CELEX: 62014CN0153
Language: sk
Date: 2014-04-03 00:00:00
Title: Vec C-153/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State (Holandsko) 3. apríla 2014 – Minister van Buitenlandse Zaken/K a A

24.6.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 194/14
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Raad van State (Holandsko) 3. apríla 2014 – Minister van Buitenlandse Zaken/K a A
   (Vec C-153/14)
   2014/C 194/17
   Jazyk konania: holandčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Raad van State
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Odvolateľ: Minister van Buitenlandse Zaken
   
      Odporcovia: K a A
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Možno pojem „integračné opatrenia“ v článku 7 ods. 2 smernice 2003/86/ES z 22. septembra 2003 o práve na zlúčenie rodiny (Ú. v. EÚ L 251, s. 12; Mim. vyd. 19/006, s. 224) vykladať v tom zmysle, že príslušné orgány členských štátov môžu od rodinného príslušníka garanta požadovať dôkaz o tom, že ovláda úradný jazyk tohto členského štátu na úrovni, ktorá zodpovedá úrovni A1 spoločného európskeho referenčného rámca pre moderné jazyky, a že má základné vedomosti o spoločnosti tohto členského štátu, skôr ako tieto orgány udelia uvedenému rodinnému príslušníkovi povolenie na vstup a pobyt?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Je z hľadiska odpovede na túto otázku relevantné, že aj v rámci posudzovania proporcionality, ako sa definuje v Zelenej knihe z 15. novembra 2011 (1) o práve na zlúčenie rodiny štátnych príslušníkov tretích krajín žijúcich na území Európskej únie, podľa vnútroštátnej úpravy, ktorá obsahuje povinnosť uvedenú v prvej otázke písm. a), sa žiadosť o povolenie na vstup a pobyt, pokiaľ rodinný príslušník nepreukázal, že v dôsledku mentálneho alebo telesného postihnutia nie je schopný zložiť integračnú skúšku, nezamietne len v tom prípade, ak nastane stret mimoriadnych okolností osobnej povahy, ktoré odôvodňujú domnienku, že rodinný príslušník dlhodobo nie je schopný splniť integračné podmienky?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Bráni účel smernice 2003/86/ES, a predovšetkým jej článok 7 ods. 2 s ohľadom na posudzovanie proporcionality, ako sa definuje v uvedenej Zelenej knihe, tomu, že za skúšku, ktorou sa zisťuje, či rodinný príslušník spĺňa uvedené podmienky integrácie, prípadne vždy, keď sa skúška skladá, sa platí poplatok vo výške 350 eur a za balík na prípravu na skúšku jednorazový poplatok vo výške 110 eur?
            
         
      (1)  KOM(2011) 735 v konečnom znení.