CELEX: 62021CN0521
Language: hu
Date: 2021-08-23 00:00:00
Title: C-521/21. sz. ügy: A Sąd Rejonowy Poznań – Stare Miasto w Poznaniu (Lengyelország) által 2021. augusztus 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – MJ kontra AA

2022.1.17.   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 24/13
            
         
      A Sąd Rejonowy Poznań – Stare Miasto w Poznaniu (Lengyelország) által 2021. augusztus 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – MJ kontra AA
      (C-521/21. sz. ügy)
      (2022/C 24/18)
      Az eljárás nyelve: lengyel
      
         A kérdést előterjesztő bíróság
      
      Sąd Rejonowy Poznań – Stare Miasto w Poznaniu
      
         Az alapeljárás felei
      
      
         Felperes: MJ
      
         Alperes: AA
      
         Az eljárásban részt vesz: Rzecznik Praw Obywatelskich
      
         Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
      
      
                  1.
               
               
                  Úgy kell-e értelmezni az Európai Unióról szóló szerződés (a továbbiakban: EUSZ) 2. cikkét és 19. cikkének (1) bekezdését, valamint az Alapjogi Charta (a továbbiakban: Charta) 47. cikkével összefüggésben értelmezett 6. cikkének (1)–(3) bekezdését, hogy nem minősül az uniós jog értelmében törvény által létrehozott bíróságnak az a bíróság, amelynek keretében az e bíróságon belül bírói tisztségre olyan eljárásban kinevezett személy jár el, amelyben:
                  
                              a)
                           
                           
                              a bírói kinevezésre a Lengyel Köztársaság elnöke elé terjesztett személyt a lengyel alkotmányos és jogszabályi rendelkezésekkel ellentétes módon megválasztott jelenlegi Krajowa Rada Sądownictwa (nemzeti igazságszolgáltatási tanács, Lengyelország) választotta ki, amely nem független szerv, és annak nem tagjai a szakma e szervbe a végrehajtó és jogalkotó hatalomtól függetlenül kinevezett képviselői, és következésképpen ténylegesen nem nyújtottak be a bírói tisztségre történő kinevezésre irányuló, a nemzeti jogszabályoknak megfelelő kérelmet;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              a pályázati eljárás résztvevőinek nem állt rendelkezésre az EUSZ 2. cikk, az EUSZ 19. cikk (1) bekezdése, valamint a Charta 47. cikkével összefüggésben értelmezett EUSZ 6. cikk (1)–(3) bekezdése értelmében vett bíróság előtti jogorvoslat;
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Úgy kell-e értelmezni a Charta 47. cikkével összefüggésben értelmezett EUSZ 2. cikket és EUSZ 19. cikk (1) bekezdését, hogy amennyiben a bíróság valamely tanácsának az 1. pontban ismertetett feltételek mellett kinevezett személy a tagja,
                  
                              a)
                           
                           
                              azokkal – figyelembe véve az intézményi és rendszerszintű kontextust is – ellentétes az olyan nemzeti jogi rendelkezések alkalmazása, amelyek az ilyen személy bírói tisztségre való kinevezése jogszerűségének vizsgálatát a Sąd Najwyższy (legfelsőbb bíróság, Lengyelország) a bírói tisztségre kizárólag az 1. pontban ismertetett feltételek mellett kinevezett személyekből álló tanácsának kizárólagos hatáskörébe utalják, és amelyek egyben előírják a bírói kinevezésekkel kapcsolatos kifogások elbírálásának mellőzését;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              az európai jog tényleges érvényesülésének biztosítása érdekében a nemzeti jog olyan értelmezését követelik meg, amely lehetővé teszi a bíróság számára, hogy a határozathozatalra alkalmatlan bíró kizárására vonatkozó szabályok analógia útján történő alkalmazása útján – akár hivatalból is – kizárja az ilyen személyt az ügy elbírálásából (iudex inhabilis);
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              előírják, hogy a nemzeti bíróság az uniós jog alkalmazása és az effet utile érvényesülése érdekében hagyja figyelmen kívül a nemzeti alkotmánybíróság ítéletét, amennyiben ezen ítélet a nemzeti joggal összeegyeztethetetlennek nyilvánít egy bíró kizárására irányuló kérelmet, amely arra hivatkozik, hogy a bíró kinevezése hibás volt, és nem felelt meg a törvény által megelőzően létrehozott független és pártatlan bíróság – Charta 47. cikkével összefüggésben értelmezett – EUSZ 19. cikk (1) bekezdése értelmében vett uniós követelményeinek;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              előírják, hogy a nemzeti bíróság az uniós jog alkalmazása és az effet utile érvényesülése érdekében hagyja figyelmen kívül a nemzeti alkotmánybíróság ítéletét, amennyiben az ellentétes az Európai Unió Bíróságának ideiglenes intézkedések tárgyában hozott végzésével, amely azon nemzeti rendelkezések alkalmazásának felfüggesztését rendeli el, amelyek megakadályozzák a nemzeti bíróságokat annak vizsgálatában, hogy teljesülnek-e a törvény által megelőzően létrehozott független és pártatlan bíróság – Charta 47. cikkével összefüggésben értelmezett – EUSZ 19. cikk (1) bekezdése értelmében vett uniós követelményei?