CELEX: C2003/019/04
Language: sv
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 12 december 2002 i mål C-273/00 (begäran om förhandsavgörande från Bundespatentgericht): Ralf Sieckmann mot Deutsches Patent- und Markenamt (Varumärken – Tillnärmning av lagstiftning – Direktiv 89/104/EEG – Artikel 2 – Tecken som kan utgöra ett varumärke – Tecken som kan återges grafiskt – Dofttecken)

25.1.2003              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                             C 19/3

                     DOMSTOLENS DOM                                                             DOMSTOLENS DOM

                  av den 12 december 2002                                                        (sjätte avdelningen)

                                                                                              av den 5 december 2002
i mål C-273/00 (begäran om förhandsavgörande från
Bundespatentgericht): Ralf Sieckmann mot Deutsches
              Patent- und Markenamt (1)                                   i mål C-379/00 (begäran om förhandsavgörande från VAT
                                                                          and Duties Tribunal, London): Overland Footwear Ltd
                                                                                 mot Commissioners of Customs & Excise ( 1)
(Varumärken – Tillnärmning av lagstiftning – Direktiv 89/
104/EEG – Artikel 2 – Tecken som kan utgöra ett varumärke
     – Tecken som kan återges grafiskt – Dofttecken)                      (Gemenskapens tullkodex – Tullvärde på importerade varor
                                                                          – Varupris och inköpsprovision – Återbetalning av tullar
                                                                                        som erlagts på hela beloppet)
                         (2003/C 19/04)
                                                                                                    (2003/C 19/05)
                      (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                                              (Rättegångsspråk: engelska)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                   domstol och förstainstansrätt”)                        publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                             domstol och förstainstansrätt”)

I mål C-273/00, angående en begäran enligt artikel 234                    I mål C-379/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
EG, från Bundespatentgericht (Tyskland), att domstolen skall              från VAT and Duties Tribunal, London (Förenade kungariket),
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella                    att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
domstolen anhängiga målet mellan Ralf Sieckmann och Deut-                 den nationella domstolen anhängiga målet mellan Overland
sches Patent- und Markenamt, angående tolkningen av artikel 2             Footwear Ltd och Commissioners of Customs & Excise,
i rådets första direktiv 89/104/EEG av den 21 december 1988               angående tolkningen av artiklarna 29, 32, 33, 78 och 236 i
om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkeslagar                     rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992
(EGT L 40, 1989, s. 1; svensk specialutgåva, område 13,                   om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302,
volym 17, s. 178), har domstolen, sammansatt av ordföranden               s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4), har
G.C. Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena M. Wathelet,              domstolen (sjätte avdelningen), sammansatt av avdelningsord-
R. Schintgen och C.W.A. Timmermans samt domarna C. Gul-                   föranden J.-P. Puissochet samt domarna R. Schintgen, C. Gul-
mann, D.A.O. Edward, A. La Pergola, V. Skouris, F. Macken                 mann (referent), F. Macken och J.N. Cunha Rodrigues, general-
(referent), N. Colneric och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvo-            advokat: J. Mischo, justitiesekreterare: avdelningsdirektören
kat: D. D. Ruíz-Jarabo Colomer, justitiesekreterare: avdelnings-          L. Hewlett, den 5 december 2002 avkunnat en dom där
chefen D. Louterman-Hubeau, den 12 december 2002 avkun-                   domslutet har följande lydelse:
nat en dom där domslutet har följande lydelse:
                                                                          1)   Artiklarna 29, 32 och 33 i rådets förordning (EEG) nr 2913/
1)   Artikel 2 i rådets första direktiv 89/104/EEG av den 21 decem-            92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex
     ber 1988 om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkes-                för gemenskapen skall tolkas så att en inköpsprovision som
     lagar skall tolkas så, att ett tecken som i sig inte kan uppfattas        medräknas i det deklarerade tullvärdet, och som inte anges
     visuellt kan utgöra ett varumärke under förutsättning att det             separat från varornas försäljningspris i importdeklarationen,
     kan återges grafiskt, i synnerhet med hjälp av figurer, linjer            skall anses utgöra en del av transaktionsvärdet i den mening
     eller bokstäver, varvid återgivningen skall vara klar, precis,            som avses i artikel 29 i förordningen och är följaktligen
     fullständig i sig själv, lättillgänglig, tydlig, beständig och            tullpliktig.
     objektiv.
                                                                          2)   När tullmyndigheten har godtagit att granska en importdekla-
2)   Såvitt avser dofttecken kan kraven på grafisk återgivning inte            ration och har fattat ett beslut för att ”reglera situationen”, i
     anses uppfyllda genom en kemisk formel, en skriftlig beskrivning          den mening som avses i artikel 78.3 i förordning nr 2913/92,
     med ord, en deponering av ett doftprov eller genom en                     med beaktande av att deklarationen var bristfällig till följd av
     kombination av dessa faktorer.                                            ett oavsiktligt misstag från deklarantens sida, är det inte tillåtet
                                                                               för myndigheten att ändra detta beslut.

( 1) EGT C 259, 9.9.2000.
                                                                          (1 ) EGT C 355, 9.12.2000.