CELEX: 52011PC0221
Language: en
Date: 2011-04-20
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the signing of the Agreement between the European Union and Georgia on protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs

|

52011PC0221

Proposal for a COUNCIL DECISION on the signing of the Agreement between the European Union and Georgia on protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs  /* COM/2011/0221 final - NLE 2011/0089*/  

	[pic] | EUROPEAN COMMISSION |Brussels, 20.4.2011COM(2011) 221 final2011/0089 (NLE)Proposal for aCOUNCIL DECISIONon the signing of the Agreement between the European Union and Georgia on protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffsAnnex IVGeographical indications of products as referred to in Article 2(3) and (4)PART AWines of the European Union to be protected in GeorgiaList of wines with a protected designation of originEU Member State | Name to be protected | Transcription in Georgian characters |BE | Côtes de Sambre et Meuse | kot de sambr e mez |BE | Hagelandse wijn | hagelandse vin |BE | Haspengouwse Wijn | haspenguvse vin |BE | Heuvellandse Wijn | hevelandse vin |BE | Vlaamse mousserende kwaliteitswijn | vlamse mouserende kvalitisvin |BE | Cremant de Wallonie | kreman de valoni |BE | Vin mousseux de qualite de Wallonie | ven muzo de kali de valoni |BG | Асеновград followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Asenovgrad | asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: asenovgrad |BG | Брестник followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Brestnik | brestnik, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: brestnik |BG | Варна followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Varna | varna, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: varna |BG | Велики Преслав followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Veliki Preslav | veliki preslav, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: veliki preslav |BG | Видин followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Vidin | vidin, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: vidin |BG | Враца followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Vratsa | vraca, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: vraca |BG | Върбица followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Varbitsa | varbica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: varbica |BG | Долината на Струма followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Struma valley | dolinata na struma, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: struma veli |BG | Драгоево followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Dragoevo | dragoevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: dragoevo |BG | Евксиноград followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Evksinograd | evksinograd, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: evksinograd |BG | Ивайловград followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Ivaylovgrad | ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ivailovgrad |BG | Карлово followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Karlovo | karlovo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: karlovo |BG | Карнобат followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Karnobat | karbonat, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: karbonat |BG | Ловеч followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Lovech | loveC, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: loveC |BG | Лозицa followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Lozitsa | lozica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: lozica |BG | Лом followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Lom | lom, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: lom |BG | Любимец followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Lyubimets | liubimec, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: liubimec |BG | Лясковец followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Lyaskovets | liaskovec, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: liaskovec |BG | Мелник followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Melnik | melnik, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: melnik |BG | Монтана followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Montana | montana, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: montana |BG | Нова Загора followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Nova Zagora | nova zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: nova zagora |BG | Нови Пазар followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Novi Pazar | novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: novi pazar |BG | Ново село followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Novo Selo | novo selo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: novo selo |BG | Оряховица followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Oryahovitsa | oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: oriahovica |BG | Павликени followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Pavlikeni | pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pavlikeni |BG | Пазарджик followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Pazardjik | pazarjik, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pazarjik |BG | Перущица followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Perushtitsa | peruSCica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli e kvivalenturi termini: peruSica |BG | Плевен followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Pleven | pleven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pleven |BG | Пловдив followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Plovdiv | plovdiv, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: plovdiv |BG | Поморие followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Pomorie | pomorie, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pomorie |BG | Русе followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Ruse | ruse, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ruse |BG | Сакар followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Sakar | sakar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sakar |BG | Сандански followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Sandanski | sandanski, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sandanski |BG | Свищов followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Svishtov | sviSCov, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sviStov |BG | Септември followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Septemvri | septemvri, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: septemvri |BG | Славянци followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Slavyantsi | slavianci, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: slavianci |BG | Сливен followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Sliven | sliven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sliven |BG | Стамболово followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Stambolovo | stambolovo, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: stambolovo |BG | Стара Загора followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Stara Zagora | stara zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli Eekvivalenturi termini: stara zagora |BG | Сунгурларе followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Sungurlare | sungurlare, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sungurlare |BG | Сухиндол followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Suhindol | suxindol, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: suhindol |BG | Търговище followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Targovishte | targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: targoviSte |BG | Хан Крум followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Han Krum | han krum, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: han krum |BG | Хасково followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Haskovo | xaskovo, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: haskovo |BG | Хисаря followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Hisarya | xisaria, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: hisaria |BG | Хърсово followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Harsovo | xarsovo, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: harsovo |BG | Черноморски район followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Black Sea Region | Cernomorski raion, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: bleq si rejion |BG | Черноморски район whether or not followed by Южно Черноморие Equivalent term: Southern Black Sea Coast | Cernomorski raion, SeiZleba mosdevdes iuJno Cernomorie ekvivalenturi termini: sauTern bleq si qousT |BG | Шивачево followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Shivachevo | SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: SivaCevo |BG | Шумен followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Shumen | Sumen, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: Sumen |BG | Ямбол followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit Equivalent term: Yambol | iambol, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: iambol |BG | Болярово Equivalent term : boliarovo | boliarovo ekvivalenturi termini: boliarovo |CZ | Čechy whether or not followed by Litoměřická | Cexi, SeiZleba mosdevdes litomerJicka |CZ | Čechy whether or not followed by Mělnická | Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka |CZ | Morava whether or not followed by Mikulovská | morava, SeiZleba mosdevdes mikulovska |CZ | Morava whether or not followed by Slovácká | morava, SeiZleba mosdevdes slovacka |CZ | Morava whether or not followed by Velkopavlovická | morava, SeiZleba mosdevdes velkopavlovicka |CZ | Morava whether or not followed by Znojemská | morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska |DE | Ahr whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | ar, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Baden whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | baden, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Franken whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | franken, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Hessische Bergstraße whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Mittelrhein whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Mosel-Saar-Ruwer whether or not followed by the name of a smaller geographical unit Equivalent term: Mosel | mozel-saar-ruver, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: mozel |DE | Nahe whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | nae, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Pfalz whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Rheingau whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | raingau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Rheinhessen whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Saale-Unstrut whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Sachsen whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Württemberg whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | viurtemberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |EL | Αγχίαλος Equivalent term: Anchialos | anxialos ekvivalenturi termini: anxialos |EL | Αμύνταιο Equivalent term: Amynteo | aminteo ekvivalenturi termini: aminteo |EL | Αρχάνες Equivalent term: Archanes | arxanez ekvivalenturi termini: arhanes |EL | Γουμένισσα Equivalent term: Goumenissa | Rumenisa ekvivalenturi termini: gumenisa |EL | Δαφνές Equivalent term: Dafnes | dafnez ekvivalenturi termini: dafnes |EL | Ζίτσα Equivalent term: Zitsa | zica ekvivalenturi termini: zica |EL | Λήμνος Equivalent term: Lemnos | limnos ekvivalenturi termini: lemnos |EL | Μαντινεία Equivalent term: Mantinia | mantinia ekvivalenturi termini: mantinia |EL | Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Equivalent term: Mavrodafne of Cephalonia | mavrodafni kefaliniaz ekvivalenturi termini: mavrodafni of kefalonia an katlonias mavrodafni |EL | Μαυροδάφνη Πατρών Equivalent term: Mavrodaphne of Patras | mavrodafni patron ekvivalenturi termini: mavrodafni of patras an patras mavrodafni |EL | Μεσενικόλα Equivalent term: Messenikola | mesenikola ekvivalenturi termini: mesenikola |EL | Μοσχάτος Κεφαλληνίας Equivalent term: Cephalonia Muscatel | mosxatoz kefaliniaz ekvivalenturi termini: kefalonia muskatel |EL | Μοσχάτος Λήμνου Equivalent term: Lemnos Muscatel | mosxatoz limnu ekvivalenturi termini: lemnos muskatel |EL | Μοσχάτος Πατρών Equivalent term: Patras Muscatel | mosxatoz patron ekvivalenturi termini: patras muskatel |EL | Μοσχάτος Ρίου Πατρών Equivalent term: Rio Patron Muscatel | mosxatoz riu patron ekvivalenturi termini: rio patron muskatel |EL | Μοσχάτος Ρόδου Equivalent term: Rhodes Muscatel | mosxatoz rodu ekvivalenturi termini: rodes muskatel |EL | Νάουσα Equivalent term: Naoussa | nausa ekvivalenturi termini: nausa |EL | Νεμέα Equivalent term: Nemea | nemea ekvivalenturi termini: nemea |EL | Πάρος Equivalent term: Paros | paros ekvivalenturi termini: paros |EL | Πάτρα Equivalent term: Patras | patra ekvivalenturi termini: patras |EL | Πεζά Equivalent term: Peza | peza ekvivalenturi termini: peza |EL | Πλαγιές Μελίτωνα Equivalent term: Cotes de Meliton | plaRiez melitona ekvivalenturi termini: kot de meliton |EL | Ραψάνη Equivalent term: Rapsani | rafsani ekvivalenturi termini: rafsani |EL | Ρόδος Equivalent term: Rhodes | rodoz ekvivalenturi termini: rodes |EL | Ρομπόλα Κεφαλληνίας Equivalent term: Robola of Cephalonia | rompola kefaliniaz ekvivalenturi termini: robola of kefalonia an kefalonias robola |EL | Σάμος Equivalent term: Samos | samoz ekvivalenturi termini: samos |EL | Σαντορίνη Equivalent term: Santorini | santorini ekvivalenturi termini: santorini |EL | Σητεία Equivalent term: Sitia | sitia ekvivalenturi termini: sitia |ES | Abona | abona |ES | Alella | alelia |ES | Alicante whether or not followed by Marina Alta | alikante, SeiZleba mosdevdes marina alta |ES | Almansa | almansa |ES | Ampurdán-Costa Brava | ampurdan-kosta brava |ES | Arabako Txakolina Equivalent term: Txakolí de Álava | arabako tsakolina ekvivalenturi termini: tsakoli de alava |ES | Arlanza | arlansa |ES | Arribes | aribes |ES | Bierzo | bierso |ES | Binissalem-Mallorca | binisalem-maliorka |ES | Bizkaiko Txakolina Equivalent term: Chacolí de Bizkaia | biskaiko tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de biskaia |ES | Bullas | bulias |ES | Calatayud | kalataiud |ES | Campo de Borja | kampo de borxa |ES | Cariñena | karinenia |ES | Cataluña | katalunia |ES | Cava | kava |ES | Chacolí de Bizkaia Equivalent term: Bizkaiko Txakolina | Cakoli de biskaia ekvivalenturi termini: biskaiko tsakolina |ES | Chacolí de Getaria Equivalent term: Getariako Txakolina | Cakoli de xetaria ekvivalenturi termini: xetariako tsakolina |ES | Cigales | segales |ES | Conca de Barberá | konka de barbera |ES | Condado de Huelva | kondado de uelva |ES | Costers del Segre whether or not followed by Artesa | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes artesa |ES | Costers del Segre whether or not followed by Les Garrigues | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes le garigves |ES | Costers del Segre whether or not followed by Raimat | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes raimat |ES | Costers del Segre whether or not followed by Valls de Riu Corb | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes vals de riu korb |ES | Dehesa del Carrizal | deesa del karisal |ES | Dominio de Valdepusa | dominio de valdepusa |ES | El Hierro | el iero |ES | Finca Élez | finka eles |ES | Getariako Txakolina Equivalent term: Chacolí de Getaria | xetariako tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de xetaria |ES | Guijoso | gixoso |ES | Jerez-Xérès-Sherry | xeres-seres-seri |ES | Jumilla | xumilia |ES | La Mancha | la manCa |ES | La Palma whether or not followed by Fuencaliente | la palma, SeiZleba mosdevdes fuenkaliente |ES | La Palma whether or not followed by Hoyo de Mazo | la palma, SeiZleba mosdevdes oio de maso |ES | La Palma whether or not followed by Norte de la Palma | la palma, SeiZleba mosdevdes norte de la palma |ES | Lanzarote | lansarote |ES | Málaga | malaga |ES | Manchuela | manCuela |ES | Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | mansanilia sanlukar de barameda |ES | Méntrida | mentrida |ES | Mondéjar | mondexar |ES | Monterrei whether or not followed by Ladera de Monterrei | monterei, SeiZleba mosdevdes ladera de monterei |ES | Monterrei whether or not followed by Val de Monterrei | monterei, SeiZleba mosdevdes val de monterei |ES | Montilla-Moriles | montilia-moriles |ES | Montsant | montsant |ES | Navarra whether or not followed by Baja Montaña | navara, SeiZleba mosdevdes baxa montania |ES | Navarra whether or not followed by Ribera Alta | navara, SeiZleba mosdevdes ribera alta |ES | Navarra whether or not followed by Ribera Baja | navara, SeiZleba mosdevdes ribera baxa |ES | Navarra whether or not followed by Tierra Estella | navara, SeiZleba mosdevdes tiera estelia |ES | Navarra whether or not followed by Valdizarbe | navara, SeiZleba mosdevdes valdisarbe |ES | Pago de Arínzano Equivalent term: Vino de pago de Arinzano | pago de arinsano ekvivalenturi termini: vino de pago de arinsano |ES | Penedés | penedes |ES | Pla de Bages | pla de baxes |ES | Pla i Llevant | pla i levant |ES | Priorato | priorato |ES | Rías Baixas whether or not followed by Condado do Tea | rias baisas, SeiZleba mosdevdes kondado do tea |ES | Rías Baixas whether or not followed by O Rosal | rias baisas, SeiZleba mosdevdes o rosal |ES | Rías Baixas whether or not followed by Ribeira do Ulla | rias baisas, SeiZleba mosdevdes ribeira do ulia |ES | Rías Baixas whether or not followed by Soutomaior | rias baisas, SeiZleba mosdevdes sotomaior |ES | Rías Baixas whether or not followed by Val do Salnés | rias baisas, SeiZleba mosdevdes val do salne |ES | Ribeira Sacra whether or not followed by Amandi | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes amandi |ES | Ribeira Sacra whether or not followed by Chantada | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes Cantada |ES | Ribeira Sacra whether or not followed by Quiroga-Bibei | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes kiroga-bibei |ES | Ribeira Sacra whether or not followed by Ribeiras do Miño | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do minio |ES | Ribeira Sacra whether or not followed by Ribeiras do Sil | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do sil |ES | Ribeiro | ribeiro |ES | Ribera del Duero | ribera del duero |ES | Ribera del Guadiana whether or not followed by Cañamero | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ganiamero |ES | Ribera del Guadiana whether or not followed by Matanegra | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes matanegra |ES | Ribera del Guadiana whether or not followed by Montánchez | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes montanCes |ES | Ribera del Guadiana whether or not followed by Ribera Alta | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera alta |ES | Ribera del Guadiana whether or not followed by Ribera Baja | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera baxa |ES | Ribera del Guadiana whether or not followed by Tierra de Barros | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes tiera de baros |ES | Ribera del Júcar | ribera del xukar |ES | Rioja whether or not followed by Rioja Alavesa | rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alavesa |ES | Rioja whether or not followed by Rioja Alta | rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alta |ES | Rioja whether or not followed by Rioja Baja | rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa |ES | Rueda | rueda |ES | Sierras de Málaga whether or not followed by Serranía de Ronda | sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes serania de ronda |ES | Somontano | somontano |ES | Tacoronte-Acentejo whether or not followed by Anaga | tarokonte-asentexo, SeiZleba mosdevdes anaga |ES | Tarragona | taragona |ES | Terra Alta | tera alta |ES | Tierra de León | tiera de leon |ES | Tierra del Vino de Zamora | tiera del vino de samora |ES | Toro | toro |ES | Txakolí de Álava Equivalent term: Arabako Txakolina | tsakoli de alava ekvivalenturi termini: arabako tsakolinia |ES | Uclés | ukles |ES | Utiel-Requena | utiel-rekenia |ES | Valdeorras | valdeoras |ES | Valdepeñas | valdepenias |ES | Valencia whether or not followed by Alto Turia | valensia, SeiZleba mosdevdes alto turia |ES | Valencia whether or not followed by Clariano | valensia, SeiZleba mosdevdes klariano |ES | Valencia whether or not followed by Moscatel de Valencia | valensia, SeiZleba mosdevdes moskatel de valensia |ES | Valencia whether or not followed by Valentino | valensia, SeiZleba mosdevdes valentinio |ES | Valle de Güímar | valie de gvimar |ES | Valle de la Orotava | valie de la orotava |ES | Valles de Benavente | valies de benavente |ES | Vino de Calidad de Valtiendas | vino de kalidad de valtiendas |ES | Vinos de Madrid whether or not followed by Arganda | vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes arganda |ES | Vinos de Madrid whether or not followed by Navalcarnero | vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes navalkarnero |ES | Vinos de Madrid whether or not followed by San Martín de Valdeiglesias | vinos de Mmadrid, SeiZleba mosdevdes san martin de valdeiglesias |ES | Ycoden-Daute-Isora | ikoden-dot-isora |ES | Yecla | iekla |FR | Ajaccio | aJasio |FR | Aloxe-Corton | aloqs-korton |FR | Alsace whether or not followed by a name of a vine variety and/or by the name of a smaller geographical unit Equivalent term: Vin d'Alsace | alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva Rvinis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ven d’alzas |FR | Alsace Grand Cru followed by Altenberg de Bergbieten | alzas gran kriu, mosdevs altenberg de bergbiten |FR | Alsace Grand Cru followed by Altenberg de Bergheim | alzas gran kriu, mosdevs altenberg de berghaim |FR | Alsace Grand Cru followed by Altenberg de Wolxheim | alzas gran kriu, mosdevs altenberg de volqshaim |FR | Alsace Grand Cru followed by Brand | alzas gran kriu, mosdevs brend |FR | Alsace Grand Cru followed by Bruderthal | alzas gran kriu, mosdevs briudertal |FR | Alsace Grand Cru followed by Eichberg | alzas gran kriu |FR | Alsace Grand Cru followed by Engelberg | alzas gran kriu, mosdevs engelberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Florimont | alzas gran kriu, mosdevs florimon |FR | Alsace Grand Cru followed by Frankstein | alzas gran kriu, mosdevs frankStain |FR | Alsace Grand Cru followed by Froehn | alzas gran kriu, mosdevs fren |FR | Alsace Grand Cru followed by Furstentum | alzas gran kriu, mosdevs furstentum |FR | Alsace Grand Cru followed by Geisberg | alzas gran kriu, mosdevs gaisberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Gloeckelberg | alzas gran kriu, mosdevs glekelberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Goldert | alzas gran kriu, mosdevs goldert |FR | Alsace Grand Cru followed by Hatschbourg | alzas gran kriu, mosdevs hatSburg |FR | Alsace Grand Cru followed by Hengst | alzas gran kriu, mosdevs hengst |FR | Alsace Grand Cru followed by Kanzlerberg | alzas gran kriu, mosdevs kanclerberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Kastelberg | alzas gran kriu, mosdevs kastelberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Kessler | alzas gran kriu, mosdevs kesler |FR | Alsace Grand Cru followed by Kirchberg de Barr | alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de bar |FR | Alsace Grand Cru followed by Kirchberg de Ribeauvillé | alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de ribovil |FR | Alsace Grand Cru followed by Kitterlé | alzas gran kriu, mosdevs kiterle |FR | Alsace Grand Cru followed by Mambourg | alzas gran kriu, mosdevs mamburg |FR | Alsace Grand Cru followed by Mandelberg | alzas gran kriu, mosdevs mandelberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Marckrain | alzas gran kriu, mosdevs markrain |FR | Alsace Grand Cru followed by Moenchberg | alzas gran kriu, mosdevs menxberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Muenchberg | alzas gran kriu, mosdevs muenxberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Ollwiller | alzas gran kriu, mosdevs olviler |FR | Alsace Grand Cru followed by Osterberg | alzas gran kriu, mosdevs osterberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Pfersigberg | Aalzas gran kriu, mosdevs pfesigberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Pfingstberg | alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Praelatenberg | alzas gran kriu, mosdevs prelatenberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Rangen | alzas gran kriu, mosdevs rangen |FR | Alsace Grand Cru followed by Saering | alzas gran kriu, mosdevs sering |FR | Alsace Grand Cru followed by Schlossberg | alzas gran kriu, mosdevs Slosberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Schoenenbourg | alzas gran kriu, mosdevs Senenburg |FR | Alsace Grand Cru followed by Sommerberg | alzas gran kriu, mosdevs somerberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Sonnenglanz | alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc |FR | Alsace Grand Cru followed by Spiegel | alzas gran kriu, mosdevs Spigel |FR | Alsace Grand Cru followed by Sporen | alzas gran kriu, mosdevs sporen |FR | Alsace Grand Cru followed by Steinen | alzas gran kriu, mosdevs Stainen |FR | Alsace Grand Cru followed by Steingrubler | alzas gran kriu, mosdevs Staingrubler |FR | Alsace Grand Cru followed by Steinklotz | alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc |FR | Alsace Grand Cru followed by Vorbourg | alzas gran kriu, mosdevs forburg |FR | Alsace Grand Cru followed by Wiebelsberg | alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Wineck-Schlossberg | alzas gran kriu, mosdevs vinek-Slosberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Winzenberg | alzas gran kriu, mosdevs vincenberg |FR | Alsace Grand Cru followed by Zinnkoepflé | alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle |FR | Alsace Grand Cru followed by Zotzenberg | alzas gran kriu, mosdevs cocenberg |FR | Alsace Grand Cru preceded by Rosacker | alzas gran kriu, win uZRvis rozaker |FR | Anjou whether or not followed by Val de Loire whether or not followed by 'mousseux' whether or not preceded by 'Rosé' | anJu, SeiZleba mosdevdes ‘val de luar’, ‘mu so’ an win uZRodes ‘roze’ |FR | Anjou Coteaux de la Loire whether or not followed by Val de Loire | anJu koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Anjou Villages whether or not followed by Val de Loire | anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Anjou-Villages Brissac whether or not followed by Val de Loire | anJu – vilaJ brisak, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Arbois whether or not followed by Pupillin whether or not followed by 'mousseux' | arbua, SeiZleba mosdevdes ‘pupiilen’, ‘muso’. |FR | Auxey-Duresses whether or not followed by 'Côte de Beaune' or 'Côte de Beaune-Villages' | oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’, an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Bandol Equivalent term: Vin de Bandol | bandol ekvivalenturi termini: ven de bandol |FR | Banyuls whether or not followed by 'Grand Cru' and /or 'Rancio' | baniul, SeiZleba mosdevdes ‘gran kriu’ da/an ransio’ |FR | Barsac | barsak |FR | Bâtard-Montrachet | betar-montraSe |FR | Béarn whether or not followed by Bellocq | bearn, SeiZleba mosdevdes belok |FR | Beaujolais whether or not followed by the name of a smaller geographical unit whether or not followed by 'Villages' whether or not followed by 'Supérieur' | boJole, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli, an ‘vilaJ’, an ‘superier’ |FR | Beaune | bon |FR | Bellet Equivalent term: Vin de Bellet | bele ekvivalenturi termini : ven de bele |FR | Bergerac whether or not followed by 'sec' | berJerak, SeiZleba mosdevdes ‘sek’ |FR | Bienvenues-Bâtard-Montrachet | bienvenues-batar-montraSe |FR | Blagny whether or not followed by Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages | blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de bon-vilaJ |FR | Blanquette de Limoux | blanket de limu |FR | Blanquette méthode ancestrale | blanket metod ansestral |FR | Blaye | blei |FR | Bonnes-mares | bon mar |FR | Bonnezeaux whether or not followed by Val de Loire | bonezo, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Bordeaux whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé', 'Mousseux' or ' supérieur' | bordo, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘muso’, ‘superier’ |FR | Bordeaux Côtes de Francs | bordo kot de fran |FR | Bordeaux Haut-Benauge | bordo benoJ |FR | Bourg Equivalent term: Côtes de Bourg / Bourgeais | bur ekvivalenturi termini : kot de bur / burJe |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé' or by the name of a smaller geographical unit Chitry | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli "Sitri" |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé' or by the name of a smaller geographical unit Côte Chalonnaise | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli ‘kot Salonez’ |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé' or by the name of a smaller geographical unit Côte Saint-Jacques | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot sen-Jak |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé' or by the name of a smaller geographical unit Côtes d'Auxerre | burgon SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot d’oqser |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé' or by the name of a smaller geographical unit Côtes du Couchois | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot diu kuSua |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé' or by the name of a smaller geographical unit Coulanges-la-Vineuse | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kulanJ-la-vinez |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé' or by the name of a smaller geographical unit Épineuil | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli epinei |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé' or by the name of a smaller geographical unit Hautes Côtes de Beaune | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de bon |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé' or by the name of a smaller geographical unit Hautes Côtes de Nuits | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’ ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de nui |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé' or by the name of a smaller geographical unit La Chapelle Notre-Dame | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli la Sapel notr-dam |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé' or by the name of a smaller geographical unit Le Chapitre | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli le Sapitr |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé' or by the name of a smaller geographical unit Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli montrkiul / montr-kiul / an montr-kiul |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé' or by the name of a smaller geographical unit Vézelay | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli vezele |FR | Bourgogne whether or not followed by 'Clairet', 'Rosé', 'ordinaire' or 'grand ordinaire' | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘ordiner’an ‘gran ordiner’ |FR | Bourgogne aligoté | burgon aligote |FR | Bourgogne passe-tout-grains | burgon pas-tu-gren |FR | Bourgueil | burgei |FR | Bouzeron | buzron |FR | Brouilly | bruii |FR | Bugey whether or not followed by Cerdon whether or not preceded by 'Vins du', 'Mousseux du', 'Pétillant' or 'Roussette du' or followed by 'Mousseux' or 'Pétillant' whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win uZRodes ‘ven diu’, ‘muso diu’, ‘petiian’, an “ruset diu” an mosdevdes “muso” an “petiian” .SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Buzet | buze |FR | Cabardès | kabarde |FR | Cabernet d'Anjou whether or not followed by Val de Loire | kaberne d’anJu, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Cabernet de Saumur whether or not followed by Val de Loire | kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Cadillac | kadilak |FR | Cahors | kaor |FR | Cassis | kasis |FR | Cérons | seron |FR | Chablis whether or not followed by Beauroy whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Berdiot whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Beugnons | Sabli, SeiZleba mosdevdes benion |FR | Chablis whether or not followed by Butteaux whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Chapelot whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Chatains whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Chaume de Talvat whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de talva |FR | Chablis whether or not followed by Côte de Bréchain whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de breSen an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Côte de Cuissy | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi |FR | Chablis whether or not followed by Côte de Fontenay whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de fontene an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Côte de Jouan whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Côte de Léchet whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de leSe an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Côte de Savant whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de savan an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Côte de Vaubarousse whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de vobarus an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Côte des Prés Girots whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre Jiro an ‘premie kriu |FR | Chablis whether or not followed by Forêts whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes fore an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Fourchaume whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by L'Homme mort whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes l’om mor an ‘premier kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Les Beauregards | Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor gar an “premie kriu” |FR | Chablis whether or not followed by Les Épinottes whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot an ‘premie kriu” |FR | Chablis whether or not followed by Les Fourneaux whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Les Lys whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes le li an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Mélinots whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes melino an “premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Mont de Milieu whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de milie an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Montée de Tonnerre | Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de toner |FR | Chablis whether or not followed by Montmains whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Morein whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes moren an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Pied d'Aloup whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d’alup an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Roncières whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Sécher whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Troesmes whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes trem an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Vaillons whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes velon an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Vau de Vey whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Vau Ligneau whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Vaucoupin whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Vaugiraut whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Vaulorent whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba modevdes voloran an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Vaupulent whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Vaux-Ragons whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon an ‘premie kriu’ |FR | Chablis whether or not followed by Vosgros whether or not followed by 'premier cru' | Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro an premie kriu’ |FR | Chablis | Sabli |FR | Chablis grand cru whether or not followed by Blanchot | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes blanSo |FR | Chablis grand cru whether or not followed by Bougros | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes bugro |FR | Chablis grand cru whether or not followed by Grenouilles | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes grenui |FR | Chablis grand cru whether or not followed by Les Clos | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes le klo |FR | Chablis grand cru whether or not followed by Preuses | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes preze |FR | Chablis grand cru whether or not followed by Valmur | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes valmur |FR | Chablis grand cru whether or not followed by Vaudésir | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes vodezir |FR | Chambertin | Samberten |FR | Chambertin-Clos-de-Bèze | Samberten klo de bez |FR | Chambolle-Musigny | Sambol miuzini |FR | Champagne | Sampan |FR | Chapelle-Chambertin | Sapel-Samberten |FR | Charlemagne | Sarleman |FR | Charmes-Chambertin | Sarm-Samberten |FR | Chassagne-Montrachet whether or not followed by Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages | Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de bon-vilaJ |FR | Château Grillet | Sato-grie |FR | Château-Chalon | Sato-Salon |FR | Châteaumeillant | Satomeian |FR | Châteauneuf-du-Pape | Satonef-diu-pap |FR | Châtillon-en-Diois | Sation an-diua |FR | Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon | Som-premie kriu de koto diu leon |FR | Chenas | Sena |FR | Chevalier-Montrachet | montraSe |FR | Cheverny | Saverni |FR | Chinon | Sino |FR | Chiroubles | Sirubl |FR | Chorey-les-Beaune whether or not followed by Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages | Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de bon-vilaJ |FR | Clairette de Bellegarde | kleret de belgard |FR | Clairette de Die | kleret de di |FR | Clairette de Languedoc whether or not followed by th e name of a smaller geographical unit | kleret de langdok, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Clos de la Roche | klo de la roS |FR | Clos de Tart | klo de tar |FR | Clos de Vougeot | klo de vuJo |FR | Clos des Lambrays | klo de lambre |FR | Clos Saint-Denis | klo sen-deni |FR | Collioure | koliur |FR | Condrieu | kondrie |FR | Corbières | korbier |FR | Cornas | korna |FR | Corse whether or not followed by Calvi whether or not preceded by 'Vin de' | kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse whether or not followed by Coteaux du Cap Corse whether or not preceded by 'Vin de' | kors, SeiZleba mosdevdes koto diu kap kors an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse whether or not followed by Figari whether or not preceded by 'Vin de' | kors, SeiZleba mosdevdes figari an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse whether or not followed by Porto-Vecchio whether or not preceded by 'Vin de' | kors, SeiZleba mosdevdes porto-vekSio an win uswrebdes ‘ven de’ |FR | Corse whether or not followed by Sartène whether or not preceded by 'Vin de' | kors, SeiZleba mosdevdes sarten an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse whether or not preceded by 'Vin de' | kors, SeiZleba win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corton | korton |FR | Corton-Charlemagne | korton-Sarleman |FR | Costières de Nîmes | kostier de nim |FR | Côte de Beaune preceded by the name of a smaller geographic unit | kot de bon, SeiZleba win uZRodes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Côte de Beaune-Villages | kot de bon-vilaJ |FR | Côte de Brouilly | kot de brui |FR | Côte de Nuits-villages | kot de nui-vilaJ |FR | Côte roannaise | kot roanez |FR | Côte Rôtie | kot roti |FR | Coteaux champenois whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Coteaux d'Aix-en-Provence | koto d’eqs-an-provans |FR | Coteaux d'Ancenis followed by the name of the vine variety koto d’anseni , | SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis saxeli |FR | Coteaux de Die | koto de di |FR | Coteaux de l'Aubance whether or not followed by Val de Loire | koto de lobans, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux de Pierrevert | koto de pierver |FR | Coteaux de Saumur whether or not followed by Val de Loire | koto de somiur, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux du Giennois | koto diu Jienua |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by Cabrières | koto diu langedog, SeiZleba mosdevdes kabrier |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de la meJanel / la meJanel |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de sen-kristol /sen-kristol |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by Coteaux de Vérargues / Vérargues | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de verarg / verarg |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by Grès de Montpellier | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes gre de monpelie |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by La Clape | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes la klap |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by Montpeyroux | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes monpeiru |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by Pic-Saint-Loup | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pik-sen-lu |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by Quatourze | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes katur |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by Saint-Drézéry | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-drezeri |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by Saint-Georges-d'Orques | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-JorJ d’ork |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by Saint-Saturnin | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-saturnen |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Coteaux du Languedoc whether or not followed by Picpoul-de-Pinet | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pikpul-de-pen |FR | Coteaux du Layon whether or not followed by Val de Loire whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | Kkoto diu leion, SeiZleba mosdevdes val de luar an mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Coteaux du Layon Chaume whether or not followed by Val de Loire | koto diu leion Som, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux du Loir whether or not followed by Val de Loire | koto diu luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux du Lyonnais koto diu lione | koto diu lione |FR | Coteaux du Quercy | koto diu kersi |FR | Coteaux du Tricastin | koto diu trekasten |FR | Coteaux du Vendômois whether or not followed by Val de Loire K | koto diu vandomua, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux varois | koto varua |FR | Côtes Canon Fronsac Equivalent term: Canon Fronsac | kot kanon fronsak ekvivalenturi termini: kanon fronsak |FR | Côtes d'Auvergne whether or not followed by Boudes | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes bud |FR | Côtes d'Auvergne whether or not followed by Chanturgue | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Santurg |FR | Côtes d'Auvergne whether or not followed by Châteaugay | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Satoge |FR | Côtes d'Auvergne whether or not followed by Corent | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes koran |FR | Côtes d'Auvergne whether or not followed by Madargue | Kot d’overn, SeiZleba mosdevdes madarge |FR | Côtes de Bergerac | kot d’overn |FR | Côtes de Blaye | kot de ble |FR | Côtes de Bordeaux Saint-Macaire | kot de bordo den maker |FR | Côtes de Castillon | kot de kastion |FR | Côtes de Duras | kot de diuras |FR | Côtes de la Malepère | kot de la malper |FR | Côtes de Millau | kot de mio |FR | Côtes de Montravel | kot de monravel |FR | Côtes de Provence | kot de provans |FR | Côtes de Saint-Mont | kot de sen-mon |FR | Côtes de Toul | kot de tul |FR | Côtes du Brulhois | kot diu brulua |FR | Côtes du Forez | kot diu fore |FR | Côtes du Frontonnais whether or not followed by Fronton | kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes frontan |FR | Côtes du Frontonnais whether or not followed by Villaudric | kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes vilodrik |FR | Côtes du Jura whether or not followed by 'mousseux' | kot diu Jiura, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Côtes du Lubéron | kot diu liberon |FR | Côtes du Marmandais | kot diu marmande |FR | Côtes du Rhône | kot diu ron |FR | Côtes du Roussillon | kot diu rusion |FR | Côtes du Roussillon Villages whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | kot diu rusion vilaJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Côtes du Ventoux | kot diu vantu |FR | Côtes du Vivarais | kot diu vivare |FR | Cour-Cheverny whether or not followed by Val de Loire | kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Crémant d'Alsace | kreman d’alzas |FR | Crémant de Bordeaux | kreman de bordo |FR | Crémant de Bourgogne | kreman de burgon |FR | Crémant de Die | kreman de di |FR | Crémant de Limoux | kreman de limu |FR | Crémant de Loire | kreman de luar |FR | Crémant du Jura | kreman diu Jiura |FR | Crépy | krepi |FR | Criots-Bâtard-Montrachet | krio-batar-montraSe |FR | Crozes-Hermitage Equivalent term: Crozes-Ermitage | kroz-ermitaJ kroz-ermitaJ |FR | Échezeaux | eSezo |FR | Entre-Deux-Mers | antr de-mer |FR | Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge | antr-de-mer-o-benoJ |FR | Faugères | foJer |FR | Fiefs Vendéens whether or not followed by Brem | fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem |FR | Fiefs Vendéens whether or not followed by Mareuil | fief vandeen, SeiZleba mosdevdes marei |FR | Fiefs Vendéens whether or not followed by Pissotte | fief vandeen, SeiZleba mosdevdes pisot |FR | Fiefs Vendéens whether or not followed by Vix | fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi |FR | Fitou | fitu |FR | Fixin | fixen |FR | Fleurie | fleri |FR | Floc de Gascogne | flok de gaskon |FR | Fronsac | frosnak |FR | Frontignan whether or not preceded by 'Muscat de' or 'Vin de' | frontinian, SeiZleba win uZRodes ‘muskat’ an ‘ven de’ |FR | Gaillac whether or not followed by 'mousseux' | gaiak, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Gaillac premières côtes | gaiak premier kot |FR | Gevrey-Chambertin | Jevri-Samberten |FR | Gigondas | Jigonda |FR | Givry | Jivri |FR | Grand Roussillon whether or not followed by 'Rancio' | gran-rusion, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ |FR | Grand-Échezeaux | gran-eSezo |FR | Graves whether or not followed by 'supérieures' | grav, SeiZleba mosdevdes ‘superier’ |FR | Graves de Vayres | grav de ver |FR | Griotte-Chambertin | griot- Samberten |FR | Gros plant du Pays nantais | gro plan diu pei nante |FR | Haut-Médoc | o-medok |FR | Haut-Montravel | o montravel |FR | Haut-Poitou | o-puato |FR | Hermitage Equivalent term: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage | ermitaJ ekvivalenturi termini: l’ermitaJ / ermitaJ /l’ermitaJ |FR | Irancy | iransi |FR | Irouléguy | irulegi |FR | Jasnières whether or not followed by Val de Loire | Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Juliénas | Juliena |FR | Jurançon whether or not followed by 'sec' | Juranson, SeiZleba mosdevdes ‘sek’ |FR | L'Étoile whether or not followed by 'mousseux' | l’etual, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | La Grande Rue | la grand riu |FR | Ladoix whether or not followed by 'Côte de Beaune' or 'Côte de Beaune-Villages' | ladua, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ |FR | Lalande de Pomerol | lalande de pomrol |FR | Latricières-Chambertin | latrisier-Samberten |FR | Les Baux de Provence | le bo de provans |FR | Limoux | limu |FR | Lirac | lirak |FR | Listrac-Médoc | listrak-medok |FR | Loupiac | lupiak |FR | Lussac-Saint-Émilion | lusak-sen-emilion |FR | Mâcon whether or not followed by the name of a smaller geographical unit whether or not followed by 'Supérieur' or 'Villages' Equivalent term: Pinot-Chardonnay-Mâcon | makon, SeiZleba mosdevdes mcire geografili erTeulis saxeli an ‘superie’ an ‘vilaJ’ ekvivalenturi termini: makon |FR | Macvin du Jura | makven diu Jiura |FR | Madiran | madiran |FR | Maranges whether or not followed by Clos de la Boutière | maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de la butie |FR | Maranges whether or not followed by La Croix Moines | maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua muan |FR | Maranges whether or not followed by La Fussière | maranJ, SeiZleba mosdevdes la fiusier |FR | Maranges whether or not followed by Le Clos des Loyères | maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de luaier |FR | Maranges whether or not followed by Le Clos des Rois | maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de rua |FR | Maranges whether or not followed by Les Clos Roussots | maranJ SeiZleba mosdevdes le klo rusot |FR | Maranges whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Maranges whether or not followed by 'Côte de Beaune' or 'Côte de Beaune-Villages' | maranJ, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Marcillac | marsiak |FR | Margaux | margo |FR | Marsannay whether or not followed by 'rosé' | marsane, SeiZleba mosdevdes ‘roze’ |FR | Maury whether or not followed by 'Rancio' | mori, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ |FR | Mazis-Chambertin | mazi-Samberten |FR | Mazoyères-Chambertin | mezuaier Samberten |FR | Médoc | medok |FR | Menetou-Salon whether or not followed by the name of a smaller geographical unit whether or not followed by Val de Loire | menetu salon, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli an val de luar |FR | Mercurey | merkuri |FR | Meursault whether or not followed by 'Côte de Beaune' or 'Côte de Beaune-Villages' | merso, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Minervois | minervua |FR | Minervois-La-Livinière | minervua-la-liminier |FR | Monbazillac | monbaziak |FR | Montagne Saint-Émilion | montan sen-emilion |FR | Montagny | montani |FR | Monthélie whether or not followed by 'Côte de Beaune' or 'Côte de Beaune-Villages' | monteli, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Montlouis-sur-Loire whether or not followed by Val de Loire whether or not followed by 'mousseux' or 'pétillant' | monlui-sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Montrachet | monraSe |FR | Montravel | monravel |FR | Morey-Saint-Denis | mori-sen-deni |FR | Morgon | morgon |FR | Moselle | mozel |FR | Moulin-à-Vent | mulen-a-van |FR | Moulis Equivalent term: Moulis-en-Médoc | muli ekvivalenturi termini : muli-an-medok |FR | Muscadet whether or not followed by Vl de Loire | muskade, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscadet-Coteaux de la Loire whether or not followed by Val de Loire | muskade-koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscadet-Côtes de Grandlieu whether or not followed by Val de Loire | muskade-kot de grandlie, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscadet-Sèvre et Maine whether or not followed by Val de Loire | muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscat de Beaumes-de-Venise | muska de bom-de-veniz |FR | Muscat de Lunel | muska de lunel |FR | Muscat de Mireval | muska de mireval |FR | Muscat de Saint-Jean-de- Minervois | muska de sen-Jak de minervua - |FR | Muscat du Cap Corse | muska diu kap kors |FR | Musigny | muzini |FR | Néac | neak |FR | Nuits Equivalent term: Nuits-Saint-Georges | nui ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ |FR | Orléans whether or not followed by Cléry | orlean, SeiZleba mosdevdes kleri |FR | Pacherenc du Vic-Bilh whether or not followed by 'sec' | paSeren diu vik-bil, SeiZleba mosdevdes ‘sek’ |FR | Palette | palet |FR | Patrimonio | patrimonio |FR | Pauillac | poiak |FR | Pécharmant | peSarman |FR | Pernand-Vergelesses whether or not followed by 'Côte de Beaune' or 'Côte de Beaune-Villages' | pernan-vergeles, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Pessac-Léognan | pesak-leonan |FR | Petit Chablis whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Pineau des Charentes Equivalent term: Pineau Charentais | pino de Sarant ekvivalenturi termini: pino Sarante |FR | Pomerol | pomerol |FR | Pommard | pomar |FR | Pouilly-Fuissé | pui-fuise |FR | Pouilly-Loché | pui-loSe |FR | Pouilly-sur-Loire whether or not followed by Val de Loire Equivalent term: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé | puii--sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar ekvivalenturi termini : blank fiume de puii / puii-fiume |FR | Pouilly-Vinzelles | puii-venzel |FR | Premières Côtes de Blaye | premier kot de ble |FR | Premières Côtes de Bordeaux whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | premier kot de bordo, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Puisseguin-Saint-Emilion | puisegen-sen-emilion |FR | Puligny-Montrachet whether or not followed by 'Côte de Beaune' or 'Côte de Beaune-Villages' | pulini monraSe, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Quarts de Chaume whether or not followed by Val de Loire | kar de Som, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Quincy whether or not followed by Val de Loire | kinsi, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Rasteau whether or not followed by 'Rancio' | rasto, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ |FR | Régnié | renie |FR | Reuilly whether or not followed by Val de Loire | reii, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Richebourg | riSbur |FR | Rivesaltes whether or not followed by 'Rancio' whether or not preceded by 'Muscat' | rivezalt, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ an win uswrebdes ‘muska’ |FR | Romanée (La) | romane (la) |FR | Romanée Contie | romane konti |FR | Romanée Saint-Vivant | romane sen-vivan |FR | Rosé de Loire whether or not followed by Val de Loire | roze de luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Rosé des Riceys | roze de risi |FR | Rosette | rozet |FR | Roussette de Savoie whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | ruset de savua, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Ruchottes-Chambertin | ruSot-Sambertin |FR | Rully | ruli |FR | Saint-Amour | sent-amur |FR | Saint-Aubin whether or not followed by 'Côte de Beaune' or 'Côte de Beaune-Villages' | sen-oben, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an kot de bon-vilaJ’ |FR | Saint-Bris | sen-bri |FR | Saint-Chinian | sen-Sinian |FR | Saint-Émilion | sen-emilion |FR | Saint-Émilion Grand Cru | sen-emilion-gran kriu |FR | Saint-Estèphe | sent-estef |FR | Saint-Georges-Saint-Émilion | sen-JorJ-sent-emilion |FR | Saint-Joseph | sen-Jozef |FR | Saint-Julien | sen-Julien |FR | Saint-Nicolas-de-Bourgueil whether or not followed by Val de Loire | sen-nikola-de-burgei, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Saint-Péray whether or not followed by 'mousseux’ | sen-pere, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Saint-Pourçain | sen-pursen |FR | Saint-Romain whether or not followed by 'Côte de Beaune' or 'Côte de Beaune-Villages' | sen-romen, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Saint-Véran | sen-veran |FR | Sainte-Croix du Mont | sent-krua diu mon |FR | Sainte-Foy Bordeaux | sent-fua bordo |FR | Sancerre | sanser |FR | Santenay whether or not followed by 'Côte de Beaune' or 'Côte de Beaune-Villages' | santeni, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Saumur whether or not followed by Val de Loire whether or not followed by 'mousseux' or 'pétillant' | somur, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Saumur-Champigny whether or not followed by Val de Loire | somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Saussignac | sosiniak |FR | Sauternes | sotern |FR | Savennières whether or not followed by Val de Loire | savenier, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Savennières-Coulée de Serrant whether or not followed by Val de Loire | savenier-kule de seran, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Savennières-Roche-aux-Moines whether or not followed by Val de Loire | savenier-roS-o-muan, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Savigny-les-Beaune whether or not followed by 'Côte de Beaune' or 'Côte de Beaune-Villages' Equivalent term: Savigny | savini-le-bon, SeiZleba mosdevdes ‘kot d bon’ an ‘kot de bon vilaJ’ ekvivalenturi termini: savini |FR | Seyssel whether or not followed by 'mousseux' | seisal, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Tâche (La) | taS (la) |FR | Tavel | tavel |FR | Touraine whether or not followed by Val de Loire whether or not followed by 'mousseux' or 'pétillant' | turen, SeiZleba mosdevdes val de luar an ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Touraine Amboise whether or not followed by Val de Loire | turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Touraine Azay-le-Rideau whether or not followed by Val de Loire | turen aze-le-rido, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Touraine Mestand whether or not followed by Val de Loire | turen mestan, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Touraine Noble Joué whether or not followed by Val de Loire | turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Tursan | tursan |FR | Vacqueyras | vakira |FR | Valençay | valansi |FR | Vin d'Entraygues et du Fel | ven d’antreg e diu fel |FR | Vin d'Estaing | ven d’esten |FR | Vin de Lavilledieu | ven de laviledie |FR | Vin de Savoie whether or not followed by the name of a smaller geographical unit whether or not followed by 'mousseux' or 'pétillant' | ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli, ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Vins du Thouarsais | ven diu tuarse |FR | Vins Fins de la Côte de Nuits | ven fen de la kot de nui |FR | Viré-Clessé | vire-klese |FR | Volnay | volne |FR | Volnay Santenots | volne santeno |FR | Vosnes Romanée | vosn romane |FR | Vougeot | vuJo |FR | Vouvray whether or not followed by Val de Loire whether or not followed by 'mousseux' or 'pétillant' | vuvre, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ‘petiian’ |IT | Aglianico del Taburno Equivalent term: Taburno | alianiko del taburno ekvivalenturi termini: taburno |IT | Aglianico del Vulture | alianiko del vulture |IT | Albana di Romagna | albana di romania |IT | Albugnano | albuniano |IT | Alcamo | alkamo |IT | Aleatico di Gradoli | aleatiko di gradoli |IT | Aleatico di Puglia | aleatiko di pulia |IT | Alezio | alecio |IT | Alghero | algero |IT | Alta Langa | alta langa |IT | Alto Adige followed by Colli di Bolzano Equivalent term: Südtiroler Bozner Leiten | alto adije, mosdevs koli di bolcano ekvivalenturi termini: ziudtiroler bocner laiten |IT | Alto Adige followed by Meranese di collina Equivalent term: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner | alto adije, mosdevs meraneze di kolina ekvivalenturi termini: alto adije meraneze / meraner hiugel / ziudtiroler meraner |IT | Alto Adige followed by Santa Maddalena Equivalent term: Südtiroler St.Magdalener | alto adije, mosdevs santa madalena ekvivalenturi termini: ziudtiroler st. magdalener |IT | Alto Adige followed by Terlano Equivalent term: Südtirol Terlaner | alto adije, mosdevs terlano ekvivalenturi termini: ziudtiroler terlaner |IT | Alto Adige followed by Valle Isarco Equivalent term: Südtiroler Eisacktal / | alto adije, mosdevs vale izarko ekvivalenturi termini: ziudtiroler izaktal |IT | Alto Adige followed by Valle Venosta Equivalent term: Südtirol Vinschgau | alto adije, mosdevs vale venosta ekvivalenturi termini: ziudtirol vinSgau |IT | Alto Adige Equivalent term: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler | alto adije ekvivalenturi termini: del’alto adije/ ziudtirol / ziudtiroler |IT | Alto Adige 'or' dell'Alto Adige whether or not followed by Bressanone Equivalent term: 'or' dell'Alto Adige Südtirol 'or' Südtiroler Brixner | alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes bresanone ekvivalenturi termini: ‘an’ del’ alto adije ziudtirol ‘an’ ziudtirol briqsner |IT | Alto Adige 'or' dell'Alto Adige whether or not followed by Burgraviato Equivalent term: 'or' dell'Alto Adige Südtirol 'or' Südtiroler Buggrafler | alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes burgraviato ekvivalenturi termini: ‘an’ del’alto adije ziudtirol ‘an ziudtiroler bugrafler |IT | Ansonica Costa dell'Argentario | ansonika kosta del’arjentario |IT | Aprilia | aprilia |IT | Arborea | arborea |IT | Arcole | arkole |IT | Assisi | asizi |IT | Asti whether or not followed by 'spumante' or preceded by 'Moscato d'' | asti, SeiZleba mosdevdes ‘spumante’ an win uZRodes ‘moskato d“ |IT | Atina | atina |IT | Aversa | aversa |IT | Bagnoli di Sopra Equivalent term: Bagnoli | banioli di sopra ekvivalenturi termini: banioli |IT | Barbaresco | barbaresko |IT | Barbera d'Alba | barbera d’alba |IT | Barbera d'Asti whether or not followed by Colli Astiani o Astiano | barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes koli astiani an astiano |IT | Barbera d'Asti whether or not followed by Nizza | barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes nica |IT | Barbera d'Asti whether or not followed by Tinella | barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes tinela |IT | Barbera del Monferrato | barbera del monferato |IT | Barbera del Monferrato Superiore | barbera del monferato superiore |IT | Barco Reale di Carmignano Equivalent term: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice | barko reale di karminiano ekvivalenturi termini: rozato di karminiano/ vin santo di karminiano / vin santo di karminiano okio di perniCe |IT | Bardolino | bardolino |IT | Bardolino Superiore | bardolino superiore |IT | Barolo | barolo |IT | Bianchello del Metauro | biankelo del metauro |IT | Bianco Capena | bianko kapena |IT | Bianco dell'Empolese | bianko del’empoleze |IT | Bianco della Valdinievole | bianko dela valdinievole |IT | Bianco di Custoza Equivalent term: Custoza | bianko di kustoca ekvivalenturi termini: kustoca |IT | Bianco di Pitigliano | bianko di pitiliano |IT | Bianco Pisano di San Torpè | bianko pizano di san torpe |IT | Biferno | biferno |IT | Bivongi | bivonji |IT | Boca | boka |IT | Bolgheri whether or not followed by Sassicaia | bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia |IT | Bosco Eliceo | bosko eliCeo |IT | Botticino | botiCino |IT | Brachetto d'Acqui Equivalent term: Acqui | braketo d’akvi ekvivalenturi termini: akvi |IT | Bramaterra | bramatera |IT | Breganze | bregance |IT | Brindisi | brindizi |IT | Brunello di Montalcino | brunelo di montalCino |IT | Cacc'e' mmitte di Lucera | kaC’e’ mite di luCera |IT | Cagnina di Romagna | kanina di romania |IT | Campi Flegrei | kampi flegrei |IT | Campidano di Terralba Equivalent term: Terralba | kampidano di teralba ekvivalenturi termini: teralba |IT | Canavese | kanaveze |IT | Candia dei Colli Apuani | kandia dei koli apuani |IT | Cannonau di Sardegna whether or not followed by Capo Ferrato | kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes kapo ferato |IT | Cannonau di Sardegna whether or not followed by Jerzu | kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes JerZu |IT | Cannonau di Sardegna whether or not followed by Oliena / Nepente di Oliena | kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes oliena / nepente di oliena |IT | Capalbio | kapalbio |IT | Capri | kapri |IT | Capriano del Colle | kapriano del kole |IT | Carema | karema |IT | Carignano del Sulcis | kariniano del sulCis |IT | Carmignano | karminiano |IT | Carso | karso |IT | Castel del Monte | kastel del monte |IT | Castel San Lorenzo | kastel san lorenco |IT | Casteller | kasteler |IT | Castelli Romani | kasteli romani |IT | Cellatica | Celatika |IT | Cerasuolo di Vittoria | karasuolo di vitoria |IT | Cerveteri | Cerveteri |IT | Cesanese del Piglio Equivalent term: Piglio | Cezaneze del pilio evivalenturi termini: pilio |IT | Cesanese di Affile Equivalent term: Affile | Cezaneze di afile ekvivalenturi termini: afile |IT | Cesanese di Olevano Romano Equivalent term: Olevano Romano | Cezaneze di olevano romano ekvivalenturi termini: olevano romano |IT | Chianti whether or not followed by Colli Aretini | kianti, SeiZleba mosdevdes koli aretini |IT | Chianti whether or not followed by Colli Fiorentini | kianti, SeiZleba mosdevdes koli fiorentini |IT | Chianti whether or not followed by Colli Senesi | kianti, SeiZleba mosdevdes koli senezi |IT | Chianti whether or not followed by Colline Pisane | kianti, SeiZleba mosdevdes koline pizane |IT | Chianti whether or not followed by Montalbano | kianti, SeiZleba mosdevdes montalbano |IT | Chianti whether or not followed by Montespertoli | kianti, SeiZleba mosdevdes montespertoli |IT | Chianti whether or not followed by Rufina | kianti, SeiZleba mosdevdes rufina |IT | Chianti Classico | kianti klasiko |IT | Cilento | Cilento |IT | Cinque Terre whether or not followed by Costa da Posa Equivalent term: Cinque Terre Sciacchetrà | Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta da poza ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra |IT | Cinque Terre whether or not followed by Costa de Campu Equivalent term: Cinque Terre Sciacchetrà | Cinque Terre whether or not followed by Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de kampu ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra |IT | Cinque Terre whether or not followed by Costa de Sera Equivalent term: Cinque Terre Sciacchetrà | Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de sera ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra |IT | Circeo | CirCeo |IT | Cirò | Ciro |IT | Cisterna d'Asti | Cizerna d’asti |IT | Colli Albani | koli albani |IT | Colli Altotiberini | koli altotiberini |IT | Colli Amerini | koli amerini |IT | Colli Berici | koli beriCi |IT | Colli Bolognesi whether or not followed by Colline di Oliveto | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di oliveto |IT | Colli Bolognesi whether or not followed by Colline di Riosto | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di riosto |IT | Colli Bolognesi whether or not followed by Colline Marconiane | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline markoniane |IT | Colli Bolognesi whether or not followed by Monte San Pietro | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes monte san pietro |IT | Colli Bolognesi whether or not followed by Serravalle | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes servale |IT | Colli Bolognesi whether or not followed by Terre di Montebudello | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes tere di montebudelo |IT | Colli Bolognesi whether or not followed by Zola Predosa | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes zola predoza |IT | Colli Bolognesi whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |IT | Colli Bolognesi Classico - Pignoletto | koli boloniezi klasiko-pinioleto |IT | Colli d'Imola | koli d’imola |IT | Colli del Trasimeno Equivalent term: Trasimeno | koli del trazimeno ekvivalenturi termini: trazimeno |IT | Colli dell'Etruria Centrale | koli del’etruria Centrale |IT | Colli della Sabina | koli dela sabina |IT | Colli di Conegliano whether or not followed by Fregona | koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes fregona |IT | Colli di Conegliano whether or not followed by Refrontolo | koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes refrontolo |IT | Colli di Faenza | koli di faenca |IT | Colli di Luni | koli di luni |IT | Colli di Parma | koli di parma |IT | Colli di Rimini | koli di rimini |IT | Colli di Scandiano e di Canossa | koli di skandiano e di kanosa |IT | Colli Etruschi Viterbesi | koli etruski vitebrezi |IT | Colli Euganei | koli euganei |IT | Colli Lanuvini | koli lanuvini |IT | Colli Maceratesi | koli maCeratezi |IT | Colli Martani | koli martani |IT | Colli Orientali del Friuli whether or not followed by Cialla | koli orientali, SeiZleba mosdevdes Cala |IT | Colli Orientali del Friuli whether or not followed by Rosazzo | koli orientali del friuli, SeiZleba mosdevdes rozaco |IT | Colli Orientali del Friuli whether or not followed by Schiopettino di Prepotto | koli orintali del friuli, SeiZleba mosdevdes skiopetino di prepoto |IT | Colli Orientali del Friuli Picolit whether or not followed by Cialla | koli orientali del friuli pikolit, SeiZleba mosdevdes Cala |IT | Colli Perugini | koli perujini |IT | Colli Pesaresi whether or not followed by Focara | koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes fokara |IT | Colli Pesaresi whether or not followed by Roncaglia | koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes ronkalia |IT | Colli Piacentini whether or not followed by Gutturnio | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes guturnio |IT | Colli Piacentini whether or not followed by Monterosso Val d'Arda | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes montereso val d’arda |IT | Colli Piacentini whether or not followed by Val Trebbia | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes val trebia |IT | Colli Piacentini whether or not followed by Valnure | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes valnure |IT | Colli Piacentini whether or not followed by Vigoleno | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes vigoleno |IT | Colli Romagna centrale | koli romania Centrale |IT | Colli Tortonesi | koli tortonezi |IT | Collina Torinese | kolina torineze |IT | Colline di Levanto | koline di levanto |IT | Colline Joniche Taratine | koline ionike taratine |IT | Colline Lucchesi | koline lukezi |IT | Colline Novaresi | koline novarezi |IT | Colline Saluzzesi | koline salucezi |IT | Collio Goriziano Equivalent term: Collio | kolio goriciano ekvivalenturi termini: kolio |IT | Conegliano - Valdobbiadene whether or not followed by Cartizze Equivalent term: Conegliano 'or' Valdobbiadene | koneliano-valdobiadene, SeiZleba mosdevdes kartice ekvivalenturi termini: koneliano ‘an’ valdobiadene |IT | Cònero | konero |IT | Contea di Sclafani | kontea di sklafani |IT | Contessa Entellina | kontesa entelina |IT | Controguerra | kontro guera |IT | Copertino | kopertino |IT | Cori | kori |IT | Cortese dell'Alto Monferrato | korteze del’alto monferato |IT | Corti Benedettine del Padovano | korti benedetine del padovano |IT | Cortona | kortona |IT | Costa d'Amalfi whether or not followed by Furore | kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes furore |IT | Costa d'Amalfi whether or not followed by Ravello | kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes ravelo |IT | Costa d'Amalfi whether or not followed by Tramonti | kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes tramonti |IT | Coste della Sesia | koste de la sezia |IT | Curtefranca | kurtefranka |IT | Delia Nivolelli | delia nivoleli |IT | Dolcetto d'Acqui | dolCeto d’akvi |IT | Dolcetto d'Alba | dolCeto d’alba |IT | Dolcetto d'Asti | dolCeto d’asti |IT | Dolcetto delle Langhe Monregalesi | dolCeto dele lange monregalezi |IT | Dolcetto di Diano d'Alba Equivalent term: Diano d'Alba | dolCeto di diano d’alba ekvivalenturi termini: diano d’alba |IT | Dolcetto di Dogliani | dolCeto di doliano |IT | Dolcetto di Dogliani Superiore Equivalent term: Dogliani | dolCeto di doliani superiore ekvivalenturi termini: doliani |IT | Dolcetto di Ovada Equivalent term: Dolcetto d'Ovada | dolCeto di ovada ekvivalenturi termini: dolCeto d’ovada |IT | Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada | dolCeto di ovada superiore o ovada |IT | Donnici | doniCi |IT | Elba | elba |IT | Eloro whether or not followed by Pachino | eloro, SeiZleba mosdevdes pakino |IT | Erbaluce di Caluso Equivalent term: Caluso | erbaluCe di kaluzo ekvivalenturi termini: kaluzo |IT | Erice | eriCe |IT | Esino | ezino |IT | Est!Est!!Est!!! di Montefiascone | est! est!! est!!! di montefiaskone |IT | Etna | etna |IT | Falerio dei Colli Ascolani Equivalent term: Falerio | falerio dei koli askolani ekvivalenturi termini: falerio |IT | Falerno del Massico | falerno del masiko |IT | Fara | fara |IT | Faro | faro |IT | Fiano di Avellino | fiano di avelino |IT | Franciacorta | franCakorta |IT | Frascati | fraskati |IT | Freisa d'Asti | freiza d’asti |IT | Freisa di Chieri | freiza di kieri |IT | Friuli Annia | friuli ania |IT | Friuli Aquileia | friuli akvileia |IT | Friuli Grave | friuli grave |IT | Friuli Isonzo Equivalent term: Isonzo del Friuli | friuli izonco ekvivalenturi termini: izonco del friuli |IT | Friuli Latisana | friuli latizana |IT | Gabiano | gabiano |IT | Galatina | galatina |IT | Galluccio | galuCo |IT | Gambellara | gambelara |IT | Garda | garda |IT | Garda Colli Mantovani | garda koli mantovani |IT | Gattinara | gatinara |IT | Gavi Equivalent term: Cortese di Gavi | gavi ekvivalenturi termini: korteze di gavi |IT | Genazzano | jenacano |IT | Ghemme | geme |IT | Gioia del Colle | joia del kole |IT | Girò di Cagliari | jiro di kaliari |IT | Golfo del Tigullio | golfo del tigulio |IT | Gravina | gravina |IT | Greco di Bianco | greko di bianko |IT | Greco di Tufo | greko di tufo |IT | Grignolino d'Asti | griniolino d’asti |IT | Grignolino del Monferrato Casalese | griniolino del monteferato kazaleze |IT | Guardia Sanframondi Equivalent term: Guardiolo | gvardia sanframondi ekvivalenturi termini: gvardiolo |IT | I Terreni di San Severino | i tereni di san severino |IT | Irpinia whether or not followed by Campi Taurasini | irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi taurasini |IT | Ischia | iskia |IT | Lacrima di Morro Equivalent term: Lacrima di Morro d'Alba | lakrima di moro ekvivalenturi termini: lakrima di moro d’alba |IT | Lago di Caldaro Equivalent term: Caldaro / Kalterer / Kalterersee | lago di kaldaro ekvavalenturi termini: kaldaro / kalterer / kaltererzee |IT | Lago di Corbara | lago di korbara |IT | Lambrusco di Sorbara | lambrusko di sorbara |IT | Lambrusco Grasparossa di Castelvetro | lambrusko grasparosa di kastelvetro |IT | Lambrusco Mantovano whether or not followed by Oltre Po Mantovano | lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes olter po mantovano |IT | Lambrusco Mantovano whether or not followed by Viadanese-Sabbionetano | lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes viadaneze sabionetano |IT | Lambrusco Salamino di Santa Croce | lambrusko salamino di santa kroCe |IT | Lamezia | lamecia |IT | Langhe | lange |IT | Lessona | lesona |IT | Leverano | leverano |IT | Lison-Pramaggiore | lizon-pramajore |IT | Lizzano | licano |IT | Loazzolo | loacolo |IT | Locorotondo | lokorotondo |IT | Lugana | lugana |IT | Malvasia delle Lipari | malvazia dele lipari |IT | Malvasia di Bosa | malvazia di boza |IT | Malvasia di Cagliari | malvazia di kaliari |IT | Malvasia di Casorzo d'Asti Equivalent term: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo | malvazia di kazorco d’asti ekvivalenturi termini: kozorco / malvazia di kozorco |IT | Malvasia di Castelnuovo Don Bosco | malvazia di kastelnuovo don bosko |IT | Mamertino di Milazzo Equivalent term: Mamertino | mamertino di milaco ekvivalenturi termini: mamertino |IT | Mandrolisai | mandrolizai |IT | Marino | marino |IT | Marsala | marsala |IT | Martina Equivalent term: Martina Franca | martina ekvivalenturi termini: martina franka |IT | Matino | matino |IT | Melissa | melisa |IT | Menfi whether or not followed by Bonera | menfi, SeiZleba mosdevdes bonera |IT | Menfi whether or not followed by Feudo dei Fiori | menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei fiori |IT | Merlara | merlana |IT | Molise Equivalent term: del Molise | molize ekvivalenturi termini: del molize |IT | Monferrato whether or not followed by Casalese | monferato, SeiZleba mosdevdes del molize |IT | Monica di Cagliari | monika di kaliari |IT | Monica di Sardegna | monika di sardenia |IT | Monreale | monreale |IT | Montecarlo | montekarlo |IT | Montecompatri-Colonna Equivalent term: Montecompatri / Colonna | montekompatri-kolona ekvivalenturi termini: monterkompatri / kolona |IT | Montecucco | montekuko |IT | Montefalco | montefalko |IT | Montefalco Sagrantino | montefalko sagrantino |IT | Montello e Colli Asolani | montelo e koli azolani |IT | Montepulciano d'Abruzzo whether or not accompanied by Casauria / Terre di Casauria | montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes kazauria / tere di kazauria |IT | Montepulciano d'Abruzzo whether or not accompanied by Terre dei Vestini | montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes tere dei vestini |IT | Montepulciano d'Abruzzo whether or not followed by Colline Teramane | montepulCano d’abruco, SeiZleba mosdevdes koline teramane |IT | Monteregio di Massa Marittima | monterejo di masa maritima |IT | Montescudaio | monteskudaio |IT | Monti Lessini Equivalent term: Lessini | monti lesini ekvivalenturi termini: lesini |IT | Morellino di Scansano | morelino di skansano |IT | Moscadello di Montalcino | moskadelo di montalCino |IT | Moscato di Cagliari | moskato di kaliari |IT | Moscato di Pantelleria Equivalent term: Passito di Pantelleria / Pantelleria | moskato di panteleria ekvivalenturi termini: pasato di panteleria / panteleria |IT | Moscato di Sardegna whether or not followed by Gallura | moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes galura |IT | Moscato di Sardegna whether or not followed by Tempio Pausania | moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempio pauzania |IT | Moscato di Sardegna whether or not followed by Tempo | moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempo |IT | Moscato di Siracusa | moskato di sirakuza |IT | Moscato di Sorso-Sennori Equivalent term: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori | mosakato di sorso-senori ekvivalenturi termini: moskato di sorso / mosakato di senori |IT | Moscato di Trani | moskato di trani |IT | Nardò | nardo |IT | Nasco di Cagliari | nasko di kaliari |IT | Nebbiolo d'Alba | nebiolo d’alba |IT | Nettuno | netuno |IT | Noto | noto |IT | Nuragus di Cagliari | nuragus di kaliari |IT | Offida | ofida |IT | Oltrepò Pavese | oltrepo paveze |IT | Orcia | orCa |IT | Orta Nova | orta nova |IT | Orvieto | orvieto |IT | Ostuni | ostuni |IT | Pagadebit di Romagna whether or not followed by Bertinoro | pagadebit di romania, SeiZleba mosdevdes bertinoro |IT | Parrina | parina |IT | Penisola Sorrentina whether or not followed by Gragnano | penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes graniano |IT | Penisola Sorrentina whether or not followed by Lettere | penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes letere |IT | Penisola Sorrentina whether or not followed by Sorrento | penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes sorento |IT | Pentro di Isernia Equivalent term: Pentro | pentro di izernia ekvivalenturi termini: pentro |IT | Pergola | pergola |IT | Piemonte | piemonte |IT | Pietraviva | pietraviva |IT | Pinerolese | pineroleze |IT | Pollino | polino |IT | Pomino | pomino |IT | Pornassio Equivalent term: Ormeasco di Pornassio | pornasio ekvivalenturi termini: ormeasko di pornasio |IT | Primitivo di Manduria | primitivo di manduria |IT | Ramandolo | ramandolo |IT | Recioto di Gambellara | reCoto di gambelara |IT | Recioto di Soave | reCoto di soave |IT | Reggiano | rejano |IT | Reno | reno |IT | Riesi | riezi |IT | Riviera del Brenta | riviera del brenta |IT | Riviera del Garda Bresciano Equivalent term: Garda Bresciano | riviera del garda breSano ekvivalenturi termini: garda breSano |IT | Riviera ligure di ponente whether or not followed by Albenga / Albengalese | riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes albenga / albengaleze |IT | Riviera ligure di ponente whether or not followed by Finale / Finalese | riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes finale / finaleze |IT | Riviera ligure di ponente whether or not followed by Riviera dei Fiori | riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes riviera dei fiori |IT | Roero | roero |IT | Romagna Albana spumante | romania albana spumante |IT | Rossese di Dolceacqua Equivalent term: Dolceacqua | roseze di dolCeakva ekvivalenturi termini: dolCeakva |IT | Rosso Barletta | roso barleta |IT | Rosso Canosa whether or not followed by Canusium | roso kanoza, SeiZleba mosdevdes kanuzium |IT | Rosso Conero | roso konero |IT | Rosso di Cerignola | roso di Ceriniola |IT | Rosso di Montalcino | roso di montalCino |IT | Rosso di Montepulciano | roso di montepulCano |IT | Rosso Orvietano Equivalent term: Orvietano Rosso | roso orvietano ekvivalenturi termini: orvietano roso |IT | Rosso Piceno | roso piCeno |IT | Rubino di Cantavenna | rubino di kantavena |IT | Ruchè di Castagnole Monferrato | ruke di kastaniole monferato |IT | Salaparuta | salaparuta |IT | Salice Salentino | saliCe salentino |IT | Sambuca di Sicilia | sambuka di siCilia |IT | San Colombano al Lambro Equivalent term: San Colombano | san kolombano al lambro ekvivalenturi termini: san kolombano |IT | San Gimignano | san jiminiano |IT | San Ginesio | san jinezio |IT | San Martino della Battaglia | san martino dela batalia |IT | San Severo | san severo |IT | San Vito di Luzzi | san vito di luci |IT | Sangiovese di Romagna | sanjoveze di romania |IT | Sannio | sanio |IT | Sant'Agata de' Goti Equivalent term: Sant’Agata dei Goti | sant’agata de’goti ekvivalenturi termini: sant’agata dei goti |IT | Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto | sant’ana di izola kapo ricuto |IT | Sant'Antimo | sant’antimo |IT | Santa Margherita di Belice | santa margerita di beliCe |IT | Sardegna Semidano whether or not followed by Mogoro | sardenia semidano, SeiZleba mosdevdes mogoro |IT | Savuto | savuto |IT | Scanzo Equivalent term: Moscato di Scanzo | skanco ekvivalenturi termini: moskato di skanco |IT | Scavigna | skavinia |IT | Sciacca | Saka |IT | Serrapetrona | serapetrona |IT | Sforzato di Valtellina Equivalent term: Sfursat di Valtellina | sforcato di valtelina ekvivalenturi termini: sfursat di valtelina |IT | Sizzano | sicano |IT | Soave whether or not followed by Colli Scaligeri | soave, SeiZleba mosdevdes koli skalijeri |IT | Soave Superiore | soave superiore |IT | Solopaca | solopaka |IT | Sovana | sovana |IT | Squinzano | skvincano |IT | Strevi | strevi |IT | Tarquinia | tarkvinia |IT | Taurasi | taurazi |IT | Teroldego Rotaliano | teroldego rotaliano |IT | Terracina Equivalent term: Moscato di Terracina | teraCina ekvivalenturi termini: moskato di teraCina |IT | Terratico di Bibbona whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | teraCino di bibona, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |IT | Terre dell'Alta Val d'Agri | tere del’alta val d’agri |IT | Terre di Casole | tere di kazole |IT | Terre Tollesi Equivalent term: Tullum | tere tolezi ekvivalenturi termini: tulum |IT | Torgiano | torjano |IT | Torgiano rosso riserva | torjano roso rizerva |IT | Trebbiano d'Abruzzo | trebiano d’abruco |IT | Trebbiano di Romagna | trebiano di romania |IT | Trentino whether or not followed by Isera / d'Isera | trentino, SeiZleba mosdevdes izera / d’izera |IT | Trentino whether or not followed by Sorni | trentino, SeiZleba mosdevdes sorni |IT | Trentino whether or not followed by Ziresi / dei Ziresi | trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi / dei cirezi |IT | Trento | trento |IT | Val d'Arbia | val d’arbia |IT | Val di Cornia whether or not followed by Suvereto | val di kornia, SeiZleba mosdevdes suvereto |IT | Val Polcèvera whether or not followed by Coronata | val polsevera, SeiZleba mosdevdes koronata |IT | Valcalepio valkalepio | valkalepio |IT | Valdadige whether or not followed by Terra dei Forti Equivalent term: Etschtaler | valdadije, SeiZleba mosdevdes tera dei forti ekvivalenturi termini: etsktaler |IT | Valdadige Terradeiforti Equivalent term: Terradeiforti Valdadige | valdadije teradeiforti ekvivalenturi termini: teradeiforti valdadije |IT | Valdichiana | valdikiana |IT | Valle d'Aosta whether or not followed by Arnad-Montjovet Equivalent term: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes arnad-montJovet ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta whether or not followed by Blanc de Morgex et de la Salle Equivalent term: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes blan de morJeqs e de la sal ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta whether or not followed by Chambave Equivalent term: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes Sambav ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta whether or not followed by Donnas Equivalent term: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes donas ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta whether or not followed by Enfer d'Arvier Equivalent term: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes enfer d’arvie ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta whether or not followed by Nus Equivalent term: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes nus ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta whether or not followed by Torrette Equivalent term: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes torete ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valpolicella whether or not accompanied by Valpantena | valpoliCela,SeiZleba axldes valpantena |IT | Valsusa | valsuza |IT | Valtellina Superiore whether or not followed by Grumello | valtelina, superiore, SeiZleba mosdevdes grumelo |IT | Valtellina Superiore whether or not followed by Inferno | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes inferno |IT | Valtellina Superiore whether or not followed by Maroggia | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes maroja |IT | Valtellina Superiore whether or not followed by Sassella | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes sasela |IT | Valtellina Superiore whether or not followed by Valgella | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes valjela |IT | Velletri | veletri |IT | Verbicaro | verbikaro |IT | Verdicchio dei Castelli di Jesi | verdikio dei kasteli di iezi |IT | Verdicchio di Matelica verd | verdikio di matelika |IT | Verduno Pelaverga Equivalent term: Verduno | verduno pelaverga ekvivalenturi termini: verduno |IT | Vermentino di Gallura | vermentino di galura |IT | Vermentino di Sardegna | vermentino di sardenia |IT | Vernaccia di Oristano | vernaCa di oristano |IT | Vernaccia di San Gimignano | vernaCa di san jiminiano |IT | Vernaccia di Serrapetrona | vernaCa di serapetrona |IT | Vesuvio | vezuvio |IT | Vicenza | viCenca |IT | Vignanello | vinianelo |IT | Vin Santo del Chianti | vin santo del kianti |IT | Vin Santo del Chianti Classico | vin santo del kianti klasiko |IT | Vin Santo di Montepulciano vin santo di montepulCano | vin santo di montepulCano |IT | Vini del Piave Equivalent term: Piave | vini del piave ekvivalenturi termini: piave |IT | Vino Nobile di Montepulciano | vino nobile di montepulCano |IT | Vittoria | vitoria |IT | Zagarolo | Zagarolo |CY | Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη Equivalent term: Vouni Panayia - Ampelitis | vuni panagias-ambeliti ekvivalenturi termini: vuni panagia-ambelitis |CY | Κουμανδαρία Equivalent term: Commandaria | kumandaria ekvivalenturi termini: komandaria |CY | Κρασοχώρια Λεμεσού whether or not followed by Αφάμης Equivalent term: Krasohoria Lemesou - Afames | krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes afamis ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-afames |CY | Κρασοχώρια Λεμεσού whether or not followed by Λαόνα Equivalent term: Krasohoria Lemesou - Laona | krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes laona ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-laona |CY | Λαόνα Ακάμα Equivalent term: Laona Akama | laona akama ekvivalenturi termini: laona akama |CY | Πιτσιλιά Equivalent term: Pitsilia | picilia ekvivalenturi termini: picilia |LU | Crémant du Luxemboug | kreman diu luqsamburJuaz |LU | Moselle Luxembourgeoise followed by Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher followed by Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs an / asel / bek-klainmaxe / born / bous / bumerange / kanax / enen / elingen / elvange / erpeldingen / gostingen / greveldingen / grevenmaxer, mosdevs apelasion kontrole |LU | Moselle Luxembourgeoise followed by Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus followed by Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs leningen / maxtum / mextert / mersdorf / mondorf / niderdonven / oberdonven / obervornmelding / remix / roling / rosport / Stadtbredimus, mosdevs apelasion kontrole |LU | Moselle Luxembourgeoise followed by Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen or Wormeldingen followed by Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs remerSen / remix / Sengen / Svebsingen / Stadtbredi- mus/ trintingen / vaserbilig / velenStain / vintringen an vormeldingen, mosdevs apelasion kontrole |LU | Moselle Luxembourgeoise followed by the name of the vine variety followed by Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis saxeobis saxeli, mosdevs apelasion kontrole |HU | Neszmélyi whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | nesmei, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Badacsonyi whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | badaCon, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Balaton | balaton |HU | Balaton-felvidéki whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | balaton-felvidek SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Balatonboglárwhether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | balatonboglar, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Balatonfüred-Csopaki whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | balatonfiured-Copak, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Bükk whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Csongrád whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | Congrad, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Debrői hárslevelű | debroi-harSleveliu |HU | Duna | duna |HU | Etyek-Buda whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | etek-buda, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Hajós-Baja whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | haioS-baia, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Izsáki Arany Sárfehér | iJaki aran Sarfeher |HU | Kunság whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | kunSag, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Mátra whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | matra, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Mór whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | mor, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Nagy-Somló whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Pannonhalma whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | pannonhalma, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Pécs whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | peC, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Somlói whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | Somloi, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Somlói Arany | Somloi aran |HU | Somlói Nászéjszakák Bora | Somloi naseisakak bora |HU | Sopron whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | Sopron, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Szekszárdwhether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | seksard, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Tokaj whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | tokai, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Tolna whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | tolna, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Villányi whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | villan, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Villányi védett eredetű classicus | vilani vedet eredetiu klaSikus |HU | Zala whether or not followed by the name of the sub-region, the municipality or the site | zala, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Eger | eger |HU | Egerszóláti Olaszrizling | egersolati olasrizling |HU | Káli | kali |HU | Neszmély | nesmei |HU | Pannon | pannon |HU | Tihany | tihan |MT | Gozo | gozo |MT | Malta | malta |AT | Burgenland whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | burgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Carnuntum whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Donauland whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | donauland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Kamptal whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Kärnten whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | kernten, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Kremstal whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Mittelburgenland whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | mitelburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Neusiedlersee whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Neusiedlersee-Hügelland whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Niederösterreich whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | niderezteraix, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Oberösterreich whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | oberesteraix, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Salzburg whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Steiermark whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | Stairermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Süd-Oststeiermark whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | ziud-oStstaiemark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Südburgenland whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | ziudburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Südsteiermark whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | ziudStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Thermenregion whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | Termenregion, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Tirol whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | tirol, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Traisental whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | traizental, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Vorarlberg whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | vorarlberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Wachau whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Weinviertel whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Weststeiermark whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | vestStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Wien whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | vin, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |PT | Alenquer | alenker |PT | Alentejo whether or not followed by Borba | alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba |PT | Alentejo whether or not followed by Évora | alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora |PT | Alentejo whether or not followed by Granja-Amarele | alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-amalere |PT | Alentejo whether or not followed by Moura | alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura |PT | Alentejo whether or not followed by Portalegre | alenteJu, SeiZleba mosdevdes, portalegre |PT | Alentejo whether or not followed by Redondo | alenteJu, SeiZleba mosdevdes redondu |PT | Alentejo whether or not followed by Reguengos | alenteJu, SeiZleba mosdevdes rehengoS |PT | Alentejo whether or not followed by Vidigueira | alenteJu, SeiZleba mosdevdes vidigeira |PT | Arruda | aruda |PT | Bairrada | bairada |PT | Beira Interior whether or not followed by Castelo Rodrigo | beira interior, SeiZleba mosdevdes kastelu rodrigu |PT | Beira Interior whether or not followed by Cova da Beira | beira interior, SeiZleba mosdevdes kova da beira |PT | Beira Interior whether or not followed by Pinhel | beira interior, SeiZleba mosdevdes pinel |PT | Biscoitos | biskoitoS |PT | Bucelas | buselaS |PT | Carcavelos | karkaveloS |PT | Colares | kolareS |PT | Dão whether or not followed by Alva | danu, SeiZleba mosdevdes alva |PT | Dão whether or not followed by Besteiros | danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS |PT | Dão whether or not followed by Castendo | danu, SeiZleba mosdevdes kastendu |PT | Dão whether or not followed by Serra da Estrela | danu, SeiZleba mosdevdes estrela |PT | Dão whether or not followed by Silgueiros | danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS |PT | Dão whether or not followed by Terras de Azurara | danu, SeiZleba mosdevdes teras de azurasa |PT | Dão whether or not followed by Terras de Senhorim | danu, SeiZleba mosdevdes teraS de senorin |PT | Dão Nobre | danu nobri |PT | Douro whether or not followed by Baixo Corgo Equivalent term: Vinho do Douro | duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo ekvivalenturi termini: vino du duro |PT | Douro whether or not followed by Cima Corgo Equivalent term: Vinho do Douro | duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo ekvivalenturi termini: vino du duro |PT | Douro whether or not followed by Douro Superior Equivalent term: Vinho do Douro | duro, SeiZleba mosdevdes duro superior ekvivalenturi termini: vino du duro |PT | Encostas d’Aire whether or not followed by Alcobaça | enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes alkobasa |PT | Encostas d’Aire whether or not followed by Ourém | enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes uren |PT | Graciosa | grasioza |PT | Lafões | lafoineS |PT | Lagoa | lagoa |PT | Lagos | lagoS |PT | Madeirense | madeirenSi |PT | Madera Equivalent term: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn | madera ekvivalenturi termini: madeira / vino de madeira / madeira vain / madeira vin / vin de mader / vino di madera / madeira viJn |PT | Moscatel de Setúbal | moskatel de setubal |PT | Moscatel do Douro | moskatel du duro |PT | Óbidos | obiduS |PT | Oporto Equivalent term: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn | oportu ekvivalenturi termini: portu / vino du portu / vin de portu / port / port vin / portvain / portvin / portviJn |PT | Palmela | palmela |PT | Pico | piko |PT | Portimão | portiman |PT | Ribatejo whether or not followed by Almeirim | ribateJu, SeiZleba mosdevdes almeirin |PT | Ribatejo whether or not followed by Cartaxo | ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo |PT | Ribatejo whether or not followed by Chamusca | ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska |PT | Ribatejo whether or not followed by Coruche | ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse |PT | Ribatejo whether or not followed by Santarém | ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren |PT | Ribatejo whether or not followed by Tomar | ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar |PT | Setúbal | setubal |PT | Setúbal Roxo | setubal rozu |PT | Tavira | tavira |PT | Távora-Varosa | tavora-varoza |PT | Torres Vedras | tores vedraS |PT | Trás-os-Montes whether or not followed by Chaves | traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes kaveS |PT | Trás-os-Montes whether or not followed by Planalto Mirandês | traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes planaltu mirandeS |PT | Trás-os-Montes whether or not followed by Valpaços | traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes valpasoS |PT | Vinho do Douro whether or not followed by Baixo Corgo Equivalent term: Douro | vino du duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo ekvivalenturi termini: duro |PT | Vinho do Douro whether or not followed by Cima Corgo Equivalent term: Douro | vino du duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo ekvivalenturi termini: duro |PT | Vinho do Douro whether or not followed by Douro Superior Equivalent term: Douro | vino du duro, SeiZleba mosdevdes duro superior ekvivalenturi termini: duro |PT | Vinho Verde whether or not followed by Amarante | vino verde, SeiZleba mosdevdes amarante |PT | Vinho Verde whether or not followed by Ave | vino verde, SeiZleba mosdevdes ave |PT | Vinho Verde whether or not followed by Baião | vino verde, SeiZleba mosdevdes baian |PT | Vinho Verde whether or not followed by Basto | vino verde, SeiZleba mosdevdes basto |PT | Vinho Verde whether or not followed by Cávado | vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu |PT | Vinho Verde whether or not followed by Lima | vino verde, SeiZleba mosdevdes lima |PT | Vinho Verde whether or not followed by Monção e Melgaço | vino verde, SeiZleba mosdevdes monsan e melgasu |PT | Vinho Verde whether or not followed by Paiva | voino verde, SeiZleba mosdevdes paiva |PT | Vinho Verde whether or not followed by Sousa | vino verde, SeiZleba mosdevdes souza |PT | Vinho Verde Alvarinho | vino verde alvarino |PT | Vinho Verde Alvarinho Espumante | vino verde alvarino espumante |RO | Aiud whether or not followed by the name of the sub-region | aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Alba Iulia whether or not followed by the name of the sub-region | alba iulia, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Babadag whether or not followed by the name of the sub-region | badabag, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Banat whether or not followed by Dealurile Tirolului | banat, SeiZleba mosdevdes dealurile tirolului |RO | Banat whether or not followed by Moldova Nouă | banat, SeiZleba mosdevdes moldova nove |RO | Banat whether or not followed by Silagiu | banat, SeiZleba mosdevdes silajiu |RO | Banu Mărăcine whether or not followed by the name of the sub-region | banu mereCine, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Bohotin whether or not followed by the name of the sub-region | bohotin, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Cernăteşti - Podgoria whether or not followed by the name of the sub-region | CerneteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Coteşti whether or not followed by the name of the sub-region | CoteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Cotnari | kotnari |RO | Crişana whether or not followed by Biharia | kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia |RO | Crişana whether or not followed by Diosig | kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig |RO | Crişana whether or not followed by Şimleu Silvaniei | kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu silvaniei |RO | Dealu Bujorului whether or not followed by the name of the sub-region | dealu buJorului, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Dealu Mare whether or not followed by Boldeşti | dealu mare, SeiZleba mosdevdes boldeSti |RO | Dealu Mare whether or not followed by Breaza | dealu mare, SeiZleba mosdevdes breaza |RO | Dealu Mare whether or not followed by Ceptura | dealu mare, SeiZleba mosdevdes Ceptura |RO | Dealu Mare whether or not followed by Merei | dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei |RO | Dealu Mare whether or not followed by Tohani | dealu mare, SeiZleba mosdevdes tohani |RO | Dealu Mare whether or not followed by Urlaţi | dealu mare, SeiZleba mosdevdes urlaci |RO | Dealu Mare whether or not followed by Valea Călugărească | dealu mare, SeiZleba mosdevdes kelugereaske |RO | Dealu Mare whether or not followed by Zoreşti | dealu mare, SeiZleba mosdevdes zoreSti |RO | Drăgăşani whether or not followed by the name of the sub-region | dregeSani, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Huşi whether or not followed by Vutcani | huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani |RO | Iana whether or not followed by the name of the sub-region | iana, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Iaşi whether or not followed by Bucium | iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium |RO | Iaşi whether or not followed by Copou | iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou |RO | Iaşi whether or not followed by Uricani | iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani |RO | Lechinţa whether or not followed by the name of the sub-region | lekinca, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Mehedinţi whether or not followed by Corcova | mehedinci, SeiZleba mosdevdes korkova |RO | Mehedinţi whether or not followed by Golul | mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul drenCei |RO | Mehedinţi whether or not followed by Oreviţa | mehedinci, SeiZleba mosdevdes orevica |RO | Mehedinţi whether or not followed by Severin | mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin |RO | Mehedinţi whether or not followed by Vânju Mare | mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu mare |RO | Miniş whether or not followed by the name of the sub-region | miniS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Murfatlar whether or not followed by Cernavodă | murfatlar, SeiZleba mosdevdes Cernavode |RO | Murfatlar whether or not followed by Medgidia | murfatlar, SeiZleba mosdevdes medjidia |RO | Nicoreşti whether or not followed by the name of the sub-region | nikoreSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Odobeşti whether or not followed by the name of the sub-region | odomeSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Oltina whether or not followed by the name of the sub-region | oltina, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Panciu whether or not followed by the name of the sub-region | panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Pietroasa whether or not followed by the name of the sub-region | pietroasa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Recaş whether or not followed by the name of the sub-region | rekaS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Sâmbureşti whether or not followed by the name of the sub-region | sembureSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Sarica Niculiţel whether or not followed by Tulcea | sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes tulCa |RO | Sebeş - Apold whether or not followed by the name of the sub-region | sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Segarcea whether or not followed by the name of the sub-region | segarCa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Ştefăneşti whether or not followed by Costeşti | StefeneSti, SeiZleba mosdevdes kosteSti |RO | Târnave whether or not followed by Blaj | ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ |RO | Târnave whether or not followed by Jidvei | ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei |RO | Târnave whether or not followed by Mediaş | ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS |SI | Bela krajina whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate | bela kraJina, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Belokranjec whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate | belokranJec, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Bizeljčan whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate | bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Bizeljsko-Sremič whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate Equivalent term: Sremič-Bizeljsko | bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: sremiC-bizelJsko |SI | Cviček, Dolenjska whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate | cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Dolenjska whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate | dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Goriška Brda whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate Equivalent term: Brda | goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: brda |SI | Kras whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate | kras, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Metliška črnina whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate | metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Prekmurje whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate Equivalent term: Prekmurčan | prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: prekmurCan |SI | Slovenska Istra whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate | slovenska istra, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Štajerska Slovenija whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate | StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Teran, Kras whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate | teran, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Vipavska dolina whether or not followed by the name of a smaller geographic unit and/or the name of a vineyard estate Equivalent term: Vipava, Vipavec, Vipavčan | vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: vipava, vipavec, vipavCan |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Dunajskostredský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes dunaJskostredski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Hurbanovský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes hurbanovski vinohradcki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Komárňanský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes komarnanski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Palárikovský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes palarikovski vonohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Štúrovský vinohradnícky rajón | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Štúrovský vinohradnícky rajón JuJnoslovenska vinohradnicka blast’, SeiZleba mosdevdes Sturovski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Šamorínsky vinohradnícky rajón | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Šamorínsky vinohradnícky rajón JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes Samorinski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Strekovský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,Sei-Zleba mosdevdes strekovski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Galantský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes galantski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Vrbovský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes vrbovski vinohradniki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Trnavský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes trnavski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Skalický vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes skalicki vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Orešanský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes oreSanski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Hlohovecký vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes hlohovecki vinohradnicka raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Doľanský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes dolanski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit | malokarpatska vonohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Senecký vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes seneki vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Stupavský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes stupavski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Modranský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes modranski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Bratislavský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes bratislavski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Pezinský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes pezinski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Záhorský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes zahorski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť whether or not followed by Pukanecký vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes pukaneki vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť whether or not followed by Žitavský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes Jitavski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť whether or not followed by Želiezovský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes Jaliezovski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit | nitrianska vonohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť whether or not followed by Nitriansky vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes nitrianski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť whether or not followed by Vrábeľský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes vrabel’ski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť whether or not followed by Tekovský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes tekovski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť whether or not followed by Zlatomoravecký vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes zlatomoraveki vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť whether or not followed by Šintavský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes Sintavski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť whether or not followed by Radošinský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes radoSinski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit | stredoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Fil'akovský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes fil’akovski vinoh-radnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Gemerský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes gemerski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Hontiansky vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes hontianski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Ipeľský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes ipel’ski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Vinický vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes viniki vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Tornaľský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes tornal’ski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Modrokamencký vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes modrokamenki vinohradnicki raJon |SK | Vinohradnícka oblasť Tokaj whether or not followed by one of the following smaller geographical units Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky | vinohradnicka oblast’ tokaJ, SeiZleba mosdevdes erT-erTi Semdegi mcire geografiuli erTeuli bara / Cerhov / Cernohov / mala trna / slovenske nove mesto / velka trna / viniCki |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Michalovský vinohradnícky rajón | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes mixalovski vinohradnicki raJon |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes kral’ovskoxlmeki vinohradnicki raJon |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Moldavský vinohradnícky rajón | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes moldavski vinohradnicki raJon |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Sobranecký vinohradnícky rajón | vinohradnicka oblast’ vixodoslovenska, SeiZleba mosdevdes sobraneki vinohradnicki raJon |UK | English Vineyards | ingliS viniardz |UK | Welsh Vineyards | uelS viniardz |List of wines with a protected geographical indicationEU Menber State | Name to be protected | Transcription in Georgian characters |BE | Vin de pays des Jardins de Wallonie | ven de pei de Jarden de valoni |BE | Vlaamse landwijn | vlamse landvin |BG | Дунавска равнина Equivalent term: Danube Plain | dunavska ravnina ekvivalenturi termini: danube plen |BG | Тракийска низина Equivalent term: Thracian Lowlands | Trakiiska nizina ekvivalenturi termini: trasian loulendz |CZ | České | Ceske |CZ | Moravské | moravske |DE | Ahrtaler | artaler |DE | Badischer | badiSer |DE | Bayerischer Bodensee | baieriSer bodenzee |DE | Der Mosel | der mozel |DE | Der Ruwer | der ruver |DE | Der Saar | der saar |DE | Main | main |DE | Mecklenburger | meklenburger |DE | Mitteldeutscher | miteldoiCer |DE | Nahegauer | naegauer |DE | Pfälzer | pfelcer |DE | Regensburger | regensburger |DE | Rheinburgen | rainburgen |DE | Rheingauer | raingauer |DE | Rheinischer | rainiSer |DE | Saarländischer der Mosel | saarlendiSer der mozel |DE | Sächsischer | seksiSer |DE | Schwäbischer | SvebiSer |DE | Starkenburger | Starkenburger |DE | Taubertäler | tauberteler |DE | Brandenburger | brandenburger |DE | Neckar | nekar |DE | Oberrhein | oberrain |DE | Rhein | rain |DE | Rhein-Neckar | rain-nekar |DE | Schleswig-Holsteinischer | Slezvig-holStainiSer |EL | Toπικός Οίνος Κω Equivalent term: Regional wine of Κοs | topikos inos ko ekvivalenturi termini: kosis regionuli Rvino an rejional vain of kos |EL | Toπικός Οίνος Μαγνησίας Equivalent term: Regional wine of Magnissia | topikos inos magnisiaz ekvivalenturi termini: magnisias regionuli Rvino an rejional vain of megnisia |EL | Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Aegean Sea | egeopelagitikos topikos inos ekvivalenturi termini: egeosis zRvis regionuli Rvino an rejional vain of egean si |EL | Αττικός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Attiki-Attikos | atikos topikos inos ekvivalenturi termini: atiki-atikos regionuli Rvino an rejional vain of atiki-atikos |EL | Αχαϊκός Tοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Αchaia | axekos topikos inos ekvivalenturi termini: akaias regionuli Rvino an rejional vain of akaia |EL | Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Equivalent term: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou | verndea onomasia kata paradosi zakinTu ekvivalenturi termini: verdea onomasia kata paradosi zakinTu |EL | Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Epirus-Epirotikos | hperotikos topikos inos rejional vain of epirus-epirotikos |EL | Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos | herakliotikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of heraklion-herakliotikos |EL | Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Thessalia-Thessalikos | Tesalikos topikos inos ekvivalenturi termini: regionuli Rvino rejional vain of Tesalia-Tesalikos |EL | Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Thebes-Thivaikos | Tivaikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of Tebes-Tivaikos |EL | Θρακικός Τοπικός Οίνος 'or' Τοπικός Οίνος Θράκης Equivalent term: Regional wine of Thrace-Thrakikos 'or' Regional wine of Thrakis | Trakikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of Treis Trakikos |EL | Ισμαρικός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Ismaros-Ismarikos | ismarikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of ismaros-ismarikos |EL | Καρυστινός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Karystos-Karystinos | karistinos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of karistos-karistinos |EL | Κορινθιακός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos | korianTiakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of korinTos-korinTiakos |EL | Κρητικός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Crete-Kritikos | kritikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of qrit-kritiakos |EL | Λακωνικός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Lakonia-Lakonikos | lakonikos topikos inos ekvivalenturi termini rejional vain of lakonia-lakonikos |EL | Μακεδονικός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Macedonia-Macedonikos | makedonikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of maqedonia-maqedonikos |EL | Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Nea Messimvria | mesimvriotikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of ni mesimvria |EL | Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Messinia-Messiniakos | mesiniakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of mesinia-mesiniakos |EL | Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos | metsovitikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of mecovo-mecovitikos |EL | Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios | monemvasios topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of monemvasia-monemvasikos |EL | Παιανίτικος Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Peanea | peanitikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of pinia |EL | Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Pallini-Palliniotikos | paliniotikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of palini-paliniotikos |EL | Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos | peloponisiakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-peleponesiakos |EL | Ρετσίνα Αττικής may be accompanied by the name of a smaller geographical unit Equivalent term: Retsina of Attiki | recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: atikis recina an recina of atiki |EL | Ρετσίνα Βοιωτίας may be accompanied by the name of a smaller geographical unit Equivalent term: Retsina of Viotia | recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of viotia |EL | Ρετσίνα Γιάλτρων whether or not accompanied by Evvia Equivalent term: Retsina of Gialtra | recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli evia ekvivalenturi termini: recina of gialtra |EL | Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos | peloponisiakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-peleponesiakos |EL | Ρετσίνα Αττικής may be accompanied by the name of a smaller geographical unit Equivalent term: Retsina of Attiki | recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of atiki |EL | Ρετσίνα Βοιωτίας may be accompanied by the name of a smaller geographical unit Equivalent term: Retsina of Viotia | recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of viotia |EL | Ρετσίνα Γιάλτρων whether or not accompanied by Evvia Equivalent term: Retsina of Gialtra | recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli evia ekvivalenturi termini: recina of gialtra |EL | Ρετσίνα Ευβοίας may be accompanied by the name of a smaller geographical unit Equivalent term: Retsina of Evvia | recina evias, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of evia |EL | Ρετσίνα Θηβών whether or not accompanied by Viotia Equivalent term: Retsina of Thebes | recina Tivon, SeiZleba axldes viotia ekvivalenturi termini: Tebes recina recina of Tebes |EL | Ρετσίνα Καρύστου whether or not accompanied by Evvia Equivalent term: Retsina of Karystos | recina karistu, SeiZleba axldes evia ekvivalenturi termini: recina of karistos |EL | Ρετσίνα Κρωπίας ‘or’ Ρετσίνα Κορωπίου whether or not accompanied by Attika Equivalent term: Retsina of Kropia 'or' Retsina of Koropi | recina kropias ‘an’ recina kropiu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: koropis recina an recina of kropia ‘an’ recina of koropi |EL | Ρετσίνα Μαρκοπούλου whether or not accompanied by Attika Equivalent term: Retsina of Markopoulo | recina markopulu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of markopulo |EL | Ρετσίνα Μεγάρων whether or not accompanied by Attika Equivalent term: Retsina of Megara | recina megaron, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of megara |EL | Ρετσίνα Μεσογείων whether or not accompanied by Attika Equivalent term: Retsina of Mesogia | recina mesogion, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of mezogia |EL | Ρετσίνα Παιανίας 'or' Ρετσίνα Λιοπεσίου whether or not accompanied by Attika Equivalent term: Retsina of Peania 'or' Retsina of Liopesi | recina peanias ‘an’ recina liopesiu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of pinia ‘an’ recina of liopezi |EL | Ρετσίνα Παλλήνης whether or not accompanied by Αττική Equivalent term: Retsina of Pallini (Attika) | recina palinis, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of palini (atika) |EL | Ρετσίνα Πικερμίου whether or not accompanied by Attika Equivalent term: Retsina of Pikermi | recina pikermiu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of pakermi |EL | Ρετσίνα Σπάτων whether or not accompanied by Attika Equivalent term: Retsina of Spata | recina spaton, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of spata |EL | Ρετσίνα Χαλκίδας whether or not accompanied by Evvia Equivalent term: Retsina of Halkida | recina xalkidas, SeiZleba axldes evia ekvivalenturi termini: recina of halkida |EL | Συριανός Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Syros-Syrianos | sirianos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of siros-sirianos |EL | Τοπικός Οίνος Αβδήρων Equivalent term: Regional wine of Avdira | topikos inos avdiron ekvivalenturi termini: rejional vain of avdira |EL | Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος Equivalent term: Regional wine of Mount Athos - Regional wine of Holly Mountain | topikos inos agiu orus, agioritikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of maunT aTos-rejional vain of holi maunTin |EL | Τοπικός Οίνος Αγοράς Equivalent term: Regional wine of Agora | topikos inos agoras ekvivalenturi termini: rejional vain of agora |EL | Τοπικός Οίνος Αργολίδας Equivalent term: Regional wine of Argolida | topikos inos argolidas ekvivalenturi termini: argolidas regionuli Rvino an rejional vain of argolida |EL | Τοπικός Οίνος Αρκαδίας Equivalent term: Regional wine of Arkadia | topikos inos arkadias ekvivalenturi termini: rejional vain of arkadia |EL | Τοπικός Οίνος Βελβεντού Equivalent term: Regional wine of Velventos | topikos inos velventu ekvivalenturi termini: rejional vain of velventos |EL | Τοπικός Οίνος Βίλιτσας Equivalent term: Regional wine of Vilitsa | topikos inos vilicas ekvivalenturi termini: rejional vain of vilica |EL | Τοπικός Οίνος Γερανείων Equivalent term: Regional wine of Gerania | topikos inos geranion ekvivalenturi termini: rejional vain of gerania |EL | Τοπικός Οίνος Γρεβενών Equivalent term: Regional wine of Grevena | topikos inos grevenon ekvivalenturi termini: rejional vain of grevena |EL | Τοπικός Οίνος Δράμας Equivalent term: Regional wine of Drama | topikos inos dramas ekvivalenturi termini: rejional vain of drama |EL | Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου Equivalent term: Regional wine of Dodekanese | topikos inos dodekanisu ekvivalenturi termini: rejional vain of dodekaniz |EL | Τοπικός Οίνος Επανομής Equivalent term: Regional wine of Epanomi | topikos inos epanomis ekvivalenturi termini: rejional vain of epanomi |EL | Τοπικός Οίνος Ηλιείας Equivalent term: Regional wine of Ilia | topikos inos heliias ekvivalenturi termini: rejional vain of ilia |EL | Τοπικός Οίνος Ημαθίας Equivalent term: Regional wine of Imathia | topikos inos hmaTia ekvivalenturi termini: rejional vain of imaTia |EL | Τοπικός Οίνος Θαψανών Equivalent term: Regional wine of Thapsana | topikos inos Tafsanon ekvivalenturi termini: rejional vain of Tafsana |EL | Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης Equivalent term: Regional wine of Thessaloniki | topikos inos Tesalonikis ekvivalenturi termini: rejional vain of Tesaloniki |EL | Τοπικός Οίνος Ικαρίας Equivalent term: Regional wine of Ikaria | topikos inos ikarias ekvivalenturi termini: rejional vain of ikaria |EL | Τοπικός Οίνος Ιλίου Equivalent term: Regional wine of Ilion | topikos inos iliu ekvivalenturi termini: rejional vain of ilion |EL | Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων Equivalent term: Regional wine of Ioannina | topikos inos ioaninon ekvivalenturi termini: rejional vain of ioanina |EL | Τοπικός Οίνος Καρδίτσας Equivalent term: Regional wine of Karditsa | topikos inos kardicas ekvivalenturi termini: rejional vain of kardica |EL | Τοπικός Οίνος Καστοριάς Equivalent term: Regional wine of Kastoria | topikos inos kastorias ekvivalenturi termini: rejional vain of kastoria |EL | Τοπικός Οίνος Κέρκυρας Equivalent term: Regional wine of Corfu | topikos inos kerkiras ekvivalenturi termini: rejional vain of korfu |EL | Τοπικός Οίνος Κισάμου Equivalent term: Regional wine of Kissamos | topikos inos kisamu ekvivalenturi termini: rejional vain of kisamos |EL | Τοπικός Οίνος Κλημέντι Equivalent term: Regional wine of Klimenti | topikos inos klimenti ekvivalenturi termini: rejional vain of klimenti |EL | Τοπικός Οίνος Κοζάνης Equivalent term: Regional wine of Kozani | topikos inos kozanis ekvivalenturi termini: rejional vain of kozani |EL | Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης Equivalent term: Regional wine of Valley of Atalanti | topikos inos kiladas atalantis ekvivalenturi termini: rejional vain of veli of atalanti |EL | Τοπικός Οίνος Κορωπίου Equivalent term: Regional wine of Koropi | topikos inos koropiu ekvivalenturi termini: rejional vain of koropi |EL | Τοπικός Οίνος Κρανιάς Equivalent term: Regional wine of Krania | topikos inos kranias ekvivalenturi termini: rejional vain of krania |EL | Τοπικός Οίνος Κραννώνος Equivalent term: Regional wine of Krannona | topikos inos kranonos ekvivalenturi termini: rejional vain of kranona |EL | Τοπικός Οίνος Κυκλάδων Equivalent term: Regional wine of Cyclades | topikos inos kikladon ekvivalenturi termini: rejional vain of kiklades |EL | Τοπικός Οίνος Λασιθίου Equivalent term: Regional wine of Lasithi | topikos inos lasiTiu ekvivalenturi termini: rejional vain of lasiTi |EL | Τοπικός Οίνος Λευκάδας Equivalent term: Regional wine of Lefkada | topikos inos levkadas ekvivalenturi termini: rejional vain of levkada |EL | Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου Equivalent term: Regional wine of Lilantio Pedio | topikos inos lilandiu pediu ekvivalenturi termini: rejional vain of lilantio pedio |EL | Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων Equivalent term: Regional wine of Mantzavinata | topikos inos manZavitanon ekvivalenturi termini: rejional vain of manZavinata |EL | Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου Equivalent term: Regional wine of Markopoulo | topikos inos markopulu ekvivalenturi termini: rejional vain of markopulo |EL | Τοπικός Οίνος Μαρτίνου Equivalent term: Regional wine of Μartino | topikos inos martinu ekvivalenturi termini: rejional vain of martino |EL | Τοπικός Οίνος Μεταξάτων Equivalent term: Regional wine of Metaxata | topikos inos metaqsaton ekvivalenturi termini: rejional vain of metaqsata |EL | Τοπικός Οίνος Μετεώρων Equivalent term: Regional wine of Meteora | topikos inos meteoron ekvivalenturi termini: rejional vain of meteora |EL | Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος Equivalent term: Regional wine of Opountia Lokridos | topikos inos opuntia lokridos ekvivalenturi termini: rejional vain of opuntia lokridos |EL | Τοπικός Οίνος Παγγαίου Equivalent term: Regional wine of Pangeon | topikos inos pangeu ekvivalenturi termini: rejional vain of pangeon |EL | Τοπικός Οίνος Παρνασσού Equivalent term: Regional wine of Parnasos | topikos inos parnasu ekvivalenturi termini: rejional vain of parnasos |EL | Τοπικός Οίνος Πέλλας Equivalent term: Regional wine of Pella | topikos inos pelas ekvivalenturi termini: rejional vain of pela |EL | Τοπικός Οίνος Πιερίας Equivalent term: Regional wine of Pieria | topikos inos pierias ekvivalenturi termini: rejional vain of pieria |EL | Τοπικός Οίνος Πισάτιδος Equivalent term: Regional wine of Pisatis | topikos inos pisatidos ekvivalenturi termini: rejional vain of pizatis |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας Equivalent term: Regional wine of Slopes of Egialia | topikos inos plagues ambelu egialias ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of egialia |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου Equivalent term: Regional wine of Slopes of Ambelos | topikos inos plagies ambelu ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of ambelos |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου Equivalent term: Regional wine of Slopes of Vertiskos | topikos inos vertisku ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of vertikos |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου Equivalent term: Regional wine of Slopes of Enos | topikos inos plagies tu enu ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of enos |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα Equivalent term: Regional wine of Slopes of Kitherona | topikos inos plagion kiTerona ekvivalenturi termini: rejional vain of kiTerona |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος Equivalent term: Regional wine of Slopes of Knimida | topikos inos plagion knimidos ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz knimida |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας Equivalent term: Regional wine of Slopes of Parnitha | topikos inos plagion parniTas ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz parniTa |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού Equivalent term: Regional wine of Slopes of Pendeliko | topikos inos plagion pendeliku ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of pendeliko |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού Equivalent term: Regional wine of Slopes of Petroto | topikos inos plagion petrotu ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of petroto |EL | Τοπικός Οίνος Πυλίας Equivalent term: Regional wine of Pylia | topikos inos pilias ekvivalenturi termini: rejional vain of pilia |EL | Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας Equivalent term: Regional wine of Ritsona Avlidas | topikos inos riconas avlidas ekvivalenturi termini: rejional vain of ricona avlidas |EL | Τοπικός Οίνος Σερρών Equivalent term: Regional wine of Serres | topikos inos seron ekvivalenturi termini: rejional vain of seres |EL | Τοπικός Οίνος Σιάτιστας Equivalent term: Regional wine of Siatista | topikos inos siaticas ekvivalenturi termini: rejional vain of siatista |EL | Τοπικός Οίνος Σιθωνίας Equivalent term: Regional wine of Sithonia | topikos inos siTonias ekvivalenturi termini: rejional vain of siTonia |EL | Τοπικός Οίνος Σπάτων Equivalent term: Regional wine of Spata | topikos inos spaton ekvivalenturi termini: rejional vain of spata |EL | Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας Equivalent term: Regional wine of Sterea Ellada | topikos inos stereas eladas ekvivalenturi termini: rejional vain of elada |EL | Τοπικός Οίνος Τεγέας Equivalent term: Regional wine of Tegea | topikos inos tegeas ekvivalenturi termini: rejional vain of tigi |EL | Τοπικός Οίνος Τριφυλίας Equivalent term: Regional wine of Trifilia | topikos inos trifilias ekvivalenturi termini: rejional vain of trifilia |EL | Τοπικός Οίνος Τυρνάβου Equivalent term: Regional wine of Tyrnavos | topikos inos tirnavu ekvivalenturi termini: rejional vain of tirnavos |EL | Τοπικός Οίνος Φλώρινας Equivalent term: Regional wine of Florina | topikos inos florinas ekvivalenturi termini: rejional vain of florina |EL | Τοπικός Οίνος Χαλικούνας Equivalent term: Regional wine of Halikouna | topikos inos xalikunas ekvivalenturi termini: rejional vain of halikuna |EL | Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής Equivalent term: Regional wine of Halkidiki | topikos inos xalkidis ekvivalenturi termini: rejional vain of halkidiki |ES | Abanilla | abanilia |ES | Aragón - Bajo Aragón | aragon-baxo-aragon |ES | Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas | aragon- ribera del galiego-sinko vilias |ES | Aragón - Ribera del Jiloca | aragon-ribera del xiloka |ES | Aragón - Valdejalón | aragon-valdexalon |ES | Aragón - Valle del Cinca | aragon-balie del sinka |ES | Bailén | bailen |ES | Barbanza e Iria | barbansa e iria |ES | Betanzos | betansos |ES | Cádiz | kadis |ES | Campo de Cartagena | kampo de kartaxena |ES | Cangas | kangas |ES | Castelló | kastelio |ES | Castilla | kastilia |ES | Castilla y León | kastilia i leon |ES | Contraviesa-Alpujarra | kontraviesa-alpuxara |ES | Córdoba | kordoba |ES | Costa de Cantabria | kosta de kantabria |ES | Desierto de Almería | desierto de almeria |ES | El Terrerazo | el tereraso |ES | Extremadura | ekstremadura |ES | Formentera | formentera |ES | Gálvez | galves |ES | Granada Sur-Oeste | granada sue-oeste |ES | Ibiza | ibisa |ES | Illes Balears | iles balears |ES | Isla de Menorca | isla de menorka |ES | Laujar-Alpujarra | lauxar-alpuxara |ES | Liébana | liebana |ES | Los Palacios | los palsios |ES | Norte de Almería | norte de almeria |ES | Norte de Granada | norte de granada |ES | Pozohondo | posoondo |ES | Ribera del Andarax | ribera del andaraks |ES | Ribera del Queiles | ribera del keiles |ES | Serra de Tramuntana-Costa Nord | sera de tramuntana kosta nord |ES | Sierra de Alcaraz sier | sierra de alkaras |ES | Sierra Norte de Sevilla | siera norte de sevilia |ES | Sierra Sur de Jaén | siera sur de xaen |ES | Torreperogil | toreperoxil |ES | Valle del Miño-Ourense | balie de minio-ourense |ES | Valles de Sadacia | balies de sadasia |ES | Villaviciosa de Córdoba | viliavisiosa de kordoba |FR | Agenais | aJne |FR | Aigues | eg |FR | Ain | en |FR | Allier | alie |FR | Allobrogie | alobroJi |FR | Alpes de Haute Provence | alp de ot provans |FR | Alpes Maritimes | alp maritim |FR | Alpilles | alpii |FR | Ardèche | ardeS |FR | Argens | arJan |FR | Ariège | arieJ |FR | Aude | od |FR | Aveyron | averon |FR | Balmes Dauphinoises | balm dofinuaz |FR | Bénovie | benovi |FR | Bérange | beranJ |FR | Bessan | besan |FR | Bigorre | bigor |FR | Bouches du Rhône | buS diu ron |FR | Bourbonnais | burbone |FR | Calvados | kalvados |FR | Cassan | kasan |FR | Cathare | katar |FR | Caux | ko |FR | Cessenon | sesnon |FR | Cévennes whether or not followed by Mont Bouquet | seven, SeiZleba mosdevdes mon buke |FR | Charentais whether or not followed by Ile d'Oléron | Sarante SeiZleba mosdevdes il d’oleron |FR | Charentais whether or not followed by Ile de Ré | Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re |FR | Charentais whether or not followed by Saint Sornin | Sarante, SeiZleba mosdevdes sen sornen |FR | Charente | Sarant |FR | Charentes Maritimes | Sarant maritim |FR | Cher | Ser |FR | Cité de Carcassonne | site de karkason |FR | Collines de la Moure | kolin de la mur |FR | Collines Rhodaniennes | kolin rodanien |FR | Comté de Grignan K | konte de grinan |FR | Comté Tolosan | konte tolozan |FR | Comtés Rhodaniens | konte rodanien |FR | Corrèze | korez |FR | Côte Vermeille | kot vermeil |FR | Coteaux Charitois | koto Saritua |FR | Coteaux de Bessilles | koto de besii |FR | Coteaux de Cèze | koto de sez |FR | Coteaux de Coiffy | koto kuafi |FR | Coteaux de Fontcaude | koto de fonkod |FR | Coteaux de Glanes | koto de glan |FR | Coteaux de l'Ardèche | koto de l’ardeS |FR | Coteaux de la Cabrerisse | koto de la sabreris |FR | Coteaux de Laurens | koto de loran |FR | Coteaux de l’Auxois | koto de l’oqsua |FR | Coteaux de Miramont | koto de moramon |FR | Coteaux de Montélimar | koto de montelimar |FR | Coteaux de Murviel | koto de miurviel |FR | Coteaux de Narbonne | koto de narbon |FR | Coteaux de Peyriac | koto de peirak |FR | Coteaux de Tannay | koto de tane |FR | Coteaux des Baronnies | koto de baroni |FR | Coteaux du Cher et de l’Arnon | koto diu Ser e de l’aron |FR | Coteaux du Grésivaudan | koto diu gresivodan |FR | Coteaux du Libron | koto diu libron |FR | Coteaux du Littoral Audois | koto diu litoral odua |FR | Coteaux du Pont du Gard | koto diu pon diu gar |FR | Coteaux du Salagou | koto diu salagu |FR | Coteaux du Verdon | koto diu verdon |FR | Coteaux d’Enserune | koto d’dansrun |FR | Coteaux et Terrasses de Montauban | koto e teras de montoban |FR | Coteaux Flaviens | koto flavian |FR | Côtes Catalanes | kot katalan |FR | Côtes de Ceressou | kot de seresu |FR | Côtes de Gascogne | kot de gaskon |FR | Côtes de Lastours | kot de lastur |FR | Côtes de Meuse | kot de mez |FR | Côtes de Montestruc | kot de monstruk |FR | Côtes de Pérignan | kot de perinian |FR | Côtes de Prouilhe | kot de pruil |FR | Côtes de Thau | kot de to |FR | Côtes de Thongue | kot de tong |FR | Côtes du Brian | kot diu brian |FR | Côtes du Condomois | kot diu kondomua |FR | Côtes du Tarn | kot diu tarn |FR | Côtes du Vidourle | kot diu vidurl |FR | Creuse | krez |FR | Cucugnan | kukunian |FR | Deux-Sèvres | de-sevr |FR | Dordogne | dordon |FR | Doubs | dub |FR | Drôme | drom |FR | Duché d’Uzès | diuSe d’uze |FR | Franche-Comté whether or not followed by Coteaux de Champlitte | franS-konte, SeiZleba mosdevdes koto de Samplit |FR | Gard | gard |FR | Gers | Jer |FR | Haute Vallée de l'Orb | ot vale de l’orb |FR | Haute Vallée de l’Aude | ot vale de l’od |FR | Haute-Garonne | ot garon |FR | Haute-Marne | ot marn |FR | Haute-Saône | ot son |FR | Haute-Vienne | ot-vien |FR | Hauterive whether or not followed by Coteaux du Termenès | otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu termene |FR | Hauterive whether or not followed by Côtes de Lézignan | otriv, SeiZleba mosdevdes kot de lezinian |FR | Hauterive whether or not followed by Val d’Orbieu | otriv, SeiZleba mosdevdes val d’orbie |FR | Hautes-Alpes | ot-alp |FR | Hautes-Pyrénées | ot pirene |FR | Hauts de Badens | ot de badan |FR | Hérault | ero |FR | Île de Beauté | il de bote |FR | Indre | endr |FR | Indre et Loire | endr et luar |FR | Isère | izer |FR | Jardin de la France whether or not followed by Marches de Bretagne | Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes marS de bretan |FR | Jardin de la France whether or not followed by Pays de Retz | Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes pei de ret |FR | Landes | lamd |FR | Loir et Cher | luar e Ser |FR | Loire-Atlantique L | luar atlantik |FR | Loiret | luare |FR | Lot | lo |FR | Lot et Garonne | lo e garon |FR | Maine et Loire | men e luar |FR | Maures | mor |FR | Méditerranée | mediterane |FR | Meuse | mez |FR | Mont Baudile | mon-bodil |FR | Mont-Caume | mon-kom |FR | Monts de la Grage | mon de la graJ |FR | Nièvre | nievr |FR | Oc | ok |FR | Périgord whether or not followed by Vin de Domme | perigor, SeiZleba mosdevdes ven de dom |FR | Petite Crau | petit kro |FR | Principauté d'Orange | prensipote d’oranJ |FR | Puy de Dôme | pi de dom |FR | Pyrénées Orientales | pirene oriantal |FR | Pyrénées-Atlantiques | pirene atlantik |FR | Sables du Golfe du Lion | sabl diu golf diu lion |FR | Saint-Guilhem-le-Désert | sen gilem le dezer |FR | Saint-Sardos | sent sardo |FR | Sainte Baume | sent bom |FR | Sainte Marie la Blanche | sent mari la blanS |FR | Saône et Loire | son e luar |FR | Sarthe | sart |FR | Seine et Marne | sen e marn |FR | Tarn | tarn |FR | Tarn et Garonne | tarn e garon |FR | Terroirs Landais whether or not followed by Coteaux de Chalosse | teruar lande, SeiZleba mosdevdes koto de Salos |FR | Terroirs Landais whether or not followed by Côtes de L’Adour | teruar lande, SeiZleba mosdevdes kot de l’adur |FR | Terroirs Landais whether or not followed by Sables de l’Océan | teruar lande, SeiZleba mosdevdes sabl de l’osean |FR | Terroirs Landais whether or not followed by Sables Fauves | teruar lande, SeiZleba mosdevdes fov |FR | Thézac-Perricard | perikar |FR | Torgan | torgaN |FR | Urfé | urfe |FR | Val de Cesse | val de ses |FR | Val de Dagne | val de dan |FR | Val de Loire | val de luar |FR | Val de Montferrand | val de monferan |FR | Vallée du Paradis | vale diu paradi |FR | Var | var |FR | Vaucluse | vokliuz |FR | Vaunage | vonaJ |FR | Vendée | vande |FR | Vicomté d'Aumelas | vikonte d’omla |FR | Vienne | vien |FR | Vistrenque | vistrank |FR | Yonne | ion |IT | Allerona | alerona |IT | Alta Valle della Greve | alta vale dela greve |IT | Alto Livenza | alto livenca |IT | Alto Mincio | alto minCo |IT | Alto Tirino | alto tirino |IT | Arghillà | argila |IT | Barbagia | barbaja |IT | Basilicata | bazilikata |IT | Benaco bresciano | benako breSano |IT | Beneventano | beneventano |IT | Bergamasca | bergamaska |IT | Bettona | betona |IT | Bianco del Sillaro Equivalent term: Sillaro | bianko del silaro ekvivalenturi termini: silaro |IT | Bianco di Castelfranco Emilia | bianko di kastelfranko emilia |IT | Calabria | kalabria |IT | Camarro | kamaro |IT | Campania | kampania |IT | Cannara | kanara |IT | Civitella d'Agliano | Civitela d’aliano |IT | Colli Aprutini | koli aprutini |IT | Colli Cimini | koli Cimini |IT | Colli del Limbara | koli limbara |IT | Colli del Sangro | koli del sangro |IT | Colli della Toscana centrale | koli dela toskana centrale |IT | Colli di Salerno | koli di salerno |IT | Colli Trevigiani | koli trevijani |IT | Collina del Milanese | kolina del milaneze |IT | Colline di Genovesato | koline di jenovezato |IT | Colline Frentane | koline frentane |IT | Colline Pescaresi | koline peskarezi |IT | Colline Savonesi | koline savonezi |IT | Colline Teatine | koline teatine |IT | Condoleo | kondoleo |IT | Conselvano | konselvano |IT | Costa Viola | kosta viola |IT | Daunia | daunia |IT | Del Vastese Equivalent term: Histonium | del vasteze ekvivalenturi termini: istonium |IT | Delle Venezie | dele venecie |IT | Dugenta | dujenta |IT | Emilia Equivalent term: Dell'Emilia | emilia ekvivalenturi termini: del’emilia |IT | Epomeo | epomeo |IT | Esaro | ezaro |IT | Fontanarossa di Cerda | fontanarosa di Cerda |IT | Forlì | forli |IT | Fortana del Taro | fortana del taro |IT | Frusinate Equivalent term: del Frusinate | fruzinate ekvivalenturi termini: del fruzinate |IT | Golfo dei Poeti La Spezia Equivalent term: Golfo dei Poeti | golfo dei la specia ekvivalenturi termini: golfo dei poeti |IT | Grottino di Roccanova | grotino di rokanova |IT | Isola dei Nuraghi | izola dei nuragi |IT | Lazio | lacio |IT | Lipuda | lipuda |IT | Locride | lokride |IT | Marca Trevigiana | marka trevijana |IT | Marche | marke |IT | Maremma Toscana | marema toskana |IT | Marmilla | marmila |IT | Mitterberg tra Cauria e Tel Equivalent term: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll | miterberg tra kauria e tel ekvivalenturi termini: miterberg / miterberg cviSen gfril und tol |IT | Modena Equivalent term: Provincia di Modena / di Modena | montekasteli ekvivalenturi termini: provinCa di modena / di modena |IT | Montecastelli | montekasteli |IT | Montenetto di Brescia | monteneto di breSa |IT | Murgia | murja |IT | Narni | narni |IT | Nurra | nura |IT | Ogliastra | oliastra |IT | Osco Equivalent term: Terre degli Osci | osko ekvivalenturi termini: tere deli oSi |IT | Paestum | paestum |IT | Palizzi | palici |IT | Parteolla | parteola |IT | Pellaro | pelaro |IT | Planargia | planarja |IT | Pompeiano | pompeiano |IT | Provincia di Mantova | provinCa di mantova |IT | Provincia di Nuoro | provinCa di nuoro |IT | Provincia di Pavia | provinCa di pavia |IT | Provincia di Verona Equivalent term: Veronese | provinCa di verona ekvivalenturi termini: veroneze |IT | Puglia | pulia |IT | Quistello | kvistelo |IT | Ravenna | ravena |IT | Roccamonfina | rokamonfina |IT | Romangia | romanja |IT | Ronchi di Brescia | ronki di breSa |IT | Ronchi Varesini | ronki varezini |IT | Rotae | rotae |IT | Rubicone | rubikone |IT | Sabbioneta | sabioneta |IT | Salemi | salemi |IT | Salento | salento |IT | Salina | salina |IT | Scilla | Sila |IT | Sebino | sebino |IT | Sibiola | sibiola |IT | Sicilia | siCilia |IT | Spello | spelo |IT | Tarantino | tarantino |IT | Terrazze Retiche di Sondrio | terrace retike di sondrio |IT | Terre Aquilane Equivalent term: Terre dell'Aquila | tere akvilane ekvivalenturi termini : tere del’akvila |IT | Terre del Volturno | tere del volturno |IT | Terre di Chieti | tere di kieti |IT | Terre di Veleja | tere di veleia |IT | Terre Lariane | tere lariane |IT | Tharros | taros |IT | Toscano Equivalent term: Toscana | toskano ekvivalenturi termini: toskana |IT | Trexenta | treqsenta |IT | Umbria | umbria |IT | Val di Magra | val di magra |IT | Val di Neto | val di neto |IT | Val Tidone | val tidone |IT | Valcamonica | valkamonika |IT | Valdamato | valdamato |IT | Vallagarina | valagarina |IT | Valle Belice | vale beliCe |IT | Valle d'Itria | vale d’itria |IT | Valle del Crati | vale del krati |IT | Valle del Tirso | vale del tirso |IT | Valle Peligna | vale pelinia |IT | Valli di Porto Pino | vali di porto pino |IT | Veneto | veneto |IT | Veneto Orientale | veneto orientale |IT | Venezia Giulia | venecia julia |IT | Vigneti delle Dolomiti Equivalent term: Weinberg Dolomiten | vineti dele dolomiten ekvivalenturi termini: vainberg dolomiten |CY | Λάρνακα Equivalent term: Larnaka | larnaka ekvivalenturi termini: larnaka |CY | Λεμεσός Equivalent term: Lemesos | lemesos ekvivalenturi termini: lemesos |CY | Λευκωσία Equivalent term: Lefkosia | levkosia ekvivalenturi termini: levkosia |CY | Πάφος Equivalent term: Pafos | pafos ekvivalenturi termini: pafos |HU | Alföldi whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |HU | Balatonmelléki whether or not followed by the name of a smaller geographical unit | balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |HU | Dél-alföldi | del-alfoldi |HU | Dél-dunántúli | del-dunantuli |HU | Duna melléki | duna melleki |HU | Duna-Tisza közi | duna-tisa kozi |HU | Dunántúli | dunantuli |HU | Észak-Dunántúli | esak-dunantuli |HU | Felső-Magyarországi | felSo-madiarorsagi |HU | Nyugat-Dunántúli | niugat-dunantuli |HU | Tisza melléki | tisa melleki |HU | Tisza völgyi | tisa voldi |HU | Zempléni | zempleni |MT | Maltese Islands | maltiz ailendz |AT | Bergland | bergland |AT | Steierland | Steirland |AT | Weinland | vainland |AT | Wien | vin |PT | Lisboa whether or not followed by Alta Estremadura | lisbua, SeiZleba mosdevdes alta estremadura |PT | Lisboa whether or not followed by Estremadura | lisbua, SeiZleba mosdevdes estremadura |PT | Tejo | teJu |PT | Vinho Espumante Beiras whether or not followed by Beira Alta | vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta |PT | Vinho Espumante Beiras whether or not followed by Beira Litoral | vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira litoral |PT | Vinho Espumante Beiras whether or not followed by Terras de Sicó | vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes teras de siko |PT | Vinho Licoroso Algarve | vino likorozo algarve |PT | Vinho Regional Açores | vino reJional asoriS |PT | Vinho Regional Alentejano | vino reJional alenteJanu |PT | Vinho Regional Algarve | vino reJional algarve |PT | Vinho Regional Beiras whether or not followed by Beira Alta | vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta |PT | Vinho Regional Beiras whether or not followed by Beira Litoral | vino reJional reiras, SeiZleba mosdevdes beira litoral |PT | Vinho Regional Beiras whether or not followed by Terras de Sicó | vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes teras de siko |PT | Vinho Regional Duriense | vino reJional duriense |PT | Vinho Regional Minho | vino reJional minu |PT | Vinho Regional Terras do Sado | vino reJional teras du sadu |PT | Vinho Regional Terras Madeirenses | vino reJional teras madeiransiS |PT | Vinho Regional Transmontano | vino reJional transmontanu |RO | Colinele Dobrogei whether or not followed by the name of the sub-region | kolinele dobrojei, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Dealurile Crişanei whether or not followed by the name of the sub-region | dealurile kriSanei, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Dealurile Moldovei or, according to the case Dealurile Covurluiului | dealurile moldovei garemoebis Sesabamisad dealurile kovurluiului |RO | Dealurile Moldovei or, according to the case Dealurile Hârlăului | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile harleului |RO | Dealurile Moldovei or, according to the case Dealurile Huşilor | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile huSilor |RO | Dealurile Moldovei or, according to the case Dealurile Iaşilor | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile iaSilor |RO | Dealurile Moldovei or, according to the case Dealurile Tutovei | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile tutovei |RO | Dealurile Moldovei or, according to the case Terasele Siretului | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad siretului |RO | Dealurile Moldovei | dealurile moldovei |RO | Dealurile Munteniei | dealurile munteniei |RO | Dealurile Olteniei | dealurile olteniei |RO | Dealurile Sătmarului | dealurile setmarului |RO | Dealurile Transilvaniei | dealurile transilvaniei |RO | Dealurile Vrancei | dealurile vranCei |RO | Dealurile Zarandului | dealurile zarandului |RO | Terasele Dunării | terasele duneri |RO | Viile Caraşului | vile karaSului |RO | Viile Timişului | vile timiSului |SI | Podravje may be followed by the expression "mlado vino" the names can also be used in adjective form | podravJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac |SI | Posavje may be followed by the expression "mlado vino" the names can also be used in adjective form | posavJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac |SI | Primorska may be followed by the expression "mlado vino" the names can also be used in adjective form | primorska, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť may be accompanied by the term "oblastné vino" | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť may be accompanied by the term "oblastné vino" | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť may be accompanied by the term "oblastné vino" | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť may be accompanied by the term "oblastné vino" | stredoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť may be accompanied by the term "oblastné vino" | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |UK | England whether or not substituted by Berkshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos berkSiri |UK | England whether or not substituted by Buckinghamshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos bukingemSiri |UK | England whether or not substituted by Cheshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri |UK | England whether or not substituted by Cornwall | inglend, SeiZleba Caenacvlos kornvol |UK | England whether or not substituted by Derbyshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos derbiSiri |UK | England whether or not substituted by Devon | inglend, SeiZleba Caenacvlos devon |UK | England whether or not substituted by Dorset | inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset |UK | England whether or not substituted by East Anglia | inglend, SeiZleba Caenacvlos ist anglia |UK | England whether or not substituted by Gloucestershire | inglend, SeiZleba Caenacvlos glusterSiri |UK | England whether or not substituted by Hampshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos hempSiri |UK | England whether or not substituted by Herefordshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos herfordSiri |UK | England whether or not substituted by Isle of Wight | inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of uait |UK | England whether or not substituted by Isles of Scilly | inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz of sili |UK | England whether or not substituted by Kent | inglend, SeiZleba Caenacvlos kent |UK | England whether or not substituted by Lancashire | inglend, SeiZleba Caenacvlos lankaSiri |UK | England whether or not substituted by Leicestershire | inglend, SeiZleba Caenacvlos lesterSiri |UK | England whether or not substituted by Lincolnshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos linkolnSiri |UK | England whether or not substituted by Northamptonshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos norThamptonSiri |UK | England whether or not substituted by Nottinghamshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos notingemSiri |UK | England whether or not substituted by Oxfordshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos oqsfordSiri |UK | England whether or not substituted by Rutland | inglend, SeiZleba Caenacvlos ruTlend |UK | England whether or not substituted by Shropshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos SropSiri |UK | England whether or not substituted by Somerset | inglend, SeiZleba Caenacvlos somerset |UK | England whether or not substituted by Staffordshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos stafordSiri |UK | England whether or not substituted by Surrey | inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei |UK | England whether or not substituted by Sussex | inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs |UK | England whether or not substituted by Warwickshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos uorvikSiri |UK | England whether or not substituted by West Midlands | inglend, SeiZleba Caenacvlos vest midlendz |UK | England whether or not substituted by Wiltshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos uiltSiri |UK | England whether or not substituted by Worcestershire | inglend, SeiZleba Caenacvlos uorsterSiri |UK | England whether or not substituted by Yorkshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos iorkSiri |UK | Wales whether or not substituted by Cardiff | uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif |UK | Wales whether or not substituted by Cardiganshire | uels, SeiZleba Caenacvlos kardiganSiri |UK | Wales whether or not substituted by Carmarthenshire | uels, SeiZleba Caenacvlos karmarTenSiri |UK | Wales whether or not substituted by Denbighshire | uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri |UK | Wales whether or not substituted by Gwynedd | uels, SeiZleba Caenacvlos gvined |UK | Wales whether or not substituted by Monmouthshire | uels, SeiZleba Caenacvlos monmuTSiri |UK | Wales whether or not substituted by Newport | uels, SeiZleba Caenacvlos niuport |UK | Wales whether or not substituted by Pembrokeshire | uels, SeiZleba Caenacvlos pembrokSiri |UK | Wales whether or not substituted by Rhondda Cynon Taf | uels, SeiZleba Caenacvlos ronda sinon taf |UK | Wales whether or not substituted by Swansea | uels, SeiZleba Caenacvlos suansi |UK | Wales whether or not substituted by The Vale of Glamorgan | uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of glamorgan |UK | Wales whether or not substituted by Wrexham | uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem |Wines of Georgia to be protected in the European UnionName to be protected | Transcription in Latin characters |axaSeni | Akhasheni |atenuri | Atenuri |gurjaani | Gurjaani |kaxeTi (kaxuri) | Kakheti (Kakhuri) |kardenaxi | Kardenakhi |xvanWkara | Khvanchkara |kotexi | Kotekhi |qinZmarauli | Kindzmarauli |yvareli | Kvareli |manavi | Manavi |mukuzani | Mukuzani |nafareuli | Napareuli |sviri | Sviri |Teliani | Teliani |tibaani | Tibaani |winandali | Tsinandali |tviSi | Tvishi |vazisubani | Vazisubani |PART BSpirit drinks of the European Union to be protected in GeorgiaEU Member State | Name to be protected | Transcription in Georgian characters | Product type |FR | Rhum de la Martinique | rom de la martinik | Rum |FR | Rhum de la Guadeloupe | rom de la gvadelup | Rum |FR | Rhum de la reunion | rom de la reunion | Rum |FR | Rhum de la Guyane | rom de la guian | Rum |FR | Rhum de sucrerie de la Baie du Galion | rom de sიukreri de la be dიu galion | Rum |FR | Rhum des Antilles françaises | rom dez antii francez | Rum |FR | Rhum des départements français d'outre-mer | rom de departeman france d’utr-mer | Rum |ES | Ron de Málaga | ron de malaga | Rum |ES | Ron de Granada | ron de granada | Rum |PT | Rum da Madeira | rom de madeira | Rum |UK United Kingdom (Scotland) | Scotch Whisky | sqoC viski | Whisky /Whiskey |IE | Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky[1] | airiS viskii /viske biTe airinah /airiS viski | Whisky /Whiskey |ES | Whisky español | viski espaniol | Whisky /Whiskey |FR | Whisky breton / Whisky de Bretagne | viski de bრetan | Whisky /Whiskey |FR | Whisky alsacien / Whisky d'Alsace | viski d’alzas | Whisky /Whiskey |LU | Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de segl de mark nasional luqsamburJuaz | Grain spirit |DE AT BE Germany, Austria, Belgium (German-speaking Community) | Korn / Kornbrand | korn/kornbrand | Grain spirit |DE | Münsterländer Korn / Kornbrand | miunsterlender korn/kornbrand | Grain spirit |DE | Sendenhorster Korn / Kornbrand | zendenhoster korn/kornrand | Grain spirit |DE | Bergischer Korn / Kornbrand | bergiSer korn/ kornbrand | Grain spirit |DE | Emsländer Korn / Kornbrand | emslender korn/kornbrand | Grain spirit |DE | Haselünner Korn / Kornbrand | hazeliuner korn/konbrand | Grain spirit |DE | Hasetaler Korn / Kornbrand | hazetaler korn /konbrand | Grain spirit |LT | Samanė | samane | Grain spirit |FR | Eau-de-vie de Cognac | o-de-vi de koniak | Wine spirit |FR | Eau-de-vie des Charentes | o-de-vi de Sarant | Wine spirit |FR | Eau-de-vie de Jura | o-de-vi de Jiura | Wine spirit |FR | Cognac The denomination "Cognac" may be supplemented by the following terms: Fine Grande Fine Champagne Grande Champagne Petite Fine Champagne Petite Champagne Fine Champagne Borderies Fins Bois Bons Bois | koniak saxeli “koniaki“ SeiZleba gavrcobil iqnas Semdegi terminebiT: fin grand fin Sampan grand Sampan petit fin Sampan petit Sampan fin Sampan borderi fen bua bon bua | Wine spirit |FR | Fine Bordeaux | fin bordo | Wine spirit |FR | Fine de Bourgogne | fin de burgon | Wine spirit |FR | Armagnac | armaniak | Wine spirit |FR | Bas-Armagnac | ba-armaniak | Wine spirit |FR | Haut-Armagnac | o-armaniak | Wine spirit |FR | Armagnac-Ténarèze | armaniak-tenarez | Wine spirit |FR | Blanche Armagnac | blanS armaniak | Wine spirit |FR | Eau-de-vie de vin de la Marne | o-de-vi de ven de la marn | Wine spirit |FR | Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine | o-de-vi de ven oრiJiner d’akiten | Wine spirit |FR | Eau-de-vie de vin de Bourgogne | o-de-vi de ven de burgon | Wine spirit |FR | Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est | o-de-vi de ven oriJiner diu santr-est | Wine spirit |FR | Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté | o-de-vi de ven oriJiner de franS-konte | Wine spirit |FR | Eau-de-vie de vin originaire du Bugey | o-de-vi de ven oriJiner diu bიuJei | Wine spirit |FR | Eau-de-vie de vin de Savoie | o-de-vi de ven de savua | Wine spirit |FR | Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire | o-de-vi de ven oriJiner de koto de la luar | Wine spirit |FR | Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône | o-de-vi de ven de kot-diu-ron | Wine spirit |FR | Eau-de-vie de vin originaire de Provence | o-de-vi de ven oriJineრ de provans | Wine spirit |FR | Eau-de-vie de Faugères / Faugères | o-de-vi de foJer/foJer | Wine spirit |FR | Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc | o-de-vi de ven oriJiner diu langedok | Wine spirit |PT | Aguardente de Vinho Douro | agiardente de vino duro | Wine spirit |PT | Aguardente de Vinho Ribatejo | agiardente de vino ribateJu | Wine spirit |PT | Aguardente de Vinho Alentejo | agiardente de vino alenteJu | Wine spirit |PT | Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes | agiardente de vino da reJiano doS vinos verdeS | Wine spirit |PT | Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho | agiardente de vino da reJiano doS vinos verdeS de alvarino | Wine spirit |PT | Aguardente de Vinho Lourinhã | agiardente de vino lurinan | Wine spirit |BG | Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / Grozdova rakya from Sungurlare | sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia sungurlaridan | Wine spirit |BG | Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven) | slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia ot sliven) / slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia slivenidan) | Wine spirit |BG | Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja | straljanska muskatova rakia / muskatova rakia ot stralja/ straljanska muskatova rakia / muskatova rakia straljadan | Wine spirit |BG | Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie | pomoriiska grozdova rakia / grozdova rakia ot pomorie/ pomoriiska grozdova rakia/ grozdova rakia pomoriedan | Wine spirit |BG | Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe | rusenska biserna grozdova rakia/ biserna grozdova rakia ot ruse / rusenska biserna grozdova rakia / biserna grozdova rakia ruseTidan | Wine spirit |BG | Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas | burgaska muskatova rakia / muskatova rakia ot burgas / burgaska muskatova rakia/muskatova rakia burgasidan | Wine spirit |BG | Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja | dobrujanska muskatova rakia / muskatova rakia ot dobruja/ dobrujanska muskatova rakia /muskatova rakia dobrujadan | Wine spirit |BG | Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol | suxindolska grozdova rakia / grozdova rakia ot suxindol/ suhindolska grozdova rakia/grozdova rakia suhindolidan | Wine spirit |BG | Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo | karlovska grozdova rakia / grozdova rakia ot karlovo / karlovska grozdova rakia / grozdova rakia karlovodan | Wine spirit |RO | Vinars Târnave | vinars ternave | Wine spirit |RO | Vinars Vaslui | vinars vaslui | Wine spirit |RO | Vinars Murfatlar | vinars murfatlar | Wine spirit |RO | Vinars Vrancea | vinars vranCa | Wine spirit |RO | Vinars Segarcea | vinars segarCa | Wine spirit |ES | Brandy de Jerez | brandi de xeres | Brandy- Weinbrand |ES | Brandy del Penedés | brandi del pendes | Brandy- Weinbrand |IT | Brandy italiano | brandi italiano | Brandy- Weinbrand |EL | Brandy Αττικής / Brandy of Attica | brandi atikis / atikis brendi | Brandy- Weinbrand |EL | Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese | brandi peloponisu / peloponesis brendi | Brandy- Weinbrand |EL | Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece | brandi kendrikis eladas / centraluri saberZneTis brendi | Brandy- Weinbrand |DE | Deutscher Weinbrand | doiCer vainbrand | Brandy- Weinbrand |AT | Wachauer Weinbrand | vaxauer vainbrand | Brandy- Weinbrand |AT | Weinbrand Dürnstein | vainbrand diurnStain | Brandy- Weinbrand |DE | Pfälzer Weinbrand | pfelcer vainbrand | Brandy- Weinbrand |SK | Karpatské brandy špeciál | karpatske brandi Special | Brandy- Weinbrand |FR | Brandy français / Brandy de France | brandi franse/ brandi de franse | Brandy- Weinbrand |FR | Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne | mark de Sampan/ o-de-vi de mark de Sampan | Grape marc spirit |FR | Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine | mark d’akiten/ o-de-vi de mark oriJiner d’akiten | Grape marc spirit |FR | Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne | mark de burgon/ o-de-vi de mark de burgon | Grape marc spirit |FR | Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est | mark diu santr-est/ o-de-vi de mark oriJiner diu santr-est | Grape marc spirit |FR | Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté | mark de franS-konte-o-de-vi mark de franS-konte | Grape marc spirit |FR | Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey | mark de biuJei/ o-de-vi de mark oriJiner de biuJei | Grape marc spirit |FR | Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie | mark de savua/ o-de-vi de mark oriJiner de savua | Grape marc spirit |FR | Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire | maრk de koto de la luar/o-de-vi de mark oriJiner de koto da la luar | Grape marc spirit |FR | Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône | mark de kot-diu-ron/ o-de-vi de mark de kot diu ron | Grape marc spirit |FR | Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence | mark de provans/ o-de-vi de mark oriJiner de provans | Grape marc spirit |FR | Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc | (mark diu langedok/o-de-vi de mark oriJiner diu langedok | Grape marc spirit |FR | Marc d'Alsace Gewürztraminer | mark d’alzas geviurctraminer | Grape marc spirit |FR | Marc de Lorraine | mark de loren | Grape marc spirit |FR | Marc d'Auvergne | mark d’overn | Grape marc spirit |FR | Marc du Jura | mark diu Ji ura | Grape marc spirit |PT | Aguardente Bagaceira Bairrada | agiardente bagaseira bairada | Grape marc spirit |PT | Aguardente Bagaceira Alentejo | agiardente bagaseira alenteJu | Grape marc spirit |PT | Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes | agiardente bagaseira da reJiano doS vinos verdeS | Grape marc spirit |PT | Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho | agiardente bagaseira da raJiano doS vonos verdeS de alvarino | Grape marc spirit |ES | Orujo de Galicia | oruxo de galisia | Grape marc spirit |IT | Grappa | grapa | Grape marc spirit |IT | Grappa di Barolo | grapa di barolo | Grape marc spirit |IT | Grappa piemontese / Grappa del Piemonte | grapa piemonteze/ grapa del piemonte | Grape marc spirit |IT | Grappa lombarda / Grappa di Lombardia | grapa lombarda/ grapa di lombardia | Grape marc spirit |IT | Grappa trentina / Grappa del Trentino | grapa trentina/ grapa del trantino | Grape marc spirit |IT | Grappa friulana / Grappa del Friuli | grapa friulana/ grapa el friuli | Grape marc spirit |IT | Grappa veneta / Grappa del Veneto | grapa veneta/grapa del veneto | Grape marc spirit |IT | Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige | ziudtiroler grapa/ grapa del’alto adije | Grape marc spirit |IT | Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia | grapa siCiliana/grapa di siCilia | Grape marc spirit |IT | Grappa di Marsala | grapa di marsala | Grape marc spirit |EL | Τσικουδιά / Tsikoudia | cikudia / cikudia | Grape marc spirit |EL | Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete | cikudia kritis / kretis cikudia | Grape marc spirit |EL | Τσίπουρο / Tsipouro | cipuro / cipuro | Grape marc spirit |EL | Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia | cipuro makedonias / makedonias cipuro | Grape marc spirit |EL | Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly | cipuro Tesalias / Tesalias cipuro | Grape marc spirit |EL | Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos | cipuro tirnavu / tirnavos cipuro | Grape marc spirit |LU | Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de mark nasional luqsamburJuaz | Grape marc spirit |CY | Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania | zibania / Zibania / zibana / zinania | Grape marc spirit |HU | Törkölypálinka | terkeipalinka | Grape marc spirit |DE | Schwarzwälder Kirschwasser | Svarcvelder kirsvaSer | Fruit spirit |DE | Schwarzwälder Mirabellenwasser | Svarcvelder mirabelenvaser | Fruit spirit |DE | Schwarzwälder Williamsbirne | Svarcvelder uiliamsbirne | Fruit spirit |DE | Schwarzwälder Zwetschgenwasser | Svarcvelder cveCgenvaser | Fruit spirit |DE | Fränkisches Zwetschgenwasser | frenkiSes cveCgenvaser | Fruit spirit |DE | Fränkisches Kirschwasser | frenkiSes kirSvaser | Fruit spirit |DE | Fränkischer Obstler | frenkiSer obstler | Fruit spirit |FR | Mirabelle de Lorraine | mirabel de loren | Fruit spirit |FR | Kirsch d'Alsace | kirS d’alzaს | Fruit spirit |FR | Quetsch d'Alsace | ketC d’alzas | Fruit spirit |FR | Framboise d'Alsace | frambuaz d’alzas | Fruit spirit |FR | Mirabelle d'Alsace | mirabel d’alzas | Fruit spirit |FR | Kirsch de Fougerolles | kirS de FfuJerol | Fruit spirit |FR | Williams d'Orléans | uiliams d’orlean | Fruit spirit |IT | Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige | ziudtiroler uiliams/ uiliams del’alto adije | Fruit spirit |IT | Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige | ziudtiroler aprikot/ aprikot / delalto adije | Fruit spirit |IT | Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige | ziudtiroler marile/ marile del’alto adije | Fruit spirit |IT | Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige | ziudtiroler kirS/ kirS del/alto adije | Fruit spirit |IT | Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige | ziudtiroler cveCgeler/cveCgeler del’alto adije | Fruit spirit |IT | Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige | ziudtiroler obstler/obstler del’alto adije | Fruit spirit |IT | Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige | ziudtiroler gravenStainer/gravenStainer del’alto adije | Fruit spirit |IT | Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige | ziudtiroler golden diliSez/ golden diliSez del’alto adije | Fruit spirit |IT | Williams friulano / Williams del Friuli | uiliams friulano/ uiliams del friuli | Fruit spirit |IT | Sliwovitz del Veneto | slikovicdel veneto | Fruit spirit |IT | Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia | slikovic del friuli-venecia julia | Fruit spirit |IT | Sliwovitz del Trentino-Alto Adige | slikovic del trentino-alto adije | Fruit spirit |IT | Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino | distilato di mele trentino/ distilato di mele del trentino | Fruit spirit |IT | Williams trentino / Williams del Trentino | uiliams trentino/ uiliams del trentino | Fruit spirit |IT | Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino | slikovic trentino/ slikovic del trentino | Fruit spirit |IT | Aprikot trentino / Aprikot del Trentino | aprikot trentino/ aprikot del trentino | Fruit spirit |PT | Medronho do Algarve | medronu du algarve | Fruit spirit |PT | Medronho do Buçaco | medronu du busako | Fruit spirit |IT | Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano | kirS friulano/ kirSvaser friulano | Fruit spirit |IT | Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino | kirS trentino/ kirSvaser trentino | Fruit spirit |IT | Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto | kirS veneto/kirSvaser veneto | Fruit spirit |PT | Aguardente de pêra da Lousã | agiardente de pera da louzan | Fruit spirit |LU | Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de pom de mark nasional luqsemburJuaz | Fruit spirit |LU | Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de puar de mark nasional luqsemburJuaz | Fruit spirit |LU | Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de kirS de mark nasional luqsemburJuaz | Fruit spirit |LU | Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de ketC de mark nasional luqsemburJuaz | Fruit spirit |LU | Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de mirabel de mark nasional luqsemburJuaz | Fruit spirit |LU | Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de priunel de mark nasional luqsemburJuaz | Fruit spirit |AT | Wachauer Marillenbrand | vaxauer marilenbrand | Fruit spirit |HU | Szatmári Szilvapálinka | satmari silvapalinka | Fruit spirit |HU | Kecskeméti Barackpálinka | keCkemeti barakpalinka | Fruit spirit |HU | Békési Szilvapálinka | bekeSi silvapalinka | Fruit spirit |HU | Szabolcsi Almapálinka | sabolCi almapalinka | Fruit spirit |HU | Gönci Barackpálinka | gensi barakpalinka | Fruit spirit |HU AT (for apricot spirits solely produced in the Länder of: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien) | Pálinka | palinka | Fruit spirit |SK | Bošácka Slivovica | boSaka slivovika | Fruit spirit |SI | Brinjevec | brinJevek | Fruit spirit |SI | Dolenjski sadjevec | dolenJski sadJevek | Fruit spirit |BG | Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan | troianska slivova rakia / slivova rakia ot troian/ troianska slivova rakia/ slivova rakia troianidan | Fruit spirit |BG | Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra | silistrenska kaisieva rakia/ kaisieva rakia ot silistra/ silistrenska kaisieva rakia/ kaisieva rakia silistradan | Fruit spirit |BG | Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel | tervelska kaisieva rakia / kaisieva rakia ot tervel/ tervelska kaisieva rakia/ kaisieva rakia tervelidan | Fruit spirit |BG | Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech | loveSka slivova rakia/ slivova rakia ot loveC / loveSka slivova rakia /slivova rakia loveCidan | Fruit spirit |RO | Pălincă | pelike | Fruit spirit |RO | Ţuică Zetea de Medieşu Aurit | tuike zetea de medieSu aurit | Fruit spirit |RO | Ţuică de Valea Milcovului | tuikeEde valea milkovului | Fruit spirit |RO | Ţuică de Buzău | tuike de buzeu | Fruit spirit |RO | Ţuică de Argeş | tuike de argeS | Fruit spirit |RO | Ţuică de Zalău | tuike de zaleu | Fruit spirit |RO | Ţuică Ardelenească de Bistriţa | tuike ardeleneaske de bistrica | Fruit spirit |RO | Horincă de Maramureş | horinke de maramureS | Fruit spirit |RO | Horincă de Cămârzana | horinke de kemerzana | Fruit spirit |RO | Horincă de Seini | horinke de seini | Fruit spirit |RO | Horincă de Chioar | horinke de kioar | Fruit spirit |RO | Horincă de Lăpuş | horinke de lepuS | Fruit spirit |RO | Turţ de Oaş turc de oaS | turc de oaS turC de oaS | Fruit spirit |RO | Turţ de Maramureş | turc de maramureS | Fruit spirit |FR | Calvados | kalvados | Cider spirit and perry spirit |FR | Calvados Pays d'Auge | kalvados pei d’oJ | Cider spirit and perry spirit |FR | Calvados Domfrontais | kalvados domfრonte | Cider spirit and perry spirit |FR | Eau-de-vie de cidre de Bretagne | o-de-vi de sidr de bretan | Cider spirit and perry spirit |FR | Eau-de-vie de poiré de Bretagne | o-de-vi de puare de bretan | Cider spirit and perry spirit |FR | Eau-de-vie de cidre de Normandie | o-d-vi de sidr de normanდi | Cider spirit and perry spirit |FR | Eau-de-vie de poiré de Normandie | o-de-vi de puaრe de noრmanდi | Cider spirit and perry spirit |FR | Eau-de-vie de cidre du Maine | o-de-vi de სidრ დიu men | Cider spirit and perry spirit |ES | Aguardiente de sidra de Asturias | agvardente de sidra de asturias | Cider spirit and perry spirit |FR | Eau-de-vie de poiré du Maine | o-de-vi de puaრe დიu men | Cider spirit and perry spirit |SE | Svensk Vodka / Swedish Vodka | svenS vodka / svediS vodka an Sveduri vodka | Vodka |FI | Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland | suomaleainen vodka / finsk vodka / vodka of finlend an finuri vodka | Vodka |PL | Polska Wódka / Polish Vodka | polska vodka / polonuri vodka an foliS vodka | Vodka |SK | Laugarício Vodka | laugaricio vodka | Vodka |LT | Originali Lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka | orijinali lietuviSka degtine /orijinal liTuanian vodka | Vodka |PL | Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej | mcenareuli arayi CrdiloeT podlezies dblobidan, aromatizebuli bizonis balaxis eqstraqtiT / ziolova z nizini polnocnopolaskieJ | Vodka |LV | Latvijas Dzidrais | latviJas sidres | Vodka |LV | Rīgas Degvīns | rigas degvins | Vodka |EE | Estonian vodka | estonian vodka | Vodka |DE | Schwarzwälder Himbeergeist | Svarcvelder himbergaist | Geist |DE | Bayerischer Gebirgsenzian | baieriSer gebirgsencian | Gentian |IT | Südtiroler Enzian / Genziana ell'Alto Adige | ziudtirole oler encian/jenciana del’lto adije | Gentian |IT | Genziana trentina / Genziana del Trentino | jenciana trentina/jenciana del trentino | Gentian |BE NL FR DE Belgium, The Netherlands, France (Départements Nord (59) and Pas-de-Calais (62)), Germany (German Bundesländer Nordrhein-Westfalen and Niedersachsen) | Genièvre / Jenever / Genever | Jenievr/Jeneve/Jeneve | Juniper-flavoured spirit drinks |BE NL FR Belgium, The Netherlands, France (Départements Nord (59) and Pas-de-Calais (62)) | Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever | Jenievr de gren, graanJeneve/graanJeneve | Juniper-flavoured spirit drinks |BE NL Belgium, The Netherlands | Jonge jenever, jonge genever | Jonje Jeneve, Jonje jeneve | Juniper-flavoured spirit drinks |BE NL Belgium, The Netherlands | Oude jenever, oude genever | ude Jeneve, ude jeneve | Juniper-flavoured spirit drinks |BE Belgium (Hasselt, Zonhoven,Diepenbeek) | Hasseltse jenever / Hasselt | haseltse Jeneve / haselt | Juniper-flavoured spirit drinks |BE Belgium (Balegem) | Balegemse jenever | balejemse Jeneve | Juniper-flavoured spirit drinks |BE Belgium (Oost-Vlaanderen) | O´ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever | o’de flander-ost-vlamse granJeneve | Juniper-flavoured spirit drinks |BE Belgium (Région wallonne) | Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie | peket- peket / peket-peket de valoni | Juniper-flavoured spirit drinks |FR France (Départements Nord (59) and Pas-de-Calais (62)) | Genièvre Flandres Artois | Jenievr flandr artua | Juniper-flavoured spirit drinks |DE | Ostfriesischer Korngenever | ostfriziSer korngenever | Juniper-flavoured spirit drinks |DE | Steinhäger | Stainheger | Juniper-flavoured spirit drinks |UK | Plymouth Gin | flaimauT jin | Juniper-flavoured spirit drinks |ES | Gin de Mahón | xin de maon | Juniper-flavoured spirit drinks |LT | Vilniaus Džinas / Vilnius Gin | vilniaus jinas / vilnius jin | Juniper-flavoured spirit drinks |SK | Spišská Borovička | spiSska boroviCka | Juniper-flavoured spirit drinks |SK | Slovenská Borovička Juniperus | slovenska boroviCka Juniperus | Juniper-flavoured spirit drinks |SK | Slovenská Borovička | slovenska boroviCka | Juniper-flavoured spirit drinks |SK | Inovecká Borovička | inovecka boroviCka | Juniper-flavoured spirit drinks |SK | Liptovská Borovička | liptovska boroviCka | Juniper-flavoured spirit drinks |DK | Dansk Akvavit / Dansk Aquavit | dansk akvavit / dansk akvavit | Akvavit-aquavit |SE | Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit | svenS akvavit/ svenS akvavit/svediS akvavit | Akvavit-aquavit |ES | Anis español | anis espaniol | Aniseed-flavoured spirit drinks |ES | Anís Paloma Monforte del Cid | anis paloma monforte del sid | Aniseed-flavoured spirit drinks |ES | Hierbas de Mallorca | erbas de maliorka | Aniseed-flavoured spirit drinks |ES | Hierbas Ibicencas | ierbas ibisenkas | Aniseed-flavoured spirit drinks |PT | Évora anisada | evora anisada | Aniseed-flavoured spirit drinks |ES | Cazalla | kasalia | Aniseed-flavoured |ES | Chinchón | CinCon | Aniseed-flavoured spirit drinks |ES | Ojén | oxen | Aniseed-flavoured spirit drinks |ES | Rute | rute | Aniseed-flavoured spirit drinks |SI | Janeževec | JaneJevec | Aniseed-flavoured spirit drinks |EL CY | Ouzo / Oύζο | uso / uso | Distilled Anis |EL | Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene | uso mitilinis / mitilinis uso | Distilled Anis |EL | Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari | uso plomariu / plomaris uso | Distilled Anis |EL | Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata | uso kalamatas / kalamatas uso | Distilled Anis |EL | Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace | uso trakis / trakias uso | Distilled Anis |EL | Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia | uso makedonias / makedonias uso | Distilled Anis |SK | Demänovka bylinná horká | demenovka bilina horka | Bitter-tasting spirit drinks-bitter |DE | Rheinberger Kräuter | rainberger kroiter | Bitter-tasting spirit drinks-bitter |LT | Trejos devynerios | treJos devinerios | Bitter-tasting spirit drinks-bitter |SI | Slovenska travarica | slovenska travarica | Bitter-tasting spirit drinks-bitter |DE | Berliner Kümmel | berliner kiumel | Liqueur |DE | Hamburger Kümmel | hamburger kiumel | Liqueur |DE | Münchener Kümmel | miunxener kiumel | Liqueur |DE | Chiemseer Klosterlikör | qimzer klosterliker | Liqueur |DE | Bayerischer Kräuterlikör | baieriSer kroiterliker | Liqueur |IE | Irish Cream | airiS krim | Liqueur |ES | Palo de Mallorca | palo de maliorka | Liqueur |PT | Ginjinha portuguesa | JinJina portugesa | Liqueur |PT | Licor de Singeverga | likor de sinJenerga | Liqueur |IT | Liquore di limone di Sorrento | likvore di limone di sorento | Liqueur |IT | Liquore di limone della Costa d'Amalfi | likvore di limone dela kosta d’amalfi | Liqueur |IT | Genepì del Piemonte | jenepi del piemonte | Liqueur |IT | Genepì della Valle d'Aosta | jenepi dela vale d’aosta | Liqueur |DE | Benediktbeurer Klosterlikör | bendiqtboirer klosterliker | Liqueur |DE | Ettaler Klosterlikör | etaler klosterliker | Liqueur |FR | Ratafia de Champagne | ratafia de Sampan | Liqueur |ES | Ratafia catalana | ratafia katalana | Liqueur |PT | Anis português | anis portuges | Liqueur |FI | Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur | suomalenen marJalikeeri / suomalenen hedelmelikeeri / finsk berlikeer / finsk fruktlikeer / finiS beri liker / finiS fruT likuer | Liqueur |AT | Grossglockner Alpenbitter | grosglokner alpenbiter | Liqueur |AT | Mariazeller Magenlikör | mariaceler magerliker | Liqueur |AT | Mariazeller Jagasaftl | mariaceler iagazaftl | Liqueur |AT | Puchheimer Bitter | puxhaimer biter | Liqueur |AT | Steinfelder Magenbitter | Stainfelder magenbiter | Liqueur |AT | Wachauer Marillenlikör | vaxauer marilenliker | Liqueur |AT | Jägertee / Jagertee / Jagatee | iegertee/ iagertee/iagatee | Liqueur |DE | Hüttentee | hiutentee | Liqueur |LV | Allažu Ķimelis | alaJu kimelis | Liqueur |LT | Čepkelių | Cepkeliu | Liqueur |SK | Demänovka Bylinný Likér | demenovka bilini liker | Liqueur |PL | Polish Cherry | foliS Ceri | Liqueur |CZ | Karlovarská Hořká | karlovarska horJka | Liqueur |SI | Pelinkovec | pelinkovec | Liqueur |DE | Blutwurz | blutvurc | Liqueur |ES | Cantueso Alicantino | kantueso alikantinio | Liqueur |ES | Licor café de Galicia | likor kafe de galisia | Liqueur |ES | Licor de hierbas de Galicia | lokor de ierbas de galisia | Liqueur |FR IT | Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi | Jenepi dez alp/ jenepi deli alpi | Liqueur |EL | Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios | macixa xiu / kios macika | Liqueur |EL | Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos | kitro naqsu / naqsos kitro | Liqueur |EL | Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu | kumkuat kerkiras / korfus kum kuat | Liqueur |EL | Τεντούρα / Tentoura | tendura / tentura | Liqueur |PT | Poncha da Madeira | ponka da madeira | Liqueur |FR | Cassis de Bourgogne | kasis de buრgon | Crème de cassis |FR | Cassis de Dijon | kasis de diJon | Crème de cassis |FR | Cassis de Saintonge | kasis sentonJ | Crème de cassis |FR | Cassis du Dauphiné | kasis დიu doფine | Crème de cassis |LU | Cassis de Beaufort | kasis de bofoრ | Crème de cassis |IT | Nocino di Modena | noCino di modena | Nocino |SI | Orehovec | orehovec | Nocino |FR | Pommeau de Bretagne | pomo de bრetan | Other Spirit Drinks |FR | Pommeau du Maine | pomo diu men | Other Spirit Drinks |FR | Pommeau de Normandie | pomo de normandi) | Other Spirit Drinks |SE | Svensk Punsch / Swedish Punch | svenS puns / svediS fanr | Other Spirit Drinks |ES | Pacharán Navarro | paCaran navaro | Other Spirit Drinks |ES | Pacharán | paCaran | Other Spirit Drinks |AT | Inländerrum | inlenderum | Other Spirit Drinks |DE | Bärwurz | bervurc | Other Spirit Drinks |ES | Aguardiente de hierbas de Galicia | agvardiente de ierbas de galisia | Other Spirit Drinks |ES | Aperitivo Café de Alcoy | aperitivo kafe de alkoi | Other Spirit Drinks |ES | Herbero de la Sierra de Mariola | erbero de la siera de mariola | Other Spirit Drinks |DE | Königsberger Bärenfang | kenigsberger berenfang | Other Spirit Drinks |DE | Ostpreußischer Bärenfang | ostproisiSer berenfang | Other Spirit Drinks |ES | Ronmiel | ronmiel | Other Spirit Drinks |ES | Ronmiel de Canarias | ronmiel dekanarias | Other Spirit Drinks |BE NL FR DE Belgium, The Netherlands, France (Départements Nord (59) and Pas-de-Calais (62)), Germany (German Bundesländer Nordrhein-Westfalen and Niedersachsen) | Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever | Jenievრ o frui / fruxtenJenever / Jenever met fruxten / fruxtjenever | Other Spirit Drinks |SI | Domači rum | domaCi rum | Other Spirit Drinks |IE | Irish Poteen / Irish Póitín | airiS potin / airiS poitin | Other Spirit Drinks |LT | Trauktinė | trauktine | Other Spirit Drinks |LT | Trauktinė Palanga | trauktine palanga | Other Spirit Drinks |LT | Trauktinė Dainava | trauktine dainavas | Other Spirit Drinks |Spirits drinks of Georgia to be protected in the European Union[…]PART CAromatised wines of the European Union to be protected in GeorgiaEU Member State | Name to be protected | Transcription into Georgia characters |DE | Nürnberger Glühwein | Niurnberger gliuhvain |DE | Thüringer Glühwein | Tiuringer gliuhvain |FR | Vermouth de Chambéry | Vermut de Samberi |IT | Vermouth di Torino | Vermut di torino |Aromatised wines of Georgia to be protected in the European Union[…]FINANCIAL STATEMENT | Fichefin/10/857016 DDG/tm 6.0.2005.1-2010 |DATE: 04/11/2010 |1. | BUDGET HEADING: Chapter 12 – Custom duties and other duties | APPROPRIATIONS: B2010: 14 079.7 M€ |2. | TITLE: Proposal for a Council Decision on the signature of the Agreement between the European Union and Georgia on protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs. |3. | LEGAL BASIS: Treaty and in particular art. 207(4) first subparagraph, in conjunction with Article 218(5). |4. | AIMS: To establish the mutual protection of geographical indications (PGIs), in order to improve the conditions of bilateral trade in agricultural products. |5. | FINANCIAL IMPLICATIONS | 12 MONTH PERIOD (EUR million) | CURRENT FINANCIAL YEAR 2010 (EUR million) | FOLLOWING FINANCIAL YEAR 2011 (EUR million) |5.0 | EXPENDITURE - CHARGED TO THE EC BUDGET (REFUNDS/INTERVENTIONS) - NATIONAL AUTHORITIES - OTHER | - | - | - |5.1 | REVENUE - OWN RESOURCES OF THE EC (LEVIES/CUSTOMS DUTIES) - NATIONAL | - | - | - |2012 | 2013 | 2014 |5.0.1 | ESTIMATED EXPENDITURE |5.1.1 | ESTIMATED REVENUE | - | - | - |5.2 | METHOD OF CALCULATION: - |6.0 | CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET? | YES NO |6.1 | CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE CURRENT BUDGET? | YES NO |6.2 | WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY? | YES NO |6.3 | WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS? | YES NO |OBSERVATIONS: The proposal concerns the signature of an Agreement between the European Union and Georgia providing for a mutual protection of geographical indications (PGIs) protected in the respective parties, as well as promoting the quality in the food chain and stimulate the value for sustainable rural development. The measure has no financial impact. |[1] The geographical indication Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky covers whisky/whiskey produced in Ireland and Northern Ireland