CELEX: 62018TJ0574
Language: lt
Date: 2020-05-28 00:00:00
Title: 2020 m. gegužės 28 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas (Ištraukos).#Agrochem-Maks d.o.o. prieš Europos Komisiją.#Augalų apsaugos produktai – Veiklioji medžiaga oksasulfuronas – Patvirtinimo dėl pateikimo rinkai galiojimo nepratęsimas – Pareiga motyvuoti – Pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies c punktas – Akivaizdi vertinimo klaida – Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 6 straipsnio f punktas ir II priedo 2.2 punktas – Atsargumo principas.#Byla T-574/18.

BENDROJO TEISMO (ketvirtoji kolegija) SPRENDIMAS
   2020 m. gegužės 28 d. (
         *1
      )
   „Augalų apsaugos produktai – Veiklioji medžiaga oksasulfuronas – Patvirtinimo dėl pateikimo rinkai galiojimo nepratęsimas – Pareiga motyvuoti – Pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies c punktas – Akivaizdi vertinimo klaida – Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 6 straipsnio f punktas ir II priedo 2.2 punktas – Atsargumo principas“
   Byloje T‑574/18
   
      Agrochem-Maks d.o.o., įsteigta Zagrebe (Kroatija), atstovaujama advokato S. Pappas,
   ieškovė,
   prieš
   
      Europos Komisiją, atstovaujamą A. Lewis, I. Naglis ir G. Koleva,
   atsakovę,
   palaikomą
   
      Švedijos Karalystės, atstovaujamos A. Falk, C. Meyer-Seitz, H. Shev, J. Lundberg ir H. Eklinder,
   įstojusios į bylą šalies,
   dėl SESV 263 straipsniu grindžiamo prašymo panaikinti 2018 m. liepos 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2018/1019, kuriuo, remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką, nepratęsiamas veikliosios medžiagos oksasulfurono patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 183, 2018, p. 14),
   BENDRASIS TEISMAS (ketvirtoji kolegija),
   kurį sudaro pirmininkas S. Gervasoni, teisėjai L. Madise (pranešėjas) ir R. Frendo,
   kancleris E. Coulon,
   priima šį
   
      Sprendimą (
            1
         )
   
   (Praleista)
   
      Dėl teisės
   
   (Praleista)
   
      
         Dėl antrojo pagrindo, grindžiamo Reglamento Nr. 1107/2009 6 straipsnio f punkto, minėto reglamento II priedo 2.2punkto ir proporcingumo principo pažeidimu, kiek tai susiję su tariamais duomenų trūkumais
      
   
   (Praleista)
   
            98
         
         
            Galiausiai ieškovė priduria, kad, kalbant apie veikliosios medžiagos patvirtinimą arba patvirtinimo galiojimo pratęsimą, valstybė narė ataskaitos rengėja galutinai patikrina dokumentų rinkinio išsamumą paraiškos priimtinumo etape. Po šio etapo nebegali būti ginčijamas paraiškos priimtinumas. EFSA gali prašyti papildomos informacijos, kuri turi būti pateikta per 90 dienų (patvirtinimo atveju) arba per vieną mėnesį (patvirtinimo galiojimo pratęsimo atveju), tačiau ji negali ginčyti pačios paraiškos pratęsti veikliosios medžiagos patvirtinimo galiojimą priimtinumo.
            (Praleista)
         
      
            106
         
         
            Trečia, ieškovės argumentas, kad EFSA nebegali ginčyti pareiškėjo pateiktos informacijos išsamumo, nes remdamasi Įgyvendinimo reglamento Nr. 844/2012 8 straipsniu valstybė narė ataskaitos rengėja pripažino paraišką pratęsti patvirtinimo galiojimą priimtina, yra nepagrįstas. Iš tiesų vien tai, kad dokumentų rinkinyje formaliai yra visi minėto reglamento 7 straipsnyje nurodyti elementai, nereiškia, kad moksliškai minėtų elementų kokybė yra užtikrinta, tokiai kokybei užtikrinti gali prireikti išsamaus tyrimo, o valstybė narė ataskaitos rengėja ir EFSA gali skirtingai ją vertinti, kiek tai susiję su elementų pakankamumu arba nepakankamumu, kad būtų patenkinta paraiška pratęsti patvirtinimo galiojimą. Šiuo klausimu reikia pažymėti, kad pagal Įgyvendinimo reglamento Nr. 844/2012 7 straipsnį reikalaujama tik pateikti jame nurodytus dokumentus, kad būtų parengtas „papildomas“ dokumentų rinkinys. Remiantis to paties reglamento 8 straipsniu, šiuo atveju kalbama apie paraiškos priimtinumo sąlygą, taigi formalų reikalavimą, kurį įvykdžius, galima pradėti dokumentų rinkinio vertinimą iš esmės, numatytą šio reglamento 2 skyriuje. Reikia konstatuoti, kad tai, jog paraiška formaliai pripažįstama priimtina, kaip tai suprantama pagal Įgyvendinimo reglamento Nr. 844/2012 8 straipsnį, nereiškia, kad valstybė narė negali prašyti papildomos informacijos pagal minėto reglamento 11 straipsnio 5 dalį arba kad, remiantis to paties reglamento 13 straipsnio 3 dalimi, EFSA negali prašyti pateikti papildomos informacijos. Be to, tokia situacija susiklostė ir nagrinėjamu atveju, nes 2016 m. liepos 13 d. pranešimu ieškovė gavo EFSA raštą, kuriuo prašoma papildomos informacijos apie oksasulfuroną.
            (Praleista)
         
       
         
            Remdamasis šiais motyvais,
            BENDRASIS TEISMAS (ketvirtoji kolegija)
            nusprendžia:
         
       
         
            
                     
                        1.
                     
                  
                  
                     
                        Atmesti ieškinį.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2.
                     
                  
                  
                     
                        
                           Agrochem-Maks d.o.o
                        . padengia savo ir Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas, patirtas nagrinėjant šį ieškinį ir sprendžiant klausimą dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo.
                  
               
       
         
            
                     
                        3.
                     
                  
                  
                     
                        Švedijos Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
                     
                  
               
       
            
               
                  
                     
                        Gervasoni
                     
                     
                        Madise
                     
                     
                        Frendo
                     
                  
                  Paskelbta 2020 m. gegužės 28 d. viešame teismo posėdyje Liuksemburge.
                  Parašai.
               
            
         (
         *1
      )	Proceso kalba: anglų.
   (
         1
      )	Pateikiami tik tie šio sprendimo punktai, kuriuos Bendrasis Teismas mano tikslinga paskelbti.