CELEX: E2020J0004
Language: sl
Date: 2021-03-25 00:00:00
Title: Sodba Sodišča z dne 25. marca 2021 v zadevi E-4/20 Tor-Arne Martinez Haugland in drugi proti norveški vladi, ki jo zastopa Ministrstvo za zdravje in oskrbo (Helse- og omsorgsdepartementet) (Svoboda gibanja oseb – Direktiva 2005/36/ES – Priznavanje poklicnih kvalifikacij – Dostop do opravljanja poklica psihologa – Splošni sistem priznavanja – Pojem „enak poklic“) 2021/C 303/08

29.7.2021   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 303/11
            
         
      SODBA SODIŠČA
      z dne 25. marca 2021
      v zadevi E-4/20
      Tor-Arne Martinez Haugland in drugi proti norveški vladi, ki jo zastopa Ministrstvo za zdravje in oskrbo (Helse- og omsorgsdepartementet)
      
         
            (Svoboda gibanja oseb – Direktiva 2005/36/ES – Priznavanje poklicnih kvalifikacij – Dostop do opravljanja poklica psihologa – Splošni sistem priznavanja – Pojem „enak poklic“)
         
      
      (2021/C 303/08)
      V zadevi E-4/20, Tor-Arne Martinez Haugland in drugi proti norveški vladi, ki jo zastopa Ministrstvo za zdravje in oskrbo (Helse- og omsorgsdepartementet) – katere predmet je ZAHTEVEK, ki ga je Sodišču Efte na podlagi člena 34 Sporazuma med državami Efte o ustanovitvi nadzornega organa in sodišča predložilo pritožbeno sodišče Borgarting (Borgarting lagmannsrett) v zvezi z razlago Direktive 2005/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij, zlasti členov 4 in 13, kakor je bila prilagojena Sporazumu o Evropskem gospodarskem prostoru, ter členov 28 in 31 navedenega sporazuma – je Sodišče Efte v sestavi: predsednik Páll Hreinsson ter sodnika Per Christiansen (sodnik poročevalec) in Bernd Hammermann 25. marca 2021 izdalo sodbo, katere izrek se glasi:
      
                  1.
               
               
                  Ali se lahko poklic v državi gostiteljici in poklic v državi izvora štejeta za „enak poklic“ za namene Direktive 2005/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. septembra 2005 o priznavanju poklicnih kvalifikacij, je treba presojati za vsak primer posebej. Ta presoja mora temeljiti na primerjavi med dejavnostmi, ki jih zajema poklic v državi izvora, in dejavnostmi poklica, ki ga želi prosilec opravljati v državi gostiteljici. Če so dejavnosti, ki ju zajemata poklica, primerljive v smislu enakovrednosti zajetih dejavnosti ob upoštevanju vseh zadevnih razlik v obsegu in naravi navedenih dejavnosti, je treba poklica šteti kot enak poklic za namene Direktive 2005/36/ES.
                  Pri presoji, ali poklic v državi izvora in poklic v državi gostiteljici pomenita enak poklic za namene Direktive 2005/36/ES, opravljanja nekaterih dejavnosti za omejeno časovno obdobje v okviru usposabljanja pod pogojem zaveze k nadaljnjem študiju ni mogoče šteti za opravljanje poklica.
                  Pri presoji, ali sta dva poklica „enaka poklica“ za namene Direktive 2005/36/ES, so lahko razlike v ravni samostojnosti in odgovornosti za bolnike pomembne pri ugotavljanju natančnega obsega ali narave dejavnosti.
               
            
                  2.
               
               
                  Možnost, da se zahtevajo dopolnilni ukrepi v skladu s členom 14 Direktive 2005/36/ES, ne more vplivati na razlago „enakega poklica“ za namene člena 13 navedene direktive.
               
            
                  3.
               
               
                  Izraz „posebej namenjeno opravljanju določenega poklica“ iz člena 3(1), točka (e), Direktive 2005/36/ES je treba razlagati tako, da zajema usposabljanje, ki je posebej zasnovano za to, da kandidata pripravi za opravljanje določenega poklica. Ne zajema kvalifikacij, ki omogočajo dostop do širokega spektra poklicev ali dokazujejo, med drugim, zgolj akademsko usposobljenosti na določenem področju.
               
            
                  4.
               
               
                  Prosilci, ki ne izpolnjujejo zahtev za priznanje poklicnih kvalifikacij v skladu z Direktivo 2005/36/ES, se lahko sklicujejo na člena 28 in 31 Sporazuma EGP kot podlago za opravljanje reguliranega poklica v državi gostiteljici.
                  Pri presoji kvalifikacij na podlagi členov 28 in 31 Sporazuma EGP mora država gostiteljica primerjati vse diplome, spričevala in druga dokazila o formalnih kvalifikacijah in ustreznih poklicnih izkušnjah prosilca z lastnimi zahtevami za opravljanje zadevnega poklica. Če znanje in kvalifikacije prosilca, dokazane z diplomo, in zadevne poklicne izkušnje niso enakovredni ali le delno ustrezajo zahtevanim, mora država gostiteljica navesti, katero usposabljanje manjka, da bi prosilec lahko usposabljanje zaključil ali dopolnil.