CELEX: 22008A0416(02)
Language: da
Date: 2008-04-01 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Ukraine om eksportafgifter

Vigtig juridisk meddelelse

|

22008A0416(02)

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Ukraine om eksportafgifter  

EU-Tidende nr. L 106 af 16/04/2008 s. 0015 - 0016

		OVERSÆTTELSEAftalei form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Ukraine om eksportafgifterA. Brev fra regeringen for UkraineKiev, den 11. december 2007Hr.,Som led i partnerskabs-og samarbejdsaftalen af 14. juni 1994 mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side og efter forhandlinger om Ukraines tiltrædelse af Verdenshandelsorganisationen skal jeg med dette brev bekræfte, at de afgifter, Ukraine pålægger varer med oprindelse i Ukraine, som eksporteres til Det Europæiske Fællesskab, afskaffes ved ikrafttrædelsen af en aftale mellem EU og Ukraine om et frihandelsområde, der vil blive forhandlet efter afslutningen af forhandlingerne om Ukraines tiltrædelse af WTO, inden for rammerne af en ny udvidet aftale.Jeg foreslår, at der med dette brev og Deres svar oprettes en formel aftale mellem os.Denne aftale træder i kraft fra den dato, hvor Det Europæiske Fællesskab modtager skriftlig meddelelse fra Ukraine om, at Ukraine har afsluttet de nødvendige interne procedurer.Jeg bekræfter, at der med dette brev og Deres svar oprettes en formel aftale mellem os.Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.For regeringen for UkraineM. AzarovB. Brev fra Det Europæiske FællesskabBruxelles, den 1. april 2008Hr.,Jeg skal hermed anerkende modtagelsen af og takke for Deres skrivelse af 11. december 2007 med følgende ordlyd:"Som led i partnerskabs- og samarbejdsaftalen af 14. juni 1994 mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Ukraine på den anden side og efter forhandlinger om Ukraines tiltrædelse af Verdenshandelsorganisationen skal jeg med dette brev bekræfte, at de afgifter, Ukraine pålægger varer med oprindelse i Ukraine, som eksporteres til Det Europæiske Fællesskab, afskaffes ved ikrafttrædelsen af en aftalen mellem EU og Ukraine om et frihandelsområde, der vil blive forhandlet efter afslutningen af forhandlingerne om Ukraines tiltrædelse af WTO, inden for rammerne af en ny udvidet aftale.Jeg foreslår, at der med dette brev og Deres svar oprettes en formel aftale mellem os.Denne aftale træder i kraft fra den dato, hvor Det Europæiske Fællesskab modtager skriftlig meddelelse fra Ukraine om, at Ukraine har afsluttet de nødvendige interne procedurer.Jeg bekræfter, at der med dette brev og Deres svar oprettes en formel aftale mellem os."Jeg bekræfter, at der med ovennævnte skrivelse og mit svar oprettes en formel aftale mellem os.Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Det Europæiske FællesskabP. Mandelson--------------------------------------------------