CELEX: 31975R0503
Language: nl
Date: 1975-03-01 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 503/75 van de Commissie van 28 februari 1975 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

1 . 3 . 7.5                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 55/7
                               VERORDENING (EEG) Nr. 503/75 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 28 februari 1975
                 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten wor­
                          den toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        noemde artikelen voor de betrokken produkten de
GEMEENSCHAPPEN ,                                                    bedragen vaststelt die als compenserende bedragen
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 moeten worden toegepast in het handelsverkeer tussen
Economische Gemeenschap,                                            de oorspronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid­
                                                                    Staten en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde lan­
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                 den ; dat erop dient te worden gewezen dat de in het
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                  handelsverkeer tussen iedere nieuwe Lid-Staat en der­
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                      de landen geldende compenserende bedragen , welke
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                    van de heffing en de restitutie worden afgeleid, gelijk
gie            ( 1 ),                                               zijn aan deze welke in het handelsverkeer tussen de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad                   oorspronkelijke Gemeenschap en elk van de nieuwe
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                Lid-Staten worden toegepast,
gemene regelen van het stelsel van compenserende
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
deze bedragen voor sommige produkten (2 ), laatstelijk              VASTGESTELD :
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 860/74 (3 ), en
                                                                                               Artikel 1
met name op artikel 7,
Gelet op Verordening ( EEG) nr. 243/73 van de Raad                  De bedragen die als compenserende bedragen moeten
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                worden toegepast in het handelsverkeer tussen de oor­
gemene regelen van het stelsel van compenserende                    spronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid-Staten
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde landen wor­
deze bedragen voor sommige produkten (4), gewijzigd                 den vastgesteld :
bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (5), en met name                 — in bijlage A voor de produkten bedoeld in artikel
op artikel 5,                                                           1 en artikel 2, lid 1 en lid 3 , eerste alinea , van
Overwegende dat de compenserende bedragen voor de                       Verordening ( EEG) nr. 229/ 73 ,
produkten van de sectoren granen en rijst zijn vastge­              — in bijlage B voor de produkten bedoeld in artikel 1
steld bij de Verordeningen ( EEG) nr. 229/73 van de                     van Verordening ( EEG ) nr. 243/ 73 alsmede voor
Raad, (EEG) nr. 243/73 van de Raad en Verordening                       padie, halfwitte rijst en volwitte rijst en
(EEG) nr. 2073/73 van de Commissie van 31 juli 1973                 — in bijlage C voor de produkten bedoeld in artikel
houdende vaststelling van de compenserende bedra­                        1 , sub c) en d), van Verordening nr. 120 / 67/ EEG
gen voor sommige soorten granen en rijst en voor de                     en artikel 1 , lid 1 , sub c), van Verordening nr. 359/
op basis van granen en rijst verwerkte produkten (fa) ;                 67/ EEG .
dat evenwel , indien de situatie bedoeld in artikel 7, lid
 1 , van Verordening ( EEG) nr. 229/73 en artikel 5, lid                                       Artikel 2
 1 , van Verordening ( EEG) nr. 243/73 zich voordoet, de
Commissie overeenkomstig het bepaalde in de ge­                     Deze verordening treedt in werking op 1 maart 1975 .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                 in elke Lid-Staat .
                 Gedaan te Brussel , 28 februari 1975 .
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                               Lid li ! ii de Com m issie
(')  PB  nr. L  73 van 27 . 3 . 1972, blz. 5 .
(-') PB  nr. L  27 van 1 . 2 . 1973 , blz . 25 .
(3)  PB  nr. L  197 van 19 . 7 . 1974, blz . 1 .
(4)  PB  nr. L  29 van 1 . 2 . 1973 , blz. 26 .
(5 ) PB  nr. L  209 van 31 . 7. 1974, blz . 5 .
  6 PB nr. L 21 1 van 1 . 8 . 1973 , blz . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 55/8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              1 . 3 . 75
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                             ( RE/ UC/u.a./1000 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                          IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (»)                                          7,33                         5.51                  32.58
           10.01 B                                              8,71                        10.00                  10.00
           10.02                                                 —
                                                                                            11.79                  30-00
           10.03                                                6,28                        10-74                  14.00
           10.04                                                6,03                        10.21                  18-00
           10.05 B                                               —
                                                                                            14.61                    0
           10.07 B                                               —
                                                                                              0                    27.79
           10.07 C                                               —
                                                                                            15.53                  27-91
           O Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
               dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
               blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (l) Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
               für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
               all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
           (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
               artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
               of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 75                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 55/9
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 ( RE/ UC/u.a./100 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                   IRL                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a)                                    0                     0                      0
           10.06 A I b)                                  0,240                0.240                  0-240
           10.06 A II a)                                   0                    0                       0
           10.06 A II b)                                 0,300                0.300                  0-300
           10.06 B I a) v                                  0                    0                       0
           10.06 B I b)                                  0,406                0.406                  0.406
           10.06 B II a)                                   0                     0                      0
           10.06 B II b)                                 0,435                0.435                  0-435
           10.06 C                                         0                     0                      0
 ---pagebreak--- Nr. L 55 / 10                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                1 . 3 . 75
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés h
                                                       base de céréales et de riz
               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                               korn og ris
               Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
               Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                              ( RE / UC /u.a./100 kg )
              N* du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                   IRL                 UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief                                                                           '
              CCT heading No
              07.06 A                                       0,113                 0.193           0-252
              11.01 A H                                     0,985                 0.679            4.290
              11.01 (1 )                                      —                   1-559            4-200
              11.01 (1 )                                    0,879                 1.504            1.960
              11.01 D (!)                                   0,844                 1.429           2-520
              11.01 E I (*)                                   —                   2-045           3.891
              11.01 E II (»)                                  —                   1.490           2-835
              11.01 F (!)                                      0                    0                  0
              11.01 H                                                               0                  0
              11.01 K H                                       —                   1.584           2-847
              11.02 Ala) (»)                                1,213                 1.400            1.400
              11.02 Alb) (»)                                1,064                 0.733           4-633
              11.02 All (!)                                   —                   1.651           4-200
              11.02 A III H                                 0,879                 1.504           1-960
              11.02 A IV (»)                                0,844                 1-429           2-520
              11.02 A Va) 1 (»)                               —                   2-045           3.891
              11.02 A V a) 2 (!)                              —                   2-045           3-891
              11.02 A V b ) H                                 —                   1-490           2-835
              1 1.02 A VI (1 )                                0                     0                  0
              11.02 A VIII (»)                                —                     0                  0
              11.02 A IX (»)                                  —                   1.584           2-847
              11.02 B I a ) 1 (»)                           0,879                 1.504           1-960
              11.02 B I a) 2 aa )                           0,615                 1-041           1-836
              11.02 B I a ) 2 bb ) (*)                      0,844                 1-429           2-520
              11.02 B I a ) 4 C )                             —                     0                  0
              11.02 B I b ) 1                               0,879                 1-504           1-960
              11.02 B I b ) 2 (»)                           0,844                 1.429           2-520
              11.02 B I b ) 4 (*)                             —
                                                                                    0                  0
              11.02 B II a)                                 0,975                 0-733           4-333
              11.02 B II b) (»)                               —
                                                                                  1-568           3-990
              11.02 B II c) (!)                               —                   2-045           3-891
              11.02 B II d) (»)                               —                   2-174           3.907
              11.02 C I ( x )                               1,026                 0-771 ,         4-561
              11.02 C (1 )                                    —                   1-651           4.200
              11.02 C III (*)                               0,879                 1.504           1.960
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 75                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen         Nr. L 55/ 11
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune               DK              IRL        UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
                                                                                      /
           11.02 C IV H                                 0,844            1.429      2-520
           11.02 C V (J)                                  —              2.045      3-891
           11.02 C VII ( J )                             —                 0          0
           11.02 C VIII C1 )                              —              2-174      3.907
           11.02 D IO                                   0,748            0-562      3-323
           11.02 D II (!)                                 —              1-203      3.060
           11.02 D III (!)                              0,641            1-095      1-428
           11.02 D IV (*)                               0,615            1-041      1.836
           11.02 D V (!)                                 —               1.490      2-835
           11.02 D VII (»)                               —                 0          0
           11.02 D VIII (»)                              —               1.584      2-847 .
           11.02 E I a) 1 (»)                           0,641            1-095      1.428
           11.02 E I a) 2 (!)                           0,615            1.041      1.836
           11.02 E I a) 4 H                               —                0          0
           11.02 E I b) 1                               0,879            1.504      1.960
           11.02 E I b) 2 i1)                           0,844            1-429      2-520
           11.02 E I b) 4 (*)                             —                0          0
           11.02 E II a) H                              1,026            0-771      4.561
           11.02 E II b) (!)                              —              1-651      4-200
           11.02 E II c) (»)                              —.             2-045      3-891
           11.02 E II d) (»)                              —              2-174      3.907
           11.02 E II e) 1 (i)                             0               0          0
           11.02 F 1 (1 )                               0,748            0.562      3-323
           1 1.02 F II (*)                                —              1.203      3.060
           11.02 F III (!)                              0,641            1.095      1-428
           11.02 F (1 )                                 0,615            1.041      1.836
           11.02 F (1)                                    —              1.490      2-835
           11.02 F VI (*)                                  0               0          0
           11.02 F Vili (»)                               —                0          0
           11.02 F IX H                                   —              1.584      2-847
           11.02 G I                                    0,183            0.138      0.815
           11.02 G II                                     —              0.365      0-695
           11.06 A                                      0,113            0-193      0-252
           11.06 B II                                     —              2-352      4-474
           11.07 A I a)                                 1,305            0-981      5.799
           11.07 A I b)                                 0,975            0.733      4-333
           11.07 A II a)                                1,118            1.912      2.492
           11.07 A II b)                                0,835            1-428      1-862
           11.07 B                                      0,973            1-665      2-170
           23.02 A I a)                                 0,109            0.247      0-595
           23.02 A I b) 1                               0,109            0.247      0.595
           23.02 A I b) 2                               0,109            0-247      0-595
           23.02 A II a)                                0,109            0-247      0-595
           23.02 A II b)                                0,109            0-247      0-595
           23.07 B I a) 1                                 —              0.234      0-445
           23.07 B I a) 2                                 —              0-234      0-445
           23.07 B I b) 1                                 —              0.731      1-390
           23.07 B I b ) 2                                —              0-731      1-390
           23.07 B I c) 1                                 —              1-096      2-084
           23.07 B I c) 2                                                1.096      2.084
 ---pagebreak--- Nr. L 55/ 12                                  Publikatieblaid van de Europese Gemeenschappen                                           1 . 3 . 75
               (') Pour la distinction entre les produits des n°s 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                        (en poids) sur matière sèche,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge,
                        4 % pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                   Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
              (*) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene _ side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derurder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .    *
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstene 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt.
                   Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             ! l) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                   — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 '/• per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 Vo per gli altri cereali .
                       I germi di cereali , anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 % by weight ,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1.6 % for rice , 2.5 % for wheat and rye , 3 °/« for barley, 4 Vo for buckwheat, 5 */o for oats and 2 •/« for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.