CELEX: C2007/297/08
Language: lt
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Byla C-375/05 2007 m. spalio 4 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas ( Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Erhard Geuting prieš Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen (Jautiena — Priemoka už karvių žindenių laikymą)

8.12.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 297/5
            
         2007 m. spalio 4 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Erhard Geuting prieš Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen
   
   (Byla C-375/05) (1)
   
   (Jautiena - Priemoka už karvių žindenių laikymą)
   (2007/C 297/08)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Bundesverwaltungsgericht
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovas: Erhard Geuting
   Atsakovas: Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundesverwaltungsgericht — 1968 m. birželio 27 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 805/68 dėl bendrojo jautienos ir veršienos rinkos organizavimo (OL L 148, p. 24), iš dalies pakeisto 1992 m. birželio 30 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2066/92, panaikinančiu Reglamentą (EEB) Nr. 468/87, išdėstantį bendrąsias taisykles, taikomas suteikiant specialią priemoką jautienos ir veršienos gamintojams, ir Reglamentą (EEB) Nr. 1357/80, įvedantį priemokų už karvių žindenių laikymą sistemą, (OL L 215, p. 49) 4a straipsnio trečiosios įtraukos ii punkto išaiškinimas — 1992 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 3886/92, nustatančio išsamias priemokų schemų, numatytų Tarybos reglamente (EEB) Nr. 805/68, taikymo taisykles ir panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 1244/82 bei Reglamentą (EEB) Nr. 714/89 (OL L 391, p. 20), iš dalies pakeisto 1996 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentu (EB) 2311/96 (OL L 313, p. 9), 33 straipsnio 2 ir 4 dalių išaiškinimas — Priemoka už karvių žindenių laikymą — „Karvės žindenės“ ir „pasinaudojimo teisėmis sąvokos“ — Iš anksto sumokėtų sumų grąžinimas — Individualios ribos sumažinimas, atsisakius skiriant priemoką atsižvelgti į karvių žindenių, už kurias siekiama gauti priemoką, nepakeičiančias veršingas telyčias
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               1968 m. birželio 27 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 805/68 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo, iš dalies pakeisto 1996 m. lapkričio 18 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2222/96, 4a straipsnio trečiosios įtraukos ii punktas turi būti aiškinamas taip, kad veršinga telyčia gali būti laikoma karve žindene šio reglamento pirmo skyriaus prasme, tik jei ji po priemokos paraiškos už prekybos metus padavimo pakeičia šioje paraiškoje nurodytą karvę žindenę.
            
         
               2.
            
            
               Veršinga telyčia, kuri prekybos metais pakeitė karvę žindenę, dėl kurios paduota priemokos paraiška, ir kuri buvo pripažinta tinkama šiai priemokai suteikti, gali būti laikoma karve žindene Reglamento Nr. 805/68, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 2222/96, 4a straipsnio trečiosios įtraukos ii punkto prasme, jeigu sekančiais metais ji atitinka reikalavimus, kad galėtų iš naujo pakeisti karvę žindenę.
            
         
               3.
            
            
               Reglamento Nr. 805/68, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 2222/96, 4a straipsnio trečiosios įtraukos ii punktas turi būti aiškinamas taip, jog veršinga telyčia, dėl kurios paduota priemokos paraiška, yra netinkama priemokai suteikti, jei ji apsiveršiuoja iki pasibaigiant minėtos paraiškos pateikimo terminui.
            
         
               4.
            
            
               1992 m. gruodžio 23 d. Komisijos Reglamento (EEB) Nr. 3886/92, nustatančio išsamias priemokų schemų, numatytų Reglamente Nr. 805/68, taikymo taisykles ir panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 1244/82 bei Reglamentą (EEB) Nr. 714/89, iš dalies pakeisto 1996 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentu (EB) 2311/96, 33 straipsnio 2 ir 4 dalys turi būti aiškinamos taip, jog turi būti laikoma, kad gamintojas per prekybos metus nepasinaudojo savo teisėmis į priemoką, jei jis iš tikrųjų pateikė priemokos paraišką, tačiau jo paraiška buvo atmesta, nes nurodyti gyvuliai buvo netinkami priemokai suteikti. Taip yra ir tuomet, kai minėta paraiška nebuvo paduota piktnaudžiaujant. Toks aiškinimas neprieštarauja proporcingumo principui.
            
         
               5.
            
            
               Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi nuspręsti, ar atsižvelgiant į visas tinkamai pagrįstas aplinkybes, kurios apibūdina ieškovo pagrindinėje byloje situaciją, egzistuoja išimtinis atvejis, dėl kurio reikia taikyti Reglamento Nr. 3886/92, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 2311/96, 33 straipsnio 2 dalies paskutiniosios įtraukos leidžiančią nukrypti nuostatą atsižvelgiant į riboto šios nuostatos taikymo būtinybę.
            
         
               6.
            
            
               Reglamento Nr. 3886/92, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 2311/96, 33 straipsnio 4 dalis, skaitoma kartu su Reglamento Nr. 805/68, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 2222/96, 4f straipsnio 4 dalimi, turi būti aiškinama taip, jog valstybės narės gali, pasibaigus dvejų metų draudimo laikotarpiui, preferenciniu pagrindu suteikti teises į priemoką gamintojui, iš kurio šios teisės buvo atimtos dėl to, kad per 1998 prekybos metus jis išnaudojo mažiausiai 70 %, bet mažiau nei 90 % savo teisių į priemokas.
            
         
      (1)  OL C 330, 2005 12 24.