CELEX: 32003D0476
Language: ro
Date: 2003-06-18 00:00:00
Title: Decizia Consiliului din 18 iunie 2003 privind revizuirea statutului Comitetului economic și financiar

Anunţ juridic important

|

32003D0476

Official Journal L 158 , 27/06/2003 P. 0058 - 0060 Ediţie specială în limba cehă Chapter 10 Volume 003 P. 257  - 259 Ediţie specială în limba estonă Chapter 10 Volume 003 P. 257  - 259 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 10 Volume 003 P. 257  - 259 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 10 Volume 003 P. 257  - 259 Ediţie specială în limba letonă Chapter 10 Volume 003 P. 257  - 259 Ediţie specială în limba malteză Chapter 10 Volume 003 P. 257  - 259 Ediţie specială în limba polonă Chapter 10 Volume 003 P. 257  - 259 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 10 Volume 003 P. 257  - 259 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 10 Volume 003 P. 257  - 259

		20030618Decizia Consiliuluidin 18 iunie 2003privind revizuirea statutului Comitetului economic și financiar(2003/476/CE)CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 209,având în vedere avizul Comisiei [1],întrucât:(1) În conformitate cu articolul 114 alineatul (2) din tratat, la 1 ianuarie 1999 s-a instituit Comitetul economic și financiar.(2) Consiliul a adoptat, la 21 decembrie 1998, Decizia 98/743/CE privind componența Comitetului economic și financiar [2].(3) Consiliul a adoptat, la 31 decembrie 1998, Decizia 1999/8/CE privind statutul Comitetului economic și financiar [3]; acest statut a permis Comitetului să funcționeze în mod corespunzător până în prezent.(4) în urma deciziei luate de către șefii de stat sau de guvern la Consiliul European de la Copenhaga din decembrie 2002, 10 noi membri au semnat, la 16 aprilie 2003, un Tratat de aderare la Uniunea Europeană și urmează să adere la Uniunea Europeană la 1 mai 2004.(5) Comitetul economic și financiar trebuie să lucreze în continuare în mod eficient după extindere.(6) Este important să se păstreze elementele care au contribuit la eficiența Comitetului.(7) În consecință, este necesar să se adapteze metodele de lucru ale Comitetului.(8) Această adaptare va influența participarea reprezentanților băncilor centrale; este important să se utilizeze în continuare competența și capacitatea lor de analiză și să fie implicați în continuare în probleme pentru care sunt responsabili.(9) În consecință, trebuie revizuit statutul Comitetului economic și financiar,DECIDE:Articolul 1Statutul Comitetului economic și financiar, prevăzut în anexa la Decizia 1999/8/CE, se înlocuiește cu textul din anexa la prezenta decizie.Articolul 2Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Prezenta decizie intră în vigoare la 1 iulie 2003.Adoptată la Luxemburg, 18 iunie 2003.Pentru ConsiliuPreședinteleG. Drys[1] Aviz emis la 21 mai 2003 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).[2] JO L 358, 31.12.1998, p. 109.[3] JO L 5, 9.1.1999, p. 71.--------------------------------------------------20030618ANEXĂ"20030618"ANEXĂSTATUTUL COMITETULUI ECONOMIC ȘI FINANCIARArticolul 1Comitetul economic și financiar (Comitetul) îndeplinește sarcinile prevăzute la articolul 114 alineatele (2) și (4) din Tratatul de instituire a Comunității Europene.Articolul 2Comitetul poate, printre altele:- să fie consultat în cursul procedurii care conduce la adoptarea de decizii privind mecanismul ratei de schimb din a treia etapă a Uniunii Economice și Monetare;- fără a aduce atingere articolului 207 din tratat, să pregătească evaluarea Consiliului în ceea ce privește evoluția ratei de schimb a monedei euro;- să ofere cadrul în care dialogul dintre Consiliu și Banca Centrală Europeană (BCE) poate să fie pregătit și continuat la nivel de înalți funcționari din ministere, bănci centrale naționale, Comisie și BCE.Articolul 3În îndeplinirea sarcinilor ce le revin, membrii Comitetului și membrii supleanți au în vedere interesul general al Comunității.Articolul 4Comitetul se întrunește în două formule: fie cu membrii selectați din administrații, din băncile centrale naționale, din Comisie și din BCE, fie cu membrii din administrații, din Comisie și din BCE. Comitetul revizuiește regulat, în ședințe plenare, lista problemelor care necesită prezența la reuniuni a membrilor reprezentând băncile centrale naționale.Articolul 5Avizele, rapoartele sau comunicările se adoptă cu votul majorității membrilor, în cazul în care votul este necesar. Fiecare membru al Comitetului are un vot. Totuși, la formularea unui aviz sau a unei recomandări în legătură cu probleme asupra cărora Consiliul ar putea să adopte ulterior o decizie, membrii reprezentând băncile centrale, în cazul în care aceștia sunt prezenți, împreună cu Comisia pot să participe la discuții, dar nu au drept de vot. Comitetul întocmește, de asemenea, un raport privind pozițiile minoritare sau divergente exprimate în cursul discuțiilor.Articolul 6Comitetul își alege, dintre membrii săi, cu votul majorității membrilor, un președinte pentru un mandat de doi ani. Ca regulă generală, mandatul de doi ani poate fi reînnoit. Președintele este ales dintre membrii cu statut de înalți funcționari în administrațiile naționale. Președintele își deleagă dreptul de vot supleantului său.Articolul 7În cazul în care președintele se află în imposibilitatea de a-și îndeplini atribuțiile, acesta este înlocuit de vicepreședintele Comitetului, care este ales conform aceleași proceduri.Articolul 8Cu excepția cazului în care Comitetul decide altfel, membrii supleanți pot să participe la reuniunile Comitetului. Membrii supleanți nu au drept de vot. Cu excepția cazului în care Comitetul decide altfel, aceștia nu iau parte la discuții.Un membru care nu poate participa la o ședință a Comitetului își poate delega funcțiile unuia dintre membrii supleanți. De asemenea, poate să își delege funcțiile unui altui membru. Președintele și secretarul trebuie să fie informați cu privire la acest lucru, în scris, înaintea reuniunii. În cazuri excepționale, președintele poate admite alte aranjamente.Articolul 9Comitetul poate să încredințeze studierea unor probleme specifice membrilor supleanți, unor subcomitete sau grupuri de lucru. În acest cazuri, președinția este asumată de un membru sau de un membru supleant al Comitetului numit de către Comitet. Membrii Comitetului, membrii supleanți, subcomitetele și grupurile de lucru pot recurge la sprijinul unor experți.Articolul 10Comitetul este convocat de președinte din proprie inițiativă sau la cererea Consiliului, a Comisiei sau a cel puțin patru dintre membrii Comitetului.Articolul 11Ca regulă generală, Comitetul este reprezentat de președinte; în special, președintele poate fi autorizat de către Comitet să întocmească un raport al discuțiilor și să intervină cu observații orale privind avizele și rapoartele întocmite de către Comitet. Președintelui îi revine răspunderea de a asigura relația Comitetului cu Parlamentul European.Articolul 12Deliberările Comitetului sunt confidențiale. Aceeași dispoziție se aplică și în cazul lucrărilor membrilor supleanți, ale subcomitetelor sau ale grupurilor de lucru.Articolul 13Comitetul este asistat de un secretariat, sub conducerea unui secretar. Secretarul și personalul necesar secretariatului sunt puși la dispoziție de către Comisie. Secretarul este numit de Comisie în urma consultării Comitetului. Secretarul și personalul său acționează conform instrucțiunilor Comitetului în îndeplinirea responsabilităților ce le revin față de Comitet.Cheltuielile Comitetului sunt incluse în estimările Comisiei.Articolul 14Comitetul își stabilește regulamentul de procedură.""--------------------------------------------------