CELEX: 52005PC0614
Language: da
Date: 2005-11-28
Title: Forslag til Rådets forordning om indførelse af specifikke restriktive foranstaltninger over for visse personer, der mistænkes for at være indblandet i attentatet mod den tidligere libanesiske premierminister Rafiq Hariri

Vigtig juridisk meddelelse

|

52005PC0614

Forslag til Rådets forordning om indførelse af specifikke restriktive foranstaltninger over for visse personer, der mistænkes for at være indblandet i attentatet mod den tidligere libanesiske premierminister Rafiq Hariri  /* KOM/2005/0614 endelig udg. - CNS 2005/0234 */  

	[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |Bruxelles, den 28.11.2005KOM(2005) 614 endelig2005/0234 (CNS)Forslag tilRÅDETS FORORDNINGom indførelse af specifikke restriktive foranstaltninger over for visse personer, der mistænkes for at være indblandet i attentatet mod den tidligere libanesiske premierminister Rafiq Hariri(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1.  I lyset af rapporten fra den internationale uafhængige undersøgelseskommission om undersøgelsen af bombeattentatet den 14. februar 2005 i Beirut, Libanon, der dræbte den tidligere libanesiske premierminister Rafiq Hariri og 22 andre, besluttede FN’s Sikkerhedsråd den 31. oktober 2005 at træffe visse foranstaltninger til at støtte undersøgelsen.2.  Til de foranstaltninger, som blev vedtaget af Sikkerhedsrådet i resolution 1636 (2005), hører blandt andet indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende personer, der af det af Sikkerhedsrådet i henhold til stk. 3, litra b), i UNSCR 1636 (2005) nedsatte udvalg er udpeget som mistænkt for at være indblandet i planlægning, sponsorering, tilrettelæggelse eller udførelse af attentatet mod den tidligere libanesiske premierminister Rafiq Hariri og andre.3.  Indefrysningen af de udpegede personers pengemidler og økonomiske ressourcer falder ind under traktatens anvendelsesområde. Kommissionen foreslår, at den gennemføres ved hjælp af en rådsforordning.4.  De foreslåede foranstaltninger ligner dem, der er indført ved forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Usama bin Laden, Al-Qaida-organisationen og Taliban, ved forordning (EF) nr. 1763/2004 om indførelse af visse restriktive foranstaltninger til støtte for den effektive gennemførelse af mandatet for Det Internationale Krigsforbrydertribunal vedrørende det Tidligere Jugoslavien (ICTY) og ved Rådets forordning (EF) nr. 1183/2005 om visse restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Republik Congo.2005/0234 (CNS)Forslag tilRÅDETS FORORDNINGom indførelse af specifikke restriktive foranstaltninger over for visse personer, der mistænkes for at være indblandet i attentatet mod den tidligere libanesiske premierminister Rafiq HaririRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60, 301 og 308,under henvisning til Rådets fælles holdning 2005/xxx/FUSP af xx november 2005 om specifikke restriktive foranstaltninger over for visse personer, der mistænkes for at være indblandet i attentatet mod den tidligere libanesiske premierminister Rafiq Hariri[1],under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet[2], ogud fra følgende betragtninger:5.  Den 31. oktober 2005 vedtog De Forenede Nationers Sikkerhedsråd resolution 1636 (2005) med konklusionerne fra den internationale undersøgelseskommissions rapport om bombeattentatet den 14. februar 2005 i Beirut, Libanon, der dræbte den tidligere libanesiske premierminister Rafiq Hariri og 22 andre og sårede dusinvis af folk.6.  Sikkerhedsrådet noterede sig med dyb bekymring, at der ifølge konklusionerne fra den internationale undersøgelseskommission er konvergerende beviser, der peger på, at både libanesiske og syriske embedsmænd er indblandet i mordet, og det besluttede i medfør af kapitel VII i De Forenede Nationers pagt og som et forsøg på at hjælpe med i undersøgelsen af denne forbrydelse, uden at det griber ind i domsafgørelsen i sidste instans om, hvorvidt enkeltpersoner er skyldige eller uskyldige, at indføre foranstaltninger over for alle, der mistænkes for at være indblandet i planlægning, sponsorering, tilrettelæggelse eller udførelse af denne terrorhandling.7.  Fælles holdning 2005/XXX/FUSP indeholder bestemmelser om gennemførelse af de foranstaltninger, der fremgår af UNSCR 1636 (2005), og især indefrysningen af pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende personer, der af det af Sikkerhedsrådet i henhold til stk. 3, litra b), i UNSCR 1636 (2005) nedsatte udvalg er udpeget som mistænkt for at være indblandet i planlægning, sponsorering, tilrettelæggelse eller udførelse af attentatet mod den tidligere libanesiske premierminister Rafiq Hariri og andre den 14. februar 2005.8.  Disse foranstaltninger falder ind under traktatens anvendelsesområde, og derfor er det, navnlig for at sikre, at de økonomiske operatører i alle medlemsstaterne anvender dem på samme måde, nødvendigt med fællesskabslovgivning til at gennemføre dem for så vidt angår Fællesskabet.9.  Af praktiske hensyn bør Kommissionen have beføjelse til at ændre bilagene til denne forordning.10.  Medlemsstaterne bør fastlægge, hvilke sanktioner der skal anvendes på overtrædelser af denne forordnings bestemmelser. Sanktionerne bør stå i et rimeligt forhold til overtrædelsernes grovhed, være effektive og have afskrækkende virkning.11.  For at sikre, at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1I denne forordning forstås ved:1. "sanktionskomité": den komité, der er nedsat under De Forenede Nationers Sikkerhedsråd i henhold til punkt 3, litra b), i UNSCR 1636 (2005)2. "pengemidler": finansielle aktiver og midler af enhver art, herunder blandt andeta) kontanter, checks, pengefordringer, veksler, anvisninger og andre betalingsinstrumenterb) indeståender i finansieringsinstitutter eller andre enheder, saldi på konti, tilgodehavender og tilgodehavendebeviserc) børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, herunder også aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakterd) renter, udbytter eller andre indtægter eller værdier hidrørende fra aktivere) kreditter, modregningsrettigheder, garantier, opfyldelsesgarantier eller andre finansielle forpligtelserf) remburser, konnossementer, løsørepantebreveg) dokumenter, der godtgør en interesse i pengemidler eller økonomiske ressourcer3. "indefrysning af pengemidler": hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug af, adgang til eller håndtering af pengemidler, som ville resultere i ændring af omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål, eller andre ændringer, som ville gøre det muligt at bruge de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning4. "økonomiske ressourcer": aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, og såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men som kan benyttes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser5. "indefrysning af økonomiske ressourcer": hindring af, at sådanne aktiver på nogen måde anvendes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder også ved salg, leje eller pantsætning6. "Fællesskabets område", de af medlemsstaternes områder, hvor traktaten finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i denne traktat.Artikel 21. Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført i bilag I, indefryses.2. Ingen pengemidler eller økonomiske ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller være til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I.3. Bevidst og forsætlig deltagelse i aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at omgå de i stk. 1 og 2 omhandlede foranstaltninger, er forbudt.Artikel 31. Uanset artikel 2 kan medlemsstaternes kompetente myndigheder, som er opført på listen i bilag II, på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, tillade frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller stille visse pengemidler eller økonomiske ressourcer til rådighed efter at have konstateret, at de pågældende pengemidler eller økonomiske ressourcer er:a) nødvendige til at dække basale udgifter, som f.eks. betaling af fødevarer, husleje eller renter og afdrag på hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter, forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifterb) alene bestemt til betaling af rimelige honorarer og godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk bistand, ellerc) alene bestemt til betaling af afgifter eller gebyrer til rutinemæssig forvaltning af indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcerforudsat at den pågældende medlemsstat har underrettet sanktionskomitéen om sin beslutning, og at beslutningen er godkendt af sanktionskomitéen.2. Den relevante kompetente myndighed underretter de kompetente myndigheder i de andre medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der gives i henhold til stk. 1.3. Artikel 2, stk. 2, finder ikke anvendelse på beløb, der tilføres indefrosne konti, i form af renter og andre indtægter af disse konti, forudsat at sådanne renter eller andre indtægter indefryses i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1.Artikel 4Artikel 2, stk. 2, er ikke til hinder for, at finansieringsinstitutter, der modtager pengemidler overført af tredjeparter til en konto tilhørende en person, en enhed eller et organ, der er opført på listen, krediterer de indefrosne konti med disse beløb, forudsat at således tilførte beløb på disse konti også indefryses i overensstemmelse med artikel 2, stk. 1. Finansieringsinstituttet underretter straks de kompetente myndigheder om sådanne transaktioner.Artikel 51. Med forbehold af de gældende regler vedrørende indberetning, fortrolighed og tavshedspligt og bestemmelserne i traktatens artikel 284 skal fysiske og juridiske personer, enheder og organer:a) øjeblikkeligt levere oplysninger, der kan fremme overholdelsen af denne forordning, herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 2, til de i bilag II anførte kompetente myndigheder i de medlemsstater, hvor de er bosat eller etableret, og direkte eller via disse myndigheder fremsende oplysningerne til Kommissionenb) samarbejde med de kompetente myndigheder, der er opført på listen i bilag II, om efterprøvning af disse oplysninger.2. Alle yderligere oplysninger, som Kommissionen modtager direkte, stilles til rådighed for de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater.3. Oplysninger, der gives eller modtages i henhold til denne artikel, må kun anvendes til de formål, hvortil de er givet eller modtaget. Til sådanne formål hører samarbejde ved alle internationale undersøgelser, der vedrører de i bilag I opførte fysiske eller juridiske personers, organers eller enheders aktiver eller finansielle transaktioner.Artikel 6Fysiske og juridiske personer, enheder eller organer, herunder disses ledelse og personale, som gennemfører denne forordning, og som i god tro indefryser pengemidler og økonomiske ressourcer eller afviser at stille pengemidler eller andre økonomiske ressourcer til rådighed i forvisning om, at dette er i overensstemmelse med denne forordning, kan ikke på nogen måde drages til ansvar, medmindre det godtgøres, at indefrysningen er sket som følge af forsømmelighed.Artikel 7Kommissionen og medlemsstaterne underretter straks hinanden om de foranstaltninger, der træffes i henhold til denne forordning, og udveksler alle andre relevante oplysninger, som de råder over, og som har relation til denne forordning, navnlig oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af nationale domstole.Artikel 81. Kommissionen bemyndiges til:a) at ændre bilag I på grundlag af afgørelser, der træffes af sanktionskomitéen, ogb) at ændre bilag II på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne.2. Med forbehold af medlemsstaternes rettigheder og forpligtelser i henhold til De Forenede Nationers pagt varetager Kommissionen den nødvendige kontakt med sanktionskomitéen med henblik på en effektiv gennemførelse af denne forordning.Artikel 9Medlemsstaterne fastsætter reglerne for, hvilke sanktioner der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger for at sikre, at de gennemføres. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og have afskrækkende virkning.Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse regler straks efter denne forordnings ikrafttræden og underretter den om eventuelle efterfølgende ændringer.Artikel 10Denne forordning finder anvendelse:a) på Fællesskabets område, herunder dets luftrumb) om bord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktionc) på enhver person inden for eller uden for Fællesskabets område, som er statsborger i en medlemsstatd) på alle juridiske personer, enheder eller organer, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivninge) på alle juridiske personer, enheder eller organer for så vidt angår forretningsvirksomhed, der helt eller delvis foregår inden for Fællesskabet.Artikel 11Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den […]På Rådets vegneFormandBILAG IListe over fysiske og juridiske personer, enheder eller organer omhandlet i artikel 2BILAG IIListe over kompetente myndigheder omhandlet i artikel 3 og 5(udfyldes af medlemsstaterne)BELGIENTJEKKIETDANMARKTYSKLANDESTLANDGRÆKENLANDSPANIENFRANKRIGIRLANDITALIENCYPERNLETLANDLITAUENLUXEMBOURGUNGARNMALTANEDRLANDENEØSTRIGPOLENPORTUGALSLOVENIENSLOVAKIETFINLANDSVERIGEDET FORENEDE KONGERIGEDET EUROPÆISKE FÆLLESSKABKommissionen for De Europæiske FællesskaberGeneraldirektoratet for Eksterne ForbindelserDirektoratet for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP) og den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik (ESFP): koordinering og Kommissionens bidragJuridiske og institutionelle anliggender, fælles FUSP-aktioner, sanktioner, Kimberley-processenCHAR 12/163B-1049 Bruxelles/BrusselTlf. (32-2) 295 55 85/ 299 11 76/ 296 25 56Fax (32 -2) 296 75 63Email relex-sanctions@cec.eu.int[1] EUT L […] af 2005, s. […].[2] EUT C [...] af [...], s. [...].