CELEX: 31974R1146
Language: de
Date: 1974-05-08 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1146/74 der Kommission vom 7. Mai 1974 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

8 . 5 . 74                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 126/ 19
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 1146/74 DER KOMMISSION
                                                            vom 7 . Mai 1974
                   zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide - und
                                                  Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                        durch die Verordnung (EWG) Nr. 1045/74 (5), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                       geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1 1 1 5/74 (6)
                                                                       festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                       Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­                  1045/74 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                       zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ('),                      ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
der am 22 . Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­                  den —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229 /73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (J ), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                                            Artikel 1
 1 967/ 73 (■'), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                       Die als Ausgleichsbeträge geltenden , in den Anhän­
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                   gen der geänderten Verordnung ( EWG) Nr. 1045/74
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­                festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­                    ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
nisse (4 ), insbesondere auf Artikel 5,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                             Artikel 2
 Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
treide - und Reissektors geltenden Beträge wurden                      Diese Verordnung tritt am 8 . Mai 1974 in Kraft.
                   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                   Mitgliedstaat .
                   Brüssel , den 7 . Mai 1974
                                                                                  Für die Kommission
                                                                                     P.J. LARDINOIS
                                                                              Mitglied der Kommission
(')  ABl . Nr.   L  73 vom 27 . 3 . 1972, S. 5 .
(-') ABI . Nr.   L  27 vom 1 . 2. 1973, S. 25.
(')  ABl . Nr.  L   201 vom 21 . 7. 1973 , S. 8                        (5) ABl . Nr. L 119 vom 1 . 5. 1974, S. 31 .
m    ABl . Nr.  L   29 vom 1 . 2 . 1973 , S. 26 .                      (6 ABl . Nr. L 125 vom 7. 5. 1974, S. 11 .
 ---pagebreak--- Nr. L 126/20                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               8 . 5 . 74
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                 (RE/UC/u.a. /1000 kg)
             N 0 du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                           IRL                   UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr . van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A (»)                                            6,00                          6·31                 6·00
             10.02                                                                              13·80                 30·00
             10.03                                                  2,00                          2·00                 2·00
             10.05 B                                                                            10·00                 10·00
             10.07 B                                                                            12·03                 14·00
              (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                  dénaturation visée à l' article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
              I1) Beløbet for blød hvede, der efrer bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                  blevet gjort uegnet til menneskeføde , er det, der anvendes for byg.
              (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                  für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
              (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                  all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
              (■) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                  artikel 7 van Verordening nr . 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
              (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                  of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 8 . S. 74                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 126//2
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                         (RE/UC/u.a./100 kg)
          N0 du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
          N. della tariffa doganale comune                 DK                    IRL           UK
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          07.06 A                                        0,036                 0·036         0·036
          11.01 A (»)                                     1,125                0·773         1·000
          11.01 B                                                               1·822        4·200
          11.01 C (»)                                    0,280                 0·280         0·280
          11.01 E I (*)                                                         1·400        1·400
          11.01 E II (»)                                                       1·020         1·020
          11.01 H                                                               1·227        1·428
          11.02 Alb ) (')                                1,000                 0·835         1·000
          11.02 All H                                                          1·932         4·200
          11.02 A III                                    0,280                 0·280         0·280
          11.02 A V a) 1 (»)                                                   1·400         1·400
          11.02 A V a) 2 H                                                     1·400         1·400
          11.02 A V b ) (»)                                                    1·020         1·020
          11.02 A VIII (!)                                                     1·227      .  1·428
          11.02 B I a) 1 H                               0,280                 0·280         0·280
          11.02 B I a) 4 (')                                                   1·684         1·960
          11.02 B I b ) 1 ( x )                          0,280                 0·280         0·280
          11.02 B I b ) 4 ( l )                                                1·684         1·960
          1 1.02 B II a) H                               0,798                 0·839         0·798
          11.02 B II b ) (*)                                                   1·835         3·990
          11.02 B II c) (*)                                                    1·400         1·400
          11.02 C I                                      0,840                 0·883         0·840
          11.02  C II H                                                        1·932         4·200
          11.02  C HI (»)                                0,280                 0·280         0·280
          11.02  C V (')                                                       1·400         1·400
          11.02  C VII (»)                                                     1·684         1·960
          11.02  DIH                                     0,612                 0·644         0·612
          11.02  D II (t )                                                     1·408         3·060
          11.02 D III                                    0,204                 0·204         0·204
          11.02 D V 0 )                                                        1·020         1·020
          11.02 D VII ■(*)                                                     1·227         1·428
          11.02 E I a ) 1 (»)                            0,204                 0·204         0·204
          11.02 E I a ) 4 (»)                                                  1·227         1·428
          11.02 E I b) 1 t 1 )                           0,280                 0·280         0·280
          11.02 E I b)' 4 (»)                                                  1·684         1·960
          11.02 E II a ) (»)                             0,840                 0·883        0·840
          11.02 E II b )                                 I _                   1·932        4·200
          11.02 E II c) 0 )                                                    1·400         1·400
          11.02 F I 1 )                                  0,612                 0·644        0·612
          11.02 F II                                                           1·408        3·060
          11.02 F III {*)                                0,204                 0·204        0·204
 ---pagebreak--- Nr. L 126/22                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 8 . 5 . 74
                                                                                                                  (RE /UC/u.a ./100 kg)
               N* du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                         IRL                     UK
               N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.02 F V ( x )                                                                  1·020                   1·020
              11.02     F VIII                                                                1·227                    1·428
              11.02     GI                                          0,150                     0·158                    0·150
              11.02     G II                                                                  0·250                    0·250
              11.06     A                                           0,036                     0·036                    0·036
              11.06     B II                                                                  1·610                    1·610
              11.07 A I a)                                          1,068                     1·123                    1·068
              11.07 A I b )                                         0,798                     0·839                    0·798
              11.07 A II a)                                         0,356                     0·356                    0·356
              11.07 A II b)                                         0,266                     0·266                    0·266
              11.07 B                                               0,310                     0·310                    0·310
              23.02 A I a)                                          0,064                     0·147                    0·144
              23.02 A I b ) 1                                       0,064                     0·147                    0·144
              23.02 A I b) 2                                        0,064                     0·147                    0·144
              23.02 A II a)                                         0,064                     0·147                    0·144
              23.02 A II b)                                         0,064                     0·147                    0·144
             23.07 B I a) 1                                                                   0·160                    0·160
             23.07 B I a) 2                                                                   0·160                    0·160
             23.07 B I b ) 1                                                                  0·500                    0·500
              23.07 B I b ) 2                                                                 0·500                    0·500
             23.07 B I c) 1                                                                   0·750                    0·750
             23.07 B I c) 2                                                                   0·750                  • 0·750
             (') Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                      4 % .pour le sarrasin, 5 % pour l' avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  Les germe» de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg,- 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            ( l) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della -sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali.
                 I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichrspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen.
                 Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           I1) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                     an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1·6 % for rice, 2·5 °/o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/o for
                     other cereals.
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.