CELEX: C2005/106/28
Language: lv
Date: 2005-04-30 00:00:00
Title: lieta C-52/05 P: Apelācija, ko 2005. gada 9. februārī ierosināja Maurizio Turco, par 2004. gada 23. novembra Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (piektā palāta) spriedumu lietā T-84/03 Maurizio Turco, kura prasījumus atbalsta Somijas Republika, Dānijas Karaliste un Zviedrijas Karaliste, pret Eiropas Savienības Padomi, kuras prasījumus atbalsta Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste un Eiropas Kopienu Komisija

30.4.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 106/14
            
         Apelācija, ko 2005. gada 9. februārī ierosināja Maurizio Turco, par 2004. gada 23. novembra Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (piektā palāta) spriedumu lietā T-84/03 Maurizio Turco, kura prasījumus atbalsta Somijas Republika, Dānijas Karaliste un Zviedrijas Karaliste, pret Eiropas Savienības Padomi, kuras prasījumus atbalsta Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste un Eiropas Kopienu Komisija
   (lieta C-52/05 P)
   (2005/C 106/28)
   tiesvedības valoda — angļu
   Eiropas Kopienu Tiesā 2005. gada 9. februārī izskatīšanai ir iesniegta apelācijas sūdzība par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (piektā palāta) 2004. gada 23. novembra spriedumu lietā T-84/03 (1)
      Maurizio Turco, kura prasījumus atbalsta Somijas Republika, Dānijas Karaliste un Zviedrijas Karaliste, pret Eiropas Savienības Padomi, kuras prasījumus atbalsta Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste un Eiropas Kopienu Komisija, ko iesniedza Maurizio Turco, Pulsano (Itālija), ko pārstāv advokāti O. W. Brouwer un C. E. Schillemanns.
   Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi Tiesai ir šādi:
   
               —
            
            
               atcelt Pirmās instances tiesas 2004. gada 23. novembra spriedumu, ar ko tā:
               
                           a)
                        
                        
                           noraidīja apelācijas sūdzības iesniedzēja prasību — daļā, kas skar atteikumu piekļuvei Dokumentam Nr. 9077/02, kas satur Padomes Juridiskā dienesta atzinumu attiecībā uz priekšlikumu Padomes Direktīvai, kas nosaka minimālos kritērijus, lai apelācijas sūdzības iesniedzējs saņemtu patvērumu dalībvalstīs;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           apelācijas sūdzības iesniedzējam un Padomei piesprieda atlīdzināt katram pusi no tiesāšanās izdevumiem,
                        
                     
         
               —
            
            
               ja nepieciešams, nodot lietu atpakaļ izskatīšanai Pirmās instances tiesai;
            
         
               —
            
            
               piespriest Padomei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, tostarp personu, kuras, iespējams, iestāsies lietā, tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Apelācijas sūdzības iesniedzējs apgalvo, ka Pirmās instances tiesas spriedumā ir pieļautas kļūdas tiesību jautājumos, interpretējot un piemērojot Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regulu (EK) Nr. 1049/2001 (2) par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (turpmāk tekstā — “Regula”).
   Apelācijas pamati un juridiskie argumenti, ko izvirza apelācijas sūdzības iesniedzējs, balstās uz to, ka Pirmās instances tiesa izskatāmajā lietā:
   
               (i)
            
            
               nav pareizi interpretējusi un piemērojusi Regulas 4. panta 2. punktā minēto jēdzienu “juridiskā konsultācija”;
            
         
               (ii)
            
            
               kļūdaini kvalificējusi juridisko atzinumu kā “juridisko konsultāciju” Regulas 4. panta 2. punkta nozīmē un pārkāpusi 4. panta 2. punkta un 4. panta 3. punkta apjomu un saturu, un Regulai piemītošo uzbūvi un struktūru;
            
         
               (iii)
            
            
               nepareizi interpretējusi un piemērojusi (Kopienas tiesu judikatūras nodibināto) principu, ka Kopienas iestāžu pieņemtajiem dokumentiem ir jānodrošina pēc iespējas plašāka piekļuve un atkāpēm no šī principa jābūt veidotām pēc iespējas šaurāk;
            
         
               (iv)
            
            
               kļūdaini interpretējusi un piemērojusi (Kopienas tiesu judikatūras nodibināto) principu, ka lūgumi par piekļuvi dokumentiem ir jānovērtē, ņemot vērā katru atsevišķu gadījumu;
            
         
               (v)
            
            
               kļūdaini interpretējusi un piemērojusi “vispārīgu sabiedrības interešu” jēdzienu un pieļāvusi kļūdu tiesību jautājumos, uzliekot šajā sakarā apelācijas sūdzības iesniedzējam pierādīšanas pienākumu;
            
         
               (vi)
            
            
               pārkāpusi Kopienas tiesību principu, ka Kopienas tiesiskā kārtība balstās uz likuma varu, un
            
         
               (vii)
            
            
               nav sniegusi pietiekamu argumentāciju un nesniedza atbildi uz apelācijas sūdzības iesniedzēja izvirzītajiem īpašajiem argumentiem.
            
         
      (1)  OV C 112, 10.5.2003., 38. lpp.
   
   
      (2)  OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.