CELEX: 62011CA0128
Language: lv
Date: 2012-07-03 00:00:00
Title: Lieta C-128/11: Tiesas (virspalāta) 2012. gada 3. jūlija spriedums ( Bundesgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — UsedSoft GmbH/Oracle International Corp. (Datorprogrammu tiesiskā aizsardzība — Lietotas, no interneta lejupielādētas programmatūras licenču tirdzniecība — Direktīvas 2009/24/EK — 4. panta 2. punkts un 5. panta 1. punkts — Izplatīšanas tiesību izsmelšana — Jēdziens “likumīgais ieguvējs” )

22.9.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 287/10
            
         Tiesas (virspalāta) 2012. gada 3. jūlija spriedums (Bundesgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — UsedSoft GmbH/Oracle International Corp.
   
   (Lieta C-128/11) (1)
   
   (Datorprogrammu tiesiskā aizsardzība - Lietotas, no interneta lejupielādētas programmatūras licenču tirdzniecība - Direktīvas 2009/24/EK - 4. panta 2. punkts un 5. panta 1. punkts - Izplatīšanas tiesību izsmelšana - Jēdziens “likumīgais ieguvējs”)
   2012/C 287/16
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Bundesgerichtshof
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: UsedSoft GmbH
   
   
      Atbildētāja: Oracle International Corp.
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Bundesgerichtshof — Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīvas 2009/24/EK par datorprogrammu tiesisko aizsardzību (OV L 111, 16. lpp.) 4. panta 2. punkta pirmās daļas un 5. panta 1. punkta interpretācija — Datorprogrammas eksemplāru lejupielādēšana no interneta datu nesējā, pamatojoties uz programmatūras licenci, ar īpašnieka atļauju — Iespēja kvalificēt šo darbību kā darbību, ar kuru izsmeļ īpašnieka tiesības izplatīt lejuplādētos eksemplārus –“Lietotu” lejuplādētās programmatūras licenču tirdzniecība, ko veic pirmais ieguvējs — “Likumīgā ieguvēja” jēdziens
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīvas 2009/24/EK par datorprogrammu tiesisko aizsardzību 4. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka datorprogrammas kopijas izplatīšanas tiesības ir izsmeltas, ja autortiesību īpašnieks, kurš ir atļāvis — pat bez maksas — lejupēt no interneta šo kopiju uz datu nesēja, par cenas, kas paredzēta, lai tam sniegtu tam piederošā darba kopijas ekonomiskajai vērtībai atbilstošu atlīdzību, samaksu ir piešķīris arī šīs kopijas izmantošanas tiesības bez ierobežojuma laikā;
            
         
               2)
            
            
               Direktīvas 2009/24 4. panta 2. punkts un 5. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka izmantošanas licences tālākpārdošanas gadījumā, kas izraisa datorprogrammas kopijas, kura lejupēta no autortiesību īpašnieka interneta vietnes, pārdošanu, — t.i., licences, kuru pirmajam ieguvējam minētais īpašnieks sākotnēji piešķīris bez ierobežojuma laikā un par cenas samaksu, kas tam ļauj saņemt tā darba kopijas ekonomiskajai vērtībai atbilstošu atlīdzību, gadījumā — minētās licences otrais ieguvējs, kā arī jebkurš cits nākamais ieguvējs varēs atsaukties uz izplatīšanas tiesību izsmelšanu, kas paredzēta minētās direktīvas 4. panta 2. punktā, un līdz ar to varēs tikt uzskatīts par likumīgo datorprogrammas kopijas ieguvēju minētās direktīvas 5. panta 1. punkta nozīmē un izmantot pavairošanas tiesības, kas paredzētas šajā pēdējā tiesību normā.
            
         
      (1)  OV C 194, 2.7.2011.