CELEX: C2006/294/23
Language: sl
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Zadeva C-150/05: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 28. septembra 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank 's-Hertogenbosch, Nizozemska) — Jean Leon van Straaten proti državi Nizozemski in Italijanski republiki (Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma — Načelo ne bis in idem — Pojma ista dejanja in končan sodni postopek — Izvoz v eno državo in uvoz v drugo državo — Oprostitev obtoženca)

2.12.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 294/14
            
         Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 28. septembra 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank 's-Hertogenbosch, Nizozemska) — Jean Leon van Straaten proti državi Nizozemski in Italijanski republiki
   (Zadeva C-150/05) (1)
   
   (Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma - Načelo ne bis in idem - Pojma „ista dejanja“ in „končan sodni postopek“ - Izvoz v eno državo in uvoz v drugo državo - Oprostitev obtoženca)
   (2006/C 294/23)
   Jezik postopka: nizozemščina
   Predložitveno sodišče
   Rechtbank 's-Hertogenbosch
   Stranki v postopku v glavni stvari
   
      Tožeča stranka: Jean Leon van Straaten
   
      Toženi stranki: država Nizozemska in Italijanska republika
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Rechtbank 's-Hertogenbosch — Razlaga člena 54 Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah (UL 2000, L 239, str. 19) — Načelo ne bis in idem — „Ista dejanja“ in „končan sodni postopek“ — Kaznivo dejanje, ki se ga preganja kot dejanje izvoza v eni državi in kot dejanje uvoza v drugi — Ali je sodni postopek končan v primeru oprostitve obtoženca?
   Izrek
   
               1)
            
            
               Člen 54 Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah, podpisane v Schengnu 19. junija 1990, je treba razlagati tako, da:
               
                           —
                        
                        
                           je upoštevno merilo za uporabo omenjenega člena merilo istovetnosti dejanj v smislu obstoja celote med seboj neločljivo povezanih dejanj, ne glede na pravno kvalifikacijo teh dejanj ali pravno zavarovani interes;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kar zadeva kazniva dejanja, povezana z mamili, ni potrebno, da sta količini obravnavane droge v dveh zadevnih državah pogodbenicah ali osebe, ki naj bi domnevno sodelovale pri dejanjih v teh dveh državah, identične;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           je treba kaznivi dejanji izvoza in uvoza istih prepovedanih drog, ki sta preganjani v različnih državah pogodbenicah te Konvencije, načeloma šteti za „ista dejanja“ v smislu tega člena 54, dokončna presoja o tem pa pripada pristojnim nacionalnim sodiščem.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Načelo ne bis in idem, uzakonjeno v členu 54 te Konvencije, se uporablja za odločbo sodnih organov države pogodbenice, na podlagi katere je obtoženec pravnomočno oproščen zaradi pomanjkanja dokazov.
            
         
      (1)  UL C 155, 25.6.2006.