CELEX: 51971PC0704
Language: nl
Date: 1971-06-29
Title: Voorstel voor een RICHTLIJN BETREFFENDE DE AANPASSING VAN DE WETGEVINGEN DER LID-STATEN INZAKE SUIKERWERK (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (71) 704
Vol. 1971/0113
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE       VAN         DE    EUROPESE             GEMEENSCHAPPEN
                                               COM(71 ) 704 def.
                                               Brussel , 29 juni 1971
                                Voorstel voor een
                  RICHTLIJN BETREFFENDE DE AANPASSING VAN DE
                 «WETGEVINGEN DER LID-STATEN INZAKE SUIKERWERK
                    ^ door de Commissie bij d" Raad ingediend)
   CCM(71 ) 704 def
 ---pagebreak---                              IffiMORIS VAN TOELICHTIKG
       Dit voorstel voor een richtlijn heeft ten doel de technische hinder­
palen uit de weg te ruimen die voortvloeien uit het uiteenlopend karakter
van de wettelijke of "bestuursrechtelijke bepalingen die op dit ogenblik
van toepassing zijn in de verschillende Lid-Staten betreffende suikerwerk.
       Te dien einde s
   - omschrijft het het suikerwerk , geeft het een opsomming ven de ver­
     schillende. additieven die kunnen worden gebruikt bij de fabricage ervan
     en , indien nodig, stelt het een maximaal gebruik van deze additieven
     vast .                         ,•
   - stelt het onverminderd do later door do Raad vast te stellen bepalingen
     inzake de verpakking en het etiketteren van voedingsmiddelen , . de bij­
     zondere voorschriften va3t die ter zake dienen te worden toegepast voor
     wat suikerwerk betreft , zodat de verbruiker eon zo volledig mogelijke
     informatie, krijgt over do aard en- de .kwaliteit van   produkten die hem.
     worden aangeboden.    . .      .        .
   - bep.aalt het de voorwaarden waaronder bij het etiketteren van suikerwerk
     kan worden verwezen naar smaakstoffen of aromatische bestanddelen en
     stelt het de voorschriften vast voor de. samenstelling van suikerwerk
     met een beschermende benaming.
   - stelt het de bijzondere voorschriften vast die van toepassing zijn op
     suikerwerk voor de vervaardiging van imitatieprodukten van chocolade ,
     om aldus het vrije verkeer van deze produkten te verzekeren zonder de
     belangen van de chocoladefabrikanten te schaden.
 ---pagebreak---         Dit voorstel voor een richtlijn bepaalt tenslotte de procedure die
door het Permanent Comité Levensmiddelen moet worden gevolgd voor de uit­
werking van analysemethodes die nodig zijn voor de controle op de samen­
stelling en de kenmerken van de vervaardiging van suikerwerk.
        Voor de uitwerking van dit voorstel voor een richtlijn werden de
Lid-Staten geraadpleegd tijdens de volgende vergaderingen :
        - 26 november 1968                   - 25 februari 1970
        - 9 januari 19^9                     – 29 april 1970
        - 4 februari 19^9                    – 26 juni 1970
        – 7 maart 1969                       – 24/ 25 september 1970
        - 24 april 1969                      - 27 oktober 1970
        - 13 juni 1969                       - 30 maart 1971
        - 1 juli 1969
        - 17 oktober 1969
        - I7/I8 november 1969
        Het opstellen van dit voorstel tot een richtlijn heeft geen prin­
cipiële vraagstukken doen ontstaan zoals deze zich bij de opstelling van
de richtlijnen betreffende de aanpassing van de wetgevingen in de sector
bier en in die van consumptie-i ja hebben voorgedaan.    Overigens heeft de
produktie van suikerwerk over het algemeen rekening gehouden met dezelfde
doeleinden in elk van de Lid-Staten.    Maar de buitengewone verscheidenheid
in de Gemeenschap ( er bestaan ongeveer 4» 000 soorten suikerwerk in de
Gemeenschap ) heeft het instellen van juiste en veelvuldige regels nodig
gemaaJct om in het bijzonder te verzekeren :                                1
   a) de beste bescherming van do gezondheid van de verbruiker
       De lijst van additieven zoals deze voorkomt in Bijlage II , alsmede ,
       eventueel , de voor het gebruik hiervan vastgestelde grenzen , vormt
       een veel juistere en strictere regeling dan die momenteel van kracht
       in bepaalde Lid–Staten.
 ---pagebreak---    b) een zo correcte en volledig mogelijke informatie van de verbruiker
       Deze doelstelling wordt bereikt door het instellen van juiste regels
       voor de etikettering, met name de voorwaarden waaronder gebruik kan
       worden gemaakt van. vervrij zingen naar smaak- of aromastoffen in de
       benaming van suikerwerk»
       Deze doelstelling wordt eveneens bereikt door het opstellen van regels
       voor de samenstelling waaraan suikerwerk met beschermde benaming
       moet voldoen.    .    '
   c) gelijke mededingingsvoorwaarden tussen de verschillende fabrikanten
       in de Gemeenschap
       De toepassing van het principe van het vrije verkeer van suikerwerk
       binnen de Gemeenschap heeft tot uitvloeisel dat de bepalingen van de
       richtlijn worden gerespecteerd, met name wat betreft de samenstelling
       en de etikettering van suikerwerk.
        Er zij op gewezen dat do diensten van de Commissie zeer sterk in hun
taak zijn bijgestaan dour de europese verenigingen van de belanghebbende
industrieën die , nadat de technische moeilijkheden die zich in vele gevallen
hebben voorgedaan, aan haar werden voorgelegd , in de meeste gevallen een
oplossing hebben voorgesteld, waarvan het evenwichtige karakter over het
algemeen gunstig werd ontvangen in de werkgroepen.
        Weliswaar hebben de vertegenwoordigers van de Lid-Stat en geen gelijk
advies uitgebracht over alle bepalingen van het onderhavige voorstel van
een richtlijn. Dit is in het bijzonder het geval inzake het opnemen in de
richtlijn van bepalingen betrefferde imitatiechocolade , die een delegatie
hier liever niet in had willen behandelen.
De Commissie , zich baserend op het feit dat het hier suikerwerk betreft dat
momenteel in vrij belangrijke hoeveelheden in alle Lid–Staten wordt vervaar­
digd., en overvragende dat de bescherming van de chocolade-industrie eist
dat correcte regels worden ingesteld om alle verwarring bij de verbruiker
tussen chocolade en imitatiechocolade te voorkomen, heeft het integendeel
onvermijdelijk geacht dit probleem in de onderhavige richtlijn te regelen.
Maar bij het aanbieden van dit voorstel van de Raad wijst de Commissie
erop dat deze bepalingen, op de moeste punten, een gunstig onthaal hebben
gevonden, zowel bij de belanghebbende beroepsverenigingen als bij de
                                                               • # • /« • •
 ---pagebreak--- officiële instanties van de geraadpleegde Lid-Staten«
RAADPLEGING VAN HST EUROPESE PARLEMENT EN VAN HET ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ
       Aangezien dit voorstel voor een richtlijn gebaseerd is op extikel 100
van het verdrag en de uitvoering ervan een wijziging van de wettelijke
bepalingen in sommige Lid-Staten met zich brengt , is èe raadpleging van het
Europese Parlement en van het Economisch en Sociaal Comité vereist .
 ---pagebreak---                           VOORSTEL VOOR EELT RICHTLIJN BE -
                 TP-EFxENDE IE AANPASSING VAN DE WETGEVIN¬
                       GEN DER IID-STATEN INZAGE
                             STJIKER77ERK
DE RAAD VAN DE EUP.OPESE GE1CSEKSCEAPPEN ,
gelet op het verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 100 ,
                                                                   i
gezien het voorstel van de Commissie ,
gezien net advies van het Europese Parlement ,
gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ,
overwegende dat de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
van somcige lid-s taten een omschrijving van suikerwerk en van de
samenstelling van sommige suikerwerkartikelen bevatten , de stoffen
bepalen die bij de vervaardiging mogen worden toegevoegd , en bij­
zondere voorschriften voor de etikettering van suikerwerk geven ;
overwegende dat de verschillen tussen deze bepalingen de producen­
ten van suikerwerk in de Gemeenschap noodzaken hun produktie te
differentiëren naar gelang van de lid-staat van bestemming , en
daardoor het vrije verkeer van suikerwerk belemmeren ; dat zij
daardoor rechtstreeks van invloed zijn op de instelling en de
werking van de gemeenschappelijke markt ;
overwegende dat het derhalve noodzakelijk is op het niveau van de
gemeenschap de bijzondere regels vast te stellen dié ten: aanzien
van de samenstelling van suikerwerk , de stoffen die bij de vervaar–
                                                          • •/ • •
 ---pagebreak--- diging mogen worden toegevoegd en de etikettering in acht moeten
worden genomen ; dat ook moet worden bepaald onder welke voor­
waarden voor bepaalde suikerwerkartikelen bijzondere benamingen
mogen worden gebruikt ;
overwegende dat de op het niveau van de Gemeenschap vast te
stellen voorschriften inzake gereserveerde benamingen echter
slechts van belang zijn voor suikerwerk waarin een vrij aanzien­
lijk handelsverkeer bestaat ; dat zij derhalve geen betrekking
mogen hebben op regionale of plaatselijke specialiteiten waarin
geen of slechts een onbeduidend handelsverkeer tussen de lid­
staten bestaat ; dat zij ook de toepassing in de lid-staten van
de bepalingen inzake bescherming van aanduidingen van herkomst ,
benamingen van oorsprong en andere geografische benamingen , ver­
vat in internationale overeenkomsten waarbij zij partij zijn ,
niet mogen belemmeren ;
overwegende dat , zonder vooruit te lopen op de door de Raad
vast te stellen voorschriften terzake , maatregelen dienen te
worden genomen om te voorkomen dat de huidige voorschriften
van de lid-staten betreffende enerzijds materiaal en voorwerpen
bestemd in aanraking te komen met voedingsmiddelen en ander­
zijds de algemene voorschriften voor de etikettering van voe­
dingsmiddelen zolang de communautaire voorschriften niet van
toepassing zijn. het vrije verkeer van suikerwerk zouden kunnen
belemmeren ;
overweg^ade dat het vaststellen van de wijze van bemonstering
en van de analysemethoden voor de controle op de samenstelling
en op andere kenmerken van suikerwerk technische uitvoeringsmaat-
regelen zijn , waarvan de vaststelling aan de Commissie dient te
worden toevertrouwd om de procedure te vereenvoudigen en te be­
spoedigen :                                • • -•
 ---pagebreak---   overwegende dat , voor alle gevallen waarin de Raad de Commissie
  bevoegdheden verleent voor de uitvoering van de voorschriften
  op het gebied van voor menselijke voeding bestemde waren , dient
  te worden voorzien in een procedure waarbij in het kader van het
  bij besluit van de Raad No«69/^1^/EEG van 13 november 19^9 in­
  gestelde Permanente comité voor levensmiddelen een nauwe samen­
, werking tussen de lid-staten en de Commissie tot stand wordt
  gebracht »
  HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD i
                              Artikel 1
             In do zin van deze richtlijn verstaat men onder suiker­
  werk de in bijla,<je I lid 1 omschreven produkten.
                              Artikel 2 .  - . . •
             De lid-staten treffen alle nodige maatregelen om te be­
  reiken dat suikerwerk slechts in , de handel kan worden gebracht
  indien het aan de in deze richtlijn voorziene bepalingen beant­
  woordt .
                               Artikel 3
              Voor de vervaardiging van suikerwerk mogen alleen
  grondstoffen van gezonde handelskwaliteit worden gebruikt .
                               Artikel
               In suikerwerk mogen niet. worden verwerkt :
               a) andere dan de in bijlage II opgesomde toevoegsels ;
  ; . . ■ - J?)       bijlage II opgesomde toevoegsels in een verhou­
                  ding v/elke niet in overeenstemming is met de daarin
                  vastgestelde gebruiksvoorwaarden .
 ---pagebreak---                              - k -
2.                  De aanwezigheid van andere dan de in bijlage II
opgesomde toevoegsels , die residuen zijn van de behandeling van
de voor de vervaardiging van het suikerwerk gebruikte grondstoffen ,
in suikerwerk dat in de Gemeenschap is vervaardigd , is . toegestaan
voor zover deze aanwezigheid in overeenstemming is met de bepalingen
welke in de lid-staat van oorsprong van kracht zijn .
                    De aanwezigheid van zwaveldioxyde of zouten
van zwaveldioxyde is echter alleen toegestaan tot onderstaande
hoeveelheden , uitgedrukt in zwaveldioxyde :
                 a) 0,125 g/kg voor gekonfijte abrikozen , peren ,
                     pruimen en vijgen ;
                 b ) 0,1 g/kg vooranaere dan de sub a) bedoelde ge­
                     konfijte vruchten en plantendelen , kauwpasta ! s t
                        gele:.-artikelen en gommen;
                 c ) 0,05 g/kg voor vullingen (al of niet op basis
                     van vruchten) drups , karamels , toffees en
                     fondants ;
                 d) 0,01 g/kg voor andere suikerwerk
                          Artikel 5
                     Voor de verpaiking van suikerwerk mag alleen
verpakkingsmateriaal worden gebruikt dat de organoleptische en
chemische eigenschappen van het suikerwerk niet aantast en het sui­
kerwerk niet schadelijk maakt voorde gezondheid#
                          Artikel 6
           *            etikettering van suikerwerk moet overeen-*
komstig het bepaalde in lid 2 tot 4 goed zichtbaar , duidelijk
leesbaar en onuitwisbaar de volgende aanduidingen bevatten :
                                                  • •/• 0
 ---pagebreak---                       - 5 -
a ) de gebruikelijke soortnaam van het suikerwerk of
    bij gebrek aen een dergelijke soortnaam de aandui­
    ding " suikerwerk";
b ) voor de in Mjlngc' III omschreven produk-
     ten in plaats van de sub a ) bedoelde aanduiding de
     voor die produkten gereserveerde benaming ;
  c)voor suikerwerk waarin een of meer van de in tabel G ,
    sub b ) , van bijlage II bedoelde aromatische stoffen
     zijn verwerkt :
    - de aanduiding "kunstmatige aroma'1 » eventueel ver­
       gezeld van de naam van de smaakstof ( fen ) waarvan
       de smaak aldus 'kunstmatig wordt nagebootst .
  d)voor suikerwerk waarin een of meer van de in dé ta­
     bellen A , B en C van bijlage II vermelde toevoegsels
     zxjn verwerktî
     – de aanduiding " gekleurd " , "met conserveermiddelen "
       of "met antioxydantiën" , naar gelang van het geval ;
                            %* -
   é ) de naam of de firma "en" het adres of hoofdkantoor
       van de fabrikant , de verpakker of een verkoper
       gevestigd in de Europese Economische Gemeenschap r
                                          © •/• «
 ---pagebreak---                                        - 6 -
        f ) voor uit een derde land ingevoerd suikerwerk , de aanduiding van
            het land van oorsprong;
        g) voor suikerwerk dat in verpakkingen met een netto-inhoud van 100 g
            of meer ten verkoop in hot klein wordt aangeboden , de aanduiding
            van het betrokken gewicht , voorafgegaan of gevolgd door de kwalifi­
            catie "netto ".
2.      Voor suikerwerk dat verpakt ten verkoop in het klein wordt aangeboden ,
moet elk der in lid 1 , sub a), b ) en c), bedoelde aanduidingen op een van de
voornaamste zijden van de verpakking voorkomen.     De aanduidingen bedoeld in
lid 1 , sub c ) moeten in uniforme letters van dezelfde kleur worden aangebracht .
        Indien de voornaamste zijde van de verpakking echter kleiner is dan
25 cm2 , mogen deze aanduidingen worden aangebracht onder de voorwaarden die
in lid 3 voor suikerwerk dat onverpakt ten verkoop in het klein wordt
aangeboden zijn bepaald,
3.      Voor suikerwerk dat onverpakt ten verkoop in het klein wordt aangeboden ,
moeten de in lid l ), sub a) tot en met f ), bedoelde aanduidingen worden
aangebracht hetzij op de bakken . waarin meerdere stuks van het zelfde artikel
ten verkoop in het klein worden aangeboden , hetzij op etiketten of borden
welke op voor de eventuele kopers goed zichtbare plaatsen en in de directe
omgeving van de betrokken produkten zijn aangebracht .    Elk der in lid 1 , sub
c ) bedoelde aanduidingen moet in uniforme letters van dezelfde kleur worden
vermeld.
4.      Voor suikerwerk dat als half-fabrikaat wordt beschouwd , bestemd voor
do vervaardiging van andere voodingspreparaten , moeten de in lid 1 bedoelde
aanduidingen op de begeleidende documenten voorkomen.     Deze zelfde bepalingen
zijn van toepassing op suikerwerk dat verpakt is in vaten of emballages met
een netogewicht van meer dan 10 kg en die niet als zodanig ten verkoop in
het klein worden aangeboden.
                                      Artikel 7
1.      Bij de etikettering van suikerwerk mag alleen onder do in lid 2 tot
en met 9 omschreven voorwaarden melding worden gemaakt van eetbare smaak- of
aromatische stoffen.
                                                                      • • * /• • •
 ---pagebreak--- 2.       Onverminderd het bepaalde in artikel 10 is de aanduiding " chocolade "
of de stam of een afleiding hiervan alleen toegestaan indien de delen van
het suikerwerk , zoals de deklaag, de vulling, enz           waarop de aandui­
ding betrekking heeft , bestaan uit een van de chocolade-artikelen, omschreven
sub k) tot en met r) van de bijlage bij de richtlijn van de Raad van
. ..                 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke
voorschriften van de lid-staten inzake cacao en chocolade »     De aanduiding
"witte chocolade " wordt slechts toegelaten indien de delen van het suikerwerk
waarop deze aanduiding van toepassing is , zijn samengesteld uit het produkt
omschreven sub s ) van de bijlage bij diezelfde 'richtlijn .
         De aanduiding " chocolade " of de stam of een afleiding hiervan is
echter eveneens toegestaan voor suikerwerk, zoals caramels , toffees , enz.'...,
dat . bestaat uit een homogeen mengsel van suiker en cacao , waaraan eventueel
nog andere stoffen zijn toegevoegd, en dat vnooh een vulling noch uitwendige
gedeelten bevat bestaande uit een voedingsmiddel dat oacao bevat , " voor
zover het gehalte van dit suikerwerk aan ontvette droge cacao 'ten minste
2 f 5$ bedraagt .
         Bovendien vormt het gebruik van. in tabel F van bijlage II vermelde
technische adjuvantia voor de oppervlaktebehandeling van uitwendige
gedeelten van suikerwerk die bestaan uit een van de chocolade-artikelen
bedoeld sub k) tot en met s ) van de bijlage bij de richtlijn van.de .
Raad van                                     betreffende de onderlinge aanpassing
van de vrettelijke voorschriften van de lid-staten inzake cacao en chocolade ,
geen beletsel voor het gebruik van de aanduidingen "chocolade " of "witte
chocolade" of de' stam of een afleiding hiervan' in de benaming.
3.       De aanduiding "melk" of een afleiding hiervan is alleen toegestaan
indien het melkvet gehalte va het suikerwerk ten minste 2 fo en het gehalte
aan ontvet droog melkextract ten minste 4» 5 i° bedraagt .
 ---pagebreak---                                    - 8 -
4»        De aanduiding "boter" of "room " of een afleiding hiervan
is alleen toegestaan indien het melkvetgehalte van het suikerwerk
ten minste       bedraagt .
          De aanwezigheid , buiten melkvet in de in de vorige alinea
aangegeven verhouding , van andere vetten vormt geen beletsel voor
het gebruik van de aanduiding "boter " of "room" of een afleiding
hiervan . .Aanduidingen zcals "uitsluitend bereid met boter " en
dergelijke mogen echter alleen worden gebruikt indien het suiker­
werk geen andere vetten dan melkvet bevat »
5»        De aanduiding "honing " of een afleiding hiervan is alleen
toegestaan indien het gehalte van het suikerwerk aan honing of aan
bakkershoning(industriehoning) in de zin van verordening van de
Raad van . ........ . betreffende de bereiding van en de handel in honing
ten minste 5 % bedraagt »
6.        De aanduiding " zoethout ( drop" of een afleiding hiervan
is alleen toegestaan indien het gehalte aan glycyrrhiziné van het
suikerwerk ten minste 0,5 % bedraagt ; de aanduidingen " zoethoutsap "
en " zoethoutextract " mogen echter alleen worden gebruikt indien
dit gehalte ten minste         bedraagt .
7»        De aanduiding "mout " of een afleiding hiervan is alleen
toegestaan indien het gehalte aan droog mcutextract van het suiker­
werk ten minste         bedraagt .
8.        Onverminderd het bepaalde in artikel 6 , lid J, sub c ), mag
de naam van een of meer vruchten of hun aroma 's alleen worden ge­
bruikt indien bij de vervaardiging van het suikerwerk de vruchten
waarop de naam betrekking heeft – met inbegrip van hun delen , vlees
of sap , ook indien geconcentreerd – , na.tuurlijke essences of ex­
tracten van deze vruchten of overeenkomstig aromatische stoffen als
                                                             • •/ • •
 ---pagebreak---   "bedoeld in "tabel G, sub a), van bijlage II afzonderlijk of te zamen in
- voldoende verhouding zijn gebruikt om de organoleptische eigenschapper.
  van het suikerwerk in beslissende mate te beïnvloeden.
          Aanduidingen die de effectieve aanwezigheid van vruchten suggeren,
   zoals "met vruchten", "vruchten bevattend", "gevuld met vruchten" enz..»..,
  eventueel met de aanduiding van de betrokken vrucht ( en), mogen echter alleen
  worden gebruikt indien bij de vervaardiging inderdaad vruchten of delen van
  vruchten , vruchtvlees , vruchtesappen of geconcentreerde vruchten of vruchte-
  sappen in doorslaggevende verhouding zijn gebruikt .
          Voor zover de in de voorgaande alinea bedoelde voorvjaarden vervuld ,
  zijn, vormt de toevoeging aan de in die alinea bedoelde stoffen, om
  technische redenen en alleen als versterkers , van essences of natuurlijke
  extracten van vruchten of van een of meer in tabel G, sub a), van bijlage II
  bedoelde synthetische of kunstmatige aromatische stoffen geen beletsel voor
  het gebruik van aanduidingen die de effectieve aanwezigheid van vruchten
  suggereren.    Kwalificaties zoals "puur ", "natuurlijk", " echt ", énz .
  om de betrokken vruchten te kenmerken mogen echter alleen worden gebruikt
  indien geen 'andere dan in de voorgaande opgesomde stoffen, eventueel versterkt
  met essences of natuurlijke extracten van deze vruchten , zijn gebruikt .
  9.      Onverminderd het bepaalde in artikel 6 , lid 1 , sub c), mag de naam
  van een of meer andere dan de sub 2 ) tot en met 8) bedoelde stoffen alleen
  worden gebruikt indien deze stoffen in voldoende hoeveelheid zijn gebruikt
  om de organoleptische eigenschappen van het suikerwerk in beslissende mate .. .
  te beïnvloeden.
                    »
          De toevoeging aan de in de voorgaande alinea bedoelde stoffen, om
  technische redenen en alleen als versterkers van extracten of essences van
  deze sloffen óf Van een of meer in tabel G, sub a), van bijlage II bedoelde
  synthetische of kunstmatige aromatische stoffen vormt geen beletsel voor het
  gebruik van deze aanduidingen. Kwal ifióatic s zoals "puur", "natuurlijk",
  "echt ", enz... om deze stóffen te kenmerken, mogen alleen
 ---pagebreak---                                      - 10 -
worden gebruikt indien geen andere dan natuurlijke produlcten of natuurlijke
essences of extracten van dergelijke produlcten zijn gebruikt .
10.     Indien suikerwerk uit een aaneenvoeging van elementen met verschillende
eigenschappen bestaat , moeten de in de leden 2 tot 7 "bedoelde percentages
worden berekend met betrekking tot het gewicht van de elementen die de smaak-
of aromastoffen bevatten waarnaar, overeenkomstig het bepaalde in deze
leden , kan worden verwezen . De betreffende verwijzingen zijn echter alleen
van toepassing op het suikerwerk in zijn geheel , indien do elementen wanrvrm
de samenstelling recht geeft op deze verwijzingen, minstens 50 $ bedragen
van het gewicht van het eindprodukt ( 33 % indien het elementen betreft die
beantwoorden aan hot bepaalde in lid 6 )»
                                  Artikel 8
        Indien verschillende suikerwerkartikelen in een assortiment worden
aangeboden , mogen bij de etikettering niet uitsluitend de in artikel 7
bedoelde aanduidingen , gebruikelijke soortnamen of in bijlage III opgenomen
benamingen die alleen op enkele artikelen van het assortiment van toepassing
zijn, worden gebruikt .
                                  Artikel 9
        Bij de etikettering, de verpakking en het ten verkoop aanbieden van
suikerwerk en in desbetreffende reclame , in welke vorm dan ook, mogen geen
fantasiebenamingen, merken , afbeeldingen of andere al dnn niet figuratieve
tekens worden gebruikt , die bij de koper verwarring kunnen stichten over
aard, samenstelling, wezenlijke eigenschappen , gehalte aan nuttige bestand­
delen, gewicht of oorsprong van het betrokken suikerwerk.
        Bij de etikettering van suikerwerk waarin , ten einde hun smaak kunst­
matig na te bootsen , een of meer aromatische stoffen bedoeld in tabel G,
sub b ), van bijlage II zijn verwerkt , mogen echter afbeeldingen of andere
figuratieve tekens van vruchten of andere smaak- of aromatische stóffen
voorkomen, voor zover de aanduiding bedoeld in artikel 6 , lid 1 , sub c ),
vlak bij deze afbeeldingen of figuratieve tekens is aangebracht .
                                                                  • • • /« • •
 ---pagebreak---                                - 11 -
                           Artikel 10
Suikerwerk at naar textuur , consistentie , kleur en smaak doet
 denken aan chocolade , maar waarvan de samenstelling niet voldoet
 aan de definitie van een van de' chocolade–artikelen , omschreven
 sub k) tot en met a) van de bijlage bij de richtlijn van de Raad
                    «betreffende de onderlinge aanpassing van de wet­
 telijke voorschriften van de lid-staten inzake cacao , en chocola­
 de , alsmede suikerwerk met een volledige of gedeeltelijke dek­
 laag cf een decor bestaande uit een dergelijk voedingsmiddel ,
moet voldoen aan de aj>feeï£g<?*:® eisen die zijn vastgesteld in
 bijlage IV ,
                            artikel 11                r
              De bepalingen van deze richtlijn vormen geen beletsel
voor het   gebruik op het grondgebied van een lid-staat van speci­
fieke benamingen voer suikerwerk dat voldoet aan op „ettelijk of
bestuursrechtelijk vlak vastgestelde of in de handel gebruike- ,
lljke bijzondere noraen inzake samenstelling of aanbieding in
de handel, voor zover die normen niet onverenigbaar zijn met de
rebels die in deze richtlijn zijn vciot.^steid," '        '
 ---pagebreak---                                                       /in ,
                            - 12 -
                             Artikel 12
           De bepalingen van deze richtlijn vormen geen beletsel
voor de toepassing in elke Lid-staat van bepalingen inzake de be­
scherming van aanduidingen van de herkomst , benamingen van oorsprong
en andere geografische benamingen , die zijn opgenomen in interna­
tionale overeenkomsten waarbij die Lid-staat partij is .
                             Artikel 13
                                                            - .
                              De L id-staten/hc. t in de handel d.v . '^"..n
van suikerwerk dat in overeenstemming is met de bepalingen ven deze
richtlijn niet verbieden of belemmeren om redenen die verband hou­
den met de samenstelling , de fabricagekenmerken , de verpakking
of de etikettering «
            Zij mogen evenwe1 verlangen dat de in artikel 6 , lid 1 ,
sub a) , b^ , c ) en d) bedoelde aanduidingen en de in bijlage IV
bedoelde verplichte vermeldingen in hun landstalen worden vermeld .
                            Artikel lk-
lm          Volgens de procedure van artikel 1^ worden vastgesteld :
             a ) de zuiverheidscriteria waaraan de in tabel F van
bijlage II vermelde technische adjuvantia en de stoffen waarvan
het gebruik voor de vervaardiging van basisgom voor kauwgom is
toegestaan eventueel moeten voldoen :
                                                                • •/ • 3
 ---pagebreak---                                    13 -
                b) de analysemethoden voor de controle op de sub a)
                    bedoelde züiverheidscriteria ;
                c ) de grijze van bemonstering en de analysemethoden
                    voor de controle op de samenstelling en de fabri–
                    cagekenmerken van suikerwerk .
2.          Bijlage II kan op grond van de resultaten van wetenschap­
pelijk en technisch onderzoek volgens dezelfde procedure worden
gewijzigd .
                            Ârtikel 15
1.          In de gevallen waarin wordt verwezen naar de in dit arti­
kel omschreven procedure leidt de voorzitter van het bij besluit
van de Raad van 13 november 196$) ingestelde Permanente Comité voor
levensmiddelen , hierna te . noemen het "Comité ",1 deze procedure' bij
het Comité in , hetzij op eigen initiatief , hetzij op verzoek van
de vertegenwoordiger van een Lid-staat .
2«          De vertegenwoordiger van de Commissie dient een ontwerp
in van de te nemen maatregelen . Het Comité brengt over deze maat­
regelen advies uit binnen een termijn die de voorzitter kan vast­
stellen naar gelang van de urgentie van het betrekken vraagstuk .
Eet Comité spreekt zich uit met een meerderheid van twaalf stemmen ,
met dien verstande dat de stemmen van de Lid–staten worden gewogen
overeenkomstig het bepaalde in artikel 1^8 , lid 2 , van het Verdrag.
De Voorzitter neemt geen deel aan de stemming .
                                                   9
3»          a) De Commissie stelt de beóo'gae iaaatre6elen vast , indien
       overeenstemming zijn met het advies van het Comité .
            b ) Indien de beoogde maatregelen niet in overeenstemming
zijn met het advies van het Comité , of bij gebreke van advies ,
dienu de Commissie bij de Raad . onverwijld een voorstel in ten aan­
zien van de te treffen maatregelen . De Raad spreekt zich uit met
gekwalificeerde , meerderheid van 7 stemmen i •'
                                                         • •/• •
 ---pagebreak---                                     - llf -
                  c ) Indien de Raad niet binnen een termijn van drie
  maanden uitspraak heeft gedaan , worden de voorgestelde maatrege­
  len door de Commissie vastgesteld .
                                Artikel 16
              Deze . richtlijn is niet van toepassing op suikerwerk
 bestemd voor uitvoer uit de Gemeenschap .
                            ■ Artikel I7
                              <
 -*-•         Binnen een jaar na de kennisgeving van deze richtlijn
 wijzigen dè Lid~staten hun wetgeving overeenkomstig de bovenstaan­
 de bepalingen en stellen de Commissie hiervan onverwijld in kennis .
De aldus gewijzigde wetgeving wordt op                  .... van toepassing
voor de vanaf die datum vervaardigde produkten .
2'           Ha de kennisK"vinK *'an        richtlijn dragen de Lid­
staten er bovendien zorg voor dat de Commissie van alle latere
ontwerpen voor wettelijke of bestuursrechtenjke
   epa ingen, die zij voornemens zijn vast te stellen op het ge­
wordt""?,!"6/10"11^                          *»«.   tijdig  in
     rot gesteld opdat do Co™issie zioh ter zake zou kunnen uit­ kennis
spreken .
                                Artikel 1R
              eze richtlijn is gericht tot de Lid-staten .
                                                              • •/ m ,
 ---pagebreak---                                                   BIJLAGE I
                          ' DEFINITIE
                              \ '
1.              Onder suikerwerk verstaat men do voedingswaren
die als voornaamste kenmerk hebben dat zij geheel of gedeelte­
lijk bestaan uit een of meer sacchariden.'
                Suikerwerk kan hetzij in de massa zelf , hetzij in
de vorm van draagstoffen of vullingen , hetzij in de uitwendige
gedeelten of in de eventuele couverture verschillende voedings­
stoffen bevatten zoals :
             - vruchten(met inbegrip van noten : amandelen , hazel–
               . noten , enz »    , zaadkernen en planten , of delen hier­
                 van , vers , verduurzaamd , gedroogd of anders verwerkt ,
                 alsmede extracten(zoethoutextracten daaronder begre­
                 pen ) en essences hiervan j
                -melk en zuivelprodukten ;
                 spijsoiio en -^vetten ;
             - granen en door verwerking van granen verkregen
                 produkten(moüt daaronder begrepen) ;
              - voedin.'-TSz&tmetil J
             - honing ;
             -   cacao :
             - chocolade ;
             - eieren en eiprodukten ;
   '■        ** gedistilleerde dranken , likeurèn en andere alcohol­
           •' : houdendë drkrrken ; •
             - al dan niet gearomatiseerde wijnen »
             Textuur ,                 consistentie en vorm zijn het re­
sultaat van diverse technologische behandelingen zoals kneden ,
koken , vullen , persen , vervormen , snijden , glaceren , enz . . .
             Suikerwerk kan delen of elementen bevatten welke niet
voor consumptie zijn bestemd .
                                                        * m/ 9 *
 ---pagebreak--- Suikerwerk in de zin van lid 1 zijn xn het bijzonder :
- drups ,, al dan niet gevuld ;
- fondant en fondantmassa ;
- karamels :
- toffees :
– clp.% reos cn .'-:ec!rr,,-;eGr&e sartilcelon.}
- gelei-artikelen ;
–•          i/ a • o j
- kauwgora ;
- diverse soorten drop ;
- nougat ;
- %??1?e¥iede fruits ;
- amandelspijs en spijs van pitten ;
- geconfi^te vruchten en / fslconfijte kr.st^jiiesj
= 'èïi'Ö^tverk met cacao en artikelen welke gedeeltelijk
   uit chocolade bestaan , met uitzondering van de pro–
   dukten omschreven in de bijlage bij de richtlijn van
   de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de
   wettelijke voorschriften van de Lid-staten inzake
    cacao en chocolade ;
- artikelen van imitatiechocolade ;
- glrceerpasta ;
– gesuiKerde smeerpasta , al of niet cacao bevattend ;
- pastilles ;
- bruispoeder en bruispoedertabletten , aangeboden voor
   consumptie als zodanig .
 Geen suikerwerk in de zin van lid 1 zijn :
- £Lo eigenlijke voedin. ^suikora (."3acchr.ro se , glucose stroop ,
   dextroce , fruotose » lrvctoso, nciltose , invort suikert
   r.liornsuiker, unz. • « • ) , ra'-r of goraffineerdj
 ---pagebreak---  stropen van voadin^-ssuikers, » ook indien gea­
 romatiseerd :
 suiker ^ rmikerstroop en nelnsse, £eklaurcl of
 ^aroEKvfciseerélj        •            •
 natuurhoning en kunsthoning ;
 de produkten omschreven in de bijlage bij de
 richtlijn van de Raad betreffende de onderlinge
 aanpassing van de wettelijke voorschriften van
'de Lid-staten inzake cacao en chocolade ;
 consumptie-ijs ;
 gesuikerde meel-, zetneol-, moutextrnct-,. vruchten-
 'of (~ro enten.prapn.r-vton voor kindervoeding, - voor
  dieetvoeding of voor keukengebruik ;:
 graanpreparaten vervaardigd door poffen of door
 roosteren , met uitzondering van produkten bedekt
 met suiker of met ohocol ^0 .
 banketbakkerswerk , gebak en biscuits ;
 bevroren vruchten met toegevoegde suiker ;
 jam , gelei , marmelade en kastanjepuree ;
 vruchten verduurzaamd in stroop ;
 gesuikerde poeders voor het bereiden van pud-
 ding(puddingpoeder ) , vla , consumptie-ijs , tussen­
 gerechten , geleit jes , enz . . •
 eenvoudige mengsels van suikers en eieren , of
 zuivelprcdukten , of srüjsvetten en -olifln of pro-
 dukten verkregen door verwerking vua granen ;
  jeneennicldelens
 ---pagebreak---                                           BIJLAGE II
    ' TOEVOEGSELS ' WAARVAN HET GEBRUIK IN SUIKERWERK
                      IS " TOEGESTAAN
A. KLEURSTOFFEN
       '      Alle kleurstoffen opgesomd in de richtlijn van
de Raad van 2J5 oktober 1962 " betreffende de aanpassing van
de wettelijke voorschriften van de Lid-staten inzake kleur­
stoffen die kunnen worden gebruikt in voor menselijke voe­
ding bestemde waren", zoals later gewijzigd , mogen in sui­
kerwerk worden gebruikt , op de in genoemde richtlijn vast-
                                                         l
gestelde voorwaarden .
            ' Voor dê 'toepassing 'op doop– en bruidssuikers e.d .
van de bepalingen van genoemde richtlijn betreffende calcium-
carbonaat (E 170) en titaanbioxyde (E 171 ) , die uitsluitend
voor oppervlaktekleuring mogen worden gebruikt , geldt als
" oppervlakte " ook de Oppervlakte van de geglaceerde tussen­
laag die in direct contact is met de gekleurde buitenlaag ».
                                             • #/ • • O
 ---pagebreak--- B. CONSERVEERMIDDELEN
                  t
      EEG–
                                 : ... Benaming              Toegestaan
    nummering                                                maximum
                                                         in g/kg) ( 1 )
       E 200          Sorbinezuur
       E 201          Natriumsorbaat (natriumzout van      )
                    . sorbinezuur )
       E 202          Kaliumsorbaat ( kaliumzout van
                                                           I
                                                           J /  . .
                                                                     1,5
                                                           { ( uitgedrukt
                      sorbinezuur )                        v in sorbine-
       E 203          Calciumsorbaat ( calciumzout van     (          zuur )
                      sorbine zuur )
       E 210          Benzoëzuur                                    1
       E 211          Natriumbenzoaat ( natriumzout van   )
                      benzoëzuur )                        )
       E 212          Kali^mbenzoaat ( kaliumzout van
                      benzoëzuur )
       E 213          Calciumbenzoaat(calciumzout van
                      benzoëzuur )                               1
       E 214-         Ethylester van p-hydroxy–           y ( uitgedrukt
                      benzoëzuur                          N in benzoë–
       E 215 ;        Ethylester van p-hydroxy–           ^           zuur)
                      benzoëzuur - natriumverbinding
       E 21Ô          P-hydroxybenzoêzuur-n-própylester   )
                                                          )
       E 217          P-hydroxybenzoëzuur-n-propylester  )
                      natriumverbinding                  )
       E 280          Propionzuur                                   0,5
       E 281          Natriumpropionaat (natriumzout van
                      propionzuur )                                 0,5
                                                         (uitgedrukt
                                                            in propion-       i
                                                             zuur)
                                                                             ]
( l ) Gelijktijdig gebruik van verschillende van deze conserveermidde–
      len is slechts toegestaan voor zover de som van de gebruikte hoe­
      veelheden , elk uitgedrukt in % van het voor het betrokken con­
      serveermiddel toegestane maximum , niet meer dan 100 bedraagt .
 ---pagebreak--- C . ANTIOXYDANTIEN
      EEG
                                     Benamirig                   Toegestaan
   numniering                                                      maximum
                                                                 ( in g/kg)
     E 300         |
                   l
                       1-ascorbinezuur ( l )                         )
     E 301             Natrium–l~ascorbinaat { natrium­   *         )
                       zout van 1-ascorbinezuur )                   )
                                                                    \
                                                                    )
     E 302           | Calcium–1–ascorbinaat (calcium-              )
                     l zout van 1-asc orbine zuur ) ( l )           )
 -   E 303             5,6 - diacetyl-l-ascorbinezuur               \   geen
                       (l-ascorbyl-diacetaat ) (l)                  \ voorgeschre–
     E 30^             6-palmityl-l-asc orbine zuur                 \  ven maximum
                        (l-ascòrbyl-palmitraat ) ( l)
                . II
                     i
     E 306           ! Tocoferolrijke extracten van                 )
                       natuurlijke oorsprong ( l ) (2 )             )
                                                                                   I
     E 307             Synthetisch alfa-tocoferol (1 ) (2)
                     t
     E 308                                                          ;
                       Synthetisch gamma–tocoferol(l)       (2      )
     E 309             Synthetisch delta-tocoferol(l ) (2 )
                     I
     E 311             Octylgalaat                          (2           0,1 (3 )
     E 312           I Docecylgalaat                        (2           o,l ( 3 )
     E 320             Bu thyIhydroxyanis ol ( BHA )        (2 )        0,1  (3 )
     E 321             Buthylhydroxytolueen(BHT )           (2 )        0,1  (.>
(1) Het gebruik van deze antioxydanteiën verleent niet het recht
      melding te maken van
      kerwerk .             '
                                de aanwezigheid van vitaminen in het sui­
(2) Deze    antioxydantiën mogen slechts aanwezig zijn■ in. suikerwerk
      dat vet'cen bevat .
(3) Het maximum van 0,1 'fe/kg geldt, voor afzonderlijk of te zamen
      gebruikte antioxydantiën . " Het betrokken gehalte wordt berkend
      m verhouding töt hét vetgehalte . van het suikerwerk .
 ---pagebreak--- D. EMULGATORS , STABILISATORS , VERDIKKINGSMIDDELEN EN GELEIVORMERS
    EEG-                                               I    Toegestaan
                                   Benaming                   Maximum
   nummering"                                           I     ( in g/kg)
                                                        l   :
    E 322         Lecithinen
    E. 400        Alginezuur
    E 401         Natriumalginaat
    E 402         Kaliumalginaat
    E 403         Ammoniumalginaat
    E 404         Cale iumalginaat
    E 405         1 , 2-propyleenglycolalginaat
    E 410         Agar-agar                                       geen voorge­
    E 411         Carrageen en carrageninen                       schreven
    E 412         Meel van Sint-jansbroodpitten                   maximum
    E 413         Meel van tamarindezaad
    E 414         Guargom
    E 415         Tragantgom
    E 416         Arabische gom                           )
    E 420         Sorbitol                                           50
    E 421         Mannitol                                           50
    E 430          Voeciinge    tines
    E 440         Pectinen
    E 441         Pectinezuur en pectininezuur                    geen voorge­
    E 442         Natriumpe c taat                                schreven
                                                                  maximum
    E 461         Carboxyme thylcellulose ( natrium–
                  zout van carboxy-methylether
                  van cellulose )
    E 470         Glycérine
    E 471         Mono– en diglyceriden van zuren
                  van spijsvetten
    E 472         Esters van mono– en diglyceriden
                  van zuren van spijsvetten en een                    20
                  van de volgende zuren :
                  azijnzuur , melkzuur , citroenzuur ,
                  wijnsteenzuur of diacetyl-wijn-
                  steenzuur
    E " 473       Suikeresters j esters van saccha-
                  rose en zuren van spijsvetten
    E 474         Suikerglyceriden : mengsels van
                  esters van saccharose en mono-
                  en diglyceriden van zuren van
                  spijsvetten
    E 480         Oplosbaar gemaakte eetbare eiwit­                geen voorge­
                  ten en zouten daarvan                            schreven
 ---pagebreak---                                ~ 5 ~
E. pH-VERBETERAARS EN SMAAK VERBETERAAR»"
     EEG •                                            Toegestaân
                                  Benaming
   nuramering j                                          maximum
                                                       ( in - g/kg )
  E 260         Azijnzuur
                  I
  E 261         Kaliuitfa ce tààt
  E 262         Natriumacetaat
  E 263         Calciumacetaat
  E 270         Melkzuur
  E 290         Kooldioxyde
  E 325         Natriumlactaat ( natriumzout van
                melkzuur )
  E 326         Kaliumlactaat (kaliumzout van
                melkzuur )
  E 327         Calciumlactaat ( calciumzout               geen
                van melkzuur )
                                                         voorge–
  E 330         Citroenzuur           1                    schreven
                                                          taximum
  E 331         Natriumcitraten(natriumzouten van
                citroenzuur )
  E 332         Kaliumcitraten(kaliumzouten van
                citroenzuur )
  E 333         Calciumcitraten ( calciumzouten
                van citroenzuur)
  E 33V         Wijnsteenzuur
  E 335         Natriumtartraten ( natriumzouten -
                van wijnsteenzuur )
  E 336         Kaliumtartraten ( kaliumzouten
                van wijnsteenzuur)
  E 337         Natrium-kaliumtartraat
  E 338         Orthofosforzuur (1)
  E 339         Natriumorthofosfaten natriumzouten
                van orthofosforzuur ) (l )               uitgedrukt
  E 3k0                                                  in ortho-
                Kaliumorthofosfaten ( kaliumzou-
                                                         fosforzuur
                ten van orthofosforzuur ) ( l )
                                                            (2 )
  E 3kl         Calciumorthofosfaten ( calcium-
                zouten van orthofosforzuur ) ( l )
                Pyrofosforzuur ( 1 )            '
                Natriumpyrofosfatsn ( natriumzouten
                van pyrof osforzuur ) ( l )
                                                      1 (uitge­
                Kaliumpyrc fosfaten ( kaliumzouten    drukt in py-
                van pyrofosforzuurXl )                rofosforzuurï
                                                    )     (2)
                Calciumpyrofosfaten ( calciumzouten
                van pyrofosforzuur ) ( l )
                                                      • 9/ m 9
 ---pagebreak---         E.a.G.                                            Toegestaan
                                    Benaming              maximum
    nummering
                                                        ( in g/kg)
                    I
                    i   Appelzuur                            1 (uitgedrukt
                    i
t
!                       Natriumzouten van appelzuur          in appelzuur (2 )
                        Kaliumzouten van appelzuur
                        Calciumzouten van appelzuur
                      I
                      I
                        Natriumchloride                   )
                                                          «
                        Cale iuïtffc ar bonaa t
                        Magnesiumcarbonaat                )    geen voorge–
                        Natriumbicarbonaat
                                                           }\ maximum
                                                               schreven
                        Calciumbicarbonaat
                        Ethylmaltol
  !
 I
    ( 1 ) Het gebruik van deze pH-verbeteraars en smaakverbe teraars
          is slechts toegestaan in geleip-artikelen(goaiaen daaronder
          begrepen ) .
    (2 ) Het maximum van 1 g/kg geldt voor afzonderlijk of te samen .
          gebruikte pH- verbeteraars en smaakverbeteraars .
          Gelijktijdig gebruik van verbeteraars van verschillende groe­
          pen is slechts toegestaan voor zover de som van de gebruikte
          hoeveelheden , elk uitgedrukt in % van het voor de betrokken
          groep toegestane maximum , niet meer dan 100 bedraagt .
 ---pagebreak---  TECENISCHE ADJUVANTIA
 - Zetraeel
 - Walschot
 - Spermolie
 –. Bijenwas
 - Carnaubawas                 • v
    Candellilawas
 - Was van rijstzemelen
 - Eetbare oliën en –vetten
 - fiicinusolie
 - Paraffine
 - Talk
 – vaseline on vloeibnre vaseline
 – Mastix
 - Schellak ( vrij van Srsenicusi)
- Cor>r,l
 - Damar
•- Sandarak
- Benzoehars
- Stearinezuur
– Calciumstearaat
- Magnesiumstearaat
- Mono– en diglyceriden verkregen door hydrolyse
    van eetbare vetten
- Natriumcarbonaat en natriumzuurcarbonaat
- Calciumcarbonaat
– Acetyl–mono– en diglyceriden
»• Colofonium
- Ethanol
- Mono-, di- en triacetyl .
 - Suilcsromzettende enz^men
 ---pagebreak--- G.AR OMATISCHE STOFFEN
  a ) Synthetische of kunstmatige aromatische stoffen
      waarvan de chemische samenstelling gelijk is aan
      die van de belangrijkste bestanddelen van onscha­
      delijke natuurlijke aroma 's rlsraede men,^els hierv,Jlo
 b)   Synthetische of kunstmatige aromatis ne stoffen
      waarvan de chemische samenstelling niet gelijk
      is aan die van de belangrijkste -bestanddelen van
                         en mengsels daarvan
      natuurlijke aroma 's en /waarvan het gebruik is
      toegestaan voor communautaire regeling , of tot
      in kracht treden hiervan , door regeling van de
      Lid-staat van bestemming »
 ---pagebreak---   B I J L A G E  III
GERESERVEERDE BENAMINGEN
 ---pagebreak---                                                     GERESERVEERDE BENAMINGEN
                                        GELIJKWAARDIGE TERMEN DIE IN DE ' LID-STATEN
                                              KÏÏNNEN 'WORDEN GEBRUIKT .
          Belgie.                  Duitsland            Frankrijk |           t
                                                                                     Italie            Luxemburg              Nedarland
     Chewing-gum                 Kaugummi           Chewing-gum                   Chewing-gum              Chewing­        I Chewing-gum
                                                                      /
                                                                                  Gomma da              ■   ■ gum            Kauwgom
                                                                                  masticare
                                                                                                                           i
        Caramel                  Caramel            Caramel                       Caramel                  Caramel           Karamel
        Karamel                  franzöjsi*. ..
                                 scher Art                          1
                                                  m         mm        mm mm m                                                 mm m+ . mm ~ m* '■ mm' U
        Caramel au               Milchcara-            Caramel •                  Caramel al               Caramel           Melk-Karame ]
        lait                     mel                   au lait                    latte                    au lait
        Melk-KaraméL französi­
                                 scher Art                                                                                 \
                                                 M     mm   mm   mm   mm mm m  t  -•              _                        !         '               1
        Caramel . a              S ahne cara­          Caramel a               I Caramel                     Caramel             Room-Kara-f
        la creme                 mel                   la crème                   alla                      à la crè             mel
       Room–                     franzosi-                                        panna                        me
        karamel                  scher Art                                                           i
                                                                                                     I
                                                                               ib mm  6m mm mm mm mm
    Caramel au                 Buttercara-             Caramel                    Caramel                   Caramel           Boter-
    beurre                     mel                  au beurre                     al burro                 au beurre          karamel
    Eoter-                     franzosi-
    kafamei ,                  scher Art
                                                                                                       mm.  mm mm mm *m  i    mm  mm   mm  +m    mm  mk
                                                     .   i     »
. Pâte mere                  ! . Karzipan–             Pâte' mère j                  Impasto               Pâte mère         . Marsepein-A
    d' amandes                   rohmasse              d' amahdes              ' grezze di                 d 'amandes            massa ' !
    Harsepeinî»n.èj s                                                             marzapane
    massa
                                                                                                                          i
                                                  •    ••   mm  mm    mm mm –
    Pâte                         Marzipan           .       Pâte ,                Marzapane                 Pate
... /4. J «n m
                                                           d' amandes
                                                                                                                                 Marsepein
                                                                                                           d' amandes
    Marsepein,                                                                                            ■Massepain
                                                  *    "■      mm - mm   mm *m
                                                 I Nougat
                                                                                                                           –  –•  mm   mm  mm    mm  tm
                                                I
    Nougat                        Nougat
                                 französi­
                                                                                    Nougat                  Nougat        jI Nougat i
                                                                                                                          !
                                 scher Art      '
       mm      mm «m fefc «•
    Nougat de                 Nougat de                   Nougat de                Nougat de
    Montélimar                Montélimar        I Montélimar                                               Nougat de            Nougat de
                                                                                   Montélimar              Montélimai           Montélimai
                                                                                                                  • •/ • 9
 ---pagebreak---                                                  - 2 -,
                                                                                                                    –        ■"     1    ■"   ■»
       Belgie        Duitsland      j
                                - ' i
                                            Frankrijk                 Italie          Luxemburg | Nederland 1
                                                                                  r
                                                                                    !    ■        ■      .  . .
                                                                                                                 I
    Nougat au       Honig-Nougat        Nougat' au              Nougat al             Nougat au                         Honing-                I
    miel           französischer        miel                    miele                 miel                              nougat                  |
    Honing-         Art
    nougat
i                                                             • –     – –  – –
                                                                                                                    "            ~    ^       ~7
                                                                                                                 j:                             i
    Nougat de       Nougat de           Nougat de               Nougat de i           Nougat de \ Nouga.t de
    Montélimar      Montelimar          Montélimar              Montélimar J Montélimar j                               Montéli­
    au miel         mit Honig           au' miel                al miele              au miel                    i      mar
                                                                                I
    Nougat de                                                 I                                                         met Honing
    Montélimar                                                                  I
    met honing <                                                                                                                            .    I
    Tcrrone          Torrone            Torrone             I   Torrone               Torrone                    !      Torrone
                                                            i
                                                                   .
    Pâte de          Fruchtpaste        Pâte de             j| Pasta di           [ Pate de                       I     Pate de
    fruits                              fruits              i frutta                  fruits '                   I fruits
                                                              I
                                                              i                Ji      .                          i
                                        mm  mm mm mm    mm m                      •   mm   m»   mm  mm     mm   «I •    *<•   m^ mm m»        m
                                                              f      .  . . -   !i              .      ... '-..j
                                                                                  I                               i
                                      I
                                                              |
                 f
                                                              |
                                      I
                                                              i                                                     i
                                                                                                                   I
                                                                                                                  |
                                                                                              ■
                                                                                                                  i
                                                                                                                      •      mm  mm   mm  mm  mm
    Fruits           Kandierte             Fruits               Frutta                Fruits                            Gekandeer-
    confits          Friichte              confits              candita               confits                           de vruch­
    Gekandeer-                       l
                                                                                                                        ten
    de
    vruchten
                                                                                                                        Gekonfijte
                 I                   '                                                                                  vruchten ,
    Gekonfijte
    vruchten *
                                                                                                                J
 l                                                                                                                 I
    Marrons           Kandierte                                   Marroni       ! Marrons
                                            narrons                                                                         Gekonfijte
    confits           Maronen               confits               conditi       I confits                         j        kastanjes
    Gekonfijte
    Kastanjes                                                                                                     i
    Marrons           Glasierte           Marrons               Marroni                  Marrons                        Geglaceerde
                                                                                                                                              1
    glacés            Maronen             glacés                glacés                   glacés                         kastanjes
    Geglaceer-
    de
    kastanjes
  I            >
 L
                                                                                                     • */ • •
 ---pagebreak---                                    -3-
                                            !
                                 France         Italie          Luxembourg
    Belgique   Allemagne    |
                            1
                                                                             | Pays-bac j
                                                                             I
Pâte mere de  Nugatmasse       Pâto nere de   Pasta groggie Pâte mere de         Pralinëba-
 praliné                       praliné        di praliné       praliné           sismassa
Praliné ba6is
                                                                           j      I .
massa
Praline       haselnuss-       Praline        Praline          Praline           Praline
              nugat
              Mandelnugat
              Kandel-Hasel-
              nussnugat                                    i
                                                                                       '      i
Housse ( ouï  Praline Krem     Mousse ( ou    Pasta            Mousse ( ou       Praline
crème ) pra­                   crème )        pralinata        crème )           Crème
linée                          pralinée                        pralinée
Praliné Crème
Pate à tar­   Streichpaste     Pate à tar­    Crema da         Pate a tar­       Chocolade-
tiner au      aus Schoko-      tiner au       spalmare         tiner au          smeer
chocolat      lade             chocolat       al ciocco­       chocolat          pasta
Chocolade-                                    lato
                                            i
smeer pasta
                                                             i
Pâte a tar­   Streichpaste     Pâte a tar­    Crema da         Pâte à tar­       Cacao-
tiner au ca­  aus &akao        tiner au       spalmare         tiner au          smeer pas ta
cao           Nugatkrem        cacao          al cacao         cacao
Cacaosmeer
pasta
                             I
Paté a tar-   Streichpaste ! Pâte à, tar­     Crema da         Pate à tar­       Smeerpast-qf
tiner aux     mit            ! tiner aux      spalmare         tiner aux         met droge
fruits secs   Trockenfruch- fruits secs       alle frut­       fruits secs       Vruchten
Smeerpasta    ten                             ta secche
met droge                                   i
                                                                               ■
vruchten                       /
                                                                             l
 ---pagebreak---                              KAÏÏWGOM .
         De benaming "kauwgom " mag alleen worden gebruikt voor
suikerwerk bestaande uit een in water onoplosbare kauwgombasis
die in dé mond een plastische consistentie , aanneemt en suikers .
Aan deze essentiële bestanddelen worden in het algemeen diverse
voedingsstoffen en andere ingrediënten.. toegevoegd om het produkt
op smaak te brengen *
I * Samenstelling van de kauwgombasis i
           De volgende stoffen mogen ( naast de voedingsstoffen )
     voor de bereiding van kauwgombasis worden gebruikt :
la Plantaardige gommen
    Chicle : Manilkara zapotilla Gilly en Manilkara Chicle Gilly
    Chxquibul --: Manilkara zapotilla. .Gilly         '
    Crown-gum : Manilkara zapotilla Gilly en Manilkara Chicle Gilly
    Gutta Hangkang of Gutta Soh Palaquium leiocarpuan Boerl en
                                        Palaquium oblongi folium Burck
    Massaranduba Balata : Manilkara huberi Chevalier
    Massaranduba Chocolate : Manilkara solimoesensis Gilly
    Nispero : Manilkara zapotilla Gilly en Manilkara Chicle Gilly
    Rosadinha (Eosidinha) : Mierc^holis (Sideroxylon)
    Venezolaanse Chicle : Manilkara williamsii Stanley
    Jelutong : Dyera costulata Hook en Dyera lowii Hook
    Lache caspi ( serva) : Couma macroscarpa Barb . Rodr »
    Pendare : Couma macrocarpa Barb . Rodr . en Couma utilis (Mart .)
    Perillo of Perilla : Couma macrocarpa Barb . Rodr . en Couma
                           UtlllS                       •
    Lache de vaca i Brosimum utile (H.B.K. ) Pittier en Poulsenia «f
                      Lacmellea standleye ( Woodson) , Monachino (Apo–
                     cynaeao )      : . .
    î*ig©r Gutta Î Ficus platypir-Xla Del »
    Tunu ( Tuno ) : Castilla fallax Cook
 ---pagebreak---                              - 2 -
   Chilte : Cnidoscolus ( of uatropha ) elasticus Lundell en
              Cnidoscolus topiquensis ( Cost . en Gall .) Mc.Vaughe
   Batuurlijke caoutchouc : Hevea Brasiliensis ( crêpe en latex )
   Gutta katiau ; Gutta percha Katiau
   Gutta siak
2 . Synthstische gommen
     Butadieen styreenrubber
     Isobutyleen isopreen copolymeren ( butylrubber)
     Polyethyleen
     Polyisobutyleen
     ( Gebruisvoorschrif t : Deze produkten moeten worden onderwor­
       pen aan een uitwasproces , waardoor katalysatoren , emulga-
       toren en monomeren worden verwijderd )
3 • Natuurlijke en synthetische harsen en afgeleiden
     Natuurlijke hars van terpeen
                   ( alfapineenpolymeer . 'Parcohars ,- )
     Synthetische hars van terpeen ( polymeer van alfapineen ,
                  bètapineen en/of dipenteen ).
     Schellak
   . Sandarak
     Benzoe
     Myrrhe
     Olibanum
     Perubalsem
     Tolubalsem
     Dammarhars
     Mastix
     Colof onium
     Glycerylester van gehydreerde colofonium of gehydreerde na­
     tuurlijke harsen ( gehydreerde gomester ) .
                                                       ./
 ---pagebreak---      Glycerylester van gepolymeriseerde colofonium(gepolymeriseerde
     goraester )
     Glycerylester van gedeeltelijk gedimeriseerde colofonium
     Glycerylester van colofoniuni of natuurlijke hars ( niet-gehydreer-
     de gomester )
     Methylester van gedeeltelijk gehydreerde colofonium
     Penta-erythritylester van gedeeltelijk gehydreerde colofonium
     Penta-erythritylester van colofonium of natuurlijke hars
     Glyceryl-penta-erythritylestermengsel van gehydreerde colofonium
     Penta-erythritylester van colofoniumzuren
    Glycerylester van colofoniumzuren
     Polyvinylesters van vetzuren (C 2 tot C 18 )
     Polyvinylethylether (met condensatiegraad van **0 %)
     Polyvinylisobutylether ( met condensatiegraad van 80 % )
h , Vetten , wassen , e 6 d .
    Bijenwas
    Carnaubawas
   Candelillawas
    Rietsuikerwas
    Eijstzemelwas                                 ,
    Japanse was ( Sumac-was )
    Gehydreerde tallolie
    Walschot
    Spermolie
    Lanoline ( wolvet )
    Paraffine-olie van hoge en van lage viscositeit ( vrij van
    polycyclische aromatische koolwaterstof fen )
    Harde paraffine , met een smeltpunt tussen V5° en 98° C.(vrij
    van polycyclische aromatische koolwaterstoffen ) .
    Mikrokristallijne petroleumwas f met een smeltpunt tussen ^-3° ^n
    98° C. ( vrij van polycyclische aromatische koolwaterstoffen).
                                                    • •/ 9 »
 ---pagebreak---                                 -  k "
5 . Diverse ad.juvant xa
     Triacetine
     1,2 propyleenglycol
     Adipinezure ester van 1,2 propyleenglycol
     Stearinezuur ( en de calcium-, magnesium-, kalium- en natrium–
     zouten )
     Glycerol mono , di en iristenraat
     Kiezelzuur ( en de aluminium-, calcium- en magnesiumzouten)
     Gemalen poeder van Laminaria en Nereocystis en hiervan bereide
     extracten
     Aluminiumoxyde
     Oalciumcarbonaat
  '' Magnesiumcarbonaat
     Talk
                                 χ
                           X       X
H. TOEVOEGSELS
               Het toevoegen aan kauwgom van de toevoegsels opgenomen
     in bijlage II is toegestaan onder de voorwaarden van die bij~
     lage , met onderstaande beperkingen :
              a ) Antioxydantiën
                 Het gebruik van de volgende antioxydantiën wordt
      toegestaan binnen de aangegeven doseringen per stof :
                                                  • •/ 9 •
 ---pagebreak---                                            Maximaal toegestane
                                            hoeveelheid
                                            TgAgT
         E 320 Butylhydroxyanisol ( BHA)          1     (1)
         E 321 3,5 dibutyl-^hydroxytolueen (BHT) 1      (1 )
               Propylgallaat
         Het gebruik van andere antioxydantiën opgenomen in tabel C
 van bijlage II is toegestaan binnen de in die tabel aangegeven
 doseringen .
 b ) Conserveermiddelen
         Alleen het gebruik van het volgende conserveermiddel is
     toegestaan ;
         E 211    Natriumbr " zoaat
Cl ) Berekend op het totaalgewicht kauwgcmbasis
 ---pagebreak---                                - 6 -
                             KARAMEL
         I. De benaming "KARAMEL" mag alleen worden gebruiKt voor
suikerwerk verkregen door het verhitten vrai een nonkel VTJI suiker
( saecharose ) | glucosestroop 0f dexfcrose , vollo of rvf^roomöa melk en eetbnra
vetten . Dit produkt moet aan de volgende eisen voldoen :              -
         - minimaal gehalte aan droge melkbestanddelen                6 %
         – minimaal gehalte aan eetbare vetten                        6 %
          II . De benaming " MELKKARAMEL" mag alleen worden gebruikt
voor suikerwerk verkregen door het branden van een mengsel van
suiker ( saecharose ) , glucosestroop Qf desttroBse-fcroop en melk. Ar*n cleze £ron&~-
mogen andere eetbare vetten dan melkvet worden toegevoegd . Dit               stoffen
produkt moet aan de volgende eisen voldoen :
         « minimaal gehalte aan droge melkbestanddelen                6 %
         - minimaal melkvetgehalte                                  1,5 %
        III . De benamingen "ROOMKARAMEL " of "BOTERKARAMEL" mogen
alleen worden gebruikt voor suikerwerk verkregen door het branden
van een mengsel van suiker ( saecharose ), glucosestroop of destroseetroo?
room of boter (met uitzondering van elk ander eetbaar vet) . D§§,e rae-'~'::»
produkten moeten aan de volgende eisen voldoen ï
         - minimaal gehalte aan droge melkbestanddelen                6 %
         - minimaal melkvetgehalte                                    3 %
         In "MELKKARAMEL" , "ROOMKARAMEL" en "BOTERKARAMEL" mogen
alleen kleurstoffen of aroma 's worden verkerkt die de natuurlijke
kleur of het natuurlijke aroma van de verwerkte melk en zuivel-»
produkten niet versterken®
                                                             « «/ • a
                                              i
 ---pagebreak---                                 MARSEPEIN
 I. . -          De benaming "MARSEPEINMASSA" mag alleen worden
 gebruikt voor suikerwerk verkregen door homogene vermenging ,
 op een zodanige temperatuur dat de nodige dehyaratie plaatsvindt ,
 van gepelde zoete amandelen en suikers in een zodanige verhouding
 dat het suikerwerk aan onderstaande eisen voldoet ( in gewichts­
 percenten van het eindprodukt ) t
              - minimaal gehalte aan amandelolie (uitsluit
               tend afkomstig van de verwerkte amandelen) 28 %
              - maximaal suikergehalte                          35 %
              « maximaal watergehalte                           17 %
Ilm              De benaming "MARSEPEIN" mag alleen worden gebruikt
voor suikerwerk verkregen door homogene vermenging , op een zodanige
 temperatuur dat de nodige dehydratie plaatsvindt , van de sub I
bedoelde bestanddelen in een zodanige verhouding dat het suiker­
werk aan onderstaande eisen voldoet ( in gewichtspercenten van het
 eindprodukt ) :
              - minimaal gehalte aan amandelolie ( uitslui­
                 tend afkomstig van de verwerkte amandelen)      17 %
              - maximaal suikergehalte                           66 %
                 maximaal watergehalte :
                    - bij een gehalte aan amandelolie
                      vrui 1Y/j of meer, doch minder drji 22c/o  10 %
                    – bij een gehalte aan amandelolie
                      van 22/& of moer, doch minder dan 28/a     12 %
                    - bij een gehalte aan amandelolie van
                      28/4 of meer                               17 1o
                              «       O
                                  O
            De voor de vervaardiging van "MARSEPEINMASSA" en
"MARSEPEIN" gebruikte zoete amandelen mogen het door het handels­
gebruik toegestane percentage bittere amandelen bevatten , maar zij
mogen geen langdurige behandeling met water of behandeling om ze
van de bittere bestanddelen te ontdoen hebben ondergaan.
 ---pagebreak---                                       - 8 -
        Aan zoete amandelen mag een zekere hoeveelheid, amandelen worden
 toegevoegd.  Het hieruit voortvloeiende blauwzuurgehalte van de
 "MARSEPEnïMASSA" of "MARSEPEIN" mag echter niet meer dan 30 p.p.m. bedragen.
        Zodra het gehalte aan bittere amandelen 3   overschrijdt , moet bij
de etikettering van hat pr^dukt van de aanwezigheid van bittere amandelen
.nslding worden gemaakt .
 ---pagebreak---                                  NOUGAT
I.          De benaming "NGUGAT" mag alleen worden gebruikt voor
suikerwerk dat gevormd wordt door een in de regel opgeslagen en
opgeklopte pasta welke bestaat uit diverse voorgekookte suikers
en waarin droge vruchten of bepaalde specifieke suikerwerkarti-
kelen zijn verwerkt , die het garnituur van de nougat vormen . Het
opkloppen , indien nodig , en het garnituur van de pasta moeten aan
onderstaande eisen voldoen ;
Opkloppen :
            Voor het opkloppen van de pasta mogen eiwit van kippe–
eieren , albumine van kippeëieren , voedingsgelatine en melkeiwit
worden    ruikt »
Garnituur :
            Het garnituur kan bestaan uit zoete amandelen , hazel­
noten , pistaches , gekonfijte vruchten , gedroogde vruchten , cashew
pitten , noten , zoete pitten van steenvruchten , pijnboomzaad , diver­
se suikerwerkartikelen , aardnoten , ^rann :
            De zoete amandelen mogen het door het handelsgebruik
toegestane percentage bittere amandelen bevatten , maar zij mogen
geen langdurige behandeling met water of behandeling om ze van
de bittere bestanddelen te ontdoen hebben ondergaan .
            l) Indien het garnituur bestaat uit zoete amandelen ,
                 hazelnoten , pistaches , afzonderlijk of te zamen
                 maar zonder enige andere garnituurbestanddelen ge­
                 bruikt , moet het gewicht van het garnituur fen minste
                 13 % van het gewicht van het eindprodukt bedragen .
            2 ) Indien het garnituur andere bestanddelen dan zoete
                 amandelen , hazelnoten en pistaches bevat , met uit–
               • zondering van aardnoten en ^3^ .
 ---pagebreak---                            - 10 -
      a ) moet het gewicht van het garnituur ten minste 20 %
           van het gewicht van het eindprodukt bedragen ;
      b ) moet de benaming NOUGAT worden aangevuld met de aan­
           duiding van het belangrijkste bestanddeel van het
           garnituur , met uitzondering van , ook indien deze het
         - belang ijkste bestanddeel zouden zijn , amandelen , .
           hazelnoten en pistaches , waarvan de aanwezigheid
           in het produkt in geen geval mag worden vermeld .
  3 ) Indien het garnituur aardnoten of            graan bevat :
      a) moet het gewicht van het garnituur ten minste 20 %
           van het gewicht van het eindprodukt bedragen (5$ in­
           dien het garnituur uitsluitend bestaat uit
           graan ) ;
      b) moet de benaming "NOUGAT" worden aangevuld met de
           vermelding van de aardnoten of het              graan in
           de vorm "nougat met aardnoten " of "nougat met
           graan ", ook indien deze bestanddelen niet het belang­
           rijkste deel van het garnituur uitmaken .
           De benaming "NOUGAT DE MONTELIMAR " mag alleen worden
gebruikt voor nougat vervaardigd u±t opgeklopte pasta , waarbij :
1 ) als opklopmiddel een der voor NOUGAT omschreven middelen ,
     met uitzondering van melkeiwit .          • . .         is ge- .
     bruikt :
 2)hot garnituur bestaat uit gepelde en gebrande zoete aman–
     delen en uit pistaches zonder enige andere bestanddelen ;
 3)het gewicht van het garnituur ten minste 30 % van het ge­
     wicht van het eindprodukt bedraagt , waarvan ten minste 28 %
     voor de amandelen en ten minste 2 % voor de pistaches .
                                                     • •/• •
 ---pagebreak---                            -T. 11 -
III .      De benaming "NOUGAT MET HONING » . of "NOUGAT DE MONTE-
LIMAR MET HONING" of een andere vermelding die duidt op de aan­
wezigheid van honing in de nougat mag alleen worden gebruikt
indien de honing in de zin van artikel 1 van de verordening van
de Raad betreffende de bereiding van en de handel in honing
ten minste 20 % van de verwerkte zoetstoffen uitmaakt en in de
pasta of het garnituur van de nougat geen versterker van het
honingaroma . van welke aard dan ook , is verwerkt »
 ---pagebreak---                                       TORRONE
        De benaming " TORRONE " mag alleen worden gebruikt voor suikerwerk dat   -
gevormd wordt door een opgeslagen en opgeklopte pasta welke bestaat uit een
homogeen mengsel van saccharose , haning, invertsuiker en eventueel glucosestroop
of dextrosestroop . In deze pasta worden diverse voedingsstoffen ( droge
vruchten, enz....) verwerkt , die het garnituur van de " TORRONE" vormen.
         "TORRONE" moet ten minste 30 $ honing en ten hoogsto 5 $ glucosestroop
of des^ro se stroop bevatten.
        Het opkloppen en het garnituur van de pasta moeten aan onderstaande
eisen voldoen :
Ootlopnen :
        Voor het opkloppen van de pasta mogen melkeiwit en/of albumine van
kippeeieren worden gebruikt .
Garnituur :
        Het garnituur kan bestaan uit zoete amandelen , hazelnoten , pistaches ,
pijnboomzaad, aardnoten en andere oliehoudende zaden , geqonfijte vruchten.
        De zoete amandelen mogen het door het handelsgebruik toegestane
percentage bittere amandelen bevatten , maar zij mogen geen langdurige
behandeling met water of behandeling om ze van de bittere bestanddelen te
ontdoen hebben ondergaan.
        Het garnituur moet minstens 20 $ van het gewicht van het eindprodukt
bedragen.
         Zijn aardnoten en/of geconfijte vruchten aanwezig, dan moet daarvan
bij de etikettering van het produkt speciaal melding worden gemaakt met de
aanduiding naar gelang het geval "TORRONE MET AARDNOTEN" ( of "MET PINDA 'S")
of "TORRONE MET GECONFIJTE VRUCHTEN" of "TORRONE MET AARDNOTEN ( OP MET
PINDA 'S ) EN MET GECONFIJTE 'VRUCHTEN".
         Van de aanwezigheid van amandelen en/of hazelnoten mag slechts melding
worden gemaakt indien het gehalte hieraan ten minste 30 'jo bedraagt en er ,
                   • * «                                            ...
behalve pistaches en pijnboomzaad , geen ander oliehoudende zaden zijn
gebruikt .
 ---pagebreak---                             PATE3 DE FRUITS
        De benaming "PATES DE FRUITS " mag alleen worden gebruikt
voor suikerwerk verkregen door het koken van een homogeen mengsel
van suikers en vruchtenpulp ( êventueel met toegevoegd vruchtensap
of geconcentreerd vruchtensap).' •
        " PATÉS DE FRUITS " moet aan de volgende eisen voldoen
         ( in .;cwichtmorcenten vcui hot oind^roclulct) :
        - Minimaal gehalte aan vruchtenpulp
          ( voor vruchtenpulp met llS/o droge stof)       50 $(l )
       - Maximaal watergehalte                            25 %
       – Minimaal gehalte aan totale suikers              60 %
        Voor de vervaardiging van "pStes de fruits " mag alleen
vruchtenpulp worden gebruikt die bestaat uit het eetbare gedeelte
van verse vruchten van onberispelijke kwaliteit , dat door zeven tot
puree is verwerkt en vervolgens door verhitten , koelen , , verstuiven
of drogen zonder toevoeging van antifermenten is geconserveerd .
        Voor de eventuele aromatisatie van "patés de .fruits " mogen
geen van de in tabel G sub b ) van bijlage II bij deze richtlijn
genoemde aromatische stoffen worden gebruikt .
        De ontoereikende pectinesterkte of eventuele kwaliteits-
vermindering van de pectine van sommige vruchten kan worden opge­
vangen door het toevoegen van vruclitenpectine , met uitzondering
van elke andere geleivormer » Deze toevoeging is uitsluitend ter
verbetering van de geleivorming toegestaan .
          Is de benaming van een "pate de fruits " mag ge naam van
een bepaalde vrucht wbrden gebruikt (bijvoorbeeld "pate de fruits "
van kweeperen ") , indien deze "pate de fruits " uitsluitend pulp
van de betrokken vrucht bevat .
(l) Bij uitsluitend gebruik van pulp van kweeperen of citrus–
    vruchten kO %
 ---pagebreak---                           - 14 -
            De benaming "pSte de fruits met ... ( naam van
de vrucht ) geur " mag worden gebruikt indien de pulp van de
genoemde vrucht naar gewicht in de "pstte de fruits " domineert
of het aroma van die vrucht aan de " p&te de fruits " is toe­
gevoegd .
 ---pagebreak---                            - 15 -
                        GECONFIJTE VRUCHTEN
                  (met uitzondering van kastanjes )
         De benaming "GEKONFIJTE VRUCHTEN " mag alleen worden
gebruikt voor suikerwerk op basis van vruchten , vruchteschil-
len , planten of plantedelen , of bloemen , waarvan de celvloei–
stof, door vernpreiclinr-, door een ntroop van eetbare suikers -As ver­
vangen.
         De vruchten , vruchteschillen , planten of plantedelen
en bloemen moeten vers of geconserveerd worden gebruikt en
vervolgens door koelen , drogen of toevoeging van een of meer
daarvoor toegestane conserveermiddelen worden bereid . Zij
moeten van onberispelijke kwaliteit zijn .
         "GEKONFIJTE VRUCHTEN" kunnen geheel of in stukken
worden aangeboden (parten , sneetjes , schijfjes , brokken , enz .) .
Zij kunnen uitgelekt , gekristalliseerd , gecandeerd of gegla­
ceerd worden . Zij moeten aan onderstaande eisen voldoen :
          - Minimaal gehalte aan totale droge stof          65 %
          – Minimaal gehalte aan totale suikers             55 %
          Het minimale gehalte aan totale droge stof wordt
echter verminderd tot 58 % indien de "gekonfijte vruchten"
bestemd zijn om te worden gebruikt vo-or industriële , ambachte­
lijke of huishoudelijke bereidingen . In dit geval moet de
etikettering van de gekonfijte vruchten een vermelding als "voor
industrieel gebruik", "voor huishoudelijk gebruik'", enz ..., be­
vatten , waaruit duidelijk blijkt dat het gaat om gekonfijte
vruchten die niet bestemd zijn om als zodanig te worden ver­
bruikt .
                                                • •/• •
 ---pagebreak---                              GEKØNFTJTE KASTANJES
                 De benamjjig . "GEKONFIJTE KASTANJES " mag alleen worden
 gebruikt voor suikerwerk op basis van kastanjes ( vruchten van de
 kastanjeboom) waarvan de celvoeistof , na voorafgaand koken , door
'verspreiding, cloor een «troop vrai aaibare cuikors is vervaren*
                De kastanjes moeten vers of geconserveerd door koelen ,
 drogen of toevoeging van een of moer daarvoor' toegestane conser-
 veermiddelen worden gebruikt . Zij moeten van onberispelijke kwali­
 teit zijn .    •;           . ■ v­
                "GEKONFIJTE KASTANJES " kunnen worden aangeboden in
 twee verschillende vormen . :                 1     .1 •
                ^ hele kastanjes « die in de vorm van de vrucht in
                     haar geheel worden aangsbodenj
  '    ^        k ) (T^brokcn kas tanjes . waarvan tijdens de vervaardi­
                     ging een min of meer groot gedeelte is verwijderd .
              » GEKONFIJTE KASTANJES " moeten aan onderstaande eisen'
                   voldoen :                       '      /::i
     .               Minimaal gehalte aan totale droge stof :      55%
               . t Minimaal gehalte aan totale suikers :           50$
                     Maximaal gehalte aan ' zvïaveld'ioxyde :      0,05 g/kg
                  De benaming "GEGLACEESDE KASTANJES» mag alleen worden
gebruikt voor gekonfijte kastanjes die de glaceerbewerking hebben
onuergaan .
                    konfijte of geglaceerde kastanjes mogen met vanille
    synthetische aroma's .
                          :orden                     -»              van
 ---pagebreak---                             PRALINE
I*          De benaming "PRALINE-MASSA" mag alleen worden ge­
bruikt voor suikerwerk vèrkregen door homogene vermenging van
zoete amandelen en /of gemalen hazelnoten en suikers alsmede ,
eventueel , melk of zuivelprodukten en cacaobestanddelen , in een
zodanige verhouding dat het suikerwerk aan onderstaande eisen
voldoet ( in gewichtspercenten van het eindprodukt ) ï
            « Minimaal gehalte aan amandel- en/of
               hazelnotenolie ( uitsluitend afkomstig
               van de verwerkte amandelen en/of hazelnoten )  2.8 %
            - Maximaal suikergehalte                          50 %
            »- Maximaal watergehalte                            2 %
II » *      De benaming " PRALINE " mag alleen worden gebruikt voor
suikerwerk verkregen door homogene vermenging van de sub I be–
doelde bestanddelen ia een zodanige verhouding dat het suikerwerk
                      . '       .         .                i
aan onderstaande eisen voldoet : ;
          -f Minimaal gehalte aan amandel- en/of
              hazelnotenolie (uitsluitend afkomstig
              van de verwerkte amandelen en/of hazelnoten)   18,5 %
          – Maximaal suikergehalte                           67 %
          - Maximaal œatergehalte ,                           2 %
 ---pagebreak---                                        - 18 -
III .  De "benaming "PRALINE            - CRHME " mag alleen worden gebruikt
voor suikerwerk verkregen door homogene vermenging van de onder I bedoelde
bestanddelen, waaraan plantaardige vetten zijn toegevoegd alsmede , in
een verhouding die niet 25 *$<> mag overschrijden van het gewicht van de ver­
werkte amandelen en hazelnoten, andere gedroogde noten (met uitzondering
van aardnotcn).
Het produkt moet aan onderstaande eisen voldoen ;
       - minimaal gehalte aan amandel- en/of hazel-
         notenolie (uitsluitend afkomstig van de
         verwerkte amandelen en/of hazelnoten)                       14 » 5 %i°
                                                                     14,5
       - maximaal gehalte aan andere plantaardige
         vetten                                                      15,5
                                                                     15  1 5 1°i°
       - maximaal suikergehalte                                      55 1° i°
       - maximaal wat ergehalte                                        2 $
                                    O           O
       De voor de vervaardiging van do "praliné-massa" en. voor de "praline "
of voor de "praliné     ..   •' crème " gebruikte zoete amandelen mogen het door
het handelsgebruik toegestane percentage bittere amandelen bevatten, maar zij
mogen geen langdurige behandeling met water of behandeling om ze van de
bittere bestanddelen te ontdoen hebben ondergaan.
       De amandelen en de hazelnoten mogen gepeld en gebrand zijn.           Zij
mogen na vermenging met de suikers worden gekookt .
                                                                 • • •/ • • •
 ---pagebreak---                             - 19 -
                        CHOCOLADESMEEEPASTA
            De benaming n CH0C0LADESMEERPA3TA fl mag alleen worden
gebruikt voor suikerwerk dat bestaat uit een homogeen mengsel
 van cuilccr en van cacao ? waaraan opijsvetten kunnen worden toe^QVoe/^d.
 Het prodvJct moet tenminste 8 {*©wi chtspercenten totale cacaöbestanddelen,
 waarvan tenminste 2,5 eh ontvette droge cacao stof, bevatten»
            Het watergehaltc van deze produkten mag niet meer
dan 25 gewichtspercenten bedragen .
            Aanduidingen die wijzen op de aanwezigheid van droge
vruchten zoals "met hazelnoten " , enz . . . . zijn bij de etikette-
             • t
rxng van de hierboven omschreven chocoladesmeerpasta slechts
toegestaan indien het gehalte van de pasta aan deze droge vruch-»
ten ten minste 10 % bedraagb .
 ---pagebreak---                       - 20 -
                   CACAOSMEERPASTTT.
           De benaming " CACAOSMEERPASTJ »." n:ag alleen werden
gebruikt -voor suikerwerk dat bestaat uit een homogeen meng­
sel van Duiker en van cacao » waaraan npij nvevtan kunnen worden
toegevoegde Het produkt möet ten 'riinst 5 .^ewichbspercenten totale
cacaobestanddelen, waarvan ten minste 1,5 e/° ontvette droge cacao stol t
bevatten.
            Het watergehalte van deze produkten mag niet meer
dan 25 gewichtspercenten bedragen .
            Aanduidingen die wijzen op de aanwezigheid van
droge vruchten zoals "met hazelnoten " enz »... zijn bij de
etikettering van de hierboven omschreven cacaosmeerpasta
slechts toegestaan indien het gehalte van de pasta aan
deze droge vruchten ten minste 10 % bedraagt .
 ---pagebreak---                            - 21 -
                  SMEERPASTA MET DROGE VRUCHTEN
          Do benaming "SMEERPASTA MET DROGE VRUCHTEN " mag
alleen worden gebruikt v.oor suikerwerk dat bestaat uit een
homogeen mengsel 'en - suiker en spijsvei-fcen mét' ten minste 10
gewichtspercenten droge vruchten »
           Het watergehalte van deze produkten mag niet meer
dan 25 gewichtspercenten bedragen .
           In de benaming van deze produkten mag de naam van
de gebruikte vrucht of vruchten voorkomen(bij voorbeeld :
" smeerpasta met amandelen ") *
 ---pagebreak---                        - 22 -
                      BIJLAGE IV
           BIJZONDERE VOORSCHRIFTEN VOOR ARTIKELEN- -
                    VAN IMITATIECHOCOLADE
           Als artikel van imxtatiechocolade wordt aangemerkt .
elk   voedingsmiddel dat naar textuur , consistentie , kleur en
smaak doet denken aan chocolade , maar waarvan de samenstelling
niet voldoet aan de definitie van een van de chocolade -artike­
len , omschreven sub k) tot en met s ) van de bijlage bij . de ...
richtlijn van de Raad van . ........... . betreffende de onder­
linge aanpassing van de wettelijke voorschriften van de lid­
staten inzake cacao en chocolade .
           Onverminderd de toepassing van de andere bepalingen
van deze richtlijn nemen de , lid-staten zodanige maatregelen
dat artikelen van imitatiechocolade , alsmede suikerwerk met
een volledige of gedeeltelijke deklaag of een decor van imi–
tatiechocolade , alieen in de handel kunnen worden gebracht in­
dien zij aan onderstaande eisen voldoen :
           I. S AKENSTELLING EN GEBRUIK
              Artikelen van anderé dan witte imitatie chocolade
              moeten ten minste 2,5» % ontvette droge cacao in
              de zin van de richtlijn van de Raad van
              bevatten .         .                            r ■
           Artikelen van imitatiechocolade kunnen worden aan­
geboden in de vorm van plakken , tabletten , flikjes , croquetjes t
korrels (hagelslag) , vlokken , poeder , figuurtjes , diverse figuren
                                                     • •/ • •
 ---pagebreak---                                          - 23 -
         Zij kunnen ook worden gebruikt voor het ( geheel of gedeeltelijk )
enroberenen of voor het decoreren van suikerwerk.
        II . ETIKETTERING
1 . Artikelen van imitatiechocolade "bestemd voor het gebruik in industriële
    of ambachtelijke bereidingen
        De etikettering van artikelen van imitatie-chocolade die halffabrikaten
vormen bestemd voor het gebruik in industriële of ambachtelijke bereidingen
(banketbakkerij , consurnptie-ijs , suikerwerk, enz.) moet de vermelding
bevatten : "bereiding op basis van öpijsvetten en cacao voor industrieel of
ambachtelijk gebruik".
2 . Andere artikelen van imitatiechocolado
        De etikettering van andere artikelen van imitatiechocolade dan die
bedoeld in lid 1 , alsmede van ander suikerwerk die een enrobage bevatten
( geheel of gedeeltelijk) of een decor van imitati.echocolade , moet de
vermelding bevatten , naar gelang het geval :
    "( witte ) imitatiechocolade ", " enrobage van ( witte ) imitatiechocolade " of
    "decor van ( witte ) imitatiechocolade ".
        Deze aanduidingen moeten aan de koper worden bekendgemaakt overeen­
komstig de voorschriften van artikel 6 , lid 2 en 3 , van deze richtlijn.
Bij artikelen van imitatiechocolade die in de vorm van tabletten en repen
( ook indien gevuld) worden aangeboden , moet echter de aanduiding "( witte )
imitatiechocolade " of "enrobage van ( witte ) imitatiechocolade " naar gelang
het geval , worden vermeld in hoofdletters met een hoogte van tenminste :
        - 10 mm voor tabletten en repen van meer dan 125 és® 5
        -    5 mra voor tabletten en repen van 125 g. of minder .