CELEX: C1997/142/03
Language: el
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (πέμπτο τμήμα) της 13ης Μαρτίου 1997 στην υπόθεση C-103/96 (αίτηση του tribunal d'instance de Lille για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Directeur gιnιral des douanes et droits indirects κατά Eridania Beghin-Say SA (Τελωνειακό δίκαιο - Καθεστώς ενεργητικής τελειοποιήσεως - Σύστημα συμψηφισμού στο ισοδύναμο - Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο και ζάχαρη από τεύτλα)

Αριθ . C 142/2                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  10. 5 . 97
άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε, στο             προδικαστικής αποφασεως ως προς το κύρος του άρθρου 9
πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του εθνικού              του κανονισμού ( ΕΟΚ) 3677/86 του Συμβουλίου , της 24ης
δικαστηρίου μεταξύ Tommaso Morellato και Unità sanitaria           Νοεμβρίου 1986, που καθορίζει ορισμένες διατάξεις εφαρμο­
locale (USL) n0 11 di Pordenone , η έκδοση προδικαστικής           γής του κανονισμού (ΕΟΚ) 1999/85 , για το καθεστώς ενερ­
αποφάσεως ως προς την ερμηνεία των άρθρων 30 και 36 της            γητικής τελειοποιήσεως (ΕΕ αριθ. L 351 της 12. 12. 1986, σ. 1 ),
συνθήκης ΕΚ, το Δικαστήριο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο               το Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. C.
από τους L. Sevón, πρόεδρο τμήματος, D. A. O. Edward               Moitinho de Almeida, πρόεδρο τμήματος, C. Gulmann ( ειση­
(εισηγητή ) και P. Jann, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: D.         γητή ), D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet και M. Wathelet,
Ruiz-Jarabo Colomer, γραμματέας: R. Grass , εξέδωσε, στις          δικαστές, γενικός εισαγγελέας: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
13 Μαρτίου 1997, απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                γραμματέας: L. Hewlett, υπάλληλος διοικήσεως , εξέδωσε,
                                                                   στις 13 Μαρτίου 1997 , απόφαση με το ακόλουθο διατακτι­
                                                                   κό :
1 . H εφαρμογή στα προϊόντα των νομίμως παρασκενάζο­
      νται και διατίθενται στο εμπόριο εντός άλλων κρατών
      μελών εθνικής νομοθεσίας, η οποία απαγορεύει την             Από την εξέταση τον άρθρον 9 τον κανονισμού (ΕΟΚ)
      εμπορία τον άρτον των έχει βαθμό υγρασίας ανώτερο τον        3677/86 τον Σνμβονλίον, της 24ης Νοεμβρίον 1986, των
      34 %, περιεκτικότητα σε τέφρες κατώτερη τον 1,40 % ή         καθορίζει ορισμένες διατάξεις εφαρμογής τον κανονισμού
      των περιέχει πίτονρο, σννιστά μέτρο ισοδυνάμου αποτε­        (ΕΟΚ) 1999/85 για το καθεστώς ενεργητικής τελειοποιήσεως,
      λέσματος με ποσοτικό περιορισμό υπό την έννοια τον           όεν προέκνψε, νπό το πρίσμα της αποφάσεως περί παραπομ­
      άρθρον 30 της σννθήκης ΕΚ, το οποίο δεν μπορεί να            πής, η ύπαρξη στοιχείων ικανών να θίξουν το κύρος του.
      δικαιολογηθεί, κατά το άρθρο 36 της ίδιας σννθήκης, από
      την ανάγκη προστασίας της δημόσιας υγείας.                   (') ΕΕ αριθ . C 158 της 1 . 6. 1996.
2. Το εθνικό δικαστήριο έχει την νποχρέωση να εξασφαλίσει
      την πλήρη αποτελεσματικότητα τον άρθρον 30 της σννθή­
      κης, αποφασίζοντας αντεπαγγέλτως να μην εφαρμόσει
      τον ασνμβίβαστο με τη διάταξη αντή εσωτερικό νόμο.
                                                                                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
( · ) ΕΕ αριθ. C 16 της 20. 1 . 1996.                                                       (πέμπτο τμήμα)
                                                                                        της 13ης Μαρτίου 1997
                                                                   στην υπόθεση C-197/96: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                                                                              τήτων κατά Γαλλικής Δημοκρατίας ( ] )
                                                                   (Παράβαση κράτους μέλους — Ίση μεταχείριση ανδρών και
                                                                          γυναικών — Απαγόρευση νυχτερινής εργασίας)
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                               (97/0 142/04
                          (πέμπτο τμήμα)
                                                                                  (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                      της 13ης Μαρτίου 1997
στην υπόθεση C-103/96 (αίτηση του tribunal d'instance de
                                                                   (Προσωρινή μεταφραση - η οριστική μετάφραση θα δημο­
Lille για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Directeur
                                                                    σιενθεί στη «Σνλλογή της Νομολογίας τον Δικαστηρίου »)
général des douanes et droits indirects κατά Eridania Beghin-
                               Say SA (')
(Τελωνειακό δίκαιο — Καθεστώς ενεργητικής τελειοποιή­              Στην υπόθεση C-197/96, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
σεως — Σύστημα συμψηφισμού στο ισοδύναμο — Ζάχαρη                  τήτων (εκπρόσωπος: Marie Wolfcarius) κατά Γαλλικής
          από ζαχαροκάλαμο και ζάχαρη από τεύτλα)                  Δημοκρατίας (εκπρόσωποι: Catherine de Salins και Claude
                            (97/0 142/03 )                         Chavance), με αντικείμενο να αναγνωριστεί ότι η Γαλλική
                                                                   Δημοκρατία, διατηρώντας στο άρθρο L 213-1 του κώδικα
                                                                   εργασίας την απαγόρευση νυχτερινής εργασίας γυναικών στη
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                    βιομηχανία μολονότι παρόμοια απαγόρευση δεν ισχύει για
                                                                   τους άνδρες, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το
                                                                   άρθρο 5 παράγραφος 1 της οδηγίας 76/2Θ7/ΕΟΚ του Συμβου­
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μεταφραση θα δημο­               λίου , της 9ης Φεβρουαρίου 1976, περί της εφαρμογής της
 σιενθεί στη «Σνλλογή της Νομολογίας τον Δικαστηρίου »)            αρχής της ίσης μεταχειρίσεως ανδρών και γυναικών όσον
                                                                   αφορά την πρόσβαση σε απασχόληση , την επαγγελματική
                                                                   εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες εργασίας (ΕΕ
Στην υπόθεση C-103/96, με αντικείμενο αίτηση του Tribunal          ειδ. έκδ. 05/002, σ. 70), το Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα),
d'instance de Lille (Γαλλία) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρ­        συγκείμενο από τους J. C. Moitinho de Almeida , πρόεδρο
μογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία                 τμήματος, L. Sevón, D. A. O. Edward ( εισηγητή ), J.-P.
ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον            Puissochet και P. Jann, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: G.
του εθνικού δικαστηρίου μεταξύ Directeur général des doua­         Tesauro, γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε, στις 13 Μαρτίου
nes et droits indirects και Fridania Beghin-Say SA , η έκδοση      1997 , απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό: