CELEX: 52004PC0037
Language: sv
Date: 2004-01-20
Title: Förslag till rådets förordning om vissa restriktiva åtgärder mot Sudan

Avis juridique important

|

52004PC0037

Förslag till rådets förordning om vissa restriktiva åtgärder mot Sudan  /* KOM/2004/0037 slutlig */  

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om vissa restriktiva åtgärder mot Sudan(framlagt av kommissionen)MOTIVERING(1) Ett embargo mot vapen, ammunition och militär utrustning infördes 1994 mot Sudan genom rådets beslut 94/165/GUSP. Rådets beslut innehåller inga bestämmelser om undantag från vapenembargot.(2) Mot bakgreund av mera aktuell praxis och de riktlinjer för genomförande och utvärdering av restriktiva åtgärder (sanktioner) inom ramen för EU:s gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik som antogs av rådet den 8 december 2003 har rådet bedömt att det är lämpligt att ändra rådets beslut i syfte att tillåta undantag från det gällande vapenembargot för humanitära ändamål, inbegripet för utrustning och materiel för minröjning i Sudan.(3) I överensstämmelse med riktlinjerna för genomförande och utvärdering av restriktiva åtgärder (sanktioner) inom ramen för EU:s gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik har rådet dessutom beslutat utöka embargot till att omfatta även ett förbud mot tillhandahållande av tekniskt bistånd, förmedlingsverksamhet och andra tjänster som rör militär verksamhet respektive vapen och besläktat materiel samt mot ekonomiskt stöd som rör militär verksamhet.(4) Embargot mot visst bistånd och vissa tjänster som rör militär verksamhet och mot ekonomiskt stöd till leverans av vapen och därmed sammanhängande tekniskt bistånd omfattas av fördraget. Kommissionen föreslår att det genomförs genom en rådsförordning.Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om vissa restriktiva åtgärder mot SudanEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 60 och 301 i detta,med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt 2004/.../GUSP [1].,[1]  EGT L [...], [...] 2004, s. ....med beaktande av kommissionens förslag [2], och[2]  EGT C [...], [...] 2004, s. [...].av följande skäl:(1) Mot bakgrund av det pågående inbördeskriget i Sudan upprätthålls genom Gemensam ståndpunkt 2004/.../GUSP det vapenembargo som infördes mot detta land genom Gemensam ståndpunkt 94/165/GUSP [3]. Genom samma Gemensamma ståndpunkt utökas även embargot till att även omfatta ett förbud mot tekniskt bistånd och andra tjänster som rör militär verksamhet samt ekonomiskt stöd som rör militär verksamhet.[3]  EGT L 75, 17.3.1994, s. 1.(2) Den innehåller dessutom bestämmelser om undantag från vapenembargot för humanitära ändamål, inbegripet utrustning och materiel för minröjning i Sudan.(3) Embargona mot visst tekniskt och ekonomiskt bistånd omfattas av fördraget. Av denna anledning, och i syfte att undvika en snedvridning av konkurrensen, är gemenskapslagstiftning nödvändig för att genomföra dessa åtgärder när det gäller gemenskapens territorium. Gemenskapens territorium anses i denna förordning omfatta de medlemsstaters territorier på vilka fördraget är tillämpligt, på de villkor som anges i fördraget.(4) För att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning skall vara verkningsfulla måste denna förordning träda i kraft omedelbart.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1I denna förordning används följande beteckningar med de betydelser som här anges:1. tekniskt bistånd: allt tekniskt stöd som har samband med reparation, utveckling, tillverkning, montering, testning, underhåll eller någon annan teknisk tjänst och som kan anta sådana former som instruktioner, råd, utbildning, överföring av praktiska kunskaper och färdigheter eller konsulttjänster. Tekniskt bistånd innefattar muntliga former av bistånd.2. förmedlingsverksamhet: åtgärder för att handla med eller ordna eller underlätta försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och besläktat materiel.Artikel 2Det skall vara förbjudet1. att bevilja, sälja, tillhandahålla eller överföra tekniskt bistånd, förmedlingsverksamhet och andra tjänster som rör militär verksamhet samt tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av vapen och besläktat materiel av alla slag, däri inbegripet skjutvapen och ammunition, militärfordon och militärutrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till denna, direkt eller indirekt till alla personer, enheter eller organ i, eller för användning i Sudan,2. att tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt stöd som rör militär verksamhet, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring, för all försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och vapenrelaterad materiel av alla slag eller för beviljande, försäljning, leverans eller överföring av därmed sammanhängande tekniskt bistånd, förmedlingsverksamhet och andra tjänster, direkt eller indirekt till alla personer, enheter eller organ i, eller för användning i Sudan.Artikel 3Det skall vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt främja sådana transaktioner som avses i artikel 2.Artikel 41. Utan hinder av artikel 2 får de behöriga myndigheter i medlemsstaerna som anges i bilagan ge tillstånd till tillhandahållande av finansiering och ekonomiskt stöd, tekniskt bistånd, förmedlingsverksamhet och andra tjänster som röra) icke-dödande militär utrustning som endast är avsedd för humanitärt bruk eller som skydd, eller för FN:s, EU:s och gemenskapens program för institutionsuppbyggnad,b) material som är avsett för EU:s eller FN:s krishanteringsoperationer,c) utrustning och materiel för minröjning.2. Tillstånd får inte ges till åtgärder som redan ägt rum.Artikel 5Artikel 2 skall inte heller tillämpas på skyddsdräkter, inbegripet skottsäkra västar och militärhjälmar, som tillfälligt exporteras till Sudan av FN:s, EU:s, gemenskapens eller medlemsstaternas personal, företrädare för medierna samt biståndsarbetare och åtföljande personal enbart för deras personliga bruk.Artikel 6Kommissionen och medlemsstaterna skall omedelbart underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna förordning och lämna varandra relevanta upplysningar som de förfogar över med anknytning till denna förordning, särskilt upplysningar om överträdelser, problem när det gäller efterlevnaden av lagstiftningen samt domar som avkunnats av nationella domstolar.Artikel 7Kommissionen skall ha befogenhet att på grundval av de uppgifter som lämnats av medlemsstaterna ändra bilagan med förteckningen över de behöriga myndigheter som avses i artikel 4.Artikel 8Medlemsstaterna skall fastställa regler om vilka sanktioner som skall gälla vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att de tillämpas. Sanktionerna skall vara effektiva, proportionella och avskräckande.Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om dessa regler omedelbart efter denna förordnings ikraftträdande. De skall dessutom underrätta den om alla eventuella påföljande ändringar.Artikel 9Denna förordning skall tillämpasa) inom gemenskapens territorium, inbegripet dess luftrum,b) ombord på varje flygplan och fartyg under en medlemsstats jurisdiktion,c) på annan plats på varje person som är medborgare i en medlemsstat,d) på varje juridisk person, grupp eller enhet som har konstituerats eller bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning, oche) på varje juridisk person, grupp eller enhet som bedriver affärsverksamhet inom gemenskapen.Artikel 10Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den [...]På rådets vägnarOrdförandeBilagaFörteckning över de behöriga myndigheter som avses i artikel 4BELGIENMinistère des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au développementEgmont 1,Rue des Petits Carmes 19B-1000 BrysselDirection des relations économiques et bilatérales extérieuresService Afrique du Sud du Sahara (B.22),Tfn (32-2) 501 85 77b) Coordination de la politique commerciale (B.40)Tfn (32-2) 501 83 20c) Service transports (B.42),Tfn (32-2) 501 37 62Fax (32-2) 501 88 27Ministère des affaires économiquesARE 4 o division, service des licencesAvenue du Général Leman 60B-1040 BrysselTfn (32-2) 206 58 16/27Fax (32-2) 230 83 22DANMARKErhvervs- og BoligstyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK -2100 Köpenhamn ÖTfn (45) 35 46 60 00Fax (45) 35 46 60 01UdenrigsministerietAsiatisk Plads 2DK - 1448 Köpenhamn ÖTfn. (45) 33 92 00 00Fax (45) 32 54 05 33JustitsministerietSlotholmsgade 10DK -1216 Köpenhamn ÖTfn (45) 33 92 33 40Fax (45) 33 93 35 10TYSKLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 EschbornTfn (49) 61 96 908 -0Fax (49) 61 96 908 -800GREKLANDMinistry of National EconomyGeneral Secretariat for International Economic RelationsGeneral Directorate for Policy Planning and Management1, Kornarou StreetGR - 105 63 AtenTfn (30) 10 328 64 01 -3Fax (30) 10 328 64 04Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò ÏéêïíïìßáòÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Äéåèíþí Ïéêïíïìéêþí Ó÷ÝóåùíÃåíéêÞ Äéåýèõíóç Ó÷åäéáóìïý êáé Äéá÷åßñéóçò ÐïëéôéêÞòÊïñíÜñïõ 1GR - 105 63 AtenTfn (30) 10 328 64 01 -3Fax (30) 10 328 64 04SPANIENMinisterio de EconomíaDirección General de Comercio InversionesPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridTfn (34) 913 49 38 60Fax (34) 914 57 28 63FRANKRIKEMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des douanes et des droits indirectsCellule embargo - Bureau E2Tfn (33) 1 44 74 48 93Fax (33) 1 44 74 48 97Ministère des affaires étrangèresDirection des Nations unies et des organisations internationalesTfn (33) 1 43 17 59 68Fax (33) 1 43 17 46 91IRLANDDepartment of EnterpriseTrade and Employment Licensing UnitEarlsfort CentreLower Hatch St.Dublin 2IrlandTfn (353) 1 631 2121Fax (353) 1 631 2562ITALIENMinistero degli Affari esteriD.G.A.E.-Uff.RomTfn (39) 06 36 91 37 50Fax (39) 06 36 91 37 52Ministero del Commercio esteroGabinettoRomTfn (39) 06 59 93 23 10Fax (39) 06 59 64 74 94Ministero dei TrasportiGabinettoRomTfn (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94Fax (39) 06 44 26 71 14LUXEMBURGMinistère des affaires étrangèresOffice des Licences21, rue Philippe IIL - 2340 LuxemburgTfn (352) 478 23 70Fax (352) 46 61 38NEDERLÄNDERNAMinisterie van Buitenlandse ZakenDirectie Verenigde NatiesAfdeling Politieke Zaken2594 AC HaagNederländernaTfn (31) 70 348 42 06Fax: (31) 70 348 67 49ÖSTERRIKEBundesministerium für wirtschaftliche AngelegenheitenAbteilung C/2/2Landstraßer Hauptstraße 55-57A-1030 WienTfn (43-1) 711 00Fax (43-1) 711 00 -8386PORTUGALMinistério dos Negócios EstrangeirosDirecção-Geral dos Assuntos MultilateraisLargo RilvasP-1350-179 LissabonTfn (351) 21 394 60 72Fax (351) 21 394 60 73FINLANDUlkoasiainministeriö/UtrikesministerietPL/PB 17600161 Helsinki/HelsingforsTfn (358) 9 16 05 59 00Fax (358) 9 16 05 57 07Puolustusministeriö/FörsvarsministerietEteläinen Makasiinikatu 800131 Helsinki/HelsingforsPL/PB 31Tfn (358) 9 16 08 81 28Fax (358) 9 16 08 81 11SVERIGEInspektionen för strategiska produkter (ISP)Box 70 252107 22 StockholmTfn (46) 8 406 31 00Fax (46) 8 20 31 00RegeringskanslietUtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorFredsgatan 6103 39 StockholmTfn (46) 8 405 10 00Fax (46) 8 723 11 76FÖRENADE KUNGARIKETForeign and Commonwealth Office Sanctions UnitUnited Nations DepartmentKing Charles StreetLondon SW1A 2AHFörenade kungariketTfn (44) 207 72 70 36 39Fax (44) 207 72 70 14 73Export Control OrganisationDepartment of Trade and Industry.Kingsgate House66-74 Victoria StreetLondon SW1E 6SWFörenade kungariketTfn (44) 171 215 6740Fax (44) 171 222 0612