CELEX: 62016CA0075
Language: hr
Date: 2017-06-14 00:00:00
Title: Predmet C-75/16: Presuda Suda (prvo vijeće) od 14. lipnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunale Ordinario di Verona – Italija) – Livio Menini, Maria Antonia Rampanelli protiv Banco Popolare – Società Cooperativa (Zahtjev za prethodnu odluku — Zaštita potrošača — Postupci alternativnog rješavanja sporova (ARS) — Direktiva 2008/52/EZ — Direktiva 2013/11/EU — Članak 3. stavak 2. — Prigovor potrošačâ u okviru postupka za izdavanje platnog naloga koji je pokrenula kreditna institucija — Pravo pristupa pravosudnom sustavu — Nacionalni propis koji predviđa obvezni postupak mirenja — Obvezno zastupanje po odvjetniku — Pretpostavka dopuštenosti sudskog postupka)

21.8.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 277/15
            
         Presuda Suda (prvo vijeće) od 14. lipnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunale Ordinario di Verona – Italija) – Livio Menini, Maria Antonia Rampanelli protiv Banco Popolare – Società Cooperativa
   (Predmet C-75/16) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Zaštita potrošača - Postupci alternativnog rješavanja sporova (ARS) - Direktiva 2008/52/EZ - Direktiva 2013/11/EU - Članak 3. stavak 2. - Prigovor potrošačâ u okviru postupka za izdavanje platnog naloga koji je pokrenula kreditna institucija - Pravo pristupa pravosudnom sustavu - Nacionalni propis koji predviđa obvezni postupak mirenja - Obvezno zastupanje po odvjetniku - Pretpostavka dopuštenosti sudskog postupka))
   (2017/C 277/19)
   Jezik postupka: talijanski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Tribunale Ordinario di Verona
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: Livio Menini, Maria Antonia Rampanelli
   
      Tuženici: Banco Popolare – Società Cooperativa
   
      Izreka
   
   Direktivu 2013/11/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o alternativnom rješavanju potrošačkih sporova i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2006/2004 i Direktive 2009/22/EZ (Direktiva o ARPS u) treba tumačiti na način da joj se ne protivi nacionalni propis poput onog o kojem je riječ u glavnom postupku, koji kao pretpostavku dopuštenosti sudskog postupka o sporovima iz članka 2. stavka 1. te direktive predviđa postupak mirenja, ako takav zahtjev ne onemogućava strankama da se koriste svojim pravom na pristup pravosudnom sustavu.
   S druge strane, tu direktivu treba tumačiti na način da joj se protivi nacionalni propis poput onog o kojem je riječ u glavnom postupku, kojim je predviđeno da u okviru takvog mirenja potrošače treba zastupati odvjetnik te da se mogu povući iz postupka mirenja samo ako dokažu postojanje opravdanog razloga za takvu odluku.
   
      (1)  SL C 156, 2. 5. 2016.