CELEX: 31990R0542
Language: cs
Date: 1990-03-01 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 542/90 ze dne 1. března 1990 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Důležité právní upozornění

|

31990R0542

Úřední věstník L 056 , 03/03/1990 S. 0005 - 0006 Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 7 S. 0120  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 7 S. 0120 

		Nařízení Komise (ES) č. 542/90ze dne 1. března 1990o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklaturyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 323/90 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu nařízení (EHS) č. 2658/87 je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení;vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních nebo jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím;vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro nomenklaturu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 1. března 1990.Za KomisiChristiane Scrivenerčlenka Komise[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Úř. věst. L 36, 8.2.1990, s. 7.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPopis zboží | Kód KN | Odůvodnění |(1) | (2) | (3) |1.Vodná suspenze vosku karnaubského typu, který se používá jako protipřilnavé činidlo pro plastické hmoty ve formě listů a podobné produkty | 38239098 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 3823, 382390 a 38239098. |Produkt tohoto druhu nemá charakteristiky zboží kódů KN 3405 a 3809. |2.Chloroprénový kaučuk (chlorbutadien) v jedné z forem uvedených v poznámce 3 písm. b) ke kapitole 40 obsahující velmi malé množství talku. Posledně uvedený produkt se přidává na povrch jako protilepivé činidlo. | 40024900 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 5 písm b) odst. 1 ke kapitole 40 a na znění kódů KN 4002 a 40024900 |--------------------------------------------------