CELEX: 52004PC0482
Language: sl
Date: 2004-07-13
Title: Predlog uredba Sveta o upravljanju sistema dvojne kontrole brez količinskih omejitev na področju izvoza nekaterih jeklenih izdelkov iz Republike Moldavije v Evropsko skupnost

Avis juridique important

|

52004PC0482

Predlog uredba Sveta o upravljanju sistema dvojne kontrole brez količinskih omejitev na področju izvoza nekaterih jeklenih izdelkov iz Republike Moldavije v Evropsko skupnost  /* KOM/2004/0482 končno - ACC 2004/0147 */  

Predlog UREDBA SVETA o upravljanju sistema dvojne kontrole brez količinskih omejitev na področju izvoza nekaterih jeklenih izdelkov iz Republike Moldavije v Evropsko skupnost(predlozena s strani Komisije)OBRAZLOITVENI MEMORANDUMRepublika Moldavija je zaprosila za sklenitev sporazuma, ki bi vzpostavil sistem dvojne kontrole brez količinskih omejitev za spremljanje izvoza nekaterih jeklenih izdelkov v Evropsko skupnost. Namen sistema dvojne kontrole je izboljsanje preglednosti in preprečevanje morebitnih motenj v trgovini. Sistem ne posega v uporabo ustreznih določb sporazumov o trgovini in trgovinskih zadevah, zlasti tistih, ki se nanasajo na protidampinske in zasčitne ukrepe.Sistem temelji na izdajanju izvozne in uvozne listine za vsako transakcijo.Na zahtevo izvoznika in ob izpolnjevanju potrebnih pogojev, ki so jih uvedli pristojni organi, zlasti tistih, ki so vključeni v mednarodni sporazum, mu pristojni organ drzave izvoznega podjetja izda izvozno listino. Ta izvozni dokument se nato posreduje uvozniku v EU.Za uvoz izdelkov, ki so zajeti v sporazumu, mora uvoznik iz EU od pristojnih organov v EU pridobiti uvozno listino. Ta listina se izda avtomatično ob predlozitvi listin/informacij/dokazil, vključno z izvirnikom izvozne listine, kakor to zahtevajo izvedbeni predpisi EU.Sistem dvojne kontrole bi se uporabljal do 31. decembra 2006. Uveden bo s Sporazumom v obliki izmenjave pisem.Skupnost je podpisala Sporazum in ta uredba določa izvedbene določbe.2004/0147 (ACC)Predlog UREDBA SVETA o upravljanju sistema dvojne kontrole brez količinskih omejitev na področju izvoza nekaterih jeklenih izdelkov iz Republike Moldavije v Evropsko skupnostSVET EVROPSKE UNIJE JE -ob upostevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,ob upostevanju predloga Komisije [1],[1]  UL C [...], [...], str. [...].ob upostevanju naslednjega:(1) Sporazum o partnerstvu in sodelovanju, ki vzpostavlja partnerstvo med Evropskimi skupnostmi in njihovimi drzavami članicami na eni strani in Republiko Moldavijo na drugi strani [2], je začel veljati 1. julija 1998.[2]  UL L 181, 24.6.1998, str. 3.(2) Stanje v zvezi z uvozom nekaterih jeklenih izdelkov iz Republike Moldavije v Evropsko skupnost je bil temeljito preučen in na podlagi ustreznih informacij, ki so jima bile posredovane, sta pogodbenici sklenili Sporazum v obliki izmenjave pisem [3], ki vzpostavlja sistem dvojne kontrole brez količinskih omejitev za obdobje od dneva začetka veljavnosti te uredbe do 31. decembra 2006, razen če obe pogodbenici soglasata, da se sistem predčasno ukine.[3]  Glej str. .....tega UL.(3) Ukrepe, ki so potrebni za izvajanje te uredbe, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999, ki določa postopke za uveljavljanje izvedbenih pooblastil, ki so prenesena na Komisijo [4],[4]  UL L 184, 17.7.1999, str. 23.SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:&Ccaron;len 11. Za obdobje od dneva začetka veljavnosti te uredbe do 31. decembra 2006 v skladu z določbami zgoraj omenjenega Sporazuma v obliki izmenjave pisem je za uvoz nekaterih jeklenih izdelkov v Skupnosti s poreklom iz Republike Moldavije, nastetih v Prilogi I, treba predloziti listino o nadzoru v obliki obrazca iz Priloge II, ki ga izdajo pristojni organi Evropske skupnosti2. V obdobju od dneva začetka veljavnosti te uredbe do 31. decembra 2006 morajo pristojni moldavski organi izdati izvozno listino za uvoz nekaterih jeklenih izdelkov v Skupnosti s poreklom iz Republike Moldavije, nastetih v Prilogi I. Izvozna listina mora ustrezati obrazcu iz Priloge III. Listina velja za izvoz po celotnem carinskem območju Evropske skupnosti. Za pridobitev listine o nadzoru iz odstavka 1 mora uvoznik predloziti izvirnik pravilno izpolnjene izvozne listine. Vsekakor mora uvoznik predloziti izvirnik izvozne listine najpozneje do 31. marca v letu, ki sledi letu, v katerem je bilo odpremljeno blago, zajeto v listini.3. Uvrsčanje izdelkov, zajetih v tej uredbi, temelji na tarifni in statistični nomenklaturi Evropske skupnosti (v nadaljnjem besedilu "KN"). Poreklo izdelkov, zajetih s to uredbo, se določi v skladu z veljavnimi predpisi v Evropski skupnosti.4. Pristojni organi Evropske skupnosti obvestijo Republiko Moldavijo o kakrsnih koli spremembah KN v zvezi z izdelki, zajetimi v tej uredbi, pred dnem začetka njihove veljavnosti v Evropski skupnosti.5. Blago, odpremljeno pred datumom začetka veljavnosti te uredbe, se izključi iz področja uporabe te uredbe. Za odpremo se steje datum natovarjanja na prevozno sredstvo, po katerem se izvozi.&Ccaron;len 21. Listino o nadzoru iz člena 1 avtomatično in brezplačno izda pristojni organ drzave članice za katero koli zahtevano količino v petih dneh od dneva predlozitve zahtevka s strani katerega koli uvoznika iz Evropske skupnosti, ne glede na to, kje v Evropski skupnosti ima sedez. Steje se, da je pristojni nacionalni organ prejel ta zahtevek najpozneje tri delovne dni po njegovi predlozitvi, razen če ni dokazano drugače.2. Listina o nadzoru, ki jo izdajo pristojni nacionalni organi, nasteti v Prilogi IV, velja v celotni Evropski skupnosti.3. Zahtevek uvoznika za pridobitev listine o nadzoru vsebuje naslednje podatke:(a) naziv in polni naslov vlagatelja (vključno s stevilko telefona in faksa ter morebitno identifikacijsko stevilko, ki jo uporabljajo pristojni nacionalni organi) ter DDV registracijsko stevilko, če gre za zavezanca za DDV;(b) po potrebi tudi naziv in polni naslov deklaranta ali zastopnika vlagatelja (vključno s stevilkami telefona in faksa);(c) polni naziv in naslov izvoznika;(d) natančen opis blaga, vključno z:- blagovnimi znamkami,- tarifno(-imi) oznako(-ami),- drzavo porekla,- drzavo odpreme,(e) neto tezo, izrazeno v kg, in količino, izrazeno v predpisani enoti, ki ni neto teza, po tarifnih stevilkah kombinirane nomenklature;(f) cif vrednost blaga v evrih na meji Evropske skupnosti po tarifnih stevilkah kombinirane nomenklature;(g) podatek o tem, ali so zadevni izdelki manj kakovostni ali podstandardni [5];[5]  V skladu z merili iz sporočila Komisije o merilih prepoznavanja stranskih jeklenih izdelkov iz tretjih drzav, ki jih uporabljajo carinski organi drzav članic (UL C 180, 11.7.1991, str. 4.).(h) predlagani čas in kraj carinjenja;(i) podatek o tem, ali je zahtevek ponovitev zahtevka v zvezi z isto pogodbo;(j) naslednjo izjavo, ki jo datira in podpise vlagatelj s prepisom njegovega imena z velikimi črkami:"Spodaj podpisani potrjujem, da so informacije v tem zahtevku točne in podane v dobri veri ter da imam sedez v Skupnosti."Uvoznik predlozi tudi kopijo pogodbe o prodaji ali nakupu, predračun in/ali v primerih, ko blago ni kupljeno neposredno v drzavi proizvodnje, potrdilo o proizvodnji, ki ga izda jeklarna proizvajalka.4. Listine o nadzoru se lahko uporabljajo samo toliko časa, dokler za zadevne transakcije veljajo dogovori o liberalizaciji uvoza. Ne glede na mozne spremembe veljavnih uvoznih pravil ali sklepov, sprejetih v okviru sporazuma ali upravljanja kvote, se:- določi, da je obdobje veljavnosti listine o nadzoru stiri mesece,- lahko neuporabljene ali delno uporabljene listine o nadzoru podaljsajo za enako obdobje.5. Uvoznik listine o nadzoru po preteku veljavnosti vrne organu, ki jih je izdal.&Ccaron;len 31. Dejstvo, da se cena na enoto, po kateri se transakcija opravi, razlikuje od cene, ki je navedena na listini o nadzoru, za manj kot 5 % navzgor ali navzdol ali da skupna količina izdelkov, predlozenih za uvoz, presega količino, navedeno v listini o nadzoru, za manj kot 5 %, ne prepreči sprostitve zadevnih izdelkov v prost promet.2. Tako zahtevki za listine o nadzoru kot listine so zaupni. Namenjeni so izključno pristojnim organom in vlagatelju.&Ccaron;len 41. V prvih 10 dneh vsakega meseca drzave članice Komisiji sporočijo:podrobnosti o količinah in vrednostih (izračunanih v evrih), za katere so bile izdane listine o nadzoru v preteklem mesecu;podrobnosti o uvozu, opravljenem v mesecu pred mesecem iz odstavka (a).Informacije, ki jih posljejo drzave članice, so razčlenjene po izdelkih, oznaki KN in drzavi.2. Drzave članice posljejo obvestilo o vseh nepravilnostih ali primerih goljufije, ki so jih odkrile, in, kjer je ustrezno, razlogih, na podlagi katerih so zavrnile izdajo listine o nadzoru.&Ccaron;len 5Vsa obvestila v skladu s to uredbo je treba nasloviti na Komisijo in posredovati elektronsko prek integriranega omrezja, vzpostavljenega v ta namen, razen če je iz neizogibnih tehničnih razlogov treba začasno uporabiti druga sredstva komuniciranja.&Ccaron;len 6Odbor1. Komisiji pomaga odbor, ki ga sestavljajo predstavniki drzav članic, predseduje pa mu predstavnik Komisije.2. &Ccaron;e se sklicuje na ta odstavek, se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.Obdobje, določeno v členu 4(3) Sklepa 1999/468/ES, traja tri mesece.Odbor sprejme svoj poslovnik.&Ccaron;len 7Končne določbeSpremembe Dodatkov, ki bi lahko bile potrebne zaradi prilagoditev Priloge ali Dodatkov, prilozenih Sporazumu v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Moldavijo, ali spremembe pravil Evropske skupnosti o statistiki, carinskih rezimov, skupnih pravil glede uvoza ali nadzora uvoza se sprejmejo v skladu s postopkom, določenim v členu 6(2).Ta uredba začne veljati 15. dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh drzavah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednikPRILOGA ISeznam izdelkov, za katere velja dvojna kontrola brez količinskih omejitevMoldavija7202 73017203 73037206 73047207 73057208 73067209 73077210 73127211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229PRILOGA II&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;Dodatni listi se prilozijo.&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;Dodatni listi se prilozijo.PRILOGA III&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;PRILOGA IVLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESSEZNAM PŘÍSLUSNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENPÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI??????????? ??? ??X?? ??????? ?????? ??? ?????? ?????LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALIVALSTU KOMPETENTO IESTAU SARAKSTSATSAKING? NACIONALINI? INSTITUCIJ? SĄRASASAZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJALISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA WLAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCHLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESZOZNAM PRÍSLUSNÝCH STÁTNYCH ORGÁNOVSEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOVLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIJAService public fédéral économie, PME, Classesmoyennes & énergieAdministration du potentiel économiquePolitiques d'accčs aux marchés, Services LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesFax: + 32-2-230 83 22  //  ESTONIJAMajandus- ja KommunikatsiooniministeeriumHarju 11EE-15072 TallinnFax: + 372-6313 660Federale Overheidsdienst Economie, KMO,Middenstand & EnergieBestuur Economisch PotentieelMarkttoegangsbeleid, Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax: + 32-2-230 83 22  //  GR&Ccaron;IJA???v????? ?????????? & ????????????????v??? ??????? ??????????? ???????????v 1GR-105 63 ?????Fax : + 301-328 60 94&Ccaron;ESKAMinisterstvo průmyslu a obchoduLicenční správaNa Frantisku 32CZ-110 15 Praha 1Fax: + 420-22421 21 33  //  SPANIJAMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorSubdirección General de Productos IndustrialesPaseo de la Castellana 162E- 28046 MadridFax: + 34-1-349 38 31DANSKAErhvervs- og BoligstyrelsenŘkonomi- og ErhvervsministerietVejlsřvej 29DK-8600 SilkeborgFax: + 45-35-46 64 01  //  FRANCIJASETICE8, rue de la Tour-des-DamesF-75436 Paris Cedex 09Fax: + 33-1-55 07 46 69NEM&Ccaron;IJABundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,(BAFA)Frankfurter Strasse 29-35D-65760 Eschborn 1Fax: + 49-61-96 9 42 26  //  IRSKADepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/ Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetIE-Dublin 2Fax: + 353-1-631 25 62ITALIJAMinistero delle Attivita ProduttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36  //  AVSTRIJABundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAussenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1A-1011 WienFax: + 43-1-7 11 00/ 83 86CIPER???v????? ???????v, ??????????? ??? ??v?????????????? ???????v?????? ??????? ?????? ?????????/???????????? ?????? ???????v ??.6CY-1421 ??v????????: + 357-22-37 51 20  //  POLJSKAMinisterstwo Gospodarki, Pracy i PolitykiSpołecznejPlac Trzech Krzyży 3/5PL- 00-507 WarszawaFax: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22LATVIJALatvijas Republikas Ekonomikas ministrijaBr?v?bas iela 55LV - 1519 R?gaFax: + 371-728 08 82  //  PORTUGALSKAMinistério das FinançasDirecçăo Geral das Alfândegas e dos ImpostosEspeciais sobre o ConsumoRua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega deLisboaPT- 1140-060 LisboaFax: + 351-218 814 261LITVALietuvos Respublikos ?kio ministerijaPrekybos departamentasGedimino pr. 38/2LT- 01104 VilniusFax: + 370-5-26 23 974  //  SLOVENIJAMinistrstvo za gospodarstvoPodročje ekonomskih odnosov s tujinoKotnikova 5SI-1000 LjubljanaFax: + 386-1-478 36 11LUKSEMBURGMinistčre des affaires étrangčresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFax: + 352-46 61 38  //  SLOVASKAMinisterstvo hospodárstva SROdbor licenciíMierová 19SK-827 15 Bratislava 212Fax: + 421-2-43 42 39 19MADARSKAMagyar Kereskedelmi Engedélyezési HivatalMargit krt. 85.HU-1024 BudapestFax: + 36-1-336 73 02  //  FINSKATullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiTelekopio: + 358-20-492 28 52MALTADiviżjoni ghall-Kummer?Servizzi Kummer?jaliLascarisMT-Valletta CMR02Fax: + 356-25-69 02 99  //  SVEDSKAKommerskollegiumBox 6803S-11386 StockholmFax: + 46-8-30 67 59NIZOZEMSKABelastingdienst/Douane centrale dienst voor in- enuitvoerPostbus 30003, Engelse Kamp 2NL-9700 RD GroningenFax : + 31-50-523 23 41  //  ZDRUENO KRALJESTVODepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House - West PrecinctBillinghamUK-TS23 2NFFax: + 44-1642-36 42 69