CELEX: 51988PC0514
Language: it
Date: 1988-10-03
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per fagioli delle specie Phaseolus, cipolle e peperoni originari delle Isole Canarie (1989) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 514
Vol. 1988/0183
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                      COM(88 ) 514 def .
                                                      Bruxelles , 3 ottobre 1988
                                 Proposta di
                     REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un contingente
   tariffario comunitario per fagioli delle specie Phaseolus , cipolle
             e peperoni originari delle Isole Canarie ( 1989 )
                       ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                       RELAZIONE
 1 . Secondo l' articolo 4 del protocollo n . 2 allegato all' atto di adesione
     della Spagna e del Portogallo, fagioli , cipolle e peperoni dei numeri
     07.08.20-10, ex 07.08.20-90 , 07.03.10-11 , 07.03.10-19 e 07.09.60-10 della
     nomenclatura combinata , originari delle Isole Canarie beneficiano all' im¬
     portazione nel territorio doganale della Comunità di riduzione dei dazi
     doganali entro i limiti di contingenti tariffari comunitari annuali . Cal ¬
     colati secondo le disposizioni del suddetto articolo 4 , e tenendo conto
     degli adeguamenti previsti a norma dell' articolo 2 del regolamento ( CEE )
     n . 1391 / 87 del Consiglio, del 18 maggio 1987, i volumi contingentali am¬
     montano a :
     - 1 300 t per fagioli dei codici NC07 . 08 . 20-10 ed ex 07.08.20-90 ,
     - 8 000 t per cipolle dei codici NC07 . 03 . 10-11 e 07.03.10-19
     - 16 605 t per peperoni del codice AC07 . 09 . 60-10 .
Se questi prodotti sono introdotti nella parte della Spagna comrpesa
nel territorio doganale della Comunità , beneficiano dell' esenzione dai
dazi doganali .
Se questi prodotti sono introdotti nel Portogallo i dazi da applicare
sono calcolati secondo le disposizioni relative dell' atto di adesione .
Se questi prodotti vengono messi in libera pratica nel rimanente
territorio doganale della Comunità , beneficiano della riduzione
progressiva dei dazi doganali secondo il ritmo e alle condizioni
previsti dall' articolo 75 dell' atto di adesione .
E ' dunque opportuno aprire questi contingenti tariffari per l' anno 1989 .
 ---pagebreak---                                     2
2.   La proposta di regolamento recante apertura di tali contingenti
     tariffari prevede , conformemente alla prassi seguita in materia , la
     ripartizione di ciascuno dei volumi contingentali in due parti , la
     prima delle quali è ripartita in aliquote tra gli Stati membri , mentre
     la seconda costituisce la riserva .
     Quanto alla ripartizione dei volumi della prima parte di ciascun
     contingente , si è tenuto conto del fatto che alcuni Stati membri non
     hanno effettuato negli ultimi anni , nessuna importazione , oppure
     soltanto importazioni occasionali . Le aliquote iniziali sono state
     pertanto attribuite solo agli Stati membri importatori garantendo
     comunque agli altri Stati membri l' accesso al beneficio dei contingenti
     tariffari qualora essi effettuino delle importazioni .
 3 . Per quanto riguarda le modalità di gestione che devono essere applicate
     da tutti gli Stati membri la Commissione propone il sistema " man mano ".
 4 . Tale é lo scopo della proposta allegata .
                                                                               3
 ---pagebreak---                                                           Proposta cíi
                                   REGOLAMENTO (CEE) N.                        /88 DEL CONSIGLIO
                                                           del
                    recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari
                    comunitari per fagioli delle specie Phaseolus! cipolle e peperoni originari delle
                                                             isole Canarie ( 1989)
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                      dell’atto di adesione ; che per esser ammessi al beneficio
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                            del contingente tariffario i prodotti in questione devono
                                                                            soddisfare talune condizioni di marcatura e di etichet-
 europea,
                                                                            taggio quale prova della loro origine ; che è dunque
 visto l’atto di adesione della Spagna e del Portogallo, in                 opportuno aprire i contingenti tariffari in questione per
                                                                            l’anno 1989 ;
 particolare l’articolo 4 del protocollo n. 2 ad esso allegato,
 vista la proposta della Commissione,
 considerando che, a norma dell’articolo 4 del protocollo
 n. 2 allegato all’atto di adesione e dell’articolo 2 del rego¬
 lamento (CEE) n. 1391 /87 del Consiglio, del 18 maggio
 1987, relativo ad alcune modifiche del regime applicato
 alle isole Canarie ('), i fagioli, le cipolle e i peperoni, dei
codici NCex 0708 20 10,          ex 0708 20 90,         0703 10 1 i ,
 0703 10 19 e 0709 60 10
 originari delle isole Canarie, beneficiano all’importazione
 nel territorio doganale della Comunità di dazi ridotti                    considerando che è necessario garantire in particolare
 entro i limiti di contingenti tariffari comunitari annuali ;               l’uguaglianza e la continuità di accesso a tutti gli importa¬
 che i volumi contingentale ammontano a :                                   tori della Comunità ai predetti contingenti e l’applica¬
                                                                           zione, senza interruzione, delle aliquote di dazio previste
– 1 300 t per i fagioli delle specie Phaseolus dei codici MC               per detti contingenti a tutte le importazioni dei prodotti
      ex 0708 20 10 ed ex 0708 20 90.-                                     in questione e a tutti gli Stati membri fino aH’esaurimento
                                                   NC                      dei contingenti stessi ; che un sistema di utilizzazione dei
– 8 000 t per le cipolle dei codici 0703 10 11 e                           contingenti tariffari comunitari fondato sulla ripartizione
      0703 10 19 ,                                                         fra gli Stati membri è idoneo a rispettare la natura comu¬
                  ' .           . NC
– 16 605 t per i peperoni del codice 0709 60 10 ^                          nitaria di detti contingenti in base ai principi sopra enun¬
                                                                           ciati ; che tale ripartizione, per rispecchiare il più possi¬
                                                                           bile la reale evoluzione del mercato dei prodotti in
considerando che se questi prodotti sono introdotti nella                  questione, deve avvenire proporzionalmente al fabbisogno
parte della Spagna compresa nel territorio doganale della                  degli Stati membri, calcolato, da un lato, in base a dati
Comunità, essi beneficiano dell’esenzione dai dazi doga¬                   statistici relativi alle importazioni dei suddetti prodotti
nali ; che se questi prodotti sono introdotti nel Portogallo               originari delle isole Canarie durante un periodo di riferi ¬
i dazi contingentali applicabili sono da calcolare sulla                   mento rappresentativo e, dall’altro, in base alle prospettive
base delle disposizioni relative dell’atto di adesione ; che               economiche per il periodo contingentale considerato ;
se questi prodotti vengono messi in libera pratica nel
rimanente territorio doganale della Comunità, essi benefi¬                 considerando che, negli ultimi tre anni per i quali sono
ciano della riduzione progressiva dei dazi doganali                        disponibili dati statistici, le importazioni degli Stati
secondo il ritmo e alle condizioni previsti dall’articolo 75               membri sono le seguenti :
                                                                                                                              (in tonnellate)
                                           ex 0708 20 10                          0703 10 11                       0709 60 10
                                           ex 0708 20 90                          0703 10 19
         Stato membro
                                     Fagioli (specie Phaseolus)                     Cipolle                         Peperoni
                                 1985          1986      1987          1985          1986      1987        1985       1986           1987
Benelux                          720            674         526        1 000          120          47     13 054     8 263          6 887
Danimarca                           2           _
                                                                -
                                                                          61          –
                                                                                                    –
                                                                                                           1 086        72               31
Germania                           62            54            10        566          289          56      5 758       254             155
Grecia                            _             _
                                                                        _
                                                                                      –             –       –
                                                                                                                       –
Spagna                           627            _
                                                            100       14 026          –       1  851         151       –                 13
Francia                           _
                                                _
                                                                –         45            17          -         46          1              21
Irlanda                          –
                                                _
                                                                -       –
                                                                                      –
                                                                                                    2       –             1                 2
Italia                           –              _
                                                                -       –
                                                                                      –             -       –          –                    -
Portogallo                       _              _
                                                                -       –             –             -       –          –                    –
Regno Unito                      458           445          273        1 067        1 006           –
                                                                                                           7 284     8 903          8 912
(' ) GU n . L 133 del 22. 5. 1987, pag. 5.
 ---pagebreak---                                                          - 2 -
 considerando che negli ultimi tre anni i prodotti in                 ciascuno Stato membro quando ciascuna delle sue quote
 questione sono stati importati regolarmente solo da alcuni           complementari è quasi totalmente esaurita e se la riserva
 Stati membri, mentre gli altri Stati membri non hanno                lo consenta ; che le quote iniziali e complementari
 effettuato nessuna o soltanto poche importazioni di tali             devono essere valide sino al termine del periodo contin ¬
 prodotti ; che in questa situazione è opportuno in una               gentale ; che tale metodo di gestione richiede una stretta
 prima fase prevedere l’attribuzione di quote iniziali agli           collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione, la
 Stati membri importatori reali da un lato e, dall’altro, di          quale deve, in particolare, poter seguire il grado di esauri ¬
garantire agli altri Stati membri l’accesso al beneficio dei          mento dei volumi contingentali ed informarne gli Stati
 contingenti tariffari qualora essi effettuino delle importa¬         membri ;
 zioni ; che questo sistema di ripartizione permette anche
 di assicurare l’uniformità di applicazione della tariffa             considerando che, se ad una data determinata del periodo
 doganale comune ;                                                    contingentale esiste in uno Stato membro un residuo
                                                                      importante di una delle quote iniziali, è indispensabile
                                                                      che detto Stato membro ne ritrasferisca una notevole
                                                                      percentuale nella riserva, al fine di evitare che una parte
considerando che, per tener conto dell’evoluzione delle               di un qualsiasi contingente comunitario rimanga inutiliz¬
 importazioni di detti prodotti nei vari Stati membri,                zata in uno Stato membro mentre potrebbe essere utiliz¬
occorre dividere ciascuno dei volumi contingentali in due             zata in altri ;
 parti, ripartendo la prima fra alcuni Stati membri e costi¬
tuendo con la seconda una riserva destinata a coprire                 considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
l’ulteriore fabbisogno di tali Stati membri che avessero              dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
esaurito la loro quota iniziale nonché il fabbisogno che              riuniti e rappresentati dall’unione economica Benelux,
potrebbe manifestarsi negli altri Stati membri ; che, per             tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri¬
garantire una certa sicurezza agli importatori di ciascuno            buite a detta unione economica possono essere effettuate
Stato membro, occorre fissare la prima parte dei contin¬              da uno dei suoi membri ,
genti comunitari ad un livello che, nella fattispecie,
potrebbe corrispondere al 60 % dei volumi contingentali
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che le quote iniziali degli Stati membri                                            Articolo 1
possono essere esaurite più o meno rapidamente ; che, per
tener conto di questo fatto e per evitare ogni disconti¬              1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1989 i dazi doganali
nuità, ciascuno Stato membro che ha esaurito quasi                    applicabili all’importazione nella Comunità per i prodotti
completamente una della sue quote iniziali deve proce¬                di seguito elencati, originari delle isole Canarie, sono
dere al prelievo di una quota complementare dalla riserva             sospesi ai livelli e nei limiti di contingenti tariffari indi¬
corrispondente ; che tale prelievo deve essere effettuato da          cati a lato :
                                                                                                                           (in tonnellate)
                   Codice della
    Numero                                                                  Volumi
    d'ordine
                  nomenclatura          Designazione delle merci                                        Dazi contingentali
                    combinata                                            contingentali
09.0423                          – Fagioli (della specie Phaseolus) :                     – Dal 1° gennaio al 30 giugno : 8,2%
                 ex 0708 20 10   – – dal 1° ottobre al 30 giugno                            r-iIN 1,2 ECU/ 100 kg/net
                                                                             1 300
                 ex 0708 20 90   – – dal 1° luglio al 30 settembre
                                                                                          – Dal 1° luglio al 30 settembre : 10,8%
                                                                                            MIN 1,2 ECU/ 100 kq/net
                                                                                          – Dal 1° ottobre al 31 dicembre : 8,2%
                                                                                            MIN 1,2 ECU/ 100 kg/net
                                 – Cipolle
09.0425              0703 10 11  – – – piante di cipolle
                                 – – – altre
                                                                             8 000                            7,6%
                     0703 10 19
09.0427              0709 60 10  – – Peperoni                              16 605                             é .-Si
 ---pagebreak--- 2.    Al momento della loro importazione questi prodotti         3.     La seconda parte di ciascuno dei contingenti, rispet¬
beneficiano, in caso di applicazione della tassa di              tivamente :
compensazione in conformità del regolamento (CEE) n .
 1035/72 del Consiglio, del 18 maggio 1972, relativo all’or¬          520 t per i fagioli delle specie Phaseolus ^ei COChci NC
ganizzazione comune dei mercati nel settore degli orto-                    ex 0708 20 10 ed ex 0708 20 90
frutticoli P), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
n. 1Tl3/oO (2), di una riduzione del 6 % della tassa stessa.     – 3 200 t per le cipolle dei codici NC 0703 10 11 e
                                                                      0703 10 19                                     e
3. a) I prodotti oggetto del presente regolamento possono       – 6 640 t per i peperoni delcodice NC 0709 60 10
       essere ammessi al beneficio dei contingenti tariffari
       soltanto se, al momento della loro presentazione
       alle autorità incaricate delle formalità di ammis¬       costituisce la riserva comunitaria corrispondente.
       sione ai fini della loro immissione in libera pratica
       sul territorio doganale della Comunità, e fatte salve     4. Se un importatore annuncia importazioni imminenti
       le altre disposizioni in materia di norme di qualità,     dei prodotti in questione negli altri Stati membri ed ivi
       essi sono presentati in imballaggi recanti l’indica¬      domanda il beneficio del contingente, lo Stato membro
       zione chiaramente visibile e perfettamente leggibile      interessato procede , mediante notifica alla Commissione,
       * Isole Canarie * o la sua traduzione in un’altra
                                                                al prelievo di una quantità corrispondente al proprio
       lingua ufficiale della Comunità.                          fabbisogno, nella misura in cui lo consenta il saldo dispo¬
                                                                 nibile della riserva.
    b) L’articolo 9, terzo e quarto comma, del regolamento
       (CEE) n. 1035/72 non è applicabile ai prodotti di
       cui al presente regolamento .
                                                                                           Articolo 3
                                                                 1.     Se una delle quote iniziali di uno Stato membro,
                          Articolo 2                             fissate nell’articolo 2, paragrafo 2, venga utilizzata per il
                                                                 90 % o più, lo Stato membro interessato procede senza
                                                                 indugio, mediante notifica alla Commissione, al prelievo
 1.   I contingenti tariffari di cui all’articolo 1 sono divisi di una seconda quota pari al 10 % della propria quota
in due parti .                                                   iniziale, eventualmente arrotondata all’unità superiore,
 2. Una pricia parte rispettivamente di 700,? 4 800 e           sempreché la consistenza della riserva lo permetta.
 y ytò eh ciascuno aei contingenti tariffari
viene ripartita tra alcuni Stati membri ; le quote valide        2.     Se, dopo aver esaurito l’una o l’altra delle quote
sino al 31 dicembre 1989 ammontano ai quantitativi indi¬         iniziali di uno Stato membro, la seconda quota prelevata
cati in appresso :                                              dallo stesso risulti utilizzata per il 90 % o più, lo Stato
                                                                 membro interessato procede, alle condizioni indicate al
a) fagioli    delle   specie    Phaseolus      dei codici        paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota pari al 5 %
    ex 0708 20 10    ed ex 0708 20 90 ;                         della propria quota iniziale, eventualmente arrotondata
                                                                all’unità superiore, sempreché la consistenza della riserva
                                                                stessa lo permetta.
                                              (in t)
    Benelux                                     379             3. Se, dopo aver esaurito l’una o l’altra delle seconde
    Germania                                      26            quote di uno Stato membro, la terza quota prelevata dallo
    Spagna                                      143
                                                                stesso risulti utilizzata sino al 90 % o più, lo Stato
    Regno Unito                                 232
                                                                membro interessato procede, alle condizioni indicate al
                                                                paragrafo 1 , al prelievo di una quarta quota uguale alla
b) cipolle dei codici NC0703 10 11 e 0703 10 19r                terza .
                                                  278
    Benelux
    Danimarca                                      15           Questo procedimento si applica fino all’esaurimento della
    Germania                                                    riserva .
                                                  217
    Spagna
    Francia                                  3 7^               4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 gli Stati membri
    Regno Unito                                  493            possono procedere al prelievo di quote inferiori a quelle
c) peperoni del codice NC0709 60 10                             fissate da detti paragrafi se vi è motivo di ritenere che esse
                                                                rischino di non essere interamente utilizzate . Essi infor ¬
    Benelux                                   4   616           mano la Commissione dei motivi i he li hanno indolii ad
    Danimarca                                     194           applicare il presente paragrafo.
    Germania                                  1 010
    Spagna                                         27
    Francia                                        11                                     Articolo 4
    Regno Unito                              4 107
(') GU n. L 118 del 20. 5. 1972, pag. 1 .                       Ciascuna delle quote complementari prelevate in applica¬
O GU n . L 111) del 29.4.1988, pag . 33                         zione dell’articolo 3 è valida fino al 31 dicembre 1989 .
 ---pagebreak---                                                             - 4 -
                          Articolo 5                               prelevate a norma dell’articolo 3 renda possibili le impu¬
                                                                   tazioni, senza discontinuità, sulle loro parti cumulate dei
Gli Stati membri versano nella riserva, entro il 1° ottobre
                                                                   contingenti tariffari comunitari .
198 9, la frazione non utilizzata della loro quota iniziale
che, alla data del 15 settembre 1989, eccede il 20 %               2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
dell’importo iniziale. Può essere riversata una quantità           prodotti in questione la possibilità di attingere libera¬
superiore se vi è motivo di ritenere che questa possa rima¬        mente alle quote loro assegnate .
nere inutilizzata.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il             3.    Gli Stati membri procedono all’imputazione delle
1° ottobre 198 9 il totale delle importazioni dei prodotti in      importazioni dei prodotti in questione sulle loro quote
questione, effettuate fino al 15 settembre 1989 incluso e          man mano che tali prodotti sono presentati in dogana
imputate sui contingenti comunitari, nonché, eventual¬             accompagnati da dichiarazioni di immissione in libera
mente, la frazione di ciascuna delle loro quote iniziali           pratica.
riversate nelle rispettive riserve.
                                                                   4. Il grado di esaurimento delle quote degli Stati
                                                                   membri viene rilevato in base alle importazioni imputate
                          Articolo 6
                                                                   alle condizioni definite nel paragrafo 3 .
La Commissione provvede alla contabilizzazione degli
importi delle quote aperte dagli Stati membri conforme¬                                    Articolo 8
mente agli articoli 2 e 3 e li informa senza indugio, sulla
scorta delle notificazioni pervenute, dello stato di utilizza¬     Su richiesta della Commissione, gli Stati membri la infor¬
zione delle riserve .
                                                                   mano delle importazioni effettivamente imputate sulle
La Commissione informa gli Stati membri, entro il 5                loro quote.
ottobre 1989, dello stato di ciascuna riserva dopo i versa¬
menti effettuati a norma dell’articolo 5.
Essa vigila affinché il prelievo con cui si esaurisce una
delle riserve sia limitato al residuo disponibile e, a tal fine,
ne indica la consistenza allo Stato membro che effettua
quest’ultimo prelievo.
                          Articolo 7                                                       Articolo 9
1.    Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni          Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
affinché l’apertura delle quote complementari da essi              198?.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, addì
                                                                               Per il Consiglio
                                                                                Il Présidente
 ---pagebreak---                 FICHE D' IMPACT SUR IA COMPETITIVITE FT L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Cctrrrtunauté . L ' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .