CELEX: 32001R1081
Language: cs
Date: 2001-06-01 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1081/2001 ze dne 1. června 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 1476/95, (EHS) č. 1963/79 a (ES) č. 2768/98 a zrušuje nařízení (EHS) č. 205/73 o sděleních týkajících se olejů a tuků mezi členskými státy a Komisí

Důležité právní upozornění

|

32001R1081

Úřední věstník L 149 , 02/06/2001 S. 0017 - 0018

		Nařízení Komise (ES) č. 1081/2001ze dne 1. června 2001,kterým se mění nařízení (ES) č. 1476/95, (EHS) č. 1963/79 a (ES) č. 2768/98 a zrušuje nařízení (EHS) č. 205/73 o sděleních týkajících se olejů a tuků mezi členskými státy a KomisíKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady č. 136/66/EHS ze dne 22. září 1966 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2826/2000 [2], a zejména na čl. 2 odst. 2, článek 12a a čl. 20a odst. 7 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Až na několik výjimek nejsou ustanovení nařízení Komise (EHS) č. 205/73 ze dne 25. ledna 1973 o sděleních týkajících se olejů a tuků mezi členskými státy a Komisí [3], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 1058/87 [4], nadále použitelná. Toto nařízení by proto mělo být zrušeno a ustanovení článků 4 a 5 o sděleních týkajících se obchodních a produkčních náhrad by mělo být začleněno do nařízení Komise (ES) č. 1476/95 ze dne 28. června 1995, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro režim dovozních licencí pro olivový olej [5], a nařízení Komise (EHS) č. 1963/79 ze dne 6. září 1979, kterým se stanoví pravidla pro produkční náhrady pro olivový olej používaný při výrobě některých konzervovaných potravin [6], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 1458/89 [7].(2) Sledování tržních cen různých kategorií olivového oleje je nezbytné pro rozhodnutí, zda-li použít ustanovení nařízení Komise (ES) č. 2768/98 ze dne 21. prosince 1998 o režimu podpor soukromého skladování olivového oleje [8].(3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro oleje a tuky,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. V nařízení (ES) č. 1476/95 se za článek 1 vkládá nový článek 1a, který zní:"Článek 1a1. Členské státy oznámí Komisi množství, pro která udělily dovozní a vývozní licence, s uvedením podrobných údajů o množstvích, a v případech uvedených v čl. 2 odst. 1 o původu dovezených produktů:a) za polovinu měsíce předcházející 5. a 20. dni každého měsíce pro produkty uvedené v čl. 1 odst. 2 písm. c) nařízení č. 136/66/EHS;b) během prvního měsíce následujícího po konci každého hospodářského roku pro produkty uvedené v čl. 1 odst. 2 písm. d) a e) uvedeného nařízení.Pokud podle názoru některého členského státu hrozí, že dovoz a vývoz množství zahrnutý v žádostech o licence podané v onom členském státě naruší trh, neprodleně toto oznámí Komisi a uvedeným způsobem uvede množství, na něž byly žádosti o licence podány, avšak nebyly dosud vydány či potvrzeny, jakož i množství, na něž byly licence v dané polovině měsíce vydány.2. Pro účely tohoto článku se rozumí:a) "polovinou měsíce předcházející 5. dni každého měsíce" období od 16. dne do konce měsíce předcházejícího uvedenému datu;b) "polovinou měsíce předcházející 20. dni každého měsíce" období od 1. do 15. dne daného měsíce."2. V nařízení (EHS) č. 1963/79 se za článek 2 vkládá nový článek 2a, který zní:"Článek 2aS ohledem na produkční náhradu uvedenou v článku 20a nařízení č. 136/66/EHS členské státy oznámí Komisi během prvního měsíce každého hospodářského roku, jaká množství olivového oleje podrobily kontrole během předcházejícího hospodářského roku."3. V nařízení (ES) č. 2768/98 se za článek 3 vkládá nový článek 3a, který zní:"Článek 3aČlenské státy nahlásí Komisi jednou týdně nejpozději do středy průměrné ceny kategorií olivového oleje uvedených v příloze nařízení č. 136/66/EHS, které zaznamenaly na nejdůležitějších reprezentativních trzích na svých územích.Hlášení o cenách se popřípadě doplní o poznámky o objemu a reprezentativnosti daných transakcí."Článek 2Nařízení (EHS) č. 205/73 se zrušuje.Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 1. června 2001.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. 172, 30.9.1966, s. 3025/66.[2] Úř. věst. L 328, 23.12.2000, s. 2.[3] Úř. věst. L 23, 29.1.1973, s. 15.[4] Úř. věst. L 103, 15.4.1987, s. 31.[5] Úř. věst. L 145, 29.6.1995, s. 35.[6] Úř. věst. L 227, 7.9.1979, s. 10.[7] Úř. věst. L 144, 27.5.1989, s. 5.[8] Úř. věst. L 346, 22.12.1998, s. 14.--------------------------------------------------