CELEX: 52001PC0293
Language: nl
Date: 2001-06-12
Title: Voorstel voor een verordening van de Raad houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004

Avis juridique important

|

52001PC0293

Voorstel voor een verordening van de Raad houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004  /* COM/2001/0293 def. - ACC 2001/0131 */  

Publicatieblad Nr. 270 E van 25/09/2001 blz. 0024 - 0076

Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004(door de Commissie ingediend)TOELICHTING1. Verordening (EG) nr. 2820/98 van de Raad van 21 december 1998 [1] houdende toepassing, voor de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2001, van een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties, verstrijkt op 31 december 2001. In 1994 heeft de Commissie enige richtsnoeren betreffende de rol van het SAP in het decennium 1995-2004 vastgesteld [2]. Thans dient een nieuwe verordening te worden goedgekeurd met het oog op de tenuitvoerlegging van deze richtsnoeren voor het resterende gedeelte van de termijn, namelijk de jaren 2002 tot 2004. In deze toelichting wordt nadere informatie verstrekt over het voorstel voor deze nieuwe verordening.[1]  PB L 357 van 30.12.1998, blz. 1[2]  COM (94) 212 def.2. De richtsnoeren van 1994 bevatten een aantal belangrijke wijzigingen. Sedert 1995 wijken de SAP-schema's van de Europese Unie af van het traditionele stelsel volgens hetwelk voor beperkte hoeveelheden goederen vrijstelling van rechten werd verleend. Deze richtsnoeren voorzagen in een systeem van differentiatie waarbij beperkte preferenties werden verleend voor onbeperkte hoeveelheden. Terzelfder tijd werd een nieuwe graduatieregeling ingevoerd die het mogelijk maakt specifieke sectoren in bepaalde begunstigde landen uit te sluiten. Vervolgens werden aanvullende preferenties aangeboden in het kader van bijzondere stimuleringsregelingen die ten doel hadden de duurzame ontwikkeling te bevorderen, in het bijzonder wat de bescherming van de rechten van werknemers en het milieu betreft.3. Omdat de meeste van deze bepalingen volkomen nieuw waren, was het effect ervan moeilijk te voorzien. Gelukkig bleken talrijke bezwaren die voor de goedkeuring van deze nieuwe bepalingen naar voren werden gebracht ongegrond te zijn. Het besluit tot afschaffing van de contingenten en plafonds had derhalve geen sterke toename van de preferentiële invoer ten gevolge. Sommige bepalingen van de huidige verordening zijn kennelijk te voorzichtig geformuleerd en te ingewikkeld en dienen te worden vereenvoudigd.4. Aan de andere kant zijn bepaalde prognoses waarop de huidige regels gebaseerd zijn geen werkelijkheid geworden. Een aantal potentiële begunstigden van de bijzondere stimuleringsregelingen heeft geen gebruik gemaakt van de geboden mogelijkheden. Het lijkt derhalve noodzakelijk de maatregelen ter uitvoering van deze regelingen aan te passen.5. De onderhavige SAP-verordening is de eerste waarin al de verschillende regelingen en sectoren zijn gecombineerd. Voorheen werden hiervoor verschillende verordeningen vastgesteld. Dit betekent echter niet dat alle regels en procedures volledig geharmoniseerd en eengemaakt zijn. De richtsnoeren van 1994 leggen duidelijk de nadruk op de noodzaak van vereenvoudiging. Het grootste gedeelte van de voorgestelde aanpassingen is enkel hierop gericht en bevat geen inhoudelijke wijzigingen.I. Differentiatie6. De in de richtsnoeren van 1994 voorgestelde methode om de contingenten en plafonds te vervangen door een differentiatiemechanisme volgens hetwelk preferenties worden toegekend naargelang de gevoeligheid van de producten, heeft goed gefunctioneerd. Meer gevoelige producten genieten in het algemeen een hogere tariefbescherming, doch kleinere preferenties, terwijl minder gevoelige producten, die normaliter aan lagere rechten zijn onderworpen, voor grotere preferenties in aanmerking komen. Met andere woorden hogere tarieven gaan normaliter met kleinere preferenties en lagere tarieven met grotere preferenties gepaard. Dit betekent dat zolang de verschillen tussen de gemiddelde rechten in de vier productcategorieën in verhouding zijn tot de verschillen tussen de vier preferentiële tarieven, het differentiatiemechanisme voor elk van deze categorieën dezelfde voordelen oplevert.7. In de praktijk is dit evenwel, als gevolg van de geleidelijke tariefafbraak, niet meer het geval. De verschillen tussen de preferenties voor elke productcategorie zijn thans aanmerkelijk groter dan de verschillen tussen de gemiddelde tarieven. De tariefverlagingen die volgens het huidige differentiatiemechanisme aan elk van deze vier categorieën worden toegekend, lopen derhalve steeds sterker uiteen. De naar verhouding hoge preferenties voor niet-gevoelige en semi- gevoelige producten resulteren ondanks de betrekkelijk lage tarieven in gemiddelde verlagingen van 4 procentpunten. Hoewel de tarieven voor gevoelige en zeer gevoelige producten hoger zijn, resulteren de betrekkelijk geringe preferenties voor deze productcategorieën daarentegen in verlagingen van slechts 2 procentpunten, en in talrijke gevallen zelfs minder dan dat.8. Het ligt derhalve voor de hand dat de preferenties voor de twee minder gevoelige productcategorieën aanzienlijk meer worden gebruikt dan die voor de andere twee categorieën. De gebruiksintensiteit voor de niet-gevoelige en semi-gevoelige producten bedraagt thans ongeveer 45 % terwijl deze voor de gevoelige en zeer gevoelige producten slechts respectievelijk 37 % en 32 % bedraagt. Het lijkt dientengevolge noodzakelijk de preferentiële behandeling van de meer gevoelige producten te verbeteren.9. De richtsnoeren van 1994 voorzagen in een differentiatiemechanisme met slechts twee categorieën, namelijk gevoelige en niet-gevoelige producten, hetgeen inderdaad een werkbaarder systeem lijkt dan dat van de vier categorieën waarin de huidige verordening voorziet. Het aantal categorieën dient derhalve te worden teruggebracht tot twee, namelijk een voor gevoelige en een voor niet-gevoelige producten. De categorie van de niet gevoelige producten wordt gehandhaafd, terwijl alle andere producten die in de huidige verordening als semi-gevoelig, gevoelig en zeer gevoelig worden beschouwd in een nieuwe categorie van gevoelige producten worden ondergebracht.10. Niet-gevoelige producten dienen, zoals ook bij de huidige verordening het geval is, vrijstelling van rechten te genieten, terwijl voor de toekomstige categorie van gevoelige producten een tariefverlaging dient te worden vastgesteld die voor alle producten van die categorie dezelfde is. Deze verlaging moet niet alleen voldoende aantrekkelijk zijn, maar dient ook in overeenstemming te zijn met het in de richtsnoeren van 1994 neergelegde neutraliteitsbeginsel.11. Volgens dit beginsel dient het schema van algemene tariefpreferenties van de Gemeenschap ook in de toekomst gericht te zijn op een niveau van liberalisatie waarbij het effect van de preferentiemarge op de potentiële omvang van de preferentiële handel in het algemeen neutraal is in vergelijking met voorafgaande schema's. Als gevolg van de geleidelijke liberalisatie van het handelsverkeer is de potentiële omvang van de preferentiële handel aanmerkelijk kleiner geworden, en dit geldt ook voor de preferentiemarges.12. Preferenties die worden vastgesteld als een percentage van het recht dat op de meest begunstigde landen van toepassing is, zullen onvermijdelijk kleiner worden wanneer het recht voor de meest begunstigde landen wordt verlaagd. Teneinde verdere erosie van de SAP-preferenties te voorkomen, lijkt het derhalve wenselijk de preferenties te formuleren als de verlaging met een forfaitaire grootheid, d.w.z. een aantal procentpunten, van de voor de meest begunstigde landen geldende rechten.13. Toen de huidige SAP-verordening werd goedgekeurd, bedroeg de voor de omvang van het handelsverkeer gewogen preferentiële marge van het SAP 3,68 %. De gemiddelde tariefverlaging voor niet-gevoelige en semi-gevoelige producten die thans wordt aangeboden, is van dezelfde omvang en lijkt eveneens voldoende aantrekkelijk. Een forfaitaire verlaging van het recht voor de meest begunstigde landen met 3,5 procentpunten lijkt derhalve passend voor alle gevoelige producten.14. Voor de meeste van deze producten zou de preferentiële behandeling die het resultaat is van een forfaitaire verlaging met 3,5 procentpunten gelijk zijn aan of zelfs een weinig beter zijn dan die waarin de huidige verordening voorziet, hoewel een beperkt aantal producten een minder gunstige behandeling zou krijgen.15. Gezien de grote verschillen tussen de specifieke rechten, kunnen deze niet forfaitair worden verlaagd. Het huidige systeem van procentuele verlagingen dient derhalve te worden gehandhaafd. Ter vereenvoudiging van het schema verdient het aanbeveling voor alle betrokken producten een uniforme verlaging van 30 % toe te passen.16. In de huidige regeling inzake de onbeduidende rechten (specifieke) waarbij volledige vrijstelling wordt verleend wanneer de preferenties in een recht van minder dan 0,5 EUR resulteren, dient de drempel op 2 EUR te worden gebracht.II. Graduatie17. In de richtsnoeren van 1994 is duidelijk bepaald dat de preferentiële behandeling vooral ten goede moet komen aan de ontwikkelingslanden die er het meest behoefte aan hebben. In de huidige verordening wordt deze doelstelling nagestreefd door middel van een aantal uiteenlopende bepalingen die het mogelijk maken, enerzijds, bepaalde landen uit te sluiten en, anderzijds, voor specifieke sectoren in bepaalde begunstigde landen een graduatiemechanisme toe te passen. Bovendien zijn bepaalde sectoren niet opgenomen omdat zij voor de betrokken landen nooit in aanmerking werden genomen. Deze regels lijken weliswaar vrij ingewikkeld, doch zijn om verschillende redenen zonder uitzondering gerechtvaardigd. Zij maken in het algemeen deel uit van een regeling die erop gericht is een evenwicht tot stand te brengen tussen de reikwijdte van de preferenties en de lijst van landen die daarvoor in aanmerking komen.18. Wat de uitsluiting van landen betreft zij opgemerkt dat één van de twee criteria - het bruto binnenlands product per capita - moet worden aangepast. Teneinde een neutraal criterium te hanteren dat op gezette tijden wordt herzien, verdient het aanbeveling hiervoor gebruik te maken van de drempelwaarde die de Wereldbank toepast om landen in de categorie van landen met een hoog BBP in te delen.19. Teneinde de objectiviteit van de regeling te verbeteren, verdient het aanbeveling de lijst van begunstigde landen jaarlijks te herzien.20. Dit zou evenwel ten koste kunnen gaan van de voorspelbaarheid. Het verdient derhalve aanbeveling te bepalen dat een land gedurende drie opeenvolgende jaren aan de uitsluitingscriteria moet voldoen vooraleer het van de lijst van begunstigde landen kan worden afgevoerd.21. Tenslotte zij opgemerkt dat, teneinde alle landen een eerlijke behandeling te garanderen, de van de lijst afgevoerde landen opnieuw dienen te worden opgenomen indien zij gedurende drie opeenvolgende jaren niet aan de uitsluitingscriteria voldoen.22. Wat de graduatie betreft, dienen beide basisregels - namelijk de zogenaamde clausule van het leeuwendeel en het graduatiemechanisme - te worden gehandhaafd. Teneinde de graduatie neutraler en meer automatisch te maken verdient het aanbeveling deze op een meer regelmatige grondslag, bijvoorbeeld eenmaal per jaar, toe te passen.23. Deze wijziging dient te worden gecompenseerd door de aanvullende voorwaarde dat graduatie enkel mag plaatsvinden wanneer de begunstigde landen gedurende drie opeenvolgende jaren aan een van de criteria voldoen. Deze voorwaarde moet ook worden geacht te zijn vervuld wanneer gedurende elk van deze drie jaren niet aan hetzelfde criterium wordt voldaan.24. Deze eis zou de voorspelbaarheid verhogen. De begunstigde landen dienen in kennis te worden gesteld van het resultaat van de berekening en dienen gelegenheid te hebben hierop commentaar te geven. Wanneer een sector gedurende twee jaar aan de graduatiecriteria voldoet, zal dit vermoedelijk ook tijdens het derde jaar het geval zijn. Dit betekent dat de betrokken landen - en handelaren - als het ware over een soort van vroegtijdig waarschuwingssysteem zouden beschikken. Dit zou het mogelijk maken de graduatie binnen een kortere termijn - d.w.z. een jaar nadat het besluit is genomen - en in een enkele keer toe te passen.25. Indien de graduatie momenteel op basis van de meest recente statistieken zou worden toegepast, dan zou meer dan de helft van het handelsverkeer dat zonder graduatie onder het SAP zou vallen niet meer voor het schema in aanmerking komen. De eis dat gedurende drie opeenvolgende jaren aan de graduatiecriteria moet zijn voldaan vooraleer graduatie kan plaatsvinden, zou het aantal te gradueren sectoren met meer dan 20 verminderen.26. Noch de richtsnoeren van 1994, noch de huidige verordening voorzien in de mogelijkheid de graduatie ongedaan te maken in gevallen waarin niet meer aan de criteria wordt voldaan. In deze mogelijkheid moet worden voorzien, om de reden die ook voor de uitsluiting van landen geldt.27. Zodra de nieuwe SAP-verordening door de Raad is goedgekeurd, zal de Commissie de nodige voorbereidingen treffen voor een herziening van de sectoren die volgens de nieuwe regeling dienen te worden gegradueerd. De resultaten van deze herziening worden op 1 januari 2003 van kracht.III. Bijzondere stimuleringsregelingen28. De bijzondere stimuleringsregelingen hebben niet het succes gekend dat ervan werd verwacht op het tijdstip waarop zij werden goedgekeurd. Hieraan liggen ongetwijfeld verschillende redenen ten grond. Een daarvan is mogelijkerwijze de betrekkelijk kleine preferentiemarges die in het kader van deze regelingen beschikbaar zijn. Een andere reden houdt kennelijk verband met het feit dat de berekening van de aanvullende preferenties waarvoor de begunstigden eventueel in aanmerking komen naast de normale preferenties - die op zich reeds moeilijk te berekenen zijn - bijzonder ingewikkeld is. Het is niet uitgesloten dat bepaalde landen de toepassing van deze regelingen niet aanvragen omdat zij de berekening te moeilijk vinden.29. Ten einde de huidige tendens tot aanvaarding van de regelingen door potentiële begunstigde landen te stimuleren, lijkt het noodzakelijk deze regelingen aantrekkelijker te maken. Aansluitend op het huidige schema, en ter vereenvoudiging daarvan, dienen de aanvullende preferenties te worden bepaald als het "dubbele van de algemene preferenties", hetgeen neerkomt op een aanvullende forfaitaire verlaging met 3,5 procentpunten op de ad valorem rechten voor meestbegunstigde landen en een aanvullende verlaging van de specifieke rechten met nogmaals 30 %. Een dergelijke regel heeft bovendien het voordeel dat hij goed te begrijpen is.30. De bijzondere stimuleringsregelingen zijn momenteel ook beschikbaar voor sectoren waarvoor het betrokken land gegradueerd is, doch enkel wanneer de graduatie in het kader van het graduatiemechanisme (en niet krachtens de clausule van het leeuwendeel) heeft plaatsgevonden. Teneinde de regelingen aantrekkelijker te maken voor de meer geïndustrialiseerde ontwikkelingslanden (die meer kans maken op graduatie en wellicht gemakkelijker aan de voorwaarden van de sociale clausule kunnen voldoen) dient het voordeel eveneens te worden toegekend wanneer de graduatie op basis van de clausule van het leeuwendeel heeft plaatsgevonden.31. In hun huidige vorm zijn de sociale stimuleringsregelingen aan twee voorwaarden gebonden. Ten eerste dient een land de status van begunstigd land van de regelingen te verwerven en ten tweede dienen de door dat land uitgevoerde producten te zijn gecertificeerd als vervaardigd overeenkomstig de betrokken arbeidsnormen. Dit omvat alle inputs, ook de ingevoerde. Deze eis kan niet worden gehandhaafd, omdat een begunstigd land hierover geen controle heeft. Deze eis dient derhalve te worden geschrapt.32. De bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van de rechten van werknemers refereerden aanvankelijk enkel aan de IAO-verdragen nrs. 87, 98 en 138. Volgens de IAO-verklaring inzake de grondbeginselen en de grondrechten op het werk hebben deze beginselen en rechten betrekking op de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de daadwerkelijke erkenning van het recht tot collectieve onderhandeling, de opheffing van alle vormen van gedwongen arbeid, de daadwerkelijke afschaffing van kinderarbeid en de opheffing van discriminatie in arbeid en opleiding. Teneinde de bijzondere stimuleringsregelingen in overeenstemming te brengen met het begrip "fundamentele arbeidsnormen" dient van de begunstigde landen bovendien te worden verlangd dat zij de IAO-verdragen nrs. 29, 100, 105, 111 en 182 daadwerkelijk toepassen.33. Wat de bijzondere regelingen ter bescherming van het milieu betreft, wordt opgemerkt dat nog steeds geen internationaal overeengekomen normen en internationaal erkend certificeringssysteem van toepassing zijn. Er zijn evenwel stappen gedaan en er is kans dat de ITTO-criteria (Internationale Organisatie voor Tropisch Hout) in de nabije toekomst worden vervolledigd. Aan de andere kant hebben bepaalde nationale certificatiesystemen reeds een zekere internationale erkenning verworven. Teneinde hiermede rekening te houden is het ontwerp-voorstel in meer algemene termen geformuleerd dan de huidige verordening. Bij de herziening van het SAP voor het komende decennium dient het streven erop gericht te zijn de reikwijdte van de bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van het milieu en de eisen waaraan moet zijn voldaan uit te breiden.IV. Bijzondere regelingen ten behoeve van de minst ontwikkelde landen34. Dit ontwerp-voorstel houdt rekening met de nieuwe verordening die vrijstelling van invoerrechten verleent voor vrijwel alle producten uit de minst ontwikkelde landen.V. Bijzondere regelingen ter bestrijding van de vervaardiging van en de handel in verdovende middelen35. Bij het opstellen van de huidige SAP-verordening werd getracht de discrepantie tussen de voordelen van de verdovende middelenregeling, die onvoorwaardelijk worden toegekend, en die van de bijzondere stimuleringsregelingen, waaraan voorwaarden zijn verbonden, weg te nemen. Er is inderdaad behoefte aan een bepaald evaluatiemechanisme om na te gaan of de verdovende middelenregeling de beoogde resultaten oplevert. Deze doelstellingen bestaan in het bevorderen van een duurzame ontwikkeling opdat de begunstigde landen de vervaardiging van en de handel in verdovende middelen onder betere omstandigheden zouden kunnen bestrijden. Een duurzame ontwikkeling vereist in de eerste plaats het scheppen van nieuwe arbeidsplaatsen in alle sectoren van de economie, met inbegrip van de industrie. Dit is het doel waarvoor het SAP aanvankelijk werd vastgesteld. Dit betekent dat de aanbodzijde moet worden verbeterd en de uitvoer gediversifieerd, dat een deugdelijke ontwikkeling moet worden bevorderd door de daadwerkelijke implementatie van de fundamentele arbeidsnormen van de IAO en dat het milieu moet worden beschermd, met inbegrip van in het bijzonder een duurzaam beheer van de tropische bossen.36. De Commissie dient een duidelijk beeld te hebben van de mate waarin deze regelingen de beoogde doelstellingen naderbij brengen. Met het oog daarop dient zij toezicht te houden op de toepassing van de regelingen en op het effect dat deze sorteren, rekening houdend met de evaluaties van onafhankelijke internationale organisaties en agentschappen en dient zij met de begunstigde landen van gedachten te wisselen over deze evaluaties. Hoewel deze evaluaties er niet mogen toe leiden dat de regelingen voor 2004 worden beëindigd, dienen zij mede een antwoord te geven op de vraag of het dienstig is deze regelingen na die datum te handhaven.VI. Intrekking37. Het SAP dient in het algemeen meer dan thans het geval is te worden gebruikt als middel om de bescherming van de fundamentele arbeidsnormen te bevorderen. Voorgesteld wordt derhalve te bepalen dat bij ernstige en systematische overtredingen van deze normen de voordelen van het SAP tijdelijk kunnen worden ingetrokken en dat wanneer de vervaardiging van bepaalde producten ernstige milieuschade veroorzaakt dit ook een reden tot intrekking kan vormen.2001/0131 (ACC)Voorstel VERORDENING VAN DE RAAD houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van  1 januari 2002 tot en met 31 december 2004DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 133,Gezien het voorstel van de Commissie [3],[3]  PB C  van , blz. .Gezien het advies van het Europees Parlement [4],[4]  PB C  van , blz. .Overwegende hetgeen volgt :(1) Sedert 1971 kent de Europese Gemeenschap in het kader van haar schema van algemene tariefpreferenties handelspreferenties toe aan ontwikkelingslanden.(2) In een mededeling van de Commissie aan de Raad van 1 juni 1994 zijn richtsnoeren voor de toepassing van het schema voor de periode 1995-2004 vastgesteld [5].[5]  COM (94) 212 def.(3) Verordening (EG) nr. 2820/98 van de Raad van 21 december 1998 [6] geeft uitvoering aan het schema van algemene tariefpreferenties dat tot 31 december 2001 van toepassing is. Na deze datum blijft het schema volgens de richtsnoeren tot en met 31 december 2004 van toepassing.[6]  PB L 357 van 30.12.1998, blz. 1(4) In dit schema dienen de bepalingen te worden opgenomen van Verordening (EG) nr. 416/2001 van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2820/98 houdende toepassing, voor de periode van 1 juli 1999 tot en met 31 december 2001, van een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties, teneinde de douanevrijstelling zonder enige kwantitatieve beperking uit te breiden tot producten van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen [7].[7]  PB L 60 van 1.3.2001, blz. 43(5) Op de toepassing van de bijzondere regelingen ter bestrijding van de vervaardiging van en de handel in verdovende middelen dient tijdens de geldigheidsduur van deze verordening nauwgezet toezicht te worden gehouden om te bepalen of deze regelingen daarna dienen te worden gehandhaafd.(6) Het verdient aanbeveling de preferenties te differentieren naargelang de gevoeligheid van de producten. Daarbij kan worden volstaan met differentiatie tussen twee productcategorieën, namelijk gevoelige en niet-gevoelige producten.(7) De douanerechten op niet-gevoelige producten blijven geschorst, terwijl de rechten op gevoelige producten worden verlaagd.(8) Deze verlaging dient voor de handelaren voldoende aantrekkelijk te zijn om hen ertoe te bewegen gebruik te maken van de door het schema geboden mogelijkheden. Voor de ad valoremrechten dient derhalve een globale verlaging met 3,5 procentpunten van het recht voor meestbegunstigde landen te worden toegepast, terwijl de specifieke rechten met 30 % dienen te worden verlaagd. Wanneer een minimumrecht is vermeld, wordt dit niet toegepast.(9) De rechten worden volledig geschorst wanneer de preferentiële behandeling in een ad valoremrecht van 1 % of minder of in een specifiek recht van 2 EUR of minder resulteert.(10) De bepalingen inzake de uitsluiting van begunstigde landen op grond van hun ontwikkelingsniveau dienen eenmaal per jaar te worden toegepast. Een land mag echter enkel worden uitgesloten wanneer het gedurende drie opeenvolgende jaren aan de uitsluitingscriteria voldoet. Het wordt opnieuw tot het schema toegelaten wanneer het gedurende drie opeenvolgende jaren niet meer aan deze criteria voldoet.(11) Gedurende het eerste jaar dat deze verordening van toepassing is, wordt de uitsluiting van eerder uitgesloten landen gehandhaafd.(12) De bepalingen inzake de graduatie van sectoren dienen eenmaal per jaar te worden toegepast. Een sector mag echter enkel worden gegradueerd wanneer hij gedurende drie opeenvolgende jaren aan de graduatiecriteria voldoet en moet opnieuw tot het schema worden toegelaten wanneer hij gedurende drie opeenvolgende jaren niet meer aan deze criteria voldoet.(13) Gedurende het eerste jaar dat de verordening van toepassing is, dient de graduatie van eerder gegradueerde sectoren te worden gehandhaafd.(14) De tariefpreferenties in het kader van de bijzondere stimuleringsregelingen dienen even hoog te zijn als de preferenties die in het kader van de algemene regelingen worden aangeboden, hetgeen betekent dat deze laatste worden verdubbeld.(15) In het kader van de bijzondere stimuleringsregelingen dienen in alle gegradueerde sectoren tariefpreferenties te worden aangeboden die gelijkwaardig zijn aan de preferenties die in het kader van de algemene regeling beschikbaar zijn.(16) Aan de bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van de rechten van werknemers dient de voorwaarde te worden verbonden dat alle normen van de IAO-verklaring inzake de fundamentele beginselen en rechten op het werk daadwerkelijk worden toegepast.(17) De algemene regels inzake het bewijs van de oorsprong en de methoden van administratieve samenwerking, neergelegd in Verordening (EEG) nr. 2454/93 [8] van de Commissie en de bepalingen inzake de douaneschuld, in het bijzonder artikel 220, lid 2, onder b), van Verordening (EEG) nr. 2913/92 [9] van de Raad, zijn van toepassing op de tariefpreferenties die in het kader van de bijzondere stimuleringsmaatregelen ter bescherming van de rechten van werknemers worden verleend.[8]   PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1[9]   PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1(18) De bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van het milieu dienen rekening te houden met nieuwe ontwikkelingen op het gebied van de internationaal erkende normen en certificatiesystemen.(19) Als redenen tot tijdelijke intrekking dienen ondermeer te worden vermeld de ernstige systematische schending van de normen van de IAO-verklaring inzake de fundamentele beginselen en rechten op het werk en het veroorzaken van ernstige milieuschade.(20) De tijdelijke intrekking van alle tariefpreferenties ten aanzien van de invoer uit Myanmar blijft van kracht.HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :Artikel 11. Het schema van algemene tariefpreferenties van de Gemeenschap blijft gedurende de jaren 2002, 2003 en 2004 van toepassing overeenkomstig het bepaalde in deze verordening.2. Deze verordening bevat- algemene regelingen,- bijzondere regelingen ten gunste van de minst ontwikkelde landen,- bijzondere regelingen ter bestrijding van de vervaardiging van en de handel in verdovende middelen,- bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van de rechten van werknemers,- bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van het milieu.TITEL IAlgemene bepalingenArtikel 2De begunstigde landen van elk van de in artikel 1, lid 2, genoemde regelingen zijn in bijlage I vermeld.Artikel 31. Een begunstigd land wordt van de lijst in bijlage I afgevoerd wanneer het gedurende drie opeenvolgende jaren gelijktijdig aan de volgende criteria heeft voldaan :- classificatie door de Wereldbank als land met een hoog inkomen,- een ontwikkelingsindex, als omschreven in bijlage II, die hoger is dan - 1.2. Wanneer een van de lijst in bijlage I afgevoerd land of gebied gedurende drie opeenvolgende jaren niet aan de in lid 1 genoemde criteria heeft voldaan, wordt dit land of gebied opnieuw in bijlage I opgenomen.3. Op basis van de meest recente gegevens die op 1 september van elk jaar beschikbaar zijn, stelt de Commissie vast welke begunstigde landen aan de in lid 1 genoemde criteria voldoet.4. De Commissie informeert de begunstigde landen die voor het meest recente jaar waarvoor gegevens beschikbaar zijn aan de in lid 1 bedoelde criteria voldoen.5. Voor het einde van elk jaar neemt de Commissie overeenkomstig de in artikel 37 bedoelde procedure een besluit over de schrapping in bijlage I van de begunstigde landen die aan de in lid 1 genoemde voorwaarden voldoen en over de opneming in deze bijlage van de landen die aan de in lid 2 vermelde voorwaarden voldoen.6. Een overeenkomstig lid 5 genomen besluit treedt in werking op 1 januari van het tweede jaar volgende op het jaar waarin het werd genomen.7. De Commissie brengt een overeenkomstig lid 5 genomen besluit ter kennis van het betrokken begunstigde land en deelt dit land de datum mede waarop dit besluit van kracht wordt.Artikel 4De onder elk van de in artikel 1, lid 2, bedoelde regelingen vallende producten zijn in bijlage IV vermeld.Artikel 51. De tariefpreferenties waarin deze verordening voorziet, zijn van toepassing op de invoer van producten die vallen onder de regelingen die gelden voor het begunstigde land waarvan zij de oorsprong hebben.2. De regels inzake de omschrijving van het begrip "producten van oorsprong", het bewijs van de oorsprong en de methoden van administratieve samenwerking voor de toepassing van de in artikel 1, lid 2, van deze verordening bedoelde regelingen zijn in Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie neergelegd.3. Wanneer moet worden bepaald of een product dat is vervaardigd in een begunstigd land dat deel uitmaakt van een regionale groepering de oorsprong van dat land heeft, worden producten van oorsprong uit een land dat niet in aanmerking komt voor de regelingen die op het eindproduct van toepassing zijn, geacht van oorsprong te zijn uit het land waar de verdere bewerking plaatsvindt, op voorwaarde dat beide landen tot dezelfde regionale groepering behoren en overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie voor de regionale cumulatie ten gunste van deze groepering in aanmerking komen.Artikel 61. Voor de toepassing van deze verordening wordt onder "rechten van het gemeenschappelijk douanetarief" verstaan de rechten die zijn vermeld in deel twee van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 [10] van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief, met uitzondering van de rechten die in het kader van tariefcontingenten zijn vastgesteld.[10]  PB L 256 van 7.9.1987, blz. 12. Voor de toepassing van deze verordening wordt onder "sector" verstaan elk van de in bijlage III vermelde productsectoren.3. Voor de toepassing van deze verordening wordt onder "comité" verstaan het Comité Algemene Preferenties bedoeld in artikel 36.TITEL IITariefpreferentiesAfdeling 1Algemene regelingenArtikel 71. De rechten van het gemeenschappelijk douanetarief die van toepassing zijn op de producten die in bijlage IV als niet gevoelig zijn vermeld, worden geheel geschorst.2. De ad valoremrechten van het gemeenschappelijk douanetarief die van toepassing zijn op de producten die in bijlage IV als gevoelig zijn vermeld, worden met 3,5 procentpunten verlaagd, behoudens andersluidende bepalingen in die bijlage.3. De specifieke rechten van het gemeenschappelijk douanetarief die van toepassing zijn op de producten die in bijlage IV als gevoelig zijn vermeld, worden met 30 % verlaagd, behoudens andersluidende bepalingen in die bijlage.4. Wanneer de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief die van toepassing zijn op de producten die in bijlage IV als gevoelig zijn aangemerkt zowel ad valoremrechten als specifieke rechten omvatten, worden de specifieke rechten niet verlaagd.5. Wanneer in de leden 2 en 3 een minimumrecht is vermeld, wordt dit minimumrecht niet toegepast.6. De in de leden 1, 2 en 3 bedoelde tariefpreferenties zijn niet van toepassing bij de invoer van producten uit sectoren die volgens bijlage I voor het betrokken land van oorsprong niet zijn opgenomen.7. De in de leden 1, 2 en 3 bedoelde tariefpreferenties zijn niet van toepassing bij de invoer van producten uit sectoren ten aanzien waarvan deze tariefpreferenties voor het betrokken land van oorsprong werden ingetrokken overeenkomstig artikel 12 of soortgelijke bepalingen van een eerdere verordening betreffende het gemeenschappelijk schema van algemene tariefpreferenties.Afdeling 2Bijzondere stimuleringsregelingenArtikel 81. Onverminderd het bepaalde in titel III worden de ad valoremrechten van het Gemeenschappelijk Douanetarief op de in artikel 7, lid 2, bedoelde producten van sectoren die volgens het bepaalde in bijlage I voor het betrokken land van oorsprong onder de bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van werknemers vallen, met nogmaals 3,5 procentpunten verlaagd, behoudens andersluidende bepalingen in bijlage IV. De specifieke rechten op producten waarop de in artikel 7, lid 3, bedoelde tariefpreferenties van toepassing zijn, worden met nogmaals 30 % verlaagd, behoudens andersluidende bepalingen in bijlage IV.2. De bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van de rechten van werknemers zijn niet van toepassing op sectoren die volgens het bepaalde in bijlage I niet onder de algemene regelingen voor het betrokken land van oorsprong vallen.3. Onverminderd het bepaalde in titel IV worden de ad valoremrechten van het gemeenschappelijk douanetarief op de in artikel 7, lid 2, bedoelde producten die volgens het bepaalde in bijlage IV onder de bijzondere stimuleringsregeling ter bescherming van het milieu vallen en die van oorsprong zijn uit een land dat volgens het bepaalde in bijlage I voor deze regelingen in aanmerking komt, met nogmaals 3,5 procentpunten verlaagd. De specifieke rechten op producten waarop de in artikel 7, lid 3, bedoelde tariefpreferenties van toepassing zijn, worden met nogmaals 30 % verlaagd.4. De in de leden 1 en 3 bedoelde tariefpreferenties worden gelijktijdig toegepast wanneer aan de in beide leden vermelde voorwaarden is voldaan.5. De rechten van het Gemeenschappelijk Douanetarief op de invoer van producten waarop volgens artikel 7, lid 7, de in artikel 7, lid 1, bedoelde tariefpreferenties niet van toepassing zijn, worden geheel geschorst wanneer deze producten voor het betrokken land van oorsprong onder de bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van de rechten van werknemers vallen.6. De rechten van het Gemeenschappelijk Douanetarief op de invoer van producten die onder de bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van het milieu vallen en die van oorsprong zijn uit een land waarop volgens artikel 7, lid 7, de in artikel 7, lid 1, bedoelde tariefpreferenties niet van toepassing zijn, worden in hun geheel geschorst wanneer deze producten van oorsprong zijn uit een land dat voor deze regelingen in aanmerking komt.7. De in de leden 1 en 3 bedoelde tariefpreferenties zijn eveneens van toepassing op de invoer van producten waarvoor volgens het bepaalde in artikel 7, lid 7, de in artikel 7, lid 2 en lid 3, bedoelde tariefpreferenties niet gelden. Het certificaat van oorsprong formulier A of de factuurverklaring voor dergelijke producten zijn enkel geldig voor de tariefpreferenties bedoeld in de leden 1 en 3.Afdeling 3Bijzondere regelingen ten behoeve van de minst ontwikkelde landenArtikel 91. Onverminderd het bepaalde in de leden 2, 3 en 4 worden de rechten van het Gemeenschappelijk Douanetarief voor alle producten van de hoofdstukken 1 tot en met 97, met uitzondering van hoofdstuk 93, van oorsprong uit een land dat volgens het bepaalde in bijlage I voor de bijzondere regelingen voor de minst ontwikkelde landen in aanmerking komt, volledig geschorst.2. De rechten van het Gemeenschappelijk Douanetarief die op de producten van GN-code 0803 00 19 van toepassing zijn, worden met ingang van 1 januari 2002 jaarlijks met 20 % verlaagd. Met ingang van 1 januari 2006 worden deze rechten volledig geschorst.3. De rechten van het Gemeenschappelijk Douanetarief die op de producten van tariefpost 1006 van toepassing zijn, worden op 1 september 2006 met 20 %, op 1 september 2007 met 50 % en op 1 september 2008 met 80 % verlaagd. Met ingang van 1 september 2009 worden deze rechten volledig geschorst.4. De rechten van het Gemeenschappelijk Douanetarief die op de producten van tariefpost 1701 van toepassing zijn, worden op 1 juli 2006 met 20 %, op 1 juli 2007 met 50 % en op 1 juli 2008 met 80 % verlaagd. Deze rechten worden met ingang van 1 juli 2009 volledig geschorst.5. Tot het tijdstip waarop de rechten van het Gemeenschappelijk Douanetarief volledig zijn geschorst overeenkomstig het bepaalde in de leden 3 en 4 wordt voor de producten van tariefpost 1006 en postonderverdeling 1701 11 10, van oorsprong uit de landen die voor deze bijzondere regelingen in aanmerking komen, voor elk verkoopseizoen een globaal tariefcontingent met nulrecht geopend. De aanvangscontingenten voor de verkoopseizoenen 2001/2002 bedragen 2 517 ton, uitgedrukt in gedopte rijst, voor producten van tariefpost 1006, en 74.185 ton, uitgedrukt in witte suiker, voor producten van onderverdeling 1701 11 10. Voor elk van de daarop volgende verkoopseizoenen worden de contingenten met 15 % verhoogd ten opzichte van de contingenten van het voorafgaande verkoopseizoen.6. De Commissie zal volgens de in artikel 37  omschreven procedure nadere bepalingen voor de opening en het beheer van de in lid 5 bedoelde contingenten vaststellen. Bij de opening en het beheer van deze contingenten wordt de Commissie bijgestaan door de comités van beheer van de desbetreffende gemeenschappelijke marktordeningen.7. De Commissie houdt in nauwe samenwerking met de lidstaten zorgvuldig toezicht op de invoer van de in de leden 2, 3 en 4 bedoelde producten. De lidstaten en alle belanghebbende natuurlijke personen of rechtspersonen delen de Commissie onverwijld alle terzake dienstige informatie mede die de schorsing van preferenties kan rechtvaardigen. Wanneer de Commissie van oordeel is dat met voldoende bewijsmateriaal is aangetoond dat de voorwaarden voor schorsing zijn vervuld, neemt zij ten spoedigste alle noodzakelijke maatregelen.Afdeling 4Bijzondere regelingen ter bestrijding van de vervaardiging van en de handel in verdovende middelenArtikel 101. De ad-valorem douanerechten op producten die volgens het bepaalde in bijlage IV onder de bijzondere regelingen ter bestrijding van de vervaardiging van en de handel in verdovende middelen vallen en die van oorsprong zijn uit een land dat volgens het bepaalde in bijlage I voor deze regelingen in aanmerking komt, worden geheel geschorst, behoudens andersluidende bepalingen in bijlage IV.2. De Commissie houdt toezicht op en evalueert het effect van de in lid 1 bedoelde regelingen voor elk van de begunstigde landen, met name wat de volgende elementen betreft:a) gebruik van de tariefpreferenties waarin deze regelingen voorzien;b) bestrijding van de vervaardiging van en de handel in verdovende middelen;c) sociale ontwikkeling, in het bijzonder de naleving en het bevorderen van de toepassing van de normen die zijn neergelegd in de IAO-verdragen waaraan in de verklaring van de IAO inzake de grondbeginselen en grondrechten op het werk wordt gerefereerd;d) milieubeleid, in het bijzonder wat het duurzaam beheer van de tropische bossen betreft.3. Bij de in lid 2, onder b), c) en d),bedoelde evaluatie wordt rekening gehouden met de bevindingen van de terzake bevoegde internationale organisaties en agentschappen. De Commissie stelt alle begunstigde landen in kennis van de resultaten van haar evaluatiee en geeft deze landen de gelegenheid hierop commentaar te geven. Deze evaluatie staat niet in de weg aan de handhaving van de in lid 1 bedoelde regelingen tot 2004 en de mogelijke verlenging daarvan na deze datum.4. Voor einde 2004 bericht de Commissie een algemene evaluatie van de resultaten van de in lid 1 bedoelde regelingen. Bij het opstellen van de richtsnoeren voor een schema van algemene tariefpreferenties voor het decennium 2005 tot 2014 zal zij rekening houden met de bevindingen van deze evaluatie.Afdeling 5Gemeenschappelijke bepalingenArtikel 111. De tariefpreferenties waarin deze verordening voorziet, zijn niet van toepassing op producten die krachtens de Verordeningen (EG) nrs. 384/96 [11] of 2026/97 [12] van de Raad aan antidumpingrechten of compenserende rechten zijn onderworpen, wanneer de omvang van deze maatregelen is vastgesteld op basis van een schademarge die voortvloeit uit invoerprijzen waarin de genoemde tariefpreferenties niet zijn ingecalculeerd.[11]  PB L 56 van 06.03.1996, blz. 1[12]  PB L 288 van 21.10.1997, blz. 12. De Commissie zal in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen een bericht opnemen waarin de producten zijn vermeld die krachtens het bepaalde in lid 1 niet voor tariefpreferenties in aanmerking komen.Artikel 121. De in de artikelen 7 en 10 bedoelde tariefpreferenties worden ingetrokken ten aanzien van producten uit een begunstigd land die behoren tot een sector die gedurende drie opeenvolgende jaren aan een van de volgende criteria heeft voldaan :(a) de invoer uit dat land van alle in bijlage IV vermelde producten van de betrokken sector bedraagt meer dan 25 % van de invoer van dezelfde producten uit alle in bijlage I genoemde landen en gebieden;(b) de specialisatie-index van de betrokken sector is hoger dan de drempel die met de in bijlage II omschreven ontwikkelingsindex van dat land overeenstemt.2. Lid 1 is niet van toepassing- op begunstigde landen waarvan de ontwikkelingsindex minder dan - 2 bedraagt;- wanneer de invoer uit een begunstigd land van alle in bijlage IV vermelde producten van de betrokken sector niet meer bedraagt dan 2 % van de invoer van hetzelfde product uit alle in bijlage I vermelde landen en gebieden.3. Wanneer een sector ten aanzien waarvan tariefpreferenties werden ingetrokken overeenkomstig het bepaalde in dit artikel of in soortgelijke bepalingen van een eerdere verordening betreffende het schema van algemene tariefpreferenties van de Gemeenschap gedurende drie opeenvolgende jaren aan geen van beide in lid 1 genoemde criteria heeft voldaan, worden de tariefpreferenties wederingesteld.4. Op basis van de meest recente gegevens die op 1 september van elk jaar beschikbaar zijn, bepaalt de Commissie welke sectoren aan de in de leden 1 en 3 genoemde voorwaarden voldoen.5. De Commissie deelt de begunstigde landen mede welke sectoren in het meest recente jaar waarvoor gegevens beschikbaar zijn aan de in lid 1 genoemde voorwaarde voldoen.6. Voor het einde van elk jaar neemt de Commissie oveeenkomstig de in artikel 37 bedoelde procedure een besluit tot intrekking van tariefpreferenties ten aanzien van sectoren die aan de in lid 1 vermelde voorwaarde voldoen en tot wederinstelling van tariefpreferenties voor sectoren die aan de in lid 3 vastgestelde voorwaarde voldoen.7. Een overeenkomstig lid 6 genomen besluit treedt in werking op 1 januari van het tweede jaar volgende op het jaar waarin het werd genomen.8. De Commissie brengt een overeenkomstig lid 6 genomen besluit ter kennis van het betrokken begunstigde land en deelt dit land de datum mede waarop dat besluit in werking treedt.Artikel 131. Wanneer een overeenkomstig het bepaalde onder deze titel verlaagd ad-valoremrecht 1 % of minder bedraagt, wordt dit recht geheel geschorst.2. Wanneer een overeenkomstig het bepaalde onder deze titel verlaagd specifiek recht 2 EUR of minder per individueel in EUR luidend bedrag beloopt, wordt dit recht geheel geschorst.3. Onverminderd het bepaalde in de leden 1 en 2 wordt het overeenkomstig deze verordening berekende definitieve preferentiële recht afgerond op de eerste lagere decimaal.TITEL IIIBijzondere stimuleringsregelingenAfdeling 1Bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van de rechten van werknemersArtikel 141. De in artikel 8, lid 1, bedoelde tariefpreferenties zijn van toepassing op de invoer van producten van oorsprong uit landen die overeenkomstig het bepaalde in bijlage I voor de bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van de rechten van werknemers in aanmerking komen of waarop deze regelingen achteraf van toepassing zijn verklaard door middel van een overeenkomstig artikel 18 genomen besluit voor de betrokken sector, op voorwaarde dat de producten vergezeld gaan van de in artikel 19 bedoelde verklaring.2. De bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van de rechten van werknemers kunnen worden toegekend aan landen waarvan de binnenlandse wetgeving de inhoud van de normen omvat die zijn neergelegd in de IAO-verdragen waaraan wordt gerefereerd in de IAO-verklaring inzake de grondbeginselen en de grondrechten op het werk, en die deze wetgeving daadwerkelijk toepassen.Artikel 151. De bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van de rechten van werknemers worden toegekend op voorwaarde dat :- een in bijlage I vermeld land of gebied een daartoe strekkend verzoek indient,- het onderzoek van het verzoek aantoont dat het betrokken land aan de in artikel 14, lid 2, neergelegde voorwaarde voldoet,- het land dat het verzoek heeft ingediend zich ertoe verbindt toezicht te houden op de toepassing van de bijzondere stimuleringsregelingen en de nodige administratieve medewerking te verlenen,- het land dat het verzoek heeft ingediend de in artikel 17 bedoelde instemming heeft betuigd.2. Het verzoekende land dient bij de Commissie een schriftelijk verzoek in en verstrekt uitgebreide informatie betreffende :- de in artikel 14, lid 2, bedoelde binnenlandse wetgeving en de maatregelen die zijn genomen om deze ten uitvoer te leggen en toezicht te houden op de toepassing ervan,- de sectoren waarin deze wetgeving niet wordt toegepast.3. De volledige officiële tekst van de in artikel 14, lid 2, bedoelde wetgeving en van de uitvoeringsbepalingen daarvan wordt bij het verzoek gevoegd.4. Wanneer de in artikel 14, lid 2, bedoelde wetgeving enkel in bepaalde sectoren wordt toegepast, kan een land de bijzondere stimuleringsmaatregelen enkel voor deze sectoren aanvragen.Artikel 161. Wanneer de Commissie een verzoek ontvangt dat vergezeld gaat van de in artikel 15, lid 2, bedoelde informatie, publiceert zij een bericht in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen. In dit bericht wordt vermeld dat alle dienstige informatie betreffende het verzoek aan de Commissie kan worden toegezonden en wordt een termijn vastgesteld waarbinnen belanghebbenden hun standpunt schriftelijk kunnen bekendmaken.2. De Commissie onderzoekt het verzoek en kan het verzoekende land alle vragen stellen die zij dienstig acht.3. De Commissie verzamelt alle informatie die zij noodzakelijk acht en kan de ontvangen informatie bij het verzoekende land of bij een natuurlijke persoon of rechtspersoon verifiëren.4. Het onderzoek van het verzoek moet voltooid zijn binnen een jaar na de datum waarop het is ontvangen. De Commissie kan deze termijn verlengen nadat zij het Comité daarvan vooraf in kennis heeft gesteld.5. De Commissie geeft het Comité kennis van haar bevindingen.Artikel 17Tijdens het onderzoek van het verzoek bepaalt de Commissie in overeenstemming met het verzoekende land,(a) welke autoriteiten van dat land met de administratieve samenwerking worden belast,(b) welke autoriteiten van dat land de in artikel 19 bedoelde verklaring afgeven.Artikel 181. De Commissie beslist overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 37 of zij een verzoekend land bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van de rechten van werknemers toekent.2. Wanneer een verzoek overeenkomstig artikel 15, lid 4, werd ingediend of het in artikel 16 bedoelde onderzoek aantoont dat de in artikel 14, lid 2, bedoelde wetgeving in bepaalde sectoren niet wordt toegepast, kunnen de bijzondere regelingen enkel worden toegekend voor de sectoren waarin deze wetgeving wordt toegepast.3. De Commissie brengt een overeenkomstig lid 1 genomen besluit ter kennis van het verzoekende land. Wanneer aan een land de bijzondere stimuleringsregelingen worden toegekend, wordt dit land in kennis gesteld van de datum waarop het desbetreffende besluit in werking treedt.4. Wanneer de bijzondere stimuleringsregelingen niet aan een verzoekend land worden toegekend of wanneer bepaalde sectoren worden uitgesloten, deelt de Commissie op verzoek van het betrokken land de redenen mede die aan haar besluit ten grond liggen.Artikel 191. De in artikel 8, lid 1, bedoelde tariefpreferenties zijn van toepassing op voorwaarde dat de betrokken producten vergezeld gaan van een door de in artikel 17, onder b), bedoelde autoriteiten afgegeven verklaring waaruit blijkt dat de betrokken producten in dat land zijn vervaardigd onder omstandigheden die in overeenstemming zijn met de in artikel 14, lid 2, bedoelde wetgeving. Deze verklaring wordt overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie geldig gemaakt door een stempelafdruk van de autoriteit die ze heeft afgelegd.2. De in de lid 1 bedoelde verklaring omvat de volgende vermelding :"IAO-Verdragen nrs. 29, 87, 98, 100, 105, 111, 138, 182 - Titel III van Verordening (EG) nr. xxxx, van de Raad"Deze verklaring wordt aangebracht in vak 4 van het certificaat van oorsprong formulier A of op de factuurverklaring bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie.Artikel 201. De bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie betreffende het bewijs van de oorsprong en de methoden van administratieve samenwerking zijn wat de betrokken begunstigde landen betreft van overeenkomstige toepassing op de in artikel 19 bedoelde verklaring.2. De Commissie kan overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 38 de niet-limitatieve lijst herzien van criteria voor de gevallen van gegronde twijfel ten aanzien van de naleving van de bijzondere stimuleringsregelingen [13]. Alle wijzigingen van deze lijst worden in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt.[13]  PB C 321 van 10.11.2000, blz. 183. Wanneer een tweede mededeling wordt gedaan met het oog op de latere verificatie, overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie, van certificaten van oorsprong formulier A en factuurverklaringen met betrekking tot de in artikel 8, lid 1, bedoelde tariefpreferenties, geven de douaneautoriteiten in de Gemeenschap daarvan kennis aan de Commissie die onverwijld in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen een bericht opneemt waarin zij mededeelt dat er gerechtvaardigde twijfel is ten aanzien van bepaalde producten, producenten of exporteurs en waarin zij deze producten, producenten en exporteurs vermeldt.4. Wanneer met het oog op de latere verificatie van certificaten van oorsprong formulier A en van factuurverklaringen overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie neergelegde procedure is vastgesteld dat de in artikel 8, lid 1, bedoelde tariefpreferenties niet van toepassing zijn op producten van bepaalde producenten of exporteurs, geven de douaneautoriteiten van de Gemeenschap daarvan kennis aan de Commissie die onderverwijld een bericht opneemt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Afdeling 2Bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van het milieuArtikel 211. De in artikel 8, lid 3, bedoelde tariefpreferenties zijn van toepassing bij de invoer van producten van de tropische bosbouw van oorsprong uit een land dat overeenkomstig het bepaalde in bijlage I voor de bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van het milieu in aanmerking komt of waaraan deze regelingen achteraf door middel van een overeenkomstig artikel 23 genomen besluit zijn toegekend.2. De bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van het milieu kunnen worden toegekend aan landen waarvan de daadwerkelijk toegepaste binnenlandse wetgeving de inhoud van de internationaal erkende normen en richtlijnen betreffende duurzaam bosbeheer omvat.Artikel 221. De in artikel 21 bedoelde bijzondere stimuleringsregelingen worden toegekend op voorwaarde dat :- een in bijlage I vermeld land of gebied daarom verzoekt,- het onderzoek van de verzoeken aantoont dat het verzoekende land aan de in artikel 21, lid 2, neergelegde voorwaarde voldoet,- het verzoekende land zich ertoe verbindt de in artikel 21, lid 2, bedoelde binnenlandse wetgeving te handhaven, toezicht te houden op de toepassing van de bijzondere stimuleringsregelingen en de nodige administratieve samenwerking te verlenen.2. Het verzoekende land dient het daartoe strekkende verzoek schriftelijk in bij de Commissie en verschaft uitgebreide informatie betreffende :- de in artikel 21, lid 2, bedoelde binnenlandse wetgeving, de maatregelen ter uitvoering van deze wetgeving en de wijze waarop toezicht wordt gehouden op de toepassing ervan,- het certificatiesysteem voor bosbeheer, indien een dergelijk systeem in het betrokken land toepassing vindt.3. De volledige officiële tekst van de in artikel 21, lid 2 bedoelde wetgeving en van de maatregelen ter uitvoering daarvan worden bij het verzoek gevoegd.4. De Commissie behandelt de overeenkomstig lid 2 ingediende verzoeken overeenkomstig de bepalingen van artikel 16.Artikel 231. De Commisise beslist overeenkomstig de in artikel 37 bedoelde procedure of zij een verzoekend land de bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van het milieu toekent.2. De Commissie stelt een verzoekend land in kennis van het overeenkomstig lid 1 genomen besluit. Wanneer de bijzondere stimuleringsregelingen aan een bepaald land worden toegekend, wordt dit land in kennis gesteld van de datum waarop het desbetreffende besluit in werking treedt.3. Wanneer aan een verzoekend land de bijzondere stimuleringsregelinge niet worden toegekend; deelt de Commissie op verzoek van dit land de redenen mede die aan haar besluit ten grondslag liggen.Artikel 241. Wanneer in een land waaraan de bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van het milieu zijn toegekend een geloofwaardig certificatiesysteem voor bosbeheer van toepassing is, dienen de producten die voor de in artikel 8, lid 3, bedoelde tariefpreferenties in aanmerking komen vergezeld te gaan van het door dat systeem gegenereerde etiket of certificaat ten bewijze dat zij in het kader van een systeem van duurzaam bosbeheer zijn verkregen.2. De in artikel 8, lid 3, bedoelde tariefpreferenties zijn van toepassing op voorwaarde dat de certificaten van oorsprong formulier A of de factuurverklaringen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van de volgende vermelding zijn voorzien :"Milieuclausule -Titel III van Verordening (EG) nr. ...... van de Raad".TITEL IVOpschorting van tariefpreferentiesAfdeling 1Tijdelijke intrekkingArtikel 251. De preferentiële regelingen waarin deze verordening voorziet, kunnen ten aanzien van alle producten of bepaalde producten van oorsprong uit een begunstigd land tijdelijk worden ingetrokken om een van de volgende redenen :(a) toepassing van enige vorm van slavernij of gedwongen arbeid als omschreven in de Conventies van Genève van 25 september 1926 en 7 september 1956 en de IAO-Verdragen nrs. 29 en 105;(b) ernstige en systematische schending van de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen, het recht tot collectieve onderhandeling of het beginsel van non-discriminatie in arbeid en beroep, dan wel het gebruik van kinderarbeid als omschreven in de desbetreffende IAO-Verdragen;(c) uitvoer van door gevangenen vervaardigde goederen;(d) tekortkomingen op het gebied van de douanecontroles op de uitvoer of de doorvoer van verdovende middelen (illegale stoffen of precursoren) of de niet-naleving van internationale overeenkomsten inzake het witwassen van geld;(e) fraude, onregelmatigheden of de systematische niet-naleving of het systematisch niet doen naleven van de regels van oorsprong en het niet leveren van het bewijs daarvan, alsmede het niet-verlenen van de administratieve samenwerking die noodzakelijk is voor de toepassing en het toezicht op de naleving van de in artikel 1, lid 2 bedoelde regelingen;(f) oneerlijke handelspraktijken, met inbegrip van die welke verboden zijn door of waartegen maatregelen genomen kunnen worden krachtens de WTO-overeenkomsten, op voorwaarde dat het bevoegde WTO-orgaan deze praktijken eerder heeft vastgesteld;(g) afwijking van de doelstellingen van internationale overeenkomsten zoals het NAFO, NEAFC, ICCAT en NASCO inzake de instandhouding en het beheer van de visbestanden.(h) ernstige milieuschade door de vervaardiging van de producten waarop deze regelingen betrekking hebben.2. Voor de in lid 1, onder e) bedoelde administratieve samenwerking is het onder meer noodzakelijk dat een begunstigd land :(a) de Commissie de voor de toepassing van de regels van oorsprong en het toezicht op de naleving daarvan noodzakelijke informatie mededeelt en haar op de hoogte houdt van nieuwe ontwikkelingen;(b) de Gemeenschap bijstand verleent door op verzoek van de douaneautoriteiten van de lidstaten controles achteraf van het bewijs van oorsprong te verrichten en de resultaten daarvan tijdig mede te delen,(c) de Gemeenschap bijstand verleent door de Commissie toe te staan in overleg en nauwe samenwerking met de bevoegde autoritieiten van de lidstaten communautaire administratieve samenwerkingsmissies en onderzoeksmissies uit te voeren in het betrokken land ter controle van de echtheid van de documenten of de juistheid van de gegevens op basis waarvan de in artikel 1, lid 2, bedoelde regelingen worden toegekend;(d) passend onderzoek verricht of doet verrichten ter opsporing en voorkoming van inbreuken op de regels van oorsprong;(e) de regels van oorsprong in verband met de regionale cumulatie naleeft of doet naleven, indien het betrokken land daarvoor in aanmerking komt.3. Onverminderd het bepaalde in lid 1 kunnen de in titel III bedoelde bijzondere stimuleringsregelingen tijdelijk worden ingetrokken ten aanzien van alle of bepaalde producten van oorsprong uit een begunstigd land waarop deze regelingen betrekking hebben, om een van de volgende redenen :(a) indien de in artikel 14, lid 2, of artikel 21, lid 2, bedoelde normen niet meer in de binnenlandse wetgeving zijn opgenomen of indien deze wetgeving niet daadwerkelijk wordt toegepast;(b) niet-naleving van de in de artikelen 15, lid 1, of 22, lid 1, bedoelde verbintenis.4. Onverminderd het bepaalde in artikel 11 worden de preferentiële regelingen waarin deze verordening voorziet niet overeenkomstige bepaalde in lid 1, onder f, ingetrokken ten aanzien van producten waarop krachtens de verordeningen (EG) nr. 384/96 of nr. 2026/97 van de Raad antidumpingrechten of compenserende maatregelen van toepassing zijn, om de redenen die aan deze maatregelen ten grond liggen.Artikel 261. De Commissie deelt alle relevante informatie die een tijdelijke intrekking kan rechtvaardigen aan de lidstaten mede.2. Het comité behandelt de zaak binnen 15 dagen na de datum van de in lid 1 bedoelde mededeling of van de datum waarop een lidstaat om een dergelijke behandeling verzoekt.Artikel 271. De Commissie kan de preferentiële regelingen waarin deze verordening voorziet opschorten voor alle producten of bepaalde producten van oorsprong uit een begunstigd land :(a) wanneer zij van oordeel is dat er voldoende bewijs is dat tijdelijke intrekking om de in artikel 25, lid 1, onder e), bedoelde redenen gerechtvaardigd is;(b) wanneer de invoer in het kader van deze regelingen de productie en uitvoercapaciteit van het betrokken land aanzienlijk overschrijdt.2. Voor zij een besluit neemt overeenkomstig het bepaalde in lid 1 stelt de Commissie het Comité en het betrokken begunstigde land daarvan in kennis.3. De Commissie maakt een overeenkomstig het bepaalde in lid 1 genomen besluit in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend met vermelding van de redenen welke aan dit besluit ten grond liggen.4. Een lidstaat kan een overeenkomstig lid 1 genomen besluit binnen 10 dagen naar de Raad verwijzen. De Raad kan binnen 30 dagen met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen een andersluidende beslissing nemen.5. De opschortingstermijn is beperkt tot drie maanden en kan eenmaal met dezelfde termijn worden verlengd. Hij kan overeenkomstig de in artikel 38 bedoelde procedure worden verlengd.Artikel 281. Wanneer de Commissie na het in artikel 26, lid 2, bedoelde overleg van oordeel is dat er voldoende redenen zijn voor een onderzoek kan zij overeenkomstig de in artikel 38 bedoelde procedure besluiten een dergelijk onderzoek te openen.2. De Commissie maakt de opening van een onderzoek in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend en stelt het betrokken begunstigde land daarvan in kennis. In de aankondiging wordt een beknopt overzicht gegeven van de ontvangen informatie en wordt medegedeeld dat alle nuttige inlichtingen aan de diensten van de Commissie kunnen worden toegezonden. Er wordt een termijn vastgesteld waarbinnen belanghebbenden hun standpunt schriftelijk kenbaar kunnen maken.3. De Commissie geeft het begunstigde land voldoende gelegenheid om aan het onderzoek deel te nemen.4. De Commissie verzamelt alle informatie die zij noodzakelijk acht en kan deze bij de betrokken economische subjecten en het betrokken begunstigde land verifiëren.5. De Commissie kan worden bijgestaan door ambtenaren van de lidstaat op het grondgebied waarvan de verificatie plaatsvindt, indien deze lidstaat daarom verzoekt.6. Wanneer de door de Commissie gevraagde informatie niet binnen een redelijke termijn wordt verstrekt of het onderzoek ernstig wordt belemmerd, kunnen conclusies worden getrokken uit de beschikbare gegevens.7. Het onderzoek dient binnen een jaar voltooid te zijn. De Commissie kan deze termijn verlengen overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 38.Artikel 291. De Commissie legt haar bevindingen aan het comité voor.2. Wanneer de Commissie van oordeel is dat de bevindingen van het onderzoek geen tijdelijke intrekking rechtvaardigen, besluit zij overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 38 dit onderzoek te beëindigen. In dergelijk geval neemt de Commissie in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen een bericht op waarin zij de beëindiging van het onderzoek aankondigt en haar belangrijkste conclusies bekendmaakt.3. Wanneer de Commissie tijdelijke intrekking noodzakelijk acht, legt zij een daartoe strekkend voorstel voor aan de Raad, die binnen 30 dagen met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit neemt.Afdeling 2VrijwaringsclausuleArtikel 301. Wanneer de invoer van een product van oorsprong uit een begunstigd land ernstige moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor een communautaire producent van soortgelijke of rechtstreekse concurrerende producten kunnen de normale rechten van het gemeenschappelijk douanetarief op dat product op verzoek van een lidstaat of op initiatief van de Commissie te allen tijde wederingesteld worden.2. De Commissie neemt haar besluit binnen 30 dagen na raadpleging van het Comité.3. Een lidstaat kan het besluit van de Commissie binnen 10 dagen naar de Raad verwijzen. De Raad kan binnen 30 dagen met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen een andersluidende beslissing nemen.4. De Commissie stelt het betrokken begunstigde land in kennis van elk overeenkomstig lid 1 genomen besluit vooraleer dit besluit van kracht wordt.5. Wanneer buitengewone omstandigheden die een onmiddellijk optreden vereisen, kennisgeving of onderzoek onmogelijk maken, kan de Commissie na voorafgaande kennisgeving aan het Comité alle strikt noodzakelijke preventieve maatregelen nemen die aan de voorwaarden van lid 1 voldoen.Artikel 311. De Commissie maakt de opening van het onderzoek in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend. In de aankondiging wordt een overzicht gegeven van de ontvangen informatie en wordt medegedeeld dat alle dienstige gegevens aan de Commissie dienen te worden medegedeeld. In de aankondiging wordt tevens een termijn vermeld waarbinnen belanghebbenden hun standpunt schriftelijk kenbaar kunnen maken.2. Wanneer zij onderzoekt of er ernstige moeilijkheden zijn, houdt de Commissie, indien daaromtrent informatie beschikbaar is, onder meer rekening met de volgende factoren :- daling van het marktaandeel van de producenten in de Gemeenschap- inkrimping van de productie- toename van de voorraden- beperking van de productiecapaciteit- faillissementen- geringe rentabiliteit- geringe capaciteitsbezetting- werkgelegenheid- prijzen.Artikel 321. Wanneer de invoer van producten die onder bijlage I van het Verdrag vallen ernstige schade veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de markt van de Gemeenschap of voor de desbetreffende marktordeningen, kan de Commissie de preferentiële regelingen ten aanzien van de betrokken producten na voorafgaande kennisgeving aan het comité van beheer van de desbetreffende marktordening opschorten.2. De lidstaten kunnen het besluit van de Commissie binnen 10 dagen naar de Raad doorverwijzen. De Raad kan binnen 30 dagen met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen een andersluidend besluit nemen.3. De Commissie stelt het betrokken begunstigde land in kennis van het overeenkomstig lid 1 genoemde besluit voor dit van kracht wordt.Article 33Geen enkele bepaling van deze titel staat de toepassing in de weg van vrijwaringsclausules die in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid zijn vastgesteld krachtens artikel 37 van het Verdrag of in het kader van de gemeenschappelijke handelspolitiek krachtens artikel 133 van het Verdrag, of van enige andere vrijwaringsclausule die kan worden toegepast.TITEL VProcedurevoorschriftenArtikel 341. Wijzigingen van de bijlage bij deze verordening die noodzakelijk zijn ingevolge wijzigingen van de Gecombineerde Nomenclatuur of van de internationale status van landen of gebieden worden vastgesteld overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 38.2. Wanneer producten van oorsprong uit een begunstigd land een preferentiële behandeling krijgen die gelijk is aan of beter is dan de preferentiële regelingen waarin deze verordening voorziet, kan dit begunstigd land in bijlage I worden geschrapt of kunnen de tariefpreferenties waarin deze verordening voorziet voor de betrokken sectoren worden ingetrokken overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 37.Artikel 351. Binnen zes weken na het verstrijken van elk kwartaal zenden de lidstaten het Bureau voor de Statistiek van de Europese Gemeenschappen statistische gegevens betreffende producten die in dat kwartaal met vrijstelling van rechten werden ingevoerd in het kader van de tariefpreferenties waarin deze verordening voorziet. Deze gegevens, die gebaseerd zijn op de codes van de Gecombineerde Nomenclatuur en, in voorkomend geval, de TARIC-codes, vermelden voor elk land van oorsprong de waarden, hoeveelheden en eventuele bijzondere maatstaven overeenkomstig de definities die zijn opgenomen in Verordening (EG) nr. 1172/95 [14] van de Raad en Verordening (EG) nr. 1917/2000 [15] van de Commissie.[14]  PB L 118 van 25.05.1995, blz. 10[15]   PB L 229 van 09.09.2000, blz 142. Zoals bepaald in artikel 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie doen de lidstaten de Commissie op haar verzoek gegevens toekomen over de hoeveelheden die in de loop van de voorbije maanden in het vrije verkeer zijn gebrachtt in het kader van de tariefpreferenties waarin deze verordening voorziet.Artikel 361. Voor de toepassing van deze verordening wordt de Commissie bijgestaan door het Comité Algemene Preferenties, dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten en waarvan het voorziterschap door een vertegenwoordiger van de Commissie wordt waargenomen.2. Het comité kan elke kwestie in verband met de toepassing van deze verordening onderzoeken die door de Commissie of op verzoek van een lidstaat aan de orde is gesteld.3. Het comité onderzoekt de gevolgen van het schema van algemene tariefpreferenties van de Gemeenschap op basis van een jaarlijks verslag van de Commissie. Dit verslag heeft betrekking op alle in artikel 1, lid 2, bedoelde preferentiële regelingen.Artikel 371. Wanneer aan dit artikel wordt gerefereerd, is de in artikel 5 van Besluit nr. 1999/468/EG van de Raad bedoelde regelgevingsprocedure van toepassing overeenkomstig het bepaalde in artikel 7, lid 3, van dit besluit.2. De in artikel 5 van Besluit nr. 1999/468/EG bedoelde termijn bedraagt drie maanden.Artikel 38Wanneer aan dit artikel wordt gerefereerd, is de in artikel 3 van Besluit nr. 1999/468/EG van de Raad neergelegde raadplegingsprocedure van toepassing overeenkomstig het bepaalde in artikel 7, lid 3, van dit besluit.TITEL VISlotbepalingenArtikel 391. Verzoeken in verband met titel III van deze verordening die krachtens een eerdere verordening betreffende het schema van algemene tariefpreferenties van de Gemeenschap zijn gedaan en ten aanzien waarvan voor de inwerkingtreding van deze verordening geen besluit is genomen, worden geacht aan de overeenkomstige bepalingen van deze verordening te refereren.2. Verordening (EG) nr. 552/97 van de Raad van 24 maart 1997 [16] houdende tijdelijke intrekking van de voordelen van het aan de Unie van Myanmar toegekende stelsel van algemene tariefpreferenties, waarin aan de Verordeningen (EG) nr. 3281/94 [17] en (EG) nr. 1256/96 [18] van de Raad wordt gerefereerd, wordt geacht aan de overeenkomstige bepalingen van de onderhavige verordening te refereren.[16]  PB L 85 van 27.03.1997, blz. 8[17]   PB L 348 van 31.12.1994, blz. 1[18]   PB L 160 van 29.06.1996, blz. 13. Deze verordening treedt in de plaats van Verordening (EG) nr. 416/2001 van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2820/98 van de Raad houdende toepassing, voor de periode van 1 juli 1999 tot en met 31 december 2001, van een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties, teneinde de vrijstelling van rechten zonder enige kwantitatieve beperking uit te breiden tot producten van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen.Artikel 401. Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2002.2. Zij is van toepassing tot en met 31 december 2004. Deze datum is niet van toepassing op de bijzondere regelingen ten gunste van de minst ontwikkelde landen, noch op enige andere bepaling van de onderhavige verordening die in samenhang met deze regelingen wordt toegepast.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, [datum].Voor de RaadDe voorzitterBIJLAGE ILijst van landen waarop het schema van algemene tariefpreferenties van de Gemeenschap van toepassing isA. ONAFHANKELIJKE LANDENKolom A: landencode volgens de nomenclatuur van landen en gebieden voor de statistiek van de buitenlandse handel van de GemeenschapKolom B: naam van het landKolom C: sectoren in het betrokken begunstigde land die niet voor het schema in aanmerking komen (artikel 7, lid 6)Kolom D: sectoren ten aanzien waarvan de tariefpreferenties voor het betrokken begunstigde land zijn ingetrokken (artikel 7, lid 7)Kolom E: landen waarop de in artikel 9 bedoelde bijzondere regelingen voor de minst ontwikkelde landen van toepassing zijnKolom F: landen waarop de in artikel 10 bedoelde bijzondere regelingen ter bestrijding van de vervaardiging van en de handel in verdovende middelen van toepassing zijnKolom G: landen waarop de bijzondere regelingen ter bescherming van de rechten van werknemers van toepassing zijn (titel III, afdeling 1)Kolom H: sectoren waarop deze regelingen voor het betrokken begunstigde land van toepassing zijn (artikel 8, lid 1)Kolom I: landen waarop de bijzondere regelingen ter bescherming van het milieu van toepassing zijn (titel III, afdeling 2)&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;B. LANDEN EN GEBIEDENafhankelijk van of beheerd door of waarvan de buitenlandse betrekkingen geheel of ten dele door lidstaten van de Gemeenschap of door derde landen worden waargenomen&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;BIJLAGE II1. OntwikkelingsindexDe ontwikkelingsindex geeft het niveau van industriële ontwikkeling van een land weer in vergelijking met dat van de Europese Unie. Deze index is gebaseerd op de volgende formule :{log[(Yi/POPi)/(Yue/POPue)]+log[Xi/Xue]}/2daarbij is :Yi = het bruto binnenlands product van het begunstigde land,Yue = het bruto binnenlands product van de Europese Unie,POPi = de bevolking van het begunstigde land,POPue = de bevolking van de Europese Unie,Xi = de waarde van de uitvoer van fabrikaten uit het begunstigde land,Xue = de waarde van de uitvoer van fabrikaten uit de Europese Unie.2. Specialisatie-indexDe specialisatie-index geeft het aandeel van een sector in de invoer uit een begunstigd land in de Gemeenschap weer. Deze index is gebaseerd op de verhouding tussen het aandeel van het betrokken land in de invoer van alle producten van de betrokken sector uit alle landen, ongeacht of de preferentiële regelingen daarop van toepassing zijn, en zijn aandeel in de totale invoer uit alle landen.3. DrempelsOntwikkelingsindex    Drempel voor de specialisatie-index= of &gt; - 1,00  100 %&lt; - 1,00  en  = of &gt; - 1,23  150 %&lt; - 1,23  en  = of &gt; - 1,70  500 %&lt; - 1,70  en = of &gt; - 2,00  700 %.4. BronnenDe cijfers betreffende het inkomen en de bevolking zijn afkomstig uit het World Development Report, de cijfers betreffende uitgevoerde fabrikaten zijn die van het UNCTAD Handbook of International Trade and Development Statistics, en de gegevens in verband met de invoer in de Gemeenschap zijn uit de COMEXT-statistieken afkomstig.BIJLAGE IIIIn artikel 6, lid 2, bedoelde sectoren&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;BIJLAGE IVLijst van producten vallende onder de in artikel 1, lid 2, bedoelde regelingenGN-code: Ter vereenvoudiging zijn de producten gegroepeerd. Deze groepen kunnen producten omvatten waarvoor een vrijstelling of schorsing van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief geldt. Indien bepaalde regelingen voor een volledige groep van producten gelden en andere slechts voor bepaalde producten uit diezelfde groep, dan worden deze producten ook afzonderlijk vermeld. In dat geval wordt bij afzonderlijke producten die tot een groep van producten behoren waarvoor als geheel bepaalde regelingen gelden, ook aangegeven dat zij onder die regelingen vallen.Omschrijving: Onverminderd de bepalingen voor de uitlegging van de gecombineerde nomenclatuur, wordt de omschrijving van de goederen slechts geacht een indicatieve waarde te hebben, aangezien de GN-codes het preferentiestelsel bepalen. Daar waar de GN-code wordt voorafgegaan door de aanduiding "ex", wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van de GN-code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.Kolom G: Producten vallende onder de algemene regelingen (artikel 7): NG = niet-gevoelig product in de zin van artikel 7, lid 1; G = gevoelig product in de zin van artikel 7, lid 2. Producten die onder G noch NG worden ingedeeld, zijn niet opgenomen in de algemene regelingen.Kolom E: Producten vallende onder de bijzondere stimuleringsregelingen ter bescherming van het milieu (artikel 8, lid 3).Kolom D: Producten vallende onder de bijzondere regelingen ter bestrijding van de productie van en handel in verdovende middelen (artikel 10).&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;Financieel memorandumBenaming van de actieOntwerpvoorstel voor een verordening houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 t.e.m. 31 december 2004.RechtsgrondslagArtikel 133 van het VerdragDoel van de actieDe verordening dient ter uitvoering van een schema van algemene tariefpreferenties in het derde gedeelte van het decennium 1995 tot 2004.Wijze van financiering uit de begrotingDe verordening brengt geen op de begroting van de Gemeenschap in mindering te brengen kosten met zich. Niettemin zullen de ontvangsten uit douanerechten dalen. In 1997, bij het opstellen van de huidige verordening, werd het jaarlijkse verlies aan ontvangsten uit douanerechten voor alle onder het SAP vallende producten op 1,6 miljard EUR geraamd (terwijl dit in 1994 enkel en alleen voor de industrieproducten nog 2,5 miljard EUR was). Sedert enige jaren neemt deze daling van de ontvangsten af.Deze tendens is ten dele een gevolg van de geleidelijke afbouw van de preferenties. Op een totaal van ongeveer 7800 tarieflijnen die bij de inwerkingtreding van de huidige verordening onder het schema vielen, zijn er inmiddels ongeveer 1300 geheel geliberaliseerd. Voor talrijke andere werden de voor meest begunstigde landen geldende percentages verlaagd. Bij de nieuwe verordening zal het verlies aan ontvangsten uit douanerechten derhalve kleiner zijn dan bij de verordening die momenteel van toepassing is.Aan de andere kant bestaat de kans dat het gedeelte van het handelsverkeer dat, hoewel het onder het SAP valt, als gevolg van het graduatiesysteem niet meer voor het schema in aanmerking komt zal toenemen. Het gaat momenteel om meer dan een derde van de onder het stelsel vallende handel. Volgens de laatste prognoses zou dit tot de helft kunnen stijgen niettegenstaande de voorgenomen verbetering van de regelgeving. Hierdoor zou het verlies aan ontvangsten uit douanerechten sterk worden verminderd.Aan de andere kant neemt dit ontwerp de bij de huidige verordening vastgestelde regeling over volgens welke de minst ontwikkelde landen vrijstelling van rechten zonder kwantitatieve beperkingen genieten voor alle producten met uitzondering van wapens. Dit betekent dat ook de financiële gevolgen van de huidige verordening worden overgenomen. Deze gevolgen zullen in de periode 2002 tot 2004 evenwel te verwaarlozen zijn.Voorts zij opgemerkt dat bepaalde landen om toepassing van de bijzondere regelingen ter bescherming van de sociale normen hebben gevraagd. Het bijkomend verlies aan ontvangsten uit douanerechten dat het gevolg zou zijn van de toekenning van deze regelingen zal de dalende tendens van dit verlies aan ontvangsten evenwel niet teniet doen.