CELEX: 51984PC0569
Language: da
Date: 1984-10-17
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING(EOEF)OM INDGAAELSE AF AFTALEN I FORM AF BREVVEKSLING MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG SPANIEN OM IVAERKSAETTELSE AF EN SPECIFIK FINANSIEL STOETTE TIL AT LETTE OG FREMSKYNDE KAPACITETSTILPASNINGEN INDEN FOR FISKERISEKTOREN I SPANIEN

Nr. C 298/6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         9.11.84
                                                               II
                                                    (Forberedende retsakter)
                                              KOMMISSIONEN
               Forslag til Rådets forordning (EØF) om indgåelse af aftalen i form af brevveksling
              mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Spanien om iværksættelse af en speci-
              fik finansiel støtte til at lette og fremskynde kapacitetstilpasningen inden for fiskerisekto-
                                                         ren i Spanien
                                                  KOM(84) 569 endelig udg.
                                   (Forelagt Rådet af Kommissionen den 18. oktober 1984)
                                                        (84/C 298/08)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                            økonomiske Fællesskab og Spanien om iværksættelse
FÆLLESSKABER HAR —                                                 af en specifik finansiel støtte til at lette og fremskynde
                                                                   kapacitetstilpasningen inden for fiskerisektoren i
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                Spanien godkendes på Fællesskabets vegne.
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel
235,                                                               Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne for-
                                                                   ordning.
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                                             Artikel 2
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-
tet, og                                                            Formanden for Rådet giver den i artikel 9 i bilaget til
                                                                   aftalen omhandlede meddelelse (*).
ud fra følgende betragtning:
                                                                                             Artikel 3
Aftalen i form af brevveksling mellem Det europæiske
økonomiske Fællesskab og Spanien om iværksættelse                  Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
af en specifik finansiel støtte til at lette og fremskynde         offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
kapacitetstilpasningen inden for fiskerisektoren i                  Tidende.
Spanien bør godkendes —
                                                                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
                                                                   gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                         Artikel 1                                 (') Datoen for aftalens ikrafttræden vil blive offentliggjort i
                                                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende på foranledning af
Aftalen i form af brevveksling mellem Det europæiske                   Generalsekretariatet for Rådet.
                                                        Skrivelse nr. 1
              Det europæiske økonomiske Fællesskab besluttede den                  at yde Spanien en finansiel
              støtte, der med henblik på Spaniens tiltrædelse af De europæiske Fællesskaber skal
              bidrage til at fremskynde tilpasningen af den spanske fiskerflådes kapacitet til ressource-
              situationen og til at lette integrationen af denne fiskerflåde i Fællesskabets fiskerflåde
              samt til at fremme en korrekt anvendelse af fællesskabsforskrifterne i Spanien.
              Under forhandlingerne, som fandt sted i Bruxelles den                    , gav Fællesskabets og
              Spaniens delegation deres tilslutning til retningslinjerne og vilkårene for iværksættelsen
              af denne støtte, således som de fremgår af bilaget til denne skrivelse.
 ---pagebreak--- 9.11.84                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. C 298/7
        Jeg vil være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse
         og bilaget dertil og over for mig bekræfte, at Deres regering er indforstået med indhol-
         det deraf.
         Modtag, hr           , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                                    På vegne
                                                                    Rådet for de europæiske Fællesskaber
                                                   Skrivelse nr. 2
        Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med
        bilag og med følgende ordlyd:
              »Det europæiske økonomiske Fællesskab besluttede den                       at yde Spanien en
              finansiel støtte, der med henblik på Spaniens tiltrædelse af De europæiske Fælles-
              skaber skal bidrage til at fremskynde tilpasningen af den spanske fiskerflådes kapa-
              citet til ressourcesituationen og til at lette integrationen af denne fiskerflåde i
              Fællesskabets fiskerflåde samt til at fremme en korrekt anvendelse af fællesskabs-
              forskrifterne i Spanien.
              Under forhandlingerne, som fandt sted i Bruxelles den                  , gav Fællesskabets og
              Spaniens delegation deres tilslutning til retningslinjerne og vilkårene for iværksættel-
              sen af denne støtte, således som de fremgår af bilaget til denne skrivelse.
              Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne
              skrivelse og bilaget dertil og over for mig bekræfte, at Deres regering er indforstået
              med indholdet deraf.«
        Jeg har den ære at meddele Dem, at min regering er indforstået med indholdet af den
        pågældende skrivelse og af bilaget dertil.
        Modtag, hr             , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                            På den spanske regerings vegne
                                                       BILAG
                                                      Artikel 1
        Det europæiske økonomiske Fællesskab deltager undtagelsesvis og på de i det følgende fastsatte
        betingelser i finansieringen af den spanske regerings specifikke foranstaltninger med henblik på at
        fremskynde tilpasningen af den spanske fiskerflådes fangstkapacitet til ressourcesituationen, lette
        denne fiskerflådes integration i Fællesskabets fiskerflåde samt at fremme en korrekt anvendelse af
        fællesskabsforskrifterne i Spanien.
                                                      Artikel 2
        Til de i artikel 1 anførte formål kan der disponeres over et beløb på 28,5 mio ECU i form af
        gavebistand, der afholdes over Fællesskabernes budget, til finansiering af foranstaltninger til endelig
        nedskæring af fangstkapaciteten for så vidt angår fiskerfartøjer, som fører spansk flag, og hvis per-
        pendikulærlængde er 12 m og derover.
        Støtten kan dog kun ydes til foranstaltninger for yderligere kapacitetsnedskæring ud over en netto-
        nedskæring på 12 500 BRT.
 ---pagebreak--- Nr. C 298/8                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      9.11.84
                                                          Artikel 3
            Den spanske regering forelægger Kommissionen de foranstaltninger, den påtænker at iværksætte
            inden for rammerne af artikel 2. Disse foranstaltninger godkendes af Kommissionen efter den i
            artikel 7 i direktiv 83/515/EØF fastsatte procedure under hensyntagen til de i artikel 1 omhandlede
            mål.
                                                          Artikel 4
            Den i artikel 2 omhandlede støtte fra Fællesskabet dækker 50 % af den spanske regerings refusions-
            berettigede udgifter til gennemførelse af de foranstaltninger, som Kommissionen har godkendt i
            overensstemmelse med artikel 3. Disse refusionsberettigede udgifter må højst udgøre 650 ECU pr.
            BRT, der endeligt trækkes ud af fiskeriet.
                                                          Artikel 5
            Ansvaret for gennemførelse af foranstaltninger, der finansieres i medfør af denne aftale, påhviler
            den spanske stat.
            Kommissionen drager omsorg for, at den finansielle støtte, den har bevilget, anvendes i overens-
            stemmelse med de aftalte formål og på de bedst mulige økonomiske betingelser.
                                                          Artikel 6
            De spanske myndigheder yder Fællesskabets repræsentanter enhver fornøden støtte og bistand ved
            gennemførelsen af denne aftale.
                                                          Artikel 7
            Der kan efter tiltrædelsestidspunktet ikke indgås nye finansielle forpligtelser i forbindelse med den i
            denne aftale fastsatte støtte.
            Den spanske regering forelægger Kommissionen sine refusionsansøgninger senest fem måneder efter
            tiltrædelsestidspunktet.
                                                          Artikel 8
            Det blandede Udvalg, der er nedsat ved artikel 13 i aftalen mellem Det europæiske økonomiske
            Fællesskab og Spanien, kan eventuelt få til opgave at undersøge, hvorledes den i denne aftale fast-
            satte støtte gennemføres.
                                                          Artikel 9
            Denne aftale træder i kraft den første dag i måneden efter parternes gensidige meddelelse om af-
            slutningen af de procedurer, der er nødvendige i så henseende.
            Forslag til Rådets forordning (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 652/79 om det
                        europæiske valutasystems konsekvenser for den fælles landbrugspolitik
                                                KOM(84) 565 endelig udg.
                                  (Forelagt Rådet af Kommissionen den 19. oktober 1984)
                                                       (84/C 298/09)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                            anvendes inden for den fælles landbrugspolitiks
FÆLLESSKABER HAR —                                                 rammer ('), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                   nr. 2543/73 (2), særlig artikel 3,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 om                  O EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
regningsenhedens værdi og valutakurser, der skal                   (2) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1.