CELEX: 62011TA0479(01)
Language: mt
Date: 2020-10-05 00:00:00
Title: Kawżi magħquda T-479/11 RENV u T-157/12 RENV: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Ottubru 2020 – France u IFP Énergies nouvelles vs Il-Kummissjoni (“Għajnuna mill-Istat – Tiftix għaż-żejt – Skema ta’ għajnuna implimentata minn Franza – Garanzija impliċita u illimitata tal-Istat mogħtija lill IFPEN permezz tal-għoti tal-istatus ta’ EPIC – Vantaġġ – Preżunzjoni tal-eżistenza ta’ vantaġġ – Proporzjonalità”)

14.12.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 433/41
            
         
      Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Ottubru 2020 – France u IFP Énergies nouvelles vs Il-Kummissjoni
      (Kawżi magħquda T-479/11 RENV u T-157/12 RENV) (1)
      
      (“Għajnuna mill-Istat - Tiftix għaż-żejt - Skema ta’ għajnuna implimentata minn Franza - Garanzija impliċita u illimitata tal-Istat mogħtija lill IFPEN permezz tal-għoti tal-istatus ta’ EPIC - Vantaġġ - Preżunzjoni tal-eżistenza ta’ vantaġġ - Proporzjonalità”)
      (2020/C 433/50)
      Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrent fil-Kawża T-479/11 RENV: Ir-Repubblika Franċiża (rappreżentant: P. Dodeller, aġent)
      
         Rikorrent fil-Kawża T-157/12: IFP Énergies nouvelles (Rueil-Malmaison, Franza) (rappreżentanti: E. Lagathu u É. Barbier de La Serre, avukati)
      
         Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: B. Stromsky u D. Grespan, aġenti)
      
         Suġġett
      
      Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/26/UE tad-29 ta’ Ġunju 2011 dwar l-Għajnuna mill-Istat C 35/08 (ex NN 11/08) mogħtija minn Franza lill-istabbiliment pubbliku “Institut Français du Pétrole” (ĠU 2012, L 14, p. 1).
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 5(3) u (4), kif ukoll l-Artikolu 6(1) sa fejn dan jirrigwarda l-impatt massimu tal-garanzija tal-Istat kif stmat fl-Artikolu 5(3) u (4) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2012/26/UE tad-29 ta’ Ġunju 2011 dwar l-Għajnuna mill-Istat C 35/08 (ex NN 11/08) mogħtija minn Franza lill-istabbiliment pubbliku Institut Français du Pétrole huma annullati.
               
            
                  2)
               
               
                  Il-kumplament tar-rikorsi huma miċħuda.
               
            
                  3)
               
               
                  Il-Kummissjoni Ewropea, ir-Repubblika Franċiża u IFP Énergies nouvelles għandhom, kull wieħed minnhom, ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom sostnuti fil-Kawżi T-479/11 u T-157/12.
               
            
                  4)
               
               
                  Ir-Repubblika Franċiża, IFP Énergies nouvelles u l-Kummissjoni għandhom, kull wieħed minnhom, ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom sostnuti fil-Kawża C-438/16 P.
               
            
                  5)
               
               
                  Ir-Repubblika Franċiża għandha tbati, minbarra l-ispejjeż rispettivi tagħha, dawk sostnuti mill-Kummissjoni fil-Kawża T-479/11 RENV.
               
            
                  6)
               
               
                  IFP Énergies nouvelles u l-Kummissjoni għandhom, kull wieħed minnhom, ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom sostnuti fil-Kawża T-157/12 RENV.
               
            
         (1)  ĠU C 340, 19.11.2011.