CELEX: 21973A0630(01)
Language: pl
Date: 1973-06-30 00:00:00
Title: Protokół dodatkowy do Układu o Stowarzyszeniu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie przystąpienia do Wspólnoty nowych Państw Członkowskich

Ważna informacja prawna

|

21973A0630(01)

Dziennik Urzędowy L 361 , 31/12/1977 P. 0002 - 0186 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 11 Tom 4 P. 0004  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 11 Tom 4 P. 0004  Specjalne wydanie greckie: Rozdział 11 Tom 9 P. 0163  Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 11 Tom 7 P. 0092  Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 11 Tom 7 P. 0092 

		Protokół dodatkowydo Układu o Stowarzyszeniu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie przystąpienia do Wspólnoty nowych Państw CzłonkowskichJEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓL BELGÓW,PREZYDENT REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC,PREZYDENT REPUBLIKI FRANCUSKIEJ,PREZYDENT REPUBLIKI WŁOSKIEJ,JEGO KRÓLEWSKA WYSOKOŚĆ WIELKI KSIĄŻĘ LUKSEMBURGA,JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA NIDERLANDÓW,Głowy Państw Umawiających się Stron Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Gospodarczą, zwanych dalej "pierwotnymi założycielskimi Państwami Członkowskimi",JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA DANII,PREZYDENT IRLANDII,JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,Głowy Państw Stron przystępujących do Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Gospodarczą, zwanych dalej "nowymi Państwami Członkowskimi",orazwszystkie Państwa będące Umawiającymi się Stronami Traktatu dotyczącego przystąpienia do Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej oraz Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej Królestwa Danii, Irlandii i Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, podpisanego w Brukseli dnia 22 stycznia 1972 roku, zwanego dalej "Traktatem o Przystąpieniu",orazRADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,z jednej strony, iPREZYDENT REPUBLIKI TURCJI,z drugiej strony,POSTANOWILI na mocy wspólnego porozumienia dokonać dostosowania Układu o Stowarzyszeniu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją, zwanego dalej "Układem o Stowarzyszeniu", w tym Protokołu dodatkowego oraz Protokołu finansowego niezbędnego w następstwie przystąpienia do Wspólnoty Królestwa Danii, Irlandii oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej,I w tym celu POWOŁALI jako swoich pełnomocników:JEGO KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓL BELGÓW:Pana Renaata Van Elslande'A,Ministra Spraw Zagranicznych;JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA DANII:Pana Nielsa Ersbølla,Ambasadora, Stałego Przedstawiciela;PREZYDENT REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC:Pana U. Lebsanfta,Ambasadora, Stałego Przedstawiciela;Pana Otto Schlechta,Sekretarza Stanu, Ministerstwo Spraw Gospodarczych;PREZYDENT REPUBLIKI FRANCUSKIEJ:Pana de Lipkowskiego,Sekretarza Stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych;PREZYDENT IRLANDII:Pana J. Keatinga,Ministra Przemysłu i Handlu;PREZYDENT REPUBLIKI WŁOSKIEJ:Pana Mario Pediniego,Podsekretarza Stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych;JEGO KRÓLEWSKA WYSOKOŚĆ WIELKI KSIĄŻĘ LUKSEMBURGA:Pana Jeana Dondelingera,Ambasadora, Stałego Przedstawiciela;JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA NIDERLANDÓW:Pana L. Brinkhorsta,Sekretarza Stanu Spraw Zagranicznych;JEJ KRÓLEWSKA MOŚĆ KRÓLOWA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ:Pana Daviesa,Lorda Kanclerza Księstwa Lancaster;RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH:Pana Renaata VAN Elslande'A,Przewodniczącego Rady;Pana Christophera Soamesa,Wiceprzewodniczącego Komisji;PREZYDENT REPUBLIKI TURCJI:Pana Ümita Halûka BAYÜLKËNA,Ministra Spraw Zagranicznych;KTÓRZY, po wymianie swych pełnomocnictw, uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie,UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1Niniejszym Królestwo Danii, Irlandia oraz Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej stają się Stronami Układu o Stowarzyszeniu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją, a także deklaracji dołączonych do Aktu Końcowego podpisanego w Ankarze dnia 12 września 1963 roku oraz Aktu Końcowego podpisanego w Brukseli dnia 23 listopada 1970 roku.TYTUŁ IŚrodki dostosowawczeArtykuł 2Teksty Układu o Stowarzyszeniu, w tym protokołów stanowiących integralną część Układu, a także deklaracji określonych w artykule 1, sporządzone w języku angielskim oraz duńskim i dołączone do niniejszego Protokołu, są autentyczne na równi z tekstami oryginalnymi.Artykuł 3Artykuł 12 Protokołu dodatkowego, od ustępu 4 dalej, otrzymuje brzmienie:"4. W okresie przejściowym Rada Stowarzyszenia może również zdecydować, iż prawo przysługujące Turcji na mocy ustępu 3 upoważnia to państwo do wprowadzenia kwot przywozowych zamiast ponownego wprowadzenia, podwyższenia lub nakładania ceł, pod warunkiem że kwoty te stanowią nie mniej niż 60 % wartości przewozu danego produktu z terytorium Wspólnoty, zrealizowanego w roku poprzedzającym. Wartość przywozu produktów objętych tymi kwotami z terytorium Wspólnoty, zrealizowanego w 1967 roku, należy obliczyć, biorąc pod uwagę ogólną wartość przywozu określoną w ustępie 3 akapit pierwszy.Rada Stowarzyszenia określa warunki rządzące stosowaniem i unieważnianiem tych środków.5. Nie naruszając postanowień ustępu 4 oraz w okresie, w którym Turcja stosuje poziom ujednoliconej liberalizacji, ustalony stosownie do artykułu 22 ustęp 2 i 3 na 40 %, stosuje się następujące zasady.Jeśli na mocy ustępu 4 Rada Stowarzyszenia nie podjęła decyzji w ciągu sześciu miesięcy od daty złożenia wniosku, po poinformowaniu Rady Stowarzyszenia i nie wcześniej niż po upływie roku od daty złożenia wniosku, Turcja może wprowadzić kwoty przywozowe na zasadach określonych w ustępie 4.Wszystkie te kwoty dotyczą nie więcej niż 5 % ogólnej wartości przywozu pochodzącego z terytorium Wspólnoty w jej pierwotnym składzie, zrealizowanego w roku 1967. Wartość przywozu zrealizowanego w 1967 roku, której dotyczą zasady stosowania kwot przywozowych, oblicza się na podstawie wartości przywozu pochodzącego ze Wspólnoty w jej pierwotnym składzie i odlicza się ją od wartości określonej w ustępie 3 akapit pierwszy. Jednak jeśli kwoty te dotyczą produktów dodanych do wykazu w momencie, gdy stopień ujednoliconej liberalizacji podniesiono zgodnie z artykułem 22 ustęp 4, wartość przywozu oblicza się na podstawie przywozu pochodzącego z pierwotnych założycielskich Państw Członkowskich oraz nowych Państw Członkowskich, zrealizowanego w 1967 roku.Jednocześnie Turcja dodaje do wykazu produktów zliberalizowanych, ujednoliconych zgodnie z artykułem 22 ustęp 4, nowe produkty w celu zagwarantowania, iż nie spada wartość przywozu wszystkich wymienionych produktów pochodzących z terytorium Wspólnoty.W Radzie Stowarzyszenia dopuszcza się prowadzenie konsultacji w sprawie stopniowego zniesienia środków ograniczających wprowadzonych przez Turcję zgodnie z niniejszym ustępem.6. Rada Stowarzyszenia może odstąpić od postanowień ustępów 1, 3, 4 i 5."Artykuł 41. Do celów artykułów 12, 22 ustęp 2 i 5 oraz 25 Protokołu dodatkowego poziom przywozu pochodzącego ze Wspólnoty, uwzględniany w momencie jego obliczania, obejmuje w ramach przywozu pochodzącego ze Wspólnoty w jej pierwotnym składzie turecki przywóz w omawianym okresie pochodzący z terytoriów nowych Państw Członkowskich.Jednakże do celów artykułu 22 ustęp 2 Protokołu dodatkowego niniejszą zasadę stosuje się wyłącznie do podwyższania poziomu ujednoliconej liberalizacji wprowadzonej przez Turcję po dniu 1 stycznia 1976 roku.2. Z chwilą wejścia w życie niniejszego Protokołu Turcja może wprowadzić zmiany do wykazu produktów zliberalizowanych, które dostarcza zgodnie z artykułem 22 ustęp 4 Protokołu dodatkowego, pod warunkiem że:- zmiany te dotyczą nie więcej 10 % wartości przywozu produktów znajdujących się w wykazie pochodzącym ze Wspólnoty i zrealizowanym w 1967 roku,- nie spada wartość przywozu wszystkich produktów znajdujących się w wykazie produktów zliberalizowanych pochodzącego ze Wspólnoty, obliczona, jak poprzednio, na podstawie danych liczbowych dotyczących 1967 roku,- bez uszczerbku dla prawa Turcji do stosowania postanowień artykułu 22 ustęp 5 Protokołu dodatkowego względem produktów usuniętych z wykazu produktów zliberalizowanych, dla produktów tych otwiera się kwoty przywozowe nie niższe niż 60 % wartości przywozu tych produktów pochodzącego ze Wspólnoty i zrealizowanego w roku poprzednim.Wartość przywozu pochodzącego ze Wspólnoty, którego dotyczą niniejsze zmiany, oblicza się na podstawie ogólnej wartości przywozu określonej w artykule 12 ustęp 3 akapit pierwszy Protokołu dodatkowego.Turcja informuje Radę Stowarzyszenia o przedsięwzięciu środków zgodnych z powyższymi postanowieniami.Artykuł 5Artykuł 29 ustęp 1 Układu o Stowarzyszeniu otrzymuje brzmienie:"Niniejszy Układ stosuje się do europejskich terytoriów Królestwa Belgii, Królestwa Danii, Republiki Federalnej Niemiec, Republiki Francuskiej, Irlandii, Republiki Włoskiej, Wielkiego Księstwa Luksemburga, Królestwa Niderlandów oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, oraz do innych terytoriów europejskich, za których sprawy zagraniczne, zgodnie z warunkami określonymi w Traktacie ustanawiającym Europejską Wspólnotę Gospodarczą, odpowiedzialność ponosi Państwo Członkowskie, z jednej strony, zaś do terytorium Republiki Turcji, z drugiej strony."Artykuł 6Okresowe przeglądy przewidziane w artykule 35 ustęp 3 Protokołu dodatkowego przedstawia się za okres jednego roku.Artykuł 7Roczny kontyngent taryfowy ustanowiony dla Turcji w artykule 1 załącznika 1 oraz w artykule 1 ustęp 2 załącznika 2 do Protokołu uzupełniającego podwyższa się do:Rafinowane produkty ropopochodne (nr pozycji i podpozycji 27.10, 27.11, 27.12, ex 27.13 B, 27.14 C Wspólnej Taryfy Celnej): … 340000 ton.Przędza bawełniana, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej (pozycja nr 55.05 Wspólnej Taryfy Celnej): … 390 ton.Pozostałe tkaniny bawełniane (pozycja nr 55.09 Wspólnej Taryfy Celnej):… 1390 ton.Artykuł 8Kwota 242 milionów jednostek rozliczeniowych zastępuje kwotę 195 milionów jednostek rozliczeniowych podaną w artykule 3 ustęp 2 Protokołu finansowego z dnia 23 listopada 1970 roku.TYTUŁ IIŚrodki przejścioweArtykuł 91. Obniżki ceł oraz opłat o skutku równoważnym, przewidziane w Układzie o Stowarzyszeniu, stosuje się w nowych Państwach Członkowskich stosownie do wartości procentowych oraz harmonogramu ustanowionego z chwilą wejścia w życie niniejszego Protokołu. Stawki, wynikające ze stosowania niniejszych obniżeń w zakresie załączników 2 i 6 do Protokołu dodatkowego, nie mogą być jednak w żadnym przypadku niższe niż stawki stosowane przez nowe Państwa Członkowskie w stosunku do Wspólnoty w jej pierwotnym składzie.2. W drodze odstępstwa od ustępu 1 w odniesieniu do produktów wymienionych w załączniku I, w odniesieniu do Turcji, Irlandia może stosować cło równorzędne do ceł stosowanych względem innych Państw Członkowskich niż Zjednoczone Królestwo do dnia 31 grudnia 1975 roku.3. Stawki, na podstawie których nowe Państwa Członkowskie stosują obniżki przewidziane w ustępie 1 w odniesieniu do Turcji, są stawkami, które państwa te stosują w danym terminie względem państw trzecich.4. W drodze odstępstwa od poprzednich ustępów, jeśli stosowanie niniejszych postanowień powoduje tymczasową zmianę taryf, odbiegającą od dostosowania dotyczącego poziomu cła ostatecznego, Dania, Irlandia oraz Zjednoczone Królestwo mogą utrzymać stosowane przez nie cła do momentu, gdy poziom tych ceł osiągnie nowy poziom dostosowania, albo państwa te mogą stosować cła wynikające z kolejnego dostosowania z chwilą osiągnięcia lub przekroczenia nowego poziomu dostosowania.Artykuł 10Nowe Państwa Członkowskie dostosowują poziom stosowanych przez nie opłat celnych o charakterze fiskalnym lub fiskalny element tych ceł odnoszący się do produktów określonych w załączniku II, do ceł określonych w niniejszym Układzie o Stowarzyszeniu, traktując Turcję w taki sam sposób, jak pozostałe Państwa Członkowskie.Artykuł 9 stosuje się do ochronnego składnika tych ceł.Artykuł 111. W odniesieniu do nowych Państw Członkowskich, Turcja obniża różnicę między cłami a opłatami o skutku równoważnym stosowanymi względem państw trzecich oraz tymi, które stosuje względem Wspólnoty w jej pierwotnym składzie, na mocy Układu o Stowarzyszeniu, w 20 % ratach, zgodnie z poniższym harmonogramem:- pierwsze dostosowanie następuje z chwilą wejścia w życie niniejszego Protokołu,- cztery kolejne dostosowania następują dnia 1 stycznia 1974 roku, 1 stycznia 1975 roku, 1 stycznia 1976 roku oraz 1 lipca 1977 roku.2. Jeśli niniejszy Protokół wchodzi w życie po dniu 1 stycznia 1974 roku, Turcja stosuje względem nowych Państw Członkowskich poziom dostosowania wynikający z harmonogramu określone w ustępie 1, z chwilą wejścia w życie niniejszego Protokołu.3. W przypadku jakiejkolwiek zmiany w harmonogramie lub stawce obniżenia ustanowionej w zakresie zniesienia ceł oraz opłat o skutku równoważnym stosowanych przez nowe Państwa Członkowskie względem Wspólnoty w jej pierwotnym składzie, Rada Stowarzyszenia podejmuje środki niezbędne do uwzględnienia takiej zmiany.4. Rada Stowarzyszenia może przyjąć właściwe środki gwarantujące, iż obniżenia stosowane przez Turcję względem nowych Państw Członkowskich wprowadza się zgodnie z harmonogramami podanymi w Protokole dodatkowym.Artykuł 12Preferencyjne traktowanie określone w Protokole dodatkowym dotyczy również towarów wyprodukowanych w Turcji przy użyciu produktów pochodzących z Państwa Członkowskiego lub z nowego Państwa Członkowskiego, niedopuszczonych w Turcji do swobodnego obrotu.Stosowanie niniejszych postanowień do wspomnianych towarów w nowym Państwie Członkowskim lub w jednym z założycielskich Państw Członkowskich może być jednak uwarunkowane nałożeniem w Turcji opłaty wyrównawczej, ponieważ cła i opłaty o skutku równoważnym stosowane w odniesieniu do handlu między Państwami Członkowskimi a Turcją odbiegają od ceł i opłat o skutku równoważnym stosowanych w odniesieniu do handlu między założycielskimi Państwami Członkowskimi a nowymi Państwami Członkowskimi.Artykuł 3 Protokołu dodatkowego stosuje się mutatis mutandis.Artykuł 131. Ustalenia dotyczące przywozu stosowane przez Irlandię w odniesieniu do produktów wymienionych w załączniku III znosi się względem Turcji odpowiednio nie później niż z dniem 1 lipca 1975 roku i 1 stycznia 1985 roku, zgodnie z procedurami określonymi przez Radę Stowarzyszenia.2. Do dnia 31 grudnia 1974 roku przywóz z Turcji do Zjednoczonego Królestwa produktów wymienionych w załączniku IV niniejszego Protokołu może być ograniczony do rocznych kontyngentów określonych poniżej:- kontyngent 1973 rok: 306 ton,- kontyngent 1974 rok: 368 ton.Artykuł 14W okresie kończącym się z dniem 1 lipca 1977 roku kontyngenty taryfowe określone w artykule 1 ustęp 2 załącznika 2 do Protokołu dodatkowego, rozdziela się w sposób następujący:Przędza bawełniana nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej (pozycja nr 55.05 Wspólnej Taryfy Celnej):Wspólnota w jej pierwotnym składzie: | 300 ton, |Dania: | 40 ton, |Irlandia: | 10 ton, |—Zjednoczone Królestwo: | 40 ton. |Pozostałe tkaniny bawełniane (pozycja nr 55.09 Wspólnej Taryfy Celnej):—Wspólnota w jej pierwotnym składzie: | 1000 ton, |—Dania: | 20 ton, |—Irlandia: | 10 ton, |—Zjednoczone Królestwo: | 360 ton. |Artykuł 151. W okresie podanym w artykule 14, minimalną cenę ustanowioną w artykule 4 ustęp 3 załącznika 6 do Protokołu dodatkowego w nowych Państwach Członkowskich oblicza się w odniesieniu do zakresu stosowania ceł, które państwa te stosują w odniesieniu do państw trzecich.2. W tym samym okresie opłaty wyrównawcze oraz zmienne i stałe składniki, określone w załączniku 6 do Protokołu dodatkowego w nowych Państwach Członkowskich, oblicza się w odniesieniu do stawek, jakie państwa te stosują w tym okresie odnośnie do państw trzecich.TYTUŁ IIIPostanowienia końcoweArtykuł 16Niniejszy Protokół oraz załączniki do niego stanowią integralną część Układu o Stowarzyszeniu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją.Artykuł 171. Niniejszy Protokół podlega ratyfikacji przez Państwa-Sygnatariuszy zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi i zostaje prawomocnie zawarty przez Wspólnotę na mocy decyzji Rady Wspólnot Europejskich uwzględniającej postanowienia Traktatu ustanawiającego Wspólnotę, oraz przekazany innym Stronom niniejszego Protokołu.Wymiana dokumentów ratyfikacyjnych oraz notyfikacyjnych o przystąpieniu do niniejszego Protokołu ma miejsce w Brukseli.2. Niniejszy Protokół wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca po dniu, w którym następuje wymiana dokumentów określonych w ustępie 1.Artykuł 18Niniejszy Protokół został sporządzony w dwóch egzemplarzach w językach angielskim, duńskim, francuskim, niderlandzkim, niemieckim, włoskim oraz tureckim, przy czym teksty w każdym z tych języków są jednakowo autentyczne.Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne supplerende Protokol.Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Ergänzungsprotokoll gesetzt.In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have affixed their signatures below this Supplementary Protocol.En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent protocole complémentaire.In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente protocollo complementare.Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit Aanvullend Protocol hebben gesteld.Bunun belgesi olarak, asagida adlari yazili tam yetkili temsilciler bu Tamamlayici Protokol’un altina imzalarini atmislardir.Udfærdiget i Ankara,den tredivte juni nitten hundrede og treoghalvfjerds.Geschehen zu Ankara am dreißigsten Juni neunzehnhundertdreiundsiebzig.Done at Ankara on this thirtieth day of June, one thousand nine hundred and seventy-three.Fait à Ankara, le trente juin mil neuf cent soixante-treize.Fatto a Ankara, addì trenta giugno millenovecentosettantatré.Gedaan te Ankara, de dertigste juni negentienhonderd drieënzeventig.Ankara’da, otuz Haziran bin dokuz yüz yetmis üç gününde yapilmistir.Pour Sa Majesté le Roi des BelgesVoor Zijne Majesteit de Koning der Belgen+++++ TIFF +++++For Hendes Majestæt Dronningen af Danmark+++++ TIFF +++++Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Pour le Président de la République française+++++ TIFF +++++For the President of Ireland+++++ TIFF +++++Per il Presidente della Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Pour Son Altesse Royale le grand-duc de Luxembourg+++++ TIFF +++++Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden+++++ TIFF +++++For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++For Rådet for De europæiske FællesskaberIm Namen des Rates der Europäischen GemeinschaftenFor the Council of the European CommunitiesPour le Conseil des Communautés européennesPer il Consiglio delle Comunità europeeVoor de Raad der Europese Gemeenschappen+++++ TIFF +++++Türkiye Cumhurbaşkani adina+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IWykaz produktów, określonych w artykule 9 ustęp 2| Nr pozycji WTC | Wyszczególnienie |ROZDZIAŁ 50 | 50.04 | Przędza jedwabna inna niż przędza z wyczesków albo innych odpadów jedwabiu, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |50.05 | Przędza z odpadów jedwabiu innych niż wyczeski, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |50.06 | Przędza z wyczesków jedwabiu, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |50.07 | Przędza jedwabna oraz przędza z wyczesków lub innych odpadów jedwabiu, przeznaczona do sprzedaży detalicznej |50.08 | Jelita jedwabników; substytut katgutu z jedwabiu |50.09 | Tkaniny z jedwabiu, z wyczesków lub pozostałych odpadów jedwabiu |50.10 | Tkaniny z wyczesków jedwabiu |ROZDZIAŁ 51 | 51.01 | Przędza z włókien sztucznych (ciągłych), nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej: ex A.Przędza: z syntetycznych włókien tekstylnych, inna niż pojedyncza przędza politetrafluoroetylenowaB.Przędza z włókien tekstylnych regenerowanych:II.Pozostałe |51.02 | Pojedyncze włókna, paski (sztuczna słomka i podobne) oraz imitacja katgutu ze sztucznych materiałów włókienniczych |51.03 | Przędza z włókien sztucznych (ciągłych) przeznaczona do sprzedaży detalicznej |51.04 | Tkaniny z włókien sztucznych (ciągłych), łącznie z tkaninami z pojedynczych włókien lub pasków, objętych pozycją nr 51.01 lub nr 51.02 |ROZDZIAŁ 52 | | Metalizowane wyroby włókiennicze |ROZDZIAŁ 53 | 53.06 | Przędza ze zgrzebnej wełny owczej (przędza wełniana), nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |53.07 | Przędza z czesanej wełny owczej lub jagnięcej (przędza czesankowa), nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |53.08 | Przędza z czystej sierści zwierzęcej (zgrzebna lub czesana), nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |53.09 | Przędza z włosia końskiego lub innej surowej sierści zwierzęcej, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |53.10 | Przędza z wełny owczej lub jagnięcej, włosia końskiego lub pozostałych sierści zwierzęcych (czystych lub surowych), przeznaczona do sprzedaży detalicznej |53.11 | Tkaniny z wełny owczej lub jagnięcej lub z surowego cienkiego włosia zwierzęcego |53.12 | Tkaniny z wełny surowej sierści zwierzęcej lub z innej niż z włosia końskiego |53.13 | Tkaniny z włosia końskiego |ROZDZIAŁ 54 | 54.03 | Przędza z lnu lub z remii nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |54.04 | Przędza z lnt lub przędza z rami przeznaczona do sprzedaży detalicznej |54.05 | Tkaniny z lnu lub z rami |ROZDZIAŁ 55 | 55.06 | Przędza bawełniana, przeznaczona do sprzedaży detalicznej |55.07 | Gaza bawełniana |55.08 | Taśmy ręcznikowe niestrzyżone i podobne taśmy niestrzyżone, z bawełny |ROZDZIAŁ 56 | 56.01 | Włókna sztuczne (odcinkowe) niezgrzebne, nieczesane ani nieprzerobione w inny sposób |56.02 | Kabel z włókna sztucznego ciągłego do produkcji włókien sztucznych (odcinkowych) |56.03 | Odpady (włączając odpady z przędzy oraz z nawijania lub z rozwłókniania): z włókien sztucznych (ciągłych lub odcinkowych) niezgrzebne i nieczesane ani w inny sposób nie przerobione do przędzenia |56.04 | Włókna sztuczne (odcinkowe lub odpady) zgrzebne, czesane lub w inny sposób przerobione do przędzenia |56.05 | Przędza z włókien sztucznych (odcinkowych lub odpadów), nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej |56.06 | Przędza z włókien sztucznych (odcinkowych lub odpadów) przeznaczona do sprzedaży detalicznej |56.07 | Tkaniny z włókien sztucznych (odcinkowych lub odpadów) |ROZDZIAŁ 57 | 57.05 | Przędza z konopi prawdziwych |57.07 | Przędza z innych roślinnych włókien przędnych: B.nne |57.08 | Przędza papierowa |57.09 | Tkaniny z konopi prawdziwych |ex 57.11 | Tkaniny z pozostałych włókien roślinnych innych niż tkaniny z włókna kokosowego |57.12 | Tkaniny z przędzy papierowej |ROZDZIAŁ 58 | 58.01 | Dywany, dywaniki i chodniki, wiązane (konfekcjonowane lub nie): ex A.Z wełny lub z cienkiej sierści zwierzęcej, ręcznie wykonaneB.Z jedwabiu, z odpadów jedwabiu innych niż z wyczeski, z syntetycznych włókien tekstylnych, przędzy objętych pozycją nr 52.01 lub z nici metalowychex C.z pozostałych materiałów włokienniczych innych niż juta i włókno kokosowe |ex 58.02 | Pozostałe dywany, dywaniki i chodniki, maty i materiały na maty inne niż maty lub materiały na maty z juty lub włókna kokosowego; a także pledy "Kelem", "Schumacks" i "Karamanie" i tym podobne (konfekcjonowane lub nie) |58.03 | Tkaniny dekoracyjne ręczne tkane typu gobeliny, Flanders, Aubusson, Beauvais i tym podobne oraz tkaniny dekoracyjne haftowane na kanwie (na przykład małym ściegiem lub ściegiem krzyżykowym) wykonane w panelach i tym podobne wykonane ręcznie |58.04 | Tkaniny z okrywą włókienną i szenilowe (inne niż tkaniny ręcznikowe niestrzyżone lub podobne niestrzyżone tkaniny ręcznikowe z bawełny oraz objęte pozycją 55.08 oraz tkaniny objęte pozycją 58.05) |58.05 | Taśmy tkane oraz inne taśmy (bolduc) zawierające osnowę bez wątku łączoną za pomocą substancji przylepnych, inne niż towary z pozycji nr 58.06 |58.06 | Etykietki, odznaki i podobne wyroby z materiałów włókienniczych, niehaftowane, w sztukach, taśmach lub wykrojone według kształtu lub rozmiaru |58.07 | Przędza szenilowa (również wyczeski przędzy szenilowej), przędza w obwoju (z wyjątkiem przędzy metalizowanej objętej pozycją nr 52.01 i przędzy z włosia końskiego w obwoju); plecionki i ozdobne wyroby pasmanteryjne w sztukach; frędzle; pompony i podobne |58.08 | Tiule i pozostałe wyroby sieciowe (z wyłączeniem tkanin plecionych, dzianin lub wyrobów szydełkowych) |58.09 | Tiul i pozostałe tkaniny sieciowe (z wyłączeniem tkanin tkanych, dzianin lub wyrobów szydełkowych) wytłaczane; koronki wykonane ręcznie lub maszynowo, w sztukach, taśmach lub w motywach |58.10 | Hafty, w sztukach, taśmach lub w motywach |ROZDZIAŁ 59 | 59.01 | Wata i artykuły z waty; wyczeski włókiennicze, proszek oraz rozdrobnione resztki włókien: A.Wata celulozowa i produkty z waty celulozowejB.Kosmyki włókiennicze i proszek oraz rozdrobnione resztki włókien:I.Z włókien sztucznych |59.02 | Filc i artykuły z filcu, także impregnowane lub powlekane |59.03 | Tkaniny wiązane z włókien tkaniny wiązane z przędzy oraz produkty z tych tkanin, także impregnowane lub powlekane |ex 59.04 | Szpagat, powróz, linki i liny także plecione inne niż przędza z włókna kokosowego, do produkcji mat oraz materiałów na maty i tym podobne |59.05 | Siatki i materiały siatkowe wiązane ze szpagatu, powroza lub liny oraz gotowe sieci rybackie z przędzy, szpagatu, powroza lub liny |59.06 | Pozostałe wyroby z przędzy, szpagatu, powroza, lin lub kabli, z wyłączeniem tkanin z tych materiałów i artykułów wykonanych z takich tkanin |59.07 | Tekstylia gumowane lub powlekane substancjami amylowymi używane na zewnętrzne obwoluty książek i tym podobnych; kalki płócienne; zagruntowane płótna malarskie płótna introligatorskie oraz podobne tkaniny na podkłady do kapeluszy i podobne zastosowania |59.08 | Tekstylia impregnowane, powlekane, pokryte lub lamino- wane z preparatów pochodnych celulozy lub z innych tworzyw sztucznych |59.09 | Tekstylia powlekane lub impregnowane olejem lub preparatami na bazie oleju schnącego |59.10 | Linoleum i materiały przygotowane na podstawie tkanin w sposób podobny do linoleum, także wycinane według kształtu lub dostosowane do nakrycia podłóg, wykładziny podłogowe składające się z powłoki nałożonej na podkład włókienniczy, również wykrojone według kształtu |59.11 | Tekstylia gumowane, z wyjątkiem gumowanych dzianin lub materiałów szydełkowanych |59.12 | Tekstylia impregnowane lub powlekane w inny sposób płótna pomalowane na dekoracje teatralne, tła studyjne lub podobne |59.13 | Tkaniny elastyczne i wyroby pasmanteryjne (z wyjątkiem wyrobów dzianych i szydełkowanych), wykonane z materiału włókienniczego, połączonego z nitką gumową |59.14 | Knoty tkane, plecione lub dziane z materiałów włókienniczych do lamp, pieców, zapalniczek, świec i tym podobnych; gazowe koszulki żarowe i dzianiny cylindryczne do ich wyrobu |59.15 | Przewody rurowe do pomp i podobne przewody, z materiałów włókienniczych, także z wykładziną, ze zbrojeniem lub z osprzętem z innych materiałów |59.16 | Transmisyjne, przenośnikowe lub podnośnikowe pasy lub materiały na te pasy, z materiałów włókienniczych, także wzmacniane metalem lub innym materiałem |ex 59.17 | Tkaniny i wyroby włókiennicze powszechnie używane w urządzeniach i zakładach, inne niż włókna syntetyczne (politetrafluoroetylenowe), bielone, impregnowane, także nasączone olejem |ROZDZIAŁ 60 | 60.01 | Tkaniny z dzianin lub szydełkowe nieelastyczne lub gumowane |60.02 | Rękawiczki, mitenki, rękawice z jednym palcem, z dzianin lub szydełkowe, nieelastyczne lub gumowane |60.03 | Pończochy, podpończochy, skarpety, skarpetki, podkolanówki i podobne wyroby dziane lub szydełkowane nieelastyczne i niegumowane |60.04 | Bielizna dziana i szydełkowana, nieelastyczna i niegumowana |60.05 | Odzież wierzchnia i pozostałe wyroby dziane lub szydełkowane, nieelastyczne i niegumowane |60.06 | Tkaniny i wyroby z dzianin, elastyczne lub gumowane (w tym elastyczne nakolanniki oraz rajstopy elastyczne) |ROZDZIAŁ 61 | 61.01 | Męska i chłopięca odzież wierzchnia |61.02 | Damska, dziewczęca i niemowlęca odzież wierzchnia |61.03 | Bielizna męska, chłopięcia, w tym kołnierzyki, gorsety koszulowe oraz mankiety |61.04 | Bielizna damska, dziewczęca i niemowlęca |61.05 | Chustki do nosa |61.06 | Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne artykuły |61.07 | Krawaty, muszki i krawatki |61.08 | Kołnierzyki, fałdy, gorsety, żaboty, mankiety, falbanki, karczki i podobne dodatki i wykończenia odzieży damskiej i dziewczęcej |61.09 | Gorsety, pasy gorsetowe, pasy do pończoch, biustonosze, szelki, podwiązki i podobne artykuły (włączając artykuły z dzianin i materiałów szydełkowanych), także elastyczne |61.10 | Rękawiczki, mitenki, rękawice z jednym palcem, pończochy, skarpety i podkolanówki, pozostałe niż dziane i szydełkowane |61.11 | Gotowe dodatki odzieżowe (na przykład wykroje odzieży, poduszki naramienne i inne, pasy, mufki, rękawy ochraniacze, kieszenie) |ROZDZIAŁ 62 | 62.01 | Pledy i koce |62.02 | Bielizna pościelowa, stołowa, kąpielowa i kuchenna, firanki, zasłony i pozostałe wyroby dekoracyjne |62.03 | Worki i torby stosowane do pakowania towarów: B.Z innych materiałów włókienniczych:ex I.Używane, inne niż z włókna kokosowegoex II.Inne, z tkanin bawełnianych |62.04 | Brezenty, żagle, story, zasłony przeciwsłoneczne, namioty i wyposażenie campingowe |ex 62.05 | Pozostałe gotowe, wyroby włókiennicze (włączając garderobę), inne niż wyroby z juty lub włókna kokosowego |ROZDZIAŁ 63 | ex 63.01 | Odzież, dodatki odzieżowe, pledy i koce podróżne, bielizna domowa i artykuły wyposażenia wnętrz (inne niż wyroby objęte pozycją 58.01, 58.02 lub 58.03), materiałów włókienniczych, obuwie i nakrycia głowy z dowolnego tworzywa wykazujące oznaki znacznego zużycia i przywożone luzem lub w belach, workach lub w podobnych opakowaniach, innych niż z juty lub włókna kokosowego |ROZDZIAŁ 64 | 64.01 | Obuwie z podeszwami zewnętrznymi i cholewkami z gumy lub tworzywa sztucznego |64.02 | Obuwie z podeszwami zewnętrznymi ze skóry lub skóry wtórnej; obuwie (inne niż obuwie objęte pozycją 64.01) z zewnętrznymi podeszwami z gumy lub tworzywa sztucznego |64.03 | Obuwie z zewnętrznymi podeszwami z drewna lub korka |64.04 | Obuwie o podeszwach z innych materiałów |64.05 | Części obuwia (w tym cholewki, podeszwy wewnętrzne i przykręcane obcasy) z dowolnego materiału z wyjątkiem metalu |64.06 | Kamasze, sztylpy, getry, owijacze, ochraniacze, nagolenniki i podobne wyroby, i ich części |--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IIWykaz produktów określonych w artykule 101. Produkty, do których Irlandia stosuje opłaty celne o charakterze fiskalnymNr pozycji irlandzkiej Taryfy Celnej | Wyszczególnienie |20.07 | Soki owocowe (włączając moszcz winogronowy) i soki warzywne, niesfermentowane i niezawierające dodatku alkoholu, także z dodatkiem cukru A)Gotowe do spożycia jako napoje bez rozcieńczenia |22.01 | Wody, w tym wody mineralne i wody gazowane; lód i śnieg: A)Wody mineralne naturalne i sztuczne; wody gazowane |22.02 | Lemoniady, w tym wody mineralne wody gazowane, zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej i pozostałe napoje bezalkoholowe, z wyjątkiem soków owocowych i warzywnych objętych pozycją nr 20.07 |22.03 | Piwo otrzymywane ze słodu |22.05 | Wino ze świeżych winogron; moszcz winogronowy z fermentacją zatrzymaną przez dodanie alkoholu |22.06 | Wermuty i pozostałe wina ze świeżych winogron przyprawione substancjami aromatycznymi |22.07 | Pozostałe napoje przefermentowane (na przykład jabłecznik, moszcz gruszkowy i miód pitny): C)Z jabłek lub z gruszek |22.08 | Alkohol etylowy i spirytusy obojętne, niedenaturowane, o mocy alkoholu 140o lub wyższej; spirytusy denaturowane (w tym alkohol etylowy i spirytusy obojętne) o dowolnej mocy |22.09 | Spirytusy (inne niż objęte pozycją 22.08); likiery i inne napoje alkoholowe; mieszanki alkoholowe (znane jako "ekstrakty zagęszczone") do produkcji napojów |23.05 | Osady winne; kamień winny: B)Pozostałe |24.01 | Tytoń nieprzetworzony; odpady tytoniowe: A)Tytoń nieprzetworzony |24.02 | Wyroby tytoniowe; ekstrakty i esencje tytoniowe: A)Wyroby tytoniowe |27.07 | Oleje i inne produkty z destylacji wysokotemperaturowej smoły węglowej; podobne produkty określone w przypisie 2 do niniejszego rozdziału: A)Oleje lekkieC)Pozostałe:1)Oleje węglowodorowe |27.09 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, surowe: A)Oleje lekkieB)Pozostałe:1)Oleje węglowodorowe |27.10 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, inne niż surowe; preparaty gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające w masie nie mniej niż 70 % olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, których te oleje stanowią składniki zasadnicze preparatów: A)Oleje lekkieD)2)Pozostałe:a)Oleje węglowodorowe |29.01 | Węglowodory: A)Oleje lekkieC)Pozostałe:1)Oleje węglowodorowe |33.06 | Preparaty perfumeryjne, kosmetyczne i toaletowe: A)Perfumeryjne:1)Roztwory alkoholowe substancji zapachowych |36.06 | Zapałki (z wyłączeniem ogni bengalskich) |36.08 | Pozostałe palne preparaty i produkty: A)Oleje lekkie |38.07 | Olejek terpentynowy (z żywicy naturalnej, z drzew i siarczynowy) oraz inne rozpuszczalniki terpentynowe wytwarzane w drodze destylacji lub wonnych rodzajów obróbki drewna z drzew iglastych; dipenten surowy, terpentyna siarczanowa, olejek sosnowy (z wyłączeniem "olejków sosnowych" niewzbogacanych terpentyną): A)Oleje węglowodorowe |38.08 | Żywica i kwasy żywiczne oraz ich pochodne inne niż estery żywiczne objęte pozycją 39.05; spirytus żywiczny oraz oleje żywiczne: A)Oleje węglowodorowe |38.09 | Smoła drzewna; oleje ze smoły drzewnej (inne niż rozpuszczalniki kompozytowe i rozcieńczalniki zobjęte pozycją 38.18); kreozyt drzewny, nafta drzewna; olej acetonowy: B)Oleje węglowodorowe |38.18 | Rozpuszczalniki kompozytowe oraz rozcieńczalniki do lakierów i podobne produkty: A)Oleje lekkieB)Pozostałe oleje węglowodorowe |38.19 | Produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub pokrewnych (włącznie z zawierającymi mieszanki produktów naturalnych), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; pozostałości produktów stosowanych w przemyśle chemicznym lub pokrewnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: A)Oleje lekkieB)Pozostałe oleje węglowodorowe |40.09 | Przewody rurowe i rury z wulkanizowanego kauczuku nieutwardzonego: A)Węże nadające się do pojazdów silnikowych, zawartych w rozdziale 87, obciążonych cłem |40.10 | Pasy napędowe, taśmy przenośnikowe lub podnośnikowe z kauczuku zwulkanizowanego: A)Pasy odpowiednie do silników objętych pozycją 84.06 A) i 84.08 A) |40.11 | Opony gumowe, osnowy opon, wymienne bieżniki opon, dętki oraz ochraniacze dętek do kół wszystkich typów: A)Odpowiednie do pojazdów objętych pozycją 87.01, 87.02, 87.03, 87.07, 87.08, 87.09 i 87.14 A) lub do maszyn samobieżnych objętych pozycją 84.22 D) i 84.23:1)Opony i osnowy opon2)Dętki4)Pozostałe |70.09 | Lusterka szklane (w tym lusterka wsteczne), także obramowane lub zabezpieczone z tyłu: B)Pozostałe:1)Odpowiednie do pojazdów silnikowych |70.14 | Wyroby szklane oświetleniowe, sygnalizacyjne i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie ani ze szkła optycznego: A)Wyroby szklane oświetleniowe:2)Pozostałeb)Odpowiednie do wnętrza pojazdów silnikowychB)Szkła sygnalizacyji świetlnej i optyczne elemanty ze szkła:1)Odpowiednie do pojazdów silnikowych |73.25 | Skrętki, kable, liny, taśmy plecione i podobne, z drutu miedzianego, z wyjątkiem izolowanych przewodów elektrycznych: A)Części odpowiednie do pojazdów silnikowych |73.29 | Łańcuchy i ich części, z żelaza lub ze stali: A)Łańcuchy napędowe oraz inne części i akcesoria odpowiednie do pojazdów silnikowych |73.35 | Sprężyny i pióra do resorów, z żelaza lub ze stali: D)Pozostałe:1)Części odpowiednie do pojazdów silnikowych |83.01 | Zamki i kłódki (na klucze, szyfrowe lub elektryczne) i ich części, z metalu nieszlachetnego; okucia zawierające zamki, z metalu nieszlachetnego do torebek, kufrów i podobnych artykułów oraz części takich okuć, z metalu nieszlachetnego; klucze do wszelkich wyrobów wymienionych powyżej, z metalu nieszlachetnego: A)Zamki, kłódki i klucze do nich:2)Zamki i klucze do nich, odpowiednie do pojazdów silnikowych |83.02 | Oprawy i okucia z metalu nieszlachetnego nadające się do mebli, drzwi, schodów, okien, żaluzji, nadwozi pojazdów, wyrobów rymarskich, kufrów, kasetek i podobnych wyrobów (łącznie z automatycznymi urządzeniami do zamykania drzwi), wieszaki, podpórki i podobne uchwyty z metalu nieszlachetnego: A)Osprzęt i zestawy montażowe do pojazdów silnikowych |84.06 | Silniki tłokowe wewnętrznego spalania: A)Odpowiednie do pojazdów silnikowych |84.08 | Pozostałe silniki i siłowniki: A)Odpowiednie do pojazdów silnikowych |84.10 | Pompy (włącznie z pompami silnikowymi i pompami turbo) do cieczy, także niewyposażone w przyrządy pomiarowe, podnośniki do cieczy typu kubełkowego, łańcuchowego, śrubowego, taśmowego i podobnych: A)Pompy odpowiednie do pojazdów silnikowych:2)PozostałeC)Części pomp:1A)Odpowiednie do pomp objętych podpozycją A) 2) tej pozycji |84.11 | Pompy próżniowe, sprężarki próżniowe i gazowe (w tym pompy silnikowe i turbo oraz sprężarki, generatory beztłokowe do turbin gazowych); wentylatory, dmuchawy i podobne: A)Odpowiednie do pojazdów silnikowych |84.18 | Wirówki, urządzenia i aparatura do filtrowania i uzdatniania (inne niż tunele filtracyjne, filtry do mleka i podobne), do cieczy lub gazów: A)Odpowiednie do pojazdów silnikowych |84.21 | Urządzenia mechaniczne (obsługiwane ręcznie lub inaczej) do rozrzucania, rozpraszania lub rozpylania cieczy lub proszków; gaśnice napełnione lub nienapełnione; pistolety natryskowe i podobne urządzenia; maszyny do wytwarzania strumienia pary lub piasku i podobne maszyny wytwarzające strumień czynnika roboczego inne niż pistolety natryskowe i podobne urządzenia: A)Spryskiwacze szyby przedniej odpowiednie do pojazdów silnikowych |84.22 | Urządzenia podnoszące, przenoszące, ładujące lub rozładowujące, elektryczne wciągniki przejezdne i przenośniki (na przykład podnośniki, żurawie, windy, dźwigi, dźwigi przenoszące, dźwigary, wyciągarki, przenośniki taśmowe podajniki), inne niż maszyny objęte pozycją 84.23: A)Odpowiednie do pojazdów silnikowych:1)Podnośniki przenośne odpowiednie do pojazdów mechanicznych3)Dźwigi i wciągarki odpowiednie do uszkodzonych pojazdów mechanicznych |84.59 | Maszyny i urządzenia mechaniczne przeznaczone do wykonywania funkcji specjalnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone w niniejszym rozdziale: C)Pozostałe:2)Części odpowiednie do pojazdów silnikowych |84.61 | Krany, kurki, zawory i podobna armatura do rur, płaszczy kotłów, zbiorników, kadzi i podobnych, także zawory redukujące ciśnienie oraz zawory sterowane termostatycznie: B)Części odpowiednie do pojazdów silnikowych |84.63 | Wały napędowe, korby, obudowy łożysk, łożyska ślizgowe, koła zębate i przekładnie zębate (włączając przekładnie cierne i skrzynki przekładniowe oraz pozostałe przekładnie bezstopniowe), koła zamachowe, koła pasowe i zblocza, sprzęgła i połączenia wałkowe: B)Części odpowiednie do pojazdów silnikowych:2)Pozostałe |85.01 | Wyroby elektryczne opisywane w sposób następujący: generatory, silniki, konwertory (obrotowe lub statyczne), transformatory, prostowniki i przyrządy prostownicze, induktory: A)Silniki:1)Odpowiednie do pojazdów mechanicznychD)Konwektory statyczne, prostowniki i przyrządy prostownicze:1)Odpowiednie do pojazdów mechanicznych |85.02 | Elektromagnesy, magnesy trwałe i wyroby z tworzyw specjalnych do magnesów trwałych, będące półfabrykatami takich magnesów; uchwyty elektromagnetyczne i z magnesów trwałych, zaciski, imadła i tym podobne uchwyty przedmiotów obrabianych; sprzęgła i sprzężenia elektromagnetyczne, hamulce elektromagnetyczne; elektromagnetyczne głowice mechanizmów podnoszących: A)Odpowiednie do pojazdów mechanicznych |85.04 | Akumulatory elektryczne: B)Pozostałe:1)Odpowiednie do pojazdów silnikowych |85.08 | Elektryczne urządzenia uruchamiające i zapłonowe do silników wewnętrznego spalania spalinowych (w tym iskrowniki, dynama magnetoelektryczne, cewki zapłonowe, rozruszniki, świece zapłonowe i świece żarowe); generatory (dynama i alternatory) i wyłączniki do stosowania w takich silnikach: C)Pozostałe:1)Odpowiednie do pojazdów mechanicznych |85.09 | Oświetlenie elektryczne i urządzenia sygnalizacyjne oraz elektryczne wycieraczki szyb, urządzenia zapobiegające oszronieniu lub potnieniu szyb, do rowerów lub pojazdów silnikowych: A)Odpowiednie do pojazdów silnikowych |85.15 | Radiotelegraficzne i radiotelefoniczne urządzenia nadawcze i odbiorcze; radiofoniczne i telewizyjne urządzenia nadawcze i odbiorcze (w tym odbiorniki zawierające urządzenia do zapisu lub odbioru dźwięku), a także kamery telewizyjne, urządzenia radionawigacyjne, urządzenia radarowe oraz urządzenia do zdalnego sterowania drogą radiową: B)Zestawy odbiorcze i nadawcze oraz łączone zestawy nadawczo-odbiorcze, zaprojektowane lub dostosowane wyłącznie do montowania w pojazdach silnikowychD)Części:2)Odpowiednie do towarów z podpozycji B) tej pozycji |85.18 | Kondensatory elektryczne stałe lub zmienne: A)Odpowiednie do układów zapłonowych w pojazdach silnikowych |85.19 | Urządzenia elektryczne dla wykonywania i przerywania obwodów elektrycznych, służące do zabezpieczania obwodów elektrycznych lub służące do wykonywania połączeń elektrycznych w obwodach elektrycznych lub do tych obwodów (na przykład, wyłączniki, przekaźniki, bezpieczniki, odgromniki, eliminatory udarów/skoków napięcia, wtyczki, oprawy lamp i skrzynki przyłączowe); oporniki, stałe lub zmienne (włącznie z potencjometrami), inne niż rezystory grzejne; obwody drukowane; tablice rozdzielcze (inne niż centrale telefoniczne) i pulpity sterownicze: A)odpowiednie do pojazdów mechanicznych |85.26 | Elementy izolacyjne dla maszyn, urządzeń lub sprzętu elektrycznego, wykonane całkowicie z materiału izolacyjnego bez większego udziału części metalowych, służących do montażu, z wyjątkiem izolatorów objętych pozycją nr 85.25: C)odpowiednie do pojazdów silnikowych |87.01 | Ciągniki (inne niż objęte pozycją nr 87.07), także wyposażone w przystawki odbioru mocy, wciągarki lub koła pasowe: D)Pozostałe |87.02 | Pojazdy silnikowe do przewozu osób, towarów lub materiałów (włącznie ze sportowymi pojazdy mechanicznymi, innymi niż objęte pozycją nr 87.09): A)SamochodyB)Autobusy |87.03 | Platformy samochodowe i pojazdy typu van specjalnego przeznaczenia (platformy pogotowia technicznego, samochody strażackie, drabiny pożarowe, zamiatarki, pługi śnieżne, polewaczki, dźwigi samochodowe, ruchome reflektory, ruchome warsztaty, ruchome jednostki radiologiczne) ale nie włączając pojazdów silnikowych nieobjętych pozycją nr 87.02: B)Pozostałe |87.04 | Podwozia z zainstalowanymi silnikami, do pojazdów mechanicznych objętych pozycjami 87.01, 87.02, 87.03: B)Pozostałe |87.05 | Nadwozia (włączając kabiny), do pojazdów silnikowych objętych pozycjami 87.01, 87.02, 87.03: B)Pozostałe |87.06 | Części i akcesoria pojazdów silnikowych objętych pozycjami 87.01, 87.02, 87.03: E)Pozostałe części i akcesoria |87.08 | Czołgi i pozostałe uzbrojone silnikowe wozy bojowe, także wyposażone w uzbrojenie, oraz części takich wozów |87.09 | Motocykle, motorowery i rowery wyposażone w pomocnicze silniki, z wózkiem bocznym lub bez; wózki boczne wszelkiego rodzaju |87.12 | Części i akcesoria pojazdów objętych pozycjami 87.09, 87.10, 87.11: A)Pojazdów objętych pozycją 87.09 |90.23 | Hydrometry oraz podobne przyrządy pływające; termometry, pirometry, barometry, higrometry, psychometry, zapisujące lub nie, oraz dowolne kombinacje tych przyrządów: A)Termometry odpowiednie do użytku jako części pojazdów silnikowych |90.24 | Przyrządy i aparaty do mierzenia, kontroli lub automatycznie sterujące przepływem, głębokością, ciśnieniem lub innymi zmiennymi cieczy lub gazów, lub automatycznie sterujące temperaturą (na przykład manometry, termostaty, mierniki poziomu, przepływomierze, mierniki ciepła, automatyczne regulatory ciągu pieca), inne niż wyroby objęte pozycją 90.14: A)Przyrządy lub aparaty odpowiednie do stosowania jako części pojazdów mechanicznych (na przykład wskaźniki paliwa, mierniki ciśnienia oleju) |90.27 | Obrotomierze, liczniki produkcji, taksometry, liczniki mil, krokomierze i podobne, prędkościomierze (w tym magnetyczne prędkościomierze) i tachometry (inne niż wyroby objęte pozycją 90.14); stroboskopy: A)Liczniki przebiegu obrotomierze i prędkościomierze odpowiednie do użytku jako części pojazdów mechanicznych, taksometry |90.28 | Elektryczne przyrządy lub aparaty pomiarowe, kontrolne, analizujące lub automatycznie sterujące: A)Przyrządy lub aparaty odpowiednie do użytku jako części pojazdów silnikowych |90.29 | Części akcesoriów odpowiednich do użytku wyłącznie lub głównie z jednym lub większą liczbą wyrobów objętych pozycjami 90.23, 90.24, 90.26, 90.27, 90.28: B)Części odpowiednie do wyrobów objętych pozycjami 90.23 A), 90.24 A), 90.27 A) lub 90.28 A) |92.11 | Gramofony, dyktafony i inne urządzenia do zapisu i odtwarzania dźwięku, łącznie z odtwarzaczami nagrań i magnetofonami, także z głowicami dźwiękowymi; urządzenia do zapisu i odtwarzania obrazu telewizyjnego, magnetyczne: A)1)Magnetofony i odtwarzacze kasetowe odpowiednie do pojazdów mechanicznych, wskazane w rozdziale 87 jako obciążane cłem |2. Produkty, względem których Zjednoczone Królestwo stosuje opłaty celne o charakterze fiskalnymNr pozycji taryfowej ZK | Wyszczególnienie |22.03 | Piwo otrzymywane ze słodu: A)O wszelkiego rodzaju (inne niż mum, świerkowe, piwo ciemne, berlińskie piwo białe i inne przetwory o podobnym charakterze o ciężarze właściwym 1200o lub wyższym) |22.05 | Wino ze świeżych winogron (włącznie z moszczem winogronowym z fermentacją zatrzymaną przez dodanie alkoholu) |22.06 | Wermuty i pozostałe wina ze świeżych winogron przyprawione substanacjami aromatycznymi |22.07 | Pozostałe napoje przefermentowane (na przykład jabłecznik, moszcz gruszkowy i miód pitny): A)Piwo otrzymywane ze słodu:1)O wszelkiego rodzaju (inne niż mum, świerkowe, piwo ciemne, berlińskie piwo białe i pozostałe przetwory o ciężarze właściwym 1200o lub wyższym)B)Wina |22.08 | Alkohol etylowy lub alkohole obojętne, nieskażone, o objętościowej mocy alkoholu 140o lub więcej; alkohole skażone (włącznie z alkoholem etylowym i alkoholami obojętnymi) o dowolnej mocy |22.09 | Napoje alkoholowe (inne niż objęte pozycją nr 22.08), likiery i pozostałe napoje alkoholowe; złożone produkty alkoholowe (znane jako "ekstrakty skoncentrowane") do produkcji napojów: A)Likiery, kordiały, mieszanki i pozostałe przetwory butelkowane, wprowadzone w sposób wskazujący, iż moc nie jest sprawdzanaB)Pozostałe spirytusy (włączając napoje alkoholowe o charakterze spirytusów i likierów) |23.05 | Osad winny z drożdży i kamień winny: A)Osad winny z drożdży |24.01 | Tytoń nieprzetworzony; odpady tytoniowe |24.02 | Wyroby tytoniowe, ekstrakty i esencje tytoniowe: A)Tytoń przetworzony |27.06 | Smoła destylowana z węgla, z węgla brunatnego lub torfu i inne smoły mineralne, włączając częściowo destylowane smoły i mieszanki paku z olejami kreozotowymi lub z innymi produktami destylacji smoły: A)Olej węglowodorowy |27.07 | Oleje i pozostałe produkty z wysokotemperaturowej destylacji smoły węglowej oraz podobne oleje i produkty uzyskane w innych procesach (na przykład benzol, kreozyt, kwas krezylitowy i rozpuszczalnik benzynowy): A)Olej węglowodorowy |27.09 | Oleje z ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, surowe: B)Pozostałe |27.10 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, inne niż surowe; preparaty gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające w masie nie mniej niż 70 % olejów z ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, oleje te są podstawowymi elementami składowymi preparatów: A)Olej węglowodorowyB)Pozostałe:1)Zawierające oleje lekkie |27.12 | Wazelina: A)Olej węglowodorowy |27.14 | Bitumin naftowy, koks naftowy i inne pozostałości z olejów z ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych: B)Olej węglowodorowy |27.16 | Mieszanki bitumiczne na bazie asfaltu naturalnego, bituminu naturalnego, bituminu naftowego, smoły mineralnej lub paku smoły mineralnej (na przykład żywice bitumiczne, rozrzedzone): A)Olej węglowodorowy |29.01 | Węglowodory: A)Olej węglowodorowy |32.09 | Pokost i lakiery, farby wodne, gotowe pigmenty wodne używane do lakierowania skóry, farby i emalie; pigmenty w oleju lnianym, benzyna lakiernicza, benzyna terpentynowa, lakier bezbarwny oraz pozostałe farby lub emalie; folie do wytłoczeń; barwniki lub inne substancje koloryzujące w formach lub opakowaniach do sprzedaży detalicznej: A)Olej węglowodorowy |33.06 | Preparaty perfumeryjne, kosmetyczne i toaletowe: A)Roztwory alkoholowe substancji zapachowych |34.03 | Preparaty smarowe i preparaty używane do olejowej lub tłuszczowej obróbki wyrobów włukienniczych, skóry i innych materiałów, ale nieobejmujące preparatów zawierających w masie 70 % lub więcej olejów z ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych: B)Inne niż te zawierające wagowo 50 % lub więcej siloksany:1)Zawierające oleje lekkie |36.05 | Artykuły pirotechniczne (na przykład sztuczne ognie, rakiety do sygnalizacji podczas mgły lub deszczu, petardy, race): A)Ognie bengalskie |36.06 | Zapałki (z wyłączeniem zapałek Bengalskich) |36.08 | Pozostałe palne preparaty i produkty: A)Olej węglowodorowyC)Zapalniczki zawierające ciężkie oleje |38.07 | Olejek terpentynowy (z żywicy naturalnej, drzewny i siarczanowy) oraz inne rozpuszczalniki terpentynowe wytwarzane w drodze destylacji lub innych rodzajów obróbki drewna z drzew iglastych; dipenten surowy; terpentyna siarczynowa; olejek sosnowy (z wyłączeniem olejów sosnowych niewzbogacanych terpentyną): A)Olej węglowodorowy |38.08 | Żywica i kwasy żywiczne oraz ich pochodne inne niż estery żywiczne objęte pozycją 39.05; spirytus żywiczny i oleje żywiczne: A)Olej węglowodorowy |38.14 | Środki przeciwstukowe, inhibitory utleniania, inhibitory tworzenia się żywic, dodatki zwiększające lepkość, preparaty antykorozyjne oraz inne podobne preparaty dodawane do olejów mineralnych: A)Olej węglowodorowy |38.18 | Złożone rozpuszczalniki i rozcieńczalniki do lakierów i produktów podobnych: A)Olej węglowodorowyB)Pozostałe:1)Produkty zawierające jeden lub większą liczbę składników użytych do ich produkcji lub gotowe i o niezmienionej identyfikacji oraz które przywożono oddzielnie, klasyfikuje się do rozdziału 28 lub 29 i obciążanych cłem importowym w wysokości pełnej stawki równiej 17,5 % lub więcej ponad wartość składników:a)Zawierające olej lekki2)Pozostałe:a)Zawierające olej lekkie |38.19 | Produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (w tym składające się z mieszanek produktów naturalnych), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; odpady produktów przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone A)Olej węglowodorowy |39.02 | Produkty polimeryzacji i kopolimeryzacji (na przykład polietylen, politetrahaloetyleny, poliizobutylen, polistyren, polichlorek winylu, polioctan winylu, chlorooctan poliwinylu i inne pochodne poliwinylu, pochodne poliakrylowe i polimetakrylanowe, żywice kumarynowo-indenowe): A)Olej węglowodorowy |98.10 | Zapalniczki mechaniczne i podobne, włączając zapalniczki chemiczne i elektryczne oraz ich części, z wyłączeniem krzemieni i knotów: A)Zapalniczki przenośne, mechaniczne, chemiczne, elektryczne lub podobne, przeznaczone jako czynniki zapłonowe w systemie iskrowym, płomieniowym lub innym oraz ich części:1)Zapalniczki przenośne skonstruowane wyłącznie do celów zapalania gazu do użytku w gospodarstwie domowym, także kompletne (w tym podstawy zapalniczek elektrycznych i sztywne lub sprężyste ramy zapalniczek krzemieniowych)2)Inne zapalniczki przenośne, także kompletne (włączając obudowy) |--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IIIWykaz produktów określonych w artykule 13 ustęp 1Nr pozycji WTC | Wyszczególnienie || 1.Termin: 1 lipca 1975 roku |ex 60.03, ex 60.04 | Rajstopy |ex 73.35 | Resory do pojazdów |ex 85.08 D | Świece zapłonowe i ich części, z metalu |ex 96.01, ex 96.02 | Miotły i szczotki || 2.Termin: 1 stycznia 1985 roku || Pojazdy prywatne (silnikowe) || Pojazdy do eksploatacji handlowej (silnikowe) |--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IVWykaz produktów określonych w artykule 13 ustęp 2Nr pozycji taryfowej ZK | Wyszczególnienie |ex 55.08 | Tkaniny ręcznikowe niestrzyżone i podobne tkaniny niestrzyżone, z bawełny, zawierające w masie więcej niż 50 % bawełny |ex 55.09 | Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające wagowo więcej niż 50 % bawełny |ex 58.04 | Tkaniny z okrywą włókienną i tkaniny szenilowe (inne niż tkaniny ręcznikowe niestrzyżone; lub podobne tkaniny z bawełny niestrzyżone objęte pozycją 55.08 oraz tkaniny objęte pozycją nr 58.05), zawierające w masie więcej niż 50 % bawełny |ex 59.13 | Tkaniny elastyczne i pasmanteria (inne niż wyroby z dzianin lub szydełkowe): z materiałów tekstylnych łączone z nićmi gumowymi, zawierające w masie więcej niż 50 % bawełny |ex 61.01 | Męska i chłopięca odzież wierzchnia, zawierająca w masie więcej niż 50 % bawełny |ex 61.02 | Odzież wierzchnia damska, dziewczęca i dziecięca, zawierająca w masie więcej niż 50 % bawełny |ex 61.03 | Odzież spodnia męska i chłopięca, w tym kołnierzyki, gorsety koszulowe i mankiety, zawierające w masie więcej niż 50 % bawełny |ex 61.04 | Odzież spodnia damska, dziewczęca i dziecięca, zawierająca w masie więcej niż 50 % bawełny |ex 61.05 | Chustki do nosa, zawierające w masie więcej niż 50 % bawełny |ex 61.06 | Szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne, zawierające w masie więcej niż 50 % bawełny |ex 62.02 | Bielizna pościelowa, bielizna stołowa, bielizna do celów toaletowych i kuchennych, zasłony oraz pozostałe artykuły wyposażenia wnętrz, zawierające w masie więcej niż 50 % bawełny |ex 62.05 | Pozostałe gotowe wyroby włókiennicze (w tym wykroje odzieży), zawierające w masie więcej niż 50 % bawełny |--------------------------------------------------