CELEX: 31994R3280
Language: it
Date: 1994-12-18
Title: Regolamento (CE) n. 3280/94 del Consiglio del 19 dicembre 1994 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari consolidati al GATT per taluni prodotti agricoli industriali e della pesca

Avis juridique important

|

31994R3280

Regolamento (CE) n. 3280/94 del Consiglio del 19 dicembre 1994 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari consolidati al GATT per taluni prodotti agricoli industriali e della pesca  

Gazzetta ufficiale n. L 347 del 31/12/1994 pag. 0001 - 0076 edizione speciale finlandese: capitolo 2 tomo 16 pag. 0115  edizione speciale svedese/ capitolo 2 tomo 16 pag. 0115 

REGOLAMENTO (CE) N. 3280/94 DEL CONSIGLIO del 19 dicembre 1994 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari consolidati al GATT per taluni prodotti agricoli industriali e della pescaIL CONSIGLIO DELL'UNIONE  EUROPEA,  visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 113,  vista la proposta della Commissione,  considerando che, nel quadro dell'accordo sulle tariffe doganali e il commercio (GATT), la Comunità si è impegnata ad aprire ogni anno, a determinate condizioni, contingenti tariffari comunitari a dazio ridotto o nullo, per una serie di prodotti  agricoli e industriali e della pesca;  considerando che, nell'accordo con gli Stati Uniti d'America relativo alle preferenze mediterranee, agli agrumi e alle paste alimentari la Comunità si è impegnata a sospendere provvisoriamente e parzialmente i dazi doganali applicabili a talune specie  di frutta e succhi di frutta, entro il limite dei contingenti tariffari comunitari di adeguato volume e di durata variabile; che per consentirle di garantire l'equilibrio delle reciproche concessioni convenute nell'accordo occorre prevedere che la  Commissione possa sospendere, mediante regolamento, l'applicazione delle misure tariffarie in questione; che l'ammissione al beneficio di tali contingenti tariffari è tuttavia subordinata alla presentazione alle autorità doganali della Comunità di un  certificato di autenticità rilasciato dalle autorità competenti del paese d'origine e attestante che i prodotti rispondono alle caratteristiche specifiche previste;  considerando che, con decisione del 9 marzo 1993, la Commissione ha approvato gli accordi negoziati tra la Comunità e gli Stati Uniti d'America riguardo all'importazione, a titolo permanente, in esenzione dei dazi doganali e di prelievi agricoli, di  alcuni miscugli di radichette di malto e residui della vagliatura dell'orzo, nel limite di contingenti tariffari comunitari;  considerando che, per taluni prodotti fatti a mano, la Comunità si è dichiarata pronta ad aprire ogni anno un contingente tariffario comunitario, in esenzione da dazi, per un importo complessivo annuo di 10 540 000 ecu ed entro il limite di 1 200 000  ecu per ogni gruppo di prodotti considerato; che l'ammissione al beneficio di tale contingente tariffario comunitario è tuttavia subordinata alla presentazione alle autorità doganali della Comunità di un certificato rilasciato dagli organismi  riconosciuti dal paese di fabbricazione, attestante che le merci in questione sono fatte a mano;  considerando che per i tessuti di seta o di borra di seta (schappe) e i tessuti di cotone, lavorati su telai a mano, la Comunità si è dichiarata disposta ad aprire contingenti tariffari comunitari annuali in esenzione da dazi, entro un limite di valore  annuo per ciascuno di essi (valore in dogana) di 2 316 000 ecu per i tessuti di seta e 2 069 000 ecu per i tessuti di cotone; che l'ammissione al beneficio di tali contingenti tariffari comunitari è tuttavia subordinata alla presentazione di un  certificato di fabbricazione riconosciuto dalle competenti autorità della Comunità, all'inizio e alla fine di ogni pezza, di un marchio ammesso da dette autorità e al trasporto diretto dal paese di fabbricazione nella Comunità;  considerando che spetta alla Comunità decidere l'apertura, in esecuzione dei suoi obblighi internazionali, di contingenti comunitari per quanto riguarda i prodotti figuranti negli allegati del presente regolamento; che occore garantire, in particolare,  l'uguaglianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori della Comunità a detti contingenti, nonché l'applicazione ininterrotta delle aliquote previste per tali contingenti a tutte le importazioni dei prodotti in questione in tutti gli Stati  membri fino ad esaurimento; che, tuttavia, nulla osta a che, al fine di garantire l'efficacia della gestione comune di detti contingenti, gli Stati membri siano autorizzati ad imputare ai volumi contingentali le quantità necessarie che corrispondono  alle importazioni effettive,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:   Articolo 1  I prodotti elencati negli allegati del presente regolamento beneficiano delle riduzioni tariffarie nell'ambito di contingenti tariffari comunitari per i periodi e secondo le disposizioni contenute nel presente regolamento e nei summenzionati  allegati.   Articolo 2  1.  Per quanto riguarda i contingenti tariffari di cui all'allegato I corrispondenti ai numeri d'ordine 09.0015 e 09.0017, e fatti salvi gli obblighi internazionali della Comunità, gli Stati membri possono imputare a detti contingenti  tariffari le altre carte che rispondono, a prescindere dalle linee d'acqua, alla definizione della carta da giornale figurante nella nomenclatura combinata, seconda parte, capitolo 48, nota complementare 1 e che rientrano nel codice NC 4801 00 90.  2.  A decorrere dal 30 novembre 1995 i residui dei volumi contingentali indicati nell'allegato I per la carta da giornale, che non sono stati effettivamente utilizzati al 29 novembre 1995 o che non possono essere utilizzati entro il 31 dicembre 1995  possono coprire le importazioni dei prodotti in questione provenienti dal Canada o da un altro paese terzo.   Articolo 3  1.  I dazi doganali per i prodotti figuranti nell'allegato IIIa sono totalmente sospesi nei limiti del contingente tariffario ripreso al numero d'ordine 09.0105, di un valore in dogana determinato secondo le disposizioni del codice doganale  con un importo massimo di 1 200 000 ecu per ciascun codice a sei cifre della nomenclatura combinata.  2.  Il beneficio del contingente è tuttavia riservato ai prodotti accompagnati da un certificato riconosciuto dalle autorità competenti della Comunità e conforme ad uno dei modelli figuranti nell'allegato IIIc, rilasciato da uno degli organismi  riconosciuti del paese di fabbricazione di cui all'allegato IIId e attestante che le merci in questione sono fatte a mano.  3.  I dazi doganali per i prodotti compresi nell'allegato IIIb sono sospesi nel limite dei contingenti tariffari fissati alla parte B.   Articolo 4  1.  Ai fini dell'applicazione del presente regolamento, e per quanto riguarda i prodotti figuranti nell'allegato IIIc, sono considerati:  a) telai a mano i telai che, per la fabbricazione di tessuti, sono mossi esclusivamente con movimenti delle mani o dei piedi;  b) valore in dogana, il valore definito dalla regolamentazione comunitaria in materia.  2.  Possono tuttavia beneficiare di detti contingenti solo i tessuti, i velluti e le felpe:  a) accompagnati da un certificato di fabbricazione riconosciuto dalle autorità competenti della Comunità e conforme ad uno dei modelli figuranti nell'allegato IIIe, vistato da un'autorità riconosciuta del paese di fabbricazione di cui all'allegato IIIf;   b) recanti all'inizio e alla fine di ciascuna pezza un marchio ammesso dalle suddette autorità o, a titolo di deroga, un piombo ammesso dalle autorità del paese di fabbricazione apposto su ogni pezza;  c) trasportati direttamente dal paese di fabbricazione nella Comunità.  3.  A tale riguardo, sono considerate trasportate direttamente:   a) le merci il cui trasporto viene effettuato senza passare attraverso il territorio di un paese non membro della Comunità. Si precisa che gli scali nei porti di paesi non membri della Comunità non interrompono il trasporto diretto, a condizione che le  merci non vi siano trasbordate;  b) le merci il cui trasporto viene effettuato passando attraverso il territorio di uno o più paesi non membri della Comunità, o con trasbordo in uno di questi, a condizione che l'attraversamento di questi ultimi o il trasbordo si effettuino sotto la  scorta di un solo titolo di trasporto emesso nel paese di fabbricazione.    Articolo 5  1.  I contingenti tariffari previsti dall'articolo 1 sono gestiti dalla Commissione, che può prendere qualsiasi provvedimento amministrativo atto a garantirne una gestione efficace.  2.  Se un importatore presenta in uno Stato membro una dichiarazione di immissione in libera pratica, comprensiva di una domanda di beneficio preferenziale per un prodotto di cui al presente regolamento, e se questa dichiarazione è accettata dalle  autorità doganali, lo Stato membro interessato procede, mediante notifica alla Commissione, al prelievo sul volume contingentale di un quantitativo corrispondente a questo fabbisogno.  Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di accettazione delle suddette dichiarazioni, devono essere trasmesse senza indugio alla Commissione.  I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione della data di accettazione delle dichiarazioni di immissione in libera pratica, da parte delle autorità doganali dello Stato membro interessato, nella misura in cui il saldo disponibile lo  permetta.   3.  Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati, esso li riversa non appena possibile nel volume contingentale corrispondente.  4.  L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile del volume contingentale. Gli Stati membri ne sono informati dalla Commissione.   Articolo 6  Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente per assicurare il rispetto del presente regolamento.   Articolo 7  Ciascuno Stato membro garantisce agli importatori delle merci in questione l'uguaglianza e la continuità di accesso ai contingenti nella misura in cui il saldo del volume contingentale lo permetta.   Articolo 8  La Commissione può, mediante regolamento, sospendere l'applicazione delle misure tariffarie aperte per i limoni e le mandorle, dei numeri d'ordine 09.0039 e 09.0041 dell'elenco figurante nell'allegato I, nonché per i prodotti di cui  all'allegato II se si constatasse che non era più garantita la reciprocità.   Articolo 9  Il presente regolamento entra in vigore il 1o gennaio 1995.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, addì 19 dicembre 1994.  Per il Consiglio Il Presidente K. KINKEL    ALLEGATO I    LISTA DEI CONTINGENTI TARIFFARI COMUNITARI, CONSOLIDATI AL GATT, PER ALCUNI PRODOTTI AGRICOLI, INDUSTRIALI E DELLA PESCA  "" ID="1">09.0006> ID="2">0302 40 90 0303 50 90 0304 10 93 ex 0304 10 98*14 *16 0304 90 25> ID="3">Aringhe, a condizione del rispetto dei prezzi di riferimento> ID="4">dal 16 giugno 1995 al 14 febbraio 1996> ID="5">34 000 t> ID="6">0"> ID="1">09.0007> ID="2">ex 0305 51 10*10 *20 ex 0305 51 90*10 *20 0305 59 11 0305 59 19 ex 0305 62 00*10 *30 0305 69 10> ID="3">Merluzzi delle specie Gadus morhua e Gadus ogac e pesci della specie Boreogadus saida, secchi, salati o in salamoia, interi, decapitati o in pezzi> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995> ID="5">25 000 t> ID="6">0">  ID="1">09.0009> ID="2">ex 0302 69 65*10 ex 0303 78 10*10 ex 0304 90 47*20> ID="3">Naselli atlantici (Merluccius bilinearis), freschi, refrigerati o congelati> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995> ID="5">2 000 t> ID="6">8"> ID="1">09.0011> ID="2">ex 0304 20 29*12 *18> ID="3">Filetti congelati di merluzzi bianchi (Gadus morhua)> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995> ID="5">10 000 t> ID="6">8"> ID="1">09.0013> ID="2">ex 4412 19 00*10 ex 4412 99 90*10> ID="3">Legni compensati di conifere, non commisti con altre materie:  - di spessore superiore a 8,5 mm, le cui superfici non sono state ulteriormente lavorate - levigati e di spessore superiore a 18,5 mm> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995> ID="5">600 000 metri cubi> ID="6">0"> ID="1"> 09.0015 09.0017> ID="2">4801 00 10> ID="3">Carta da giornale (1):  - in provenienza dal Canada - in provenienza da altri paesi terzi> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995> ID="5">600 000 t 50 000 t> ID="6">0 0"> ID="1">09.0019> ID="2">7202 21 10 7202 21 90 7202 29 00> ID="3">Ferro-silicio> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995> ID="5">12 600 t> ID="6">0"> ID="1">09.0021> ID="2">7202 30 00> ID="3">Ferro-silicio-manganese> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995> ID="5">18 550 t> ID="6">0">  ID="1">09.0023> ID="2">ex 7202 49 10*10 ex 7202 49 50*10> ID="3">Ferro-cromo contenente, in peso, lo 0,10 % o meno di carbonio e oltre il 30 % sino al 90 % incluso di cromo (ferro-cromo-superraffinato)> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995> ID="5">2 950 t> ID="6">0"> ID="1">09.0039>  ID="2">0805 30 10> ID="3">Limoni (Citrus limon, Citrus limonum)> ID="4">dal 15 gennaio al 14 giugno 1995> ID="5">10 000 t> ID="6">6"> ID="1">09.0041> ID="2">0802 11 90 0802 12 90> ID="3">Mandorle, con o senza guscio, diverse dalle mandorle amare> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995> ID="5">45 000 t> ID="6">2"> ID="1">09.2903> ID="2">ex 2309 90 31*10> ID="3">Preparazione costituita da un miscuglio di radichette  di malto e di residui della vagliatura dell'orzo prima del maltaggio (ivi compresi gli eventuali semi avventizi), nonché di residui della pulitura dei semi di orzo dopo il maltaggio, avente tenore, in peso, di proteine uguale o superiore a 15,5 %>  ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995> ID="5">100 000 t> ID="6">0"> ID="2">ex 2309 90 41*40> ID="3">Preparazione costituita da un miscuglio di radichette di malto e di residui della vagliatura dell'orzo prima del maltaggio (ivi compresi gli  eventuali semi avventizi), nonché di residui della pulitura dei semi di orzo dopo il maltaggio, avente tenore, in peso, di proteine uguale o superiore a 15,5 % e tenore, in peso, di amido non superiore a 23 %"> ID="1">09.2905> ID="2">ex 2309 90 31*15>  ID="3">Preparazione costituita da un miscuglio di radichette di malto e di residui della vagliatura dell'orzo prima del maltaggio (ivi compresi gli eventuali semi avventizi), nonché di residui della pulitura dei semi di orzo dopo il maltaggio, avente  tenore, in peso, di proteine uguale o superiore a 12,5 %> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995> ID="5">20 000 t> ID="6">0"> ID="2">ex 2309 90 41*50> ID="3">Preparazione costituita da un miscuglio di radichette di malto e di residui della  vagliatura dell'orzo prima del maltaggio (ivi compresi gli eventuali semi avventizi), nonché di residui della pulitura dei semi di orzo dopo il maltaggio, avente tenore, in peso, di proteine uguale o superiore a 12,5 % e tenore, in peso, di amido non  superiore a 28 %""> (1) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizioni comunitarie in materia.    ALLEGATO II    LISTA DEI CONTINGENTI TARIFFARI COMUNITARI PER TALUNI SPECIE DI FRUTTA E SUCCHI DI FRUTTA  "" ID="1">09.0025> ID="2">ex 0805 10 11*10 ex 0805 10 15*10 ex 0805 10 19*10 ex 0805 10 41*18 ex 0805 10 45*18 ex 0805 10 49*18> ID="3">Arance dolci di alta qualità> ID="4">dal 1o febbraio al 30 aprile 1995> ID="5">20 000 t> ID="6">10"> ID="1">09.0027> ID="2">ex 0805 20 90*17 *27> ID="3">Ibridi d'agrumi, conosciuti sotto il nome di «minneolas»> ID="4">dal 1o febbraio al 30 aprile 1995> ID="5">15 000 t> ID="6">2"> ID="1">09.0033> ID="2">ex 2009 11 99*10> ID="3">Succhi d'arance concentrati, surgelati, con un grado di  concentrazione fino a 50 gradi Brix, in imballaggi di 2 litri o meno, non contenenti succhi d'arance sanguigne> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995> ID="5">1 500 t> ID="6">13">1. Per l'applicazione del presente allegato, si intende per:  a) arance dolci di alta qualità: le arance simili nelle caratteristiche delle varietà, che sono mature, sode e di buon aspetto, almeno di un bel colore, con una struttura morbida e senza putrefazioni, senza bucce strappate non rimarginate, senza bucce  dure o secche, senza esantemi, senza lacerazioni di crescita, senza danni causati dalla siccità o dell'umidità, senza ispidi larghi o emergenti, senza pieghe, cicatrici, macchie d'olio e scaglie, colpi di sole, sporcizie o altri elementi estranei,  malattie, insetti, danni causati da agenti meccanici o altri, a condizione che il 15 % al massimo della frutta in ogni spedizione non sia conforme a dette specifiche, inserendo in questa percentuale un massimo del 5 % di danni seri causati dai suddetti  difetti e includendo in quest'ultima percentuale lo 0,5 % massimo di marciume;  b) ibridi di agrumi, conosciuti sotto il nome di «minneolas», gli ibridi di agrumi della varietà minneola (Citrus paradisi Macf. C. V. Duncan e di Citrus reticulata blanca, C. V. Dancy);  c) Succhi di arance, concentrati, surgelati, con un grado di concentrazione fino a 50 gradi Brix: i succhi di arance la cui massa in volume è uguale o inferiore a 1,229 g per cm³ a 20 °C.  2. Il beneficio dei contingenti tariffari previsti al presente allegato è subordinato:  - o alla presentazione a sostegno della dichiarazione di immissione in libera pratica, di un certificato di autenticità rilasciato dall'autorità competente del paese di origine indicato nell'allegato IIb e conforme ad un modello figurante nell'allegato  IIa attestante che i prodotti ivi elencati posseggono caratteristiche specifiche menzionate nel punto 1;  - o, nel caso di succhi d'arance concentrati, alla presentazione alla Commissione, prima dell'importazione, di un'attestazione generale con cui l'autorità competente del paese d'origine attesta che i succhi d'arance concentrati prodotti in quel paese  contengono succo d'arance sanguigne. La Commissione ne informa gli Stati membri per permettere loro di avvisare i servizi doganali interessati.    PARARTIMAa ANEXO IIa - BILAG IIa - ANHANG IIa -  II - ANNEX IIa - ANNEXE IIa - ALLEGATO IIa - BIJLAGE IIa - ANEXO IIa   MODELOS DE CERTIFICADO MODELLER TIL CERTIFIKAT MUSTER DER BESCHEINIGUNGEN  YPODEIGMA PISTOPOIITIKOY  MODEL CERTIFICATES MODÈLES DE CERTIFICAT MODELLI DI CERTIFICATO MODELLEN VAN CERTIFICAAT  MODELOS DE CERTIFICADO    PARARTIMAv ANEXO IIb - BILAG IIb - ANHANG IIb -  II - ANNEX IIb - ANNEXE IIb - ALLEGATO IIb - BIJLAGE IIb - ANEXO IIb   >Chora katagogisArmodia ypiresia"> ID="1">1.Para los 3 contingentes - For de 3 kontingenter - Fuer die 3 Kontingente - Gia tis 3 posostoseis - For the 3 quotas - Pour les 3 contingents - Per i 3 contingenti - Voor de 3 contingenten - Para os 3  contingentes " ID="1">Estados Unidos De Forenede Stater USA IPA USA États-Unis d'Amérique Stati Uniti Verenigde Staten Estados Unidos da América > ID="2">United States Department of Agriculture "> ID="1">Cuba Cuba Kuba Koyva Cuba Cuba Cuba Cuba Cuba > ID="2">Ministère de l'agriculture "> ID="1">Argentina Argentina Argentinien Argentini Argentina Argentine Argentina Argentinië Argentina > ID="2">Direción Nacional de Producción y Comercialización de la Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca "> ID="1">Colombia Colómbia Kolumbien Kolomvia Colombia Colombia Colombie Colombia Colômbia > ID="2">Corporación Colombia Internacional "" ID="1">2. Únicamente para los híbridos de agrios conocidos por el nombre de «Minneolas» - udelukkende til krydsninger af citrusfrugter, benaevnt »Minneolas« - Nur fuer Kreuzungen von Zitrusfruechten, bekannt unter dem Namen  "Minneolas" - mona gia ta  yvridia esperidoeidon gnosta me tin onomasia «Minneolas» - Only for citrus fruit known as 'Minneolas' - Uniquement pour les hybrides d'agrumes connus sous le nom de «Minneolas» - Solo per ibridi d'agrumi conosciuti sotto il nome di «Minneolas» -  Uitsluitend voor kruisingen van citrusvruchten die bekend staan als  "minneola's" - Somente para os citrinos híbridos conhecidos pelo nome de «Minneolas» " ID="1">Israel Israel Israel Israil Israel Israël Israele Israël Israel > ID="2">Ministry of Agriculture, Department of Plant Protection and Inspection "> ID="1">Chypre Cypern Zypern Kypros Cyprus Chypre Cipro Cyprus Chipre > ID="2">Ministry of Commerce and Industry Produce Inspection Service ""  ALLEGATO IIIa    LISTA DEI CONTINGENTI TARIFFARI COMUNITARI PER ALCUNI PRODOTTI FATTI A MANO  >(1)()"> ID="1">09.0105> ID="2">ex 4202> ID="3">Bauli, valigie e valigette, compresi i bauletti per oggetti di toletta e le valigette portadocumenti, borse portacarte,  cartelle, astucci o custodie per occhiali, binocoli, apparecchi fotografici, cineprese, strumenti musicali o armi e simili contenitori ; sacche da viaggio, borse per oggetti di toletta, sacchi a spalla, borsette, sacche per provviste, portafogli,  portamonete, portacarte, portasigarette, borse da tabacco, borse per utensili, sacche per articoli sportivi, astucci per boccette o gioielli, scatole per cipria, astucci o scrigni per oggetti di oreficeria e contenitori simili, di cuoio o di pelli  naturali o ricostituiti, di materie plastiche in fogli, di materie tessili, di fibra vulcanizzata o di cartone, oppure ricoperti totalmente o prevalentemente di dette materie :> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995"> ID="2">4202 11 10>  ID="3">Valigette portadocumenti, borse portacarte, cartelle e contenitori simili "> ID="2">4202 11 90> ID="3">altri "> ID="2">4202 12 91> ID="3">Valigette portadocumenti, borse portacarte, cartelle e contenitori simili "> ID="2">4202 12 99> ID="3">altri "> ID="2">4202 19 90> ID="3">altri "> ID="2">4202 21 00> ID="3">con superficie esterna di cuoio o di pelli, naturali, ricostituiti o verniciati "> ID="2">4202 22 90> ID="3">di materie tessili "> ID="2">4202 31 00> ID="3">con superficie esterna di cuoio o di pelli, naturali, ricostituti o verniciati "> ID="2">4202 32 90> ID="3">di materie tessili "> ID="2">4202 39 00> ID="3">altri "> ID="2">4202 91 10> ID="3">Sacche da viaggio, borse per oggetti di toletta, sacchi a spalla e sacche per articoli sportivi "> ID="2">4202 91 80> ID="3">altri "> ID="2">4202 92 91> ID="3">Sacche da viaggio, borse per oggetti di toletta, sacchi a spalla e sacche per articoli sportivi "> ID="2">4202 92 98> ID="3">altri "> ID="2">ex 4202 99 00> ID="3">per strumenti musicali "> ID="2">ex 4203> ID="3">Indumenti ed accessori di abbigliamento di cuoio o di pelli, naturali o ricostituiti :  "> ID="2">4203 30 00> ID="3">Cinture, cinturoni e bandoliere "> ID="2">4203 40 00> ID="3">altri accessori di abbigliamento "> ID="2">4419 00 90> ID="3">Articoli di legno per la tavola o per la cucina "> ID="2">ex 4420> ID="3">Legno intarsiato e legno incrostato ; cofanetti, scrigni e astucci per gioielli, per oggetti di oreficeria e lavori simili, di legno ; statuette e altri oggetti ornamentali, di legno ; oggetti di arredamento, di legno, che non  rientrano nel capitolo 94 :  "> ID="2">4420 10 11> ID="3">Statuette e altri oggetti ornamentali, di legno "> ID="2">4420 10 19> ID="3"> "> ID="2">4420 90 91> ID="3">altri "> ID="2">4420 90 99"> ID="1">09.0105> ID="2">ex 4818> ID="3">Carta igienica, fazzoletti, fazzolettini per togliere il trucco, asciugamani, tovaglie e tovaglioli da tavola, pannolini per bambini piccoli (bébés), assorbenti e tamponi igienici, lenzuola  e oggetti simili per uso domestico, da toletta, d'igiene o per ospedali, indumenti ed accessori di abbigliamento, di carta di pasta di carta, di ovatta di cellulosa o di strati di fibre di cellulosa :> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995">  ID="2">4818 20 10> ID="3">Fazzoletti, fazzolettini per togliere il trucco "> ID="2">4818 20 91> ID="3">in rotoli "> ID="2">4818 20 99> ID="3">altri "> ID="2">4818 30 00> ID="3">Tovaglie e tovaglioli da tavola "> ID="2">4818 50 00> ID="3">Indumenti ed accessori di abbigliamento "> ID="2">4818 90 10> ID="3">Articoli di uso chirurgico, medico o igienico, non condizionati per la vendita al minuto "> ID="2">4818 90 90> ID="3">altri "> ID="2">ex 4819> ID="3">Scatole, sacchi, sacchetti, cartocci ed altri imballaggi di carta, di cartone, di ovatta di cellulosa o di strati di fibre di cellulosa ; cartonaggi per ufficio, per magazzino o simili :  "> ID="2">4819 30 00> ID="3">Sacchi di larghezza, alla base, di 40 cm o più "> ID="2">ex 4823> ID="3">Altra carta, altro cartone, altra ovatta di cellulosa e altri strati di fibre di cellulosa, tagliati a misura ; altri lavori di pasta di carta, di carta, di cartone, di ovatta di cellulosa o di strati di fibre di cellulosa :  "> ID="2">4823 60 10> ID="3">Vassoi, piatti e scodelle "> ID="2">4823 60 90> ID="3">altri "> ID="2">4823 70 90> ID="3">altri "> ID="2">4823 90 90> ID="3">altri "> ID="2">ex 5208> ID="3">Tessuti di cotone, contenenti almeno l'85 %, in peso, di cotone, di peso inferiore o uguale a 200 g/m²:  "> ID="2">da ex 5208 51 00 a ex 5208 59 00> ID="3">- stampati secondo il procedimento «batik» "> ID="2">ex 5209> ID="3">Tessuti di cotone, contenenti, in peso, almeno l'85 % di cotone, di peso superiore a 200 g/m²:  "> ID="2">da ex 5209 51 00 a ex 5209 59 00> ID="3">- stampati secondo il procedimento «batik» "> ID="2">ex 5212> ID="3">Altri tessuti di cotone :  "> ID="2">ex 5212 15 10 ex 5212 15 90 ex 5212 25 10 ex 5212 25 90> ID="3">- stampati secondo il procedimento «batik» "> ID="2">ex 5701> ID="3">Tappeti di materie tessili, a punti annodati o arrotolati, anche confezionati :  "> ID="2">5701 10 10> ID="3">contenenti, in peso, complessivamente più del 10 % di seta o di borra di seta (schappe) "> ID="1">09.0105> ID="2">5701 90 10> ID="3">di seta, di borra di seta (schappe), di fibre sintetiche, di filati del n. 5605 o di materie tessili con fili di metallo incorporati> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995"> ID="2">5701 90 90> ID="3">di  altre materie tessili "> ID="2">ex 5704> ID="3">Tappeti ed altri rivestimenti del suolo, di feltro non «tufted» né «floccati», anche confezionati :  "> ID="2">5704 90 00> ID="3">altri "> ID="2">ex 5705 00> ID="3">Altri tappeti e rivestimenti del suolo di materie tessili, anche confezionati :  "> ID="2">5705 00 10> ID="3">di lana o di peli fini "> ID="2">5705 00 39> ID="3">altri "> ID="2">5705 00 90> ID="3">di altre materie tessili "> ID="2">5810> ID="3">Ricami in pezza, in strisce o in motivi "> ID="2">da 5810 10 10 a "> ID="2">5810 99 90"> ID="2">ex 6101> ID="3">Cappotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anoraks), giubbotti e simili, a maglia, per uomo o ragazzo, esclusi i manufatti del n. 6103 :  "> ID="2">ex 6101 10 10> ID="3">Cappotti, giacconi, mantelli e simili :  - Ponchos di peli fini "> ID="2">ex 6102> ID="3">Cappotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anoraks), giubbotti e simili, a maglia, per donna o ragazza, esclusi i manufatti del n. 6104 :  "> ID="2">ex 6102 10 10> ID="3">Cappotti, giacconi, mantelli e simili - Ponchos di peli fini"> ID="2">ex 6110> ID="3">Maglioni (golf), pullover, cardigan, gilè e manufatti simili, comprese le magliette a collo alto, a maglia :  "> ID="3">di peli fini "> ID="2">ex 6110 10 35 ex 6110 10 38> ID="3">- Maglioni (golf), pullover (con o senza maniche) "> ID="3">di peli fini "> ID="2">ex 6110 10 95 ex 6110 10 98> ID="3">- Maglioni (golf), pullover (con o senza maniche) "> ID="2">ex 6201> ID="3">Cappotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anoraks), giubbotti e simili, per uomo o ragazzo, esclusi i manufatti del n. 6203 :  "> ID="2">ex 6201 11 00> ID="3">di lana o di peli fini :  - Ponchos "> ID="2">ex 6201 92 00> ID="3">di cotone :  -  (2) "> ID="2">ex 6201 99 00> ID="3">di altre materie tessili :  -  (3) "> ID="1">09.0105> ID="2">ex 6202> ID="3">Cappotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anoraks), giubbotti e simili per donna o ragazza, esclusi i manufatti del n. 6204 :> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995"> ID="2">ex 6202 11 00> ID="3">di  lana o di peli fini :  - Ponchos e cappe di lana - Ponchos di peli fini "> ID="2">ex 6202 92 00> ID="3">di cotone :  -  (4) "> ID="2">ex 6202 99 00> ID="3">di altre materie tessili :  -  (5) "> ID="2">ex 6204> ID="3">Abiti a giacca (tailleurs), insiemi, giacche, abiti interi, gonne, gonne-pantaloni, pantaloni, tute con bretelle (salopettes), pantaloni che scendono sino al ginocchio incluso e «shorts» (diversi da quelli da bagno) per donna  o ragazza :  "> ID="2">ex 6204 12 00> ID="3">di cotone :  -  (6) "> ID="2">ex 6204 22 80> ID="3">altri :  -  (7) "> ID="2">ex 6204 29 90> ID="3">altri :  -  (8) "> ID="2">ex 6204 32 90> ID="3">altri :  -  (9) "> ID="2">ex 6204 39 90> ID="3">altri :  -  (10) "> ID="2">ex 6204 42 00> ID="3">di cotone :  -  (11) "> ID="2">ex 6204 44 00> ID="3">di fibre artificiali :  -  (12) "> ID="2">ex 6204 49 90> ID="3">altri :  -  (13) "> ID="2">ex 6204 51 00> ID="3">di lana o di peli fini :  - gonne, gonne-pantaloni e loro cascami, di lana "> ID="2">ex 6204 52 00> ID="3">di cotone :  -  (14) "> ID="2">ex 6204 53 00> ID="3">di fibre sintetiche :  -  (15) "> ID="2">ex 6204 59 10> ID="3">di fibre artificiali :  -  (16) "> ID="2">ex 6204 59 90> ID="3">altri :  -  (17) "> ID="1">09.0105> ID="2">ex 6204 62 31> ID="3">di tessuti detti «Denim»:  -  (18)> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995"> ID="2">ex 6204 62 33> ID="3">di velluti e felpe a trama, tagliati a coste :  -  (19) "> ID="2">ex 6204 62 39> ID="3">altri :  -  (20) "> ID="2">ex 6204 62 59> ID="3">altri :  -  (21) "> ID="2">ex 6204 62 90> ID="3">altri :  -  (22) "> ID="2">ex 6204 63 18> ID="3">altri :  -  (23) "> ID="2">ex 6204 63 39> ID="3">altri :  -  (24) "> ID="2">ex 6204 63 90> ID="3">altri :  -  (25) "> ID="2">ex 6204 69 18> ID="3">altri :  -  (26) "> ID="2">ex 6204 69 39> ID="3">altri :  -  (27) "> ID="2">ex 6204 69 50> ID="3">altri :  -  (28) "> ID="2">ex 6204 69 90> ID="3">altri :  -  (29) "> ID="2">ex 6205> ID="3">Camicie e camicette per uomo o ragazzo :  "> ID="2">ex 6205 20 00> ID="3">di cotone :  -  (30) "> ID="2">ex 6205 90 10> ID="3">di lino o di ramiè :  -  (31) "> ID="2">ex 6206> ID="3">Camicette, bluse e bluse-camicette, per donna o ragazza :  "> ID="2">ex 6206 30 00> ID="3">di cotone :  -  (32) "> ID="2">ex 6206 90 10> ID="3">di lino o di ramiè :  -  (33) "> ID="1">09.0105> ID="2">ex 6207> ID="3">Camiciole, slips, mutande, camicie da notte, pigiami, accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili, per uomo o ragazzo :> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995"> ID="2">ex 6207 91> ID="3">di  cotone :  "> ID="2">6207 91 90> ID="3">altre :  -  (34) "> ID="2">ex 6207 99 00> ID="3">di altre materie tessili :  -  (35) "> ID="2">ex 6208> ID="3">Camiciole e camicie da giorno, sottovesti o sottabiti, sottogonne, slips e mutandine, camicie da notte, pigiami, vestaglie, accappatoi da bagno, vesti da camera e manufatti simili, per donna o ragazza :  "> ID="2">ex 6208 91> ID="3">Vestaglie, accappatoi da bagno, vesti da camera e simili :  "> ID="2">ex 6208 91 19> ID="3">altre :  -  (36) "> ID="2">ex 6208 99 00> ID="3">di altre materie tessili :  -  (37) "> ID="2">ex 6213> ID="3">Fazzoletti da naso e da taschino :  "> ID="2">6213 20 00> ID="3">di cotone "> ID="2">6214 da 6214 10 00 a 6214 90 90> ID="3">Scialli, sciarpe, foulards, fazzoletti da collo, sciarpette, mantiglie, veli e velette e manufatti simili "> ID="2">6215 da 6215 10 00 a 6215 90 00> ID="3">Cravatte, cravatte a farfalla e sciarpe-cravatte :  "> ID="2">ex 6217> ID="3">Altri accessori di abbigliamento confezionati ; parti di indumenti ed accessori di abbigliamento, diverse da quelli del n. 6212 :  "> ID="2">6217 10 00> ID="3">Accessori "> ID="2">ex 6301> ID="3">Coperte :  "> ID="2">6301 20 91> ID="3">non miste con altre materie tessili "> ID="2">6301 20 99> ID="3">altre "> ID="2">6301 30 90> ID="3">altre "> ID="2">6301 40 90> ID="3">altre "> ID="2">6301 90 90> ID="3">altre "> ID="2">ex 6302> ID="3">Biancheria da letto, da tavola, da toletta o da cucina :  "> ID="2">ex 6302 21 00> ID="3">di cotone :  -  (38) "> ID="2">ex 6302 51 10> ID="3">misto con lino :  -  (39) "> ID="2">ex 6302 51 90> ID="3">altra :  -  (40) "> ID="2">ex 6302 91 10> ID="3">misto con lino :  -  (41) "> ID="1">09.0105> ID="2">ex 6302 91 90> ID="3">altra :  -  (42)> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995"> ID="2">ex 6303> ID="3">Tendine, tende e tendaggi per interni ; mantovane e tendaggi per letto :  "> ID="2">ex 6303 91 00> ID="3">di cotone :  -  (43) "> ID="2">ex 6303 99 90> ID="3">altri :  - doppie tende di lana "> ID="2">ex 6304> ID="3">Altri manufatti per l'arredamento, esclusi quelli del n. 9404 :  "> ID="2">ex 6304 19 10> ID="3">di cotone :  -  (44) "> ID="2">ex 6304 92 00> ID="3">diversi da quelli a maglia, di cotone :  -  (45) "> ID="2">ex 6307> ID="3">Altri manufatti confezionati, compresi i modelli di vestiti :  "> ID="2">6307 10 90> ID="3">altri "> ID="2">6307 90 99> ID="3">altri "> ID="2">ex 6406> ID="3">Parti di calzature ; suole interne amovibili, tallonetti ed oggetti simili amovibili ; ghette, gambali ed oggetti simili, e loro parti :  "> ID="2">6406 10 11> ID="3">Tomaie "> ID="2">6406 10 19> ID="3">Parti di tomaie "> ID="2">6406 10 90> ID="3">di altre materie "> ID="2">6406 20 10> ID="3">di gomma "> ID="2">6406 20 90> ID="3">di materia plastica "> ID="2">6406 91 00> ID="3">di legno "> ID="2">6406 99 30> ID="3">Calzature incomplete formate da tomaie fissate alle suole primarie o ad altre parti inferiori e sprovviste di suole esterne "> ID="2">6406 99 50> ID="3">Suole interne ed altri accessori amovibili "> ID="2">6406 99 60> ID="3">Suole esterne di cuoio naturale o ricostituito "> ID="2">6406 99 80> ID="3">altre "> ID="2">ex 6505> ID="3">Cappelli, copricapo ed altre acconciature a maglia, o confezionati con pizzi, feltro o altri prodotti tessili, in pezzi (ma non in strisce), anche guarniti ; retine per capelli di qualsiasi materia, anche guarnite :  "> ID="2">ex 6505 90 10*10> ID="3">- - Berretti, baschi, calotte, fez e simili copricapo:  - - - in maglieria follata o feltrone - Berretti in lana"> ID="1">09.0105> ID="2">6602 00 00> ID="3">Bastoni, bastoni-sedile, fruste, frustini e simili> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995"> ID="2">ex 6802> ID="3">Pietre da taglio o da costruzione (diverse dall'ardesia) lavorate e  lavori di tali pietre, esclusi quelli del n. 6801; cubi, tessere e articoli simili per mosaici, di pietre naturali (compresa l'ardesia), anche su supporto ; granulati, scaglie e polveri di pietre naturali (compresa l'ardesia), colorate artificialmente :   "> ID="2">ex 6802 91> ID="3">Marmo, travertino e alabastro :  "> ID="2">ex 6802 91 90> ID="3">altre :  - scolpiti "> ID="2">ex 6802 92> ID="3">altre pietre calcaree :  "> ID="2">ex 6802 92 90> ID="3">altre :  - scolpite "> ID="2">ex 6802 93 90> ID="3">Granito :  - scolpito "> ID="2">ex 6802 99 90> ID="3">altre :  - scolpite "> ID="2">7418> ID="3">Oggetti per uso domestico, di igiene o da toletta e loro parti, di rame ; spugne, strofinacci, guanti, ed oggetti simili, per pulire, lucidare o per usi analoghi, di rame "> ID="2">7419> ID="3">Altri lavori di rame "> ID="2">ex 8308> ID="3">Fermagli, montature a fermaglio, fibbie, fibbie a fermaglio, graffette, ganci, occhielli ed oggetti simili, di metalli comuni, per vestiti, calzature, copertoni, marocchineria o per qualsiasi confezione od attrezzatura ;  rivetti tubolari o a gambo biforcuto, di metalli comuni ; perle e pagliette tagliate, di metalli comuni :  "> ID="2">ex 8308 90 00> ID="3">altri, comprese le parti :  - Perle e pagliette tagliate, di metalli comuni "> ID="2">ex 9113> ID="3">Cinturini e braccialetti per orologi e loro parti :  altri :  "> ID="2">9113 90 10> ID="3">di cuoio naturale, artificiale o ricostituito "> ID="2">ex 9113 90 90> ID="3">altri :   - di tessuto "> ID="2">9403> ID="3">Altri mobili e loro parti "> ID="2">ex 9405> ID="3">Apparecchi per l'illuminazione (compresi i proiettori) e loro parti, non nominati né compresi altrove ; insegne pubblicitarie, insegne luminose, targhette indicatrici luminose ed oggetti simili, muniti di una fonte di  illuminazione fissata in modo definitivo, e loro parti non nominati né compresi altrove :  "> ID="2">9405 10 91> ID="3">dei tipi utilizzati per lampade e tubi ad incandescenza "> ID="2">9405 10 99> ID="3">altri "> ID="2">9405 20 99> ID="3">altri "> ID="2">9405 40 99> ID="3">altri "> ID="2">9405 50 00> ID="3">Apparecchi per l'illuminazione non elettrici "> ID="1">09.0105> ID="2">9405 60 99> ID="3">di altre materie> ID="4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995"> ID="2">9405 99 90> ID="3">altri "> ID="2">ex 9502> ID="3">Bambole raffiguranti unicamente soggetti umani :  "> ID="2">ex 9502 10 10> ID="3">di materia plastica :  - Bambole decorative, vestite in modo folcloristico caratteristico del paese d'origine "> ID="2">ex 9502 10 90> ID="3">di altre materie :  - Bambole decorative, vestite in modo folcloristico caratteristico del paese d'origine "> ID="2">ex 9503> ID="3">Altri giocattoli ; modelli ridotti e modelli simili per il divertimento, anche animati ; puzzle di ogni specie :  "> ID="2">9503 30 10> ID="3">di legno "> ID="2">9503 49 10> ID="3">di legno "> ID="2">ex 9503 50 00> ID="3">Strumenti ed apparecchi musicali aventi le caratteristiche di giocattoli :  - di legno "> ID="2">9503 60 10> ID="3">di legno "> ID="2">ex 9503 90 10> ID="3">Armi giocattolo - di legno "> ID="2">ex 9503 90 99> ID="3">di altre materie - di legno "> ID="2">ex 9601> ID="3">Avorio, osso, tartaruga, corno, corna di animali, corallo, madreperla ed altre materie animali da intaglio, lavorati, e lavori di tali materie (compresi i lavori ottenuti per modellatura) :  "> ID="2">9601 10 00> ID="3">Avorio lavorato e lavori di avorio "> ID="2">9601 90 90> ID="3">altri "> ID="2">9602 00 00> ID="3">Materie vegetali o minerali da intaglio, lavorate, e lavori di tali materie ; lavori modellati o intagliati di cera, di paraffina, di stearina, di gomme o resine naturali, di paste da modellare ed altri lavori modellati o  intagliati, non nominati né compresi altrove ; gelatina non indurita lavorata, diversa da quella del n. 3503 e lavori di gelatina non indurita ">  Codici Taric  >Afxon arithmosKodikos SOKodikos"> ID="1">09.0105> ID="2">4202 11 10> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 11 90> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 12 91> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 12 99> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 19 90> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 21 00> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 22 90> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 31 00> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 32 90> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 39 00> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 91 10> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 91 80> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 92 91> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 92 98> ID="3">* 10 "> ID="2">4202 99 00> ID="3">* 10 "> ID="2">4203 30 00> ID="3">* 10 "> ID="2">4203 40 00> ID="3">* 10 "> ID="2">4419 00 90> ID="3">* 10 "> ID="2">4420 10 11> ID="3">* 10 "> ID="2">4420 10 19> ID="3">* 10 "> ID="2">4420 90 91> ID="3">* 10 "> ID="2">4420 90 99> ID="3">* 10 "> ID="2">4818 20 10> ID="3">* 10 "> ID="2">4818 20 91> ID="3">* 10 "> ID="2">4818 20 99> ID="3">* 10 "> ID="2">4818 30 00> ID="3">* 10 "> ID="2">4818 50 00> ID="3">* 10 "> ID="2">4818 90 10> ID="3">* 10 "> ID="2">4818 90 90> ID="3">* 10 "> ID="2">4819 30 00> ID="3">* 10 "> ID="2">4823 60 10> ID="3">* 10 "> ID="2">4823 60 90> ID="3">* 10 "> ID="2">4823 70 90> ID="3">* 10 "> ID="2">4823 90 90> ID="3">* 20 "> ID="2">5208 51 00> ID="3">* 11 "> ID="3">* 91 "> ID="2">5208 52 10> ID="3">* 11 "> ID="3">* 91 "> ID="2">5208 52 90> ID="3">* 11 "> ID="3">* 91 "> ID="2">5208 53 00> ID="3">* 11 "> ID="3">* 91 "> ID="2">5208 59 00> ID="3">* 11 "> ID="3">* 91 "> ID="2">5209 51 00> ID="3">* 11 "> ID="3">* 91 "> ID="2">5209 52 00> ID="3">* 11 "> ID="3">* 91 "> ID="2">5209 59 00> ID="3">* 11 "> ID="3">* 91 "> ID="2">5212 15 10> ID="3">* 11 "> ID="3">* 91 "> ID="1"" ID="2">5212 15 90> ID="3">* 11 "> ID="3">* 91 "> ID="2">5212 25 10> ID="3">* 11 "> ID="3">* 91"> ID="2">5212 25 90> ID="3">* 11 "> ID="3">* 91 "> ID="2">5701 10 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5701 90 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5701 90 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5704 90 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5705 00 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5705 00 39> ID="3">* 10 "> ID="2">5705 00 90> ID="3">* 11 "> ID="3">* 31 "> ID="3">* 91 "> ID="2">5810 10 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5810 10 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5810 91 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5810 91 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5810 92 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5810 92 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5810 99 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5810 99 90> ID="3">* 10"> ID="2">6101 10 10> ID="3">* 10 "> ID="2">6102 10 10> ID="3">* 10 "> ID="2">6110 10 35> ID="3">* 10 "> ID="2">6110 10 38> ID="3">* 10 "> ID="2">6110 10 95> ID="3">* 10 "> ID="2">6110 10 98> ID="3">* 10"> ID="2">6201 11 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6201 92 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6201 99 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6202 11 00> ID="3">* 10 "> ID="3"> 20 "> ID="2">6202 92 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6202 99 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 12 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 22 80> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 29 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 32 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 39 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 42 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 44 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 49 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 51 00> ID="3">* 11 "> ID="2">6204 52 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 53 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 59 10> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 59 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 62 31> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 62 33> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 62 39> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 62 59> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 62 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 63 18> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 63 39> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 63 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 69 18> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 69 39> ID="3">* 10 "> ID="1"" ID="2">6204 69 50> ID="3">* 10 "> ID="2">6204 69 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6205 20 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6205 90 10> ID="3">* 10 "> ID="2">6206 30 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6206 90 10> ID="3">* 10 "> ID="2">6207 91 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6207 99 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6208 91 19> ID="3">* 10 "> ID="2">6208 99 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6213 20 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6214 10 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6214 20 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6214 30 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6214 40 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6214 90 10> ID="3">* 10 "> ID="2">6214 90 90> ID="3">* 11 "> ID="3">* 19 "> ID="2">6215 10 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6215 20 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6215 90 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6217 10 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6301 20 91> ID="3">* 10 "> ID="2">6301 20 99> ID="3">* 10 "> ID="2">6301 30 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6301 40 90> ID="3">* 91 "> ID="2">6301 90 90> ID="3">* 21 "> ID="3">* 29 "> ID="2">6302 21 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6302 51 10> ID="3">* 10 "> ID="2">6302 51 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6302 91 10> ID="3">* 10 "> ID="2">6302 91 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6303 91 00> ID="3">* 91 "> ID="2">6303 99 90> ID="3">* 31 "> ID="2">6304 19 10> ID="3">* 10 "> ID="2">6304 92 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6307 10 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6307 90 99> ID="3">* 91 "> ID="2">6406 10 11> ID="3">* 10 "> ID="2">6406 10 19> ID="3">* 10 "> ID="2">6406 10 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6406 20 10> ID="3">* 10 "> ID="2">6406 20 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6406 91 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6406 99 30> ID="3">* 10 "> ID="1"" ID="2">6406 99 50> ID="3">* 10 "> ID="2">6406 99 60> ID="3">* 10 "> ID="2">6406 99 80> ID="3">* 10 "> ID="2">6406 99 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6505 90 10> ID="3">* 10 "> ID="2">6602 00 00> ID="3">* 10 "> ID="2">6802 91 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6802 92 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6802 93 90> ID="3">* 10 "> ID="2">6802 99 90> ID="3">* 10 "> ID="2">7418 10 00> ID="3">* 10 "> ID="2">7418 20 00> ID="3">* 10 "> ID="2">7419 10 00> ID="3">* 10 "> ID="2">7419 91 00> ID="3">* 10 "> ID="2">7419 99 00> ID="3">* 10 "> ID="2">8308 90 00> ID="3">* 10 "> ID="2">9113 90 10> ID="3">* 10 "> ID="2">9113 90 90> ID="3">* 11 "> ID="2">9403 30 11> ID="3">* 10 "> ID="2">9403 30 19> ID="3">* 10 "> ID="2">9403 30 91> ID="3">* 10 "> ID="2">9403 30 99> ID="3">* 10 "> ID="2">9403 40 10> ID="3">* 10 "> ID="2">9403 40 90> ID="3">* 10 "> ID="2">9403 50 00> ID="3">* 10 "> ID="2">9403 60 10> ID="3">* 10 "> ID="2">9403 60 30> ID="3">* 10 "> ID="2">9403 60 90> ID="3">* 10 "> ID="2">9403 80 00> ID="3">* 10 "> ID="2">9403 90 30> ID="3">* 10 "> ID="2">9403 90 90> ID="3">* 10 "> ID="2">9405 10 91> ID="3">* 10 "> ID="2">9405 10 99> ID="3">* 10 "> ID="2">9405 20 99> ID="3">* 10 "> ID="2">9405 40 99> ID="3">* 10 "> ID="2">9405 50 00> ID="3">* 10 "> ID="2">9405 60 99> ID="3">* 10 "> ID="2">9405 99 90> ID="3">* 10 "> ID="2">9502 10 10> ID="3">* 10 "> ID="2">9502 10 90> ID="3">* 10 "> ID="2">9503 30 10> ID="3">* 10 "> ID="2">9503 49 10> ID="3">* 10 "> ID="2">9503 50 00> ID="3">* 11 "> ID="2">9503 60 10> ID="3">* 10 "> ID="2">9503 90 10> ID="3">* 10 "> ID="2">9503 90 99> ID="3">* 10 "> ID="2">9601 10 00> ID="3">* 10 "> ID="2">9602 00 00> ID="3">* 10 "> (1)() Per i codici Taric vedi la tabella seguente.(2) Indumenti stampati a mano secondo il procedimento «batik».(3) Indumenti stampati a mano secondo il procedimento «batik».(4) Articoli stampati a mano secondo il procedimento «batik».(5)  Indumenti tinti o stampati a mano secondo il procedimento «batik».(6) Articoli di tessuti di cotone tinti o stampati a mano secondo il procedimento «batik».(7) Articoli di tessuti di cotone tinti o stampati a mano secondo il procedimento «batik».   ALLEGATO IIIb    LISTA DEI CONTINGENTI TARIFFARI COMUNITARI PER TALUNI TESSUTI E FELPE LAVORATI SU TELAI A MANO  >(1)()"> ID="1" ASSV="3" ACCV="3.2.1">09.0101> ID="4" ASSV="3" ACCV="3.3.4">dal 1o gennaio al 31 dicembre 1995> ID="5" ASSV="4">2 316 000"> ID="1""  ID="2">ex 5007 5803 ex 5803 90 10 > ID="3">Tessuti di seta o di cascami di seta:  - lavorati su telai a mano Tessuti a punto di garza, diversi dagli articoli della voce 5806:  - - di seta o di cascami di seta:  - - - lavorati su telai a mano > ID="4"" ID="5"> "> ID="1" ASSV="18" ACCV="18.2.1">09.0103> ID="5" ASSV="18" ACCV="18.3.4">2 069 000"> ID="2">ex 5208da ex 5208 51 00 a ex 5208 59 00> ID="3">Tessuti di cotone, contenenti almeno 85 %, in peso, di cotone, di peso non superiore a 200 g/m²:  - lavorati su telai a mano "> ID="2">ex 5209 da ex 5209 51 00 a ex 5209 59 00> ID="3">Tessuti di cotone, contenenti, in peso, almeno 85 %, di cotone, di peso superiore a 200 g/m²:  - lavorati su telai a mano "> ID="2">ex 5210> ID="3">Tessuti di cotone, contenenti meno di 85 %, in peso, di cotone, misti principalmente o unicamente con fibre sintetiche o artificiali, di peso non superiore a 200 g/m²:  - lavorati su telai a mano "> ID="2">ex 5211> ID="3">Tessuti di cotone, contenenti meno di 85 %, in peso, di cotone, misti principalmente o unicamente con fibre sintetiche o artificiali, di peso non superiore a 200 g/m²:  - lavorati su telai a mano"> ID="1"" ID="2">ex 5212> ID="3">Altri tessuti di cotone:  - lavorati su telai a mano> ID="5"> "> ID="2">5801> ID="3">Velluti e felpe tessuti e tessuti di ciniglia, diversi dai manufatti della voce 5806:  - di cotone:  "> ID="2">ex 5801 21 00> ID="3">- - Velluti e felpe a trama, non tagliati:  - - - lavorati su telai a mano "> ID="2">ex 5801 22 00> ID="3">- - Velluti e felpe a trama, tagliati, a coste:  - - - lavorati su telai a mano "> ID="2">ex 5801 23 00> ID="3">- - Altri velluti e felpe a trama:  - - - lavorati su telai a mano "> ID="2">ex 5801 24 00> ID="3">- - Velluti a felpe a catena, rigati:  - - - lavorati su telai a mano "> ID="2">ex 5801 25 00> ID="3">- - Velluti e felpe a catena, tagliati:  - - - lavorati su telai a mano "> ID="2">ex 5801 26 00> ID="3">- - Tessuti di ciniglia:  - - - lavorati su telai a mano "> ID="2">5803> ID="3">Tessuti a punto di garza, diversi dai manufatti della voce 5806:  "> ID="2">ex 5803 10 00> ID="3">- di cotone:  - - lavorati su telai a mano "">  Codici Taric  >Afxon arithmosKodikos SOKodikos"> ID="1">09.0101> ID="2">5007 10 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 20 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 20 11> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 20 19> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 20 21> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 20 31> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 20 39> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 20 41> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 20 51> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 20 59> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 20 61> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 20 69> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 20 71> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 90 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 90 30> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 90 50> ID="3">* 10 "> ID="2">5007 90 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5803 90 10> ID="3">* 10 "> ID="1">09.0103> ID="2">5208 11 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 11 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 12 11> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 12 13> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 12 15> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 12 19> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 12 91> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 12 93> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 12 95> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 12 99> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 13 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 19 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 21 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 21 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 22 11> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 22 13> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 22 15> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 22 19> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 22 91> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 22 93> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 22 95> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 22 99> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 23 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 29 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 31 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 32 11> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 32 13> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 32 15> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 32 19> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 32 91> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 32 93> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 32 95> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 32 99> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 33 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 39 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 41 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 42 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 43 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 49 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5208 51 00> ID="3">* 11 "> ID="3">* 19 "> ID="2">5208 52 10> ID="3">* 11 "> ID="3">* 19"> ID="2">5208 52 90> ID="3">* 11 "> ID="3">* 19 "> ID="1"" ID="2">5208 53 00> ID="3">* 11 "> ID="3">* 19 "> ID="2">5208 59 00> ID="3">* 11 "> ID="3">* 19 "> ID="2">5209 11 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 12 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 19 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 21 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 22 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 29 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 31 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 32 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 39 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 41 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 42 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 43 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 49 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 49 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5209 51 00> ID="3">* 11 "> ID="3">* 19 "> ID="2">5209 52 00> ID="3">* 11 "> ID="3">* 19 "> ID="2">5209 59 00> ID="3">* 11 "> ID="3">* 19 "> ID="2">5210 11 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 11 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 12 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 19 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 21 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 21 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 22 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 29 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 31 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 31 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 32 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 39 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 41 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 42 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 49 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 51 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 52 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5210 59 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 11 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 12 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 19 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 21 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 22 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 29 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 31 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 32 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 39 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 41 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 42 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 43 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 49 11> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 49 19> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 49 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 51 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 52 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5211 59 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 11 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 11 90> ID="3">* 10 "> ID="1"" ID="2">5212 12 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 12 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 13 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 13 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 14 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 14 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 15 10> ID="3">* 11 "> ID="3">* 19 "> ID="2">5212 15 90> ID="3">* 11 "> ID="3">* 19 "> ID="2">5212 21 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 21 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 22 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 22 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 23 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 23 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 24 10> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 24 90> ID="3">* 10 "> ID="2">5212 25 10> ID="3">* 11 "> ID="3">* 19 "> ID="2">5212 25 90> ID="3">* 11 "> ID="3">* 19 "> ID="2">5801 21 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5801 22 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5801 23 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5801 24 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5801 25 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5801 26 00> ID="3">* 10 "> ID="2">5803 10 00> ID="3">* 10 "> (1)() Per i codici Taric vedi tabella seguente.   PARARTIMA IIIg ANEXO IIIc - BILAG IIIc - ANHANG IIIc -  - ANNEX IIIc - ANNEXE IIIc - ALLEGATO IIIc - BIJLAGE IIIc - ANEXO IIIc   MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG  YPODEIGMA PISTOPOIITIKON KATASKEVIS  MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO    PARARTIMAd ANEXO IIId - BILAG IIId - ANHANG IIId -  III - ANNEX IIId - ANNEXE IIId - ALLEGATO IIId - BIJLAGE IIId - ANEXO IIId   >Chora kataskevisArmodia ypiresia"> ID="1">India Indien Indien India India Inde India India Índia > ID="2">All India Handicrafts Board "> ID="1">Pakistán Pakistan Pakistan Pakistan Pakistan Pakistan Pakistan Pakistan Paquistao > ID="2">Export Promotion Bureau "> ID="1">Tailandia Thailand Thailand Tailandi Thailand Thaïlande Tailandia Thailand Tailândia > ID="2">Department of Foreign Trade "> ID="1">Indonesia Indonesien Indonesien Indonisia Indonesia Indonésie Indonesia Indonesië Indonésia > ID="2">Ministerio de Comercio y de Cooperativas Ministeriet for handel og kooperativer Ministerium fuer Handel und Genossenschaften Ypoyrgeio Emporioy kai Synetairismon Department of Trade and Cooperatives Ministère du commerce et des coopératives Ministero del commercio e delle cooperative Ministerie van Handel en Cooeperatieven Ministério do Comércio e das Cooperativas "> ID="1">Filipinas Philippinerne Philippinen Filippines Philippines Philippines Filippine Filippijnen Filipinas > ID="2">Regional offices of the Philippine Department of Trade and Industry "> ID="1">Irán Iran Iran Iran Iran Iran Iran Iran Irao > ID="2">The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI) "> ID="1">Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka> ID="2">Sri Lanka Handicrafts Board"> ID="1">Uruguay Uruguay Uruguay Oyroygoyai Uruguay Uruguay Uruguay Uruguay Uruguai> ID="2">Dirección general de comercio exterior"> ID="1">Bangladesh Bangladesh Bangladesch Mpagklantes Bangladesh Bangladesh Bangladesh Bangladesh Bangladesh> ID="2">Export Promotion Bureau"> ID="1">Laos Laos Laos Laos Laos Laos Laos Laos Laos> ID="2">Service national de l'artisanat et de l'industrie"> ID="1">Ecuador Ecuador Ecuador Isimerinos Ecuador Équateur Ecuador Ecuador Equador> ID="2">Ministerio de industria, comercio e integración"> ID="1">Paraguay Paraguay Paraguay Paragoyai Paraguay Paraguay Paraguay Paraguay Paraguai> ID="2">Ministerio de industria y comercio"> ID="1">Panamá Panama Panama Panamas Panama Panama Panama Panama Panamá> ID="2">Cámara de comercio e industrias de Panamá - Dirección de comercio interior y exterior"> ID="1">El Salvador El Salvador El Salvador El Salvador El Salvador El Salvador El Salvador El Salvador El Salvador> ID="2">Dirección de comercio internacional"> ID="1">Malasia Malaysia Malaysia Malaisia Malaysia Malaysia Malaysia Maleisië Malásia> ID="2">Malaysian Handicraft Development Corporation"> ID="1">Bolivia Bolivia Bolivien Volivia Bolivia Bolivie Bolivia Bolivië Bolívia> ID="2">Ministerio de industria, comercio y turismo - Instituto boliviano de pequeña industria y artesanía"> ID="1">Honduras HondurasHonduras Ondoyra Honduras Honduras Honduras Honduras Honduras> ID="2">Dirección general de comercio exterior"> ID="1">Perú Peru Peru Peroy Peru Pérou Perù Peru Perú> ID="2">Ministerio de industria y turismo"> ID="1">Chile Chile Chile Chili Chile Chili Cile Chili Chile> ID="2">Servicio de cooperación técnica (SERCOTEC)"> ID="1">Guatemala Guatemala Guatemala Goyatemala Guatemala Guatemala Guatemala Guatemala Guatemala> ID="2">Dirección de comercio interior y exterior"> ID="1">Argentina Argentina Argentinien Argentini Argentina Argentine Argentina Argentinië Argentina> ID="2">Secretario de comercio e inversiones"> ID="1">México Mexico Mexiko Mexiko Mexico Mexique Messico Mexico México> ID="2">Secretario de comercio "> ID="1">Brasil Brasilien Brasilien Vrasilien Brazil Brésil Brasile Brazilië Brasil> ID="2">Conselho Nacional de Associacões Comerciais-CONASC SCS-Ed Palâcio do Comercio 1 andar 70318-Brasilia DF ">  PARARTIMAe ANEXO IIIe - BILAG IIIe - ANHANG IIIe -  III - ANNEX IIIe - ANNEXE IIIe - ALLEGATO IIIe - BIJLAGE IIIe - ANEXO IIIe   MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG  YPODEIGMA PISTOPOIITIKON KATASKEVIS  MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO     PARARTIMA IIIz ANEXO IIIf - BILAG IIIf - ANHANG IIIf -   - ANNEX IIIf - ANNEXE IIIf - ALLEGATO IIIf - BIJLAGE IIIf - ANEXO IIIf   >Chora kataskevisArmodia ypiresia"> ID="1">India Indien Indien India India Inde India India Índia > ID="2">(para los tejidos de seda) eller (for stoffer af silke) oder (fuer Gewebe aus Seide) Textilei (gia metaxota yfasmata)Central Silk Committee(for silk fabrics)Board (pour les tissus de soie) o (per i tessuti di seta) of (voor weefsels van zijde) (para os tecidos de seda) "> ID="1">Pakistán Pakistan Pakistan Pakistan Pakistan Pakistan Pakistan Pakistan Paquistao > ID="2">Export Promotion Bureau "> ID="1">Tailandia Thailand Thailand Tailandi Thailand Thaïlande Tailandia Thailand Tailândia > ID="2">Department of Foreign Trade "> ID="1">Bangladesh Bangladesh Bangladesch Mpagklantes Bangladesh Bangladesh Bangladesh Bangladesh Bangladesh> ID="2">Export Promotion Bureau"> ID="1">Laos Laos Laos Laos Laos Laos Laos Laos Laos> ID="2">Service national de l'artisanat et de l'industrie"> ID="1">Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka> ID="2">Department of Commerce"> ID="1">El Salvador El Salvador El Salvador El Salvador El Salvador El Salvador El Salvador El Salvador El Salvador> ID="2">Dirección de comercio internacional"> ID="1">Honduras Honduras Honduras Ondoyra Honduras Honduras Honduras Honduras Honduras> ID="2">Dirección general de comercio exterior"> ID="1">Indonesia Indonesien Indonesien Indonisia Indonesia Indonésie Indonesia Indonesië Indonésia > ID="2">Ministerio de Comercio y de Cooperativas Ministeriet for handel og kooperativer Ministerium fuer Handel und Genossenschaften Ypoyrgeio Emporioy kai Synetairismon Department of Trade and Cooperatives Ministère du commerce et des coopératives Ministero del commercio e delle cooperative Ministerie van Handel en Cooeperatieven Ministério do Comércio e das Cooperativas "> ID="1">Guatemala Guatemala Guatemala Goyatemala Guatemala Guatemala Guatemala Guatemala Guatemala> ID="2">Dirección de comercio interior y exterior"> ID="1">Argentina Argentina Argentinien Argentini Argentina Argentine Argentina Argentinië Argentina> ID="2">Secretario de comercio e inversiones"> ID="1">Brasil Brasilien Brasilien Vrazilia Brazil Brésil Brasile Brazilië Brasil> ID="2">Conselho Nacional de Associações Comerciais-CONASC SCS-Ed Palâcio do Comercio 1 andar 70318-Brasilia DF ">