CELEX: 51994PC0150
Language: el
Date: 1994-04-18
Title: Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ο οποίος τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων

Avis juridique important

|

51994PC0150

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ο οποίος τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων  /* COM/94/150 Τελικό - CNS 94/0067 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 125 της 06/05/1994 σ. 0005

Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου όσον αφορά τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1) (94/C 125/05) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) COM(94) 150 τελικό - 94/0067(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 189 Α παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, στις 18 Απριλίου 1994)Στις 24 Μαρτίου 1994, η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο την ανωτέρω πρόταση.Βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 647/94 της Επιτροπής, ο οποίος δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αριθ. L 80 της 17. 3. 1994, οι συνολικές ποσότητες αναφοράς που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου προσαρμόζονται από την 1η Απριλίου 1993. Εξάλλου, πρέπει να συναχθούν τα συμπεράσματα από τους λεπτομερέστατους ελέγχους που διενεργήθηκαν στην Ιταλία. Συνεπώς, η αρχική πρόταση της Επιτροπής τροποποιείται ως εξής:1. Στην τρίτη αιτιολογική σκέψη, στο δεύτερο τμήμα της πρότασης, οι όροι «τα δύο αυτά τελευταία κράτη μέλη» αντικαθίστανται από τους όρους «τα τρία κράτη μέλη» και στο δεύτερο και τρίτο τμήμα της πρότασης οι όροι «για την Ελλάδα» αντικαθίστανται από τους όρους «για την Ιταλία και την Ελλάδα».2. Η τέταρτη αιτιολογική σκέψη αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«ότι οι έλεγχοι που διενεργήθηκαν στην Ιταλία αφορούσαν το σύνολο των γαλακτοπαραγωγών, καθιστώντας έτσι δυνατή, έχοντας πλήρη γνώση, την ανανέωση για την περίοδο 1994/95, της αύξησης της συνολικής εγγυημένης ποσότητας που χορηγήθηκε για την περίοδο 1993/94 7 ότι, εντούτοις, πρέπει ένα μέρος της αύξησης αυτής, δηλαδή 298 030 τόνοι, να μη διατεθεί ώστε να χρησιμοποιηθεί, εάν χρειαστεί, για τη χορήγηση, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, ποσοτήτων αναφοράς σε παραγωγούς 7»2α. Στην πέμπτη αιτιολογική σκέψη, στο τελευταίο μέρος της φράσεως, ο αριθμός «550 000 τόνοι», αντικαθίσταται με τον αριθμό «900 000 τόνοι».3. Στο άρθρο 1 της πρότασης:- ο πίνακας του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>- το στοιχείο β) του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«β) για την περίοδο από 1ης Απριλίου 1994 έως 31 Μαρτίου 1995 και τις ακόλουθες περιόδους:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Η αύξηση των συνολικών ποσοτήτων παραδόσεων για την περίοδο 1993/94 ισχύει για την Ισπανία και ανανεώνεται για την Ελλάδα και την Ιταλία για την περίοδο 1994/95. Η συνολική ποσότητα παραδόσεων για την Ιταλία περιλαμβάνει απόθεμα 298 030 τόνων που θα διατεθεί εάν παραστεί ανάγκη και με σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής ως ποσότητες αναφοράς για τους παραγωγούς που προσέφυγαν κατά της εθνικής διοίκησης μετά την απόσυρση των ποσοτήτων αναφοράς που τους αντιστοιχούσαν και η σχετική απόφαση ήταν θετική. Πριν από την περίοδο 1995/96, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο έκθεση συνοδευόμενη από προτάσεις σχετικά με το αν πρέπει να εξακολουθήσει να ισχύει για το 1995/96 και τα επόμενα έτη η αύξηση για την Ελλάδα και το ποσό της αύξησης για την Ιταλία.».(1) ΕΕ αριθ. C 108 της 16. 4. 1994, σ. 9.