CELEX: 62008CC0365
Language: fi
Date: 2010-01-21 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Trstenjak 21 päivänä tammikuuta 2010. # Agrana Zucker GmbH vastaan Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft. # Ennakkoratkaisupyyntö: Verwaltungsgerichtshof - Itävalta. # Sokeri - Asetus (EY) N:o 318/2006 - 16 artikla - Tuotantomaksun määrän laskeminen - Markkinoilta poistettujen kiintiösokerimäärien sisällyttäminen tuotantomaksun perusteeseen - Suhteellisuusperiaate ja syrjintäkiellon periaate. # Asia C-365/08.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      VERICA TRSTENJAK
      21 päivänä tammikuuta 2010 1(1)
      
      Asia C‑365/08
      Agrana Zucker GmbH
      vastaan
      Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
      (Verwaltungsgerichtshofin (Itävalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Yhteinen maatalouspolitiikka – Sokerialan yhteinen markkinajärjestely – Asetus (EY) N:o 318/2006 – 16 artikla – Tuotantomaksu – 19 artikla – Sokerin poistaminen markkinoilta – Asetus (EY) N:o 290/2007 – Alueellisesti eriytetyn markkinoiltapoistamisen prosenttiosuuden vahvistaminen – Suhteellisuusperiaate – Syrjintäkiellon periaate
      Sisällys
      
      I  Johdanto
      II  Asiaa koskevat oikeussäännöt
      A  Asetus N:o 318/2006
      B  Asetus N:o 290/2007
      III  Tosiseikat, pääasian käsittelyn vaiheet ja ennakkoratkaisukysymykset
      IV  Menettely yhteisöjen tuomioistuimessa
      V  Asianosaisten ja muiden osapuolten väitteet ja niiden perustelut
      A  Ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys
      B  Toinen ennakkoratkaisukysymys
      VI  Oikeudellinen arviointi
      A  Alustavat huomautukset
      B  Ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys
      C  Toinen ennakkoratkaisukysymys
      1. Suhteellisuusperiaatteen väitetty loukkaaminen
      a) Arviointiperusteet
      b) Oikeasuhteisuuden arviointi
      2. Syrjintäkiellon periaatteen väitetty loukkaaminen
      a) Väitettyä loukkaamista ei ole tarkennettu nimenomaisesti ennakkoratkaisupyynnössä
      b) Arviointiperusteet
      c) Syrjintäkiellon periaatteen väitetyn loukkaamisen arviointi
      VII  Ratkaisuehdotus
      
      I       Johdanto
      1.        Esillä olevassa ennakkoratkaisumenettelyssä unionin tuomioistuin käsittelee kahta Itävallan Verwaltungsgerichtshofin (jäljempänä
         ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin) esittämää ennakkoratkaisukysymystä, jotka koskevat sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä
         20.2.2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006(2) 16 artiklan tulkintaa ja mahdollisesti sen pätevyyttä. 
      
      2.        Ennakkoratkaisupyyntö koskee Agrana Zucker GmbH:n (jäljempänä valittaja) ja Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft,
         Umwelt und Wasserwirtschaftin (jäljempänä vastaajana oleva viranomainen) välistä riitaa, jonka kohteena on asetuksen N:o 318/2006
         16 artiklan nojalla tehty päätös, jolla valittajalle vahvistettiin markkinointivuodelle 2007/2008 sokerin tuotantomaksuksi
         4 869 748,80 euroa ja valittaja velvoitettiin maksamaan tämä summa.
      
      3.        Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys koskee lähinnä sitä, onko asetuksen N:o 318/2006
         16 artiklassa tarkoitetun sokeria tuottavalta yritykseltä perittävän tuotantomaksun suuruus laskettava koko tälle yritykselle
         myönnetyn sokerikiintiön perusteella vai pelkästään markkinoiltapoiston vuoksi markkinoilta poistettujen määrien vähentämisen
         jälkeen tosiasiallisesti käytettävissä olevan kiintiön perusteella tai tämän kiintiön rajoissa tosiasiallisesti tuotetun kiintiösokerin
         määrän perusteella. Siinä tapauksessa, että tuotantomaksun suuruus on laskettava koko myönnetyn kiintiön perusteella, ennakkoratkaisua
         pyytänyt tuomioistuin tiedustelee toisella ennakkoratkaisukysymyksellään lisäksi sitä, onko asetuksen N:o 318/2006 16 artikla
         – luettuna yhdessä asetuksen N:o 318/2006 19 artiklan ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 19 artiklassa tarkoitetun prosenttiosuuden
         vahvistamisesta markkinointivuodeksi 2007/2008 annetun asetuksen (EY) N:o 290/2007(3) 1 artiklan kanssa – yhteensopiva ylemmänasteisen yhteisön oikeuden ja erityisesti suhteellisuusperiaatteen ja syrjintäkiellon
         periaatteen kanssa.
      
      II     Asiaa koskevat oikeussäännöt
      A       Asetus N:o 318/2006
      4.        Euroopan unionin neuvosto antoi sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn uudistamisen yhteydessä 20.2.2006 asetuksen N:o 318/2006.
      
      5.        Tämän asetuksen johdanto-osan 19 perustelukappaleessa todetaan, että olisi otettava käyttöön tuotantomaksu, jolla rahoitetaan
         sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä aiheutuvia menoja.
      
      6.        Johdanto-osan 22 perustelukappaleen mukaan ”olisi otettava käyttöön komission hallinnoimia uusia markkinavälineitä”. Tässä
         yhteydessä ”komission olisi voitava poistaa sokeria markkinoilta niin kauan kuin on tarpeen markkinoiden tasapainottamiseksi,
         jotta sokerimarkkinoiden rakenteellinen tasapaino pysyisi viitehintaa lähellä olevalla hintatasolla”.
      
      7.        Johdanto-osan 40 perustelukappaleen mukaan komissio olisi valtuutettava ”toteuttamaan tarvittavia toimenpiteitä erityisten
         käytännön ongelmien ratkaisemiseksi hätätilanteissa”.
      
      8.        Asetuksen N:o 318/2006 1 artiklan 2 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Edellä 1 kohdassa lueteltujen tuotteiden markkinointivuosi alkaa 1 päivänä lokakuuta ja päättyy seuraavan vuoden 30 päivänä
         syyskuuta.
      
      – –”
      9.        Asetuksen N:o 318/2006 2 artiklan 5 kohdan mukaan ”’kiintiösokerilla’, ’kiintiöisoglukoosilla’ tai ’kiintiöinuliinisiirapilla’
         tarkoitetaan sokeri-, isoglukoosi- tai inuliinisiirappimäärää, joka tuotetaan tiettynä markkinointivuonna asianomaisen yrityksen
         kiintiön rajoissa”.
      
      10.      Asetuksen N:o 318/2006 16 artikla koskee tuotantomaksun vahvistamista ja perimistä. Tässä artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Tuotantomaksu
      1. Sokeria, isoglukoosia tai inuliinisiirappia tuottaville yrityksille myönnetyistä sokeri-, isoglukoosi- ja inuliinisiirappikiintiöistä
         peritään markkinointivuodesta 2007/2008 alkaen tuotantomaksu.
      
      2. Tuotantomaksu on 12 euroa tonnilta kiintiösokeria ja ‑inuliinisiirappia. Isoglukoosin tuotantomaksu on 50 prosenttia sokeriin
         sovellettavasta tuotantomaksusta.
      
      3. Jäsenvaltion on perittävä 1 kohdan mukaisesti maksettu tuotantomaksu kokonaisuudessaan alueelleen sijoittautuneilta yrityksiltä
         suhteessa niiden asianomaisen markkinointivuoden kiintiöön.
      
      Yritysten on suoritettava tuotantomaksut ennen asianomaisen markkinointivuoden helmikuun loppua.
      4. Yhteisön sokeri- ja inuliinisiirappiyritykset voivat vaatia, että sokerijuurikkaan tai sokeriruo’on viljelijät tai juurisikurin
         toimittajat vastaavat 50 prosentista asianomaisesta tuotantomaksusta.”
      
      11.      Sokerin poistamista markkinoilta säännellään asetuksen N:o 318/2006 19 artiklassa, jossa säädetään seuraavaa:
      
      ”Sokerin poistaminen markkinoilta
      1.      Jotta markkinoiden rakenteellinen tasapaino säilyisi viitehintaa lähellä olevalla hintatasolla, markkinoilta voidaan poistaa
         seuraavan markkinointivuoden alkuun asti tietty, kaikille jäsenvaltioille sama prosenttiosuus kiintiösokeria, -isoglukoosia
         ja -inuliinisiirappia ottaen huomioon perustamissopimuksen 300 artiklan mukaisesti tehdyistä sopimuksista johtuvat yhteisön
         sitoumukset.
      
      Tällöin asianomaisena markkinointivuonna sama prosenttiosuus vähennetään tämän asetuksen 29 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta
         puhdistettavaksi tarkoitetun tuontiraakasokerin perinteisestä hankintatarpeesta.
      
      2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettu markkinoiltapoistamisen prosenttiosuus vahvistetaan viimeistään 31 päivänä lokakuuta asianomaisena
         markkinointivuonna kyseisen markkinointivuoden odotettavissa olevien markkinasuuntausten perusteella.
      
      3.      Kunkin yrityksen, jolle on myönnetty kiintiö, on varastoitava markkinoiltapoistamisjaksona omalla kustannuksellaan sokerimäärät,
         jotka johtuvat 1 kohdassa tarkoitetun prosenttiosuuden soveltamisesta yrityksen tuotantokiintiöön.
      
      Minä tahansa markkinointivuonna markkinoilta poistettuja sokerimääriä pidetään ensimmäisinä seuraavan markkinointivuoden kiintiössä
         tuotettavina määrinä. Odotettavissa olevat markkinasuuntaukset huomioon ottaen voidaan 39 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
         menettelyä noudattaen kuitenkin päättää, että kuluvana ja/tai seuraavana markkinointivuonna markkinoilta poistettua sokeria,
         isoglukoosia tai inuliinisiirappia pidetään kokonaan tai osittain:
      
      –        ylijäämäsokerina, -isoglukoosina tai -inuliinisiirappina, jota voidaan käyttää teollisuudelle tarkoitettuna sokerina, isoglukoosina
         tai inuliinisiirappina;
      
      tai
      –        väliaikaisena kiintiötuotantona, josta osa voidaan varata vientiä varten noudattaen perustamissopimuksen 300 artiklan mukaisesti
         tehdyistä sopimuksista johtuvia yhteisön sitoumuksia.
      
      4.      Jos yhteisön sokeritarjonta on riittämätön, voidaan 39 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen päättää, että
         tietty määrä markkinoilta poistettua sokeria, glukoosia tai inuliinisiirappia voidaan myydä yhteisön markkinoilla ennen markkinoiltapoistamisjakson
         päättymistä.”
      
      B       Asetus N:o 290/2007
      12.      Komissio antoi 16.3.2007 asetuksen (EY) N:o 290/2007 markkinoiltapoistamisen prosenttiosuuden vahvistamisesta markkinointivuodeksi
         2007/2008.
      
      13.      Asetuksen N:o 290/2007 1 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Asetuksen (EY) N:o 318/2006 19 artiklan 1 kohdassa säädetyksi prosenttiosuudeksi vahvistetaan markkinointivuonna 2007/2008
         13,5 prosenttia.
      
      2.      Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään
      a)      mainitussa kohdassa säädettyä prosenttiosuutta ei sovelleta yrityksiin, joiden tuotanto on alle 86,5 prosenttia niiden markkinointivuoden
         2007/2008 kiintiöstä;
      
      b)      niiden yritysten osalta, jotka tuottavat vähintään 86,5 prosenttia kiintiöstään markkinointivuonna 2007/2008, markkinoilta
         poistetaan 86,5 prosenttia ylittävät tuotetut määrät;
      
      c)      edellä 1 kohdassa säädettyä prosenttiosuutta ei sovelleta niissä jäsenvaltioissa tuotettuihin määriin, joiden sokerin kansallinen
         kiintiö on vapautettu vähintään 50 prosenttiin asti 1 päivästä heinäkuuta 2006 asetuksen (EY) N:o 320/2006 3 artiklan mukaisen
         kiintiöistä luopumisen vuoksi.
      
      Niiden jäsenvaltioiden, joiden kansallinen kiintiö on vapautettu vähintään 50 prosenttiin asti 1 päivästä heinäkuuta 2006
         asetuksen (EY) N:o 320/2006 3 artiklan mukaisen kiintiöistä luopumisen vuoksi, ensimmäisessä alakohdassa säädettyä markkinoiltapoistamisen
         prosenttiosuutta vähennetään suhteessa vapautettuihin kiintiöihin.
      
      Tämän kohdan nojalla sovellettava prosenttiosuus vahvistetaan liitteessä.
      – –
      4.      Edellä 2 kohdan b alakohdan ja 3 kohdan mukaisesti markkinoilta poistetut määrät katsotaan markkinointivuoden 2007/2008 ylijäämäsokeriksi
         tai ylijäämäisglukoosiksi, jota voidaan käyttää teollisuudelle tarkoitettuna sokerina tai teollisuudelle tarkoitettuna isoglukoosina.
      
      5.      Asetuksen (EY) N:o 318/2006 6 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua vähintään vähimmäishinnan maksamista koskevaa velvollisuutta
         sovelletaan ainoastaan juurikasmääriin, jotka on tuotettu kiintiössä sen jälkeen, kun 1 ja 2 kohtaa on sovellettu.”
      
      III  Tosiseikat, pääasian käsittelyn vaiheet ja ennakkoratkaisukysymykset
      14.      Vastaajana oleva viranomainen myönsi valittajalle 26.6.2006 tekemällään päätöksellä, joka koski sokerin tuotantokiintiöiden
         jakamista markkinointivuosille 2006/2007–2014/2015, ja 18.12.2006 tekemällään lisäkiintiöiden jakamista koskevalla päätöksellä
         kaikkiaan 405 812,4 tonnin suuruisen sokerikiintiön. Vastaajana oleva viranomainen vahvisti 5.4.2007 tekemässään päätöksessä
         valittajalle asetuksen N:o 290/2007 1 artiklan 1 kohdan ja 2 kohdan b alakohdan mukaisesti markkinointivuoden 2007/2008 kiintiösokerin
         tuotannon enimmäismääräksi 86,5 prosenttia sokerikiintiöstä eli 351 027,73 tonnia.
      
      15.      Agrarmarkt Austrian (julkisoikeudellinen oikeushenkilö, jonka tehtäväksi vastaajana oleva viranomainen on antanut tukien hoitamisen,
         jäljempänä AMA) liiketoiminta-alan I johtokunta teki 28.1.2008 päätöksen, jolla valittajalle vahvistettiin markkinointivuodeksi
         2007/2008 4 869 748,80 euron suuruinen sokerin tuotantomaksu ja valittaja velvoitettiin maksamaan tämä summa AMA:lle viimeistään
         29.2.2008. AMA viittasi päätöksensä perusteluissa kaikkiaan 405 812,4 tonnin myönnettyyn sokerikiintiöön ja laski sen perusteella
         tuotantomaksun asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan nojalla.
      
      16.      Valittaja valitti edellä mainitusta päätöksestä. Vastaajana oleva viranomainen hylkäsi valituksen perusteettomana 25.3.2008
         tekemällään päätöksellä, joka on pääasian kohteena.
      
      17.      Ennakkoratkaisupyynnöstä käy ilmi, että hallinnollisessa menettelyssä on riidanalaista se, onko asetuksen N:o 318/2006 16
         artiklan mukainen tuotantomaksu laskettava lähtökohtaisesti myönnetyn 405 812,4 tonnin kiintiön perusteella vai onko tätä
         kiintiötä pienennettävä tuotannon enimmäismäärän ylittävää tuotantoa ja siihen liittyvää markkinoiltapoistoa vastaavalla määrällä.
      
      18.      Pääasian asianosaisten oikeudenkäynnissä esittämät erilaiset oikeudelliset näkemykset huomioon ottaen ennakkoratkaisua pyytänyt
         tuomioistuin ei ole varma yhteisön oikeuden oikeasta tulkinnasta. Nämä tulkintavaikeudet koskevat ensisijaisesti sitä kysymystä,
         millä perusteella asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitettu tuotantomaksu on laskettava. Ennakkoratkaisua pyytäneen
         tuomioistuimen mukaan on lisäksi kyseenalaista, olisiko tuotantomaksun laskeminen alun perin myönnetyn sokerikiintiön perusteella
         yhteensopivaa ylemmänasteisen primaarioikeuden kanssa.
      
      19.      Tästä syystä Verwaltungsgerichtshof päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      Onko sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 20.2.2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 16 artiklaa tulkittava
         siten, että myös sokerikiintiön, jota ei voida käyttää asetuksen N:o 318/2006 19 artiklassa tarkoitetun prosenttiosuuden vahvistamisesta
         markkinointivuodeksi 2007/2008 16.3.2007 annetun komission asetuksen (EY) N:o 290/2007 1 artiklaan perustuvan ennakoivan markkinoiltapoiston
         vuoksi, on oltava osa tuotantomaksun laskentaperustetta?
      
      2)      Mikäli ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi:
      Onko asetuksen N:o 318/2006 16 artikla yhteensopiva primaarioikeuden ja erityisesti suhteellisuusperiaatteen ja EY 34 artiklaan
         perustuvan syrjintäkiellon periaatteen kanssa?”
      
      IV     Menettely yhteisöjen tuomioistuimessa
      20.      Ennakkoratkaisupyyntö, joka on päivätty 4.7.2008, saapui yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 11.8.2008. Kirjallisessa menettelyssä
         huomautuksia esittivät neuvosto, Espanjan kuningaskunnan, Liettuan tasavallan ja Puolan tasavallan hallitukset sekä valittaja
         ja komissio. Valittajan sekä neuvoston ja komission edustajat osallistuivat 19.11.2009 pidettyyn istuntoon.
      
      V       Asianosaisten ja muiden osapuolten väitteet ja niiden perustelut
      A       Ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys
      21.      Neuvosto, komissio ja Puolan tasavalta katsovat, että asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitettu tuotantomaksu on laskettava
         yritykselle myönnetyn koko sokerikiintiön perusteella. 
      
      22.      Neuvoston ja komission mukaan tämä on suoraa seurausta asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan 1 ja 3 kohdan yksiselitteisestä
         sanamuodosta, jonka mukaan tuotantomaksu peritään sokeria tuottaville yrityksille ”myönnetyistä” tai ”niiden” sokerikiintiöistä.
         Sekaannusta voi niiden mukaan aiheuttaa ainoastaan tämän säännöksen 2 kohdan epätäsmällinen sanamuoto, jonka mukaan tuotantomaksu
         on 12 euroa tonnilta ”kiintiösokeria”. Säännöksen asiayhteydestä ja 16 artiklan tavoitteesta kuitenkin ilmenee, että 2 kohdan
         sananvalinnassa on kyse asetustekstin laadinnassa tapahtuneesta erehdyksestä. 
      
      23.      Tämä asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan 2 kohdan laadinnassa tapahtunut virhe liittyy neuvoston ja komission mukaan siihen,
         että maksua nimitetään harhaanjohtavasti ”tuotantomaksuksi”. Kyseinen nimitys on otettu sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä
         19.6.2001 annetusta neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1260/2001,(4) vaikka uusi maksu eroaa lähtökohtaisesti vanhasta ”tuotantomaksusta”. Osuvampi nimitys olisi ollut ”kiintiömaksu”. Tätä maksun
         luokittelua ”kiintiömaksuksi” tukee se, että asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan nojalla yritysten
         on suoritettava tuotantomaksut ennen asianomaisen markkinointivuoden helmikuun loppua ja siten ajankohtana, jona yritysten
         tuotantomäärät asianomaisena markkinointivuonna eivät ole vielä tiedossa. Neuvosto ja komissio viittaavat lopuksi vielä sääntelyn
         tavoitteeseen eli yhteisön omien varojen jatkuvan saannin turvaamiseen. 
      
      24.      Myös Puolan tasavallan näkemyksen mukaan asetuksen N:o 318/2006 16 ja 19 artiklan sanamuodon ja systematiikan mukainen tulkinta
         voi johtaa ainoastaan siihen tulokseen, että myös se osa sokerikiintiöstä, jota markkinointivuonna ei voida käyttää asetuksen
         N:o 318/2006 19 artiklassa tarkoitetun markkinoiltapoiston vuoksi, on otettava huomioon tämän asetuksen 16 artiklassa tarkoitettua
         tuotantomaksua määritettäessä.
      
      25.      Valittaja sitä vastoin katsoo, että lähtökohdaksi on otettava asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan 2 kohdan yksiselitteinen
         sanamuoto, jonka mukaan tuotantomaksu on 12 euroa tonnilta ”kiintiösokeria”. Nimityksestä ”tuotantomaksu” ilmenee lisäksi,
         että sillä voidaan tarkoittaa ainoastaan tosiasiallisesti tuotettua kiintiösokeria. Vastaavanlaisen päätelmän tekee Espanjan
         kuningaskunta, jonka mukaan asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitettu tuotantomaksu on määritettävä tosiasiallisen
         tuotannon perusteella.
      
      26.      Säännöksen systematiikan perusteella valittaja ja myös Espanjan kuningaskunta korostavat, että niiden esittämästä poikkeava
         näkemys johtaa siihen, että mikäli yritys ei käytä kokonaan sille myönnettyä sokerikiintiötä, tuotantomaksua olisi maksettava
         myös sokerista, jota ei ole tosiasiassa olemassa, jolloin juuri niitä yrityksiä, jotka tuottavat vähemmän sokeria, rangaistaisiin
         suuremmalla maksulla. Lisäksi markkinoilta poistetuista kiintiösokerimääristä, jotka varastoidaan asetuksen N:o 318/2006 19
         artiklan 3 kohdan mukaisesti ja joita pidetään ensimmäisinä seuraavan markkinointivuoden kiintiössä tuotettavina määrinä,
         peritään tuotantomaksu kahdesti.
      
      27.      Liettuan tasavalta katsoo, että asetuksen N:o 318/2006 16 artiklaa on tulkittava siten, että käsitteellä ”kiintiö” tarkoitetaan
         kiintiötä, joka yrityksillä on tosiasiallisesti käytettävissään asianomaisena markkinointivuonna. Tuotantomaksu on siten määritettävä
         markkinoiltapoistamisen prosenttiosuuden mukaisesti markkinoilta poistettujen määrien vähentämisen jälkeen käytettävissä olevan
         sokerikiintiön perusteella.
      
      B       Toinen ennakkoratkaisukysymys
      28.      Valittajan ja Liettuan tasavallan käsityksen mukaan asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan tulkinta, jonka mukaan tuotantomaksu
         määräytyy koko myönnetyn sokerikiintiön perusteella, loukkaa suhteellisuusperiaatetta ja syrjintäkiellon periaatetta. Puolan
         tasavalta pitää suhteellisuusperiaatteen loukkaamista selviönä. Komissio ja neuvosto sitä vastoin katsovat, että asetuksen
         N:o 318/2006 16 artiklan tulkinta, jonka mukaan tuotantomaksu lasketaan koko myönnetyn sokerikiintiön perusteella, on yhteensopiva
         suhteellisuusperiaatteen ja syrjintäkiellon yleisten periaatteiden kanssa.
      
      29.      Perusteena suhteellisuusperiaatteen loukkaamiselle siinä tapauksessa, että tuotantomaksu lasketaan koko myönnetyn sokerikiintiön
         perusteella, on valittajan käsityksen mukaan nyt esillä olevassa tapauksessa erityisesti se, että valittaja on tuottanut markkinointivuonna
         2007/2008 kiintiösokeria tosiasiallisesti 13,5 prosenttia eli 54 784,67 tonnia vähemmän ja että tuotantomaksun laskeminen
         koko sokerikiintiön perusteella merkitsisi näin ollen maksun, joka on 12 euroa tonnilta, perimistä 54 784,67 tonnin tuotantomäärästä,
         jota ei ole todellisuudessa olemassa. Toisesta näkökulmasta tarkasteltuna tämä johtaisi siihen, että jos kiintiösokeria tuotetaan
         sallittu enimmäismäärä eli 351 027,73 tonnia, maksua perittäisiin 13,87 euroa tonnilta kiintiösokeria. Tällainen maksun periminen
         on valittajan mukaan suhteetonta.
      
      30.      Lisäksi sokeri, jonka yritykset tuottavat tuotannon enimmäismäärän ylittävänä kiintiösokerina, katsotaan asetuksen N:o 290/2007
         1 artiklan 4 kohdan nojalla ylijäämäsokeriksi, jota käytetään teollisuudelle tarkoitettuna sokerina tai joka siirretään seuraavan
         markkinointivuoden kiintiötuotantoon. Molemmissa tapauksissa tuotantomaksun periminen ylijäämäsokerista on valittajan mukaan
         suhteetonta. Koska teollisuudelle tarkoitetusta sokerista voidaan saada ainoastaan noin puolet kiintiösokerin viitehinnasta,
         nimellisesti samana pysyvä tuotantomaksu – 12 euroa tonnilta – on teollisuudelle tarkoitettuna sokerina käytettävän ylijäämäsokerin
         osalta näin ollen kaksinkertainen kiintiösokerin tuotantomaksuun nähden. Jos ylijäämäsokeri taas siirretään seuraavalle markkinointivuodelle,
         siitä peritään tuotantomaksu kahtena markkinointivuonna, jolloin siihen kohdistuu kaksinkertainen rasite. 
      
      31.      Valittaja myös katsoo, että tuotantomaksusta saatavat tulot ylittävät sokerialan yhteiseen markkinajärjestelyyn liittyvät
         menot, joten tuotantomaksun periminen kiintiöistä, joita ei ole tosiasiassa käytetty, ei ole välttämätöntä eikä tarpeen.
      
      32.      Myös Puolan tasavallan ja Liettuan tasavallan käsityksen mukaan asetuksen N:o 318/2006 16 artiklalla loukataan suhteellisuusperiaatetta
         siltä osin kuin tuotantomaksu on sen nojalla perittävä myös markkinoilta poistetusta kiintiösokerista. Puolan tasavalta ja
         Liettuan tasavalta huomauttavat tästä muun muassa, ettei markkinoilta poistettu kiintiösokeri aiheuta Euroopan yhteisölle
         sokerialan yhteiseen markkinajärjestelyyn liittyviä menoja. Koska asetuksen N:o 318/2006 johdanto-osan 19 perustelukappaleen
         mukaan tuotantomaksulla rahoitetaan sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä aiheutuvia menoja, on kohtuutonta rasittaa
         maksulla myös markkinoilta poistettuja kiintiösokerimääriä, joista ei aiheudu edellä mainittuja menoja. Puolan tasavalta korostaa
         lisäksi niitä taloudellisia seurauksia – joita ei sen mukaan voida hyväksyä –, jotka aiheutuvat siitä, että näitä sokerimääriä
         kohdellaan ylijäämäsokerina tai että ne siirretään seuraavan markkinointivuoden kiintiötuotantoon. Liettuan tasavalta myös
         huomauttaa, että sokerintuottajiin, joiden kiintiötä on pienennetty, kohdistuu suhteeton taloudellinen rasite, koska ne eivät
         voi saada voittoa jo tuottamistaan tuotteista. Lisäksi näillä yrityksillä on suuria vaikeuksia myydä sokerimääriä, jotka ylittävät
         ennakoivan markkinoiltapoiston seurauksena pienentyneen kiintiön. Puolan tasavallan mukaan asetuksen N:o 318/2006 16 artikla
         on luonteeltaan tekninen, joten yhteisön lainsäätäjällä ei ole laajaa harkintavaltaa tällä alalla.
      
      33.      Perusteena syrjintäkiellon periaatteen loukkaamiselle siinä tapauksessa, että tuotantomaksu lasketaan koko myönnetyn sokerikiintiön
         perusteella, on valittajan ja Liettuan tasavallan käsityksen mukaan erityisesti se, että asetuksen N:o 318/2006 19 artiklassa,
         luettuna yhdessä asetuksen N:o 290/2007 1 artiklan 2 kohdan c alakohdan kanssa, tarkoitettu markkinoiltapoistamisen prosenttiosuus
         vaihtelee jäsenvaltioittain, joten tuotantomaksusta yrityksille aiheutuva rasite on erilainen sen mukaan, mihin jäsenvaltioon
         ne ovat sijoittautuneet. 
      
      34.      Komission ja neuvoston mukaan ei ole epäilystäkään siitä, että asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan tulkinta, jonka mukaan tuotantomaksu
         on laskettava koko myönnetyn sokerikiintiön perusteella, on yhteensopiva yleisten suhteellisuusperiaatteen ja syrjintäkiellon
         periaatteen kanssa. Komissio ja neuvosto ovat kirjallisissa huomautuksissaan tarkastelleet pelkästään suhteellisuusperiaatteen
         loukkaamista koskevaa väitettä ja perustelleet tätä sillä, ettei ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin ole esittänyt ainoatakaan
         perustelua 16 artiklan yhteensopivuutta yhteisön oikeuden mukaisen syrjintäkiellon periaatteen kanssa koskevan epäilynsä tueksi.
      
      35.      Komissio ja neuvosto viittaavat tässä yhteydessä ensinnäkin laajaan harkintavaltaan, joka yhteisön lainsäätäjällä on yhteisen
         maatalouspolitiikan alalla. Ainoastaan tällä alalla toteutetun toimenpiteen ilmeinen soveltumattomuus sen tavoitteen saavuttamiseen,
         johon toimivaltaisen toimielimen tarkoituksena on pyrkiä, voi siten vaikuttaa tällaisen toimenpiteen lainmukaisuuteen. Tätä
         taustaa vasten ratkaisevaa on niiden mukaan se, että tuotantomaksulla rahoitetaan sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä
         aiheutuvia menoja mutta että sitä ei ole sidottu tiettyihin menoihin. Kyseessä ei toisin sanoen ole käyttötarkoitukseensa
         sidottu tulo, joten jopa se seikka, että tuotantomaksusta saatavat tulot mahdollisesti ylittävät tiettynä markkinointivuonna
         aiheutuvat menot, on komission mukaan merkityksetön asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan lainmukaisuutta arvioitaessa. 
      
      36.      Komissio ja neuvosto pitävät tuotantomaksun laskemista sokeria tuottavien yritysten koko sokerikiintiön perusteella myös asian-
         ja tarkoituksenmukaisena. Markkinoiltapoisto ei nimittäin välttämättä johda tuotantokiintiön pienentymiseen. Lisäksi jokaista
         markkinointivuotta on tarkasteltava erikseen, joten kiintiösokeriin ei voi kohdistua kaksinkertaista rasitetta. Myös sen taloudelliset
         seuraukset, että markkinoilta poistetut sokerimäärät otetaan huomioon tuotantomaksua laskettaessa, ovat komission ja neuvoston
         mukaan vähäiset, etenkin kun markkinoiltapoisto nimenomaisesti nostaa yleisesti kiintiösokerin hintaa. Komissio viittaa lopuksi
         siihen, että asetuksen N:o 318/2006 johdanto-osan 19 perustelukappaleessa mainittu tavoite eli sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä
         aiheutuvien menojen rahoittaminen on ymmärrettävä siten, että kyseiset menot käsittävät kaikki kustannukset, jotka syntyvät
         erilaisista sokerialalla toteutettavista toimenpiteistä, lukuisat erilaiset markkinoiden tukitoimenpiteet mukaan luettuina.
      
      37.      Komissio on täydentänyt tätä näkemystään suullisessa käsittelyssä toteamalla, että tuotantomaksulla on tarkoitus osaltaan
         kattaa yhteisölle sokerialalla aiheutuvia menoja, jotka ovat vuosittain arviolta yli 1 500 miljoonaa euroa ja siten moninkertaiset
         tuotantomaksusta saataviin tuloihin nähden.
      
      VI     Oikeudellinen arviointi
      A       Alustavat huomautukset
      38.      Asetuksella N:o 318/2006, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä
         viljelijöiden tukijärjestelmistä annetun asetuksen (EY) N:o 1782/2003 muuttamisesta 20.2.2006 annetulla neuvoston asetuksella
         (EY) N:o 319/2006(5) sekä yhteisön sokerialan väliaikaisesta rakenneuudistusjärjestelmästä ja yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta annetun
         asetuksen (EY) N:o 1290/2005 muuttamisesta 20.2.2006 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 320/2006(6) yhteisön lainsäätäjä on aloittanut sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn perusteellisen uudistamisen. Uudella järjestelyllä
         lähes 40 vuotta pääosin muuttumattomana pysynyt järjestelmä(7) otettiin mukaan yhteisen maatalouspolitiikan (YMP) yleiseen uudistukseen.(8)
      
      39.      Sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn uudistuksen tavoitteena oli sokerin interventiomekanismin ja interventiohinnan vähittäinen
         poistaminen. Tätä tarkoitusta varten sokerin interventiohinta korvattiin viitehinnalla, jota alennetaan markkinointivuosina
         2006/07–2009/10 interventiohintaan verrattuna yhteensä 36 prosenttia. Viitehinta oli lähtökohtaisesti tarkoitus saavuttaa
         supistamalla sokerin tarjontaa yhteisön markkinoilla, ja tätä tarkoitusta varten rakenneuudistusrahaston yhteydessä luotiin
         taloudellisia kannustimia tuotannon leikkaamiseen sellaisille sokerinvalmistajille, joiden kilpailukyky on heikko. Näiden
         kannattamattoman tuotantokapasiteetin poistamiseen yhteisöstä tähtäävien rakenteellisten toimenpiteiden lisäksi komissiolle
         annettiin valtuudet sokerin ylituotannon uhatessa poistaa sokeria markkinoilta, jotta sokerimarkkinoiden rakenteellinen tasapaino
         pysyisi kulloinkin vahvistettua viitehintaa lähellä olevalla hintatasolla.
      
      40.      Tätä markkinatuen supistamista sokerialalla kompensoitiin – ainakin osittain – korottamalla maatalousyritysten suoraa tulotukea.
         Näin hintoihin ja tuotannon tukemiseen perustuvasta politiikasta sokerialalla siirryttiin asteittain tuotannosta irrotettuihin
         tukiin ja viljelijän tulotukeen perustuvaan politiikkaan.
      
      B       Ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys
      41.      Ensimmäisellä ennakkoratkaisukysymyksellään ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee lähinnä, millä perusteella
         asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitettu tuotantomaksu on laskettava.
      
      42.      Asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitetun tuotantomaksun laskemisessa kyseeseen tulevat teoriassa seuraavat neljä eri
         määräytymisperustetta:
      
      1.      sokeria tuottaville yrityksille tiettynä markkinointivuonna myönnetty sokerikiintiö (= asetuksen N:o 318/2006 7 artiklassa
         tarkoitettu sokerikiintiö korotettuna saman asetuksen 8 artiklassa tarkoitetulla sokerin lisäkiintiöllä);
      
      2.      sokeria tuottaville yrityksille tiettynä markkinointivuonna myönnetty sokerikiintiö kyseiselle markkinointivuodelle vahvistetun
         asetuksen N:o 318/2006 19 artiklassa tarkoitetun markkinoiltapoistamisen prosenttiosuuden vähentämisen jälkeen. Tässä laskentatavassa
         ensimmäisessä vaiheessa sokerikiintiöstä vähennettäisiin markkinoiltapoistamisen prosenttiosuus. Toisessa vaiheessa tuotantomaksu
         määritettäisiin tämän tuloksena saadun sokerikiintiön perusteella, josta on vähennetty markkinoilta poistetut määrät. Määräytymisperuste
         vastaisi siten asetuksen N:o 290/2007 1 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettua tuotannon enimmäismäärää;
      
      3.      sokerimäärä, jonka sokeria tuottavat yritykset tuottavat tiettynä markkinointivuonna niille myönnetyn sokerikiintiön rajoissa
         (= asetuksen N:o 318/2006 2 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu kiintiösokeri);
      
      4.      sokerimäärä, jonka sokeria tuottavat yritykset tuottavat tiettynä markkinointivuonna tuotannon enimmäismäärän rajoissa.
      43.      Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen epävarmuus tuotantomaksun määräytymisperusteen määrittämisestä ja tähän ennakkoratkaisumenettelyyn
         osallistuvien osapuolten hyvin erilaiset vastausehdotukset ovat johdettavissa asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan epätäsmällisestä
         sanamuodosta. Erityisesti tämän artiklan otsikko ”Tuotantomaksu” ja 2 kohta, jonka mukaan tuotantomaksu on ”12 euroa tonnilta
         kiintiösokeria”, puoltavat laskentatapaa, jossa lähtökohdaksi otetaan kyseisenä markkinointivuonna tosiasiallisesti tuotetut
         sokerimäärät. Saman artiklan 1 ja 3 kohdassa sen sijaan viitataan yksiselitteisesti kyseiseksi markkinointivuodeksi myönnettyihin
         sokerikiintiöihin, jotka on määritettävä tosiasiallisesta tuotannosta riippumatta. Tämä asetustekstin ristiriitaisuus on nähtävissä
         myös useimmissa muissa asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan kieliversioissa.(9)
      
      44.      Asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan kaksiselitteinen sanamuoto huomioon ottaen ainoastaan systemaattinen ja teleologinen tulkinta
         voi nyt esillä olevassa asiassa johtaa asetettuun tavoitteeseen. Yhteisön oikeuden tulkinnassa sääntelyn tavoite on nimittäin
         etusijalla sen sanamuotoon nähden.(10)
      
      45.      Asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan systemaattisen ja teleologisen tulkinnan perusteella tulen siihen tulokseen, että ainoastaan
         laskentatapa, jossa tuotantomaksu määritetään tiettynä markkinointivuonna myönnetyn sokerikiintiön perusteella, on yhteensopiva
         tämän asetuksen sisällön ja tavoitteiden kanssa.
      
      46.      Ensimmäinen tärkeä indisio siitä, että tuotantomaksu on määritettävä sokeria tuottaville yrityksille tiettynä markkinointivuonna
         myönnettyjen sokerikiintiöiden perusteella, on asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan 3 kohdan toinen alakohta. Tämän säännöksen
         nojalla sokeria tuottavien yritysten on suoritettava tuotantomaksut ennen asianomaisen markkinointivuoden helmikuun loppua.
         Kun otetaan huomioon se tosiseikka, että asetuksen N:o 318/2006 1 artiklan 2 kohdan mukaan markkinointivuosi alkaa 1 päivänä
         lokakuuta ja päättyy seuraavan vuoden 30 päivänä syyskuuta, tämä merkitsee sitä, että tuotantomaksu on suoritettava ajankohtana,
         jona sokeria ei ole vielä tuotettu. Koska sokerimääriä, jotka kyseiset yritykset tuottavat asianomaisen markkinointivuoden
         aikana, ei voida määrittää varmasti tuotantomaksun eräpäivänä, tuotantomaksua ei voida puhtaasti käytännön syistäkään määrittää
         sen sokerimäärän perusteella, joka on tosiasiallisesti tuotettu sokerikiintiöiden – joista on mahdollisesti vähennetty markkinoilta
         poistetut määrät – rajoissa. 
      
      47.      Lisäksi asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan rakenteesta ilmenee selvästi, että yhteisön lainsäätäjä on lähtökohtaisesti päättänyt
         periä ”tuotantomaksun” myönnetystä sokerikiintiöstä eikä tosiasiallisesti tuotetusta sokerimäärästä.
      
      48.      Asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan 1 kohdassa vahvistetaan periaate, jonka mukaan maksu peritään sokeria tuottaville yrityksille
         myönnetyistä ”sokerikiintiöistä”. Saman artiklan 2 kohdassa säädetään, että tämä maksu on 12 euroa tonnilta ”kiintiösokeria”.
         Saman artiklan 3 kohdassa täsmennetään maksun perimiseen liittyviä käytännön yksityiskohtia siten, että jäsenvaltiot perivät
         tämän maksun ennen asianomaisen markkinointivuoden helmikuun loppua. Lopuksi 4 kohdassa säädetään mahdollisuudesta vaatia,
         että sokerijuurikkaan tai sokeriruo’on viljelijät tai juurisikurin toimittajat osallistuvat tämän maksun rahoittamiseen.
      
      49.      Systematiikan näkökulmasta tarkasteltuna asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan 1 kohtaan sisältyy perussääntö, jonka mukaan sokeria
         tuottaville yrityksille myönnetyistä sokerikiintiöistä peritään markkinointivuodesta 2007/2008 alkaen tuotantomaksu. Saman
         artiklan 2 kohdan mukaan tämä maksu on 12 euroa tonnilta. Sisällöllisesti tarkasteltuna 2 kohdan painopiste on siten maksun
         suuruuden – 12 euroa tonnilta – määrittämisessä eikä sitä vastoin sen – jo 1 kohdassa vahvistetun – määräytymisperusteen määrittämisessä.
         Tätä taustaa vasten käsitteen ”kiintiösokeri” käyttäminen asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan 2 kohdassa on katsottava yksiselitteisesti
         yhteisön lainsäätäjälle asetustekstin laadinnassa tapahtuneeksi virheeksi, etenkin kun tämän säännöksen 3 kohdassa viitataan
         jälleen yrityksille myönnettyihin kiintiöihin.
      
      50.      Tuotantomaksun määrittäminen yrityksille myönnettyjen kiintiöiden perusteella ja tästä seuraava näiden yritysten maksaman
         ”tuotantomaksun” irrottaminen tosiasiallisesti tuotetusta sokerimäärästä vastaavat lisäksi tuotannosta irrotettua maataloustuottajien
         tulotukea, joka on yksi sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn uudistuksen kulmakivistä.(11) Lisäksi sokeria tuottavat yritykset voivat asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan 4 kohdan nojalla vaatia näitä maataloustuottajia
         vastaamaan 50 prosentista asianomaisesta tuotantomaksusta.
      
      51.      Tätä taustaa vasten ei voida hyväksyä myöskään valittajan ja Espanjan kuningaskunnan esittämää asetustekstin historiaan perustuvaa
         väitettä, jonka mukaan käsitettä ”tuotantomaksu” käytettiin voimassa olevaa asetusta edeltäneissä sokerialan yhteistä markkinajärjestelyä
         koskevissa perusasetuksissa(12) aina siinä merkityksessä, että se on asianomaisena viiteajanjaksona tuotetuista sokerimääristä perittävä maksu. Kun otetaan
         huomioon, että sokerialan yhteistä markkinajärjestelyä uudistettiin perusteellisesti asetuksella N:o 318/2006 ja että sitä
         varten luotiin uusi rahoitusperusta, maksun samana pysynyt nimitys on katsottava edeltävien asetusten harhaanjohtavaksi tekstijäänteeksi,
         jonka perusteella ei siten voida tehdä sisällöllisiä päätelmiä maksun määräytymisperusteen määrittämistä.
      
      52.      Asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitettu tuotantomaksu on siten laskettava sokeria tuottaville yrityksille tiettynä
         markkinointivuonna myönnettyjen kiintiöiden perusteella. On kuitenkin vielä selvitettävä, onko tässä yhteydessä otettava huomioon
         saman asetuksen 19 artiklassa tarkoitettu markkinoiltapoistamisen prosenttiosuus. Koska asetuksen N:o 290/2007 1 artiklan
         2 kohdan a ja b alakohdassa(13) markkinoiltapoistamisen prosenttiosuus on muutettu tuotannon enimmäismääräksi, herää kysymys, onko tuotantomaksua laskettaessa
         sokerikiintiöstä vähennettävä markkinoiltapoistamisen prosenttiosuus, jolloin tuotantomaksun määräytymisperusteen muodostaisi
         asianomainen tuotannon enimmäismäärä.
      
      53.      Tähän kysymykseen on mielestäni vastattava kieltävästi.
      
      54.      Kuten olen jo korostanut asiassa Agrana Zucker 18.2.2009 esittämässäni ratkaisuehdotuksessa(14) ja kuten yhteisöjen tuomioistuin on vahvistanut samassa asiassa 11.6.2009 antamassaan tuomiossa,(15) markkinoiltapoistamista ei voida rinnastaa asetuksessa N:o 320/2006 tarkoitettuun kiintiöstä luopumiseen. Jos kiintiöstä
         luopumisen ja markkinoiltapoistamisen mekanismeja verrataan toisiinsa, käy ilmi, että sekä niiden toimintatapa että tavoite
         eroavat perustavanlaatuisesti toisistaan. Ensin mainittu tarkoittaa lopullista luopumista kiintiöstä ja tuotantolaitosten
         purkamista tai sulkemista, kun taas jälkimmäinen tarkoittaa ainoastaan kyseisen sokerimäärän väliaikaista poistamista markkinoilta,
         sen varastointia tai myyntiä kiintiöiden ulkopuolella. 
      
      55.      Tämä toimintatapojen ero johtuu kyseisten säännösten erilaisista tavoitteista. Kilpailussa huonosti pärjäävien sokerintuottajien
         yhteiskunnallisesti ja ympäristön kannalta kestävä kiintiöistä luopuminen on asetuksen N:o 320/2006 tavoitteena olevan sokeriteollisuuden
         rakenneuudistuksen yksi keino. Markkinoiltapoistaminen puolestaan on hintatukiväline, jonka tarkoituksena on asetuksen N:o
         318/2006 19 artiklan 1 kohdan ja johdanto-osan 22 perustelukappaleen mukaan sokerimarkkinoiden rakenteellisen tasapainon pysyttäminen
         viitehintaa lähellä olevalla hintatasolla. 
      
      56.      Koska komission vahvistaman markkinoiltapoistamisen prosenttiosuuden mukainen sokerin markkinoiltapoisto ei koske kyseisten
         yritysten sokerikiintiöitä sinänsä, asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan teksti ja systematiikka eivät tue erityisesti Liettuan
         tasavallan edustamaa käsitystä, jonka mukaan asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitetun tuotantomaksun määräytymisperusteen
         muodostaa sokerikiintiö, josta on vähennetty markkinoiltapoistamisen prosenttiosuus.
      
      57.      Edellä esitetyn perusteella katson, että asetuksen N:o 318/2006 16 artiklaa on tulkittava siten, että myös se osa sokerikiintiöstä,
         jota ei voida käyttää asetuksen N:o 318/2006 19 artiklassa, luettuna yhdessä asetuksen N:o 290/2007 1 artiklan kanssa, tarkoitetun
         markkinoiltapoiston vuoksi, on otettava huomioon tuotantomaksua määritettäessä.
      
      C       Toinen ennakkoratkaisukysymys
      1.       Suhteellisuusperiaatteen väitetty loukkaaminen
      58.      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee toisella ennakkoratkaisukysymyksellään, onko asetuksen N:o 318/2006 16
         artiklassa tarkoitetun tuotantomaksun laskeminen ja periminen teoreettisesti myönnetyn sokerikiintiön perusteella yhteensopivaa
         suhteellisuusperiaatteen kanssa. Tähän kysymykseen vastaamiseksi tarkastelen ensin arviointiperusteita, joita on käytettävä
         tutkittaessa suhteellisuusperiaatteen väitettyä loukkaamista yhteisen maatalouspolitiikan alalla. Sen jälkeen tutkin, onko
         asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitetun tuotannosta irrotetun maksun katsottava loukkaavan suhteellisuusperiaatetta.
      
      a)       Arviointiperusteet
      59.      Yhteisön oikeuden yleisiin oikeusperiaatteisiin kuuluvan suhteellisuusperiaatteen mukaan yhteisön toimielinten säädöksillä,
         päätöksillä ja muilla toimenpiteillä ei saa ylittää niitä rajoja, jotka johtuvat siitä, mikä on tarpeellista niillä lainmukaisesti
         tavoiteltujen päämäärien toteuttamiseksi ja tähän soveltuvaa. Silloin, kun on mahdollista valita usean tarkoituksenmukaisen
         toimenpiteen välillä, on näin ollen valittava vähiten pakottava, eivätkä toimenpiteistä aiheutuvat haitat saa olla liian suuria
         tavoiteltuihin päämääriin nähden.(16)
      
      60.      Suhteellisuusperiaatteen soveltamisen yhteydessä tuomioistuimen on siten lähtökohtaisesti suoritettava kolmivaiheinen arviointi,(17) jossa on tarkasteltava asianomaisen toimenpiteen 1) soveltuvuutta, 2) tarpeellisuutta ja 3) asianmukaisuutta.(18)
      
      61.      Vaikka suhteellisuusperiaatteen soveltaminen on myös YMP:n alalla vahvistettu useaan otteeseen, yhteisöjen tuomioistuin korostaa
         samanaikaisesti nyttemmin vakiintuneessa oikeuskäytännössään, että yhteisön lainsäätäjällä on tällä alalla laaja harkintavalta,
         ja päättelee tästä, että suhteellisuusperiaatteen toteuttamiseen YMP:n alalla liittyvien edellytysten tuomioistuinvalvonnassa
         on tutkittava pelkästään sitä, onko toteutettu toimenpide ilmeisen soveltumaton toimivaltaisen toimielimen tavoitteleman päämäärän
         saavuttamiseksi.(19)
      
      62.      Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan YMP:n alalla tehtävässä oikeasuhteisuuden arvioinnissa ei myöskään ole kysymys siitä,
         onko yhteisön lainsäätäjän toteuttama toimenpide ollut ainoa tai paras mahdollinen, vaan siitä, onko se ollut ilmeisen soveltumaton.(20)
      
      63.      Tämä yhteisöjen tuomioistuimen tekemä oikeasuhteisuuden arvioinnin rajaaminen toimenpiteen ilmeiseen soveltumattomuuteen ei
         ole YMP:n alan erityispiirre, vaan se pätee vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan kaikkiin aloihin, joilla yhteisön lainsäätäjältä
         edellytetään poliittisten, taloudellisten ja sosiaalisten valintojen tekemistä ja joilla sen on suoritettava monitahoisia
         arviointeja, minkä vuoksi yhteisön lainsäätäjälle on annettava laaja arviointi- ja liikkumavara.(21)
      
      64.      Kuten olen jo toisessa yhteydessä todennut,(22) tämä oikeuskäytäntö ja erityisesti sen mukainen oikeasuhteisuuden arvioinnin rajaaminen pelkästään toimenpiteen soveltuvuuden
         tarkasteluun eivät vakuuta minua. Tällainen oikeasuhteisuuden kolmivaiheisen arvioinnin rakenteellinen supistaminen siten,
         että arvioidaan ainoastaan toimenpiteen soveltuvuutta, johtaa nähdäkseni primaarioikeuteen kuuluvan suhteellisuusperiaatteen
         liialliseen heikentämiseen.
      
      65.      Lähtökohtana suhteellisuusperiaatteen soveltamiselle YMP:n alalla on se, että yhteisön lainsäätäjän laaja harkinta ei sulje
         pois yhteisön lainsäätäjän toimenpiteen tuomioistuinvalvontaa.(23)
      
      66.      Unionin tuomioistuimen lähestymistapaa, jossa oikeasuhteisuuden arviointi YMP:n alalla rajataan pelkästään toimenpiteen ilmeiseen
         soveltumattomuuteen, ei puolla erityisesti se, etteivät soveltuvuuden, tarpeellisuuden ja oikeasuhteisuuden edellytykset ilmennä
         yhtä ja samaa ajatusta. Toimenpiteen tarpeellisuuden ja oikeasuhteisuuden arvioinnilla on pikemminkin sen soveltuvuuteen verrattuna
         itsenäinen ja yksilönsuojan kannalta olennainen merkitys. Vasta tarpeellisuuden ja oikeasuhteisuuden yhteydessä ”suhteutetaan”
         tavoite, johon yhteisön lainsäätäjä pyrkii, ja yksilön oikeudet, joihin toimenpide vaikuttaa. Jos arvioidaan ainoastaan toimenpiteen
         soveltuvuutta, kyse ei ole oikeasuhteisuuden arvioinnista, vaan pelkästään objektiivisesta harkintavallan valvonnasta, johon
         ei sisälly yksilöä suojaavia osatekijöitä.(24)
      
      67.      Nyt käsiteltävän asian tosiseikat ovat selkeä esimerkki siitä, että oikeasuhteisuuden arvioinnin rajaaminen pelkästään yhteisön
         lainsäätäjän toteuttaman toimenpiteen soveltuvuuteen voi tosiasiallisesti johtaa siihen, ettei kyseisen toimenpiteen oikeasuhteisuutta
         käytännössä tutkita.
      
      68.      Asetuksen N:o 318/2006 johdanto-osan 19 perustelukappaleen mukaan tuotantomaksu on otettu käyttöön sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä
         aiheutuvien menojen rahoittamiseksi. Koska tuotantomaksu merkitsee tulonlähdettä yhteisölle, tällainen maksu soveltuu jo sinänsä
         yhteisön lainsäätäjän asettaman tavoitteen saavuttamiseen, vieläpä maksun valitusta määräytymisperusteesta riippumatta. Siten
         nyt esillä olevan kaltaisessa tapauksessa oikeasuhteisuuden arvioinnissa on nimenomaisesti kyse yhteisön lainsäätäjän säätämän
         tuotantomaksun tarpeellisuuden ja asianmukaisuuden arvioinnista.
      
      69.      Lisäksi on korostettava, että arvioidessaan yhteisön toimenpiteiden oikeasuhteisuutta aloilla, joilla yhteisön lainsäätäjältä
         edellytetään poliittisten, taloudellisten ja sosiaalisten valintojen tekemistä ja joilla sen on suoritettava monitahoisia
         arviointeja, yhteisöjen tuomioistuin ottaa tavallisesti huomioon valvonnan kohteena olevien toimenpiteiden tarpeellisuutta
         ja asianmukaisuutta koskevat osatekijät, vaikka se onkin lähtökohtaisesti katsonut, että tämä arviointi rajataan kyseisten
         toimenpiteiden ilmeiseen soveltumattomuuteen.(25)
      
      70.      Katson näin ollen, että myös yhteisön lainsäätäjän YMP:n alalla toteuttamien toimenpiteiden on lähtökohtaisesti kuuluttava
         oikeasuhteisuuden kolmivaiheisen arvioinnin (soveltuvuus, tarpeellisuus ja asianmukaisuus) piiriin. Koska yhteisöjen tuomioistuimen
         tehtävä ei kuitenkaan ole korvata yhteisön lainsäätäjän sosiaalisia, taloudellisia tai poliittisia päätöksiä omilla päätöksillään,
         YMP:n alalla suoritettavassa oikeasuhteisuuden kolmivaiheisessa arvioinnissa on arvioitava pelkästään sitä, oliko kyseinen
         toimenpide – yhteisön lainsäätäjällä olevat arviointia koskevat erioikeudet huomioon ottaen – ilmeisen soveltumaton, ilmeisen
         tarpeeton tai ilmeisen suhteeton.(26) Tällä tavalla voidaan taata yhteisön lainsäätäjän poliittisen liikkumavaran kunnioittaminen, ilman että suhteellisuusperiaate
         menettää käytännössä merkityksensä tällä alalla.
      
      71.      Edellä esitetyn perusteella katson, että YMP:n alalla suoritettavassa oikeasuhteisuuden arvioinnissa on käytettävä kolmivaiheista
         arviointia, jossa valvonnan laajuutta on supistettu. Nyt esillä olevassa asiassa valvonnan on siten kohdistuttava erityisesti
         siihen, ovatko tuotantomaksun periminen ja maksun tuotannosta irrotetun määräytymisperusteen vahvistaminen ilmeisen soveltumattomia,
         ilmeisen tarpeettomia tai ilmeisen suhteettomia toimenpiteitä yhteisön lainsäätäjän tavoittelemiin päämääriin nähden.
      
      b)       Oikeasuhteisuuden arviointi
      72.      Asetuksen N:o 318/2006 johdanto-osan 19 perustelukappaleen mukaan tuotantomaksu on otettu käyttöön sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä
         aiheutuvien menojen rahoittamiseksi. Jo edellä mainittujen syiden perusteella vaikuttaa siltä, etteivät sekä tuotantomaksun
         periminen että maksun suuruuden vahvistaminen myönnetyn sokerikiintiön perusteella ottamatta huomioon mahdollisesti merkityksellisiä
         tuotannon enimmäismääriä ja vastaavia markkinoiltapoistoja ole ilmeisen soveltumattomia tämän tavoitteen saavuttamiseen.(27)
      
      73.      En näe myöskään viitteitä siitä, etteivät tuotantomaksun periminen ja tämän maksun laskeminen myönnetyn sokerikiintiön perusteella
         olisi olleet ilmeisen tarpeellisia.
      
      74.      Toimenpide on tarpeellinen silloin, kun se on useista tavoitteen saavuttamiseen soveltuvista toimenpiteistä se, joka on vähiten
         rajoittava asianomaisen edun tai asianomaisen oikeushyvän kannalta.(28)
      
      75.      Kiistatonta lienee se, että yhteisön lainsäätäjällä on lähtökohtaisesti mahdollisuus ottaa tuotantomaksun avulla sokeria tuottavat
         yritykset mukaan sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn rahoittamiseen. Kiistanalaista on sitä vastoin se, olivatko tuotantomaksun
         konkreettinen muoto ja erityisesti sen laskeminen myönnettyjen sokerikiintiöiden perusteella – toisin sanoen tuotannosta irrotettuna
         – tarpeellisia tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
      
      76.      Irrottamalla määräytymisperusteen tuotannosta yhteisön lainsäätäjä on ilmaissut aikomuksensa ottaa sokeria tuottavat yritykset
         mukaan sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn rahoittamiseen siten, että tämä rahoitusosuus voidaan säilyttää useamman vuoden
         ajan samana pysyvässä suhteessa sokerikiintiöihin ja se voidaan samanaikaisesti vaatia jo kulloisenkin markkinointivuoden
         aikana. Kun otetaan huomioon yhteisön lainsäätäjän laaja harkintavalta tällä alalla, tätä maksun konkreettista muotoa ja sen
         edellyttämää maksun määräytymisperusteen irrottamista tuotannosta ei voida moittia toimenpiteen tarpeellisuuden näkökulmasta.
      
      77.      Asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitetun tuotannosta irrotetun maksun tarpeettomuudesta on esitetty useita väitteitä,
         jotka koskevat sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä yhteisölle aiheutuvien menojen ja tuotantomaksusta saatavien tulojen
         konkreettista suhdetta. Tässä yhteydessä on erityisesti väitetty, että tuotantomaksusta saatavat tulot ovat katettavia menoja
         suuremmat.
      
      78.      Asetuksen N:o 318/2006 johdanto-osan 19 perustelukappaleen mukaan tuotantomaksu on otettu käyttöön, jotta sokeria tuottavat
         yritykset osallistuvat sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä aiheutuvien menojen rahoittamiseen.
      
      79.      Mikäli osoittautuisi, että tuotantomaksun yksityiskohdat on vahvistettu siten, että tästä maksusta saatavat yhteisön tulot
         ovat tavallisesti sillä rahoitettavia menoja suuremmat, ne olisi katsottava ilmeisen tarpeettomiksi ja siten suhteellisuusperiaatteen
         vastaisiksi.
      
      80.      Tässä yhteydessä ei saada kuitenkaan sivuuttaa sitä, että yhteisön lainsäätäjällä YMP:n alalla oleva laaja harkintavalta,
         joka merkitsee sitä, että tuomioistuimet voivat valvoa sen käyttöä rajallisesti, ei vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan koske
         ainoastaan annettavien säännösten luonnetta ja ulottuvuutta vaan tietyssä laajuudessa myös toimen perustana olevien seikkojen
         toteamista.(29)
      
      81.      Neuvostolle ja Euroopan parlamentille 14.7.2004 antamassaan tiedonannossa(30) komissio arvioi sokerialan uudistuksesta yhteisölle aiheutuvien menojen nousevan noin 1 540 miljoonaan euroon vuodessa, jolloin
         nämä vuosittaiset kustannukset vastaisivat nykyisen tilanteen säilyttämistä. Suurimman osan tälle alalle ehdotettujen uusien
         toimenpiteiden yhteiselle maatalouspolitiikalle aiheuttamista kustannuksista muodostaa tuottajille maksettava suora tuotannosta
         irrotettu tuki. Nämä kustannukset tasapainotetaan säästöillä, jotka aiheutuvat vientitukimenojen merkittävästä vähenemisestä
         ja kemian- ja lääketeollisuudelle maksettavan tuotantotuen sekä puhdistustuen lakkauttamisesta. Kun alaa varten ehdotetut
         toimenpiteet on pantu kokonaisuudessaan täytäntöön, suoran tulotuen määrärahat merkitsevät 1 340 miljoonan euron vuotuisia
         kustannuksia, kun taas sokerin vientitukia ja vietyihin jalosteisiin sisältyvän sokerin vientitukia koskevien menojen arvioitiin
         kummankin olevan noin 100 miljoonaa euroa. Ehdotuksessaan – johon tehtiin vähäisiä muutoksia – neuvoston asetukseksi sokerialan
         yhteisestä markkinajärjestelystä(31) komissio korosti jälleen ehdotetun uudistuksen kustannusten neutraalisuutta. Merkittävimpänä kustannustekijänä mainittiin
         myös tässä asiakirjassa tuottajille maksettava tuotannosta irrotettu suora tuki, jonka määrärahat merkitsevät 1 542 miljoonan
         euron vuotuisia kustannuksia.
      
      82.      Valituksen liitteenä olevasta, 3.11.2005 päivätystä neuvoston muistiosta, johon sisältyvässä taulukossa esitetään pääpiirteittäin
         sokerialan uudistuksen taloudelliset vaikutukset, käy lisäksi ilmi, että myös neuvosto odotti uudistuksen menojen nousevan
         markkinointivuodesta 2007/2008 alkaen 1 550–1 600 miljoonaan euroon ja arvioi suoran tulotuen määrärahojen merkitsevän 1 542
         miljoonan euron vuotuisia kustannuksia.
      
      83.      Kun näitä arvioituja menoja verrataan asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitetun tuotantomaksun taloudellisiin vaikutuksiin,
         käy välittömästi selväksi, että tuotantomaksun kokonaismäärä jää erittäin huomattavasti arvioituja yhteisölle sokerialalla
         vuosittain aiheutuvia menoja alhaisemmaksi.(32) Tätä taustaa vasten myöskään viittaus yhdistetyissä asioissa Zuckerfabrik Jülich 8.5.2008 annettuun tuomioon(33) ei osoittaudu hyödylliseksi. Kyseisessä tuomiossa yhteisöjen tuomioistuin nimittäin torjui – tuolloin sovellettua – tuotantomaksua
         koskevan tulkinnan, jossa piili sen mukaan vaara, että yhteisölle suoritettavat maksut voivat olla niillä katettavia menoja
         suuremmat.
      
      84.      Tässä yhteydessä on ehdottomasti hylättävä myös valittajan esittämä väite, jonka mukaan tuotantomaksulla ei rahoiteta suoraa
         tulotukea ja se on näin ollen muita yhteisölle sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä aiheutuvia menoja suurempi. Riippumatta
         siitä, onko tuottajille sokerialalla maksettava suora tuotannosta irrotettu tuki katsottava yhteisön talousarviossa ”sokerialan
         yhteisestä markkinajärjestelystä aiheutuviksi menoiksi”, asetuksen N:o 318/2006 syntyhistoriasta ilmenee yksiselitteisesti,
         että yhteisön sokerialaa koskevien menojen painopiste oli asetuksen myötä tarkoitus siirtää pääasiassa näihin suoriin tukiin.
         Tätä taustaa vasten asetuksen N:o 318/2006 johdanto-osan 19 perustelukappaleessa ilmaistu tuotantomaksun tavoite on ymmärrettävä
         siten, että tällä maksulla oli sen suuruuden perusteella samoin tarkoitus rahoittaa tuotannosta irrotetuista suorista tuista
         aiheutuvia menoja.
      
      85.      Edellä esitetyn perusteella tuotantomaksun periminen ja sen laskeminen myönnetyn sokerikiintiön perusteella eivät ole nähdäkseni
         ilmeisen tarpeettomia yhteisön lainsäätäjän tavoitteleman päämäärän eli sen, että sokeria tuottavat yritykset osallistuvat
         yhteisölle sokerialalla aiheutuvien menojen rahoittamiseen, saavuttamiseksi.
      
      86.      Lopuksi todettakoon, etteivät tuotantomaksun perimisestä aiheutuvat haitat myöskään ole ilmeisen suhteettomia sen tavoitteisiin
         nähden.
      
      87.      Tässä yhteydessä moititaan ennen kaikkea sitä, että tuotantomaksun laskeminen myönnetyn sokerikiintiön perusteella johtaa
         siihen, että maksu peritään osittain sokerista, jota ei tosiasiassa ole olemassa, kun – kuten pääasiassa – tuotanto ei ylitä
         tuotannon enimmäismäärää. Jos kiintiösokerin tuotanto sitä vastoin ylittää tuotannon enimmäismäärän ja jos ylijäämäsokeri
         siirretään seuraavan markkinointivuoden kiintiötuotantoon, sitä rasitetaan kaksi kertaa samalla maksulla. Jos ylijäämäsokeria
         taas käytetään teollisuudelle tarkoitettuna sokerina, samana pysyvä tuotantomaksu on suhteettoman suuri.
      
      88.      Nämä väitteet eivät vakuuta minua.
      
      89.      Yhteistä näille väitteille on se, että niissä korostetaan maksun perimisen seurauksia yksinomaan suhteessa markkinoilta poistettavaan
         kiintiösokeriin. Niissä kuitenkin sivuutetaan näin ollen se seikka, että yhteisön lainsäätäjä on laajaa harkintavaltaansa
         käyttäessään suunnitellut tuotantomaksun tuotannosta riippumattomaksi kiintiömaksuksi. Tämän maksun asianmukaisuutta ei siten
         voida kyseenalaistaa nojautumalla sen seurauksiin suhteessa verrattain pieneen kiintiösokerin alalajiin – eli markkinoilta
         poistettavaan kiintiösokeriin. Asianmukaisuutta on pikemminkin arvioitava ottamalla huomioon kaikki tuotannosta riippumattoman
         kiintiömaksun edut ja haitat tämän sääntelyn kokonaissystematiikan yhteydessä.
      
      90.      Käyttämällä myönnettyä sokerikiintiötä tuotantomaksun määräytymisperusteena yhteisön lainsäätäjä on ottanut käyttöön maksujärjestelmän,
         jossa maksut peritään koko sokerikiintiön perusteella myös siinä tapauksessa, ettei sokerikiintiötä käytetä kokonaan. Syynä
         siihen, ettei sokerikiintiötä käytetä kokonaan, voivat olla paitsi heikko sato, muut vaikeudet, sokeria tuottavan yrityksen
         vapaasti tekemä taloudellinen päätös tai myös komission päätös, jolla päätetään sokerin markkinoiltapoistosta tiettynä markkinointivuonna.
      
      91.      Jos sokeria tuottava yritys ei voi tai saa käyttää sokerikiintiötään kokonaan, se voi myydä vähemmän sokeria asianomaiseen
         markkinahintaan tai hyödyntää vähemmän sokeria myymällä sitä kansallisille interventioelimille.(34) Koska maksu perustuu kiintiöön eikä tosiasiallisesti myytyihin sokerimääriin, se säilyy vakiona myös sokeria tuottavien yritysten
         sokerin myyntitulojen laskiessa. 
      
      92.      Vaikka tästä voikin aiheutua taloudellista haittaa sokeria tuottaville yrityksille, se ei ole ilmeisen suhteeton yhteisön
         lainsäätäjän tavoittelemiin päämääriin eli siihen nähden, että sokeria tuottavat yritykset osallistuvat sokerialan yhteisen
         markkinajärjestelyn rahoittamiseen etukäteen suoritettavan, pääasiassa vakiona säilyvän maksun avulla. 
      
      93.      Etuja vertailtaessa ei saa erityisesti unohtaa sitä, että sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn uudistuksella myös laajennettiin
         tuotannosta irrotettuihin tukiin ja viljelijän tulotukeen perustuvaa järjestelmää.(35) Sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn kokonaisuudessa asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa säädetty tuotannosta irrotettu
         maksu vastaa siten täysin sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn uudistuksen perusperiaatetta.
      
      94.      Lisäksi numeerinen analyysi sokerikiintiön vajaakäytön vaikutuksista sokeria tuottavien yritysten suoritettavana olevan maksun
         ja niiden kiintiösokerin myyntitulojen väliseen suhteeseen osoittaa selvästi, ettei maksun muuttumattomuus myöskään aiheuta
         kohtuuttoman suurta rasitetta näille yrityksille. Valittajan omista laskelmista näet ilmenee, että jopa nyt esillä olevan
         kaltaisessa tapauksessa, jossa komissio on vahvistanut markkinoiltapoistamisen prosenttiosuudeksi peräti 13,5 prosenttia,
         maksu nousee suhteessa markkinoille saatettuun kiintiösokeriin puhtaasti laskennallisesti ainoastaan 12 eurosta tonnilta 13,87
         euroon tonnilta, kun sokeria tuotetaan sallittu enimmäismäärä. Kun otetaan huomioon markkinointivuodeksi 2007/2008 vahvistettu
         631,90 euron viitehinta tonnilta – joka tällä markkinoiltapoistolla oli nimenomaisesti tarkoitus varmistaa –, näin laskettu
         markkinoille saatetulta kiintiösokeritonnilta perittävän maksun nousu ei muodosta kohtuutonta rasitetta sokeria tuottaville
         yrityksille, etenkään kun ne voivat asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan 4 kohdan nojalla vaatia, että sokerijuurikkaan tai
         sokeriruo'on viljelijät tai juurisikurin toimittajat vastaavat 50 prosentista asianomaisesta tuotantomaksusta.(36)
      
      95.      Edellä esitetyn perusteella katson, ettei asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitetun tuotantomaksun periminen eikä sen
         laskeminen teoreettisesti myönnetyn sokerikiintiön perusteella vaikuta ilmeisen soveltumattomilta, ilmeisen tarpeettomilta
         tai ilmeisen suhteettomilta toimenpiteiltä tällä maksulla tavoiteltuun päämäärään nähden ja ottaen huomioon yhteisön lainsäätäjän
         laajan harkintavallan YMP:n alalla. Asetuksen N:o 318/2006 16 artikla on näin ollen suhteellisuusperiaatteen mukainen.
      
      2.       Syrjintäkiellon periaatteen väitetty loukkaaminen
      a)       Väitettyä loukkaamista ei ole tarkennettu nimenomaisesti ennakkoratkaisupyynnössä
      96.      Vaikka ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee yhteisöjen tuomioistuimelta toisella ennakkoratkaisukysymyksellään
         nimenomaisesti asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan yhteensopivuutta EY 34 artiklaan perustuvan syrjintäkiellon periaatteen
         kanssa, ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevassa päätöksessä ei analysoida tai esitetä niitä seikkoja tai epäilyjä, joiden
         perusteella ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin on esittänyt kysymyksensä. Tästä syystä niin neuvosto kuin komissiokaan
         ei ole tarkastellut kysymystä siitä, voitaisiinko asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitetun tuotannosta irrotetun tuotantomaksun
         laskemisella ja perimisellä loukata yhdenvertaisen kohtelun periaatetta.
      
      97.      Nähdäkseni tätä kysymystä ei kuitenkaan saada sivuuttaa nyt esillä olevassa menettelyssä.
      
      98.      Ensinnäkin on korostettava, että ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevassa päätöksessä esitettyyn kuvaukseen vastaajana
         olevan viranomaisen näkemyksistä ja väitteistä sisältyy ratkaiseva viittaus yhdenvertaisen kohtelun periaatteen mahdollista
         loukkaamista koskeviin ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen epäilyihin. Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin toteaa
         erityisesti, että vastaajana olevan viranomaisen mukaan on ”kaiken kaikkiaan epätyydyttävää, jos yritys saa tuottaa kiintiösokeria
         vain sellaiseen enimmäismäärään saakka, joka riippuu siitä, missä jäsenvaltiossa sillä on kotipaikka, mutta sen on maksettava
         tuotantomaksu tästä riippumatta koko sille myönnetystä kiintiöstä”. Tästä kuvauksesta seuraa suoraan, että jopa vastaajana
         oleva viranomainen on viitannut yhdenvertaisen kohtelun periaatteen loukkaamiseen, joka käy ilmi siitä, että tuotannon enimmäismäärissä
         on alueellisia eroja mutta tuotantomaksut lasketaan tuotannon enimmäismääriä huomioon ottamatta koko myönnetyn sokerikiintiön
         perusteella. 
      
      99.      Kun ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevaan päätökseen sisältyviä tietoja arvioidaan järkevästi, ennakkoratkaisua pyytäneen
         tuomioistuimen käsityksen mukaan syrjintäkiellon periaatteen loukkaaminen voisi näin ollen seurata erityisesti siitä, että
         asetuksen N:o 290/2007 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut tuotannon enimmäismäärät vahvistetaan alueellisesti eriytetysti mutta
         asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitetut tuotantomaksut määritetään sokerikiintiön perusteella ja siten tuotannosta
         riippumatta, joten tuotantomaksusta yrityksille aiheutuva rasite voi olla erilainen sen mukaan, mihin jäsenvaltioon ne ovat
         sijoittautuneet. Valittaja ja Liettuan tasavalta ovatkin esittäneet kirjallisissa huomautuksissaan samoja epäilyjä.(37)
      
      100. Edellä esitetyn perusteella katson, että käsiteltävänä olevassa ennakkoratkaisumenettelyssä on asianmukaista tarkastella myös
         kysymystä syrjintäkiellon periaatteen mahdollisesta loukkaamisesta, vaikkei sitä olekaan tarkennettu ennakkoratkaisupyynnössä.
         Tarkastelen näin ollen ensin arviointiperusteita, joita on käytettävä tutkittaessa syrjintäkiellon periaatteen väitettyä loukkaamista
         yhteisen maatalouspolitiikan alalla. Sen jälkeen tutkin, onko asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitetun tuotannosta
         irrotetun maksun katsottava yhdessä asetuksen N:o 290/2007 1 artiklan 2 kohdassa säädetyn tuotannon enimmäismäärien alueellisen
         eriyttämisen kanssa loukkaavan syrjintäkiellon periaatetta.
      
      b)       Arviointiperusteet
      101. Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan EY 34 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa vahvistettu tuottajien tai kuluttajien syrjintäkielto
         yhteisössä estää toisiinsa rinnastettavien tilanteiden kohtelemisen eri tavoin ja erilaisten tilanteiden kohtelun samalla
         tavoin, ellei tällaista kohtelua voida objektiivisesti perustella.(38)
      
      102. Erilainen kohtelu on perusteltua, kun se perustuu objektiiviseen ja järkevään perusteeseen eli kun se vastaa asianomaisessa
         lainsäädännössä hyväksyttävästi tavoiteltua päämäärää ja kun tämä erilainen kohtelu on oikeassa suhteessa asianomaisella kohtelulla
         tavoiteltuun päämäärään nähden.(39)
      
      103. Olen jo edellä tarkastellut sitä, että yhteisön lainsäätäjällä on vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan laaja harkintavalta
         YMP:n alalla.(40) Tämä harkintavalta on otettava huomioon myös EY 34 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan yhteydessä.(41)
      
      104. Jos yhteisön YMP:n alalla toteuttaman toimenpiteen on katsottava johtavan eri jäsenvaltioihin sijoittautuneiden saman tuotteen
         tuottajien erilaiseen kohteluun, yhdenvertaisen kohtelun periaatteen toteuttamiseen liittyvien edellytysten tuomioistuinvalvonnassa
         on siten lähtökohtaisesti tutkittava pelkästään sitä, vastaako erilainen kohtelu riittävästi asianomaisessa lainsäädännössä
         hyväksyttävästi tavoiteltua päämäärää, ja sitä, ettei toimenpide ole ilmeisen suhteeton tähän päämäärään nähden.
      
      c)       Syrjintäkiellon periaatteen väitetyn loukkaamisen arviointi
      105. Asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan nojalla tuotantomaksu, joka on 12 euroa tonnilta, peritään koko sokeria tuottavalle yritykselle
         myönnetystä sokerikiintiöstä. Näin ollen myös se osa sokerikiintiöstä, jota ei voida käyttää asetuksen N:o 318/2006 19 artiklassa,
         luettuna yhdessä asetuksen N:o 290/2007 1 artiklan kanssa, tarkoitetun markkinoiltapoiston vuoksi, on otettava huomioon tuotantomaksua
         määritettäessä.(42)
      
      106. Asetuksen N:o 290/2007 1 artiklan 1 kohdassa markkinoiltapoistamisen prosenttiosuudeksi vahvistetaan markkinointivuonna 2007/2008
         13,5 prosenttia. Asetuksen N:o 290/2007 1 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa markkinoiltapoistamisen prosenttiosuus nivotaan
         tuotannon enimmäismäärään.(43) Asetuksen N:o 290/2007 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tuotannon enimmäismäärä eriytetään alueellisesti siten, ettei markkinoiltapoistamisen
         prosenttiosuutta sovelleta sokeria tuottaviin yrityksiin niissä jäsenvaltioissa, joiden kansallinen sokerikiintiö on vapautettu
         vähintään 50 prosenttiin asti 1.7.2006 asetuksen N:o 320/2006 mukaisen kiintiöistä luopumisen vuoksi. Niiden jäsenvaltioiden,
         joiden kansallinen kiintiö on vapautettu vähintään 50 prosenttiin asti 1.7.2006 kiintiöistä luopumisen vuoksi, ensimmäisessä
         alakohdassa säädettyä markkinoiltapoistamisen prosenttiosuutta vähennetään suhteessa vapautettuihin kiintiöihin. 
      
      107. Alueellisen eriyttämisen seurauksena markkinointivuotta 2007/2008 koskevaa markkinoiltapoistamisen prosenttiosuutta alennettiin
         Espanjan osalta 10,53 prosenttiin, Ruotsin 10,26 prosenttiin, Tšekin 7,29 prosenttiin, Unkarin 6,21 prosenttiin, Slovakian
         4,32 prosenttiin ja Suomen osalta 3,24 prosenttiin, kun taas Kreikan, Italian ja Portugalin tapauksessa sitä ei sovellettu
         lainkaan.(44) Markkinoiltapoistamisen prosenttiosuuden alentaminen johti näissä jäsenvaltioissa sovellettavien tuotannon enimmäismäärien
         vastaavaan kasvuun.
      
      108. Näiden lukujen perusteella voidaan todeta, että markkinoiltapoistamisen prosenttiosuuden alueellinen eriyttäminen on johtanut
         siihen, että se, miten suuren osan sokerikiintiöstään sokeria tuottavat yritykset saattoivat käyttää markkinointivuonna 2007/08,
         määräytyi muun muassa sen perusteella, mihin jäsenvaltioon ne olivat sijoittautuneet. Asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa
         tarkoitettu tuotantomaksu sitä vastoin perittiin yhdenmukaisesti koko yhteisössä sokeria tuottaville yrityksille myönnettyjen
         sokerikiintiöiden perusteella kunkin jäsenvaltion markkinoiltapoistamisen prosenttiosuudesta ja vastaavasta tuotannon enimmäismäärästä
         riippumatta. 
      
      109. Näistä toteamuksista seuraa välittömästi, että yritysten maksaman tuotantomaksun osuus, joka vastasi ennakoivan markkinoiltapoiston
         kohteena olleen kiintiön osuutta, oli markkinointivuonna 2007/2008 erisuuruinen sen mukaan, mihin jäsenvaltioon yritykset
         olivat sijoittautuneet.(45) Asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa säädetty tuotantomaksu on vahvistettu tältä osin kohtelemalla eri tavoin yrityksiä,
         jotka olivat mahdollisesti toisiinsa rinnastettavassa tilanteessa mutta jotka olivat sijoittautuneet eri jäsenvaltioihin.
      
      110. On kuitenkin vielä arvioitava, perustuiko tämä erilainen kohtelu objektiiviseen ja järkevään perusteeseen, eli vastasiko se
         asianomaisessa lainsäädännössä hyväksyttävästi tavoiteltua päämäärää ja oliko se oikeassa suhteessa tähän päämäärään nähden.
      
      111. Markkinoiltapoistamisen prosenttiosuuden ja vastaavien tuotannon enimmäismäärien alueellista eriyttämistä koskevasta vastuusta
         asetuksen N:o 290/2007 johdanto-osan kahdeksannessa perustelukappaleessa korostetaan ensinnäkin, että markkinoiltapoistoon
         liittyvillä rajoitteilla voi olla vakavia taloudellisia seurauksia niiden jäsenvaltioiden yrityksille, joissa on toteutettu
         erityistoimia asetuksella N:o 320/2006 vahvistetun rakenneuudistusjärjestelmän mukaisesti. Tällaiset vaikutukset olisivat
         vastoin järjestelmän ja sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn tavoitetta, jonka tarkoituksena on taata alan elin- ja kilpailukyky.
      
      112. Kun asetuksen N:o 290/2007 johdanto-osan kahdeksanteen perustelukappaleeseen sisältyviä toteamuksia arvioidaan järkevästi,
         markkinoiltapoistamisen prosenttiosuuden alentamisella ja vastaavalla tuotannon enimmäismäärien korottamisella yksittäisissä
         jäsenvaltioissa on tarkoitus ottaa huomioon näiden jäsenvaltioiden lopullista kiintiöistä luopumista varten toteuttamat toimet.
         Koska tämä kiintiöistä luopuminen ja siitä seuraavat rakenneuudistusjärjestelyt johtaisivat – asetuksen N:o 290/2007 johdanto-osan
         kahdeksannesta perustelukappaleesta ilmenevän – komission arvion mukaan sellaiseen kansalliseen taloudelliseen ympäristöön,
         jossa markkinoiltapoistomekanismin ja vastaavien tuotannon enimmäismäärien rajoittamaton soveltaminen vaarantaisi jäljelle
         jäävien sokeria tuottavien yritysten – ja siten myös sokerijuurikkaan viljelijöiden(46) – elin- ja kilpailukyvyn, asetuksen N:o 290/2007 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa markkinoiltapoistamisen prosenttiosuutta
         alennettiin kyseisten jäsenvaltioiden – ja siten niihin sijoittautuneiden sokeria tuottavien yritysten – osalta ja sitä kautta
         tuotannon enimmäismääriä korotettiin.
      
      113. Sokeria tuottavien yritysten yksittäisissä jäsenvaltioissa kohtaamien sokerialan uudistukseen liittyvien rakenteellisten sopeutumisongelmien
         vuoksi komissio vahvistaa alueellisesti eriytetyn markkinoiltapoistamisen prosenttiosuuden markkinointivuodeksi 2007/08, ja
         se noudattaa siten EY 33 artiklan 2 kohdan a alakohtaan sisältyvää primaarioikeuden määräystä, jonka mukaan yhteistä maatalouspolitiikkaa
         suunniteltaessa otetaan huomioon maatalouselinkeinon erityisluonne, joka johtuu muun muassa eri maatalousalueiden välisistä
         rakenteellisista eroista ja luonnonolojen eroista.
      
      114. Edellä esitetyn perusteella katson, että markkinoiltapoistamisen prosenttiosuuden ja vastaavien tuotannon enimmäismäärien
         alueellinen eriyttäminen ja siitä seurannut sokeria tuottavien yritysten, jotka ovat mahdollisesti toisiinsa rinnastettavassa
         tilanteessa mutta jotka ovat sijoittautuneet eri jäsenvaltioihin, erilainen kohtelu vastasivat asianomaisessa lainsäädännössä
         hyväksyttävästi tavoiteltua päämäärää. 
      
      115. Erilainen kohtelu ei nähdäkseni ole myöskään ilmeisen suhteeton sillä tavoiteltuun päämäärään nähden. 
      
      116. Tältä osin on erityisesti korostettava, että markkinoiltapoistamisen prosenttiosuutta vähennettiin asetuksen N:o 290/2007
         1 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti suhteessa vapautettuihin kiintiöihin, jolloin markkinoiltapoistoa ei sovellettu
         lainkaan ainoastaan niissä jäsenvaltioissa, joiden sokerin kansallinen kiintiö oli vapautettu vähintään 50 prosenttiin asti.
         Juuri tämä markkinoiltapoistamisen prosenttiosuuden ja vastaavien tuotannon enimmäismäärien vaihteleva alueellinen porrastaminen
         on selvä osoitus asianomaisen sääntelyn tasapainoisuudesta. Tässä sääntelyssä markkinoiltapoistosta vapautettiin kokonaan
         ainoastaan niiden jäsenvaltioiden sokeria tuottavat yritykset, joissa sokerin tuotantokapasiteettia vähennettiin erityisen
         merkittävästi eli yli 50 prosenttia ja joissa sokeriala oli näin ollen voimakkaassa murrosvaiheessa.
      
      117. Kun otetaan huomioon harkintavalta, joka komissiolle on annettava markkinoiltapoistomekanismin muotoilemisessa yksittäisten
         markkinointivuosien erityispiirteiden perusteella, en näin ollen havaitse viitteitä syrjintäkiellon periaatteen mahdollisesta
         loukkaamisesta.
      
      118. Katson näin ollen, että asetuksen N:o 318/2006 16 artiklassa tarkoitetun tuotantomaksun vahvistamisella myönnetyn sokerikiintiön
         perusteella ei loukata yhdenvertaisen kohtelun periaatetta markkinoiltapoistomekanismin alueellisesta eriyttämisestä ja siitä
         seuraavasta yritysten, jotka olivat mahdollisesti toisiinsa rinnastettavassa tilanteessa mutta jotka olivat sijoittautuneet
         eri jäsenvaltioihin, erilaisesta kohtelusta huolimatta.
      
      119. Edellä esitetystä seuraa, että EY 34 artiklan 2 kohdan toiseen alakohtaan perustuvaa syrjintäkiellon periaatetta ei ole loukattu.
      
      VII  Ratkaisuehdotus
      120. Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että unionin tuomioistuin vastaa Verwaltungsgerichtshofin esittämiin ennakkoratkaisukysymyksiin
         seuraavasti:
      
      1)         Sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 20.2.2006 annetun neuvoston asetuksen N:o 318/2006 16 artiklaa on tulkittava siten,
         että myös se osa sokerikiintiöstä, jota ei voida käyttää asetuksen N:o 318/2006 19 artiklassa, luettuna yhdessä neuvoston
         asetuksen N:o 318/2006 19 artiklassa tarkoitetun prosenttiosuuden vahvistamisesta markkinointivuodeksi 2007/08 16.3.2007 annetun
         komission asetuksen (EY) N:o 290/2007 1 artiklan kanssa, tarkoitetun ennakoivan markkinoiltapoiston vuoksi, on otettava huomioon
         tuotantomaksua määritettäessä.
      
      2)         Toisen kysymyksen tutkinnassa ei ole tullut esille sellaisia seikkoja, jotka vaikuttaisivat asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan
         pätevyyteen.
      
      1 –	Alkuperäinen kieli: saksa.
      
      2 –	EUVL L 58, s. 1.
      
      3 –	EUVL L 78, s. 20.
      
      4 –	EYVL L 178, s. 1.
      
      5 –	EUVL L 58, s. 32.
      
      6 –	EUVL L 58, s. 42.
      
      7 –	Sokerialan yhteisille markkinajärjestelyille oli tuohon asti tunnusomaista hintatukijärjestelmä ja kiintiöiden jakaminen.
         Sokerialan YMJ:n myötä vuonna 1967 luotu kiintiöjärjestelmä mahdollisti lisäksi suhteellisen korkeiden hintojen säilyttämisen
         tuottamatta ylijäämiä. Kiintiöjärjestelmän piti alun perin olla väliaikainen ja päättyä vuonna 1975, mutta sitä on jatkettu
         useaan kertaan. Sitä on muokattu myöhemmin joustavammaksi, jotta tehokkaammat sokerintuottajat voisivat saada lisäkiintiöitä.
         Vrt. Olmi, G., Politique agricole commune, Brüssel, 1991, s. 173 ja Priebe, R., teoksessa Grabitz ja Hilf, Das Recht der Europäischen Union, München, 2008, osa I, EY 34 artikla, 57 kohta (39. täydennysosa, heinäkuu 2009).
      
      8 –	Sokerialan yhteisen markkinajärjestelyn uudistuksen taustoista vrt. Swinbank, A., ”EU Sugar Policy: An Extraordinary Story
         of Continuity, But Then Change”, Journal of World Trade, 2009, s. 603–620. Analyysi uudistuksen yleisistä suuntaviivoista siihen saakka voimassa olleeseen sokerialan yhteiseen markkinajärjestelyyn
         verrattuna vrt. Michel, J. ja Merten-Lentz, K., ”La réforme du marché du sucre communautaire”, Revue du Marché commun et de l’Union européenne, 2005, s. 671–676 ja Barents, R., ”De zure smaak van Europese suiker”, NTER, 2005, s. 228–235.
      
      9 –	Artiklan otsikko kuuluu ranskaksi ”taxe à la production”, sloveeniksi ”Proizvodna dajatev”, englanniksi ”Production charge”,
         tanskaksi ”Produktionsafgift”, espanjaksi ”Canon de producción” ja portugaliksi ”Encargo de produção”. Näissä kieliversioissa
         16 artiklan 2 kohdassa käytetään ilmaisua ”sucre sous quota”, ”kvotnega sladkorja”, ”quota sugar”, ”kvotesukker”, ”azúcar
         de cuota” ja ”açúcar de quota”, kun taas 1 ja 3 kohdassa mainitaan ”quota de sucre”, ”kvote za sladkor”, ”sugar quota”, ”sukkerkvote”,
         ”cuotas de azúcar” ja ”quotas de açúcar”. Hollanninkielisessä versiossa otsikko kuuluu tosin ”Productieheffing”, mutta 2 kohdassa
         – kuten myös 1 ja 3 kohdassa – käytetään käsitettä ”suikerquotum” eikä ”quotumsuiker”.
      
      10 –	Vastaavasti myös Riesenhuber, K., Europäische Methodenlehre, Berlin, 2006, s. 266, 51 kohta.
      
      11 –	Ks. edellä tämän ratkaisuehdotuksen 39 kohta ja sitä seuraava kohta.
      
      12 –	Sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 19.6.2001 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1260/2001 (EYVL L 178, s. 1) ja
         sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 13.9.1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2038/1999 (EYVL L 252, s. 1).
      
      13 –	Asetuksen N:o 290/2007 1 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa säädetään lähinnä, että markkinoiltapoistamista koskevaa
         velvoitetta sovelletaan ainoastaan tuotannon enimmäismäärän ylittävään sokeriin. Tuotannon enimmäismäärä lasketaan siten,
         että markkinoiltapoistamisen prosenttiosuus vähennetään myönnetystä sokerikiintiöstä, jolloin tuotannon enimmäismäärä markkinointivuonna
         2007/2008 oli normaalitapauksessa 86,5 prosenttia myönnetystä sokerikiintiöstä. 
      
      14 –	Asiassa C-33/08, Agrana Zucker, 18.2.2009 esittämäni ratkaisuehdotus (ratkaisuehdotuksen 40 kohta ja sitä seuraavat kohdat,
         ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      15 –	Asia C-33/08, Agrana Zucker, tuomio 11.6.2009 (21 kohta ja sitä seuraavat kohdat, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
         
      
      16 –	Edellä alaviitteessä 15 mainittu asia Agrana Zucker, tuomion 31 kohta; asia C-310/04, Espanja v. neuvosto, tuomio 7.9.2006
         (Kok., s. I-7285, 97 kohta); asia C-189/01, Jippes ym., tuomio 12.7.2001 (Kok., s. I-5689, 81 kohta); yhdistetyt asiat C-133/93,
         C-300/93 ja C-362/93, Crispoltoni ym., tuomio 5.10.1994 (Kok., s. I-4863, 41 kohta) ja asia C-331/88, Fedesa ym., tuomio 13.11.1990
         (Kok., s. I-4023, 13 kohta).
      
      17 –	Vrt. tästä kolmivaiheisesta arvioinnista: Simon, D., ”Le contrôle de proportionnalité exercé par la Cour de Justice des
         Communautés Européennes”, Petites affiches, 2009, nro 46, s. 17, 20 ja sitä seuraavat sivut. Kirjoittajan mukaan muutamissa tuomioissa arvioinnissa on kuitenkin ollut
         kaksi muutakin vaihetta, joissa on tutkittu tavoiteltujen päämäärien lainmukaisuutta ja kyseisen toimenpiteen toteuttamisen
         subjektiivisia tarkoituksia.
      
      18 –	Joissakin tuomioissa yhteisöjen tuomioistuin on tyytynyt pelkästään toteamaan, että suhteellisuusperiaate edellyttää, että
         yhteisön oikeuden säännöksen tavoitteet ovat toteutettavissa siinä säädettyjen keinojen avulla ja että näillä keinoilla ei
         ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Sikäli kuin näissä tuomioissa ei tavallisesti ollut kyse
         tutkittavien toimenpiteiden asianmukaisuudesta, niiden perusteella ei voida päätellä, että oikeasuhteisuutta on arvioitava
         kahden vaiheen perusteella ottamatta huomioon kyseisen toimenpiteen asianmukaisuutta.
      
      19 –	Edellä alaviitteessä 15 mainittu asia Agrana Zucker, tuomion 32 kohta; asia C-34/08, Azienda Agricola Disarò Antonio ym.,
         tuomio 14.5.2009 (76 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa); edellä alaviitteessä 16 mainittu asia Espanja v.
         neuvosto, tuomion 98 kohta; asia C-535/03, Unitymark ja North Sea Fishermen’s Organisation, tuomio 23.3.2006 (Kok., s. I-2689,
         57 kohta); asia C-94/05, Emsland-Stärke, tuomio 16.3.2006 (Kok., s. I-2619, 54 kohta); edellä alaviitteessä 16 mainitut asia
         Jippes ym., tuomion 82 kohta, yhdistetyt asiat Crispoltoni ym., tuomion 42 kohta ja asia Fedesa ym., tuomion 14 kohta sekä
         asia 265/87, Schräder, tuomio 11.7.1989 (Kok., s. 2237, Kok. Ep. X, s. 109, 22 kohta).
      
      20 –	Edellä alaviitteessä 15 mainittu asia Agrana Zucker, tuomion 33 kohta sekä edellä alaviitteessä 16 mainittu asia Espanja
         v. neuvosto, tuomion 99 kohta ja asia Jippes ym., tuomion 83 kohta.
      
      21 –	Vrt. asia C-558/07, S.P.C.M. ym., tuomio 7.7.2009 (42 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa); yhdistetyt asiat
         C-154/04 ja C-155/04, Alliance for Natural Health ym., tuomio 12.7.2005 (Kok., s. I-6451, 52 kohta); asia C-434/02, Arnold
         André, tuomio 14.12.2004 (Kok., s. I-11825, 46 kohta); asia C-210/03, Swedish Match, tuomio 14.12.2004 (Kok., s. I-11893,
         48 kohta) ja asia C-491/01, British American Tobacco (Investments) ja Imperial Tobacco, tuomio 10.12.2002 (Kok., s. I-11453,
         123 kohta). Vrt. myös asia C-17/98, Emesa Sugar, tuomio 8.2.2000 (Kok., s. I-675, 53 kohta). 
      
      22 –	Vrt. 3.3.2009 esittämäni ratkaisuehdotus edellä alaviitteessä 19 mainitussa asiassa Azienda Agricola Disarò Antonio ym.,
         ratkaisuehdotuksen 61 kohta ja sitä seuraavat kohdat.
      
      23 –	Vrt. 3.3.2009 esittämäni ratkaisuehdotus edellä alaviitteessä 19 mainitussa asiassa Azienda Agricola Disarò Antonio ym.,
         ratkaisuehdotuksen 61 kohta ja 18.2.2009 esittämäni ratkaisuehdotus edellä alaviitteessä 15 mainitussa asiassa Agrana Zucker,
         ratkaisuehdotuksen 51 kohta. Vrt. myös julkisasiamies Sharpstonin 14.6.2007 esittämä ratkaisuehdotus yhdistetyissä asioissa
         C-5/06 ja C-23/06–C-36/06, Zuckerfabrik Jülich, tuomio 8.5.2008 (Kok., s. I-3231, ratkaisuehdotuksen 65 kohta) ja julkisasiamies
         Kokottin 10.3.2009 esittämä ratkaisuehdotus edellä alaviitteessä 21 mainitussa asiassa C-558/07, S.P.C.M. ym. (ratkaisuehdotuksen
         69 kohta ja sitä seuraavat kohdat), joissa korostetaan perustellusti, että myös niillä aloilla, joilla yhteisön lainsäätäjän
         on tehtävä monitahoisia teknisiä ja/tai poliittisia päätöksiä ja joilla yhteisön lainsäätäjällä on siten laaja arviointi-
         ja liikkumavara, on arvioitava sitä, onko ilmeisesti olemassa vähemmän pakottavia, yhtä tehokkaita toimia tai eivätkö toteutetut
         toimet ilmeisesti ole oikeasuhteisia tavoiteltuihin päämääriin nähden. Muussa tapauksessa primaarioikeuteen kuuluva suhteellisuusperiaate
         menettäisi tehokkaan vaikutuksensa.
      
      24 –	Vrt. 3.3.2009 esittämäni ratkaisuehdotus edellä alaviitteessä 19 mainitussa asiassa Azienda Agricola Disarò Antonio ym.,
         ratkaisuehdotuksen 63 kohta. Vrt. tästä myös Danwitz, T., ”Der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Gemeinschaftsrecht”, Europäisches Wirtschafts- und Steuerrecht, 2003, s. 391 ja 396, jossa viitataan siihen, että näin meneteltäessä suhteellisuusperiaate tarkoittaisi samaa kuin harkintavallan
         valvonta.
      
      25 –	Vrt. ainoastaan edellä alaviitteessä 15 mainittu asia Agrana Zucker, tuomion 42 kohta sekä edellä alaviitteessä 21 mainitut
         asia British American Tobacco (Investments) ja Imperial Tobacco, tuomion 126 kohta ja sitä seuraavat kohdat sekä asia Emesa
         Sugar, tuomion 54 kohta ja sitä seuraavat kohdat. Vrt. myös Koch, O., Der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit in der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften, Berlin, 2003, s. 212, jossa korostetaan, että lähes kaikissa tuomioissa, joissa yhteisöjen tuomioistuin näyttää rajanneen
         arvioinnin toimenpiteen ”soveltumattomuuteen”, tarkasteltiin mahdollisia vaihtoehtoisia toimenpiteitä ja esitettiin osittain
         laajoja perusteluja sille, miksi näitä toimenpiteitä ei voida asettaa etusijalle muihin nähden. ”Ilmeisen soveltumattomuuden”
         käsite on siten ymmärrettävä pelkästään synonyymina oikeasuhteisuuden monivaiheisen arvioinnin yhteydessä suoritettavan valvonnan
         supistamiselle. Vastaavasti myös Kischel, U., ”Die Kontrolle der Verhältnismäßigkeit durch den Europäischen Gerichtshof”,
         EuR, 2000, s. 380, 398 ja sitä seuraavat sivut, jossa korostetaan, ettei yhteisöjen tuomioistuin anna omalle muotoilulleen, jonka
         mukaan oikeasuhteisuuden valvonta on asianomaisilla aloilla rajattava ilmeisen soveltumattomuuden arviointiin, sitä merkitystä,
         joka sillä ensi silmäyksellä näyttää olevan. Kyseisistä tuomioista käy sitä vastoin kirjoittajan mukaan selvästi ilmi, ettei
         yhteisön lainsäätäjän harkintavalta rajaa oikeasuhteisuutta ilmeiseen soveltumattomuuteen, vaan koko oikeasuhteisuuden valvonta
         rajoittuu ilmeisiin virheisiin.
      
      26 –	Vrt. 3.3.2009 esittämäni ratkaisuehdotus edellä alaviitteessä 19 mainitussa asiassa Azienda Agricola Disarò Antonio ym.,
         ratkaisuehdotuksen 62 kohta ja sitä seuraavat kohdat.
      
      27 –	Ks. edellä tämän ratkaisuehdotuksen 67 kohta ja sitä seuraava kohta.
      
      28 –	Edellä alaviitteessä 19 mainittu asia Schräder, tuomion 21 kohta. 
      
      29 –	Vrt. edellä alaviitteessä 16 mainittu asia Espanja v. neuvosto, tuomion 121 kohta; asia C-120/99, Italia v. neuvosto, tuomio
         25.10.2001 (Kok., s. I-7997, 44 kohta); asia C-179/95, Espanja v. neuvosto, tuomio 5.10.1999 (Kok., s. I-6475, 29 kohta);
         asia C-4/96, NIFPO ja Northern Ireland Fishermen’s Federation, tuomio 19.2.1998 (Kok., s. I-681, 41 kohta ja sitä seuraava
         kohta); asia C-122/94, komissio v. neuvosto, tuomio 29.2.1996 (Kok., s. I-881, 18 kohta) ja asia 138/79, Roquette Frères v.
         neuvosto, tuomio 29.10.1980 (Kok., s. 3333, Kok. Ep. V, s. 411, 25 kohta).
      
      30 –	Komission tiedonanto neuvostolle ja Euroopan parlamentille – Kestävän eurooppalaisen maatalousmallin toteuttaminen YMP:n uudistuksella:
            sokerialan uudistus, KOM(2004) 499 lopullinen, s. 12 ja sitä seuraava sivu.
      
      31 –	KOM(2005) 263 lopullinen, viides perustelukappale.
      
      32 –	Asetuksen N:o 318/2006 16 artiklan 2 kohdan nojalla tuotantomaksu on 12 euroa tonnilta kiintiösokeria ja -inuliinisiirappia
         ja 6 euroa tonnilta isoglukoosia. Tämän asetuksen liitteessä III vahvistetaan kansalliset ja alueelliset kiintiöt, jotka ovat
         sokerin osalta yhteensä enintään 17 440 537 tonnia, isoglukoosin osalta 507 680 tonnia ja inuliinisiirapin osalta 320 718
         tonnia. Liitteessä IV vahvistetaan sokerin lisäkiintiöt, jotka ovat sokerin osalta yhteensä enintään 1 100 000 tonnia ja isoglukoosin
         osalta 103 000 tonnia. Kaikkien sokeria tuottavien yritysten yhteenlaskettu tuotantomaksu on näin ollen enintään noin 230
         miljoonaa euroa, eikä tässä luvussa ole otettu huomioon kiintiöitä, joista on sittemmin luovuttu.
      
      33 –	Em. yhdistetyt asiat Zuckerfabrik Jülich.
      
      34 –	Asetuksen N:o 318/2006 18 artiklan 2 kohdan nojalla kiintiösokerin interventiohinta on 80 prosenttia seuraavaksi markkinointivuodeksi
         vahvistetusta viitehinnasta. Tämä interventiomahdollisuus yhteisössä on rajattu sekä ajallisesti markkinointivuosiin 2006/2007–2009/2010
         että määrällisesti enintään 600 000 tonniin markkinointivuotta kohden. 
      
      35 –	Ks. edellä tämän ratkaisuehdotuksen 40 kohta.
      
      36 –	Suullisessa käsittelyssä valittaja on lisäksi vahvistanut käyttäneensä tätä mahdollisuutta vaatia viljelijöitä osallistumaan
         tuotantomaksun rahoittamiseen.
      
      37 –	Ks. edellä tämän ratkaisuehdotuksen 33 kohta.
      
      38 –	Yhteisöjen tuomioistuin on todennut vakiintuneessa oikeuskäytännössään, että EY 34 artiklan 2 kohdassa vahvistettu yhteisön
         oikeuden syrjintäkielto on erityinen ilmaus yleisestä yhdenvertaisuusperiaatteesta, joka kuuluu yhteisön oikeuden perusperiaatteisiin;
         vrt. ainoastaan edellä alaviitteessä 15 mainittu asia Agrana Zucker, tuomion 46 kohta ja asia C-313/04, Franz Egenberger,
         tuomio 11.7.2006 (Kok., s. I-6331, 33 kohta).
      
      39 –	Asia C-127/07, Arcelor Atlantique ja Lorraine ym., tuomio 16.12.2008 (47 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen, ei vielä julkaistu
         oikeustapauskokoelmassa).
      
      40 –	Ks. edellä tämän ratkaisuehdotuksen 61 kohta ja sitä seuraavat kohdat.
      
      41 –	Vrt. edellä alaviitteessä 19 mainittu asia Unitymark ja North Sea Fishermen’s Organisation, tuomion 57 kohta. Vrt. myös
         Groussot, X., General Principles of Community Law, Groningen, 2006, s. 167 ja sitä seuraavat sivut; Thiele, G. teoksessa Calliess ja Ruffert (toim.), Kommentar zu EUV/EGV, 3. painos., München, 2007, EY 34 artikla, 57 kohta ja Barents, R., ”Recent developments in community case law in the field
         of agriculture”, CML Rev., 1997, s. 811, 840 ja sitä seuraavat sivut.
      
      42 –	Ks. edellä tämän ratkaisuehdotuksen 57 kohta.
      
      43 –	Ks. edellä alaviite 13. 
      
      44 –	Asetuksen N:o 290/2007 liite.
      
      45 –	Erilaisesta kohtelusta sen markkinoiltapoiston kohteena olleen sokerikiintiön osuuden osalta, josta maksu peritään, vrt.
         edellä alaviitteessä 15 mainittu asia Agrana Zucker, tuomion 49 kohta. 
      
      46 –	Tähän liittyvästi myös asetuksen N:o 318/2006 johdanto-osan 35 perustelukappaleessa korostetaan, että jäsenvaltioissa,
         joiden sokerikiintiöitä supistetaan merkittävästi, sokerijuurikkaan viljelijät kohtaavat erityisen vakavia sopeutumisongelmia.
         Tällöin sokerijuurikkaan viljelijöille myönnettävä yhteisön siirtymäkauden tuki ei täysin riitä viljelijöiden vaikeuksien
         ratkaisemiseen. Sen vuoksi jäsenvaltioille, jotka ovat vähentäneet kiintiötään yli 50 prosenttia, olisi annettava lupa myöntää
         tukea sokerijuurikkaan viljelijöille yhteisön siirtymäkauden tuen soveltamisaikana.