CELEX: 62006CA0455
Language: hu
Date: 2008-11-25 00:00:00
Title: C-455/06. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2008. november 25-i ítélete (a College van Beroep voor het bedrijfsleven [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Heemskerk BV, Firma Schaap kontra Productschap Vee en Vlees (615/98/EK, 1254/1999/EK és 800/1999/EK rendeletek – 91/628/EGK irányelv – Export-visszatérítések – A szarvasmarhák szállítás közbeni védelme – Tagállami közigazgatási szerv annak eldöntésére irányuló hatásköre, hogy a hivatalos állat-egészségügyi nyilatkozattal szemben az állatokat szállító eszköz nem felel meg a közösségi rendelkezéseknek – A tagállami bíróságok hatásköre – A közösségi jogon alapuló jogalapok hivatalból történő vizsgálata – A reformatio in peius tilalmát előíró nemzeti jogszabály)

21.3.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 69/4
            
         A Bíróság (nagytanács) 2008. november 25-i ítélete (a College van Beroep voor het bedrijfsleven [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Heemskerk BV, Firma Schaap kontra Productschap Vee en Vlees
   (C-455/06. sz. ügy) (1)
   
   (615/98/EK, 1254/1999/EK és 800/1999/EK rendeletek - 91/628/EGK irányelv - Export-visszatérítések - A szarvasmarhák szállítás közbeni védelme - Tagállami közigazgatási szerv annak eldöntésére irányuló hatásköre, hogy a hivatalos állat-egészségügyi nyilatkozattal szemben az állatokat szállító eszköz nem felel meg a közösségi rendelkezéseknek - A tagállami bíróságok hatásköre - A közösségi jogon alapuló jogalapok hivatalból történő vizsgálata - A reformatio in peius tilalmát előíró nemzeti jogszabály)
   (2009/C 69/05)
   Az eljárás nyelve: holland
   A kérdést előterjesztő bíróság
   College van Beroep voor het bedrijfsleven
   Az alapeljárás felei
   
      Felperesek: Heemskerk BV, Firma Schaap
   
      Alperes: Productschap Vee en Vlees
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – College van Beroep voor het bedrijfsleven – Az élő szarvasmarhafélék szállítás közbeni kíméletével kapcsolatos export-visszatérítési előírások alkalmazására vonatkozó különleges részletes szabályok megállapításáról szóló, 1998. március 18-i 615/98/EK bizottsági rendelet (HL L 82, 19. o.) 2. cikke (2) bekezdésének, az állatok szállítás közbeni védelméről, valamint a 90/425/EGK és a 91/496/EGK irányelv módosításáról szóló, 1991. november 19-i 91/628/EGK tanácsi irányelv (HL L 340., 17. o.; magyar nyelvű különkiadás, 3. fejezet, 12. kötet, 133. o.), a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi irányelv (HL L 160., 21. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 25. kötet, 339. o.) 33. cikke (9) bekezdésének, és a mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendelet (HL L 102., 11. o.; magyar nyelvű különkiadás, 3. fejezet, 25. kötet, 129. o.) értelmezése – Egy tagállam közigazgatási hatóságának arra irányuló hatásköre, hogy a hatósági állatorvos igazolásától eltérően úgy határozzon, hogy a szállítási eszköz nem felel meg a közösségi előírásoknak – Az érintett tagállamban érvényes követelmények vagy az élőállatokat szállító hajó lobogója államának követelményei alapján történő értékelés – A tagállamok bíróságainak hatásköre
   Rendelkező rész
   
               1)
            
            
               Az élő szarvasmarhafélék szállítás közbeni kíméletével kapcsolatos export-visszatérítési előírások alkalmazására vonatkozó különleges részletes szabályok megállapításáról szóló, 1998. március 18-i 615/98/EK bizottsági rendeletet és különösen ennek 1. cikkét, valamint 5. cikkének (3) és (7) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az export-visszatérítések területén hatáskörrel rendelkező hatóság jogosult úgy dönteni, hogy az állatok szállítását nem az 1995. június 29-i 95/29/EK tanácsi irányelvvel módosított, az állatok szállítás közbeni védelméről, valamint a 90/425/EGK és a 91/496/EGK irányelv módosításáról szóló, 1991. november 19-i 91/628/EGK tanácsi irányelv rendelkezéseinek megfelelően hajtották végre, annak ellenére, hogy a hivatkozott rendelet 2. cikke (3) bekezdésének alkalmazásával a hatósági állatorvos tanúsította, hogy e szállítmány megfelelt ezen irányelv rendelkezéseinek. E hatóság e következtetésre az állatok egészségi állapotára vonatkozó olyan objektív tényezők alapján juthat, amelyek alkalmasak arra, hogy az exportőr által benyújtott dokumentumokat kétségbe vonják, kivéve ha adott esetben az exportőr bizonyítja, hogy az illetékes hatóság által a 95/29 irányelvvel módosított 91/628 irányelv be nem tartásának megállapítása céljából hivatkozott bizonyítékok nem relevánsak.
            
         
               2)
            
            
               Ha a lobogó szerinti tagállam egy hajónak egy bizonyos területén engedélyezte állatok szállítását, a kivitel szerinti tagállam illetékes hatóságának ezen engedélyre kell támaszkodnia annak értékelése során, hogy az állatok hajón történő szállítása az állatok kíméletére vonatkozó közösségi rendelkezések tiszteletben tartásával történt-e.
            
         
               3)
            
            
               A marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendelet 33. cikkének (9) bekezdése szerinti „a közösségi állatvédelmi előírások betartása” fordulatot úgy kell értelmezni, hogy ha megállapításra kerül, hogy a 95/29 irányelvvel módosított 91/628 irányelv melléklete VI. fejezetének 47B. pontjában előírt, a rakodási sűrűségre vonatkozó közösségi követelményeket nem tartották tiszteletben az állatok szállítása során, főszabály szerint azt a következtetést kell levonni, hogy e rendelkezéseket az élőállat-szállítmány összessége vonatkozásában nem tartották tiszteletben.
            
         
               4)
            
            
               A közösségi jog nem kötelezi a nemzeti bíróságot arra, hogy hivatalból alkalmazzon egy közösségi rendelkezést, amennyiben ezen alkalmazás következtében megsértené a reformatio in peius tilalmának a releváns nemzeti jogban rögzített elvét.
            
         
      (1)  HL C 20., 2007.1.27.