CELEX: C2005/315/32
Language: sv
Date: 2005-12-10 00:00:00
Title: mål T-376/05: Talan väckt den  13 oktober 2005  – TEA-CEGOS och STG mot Europeiska gemenskapernas kommission

10.12.2005   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 315/18
            
         Talan väckt den 13 oktober 2005 – TEA-CEGOS och STG mot Europeiska gemenskapernas kommission
   (mål T-376/05)
   (2005/C 315/32)
   Rättegångsspråk: franska
   Parter
   
      Sökande: TEA-CEGOS (Madrid, Spanien) och Services Technique Globaux (STG) (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaterna G. Vandersanden, L. Levi)
   
      Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
   Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall
   
               —
            
            
               ogiltigförklara beslutet av den 12 oktober 2005 att avslå ansökan och anbud av konsortiet TEA-CEGOS samt återkalla beslutet att bevilja TEA-CEGOS ramavtal i enlighet med anbudsinfordran EuropeAid – 2/119860/C-LOT nr 7,
            
         
               —
            
            
               oglitigförklara alla övriga beslut som fattats av svaranden inom ramen för anbudsinfordran till följd av beslutet av den 12 oktober 2005 och i synnerhet de tilldelningsbeslut och avtal som kommissionen fattat för genomförande av dessa beslut, och
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Sökandena i förevarande fall är medlemmar i ett konsortium som bildats med kommissionens anbudsinfordran ”EuropeAid/119860/C/SV/MULTI” som föremål. Konsortiet lämnade ett anbud avseende deltjänst nr 7 ”Culture, Governance and Home Affairs”.
   Genom brev av den 20 maj 2004 meddelades konsortiet att ansökan godtagits. Genom skrivelse av den 18 juli 2005 meddelade svaranden att den fann det nödvändigt att revidera sitt beslut att bevilja konsortiet ramavtal och motiverade denna ändring med att det ifrågavarande beslutet fattats på grundval av oriktiga uppgifter som förmedlats under förfarandets gång. Den 12 oktober 2005 fattade kommissionen beslut att ogilla sökandens ansökan och anbud med stöd av uteslutningsklausulen i artikel 13 i meddelandet om upphandling (1). Såsom motivering för beslutet åberopade kommissionen att en av medlemmarna i konsortiet ingick i en annan koncern, vars ena medlem deltog i en annan ansökan avseende samma kontrakt. Det är detta beslut som ifrågasätts här.
   Till stöd för sin talan om ogiltigförklaring åberopar sökandena ett antal grunder.
   Sökandena gör genom den första grunden gällande att svaranden åsidosatt avtalen genom att felaktigt tillämpa artikel 13 i meddelandet om upphandling och artikel 14 i anvisningarna till anbudsgivare. Sökandena har gjort gällande att artikel 13 i meddelandet om upphandling inte är tillämplig efter det att ett tilldelningsbeslut fattats. Likaså har sökandena hävdat att de inte underlåtit att överlämna de handlingar som svaranden efterfrågat, eller överlämnat felaktiga uppgifter. Villkoren i artikel 14 i anvisningarna till anbudsgivare, vilka endast berättigar ifrågasättandet av beslutet att bevilja kontrakt i detta stadium av förfarandet, är alltså inte uppfyllda.
   Vidare har sökanden gjort gällande att svaranden gjort sig skyldig till en uppenbart oriktig bedömning av begreppet ”legal group” som återfinns i artikel 13 i meddelandet om upphandling, genom att endast beakta det strukturella kriteriet och att inte genomföra provet avseende intressekonflikt mellan kandidater till samma anbudsinfordran. Enligt sökandenas uppfattning undergräver svarandens bedömning principen om rättssäkerhet. Sökandena gör i övrigt gällande åsidosättande av motiveringsskyldigheten.
   Såsom tredje grund åberopar sökandena åsidosättande av principen om god förvaltningssed och kommissionens brist på skyndsam handläggning. Sökandena gör gällande att svaranden vid tvivel borde ha meddelat konsortiet om detta inom rimlig tid och rådfrågat konsortiet under infordringsförfarandets gång och inte efter beslutet att tilldela kontrakt, vilket skulle ha besparat sökandena de utgifter som uppstått på grund av deltagande i efterföljande stadier i förfarandet.
   Som sista grund gör sökandena gällande att kommissionen åsidosatt deras berättigade förväntningar samt reglerna om återkallande av adminsitrativa rättsakter. De hävdar i förevarande fall hävdat att beslutet att bevilja kontrakt inte var rättsstridigt och följaktligen inte borde ha återkallats av svaranden.
   
      (1)  Meddelande om upphandling ”Multiple framwork contract recruit technical assistance for short-term expertize för exclusive benefit of third countries benefiting from European Commission's external aid” 2004/S 132-11932, EUT S 132.