CELEX: 32007R0317
Language: cs
Date: 2007-03-23 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 317/2007 ze dne 23. března 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 936/97 o otevření a správě celních kvót pro vysoce jakostní čerstvé, chlazené a zmrazené hovězí maso a pro zmrazené buvolí maso

24.3.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 84/4
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 317/2007
   ze dne 23. března 2007,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 936/97 o otevření a správě celních kvót pro vysoce jakostní čerstvé, chlazené a zmrazené hovězí maso a pro zmrazené buvolí maso
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (1), a zejména na čl. 32 odst. 1 první pododstavec uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 936/97 (2) stanoví otevření a správu řady celních kvót pro vysoce jakostní hovězí maso na víceletém základě.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 ze dne 31. srpna 2006, kterým se stanoví společná pravidla ke správě dovozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních licencí (3), se vztahuje na dovozní licence pro dovozní celní kvótová období počínaje 1. lednem 2007. Nařízení (ES) č. 1301/2006 stanoví zejména prováděcí ustanovení pro žádosti o dovozní licence, právní postavení žadatelů a vydávání licencí. Uvedeným nařízením se omezuje doba platnosti licencí do posledního dne dovozního celního kvótového období. Ustanovení nařízení (ES) č. 1301/2006 by se měla použít od 1. července 2007 na dovozní licence vydané v souladu s nařízením (ES) č. 936/97, aniž jsou dotčeny další podmínky stanovené v uvedeném nařízení. V případě potřeby je nezbytné uvést do souladu ustanovení nařízení (ES) č. 936/97 s nařízením (ES) č. 1301/2006.
            
         
               (3)
            
            
               Čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 936/97 stanoví, že členské státy oznámí Komisi celkové množství, které je předmětem žádostí, druhý pracovní den po konci lhůty pro jejich podání. Ustanovení čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení stanoví, že pokud Komise rozhodne o přijetí žádostí, vydávají se licence jedenáctý den každého měsíce. Z praktických důvodů by mělo být stanoveno, že licence by se měly vydávat patnáctý den každého měsíce. S ohledem na svátky v roce 2007 by se tato změna měla použít od dubna 2007.
            
         
               (4)
            
            
               Některá ustanovení nařízení (ES) č. 936/97 týkající se dovozních celních kvótových období v minulosti jsou zastaralá. Z důvodu jasnosti by měla být tato ustanovení zrušena.
            
         
               (5)
            
            
               Čl. 5 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 1445/95 ze dne 26. června 1995 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa a o zrušení nařízení (EHS) č. 2377/80 (4) stanoví, že aniž jsou dotčena jiná zvláštní ustanovení, o dovozní licence se žádá pro produkty některé z položek kombinované nomenklatury nebo některé ze skupin položek kombinované nomenklatury uvedené v příloze I uvedeného nařízení. S ohledem na sortiment produktů, které je možné dovážet podle nařízení (ES) č. 936/97, by měli mít žadatelé nárok dále rozdělit svou jedinou žádost u stejného pořadového čísla kvóty podle kódu KN nebo skupiny kódů KN.
            
         
               (6)
            
            
               Nařízení (ES) č. 936/97 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 936/97 se mění takto:
   
               1.
            
            
               V článku 1 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Pro období od 1. července jednoho roku do 30. června následujícího roku, dále jen ‚dovozní celní kvótové období‘, se každý rok otevírají tyto celní kvóty:
               
                           —
                        
                        
                           60 250 tun pro vysoce jakostní čerstvé, chlazené nebo zmrazené hovězí maso kódů KN 0201 a 0202 a pro produkty kódů KN 0201 a 0202 a pro produkty kódů KN 0206 10 95 a 0206 29 91. Pořadové číslo kvóty je 09.4002;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2 250 tun pro zmrazené vykostěné buvolí maso kódů KN 0202 30 90, vyjádřených jako hmotnost vykostěného masa. Pořadové číslo kvóty je 09.4001.
                        
                     Pro účely přidělování kvót uvedených v prvním pododstavci odpovídá 100 kilogramů nevykostěného masa 77 kilogramům vykostěného masa.“
            
         
               2.
            
            
               Článek 2 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v písmenu b) se zrušuje pátý pododstavec;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v písmenu e) se zrušuje třetí pododstavec.
                        
                     
         
               3.
            
            
               V článku 3 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
               „2.   Pro dovozy množství uvedeného v čl. 2 písm. f) se dovozní celní kvótové období rozdělí do 12 podobdobí v délce jednoho měsíce. Množství, které je k dispozici na každé podobdobí, odpovídá jedné dvanáctině celkového množství.“
            
         
               4.
            
            
               Článek 4 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           zrušují se písmena a) a b);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           písmeno c) se nahrazuje tímto:
                           
                                       „c)
                                    
                                    
                                       v kolonce 8 žádostí o licenci a samotných licencí musí být uvedena země původu a je křížkem zaškrtnuto políčko ‚ano‘. Držitel licence je povinen dovážet z uvedené země;“
                                    
                                 
                     
         
               5.
            
            
               Článek 5 se nahrazuje tímto:
               „Článek 5
               1.   Žádosti o licenci uvedené v článku 4 lze podat pouze během prvních pěti dnů každého měsíce každého dovozního celního kvótového období.
               Odchylně od čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 1445/95 se u stejného pořadového čísla kvóty mohou žádosti vztahovat pouze na jeden nebo více produktů jednoho kódu KN nebo skupin kódů KN vyjmenovaných v příloze I uvedeného nařízení. V případě žádostí, které se vztahují na několik kódů, se specifikuje dotčené množství požadované pro kód KN či skupinu kódů KN. Ve všech případech se všechny kódy KN uvedou v žádostech o licenci a v licencích do kolonky 16 a jejich popis do kolonky 15.
               2.   Nejpozději do 16:00 hodin bruselského času druhého pracovního dne po konci lhůty pro podání žádostí oznámí členské státy Komisi celkové množství, které je pro jednotlivé země původu předmětem žádostí.
               3.   Dovozní licence se vydávají patnáctý den každého měsíce.
               V každé vydané licenci se specifikuje dotčené množství pro kód KN či skupinu kódů KN.“
            
         
               6.
            
            
               V čl. 8 odst. 2 se písmeno a) nahrazuje tímto:
               
                           „a)
                        
                        
                           Originál osvědčení o pravosti vyhotovený v souladu s články 6 a 7 se spolu s jednou kopií předloží příslušnému orgánu společně se žádostí o první dovozní licenci, na kterou se osvědčení o pravosti vztahuje.“
                        
                     
         
               7.
            
            
               Článek 9 se nahrazuje tímto:
               „Článek 9
               Osvědčení o pravosti a dovozní licence jsou platné tři měsíce od data vydání. Platnost osvědčení o pravosti však končí nejpozději 30. června po datu vydání.“
            
         
               8.
            
            
               Článek 10 se nahrazuje tímto:
               „Článek 10
               Na množství uvedená v čl. 2 písm. f) tohoto nařízení jsou použitelná ustanovení nařízení (ES) č. 1445/95, nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 (5) a nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 (6) nestanoví-li toto nařízení jinak.
               Na množství uvedená v čl. 1 odst. 1 druhé odrážce a v čl. 2 písm. a), b), c), d), e) a g) tohoto nařízení jsou použitelná ustanovení nařízení (ES) č. 1445/95, nařízení (ES) č. 1291/2000 a kapitola III nařízení (ES) č. 1301/2006, nestanoví-li toto nařízení jinak.
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. července 2007. Čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 936/97 ve znění tohoto nařízení se použije od 1. dubna 2007.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 23. března 2007.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).
   
      (2)  Úř. věst. L 137, 28.5.1997, s. 10. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1965/2006 (Úř. věst. L 408, 30.12.2006, s. 26).
   
      (3)  Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.
   
      (4)  Úř. věst. L 143, 27.6.1995, s. 35. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1965/2006.
   
      (5)  Úř. věst. L 152, 24.6.2000, s. 1.
   
      (6)  Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.“