CELEX: C1998/299/46
Language: sv
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: Talan mot Konungariket Belgien, Storhertigdömet Luxemburg och Republiken Frankrike väckt den 18 augusti 1998 av Europeiska gemenskapernas kommission (Målen C-319/98, C-320/98 och C-321/98)

26.9.98               SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 299/29

Talan mot Irland väckt den 5 augusti 1998 av Europeiska          Sökanden yrkar att domstolen skall
              gemenskapernas kommission
                       (Mål C-308/98)
                                                                 Ð fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att
                        (98/C 299/44)                              uppfylla sina skyldigheter enligt bestämmelsen i Euro-
                                                                   paparlamentets och rådets direktiv 94/47/EG av den
                                                                   26 oktober 1994 om skydd för köparna vad avser
Europeiska gemenskapernas kommission har den 5 augusti             vissa aspekter i avtal om nyttjanderätten till fast egen-
1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol             dom på tidsdelningsbasis (1), genom att inte inom den
mot Irland. Sökanden företräds av Götz zur Hausen, rätts-          föreskrivna fristen anta de lagar och andra författ-
tjänsten och Michael Shotter, nationell tjänsteman med             ningar som är nödvändiga för att följa direktivet, och
förordnande vid kommissionen, båda i egenskap av
ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de
                                                                 Ð förplikta Konungariket Spanien att ersätta rättegångs-
la Cruz, Centre Wagner, Luxemburg.
                                                                   kostnaderna.

Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                 Grunder och huvudargument

Ð fastställa att Irland har underlåtit att uppfylla sina
  skyldigheter enligt kommissionens direktiv 94/69/EG            Den tvingande karaktären av artikel 189 tredje stycket
  av den 19 december 1994, om anpassning till tekniska           och artikel 5 i EG-fördraget förpliktar medlemsstaterna att
  framsteg för tjugoförsta gången av rådets direktiv 67/         vidta de nödvändiga åtgärderna för att genomföra de
  548/EEG om tillnärmning av lagar och andra författ-            direktiv som riktas till dem före den därför fastställda fris-
  ningar om klassificering, förpackning och märkning av          tens utgång. Nämnda frist, som fastställs i artikel 12 i
  farliga ämnen (1), genom att inte anta de lagar och            direktiv 94/47/EG, löpte ut den 29 april 1997 utan att
  andra författningar som är nödvändiga för att följa,           Spanien hade tillämpat de nödvändiga bestämmelserna.
  direktivet, samt
                                                                 (1) EGT L 280, 29.10.1994, s. 83.

Ð förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

                                                                 Talan mot Konungariket Belgien, Storhertigdömet Luxem-
I artikel 189 i EG-fördraget föreskrivs att ett direktiv med
                                                                 burg och Republiken Frankrike väckt den 18 augusti 1998
avseende på det resultat som skall uppnås skall vara bin-
                                                                        av Europeiska gemenskapernas kommission
dande för varje medlemsstat till vilken det är riktat.
Bestämmelsen innebär att medlemsstaterna är skyldiga att                 (Målen C-319/98, C-320/98 och C-321/98)
rätta sig efter de frister för införlivande som fastställs i
                                                                                         (98/C 299/46)
direktiven. Denna frist löpte ut den 1 september 1996
utan att Irland hade vidtagit de åtgärder som krävs för att
följa det direktiv till vilket kommissionen hänvisar i sina
yrkanden.                                                        Europeiska gemenskapernas kommission har den 18 augu-
                                                                 sti 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom-
                                                                 stol mot Konungariket Belgien (mål C-319/98), Storhertig-
(1) EGT L 381, 31.12.1994, s. 1.
                                                                 dömet Luxemburg (mål C-320/98) och Republiken Frank-
                                                                 rike (mål C-321/98). Sökanden företräds av Pieter van
                                                                 Nuffel, rättstjänsten, i egenskap av ombud, delgivningsad-
                                                                 ress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wag-
                                                                 ner, Kirchberg, Luxemburg.

Talan mot Konungariket Spanien väckt den 11 augusti              Sökanden yrkar att domstolen skall
    1998 av Europeiska gemenskapernas kommission
                       (Mål C-311/98)
                                                                 Ð fastställa att Konungariket Belgien, Storhertigdömet
                        (98/C 299/45)                              Luxemburg respektive Republiken Frankrike har
                                                                   underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt bestäm-
                                                                   melsen i Europaparlamentets och rådets direktiv 94/
Europeiska gemenskapernas kommission har den 11 augu-              47/EG av den 26 oktober 1994 om skydd för köparna
sti 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom-            vad avser vissa aspekter i avtal om nyttjanderätten till
stol mot Konungariket Spanien. Sökanden företräds av               fast egendom på tidsdelningsbasis (1), genom att inte
Carlos Gómez de la Cruz, rättstjänsten, i egenskap av              inom den föreskrivna fristen anta de lagar och andra
ombud delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de            författningar som är nödvändiga för att följa direktivet
la Cruz, Centre Wagner, C 254, Kirchberg, Luxemburg.               eller att de åtminstone inte har meddelat dem till kom-
 ---pagebreak--- C 299/30            SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 26.9.98

   missionen inom den föreskrivna fristen, samt                    Grunder och huvudargument

                                                                   Grunder och huvudargument liknar dem som har fram-
                                                                   förts i mål C-311/98 (2).
Ð förplikta Konungariket Belgien, Storhertigdömet
  Luxemburg respektive Republiken Frankrike att                    (1) EGT L 280, 29.10.1994, s. 83.
  ersätta rättegångskostnaderna.                                   (2) Se s. 29 i detta nummer av EGT.

                                                   FÖRSTAINSTANSR¾TTEN

           FÖRSTAINSTANSR¾TTENS DOM                                            FÖRSTAINSTANSR¾TTENS DOM
                    av den 14 juli 1998                                                  av den 16 juli 1998
i mål T-119/95: Alfred Hauer mot Europeiska unionens
   råd och Europeiska gemenskapernas kommission (1)                i mål T-109/96: Gilberte Gebhard mot Europaparlamen-
                                                                                            tet (1)
(Talan om ogiltigförklaring ± Förordning (EEG) nr 816/92
± Tidsfrist för väckande av talan ± Upptagande till sak-           (Tjänstemän ± Extraanställda ± Extraanställda tolkar vid
prövning ± Skadeståndstalan ± Den gemensamma organi-               Europaparlamentets sessioner ± Lagenligheten av deras
sationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter ±                        skyldighet att betala gemenskapsskatt)
Referenskvantiteter ± Tilläggsavgift ± Minskning av refe-
              renskvantiteter utan ersättning)                                             (98/C 299/48)
                       (98/C 299/47)

                 (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                                    (Rättegångsspråk: franska)

Förstainstansrätten, första avdelningen (ordföranden B.
Vesterdorf samt domarna C. W. Bellamy och R. M. Moura
Ramos; justitiesekreterare: byrådirektören A. Mair), har
den 14 juli 1998 avkunnat dom i mål T-119/95 Alfred                Förstainstansrätten, tredje avdelningen i utökad samman-
Hauer (ombud: advokaterna FrancËois, Neuhaus & Co,                 sättning (ordföranden V. Tiili samt domarna C. P. BrieÈt, K.
delgivningsadress: advokatbyrån Annick Wurth, 100 bou-             Lenaerts, A. Potocki och J. D. Cooke; justitiesekreterare:
levard de la PeÂtrusse, Luxemburg) mot Europeiska unio-            byrådirektören A. Mair), har den 16 juli 1998 avkunnat
nens råd (ombud: Arthur Brautigam) och Europeiska                  dom i mål T-109/96: Gilberte Gebhard, konferenstolk,
gemenskapernas kommission (ombud: Klaus-Dieter Bor-                Heidelberg, (Tyskland), företrädd av advokaterna Thierry
chardt) angående en talan om ogiltigförklaring av rådets           Schmitt och Pierre Soler-Couteaux, Strasbourg, mot Euro-
förordning (EEG) nr 816/92 av den 31 mars 1992 om                  paparlamentet (ombud: Manfred Peter, Didier Petersheim
ändring av förordning (EEG) nr 804/68 om den gemen-                och JoaÄo Sant'Anna) angående en talan om återbetalning
samma organisationen av marknaden för mjölk och mjölk-             av gemenskapsskatt som uttagits på två löneutbetalningar
produkter (EGT L 86, 1.4.1992, s. 83; svensk specialut-            till sökanden. Domslutet i denna dom har följande lydelse:
gåva, område 3, volym 41, s. 183) och en talan om ersätt-
ning av den skada som sökanden har lidit på grund av
tillämpningen av nämnda förordning. Domslutet i denna
dom har följande lydelse:
                                                                   1) Talan ogillas.

1) Yrkandet om ogiltigförklaring avvisas.

2) Skadeståndsyrkandet ogillas.                                    2) Vardera parten skall bära sin rättegångskostnad.

3) Sökanden skall ersätta rättegångskostnaderna.                   (1) EGT C 294, 5.10.1996.

(1) EGT C 208, 12.8.1995.