CELEX: 62010CA0558
Language: hu
Date: 2012-07-05 00:00:00
Title: C-558/10. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2012. július 5-i ítélete [a Tribunal de grande instance de Chartres (Franciaország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme] — Michel Bourges-Maunoury, Marie-Louse Heintz, férjezett neve Borges-Maunoury kontra Direction des services fiscaux d'Eure et Loir (Az Európai Közösségek kiváltságai és mentességei — Az Unió által kifizetett jövedelmek nemzeti adók alóli mentessége — Az Unió által kifizetett jövedelmek figyelembevétele a szolidaritási vagyonadó felső korlátjának kiszámítása során)

22.9.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 287/5
            
         A Bíróság (harmadik tanács) 2012. július 5-i ítélete [a Tribunal de grande instance de Chartres (Franciaország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme] — Michel Bourges-Maunoury, Marie-Louse Heintz, férjezett neve Borges-Maunoury kontra Direction des services fiscaux d'Eure et Loir
   (C-558/10. sz. ügy) (1)
   
   (Az Európai Közösségek kiváltságai és mentességei - Az Unió által kifizetett jövedelmek nemzeti adók alóli mentessége - Az Unió által kifizetett jövedelmek figyelembevétele a szolidaritási vagyonadó felső korlátjának kiszámítása során)
   2012/C 287/07
   Az eljárás nyelve: francia
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   a Tribunal de grande instance de Chartres
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperesek: Michel Bourges-Maunoury, Marie-Louse Heintz, férjezett neve Borges-Maunoury
   
      Alperes: Direction des services fiscaux d'Eure et Loir
   
      Tárgy
   
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Tribunal de grande instance de Chartres — Az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyv (HL 1967. 152., 13. o.; magyar nyelvű különkiadás: HL 2006. C 321E., 318. o.) V. fejezete 13. cikke második bekezdésének értelmezése — Olyan nemzeti jogszabályok megengedhetősége, amelyek a vagyonadó felső korlátjának számításához az adófizető valamennyi jövedelmét, ideértve a Közösségek által fizetett díjazást is, figyelembe venni rendelik — A Közösségek által fizetett díjazásnak a nemzeti adókötelezettség alóli mentessége — Az Európai Közösségek volt tisztviselői.
   
      Rendelkező rész
   
   A kezdetben az Európai Közösségek egységes Tanácsának és egységes Bizottságának létrehozásáról szóló szerződéshez, majd az Amszterdami Szerződés alapján az EK-Szerződéshez csatolt, az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyv 13. cikkének második bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az alapügyben szereplőhöz hasonló nemzeti szabályozás, amely a szolidaritási vagyonadóhoz hasonló adó felső korlátjának megállapítása során figyelembe veszi az Unió által az uniós tisztviselőknek és alkalmazottaknak, illetve egykori uniós tisztviselőknek és alkalmazottaknak kifizetett jövedelmeket, köztük a nyugdíjat és a szolgálati jogviszony megszüntetése esetén járó juttatásokat.
   
      (1)  HL C 46., 2011.2.12.