CELEX: 31978R0649
Language: es
Date: 1978-03-31 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 649/78 de la Comisión, de 31 de marzo de 1978, relativo a la comercialización a precio reducido de mantequilla de intervención destinada al consumo directo en forma de mantequilla concentrada

Avis juridique important

|

31978R0649

Reglamento (CEE) n° 649/78 de la Comisión, de 31 de marzo de 1978, relativo a la comercialización a precio reducido de mantequilla de intervención destinada al consumo directo en forma de mantequilla concentrada  

Diario Oficial n° L 086 de 01/04/1978 p. 0033 - 0038 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 20 p. 0177  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 13 p. 0266  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 13 p. 0266 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 649/78 DE LA COMISIÓN    de 31 de marzo de 1978    relativo a la comercialización a precio reducido   de mantequilla de intervención destinada al consumo   directo en forma de mantequilla concentrada    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo de   27 de junio de 1968 por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de la leche   y de los productos lácteos (1) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 2560/77 (2) , y en   particular , el apartado 7 de su artículo 6 y su   artículo 28 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 985/68 del Consejo de 15   de julio de 1968 por el que se establecen las normas   generales reguladoras de las medidas de intervención en el   mercado de la mantequilla y de nata (3) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 2714/72 (4) ,   y , en particular , su artículo 7 bis ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 974/71 del Consejo de 12   de mayo de 1971 relativo a determinadas medidas de   política de coyuntura que deben adoptarse en el sector   agrícola como consecuencia de la ampliación temporal de   los márgenes de fluctuación de las monedas de   determinados Estados miembros (5) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 557/76 (6) , y , en   particular , su artículo 6 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1079/77 del Consejo de   17 de mayo de 1977 relativo a una tasa de corresponsabilidad   y a determinadas medidas destinadas a ampliar los   mercados en el sector de la leche y de los productos   lácteos (7) y , en particular , su artículo 4 ,    Considerando que las disposiciones del Reglamento   ( CEE ) n º 349/73 de la Comisión de 31 de enero de 1973   relativo a la comercialización a precio reducido de   mantequilla de intervención destinada al consumo directo en   forma de mantequilla concentrada (8) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 954/77 (9) ,   han sido modificados repetidas veces ; que , habida cuenta de   la experiencia adquirida al aplicarlo , debe someterse a   nuevas adaptaciones ; que , por consiguiente , por razones   de claridad , es conveniente derogar el citado Reglamento   y sustituirlo por un nuevo texto ;    Considerando que la situación del mercado de la   mantequilla en la Comunidad se caracteriza por existencias   constituídas como consecuencia de intervenciones   realizadas con arreglo a los apartados 1 y 2 del   artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 804/68 ;    Considerando que no es posible dar salida en condiciones   normales a la totalidad de la mantequilla correspondiente   a dichas existencias durante la campaña lechera ;   que es conveniente evitar la prolongación del   almacenamiento en razón de los elevados gastos   resultantes ; que , por consiguiente , procede adoptar   medidas que puedan favorecer la comercialización de   la mantequilla ;    Considerando que , por razón de las costumbres   alimentarias de determinados Estados miembros en los que se   utiliza poco la mantequilla en preparaciones culinarias , el   consumo de dicho producto puede aumentarse por medio   de operaciones de venta a precio reducido para el   consumo directo en forma de mantequilla concentrada ; que ,   a tal fin , la posibilidad de acciones en este sentido se ha   previsto en diferentes disposiciones comunitarias desde   1972 ;    Considerando que la situación del mercado de la   mantequilla justifica que se persigan medidas de este tipo ;   que , no obstante , la experiencia ha demostrado que una   operación semejante puede conducir a un desvío del   destino previsto y ocasionar perturbaciones en el mercado de   la mantequilla ; que , para subsanar tales dificultades , es   conveniente prever que la venta a precio reducido por   parte de los organismos de intervención o la concesión   de una ayuda a la mantequilla empleada únicamente puedan   llevarse a cabo en los Estados miembros que estén en   condiciones de llevar la acción a buen fin ; que , por la   misma razón , es conveniente asímismo limitar las   cantidades de mantequilla que se empleen , teniendo en   cuenta , en particular , las cantidades de mantequilla   concentrada que el consumo privado pueda absorber de   forma normal en la Comunidad , durante el período de   que se trate ;    Considerando que la realización de dicha operación   únicamente con mantequilla procedente de existencias   públicas podría comprometer la salida de mantequilla de   existencias privadas ; que , habida cuenta de tal   situación , procede asimismo sacar de nuevo al mercado ,   para la operación de que se trate , mantequilla que haya   sido objeto de un contrato de almacenamiento con arreglo a   lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 9 del   Reglamento ( CEE ) n º 985/68 ;    Considerando que el importe de la reducción del precio   de venta de la mantequilla o el importe de la ayuda debe   facilitar un aumento del consumo de mantequilla ; que es   conveniente prever que la reducción de precio repercuta   hasta la fase minorista ;    Considerando que es necesario garantizar , en todas las   fases de la comercialización , la diferenciación entre   la mantequilla a la que se de salida en las condiciones   previstas en el presente Reglamento y las demás   mantequillas ; que , a tal fin , procede prever disposiciones   relativas a la composición , a la diferenciación entre   la mantequilla concentrada y las demás mantequillas y al   acondicionamiento de la mantequilla concentrada en pequeños   cubiletes ; que , para garantizar el desarrollo adecuado de   la operación , procede establecer un plazo para su   acondicionamiento ;    Considerando que un régimen de control debe garantizar   que la mantequilla no se desvíe de su destino ; que , a   tal fin , procede prever que las disposiciones previstas en   el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 de la Comisión de 30   de junio de 1976 por el que se establecen las modalidades   comunes de control de la utilización y/o destino de   productos procedentes de la intervención (10) , modificado   en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 525/78   (11) , sean asimismo aplicables a la mantequilla procedente   del almacenamiento privado ; que procede que el presente   Reglamento figure en el Anexo del Reglamento ( CEE )   n º 1687/76 ; que resulta asimismo oportuno prever   condiciones de control adicionales , habida cuenta del   carácter específico de la operación , en particular   en el momento de la transformación de la mantequilla , y   en lo que se refiere a la teneduría de una contabilidad   por parte de los interesados ;    Considerando que , por otra parte es conveniente prever   un nivel de materia grasa butírica que garantice buenas   condiciones de conservación , con objeto de asegurar el   mantenimiento de la calidad de la mantequilla ;    Considerando que es conveniente que los Estados   miembros notifiquen a la Comisión los datos que permitan   seguir el desarrollo de la operación ;    Considerando que es conveniente tener en cuenta el   valor de la mantequilla o de la mantequilla concentrada , en   lo que se refiere a los montantes compensatorios   monetarios fijados en virtud del Reglamento ( CEE )   n º 974/71 ; que , a tal fin procede prever la aplicación   de un coeficiente a los citados montantes aplicables a la   mantequilla y la mantequilla concentrada , que actualmente   figuran en el Reglamento ( CEE ) n º 938/77 de la   Comisión de 29 de abril de 1977 por el que se establecen   los montantes compensatorios , así como determinados   niveles necesarios para su aplicación (12) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 634/78 (13) ;    Considerando que el presente Reglamento llevará a un   aumento de las cantidades de mantequilla vendida en   forma de mantequilla concentrada , con relación a las   cantidades a las que se ha dado salida anualmente hasta   ahora en virtud del Reglamento ( CEE ) n º 349/73 y , por   consiguiente a un incremento del coste de la operación ;   que , por consiguiente , en lo que se refiere a la   financiación , es conveniente considerar los gastos   ocasionados por dicha salida adicional al mercado   resultantes de una de las medidas contempladas en el primer   guión del apartado 2 del artículo 4 del Reglamento   ( CEE ) n º 1079/77 ;    Considerando que el Comité de gestión de la leche y de   los productos lácteos no ha emitido dictamen alguno en   el plazo fijado por su Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    A los efectos del consumo directo en la Comunidad en   forma de mantequilla concentrada y dentro del límite de   las cantidades de mantequilla que se determinen , podrá   autorizarse a los Estados miembros , si así lo   solicitaren , para :    a ) vender a precio reducido mantequilla que haya sido   comprada con arreglo al apartado 1 del artículo 6 del   Reglamento ( CEE ) n º 804/68 , y que haya entrado a   formar parte de las existencias como mínimo cuatro   meses antes ;    b ) conceder una ayuda para la mantequilla que haya   sido objeto de un contrato de almacenamiento con   arreglo al apartado 2 del artículo 8 del Reglamento   ( CEE ) n º 985/68 , y que haya entrado a formar parte   de las existencias como mínimo cuatro meses antes .    Artículo 2    1 . La mantequilla contemplada en la letra a ) del   artículo 1 se venderá en salida almacén a un precio   igual al de compra , aplicado por el organismo de   intervención de que se trate el día de la celebración   del contrato de venta , del que se deducirán 141 unidades   de cuenta por 100 kilogramos .    2 . Se venderá únicamente por cantidades iguales o   superiores a una tonelada .    3 . El interesado se hará cargo de la mercancía en un   plazo máximo de doce días a partir del día en que se   haya celebrado el contrato de venta .    Antes de hacerse cargo de la mercancía , el comprador :     - abonará el precio de compra de la mantequilla ,     - prestará una fianza de transformación por un importe   de 145 unidades de cuenta por 100 kilogramos .    Salvo en caso de fuerza mayor , cuando el comprador no   se haya hecho cargo de la mantequilla dentro del plazo   establecido , la venta se rescindirá para las cantidades   restantes .    Artículo 3    1 . La mantequilla , contemplada en la letra b ) del   artículo 1 que haya dejado de formar parte de las   existencias se beneficiará de una ayuda de 141 unidades   de cuenta por 100 kilogramos .    2 . El titular del contrato de almacenamiento indicará   al organismo de intervención con el que haya celebrado   el contrato las cantidades de mantequilla que tenga   intención de retirar , especificando sus   características , de acuerdo con la fórmula establecida   por el organismo de intervención .    Este último expedirá acuse de recibo , a la mayor   brevedad posible .    3 . La ayuda contemplada en el párrafo 1 se abonará   únicamente al titular del contrato de almacenamiento   previa presentación del justificante establecido con   arreglo a la letra b ) del apartado 3 del artículo 6 .    Artículo 4    1 . La mantequilla deberá concentrarse y   acondicionamiento , con arreglo al artículo 5 , en un   establecimiento autorizado a tal fin por el Estado miembro   en cuyo territorio se encuentre dicho establecimiento .    2 . El acondicionamiento deberá realizarse en un plazo   máximo de cuatro semanas a partir del día :     - en que el interesado se haga cargo de la mantequilla   con arreglo al apartado 3 del artículo 2 , en lo que se   refiere a la mantequilla contemplada en la letra a ) del   artículo 1 ;     - en que el interesado reciba el acuse de recibo   contemplado en el apartado 2 del artículo 3 , en lo que se   refiere a la mantequilla contemplada en la letra b ) del   artículo 1 .    Artículo 5    1 . La mantequilla concentrada deberá :     - tener un contenido mínimo del 98 % de materias   grasas butíricas ;     - haber sido sometida a la incorporación prevista en el   apartado 2 , con excepción de cualquier otro tratamiento ;     - comercializarse en cubiletes de 250 gramos como   máximo , cuya presentación garantice la diferenciación   entre el envase de mantequilla concentrada y el de   mantequilla , que lleven en la cara superior en   caracteres de un tamaño mínimo de 5 milímetros una o   varias de las siguientes indicaciones :     « Beurre concentré pour la cuisine »     « Butterschmalz » o « Butterreinfett »     « Burro concentrato da cucina »     « Braadboter » o « Boterconcentraat voor   keukengebruik »     « Butter oil for cooking »     « Koncentreret smoer til husholdningsbrug » .    2 . Cuando se proceda a fundir la mantequilla , se   incorporarán en cada 100 kilogramos de mantequilla   utilizada :    a ) 15 gramos de estigmasterol ( C29H48O =   D 5,22-estigmastadieno-36-ol ) con un grado de pureza   mínimo del 95 % , calculado sobre el producto listo para   su incorporación ;    b ) 17 gramos de estigmasterol ( C29H48O =   D 5,22-estigmastadieno-36-ol ) con un grado de pureza   mínimo del 85 % , calculado sobre el producto listo para   su incorporación , que contenga un máximo de 7,5 % de   brassicasterol ( C28H46O = D 5,22-ergostadieno-36-ol )   y un máximo del 4 % de sitosterol ( C29H50O = D   5-estigmasteno-36-ol ) .    El organismo competente se asegurará de que se hayan   respetado la calidad y las características , en   particular , el grado de pureza de los productos que se deban   incorporar a la mantequilla concentrada .    Artículo 6    1 . La mantequilla contemplada en la letra b ) del   artículo 1 se someterá a un control aduanero o a un   control administrativo que presente garantías   equivalentes , en cuanto salga de existencias y hasta que   el comercio minorista se haga cargo de la misma .    2 . Las disposiciones previstas en los apartados 2 y 3   del artículo 2 y en los artículos 6 , 7 , 8 y 14 del   Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 serán aplicables al   control contemplado en el apartado 1 .    3 . Además , serán asimismo aplicables a la mantequilla   contemplada en la letra b ) del artículo 1 las   disposiciones previstas en el Reglamento ( CEE )   n º 1687/76 :    a ) en el artículo 11 , relativas a los casos de fuerza   mayor ,    y    b ) en el artículo 12 , concernientes a la presentación   del justificante de que las condiciones relativas al control   se han respetado .    4 . Cuando la mantequilla contemplada en la letra b )   del artículo 1 , o la mantequilla concentrada fabricada a   partir de la misma , se envía a un Estado miembro   distinto de aquél en el que deje de formar parte de las   existencias , las indicaciones particulares que deben   consignarse en la casilla 104 del ejemplar de control serán   las previstas en el apartado 15 de la parte II del Anexo del   Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 .    Además , la casilla 106 del ejemplar de control deberá   incluir :     - cuando la mantequilla se envíe en su estado natural   para ser concentrada y acondicionada con arreglo al   artículo 4 , la fecha en que se reciba el acuse de recibo   contemplado en el apartado 2 del artículo 3 ;     - cuando la mantequilla se envíe después de haber sido   concentrada y acondicionada , la indicación de la   cantidad de mantequilla utilizada para la fabricación de   la cantidad de mantequilla concentrada indicada en   la casilla 103 .    Artículo 7    Cuando se transforme y acondicione la mantequilla con   arreglo al artículo 5 , el Estado miembro de que se trate   garantizará un control in situ en tanto dure la   operación .    Artículo 8    1 . Todo poseedor de mantequilla o de mantequilla   concentrada deberá llevar una contabilidad que indique ,   para cada entrega , el nombre y apellidos y la dirección   de los compradores de mantequilla o de mantequilla   concentrada , y las cantidades correspondientes .    2 . En caso de venta ulterior de la mantequilla , las   obligaciones relativas a la transformación , al   acondicionamiento y al destino final de la mantequilla   figurarán en el contrato de venta .    Dicho contrato deberá redactarse por escrito y   especificar que el comprador tiene conocimiento de las   sanciones , establecidas por el Estado miembro de que se   trate , a las que se expone si no respetare las obligaciones   contempladas anteriormente .    3 . En lo que se refiere al comercio minorista ,   únicamente se exigirá el registro de las cantidades .    Artículo 9    1 . La mantequilla contemplada en el artículo 1   permanecerá en el envase de origen hasta su   transformación en mantequilla concentrada . Irá   acompañada de una lista resumida de los bultos que   permita identificar la mantequilla y especifique la fecha   en que haya dejado de formar parte de las existencias .    2 . Los envases que contengan la mantequilla que ya   no forme parte de las existencias llevarán , en caracteres   de una altura mínima de 2 centímetros , una o varias de   las siguientes indicaciones :     « Beurre destiné à être transformé en beurre   concentré [ règlement ( CEE ) n º 649/78 ] » ,     « Butter zur Verarbeitung zu Butterreinfett   [ Verordnung ( EWG ) Nr. 649/78 ] » ,     « Burro destinato ad essere trasformato in burro   concentrato [ regolamento ( CEE ) n. 649/78 ] » ,     « Boter bestemd voor verwerking tot braadboter   [ Verordening ( EEG ) nr. 649/78 ] » ,    o     « Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat   voor keukengebruik [ Verordening ( EEG )   nr. 649/78 ] » ,     « Butter for processing into butteroil [ Regulation   ( EEC ) No 649/78 ] » ,     « Smoer bestemt til forarbejdning til koncentreret   smoer [ forordning ( EOEF ) nr. 649/78 ] » .    3 . La mantequilla envasada en cubiletes se entregará y   permanecerá hasta la fase de comercio minorista en   envases que lleven una o varias de las siguientes   indicaciones :     « Beurre concentré pour la cuisine [ règlement   ( CEE ) n º 649/78 ] » ,     « Butterschmalz » o « Butterreinfett   [ Verordnung ( EWG ) Nr. 649/78 ] » ,     « Burro concentrato da cucina [ regolamento ( CEE )   n. 649/78 ] » ,     « Braadboter [ Verordening ( EEG )   nr. 649/78 ] » ,    o     « Boter concentraat voor keukengebruik [ Verordening   ( EEG ) nr. 649/78 ] » ,     « Butteroil for cooking [ Regulation ( EEC )   No 649/78 ] » ,     « Koncentretet smoer til husholdningsbrug   [ forordning ( EOEF ) nr. 649/78 ] » .    Artículo 10    Los Estados miembros , en cuyo territorio se comercialice   la mantequilla concentrada en la fase minorista ,   adoptarán las disposiciones pertinentes con objeto de que   la incidencia de la reducción del precio o del importe de   la ayuda repercuta en la fase minorista .    A tal fin , los Estados miembros procederán a fijar un   precio máximo de venta al por menor de la mantequilla   concentrada cuyo importe figurará en los cubiletes con la   indicación contemplada en el tercer guión del apartado 1   del artículo 5 .    No obstante , los Estados miembros podrán sustituir tal   obligación por otras disposiciones administrativas de   efecto equivalente .    Artículo 11    Los Estados miembros notificarán a la Comisión , los   martes de cada semana :     - las cantidades de mantequilla contemplada en la   letra a ) del artículo 1 que hayan sido objeto de contratos   de venta ,     - las cantidades de mantequilla contemplada en la   letra b ) del artículo 1 para las que el Estado miembro   haya expedido acuse de recibo ,    distinguiendo , en ambos casos , las cantidades para las   que se haya previsto la transformación en otro Estado   miembro .    Artículo 12    Los montantes compensatorios monetarios aplicables a la   mantequilla o la mantequilla concentrada serán iguales a   los montantes compensatorios monetarios fijados en   virtud del Reglamento ( CEE ) n º 974/71 , a los que se   aplicará el coeficiente que figura en la parte 5 del   Anexo I del Reglamento de la Comisión por el que se fijan   los montantes compensatorios monetarios .    En caso de necesidad , la Comisión podrá adaptar dicho   coeficiente .    Artículo 13    En la parte 5 del Anexo I del Reglamento ( CEE )   n º 938/77 , se sustituye el texto que figura en el tercer   guión de la nota (4) , por el guión siguiente :     « - en el Reglamento ( CEE ) n º 349/73 ( DO   n º L 40 de 13 . 2 . 1973 ) , así como en el Reglamento   ( CEE ) n º 649/78 ( DO n º L 86 de 1 . 4 . 1978 ) , se   aplicará al importe el coeficiente 0,40 » .    Artículo 14    En el Anexo del Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 , Parte   « II . Productos con una utilización y/o destino   distintos de los contemplados en I » :    a ) se suprime el texto que figura en el apartado 5 y las   notas correspondientes . No obstante , dichas disposiciones   seguirán siendo aplicables a las autorizaciones   concedidas y a los contratos suscritos con anterioridad   a la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento ;    b ) se añaden el apartado 15 siguiente y la   correspondiente nota a pie de página :     « 15 . Reglamento ( CEE ) n º 649/78 de la Comisión   de 31 de marzo de 1978 relativo a la comercialización   a precio reducido de mantequilla de intervención   destinada al consumo directo en forma de mantequilla   concentrada (1) :    a ) en el momento de la expedición de la mantequilla   en el estado en que se encuentre destinada a ser   concentrada :     - casilla 104 :     " destiné à être transformé en beurre   concentré et à la consommation directe   ultérieure [ règlement ( CEE ) n º 649/78 ] " ,     " bestemt til forarbejdning til koncentreret   smoer og senere umiddelbart forbrug [ forordning   ( EOEF ) nr. 649/78 ] " ,     " zur Verarbeitung zu Butterreinfett fuer   den spaeteren unmittelbaren Verbrauch [ Verordnung   ( EWG ) Nr. 649/78 ] " ,     " destinato ad essere trasformato in burro   concentrato ed all'ulteriore consumo diretto   [ regolamento ( CEE ) n. 649/78 ] " ,     " bestemd voor verwerking tot boterconcentraat   en voor later onmiddellijk verbruik [ Verordening   ( EEG ) nr. 649/78 ] " ,     " for processing into butteroil and subsequent   direct consumption [ Regulation ( EEC ) No 649/78 ] " ;     - casilla 106 :    la fecha en la que se haya retirado la mantequilla   de las existencias de intervención ;    b ) en el momento de la expedición de la mantequilla   después de haber sido sometida a concentración   y acondicionamiento :     - casilla 104 :     " destiné à la consommation directe   [ règlement ( CEE ) n º 649/78 ] " ,     " til umiddelbart forbrug [ forordning   ( EOEF ) nr. 649/78 ] " ,     " fuer den unmittelbaren Verbrauch [ Verordnung   ( EWG ) Nr. 649/78 ] " ,     " destinato al consumo diretto [ regolamento   ( CEE ) n. 649/78 ] " ,     " voor onmiddellijk verbruik [ Verordening   ( EEG ) nr. 649/78 ] " ,     " for direct consumption [ Regulation   ( EEC ) No 649/78 ] " ;     - casilla 106 :    la cantidad de mantequilla utilizada para la   fabricación de la mantequilla concentrada   indicada en la casilla 103 .    (1) DO n º L 86 de 1 . 4 . 1978 , p. 33 . »    Artículo 15    En lo que se refiere a la financiación , la presente   medida constituye , con respecto a los gastos ocasionados   por la salida adicional al mercado resultante del incremento   de las cantidades anuales de mantequilla vendidas en virtud   de las presentes disposiciones en relación con las   cantidades a las que se haya dado salida hasta el momento   actual en virtud del Reglamento ( CEE ) n º 349/73 , una de   las medidas contempladas en el primer guión del   apartado 2 del artículo 4 del Reglamento ( CEE )   n º 1079/77 .    Artículo 16    1 . Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 349/73 .    2 . Seguirá siendo aplicable a las autorizaciones   concedidas y a los contratos suscritos con anterioridad a la   fecha en que entre en vigor el presente Reglamento .    Artículo 17    El presente Reglamento entrará en vigor el 3 de abril de   1978 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 31 de marzo de 1978 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .    (2) DO n º L 303 de 28 . 11 . 1977 , p. 1 .    (3) DO n º L 169 de 18 . 7 . 1968 , p. 1 .    (4) DO n º L 291 de 28 . 12 . 1972 , p. 15 .    (5) DO n º L 106 de 12 . 5 . 1971 , p. 1 .    (6) DO n º L 67 de 15 . 3 . 1976 , p. 1 .    (7) DO n º L 131 de 26 . 5 . 1977 , p. 6 .    (8) DO n º L 40 de 13 . 2 . 1973 , p. 1 .    (9) DO n º L 113 de 5 . 5 . 1977 , p. 11 .    (10) DO n º L 190 de 14 . 7 . 1976 , p. 1 .    (11) DO n º L 73 de 15 . 3 . 1978 , p. 8 .    (12) DO n º L 110 de 30 . 4 . 1977 , p. 6 .    (13) DO n º L 88 de 3 . 4 . 1978 , p. 1 .