CELEX: C2000/047/25
Language: da
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Sag C-446/99: Sag anlagt den 23. november 1999 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Republikken Østrig

C 47/16                 DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           19.2.2000
Appellanten har nedlagt følgende påstande:                           Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved Paolo
                                                                     Stancanelli, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuld-
1) Den appellerede dom ophæves.                                      mægtiget, og med valgt adresse hos Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                     Wagnercentret, Kirchberg.
2) Kommissionens anfægtede beslutning om et særligt van-
     skeligt tilfælde af 24. oktober 1997 annulleres.
                                                                     Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
3) Sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.
                                                                     — Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine
                                                                          forpligtelser efter EF-traktaten ved ikke at have vedtaget de
Anbringender og væsentligste argumenter                                   nødvendige love og administrative bestemmelser til at
                                                                          efterkomme Rådets direktiv 96/34/EF (1) om den rammeaf-
Appellen angår dommen af 28. september 1999, hvorved                      tale vedrørende forældreorlov, der er indgået af UNICE,
Retten frifandt Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber               CEEP og EFS.
under det annullationssøgsmål, som var anlagt til prøvelse af
afslaget på en ansøgning af tildeling af supplerende modningsli-     — Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-
censer som overgangsforanstaltning til udligning af en ufor-              ninger.
skyldt særlig vanskelig situation i henhold til artikel 30 i
den fælles markedsordning for bananer (Rådets forordning
nr. 404/93 (1). Appellanten gør gældende, at fællesskabsretten       Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
er tilsidesat, nærmere bestemt
                                                                     Artikel 249 EF (tidligere EF-traktatens artikel 189), hvorefter
— artikel 30 i forordning nr. 404/93: Retten har set bort fra,       et direktiv med hensyn til det tilsigtede mål er bindende for
     at det særligt vanskelige tilfælde, som Domstolen har taget     enhver medlemsstat, som det rettes til, indebærer en forpligtel-
     stilling til i sag C-68/95 (T. Port), kun er en af de           se for medlemsstaterne til at overholde de frister, der er fastsat
     tilfældegrupper, som artikel 30 finder anvendelse på, og        i direktiverne for disses gennemførelse. Denne frist udløb for
     at de betingelser, som Domstolen har opstillet for, at          det foreliggende direktivs vedkommende den 3. juni 1998,
     Kommissionen er forpligtet til udligning af et særligt          uden at Den Italienske Republik havde vedtaget de nødvendige
     vanskeligt tilfælde, ikke uden videre er opfyldt. I det         bestemmelser til at efterkomme direktivet.
     foreliggende tilfælde skyldtes overgangsvanskelighederne
     ikke appellantens forhold, men de strukturelle vanskelighe-
     der, der var opstået for nye virksomheder som appellanten,      (1) EFT L 145 af 19.6.1996, s. 4.
     og som blev skærpet ved indførelsen af den fælles markeds-
     ordning for bananer. Den strukturelle ulempe for sagsøge-
     ren som ny virksomhed i de nye tyske delstater — som for
     alle andre nye virksomheder — bestod i, at appellanten i
     1989 og 1990, som ifølge forordning nr. 404/93 gjaldt
     som referenceperiode for årene 1993 og 1994, ikke havde
     kunnet foretage nogen modning, der kunne tjene som              Sag anlagt den 23. november 1999 af Kommissionen for
     reference                                                          De Europæiske Fællesskaber mod Republikken Østrig
— lighedsgrundsætningen: De nævnte referenceår bortfaldt
     nødvendigvis og uden videre for de nye virksomheder på                                    (Sag C-446/99)
     det tidligere DDR’s område — som den eneste gruppe i
     Fællesskabet. Efter lighedsgrundsætningen påhvilede det                                   (2000/C 47/25)
     Fællesskabets organer at tage hensyn til denne usædvanlige
     situation, da forskellige faktiske omstændigheder ellers        Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 23. no-
     ville blive behandlet ens.                                      vember 1999 anlagt sag mod Republikken Østrig af Kommis-
                                                                     sionen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk konsulent
(1) EFT L 47 af 25.2.1993, s. 1.                                     Josef Christian Schiferer, Kommissionens Juridiske Tjeneste,
                                                                     som befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg hos
                                                                     Carlos Gómez de la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste,
                                                                     Wagnercentret C 254, Kirchberg.
                                                                     Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
Sag anlagt den 23. november 1999 af Kommissionen for                 1. Det fastslås at Republikken Østrig har tilsidesat sine
De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik                    forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentet og Rådets
                                                                          direktiv 97/13/EF (1) af 10. april 1997 om ensartede prin-
                          (Sag C-445/99)                                  cipper for generelle tilladelser og individuelle tilladelser for
                                                                          teletjenester, idet Republikken Østrig ikke har sat de
                          (2000/C 47/24)                                  nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for
                                                                          at gennemføre dette direktivs artikel 9, stk. 2, stk. 4 og
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 23. no-                stk. 6, i national ret og ikke har oplyst Kommissionen
vember 1999 anlagt sag mod Den Italienske Republik af                     herom.
 ---pagebreak--- 19.2.2000              DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           C 47/17
2. Republikken Østrig betaler sagens omkostninger.                      mod 1) Courage Ltd, 2) Inntrepreneur Estates (CPC), plc, og
                                                                        3) Courage Group Ltd (ved modkrav), forelagt De Europæiske
                                                                        Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                               af følgende spørgsmål:
                                                                        1. Skal artikel 81 EF (tidligere artikel 85) fortolkes således, at
Enhver medlemsstat er forpligtet til inden for den fastsatte frist
                                                                            en part i en ulovlig aftale, hvorefter en pub er forpligtet
at gennemføre direktivet i bindende national ret. Den fastsatte
                                                                            til at sælge bestemte produkter, i henhold til denne
frist i direktivets artikel 25 udløb den 31. december 1997,
                                                                            bestemmelse kan anlægge sag ved domstolene for at opnå
uden at Østrig
                                                                            afhjælpning fra den anden aftalepart?
— havde begrænset den frist, der i direktivets artikel 9, stk. 2,       2. Hvis spørgsmål 1 besvares bekræftende, har den part, som
     var foreskrevet for udstedelse af individuelle tilladelser             kræver afhjælpning, da ret til at søge erstatning for påståede
     under særlige omstændigheder, til fire måneder                         tab som følge af hans overholdelse af en bestemmelse i
                                                                            den aftale, som er forbudt efter artikel 81?
— havde gennemført den maksimale frist for afgørelse om
     inddragelse, ændring eller midlertidig ophævelse på to             3. Er en bestemmelse i national ret, hvorefter domstolene
     måneder, der er foreskrevet i direktivets artikel 9, stk. 4, i         ikke må tillade en person at påberåbe sig sine egne ulovlige
     sin nationale ret                                                      handlinger med henblik på at få tilkendt erstatning, tilladt
                                                                            som værende forenelig med fællesskabsretten?
— havde foreskrevet en egnet klageprocedure i overensstem-
     melse med direktivets artikel 9, stk. 4 og stk. 6,: Verfas-        4. Hvis spørgsmål 3 besvares med, at en sådan bestemmelse
     sungsgerichtshof har konstateret (2), at bestemmelserne                under visse omstændigheder kan være uforenelig med
     ikke er gennemført, og afviser herefter ordensmæssigt (3)              fællesskabsretten, hvilke omstændigheder skal den nationa-
     sager over afgørelser fra Telecom-Control-Kommission,                  le domstol da tage i betragtning?
     der indbringes for denne ret, under henvisning til, at
     sagerne kan indbringes for Verwaltungsgerichtshof, idet
     fællesskabsretten efter Verfassungsgerichtshofs opfattelse
     kan anvendes umiddelbart. Imidlertid foreligger der endnu
     ikke en afgørelse fra Verwaltungsgerichtshof, der bekræfter
     denne kompetence. Desuden kan søgsmålsadgangen for
     Verwaltungsgerichtshof, i strid med loven og alene hjemlet
     i Verfassungsgerichtshofs praksis, efter Kommissionens             Appel iværksat den 30. november 1999 af J til prøvelse af
     opfattelse ikke anses for tilstrækkelig af retssikkerhedsmæs-      dom afsagt den 28. september 1999 af De Europæiske
     sige årsager.                                                      Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Afdeling) i
                                                                        sag T-28/98 J mod Kommissionen for De Europæiske
                                                                                                  Fællesskaber
(1) EFT L 117 af 7.5.1997 s. 15.
(2) I sin afgørelse B 1625/98 af 24.2.1999 vedrørende en lignende
    direktivbestemmelse.                                                                       (Sag C-456/99 P)
(3) Kendelser af 11.3.1999 i kæremålene B 1637/98, B 2175/98,
    B. B 1768/98 og B 1884/98.
                                                                                                 (2000/C 47/27)
                                                                        Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 30. no-
                                                                        vember 1999 iværksat appel af J ved advokat Georges
                                                                        Vandersanden, Bruxelles, og med valgt adresse i Luxembourg
                                                                        hos Sociéte de Gestion Fiduciaire SARL, 2-4, rue Beck til
                                                                        prøvelse af dom afsagt den 28. september 1999 af De
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                 Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Afdeling)
se afsagt den 4. august 1999 af Court of Appeal (England                i sag T-28/98, J mod Kommissionen for De Europæiske
and Wales) (Civil Division) i sagen Courage Ltd mod                     Fællesskaber.
Bernard Crehan (i det oprindelige søgsmål) og Bernard
Crehan mod 1) Courage Ltd, 2) Inntrepreneur Estates                     Appellanten har nedlagt følgende påstande:
     (CPC) plc, og 3) Courage Group Ltd (ved modkrav)
                                                                        — Den dom, som er afsagt af De Europæiske Fællesskabers
                          (Sag C-453/99)                                    Ret i Første Instans den 28. september 1999 i sag T-28/98,
                                                                            ophæves.
                          (2000/C 47/26)                                — Sagsøgerens påstande i første instansen tages til følge, og
                                                                            på den baggrund annulleres Kommissionens afgørelse af
Ved kendelse afsagt den 4. august 1999, indgået til Domstolens              6. januar 1997, hvorved indkaldelsesstedet blev fastsat til
Justitskontor den 30. november 1999, har Court of Appeal                    Bruxelles.
(England and Wales) (Civil Division) i sagen Courage Ltd mod
Bernard Crehan (i det oprindelige søgsmål) og Bernard Crehan            — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.