CELEX: 52009PC0392
Language: pl
Date: 2009-07-28
Title: Wniosek decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zająć Wspólnota, w odniesieniu do decyzji Wspólnego Komitetu dotyczącej uznania za autentyczną Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób w językach bułgarskim i rumuńskim

Ważna informacja prawna

|

52009PC0392

Wniosek decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zająć Wspólnota, w odniesieniu do decyzji Wspólnego Komitetu dotyczącej uznania za autentyczną Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób w językach bułgarskim i rumuńskim  /* COM/2009/0392 końcowy */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 28.7.2009KOM(2009) 392 wersja ostatecznaWniosekDECYZJA RADYw sprawie stanowiska, jakie ma zająć Wspólnota, w odniesieniu do decyzji Wspólnego Komitetu dotyczącej uznania za autentyczną Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób w językach bułgarskim i rumuńskimUZASADNIENIEUmowa między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób[1] weszła w życie w dniu 1 czerwca 2002 r.Przystąpienie nowych państw członkowskich do tej umowy nastąpiło w drodze protokołu do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony a Konfederacją Szwajcarską z drugiej strony w sprawie swobodnego przepływu osób, w związku z udziałem w charakterze Umawiających się Stron Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w następstwie przystąpienia tych państw do Unii Europejskiej, który wszedł w życie w dniu 1 kwietnia 2006 r.[2]Bułgaria i Rumunia przystąpiły do Unii Europejskiej w dniu 1 stycznia 2007 r. Przystąpienie tych państw do tej umowy nastąpiło w drodze protokołu do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób, w związku z udziałem w charakterze Umawiających się Stron Republiki Bułgarii i Rumunii, w następstwie przystąpienia tych państw do Unii Europejskiej, podpisanego w dniu 27 maja 2008 r.Artykuł 9 ust. 2 tego protokołu upoważnia Wspólny Komitet do uznania za autentyczne teksty umowy, wraz z załącznikami i protokołami oraz aktem końcowym, w języku bułgarskim i rumuńskim. Niemniej należy zauważyć, że załącznik II oraz III do umowy były wielokrotnie zmieniane i w związku z tym uwierzytelnienie ich tekstów w języku bułgarskim i rumuńskim nie odzwierciedli w pełni obecnego stanu rzeczy w odniesieniu do tych załączników. Jeśli chodzi o załącznik II i III, ustalono z Konfederacja Szwajcarską, że Wspólny Komitet sporządzi nową skonsolidowaną wersję tych załączników, która będzie na równi autentyczna we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej.WniosekDECYZJA RADYw sprawie stanowiska, jakie ma zająć Wspólnota, w odniesieniu do decyzji Wspólnego Komitetu dotyczącej uznania za autentyczną Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób w językach bułgarskim i rumuńskimRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 300 ust. 2 akapit drugi,uwzględniając wniosek Komisji[3],a także mając na uwadze, co następuje:(1) Wspólnota i państwa członkowskie zawarły z Konfederacją szwajcarską umowę w sprawie swobodnego przepływu osób[4] (zwaną dalej „Umową”).(2) Poprzez protokół do Umowy podpisany w dniu 27 maja 2008 r. Bułgaria i Rumunia stały się stronami umowy w następstwie przystąpienia do Unii Europejskiej.(3) Artykuł 9 ust. 2 tego protokołu stanowi, że Wspólny Komitet ustanowiony w Umowie uwierzytelnia tekst Umowy w języku bułgarskim i rumuńskim.(4) Należy oczekiwać sporządzenia skonsolidowanej wersji załącznika II i III do Umowy w celu uwierzytelnienia tekstu tych załączników w nowych językach,STANOWI, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1Stanowisko, jakie ma zająć Wspólnota, w odniesieniu do decyzji Wspólnego Komitetu dotyczącej uznania za autentyczną Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób wraz z aktem końcowym oraz protokołem w sprawie rozszerzenia z 2004 r. w językach bułgarskim i rumuńskim, opera się na tekście określonym w załączniku.Artykuł 2Decyzja Wspólnego Komitetu zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Sporządzono w Brukseli dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczący ZAŁĄCZNIKProjektDECYZJA nr … WSPÓLNEGO KOMITETU UE-SZWAJCARIA DS. SWOBODNEGO PRZEPŁYWU OSÓBz dnia … 2009 r.dotycząca uznania za autentyczną Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób wraz z aktem końcowym i protokołem w sprawie przystąpienia z 2004 r., w językach bułgarskim i rumuńskimDECYZJA Nr …WSPÓLNEGO KOMITETU WE-SZWAJCARIAW SPRAWIE SWOBODNEGO PRZEPłYWU OSÓBz dnia … 2009 r.dotycząca uznania za autentyczną Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób wraz z aktem końcowym i protokołem w sprawie przystąpienia z 2004 r., w językach bułgarskim i rumuńskimWSPÓLNY KOMITET,uwzględniając Protokół do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób, w związku z udziałem Republiki Bułgarii i Rumunii w charakterze Umawiających się Stron, w następstwie przystąpienia tych państw do Unii Europejskiej z dnia 27 maja 2008 r., a w szczególności jego art. 9 ust. 2,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Umowa między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób[5], (zwana dalej: „Umową”) weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002 r.(2) Poprzez protokół do Umowy podpisany w dniu 27 maja 2008 r.[6] Bułgaria i Rumunia stały się Stronami Umowy w następstwie przystąpienia do Unii Europejskiej.(3) Artykuł 9 ust. 2 tego protokołu stanowi, że Wspólny Komitet ustanowiony w Umowie uwierzytelnia tekst Umowy w języku bułgarskim i rumuńskim.(4) Należy oczekiwać sporządzenia skonsolidowanej wersji załącznika II i III do Umowy w celu uwierzytelnienia tekstu tych załączników w nowych językach,STANOWI, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1(1) Wersja Umowy z dnia 21 czerwca 1999 r. zawartej pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób wraz z aktem końcowym, a także protokołu z dnia 26 października 2004 r. do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób, w związku z udziałem w charakterze Umawiających się Stron Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w następstwie przystąpienia tych państw do Unii Europejskiej, w językach bułgarskim i rumuńskim załączone do niniejszej decyzji są na równi autentyczne.(2) Bułgarską i rumuńską wersję językową załącznika II i III do Umowy ustanawia Wspólny Komitet w drodze osobnej decyzji.Artykuł 2Niniejsza decyzję stosuje się od dnia 1 czerwca 2009 r.Sporządzono w Brukseli dnia […] 2009 r.W imieniu Wspólnego Komitetu,PrzewodniczącySekretarze [1] Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 6.[2] Dz.U. L 89 z 28.3.2006, s. 30.[3] Dz. U. […] s. […].[4] Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 6.[5] Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 6.[6] Dz. U. […] s. […].