CELEX: C1996/133/13
Language: es
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 29 de febrero de 1996 en el asunto C-110/94 (petición de decisión prejudicial planteada por el Rechtbank van eerste aanleg te Brugge): Intercommunale voor zeewaterontzilting (INZO) contra Belgische Staat (Impuesto sobre el valor añadido - Concepto de actividad económica - Condición de sujeto pasivo - Actividad limitada a un estudio de rentabilidad de un proyecto, seguido de la renuncia al proyecto)

4 . 5 . 96             ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° C 133/7
Comisión, de 24 de marzo de 1993 , por el que se modifica el           Abogado General : Sr. C. O. Lenz; Secretario : Sra . D.
Reglamento ( CEE ) n0 859/89 relativo a las normas de                  Louterman-Hubeau, administradora principal, ha dictado
aplicación de las medidas generales y medidas particulares             el 29 de febrero de 1996 una sentencia cuyo fallo es el
de intervención en el sector de la carne de vacuno (2 ), el            siguiente :
Tribunal de Justicia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres .:
D. A. O. Edward, Presidente de Sala ; J. -P. Puissochet, J. C.         El artículo 4 de la sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo,
Moitinho de Almeida ( Ponente ), C. Gulmann, y L. Sevón,               de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las
Jueces; Abogado General : Sr. C. O. Lenz; Secretario: Sra . D.         legislaciones de los Estados miembros relativas a los
Louterman-Hubeau, administradora principal; ha dictado                 impuestos sobre el volumen de negocios —Sistema común
el 29 de febrero de 1996 una sentencia cuyo fallo es el                del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible
siguiente :                                                            uniforme, debe interpretarse en el sentido de que, cuando la
                                                                       administración tributaria ha considerado como sujeto
1 ) Se desestiman los recursos.                                        pasivo del IVA a una sociedad que ha declarado su intención
                                                                       de iniciar una actividad económica que da lugar a opera­
2 ) Se condena en costas a la República Francesa y a                   ciones sujetas al Impuesto, el encargo de un estudio de
      Irlanda, incluidas las correspondientes al procedimiento         rentabilidad para la actividad prevista puede ser conside­
      de medidas provisionales.                                        rado como una actividad económica con arreglo a dicho
                                                                       artículo, aun cuando dicho estudio tenga el objeto de
3 ) El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte                 examinar en qué medida es rentable la actividad prevista, y
      soportará sus propias costas.                                    de que, salvo en el caso de situaciones fraudulentas o
                                                                       abusivas, la condición de sujeto pasivo no puede serle
(') DO n" L 184 de 7. 7 . 1993 y DO n° L 203 de 27. 7. 1993 .          retirada a dicha sociedad con efecto retroactivo, cuando, a la
( 2 ) DO n" L 73 de 26 . 3 . 1993 , p . 9 .                            vista de los resultados del mencionado estudio, se haya
                                                                       decidido no pasar a la fase operativa y liquidar la sociedad,
                                                                       de modo que la actividad económica prevista no haya dado
                                                                       lugar a operaciones sujetas al Impuesto.
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                 (M DO n" C 132 de 14 . 5 . 1994 .
                                                                       ( 2 ) DO n" L 145 de 13 . 6 . 1977, p . 1 ; EE 09/01 , p . 54 .
                            ( Sala Quinta )
                   de 29 de febrero de 1996
en el asunto C-l 10/94 ( petición de décision prejudicial
planteada por el Rechtbank van eerste aanleg te Brugge ):
Intercommunale voor zeewaterontzilting ( INZO ) contra
                        Belgische Staat f 1 )                                           SENTENCIA DEL TRIBUNAL
(Impuesto sobre el valor añadido — Concepto de actividad                                  de 29 de febrero de 1996
económica — Condición de sujeto pasivo — Actividad                     en el asunto C-122/94 : Comisión de las Comunidades
Iimitada a un estudio de rentabilidad de un proyecto,                         Europeas contra Consejo de la Unión Europea ( ] )
              seguido de la renuncia al proyecto)                              (Política agrícola común — Ayuda de Estado)
                           ( 96/C 133/ 13 )                                                      ( 96/C 133/ 14 )
            (Lengua de procedimiento: neerlandés)
                                                                                      (Lengua de procedimiento: francés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal            (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                             de Justicia »)                            cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                                   de Justicia »)
En el asunto C- 1 10/94, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177          En el asunto C-122/94, Comisión de las Comunidades
del Tratado CE, por el Rechtbank van eerste aanleg te                  Europeas ( Agentes : Sres . Xenophon Yataganas y Ben
Brugge ( Bélgica ), destinada a obtener, en el litigio pendiente       Smulders ) contra Consejo de la Unión Europea ( Agentes :
ante dicho órgano jurisdiccional entre Intercomunale voor              Sres. Ramón Torrent y Diego Canga Fano ), apoyado por la
zeewaterontzilting ( INZO ), en liquidación y Belgische Staat,         República Francesa, ( Agentes: Sra . Catherine de Salins y Sr .
una decisión prejudicial sobre la interpretación de los                Jean-Louis Falconi ), y por la República Italiana, ( Agente : Sr.
apartados 1 y 2 del artículo 4 de la sexta Directiva                   Luigi Ferrari Bravo ), que tiene por objeto la anulación de
77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en                      dos Decisiones del Consejo de 21 de febrero de 1994,
materia de armonización de las legislaciones de los Estados            basadas el el párrafo tercero del apartado 2 del artículo 93
miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de                 del Tratado CE, relativas a la concesión de una ayuda
negocios —Sistema común del Impuesto sobre el Valor                    extraordinaria a la destilación de determinados vinos en
Añadido : base imponible uniforme ( 2 ), el Tribunal de                Italia y en Francia, el Tribunal de Justicia, integrado por los
Justicia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres .: D. A. O.           Sres .: G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; C. N. Kakouris y
Edward, Presidente de Sala; J. -P. Puissochet, J. C. Moitinho          D. A. O. Edward, Presidentes de Sala; G. F. Mancini, F. A.
de Almeida, C. Gulmann ( Ponente ) y L. Sevón, Jueces;                 Schockweiler, P. J. G. Kapteyn ( Ponente ), C. Gulmann, J. L.