CELEX: C2005/057/33
Language: et
Date: 2005-03-05 00:00:00
Title: Kohtuasi C-522/04: Euroopa Ühenduste Komisjoni 23. detsembril 2004 hagi Belgia Kuningriigi vastu

5.3.2005   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 57/17
            
         Euroopa Ühenduste Komisjoni 23. detsembril 2004 hagi Belgia Kuningriigi vastu
   (Kohtuasi C-522/04)
   (2005/C 57/33)
   Kohtumenetluse keel: inglise
   Euroopa Ühenduste Komisjon esitas 23. detsembril 2004 hagi Belgia Kuningriigi vastu. Euroopa Komisjoni esindajad on Richard Lyal ja Dimitris Triantafyllou, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis.
   Komisjon palub Euroopa Kohtul tunnistada, et:
   
               —
            
            
               lubades vanaduse ja enneaegse surma vastu tööandja poolt täiendavate sotsiaalkindlustusmaksete mahaarvamist CIR'92 (1992. aasta tulumaksukoodeks) artiklis 59 sätestatud tingimusel, et sissemakseid tehakse Belgias asuvale kindlustusettevõtjale või pensionikindlustusfondi;
            
         
               —
            
            
               lubades vastavalt CIR'92 artikli 145 lõigetele 1 ja 3 isiku enda poolt vanaduse ja enneaegse surma puhuks tehtud pikaajaliselt säästuhoiuselt maksude vähendamist sarnaselt tööandja poolt töötaja töötasudelt maha arvatavate summade abil tingimusel, et sissemakseid sooritatakse Belgias asuvale kindlustusettevõtjale või pensionikindlustusfondi;
            
         
               —
            
            
               nähes CIR'92 artiklis 364bis ette, et juhul, kui CIR'92 artiklis 34 märgitud kapitali, tagasimaksete väärtused ja hoiused makstakse või määratakse maksumaksjale, kes on eelnevalt viinud oma elukoha või oma majanduslike huvide asukoha üle välisriiki, loetakse makse või rahaülekanne toimunuks päeval, mis eelnes sellele üleviimisele, samastades kõik artikli 34 lõike 2 punktis 3 märgitud üleviimised selle artikli teises lõigus märgitud ülekandega selliselt, et iga kindlustusandja on kohustatud CIR'92 artikli 270 kohaselt kinni pidama tulumaksu ühel või teisel hetkel Belgias asunud maksumaksjast mitteresidendile makstud kapitalilt ja tagasimaksete väärtuselt niivõrd, kui need summad tekkisid täielikult või osaliselt perioodil, millal asjaomane isik oli Belgia residendist maksumaksja, isegi kui Belgia sõlmitud kahepoolsed maksustamislepingud lubasid neid tulusid lepingu teises osalisriigis maksustada;
            
         
               —
            
            
               maksustades vastavalt CIR'92 artiklile 364ter kapitali või tagasimaksete väärtuste, mis on tekkinud tööandja poolt tehtavate sotsiaalkindlustusmaksete või isiklike sissemaksete tasumisel täiendavasse kogumispensioni pensionifondi või kindlustusettevõtja kaudu tulusaaja või soorituse täitmise nõudmiseks õigustatud isiku huvides, ülekandmise väljaspool Belgiat asuvasse pensionifondi või kindlustusettevõtjale, kus selline ülekandmine ei kujuta endast maksustatavat toimingut juhul, kui kapital või tagasimaksete väärtused on üle kantud teise Belgias asuvasse pensionifondi või kindlustusettevõtjale;
            
         
               —
            
            
               nõudes Règlement général su les taxes assimilées au timbre'i (margilõivuga seotud maksude üldmäärus) artikli 224/2bis põhjal Belgias asuvate välismaiste kindlustusandjate, kellel puudub Belgias enne seal teenuste osutamist igasugune tegutsemiskoht, vastutava esindaja nõusolekut, kes kinnitab kirjalikult, et võtab kohustuse tasuda isiklikult riigile kindlustuslepingute iga-aastast maksu, intresse ja rahatrahve, mis võivad tekkida seoses Belgias asuvate riskidega;
            
         
               —
            
            
               on Belgia Kuningriik rikkunud EÜ asutamislepingu artiklitest 18, 39, 43, 49 ja 56 ning Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklitest 28, 31, 36 ja 40 ja 10. novembri 1992. aasta direktiivi 92/96/EMÜ (1) artiklist 4 ja artikli 11 lõikest 2, peale muudatusi 5. novembri 2002. aasta direktiivi 2002/83/EÜ (2) artikli 5 lõikest 1 ja artikli 53 lõikest 2 tulenevaid kohustusi.
            
         Õiguslikud alused ja peamised argumendid
   Belgia pensionisüsteemi maksustamisalased õigusnormid sisaldavad piiranguid teenuste vaba liikumise, töötajate vaba liikumise, asutamisvabaduse ja kapitali vaba liikumise osas.
   Teenuste vaba liikumine
   Teenuste vaba liikumise põhimõttega on vastuolus maksusätted, mis piiravad Belgias asuvale ettevõtjale tööandja poolt pensionisüsteemi tasutud sotsiaalmaksu ja isiku poolt tasutud sissemaksete mahaarvamist, arvestamata väljaspool Belgiat asuvatele ettevõtjatele tasutud sissemakseid.
   Säte, mille kohaselt on tööandja või isiku enda poolt täiendavasse pensionikindlustusse tehtud sissemakse maksustatav, kui makse on sooritatud välismaal asuvasse pensionifondi või kindlustusseltsi, takistab samuti teistes liikmesriikides asutatud äriühingutel teenuseid vabalt osutada.
   Lõpuks on välismaistele kindlustusettevõtjatele pandud üldine ja täielik kohustus omada Belgias asuvat esindajat, kes võtab üle kohustuse tasuda isiklikult kindlustuslepingute järgset iga-aastast makset, käsitletav ebaproportsionaalse meetmena, millega rikutakse teistes liikmesriikides asuvate äriühingute teenuste vaba osutamise õigust. Eesmärki tagada makse toimumine, võidakse saavutada vähem vastuolulisel viisil.
   Samuti on eespool viidatud siseriiklikud sätted vastuolus direktiivi 2002/83/EÜ artikliga 5, mis sätestab, et liikmesriigis saadud kinnitus on kehtiv kogu ühenduses, ning lubab äriühingul seal teostada oma majandustegevust kas siis asutamisõiguse või teenuste vaba osutamise õiguse alusel, samuti selle direktiivi artikli 53 lõikega 2, mis sätestab, et iga liikmesriik peab lubama kindlustusettevõtjatel, mis on registreeritud tema territooriumil, üle kanda täielikult või osa oma osalusest ühenduses asuvale ülevõtjale.
   Töötajate vaba liikumine ja asutamisvabadus
   Sätted, mis keelavad maha arvata tööandja poolt tasutud sotsiaalmaksu või vähendada isiku poolt teistes liikmesriikides asuvaile asutustele tasutud maksetelt maksusummat, on samuti vastuolus EÜ asutamislepingu artiklites 39 ja 43 sätestatud töötajate ja füüsilisest isikust ettevõtjate vaba liikumise põhimõttega, kuna töötajatele, kes on seotud kutsetegevusega ühes liikmesriigis ja on ühinenud selle riigi pensionisüsteemiga ning kes lähevad tööle Belgiasse, ei kohaldata maksusoodustusi teises liikmesriigis tasutud sissemaksetelt. Samas on nendest süsteemidest saadav tulu Belgias maksustatav, kui asjaomased isikud on tulu saamise ajal Belgia residendid.
   Samuti piirab töötajate vaba liikumist ning asutamisvabadust säte, mille kohaselt maksustatakse selliste kapitali või tagasimaksete väärtuste ülekandmine, mis on tekkinud tööandja või isiku enda poolt täiendavasse pensionisüsteemi tasutud sissemaksetest, kui see on tehtud välisriigis asuvasse pensionifondi või kindlustusettevõtjale. See on kahjulik neile töötajatele ja füüsilisest isikust ettevõtjatele, kes soovivad asuda teise liikmesriiki ja kes sel ajal soovivad nimetatud kapitali või tagasimaksete väärtusi üle kanda.
   Kapitali vaba liikumine
   Kõnealused sätted piiravad ka kapitali vaba liikumist, olles vastuolus EÜ asutamislepingu artikliga 56 ja Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artikliga 40.
   Kindlustuslepingute alusel tehtud ülekandeid tuleb käsitleda kui kapitali liikumist ning seega on Belgias asuvatele ettevõtjatele tasutud tööandjapoolsete sissemaksete mahaarvamise ning isiku enda poolt tasutud maksusumma vähendamise piirang kapitali vaba liikumist diskrimineerivateks piiranguteks.
   Samuti on kapitali vaba liikumisega vastuolus säte, mille kohaselt maksustatakse selliste kapitali või tagasimaksete väärtuste ülekandmine, mis on tekkinud tööandja või isiku enda poolt täiendavasse pensionisüsteemi tasutud sissemaksetest, mis on tasutud välisriigis asuvasse pensionifondi või kindlustusettevõtjale, mida ei tehta aga Belgias asuva äriühingu puhul.
   
      (1)  Nõukogu 10. novembri 1992. aasta direktiiv otsest elukindlustust puudutavate haldus- ja õigusnormide kooskõlastamise kohta, millega muudetakse direktiive 79/267/EMÜ ja 90/619/EMÜ (kolmas elukindlustusdirektiiv), EÜT L 360, 9.12.1992, lk 1.
   
      (2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. novembri 2002. aasta direktiiv 2002/83/EÜ otsese elukindlustuse kohta, EÜT L 345, 19.12.2002, lk 1.