CELEX: 31994R2692
Language: es
Date: 1994-11-05 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n 2692/94 de la Comisión, de 4 de noviembre de 1994, relativo al suministro de concentrado de tomate en concepto de ayuda alimentaria

5. 11 . 94                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 286/ 13
                                  REGLAMENTO (CE) N° 2692/94 DE LA COMISIÓN
                                                  de 4 de noviembre de 1994
                  relativo al suministro de concentrado de tomate en concepto de ayuda
                                                           alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones
                                                                   de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,             para determinar los gastos que resulten de ello,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), cuya última modificación la
constituye el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en parti­                                Articulo 1
cular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                   En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
                                                                   derá a la movilización en la Comunidad de concentrado
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                de tomate para suministrar a los beneficiarios que se
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           indican en el Anexo, de conformidad con las disposi­
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n°              ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda            ciones que figuran en el Anexo. La concesión de suminis­
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos      tros se realizará mediante licitación .
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
más allá de la fase fob ;                                          todas las condiciones generales y particulares aplicables y
                                                                   que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
Considerando que, como consecuencia de una decisión                otra condición o reserva contenida en su oferta.
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
ha otorgado, a determinados beneficiarios, 448 toneladas                                   Artículo 2
de concentrado de tomate ;
                                                                   La comunicación (é), relativa al etiquetado y la rotulación
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             de los envases no se aplicará a la presentación de las ofer­
                                                                   tas .
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el                                   Artículo 3
que se establecen las modalidades generales de moviliza­
ción en la Comunidad de productos que deben suminis­               El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
trarse en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4),           al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 H ; que es             dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 4 de noviembre de 1994.
                                                                              Por la Comisión
                                                                               René STEICHEN
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO  n° L  370  de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO  n° L  174  de 7. 7. 1990, p. 6.
(3) DO  n° L  136 de  26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO  n° L  204  de 25. 7. 1987, p. 1 .
 4 DO n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108.                            (6) DO n° C 298 de 26. 10. 1994, p. 9.
 ---pagebreak--- N° L 286/ 14                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      5. 11 . 94
                                                                   ANEXO
                                                          LOTES A, B, C, D y E
              1 . Acciones nos (') : 926/94 (A); 927/94 (B) ; 928/94 (C) , 929/94 (D) y 930/94 (E)
              2. Programa : 1994
              3. Beneficiario (2) : UNRWA Headquarters, Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700,
                  A-l 400 Vienna [télex 135310 UNRWA A ; telefax (1 ) 230 75 29]
              4. Representante del beneficiario : UNRWA Field Supply and Transport Officer,
                  — A + E : Ashdod :        West Bank, PO Box 19149, Jerusalén [tel.: 972(2)89 05 55 ; télex : 26194
                                            UNRWA IL ; telefax : 972 (2) 81 65 64]
                  — B : Lattakia :          PO Box 4313, Damasco, SAR [tel. : 963 (11 ) 66 02 17 ; télex : 412006 UNRWA
                                            SY ; telefax : 963 (1 1 ) 332 75 13]
                  — C : Beirut :            PO Box 947, Beirut, Líbano [tel. : 86 31 50 ; télex : 21430/20177 UNRWA LE ;
                                            telefax : 1 (212)478 10 55 (satélite)]
                  — D : Amman :             PO Box 484, Amman, Jordania [tel. : 962(6)74 19 14 — 77 22 26 ; télex :
                                            23402 UNRWA JFO JO ; telefax : 962 (6) 74 63 61 ]
              5. Lugar o país de destino (*) :
                  — Lotes A y E : Israel (A : West Bank ; E : Gaza)
                  — Lote B : Siria
                  — Lote C : Líbano
                  — Lote D : Jordania
              6. Producto que se moviliza : concentrado de tomate
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [VI A 1 ]
              8 . Cantidad total : 448 toneladas
              9. Número de lotes : 5 (lote A : 80 toneladas ; lote B : 64 toneladas ; lote C : 80 toneladas ; lote D : 80
                  toneladas ; lote E : 144 toneladas)
            10 . Envasado y marcado (6) Q (8) (9) :
                  véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (VI A 2 y VI A 3)
                  inscripciones en inglés
                  inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                  « UNRWA — Expiry date :               »
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega : — Lotes A, B y E : entregado en el puerto de desembarque — desembarcado
                                       — Lotes C, D : entrega en el destino
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : lotes A y E : Ashdod ; lote B : Lattakia
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque :
                  lote C : entrepôts UNRWA, Beirut, Líbano
                  lote D : entrepôts UNRWA, Amman, Jordania
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de la
                  mercancía en estado puerto de embarque : del 19 al 31 . 12. 1994
            18 . Fecha límite para el suministro : lotes A, B y E : el 22. 1 . 1995 ; lotes C y D : el 29. 1 . 1995
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 22. 11 . 1994, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
 ---pagebreak--- 5. 11 . 94                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 286/ 15
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 5. 12. 1994, a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía en
                    estado puerto de embarque : del 2 al 15. 1 . 1995
                 c) fecha límite para el suministro : lotes A, B y E : el 5. 2. 1995 ; lotes C y D : el 12. 2. 1995
           22. Importe de la garantía de licitación : 1 5 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de l'aide alimentaire à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                 de la Loi, 200, B-1049 Bruxelles [télex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : —
            Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
               minar los documentos de expedición necesarios.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                134 y 137 y en yodo 131 .
               Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
               siguientes :
               — certificado sanitario .
               Lote B : el certificado sanitario y el de origen deberán llevar el visado del consulado de Siria. En el visado
               se indicará que se han abonado las tasas y derechos consulares.
           (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
               artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
           (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 ,
               p. 33.
           (6) Lotes A, C, D y E :
               La consignación debe ser estibada en contenedores de 20 pies.
               Lotes A y E : las condiciones de embarque contratadas se considerará que son condiciones de muelle ínte­
               gras (carga y descarga), franco depósito de contenedores puerto de desembarque, con exención del pago de
               gastos de detención de los contenedores en el puerto de descarga durante un plazo de 15 días (excluidos
               sábados, domingos y fiestas oficiales y religiosas), a contar desde el día y la hora de llegada del buque. En
               el conocimiento de embarque se indicará con toda claridad la exención de 1 5 días del pago de gastos de
               detención de los contenedores. Los gastos de detención « bona fide » correspondientes a la detención de
               los contenedores en exceso de los 15 días indicados anteriormente correrán a cargo del UNRWA. El
               UNRWA no abonará (ni se le podrán imputar) los derechos de depósito de los contenedores.
               Después de la recepción de las mercancías en la fase de entrega, el beneficiario se hará cargo de todos los
               costes del traslado de los contenedores al área de trasvase, fuera de la zona portuaria y de su devolución al
               depósito de contenedores.
               Ashdod : La expedición se efectuará en contenedores de 20 pies que contengan un máximo de 17 tone­
               ladas netas.
           Q Lotes A, B, C y E : La fecha de caducidad corresponderá a la de fabricación más dos años.
               Lote D : La fecha de caducidad corresponderá a la de fabricación más un año.
           (8) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto VI A 3 c) se sustituye por el texto siguiente :
               « la inscripción "Comunidad Europea" ».
           (9) La comunicación 94/C/ 273/01 (DO n° C 273 de 30. 9. 1994, p. 1 ), relativa al etiquetado y la rotulación
               de los envases no se aplicará a la presentación de las ofertas.