CELEX: 31986R0940
Language: pt
Date: 1986-04-02
Title: Regulamento (CEE) nº 940/86 da Comissão, de 1 de Abril de 1986, que altera determinados preços de venda da carne de bovino colocada à venda pelos organismos de intervenção ao abrigo do Regulamento (CEE) nº 2374/79

N ? L 87/ 16                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              2 . 4 . 86
                                    REGULAMENTO (CEE) N? 940/86 DA COMISSÃO
                                                     de 1 de Abril de 1986
                 que altera determinados preços de venda da carne de bovino colocada à venda
                    pelos organismos de intervenção ao abrigo do Regulamento (CEE) n ? 2374/79
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                               Considerando que as medidas previstas no presente regu­
                                                                    lamento estão em conformidade com o parecer do Comité
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade                  de Gestão da Carne de Bovino ;
Económica Europeia,
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 805/68 do
Conselho, de 27 de Junho de 1968 , que estabelece a orga­           ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
nização comum de mercado no sector da carne de bovi­
no ('), com a última redecção que lhe foi dada pelo Regu­                                   Artigo 1 ?
lamento (CEE) n? 3768/85 (2), e, nomeadamente, o n? 3
do seu artigo 7?,                                                   O anexo do Regulamento (CEE) n? 2374/79 é substituído
                                                                    pelo Anexo I e II do presente regulamento.
Considerando que o Regulamento (CEE) n ? 2374/79 da
Comissão (3), com a última redacção que lhe foi dada pelo
Regulamento (CEE) n? 823/86 (4) fixa determinados                                            Artigo 2 ?
preços de venda da carne de bovino tomada a cargo pelos
organismos de intervenção antes de 31 de Maio de 1985 ;             Em derrogação do n? 2, segundo parágrafo, do artigo 2?
                                                                    do Regulamento (CEE) n ? 2173/79, dos pedidos de
Considerando que se considera necessário colocar à venda            compra não consta a indicação do ou dos entrepostos
carne desossada detida pelo organismo de intervenção                onde os produtos estão armazenados.
francês ;
Considerando que é conveniente derrogar o n? 2, segundo                                      Artigo 3 ?
parágrafo, do artigo 2? do Regulamento (CEE) n? 2173/79
da Comissão (*), tendo em conta as dificuldades adminis­            O presente regulamento entra em vigor na data da sua
trativas suscitadas pela aplicação desta regra em determi­          publicação no Jornal Oficial das Comunidades Euro­
nados Estados-membros ;                                             peias.
                  O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicavel
                  em todos os Estados-membros .
                  Feito em Bruxelas, em de 1 Abril de 1986 .
                                                                                Pela Comissão
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vice-Presidente
 (') JO n ? L 148 de 28 . 6 . 1968 , p . /4.
 (2) JO  n? L 362 de 31 . 12. 1985, p. 8 .
 (3) JO  n? L 272 de 30 . 10. 1979, p. 16
 (4) JO  n? L 76 de 21 . 3 . 1986, p. 18 .
  5) JO  n? L 251 de 5. 10 . 1979, p. 12.
 ---pagebreak--- 2. 4. 86                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                       N ? L 87/ 17
         ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                         ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
         Categoría      A:    Canales de animales jóvenes sin castrar de menos de dos años,
         Categoría      C:    Canales de animales machos castrados.
         Kategori      A:     Slagtekroppe af unge ikke-kastrerede handyr på under to år,
         Kategori       C:    Slagtekroppe af kastrerede handyr.
         Kategorie A : Schlachtkörper von jungen männlichen nicht kastrierten Tieren von weniger als
                              2 Jahren ,
         Kategorie      C:    Schlachtkörper von männlichen kastrierten Tieren .
         Κατηγορία A : Σφάγια νεαρών μη ευνουχισμένων αρρένων ζώων κάτω των 2 ετών,
         Κατηγορία C :        Σφάγια ευνουχισμένων αρρένων ζώων.
         Category       A : Carcases of uncastrated young male animals of less than two years of age,
         Category       C:    Carcases of castrated male animals .
         Catégorie     A : Carcasses de jeunes animaux mâles non castrés de moins de 2 ans,
         Catégorie      C : Carcasses d'animaux mâles castrés.
         Categoria      A : Carcasse di giovani animali maschi non castrati di età inferiore a 2 anni,
         Categoria      C : Carcasse di animali maschi castrati .
         Categorie A : Geslachte niet-gecastreerde jonge mannelijke dieren minder dan 2 jaar oud,
         Categorie      C : Geslachte gecastreerde mannelijke dieren .
         Categoria     A : Carcaças de jovens animais machos não castrados de menos de dois anos,
         Categoria      C : Carcaças de animais machos castrados .
                                    Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (')
                                        Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (!)
                                   Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (])
                                     Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 kg προϊόντων (')
                                       Selling price in ECU per 100 kg of product (')
                                Prix de vente en Ecus par 100 kilogrammes de produits (')
                                    Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti (')
                                        Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt (x)
                                     Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (')
         BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
         — Hinterviertel, gerade Schnittführung mit 5 Rippen, stammend von :
              Bullen A / Kategorie A, Klassen U und R                                                           145,000
         BELGIQUE/BELGIÈ
         — Quartiers arriere, découpé droite à 5 cotes, provenant des :
         — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
              Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Categorie A, classe R, O / Categorie A, klasse R, O                143,000
              Catégorie C, classe R, O / Categorie C, klasse R, O                                               143,000
         — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
         — Achtervoeten, „pistola"-snit op 8 ribben afkomstig van :
              Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Catégorie A, classe R, O / Categorie A, klasse R, O                150,000
              Catégorie C, classe R, O / Categorie C, klasse R, O                                               150,000
         (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
             organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
             Reglamento (CEE) n° 1805/77.
         (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde
             med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
             forordning (EØF) nr. 1805/77.
         (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen
             Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77
             angepaßt.
         (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα αποθεματοποιουνται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο
             υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με
             τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
         (') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for
             them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77.
         (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention
             détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
         (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende l'organismo d interventc
             detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
         (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
             produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van
             Verordening (EEG) nr. 1805/77.
         (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de
             intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
 ---pagebreak--- N ? L 87/ 18                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias             2. 4. 86
             DANMARK
             — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«, af:
                Kategori C, klasse R og O                                              141,000
                Kategori A, klasse R og O                                              157,000
             — Bagfjerdinger, lige udskåret med 5 ribben af :
                Kategori C, klasse R og O                                              136,000
                Kategori A, klasse R og O                                              151,000
             ΕΛΛΑΔΑ
             — Οπίσθια τέταρτα ευθείας τομής με 3 πλευρές προερχόμενα από :
                Κατηγορία A κλάσεις P, O                                               143,000
             FRANCE
             — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
                Boeufs U et R / Catégorie C, classes U et R                            149,000
                Bœufs O / Catégorie C, classe O                                        140,000
                Jeunes bovins U et R / Catégorie A, classes U et R                     149,000
                Jeunes bovins O / Catégorie A, classe O                                140,000
             IRELAND
             — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                Steers 1 & 2 / Category C, classes U, R and O                          145,000
             — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth rib, from :
                Steers 1 & 2 / Category C, classes U, R and O                          150,000
             ITALIA
             — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai :
                Vitelloni 1 / Categoria A, classi U, R e O                             157,000
                Vitelloni 2                                                            151,000
             — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola, provenienti dai :
                Vitelloni 1                                                            151,000
                Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                             151,000
             NEDERLAND
             — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
                Stieren, Ie kwaliteit / Categorie A, klasse R                          143,000
             UNITED KINGDOM
             A. Great Britain
                — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                    Steers M & H / Category C, classes U, R and O                      149,000
                — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth rib, from :
                    Steers M & H / Category C, classes U, R and O                      155,000
             B. Northern Ireland
                — Hindquarters, straight cut at third      rib, from :
                    Steers L/M, L/H & T / Category C,      classes U, R and O          147,000
                — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth   rib, from :
                    Steers L/M, L/H & T / Category C,      classes U, R and O          153,000
 ---pagebreak--- 2. 4. 86                            Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     N? L 87/ 19
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II
                                 — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
         Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') — Salgspriser i ECU/ton (') —
         Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU
         ανά τόνο (') — Selling prices expressed in ECU per tonne (') — Prix de vente exprimés en
         Écus par tonne (') — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') — Verkoopprijzen
             uitgedrukt in Ecu per ton (l) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (')
         F RANCE                                                                  Catégorie A, classes U, R, 0
                                                                                  Catégorie C, classes U, R, 0
         Filet                                                                               5 140
         Faux filet                                                                          3 250
         Tende de tranche                                                                    1 900
         Tranche grasse                                                                      1 570
         Rumsteak                                                                            1 890
         Bavette                                                                             1 810
         Entrecôte                                                                           1 630
         Boule de gîte                                                                       1 830
         Gîte à la noix                                                                      1 830
         Jarret                                                                              1 140
         (') Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del
             Reglamento (CEE) n° 2173/79.
         (') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
             (EØF) nr. 2173/79.
         (') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
             Nr.. 2173/79 .
         (') Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
             άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
         (') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
             Regulation (EEC) No 2173/79 .
         (') Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
             règlement (CEE) n0 2173/79.
         (') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
             regolamento (CEE) n. 2173/79 .
         (') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
             (EEG) nr. 2173/79.
         (') Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.