CELEX: 31981R2899
Language: el
Date: 1981-10-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2899/81 τής Επιτροπής τής 7ης Οκτωβρίου 1981 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 926/80 περί εξαιρέσεως εκ τής εφαρμογής τών νομισματικών εξισωτικών ποσών σέ ορισμένες περιπτώσεις

Avis juridique important

|

31981R2899

Κανονισμός (EOK) αριθ. 2899/81 τής Επιτροπής τής 7ης Οκτωβρίου 1981 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 926/80 περί εξαιρέσεως εκ τής εφαρμογής τών νομισματικών εξισωτικών ποσών σέ ορισμένες περιπτώσεις  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 287 της 08/10/1981 σ. 0003 - 0004

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2899/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 7ης Οκτωβρίου 1981  περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 926/80 περί εξαιρέσεως εκ της εφαρμογής των νομισματικών εξισωτικών ποσών σε ορισμένες περιπτώσεις  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 974/71 του Συμβουλίου της 12ης Μαΐου 1971 περί ορισμένων μέτρων συγκυριακής πολιτικής που πρέπει να ληφθούν στο γεωργικό τομέα σαν συνέπεια της προσωρινής διευρύνσεως των ορίων διακυμάνσεως των νομισμάτων ορισμένων Κρατών μελών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1523/80 (2), και ιδίως το άρθρο 6,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 926/80 της Επιτροπής της 15ης Απριλίου 1980 περί εξαιρέσεως εκ της εφαρμογής των νομισματικών εξισωτικών ποσών σε ορισμένες περιπτώσεις (3), θέσπισε τους όρους υπό τους οποίους τα Κράτη μέλη απαλλάσσουν, εκ χαριστικής αιτίας, ολικώς ή μερικώς από την είσπραξη νέων νομισματικών εξισωτικών ποσών τις εισαγωγές και τις εξαγωγές · ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 πρώτο και δεύτερο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού, στην περίπτωση που η εξέλιξη στις αγορές συναλλάγματος οδηγεί, στην περίπτωση προθεσμιακής πράξεως συναλλάγματος, σε κέρδος, το κέρδος αυτό αφαιρείται από τη συμπληρωματική επιβάρυνση· ότι, προς το σκοπό υπολογισμού του κέρδους αυτού συγκρίνονται οι συντελεστές μετατροπής μεταξύ των νομισμάτων που αφορούν το συμβόλαιο· ότι, υπό τους όρους αυτούς, είναι αναγκαίο να διασαφηνισθεί η διάταξη αυτή, καθορίζοντας ποιοι είναι οι συντελεστές μετατροπής για τους οποίους γίνεται λόγος προκειμένου να καθορισθεί το κέρδος, σε περίπτωση που λαμβάνεται υπόψη προθεσμιακή πράξη συναλλάγματος συναφθείσα την ίδια ημέρα με το συμβόλαιο εμπορευμάτων· ότι, στην περίπτωση αυτή, είναι δυνατόν να εκτιμηθεί έγκυρα ότι ο προθεσμιακός συντελεστής συναλλάγματος εισήχθη στην τιμή του εμπορεύματος καί, ως εκ τούτου , είναι καθοριστικός για τη σύναψη του συμβολαίου, γεγονός που συνεπάγεται ότι δεν υπάρχει καμία διαφορά μεταξύ των προς σύγκριση συντελεστών μετατροπής και ότι κανένα κέρδος συναλλάγματος δεν δύναται να ληφθεί υπόψη κατά τον καθορισμό της συμπληρωματικής επιβαρύνσεως·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη των σχετικών επιτροπών διαχειρίσεως,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 926/80 τροποποιείται ως ακολούθως:  Η παράγραφος 3 του άρθρου 8 αντικαθίσταται από την ακόλουθη παράγραφο:  «3. Στην περίπτωση που η εξέλιξη στις αγορές συναλλάγματος δίδει, ιδίως στην περίπτωση μιας προθεσμιακής αγοράς ή πωλήσεως συναλλάγματος, ένα κέρδος στον ενδιαφερόμενο, το κέρδος αυτό αφαιρείται από τη συμπληρωματική επιβάρυνση. Για τον υπολογισμό του κέρδους αυτού συγκρίνονται οι συντελεστές μετατροπής μεταξύ των σχετικών νομισμάτων του συμβολαίου που ισχύουν:  α) την ημέρα συνάψεως του συμβολαίου, και  β) την ημέρα εισαγωγής ή, κατά περίπτωση, της εξαγωγής.  Σε περίπτωση προθεσμιακής πράξεως συναλλάγματος, ο συντελεστής μετατροπής την ημέρα εισαγωγής ή εξαγωγής αντικαθίσταται από εκείνον της ημέρας της προθεσμιακής πράξεως συναλλάγματος.  Εν τούτοις, στην περίπτωση προθεσμιακής πράξεως συναλλάγματος που συνάπτεται την ίδια μέρα με το συμβόλαιο εμπορευμάτων, ουδέν κέρδος συναλλάγματος λαμβάνεται υπόψη κατά τον καθορισμό της συμπληρωματικής επιβαρύνσεως.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 7 Οκτωβρίου 1981.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 106 της 12. 5. 1971, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 294 της 4. 11. 1980, σ. 6.  (3) ΕΕ αριθ. L 99 της 17. 4. 1980, σ. 15.