CELEX: 21985A0323(01)
Language: sk
Date: 1984-11-15 00:00:00
Title: Protokol o rozšírení Dohody o spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Indonéziou, Malajziou, Filipínami, Singapurom a Thajskom, členskými štátmi ASEAN – Združenia národov juhovýchodnej Ázie, o Brunejský sultanát

Dôležité právne oznámenie

|

21985A0323(01)

Úradný vestník L 081 , 23/03/1985 S. 0002 - 0006 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 11 S. 0180  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 11 S. 0180  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 21 S. 0252  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 11 Zväzok 21 S. 0252 

		Protokolo rozšírení Dohody o spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Indonéziou, Malajziou, Filipínami, Singapurom a Thajskom, členskými štátmi ASEAN – Združenia národov juhovýchodnej Ázie, o Brunejský sultanátRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,na jednej strane,VLÁDA INDONÉZSKEJ REPUBLIKY,VLÁDA MALAJZIE,VLÁDA FILIPÍNSKEJ REPUBLIKY,VLÁDA SINGAPURSKEJ REPUBLIKY,VLÁDA THAJSKÉHO KRÁĽOVSTVAaVLÁDA BRUNEJSKÉHO SULTANÁTU,na druhej strane,so zreteľom na Dohodu o spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Indonéziou, Malajziou, Filipínami, Singapurom a Thajskom, členskými štátmi ASEAN – Združenia národov juhovýchodnej Ázie, podpísanú 7. marca 1980 v Kuala Lumpur, ďalej len "dohoda",keďže Brunejský sultanát ako nový člen ASEAN – Združenia národov juhovýchodnej Ázie žiadal o pristúpenie k dohode,ROZHODLI SA rozšíriť dohodu o Brunejský sultanát a s týmto cieľom za svojich splnomocnených zástupcov určili:RADA EURÓPSKEJ ÚNIE:Peter Barry,úradujúci predseda Rady Európskych spoločenstiev,minister zahraničných vecí Írska;Wilhelm Haferkamp,podpredseda Komisie Európskych spoločenstiev;VLÁDA INDONÉZSKEJ REPUBLIKY:Prof. Dr Mochtar Kusumaatmadja,minister zahraničných vecí;VLÁDA MALAJZIE:Tengku Ahmad Rithauddeen,minister zahraničných vecí;VLÁDA FILIPÍNSKEJ REPUBLIKY:Arturo M. Tolentino,minister zahraničných vecí;VLÁDA SINGAPURSKEJ REPUBLIKY:S. Dhanabalan,minister zahraničných vecí;VLÁDA THAJSKÉHO KRÁĽOVSTVA:AIR CHIEF MARSHAL Siddhi Savetsila,minister zahraničných vecí;VLÁDA BRUNEJSKÉHO SULTANÁTU:princ Mohamed Bolkiah,minister zahraničných vecí;KTORÍ, po výmene svojich plných mocí, formálne uznaných za správne a náležité,DOHODLI SA TAKTO:Článok 1Týmto protokolom Brunejský sultanát pristupuje k dohode.Článok 2Pokiaľ to v protokole nie je uvedené inak, ustanovenia dohody týkajúce sa článku 1 dohody spolu s protokolom sa uplatňujú na Brunejský sultanát.Článok 3Pokiaľ ide o Brunejský sultanát, počiatočné obdobie uplatňovania dohody sa končí v ten istý deň ako v prípade ostatných zmluvných strán.Článok 4Tento protokol je vyhotovený v ôsmich origináloch v dánskom, holandskom, anglickom, francúzskom, nemeckom, gréckom a talianskom jazyku, pričom každé z týchto znení je rovnako autentické.Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne protokol.Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Protokoll gesetzt.Εις πίστωση των ανωτέρω, οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι έθεσαν τις υπογραφές τους στο παρόν πρωτόκολλο.In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Protocol.En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent protocole.In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente protocollo.Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit Protocol hebben gesteld.Udfærdiget i Dublin, den femtende november nitten hundrede og fireogfirs.Geschehen zu Dublin am fünfzehnten November neunzehnhundertvierundachtzig.Έγινε στο Δουβλίνο, στις δεκαπέντε Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια ογδόντα τέσσερα.Done at Dublin, this fifteenth day of November in the year one thousand nine hundred and eighty-four.Fait à Dublin, le quinze novembre mil neuf cent quatre-vingt-quatre.Fatto a Dublino, addì quindici novembre millenovecentottantaquattro.Gedaan te Dublin, de vijftiende november negentienhonderd vierentachtig.For Rådet for De europæiske FællesskaberFür den Rat der Europäischen GemeinschaftenΓια το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνFor the Council of the European CommunitiesPour le Conseil des Communautés européennesPer il Consiglio delle Comunità europeeVoor de Raad van de Europese Gemeenschappen+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Indonesia+++++ TIFF +++++For the Government of Malaysia+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of the Philippines+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Singapore+++++ TIFF +++++For the Government of the Kingdom of Thailand+++++ TIFF +++++For the Government of Brunei-Darussalam+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------