CELEX: 62013CJ0480
Language: sk
Date: 2014-07-17
Title: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) zo 17. júla 2014.#Sysmex Europe GmbH proti Hauptzollamt Hamburg‑Hafen.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Hamburg.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Colné zaradenie – Spoločný colný sadzobník – Kombinovaná nomenklatúra – Položky 3204, 3212 a 3822 – Látka, ktorá v dôsledku chemickej reakcie a vystavenia laserovému žiareniu vytvára fluorescenčný efekt určený na analýzu bielych krviniek.#Vec C‑480/13.

Účastníci konania
               Odôvodnenie
               Výrok
               
            
            Účastníci konania
            Vo veci C‑480/13,
            ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Finanzgericht Hamburg (Nemecko) zo 16. augusta 2013 a doručený Súdnemu dvoru 9. septembra 2013, ktorý súvisí s konaním:
            Sysmex Europe GmbH 
            proti
            Hauptzollamt Hamburg‑Hafen, 
            SÚDNY DVOR (deviata komora),
            v zložení: predseda deviatej komory M. Safjan, sudcovia J. Malenovský a K. Jürimäe (spravodajkyňa),
            generálny advokát: N. Jääskinen,
            tajomník: A. Calot Escobar,
            so zreteľom na písomnú časť konania,
            so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
            – Sysmex Europe GmbH, v zastúpení: H. Nehm, Rechtsanwalt,
            – Európska komisia, v zastúpení: B.‑R. Killmann a A. Caeiros, splnomocnení zástupcovia,
            so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálneho advokáta, že vec bude prejednaná bez jeho návrhov,
            vyhlásil tento
            Rozsudok 
            
            Odôvodnenie
            1. Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu položky 3212 kombinovanej nomenklatúry uvedenej v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382), zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1810/2004 zo 7. septembra 2004 (Ú. v. EÚ L 327, s. 1, ďalej len „KN“).
            2. Tento návrh bol podaný v rámci sporu, ktorého účastníkmi sú Sysmex Europe GmbH (ďalej len „Sysmex“) a Hauptzollamt Hamburg‑Hafen (hlavný colný úrad prístavu Hamburg), týkajúcemu sa colného zaradenia tekutej látky, ktorá sa uvádza na trh pod názvom „Stromatolyser‑4DS“.
            Právny rámec 
            KN 
            3. KN je založená na harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru (ďalej len „HS“) vypracovanom Radou pre colnú spoluprácu, teraz Svetovou colnou organizáciou (WCO), ktorý bol zavedený Medzinárodným dohovorom o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru uzavretým 14. júna 1983 v Bruseli (ďalej len „dohovor“). Dohovor bol spolu s protokolom o jeho zmene a doplnkoch z 24. júna 1986 schválený v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva rozhodnutím Rady 87/369/EHS zo 7. apríla 1987 (Ú. v. ES L 198, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 288). KN preberá položky a podpoložky HS.
            4. Druhá časť KN obsahuje VI. triedu s názvom „Výrobky chemického priemyslu a príbuzného priemyslu“, ktorá zahŕňa kapitoly 28 až 38. Poznámka 2 k tejto triede znie:
            „… tovar, ktorý možno zatriediť do položiek 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 a 3808 z dôvodu, že je balený v odmeraných dávkach alebo upravený na predaj v malom, [treba] zatriediť do týchto položiek a nie do iných položiek nomenklatúry.“
            5. Kapitola 32 KN má nadpis „Trieslovinové a farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty a ostatné farbiace látky; náterové farby a laky; tmely; atramenty“. Poznámka 3 k tejto kapitole znie takto:
            „Položky 3203 až 3206 sa vzťahujú na prípravky založené na farbiacej látke (zahrňujúce v prípade položky 3206 farbiace pigmenty položky 2530 alebo kapitoly 28, kovové šupinky alebo kovové prášky), druhov používaných na farbenie akéhokoľvek materiálu alebo ako prísady na výrobu farbiacich prípravkov. Do týchto položiek však nepatria pigmenty rozptýlené v nevodnom prostredí, v tekutom alebo pastovitom stave používané na výrobu náterových farieb vrátane emailov (položka 3212) alebo iné prípravky položiek 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 alebo 3215“.
            6. Položka 3204 KN má nadpis „Syntetické organické farbivá, tiež chemicky definované; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole založené na syntetickom organickom farbive; syntetické organické výrobky používané ako fluorescenčné zjasňovacie prostriedky alebo ako luminofóry, tiež chemicky definované“. Tovary patriace do tejto položky podliehajú clu, ktorého sadzba je medzi 6 a 6,5 % podľa predmetnej podpoložky.
            7. Položka 3212 KN má nadpis „Pigmenty (vrátane kovových práškov a vločiek) rozptýlené v nevodnom prostredí, v tekutej alebo pastovitej forme, používané na výrobu náterových farieb (vrátane emailov); razbové fólie; farby a ostatné farbivá v úprave alebo v balení na predaj v malom“. Zahŕňa podpoložku 3212 90 90, ktorá znie takto:
            „Farbivá a ostatné farbiace látky vo forme alebo v balení na predaj v malom“.
            8. Tovary zatriedené do tejto podpoložky podliehajú clu vo výške 6,5 %.
            9. Kapitola 38 KN s nadpisom „Rôzne chemické výrobky“ zahŕňa okrem iného podpoložku 3822 00 00, ktorá znie takto:
            „Diagnostické alebo laboratórne reagencie na podložke a pripravené diagnostické alebo laboratórne reagencie, tiež na podložke, iné ako v položke 3002 alebo 3006; certifikované referenčné materiály“.
            10. Tovary zatriedené do tejto podpoložky sú oslobodené od cla.
            Vysvetlivky k HS 
            11. WCO schvaľuje za podmienok, ktoré sú stanovené v článku 8 Medzinárodného dohovoru o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru, vysvetlivky a klasifikačné stanoviská prijaté výborom pre HS. Tieto vysvetlivky sa uplatňujú na skutkový stav sporu vo veci samej v ich verzii, ktorá bola prijatá v priebehu roka 2002.
            12. Poznámka 3 ku kapitole 32 HS je formulovaná rovnako ako poznámka 3 ku kapitole 32 KN.
            13. Vysvetlivky k HS týkajúce sa položky 3204 znejú:
            „I. – Syntetické organické farbivá, tiež chemicky definované; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole založené na syntetickom organickom farbive
            Syntetické organické farbivá sa vo všeobecnosti získavajú z olejov alebo iných produktov destilácie čiernouhoľného dechtu.
            Táto položka zahŕňa najmä:
            A) Syntetické organické farbivá v nezmiešanom stave (chemicky definované alebo nedefinované), ako aj zriedené syntetické organické farbivá, teda zmiešané iba s látkami inertnými z hľadiska farbiacich účinkov (napríklad s bezvodným síranom sodným, chloridom sodným, dextrínom, škrobom), ktoré môžu oslabiť alebo zvýšiť ich farbiacu schopnosť. Prípadné pridanie malých množstiev povrchovo aktívnych materiálov, určených na zjednodušenie farbenia vlákien, do týchto farbív nevedie k zmene ich zaradenia. V týchto rôznych stavoch majú tieto farbivá formu púdru, kryštálov, polotuhej látky atď.
            Syntetické organické farbivá sú však zaradené do čísla 32.12, pokiaľ sú ako farby upravené alebo balené pre maloobchodný predaj (pozri vysvetlivka č. 32.12, časť C).
            …
            Spomedzi syntetických organických farbív, ktoré sú tu zahrnuté, možno uviesť:
            …
            8) Farbivá, ktoré sú derivátmi akridínu alebo chinolínu: kyaníny, izokyaníny a kryptokyaníny, napr.:
            …
            Syntetické organické farbivá môžu byť rozpustné alebo nerozpustné vo vode. Tieto farbivá takmer úplne nahradili prírodné organické farbivá, predovšetkým pri farbení alebo potlači textilných vlákien, koží alebo usní, papieru či dreva.
            …
            Niektoré z nich sa tiež používajú ako farebné laboratórne reagencie alebo v medicíne.
            Výrobky, ktoré sa prakticky nepoužívajú pro svoje farbiace vlastnosti, sú vylúčené. Je to tak okrem iného v prípade azulénov (č. 29.02), trinitrofenolu (kyselina pikrová) a dinitroortokresolu (č. 29.08), hexanitrodifenylamínu (č. 29.21), metyloranžu (č. 29.27), bilirubínu, biliverdínu a porfyrínov (č. 29.33) a akriflavínu (č. 38.24).
            II. – Syntetické organické výrobky používané ako fluorescenčné zjasňovacie prostriedky alebo ako luminofóry, tiež chemicky definované
            …
            2) Organické luminofóry sú syntetické výrobky, ktoré sa rozsvietia pod vplyvom svetelných lúčov, presnejšie povedané fluoreskujú.
            Niektoré z nich majú zároveň povahu farbív. Ako príklad týchto luminofórov možno uviesť pevný roztok rodamínu B v plaste, ktorý fluoreskuje na červeno a najčastejšie má formu prášku.
            Väčšina organických luminofórov ako takých… naproti tomu nepredstavuje farbivá. Používajú sa v zmesiach s farebnými pigmentmi, pri ktorých posilňujú účinok. Patria sem aj ako chemicky jednotné zlúčeniny; keď sa nevyznačujú vlastnosťami luminofórov…, patria do kapitoly 29…“
            14. Pokiaľ ide o položku 3212, vysvetlivky k HS stanovujú:
            „C. – Farbivá a ostatné farbiace látky vo forme alebo v balení na predaj v malom
            Farbivá sú výrobky, ktoré nevytvárajú nijaký film a vo všeobecnosti sú zložené zo zmesí farieb, predovšetkým s inertnými riedidlami, povrchovo aktívnymi látkami, ktoré uľahčujú penetráciu a fixáciu farbiva, a čiastočne z moridiel.
            Tieto výrobky sú zahrnuté do tejto položky len v prípade, že sú obsiahnuté:
            1) v obaloch (ako napr. vo vrecúškach s púdrom alebo fľaštičkách s kvapalinou) určených pre maloobchodný predaj na ich použitie ako farba;
            … Takto upravené farby sa predávajú predovšetkým ako farby do domácností a jednotlivci ich používajú na farbenie odevov. Ďalšie z nich sú určené na farbenie obuvi, dreveného nábytku atď. Napokon pri niektorých z nich ide o špeciálne farby používané v laboratóriách, najmä na farbenie prípravkov do mikroskopov.“
            15. Vysvetlivky k HS týkajúce sa položky 3822 znejú:
            „– Diagnostické alebo laboratórne reagencie na podložke a pripravené diagnostické alebo laboratórne reagencie, tiež na podložke, iné ako v položke 3002 alebo 3006; certifikované referenčné materiály.
            Táto položka zahŕňa diagnostické alebo laboratórne reagencie na podložke, pripravené diagnostické alebo laboratórne reagencie, ktoré sú odlišné od diagnostických reagencií zahrnutých pod č. 30.02, diagnostických reagencií určených na podávanie pacientom a reagencií slúžiacich na určenie krvných skupín zahrnutých pod č. 30.06… Diagnostické reagencie sa používajú na vyhodnocovanie fyzikálnych, biofyzikálnych a biochemických procesov a stavov u človeka a u zvierat. Ich funkcie sú založené na merateľnej alebo pozorovateľnej modifikácii biologických alebo chemických látok, z ktorých sú tvorené. … Pripravené laboratórne reagencie zahŕňajú nielen diagnostické reagencie, ale aj ďalšie analytické reagencie používané na iné účely než detekciu alebo stanovenie diagnózy. Pripravené diagnostické a laboratórne reagencie možno používať v lekárskych, veterinárnych, vedeckých alebo priemyselných laboratóriách, v nemocniciach, v priemysle, v teréne či v niektorých prípadoch v domácnostiach.
            … Z tejto položky sú tiež vylúčené nasledujúce reagencie, a to aj keď ide o typ, ktorý je určený na použitie ako diagnostické alebo laboratórne reagencie:
            … c) farbivá položky 3204 vrátane prípravkov uvedených v poznámke 3 ku kapitole 32.“
            Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 827/2011 
            16. Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 827/2011 z 12. augusta 2011 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry (Ú. v. EÚ L 211, s. 9), ktoré sa na spor vo veci samej neuplatní z časového hľadiska, stanovuje, že do podpoložky 3212 90 00 patria tovary zodpovedajúce nasledujúcemu opisu:
            „Modré polymetínové farbivo (fluorescenčné farbivo) rozpustené v zmesi rozpúšťadiel etylénglykolu a metanolu.
            Zloženie (v hmotnostných %):
            – etylénglykol 96,9
            – metanol 3,0
            – polymetínové farbivo 0,002
            Výrobok je určený na použitie v automatizovaných analyzátoroch krvi. Používa sa na farbenie leukocytov fluorescenčným označením po špecifickej predúprave krvi. Výrobok sa plní do malých, štítkom označených nádobiek používaných v ĺaboratóriách.“
            Spor vo veci samej a prejudiciálna otázka 
            17. V júli 2005 Sysmex doviezol do Nemecka tekutinu, ktorá sa uvádza na trh pod názvom „Stromatolyser‑4DS“.
            18. Stromatolyser‑4DS je modro‑priehľadná tekutina, ktorá je určená pre maloobchod. Pozostáva z rozpúšťadiel, a to v pomere 96,9 % etylénglykol a 3 % metanol, a v pomere 0,002 % ju tvorí syntetická organická substancia, ktorá z chemického hľadiska patrí medzi polymetíny a v rámci nich sa zaraďuje medzi kyaníny.
            19. Táto tekutina je určená na analýzu bielych krviniek alebo leukocytov, aby sa overila existencia prípadného patologického stavu. Krv, ktorá sa má analyzovať, sa vopred pripraví. Stromatolyser‑4DS sa potom pridá k pripravenej krvi, čo vyvolá chemickú reakciu. Takto získaná zmes sa vystaví laserovému žiareniu, čo vyvolá fluorescenciu nukleínových kyselín, ktoré sa nachádzajú v jadre a cytoplazme leukocytov. Táto fluorescencia po ukončení ožarovania laserom rýchle zmizne.
            20. Pri dovoze Sysmex deklaroval tovar, o ktorý ide vo veci samej, ako patriaci do podpoložky 3822 00 00 KN, a teda bol uvedený do voľného obehu s oslobodením od cla. Hauptzollamt Hamburg‑Hafen usúdil, že uvedený tovar do tejto podpoložky nepatrí, a preto 18. júna 2007 vydal dodatočný colný výmer, v ktorom uložil dodatočné dovozné clo za Stromatolyser‑4DS v sadzbe 6,5 %.
            21. Sysmex podal proti uvedenému výmeru námietku, ktorú Hauptzollamt Hamburg‑Hafen zamietol 13. januára 2009. Následne 10. februára 2009 Sysmex podal na vnútroštátny súd žalobu, ktorou sa domáhal zrušenia dodatočného colného výmeru.
            22. Počas konania pred vnútroštátnym súdom Sysmex získal záväznú informáciu o nomenklatúrnom zatriedení tovaru od colných orgánov Holandska, podľa ktorej sa tovar, o ktorý ide vo veci same j, zaraďuje do položky 3822 KN. Táto záväzná informácia bola zrušená po prijatí nariadenia č. 827/2011.
            23. Na podporu svojej žaloby Sysmex tvrdí, že tovar, o ktorý ide vo veci samej, bol oprávnene deklarovaný v podpoložke 3822 00 00 KN. Pokiaľ ide o nariadenie č. 827/2011, uvádza, že sa neuplatňuje retroaktívne na predmetný dovoz a že nie je isté, či opis tovaru, ktorý sa v ňom nachádza, skutočne zodpovedá predmetnému tovaru.
            24. Hauptzollamt Hamburg‑Hafen navrhuje žalobu zamietnuť. V tomto ohľade uvádza, že tovar, o ktorý ide vo veci samej, sa skladá zo zmesi farbiacej látky s riedidlom, teda ide o farbivo pripravené v baleniach pre maloobchod, ktoré sa používa v laboratóriách ako špeciálne farbivo, a teda patrí do položky 3212 90 90.
            25. Vnútroštátny súd v rámci konania nariadil vypracovanie znaleckého posudku, v ktorom dospel znalec k záveru, že tovar, o ktorý ide vo veci samej, môže zafarbiť textilné vlákna modrou farbou, ale toto zafarbenie je veľmi slabé a nemožno ho kvalifikovať ako „stále“.
            26. V tomto kontexte vnútroštátny súd vysvetľuje, že zastáva rovnaký názor ako Sysmex, podľa ktorého uvedený tovar patrí do položky 3822 KN týkajúcej sa laboratórnych reagencií, ale si kladie otázku, či ho nemožno zatriediť aj do položky 3212 KN týkajúcej sa farbív a ostatných farbiacich látok. Ak by to tak bolo, tovar, o ktorý ide vo veci samej, by sa podľa neho musel zatriediť prednostne do poslednej uvedenej položky v súlade s poznámkou 3 ku kapitole 32 KN.
            27. Za týchto okolností sa Finanzgericht Hamburg rozhodol prerušiť konanie a položil Súdnemu dvoru nasledujúcu prejudiciálnu otázku: 
            „Mal sa v roku 2005 tovar, ktorý pozostáva z rozpúšťadiel a polymetínovej substancie, ktorá síce môže mať určitý farbiaci účinok – ktorý však na textilných látkach nie je trváci, – ale v prípade tovaru, ktorý sa má zatriediť, slúži na získanie informácií o časticiach (biele krvinky), ktoré sa nachádzajú v skúmanom roztoku (predupravenej krvi), a to tým spôsobom, že táto substancia vytvorí prostredníctvom ionickej apozície na definovaných zložkách častíc (nukleínových kyselinách) molekulárne štruktúry, ktoré sa pri ožiarení laserovým svetlom s určitou vlnovou dĺžkou zmenia na obmedzený čas na fluorochrómy, a tento stav a jeho rozsah sa odmeria pomocou špeciálnej fotobunky, zatriediť do položky 3212 kombinovanej nomenklatúry ako farba alebo farbivo?“
            O prejudiciálnej otázke 
            28. Svojou otázkou sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či sa KN má vykladať v tom zmysle, že tovar zložený z rozpúšťadiel a polymetínovej substancie, ktorý môže mať farbiaci účinok na textilných látkach a ktorý je určený na analýzu bielych krviniek prostredníctvom ionickej apozície na určených zložkách uvedených krviniek, ktoré začnú pri vystavení týchto zložiek laserovému žiareniu na obmedzený čas fluoreskovať, patrí do položky 3212 KN týkajúcej sa farbív a ostatných farbiacich látok alebo do položky 3822 KN týkajúcej sa laboratórnych reagencií.
            29. Z ustálenej judikatúry vyplýva, že v záujme právnej istoty a uľahčenia kontrol sa má rozhodujúce kritérium pre colné zaradenie tovarov hľadať vo všeobecnosti v ich objektívnych znakoch a vlastnostiach, ako sú definované v znení položky KN a v poznámkach k triede alebo ku kapitole (pozri najmä rozsudok Roeckl Sporthandschuhe, C‑123/09, EU:C:2010:237, bod 27).
            30. Podľa judikatúry vysvetlivky, ktoré vypracovala Európska komisia v súvislosti s KN a WCO v súvislosti s HS, prispievajú významným spôsobom k výkladu rozsahu rozličných colných položiek, ale nie sú právne záväzné [pozri najmä rozsudky Krings, C‑130/02, EU:C:2004:122, bod 28, a TNT Freight Management (Amsterdam), C‑291/11, EU:C:2012:459, bod 32].
            31. Takisto je potrebné objasniť, že určenie výrobku môže byť objektívnym kritériom na zaradenie, pokiaľ je tomuto výrobku inherentné, čo musí byť možné posúdiť na základe jeho objektívnych znakov a vlastností (pozri rozsudky RUMA, C‑183/06, EU:C:2007:110, bod 36, a Roeckl Sporthandschuhe, EU:C:2010:237, bod 28).
            32. V tomto ohľade sa vo vzťahu k výrobku, ktorý má dve možné použitia, rozhodlo, že ak jedno z použití je iba čisto teoretickou možnosťou, uvedený výrobok je z dôvodu svojich objektívnych znakov a vlastností prirodzene určený na druhé použitie, a teda patrí do colnej položky zodpovedajúcej tomuto použitiu (pozri analogicky rozsudok Thyssen Haniel Logistic, C‑459/93, EU:C:1995:160, body 17 a 18). Rovnako podľa judikatúry nie je na zaradenie výrobku do colnej položky, ktorá zodpovedá určitému použitiu, nevyhnutné, aby bol tento výrobok jedine alebo výlučne určený na toto použitie. Postačuje, aby toto použitie predstavovalo jeho hlavné určenie (pozri v tomto zmysle rozsudky Neckermann Versand, C‑395/93, EU:C:1994:318, body 8 a 9, ako aj Anagram International, C‑14/05, EU:C:2006:465, bod 26).
            33. V prejednávanej veci treba po prvé uviesť, že vzhľadom na svoje objektívne znaky a vlastnosti môže výrobok, o aký ide vo veci samej, patriť tak do položky 3822 KN, ako aj do položky 3212 KN.
            34. V prvom rade, pokiaľ ide o položku 3822 KN, jej znenie odkazuje na diagnostické alebo laboratórne reagencie. Okrem toho sa vo vysvetlivkách k HS týkajúcich sa tejto položky uvádza, že diagnostické reagencie sa používajú na vyhodnocovanie fyzikálnych, biofyzikálnych a biochemických procesov a stavov u človeka. Podľa týchto vysvetliviek sú funkcie diagnostických reagencií založené na merateľnej alebo pozorovateľnej modifikácii biologických alebo chemických látok, z ktorých sú tvorené.
            35. Z návrhu na začatie prejudiciálneho konania a z pripomienok predložených Súdnemu dvoru pritom vyplýva, že predmetný výrobok je určený na analýzu bielych krviniek alebo leukocytov. V praxi sa krv, ktorá sa má analyzovať, vopred pripraví tak, že sa bunkové membrány leukocytov perforujú. Keď sa predmetný výrobok pridá do takto pripravenej krvi, krátko dôjde k ionickej apozícii polymetínu a kyseliny ribonukleovej (RNA) leukocytov, ak patria do určitej triedy a vykazujú určitý stupeň biologickej aktivity. Tento stupeň aktivity odráža druh bunkovej činnosti i prípadný patologický stav. Ionická apozícia polymetínu a RNA leukocytov sa vizualizuje pomocou laserového žiarenia, ktoré vyvolá dočasnú fluorescenciu. Svetlo vyžarované vo forme fluorescencie sa zmeria optickými detektormi v analyzátore a potom vyhodnotí.
            36. Výrobok, o aký ide vo veci samej, je teda určený na overenie existencie prípadného patologického stavu. Okrem toho jeho spôsob fungovania je skutočne založený na merateľnej alebo pozorovateľnej modifikácii látok, z ktorých sa skladá, lebo keď sa dostane do kontaktu s pripravenou krvou, dôjde k chemickej reakcii, ktorá umožňuje meranie bunkovej aktivity. Preto je namieste konštatovať, že môže patriť do položky 3822 KN, ako sa vykladá so zreteľom na vysvetlivky k HS.
            37. V druhom rade, pokiaľ ide o položku 3212 KN, odkazuje na „farbivá a ostatné farbiace látky vo forme alebo v balení na predaj v malom“. Ako vyplýva zo znenia poznámky 2 k triede VI KN, poznámky 3 k jej kapitole 32 a vysvetliviek k HS týkajúcich sa položky 3212, položka 3212 KN zahŕňa „syntetické organické farbivá“ položky 3204 KN, ktoré sú určené na maloobchodný predaj.
            38. Vo vysvetlivkách k HS týkajúcich sa položky 3204 sa objasňuje, že po prvé kyaníny sa nachádzajú medzi syntetickými organickými farbivami, ktoré sú zahrnuté v tejto položke, po druhé táto položka zahŕňa zriedené syntetické organické farbivá, teda zmiešané s látkami inertnými z hľadiska farbiacich účinkov, ktoré môžu oslabiť alebo zvýšiť ich farbiacu schopnosť, a po tretie niektoré syntetické organické farbivá sa tiež používajú ako farebné laboratórne reagencie alebo v medicíne.
            39. Z návrhu na začatie prejudiciálneho konania pritom vyplýva, že výrobok, o aký ide vo veci samej, pozostáva z rozpúšťadiel, a to v pomere 96,9 % etylénglykol a 3 % metanol, a v pomere 0,002 % ho tvorí syntetická organická substancia, ktorá z chemického hľadiska patrí medzi polymetíny a v rámci nich sa zaraďuje medzi kyaníny. Okrem toho z pripomienok predložených Súdnemu dvoru síce vyplýva, že uvedený výrobok nie je schopný zafarbiť krv, ale znalecký posudok, ktorý nariadil vnútroštátny súd, preukazuje, že je schopný spôsobiť zafarbenie, aj keď slabé a netrvácne, textilnej látky.
            40. Preto by výrobok, o aký ide vo veci samej, mohol vzhľadom na svoje chemické zloženie a farbiacu schopnosť patriť do položky 3204 KN, ako sa vykladá so zreteľom na vysvetlivky k HS. V tomto ohľade na rozdiel od toho, čo sa uvádza v pripomienkach predložených Súdnemu dvoru, nezáleží na tom, či sa fluorescencia vyvolaná vystavením zmesi krv/dotknutý výrobok laserovému žiareniu musí alebo nemusí považovať za „farbiacu látku“ v zmysle uvedenej položky.
            41. V rozsahu, v akom z pripomienok predložených Súdnemu dvoru vyplýva, že predmetný výrobok je určený pre maloobchod, by mohol patriť nie do položky 3204 KN, ale do jej položky 3212, ktorej znenie, ako sa vykladá so zreteľom na poznámky spomínané v bode 37 tohto rozsudku, odkazuje na farbiace látky vo forme alebo v balení na maloobchodný predaj.
            42. Po druhé však treba uviesť, že aj keď sa na predmetný výrobok vzťahuje znenie položky 3822 KN i znenie jej položky 3212, zo znaleckého posudku, ktorý nariadil vnútroštátny súd, vyplýva, že použite uvedeného výrobku ako farbiacej látky je iba čisto teoretickou možnosťou. Znalec totiž skúmal, či predmetná tekutina môže zafarbiť textilné vlákna. Konštatoval síce určitú farbiacu schopnosť, ale zdôraznil, že ide o veľmi slabé, takmer nepatrné modré zafarbenie. Rovnako zdôraznil, že zafarbenie nie je stále a zmizne pri vypratí. Z toho vyplýva, že použitie dotknutého výrobku ako laboratórnej reagencie predstavuje výlučné určenie vzhľadom na jeho objektívne znaky a vlastnosti, čo odôvodňuje, aby bol zaradený do položky 3822 KN, ako to vyplýva z judikatúry citovanej v bodoch 31 a 32 tohto rozsudku.
            43. Tento záver potvrdzujú vysvetlivky k HS týkajúce sa položiek 3822 a 3204 KN. Z vysvetliviek k HS týkajúcich sa položky 3822 síce vyplýva, že farbiace látky upravené v položke 3204 sú vylúčené z položky 3822, aj keď ide o typy, ktoré sú určené na použitie ako diagnostické alebo laboratórne reagencie. Z vysvetliviek k HS týkajúcich sa položky 3204 však takisto vyplýva, že výrobky, ktoré sa prakticky nepoužívajú pre svoje farbiace vlastnosti, sú vylúčené z tejto položky. Predmetný výrobok pritom v praxi nie je spôsobilý na použitie ako farbiaca látka.
            44. Okrem toho nemožno tento záver spochybniť nariadením č. 827/2011, ktoré zaraďuje analogický výrobok do položky 3212 KN, keďže uvedené nariadenie sa na spor vo veci samej neuplatní z časového hľadiska. V každom prípade treba pripomenúť, že právomoc Komisie prijímať opatrenia týkajúce sa zaradenia určitých tovarov do KN jej nedovoľuje meniť obsah položiek sadzobníka, ktoré boli vypracované na základe HS zavedeného dohovorom, ktorého pôsobnosť sa Spoločenstvo zaviazalo v zmysle článku 3 tohto dohovoru nemeniť (pozri rozsudok Hewlett‑Packard Europe, C‑361/11, EU:C:2013:18, bod 39 a citovanú judikatúru).
            45. Vzhľadom na predchádzajúce úvahy treba na prejudiciálnu otázku odpovedať tak, že KN sa má vykladať v tom zmysle, že tovar zložený z rozpúšťadiel a polymetínovej substancie, ktorý síce môže mať slabý a netrváci farbiaci účinok na textilných látkach, ale sa prakticky nepoužíva pre svoje farbiace vlastnosti a je určený na analýzu bielych krviniek prostredníctvom ionickej apozície na určených zložkách uvedených krviniek, ktoré začnú pri ich vystavení laserovému žiareniu na obmedzený čas fluoreskovať, patrí do položky 3822 KN týkajúcej sa laboratórnych reagencií.
            O trovách 
            46. Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov konania, nemôžu byť nahradené.
            
            Výrok
            Z týchto dôvodov Súdny dvor (deviata komora) rozhodol takto:
            Kombinovaná nomenklatúra uvedená v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1810/2004 zo 7. septembra 2004, sa má vykladať v tom zmysle, že tovar zložený z rozpúšťadiel a polymetínovej substancie, ktorý síce môže mať slabý a netrváci farbiaci účinok na textilných látkach, ale sa prakticky nepoužíva pre svoje farbiace vlastnosti a je výlučne určený na analýzu bielych krviniek prostredníctvom ionickej apozície na určených zložkách uvedených krviniek, ktoré začnú pri ich vystavení laserovému žiareniu na obmedzený čas fluoreskovať, patrí do položky 3822 kombinovanej nomenklatúry týkajúcej sa laboratórnych reagencií.