CELEX: 62017CA0038
Language: bg
Date: 2019-06-05 00:00:00
Title: Дело C-38/17: Решение на Съда (седми състав) от 5 юни 2019 г. (преюдициално запитване от Budai Központi Kerületi Bíróság — Унгария) — GT/HS (Преюдициално запитване — Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Директива 93/13/ЕИО — Член 3, параграф 1 — Член 4, параграф 2 — Член 6, параграф 1 — Договор за заем, сключен в чуждестранна валута — Съобщаване на потребителя, след сключването на договора, на обменния курс, приложим към предоставената в национална валута сума)

5.8.2019   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 263/3
            
         
      Решение на Съда (седми състав) от 5 юни 2019 г. (преюдициално запитване от Budai Központi Kerületi Bíróság — Унгария) — GT/HS
      (Дело C-38/17) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Защита на потребителите - Неравноправни клаузи в потребителските договори - Директива 93/13/ЕИО - Член 3, параграф 1 - Член 4, параграф 2 - Член 6, параграф 1 - Договор за заем, сключен в чуждестранна валута - Съобщаване на потребителя, след сключването на договора, на обменния курс, приложим към предоставената в национална валута сума)
      (2019/C 263/03)
      Език на производството: унгарски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Budai Központi Kerületi Bíróság
      
         Страни в главното производство
      
      
         Ищец: GT
      
         Ответник: HS
      
         Диспозитив
      
      Член 3, параграф 1, член 4, параграф 2 и член 6, параграф 1 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат правна уредба на държава членка в съответствие с тълкуването ѝ от върховната юрисдикция на тази държава членка, съгласно която не е нищожен договор за заем, сключен в чуждестранна валута, който, макар да уточнява сумата, изразена в национална валута, съответстваща на искането за финансиране на потребителя, не посочва обменния курс, който се прилага за тази сума за целите на определянето на окончателния размер на заема в чуждестранна валута, като едновременно с това предвижда в някоя от клаузите си, че този курс ще бъде определен в отделен документ от заемодателя след сключването на договора,
      
                  —
               
               
                  когато тази клауза е била изразена на ясен и разбираем език в съответствие с член 4, параграф 2 от Директива 93/13, доколкото механизмът за изчисление на общата заета сума, както и приложимият обменен курс са изложени ясно, така че средният потребител, относително осведомен и в разумни граници наблюдателен и съобразителен, да може да прецени въз основа на точни и ясни критерии икономическите последици за него, произтичащи от договора, сред които по-специално общите разходи по неговия заем, или ако се установи, че въпросната клауза не е изразена на ясен и разбираем език,
               
            
                  —
               
               
                  когато въпросната клауза не е неправомерна по смисъла на член 3, параграф 1 от тази директива, или ако е такава, съответният договор може да се изпълнява без нея в съответствие с член 6, параграф 1 от Директива 93/13.
               
            
         (1)  ОВ C 178, 6.6.2017 г.