CELEX: 21992A0228(05)
Language: el
Date: 1992-02-03 00:00:00
Title: Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Σουηδίας σχετικά με το πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα του περιβάλλοντος: "Επιστήμη και τεχνολογία για προστασία του περιβάλλοντος" (STEP) και "Ευρωπαϊκό πρόγραμμα με αντικείμενο την κλιματολογία και τους κινδύνους φυσικών καταστροφών" (EPOCH)

Avis juridique important

|

21992A0228(05)

Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Σουηδίας σχετικά με το πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα του περιβάλλοντος: "Επιστήμη και τεχνολογία για προστασία του περιβάλλοντος" (STEP) και "Ευρωπαϊκό πρόγραμμα με αντικείμενο την κλιματολογία και τους κινδύνους φυσικών καταστροφών" (EPOCH)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 054 της 28/02/1992 σ. 0049

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ  μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Σουηδίας σχετικά με το πρόγραμμα  έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα του περιβάλλοντος: «Επιστήμη και τεχνολογία για προστασία του  περιβάλλοντος» (STEP) και «Ευρωπαϊκό πρόγραμμα με αντικείμενο την κλιματολογία και τους κινδύνους  φυσικών καταστροφών» (EPOCH)Η ΕΥΡΩΠΑ¨ΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, εφεξής καλούμενη «Κοινότητα» καιΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ, εφεξής καλούμενο «Σουηδία», αμφότερα εφεξής καλούμενα «συμβαλλόμενα μέρη», Εκτιμώντας: ότι η Κοινότητα και η Σουηδία συνήψαν συμφωνία-πλαίσιο επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας που  άρχισε να ισχύει στις 27 Αυγούστου 1987, ότι, με την απόφαση 89/625/ΕΟΚ, το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, καλούμενο εφεξής  «Συμβούλιο», θέσπισε δύο πολυετή προγράμματα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα του  περιβάλλοντος (1989-1993: «Επιστήμη και τεχνολογία για προστασία του περιβάλλοντος» (STEP) και  «Ευρωπαϊκό πρόγραμμα με αντικείμενο την κλιματολογία και τους κινδύνους φυσικών καταστροφών»  (EPOCH), εφεξής καλούμενα «κοινοτικά προγράμματα», ότι η σύνδεση της Σουηδίας με τα κοινοτικά προγράμματα μπορεί να ενισχύσει τις έρευνες που  διεξάγουν τα συμβαλλόμενα μέρη στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος και μπορεί να αποφευχθεί  αλληλεπικάλυψη προσπαθειών 7ότι οι διεξαγόμενες συζητήσεις σχετικά με τη δημιουργία ευρωπαϊκού  οικονομικού χώρου μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών  (ΕΖΕΣ) ενδέχεται να οδηγήσουν σε αποτελέσματα στον τομέα της έρευνας και ανάπτυξης, και ότι τα  συμβαλλόμενα μέρη, συνεχίζοντας τη συνεργασία έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα του περιβάλλοντος,  πρέπει να προσπαθήσουν να εξεύρουν λύσεις λαμβάνοντας υπόψη τους αυτές τις πιθανές εξελίξεις 7ότι  η Κοινότητα και η Σουηδία αναμένουν αμοιβαία οφέλη από τη σύνδεση της Σουηδίας με τα κοινοτικά  προγράμματα, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ: Άρθρο 1Από τις 20 Νοεμβρίου 1989, η Σουηδία συνδέεται, δυνάμει της παρούσας  συμφωνίας, με την εφαρμογή των κοινοτικών προγραμμάτων που καθορίζονται στο παράρτημα Α. Οι  λεπτομέρειες της εφαρμογής αυτής και το ποσοστό της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας,  καθορίζονται στο παράρτημα Β. Άρθρο 2Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Σουηδίας που απορρέει από τη σύνδεσή της με την εφαρμογή  των κοινοτικών προγραμμάτων καθορίζεται ανάλογα με το ποσό που διατίθεται κάθε χρόνο στο γενικό  προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για τις πιστώσεις αναλήψεως υποχρεώσεων προς κάλυψη των  χρηματοδοτικών υποχρεώσεων της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η οποία καλείται εφεξής  «Επιτροπή», για εργασίες που πρέπει να λάβουν χώρα στα πλαίσια ερευνητικών συμβάσεων κοινής δαπάνης  που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή των κοινοτικών προγραμμάτων, καθώς και για διαχειριστικές και  λειτουργικές δαπάνες του εν λόγω προγράμματος. Ο συντελεστής αναλογίας που ισχύει για τη συνεισφορά της Σουηδίας ισούται με το λόγο του  ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος της Σουηδίας σε τιμές αγοράς με το άθροισμα των ακαθάριστων εθνικών  προϊόντων, σε τιμές αγοράς, των κρατών μελών της Κοινότητας και της Σουηδίας. Ο λόγος αυτός  υπολογίζεται με βάση τα πλέον πρόσφατα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία του Οργανισμού Οικονομικής  Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ). Το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για την εκτέλεση των κοινοτικών προγραμμάτων, το ύψος της συνεισφοράς  της Σουηδίας και το χρονοδιάγραμμα των προβλεπόμενων υποχρεώσεων καθορίζονται στο παράρτημα Γ. Οι κανόνες που διέπουν τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Σουηδίας καθορίζονται στο παράρτημα Δ. Άρθρο 31.  Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, συγκροτείται επιτροπή συνεργασίας,  αποκαλούμενη εφεξής «επιτροπή», η οποία επικουρεί την Επιτροπή κατά την εφαρμογή των ειδικών  προγραμμάτων έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα του περιβάλλοντος (STEP και EPOCH), που θεσπίστηκε με  την απόφαση 89/625/ΕΟΚ του Συμβουλίου. 2.  Η επιτροπή απαρτίζεται από αντιπροσώπους της Κοινότητας και της Σουηδίας. 3.  Ζητείται η γνώμη της επιτροπής για όλα τα θέματα που αφορούν την εφαρμογή της παρούσας  συμφωνίας. Για το σκοπό αυτό, διατυπώνει συστάσεις. 4.  Ο αντιπρόσωπος της Κοινότητας λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίσει το συντονισμό  μεταξύ της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας και των αποφάσεων που λαμβάνει η Κοινότητα όσον αφορά  την εφαρμογή των κοινοτικών προγραμμάτων. 5.  Προκειμένου να εφαρμοστεί ορθώς η παρούσα συμφωνία, τα συμβαλλόμενα μέρη ανταλλάσσουν  πληροφορίες και, κατόπιν αιτήματος εκάστου των συμβαλλομένων μερών, διαβουλεύονται στα πλαίσια της  επιτροπής. 6.  Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό και συνεδριάζει, κατόπιν αιτήματος εκάστου των  συμβαλλομένων μερών, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται από τον εσωτερικό κανονισμό. Άρθρο 4Για τα νομικά και φυσικά πρόσωπα της Σουηδίας που ασχολούνται με την έρευνα και την  ανάπτυξη, οι όροι και οι προϋποθέσεις υποβολής και αξιολόγησης προτάσεων για έρευνα καθώς και οι  όροι και οι προϋποθέσεις παροχής και σύναψης συμβάσεων δυνάμει των κοινοτικών προγραμμάτων είναι οι  ίδιοι με αυτούς που εφαρμόζονται στις συμβάσεις που συνάπτονται δυνάμει των ιδίων προγραμμάτων.  Ειδικότερα, οι γενικές διατάξεις που ισχύουν για τις ερευνητικές συμβάσεις που συνάπτονται εντός  της Κοινότητας ισχύουν, mutatis mutandis, σύμφωνα με το παρόν άρθρο, για τις ερευνητικές συμβάσεις  που συνάπτονται με τα νομικά και φυσικά πρόσωπα της Σουηδίας που ασχολούνται με την έρευνα και την  ανάπτυξη όσον αφορά ζητήματα φορολογίας, δασμών και χρησιμοποίησης των αποτελεσμάτων των ερευνών. Άρθρο 5Η Επιτροπή διαβιβάζει στη Σουηδία αντίγραφο των εκθέσεων που εκπονούνται κατ' εφαρμογή  του άρθρου 4 της απόφασης 89/625/ΕΟΚ του Συμβουλίου. Άρθρο 6Κάθε συμβαλλόμενο μέρος αναλαμβάνει την υποχρέωση, σύμφωνα με τους κατ' ιδίαν κανόνες και  ρυθμίσεις, να διευκολύνει τη μετακίνηση και την παραμονή των ερευνητών που συμμετέχουν, στη Σουηδία  και στην Κοινότητα, στις δραστηριότητες που καλύπτει η παρούσα συμφωνία. Άρθρο 7Η Επιτροπή και ο Σουηδικός Εθνικός Οργανισμός για την Προστασία του Περιβάλλοντος για το  STEP είτε το Σουηδικό Συμβούλιο Έρευνας στον τομέα των Φυσικών Επιστημών για το EPOCH, εξασφαλίζουν  την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Άρθρο 8Τα παραρτήματα Α, Β, Γ και Δ της παρούσας συμφωνίας αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της. Άρθρο 91.  Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για τη χρονική διάρκεια των κοινοτικών προγραμμάτων. Εάν η Κοινότητα αναθεωρήσει ένα από τα κοινοτικά προγράμματα, η συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί υπό  όρους οι οποίοι γίνονται δεκτοί με κοινή συμφωνία. Το ακριβές περιεχόμενο του αναθεωρημένου  προγράμματος κοινοποιείται στη Σουηδία, εντός της εβδομάδας που ακολουθεί την έκδοσή του από την  Κοινότητα. Τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνονται αμοιβαία εντός του μηνός που ακολουθεί την έκδοση της  απόφασης της Κοινότητας για κάθε πρόθεση καταγγελίας της παρούσας συμφωνίας. 2.  Εάν η Κοινότητα θεσπίσει νέο πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα του περιβάλλοντος, η  παρούσα συμφωνία μπορεί να τύχει επαναδιαπραγμάτευσης ή να ανανεωθεί υπό όρους οι οποίοι γίνονται  δεκτοί με κοινή συμφωνία. 3.  Υπό την επιφύλαξη της παραγράφου 1, οιοδήποτε από τα συμβαλλόμενα μέρη μπορεί οποτεδήποτε να  τερματίσει τη συμφωνία, με προειδοποίηση έξι μηνών. Τα έργα και οι εργασίες που διεξάγονται κατά τη  στιγμή της καταγγελίας ή/και εκπνοής της παρούσας συμφωνίας, συνεχίζονται μέχρις ότου ολοκληρωθούν  υπό τους όρους που αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία. Άρθρο 10Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις διαδικασίες που  ισχύουν σε καθένα από αυτά. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη  γνωστοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των διαδικασιών που απαιτούνται για το σκοπό αυτό. Άρθρο 11Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για  την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας υπό τους όρους που προβλέπει η συνθήκη αυτή και,  αφετέρου, στο έδαφος του Βασιλείου της Σουηδίας. Άρθρο 12Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική,  ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική και σουηδική γλώσσα, και όλα τα κείμενα είναι  εξίσου αυθεντικά.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΕΠΙΣΤΗΜΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ  ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ» STEP (1989-1993) Το κοινοτικό πρόγραμμα καλύπτει τους ερευνητικούς τομείς που  καθορίζονται κατωτέρω. (Τα επιμέρους θέματα που περιλαμβάνονται στους ακόλουθους εννέα μεγάλους ερευνητικούς τομείς  αναφέρονται ενδεικτικά) ΕνδεικτικήκατανομήΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 1Περιβάλλον και υγεία του  ανθρώπου  5 %1.1. Οριστικοποίηση βιολογικών δεικτών εκθέσεως και μελέτη προκλινικών  επιδράσεων1.2. Ανάπτυξη της περιβαλλοντικής επιδημιολογίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα1.3. Ποιότητα του αέρα των εσωτερικών χώρων και επιπτώσεις της στον άνθρωποΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ  2Εκτίμηση κινδύνων που σχετίζονται με χημικές ουσίες 10 %2.1. Εκπόνηση και επικύρωση πρωτοκόλλων για την εκτίμηση των κινδύνων για την υγεία2.2. Εναλλακτικές λύσεις όσον αφορά τη χρησιμοποίηση ζώων σε δοκιμασίες χημικών ουσιών2.3. Διαδικασίες εκτίμησης για την αβιοτική αποικοδόμηση χημικών ουσιών2.4. Έρευνα για την εκτίμηση των οικολογικών επιπτώσεων των χημικών ουσιών2.5. Τελειοποίηση και εφαρμογή των ποσοτικών σχέσεων δομής/δραστικότητας (QSAR)ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ  3Ατμοσφαιρικές διεργασίες και ποιότητα του αέρα 20 %3.1. Τροποσφαιρική χημεία, συμπεριλαμβανομένης της ανάλυσης της προέλευσης, της μεταφοράς και εναπόθεσης  ρύπων και άλλων αερόφερτων ουσιών3.2. Στρατοσφαιρική χημεία, καταστροφή όζοντος και συναφή θέματα3.3. Επιπτώσεις της ατμοσφαιρικής ρύπανσης στα χερσαία και υδατικά οικοσυστήματαΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ  4Ποιότητα των υδάτων  5 %4.1. Ανάλυση και μετατροπή των ρύπων4.2. Επιπτώσεις ρύπωνΕνδεικτικήκατανομήΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 5Προστασία του εδάφους και των υπογείων  υδάτων  8 %5.1. Προστασία από τους ανόργανους ρύπους5.2. Προστασία από τους οργανικούς ρύπους5.3. Επιπτώσεις στη γεωργική και δασοκομική πρακτικήΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 6ίΕρευνα οικοσυστημάτων 12  %6.1. Χερσαία οικοσυστήματα6.2. Υδατικά και παράκτια οικοσυστήματα (συμπεριλαμβανομένων των υγρότοπων)ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ  7Προστασία και διατήρηση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς  8 %7.1. Εκτίμηση των μηχανισμών υποβάθμισης7.2. Κρίσιμοι περιβαλλοντικοί παράγοντες7.3. Εκτίμηση ζημιών7.4. Συγκριτική εκτίμηση της αντοχής των υλικών7.5. Τεχνικές συντήρησηςΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 8Τεχνολογίες για την προστασία του περιβάλλοντος 12  %8.1. Έρευνα αποβλήτων8.2. Μείωση εκπομπών ρύπων8.3. Καθαρές τεχνολογίεςΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 9Μείζονες τεχνολογικοί κίνδυνοι και πυρασφάλεια 20 %9.1. Φυσικά και χημικά φαινόμενα9.2. Τεχνολογίες πρόληψης ατυχημάτων9.3. Αξιολόγηση και διαχείριση των κινδύνωνΣύνολο 100 %ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ  ΚΛΙΜΑΤΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΩΝ ΦΥΣΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΩΝ (EPOCH) (1989-1993) Το κοινοτικό πρόγραμμα  καλύπτει τους ερευνητικούς τομείς που καθορίζονται κατωτέρω. (Τα επιμέρους ζητήματα που περιλαμβάνονται στους ακόλουθους τέσσερις μεγάλους ερευνητικούς τομείς  αναφέρονται ενδεικτικά) ΕνδεικτικήκατανομήΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 1Κλίμακα του παρελθόντος και  κλιματικές μεταβολές 15 %1.1. Μοντέλα περιγραφής ακραίων καταστάσεων (όπως εποχές  παγετώνων)1.2. Μεταβατική συμπεριφορά του ευρωπαϊκού κλίματος: δεδομένα και κατασκευή μοντέλων (μακροπρόθεσμες  μεταβολές σε σχέση με την περιεκτικότητα της ατμόσφαιρας σε CO2)ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ  2Κλιματολογικές διεργασίες και μοντέλα 30 %2.1. Ανίχνευση, μοντέλα περιγραφής και πρόβλεψη κλιματικών μεταβολών, ιδίως όσον αφορά φαινόμενα  θερμοκηπίου λόγω αερίων2.2. Ο παγκόσμιος κύκλος του άνθρακα (μελέτη των πηγών και διαρροών του CO2)2.3. Διεργασίες στην επιφάνεια της γης (ανταλλαγές ενέργειας, μάζας και ορμής μεταξύ των εδαφών, της  βλάστησης και της ατμόσφαιρας)2.4. Κλιματικές πτυχές των μεταβολών της συγκέντρωσης όζοντος και αλληλεπιδράσεις  τροπόσφαιρας-στρατόσφαιρας2.5. Ρόλος των νεφών στο κλιματικό σύστημα2.6. Μελέτες των ωκεάνιων ρευμάτων και των ρευμάτων μεταξύ ατμόσφαιρας και θάλασσας με σκοπό την  εκπόνηση κλιματικών μοντέλων2.7. Κρυοσφαιρικές διεργασίες (σχηματισμός και σταθερότητα του μανδύα του εδάφους και των θαλάσσιων  πάγων)ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 3Κλιματικές επιπτώσεις και κίνδυνοι σχετικοί με το κλίμα 40 %3.1. Μεταβολή της στάθμης της θάλασσας (παράγοντες, ρυθμός και επιπτώσεις)3.2. Κλιματικές επιπτώσεις σε χερσαίους και υδατικούς πόρους (ευρωπαϊκές καλλιέργειες, δάση και υδάτινοι  πόροι και αποθέματα υπό συνθήκες μεταβαλλόμενου κλίματος)3.3. Υποβάθμιση και ερήμωση του εδάφους της Ευρώπης υπό συνθήκες μεταβαλλόμενου κλίματος3.4. Αστάθεια και διάβρωση φυσικών κλιτύων (ιδίως παράγοντες, μηχανισμοί και επιπτώσεις των  κατολισθήσεων)3.5. Θύελλες και πλημμύρες στα πλαίσια των κλιματικών μεταβολών (ερμηνεία, πρόληψη και μετριασμός,  μέθοδοι πρόβλεψης και ελέγχου)3.6. Ταχέως εξαπλούμενες πυρκαγιές (κατανόηση των συνθηκών που τις ευνοούν ή τις προλαμβάνουν, πρόβλεψη  της έντασης και της συχνότητας)ΕνδεικτικήκατανομήΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ 4Σεισμικοί κίνδυνοι 15  %4.1. Γεωδυναμικές μετρήσεις (επιτάχυνση και ταχύτητα του εδάφους κατά τη διάρκεια ισχυρών σεισμών)4.2. Ευρωπαϊκά κέντρα δεδομένων και υπηρεσίες παροχής πληροφοριών (δίκτυο για συλλογή και διάδοση  σεισμολογικών δεδομένων)4.3. Διεπιστημονικές μελέτες πρόβλεψης σεισμών (εντοπισμός και αξιολόγηση των προδρόμων των  σεισμών)4.4. Εκτίμηση κινδύνου, συμπεριλαμβανομένων μεθόδων για την αξιολόγηση του σεισμοπαθούς χαρακτήρα των  υφισταμένων οικιών, των ιστορικών κτιρίων και μνημείων και των δικτύων ζωτικής σημασίας4.5. Συγκρότηση επιχειρησιακής ομάδας για αποστολές επιστημονικού ενδιαφέροντος μετά από καταστρεπτικό  σεισμόΣύνολο 100 %   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΟΣΟΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΤΗΣ  ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ Τα προγράμματα θα υλοποιηθούν μέσω: iii)  ερευνητικών συμβάσεων κοινής δαπάνης, ιii)συντονισμένων δράσεων, iii)δράσεων για το συντονισμό, iv)εκπαιδευτικών δράσεων και δράσεων κατάρτισης καιιv)μελετών και εκτιμήσεων. Στα προγράμματα μπορούν να συμμετέχουν πανεπιστήμια, ερευνητικοί οργανισμοί και βιομηχανικές  επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, ιδιώτες ή οιαδήποτε σύμπραξη των  ανωτέρω φορέων που είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα και στη Σουηδία. Κατά κανόνα, τα σχέδια  πρέπει να είναι διεθνή και ένας τουλάχιστον εταίρος πρέπει να είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα. Όσον αφορά τις συμβάσεις κοινής δαπάνης, η συμμετοχή της Κοινότητας ανέρχεται κατά γενικό κανόνα  στο 50 % της συνολικής δαπάνης, αλλά το ποσοστό αυτό μπορεί να κυμαίνεται ανάλογα με τη φύση και το  στάδιο εξέλιξης της έρευνας. Όσον αφορά τις δράσεις που αναλαμβάνονται στα πλαίσια των παρόντων  προγραμμάτων, από τα πανεπιστήμια και ερευνητικά ιδρύματα, η Κοινότητα μπορεί να φέρει μέχρι και το  100 % των αναληφθεισών πρόσθετων δαπανών.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 1.  Σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου με την  οποία θεσπίστηκαν τα προγράμματα STEP και EPOCH, τα ποσά που κρίνονται αναγκαία για την υλοποίηση  των εν λόγω κοινοτικών προγραμμάτων ανέρχονται σε 75 εκατομμύρια Ecu για το STEP και σε 40  εκατομμύρια Ecu για το EPOCH. 2. Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Σουηδίας που προκύπτει από τη σύνδεση με τα κοινοτικά προγράμματα  υπολογίζεται σε 2 520 480 Ecu για το STEP και σε 1 296 769 Ecu για το EPOCH και προστίθεται, καθώς  και οι ενδεχόμενες άλλες συνεισφορές από τρίτες χώρες, στα προαναφερόμενα ποσά, σύμφωνα με το άρθρο  2 της παρούσας συμφωνίας. 3. Το ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για τις πιστώσεις αναλήψεως υποχρεώσεων των προγραμμάτων STEP και  EPOCH και για τη συνεισφορά της Σουηδίας είναι το ακόλουθο: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ 1.  Το παρόν παράρτημα καθορίζει τους κανόνες που  διέπουν τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Σουηδίας, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 2 της παρούσας  συμφωνίας. 2.  Στην αρχή κάθε έτους ή όταν αναθεωρείται ένα από τα κοινοτικά προγράμματα κατά τρόπο που  συνεπάγεται αύξηση του ποσού που κρίνεται αναγκαίο για την υλοποίησή του, η Επιτροπή απευθύνει στη  Σουηδία πρόσκληση καταβολής των ποσών ανάλογα με τη συμμετοχή της στις δαπάνες βάσει της παρούσας  συμφωνίας. Η συνεισφορά αυτή εκφράζεται τόσο σε Ecu όσο και στο νόμισμα της Σουηδίας, ενώ η σύνθεση του Ecu  καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3180/78 του Συμβουλίου (;), όπως τροποποιήθηκε από τον  κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1971/89 ($). Η τιμή του νομίσματος της Σουηδίας για τη συνεισφορά σε Ecu  καθορίζεται την ημερομηνία της πρόσκλησης καταβολής των ποσών. Η Σουηδία καταβάλλει τη συνεισφορά της στις ετήσεις δαπάνες βάσει της παρούσας συμφωνίας στην αρχή  κάθε έτους, και το αργότερο τρεις μήνες μετά την αποστολή της πρόσκλησης καταβολής των ποσών.  Οιαδήποτε καθυστέρηση πληρωμής της συνεισφοράς επισύρει την υποχρέωση καταβολής τόκου από τη  Σουηδία, με επιτόκιο ίσο με το υψηλότερο ισχύον προεξοφλητικό επιτόκιο στα κράτη μέλη της  Κοινότητας την ημέρα λήξης της οφειλής. Το επιτόκιο αυτό προσαυξάνεται κατά 0,25 % για κάθε μήνα  καθυστέρησης. Το επαυξημένο επιτόκιο εφαρμόζεται για όλη την περίοδο υπερημερίας. Εντούτοις, ο τόκος καθίσταται  απαιτητός μόνον εάν η συνεισφορά καταβληθεί μετά την παρέλευση τριμήνου από την αποστολή πρόσκλησης  καταβολής των ποσών εκ μέρους της Επιτροπής. Τα οδοιπορικά των αντιπροσώπων και εμπειρογνωμόνων της Σουηδίας που απορρέουν από τη συμμετοχή τους  στις εργασίες της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, επιστρέφονται από  την Επιτροπή, σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες για τους αντιπροσώπους και εμπειρογνώμονες των  κρατών μελών της Κοινότητας και, ειδικότερα, σύμφωνα με την απόφαση 84/338/Ευρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ του  Συμβουλίου (=). 3.  Τα ποσά που καταβάλλονται από τη Σουηδία πιστώνονται στα κοινοτικά προγράμματα ως δημοσιονομικά  έσοδα καταχωρούμενα στην αντίστοιχη θέση της κατάστασης εσόδων του γενικού προϋπολογισμού των  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. 4.  Ο δημοσιονομικός κανονισμός που ισχύει για το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  εφαρμόζεται για τη διαχείριση των πιστώσεων. 5.  Στο τέλος κάθε έτους, καταρτίζεται κατάσταση πιστώσεων για τα κοινοτικά προγράμματα, η οποία  διαβιβάζεται στη Σουηδία προς ενημέρωση. (;) ΕΕ αριθ. L 379 της 30. 12. 1978, σ. 1. ($) ΕΕ αριθ. L 189 της 4. 7. 1989, σ. 1. (=) ΕΕ αριθ. L 177 της 4. 7. 1984, σ. 25.