CELEX: 
Language: it
Date: 1973-06-09 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 14 maggio 1973, recante conclusione del protocollo relativo alle materie grasse del latte, negoziato nell'ambito del GATT

9 . 6 . 73                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 153 / 19
                                          DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                del 14 maggio 1973
           recante conclusione del protocollo relativo alle materie grasse del latte, negoziato nel­
                                                l'ambito del GATT
                                                    (73/130/CEE)
           IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
           visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare gli articoli
           113 , 114 e 228 ,
           vista la relazione della Commissione,
           considerando che il gruppo di lavoro GATT per i prodotti lattiero-caseari ha elaborato
           un protocollo relativo alle materie grasse del latte ;
           considerando che tale protocollo favorisce in generale la cooperazione internazionale e
           contribuisce alla realizzazione degli obiettivi della Comunità nel settore della politica
           commerciale e della politica agricola comune per quanto concerne i prodotti lattiero­
           caseari ;
           considerando che il termine per il deposito degli strumenti d'accettazione definitiva del
           protocollo spira il 14 maggio 1973 ,
           DECIDE :
                                                      Articolo 1
           A nome della Comunità economica europea , è concluso il protocollo relativo alle materie
           grasse derivate dal latte, negoziato nell'ambito del GATT, il cui testo è allegato alla
           presente decisione.
                                                      Articolo 2
            Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare, a
            nome della Comunità , il protocollo di cui all'articolo 1 .
            Fatto a Bruxelles , addì 14 maggio 1973 .
                                                                                Per il Consiglio
                                                                                 Il Presidente
                                                                             R. VAN    ELSLANDE
 ---pagebreak---  N. L 153 /20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  9 . 6. 73
                                                        ALLEGATO
                       PROTOCOLLO RELATIVO ALLE MATERIE GRASSE DEL LATTE
I partecipanti al presente protocollo,                                                       esportatore.  Pagamento      in
                                                                                              contanti su presentazione di
Avendo considerato che l'articolo 1 , paragrafo 1                                             documenti .
dell'accordo concernente taluni prodotti lattiero­
caseari, concluso a Ginevra il 12 gennaio 1970, pre­                                     Articolo 111
vede che detto accordo si applichi al latte scremato                                 PREZZO MINIMO
in polvere e a qualsiasi altro prodotto che possa
essere ulteriormente incluso nel suo campo di appli­                        Livello e osservanza del prezzo minimo
cazione,
                                                                 1 . I partecipanti si impegnano a prendere le disposi­
                                                                  zioni necessarie affinché il prezzo all'esportazione
Per il tramite dei loro rappresentanti, hanno con­               del prodotto definito all'articolo II non sia inferiore
venuto quanto segue :
                                                                 al prezzo minimo valido ai sensi del presente proto­
                                                                 collo. Se il prodotto viene esportato sotto forma di
                        Articolo I                               merci nelle quali esso è incorporato o se, per la
       PRODOTTI PRESI IN CONSIDERAZIONE                          qualità o il tenore di materie grasse, esso differisce
                                                                 dal prodotto pilota definito all'articolo II, i parte­
1 . Il presente protocollo si applica :                          cipanti adottano le misure necessarie per evitare che
— alle materie grasse del latte, anidre, all'olio di              siano eluse le disposizioni di prezzo del presente pro­
                                                                 tocollo .
    burro anidro o alle materie grasse butirriche
    anidre aventi un tenore, in peso, di materie grasse           2. Il prezzo minimo previsto al paragrafo 1 del pre­
    eguale o superiore a 99,8 % ;                                 sente articolo valido alla data di entrata in vigore
— al « ghee » avente un tenore, in peso, di materie               del presente protocollo, è fissato in 68 dollari degli
     grasse del latte uguale o superiore a 99,6 %>.               Stati Uniti ogni 100 kg.
— all'olio di burro o alle materie grasse butirriche              3 . Il livello del prezzo minimo stabilito nel presente
     aventi un tenore, in peso, di materie grasse eguale         articolo può essere modificato dal Comitato esecutivo
                                                                  istituito ai sensi dell'articolo VII . Una modifica del
    o superiore a 99,3 °/o.
                                                                 genere può essere decisa solo nel momento in cui la
                        Articolo II
                                                                  questione della proroga della durata di validità del
                                                                 presente protocollo è esaminata conformemente alle
                  PRODOTTO PILOTA                                disposizioni del paragrafo 2 dell'articolo Vili. Tutta­
                                                                  via, in caso di situazione ritenuta eccezionale, si
1 . Ai fini del presente protocollo, si stabilisce un            potrà in qualsiasi momento decidere tale modifica .
prezzo minimo all'esportazione per il prodotto pilota
corrispondente alla seguente definizione :                                   Adeguamento del prezzo minimo
Designazione :              olio di burro o       materie        4 . Se il condizionamento o le condizioni di vendita
                            grasse butirriche                    del prodotto effettivamente esportato differiscono da
 Tenore di materie grasse : 99,3 °/o in peso                     quanto specificato all'articolo II per quanto concerne
                                                                 ii prodotto pilota, il prezzo minimo viene adeguato
Condizionamento :           in imballaggi normalmente            conformemente alle seguenti disposizioni in modo da
                            utilizzati in commercio, di          proteggere il prezzo minimo stabilito dal presente
                            contenuto minimo di 25 kg            protocollo per il prodotto definito all'articolo II :
                            di peso netto, o 50 libbre di
                            peso netto, secondo il caso          Condizionamento :
Condizioni di vendita : fob paese esportatore o, per             se il prodotto è presentato in imballaggi diversi da
                            un paese senza frontiera             quelli normalmente utilizzati in commercio, di con­
                            marittima, fob dal porto             tenuto minimo di 25 kg netto, oppure di 50 libbre
                            marittimo a sua scelta, che          nette, secondo il caso, il prezzo minimo viene retti­
                            deve essere designato al­            ficato prendendo in considerazione la differenza di
                            l'atto dell'accettazione ; o         costo tra il condizionamento utilizzato e quello
                            franco frontiera del paese           dianzi specificato.
 ---pagebreak---  9 . 6. 73                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 153 /21
 Condizioni di vendita :                                                                 Articolo V
 per le vendite diverse da quelle fob paese esportatore              COOPERAZIONE DEI PAESI IMPORTATORI
 o, per un paese senza frontiera marittima, fob dal
 porto marittimo di sua scelta, o franco frontiera del           1 . I partecipanti che importano i prodotti previsti
 paese esportatore, il prezzo minimo viene calcolato             dal presente protocollo si impegnano in particolare :
 sulla base del prezzo fob minimo specificato al prece­
 dente paragrafo 2, aumentato del costo effettivo                a) a cooperare alla realizzazione dell'obiettivo del
 giustificato dai servizi resi ; qualora le condizioni di             presente protocollo in materia di prezzi minimi
 vendita siano accompagnate da un credito, il costo                   ed a vigilare, per quanto possibile, affinché i pro­
 di questo viene calcolato al tasso d'interesse com­                  dotti previsti dal presente protocollo non siano
 merciale vigente.                                                    importati ad un prezzo inferiore al valore in
                                                                      dogana adeguato, equivalente al prezzo minimo
                                                                      prescritto ;
              Condizioni speciali di vendita
                                                                  b) a fornire informazioni sulle importazioni dei pro­
 5 . I partecipanti si impegnano, nei limiti delle possi­             dotti previsti dal presente protocollo, in pro­
 bilità offerte dalle loro istituzioni, ad adoperarsi                 venienza da paesi non partecipanti ;
 affinché pratiche quali la vendita abbinata a quella            c) ad esaminare favorevolmente le proposte relative
 di altri prodotti, i ribassi o gli sconti speciali non               all'applicazione di misure correttive adeguate,
  abbiano l'effetto diretto o indiretto di riportare al                qualora importazioni realizzate a prezzi incompa­
 di sotto del prezzo minimo convenuto il prezzo al­                   tibili con il prezzo minimo minaccino di com­
 l'esportazione dei prodotti ai quali si applicano le                 promettere il funzionamento del presente proto­
 disposizioni relative al prezzo minimo .                             collo .
                  Settore d'applicazione
                                                                                        Articolo VI
6. Per ciascun partecipante, il presente protocollo
è applicabile alle esportazioni dei prodotti definiti                              AIUTO ALIMENTARE
all'articolo I che siano manifatturati o ricondizionati
sul suo territorio doganale, con destinazione tempo­
ranea o definitiva .                                             I partecipanti hanno convenuto :
                                                                 1 . di adoperarsi, in collaborazione con la FAO e le
           Transazioni diverse dalle transazioni                      altre organizzazioni interessate, affinché sia
                   commerciali normali                                riconosciuto il valore dei prodotti lattiero-caseari
                                                                     per il miglioramento del livello di nutrizione e
 7. Le disposizioni dei paragrafi 1-6 del presente                    siano approvati i mezzi con i quali detti prodotti
 articolo non si ritengono applicabili alle esporta­                  possono essere messi a disposizione dei paesi in
 zioni a titolo di dono a paesi in fase di sviluppo e                fase di sviluppo .
neppure alle esportazioni a titolo di soccorso o a
 destinazione sociale verso paesi in fase di sviluppo.
Tali esportazioni, come le altre transazioni che non             2. di integrare, possibilmente, i doni o le vendite a
 costituiscono transazioni commerciali normali, sono                  condizioni di favore di prodotti lattiero-caseari
effettuate conformemente ai principi della FAO in                    o di materiale connesso nei rispettivi programmi
materia di smaltimento delle eccedenze e sono sog­                   di assistenza. Occorrerebbe che i partecipanti
gette ai metodi di notifica, di consultazione e di                   rendessero nota al Comitato, ogni anno e in
determinazione della cifra delle importazioni com­                   anticipo, l'entità dell'aiuto alimentare che si pro­
merciali abituali, adottati dalla FAO .                              pongono di fornire in tale forma. Resterebbe in­
                                                                      teso che i contributi potrebbero essere accordati
                                                                     su un piano bilaterale o inserirsi nell'ambito di
                        Articolo IV
                                                                     progetti plurilaterali o essere forniti tramite il
                                                                     Programma alimentare mondiale.
         COMUNICAZIONE DI INFORMAZIONI
1 . Tutti i partecipanti convengono di comunicare                3 . riconoscendo l'opportunità di armonizzare la
regolarmente e senza indugio al Comitato esecutivo,                  loro azione in questo settore e la necessità di
 istituito a norma dell'articolo VII del presente pro­               evitare di compromettere le strutture normali
tocollo, informazioni sulle esportazioni e importa­                  della produzione e del commercio internazionale,
zioni dei prodotti previsti dal presente protocollo                  di procedere a scambi di opinioni nell'ambito
e qualunque altro dato di cui il Comitato necessiti                  del Comitato esecutivo, creato ai sensi dell'arti­
per valutare il funzionamento del presente protocollo                colo VII, sui loro accordi relativi alla fornitura di
nonché la situazione       e  l'evoluzione del   mercato             prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimen­
internazionale .                                                     tare o a condizioni di favore.
 ---pagebreak--- N. L 153 /22                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                9 . 6 . 73
                       Articolo VII                            pria posizione, con l'obbligo di comunicarle imme­
                                                               diatamente ad ogni altro partecipante che possa
    AMMINISTRAZIONE DEL PRESENTE PROTO­                         essere leso dalle misure stesse. Anche il Presidente
                          COLLO                                del Comitato deve essere informato ufficialmente e
                                                               senza indugio di tutte le circostanze inerenti alla
                    Comitato esecutivo                         questione, egli è invitato a convocare al più presto
                                                               una riunione straordinaria del Comitato .
 1 . È istituito un Comitato esecutivo nel quadro del­
l'accordo generale sulle tariffe doganali ed il com­
mercio . Il Comitato, composto da rappresentanti di                                    Articolo Vili
tutti i partecipanti al presente protocollo, svolge tutte
le funzioni necessarie all'applicazione delle disposi­
 zioni del protocollo stesso. Esso è assistito dal                               ALTRE DISPOSIZIONI
segretariato del GATT.
                                                               1 . Entrata in vigore
            Esame della situazione del mercato
                                                               a) Il presente protocollo entra in vigore, per i parte­
2. Il Comitato si tiene permanentemente informato                   cipanti che l'hanno accettato, il 14 maggio 1973 .
sulla situazione e sull'evoluzione del mercato inter­               Per i partecipanti che lo accetteranno dopo tale
nazionale dei prodotti previsti dal presente proto­                 data, il presente protocollo entrerà in vigore a
collo, e sulle condizioni di applicazione delle disposi­            decorrere dalla data dell'accettazione .
zioni del protocollo ad opera dei partecipanti, tenen­
do conto al tempo stesso dell'evoluzione dei prezzi            b ) Il presente protocollo non pregiudica in alcun
del commercio internazionale di ciascuno degli altri                modo la validità dei contratti conclusi prima
prodotti del settore lattiero-caseario, il cui commer­              della sua entrata in vigore.
cio abbia incidenze su quello dei prodotti previsti
dal presente protocollo .
                                                               2 . Durata di validità
             Riunioni ordinarie e straordinarie
                                                                La durata di valitità del presente protocollo è di un
3 . Il Comitato si riunisce normalmente almeno una
                                                                anno . Alla scadenza di ogni anno, esso sarà
                                                               tacitamente prorogato per un anno, salvo decisione
volta ogni trimestre. Tuttavia, il Presidente può              contraria del Comitato esecutivo presa almeno
convocare di sua iniziativa il Comitato in riunione
                                                               ottanta giorni prima della scadenza del periodo
straordinaria. Ogni partecipante, qualora ritenga che           annuo in corso .
i suoi interessi commerciali siano seriamente minac­
ciati e non possa pervenire con l'altro o con gli altri
partecipanti interessati ad una soluzione soddisfacente
per entrambe le parti, può chiedere al Presidente di           3.   Emendamenti
convocare d'urgenza una riunione straordinaria del
 Comitato in modo da adottare al più presto e, su
 richiesta, entro un termine di quattro giorni lavora­         Le disposizioni del presente protocollo possono
 tivi , le misure che potrebbero rendersi necessarie per       essere modificate dal Comitato esecutivo istituito a
                                                               norma dell'articolo VII .
 fronteggiare la situazione.
                      Misure eccezionali
                                                               4.   Accettazione
4. Un partecipante, qualora ritenga che i suoi in­
teressi siano seriamente minacciati da un paese non             a ) Il presente protocollo può essere accettato con
vincolato dal presente protocollo, può chiedere al                  firma od altra procedura dai governi ( comprese
 presidente di convocare entro un termine di due                    le autorità competenti delle Comunità europee )
 giorni lavorativi una riunione eccezionale del Comi­               membri delle Nazioni Unite o di una delle loro
 tato per accertare e decidere se siano necessarie                  itituzioni specializzate.
 misure per far fronte alla situazione. Se la riunione
 non può essere organizzata nel termine di due giorni           b ) Il presente protocollo è depositato presso il diret­
 lavorativi e se gli interessi commerciali del parteci­             tore generale delle parti contraenti che trasmette
 pante in questione possono subire un pregiudizio                   senza indugio a ciascun partecipante copia certi­
 notevole, il partecipante stesso può prendere uni­                 ficata conforme del presente Protocollo e notifica
 lateralmente delle misure per salvaguardare la pro­                di ciascuna accettazione .
 ---pagebreak--- 9 . 6 . 73                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 153 /23
5.   Denuncia                                                 di un termine di sessanta giorni a decorrere dalla
Qualsiasi governo (comprese le autorità competenti            data alla quale il direttore generale delle parti con­
delle Comunità europee) può denunciare il presente            traenti avrà ricevuto notifica scritta della denuncia
protocollo. Tale denuncia avrà effetto alla scadenza          stessa .
             Fatto a Ginevra , addì 2 aprile millenovecentosettantatré, in una sola copia, in lingua
             francese e inglese, i due testi facenti ugualmente fede.