CELEX: 62016TN0468
Language: lt
Date: 2016-08-23 00:00:00
Title: Byla T-468/16: 2016 m. rugpjūčio 23 d. pareikštas ieškinys byloje Verein Deutsche Sprache/Komisija

10.10.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 371/26
            
         2016 m. rugpjūčio 23 d. pareikštas ieškinys byloje Verein Deutsche Sprache/Komisija
   
   (Byla T-468/16)
   (2016/C 371/29)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Verein Deutsche Sprache eV (Dortmundas, Vokietija), atstovaujama advokato W. Ehrhardt
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               Panaikinti 2016 m. birželio 10 d. generalinio sekretoriaus Komisijos vardu pagal Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 įgyvendinimo taisyklių 4 straipsnį priimtą sprendimą;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas: ESS 10 straipsnio 3 dalies, 11 straipsnio 2 dalies ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 41 straipsnio 2 dalies c punkto pažeidimas – Atviro ir skaidraus dialogo nebuvimas
               
                           —
                        
                        
                           Ieškovė tvirtina, kad sprendime nepaisoma jos ketinimo, aiškaus iš prašymo leisti susipažinti su dokumentais, turėti bendrą proceso, po kurio buvo priimtas sprendimas transformuoti spaudos kambarį Komisijos Berlaymont pastate ir sumažinti anglų ir prancūzų kalbų vartojimą, vaizdą. Buvo pateikti tik keli dokumentai, iš esmės susiję su formalumais, bet kuriuose nebuvo duomenų apie sprendimą priėmusius asmenis ir jo motyvus.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Komisija skundžiamame sprendime nedetalizavo ieškovės nurodytų dokumentų šaltinių, neatskleidė neleidimo susipažinti su dokumentais motyvų ir taip pažeidė iš ESS 10 straipsnio 3 dalies ir kitų Europos Sąjungos teisės nuostatų kylančią pareigą priimti sprendimus kiek įmanoma atviriau ir kiek įmanoma arčiau piliečių ir paaiškinti motyvus.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Be to, ieškovė teigia, kad Komisija nepaisė savo pareigos, kylančios iš ESS 11 straipsnio 2 dalies, palaikyti atvirą ir skaidrų dialogą su atstovaujančiomis asociacijomis, nes ignoravo asociacijos susirūpinimą, neleido susipažinti su dokumentais ir pateikė nepakankamai informacijos apie dokumentų saugojimo motyvus.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas: SESV 15 straipsnio 3 dalies 1 punkto, Chartijos 42 straipsnio, Reglamento (EB) Nr. 1049/2001 (1) 2 straipsnio 1 ir 3 dalių ir 4 straipsnio 6 dalies pažeidimas – Atsisakymas iš dalies susipažinti su dokumentais
               
                           —
                        
                        
                           Antrajame ieškinio pagrinde ieškovė teigia, kad neatsižvelgimas į esmines prašymo leisti susipažinti dalis pažeidžia Europos Sąjungos skaidrumo principą.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Be to, ieškovė teigia, kad Komisija savo sprendime klaidingai nusprendė, jog su atitinkamu dokumentu nebuvo leista susipažinti dėl duomenų apsaugos, nenurodydama šio dokumento, neaprašiusi jo turinio ir nepakankamai motyvavusi sprendimą.
                        
                     
         
      (1)  2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, 2001, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331).