CELEX: 31981R2389
Language: it
Date: 1981-08-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2389/81 della Commissione, del 14 agosto 1981, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento francese ed irlandese e destinate ad essere esportate

20 . 8 . 81                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 234/ 13
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 2389/81 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 14 agosto 1981
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
               bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento francese ed irlandese e
                                                destinate ad essere esportate
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che le misure previste dal presente rego­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             lamento sono conformi al parere del comitato di
europea,
                                                                   gestione per le carni bovine,
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,
del 27 giugno         1968, relativo all'organizzazione            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ('),
modificato     da  ultimo     dall'atto   di  adesione  della
                                                                                            Articolo 1
Grecia, in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,
considerando che gli organismi d'intervento francese                1.     Si procede alla vendita di circa :
ed irlandese dispongono di considerevoli scorte di                 a) 5 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
carni disossate d'intervento ; che è opportuno evitare                 dall'organismo d'intervento francese e prese in
che venga prolungato il magazzinaggio di tali carni,                   consegna prima del 1° marzo 1981 ,
date le spese elevate che ne risultano ; che per i                 b) 5 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
prodotti in questione esistono possibilità di sbocco in
taluni paesi terzi ;
                                                                       dall'organismo d'intervento irlandese e prese in
                                                                       consegna prima del 1° dicembre 1980 .
considerando che occorre mettere in vendita tali carni
a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, in                  Le carni sono destinate ad essere esportate.
conformità del regolamento (CEE) n . 985/81 della                  La vendita è effettuata in conformità delle disposizioni
Commissione (2) ;                                                  del regolamento (CEE) n . 985/81 .
considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del
Consiglio (3) dispone che, per i prodotti detenuti da              2. Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
un organismo d'intervento e immagazzinati fuori del                nell'allegato.
territorio dello Stato membro da cui l'organismo
dipende, possa essere fissato un prezzo di vendita                                          Articolo 2
diverso da quello dei prodotti immagazzinati nel terri­
torio di tale Stato membro ; che il regolamento (CEE)              L importo della cauzione prevista dall'articolo 3 del
n . 1805/77 della Commissione (4) ha stabilito il                  regolamento (CEE) n . 985/81 è fissato a 160 ECU/ 100
metodo da seguire per calcolare i prezzi di vendita dei            kg­
prodotti ; che, onde evitare confusioni, occorre preci­
sare che i prezzi fissati dal presente regolamento non                                      Articolo 3
si applicano tali e quali ai prodotti stessi ;
                                                                   Il regolamento (CEE) n . 1687/81 è abrogato.
considerando che è necessario prevedere la costitu­
zione di una cauzione di un importo sufficientemente
                                                                                            Articolo 4
elevato, al fine di garantire l'esportazione di tali carni ;
considerando che il regolamento (CEE) n . 1687/81                  Il presente regolamento entra in vigore il 24 agosto
della Commissione (5) dovrebbe essere abrogato ;                    1981 .
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 14 agosto 1981 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                         Membro della Commissione
(•) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 24.
(2) GU n . L 99 del 10 . 4. 1981 , pag. 38 .
(>) GU n . L 128 del 24. 5 . 1977, pag. 1 .
Y) GU n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.
(5) GU n . L 169 del 26 . 6. 1981 , pag. 19 .
 ---pagebreak--- N. L 234/ 14                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    20 . 8 . 81
             ANNEXE — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ALLEGATO — BIJLAGE — ANNEX —
                                                              BILAG
             Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (') — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Ton­
            ne (') — Τιμή πωλήσεως σέ ENM/ άνά 1 000 χιλιόγραμμα προϊόντων (') — Prezzi di vendita
            espressi in ECU per tonnellata (') — Verkoopprijzen , uitgedrukt in ECU per ton (') —
                        Selling prices, expressed in ECU per tonne (') — Salgspriser i ECU/ton (')
             1 . FRANCE                                             2 . IRELAND
                  Filet                                 7 560           Fillets                                  7 660
                  Faux filet                            4 345           Striploin                                4 345
                  Tende de tranche                    ■ 3 400           Inside                                   3 200
                  Gîte à la noix                        3 150           Outside                                  2 950
                  Tranche grasse                        3 420           Knuckle                                  3 220
                  Rumpsteak                             3 300           Rump                                     3 300
                  Entrecôte                             3610            Cube roll                                3 810
                  Bavette de flanchet                   3 200           Forequarter                              1 700
                  Boule de gîte                         3 100           Plate and flank                          1 010
                  Boule de « macreuse »                 3 100           Brisket                                  1 200
                  Caisse « A » (collier,                                Shin and shank                           1 200
                  basses côtes, épaule)                 2 750
                  Caisse « B » (caparaçon
                 avec flanchet)                         1 010
                 Jarret avant                           1 200
                 Jarret arrière                         1 200
            (') Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n° 2173/79.
            (') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173 / 79 .
            (') Οί τιμές αύτές νοούνται σέ καθαρό βάρος σύμφωνα με τίς διατάξεις τοΰ άρθρου 17 παρά­
                 γραφος 1 τοΰ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 2173 /79 .
            (') Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n . 2173 /79 .
            (') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173 /79 .
           (') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                 lation (EEC) No 2173/79 .
           (') Disse, priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 ( EØF) nr. 2173/79 .