CELEX: 31976R2745
Language: de
Date: 1976-11-15 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2745/76 der Kommission vom 11. November 1976 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

15 . 11.76                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 315/1
                                                                  I
                                               (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                  VERORDNUNG (EWG) Nr. 2745 /76 DER KOMMISSION
                                                       vom 11 . November 1976
                                            zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                       In der Verordnung ( EWG ) Nr. 1380/75 der Kommis­
GEMEINSCHAFTEN —                                                      sion vom 29 . Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
                                                                      Verordnung ( EWG ) Nr. 1834/76 ( 6), wurden die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                     Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                       gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                       (EWG ) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 3 . bis 9. No­
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                     vember 1976 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
politische Maßnahmen , die in der Landwirtschaft im                   kurse für das englische Pfund und das irische Pfund
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                        führen zu einer Abweichung des obengenannten Un­
                                                                      terschieds von mehr als einem Punkt von dem für die
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten
zu treffen sind ( 1 ), zuletzt geändert durch die Verord­             vorhergehende Festsetzung der Ausgleichsbeträge zu­
nung (EWG ) Nr. 557/76 ( 2), insbesondere auf Arti­                   grunde gelegten Prozentsatz —
kel 3 ,
                                                                      HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                                 Artikel 1
Die mit der Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71 eingeführ­
ten Währungsausgleichsbeträge sind durch die Verord­                  ( 1 ) In Anhang I , Teile 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 und 8 der
nung ( EWG) Nr. 572/76 der Kommission vom 15 .                        Verordnung ( EWG ) Nr. 572/76 werden die Spalten
März 1976 (®), zuletzt geändert durch die Verordnung                  United Kingdom und Ireland durch die entsprechen­
 ( EWG ) Nr. 2701 /76 ( 4 ), festgesetzt worden .                     den Spalten in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
Nach Artikel 3 der Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71                      (2)     Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                    Nr. 572/76 werden durch die Anhänge II und III die­
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung                     ser Verordnung ersetzt.
 genannte Unterschied um mindestens einen Punkt
von dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde                                               Artikel 2
gelegten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­                 Diese Verordnung tritt am 15 . November 1976 in
schieds vorzunehmen .                                                 Kraft .
                   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                   Mitgliedstaat.                  »
                   Brüssel , den 11 . November 1976
                                                                                         Für die Kommission
                                                                                           P. J. LARDINOIS
                                                                                       Mitglied der Kommission
   (!) ABl . Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .                        («) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975, S. 37.
   H ABl. Nr. L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .                            (•) ABl . Nr. L 203 vom 29 . 7. 1976 , S. 30.
   (3) ABl . Nr. L 68 vom 15 . 3 . 1976 , S. 5 .
   (4 ) ABl . Nr. L 306 vom 8 . 11 . 1976 , S. 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                 /
15 . 11 . 76                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 315/3
                   ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                              SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                          N 0 du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                               £/t               £/t               Lit/t          FF/ t
                                    1                           5                 6                  7             8
                10.01 A                                      26,703           21,534
                10.02                                        23,762           20,054
                10.03                                        23,401           18,499
                10.04                                        22,715           17,802
                10.05 B                                      23,679           17,720
                10.07 B                                      23,213           18,213
                10.07 C                                      23,273           17,338
                11.01 A ;                                    33,913           27,431
                11.01 B                                      29,796           25,358
                11.02 Alb)                                   36,626           29,625
                11.01 C                                      23,869           18,869
                11.01 D                                      23,169           18,158
                11.01 EI                                     33,150           24,808
                11.01 Ell                                    24,153           18,074
             ex 11.01 G (J)                                  23,678           18,577
             ex 11.01 G (2)                                  23,738           17,684
                11.02 All                                    24,237           20,455
                11.02 A III                                  32,761           25,899
                11.02 A IV                                   31,800           24,923
                11.02 A V a) 1                               42,622           31,896
                11.02 AVa) 2                                 42,622           31,896
                11.02 A V b)                                 24,153           18,074
 ---pagebreak--- Nr. L 315/4                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  15 . 11.76
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                         N° du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland            Italia      France
                                                              £/t                 £/t             Lit/t        FF/ t
                                   1                           5                   6                 7           8
            ex 11.02 A VII (*)                              23,678           18,577
            ex 11.02 A VII (2)                              23,738           17,684
               11.02 B I a) 1                               23,869           18,869
               11.02 B I a) 2 aa)                           23,169           18,158
               11.02 B I a) 2 bb)                           23,169           18,158
               11.02 B I b) 1                               32,761           25,899
                11.02 BIb) 2                                31,800           24,923
                11.02 B II a)                               27,237           21,965
                11.02 B II b)                               24,237           20,455
                11.02 B II c)                               24,153            18,074
            ex 11.02 B II d) 0)                             23,678            1 8,577
            ex 11.02 B II d) (2)                            23,738            17, . 84
                11.02 CI                                    27,237           1 ! ,9 5.5
                11.02 C II                                  24,237           20,455
                11.02 CHI                                   37,442           29,599
                11.02 C IV                                  23,169            18,158
                11.02 C V                                   24,153            18,074
            ex 11.02 C VI                                   23,678            18,577
            ex 11.02 C VI (2)                               23,738            17,684
                11.02 D I                                   27,237           21,965
                11.02 DU                                    24,237            20,455
                11.02 D III                                 23,869            18,869
                11.02 D IV                                  23,169            18,158
                11.02 D V                                    24,153           18,074
            ex 11.02 D VI (x)                                23,678           18,577
            ex 11.02 D VI (2)                                23,738            17,684
                11.02 Ela) 1                                 23,869            18,869
                11.02 E I a) 2                               23,169            18,158
                11.02 Elb) 1                                 32,761           25,899
                11.02 E I b) 2                               40,886           32,044
                11.02 E II a)                                27,237           21,965
                11.02 E II b)                                24,237           20,455
                11.02 E II c)                                26,047            19,492
             ex 11.02 E II d) 2 (x)                          23,678            18,577
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                          23,738            17,684
                11.02 F I                                    27,237            21,965
                11.02 F II                                   24,237            20,455
                11.02 F III                                  23,869            18,869
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 315/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                        N" du tarif douanier
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                              £/t               £/t               Lit./t       FF/ t
                                  1                            5                 6                  7            8
              11.02 F IV                                    23,169          18,158
              11.02 F V                                     24,153          18,074
           ex 11.02 F VII i 1)                             23.678           18,577
           ex 11.02 F VII (2)                               23,738          17,684
              11.02 G I                                     20,027          16,150
              11.02 G II                                    17,759          13,290
              11.06 A                                        4,212            3,330
              11.06 BI                                      38,123          28,529
              11.06 B II                                    38,123          28,529
              11.07 Ala)                                   47,531           38,330
              11.07 Alb)                                    35,515          28,640
              11.07 A II a)                                41,654           32,929
              11.07 A II b)                                 31,123          24,604
              11.07 B                                       36,272          28,674
              11.08 AI                                      38,123          28,529
              11.08 A III                                   67,567          47,901
              11.08 A IV                                    38,123          28,529
              11.08 A V                                     38,123          28,529
              11.09                                       122,848           87,092
              17.02 B II a) (3)                            49,726           37,212
              17.02 B II b) (3)                            38,123           28,529
              17.05 B 1                                    49,726           37,212
              17.05 B II                                    38,123          28,529
              23.02 A I a)                                   7,378            5,775
              23.02 A I b)                                 23,610           18,481
              23.02 A II a )                                 5,903           4,620
              23.02 A II b)                                23,610           18,481
              23.03 A I                                    47,358           35,440
              23.07 B I a) 1                                 3,789           2,835
              23.07 B I a) 2 (4)                           35,481           25,303
              23.07 B I b) 1                                11,839            8,860
              23.07 B I b) 2 (5)                           43,531          31,328
              23.07 B I c) 1 ( 7)                          23.679           17,720
             23.07 B I  c) 2 (6) ( 7)                      55,371          40,188
 ---pagebreak--- Nr. L 315 /6                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    15 . 11.76
(') Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(f) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B IL
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I e soggetto a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B IL
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
 (*) (5) («) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecte du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                                                Belgique                                  United­
                           Deutschland                              Nederland                              Ireland            Italia               France
                                              Luxembourg                                Kingdom
              (4)                                                                           1,636           1,632
              ñ                                                                             1,518            1,511
                                                                                            1,408            1,398
                      S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8. 1976,
                     p . 17), le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                     As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                     20. 8. 1976, p . 17), the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                     Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom
                      20. 8 . 1976, S. 17) verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert :
                      Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformitä al regolamento (CEE) n . 2054/76
                      (GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976, pag. 17) all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                      Voor zover het Produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054/76
                      (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976 , blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag
                     vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                      For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976,
                      s . 17) skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient:
                                                 Belgique                                   United­
                           Deutschland                              Nederland                              Ireland             Italia              France
                                               Luxembourg                                Kingdom
               i1)                                                                           1,498           1,495
               (5)                                                                           1,406           1,400
               C)                                                                            1,319           1,312
              Toutefois, dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
               a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ,
              b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                   V (E 131 ).
               c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
              le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement:
              — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
               However where these products contain skimmed-milk powder and either :
               ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil ,
               (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
               ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
               the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
              — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
              Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
               a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran ,
              b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochcnillerot A (E 124) oder Patentblau
                    V E 131 ,
               c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
              werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
              — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                    und
              — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
               angewandt.
 ---pagebreak--- 15.11.76                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr. L 315 /7
            Tuttavia , nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
            a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
            c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
            Wanneer evenwel deze Produkten magere-melkpoeder bevatten en
            a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                (E 131 ),
             c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran ,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B 1 c) 2 i stedet for underposition 23.07 B 1 c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement ( CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p . 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    ( Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6 . 1976, pag. 27).
(') Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan Produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening ( EEG) nr. 1497/76 , PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976, blz. 27 ).
(') De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B l c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning ( EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976 , s. 27).
 ---pagebreak--- Nr. L 315/8                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       15 . 11.76
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                        N° du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          C C T heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Belob , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                           5                 6                  7              8
               01.03 A II a )                               14,256           10,489
               01.03 A II b )                               16,762           12,333
               02.01 A III a) 1                             21,798           16,038
               02.01 A III a) 2                             33,786           24,858
               02.01 A III a) 3                             26,593           19,566
               02.01 A  III  a)  4                          35,312          25,981
               02.01 A  III  a)  5                          18,964           13,953
               02.01 A  III a)   6 aa)                      35,312          25,981
            ex 02.01 A  III  a)  6 bb) (*)                  35,312          25,981
            ex 02.01 A  III  a)  6 bb) (2)                  26,593           19,566
               02.05 A I                                     9,155             6,736
               02.05 A II                                   10,681             7,858
               02.05 B                                       5,231             3,849
               02.06 B I a) 1                               21,798           16,038
               02.06 B I a) 2 aa )                          29,427          21,651
               02.06 B I a ) 2 bb)                          29,427          21,651
               02.06 B I a) 2 cc)                           32,697          24,056
               02.06 B I a) 3                               33,786          24,858
               02.06 B I a) 4                               26,593           19,566
               02.06 B I a) 5                               35,312          25,981
               02.06 B I a) 6                               18,964           13,953
            ex 02.06 B I a) 7 (*)                           35,312          25,981
            ex 02.06 B I a ) 7 (2)                          26,593           19,566
               02.06 B I b) 1                               32,697          24,056
               02.06 B I b) 2 aa)                           32,697          24,056
               02.06 B I b ) 2 bb)                          32,697          24,056
               02.06 B I b) 2 cc)                           35,966          26,462
               02.06 B I b) 3 aa)                           43,595          32,075
               02.06 B I b) 3 bb)                           61,470          45,226
               02.06 B I b) 4 aa )                          30,517          22,453
               02.06 B I b) 4 bb)                           48,391          35,603
               02.06 B I b) 5 aa )                          45,775          33,679
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           Nr. L 315/9
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                           N" du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                      and charged on exports
                              CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                  £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                                5                6                   7              8
               02.06 B I b) 5 bb)                                  60,816          44,745
               02.06    B  I b) 6 aa)                              21,798          16,038
               02.06    B  I b) 6 bb)                              31,607          23,254
               02.06    B  I b) 7 aa )                             45,775          33,679
               02.06    B  I b) 7 bb)                              61,470          45,226
               02.06    B  II a )                                    6,975           5,132
               02.06    B  II c)                                   22,888          16,839
               02.06    B  II d)                                   26,375          19,405
               02.06 B II e)                                       13,079             9,623
               02.06 B II f)                                       19,182          14,113
               02.06 B II g)                                       19,182          14,113
               15.01 A 1 ( a)                                        6,975           5,132
               15.01 A II                                            6,975           5,132
               16.01 A                                             33,351          24,537
                16.01 B I ( b)                                     54,494          40,094
               16.01 B II ( b)                                     38,364          28,226
               16.02 A II                                          30,735          22,613
               16.02 BIII a) laa)                                  57,764          42,500
               16.02 B III a) 1 bb)                                47,955          35,283
               16.02 B III a) 1 cc)                                32,697          24,056
               16.02 B III a) 2                                    27,247          20,047
               16.02 B III a ) 3                                   16,130           11,868
           r) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
           (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
           f1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Filet.
           (*) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
           (x) — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — Filet.
           (x) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad.
 ---pagebreak--- Nr. L 315 / 10                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  15 . 11.76
              (2) Produits autres que ceux visés sous i1).
              (2) Other products than those falling under (*).
              (2) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
              (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (M.
              (2) Andere Produkten dan vermeld bij (*).
              (2) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
              (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorités compétentes ,
              (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
              (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
              (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten.
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentees dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                   liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 315/ 11
                          PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                     SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                    RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                               OKSEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                              bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants a octroyer a l' importation
                                                                                 et á percevoir à l' exportation
                       N° du tarif douanier
                                                                              Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports
                                                                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading Νυ                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                         de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                                £ / 100 kg         £ / 100 kg         Lit./ lOO kg   FF / 100 kg
                                   1                                 5                  6                   7              8
                                               — Poids vif/Live weîght/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicnt/Levende vægt —
           01.02 A II a)                                        21,127            14,978
           01.02 A II b) H                                      21,127            14,978
                                                  — Poids net / Net weight/Reingewicht/Peso nctto / Nettogewicht/Nettovægt —
           02.01 A II a) 1 aa) 11                                40,142             28,458
           02.01 A II a) 1 aa) 22                                32,114             22,766
           02.01 A II a)  1 aa)   33                             48,170             34,149
           02.01 All  a)  1 bb)   11                             40,142             28,458
           02.01 A II a)  1 bb)   22                             32,114             22,766
           02.01 A II a)  1 bb)   33                             48,170             34,149
           02.01 A II a) 1 cc) 11                                40,142             28,458
           02.01 A II a ) 1 cc) 22                               45,846             32,502
           02.01 A II a) 2 aa) (2)                               35,705             25,312
           02.01 A II a) 2 bb) (2)                               28,564             20,250
           02.01 A II a) 2 cc) (2)                               44,632             31,640
           02.01 A II a) 2 dd) 11       (2)                      35,705             25,312
           02.01 A II a) 2 dd) 22        aaa) (2)                44,632             31,640
           02.01 A II a) 2 dd) 22       bbb) (2) (3)             44,632             31,640
           02.01 A II a) 2 dd) 22       ccc) (2)                 44,632             31,640
           02.06 C I a) 1                                        40,142             28,458
           02.06 C I a) 2                                        45,846             32,502
 ---pagebreak--- Nr. L 315 / 12                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         15 . 11.76
') Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
    nautés européennes :
    a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
    b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
        de Fribourg.
*) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
    European Communities :
    (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
    (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
') Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
    Zollkontingents :
    a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
    b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
x) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
    a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
    b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
*) Het compenserende bedrag wordt niet geheven m het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
    contingent :
    a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
       Pinzgauer ras ,
    b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
l) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
    a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
    b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
2) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
    annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
 *) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
    the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
    ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 a) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
    annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
 2) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
    riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 a) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
    pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
    des Communautés européennes.
 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
    Communities.
 *) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
    schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
 3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
    delle Comunità europee.
 8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
    en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 5) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
    heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 315/ 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants a octroyer à l'importation
                                                                             et a percevoir a l'exportation
                         N0 du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                £                  £                 Lit               FF
                                    1                          5                   6                   7                8
                                                               100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk .
           01.05 A                                           0,921              0,704
                                                                       100 kg
           01.05 B I                                         3,620              2,739
           01.05 B II                                        6,052              4,626
           01.05 B III                                       5,136              3,925
           01.05 B IV                                        3,846              2,940
           01.05 B V                                         6.264              4,788
           02.02 A I a )                                     4,548              3,441
           02.02 A  I b)                                     5,171              3,913
           02.02 A  I c)                                     5,634              4,263
           02.02 A  II a)                                    7,118              5,441
           02.02 A  II b)                                    8,645              6,608
           02.02 A II c)                                     9,604              7,341
           02.02 A III a)                                    7,336              5,608
           02.02 A III b)                                    8,020              6,130
           02.02 A IV                                        5,494              4,200
           02.02 A V                                         8,948              6,840
           02.02 B I                                        14,512            11,076
           02.02 B II a) 1                                   6,198              4,690
           02.02 B II a) 2                                  10,565              8,075
           02.02 B II a) 3                                   8,822              6,743
           02.02 B II a) 4                                   6,044              4,619
           02.02 B II a) 5                                   9,843              7,524
           02.02 B II b)                                     4,716              3,600
           02.02 B II c)                                     3.265              2,492
           02.02 B II d) 1                                  12,030              9,196
           02.02 B II d) 2                                   9,065              6,929
 ---pagebreak--- Nr. L 315/ 14                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                15 . 11.76
                                                                          - Montants a octroyer a l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                           N " du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                      and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr . van het
                            gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland             Italia              France
                                                                   £                   £                 Lit                  FF
                                      1                            5                    6                  7                   8
                                                                          100 kg —
             02.02 B II d) 3                                    8,532                6,456
             02.02 B II e) 1                                   11,629                8,889
             02.02 B II e) 2 aa )                               4,945                3,780
             02.02 B II e) 2 bb)                                 8,516               6,509
             02.02 B II e) 3                                     8,015               6,065
             02.02 B II f)                                     14,512               11,076
             02.02 C                                             3,265               2,492
             02.05 C                                             7,256               5,538
                                                               - 100 pieces/ 100 pieces / 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
             04.05 A I a )                                      0,576                0,440
                                                                        100 kg
             04.05 A I b )                                      6,023                4,604
             04.05 B I a ) 1                                   27,223              20,809
             04.05 B I a ) 2                                     6,986               5,340
             04.05 B I b) 1                                    12,287                9,391
             04.05 B I b ) 2                                   13,130              10,036
             04.05 B I b ) 3                                   28,187              21,545
             35.02 A II a ) 1                                  24,453              18,691
             35.02 A II a ) 2                                    3.313               2,532
 ---pagebreak---                                                  TEIL 5
                          SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE                                                                                                             15.11.76
                                      Währungsausgleichsbeträge
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                             United Kingdom                          Ireland                          Italia                        France
    arenbezeichnung
                                                 £/100 kg                            £/100 kg                      Lit./ 100 kg                    FF/ 100 kg
                                           (a)               (b)               (a)              (b)          (a)                  (b)        (a)                (b)
          2                                           6                                 7                               8                              9
                                         0,167                             0,119
  aren Umschließungen mit
   von 2 Litern oder weniger             1,900 (4)        0,494 (4)        1,347            0,428
                                         1,839            0,482            1,304            0,420
                                         1,697            0,494            1,203            0,428
                                                                                                                                                                           Amtsblatt der
                                         1,322            0,494            0,937            0,428
                                         1,065            0,494            0,755            0,428
  ehalt :
                                                             —
                                                                                                —
 shundertteilen oder weniger             5,225                             3,704
   bis 65 Gewichtshundert­
                                                             —                                  —
                                         3,483                             2,469
                                                             —
   Gewichtshundertteilen                                                                        —
                                         1,742                             1,235
                                                             —                                  —
                                        21,705                            15,386
                                        16,062            0,494           11,386            0,428
                                                                                                                                                                      Europäischen Gemeinschaften
                                        16,062            0,494           11,386            0,428
                                        13,023            0,494            9,232            0,428 .
                                                             —                                  —
                                        21,705 (2)                        15,386 (2)
                                        16,062 (2)        0,494 (2)       11,386 (2)        0,428 (2
                                        16,062            0,494           11,386            0,428
                                        13,023            0,494            9,232            0,428
                                                             —                                  —
                                         8,252                             6,468
     fettfreier Milchtrockenmasse :
tshundertteilen oder weniger             4,341            0,494            3,078            0,428
   Gewichtshundertteilen                 7,892            0,494            5,596            0,428
                                                             —                                  —
                                         0,2655 (3)                        0,2018 (3)
                                            kg                                 kg
                                                                                                                                                                         Nr. L 315/ 15
 ---pagebreak---                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                         United Kingdom                        Ireland                         Italia                        France
   Warenbezeichnung
                                                                                                                                                                 Nr. L 315/ 16
                                             £/100 kg                        £/100 kg                       Lit./ 100 kg                    FF/100 kg
                                       (a)            (b)              (a)                 (b)        (a)                  (b)        (a)               (b)
          i                                      6                               7                               8                             9
                                    0,2171 (3)         —           0,1539 (3)               —
                                        kg                              kg
                                    0,1606 (3)       0,494         0,1139 (3)            0,428
                                        kg                              kg
                                    0,1302 (3)       0,494         0,0923 (3)            0,428
                                        kg                              kg
                                    0,2171 (3)         —           0,1539 (3)               —
                                        kg                              kg
                                    0,1606 (3)       0,494         0,1139 (3)            0,428
                                        kg                              kg
                                    0,1302 (3)       0,494         0,0923 (3)            0,428
                                        kg                              kg
                                    10,158 (5)         —           7,932 (5)                —
                                    0,0552 (3)       0,494         0,0392 (3)            0,428
                                        kg                              kg
   alt :
 ls 80 Gewichtshundertteilen (6)       —             0,494             —                 0,428
 ehr, jedoch weniger als
 undertteilen (6)                  40,927 ( 7)          —         35,490                    —
                                                                                                                                                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
mehr Gewichtshundertteilen (6)     41,950 (7 )          —         36,377                    —
                                       —.            0,494             —                 0,428
                                   43,879               —         34,074                    —
                                   35,635               —         27,930                    —
                                   28,876              —          22,597                    —
on Grana Padano und Parmi­
                                   50,490              —          38,627                    —
                                   40,352 (8)          —          31,577                    —
                                                                                                                                                              15 . 11 . 76
 ---pagebreak---                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                                                                                                                                                              15 . 11 . 76
                                                 United Kingdom                           Ireland                         Italia                        France
        Warenbezeichnung
                                                      £/100 kg                           £/100 kg                      Lit./ 100 kg                    FF/100 kg
                                                (a)              (b)              (a)               (b)          (a)                  (b)        (a)               (b)
                2                                           6                                 7                             8                             9
                                             37,466                           29,040
  cavallo, Provolone, Ragusano,
, Fontal, Fontina, Fynbo,
rtï, Maribo, Samse, Tilsiter
 it einem "Wassergehalt in der
      masse von 62 Gewichtshundert­
   niger                                     37,466              —            29,040
   , Kernhem, Saint-Nectaire,
   Taleggio, Butterkäse sowie
    Wassergehalt in der fettfreien
   n mehr            als   62    Gewichts­
      nd mit einem Fettgehalt in der
    :
   r als 10 Gewichtshundertteilen            21,703                           15,389
   r mehr Gewichtshundertteilen              29,322                           22,669
    alt in der Trockenmasse :
   s 10 Gewichtshundertteilen                 9,865                            6,995
  ehr Gewichtshundertteilen                  14,872                           11,454
                                             50,490                           38,627
                                             29,625                           24,115
                                                                                                                                                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                              8,315                            5,895
                                              8,315                            5,895
                                              7,606   (9)                      5,392    (9)
                                             10,142   (9)                      7,190    (9)
                                             10,521   (9)                      7,474    (9)
                                              8,790   (9)                      6,278    (9)
                                             10,775   (9)                      7,639    (9)
        cht anders angegeben).
           Eigengewicht.
                                                                                                                                                                            Nr. L 315/ 17
 ---pagebreak--- Nr. L 315/ 18                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 15.11.76
                                                               Fußnoten
              (!) a) Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76
                        (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauft wird, der Koeffizient 0,91 angewandt.
                    b) Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
                        (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt
                        wird, der Koeffizient 0,58 angewandt.
              (2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                    nung (EWG) Nr. 990/72 denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatz­
                    betrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                    — 12,677 £            je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich,
                    — 8,987 £             je 100 Kilogramm für Irland.
               (s) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgen­
                    der Teilbeträge :
                     a) dem je Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit dem Gewicht von in 100 Kilo­
                        gramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                    b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                        Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
                        — 0,0787 £         für das Vereinigte Königreich,
                        — 0,0558 £         für Irland,
                (4) Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der Grundbetrag
                     sowie der Zusatzbetrag durch den einzigen Betrag von 4,006 ersetzt.
                (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe
                     folgender Teilbeträge :
                     a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                         Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
                         — 0,0787 £         für das Vereinigte Königreich ,
                         — 0,0558 £         tür Irland .
                (e) Jedoch wird auf diesen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                     — nach Verordnungen (EWG ) Nr. 1282/72 (ABl . Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) und Nr. 1717/72
                         (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, der Koeffizient 0,4 angewandt; jedoch wird im
                         Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,6 angewandt;
                     — nach Verordnung ( EWG ) Nr. 349/73 (ABl . Nr. L 40 vom 13 . 2 . 1973 ) ist, der Koeffizient
                         0,5 angewandt;
                      — nach Verordnung (EWG ) Nr. 232/75 (ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975 ) ist, der Koeffizient
                         0,35 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,40 angewandt.
                 (7) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                      auf 25,453 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
                 (8) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                      auf 21,976 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
                 (®) Für den Handel mit Drittländern wird der Betrag mit dem Koeffizienten 1,7120 multipliziert.
                      Dieser Koeffizient beträgt jedoch 1,5579, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß
                      Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 verkauftes Magermilchpulver enthalten.
                      Auf diesen Betrag wird für Erzeugnisse, die gemäß Verordnung ( EWG ) Nr. 1624/76 ( ABl .
                      Nr. L 180 vom 6 . 7 . 1976 ) aus einen anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden ,
                      der Koeffizient 0,58 angewandt.
                      Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver eines der folgenden Erzeugnisse :
                      a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran ,
                      b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 )
                          oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau V (E 131 ),
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 315/ 19
              c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
               so gelten folgende Währungsausgleichsbeträge im innergemeinschaftlichen Warenverkehr und
               für die Ausfuhren nach Drittländern :
                      Nummer des
                      Gemeinsamen     United Kingdom    Ireland
                        Zolltarifs       £ / 100 kg    £ / 100 kg
               23.07 B I a) 3                              .
               23.07 B I a) 4                 —            —
               23.07 B I b) 3              0,379        0,284
               23.07 B I c) 3              1,184        0,886
               23.07 B II                     —            —
           Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksich­
           tigen .
 ---pagebreak---  Nr. L 315 /20                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                            15 . 11.76
                                      PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                         SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                  SECTOR SUIKER — SUKKER
                                  Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                        Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                               Montants à octroyer a l'importation
                                                                                                   et a percevoir à l'exportation (')
                                  N° du tarif douanier
                                                                                                Amounts to be granted on imports
                                         commun
                                                                                                       and charged on exports (')
                                    CCT heading No                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden ( 1)
                                  Nr. des Gemeinsamen
                                         Zolltarifs                                          Importi da concedere all'importazione
                                                                                                 e da riscuotere all'esportazione f1)
                                  Numero della tariffa
                                    doganale comune                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (')
                                        Nr . van het
                                   gemeenschappelijk                                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                       douanetarief                                                   og opkræves ved udførsel (M
                                  Position i den fælles
                                          toldtarif
                                                                            United Kingdom              Ireland              Italia             France
                                                                                     £                     £                  Lir .                 FF
                                              1                                      5                     6                   7                     8
                                                                                       — 100 kg —
                    17.01 A (2)                                                  .5,981                4.240
                    17.01 A (3)                                                  7,872                  5,580
                    17.01 B (4)                                                  6,686                  4,740
                                                           par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                                by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                      je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                        per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                                 per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( δ)
                                                ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6
                    17.02 ex D (6)                                              0,0787                 0,0558
                    17.02 E                                                     0,0787                 0,0558
                    17.02 ex F (7 )                                             0,0787                 0,0558
                    17.05 ex C (8)                                              0,0787                 0,0558
(') Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                                  (2 ) Dénaturé .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ;                          Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements ( CEE) n0 3062/ 74 , (CEE)                                Denaturiert .
        n° 557/75 , (CEE) n0 558 /75 et ( CEE) n " 630/75 .                                      Denaturati .
(') No compensatory amounts are applied to sugar :                                               Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                          Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC ) No
        557/75 , (EEC) No 558 /75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                           (3) Non dénaturé .
(l) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der
                                                                                                 Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                              Nicht denaturiert .
        wird ;
                                                                                                 Non denaturati .
    b ) gemäß Verordnungen (EWG ) Nr . 3062/74 , (EWG) Nr. 557/75 ,
        (EWG) Nr. 55 8/75 und (EWG ) Nr . 630/75 ausgeführt wird .                               Niet gedenatureerd .
(1) Nessun importo compensativo e applicato allo zucchero :                                      Ikke denatureret .
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
        mento ( CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                           (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n0 431 / 68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                               ( JO n" L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
        n . 3062/74, ( CEE) n . 557/75 , ( CEE ) n . 558 / 75 e ( CEE) n . 630/75 .
                                                                                                  Of the standard quality as defined by Regulation (EEC ) No 431 /68
(*) Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                                     ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                              Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr . 431/68
        wordt uitgevoerd ;                                                                       definiert ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ).
    b ) welke krachtens Verordeningen (EEG ) nr. 3062/74 , (EEG) nr .                            Della qualità tipo definita nel regolamento ( CEE) n . 431/68 (GU
        557/75 , (EEG) nr . 558/75 en ( EEG ) nr . 630/75 wordt uitgevoerd .                     n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3).
(') Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                                    Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG )
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                             nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                       Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
        (EØF) nr. 558 /75 og (EØFi nr . 630/ 75 .                                                nr . 431 / 68 (EFT nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ).
 ---pagebreak---  15 . 11.76                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 315/21
(5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres          (•) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions          Other sugars and syrups excluding sorbose .
     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
     d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13            Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                         Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
     The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,            Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation            Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als     ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     Nr. 394/70 bestimmt .                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
     in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '          Karamel under pos . 17.01 .
     articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
     articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di       (*) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     un'esportazione .                                                             colorants .
    Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt            Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,           material .
    lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­                Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening ( EEG) nr. 394/70 bij • uitvoer.
                                                                                   Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,          Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
    stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til          gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                  Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
   udførsel .                                                                      stoffer .
 ---pagebreak--- Nr. L 315 /22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        15 . 11.76
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG ) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( E0F) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetäre udligningsbelob
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                          N0 du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                 commun
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs
                                                                         Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                            Belob , der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                             £ / 100 kg         £ / 100 kg         Lit./ lOO kg   FF/ 100 kg
                                     1                            5                  6                    7            8
              18.06 D I a )                                 15,981 (')        11,329 0
              18.06 D I b)                                  15,981            11,329
              18.06 D II a) 1                                 8,559             6,393
              18.06 D II a ) 2                                8,559             6,393
              18.06 D II b ) 1                              25,348            19,696
              18.06 D II b) 2 aa)                           14,154            10,725
              18.06 D II b) 2 bb )                          25,348            19,696
              18.06 D II c)                                         C-)              (2)
              19.04                                           4,475             3,349
              21.07 D I a) 1                                19,535            13,848
              21.07 D I a) 2                                26,006            20,264
              21.07 D I b) 1                                  1,736             1,231
              21.07 D I b) 2                                  3,179             2,477
              21.07 D I b) 3                                23,116             18,013
              21.07 D II a) 1                               21,705 (3)         15,387 (3)
              21.07 D II a) 2                               31,472            22,311
              21.07 D II a) 3                               40,154            28,465
              21.07 D II a) 4                               57,518            40,775
              21.07 D II b)                                         (4)               (4)
              21.07 F II a) 1                                 5,779             4,503
              21.07 F II a) 2 aa)                             7,274             5,709
              21.07 F II a) 2 bb)                              8,022            6,312
              21.07 F II a) 2 cc)                              8,770            6,915
              21.07 F II b) 1                                  6,881            5,284
              21.07 F II b) 2 aa)                              8,062            6,267
              21.07 F II b) 2 bb)                              8,809            6,870
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 315 /23
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                        N 0 du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                          £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                            5                  6                  7              8
           21.07 F II c) 1                                 7,747            5,898
           21.07 F II c) 2 aa)                             9,242           7,104
           21.07 F II c) 2 bb)                             9,803            7,556
           21.07 F II d) 1                                 9,321            7,014
           21.07 F II d) 2                               10,630             8,070
           21.07 F II e)                                 11,683             8,689
           21.07 F III a) 1                              11,558             9,006
           21.07 F III a) 2 aa)                          13,053           10,212
           21.07 F III a) 2 bb)                          13,801           10,815
           21.07 F III b) 1                              12,660             9,788
           21.07 F III b) 2                              13,841           10,770
           21.07 F III c) 1                              13,526           10,401
           21.07 F III c) 2                              14,835           11,457
           21.07 F III d) 1                              15,100           11,518
           21.07 F III d) 2                              15,661           11,970
           21.07 F III e)                                16,281           12,355
           21.07 F IV a) 1                               17,337           13,509
           21.07 F IV a) 2                               18,833           14,715
           21.07 F IV b) 1                               18,439           14,291
           21.07 F IV b) 2                               19,401           15,066
           21.07 F IV c)                                 19,305           14,905
           21.07 F V a) 1                                26,006          20,264
           21.07 F V a) 2                                26,380           20,566
           21.07 F V b)                                  26,793           20,822
           21.07 F VI ä F IX                                   (4)               (4)
           29.04 C III a) 1                               4,073            3,048
           29.04 C III a) 2                               7,084            5,022
           29.04 C III b) 1                               5,801            4,342
           29.04 C III b) 2                              10,076            7,143
           35.05 A                                        4,475            3,349
           38.19 T I a )                                  4,073            3,048
           38.19 T I b)                                   7,084            5,022
           38.19 T II a)                                  5,801            4,342
           38.19 T II b)                                 10,076            7,143
 ---pagebreak--- Nr. L 315/24                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    15 . 11.76
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa
                                                                                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                     rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                     scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,           (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,               serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(1 ) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie             beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo     mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                  agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                n Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                     of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
(J ) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                    milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                  amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grun'dlag             products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i varen.                                     (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                     angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                     Anwendung kämen.
 (a) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
      21.07 F VI to IX .                                                         (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                     o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      bis IX anwendbar sind .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                     scambiati come tali .
(a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .                                                          (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
 (a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn .                 bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (2) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                verhandeld .
      21.07 F VI til IX.
                                                                                 (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre       er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
      contenue dans la marchandise.                                                  ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 15 . 11.76                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 315/25
                                                         ANHANG II
                          ' Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                      Erzeugnisse                                                   Mitgliedstaaten
                                                        Deutschland  Benelux                    Italien
                                                                                                        Vereinigtes  Frankreich
                                                                                 Irland                 Königreich
1 . — Sektor Rindfleisch
    — Sektor Schweinefleisch
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse
    — Sektor Zucker                                       0,907       0,986      1,264           1,170   1,417         1,164
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69
    — Sektor Getreide
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine
2. Sektor Wein                                            0,882       0,980      1,396           1,317    1,417        1,164
 ---pagebreak--- Nr. L 315 /26                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                15 . 11.76
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                          BILAG III
                               Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel- 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                         n« 1380/75
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      CEE) n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lire (0 Roma + Milano)                  4,28238     FB/Flux
                                                                          0,684023    Dkr
                                                                          0,278788    DM
                                                                          0,578254    FF
                                                                          0,293558    Fl
                                                                          0,0712720   £
                              1 £ (Noon rate London)                  — 60,0400       FB/Flux
                                                                          9,57060     Dkr
                                                                          3,91040     DM
                                                                          8,07290     FF
                                                                          4,08640     Fl