CELEX: 31990R0477
Language: es
Date: 1990-02-26 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 477/90 DE LA COMISION, DE 26 DE FEBRERO DE 1990, RELATIVO A DIVERSAS ENTREGAS DE ACEITE DE COLZA REFINADO A LAS ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES ( ONG ) EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

27. 2. 90                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 51 /7
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 477/90 DE LA COMISIÓN
                                                   de 26 de febrero de 1990
                  relativo a diversas entregas de aceite de colza refinado a las organizaciones no
                              gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                   ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,                                                           suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
el Reglamento (CEE) n° 1750/89 (2), y, en particular, la           ello,
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de 21 de mayo dé 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                   Artículo 1
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            Se abre una licitación para atribuir el suministro de aceite
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          de colza refinado en beneficio de las ONG, con arreglo a
más allá de la fase fob ;                                          lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
                                                                   condiciones que figuran en los Anexos.
Considerando que, en su Decisión de 3 de marzo de 1989
relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en favor
de las ONG, la Comisión ha concedido a dichas organiza­                                       Artículo 2
ciones 342 toneladas de aceite de colza refinado ;
                                                                   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 26 de febrero de 1990.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
 O DO n° L 172 de 21 . 6. 1989, p. 1 .
 (3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                            (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 51 /8                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          27. 2 . 90
                                                             ANEXO I
             1 . Acciones nM (') : 721 /89 — 734/89 ; 736/89 y 737/89
             2. Programa : 1989
             3. Beneficiario : Euronaid PO BOX 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representante del beneficiario (2) : véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
             6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
             7. Características y calidad de la mercancía (3) (é) Q :
                 véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en III A 1)
             8 . Cantidad total : 342 toneladas netas
             9. Número de lotes (*) : 1
           10. Envasado y marcado O (l0) ;
                 véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1 987, p. 3 (en III B):
                 — envases metálicos de 20 kilogramos ;
                 — los envases deben llevar el texto siguiente : véase Anexo II
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 24. 4 al 22. 5. 1990
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (9) : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13. 3. 1990, a las 12 horas. Las
                 ofertas serán consideradas válidas hasta el 14. 3. 1990 , a las 24 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27. 3. 1990, a las 12 horas ; las ofertas
                     serán consideradas válidas hasta el 22. 3. 1990, a las 24 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 8 . 5 al 5. 6. 1990
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire,
                 à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                 rue de la Loi, 200
                 B- 1 049 Bruxelles,
                 télex : AGREC 22037 B / 25670 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 27 . 2. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 51 /9
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
            (4) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                correrá con los gastos de descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contenedores del puerto
                de embarque. El destinatario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado
                desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del segundo párrafo del apartado
                2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de cada contenedor, especifi­
                cando el número de cartones de cada número de expedición, tal como se especifica en el anuncio de lici­
                tación.
                El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo
                número comunicará al expedidor del beneficiario.
            (*) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                MM. De Keyzer & Schütz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
            (6) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                certificado sanitario.
            I7) En el- momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                certificado de origen.
            (8) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 de los presentes Anexos, la prueba del depósito de la fianza de licitación contem­
                plada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 de los presentes Anexos,
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 236 20 05, 23501 32, 236 10 97,
                     235 01 30 .
            (') No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
           (10) Además, el envasado deberá cumplir los requisitos relativos al butteroil especificados en el DO n° C 216
                de 14. 8, 1987, (13 3).
 ---pagebreak--- N° L 51 / 10                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              27. 2. 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                    ANEXO II
   Designación      Cantidad total
                                     Cantidades parciales   Beneficiario   País destinatario              Inscripción en el embalaje
       de la         de la partida     (en toneladas)
      partida       (en toneladas)
       Parti        Totalmængde          Delmængde            Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                        (i tons)           (i tons)
   Bezeichnung      Gesamtmenge          Teilmengen
                       der Partie                            Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                          (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
                 Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                            Χώρα
 Χαρακτηρισμός      της παρτίδας                            Δικαιούχος                                  Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                          (σε τόνους)                          προορισμού
                     (σε τόνους)
        Lot         Total   quantity  Partial quantities     Beneficiary  Recipient country               Markings on the packaging
                      (in tonnes)        (in tonnes)
                   Quantité totale   Quantités partielles
   Designation        de la partie                           Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
   de la partie                          (en tonnes)
                      (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione       della partita  Quantitativi parziali   Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
   della partita    (in tonnellate)    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                         Deelhoeveelheden
                     van de partij                          Begunstigde   Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
  van de partij                            (in ton)
                        (in ton)
    Designação     Quantidade total  Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário                Inscrição na embalagem
     da parte       (em toneladas)     (em toneladas)
         I                 342                15           Caritas I      Bolivia            Acción n0 721 /89 / Aceite vegetal / 90292 /
                                                                                             Potosí vía Antofagasta / Donación de la Comu­
                                                                                             nidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                             distribución gratuita
                                               15          CRS            Dominica           Action No 722/89 / Vegetable oil / 90129 /
                                                                                             Roseau via Woodbridge Bay / Gift of the Euro­
                                                                                             pean Economic Community / For free distribu­
                                                                                             tion
                                               15          Caritas B      Burkina Faso       Action n0 723/89 / Huile végétale / 90260 /
                                                                                             Bobo Dioulasso via Abidjan / Don de la
                                                                                             Communauté économique européenne / Pour
                                                                                             distribution gratuite
                                               15          SSI            Burkina Faso       Action n0 724/89 / Huile végétale / 93012 /
                                                                                             Ouahigouya via Abidjan / Don de la Commu­
                                                                                             nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                                             tion gratuite
                                               30          Caritas I      Ghana              Action No 725/89 / Vegetable oil / 90651 /
                                                                                             Accra via Tema / Gift of the European
                                                                                              Economic Community / For free distribution
                                               15          Caritas I      Guiné-Bissau       Acção n? 726/89 / Óleo vegetal / 90647 / Bissau
                                                                                              / Donativo da Comunidade Económica Europeia
                                                                                              / Destinado a distribuição gratuita
                                               30          Cinterad       Mali               Action n0 727/89 / Huile végétale / 93410 /
                                                                                              Bamako via Dakar / Don de la Communauté
                                                                                              économique européenne / Pour distribution
                                                                                              gratuite
                                               15          Caritas G      Niger               Action n0 728/89 / Huile végétale / 90402 /
                                                                                              Niamey via Lomé / Don de la Communauté
                                                                                              économique européenne / Pour distribution
                                                                                              gratuite
 ---pagebreak--- 27. 2. 90                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 51 / 11
   Designación       Cantidad total
                                       Cantidades parciales   Beneficiario  País destinatario              Inscripción en el embalaje
        de la         de la partida      (en toneladas)
       partida       (en toneladas)
        Partí         Totalmængde          Delmængde           Modtager      Modtagerland                      Emballagens påtegning
                          (i tons)           (i tons)
                     Gesamtmenge           Teilmengen
   Bezeichnung           der Partie                            Empfänger   Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                           (in Tonnen)
                       (in Tonnen)
                  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                            Χώρα
 Χαρακτηρισμός       της παρτίδας                             Δικαιούχος                                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                            (σε τόνους)                         προορισμού
                      (σε τόνους)
         Lot         Total    quantity  Partial quantities     Beneficiary Recipient country               Markings on the packaging
                        (in tonnes)        (in tonnes)
                    Quantité totale    Quantités partielles
    Désignation        de la partie                           Bénéficiaire  Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
    de la partie                           (en tonnes)
                        (en tonnes)
                    Quantità totale    Quantitativi parziali
   Designazione        della partita                          Beneficiario Paese destinatario                Iscrizione sull'imballaggio
    della partita    (in tonnellate)     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding                          Deelhoeveelheden
                      van de partij                           Begunstigde  Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
   van de partij                             (in ton)
                          (in ton)
    Designação      Quantidade total   Quantidades parciais   Beneficiário  País destinatário                 Inscrição na embalagem
      da parte       (em toneladas)      (em toneladas)
                                                15           AATM          Togo               Action n0 729/89 / Huile végétale / 91747 /
                                                                                              Lomé / Don de la Communauté économique
                                                                                              européenne / Pour distribution gratuite
                                                30           Caritas B     Zaïre              Action n0 730/89 / Huile végétale / 90269 /
                                                                                              Kinshasa via Matadi / Don de la Communauté
                                                                                              économique européenne / Pour distribution
                                                                                              gratuite
                                                 15          AATM          Madagascar         Action n0 731 /89 / Huile végétale / 91748 /
                                                                                              Fianarantsoa      via   Toamasina      /   Don de   la
                                                                                              Communauté économique européenne / Pour
                                                                                              distribution gratuite
                                                45           Caritas G     Moçambique         Acção n? 732/89 / óleo vegetal / 90440 /
                                                                                              Maputo / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                              Europeia / Destinado a distribuição gratuita
                                                 12          Caritas G     Moçambique         Acção n? 733/89 / Óleo vegetal / 90444 /
                                                                                              Maputo / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                              Europeia / Destinado a distribuição gratuita
                                                 15          SCF           Uganda             Action No 734/89 / Vegetable oil / 92205 /
                                                                                              Kampala via Mombasa / Gift of the European
                                                                                              Economic Community / For free distribution
                                                 45          Caritas I     Malawi             Action No 736/89 / Vegetable oil / 90649 /
                                                                                              Lilongwe via Dar Es Salaam / Gift of the Euro­
                                                                                              pean Economic Community / For free distribu­
                                                                                              tion
                                                 15          Cathwel        Gambia            Action No 737/89 / Vegetable oil / 90126 /
                                                                                               Kanifing via Banjul / Gift of the European
                                                                                               Economic Community / For free distribution