CELEX: 31995R1020
Language: el
Date: 1995-05-05
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1020/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Μαΐου 1995 για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1081/94, (ΕΚ) αριθ. 1166/94, (ΕΚ) αριθ. 408/95 και (ΕΚ) αριθ. 544/95 περί ανοίγματος διαγωνισμών για καθορισμό της επιστροφής κατά την εξαγωγή σιτηρών προς όλες τις τρίτες χώρες

6. 5. 95            [ËL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. L 103/ 19
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1020/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 5ης Μαΐου 1995
                   για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1081/94, (ΕΚ) αριθ. 1166/94, (ΕΚ) αριθ.
                   408/95 και (ΕΚ) αριθ. 544/95 περί ανοίγματος διαγωνισμών για καθορισμό της επιστροφής
                                        κατά την εξαγωγή σιτηρών προς όλες τις τρίτες χώρες
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               κεια ισχύος για τα εκδιδόμενα πιστοποιητικά από την
                                                                     έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού ·
Έχοντας υπόψη :
                                                                     ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                 είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
                                                                     Σιτηρών,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της
30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και
της Σουηδίας, και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 (2), και                                     ΆρSρο 1
ιδίως το άρθρο 5,                                                    Στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1081 /94, (ΕΚ) αριθ. 1166/94,
                                                                     (ΕΚ) αριθ. 408/95 και (ΕΚ) αριθ. 544/95 :
 Εκτιμώντας :
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1533/93 του Συμβουλίου της                 1 . Το άρθρο 1 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το
22ας Ιουνίου 1993 περί θέσεως ορισμένων λεπτομερών κανό­                 ακόλουθο κείμενο :
νων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του                     «3. O διαγωνισμός είναι ανοιχτός έως τις 22 Ιουνίου
Συμβουλίου όσον αφορά τη χορήγηση επιστροφών κατά την                    1995. Κατά τη διάρκεια του γίνονται εβδομαδιαίοι
εξαγωγή καθώς και τα μέτρα τα οποία πρέπει να λαμβάνο­                   διαγωνισμοί, για τους οποίους οι ποσότητες και οι
νται σε περίπτωση διαταραχής της αγοράς στον τομέα των                   ημερομηνίες καταθέσεως των προσφορών καθορίζονται
σιτηρών (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­                στην προκήρυξη του διαγωνισμού.».
σμό ( ΕΚ) αριθ. 3304/94 (4), και ιδίως το άρθρο 5 παρά­
γραφος 2,                                                            2. Το άρθρο 4 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το
                                                                         ακόλουθο κείμενο :
 Εκτιμώντας :                                                            «2. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται στο
                                                                         πλαίσιο των διαγωνισμών ισχύουν από την ημερομηνία
ότι οι κανονισμοί της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1081 /94 (5),                 της έκδοσής τους κατά την έννοια της παραγράφου 1
(ΕΚ) αριθ. 1 166/94 (6), (ΕΚ) αριθ. 408/95 (7), και (ΕΚ) αριθ.           μέχρι τις 30 Ιουνίου 1995.».
544/95 (8) προβλέπουν την έναρξη των διαγωνισμών για τις
επιστροφές κατά την εξαγωγή·                                                                    ΑρSρο 2
ότι για οικονομικούς λόγους είναι σκόπιμο να παραταθεί η             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
περίοδος υποβολής προσφορών για τους διαγωνισμούς                    τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
αυτούς και είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μικρότερη διάρ­               κών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 5 Μαΐου 1995.
                                                                                 Γ\α την Επιτροπή
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') EE αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .
(2) EE αριθ. L 349 της 31 . 12. 1994, σ. 105.
(3) EE αριθ. L 151 της 23. 6. 1993, σ. 15.
(4) EE αριθ. L 341 της 30. 12. 1994, σ. 48.
(5) ΕΕ αριθ. L 120 της 11 . 5. 1994, σ. 21 .
(6) EE αριθ. L 130 της 25. 5. 1994, σ. 15.
(') ΕΕ αριθ. L 44 της 28. 2. 1995, σ. 19.
(8) EE αριθ. L 55 της 11 . 3. 1995, σ. 24.