CELEX: 51997PC0324(02)
Language: fi
Date: 1997-06-25
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 1 päivän toukokuuta 1997 ja 30 päivän huhtikuuta 2001 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan tekemisestä

Avis juridique important

|

51997PC0324(02)

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 1 päivän toukokuuta 1997 ja 30 päivän huhtikuuta 2001 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan tekemisestä  /* KOM/97/0324 lopull. - CNS 97/0179 */  

Virallinen lehti nro C 267 , 03/09/1997 s. 0020

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 1 päivän toukokuuta 1997 ja 30 päivän huhtikuuta 2001 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan tekemisestä (97/C 267/04) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) KOM(97) 324 lopull. - 97/0179 (CNS) (Komission esittämä 26 päivänä kesäkuuta 1997)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan yhdessä 228 artiklan 2 kohdan ja kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnonsekä katsoo, ettäsopimuspuolina olevat Euroopan talousyhteisö ja Senegalin tasavallan hallitus ovat käyneet Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisen Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen (1) mukaisesti neuvotteluja määritelläkseen kyseiseen sopimukseen pöytäkirjan soveltamisajanjakson päätyttyä tehtävät muutokset tai lisäykset,kyseisten neuvottelujen johdosta 26 päivänä maaliskuuta 1997 parafoitiin uusi pöytäkirja edellä mainitussa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta,yhteisön edun mukaista on hyväksyä kyseinen pöytäkirja,on tärkeää määrittää jäsenvaltioiden kalastusmahdollisuuksien jakautuminen troolien ja tonnikala-alusten osalta kalastussopimuksen yhteydessä käytettävän kalastusmahdollisuuksien perinteisen jaon perusteella, jaliitteessä 1 olevassa C kohdassa määrätään yhteisön varustajien velvoitteesta purkaa tonnikalaa Senegalissa; on tarpeen täsmentää kyseinen velvoite vahvistamalla jakoperuste, joka koskee saaliin purkamista suoraan nuottaa käyttävistä tonnikalan pakastusaluksista,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaHyväksytään yhteisön puolesta pöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän toukokuuta 1997 ja 30 päivän huhtikuuta 2001 väliseksi ajaksi.Sopimuksen teksti on tämän asetuksen liitteenä.2 artiklaPöytäkirjan 1 artiklassa vahvistetut troolarien ja tonnikala-alusten kalastusmahdollisuudet jaetaan jäsenvaltioille seuraavan jakoperusteen mukaan:>TAULUKON PAIKKA>3 artiklaYhteisön varustajat täyttävät Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän toukokuuta 1997 ja 30 päivän huhtikuuta 2001 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan liitteessä olevassa C kohdassa esitetyn nuottaa käyttävien tonnikala-alusten velvoitteen purkaa saalis suoraan seuraavan jakoperusteen mukaan:>TAULUKON PAIKKA>4 artiklaNeuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti.5 artiklaTämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.(1) EYVL L 226, 29.8.1980, s. 17.PÖYTÄKIRJA Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän toukokuuta 1997 ja 30 päivän huhtikuuta 2001 väliseksi ajaksi 1 artiklaVahvistetaan sopimuksen 4 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetut rajat 1 päivästä toukokuuta 1997 alkaen neljäksi vuodeksi seuraavasti:1) Troolarit (pohjakalojen ja pääjalkaisten rannikkokalastus), jotka eivät pura saalistaan Senegalissa: 331 bruttorekisteritonnia vuodessa, josta 150 bruttorekisteritonnille oikeus kalastaa aluksilla, joissa on pakastusmahdollisuudet - alusten lukumäärä: 3;2) Valtamerikalastustroolarit (syvänmeren pohjakalat), jotka eivät pura saalistaan Senegalissa: 3 750 bruttorekisteritonnia - alusten lukumäärä: 11;3) Pakastustroolarit (pohjakalojen ja pääjalkaisten rannikkokalastus), jotka purkavat ja pitävät osan saaliistaan kaupan Senegalissa: 1 800 bruttorekisteritonnia - alusten lukumäärä: 7;4) Muiden äyriäisten kuin langustin valtamerikalastukseen tarkoitetut pakastustroolarit (pohjakalastus), jotka eivät pura saalistaan Senegalissa: 4 119 bruttorekisteritonnia - alusten lukumäärä: 29;5) vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset: 12 alusta;6) nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset: 41 alusta;7) pintasiima-alukset: 23 alusta;8) pelagiset pakastustroolarit: vuosittain 22 alusta, joista 6 voi kalastaa samanaikaisesti.Vuosittainen enimmäissaaliskiintiö vahvistetaan 25 000 tonniksi pelagisia kaloja.Rannikkokalastusta harjoittavien pohjatroolarien kokonaislukumäärä on 50 alusta. Kyseisestä määrästä voidaan poiketa enintään 8 prosenttia ryhmää kohden.Sopimuspuolet voivat yhteisestä sopimuksesta päättää tämän määräyksen tarkistamisesta.2 artiklaLisenssien kesto määritetään kalastusryhmittäin liitteissä I.A.1.3 ja II.A.1.3.3 artikla1. Sopimuksen 9 artiklassa tarkoitetuksi taloudelliseksi korvaukseksi 1 artiklassa tarkoitetun kauden ajaksi vahvistetaan 48 000 000 ecua, joka voidaan maksaa neljässä yhtä suuressa vuosittaisessa erässä. Senegalilla on yksinomainen toimivalta päättää korvauksen käyttötarkoituksesta. Senegalin viranomaiset ilmoittavat yksityiskohtaiset soveltamissäännöt Euroopan yhteisölle ennen 13 päivää huhtikuuta 1997 aiempaan pöytäkirjaan sisältyvissä otsakkeissa tarkoitettujen kalastusalan, erityisesti pienimuotoisen kalastuksen alan, kestävän kehityksen tavoitteiden perusteella (esimerkiksi valtionkassaan suoritettava taloudellinen korvaus, kalavarojen tunteminen, koulutus, kalastuksen valvonta, institutionaalinen tuki ja erityistoimintaohjelmat kalastustoiminnan tukemiseksi)2. Vuosittaiset maksut suoritetaan viimeistään kunkin vuoden 30 päivänä huhtikuuta. Ensimmäinen erä on maksettava viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 1997.4 artiklaJos yhteisö ei suorita 3 artiklassa määrättyjä maksuja, kalastussopimuksen soveltaminen voidaan keskeyttää.5 artiklaKumotaan Euroopan talousyhteisön ja Senegalin hallituksen välisen Senegalin edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen liite I ja korvataan se tämän pöytäkirjan liitteillä I ja II.6 artiklaTämä pöytäkirja tulee voimaan sen allekirjoittamispäivänä.Sitä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 1997.LIITE I YHTEISÖN JÄSENVALTION LIPUN ALLA PURJEHTIVIEN ALUSTEN, PAKASTUSPOHJATROOLAREITA LUKUUN OTTAMATTA, KALASTUSTA SENEGALIN KALASTUSVYÖHYKKEELLÄ KOSKEVAT EDELLYTYKSET A. Lisenssien hakeminen ja myöntäminen 1.1. Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset toimittavat Senegalin merikalastuksesta vastaavalle ministeriölle hakemuksen jokaisesta aluksesta, jolla aiotaan harjoittaa kalastustoimintaa sopimuksen perusteella.Hakemus on tehtävä käyttäen Senegalin hallituksen tätä tarkoitusta varten toimittamaa lomaketta, jonka malli on lisäyksessä 1. Siihen on liitettävä vetoisuustodistus ja tosite maksun suorittamisesta.Hakemus on tehtävä Senegalin merikalastuksesta vastaavalle ministeriölle viimeistään 20 päivää ennen haetun voimassaoloajan alkamista.1.2. Maksuihin sisältyvät kaikki kansalliset ja paikalliset kulut, lukuun ottamatta satamamaksuja ja palveluista aiheutuvia kustannuksia.Maksujen suorittamisen jälkeen lisenssi allekirjoitetaan ja toimitetaan Euroopan yhteisöjen komission Dakarin edustustoon.1.3. Lisenssien kesto:Lisenssien voimassaoloaika ja maksujen määrä määritetään seuraavien vuosittaisten kausien perusteella:- ensimmäinen vuosi: 1 päivästä toukokuuta 1997 30 päivään huhtikuuta 1998- toinen vuosi: 1 päivästä toukokuuta 1998 - 30 päivään huhtikuuta 1999- kolmas vuosi: 1 päivästä toukokuuta 1999 - 30 päivään huhtikuuta 2000- neljäs vuosi: 1 päivästä toukokuuta 2000 - 30 päivään huhtikuuta 2001Kolmen kuukauden lisenssit alkavat kunkin vuoden 1 päivänä toukokuuta, 1 päivänä elokuuta, ja 1 päivänä helmikuuta.Puolen vuoden lisenssit alkavat kunkin vuoden 1 päivänä toukokuuta ja 1 päivänä marraskuuta.Vuoden lisenssit alkavat kunkin vuoden 1 päivänä toukokuuta.Neljän kuukauden lisenssit alkavat kunkin vuoden 1 päivänä toukokuuta, 1 päivänä syyskuuta ja 1 päivänä tammikuuta.Kunkin vuosittaisen ajanjakson yhteydessä:- lisenssit rannikkokalastusta harjoittaville pohjatroolareille myönnetään kuudeksi tai 12 kuukaudeksi- lisenssit valtamerikalastusta harjoittaville pohjatroolareille myönnetään neljäksi kuukaudeksi- lisenssit muiden äyriäisten kuin langustin pohjakalastukseen tarkoitetuille valtamerikalastusta harjoittaville pakastustroolareille myönnetään kolmeksi, kuudeksi tai 12 kuukaudeksi.tonnikala-aluksille ja pintasiima-aluksille myönnettävät lisenssit ovat yhden vuoden lisenssejä.1.4. Maksut ja ennakot vahvistetaan seuraavasti:a) Troolarien maksut1. Troolarit (pohjakalojen ja pääjalkaisten rannikkokalastus), jotka eivät pura saalistaan Senegalissa: ecuina bruttorekisteritonnia kohden vuosittain.>TAULUKON PAIKKA>2. Valtamerikalastustroolarit (pohjakalat), jotka eivät pura saalistaan Senegalissa: ecuina bruttorekisteritonnia kohden neljän kuukauden ajalta.>TAULUKON PAIKKA>3. Pakastustroolarit (pohjakalojen ja pääjalkaisten rannikkokalastus), jotka purkavat osan saalistaan Senegalissa: ecuina bruttorekisteritonnia kohden vuosittain.>TAULUKON PAIKKA>4. Muiden äyriäisten kuin langustin valtamerikalastukseen tarkoitetut pakastustroolarit (pohjakalastus), jotka eivät pura saalistaan Senegalissa: ecuina bruttorekisteritonnia kohden vuosittain.>TAULUKON PAIKKA>Kyseisiä ennakkomaksuja korotetaan 3 prosenttia puolen vuoden lisenssin osalta ja 5 prosenttia kolmen kuukauden lisenssin osalta.b) Tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten maksut1. Vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset: 10 ecua tonnilta Senegalin kalastusvyöhykkeellä pyydettyä kalaa.2. Nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset: 20 ecua tonnilta Senegalin kalastusvyöhykkeellä pyydettyä kalaa.3. Pintasiima-alukset: 46 ecua tonnilta Senegalin kalastusvyöhykkeellä pyydettyä kalaa.Edellä 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut lisenssit myönnetään sen jälkeen, kun Receveur des Domaines - viranomainen on saanut 1 500 ecun kertakorvauksen kultakin nuottaa käyttävältä tonnikala-alukselta ja 1 150 ecun kertakorvauksen kultakin pintasiima-alukselta: tämä vastaa näiden alusten osalta 75 ja 25 kalatonnilta vuosittain suoritettavia maksuja.Saatuaan ilmoituksen Euroopan yhteisöjen komission suorittamasta ennakkomaksusta Senegalin viranomaiset lisäävät kyseisen aluksen luetteloon kalastukseen oikeutetuista aluksista, joka toimitetaan Senegalin valvontaviranomaisille. Jäljennös alkuperäisestä lisenssistä voidaan myös säilyttää tilapäisesti aluksella.Euroopan yhteisöjen komissio vahvistaa kunkin kalenterivuoden lopussa laivanvarustajien kunkin aluksen osalta laatimien ja Dakar-Thiroyen valtamerien tutkimuskeskuksen (Centre de Recherches Océanographiques de Dakar-Thiroye - CRODT) vahvistamien saalisilmoitusten perusteella kalastusvuodelta suoritettavien maksujen lopullisen tilityksen. Tilitys toimitetaan samanaikaisesti Senegalin viranomaisille ja laivanvarustajille. Laivanvarustajien on suoritettava mahdolliset lisämaksut Receveur des Domaines -viranomaiselle viimeistään 30 päivän kuluessa lopullisen tilityksen tiedoksi antamisesta.Jos lopullisessa tilityksessä vahvistettu summa on kuitenkin edellä tarkoitettua ennakkoa pienempi, erotusta ei palauteta laivanvarustajalle.1.5. Senegalin viranomaiset ilmoittavat ennen sopimuksen voimaantuloa maksujen ja ennakkojen suorittamista tai siirtoa varten käytettävän pankkitilin. Maksut voidaan myös suorittaa suoraan Dakarin Receveur des Domaines -viranomaiselle.B. Saalisilmoitukset Kaikkien alusten, joilla on lupa kalastaa Senegalin vesillä sopimuksen mukaisesti, on tehtävä valtamerentutkimus- ja merikalastusosastolle (Direction de l'Océanographie et des Pêches Maritimes) lisäysten 2, 3, 4 ja 5 mukaisesti tehty saalisilmoitus, josta on toimitettava jäljennös Euroopan yhteisöjen komission Dakarin edustustoon. Kyseinen ilmoitus, jonka jäljennöstä on säilytettävä aluksella, toimitetaan ennen viimeisen kalastusmatkan päättymistä seuraavan kuukauden loppua.Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Senegalin hallituksella on oikeus peruuttaa määräyksiä vastaan rikkoneen aluksen lisenssi, kunnes muodollisuudet on täytetty, ja soveltaa aluksen laivanvarustajaan omassa voimassa olevassa lainsäädännössään säädettyjä seuraamuksia. Tästä on ilmoitettava Euroopan yhteisöjen komission Dakarin edustustolle.C. Saaliin purkaminen aluksesta a) Luokkaan 3 kuuluvat pakastustroolarit (pohjakalojen rannikkokalastus) purkavat paikallisten markkinoiden hintaan 200 kiloa kaloja ja katkarapuja bruttorekisteritonnia kohden puolessa vuodessa.Nämä saaliin purkamiset voidaan tehdä yksittäin tai yhteisesti.Jos saaliin purkamisvelvoitetta ei noudateta, Senegalin viranomaiset voivat soveltaa seuraavia seuraamuksia:- 900 ecua sakkoa jokaiselta tonnilta, jota ei ole purettu- kyseisen aluksen tai saman laivanvarustajan toisen aluksen lisenssin peruuttaminen ja uusimatta jättäminen.Sakon maksamisen varmistamiseksi lisenssi myönnetään Senegalissa sijaitsevaan pankkiin suoritettavaa vakuutta vastaan, joka on 200 ecua bruttorekisteritonnia kohden puolessa vuodessa.Senegalin viranomaiset vapauttavat vakuuden aluksen noudatettua purkamisvelvoitettaan.b) Vapapyydyksiä käyttävän tonnikala-aluksen osalta sopimuspuolet vahvistavat tavoitteeksi vähintään 3 500 tonnikalatonnin purkamisen vuosittain käypään kansainväliseen hintaan.Jos asianomaisen kalastuslaivaston kalastusvuoden aikana purkama kokonaismäärä on kantojen tai laivaston rakenteen ennakoimattoman muutoksen vuoksi pienempi kuin tämä vähimmäismäärä, sopimuspuolet aloittavat viipymättä neuvottelut päättääkseen aiheellisista toimista kyseisen määrän saavuttamiseksi ja edistääkseen kyseisten toimien toteuttamista.c) Nuottaa käyttävien tonnikalan pakastusalusten on purettava 12 500 tonnia tonnikalaa vuodessa käypään kansainväliseen hintaan yhteisön laivanvarustajien ja Senegalin säilyketehtailijoiden yksimielisesti määrittämän ohjelman mukaisesti. Jos purkamisen aikataulusta ei päästä yhteisymmärrykseen, sopimuksen 11 artiklassa tarkoitettu sekakomissio pitää ylimääräisen kokouksen toisen sopimuspuolen pyynnöstä.D. Merimiesten miehistöön ottaminen 1. Troolarien ja pitkäsiima-alusten, jotka saavat kalastaa Senegalin vesillä kalastussopimuksen mukaisesti, on otettava miehistöönsä senegalilaisia merimiehiä määrä, joka on 33 prosenttia aluksen miehistöstä, mukaan lukien jäljempänä J kohdassa tarkoitettu tarkkailija tai merimiestarkkailija.Senegalilaisten merimiesten miehistöön ottaminen on vahvistettava kauppalaivaston yksiköiden antamalla merimiesten miehistöön ottamista koskevalla vastaavuustodistuksella. Kaikkien senegalilaisten merimiesten miehistöön ottamista koskevien yksittäisten sopimusten on oltava Senegalin voimassa olevan lainsäädännön mukaisia.Ennen lisenssien myöntämistä laivanvarustajat tai heidän edustajansa ja kauppalaivastosta vastuussa oleva ministeriö vahvistavat yksimielisesti merimies-kalastajien palkat. Laivanvarustajat huolehtivat palkoista, joihin on sisällyttävä merimiehiin sovellettava sosiaaliturvajärjestelmä, muun muassa henki-, tapaturma- ja sairausvakuutus sekä Senegalin eläkekassan (IPRES) maksut.Jos aluksella on jonkin samalla osa-alueella sijaitsevan maan (Mauritania, Gambia, Guinea-Bissau tai Guinea) myöntämä voimassa oleva lisenssi, sen on otettava miehistöönsä senegalilaisia merimiehiä määrä, joka on 33 prosenttia muuhun kuin päällystöön kuuluvasta miehistöstä.2. Nuottaa käyttäville tonnikalan pakastusaluksille ja vapapyydyksiä käyttäville tonnikala-aluksille otettavien merimiesten määrä vahvistetaan yleisesti ottaen huomioon alusten toiminnan merkitys Senegalin kalastusvyöhykkeellä ja miehistön palvelukseen ottaminen muista maista, joissa kyseinen laivasto käy.E. Erityislaitteisto sekä tarvikkeet ja palvelut Yhteisön alusten on aina kun mahdollista hankittava tarvitsemansa tarvikkeet ja palvelut Senegalissa, mukaan lukien satamalaitteet ja säännöllinen huolto.F. Tekniset tarkastuskäynnit 1. Kerran vuodessa ja vetoisuuden muuttuessa tai kalastusluokan muuttuessa siten, että käytetään eri pyydyksiä, kaikkien yhteisön troolarien on saavuttava Dakarin satamaan, jotta voimassa olevassa sääntelyssä säädetyt tarkastukset voidaan suorittaa. Kyseiset tarkastukset on ehdottomasti suoritettava 48 tunnin kuluessa aluksen saapumisesta satamaan, jolleivat toimivaltaiset viranomaiset ennalta muuta ilmoita.2. Tarkastuskäynnin jälkeen aluksen päällikölle annetaan todistus. Kyseistä todistusta on säilytettävä aluksella.3. Teknisen tarkastuskäynnin tarkoituksena on valvoa alusten teknisten ominaisuuksien ja pyydysten säännönmukaisuutta ja tarkastaa, että senegalilaista henkilöstöä koskevia säännöksiä noudatetaan. Turvallisuusmääräykset kuuluvat lippujäsenvaltion yksinomaiseen toimivaltaan.4. Teknisiin tarkastuskäynteihin liittyvät kustannukset kuuluvat laivanvarustajille, ja ne määritellään Senegalin lainsäädännön mukaisesti. Ne eivät voi olla suurempia kuin muiden alusten samoista palveluista tavallisesti maksamat määrät.5. Jos edellä 1 ja 2 kohdan määräyksiä ei noudateta, kalastuslisenssi pidätetään automaattisesti kunnes laivanvarustaja täyttää velvoitteensa.G. Kalastusvyöhykkeet 1. Yli 150 bruttorekisteritonnin tuorekalatroolarit (pohjakalojen rannikkokalastus) saavat kalastaa vyöhykkeellä, joka sijaitsee:a) yli kuuden merimailin päässä Senegalin ja Mauritanian rajan sekä Cap Manuelin leveysasteen (14°36'30''P) välisistä perusviivoista;b) yli seitsemän merimailin päässä Cap Manuelin leveysasteen (14°36'00''P) sekä Senegalin ja Gambian välisen pohjoisen rajan välisistä perusviivoista;c) yli kuuden merimailin päässä Senegalin ja Gambian välisen eteläisen rajan sekä Senegalin ja Guinea-Bissaun rajan välisistä perusviivoista.2. Yli 150 bruttorekisteritonnin tuorekalatroolarit (pohjakalojen rannikkokalastus) ja pakastustroolarit saavat kalastaa yli 12 merimailin päässä Senegalin lainkäyttövaltaan kuuluvien vesien perusviivoista.3. Pohjakalojen kalastukseen tarkoitetut valtameritroolarit saavat kalastaa vyöhykkeellä, joka sijaitsee:a) yli 12 merimailin päässä Senegalin ja Mauritanian välisen rajan sekä leveysasteen 15°00'P välisistä perusviivoista;b) yli kuuden merimailin päässä leveysasteen 15°00'P ja Portudalin leveysasteen (14°27'00''P) välisistä perusviivoista;c) yli 25 merimailin päässä Portudalin leveysasteen (14°27'00''P) sekä Senegalin ja Gambian välisen pohjoisen rajan välisistä perusviivoista;d) yli 35 merimailin päässä Senegalin ja Gambian välisen pohjoisen rajan sekä Senegalin ja Guinea-Bissaun rajan välisistä perusviivoista.4. Vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset ja nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset saavat kalastaa täkykaloja ja tonnikalaa kaikilla Senegalin lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä.5. Pintasiima-alukset saavat laskea siimansa:a) yli 15 merimailin päässä Senegalin ja Mauritanian välisen rajan ja Portudalin leveysasteen (14°27'00''P) välisistä perusviivoista;b) yli 25 merimailin päässä Portudalin leveysasteen (14°27'00''P) sekä Senegalin ja Gambian välisen pohjoisen rajan välisistä perusviivoista;c) yli 25 merimailin päässä Senegalin ja Gambian välisen eteläisen rajan sekä Senegalin ja Guinea-Bissaun välisen rajan välisistä perusviivoista.6. Turvallisuussyistä kalastustoiminta sekä ankkurointi ja pyydysten pitäminen on kiellettyä seuraavien koordinaattien rajoittamalla alueella:>TAULUKON PAIKKA>H. Biologinen palautumisaika Senegalin viranomaiset voivat vuosittain kalavarojen kestävän kalataloudellisen hyväksikäytön vuoksi keskeyttää kalastuksen erotuksetta kaikkien samojen ryhmien pohjatroolareiden osalta tietyksi ajanjaksoksi, joka saa olla enintään kaksi kuukautta.Keskeyttämisajanjaksosta ilmoitetaan komissiolle sopimuksen 11 artiklassa tarkoitetun sekakomission kokouksessa vähintään kolme kuukautta aikaisemmin. Laivanvarustajat eivät maksa lisenssimaksua biologiselta palautumisajalta.I. Radioyhteydet Aluksen päällikön on sallittava tarkkailijan ottaa tarvittaessa radioyhteys Senegalin kalastuksen suojelu- ja tarkkailuhankkeeseen (Projet de Protection et Surveillance des Pêches du Senegal - PSPS).J. Tarkkailijat 1. a) Kaikkien yhteisön troolareiden ja pitkäsiima-alusten, joiden bruttovetoisuus on yli 150 bruttorekisteritonnia, on Senegalin vesillä kalastaessaan päästettävä alukselleen Senegalin nimeämä tarkkailija. Aluksen päällikön on helpotettava tarkkailijan työtä ja tarkkailijaa on kohdeltava samanlaisella kunnioituksella kuin kyseisen aluksen päällystöä.b) Senegalin viranomaiset ilmoittavat Euroopan yhteisöjen komissiolle nimeämiensä tarkkailijoiden nimet.c) Tarkkailijoille järjestetään aluksella olevien mahdollisuuksien mukaan ruokailu ja majoitus laivanvarustajan kustannuksella. Tarkkailijoiden ateriat tarjoillaan päällystön messissä ja heidät majoitetaan päällystölle tarkoitettuihin tiloihin tai, jos tämä ei ole mahdollista, miehistön tiloista erillään oleviin tiloihin.2. a) Troolareiden ja pitkäsiima-alusten, joiden bruttovetoisuus on alle 150 bruttorekisteritonnia, on otettava alukselleen Senegalin nimeämä merimies, joka toimii merimiestarkkailijana.b) Nuottaa käyttävillä tonnikalan pakastusaluksilla yksi aluksen senegalilaisista merimiehistä voidaan nimetä merimiestarkkailijaksi.c) Aluksen päällikön on helpotettava merimiestarkkailijoiden muuta työtä kuin varsinaista kalastustoimintaa. Laivanvarustaja maksaa merimiestarkkailijoille tavanomaisen merimiehen palkan.3. Pohjatroolarin tai pitkäsiima-aluksen varustaja maksaa PSPS:lle kiinteän summan, joka on merimiestarkkailijan osalta 12 ecua ja tarkkailijan osalta 24 ecua kultakin aluksella vietetyltä päivältä.4. Periaatteessa tarkkailija otetaan alukselle enintään 60 päiväksi. Tätä aikaa voidaan pidentää, jos aluksen, johon tarkkailija on otettu, matkan kesto ylittää kyseisen ajan.Tällaisessa tapauksessa tarkkailija poistuu alukselta sen palatessa. Ennen tarkkailijan tai merimiestarkkailijan alukseen ottamista annetaan vakuus, joka vastaa 60 päivän toimintaa merellä. Tasoitus suoritetaan kunkin kalastusmatkan jälkeen.5. Tarkkailijoiden alukselle ottamisesta ja aluksesta poistumisesta ei saa aiheutua keskeytystä tai haittaa kalastustoiminnalle. Sen vuoksi tarkkailijat voidaan ottaa alukseen ja/tai he voivat poistua aluksesta muualla kuin Senegalissa sijaitsevassa satamassa, jos laivanvarustaja korvaa heidän matka- ja oleskelukustannuksensa.Ennakkotalletus, joka vastaa 60 päivää merelläoloa, katsotaan tarkkailijan palkkion ennakkomaksuksi. Palkkio maksetaan aina tarkkailijan poistuessa alukselta. Lopullinen tilitys maksetuista ennakoista tehdään lisenssin voimassaolon päätyttyä. Jos lopullisen tilityksen määrä on kuitenkin ennakkomaksua pienempi, syntynyttä tilityseroa ei palauteta laivanvarustajalle.K. Sivusaaliit 1. Troolarit (pohjakalojen ja pääjalkaisten rannikkokalastus):- äyriäiset: 7,5 prosenttia2. Valtamerikalastustroolarit:- äyriäiset: 9 prosenttia- pääjalkaiset: 9 prosenttia3. Muiden äyriäisten kuin langustin valtamerikalastukseen tarkoitetut pakastustroolarit (pohjakalastus)- kalat: 12,5 prosenttia- pääjalkaiset: 15 prosenttia.L. Pienin sallittu silmäkoko Sallittujen teollisten pyydysten pienimmät hyväksytyt silmäkoot ovat seuraavat:- kurenuotat, joissa käytetään elävää syöttiä: 16 mm,- standarditrooli (kalat tai pääjalkaiset): 70 mm,- standarditrooli (pohjakalat): 60 mm,- äyriäistrooli (langusteja lukuun ottamatta): 40 mm.Sellaisten keinojen ja välineiden käyttö, jotka tukkivat verkkojen silmät tai vähentävät niiden valikoivuutta, on kiellettyä kaikissa pyydyksissä. Kulumisen ja rikkoontumisen estämiseksi on kuitenkin sallittua kiinnittää pohjatroolipussien pohjalle verkosta tai muusta materiaalista valmistettu suoja. Kyseiset suojat kiinnitetään ainoastaan troolipussin etu- ja sivureunoille. Troolien takaosassa on sallittua käyttää suojavälineitä, jos ne koostuvat yhdestä verkonpalasta, joka on samaa materiaalia kuin pohja ja jonka silmät venytettyinä ovat enintään 300 millimetriä.Troolin pohjaverkon lankojen kaksinkertaistaminen on kiellettyä.Tonnikalan osalta sovelletaan Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission (ICCAT) suosittamia kansainvälisiä normeja.M. Menettely aluksen pysäyttämisen yhteydessä Euroopan yhteisöjen komission Dakarin edustustolle on annettava 48 tunnin kuluessa aluksen saapumisesta laivastotukikohtaan tieto jokaisen yhteisön jäsenvaltion lipun alla purjehtivan sellaisen aluksen pysäyttämisestä, joka kalastaa Euroopan talousyhteisön ja Senegalin välisen kalastussopimuksen perusteella, sekä pysäyttämiseen johtaneista olosuhteista ja syistä.LIITE II YHTEISÖN JÄSENVALTION LIPUN ALLA PURJEHTIVIEN PAKASTUSPOHJATROOLAREIDEN KALASTUSTA SENEGALIN KALASTUSVYÖHYKKEELLÄ KOSKEVAT EDELLYTYKSET A. Lisenssien hakeminen ja myöntäminen 1.1. Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset toimittavat Senegalin merikalastuksesta vastaavalle ministeriölle hakemuksen jokaisesta aluksesta, jolla aiotaan harjoittaa kalastustoimintaa sopimuksen perusteella.Hakemus on tehtävä käyttäen Senegalin hallituksen tätä tarkoitusta varten toimittamaa lomaketta, jonka malli on lisäyksessä 1. Siihen on liitettävä vetoisuustodistus ja tosite maksun suorittamisesta.Hakemus on tehtävä Senegalin merikalastuksesta vastaavalle ministeriölle viimeistään kymmenen päivää ennen haetun voimassaoloajan alkamista.1.2. Maksuihin sisältyvät kaikki kansalliset ja paikalliset kulut, lukuun ottamatta satamamaksuja ja palveluista aiheutuvia kustannuksia.Maksujen suorittamisen jälkeen lisenssi allekirjoitetaan ja toimitetaan Euroopan yhteisöjen komission Dakarin edustustoon. Maksu voidaan myös suorittaa suoraan Dakarin Receveur des Domaines -viranomaiselle.Kalastuslisenssiä säilytetään kullakin aluksella. Jos käytännön syistä alkuperäistä lisenssiä ei voida toimittaa alukselle, jäljennös tai telekopio riittävät.Ministeriö voi poikkeuksellisesti myöntää hyvin lyhytkestoisia väliaikaisia lupia aluksille, joiden suorittama maksu ei vielä ole saapunut valtionkassaan (Recette Générale du Trésor), mutta maksusta on toimitettu todiste ministeriölle.1.3. Lisenssit myönnetään vähintään yhdeksi kuukaudeksi.1.4. Pakastuspohjatroolarien maksut ovat 4 ecua bruttotonnia kohden kuukaudessa.B. Kalastusvyöhykkeet Pakastuspohjatroolarit saavat kalastaa vyöhykkeellä, joka sijaitsee:- yli 15 merimailin päässä Senegalin ja Mauritanian välisen rajan ja leveysasteen 14°36'00''P välisistä perusviivoista;- yli 40 merimailin päässä leveysasteen 14°36'00''P sekä Senegalin ja Gambian välisen pohjoisen rajan välisistä perusviivoista;- yli 25 merimailin päässä Senegalin ja Gambian välisen eteläisen rajan sekä Senegalin ja Guinea-Bissaun välisen rajan välisistä perusviivoista.C. Pienin sallittu silmäkoko Pohjatroolien pienin sallittu silmäkoko on 40 millimetriä. Troolipussin suojaverkon, jonka silmäkoko on vähintään 120 millimetriä, käyttö on sallittua, jos se ei ole suljettu eikä tuki suuruudeltaan 40 millimetriä olevia silmiä.D. Tekniset tarkastuskäynnit Kerran vuodessa ja vetoisuuden muuttuessa tai kalastusluokan muuttuessa siten, että käytetään eri pyydyksiä, kaikkien yhteisön troolarien on saavuttava Dakarin satamaan, jotta voimassa olevassa sääntelyssä säädetyt tarkastukset voidaan suorittaa. Kyseiset tarkastukset on ehdottomasti suoritettava 48 tunnin kuluessa aluksen saapumisesta satamaan, jolleivat toimivaltaiset viranomaiset ennalta muuta ilmoita.Näistä määräyksistä poiketen kyseiset alukset voidaan tarkastaa ennalta Euroopassa. Laivanvarustajat huolehtivat Senegalin toimivaltaisten viranomaisten kyseisiä tarkastuksia suorittamaan nimeämän kahden henkilön matka- ja oleskelukustannuksista.E. Saaliin purkaminen aluksesta Pakastuspohjatroolarit voivat purkaa osan saaliistaan kansainväliseen hintaan.F. Merimiesten miehistöön ottaminen Pakastuspohjatroolarien, jotka saavat kalastaa Senegalin vesillä kalastussopimuksen perusteella, on otettava miehistöönsä senegalilaisia merimiehiä vähintään:- neljä, joista kaksi jäljempänä H kohdassa tarkoitettua tarkkailijaa, kuhunkin sellaiseen alukseen, jonka miehistön kokonaisluku on enintään 30- viisi, joista kaksi jäljempänä H kohdassa tarkoitettua tarkkailijaa, kuhunkin sellaiseen alukseen, jonka miehistön kokonaisluku on vähintään 30.Yksi tarkkailijoista voidaan korvata tieteellisellä tarkkailijalla.Kaikkien senegalilaisten merimiesten miehistöön ottamista koskevien yksittäisten sopimusten on oltava Senegalin voimassa olevan lainsäädännön mukaisia.Ennen lisenssien myöntämistä laivanvarustajat tai heidän edustajansa ja kauppalaivastosta vastuussa oleva ministeriö vahvistavat yksimielisesti merimies-kalastajien palkat. Laivanvarustajat huolehtivat palkoista, joihin on sisällyttävä merimiehiin sovellettava sosiaaliturvajärjestelmä, muun muassa henki-, tapaturma- ja sairausvakuutus sekä Senegalin eläkekassan (IPRES) maksut.Aluksilla ei ole velvollisuutta tulla senegalilaiseen satamaan. Laivanvarustajien on kuitenkin toteutettava tarvittavat toimet senegalilaisten merimiesten ja merimiestarkkailijan kuljetuksen järjestämiseksi ja kustantamiseksi.G. Saalisilmoitukset Senegalin vesillä sopimuksen perusteella kalastamaan oikeutettujen pakastuspohjatroolarien on pidettävä päivittäin lisäyksen 6 (liite) mukaista kalastuspäiväkirjaa. Kyseisestä kalastuspäiväkirjasta on kunkin kalastusmatkan jälkeen toimitettava ote valtamerentutkimus- ja merikalastusosastolle (Direction de l'Océanographie et des Pêches Maritimes) sekä jäljennös Euroopan yhteisöjen komission Dakarin edustustoon. Kyseinen saalisilmoitus on toimitettava ennen matkan päättymistä seuraavan kuukauden loppua.H. Tarkkailijat 1. Kaikkien yhteisön pakastuspohjatroolareiden on Senegalin vesillä kalastaessaan päästettävä alukselleen kaksi Senegalin nimeämää tarkkailijaa.2. Senegalin viranomaiset ilmoittavat Euroopan yhteisöjen komissiolle nimeämiensä tarkkailijoiden nimet.3. Aluksen päällikön on helpotettava tarkkailijoiden muuta työtä kuin varsinaista kalastustoimintaa.4. Pakastuspohjatroolarin varustaja maksaa PSPS:lle 24 ecua kultakin tarkkailijan aluksella viettämältä päivältä.I. Sivusaaliit - pohjakalat: 3 prosenttia- pääjalkaiset: 0 prosenttia- äyriäiset: 0 prosenttia.J. Radioyhteydet Päällikön on sallittava tarkkailijan ottaa tarvittaessa radioyhteys PSPS:ään.K. Menettely aluksen pysäyttämisen yhteydessä Euroopan yhteisöjen komission Dakarin edustustolle on annettava 48 tunnin kuluessa aluksen saapumisesta laivastotukikohtaan tieto jokaisen yhteisön jäsenvaltion lipun alla purjehtivan sellaisen aluksen pysäyttämisestä, joka kalastaa Euroopan talousyhteisön ja Senegalin välisen kalastussopimuksen perusteella, sekä pysäyttämiseen johtaneista olosuhteista ja syistä.Liite 1 SENEGALIN TASAVALTAMERIKALASTUSMINISTERIÖMERENTUTKIMUS- JA MERENKALASTUSASIAIN OSASTOKALASTUSLUPA-ANOMUS >KAAVION ALKU>Viranomainen täyttää Huomautuksia Kansalaisuus: . . Toimiluvan nro: . . Allekirjoitettu (pvm): . . Myönnetty (pvm): . . HAKIJAYhtiön nimi: .Yhtiön toimiluvan numero ja päivämäärä: .Numero kaupparekisterissä (*): .Johtajan etu- ja sukunimi: .Syntymäaika ja -paikka: .Ammatti: .Verotettavan tilin numero (*): .Osoite: ..Työntekijöiden lukumäärä (*): . Vakinaisia (*): . Tilapäisiä (*): .Konsignatäärin nimi ja osoite: ..Vuotuinen liikevaihto (*): .ALUSAluksen tyyppi: . Rekisteröintinumero: .Nykyinen nimi: . Entinen nimi: .Rakennuspaikka ja -aika: .Alkuperäkansallisuus: .Siirtynyt Senegalin lipun alle (pvm) (*): .Väliaikaisesti: . Mihin saakka: . Lopullisesti: .Pituus: . Leveys: . Korkeus: .Bruttovetoisuus: . Nettovetoisuus: .Rakennusmateriaali: . Syväys: .Pääkoneen merkki: . Tyyppi: ................... Teho (hv): .Potkuri: Kiinteäsiipipotkuri   Säätösiipipotkuri   Suulakepotkuri  Muuttumisaluenopeus: .Radiokutsutunnus: . Radiokutsutaajuus: .Navigointi-, havainnointi- ja viestityslaitteet:Tutka   Kaikuluotain, ääniluotain   VHF-radio  Satellittinavigointi   Yläköysiluotain (Net Sond)   HF, BLU-radio  Automaattiohjain   Scanmar   Teleksi  Reittipiirturi   Muuta: ..(*) Ei välttämätön ulkomaalaisten alusten osalta.SÄILÖNTÄMENETELMÄTJää   Jää ja jäähdytys  Suolaliuospakastus   Kuivapakastus   Merivesipakastus  Kokonaispakastusteho: .Pakastuskapaisiteetti tonneina/vrk: .Ruumakapasiteetti: .KALASTUSLAJIA. RannikkopohjakastusKatkaravun pyynti   Kalan ja nilviäisten pyynti  Välinetyyppi: Kalatrooli   Katkaraputrooli   Pohjasiima  1. Troolin pituus: . Yläköyden pituus: .Silmänhalkaisija pohjalla: . sivuilla: .2. Siiman pituus: . Koukkujen lukumäärä: .Siimojen määrä: . Koukkujen koko: .B. SyväpohjakalastusKatkarapu   Kala  Välinetyyppi: Katkaraputrooli   Kalatrooli   Pohjasiima  1. Troolin pituus: . Yläköyden pituus: .Silmänhalkaisija pohjalla: . sivuilla: .2. Siiman pituus: . Koukkujen lukumäärä: .Siimojen määrä: . Koukkujen koko: .C. Pelaginen rannikkokalastusPelaginen trooli   Nuotta  1. Troolin pituus: . Yläköyden pituus: .Silmänhalkaisija pohjalla: .2. Nuotan pituus: . Nuotan korkeus: .Silmänhalkaisija oikaistuna: .D. Pelaginen avomerikalastus (tonnikala)Välinetyyppi: Nuotta   Vapa   Pitkäsiima  1. Nuotan pituus: . Nuotan korkeus: .Silmänhalkaisija oikaistuna: .2. Vapojen lukumäärä: .3. PitkäsiimaSiiman pituus: . Koukkujen lukumäärä: .Siimojen lukumäärä: . Koukkujen koko: .Altaiden lukumäärä: . Kapasiteetti (tonneissa): .E. Pitkäsiima- ja mertakalastusMertojen lukumäärä: . Materiaali: .Pituus (pohjan halkaisija): . Leveys (ylähalkaisija): .Nielujen halkaisija: . Havastyyppi: .Hapaan silmänkoko: .MAISSA OLEVAT RAKENTEET (*)Osoite ja luvan numero: ..Yhtiön nimi: .Toimialat: .Kotimaan kauppa  Vienti  Tuoreen kalan myyntilupatyyppi ja numero: .Käsittely- ja säilöntälaitteiston kuvaus: ......Työntekijöiden lukumäärä: . Senegalilaisia: . Muita: . Vakituisia: . Tilapäisiä: .(*) Ei välttämätön ulkomaalaisten alusten osalta.Kalastusasiain osaston päällikön huomautuksetMerikalastusministerin lausunto>KAAVION LOOPU>Liite 2 SIIMA- JA MERTAKALASTUSALUKSEN SAALISLUETTELO >KAAVION ALKU>ALUKSEN NIMI: KALASTUSTAPA (pitkäsiima/merta): KALASTUSNEUVOJEN VÄLIMATKAT (koukut tai merrat): . . . Pyydysten laskupäiväKoukkujen tai mertojen lukumääräLaskuaikaNostoaikaKeskimääräinen sijaintiSyvyysLajikohtaiset määrät (Hylätyt merkitään ympyrällä)AlkuLoppuAlkuLoppuLev.Pit.AlkuLoppuNimikgNimikgNimikgNimikgNimikgNimikg1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.>KAAVION LOOPU>Liite 3 POHJATROOLIALUKSEN SAALISLUETTELO >KAAVION ALKU>Matka mistä: . mihin: .LAIVAN NIMI: .TYYPPI: jääsäilytys/pakastus: .KANSALLISUUS: .LajiPäivämääräKalastusalue (1)LuotausKalastusaikaSaaliin kokonaispainoHylätty määrä(1) Dakar pohjoinen, Petite-Côte tai Casamance.>KAAVION LOOPU>Liite 4 TONNIKALA-ALUKSEN SAALISLUETTELO >KAAVION ALKU>Kalastusjakso alkaen: . saakka: .ALUKSEN NIMI: .TYYPPI: vapa-/nuottakalastus: .KANSALLISUUS: .Saalismäärät Senegalin talousalueellaLajiMaihin viety vetoisuusMaihin viemätön vetoisuusHylättyYhteensäKeltaevätonnikalaMustaboniitiIsosilmätonnikalaTunniina ja boniittiMuutYhteensä>KAAVION LOOPU>Liite 5 NUOTTAA KÄYTTÄVÄN TONNIKALA-ALUKSEN SAALISLUETTELO >KAAVION ALKU>Rivi jokaista nuotan vetoa kohti, myös tyhjä apaja mainittava, rastit sarakkeisiin "ilmenemät" ja "apaja". Kiitos yhteistyöstä.LähtöSatama: Pvm: Kellonaika: Paluu Satama: Pvm: Kellonaika: Loki: Lähtö: Paluu: Alus: Laivuri: Sivu N:o: Pvm Sijainti Nuotan-vedon hetkellä tai klo 12 Apaja Saalista Ei saalista Altaan N:o Arvioitu saalis Keltaevä-tonnikala Musta-boniitti Isosilmä-tonnikala Valko-tonnikala Muut lajit Koko Vetoisuus Koko Vetoisuus Koko Vetoisuus Koko Vetoisuus Koko Vetoisuus Ilmenemät Hylky(jä) Lintuja Valas/Valaita Valashai(ta) Huomautuksia Reitti tai etsintä Hylätyt Matalikko tai hylky Mahd. vaikeudet Sääolosuhteet Loki Klo 6 tai vahdin alk. Klo 18 tai vahdin lopp. Pinnan laatu Meriolosuhteet Näkyvyys mpk Tuuli Suunta Nopeus solmuina Virtaus Suunta Nopeus solmuina >KAAVION LOOPU>Lisäys 6 SENEGALIN TASAVALTA Kalastuspäiväkirja >KAAVION ALKU>Päivä Aika Aluksen nimi . Kalastusmatka: Päivämäärä . Kalastusmatka: Päivämäärä Pyydys . Silmäkoko Pyydyksen koko: P Ä I V Ä M Ä Ä R Ä K A L A S T U S A L U E P O H J / E T E L Ä K A L A S T U S T O I M I E N M Ä Ä R Ä K A L A S T U S A I K A T U N T E I N A S A R D I N E L L A S U V U N L A J I T P I K K I M A K R I L L I M A K R I L L I P L A T P L A T S A R D I N E L L A F I M B R I A T A B R A C H Y D E U T E R U S A U R I T U S B O N I I T T I H A U K I P O M A D A S Y S J U B E L I N I M U T T S A A L I I D E N K O K O N A I S M Ä Ä R Ä K I L O I N A P A K A S T E T U N K A L A N K O K O N A I S M Ä Ä R Ä K I L O I N A H U O M A U T U K S E T >KAAVION LOOPU>JULISTUS Senegalin tasavallan hallituksen Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen väliseen kalastusmahdollisuuksista ja taloudellisesta korvauksesta 1 päivän toukokuuta 1997 ja 30 päivän huhtikuuta 2001 väliseksi ajanjaksoksi tehdyn pöytäkirjan 2 artiklaan viitaten Senegalin viranomaiset julistavat, että huomattava prosenttiosuus kyseisen pöytäkirjan 2 artiklassa määrätystä taloudellisesta korvauksesta kalastusalalle käytetään koko alan ja erityisesti pienimuotoisen kalastuksen kestävän kehityksen tavoitteiden mukaisesti.