CELEX: 51983PC0143(02)
Language: el
Date: 1983-03-16
Title: Σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου περί των διαρθρώσεων και των διαδικασιών λήψης αποφάσεων στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας

ΕΠΙ ΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪ ΚΩΝ ΚΟΙ ΝΟΤΗΤΩΝ
                                                   001(83) 143 τελικό
                                                   Βρυξέλλες 30 Μαρτίου 1983
                  ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
        ΕΠΤ ΤΩΝ ΔΙΑΡΘΡΩΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
                ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ
 Οϋί,](8.3) 143 τελικό
 ---pagebreak---                                                                          COM(8 3 ) 143 - EL
                                          ΠΕΡΙΛΗΨΗ
 Λαμβανομένης υπάψη της νέας στρατηγικής της ΕΑ (έρευνα και ανάπτυξη) γ ια
 τη δ ε κ α ε τ ία του 1980 /C 0 M(s i ) 5 7 4 /, η Επιτροπή π ρ οτείνει στο Συμβούλιο την
τροποποίηση και προσαρμογή των διαρθρώσεων και των διαδικασιώ ν της κοινής
 π ο λ ιτικ ή ς στον τομέα τη ς Ε/Τ (επ ισ τή μ η /τε χ ν ο λ α γ ία ).
 Η Επιτροπή βασιζόμενη επί των αρχών;
- τη ς πολλαπλής και αλληλεξαρτώμενης διαβοΰλευσης,
- τη ς προσέγγισης των π ολιτικώ ν, Ε/Τ και δημοσιονομικών αναλύσεων,
- τη ς επιτάχυνσης των διαδικασ ιώ ν,
π ρ ο τείνει ;
 ΐ ) τη σύσταση μια ς Υψηλής Επιτροπής Π ο λ ιτικ ή ς Ε /Τ (HCST) επιφορτισμένη να
      επ ικουρεί τ ο Συμβούλιο όσον αφορά τη λήψη αποφάσεων επί του πρσγραμμα-
     το ς-π λ α ισ ίο υ των κοινοτικώ ν δραστηριοτήτων Ε /Τ ^C0M(s2 ) 865J και των
     τομεακών προγραμμάτων δράσης.               Η HCST θα αντικαταστήσει την CREST και
     τ ις   ε ιδ ικ ε υ μ έ ν ε ς Ομάδες του Συμβουλίου.
2 ) «α εφ ο δια σ τεί με ένα συμβουλευτικά σύστημα, το οποίο να την επ ικουρεί
     κατά την εκτέλεση και τη δ ια χ ε ίρ ισ η των κοινοτικώ ν δραστηρι οτήτων ΕΑ
     και Ε (έρ ευνα ς, ανάπτυξης και ε π ίδ ε ιξ η ς ), καθώς και κατά το συντονισμό
     των εθνικών δραστηριοτήτων ΕΑ και Ε στους α ντίσ το ιχο υ ς τ ο μ ε ίς        προς το
     σκοπδ αυτά η Επιτροπή π ρ ο τείν ει τη σύσταση, γ ια κάθε τομέα δράσης, μ ια
     Συμβουλευτική Επιτροπή Δ ια χ είρ ισ η ς και Συντονισμού (CGC).
     Οι CGC θα αντικαταστήσουν τ ι ς υπο-επιτροπές της CREST, καθώς και τ ι ς
     Συμβουλευτικές Επιτροπές Δ ια χ είρ ισ η ς Προγραμμάτων (CCMGP) και τ ι ς Επι­
     τροπές Συμφωνημένης Δράσης (COMAC).
 ---pagebreak---                                                                               COM(83) 143 - EL
                   Ανακοίνωση της Επιτροπές προς το Συμβούλιο
      επί των Διαρθρώσεων και των Διαδικασιώ ν τη ς κοινής Π ο λ ιτική ς
                   στον τομέα της Επιστήμης και της Τεχνολογίας
1. Υπό το φως της εμπ ειρία ς που έχ ει            αποκτηθεί απύ το 1974, λαμβανομένης υπόψη
     της νέας στρατηγικής η οποία κα θο ρ ίζετα ι γ ια τη δ ε κ α ε τία του 1980 /C 0 m ( 81)
     574 τ ε λ ικ ό / , και   ιδίω ς της εφαρμογής του προγράμματος-πλάι σ ί ου των κο ινο ­
     τικώ ν επιστημονικών και τεχνικώ ν δραστηριοτήτων γ ια την περίοδο 1984-1987
     /C0M(82) 865 τ ε λ ικ ό / ,    η Επιτροπή π ρ ο τείν ει στο Συμβούλιο να τροποποιήσει
     και να προσαρμόσει τ ι ς διαρθρώσεις και τ ι ς δ ια δ ικ α σ ίε ς της κ ο ιν ο τικ ή ς Ε
     και Α.
2 . Η Επιτροπή, βασιζόμενη σ τ ις εργασίες της ομάδας ad hoot την οποία τ ο Συμ­
     βούλιο, κατά τη συνεδρίασή           t o u της 8 .3 .8 2 , της ε ίχ ε ζητήσει να συγκαλέσει,
     έχει τη γνώμη δτι γ ια να αντιμετω πιστούν οι ανάγκες της νέας στρατηγικής
     της Ε και Α, πρέπει να τηρηθούν τ ρ ε ις θεμ ελ ιώ δ εις αρχές:
     I . Αρχή της πολλαπλής και αλληλεξαρτώμενης διαβούλευσης
         □ι κ ο ιν ο τ ικ έ ς αρχές πρέπει να δΰνανται να πλαισιώνονται δχι μόνον από
         τ ι ς γνώμες των κυβερνητικών εμπειρογνωμόνων, αλλά επίσης και από τ ι ς
         γνώμες των ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων οι οποίοι χαίρουν εκτιμήσεως στον
         το μέα Ε και Τ κ α ι,       εφόσον κ ρ ιθ ε ί αναγκαίο, στο β ιομηχανικό, οικονομικό
         και δημοσιονομικό τομέα* η αποτελεσμοτικότητα α π α ιτεί ένα συσχετισμό με­
         τα ξύ των διαφόρων αυτών διαβουλεύσεων, ώστε να υπάρξει μ ια καθολική
         θεώρηση των προβλημάτων που τ ίθ ε ν τ α ι          στα στάδια της κατάστρωσης, της
         λήψης αποφάσεων και της εφαρμογής τη ς π ο λ ιτικ ή ς της Ε και Α.
    II.  Αρχή της προσέγγισης των π ολιτικώ ν, Ε και Τ και δημοσιονομικών αναλύσεων
         Αφού έχουν δ ια σ φ α λισ τεί οι απαραίτητες δ ια β ο υ λ εύ σ εις, η Επιτροπή ανα­
         λαμβάνει την ευθύνη της προτταρασκευής και της παρουσίασης του προγράμμα-
         το ς-π λ α ισ ίο υ και των προγραμμάτων δράσης.            Το Συμβούλιο και τ ο Κοινοβού­
          λ ιο αναλαμβάνουν, εν σ υ ν ε χ ε ία .τ ις ευθύνες, οι οποίες τους εμπίπτουν.
 ---pagebreak---                                           - 2 -
                                                                            COM(03) 143 - EL
            Σε δλα τα στδδια της εφαρμογής της π ο λιτική ς τη ς Ε και Α, πρ£πει να
            υπάρχει    εγγύηση γ ια τη συνοχή και τη συμπληρωματικδτητα μεταξύ των
            πρατεινομένων κοινοτικώ ν ενεργειώ ν κ α ι:
            - των εθνικών πολιτικώ ν της Ε και Α,
            - των κοινοτικώ ν στδχων στον τομέα της Ε και Τ,
            - των ιδίω ν πόρων που δύνανται να χρησιμοποιηθούν.
    III.     Αρχή τη ς επιτάχυνσης των διαδικασιώ ν
            Το ΕυρωπαΤκδ Συμβούλιο που συνήλθε στην Κοπεγχάγη σ τ ις 3 και 4 Δεκεμ­
            βρίου 1982 και τ ο Συμβούλιο των Υπουργών Έρευνας της 8ης ΦεβρουαρΓου
             1983, συνέστησαν να επιταχυνθούν οι κ ο ιν ο τ ικ έ ς δ ια δ ικ α σ ίε ς .
3 . Οι παρούσες προτάσεις αποβλέπουν συνεπώς:
    - στην επιτάχυνση και την ορθολογική οργάνωση των διαρθρώσεων και των δ ια δ ι­
        κασιών τη ς κ ο ιν ο τικ ή ς Ε και Α,
    - στη διασφάλιση πραγματογνωμοσύνης, στο μέγισ το βαθμώ, μέσω διαρκούς και
        άμεσης επαφής μεταξύ των κοινοτικώ ν οργδνων κ α ι:
        - των αντιπροσώπων του επιστημονικού κδσμου,
        - των υπευθύνων, τδσο σε επίπεδο σχεδιασμοΰ δσο και δ ια χ ε ίρ ισ η ς , των εθνικών
           π ολιτικώ ν της Ε και Α.
4 . Η νέα στρατηγική και το πρδγραμμα-πλαίσιο εγγρδφονται στην οδδ που χαρδχτηκε
     σ τις 14 Ιανουαρίου 1974 με τ ο ψήφισμα του Συμβουλίου περί συντονισμού των
     εθνικών π ολιτικώ ν και καθορισμού των ενεργειώ ν κ ο ιν ο τικ ο ύ ενδιαφέροντος στον
     το μέα της Επιστήμης και τη ς Τεχνολογίας ( ΐ ) .
5 . Η Επιτροπή προσδιόρισε τέσ σ ερ ις βασικές λ ε ιτ ο υ ρ γ ίε ς γ ια την εφαρμογή τη ς κ ο ι­
     ν ο τικ ή ς π ο λιτική ς στον τομέα της Ε /Τ :
     - κ α θ ο ρ ισ μ έ των στδχων Ε/Τ τη ς Κοινότητας και υιοθέτηση του προγρδμματος-πλαι
         σίου των κοινοτικώ ν δραστηριοτήτων ΕΑ και Ε,
      (1 ) EE C7 τη ς 2 9 .1 .1 9 7 4 .
 ---pagebreak---                                                  - 3                           COM(8 3 )   143 - EL
     - Καθορισμός και         επιλογή των δραστηρι στήττων ΕΑ και Ε ( ΐ ) ,       που ανταποκρίνον-
        τ α ι στους στόχους του προγράμματος-πλαισίου γ ια εφαρμογή βάσει ειδικώ ν απο­
        φάσεων,
     - Εκτέλεση και δ ια χ ε ίρ ισ η των δραστηριοτήτων ΕΑ και Ε,
     - Αξιολόγηση και χρησιμοποίηση (2 ) των αποτελεσμάτων τη ς ΕΑ και Ε.
     ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΤΟΧΩΝ Ε /Τ ΚΑΙ ΥΙΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ-ΠΛΑΙΣΙΟΥ
6 . Οι στόχοι πρατείνονται απδ την Επιτροπή, αφενδς επί τη βάσει μακροπρόθεσμης
     εξέτασης του μέλλοντος και αφετέρου με αφετηρία μ ια εκτίμηση των αναγκών της
     Κ οινότητας, που παρουσιάζουν προτεραιότητα βραχυπρόθεσμα και μεσοπρόθεσμα.
     Οι στόχοι α υτοί έχουν θ εσ π ισ τεί, σε π ο λ ιτικ ό επίπεδο, από τ ι ς         κ ο ιν ο τ ικ έ ς αρ­
     χ ές και Βα αναθεωρούνται σε τ α κ τ ικ ά διαστήματα (κάθε           2    χρ όνια π . χ . ) .     Η
     Επιτροπή, γ ια το ν καθορισμό των εν λόγω στόχων, δ ια θ έ τ ε ι :
     - αποτελέσματα των εργασιών του προγράμματος FAST ( 3 ) ,
     - γνώμες των επιστημονικών της συμβούλων, της CODEST (4 ) και τη ς CORDI ( δ ) .
7 . Γ ια την επ ίτευ ξη των καθορισθέντων στόχων, η Επιτροπή πρέπει να διασφαλίσει
     μ ια συνοχή μεταξύ των κοινοτικώ ν ενεργειώ ν και των εθνικών ενερ γειώ ν' προς
     το ύτο πρέπει να δ ια θ έ τ ε ι    πληροφορίες και προβλέψεις τ ι ς      οποίες μόνο τ α Κράτη
     μέλη κατέχουν.
(1 ) Οι δραστηριότητες ΕΑ και Ε περιλαμβάνουν ιδ ια ίτ ε ρ α τα "προγράμματα δράσης"
      τ α οποία συγκεντρώνουν τους διάφορους τρόπους κ ο ιν ο τικ ή ς δράσης (παράβαλε:
       C0MÌ82) 865 τ ε λ ικ ό ) . Η νέα αυτή μέθοδος παρουσίασης και δ ια χ είρ ισ η ς θα α ν τ ι­
       καταστήσει προοδευτικά τ ι ς μεθόδους που χρησιμοποιούνται επί του παρόντος.
(2 ) Παράβαλε: Ανακοίνωση της Επιτροπής C0MÌ83)                18 της 3 .3 .8 3 .
( 3 ) FAST: F o re c a s tin g and Assessment i n th e f i e l d o f Scienoe and Technology
       που απαφασίστηκε απδ το Συμβούλιο σ τ ις 2 5 .7 .7 8 (EE L 225 της 1 6 .8 .7 Β ).
( 4 ) CODEST: Επιτροπή Ευρωπαϊκής Ανάπτυξης τη ς Επιστήμης και της Τεχνολογίας,
       που δημιουργήθηκε με απόφαση της Επιτροπής της 6 .1 2 .8 2 (EE L 350 της
       1 0 .1 2 .8 2 ).
( 5 ) CORDI: Επιτροπή γ ια τη Β ι ομηχανική Έ ρευνα και Ανάπτυξη, που δημι ουργήθηκε
       με απόφαση της Επιτροπής τη ς 2 9 .1 .7 8 (EE L 203 της 2 7 . 7 . 7 θ ) .        Η εντολή και
       η σύνθεση της εν λόγω επιτροπής θα πρέπει, πάντως, να αναθεωρηθούν, ώστε
       να δια σ φ α λισ τεί μ ια ε ιδ ικ ό τ ε ρ η πραγματογνωμοσύνη στον τομέα της ΕΑ και Ε
       βιομηχανικού χαρακτήρα.
 ---pagebreak---                                                     -  4 -                         0 0 Μ (θ 3 ) 143 - EL
        Αν εξαιρέσουμε τη διαβούλευση του Κοινοβουλίου και της Οικονομικής και Κοι­
        νωνικής Επιτροπής, η υιοθέτηση του πρσγράμματος-πλαισίου προϋποθέτει δτι το
        Συμβούλιο δ ια θ έ τ ε ι,        με κατάλληλο τρδπο, γνώμη των εθνικών αρχών, οι οποίες
        ε ίν α ι  υπεύθυνες γ ια την εφαρμογή των πολιτικών της ΕΑ και Ε.                     Η Επιτροπή
        π ρ ο τ ε ίν ε ι, γ ια το σκοπώ αυτδ, τη δημιουργία μιας επιτροπής (HOST) της οποίας
        τ α καθήκοντα ορ ίζοντα ι στην παράγραφο 14.
        ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΕΑ & Ε
  8 . Αφού έχει          ε γ κ ρ ιθ ε ί το πρδγραμμα-πλαίσιο, η Επιτροπή θα δ ια β ο υ λ ευ τεί τους εμπει­
        ρογνώμονες Ε /Τ            που αυτή θα κ ρ ίν ε ι ως αρμαδιδτερους γ ια να π ρ οτείνει τ ι ς
        δραστηριότητες ΕΑ και Ε που πρέπει να επ ιτελεσ τοΰ ν.                 Γ ια τη ν εκπλήρωση του
        καθήκοντδς τ η ς ,         δσον αφορά το ν καθορισμό των θεμάτων ή τομέων, που παρουσιά­
        ζουν προτεραιότητα και που πρέπει να αποτελέσουν τ ο α ν τ ικ ε ίμ ε ν ο κοινοτικώ ν
        δραστηριοτήτων ΕΑ και Ε, καθώς και γ ια τη διασφάλιση της απαιτούμενης κατα­
       λ υ τικ ή ς δράσης των εθνικών προσπαθειών, η Επιτροπή θα μ ερ ιμ ν εί ώστε να πραγμα­
       τ ο π ο ιε ίτ α ι  κατά τρδπο συνεχή η σύγκριση των εθνικών δραστηριοτήτων ΕΑ και Ε.
 9 . Γ ια να δ ια σ φ α λισ τεί ο καθορισμός και η προπαρασκευή των δραοτηριοτήτων ΕΑ
        και Ε που πρέπει να επ ιτελεσ τοΰ ν, η Επιτροπή θα ζητήσει τη γνώμη των επιστη­
       μονικών, τ εχ ν ι κών, βιομηχανικών συμβούλων καθώς και των συμβούλων επί θεμάτων
       εργασ ίας, ώστε να διασφαλίσει την καταλληλότητα των επιλογών τη ς σε σχέση με
       τ ι ς ανάγκες που έχουν γ ίν ε ι          α ισ θητές τόσο σε εθ ν ικ δ δσο και σε κ ο ιν ο τικ ό
       π λα ίσ ιο .      Οι εν λδγω σύμβουλοι θα ε ίν α ι      συγκεντρωμένοι στο πλαίσιο συμβουλευ­
       τικώ ν επιτροπών (CGC) των οποίων τα καθήκοντα ορ ίζο ντα ι                 οτην παράγραφο 17,
1 0 . 'Οσον αφορά τ ι ς           αποφάσεις ε ιδ ικ ώ ν προγραμμάτων, τ ο Κ ο ινο β ο ύ λιο και    η Οικονο­
       μ ικ ή και Κοινωνική Επιτροπή θα παρέχουν τη γνώμη τους επί των προτάσεων της
       Επιτροπής.           Το Συμβούλιο, δ ε, θα σ τη ρ ίζετα ι   επίσης σ τ ις θ έσ ε ις τη ς HOST.
       ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΕΑ & Ε
11. Η Επιτροπή παραμένει υπεύθυνη γ ια τη δ ια χ ε ίρ ισ η των κοινοτικώ ν δραστηριοτήτων:
      -    Προγράμματα του ΚΚΕ,
      -    Ε ν έρ γ ειες κοινής δαπάνης,
      -    Συμφωνημένες ή συντονισμένες ε ν έ ρ γ ε ιε ς ,
      -    Σχέδια επ ίδ ε ιξη ς                                                '
 ---pagebreak---                                                 - 5 -                                C0Nl(83) 143 - EL
       H συγκέντρωση των δραστηριοτήτων αυτών στο πλαίσιο προγραμμάτων δράσης, θα
       οδηγήσει σε μεγαλύτερη συνοχή,             ιδΓως όσον αφορά τη δ ια χ είρ ισ η των προγραμ­
       μάτων δράσης, γεγονδς που συνεπ άγεται, άλλωστε, να λαμβάνανται υπάψη περισσό­
      τερ ο οι γνώμες επιστημονικού και τεχ ν ικ ο ύ χαρακτήρα.               Οι εν λάγω γνώμες θα
      διατυπώνονται απώ τ ι ς CGC.
1 2 . 'Οσον αφορά το ΚΚΕ, τ ο δ ιο ικ η τ ικ ό Συμβούλιο, του οποίου η δημιουργία π ρ ο τ ε ί-
      ν ετα ι στην ανακοίνωση της 24ης Φεβρουαρίου 1983 ( ΐ ) ,             θα επ ικουρ εί την Επι­
      τροπή κατά τη ν εκτέλεση του προγράμματος του ΚΚΕ, σύμφωνα με τ ι ς κ ετευ θΰ ν σ εις
      που αναφέρονται στην εν λάγω ανακοίνωση.
      ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΕΑ & Ε
13. Η αξιολόγηση των αποτελεσμάτων, μέχρι σήμερα, απστέλεσε α ν τ ικ ε ίμ ε ν ο μάνο
      μεμονωμένων προσπαθειών’ η Επιτροπή προέβη, συνεπώς, σε προτάσεις, οι οποίες
      υποβλήθηκαν στο Συμβούλιο σ τ ις            19 Ια νουαρίου 1983 ( 2 ) .   Σύμφωνα με τ ι ς προ­
      τά σ ε ις α υ τές , τ α αποτελέσματα των εργασιών αξιολόγησης θα πρέπει να λαμβά-
      νονται υπάψη ήδη στη φάση επεξεργασίας των προτάσεων δράσης ή καθορισμού των
      στάχων Ε /Τ .      Η Επιτροπή π ρ ο τείνει να ζ η τ η θ ε ί η συνδρομή ανεξάρτητων εμπειρο­
      γνωμόνων γ ια τη ν αξιολόγηση των αποτελεσμάτων, και η συμμετοχή, κατά τρόπο
      δυναμικό, του Κοινοβουλίου και του Ε λεγκτικού Συνεδρίου σ τ ις εργασίες α υ τές .
      Σε μ ία άλλη ανακοίνωση προς τ ο Συμβούλιο (3 ) και το Ευρωπαϊκά Κοινοβούλιο,
      η Επιτροπή π ρ ά τεινε η χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων της κ ο ιν ο τικ ή ς ΕΑ και
      Ε να πραγματοποιείται κατά τρόπο ξεχω ριστά αλλά παράλληλα με την αξιολόγηση
      των αποτελεσμάτων.
      ΝΕΕΣ ΔΙΑΡΘΡΩΣΕΙΣ
      HCST
14. Γ ια να υποβοηθήσει τ ι ς       κ ο ιν ο τ ικ έ ς αρχές, κατά τη φάση τη ς λήψης αποφάσεων,
       όσον αφορά τ ο ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ-ΠΛΑΙΣΙΟ και τ ι ς ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΕΑ & Ε, η Επιτροπή
      π ρ ο τείν ει να συγκεντρώσει στο π λαίσιο μια ς Υψηλής Επιτροπής Επιστημονικής
      και Τεχνικής π ο λ ιτικ ή ς (HCST) τ ι ς αρμοδιότητες οι οποίες επ ί του παρόντος
       (1 ) C0M(83) 111
       (2J COMf8 3 J 1
       (3 ) COM(8 3 J 18
 ---pagebreak---                                                         - 6 -                               C0M(83) 143 - EL
      e fv a i κατανεμημένες μεταξύ της CREST και διαφόρων ομδδων του Συμβουλίου.                           Η
      βασική ιδ έ α έ γ κ ε ιτ α ι στο να επιταχυνθούν οι δ ια δ ικ α σ ίε ς με τη συγκέντρωση
     των αρμοδιοτήτων στους κδλπους ενδς ίδ ιο υ συμβουλευτικού οργδνου πολύ υψηλού
      επιπέδου (παρδβαλε Παρδρτημα 1 ).                     Η Επιτροπή αυτή θα έχ ει ως καθήκοντα:
      - να προσφέρει τη συνδρομή -της κστδ τη ν προπαρασκευή των αποφύσεων του ΣΥΜ­
          ΒΟΥΛΙΟΥ, δσον αφορδ το πρδγραμμα-πλαίσι ο,
     - μ δ λ ις      ε γ κ ρ ιθ ε ί τ ο πρδγραμμα-πλαίσιο, και με βδση τ ι ς πρστδσεις τη ς Επι­
          τροπής, να προετοιμδσει γ ια τη ν COREPER, απδ κδθε πλευρδ (συμπεριλαμβανο­
          μένου και του προϋπολογισμού), τ ι ς ε ιδ ικ έ ς αποφδσεις σ χ ετικ δ με τ ι ς δρα-
          στηριδτηΓτες ΕΑ και Ε και τη συνεργασία Ε /Τ των Ε .Κ . με τ ι ς τ ρ ίτ ε ς χώρες
          κ α ι/ή τους δ ιε θ ν ε ίς οργανισμούς.
   Όπως θα π ρ ό κ ε ιτα ι, σ τ ις περισσότερες περιπτώσεις, να μετατραπούν σε κοινο­
     τ ι κ έ ς ε ν έ ρ γ ε ιε ς οι προθέσεις του Συμβουλίου, που έχουν προτεραιότητα, δσον
     αφορδ το πρδγραμμα-πλαίσιο, οι εν λδγω αποφδσεις δεν θα απαιτούσαν συζήτηση
     σε επίπεδο υπουργών και θα μπορούσαν να περιληφθούν στο σημείο "Α".
15. Η Επιτροπή αυτή θα ε ίν α ι τοποθετημένη “ παρδ τω Συμβουλίω,ι<’ τ α Κρδτη μέλη
     θα μεριμνούν, ώστε να αντιπροσωπεύονται δλοι οι συνεργδτες της κ ο ιν ο τικ ή ς
     ΕΑ και Ε, οι οποίοι ε ίν α ι υπεύθυνοι των πολιτικώ ν Ε και Τ, που ασκούνται
     σε εθ ν ικ ό επίπεδο, και ε ίν α ι σε θέση να ασχοληθούν με τ ι ς πλευρές του προϋ­
     πολογισμού και τ ι ς             ο ικ ο ν ο μ ικ ές πλευρές που αναφέρονται στην Κ οινότητα’
     πρδγμαπ , πρέπει, υπό τ ο πνεύμα του προγρδμματος-πλαισίαυ, να ληφθεί μ έρ ι­
     μνα γ ια την ενσωμδτωση τη ς π ο λ ιτικ ή ς Ε και Τ και των λοιπών κοινοτικώ ν πο­
    λ ιτ ικ ώ ν .     Κδθε Κρότος μέλος θα δ ιο ρ ίζ ε ι          ένα τ α κ τ ικ ό ( ΐ ) μέλος και δύο ανα­
     πληρωματικό μέλη.               Λαμβανομένης υπδψη τη ς π ο ικ ιλ ία ς των καθηκόντων της εν
    λδγω Επιτροπής, θα πρέπει να συνέρχεται π .χ . κδθε μήνα, σε επίπεδο τ α κ τ ι­
    κών μελών κ α ι, κδθε φορά που α π α ιτ ε ίτ α ι, με την καταλληλότερη σύνθεση γ ια
    τη ν προπαρασκευή των ειδ ικώ ν εργασιών των αρχών του Συμβουλίου.
     (ΐ)    Δεδομένου του πολύπλοκου των καθηκόντων, σε περίπτωση που τα Κρδτη
            μέλη θα προτιμούσαν τ ο διορισ μό δύο τακτικώ ν μελών, η Επιτροπή δεν θα
            ε ίχ ε σοβαρές α ν τιρ ρ ή σ εις .
 ---pagebreak---                                                                                    COM(8 3 ) 143 - EL
16. Η Προεδρία της HCST θα α σ κείτα ι από το Κρότος μέλος, το οποίο ασκεί την
     προεδρία ταυ Συμβουλίου.          Η Γραμματεία του θα δια σ φ α λίζετα ι από τη Γενική
     Γραμματεία του Συμβουλίου* εφόσον εκφραστεί η επ ιθ υ μ ία , δπως άλλωστε αυτό
     ε ίχ ε προβλεφθεί στο ψήφισμα του Συμβουλίου τη ς 1 4 .1 .7 4 γ ια την CREST, η
     Γ εν ικ ή Γραμματεία θα ε ίν α ι δυνατά να επ ικο υ ρ είτα ι       απδ εμπειρογνώμονες Ε/Τ
     τη ς Επιτροπής.
     CGC
17. Δεδομένου ότι θα υπάρξει προοδευτική συγκέντρωση των δραστηριοτήτων ΕΑ και
     Ε, η Επιτροπή π ρ ο τ ε ίν ε ι, γ ια να υποβοηθηθεί στα καθήκοντδ τη ς δ ια χ είρ ισ η ς
     κάθε προγράμματος δράσης, να συγκεντρώσει στο π λαίσιο συμβουλευτικών Επι­
     τροπών Δ ια χ είρ ισ η ς και Συντονισμού (CGC), που θα ε ίν α ι ξεχω ριστές γ ια κάθε
     τομέα δράσης ( ΐ ) ,    τ ι ς αρμοδιότητες, οι οποίες μέχρι τώρα ήταν κατανεμημέ­
     νες μεταξύ των υποεπιτροπών της CREST, των CCMGP και των COMAC (2 )                        (παρ.
     Παράρτημα 2 ) .
     Η Επιτροπή π ρ ο τ ε ίν ε ι, συνεπώς, τη διάλυση άλων των τωρινών υπο-επιτροπών
     της CREST, των Συμβουλευτικών Επιτροπών Δ ια χ είρ ισ η ς Προγραμμάτων (CCMGP)
     και των Επιτροπών Συμφωνημένης Δράσης (COMAC), καθώς και του μεγαλύτερου
     μέρους των υπαρχουσών ομάδων εργασίας στον τομέα Ε/Τ (παρ. Παράρτημα 3)
      (3 ).     Γ ια το σκοπό αυτό, π ρ οτείνει τη ν ακύρωση του ψηφίσματος του Συμβου­
     λ ίο υ της 18ης Ιο υ λ ίο υ 1977 σ χ ετικ ά με τ ι ς CCMGP ( 4 ) .      Γ ια να δια σ φ α λισ τεί
     η συνέχιση των ενεργειώ ν, οι          εν λάγω δ ια λ ύ σ εις θα πραγματοποιηθούν εντός
Χ    προθεσμίας η οποία θα κα θο ρ ισ τεί αφού το Συμβούλιο ε γ κ ρ ίν ει τ ι ς αποφάσεις
     που π αρατίθενται στο Παράρτημα.
( 1) Σ τ ις περισσότερες περιπτώσεις, οι εν λόγω τ ο μ ε ίς δράσης θα α ντισ το ιχο ύ ν
     στα προγράμματα δράσης που θα π ροτείνονται στο Συμβούλιο.
(2 ) CCMGP: Συμβουλευτική Επιτροπή Δ ια χ είρ ισ η ς Προγραμμάτων, η οποία επ ικουρεί
                  την Επιτροπή στη δ ια χ ε ίρ ισ η των ενεργειώ ν με σύμβαση κοινής δαπάνης
                  και των ενεργειώ ν του ΚΚΕ.
     COMAC: Επιτροπή Συμφωνημένης Δράσης, η οποία επ ικουρ εί την Επιτροπή οτο
                  συντονισμό των συμφωνημένων ενεργειώ ν.
(3 ) Το Συμβούλιο ε ν έ κ ρ ιν ε σ τ ις 1 4 .3 .8 3 τα σ χέδ ια ε π ίδ ειξη ς στον ενερ γεια κό τ ο ­
     μέα γ ια το 1983’ ένα θέμα που θα'πρέπει να ε ξ ε τ α σ τ ε ί γ ια τη συνέχιση των
     σχεδίων θα αφορά τ ι ς δ ια β ο υ λ ευ τικ ές διαρθρώ σεις' υπό τ ο φως των συζητήσεων
     επ ί της παρούσας ανακοίνωσης, θα πρέπει να ε ξ ε τ α σ τ ε ί κατά πόσον οι δ ια β ο υ -
     λ ε υ τ ικ έ ς διαρθρώσεις, που αφορούν ε ιδ ικ ά τα σ χέδια ε π ίδ ε ιξ η ς , θα πρέπει
     να διευθετο π οιηθοΰν.
(4 ) EE C 192 της 11ης Αυγούστου 1977.
 ---pagebreak---                                            -  8 -
                                                                          C0M(83)   143 - EL
  Οι CGC θα έχουν ιδίω ς ως καθήκον:
 - να ενημερώνουν την Επιτροπή όσον αφορά τ ι ς όψεις Ε και Τ της ΕΑ και Ε
     ατον τομέα της αρμοδιότητας το υ ς,
 - να υποδεικνύουν τ ι ς προσπάθειες συντονισμού που θα πρέπει να καταβάλλονται
      μεταξύ      των      Κρατών μελών, ώστε να προωθείται και να αυξάνεται      η απο-
     τελ εσ μ α τικ δ τη τα τη ς ΕΑ και Ε στους τομεΓς της αρμοδιάτητάς τους* να πραγ­
     ματοποιούν,         προς το ύ το , κατά συνεχή τρδπο, τη σύγκριση των εθνικών προ­
     γραμμάτων ΕΑ και Ε στους τομεΓς κ ο ιν ο τικ ο ύ ενδιαφέροντος και να παρέχουν
     στην Επιτροπή τ ι ς κατάλληλες πληροφορίες,
 -   αφού επιλεγούν οι στόχοι Ε /Τ , να συμμετέχουν, μετά απά πρόσκληση της
     Επιτροπής, στον καθορισμό και τη ν επιλογή θεμάτων ή ενεργειώ ν, που θα
     πρέπει να αποτελέσουν τ ο α ν τ ικ ε ίμ ε ν ο κοινοτικώ ν δραστηριοτήτων ΕΑ και Ε,
- να συμβουλεύουν και να επικουρούν τη ν Επιτροπή κατά την εφαρμογή κοινο­
     τικώ ν προγραμμάτων γ ια τη ν αξιολόγηση και τη ν αξιοποίηση ( ΐ ) των κ εκ τη μ έ-
     νων αποτελεσμάτων.          Προς το ύ το , δύνανται να συνέρχονται με σ υνθέσ εις, οι
     οποίες ανταποκρίνονται σ τ ις ανάγκες των ειδικώ ν δραστηριοτήτων,          ιδίως
     γ ια να υποβοηθούν τη ν Επιτροπή στα δ ια χ ε ιρ ισ τ ικ ά καθήκοντα,
-    να διατυπώνουν γνώμες, α ιτή σ ει της Επιτροπής, άσον αφορά τ ι ς σχεδιαζόμε­
     νες συνεργασίες με τ ρ ίτ ε ς χώρες κ α ι/ή με δ ιε θ ν ε ίς οργανισμούς στον ε ιδ ικ ά
    το μέα τη ς αρμοδιάτητάς το υ ς .
Οι CGC ε ίν α ι τοποθετημένες " παρά τη Επιτροπή"* κάθε μ ία από αυτές περιλαμ­
β ά ν ε ι, κα τ' ανώτατο ό ρ ιο , τ ρ ε ις αντιπροσώπους απά κάθε Κράτος μέλος και απά
Την επεξεργασία των δψεων, που συνδέονται με τη χρησιμοποίηση των αποτελε­
σμάτων, θα αναλάβει επιτροπή, αντιπροσωπευτική δλων των τομέων, με ορ ιζόν­
τ ι ο χαρακτήρα, η οποία π ρόκειται να δημιουργηθεί μ ε τ έ π ε ιτ α .
 ---pagebreak---                                           9                           COM(03) 143 - EL
 την Επιτροπή ( ΐ ) .    Οι αντιπρόσωποι των Κρατών μελών δ ιο ρ ίζ ο ν τα ι απδ την
 Επιτροπή σε συμφωνία με τα Κράτη μέλη’ επ ιλέγονται σε συνάρτηση με τ ι ς
  ικανότητάς το υ ς , οι οποίες αναγνωρίζονται απδ τους ευρωπαΤκοδς κύκλους
 τη ς Επιστήμης, τη ς Τεχνολογίας και της Βιομηχανίας, και τ ι ς δραστηριδτη—
 τ έ ς τους στο π λαίσιο εθνικών συστημάτων έρευνας, καθώς και τ ι ς γνώσεις τους
 επ ί των εθνικών επιστημονικών και τεχνικώ ν πολιτικώ ν στον τομέα της αρμο-
 δ ιδ τη τά ς τους* η εντολή τους ε ίν α ι τεσσάρων ανανεώσιμων ετών.
 Οι CGC προεδρεύονται απδ πρόεδρο, ο οπαίος εκ λ έγ ετα ι μεταξύ των μελών το υ ς,
 με τη ν πλειοψηφία των δύο τρίτω ν των παρόντων μελών.
 Η γραμματεία τους δια σ φ α λίζετα ι    απδ την Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με
το ν Πρόεδρο.
Οι γνώμες και οι εκ θ έσ εις των CGC δ ια β ιβ ά ζο ν τα ι στην Επιτροπή, η οποία,
κατά περίπτωση, τ ι ς δ ια β ιβ ά ζ ε ι στο Συμβούλιο και στο Κοινοβούλιο.
(1 ) Σε ορισμένες περιπτώσεις (ε ν έ ρ γ ε ιε ς COST τύπου I και I I π . χ . ) , οι εν
      λόγω επιτροπές θα μπορούσαν να διευρυνθοΰν επ ί βάσης ad. hoc, γ ια την
       εξέταση ειδ ικώ ν δραστηριοτήτων, σε αντιπροσώπους Τρίτων Κρατών.
 ---pagebreak---                                           - 10  -                      COM(83)   143 - EL
20.     θα ήταν σκόπιμο, απδ τώρα, να συσταθοΰν οι ακόλουθες CGC:
       - Βιομηχανικές τεχ ν ο λ ο γ ίες (εκτό ς απδ την δρευνα Χάλυβας ΕΚΑΧ),
       - Τεχνολογίες τη ς πληροφόρησης,
       - Β ιο τεχ ν ο λ ο γ ίες,
       -  Πρώτες άλες και υ λ ικ ά ,
      - Μη πυρηνική εν έ ρ γ ε ια (εκτδ ς απδ την έρευνα 'Ανθρακας ΕΚΑΧ),
      - Υ γεία και ασφάλεια (εκτδ ς απδ ασφάλεια - υ γ ιε ιν ή ΕΚΑΧ),
      -   Περιβάλλον,
      - Βοήθεια στην Ανάπτυξη,
      - Γλωσσικά προβλήματα (συμπεριλαμβανομδνης της αυτόματης μετάφρασης).
      0 κατάλογος αυτδς θα αναθεω ρείται σε συνάρτηση και σύμφωνα με το ρυθμό
     των νδων αποφάσεων προγράμματος, τ ι ς        οποίες θα λαμβάνει το Συμβούλιο.
     Γ ια δλα τα θδματα που αφορούν την πυρηνική εν δ ρ γεια , η Επιτροπή θα δ ια -
     β ο υ λ εΰ ετα ι, δπως και κατά το παρελθόν, την Επιστημονική και Τεχνική Επι­
     τροπή (CST) τη ς ΕΥΡΑΤΟΜ, που προβλδπει στο άρθρο 134 της Συνθήκης και η
     οποία, επιπλδον απδ τα καθήκοντα που προβλδπονται στη Συνθήκη, θα ενερ­
    γ ε ί επίσης ως επιτροπή δ ια χ είρ ισ η ς και συντονισμού των κοινοτικώ ν δραστη­
    ριοτήτων ΕΑ και Ε στον τομδα της πυρηνικής Σΰντηξης ( ΐ ) .           Πάντως, δσον
    αφορά τη Σύντηξη, η Επιτροπή θα συνεχίσει να διαβουλεύεται τη Συμβουλευ­
    τ ικ ή Επιτροπή του προγράμματος Σΰντηξης (CCPF), που δημιουργήθηκε με από­
    φαση του Συμβουλίου της 1 6 .1 2 .8 0 .     Επίσης, στον τομδα του 'Ανθρακα και
    του Χάλυβα, η Επιτροπή θα σ τη ρ ίζετα ι α τ ις γνώμες τη ς Επιτροπής "Έ ρευνα"
    τη ς Συμβουλευτικής Επιτροπής ΕΚΑΧ, δυνάμει του άρθρου 18 της Συνθήκης
    ΕΚΑΧ.       Τδλος, στο γεωργικό τομδα, η Επιτροπή θα επ ικ α λ είτα ι τη Μδνιμη
    Επιτροπή Γεωργικής Έ ρευνας, που δημιουργήθηκε με τον κανονισμό του Συμ­
    βουλίου της 27ης Ιο υ ν ίο υ 1974.
    (1 ) 0α πρέπει να προβλεφθεί τροποποίηση του κανονισμού της εν λδγω Επι­
          τροπής.
 ---pagebreak---                                                    -  11 -                          C0Wl(83) 143 - EL
2 1 . 0α εναπόκειται οτην Επιτροπή να διασ φ αλίζει                 δλες τ ι ς κατάλληλες διασυνδέ­
      σ εις μεταξύ των CGC και ορισμένων άλλων επιτροπών -                    όπως η CIDST ( ΐ )    ή η
      C0DEST - και να υποβάλλει                 ετησίως, στο Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο, έκθε­
      ση επί των δραστηριοτήτων CGC.
      Η Επιτροπή θα ενημερώ νει, επίσης, με π ερ ιο δ ικ ές ενημερω τικές σ υ νεδ ριά σ εις,
      τ ι ς σ υ ν δ ικ α λ ισ τικ ές οργανώσεις και τους βιομηχανικούς κύκλους, δσον αφορά
      το σχεδιασμδ, την εφαρμογή και τ α αποτελέσματα των προγραμμάτων ΕΑ και Ε.
2 2 . Με τ ι ς προτάσεις α υ τές , η Επιτροπή έχει τη γνώμη δτι το σύστημα των δια ρ ­
      θρώσεων και των διαδικασιώ ν θα προσαρμοζόταν καλύτερα σ τ ις απ αιτήσεις της
      νέας σ τρατηγικής.
      Δεν αμφιβάλλει δ τ ι ,          αν τ α Κράτη μέλη θελήσουν να οργανώσουν ορθολογικά
      τ ι ς κ ο ιν ο τ ικ έ ς δ ια δ ικ α σ ίε ς , θα επιδιώ ξουν να αποοτείλουν, στο πλαίσιο των
      διαφδρων επιτροπών, τ ι ς προσωπικότητες που ε ίν α ι               οι πιο εν δ εδ ειγ μ έν ες γ ια
      την εκπλήρωση των καθηκόντων το υ ς , τδσο δσον αφορά την ικανότητα, όσο
       και τ ι ς   ευθύνες που θα μπορούν να αναλάβουν.
       Εν κ α τ α κ λ ε ίδ ι, η Επιτροπή ζητά απδ το Συμβούλιο να εγ κ ρ ίν ει το ταχύτερο
      τ α σ χέδια Απδφασης, τα οποία ταυ υποβάλλει συνημμένα στην παρούσα ανακοί­
       νωση .
        (ΐ) CIC6T! Επιτροπή Ενημέρωσης και Τεκμηρίωσης Ε / ϊ , που δημιουργήθηκε με
                         το ψήφισμα του Συμβουλίου τη ς 24ης Ιο υ ν ίο υ 1971.
 ---pagebreak---                                                                           00Μ(83) 143—Ε1_
                                                                           ΙΚΚ/νσ
                                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1
                     Σ χέδιο Απόφασης του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                           της
            περΓ των Διαρθρώσεων και των Διαδικασιών λήψης Αποφάσεων
            στον τομέα της Επιστήμης             και της Τεχνολογίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έ χοντας υπόψη:
τ ι ς Συνθήκες π ερί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
το σχέδιο της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κ οινοβουλίου,
τη γνώμη της Ο ικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
Εκτιμώ ντας:
το ψήφισμα το οποίο επιδόθηκε σ τ ις 14 ΙανουαρΓου 1974 π ερί συντονισμού των
εθνικών π ολιτικώ ν και καθορισμού των ενεργειώ ν κ ο ιν ο τικ ο ύ ενδιαφέροντος στον
τομέα της Επιστήμης και της Τεχνολογίας ,
ό τ ι οι Αρχηγοί Κρατών ή Κυβερνήσεων που συνήλθαν στην Κοπεγχάγη σ τις 3 και 4
Δεκεμβρίου 19Θ2 ανέθεσαν στο Συμβούλιο να επ ιτα χύ νει τη δ ια δ ικ α σ ία υιοθέτησης
των τωρινών και μελλοντικώ ν προτάσεων της Επιτροπής στον τομέα της έρευνας,
της κ α ινο το μ ία ς και της ε ν έ ρ γ ε ια ς ,
την Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο της 21ης Δεκεμβρίου 19Β2 σ χ ετικ ό
με την ευρωπαϊκή επ ιστημονική και τ ε χ ν ικ ή στρατηγική (πρόγραμμα-πλαίσιο 19Θ4 -
 19Θ7),
ότι,    τόσο γ ια να δ ο θ εί απάντηση στην αίτηση των Αρχηγών Κρατών και Κυβερνήσεων,
όσο και γ ια να εφαρμοστεί η στρατηγική που προτάθηκε από την Επιτροπή, ε ίν α ι
απαραίτητο να δ ιευ θετη θο ύ ν οι διορθώ σεις και οι δ ια δ ικ α σ ίε ς     λήψης αποφάσεων,
με στόχο     τη μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα             των κοινοτικώ ν οργάνων και  ιδίως
την ορθολαγική οργάνωση του παρόντος συστήματος.
 ( 1 ) ΕΕ 0 7 της 2 9 .1 .7 4
 ---pagebreak---                                                                                                00Μ(θ3) 143-EL
                                                        - 2-
 ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                                  * Αρθρο 1
"Π α ρ ά τω Σ υ μ β ο υ λ ίω " σ υ ν ισ τ ά τ α ι μ f a Υψηλή Ε π ιτρο π ή ε π ισ τ η μ ο ν ικ ή ς κ α ι    τ ε χ ν ικ ή ς
 π ο λ ιτ ικ ή ς , η ο π ο ία κατω τέρω κ α λ ε ίτ α ι       "HOST", γ ι α ν α τ ο ε π ικ ο υ ρ ε ί σ τη ν ε κ τ έ ­
 λ εσ η των καθηκόντω ν που το υ εμ π ίπ το υ ν σ το ν επιστΓψιονικ<5 κ α ι                      τ ε χ ν ικ ό   το μ έα .
                                                    *Αρθρο 2
 Χωρίς να θιγούν τα καθήκοντα της Επιτροπής, που προβλέπεται                                       στο όρθρο 4
 της Συνθήκης της θης Απριλίου 1965 περί ιδρύσεως ε ν ια ίο υ                                Συμβουλίου και
 ε ν ια ία ς Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η HOST έχ ει ως καθήκον να συμ­
 βάλλει στην προπαρασκευή των αποφάσεων του Συμβουλίου, όσον αφορά το πρόγραμ­
 μα - πλαίσιο των κοινοτικώ ν επιστημονικών και τεχνικώ ν δραστηριοτήτων και των
 ειδικώ ν ενεργειώ ν έρευνας, ανάπτυξης και ε π ίδ ε ιξ η ς , που απορρέουν από τ ι ς
 εν λόγω δρασ τηριότητες, συμπεριλαμβανομένων και εκείνω ν που αφορούν την επ ι­
 στημονική         και τ ε χ ν ικ ή συνεργασία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με τ ι ς τ ρ ίτ ε ς
 χώρες και τους δ ιε θ ν ε ίς οργανισμούς.
                                                    * Αρθρο 3
 Η HCST α π ο τελ είτα ι από αντιπροσώπους των Κρατών μελών:
 Κάθε Κράτος μέλος δ ιο ρ ίζ ε ι                ένα τα κ τικ ό μέλος καί δύο αναπληρωματικά μέλη.
 Κάθε μέλος δ ύ να τα ι, εφόσον το κ ρ ίν ε ι                 σκόπιμο, να συνοδεύεται από εμπειρο­
 γνώμονες γ ια την εξέτα σ η ορισμένων ειδ ικώ ν σημείων.
                                                       *Αρθρο 4
 Η HCST προεδρεύεται από ένα αντιπρόσωπο του Κράτους μέλους, το οποίο ασ κεί
 την Προεδρία του Συμβουλίου* η γραμματεία της δ ια σ φ α λίζετα ι από τη Γ εν ικ ή
 Γραμματεία του Συμβουλίου.
                                                       *Αρθρο 5
 Η HCST ε κ δ ίδ ε ι τον κανονισμό τ η ς , ο οποίος υποβάλλεται στην έγκριση του
 Συμβουλίου.
                                                       *Αρθρο 6
 Καταργούνται τα άρθρα 2 , 3 , 4 , 5 και 6 του ψηφίσματος του Συμβουλίου της 14ης
 Ιανουαρίου         1974.
                                                                               Έ γ ιν ε σ τ ις        Β ρ υξέλλες,
                                                                                Γ ι α τ ο Σ υ μ β ο ύ λ ιο
 ---pagebreak---                           Σχέδιο Απόφασης του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                             της
           π ερί των Διαρθρώσεων και των Διαδικασιώ ν ΔιαχεΓρισης
           και Συντονισμού των Κοινοτικώ ν Δραστηριοτήτων Έ ρευνας,
                        Ανάπτυξης       και Ε π ίδ ειξη ς
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 Έ χ ο ν τ α ς υπόψη:
τ ι ς Συνθήκες π ερί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
τ ο σ χ έ δ ιο τ η ς Ε π ιτρ ο π ή ς ,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
Ε κ τ ιμ ώ ν τ α ς :
το ψήφισμα το οποίο εκδόθηκε σ τ ις 14 Ιανουαρίου 1974 π ερί συντονισμού των
εθνικών πολιτικώ ν και καθορισμού                των ενεργειώ ν     κο ιν ο τικ ο ύ ενδιαφέροντος
                                                               Ί
στον τομέα της Επιστήμης και της Τεχνολογίας ,
ό τ ι ο ι Αρχηγοί Κρατών ή Κυβερνήσεων που συνήλθαν στην Κοπεγχάγη                           σ τ ις 3 και 4
Δεκεμβρίου 1982 ανέθεσαν στο Συμβούλιο να επ ιτα χύνει τη δ ια δ ικ α σ ία υιοθέτησης
των τωρινών και μελλοντικώ ν προτάσεων της Επιτροπής στον τομέα της έρευνας,
της κ α ινο το μ ία ς και της ε ν έ ρ γ ε ια ς ,
την Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο της 21ης Δεκεμβρίοσ 19Β2 σχε­
τ ικ ά με μ ία ευρωπαϊκή επ ιστημονική και τ ε χ ν ικ ή στρατηγική (πρόγραμμα - πλαίσιο
1 9 8 4 -1 9 8 7 ),
ό τ ι , τόσο γ ια να δ ο θ εί απάντηση στην αίτηση των Αργχηγών Κρατών και Κυβερνήσεων,
όοο και γ ια να εφαρμοστεί              η στρατηγική που προτάθηκε από την Επιτροπή, ε ίν α ι
απαραίτητο να δ ιευ θετη θο ύ ν οι διαρθρώσεις                και οι δ ια δ ικ α σ ίε ς δ ια χ είρ ισ η ς και
συντονισμού, με στόχο τη μεγαλύτερη                  αποτελεσματικότητα          των κοινοτικώ ν οργάνων
και     ιδίω ς την ορθολογική          οργάνωση του παρόντος συστήματος,
ό τι   η Συνθήκη π ερί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας του Άνθρακα και του Χάλυβα,
προβλέπει στο άρθρο 18 τη δημιουργία μ ια ς συμβουλευτικής Επιτροπής,
ό τι η Συνθήκη π ερί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ε νέρ γεια ς,
προβλέπει στο άρθρο 134 τη δημιουργία                   μ ια ς Επιστημονικής και Τ εχ νική ς Ε π ι-
       ΕΕ 0 7 της 2 9.1 74
 ---pagebreak---                                                           - 2-
 τροπής I τον κανόνισμά            t o u   Συμβουλίου της 27ης Ιο υ ν ίο υ            1974 π ερί συντονι­
 σμού της γεωργικής έρευνας, και                      ιδίως το άρθρο 7              που δη μ ιο υ ρ γεί μ ια Μό­
 ν ιμ η Επιτροπή Γεωργικής Έ ρευνας,
 την απόφαση του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Δεκεμβρίου 1980 γ ια τη δημιουργία της
 Συμβουλευτικής Επιτροπής του Προγράμμματος Σύντηξης,
 ό τι    δ εν θα θ ιγ ο ύ ν ο ι α ρ μ ο δ ιό τ η τ ε ς των Επιτροπών αυτώ ν,
 ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                                     Ά ρθρο    1
 Χωρίς να θιγούν οι δ ια δ ικ α σ ίε ς που ήδη προβλέπονται από τ ι ς Συνθήκες, συνι—
 στώνται παρό           τη   Επιτροπή Συμβουλευτικές Επιτροπές Δ ια χ είρ ισ η ς και Σ υ ντο ν ι­
 σμού, που καλούνται κατωτέρω “ CGC", γ ια να την υποβοηθούν, αφενός, στα καθή—
 κοντό της καθορισμού και προπαρασκευής των δραστηριοτήτων έρευνας, ανάπτυξης
 και ε π ίδ ειξη ς κ α ι, αφετέρου, στα καθήκοντα της δ ια χ είρ ισ η ς και συντονισμού,
που συνδέονται             με την εφαρμογή             της κ ο ιν ο τικ ή ς επιστημονικής και τεχ ν ικ ή ς
 σ τρατηγικής.
                                                       Ά ρθρο 2
Σε κάθε πρόγραμμα δράσης, το οποίο συγκεντρώνει στον ίδ ιο τομέα όλες τ ι ς κο ινο ­
τ ι κ έ ς , δραστηριότητες έρευνας, ανάπτυξης και ε π ίδ ε ιξ η ς , προσαρτάται μ ία CGC.
Οι επιτροπές αυτές έχουν ως καθήκοντα:
- να ενημερώνουν την Επιτροπή, τη α ιτή σ ει τ η ς , όσον αφορά τα επ ιστημονικό και
    τ ε χ ν ικ ά θέματα στον τομέα της αρμοδιότητάς το υς,
- να υποδεικνύουν τ ι ς προσπάθειες συντονισμού που θα πρέπει να καταβάλλονται,
    σε επίπεδο επιστημονικό               και τε χ ν ικ ό ,' μετα ξύ των Κρατών μελών, ώστε να προω­
    θ ε ίτ α ι και να αυξάνεται η αποτελεσματικότητα                        τη ς επ ιστημονικής έρευνας και
    της τεχνολογικής ανάπτυξης στους τ ο μ ε ίς των αρμοδιοτήτων το υ ς ' να πραγματο­
    ποιούν, προς το ύτο , κατό συνεχή τρόπο τη σύγκριση των εθνικών προγραμμάτων
    επ ιστημονικής έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στους τ ο μ ε ίς κ ο ιν ο τικ ο ύ
    ενδιαφέροντος           και να παρέχουν στην Επιτροπή τ ι ς σ χ ε τικ έ ς με την εν λόγω
    σύγκριση πληροφορίες,
- τη α ιτή σ ει της Επιτροπής, να την υποβοηθούν στον καθορισμό και την επ ιλογή,
    με βάση τους επ ιστημονικούς και τεχ ν ικ ο ύ ς στόχους που λαμβάνονται υπόψη στο
    πρόγραμμα-πλαίσιο, τα θέματα ή τ ι ς ε ν έ ρ γ ε ιε ς που θα πρέπει να αποτελέσουν
    το α ν τ ικ ε ίμ ε ν ο κοινο τικώ ν δραστηριοτήτων                έρευνας, ανάπτυξης και ε π ίδ ε ιξ η ς -
 (1 ) EE L 182 της 5 .7 .1 9 7 4
 ---pagebreak---      να συμβουλεύουν και να επικουρούν την Επιτροπή στη δ ια χ ε ίρ ισ η τον κοινο­
     τ ικ ό ν προγραμμάτων έρευνας, ανάπτυξης και ε π ίδ ε ιξ η ς .             Προς το ύτο , δύνανται
     να ανέρχονται      με σ υ νθ έσ εις, οι οποίες ανταποκρίνονται στα καθήκοντα αυτά,
 - τη α ιτή σ ει της Επιτροπής, να διατυπώνουν γνώμες όσον αφορά τ ι ς σχεδιαζόμενες
     επ ισ τημονικές και τ ε χ ν ικ έ ς    συνεργασίες μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
     των τρίτω ν χωρών κ α ι/ή των διεθνών οργανισμών στους ε ιδ ικ ο ύ ς τ ο μ ε ίς της
     αρμοδιότητάς το υ ς.
                                                 'Αρθρο 3
 Οι CGC απ οτελούνται, κ α τ’ ανώτατο ό ρ ιο , από τ ρ ε ίς αντιπροσώπους από κάθε Κράτος
 μέλος και από την Επιτροπή.             Οι αντιπρόσωποι       των Κρατών μελών δ ιο ρ ίζο ν τα ι
 από την Επιτροπή σε συμφωνία με τ ι ς Κυβερνήσεις τους.                      Η εντολή τους ε ίν α ι
 τεσσάρων ανανεώσιμων         ετών.
                                                  Άρθρο 4
Κάθε CGC προεδρεύεται από Πρόεδρο, ο οποίος εκλ έγ ετα ι μεταξύ των μελών τη ς ,
με την πλειοψηφία         των δύο τρίτω ν των παρόντων μελών* η γραμματεία της δ ι α _
σ φ α λίζετα ι από τ ι ς υπηρεσίες της Επιτροπής.
                                                Άρθρο 5
Η Επιτροπή μερ ιμνά γ ια τη διασφάλιση όλων των αναγκαίων διασυνδέσεων μεταξύ
των CGC,        Οι γνώμες και οι      εκ θ έ σ ε ις των CGC δ ια β ιβ ά ζο ν τα ι από την Επιτροπή,
κατά περίπτωση, στο Συμβούλιο και στο Κοινοβούλιο.
                                                Άρθρο 6
Κ α τα ργείται το ψήφισμα του Συμβουλίου της 1θης Ιο υ λ ίο υ 1977                   π ερί Συμβουλευ­
τικώ ν Επιτροπών Δ ια χ είρ ισ η ς Προγραμμάτων.           Πάντως, οι εν λόγω επιτροπές,
καθώς και ο ι Επιτροπές Συμφωνημένης Δράσης, που έχουν δημιουργηθεί από το
Συμβούλιο δυνάμει αποφάσεων π ερί των τρεχόντων προγραμμάτων έρευνας και
ανάπτυξης, συνεχίζουν να επ ιτελούν                 τα καθήκοντά τους         γ ια μήνες, το αργό­
τερ ο .
                                                                      Έ γ ιν ε σ τ ις Βρυξέλλες,
                                                                       Γ ια το Συμβούλιο
( 1 ) ΕΕ C 192 της 1 1 .8 .1 9 7 7
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος των CGC που δημιουργούνται με την παρούσα απόφαση:
- Βιομηχανικές τεχ ν ο λ ο γ ίες (εκ τό ς απ6 την έρευνα χάλυβας   ΕΚΑΧ),
- Τεχνολογίες της πληροφόρησης,
- Β ιο τεχ ν ο λ ο γ ίες,
- Πρώτες ύλες και υ λ ικ ό ,
 - Μη πυρηνική ε ν έ ρ γ ε ια (ε κ τ ό ς από την έρευνα άνθρακας ΕΚΑΧ),
 - Υ γεία και ασφάλεια (εκ τό ς από ασφάλεια — υ γ ιε ιν ή ΕΚΑΧ),
 - Περιβάλλον,
  - Βοήθεια στην Ανάπτυξη,
  - Γλωσσικά προβλήματα (συμπεριλαμβανομένης της αυτόματης μετάφρασης).
   0 κατάλογος αυτός θα αναθεω ρείται σε συνάρτηση και σύμφωνα με το ρυθμό
   των νέων αποφάσεων προγράμματος, τ ι ς οπ οίες θα λοφιβάνει τα Συμβούλιο.
 ---pagebreak---                                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3
                         ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ TQN ΚΑΤΑΡΓΟΥΜΕΝΏΝ ΕΠΙΤΡΟΠΩΝ Ε /Τ
I.  ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
    - Επιτροπή Επιστημονικής και Τεχνικής Έ ρευνας (CREST)
II. ΤΟΜΕΑΚΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ
     1. Νέες μορφής εν έρ γ εια ς και εξοικονόμηση εν έρ γ εια ς
         - CREST-Ε ν έ ρ γ ε ια
         - Ηλιακή ε ν έ ρ γ ε ια (CCMGP)
         - Εξοικονόμηση εν έρ γ εια ς (CCMGP)
         - Υδρογόνο (CCMGP)
         - Γεωθερμική ε ν έ ρ γ ε ια (CCMGP)
    — — Ανάλυση Συστημάτων και Υποδείγματος (CCMGP)
    2 . Πυρηνική εν έρ γ εια
         -   Έ ρευνα εκ της ασφάλειας των αντιδραστήρων ελαφρού ύδατος (Ομάδα
             Εργασίας α ρ ιθ . 2 )
         - Ασφάλεια των αντιδραστήρων (CCMGP)
         - Αποξήλωση          των πυρηνικόν σταθμών ισχύος (CCMGP)
         - Β ιο λο γία - Υ γ ιε ιν ή προστασία (CCMGP)
          -  Έ λεγχος των σχασίμων υλικών (CCMGP)
          - Υ λικά γ ια υψηλές θερμοκρασίες (CCMGP)
          - Πυρηνικές μετρ ήσ εις (CCMGP)
          - Αντιδραστήρες υψηλής            ροής  (CCMGP)
          - Δ ια χ ε ίρ ισ η    και αποθήκευση των ραδιενεργών    αποβλήτων (CCMGP)
          -  Έ ρευνα επ ί των καυσίμων πλουτωνίου και των ακτινίδω ν (CCMGP).
     3 . Πόροι
          - CREST-EA         γ ια τ ι ς πρώτες ύλες
          - ΕΑ γ ια το ουράνια (CCMGP)
          - Ανακύκλωση των αστικών και βιομηχανικών αποβλήτων (CCMGP)
          - Μέταλλα και ορυκτές ου σ ίες και ανακύκλωση των μη σιδηρούχων μετάλλων (CCMGP)
           - Υποκατάσταση και τεχ ν ο λ ο γ ίες     των υλικών (CCMGP)
 ---pagebreak---                                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜ Α 3
 4 . Περιβάλλον
       - CREST - nepιβάλλον
       - Επεξεργασία και χρησιμοποίηση των ιλόων καθαρισμού (C0MAC)
       - Ανάλυση των οργανισμόν μικροριπαντών στο νερό (G0MAC)
       - Φυσικοχημική συμπεριφορά των ατμοσφαιρικόν ρυπαντών { C0MAC)
       - Περιβάλλον και πόροι (CCMGP)
       - ΚλιματολογΓα (CCMGP)
       - Βοήθεια προς τ ι ς      θαλάσσιες μεταφορές (CQMAC)
 5 . Ια τ ρ ικ ή
      - CREST - Επιτροπή της Ια τ ρ ικ ή ς Έ ρευνας (CRM) (COMAC κύ ρ ια )
      - Εφαρμοσμένη β ιο λ ο γ ία (COMAC)
      - Βιο ια τρ ικ ή μηχανική (COMAC)
      - Υπηρεσίες Υ γείας (COMAC)
      - Επ ιδημιολογία (COMAC)
6 . Ανταγω νιστική ο ικο ν ο μ ική ανάπτυξη
      - CREST -        στη Μηχανοργάνωση
      - CREST — Μετεκπαίδευση στη Μηχανοργάνωση
     - Μηχανοργάνωση (CCMGP)
     - Μέθοδοι και υ λ ικ ά αναφοράς (BCR) CCMGP)
     - Επιπτώσεις της Επεξεργασίας            σ τ ις φυσικές ιδ ιό τ η τ ε ς των τροφίμων (COMAC)
     - Ομάδα εμπειρογνωμόνων ad hoc              γ ια τη δια σ τημική τηλεα νίχνευσ η.
7 . Δραστηριότητες Ε /Τ προς όφελος των αναπτυσοομένων χωρών
     - Γεωργία τροπικών ζωνών (CCMGP)
     - Ια τ ρ ικ ή , υ γ ε ία και διατροφή σε τροπική ζώνη (CCMGP).
0 . ΕΠΙΤΡΟΠΕΣ ΟΡΙΖΟΝΤΙΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ
     - CREST — Σ τ α τ ισ τ ικ έ ς της Ε και A
     - Επιστημονική και τ ε χ ν ικ ή μετεκπαίδευση (CCMGP)
     - Πρόβλεψη και Αξιολόγηση στον τομέα της Ε /Τ (FAST) -                  (CCMGP)
     - Αυτόματη μετάφραση EUROTRA           (CCMGP)