CELEX: 51976DC0263
Language: nl
Date: 1976-06-09
Title: Ontwerp-mededeling van de Commissie aan de Raad betreffende de internationale overeenkomst van 1976 inzake koffie#Aanbeveling voor besluiten van de Raad betreffende de ondertekening van de overeenkomst namens de Gemeenschappen en de notificatie inzake voorlopige toepassing van de overeenkomst

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 263
Vol. 1976/0083
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                           COM(76)263 def.
                                           Brussel , 9 juni I976 .
    Ontwerp-mededeling van de Commissie aan de Raad betreffende
        de internationale overeenkomst van 1976 inzake koffie
    Aanbeveling voor besluiten van de Raad betreffende de onder­
  tekening van de overeenkomst namens de Gemeenschappen en de noti­
      ficatie inzake voorlopige toepassing van de overeenkomst
     COM(76 ) 263 def.
 ---pagebreak---                                       - 1 -
I . De werkzaamheden van de Internationale koffieraad die in 19 7 5 - jaren ge.-/i.id aan
    de inderhandelingen betreffende een nieuwe internationale overeenkomst
            De internationale overeenkomst van 1968 inzake koffie , welke in 1973
    zonder haar economische bepalingen werd verlengd , verloopt op 30 september 1976 .
    In het kader van de Internationale organisatie voor koffie is opnieuw over deze
    overeenkomsten onderhandeld , die hebben geleid tot de sluiting van de interna­
    tionale overeenkomst van 1976 tijdens de 28e zitting van de Internationale
    koffieraad ( Londen, 3 november - 3 december 1975 ) •
            De ondertekeningstermijn loopt van 31 januari tot en met 31 juli 1976
    en de overeenkomst zou op 1 oktober 1976 in werking moeten treden voor een
    periode van aes jaar , d.w.z . tot 31 september 1982 . In het derde jaar van
    toepassing ( d.w.z . vóór 30 september 1979 ) zullen de partijen bij de overeen­
    komst aan de Verenigde Naties kennis moeten geven van hun voornemen, de
    deelneming aan de overeenkomst gedurende de drie daaropvolgende jaren voort
    te zetten .
            De nieuwe overeenkomst is evenals de voorgaande ( 1972 en 1968 )
    gebaseerd op contingentering van de uitvoer overeenkomstig bepaalde prijsniveaus
    hoewel er belangrijke wijzigingen zijn aangebracht die voor een beter evenwicht
    tussen de belangen van de producerende landen en de verbruikende landen zouden
    moeten zorgen .
            Verwacht mag worden dat de economische bepalingen van de nieuxe
    overeenkomst soepeler blijken te zijn dan van de voorgaande overeenkomsten ;
    aangezien alles erop gericht is de schommelingen in de koffieprijzen te
    verminderen, zouden deze zich namelijk aan de belangrijken tendenzen op de
    wereldmarkt moeten kunnen aanpassen .
    Voornaamste kenmerken van de nieuwe Internationale koffie-overeenkomst i
            - De prijzen en contingentering van de uitvoer
            De rol van de Internationale koffieraad blijft op dit gebied fundamenteel ;
    deze Raad is het die in het begin van ieder koffiejaar de prijsvork of. prijsvorken
    vaststelt die bepalend is of zijn voor het niveau van invoering , opheffing of
    wederinstelling van uitvoe^ontingenten . Daar een besluit van de Raad inzake
    prijzen ontbreekt , zou de regeling evenwel kunnen werken onder verwijding Haar
    het gemiddelde van de koffieprijzen voor "Robusta" en "andere arabica" in 1975
    (US cts/lg 63,23 ) dat in feite de minimumprijs van de overeenkomst vormt .
    De contingentering zal vanaf het tweede koffiejaar (l oktober 1977 ) en nog steeds
                                                                             •/
 ---pagebreak--- tij gebrek aan een toesluit van de Raad inzake de prijzen, kunnen worden op
 basis van de gemiddelde prijs van het voorgaande jaar , wanneer de marktprijzen
binnen een reeksprijzen die gaan van 63» 23 ets tot 77?46 ets US/lb^l5 ia of
 meer onder of boven dat gemiddelde liggen , met dien verstande dat de prijs
 van 77 i46 ets een maximum vormt op basis waarvan geen contingentering kan
 plaatsvinden , tenzij de Raad anders beslist . Er wordt op gewezen dat deze
 prijzen in de loop van de overeenkomst tweemaal kunnen worden herzien , hoewel    i
 elk idee van indexering buiten bescherming is gebleven .                         ^
          - Voorziening van de markt                                             '
          De wereldmarkt is verdeeld tussen de aan contingentering onderworpen
markt van de lid-staten en de niet aan contingentering onderworpen markt van
de niet-lid-staten. De " verbruikende lid-staten, waarvan de EEG meer dan 40 $
van de wereldinvoer vertegenwoordigt , zou dan in vergelijking met het stelsel
van de voorgaande overeenkomsten een geregelder voorziening verkrijgen . Er
bestaan namelijk geen basiscontingenten meer die per land vooraf worden
vastgesteld en in de overeenkomst opgenomen . Het stelsel van berekening van de
jaarlijkse uitvoercontingenten , die ieder jaar door de Raad zullen worden
vastgesteld , is gebaseerd op 70 % van het gemiddelde van de in het verleden
verrichte uitvoer en voor 30 $ op de geverifieerde voorraden van de exporterende
lid-staten , waardoor wordt voorkomen dat aan bepaalde exporterende landen
jaarlijkse uitvoercontingenten worden toegekend welke niet mat de werkelijke
uitvoermogelijkheden voor het betrokken jaar overeenkomen , zoals o.m . voor
het belangrijkste exporterend land in het verleden was gebleken . Overigens -
beogen de bepalingen inzake herverdeling van eventuele produktie- of uitvoer-
tekorten elke unilateraal beleid gericht op vrijwillig achterhouden van voor­
raden te ontmoedigen . Er zijn bijzondere maatregelen vastgesteld om rekening
te houden met de belangen van de kleine producerende landen die minder dan
400.000 zakken van 60 kg koffie per jaar uitvoeren .
          Bij de vaststelling van de contingentering beperken de invoerende
leden        hun invoer uit niet leden    A tot een jaarlijks volume overeen­
komende met hun traditionele handel met deze laatstgenoemde naar keuze berekend o|
het gemiddelde van de jaren 1971 tot en met 1974 of van de jaren 1972 tot en
met 1974 *
( l ) 77»46 ets = 63,23 ets (gemiddelde van de prijzen voor Robusta en andere
      Arabica in 1975= + 22,5 f».
 ---pagebreak---                                              - 3 -
               - Bevordering van het verbruik
               Een propagandafonds , daarvan de middelen in t .ee jaar door een
     verplichte heffing voor de exporterende landen 25 mio ^ kunnen belopen , kan
     voor 50 c]o met de belanghebbende organen van de invoerende landen deelnemen
     aan de financiering van de meerjarige promotiecampagnes ter stimulering van
     het verbruik in deze landen .
               - Produktie - en ouslagbeleid
               Ter vergemakkeli jking van de coördinatie van het produktiebeleid die
     studies of technische bijstand zou kunnen vereisen, kan de Raad een door de
     uitvoerende landen te storten financiële bijdrage vastgtellen om eventuele
     kosten te dekken . De Raad zal maatregelen nemen ter verificatie van de
     voorraden in de ■ uitvoerende landen en een onderzoek instellen naar een regeling
     voor een internationale voorraad .
II . Rol van de Gemeenschap en van de lid-staten tijdens de onderhandelingen
               Daar de Gemeenschap geen lid was van de in 1973 zonder economische
     clausules verlengde overeenkomst - een lid-staat had de overeenkomst niet
     ondertekend - heeft zij als waarnever deelgenomen aan de onderhandelingen,
     evenals eerder genoemde lid-staat . Ondanks deze juridisch weinig bevredigende
     situatie ,
                                                              heeft de delegatie van
     de Commissie overeenkomstig het besluit van de Raad van 18 augustus 1972 dat
     gold voor de onderhandelingen in 1975 ( l )» in      voorbereidend stadium
     voorstellen geformuleerd op de gebieden welke onder de bevoegheid van de
     Gemeeenschap vallen (artikel 113 ), welke voorstellen door alle lid-staten zijn
     aanvaard en tijdens de onderhandelingen naar voren gebracht . Zo zijn de
     bepalingen welke deelneming van de Gemeenschappen aan de overeenkomst mogelijk
     maken , bevestigd en zijn bepalingen vastgesteld om de Gemeenschap in staat te
     stellen de overeenkomst , op dezelfde grond als de staten , te ontertekenen .
     ( l ) Zie document 247/75 (COMSR 33 ) van 17 Februari 1975
 ---pagebreak---                                 - 4 -
         De harmonisatie van de standpunten der lid-staten over de andere
kwesties met het oog op het voeren van        gemeenschappelijke acties , is
verzekerd door de geest van samenwerking en de wil tot slagen die de
delegaties hebben bezield . Voor de moeilijkste vraagstukken , zoals die
betreffende de prijzen en contingenten , heeft men aldus een bevredigende
oplossing kunnen vinden . Gezien het belang hiervan bij de onderhandelingen      j
dient ook te worden gewezen op de wil om tot een vergelijk te komen             j
waarvan de delegaties van de twee voornaamste lid-staten van de Interna­
tionale organisatie voor koffie , te weten de Verenigde Staten en Brazilië ,
blijk hebben gegeven»
         Van de zijde van de producerende landen hebben de Afrikaanse landen
waaronder talrijke ACS-landen , alsmede de landen van Centraal -Amerika ,
voldoening gekregen wat betreft de verdeling van de markt , daar zij
uitvoercontingenten konden verkrijgen die meer met hun werkelijke produktie-
capaciteit in overeenstemming zijn , terwijl Brazilië , dat door een van de
grootste vorstperioden uit zijn geschiedenis werd getroffen en zijn
produktiepotentiè'el voor enige tijd zag verminderen , op dit belangrijke
punt concessies heeft gedaan .
III , Inwerkingtreding van de overeenkomst : voorstel van de Commissie
         De overeenkomst van 1976 staat tot en met 31 juli 1976 ter onder­
tekening open voor de partijen bij de verlengde overeenkomst van 1968 en
voor de regeringen ( l ) die voor de zitting van de onderhandelingen zijn
uitgenodigd . Haar voorlopige of definitieve inwerkingtreding is vastgesteld
voor 1 oktober 1976 wel onder de volgende voorwaarden : ten minste 20
uitvoerende landen die op zijn minst 80 $ van de stemmen vertegenwoordigen ,
en 10 invoerende landen die op zijn minst 80 $ van de stemmen vertegen­
woordigen , volgens de in bijlage II van de overeenkomst aangegeven verdeling ,
moeten uiterlijk op 30 september 1976 hun bekrachtigingsacte hebben
            .  1 11  1 ' i–
neergelegd, of te . kennen hebben gegeven dat zij de overeenkomst voorlopig
zullen toepassen.
                                                                                i
(l ) Overeenkomstig artikel 4, lid 3 van de overeenkomst wordt het woord        j
     " Regering " geacht ook te gelden voor de Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---                               - 5 -
           Gezien de algemene tevredenheid waardoor de onderhandelingen over
  deze overeenkomst werden gekenmerkt en de ( in feite sinds drie jaar
  onderbroken) internationale samenwerking betreffende het voornaamste
  door de ontwikkelingslanden uitgevoerde landbouwprodukt weer op gang komt ,
• acht de Commissie het zeer wenselijk dat de Gemeenschap en de lid-staten ,
  vooral in dit jaar 1976 waarin de 4e UNCTAD en de werkzaamheden van de
  Conferentie inzake internationale economische samenwerking plaats zullen
  vinden , "binnen de gestelde termijn de vereiste procedures voltooien , zodat
  de nieuwe overeenkomst in werking kan treden . Wat betreft de bepalingen
  inzake de gemeenschappelijke handelspolitiek met het oog op de toepassing
  van de overeenkomst , zal de Gemeenschap vóór 30 september 1976 de nodige
  voorschriften betreffende het stelsel van toezicht op de invoer en de
  eventuele beperking van de invoer uit de niet -lid-staten moeten vaststellen ,
  met inachtneming van het vrije verkeer van goederen binnen het gemeen­
  schappelijk douanegebied en de gemeenschappelijke liberalisatiemaatregelen
  ten opzichte van derde landen .
           De Commissie beveelt de Raad derhalve aan ;
  - te besluiten dat de internationale koffie-overeenkomst van 1976 zo
    spoedig mogelijk vóór 31 juli 1976 namens de Europese Economische
    Gemeenschap , behoudens sluiting , wordt ondertekend .
  - volgens bijgaande tekst te besluiten dat de Gemeenschap vóór 30 september
    1976 de secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties
    zal mededelen dat zij deze overeenkomst als invoerende lid-staat
    voorlopig zal toepassen , wanneer deze overeenkomstig artikel 61 in
    werking treedt . De tekst van de overeenkomst wordt aan het besluit gehecht
    dat in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen wordt bekend­
    gemaakt .
           Wanneer een of verschillende lid-staten deze formaliteiten niet
  binnen de gestelde termijn kunnen afwikkelen , zou de Gemeenschap " zulks
  in ieder geval binnen deze termijn moeten doen zodat de toepassing van de
  regels van de overeenkomst welke deel uitmaken van de gemeenschappelijke
  handelspolitiek , voor het gehele douanegebied van de Gemeenschap verzekerd
  kan worden, zodra de overeenkomst op 1 oktober 1976 in werking treedt .
 ---pagebreak---                                 - 6 -
         Om constitutionele redenen heeft een lid-staat tijdens de voorbereide^
werkzaamheden voor de onderhandelingen melding gemaakt van juridische           1
moeilijkheden die hij voor de voorlopige toepassing van de overeenkomst
ontmoet , voor zover een dergelijke verbintenis de verplichting meebrengt
                                                                  «
financieel deel te nemen aan de kosten van beheer van de overeenkomst voor
een periode welke aan de voltooiing van de vereiste ratificatieprocedures
voorafgaat .
         De Commissie wijst er in dit verband op dat , toen de Raad het besluit
nam inzake deelneming van de Gemmenschap aan de onderhandelingen over de
tweede internationale cacao-overeenkomst , hij in een gelijkaardig geval
melding heeft gemaakt van bijzondere moeilijkheden van deze lid-staat en
van mening was dat een oplossing op communautair niveau moest worden
gevonden , zodat de toepassing van de nieuwe overeenkomst door alle lid­
staten en door de Gemeenschap kon plaatsvinden* De Commissie is van oordeel
dat voor de internationale koffie-overeerikomst eenzelfde procedure zou
moeten worden gevolgd. .
 ---pagebreak---        COMMISSIE VAIT DE
    EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
Directoraat-generaal Ontwikkeling                           Brussel , april 1976
                 OHTWÏÏRPAANBEVELI NG VOOR EEN BESLUIT VAIT DE RAAD
       betreffende de notificatie inzake voorlopige toepassing door de Europese
       Economische Gemeenschap van de internationale overeenkomst van 1976
                                      inzake koffie
       DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
       gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap»
       inzonderheid op artikel 113 ,
       gezien de aanbeveling van de Commissie', ■
 ---pagebreak---                                        - 2 -
Overwegende dat de Raad heeft "besloten vóór 31 juli 1976 de internationale
overeenkomst van 1976 inzake koffie namens de Gemeenschap "behoudens sluiting ,
te    ondertekenen ,
Overwegende dat dienstig is dat de Gemeenschap mededeelt dat zij deze overeenkomst
voorlopig zal toepassen, in afwachting van de voltooiing van de voor de sluiting
van de overeenkomst vereiste interne procedures .
BESLUIT :
                                   Eni /? artikel
1.        Overeenkomstig artikel 61 van de internationale overeenkomst van .1976
inzake koffie zal de Europese Economische Gemeenschap vóór 30 september 1976
aan de secretaris-generaal van de organisatie van de Verenigde Naties mededelen
dat zij deze overeenkomst als invoerend lid voorlopig zal toepaseen , wanneer deze
overeenkomstig artikel 61 in werking zal treden .
          De tekst van de overeenkomst is als "bijlage aan het onderhavige besluit
gehecht .
2.        De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen
die "bevoegd is tot dezenotificati^ over te gaan ( l ).
( l ) De datum waarop de overeenkomst voorlopig van toepassing zal worden, wordt
      in het Publikatieblad  van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt