CELEX: 51987PC0637
Language: nl
Date: 1987-12-02
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten (1988) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 637
Vol. 1987/0302
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(87 ) 637 def .
                                                       Brussel , 2 december 1987
                                 Voorstel voor een
                         VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
     betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
            communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand
                         vervaardigde produkten ( 1988 )
                          (door de Commissie ingediend )
C0M(87 ) 637 def .
                             R
                             r~3
                                     V -.^ rv
                                                 ■ + V;:. vi
                                        «V
                                        *V    s”
                                              *   ..v» ■   t
                              V~3,    K     N?.V/        . :
                               \f> \                      . r
 ---pagebreak---                                       Λ
                               TOELICHTING
1. In het kader van de multilaterale onderhandelingen binnen het GATT heeft
   de Gemeenschap zich bereid verklaard om op bepaalde voorwaarden zoals de
   voorlegging van een door de bevoegde autoriteiten erkend fabricagecertif i-
   caat , jaarlijks over te gaan tot de opneming van een communautair tarief¬
   contingent ter waarde van 5 000 000 ECU vrij van recht , en een maximum van
   500 000 ECU per betrokken tariefposte of onderverdeling , voor bepaalde met
   de hand vervaardigde produkten (handicraf ts ) .
   In het kader van de toepassing van de Verklaring van intentie
   betreffende de handelsbetrekkingen met bepaald Aziatische landen , en
   ten einde rekening te houden met nieuwe Lid-Staten welke van deze contin¬
   genten gebruik zouden gaan maken , werd de omvang van het contingent met
   ingang van 1 januari 1974 gebracht op 10 000 000 ECU (met een maximum
   van 1 000 000 ECU per tariefpost of onderverdeling ) , en met ingang van
   1 januari 1983 op 10 200 000 ECU (met een maximum van 1 200 000 ECU per
   tariefpost of onderverdeling ) .
   Ook in verband hiermee en naar aanleiding van een door het Verenigd
   Koninkrijk ingediend verzoek ( 1), is de Commissie ertoe overgegaan om
   een onderzoek in te stellen naar de problemen welke zich voordoen op
   het gebied van de handelsbetrekkingen tussen deze Lid-Staat en de
   Aziatische landen van het Gemenebest als gevolg van de geleidelijke
   afschaffing sinds 1 januari 1974 van de preferenties waarvan deze
   laatste op de Engelse markt hebben geprofiteerd met betrekking tot
   een groot aantal produkten en met name met betrekking tot sommige
   kledingstukken en eindprodukten verkregen uit de met de hand ver¬
   vaardigde weefsels . Dit probleem is verscheidene malen besproken
   met de regeringsdeskundigen en in gemeenschappelijk overleg werd
   besloten om het betrokken probleem opnieuw te onderzoeken zoals de
   economische situatie van de Gemeenschap een gunstige ontwikkeling te
   zien zou geven .
   Voor het jaar 1987 werd het bedrag van het contingent gebracht op
   10 540 000 ECU , rekening houdend met de deelneming van Spanje en
   Portugal .
    ( 1 ) Dit verzoek werd gesteund door de autoriteiten van India en Pakistan .
                                                                               I
 ---pagebreak---                                   - 2 -
 2 . Het hierbij gevoegde verordeningsvoorstel beoogt dus de opening van het
     desbetreffende tariefcontingent per 1 januari 1988 , voor dezelfde
     produkten als in 1987 en voor het hogervernoemde bedrag van 10 540 000
     ECU , rekening houdend met de inwerkingtreding , op 1 januari 1988 van de
     gecombineerde nomenclatuur , die het gemeenschappelijk douanetarief vervangt .
     De Commissie is zich bewust van het feit dat de omzetting van bepaalde
     tariefconcessies van het gemeenschappelijk douanetarief in de gecombi¬
     neerde nomenclatuur , tot problemen kan leiden die door de betrokken par¬
     tijen moeten worden geregeld . Zij behoudt zich dus de mogelijkheid voor
     om haar voorstel in de loop van de procedure te wijzigen , om het eventueel
     naargelang van de behoeften aan te passen .
3.   Gezien het ontbreken van gedetailleerde statistische gegevens met
     betrekking tot de produkten in kwestie , werd het contingent evenals in
     de voorgaande jaren in elf gedeelten verdeeld , waarbij aan alle gebieden
     waaruit de Gemeenschap is samengesteld één gedeelte werd toegekend , ter¬
     wijl het laatste gedeelte in reserve wordt gehouden om eventuele extra
     behoeften te dekken . Inderdaad zijn de voorgestelde quota deze weerhouden
     door de Raad voor het jaar 1986 voor de Lid-Staten .
4.   Een ander probleem vloeit voort uit de vaststelling van een
     communautaire buffer waarvan de grootte voor elke bij het contingent
                                                         «
     betrokken tariefpost of onderverdeling op het ogenblik niet het niveau
     van 1 200 000 ECU mag overschrijden . Dit probleem kwam reeds ter sprake
     op de overlegvergaderingen welke op 9 en 15 april 1970 werden gehouden ,
     waarbij tevens gebleken was dat overschrijding van het plafond in sommige
     gevallen moeilijkheden kon veroorzaken op de markt van de Lid-Staten .
     In een eerste stadium was evenwel overeengekomen dat :
     - er geen bijzondere bepalingen mochten worden opgenomen in de
       eigenlijke verordening om overschrijding van dit plafond te voorkomen ;
     - de bevoegde instanties in alle Lid-Staten nauw zouden samenwerken met
       de diensten van de Commissie ten einde het mogelijk te maken dat pas ¬
       sende maatregelen zouden kunnen worden genomen indien er een werkelijk
       gevaar zou ontstaan dat het betrokken plafond zou worden overschreden .
                                                                                 4
 ---pagebreak--- In een eerste stadium was evenwel overeengekomen dat :
- er geen bijzondere bepalingen mochten worden opgenomen in de
  eigenlijke verordening om overschrijding van dit plafond te
  voorkomen ;
- de bevoegde instanties in alle Lid-Staten nauw zouden samenwerken
  met de diensten van de Commissie ten einde het mogelijk te maken dat
  passende maatregelen zouden kunnen worden genomen indien er een
  werkelijk gevaar zou ontstaan dat het betrokken plafond zou worden
  overschreden .
Zo kon men het unaniem eens worden over de voorlopige toepassing van
een controlesysteem waarbij in het algemeen theoretisch een nationaal
plafond wordt vastgesteld per tariefpost , overeenkomend met 10 % van
het aanvankelijk quotum van elk van de Lid-Staten , en voor nader vast
te stellen periodes aan de Commissie zal worden medegedeeld in welke
mate de quota in de Lid-Staten voor elk van de betrokken tariefposten
zijn verbruikt . Het overzicht voor de Gemeenschap in haar geheel , dat
door de diensten van de Commissie wordt opgesteld , zou onverwijld aan
alle Lid-Staten worden medegedeeld .
In de praktijk zou dit systeem als volgt worden toegepast :
- wanneer in een Lid-Staat de afboekingen op een bepaalde tariefpost
  10 % bereiken van het aanvankelijk quotum dat aan deze Lid-Staat is
  toegekend , deelt deze dit , zonder de afboekingen evenwel stop te
  zetten , mee aan de Commissie die het op haar beurt meedeelt , aan de
  andere Lid-Staten welke vervolgens de Commissie zo spoedig mogelijk
  in kennis stellen van de door hen verrichte afboekingen ; indien aan
 ---pagebreak---                                  4
   de hand van het door de Commissie opgestelde overzicht van deze
   tariefpost blijkt dat het plafond is bereikt , worden de afboekingen
   op de betrokken tariefpost in alle Lid-Staten stopgezet ; indien het
   plafond noch niet bereikt is , doch dit in de nabije toekomst het
   geval zou kunnen zijn , wordt door de Lid-Staten een maal per week of
   nadat voor een aanzien bedrag is afgeboekt , per telex aan de
   Commissie medegedeeld wat het totaal van de afboekingen is geweest
   gedurende de afgelopen week of gedurende de periode welke sinds de
   laatste kennisgeving verstreken is .
   Gezien de in de gecombineerde nomenclatuur geconstateerde splitsing
   van de posten of postonderverdelingen van het gemeenschappelijk douane ¬
   tarief wordt voorgesteld in het kader van de 4-cijfercode van de gecombi ¬
   neerde nomenclatuur , voor 1988 dezelfde regels als in het verleden toe te
   passen , met de verbintenis open te staan voor elke , voor de begunstigde
   landen voordelige oplossing , indien deze werkwijze tot maatregelen mocht
   leiden die stringenter zijn dan voordien .
5. Zoals bij de vorige perioden is de toekenning van dit contingent
   slechts geoorloofd indien de goederen bij de invoer vergezeld zijn
   van een bepaald certificaat dat tot op dit ogenblik opgesteld is in
   alle talen van de Gemeenschap .  Dit certificaat wordt voortaan vervangen
   door een tweetalig certificaat .  Gedurende een termijn van één jaar is
   het toegelaten de oude certificaten op te gebruiken .
 ---pagebreak---                        Voorstel voor
                VERORDENING ( EEG )        VAN DE RAAD
betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde
                        Produkten ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Gemeenschap zich bereid heeft ver¬
klaard voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten
jaarlijks een communautair tariefcontingent , vrij van
recht , te openen voor een totaalbedrag dat voor 1987
10 540 000 Ecu bedroeg , zulks met een maximum van
1 200 000 Ecu voor elke betrokken groep van produkten ;
dat echter het recht om gebruik te maken van dit commu¬
nautaire tariefcontingent afhankelijk is gesteld van het
indienen bij de douaneautoriteiten van de Gemeenschap
van een door de erkende instanties van het land van
vervaardiging afgegeven certificaat , waarin wordt ver¬
klaard dat de betrokken goederen met de hand zijn ver¬
vaardigd ; dat het derhalve dienstig is dit tariefcon¬
tingent te openen per 1 januari 1988 , op basis van het
voor het jaar 1987 aangehouden volume ;
Overwegende dat de Gemeenschap , met ingang van 1.1.1988 ,
een gecombineerde goederen-nomenclatuur , heeft goedge ¬
keurd die beantwoordt aan de eisen van het gemeenschappe ¬
lijk douanetarief van de statistieken van de buiten¬
landse handel van de Gemeenschap en de handel tussen
haar Lid-Staten dat om terzelfder tijd de specifieke
communautaire voorschriften te bestrijken genoemde
nomenclatuur is uitgebreid door de vaststelling van een
geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen (TARIC );
dat derhalve met ingang van deze datum gebruik moet worden
gemaakt van de gecombineerde nomenclatuur en eventueel van
de TARIC-codenummers voor de omschrijving van de in deze
verordening bedoelde goederen ;
 ---pagebreak---                                     6
 Overwegemgfc dat met nam^ dient te worden gewaarborgd
dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik
 kunnen maken van de door het bedoelde contingent gebo¬
den mogelijkheden en dat het aan dat contingent verbon¬
den recht zonder onderbreking wordt toegepast op alle
invoer totdat het tariefcontingent geheel is uitgeput; dat een
systeem voor de benutting van het communautaire tarief¬
contingent, gebaseerd op een verdeling over de betrokken
Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het com¬
munautaire karakter van dat contingent in het licht van de
hiervoor uiteengezette beginselen ; dat die verdeling, om zo
goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de markt
voor de betrokken produkten aan te sluiten , zou moeten
geschieden naar verhouding van de werkelijke behoeften ,
berekend enerzijds aan de hand van de statistische gegevens
betreffende de invoer uit derde landen over een representa¬
tieve referentieperiode, en anderzijds op basis van de eco¬
nomische vooruitzichten voor het betrokken conringents-
jaar ;
Overwegende evenwel dat de betrokken produkten niet
afzonderlijk zijn opgenomen in de statistische nomencla¬
tuur; dat het dan ook niet mogclijk is gebleken statistische
gegevens te verzamelen die voldoende nauwkeurig en repre¬
sentatief zijn ; dat de benuttingsgraad van het tot dusver
geopende communautaire tariefcontingent geen doorslagge¬
vend oordeel over de werkelijke behoeften van elk der
l.id-Staten mogelijk maakt ; dat liet dientengevolge met
mogelijk is anders te werk te gaan dan sloor liet tariefcon ¬
tingent in elf delen te splitsen , en hiervan elk een toe te
kennen aan respectievelijk de Bcnelux-landen , Denemar¬
ken , de Bondsrepubliek Duitsland , Griekenland , Spanje ,
Frankrijk , Ierland , Italië , Portugal en het Verenigd Konink ¬
rijk , terwijl het laatste deel een reserve vormt ter voorzie¬
ning in de verdere behoeften van de l.id-Staten die hun
aanvankelijke quotum hebben verbruikt ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder
spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat het , ten einde daarmede
rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen ,
van belang is dat iedere l.id-Staar die zijn aanvankelijke
quotum nagenoeg geheel heeft opgebruikt , overgaat tot
opneming van een extra quotum uit de communaut’aire
reserve; dat dergelijke opnemingen door elke Lid-Staat
moeten worden verricht wanneer elk van zijn extra quota
vrijwel geheel is benut , en wel zo vaak als de reserve dit
toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten
gelden tot aan het einde van de geldigheidsduur van het
contingent ; dat deze wijze van beheer een nauwe samen¬
werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die
met name de benuttingsgraad van het contingent moet
kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen
inlichten ; dat deze samenwerking des te nauwer dient te
zijn , daar het in het huidige stadium niet noodzakclijk
schijnt , in deze verordening bijzondere maatregelen vast te
stellen ten einde te waarborgen dat het afboekingsplafond
van 1 200 000 Ecu voor ieder codenum¬
mer met 4 cijfers van de gecombineerde
nomenclatuur niet wordt overschreden ;
  Overwegende dat het noodzakeli|k is dar een Lid-Staat die
  op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het
  contingent een aanzienlijk overschot heeft , daarvan een
  aanmerkelijk percentage in de reserve terugstort , ten einde
 ---pagebreak---                                     Ί-
t** vtmrknnicii dat in een l.id-Staat ccn gedeelte van hef
communautaire contingent onbenut blijft, terwijl andere
Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom.
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo¬
mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
één van haar leden ,
     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
     VASTGESTELD :
                                Artikel ]
 1 . Van 1 januari tot en met 31 december
 1988 worden de douanerechten voor de
 tivoer van de in bijlage I opgenomen
 produkten volledig geschorst binnen
 grenzen van een communautair tariefcon¬
 tingent , opgenomen onder volgnummer
 09.0105 voor een waarde van 10 540 000
 Ecu met een maximumbedrag van 1 200 000
 Ecu voor elke code met 4 cijfers van de
 gecombineerde nomenclatuur
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent worden door
Spanje en Portugal rechten toegepast die worden berekend
overeenkomstig de bepalingen ter zake in de Akte van
Toetreding.
 2. Dit contingent kan echter alleen gebruikt worden voor
 de produkten die vergezeld zijn van een door de ter zake
 bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap erkend certifi¬
 caat, afgegeven door één der erkende instanties van het in
 bijlage III opgenomen land van vervaar¬
 diging en overeenkomende met het in bij ¬
 lage II ( 1) opgenomen model , waarin wordt
 verklaard dat de betrokken goederen met de
 hand zijn vervaardigd . Deze goederen moeten
 bovendien door de ter zake bevoegde autori ¬
 teiten van de Gemeenschap worden aanvaard
 als met de hand vervaardigd .
                                Artikel 2
    1 . Een eerste gedeelte van 6 920 000 Ecu wordt over de
    Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens het bepaalde
     in artikel 5 , gelden voor de periode van 1 januari tot en met
    31 december 1988 bedragen voor ieder der Lid-Staten :
                                                     (in Ecu)
             Benelux                               1 275 000
             Denemarken                               278 540
             Duitsland                            1 513 720
             Griekenland                                16 320
            Spanje                                    250 000
            Frankrijk                             1 250 000
            Ierland                                   167 080
            Italië                                   772 140
            Portugal                                   90 000
            Verenigd Koninkrijk                   1 307 200 .
    2. Het tweede gedeelte, dat 3 620 000 Ecu beloopt, vormt
    de communautaire reserve .
   ( 1 ) De in bijlage U van verordening (EEG) nr .
          3503 /86 van 10 november 1986 opgenomen mo¬
          dellen van certificaten mogen evenwel tot
          31 december 1988 worden aanvaard .
 ---pagebreak---                                         t                     XXI / 909 / 87-NL
3 . De Verordeningen ( EEG ) nr. 2779 / 78 (t) en ( EEG )
nr. 289 / 84(5) zijn van toepassing bij berekening van de
tegenwaarde in de nationale valuta’s van de in Ecu uitge¬
drukte bedragen.
                            Artikel 3
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat –
zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , dan wel dat zelfde
quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in
de reserve teruggestorte gedeelte – voor 90 % of meer is
benut , gaat die Lid-Staat , door middel van een kennisgeving
aan de Commissie , onverwijld over tot opneming van een
tweede quotum , gelijk aan 15% van zijn aanvankelijke
quotum , voor zover in de reserve nog een voldoende
hoeveelheid aanwezig is, eventueel op de volgende eenheid
naar boven afgerond .
2 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
aanvankelijke quotum , het door hem opgenomen tweede
quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij onder de
in lid 1 genoemde voorwaarden over tot opneming van een
derde quotum , gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijke
quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
afgerond .
3 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum
voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij onder dezelfde
voorwaarden over tot opneming van een vierde quotum dat
gelijk is aan het derde.
Deze procedure wordt verder op overeenkomstige wijze
toegepast totdat de reserve is uitgeput .
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3
 kan iedere Lid-Staat overgaan tot de opneming van kleinere
hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan¬
neer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota
wellicht niet geheel zullen worden benut. De betrokken
Lid-Staat deelt de Commissie de redenen mede die tot
toepassing van de bepalingen van het onderhavige lid
hebben geleid .
                            A rlikel •/
 De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
lot en mei 31 december 1988 .
                            Artikel S
 De l.id-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 19f8 het
nier benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
reserve terug, dat op 15 september 198)3 50 % van het
aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een
grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer er redenen zijn
om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1988 aafh de
Commissie kennis van de totale invqer van de betrokken
produkten , die gedurende de periode tot en met 15 septem¬
ber 1988 heeft plaatsgevonden en op het communautaire
contingent is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte
van hun aanvankelijke quotum dat zij in de reserve terug¬
storten .
                            Artikel 6
 De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
 overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en
 ( 2 ) PB nr . L 333 van 30.11.1978 , blz . 5 .
 ( 3 ) PB L nr . 33 van 4.2.1984 , blz . 2 .                                    -9
 ---pagebreak---                                                                      1                       XXI / 909 /87-NL
            >                  geeft , zodra de opgaven haar bereiken , aan iedere Lid-Staat
                               kennis van de nog in de reserve aanwezige hoeveelheden .
                               Zij stelt dc Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober Kffi in kennis
                               van de stand van de reserve , na de overeenkomstig artikel 5
                               verrichte terugstortingen .
                               Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
                               volledig wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid
                               beperkt blijft, en deelt daartoe aan de Lid-Staat die de
                               laatste opneming heeft verricht mede hoeveel het saldo
                               bedraagt .
                                                          Artikel 7
                               1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat
                               bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
                               opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveel¬
                               heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
                               hun gecumuleerde aandeel in het communautaire tariefcon¬
                               tingent.
                               2. De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs van de
                               betrokken produkten vrije toegang tot de quota die hun
                               zijn toegekend .
                                3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
                                hun quota af naar gelang de betrokken produkten bij de
                               douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangege¬
                               ven .
                                4 . Dc uitpnttingsgraad van dc quota van iedere Lid-Staat
                                wordt vastgcstcld op grond van dc ingevoerde hoeveel¬
                                heden , die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden zijn
                                afgeboekt .
                                                           Artikel 8
                                Op verzoek van dc Commissie stellen dc Lid-Staten haar op
                               de hoogte van de invoer van dc betrokken produkten die
                                daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
                                                           Artikel 9
                                De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
                                bereiken dat deze verordening wordt nageleefd. *
                                                          Artikel 10
                                Deze verordening treedt in werking op 1 januari 198?.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                                                         V'dnr ih• K,i,iil                     ,
                                                                                                              Xo
                                                                        Dr Vmirzitlrr
 ---pagebreak---                                            \o
                                                               XXI / 909 / 87-NL
     BIJLAGE I . In artikel 1 , lid 1 bedoelde lijst van produkten
Code van de gecom¬                         Omschrijving
bineerde nomencla¬
tuur
 ex 42.02             Reiskoffers en valiezen , koffers voor toiletbenodigdheden ,
                      dokumentenkoffertjes , aktentassen , school- en boekentassen ,
                      etuis , foedralen en kokers voor kijkers , voor camera 's , voor
                      wapens , voor muziekinstrumenten of voor brillen , alsmede der¬
                      gelijke bergingsmiddelen ; reiszakken , toiletzakken , rugzakken ,
                      handtassen , boodschappentassen , portefeuilles , portemonnaies ,
                      kaartentassen , sigarettenkokers , tabakszakken , gereedschapstas -
                      sen en - zakken , poederdozen , etuis , foedralen en kokers voor
                      sportartikelen , voor flacons , voor juwelen of voor messenmakers -
                      werk , alsmede dergelijke bergingsmiddelen , van leder , van kunst -
                      leder , van kunststof in vellen , van textiel , van vulcanfiber of
                      van karton , of geheel of voor het grootste deel bekleed met deze
                      stoffen :
 4202 11 10           dokumentenkoffertjes , aktentassen , school- en boekentassen ,
                      alsmede dergelijke bergingsmiddelen .
 4202 11 90           andere
 4202 12 91           dokumentenkoffertjes , aktentassen , school- en boekentassen ,
                      alsmede dergelijke bergingsmiddelen
 4202 12 99           andere
 4202 19 91           dokumentenkoffertjes , aktentassen , school- en boekentassen ,
                      alsmede dergelijke bergingsmiddelen
 4202 19 99           andere
 4202 21 00           met een buitenkant van leder , van kunstleder of van lakleder
 4202 31 00           met een buitenkant van leder , van kunstleder of van lakleder
 4202 32 90           van textiel
 4202 39 00           andere
 4202 91 10           reiszakken , toiletzakken , rugzakken eh sporttassen
 4202 91 50           bergingsmiddelen voor muziekinstrumenten
 4202 91 90           andere
 4202 92 91           reiszakken , toiletzakken , rugzakken en sporttassen
 4202 92 95           bergingsmiddelen voor muziekinstrumenten
 4202 92 99           andere
 4202 99 10           voor muziekinstrumenten
 ex 4203              Kleding en kledingstoebehoren , van leder of van kunstleder
 4203 30 00           gordels , koppelriemen en draagriemen
 4203 40 00           andere kledingstoebehoren
 4419 00 00           Tafel- en keukengerei van hout
 ---pagebreak---                                     U                            XXI / 909 / 87-NL
                                                                                    2.
ex 4420          Inlegwerk van hout ; koffertjes , kistjes en etuis , voor juwelen
                 of voor goudsmidswerk , alsmede dergelijke artikelen , van hout ;
                 beeldjes en andere siervoorwerpen van hout ; meubelmakerswerk
                 van hout , ander dan dat bij hoofdstuk 94 :
4420 10 00       beeljes en andere siervoorwerpen , van hout
                 andere :
4420 9090        andere
ex 4818          Closetpapier , zakdoeken , toiletdoekjes , handdoeken , tafel¬
                 lakens , servetten , luiers , maandverbanden en tampons , bedde-
                 lakens en dergelijke artikelen voor toiletgebruik of voor
                 huishoudelijk , hygiënisch of klinisch gebruik , kleding en
                 kledingtoebehoren , van papierstof , van papier , van cellulose-
                 watten of van cellulosevezels :
                 zakdoeken , toiletdoekjes en handdoeken :
4818 20 10       zakdoeken en toiletdoekjes
                 handdoeken
4818 20 91       op rollen
4818 20 99       andere
4818 30 00       tafellakens en servetten
4818 50 00       kleding en kledingtoebehoren
                 andere :
4818 90 10       artikelen voor chirurgisch , medisch of hygiënisch gebruik ,
                 niet opgemaakt voor de verkoop in het klein
4818 9090        andere
ex 4819          Dozen , zakken , hoezen en andere verpakkingsmiddelen van
                 papier , van karton , van cellulosewatten of van valiezen van
                 cellulosevezels ; kartonnagewerk voor kantoorgebruik , voor
                 winkelgebruik en vpor der gelijk gebruik :
4819 30 00       zakken met een bodembreedte van 40 cm of meer
ex 4823          Ander papier en karton , alsmede andere cellulosewatten en
                 vliezen van cellulosevezels , op maat gesneden ; andere werken
                 van papierstof , van papier , van karton , van cellulosewatten
                 of van vliezen van cellulosevezels :
                 presenteerbladen , schalen , borden , kopjes , bekers en derge¬
                 lijke artikelen , van papier of van karton :
4823 60 10       presenteerbladen , schalen en borden
4823 60 90       andere
                 werken van papierstof , gevormd of geperst :
4823 70 90       andere
4823 90 90       andere
ex 5208          Weefsels van katoen , bevattende 85 of meer gewichtspercenten
                 katoen met een gewicht van niet meer dan 200 g per m2 :
ex 52.08.51-00   met de hand , volgens het "batik"-procédé , geverfd of bedrukt
     t /m
ex 52.08.59 - 00
ex 5209          Weefsels van katoen , bevattende 85 of meer gewichtspercenten
                 katoen , met een gewicht van meer dan 200 g per m2 :
ex 52.09.51-00   met de hand , volgens het "batik"-procédé , geverfd of bedrukt
       t /m                                                                        λ%>
ex 52.09.59-00
 ---pagebreak---                                     1                       XXI
                                                            XXI // 909
                                                                   909 // 87-NL
                                                                          87-NL
                                                                                3.
ex 5212       Andere weefsels van katoen :
              met een gewicht van niet meer dan 200 g per m2
ex 52.12.15   met de hand , volgens het "batik"-procédé , geverfd of bedrukt
ex 52.12.25
ex 5701       Tapijten , geknoopt of met opgerolde polen , ook indien ge ¬
              confectioneerd :
5701 10 10    bevattende in totaal meer dan 10 gewichtspercenten zijde of
              vlokzij de
5701 90 10    van zijde , van vlokzijde , van synthetische vezels , van garens
              bedoeld bij post 56.05 of van textielstof fen gecombineerd met
              metaaldraad
5701 90 90    van andere textielstof fen
ex 5704       Tapijten van vilt , niet getuft of gevlokt , ook indien ge ¬
              confectioneerd :
5704 90 00    andere
ex 5705       Andere tapijten van textielstof fen , ook indien geconfectioneerd :
5705 00 10    van wol of van fijn haar
5705 00 39    andere
5705 00 90    van andere textielstof fen
ex 5810       Borduurwerk , aan het stuk , in banden of in de vorm van motieven :
58.10.10-10
   t /m
58.10.99-90
ex 6101       Overjassen , jekkers , capes , anoraks , blousons en dergelijke
              artikelen , van brei- of haakwerk , voor heren of voor jongens ,
              andere dan de artikelen bedoeld bij post 61.03 :
ex 6101 10 10 overjassen , jekkers , capes en dergelijke artikelen
              - poncho's van fijn haar
ex 6102       Mantels , capes , anoraks , blousons en dergelijke artikelen
              van brei- of haakwerk , voor dames of voor meisjes , andere
              dan de artikelen bedoeld bij post 61.04 :
ex 6102 10 10 mantels , capes en dergelijke artikelen
              - poncho's van fijn haar
ex 6110       Truien , jumpers , pullovers , slipovers , vesten en dergelijke
              artikelen , van brei- of haakwerk :
 ---pagebreak---                                           . Oj                       XXI
                                                                     XXI // 909
                                                                            909 // 87-NL
                                                                                   87-NL
                                          '                                              44 .
ex 6110 10 39        van fijn haar
                     - truien , jumpers , pullovers (met of zonder mouwen)
ex 6110 10 99        van fijn haar
                     - truien , jumpers , pullovers (met of zonder mouwen)
ex 5201              Overjassen , jekkers , capes , anoraks , blousons en dergelijke
                     artikelen , voor heren of voor jongens , andere dan de artikelen
                     bedoeld bij post 62.03 :
ex 6201 11 00        van wol of van fijn haar :
                     - poncho's
ex 6201 92 00        van katoen
                     - (1)
ex 5201 99 00        van andere textielstof f en
                     - (1)
ex 6202              Mantels , capes , anoraks , blousons en dergelijke artikelen , voor
                     dames of voor meisjes , andere dan de artikelen bedoeld bij
                     post 62 .
ex 6202 11 00        van wol of van fijn haar
                     - poncho's en capes van wol
                     - poncho's van fijn haar
ex 6202              Mantels , capes , anoraks , blousons en dergelijke artikelen ,
                     voor dames of voor meisjes , andere dan de artikelen bedoeld
                     bij post 62.04 :
ex 6202 92 00        van katoen
                     - (D
ex 6202 99 00        van andere textielstof f en
                     - ( 1)
ex 6204              Mantelpakken , broekpakken , ensembles , blazers en andere jasjes ,
                     japonnen , rokken , btoekrokken , lange en korte broeken ( andere
                     dan zwembroeken) en zogenaamde Amerikaanse overalls , voor dames
                     of voor meisjes :
ex 6204 12 00        van katoen
                     - (1)
ex 6204 22 90        andere
                     - (1)
ex 6204 29 90        andere
                     (1)
ex 6204 32 90        andere
                     - (D
ex 5204 39 90        andere
                     - (D
( 1 ) met de hand volgens het "batik"-procédé geverfde of bedrukte artikelen
 ---pagebreak---                                                                  XXI / 909 / 87-NL
                                                                                      5.
ex 6204 42 00        van katoen
                     - (D
ex 6204 44 00        van kunstmatige vezels
                     - (1)
ex 6204 49 90        andere
                     - (1)
ex 6204 51 00        van wol of van fijn haar
                     - rokken , broekrokken en voorgesneden rokken , van wol
ex 6204 52 00        van katoen
                     - (D
ex 6204 53 00        van synthetische vezels
                     - (D
ex 6204 59 10        van kunstmatige vezels
                     - (1)
ex 6204 59 90        andere
                     - (1)
ex 6204 62 31        van denim
                     - (1)
ex 6204 62 33        van gesneden inslagf luweel en -pluche , geribd ( corduroy)
                     - (1)
ex 6204 62 35        andere
                     - (1)
ex 6204 62 59        andere
                     - (1)
ex 6204 62 90        andere
                     - (D
ex 6204 63 19        andere
                     - (D
ex 6204 63 39        andere
                     - (1)
ex 6204 63 90        andere
                     - (1)
ex 6204 69 19        andere
                     - (D
( 1 ) met de hand volgens het "batik"-procédé geverfde of bedrukte kleding
                                                                                   AS
 ---pagebreak---                                         n
                                                                    XXI / 909 / 87-NL
                                                                                      6
ex 6204 69 39        andere
                     - (D
ex 6204 69 50        andere
                     - (1)
ex 6204 69 90        andere
                     (1)
ex 6205              Overhemden voor heren of voor jongens :
ex 6205 20 00        van katoen
                     - (D
ex 6205 90 10        van vlas of van ramee
                     - (1)
ex 6206              Blouses en hemdblouses , voor dames of voor meisjes :
ex 6206 30 00        van katoen
                     - (1)
ex 6206 90 10        van vlas of van ramee
                     - (1)
ex 6207              Onderhemden , slips , onderbroeken , nachthemden , pyjama's ,
                     badjassen , kamerjassen en dergelijke artikelen , voor heren
                     of voor jongens :
ex 6207 91 00        van katoen
                     - (1)
ex 6207 99 00        van andere textielstof fen
                     - (1)
ex 6208              Onderhemden , onderjurken , onderrokken , slips , nachthemden ,
                     pyjama's , negligés , badjassen , kamerjassen en dergelijke
                     artikelen , voor dames of voor meisjes :
ex 6208 91 10        negligés , badjassen , kamerjassen en dergelijke artikelen
                     - (D
ex 6208 99 00        van andere textielstof fen
                     - (1)
ex 6213              Zakdoeken :
ex 6213 20 00        van katoen
( 1 ) met de hand volgens het "batik"-procédé geverfde of bedrukte kleding
 ---pagebreak---                                                                     XXI / 909 / 87-NL
                                                                                      7.
ex 6214
ex 6214 10 00        Sjaals , sjerpen , hoofddoeken en halsdoeken , mantilles ,
      t /m           sluiers , voiles en derggelijke artikelen :
ex 6214 90 90
ex 6215
ex 6215              Dassen , strikjes en sjaaldassen :
      t /m
ex 6215 90 00
ex 6217              Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren ; delen ( anders dan
                     die bedoeld bij post 62.12 ) van kleding of van kledingtoe-
                     behoren )
ex 6217 10 00        kledingtoebehoren
ex 6301              Dekens :
ex 6301 20 91        geheel van wol of van fijn haar
ex 6301 20 99        andere
ex 6301 30 90        andere
ex 6301 40 90        andere
ex 6301 90 90        andere
ex 6302              Tafel-, bedde - en huishoudlinnen :
ex 6302 21 00        van katoen
                     - (D
ex 6302 31 10        gemengd met vlas
ex 6302 31 90        ander
ex 6302 51 10        gemengd met vlas
ex 6302 51 90        ander
ex 6302 91 10        gemengd met vlas
ex 6302 91 90        ander
( 1 ) met de hand volgens het "batik"-procédé geverfde of bedrukte artikelen van
      weefsel
 ---pagebreak---                                           ^                        XXI/909/87-NL
                                                                   XXI / 909 / 87-NL
                                                                                     8.
ex 6303              Vitrages , gordijnen en rolgordijnen , bed- en gordijnvalletjes
                     daaronder begrepen :
ex 6303 91 00        van katoen
                     - (1)
ex 6303 99 90        andere
                     - overgordijnen van wol
ex 6304              Andere artikelen voor stoffering , andere dan die bedoeld bij
                     post 94.04 :
ex 6304 19 10        van katoen
                     - (1)
ex 6304 92 00        andere dan van brei- of haakwerk , van katoen
                     - (1)
ex 6307              Andere geconfectioneerde artikelen , patronen voor kleding
                     daaronder begrepen :
ex 6307 10 90        andere
ex 6307.90-99        andere
ex 6406              Delen van schoeisel ( daaronder begrepen bovendelen , al dan
                     niet voorzien van zolen , andere dan buitenzolen); inleg¬
                     zolen , hielkussens en dergelijke artikelen ; slobkousen ,
                     beenkappen en dergelijke artikelen , alsmede delen daarvan :
ex 6406 10 11        bovendelen
ex 6406 10 19        delen van bovendelen
ex 6406 10 90        van andere stoffen
ex 6406 20 10        van rubber
ex 6406 20 90        van kunststof
ex 6406 91 00        van hout
ex 6406 99 30        samenvoegingen van bovendelen met een binnenzool of met
                     andere binnendelen , niet voorzien van buitenzooi
ex 6406 99 50        inlegzolen en andere losse inlegstukken
ex 6406 99 90        andere
( 1 ) met de hand volgens het "batik"-procédé geverfde of bedrukte kleding
                                                                                   A
 ---pagebreak---                                                          XXI / 909 / 87-NL
                                  1^                     ΛΛ1/ j\jy / O / “"INLi
                                                                                9.
ex 6505       Hoeden en andere hoofddeksels , van brei- of haakwerk of ver¬
              vaardigd van kant , van vilt of van andere textielprodukten ( aan
              het stuk , maar niet in stroken), ook indien gegarneerd ; haarnet¬
              jes , ongeacht van welke stof , ook indien gegarneerd :
ex 6505 90 11 van gevold brei- of haakwerk
              - baretten van wol
ex 6505 90 19 andere
              - baretten van wol
ex 6602 00 00 Wandelstokken , zitstokken , zwepen , rijzwepen en dergelijke
              artikelen
ex 6802       Werken van steen ( andere dan leisteen) , bewerkte steen daar¬
              onder begrepen , andere dan bedoeld bij post 68.01 ; blokjes en
              dergelijke artikelen voor mozaïeken , van natuursteen ( leisteen
              daaronder begrepen), ook indien op een drager ; korrels , splin¬
              ters ( scherven) en poeder , van natuursteen ( leisteen daaronder
              begrepen) , kunstmatig gekleurd :
ex 6802 91 00 van marmer , van travertijn of van albast
              - gebeeldhouwd
ex 6802 92 00 van andere kalksteen
              - gebeeldhouwd
ex 6802 93 90 van graniet
ex 6802 99 90 andere
              - gebeeldhouwd
ex 7418       Keukengerei , huishoudelijke , sanitaire en toiletartikelen ,
              alsmede delen daarvan , van koper ; sponsen , schuurlappen ,
              schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren , voor
              het polijsten of voor dergelijke doeleinden , van koper :
ex 7419       Andere werken van koper :             '
ex 8308       Sluitingen , sluitbeugels , gespen , sluitgespen , haken en ogen
              en dergelijke artikelen , van onedel metaal , voor kleding , voor
              schoeisel , voor dekzeilen , voor marokijnwerk en voor alle ge¬
              confectioneerde goederen en uitrustingen ; holle en gespleten
              klinknagels , van onedel metaal ; kralen en pailletten , van
              onedel metaal :
ex 8308 90 00 andere , delen daaronder begrepen
              - kralen en pailletten van onedel metaal
ex 9113       Horlogebanden en delen daarvan :
ex 9113 90 10 van leder of van kunstleder
ex 9113 90 90 andere
              - van weefsel
 ---pagebreak---                                                              XXI / 909 / 87-NL
                                                                               10 .
ex 9403        Andere meubelen en delen daarvan :
ex 9405        Verlichtingstoestellen ( zoeklichten en schijnwerpers daaronder
               begrepen) en delen daarvan , elders genoemd noch elders onder
               begrepen ; lichtreclames , verlichte aanwijzingsborden en derge-
               lijke artikelen , voorzien van een vaste lichtbron , alsmede el¬
               ders genoemde noch elders begrepen delen daarvan :
ex 9405 10 91  van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen
ex 9405 10 99  andere
ex 9405 20 99  andere
ex 9405 60 99  van andere stoffen
ex 9405 99 90  andere
ex 9502        Poppen , zijnde nabootsingen van de mens :
               - poppen , ook indien aangekleed :
ex 9502 10 10  van kunststof
ex 9502 10 90  van andere stoffen
ex 9503        Ander speelgoed ; modellen op schaal en dergelijke modellen
               voor ontspanning , ook indien bewegend ; puzzels van alle
               soorten  :
ex 9503 30 10  van hout
ex 9503 49 10  van hout
ex 9503 60 10  van hout
ex 9503 90 10  speelgoedwapens ;
               - van hout
 ex 9503 90 99 van andere stoffen :
               - van hout
 ---pagebreak---                                                                 XXI / 909 / 87-NL
                                                                                  11 .
EX 9601        Ivoor , been , schildpad , hoorn , geweien , koraal , paarlemoer
               en andere stoffen van dierlijke herkomst geschikt om te worden
               gesneden , bewerkt ; werken van deze stoffen ( gevorderde werken
               daaronder begrepen )
ex 9601 10 00  - ivoor , bewerkt ; werken van ivoor
ex 9601 90 90  andere
ex 9602        Plantaardige of minerale stoffen geschikt om te worden gesne ¬
               den , bewerkt , alsmede werken van deze stoffen ; gevormde of
               gesneden werken van was , van paraffine , van stearine , van
               natuurlijke gommen of harsen , van modelleerpasta , alsmede
               gevormde of gesneden werken elders genoemd noch elders onder
               begrepen ; bewerkte , niet-geharde gelatine , andere dan die be ¬
               doeld bij post 35.03 , alsmede werken van niet-geharde gelatine
ex 96.02.00-00
 ---pagebreak--- ANEXOM– BILAG It– ANHANGX- flAPAPTHMA JT- ANNEX X– ANNEXES- ALLEGATVX- BIJLAGEX- ANEXOJL
                          MODEI.OS Di : CERTII K ADO DE FABRICACION
                           MODELLEK 1 11 . FREMM II.I.INGSCER I IFIKAT
                          MUSTEK DKK HERSTELLIINGSBFSCHEINIGUNG
                         YnOAEIlMATA niLTOIIOIHTIKSIN KATAi.KK.YHL
                             MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                           MODÈLES DE CERTIFICAT DE FABR1CATION
                          MODELLI DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                       MODELLEN VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDKìING
                            MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---                   \ Exporter ( Name . full address . country)                      2 Numb#r                           00000
                                                                                       Numèro
                      Exportateur (Nom. adresse complète, pays )
                                                                                                            СЕЯЛПСЛТЕ
                                                                                      M REGARD TO CfiRTAW HAMMCRAFT PRODUCTS
                                                                                                          (HANDfCRAFTBl
                                                                                              iaoutd with n view to obteintm the
                                                                                                benefit of tfy» pmeiewciutliil tariff
                  3 Consignée (Name , full eddress . country)                           regime In the European Economic Community
                      Destinataire ( Nom adresse complète, pays )
                                                                                  CONCERNANT CERTAINS PROOUTTS FAITS A LA
                                                                                                          iHANOfCRAFTS)
                                                                                            délivré en vue de robtention du bénéfice
                                                                                             du régime tarifaire préférentiel dena la
                                                                                             Communauté économique européenne
                                                                                  4 Country of manufacture         5 Country of destmanc
                                                                                      Pays de fabrication             Paya de destination
                  6 Place and date ol ahlpment – Means of transport               7 Supplemanéary détaxa
                      Lieu et date d' embarquement – moyen de transport                Données supplémentaires
            I
       X
    л
      O»
      c     l                                  v'»
      &
    Ό
      3
     O      I     8 Marks and numbers – Number and kmd ol packages –                                               9 Quantity ( ' )! 10 FG6
     C
                      DETAJLED DESCRIPTION OF GOODS                                                                                     vaiue
   υ                   Marques et numéros – nombre et nature des colis –                                              Quantité (■)      Vaie-'
                       DESIGNATION DETAILLEE DES MARCHANDISES                                                                           too I
     X
   H»
    &
   ô
   Mi
  ■6 t
   •v     v
  . > ”°
   C     fô
   O     i
   -     c
   C °
   S u
 '? 3
  O* ^
  fO
  M>     c
         O
  r e
  ô «
  D     –
  cs *
?Ç Os
                 1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORfTY             - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTEN , c
  ΜΪ
  C
rc                  I. the undersigned , certify that the consignment described above contains only handicraft products ( handicrarti
σ·
  O
                    of the cottage industry of the country shown In box No 4 .
.2
                    Je soussigné , certifie que l'envoi dôcrtt ci-dessus contient exclusivement des produits faits a ta main
  M.                l' artisanat rural du pays Indiqué dans la case n° 4
  Ci
  J
  %s
  c1 "5
  ai y
  6 r          i
         c
  e.     o
     ,    >
                 12    Competent auincnty ( Name. luii address . couniry)
   ü c
                    Autontô competente ( Nom . adresse complète , pays)            Al                             on
         C
  _r     >.                                                                        A                              Le
  ^      U    i
              i
              i
* ;      x
* f­                                                                                               ( Signature ,               ( Seal )
                                                                                                                              ( Sceau )
 ---pagebreak--- ANEXOffl– H/tA(j]B–AN/IANaJB~ UAI'AI'THMA JH– A NNi.X                    A NNEXL WLr- ALLEGA Toll%- 1)1JLA Gtffl– ANEXOjH
                      Pais de fabricación                            Autoridad competente
                       Fremsttllingshind                             Kompetent myndighed
                       Hemdlungsland                                  Zuständige Behörde
                     Χώρα κατασκευής                                  Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                             Competem authority
                     Pays de fabrication                              Autorité competente
                    Paese di fabbrica / ione                          Autorità competente
                   Land van vervaardiging                             Bevoegde autoriteit
                        Pais de fabrico                             Autoridade competente
              India
              Indien
              Indien
              Ινδία
             india                           All India Handicrafts Board
              Inde
             India
             India
             Ìndia
             Pakistàn
             Pakistan
             Pakistan
             Πακιστάν
             Pakistan                        Export Promotion Bureau
             Pakistan
             Pakistan
             Pakistan
             Paquistão
             Tailandia
             Thailand
             Thailand
             Tα'ίλάνδη
             Thailand                        Department of Foreign Trade
             Thaïlande
             Tailandia
             Thailand
             Tailandia
             Indonesia                       Ministerio de Comercio y de Cooperativas
             Indonesien                      Ministeriet for handel og kooperativer
             Indonesien                      Ministerium für Handel und Genossenschaften
             Ινδονησία                       Υπουργείο Εμπορίου και Συνεταιρισμών
             Indonesia                       Department of Trade and Cooperatives
             Indonésie                       Ministère du commerce et des coopératives
             Indonesia                       Ministero del commercio e delle cooperative
             Indonesië                       Ministerie van Handel en Coöperatieven
             Indonésia                       Ministério do Comércio e das Cooperativas
             Filipinas
             Philippinerne
             Philippinen
             Φιλιππίνες
             Philippines                     National Cottage Industries Development Authority ( NACIDA )
             Philippines
             Filippine
             Filippijnen
             Filipinas
             Irán
             Iran
             Iran
             Ιράν
             Iran                            The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI)
             Iran
             Iran
             Iran
             Irão
 ---pagebreak---         País de fabricación                           Autoridad competente
         Fremstiltingsland                            Kompetent myndighed
         Herstellungsland                               Zuständige Behörde
       Χώρα κατασκευής                                  Αρμόδια υπηρεσία
     Country of manufacture                            Competem authority
       Pays de fabrication                             Autorité compétente
      Paese di fabbricazione                           Autorità competente
     Land van vervaardiging                             Bevoegde autoriteit
          País de fabrico                             Autoridade competente
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Σρι Λάνκα
Sri Lanka                    Sri Lanka Handicrafts Board
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Uruguay
Uruguay
Uruguay
Ουρουγουάη
Uruguay                      Dirección general de comercio exterior
Uruguay
Uruguay
Uruguay
Uruguai
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesch
Μπαγκλαντές
Bangladesh                   Export Promotion Bureau
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Laos
Laos                                                                           »
Laos
Λάος
Laos                         Service national de l'artisanat et de l'industrie
Laos
Laos
Laos
Laos
Ecuador
Ecuador
Ecuador
Ισημερινός
Ecuador                      Ministerio de industria , comercio e integración
Équateur
Ecuador
Ecuador
Equador
Paraguay
Paraguay
Paraguay
Παραγουάη
Paraguay                     Ministerio de industria y comercio
Paraguay
Paraguay
Paraguay
Paraguai
 ---pagebreak---        Pais dr fabricación                           Autoridad competente
        Frcimtillingstand                            kompetent myndighed
        Herstellungsland                               Zuständige Behörde
       Χώρα κατασκευής                                 Αρμόδια υπηρεσία
     Country of manufacture                           Competent authority
       Pays de fabrication                             Autorité competente
      Paese di fabbricazione                           Autorità competente
     Land van vervaardiging                            Bevoegde autoriteit
          País de fabrico                            Autoridade competente
Panamá
Panama
Panama
Παναμάς                      Cámara de comercio e industrias de Panamá – Dirección de comercio
Panama
Panama
                             interior y exterior
Panama
Panama
Panamá
PI Salvador
El Salvador
El Salvador
Ελ Σαλβαδόρ
El  Salvador                 Dirección de comercio internacional
El  Salvador
El  Salvador
El  Salvador
El  Salvador
Malasia
Malaysia
Malaysia
Μαλαισία
Malaysia                      Malaysian Handicraft Development Corporation
Malaysia
Malaysia
Maleisië
Malásia
Bolivia
Bolivia
Bolivien
Βολιβία
Bolivia
                              Ministerio de industria , comercio y turismo – Instituto boliviano de
Bolivie
                              pequeña industria y artesanía
Bolivia
Bolivie
Bolívia
Honduras
Honduras
Honduras
Ονδούρα
Honduras                      Dirección general de comercio exterior
Honduras
Honduras
1 londuras
Honduras
Perù
Peru
Peru
Περού
Peru                          Ministrio de industria y turismo
Pérou
Perù
Peru
Perú
 ---pagebreak---          Pils de fabricación                          Autor id. ul competente
          Irenisnllmgsf.ukl                           kontpclcni m>ndij;hed
          Herstellungsland                             / ust.»u>*gc Behörde
        Χώρα κατασκευής                                 Αρμόδια υπηρεσία
     C ountry of manufacture                           Competent authorit)
        Pays de fabrication                            Autorité compétente
      l'acse di fabbricazione                          Autorità competente
     Land van vervaardiging                             Bevoegde autoriteit
           Pais de fabrico                            Autoridade competente
Chile
Chile
Chile
Χιλή
Chile                         Servicio tic cooperación (colica ( SER(.'()TEC )
Chili
Cile
Chili
Chile
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Γουατεμάλα
Guatemala                     Dirección de comercio interior y exterior
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Argentina
Argentina
Argentinien
Αργεντινή
                              Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter¬
Argentina                     nacionales
Argentine
Argentina
Argentinië
Argentina
México
Mexico
Mexiko
Μεξικό
Mexico                        Secretario de comercio                           '
Mexique
Messico
Mexico
México
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR IA a^FETITIVITE BT L' ENFLDI
Cette proposition est formulée en aanformitê avec m engagement contractuel
de la Cbirmunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et 1 ' anploi dans la
Gomnunauté.