CELEX: 31984R0039
Language: fi
Date: 1984-01-06 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 39/84, annettu 6  päivänä tammikuuta 1984, erityisten tuontimaksujen soveltamista tiettyihin maitotuotteisiin koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1767/82 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31984R0039

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 39/84, annettu 6  päivänä tammikuuta 1984, erityisten tuontimaksujen soveltamista tiettyihin maitotuotteisiin koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1767/82 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 005 , 07/01/1984 s. 0005 - 0006 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 17 s. 0031  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 29 s. 0211  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 17 s. 0031  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 29 s. 0211 

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 39/84,annettu 6 päivänä tammikuuta 1984,erityisten tuontimaksujen soveltamista tiettyihin maitotuotteisiin koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1767/82 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon maidon ja maitotuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1600/83(), ja erityisesti sen 14 artiklan 7 kohdan,sekä katsoo, ettäkomission asetuksessa (ETY) N:o 1767/82(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2839/83(), säädetään tiettyjen juustojen yhteisöön hyväksymisen edellytyksistä, jotka sallivat niihin sovellettavan alennettua maksua,Jugoslavian sosialistisen liittotasavallan hallitus on sitoutunut noudattamaan kaikkia edellytyksiä asetuksen (ETY) N:o 1767/82 liitteen l ja m kohdassa tarkoitettujen Kashkaval-juustojen sekä lampaanmaidosta valmistettujen juustojen yhteisöön hyväksymisestä lähtien; sen vuoksi olisi lisättävä maa mainitun asetuksen liitteessä I olevan l ja m kohdan sarakkeeseen "alkuperämaa"; samalla IMA I -todistuksen myöntäväksi viranomaiseksi on valittu Fond ze Unapredjenje Proizvodnje i Plasmana Stoke i Stocnih Proizvoda Belgradissa; sen vuoksi on tarpeen täydentää mainitun asetuksen liitettä,asetuksen (ETY) N:o 1767/82 liitteessä I oleva huomautus()voi antaa aihetta erilaisille tulkinnoille jäsenvaltioissa; tämän vuoksi on suotavaa mukauttaa sitä,olisi korjattava mainitun asetuksen tiettyjä toisintoja, siltä osin kuin on kyse liitteessä I olevista tavaran kuvauksista, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (ETY) N:o 1767/82 seuraavasti:1. Liitteessä I:- lisätään sarakkeen "alkuperämaa" l ja m alakohtaan ilmaisu "Jugoslavia",- lisätään ranskan-, saksan-, englannin-, hollannin- ja tanskankielisen tekstin a alakohdan toisen luetelmakohdan ja e ja g alakohdan ilmaisun "vapaasti rajalla -arvo" jälkeen ilmaisu "(2)",- lisätään italian- ja kreikankielisen tekstin a alakohdan toisen luetelmakohdan ja e, f ja g alakohdan ilmaisun "vapaasti rajalla -arvo" jälkeen ilmaisu "(2)",- korvataan huomautus () seuraavasti:"(2) Vapaasti rajalla -arvolla tarkoitetaan vapaasti rajalla tai vapaasti aluksessa -hintaa vientimaassa, ja tätä hintaa lisätään määrällä, joka vastaa kuljetus- ja vakuutuskustannuksia yhteisön tullialueelle saakka."2. Lisätään liitteeseen IV Turkin jälkeen otsake seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>2 artikla Tämä asetus tulee voimaan 16 päivänä tammikuuta 1984.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 6 päivänä tammikuuta 1984.Komission puolestaPoul DALSAGERKomission jäsen() EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 13() EYVL N:o L 163, 22.6.1983, s. 56() EYVL N:o L 196, 5.7.1982, s. 1() EYVL N:o L 279, 12.10.1983, s. 10