CELEX: 62013CN0449
Language: lt
Date: 2013-08-12 00:00:00
Title: Byla C-449/13: 2013 m. rugpjūčio 12 d. Tribunal d'instance d'Orléans (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje CA Consumer Finance prieš Ingrid Bakkaus ir kt.

26.10.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 313/11
            
         2013 m. rugpjūčio 12 d.Tribunal d'instance d'Orléans (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje CA Consumer Finance prieš Ingrid Bakkaus ir kt.
   
   (Byla C-449/13)
   2013/C 313/20
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Tribunal d'instance d'Orléans
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: CA Consumer Finance
   
      Atsakovės: Ingrid Bakkaus, Charline Bonato (mergautinė pavardė Savary), Florian Bonato
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar 2008 m. balandžio 23 d. Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių (1) reikia aiškinti taip, kad kreditorius privalo pateikti įrodymus, jog buvo tinkamai ir visiškai įvykdyti sudarant ir vykdant kredito sutartį iš direktyvą perkeliančios nacionalinės teisės jam tenkantys įsipareigojimai?
            
         
               2.
            
            
               Ar 2008 m. balandžio 23 d. Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių prieštarauja tam, kad tinkamo ir visiško kreditoriui kylančių įsipareigojimų įvykdymo įrodymai galėtų būtų pateikti vien nurodant tipinę sąlygą kredito sutartyje, kurioje vartotojas patvirtina kreditoriaus įsipareigojimų įvykdymą, jos nepatvirtinant jokiais kreditoriaus parengtais ir kredito gavėjui perduotais dokumentais?
            
         
               3.
            
            
               Ar 2008 m. balandžio 23 d. Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių 8 straipsnį reikia aiškinti taip, kad jis prieštarauja vartotojo kreditingumo patikrinimui, atliekamam remiantis tik vartotojo nurodyta informacija, nevykdant veiksmingo kitais įrodymais pagrįsto šios informacijos patikrinimo?
            
         
               4.
            
            
               Ar 2008 m. balandžio 23 d. Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių 5 straipsnio 6 dalį reikia aiškinti taip, kad kreditorius negali pateikti tinkamų paaiškinimų vartotojui iš anksto nepatikrinęs jo finansinės padėties ir poreikių?
               Ar Direktyvos 2008/48/EB 5 straipsnio 6 dalį reikia aiškinti taip, kad ji prieštarauja tam, jog vartotojui pateikti tinkami paaiškinimai apimtų tik kredito sutartyje nurodytą sutartinę informaciją, nepateikiant atskiro dokumento?
            
         
      (1)  2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių ir panaikinanti Tarybos direktyvą 87/102/EEB (OL L 133, p. 66).