CELEX: 31990R1383
Language: en
Date: 1990-05-23 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1383/90 of 23 May 1990 on the supply of various lots of skimmed-milk powder as food aid

24. 5. 90                              Official Journal of the European Communities                            No L 133/23
                                  COMMISSION REGULATION (EEC) No 1383/90
                                                       of 23 May 1990
                        on the supply of various lots of skimmed-milk powder as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                       1987 laying down general rules for the mobilization in
                                                                  the Community of products to be supplied as Community
Having regard to the Treaty establishing the European             food aid (4) ; whereas it is necessary to specify the time
Economic Community,                                               limits and conditions of supply and the procedure to be
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86              followed to determine the resultant costs,
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No
1750/89 (2), and in particular Article 6 ( 1 ) (c) thereof,       HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation                                      Article 1
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid
management (3) lays down the list of countries and organ­         Milk products shall be mobilized in the Community, as
izations eligible for food-aid operations and specifies the       Community food aid for supply to the recipients listed in
general criteria on the transport of food aid beyond the          the Annexes, in accordance with Regulation (EEC) No
fob stage ;                                                       2200/87 and under the conditions set out in the Annexes.
                                                                  Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
Whereas following the taking of a number of decisions on
the allocation of food aid the Commission has allocated
to Euronaid 1410 tonnes of skimmed-milk powder ;                                            Article 2
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of        This Regulation shall enter into force on the day
this measure in accordance with the rules laid down by            following its publication in the Official Journal of the
Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July                  European Communities.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                  States .
                  Done at Brussels, 23 May 1990 .
                                                                           For the Commission
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                        Member of the Commission
 (') OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
 0 OJ No L 172, 21 . 6. 1989, p. 1 .
 0 OJ No L 136, 26. 5. 1987, p . 1 .                               4) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- No L 133/24                           Official Journal of the European Communities                                        24. 5 . 90
                                                           ANNEX I
                                                      LOTS A, B and C
            1 . Operation Nos ('): see Annex II — Commission Decision of 3. 3. J 989
            2. Programme : 1989
            3. Recipient : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Representative of the recipient (3) : see OJ No C 103, 16. 4. 1987
            5. Place or country of destination : see Annex II
            6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
            7. Characteristics and quality of the goods (6) Q (8) : see OJ No C 216, 14. 8 . 1987, p. 4 (under I.l.B.l to
                I.1.B.3)
            8 . Total quantity : 1 410 tonnes
            9. Number of lots : three (A : 495 tonnes ; B : 600 tonnes ; C : 315 tonnes)
          10. Packaging and marking (2) : 25 kg and OJ No C 216, 14. 8. 1987, pp. 4 and 6 (under I.1.B.4 and
                I.l.B.4.3)
                Supplementary marking on packaging :
                see Annex II and OJ No C 216, 14. 8 . 1987, p. 6 (under I.1.B.5)
          11 . Method of mobilization of product (9)(10): the Community market
                The manufacture of the skimmed-milk powder, and the incorporation of vitamins, must be carried out
                after the award of the tender
          12. Stage of supply : free at port of shipment
          13. Port of shipment : —
          14. Port of landing specified by the recipient : —
          1 5. Port of landing : —
          16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
          17. Period for making the goods available at the port of shipment : 30. 6 — 22. 7. 1990
          18 . -Deadline for the supply : —
          19 . Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
          20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders (4) : 11 . 6. 1990, at 12 noon
          21 . In the case of a second invitation to tender :
                (a) deadline for the submission of tenders : 25. 6. 1990, at 12 noon
                (b) period for making the goods available at the port of shipment : 14. 7 — 5. 8. 1990
                (c) deadline for the supply : —
          22. Amount of the tendering security : ECU 20 per tonne
          23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
          24. Address for submission of tenders :
                Bureau de l'aide alimentaire,
                Attention Mr N. Arend,
                Batiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                200 rue de la Loi,
                B-1049 Bruxelles,
                (telex AGREC 22037 B or 25670 B)
          25. Refund payable on application by the successful tenderer (*) : refund applicable on 27. 4. 1990,
                fixed by Commission Regulation (EEC) No 1033/90 (OJ No L 107, 26. 4. 1990, p. 8)
 ---pagebreak--- 24. 5 . 90                              Official Journal of the European Communities                                         No L 133/25
           Notes :
           (') The operation number is to be quoted in all correspondence.
           (2) Shipment to take place in 20-foot containers, condition FCL/LCL. The supplier shall be responsible for
                the cost of making the containers available in the stack position at the container terminal at the port of
                shipment. The recipient shall be responsible for all subsequent loading costs, including the cost of
                moving the containers from the container terminal. The provisions of Article 13 (2), second subpara­
                graph, of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.
            (3) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer : see list published in Official Journal
                of the European Communities No C 227 of 7 September 1985, page 4.
            (4) In order to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down in
                point 20 of the Annex, evidence that the tendering security referred to in Article 7 (4) (a) of Regulation
                (EEC) No 2200/87 has been lodged, preferably :
                — by porter at the office referred to in point 24 of the Annex, or
                — by telecopier on one of the following numbers in Brussels :
                    — 235 01 32,
                    — 235 01 30,
                    — 236 10 97,
                    — 236 20 05 .
            (5) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1 . 8 . 1987, p. 56), as last amended by Regula­
                tion (EEC) No 2226/89 (OJ No L 214, 24. 7. 1989, p. 10), is applicable as regards the export refund and,
                where appropriate, the monetary and accession compensatory amounts, the representative rate and the
                monetary coefficient. The date referred to in Article 2 of the abovementioned Regulation is that referred
                to in point 25 of this Annex.
            (6) At the request of the beneficiary the successful tenderer shall deliver for each action number/shipping
                number a certificate from an official entity certifying that for the product to be delivered the standards
                applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State concerned, have not been exceeded.
            0 The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a health certifi­
                cate for each action number/shipping number.
            (8) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate of
                origin for each action number/shipping number.
            (') The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
                specifying the number of bags belonging to each shipping number as specified in the invitation to
                 tender.
                The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer, number of which to be
                 provided to the beneficiary's forwarder.
           (I0) The supplier should send a duplicate of the original invoice to :
                 MM De Keyzer & Schùtz BV,
                 Postbus 1438,
                 Blaak 16,
                 NL: 3000 BK Rotterdam .
 ---pagebreak--- No L 133/26                                        Official Journal of the European Communities                                                24. 5 . 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                        ANEXO II
   Designación    Cantidad total       Cantidades
       de la       de la partida         parciales         Beneficiario   País destinatario  Acción n0             Inscripción en el embalaje
      partida     (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti       Totalmængde         Delmængde             Modtager      Modtagerland      Aktion nr.               Emballagens påtegning
                       (i tons)           (i tons)
   Bezeichnung    Gesamtmenge          Teilmengen                                            Maßnahmen
                      der Partie                            Empfänger    Bestimmungsland         Nr.             Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie
                   (in Tonnen)        (in Tonnen)
                      Συνολική           Μερικές
 Χαρακτηρισμός       ποσότητα                                                  Χώρα         Δράση αριθ.         Ένδειξη επί της συσκευασίας
                                       ποσότητες           Δικαιούχος      προορισμού
  της παρτίδας    της παρτίδας        (σε τόνους)
                   (σε τόνους)
        Lot       Total quantity    Partial quantities      Beneficiary  Recipient country  Operation No           Markings on the packaging
                     (in tonnes)       (in tonnes)
                  Quantité totale       Quantités
   Désignation      de la partie         partielles        Bénéficiaire   Pays destinataire   Action n"            Inscription sur l'emballage
   de la partie     (en tonnes)        (en tonnes)
                  Quantità totale      Quantitativi
   Designazione     della partita -       parziali         Beneficiario  Paese destinatario   Azione n.             Iscrizione sull'imballaggio
   della partita  (in tonnellate)    (in tonnellate)
                        Totale
                                      Deelhoeveel­
   Aanduiding       hoeveelheid
                                           heden           Begunstigde   Bestemmingsland    Maatregel nr.        Aanduiding op de verpakking
  van de partij .  van de partij         (in ton)
                       (in ton)
                    Quantidade         Quantidades
    Designação           total            parciais         Beneficiário   País destinatário   Acção n ?              Inscrição na embalagem
     da parte     (em toneladas)     (em toneladas)
         A               495         Al :      30                                              243 /90    Acción n° 243/90 / Leche en polvo / Perú /
                                                                                                          Prosalus / 905500 / Chachapoyas Vía
                                                                                                          Callao / Destinado a la distribución gratuita
                                     A2 :      45                                              244/90     Acción n° 244/90 / Leche en polvo / Perú /
                                                                                                          Prosalus / 905501 / Arequipa Vía Callao /
                                                                                                          Destinado a la distribución gratuita
                                                                          Perú
                                     A3 :      30                                              245/90     Acción n° 245/90 / Leche en polvo / Perú /
                                                                                                          Prosalus / 905502 / Lima Vía Callao /
                                                                                                          Destinado a la distribución gratuita
                                      A4 :     15                                              246/90     Acción n0 246/90 / Leche en polvo / Perú /
                                                                                                          PDF / 97100 / Lima Vía Callao / Desti­
                                                          Euronaid                                        nado a la distribución gratuita
                                      A5 : 300                                                 247/90     Acción n° 247/90 / Leche en polvo / Repú­
                                                                                                          blica Dominicana / Oxfam B / 900801 /
                                                                                                          Santo Domingo / Destinado a la distribu­
                                                                                                          ción gratuita
                                      A6 :     45 :                       República            248 /90    Acción n° 248/90 / Leche en polvo / Repú­
                                                                          Dominicana                      blica Dominicána / CAM / 902000 / Santo
                                                                                                          Domingo / Destinado a la distribución
                                                                                                          gratuita
                                      A7 :     30                                              249 /90    Acción n0 249/90 / Leche en polvo / Repú­
                                                                                                          blica Dominicana / Prosalus / 905516 /
                                                                                                          Ysura Azua Vía Santo Domingo / Desti­
                                                                                                          nado a la distribución gratuita
 ---pagebreak--- 24 . 5. 90                                        Official Journal of the European Communities                                           No L 133/27
   Designación    Cantidad total     Cantidades
       de la       de la partida       parciales          Beneficiario  País destinatario  Acción n°             Inscripción en el embalaje
      partida     (en toneladas)   (en toneladas)
        Parti     Totalmængde        Delmængde             Modtager      Modtagerland      Aktion nr.               Emballagens påtegning
                      (i tons)         (i tons)
                  Gesamtmenge        Teilmengen                                           Maßnahmen
   Bezeichnung       der Partie                           Empfänger    Bestimmungsland                         Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                     (in Tonnen)                                                Nr.
                   (in Tonnen)
                     Συνολική          Μερικές
 Χαρακτηρισμός       ποσότητα                             Δικαιούχος
                                                                             Χώρα         Δράση αριθ.          Ένδειξη επί της συσκευασίας
                                     ποσότητες                           προορισμού
  της παρτίδας    της παρτίδας      (σε τόνους)
                   (σε τόνους)
         Lot      Total quantity  Partial quantities      Beneficiary  Recipient country  Operation No           Markings on the packaging
                    (in tonnes)      (in tonnes)
                  Quantité totale     Quantités
    Désignation     de la partie       partielles         Bénéficiaire  Pays destinataire  Action n0              Inscription sur l'emballage
    de la partie    (en tonnes)      (en tonnes)
                  Quantità totale    Quantitativi
   Designazione     della partita       parziali          Beneficiario Paese destinatario  Azione n.               Iscrizione sull'imballaggio
    della partita (in tonnellate)  (in tonnellate)
                       Totale
                                    Deelhoeveel­
    Aanduiding      hoeveelheid
                                         heden            Begunstigde  Bestemmingsland    Maatregel nr.         Aanduiding op de verpakking
   van de partij   van de partij        (in ton)
                      (in ton)
                    Quantidade       Quantidades
     Designação          total          parciais          Beneficiário  País destinatário   Acção n ?               Inscrição na embalagem
      da parte    (em toneladas)   (em toneladas)
          B              600        Bl :    45                          Bénin                250/90     Action n0 250/90 / Lait en poudre / Bénin
                                                                                                        / Cinterad / 903400 / Setto via Cotonou /
                                                                                                        Pour distribution gratuite
                                    B2 : 135                            Burkina Faso         251 /90    Action n0 251 /90 / Lait en poudre /
                                                                                                        Burkina     Faso    /  Cinterad     /  903401 /
                                                                                                        Ganzourgou via Lomé / Pour distribution
                                                                                                        gratuite
                                    B3 : 165                            Congo                252/90     Action n0 252/90 / Lait en poudre / Congo
                                                                                                        / Caritas France / 900500 / Brazzaville via
                                                                                                        Pointe Noire / Pour distribution gratuite
                                    B4 :    90          Euronaid        Zaïre                253 /90    Action n0 253/90 / Lait en poudre / Zaïre /
                                                                                                        CIM / 901800 / Lubumbashi via Matadi /
                                                                                                        Pour distribution gratuite
                                    B5 : 105                            Madagascar           254/90     Action n0 254/90 / Lait en poudre / Mada­
                                                                                                        gascar / OPEM / 904200 / Ambovombe via
                                                                                                        Toamasina / Pour distribution gratuite
                                    B6 :     60                         Moçambique           255/90     Acção n ? 255/90 / Leite em pó / Moçam­
                                                                                                         bique / OPEM / 904201 / Matola via
                                                                                                         Maputo / Destinado a distribuição gratuita
          C               135                                           Vietnam              256/90      Action    No 256/90 / Milk powder /
                                                                                                         Vietnam / Oxfam B / 900803 / Ho Chi
                                                                                                         Minh / For free distribution -