CELEX: 31980R1581
Language: el
Date: 1980-06-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1581/80 της Επιτροπής της 24ης Ιουνίου 1980 περί ογδόης τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76 «περί της ειδικής ισοτιμίας ορισμένων προϊόντων στον αμπελοοινικό τομέα»

Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  29
380R1581
'Αριθ. N 158/ 12                    ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             25.6.80
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1581/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   τής 24ης 'Ιουνίου 1980
                   περί όγδοης τροποποιήσεως τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 1393/76 «περί τής ειδικής
                                 Ισοτιμίας όρισμένων προϊόντων στόν άμπελοοινικό τομέα»
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            γιά τά νομίσματα έκτός έκείνων πού άναφέρονται άνω­
                                                                 τέρω, ή ειδική ισοτιμία γιά τήν περίοδο άπό 1ης ' Ιου­
"Εχοντας ύπόψη :                                                 λίου 1980 μέχρι 15ης Δεκεμβρίου 1980 είναι ίση μέ τήν
                                                                 τιμή μετατροπής έν σχέσει πρός τό σύνολο τών νομι­
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομι­                σμάτων τών Κρατών Μελών πού διατηρούνται μεταξύ
κής Κοινότητος,                                                  τους εντός μεγίστου στιγμιαίου άνοίγματος 2,25% πού
                                                                 προκύπτει άπό τή μέση τιμή πού λαμβάνεται ύπόψη γιά
τόν κανονισμό άριθ. 129 του Συμβουλίου περί τής άξίας             τόν ύπολογισμό τών νομισματικών έξισωτικών ποσών
τής λογιστικής μονάδος καί τών τιμών συναλλάγματος               πού Ισχύουν τήν 1η 'Ιουνίου 1980· ότι γιά τούς λόγους
πού πρέπει νά έφαρμοσθοϋν στά πλαίσια τής κοινής                  αυτούς οί ειδικές ισοτιμίες πού άναγράφονται στό
γεωργικής πολιτικήςΟ , δπως τροποποιήθηκε τελευ­                  παράρτημα III τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 1393/76
ταία μέ τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (2), καί                πρέπει νά προσαρμοσθούν γιά τά έν λόγω νομίσματα,
ίδίως τό άρθρο 3,
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 337/79 τοϋ Συμβουλίου τής
5ης Φεβρουαρίου περί κοινής όργανώσεως τής άμπε­                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
λοοινικής άγοράς (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία
μέ τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 459/80 (4), καί ιδίως τό
άρθρο 18,                                                                               Αρθρο 1
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1393/76 τής ' Επιτροπής               Το παράρτημα III τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ. 1393/76
τής 17ης ' Ιουνίου 1976 περί λεπτομερειών έφαρμογής              άντικαθίσταται μέ τό έξής παράρτημα :
σχετικών μέ τήν εισαγωγή προϊόντων πού υπάγονται
στόν άμπελοοινικό τομέα άπό όρισμένες τρίτες χώ­                     «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ρες (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανο­
νισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2782/79 (6), καί ίδίως τό άρθρο Ια                 Ή ειδική ισοτιμία πού προβλέπεται στό άρθρο Ια
παράγραφος 4,
                                                                     τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1393/76 είναι:
τή γνώμη τής Νομισματικής ' Επιτροπής,
                                                                      α) γιά τό βελγικό φράγκο καί τό φράγκο τοϋ Λου­
                                                                         ξεμβούργου :
' Εκτιμώντας:
                                                                         1 φράγκο βελγικό/φράγκο Λουξεμβούργου =
                                                                         0,0251321 ΕΝΜ·
δτι, δυνάμει του άρθρου Ια του κανονισμού (ΕΟΚ)
άριθ. 1393/76, ειδικές ισοτιμίες χρησιμοποιούνται γιά
                                                                      β) γιά τή δανέζικη κορώνα:
τή μετατροπή σέ έθνικό νόμισμα τών τιμών άναγωγής
                                                                         1 δανέζικη κορώνα = 0,129477 ΕΝΜ·
«έλεύθερο στά σύνορα» εισαγομένων vins de liqueur
έξαιρέσει τών vins de liqueur προελεύσεως Κύπρου καί                  γ) γιά τό γερμανικό μάρκο :
οί όποιοι ονομάζονται στή χώρα παραγωγής «Cyprus                         1 γερμανικό μάρκο = 0,402888 ΕΝΜ·
sherry»* ότι γιά τά νομίσματα τών Κρατών Μελών πού
διατηρούνται μεταξύ τους εντός μεγίστου στιγμιαίου
                                                                      δ) γιά τό γαλλικό φράγκο:
άνοίγματος 2,25%, ή ειδική ισοτιμία είναι ή τιμή μετα­
                                                                         1 γαλλικό φράγκο = 0,171028 ΕΝΜ·
τροπής πού προκύπτει άπό τήν κεντρική ισοτιμία· ότι
                                                                      ε) γιά τήν άγγλική λίρα:
                                                                         1 άγγλική λίρα = 1,66099 ΕΝΜ·
0)  ΕΕ   άριθ. 106 τής 30.10.1962, σ. 2553/62.
(2) ΕΕ   άριθ. N 263 τής 19.9.1973, σ. 1 .                           στ) γιά τήν ιρλανδική λίρα :
(3) EE   άριθ. N 54 τής 5.3.1979, σ. 1 .                                 1 ιρλανδική λίρα = 1,49656 ΕΝΜ·
(4) ΕΕ   άριθ. N 57 τής 29.2.1980, σ. 32.
(5) ΕΕ   άριθ. N 157 τής 18.6.1976, σ. 20.                            ζ) γιά τήν ιταλική λιρέττα :
(6) ΕΕ   άριθ. N 318 τής 13.12.1979, σ. 25.                              100 ιταλικές λιρέττες = 0,0859941 ΕΝΜ·
 ---pagebreak--- 30                           Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
   η) γιά τό ολλανδικό φιορίνι :                          O παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν έπομένη
      1 ολλανδικό φιορίνι = 0,364482 ΕΝΜ .»              της δημοσιεύσεώς του στήν Επίσημη 'Εφημερίδα των
                                                         Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
                    "Αρθρο 2                              Εφαρμόζεται άπό την 1η ' Ιουλίου 1980.
            O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
           Κράτος Μέλος .
           Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 24 ' Ιουνίου 1980.
                                                                       Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                         Αντιπρόεδρος