CELEX: 62010CA0337
Language: sv
Date: 2012-05-03 00:00:00
Title: Mål C-337/10: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 3 maj 2012 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — Tyskland) — Georg Neidel mot Stadt Frankfurt am Main (Socialpolitik — Direktiv 2003/88/EG — Arbetsvillkor — Arbetstidens förläggning — Rätt till årlig betald semester — Kontant ersättning vid sjukdom — Tjänstemän [brandmän])

16.6.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 174/4
            
         Domstolens dom (femte avdelningen) av den 3 maj 2012 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — Tyskland) — Georg Neidel mot Stadt Frankfurt am Main
   (Mål C-337/10) (1)
   
   (Socialpolitik - Direktiv 2003/88/EG - Arbetsvillkor - Arbetstidens förläggning - Rätt till årlig betald semester - Kontant ersättning vid sjukdom - Tjänstemän [brandmän])
   2012/C 174/04
   Rättegångsspråk: tyska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Georg Neidel
   
      Motpart: Stadt Frankfurt am Main
   
      Saken
   
   Begäran om förhandsavgörande — Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — Tolkning av artikel 7 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/88/EG av den 4 november 2003 om arbetstidens förläggning i vissa avseenden (EUT L 299, s. 9) — Rätt till ekonomisk ersättning för betald semester som inte utnyttjats till följd av varaktig arbetsoförmåga under flera år före pensioneringen — Personkrets som direktiv 2003/88/EG är tillämplig på — Tjänstemän (brandmän)
   
      Domslut
   
   
               1.
            
            
               Artikel 7 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/88/EG av den 4 november 2003 om arbetstidens förläggning i vissa avseenden ska tolkas så, att den är tillämplig på en tjänsteman som på normala villkor arbetar inom brandkåren.
            
         
               2.
            
            
               Artikel 7.2 i direktiv 2003/88 ska tolkas så, att en tjänsteman — när han eller hon går i pension — har rätt till kontant ersättning för sådan betald årlig semester som inte tagits ut med anledning av att han eller hon inte varit i tjänst på grund av sjukdom.
            
         
               3.
            
            
               Artikel 7 i direktiv 2003/88 ska tolkas så, att den inte utgör hinder för nationella bestämmelser om rätt till extra betald semester, utöver minimisemestern på fyra veckor, när dessa bestämmelser inte omfattar någon rätt till kontant ersättning för den tjänsteman som går i pension och som inte har kunnat utnyttja den extra semestern med anledning av att han eller hon inte varit i tjänst på grund av sjukdom.
            
         
               4.
            
            
               Artikel 7.2 i direktiv 2003/88 ska tolkas så, att den utgör hinder för en nationell bestämmelse, enligt vilken rätten för en tjänsteman som går i pension att ackumulera kontant ersättning för betald årlig semester som inte tagits ut på grund av arbetsoförmåga begränsas till en niomånadersperiod för överföring av semestern, efter vilken rätten till betald årlig semester förverkas.
            
         
      (1)  EUT C 301, 6.11.2010.