CELEX: C1999/136/11
Language: sv
Date: 1999-05-15 00:00:00
Title: Mål C-66/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanzgericht Bremen av den 2 februari 1999 i målet D. Wandel GmbH och Hauptzollamt Bremen

15.5.1999            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 136/7

Överklagande, ingivet den 19 februari 1999 av Karola                Grunder och huvudargument
Gluiber, av det beslut som Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt, första avdelningen, har meddelat den              — Förstainstansrätten handlade i strid med gällande rätt när
21 december 1998 i mål T-122/98: Karola Gluiber mot                    den avvisade den talan som klaganden hade väckt med
Europeiska unionens råd och Europeiska gemenskapernas                  stöd av artikel 173 i EG-fördraget och artikel 215 i
                        kommission                                     EG-fördraget jämförd med artikel 5 i EG-fördraget med
                                                                       motiveringen att de ifrågasatta åtgärderna omfattas av
                                                                       medlemsstatens behörighet. I en sådan rättsgemenskap
                          (Mål C-57/99)                                som Europeiska unionen är det olämpligt att skilja mellan
                                                                       åtgärder som härrör från en medlemsstat och sådana som
                       (1999/C 136/10)                                 härrör från gemenskapen. Direktiv är rättsakter som
                                                                       skapar en skyldighet för medlemsstaterna att uppnå de av
                                                                       kommissionen respektive rådet uppställda resultaten. När
Karola Gluiber har den 19 februari 1999 till Europeiska                en medlemsstat underlåter att uppfylla nämnda skyldighet
gemenskapernas domstol överklagat det beslut som Europeiska            skall EG-domstolen ingripa för att rätta till överträdelsen.
gemenskapernas förstainstansrätt, första avdelningen, har
meddelat den 21 december 1998 i mål T-122/98: Karola                 — Åsidosättande av principen om att ingen skall dömas
Gluiber mot Europeiska unionens råd och Europeiska gemen-              ohörd: det ifrågasatta beslutet fattades utan att motparten
skapernas kommission. Klaganden företräds av advokaten                 tillställts klagomålet. Dessutom föregicks beslutet inte av
dr Dieter Rogalla, i egenskap av ombud, delgivningsadress:             något muntligt förfarande.
advokatbyrån Decker & Braun, 16, avenue Marie-Thérèse,
L-2013 Luxemburg.

Klaganden yrkar att domstolen skall

— upphäva förstainstansrättens dom av den 21 december
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanzge-
  1998 i mål T-122/98,
                                                                     richt Bremen av den 2 februari 1999 i målet D. Wandel
                                                                                GmbH och Hauptzollamt Bremen
— ogiltigförklara de enskilda åtgärder genom vilka sökanden
  olagligen har diskriminerats på grund av att hon är kvinna,                                (Mål C-66/99)
  och
                                                                                            (1999/C 136/11)
— förplikta rådet och kommissionen att enligt reglerna i
  EU-fördraget väcka talan och upphäva de åtgärder som
  medlemsstaten Tyskland och dess delstater har vidtagit och         Finanzgericht Bremen (andra avdelningen) begär genom beslut
  som innebär en diskriminering av sökanden,                         av den 2 februari 1999, vilket inkom till domstolens kansli
                                                                     den 25 februari 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                     skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan D. Wandel
— förplikta rådet och kommissionen att till klaganden utge           GmbH och Hauptzollamt Bremen beträffande följande frågor:
  ett belopp om sammanlagt 18 700,32 DM i ersättning för
  de kostnader som klaganden haft i samband med att hon              1) Skall artikel 201.1 a jämford med artikel 201.2 i rådets
  utan framgång väckt talan vid domstolar i Tyskland,                   förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om
                                                                        inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302,
— förplikta rådet och kommissionen att ersätta rättegångs-              19.10.1992, s. 1, nedan kallad TK) tolkas på så sätt att en
  kostnaderna avseende rättegången vid Europeiska gemen-                tullskuld vid import uppkommer redan när det behöriga
  skapernas domstol,                                                    tullkontoret tar emot en tulldeklaration som uppfyller
                                                                        kraven i artikel 62 TK, då icke-gemenskapsvaror som
                                                                        visats upp för tullmyndigheten därigenom deklareras för
— i andra hand enligt artikel 82a i domstolens rättegångsreg-
                                                                        övergång till fri omsättning och då tullmyndigheten genom
  ler förklara förfarandet vilande för att framställa en begäran
                                                                        en anteckning i registret bekräftat att den mottagit deklara-
  om förhandsavgörande till Europeiska domstolen för de
                                                                        tionen?
  mänskliga rättigheterna beträffande fastställande att den
  omständigheten att rådets direktiv 76/207/EEG inte full-
                                                                     2) Om den första frågan besvaras jakande:
  ständigt har införlivats med tysk rätt innebär ett åsidosät-
  tande av                                                               Skall artikel 75 TK tolkas på så sätt att det tullkontor som
                                                                         tar emot en sådan tulldeklaration har rätt att anse att
   a) artikel 6 i Europakonventionen om de mänskliga                     deklarationen är ogiltig eller att förklara den ogiltig utan
      rättigheterna (EMR),                                               att deklaranten har begärt det, varav följer att tullskulden
                                                                         inte skall anses ha uppkommit enligt artikel 201.1 a TK
                                                                         eller att den har upphört enligt artikel 233 c första
   b) artikel 11 EMR,                                                    strecksatsen, eftersom de anmälda varorna inte kunde
                                                                         överlämnas till deklaranten av det skâlet att de före
   c) artikel 14 EMR samt                                                tullundersökningen avlägsnades från den förvaringsplats
                                                                         som fastställts för detta ändamål och därvid lämnade det
                                                                         område som omfattades av tullkontorets lokala behö-
   d) artikel 50 EMR.                                                    righet?
 ---pagebreak--- C 136/8              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  15.5.1999

3) Om den första frågan besvaras nekande eller om den andra          Grunder och huvudargument
   frågan besvaras jakande:
    Skall artikel 203.1 TK tolkas på så sätt att det är fråga om     I artikel 4.1 i direktivet föreskrivs två skyldigheter. För det
    undandragande från tullövervakning när de icke-                  första måste medlemsstaterna föreslå en lista över områden
    gemenskapsvaror som deklarerats för övergång till fri            som skall utses till särskilda bevarandeområden. För det andra
    omsättning avlägsnas från den förvaringsplats som fast-          måste de överlämna denna lista till kommissionen tillsammans
    ställts för detta ändamål och därvid lämnar det område           med relevant information om dessa områden.
    som omfattas av tullkontorets lokala behörighet, trots att
    tullkontoret förordnat om tullundersökning?
                                                                     Kommissionen gör gällande att Irland inte har föreslagit något
                                                                     område för 26 av de livsmiljötyper som anges i bilaga 1 till
4) Om den tredje frågan besvaras nekande:                            direktivet och för 20 i bilaga 2 i Irland. I synnerhet har Irland
    Skall artikel 204.1 TK tolkas på så sätt att det otillåtna       inte föreslagit områden för vissa prioriterade livsmiljötyper och
    avlägsnandet av varorna från förvaringsplatsen inte har haft     prioriterade arter som förekommer i betydande utsträckning i
    ”någon avgörande inverkan” på den tillfälliga förvaringens       Irland.
    korrekta genomförande, om det efter avlägsnandet hade
    varit möjligt att på begäran visa upp dem för ett annat          Kommissionen påpekar även att den behöriga irländska myn-
    tullkontor?                                                      digheten har meddelat att den inte har för avsikt att föreslå
                                                                     några områden för vissa livsmiljötyper och arter. Kommissio-
5) Kan det uteslutas att tullskuld vid improt uppkommer              nen anser att denna vägran att föreslå områden strider mot
                                                                     artikel 4.1 i direktivet.
    a) enligt artikel 201.1 a jämförd med artikel 201.2 TK
       redan då tullkontoret tar emot deklarationen, eller
                                                                     Kommissionen anser vidare att det antal områden som Irland
    b) enligt artikel 203.1 TK, eller                                slutligen har föreslagit avseende vissa livsmiljötyper och vissa
                                                                     arter är uppenbart otillräckligt med hänsyn till kriterierna i
                                                                     bilaga 3 och det syfte att bevara som eftersträvas i direktivet.
    c) enligt artikel 204 TK                                         På grund av dessa livsmiljöers naturliga betydelse krävs det
        när formellt riktiga ursprungsintyg enligt formulär A        dels att ett stort antal områden föreslås, dels att dessa områden
        bifogats den deklaration som tullkontoret tagit emot         fördelas jämnare över hela Irland.
        och nolltullsats skall tillämpas på de anmälda varorna?
                                                                     (1) EGT L 206, 22.7.1992, s. 7.

Talan mot Irland väckt den 25 februari 1999 av Europeis-
            ka gemenskapernas kommission
                                                                     Talan mot Förenade Kungariket väckt den 26 februari
                          (Mål C-67/99)                                  1999 av Europeiska gemenskapernas kommission

                       (1999/C 136/12)                                                        (Mål C-69/99)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 25 februari                                     (1999/C 136/13)
1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Irland. Sökanden företräds av chefsjuristen Richard
Wainwright och Paolo Stancanelli, rättstjänsten, båda i egen-        Europeiska gemenskapernas kommission har den 26 februari
skap av ombud, delgivningsadress: Carlos Gómez de la Cruz,          1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
rättstjänsten, Centre Wagner, Luxemburg.                             mot Förenade Kungariket. Sökanden företräds av Richard
                                                                     Wainwright, juridisk chefsrådgivare, i egenskap av ombud,
                                                                     delgivningsadress: Carlos Gómez de la Cruz, rättstjänsten,
Sökanden yrkar att domstolen skall                                   Centre Wagner, Luxemburg.
— fastställa att Irland har underlåtit att uppfylla sina skyldig-
  heter enligt rådets direktiv 92/43/EEG (1) av den 21 maj           Sökanden yrkar att domstolen skall
  1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och
  växter genom att ha underlåtit att till kommissionen               — fastställa att Förenade Kungariket har underlåtit att uppfylla
  överlämna hela den lista över områden som nämns i                    sina skyldigheter enligt artikel 3.1 samt enligt artikel 5 i
  artikel 4.1 första meningen i direktivet samt den informa-           rådets direktiv 91/676/EEG (1) om skydd mot att vatten
  tion om varje område som krävs enligt artikel 4.1 andra              förorenas av nitrater från jordbruket samt enligt Fördraget
  meningen i nämnda direktiv,                                          om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
                                                                       genom att inte anta de lagar och andra författningar som
— förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.                  är nödvändiga för att följa nämnda direktiv och fördrag.