CELEX: 52001PC0750
Language: el
Date: 2001-12-12
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί ανανεώσεως για το έτος 2002 των μέτρων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1416/95 σχετικά με την πρόβλεψη παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτηκών δασμολογικών ποσοστώσεων για το 1995 για ορισμένα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, όσον αφορά τα προϊόντα που προέρχονται από τη Νορβηγία

Avis juridique important

|

52001PC0750

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί ανανεώσεως για το έτος 2002 των μέτρων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1416/95 σχετικά με την πρόβλεψη παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτηκών δασμολογικών ποσοστώσεων για το 1995 για ορισμένα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, όσον αφορά τα προϊόντα που προέρχονται από τη Νορβηγία  /* COM/2001/0750 τελικό - ACC 2001/0297 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ανανεώσεως για το έτος 2002 των μέτρων που προβλέπονται στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1416/95 σχετικά με την πρόβλεψη παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για το 1995 για ορισμένα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, όσον αφορά τα προϊόντα που προέρχονται από τη Νορβηγία(υποβλήθηκε από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΔυνάμει των άρθρων 76, 102 και 128 της πράξης προσχώρησης, η Αυστρία, η Φινλανδία και η Σουηδία όφειλαν, από 1ης Ιανουαρίου 1995, να εφαρμόζουν τις διατάξεις των προτιμησιακών συμφωνιών που έχει συνάψει η Κοινότητα με ορισμένες τρίτες χώρες, αφού εννοείται ότι όλες οι αναγκαίες λόγω της διεύρυνσης τροποποιήσεις εξετάζονται σε πρόσθετα πρωτόκολλα, των οποίων πρόκειται να γίνει διαπραγμάτευση με τις εν λόγω τρίτες χώρες.Τα προαναφερθέντα άρθρα προβλέπουν ωστόσο ότι εάν τα πρωτόκολλα δεν έχουν συναφθεί μέχρι 1ης Ιανουαρίου 1995, η Κοινότητα οφείλει να λάβει κατάλληλα μέτρα για να διευθετηθεί η κατάσταση.Αποδείχτηκε συνεπώς αναγκαίο να ληφθούν αυτόνομα μεταβατικά μέτρα τέτοια ώστε να είναι δυνατή η συνεκτίμηση των καθεστώτων συναλλαγών πoυ ίσχυαν για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα μεταξύ των νέων κρατών μελών και των υπόψη τρίτων χωρών.Τα εν λόγω αυτόνομα μέτρα τέθηκαν σε ισχύ, ως προς την Ελβετία και τη Νορβηγία, με τον κανονισμό (ΕΚ) του Συμβουλίου αριθ. 1416/95  [1] και ανανεώνονται σε ετήσια βάση από το 1995 και μετά.[1]  ΕΕ L 141 της 24.6.1995, σ. 1Τα αυτόνομα μέτρα τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα I του κανονισμού 1416/95, όσον αφορά την Ελβετία, συμπεριλήφθηκαν στη συμφωνία που συνήφθη υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Κοινότητας, αφ'ενός, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, αφ'ετέρου, με την οποία τροποποιείται το πρωτόκολλο 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας  [2].[2]  ΕΕ L 76 της 25.3.2000, σ. 11Κατά τη διάρκεια του 2001 εξελίχθηκε η κατάσταση όσον αφορά τη σύναψη ενός πρωτοκόλλου με τη Νορβηγία στα πλαίσια του ΕΟΧ. Όμως, στα πλαίσια της αναμονής της σύναψης της εν λόγω συμφωνίας, ενδείκνυται η ανανέωση του προαναφερθέντος κανονισμού και για το έτος 2002, όσον αφορά την εν λόγω χώρα.Τα εν λόγω μέτρα θα εγκριθούν όμως μόνο με τη ρητή προϋπόθεση ότι η εν λόγω χώρα θα εφαρμόσει ισοδύναμα αυτόνομα μέτρα υπέρ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με βάση την αρχή της αμοιβαιότητας.2001/0297 (ACC)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί ανανεώσεως για το έτος 2002 των μέτρων που προβλέπονται στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1416/95 σχετικά με την πρόβλεψη παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για το 1995 για ορισμένα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, όσον αφορά τα προϊόντα που προέρχονται από τη Νορβηγία(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Με βάση τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1416/95 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 1995, σχετικά με την πρόβλεψη παραχωρήσεων υπό μορφή δασμολογικών ποσοστώσεων για το 1995 για ορισμένα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα  [3], ανοίχτηκαν για το 1995 δασμολογικές ποσοστώσεις υπέρ της Νορβηγίας σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ.[3]  ΕΕ L 141 της 24.6.1995, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε για τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 591/2001 (ΕΕ L 88 της 28.3.2001, σ. 1).(2) Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1416/95 ανανεώθηκε για τα έτη 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 και 2001 με τους κανονισμούς (EΚ) αριθ. 102/96  [4], 306/97  [5], 560/98  [6], 2847/98  [7], 215/2000  [8] και 591/2001 αντιστοίχως.[4]  ΕΕ L 19 της 25.1.1996, σ. 1.[5]  ΕΕ L 51 της 21.2.1997, σ. 8.[6]  ΕΕ L 76 της 13.3.1998, σ. 1.[7]  ΕΕ L 358 της 31.12.1998, σ. 14.[8]  ΕΕ L 24 της 29.1.2000, σ. 9.(3) Δεδομένου ότι δεν είναι δυνατή η σύναψη πρόσθετων πρωτοκόλλων μέχρι 1ης Ιανουαρίου του 2002, η Κοινότητα οφείλει, σύμφωνα με τα άρθρα 76, 102 και 128 της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, να λάβει τα ενδεικνυόμενα μέτρα για την αντιμετώπιση της κατάστασης. Συνεπώς είναι σκόπιμο να ανανεωθούν για το έτος 2002 τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1416/95.(4) Δεδομένου ότι τα μέτρα που προβλέπονται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού είναι μέτρα διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 2 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή  [9], η λήψη των εν λόγω μέτρων πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 4 της προαναφερθείσας απόφασης.[9]  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.(5) Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, «για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα»  [10], κωδικοποιούνται οι διατάξεις διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων που προβλέπεται να χρησιμοποιηθούν κατά χρονολογική σειρά αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία,[10]  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε για τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 993/2001 (ΕΕ L 141 της 28.5.2001, σ. 1).ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Ανανεώνονται για το 2002 τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1416/95.Το παράρτημα II του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1416/95 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.2. Σε περίπτωση μη περαιτέρω εφαρμογής ισοδύναμων αμοιβαίων μέτρων υπέρ της Κοινότητας εκ μέρους της Νορβηγίας, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 2 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, να αναστείλει την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στην παράγραφο 1.Άρθρο 21. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή οριζόντιων θεμάτων που αφορούν το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων εκτός παραρτήματος Ι, που αναφέρεται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93  [11] του Συμβουλίου.[11]  ΕΕ L 318 της 20.12.1993, σ. 18.2. Στην περίπτωση που γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η διαδικασία διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, στο πλαίσιο της συμμόρφωσης με τις διατάξεις του άρθρου 7 της εν λόγω απόφασης.3. Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, καθορίζεται σε ένα μήνα.Άρθρο 3Η διαχείριση των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1416/95 γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στα άρθρα 308 α έως 308 γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.Άρθρο 4Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την έβδομη ημέρα μετά από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός τίθεται σε εφαρμογή από 1ης Ιανουαρίου 2002.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.ΒρυξέλλεςΓια το ΣυμβούλιοΟ πρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  « ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II  ΠΡΟΤΙΜΗΣΙΑΚΕΣ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ 2002  ΝΟΡΒΗΓΙΑ&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;