CELEX: 52015PC0168
Language: nl
Date: 2015-04-21
Title: Gewijzigd voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van het protocol bij de Overeenkomst betreffende samenwerking en een douane-unie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek San Marino, anderzijds, betreffende de deelname van de Republiek Kroatië als overeenkomstsluitende partij na de toetreding tot de Europese Unie

EUROPESE COMMISSIE
            Brussel, 21.4.2015
            COM(2015) 168 final
            2013/0273(NLE)
            Gewijzigd voorstel voor een
            BESLUIT VAN DE RAAD
            betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van het protocol bij de Overeenkomst betreffende samenwerking en een douane-unie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek San Marino, anderzijds, betreffende de deelname van de Republiek Kroatië als overeenkomstsluitende partij na de toetreding tot de Europese Unie
            
               
         
         
            
               TOELICHTING
            
            
               1.ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
            
            
               De Republiek Kroatië (hierna “Kroatië” genoemd) treedt is op 1 juli 2013 toegetreden tot de Europese Unie. Op 14 september 2012 heeft de Raad de Commissie gemachtigd te onderhandelen over de aanpassing, door middel van een protocol, van de Overeenkomst betreffende samenwerking en een douane-unie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek San Marino (hierna “San Marino” genoemd), anderzijds
                  1
                (hierna “de overeenkomst” genoemd), met het oog op de deelname opneming erin van Kroatië als overeenkomstsluitende partij naar aanleiding van de uitbreiding van de Unie toetreding van het land tot de EU.
            
            
               Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het protocol betreffende de voorwaarden en de nadere regels voor de toelating de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie moet heeft de Commissie bij de Raad een ontwerp van het te sluiten protocol indienen voorstellen ingediend voor besluiten van de Raad betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van het protocol
                  2
                en betreffende de sluiting
                  3
                ervan bij de Raad.
            
            
               De Raad heeft het besluit betreffende de sluiting van het protocol vastgesteld op 7 oktober 2013
                  4
               . Het protocol is op 29 oktober 2013 ondertekend.
            
            
               Op 2 augustus 2013 zijn het ontwerp voor het protocol en het ontwerp voor het besluit van de Raad betreffende de sluiting daarvan toegezonden aan het Europees Parlement overeenkomstig de procedure van artikel 218, lid 6, onder a), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU). Op 23 april 2014 heeft de voorzitter van het Europees Parlement de fungerend voorzitter van de Raad schriftelijk verzocht om een herziening van de rechtsgrondslag van het besluit van de Raad.
            
            
               2.
                     JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET GEWIJZIGDE VOORSTEL
            
            
               De overeenkomst trad op 1 april 2002 in werking en moet worden gewijzigd om Kroatië als overeenkomstsluitende partij op te nemen. Na de op 14 september 2012 verleende machtiging aan de Commissie zijn er met San Marino onderhandelingen afgerond over een protocol bij de overeenkomst.
            
            
               Overeenkomstig artikel 218, lid 6, onder a), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie heeft het Europees Parlement op [...] de conclusie van genoemd protocol goedgekeurd.
            
            
               In het oorspronkelijke voorstel van de Commissie voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van het protocol werd de rechtsgrondslag gevormd door de artikelen 207 en 352, in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a), en artikel 218, lid 8, tweede alinea, VWEU. Het Europees Parlement concludeerde dat artikel 212 VWEU een geschiktere rechtsgrond was dan artikel 352, omdat het specifiek betrekking heeft op economische samenwerking met derde landen die geen ontwikkelingsland zijn. Het Parlement heeft daarom de Raad verzocht om herziening van de in zijn besluit genoemde rechtsgrondslag.
            
            
               Het voorstel is gewijzigd in de zin van het verzoek van het Parlement.
            
            
               De Commissie is het met het Parlement eens dat artikel 207 VWEU de juiste inhoudelijke rechtsgrondslag is voor titel I van de overeenkomst over de “douane-unie” en dat artikel 212 VWEU de juiste rechtsgrondslag is voor titel II over “samenwerking”.
            
            
               De overeenkomst bevat echter ook een titel III met “bepalingen op sociaal vlak”. Volgens de Commissie is voor titel III de juiste rechtsgrondslag artikel 79, lid 2, onder b), VWEU over de rechten van onderdanen van derde landen in het kader van het immigratiebeleid van de Unie, aangezien er geen overeenkomst tussen de EU en San Marino is die in het vrije verkeer van elkaars onderdanen voorziet.
            
            
               In dit verband zijn Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk ten aanzien van San Marino gebonden door de bepalingen van de overeenkomst, met inbegrip van titel III. Ierland en het Verenigd Koninkrijk dienen daarom deel te nemen aan de vaststelling van dit besluit. In ieder geval blijven Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk ten aanzien van San Marino gebonden uit hoofde van de overeenkomst zoals die bij het protocol uitgebreid is tot Kroatië.
            
            
               Samenvatting van de voorgestelde maatregel
            
            
               Dit voorstel omvat een ontwerpbesluit van de Raad betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van een protocol bij de overeenkomst (in de bijlage), met het oog op de deelname van Kroatië als overeenkomstsluitende partij na de toetreding tot de Europese Unie.
            
            
               Rechtsgrondslag
            
            
               Het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 79, lid 2, onder b), artikel 207 en artikel 212, in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a); het Verdrag betreffende de toetreding van Kroatië
                  5
               ; en de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van Kroatië
                  6
               , met name artikel 6, lid 2, tweede alinea.
            
            
               Keuze van instrumenten
            
         
         
            
               Overeenkomstig artikel 218, lid 6, onder a), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie stelt de Raad in gevallen waarop genoemd dat artikel van toepassing is, een besluit houdende machtiging van betreffende de sluiting van de overeenkomst vast na goedkeuring door het Europees Parlement. Dit is een gewijzigd voorstel voor een dergelijk besluit.
            
            
               Evenredigheid
            
            
               Dit gewijzigde voorstel is in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel aangezien de gevolgen ervan strikt beperkt blijven tot wat nodig is om te voorzien in de deelname van Kroatië aan de overeenkomst als overeenkomstsluitende partij na de toetreding tot de Europese Unie.
            
            
               2013/0273 (NLE)
            
            
               Gewijzigd voorstel voor een
            
            
               BESLUIT VAN DE RAAD
            
            
               betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van het protocol bij de Overeenkomst betreffende samenwerking en een douane-unie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek San Marino, anderzijds, betreffende de deelname van de Republiek Kroatië als overeenkomstsluitende partij na de toetreding tot de Europese Unie
            
            
               DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
            
            
               Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 79, lid 2, onder b), artikel 207 en artikel 352 212, in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a), en artikel 218, lid 8, tweede alinea,
            
            
               Gezien de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van de Republiek Kroatië, en met name artikel 6, lid 2, tweede alinea,
            
            
               Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
            
            
               Gezien de goedkeuring van het Europees Parlement
                  7
               ,
            
            
               Overwegende hetgeen volgt:
            
            
               (1)Op 14 september 2012 heeft de Raad de Commissie gemachtigd onderhandelingen te openen met de Republiek San Marino over de aanpassing, door middel van een protocol, van de Overeenkomst betreffende samenwerking en een douane-unie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek San Marino, anderzijds
                  8
               , met het oog op de deelname van de Republiek Kroatië als overeenkomstsluitende partij naar aanleiding van de toetreding tot de Unie, hierna “het protocol” genoemd.
            
            
               (2)De onderhandelingen over het protocol bij de overeenkomst zijn door de Commissie gevoerd en onlangs  op 26 maart 2013 voltooid. Op 2 augustus 2013 heeft de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement voorstellen ingediend voor besluiten van de Raad betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van het protocol
                  9
                en betreffen de sluiting ervan
                  10
               .
            
            
               (3)Het Europees Parlement heeft op […] de conclusie van genoemd protocol goedgekeurd Uit hoofde van artikel 218, lid 6, onder a), VWEU is voor de sluiting van het protocol de goedkeuring van het Europees Parlement vereist. Het Parlement heeft geconcludeerd dat de artikelen 207 en 212 VWEU een geschiktere inhoudelijke rechtsgrond voor het besluit van de Raad betreffende de sluiting van het protocol vormen dan de artikelen 207 en 352. Daarom heeft de voorzitter van het Parlement de fungerend voorzitter van de Raad op 23 april 2014 schriftelijk verzocht om een herziening van de rechtsgrondslag van het besluit.
            
            
               (4)Om deze reden dient de Commissie bij de Raad een gewijzigd voorstel in voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van het protocol, dat in overeenstemming is met het verzoek van het Europees Parlement.
            
            
               (5)De Commissie meent dat ook artikel 79, lid 2, onder b), een inhoudelijke rechtsgrondslag voor het besluit dient te zijn, aangezien titel III (“Bepalingen op sociaal vlak”) van de Overeenkomst betreffende samenwerking en een douane-unie onder het gemeenschappelijk immigratiebeleid van de Unie valt.
            
            
               (6)Het Europees Parlement heeft op […] de sluiting van het protocol goedgekeurd.
            
            
               (7)Het protocol dient namens de Europese Unie te worden gesloten,
            
         
         
            
               HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Het protocol bij de Overeenkomst betreffende samenwerking en een douane-unie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek San Marino, anderzijds, betreffende de deelname van de Republiek Kroatië als overeenkomstsluitende partij na de toetreding tot de Europese Unie
                  11
               , wordt namens de Europese Unie en haar lidstaten goedgekeurd.
            
            
               De tekst van het protocol is aan dit besluit gehecht.
            
            
               Artikel 2
            
            
               De voorzitter van de Raad wijst de persoon aan die namens de Europese Unie en haar lidstaten wordt gemachtigd om de akte van goedkeuring neer te leggen overeenkomstig artikel 3 van het protocol, waarmee de instemming van de Europese Unie en haar lidstaten om door het protocol gebonden te zijn, tot uitdrukking wordt gebracht
                  12
               .
            
            
               Artikel 3
            
            
               Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld
                  13
               .
            
            
               Gedaan te Brussel,
            
            
               
                     Voor de Raad
               
               
                     De voorzitter
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  PB L 84 van 28.3.2002, blz. 43.
               
               
                  
                     (2)
                  COM(2013) 530 final.
               
               
                  
                     (3)
                  COM(2013) 568 final.
               
               
                  
                     (4)
                  PB L 322 van 3.12.2013, blz. 1.
               
               
                  
                     (5)
                  PB L 112 van 24.4.2012, blz. 10.
               
               
                  
                     (6)
                  PB L 112 van 24.4.2012, blz. 21.
               
               
                  
                     (7)
                  PB C […] van […], blz. […].
               
               
                  
                     (8)
                  PB L 84 van 28.3.2002, blz. 43.
               
               
                  
                     (9)
                  COM(2013) 530 final.
               
               
                  
                     (10)
                  COM(2013) 568 final.
               
               
                  
                     (11)
                  De tekst van het protocol is samen met het besluit betreffende de ondertekening ervan bekendgemaakt in PB L 322 van 3.12.2013, blz. 2 tot en met 5.
               
               
                  
                     (12)
                  Het secretariaat-generaal van de Raad maakt de datum van inwerkingtreding van het protocol bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie.
               
               
                  
                     (13)
                  De datum van ondertekening van het protocol wordt door het secretariaat-generaal van de Raad in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPESE COMMISSIE
            Brussel, 21.4.2015
            COM(2015) 168 final
            BIJLAGE
            Protocol
            bij het
            gewijzigde voorstel voor een besluit van de Raad
            betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van het protocol bij de Overeenkomst betreffende samenwerking en een douane-unie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek San Marino, anderzijds, betreffende de deelname van de Republiek Kroatië als overeenkomstsluitende partij na de toetreding tot de Europese Unie
            
               
         
         
            
               BIJLAGE
            
            
               PROTOCOL
            
            
               bij de Overeenkomst betreffende samenwerking en een douane-unie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek San Marino, anderzijds, betreffende de deelname van de Republiek Kroatië als overeenkomstsluitende partij na de toetreding tot de Europese Unie
            
            
               HET KONINKRIJK BELGIË,
            
            
               DE REPUBLIEK BULGARIJE,
            
            
               DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,
            
            
               HET KONINKRIJK DENEMARKEN,
            
            
               DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,
            
            
               DE REPUBLIEK ESTLAND,
            
            
               IERLAND,
            
            
               DE HELLEENSE REPUBLIEK,
            
            
               HET KONINKRIJK SPANJE,
            
            
               DE FRANSE REPUBLIEK,
            
            
               DE REPUBLIEK KROATIË,
            
            
               DE ITALIAANSE REPUBLIEK,
            
            
               DE REPUBLIEK CYPRUS,
            
            
               DE REPUBLIEK LETLAND,
            
            
               DE REPUBLIEK LITOUWEN,
            
            
               HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,
            
         
         
            
               DE REPUBLIEK HONGARIJE,
            
            
               DE REPUBLIEK MALTA,
            
            
               HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,
            
            
               DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
            
            
               DE REPUBLIEK POLEN,
            
            
               DE PORTUGESE REPUBLIEK,
            
            
               ROEMENIË,
            
            
               DE REPUBLIEK SLOVENIË,
            
            
               DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,
            
            
               DE REPUBLIEK FINLAND,
            
            
               HET KONINKRIJK ZWEDEN, en
            
            
               HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND
            
            
               hierna “de lidstaten” genoemd,
            
            
               en
            
            
               DE EUROPESE UNIE,
            
            
               enerzijds,
            
            
               en
            
            
               DE REPUBLIEK SAN MARINO,
            
            
               anderzijds,
            
            
               Gezien de Overeenkomst betreffende samenwerking en een douane-unie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek San Marino, anderzijds, van 16 december 1991 (hierna “de overeenkomst” genoemd), die op 1 april 2002 van kracht is geworden,
            
         
         
            
               Gezien de toetreding op 1 juli 2013 van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie,
            
            
               Overwegende dat de Republiek Kroatië een overeenkomstsluitende partij bij de overeenkomst wordt,
            
            
               ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
            
            
               Artikel 1
            
            
               De Republiek Kroatië treedt toe als overeenkomstsluitende partij bij de overeenkomst.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Dit protocol maakt integrerend deel uit van de overeenkomst.
            
            
               Artikel 3
            
            
               1. Dit protocol wordt door de overeenkomstsluitende partijen volgens hun respectieve procedures goedgekeurd.
            
            
               2. De partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van deze procedures. De akten van goedkeuring worden neergelegd bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de eerste maand volgende op de datum van neerlegging van de laatste akte van goedkeuring.
            
            
               Artikel 5
            
            
               Dit protocol is vanaf 1 juli 2013 voorlopig van toepassing.
            
            
               Artikel 6
            
            
               De tekst van de overeenkomst en de daaraan gehechte verklaringen is opgesteld in de Kroatische taal (
                  1
               ). Deze tekst zijn aan dit protocol gehecht en ze is evenzeer authentiek als de teksten in de andere talen waarin de overeenkomst en de daaraan gehechte verklaringen zijn opgesteld.
            
            
               Artikel 7
            
            
               Dit protocol is opgesteld in twee exemplaren in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Ierse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
            
            
               Gedaan te Brussel, negenentwintig oktober tweeduizend dertien.
            
            
               Voor de lidstaten
            
         
         
            
               Voor de Europese Unie
            
            
               Voor de Republiek San Marino
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  De tekst van de overeenkomst en de daaraan gehechte verklaringen in de Kroatische taal is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie, bijzondere uitgave, 2013, hoofdstuk 02, volume 17, bladzijde 111.