CELEX: 32016D0151
Language: lt
Date: 1412121600000
Title: 2014 m. spalio 1 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/151 dėl valstybės pagalbos SA.31550 (2012/C) (ex 2012/NN), kurią Vokietija suteikė Nürburgring (pranešta dokumentu Nr. C(2014) 3634) (Tekstas svarbus EEE)

10.2.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 34/1
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2016/151
   2014 m. spalio 1 d.
   dėl valstybės pagalbos SA.31550 (2012/C) (ex 2012/NN), kurią Vokietija suteikė Nürburgring
   
   
      
         (pranešta dokumentu Nr. C(2014) 3634)
      
   
   (Tekstas autentiškas tik vokiečių kalba)
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 108 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą,
   atsižvelgdama į Europos ekonominės erdvės susitarimą, ypač į jo 62 straipsnio 1 dalies a punktą,
   paraginusi suinteresuotąsias šalis pateikti pastabas pagal minėtas nuostatas (1) ir atsižvelgdama į jų pastabas,
   kadangi:
   1.   PROCEDŪRA
   
   1.1.   OFICIALI TYRIMO PROCEDŪRA
   
               (1)
            
            
               Nuo 2002 iki 2012 m. Vokietija įgyvendino nemažai paramos priemonių, skirtų Vokietijos lenktynių trasai Nürburgring, tarp jų – pramogų parkų, viešbučių ir restoranų statybai bei „Formulė 1“ lenktynių organizavimui. Nürburgring komplekso savininkės buvo valstybės įmonės Nürburgring GmbH (toliau – NG), Motorsport Resort Nürburgring GmbH (toliau – MSR) ir Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH (toliau – CMHN).
            
         
               (2)
            
            
               2010 m. liepos mėn. bendrovė Eifelpark GmbH (toliau – Eifelpark), vieno pramogų parko Vokietijos Eifelio regione savininkė, Komisijai pateikė informaciją apie tariamą valstybės pagalbą rekreacinių objektų, statomų prie Nürburgring lenktynių trasos pagal projektą „Nürburgring 2009“, finansavimui. 2011 m. balandžio mėn. Komisija gavo antrą skundą dėl valstybės pagalbos, jį pateikė Vokietijos motorinių transporto priemonių sporto asociacija „Ja zum Nürburgring e. V.“ Ji išsakė susirūpinimą, kad dėl – tariamai nuostolingo – projekto „Nürburgring 2009“ kyla pavojus pačios lenktynių trasos veiklai.
            
         
               (3)
            
            
               2012 m. kovo 21 d. raštu (toliau – 2012 m. kovo 21 d. sprendimas) Komisija Vokietijai pranešė apie savo sprendimą dėl šio sprendimo 2 skirsnyje apibūdintų 1–17 pagalbos priemonių pradėti procedūrą pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 108 straipsnio 2 dalį (toliau – oficiali tyrimo procedūra) (2). Komisijos sprendimas pradėti procedūrą paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
                   (3). Komisija paragino suinteresuotąsias šalis dėl šių priemonių pateikti savo pastabas.
            
         
               (4)
            
            
               2012 m. gegužės 15 d. Vokietija suteikė dar kelias paramos priemones (18 ir 19 priemonės) ir 2012 m. gegužės 25 d. apie jas pranešė Komisijai; šios priemonės taip pat apibūdintos 2 skirsnyje. 2012 m. rugpjūčio 7 d. raštu (toliau – 2012 m. rugpjūčio 7 d. sprendimas) Komisija Vokietijai pranešė apie savo sprendimą tyrimo procedūrą išplėsti ir į ją įtraukti naujas pagalbos priemones (4). Komisijos sprendimas išplėsti procedūrą paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
                   (5). Komisija paragino suinteresuotąsias šalis dėl šių papildomų priemonių pateikti savo pastabas.
            
         
               (5)
            
            
               2012 m. balandžio 23 d., birželio 15 d., liepos 18 ir 20 d., rugpjūčio 17 d. ir rugsėjo 7 d. bei 2013 m. sausio 18 d. Vokietija Komisijai pateikė savo pastabas. Nuo 2012 m. rugpjūčio 9 d. iki spalio 18 d. devynios suinteresuotosios šalys Komisijai pateikė savo pastabas dėl 2012 m. kovo 21 d. sprendimo. 2012 m. spalio 18 ir 23 d. Komisija suinteresuotųjų šalių pastabas persiuntė Vokietijai. 2012 m. lapkričio 15 d. Vokietija į jas atsakė. Nuo 2012 m. lapkričio 5 iki 30 d. trys suinteresuotosios šalys Komisijai pateikė savo pastabas dėl 2012 m. rugpjūčio 7 d. sprendimo. 2012 m. gruodžio 3 d. Komisija šias suinteresuotųjų šalių pastabas persiuntė Vokietijai. 2013 m. sausio 2 d. Vokietija į jas atsakė.
            
         
               (6)
            
            
               2013 m. sausio 29 d. ir 2014 m. birželio 4 ir 5 d. Komisija Vokietijos paprašė suteikti papildomos informacijos; 2013 m. balandžio 15 d. ir 2014 m. birželio 4 ir 6 d. Vokietija ją pateikė.
            
         1.2.   BANKROTO PROCEDŪRA IR TURTO PARDAVIMAS
   
               (7)
            
            
               2012 m. liepos 24 d.Amtsgericht Bad Neuenahr-Ahrweiler (Arveilerio Nojenaro apylinkės teismas) Nürburgring savininkes (bendroves NR, MSR ir CMHN) paskyrė laikinosiomis savo, kaip bankrutuojančių subjektų, turto valdytojomis, o 2012 m. lapkričio 1 d. pradėjo jų bankroto procedūrą, kurios forma – savo, kaip bankrutuojančio subjekto, turto valdymas prižiūrint bankroto administratoriui (vok. Eigenverwaltung). Nuo tada NG, MSR ir CMHN veiklą prižiūri atitinkamai bendrovės turto valdytojas (vok. Eigenverwalter) arba sanavimo vadybininkas (vok. Sanierungsgeschäftsführer) ir reikalų tvarkytojas (vok. Sachwalter) (toliau kartu – bankroto administratoriai), kurie nėra saistomi akcininkų nurodymų. Per bankroto procedūrą NG, MSR ir CMHN turėjo vieną finansų konsultantę, audito bendrovę KPMG AG (toliau – KPMG), kuri jų pavedimu organizavo jų turto pardavimą ir buvo atsakinga už visus ryšius su susidomėjusiais konkurso dalyviais.
            
         
               (8)
            
            
               Nuo 2012 m. spalio mėn. Komisija su Vokietija ir bankroto administratoriais nagrinėja su valstybės pagalbos teise susijusias problemas, kurios gali kilti parduodant NG, MSR ir CMHN turtą.
            
         
               (9)
            
            
               Nuo 2012 m. lapkričio 1 d. visą kompleksą valdo Nürburgring Betriebsgesellschaft mbH (toliau – NBG), bankroto administratorių naujai įsteigta 100 % NG patronuojamoji bendrovė. NBG pakeitė ankstesniąją bendrovę Betriebsgesellschaft Nürburgring Automotive GmbH (toliau – NAG) (6).
            
         
               (10)
            
            
               Vykstant NG, MSR ir CMHN bankroto procedūrai, 2013 m. gegužės mėn. bankroto administratoriai pradėjo šių bendrovių turto pardavimo procedūrą. 2013 m. gegužės 15 d. pradėta turto pardavimo konkurso procedūra. Dviem 2013 m. gegužės 23 d. raštais Komisijos tarnybos Vokietijai ir bankroto administratoriams pateikė pastabas dėl įvairių turto pardavimo galimybių, kurios suderinamos su valstybės pagalbos taisyklėmis (7).
            
         
               (11)
            
            
               2013 m. balandžio 10, 15 ir 30 d., spalio 9 d. ir 2014 m. vasario 27 d. bei – atsakydama į 2014 m. kovo 13 d., gegužės 23 d., liepos 4 ir 7 d. Komisijos prašymus suteikti informacijos – 2014 m. balandžio 23 d., gegužės 26 d. ir liepos 10 d. Vokietija pateikė informaciją apie NG, MSR ir CMHN turto pardavimą. 2012 m. spalio 18 d., 2013 m. kovo 7 d. ir spalio 11 d. bei 2014 m. vasario 26 d. Briuselyje vyko Komisijos ir Vokietijos atstovų bei bankroto administratorių pokalbiai. Komisija taip pat gavo daugiau suinteresuotųjų šalių pastabų.
            
         
               (12)
            
            
               2013 m. gruodžio 23 d.„Ja zum Nürburgring e. V.“ (toliau – pirmoji skundo pateikėja) (8), o 2014 m. sausio 2 d.Allgemeiner Deutscher Automobil-Club e. V. (ADAC, Vokietijos automobilių klubas) (toliau – antrasis skundo pateikėjas), dalyvavęs konkurso procedūroje, pateikė raštus, kuriuose teigė, kad bankroto administratoriai Nürburgring turto pardavimo procedūrą vykdo pažeisdami pagalbos taisykles. 2014 m. vasario 4 d. pirmoji skundo pateikėja paragino Komisiją sustabdyti pardavimo procedūrą ir suteikė naujos informacijos. Atsakydama į 2014 m. sausio 13 d. Komisijos raštą, Vokietija pateikė savo pastabas dėl 2014 m. vasario 10 d. rašte abiejų skundų pateikėjų išdėstytų reikalavimų. 2014 m. liepos 8 d. pirmoji skundo pateikėja pateikė daugiau argumentų, 2014 m. liepos 14 d. Vokietija dėl jų pateikė savo pastabas.
            
         
               (13)
            
            
               2014 m. balandžio 10 d. [trečioji konkurso dalyvė], Inc. (toliau – trečioji skundo pateikėja arba [trečioji konkurso dalyvė]), dalyvavusi konkurso procedūroje, Komisijai pateikė skundą dėl pardavimo procedūros. 2014 m. balandžio 17 d. skundą dėl pardavimo procedūros Komisijai pateikė ponas Meyrick Cox (toliau – ketvirtasis skundo pateikėjas), kuris priklausė konkurso dalyvių konsorciumui [antrasis konkurso dalyvis] (toliau – [antrasis konkurso dalyvis]); šį konsorciumą sudarė [antrasis konkurso dalyvis] European Capital Partners LLP, ponas Meyrick Cox, ponas Marcus Graf von Oeynhausen-Sierstorpff ir Wadell & Reed, Inc.). Atitinkamai 2014 m. balandžio 16 ir 17 d. šie skundai persiųsti Vokietijai. 2014 m. balandžio 25 d. Vokietija pateikė savo pastabas dėl ketvirtojo skundo pateikėjo skundo. 2014 m. gegužės 5 d. Vokietija pateikė savo pastabas dėl trečiosios skundo pateikėjos skundo. 2014 m. gegužės 19 d. trečioji skundo pateikėja pateikė daugiau argumentų. 2014 m. gegužės 22 d. Vokietija dėl šių papildomų argumentų pateikė savo pastabas. 2014 m. gegužės 23 d. trečioji skundo pateikėja pateikė papildomą informaciją, 2014 m. liepos 10 d. Vokietija dėl jos pateikė savo pastabas; dėl šios skundo pateikėjos 2014 m. birželio 16 d. ir liepos 7 d. pateiktų papildomų argumentų Vokietija pastabas pateikė 2014 m. liepos 11 d.2014 m. liepos 29 d., rugpjūčio 20 d. ir rugsėjo 8 ir 12 d. Vokietija pateikė papildomą informaciją, taip pat atsakydama į 2014 m. rugpjūčio 21 d. ir rugsėjo 3 ir 12 d. trečiosios skundo pateikėjos ir ketvirtojo skundo pateikėjo išdėstytus argumentus. 2014 m. liepos 22 d. ir rugsėjo 5 d. Briuselyje įvyko du Komisijos tarnybų, Vokietijos ir KPMG atstovų bei bankroto administratorių susitikimai.
            
         
               (14)
            
            
               Kadangi oficiali tyrimo procedūra gali baigtis neigiamu Komisijos sprendimu ir nurodymu susigrąžinti su vidaus rinka nesuderinamą pagalbą, Vokietija paprašė Komisijos patvirtinti, kad bendrovėms NG, MSR ir CMHN nustatytas įpareigojimas sugrąžinti pagalbą nebus taikomas turto pirkėjui arba jo veiklą vykdančiai patronuojamajai bendrovei ir kad lėšų susigrąžinimo įpareigojimas nebus kliūtis bendrovei NBG valdyti Nürburgring per 2014 m. sezoną, po kurio šią bendrovę numatyta likviduoti.
            
         2.   PAGALBOS PRIEMONIŲ APIBŪDINIMAS
   
   2.1.   PAGALBOS TEIKĖJOS
   
               (15)
            
            
               Paramos teikėjų buvo penkios: 1) Reino krašto-Pfalco žemė (9) (toliau – žemė); 2) Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz GmbH (Reino krašto-Pfalco žemės investicijų ir struktūrinis bankas, toliau – ISB); 3) Rheinland-Pfälzische Gesellschaft für Immobilien und Projektmanagement GmbH (Reino krašto-Pfalco žemės nekilnojamojo turto ir projektų valdymo bendrovė, toliau – RIM), ji yra 100 % ISB patronuojamoji bendrovė; 4) Arveilerio apskritis; 5) NG (10).
            
         2.2.   TARIAMOS PAGALBOS GAVĖJOS
   
               (16)
            
            
               Iki 2010 m. balandžio 30 d.Nürburgring komplekso (11) savininkė ir valdytoja buvo NG.
            
         
               (17)
            
            
               2010 m. gegužės 1 d.Nürburgring komplekso nuosavybės struktūra ir valdymas buvo restruktūrizuoti. NG liko lenktynių trasos ir pramogų parko savininkė ir, įgijusi 93,3 % MSR (12) akcijų, tapo netiesiogine laikino apgyvendinimo ir gastronomijos įmonių savininke bei, turėdama 93,3 %, – netiesiogine CMHN (13) savininke (tiesioginės laikino apgyvendinimo ir gastronomijos įmonių savininkės liko MSR ir CMHN). Lenktynių trasos, pramogų parko ir laikino apgyvendinimo ir gastronomijos įmonių valdymas pagal verslo nuomos sutartį perduotas NAG (14), plg. 10 priemonę (15).
            
         
               (18)
            
            
               Kaip pirmiau minėta, vyksta pagalbos gavėjų NG, MSR ir CMHN bankroto procedūra. Kitos pagalbos gavėjos, kurių bankroto procedūra taip pat pradėta, yra bendrovės IPC Gesellschaft für internationale Projektcoordination mbH (toliau – IPC) (16), Weber Projektierungs- und Realisierungs GmbH (toliau – Weber) (17) ir Cash Settlement and Ticketing GmbH (toliau – CST) (18).
            
         
               (19)
            
            
               Pagalbos gavėjos, kurios tęsia savo veiklą ir jų bankroto procedūra nėra pradėta, yra bendrovės Mediinvest GmbH, dabar – Return Projektmanagement GmbH (toliau – Mediinvest) (19), Geisler & Trimmel General Contractor GmbH (toliau – Geisler & Trimmel) (20), NAG ir Fahrsicherheitszentrum am Nürburgring GmbH & Co. KG (toliau – FSZ) (21). Nebeegzistuojančios pagalbos gavėjos yra bendrovės Erlebnispark Nürburgring GmbH & Co. KG (toliau – EWN) (22), Motorsport Akademie Nürburgring GmbH & Co. KG (toliau – MAN) (23), Test & Training International GmbH (toliau – TTI) (24), Bike World Nürburgring GmbH (toliau – BWN1) (25), BikeWorld Nürburgring Besitz (toliau – BWNB), BikeWorld Nürburgring GmbH (toliau – BWN2), Camp 4 Fun GmbH & Co. KG (toliau – Camp4Fun) (26) ir MI-Beteiligungs- und Verwaltungs GmbH (toliau – MIB) (27).
            
         2.3.   PRIEMONIŲ APIBŪDINIMAS
   
               (20)
            
            
               Šios tyrimo procedūros dalykas yra lenktynių trasos objektų ir turizmo objektų statymo ir valdymo prieš pradedant įgyvendinti projektą „Nürburgring 2009“ ir visų šių objektų statymo pagal projektą „Nürburgring 2009“ bei„Formulė 1“ lenktynių renginių organizavimo finansavimas. Projektu „Nürburgring 2009“ siekta įrengiant įvairių atrakcionų modernizuoti lenktynių trasą ir taip padidinti jos patrauklumą ištisus metus. Projektą „Nürburgring 2009“ sudarė dvi dalys: pirmoji dalis – daugiausia tribūnos ir pramogų objektai, antroji dalis – daugiausia laikino apgyvendinimo objektai (28).
            
         a)   Priemonės, kuriomis remiamasi 2012 m. kovo 21 d. sprendime
   
   
               (21)
            
            
               1 priemonė (kapitalas, kurį kaip kapitalo rezervui skirtas lėšas ir kapitalo padidinimą bendrovei NG per kelis kartus suteikė žemė ir Arveilerio apskritis): 2002 m. gegužės 1 d. kaip kapitalo rezervui skirtas lėšas (29) žemė NG suteikė 2 179 000 EUR (30), 2004 m. gruodžio 21 d. – 22 839 241 EUR (31). 2004 m. rugpjūčio 31 d. žemė ir Arveilerio apskritis NG kapitalą padidino dar 4 887 000 EUR (32), 2007 m. rugsėjo 4 d. – 10 000 000 EUR. Iš viso 2002–2007 m. laikotarpiu žemė ir Arveilerio apskritis NG suteikė 39 905 241 EUR kapitalo.
            
         
               (22)
            
            
               2 priemonė (NG, kaip akcininkės, paskolos patronuojamosioms bendrovėms prieš pradedant vykdyti projektą „Nürburgring 2009“): NG, kaip akcininkė, savo patronuojamosioms bendrovėms suteikė 1–4 lentelėse nurodytas iš viso 11 176 953,14 EUR dydžio paskolas, nesusijusias su projektu „Nürburgring 2009“; palūkanų norma – 6 %, paskolos įkaitais nebuvo užtikrintos.
               
                  1 lentelė
               
               
                  Paskolos, kurias NG, kaip akcininkė, suteikė EWN, FSZ, MAN, TTI ir Camp4Fun
                  
               
               
                           Gavėja
                        
                        
                           Sutarties sudarymo data
                        
                        
                           Suma (EUR)
                        
                        
                           Palūkanų norma (%)
                        
                     
                           EWN (33)
                           
                        
                        
                           2006 m. sausio 1 d.
                        
                        
                           4 853 553,04
                        
                        
                           6
                        
                     
                           EWN
                        
                        
                           2006 m. birželio 30 d.
                        
                        
                           350 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           EWN
                        
                        
                           2006 m. gruodžio 22 d.
                        
                        
                           350 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           EWN
                        
                        
                           2007 m. liepos 4 d.
                        
                        
                           450 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           EWN
                        
                        
                           2009 m. kovo 17 d.
                        
                        
                           182 313,24
                        
                        
                           6
                        
                     
                           EWN
                        
                        
                           2009 m. balandžio 29 d.
                        
                        
                           9 303,74
                        
                        
                           6
                        
                     
                           FSZ (34)
                           
                        
                        
                           2002 m. balandžio 12 d.
                        
                        
                           […] (37)
                           
                        
                        
                           6
                        
                     
                           FSZ
                        
                        
                           2003 m. kovo 21 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           6
                        
                     
                           FSZ
                        
                        
                           2008 m. kovo 4 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           6
                        
                     
                           MAN (35)
                           
                        
                        
                           2002 m. gruodžio 10 d.
                        
                        
                           100 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           TTI
                        
                        
                           2002 m. rugpjūčio 15 d.
                        
                        
                           25 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           Camp4Fun (36)
                           
                        
                        
                           2009 m. gegužės 26 d.
                        
                        
                           100 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           Camp4Fun
                        
                        
                           2009 m. liepos 22 d.
                        
                        
                           100 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           Camp4Fun
                        
                        
                           2009 m. lapkričio 2 d.
                        
                        
                           50 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           Camp4Fun
                        
                        
                           2009 m. lapkričio 2 d.
                        
                        
                           50 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           Camp4Fun
                        
                        
                           2009 m. gruodžio 18 d.
                        
                        
                           150 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           
                              IŠ VISO
                           
                        
                        
                            
                        
                        
                           
                              (…)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                  2 lentelė
               
               
                  Paskolos, kurias NG suteikė bendrovei BWNB prieš pakeičiant jos pavadinimą
               
               
                           Sutarties sudarymo data
                        
                        
                           Suma (EUR)
                        
                        
                           Palūkanų norma (%)
                        
                     
                           2003 m. spalio 17 d.
                        
                        
                           300 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2004 m. vasario 4 d.
                        
                        
                           100 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2004 m. spalio 27 d.
                        
                        
                           100 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           Iš viso
                        
                        
                           500 000,00
                        
                        
                            
                        
                     
                  3 lentelė
               
               
                  Paskolos, kurias NG suteikė bendrovei BWN1 prieš jai susijungiant su BWNB
               
               
                           Sutarties sudarymo data
                        
                        
                           Suma (EUR)
                        
                        
                           Palūkanų norma (%)
                        
                     
                           2004 m. vasario 4 d.
                        
                        
                           100 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2004 m. kovo 12 d.
                        
                        
                           200 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2004 m. balandžio 27 d.
                        
                        
                           200 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2004 m. lapkričio 24 d.
                        
                        
                           110 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2005 m. sausio 5 d.
                        
                        
                           200 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2005 m. sausio 7 d.
                        
                        
                           150 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2005 m. sausio 19 d.
                        
                        
                           100 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2005 m. vasario 22 d.
                        
                        
                           75 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2005 m. vasario 28 d.
                        
                        
                           75 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2005 m. balandžio 21 d.
                        
                        
                           150 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2005 m. birželio 13 d.
                        
                        
                           100 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2005 m. birželio 30 d.
                        
                        
                           50 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2005 m. liepos 18 d.
                        
                        
                           50 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2005 m. liepos 22 d.
                        
                        
                           100 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           Iš viso
                        
                        
                           1 660 000,00
                        
                        
                            
                        
                     
                  4 lentelė
               
               
                  Paskolos, kurias NG suteikė bendrovei BWN2 prieš jai susijungiant su BWNB ir prieš pakeičiant BWNB pavadinimą
               
               
                           Sutarties sudarymo data
                        
                        
                           Suma (EUR)
                        
                        
                           Palūkanų norma (%)
                        
                     
                           2005 m. rugsėjo 20 d.
                        
                        
                           200 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2005 m. spalio 4 d.
                        
                        
                           50 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2005 m. lapkričio 2 d.
                        
                        
                           100 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2005 m. gruodžio 1 d.
                        
                        
                           50 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2006 m. sausio 2 d.
                        
                        
                           200 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2006 m. sausio 20 d.
                        
                        
                           200 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2006 m. vasario 28 d.
                        
                        
                           50 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2006 m. birželio 30 d.
                        
                        
                           20 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2006 m. rugpjūčio 15 d.
                        
                        
                           100 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2006 m. rugsėjo 6 d.
                        
                        
                           130 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2007 m. sausio 15 d.
                        
                        
                           150 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2007 m. vasario 27 d.
                        
                        
                           100 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           2007 m. balandžio 4 d.
                        
                        
                           250 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
                           Iš viso
                        
                        
                           1 600 000,00
                        
                        
                           6
                        
                     
         
               (23)
            
            
               3 priemonė (paskolos, kurias bendrovei NG suteikė žemė iš likvidumo fondo): ši priemonė apima paskolas, kurias žemė bendrovei NG suteikė iš savo vadinamojo likvidumo fondo (38). Dėl „Formulė 1“ lenktynių organizavimo ir projekto „Nürburgring 2009“ (39) vykdymo atitinkamai nuo 2003 ir 2008 m. NG dalyvauja žemės likvidumo fonde (40). Jame taip pat dalyvauja ISB. Likvidumo fondas skirtas likvidumui įvairiose žemės kontroliuojančiosiose bendrovėse, labdaros fonduose ir valstybinėse įmonėse optimizuoti. Įmonių ir labdaros fondų dalyvavimo likvidumo fonde pagrindas yra atitinkamos įmonės ar atitinkamo labdaros fondo ir žemės finansų ministerijos susitarimas. Jei fonde likvidumo paklausa viršija turimas lėšas, likvidumo lėšų trūkumas trumpuoju laikotarpiu finansuojamas skolinantis kapitalo rinkoje. Laikotarpiu nuo 2003 m. birželio 30 d. iki 2010 m. gegužės 11 d. žemė bendrovei NG suteikė iš viso 399 805 370 EUR paskolų (įskaitant 53 443 493 EUR dydžio paskolas, kurias žemė NG suteikė nuo 2003 m. birželio 30 d. iki 2009 m. birželio 30 d.„Formulė 1“ lenktynių renginiams organizuoti, ir 170 mln. EUR dydžio paskolas, kurias žemė NG suteikė nuo 2008 m. birželio 23 d. iki 2010 m. birželio 30 d. projektui „Nürburgring 2009“ įgyvendinti) (41). Pagalbos gavėja yra NG. Išsamesni duomenys pateikti 5 lentelėje.
               
                  5 lentelė
               
               
                  Iš žemės likvidumo fondo bendrovei NG suteiktos paskolos
                   (42)
               
               
                           Data
                        
                        
                           Išmokėta suma (EUR)
                        
                        
                           Tikslas
                        
                        
                           Paskolų sugrąžinimas (EUR)
                        
                        
                           Vidutinė metinė palūkanų (%) norma
                        
                     
                           2003 m. birželio 30 d.
                        
                        
                           7 000 000
                        
                        
                           „Formulės 1“ mokestis
                        
                        
                            
                        
                        
                           2,40
                        
                     
                           2003 m. rugpjūčio 4 d.
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           – 1 000 000
                        
                     
                           2003 m. rugsėjo 19 d.
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           – 1 000 000
                        
                     
                           2003 m. spalio 28 d.
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           – 1 000 000
                        
                     
                           2004 m. sausio 1 d.
                        
                        
                           1 361 877
                        
                        
                           Akcininko paskolų palūkanos
                        
                        
                            
                        
                        
                           2,06
                        
                     
                           2004 m. birželio 30 d.
                        
                        
                           6 016 931
                        
                        
                           „Formulės 1“ mokestis
                        
                        
                            
                        
                     
                           2005 m. vasario 18 d.
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           – 1 400 000
                        
                        
                           2,10
                        
                     
                           2005 m. gegužės 27 d.
                        
                        
                           2 000 000
                        
                        
                           „Formulės 1“ mokestis
                        
                        
                            
                        
                     
                           2006 m. gegužės 8 d.
                        
                        
                           10 000 000
                        
                        
                           „Formulės 1“ mokestis
                        
                        
                            
                        
                        
                           2,88
                        
                     
                           2006 m. gegužės 9 d.
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           – 8 000 000
                        
                     
                           2006 m. birželio 23 d.
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           – 2 000 000
                        
                     
                           2007 m. liepos 23 d.
                        
                        
                           13 000 000
                        
                        
                           „Formulės 1“ mokestis
                        
                        
                            
                        
                     
                           2008 m. birželio 23 d.
                        
                        
                           4 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                        
                           3,87
                        
                     
                           2008 m. liepos 21 d.
                        
                        
                           6 500 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2008 m. rugpjūčio 22 d.
                        
                        
                           2 500 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2008 m. rugpjūčio 26 d.
                        
                        
                           6 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2008 m. rugsėjo 23 d.
                        
                        
                           80 000 000
                        
                        
                           Grynųjų depozito sukūrimas
                        
                        
                            
                        
                     
                           2008 m. rugsėjo 25 d.
                        
                        
                           6 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2008 m. spalio 13 d.
                        
                        
                           10 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2008 m. lapkričio 19 d.
                        
                        
                           10 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2008 m. gruodžio 8 d.
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           – 80 000 000
                        
                     
                           2009 m. sausio 19 d.
                        
                        
                           10 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                        
                           0,68
                        
                     
                           2009 m. kovo 5 d.
                        
                        
                           95 000 000
                        
                        
                           Grynųjų depozito sukūrimas
                        
                        
                            
                        
                     
                           2009 m. kovo 26 d.
                        
                        
                           15 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2009 m. balandžio 16 d.
                        
                        
                           10 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2009 m. gegužės 5 d.
                        
                        
                           15 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2009 m. gegužės 22 d.
                        
                        
                           15 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2009 m. birželio 29 d.
                        
                        
                           10 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2009 m. birželio 30 d.
                        
                        
                           15 426 562
                        
                        
                           „Formulės 1“ mokestis
                        
                        
                            
                        
                     
                           2009 m. liepos 13 d.
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           – 95 000 000
                        
                     
                           2009 m. liepos 24 d.
                        
                        
                           20 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2009 m. spalio 2 d.
                        
                        
                           15 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2010 m. kovo 24 d.
                        
                        
                           6 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                        
                           0,38
                        
                     
                           2010 m. gegužės 11 d.
                        
                        
                           9 000 000
                        
                        
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                            
                        
                     
                           2010 m. birželio 30 d.
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           – 170 000 000
                        
                     
                           2011 m. sausio 11 d.
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           – 40 405 000
                        
                        
                            
                        
                     
                           2011 m. sausio 13 d.
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           – 370
                        
                        
                            
                        
                     
         
               (24)
            
            
               4 priemonė (NG bendrovei MSR suteikta paskola): įgyvendinant projektą „Nürburgring 2009“, 2007 m. gruodžio 27 d. NG bendrovei MSR suteikė 300 000 EUR paskolą su 7 % palūkanų norma; paskola įkaitais nebuvo užtikrinta.
            
         
               (25)
            
            
               5 priemonė (NG bendrovei CST suteiktos paskolos, patikinimo laiškas (vok. Patronatserklärung) ir savo, kaip kreditorės, eilės pirmumo perleidimas (vok. Rangrücktritt)): laikotarpiu nuo 2008 m. rugpjūčio 27 d. iki 2011 m. balandžio 18 d. NG bendrovei CST suteikė iš viso 11 032 060 EUR paskolų su 6 % palūkanų norma (43).
               
                  6 lentelė
               
               
                  NG bendrovei CST suteiktos paskolos
               
               
                           Gavėja
                        
                        
                           Paskolos suteikimo data
                        
                        
                           Suma (EUR)
                        
                        
                           Palūkanų norma (%)
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2008 m. rugpjūčio 27 d.
                        
                        
                           50 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2008 m. spalio 9 d.
                        
                        
                           100 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2009 m. sausio 30 d.
                        
                        
                           1 000 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2009 m. kovo 18 d.
                        
                        
                           1 000 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2009 m. balandžio 17 d.
                        
                        
                           1 476 830,88
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2009 m. birželio 22 d.
                        
                        
                           1 000 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2009 m. liepos 20 d.
                        
                        
                           1 000 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2009 m. spalio 28 d.
                        
                        
                           2 250 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2010 m. vasario 10 d.
                        
                        
                           1 723 169,12
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2010 m. spalio 12 d.
                        
                        
                           250 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2010 m. spalio 13 d.
                        
                        
                           150 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2010 m. lapkričio 5 d.
                        
                        
                           150 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2010 m. spalio 30 d.
                        
                        
                           250 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2011 m. vasario 9 d.
                        
                        
                           500 000
                        
                        
                           6
                        
                     
                           CST
                        
                        
                           2011 m. balandžio 18 d.
                        
                        
                           132 060
                        
                        
                           6
                        
                     
                           
                              Iš viso
                           
                        
                        
                           
                              11 032 060
                           
                        
                        
                            
                        
                     
         
               (26)
            
            
               2009 m. gruodžio 23 d. NG, siekdama išvengti CST nemokumo, jai pateikė iki 2011 m. gruodžio 31 d. galiojantį patikinimo laišką, kuriame įsipareigojo imtis CST nemokumui išvengti būtinų priemonių. Patikinimo laišku buvo pasinaudota. 2010 m. gruodžio 13 d. NG perleido savo, kaip kreditorės, eilės pirmumo teisę dėl 10,4 mln. EUR dydžio finansinių reikalavimų CST atžvilgiu.
            
         
               (27)
            
            
               6 priemonė (kompensacija, kurią NG sumokėjo bendrovei IPC, ir paskolos, kurias NG suteikė bendrovei MSR per PNG): 2006–2008 m. laikotarpiu NG bendrovei IPC sumokėjo iš viso 640 000 EUR atlygį už jos paslaugas ieškant privačių investuotojų. Be to, 2008 m. spalio 15 d. NG bendrovei Pinebeck Nürburgring GmbH (toliau – PNG) suteikė 3 mln. EUR paskolą su 6 % palūkanų norma. 2008 m. spalio 15 d. PNG iš šios paskolos bendrovei MSR suteikė 3 mln. EUR paskolą su 6 % palūkanų norma, tačiau PNG išmokėjo tik 2 941 000 EUR (44). Abi paskolos buvo užtikrintos 3 mln. EUR vertės įkaitais NG naudai.
            
         
               (28)
            
            
               7 priemonė (MIB finansinių reikalavimų perleidimas bendrovei NG): 2009 m. balandžio 17 d. MIB savo 1 476 830,88 EUR (45) dydžio paskolų reikalavimus CST atžvilgiu perleido bendrovei NG. Už tai NG bendrovei MIB sumokėjo 1 476 830,88 EUR sumą. Šios operacijos esmė buvo ta, kad visus MIB finansinius reikalavimus jai grąžino NG, pati tapdama CST kreditore (46).
            
         
               (29)
            
            
               8 priemonė (ISB paskolos bendrovėms NG, MSR ir CMHN): siekiant sumažinti finansavimo išlaidas ir ilguoju laikotarpiu užtikrinti finansavimą, 2010 m. liepos 28 d. finansavimo susitarimai buvo visiškai restruktūrizuoti. Finansiniai įsipareigojimai žemės likvidumo fondui (3 priemonė), banko Bank für Tirol und Vorarlberg AG bendrovei CMHN suteikta […] EUR dydžio paskola (47), banko Kreissparkasse Ahrweiler bendrovei MSR suteikta […] EUR dydžio paskola (48), 85 512 000 EUR dydžio paskolos, kurias bendrovė RIM bendrovei MSR suteikė per RIM turimas Mediinvest akcijas be balsavimo teisės, ir vėliau Mediinvest bendrovei MSR suteiktos paskolos (11 priemonė) buvo restruktūrizuotos ir sujungtos į vieną 325 265 000 EUR dydžio paskolą, kurią ISB, vykdydamas jam žemės duotą nurodymą suteikti kreditą (49), suteikė bendrovėms NG, MSR ir CMHN. Atitinkamų finansavimo susitarimų restruktūrizavimas, be jais suteiktų paskolų, yra atskira priemonė, nes restruktūrizavimo pasekmė – nauja paskola NG, MSR ir CMHN. Ši paskola padalyta į keturias dalis: 1 dalis – 96 574 200 EUR bendrovei NG infrastruktūros reikmėms, 2 dalis – 113 590 800 EUR bendrovei NG kitoms investicijoms (50), 3 dalis – 92 000 000 EUR bendrovei MSR kitoms investicijoms, 4 dalis – 23 100 000 EUR bendrovei CMHN kitoms investicijoms. 1 dalis Nürburgring objektams suteikta be palūkanų. 2–4 dalys skirtos turizmo skatinimo priemonėms (žr. 7 lentelę). ISB paskola, kaip hipotekinė skola, užtikrinta 93 658 000 EUR, 2–4 dalių užtikrinimui teikiama pirmenybė prieš 1 dalies užtikrinimą. 7 lentelėje nurodytos ISB paskolos suteikimo sąlygos ir tuo metu taikyta bazinė palūkanų norma.
               
                  7 lentelė
               
               
                  ISB paskolos finansavimo sąlygos
               
               
                           Dalis
                        
                        
                           Gavėja
                        
                        
                           Išmokėta suma (EUR)
                        
                        
                           Sutarties sudarymo data
                        
                        
                           Palūkanų norma (51)
                           
                        
                     
                           1
                        
                        
                           NG
                        
                        
                           96 574 200
                        
                        
                           2010 m. liepos 28 d.
                        
                        
                           0 %
                        
                     
                           2
                        
                        
                           NG
                        
                        
                           113 590 800
                        
                        
                           2010 m. liepos 28 d.
                        
                        
                           iki 2012 m. gruodžio 31 d.: EONIA (euro vienos nakties palūkanų vidurkio indeksas) plius 0,64 % = 1,121 %
                           nuo 2013 m. sausio 1 d.: Komisijos nustatyta orientacinė palūkanų norma
                        
                     
                           3
                        
                        
                           MSR
                        
                        
                           92 000 000
                        
                        
                           2010 m. liepos 28 d.
                        
                        
                           iki 2012 m. gruodžio 31 d.: EONIA plius 0,64 % = 1,121 %
                           nuo 2013 m. sausio 1 d.: Komisijos nustatyta orientacinė palūkanų norma
                        
                     
                           4
                        
                        
                           CMHN
                        
                        
                           23 100 000
                        
                        
                           2010 m. liepos 28 d.
                        
                        
                           iki 2012 m. gruodžio 31 d.: EONIA plius 0,64 % = 1,121 %
                           nuo 2013 m. sausio 1 d.: Komisijos nustatyta orientacinė palūkanų norma
                        
                     
         
               (30)
            
            
               9 priemonė (žemės bankui ISB pateiktas garantijos raštas dėl 8 priemonės – ISB paskolos bendrovėms NG, MSR ir CMHN): 2010 m. liepos 28 d. žemė bankui ISB pateikė besąlygišką ir neatšaukiamą garantijos ir atleidimo raštą (finansiniai įsipareigojimai padengiami 100 %) dėl visų NG, MSR ir CMHN finansinių įsipareigojimų, susijusių su ISB paskola, vykdymo. Nei NG, nei MSR ar CMHN atlygio už šią garantiją nemokėjo. Kaip ir ISB paskola (8 priemonė), garantijos raštas susijęs su Nürburgring objektais ir turizmo skatinimo priemonėmis.
            
         
               (31)
            
            
               10 priemonė (Nürburgring komplekso išnuomojimas NG): 2010 m., vykdant restruktūrizavimą, bendrovės NG, EWN, Nürburgring Adventure GmbH
                   (52), Camp4Fun, MSR ir CMHN nuo 2010 m. gegužės 1 d. lenktynių trasą, pramogų parką ir kitus objektus 20 metų (53) išnuomojo NAG (54). Konkursas (viešųjų pirkimų procedūra) nebuvo skelbtas. Nuoma apėmė Nürburgring objektus ir jų valdymą bei turizmo skatinimo priemones. „Formulė 1“ lenktynių organizavimas į nuomą nebuvo įtrauktas, jis buvo atskiros koncesijos sutarties dalykas (17 priemonė). Buvo nustatytas toks metinis mažiausias nuomos mokestis: nuo 2010 m. gegužės 1 d. iki 2011 m. balandžio 30 d. – 0 EUR, nuo 2011 m. gegužės 1 d. iki 2012 m. balandžio 30 d. – 5 mln. EUR, nuo 2012 m. gegužės 1 d. iki 2013 m. balandžio 30 d.: jei iki 2012 m. balandžio 30 d. bus pašalinti statybos defektai – 11,5 mln. EUR, kitu atveju – 10 mln. EUR, ir nuo 2013 m. gegužės 1 d. – 15 mln. EUR (55). Nuo 2010 m. gegužės 1 d. iki 2012 m. spalio 31 d. NAG sumokėjo […] EUR dydžio nuomos mokestį (56). Nuomos sutartis atgaline data nuo 2012 m. spalio 31 d. buvo nutraukta 2012 m. lapkričio 27 d. taikos sutartimi, kurios viena šalis buvo NG, MSR, CMHN, CST, NBG ir reikalų tvarkytojas, kita – NAG, Mediinvest ir kitos bendrovės.
            
         
               (32)
            
            
               11 priemonė (RIM paskolos bendrovei MSR per Mediinvest, kaip tarpininkę, arba – vienos iš paskolų atveju – per PNG): nuo 2008 m. gegužės 29 d. iki 2009 m. liepos 7 d. RIM bendrovei Mediinvest suteikė 11 paskolų kaip akcijas be balsavimo teisės projekto „Nürburgring 2009“ antrajai daliai (viešbučiai) finansuoti (57), jų bendra vertė siekė 85 512 000 EUR. Per tą patį laikotarpį Mediinvest, kaip RIM (teikėjos) ir MSR (gavėjos) tarpininkė, šias lėšas panaudojo paskoloms bendrovei MSR su didesne palūkanų norma suteikti (žr. toliau) (58). Už akcijas be balsavimo teisės, be fiksuotų palūkanų, buvo nustatytos 2 % papildomos kintamosios palūkanos, kurios iš esmės priklausė arba nuo Mediinvest turimos MSR dalies pardavimo pajamų, arba nuo 2009 m. Mediinvest pelno. Paskola buvo užtikrinta įkaitais. 8 lentelėje pateikta akcijų be balsavimo teisės apžvalga.
               
                  8 lentelė
               
               
                  RIM turimos Mediinvest akcijos be balsavimo teisės
               
               
                            
                        
                        
                           Sutarties sudarymo data
                        
                        
                           Suma (EUR)
                        
                        
                           Palūkanų norma (%)
                        
                     
                           1
                        
                        
                           2008 m. gegužės 29 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […]
                        
                     
                           2
                        
                        
                           2008 m. rugsėjo 29 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […]
                        
                     
                           3
                        
                        
                           2008 m. lapkričio 12 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […]
                        
                     
                           4
                        
                        
                           2008 m. gruodžio 22 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […]
                        
                     
                           5
                        
                        
                           2009 m. balandžio 30 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […]
                        
                     
                           6
                        
                        
                           2009 m. gegužės 14 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […]
                        
                     
                           7
                        
                        
                           2009 m. gegužės 26 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […]
                        
                     
                           8
                        
                        
                           2009 m. birželio 9 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […]
                        
                     
                           9
                        
                        
                           2009 m. birželio 23 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […]
                        
                     
                           10
                        
                        
                           2009 m. birželio 30 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […]
                        
                     
                           11
                        
                        
                           2009 m. liepos 7 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […]
                        
                     
                           
                              IŠ VISO
                           
                        
                        
                           
                              […]
                           
                        
                        
                            
                        
                     
         
               (33)
            
            
               Laikotarpiu nuo 2008 m. gegužės 27 d. iki 2009 m. liepos 7 d.Mediinvest bendrovei MSR suteikė devynias paskolas, kurių bendra vertė siekė 75 484 000EUR, su 7 % palūkanų norma (nuo 2009 m. lapkričio 1 d. – 5,1 %); paskolos įkaitais nebuvo užtikrintos. 9 lentelėje pateikta akcijų be balsavimo teisės apžvalga.
               
                  9 lentelė
               
               
                  
                     Mediinvest bendrovei MSR suteiktos paskolos
               
               
                            
                        
                        
                           Sutarties sudarymo data
                        
                        
                           Suma (EUR)
                        
                        
                           Palūkanų norma
                        
                     
                           1
                        
                        
                           2008 m. gegužės 27 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […] % per metus; nuo 2009 m. lapkričio 1 d. – […] % per metus
                        
                     
                           2
                        
                        
                           2008 m. gruodžio 22 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […] % per metus; nuo 2009 m. lapkričio 1 d. – […] % per metus
                        
                     
                           3
                        
                        
                           2009 m. balandžio 30 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […] % per metus; nuo 2009 m. lapkričio 1 d. – […] % per metus
                        
                     
                           4
                        
                        
                           2009 m. gegužės 15 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […] % per metus; nuo 2009 m. lapkričio 1 d. – […] % per metus
                        
                     
                           5
                        
                        
                           2009 m. gegužės 26 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […] % per metus; nuo 2009 m. lapkričio 1 d. – […] % per metus
                        
                     
                           6
                        
                        
                           2009 m. birželio 9 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […] % per metus; nuo 2009 m. lapkričio 1 d. – […] % per metus
                        
                     
                           7
                        
                        
                           2009 m. birželio 23 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […] % per metus; nuo 2009 m. lapkričio 1 d. – […] % per metus
                        
                     
                           8
                        
                        
                           2009 m. birželio 30 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […] % per metus; nuo 2009 m. lapkričio 1 d. – […] % per metus
                        
                     
                           9
                        
                        
                           2009 m. liepos 7 d.
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […] % per metus; nuo 2009 m. lapkričio 1 d. – […] % per metus
                        
                     
                           
                              IŠ VISO
                           
                        
                        
                           
                              75 484 000
                           
                        
                        
                            
                        
                     
         
               (34)
            
            
               Be to, 2008 m. lapkričio 12 d.Mediinvest bendrovei PNG suteikė 10 mln. EUR paskolą su 6 % palūkanų norma (iki 2009 m. gruodžio 31 d.), o PNG tą pačią dieną tokio pat dydžio paskolą su tokia pat palūkanų norma suteikė bendrovei MSR.
            
         
               (35)
            
            
               12 priemonė (žemės bankui ISB pateiktas garantijos raštas dėl 11 priemonės – RIM bendrovei Mediinvest suteiktų akcijų be balsavimo teisės): dėl ISB bendrovei RIM suteiktų paskolų, kurias RIM panaudojo paskoloms bendrovei Mediinvest (11 priemonė) suteikti, žemė bankui ISB pateikė ne didesnių kaip 140 mln. EUR mokėjimo įsipareigojimų įvykdymo garantiją (finansiniai įsipareigojimai padengiami 100 %) (59). Už garantiją mokestis nebuvo imtas. Komisijos nuomone, šios priemonės gavėja yra MSR, nes ji yra ir 11 priemonės gavėja.
            
         
               (36)
            
            
               13 priemonė (lošimo namų mokesčio pajamos, kurias žemė suteikė bendrovei NG): 2009 m. vasario mėn. Spielbankgesetz Rheinland-Pfalz (Reino krašto-Pfalco žemės lošimo namų įstatymas) buvo pakeistas taip, kad lošimo namų mokesčio pajamų dalį buvo galima pervesti NG. Jai pervestos šio mokesčio pajamos buvo skirtos turizmui skatinti. 2009 m. gruodžio 29 d. pervesti 1,6 mln. EUR, 2010 m. spalio 29 d. – 3,2 mln. EUR, 2011 m. kovo 29 d. – 3,2 mln. EUR, iš viso – 8 mln. EUR.
            
         
               (37)
            
            
               14 priemonė (žemės, kaip akcininkės, paskolos bendrovei NG ir savo, kaip kreditorės, eilės pirmumo perleidimas dėl projekto „Nürburgring 2009“): projektui „Nürburgring 2009“ rengti ir įgyvendinti žemė bendrovei NG suteikė šias nefiksuoto termino paskolas be palūkanų: 2007 m. rugpjūčio 21 d. – 20 mln. EUR, 2009 m. gruodžio 22 d. – 10 mln. EUR, 2010 m. gruodžio 28 d. – 4,65 mln. EUR ir 2011 m. balandžio 26 d. – 3,2 mln. EUR (60). 2011 m. gruodžio 9 d. žemė bendrovei NG suteikė dar vieną 4,95 mln. EUR paskolą. Be to, siekdama išvengti NG bankroto, 2007 m. rugpjūčio 29 d. žemė perleido savo, kaip kreditorės, eilės pirmumo teisę dėl visos pirmiau nurodytos paskolos sumos – 20 mln. EUR.
            
         
               (38)
            
            
               15 priemonė (bendrovių Mediinvest ir Geisler & Trimmel turimų MSR akcijų perleidimas NG, o bendrovės Weber – RIM): 2010 m. kovo 25 d. akcijų pirkimo–pardavimo sutartimi Mediinvest ir Geisler & Trimmel turimos MSR akcijos (atitinkamai 49,5 % ir 33,8 %) buvo perleistos NG, kuri jau turėjo 10 % MSR akcijų. Ta pačia sutartimi Weber turimos MSR akcijos (6,7 %) perleistos RIM. Vienos akcijos kaina buvo 1 EUR (t. y. iš viso 3 EUR) (61).
            
         
               (39)
            
            
               16 priemonė (žemės, kaip akcininkės, paskola ir subsidija bendrovei NG „Formulė 1“ lenktynių renginiams organizuoti): 2011 m. sausio 11 d. žemė NG suteikė dar vieną 40 405 000 EUR dydžio nefiksuoto termino paskolą be palūkanų „Formulė 1“ nuostoliams kompensuoti, iš pradžių ši paskola buvo finansuojama iš likvidumo fondo. Be to, 2011 m. liepos mėn. žemė suteikė 13,5 mln. EUR subsidiją „Formulė 1“ lenktynių renginiams 2011 m. organizuoti.
            
         
               (40)
            
            
               17 priemonė („Formulė 1“ koncesijos sutartis): 2010 m. gruodžio 13 d. buvo sudaryta NG ir NAG koncesijos sutartis dėl „Formulė 1“ lenktynių renginių organizavimo (62). Šia koncesijos sutartimi NG pavedė bendrovei NAG organizuoti „Formulė 1“ lenktynių renginius ir įsipareigojo už tai sumokėti kompensaciją (63). Vokietija nurodė, kad pagal šią sutartį bendrovė NAG turėjo gauti lėšų, į kurias turėjo būti neatsižvelgiama apskaičiuojant nuomos mokestį pagal NG ir NAG verslo nuomos sutartį, tačiau lėšos tarp NG ir NAG pervedamos nebuvo. Koncesijos sutartis nutraukta 2012 m. lapkričio 27 d. taikos sutartimi, kurios viena šalis buvo NG, MSR, CMHN, CST, NBG ir bankroto administratorius, kita – NAG, Mediinvest ir kitos bendrovės.
            
         b)   Priemonės, kuriomis remiamasi 2012 m. rugpjūčio 7 d. sprendime
   
   
               (41)
            
            
               18 priemonė (ISB bendrovėms NG, MSR ir CMHN suteiktos paskolos palūkanų mokėjimo atidėjimas): 2012 m. gegužės 15 d. ISB atidėjo 2,98 mln. EUR palūkanų, kurių mokėjimo terminas suėjo 2012 m. balandžio 30 d., mokėjimą iki 2012 m. lapkričio 15 d. (taip pat atidėtas 48 913,78 EUR kompensacijos už nepanaudotą paskolos dalį mokėjimas). Už atidėtas sumas nustatytos 8,17 % metinės palūkanos. Jos atskiroms bendrovėms paskirstytos taip: 1,473 mln. EUR – NG, 1,205 mln. EUR – MSR ir 303 000 EUR – CMHN.
            
         
               (42)
            
            
               19 priemonė (žemės, kaip kreditorės, eilės pirmumo perleidimas ir atleidimo raštas): 2012 m. gegužės 15 d. žemė, kaip kreditorė, perleido savo eilės pirmumo teisę dėl ne didesnės kaip 254 mln. EUR paskolų sumos, šias paskolas ISB kaip 325 265 000 EUR dydžio paskolos dalį buvo suteikęs bendrovėms NG, MSR ir CMHN (8 priemonė). Be to, 2012 m. gegužės 15 d. dėl šių paskolų grąžinimo nuo 2014 m. žemė pranešė, kad, jei NG, MSR ir CMHN savo mokėjimo įsipareigojimų įvykdyti negalės, nuo jų vykdymo jos bus atleistos ir žemė panaudos bankui ISB anksčiau suteiktą garantiją (9 priemonė).
            
         2.4.   OFICIALIOS TYRIMO PROCEDŪROS PRADĖJIMO IR IŠPLĖTIMO PAGRINDAS
   
               (43)
            
            
               Komisija savo 2012 m. kovo 21 d. ir 2012 m. rugpjūčio 7 d. sprendimuose padarė pirminę išvadą, kad visos 19 priemonių yra valstybės pagalba, ir suabejojo jų suderinamumu su SESV.
            
         2.5.   KONKURSO PROCEDŪRA IR TURTO PARDAVIMAS
   
               (44)
            
            
               2013 m. gegužės 14 d. bankroto administratoriaus pranešimu spaudai paskelbta apie konkurso procedūrą. 2013 m. gegužės 15 d. KPMG leidiniuose Financial Times ir Handelsblatt bei Nürburgring svetainėje paskelbė kvietimą pareikšti susidomėjimą. Per konkurso procedūrą KPMG pardavėjų vardu palaikė ryšius su maždaug 300 investuotojų. Susidomėjusių įmonių paprašyta pareikšti susidomėjimą, tokių buvo apie 70. Pareiškusiems susidomėjimą buvo pateikti Nürburgring dokumentai ir jų paprašyta iki 2013 m. rugsėjo 26 d. pateikti preliminarų pasiūlymą. 2013 m. liepos 19 d. raštu pardavėjos visiems susidomėjusiems investuotojams pranešė: „All parties that intend to participate in next stage of the process are invited to submit an Indicative Offer by 5:00 pm (CET) on 12 September 2013. Offer handed in after the deadline will also be considered.“ („Visų suinteresuotųjų šalių, ketinančių dalyvauti kitame procedūros etape, prašoma iki 2013 m. rugsėjo 12 d. 17.00 val. (Vidurio Europos laiku) pateikti preliminarų pasiūlymą. Į pasiūlymus, pateiktus pasibaigus galutiniam terminui, taip pat bus atsižvelgiama.“) (64). 2013 m. rugsėjo 12 d. raštu šis pirminis preliminarių pasiūlymų pateikimo terminas – 2013 m. rugsėjo 12 d. –pratęstas iki 2013 m. rugsėjo 26 d.: „The Vendors have decided to extend the deadline for Indicative Offers, in order to enable potential investors to complete their analysis of the provided material. The updated deadline now ends at 5 p.m. CET on 26 September 2013. Offers handed in after the deadline will also be considered.“ („Pardavėjos, siekdamos galimiems investuotojams suteikti galimybę išanalizuoti pateiktą medžiagą, nusprendė pratęsti preliminarių pasiūlymų pateikimo terminą. Naujas galutinis terminas yra 2013 m. rugsėjo 26 d. 17.00 val. (Vidurio Europos laiku). Į pasiūlymus, pateiktus pasibaigus galutiniam terminui, taip pat bus atsižvelgiama.“) (65). 2013 m. gruodžio 17 d. raštu galutinių pasiūlymų pateikimo terminą pardavėjos nuo 2013 m. gruodžio 11 d. pratęsė iki 2014 vasario 17 d.: „In order to enable potential investors to complete their analysis of the provided information material and to provide a final offer that fully reflects the value potential of the Nürburgring, the timeline which used to end at 5 p.m. CET on 11 December 2013 now ends at 5 p.m. CET on 17 February 2014. For the sake of clarity, offers handed in after that timeline will, in principle, also be considered provided that the terms of the offer qualify for the further process. Any disadvantage caused by the delay will not be compensated for and will have to be fully borne by the investor. Please note that the Vendors may choose the parties which will qualify for the further process shortly after the updated timeline ends.“ („Siekiant galimiems investuotojams suteikti galimybę išanalizuoti pateiktą informacinę medžiagą ir pateikti galutinį pasiūlymą, kuris visiškai atspindėtų Nürburgring vertės potencialą, pirmiau nustatytas galutinis terminas – 2013 m. gruodžio 11 d. 17.00 val. (Vidurio Europos laiku) – pratęsiamas iki 2014 m. vasario 17 d. 17.00 val. (Vidurio Europos laiku). Dėl aiškumo į pasiūlymus, pateiktus pasibaigus galutiniam terminui, iš esmės taip pat bus atsižvelgiama, jei pasiūlymo sąlygos atitiks tolesnio procedūros etapo reikalavimus. Bet kokie investuotojo dėl vėlavimo pateikti pasiūlymą patirti nuostoliai nebus kompensuojami ir teks tik investuotojui. Atkreipiame dėmesį, kad pardavėjos tolesnio procedūros etapo reikalavimus atitinkančias suinteresuotąsias šalis gali pasirinkti iš karto pasibaigus pratęstam galutiniam terminui.“) (66).
            
         
               (45)
            
            
               Bankroto administratorių pasirinkta ir įgyvendinta NG, MSR ir CMHN turto pardavimo struktūra apibūdinta toliau.
            
         
               (46)
            
            
               NG, MSR ir CMHN turtas konkurso procedūros tikslais buvo suskirstytas į 11 grupių (67). Paskelbtame kvietime pareikšti susidomėjimą buvo rašoma: „The Vendors intend to sell the assets to one or more investors („Project RING“). Investors will have the opportunity to acquire all assets, defined asset clusters („Proposed Asset Clusters“) or individual assets. The Proposed Asset Clusters have been defined based on the separability of assets and related costs. It is intended that the transaction will be structured as an asset deal. All third party and financing liabilities will remain with the insolvent legal entities allowing a new start on a clean balance sheet.“ („Pardavėjos ketina vienam ar keliems investuotojams parduoti Nürburgring turtą (projektas RING). Investuotojai turi galimybę pirkti visą turtą, sudarytas turto grupes (toliau – siūlomos turto grupės) arba atskirus turto objektus. Siūlomos turto grupės sudarytos atsižvelgiant į turto atskiriamumą ir su tuo susijusias išlaidas. Sandorį ketinama vykdyti kaip turto sandorį. Visi finansiniai įsipareigojimai, taip pat tretiesiems asmenims, liks bankrutuojančiose bendrovėse, todėl naują veiklą bus galima pradėti pagal sutvarkytą balansą.“) (68). 2013 m. liepos 19 d. pranešimo apie procedūrą laiške susidomėjusiems investuotojams buvo rašoma: „Investors will have the opportunity to acquire the assets of the Vendors in either their entirety, or in defined asset clusters („Proposed Asset Clusters“), or in individual assets. Proposed Asset Clusters have been defined based on the severability of assets of the Nürburgring and related costs.“ („Investuotojai turės galimybę pirkti visą parduodamą turtą, sudarytas turto grupes (toliau – siūlomos turto grupės) arba atskirus turto objektus. Siūlomos turto grupės sudarytos atsižvelgiant į Nürburgring turto atskiriamumą ir su tuo susijusias išlaidas.“) (69).
            
         
               (47)
            
            
               Bankroto administratoriai sąlygų dėl turto naudojimo ateityje nekėlė. Naudojimo apribojimai galimi tik dėl statybos ar apsaugos nuo taršos teisės aktų nuostatų ir žemės įstatymu garantuojamos viešosios prieigos prie Nürburgring.
            
         
               (48)
            
            
               Susidomėjusiems investuotojams skirtuose 2013 m. liepos 19 d. ir 2013 m. spalio 17 d. pranešimo apie procedūrą laiškuose nurodyta, kad investuotojų atrankos kriterijai yra šie: a) kuo didesnės viso turto pardavimo pajamos; b) sandorio sudarymo tikimybė (70). Šie atrankos kriterijai išsamiai paaiškinti taip: „Value for the assets in scope of the respective offer; Potential value implications for those assets that are not included in the respective offer, if any; Costs for further separation of the assets in scope of the respective offer, if any; Costs to fulfil key assumptions and conditions of the respective offer; Closing probability“. („Į pasiūlymą įtraukto turto kaina; galimas poveikis į pasiūlymą neįtraukto turto kainai, kai tinkama; į pasiūlymą įtraukto turto tolesnio atskyrimo išlaidos, kai tinkama; pagrindinių pasiūlymo prielaidų ir sąlygų įgyvendinimo išlaidos ir sandorio sudarymo tikimybė“). Toliau nustatyta: „the closing probability will be assessed by taking into consideration the (i) outstanding due diligence requirements, (ii) secured financing for the transaction, supported by confirmation of financing partners, (iii) required steps for the regulatory clearance, (iv) required internal approval steps until the transaction could be consummated and (v) strategic rationale for the acquisition or future plans for the assets of the NG, MSR and CMHN and the likelihood of their realisation.“ („Sandorio sudarymo tikimybė vertinama pagal šiuos kriterijus: i) neįvykdytus išsamaus patikrinimo reikalavimus; ii) sandorio finansavimo užtikrinimą, patvirtintą finansavimo partnerio; iii) reikalingus veiksmus reguliuojamiesiems leidimams gauti; iv) iki sandorio vykdymo reikalingus vidaus leidimus; v) strateginį paaiškinimą dėl NG, MSR ir CMHN turto įsigijimo arba su tuo susijusių ateities planų ir jų įgyvendinimo tikimybės.“). Pažymėtina, kad aplinkosaugos aspektai nebuvo galutinio pasiūlymo atrankos kriterijų dalis.
            
         
               (49)
            
            
               2013 m. spalio 17 d. ir 2013 m. gruodžio 17 d. pranešimo apie procedūrą laiškais konkurso dalyviai, pateikę reikalavimus atitinkantį pasiūlymą, buvo informuoti, kad: a) į preliminarius ar galutinius pasiūlymus bus atsižvelgiama ir tuo atveju, jei jie bus gauti pasibaigus pateikimo terminui, jei pasiūlymai atitiks kito procedūros etapo reikalavimus; b) visus dėl vėlavimo pateikti pasiūlymą patirtus nuostolius padengs pats konkurso dalyvis; c) pardavėjos sprendimą dėl pasirinkimo gali priimti iš karto pasibaigus galutiniam terminui. Bankroto administratoriai nurodė, kad visiems konkurso dalyviams buvo pranešta, jog nuo pasiūlymų pateikimo termino pabaigos iki pirkimo–pardavimo sutarties sudarymo savo pasiūlymą jie gali pagerinti arba pateikti naują.
            
         
               (50)
            
            
               Iki 2014 m. vasario mėn. pradžios preliminarų pasiūlymą pateikė 24 susidomėjusios bendrovės (71). Išsamiam patikrinimui iš jų tiko 18 (72), galutinius pasiūlymus dėl visų arba atskirų turto grupių pateikė 13, pasiūlymus dėl viso turto pateikė šie keturi konkurso dalyviai: 1) Capricorn Automotive GmbH ir Capricorn Holding GmbH (toliau – Capricorn); 2) [antrasis konkurso dalyvis]; 3) [trečioji konkurso dalyvė] ir 4) [ketvirtasis konkurso dalyvis]. Atrankos kriterijai buvo a) kuo didesnės viso turto pardavimo pajamos ir b) sandorio sudarymo tikimybė (73). Šiuos kriterijus atitikę pasiūlymai pateko į paskutinį pardavimo proceso etapą, tai buvo pasiūlymai dėl visų turto grupių. Iš šių konkurso dalyvių finansavimo įrodymą pateikė Capricorn ir [antrasis konkurso dalyvis]: 2014 m. kovo 7 d. [antrasis konkurso dalyvis] pateikė 2014 m. vasario 24 d. įpareigojantį patvirtinamąjį raštą, kuriuo KPMG informavo apie savo galimybes gauti finansavimą; 2014 m. kovo 11 d.Capricorn pardavėjoms pateikė Capricorn skirtą 2014 m. kovo 10 d. įpareigojantį […] raštą, kuriame […] įsipareigoja bendrovei Capricorn suteikti [41–49] mln. EUR paskolą atitinkamam turtui įsigyti. Su šiais dviem konkurso dalyviais buvo lygiagrečiai deramasi dėl sutarčių, derybų pagrindas buvo jų galutiniai pasiūlymai. 2014 m. kovo 7 d. notaras patvirtino sutartį su [antruoju konkurso dalyviu], 2014 m. kovo 10 d. – su Capricorn.
            
         
               (51)
            
            
               2014 m. kovo 11 d. bankrutuojančių bendrovių kreditorių komitetas patvirtino, kad turtas parduodamas Capricorn (visų pirma capricorn NÜRBURGRING Besitzgesellschaft GmbH), nes ji pateikė neabejotinai geriausią pasiūlymą ir finansavimo įrodymą. Capricorn pasiūlyme numatyta visas turto grupes pirkti už 77 mln. EUR, [antrojo konkurso dalyvio] – už [47–52] mln. EUR. 2014 m. kovo 11 d. pirkimo–pardavimo sutartį su Capricorn pasirašė NG, MSR ir CMHN, 2014 m. kovo 13 d. – bankroto administratorius (74).
            
         
               (52)
            
            
               Baigus pirmiau apibūdintą konkurso procedūrą, Capricorn įsigijo NG, MSR ir CMHN turtą (visą materialųjį ir nematerialųjį turtą, įskaitant žemės ir nekilnojamojo turto nuosavybę, prekių ženklus, komercinius pavadinimus ir interneto domenų teises), tačiau neperėmė finansinių įsipareigojimų ir finansinio turto. Capricorn akcininkės yra bendrovės Capricorn HOLDING GmbH
                   (75) (67 % akcijų) ir GetSpeed GmbH & Co KG
                   (76) (33 %).
            
         
               (53)
            
            
               Pagal Vokietijos teisės aktus (77) ir Vokietijos darbo teismų praktiką (78) su turto grupėmis susiję esami darbo santykiai automatiškai perduodami turto pirkėjui, t. y. naujai nuosavybės bendrovei; tačiau bankroto atveju pirkėjas bankroto administratoriaus gali prašyti darbo santykius nutraukti. Šiuo atveju pirkimo–pardavimo sutartyje numatyta, kad, Capricorn prašymu, 2014 m. NBG (dabartinė Nürburgring komplekso veiklą vykdanti bendrovė) darbo santykius nutrauks. Capricorn padarė išvadą, kad pelningai valdyti įsigytą turtą (nuo 2014 m. pradžios) jai reikės tik 253 iš iš viso 297 darbuotojų, todėl paprašė NBG nutraukti 44 darbuotojų darbo santykius. Taigi nuo 2015 m. sausio 1 d. (kai Capricorn pradės valdyti įsigytą turtą) Capricorn dirbs 85 % bankrutuojančių bendrovių darbuotojų.
            
         
               (54)
            
            
               Pirkimo–pardavimo sutarties šalys sutartį vykdyti privalės tik tada, kai Komisija priims sprendimą, kuriame nustatys, kad nei pirkėja, nei jos veiklą vykdanti bendrovė nėra pagalbos, kuri yra tyrimo dalykas, gavėja ir nėra atsakinga už pagalbos sugrąžinimą, ir kai a) bus pasibaigęs Komisijos sprendimo apskundimo teismui terminas, jei nebus pasinaudota teisių gynimo priemonėmis, arba b) bus priimtas galutinis teismo sprendimas, patvirtinantis Komisijos sprendimą, jei bus pasinaudota teisių gynimo priemonėmis. Šiuo reikalavimu siekiama panaikinti neatitikimą tarp turto pirkimo kainos – 77 mln. EUR – ir su šiuo turtu susijusios rizikos, kad dėl 2012 m. gegužės 21 d. Komisijos sprendimo pradėti oficialią tyrimo procedūrą ir 2012 m. rugpjūčio 7 d. sprendimo ją išplėsti gali būti reikalaujama sugrąžinti 456 mln. EUR pagalbos lėšų.
            
         
               (55)
            
            
               Per 2014 m. sezoną NBG dar vykdys veiklą, paskui bus pradėta jos likvidavimo procedūra. 2014 m. NBG grynųjų pinigų srautai (6 mln. EUR) liks pardavėjoms ir, siekiant paprastesnio sutarties vykdymo, kaip fiksuota suma bus įskaičiuoti į pirkimo kainą. Paskolų gavėjos NG, MSR ir CMHN per bankroto procedūrą visą savo veiklą galutinai nutraukė ir neturi jokio personalo. Be to, vykstant pagal Vokietijos bankroto teisę teismo pradėtai bankroto procedūrai, bankroto administratoriai turi sureguliuoti bankrutuojančių įmonių finansinį turtą ir (arba) įsipareigojimus. Kai jie bus sutvarkyti ir bankroto procedūrą pradėjęs teismas patvirtins, kad bendrovės galutinai likviduotos, jos bus išregistruotos iš Prekybos įmonių registro.
            
         
               (56)
            
            
               Kad galėtų vykdyti veiklą per 2015 m. sezoną, pirkėja (Capricorn) įsteigs veiklą vykdančią bendrovę Capricorn NÜRBURGRING GmbH (toliau – OpCo), kuri sudarys sutartis 2015 m. sezonui. Komisija buvo patikinta, kad toliau išvardytomis priemonėmis bus užtikrintas galutinis pagalbos gavėjų pasitraukimas iš rinkos. Jei 2015 m. pradžioje Komisija dar nebus priėmusi galutinio sprendimo, parduotas turtas prieš 2015 m. sausio 1 d. bus perduotas naujai įmonei (toliau – NewCo), kurios 95,1 % akcijų turės pirkėja, 4,9 % – nepriklausomas patikėtinis. Patikėtinis veiks atsižvelgdamas ne į nemokių pagalbos gavėjų, o į kreditorių interesus, tačiau nebus saistomas jų nurodymų. Taip pat bus sudaryta NewCo ir OpCo verslo nuomos sutartis, kuri nustos galioti tą dieną, kurią bus įvykdyta pirkimo–pardavimo sutartis. OpCo veiklą vykdys savo vardu, pagal savo verslo planą ir su pačios pasirinktais darbuotojais (žr. 53 konstatuojamąją dalį). Bendrovei NewCo mokėtinas nuomos mokestis – iš viso [4,6–5,1] mln. EUR per metus – bus įtraukiamas į Nürburgring įmonių, kaip nemokių skolininkių, turtą (visos įmokos, įtraukiamos į nemokių skolininkių turtą, bus pervedamos į bankroto administratorių patikos sąskaitas ir paskirstomos kreditoriams). Kai tik įsigalios Komisijos sprendimas, patikėtinis visas turimas NewCo akcijas perleis pirkėjai. Jei pirkėja neįvykdys sutartyje nustatytų mokėjimo įsipareigojimų, patikėtinis turtą galės parduoti. Jei Komisijos sprendimas būtų paskelbtas negaliojančiu, turtas vėl būtų perduotas bankroto administratoriams, o šie jį turėtų nedelsdami parduoti, nes pagal Vokietijos bankroto teisę likvidavimo pareiga išlieka ir tokiu atveju. Galimybės bendrovei NewCo toliau vykdyti Nürburgring bendrovių veiklą nėra. Komisija konstatuoja, kad dėl tokio sureguliavimo pagrindinės pardavimo sąlygos (įskaitant pirkimo kainą ir mokėjimo sąlygas) niekaip nepakinta (79).
            
         3.   VOKIETIJOS PASTABOS
   
   3.1.   SUNKUMŲ PATIRIANTI ĮMONĖ
   
               (57)
            
            
               Pastabose dėl oficialios tyrimo procedūros Vokietija nurodo, kad 2008 m. liepos 1 d. (80) ar 2010 m. liepos 28 d., t. y. suteikiant 325 265 mln. EUR ISB paskolą, NG nebuvo laikytina sunkumų patiriančia įmone (81). Dėl NG, MSR ir CMHN padėties nuo 2012 m. gegužės iki liepos mėn. ir dėl oficialios tyrimo procedūros išplėtimo Vokietija teigia, kad Komisija neatsižvelgė į tai, jog NG, MSR ir CMHN bankrotas buvo negrįžtama Komisijos per pirminę tyrimo procedūrą (82) priimto sprendimo nepatvirtinti sanavimo pagalbos pasekmė ir kad taip Komisija pažeidė proporcingumo principą (83). Vokietija toliau argumentuoja, kad infrastruktūros statyba ir visų pirma „Formulė 1“ ir „Superbike“ lenktynių organizavimas NG buvo pavesti valstybės (84), todėl, analizuojant jos ekonominę padėtį, kvalifikuojant kaip sunkumų patiriančią įmonę ir taikant pagalbos teikimo principą „tik vieną ir paskutinį kartą“, į tai neturi būti atsižvelgiama (85).
            
         3.2.   VALSTYBĖS IŠTEKLIAI IR PRISKIRTINUMAS VALSTYBEI
   
               (58)
            
            
               Kalbėdama apie NG vykdytas priemones, Vokietija sutinka, kad ištekliai priskirtini valstybei (86).
            
         3.3.   EKONOMINĖ VEIKLA
   
               (59)
            
            
               Vokietijos nuomone, tribūnų ir daugiafunkcių halių statyba, parengiamosios priemonės ir šviečiamojo bei pramoginio pobūdžio atrakcionų įrengimas (projekto „Nürburgring 2009“ pirmoji dalis (87)) nėra ekonominė veikla tuo aspektu, kad sprendimas Flughafen Leipzig-Halle
                   (88) netaikytinas bendrosios (regioninės ir sporto) infrastruktūros įrengimui (89). Tai yra statyba įrenginių, kurie atitinka 2007 m. Komisijos Baltojoje knygoje dėl sporto nustatytus kriterijus (daugiafunkcis naudojimas, nediskriminacinė prieiga ir pan.). Vokietija taip pat tvirtina, kad tokio projekto nesiimtų joks privatus investuotojas ir kad įprastai lenktynių trasas įrengia ne privatūs investuotojai, nes jos nėra pelningos (90).
            
         
               (60)
            
            
               Vokietijos požiūriu, „Formulė 1“ renginiai iš esmės struktūriškai nuostolingi, todėl jų negalima laikyti įprasta NG komercine veikla; kadangi, net ir įskaičiavus valstybės paramą, dėl jų rengimo NG veiklos rezultatai neigiami, be valstybės įsipareigojimo šiuos renginius finansuoti įmonė jų nebūtų organizavusi. Vokietijos teigimu, valstybė dėl regioninės politikos priežasčių nusprendė „Formulė 1“ renginius finansuoti per NG laisvosios konkurencijos sąlygomis (91). Todėl esą šių renginių organizavimo negalima laikyti ekonomine NG veikla. Tačiau, Vokietijos įsitikinimu, jei šios priemonės vis dėlto būtų laikomos valstybės pagalba, tai jos atitiktų visuotinės ekonominės svarbos paslaugų kriterijus.
            
         3.4.   ATRANKUMAS
   
               (61)
            
            
               Vokietija aiškina, kad, net jei šios priemonės būtų laikomos ekonomine veikla, jų finansavimas nėra atrankinio pobūdžio, nes tenkinami 2007 m. Baltojoje knygoje dėl sporto nustatyti reikalavimai (keli naudotojai, nediskriminacinė prieiga, daugiafunkcis naudojimas ir nuoma tinkamomis rinkos kainomis; infrastruktūra teikiama ne rinkos, nes ji nepelninga; atsakomybė tenka valdžios institucijoms).
            
         3.5.   PRANAŠUMAS
   a)   Priemonės, kuriomis remiamasi 2012 m. kovo 21 d. sprendime
   
   
               (62)
            
            
               Vokietija pripažįsta, kad ilgalaikis privatus investuotojas, kuris būtų pasirengęs investuoti į projektą „Nürburgring 2009“, nebuvo rastas.
            
         
               (63)
            
            
               Dėl 1 priemonės (įmokos į kapitalo rezervą ir kapitalo padidinimas 2004 m. rugpjūčio ir gruodžio mėn. bei 2007 m. rugsėjo mėn.) Vokietija aiškina, kad galimo pranašumo klausimas nėra svarbus, nes priemonės tikslas nebuvo ekonominė veikla.
            
         
               (64)
            
            
               Dėl 2 priemonės Vokietija teigia, kad paskolų, kurias NG suteikė savo patronuojamosioms bendrovėms, palūkanų norma tai buvo rinkoje įprasta (6 %) nėra joms suteiktas pranašumas, nes tokio dydžio palūkanų norma rinkoje buvo įprasta.
            
         
               (65)
            
            
               Vokietijos teigimu, pagal 3 priemonę įgyvendintos priemonės, kurioms suteiktas 170 mln. EUR finansavimas iš likvidumo fondo (92), atitiko įprastas rinkos sąlygas, nes: a) fondą žemė naudojo kaip rinkos ekonomikos sąlygomis veikianti kontroliuojančioji bendrovė (93); b) NG palūkanas mokėjo tvarkingai; c) pagal 8 priemonę finansavimui panaudotos lėšos buvo sugrąžintos. Vokietija taip pat aiškina, kad bankas ISB jam iš žemės likvidumo fondo suteiktas paskolas panaudojo tik savo paties bendrovei NG suteiktoms paskoloms refinansuoti (žr. taip pat 70 konstatuojamąją dalį) ir kad rinkos sąlygos, kurias žemė taikė likvidumo fondo sandoriams, nebuvo taikomos NG kaip paskolos gavėjai.
            
         
               (66)
            
            
               Dėl 4 priemonės (NG paskolos bendrovei MSR) Vokietija pažymi, kad 7 % palūkanų normą galima laikyti įprasta rinkoje.
            
         
               (67)
            
            
               
                  5 priemonė (NG parama bendrovei CST), Vokietijos teigimu, atitinka rinkos sąlygas: iš pradžių projektą vienodomis sąlygomis finansavo NG ir MIB, vėliau MIB nebegalėjo reikalingų akcininko paskolų teikti tokio pat dydžio kaip NG. Jei NG būtų pasitraukusi iš projekto, būtų buvę neįmanoma laiku sukurti bilietų sistemos ir pirmesnė NG investicija greičiausiai būtų tapusi beverte, todėl NG buvo palankiau tęsti projektą pakeistomis sąlygomis, juo labiau, kad, remiantis verslo planu, buvo galima tikėtis tinkamos grąžos, ir NG paskolos buvo užtikrintos įkaitais.
            
         
               (68)
            
            
               Dėl 6 priemonės (mokėjimai IPC ir paskola bendrovei MSR per PNG) Vokietija argumentuoja, kad gavėjos šias išmokas gavo kaip atlygį už paslaugas ir kaip paskolą rinkos sąlygomis.
            
         
               (69)
            
            
               Ar yra pranašumas 7 priemonės atveju (MIB finansinių reikalavimų CST atžvilgiu perleidimas NG), Vokietija nesvarsto.
            
         
               (70)
            
            
               
                  8 priemonės klausimu (ISB paskolos NG, MSR ir CMHN) Vokietija nurodo, kad ISB veikia ne nepriklausomai (pagal įprastų rinkos sąlygų principą) kaip (savarankiška) įmonė, o kaip skatinamojo finansavimo bankas Reino krašto-Pfalco žemės administracijos pavedimu ir kaip jos dalis (94). Vokietijos nuomone, dėl ISB paskolos (95) refinansavimo jam dalyvaujant likvidumo fonde taikytini II susitarimo (vok. Verständigung II) principai, todėl šis dalyvavimas nėra pagalba ISB (96).
            
         
               (71)
            
            
               
                  9 priemonės (žemės bankui ISB suteikta garantija, susijusi su 8 priemone) klausimu Vokietija teigia, kad šiuo garantijos ir atleidimo raštu tik sureguliuotas rizikos pasidalijimas tarp žemės ir ISB, o paskolos gavėjoms (NG, MSR ir CMHN) pranašumas nesuteiktas, nes paskolos sąlygos joms nebuvo pagerintos (97).
            
         
               (72)
            
            
               Komentuodama 10 priemonę (2010 m. kovo 25 d. verslo nuomos sutartis), Vokietija pateikė žemės užsakytą 2011 m. rugsėjo 29 d. ekspertizę dėl Nürburgring verslo nuomos mokesčio. Joje nurodyta keletas mažiausių ir didžiausių rinkoje įprastų metinių nuomos mokesčių. Vokietija nurodo, kad, remiantis šia ekspertize, tikėtinos nuomos pajamos 20 % viršijo didžiausią rinkos kainą ir turėjo padengti nuomotojo statybos išlaidas – 330 mln. EUR – bei duoti tinkamą pelną (98).
            
         
               (73)
            
            
               Pagal 11 priemonę (RIM paskolos bendrovei MSR per Mediinvest ir PNG) suteiktų paskolų, iš kurių finansuota projekto „Nürburgring 2009“ antroji dalis, klausimu Vokietija argumentuoja, kad jos atitiko rinkos ekonomikos investuotojo principą ir nebuvo pranašumas, nes taikytos palūkanų normos buvo didesnės už tuo metu galiojusią orientacinę palūkanų normą (išskyrus dvi paskolas – 2008 m. lapkričio 12 d. ir 2008 m. gruodžio 22 d.).
            
         
               (74)
            
            
               Dėl 12 priemonės (RIM paskolos bendrovei MSR per Mediinvest, susiejant su 11 priemone) Vokietija teigia, kad žemės garantija pranašumas suteiktas tik paskolų gavėjoms, bet ne ISB ar RIM, nes ši garantija buvo paskolų suteikimo sąlyga.
            
         
               (75)
            
            
               Kad 13 ir 14 priemonės (lošimo namų mokesčio pajamos, skirtos turizmui skatinti (99), ir žemės, kaip akcininkės, paskolos) suderinamos su rinkos ekonomikos investuotojo principu, Vokietija neteigia. Lošimo namų mokesčio priemonę Vokietija vadina su turizmo skatinimu susijusios infrastruktūros išlaidų kompensacija. Dėl žemės, kaip kreditorės, eilės pirmumo perleidimo Vokietija teigia, kad, kalbant apie akcininko paskolas, kreditoriaus eilės pirmumo perleidimas turi tik deklaruojamąjį poveikį, nes per bankroto procedūrą kiekviena akcininko paskola ir taip užima paskesnę vietą eilėje, todėl yra tik galimybė, kad tai taps našta valstybės biudžetui, taigi pranašumo nėra (100).
            
         
               (76)
            
            
               Dėl 15 priemonės (MSR akcijų perdavimas NG ir RIM) Vokietija teigia, kad bendrovės Mediinvest, Geisler & Trimmel ir Weber ekonominio pranašumo neįgijo dėl šių priežasčių: a) akcijos perduotos už simbolinę 1 EUR už akciją kainą; b) perdavimas nebuvo susietas su kitais pranašumais, pavyzdžiui, akcininko paskolų galiojimo nutraukimu arba akcininkų garantijomis; c) NG ir RIM perėmė MSR akcijas tam, kad projekto „Nürburgring 2009“ antrosios dalies turtas būtų susietas su pirmosios dalies turtu ir taip būtų galima įgyvendinti vieną veiklos koncepciją; d) klausimas, ar perduodant akcijas MSR buvo sunkumų patirianti įmonė, šiam tyrimui neturi jokios įtakos, nes MSR yra ribotos atsakomybės bendrovė (vok. GmbH), t. y. akcininkų atsakomybė ir taip ribojama tik bendrovės kapitalu.
            
         
               (77)
            
            
               Dėl 16 priemonės (žemės suteiktos lėšos NG nuostoliams, patirtiems dėl „Formulė 1“ lenktynių organizavimo, kompensuoti) Vokietija teigia, kad tai nėra ekonominė veikla ir „Formulė 1“ renginių finansavimas įprastai yra nuostolingas.
            
         
               (78)
            
            
               Dėl 17 priemonės (koncesijos sutartis dėl „Formulė 1“ lenktynių) Vokietija teigia, kad ji susijusi su verslo nuomos sutarties sąlygomis. Kadangi nuomos mokestis gerokai (t. y. […] %) viršija rinkoje įprastą nuomos mokestį, Vokietijos teigimu, abi sutartys viena kitą atsveria (įskaitant pranašumus, kuriuos dėl koncesijos sutarties įgijo NAG) (101).
            
         b)   Priemonės, kuriomis remiamasi 2012 m. rugpjūčio 7 d. sprendime
       (102)
   
   
               (79)
            
            
               
                  18 priemonė (palūkanų mokėjimo atidėjimas), Vokietijos teigimu, buvo reikalinga siekiant išvengti tiesioginio bankroto ir privatus akcininkas tokios priemonės taip pat būtų ėmęsis.
            
         
               (80)
            
            
               
                  19 priemonės (kreditoriaus eilės pirmumo perleidimas ir atleidimo raštas) atveju, Vokietijos tvirtinimu, nėra net galimybės, kad dėl jos atsirastų našta valstybės biudžetui, ir privatus akcininkas būtų elgęsis taip pat. Be to, kreditoriaus eilės pirmumo perleidimas akcininkams nepadarė jokio poveikio, nes nebuvo kitų kreditorių esminių reikalavimų.
            
         3.6.   KONKURENCIJOS IŠKREIPIMAS IR ĮTAKA PREKYBAI
   
               (81)
            
            
               Vokietija aiškina, kad priemonės, suteiktos laikino apgyvendinimo ir gastronomijos įmonėms, nekelia pavojaus, kad bus daroma įtaka valstybių narių tarpusavio prekybai (103).
            
         3.7.   SUDERINAMUMAS SU VIDAUS RINKA
   a)   Lenktynių trasos įrengimas
   
   
               (82)
            
            
               Vokietija teigia, kad Nürburgring kompleksas yra labai reikšmingas Eifelio regiono ekonomikai ir užimtumui, kad jis yra svarbus mėgėjų sporto infrastruktūros objektas ir Vokietijos motorinių transporto priemonių istorijos ir kultūros dalis, o kartu – Sąjungos kultūros paveldo dalis, kad jis turi didelę reikšmę kelių eismo saugai visame pasaulyje, nes čia išbandyti automobiliai eksportuojami į visas pasaulio šalis, kad važiavimo saugos centre lavinami eismo saugos įgūdžiai ir kad nagrinėjamos priemonės susijusios ne tiek su trasa kaip tokia, kiek su sporto ir ne su sporto infrastruktūra, tiesiogiai nesusijusia su trasa ir „Formulė 1“ lenktynių organizavimu.
            
         b)   Pagalbos suderinamumas su SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktu
   
   
      Bendro intereso tikslas
   
   
               (83)
            
            
               Vokietija aiškina, kad sporto objektų statybą pagal SESV 165 straipsnį galima laikyti bendru tikslu (104) ir kad priemonės, kuriomis suteikiama galimybė užsiimti sportu, atitinka paramos teikimo reikalavimus (105). Nürburgring vyksta ne tik keli profesionaliojo sporto renginiai, bet ir mėgėjų varžybos bei jaunų lenktynininkų treniruotės, taip pat kitų sporto šakų renginiai, kaip antai dviračių ir bėgimo (Rad & Run) (Fisherman's Friend StrongmanRun) bei triatlono varžybos (Green Hell Triathlon).
            
         
      Priemonių reikalingumas ir proporcingumas
   
   
               (84)
            
            
               Vokietijos požiūriu, priemonės reikalingos dėl toliau išvardytų priežasčių. Iš viso […] dienų, kuriomis lenktynių trasoje Nürburgring vyksta renginiai, tik […] dienų jie yra išimtinai profesionaliojo sporto, […] dienų – tik mėgėjų sporto ir […] dienų – kartu mėgėjų ir profesionalų sporto. Iš visų renginiuose dalyvaujančių sportininkų daugiau kaip […] % yra mėgėjai (profesionalių sportininkų – […], mėgėjų – […]). Profesionaliojo sporto renginiai yra „Formulė 1“ lenktynės, Vokietijos kėbulinių automobilių lenktynių čempionatas (Deutsche Tourenwagenmeisterschaft), Pasaulio motociklų čempionatas (Superbike World Championship), muzikos renginys Rock am Ring ir automobilių gamintojų rengiami bandomieji važiavimai. Sportininkai mėgėjai trasoje gali važiuoti savo transporto priemonėmis. Savaitgaliais didžiosios Vokietijos motorinių transporto priemonių sąjungos (pavyzdžiui, ADAC) organizuoja serijines mėgėjų lenktynes. Likusiomis savaitės dienomis trasoje treniruotes ar mėgėjų varžybas rengia atskiri klubai. Atskiros motorinių transporto priemonių sporto infrastruktūros profesionalams ir mėgėjams nėra. Be to, nagrinėjamomis priemonėmis buvo siekiama įveikti rinkos nepakankamumą. Investicijų grąžos iš tokių priemonių tikėtis neverta. Kitaip negu daugiafunkcėse arenose, čia per metus vyksta viena ar dvi lenktynių serijos. Todėl joks privatus investuotojas nesutiktų tokios infrastruktūros statyti ar finansuoti. Pritraukti privačių įmonių projekto „Nürburgring 2009“ pirmajai daliai finansuoti nepavyko. Be to, valstybės įsipareigojimas turėjo skatinamąjį poveikį. Be aiškios politinės žemės Vyriausybės valios NG sporto infrastruktūros nebūtų modernizavusi ir išplėtusi tokiu mastu. Vokietija taip pat teigia, kad priemonių finansavimas buvo proporcingas. su Skyrus mažiau valstybės paramos, pasiekti tikslų būtų buvę neįmanoma. Įrenginiai buvo pasenę, juos reikėjo modernizuoti. Infrastruktūra nebuvo dubliuojama. Kitaip negu Komisijos tyrime dėl daugiafunkcių arenų (106), nagrinėjamos priemonės nebuvo skirtos naujai sporto infrastruktūrai statyti ir jomis nebuvo reikšmingai išplėsti pajėgumai.
            
         
      Poveikis prekybai ir konkurencijai apribotas iki reikiamo dydžio
   
   
               (85)
            
            
               Vokietijos nuomone, poveikis prekybai ir konkurencijai yra nedidelis ir neprieštarauja bendram interesui. Kaip pažymėjo Koblenco apeliacinis apygardos teismas (Oberlandesgericht Koblenz) (107), Nürburgring su Nordschleife turi išskirtinumo požymį. Per ilgą laiką taip susiklostė, kad vieni tarptautiniai ir nacionaliniai renginiai vyksta vienose, kiti – kitose trasose, taigi dėl paramos Nürburgring sporto infrastruktūrai renginiai į šią trasą perkeliami nebus. Be to, Nürburgring vyksta tik keli tarptautiniai renginiai.
            
         c)   Pagalbos suderinamumas su SESV 107 straipsnio 3 dalies d punktu
   
   
               (86)
            
            
               Vokietija aiškina, kad Nürburgring – ilgiausia pasaulyje nuolat veikianti lenktynių trasa su seniausiu pasaulyje dar veikiančiu boksų kvartalu – yra Sąjungos kultūros paveldo dalis (108). Kai kurios ringowerk dalys yra muziejaus pobūdžio (kartu tai ir mokslo centras). Priemonės kultūrinio pobūdžio motorinių transporto priemonių sportui remti buvo reikalingos, nes taip kuriama bendra kultūrinė tapatybė Vokietijoje ir Sąjungoje, o bandymai projekto „Nürburgring 2009“ pirmajai daliai pritraukti privačių lėšų žlugo. Priemonė taip pat buvo proporcinga, nes jos kompensavimas neviršijo reikiamo dydžio. Vokietijos nuomone, šios paramos priemonės prekybos ir konkurencijos sąlygų kultūros objektų srityje nepaveikė tokiu mastu, kad tai prieštarautų bendram interesui. Nürburgring kultūros objektai konkuruoja su kitais kultūros objektais regione ir už regiono ribų, taigi jų rinkos dalis yra nedidelė.
            
         d)   Pagalbos suderinamumas su SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktu
   
   
               (87)
            
            
               Vokietija toliau teigia, kad paskolų NG suteikimas iš likvidumo fondo ir ISB dalyvavimas likvidumo fonde (3 priemonė) suderinami su SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktu, nes, žlugus tarpbankinei rinkai, gauti paskolą rinkoje praktiškai buvo neįmanoma.
            
         e)   Pagalbos suderinamumas su SESV 106 straipsnio 2 dalimi
   
   
               (88)
            
            
               Vokietija teigia, kad dalis turizmui skatinti skirtų investicinių priemonių atitiko tuo metu galiojusius visuotinės ekonominės svarbos paslaugų kriterijus (109) ir nematyti jokios akivaizdžios priežasties, dėl kurios toks klasifikavimas būtų negalimas. Komentuodama konkrečiau, Vokietija nurodo, kad kai kurios ringowerk dalys (visų pirma motorinių transporto priemonių paroda, daugialypės terpės teatras Grüne Hölle, ringomeister ir testocentre) yra muziejaus pobūdžio ir skirtos viešajam interesui – (kultūriniam) švietimui. Warsteiner Event Centre naudojamas kaip universali kongresų, mugių ir konferencijų vieta, lankytojų automobilių garažas tomis dienomis, kai nevyksta dideli renginiai, nebūna išnaudotas. Vokietija teigia, kad be valstybės paramos jokia įprastomis rinkos sąlygomis veikianti įmonė į šiuos tris objektus nebūtų investavusi. Žlugęs projekto „Nürburgring 2009“ pirmosios dalies finansavimas iš privačių lėšų parodė, kad tokių priemonių teikimo rinkos nėra.
            
         
               (89)
            
            
               Vokietija aiškina, kad „Formulė 1“ renginių organizavimas laikytinas visuotinės ekonominės svarbos paslauga, nes kitose šalyse tam taip pat mokamos valstybės subsidijos. Be to, tai turi didžiulį poveikį lenktynes rengiančios šalies įvaizdžiui, nacionalinei ekonomikai ir tapatybės formavimuisi toje šalyje ir apskritai Sąjungoje.
            
         f)   Laikinoji Sąjungos sistema
   
   
               (90)
            
            
               Vokietija aiškina, kad ISB paskolos 2–4 dalys (8 priemonė) pagal Komisijos komunikatą – Sąjungos laikinosios valstybės pagalbos priemonių sistemos siekiant padidinti galimybes gauti finansavimą dabartinės finansų ir ekonomikos krizės sąlygomis pakeitimas (110) (toliau – Laikinoji Sąjungos sistema) suderinamos su vidaus rinka. NET jei Komisija padarytų išvadą, kad 2008 m. liepos 1 d. NG buvo sunkumų patirianti įmonė ir ISB paskolos 2–4 dalims netaikytina Laikinoji Sąjungos sistema, pagalbą NG, MSR ir CMHN sudarytų tik rinkoje taikytinos ir faktiškai taikytos palūkanų normų skirtumas, o ne visa paskolos nominalioji vertė (111).
            
         3.8.   TURTO PARDAVIMAS
   
               (91)
            
            
               Vokietija tebesilaiko nuomonės, kad pardavimo struktūroje nėra valstybės pagalbos turto pirkėjai elemento. Ji taip pat teigia, kad pardavimo procedūra reiškia NG, MSR ir CMHN ekonominio tęstinumo nutraukimą. Vokietijos nuomone, jei Komisija, pabaigusi oficialią tyrimo procedūrą, priims neigiamą sprendimą ir nurodys susigrąžinti su vidaus rinka nesuderinamą pagalbos sumą, NG, MSR ir CMHN taikytini pagalbos sugrąžinimo įpareigojimai neturėtų būti taikomi turto pirkėjai. Dėl sąlygos, kad Nürburgring turto pardavimo sandoris bus vykdomas tik tada, kai Komisija priims galutinį sprendimą, kuriame konstatuos, kad iš turto pirkėjos nereikalaujama sugrąžinti valstybės pagalbos lėšas, Vokietija teigia, kad ši sąlyga nėra kliūtis pagalbos gavėjų likvidavimui, taip pat nėra veiklos tęsimas ir pranašumas pirkėjai.
            
         
               (92)
            
            
               Dėl ekonominio tęstinumo nutraukimo Vokietija nurodo:
               
                           a)
                        
                        
                           pardavimas vyko pagal atvirą, skaidrią, nediskriminacinę ir besąlygišką konkurso procedūrą. Konkursą laimėjo dalyvis, pateikęs didžiausios kainos pasiūlymą ir savo finansavimo galimybių įrodymą;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ekonominį pardavimo nuoseklumą lėmė bankroto procedūra, kuria siekiama kreditorių reikalavimus patenkinti bendrai, t. y. parduoti Nürburgring turtą ir kreditoriams paskirstyti gautas pajamas;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           bankroto procedūros pradėjimas, NAG veiklos perdavimas bendrovei NBG, turto pardavimas Capricorn ir vėlesnis turto perdavimas atskiram patikėtiniui reiškia ekonominio tęstinumo nutraukimą, nes NAG, NBG ir Capricorn verslo planuose numatytas įsigyto turto naudojimas iš esmės skiriasi;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           nuo 2015 m. sausio 1 d. nei Capricorn, nei naujoji turto savininkė su NG, MSR ar CMHN nebus susijusi nei ekonominiu, nei bendrovių teisės aspektu;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           pirkėja įsigijo tik turtą, bet iš pardavėjų neperėmė nei akcijų, nei įsipareigojimų. NBG akcijos pirkėjai taip pat nebus perduotos;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           dauguma sutarčių, pagal kurias vykdomos einamosios verslo operacijos, nustos galioti po 2014 m. sezono. Dėl naujų sutarčių, galiosiančių po 2015 m. sausio 1 d., derėsis ir jas sudarys pirkėjos įsteigta veiklą vykdanti bendrovė. Su parduodamu turtu susijusių darbo santykių perdavimas reglamentuojamas pagal susijusius Vokietijos teisės aktus, t. y. bankrutuojančio subjekto turtą įsigijęs pirkėjas gali laisvai priimti sprendimus dėl darbuotojų įdarbinimo;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           kalbant apie įvykių eigą – turtas parduotas prieš Komisijai priimant galimai neigiamą sprendimą;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           turto perdavimo data vis dėlto nustatoma pagal reikalavimus, kurių privalu laikytis pagal bankroto teisę vykdant turto pardavimo kuo geresnėmis sąlygomis procedūrą. Atsižvelgdama į ypatingus su motorinių transporto priemonių sportu susijusio verslo ir parduodamo turto požymius, Vokietija daro prielaidą, kad konkurso laimėtojas (laimėtojai) turėtų veikti panašiose srityse kaip NG, MSR ir CMHN. Žinoma, bet kuris naujasis savininkas savo veiklą gali planuoti pagal kitus verslo aspektus negu NG, MSR ir CMHN ir kiekvienas taikys savo verslo modelį. Capricorn turi kitokią lenktynių trasos naudojimo koncepciją, paremtą nauju verslo planu, be to, ateityje pati aktyviau dalyvaus organizuojant renginius. Pagal pirkėjos planus Nürburgring iš turistinės atrakcijos turi tapti technologijų vieta.
                        
                     
         
               (93)
            
            
               Dėl sąlygos, kad Nürburgring turto pardavimo sandoris bus vykdomas tik tada, kai Komisija priims galutinį sprendimą, kuriame bus konstatuota, kad iš turto pirkėjos nebus reikalaujama sugrąžinti valstybės pagalbos lėšų, Vokietija teigia:
               
                           a)
                        
                        
                           joks galimas investuotojas ar finansinis partneris nesutiktų turtą pirkti be tokios atidedamosios sąlygos;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pagal Vokietijos Įmonių bankroto įstatymą (Insolvenzordnung) (112) bankroto administratoriai privalo kuo pelningiau parduoti skolininko turtą arba bankroto plane pasiekti susitarimą, o tai šiuo atveju reikštų tolesnę valstybės pagalbą Nürburgring įmonėms;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           nuomininkė išsinuomotą turtą valdys savo įmonės vardu, pagal savo verslo planą ir su pačios pasirinktais darbuotojais;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlyme buvo numatyta panaši sąlyga, pagal kurią siūloma kaina būtų sumokama tik Komisijai priėmus galutinį sprendimą, kuriame bus konstatuota, kad iš turto pirkėjo nebus reikalaujama sugrąžinti valstybės pagalbos lėšų. [Trečiosios konkurso dalyvės] pasiūlyme buvo numatyta sąlyga, pagal kurią ji turi teisę atsisakyti pirkimo sandorio, jei iki 2014 m. gruodžio 31 d. nebus priimtas teigiamas Komisijos sprendimas;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           jei 2015 m. pradžioje Komisija nebus priėmusi galutinio sprendimo, įgyvendinus struktūrą, pagal kurią parduotas turtas prieš 2015 m. sausio 1 d. bus perduotas naujai įmonei, kurios 95,1 % akcijų turės savininkė, 4,9 % – nepriklausomas patikėtinis (žr. 56 konstatuojamąją dalį), ekonominė pagalbos gavėjų veikla nebus tęsiama ir bus užtikrintas jų visiškas pasitraukimas iš rinkos.
                        
                     
         
               (94)
            
            
               Vokietijos nuomone, šia procedūra užtikrinama, kad tarp NG, MSR, CMHN ir pagal konkurso procedūrą parduoto turto nebeliktų ekonominio tęstinumo. Todėl, jei Komisija savo sprendime konstatuos, kad NG, MSR ir CMHN suteikta su vidaus rinka nesuderinama valstybės pagalba, ji turėtų būti susigrąžinama iš šių bendrovių, o ne iš turto pirkėjos. Vokietija taip pat teigia, kad pardavėjų ir pirkėjos pirkimo–pardavimo sutartyje numatyta atidedamoji sąlyga nėra nei kliūtis likviduoti Nürburgring įmones, nei iš jų susigrąžinti pirmiau suteiktą valstybės pagalbą. Pagalbos gavėjos iš rinkos tikrai pasitrauks. Jei turto pardavimo Capricorn sandoris būtų paskelbtas negaliojančiu, turtas vis tiek būtų parduotas, o pardavėjos likviduotos.
            
         
               (95)
            
            
               Vokietija Komisijai pranešė apie pardavimo struktūrą, siekdama teisinio tikrumo, kad turto pardavimas neturi valstybės pagalbos elementų ir kad konkursą laimėjęs (laimėję) dalyvis (dalyviai) neatsakys už su vidaus rinka nesuderinamos valstybės pagalbos sugrąžinimą.
            
         
               (96)
            
            
               Vokietija taip pat buvo įsipareigojusi Komisiją informuoti apie pardavimo proceso eigą. Pranešimai buvo teikiami reguliariai, juose buvo patvirtinta, kad pardavimo procesas vyko pagal Komisijos apsvarstytus principus, taip pat pateikti duomenys apie konkurso dalyvius, jų pasiūlymus, galutinę pirkimo kainą ir kitus svarbius dalykus.
            
         4.   SKUNDAI DĖL TURTO PARDAVIMO
   
   4.1.   „JA ZUM NÜRBURGRING e. V.“ SKUNDAS (PIRMOJI SKUNDO PATEIKĖJA)
   a)   Skundas
   
   
               (97)
            
            
               Pirmoji skundo pateikėja teigia, kad konkurso procedūra NG, MSR ir CMHN turtui (t. y. lenktynių trasai, laikino apgyvendinimo įmonėms ir pramogų parkui kaip visumai) parduoti buvo netinkama konkurencijos iškreipimui atitinkamose rinkose išvengti, nes ja buvo siekiama išlaikyti nepakitusį komplekso valdymą ir daugumą NG, MSR ir CMHN darbuotojų perkelti turto pirkėjai. Pirmoji skundo pateikėja savo skunde toliau teigia, kad pagal bankroto procedūrą, kurios forma – savo, kaip bankrutuojančio subjekto, turto valdymas, bankrutuojančios įmonės turto pardavimą vykdo pačios, tik prižiūrimos reikalų tvarkytojo (113), kad konkurso dalyviai neprivalo pateikti atskirų pasiūlymų dėl atskirų turto grupių ir kad galima pateikti viso turto pasiūlymus.
            
         
               (98)
            
            
               Pirmoji skundo pateikėja toliau teigia, kad pagalba perduota turto pirkėjai, nes visas turtas, maždaug 300 darbuotojų ir NBG einamosios verslo operacijos atiteko vienam konkurso dalyviui, todėl tarp senųjų savininkių (valdytojų) ir naujosios savininkės (valdytojos) yra ekonominis tęstinumas. Pirmoji skundo pateikėja taip pat tvirtina, kad dėl kuo didesnių viso turto pardavimo pajamų kriterijaus pardavėjos pirmenybę teikė pasiūlymams dėl viso turto, todėl pasiūlymai dėl atskirų turto objektų buvo diskriminuojami.
            
         
               (99)
            
            
               Pirmoji skundo pateikėja kritikuoja taip pat tai, kad konkurso procedūrai stigo skaidrumo dėl sutarties skyrimo kriterijų ir su NG pelnu susijusių finansinių rodiklių ir kad į konkurso dalyvius buvo žiūrima nevienodai, pavyzdžiui, prieiga prie virtualios duomenų erdvės buvo suteikta tik penkiems konkurso dalyviams. Pirmoji skundo pateikėja teigia, kad pardavėjų pranešimą apie galutinių pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą iki 2014 m. vasario mėn. vidurio gavo tik pasiūlymus dėl viso turto pateikę konkurso dalyviai, kuriems buvo suteikta prieiga prie virtualios duomenų erdvės. Konkurso dalyviai, pateikę pasiūlymus tik dėl atskirų turto grupių, kaip, pavyzdžiui, antrasis skundo pateikėjas, apie termino pratęsimą informuoti nebuvo. Pirmoji skundo pateikėja taip pat nurodo, kad žemei ir Capricorn atstovavo ta pati advokatų kontora.
            
         
               (100)
            
            
               Pirmoji skundo pateikėja prašo dabartinę konkurso procedūrą sustabdyti ir, nustačius aiškius sutarties skyrimo kriterijus, pradėti naują, lenktynių trasą kvalifikuoti kaip visuotinės ekonominės svarbos paslaugą ir parduoti atskirai, nesusiejant su laikino apgyvendinimo įmonėmis ir pramogų parku.
            
         
               (101)
            
            
               Pirmoji skundo pateikėja taip pat teigia, kad NBG gavo naują su vidaus rinka nesuderinamą pagalbą, apie kurią nepranešta, nes ji iš bankrutuojančios bendrovės NG už Nürburgring valdymą gavo 2 239 243 EUR kapitalo kaip laisvajam kapitalo rezervui skirtas lėšas, kad kompleksas valdomas pagal naują NG, MSR, CMHN ir NBG nuomos sutartį, kuri skirta be konkurso, kad NBG nemoka nuomos mokesčio ir nesistengia didinti apyvartos ar mažinti išlaidų, nes pasiliko visus darbuotojus ir padengė „Formulės 1“ lenktynių organizavimo išlaidas. Pirmosios skundo pateikėjos teigimu, NAG darbuotojų darbo santykių perdavimo bendrovei NBG klausimu NBG ir Vereinigte Dienstleistungsgewerkschaft (Jungtinė paslaugų teikėjų profesinė sąjunga) 2013 m. liepos 26 d. sudarytoje kolektyvinėje sutartyje nustatyta, kad dėl perdavimo darbuotojai negali patirti ekonominių, socialinių arba teisinių nuostolių, ir kad iš to matyti, jog buvo išlaikytas pasinaudojant neteisėta pagalba sukurtas verslo modelis.
            
         b)   Vokietijos pateiktos bankroto administratorių pastabos
   
   
               (102)
            
            
               Bankroto administratorių nuomone, skundas turėtų būti atmestas, nes jame neatskleista, kad nagrinėjamas pardavimo procesas nukryptų nuo rinkoje įprasto pardavimo proceso.
            
         
               (103)
            
            
               Vykdant atvirą, besąlygišką ir skaidrią konkurso procedūrą negalima iš pat pradžių atmesti galimybės teikti pasiūlymus dėl viso turto. Jei pasiūlymo dėl viso turto kaina bus didesnė už visų gautų pasiūlymų dėl atskirų turto objektų kainų sumą, rinkos ekonomikos sąlygomis veikiantis savininkas sutartį skirs pasiūlymui dėl viso turto. Tokiu atveju rinkos kaina galima laikyti tik pasiūlymo dėl viso turto kainą (114). Bankroto administratoriai atkreipia dėmesį į tai, kad, jei iš pardavimo proceso, vykstančio per bankroto procedūrą, būtų pašalinti pasiūlymai dėl viso turto, kaip reikalauja skundų pateikėjai, tai reikštų intervenciją į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija įtvirtintą laisvę užsiimti verslu ir bankroto kreditorių nuosavybės teisę.
            
         
               (104)
            
            
               Pirmenybė pasiūlymams dėl viso turto nebuvo teikiama. Antrajam skundo pateikėjui prieiga prie virtualios duomenų erdvės nebuvo suteikta tik dėl to, kad jo pasiūlyta atitinkamo turto objekto pirkimo kaina buvo nepakankamai didelė.
            
         
               (105)
            
            
               Konkurso procedūra vyko keliais etapais. Buvo laikoma, kad konkurso dalyviai atitinka kito procedūros etapo reikalavimus tik esant pakankamai sutarties sudarymo tikimybei. Taip užtikrinta, kad neskelbtini įmonių duomenys būtų prieinami tik tiems konkurso dalyviams, kuriems tai buvo būtina, ir sumažintos išsamaus patikrinimo išlaidos ne tik pardavėjoms, bet ir konkurso dalyviams, pateikusiems nepakankamai didelės kainos pasiūlymus. Kiekviename konkurso procedūros etape konkurso dalyviams buvo teikiama pakankamai informacijos.
            
         
               (106)
            
            
               Vertinimo kriterijai buvo nustatyti aiškiai ir nedviprasmiškai, tai – pagrindinis sutarties skyrimo kriterijus – bendros sandorio pajamos, įvertintos pagal sutarties sudarymo tikimybę, ir papildomi kriterijai.
            
         
               (107)
            
            
               Kad prieiga prie virtualios duomenų erdvės buvo suteikta penkiems konkurso dalyviams, tai buvo ne techninis apribojimas, o pasiūlymų vertinimo rezultatas.
            
         
               (108)
            
            
               Bankroto administratoriai nurodo, kad NBG buvo įsteigta ir ištekliais aprūpinta tik tam ir tik tokiu mastu, kad laikinai, kol turtas bus parduotas, vykdytų Nürburgring einamąsias verslo operacijas, kurias pirmiau vykdė NAG. Nürburgring išnuomojus bendrovei NAG, NG, MSR ir CMHN tapo tik nuosavybės bendrovėmis ir einamųjų verslo operacijų nevykdė. Bankroto administratoriai nurodo, kad galimybė einamąsias verslo operacijas perduoti NG, MSR ir CMHN nesvarstyta, nes, pirma, jas paskirstyti trims bendrovėms būtų reikėję kurti kiekvienai atskirą koncepciją, antra, toks paskirstymas būtų nesutapęs su turto grupėmis, kurias sudarant siekta, kad nekilnojamojo turto naudojimas būtų ekonomiškai naudingas. Be to, daugelis įmonių negalėtų sudaryti sutarčių su bankrutuojančiomis bendrovėmis, nes tai neatitiktų jų vidaus atitikties taisyklių, todėl einamosios verslo operacijos turėtų būti vykdomos per kurią nors nebankrutuojančią patronuojamąją bendrovę, kuri Nürburgring klientams būtų priimtinas sutarties partneris. Be to, darbuotojų nebūtų galima prašyti pereiti į bankrutuojančias bendroves. NBG buvo įsteigta ir aprūpinta ištekliais kaip laikina įmonė, todėl, skirtingai negu jos valdomas Nürburgring turtas, ji nebus parduodama. Bankroto administratoriai taip pat aiškina, kad NBG kapitalo pakankamumo priemonės, atsižvelgiant į pardavimą (siekiant išvengti pajamų sumažėjimo nevykdant veiklos), vykdytos remiantis tik ekonominiais pagrindais, kad NBG bendrovės NG turtą padidino, o ne sumažino (115), kad NBG dėl nurodyto kapitalo pakankamumo priemonių neįgijo jokio pranašumo ir kad NBG steigimas ir aprūpinimas ištekliais priskirtini bankroto administratoriams, o ne valstybei.
            
         
               (109)
            
            
               NBG ir Vereinigte Dienstleistungsgewerkschaft kolektyvinė sutartis sudaryta taip pat tam, kad NBG iki turto pardavimo galėtų vykdyti einamąsias verslo operacijas, o ne tam, kad Nürburgring kompleksas po pardavimo būtų išlaikytas kaip ekonominis vienetas. Ši sutartis sudaryta su NBG, o ne su pardavėjomis. NAG darbo sutartys bendrovei NBG perduotos pagal BGB 613a straipsnį, o ne pagal kolektyvinę sutartį. Pagal SESV 7 ir 9 straipsnius ir Tarybos direktyvą 2001/23/EB (116) negalima apeiti ar sumažinti socialinių standartų pateisinant konkurencijos priežastimis. NBG, kaip laikinajai bendrovei, buvo svarbu, kad einamosioms verslo operacijoms vykdyti reikalingi darbuotojai, kurie dirbo daugiausia NAG, bet ir NG (20 darbuotojų), sutiktų pereiti į NBG. NBG turėjo išvengti tokios padėties, kad jau dirbusius kvalifikuotus darbuotojus pereinamajame etape reikėtų pakeisti kitais. Nuo 2011 m. pradžios iki 2012 m. pabaigos darbuotojų skaičius buvo sumažintas 114 etato ekvivalentų (nuo 402 iki 288 etato ekvivalentų), 2013 m. sezono pradžioje vėl buvo 290 etato ekvivalentų. Konkurso dalyviams buvo nurodyta, kad jie turi galimybę sandorio mastą koreguoti pagal savo vėlesnę verslo koncepciją. Darbuotojų perėmimas nereiškė, kad buvo laikomasi to paties verslo modelio.
            
         
               (110)
            
            
               Vokietijos nuomone, nei pagalbos teisės požiūriu reikalinga, nei pagal Europos socialinį modelį priimtina tai, kad bankrutuojančios įmonės turto pirkėjas dėl jam gresiančios atsakomybės už šiai įmonei pirmiau suteiktos pagalbos sugrąžinimą būtų priverstas neperimti bankrutuojančios įmonės darbo sutarčių, o sudaryti naujas.
            
         4.2.   ADAC e. V. SKUNDAS (ANTRASIS SKUNDO PATEIKĖJAS)
   a)   Skundas
   
   
               (111)
            
            
               Antrojo skundo pateikėjo teigimu, pardavėjos jam pranešė, kad jis nepateko į kitą pardavimo procedūros etapą, nes jo pasiūlyta pirkimo kaina buvusi gerokai mažesnė už kitų pasiūlymų ir jo pasiūlymas apima tik dalį turto, o pardavimo procedūra siekiama kuo didesnių viso turto pardavimo pajamų.
            
         
               (112)
            
            
               Antrasis skundo pateikėjas teigia, kad pardavimo procedūra siekiama išlaikyti Nürburgring veiklos ir padėties rinkoje, kokia ji yra dabar, ekonominį tęstinumą, todėl ja neįmanoma užkirsti kelio pirmesne pagalba suteikto pranašumo perdavimui pirkėjai. Antrasis skundo pateikėjas tvirtina, kad nutraukti ekonominį tęstinumą galima tik įvairius Nürburgring turto objektus ir veiklą pardavus keliems konkurso dalyviams, pateikusiems pasiūlymus dėl atskirų turto objektų, kad pardavėjos pirmenybę teikia tam, kad visi turto objektai būtų parduoti kaip bendras paketas vienam investuotojui, kad nusipirkti atskirų turto objektų de facto neįmanoma, kad nėra atskirų turto objektų pasiūlymų vertinimo kriterijų, palyginti pasiūlymais dėl su viso turto, ir kad į antrą procedūros etapą pateko tik pasiūlymai dėl viso turto.
            
         
               (113)
            
            
               Antrasis skundo pateikėjas taip pat teigia, kad bankroto administratorių vykdoma pardavimo procedūra neatitinka pagalbos teisės reikalavimų, visų pirma dėl nepakankamo skaidrumo ir nediskriminavimo, todėl ja neįmanoma pasiekti tikrosios rinkos kainos. Antrasis skundo pateikėjas aiškina, kad pirkimo dokumentuose nebuvo nurodyti NG finansinės padėties duomenys, svarbūs nustatant pasiūlymo kainą, dėl to preliminariuose pasiūlymuose kaina buvo nustatyta per didelė, taigi tikėtina, kad po virtualios duomenų erdvės etapo ji turės būti mažinama. Antrasis skundo pateikėjas tvirtina, kad 2013 m. pelno prognozės, palyginti su konkurso dalyviams pateikta informacija, buvo reikšmingai sumažintos, tačiau konkurso dalyviai apie tai nebuvo informuoti ir neturėjo galimybės atlikti naujo vertinimo. Antrasis skundo pateikėjas taip pat teigia, kad duomenys apie finansinę NBG padėtį ir būtinas vidutinės trukmės ir ilgalaikes investicijas nebuvo pakankamai atskleisti ir kad iš pirkimo dokumentų buvo galima suprasti, jog turėtų būti sudaromos ilgalaikės sutartys, nors sutartys su antruoju skundo pateikėju buvo pratęstos tik vieniems metams (2014 m.). Sandorio sudarymo tikimybės kriterijus taip pat esą taikytas nepakankamai, nes kitaip susidomėjusiai bendrovei La Tene Capital Limited, pasiūliusiai nerealistinę didelę kainą, bet nepateikusiai finansavimo galimybių įrodymo, nebūtų buvusi suteikta prieiga prie virtualios duomenų erdvės.
            
         b)   Vokietijos pateiktos bankroto administratorių pastabos
   
   
               (114)
            
            
               102–106 konstatuojamosiose dalyse pateikti bankroto administratorių atsakymai į pirmosios skundo pateikėjos argumentus galioja ir dėl antrojo skundo pateikėjo priekaištų.
            
         4.3.   [TREČIOSIOS KONKURSO DALYVĖS] (TREČIOSIOS SKUNDO PATEIKĖJOS) SKUNDAS
   a)   Skundas
   
   
               (115)
            
            
               Trečioji skundo pateikėja teigia, kad konkursą laimėjo ne didžiausios kainos pasiūlymas, o vietinė konkurso dalyvė, kuriai buvo teikiama pirmenybė. Trečiosios skundo pateikėjos teigimu, į neekonominius aspektus, kaip antai regioninės arba pramonės politikos tikslai, kurie rinkos ekonomikos investuotojui nebūtų svarbūs, negalima atsižvelgti, jei siūloma mažesnė kaina, nes kitaip tai reikštų valstybės pagalbą (117). Trečioji skundo pateikėja teigia, kad nepaisant, jog jos pasiūlyta pirkimo kaina – 150 mln. EUR (118) – buvo gerokai didesnė, konkursą laimėjo Capricorn. Trečioji skundo pateikėja toliau aiškina, kad mažesnę kainą pasiūlęs dalyvis konkursą išimties tvarka gali laimėti tik tokiu atveju, jei akivaizdu, kad su didžiausią kainą pasiūliusiu dalyviu pardavimo sandorį sudaryti bus neįmanoma (sandorio sudarymo tikimybė), t. y. jei pirkėjas negalės sumokėti pasiūlytos pirkimo kainos (119). Trečiosios skundo pateikėjos teigimu, šiuo atveju taip nebuvo dėl šių priežasčių: 1) ji pateikė vieno privataus kapitalo fondo įsipareigojimą suteikti 30 mln. EUR finansavimą; 2) įsipareigojimo dėl kitų pirkimo kainos dalių finansavimo buvo neįmanoma gauti, nes pardavėjos informaciją pateikė per vėlai arba jos visai nepateikė. Trečioji skundo pateikėja pardavėjoms pranešė, kad kitus reikiamus įsipareigojimus dėl finansavimo ji gali pateikti iki 2014 m. kovo 31 d. Trečioji skundo pateikėja aiškina, kad skundo pateikimo dieną (2014 m. balandžio 10 d.) ji būtų galėjusi pateikti įsipareigojimus dėl 110 mln. EUR finansavimo; Komisijai trečioji skundo pateikėja pateikė jai skirtą 2014 m. kovo 26 d.Jupiter Financing Group, Inc. (toliau – Jupiter Financial Group) patikinimo laišką, kuriame ši bendrovė trečiąją skundo pateikėją informuoja apie savo įpareigojantį pasiūlymą suteikti jai finansavimą Nürburgring turtui įsigyti (žr. 105 išnašą dėl finansinių šio pasiūlymo komponentų). Be kitų sąlygų, šis finansavimo pasiūlymas susietas su išsamaus patikrinimo rezultatais, kurie turėtų būti priimtini Jupiter Financial Group.
            
         
               (116)
            
            
               Trečioji skundo pateikėja taip pat teigia, kad iš bendros 77 mln. EUR sumos, kurią Capricorn pasiūlė už Nürburgring, 6 mln. EUR bus sumokėti iš 2014 m. sezono veiklos, kiti 11 mln. EUR – tik 2015–2018 m., vadinasi tikroji pirkimo kaina grynaisiais sudaro 60 mln. EUR, o tai yra 50 mln. EUR mažiau už jos pasiūlytą pirkimo kainą grynaisiais – 110 mln. EUR. Priskaičiavus būsimus mokėjimus grynaisiais, Capricorn ir trečiosios skundo pateikėjos pasiūlymų skirtumas esą sudaro 73 mln. EUR. Galiausiai trečioji skundo pateikėja teigia, kad Capricorn gavo mažiausiai 73 mln. EUR pagalbos; tai – jos, kaip didžiausios kainos pasiūlymą pateikusios konkurso dalyvės, pasiūlytos pirkimo kainos ir konkursą laimėjusios dalyvės pasiūlytos pirkimo kainos skirtumas. Priskaičiavus kaimyninėms savivaldybėms pažadėtą paramą, pagalba esą padidėja 200 mln. EUR ir siekia iš viso 273 mln. EUR.
            
         
               (117)
            
            
               Trečioji skundo pateikėja taip pat teigia, kad Capricorn pasiūlymas nebuvo besąlygiškas, nes jame buvo nustatyta sąlyga, kad turi būti priimtas galutinis Komisijos sprendimas, kuriame būtų atmesta nurodymo susigrąžinti lėšas išplėtimo galimybė. Jos nuomone, tai yra nukrypimas nuo paskelbtų pardavimo procedūros principų, o kartu – konkurso procedūros pažeidimas, nes kitos šalys (pavyzdžiui, trečioji skundo pateikėja) apie tokius koregavimus nebuvo informuotos.
            
         
               (118)
            
            
               Trečioji skundo pateikėja toliau tvirtina, kad turto pardavimas vyko ne pagal atvirą, skaidrią ir besąlygišką konkurso procedūrą. Visų pirma ji nurodo šiuos aspektus:
               
                           a)
                        
                        
                           pardavėjų pateiktos faktų suvestinės turinio požiūriu buvo neteisingos ir klaidinančios; visų pirma buvo neįgyvendinama siūlyta „sutvarkyto balanso“ sandorio struktūra. Pradėjusi išsamų patikrinimą, trečioji skundo pateikėja iš karto nustatė, kad pardavėjų pasiūlytoje sandorio struktūroje neatsižvelgiama į tikrąją su Nürburgring veikla susijusią padėtį, todėl ji yra neįgyvendinama (120);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           per pardavimo procesą pardavėjos delsė priimti galutinį sprendimą dėl pirkimo–pardavimo sutarties;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           pardavėjos delsė nurodyti galutinę konkurso procedūros pabaigos datą, tik pranešė, kad procesas vyks iki 2014 m. kovo mėn. pabaigos. Iš trečiosios skundo pateikėjos ir pardavėjų bendravimo ir susirašinėjimo bei iš pardavėjų pranešimo spaudai esą buvo galima suprasti, kad trečioji skundo pateikėja pasiūlymą gali pateikti iki kovo mėn. pabaigos. Be to, Capricorn buvo sudarytos geresnės sąlygos, nes finansavimo įsipareigojimą jai leista pateikti po 2014 m. vasario 17 d. (121);
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           susijusios sutartys, pavyzdžiui, NBG ir trečiųjų šalių sutartys dėl einamųjų verslo operacijų, buvo nepateiktos arba pateiktos labai vėlai. Svarbius NBG finansinius rodiklius konkurso dalyviai tariamai gavo tik prieš vieną darbo dieną prieš pasibaigiant galutinių pasiūlymų pateikimo terminui arba netgi tą pačią dieną virtualioje duomenų erdvėje tik vokiečių kalba. Pavyzdžiui, svarbi informacija, kaip antai patikrintas 2012 m. gruodžio 31 d. NBG metinis balansas, tariamai pateikta tik paskutinės darbo dienos prieš pasibaigiant galutinių pasiūlymų pateikimo terminui vakarą;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           trečiosios skundo pateikėjos teigimu, pardavėjos diskriminavo kitus konkurso dalyvius, nes tariamai Capricorn suteikė pirmenybinę prieigą prie svarbių tiekėjų duomenų, pavyzdžiui, Capricorn, pardavėjų ir alaus tiekėjo Bitburger Braugruppe derybos greičiausiai esą vyko jau kelios savaitės prieš 2014 m. kovo 11 d. paskelbiant konkurso laimėtoją (122);
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           pardavėjų ir Capricorn pirkimo–pardavimo sutartis notaro greičiausiai buvo patvirtinta prieš 2014 m. kovo 11 d.Capricorn apie tai, kad sutartis bus skirta jai, esą žinojo dar prieš kreditorių komiteto sprendimą – atitinkamas Capricorn pranešimas spaudai paskelbtas 2014 m. kovo 9 d., kreditorių komiteto sprendimas priimtas tik po dviejų dienų – 2014 m. kovo 11 d.;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           pardavėjos, nepranešusios apie tai kitiems konkurso dalyviams, nukrypo nuo 2013 m. spalio 17 d. pranešimo apie procedūrą laiško atsisakydamos reikalavimo pateikti visos pasiūlytos pirkimo kainos finansavimo garantiją, o tai buvo naudinga tik Capricorn
                               (123);
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           pardavėjos nesilaikė pranešimo apie procedūrą laiške nustatytų sąlygų, nes, prieš pasibaigiant galutinių pasiūlymų pateikimo terminui, nepateikė kiekvienam konkurso dalyviui suderinto ir viduje patvirtinto pirkimo–pardavimo sutarties projekto su įtrauktais pakeitimais, todėl konkurso dalyviams buvo daug sunkiau gauti galutinį finansavimo patvirtinimą;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           pardavėjos turto pirkimo sutarties skyrimą taip pat siejo su aplinkosaugos kriterijais ir, nepasiteiravusios trečiosios skundo pateikėjos, padarė išvadą, kad ji tokių kriterijų neatitiks, nors jokių aiškių su aplinkosauga susijusių sąlygų nebuvo nustačiusios (124);
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           
                              Capricorn buvo sudarytos geresnės galimybės, nes ji valstybės pagalbos klausimais konsultavosi su advokatų kontora McDermot, ši kontora šiuo klausimu anksčiau konsultavo pardavėjas ir Reino krašto-Pfalco žemę.
                        
                     
         
               (119)
            
            
               Trečioji skundo pateikėja teigia, kad pardavimas susijęs su ištekliais, priskirtinais valstybei (125), kad yra nauja valstybės pagalba, konkrečiai – bendrovei Capricorn, ir kad galimas nurodymas susigrąžinti pirmiau pardavėjų turtui suteiktą pagalbą turi būti išplėstas ir taikomas taip pat Capricorn
                   (126). Galiausiai trečioji skundo pateikėja teigia, kad pirkimo–pardavimo sutartis yra negaliojanti, nes buvo nesilaikoma SESV 108 straipsnio 3 dalyje nustatyto vykdymo draudimo.
            
         
               (120)
            
            
               Baigdama trečioji skundo pateikėja teigia, kad liepos mėn. pabaigoje mokėtinos antrosios pirkimo kainos dalies Capricorn nesumokėjo, o tai rodo, kad ji nebuvo pateikusi visos pirkimo kainos finansavimo užtikrinimo. Taigi, trečiosios skundo pateikėjos tvirtinimu, Nürburgring turto pirkimo finansavimo sąlygos buvo pakeistos Capricorn naudai, aiškiai pažeidžiant pardavėjų nustatytas ir konkurso dalyviams atsiųstame pranešimo apie procedūrą laiške išdėstytas taisykles, ir tai gali būti dar viena pagalba, šį kartą – Capricorn.
            
         b)   Vokietijos pateiktos bankroto administratorių pastabos
   
   
               (121)
            
            
               Bankroto administratoriai nurodo, kad trečioji skundo pateikėja nepateikė jokio 30 mln. EUR finansavimo įsipareigojimo patvirtinimo – nei su savo 2014 m. vasario 17 d. galutiniu pasiūlymu (kuriame tik buvo nurodyta, kad […] įsipareigoja suteikti 30 mln. EUR finansavimą), nei su skundu. Trečiosios skundo pateikėjos patikinimas, kad finansavimo įrodymą pateiks vėliau, nebuvo pagrįstas jokiais net neįpareigojančiais trečiųjų asmenų pareiškimais. Priešingai negu Capricorn ir [antrojo konkurso dalyvio] galutiniai pasiūlymai, trečiosios skundo pateikėjos galutinis pasiūlymas neatitiko 2013 m. spalio 17 d. pranešimo apie procedūrą laiške nustatytų reikalavimų finansavimui. Todėl 2014 m. kovo 11 d. pardavėjos neturėjo jokio pagrindo sutartį skirti trečiajai skundo pateikėjai. Rizika, kad, laukiant, kol trečioji skundo pateikėja pateiks finansavimo įrodymą, konkurso dalyvių skaičius sumažės iki vieno ar jų visai neliks, pardavėjoms buvo nepriimtina, nes: a) [antrasis konkurso dalyvis] reikalavo, kad nuosavybė būtų perduota iki 2014 m. balandžio 3 d.; b) trečioji skundo pateikėja nesiėmė jokių veiksmų, kad savo pasiūlymą pagrįstų įrodomaisiais dokumentais, nors susidomėjimą ji pareiškė 2013 m. gegužės 17 d., o preliminarų pasiūlymą pateikė dar 2013 m. rugsėjo 30 d., todėl sutarties sudarymo su trečiąja skundo pateikėja tikimybė sumažėjo. Pardavėjoms buvo pateiktas ne tariamas 2014 m. kovo 26 d.Jupiter Financial Group finansavimo įsipareigojimas, o nepasirašytas 2014 m. kovo 31 d. investicinio banko ir konsultacinės įmonės […] raštas, kuriame buvo keliama sąlyga, kad būtų priimtini išsamaus patikrinimo rezultatai. Iš 200 mln. EUR vertės plėtros fondo, skirto Nürburgring kaimyninėms savivaldybėms, pardavėjos naudos neturėtų.
            
         
               (122)
            
            
               Bankroto administratoriai nurodo, kad visiems konkurso dalyviams buvo pranešta, jog konkurso laimėtojas gali būti atrinktas iš karto pasibaigus pasiūlymų pateikimo terminui, t. y. po 2014 m. vasario 17 d. Pardavėjų pateikta informacija negalėjo sukelti lūkesčių, kad procedūra pratęsiama. Trečiosios skundo pateikėjos cituotame pranešime spaudai buvo tik sakoma, kad bankroto administratoriai ketina 2014 m. pirmame ketvirtyje sudaryti sutartį. Bankroto administratoriai tvirtina esant netiesa, kad reikalų tvarkytojas viešai pareiškė, jog priimti sprendimą ketinama kovo mėn. pabaigoje, kad Capricorn apie sutarties skyrimą jai buvo pranešta dar prieš kreditorių komiteto sprendimą ir kad 2014 m. kovo 9 d.Capricorn paskelbė pranešimą spaudai.
            
         
               (123)
            
            
               Bankroto administratoriai aiškina, kad sandorio struktūra (turtas parduodamas atskirai, grupėmis arba visas, akcijos ir finansiniai įsipareigojimai neperduodami) nepakito per visą konkurso procedūrą. Frazė „clean balance sheet“ reiškė tik tai, kad turto pardavimo sandoris neapims finansinių įsipareigojimų perkėlimo. Aplinkybė, kad pardavėjos yra nuosavybės bendrovės, o einamąsias verslo operacijas vykdo NBG, visoms susidomėjusioms šalims buvo nurodyta jau skelbime apie konkursą, trečiajai skundo pateikėjai jis išsiųstas 2013 m. gegužės 17 d. Jei trečioji skundo pateikėja iš tikrųjų, kaip tvirtina, tik per išsamų patikrinimą sužinojo apie NBG dalyvavimą, tai, bankroto administratorių nuomone, iš to tik galima daryti išvadą, kad ji nepakankamai atidžiai išnagrinėjo didelės apimties dokumentus, kurie jai buvo pateikti preliminariam pasiūlymui parengti. Pardavėjos niekada nereikalavo, kad pirkėjas perimtų NBG sutartis. Tokios galimybės, kad pirkėjas perimtų pardavėjų ir NBG nuomos sutartį, bankroto administratoriai net nesvarstė, atsižvelgdami į ypatingą NBG padėtį, nes iš pat pradžių buvo numatyta turtą parduoti. Bankroto administratoriai teigia, kad trečioji skundo pateikėja labai vėlai suprato, kad, 2014 m. sausio 1 d. perėmusi turtą, ji gautų iš esmės „tuščią“Nürburgring kompleksą, o, sudariusi naujas sutartis su klientais ir rėmėjais, dėl pasirengimui lenktynėms ir kitiems renginiams reikalingo laiko (didesnes) pajamas pradėtų gauti iš esmės tik 2015 m. sezoną. Be to, pardavėjos esą nuolat pabrėždavo, kad konkurso dalyviai pirkimo objektą gali nustatyti patys.
            
         
               (124)
            
            
               Kalbant apie trečiųjų asmenų žalos atlyginimo reikalavimus, pardavėjos esą atkreipė trečiosios skundo pateikėjos dėmesį į tai, kad jai veikiausiai bus neįmanoma naujų sutarčių su NBG klientais sudaryti sąlygomis, kurios, palyginti su galiojančiomis sutartimis, klientams būtų blogesnės, kol nebus išspręstas žalos, susijusios su sutarčių su NBG nevykdymu, atlyginimo klausimas. Reikėjo atsižvelgti į riziką, kad pirkėjas ir sutarties partneris naują sutartį sudarys tokiomis sąlygomis, kai sutarties partneris mokės didelį atlygį, tačiau pareikš žalos atlyginimo dėl sutarties nevykdymo pretenziją, kurios dydis bus naujo ir seno atlygių skirtumas, o vėlesniais metais, kai sutarčių su NBG nebus, mokės daug mažesnį atlygį. Pardavėjų reikalavimas dėl tokio atleidimo, kai sudaromi turto sandoriai ir veikla nutraukiama, yra įprastas ir tinkamas būdas užtikrinti kuo geresnį turto pardavimą kreditorių naudai.
            
         
               (125)
            
            
               Bankroto administratoriai nurodo, kad galutinių pasiūlymų pateikimo terminas buvo pratęstas 2013 m. gruodžio 17 d. raštu, nes ir kiti konkurso dalyviai nebuvo pateikę patenkinamų pasiūlymų. Konkurso dalyviams buvo dar kartą aiškiai nurodyta, kad NBG einamąsias verslo operacijas perėmė tik po 2012 m. sezono ir iš esmės turėjo vykdyti senas NAG sutartis, todėl galutinės einamųjų verslo operacijų finansinės ataskaitos (dar) neparengtos. Bankroto administratorių teigimu, galimi pirkėjai privalo atsižvelgti į su tai susijusią riziką.
            
         
               (126)
            
            
               Bankroto administratoriai nurodo, kad 2014 m. kovo 6 d. trečioji skundo pateikėja savo galutinį pasiūlymą papildė pateikdama pirkimo–pardavimo sutarties projekto pakeitimus. Pirkimo–pardavimo sutarties projektas, dėl kurio derėtasi vasario 13 d., buvo parengtas pardavėjų, taigi buvo aišku, kad kitą projektą turi parengti trečioji skundo pateikėja.
            
         
               (127)
            
            
               Bankroto administratoriai nurodo, kad visiems konkurso dalyviams, patekusiems į kitą atrankos procedūros etapą, virtualioje duomenų erdvėje buvo pateikti tie patys dokumentai, kad skunde nurodytų dokumentų anksčiau, negu pateikė, pardavėjos, o tuo labiau kiti konkurso dalyviai, taip pat neturėjo, kad visi konkurso dalyviai turėjo vienodas galimybes susipažinti su dokumentais virtualioje duomenų erdvėje ir kad kiti konkurso dalyviai, turėdami tuos pačius dokumentus, sėkmingai atliko išsamų patikrinimą. Visiems konkurso dalyviams pakankamai anksti buvo nurodyta, kad bendrovių finansinėse ataskaitose esama nemažų trūkumų. Beveik visi pardavėjų ir NBG virtualioje duomenų erdvėje pateikti dokumentai buvo vokiečių kalba, nes pardavėjos neprivalėjo visų dokumentų pateikti anglų kalba.
            
         
               (128)
            
            
               Bankroto administratoriai taip pat tvirtina, kad pasiūlymų ir finansavimo įrodymų pateikimo terminas buvo pakankamas. Finansavimo įrodymui pateikti trečioji skundo pateikėja turėjo 10 mėnesių (nuo 2013 m. balandžio 8 d., t. y. nuo [trečiosios konkurso dalyvės] ir pardavėjų pirmo kontakto, iki 2014 m. vasario 17 d.), išsamiam patikrinimui atlikti – beveik keturis mėnesius (nuo 2013 m. spalio 23 d. iki 2014 m. vasario 17 d.). Bankroto administratoriai mano, kad jie netgi viršijo reikalavimus, taikytinus pagal Komisijos sprendimų priėmimo praktiką (127).
            
         
               (129)
            
            
               Derybas dėl naujos alaus tiekimo sutarties ir derybas su „Rock am Ring“ vedė ne Capricorn, o NBG, o atitinkami dokumentai buvo pateikti virtualioje duomenų erdvėje. Jokios sąsajos su Capricorn, kurią esant teigė trečioji skundo pateikėja, nebuvo.
            
         
               (130)
            
            
               Bankroto administratoriai tvirtina, kad pardavėjos į konkurso galutinio pasiūlymo atrankos procedūrą jokių aplinkosaugos kriterijų nebuvo įtraukusios. Vieninteliai per konkurso procedūrą taikyti galutinio pasiūlymo atrankos kriterijai buvo šie: a) kuo didesnės viso turto pardavimo pajamos; b) sandorio sudarymo tikimybė. Trečiosios skundo pateikėjos pasiūlymo nebuvo galima pasirinkti dėl nepakankamos sandorio sudarymo tikimybės, nes, pateikdama galutinį pasiūlymą, ji nepateikė finansavimo patvirtinimo. Tuo pat metu pardavėjos vedė pokalbius su [antruoju konkurso dalyviu], o galutiniame pardavimo derybų etape – su [antruoju konkurso dalyviu] ir Capricorn, nes [antrasis konkurso dalyvis] pateikė [32–39] mln. EUR vertės pasiūlymą (žr. 10 lentelę), o tarp Capricorn ir […] vyko derybos, kurių rezultatas – 2014 m. kovo 10 d. banko įsipareigojimas suteikti jai finansavimą. Kadangi trečioji skundo pateikėja su savo galutiniu pasiūlymu finansavimo patvirtinimo nepateikė, buvo didelė sandorio sudarymo rizika. Bankroto administratoriai taip pat bandė pagal kitus trečiosios skundo pateikėjos verslo modelio rodiklius, kurie galėjo rodyti sandorio sudarymo tikrumą, įvertinti jos galimybes gauti finansavimą. Trečiosios skundo pateikėjos verslo modelis buvo grindžiamas […] ir […]. Kadangi Nürburgring galiojantys apsaugos nuo triukšmo reikalavimai būtų prieštaravę […] ir nebūtų […], nebuvo galima tikėtis, kad tokia koncepcija bus greitai įgyvendinta. Todėl trečiosios skundo pateikėjos koncepcija buvo įvertinta kaip didelės sandorio sudarymo rizikos arba bent jau didelių laiko sąnaudų ir ilgų derybų požymis. Tačiau koncepcijos suderinamumas su Nürburgring galiojančiais apsaugos nuo triukšmo reikalavimais nebuvo atrankos kriterijus.
            
         
               (131)
            
            
               Dėl trečiosios skundo pateikėjos tvirtinimo, kad Capricorn pasiūlymas nėra besąlygiškas, nes susietas su galutiniu Komisijos sprendimu, kuriame būtų atmesta nurodymo susigrąžinti lėšas išplėtimo galimybė, bankroto administratoriai ir Vokietija teigia, kad trečiosios skundo pateikėjos pateiktuose pirkimo–pardavimo sutarties projekto pakeitimuose nustatytos panašios sąlygos. Bankroto administratoriai ir Vokietija Komisijai pateikė šiuos sutarties projektų pakeitimus, pagal jų atitinkamas nuostatas pardavėjos ir (arba) pirkėja turi teisę nutraukti sutartį, jei Komisija iki 2014 m. liepos 15 d. (pagal 2014 m. sausio 14 d. sutarties projektą) arba iki 2014 m. gruodžio 31 d. (pagal 2014 m. vasario 14 d. sutarties projekto pakeitimus) nebus priėmusi teigiamo sprendimo.
            
         
               (132)
            
            
               Bankroto administratorių nuomone, aplinkybė, kad nė vienas iš abiejų konkurso dalyvių, pateikusių reikalavimus atitinkantį pasiūlymą, neįvykdė reikalavimo pateikti finansavimo užtikrinimo patvirtinimą taip, kaip buvo reikalaujama (pateikti visos pirkimo kainos garantiją arba pervesti pirkimo kainos sumą į patikos sąskaitą), ir kad pardavėjos dėl to faktiškai atsisakė šio reikalavimo, nepranešusios apie tai trečiajai skundo pateikėjai, nėra įrodymas, kad procedūra vyko neskaidriai. Su trečiąja skundo pateikėja tai buvo nesusiję, nes ji su savo galutiniu pasiūlymu nepateikė finansavimo įrodymo. Pranešimas apie tariamą reikalavimo atsisakymą visiems konkurso dalyviams nebūtų turėjęs jokios įtakos konkurso procedūrai. Be to, atsisakymas nebuvo priežastis to, kad trečioji skundo pateikėja nepateikė finansavimo patvirtinimo, ir hipotetinis privatus pardavėjas būtų elgęsis taip pat.
            
         
               (133)
            
            
               Bankroto administratoriai teigia, kad jų ir kreditorių komiteto priemonės nepriskirtinos valstybei ir negalima įžvelgti, kad Capricorn būtų buvusios sudarytos geresnės sąlygos, nes pardavėjos atrankos procedūrą vykdė pagal tokius pat principus, kurių laikosi rinkos ekonomikos sąlygomis veikiantis ekonominės veiklos vykdytojas.
            
         
               (134)
            
            
               Dėl tvirtinimo, kad Capricorn nepateikė visos pirkimo kainos finansavimo užtikrinimo įrodymo, nes nesumokėjo antrosios pirkimo kainos dalies, ir, pakeitus Nürburgring turto pirkimo finansavimo sąlygas jos naudai, galbūt gavo dar vieną pagalbą, Vokietija pateikia tokius argumentus: a) Capricorn dėl to pranašumo neįgijo, nes antrosios dalies mokėjimas buvo atidėtas taikant 8 % palūkanų normą ir užtikrintas daiktiniu įkaitu (žr. 72 išnašą); b) antrosios dalies mokėjimo atidėjimas neturi valstybės pagalbos elemento, nes sprendimas dėl atidėjimo nepriskirtinas valstybei – sprendimą priėmė tik bankroto administratoriai, nedalyvaujant žemei; c) nuo pardavėjų nustatytų taisyklių ir konkurso dalyviams atsiųsto pranešimo apie procedūrą laiško nebuvo nukrypta, nes per pardavimo procedūrą pardavėjos netaikė jokių reikalavimų dėl pirkimo kainos dalių prieš sudarant sandorį, taigi galimas kurio nors konkurso dalyvio noras pirkimo kainą vietoj grynųjų pinigų įkaito užtikrinti kitais vertingais įkaitais neturėjo jokios įtakos pasiūlymų vertinimui.
            
         
               (135)
            
            
               Bankroto administratorių nuomone, skundą reikia atmesti kaip nepagrįstą. Trečiosios skundo pateikėjos užuominos, kad ji gali pateikti finansavimo patvirtinimą, nebuvo pagrįstos jokiais įrodymais ir nesuderinamos su apdairaus rinkos dalyvio arba bankroto administratoriaus elgesiu.
            
         4.4.   PONO MEYRICK COX SKUNDAS (KETVIRTASIS SKUNDO PATEIKĖJAS)
   a)   Skundas
   
   
               (136)
            
            
               Ketvirtasis skundo pateikėjas teigia, kad Capricorn konkursą laimėjo ne todėl, kad pateikė ekonomiškai naudingiausią pasiūlymą, o todėl, kad ji yra Vokietijos įmonė, o pardavėjos nenorėjo turto parduoti investicinės bendrovės valdomam konsorciumui. Toliau ketvirtasis skundo pateikėjas teigia, kad net pagal kelis kriterijus Capricorn pateikė blogesnį pasiūlymą negu [antrasis konkurso dalyvis], ir visų pirma nurodo šiuos aspektus:
               
                           a)
                        
                        
                           
                              Capricorn pasiūlymo finansavimas buvo mažiau užtikrintas negu [antrojo konkurso dalyvio] (128);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlyme buvo numatyti didesni išankstiniai mokėjimai (129);
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           
                              Capricorn atveju įvykdymo rizika didesnė negu pagal [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlymą (130);
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           [antrasis konkurso dalyvis] turi daugiau patirties ir gebėjimų negu Capricorn
                               (131);
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           didesnė tikimybė, kad papildomą 25 mln. EUR investiciją į Nürburgring būtų padaręs [antrasis konkurso dalyvis], o ne Capricorn;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           požiūris į konkurso dalyvius per konkurso procedūrą buvo nevienodas, į Capricorn buvo žiūrima palankiau (132).
                        
                     
         
               (137)
            
            
               Ketvirtasis skundo pateikėjas taip pat tvirtina, kad Capricorn liepos mėn. pabaigoje mokėtinos antros pirkimo kainos dalies nesumokėjo ir kad, atsisakius 25 mln. EUR dydžio sutartyje numatytos baudos už mokėjimų nevykdymą ir 8 % palūkanų, Capricorn suteikta dar viena valstybės pagalba. Tai esą kelia klausimų, kokią informaciją KPMG ir bankroto administratoriai pateikė kreditorių komitetui per konkurso procedūrą, ir įrodo, kad finansinis Capricorn pajėgumas nebuvo tinkamai atskleistas.
            
         
               (138)
            
            
               Ketvirtasis skundo pateikėjas toliau išsako nuomonę, kad pasirašyto […] ir Capricorn susitarimo dėl finansavimo niekada nebuvo, tai buvo tik sąlygų dokumentas, todėl, kreditorių komitetui susirinkus į posėdį, Capricorn neturėjo jokio finansavimo susitarimo.
            
         
               (139)
            
            
               Galiausiai ketvirtasis skundo pateikėjas daro išvadą, kad iš jo pateiktos informacijos aišku, jog, parduodant Nürburgring turtą, Capricorn buvo suteiktas pranašumas, kuris atsiranda iš sprendimo, niekaip nesuderinamo su tuo, kaip procedūrą būtų vykdęs ir pasiūlymus pagal sutarties skyrimo kriterijus vertinęs komerciniais pagrindais veikiantis pardavėjas, kad toks komerciniais pagrindais veikiantis pardavėjas nebūtų nusprendęs, jog Capricorn pasiūlymas apskritai ekonomiškai naudingesnis negu [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlymas, ir kad turi būti pradėta nauja konkurso procedūra taikant vienodus kriterijus, užtikrinančius atvirą, sąžiningą ir besąlygišką procedūrą, parengtas naujas grafikas ir jo laikomasi ir kreditorių komitetui neatskleidžiama konkurso dalyvių tapatybė.
            
         b)   Vokietijos pateiktos bankroto administratorių pastabos
   
   
               (140)
            
            
               Bankroto administratoriai aiškina, kad ketvirtasis skundo pateikėjas, kaip [antrojo konkurso dalyvio] narys, yra susijęs tik netiesiogiai. Jie siūlo skundą atmesti, nes konkurso procedūra buvo atvira, skaidri ir besąlygiška ir turtas parduotas geriausią pasiūlymą pateikusiam konkurso dalyviui, atsižvelgiant į kuo didesnes viso turto pardavimo pajamas.
            
         
               (141)
            
            
               Bankroto administratoriai nesutinka su teiginiu, kad kreditorių komiteto nariai sutiko turtą parduoti Capricorn todėl, kad ji yra Vokietijos įmonė, ir nenorėjo turto parduoti investicinės bendrovės valdomam konsorciumui.
            
         
               (142)
            
            
               Bankroto administratoriai nurodo, kad pagal Capricorn pasiūlymą, palyginti su [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlymu, pardavimo pajamos yra daug didesnės; kalbant apie sandorio sudarymo tikimybę, abu pasiūlymai nesiskiria tiek, kad ja būtų galima pateisinti sutarties skyrimą gerokai mažesnės kainos pasiūlymui (abiejų pasiūlymų atveju sandorio sudarymo tikimybė buvo patenkinama, tačiau ne aukščiausio lygio). [Antrasis konkurso dalyvis] taip pat nebuvo pasirengęs pateikti visos pirkimo kainos garantiją arba pervesti pirkimo kainos sumą į patikos sąskaitą, nors 2013 m. spalio 17 d. pranešimo apie procedūrą laiške to buvo aiškiai reikalaujama. Nepaisant kelių raginimų, nei […] ([antrojo konkurso dalyvio] narys, kuris turėjo parūpinti išorės kapitalo), nei kuris nors kitas narys nepateikė jokio teisinę galią turinčio pareiškimo, kuriuo būtų įsipareigojęs suteikti reikiamas lėšas. Ponas Robertino Wild, Capricorn akcininkas, priešingai, pateikė nemažai įkaitų, o Capricorn išorės finansavimas buvo pagrįstas […] finansavimo patvirtinimu, kaip įprasta verslo sektoriuje. Bankroto administratoriai patikrino šį finansavimo patvirtinimą ir kreditorių komitetą informavo apie patikrinimo rezultatus, t. y. kad finansavimo patvirtinime nenustatyta jokių neįprastų išlygų ar sąlygų. Ne tik [14–17] mln. EUR dydžio nuosava dalis, bet ir [41–49] mln. EUR išorės lėšų dalis, užtikrinta sutartyje numatyta [22–27] mln. EUR bauda, kurią turėtų sumokėti pirkėja, jei dėl mokėjimų nevykdymo pardavėjos būtų priverstos nutraukti sutartį. Sutartyje nustatyta bauda taip pat užtikrinta įkaitais. Kreditorių komitetas pritarė bankroto administratorių vertinimui.
            
         
               (143)
            
            
               Dėl išankstinių mokėjimų bankroto administratoriai aiškina, kad [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlymas turėjo pranašumų (iki 2014 m. kovo 31 d. [antrojo konkurso dalyvio] atveju – [30–33] mln. EUR, Capricorn atveju – [4,6–5,1] mln. EUR), tačiau turėjo ir trūkumų: [antrojo konkurso dalyvio] suteiktos lėšos, išskyrus [7,1–7,6] mln. EUR dalį, iki galutinio Komisijos sprendimo priėmimo turėjo likti sąlyginio deponavimo sąskaitoje ir pardavėjoms pervestos arba Komisijai priėmus galutinį sprendimą, arba – jei pirkėjas ir nesant galutinio sprendimo nenutrauktų sutarties (neatmesta sutarties nutraukimo termino pratęsimo galimybė) – iki 2015 m. kovo 31 d. Jei 2014 m. būtų priimtas galutinis Komisijos sprendimas, pardavėjos [antrojo konkurso dalyvio] atveju galėtų disponuoti [30–33] mln. EUR, Capricorn atveju – [58–63] mln. EUR (plius apie 6 mln. EUR iš NBG grynųjų pinigų srautų).
            
         
               (144)
            
            
               Palyginus Capricorn ir [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlymus, matyti, kad pagal Capricorn pasiūlymą pasiekiama didžiausia nominalioji pirkimo kaina ir geriausias ekonominis rezultatas.
               
                  10 lentelė
               
               
                  
                     Capricorn ir [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlymų palyginimas
               
               
                           
                              Capricorn pasiūlymas
                        
                        
                           [Antrojo konkurso dalyvio] pasiūlymas
                        
                     
                           Sumos (mln. EUR)
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pirma pirkimo kainos dalis – 2014 m. kovo 31 d.
                        
                        
                           [4,6–5,1]
                        
                        
                           Pirma pirkimo kainos dalis – 2014 m. kovo 31 d.
                        
                        
                           [7,1–7,6]
                        
                     
                           Antra pirkimo kainos dalis – 2014 m. liepos 31 d.
                        
                        
                           [4,6–5,1]
                        
                        
                           Antra pirkimo kainos dalis – 2014 m. kovo 31 d.
                        
                        
                           [22–27]
                        
                     
                           Trečia pirkimo kainos dalis – 2014 m. gruodžio 20 d.
                        
                        
                           [4,6–5,1]
                        
                        
                           Trečia pirkimo kainos dalis – 2016 m.
                        
                        
                           [2,3–2,6]
                        
                     
                           NBG grynųjų pinigų srautai 2014 m. (133)
                           
                        
                        
                           6,0
                        
                        
                           Nuo 2015 m. rezultatų prikl. mokėjimas – 2016 m. (133)
                           
                        
                        
                           [2,3–2,6]
                        
                     
                           Ketvirta pirkimo kainos dalis – sudarant sutartį
                        
                        
                           [41–49]
                        
                        
                           Nuo 2016 m. rezultatų prikl. mokėjimas – 2017 m. (133)
                           
                        
                        
                           [4,6–5,1]
                        
                     
                           Likusi pirkimo kaina
                        
                        
                           [10,5–11,5]
                        
                        
                           Nuo 2017 m. rezultatų prikl. mokėjimas – 2018 m. (133)
                           
                        
                        
                           [7,1–7,6]
                        
                     
                           Visa pirkimo kaina
                        
                        
                           77,0
                        
                        
                            
                        
                        
                           [47–52]
                        
                     
                           Darbuotojų mažinimas/restruktūrizavimas
                        
                        
                           – 2,5
                        
                        
                            
                        
                        
                           – 3,0
                        
                     
                           Sutarčių su Lindner nutraukimas
                        
                        
                           – 1,0
                        
                        
                            
                        
                        
                           – 1,0
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Neigiami NBG grynųjų pinigų srautai 2014 m. pirmą ketvirtį
                        
                        
                           – 1,6
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           Likę mokėjimai
                        
                        
                           – 1,3
                        
                     
                           
                              Ekonominis rezultatas
                           
                        
                        
                           
                              [70–77]
                           
                        
                        
                            
                        
                        
                           
                              [41–45]
                           
                        
                     
         
               (145)
            
            
               Tuo, kad [antrojo konkurso dalyvio] nariai sėkmingai veikia ir turi didesnę sandorių sudarymo patirtį įmonių susijungimo ir perėmimo srityje, negalima pateisinti sutarties skyrimo daug mažesnės kainos pasiūlymui. Pardavėjos neabejoja konsorciumo partnerių kompetencija, tačiau tai nebuvo sutarties skyrimo kriterijus, kaip ir investicijų į Nürburgring kompleksą dydis įsigijus turtą.
            
         
               (146)
            
            
               Bankroto administratoriai nurodo, kad jie nė vieno konkurso dalyvio nediskriminavo, ir kad iš skundo nematyti, kuris jų veiksmas galėjo nulemti, kad [antrasis konkurso dalyvis] pateikė mažesnės kainos pasiūlymą negu Capricorn. Bankroto administratoriai nesutinka su ketvirtojo skundo pateikėjo argumentais, kad nebuvo galima susisiekti su atsakingais asmenimis ir kad pardavimo procedūra buvo tęsiama tam, kad Capricorn pateiktų pasiūlymą. Esą [antrajam konkurso dalyviui] buvo aiškiai nurodyta, kad iki 2014 m. kovo 11 d. vyksiančio kreditorių komiteto posėdžio toliau vyks derybos su kitais konkurso dalyviais.
            
         
               (147)
            
            
               Bankroto administratoriai taip pat pažymi, kad jų priemonės ir kreditorių komiteto pritarimas nepriskirtini valstybei ir kad pardavimo procese niekam nesuteiktas joks pranašumas, nes procesas vyko kaip įprasta rinkoje.
            
         
               (148)
            
            
               Dėl ketvirtojo skundo pateikėjo tvirtinimo, kad […] ir Capricorn susitarimo dėl finansavimo niekada nebuvo, Vokietija teigia, kad […] savo pasiūlymą dėl finansavimo patvirtino atlikus visapusišką teisinį ir finansinį išsamų patikrinimą ir jo neatšaukė.
            
         
               (149)
            
            
               Dėl ketvirtojo skundo pateikėjo tvirtinimo, kad Capricorn nesumokėjo antros pirkimo kainos dalies, Vokietija pateikia 134 konstatuojamojoje dalyje išdėstytus argumentus.
            
         5.   PRIEMONIŲ VERTINIMAS PAGALBOS TEISĖS ASPEKTU
   
   
               (150)
            
            
               Šiame sprendime pirmiausia reikia atsakyti į klausimą, ar NG ir jos patronuojamosios bendrovės MSR ir CMHN, suteikiant 1–19 priemones, pagal Bendrijos gaires dėl valstybės pagalbos sunkumus patiriančioms įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti (134) (toliau – Gairės) buvo sunkumų patiriančios įmonės. Paskui Komisija tirs, ar nagrinėjamos priemonės pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį yra valstybės pagalba jas gavusioms įmonėms ir, jei taip, ar ji suderinama su SESV.
            
         5.1.   NG, MSR IR CMHN SUNKUMAI
   
               (151)
            
            
               Jei 1–19 priemonės būtų valstybės pagalba ir jei NG, MSR ir CMHN, suteikiant pagalbą, būtų buvusios sunkumų patiriančios įmonės, pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktą ir visų pirma pagal Gaires reikėtų tirti, ar priemonės suderinamos su vidaus rinka. Todėl vienas iš pagrindinių klausimų, ar NG, MSR ir CMHN buvo sunkumų patiriančios įmonės. Komisija padarė išvadą, kad, suteikiant pagalbą, jos patyrė ekonominių sunkumų, todėl privačioje kredito rinkoje lėšų gauti negalėjo.
            
         
               (152)
            
            
               Tolesnis vertinimas atliekamas pagal Gairių 9–11 punktus. Komisija nurodo savo 2012 m. kovo 21 d. sprendimo 202–206 konstatuojamosiose dalyse pateiktą vertinimą, kuriame laikinai neatmetė, kad 2008 m. liepos 1 d. NG buvo sunkumų patirianti įmonė (taip pat žr. 2012 m. rugpjūčio 7 d. sprendimo 46 ir 47 konstatuojamąsias dalis). Be to, Komisija 2012 m. rugpjūčio 7 d. sprendimo 6–13 konstatuojamosiose dalyse konstatavo, kad NG, MSR ir CMHN buvo sunkumų patiriančios įmonės.
            
         
               (153)
            
            
               Komisija mano, kad ji kiekvieną įmonę turi vertinti kaip visumą, įtraukdama visas veiklos sritis. Komisija negali sutikti su tuo, kad Vokietija į finansinių rodiklių vertinimą neįtraukia nuostolingų veiklos sričių, t. y. „Formulė 1“ lenktynių renginių ir projekto „Nürburgring 2009“. Taip pat aišku, kad įmonės negalėjo gauti išorės finansavimo.
            
         
               (154)
            
            
               Svarbiausi 2001–2011 m. laikotarpio NG finansiniai rodikliai nurodyti toliau pateiktoje lentelėje.
               
                  11 lentelė
               
               
                  Svarbiausi 2001–2011 m. NG finansiniai rodikliai (mln. EUR)
               
               
                            
                        
                        
                           2001 m.
                        
                        
                           2002 m.
                        
                        
                           2003 m.
                        
                        
                           2004 m.
                        
                        
                           2005 m.
                        
                        
                           2006 m.
                        
                        
                           2007 m.
                        
                        
                           2008 m.
                        
                        
                           2009 m.
                        
                        
                           2010 m.
                        
                        
                           2011 m.
                        
                     
                           Apyvarta
                        
                        
                           34,3
                        
                        
                           38,3
                        
                        
                           34,2
                        
                        
                           28,7
                        
                        
                           27,1
                        
                        
                           27,8
                        
                        
                           29,9
                        
                        
                           22,0
                        
                        
                           33,3
                        
                        
                           5,1
                        
                        
                           7,0
                        
                     
                           EBT (135)
                           
                        
                        
                           0,6
                        
                        
                           – 0,5
                        
                        
                           0,6
                        
                        
                           – 9,9
                        
                        
                           – 9,6
                        
                        
                           – 40,1 (136)
                           
                        
                        
                           – 2,4
                        
                        
                           – 0,8
                        
                        
                           – 9,9
                        
                        
                           4,6
                        
                        
                           – 16,2
                        
                     
                           Pasirašytasis kapitalas
                        
                        
                           5,1
                        
                        
                           5,1
                        
                        
                           5,1
                        
                        
                           10,0
                        
                        
                           10,0
                        
                        
                           10,0
                        
                        
                           13,3
                        
                        
                           16,7
                        
                        
                           20,0
                        
                        
                           20,0
                        
                        
                           20,0
                        
                     
                           Nuosavas kapitalas
                        
                        
                           15,2
                        
                        
                           18,6
                        
                        
                           19,1
                        
                        
                           37,3
                        
                        
                           27,6
                        
                        
                           – 12,6
                        
                        
                           – 10,2
                        
                        
                           – 9,9
                        
                        
                           – 15,8
                        
                        
                           – 10,9
                        
                        
                           – 27,4
                        
                     
                           Visi finansiniai įsipareigojimai
                        
                        
                           —
                        
                        
                           45,6
                        
                        
                           43,4
                        
                        
                           19,7
                        
                        
                           19,5
                        
                        
                           27,8
                        
                        
                           46,8
                        
                        
                           99,1
                        
                        
                           234,2
                        
                        
                           263,2
                        
                        
                           290,4
                        
                     
                           Finansiniai įsipareigojimai/nuosavas kapitalas (%)
                        
                        
                           —
                        
                        
                           250
                        
                        
                           230
                        
                        
                           50
                        
                        
                           70
                        
                        
                           – 270
                        
                        
                           – 460
                        
                        
                           – 1 000
                        
                        
                           – 1 480
                        
                        
                           – 2 410
                        
                        
                           – 1 060
                        
                     
                           Finansiniai įsipareigojimai/apyvarta (%)
                        
                        
                           —
                        
                        
                           119
                        
                        
                           127
                        
                        
                           69
                        
                        
                           72
                        
                        
                           100
                        
                        
                           156
                        
                        
                           450
                        
                        
                           703
                        
                        
                           5 160
                        
                        
                           4 150
                        
                     
         
               (155)
            
            
               Pagal Gairių 10 punkto a dalį patiriančia sunkumų laikoma „ribotos turtinės atsakomybės bendrovė, jei ji yra praradusi daugiau kaip pusę savo registruoto kapitalo ir daugiau kaip vieną ketvirtadalį to kapitalo – per pastaruosius 12 mėnesių“. Ši nuostata atspindi prielaidą, kad įmonė, praradusi didelę dalį savo pasirašytojo kapitalo, greičiausiai nesugebės sumažinti nuostolių, kurie artimiausiu arba vidutinės trukmės laikotarpiu beveik neabejotinai priverstų ją nutraukti veiklą (kaip nustatyta Gairių 9 punkte).
            
         
               (156)
            
            
               Komisija taip pat pažymi, kad pagal Gairių 11 punktą įmonė gali būti laikoma patiriančia sunkumų, „jei jai būdingi įprasti sunkumus patiriančios įmonės bruožai, pvz., augantys nuostoliai, mažėjanti apyvarta, didėjančios atsargos, pajėgumų perteklius, mažėjantys grynųjų pinigų srautai, augančios skolos, didėjančios palūkanos ir mažėjanti arba nulinė grynojo turto vertė“. Šiuo aspektu Bendrasis Teismas nurodo, kad neigiamą kapitalą „galima laikyti svarbiu rodikliu, kad įmonė yra sunkioje finansinėje padėtyje“ (137).
            
         
               (157)
            
            
               Iš 2001–2011 m. NG finansinių ataskaitų rinkinio matyti, kad įmonė nebuvo praradusi daugiau kaip pusės pasirašytojo kapitalo. Vis dėlto 2006–2011 m. jos nuosavas kapitalas buvo neigiamas. Ankstesniais atvejais Komisija manydavo, kad faktas, jog įmonės nuosavas kapitalas neigiamas, de facto reiškia, kad ji yra praradusi visą pasirašytąjį kapitalą, ir a priori darytina prielaida, kad Gairių 10 punkto a dalyje nurodyti kriterijai tenkinami (138).
            
         
               (158)
            
            
               NG atveju Komisija konstatuoja, kad įmonė nebuvo praradusi daugiau kaip pusės pasirašytojo kapitalo greičiausiai todėl, kad nesiėmė reikiamų priemonių. Tokiomis reikiamomis priemonėmis turėjo būti siekiama įmonės nuosavą kapitalą iš neigiamo paversti teigiamu ir kartu padidinti iki tinkamo lygio. Šį tikslą galima pasiekti perkeliant nuostolius ar padidinant kapitalą arba abiem šiomis priemonėmis.
            
         
               (159)
            
            
               Šiuo atveju Komisija daro prielaidą, kad, jei nuostoliai būtų buvę perkelti, būtų buvęs prarastas visas pasirašytasis kapitalas, nes bendri nuostoliai už jį buvo didesni. Todėl Komisija mano, kad šiuo atveju Gairių 10 dalies a punkte nurodyti kriterijai tenkinami nuo 2006 m.
            
         
               (160)
            
            
               Remdamasi Gairių 11 punktu, Komisija taip pat mano, kad NG jau nuo 2002 m. buvo sunkumų patirianti įmonė, nes: a) per šį laikotarpį NG metinė apyvarta sumažėjo 80 % iki iš viso 89,4 mln. EUR ir įmonė beveik visais šio laikotarpio metais patyrė nuostolių; b) per visą nagrinėjamą laikotarpį NG skola labai išaugo – nuo 119 % apyvartos 2002 m. iki 4 150 % apyvartos 2011 m.; c) net 2004 ir 2005 m., kuriais įmonės skola sumažėjo iki mažiau kaip 100 % apyvartos, įsiskolinimo lygis – apie 70 % apyvartos – vis tiek išliko labai didelis, įmonės apyvarta mažėjo ir ji patyrė nuostolių; d) per beveik visą šį laikotarpį (2006–2011 m.) NG nuosavas kapitalas buvo neigiamas.
            
         
               (161)
            
            
               Svarbiausi 2007–2011 m. laikotarpio NG finansiniai rodikliai nurodyti toliau pateiktoje lentelėje.
               
                  12 lentelė
               
               
                  Svarbiausi 2007–2011 m. MSR finansiniai rodikliai (mln. EUR)
               
               
                            
                        
                        
                           2007 m.
                        
                        
                           2008 m.
                        
                        
                           2009 m.
                        
                        
                           2010 m.
                        
                        
                           2011 m.
                        
                     
                           Apyvarta
                        
                        
                           0,0
                        
                        
                           4,4
                        
                        
                           3,4
                        
                        
                           2,2
                        
                        
                           0,9
                        
                     
                           EBT
                        
                        
                           – 0,1
                        
                        
                           – 0,5
                        
                        
                           – 4,0
                        
                        
                           – 4,8
                        
                        
                           – 8,6
                        
                     
                           Pasirašytasis kapitalas
                        
                        
                           0,05
                        
                        
                           0,05
                        
                        
                           0,05
                        
                        
                           0,05
                        
                        
                           0,05
                        
                     
                           Nuosavas kapitalas
                        
                        
                           0,08
                        
                        
                           0,6
                        
                        
                           4,6
                        
                        
                           3,3
                        
                        
                           11,9
                        
                     
                           Visi finansiniai įsipareigojimai
                        
                        
                           2,5
                        
                        
                           28,3
                        
                        
                           95,6
                        
                        
                           96,5
                        
                        
                           103,8
                        
                     
                           Finansiniai įsipareigojimai / nuosavas kapitalas (%)
                        
                        
                           3 130
                        
                        
                           4 720
                        
                        
                           2 080
                        
                        
                           2 920
                        
                        
                           870
                        
                     
                           Finansiniai įsipareigojimai / apyvarta (%)
                        
                        
                           —
                        
                        
                           643
                        
                        
                           2 810
                        
                        
                           4 380
                        
                        
                           11 500
                        
                     
         
               (162)
            
            
               Svarbiausi 2008–2011 m. laikotarpio CMHN finansiniai rodikliai nurodyti toliau pateiktoje lentelėje.
               
                  13 lentelė
               
               
                  Svarbiausi 2008–2011 m. CMHN finansiniai rodikliai (mln. EUR)
               
               
                            
                        
                        
                           2008 m.
                        
                        
                           2009 m.
                        
                        
                           2010 m.
                        
                        
                           2011 m.
                        
                     
                           Apyvarta
                        
                        
                           0,0
                        
                        
                           2,6
                        
                        
                           1,2
                        
                        
                           0,2
                        
                     
                           EBT
                        
                        
                           – 0,8
                        
                        
                           – 2,5
                        
                        
                           – 3,6
                        
                        
                           0,0
                        
                     
                           Pasirašytasis kapitalas
                        
                        
                           0,03
                        
                        
                           0,03
                        
                        
                           0,03
                        
                        
                           0,03
                        
                     
                           Nuosavas kapitalas
                        
                        
                           0,8
                        
                        
                           3,3
                        
                        
                           6,9
                        
                        
                           6,9
                        
                     
                           Visi finansiniai įsipareigojimai
                        
                        
                           6,5
                        
                        
                           13,3
                        
                        
                           36,9
                        
                        
                           35,3
                        
                     
                           Finansiniai įsipareigojimai/nuosavas kapitalas (%)
                        
                        
                           810
                        
                        
                           400
                        
                        
                           530
                        
                        
                           510
                        
                     
                           Finansiniai įsipareigojimai/apyvarta (%)
                        
                        
                           —
                        
                        
                           510
                        
                        
                           3 070
                        
                        
                           17 650
                        
                     
         
               (163)
            
            
               Komisija pažymi, kad MSR ir CMHN jai nepateikė dokumentų, iš kurių būtų matyti jų ekonominio gyvybingumo perspektyvos.
            
         
               (164)
            
            
               Remdamasi Gairių 11 punktu, Komisija daro prielaidą, kad MSR ir CMHN jau nuo 2007 ar 2008 m. buvo sunkumų patiriančios įmonės, nes jų pajamos buvo minimalios, metiniai nuostoliai dideli, skolos didėjo ir gerokai viršijo metinę apyvartą.
            
         
               (165)
            
            
               Komisija negali sutikti su Vokietijos argumentu, kad NG, MSR ir CMHN nėra sunkumų patiriančios įmonės, nes infrastruktūros statyba ir „Formulė 1“ bei „Superbike“ lenktynių renginių organizavimas buvo joms valstybės paskirta užduotis, todėl šios veiklos negalima įtraukti į šių bendrovių finansinės padėties vertinimą.
            
         
               (166)
            
            
               Pirma, Komisija konstatuoja, kad infrastruktūros, skirtos motorinių transporto priemonių sporto, pramoginės veiklos, laikino apgyvendinimo ir gastronomijos reikmėms, statyba ir motorinių transporto priemonių sporto renginių organizavimas nėra tik ypatingieji įvykiai, trumpam keičiantys ekonominę įmonės padėtį ir nesantys įprastos NG, MSR ir CMHN komercinės veiklos dalis. Priešingai, tai buvo pagrindinės šių įmonių veiklos sritys. NET jei NG, MSR ir CMHN akcininkės ir vadovybė šias bendroves laikė tik priemone Nürburgring sporto infrastruktūrą išlaikyti valstybės nuosavybėje ir organizuoti nepelningus sporto renginius, kurie, valstybei nepadengus nuostolių, nebūtų organizuojami, akcininkės ir vadovybė vis tiek neturėtų leisti, kad finansiniai įsipareigojimai kauptųsi taip neefektyviai ir nuostolingai, kaip matyti iš pirmiau pateiktų šių įmonių finansinių rodiklių, ir nebūtų parengtas patikimas ir realistinis verslo planas. Todėl nurodytos veiklos sritys turi būti įtrauktos į finansinės padėties vertinimą.
            
         
               (167)
            
            
               Antra, Komisija mano, kad aplinkybė, jog išvardytų infrastruktūros objektų statyba ir motorinių transporto priemonių sporto renginių organizavimas tikrai galėjo prisidėti prie NG, MSR ir CMHN sunkumų, savaime neprieštarauja išvadai, kad dar prieš pradedant vykdyti projektą „Nürburgring 2009“ NG buvo būdingi sunkumų patiriančios įmonės požymiai. Sunkumų nepatirianti įmonė, kad galėtų išlikti, savo išlaidas tokiai veiklai turėtų atitinkamai koreguoti. 2008 ir 2009 m. NG, MSR ir CMHN patyrė nuostolių, jų skolos augo (per 2002–2011 m. padidėjo 537 %, atitinkamai 2007–2011 m. – 4 052 %, 2008–2011 m. – 443 %). Nors projektas „Nürburgring 2009“ baigtas 2010 m., vėlesnio laikotarpio NG, MSR ir CMHN finansiniai rezultatai rodo, kad jų sunkumai tebesitęsė.
            
         
               (168)
            
            
               Todėl Komisija padarė išvadą, kad, suteikiant 1–19 priemones, NG, MSR ir CMHN buvo sunkumų patiriančios įmonės, kaip nustatyta Gairėse, ir jų sunkumai buvo tokie dideli, kad rinkoje finansavimo jos nebūtų gavusios.
            
         5.2.   VALSTYBĖS PAGALBOS BUVIMAS
   
               (169)
            
            
               Pagal Sutarties 107 straipsnio 1 dalį valstybės narės arba iš jos valstybinių išteklių bet kokia forma suteikta pagalba, kuri, palaikydama tam tikras įmones arba tam tikrų prekių gamybą, iškreipia konkurenciją arba gali ją iškreipti, yra nesuderinama su vidaus rinka, kai ji daro įtaką valstybių narių tarpusavio prekybai.
            
         a)   Valstybiniai ištekliai ir priskirtinumas valstybei
   
   
               (170)
            
            
               Viena 1 priemonės dalis (nuosavo kapitalo padidinimas per kelis kartus), kurią įgyvendino žemė ir Arveilerio apskritis, ir kita 1 priemonės dalis (lėšos kapitalo rezervui) bei 3, 9, 16 ir 19 priemonės, kurias įgyvendino tik žemė, yra akivaizdžiai iš valstybinių išteklių ir priskirtinos valstybei.
            
         
               (171)
            
            
               Dėl NG įgyvendintų priemonių (2, 4, 5, 6, 7, 10, 12, 13 ir 14 priemonės, 15 priemonė, susijusi su MSR akcijų perdavimu NG, ir 17 priemonė) Vokietija visiškai sutinka, kad lėšos priskirtinos valstybei. Taip pat pažymėtina, kad žemei ir Arveilerio apskričiai, kaip NG akcininkėms, yra atstovaujama NG stebėtojų taryboje. Šiuo klausimu 2005 m. rugpjūčio 28 d. posėdyje stebėtojų tarybos pirmininko pavaduotojas pareiškė, kad sutartis privatiems investuotojams gali būti skiriama tik jei bus nedidelė rizika žemei (139). 2005 m. gruodžio 20 d. stebėtojų tarybos pasitarime jis atkreipė dėmesį į tai, kad sprendimą dėl NG investicijos turėtų priimti naujoji Vyriausybė po Landtago rinkimų (140). Be to, 2006 m. gegužės 30 d. žemės Vyriausybės pareiškime pranešta apie investicijos „Erlebnisregion Nürburgring“ realizavimą, o 2006 m. rugsėjo 19 d. ministrų taryba pažymėjo, kad NG stebėtojų taryba ketina projektą įgyvendinti reikšmingai prisidedant privačiam trečiajam asmeniui (141). Be to, žemės Ekonomikos, transporto, žemės ūkio ir vynuogininkystės ministerija ir Finansų ministerija dėl projekto „Nürburgring 2009“ (142), kuris visuomenei buvo pristatytas 2009 m. gruodžio 2 d., nuolat rengė ekspertizes, nuomones ir nurodymus. Komisijos nuomone, paskola, kurią NG suteikė bendrovei MSR per PNG kaip tarpininkę (6 priemonė), taip pat yra NG įgyvendinta priemonė, todėl priskirtina valstybei.
            
         
               (172)
            
            
               Dėl ISB paskolos (8 priemonė) ir palūkanų mokėjimo atidėjimo (18 priemonė) Vokietija sutiko, kad ISB paskolą suteikė žemės nurodymu. Dėl RIM paskolų bendrovei MSR per Mediinvest ir PNG kaip tarpininkes (11 priemonė) ir dėl MSR akcijų perdavimo RIM (15 priemonės dalis) Komisija konstatuoja, kad RIM yra viešoji įstaiga, kurios užduotis – remti žemės ekonominę ir struktūrinę politiką (143). Todėl bendrovės ISB ir RIM nurodytų priemonių tikslais valstybės pavedimu dalyvavo vykdant žemės politiką, o tai įrodo, kad ISB ir RIM veikla, susijusi su šiomis priemonėmis, priskirtina valstybei. Todėl visoms šioms priemonėms naudoti ištekliai priskirtini valstybei.
            
         b)   Ekonominė veikla
   
   
               (173)
            
            
               Darant analogiją su Bendrojo Teismo sprendimu byloje Flughafen Leipzig-Halle
                   (144), infrastruktūros objektų statybą galima laikyti ekonomine veikla, jei su tuo tiesiogiai susijęs komercinis naudojimas, o šiuo atveju taip ir yra.
            
         
               (174)
            
            
               Sporto objektų (įskaitant lenktynių trasas ir visureigių parkus), pramogų parkų (145), laikino apgyvendinimo ir gastronomijos įmonių, važiavimo saugos centrų, vairavimo mokyklų, daugiafunkcių halių ir elektroninio mokėjimo sistemų valdymas ir nuoma profesionalų ir neprofesionalų reikmėms (146) yra ekonominė veikla ir savininko, ir valdytojo lygmenimis. Taigi su šia veikla neatsiejamai susijusių infrastruktūros objektų statyba ar modernizavimas taip pat yra ekonominė veikla. Neekonominė veikla yra, pavyzdžiui, sporto objektų teikimas naudotis neprofesionalams (147) ir profesionalų klubų teikiamos jaunimo treniravimo paslaugos, jei šios veiklos apskaita atskirta nuo ekonominės veiklos apskaitos (148). Atsižvelgiant į neatsiejamą infrastruktūros ir ekonominės veiklos, kuriai ji naudojama, sąsają, sporto ir turizmo infrastruktūros objektų statyba, plėtojimas ar valdymas yra ekonominė veikla ir investuotojų, ir valdytojų lygmenimis, net jei iš infrastruktūros valdymo gaunamos pajamos nepadengia jų statybos sąnaudų ir daugiau kaip 90 % Nürburgring vykdomos sporto veiklos laikytina mėgėjų sportu. Šis faktas svarbus tik naudotojų lygmeniu: neprofesionalūs naudotojai nėra įmonės. Nürburgring sporto ir turizmo infrastruktūra nėra bendroji infrastruktūra, kaip, pavyzdžiui, viešo naudojimo keliai. Todėl nagrinėjamos infrastruktūros statybos finansavimui (naudojant paskolas iš likvidumo fondo ir akcininkų paskolas, vėliau ISB paskolas) taikomos valstybės pagalbos taisyklės.
            
         
               (175)
            
            
               „Formulė 1“ ar kitų motorinių transporto priemonių lenktynių renginių organizavimas yra paslaugų teikimas profesionaliojo sporto rinkoje, kuri iš esmės pelnosi iš transliavimo teisių. Aplinkybė, kad „Formulė 1“ ar kiti motorinių transporto priemonių sporto renginiai yra struktūriškai nuostolingi arba kad jais siekiama regioninės politikos tikslų, nėra pakankamas pagrindas jų finansavimui netaikyti valstybės pagalbos taisyklių. Todėl Komisija konstatuoja, kad „Formulė 1“ ir kiti motorinių transporto priemonių lenktynių renginiai yra ekonominė veikla.
            
         
               (176)
            
            
               Turizmo skatinimas, projektų vystymas, nekilnojamojo turto statyba, verslo vadyba ir prekyba automobiliais ar motociklais taip pat yra ekonominė veikla.
            
         c)   Atrankumas
   
   
               (177)
            
            
               Komisija mano, kad priemonės, suteiktos valdytojų lygmeniu (1, 3, 8, 9, 13, 14, 16, 18 ir 19 priemonių atveju – NG; 2 priemonės atveju – EWN, FSZ, MAN, TTI, BWN, BWNB ir Camp4Fun; 4, 5, 8, 9, 11, 12, 18 ir 19 priemonių atveju – MSR; 5 priemonės atveju – CST; 7 priemonės atveju – MIB; 8, 9, 18 ir 19 priemonių atveju – CMHN; 10 ir 17 priemonių atveju – NAG; 15 priemonės atveju – Mediinvest, Geisler & Trimmel ir Weber), yra atrankinio pobūdžio, nes jomis šioms bendrovėms suteiktas pranašumas. Be to, patikėjimas statyti ir valdyti infrastruktūrą nebuvo suteiktas skaidriai, nediskriminuojant ir pagal sutarčių skyrimo taisykles. Tačiau naudotojų lygmeniu šios priemonės nėra atrankinės, nes galimybės infrastruktūros objektais naudotis mėgėjų sporto klubams ir plačiajai visuomenei užtikrintos skaidriai ir nediskriminuojant.
            
         d)   Konkurencijos iškreipimas ir įtaka prekybai
   
   
               (178)
            
            
               1–19 priemonėmis iškreipiama konkurencija lenktynių trasų, visureigių parkų, pramogų parkų, laikino apgyvendinimo ir gastronomijos įmonių, važiavimo saugos centrų, vairavimo mokyklų, daugiafunkcių halių ir elektroninio mokėjimo sistemų valdymo rinkose bei turizmo skatinimo, projektų vystymo, nekilnojamojo turto statybos, verslo vadybos ir prekybos automobiliais ar motociklais rinkose, nes pagalba, suteikta Nürburgring infrastruktūrai ir „Formulė 1“ renginiams, skatinama naudotis šia infrastruktūra, organizuojant „Formulė 1“ ir kitus motorinių transporto priemonių sporto renginius, į juos pritraukiama daugiau klientų.
            
         
               (179)
            
            
               Nagrinėjamomis priemonėmis NG, MSR ir CMHN buvo suteikta galimybė išlaikyti veiklą, taigi, priešingai, negu finansinių sunkumų patiriantys jų konkurentai, šios bendrovės nepatyrė pasekmių, kurias įprastai patirtų dėl blogų finansinių rodiklių. Konkurencija iškreipiama tuo aspektu, kad kitos tose pačiose rinkose veikiančios įmonės savo veiklą turi užtikrinti be valstybės pagalbos.
            
         
               (180)
            
            
               Poveikio valstybių narių tarpusavio prekybai klausimu pažymėtina, kad Nürburgring trasoje rengiamos „Formulė 1“ lenktynės ir Vokietijos kėbulinių automobilių lenktynių čempionatas, taigi ji konkuruoja su kitomis Sąjungos lenktynių trasomis, kuriose rengiamos aukšto lygio motorinių transporto priemonių varžybos, taip pat neatmestina, kad Nürburgring pramogų parkas pritraukia lankytojų iš Belgijos (Belgijos ir Vokietijos siena tik apie 50 km nuo Nürburgring). Reikia priminti ir tai, kad vienas iš skundų buvo konkuruojančio pramogų parko Eifelpark valdytojos (2 konstatuojamoji dalis). Taip pat neatmestina, kad visureigių parkų, laikino apgyvendinimo ir gastronomijos įmonių, važiavimo saugos centrų, vairavimo mokyklų, daugiafunkcių halių ir elektroninio mokėjimo sistemų valdymo bei turizmo skatinimo, projektų vystymo, nekilnojamojo turto statybos, verslo vadybos ir prekybos automobiliais ar motociklais srityse atsiranda poveikis valstybių narių tarpusavio prekybai.
            
         e)   Pranašumas
   
   
               (181)
            
            
               Tiriant, ar valstybinės institucijos ir įmonės sandoris yra valstybės pagalba, pagal nusistovėjusią Komisijos sprendimų priėmimo praktiką, patvirtintą teismų praktika, turi būti taikomas rinkos ekonomikos investuotojo principas (149). Tai reiškia, kad kai valstybė rinkoje veikia kaip komercinis subjektas, ji turi elgtis taip, kaip elgtųsi privatus rinkos dalyvis, nes kitaip jos veiksmai gali būti laikomi valstybės pagalba. Kai nustatyti, ar yra pagalba, taikomas rinkos ekonomikos investuotojo principas, svarbiausia tai, ar privatus ekonominės veiklos vykdytojas elgtųsi taip pat. Taikant šį principą, paramos priemonių suteikimo motyvai gali būti tik ekonominiai. Kaip nustatyta susijusioje teismų praktikoje, valstybės suteiktos priemonės negali būti vertinamos atskirai, o tik susiejant su kitomis pagalbos priemonėmis (150).
            
         
               (182)
            
            
               Todėl, tiriant, ar savininkėms (valdytojoms) (iki 2010 m. balandžio 30 d. – NG, MSR ir CMHN, nuo 2010 m. gegužės 1 d. iki 2012 m. spalio 31 d. – taip pat NAG) suteiktas pranašumas, reikia taikyti rinkos ekonomikos investuotojo principą. Pirmiausia reikia konstatuoti, kad 1–19 priemonės nebuvo pari passu
                   (151) sandoriai, nes Vokietija nerado privataus investuotojo, kuris būtų pasirengęs investuoti (pavyzdžiui, į projekto „Nürburgring 2009“ pirmąją dalį) panašiomis sąlygomis. Nors dvi paskolos buvo suteiktos privačiojo sektoriaus, tačiau jų sumos, palyginti su viešosiomis investicijomis, buvo nedidelės, paskolos buvo susijusios tik su projekto „Nürburgring 2009“ antrąja dalimi (t. y. iš esmės su viešbučiais) (152) ir buvo suteiktos ne NG ar kuriai nors kitai pagalbos gavėjai, o tik CMHN ir MSR.
               
                  14 lentelė
               
               
                  Privačių finansų įstaigų paskolos bendrovėms CMHN ir MSR
               
               
                           Finansų įstaiga
                        
                        
                           Metai
                        
                        
                           Gavėja
                        
                        
                           Suma (mln. EUR)
                        
                        
                           Palūkanų norma
                        
                        
                           Užtikrinimas
                           (mln. EUR)
                        
                     
                           Bank für Tirol und Vorarlberg
                        
                        
                           2008 m.
                        
                        
                           CMHN
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […] %
                           + […] % mokestis
                        
                        
                           […] (hipoteka)
                           įkeistos MSR akcijos
                        
                     
                           Kreissparkasse Ahrweiler
                        
                        
                           2010 m.
                        
                        
                           MSR
                        
                        
                           (…)
                        
                        
                           […]%
                        
                        
                            
                        
                     
         
               (183)
            
            
               Bet kokiu atveju Vokietija sutinka, kad ir projekto antrajai daliai ilgalaikis privatus investuotojas nebuvo rastas.
            
         
               (184)
            
            
               Be to, Komisijai buvo pateikti 2006–2010 m. projekto „Nürburgring 2009“ ir NG verslo planai, jie parodyti tolesnėje lentelėje.
               
                  15 lentelė
               
               
                  Projekto „Nürburgring 2009“ verslo planai (mln. EUR)
               
               
                           Susijusi įmonė / veikla
                        
                        
                           Data
                        
                        
                           Išlaidos
                        
                        
                           Apyvarta (2009–2020 m.)
                        
                        
                           Veiklos rezultatai neatskaičius mokesčių (2009–2020 m.)
                        
                     
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                           2005 m. gruodžio mėn.
                        
                        
                           113 (153)
                           
                        
                        
                           281
                        
                        
                           22
                        
                     
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                           2006 m. kovo mėn.
                        
                        
                           113 (153)
                           
                        
                        
                           181
                        
                        
                           – 59
                        
                     
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                           2006 m. kovo mėn.
                        
                        
                           113 (153)
                           
                        
                        
                           281
                        
                        
                           22
                        
                     
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                           2006 m. rugpjūčio mėn.
                        
                        
                           113 (153)
                           
                        
                        
                           281
                        
                        
                           22
                        
                     
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                           2007 m. lapkričio mėn.
                        
                        
                           135
                        
                        
                           279
                        
                        
                           45
                        
                     
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                           2008 m. gruodžio mėn.
                        
                        
                           140
                        
                        
                           283
                        
                        
                           40
                        
                     
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                           2009 m. kovo mėn.
                        
                        
                           159
                        
                        
                           287
                        
                        
                           28
                        
                     
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                           2009 m. rugpjūčio mėn.
                        
                        
                           195
                        
                        
                           331 (154)
                           
                        
                        
                           67 (154)
                           
                        
                     
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                           2009 m. spalio mėn.
                        
                        
                           200
                        
                        
                           260 (154)
                           
                        
                        
                           – 17 (154)
                           
                        
                     
                           Projektas „Nürburgring 2009“
                        
                        
                           2009 m. gruodžio mėn.
                        
                        
                           200
                        
                        
                           254 (154)
                           
                        
                        
                           – 35 (154)
                           
                        
                     
                           NG, MSR, CMHN konsoliduota (155)
                           
                        
                        
                           2010 m. liepos mėn.
                        
                        
                           —
                        
                        
                           283
                        
                        
                           – 769 (156)
                           
                        
                     
                           NG, MSR, CMHN konsoliduota (155)
                           
                        
                        
                           2010 m. rugsėjo mėn.
                        
                        
                           —
                        
                        
                           283
                        
                        
                           – 269 (156)
                           
                        
                     
                           NG, MSR, CMHN konsoliduota (155)
                           
                        
                        
                           2010 m. rugsėjo mėn.
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           59 (156)
                           
                        
                     
         
               (185)
            
            
               Iš 15 lentelės aiškiai matyti, kad parengiamajame etape projekto „Nürburgring 2009“ išlaidų sąmata nuolat didėjo, o pelnas (veiklos rezultatai neatskaičius mokesčių) pastebimai mažėjo – nuo 2005 m. gruodžio mėn. plane numatytų 22 mln. EUR pelno iki 2009 m. gruodžio mėn. plane skaičiuojamų 35 mln. EUR nuostolių. Privatus investuotojas nebūtų sutikęs su tuo, kad projekto parengiamajame etape nuo 2005 m. gruodžio mėn. iki 2009 m. gruodžio mėn. (remiantis turima informacija, pagrindinis finansavimas statybos projektams suteiktas per laikotarpį nuo 2008 m. gegužės mėn. iki 2010 m. birželio mėn.) išlaidos taip stipriai padidėtų, o pelnas gerokai sumažėtų.
            
         
               (186)
            
            
               Bet kokiu atveju Komisija, taikydama rinkos ekonomikos investuotojo principą ir nagrinėdama atitinkamus verslo planus, nustatė:
               
                           a)
                        
                        
                           1, 2, ir 3 priemonių dalys įgyvendintos dar prieš pirmą verslo planą (2005 m. gruodžio mėn.), todėl negalima daryti prielaidos, kad šias priemones įgyvendinti nuspręsta remiantis atitinkamu verslo planu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           2 ir 3 priemonių dalys įgyvendintos kartu su pirmu verslo planu (2005 m. gruodžio mėn.). Šiuo klausimu Komisija pažymi, kad šios priemonės įgyvendintos kartu nuolat teikiant valstybės paramą, kurią pradėta teikti pirmiau (2002 m. ar anksčiau), privačios lėšos joms nenaudotos ir jos suteiktos įmonei, kurios finansinė padėtis blogėjo. Taigi atitinkamas 2 ir 3 priemonių dalis negalima vertinti atskirai nuo pirmesnių priemonių (1, 2 ir 3 priemonių dalių); priešingai, atitinkamos 2 ir 3 priemonių dalys yra jų tęsinys, todėl laikytina, kad jomis suteiktas dar vienas pranašumas;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           2 ir 3 priemonių dalys įgyvendintos tada, kai jau buvo parengti trys pirmieji verslo planai – 2005 m. gruodžio mėn., 2006 m. kovo ir rugpjūčio mėn. Vis dėlto Komisija konstatuoja, kad kiekviename šių planų pateikti tie patys tikėtini būsimos NG apyvartos ir pelno dydžiai, nepaisant to, kad per tą patį laikotarpį faktiniai NG veiklos rezultatai gerokai pablogėjo (neigiamas nuosavas kapitalas, gerokai padidėję finansiniai įsipareigojimai, sumažėjusi apyvarta, metiniai nuostoliai). Taigi atitinkamų planų negalima laikyti realistiniais ir priimtinais, nes, nepaisant prastų įmonės veiklos rezultatų, kiekviename jų pateiktos tokios pat prognozės;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           pirmieji šeši verslo planai (2005 m. gruodžio mėn., 2006 m. kovo mėn., 2006 m. rugpjūčio mėn., 2007 m. lapkričio mėn. ir 2008 m. gruodžio mėn.) apėmė ne visą būsimą NG veiklą, o tik jos dalį, nes juose nebuvo atsižvelgta į veiklos segmentą „Formulė 1“. Todėl atitinkamų verslo planų negalima laikyti patikimu sprendimo dėl finansinės paramos NG pagrindu;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           į 2009 m. kovo–gruodžio mėn. laikotarpio verslo planus prognozės dėl „Formulės 1“ jau įtrauktos, tačiau visam 2009–2020 m. laikotarpiui šiam veiklos segmentui prognozuoti nuostoliai, nors apyvarta numatyta tokio pat lygio kaip prieš 2009 m.; todėl atrodo, kad veiklos segmentą „Formulė 1“ restruktūrizuoti nebuvo numatyta. Komisija taip pat konstatuoja, kad šiuose verslo planuose pajamos numatytos gerokai mažesnės negu ankstesnio laikotarpio planuose (7–9 mln. EUR, palyginti su 22–40 mln. EUR). Dėl šių faktų mažėja verslo modelio, pristatyto 2009 m. kovo–gruodžio mėn. laikotarpio verslo planuose, patikimumas;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           2010 m. liepos ir rugsėjo mėn. verslo planuose pagal pesimistinį scenarijų iki 2030 m. numatyti nuostoliai, t. y. nebuvo daroma prielaida, kad komercinė veikla bus pelninga;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           galiausiai 2010 m. rugsėjo mėn. plane nuo 2016 iki 2030 m. numatytas pelnas, tačiau jame neatlikta jautrumo analizė (t. y. nenumatyti veiklos rezultatai pagal pesimistinį scenarijų). Bet kokiu atveju šiame plane buvo ignoruojama tai, kad per tą patį laikotarpį faktiniai NG veiklos rezultatai gerokai pablogėjo (neigiamas nuosavas kapitalas, gerokai padidėję finansiniai įsipareigojimai, sumažėjusi apyvarta, metiniai nuostoliai). Remiantis tuo, kad šiame plane neatsižvelgta į iki tol blogus įmonės veiklos rezultatus, jo negalima laikyti realistiniu ir priimtinu.
                        
                     
         
               (187)
            
            
               Dėl šių priežasčių Komisija negali daryti prielaidos, kad, remiantis atitinkamais verslo planais, valstybės paramos lėšų teikimą NG, kaip sunkumų patiriančiai įmonei (žr. 5.1 skirsnį), siekiant finansuoti jos tuometę (lenktynių trasos valdymas) arba būsimą komercinę veiklą (lenktynių trasos ir naujų viešbučių valdymas), būtų galima laikyti atitinkančiu rinkos sąlygas.
            
         
               (188)
            
            
               Taikant rinkos ekonomikos investuotojo principą dėl atskirų priemonių galima daryti toliau pateiktas išvadas.
            
         
      Priemonės, kurios buvo 2012 m. kovo 21 d. sprendimo dalykas
   
   
               (189)
            
            
               Dėl 1 priemonės (kapitalas, kurį kaip kapitalo rezervui skirtas lėšas ir kapitalo padidinimą bendrovei NG per kelis kartus suteikė žemė ir Arveilerio apskritis) Komisija konstatuoja, kad galima remtis pirmesne pateiktų verslo planų analize. 2004 m. ir tolesniais metais joks privatus investuotojas NG nebūtų teikęs kapitalo. Todėl kapitalas, kurį NG suteikė žemė 2002 m. gegužės 1 d. (2 179 000 EUR) ir 2004 m. gruodžio 21 d. (22 839 241 EUR), ir kapitalas, kurį NG suteikė žemė ir Arveilerio apskritis 2004 m. rugpjūčio 31 d. (4 887 000 EUR) ir 2007 m. rugsėjo 4 d. (10 000 000 EUR), yra valstybės pagalba, jos dydis – visa suteikto kapitalo suma.
            
         
               (190)
            
            
               Dėl 2 priemonės (NG, kaip akcininkės, suteiktos paskolos prieš pradedant vykdyti projektą „Nürburgring 2009“) Komisija, remdamasi Vokietijos pateiktais finansiniais rodikliais, konstatuoja, kad EWN, Camp4Fun ir TTI, kai gavo savo atitinkamą 2 priemonės dalį, patyrė metinių nuostolių, o jų kapitalas buvo neigiamas (žr. 1–4 lenteles). 2004–2007 m. paskolas gavo BWN1, BWNB ir BWN2, per šį laikotarpį jos taip pat patyrė metinių nuostolių, 2005, 2006 ir 2007 m. jų kapitalas taip pat buvo neigiamas. Galiausiai MAN, kai gavo 2 priemonės dalį, taip pat turėjo ir sukauptų, ir metinių nuostolių. Todėl, remdamasi Gairių 11 punktu, Komisija mano, kad, suteikiant 2 priemonę, šios įmonės patyrė sunkumų. Remdamasi Vokietijos pateiktais finansiniais rodikliais, Komisija pažymi, kad FSZ, priešingai, nebuvo sunkumų patirianti įmonė, kai gavo savo 2 priemonės dalį, nes pagal jos finansinius rodiklius nematyti, kad būtų buvęs nors vienas Gairių 11 punkte nurodytų požymių. Suteikiant paskolas įmonėms, patiriančioms tokių sunkumų, kad joks privatus investuotojas jokia palūkanų norma jų nefinansuotų, visų pirma, dėl to, kad jos priklausė kitai įmonei, kuri taip pat patyrė rimtų finansinių sunkumų (NG), šioms įmonėms suteikiamas pranašumas, jo dydis – paskolų suma. Todėl paskolos, kurias NG suteikė savo patronuojamosioms bendrovėms – EWN (6 195 170,02 EUR), BWN/BWNB (3 760 000 EUR), Camp4Fun (450 000 EUR), MAN (100 000 EUR) ir TTI (25 000 EUR), nesuderinamos su rinkos ekonomikos investuotojo principu. Šiuo klausimu reikia pažymėti, kad įmonėms MAN ir TTI suteiktų paskolų sumos yra mažesnės už de minimis viršutinę ribą, tačiau Vokietija nei teigė, nei įrodė, kad įvykdytos visos Komisijos reglamente (EB) Nr. 1998/2006 (157) nustatytos sąlygos. Š reglamentą taip pat galima taikyti lėšų susigrąžinimo etape, jei Vokietija įrodys, kad įvykdytos visos atitinkamos sąlygos. Toliau Komisija konstatuoja, kad bendrovei FSZ suteiktomis paskolomis (646 738,12 EUR) pranašumas jai nesuteiktas, nes taikyta 6 % palūkanų norma yra įprasta rinkoje – atitinka Vokietijos bazinę palūkanų normą, galiojusią suteikiant paskolas (2002 m. balandžio mėn. – 5,06 %, 2003 m. kovo mėn. – 4,8 % ir 2008 m. kovo mėn. – 5,19 %) (158), plius dėl finansinės FSZ padėties priskaičiuotinus bazinius punktus (100), atsižvelgiant į tai, kad, suteikiant paskolas, FSZ nebuvo būdingi Gairių 11 punkte nurodyti požymiai (159). Todėl FSZ suteiktos paskolos nėra valstybės pagalba.
            
         
               (191)
            
            
               Dėl 3 priemonės (žemės bendrovei NG iš likvidumo fondo suteiktos paskolos) Vokietija nepateikė įrodymų, kad NG negavo naudos iš palūkanų normų, kurios buvo palankesnės, palyginti su jos konkurentams taikytomis sąlygomis. Taip pat sunku įsivaizduoti, kad įmonė, patirianti panašių finansinių sunkumų kaip NG, rinkoje apskritai galėtų gauti finansavimą, nesvarbu, kokia palūkanų norma. Galiausiai lėšos buvo sugrąžintos ir atitinkamos palūkanos sumokėtos tik vėliau, o priemones suteikiant tai nebuvo numatyta; todėl tiriant, ar laikomasi rinkos ekonomikos investuotojo principo, į šį aspektą atsižvelgti negalima. Taigi iš likvidumo fondo finansuotos priemonės įgyvendintos ne rinkos sąlygomis. Suteikiant paskolas įmonei, patiriančiai tokių sunkumų, kad joks privatus investuotojas jokia palūkanų norma jos nefinansuotų, tai įmonei suteikiamas pranašumas, jo dydis – paskolų suma. Per laikotarpį nuo 2003 m. birželio 30 d. iki 2010 m. gegužės 11 d. žemės NG suteiktos paskolos (jos nurodytos 5 lentelėje) sudaro 399 805 370 EUR dydžio pagalbą.
            
         
               (192)
            
            
               Pagal minėtą principą išnagrinėjusi 4 priemonę (NG paskola bendrovei MSR), Komisija daro tokią pat išvadą, nes sunku įsivaizduoti, kad tuo metu, kai priemonė buvo suteikta (2007 m. gruodžio mėn.), įmonė, patirianti panašių finansinių sunkumų kaip MSR (žr. 12 lentelę ir 155 konstatuojamąją dalį), rinkoje apskritai būtų galėjusi gauti finansavimą, nesvarbu, kokia palūkanų norma. Suteikiant paskolą įmonei, patiriančiai tokių sunkumų, kad joks privatus investuotojas jokia palūkanų norma jos nefinansuotų, tai įmonei suteikiamas pranašumas, jo dydis – paskolos suma. Taigi pranašumas, kurį NG suteikė bendrovei MSR 2007 m. gruodžio 27 d. suteikdama 300 000 EUR paskolą, sudaro 300 000 EUR.
            
         
               (193)
            
            
               NG suteikta parama bendrovei CST (5 priemonė) neatitinka rinkos ekonomikos investuotojo principo, nes Komisija, remdamasi Vokietijos pateiktais finansiniais rodikliais, konstatuoja, kad per 2008–2011 m. laikotarpį CST kiekvienais metais patyrė nuostolių ir jos nuosavas kapitalas buvo neigiamas, be to 2009 m. pradėta jos likvidavimo procedūra. Todėl, remdamasi Gairių 11 punktu, Komisija mano, kad CST buvo sunkumų patirianti įmonė, kai (2008–2011 m., žr. 6 lentelę) jai buvo suteiktos 5 priemonei priskirtos paskolos. Suteikiant paskolas įmonei, patiriančiai tokių sunkumų, kad joks privatus investuotojas jokia palūkanų norma jos nefinansuotų, visų pirma, dėl to, kad CST priklausė kitai įmonei, kuri taip pat patyrė rimtų finansinių sunkumų (NG), šiai įmonei suteikiamas pranašumas, jo dydis – paskolų suma. Taigi pranašumas, kurį NG suteikė bendrovei CST per laikotarpį nuo 2008 m. rugpjūčio 27 d. iki 2011 m. balandžio 18 d. suteiktomis paskolomis, atitinka paskolų sumą – 11 032 060 EUR.
            
         
               (194)
            
            
               2009 m. gruodžio 23 d. NG bendrovei CST pateikė patikinimo laišką, kuriame įsipareigojo finansuoti CST finansinius įsipareigojimus, kurių CST pati negalės įvykdyti. Numatyta, kad šiems finansiniams įsipareigojimams finansuoti NG bendrovei CST suteiks paskolų su 6 % palūkanų norma. Įsipareigojimas taip pat apėmė NG, kaip kreditorės, eilės pirmumo perleidimą dėl NG finansinių reikalavimų, susijusių su jos pagal 2009 m. gruodžio 23 d. patikinimo laišką finansuojamomis paskolomis, tai reiškia, kad atitinkami NG finansiniai reikalavimai CST atžvilgiu užims paskutinę vietą po visų kitų kreditorių finansinių reikalavimų CST atžvilgiu. Šiuo klausimu Komisija mano, kad rinkos ekonomikos sąlygomis veikiantis kreditorius nebūtų įsipareigojęs finansuoti rimtų sunkumų patiriančios įmonės negrąžintų paskolų ir nebūtų perleidęs savo eilės pirmumo teisės, susijusios su turimais finansiniais reikalavimais rimtų sunkumų patiriančiai įmonei, nes tokia priemonė de facto reikštų, kad tie finansiniai reikalavimai nebus įvykdyti. Todėl, Komisijos nuomone, patikinimo laiškas, kuriame numatytas įsipareigojimas finansuoti negrąžintas paskolas ir perleisti kreditoriaus eilės pirmumo teisę, susijusią su dėl to atsirandančiais finansiniais reikalavimais, yra pranašumas. Komisija taip pat mano, kad patikinimo laiškas yra priemonė, be paskolų, papildomai suteikta per 2008–2011 m. laikotarpį (žr. 182 konstatuojamąją dalį), nes: a) jis pateiktas ne tuo metu, kai suteiktos šios paskolos; b) jis nebuvo nei numatytas, nei nustatytas sutartyse dėl šių paskolų; c) jį nusprendė pateikti NG savo nuožiūra, siekdama išvengti CST bankroto. Priemonės mastas atitinka visą paskolų, kurias pagal 2009 m. gruodžio 23 d. patikinimo laišką finansavo NG, sumą, tačiau ši suma Komisijai nėra žinoma.
            
         
               (195)
            
            
               Galiausiai 2010 m. gruodžio 13 d. NG ir CST susitarė dėl kreditoriaus eilės pirmumo perleidimo dėl finansinių reikalavimų; pagal sutartį jie apėmė iki 2010 m. lapkričio 30 d. suteiktas iš viso 10,4 mln. EUR dydžio paskolas (t. y. pirmąsias 13 iš iš viso 15 paskolų, žr. 6 lentelę). Šis kreditoriaus eilės pirmumo perleidimas reiškė, kad NG finansiniai reikalavimai CST atžvilgiu užima paskutinę vietą po visų kitų kreditorių finansinių reikalavimų CST atžvilgiu. Šiuo klausimu Komisija mano, kad rinkos ekonomikos sąlygomis veikiantis kreditorius nebūtų perleidęs savo eilės pirmumo teisės, susijusios su finansiniais reikalavimais rimtų sunkumų patiriančiai įmonei, nes tokia priemonė de facto reikštų, kad tie finansiniai reikalavimai nebus įvykdyti. Todėl, Komisijos nuomone, kreditoriaus eilės pirmumo perleidimas yra pranašumas. Komisija taip pat mano, kad kreditoriaus eilės pirmumo perleidimas 2010 m. yra priemonė, be paskolų, suteikta papildomai, nes: a) sprendimas dėl jo priimtas ne tuo metu, kai suteiktos šios paskolos; b) jis nebuvo nei numatytas, nei nustatytas sutartyse dėl šių paskolų; c) sprendimą dėl jo priėmė NG savo nuožiūra, siekdama išvengti CST bankroto. Priemonės mastas atitinka visą subordinuotųjų paskolų sumą, t. y. 10,4 mln. EUR.
            
         
               (196)
            
            
               Dėl NG mokėjimų IPC (6 priemonė) Komisija atkreipia dėmesį į Reino krašto-Pfalco žemės Audito Rūmų teiginius, kad apdairus verslininkas paslaugoms teikti nebūtų pasirinkęs atitinkamų įmonių ir kad NG atidžiai neištyrė ankstesnės tų įmonių veiklos, siekdama nustatyti, ar jos turi reikiamų gebėjimų ir ar jų pasiūlytos projekto „Nürburgring 2009“ finansavimo sąlygos realistinės (160). Todėl Komisija mano, kad tuo, jog šioms ypatingoms paslaugoms teikti pasirinkta IPC, atitinkamoms įmonėms suteiktas pranašumas. Todėl priemonė yra valstybės pagalba, jos dydis – mokėjimų šioms įmonėms suma. t. y. iš viso 640 000 EUR.
            
         
               (197)
            
            
               Komisija taip pat mano, kad NG bendrovei PNG suteikta 3 mln. EUR paskola ir PNG bendrovei MSR suteikta 2 941 000 EUR paskola kartu sudaro vieną priemonę; PNG čia buvo tik tarpininkė ir už tai gavo […] EUR mokestį. Priemonės gavėja buvo MSR, paskolą ji gavo patirdama tokių finansinių sunkumų, kad rinkoje finansavimo nebūtų gavusi. Suteikiant paskolą įmonei, patiriančiai tokių sunkumų, kad joks privatus investuotojas jokia palūkanų norma jos nefinansuotų, tai įmonei suteikiamas pranašumas, jo dydis – paskolos suma. Taigi pranašumas, kurį NG suteikė bendrovei MSR 2008 m. spalio 15 d. suteikdama paskolą, sudaro 2 941 000 EUR.
            
         
               (198)
            
            
               Pagal 7 priemonę MIB savo finansinius reikalavimus CST atžvilgiu (ji buvo atitinkamų paskolų gavėja) perleido NG, kuri MIB už tai sumokėjo nominaliąją kainą ir palūkanas. Kadangi CST buvo sunkumų patirianti įmonė (žr. 184 konstatuojamąją dalį), Komisija konstatuoja, kad nebuvo jokios tikimybės, jog MIB finansiniai reikalavimai CST atžvilgiu būtų buvę įvykdyti. Todėl ši priemonė MIB buvo naudinga, nes taip ji realizavo savo finansinius reikalavimus, o sunkumų patiriančios įmonės kreditore vietoj jos tapo NG. Nesant CST ekonominio gyvybingumo plano, pagal kurį būtų galima atkurti jos ekonominį gyvybingumą ir suteikti patikimų perspektyvų, kad įmonė sumokės skolas, ši priemonė nesuderinama su rinkos ekonomikos investuotojo principu. Todėl 1 476 830,88 EUR dydžio MIB finansinių reikalavimų perleidimas NG yra pagalba, kurios dydis – pirkimo kaina, t. y. 1 476 830,88 EUR.
            
         
               (199)
            
            
               Dėl 8 priemonės (325 265 000 EUR dydžio paskola, kurią ISB suteikė NG, MSR ir CMHN) pažymėtina, kad suteikiant paskolas be atitinkamos garantijos (9 priemonė) įmonėms, patiriančioms tokių sunkumų, kad joks privatus investuotojas jokia palūkanų norma jų nefinansuotų, šioms įmonėms galėtų būti suteikiamas pranašumas, kurio dydis – paskolų suma. Tačiau šiuo konkrečiu atveju pagalba nėra paskola (8 priemonė), o tik garantija (9 priemonė), nes Komisija negali atmesti, kad privatus kreditorius, turėdamas žemės garantiją (9 priemonė), būtų suteikęs paskolų NG, MSR ir CMHN panašiomis sąlygomis.
            
         
               (200)
            
            
               
                  9 priemonė (325 265 000 EUR dydžio ISB paskolos garantija) (8 priemonė) nesuderinama su rinkos ekonomikos investuotojo principu, nes tai – valdžios institucijų įgyvendinta regioninės plėtros politikos priemonė; rinkos ekonomikos investuotojas niekada nesiimtų tokių priemonių, kurios naudingos sunkumų patiriančioms įmonėms, bet labai finansiškai nenaudingos jam pačiam. Komisija taip pat pažymi, kad regioninės plėtros politikos tikslas nėra atkurti sunkumų patiriančių įmonių ekonominį gyvybingumą. Komisija taip pat mano, kad Komisijos pranešime dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo garantijomis suteikiamai valstybės pagalbai (161) (toliau – Pranešimas dėl garantijų) nurodytos sąlygos, kuriomis būtų atmetamas valstybės pagalbos buvimas, neįvykdytos. Tokia išvada darytina todėl, kad gavėjos buvo sunkumų patiriančios įmonės, paskolą garantija dengė 100 % ir už garantiją, kuria žemė prisiėmė ja dengiamos paskolos įsipareigojimų neįvykdymo riziką, atlygis nebuvo mokamas. Atsižvelgdama į rimtus paskolos gavėjų (NG, MSR ir CMHN) finansinius sunkumus tuo metu, kai ši garantija buvo suteikta (žr. 11–13 lenteles), Komisija daro prielaidą, kad joks rinkos ekonomikos sąlygomis veikiantis kreditorius gavėjoms garantijos tokiomis sąlygomis nebūtų suteikęs. Komisija neturi duomenų, ar garantija buvo pasinaudota. Todėl, Komisijos nuomone, 9 priemonė yra valstybės pagalba. Pagalbos, kuri bendrovėms NG, MSR ir CMHN suteikta suteikiant žemės garantiją, dydis atitinka atitinkamų paskolų (8 priemonė) sumas, t. y. NG atveju – 96 574 200 EUR ir 113 590 800 EUR, MSR atveju – 92 000 000 EUR, CMHN atveju – 23 100 000 EUR.
            
         
               (201)
            
            
               Dėl 10 priemonės (Nürburgring komplekso išnuomojimas NAG) Komisija konstatuoja, kad apskritai konkurso procedūra galima užkirsti kelią, kad nuomininkui būtų suteiktas pranašumas. Tačiau šiuo atveju modernizuoto Nürburgring komplekso valdytojo parinkimo konkursas nebuvo skelbtas. Vis dėlto nuomos sutartyje nustatytas mažiausias nuomos mokestis, išskyrus pirmuosius trejus nuomos metus (t. y. nuo 2010 m. gegužės 1 d. iki 2013 m. balandžio 30 d.), buvo tarp mažiausių ir didžiausių rinkoje įprastų metinių nuomos sumų, nurodytų 2011 m. rugsėjo 29 d. ekspertizėje. EBITDA nuomos mokestis, išskyrus antruosius nuomos metus, buvo netgi didesnis už ekspertizėje nurodytą didžiausią rinkoje įprastą metinį nuomos mokestį. Todėl Komisija konstatuoja, kad, remiantis 2011 m. rugsėjo 29 d. ekspertize, 15 mln. EUR dydžio mažiausią nuomos mokestį, mokėtiną nuo 2013 m. gegužės 1 d., būtų galima laikyti suderinamu su rinkos sąlygomis, nes jis buvo tarp rinkoje įprastų nuomos sumų, todėl juo NG atrankinis pranašumas nesuteiktas. Tačiau faktiškai nuomos sutartis galiojo tik nuo 2010 m. gegužės 1 d. iki 2012 m. spalio 31 d. Ekspertizėje ir nuomos sutartyje nustatytas pirmųjų trejų metų mažiausias nuomos mokestis nurodytas 16 lentelėje.
               
                  16 lentelė
               
               
                  
                     Nürburgring komplekso mažiausias nuomos mokestis
               
               
                            
                        
                        
                           2010 m. gegužės 1 d.–2011 m. balandžio 30 d.
                        
                        
                           2011 m. gegužės 1 d.–2012 m. balandžio 30 d.
                        
                        
                           2012 m. gegužės 1 d.–2013 m. balandžio 30 d.
                        
                     
                           Ekspertizė
                        
                        
                           1,6 mln. EUR
                        
                        
                           12 mln. EUR
                        
                        
                           12,3 mln. EUR
                        
                     
                           Nuomos sutartis
                        
                        
                           0 EUR
                        
                        
                           5 mln. EUR
                        
                        
                           11,5 mln. EUR
                        
                     Dėl šių priežasčių Komisija mano, kad laikotarpiu nuo 2010 m. gegužės 1 d. iki 2012 m. spalio 31 d. imtu nuomos mokesčiu NAG suteiktas atrankinis pranašumas, kuris atitinka pagal ekspertizę mokėtino nuomos mokesčio ir nuomos sutartyje nustatyto nuomos mokesčio skirtumą. Komisija daro išvadą, kad pagalba siekia 9 mln. EUR, t. y. nurodytų sumų skirtumą (tretiesiems metams skaičiuojama tik pusė skirtumo, nes nuomos sutartis baigėsi 2012 m. spalio 31 d., t. y. įpusėjus tretiesiems metams) (162).
            
         
               (202)
            
            
               Dėl 11 priemonės (RIM paskolos bendrovei MSR per Mediinvest kaip tarpininkę ir – vienos iš paskolų atveju – taip pat per PNG kaip tarpininkę) Vokietija pati nurodo, kad projekto „Nürburgring 2009“ antrajai daliai finansuoti nepavyko rasti privačių investuotojų. Be to, iš Reino krašto-Pfalco žemės Audito Rūmų ekspertizės matyti, kad galimi investuotojai manė, jog projektas rinkos sąlygomis bus nepelningas. Nemažai pramogų parkų privačių valdytojų atsisakė dalyvauti šiame projekte. Be atitinkamos garantijos (12 priemonė) suteikiant paskolą įmonėms, patiriančioms tokių sunkumų, kad joks privatus investuotojas jokia palūkanų norma jų nefinansuotų, šioms įmonėms būtų suteiktas pranašumas, kurio dydis – paskolų suma. Tačiau šiuo konkrečiu atveju pagalba nėra paskola (11 priemonė), o tik garantija (12 priemonė), nes Komisija negali atmesti, kad privatus kreditorius, turėdamas žemės garantiją (12 priemonė), būtų suteikęs paskolų MSR panašiomis sąlygomis. Komisija konstatuoja, kad Mediinvest ir PNG buvo ne pagalbos gavėjos, o tik tarpininkės, kad RIM paskola pasiektų MSR. Dėl šios paslaugos pelno gavo tik Mediinvest, jis atitiko ne didesnį kaip 4,3 % palūkanų normų skirtumą (tarp iš bendrovės RIM gautų paskolų ir bendrovei MSR suteiktų paskolų), o PNG naudos negavo, nes iš Mediinvest gautai paskolai buvo taikoma tokia pat palūkanų norma kaip bendrovei MSR suteiktai paskolai. Be to, Komisija, atsižvelgdama į 32–34 konstatuojamosiose dalyse ir 14 lentelėje nurodytus duomenis, negali daryti išvados, kad Mediinvest ir PNG už savo paslaugas taikė rinkoje neįprastas palūkanų normas arba kad palūkanų normų skirtumai (ne didesnis kaip 4,3 % Mediinvest atveju ir 0 % PNG atveju) buvo didesni už įprastus rinkoje. Todėl Komisija mano, kad Mediinvest ir PNG negalima laikyti 11 priemonės gavėjomis.
            
         
               (203)
            
            
               
                  12 priemonės, t. y. bankui ISB žemės suteiktos garantijos dėl RIM turimų Mediinvest akcijų be balsavimo teisės (11 priemonė), klausimu Komisija mano, kad taip siekta sudaryti galimybę MSR gauti 11 priemonei priskirtas paskolas. Suteikiant paskolas, finansinė MSR padėtis buvo labai bloga. Joks privatus investuotojas tokioje blogoje finansinėje padėtyje esančiai įmonei garantijos nebūtų suteikęs. Komisija neturi duomenų, ar garantija buvo pasinaudota. Todėl, Komisijos nuomone, 12 priemonė yra valstybės pagalba. Pagalbos, kuri suteikta kaip žemės garantija MSR, dydis siekia atitinkamų paskolų (11 priemonė) sumą, t. y. 85 484 000 EUR.
            
         
               (204)
            
            
               
                  13 priemonės (lošimo namų mokesčio pajamos, kurias žemė suteikė NG turizmui skatinti) klausimu Komisija mano, kad tai buvo valdžios institucijų įgyvendinta turizmo politikos priemonė; rinkos ekonomikos investuotojas niekada nesiimtų tokių priemonių, kurios naudingos sunkumų patiriančioms įmonėms, bet labai finansiškai nenaudingos jam pačiam. Komisija taip pat pažymi, kad turizmo politikos tikslas nėra atkurti sunkumų patiriančių įmonių ekonominį gyvybingumą. Atsižvelgdama į blogą finansinę NG padėtį, Komisija mano, kad NG suteiktas pranašumas, jo dydis – visa nagrinėjamų priemonių suma. Žemės NG suteiktos lošimo namų mokesčio pajamos – 2009 m. iš viso 1,6 mln. EUR, 2010 ir 2011 m. – po 3,2 mln. EUR – yra valstybės pagalba NG.
            
         
               (205)
            
            
               Dėl 13 priemonės išdėstyti argumentai, susiję su turizmo politika, taikytini ir 14 priemonei (žemės paskolos ir jos, kaip kreditorės, eilės pirmumo perleidimas). Be to, suteikiant paskolą įmonei, patiriančiai tokių sunkumų, kad joks privatus investuotojas jokia palūkanų norma jos nefinansuotų, tai įmonei suteikiamas pranašumas, jo dydis – paskolos suma. Todėl paskolos, kurias žemė suteikė NG, t. y. 2007 m. rugpjūčio 21 d. – 20 mln. EUR, 2009 m. gruodžio 22 d. – 10 mln. EUR, 2010 m. gruodžio 28 d. – 4,65 mln. EUR, 2011 m. balandžio 26 d. – 3,2 mln. EUR ir 2011 m. gruodžio 9 d. – 4,95 mln. EUR, yra pagalba, jos dydis – paskolų suma.
            
         
               (206)
            
            
               Siekdama išvengti NG bankroto, 2007 m. rugpjūčio 29 d. žemė perleido savo, kaip kreditorės, eilės pirmumo teisę dėl minėtos 20 mln. EUR paskolos, taigi žemės finansiniai reikalavimai NG atžvilgiu užima paskutinę vietą po visų kitų kreditorių finansinių reikalavimų NG atžvilgiu. Todėl Komisija mano, kad kreditoriaus eilės pirmumo perleidimas (14 priemonės dalis) yra atskiras pranašumas, susijęs su pagal 14 priemonę suteikta 20 mln. EUR paskola, nes juo labai sumažintos galimybės, kad žemės finansiniai reikalavimai NG atžvilgiu bus įvykdyti. Priemonės mastas atitinka subordinuotosios paskolos sumą, nes dėl priemonės NG galės išvengti 20 mln. EUR subordinuotosios paskolos grąžinimo.
            
         
               (207)
            
            
               Dėl 15 priemonės (MSR akcijų perdavimas NG ir RIM) pažymėtina, kad, įgyvendinant šią priemonę, MSR patyrė sunkumų, t. y. veikė nuostolingai. Tai reiškia, kad iš jos komercinės veiklos gauta ir akcininkams disponuoti pateikta suma buvo neigiama. Vadinasi, neigiami MSR veiklos rezultatai atsispindėjo neigiamoje kiekvienos akcijos vertėje. Kitaip tariant, galimas investuotojas galėtų reikalauti sumokėti sumą, atitinkančią MSR nuostolių, atsiradusių dėl bendrovės komercinės veiklos ir atsispindinčių jos akcijose, dydį. Nupirkdamos MSR, NG ir RIM akivaizdžiai norėjo ją paremti. Tačiau vien savininkių pasikeitimas nėra pagalba MSR. Pagalba MSR galėtų būti paskui įgyvendintos priemonės (pvz., NG paskolos bendrovei MSR). MSR teisinė forma yra tokia, kad jos akcininkės neatsako už įmonės finansinius įsipareigojimus, o, ankstesniosioms MSR savininkėms ją parduodant NG ir RIM, pardavėjoms buvo sumokėta tik simbolinė 3 EUR kaina, atitinkanti pirkimo kainą. Todėl Komisija mano, kad 1 EUR kaina už akciją nėra ekonominis pranašumas MSR akcijų pardavėjoms, t. y. Mediinvest, Geisler & Trimmel ir Weber.
            
         
               (208)
            
            
               16 priemonė apima žemės, kaip akcininkės, paskolą ir subsidiją bendrovei NG „Formulė 1“ lenktynių renginiams organizuoti. Nuo 2003 iki 2007 m. žemė iš savo likvidumo NG suteikė 24 978 808 EUR, 2009 m. – 15 426 562 EUR (3 priemonė). Šioms sumoms refinansuoti 2011 m. žemė NG suteikė 40 405 000 EUR dydžio paskolą be palūkanų, o 2011 m. liepos mėn. NG iš žemės biudžeto gavo 13,5 mln. EUR subsidiją. Akivaizdu, kad šiomis valstybės dotacijomis NG suteiktas pranašumas, nes NG buvo atleista nuo naštos, kuri įprastai būtų tekusi jai. Paskola nesuderinama su rinkos ekonomikos investuotojo principu. Suteikiant paskolą įmonei, patiriančiai tokių sunkumų, kad joks privatus investuotojas jokia palūkanų norma jos nefinansuotų, tai įmonei suteiktas pranašumas, jo dydis – paskolos suma. Taigi pranašumas, kurį žemė NG suteikė 2011 m. sausio 11 d. suteikdama 40 405 000 EUR dydžio paskolą, sudaro 40 405 000 EUR. Pranašumas, kurį žemė suteikė NG 2011 m. liepos mėn. suteikdama 13,5 mln. EUR subsidiją, sudaro 13,5 mln. EUR.
            
         
               (209)
            
            
               Koncesijos sutarties dėl „Formulės 1“ (17 priemonė) klausimu Vokietija teigė, kad „Formulė 1“ lenktynių renginių organizavimas yra pagal visuotinės ekonominės svarbos paslaugų taisykles su vidaus rinka suderinama pagalbos priemonė. Tačiau Vokietija neteigė, kad priemonė yra pagalbos elemento neturinti kompensacija, atitinkanti visus sprendimo Altmark kriterijus. Galiausiai Vokietija neįrodė, kad, remiantis kokia nors ekspertize arba rinkos tyrimu, koncesijos mokestis buvo įprastas rinkoje arba kad buvo skelbtas koncesijos konkursas. Todėl, neturėdama įrodymų, kad priemonė atitiko rinkos sąlygas, Komisija mano, kad koncesijos sutartimi bendrovei NAG suteiktas pranašumas. Šios priemonės atveju pagalbos suma iš esmės atitiktų koncesijos mokesčio ir koncesijos rinkos vertės skirtumą. Tačiau, kadangi, kaip nurodė Vokietija, pagal sutartį mokėjimai nebuvo vykdomi, koncesijos sutartimi suteikta valstybės pagalba nebuvo realizuota, todėl jos sumos nustatyti neįmanoma.
            
         
      Priemonės, kurios buvo 2012 m. rugpjūčio 7 d. sprendimo dalykas
   
   
               (210)
            
            
               Priešingai negu Vokietija, Komisija mano, kad palūkanų mokėjimo atidėjimas (18 priemonė) nesuderinamas su rinkos ekonomikos investuotojo principu, todėl, visų pirma atsižvelgiant į finansinę NG, MSR ir CMHN padėtį, yra ekonominis pranašumas. Tokia išvada darytina dėl to, kad, kaip pirmiau paaiškinta, suteikiant priemonę, finansinė NG, MSR CMHN padėtis buvo labai bloga. Atidedant paskolos palūkanų mokėjimą įmonei, patiriančiai tokių sunkumų, kad joks privatus investuotojas jokia palūkanų norma neteiktų jai paskolos, tai įmonei suteikiamas pranašumas, jo dydis – nesumokėta atitinkamos paskolos suma. Todėl 2012 m. gegužės 15 d. ISB suteikta priemonė, t. y. 1,473 mln. EUR mokėjimo atidėjimas NG atveju, 1,205 mln. EUR – MSR atveju ir 303 000 EUR – CMHN atveju, yra pagalba, jos dydis – nesumokėta atitinkamos paskolos suma.
            
         
               (211)
            
            
               Dėl žemės pateikto atleidimo rašto ir jos, kaip kreditorės, eilės pirmumo perleidimo (19 priemonė) Komisija konstatuoja: a) 2012 m. žemė atleidimo raštu suteikė valstybės garantiją dėl ne didesnių kaip 254 mln. EUR finansinių reikalavimų (susijusių su 325 265 000 EUR paskola), siekdama išvengti NG, MSR ir CMHN bankroto, nes tuo metu šios įmonės patyrė rimtų sunkumų. Todėl Komisija mano, kad priemonė neatitiko Pranešime dėl garantijų nurodytų sąlygų, ja gavėjoms suteiktas pranašumas ir ji yra valstybės pagalba; b) 2012 m. žemei, kaip kreditorei, perleidus eilės pirmumo teisę, susijusią su dėl minėto atleidimo rašto atsirandančiais finansiniais reikalavimais, žemės finansiniai reikalavimai užėmė paskutinę vietą po visų kitų kreditorių finansinių reikalavimų bendrovių NG, MSR ir CMHN atžvilgiu. Atsižvelgdama į tai, Komisija konstatuoja, kad rinkos ekonomikos sąlygomis veikiantis kreditorius nebūtų perleidęs savo eilės pirmumo teisės, susijusios su turimais finansiniais reikalavimais rimtų sunkumų patiriančiai įmonei, nes tokia priemonė de facto reikštų, kad tie finansiniai reikalavimai nebus įvykdyti. Todėl, Komisijos nuomone, žemės, kaip kreditorės, eilės pirmumo perleidimas yra pranašumas. Komisija taip pat mano, kad 2012 m. atleidimo raštas ir kreditoriaus eilės pirmumo perleidimas yra, be 2010 m. garantijos, papildomai suteikta priemonė, nes 2012 m. atleidimo raštas ir kreditoriaus eilės pirmumo perleidimas 2010 m. garantijoje nebuvo nei numatyti, nei nustatyti, ir sprendimą dėl jų valdžios institucijos priėmė savo nuožiūra, 2012 m. siekdamos išvengti NG, MSR ir CMHN bankroto. Priemonės mastas atitinka skolų, kurias apėmė 2012 m. atleidimo raštas ir kreditoriaus eilės pirmumo perleidimas, sumą, t. y. 254 mln. EUR.
            
         
               (212)
            
            
               Komisijos nuomone, minėtos priemonės susijusios su komplekso, kuris nėra bendrosios infrastruktūros dalis, valdymu, ir įgyvendintos nesitikint, kad žemės įnašas duos rinkoje įprastą grąžą. Todėl šios priemonės yra valstybės pagalba minėtų objektų statybai ir valdymui, gavėjos – šių objektų valdytojos, visų pirma NG.
            
         
               (213)
            
            
               Komisija taip pat mano, kad valstybės pagalba sudaro rinkoje įprasto atlygio už paskolą ar garantiją ir faktiškai sumokėto atlygio skirtumą; kadangi pagalbos gavėjos patyrė tokių rimtų sunkumų, kad rinkoje finansavimo nebūtų gavusios, pranašumas atitinka visą nagrinėjamų priemonių mastą.
            
         f)   Išvada dėl valstybės pagalbos buvimo
   
   
               (214)
            
            
               Dėl šių priežasčių Komisija daro išvadą, kad 2 priemonės dalis (NG paskolos bendrovei FSZ) ir 8, 11 ir 15 priemonės nėra valstybės pagalba, o 1 priemonė, 2 priemonės dalis (NG paskolos bendrovėms EWN, MAN, TTI, Camp4Fun, BWN1, BWNB ir BWN2) bei 3–7, 9, 10, 12–14 ir 16–19 priemonės pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį yra valstybės pagalba.
            
         5.3.   NETEISĖTA PAGALBA
   
               (215)
            
            
               1 priemonė, 2 priemonės dalis (NG paskolos bendrovėms EWN, MAN, TTI, Camp4Fun, BWN1, BWNB ir BWN2) bei 3–7, 9, 10, 12–14 ir 16–19 priemonės įgyvendintos nesilaikant pareigos apie pagalbą pranešti ir vykdymo draudimo, kaip nustatyta SESV 108 straipsnio 3 dalyje. Todėl Komisija šias priemones laiko neteisėta valstybės pagalba.
            
         5.4.   PAGALBOS SUDERINAMUMAS SU VIDAUS RINKA
   
               (216)
            
            
               Jei tam tikros priemonės pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį yra valstybės pagalba, reikia ištirti, ar pagal šio straipsnio 2 ir 3 dalyse numatytas išimtis jos suderinamos su vidaus rinka.
            
         
               (217)
            
            
               Remiantis Teisingumo Teismo praktika, nurodyti esant galimas suderinamumo su vidaus rinka priežastis ir įrodyti, kad sąlygos įvykdytos, turi valstybė narė (163).
            
         
               (218)
            
            
               Kadangi priemonės yra valstybės pagalba ir bendrovės NG, MSR ir CMHN atitinkamai nuo 2002, 2007 ir 2008 m. buvo sunkumų patiriančios įmonės, Komisija konstatuoja, kad nagrinėjamų priemonių suderinamumą su vidaus rinka galima ištirti tik pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktą ir visų pirma pagal Gaires. Pagal Gairių 20 punktą sunkumų patirianti įmonė „negali būti laikoma tinkama priemone kitiems viešosios tvarkos tikslams skatinti tol, kol nebus užtikrintas tokios įmonės gyvybingumas. Todėl, Komisijos nuomone, jei tenkinamos šiose gairėse nurodytos sąlygos, pagalba sunkumus patiriančioms įmonėms gali prisidėti prie ekonominės veiklos vystymo, neturėdama prekybai neigiamos įtakos, prieštaraujančios Bendrijos interesui.“ Priešingai, negu teigia Vokietija, išimtis pagal SESV 107 straipsnio 2 dalį šiuo atveju netaikytina, nes remtos paslaugos yra ne visuotinės ekonominės svarbos priemonės, o konkurencijoje dalyvaujančių sektorių ekonominė veikla. Šioje byloje dėl pagalbos taip pat netaikytina SESV 107 straipsnio 3 dalies b punkte numatyta išimtis, nes projektų ir įmonių, remtų nagrinėjamomis priemonėmis, negalima laikyti bendriems Europos interesams svarbiu projektu, o Vokietijos ekonomika nepatyrė didelių sutrikimų. SESV 107 straipsnio 3 dalies d punkte numatyta išimtis taip pat netaikytina, nes akivaizdu, jog remta veikla neskirta nei kultūrai remti, nei kultūros paveldui išsaugoti.
            
         
               (219)
            
            
               Šiuo atveju Gairių 3.1 ir 3.2 skirsniuose nustatytos atitinkamos sąlygos neįvykdytos: priemonės nenustojo galioti po 6 mėnesių ir Vokietija nepateikė restruktūrizavimo plano, kaip nustatyta Gairėse. Taip pat nebuvo įrodyta, kad pagalba apribota iki reikiamo minimumo, visų pirma reikšmingu pagalbos gavėjų įnašu. Valdžios institucijos nepateikė ir jokio likvidumo plano.
            
         
               (220)
            
            
               Komisija nemato jokių kitų motyvų priemones laikyti suderinamomis su vidaus rinka (164), nes šiuo atveju pagalbos gavėjos, suteikiant priemones, buvo sunkumų patiriančios įmonės, todėl negali būti taikomas joks kitas suderinamumo tyrimo pagrindas, tik Gairės.
            
         
               (221)
            
            
               Dėl šių priežasčių Komisija mano, kad 1 priemonė, 2 priemonės dalis (NG paskolos bendrovėms EWN, MAN, TTI, Camp4Fun, BWN1, BWNB ir BWN2) bei 3–7, 9, 10, 12–14 ir 16–19 priemonės nesuderinamos su SESV.
            
         5.5.   LĖŠŲ SUSIGRĄŽINIMAS
   
               (222)
            
            
               Remiantis SESV ir nusistovėjusia Teisingumo Teismo praktika, jeigu Komisija nustato, kad pagalba nesuderinama su vidaus rinka, ji turi teisę nuspręsti, ar atitinkama valstybė narė tą pagalbą turi panaikinti arba pakeisti (165). Taip pat remiantis Teisingumo Teismo praktika, įpareigojimu valstybei narei panaikinti pagalbą, kurią Komisija laiko nesuderinama su vidaus rinka, siekiama atkurti ankstesnę padėtį (166). Šiuo klausimu Teisingumo Teismas konstatavo, kad šis tikslas pasiektas tada, kai gavėjas jam suteiktą neteisėtą pagalbą grąžina. Grąžindamas pagalbą, jos gavėjas prarandą tą pranašumą, kurį buvo įgijęs rinkoje prieš konkurentus, ir atkuriama prieš išmokant pagalbą buvusi padėtis (167).
            
         
               (223)
            
            
               Remiantis teismų praktika, Tarybos reglamento (EB) Nr. 659/1999 (168) 14 straipsnio 1 dalimi nustatyta: „Jeigu esant neteisėtai pagalbai priimami neigiami sprendimai, Komisija nusprendžia, kad suinteresuotoji valstybė narė turi imtis visų priemonių, kurios būtinos, kad pagalba būtų išieškota iš gavėjo <…>.“
            
         
               (224)
            
            
               Kadangi, pažeidžiant SESV 108 straipsnį, Komisijai apie šias priemones pranešta nebuvo ir todėl jos yra neteisėta ir su vidaus rinka nesuderinama pagalba, pagalbos sumą reikia susigrąžinti, kad būtų atkurta rinkoje iki suteikiant pagalbą buvusi padėtis. Susigrąžinimas turėtų apimti laikotarpį nuo tada, kai gavėjas įgijo pranašumą, t. y. kai pradėjo disponuoti pagalba, iki tada, kai pagalbą faktiškai sugrąžino; susigrąžinamos sumos turėtų apimti iki faktinio sugrąžinimo susikaupusias palūkanas.
            
         
               (225)
            
            
               Komisija konstatuoja, kad dėl kai kurių pagalbos gavėjų (NG, MSR, CMHN, CST (169) ir IPC) pradėta bankroto procedūra (170). Pagal nusistovėjusią teismų praktiką, faktas, kad pagalbos gavėjas yra nemokus arba vyksta jo bankroto procedūra, nedaro poveikio jo pareigai sugrąžinti neteisėtą ir su vidaus rinka nesuderinamą pagalbą (171). Tačiau dažniausiai, kai pagalbos gavėjas yra nemokus, susigrąžinti visą neteisėtą ir su vidaus rinka nesuderinamą pagalbą (įskaitant palūkanas) neįmanoma, nes gavėjo turto neužtenka visiems kreditorių finansiniams reikalavimams patenkinti. Todėl neįmanoma įprasta tvarka visiškai atkurti prieš suteikiant pagalbą buvusios padėties. Kadangi galutinis pagalbos susigrąžinimo tikslas – nutraukti konkurencijos iškreipimą, Teisingumo Teismas nusprendė, kad pagalbos gavėjo likvidavimas tokiais atvejais gali būti laikomas priimtinu pagalbos susigrąžinimo variantu (172). Todėl, Komisijos nuomone, galima daryti prielaidą, kad sprendimas, kuriuo valstybė narė įpareigojama iš nemokaus pagalbos gavėjo susigrąžinti neteisėtą ir su vidaus rinka nesuderinamą pagalbą, yra tinkamai įvykdytas, kai sugrąžinta visa pagalbos suma arba, jei sugrąžinta tik dalis pagalbos, su pagalbos sugrąžinimu susijęs reikalavimas įtrauktas į finansinių reikalavimų sąrašą, įmonė likviduota, o jos turtas parduotas rinkos sąlygomis, nes tai reiškia, kad įmonės veikla galutinai nutraukta. Apskritai turėtų būti užtikrinta, kad, pagalbos gavėjui nutraukus veiklą, neteisėta ir su vidaus rinka nesuderinama pagalba nepasinaudotų joks kitas ekonominės veiklos vykdytojas.
            
         
               (226)
            
            
               Pagalba turi būti susigrąžinama ir iš gavėjų, dėl kurių bankroto procedūra nėra pradėta, tai – NAG ir BikeWorld GmbH, pastaroji vietoj BWN1, BWNB ir BWN2 (bendrovė BWNB perėmė bendrovę BWN1, naujoji įmonė pirmiausia pavadinta BWNB2, vėliau – BikeWorld GmbH).
            
         
               (227)
            
            
               Komisija konstatuoja, kad, priimant šį sprendimą, kai kurios pagalbos gavėjos – EWN, MAN, TTI, Camp4Fun ir MIB – nebeegzistuoja.
            
         
               (228)
            
            
               EWN, MAN ir Camp4Fun veiklą nutraukė atitinkamai 2011 m. rugsėjo 6 d., 2013 m. rugpjūčio 29 d. ir 2010 m. kovo 1 d., tačiau oficiali likvidavimo procedūra nebuvo pradėta. Tarp šių trijų pagalbos gavėjų ir jų likusios akcininkės NG tebėra ekonominis tęstinumas. Kaip likusi šių pagalbos gavėjų akcininkė NG atsako už jų skolas, taip pat susijusias su valstybės pagalba. Kadangi vyksta NG likvidavimo procedūra, turi būti užtikrinta, kad su pagalbos sugrąžinimu susijęs reikalavimas būtų tinkamai įtrauktas į finansinių reikalavimų sąrašą ir NG galutinai nutrauktų savo komercinę veiklą. Taip pat turėtų būti užtikrinta, kad, NG nutraukus veiklą, neteisėta ir su vidaus rinka nesuderinama pagalba nepasinaudotų joks kitas ekonominės veiklos vykdytojas. Todėl Komisija daro išvadą, kad minėtoms gavėjoms suteikta pagalba turi būti susigrąžinama iš NG, kaip jų ekonominių teisių ir pareigų perėmėjos. Kadangi NG yra ir pagalbos teikėja, ir pagalbos gavėjų ekonominių teisių ir pareigų perėmėja, lėšas susigrąžinti turi valstybė.
            
         
               (229)
            
            
               MIB buvo ne likviduota, o 2013 m. rugsėjo 6 d. susijungė su NAG, taigi kaip juridinio asmens jos nebėra. Kaip nurodyta Prekybos įmonių registre, pagal Umwandlungsgesetz (Juridinių subjektų pertvarkymo įstatymas) 2 straipsnio 1 dalį NAG yra bendrovės MIB ekonominių teisių ir pareigų perėmėja, taigi turi grąžinti MIB suteiktą pagalbą.
            
         
               (230)
            
            
               TTI likviduota 2007 m. gruodžio 4 d. pagal Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung (Ribotos atsakomybės bendrovių įstatymas). TTI buvo ribotos atsakomybės bendrovė, todėl veiklą nutraukė akcininkų sprendimu likviduojant, o vienintelis likęs jos veiklos tikslas buvo atlikti likvidavimo procedūrą. Tai reiškia, kad pagal Gesetz betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung 70 straipsnį, likvidatorius turėjo „užbaigti einamuosius sandorius, įvykdyti veiklą nutraukusios bendrovės įsipareigojimus, išieškoti lėšas pagal jos finansinius reikalavimus ir jos turtą paversti pinigine išraiška <…>“. Atlikus šiuos veiksmus, likęs bendrovės turtas grynaisiais paskirstytas akcininkams. Tuo metu bendrovė jau buvo likviduota. Vokietija nurodė, kad pagal ekonominio tęstinumo principą teisių ir pareigų perėmėjo šiuo atveju nebuvo, nes didžioji dalis turto grynaisiais teko akcininkams, komercinė veikla nebebuvo vykdoma, bendrovės veikla niekam nebuvo perduota, akcininkai jos finansinių įsipareigojimų neperėmė. Vokietija taip pat paaiškino, kad TTI turtas parduotas ne pagal konkurso procedūrą, nes 2004 m. kovo 12 d., kai buvo pradėta likvidavimo procedūra, bendrovės turtą sudarė tik 19 777,39 EUR galutinis saldas, 1 222,01 EUR dydžio su mokesčių grąžinimu susiję reikalavimai ir 30,69 EUR dydžio banko sąskaitos palūkanos. Kadangi TTI likviduota taip, kaip paaiškinta pirmiau, jos ekonominių teisių ir pareigų perėmėjo nebuvo, tuo labiau, kad, bendrovę likvidavus, komercinė veikla nebuvo vykdoma ir akcininkams neatiteko jokio TTI turto ar einamosios veiklos elementų, o tik buvo paskirstytas labai nedidelis turtas grynaisiais. Atsižvelgdama į šiuos argumentus ir į tai, kad TTI veikla nebuvo niekam perduota, Komisija mano, kad nagrinėjama priemone suteikta pagalba taip pat nebuvo niekam perduota. Įmonė jau visiškai likviduota ir pagalbos susigrąžinimas neturi prasmės, nes nėra nei pagalbos gavėjos, nei jos ekonominių teisių ir pareigų perėmėjo.
            
         6.   EKONOMINIO TĘSTINUMO TARP BANKRUTAVUSIŲ ĮMONIŲ IR TURTO PIRKĖJOS VERTINIMAS
   
   6.1.   VALSTYBĖS PAGALBOS TURTO PIRKĖJAI BUVIMAS
   
               (231)
            
            
               Jei pagal SESV 107 ir 108 straipsnius Komisija priima neigiamą sprendimą, kuriuo nurodo susigrąžinti su vidaus rinka nesuderinamą pagalbą, atitinkama valstybė narė su vidaus rinka nesuderinamą pagalbą turi susigrąžinti. Įpareigojimas sugrąžinti lėšas gali būti išplėstas ir taikomas naujai įmonei, kuriai pagalbą gavusi įmonė perdavė arba pardavė savo turto dalį, jei iš perdavimo ar pardavimo struktūros galima daryti išvadą, kad tarp abiejų įmonių yra ekonominis tęstinumas. Valstybės pagalba pirkėjui gali būti suteikiama ir tuo, kad turtas jam parduodamas mažesne negu rinkos kaina (net jei nėra ekonominio tęstinumo).
            
         
               (232)
            
            
               Siekdama nuspręsti, ar turto pirkėjui suteikta valstybės pagalba, Komisija turi ištirti, ar turtas parduotas rinkos verte, ir ar laikytasi kitų toliau apibūdintų kriterijų.
            
         
               (233)
            
            
               Remiantis Bendrojo Teismo sprendimu byloje Italija ir SIM 2 prieš Komisiją (173), kuriuo Komisija grindė savo sprendimus bylose dėl pagalbos Olympic Airlines, Alitalia ir SERNAM (174), ar yra ekonominis tęstinumas tarp „senosios“ įmonės ir naujų struktūrų, tiriama pagal keletą rodiklių. Tokie rodikliai gali būti: pardavimo dalykas (turtas ir įsipareigojimai, personalo perėmimas, turto grupės), pirkimo kaina, pirkėjo (pirkėjų) tapatybė, pardavimo laikas (pradėjus pirminį tyrimą, pradėjus oficialią tyrimo procedūrą ar priėmus galutinį sprendimą) ir ekonominis sandorio nuoseklumas. Šiuos rodiklius Bendrasis Teismas taikė savo 2012 m. kovo 28 d. sprendime byloje Ryanair prieš Komisiją (175), kuriuo patvirtintas sprendimas byloje Alitalia.
            
         6.1.1.   Pardavimo dalykas
   
   
               (234)
            
            
               Komisija konstatuoja, kad Capricorn perimtas turtas apima visą bankrutavusių bendrovių NG, MSR ir CMHN turtą ir yra susijęs su svarbiausia šių bendrovių veikla. Tačiau konkurso procedūros tikslais NG, MSR ir CMHN turtas buvo suskirstytas į 11 grupių ir visi konkurso dalyviai galėjo pateikti pasiūlymus dėl atskirų turto objektų arba dėl vienos, kelių ar visų turto grupių (žr. 2.5 skirsnį). Turtas į grupes suskirstytas atsižvelgiant į tikėtiną ekonominį turto naudojimą, investuotojo interesus ir turto atskyrimo išlaidas. Bankroto administratoriai nekėlė sąlygų dėl turto naudojimo ateityje. Komisija pažymi, kad sprendimą visą turtą parduoti vienai įmonei priėmė ne bankroto administratoriai, o jį nulėmė rinkos jėgos (t. y. pasiūlymus dėl turto pateikę ekonominės veiklos vykdytojai). Visi konkurso dalyviai turėjo galimybę pateikti pasiūlymą dėl vienos iš 11 turto grupių, dėl viso turto ar dėl kai kurių turto objektų. Dėl rinkos nulemtų priežasčių pasiūlymų dėl atskirų turto objektų arba turto grupių vertė buvo mažesnė už didžiausios kainos pasiūlymą dėl viso turto. Greičiausiai taip atsitiko dėl ekonominės turto grupių tarpusavio priklausomybės: be lenktynių trasų būtų nepelninga viešbučių veikla, o be viešbučių, t. y. be didelės pasiekiamumo zonos, būtų sunkiau užtikrinti pelningą lenktynių trasų veiklą – profesionalų lenktynes, roko koncertus ir kitą veiklą.
            
         
               (235)
            
            
               Kalbant apie darbuotojus, nei konkurso procedūros dokumentuose, nei pirkimo–pardavimo sutartyje nenustatyta įpareigojimų (pvz., įdarbinimo garantijos), viršijančių susijusiais Vokietijos teisės aktais nustatytus įpareigojimus dėl darbo sutarčių perdavimo naujam savininkui. Pagal Vokietijos teisę darbo santykiai automatiškai perkeliami turto pirkėjui. Pagal Bundesarbeitsgericht (Federalinis darbo teismas) praktiką (176) pirkėjas gali prašyti bankroto administratoriaus darbo santykius nutraukti. Taigi pirkėjas iš esmės gali pats nuspręsti, kuriems darbuotojams pasiūlyti sudaryti naujas sutartis. Šiuo atveju Capricorn apsvarstė, kiek darbuotojų jai reikės pelningai valdyti įsigytą turtą, ir nusprendė nuo 2015 m. sausio 1 d. (pradės valdyti įsigytą turtą) įdarbinti ne visus pardavėjų darbuotojus, o 85 % jų (t. y. 253 iš iš viso 297). Kadangi Capricorn galėjo savarankiškai nuspręsti dėl darbuotojų perėmimo, tai, kad ji pranešė įdarbinsianti dalį esamo personalo, nėra komercinės veiklos tęsimas. Be to, planuota 2014 m. valdymą ir personalą visiškai restruktūrizuoti.
            
         
               (236)
            
            
               Komisija taip pat konstatuoja, kad dauguma sutarčių dėl renginių, pagal kurias vykdomos einamosios veiklos operacijos, nustos galioti po 2014 m. sezono. Dėl naujų nuo 2015 m. sausio 1 d. galiosiančių sutarčių su klientais ir tiekėjais derėsis ir jas sudarys pirkėjos įsteigta veiklą vykdanti bendrovė. Šiuo tikslu ieškoma naujų sutarčių partnerių. Capricorn ketina nemažai renginių organizuoti pati, o ne nuomoti lenktynių trasą išorės organizatoriams.
            
         
               (237)
            
            
               Komisija pažymi, kad būsimos Capricorn veiklos objektas gerokai skirsis nuo Nürburgring grupės veiklos objekto (žr. toliau, visų pirma 6.1.5 skirsnį).
            
         6.1.2.   Pirkimo kaina
   
   
               (238)
            
            
               Kad nebūtų ekonominio tęstinumo, turtas pagal konkurso procedūrą turi būti parduotas rinkos verte.
            
         
               (239)
            
            
               Rinkos vertė yra kaina, kurią nustatytų rinkos sąlygomis veikiantis privatus investuotojas (177).
            
         
               (240)
            
            
               Vokietija turtą pardavė pagal atvirą, skaidrią, nediskriminacinę ir besąlygišką konkurso procedūrą konkurso dalyviui, pateikusiam didžiausios kainos pasiūlymą ir finansavimo užtikrinimo įrodymą.
            
         
               (241)
            
            
               Pirma, kvietime pareikšti susidomėjimą dėl Nürburgring turto pirkimo nebuvo numatyta jokių suvaržymų konkurso dalyviams, taigi per konkurso procedūrą pasiūlymą galėjo pateikti bet kas.
            
         
               (242)
            
            
               Antra, dėl skaidrumo principo reikia konstatuoti, kad pardavėjos visiems konkurso dalyviams suteikė pakankamai laiko tinkamai įvertinti turtą ir pateikė visą reikalingą ir išsamią informaciją. Pranešimo apie procedūrą laiške „Project RING – procedures for the submission of a final offer“, kurį 2013 m. spalio 17 d. KPMG išsiuntinėjo susidomėjusiems investuotojams, buvo nurodyta, kad konkurso dalyviams, pateikusiems savo preliminariame pasiūlyme nurodytos kainos finansavimo užtikrinimo įrodymą, bus suteikta visapusiška prieiga prie elektroninės duomenų erdvės, jie bus pakviesti į susitikimą su NBG vadovybe ir galės dalyvauti struktūrizuotame klausimų ir atsakymų procese; konkurso dalyviai, nepateikę reikiamo finansavimo užtikrinimo įrodymo, turės tik ribotą prieigą prie elektroninės duomenų erdvės ir ribotas galimybes gauti pardavėjų finansinių faktų suvestinę, jie tik galės susitikti su šią suvestinę parengusiais darbuotojais, apžiūrėti vietą ir dalyvauti susitikime, kuriame vyks išankstinė diskusija dėl pirkimo–pardavimo sutarties projekto.
            
         
               (243)
            
            
               Be to, pardavėjos (KPMG) ir visi konkurso dalyviai, atitikę reikalavimus ir patekę į kitą konkurso procedūros etapą, nuo 2013 m. liepos mėn. iki 2014 m. balandžio mėn. nuolat palaikė ryšius raštais ir elektroniniais laiškais, kad šie konkurso dalyviai gautų visą susijusią informaciją ir paaiškinimus: buvo atsakoma į jų klausimus ir reaguojama į pastabas, pateikiama visa tolesniems konkurso procedūros etapams reikalinga informacija. Pavyzdžiui, KPMG konkurso dalyviams išsiuntė šiuos raštus ir elektroninius laiškus: a) 2013 m. liepos 19 d. raštą – konkurso dalyviai informuoti apie preliminarių pasiūlymų pateikimo procedūrą; b) 2013 m. rugsėjo 12 d. raštą – konkurso dalyviams pranešta apie preliminarių pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą; c) 2013 m. rugsėjo 19 d. elektroninį laišką – vienam konkurso dalyviui ([penktajam konkurso dalyviui]) pateikta atnaujinta informacija apie Nürburgring finansinį pajėgumą; d) 2013 m. spalio 17 d. raštą – vienas konkurso dalyvis ([trečioji konkurso dalyvė]) informuotas apie galutinių pasiūlymų pateikimo procedūrą; e) 2013 m. spalio 28 d. elektroninį laišką – vienam konkurso dalyviui ([antrajam konkurso dalyviui]) nurodyti preliminarūs susitikimo su suinteresuotosiomis šalimis terminai; f) 2013 m. gruodžio 3 d. – vienam konkurso dalyviui ([šeštajam konkurso dalyviui]) pranešta, kad į jo preliminarų pasiūlymą nebus atsižvelgiama, nes jo finansavimo partneriai pasitraukė, o naujų nenurodyta, todėl pasiūlymo finansavimas laikomas neužtikrintu, o sandorio sudarymo tikimybė – nepakankama; g) 2013 m. gruodžio 11 d. raštą – pateikti išsamūs ir tikslūs paaiškinimai dėl visų problemų ir pastabų, kuriuos vienas konkurso dalyvis ([trečioji konkurso dalyvė]) nurodė savo 2013 m. gruodžio 9 d. rašte (prieš dvi dienas); h) 2013 m. gruodžio 18 d. raštą – pateikti išsamūs ir tikslūs paaiškinimai dėl visų problemų ir pastabų, kuriuos vienas konkurso dalyvis ([trečioji konkurso dalyvė]) nurodė savo 2013 m. gruodžio 11 d. rašte (prieš septynias dienas); i) 2014 m. vasario 18 d. elektroninį laišką – vieno konkurso dalyvio ([trečiosios konkurso dalyvės]) paprašyta patikslinti ir patvirtinti jo 2014 m. vasario 17 d. (prieš vieną dieną) elektroniniu laišku pateiktą galutinį pasiūlymą, taip pat jis paragintas, be kita ko, pateikti savo finansavimo įsipareigojimo įrodymą, pvz., įpareigojantį patvirtinamąjį raštą, bei patikslinti, kada jis tokį finansavimo užtikrinimo įrodymą tikisi pateikti ir kada galutinai nustatys savo pasiūlymo komercines sąlygas; j) 2014 m. balandžio 9 d. elektroninį laišką – atsakant į vieno konkurso dalyvio ([trečiosios konkurso dalyvės]) 2014 m. balandžio 2 d. (prieš septynias dienas atsiųstą) elektroninį laišką, priminta, kad KPMG dar negavo išsamesnių duomenų apie šio konkurso dalyvio planuojamą finansavimo struktūrą arba trečiųjų šalių raštiško patvirtinimo dėl paramos jo pasiūlymui.
            
         
               (244)
            
            
               Trečia, iš Vokietijos pateiktų dokumentų matyti, kad nė viename konkurso procedūros etape konkurso dalyviai nebuvo diskriminuojami. Kaip paaiškinta 235 konstatuojamojoje dalyje, visiems konkurso dalyviams buvo teikiama informacija ir patikslinimai dėl per konkurso procedūrą taikytų atrankos kriterijų, taisyklių ir procedūrų, preliminarių ir galutinių pasiūlymų pateikimo terminų, jų pratęsimo, finansinės Nürburgring padėties, preliminariuose ir galutiniuose konkurso dalyvių pasiūlymuose trūkstamų duomenų ir galimų konkurso dalyvių klausimų. Kartu konkurso dalyviai, kurie atitiko per konkurso procedūrą taikytus atrankos kriterijus (visų pirma, pateikė finansavimo partnerių patvirtinimą dėl pasiūlymo finansavimo), galėjo toliau dalyvauti derybose. Komisija taip pat konstatuoja, kad nė su vienu konkurso dalyviu nebuvo vestos išskirtinės derybos ir per tam tikrą laikotarpį buvo deramasi net ir su tais konkurso dalyviais, kurie su savo galutiniu pasiūlymu nepateikė nurodyto finansavimo patvirtinimo, tikintis, kad toks patvirtinimas dar gali būti pateiktas.
            
         
               (245)
            
            
               Kaip nurodyta 54 konstatuojamojoje dalyje, pirkimo–pardavimo sutartyje nustatyta išlyga, kad šalys sutartį vykdyti privalės tik tada, kai: 1) Komisija priims galutinį sprendimą, iš kurio bus aišku, kad nei pirkėja, nei jos veiklą vykdanti bendrovė nelaikoma pagalbos, kuri yra tyrimo dalykas, gavėja ir galimi pagalbos sugrąžinimo reikalavimai nebus taikomi nei pirkėjai, nei jos veiklą vykdančiai bendrovei; 2a) bus pasibaigęs Komisijos sprendimo apskundimo teismui terminas, jei teisių gynimo priemonėmis nebus pasinaudota, arba 2b) bus priimtas galutinis teismo sprendimas, patvirtinantis Komisijos sprendimą, jei teisių gynimo priemonėmis bus pasinaudota. Vokietija aiškino, kad ši išlyga sietina su konkurso dalyvių nenoru prisiimti atsakomybės už valstybės pagalbos sugrąžinimą riziką, kad pirkėjos sutiko su šia išlyga, nes kitaip nebūtų galėjusios parduoti turto, ir kad, kaip paaiškinta pirmajame pirkimo–pardavimo sutarties projekte, prasidėjus konkurso procedūrai, pardavėjos nurodė konkurso dalyviams, kad jos pasirengusios su konkurso dalyviais kalbėtis apie pagalbos tyrimo procedūros pasekmes (178). Vokietija taip pat paaiškino, kad Capricorn, [antrasis konkurso dalyvis] ir [trečioji konkurso dalyvė] Komisijos sprendimą dėl valstybės pagalbos Nürburgring iškėlė kaip sąlygą savo pateiktuose pirkimo–pardavimo sutarties projekto pakeitimuose.
            
         
               (246)
            
            
               Ketvirta, be teisės aktais nustatytų suvaržymų, konkurso dalyviams nebuvo keliama jokių sąlygų, tai aiškiai matyti iš kvietimo pareikšti susidomėjimą ir KPMG raštų konkurso dalyviams.
            
         
               (247)
            
            
               Remiantis pirmesniais argumentais, galima daryti išvadą, kad šia atrankos procedūra pakankamai užtikrinta, jog pirkėjai parduoto turto kaina atitiktų rinkos vertę. Taigi Komisija daro išvadą, kad pardavimo kaina atitinka rinkos kainą, nes turtas parduotas pagal atvirą, skaidrią, nediskriminacinę ir besąlygišką konkurso procedūrą konkurso dalyviui, pateikusiam didžiausios kainos pasiūlymą ir finansavimo užtikrinimo įrodymą.
            
         6.1.3.   Pirkėjos tapatybė
   
   
               (248)
            
            
               Tam, kad būtų galima atmesti naujosios savininkės atsakomybę už galimą su vidaus rinka nesuderinamos valstybės pagalbos sugrąžinimą, Komisija turi konstatuoti, kad tarp naujosios turto savininkės ir NG, MSR ir CMHN nėra jokių ryšių.
            
         
               (249)
            
            
               Tarp Capricorn ir NG, MSR ir CMHN arba jų akcininkių, arba ligšiolinių Nürburgring nuomininkų nėra nei asmeninių tiesioginių ar netiesioginių ryšių, nei ryšių bendrovių teisės atžvilgiu. Taigi tarp Nürburgring grupės ir jos akcininkių bei naujosios savininkės ir jos akcininkių nėra jokių ryšių.
            
         
               (250)
            
            
               Todėl Komisija daro išvadą, kad pirkėja yra nuo NG, MSR ir CMHN nepriklausoma įmonė.
            
         6.1.4.   Pardavimo laikas
   
   
               (251)
            
            
               Komisija turi ištirti, ar dėl konkurso procedūros laiko galima apeiti Komisijos sprendimą dėl su vidaus rinka nesuderinamos pagalbos susigrąžinimo.
            
         
               (252)
            
            
               Šiuo atveju Komisija konstatuoja, kad, pagrindinę tyrimo procedūrą išplėtus ir pritaikius priemonėms, apie kurias Komisijai pranešta kaip apie sanavimo pagalbą, 2012 m. kompetentingas Vokietijos apylinkės teismas pradėjo bankroto procedūrą ir paskyrė bankroto administratorius. 2013 m. gegužės mėn. bankroto administratoriai pradėjo turto pardavimo procedūrą, tuo metu oficiali tyrimo procedūra nebuvo baigta ir galutinis Komisijos sprendimas nebuvo priimtas. Kadangi pirkėja reikalauja, kad turtas būtų perduotas tik tada, kai bus pasibaigęs galutinio Komisijos sprendimo apskundimo teismui terminas, pirkimo–pardavimo sutartis įsigalios ir bankroto procedūra bus baigta tik priėmus spendimą dėl pagalbos susigrąžinimo. Pirmoji pirkimo kainos dalis buvo sumokėta prieš priimant šį sprendimą. Pirkimo–pardavimo sutartyje nustatyta, kad turtas bus perduotas tą dieną, kurią įsigalios Komisijos sprendimas.
            
         
               (253)
            
            
               Šiuo atveju faktas, kad pardavimo procedūrą pradėjo kompetentingo apylinkės teismo paskirti bankroto administratoriai ir sprendimas dėl turto perdavimo priimtas prieš Komisijai priimant savo sprendimą, Komisijos nuomone, nėra toks akivaizdus ekonominio tęstinumo požymis, negu būtų tuo atveju, jei sprendimą dėl pardavimo būtų priėmusios pačios pagalbos gavėjos arba pardavimo procesas būtų pradėtas tik Komisijai priėmus savo sprendimą.
            
         6.1.5.   Ekonominis sandorio nuoseklumas
   
   
               (254)
            
            
               Ekonominio sandorio nuoseklumo kriterijumi siekiama įvertinti, ar turto pirkėjas jį naudos taip, kaip naudojo ankstesnis savininkas, ar kitai veiklai arba pagal kitą strategiją.
            
         
               (255)
            
            
               Komisijos nuomone, naujoji savininkė turės galimybę savo veiklą vykdyti kitomis sąlygomis negu NG, MSR ir CMHN ir įgyvendinti savo verslo modelį.
            
         
               (256)
            
            
               Pirkėja pardavėjų verslo modelio neperima. Abi esamos lenktynių trasos (Grand Prix ir Nordschleife) ateityje bus naudojamos […], todėl bus galima […]. Šiuo tikslu Capricorn planuoja statyti papildomų objektų ir įrengti […]. Dalis objektų, kurie pastatyti įgyvendinant projekto „Nürburgring 2009“ antrąją dalį, nebebus eksploatuojami (pvz., […]). ringoracer bus parduoti, ringocard, kaip mokėjimo sistema, panaikinta, ringoboulevard bus […].
            
         
               (257)
            
            
               Be to, pirkėja planuoja Nürburgring iš turistinio objekto paversti technologijų ir pramonės vieta. Pagrindinis Nürburgring veiklos aspektas turėtų būti lenktynių trasų naudojimas […] ir […]. Taip pat turėtų būti […]. Be to, pirkėja ketina Nürburgring […], taip […].
            
         
               (258)
            
            
               Taigi pirkėja turto nenaudos taip, kaip jį naudojo bankrutavusios bendrovės. Priešingai, Capricorn įsigytą turtą integruos į savo verslo koncepciją ir sieks sinergijos, todėl tai visiškai pagrindžia jos norą įsigyti šį turtą. Palyginti su dabartiniu verslo modeliu, Capricorn parengė naują turto naudojimo koncepciją. Be to, kai kurių turto objektų veikla buvo struktūriškai nuostolinga, todėl gali prireikti tolesnių restruktūrizavimo ir optimizavimo priemonių.
            
         
               (259)
            
            
               Iš nurodytų aspektų matyti, kad ekonominis Capricorn pasiūlymo nuoseklumas nėra ekonominės Nürburgring grupės veiklos tęsimas, o tam tikrų turto objektų ir dalies Nürburgring grupės personalo integravimas į bendrovių grupę, kuri laikosi savo ekonominės logikos.
            
         
               (260)
            
            
               Todėl Komisija daro išvadą, kad ekonominis sandorio nuoseklumas yra tai, kad naujajai savininkei sudaroma galimybė NG, MSR ir CMHN turtą naudoti kitomis sąlygomis, o ne tęsti šių įmonių strategiją.
            
         6.1.6.   Išvada dėl ekonominio NG, MSR ir CMHN tęstinumo pardavus turtą
   
   
               (261)
            
            
               Turtas parduotas rinkos verte pagal atvirą, skaidrią, nediskriminacinę ir besąlygišką konkurso procedūrą konkurso dalyviui, pateikusiam didžiausios kainos pasiūlymą ir finansavimo užtikrinimo įrodymą. Vokietija Komisijai pranešė, kad pirkėja neturi jokių ekonominių ar bendrovių teisės ryšių su NG, MSR ar CMHN. Spendimas dėl pardavimo priimtas prieš Komisijai priimant galimą neigiamą spendimą, baigus oficialią tyrimo procedūrą. Naujoji savininkė turtą naudos kitomis sąlygomis ir pagal kitą verslo modelį negu NG, MSR ir CMHN; jos veiklos objektas gerokai skirsis nuo Nürburgring grupės veiklos objekto.
            
         
               (262)
            
            
               Atsižvelgdama į šiuos argumentus, Komisija padarė išvadą, kad tarp NG, MSR ir CMHN bei turto pirkėjos Capricorn arba jos veiklą vykdančios bendrovės ekonominio tęstinumo nėra, taigi turto pirkėja ir jos veiklą vykdanti bendrovė neatsako už galimą valstybės pagalbos susigrąžinimą iš jos gavėjų.
            
         6.1.7.   Sutarties vykdymo susiejimas su Komisijos sprendimu
   
   
               (263)
            
            
               Pardavėjų ir Capricorn sudarytoje pirkimo–pardavimo sutartyje nustatyta išlyga, kad Nürburgring turto pardavimo sandoris bus įvykdytas tik tada, kai bus priimtas galutinis Komisijos sprendimas, kad iš turto pirkėjos pagalba nebus susigrąžinama. Kaip paaiškinta 56 konstatuojamojoje dalyje, jei 2015 m. pradžioje galutinis Komisijos sprendimas dar nebus priimtas, parduotas turtas prieš 2015 m. sausio 1 d. bus parduotas NewCo, kurios 95,1 % akcijų priklausys pirkėjai, 4,9 % – nepriklausomam patikėtiniui. Patikėtinis veiks atsižvelgdamas ne į bankrutavusių pagalbos gavėjų, o į kreditorių interesus, tačiau nebus saistomas jų nurodymų. Taip pat bus sudaryta NewCo ir OpCo verslo nuomos sutartis, kuri nustos galioti tą dieną, kurią bus įvykdyta pirkimo–pardavimo sutartis. OpCo veiklą vykdys savo vardu, pagal savo verslo planą ir su pačios pasirinktais darbuotojais. OpCo bendrovei NewCo mokės metinį [4,6–5,1] mln. EUR dydžio nuomos mokestį, kuris bus įtraukiamas į Nürburgring įmonių, kaip nemokių skolininkių, turtą (visos įmokos, įtraukiamos į nemokių skolininkių turtą, bus pervedamos į bankroto administratorių patikos sąskaitas ir paskirstomos kreditoriams). Kai tik įsigalios Komisijos sprendimas, patikėtinis visas turimas NewCo akcijas perleis pirkėjai. Tačiau jei pirkėja neįvykdys sutartyje nustatytų mokėjimo įsipareigojimų, patikėtinis turtą galės parduoti. Jei Komisijos sprendimas būtų paskelbtas negaliojančiu, turtas vėl būtų perduotas bankroto administratoriams, o šie jį turėtų nedelsdami parduoti, nes pagal Vokietijos bankroto teisę likvidavimo pareiga išlieka ir tokiu atveju. Galimybės bendrovei NewCo toliau vykdyti Nürburgring bendrovių veiklą nebūtų.
            
         
               (264)
            
            
               Komisija konstatuoja, kad pasirinkus tokį veikimo būdą:
               
                           a)
                        
                        
                           pagalbos gavėjų turtas faktiškai bus parduotas per keturis mėnesius nuo šio sprendimo priėmimo;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           net jei sandoris bus įvykdytas vėliau, pirkėja jau kontroliuos bendrovę, kurios dauguma turto priklauso jai, likusi dalis – patikėtiniui, kuris yra nepriklausomas nuo paskolų gavėjų ir nesaistomas jų kreditorių nurodymų;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           lėšų susigrąžinimo procedūra nebus sustabdyta;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           pagalbos gavėjos visiškai pasitrauks iš rinkos, nevykdys komercinės veiklos ir negaus pinigų srautų. Jos bus likviduotos, kai tik bus sureguliuoti jų finansinis turtas ir (arba) įsipareigojimai ir sutvarkyti reikiami formalumai (žr. 55 konstatuojamąją dalį).
                        
                     
         
               (265)
            
            
               Komisija taip pat konstatuoja, kad kitų konkurso dalyvių, patekusių arba beveik patekusių į paskutinį konkurso procedūros etapą, pasiūlymuose buvo nustatytos panašios sąlygos (179). Todėl Komisija daro išvadą, kad šiuo atveju nesiekiama apeiti lėšų susigrąžinimo nurodymo ir toks pavojus nekyla ir kad nagrinėjamo veikimo būdo tikslas – užtikrinti tinkamą likvidavimą.
            
         6.2.   SKUNDAI DĖL TURTO PARDAVIMO
   6.2.1.   Pirmosios skundo pateikėjos ir antrojo skundo pateikėjo skundai
   
   
               (266)
            
            
               Remdamasi bankroto administratorių ir visų keturių skundo pateikėjų argumentais, Komisija mano, kad pirmosios skundo pateikėjos ir antrojo skundo pateikėjo priekaištai yra nepagrįsti. Nürburgring turtas buvo suskirstytas į 11 grupių. Remdamasi įrodymais, kuriuos pateikė bankroto administratoriai ir visi keturi skundo pateikėjai, Komisija mano, kad atrankos procedūra buvo atvira, skaidri ir nediskriminacinė ir konkurso dalyviai galėjo pateikti pasiūlymus dėl viso turto arba kelių ar visų turto objektų. Tai, kad galiausiai viso turto pirkimo sutartis buvo paskirta Capricorn, kaip didžiausios kainos pasiūlymą ir finansavimo užtikrinimo įrodymą pateikusiai konkurso dalyvei, savaime nėra ekonominio tęstinumo įrodymas (žr. taip pat 6.2.7 skirsnį). Todėl Komisija spėja, kad pirmajai skundo pateikėjai ir antrajam skundo pateikėjui buvo svarbiau užkirsti kelią tam, kad lenktynių trasa būtų perduota privačiam investuotojui.
            
         
               (267)
            
            
               Tiems konkurso dalyviams, kurie pateikė pasiūlymą tik dėl atskirų turto objektų, pavyzdžiui, antrajam skundo pateikėjui, apie galutinių pasiūlymų pateikimo termino pratęsimą iki 2014 m. vasario 17 d. nebuvo pranešta todėl, kad jų preliminarūs pasiūlymai dėl mažos pasiūlytos kainos nepateko į antrą atrankos procedūros etapą. Tačiau, Komisijos nuomone, tai nėra skaidrumo principo pažeidimas, nes šiems konkurso dalyviams buvo pranešta, kad tol, kol sutartis nėra paskirta, jie savo preliminariame pasiūlyme nurodytą kainą gali bet kada padidinti, ir darytina prielaida, kad tokiu atveju bankroto administratoriai, laikydamiesi vienodo požiūrio principo, šiems konkurso dalyviams apie termino pratęsimą būtų pranešę.
            
         
               (268)
            
            
               Komisija mano, kad tai, jog galimybės susipažinti su išsamia informacija apie turtą (kuria remdamiesi konkurso dalyviai, be kita ko, galėjo įvertinti savo būsimą investicijų poreikį) buvo suteiktos tik pakankamai didelę kainą pasiūliusiems konkurso dalyviams, yra protingas ir veiksmingas veikimo būdas. Atsižvelgdama į įvairiuose procedūros etapuose suteiktą informaciją, Komisija taip pat mano, kad konkurso dalyviams buvo pateikta pakankamai informacijos pasiūlymams parengti. Be to, pirmoji skundo pateikėja ir antrasis skundo pateikėjas nenurodė, kokios konkrečios informacijos jiems stigo rengiant pasiūlymą.
            
         
               (269)
            
            
               Dėl argumento, kad iš konkurso procedūros dokumentų tariamai buvo galima suprasti, jog turėtų būti sudaromos ilgalaikės sutartys, Komisija konstatuoja, kad šiuo turto perdavimo atveju darbo ir nuomos sutartys buvo perkeltos tik įstatymais nustatytais atvejais, kad sutartys dėl renginių iš esmės gali galioti toliau tik jei su tuo sutinka abi sutarties šalys ir kad nėra taip, jog sutartys dėl renginių visada turi didelę ekonominę reikšmę turto perkėlimui. Dėl klausimo, ar dėl NBG veiklos buvo suteikta nauja pagalba, Komisija konstatuoja, kad bankroto administratoriai NBG įsteigė tik kaip priemonę iki 2014 m. pabaigos, kol vyks bankroto ir konkurso procedūros, laikinai valdyti turtą. Pagal Vokietijos teisę einamųjų verslo operacijų vykdymą per bankroto procedūrą gali perimti laikinoji bankrutuojančios įmonės patronuojamoji bendrovė ir bankroto administratoriai turi teisę įsteigti tokią bendrovę. Šiuo atveju bankroto administratoriai pateikė dar ir ekonominius motyvus dėl NBG įsteigimo NG, MSR ir CMHN veiklai perimti – jų nuomone, įsteigus NBG, pakilo NG, MSR ir CMHN turto, o kartu likviduojamo objekto, vertė. Vis dėlto Komisija atkreipia dėmesį į NBG steigimo aplinkybes, t. y. kad NBG yra pagalbos gavėjų NG, MSR ir CMHN patronuojamoji bendrovė ir, kadangi perėmė visus šių bendrovių turtą ir įsipareigojimus, yra jų teisių ir pareigų perėmėja, kad NBG šiuos turtą ir įsipareigojimus perėmė neatlygintinai, o ne pagal konkurso procedūrą arba kokį nors įvertinimą, įdarbino visus tuos pačius darbuotojus ir tęsia šių bendrovių veiklą. Todėl Komisija daro išvadą, kad tarp NBG ir pagalbos gavėjų NG, MSR ir CMHN yra ekonominis tęstinumas, todėl su vidaus rinka nesuderinamą valstybės pagalbą, suteiktą NG, MSR ir CMHN, reikia susigrąžinti taip pat iš NBG.
            
         
               (270)
            
            
               Komisija taip pat mano, kad NBG ir Vereinigte Dienstleistungsgewerkschaft sutartis buvo pasirašyta tam, kad einamąsias NBG verslo operacijas būtų galima vykdyti iki turto pardavimo, o ne tam, kad būtų išlaikytas ekonominis Nürburgring tęstinumas po pardavimo. Darbo sutartys bendrovei Capricorn perduodamos pagal Vokietijos darbo teisės normas, o ne pagal NBG kolektyvinę sutartį. Kadangi tarp pardavėjų ir Capricorn ekonominio tęstinumo nėra, Komisijos nuomone, svarbu tik tai, kad Capricorn pati gali nuspręsti, kurias darbo sutartis iš NBG perimti, ir kad ji ketina apie 20 % šių sutarčių neperimti.
            
         
               (271)
            
            
               Todėl Komisija atmeta pirmosios skundo pateikėjos ir antrojo skundo pateikėjo skundus kaip nepagrįstus, nes atitinkamas turtas parduotas konkurso dalyviui, per atvirą, skaidrią, nediskriminacinę ir besąlygišką konkurso procedūrą pateikusiam didžiausios kainos pasiūlymą ir finansavimo užtikrinimo įrodymą.
            
         6.2.2.   Trečiosios skundo pateikėjos skundas
   
   
               (272)
            
            
               Komisija konstatuoja, kad trečioji skundo pateikėja nei su preliminariu, nei su galutiniu pasiūlymu savo finansavimo galimybių įrodymo nepateikė. Apie tai pardavėjos trečiajai skundo pateikėjai priminė 2013 m. spalio 17 d., gruodžio 11, 17 ir 18 d. raštais ir 2014 m. vasario 18 d. bei balandžio 9 d. elektroniniais laiškais. Trečioji skundo pateikėja iki 2014 m. kovo 11 d., kai kreditorių komitetas priėmė sprendimą dėl sutarties skyrimo, ir po to nepateikė jokių savo pasiūlymo finansavimo įrodymų, kuriais būtų pateisinama tai, kad pardavėjos sutarties būtų neskyrusios nė vienam iš dviejų pasiūlymų su užtikrintu finansavimu pateikėjų, o būtų laukusios, kol savo pasiūlymo finansavimo įrodymą pateiks trečioji skundo pateikėja. Šiuo klausimu reikia atkreipti dėmesį į šias aplinkybes: a) savo 2014 m. vasario 21 d. elektroniniame laiške trečioji skundo pateikėja teigė esanti įsitikinusi, kad visus finansavimo įsipareigojimo įrodymus pateiks per ateinančias dvi–penkias savaites; b) 2014 m. kovo 11 d. rašte trečioji skundo pateikėja nurodė, kad visus finansavimo įsipareigojimo įrodymus pateiks iki 2014 m. kovo 31 d.; c) nepasirašytame 2014 m. kovo 31 d. […] (investicinis bankas ir konsultacinė įmonė) rašte, kurį 2014 m. balandžio 2 d. trečioji skundo pateikėja pateikė KPMG, buvo rašoma, kad vienas galimas investuotojas trečiajai skundo pateikėjai Nürburgring turto pirkimui finansuoti suteiks […] mln. EUR. Dėl šio tariamo finansavimo, be kita ko, buvo nustatyta išlyga, kad išsamaus patikrinimo rezultatai turi būti priimtini visoms šalims ir kad turi būti parengti ir pateikti galutiniai dokumentai; galimas investuotojas nebuvo įvardytas. Todėl Komisija pažymi, kad net ir po to, kai Nürburgring turto pirkimo sutartis buvo paskirta Capricorn, trečioji skundo pateikėja pardavėjoms nepateikė jokio Nürburgring turto pirkimo finansavimo įrodomojo dokumento, kurį būtų išdavęs konkretus finansavimo partneris. Trečioji skundo pateikėja pardavėjoms pateikė tik: a) galutinį pasiūlymą, kuriame buvo nurodytas 30 mln. EUR dydžio finansavimas, tačiau nebuvo pateikti įsipareigojimo šį finansavimą suteikti įrodymas (pvz., konkretaus finansavimo partnerio įpareigojantis patvirtinamasis raštas) ir išsamesni duomenys apie tai, kada ji tikisi pateikti likusio finansavimo užtikrinimo įrodymus ir kada nustatys galutines savo pasiūlymo komercines sąlygas; b) nepasirašytą raštą, kuriame nurodyta, kad neįvardytas investuotojas suteiks finansavimą, jei bus priimtini išsamaus patikrinimo rezultatai ir bus pateikti galutiniai dokumentai (2014 m. kovo 31 d. […] raštas). Komisija mano, kad nėra įrodyta, jog tariamas 2014 m. kovo 26 d.Jupiter Financial Group finansavimo įsipareigojimo įrodymas pardavėjoms buvo pateiktas. Komisija taip pat konstatuoja, kad pardavėjos trečiosios skundo pateikėjos finansavimo įrodymo pateikimo termino nepratęsė todėl, kad daug požymių rodė, jog, pratęsus terminą, [antrasis konkurso dalyvis] savo pasiūlymą būtų atsiėmęs. Pavyzdžiui, 2014 m. sausio 13 d. [antrojo konkurso dalyvio] atstovo elektroniniame laiške KPMG buvo sakoma, kad visos pardavimo sąlygos turi būti įvykdytos iki 2014 m. balandžio 3 d., nes kitaip [antrasis konkurso dalyvis] savo pasiūlymą atsiims. Pardavėjos taip pat atsižvelgė į tai, kad vėliau turto vertė galėjo sumažėti, nes pirkėjo įtaka veiklai per 2014 m. sezoną būtų sumažėjusi ir reikėjo pradėti sudaryti sutartis 2015 m. Komisija nurodo, kad trečioji skundo pateikėja savo galutinio pasiūlymo finansavimo įrodymą galėjo pateikti galutiniame pardavimo proceso etape iki pat galutinės pirkimo–pardavimo sutarties pasirašymo. Todėl, Komisijos nuomone, pardavėjų elgesys atitinka rinkos ekonomikos sąlygomis veikiančio pardavėjo elgesį. Todėl trečiosios skundo pateikėjos pasiūlymo vertinimas atitinka rinkos sąlygas.
            
         
               (273)
            
            
               Kartu Komisija konstatuoja, kad pardavėjos vedė pokalbius su [antruoju konkurso dalyviu], o galutiniame derybų dėl pardavimo etape – su [antruoju konkurso dalyviu] ir Capricorn, nes [antrasis konkurso dalyvis] pateikė 35 mln. EUR vertės pasiūlymą (žr. 10 lentelę) ir vyko oficialios Capricorn ir […] derybos, kurių rezultatas – 2014 m. kovo 10 d. banko įsipareigojimas suteikti finansavimą. Dėl Capricorn pasiūlymo vertinimo Komisija konstatuoja, kad Capricorn pateikė savo finansavimo partnerio […] įsipareigojimo suteikti 45 mln. EUR paskolą įrodymą. Šis 2014 m. kovo 10 d. įsipareigojimo įrodymas pardavėjoms buvo pateiktas 2014 m. kovo 11 d., t. y. kreditorių komiteto posėdžio dieną, kurią turėjo būti priimtas sprendimas dėl Nürburgring sutarties skyrimo. Capricorn pateikė didesnio finansavimo įsipareigojimo patvirtinimą negu [antrasis konkurso dalyvis], nes [antrojo konkurso dalyvio] finansavimo įsipareigojimas siekė [32–39] mln. EUR. Komisija taip pat atkreipia dėmesį į tai, kad bendras Capricorn pasiūlymas – 77 mln. EUR – buvo didesnis negu [antrojo konkurso dalyvio] – [47–52] mln. EUR. Iš bendro [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlymo [30–33] mln. EUR turėjo būti sumokėti 2014 m., tačiau iš jų [22–27] mln. EUR iki 2015 m. kovo mėn. turėjo likti sąlyginio deponavimo sąskaitoje, likę [16,5–18] mln. EUR turėjo būti sumokėti 2016, 2017 ir 2018 m.
            
         
               (274)
            
            
               Dėl pardavėjų ir Capricorn pirkimo–pardavimo sutarties vykdymo sąlygos, pagal kurią Nürburgring turtas bus laikomas parduotu tik tada, kai Komisija priims galutinį Komisijos sprendimą, kad iš turto pirkėjos pagalba neturi būti susigrąžinama, Komisija konstatuoja, kad, kaip nurodė bankroto administratoriai ir Vokietija, pagal atitinkamose trečiosios skundo pateikėjos pateiktų pirkimo–pardavimo sutarties projekto pakeitimų dalyse nurodytas nuostatas pirkėja ir pardavėjos galėtų nutraukti sutartį, jei iki 2014 m. liepos 15 d. (pagal 2014 m. sausio 14 d. sutarties projektą) arba iki 2014 m. gruodžio 31 d. (pagal 2014 m. vasario 14 d. sutarties projektą) Komisija nebus priėmusi teigiamo sprendimo. Šios teisės nutraukti sutartį terminas buvo nenustatytas.
            
         
               (275)
            
            
               Dėl kitų trečiosios skundo pateikėjos teiginių Komisija konstatuoja:
               
                           a)
                        
                        
                           Komisija nemano, kad trečioji skundo pateikėja būtų turėjusi perimti esamas NBG sutartis arba įsipareigojimus (išskyrus sutartis, kurios, pavyzdžiui, kai kurios darbo ir nuomos sutartys, pirkėjui turi būti perduodamos pagal teisės aktus). Tai trečiajai skundo pateikėjai aiškiai nurodė ir pardavėjos 2013 m. gruodžio 11 d. KPMG raštu. Komisija taip pat mano, kad trečioji skundo pateikėja pati būtų galėjusi nuspręsti, kurias sutartis perimti, ir tai būtų priklausę nuo jos Nürburgring turto valdymo ir naudojimo koncepcijos. Komisija taip pat nerado įrodymų, kad per konkurso procedūrą pardavimo koncepcija būtų buvusi pakeista arba kad, be trečiosios skundo pateikėjos, kiti konkurso dalyviai būtų skundęsi dėl tariamo sandorio struktūros pakeitimo. 2013 m. gruodžio 11 d. KPMG raštu trečiajai skundo pateikėjai buvo pranešta, kad kiti konkurso dalyviai skundų dėl to nėra pateikę;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           konkurso procedūra nebuvo pernelyg ilga;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           2013 m. gruodžio 17 d. raštu pardavėjos trečiajai skundo pateikėjai pranešė, kad galutinių pasiūlymų pateikimo terminas pratęstas iki 2014 m. vasario 17 d. ir kad reikalavimus atitikę konkurso dalyviai gali būti atrinkti iš karto pasibaigus šiam terminui. Reikalavimus atitikę konkurso dalyviai galėjo pakeisti savo galutinį pasiūlymą arba pateikti finansavimo įrodymą net ir pasibaigus šiam terminui, kol bus pasirašyta galutinė pirkimo–pardavimo sutartis (180). Taigi iki 2014 m. vasario 17 d. galiojęs terminas faktiškai buvo pratęstas, kad visi konkurso dalyviai galėtų pakeisti savo pasiūlymą, pateikti finansavimo įrodymą arba pateikti naują pasiūlymą. Kadangi apie šį procedūros pakeitimą žinojo visi reikalavimus atitikę konkurso dalyviai, skaidrumo ir vienodo požiūrio principai nebuvo pažeisti;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kadangi pardavėjos visiems konkurso dalyviams visą turimą informaciją pateikė vienu metu ir ne vėliau kaip prieš tris savaites prieš kreditorių komitetui priimant galutinį sprendimą turto pirkimo–pardavimo sutartį skirti Capricorn, buvo suteikta pakankamai laiko galutiniams pasiūlymams parengti. Taigi skaidrumo principas buvo nepažeistas. Komisija taip pat konstatuoja, kad trečioji skundo pateikėja 2013 m. liepos 19 d., spalio 17 d. ir gruodžio 17 d. pardavėjų raštais buvo pakankamai anksti informuota apie konkurso procedūros taisykles. Kalbant apie galimybes susipažinti su svarbia informacija, vienodo požiūrio į konkurso dalyvius principas taip pat buvo nepažeistas, nes visiems konkurso dalyviams, atitikusiems reikalavimus ir patekusiems į atitinkamai kitą procedūros etapą, informacijos buvo suteikta tiek pat;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           nėra įrodymų, kad Capricorn dar prieš sudarant pirkimo–pardavimo sutartį būtų derėjusis su kokiu noras alaus tiekėju ar su „Rock am Ring“. Bankroto administratoriai nurodė, kad dėl visų susijusių sutarčių derėjosi NBG;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           tai, kad pirkimo–pardavimo sutartys su abiem geriausią pasiūlymą pateikusiais konkurso dalyviais (Capricorn ir [antruoju konkurso dalyviu]) buvo patvirtintos notaro prieš 2014 m. kovo 11 d. vykusį kreditorių komiteto posėdį, nerodo, kad buvo pažeisti skaidrumo ir vienodo požiūrio principai. Nėra įrodymų, kad Capricorn būtų buvusi informuota apie konkurso procedūros rezultatą prieš 2014 m. kovo 11 d. kreditorių komiteto posėdį;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           nė vienas konkurso dalyvis nepateikė visos pirkimo kainos finansavimo garantijos. Taigi pardavėjos, per konkurso procedūros eigą kiek sumažinusios finansavimo užtikrinimo reikalavimą, vienodo požiūrio principo nepažeidė;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           pirkimo–pardavimo sutarties projekto pakeitimų pateikimas buvo komercinių derybų dalis ir pagalbos teisės požiūriu neturi reikšmės;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           tai, kad pardavėjos dėl trečiosios skundo pateikėjos paminėjo aplinkosaugos aspektus, buvo susiję tik su tuo, kad ji nepateikė savo pasiūlymo finansavimo užtikrinimo įrodymo. Aplinkosaugos aspektai nebuvo konkurso laimėtojo atrankos kriterijų dalis ir neturėjo įtakos konkurso procedūros baigčiai;
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           dėl trečiosios skundo pateikėjos tvirtinimo, kad, kalbant apie nagrinėjamą konkurso procedūrą, Capricorn ir pardavėjas pagalbos teisės klausimais konsultavo ta pati advokatų kontora ([…]), visų pirma vienas šios kontoros advokatas, Komisija konstatuoja, kad, kaip nurodė Vokietija, ši kontora ir jos advokatai: a) per nagrinėjamą konkurso procedūrą pardavėjoms (įskaitant bankroto administratorius ir kreditorių komitetą) neteikė jokių konsultacijų; b) neturėjo jokios galimybės susipažinti su kitų susidomėjusių investuotojų pasiūlymuose pateikta informacija; c) turėjo galimybę susipažinti tik su virtualioje duomenų erdvėje ir spaudoje pateikta informacija apie konkurso procedūrą; d) pardavėjoms ar kreditorių komitetui neteikė jokių rekomendacijų. Dėl vieno kontoros advokato, kurį trečioji skundo pateikėja nurodė savo skunde, Vokietija paaiškino, kad šis advokatas: a) nuo 2012 m. gegužės mėn. iki 2013 m. balandžio mėn., t. y. prieš 2013 m. birželio mėn. prasidedant konkurso procedūrai, dirbo Reino krašto-Pfalco žemei; b) per konkurso procedūrą nepalaikė ryšių nei su Reino krašto-Pfalco žemės, nei su Vokietijos Federacinės Respublikos institucijomis; c) niekada nekonsultavo Reino krašto-Pfalco žemės ir pardavėjų konkurso procedūros klausimais; d) kaip nepriklausomas ekspertas tik dalyvavo 2013 m. birželio 20 d. vykusiame Reino krašto-Pfalco Landtago viešame įstatymo dėl viešosios prieigos prie Nürburgring lenktynių trasos svarstyme. Vokietija taip pat nurodė, kad apie konkurso procedūros aspektus, susijusius su pagalbos teise, t. y. faktą, kad konkurso procedūra turi būti atvira, skaidri, besąlygiška ir nediskriminacinė, kad Nürburgring turto pardavėjų atsakomybė už galimą su vidaus rinka nesuderinamos valstybės pagalbos sugrąžinimą netektų pirkėjui, visiems konkurso dalyviams buvo pranešta tokiais būdais: a) nurodant 2012 m. kovo 21 d. ir 2012 m. rugpjūčio 7 d. Komisijos sprendimus (atitinkamai oficialios tyrimo procedūros pradėjimas ir išplėtimas); b) specialiai konkurso procedūrai sukurtoje virtualioje duomenų erdvėje pateikiant visus susijusius pardavėjų dokumentus, tarp jų Komisijos ir Vokietijos susirašinėjimo dokumentus šiuo klausimu, c) nurodant susijusią Komisijos sprendimų priėmimo praktiką.
                        
                     
         
               (276)
            
            
               Todėl Komisija atmeta trečiosios skundo pateikėjos skundą kaip nepagrįstą, nes atitinkamas turtas parduotas konkurso dalyviui, per atvirą, skaidrią, nediskriminacinę ir besąlygišką konkurso procedūrą pateikusiam didžiausios kainos pasiūlymą ir finansavimo užtikrinimo įrodymą.
            
         6.2.3.   Ketvirtojo skundo pateikėjo skundas
   
   
               (277)
            
            
               Kaip matyti iš 10 lentelėje pateikto palyginimo, pagal Capricorn pasiūlymą turto pardavimo pajamos didesnės negu pagal [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlymą.
            
         
               (278)
            
            
               Dėl ketvirtojo skundo pateikėjo teiginių Komisija konstatuoja:
               
                           a)
                        
                        
                           Komisija atkreipia dėmesį į bankroto administratoriaus paaiškinimą, kad pardavėjos [antrojo konkurso dalyvio] ir Capricorn pasiūlymų finansavimo užtikrinimą vertino kaip pakankamą, tačiau ne aukščiausio galimo lygio. 2014 m. vasario 24 d. [antrasis konkurso dalyvis] pardavėjas informavo apie finansinį [antrojo konkurso dalyvio] grupės pajėgumą ir nurodė, kad investicijoms galės skirti apie [930–1 030] mln. EUR. Komisija taip pat atkreipia dėmesį į tai, kad 2014 m. kovo 10 d. […] pateikė finansavimo patvirtinimą, kuriame įsipareigojo Capricorn suteikti paskolą, taigi Capricorn suteiktas išorės finansavimas buvo ne didesnis kaip iš viso [41–49] mln. EUR;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kalbant apie išankstinius mokėjimus, jei 2014 m. būtų priimtas galutinis Komisijos sprendimas, pardavėjos pagal [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlymą būtų galėjusios disponuoti [30–33] mln. EUR, pagal Capricorn – [58–63] mln. EUR (plius apie 6 mln. EUR iš NBG grynųjų pinigų srautų);
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           atsižvelgiant į ketvirtojo skundo pateikėjo ir bankroto administratorių argumentus, apskritai nematyti, kad pagal Capricorn pasiūlymą įvykdymo rizika būtų didesnė negu pagal [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlymą;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           pagal 48 konstatuojamojoje dalyje nurodytus atrankos kriterijus konkurso dalyvių pajėgumas nebuvo vienas iš atrankos kriterijų;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           pagal 48 konstatuojamojoje dalyje nurodytus atrankos kriterijus investicijų dydis po pardavimo nebuvo vienas iš atrankos kriterijų;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           pardavėjų ir [antrojo konkurso dalyvio] ryšiai buvo pakankami. [Antrajam konkurso dalyviui] niekas netrukdė iki 2014 m. kovo 11 d. kreditorių komiteto posėdžio savo pasiūlymą pagerinti arba pakeisti.
                        
                     
         
               (279)
            
            
               Todėl Komisija nerado įrodymų, kad per konkurso procedūrą [antrasis konkurso dalyvis] buvo diskriminuojamas. Taigi priekaištas, kad [antrasis konkurso dalyvis] buvo statomas į nepalankesnę padėtį negu kiti konkurso dalyviai, įskaitant Capricorn, nepagrįstas. Šiuo klausimu reikia priminti, kad [antrasis konkurso dalyvis] pateikė galutinį pasiūlymą, derėjosi dėl sutarties ir kaip antram geriausią pasiūlymą su užtikrintu finansavimu pateikusiam konkurso dalyviui jam buvo leista pasirašyti galutinį sutarties projektą. Dėl galutinio Komisijos sprendimo kriterijaus reikia atkreipti dėmesį į tai, kad [antrojo konkurso dalyvio] mokėtinos lėšos, išskyrus [7,1–7,6] mln. EUR dalį, turėjo likti sąlyginio deponavimo sąskaitoje ir pardavėjoms pervestos arba Komisijai priėmus galutinį sprendimą, arba – jei pirkėjas ir nesant galutinio sprendimo nenutrauktų sutarties (taip pat neatmesta sutarties nutraukimo termino pratęsimo galimybė) – iki 2015 m. kovo 31 d.
            
         
               (280)
            
            
               Todėl Komisija atmeta ketvirtojo skundo pateikėjo skundą kaip nepagrįstą, nes atitinkamas turtas parduotas konkurso dalyviui, per atvirą, skaidrią, nediskriminacinę ir besąlygišką konkurso procedūrą pateikusiam didžiausios kainos pasiūlymą ir finansavimo užtikrinimo įrodymą.
            
         6.2.4.   Išvada
   
   
               (281)
            
            
               Remdamasi nurodytais argumentais ir turima informacija, Komisija nerado įrodymų, kad buvo pažeistas atviros, skaidrios, nediskriminacinės ir besąlygiškos NG, MSR ir CMHN turto pardavimo konkurso procedūros principas arba kad buvo pateiktas už Capricorn pasiūlytą kainą didesnės kainos pasiūlymas su užtikrintu finansavimu.
            
         7.   IŠVADA
   
   
               (282)
            
            
               Komisija konstatuoja, kad 2 priemonės dalis (paskolos bendrovei FSZ) ir 8, 11 ir 15 priemonės pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį nėra valstybės pagalba.
            
         
               (283)
            
            
               Komisija konstatuoja, kad 1 priemonę, 2 priemonės dalį (NG paskolos bendrovėms EWN, MAN, TTI, Camp4Fun, BWN1, BWNB ir BWN2) bei 3–7, 9, 10, 12–14 ir 16–19 priemones Vokietija įgyvendino neteisėtai, pažeisdama SESV 108 straipsnio 3 dalį.
            
         
               (284)
            
            
               Komisija padarė išvadą, kad 1 priemonė, 2 priemonės dalis (NG paskolos bendrovėms EWN, MAN, TTI, Camp4Fun, BWN1, BWNB ir BWN2) ir 3–7, 9, 10, 12–14 ir 16–19 priemonės, suteiktos bendrovėms Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH, Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH, Cash Settlement and Ticketing GmbH, Nürburgring Automotive GmbH, Erlebnispark Nürburgring GmbH & Co. KG, Motorsport Akademie Nürburgring GmbH & Co. KG, Test & Training International GmbH, Bike World Nürburgring GmbH, BikeWorld Nürburgring Besitz GmbH, BikeWorld Nürburgring GmbH, Camp 4 Fun GmbH & Co. KG, IPC Gesellschaft für internationale Projektcoordination mbH ir MI-Beteiligungs- und Verwaltungs GmbH, pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį yra valstybės pagalba ir nesuderinamos su vidaus rinka, nes neįvykdytos susijusios Gairėse nustatytos sąlygos ir nenustatyta jokio kito jų suderinamumo su vidaus rinka pagrindo.
            
         
               (285)
            
            
               Todėl Komisija taip pat daro tokias išvadas:
               
                           —
                        
                        
                           bendrovių Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH ir Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH turto pardavimas nėra valstybės pagalba,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dėl bendrovių Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH ir Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH turto pardavimo tarp bendrovių Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH ir Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH ir naujosios turto savininkės Capricorn NÜRBURGRING Besitzgesellschaft GmbH arba jos patronuojamųjų bendrovių ekonominis tęstinumas neatsiranda. Todėl galimas nurodymas susigrąžinti su vidaus rinka nesuderinamą pagalbą netaikomas per konkurso procedūrą turtą įsigijusiai Capricorn NÜRBURGRING Besitzgesellschaft GmbH arba jos patronuojamosioms bendrovėms,
                        
                     
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Toliau nurodytos Vokietijos įgyvendintos priemonės pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 1 dalį nėra valstybės pagalba.
   
                
            
            
               2 priemonės dalis:
               
                           —
                        
                        
                           iš viso 646 738,12 EUR dydžio paskolos, kurias nuo 2002 m. balandžio 12 d. iki 2008 m. kovo mėn. bendrovei Fahrsicherheitszentrum am Nürburgring GmbH & Co. KG suteikė bendrovė Nürburgring GmbH;
                        
                     
         
                
            
            
               8 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           2010 m. liepos 28 d. banko Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz GmbH suteiktos paskolos: bendrovei Nürburgring GmbH – 96 574 200 EUR ir 113 590 800 EUR, bendrovei Motorsport Resort Nürburgring GmbH – 92 000 000 EUR, bendrovei Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH – 23 100 000 EUR;
                        
                     
         
                
            
            
               11 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           iš viso 85 484 000 EUR dydžio paskolos, kurias nuo 2008 m. gegužės 27 d. iki 2009 m. liepos 7 d. bendrovei Motorsport Resort Nürburgring GmbH suteikė bendrovė Rheinland-Pfälzische Gesellschaft für Immobilien und Projektmanagement GmbH;
                        
                     
         
                
            
            
               15 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           bendrovės Mediinvest GmbH turimų 49,5 % bendrovės Motorsport Resort Nürburgring GmbH akcijų perdavimas bendrovei Nürburgring GmbH2010 m. kovo 25 d. už 1 EUR kainą,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           bendrovės Geisler & Trimmel General Contractor GmbH turimų 33,8 % bendrovės Motorsport Resort Nürburgring GmbH akcijų perdavimas bendrovei Nürburgring GmbH2010 m. kovo 25 d. už 1 EUR kainą,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           bendrovės Weber Projektierungs- und Realisierungs GmbH turimų 6,7 % bendrovės Motorsport Resort Nürburgring GmbH akcijų perdavimas bendrovei Rheinland-Pfälzische Gesellschaft für Immobilien und Projektmanagement GmbH2010 m. kovo 25 d. už 1 EUR kainą,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           bendrovių Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH ir Congress- und der Motorsport Hotel Nürburgring GmbH turto pardavimas.
                        
                     
         2 straipsnis
   Toliau nurodytos valstybės pagalbos priemonės, kurias Vokietija įgyvendino neteisėtai, pažeisdama Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 3 dalies nuostatas, nesuderinamos su vidaus rinka.
   
                
            
            
               1 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           kapitalas kaip kapitalo rezervui skirtos lėšos, jį bendrovei Nürburgring GmbH suteikė Reino krašto-Pfalco žemė: 2002 m. gegužės 1 d. – 2 179 000 EUR, 2004 m. gruodžio 21 d. – 22 839 241 EUR,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kapitalas kaip nuosavo kapitalo padidinimas, jį bendrovei Nürburgring GmbH suteikė Reino krašto-Pfalco žemė: 2004 m. rugpjūčio 31 d. – 4 398 300 EUR, 2007 m. rugsėjo 4 d. – 9 000 000 EUR, ir Arveilerio apskritis: 2004 m. rugpjūčio 31 d. – 488 700 EUR, 2007 m. rugsėjo 4 d. – 1 000 000 EUR;
                        
                     
         
                
            
            
               2 priemonės dalis:
               
                           —
                        
                        
                           iš viso 6 195 170,02 EUR dydžio paskolos, kurias nuo 2006 m. sausio 1 d. iki 2009 m. balandžio 29 d. bendrovei Erlebnispark Nürburgring GmbH & Co. KG suteikė bendrovė Nürburgring GmbH,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           100 000 EUR paskolos, kurias 2002 m. gruodžio 10 d. bendrovei Motorsport Akademie Nürburgring GmbH & Co. KG suteikė bendrovė Nürburgring GmbH,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           25 000 EUR dydžio paskolos, kurias 2002 m. rugpjūčio 15 d. bendrovei Test & Training International GmbH suteikė bendrovė Nürburgring GmbH,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           iš viso 450 000 EUR dydžio paskolos, kurias nuo 2009 m. gegužės 26 d. iki 2009 m. gruodžio 18 d. bendrovei Camp 4 Fun GmbH & Co. KG suteikė bendrovė Nürburgring GmbH,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           iš viso 500 000 EUR dydžio paskolos, kurias nuo 2003 m. spalio 17 d. iki 2004 m. spalio 27 d. bendrovei BikeWorld Nürburgring Besitz GmbH suteikė bendrovė Nürburgring GmbH,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           iš viso 1 660 000 EUR dydžio paskolos, kurias nuo 2004 m. vasario 4 d. iki 2005 m. liepos 22 d. bendrovei BikeWorld Nürburgring Besitz GmbH suteikė bendrovė Nürburgring GmbH,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           iš viso 1 600 000 EUR dydžio paskolos, kurias nuo 2005 m. rugsėjo 20 d. iki 2007 m. balandžio 4 d. bendrovei BikeWorld Nürburgring Besitz GmbH suteikė bendrovė Nürburgring GmbH;
                        
                     
         
                
            
            
               3 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           iš viso 399 805 370 EUR dydžio paskolos, kurias nuo 2003 m. birželio 30 d. iki 2010 m. gegužės 11 d. bendrovei Nürburgring GmbH suteikė Reino krašto-Pfalco žemė;
                        
                     
         
                
            
            
               4 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           300 000 EUR paskola, kurią 2007 m. gruodžio 27 d. bendrovei Motorsport Resort Nürburgring GmbH suteikė bendrovė Nürburgring GmbH;
                        
                     
         
                
            
            
               5 priemonės dalis:
               
                           —
                        
                        
                           iš viso 11 032 060 EUR dydžio paskolos, kurias nuo 2008 m. rugpjūčio 27 d. iki 2011 m. balandžio 18 d. bendrovei Cash Settlement and Ticketing GmbH suteikė bendrovė Nürburgring GmbH,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2009 m. gruodžio 23 d. NG patikinimo laiškas bendrovei CST, jame NG įsipareigojo iki 2011 m. gruodžio 31 d. imtis priemonių, reikalingų CST bankrotui išvengti,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2010 m. gruodžio 13 d. NG, kaip kreditorės, eilės pirmumo teisės, susijusios su 10,4 mln. EUR dydžio finansiniais reikalavimais bendrovei CST, perleidimas;
                        
                     
         
                
            
            
               6 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           iš viso 640 000 EUR dydžio atlygis, kurį bendrovė Nürburgring GmbH sumokėjo bendrovei IPC Gesellschaft für internationale Projektcoordination mbH už jos paslaugas ieškant privačių investuotojų,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2 941 000 EUR paskola, kurią 2008 m. spalio 15 d. bendrovei Motorsport Resort Nürburgring GmbH suteikė bendrovė Nürburgring GmbH;
                        
                     
         
                
            
            
               7 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           1 476 830,88 EUR dydžio kompensacija, kurią bendrovei MI-Beteiligungs- und Verwaltungs GmbH sumokėjo bendrovė Nürburgring GmbH už 2009 m. balandžio 17 d. įvykusį MI-Beteiligungs- und Verwaltungs GmbH finansinių reikalavimų, susijusių su bendrovės Cash Settlement and Ticketing GmbH, kaip paskolų gavėjos, paimtomis paskolomis, perleidimą Nürburgring GmbH;
                        
                     
         
                
            
            
               9 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           garantija, kurią 2010 m. liepos 28 d. suteikė Reino krašto-Pfalco žemė bendrovių Nürburgring GmbH (96 574 200 EUR ir 113 590 800 EUR), Motorsport Resort Nürburgring GmbH (92 000 000 EUR) ir Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH (23 100 000 EUR) finansiniams įsipareigojimams, susijusiems su pagal 8 priemonę suteiktomis paskolomis, užtikrinti;
                        
                     
         
                
            
            
               10 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           bendrovės Nürburgring GmbH nustatytas už rinkoje įprastą mažesnis nuomos mokestis, dėl kurio nuo 2010 m. gegužės 1 d. iki 2012 m. spalio 31 d. bendrovei Nürburgring Automotive GmbH suteiktas 9 mln. EUR pranašumas;
                        
                     
         
                
            
            
               12 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           garantija, kurią Reino krašto-Pfalco žemė suteikė bankui Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz GmbH, dėl jos bendrovė Motorsport Resort Nürburgring GmbH galėjo gauti 85 484 000 EUR dydžio paskolą;
                        
                     
         
                
            
            
               13 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           subsidijos, kurias 2009 m. gruodžio 29 d. (1,6 mln. EUR), 2010 m. spalio 29 d. (3,2 mln. EUR) ir 2011 m. kovo 29 d. (3,2 mln. EUR) bendrovei Nürburgring GmbH suteikė Reino krašto-Pfalco žemė iš savo lošimo namų mokesčio pajamų;
                        
                     
         
                
            
            
               14 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           paskolos, kurias bendrovei Nürburgring GmbH suteikė Reino krašto-Pfalco žemė 2007 m. rugpjūčio 21 d. (20 mln. EUR), 2009 m. gruodžio 22 d. (10 mln. EUR), 2010 m. gruodžio 28 d. (4,65 mln. EUR), 2011 m. balandžio 26 d. (3,2 mln. EUR) ir 2011 m. gruodžio 9 d. (4,95 mln. EUR),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2007 m. rugpjūčio 29 d. Reino krašto-Pfalco žemės, kaip kreditorės, eilės pirmumo teisės, susijusios su 20 mln. EUR dydžio finansiniais reikalavimais bendrovei Nürburgring GmbH, perleidimas;
                        
                     
         
                
            
            
               16 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           40 405 000 EUR paskola, kurią 2011 m. sausio 11 d. bendrovei Nürburgring GmbH suteikė Reino krašto-Pfalco žemė,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           13,5 mln. EUR subsidija, kurią 2011 m. liepos mėn. bendrovei Nürburgring GmbH suteikė Reino krašto-Pfalco žemė;
                        
                     
         
                
            
            
               17 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           kompensacija, kurią nuo 2010 m. gruodžio 13 d. iki 2012 m. lapkričio 27 d. bendrovei Nürburgring Automotive GmbH sumokėjo bendrovė Nürburgring GmbH pagal „Formulės 1“ koncesijos sutartį;
                        
                     
         
                
            
            
               18 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           1,473 mln. EUR palūkanų mokėjimo atidėjimas, šią priemonę 2012 m. gegužės 15 d. bendrovei Nürburgring GmbH suteikė bankas Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz GmbH,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           1,205 mln. EUR palūkanų mokėjimo atidėjimas, šią priemonę 2012 m. gegužės 15 d. bendrovei Motorsport Resort Nürburgring GmbH suteikė bankas Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz GmbH,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           303 000 EUR palūkanų mokėjimo atidėjimas, šią priemonę 2012 m. gegužės 15 d. bendrovei Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH suteikė bankas Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz GmbH;
                        
                     
         
                
            
            
               19 priemonė:
               
                           —
                        
                        
                           atleidimo raštas, kurį 2012 m. gegužės 15 d. Reino krašto-Pfalco žemė pateikė dėl bendrovių Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH ir Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH finansinių įsipareigojimų, susijusių su pagal 8 priemonę suteiktomis 254 mln. EUR dydžio paskolomis,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2012 m. gegužės 15 d. Reino krašto-Pfalco žemės, kaip kreditorės, eilės pirmumo perleidimas bendrovių Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH ir Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH atžvilgiu dėl pagal 8 priemonę atsiradusių žemės finansinių reikalavimų, susijusių su ne didesne kaip 254 mln. EUR subordinuotosios skolos suma, kuri buvo nesumokėta priimant sprendimą dėl žemės, kaip kreditorės, eilės pirmumo perleidimo.
                        
                     
         3 straipsnis
   1.   Vokietija iš pagalbos gavėjų, įskaitant Nürburgring Betriebsgesellschaft mbH, kaip Nürburgring GmbH, Motorsport Resort Nürburgring GmbH ir Congress- und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH ekonominių teisių ir pareigų perėmėją, susigrąžina pagal 2 straipsnyje nurodytas priemones suteiktą su vidaus rinka nesuderinamą pagalbą.
   2.   Pagal konkurso procedūrą parduoto turto pirkėja capricorn NÜRBURGRING Besitzgesellschaft GmbH ir jos patronuojamosios bendrovės su galimu su vidaus rinka nesuderinamos valstybės pagalbos sugrąžinimu nėra susijusios.
   3.   Į grąžintiną sumą įskaičiuojamos palūkanos, susidariusios nuo tos dienos, kai pagalbos gavėjos pagalba pradėjo disponuoti, iki faktinio pagalbos sugrąžinimo dienos. Vokietija nurodo šiame sprendime nenurodytus tikslius žemės pagalbos suteikimo terminus.
   4.   Palūkanų norma taikoma pagrindinei sumai ir susikaupusioms palūkanoms pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 (181) V skyriaus nuostatas ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 271/2008, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 794/2004 (182).
   5.   Vokietija nuo šio sprendimo priėmimo dienos nutraukia visų dar neišmokėtų 2 straipsnyje nurodytos pagalbos sumų mokėjimą.
   4 straipsnis
   1.   2 straipsnyje nurodyta pagalba susigrąžinama nedelsiant ir veiksmingai.
   2.   Vokietija užtikrina, kad šis sprendimas būtų įvykdytas per keturis mėnesius nuo jo paskelbimo.
   5 straipsnis
   1.   Per du mėnesius nuo pranešimo apie šį sprendimą dienos Vokietija pateikia šią informaciją:
   
               a)
            
            
               bendrą sumą (pagrindinę sumą ir palūkanas), kuri turi būti išieškota iš kiekvienos pagalbos gavėjos;
            
         
               b)
            
            
               išsamų priemonių, kurių imtasi ar ketinama imtis šiam sprendimui įvykdyti, apibūdinimą;
            
         
               c)
            
            
               dokumentus, kuriais įrodoma, kad gavėjų pareikalauta pagalbą grąžinti.
            
         2.   Vokietija informuoja Komisiją apie priemonių, kurių ji ėmėsi šiam sprendimui įgyvendinti, taikymo eigą tol, kol bus grąžintos 2 straipsnyje nurodytos pagalbos sumos. Komisijai paprašius, Vokietija nedelsdama pateikia informaciją apie priemones, kurių ėmėsi ar ketina imtis šiam sprendimui įvykdyti. Vokietija taip pat pateikia išsamią informaciją apie iš pagalbos gavėjų susigrąžintas pagalbos sumas ir palūkanas.
   6 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Vokietijos Federacinei Respublikai.
   
      Priimta Briuselyje 2014 m. spalio 1 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Joaquín ALMUNIA
         
            Pirmininko pavaduotojas
         
      
   
   
      (1)  Byla SA.31550 (2012/C) (OL C 216, 2012 7 21, p. 14) ir byla SA.34890 (2012/C) (OL C 333, 2012 10 30, p. 1).
   
      (2)  2012 m. birželio 20 d. sprendimu Komisija Vokietijai persiuntė patikslintą 2012 m. kovo 21 d. sprendimą.
   
      (3)  OL C 216, 2012 7 21, p. 14.
   
      (4)  2012 m. rugpjūčio 22 d. byla Nr. SA.34890 (2012/C), pradėta 2012 m. rugpjūčio 7 d. sprendimu dėl oficialios tyrimo procedūros išplėtimo, administraciniu aspektu buvo sujungta su byla Nr. SA.31550 (2012/C).
   
      (5)  OL C 333, 2012 10 30, p. 1.
   
      (6)  Pagrindas – 2012 m. lapkričio 27 d. NG, NAG ir NBG taikos sutartis.
   
      (7)  Visų pirma Komisijos tarnybos atkreipė dėmesį į šias aplinkybes: 1) jei lenktynių trasa nebus įtraukta į konkurso procedūrą, nebus galima atmesti tolesnės valstybės pagalbos pirkėjui ir „senos“ pagalbos perkėlimo galimybės; 2) lenktynių trasos prieinamumą visuomenei, išskyrus jos naudojimą komerciniais tikslais, pavyzdžiui, bandomiesiems automobilių važiavimams, esant tam tikroms sąlygoms, vykstančioje pagalbos tyrimo procedūroje galima laikyti neutraliu elementu; 3) dėl darbuotojų įdarbinimo garantijos iki 2016 m. pabaigos reikėtų atsižvelgti į Komisijos sprendimą byloje dėl pagalbos ERNAM (2012 m. balandžio 4 d. Komisijos sprendimas byloje Nr. SA.34547 – Prancūzija – Reprise des actifs du groupe SERNAM dans le cadre de son redressement judiciaire); 4) turto pardavimas a priori nereiškia, kad galimas nurodymas turto savininkėms sugrąžinti valstybės pagalbą bus perkeliamas galimam (galimiems) turto pirkėjui (pirkėjams).
   
      (8)  2012 m. vasario mėn. nutraukus NG ir NAG nuomos sutartį, pirmoji skundo pateikėja, kuri buvo viena iš dviejų pirmųjų skundo pateikėjų, pakeitė savo neigiamą požiūrį į valstybės pagalbą lenktynių trasai ir pareiškė, kad priemonės, apie kurias 2012 m. pranešta kaip apie sanavimo pagalbą, turėjo būti patvirtintos, kad lenktynių trasa kaip tokia jokios pagalbos negavo, todėl į tyrimo procedūrą neturi būti įtraukta, ir kad Nürburgring veikla yra visuotinės ekonominės svarbos paslaugos.
   
      (9)  Land Rheinland-Pfalz.
   
      (10)  NG veiklos tikslas yra automobilių sektoriaus ir motorinių transporto priemonių sporto rėmimas bei turizmo skatinimas Eifelio regione. 90 % NG akcijų priklauso žemei, 10 % – Arveilerio apskričiai. Žemė ir Arveilerio apskritis, kaip NG akcininkės, yra atstovaujamos NG stebėtojų taryboje.
   
      (11)  Nürburgring kompleksas apibūdintas 2012 m. kovo 21 d. sprendimo 2.1 skirsnyje.
   
      (12)  MSR veiklos tikslas yra nekilnojamojo turto, poilsiaviečių, viešbučių ir kurortų projektų vystymas ir jų statymas bei dalyvavimas su Nürburgring projektų vystymu susijusių įmonių veikloje. Nuo 2010 m. kovo 25 d. 93,3 % MSR akcijų priklauso NG, 6,7 % – RIM. Prieš 2010 m. kovo 25 d. MSR akcininkės buvo bendrovės Mediinvest GmbH (49,5 %), Geisler & Trimmel General Contractor GmbH (33,8 %), NG (10 %) ir Weber Projektierungs- und Realisierungs GmbH (6,7 %).
   
      (13)  CMHN veiklos tikslas yra viešbučių, poilsio paskirties nekilnojamojo turto ir kurortų statymas ir valdymas. CMHN yra 100 % MSR patronuojamoji bendrovė.
   
      (14)  NAG veiklos tikslas yra lenktynių trasų, viešbučių, važiavimo saugos centro, lenktynininkų mokyklos, daugiafunkcių halių, ringowerk ir visų kitų Nürburgring objektų valdymas. Po 50 % NAG akcijų turi bendrovės Mediinvest GmbH ir Lindner Unternehmensgruppe GmbH & Co Hotel KG.
   
      (15)  Laikino apgyvendinimo ir gastronomijos įmones pagal sutartį su NAG valdė Lindner Hotels AG.
   
      (16)  2008 m. gruodžio 4 d. Prekybos įmonių registre (Handelsregister) pažymėta, kad pradėta IPC likvidavimo procedūra, įrašo apie jos pabaigą kol kas nėra.
   
      (17)  Weber atliko laikino apgyvendinimo ir gastronomijos įmonių statybos darbus. 2010 m. lapkričio 23 d. pradėta Weber likvidavimo procedūra.
   
      (18)  CST veiklos tikslas buvo elektroninio mokėjimo sistemos valdymas – visų Nürburgring komplekso atrakcionų lankytojai mokėjo specialia kortele (ringocard). Iki 2012 m. lapkričio 1 d. po 50 % CST akcijų priklausė NG ir MIB. 2012 m. gruodžio 19 d. NG, tapusi 100 % CST savininke, pradėjo jos likvidavimo procedūrą. CST turtas buvo perduotas NG, o 2014 m. gegužės 22 d., kaip nurodė Vokietija, ji išregistruota iš Prekybos įmonių registro.
   
      (19)  Mediinvest veiklos tikslas yra tarpininkavimas sudarant žemės sklypų ir pastatų sutartis, nekilnojamojo turto, poilsiaviečių ir kurortų projektų vystymas ir jų statymas. 100 % Mediinvest akcijų priklauso ponui Kai Richter. 2013 m. birželio 18 d.Mediinvest pervardyta į Return Projektmanagement GmbH.
   
      (20)  Geisler & Trimmel atliko laikino apgyvendinimo ir gastronomijos įmonių statybos darbus.
   
      (21)  FSZ veiklos tikslas yra važiavimo saugos centro statymas ir valdymas, ji yra ir šio centro savininkė. 41 % šios bendrovės akcijų priklausė NG. Daugumos akcininkų sprendimu, 2013 m. spalio mėn. NG dalyvavimas šios įmonės veikloje buvo baigtas.
   
      (22)  EWN veiklos tikslas buvo „Erlebniswelt“ – į motorinių transporto priemonių sportą orientuotų atrakcionų – valdymas. 2011 m. kovo 31 d. bendrovė pervardyta į ringowerk GmbH & Co. KG; NG buvo vienintelė jos akcininkė iki 2011 m. rugpjūčio 24 d., kai EWN turtas buvo perduotas NG ir bendrovė be oficialios pertvarkymo procedūros buvo išregistruota iš Prekybos įmonių registro.
   
      (23)  MAN veiklos tikslas buvo Vokietijos motorinių transporto priemonių sporto rėmimas, ji buvo vienos mokymo įstaigos valdytoja. Bendrovės vienintelė akcininkė buvo NG, vėliau ji buvo likviduota ir 2013 m. gruodžio 11 d. išregistruota iš Prekybos įmonių registro, o jos visas turtas perduotas NG.
   
      (24)  TTI veiklos tikslas buvo važiavimo saugos centrų rėmimas, įgyvendinimas, statymas ir valdymas. 26 % šios bendrovės akcijų priklausė NG, likę 74 % – bendrovėms Brands Hatch Leisure Group Limited, Fawkham Longfield, Kent (Jungtinė Karalystė) (26 %), Test & Training Gesellschaft mbH, Teesdorf (Austrija) (26 %) ir Tilke GmbH (Achenas) (22 %). Bendrovė buvo likviduota ir 2007 m. gruodžio 4 d. išregistruota iš Prekybos įmonių registro.
   
      (25)  BWN veiklos tikslas buvo prekyba naujais ir naudotais motociklais ir motociklų turizmo rėmimas Eifelyje. 2005 m. rugsėjo 6 d.Bike World Nürburgring GmbH (toliau – BWN) susijungė su BikeWorld Nürburgring Besitz GmbH (toliau – BWNB), perkančioji įmonė BWNB buvo pervardyta į BikeWorld Nürburgring GmbH (toliau – BWN2). 2007 m. gegužės 15 d. NG savo turimus 49 % pastarosios bendrovės akcijų pardavė ponui Norbert Brückner ir ponui Jörg Jovy ir atsisakė reikalavimų dėl jos paskolų grąžinimo. 2008 m. BWN2 savo su Nürburgring susijusią komercinę veiklą nutraukė. Vokietija nurodė, kad BWN2 buvo pervardyta į BikeWorld GmbH ir jos būstinė perkelta į Sankt Ingbertą Saro krašte.
   
      (26)  Camp4Fun veiklos tikslas buvo visureigių parko valdymas. Iki 2010 m. spalio 18 d. NG buvo vienintelė jos komanditorė, vėliau jos turtas buvo perduotas NG ir ji be oficialios likvidavimo procedūros išregistruota iš Prekybos įmonių registro.
   
      (27)  MIB veiklos tikslas buvo dalyvavimas kitų įmonių veikloje ir jų verslo valdymo perėmimas. 80 % MIB akcijų turėjo ponas Kai Richter, 20 % – ponas Klaus König. 2013 m. birželio 18 d. MIG ir NAG susijungė.
   
      (28)  Pirmoji ir antroji Nürburgring projekto dalys išsamiau apibūdintos 2012 m. kovo 21 d. sprendimo 2.2 skirsnyje.
   
      (29)  Kapitalo rezervas yra papildomos akcininkų įmokos į nuosavą kapitalą, tačiau jos nėra pasirašytasis kapitalas. Balansuose šia sąvoka dažnai vadinama akcinės bendrovės nuosavo kapitalo dalis. Kapitalo rezervas skirtas padengti tai nuosavo kapitalo daliai, kuri, padidinus kapitalą, viršija akcijų (akcinio kapitalo) nominaliąją vertę. Išleistasis ir įmokėtasis akcinis kapitalas plius kapitalo rezervas sudaro bendrą sumą, kurią investuotojai sumoka išleidžiant akcijas.
   
      (30)  2 179 000 EUR kapitalo rezervui skirti atsisakius 1981 m. žemės perimtos Vokietijos Federacinės Respublikos paskolos palūkanų, kurių mokėjimo terminas suėjo 1999 m. („Altdarlehen Bund“).
   
      (31)  22 839 241 EUR kapitalo rezervui skirti atsisakius reikalavimų, susijusių su 1981 m. žemės perimta Vokietijos Federacinės Respublikos paskola („Altdarlehen Bund“).
   
      (32)  4 887 000 EUR sumą sudaro 4 398 300 EUR dydžio žemės įnašas atsisakius reikalavimų, susijusių su 1981 m. žemės perimta Vokietijos Federacinės Respublikos paskola („Altdarlehen Bund“), ir 488 700 EUR dydžio Arveilerio apskrities įnašas kaip likvidumo injekcija.
   
      (33)  Nuo 2002 m. EWN suteiktų paskolų grąžino 722 264,49 EUR.
   
      (34)  Nuo 2002 m. FSZ suteiktos paskolos sugrąžintos, išskyrus […] EUR sumą; ši suma buvo kompensuota kartu su […] EUR kompensacija, kai buvo nutrauktas NG dalyvavimas Fahrsicherheitszentrum am Nürburgring Verwaltungs GmbH veikloje.
   
      (35)  2005 m. lapkričio 28 d. MAN visą paskolą grąžino.
   
      (36)  2003 m. gruodžio 18 d. Camp4Fun visą paskolą grąžino.
   
      (37)  […]: skliaustuose pateiktai informacijai taikoma prievolė saugoti profesinę paslaptį.
   
   
      (38)  Įgyvendinant projektą „Nürburgring 2009“, žemė bankui ISB suteikė tokias sumas: 2010 m. liepos 30 d. – 285 265 000 EUR, 2010 m. rugsėjo 30 d. – 5 mln. EUR, 2010 m. gruodžio 31 d. – 5 mln. EUR, 2011 m. kovo 31 d. – 5 mln. EUR, 2011 m. gegužės 31 d. – 5 mln. EUR ir 2011 m. liepos 31 d. – 10 mln. EUR. Laikotarpiu nuo 2010 m. liepos 31 d. iki 2011 m. spalio 31 d. ISB iš likvidumo fondo panaudojo iš viso 315 265 000 EUR savo 325 265 000 EUR dydžio paskolai, suteiktai bendrovėms NG, MSR ir CMHN, refinansuoti (8 priemonė). Iki 2011 m. lapkričio mėn., kai visa paskola buvo grąžinta, palūkanų norma būdavo nustatoma kiekvieną dieną. Palūkanos sudarė iš viso 2 326 680 EUR, jos visada buvo sumokamos laiku kito mėnesio pabaigoje.
   
      (39)  Projektą „Nürburgring 2009“ sudarė dvi dalys: pirmoji dalis apėmė tribūnas, welcomeocenter, ringoarena (iki 5 100 lankytojų) ir parengiamąsias priemones, ringoboulevard (prekybos centras su didžiausia pasaulyje daugiataške jutikline vaizdo siena, WARSTEINER Event-Center (iki 1 500 lankytojų), automobilių gamintojams skirtus parodų ir prekybos plotus (Autowelten), ringowerk (vidaus pramogos – daugialypės terpės teatras, istorinė paroda, sąveikiosios prietaikos ir ringoracer, greičiausi pasaulyje amerikietiški kalneliai) ir ringokartbahn (vidaus kartingo trasa). Antrąją dalį sudarė du viešbučiai (įskaitant vienus lošimo namus), 100 vasarnamių, penki restoranai, diskoteka ir reklaminių gaminių parduotuvė.
   
      (40)  Dėl likvidumo fondo valdymo ir finansavimo problemų žr. 2011 m. Reino krašto-Pfalco žemės Audito Rūmų ataskaitą, 2 dalis, p. 7–15, internete http://www.rechnungshof-rlp.de/Jahresberichte/.
   
      (41)  Iš likvidumo fondo suteiktos paskolos sugrąžintos (plg. 6 lentelę), sumokėta iš viso 5 059 174,46 EUR palūkanų.
   
      (42)  Išmokos buvo mokamos pagal 2003 m. vasario 20 d. žemės ir NG sutartį dėl likvidumo fondo. Atitinkamos paskolos palūkanos buvo apskaičiuojamos pagal kasdien nustatomą palūkanų normą, kuri žemei buvo taikoma rinkoje. Kiekvienos dienos palūkanos buvo apskaičiuojamos atskirai (atitinkama palūkanų norma/360).
   
      (43)  2010 m. gruodžio 31 d. grąžinta 3 589 297,04 EUR suma. Dėl CST valdymo ir finansavimo problemų žr. 2011 m. Reino krašto-Pfalco žemės Audito Rūmų ataskaitą, 2 dalis, p. 16–21, internete http://www.rechnungshof-rlp.de/Jahresberichte/.
   
      (44)  2009 m. sausio 22 d. paskola sugrąžinta, sumokėta 48 500 EUR palūkanų. Tačiau Vokietija paaiškino, kad paskolą bendrovei NG sugrąžino bendrovė Geisler & Trimmel, o ne bendrovė MSR bendrovei PNG, o bendrovė PNG bendrovei NG.
   
      (45)  1 450 000 EUR plius 26 830,88 EUR palūkanų.
   
      (46)  2010 m. NG atliko šios paskolos ir savo 1 439 297,04 EUR dydžio finansinių įsipareigojimų CST atžvilgiu užskaitą, o likusi 37 533,84 EUR skola buvo sumokėta likviduojant CST ir perduodant jos turtą NG.
   
      (47)  2008 m. gegužės 25 d.Bank für Tirol und Vorarlberg AG bendrovei CMHN suteikė […] EUR paskolą.
   
      (48)  2010 m. sausio 18 d.Kreissparkasse Ahrweiler bendrovei MSR suteikė […] EUR paskolą.
   
      (49)  Vadovaudamasi jam žemės suteiktu nurodymu suteikti kreditą, ISB neatliko suteikiant kreditą įprastų patikrinimų.
   
      (50)  Kalbant apie 2 dalį, NG iš 118 325 800 EUR dydžio paimtos paskolos nepanaudojo 4 735 000 mln. EUR, taigi žemė NG išmokėjo 113 590 800 EUR; už tai NG bankui ISB sumokėjo 141 835,54 EUR atlygį.
   
      (51)  Dėl 2010 m. liepos 28 d. buvusio EONIA žr. www.global-rates.com/interest-rates/eonia/2010.aspx.
   
      (52)  Pasirašant šią verslo nuomos sutartį, Nürburgring GmbH buvo vienintelė Nürburgring Adventure GmbH akcininkė. 2010 m. spalio 25 d.Nürburgring Adventure GmbH susijungė su NG.
   
      (53)  Numatant vienašališką galimybę NAG nuomos sutartį pratęsti du kartus po penkerius metus.
   
      (54)  2010 m. kovo 25 d. pasirašant šią verslo nuomos sutartį, NAG pavadinimas buvo GrundKapital Management GmbH.
   
      (55)  Nuomos sutartyje numatyta: a) mažiausias nuomos mokestis, b) nuomos mokestis, priklausantis nuo nuomininkės veiklos rezultatų neatskaičius palūkanų, mokesčių, nusidėvėjimo ir amortizacijos (EBITDA) (toliau – EBITDA nuomos mokestis): nuo 2010 m. gegužės 1 d. iki 2011 m. balandžio 30 d. – 90 % nuomininkės EBITDA, nuo 2011 m. gegužės 1 d. iki 2012 m. balandžio 30 d. – 90 % nuomininkės EBITDA, tačiau ne mažiau kaip 5 mln. EUR, nuo 2012 m. gegužės 1 d. iki 2013 m. balandžio 30 d.: jei iki 2012 m. balandžio 30 d. bus pašalinti statybos defektai – 85 % nuomininkės EBITDA, tačiau ne mažiau kaip 11,5 mln. EUR, kitu atveju – 90 % nuomininkės EBITDA, tačiau ne mažiau kaip 10 mln. EUR, ir nuo 2013 m. gegužės 1 d. – kasmet 85 % nuomininkės EBITDA, tačiau ne mažiau kaip 15 mln. EUR. Nuomos mokesčio dydis kritiškai įvertintas 2012 m. Reino krašto-Pfalco žemės Audito Rūmų ataskaitoje, p. 98–102, internete www.rechnungshof-rlp.de/Jahresberichte.
   
      (56)  […] EUR nuomos mokestis plius […] EUR pagal taikos sutartį.
   
      (57)  Kaip akcijos be balsavimo teisės suteiktos paskolos RIM sugrąžintos 2010 m. liepos 30 d.Mediinvest bendrovei RIM iš viso sumokėjo […] EUR palūkanų. Vokietija nepatikslino, ar MSR grąžino jai bendrovės Mediinvest suteiktas paskolas.
   
      (58)  Žemės Audito Rūmai nurodė, kad nauda, kurią Mediinvest gavo padidinusi palūkanų normą, siekia iš viso […] EUR (2010 m. birželio 15 d. Reino krašto-Pfalco žemės Audito Rūmų ekspertizė, II dalis, p. 20).
   
      (59)  2008 m. rugpjūčio 28 d. garantija buvo ne didesnės kaip 50 mln. EUR vertės, 2008 m. gruodžio 17 d. ji padidinta iki 80 mln. EUR, 2009 m. gegužės 26 d. – iki 140 mln. EUR.
   
      (60)  Kaip matyti iš 2010 m. rugsėjo 9 d.Ernst & Young ataskaitos, 2010 m. gruodžio 28 d. ir 2011 m. balandžio 26 d. paskolomis buvo siekiama subalansuoti NG vidutinės trukmės laikotarpio, t. y. 2010–2030 m., planų neigiamus pinigų srautus.
   
      (61)  Taigi NG šiuo metu turi 93,3 %, RIM – 6,7 % MSR akcijų. Pardavimo sutartimi pardavėjų atsakomybė nebuvo panaikinta ir nei NG, nei RIM neperėmė jų finansinių įsipareigojimų.
   
      (62)  Kompensacijos dydis kritiškai įvertintas 2012 m. Reino krašto-Pfalco žemės Audito Rūmų ataskaitoje, p. 103–107, internete www.rechnungshof-rlp.de/Jahresberichte.
   
      (63)  Sutartyje nustatyta, kad bendrovei NAG mokėtiną kompensaciją sudarys […] EUR fiksuota grąžinamoji išmoka už parduotus bilietus, […] % pajamų, gautų pardavus tuos bilietus, kurie bus parduoti po pirmųjų […] bilietų, pajamos, gautos pardavus […] bilietų 2011 m., ir pajamos, gautos pardavus […] bilietų vėlesniais metais. Mažiausias atlygis už „Formulė 1“ renginių organizavimą 2011 m. – […] EUR; jei pajamos iš bilietų pardavimo mažesnės kaip […] EUR, kompensacijos dydis sumažinamas […] EUR už kiekvienus […] EUR, kuriais pajamos mažesnės negu […] EUR (pavyzdžiui: jei bilietų pardavimo pajamos yra […] EUR, kompensacija – […] EUR). Vis dėlto susitarta, kad mažiausias kompensacijos dydis bus […] EUR. „Formulė 1“ lenktynių organizatoriams ir vairuotojams mokėtinus mokesčius ir trasos techninės priežiūros, kuri būtina Féderation Internationale de l'Automobile (FIA) suteikiamai 1 lygio licencijai gauti, išlaidas padengė NG; jos į NAG teiktinas paslaugas neįtrauktos.
   
      (64)  2013 m. liepos 19 d. pranešimo apie procedūrą laiškas „Project RING – information and procedures for the submission of an indicative offer“ („Projektas RING – preliminarių pasiūlymų pateikimo procedūros ir susijusi informacija“), p. 3, skirsnis „Indicative Offer“ („Preliminarus pasiūlymas“).
   
      (65)  2013 m. rugsėjo 12 d. pranešimo apie procedūrą laiškas „Project RING – Extension of the timeline for the submission of indicative offers“ („Projektas RING – preliminarių pasiūlymų pateikimo termino pratęsimas“), p. 1, skirsnis „Extension of the Deadline for the Indicative Offers“ („Preliminarių pasiūlymų pateikimo termino pratęsimas“).
   
      (66)  2013 m. gruodžio 17 d. pranešimo apie procedūrą laiškas „Project RING – Extension of the timeline for the submission of final offers“ („Projektas RING – galutinių pasiūlymų pateikimo termino pratęsimas“), p. 1, skirsnis „Extension of the timeline for the final offers“ („Galutinių pasiūlymų pateikimo termino pratęsimas“).
   
      (67)  1A. Grand Prix ruožas, 1B. Nordschleife (šiaurinė trasa), 2. 4-ių žvaigždučių viešbutis, 3. Pramogų zona Eifeldorf„Grüne Hölle“ ir 3-ų žvaigždučių viešbutis, 4. Pramogų parkas Drees, 5. Ilgalaikės nuomos žemės sklypas Dorint, 6. Visureigių parkas, 7. Personalo namas Adenau, 8. Gyvenamasis pastatas Balkhausen, 9. Namas Licht, 10. Kiti žalieji plotai.
   
      (68)  Kvietimo pareikšti susidomėjimą skirsnis „Veräußerung der Vermögenswerte des Nürburgrings“ („Nürburgring turto pardavimas“).
   
      (69)  2013 m. liepos 19 d. pranešimo apie procedūrą laiškas „Project RING – information and procedures for the submission of an indicative offer“, p. 1, skirsnis „Indicative Offer“.
   
      (70)  Atrankos kriterijai nurodyti 2013 m. liepos 19 d. pranešimo apie procedūrą laiško „Project RING – information and procedures for the submission of an indicative offer“ 4 puslapyje ir 2013 m. spalio 17 d. pranešimo apie procedūrą laiško „Project RING – procedures for the submission of a final offer“ 6 puslapyje.
   
      (71)  9 pasiūlymai buvo dėl visų turto grupių, 3 – dėl lenktynių trasos, 11 – dėl kitų turto grupių arba atskirų turto objektų.
   
      (72)  Didžiausios kainos pasiūlymas dėl viso turto buvo įvertintas 100 %. Iš viso buvo pateikti 6 preliminarūs pasiūlymai dėl viso turto, siekę daugiau kaip 25 % geriausio pasiūlymo. Vertinant pagal pirkimo kainą, toliau buvo neatsižvelgiama į pasiūlymus dėl viso turto, kurie nesiekė 25 % geriausio pasiūlymo, ir į pasiūlymus dėl lenktynių trasos, kurie kartu su pasiūlymais dėl kitų turto objektų nesiekė 25 % geriausio pasiūlymo. Pateikiant preliminarius pasiūlymus, penkiuose iš šešių reikalavimus atitikusių pasiūlymų dėl viso turto dar nebuvo aiškus finansavimas, todėl šių konkurso dalyvių buvo paprašyta aiškiai nurodyti sandorio finansavimo galimybes.
   
      (73)  Žr. 60 išnašą.
   
      (74)  Vokietija nurodė, kad ši kaina – 77 mln. EUR – trims bankrutuojančioms bendrovėms bus paskirstyta pagal Vokietijos bankroto ir mokesčių teisės aktus.
   
      (75)  Capricorn Group yra Vokietijos įmonių grupė, veikianti tarptautiniu mastu lenktyninių automobilių komponentų gamybos, lenktyninių automobilių bandymų ir istorinių lenktyninių automobilių techninės priežiūros srityse. Visos capricorn HOLDING GmbH akcijos priklauso ponui Robertino Wild.
   
      (76)  GetSpeed GmbH & Co KG yra Vokietijos motorinių transporto priemonių sporto įmonė. Tarp jos teikiamų paslaugų – dirbtuvių, lenktynių renginių organizavimo ir vairuotojų mokymo paslaugos. 99 % įmonės akcijų turi ponas Axel Heinemann, 1 % – ponas Adam Osieka.
   
      (77)  BGB (Bürgerliches Gesetzbuch, Civilinis kodeksas) 613a straipsnis.
   
      (78)  2013 m. gruodžio 19 d.Bundesarbeitsgericht (BAG, Federalinis darbo teismas) sprendimas 6 AZR 790/12; 2003 m. kovo 20 d. BAG sprendimas 8 AZR 97/02.
   
      (79)  2014 m. rugpjūčio 13 d. bankroto administratoriai ir pirkėja susitarė, kad antroji pirkimo kainos dalis bus mokėtina 2014 m. spalio 31 d., o ne 2014 m. liepos 31 d., ir už tai bus imamos 8 % palūkanos ir daiktinis įkaitas (vietoj [3–9] mln. EUR dydžio grynųjų pinigų įkaito), t. y.: a) pono Robertino Wild, Capricorn akcininko, turimos Capricorn akcijos; b) visi Capricorn grupės bendrovių tarpusavio finansiniai reikalavimai; c) finansiniai reikalavimai, kylantys iš pirkimo–pardavimo sutarties dėl projekto „Campus“ (dar bus sudaryta); d) pono Robertino Wild meno kūrinių kolekcija. Derybose dėl pirmiau nurodytos sutarties žemė nedalyvavo.
   
      (80)  2009 m. vasario 19 d. byloje C 38/2009 Komisijos patvirtinta Vokietijos bendroji schema dėl lengvatinių paskolų (toliau – laikinoji bendroji schema) taikoma bendrovėms, kurios 2008 m. liepos 1 d. nebuvo sunkumų patiriančios įmonės. Pagalbos schema gali pasinaudoti įmonės, kurios tuo metu dar nebuvo sunkumų patiriančios įmonės, tačiau vėliau jomis tapo dėl pasaulinės finansų ir ekonominės krizės.
   
      (81)  Vokietija teigia, kad Sanavimo ir restruktūrizavimo gairių 10 punkte tiksliai apibrėžtų kriterijų NG neatitinka, 11 punkte nurodyti netiksliai apibrėžti kriterijai nesudaro aiškaus vaizdo, 9 punkte nurodyti bendrieji kriterijai taip pat netaikytini.
   
      (82)  Vokietija teigia, kad: a) oficialios tyrimo procedūros išplėtimas prieštarauja sanavimo pagalbos tikslui, nes pagalba buvo siekiama išvengti NG, MSR ir CMHN tiesioginio bankroto ir suteikti joms šešių mėnesių terminą restruktūrizavimo planui parengti; b) akcininkės buvo linkusios pritarti kai kuriems restruktūrizavimo plano tikslams, be kitų, NG, MSR ir CMHN turto pardavimui ir vėliau šių bendrovių likvidavimui; c) kadangi NG atžvilgiu kol kas nepriimtas sprendimas dėl lėšų susigrąžinimo, sprendime Deggendorf nustatyti kriterijai netenkinami ir šio atvejo aplinkybės išskirtinės, patvirtinus sanavimo pagalbą precedentas nebūtų sukurtas.
   
      (83)  Šiuo klausimu Vokietija remiasi 2000 m. gruodžio 8 d. Bendrojo Teismo sprendimo BP Nederland ir kt./Komisija, T-237/99 (2000), Rink. p. II-3849, 37 punktu; 2005 m. gegužės 11 d. Bendrojo Teismo sprendimo Saxonia Edelmetalle GmbH, T-111/01 (2001), Rink. p. II-2335, 26 punktu; 1989 m. birželio 13 d. Teisingumo Teismo sprendimo Publishers Association/Komisija, C-56/89 (1989), Rink. p. 1693, 39 punktu; 1993 m. sausio 12 d. Bendrojo Teismo sprendimo SPO ir kt./Komisija, T-29/92 R (1992), Rink. p. II-2161, 38 ir tolesniais punktais.
   
      (84)  Šiuo klausimu Vokietija remiasi 2008 m. rugsėjo 24 d. Bendrojo Teismo sprendimo Kahla/Thüringen Porzellan GmbH/Komisija, T-20/03 (2008), Rink. p. II-2305, 124 ir tolesniais punktais. Vokietija aiškina, kad pagalbos teisės požiūriu šios priemonės laikytinos ypatingaisiais įvykiais, trumpam keičiančiais ekonominę įmonės padėtį (vok. Sondereffekte), o ne įprastos ekonominės NG veiklos dalimi, ir kad NG akcininkės ir vadovai šią bendrovę laikė tik priemone Nürburgring sporto infrastruktūrą išlaikyti valstybės nuosavybėje ir organizuoti sporto renginius, kurie yra nepelningi ir, valstybei nepadengus nuostolių, nebūtų buvę organizuojami. Vokietijos tvirtinimu, be šio principinio supratimo nei NG akcininkės, nei vadovai nebūtų leidę atsirasti tokiems finansiniams įsipareigojimams, todėl šių ypatingųjų įvykių išlaidos neturėtų būti įtraukiamos į finansinės padėties vertinimą.
   
      (85)  Dėl sąvokos „tik vieną ir paskutinį kartą“ žr. Sanavimo ir restruktūrizavimo gairių 3.3 skirsnį.
   
      (86)  Šias priemones turėjo patvirtinti NG stebėtojų taryba, kurios narius skiria žemė ir apskritis.
   
      (87)  Pirmosios dalies investicijos siekia 215 mln. EUR (185 mln. EUR – iš likvidumo fondo, 30 mln. EUR – iš žemės, kaip akcininkės, paskolos).
   
      (88)  2011 m. kovo 24 d. Bendrojo Teismo sprendimas Freistaat Sachsen ir Land Sachsen-Anhalt (T-443/08) ir Mitteldeutsche Flughafen AG ir Flughafen Leipzig-Halle GmbH (T-455/08)/Europos Komisija (2011), Rink. p. II-1311, patvirtintas apeliacine tvarka, žr. 2012 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo sprendimą Mitteldeutsche Flughafen AG ir Flughafen Leipzig-Halle GmbH/Europos Komisija, C-288/11 (2012), Rink. p. I-0000.
   
      (89)  Vokietija aiškina, kad toks Komisijos sprendimų priėmimo praktikos pakeitimas prieštarauja Baltosios knygos dėl sporto nuostatoms ir teisinio tikrumo principui. Esą tokį pakeitimą galima taikyti nagrinėjant būsimus atvejus, o ne dėl Nürburgring sporto infrastruktūros statybos, kuri baigta 2011 m. Vokietijos teigimu, draudimas teikti pagalbą sporto infrastruktūros statybos ir valdymo finansavimui reikštų kompetencijos pasidalijimo tarp ES institucijų ir valstybių narių iškreipimą, o kartu – subsidiarumo principo pažeidimą.
   
      (90)  Vokietija, remdamasi 2011 m. Communication & Network Consulting atliktu tyrimu Formula Money (p. 145), nurodo, kad 1999–2011 m. laikotarpiu iš 11 visame pasaulyje įrengtų lenktynių trasų aštuonioms buvo naudoti valstybiniai ištekliai.
   
      (91)  Vokietija aiškina, kad „Formulė 1“ turi didelį poveikį lenktynes rengiančių šalių nacionalinei ekonomikai (subsidijų ir šio poveikio santykis – 1:5).
   
      (92)  Vokietija teigia, kad likvidumo fondo lėšų panaudojimas projektui buvo išimtinis atvejis ir toks fondo lėšų naudojimas nėra įprastas. Iš likvidumo fondo tik laikinai, kol bus rastas ilgalaikis investuotojas, iš pradžių buvo finansuojamos jau pradėtos įgyvendinti projekto priemonės.
   
      (93)  Vokietija teigia, kad likvidumo fondo tikslas yra ekonomiškai tikslingai optimizuoti grynųjų pinigų srautus tarp žemės ir jos įvairių patronuojamųjų bendrovių, visų pirma siekiant sumažinti kontroliuojančiųjų bendrovių finansavimo išlaidas, kad trumpalaikis žemės finansavimo poreikis padengiamas kapitalo rinkoje, kad už pasinaudojimą likvidumo fondo lėšomis nustatomos tokios vienos dienos palūkanų normos, kurios laisvojoje rinkoje imamos iš žemės, kad žemė nepatiria jokių palūkanų išlaidų, likvidumo fondo dalyviams taikomos lygiai tokios pat rinkos sąlygos kaip žemei ir žemės finansų ministerija šiuo klausimu atlieka tik vykdančiosios platformos funkciją.
   
      (94)  Remdamasi 2012 m. kovo 21 d. sprendimo 137 konstatuojamąja dalimi, Vokietija aiškina, kad skatinamojo finansavimo bankų (specialiosios kredito įstaigos, vok. Spezialkreditinstitut) atveju gavėjai gali būti dviejų lygmenų – specialiosios kredito įstaigos ir įmonės, gaunančios finansavimą iš specialiųjų kredito įstaigų. Vokietijos nuomone, specialiosioms kredito įstaigoms suteikiami pranašumai dėl atsakomybės įtvirtinti 2002 m. II susitarime. 2012 m. kovo 21 d. sprendime esą daroma prielaida, kad specialiosios kredito įstaigos paskolas teikia tik tais atvejais, kai gavėjas paskolos tokiomis pat sąlygomis rinkoje negauna. Vokietijos teigimu, priešingai, skatinamojo finansavimo bankai taip pat gali teikti paskolas rinkos sąlygomis (specialiųjų kredito įstaigų veikla nėra apribota pagalbos teikimu), todėl vertinimas pagalbos teisės požiūriu turi būti atliekamas kiekvienu konkrečiu atveju.
   
      (95)  ISB paskolos klausimu (8 priemonė) Vokietija aiškina, kad, jei pranašumas būtų, tai jis atitiktų rinkos palūkanų normos ir faktiškai taikytos palūkanų normos skirtumą, tačiau jokiu būdu ne visą paskolos sumą. Jei Komisija tuo abejojanti, ji turinti užsakyti ekspertų tyrimą.
   
      (96)  Vokietijos nuomone, sudarydama II susitarimą, Komisija pritarė tam, kad teisiškai savarankiškoms specialiosioms kredito įstaigoms suteikiami pranašumai dėl atsakomybės išliktų, jei jų veikla apima tik tiksliai apibrėžtą viešąją skatinamojo finansavimo užduotį. Esant tokioms sąlygoms, garantijų, pavyzdžiui, garanto civilinės atsakomybės už visas prievoles (vok. Gewährträgerhaftung), atsakomybės už įstaigos funkcionavimą (vok. Anstaltslast) ir refinansavimo garantijų, naudojimas suderinamas su valstybės pagalbos taisyklėmis. Vokietija taip pat nurodo, kad Komisija savo 2004 m. birželio 16 d. sprendime byloje dėl pagalbos N179/04 – Suomijos savivaldybių garantijos – pripažino, kad specialiosios kredito įstaigos nelaikomos įmonėmis, jei jos naudą gauna tik atlikdamos savo viešąją valstybės paramos teikimo užduotį.
   
      (97)  Vokietija aiškina, kad paskolos sąlygos galutinai ir nesusiejant su jokiomis kitomis sąlygomis buvo nustatytos žemės nurodyme suteikti kreditą ir ISB šiuo klausimu neturėjo jokios veiksmų laisvės. Žemė priėmė sprendimą suteikti paskolą ir prisiėmė su tuo susijusią riziką, be to, dėl nurodymo suteikti kreditą pagal BGB kaip garantui jai tenka visa atsakomybė už paskolą.
   
      (98)  Vokietija taip pat aiškina, kad nesvarbu, ar statybos išlaidas vėliau galima padengti nuomos pajamomis, nes investicinės sąnaudos yra negrįžtamosios sąnaudos, į kurias apdairus investuotojas, galvodamas apie būsimus sprendimus, neatsižvelgia. NET jei investicinės sąnaudos turėtų būti padengiamos nuomos pajamomis, pagrindu reikėtų imti planuotas investicijas, neatsižvelgiant į nenumatytą išlaidų padidėjimą. Rengiant projektą išlaidų sąmata siekė 215 mln. EUR (135 mln. EUR – projekto „Nürburgring 2009“ pirmajai daliai, 80 mln. EUR – antrajai daliai), tačiau faktinės išlaidos padidėjo iki 330 mln. EUR (215 mln. EUR – projekto „Nürburgring 2009“ pirmajai daliai, 115 mln. EUR – antrajai daliai). Todėl net ir mažiausios nuomos pajamos – apie 280 mln. EUR – planuotas investicijas padengtų.
   
      (99)  Vokietija nurodo, kad lėšos buvo skirtos NG nuostoliams, susijusiems su investicijomis, kuriomis buvo siekiama didinti Nürburgring patrauklumą įgyvendinant projektą „Nürburgring 2009“ padengti; šio projekto tikslas – padidinti Nürburgring patrauklumą ištisus metus, taip skatinti turizmą ir kartu stiprinti struktūriškai silpno Eifelio regiono ekonomiką.
   
      (100)  Šiuo klausimu Vokietija remiasi byla C-72/91 Sloman Neptun.
   
      (101)  Vokietija taip pat aiškina, kad šia sistema siekiama pritraukti kuo daugiau lankytojų, padėti žemei kuo labiau padidinti teigiamą poveikį nacionalinei ekonomikai ir padengti dideles NG išlaidas (licencijos mokestis, FIA 1 lygio licencijos suteikimo trasai išlaidos).
   
      (102)  Vokietija aiškina, kad Komisijos vertinimas, jog 2008 m. liepos 1 d. NG buvo sunkumų patirianti įmonė, yra neteisingas, kad sanavimo pagalbai, apie kurią pranešta, taikyti principą „tik vieną ir paskutinį kartą“ yra klaidinga, kad oficialios tyrimo procedūros išplėtimas yra neproporcingas ir kad priemonės neturi pagalbos elemento.
   
      (103)  Vokietija argumentuoja, kad svečiai iš kitų šalių atvyksta ne dėl laikino apgyvendinimo ir gastronomijos įmonių, o dėl lenktynių trasos. Todėl Vokietija daro išvadą, kad nagrinėjamos priemonės nedaro poveikio turistų srautams.
   
      (104)  Šiuo klausimu Vokietija remiasi Komisijos sprendimo byloje dėl pagalbos Nr. SA.33728 – Naujos daugiafunkcės arenos Kopenhagoje finansavimas 33 konstatuojamąja dalimi.
   
      (105)  Šiuo klausimu Vokietija remiasi Komisijos sprendimo byloje dėl pagalbos Nr. SA.31722 – Mokesčių lengvatos Vengrijos sporto sektoriui remti 86 ir tolesnėmis konstatuojamosiomis dalimis ir Komisijos sprendimo byloje dėl pagalbos Nr. SA.33952 – Kletteranlagen des Deutschen Alpenvereins 68 konstatuojamąja dalimi.
   
      (106)  Šiuo klausimu Vokietija remiasi Komisijos sprendimais byloje dėl pagalbos Nr. SA.33168 – Uppsala Arena ir Nr. SA.33728 – Naujos daugiafunkcės arenos Kopenhagoje finansavimas.
   
      (107)  2012 m. gruodžio 13 d.Oberlandesgericht Koblenz sprendimas byloje U 73/12 Kart.
   
      (108)  Vokietija remiasi bylomis dėl pagalbos N 158/2010 – Fussballmuseum Dortmund ir N 164/2010 Leipziger Reit- und Rennverein Scheibenholz. Vis dėlto Vokietija nepateikė įrodymų, kad pagal Vokietijos teisę lenktynių trasa saugoma kaip kultūros objektas.
   
      (109)  Vokietija pateikia tokius argumentus: viešasis interesas yra poveikis nacionalinei arba regiono ekonomikai ir sporto bei kultūros rėmimas; buvo rinkos nepakankamumas, nes be valstybės paramos priemonių įgyvendinti būtų buvę neįmanoma; trejus metus prieš įgyvendinant priemones NG apyvarta buvo mažesnė kaip 100 mln. EUR, o pagalba mažesnė kaip 30 mln. EUR per metus; patikėjimo aktas – NG akcininkų sutartis ir NG stebėtojų tarybos pritarimas, kuris buvo atitinkamo žemės Vyriausybės sprendimo dalis; kompensacija apskaičiuota pagal atnaujintų verslo planų duomenis. Vokietija taip pat nurodo, kad visuotinės ekonominės svarbos paslaugų paketas įsigaliojo tik 2006 m. pabaigoje, prieš tai patikėjimo akto formai jokių papildomų reikalavimų nebuvo taikoma, todėl paramą po šios datos galima kvalifikuoti kaip esamą pagalbą.
   
      (110)  OL C 6, 2011 1 11, p. 6.
   
      (111)  Šiuo klausimu Vokietija remiasi Komisijos sprendimais bylose C 38/2005 Biria Gruppe, 93 konstatuojamoji dalis, C-51/06 Arcelor Huta Warszawa, 111 ir tolesnės konstatuojamosios dalys, ir C 43/2001 Chemischen Werke Piesteritz, 107 ir tolesnės konstatuojamosios dalys, bei 2010 m. kovo 3 d. Bendrojo Teismo sprendimu sujungtose bylose T-102/07 ir T-120/07 Freistaat Sachsen/Komisija (2010), Rink. p. II-585, 218 punktas.
   
      (112)  Vokietijos Įmonių bankroto įstatymo (InsO) pirma dalis.
   
      (113)  Pirmoji skundo pateikėja pateikė 2014 m. sausio 29 d. kompetentingo apylinkės teismo raštą, kuriame teismas teigė, kad per bankroto procedūrą, kurios forma – savo, kaip bankrutuojančio subjekto, turto valdymas, bankroto procedūrą pradėjęs teismas ir bankroto administratorius turto pardavimo nevykdo, o tik prižiūri procesą, todėl, teismo nuomone, nėra pagrindo bankroto procedūrą pradėjusiam teismui dalyvauti turto pardavimo procedūroje.
   
      (114)  Šiuo klausimu bankroto administratoriai remiasi 2010 m. gruodžio 16 d. Teisingumo Teismo sprendimo Seydaland, C-239/09 (2010), Rink. p. I-13083, 34 punktu.
   
      (115)  2013 finansinius metus NBG baigė sėkmingai – EBITDA (neatskaičiavus nuomos mokesčio) siekė 2 920 000 EUR. 2013 m. NBG sumokėjo 2 661 000 EUR dydžio nuomos mokestį.
   
      (116)  2001 m. kovo 12 d. Tarybos direktyva 2003/23/EB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų darbuotojų teisių apsaugai įmonių, verslo arba įmonių ar verslo dalių perdavimo atveju, suderinimo (OL L 82, 2001 3 22, p. 16).
   
      (117)  Trečioji skundo pateikėja remiasi 2008 m. balandžio 30 d. Komisijos sprendimu dėl valstybės pagalbos, kurią Austrija suteikė Bank Burgenland privatizuoti, ir 2013 m. spalio 24 d. Teisingumo Teismo sprendimu sujungtose bylose C-214/12 P, C-215/12 ir C-223/12 P (dar nepaskelbtas Rinkinyje).
   
      (118)  Kaip nurodo trečioji skundo pateikėja, šis pasiūlymas sudarytas iš kelių dalių: 1) 90 mln. EUR grynaisiais sudarant sutartį; 2) 20 mln. EUR 2014 m. kovo 31 d.; 3) ne didesnė kaip 40 mln. EUR suma, priklausanti nuo veiklos rezultatų, t. y. 20 % atitinkamų metų Nürburgring komplekso EBITDA, trečiajai skundo pateikėjai įsigijus turtą. Be to, trečioji skundo pateikėja įsipareigojo įsteigti 200 mln. EUR vertės plėtros fondą, skirtą Nürburgring kaimyninėms savivaldybėms.
   
      (119)  Trečioji skundo pateikėja remiasi 2008 m. balandžio 30 d. Komisijos sprendimu dėl Bank Burgenland.
   
      (120)  Pavyzdžiui, trečioji skundo pateikėja, remdamasi pardavėjų pateiktais dokumentais, darė prielaidą, kad turtą įsigyti ir veiklą pradėti galės pagal sutvarkytą balansą („clean balance sheet“), t. y. be senų ar einamųjų finansinių ir kitų įsipareigojimų, susijusių su esamais sutartiniais santykiais, kad ji ketino su klientais ir rėmėjais derėtis dėl naujų sutarčių naujomis sąlygomis, taip siekdama iš dalies refinansuoti savo investiciją, kad vis dėlto paaiškėjo, jog visi susiję susitarimai dėl Nürburgring veiklos jau sudaryti su trečiąja šalimi (NBG), remiantis nauja nuomos sutartimi su pardavėjomis, ir kad galiausiai tai reiškė, kad trečioji skundo pateikėja, jei būtų laimėjusi konkursą, būtų buvusi priversta perimti nuomos sutartį ir kai kuriuos kitus NBG ir trečiųjų šalių susitarimus, kad kitų NBG sudarytų susitarimų automatiškai ji nebūtų turėjusi perimti, tačiau būtų turėjusi jų laikytis, visų pirma dėl to, kad pardavėjos tariamai iš jos būtų reikalavusios prisiimti visą finansinę atsakomybę už pretenzijas atlyginti žalą (dėl to, kad NBG nesuteikė galimybės naudotis Nürburgring įrenginiais), ir kad dėl to ji tariamai būtų turėjusi keisti savo verslo modelį – iš pradžių ji planavo tarpinį Nürburgring kainos finansavimą iš dalies užtikrinti sudarydama atitinkamai pakoreguotus susitarimus su klientais ir rėmėjais, tačiau būtų buvusi priversta atsižvelgti į esamas sutartis arba bent jau jų laikytis ekonominiu aspektu.
   
      (121)  Trečioji skundo pateikėja taip pat teigia, kad, pirma, kyla pagrįstų abejonių, ar 2014 m. vasario 17 d., t. y. baigiantis galutiniam pasiūlymų pateikimo terminui, Capricorn galėjo pateikti visos pirkimo kainos finansavimo įsipareigojimą, todėl paskelbti geriausią pasiūlymą ir konkurso laimėtoją buvo delsiama tol, kol Capricorn įvykdys visus oficialius reikalavimus, antra, kaip nurodė galutiniame pasiūlyme, ji būtų galėjusi pateikti finansavimo įsipareigojimą dėl 90 mln. EUR.
   
      (122)  Trečioji skundo pateikėja toliau aiškina, kad ne tik jai, bet ir kitiems konkurso dalyviams buvo teikiama klaidinga informacija, kad ji planavo 2014 m. pavasarį pradėti derybas su pačios pasirinktais tiekėjais, siekdama savo pasiūlyme dėl Nürburgring turto pirkimo dar patikslinti kai kurias detales, tačiau pardavėjos jai pranešė, jog 2014 metams sudaryta alaus tiekimo sutartis negali būti keičiama, nes kitaip, jei būtų pareikštos žalos atlyginimo pretenzijos dėl NBG sutartinių įsipareigojimų nevykdymo, trečiajai skundo pateikėjai tektų atsakomybė dabartinio alaus tiekėjo atžvilgiu. Trečiosios skundo pateikėjos teigimu, tai, kad alaus tiekėjas Warsteiner buvo pakeistas Bitburger, įrodo, jog jai buvo teikiama neteisinga informacija ir ji, kaip konkurso dalyvė, buvo tikslingai klaidinama.
   
      (123)  Trečioji skundo pateikėja teigia, kad 2013 m. birželio 17 d. pranešimo apie procedūrą laiške buvo reikalaujama pateikti visos pirkimo kainos garantiją, sumokamą pagal pirmą pareikalavimą ir išduotą patikimo ES banko, kad Capricorn visos pirkimo kainos garantijos nepateikė ir kad pardavėjos turėjo pakeisti savo pačių nustatytas mokėjimo sąlygas, kad sutarties skyrimo aplinkybės atitiktų paskelbtus sutarties skyrimo kriterijus.
   
      (124)  Trečioji skundo pateikėja teigia, kad ji pasiūlymą pateikė žinodama visas teisės aktais nustatytas apsaugos nuo triukšmo nuostatas ir jų laikydamasi.
   
      (125)  Trečioji skundo pateikėja remiasi 2002 m. gegužės 16 d. Teisingumo Teismo sprendimo Stardust Marine, C-482/99 (2002), Rink. p. I-4397, 54 ir 55 punktais, Komisijos sprendimo byloje dėl pagalbos Georgsmarienhütte (OL C 199, 2001 7 14, p. 4) 27 konstatuojamąja dalimi, sprendimo byloje dėl pagalbos Flughafen Dortmund (OL C 217, 2007 9 15, p. 25) 54 ir 55 konstatuojamosiomis dalimis ir sprendimu byloje dėl pagalbos N 510/2008 Alitalia.
   
      (126)  Trečioji skundo pateikėja remiasi 2000 m. gruodžio 16 d. Komisijos sprendimo byloje dėl pagalbos CDA 117 konstatuojamąja dalimi, 2010 m. gruodžio 14 d. Komisijos sprendimo byloje dėl pagalbos Biria Group 79 ir 80 konstatuojamosiomis dalimis, 2010 m. rugsėjo 13 d. Bendrojo Teismo sprendimo Olympic Airways, T-415/05 (2010), Rink. p. II-4749, 157 punktu ir 2012 m. kovo 28 d. Bendrojo Teismo sprendimo Ryanair/Komisija, T-123/09 135 punktu (dar nepaskelbtas Rinkinyje).
   
      (127)  Bankroto administratoriai remiasi 2008 m. balandžio 30 d. Komisijos sprendimu byloje C-56/06 – Bank Burgenland privatizavimas ir 2013 m. birželio 19 d. Komisijos sprendimu byloje Nr. SA.36197 – ANA privatizavimas – Aeroportos de Portugal bei Komisijos komunikatu dėl žemės pardavimo.
   
      (128)  Ketvirtasis skundo pateikėjas tvirtina, kad per konkurso procedūrą Capricorn galimai kreipėsi į kelias įmones prašydama suteikti finansavimą jos pasiūlymui, ankstyvame procedūros etape ji pardavėjoms klaidingai nušvietė savo galimybes gauti finansavimą, įmonės GetSpeed, kuri sudaro trečdalį Capricorn konsorciumo, akcininkų struktūra nėra visiškai aiški, kreditorių komitetas nebuvo išsamiai informuotas apie […] teikiamą finansavimą Capricorn pasiūlymui ir Capricorn viešai pripažino neturinti 25 mln. EUR investicijos į Nürburgring turtą, apie kurią buvo paskelbusi, finansavimo. Be to, kreditorių komitetas esą neturėjo pakankamai laiko patikrinti […] patvirtinimo suteikti finansavimą Capricorn pasiūlymui sąlygų.
   
      (129)  Ketvirtasis skundo pateikėjas aiškina, kad [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlyme buvo numatytas 32,5 mln. EUR išankstinis mokėjimas 2014 m. balandžio mėn., o Capricorn pasiūlyme – tik 5 mln. EUR išankstinis mokėjimas 2014 m. kovo mėn., 5 mln. EUR 2014 m. liepos mėn. ir 5 mln. EUR 2014 m. gruodžio mėn.
   
      (130)  Ketvirtasis skundo pateikėjas teigia, kad [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlyme sandorį įvykdyti buvo numatyta jau 2014 m. balandžio mėn., [antrojo konkurso dalyvio] mokėjimai buvo užtikrinti arba būtų priklausę nuo veiklos pelningumo, [antrojo konkurso dalyvio] nariai buvo reikšmingos, patikimai finansuojamos įmonės, sėkmingai veikiančios įmonių susijungimo ir perėmimo srityje, o Capricorn pasiūlymas bus realizuotas ne anksčiau kaip 2015 m. sausio 1 d., kiti Capricorn mokėjimai bus mokėtini, be kita ko, tik tada, kai Komisija bus baigusi tyrimą dėl esamos valstybės pagalbos ir bus baigtos galimos bylos ES teismuose, pardavėjos tuo atveju, jei Komisija tyrimo nebaigs iki 2015 m. sausio 1 d., suteikė Capricorn galimybę Nürburgring turtą išnuomoti nuo tos datos iki tyrimo pabaigos, Capricorn yra maža įmonė su mažu kapitalu, turi mažai patirties įmonių susijungimo ir perėmimo srityje ir neseną istoriją su keletu nebaigtų projektų.
   
      (131)  Ketvirtasis skundo pateikėjas teigia, [antrasis konkurso dalyvis] turi patirties kaip kelių didelių lenktynių trasų savininkas ir valdytojas, viešbučių ir rekreacinių objektų valdytojas ir festivalių rengėjas, yra didžiausias investuotojas į „Formulę 1“, taip pat investuoja į dideles automobilių gamybos įmones ir pramogų organizavimo įmones, o Capricorn kol kas patirties valdyti lenktynių trasas arba viešbučius, rengti festivalius, skatinti lenktynių sportą arba rinkai teikti produktus neturi.
   
      (132)  Ketvirtasis skundo pateikėjas nurodo, kad [antrasis konkurso dalyvis], palyginti su Capricorn, turėjo mažiau galimybių palaikyti ryšius su pardavėjomis, kad galutinių pasiūlymų pateikimo terminas nuo 2013 m. gruodžio 11 d. pirmiausia pratęstas iki 2014 m. vasario 17 d., tada, 2014 m. kovo 11 d., praėjus tik kelioms valandoms po Capricorn pasiūlymo gavimo, buvo nutrauktas ir kad [antrajam konkurso dalyviui] nebuvo suteikta galimybė savo pasiūlymą pagerinti ar pakeisti.
   
      (133)  2014 m. NBG grynųjų pinigų srautai Capricorn atveju (6 mln. EUR) ir 2015–2017 m. nuo veiklos rezultatų priklausantys mokėjimai [antrojo konkurso dalyvio] atveju (15 mln. EUR) priklauso nuo atitinkamų einamųjų verslo operacijų sėkmingumo. [Antrojo konkurso dalyvio] atveju, priešingai negu Capricorn, pardavėjos šioms verslo operacijoms neturėtų jokios įtakos.
   
      (134)  OL C 244, 2004 10 1 p. 2.
   
      (135)  Veiklos rezultatai neatskaičius mokesčių (angl. earnings before taxes, EBT)
   
      (136)  Nuostoliai padidėjo iš esmės todėl, kad labai padidėjo renginių išlaidos – nuo 21,2 mln. EUR 2005 m. iki 44 mln. EUR 2006 m.
   
      (137)  2010 m. kovo 3 d. Bendrojo Teismo sprendimo sujungtose bylose T-102/07 ir T-120/07 Freistaat Sachsen, MB Immobilien ir MB System/Komisija, (2010), Rink. p. II-585, 106 punktas.
   
      (138)  Komisijos sprendimas byloje C 38/2007 Arbel Fauvet Rail (OL L 238, 2008 9 5, p. 27), patvirtintas Bendrojo Teismo, žr. 2011 m. gegužės 12 d. Bendrojo Teismo sprendimą sujungtose bylose T-267/08 ir T-279/08 (2011), Rink. p. II-1999, 141 punktas; Komisijos sprendimas byloje C 27/2010 United Textiles (OL L 279, 2012 10 12, p. 30).
   
      (139)  2010 m. birželio 15 d. Reino krašto-Pfalco žemės Audito Rūmų ekspertizė, I dalis, p. 14.
   
      (140)  Žr. pirmesnę nuorodą.
   
      (141)  2010 m. birželio 15 d. Reino krašto-Pfalco žemės Audito Rūmų ekspertizė, I dalis, p. 15.
   
      (142)  2010 m. birželio 15 d. Reino krašto-Pfalco žemės Audito Rūmų ekspertizė, I ir II dalys.
   
      (143)  Žr. RIM apibūdinimą http://test.isb.rlp.de/de/die-isb/beteiligungen/rheinland-pfaelzische-gesellschaft-fuer-immobilien-und-projektmanagement/
   
      (144)  2011 m. kovo 24 d. Bendrojo Teismo sprendimas sujungtose bylose T-443/08 ir T-455/08 Freistaat Sachsen, Flughafen Leipzig-Halle ir kt./Komisija (2011), Rink. p. II-1311, patvirtintas apeliacine tvarka 2012 m. gruodžio 19 d. Teisingumo Teismo sprendimu Mitteldeutsche Flughafen AG ir Flughafen Leipzig-Halle GmbH/Komisija, C-288/11 P (dar nepaskelbtas Rinkinyje).
   
      (145)  C 53/2002 Space Park Development.
   
      (146)  Nr. SA.35440 Arena Jena. Dėl profesionaliojo sporto infrastruktūros žr. Komisijos sprendimą byloje Nr. SA.31722 – Mokesčių lengvata Vengrijos sporto sektoriui remti. Dėl plačiajai visuomenei skirtų mokamų sporto centrų žr. Komisijos sprendimą byloje Nr. SA.33952 Kletteranlagen des Deutschen Alpenvereins.
   
      (147)  Nr. SA.33618 Uppsala arena; Nr. SA.35135 Arena Erfurt; Nr. SA.35440 Arena Jena.
   
      (148)  N 118/2000 Subsidijos profesionaliems sporto klubams.
   
      (149)  Žr., pvz., 1991 m. kovo 21 d. Teisingumo Teismo sprendimo Italija/Komisija (ALFA Romeo), C-305/89 (1991), Rink. p. I-1603, 18 ir 19 punktus; 1998 m. balandžio 30 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Cityflyer Express/Komisija, T-16/96 (1998), Rink. p. II-757, 51 punktą; 1999 m. sausio 21 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Neue Maxhütte Stahlwerke ir Lech-Stahlwerke/Komisija, T-129/95, T-2/96 ir T-97/96 (1999), Rink. p. II-17, 104 punktą; 2012 m. vasario 28 d. Bendrojo Teismo sprendimo Land Burgenland ir Austrijos Respublika/Komisija, T-268/08 ir T-281/08 (2012), Rink. p. II-0000, 48 punktą.
   
      (150)  2013 m. kovo 19 d. Teisingumo Teismo sprendimas Bouygues SA ir Bouygues Télécom SA/Komisija, C-399/10 P ir C-401/10 P (dar nepaskelbtas Rinkinyje); 1998 m. rugsėjo 15 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo BP Chemicals/Komisija, T-11/95 (1998), Rink. p. II-3235, 171 punktas.
   
      (151)  Paru passu sandoris yra toks sandoris, kurį valdžios institucija ir privatus ekonominės veiklos vykdytojas, esantys panašioje padėtyje, vykdo vienodomis sąlygomis (prisiimdami vienodą riziką ir gaudami vienodas pajamas).
   
      (152)  Paskolos, kurias bendrovei MSR suteikė jos mažumos akcininkės (Geisler & Trimmel – […] mln. EUR; Weber – […] mln. EUR; abi neužtikrintos, su […] % palūkanų norma), nėra svarbios, nes šios įmonės vykdė infrastruktūros objektų statybos darbus ir jų negalima laikyti savų interesų turinčiomis projekto dalyvėmis.
   
      (153)  Projekto pavadinimas buvo „Erlebnisregion Nürburgring“, jis taip pat apėmė vieną viešbutį.
   
      (154)  Pagrindinis scenarijus (ne pesimistinis ir ne optimistinis).
   
      (155)  2010–2030 m. veiklos rezultatai.
   
      (156)  Pesimistinis scenarijus.
   
      (157)  2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1998/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (OL L 379, 2006 12 28, p. 5).
   
      (158)  Žr. http://ec.europa.eu/competition/state_aid/legislation/reference_rates.html.
   
      (159)  Žr. Komisijos komunikatą dėl orientacinių ir diskonto normų nustatymo metodo pakeitimo (OL C 14, 2008 1 19, p. 6).
   
      (160)  Žr. 2009 m. Reino krašto-Pfalco žemės Audito Rūmų ataskaitą, p. 3 ir 4, adresu http://www.landtag.rlp.de/landtag/drucksachen/4741-15.pdf.
   
      (161)  OL C 155, 2008 6 20, p. 10.
   
      (162)  Pagalba siekia šią sumą (mln. EUR): 1,6 + 12 + (12,3/2) – [0 + 5 + (11,5/2)] = 9.
   
      (163)  1993 m. balandžio 28 d. Teisingumo Teismo sprendimo Italija/Komisija, C-364/90 (1993), Rink. p. I-2097, 20 punktas.
   
      (164)  Šiuo klausimu pažymėtina, kad į 2007–2013 m. regioninės pagalbos žemėlapį Arveilerio apskritis nėra įtraukta kaip remtinas regionas.
   
      (165)  Žr. 1973 m. liepos 12 d. Teisingumo Teismo sprendimo Komisija/Vokietija, C-70/72 (1973), Rink. p. 813, 13 punktą.
   
      (166)  Žr. 1994 m. rugsėjo 14 d. Teisingumo Teismo sprendimo Ispanija/Komisija, C-278/92, C-279/92 ir C-280/92 (1994), Rink. p. I-4103, 75 punktą.
   
      (167)  Žr. 1999 m. birželio 17 d. Teisingumo Teismo sprendimo Belgija/Komisija, C-75/97 (1999), Rink. p. I-30671, 64 ir 65 punktus.
   
      (168)  1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 83, 1999 3 27, p. 1).
   
      (169)  Vokietija nurodė, kad 2014 m. gegužės 22 d. įmonė išregistruota iš Prekybos įmonių registro.
   
      (170)  Nuo 2012 m. lapkričio 1 d. vyksta NG, MSR ir CMHN likvidavimo (bankroto) procedūra. Pagal Vokietijos teisę, pradėjus įmonės likvidavimo (bankroto) procedūrą, pasikeičia jos veiklos tikslas: įmonė nebevykdo veiklos ankstesniu mastu, o veikia tik kaip pertvarkoma bendrovė, kuri vėliau likviduojama pagal Vokietijos teisę; vis dėlto iki likvidavimo (bankroto) procedūros pabaigos įmonė, veikianti kaip pertvarkoma bendrovė, turtą turi naudoti pagal patikimo finansų valdymo principą.
   
      (171)  1994 m. rugsėjo 14 d. Teisingumo Teismo sprendimas Ispanija/Komisija („Merco“), C-42/93 (1994), Rink. p. I-4175.
   
      (172)  1986 m. sausio 15 d. Teisingumo Teismo sprendimas Komisija/Belgija, C-52/84 (1986), Rink. p. 89.
   
      (173)  2003 m. gegužės 8 d. Teisingumo Teismo sprendimas sujungtose bylose C-328/99 ir C-399/00 Italijos Respublika ir SIM 2 Multimedia SpA/Komisija (2003), Rink. p. I-4035.
   
      (174)  2008 m. rugsėjo 17 d. Komisijos sprendimas dėl valstybės pagalbos N 321/2008, N 322/2008 ir N 323/2008 – Graikija – Vente de certains actifs d'Olympic Airlines/Olympic Airways Services; 2008 m. lapkričio 12 d. Komisijos sprendimas dėl valstybės pagalbos N 510/2008 – Italija – Alitalia turto pardavimas; 2012 m. balandžio 4 d. Komisijos sprendimas dėl valstybės pagalbos Nr. SA.34547 – Prancūzija – Reprise des actifs du groupe SERNAM dans le cadre de son redressement judiciaire.
   
      (175)  2012 m. kovo 28 d. Bendrojo Teismo sprendimas Ryanair Ltd./Komisija, T-123/09, ECLI:ES:T:2012:164.
   
      (176)  2013 m. gruodžio 19 d.Bundesarbeitsgericht (BAG, Federalinis darbo teismas) sprendimas 6 AZR 790/12; 2003 m. kovo 20 d. BAG sprendimas 8 AZR 97/02.
   
      (177)  2010 m. gruodžio 16 d. Teisingumo Teismo sprendimas Seydaland, C-239/09 (2010), Rink. p. I-13083, 34 punktas.
   
      (178)  Atitinkamoje pirmojo pirkimo–pardavimo sutarties projekto dalyje sakoma: „Konkurso dalyviui yra žinoma, kad šiuo metu Europos Komisija vykdo tyrimo procedūrą dėl Nürburgring suteiktos pagalbos leistinumo ir jos galimo susigrąžinimo. Pardavėjos nuolat palaiko ryšį su atsakinga Europos Komisijos tarnyba ir deda pastangas, kad būtų priimtas oficialus sprendimas, kuriuo nebūtų nurodyta susigrąžinti pagalbą iš pirkėjo. Pardavėjos pasirengusios konstruktyvioms diskusijoms su konkurso dalyviu, kaip traktuoti šią aplinkybę per atskirų Nürburgring turto objektų ar viso turto pardavimo procesą ir, atsižvelgiant į aplinkybes, kaip elgtis pereinamuoju laikotarpiu, kol bus priimtas Komisijos sprendimas.“
   
      (179)  Visų pirma [antrojo konkurso dalyvio] pasiūlyme buvo numatyta, kad pasiūlyta pirkimo kaina bus sumokėta tik tada, kai bus priimtas galutinis Komisijos sprendimas, kuriuo bus atmetama pagalbos susigrąžinimo iš turto pirkėjo galimybė. [Trečiosios konkurso dalyvės] pasiūlyme buvo nustatyta išlyga, kad, ir esant Komisijos spendimui, pirkėja galės savo nuožiūra atsisakyti pirkimo–pardavimo sandorio.
   
      (180)  Atitinkamoje 2013 m. gruodžio 17 d. rašto dalyje buvo nurodyta: „For the sake of clarity, offers handed in after that timeline will, in principle, also be considered provided that the terms of the offer qualify for the further process. Any disadvantage caused by the delay will not be compensated for and will have to be fully borne by the investor. Please note that the Vendors may choose the parties which will qualify for the further process shortly after the updated timeline ends.“
   
      (181)  2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 140, 2004 4 30, p. 1).
   
      (182)  2008 m. sausio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 271/2008, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 82, 2008 3 25, p. 1).