CELEX: C2001/200/80
Language: fi
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Asia C-176/01 P: PowerGen (UK) plc:n (aiemmin PowerGen plc) 23.4.2001 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston asiassa T-89/98, National Association of Licensed Opencast Operators (NALOO) vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, jota tukivat British Coal Corporation, International Power plc (aiemmin National Power plc) ja PowerGen (UK) plc (aiemmin PowerGen plc), 7.2.2001 antamasta tuomiosta

C 200/44                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        14.7.2001
PowerGen (UK) plc:n (aiemmin PowerGen plc) 23.4.2001                     b)    ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on muussa asias-
tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-                         sa (T-57/91, NALOO v. komissio (2)) katsonut, että täy-
asteen tuomioistuimen toisen jaoston asiassa T-89/98 (1),                      dentävä kantelu oli uusi kantelu, minkä vuoksi ensimmäi-
National Association of Licensed Opencast Operators                            sen oikeusasteen tuomioistuin ei voinut res judicata -
(NALOO) vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, jota                             vaikutuksen takia todeta käsiteltävänä olevassa asiassa,
tukivat British Coal Corporation, International Power plc                      että täydentävä kantelu olisi osa yhtä ja samaa kantelua,
(aiemmin National Power plc) ja PowerGen (UK) plc                              josta oli kyse asiassa T-57/91;
 (aiemmin PowerGen plc), 7.2.2001 antamasta tuomiosta
                                                                         c)    komissio ei olisi voinut käsitellä täydentävää kantelua
                         (Asia C-176/01 P)                                     muutoin kuin siltä pohjalta, että se oli uusi kantelu.
                          (2001/C 200/80)
                                                                         EHTY:n perustamissopimuksen 63 artiklan
PowerGen (UK) plc (aiemmin PowerGen plc), kotipaikka                     1 kohdan väärä tulkinta
Lontoo, on valittanut 23.4.2001 Euroopan yhteisöjen tuo-
mioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen toisen jaoston asiassa T-89/98, National Asso-
ciation of Licensed Opencast Operators (NALOO) vastaan
Euroopan yhteisöjen komissio, jota tukivat British Coal Corpo-           PowerGen väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
ration, International Power plc (aiemmin National Power plc)             teki virheen:
ja PowerGen (UK) plc (aiemmin PowerGen plc), 7.2.2001
antamasta tuomiosta. Valittajan edustajat ovat K.P.E. Lasok,
QC, ja P. Lomas, solicitor.                                              —     kun se katsoi, että kysymyksellä komission toimivallasta
                                                                               antaa muita oikeussääntöjä kuin suosituksia ei ole merki-
                                                                               tystä;
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
a)    kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asias-              —     kun se katsoi, että komissiolla oli toimivalta tutkia
      sa T-89/98, NALOO vastaan Euroopan yhteisöjen komis-                     täydentävä kantelu, ilman, että se arvioi, voiko tällaisesta
      sio, antaman tuomion siltä osin kuin se koskee EHTY:n                    tutkimuksesta seurata oikeudellisia toimenpiteitä;
      perustamissopimuksen 63 artiklan 3 kohdan sovelta-
      mista,
                                                                         —     kun se antoi ymmärtää, että komissiolla on mahdollisesti
                                                                               toimivalta tehdä päätös tai todeta seikkoja, jotka eivät
b)    hylkää tältä osin NALOO:n vaatimuksen komission asias-
                                                                               sisälly suosituksiin ja jotka voivat synnyttää oikeuden
      sa IV/E-3/NALOO 27.4.1998 tekemän päätöksen kumoa-
                                                                               vaatia vahingonkorvausta järjestelmällisestä syrjinnästä,
      misesta ja
                                                                               jonka on väitetty tapahtuneen; 63 artiklan 1 kohdassa ei
                                                                               myönnetä tällaista toimivaltaa.
c)    velvoittaa komission ja NALOO:n korvaamaan PowerGe-
      nin oikeudenkäyntikulut.
                                                                         Oikeusvarmuus
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
NALOO:n kantelujen yhteenkuuluminen                                      Valittaja esittää ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                         virheitä koskevan väitteensä tueksi seuraavat perusteet:
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi, että ”NA-
LOO:n ilmoittamista tilivuosiin 1986/1987-1989/1990 liitty-              —     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin vaikuttaa ym-
vistä rikkomisista” on tehty vain ”yksi ja sama kantelu”, jonka                märtäneen, että oikeusvarmuuden periaate koskee ainoas-
komissio sai vuonna 1990, koska täydentävässä kantelussa                       taan komission ja NALOO:n välisiä suhteita;
”on vain kysymys vuoden 1990 kantelun laajentamisesta”.
Valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
on tehnyt oikeudellisen virheen seuraavista syistä:                      —     se, että alkuperäisessä valituksessa viitataan aikaan ennen
                                                                               1.4.1990, ei horjuta vaan pikemminkin tukee väitettä,
a)    täydentävä kantelu ja vuonna 1990 tehty kantelu eivät                    jonka mukaan vuonna 1998 tehty päätös oli perusteltu
      muodosta ”yhtä ja samaa kantelua”;                                       oikeusvarmuuden perusteella;
 ---pagebreak--- 14.7.2001                FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 200/45
—     väite siitä, että NALOO:lla oli oikeus täydentää vuonna           Consiglio di Staton 13.2.2001 tekemällään päätöksellä
      1990 tekemäänsä kantelua, koska se ei voinut riitauttaa           esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Impresa Binda &
      toukokuussa 1991 tehtyä päätöstä, ei pidä paikkaansa, ja          C. S.p.A. vastaan Comune di Torino, jota tukee ED.ART.
      vaikka NALOO voisikin tehdä näin, se ei voi odottaa                                                S.r.l.
      kolmea vuotta ennen täydentävän kantelun toimittamista;
                                                                                                   (Asia C-179/01)
—     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen johtopäätös,
      jonka mukaan vuonna 1998 tehdyllä päätöksessä ei
      pelkästään vahvistettu aiemmin tehtyä päätöstä, on vir-                                      (2001/C 200/81)
      heellinen sen osalta, miten 63 artiklan 1 kohtaa sovelle-
      taan täydentävään kanteluun;                                      Consiglio di Stato on pyytänyt 13.2.2001 tekemällään päätök-
                                                                        sellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 24.4.2001,
—     sillä, että komission ja NALOO:n katsottiin lopettaneen           Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asias-
      ennen 1.4.1990 vallinneen tilanteen käsittely kansallisten        sa Impresa Binda & C. S.p.A. vastaan Comune di Torino, jota
      tuomioistuinten toimivaltaa koskevan erehdyksen vuoksi,           tukee ED.ART. S.r.l. seuraaviin kysymyksiin:
      ei ole merkitystä;
                                                                        1)     Estääkö direktiivin 93/37/ETY (1) 30 artiklan 4 kohdan
—     NALOO:n väite ja se, että ensimmäisen oikeusasteen                       soveltamista julkisia rakennusurakoita koskevaan tarjous-
      tuomioistuin näyttää hyväksyneen tämän väitteen, louk-                   pyyntöön sisältyvä sellainen ehto, jonka mukaan tarjous-
      kaa selvästi oikeusvarmuuden periaatetta ja periaatetta,                 kilpailuun eivät voi osallistua sellaiset yritykset, jotka eivät
      jonka mukaan kerran käsiteltyä asiaa ei pidä käsitellä                   ole liittäneet tarjoukseensa ilmoitettua hintaa koskevia
      uudelleen, koska NALOO väittää, että menettely, joka ei                  selvityksiä, jotka muodostavat vähintään 75 prosenttia
      sitä toteutettaessa ollut minkään oikeudellisen kiellon                  tarjouspyyntöä koskevissa ehdoissa ilmoitetusta hin-
      vastainen eikä loukannut mitään oikeutta, johon NA-                      nasta?
      LOO:n jäsenet olisivat tuolloin voineet vedota kansalli-
      sessa tuomioistuimessa, voi milloin tahansa myöhemmin             2)     Estääkö direktiivin 93/37/ETY 30 artiklan 4 kohdan
      (menettelyn päätyttyä) synnyttää NALOO:n jäsenille oi-                   soveltamista sellainen järjestelmä, jossa ne tarjoukset,
      keuden vaatia vahingonkorvausta.                                         jotka alittavat kynnyksen, jonka perusteella tarjousta on
                                                                               pidettävä poikkeuksellisen alhaisena, jolloin hankintavi-
                                                                               ranomaisella on velvollisuus suorittaa kontradiktorinen
Komission           velvollisuus         tutkia      NALOO:n                   tarkastusmenettely, automaattisesti yksilöidään tapaus-
kantelu                                                                        kohtaisin perustein ja matemaattisen keskiarvon perus-
                                                                               teella, mistä seuraa, että yrittäjät eivät voi ennalta tietää
                                                                               tämän kynnyksen suuruutta?
Koska NALOO:n täydentävällä kantelulla ei pyritty siihen, että
komissio antaisi 63 artiklan 1 kohdan mukaisen suosituksen,             3)     Estääkö direktiivin 93/37/ETY 30 artiklan 4 kohdan
komissiolla ei ole velvollisuutta tutkia sitä, ja ensimmäisen                  soveltamista sellainen säännös, jonka mukaan tarjouskir-
oikeusasteen tuomioistuin teki virheen, kun se totesi toisin.                  jeiden avaamisen jälkeen mutta ennen kuin on päätetty
                                                                               poissulkemisesta, järjestetään menettelyä edeltävä kontra-
                                                                               diktorinen vaihe, ilman että yrityksellä, jonka tarjouksen
                                                                               on väitetty olleen poikkeuksellisen alhainen, on mahdolli-
Komission väitetty laiminlyönti ottaa huo-                                     suutta esittää perustelujaan?
mioon tiedossa olevat todisteet
                                                                        4)     Estääkö direktiivin 93/37/ETY 30 artiklan 4 kohdan
                                                                               soveltamista sellainen säännös, jonka mukaan hankintavi-
Kyseisessä päätöksessä mainittiin perustelut, joiden nojalla                   ranomainen voi ottaa huomioon ainoastaan sellaiset
63 artiklan 1 kohtaa sovelletaan vuonna 1998 tehtyyn päätök-                   selvitykset, jotka perustuvat valittujen rakennusmenetel-
seen. Näissä perusteluissa ei viitattu tosiseikkoihin tai todistei-            mien taloudellisuuteen, teknisiin ratkaisuihin tai tarjoajaa
siin, koska niillä ei ollut merkitystä sen oikeudellisen perusteen             suosiviin sopimuksen toteuttamisen kannalta poikkeuk-
kannalta, jonka nojalla komissio teki päätöksen. Päätöstä ei                   sellisen edullisiin olosuhteisiin?
voida kumota siksi, että siinä ei mainita perusteluita, joihin se
ei perustunut, ja tästä seuraa, että ensimmäisen oikeusasteen           5)     Estääkö direktiivin 93/37/ETY 30 artiklan 4 kohdan
tuomioistuin teki virheen, kun se katsoi, että vuonna 1998                     soveltamista se, että viranomainen pyytää selvityksiä,
tehtyä päätöstä rasitti perusteluvelvollisuuden laiminlyönti.                  joita koskevat minimihinnat voidaan johtaa virallisista
                                                                               tilastoista?
(1) EYVL C 234, 25.7.1998, s. 36.
(2) Asia T-57/91, NALOO v. komissio, Kok. 1996, s. II-705.              (1) Neuvoston direktiivi, 14.6.1993 (EYVL L 199, 9.8.1993, s. 54).