CELEX: 31983R2167
Language: es
Date: 1983-07-28 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2167/83 de la Comisión, de 28 de julio de 1983, relativo a las modalidades de aplicación referentes a la cesión de leche y de determinados productos lácteos a los alumnos de los establecimientos escolares

Avis juridique important

|

31983R2167

Reglamento (CEE) n° 2167/83 de la Comisión, de 28 de julio de 1983, relativo a las modalidades de aplicación referentes a la cesión de leche y de determinados productos lácteos a los alumnos de los establecimientos escolares  

Diario Oficial n° L 206 de 30/07/1983 p. 0075 - 0078 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 28 p. 0155  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 28 p. 0155 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2167/83 DE LA COMISIÓN    de 28 de julio de 1983    relativo a las modalidades de aplicación referentes   a la cesión de leche y de determinados productos   lácteos a los alumnos de los establecimientos   escolares    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo , de   27 de junio de 1968 , sobre organización común de   mercados en el sector de la leche y de los productos   lácteos (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1600/83 (2) y en particular , el   apartado 4 de su artículo 26 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 1842/83 del   Consejo (3) ha establecido las normas generales relativas   a la cesión de leche y de determinados productos lácteos   a los alumnos en establecimientos escolares ;    Considerando que interesa establecer las modalidades de   aplicación , teniendo en cuenta , en la medida de lo   posible , programas ya aplicados en determinados Estados   miembros y la experiencia adquirida de esta forma ; que ,   entre otras cosas , es necesario determinar los   beneficiarios de la referida acción y las   características de los productos ;    Considerando que para tener en cuenta los problemas de   conservación y de transporte resulta oportuno , en lo   que se refiere a los establecimientos escolares de los   departamentos franceses de Ultramar , disponer que la leche   con sabor a chocolate o aromatizada subvencionada pueda   ser leche reconstituida ;    Considerando que conviene también prever los casos en   los cuales , en virtud de lo dispuesto en el apartado 2 del   artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 1842/83 , la   cantidad diaria de leche distribuida puede rebasar los   0,25 litros ;    Considerando que , para establecer la ayuda comunitaria ,   conviene determinar , en el caso de cada producto , el   importe correspondiente al 125 % del precio indicativo de   la leche ;    Considerando que es necesario que los Estados miembros   garanticen que los referidos productos no serán   desviados de su destino ;    Considerando que es necesario precisar que la ayuda se   concede para la utilización de los productos   comunitarios ; que , por razones de control , conviene ,   además , estipular que los productos se compren en el   Estado miembro en el que se encuentra el establecimiento   escolar , a proveedores autorizados en dicho Estado   miembro ; que por las mismas razones y habida cuenta de los   objetivos de la medida , conviene determinar los   compromisos que deberán suscribir los proveedores y los   establecimientos escolares ;    Considerando que conviene que los Estados miembros   comuniquen a la Comisión las modalidades de ejecución   de las medidas previstas en el presente Reglamento ;    Considerando que las disposiciones del Reglamento   ( CEE ) n º 1598/77 de la Comisión , de 15 de julio de   1977 , relativo a las modalidades de aplicación referentes   a la cesión a precio reducido de leche y de determinados   productos lácteos a los alumnos de los establecimientos   escolares (4) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1440/83 (5) , que no son   aplicables ; que por razones de claridad , conviene derogar   explicitamente dicho Reglamento ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 1842/83 del   Consejo es aplicable a partir del 1 de agosto de 1983 ;   que la aplicación de las nuevas modalidades establecidas   por el presente Reglamento puede plantear problemas de   ejecución en determinados Estados miembros ; que   conviene , en consecuencia , autorizar a los Estados   miembros para no aplicarlo durante el año escolar   1983/84 ;    Considerando que el Comité de gestión de la leche y de   los productos lácteos no ha emitido dictamen en el plazo   fijado por el Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Los beneficiarios de la ayuda comunitaria contemplados   en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 1842/83 serán los alumnos y estudiantes que asistan   de manera regular a un establecimiento escolar de los   distintos órdenes de enseñanza , incluidos los jardines   de infancia , a excepción de las universidades e   institutos de enseñanza superior comparables a las   universidades .    Los alumnos de los establecimientos escolares arriba   contemplados se beneficiarán de la ayuda comunitaria   durante su estancia en colonias de vacaciones   organizadas por un establecimiento escolar , una   asociación , una agrupación o una colectividad local   contempladas en el apartado 1 del artículo 7 .    Artículo 2    1 . Los productos lácteos contemplados en el apartado   1 del artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 1842/83 se   recogerán por categoría en la lista que figura en el   Anexo .    2 . En el caso de los departamentos franceses de   Ultramar , la leche con sabor a chocolate o aromatizada   subvencionada contemplada en el artículo 2 del Reglamento   ( CEE ) n º 1842/83 podrá ser leche reconstituida .    Artículo 3    1 . La cantidad máxima de 0,25 litros de leche   contemplada en el apartado 2 del artículo 2 del   Reglamento ( CEE ) n º 1842/83 distribuida por alumno   y día de clase se elevará a 0,50 litros en el caso de   que el establecimiento presente necesidades especiales   de consumo y disponga de las condiciones adecuadas de   distribución y control en razón , particularmente , de   la actividad deportiva de los alumnos o del funcionamiento   de un régimen de internado o de media pensión , o de   un comedor , e igualmente en el caso de establecimiento   para minusválidos .    2 . El cálculo de las cantidades máximas mencionadas   en el apartado 1 se efectuará , en el caso de los   productos que figuren en las categorías IV , V , VI , VII   y VIII , tomando como base cantidades que figuren en la   letra d ) del apartado 1 del artículo 4 .    3 . Para el cálculo de la ayuda comunitaria y la   observancia de la limitación prevista en el apartado 1 ,   se tendrán en cuenta las cantidades globales de productos   lácteos que den derecho a la ayuda en el transcurso del   período para el cual se haya solicitado la ayuda .    Artículo 4    1 . La ayuda comunitaria será igual a :    a ) 34,29 ECUS por 100 kilogramos de productos de la   categoría I « leche entera » ;    b ) 19,79 ECUS por 100 kilogramos de productos de la   categoría II « leche semidesnatada » ,    c ) 8,49 ECUS por 100 kilogramos de productos de la   categoría III « mazada y leche batida » ;    d ) en lo referente a los productos que pertenezcan a las   categorías IV , V , VI y VII , un importe calculado por   100 kilogramos del producto considerado tomando   como base :     - el importe fijado en la letra a ) para la leche entera   y , según el caso ,     - 450 kilogramos de leche entera para la categoría IV ,     - 1 000 kilogramos de leche entera para las   categorías V y VI ,    o     - 1 100 kilogramos de leche entera para la   categoría VII .    2 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 , en el   caso de que la ayuda comunitaria fuera superior al precio   de venta aplicado por el proveedor antes de la aplicación   de la ayuda , dicha ayuda se reducirá de manera que   se garantice que no superará el precio del referido   producto .    3 . En caso de modificación del importe de la ayuda   comunitaria , expresada en ECUS o en moneda nacional ,   el importe de ésta , para las cantidades cedidas a precio   reducido en el mes en curso , será el aplicable el   primer día de dicho mes .    4 . En el caso de que las cantidades contempladas en el   apartado 1 se expresen en litros , la conversión de litros   en kilogramos de dichos productos se efectuará mediante   la aplicación del coeficiente de 1,0300 .    Artículo 5    1 . La ayuda comunitaria sólo se concederá para el   suministro de mercancías producidas en la Comunidad y   contempladas en el Anexo , compradas en el Estado   miembro en donde se encuentre el establecimiento   escolar , a un proveedor autorizado al respecto por el   organismo competente de dicho Estado miembro .    2 . De conformidad con el apartado 1 , únicamente   podrá ser autorizado el proveedor que se comprometa a :    a ) llevar una contabilidad en la que , particularmente ,   figuren el fabricante de los productos lácteos , los   nombres y las direcciones de los establecimientos escolares   o de los otros solicitantes contemplados en el apartado   1 del artículo 7 así como las cantidades de productos   lácteos que se les hayan vendido ;    b ) someterse a cualquier medida de control determinada   por el Estado miembro respectivo , particularmente en   lo relativo al control de la contabilidad y de la calidad   de los referidos productos .    La autorización se retirará si se observare una   infracción grave contra las disposiciones del presente   Reglamento .    Artículo 6    1 . La autoridad competente del Estado miembro   establecerá para cada solicitante contemplado en el   apartado 1 del artículo 7 un bono numerado expedido para   un año escolar y , eventualmente , para la duración de   las colonias de vacaciones , teniendo en cuenta las   disposiciones del artículo 3 .    2 . La expedición del bono estará subordinada a :    a ) el compromiso escrito del solicitante para con la   autoridad competente de utilizar los productos lácteos   únicamente para el uso de los consumidores que dependan ,   según los casos , de su establecimiento o de los   establecimientos para los cuales solicita la ayuda , y   de reembolsar el importe de la ayuda en el caso de   que se comprobara ;     - que los importes se han percibido para cantidades   superiores a aquellas que resultan de la aplicación   del artículo 3 ,     - que los productos comprados en virtud del presente   Reglamento se han desviado de su destino ;    b ) el compromiso escrito de poner a la disposición de   las autoridades competentes , si así lo solicitan , los   documentos justificativos .    3 . El bono incluirá , en particular , las siguientes   indicaciones :    a ) nombre y dirección del establecimiento o   establecimientos escolares respectivos y , en su caso ,   del solicitante ;    b ) número máximo de beneficiarios tal como se   definen en el artículo 1 , que dependan del   establecimiento o establecimientos escolares respectivos ;    c ) cantidad máxima de equivalente en leche entera a la   que da derecho ;    d ) indicación del período para el cual se ha   expedido el bono .    4 . El período de vigencia de un bono comienza el   primer mes del calendario indicado en el bono y se   termina el último día del año escolar y en el caso de   colonias de vacaciones , el último día de éstas . La   recepción por parte del establecimiento escolar o del   solicitante de los productos de que se trate deberá   efectuarse durante dicho período .    Artículo 7    1 . La ayuda se concederá el establecimiento escolar o   a la agrupación , asociación o colectividad local que   efectúe por cuenta del establecimiento escolar la   solicitud de ayuda para los productos distribuidos a los   alumnos . Dichos solicitantes deberán estar autorizados   por la autoridad encargada del control .    No obstante , a instancia del solicitante , la autoridad   competente del Estado miembro podrá prever la entrega   de la ayuda a los proveedores de los productos contemplados   en el Anexo .    2 . La solicitud de pago de la ayuda deberá efectuarse   en un impreso-tipo establecido por la autoridad competente   del Estado miembro e incluir , al menos , las cantidades   distribuidas por categorías de productos , la   dirección del proveedor o proveedores , el precio pagado   y el importe de la ayuda correspondiente . Los importes   deberán justificarse mediante facturas pagadas que   estarán a la disposición de las autoridades de   control . Dichas facturas deberán indicar por separado los   precios de cada uno de los productos entregados contemplados   en el Anexo .    3 . Salvo en casos de fuerza mayor , para ser válida ,   la solicitud de ayuda deberá presentarse , a más   tardar , el último día del cuarto mes siguiente al mes   del suministro del producto .    A pesar de ello , la ayuda también se pagará , aunque   reducida en un 10 % , cuando la solicitud se hubiere   cursado menos de dos meses después de transcurrido el   plazo arriba citado .    4 . El pago de la ayuda se llevará a cabo por las   autoridades locales en un plazo de sesenta días a partir   del día de la presentación de la solicitud contemplada   en el apartado 3 , salvo en caso de fuerza mayor o en los   casos en que se haya iniciado un expediente administrativo   referente al derecho a la ayuda .    Artículo 8    Los Estados miembros podrán delegar en las autoridades   locales para llevar a cabo el pago de la ayuda y garantizar   la gestión de la medida . En algunos casos determinados   por el Estado miembro , las autoridades locales podrán   ser sustituidas por una asociación autorizada por el   Estado miembro de la cual formen parte los referidos   establecimientos escolares .    Artículo 9    En lo referente a la financiación de la ayuda   comunitaria , la medida prevista en el presente   Reglamento constituye , en la proporción de las tres   cuartas partes de los gastos ocasionados , una de las   medidas contempladas en el artículo 4 del Reglamento   ( CEE ) n º 1079/77 .    Artículo 10    1 . Los Estados miembros adoptarán las medidas   necesarias con el fin de garantizar que el importe de la   ayuda repercuta en el precio pagado por el beneficiario .    2 . Los Estados miembros adoptarán las medidas de   control necesarias para garantizar la observancia de las   disposiciones previstas en el presente Reglamento , en   particular , en forma de controles inopinados en las   dependencias correspondientes .    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión :    a ) en el plazo de tres meses a partir de la entrada en   vigor del presente Reglamento , las modalidades de   control adoptadas para garantizar la aplicación del   presente Reglamento ;    b ) antes del 1 de marzo y del 1 de septiembre de cada   año , las cantidades para las cuales se ha pagado la   ayuda en el transcurso del semestre anterior .    Artículo 11    Durante el año escolar 1983/84 , los Estados miembros   podrán apartarse de las disposiciones del apartado 2 del   artículo 5 , y de los artículos 6 y 7 , siempre que   prevean medidas que ofrezcan garantías equivalentes a las   disposiciones de dichos artículos y que comuniquen dichas   medidas a la Comisión antes del 1 de octubre de 1983 .    Artículo 12    Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 1598/77 .    Artículo 13    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de   las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será aplicable a partir del 1   de agosto de 1983 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 28 de julio de 1983 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 148 de 18 . 6 . 1968 , p. 13 .    (2) DO n º L 163 de 22 . 6 . 1983 , p. 56 .    (3) DO n º L 183 de 7 . 7 . 1983 , p. 1 .    (4) DO n º L 177 de 16 . 7 . 1977 , p. 22 .    (5) DO n º L 146 de 4 . 6 . 1983 , p. 11 .    ANEXO    Lista de los productos que pueden beneficiarse de la   ayuda comunitaria contemplada en el apartado 1 del   artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 1842/83    Categoría I :    a ) la leche entera cruda ,    b ) la leche entera pasterizada o que se haya sometido   a un tratamiento UHT ,    c ) la leche entera con sabor a chocolate o aromatizada ,   pasterizada o esterilizada , o que se haya sometido a un   tratamiento UHT y que contenga , como mínimo , un   90 % en peso de leche entera ,    d ) el yogur de leche entera que se recoge en la   partida n º 04.01 del arancel aduanero común ,    e ) el yogur azucarado , de chocolate o de frutas , que   contenga , como mínimo , un 85 % en peso de leche   entera .    Categoría II :    a ) la leche semidesnatada , pasterizada o esterilizada   que se haya sometido a un tratamiento UHT ,    b ) la leche semidesnatada con sabor a chocolate o   aromatizada , pasterizada o esterilizada , o que se haya   sometido a un tratamiento UHT y que contenga , como   mínimo , un 90 % en peso de leche semidesnatada ,    c ) el yogur de leche desnatada que se recoge en la   partida n º 04.01 del arancel aduanero común ,    d ) el yogur azucarado , de chocolate o de frutas , que   contenga , como mínimo un 85 % en peso de leche   semidesnatada .    Categoría III :    La mazada y la leche batida .    Categoría IV :    Los quesos frescos y los quesos fundidos con un contenido   en materia grasa en peso de la materia seca , igual   o superior al 40 % .    Categoría V :    Los otros quesos con un contenido en materia grasa   en peso de la materia seca , igual o superior a un   45 % .    Categoría VI :    Queso Grana Padano .    Categoría VII :    Queso Parmigiano Reggiano .