CELEX: C2000/192/08
Language: sv
Date: 2000-07-08 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 13 april 2000 i mål C-251/98 (begäran om förhandsavgörande från Gerechtshof te 's-Gravenhage): C. Baars mot Inspecteur der Belastingen Particulieren/Ondernemingen Gorinchem ("Etableringsfrihet — Medel som har investerats i aktier i bolag etablerade i den medlemsstat som tar ut skatt — Undantag från förmögenhetsskatt — Medel som har investerats i aktier i bolag etablerade i en annan medlemsstat — Omfattas inte av undantaget")

C 192/4                SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       8.7.2000

Artikel 48 i EG-fördraget (nu artikel 39 EG i ändrad lydelse) utgör       Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslut-
hinder för att tillämpa regler som i en medlemsstat har utfärdats av      ning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och
idrottsförbund och enligt vilka en basketförening i matcher i den         om anpassning av fördragen, samt likabehandlingsprincipen i artikel
nationella mästerskapsserien inte får använda spelare från andra          40.3 andra stycket i EG-fördraget (nu artikel 34.2 andra stycket EG
medlemsstater om spelarövergången har ägt rum efter en viss dag,          i ändrad lydelse), skall tolkas så, att de inte utgör hinder mot
när denna dag infaller tidigare än den dag som gäller för övergång        nationella bestämmelser som antagits av en medlemsstat som anslöt
av spelare från vissa tredje länder, för så vitt en sådan särbehandling   sig till Europeiska gemenskaperna den 1 januari 1995 och som
inte är berättigad av objektiva skäl som endast berör idrotten som        innebär
sådan eller som beror på skillnader mellan den situation som en
spelare från ett förbund inom den europeiska zonen befinner sig i         — att de individuella referenskvantiteterna för producenter som inte
respektive den situation som spelare från ett förbund som inte tillhör      förändrat sin produktion mellan den 1 januari 1991 och den
nämnda zon befinner sig i.                                                  31 december 1994 skall bestämmas på grundval av den
                                                                            genomsnittliga leveransmängden under åren 1991-1993,

(1) EGT C 197, 6.7.1996.                                                  — att reduceringstal, som dessutom är olika, tillämpas vid beräk-
                                                                            ningen av de individuella referenskvantiteter som tilldelas produ-
                                                                            center som nystartade sin mjölkproduktion mellan den 1 januari
                                                                            1991 och den 31 december 1994 och producenter som under
                                                                            samma period utökade sin befintliga mjölkproduktion, vilket inte
                                                                            gäller vid beräkningen av referenskvantiteter för producenter som
                                                                            inte förändrat sin produktion mellan den 1 januari 1991 och
                      DOMSTOLENS DOM                                        den 31 december 1994 och för producenter av ekologiskt
                                                                            framställd mjölk, samt
                       (sjätte avdelningen)                               — att endast producenter som kan visa att de utan avbrott har
                                                                            levererat mjölk mellan den 1 mars 1994 och den 1 januari
                      av den 13 april 2000                                  1995 kan beviljas en individuell referenskvantitet, med undantag
                                                                            för producenter som ofrivilligt avbrutit sina leveranser och
i mål C-292/97 (begäran om förhandsavgörande från                           som kan åberopa särskilda skäl för att de skall beviljas en
Regeringsrätten): Kjell Karlsson m.fl. mot Jordbruksver-                    referenskvantitet.
                          ket (1)
                                                                          (1) EGT C 295, 27.9.1997.
(Tilläggsavgift på mjölk — Mjölkkvotssystemet i Sverige —
Initial fördelning av mjölkkvoter — Nationella bestämmelser
— Tolkning av förordning (EEG) nr 3950/92 — Principen
                      om likabehandling)

                         (2000/C 192/07)                                                        DOMSTOLENS DOM

                                                                                                (femte avdelningen)
                     (Rättegångsspråk: svenska)
                                                                                                av den 13 april 2000

                                                                          i mål C-251/98 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                          Gerechtshof te ’s-Gravenhage): C. Baars mot Inspecteur
Domstolen, sjätte avdelningen (P. J. G. Kapteyn, tillförordnad            der Belastingen Particulieren/Ondernemingen Gorin-
ordförande på sjätte avdelningen, samt domarna G. Hirsch,                                        chem (1)
referent, och H. Ragnemalm; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo
Colomer; justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett), har             (”Etableringsfrihet — Medel som har investerats i aktier i
den 13 april 2000 avkunnat dom i Mål C-292/97 angående en                 bolag etablerade i den medlemsstat som tar ut skatt —
begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234                 Undantag från förmögenhetsskatt — Medel som har investe-
EG), från Regeringsrätten, att domstolen skall meddela ett                rats i aktier i bolag etablerade i en annan medlemsstat —
förhandsavgörande i de mål vid den nationella domstolen som                               Omfattas inte av undantaget”)
anhängiggjorts av Kjell Karlsson mfl, angående tolkningen av
rådets förordning (EEG) nr 3950/92 av den 28 december 1992                                        (2000/C 192/08)
om införande av en tilläggsavgift inom sektorn för mjölk och
mjölkprodukter (EGT L 405, s. 1; svensk specialutgåva, område
3, volym 47, s. 159), av artikel 5 i EG-fördraget (nu artikel 10                            (Rättegångsspråk: nederländska)
EG) och artikel 40.3 i EG-fördraget (nu artikel 34.2 EG i
ändrad lydelse) samt av likabehandlingsprincipen. Domslutet i             (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
denna dom har följande lydelse:                                           publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                             domstol och förstainstansrätt”)
Rådets förordning (EEG) nr 3950/92 av den 28 december 1992
om införande av en tilläggsavgift inom sektorn för mjölk och              Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
mjölkprodukter, i dess lydelse enligt akten om villkoren för Republiken   D. A. O. Edward samt domarna C. Gulmann, J.-P. Puissochet,
 ---pagebreak--- 8.7.2000               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 192/5

P. Jann och M. Wathelet, referent; generaladvokat: S. Alber;            fördraget (nu artikel 234 EG), från Nederlandse Raad van State
justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Louterman-Hu-              (Nederländerna), att domstolen skall meddela ett förhandsav-
beau), har den 13 april 2000 avkunnat dom i mål C-251/98,               görande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu               mellan WN och Staatssecretaris van Financiën, angående
artikel 234 EG), från Gerechtshof te ’s-Gravenhage (Nederlän-           tolkningen av artikel 4.1 och 4.3 i rådets direktiv 77/799/EEG
derna), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i             av den 19 december 1977 om ömsesidigt bistånd av medlems-
det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan                 staternas behöriga myndigheter på direktbeskattningens områ-
C. Baars och Inspecteur der Belastingen Particulieren/Onderne-          de (EGT nr L 336, s. 15; svensk specialutgåva, område 9,
mingen Gorinchem, angående tolkningen av artiklarna 6 och               volym 1, s. 64). Domslutet i denna dom har följande lydelse:
52 i EG-fördraget (nu artiklarna 12 EG och 43 EG i ändrade
lydelser) och artiklarna 73b och 73d i EG-fördraget (nu                 Artikel 4.1 a i rådets direktiv 77/799/EEG av den 19 december
artiklarna 56 EG och 58 EG). Domslutet i denna dom har                  1977 om ömsesidigt bistånd av medlemsstaternas behöriga myndig-
följande lydelse:                                                       heter på direktbeskattningens område skall tolkas enligt följande:

Artikel 52 i EG-fördraget (nu artikel 43 EG i ändrad lydelse) utgör     — Den behöriga myndigheten i en annan medlemsstat behöver inte
hinder för en skattelagstiftning i en medlemsstat, av det slag som är     ange den förlust av skatt som avses i en uttrycklig handling.
i fråga i målet vid den nationella domstolen, vilken, i fall då en
aktieägare innehar en så stor andel av kapitalet i ett bolag att han    — Uttrycket ”förlust av skatt” avser en oberättigad skatteminskning
därigenom kan anses ha ett betydande inflytande över bolagets beslut      i en annan medlemsstat.
och kan bestämma över bolagets verksamhet,
                                                                        (1) EGT C 48, 20.2.1999.
— ger medborgare i andra medlemsstater som är bosatta i denna
  medlemsstat rätt att från den skattepliktiga förmögenheten helt
  eller delvis göra avdrag för den del av förmögenheten som har
  investerats i detta bolag,
— men uppställer som villkor för avdrag att innehavet avser ett
  bolag som är etablerat i den berörda medlemsstaten, varför                                  DOMSTOLENS DOM
  aktieägare i bolag etablerade i andra medlemsstater inte har
  denna avdragsrätt.
                                                                                              (tredje avdelningen)
(1) EGT C 278, 5.9.1998.                                                                      av den 13 april 2000

                                                                        i mål C-123/99: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                      mot Republiken Grekland (1)

                     DOMSTOLENS DOM                                     (Fördragsbrott — Underlåtenhet att införliva direktiv
                                                                                            94/62/EG)
                      (första avdelningen)
                                                                                                (2000/C 192/10)
                      av den 13 april 2000

i mål C-420/98 (begäran om förhandsavgörande från                                          (Rättegångsspråk: grekiska)
Nederlandse Raad van State): WN mot Staatssecretaris
                  van Financiën (1)                                     (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                        publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
(”Tillnärmning av lagstiftning — Direktiv 77/799/EEG —
                                                                                           domstol och förstainstansrätt”)
Ömsesidigt bistånd av medlemsstaternas myndigheter på
direktbeskattningens område — Informationsutbyte utan
                       anmodan”)                                        Domstolen, tredje avdelningen (avdelningsordföranden
                                                                        J. C. Moitinho de Almeida samt domarna C. Gulmann och
                        (2000/C 192/09)                                 F. Macken, referent; generaladvokat: P. Léger; justitiesekretera-
                                                                        re: R. Grass), har den 13 april 2000 avkunnat dom i mål
                                                                        C-123/99 mellan Europeiska gemenskapernas kommission
                  (Rättegångsspråk: nederländska)                       (ombud: M. Condou-Durande) och Republiken Grekland
                                                                        (ombud: N. Dafniou och D. Tsagkaraki) angående en talan om
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att     fastställelse av att Republiken Grekland har underlåtit att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas          uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget och Europaparla-
                   domstol och förstainstansrätt”)                      mentets och rådets direktiv 94/62/EG av den 20 december
                                                                        1994 om förpackningar och förpackningsavfall (EGT L 365,
Domstolen, första avdelningen (avdelningsordföranden L. Se-             s. 10; svensk specialutgåva, område 15, volym 13, s. 266)
vón samt domarna P. Jann, referent, och M. Wathelet; genera-           genom att inte underrätta om de lagar och andra författningar
ladvokat: S. Alber; justitiesekreterare: avdelningsdirektören           som är nödvändiga för att följa direktivet eller genom att inte
H. A. Rühl), har den 13 april 2000 avkunnat dom i mål                   vidta nödvändiga åtgärder för att följa detta. Domslutet i denna
C-420/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-                  dom har följande lydelse: