CELEX: 32016D1345
Language: sl
Date: 2016-08-04 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/1345 z dne 4. avgusta 2016 o osnovnih standardih glede kakovosti podatkov za zapise prstnih odtisov v drugi generaciji schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 4988)

6.8.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 213/15
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2016/1345
   z dne 4. avgusta 2016
   o osnovnih standardih glede kakovosti podatkov za zapise prstnih odtisov v drugi generaciji schengenskega informacijskega sistema (SIS II)
   
      
         (notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 4988)
      
   
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1987/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 2006 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (1) in zlasti člena 22(a) Uredbe,
   ob upoštevanju Sklepa Sveta 2007/533/PNZ z dne 12. junija 2007 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (2) in zlasti člena 22(a) Sklepa,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Druga generacija schengenskega informacijskega sistema (SIS II) se je začela uporabljati 9. aprila 2013, ko sta se začeli uporabljati Uredba (ES) št. 1987/2006 in Sklep 2007/533/PNZ.
            
         
               (2)
            
            
               SIS II pristojnim organom, kot sta policija in mejna policija, omogoča vnos in preverjanje razpisov ukrepov o nekaterih kategorijah oseb ali stvari, za katere je bil razpisan ukrep ali so pogrešane. Razpis ukrepa, ki se nanaša na osebe, mora vsebovati najmanj ime, spol, sklic na odločitev, na podlagi katere je bil izdan razpis ukrepa, in ukrep, ki ga je treba sprejeti. Kadar so na voljo fotografije in prstni odtisi, jih je treba priložiti razpisu ukrepa.
            
         
               (3)
            
            
               SIS II omogoča hranjenje in obdelavo prstnih odtisov, da se potrdi identiteta oseb, ki so bile odkrite na podlagi alfanumeričnega iskanja. Poleg tega bi morala vključitev sistema avtomatske identifikacije prstnih odtisov (AFIS) v SIS II omogočiti identifikacijo oseb na podlagi prstnih odtisov.
            
         
               (4)
            
            
               Kakovostni, natančni in popolni zapisi prstnih odtisov so ključnega pomena, da SIS II doseže svoj poln potencial. Zaradi povečanega vnosa in obdelave zapisov prstnih odtisov v SIS II ter prihodnje vključitve AFIS v SIS II je treba določiti osnovne standarde glede kakovosti podatkov za zapise prstnih odtisov, ki se uporabljajo za biometrično identifikacijo in preverjanje.
            
         
               (5)
            
            
               V naslednji fazi bi bilo treba razviti nove specifikacije, in sicer potem, ko bodo določene podrobne tehnične specifikacije prihodnjega AFIS.
            
         
               (6)
            
            
               V to odločitev ni vključen vhodni format prstnih odtisov za SIS II, ki bi moral temeljiti na standardu nacionalnega inštituta za standarde in tehnologijo (National Institute for Standards and Technology). Določiti bi ga bilo treba v kontrolnem dokumentu vmesnika.
            
         
               (7)
            
            
               Določbe o varstvu osebnih podatkov in varnosti podatkov v SIS II so navedene v Uredbi (ES) št. 1987/2006 in Sklepu 2007/533/PNZ, ki se uporabljata tudi za obdelavo prstnih odtisov v SIS II. Takšna obdelava prstnih odtisov mora biti zlasti omejena na obdelavo, dovoljeno v skladu s členom 22(c) Uredbe (ES) št. 1987/2006 in Sklepa 2007/533/PNZ. Obdelava prstnih odtisov v SIS II mora biti tudi v skladu z veljavnimi nacionalnimi določbami o varstvu podatkov, ki izvajajo Direktivo 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3), ki jo bo nadomestila Uredba (EU) 2016/679 (4) Evropskega parlamenta in Sveta, in Okvirni sklep Sveta 2008/977/PNZ (5), ki ga bo nadomestila Direktiva (EU) 2016/680 Evropskega parlamenta in Sveta (6).
            
         
               (8)
            
            
               Ker Uredba (ES) št. 1987/2006 temelji na schengenskem pravnem redu, je Danska v skladu s členom 5 Protokola o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, v dopisu z dne 15. junija 2007 uradno sporočila, da je te določbe pravnega reda prenesla v svojo nacionalno zakonodajo. Danska sodeluje pri izvajanju Sklepa 2007/533/PNZ. Zato je zavezana k izvajanju tega sklepa.
            
         
               (9)
            
            
               Združeno kraljestvo ne sodeluje pri izvajanju Uredbe (ES) št. 1987/2006, zaradi česar ne more opravljati poizvedb in vnašati razpisov ukrepov o zavrnitvi vstopa ali prepovedi prebivanja za državljane tretjih držav. Združeno kraljestvo sodeluje pri izvajanju tega sklepa, kolikor se ne nanaša na razpise ukrepov, ki temeljijo na členih 24 in 25 Uredbe (ES) št. 1987/2006, in sicer na podlagi člena 5(1) Protokola št. 19 o schengenskem pravnem redu, vključenem v okvir Evropske unije, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, ter člena 8(2) Sklepa Sveta 2000/365/ES (7).
            
         
               (10)
            
            
               Irska ne sodeluje pri izvajanju Uredbe (ES) št. 1987/2006, zaradi česar ne more opravljati poizvedb in vnašati razpisov ukrepov o zavrnitvi vstopa ali prepovedi prebivanja za državljane tretjih držav. Irska sodeluje pri izvajanju tega sklepa, kolikor se ne nanaša na razpise ukrepov, ki temeljijo na členih 24 in 25 Uredbe (ES) št. 1987/2006, in sicer na podlagi člena 5(1) Protokola št. 19 o schengenskem pravnem redu, vključenem v okvir Evropske unije, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, ter člena 6(2) Sklepa Sveta 2002/192/ES (8).
            
         
               (11)
            
            
               Ta sklep predstavlja akt, ki nadgrajuje schengenski pravni red ali je z njim kako drugače povezan v smislu člena 3(2) Akta o pristopu iz leta 2003, člena 4(2) Akta o pristopu iz leta 2005 oziroma člena 4(2) Akta o pristopu iz leta 2011.
            
         
               (12)
            
            
               Za Islandijo in Norveško ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (9), ki spadajo na področje iz člena 1(G) Sklepa Sveta 1999/437/ES (10).
            
         
               (13)
            
            
               Za Švico ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (11), ki spadajo na področje iz člena 1(G) Sklepa Sveta 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES (12) in členom 3 Sklepa Sveta 2008/149/PNZ (13).
            
         
               (14)
            
            
               Za Lihtenštajn ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (14), ki spadajo na področje iz člena 1(G) Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2011/349/EU (15) in členom 3 Sklepa Sveta 2011/350/EU (16).
            
         
               (15)
            
            
               Evropski nadzornik za varstvo podatkov je mnenje podal 27. junija 2016.
            
         
               (16)
            
            
               Ukrepi, določeni v tem sklepu, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega na podlagi člena 51 Uredbe (ES) št. 1987/2006 in člena 67 Sklepa 2007/533/PNZ –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   1.   Osnovni standardi glede kakovosti podatkov, določeni v Prilogi, se uporabljajo za vse zapise prstnih odtisov v SIS II.
   2.   Vhodni format prstnih odtisov, uporabljen v SIS II, ki ni v skladu s standardi iz Priloge, je zavrnjen v centralnem sistemu SIS II (CS-SIS) ter se ne uporabi ali shrani.
   3.   Vhodni format prstnih odtisov v skladu s standardi iz Priloge, ki vsebuje prstne odtise, ki ne dosegajo stopnje kakovosti, se ne vključi v sistem avtomatske identifikacije prstnih odtisov za namene iskanja. Te datoteke se shranijo v SIS II, uporablja pa se jih lahko samo za potrditev identitete osebe v skladu s členom 22(b) Uredbe (ES) št. 1987/2006 in Sklepom 2007/533/PNZ.
   Člen 2
   Ta sklep je naslovljen na države članice.
   
      V Bruslju, 4. avgusta 2016
      
         
            Za Komisijo
         
         Dimitris AVRAMOPOULOS
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 381, 28.12.2006, str. 4.
   
      (2)  UL L 205, 7.8.2007, str. 63.
   
      (3)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 281, 23.11.1995, str. 31).
   
      (4)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
   
      (5)  Okvirni sklep Sveta 2008/977/PNZ z dne 27. novembra 2008 o varstvu osebnih podatkov, ki se obdelujejo v okviru policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah (UL L 350, 30.12.2008, str. 60).
   
      (6)  Direktiva (EU) 2016/680 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov, ki jih pristojni organi obdelujejo za namene preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja ali pregona kaznivih dejanj ali izvrševanja kazenskih sankcij, in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Okvirnega sklepa Sveta 2008/977/PNZ (UL L 119, 4.5.2016, str. 89).
   
      (7)  Sklep Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 131, 1.6.2000, str. 43).
   
      (8)  Sklep Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20).
   
      (9)  UL L 176, 10.7.1999, str. 36.
   
      (10)  Sklep Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (UL L 176, 10.7.1999, str. 31).
   
      (11)  UL L 53, 27.2.2008, str. 52.
   
      (12)  Sklep Sveta 2008/146/ES z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske skupnosti (UL L 53, 27.2.2008, str. 1).
   
      (13)  Sklep Sveta 2008/149/PNZ z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske unije (UL L 53, 27.2.2008, str. 50).
   
      (14)  UL L 160, 18.6.2011, str. 21.
   
      (15)  Sklep Sveta 2011/349/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi zlasti s pravosodnim sodelovanjem v kazenskih zadevah in policijskim sodelovanjem, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 1).
   
      (16)  Sklep Sveta 2011/350/EU z dne 7. marca 2011 sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi z odpravo kontrol na notranjih mejah in prostim gibanjem oseb, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 19).
   
      PRILOGA
      1.   CILJ
      
      Ta priloga opredeljuje minimalne zahteve glede standardov in vhodnih formatov, ki jih je treba upoštevati pri zajemanju in posredovanju biometričnih podatkov (podatkov o prstnih odtisih) v SIS II.
      2.   FORMAT DATOTEK IN KOMPRESIJE
      
      Vhodni format slik prstih odtisov (in zadevnih alfanumeričnih podatkov) mora biti v skladu z binarnim formatom ANSI/NIST (1). Vhodni format prstnih odtisov SIS II mora temeljiti na standardu NIST in postati del kontrolnega dokumenta vmesnika SIS II (SIS II ICD). Izbere in uporabi se samo specifična opredelitev SIS NIST (ki temelji na posebni različici formata ANSI/NIST).
      3.   NAPRAVE
      
      Sistem CS-SIS AFIS mora biti v skladu in interoperabilen s podatki, zajetimi z napravami za skeniranje v živo, ki se uporabljajo na nacionalni ravni in s katerimi je mogoče zajeti in segmentirati do deset posameznih prstnih odtisov, in sicer povaljanih ali odtisnjenih prstnih odtisov ali obojih.
      Sistem CS-SIS AFIS mora biti v skladu in interoperabilen s prstnimi odtisi „v črnilu“, ki so bili pridobljeni pred datumom sprejetja tega sklepa, in sicer povaljanih ali odtisnjenih prstnih odtisov ali obojih, ki so bili nato skenirani z ustrezno kakovostjo in ločljivostjo.
      3.1   Format in ločljivost slike
      
      Centralni sistem SIS II (CS-SIS) prejme slike prstnih odtisov z nominalno ločljivostjo 1 000 dpi ali 500 dpi z 256 odtenki sive barve.
      Slike z ločljivostjo 500 dpi se pošljejo v formatu WSQ, slike z ločljivostjo 1 000 dpi pa morajo biti v formatu JPEG2000 (JP2).
      4.   ZAHTEVE
      
      Za uporabo naprav za skeniranje v živo in naprav za skeniranje papirja je treba izpolniti naslednje zahteve:
      4.1   Kakovost
      
      Sistem CS-SIS AFIS določa kakovostne pragove za sprejetje prstnih odtisov. Preverjanje kakovosti slik morajo države članice opraviti na lokalni ravni, preden jih pošljejo v SIS II; slike morajo ustrezati specifikacijam, ki bodo določene v skladu s členom 51 Uredbe (ES) št. 1987/2006 in členom 67 Sklepa 2007/533/PNZ.
      Slike prstnih odtisov, ki ne dosegajo kakovostnega praga, ki ga določa sistem CS-SIS AFIS, se ne vnesejo v avtomatsko iskanje, ampak se shranijo v SIS za namene potrjevanja identitete osebe v skladu s členom 22(b) Uredbe (ES) št. 1987/2006 in členom 22(b) Sklepa 2007/533/PNZ.
      Če je neskladna datoteka SIS NIST zavrnjena, je državi članici poslano avtomatsko sporočilo, ki navaja težavo.
      Če je datoteka SIS NIST skladna z ICD, njena vsebina pa ni dovolj kakovostna za identifikacijske namene v sistemu AFIS, je državi članici poslano avtomatsko sporočilo, ki pojasnjuje, da prstnih odtisov ni mogoče uporabiti za identifikacijske namene (za vnos ali iskanje). Ta mehanizem državam članicam omogoča, da ponovno zajamejo prstne odtise in datoteko znova pošljejo v centralni sistem.
      Kakovostni prag se v prihodnosti lahko spremeni.
      Organ upravljanja zagotovi, vzdržuje in posodablja orodje za preverjaje kakovosti, ki ga posreduje državam članicam, da se zagotovi ista raven preverjanja kakovosti in izločijo podatki slabe kakovosti.
      5.   UPORABA PRSTNIH ODTISOV ZA SHRANJEVANJE IN VNOS
      
      Sistem CS-SIS AFIS v biometrično podatkovno zbirko vnese slike prstnih odtisov, ki presegajo kakovostni prag, in sicer največ eno sliko za posamezen prst (identifikacija NIST od 1 do 10), kar pomeni od enega do deset odtisnjenih ter od enega do deset povaljanih prstnih odtisov. Na vsaki sliki prstnega odtisa mora biti pravilno naveden prst, na katerega se slika nanaša. Manjkajoče prstne odtise ali prstne odtise obvezanih prstov je treba vedno ustrezno navesti, kakor je to določeno v dokumentu SIS II ICD v skladu s standardom NIST. Vse slike prstnih odtisov se shranijo v CS-SIS, kar omogoča, da se zavrnjeni prstni odtisi uporabijo za namene preverjanja. Izjemoma se lahko uporabijo slike delnih prstnih odtisov (slabe kakovosti) za namene shranjevanja in vnašanja v primeru pogrešanih oseb.
      6.   UPORABA PRSTNIH ODTISOV ZA BIOMETRIČNE IDENTIFIKACIJE IN ISKANJA
      
      Sistem CS-SIS AFIS opravlja biometrična iskanja (biometrične identifikacije) na podlagi slik prstnih odtisov, ki presegajo kakovostni prag in vsebujejo največ eno sliko za posamezen prst (identifikacija NIST od 1 do 10). Na vsaki sliki prstnega odtisa mora biti pravilno naveden prst, na katerega se slika nanaša. Manjkajoče prstne odtise ali prstne odtise obvezanih prstov je treba vedno ustrezno navesti, kakor je to določeno v dokumentu SIS II ICS v skladu s standardom NIST.
      7.   UPORABA PRSTNIH ODTISOV ZA BIOMETRIČNA PREVERJANJA
      
      Sistem CS-SIS AFIS mora biti zmožen opraviti biometrična preverjanja za odtisnjene ali povaljane prstne odtise v količini od ena do deset. Vsaka datoteka NIST mora vsebovati največ eno sliko za posamezen prst (identifikacija NIST od 1 do 10). Sistem CS-SIS AFIS za namene preverjanja uporablja „permutacije“ (2) ne glede na navedbo na prstnem odtisu. Manjkajoče prstne odtise ali prstne odtise obvezanih prstov je treba vedno ustrezno navesti, kakor je to določeno v SIS II ICS v skladu s standardom NIST.
      
         (1)  Ameriški nacionalni standard za informacijske sisteme/Nacionalni inštitut za standarde in tehnologijo.
      
         (2)  Sistem CS-SIS AFIS s permutacijami dobi navodilo, da izvede repetitivno preverjanje med izvornimi prstnimi odtisi in vsemi prstnimi odtisi, ki so na voljo (največ desetimi), in sicer do pridobitve pozitivnega rezultata ali dokler se ne preverijo vsi razpoložljivi prstni odtisi, ne da bi prišlo do pozitivnega rezultata.