CELEX: 52004PC0685
Language: cs
Date: 2004-10-20
Title: Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (ES) č. 2340/2002 a nařízení (ES) č. 2347/2002, pokud jde o rybolovná práva na hlubinné druhy pro členské státy, které přistoupily v roce 2004

Avis juridique important

|

52004PC0685

Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (ES) č. 2340/2002 a nařízení (ES) č. 2347/2002, pokud jde o rybolovná práva na hlubinné druhy pro členské státy, které přistoupily v roce 2004  /* KOM/2004/0685 konecném znení */  

V Bruselu dne 20.10.2004KOM(2004) 685 v konečném znění.NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (ES) č. 2340/2002 a nařízení (ES) č. 2347/2002, pokud jde o rybolovná práva na hlubinné druhy pro členské státy, které přistoupily v roce 2004.(předložená Komisí)ODŮVODNĚNÍIn 2002 the Council established quotas for a number of deep-sea species in some sea areas in the North-East Atlantic (Regulation 2340/2002[1]). These limitations on catches were established following scientific advice that these stocks were vulnerable and required urgent conservation measures. The Council also established a limit on the size of the fleets permitted to land significant amounts of deep-sea species, and this limit was established, through Council Regulation 2347/2002[2], at the largest size of the fleet that had landed more than ten tonnes per vessel per year in the three-year period prior to beginning the process of deciding the allocation of fishing opportunities.According to Article 57 of the Act of Accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, it is appropriate now to determine fishing oportunities for accession states by the same method that was adopted by Council when deciding fishing opportunities in 2002.QuotasThis proposal provides for fishing opportunities for accession states using the method previously used by the Commission in formulating its proposal concerning the establishment of the existing quotas for deep-sea species. For each species and each quota management area, the official record of catches in a reference period of ten years (as submitted to international organisations) has been examined, and the Commission proposal has been based on these data in proposing additional fishing opportunities for each accession state.This requires an amendment to Council Regulation 2340/2002 which fixes for 2003 and 2004 the fishing opportunities for deep-sea species.Fleet CapacityThe EC-15 states established a limit on the size of the fleet permitted to land deep-sea species according to the size of the fleet that had fished for these species in three years prior to deciding to bring these species under regulation. As the accession states were not party to the decision at that time, it is appropriate now to decide limits on the sizes of their fleets by the same method.This requires an amendment to Council Regulation 2347/2002 which establishes the specific access requirements and associated conditions applicable to fishing for deep-sea stocks.NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (ES) č. 2340/2002 a nařízení (ES) č. 2347/2002, pokud jde o rybolovná práva na hlubinné druhy pro členské státy, které přistoupily v roce 2004RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska[3], a zejména na čl. 57 odst. 2 tohoto aktu,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) V aktu o přistoupení z roku 2003 nebyly v nařízení Rady (ES) č. 2340/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se pro roky 2003 a 2004 stanoví rybolovná práva pro populace hlubinných ryb[4], učiněny žádné úpravy za účelem přidělení rybolovných práv na hlubinné druhy novým členským státům. Je proto třeba přidělit tato rybolovná práva novým členským státům na rok 2004 s ohledem na jejich zájmy.(2) Přidělení rybolovných práv nesmí vést k tomu, aby se úlovky zákonně odlovené před vstupem tohoto nařízení v platnost staly předmětem odpočtu z kvóty podle čl. 23 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 2847/93[5], článku 5 nařízení Rady (ES) č. 847/96[6] nebo článku 26 nařízení (ES) č. 2371/2002.(3) Nařízení Rady (ES) č. 2347/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky přístupu k rybolovu hlubinných populací a s tím spojené požadavky[7], stanoví stropy pro výkon a kapacitu rybářských loďstev, která mohou provádět vykládku významných množství hlubinných druhů, a určuje referenční období pro stanovení těchto stropů, a to období tří let před vstupem uvedeného nařízení v platnost. Je vhodné, aby podobná opatření platila pro nové členské státy s ohledem na pozdější datum, od kterého se použije uvedené nařízení v těchto členských státech.(4) Nařízení (EHS) č. 2340/2002 a (ES) č.2347/2002 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 2340/2002 se mění takto:1) Doplňuje se článek 3a, který zní:"Článek 3a1. Úlovky odlovené mezi 1. lednem a 1. květem 2004 plavidly členských států, které přistoupily v roce 2004, se odpočítají od kvót stanovených v příloze I.2. Do [15 dní po vstupu tohoto nařízení v platnost] členské státy uvedené v odstavci 1 oznámí Komisi množství úlovků, které odlovily mezi 1. lednem a 1. květnem 2004."2) Doplňuje se článek 4a, který zní:"Článek 4aUstanovení čl. 23 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93, článku 5 nařízení (ES) č. 847/96 a článku 26 nařízení (ES) č. 2371/2002 se nepoužije na úlovky, které byly odloveny plavidly členských států, které přistoupily v roce 2004, před [datum vstupu tohoto nařízení v platnost] a které převyšují kvótu stanovenou v příloze I nařízení (ES) č. 2340/2002."3) Příloha I se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.Článek 2V článku 4 nařízení (ES) č. 2347/2002 se doplňuje nový odstavec, který zní:" 3. Odchylně od odstavce 1, vypočítají členské státy, které přistoupily v roce 2004 souhrnný výkon a souhrnný výtlak svých plavidel, která v roce 2000, 2001 nebo 2002 vyložila na pevninu více než 10 tun různých druhů hlubinných ryb. Tyto souhrnné hodnoty se sdělí Komisi."Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Použije se ode dne 1. května 2004.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne [...].Za Radupředseda / předsedkyněPŘÍLOHAPříloha I nařízení (ES) č. 2340/2002 se mění takto:1) Položka týkající se druhu tkaničnice tmavá v zóně V, VI, VII, XII se nahrazuje tímto:+++++ TABLE +++++2) Položka týkající se druhu hlavoun tuponosý v zóně Vb, VI, VII se nahrazuje tímto:+++++ TABLE +++++3) Položka týkající se druhu mník modrý v zóně VI, VII se nahrazuje tímto:+++++ TABLE +++++[1] OJ L 356, 31.12.2002, p. 1[2] OJ L 351, 28.12.2002, p. 6[3] Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 1.[4] Úř. věst. L 356, 31.12.2002, s. 1.[5] Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1954/2003(Úř. věst. L 289, 7.11.2003, s. 1).[6] Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3.[7] Úř. věst. L 351, 28.12.2002, s. 6.