CELEX: 62019CA0619
Language: mt
Date: 2021-01-20 00:00:00
Title: Kawża C-619/19: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-20 ta’ Jannar 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesverwaltungsgericht – il-Ġermanja) – Land Baden-Württemberg vs D.R. (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Ambjent – Konvenzjoni ta’Aarhus – Direttiva 2003/4/KE – Aċċess pubbliku għal informazzjoni ambjentali – Proġett ta’ bini ta’ infrastrutturi “Stuttgart 21” – Ċaħda ta’ talba għal informazzjoni ambjentali – Artikolu 4(1) – Raġunijiet għal rifjut – Kunċett ta’ “komunikazzjonijiet interni” – Portata – Limitazzjoni ratione temporis tal-protezzjoni ta’ tali komunikazzjonijiet)

8.3.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 79/13
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-20 ta’ Jannar 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesverwaltungsgericht – il-Ġermanja) – Land Baden-Württemberg vs D.R.
      (Kawża C-619/19) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Ambjent - Konvenzjoni ta’Aarhus - Direttiva 2003/4/KE - Aċċess pubbliku għal informazzjoni ambjentali - Proġett ta’ bini ta’ infrastrutturi “Stuttgart 21” - Ċaħda ta’ talba għal informazzjoni ambjentali - Artikolu 4(1) - Raġunijiet għal rifjut - Kunċett ta’ “komunikazzjonijiet interni” - Portata - Limitazzjoni ratione temporis tal-protezzjoni ta’ tali komunikazzjonijiet)
      (2021/C 79/15)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Bundesverwaltungsgericht
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: Land Baden-Württemberg
      
         Konvenut: D.R.
      
         Fil-preżenza ta’: Deutsche Bahn AG, Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  Il-punt (e) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2003/4/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003 dwar l-aċċess pubbliku għat-tagħrif ambjentali u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 90/313/KEE, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-kunċett ta’ “komunikazzjonijiet interni” jinkludi l-informazzjoni kollha li tiċċirkola fi ħdan awtorità pubblika u li, fid-data tat-talba għal aċċess, ma tkunx ħarġet mill-isfera interna ta’ din l-awtorità, jekk ikun il-każ wara li din tkun ġiet irċevuta mill-imsemmija awtorità u sakemm din ma tkunx tqiegħdet jew ma kellhiex titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku qabel mal-awtorità tkun irċevietha.
               
            
                  2)
               
               
                  Il-punt (e) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2003/4 għandu jiġi interpretat fis-sens li l-applikabbiltà tad-deroga mid-dritt ta’ aċċess għall-informazzjoni ambjentali li huwa jipprevedi għall-komunikazzjonijiet interni ta’ awtorità pubblika ma hijiex limitata ratione temporis. Madankollu, din id-deroga tista’ tapplika biss matul il-perijodu li fih il-protezzjoni tal-informazzjoni mitluba tkun iġġustifikata.
               
            
         (1)  ĠU C 406, 2.12.2019.