CELEX: 52012PC0730
Language: sl
Date: 2012-12-05
Title: Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 994/98 z dne 7. maja 1998 o uporabi členov 92 in 93 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za določene vrste horizontalne državne pomoči in Uredbe (ES) št. 1370/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o javnih storitvah železniškega in cestnega potniškega prevoza

|
			
		
		
		52012PC0730
		
			Predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 994/98 z dne 7. maja 1998 o uporabi členov 92 in 93 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za določene vrste horizontalne državne pomoči in Uredbe (ES) št. 1370/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2007 o javnih storitvah železniškega in cestnega potniškega prevoza /* COM/2012/0730 final - 2012/0344 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA IN NJEGOVI CILJI
Zaradi uveljavljanja zakonodaje in
poenostavitve upravljanja, ne da bi se pri tem oslabilo spremljanje Komisije,
Uredba Sveta (ES) št. 994/98 z dne 7. maja 1998 o uporabi
členov 92 in 93 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za
določene vrste horizontalne državne pomoči (v nadaljnjem besedilu:
pooblastitvena uredba)[1]
Komisiji omogoča, da z uredbami razglasi nekatere vrste pomoči za
združljive s skupnim trgom in jih izvzame iz obveznosti priglasitve iz
člena 108(3) PDEU. Zadevne vrste pomoči zajemajo pomoč de
minimis[2],
pomoč za mala in srednja podjetja, pomoč za raziskave in razvoj,
varstvo okolja, zaposlovanje in usposabljanje ter pomoč, ki se sklada s
karto za dodeljevanje regionalne pomoči, ki jo Komisija odobri za vsako
državo članico.
Komisija je v sporočilu o posodobitvi
področja državnih pomoči z dne 8. maja 2012[3] navedla, da bi se moralo
uveljavljanje pravil o državni pomoči osredotočati na primere z
največjim vplivom na notranji trg. To bi pomenilo temeljitejši pregled
obsežnih pomoči, ki bi lahko izkrivljale konkurenco, in poenostavitev
analize primerov, ki na trgovino vplivajo v manjšem obsegu ali za katere je
malo verjetno, da bi lahko resneje izkrivljali konkurenco. Vse to je mogoče
doseči s pregledom ureditve izjem, zlasti področja uporabe Uredbe
Sveta (ES) št. 994/98, na podlagi česar bi lahko Komisija poleg
tistih vrst pomoči, ki so že vključene v veljavno pooblastitveno
uredbo, iz obveznosti priglasitve skupinsko izvzela tudi druge vrste
pomoči.
Predlog za vključitev nekaterih novih
vrst pomoči v pooblastitveno uredbo ne pomeni takojšnjega skupinskega
izvzetja teh vrst pomoči, prav tako pa ne pomeni, da bi bili skupinsko v
celoti izvzeti vsi ukrepi pri posamezni vrsti. Komisiji namreč
omogoča postopno skupinsko izvzetje, če lahko na podlagi pridobljenih
izkušenj jasno določili merila združljivosti za nekatere vrste ukrepov
pomoči ter tako zagotovi omejen vpliv na konkurenco in trgovino med
državami članicami. To je pristop, ki ga upošteva tudi sedanja
pooblastitvena uredba: prve skupinske izjeme so bile sprejete leta 2001
(pomoč za usposabljanje, pomoč malim in srednjim podjetjem), medtem
ko so bile prve izjeme za druge vrste pomoči sprejete šele pozneje, po pridobitvi
ustreznih izkušenj (pomoč za zaposlovanje leta 2002, regionalna
pomoč leta 2006, pomoč za raziskave in razvoj ter okoljska
pomoč leta 2008 s sprejetjem Uredbe o splošnih skupinskih izjemah[4]). V prihodnje bodo mogoče
potrebni pogostejši pregledi pooblastitvene uredbe, zlasti da se glede na
pridobljene izkušnje ustrezno upoštevajo naložbe, ki so potrebne za razvoj
notranjega trga in združljive z njim. Po odločitvi glede naslednjega
večletnega finančnega okvira bo Komisija tudi nemudoma ocenila
možnosti za poenostavitev postopkov dodeljevanja državne pomoči za
projekte, ki se sofinancirajo v okviru strukturnih politik EU.
Nove vrste
pomoči, predlagane za vključitev v pooblastitveno uredbo
·                        
Državna pomoč na področju kulture in
ohranjanja kulturne dediščine
Uredba Sveta
št. 994/98 Komisijo pooblašča, da lahko sprejme uredbo o izjemah za
vse vrste državnih pomoči za MSP. Na tej
podlagi bi lahko Komisija v skladu z veljavno pooblastitveno uredbo skupinsko
izvzela ukrepe državne pomoči za MSP na področju kulture in
ohranjanja kulturne dediščine, kot določa člen 167 PDEU. Vendar pa bi se take izjeme uporabljale omejeno,
saj so prejemniki državne pomoči, zlasti na področju kinematografije
in avdiovizualnih umetnosti, pogosto velike družbe. Ti
primeri pomenijo precejšnjo delovno obremenitev za Komisijo in države
članice, čeprav gre pogosto za rutinske primere z omejenimi zneski
pomoči.
Ko bo ta vrsta pomoči vključena v
pooblastitveno uredbo, bo Komisija lahko na primer skupinsko izvzela ukrepe, ki
ustrezajo merilom revidiranega Sporočila o kinematografiji, ali ukrepe za
ohranjanje kulturne dediščine in spodbujanje kulture, ki običajno le
omejeno vplivajo na trgovino (npr. številne posamezne priglasitve prenove
zgodovinsko pomembnih stavb ali spomenikov).
Uredbo Sveta št. 994/98 bi bilo zato
treba ustrezno spremeniti, da bo zajemala tudi te vrste državnih pomoči.
·                        
Državna pomoč na področju naravnih
nesreč
Kot je pojasnjeno zgoraj, v zvezi z državno
pomočjo za povrnitev škode, ki so jo povzročile naravne nesreče,
Uredba Sveta št. 994/98 pooblašča Komisijo za izvzetje pomoči za
MSP, vendar hkrati ne dovoljuje pomoči velikim družbam. Skupinsko izvzetje
pomoči za naravne nesreče bi pospešilo odziv držav članic ob
naravnih nesrečah in omogočilo hitrejšo povrnitev povzročene
škode. 
Komisija je medtem pridobila dovolj izkušenj s
to vrsto pomoči in lahko jasno določi predhodne pogoje združljivosti. Kadar je pomoč jasno določena, omejena na
materialno škodo, ki je nastala neposredno zaradi naravne nesreče, in je
njen znesek preveril neodvisni organ, je izvzetje iz obveznosti priglasitve
upravičeno. Uredbo Sveta št. 994/98
bi bilo zato treba ustrezno spremeniti, da bo zajemala te vrste državnih
pomoči, in sicer tudi za velike družbe.
·                        
Državna pomoč ribištvu zaradi slabih
vremenskih razmer
Države članice morajo Komisijo obvestiti
tudi o ukrepih državne pomoči za povračilo škode, ki jo v ribištvu
povzročijo slabe vremenske razmere. Dodeljena
pomoč na tem področju je ponavadi omejena, mogoče pa je tudi
določiti jasne pogoje združljivosti. Uredba
(ES) št. 994/98 Komisijo pooblašča, da lahko tako pomoč
skupinsko izvzame iz obveznosti priglasitve samo, kadar je bila odobrena MSP. Vendar lahko slabe vremenske razmere prizadenejo
tudi velike družbe na področju ribištva. 
Komisija je medtem pridobila dovolj izkušenj s
to vrsto pomoči in lahko določi jasne pogoje združljivosti. Uredbo Sveta št. 994/98
bi bilo zato treba ustrezno spremeniti, da bo zajemala tudi te vrste državnih
pomoči.
·                        
Državna pomoč za inovacije
Uredba Sveta št. 994/98 izrecno zajema
področje raziskav in razvoja, ne pa tudi inovacij. Inovacije so medtem
postale cilj EU kot del pobude za Unijo inovacij. Pomoč za procesne
in organizacijske inovacije v storitvah ter pomoč za inovacijske grozde na
primer ne izkrivljata nujno konkurence, če se spoštujejo ciljno usmerjeni
pogoji. Pomoč za inovacije na področju proizvodov in tehnologij,
vključno s podporo za predstavitvene projekte in prototipe, pa je že
vključena v člen 30 Uredbe o splošnih skupinskih izjemah. Uredbo Sveta št. 994/98 bi bilo zato treba ustrezno
spremeniti, da bo mogoče pomoč za inovacije v prihodnosti izvzeti.
·                        
Državna pomoč za gozdarstvo in promocijo
proizvodov v živilskem sektorju, ki niso vključeni v Prilogo I
V skladu s
členom 42 PDEU se pravila konkurence uporabljajo za proizvodnjo kmetijskih
proizvodov in trgovino z njimi le v obsegu, ki ga določita Evropski
parlament in Svet. Vendar pa so nekateri ukrepi, ki ne spadajo na
področje uporabe člena 42 PDEU in za katere se uporabljajo
splošna pravila konkurence, vključeni v programe razvoja podeželja
ali podpirajo promocijo in oglaševanje proizvodov v živilskem sektorju, ki niso
vključeni v Prilogo I, zanje pa veljajo posebni pogoji združljivosti
v skladu s pravili o državni pomoči. To velja zlasti za gozdarstvo in pomoč
za promocijo proizvodov v živilskem sektorju, ki niso vključeni v Prilogo
I. Taki ukrepi pomoči so bili lahko do sedaj skupinsko izvzeti le, če
so bili omejeni na MSP. Glede na obsežne izkušnje s to vrsto ukrepov, na
podlagi katerih je mogoče jasno opredeliti pogoje združljivosti, bi bilo
treba Uredbo Sveta št. 994/98 ustrezno spremeniti, da bo to vrsto državne
pomoči v prihodnosti mogoče izvzeti. 
·                        
Državna pomoč za ohranjanje morskih
bioloških virov
V skladu s
členom 7 Uredbe Sveta (ES) št. 1198/2006 z dne 27. julija 2006 o
Evropskem skladu za ribištvo[5]
se členi 107, 108 in 109 Pogodbe uporabljajo za pomoč, ki jo države
članice dodelijo podjetjem v ribiškem sektorju, razen za plačila
držav članic v skladu z Uredbo (ES) št. 1198/2006. Dodatna državna
pomoč za ohranjanje morskih bioloških virov ponavadi omejeno vpliva na
trgovino znotraj Unije, prispeva k ciljem EU na področju pomorske in
ribiške politike, konkurence pa ne izkrivlja v večji meri. Poleg tega so dodeljeni zneski ponavadi omejeni. Uredbo Sveta št. 994/98 bi bilo zato treba
ustrezno spremeniti, da bi bilo mogoče to vrsto državne pomoči v
prihodnosti izvzeti.
·                        
Državna pomoč za amaterske športe 
Številni ukrepi na področju amaterskih
športov sploh ne pomenijo državne pomoči, ostali pa imajo ponavadi le
omejen učinek na trgovino znotraj Unije in ne izkrivljajo konkurence v
večji meri. Poleg tega so dodeljeni zneski ponavadi omejeni. Uredbo Sveta
št. 994/98 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti, da bo mogoče to
vrsto državne pomoči v prihodnosti izvzeti.
·                   
Socialna pomoč za prevoz prebivalcev, ki
živijo v oddaljenih regijah
Na področju
prevoza že obstajajo posebna pravila, zlasti Uredba Sveta št. 1370/2007 o
storitvah cestnega in železniškega potniškega prevoza splošnega gospodarskega
pomena.
Za pomoč za zračni in pomorski prevoz
pa ni posebnih pravil. Komisija je na teh dveh področjih pridobila dovolj
izkušenj, da lahko določi splošna merila združljivosti za socialno
pomoč za prevoz prebivalcev, ki živijo v oddaljenih regijah (predvsem v
najbolj oddaljenih regijah in na otokih/otokom podobnih polotokih v
celinski EU). Ta pomoč je običajno precej majhna in ne izkrivlja
občutno konkurence. Uredbo Sveta št. 994/98 bi bilo zato treba
ustrezno spremeniti, da bo mogoče to vrsto državne pomoči v
prihodnosti izvzeti.
·                   
Državna pomoč za promet v skladu s
členom 93 PDEU
V skladu s členom 9 Uredbe
št. 1370/2007 so obveznosti predhodnega obvestila iz člena 108(3)
PDEU trenutno oproščena nadomestila za opravljanje javne službe, namenjena
opravljanju storitev javnega potniškega prevoza ali upoštevanju tarifnih
obveznosti, ki so določene s splošnimi pravili in ki se plačujejo v
skladu z navedeno uredbo.
V skladu z delitvijo pristojnosti med Svetom
in Komisijo, kot jo določa Lizbonska pogodba, iz členov 108(4) in
109 PDEU, je Svet tisti, ki določi vrste državne pomoči, ki so
izvzete iz obveznosti priglasitve, Komisija pa določi podrobna pravila za
tako izjemo. Da bi nadomestilo za opravljanje javne službe uskladili s temi
določbami, je treba to vrsto pomoči vključiti na področje
uporabe Uredbe Sveta št. 994/98. Člen 9 Uredbe
št. 1370/2007 bi se moral prenehati uporabljati šest mesecev po
začetku veljavnosti uredbe o tovrstni državni pomoči, ki jo sprejme
Komisija. Vendar bi po pričakovanjih
Komisije taka skupinska izjema vsebinsko povzela sedanjo izjemo, razen kolikor
se bo Uredba št. 1370/2007 spremenila z načrtovanimi zakonodajnimi
predlogi za železniški sektor.
·                   
Državne pomoči za nekatere vrste
širokopasovne infrastrukture
Komisija je v zadnjih letih pridobila obširne
izkušnje glede pomoči v sektorju širokopasovnih povezav in razvila
ustrezne smernice. Na tej podlagi lahko
opredeli jasna merila združljivosti, ki pod določenimi pogoji dovoljujejo
skupinsko izvzetje pomoči za nekatere vrste infrastrukture za
širokopasovni dostop. To velja za pomoč
za osnovni širokopasovni dostop v regijah, kjer ni širokopasovne infrastrukture
in kjer v bližnji prihodnosti taka infrastruktura najverjetneje ne bo razvita
(bele lise), ter za posamezne manjše ukrepe pomoči za zelo hitra
dostopovna omrežja naslednje generacije na območjih belih lis za ta
omrežja. 
Poleg tega bi lahko skupinsko izvzeli ukrepe
pomoči za gradbena dela v povezavi s širokopasovnim dostopom in pasivno
širokopasovno infrastrukturo. Podpora za gradbena dela velikokrat pomeni
pomoč, če gre za namestitev namenske telekomunikacijske
infrastrukture (kanali). Pasivna širokopasovna infrastruktura vključuje
namestitev kanalov in temnih optičnih vlaken. Spodbuja konkurenco, saj jo
lahko uporabljajo različni operaterji (fiksni, mobilni, brezžični),
nima vnaprej določenega dostopa ali tehnologije in je ponavadi v lasti
javnih organov, katerim diskriminacija med operaterji ni v interesu. Skupinska
izjema za gradbena dela in pasivno širokopasovno infrastrukturo bi lahko
pospešila naložbe, saj (majhni) lokalni organi pogosto raje podprejo to, kot da
bi sprejeli sheme za širokopasovna omrežja in morali izpolnjevati njihove
obsežnejše pogoje glede državne pomoči. Komisija je pridobila dovolj
izkušenj na področju pomoči za pasivno infrastrukturo. Skupinska
izjema lahko poveča njeno uporabo na podeželju, kjer obstoječa
pasivna infrastruktura ni ustrezna.
Uredbo Sveta št. 994/98 bi bilo zato
treba ustrezno spremeniti, da bo mogoče to vrsto državne pomoči v
prihodnosti izvzeti.
Opredelitev vrst pomoči, za
katere se uporabljajo skupinske izjeme
Člen 1(2)(c) določa, da bi morali
biti pragi za posamezne vrste pomoči, za katere se uporabljajo skupinske
izjeme, „izraženi bodisi v intenzivnosti pomoči v zvezi z nizom
upravičenih stroškov bodisi v najvišjih zneskih pomoči“.
Zaradi razvoja novih oblik državne
pomoči, kot so instrumenti finančnega inženiringa ali različne
oblike tveganega kapitala, Komisija meni, da bi bilo treba posodobiti
način določanja teh pragov, tako da bodo omogočali skupinske
izjeme za te nove oblike državne pomoči. Prage
bi moralo biti torej mogoče izraziti ne samo v intenzivnosti pomoči
ali najvišjih zneskih pomoči, temveč tudi v najvišji stopnji državne
pomoči, ne glede na to, ali pomoč ustreza opredelitvi državne
pomoči iz člena 107(1) PDEU. Uredbo Sveta št. 994/98 bi bilo
zato treba ustrezno spremeniti.
Določbe o preglednosti
Člen 3(2) Uredbe št. 994/98
določa, da „pri izvajanju sistemov pomoči, ki so bili izvzeti na
podlagi takšnih uredb ali pri posameznih pomočeh, dodeljenih zunaj
sistema, države članice pošljejo Komisiji za objavo v Uradnem listu
Evropskih skupnosti povzetke informacij o takih sistemih pomoči ali
takih posameznih pomočeh, ki niso zajete z izvzetimi sistemi pomoči“.
Ko je bila leta 1998 sprejeta Uredba
št. 994/98, je bila objava teh povzetkov v Uradnem listu najprimernejše
sredstvo. Danes pa bi glede na večje
število uradnih jezikov in razvoj sredstev obveščanja objava povzetkov na
spletišču Komisije povečala preglednost ter zmanjšala roke objav
in upravno breme, saj je zainteresiranim stranem, zlasti podjetjem, enako
enostavno preveriti spletišče Komisije kot Uradni list.
Obveznost objave zgoraj navedenih povzetkov v
Uradnem listu bi bilo treba zato nadomestiti z obveznostjo objave na spletni
strani Komisije. Uredbo Sveta št. 994/98 bi bilo zato treba ustrezno
spremeniti.
Določbe o
postopku Komisije za sprejetje uredb o izjemah
V skladu s
členom 8 Uredbe št. 994/98 se mora Komisija pred objavo
kakršnega koli osnutka uredbe o skupinskih izjemah posvetovati s Svetovalnim
odborom za državno pomoč. Da bi lahko
zainteresirane strani poslale svoje pripombe in bi se zagotovila boljša
preglednost, bi morali biti osnutki uredb po mnenju Komisije objavljeni že med
posvetovanjem s Svetovalnim odborom.
Glede na razvoj novih sredstev elektronskega
obveščanja Komisija meni, da je najhitrejša in najučinkovitejša
objava osnutkov uredb na njenem spletišču in ne v Uradnem listu. Tako imajo zainteresirane strani boljše možnosti za
izražanje pripomb, manjši pa so tudi upravno breme in zamude.
Zgoraj navedene določbe iz
člena 8 Uredbe Sveta št. 994/98 bi bilo zato treba ustrezno
spremeniti.
2.           SKLADNOST Z DRUGIMI POLITIKAMI IN CILJI
UNIJE
Ta predlog je ključni element posodobitve
področja državnih pomoči, pobude, uvedene s Sporočilom Komisije
z dne 8. maja 2012[6],
ki določa ambiciozen program reforme državnih pomoči. Prispeval naj bi k splošnim ciljem Unije, zlasti k
cilju osredotočanja izvajanja pravil o državni pomoči na primere z
največjim vplivom na notranji trg ter k strategiji Evropa 2020
za spodbujanje rasti na okrepljenem, dinamičnem in konkurenčnem
notranjem trgu.
Komisija za dosego ciljev te strategije
predlaga povečanje števila vrst pomoči, ki bi jih bilo mogoče
izvzeti iz obveznosti priglasitve, saj bi to skrajšalo upravne postopke in
zmanjšalo število ukrepov pomoči, ki jih je treba priglasiti. Na podlagi zadevnih vrst in predvidenih skupinskih
izjem bi se določili pogoji združljivosti za tiste vrste pomoči, ki
dejansko prispevajo k doseganju ciljev strategije Evropa 2020.
3.           PRAVNI VIDIKI
·                        
Pravna podlaga
Pravna podlaga tega predloga je
člen 109 PDEU, na podlagi katerega lahko Svet sprejme vse ustrezne
uredbe, zlasti pa lahko določi pogoje, pod katerimi se uporablja
člen 108(3) PDEU, in vrste pomoči, ki so izvzete iz tega postopka. Na predlog Komisije in po
posvetovanju z Evropskim parlamentom mora Svet odločati s kvalificirano
večino.
·                        
Subsidiarnost in sorazmernost
Predlog je v izključni pristojnosti
Unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne
uporablja.
Pobuda ne predlaga več, kot je potrebno
za dosego njenih ciljev, in je zato skladna z načelom sorazmernosti.
·                        
Izbira instrumentov
Predlagani instrument: uredba.
Uredba je edini primerni pravni instrument za
spremembo Uredbe (ES) št. 994/98.
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE
Predlog nima
nobenih negativnih posledic za proračun Unije. 
2012/0344 (NLE)
Predlog
UREDBA SVETA
o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 994/98
z dne 7. maja 1998 o uporabi členov 92 in 93 Pogodbe o
ustanovitvi Evropske skupnosti za določene vrste horizontalne državne
pomoči in Uredbe (ES) št. 1370/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 23. oktobra 2007 o javnih storitvah železniškega in cestnega
potniškega prevoza 

(Besedilo velja za EGP)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 109 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[7],
ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[8],
ob upoštevanju mnenja Odbora regij[9], 
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Uredba Sveta (ES) št. 994/98
z dne 7. maja 1998 o uporabi členov 92 in 93 Pogodbe o ustanovitvi
Evropske skupnosti za določene vrste horizontalne državne pomoči[10] Komisiji omogoča, da z
uredbami razglasi, da so nekatere opredeljene vrste pomoči združljive z
notranjim trgom ter izvzete iz obveznosti priglasitve iz člena 108(3)
Pogodbe.
(2)       Uredba (ES) št. 994/98
Komisiji omogoča, da lahko v skladu s členom 107 Pogodbe razglasi, da
so pomoč za mala in srednja podjetja („MSP“), pomoč za raziskave in
razvoj, pomoč za varstvo okolja, pomoč za zaposlovanje in
usposabljanje ter pomoč, ki je v skladu s karto za dodeljevanje regionalne
pomoči, ki jo Komisija odobri za vsako državo članico, pod
določenimi pogoji združljive z notranjim trgom ter da zanje ne velja
obveznost priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe. 
(3)       Uredba (ES)
št. 994/98 pooblašča Komisijo, da lahko izvzame pomoč za
raziskave in razvoj, ne pa tudi pomoči za inovacije. Inovacije so medtem
postale prednostna naloga politike Unije v okviru „Unije inovacij“, ene od
vodilnih pobud strategije Evropa 2020. Poleg tega so številni ukrepi
pomoči za inovacije relativno omejeni, zato ne izkrivljajo konkurence v
večji meri. 
(4)       Na področju kulture in
ohranjanja kulturne dediščine morajo države članice trenutno Komisiji
priglasiti vse osnutke državnih pomoči. Uredba (ES)
št. 994/98 pooblašča Komisijo, da lahko izvzame pomoč, odobreno
MSP, vendar se ta izjema na področju ohranjanja kulturne dediščine
uporablja le omejeno, saj so prejemniki pogosto velike družbe. Vendar pa majhni projekti na področju kulture
in ohranjanja kulturne dediščine ponavadi ne izkrivljajo občutno
konkurence, tudi če jih izvajajo večje družbe, iz nedavnih primerov
pa je tudi razvidno, da ima taka pomoč omejen učinek na trgovino. 
(5)       Države članice morajo
Komisijo obvestiti o ukrepih državne pomoči za povračilo škode, ki jo
povzročijo naravne nesreče. Dodeljena
pomoč na tem področju je ponavadi omejena, mogoče pa je tudi
določiti jasne pogoje združljivosti. Uredba
(ES) št. 994/98 Komisijo pooblašča, da lahko tako pomoč
skupinsko izvzame iz obveznosti priglasitve samo, kadar je bila odobrena MSP. Vendar lahko naravne nesreče prizadenejo tudi
velike družbe. Po izkušnjah Komisije taka
pomoč ne izkrivlja občutno konkurence, na podlagi pridobljenih
izkušenj pa je mogoče določiti jasne pogoje združljivosti. 
(6)       Države članice morajo
Komisijo obvestiti o ukrepih državne pomoči za povračilo škode, ki jo
v ribištvu povzročijo slabe vremenske razmere. Dodeljena
pomoč na tem področju je ponavadi omejena, mogoče pa je tudi
določiti jasne pogoje združljivosti. Uredba
(ES) št. 994/98 Komisijo pooblašča, da lahko tako pomoč
skupinsko izvzame iz obveznosti priglasitve samo, kadar je bila odobrena MSP. Vendar lahko slabe vremenske razmere prizadenejo
tudi velike družbe na področju ribištva. Po
izkušnjah Komisije taka pomoč ne izkrivlja občutno konkurence, na
podlagi pridobljenih izkušenj pa je mogoče določiti jasne pogoje
združljivosti. 
(7)       V skladu s
členom 42 Pogodbe se pravila o državni pomoči pod
določenimi pogoji ne uporabljajo za nekatere ukrepe pomoči za kmetijske
proizvode iz Priloge I k Pogodbi. Vendar pa se člen 42 ne
uporablja za gozdarstvo in proizvode, ki niso vključeni v Prilogo I. Zato je na podlagi Uredbe (ES) št. 994/98
pomoč za gozdarstvo in proizvode v živilskem sektorju, ki niso
vključeni v Prilogo I, mogoče izvzeti le, če je omejena na MSP.
Komisija bi morala imeti možnost, da izvzame nekatere vrste pomoči za
gozdarstvo, vključene v programe razvoja podeželja, pa tudi pomoči za
promocijo in oglaševanje proizvodov v živilskem sektorju, ki niso vključeni
v Prilogo I, kadar je omejevanje konkurence v skladu z njenimi izkušnjami
omejeno in je mogoče določiti jasne pogoje združljivosti. 
(8)       V skladu s členom 7
Uredbe Sveta (ES) št. 1198/2006 z dne 27. julija 2006 o Evropskem skladu
za ribištvo[11]
se členi 107, 108 in 109 Pogodbe uporabljajo za pomoč, ki jo države
članice dodelijo podjetjem v ribiškem sektorju, razen za plačila
držav članic v skladu z Uredbo (ES) št. 1198/2006. Dodatna državna
pomoč za ohranjanje morskih bioloških virov ponavadi omejeno vpliva na
trgovino znotraj Unije, prispeva k ciljem EU na področju pomorske in
ribiške politike, konkurence pa ne izkrivlja občutno. Dodeljena pomoč je ponavadi omejena,
mogoče pa je tudi določiti jasne pogoje združljivosti.
(9)       Ukrepi javne podpore za amaterske
športe, ki pomenijo državno pomoč, imajo ponavadi omejene učinke na
trgovino znotraj Unije in ne izkrivljajo občutno konkurence. Dodeljeni
zneski so ponavadi omejeni. Na podlagi pridobljenih izkušenj je za pomoč
za amaterske športe mogoče določiti jasne pogoje združljivosti, da se
prepreči večje izkrivljanje konkurence.
(10)     Pomoč socialnega
značaja za zračni in pomorski prevoz prebivalcev, ki živijo v
oddaljenih regijah, v skladu z izkušnjami Komisije ne izkrivlja konkurence v
večji meri, če se dodeli brez diskriminacije prevoznikov, mogoče
pa je tudi določiti jasne pogoje združljivosti. 
(11)     Kar zadeva pomoč za
prevoz v železniškem in cestnem prometu ter po celinskih plovnih poteh,
člen 93 Pogodbe določa, da je pomoč, ki je potrebna za
usklajevanje prometa ali je nadomestilo za opravljanje določenih storitev,
ki so del javne službe, združljiva s Pogodbama. Člen 9 Uredbe (ES)
št. 1370/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
23. oktobra 2007 o javnih storitvah železniškega in cestnega
potniškega prevoza[12]
iz obveznosti predhodne priglasitve iz člena 108(3) Pogodbe izvzema
nadomestila za opravljanje javne službe, namenjena opravljanju storitev javnega
potniškega prevoza ali upoštevanju tarifnih obveznosti, ki so določene s
splošnimi pravili in ki se plačujejo v skladu z Uredbo (ES)
št. 1370/2007. Za uskladitev pristopa k
uredbam o skupinskih izjemah na področju državnih pomoči ter v skladu
s postopki iz členov 108(4) in 109 Pogodbe bi bilo treba pomoč za
usklajevanje prometa ali nadomestilo za opravljanje določenih storitev, ki
so del javne službe, kot določa člen 93 Pogodbe, vključiti
na področje uporabe Uredbe (ES) št. 994/98. Člen 9 Uredbe št. 1370/2007 bi bilo
zato treba črtati z učinkom šest mesecev po začetku veljavnosti
uredbe Komisije o tovrstni državni pomoči.
(12)     Komisija je v zadnjih letih
pridobila obširne izkušnje na področju pomoči za širokopasovne
povezave in razvila ustrezne smernice[13].
Po mnenju Komisije pomoč za nekatere vrste infrastrukture za širokopasovni
dostop ne izkrivlja konkurence v večji meri, zato bi zanjo lahko veljala
skupinska izjema, pod pogojem, da so izpolnjeni nekateri pogoji združljivosti. To velja za pomoč za osnovni
širokopasovni dostop v regijah, kjer ni širokopasovne infrastrukture in kjer v
bližnji prihodnosti taka infrastruktura najverjetneje ne bo razvita (bele
lise), ter za posamezne manjše ukrepe pomoči glede zelo hitrih dostopovnih
omrežij naslednje generacije na območjih, kjer ni take infrastrukture in v
bližnji prihodnosti najverjetneje tudi ne bo razvita. Prav tako to velja za
pomoč za gradbena dela v povezavi s širokopasovnim dostopom in pasivno
širokopasovno infrastrukturo, kjer je Komisija pridobila obsežne izkušnje,
mogoče pa je tudi določiti jasne pogoje združljivosti.
(13)     Področje uporabe
Uredbe (ES) št. 994/98 bi bilo zato treba razširiti na navedene vrste
pomoči. 
(14)     Komisija mora v skladu z
Uredbo (ES) št. 994/98 za vsako vrsto pomoči, za katero sprejme
uredbo o skupinski izjemi, navesti prage, izražene bodisi v intenzivnosti
pomoči v zvezi z nizom upravičenih stroškov bodisi v najvišjih
zneskih pomoči. Ta pogoj otežuje skupinsko izvzemanje nekaterih vrst
ukrepov državne podpore, ki jih zaradi posebne zasnove ni mogoče izraziti
v intenzivnosti pomoči ali najvišjih zneskih, na primer instrumentov finančnega
inženiringa ali nekaterih vrst ukrepov za spodbujanje naložb tveganega
kapitala. Vzrok za to je zlasti dejstvo, da lahko taki kompleksni ukrepi
vključujejo pomoč na različnih ravneh (neposredni
upravičenci, vmesni upravičenci, posredni upravičenci). Zaradi
vse večjega pomena takih ukrepov in njihovega prispevka k doseganju ciljev
Unije je potrebna večja prožnost, da bo tudi take ukrepe mogoče
skupinsko izvzeti. Zato bi moralo biti mogoče te pragove izraziti tudi v
najvišji stopnji državne pomoči, ne glede na to, ali pomoč ustreza
opredelitvi državne pomoči.
(15)     Države članice morajo v
skladu z Uredbo (ES) št. 994/98 predložiti povzetke informacij o
pomoči, dodeljeni na podlagi uredb o skupinskih izjemah. Objava teh
povzetkov je potrebna za zagotovitev preglednosti ukrepov, ki jih sprejmejo
države članice. V času sprejetja Uredbe (ES) št. 994/98 je bila
najučinkovitejše sredstvo za zagotavljanje preglednosti objava v Uradnem
listu Evropske unije. Zaradi razvoja sredstev elektronskega obveščanja
pa je zdaj enako hitro in učinkovitejše sredstvo objava teh povzetkov na
spletišču Komisije, ki povečuje preglednost v korist zainteresiranih
strani. Namesto v Uradnem listu bi bilo torej treba te povzetke objavljati na
spletišču Komisije.
(16)     Podobno bi bilo treba na
spletišču Komisije in ne v Uradnem listu Evropske unije objavljati
tudi osnutke uredb in druge dokumente, ki jih mora pregledati Svetovalni odbor
za državno pomoč v skladu z Uredbo (ES) št. 994/98, saj bi to
zagotovilo večjo preglednost ter zmanjšalo upravno obremenitev in zamude
pri objavi.
(17)     Postopek posvetovanja iz
člena 8 Uredbe (ES) št. 994/98 določa obvezno
posvetovanje s Svetovalnim odborom za državno pomoč pred objavo osnutkov
uredb. Zaradi večje preglednosti pa bi bilo treba osnutke uredb objaviti
na spletu že med prvim posvetovanjem Komisije s Svetovalnim odborom. 
(18)     Uredbo (ES) št. 994/98 bi
bilo zato treba ustrezno spremeniti –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 994/98 se spremeni:
(1)         
člen 1 se spremeni:
(a)          
V odstavku 1 se točka (a) nadomesti z
naslednjim: 
„(a) pomoč za:
(i)      mala in srednja podjetja;
(ii)      raziskave, razvoj in inovacije;
(iii)     varstvo okolja;
(iv)     zaposlovanje in usposabljanje;
(v)     kulturo in ohranjanje kulturne
dediščine;
(vi)     povrnitev škode, ki so jo povzročile
naravne nesreče;
(vii)    povrnitev škode, ki so jo v ribištvu
povzročile slabe vremenske razmere;
(viii)   gozdarstvo in promocijo proizvodov v
živilskem sektorju, ki niso vključeni v Prilogo I;
(ix)     ohranjanje morskih bioloških virov;
(x)     amaterske športe;
(xi)     prevoz prebivalcev, ki živijo v
oddaljenih regijah, kadar je ta pomoč socialnega značaja in se dodeli
brez diskriminacije prevoznikov; 
(xii)    usklajevanje prometa ali nadomestilo za
opravljanje določenih storitev, ki so del javne službe, kot določa
člen 93 Pogodbe;
(xiii)   osnovno širokopasovno infrastrukturo ali
posamezne manjše ukrepe pomoči za dostopovna omrežja naslednje generacije
na območjih, kjer ni take infrastrukture in kjer v bližnji prihodnosti
najverjetneje ne bo razvita, ter za gradbena dela v povezavi s širokopasovnim
dostopom in pasivno širokopasovno infrastrukturo.“,
(b)         
točka (c) odstavka 2 se nadomesti z
naslednjim:
„(c) pragi, izraženi v intenzivnosti pomoči v
zvezi z nizom upravičenih stroškov ali v najvišjih zneskih pomoči ali
v najvišji stopnji državne pomoči;“;
(2)         
člen 3(2) se nadomesti z naslednjim:
„Pri izvajanju sistemov pomoči, ki so bili
izvzeti na podlagi takšnih uredb ali pri posameznih pomočeh, dodeljenih
zunaj sistema, države članice pošljejo Komisiji za objavo na
spletišču Komisije povzetke informacij o takih sistemih pomoči ali
posameznih pomočeh, ki niso zajete z izvzetimi sistemi pomoči.“;
(3)         
člen 8 se spremeni:
(a)          
v odstavku 1 se točka (a) nadomesti z
naslednjim:
„(a) ob objavi kakršnega koli osnutka uredbe v
skladu s členom 6;“,
(b)         
v odstavku 2 se drugi stavek nadomesti z naslednjim
besedilom:
„Osnutki in dokumenti, ki jih je treba pregledati,
se priložijo uradni priglasitvi in se lahko objavijo na spletišču
Komisije.“. 
Člen 2
Uredba (ES) št. 1370/2007 se spremeni:
Člen 9 se črta z učinkom šest
mesecev po začetku veljavnosti uredbe Komisije, ki zadeva vrsto državne
pomoči iz člena 1(a)(xii) Uredbe Sveta (ES) št. 994/98.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta
uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah
članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               UL L 142, 14.5.1998, str. 1.
[2]               Možnost izjeme je predvidena v členu 2 Uredbe (ES)
št. 994/98.
[3]               COM(2012) 209 final.
[4]               Uredba Komisije (ES) št. 800/2008 z dne
6. avgusta 2008 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za
združljive s skupnim trgom z uporabo členov 87 in 88 Pogodbe (Uredba
o splošnih skupinskih izjemah), UL L 214, 9.8.2008, str. 3.
[5]               UL L 223, 15.8.2006, str. 1.
[6]               COM(2012) 209 final.
[7]               UL C […], […], str.
[8]               UL C […], […], str.
[9]               UL C […], […], str.
[10]             UL L 142, 14.5.1998,
str. 1.
[11]             UL L 223, 15.8.2006, str. 1.
[12]             UL L 315, 3.12.2007, str. 1.
[13]             Smernice Skupnosti o uporabi pravil o državni pomoči
v zvezi s hitro postavitvijo širokopasovnih omrežij (UL C 235, 30.9.2009, str.
7).