CELEX: 52010PC0435
Language: lt
Date: 2010-08-13
Title: Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd., (Foshan) bendrovės pagamintoms lyginimo lentoms iš naujo nustatomas galutinis antidempingo muitas

|

52010PC0435

/* COM (2010) 0435 final - NLE 2010/0234 */  Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd., (Foshan) bendrovės pagamintoms lyginimo lentoms iš naujo nustatomas galutinis antidempingo muitas  

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 2010.8.13KOM(2010) 435 galutinis2010/0234 (NLE)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd., (Foshan) bendrovės pagamintoms lyginimo lentoms iš naujo nustatomas galutinis antidempingo muitasAIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1) PASIūLYMO APLINKYBėS |Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas) taikymu iš dalies atnaujinant antidempingo tyrimą dėl importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) kilmės lyginimo lentų. |Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas teikiamas atsižvelgiant į pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu pagal pagrindiniame reglamente nustatytus esminius ir procedūrinius reikalavimus. |Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos 2007 m. balandžio 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 452/2007[1]. |Derėjimas su kitomis Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. |2) KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |Atliekant tyrimą, susijusios suinteresuotosios šalys, remdamosi pagrindinio reglamento nuostatomis, jau turėjo galimybę ginti savo interesus. |Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |Nepriklausomo tyrimo neprireikė. |Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenumatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateikiamas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. |3) TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |Siūlomų veiksmų santrauka 2009 m. gruodžio 18 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje pranešimu[2] (toliau – pranešimas apie inicijavimą) Komisija paskelbė iš dalies atnaujinanti antidempingo tyrimą dėl, inter alia, importuojamų KLR kilmės lyginimo lentų. Tyrimas atnaujintas dėl to, kad Teisingumo Teismas panaikino Tarybos reglamento (EB) Nr. 452/2007 nuostatas, susijusias su vienu eksportuojančiu Kinijos gamintoju (Foshan Shunde). Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 266 straipsnį Europos Sąjungos institucijos privalo laikytis Teisingumo Teismo sprendimų. Todėl Europos Komisijos iniciatyva iš dalies atnaujintas antidempingo tyrimas ir nagrinėti tik su Foshan Shunde bendrove susiję aspektai. Pridedamas Komisijos pasiūlymas dėl Tarybos reglamento, kuriuo Foshan Shunde bendrovei iš naujo nustatomas antidempingo muitas ir kuris pagrįstas pastabų, kurios gautos suinteresuotosioms šalims suteikus pakankamai laiko pastaboms dėl 2007 m. kovo 23 d. peržiūrėto galutinio atskleidimo dokumento pateikti, analize. Tarybai siūloma priimti pridedamą reglamento, kuris Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje turėtų būti paskelbtas ne vėliau kaip iki 2010 m. XXXX xx d., pasiūlymą. |Teisinis pagrindas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių. |Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. |Proporcingumo principas |Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą, nes veiksmų pobūdis yra aprašytas minėtame pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį sprendimą. |Nuoroda apie Sąjungai, nacionalinėms vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ūkinės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. |Pasirinkta priemonė |Siūloma priemonė – Tarybos reglamentas. |Kitos priemonės būtų netinkamos, nes pagrindiniame reglamente kitų galimybių nenumatyta. |4) POVEIKIS BIUDžETUI |Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui. |2010/0234 (NLE)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd., (Foshan) bendrovės pagamintoms lyginimo lentoms iš naujo nustatomas galutinis antidempingo muitasEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[3] (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 9 straipsnį,atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau – Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,kadangi:A. PROCEDŪRA1.  Taryba Reglamentu (EB) Nr. 452/2007[4] (toliau – ginčijamas reglamentas) importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) ir Ukrainos kilmės lyginimo lentoms, pastatomosioms (arba ne), sugeriančioms garus (arba ne), ir (arba) kurių paviršius yra šildantis (arba ne) ir (arba) pučiantis orą (arba ne), taip pat rankovių lyginimo lentoms, ir visoms jų pagrindinėms dalims, t. y. kojoms, plokštėms ir lygintuvo laikikliams, nustatė 9,9–38,1 % galutinius antidempingo muitus.2.  2007 m. birželio 12 d. vienas bendradarbiaujantis eksportuojantis Kinijos gamintojas Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd. (toliau – Foshan Shunde ) pateikė prašymą Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismui (dabar – Bendrasis teismas arba BT) panaikinti Reglamento (EB) Nr. 452/2007 nuostatas, susijusias su ieškovu (byla T-206/07 Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware prieš Tarybą ).3.  2008 m. sausio 29 d. BT atmetė Foshan Shunde prašymą.4.  2008 m. balandžio 3 d. Foshan Shunde pateikė apeliacinį skundą Europos Sąjungos Teisingumo Teismui (toliau – ETT), kuriame Teismo prašoma panaikinti BT sprendimą, taip pat Reglamento (EB) Nr. 452/2007 nuostatas, susijusias su ieškovu.5.  2009 m. spalio 1 d. ETT sprendimu byloje C-141/08 P (toliau – ETT sprendimas) panaikino ankstesnį 2008 m. sausio 29 d. BT sprendimą. ETT sprendime nustatė, kad Foshan Shunde teisę į gynybą neigiamai paveikė tai, kad buvo pažeista pagrindinio reglamento 20 straipsnio 5 dalis. Todėl ETT panaikino ginčijamo reglamento nuostatas, susijusias su antidempingo muito nustatymu importuojamoms Foshan Shunde pagamintoms lyginimo lentoms.6.  Byloje T-2/95 Industrie des poudres sphériques (IPS) prieš Tarybą [5] (toliau – IPS byla) BT pripažino, kad tais atvejais, kai teisena susideda iš kelių administracinių veiksmų, vieno iš šių veiksmų panaikinimas visos bylos nepanaikina. Antidempingo byla ir yra tokios iš daugelio veiksmų susidedančios teisenos pavyzdys. Todėl ginčijamo reglamento nuostatų, susijusių su viena šalimi, panaikinimas nereiškia, kad panaikinama visa iki minėtojo reglamento priėmimo buvusi tvarka. Be to, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 266 straipsnį Europos Sąjungos institucijos privalo laikytis 2009 m. spalio 1 d. ETT sprendimo. Tai taip pat reiškia, kad yra galimybė pataisyti ginčijamo reglamento aspektus, dėl kurių tas reglamentas buvo panaikintas, o neginčijamas dalis, kurioms ETT sprendimas įtakos neturi, palikti nepakeistas, kaip buvo padaryta byloje C-458/98 P Industrie des poudres sphériques (IPS) prieš Tarybą [6] (toliau – IPS apeliacinė byla). Reikia pažymėti, kad be išvados, jog buvo pažeista pagrindinio reglamento 20 straipsnio 5 dalis, visos kitos ginčijamo reglamento išvados automatiškai lieka galioti, nes ETT atmetė visus su tuo susijusius tvirtinimus.7.  Po 2009 m. spalio 1 d. ETT priimto sprendimo paskelbtas pranešimas[7] apie iš dalies atnaujinamą antidempingo tyrimą dėl, inter alia , importuojamų KLR kilmės lyginimo lentų. Tyrimas atnaujintas tiek, kiek tai susiję su ETT sprendimo dėl Foshan Shunde įgyvendinimu.8.  Komisija apie iš dalies atnaujinamą tyrimą oficialiai pranešė eksportuojantiems gamintojams, žinomiems susijusiems importuotojams ir naudotojams, eksportuojančios šalies atstovams ir Sąjungos pramonei. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė per pranešime nustatytą laikotarpį pareikšti nuomonę raštu ir pateikti prašymą išklausyti.9.  Visoms šalims, kurios per nurodytą laikotarpį pateikė prašymus ir nurodė konkrečias priežastis, dėl kurių jos turėtų būti išklausytos, buvo suteikta galimybė būti išklausytoms.10.  Pastabų pateikė du eksportuojantys KLR gamintojai (vienas jų – tiesiogiai susijusi šalis, t. y. Foshan Shunde ), Sąjungos pramonė ir du nesusiję importuotojai.11.  Visoms susijusioms šalims buvo pranešta apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis ketinta rekomenduoti bendrovei Foshan Shunde nustatyti galutinius antidempingo muitus. Buvo nustatytas laikotarpis pastaboms dėl atskleistų faktų pareikšti. Šalių pastabos apsvarstytos ir prireikus išvados atitinkamai pataisytos.B. TEISMO SPRENDIMO ĮGYVENDINIMAS1. Pirminė pastaba12.  Primenama, kad ginčijamo reglamento panaikinimo priežastis buvo tai, kad Komisija Europos Sąjungos Tarybai pasiūlymą nustatyti galutinį antidempingo muitą nusiuntė nepasibaigus pagrindinio reglamento 20 straipsnio 5 dalyje nustatytam privalomajam galutiniam terminui, t. y. nepasibaigus privalomajam 10 dienų laikotarpiui pastaboms pateikti po to, kai suinteresuotosioms šalims nusiunčiamas galutinio atskleidimo dokumentas.2. Suinteresuotųjų šalių pastabos13.  Foshan Shunde tvirtino, kad ETT sprendimui nereikia jokių įgyvendinimo priemonių. Šios bendrovės teigimu, tyrimo atnaujinimas yra neteisėtas dėl to, kad pagrindiniame reglamente nėra jokios konkrečios nuostatos, kuria remiantis būtų galima tai daryti, ir dėl to, kad atnaujinus tyrimą būtų pažeidžiamas teisės aktais nustatytas terminas tyrimui pabaigti, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 6 straipsnio 9 dalyje (t. y. 15 mėnesių laikotarpis) ir PPO antidempingo susitarimo 5 straipsnio 10 dalyje (t. y. 18 mėnesių laikotarpis). Foshan Shunde teigė, kad IPS byla negali būti precedentu, nes ji pagrįsta senuoju pagrindiniu reglamentu[8], pagal kurį privalomieji terminai dar nebuvo taikomi. Be to, Foshan Shunde tvirtino, kad jei Komisija nuspręstų toliau įgyvendinti ETT sprendimą, tai reikėtų daryti remiantis 2007 m. vasario 20 d. Komisijos galutinio atskleidimo dokumentu (kuriame šaliai leista taikyti rinkos ekonomikos režimą (toliau – RER) ir nustatyta, kad ši bendrovė dempingo nevykdė), o ne 2007 m. kovo 23 d. peržiūrėtu galutinio atskleidimo dokumentu (kuriame Komisija patvirtina laikinąsias išvadas, kad Foshan Shunde bendrovei neturi būti taikomas RER ir turi būti nustatomas 18,1 % dempingo skirtumas).14.  Kitas eksportuojantis Kinijos gamintojas Zheijiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd. (toliau – Zheijiang Harmonic ) pateikė nemažai argumentų, kurie iš esmės buvo tokie patys, kaip Foshan Shunde argumentai, t. y., kad nėra teisinio pagrindo tyrimui atnaujinti ir kad pagal teisės aktus neįmanoma iš naujo nustatyti antidempingo muitų, kai pasibaigia pagrindiniame reglamente ir PPO antidempingo susitarime nustatyti terminai. Be to, tvirtinta, kad paskelbiant peržiūrėtą atskleidimo dokumentą ir suteikiant laikotarpį pastaboms pateikti pagal pagrindinio reglamento 20 straipsnio 5 dalį neįmanoma ištaisyti Zheijiang Harmonic bendrovės teisės į gynybą pažeidimo ir neteisėto muitų nustatymo. Pagaliau nurodyta, kad Komisija negali iš naujo nustatyti antidempingo priemonių remdamasi su 2005 m., t. y. ankstesniu nei ketveri metai iki iš dalies atnaujinamo tyrimo inicijavimo laikotarpiu, susijusia informacija, nes tai neatitiktų pagrindinio reglamento 6 straipsnio 1 dalies. Be to, Zheijang Harmonic tvirtino, kad Komisija negali iš naujo pradėti nagrinėti šio atvejo, nes ji jau nebėra objektyvi ir nešališka, kadangi Komisijos pasiūlytą reglamentą iš dalies panaikino ETT.15.  Du nesusiję ES importuotojai ir (arba) gamintojai nepateikė jokios informacijos ir duomenų dėl tyrimo atnaujinimo teisėtumo, bet pabrėžė savo, kaip ES lyginimo lentų rinkos veikėjų, vaidmenį. Vienas iš jų taip pat pabrėžė, kad Teismo sprendimo panaikinimas ir po to iš dalies atnaujintas tyrimas turėjo poveikio jų verslui.16.  Sąjungos pramonė tvirtino, kad ES gamintojams brangiai atsieina Teismo nustatytas pažeidimas, nes jie lieka be apsaugos nuo importo, kuris, kaip nustatyta, buvo vykdomas dempingo kainomis ir darė žalą. Sąjungos pramonė pasiūlė, kad tyrimas būtų tęsiamas nuo Komisijos padaryto pažeidimo (t. y. nuo to momento, kai Kinijos bendrovė turėjo pateikti pastabas dėl 2007 m. kovo 23 d. Komisijos peržiūrėto galutinio atskleidimo dokumento), kad būtų įvertintos šalies pastabos ir Tarybai būtų pateiktas naujas pasiūlymas, susijęs tik tu Foshan Shunde bendrovės padėtimi, tam, kad importuojamoms Foshan Shunde gaminamoms lyginimo lentoms būtų iš naujo nustatytas antidempingo muitas. Be to, Sąjungos pramonė nurodė, kad panašus metodas taikytas ir seniau (t. y. IPS bylos ir IPS apeliacinės bylos sprendimai bei Reglamentas (EB) Nr. 235/2004[9], kuris buvo priimtas Europos Sąjungos Teisingumo Teismui paskelbus sprendimą byloje C-76/00 P Petrotub and Republica prieš Tarybą ). Be to, šios šalies teigimu, pagrindiniame reglamente nustatytas 15 mėnesių laikotarpis netaikomas keičiant reglamentą, kuriuo antidempingo muitai nustatomi tam, kad būtų įgyvendintas ES Teismo sprendimas.3. Pastabų analizė17.  Primenama, kad ETT atmetė visus Foshan Shunde faktinius argumentus dėl esminių bylos dalykų. Taigi, Sąjungos institucijos įsipareigojusios pataisyti tą administracinės procedūros dalį, kurią vykdant per pirminį tyrimą padarytas pažeidimas.18.  Nustatyta, kad tvirtinimas, jog Komisija negali laikytis IPS byloje taikyto metodo dėl to, kad yra nustatyti terminai (t. y. atitinkamai 15 ir 18 mėnesių) antidempingo tyrimams baigti, yra nepateisinamas. Manoma, kad šis terminas yra nesusijęs su Teismo sprendimo įgyvendinimu. Iš tiesų, toks terminas taikomas tik pradiniam tyrimui pabaigti nuo inicijavimo dienos iki paskutinio veiksmo dienos, ir jis nesusijęs su jokiais vėlesniais veiksmais, kurių galbūt teko imtis, pavyzdžiui, po teismo peržiūros. Be to, pažymima, kad bet koks kitoks aiškinimas reikštų, kad sėkmingas ieškinys teismui, kurį pateiktų Sąjungos pramonė, neturėtų jokio praktinio poveikio tai šaliai, jei sutinkama su tuo, kad pasibaigus terminui pradiniam tyrimui pabaigti negalima įgyvendinti Teismo sprendimo. Tai neatitiktų principo, kad visoms šalims turi būti suteikta veiksmingos teismo peržiūros galimybė.19.  Be to, primenama, kad sujungtų bylų T-163/94 ir T165/94[10] BT sprendime teigiama, kad net senajame pagrindiniame reglamente nustatytas negriežtas terminas negali būti pratęstas po pagrįsto laikotarpio pabaigos, ir nustatoma, kad ilgiau nei 3 metus trunkantis tyrimas yra per ilgas. Tai prieštarauja IPS bylai, kai Teismo sprendimas įgyvendintas praėjus septyniems metams nuo pradinio tyrimo inicijavimo, ir Teismo sprendime nėra paminėta su terminais susijusių klausimų.20.  Todėl daroma išvada, kad pagrindinio reglamento 6 straipsnio 9 dalis taikoma tik inicijuojant tyrimus ir baigiant tyrimą, inicijuotą pagal pagrindinio reglamento 5 straipsnio 9 dalį, o ne iš dalies atnaujinant tyrimą, siekiant įgyvendinti ES Teismo sprendimą.21.  Ši išvada atitinka metodą, kuris taikytas įgyvendinant PPO ekspertų grupių ir apeliacinės institucijos ataskaitų sprendimus, ir pagal kurį pripažįstama, kad institucijos galėtų pataisyti reglamento, kuriuo nustatomi antidempingo muitai, trūkumus, kad būtų laikomasi ginčų sprendimo institucijos ataskaitų, taip pat ir bylų, kurios susiję su Europos Sąjunga[11], atveju. Tokiais atvejais manyta, kad reikia patvirtinti specialią tvarką PPO ekspertų grupių ir apeliacinės institucijos ataskaitoms įgyvendinti, nes tokie sprendimai ES teisės sistemoje nėra tiesiogiai taikomi, priešingai nei Teisingumo Teismo sprendimai, kurie taikomi tiesiogiai.22.  Dėl pateiktų argumentų, susijusių su pagrindinio reglamento 6 straipsnio 1 dalies taikymu, pažymima, kad nebuvo nustatyta jokių pagrindinio reglamento 6 straipsnio 1 dalies pažeidimų, nes Komisija nepradėjo naujo tyrimo, o atnaujino pradinį tyrimą Teismo sprendimui įgyvendinti.23.  Dėl argumento, kad Foshan Shunde turėtų gauti 2007 m. vasario 20 d. atskleidimo dokumentą, o ne 2007 m. kovo 23 d. peržiūrėtą atskleidimo dokumentą, pažymima, kad pagal ETT sprendimą Komisija turėtų ištaisyti procedūrinį pažeidimą. Šis administracinis pažeidimas padarytas tik tada, kai Foshan Shunde suteikta mažiau nei 10 dienų pastaboms dėl peržiūrėto atskleidimo dokumento pateikti. Taigi, pirmesnių pradinio tyrimo veiksmų teisėtumui ETT sprendimas poveikio neturėjo, todėl jų nereikia kartoti dabar iš naujo atnaujinant tyrimą.4. Išvada24.  Atsižvelgiant į šalių pastabas ir jų analizę padaryta išvada, kad įgyvendinant ETT sprendimą Foshan Shunde ir visoms kitoms suinteresuotosioms šalims reikėtų atskleisti 2007 m. kovo 23 d. peržiūrėtą galutinį atskleidimo dokumentą, kuriuo remiantis siūlyta priimti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 452/2007.25.  Remiantis tuo, kas išdėstyta, taip pat prieita prie išvados, kad Foshan Shunde ir visoms kitoms suinteresuotosioms šalims Komisija turėtų skirti pakankamai laiko pastaboms dėl 2007 m. kovo 23 d. peržiūrėto galutinio atskleidimo dokumento pateikti ir tuomet tas pastabas įvertinti, kad būtų nustatyta, ar teikti Tarybai pasiūlymą importuojamoms Foshan Shunde gaminamoms lyginimo lentoms iš naujo nustatyti antidempingo muitą remiantis faktais, susijusiais su pradiniu tiriamuoju laikotarpiu.C. INFORMACIJOS ATSKLEIDIMAS26.  Suinteresuotosioms šalims pranešta apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis buvo ketinama įgyvendinti ETT sprendimą.27.  Visoms suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė teikti pastabas (taikytas pagrindinio reglamento 20 straipsnio 5 dalyje nustatytas 10 dienų laikotarpis). Pastabos svarstytos ir, prireikus, į jas atsižvelgta, tačiau jos nebuvo tokios, kad dėl jų būtų reikėję keisti minėtas išvadas.28.  Foshan Shunde ir visoms kitoms suinteresuotosioms šalims pateiktas 2007 m. kovo 23 d. peržiūrėtas galutinis atskleidimo dokumentas, kuriuo remiantis siūlyta iš Foshan Shunde importuojamoms lyginimo lentoms iš naujo nustatyti antidempingo muitą remiantis su pradiniu tiriamuoju laikotarpiu susijusiais faktais.29.  Foshan Shunde ir visoms kitoms suinteresuotosioms šalims suteikta galimybė teikti pastabas dėl šio peržiūrėto atskleidimo dokumento. Išnagrinėtos raštu ir žodžiu pateiktos pastabos ir, prireikus, į jas atsižvelgta. Atsižvelgiant į pateiktas pastabas galima daryti tokias išvadas. Šiame reglamente numatytas taikymo būdas pagrįstas tuo, kad ETT sprendime pabrėžiama, kad pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punkto negalima aiškinti kaip Komisijos prievolės siūlyti Tarybai nustatyti galutines priemones, kuriomis būtų įgyvendinta per pradinį minėtos nuostatos esminių kriterijų vertinimą padaryta klaida[12]. Nors ETT šią pastabą pateikė dėl klaidos, kuri minėtu atveju daro žalos pareiškėjui, akivaizdu, kad šis aiškinimas turi būti taikomas nešališkai, t. y. klaida, dėl kurios daroma žala Sąjungos pramonei, taip pat neturėtų būti įgyvendinama. Kaip nurodyta 2007 m. kovo 23 d. peržiūrėtame galutiniame atskleidimo dokumente, tos pačios dienos peržiūrėtame specialiajame atskleidimo dokumente ir ankstesniuose Komisijos raštuose pareiškėjui, kuriais pagrįsti minėti dokumentai, Foshan Shunde neturi būti taikomas rinkos ekonomikos režimas, nes nustatyta rimtų pažeidimų, susijusių su bendrovės apskaitos metodais, kurie, be to, neatitiko tarptautinių apskaitos standartų. 2 straipsnio 7 dalies 2 kriterijaus pažeidimo negalima ištaisyti remiantis ETT sprendimo 12 punkto paskutiniame sakinyje nurodytais statistiniais duomenimis. Todėl metodas, kuris buvo pradžioje siūlytas 2007 m. vasario 20 d. galutiniame atskleidimo dokumente, turėtų būti laikomas klaidingu, o klaida turi būti ištaisyta. Saugant Sąjungos pramonę nuo dempingo, pareiškėjui reikėtų nedelsiant iš naujo nustatyti apskaičiuotą antidempingo muitą.30.  Atskleidus esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis ketinta rekomenduoti iš naujo nustatyti galutines antidempingo priemones, vienas Kinijos eksportuojantis gamintojas pasiūlė priimti įsipareigojimą dėl kainos pagal pagrindinio reglamento 8 straipsnio 1 dalį. Tačiau šiame įsipareigojimo pasiūlyme nepateikta jokių priemonių, kaip spręsti problemas, kurios jau išdėstytos Reglamento (EB) Nr. 452/2007 68 konstatuojamojoje dalyje, ypač kalbant apie poreikį nustatyti visų daugelio produkto rūšių pagrįstas minimalias importo kainas, kurias Komisija galėtų tinkamai stebėti, ir nekiltų didelio pavojaus, kad tų priemonių bus vengiama. Be to, įsipareigojimo dėl kainos pasiūlyme siūlyta nustatyti vieną vidutinę minimalią kainą, kuri būtų taikoma tik vienai į ES eksportuojamai produkto rūšiai, arba kelias minimalias importo kainas, kurios taip pat būtų pagrįstos kelių produktų derinių vidutinėmis svertinėmis kainomis. Visų pasiūlytų derinių minimali importo kaina buvo gerokai mažesnė už nustatytas aukščiausias eksporto kainas. Remiantis tuo, kas išdėstyta pirmiau, padaryta išvada, kad toks įsipareigojimas nėra praktiškas ir todėl negali būti priimtas. Šalis buvo atitinkamai informuota ir jai buvo suteikta galimybė teikti pastabas. Tačiau apsvarsčius jos pastabas pirmiau minėta išvada nebuvo pakeista.D. PRIEMONIŲ GALIOJIMO TRUKMĖ31.  Šis tyrimas neturi įtakos dienai, kurią pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį baigs galioti Reglamentu (EB) Nr. 452/2007 nustatytos priemonės,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnis1. Importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės lyginimo lentoms, pastatomosioms (arba ne), sugeriančioms garus (arba ne) ir (arba) kurių paviršius yra šildantis (arba ne) ir (arba) pučiantis orą (arba ne), taip pat rankovių lyginimo lentoms, ir visoms jų pagrindinėms dalims, t. y. kojoms, plokštėms ir lygintuvo laikikliams, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 3924 90 00, ex 4421 90 98, ex 7323 93 90, ex 7323 99 91, ex 7323 99 99, ex 8516 79 70 ir ex 8516 90 00 (TARIC kodai 3924 90 00 10, 4421 90 98 10, 7323 93 90 10, 7323 99 91 10, 7323 99 99 10, 8516 79 70 10 ir 8516 90 00 51) ir kurias gamina Foshan Shunde Yongjian Housewares and Hardware Co. Ltd., Foshan (papildomas TARIC kodas A785), iš naujo nustatomas galutinis antidempingo muitas.2. Galutinio antidempingo muito, taikomo neto kainai Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą, norma yra 18,1 %.3. Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje […]Tarybos varduPirmininkas[…] [1] OL L 109, 2007 4 26, p. 12.[2] OL C 308, 2009 12 18, p. 44.[3] OL L 343, 2009 12 22, p. 51.[4] OL L 109, 2007 4 26, p. 12.[5] 1998 m. spalio 15 d. byla Industrie des poudres sphériques (IPS) prieš Tarybą , T-2/95, Rink. p. II-3939.[6] 2000 m. spalio 3 d. byla Industrie des poudres sphériques (IPS) prieš Tarybą , C-458/98 P, Rink. p. I-08147.[7] OL C 308, 2009 12 18, p. 44.[8] 1988 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2423/88 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina bei subsidijuoto importo iš Europos ekonominės bendrijos narėmis nesančių valstybių (OL L 209, 1988 8 2, p. 1).[9] OL L 40, 2004 2 12, p. 11.[10] 1995 m. gegužės 2 d. sujungtos bylos T-163/94 ir 165/94, NTN Corporation and Koyo Seiko Co. Ltd prieš Tarybą , Rink. p. II-01381.[11] Europos Bendrijos. Antidempingo muitai iš Indijos importuojamai medvilninei patalynei: Indija remiasi Susitarimo dėl ginčų sprendimo 21 straipsnio 5 dalimi, WT/DS141/AB/RW (2003 m. balandžio 8 d.), 82–86 dalys; 2001 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1515/2001 dėl priemonių, kurių gali imtis Bendrija remdamasi PPO ginčų sprendimo tarybos patvirtinta ataskaita antidempingo ir apsaugos nuo subsidijavimo klausimais, OL L 201, 2001 7 26, p. 10; 2004 m. kovo 8 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 436/2004, iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1784/2000, įvedantį galutinį antidempingo muitą ir galutinai surenkantį laikinąjį muitą, įvestą importuojamoms tam tikroms kaliojo luitinio ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalėms, kurių kilmės šalis yra Brazilija, Čekijos Respublika, Japonija, Kinijos Liaudies Respublika, Korėjos Respublika ir Tailandas, po to, kai PPO ginčų sprendimo institucija priėmė ataskaitas, OL L 72, 2004 3 11, p. 15.[12] ETT sprendimo 111 punktas.