CELEX: 52011PC0038
Language: bg
Date: 2011-02-04
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1292/2007 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на фолио от полиетилен терефталат (ПЕТ) с произход от Индия

|

52011PC0038

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1292/2007 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на фолио от полиетилен терефталат (ПЕТ) с произход от Индия  /* COM/2011/0038 окончателен - NLE 2011/0017 */  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 4.2.2011COM(2011) 38 окончателен2011/0017 (NLE)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1292/2007 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на фолио от полиетилен терефталат (ПЕТ) с произход от ИндияОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМКонтекст на предложението |Основания и цели на предложението Настоящото предложение се отнася до прилагането на Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (наричан по-нататък „основният регламент“) в антидъмпинговата процедура по отношение на вноса на фолио от полиетилен терефталат (РЕТ) с произход от Индия. |Общ контекст Настоящото предложение е направено в контекста на прилагането на основния регламент и е резултат от разследване, проведено в съответствие с изискванията по същество и процедурните изисквания, определени в основния регламент. |Съществуващи мерки в областта на предложението Мерките, които понастоящем са в сила, са окончателно антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕО) № 1292/2007 на Съвета (ОВ L 288, 6.11.2007 г., стр. 1), върху вноса на фолио от полиетилен терефталат (ПЕТ) с произход от Индия, изменен с Регламент (ЕО) № 15/2009 на Съвета (ОВ L 6, 10.1.2009 г., стр. 1.) и с Регламент за изпълнение (ЕС) № 806/2010 на Съвета (ОВ L 242, 15.9.2010 г., стр. 6). Съществуващи изравнителни мерки Следва да се отбележи, че по отношение на Vacmet India Limited понастоящем се прилага изравнително мито от 19,1 %. |Съгласуваност с другите политики и цели на Съюза Не се прилага. |Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействието |Консултация със заинтересованите страни |Заинтересованите страни, които имат отношение към процедурата, имаха възможността да защитят интересите си по време на разследването в съответствие с разпоредбите на основния регламент. |Събиране и използване на експертни становища |Не бяха необходими външни експертни становища. |Оценка на въздействието Настоящото предложение е резултат от прилагането на основния регламент. Основният регламент не предвижда извършването на обща оценка на въздействието, но съдържа изчерпателен списък на условията, които трябва да бъдат оценени. |Правни елементи на предложението |Обобщение на предлаганите мерки На 14 януари 2010 г. Комисията започна частично междинно преразглеждане, ограничено до свързаните с дъмпинга аспекти на антидъмпинговите мерки, приложими по отношение на вноса на фолио от полиетилен терефталат (РЕТ) с произход от Индия. Преразглеждането беше започнато поради представените от заявителя, индийски производител износител, достатъчно prima facie доказателства, че свързаните с дъмпинга обстоятелствата, въз основа на които са установени действащите мерки, са се променили и че тези промени са с дълготраен характер. Съпоставката между нормалната стойност, използвана от на заявителя и експортната му цена за Съюза показа, че дружеството не е извършвало дъмпинг през периода на разследване за целите на преразглеждането. Разследването показа също така, че довелите до започването на преразглеждането променени обстоятелства могат основателно да бъдат разглеждани като имащи дълготраен характер, тъй като заявителят е направил съществени промени в производствения процес и технологията. Заявителят изтъква по-специално същественото намаляване на производствените разходи, тъй като вместо да закупува, той понастоящем произвежда основната суровина, използвана в неговия производствен процес. Поради това се предлага Съветът да приеме приложеното предложение за регламент и да измени ставката на антидъмпинговото мито, приложима по отношение на засегнатия производител от Индия, на 0 %. Регламентът следва да бъде публикуван в Официален вестник на Европейския съюз не по-късно от 14 април 2011 г. |Правно основание Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност, и по-специално член 11, параграф 3 от него. |Принцип на субсидиарност Предложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Съюза. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага. |Принцип на пропорционалност Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност, тъй като формата на действие е описана в горепосочения основен регламент и не оставя възможност за решение на национално равнище. Не е необходимо да се посочва как финансовата и административната тежест върху Съюза, националните правителства, регионалните и местните органи, икономическите оператори и гражданите е сведена до минимум и е пропорционална на целта на предложението. |Избор на инструменти |Предлагани инструменти: Регламент на Съвета. |Други средства не биха били подходящи, защото основният регламент не предвижда алтернативни възможности. |Отражение върху бюджета |Предложението няма отражение върху бюджета на Съюза. |2011/0017 (NLE)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1292/2007 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на фолио от полиетилен терефталат (ПЕТ) с произход от ИндияСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност[1] (наричан по-нататък „основният антидъмпингов регламент“), и по-специално член 9, параграф 4 и член 11, параграфи 3, 5 и 6 от него,като взе предвид предложението на Европейската комисия (наричана по-нататък „Комисията“), представено след консултация с Консултативния комитет,като има предвид, че:A. ПРОЦЕДУРА1. Предишно разследване и съществуващи антидъмпингови мерки1.  През август 2001 г. с Регламент (ЕО) № 1676/2001[2] Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на фолио от полиетилен терефталат (PET) с произход, inter alia , от Индия. Мерките се състояха в налагането на адвалорно антидъмпингово мито в размер между 0 % и 62,6 % върху вноса от поименно изброени производители износители, като върху вноса от всички останали дружества беше приложена остатъчна митническа ставка в размер на 53,3 %.2.  През март 2006 г. с Регламент (ЕО) № 366/2006[3] Съветът измени мерките, наложени с Регламент (ЕО) № 1676/2001. Наложеното антидъмпингово мито беше в размер между 0 % и 18 %, предвид констатациите от преразглеждането с оглед изтичане на срока на действие на окончателните изравнителни мита, които са подробно изложени в Регламент (ЕО) № 367/2006 [4] на Съвета.3.  През август 2006 г., след междинно преразглеждане на субсидирането по отношение на един индийски производител на фолио от РЕТ, с Регламент (ЕО) № 1288/2006[5] Съветът измени окончателното антидъмпингово мито, наложено на този производител с Регламент (ЕО) № 1676/2001.4.  През септември 2006 г., въз основа на подадено заявление от нов производител износител, с Регламент (ЕО) № 1424/2006 Съветът измени Регламент (ЕО) № 1676/2001 по отношение на един индийски производител на фолио от РЕТ. С изменения регламент за засегнатото дружество бяха определени дъмпингов марж в размер на 15,5 % и ставка на антидъмпинговото мито в размер на 3,5 %, като беше взет предвид размерът на маржа на субсидията по отношение на износа на дружеството, установен в хода на антисубсидийното разследване, довело до приемането на посочения по-горе Регламент (ЕО) № 367/2006. Тъй като за дружеството не е определено индивидуално изравнително мито, беше приложена ставката, определена за всички останали дружества.5.  През ноември 2007 г. с Регламент (ЕО) № 1292/2007[6] Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на фолио от PET с произход от Индия, след провеждане на преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на съществуващите мерки съгласно член 11, параграф 2 от основния антидъмпингов регламент. Със същия регламент бе прекратено частично междинно преразглеждане, проведено в съответствие с член 11, параграф 3 от основния антидъмпингов регламент, ограничено до един индийски производител износител.6.  През януари 2009 г. след служебно започнато от Комисията частично междинно преразглеждане на субсидирането по отношение на петима индийски производители на фолио от PET, с Регламент (ЕО) № 15/2009[7] Съветът измени окончателното антидъмпингово мито, наложено на тези дружества с Регламент (ЕО) № 1292/2007, както и окончателните изравнителни мита, наложени на тези дружества с Регламент (ЕО) № 367/2006.7.  С Регламент (ЕО) № 1292/2007 също така се запазва в сила разширеното приложно поле на мерките по отношение на Бразилия и Израел, като някои дружества са освободени от посочените мерки. Последното изменение на Регламент (ЕО) № 1292/2007 в това отношение бе направено с Регламент 806/2010[8].8.  Следва да се отбележи, че на Vacmet India Limited е наложено остатъчно антидъмпингово мито в размер на 17,3 % на основание изменения Регламент (ЕО) № 1292/2007.2. Съществуващи изравнителни мерки9.  Следва също така да се отбележи, че на Vacmet India Limited е наложено изравнително мито в размер на 19,1 % на основание изменения Регламент (ЕО) № 367/2006.3. Искане за частично междинно преразглеждане10.  На 7 август 2009 г. Комисията получи искане за частично междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от основния регламент. Искането, което е ограничено по обхват до разглеждане на дъмпинга, бе направено от Vacmet India Limited, индийски производител износител (наричан по-нататък „заявителят“). В искането си заявителят твърди, че обстоятелствата, въз основа на които са били наложени мерките, са се променили и че тези промени са с дълготраен характер. Заявителят е представил prima facie доказателства за това, че прилагането на мярката в настоящия ѝ размер вече не е необходимо за компенсиране на дъмпинга.4. Започване на преразглеждане11.  Като установи, след консултации с Консултативния комитет, че съществуват достатъчно доказателства, които обосновават започването на частично междинно преразглеждане, Комисията обяви чрез известие, публикувано на 14 януари 2010 г. в Официален вестник на Европейския съюз [9] (наричано по-нататък „Известието за започване“), започването на частично междинно преразглеждане в съответствие с член 11, параграф 3 от основния регламент, ограничено по обхват до разглеждането на дъмпинга по отношение на заявителя.12.  С разследването в рамките на частичното междинно преразглеждане се целеше също така да се оцени необходимостта, в зависимост от констатациите от него, от изменение на митническата ставка, която понастоящем се прилага за вноса на разглеждания продукт от производители износители от засегнатата държава, които не са поименно изброени в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1292/2007, т.е. антидъмпинговата митническа ставка, която се прилага за „всички останали дружества“ в Индия.13.  На 14 януари 2010 г. Комисията обяви също така с известие за започване, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз [10], започването на частично междинно преразглеждане на изравнителните мерки, ограничено по обхват до разглеждането на субсидирането, доколкото то се отнася до заявителя.5. Разследване14.  Разследването по отношение на равнището на дъмпинга обхвана периода от 1 януари 2009 г. до 31 декември 2009 г. (наричан по-нататък „период на разследване за целите на преразглеждането“ или „ПРП“).15.  Комисията официално уведоми заявителя, органите в държавата износител и промишлеността на Съюза за започването на разследването в рамките на частичното междинно преразглеждане. На заинтересованите страни беше дадена възможност да изложат писмено становищата си и да бъдат изслушани.16.  С цел получаване на необходимата информация за своето разследване Комисията изпрати въпросник на заявителя и получи отговор в рамките на посочения за целта срок.17.  Комисията изиска и провери цялата информация, която счете за необходима за определяне на дъмпинга. Беше извършена проверка на място в офисите на заявителя.Б. РАЗГЛЕЖДАН ПРОДУКТ И ПОДОБЕН ПРОДУКТ1. Разглеждан продукт18.  Разглежданият в настоящото преразглеждане продукт е същият като определения в регламента за налагане на мерките, които са в сила (измененият Регламент (ЕО) № 1292/2007), а именно фолио от полиетилен терефталат (PET) с произход от Индия, класирано понастоящем в кодове по КН ex 3920 62 19 и ex 3920 62 90.2. Сходен продукт19.  Както предходните разследвания, така и настоящото разследване показа, че фолиото от PET, произведено в Индия и изнасяно за Съюза, и фолиото от PET, произведено и продавано на вътрешния пазар в Индия, както и фолиото от PET, произведено и продавано в ЕС от производителите на Съюза, имат еднакви основни физични и химични характеристики и същите основни видове употреба.20.  Поради това тези продукти се считат за сходни по смисъла на член 1, параграф 4 от основния регламент.В. ДЪМПИНГа) Нормална стойност21.  За да се изчисли нормалната стойност, първо бе установено дали цялостният обем на продажбите на сходния продукт на вътрешния пазар е представителен по смисъла на член 2, параграф 2 от основния регламент, а именно дали тези продажби съставляват 5 % от обема на продажбите на изнасяния за Европейския съюз разглеждан продукт. Комисията установи, че сходният продукт е продаван от заявителя на вътрешния пазар като цяло в представителни обеми. Проверката за представителност беше проведена за всеки отделен вид. Беше установено, че два вида изобщо не се продават на вътрешния пазар.22.  След това Комисията провери дали продажбите на вътрешния пазар на сходния продукт могат да се считат за извършени при обичайни търговски условия по смисъла на член 2, параграф 4 от основния регламент. За целта бе определен делът на вътрешните продажби с печалба на сходния продукт на независими клиенти на индийския пазар по време на периода на разследване. Беше установено, че повече от 90 % от продажбите на вътрешния пазар са донесли печалба.23.  По отношение на продаваните на вътрешния пазар видове продукти, които са преминали успешно посочената в съображение 21 по-горе проверка за представителност, беше установено, че за един вид продукт, нито една сделка на вътрешния пазар не е донесла печалба, и поради това на са били сключени при обичайни търговски условия, в съответствие с член 2, параграф 4 от основния регламент.24.  По отношение на видовете продукти, продадени в достатъчно количество при обичайни търговски условия в Индия, нормалната стойност беше установена въз основа на платените или подлежащите на плащане цени от несвързани купувачи в съответствие с член 2, параграф 1 от основния регламент. По-отношение на другите видове продукти, по-специално посоченият в съображение 23 и видовете, които не се продават на вътрешния пазар, нормалната стойност беше конструирана въз основа на производствените разходи, направени от заявителя за въпросния изнасян модел, плюс приемлива сума, съответстваща на разходите за реализация, общите и административните разходи и печалбата, в съответствие с член 2, параграф 3 от основния регламент.25.  Предвид високия обем на донеслите печалба продажби на вътрешния пазар при обичайни търговски условия разходите за реализация, общите и административните разходи и печалбата се основаваха на всички продажби на сходния продукт на вътрешния пазар .б) Експортна цена26.  Във всички случаи, при които фолио от PET е било директно изнасяно за независими клиенти в Европейския съюз, експортната цена е установена в съответствие с член 2, параграф 8 от основния регламент, а именно въз основа на реално платените или подлежащи на плащане експортни цени.27.  По отношение на експортните продажби за Съюза, извършени посредством свързано дружество, експортната цена е установена въз основа на цената на внесените продукти при препродажбата им на първия независим купувач в съответствие с член 2, параграф 9 от основния регламент.28.  За целта бяха направени корекции за всички разходи, направени между вноса и препродажбата на първия независим клиент на пазара на Съюза. По отношение на тези продажби беше приспаднат и разумен марж за разходите за реализация, общите и административните разходи и печалбата. Процентите, използвани за изчисляването на печалбата и разходите за реализация и общите и административните разходи, са в съответствие отчетените в сметка „Печалби и загуби“ на свързаното дружество.в) Сравнение29.  Сравнението между среднопретеглената нормална стойност и среднопретеглената експортна цена беше извършено на базата на цена франко завода и на едно и също ниво на търговия. За да се гарантира обективно сравнение между нормалната стойност и експортната цена, в съответствие с член 2, параграф 10 от основния регламент бяха взети предвид разликите във факторите, за които беше доказано, че се отразяват върху цените и съпоставимостта им. За целта, когато беше приложимо и обосновано, под формата на корекции бяха взети предвид разликите по отношение на платените от заявителя разходи за транспорт, застраховка, обработка, за товарене и допълнителни разходи, за комисиони, финансовите разходи и разходите за опаковане.г) Дъмпингов марж30.  Както е предвидено в член 2, параграф 11 от основния регламент, среднопретеглената нормална стойност по видове на продукта бе сравнена със среднопретеглената експортна цена за съответния вид на разглеждания продукт. При сравнението не беше установено наличие на дъмпинг.Г. ТРАЕН ХАРАКТЕР НА ПРОМЯНАТА В ОБСТОЯТЕЛСТВАТА31.  В съответствие с член 11, параграф 3 от основния регламент беше разгледан и въпросът дали има основание твърдяната от заявителя промяна в обстоятелствата да бъде считана за дълготрайна по характер.32.  Разследването показа, че приблизителният дъмпингов марж, изчислен по отношение на експортните продажби на зяаявителя за трети държави през ПРП също беше отрицателен. Като обем тези продажби са били няколко пъти по-високи от експортните продажби за Съюза.33.  Освен това беше установено, че от 2007 г. насам заявителят е направил съществени инвестиции, за да усъвършенства производствения си процес и да произвежда основната суровина, необходима за производството на разглеждания продукт. Тези промени са довели по-специално до намаляване на разходите, като с това се обяснява прякото въздействие върху дъмпинговия марж на дружеството. Тази промяна в обстоятелствата може да бъде счетена за промяна с дълготраен характер.34.  Поради това бе счетено, че няма вероятност обстоятелствата, довели до започване на настоящото междинно преразглеждане, да се променят в близко бъдеще по начин, който да се отрази на констатациите от настоящто междинно преразглеждане. В резултат на това се стигна до заключението, че променените обстоятелства са с дълготраен характер и че прилагането на антидъмпинговата мярка в настоящия ѝ размер вече не е обосновано.Е. АНТИДЪМПИНГОВИ МЕРКИ35.  Като се имат предвид резултатите от настоящото разследване за целите на преразглеждането, се счита за целесъобразно антидъмпинговото мито, приложимо по отношение на вноса на разглеждания продукт от страна на заявителя, да бъде изменено на 0 %.36.  В съответствие с член 14, параграф 1 от основния регламент и член 24, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 597/2009[11] не се допуска едновременно налагане на антидъмпингово и на изравнително мито за един и същ случай, възникнал поради дъмпинг или наличие на субсидиране на износа. Както е посочено в съображение 8 по-горе, по отношение на заявителя се прилага изравнително мито. Тъй като антидъмпинговото мито, установено за заявителя, е 0 % по отношение на разглеждания продукт, в настоящия случай не възниква подобна ситуация.37.  Заинтересованите страни бяха уведомени за съществените факти и съображения, на които се основаваше намерението да се предложи изменение на митническата ставка, приложима по отношение на заявителя, и им бе предоставена възможност да направят коментари.38.  Представените от страните устни и писмени коментари бяха взети под внимание и, при необходимост, окончателните констатации бяха съответно променени.ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Таблицата в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1292/2007 на Съвета се изменя, като се вмъква следното:Vacmet India Limited, Anant Plaza, IInd Floor, 4/117-2A, Civil Lines, Church Road, Agra-282002, Uttar Pradesh, India | 0,0 | „A992“ |Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседател [1] OВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51.[2] OВ L 227, 23.8.2001 г., стр. 1.[3] OВ L 68, 8.3.2006 г., стр. 6.[4] ОВ L 68, 8.3.2006 г., стр. 15.[5] OВ L 288, 31.8.2006 г., стр. 1.[6] OВ L 288, 6.11.2007 г., стр. 1.[7] OВ L 6, 10.1.2009 г., стр. 1.[8] OВ L 242 15.9.2010 г., стр. 6.[9] ОВ С 8, 14.1.2010 г., стр. 27.[10] ОВ С 8, 14.1.2010 г., стр. 29.[11] ОВ L 188, 18.7.2009 г., стр. 93.