CELEX: 52011PC0819
Language: el
Date: 2011-11-23
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την ενίσχυση της οικονομικής και δημοσιονομικής εποπτείας των κρατών μελών τα οποία αντιμετωπίζουν ή απειλούνται με σοβαρές δυσκολίες αναφορικά με τη χρηματοοικονομική τους σταθερότητα στη ζώνη του ευρώ

|
			
		
		
		52011PC0819
		
			Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την ενίσχυση της οικονομικής και δημοσιονομικής εποπτείας των κρατών μελών τα οποία αντιμετωπίζουν ή απειλούνται με σοβαρές δυσκολίες αναφορικά με τη χρηματοοικονομική τους σταθερότητα στη ζώνη του ευρώ /* COM/2011/0819 τελικό - 2011/0385 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	2011/0385 (COD)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την
ενίσχυση της
οικονομικής
και δημοσιονομικής
εποπτείας των
κρατών μελών
τα οποία
αντιμετωπίζουν
ή απειλούνται
με σοβαρές
δυσκολίες αναφορικά
με τη
χρηματοοικονομική
τους
σταθερότητα
στη ζώνη του
ευρώ
ΤΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΚΑΙ ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη Συνθήκη
για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 136,
σε συνδυασμό
με το άρθρο 121
παράγραφος 6,
Έχοντας
υπόψη την πρόταση
της Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Έχοντας
υπόψη τη γνώμη
της Ευρωπαϊκής
Κεντρικής Τράπεζας,
Κατόπιν
διαβίβασης του
σχεδίου
νομοθετικής
πράξης στα
εθνικά
κοινοβούλια,
Αποφασίζοντας
σύμφωνα με τη
συνήθη
νομοθετική διαδικασία,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)              
Η άνευ
προηγουμένου
παγκόσμια
κρίση που
έπληξε τον
κόσμο τα τρία
τελευταία
χρόνια έβλαψε
σοβαρά την
οικονομική
ανάπτυξη και
τη
χρηματοοικονομική
σταθερότητα
και προκάλεσε
ισχυρή
επιδείνωση του
ελλείμματος
και του χρέους
των κρατών
μελών, οδηγώντας
ορισμένα από
αυτά να
αναζητήσουν
χρηματοδοτική
συνδρομή εκτός
του πλαισίου
της Ένωσης.
(2)              
Η πλήρης
συνέπεια
μεταξύ του
ενωσιακού
πλαισίου πολυμερούς
εποπτείας που προβλέπεται
στη Συνθήκη
και των
πιθανών όρων
πολιτικής που
συνδέονται με
την εν λόγω
χρηματοδοτική
συνδρομή θα
πρέπει να
κατοχυρωθεί
στην νομοθεσία
της Ένωσης. Η οικονομική
και
χρηματοοικονομική
ολοκλήρωση των
κρατών μελών με
νόμισμα το
ευρώ απαιτεί
ενισχυμένη
εποπτεία,
προκειμένου να
αποφευχθεί η
μετάδοση των
επιπτώσεων από
ένα κράτος
μέλος που
αντιμετωπίζει
δυσκολίες αναφορικά
με τη
χρηματοοικονομική
του σταθερότητα
στην υπόλοιπη
ζώνη του ευρώ.
(3)              
Η ένταση της
οικονομικής
και
δημοσιονομικής
εποπτείας θα
πρέπει να
είναι ανάλογη
με τη
σοβαρότητα των
χρηματοοικονομικών
δυσκολιών που
αντιμετωπίζονται
και θα πρέπει
να λαμβάνει
δεόντως υπόψη
τη φύση της
χρηματοδοτικής
συνδρομής που
λαμβάνεται, η
οποία μπορεί
να κυμαίνεται
από απλή
προληπτική
στήριξη
βασισμένη σε
όρους
επιλεξιμότητας
έως ένα πλήρες
πρόγραμμα
μακροοικονομικής
προσαρμογής συνοδευόμενο
από αυστηρούς
όρους
πολιτικής.
(4)              
Ένα
κράτος μέλος με
νόμισμα το
ευρώ θα πρέπει
να υποβάλλεται
σε ενισχυμένη
εποπτεία όταν
αντιμετωπίζει –
ή κινδυνεύει
να
αντιμετωπίσει –
σοβαρή
οικονομική
διαταραχή, προκειμένου
να
εξασφαλιστεί η
ταχεία
επιστροφή του
σε κανονική
κατάσταση και
να προστατευθούν
τα υπόλοιπα
κράτη μέλη της
ζώνης του ευρώ
από πιθανά
αρνητικά
δευτερογενή
αποτελέσματα. Αυτή
η ενισχυμένη
εποπτεία θα
πρέπει να
περιλαμβάνει
ευρύτερη
πρόσβαση στις
πληροφορίες
που είναι
αναγκαίες για
τη στενή
παρακολούθηση
της οικονομικής,
δημοσιονομικής
και
χρηματοπιστωτικής
κατάστασης και
τακτική
υποβολή
εκθέσεων στην
Οικονομική και
Δημοσιονομική
Επιτροπή (ΟΔΕ) ή
σε υποεπιτροπή
την οποία
μπορεί να
ορίσει η ΟΔΕ
για τον σκοπό
αυτό. Οι ίδιες
πρακτικές
εποπτείας θα
πρέπει να
εφαρμόζονται
στα κράτη μέλη
που ζητούν
προληπτική
στήριξη από
την Ευρωπαϊκή
Διευκόλυνση
Χρηματοπιστωτικής
Σταθερότητας (EFSF),
τον Ευρωπαϊκό
Μηχανισμό
Σταθερότητας
(ΕΜΣ), το Διεθνές
Νομισματικό
Ταμείο (ΔΝΤ) ή
άλλο διεθνή χρηματοπιστωτικό
οργανισμό.
(5)              
Η
εποπτεία της
οικονομικής
και δημοσιονομικής
κατάστασης θα
πρέπει να
είναι ιδιαίτερα
ενισχυμένη για
τα κράτη μέλη
που έχουν
υπαχθεί σε
πρόγραμμα
μακροοικονομικής
προσαρμογής. Λόγω
του συνολικού
χαρακτήρα του
εν λόγω
προγράμματος,
οι λοιπές
διαδικασίες οικονομικής
και
δημοσιονομικής
εποπτείας θα
πρέπει να
αναστέλλονται
κατά τη
διάρκεια του προγράμματος
μακροοικονομικής
προσαρμογής, προκειμένου
να αποφεύγεται
η
αλληλεπικάλυψη
των
υποχρεώσεων
υποβολής
στοιχείων. 
(6)              
Θα πρέπει
να θεσπιστούν
κανόνες για
την ενίσχυση
του διαλόγου
μεταξύ των
θεσμικών οργάνων
της Ένωσης,
ιδίως του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της
Επιτροπής, και για
την εξασφάλιση
μεγαλύτερης
διαφάνειας και
της λογοδοσίας.
(7)              
Μια
απόφαση
σχετικά με τη
μη συμμόρφωση
ενός κράτους
μέλους με το
πρόγραμμα
προσαρμογής
του θα συνεπάγεται
επίσης
αναστολή των
πληρωμών ή των
υποχρεώσεων
ενωσιακής
χρηματοδότησης,
όπως προβλέπεται
στο άρθρο 21 παράγραφος 6
του κανονισμού
(ΕΕ) αριθ. XXX περί
καθορισμού κοινών
διατάξεων
σχετικά με το
Ευρωπαϊκό
Ταμείο Περιφερειακής
Ανάπτυξης, το
Ευρωπαϊκό Κοινωνικό
Ταμείο, το
Ταμείο
Συνοχής, το
Ευρωπαϊκό Γεωργικό
Ταμείο
Αγροτικής
Ανάπτυξης και
το Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Θάλασσας και
Αλιείας, τα
οποία
καλύπτονται
από το κοινό
στρατηγικό
πλαίσιο, περί
καθορισμού
γενικών
διατάξεων για
το Ευρωπαϊκό
Ταμείο Περιφερειακής
Ανάπτυξης, το
Ευρωπαϊκό
Κοινωνικό
Ταμείο και το Ταμείο
Συνοχής και για
την κατάργηση
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1083/2006,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο
και πεδίο
εφαρμογής 
1.           Ο
παρών
κανονισμός
θεσπίζει διατάξεις
για την
ενίσχυση της
οικονομικής
και
δημοσιονομικής
εποπτείας των
κρατών μελών
τα οποία
αντιμετωπίζουν
ή απειλούνται
με σοβαρές
δυσκολίες
αναφορικά με
τη χρηματοοικονομική
τους
σταθερότητα ή/και
λαμβάνουν ή
ενδέχεται να
λάβουν
χρηματοδοτική
συνδρομή από
ένα ή
περισσότερα άλλα
κράτη, την
Ευρωπαϊκή
Διευκόλυνση
Χρηματοπιστωτικής
Σταθερότητας (EFSF),
τον Ευρωπαϊκό
Μηχανισμό
Χρηματοοικονομικής
Σταθεροποίησης
(EFSM), τον
Ευρωπαϊκό
Μηχανισμό
Σταθερότητας
(ΕΜΣ) ή άλλους διεθνείς
χρηματοπιστωτικούς
οργανισμούς
(ΔΧΟ), όπως το
Διεθνές Νομισματικό
Ταμείο (ΔΝΤ).
2.           Ο
παρών
κανονισμός
εφαρμόζεται
στα κράτη μέλη
με νόμισμα το
ευρώ.
Άρθρο 2
Κράτη μέλη υπό
ενισχυμένη
εποπτεία
1.           Η
Επιτροπή δύναται
να αποφασίσει
να θέσει υπό
ενισχυμένη
εποπτεία ένα
κράτος μέλος
που
αντιμετωπίζει
δυσκολίες αναφορικά
με τη
χρηματοοικονομική
του
σταθερότητα. Στο
εν λόγω κράτος
μέλος παρέχεται
η δυνατότητα να
εκφράσει εκ
των προτέρων
τις απόψεις
του. Η Επιτροπή
αποφασίζει
κάθε έξι μήνες αν
θα παρατείνει
την ενισχυμένη
εποπτεία.
2.           Η
Επιτροπή
αποφασίζει να
θέσει υπό ενισχυμένη
εποπτεία ένα
κράτος μέλος
που λαμβάνει
χρηματοδοτική
συνδρομή σε
προληπτική
βάση από ένα ή
περισσότερα
άλλα κράτη, από
την EFSF, τον ΕΜΣ ή
οποιονδήποτε
άλλο διεθνή
χρηματοπιστωτικό
οργανισμό,
όπως το ΔΝΤ. Η
Επιτροπή
καταρτίζει
κατάλογο των
σχετικών μέσων
προληπτικής
χρηματοδοτικής
συνδρομής και
τον τηρεί
ενήμερο,
προκειμένου να
λαμβάνει υπόψη
ενδεχόμενες
αλλαγές στην
πολιτική
χρηματοδοτικής
συνδρομής της EFSF,
του ΕΜΣ ή
οποιουδήποτε
άλλου σχετικού
διεθνούς χρηματοπιστωτικού
οργανισμού.
3.           Η
παράγραφος 2
δεν
εφαρμόζεται σε
κράτη μέλη που
λαμβάνουν
χρηματοδοτική
συνδρομή σε
προληπτική
βάση με τη
μορφή
πιστωτικού
ορίου το οποίο
δεν συνδέεται
με όρους
σχετικούς με
τη λήψη νέων
μέτρων
πολιτικής από
το οικείο
κράτος μέλος,
εφόσον δεν
γίνονται αναλήψεις
από το
πιστωτικό όριο.
Άρθρο 3
Ενισχυμένη
εποπτεία
1.           Το
κράτος μέλος
που έχει τεθεί
υπό ενισχυμένη
εποπτεία
λαμβάνει, στο
πλαίσιο
διαβούλευσης
και συνεργασίας
με την
Επιτροπή, η
οποία ενεργεί
σε συνεννόηση
με την
Ευρωπαϊκή
Κεντρική
Τράπεζα (ΕΚΤ), μέτρα
που στοχεύουν
στην
αντιμετώπιση
των πηγών ή των
δυνητικών
πηγών των
δυσκολιών.
2.           Η
στενότερη
παρακολούθηση
της
δημοσιονομικής
κατάστασης που
ορίζεται στο
άρθρο 7 παράγραφοι
2, 3 και 6 του
κανονισμού (ΕΕ) αριθ.
XXX του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου εφαρμόζεται
στα κράτη μέλη
που έχουν
τεθεί υπό ενισχυμένη
εποπτεία, ασχέτως
της ύπαρξης
υπερβολικού
ελλείμματος. Η
έκθεση βάσει
της παραγράφου
3 του παρόντος
άρθρου
υποβάλλεται σε
τριμηνιαία
βάση. 
3.           Κατόπιν
αιτήματος της
Επιτροπής, το
κράτος μέλος
που έχει τεθεί
υπό ενισχυμένη
εποπτεία:
α)      κοινοποιεί
στην Επιτροπή,
στην ΕΚΤ και
στην Ευρωπαϊκή
Αρχή Τραπεζών
(ΕΑΤ), με τη
συχνότητα που
του έχει
ζητηθεί,
αναλυτικές πληροφορίες
σχετικά με την
οικονομική
κατάσταση των
χρηματοπιστωτικών
ιδρυμάτων που
είναι υπό την
εποπτεία των
εθνικών
εποπτικών
αρχών του·
β)      διενεργεί,
υπό την
εποπτεία της
Ευρωπαϊκής
Αρχής Τραπεζών,
τις προσομοιώσεις
ακραίων
καταστάσεων ή τις
αναλύσεις
ευαισθησίας που
είναι
αναγκαίες για
να αξιολογήσει
την
ανθεκτικότητα
του τραπεζικού
τομέα σε
διάφορους
μακροοικονομικούς
και
χρηματοπιστωτικούς
κραδασμούς,
όπως ορίζεται
από την
Επιτροπή και
την ΕΚΤ, και
τους
κοινοποιεί τα
αναλυτικά αποτελέσματα·
γ)      υποβάλλεται
σε τακτικές
αξιολογήσεις
των εποπτικών
ικανοτήτων του
επί του
τραπεζικού
τομέα στο πλαίσιο
ειδικής αξιολόγησης
από ομοτίμους,
που
διενεργείται
από την ΕΑΤ·
δ)      κοινοποιεί
κάθε
πληροφορία που
χρειάζεται για
την
παρακολούθηση
μακροοικονομικών
ανισορροπιών,
όπως ορίζεται
στον κανονισμό
αριθ. XXX του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου σχετικά
με την πρόληψη
και τη
διόρθωση των
μακροοικονομικών
ανισορροπιών.
4.           Η
Επιτροπή
πραγματοποιεί,
σε συνεργασία
με την ΕΚΤ, τακτικές
αποστολές
επιθεώρησης
στο υπό
εποπτεία
κράτος μέλος,
προκειμένου να
επαληθεύσει
τις προόδους
που έχουν
επιτευχθεί
όσον αφορά την
εφαρμογή των
μέτρων που
αναφέρονται
στις
παραγράφους 1, 2 και
3. Κοινοποιεί
ανά τρίμηνο τα
πορίσματά της στην
Οικονομική και
Δημοσιονομική
Επιτροπή (ΟΔΕ) – ή
σε υποεπιτροπή
που μπορεί να
ορίσει η ΟΔΕ
για τον σκοπό
αυτό – και
αξιολογεί
ιδίως αν χρειάζονται
περαιτέρω
μέτρα. Αυτές οι
αποστολές
επιθεώρησης αντικαθιστούν
τους
επιτόπιους
ελέγχους που
προβλέπονται
στο άρθρο 10α
παράγραφος 2 του
κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
1467/97.
5.           Στις
περιπτώσεις
στις οποίες
διαπιστώνεται –
με βάση την
αξιολόγηση που
προβλέπεται
στην παράγραφο
4 – ότι
απαιτούνται
περαιτέρω
μέτρα και ότι η
χρηματοοικονομική
κατάσταση του
οικείου
κράτους μέλους
έχει
σημαντικές
δυσμενείς
επιπτώσεις στη
χρηματοπιστωτική
σταθερότητα
της ζώνης του
ευρώ, το Συμβούλιο,
με ειδική
πλειοψηφία και
μετά από
πρόταση της
Επιτροπής, μπορεί
να συστήσει
στο οικείο
κράτος μέλος
να ζητήσει
χρηματοδοτική
συνδρομή και
να καταρτίσει
πρόγραμμα
μακροοικονομικής
προσαρμογής.
Το Συμβούλιο
μπορεί να
αποφασίσει τη
δημοσιοποίηση
της σύστασης
αυτής.
6.           Όταν
δημοσιοποιείται
μια σύσταση
βάσει της
παραγράφου 5:
α)      η
σχετική
επιτροπή του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου μπορεί
να καλέσει
εκπροσώπους του
οικείου
κράτους μέλους
να
συμμετάσχουν
σε ανταλλαγή
απόψεων·
β)      εκπρόσωποι
της Επιτροπής
μπορούν να
κληθούν από το
κοινοβούλιο του
οικείου
κράτους μέλους
να
συμμετάσχουν σε
ανταλλαγή
απόψεων.
Άρθρο 4
Πληροφορίες
για τις
προβλεπόμενες
αιτήσεις χρηματοδοτικής
συνδρομής
Ένα
κράτος μέλος
που επιθυμεί
να λάβει
χρηματοδοτική
συνδρομή από
ένα ή
περισσότερα
άλλα κράτη, από
την EFSF, τον ΕΜΣ, το
Διεθνές
Νομισματικό
Ταμείο (ΔΝΤ) ή
άλλον
οργανισμό
εκτός του
πλαισίου της
Ένωσης πληροφορεί
αμέσως το
Συμβούλιο, την
Επιτροπή και την
ΕΚΤ σχετικά με
την πρόθεσή
του αυτή. Η ΟΔΕ, ή
οποιαδήποτε
υποεπιτροπή μπορεί
να ορίσει η ΟΔΕ
για τον σκοπό
αυτό, συζητά
αυτήν την
προβλεπόμενη
αίτηση, αφού
πρώτα λάβει αξιολόγηση
από την
Επιτροπή.
Άρθρο 5
Αξιολόγηση της
βιωσιμότητας
του δημόσιου
χρέους
Όταν
ζητείται
χρηματοδοτική
συνδρομή από
την EFSF ή τον ΕΜΣ, η
Επιτροπή διενεργεί
– σε συνεργασία
με την ΕΚΤ και,
εφόσον είναι
δυνατόν, με το
ΔΝΤ – ανάλυση
της
βιωσιμότητας
του δημόσιου
χρέους του
οικείου
κράτους μέλους,
συμπεριλαμβανόμενης
της ικανότητας
του κράτους
μέλους να
εξοφλήσει την
προβλεπόμενη
χρηματοδοτική
συνδρομή, και
την διαβιβάζει
στην ΟΔΕ ή σε οποιαδήποτε
υποεπιτροπή μπορεί
να ορίσει η ΟΔΕ
για τον σκοπό
αυτό.
Άρθρο 6
Πρόγραμμα
μακροοικονομικής
προσαρμογής
1.           Το
κράτος μέλος
που λαμβάνει χρηματοδοτική
συνδρομή από
ένα ή
περισσότερα
άλλα κράτη, το
ΔΝΤ, την EFSF ή τον ΕΜΣ
συντάσσει σε
συμφωνία με
την Επιτροπή – που
ενεργεί σε
συνεργασία με
την ΕΚΤ – σχέδιο
προγράμματος
προσαρμογής,
το οποίο
στοχεύει στην
επαναφορά μιας
υγιούς και
βιώσιμης
οικονομικής
και
χρηματοπιστωτικής
κατάστασης και
στην
αποκατάσταση
της ικανότητάς
του να χρηματοδοτεί
πλήρως τον
εαυτό του από τις
χρηματαγορές. Το
σχέδιο
προγράμματος
προσαρμογής
λαμβάνει δεόντως
υπόψη τις
τρέχουσες
συστάσεις προς
το οικείο
κράτος μέλος
βάσει των
άρθρων 121, 126 και/ή 148 της
Συνθήκης – και
τις δράσεις του
που
απαιτούνται
για τη
συμμόρφωση με
αυτές – στοχεύοντας
παράλληλα στη
διεύρυνση, την
ενίσχυση και
την εμβάθυνση
των
απαιτούμενων
μέτρων
πολιτικής.
2.           Το
Συμβούλιο, με
ειδική
πλειοψηφία,
βάσει πρότασης
της Επιτροπής, εγκρίνει
το πρόγραμμα
προσαρμογής.
3.           Η
Επιτροπή, σε
συνεργασία με
την ΕΚΤ, παρακολουθεί
την πρόοδο που
επιτυγχάνεται
όσον αφορά την
εφαρμογή του προγράμματος
προσαρμογής
και ενημερώνει
ανά τρίμηνο
την ΟΔΕ ή
οποιαδήποτε
υποεπιτροπή μπορεί
να ορίσει η ΟΔΕ
για τον σκοπό
αυτό. Το οικείο
κράτος μέλος
παρέχει πλήρως
στην Επιτροπή
την αναγκαία
συνεργασία. Παρέχει
ιδίως στην
Επιτροπή όλες
τις
πληροφορίες τις
οποίες θεωρεί
αναγκαίες η
Επιτροπή για
την
παρακολούθηση
του
προγράμματος. Εφαρμόζεται
το άρθρο 3
παράγραφος 3.
4.           Η
Επιτροπή – σε
συνεργασία με
την ΕΚΤ – εξετάζει
με το οικείο
κράτος μέλος
τις αλλαγές που
ενδεχομένως
πρέπει να
γίνουν στο
πρόγραμμα προσαρμογής
του. Το
Συμβούλιο, με
ειδική
πλειοψηφία
βάσει πρότασης
της Επιτροπής, αποφασίζει
για τυχόν
αλλαγές που
πρέπει να
γίνουν στο
πρόγραμμα
προσαρμογής.
5.           Εάν η
παρακολούθηση
που αναφέρεται
στην παράγραφο
3 επισημάνει
σημαντικές
αποκλίσεις από
το πρόγραμμα
μακροοικονομικής
προσαρμογής,
το Συμβούλιο, με
ειδική
πλειοψηφία
βάσει πρότασης
της Επιτροπής, μπορεί
να αποφασίσει
ότι το οικείο
κράτος μέλος δεν
συμμορφώνεται
με τις
απαιτήσεις
πολιτικής που
περιέχονται
στο πρόγραμμα
προσαρμογής.
6.           Το
κράτος μέλος
που έχει
υπαχθεί σε
πρόγραμμα προσαρμογής
και το οποίο
αντιμετωπίζει
ανεπάρκεια σε
διοικητικό
δυναμικό ή
σημαντικά
προβλήματα κατά
την εφαρμογή
του
προγράμματος
προσαρμογής του
ζητεί τεχνική
βοήθεια από
την Επιτροπή.
7.           Η
σχετική
επιτροπή του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου μπορεί
να καλέσει
εκπροσώπους
του οικείου
κράτους μέλους
να
συμμετάσχουν
σε ανταλλαγή
απόψεων όσον
αφορά την
πρόοδο που
επιτυγχάνεται
στην εφαρμογή
του
προγράμματος
προσαρμογής. 
8.           Εκπρόσωποι
της Επιτροπής
μπορούν να
κληθούν από το
κοινοβούλιο του
οικείου
κράτους μέλους
να
συμμετάσχουν
σε ανταλλαγή
απόψεων όσον
αφορά την
πρόοδο που
επιτυγχάνεται
στην εφαρμογή
του
προγράμματος
προσαρμογής. 
Άρθρο 7
Συνέπεια με τη διαδικασία
υπερβολικού
ελλείμματος 
1.           Το
πρόγραμμα
προσαρμογής
και οι αλλαγές
σε αυτό που προβλέπονται
στο άρθρο 6 του
παρόντος
κανονισμού
θεωρείται ότι
αντικαθιστούν
την υποβολή
προγραμμάτων σταθερότητας
που προβλέπεται
στο άρθρο 4 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1466/97 του
Συμβουλίου.
2.           Εάν το
οικείο κράτος
μέλος αποτελεί
αντικείμενο
σύστασης
δυνάμει του
άρθρου 126
παράγραφος 7 της
Συνθήκης ή
ειδοποίησης
δυνάμει του
άρθρου 126
παράγραφος 9 της
Συνθήκης για
τη διόρθωση
υπερβολικού
ελλείμματος:
α)      Το
πρόγραμμα
προσαρμογής
που προβλέπεται
στο άρθρο 6 του
παρόντος
κανονισμού
θεωρείται
επίσης ότι
αντικαθιστά,
κατά
περίπτωση, τις
εκθέσεις που προβλέπονται
στο άρθρο 3
παράγραφος 4α και
το άρθρο 5
παράγραφος 1α του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1467/97 του
Συμβουλίου·
β)      Οι
ετήσιοι
δημοσιονομικοί
στόχοι του προγράμματος
προσαρμογής
που προβλέπονται
στο άρθρο 6
παράγραφος 3 του
παρόντος
κανονισμού θεωρείται
ότι
αντικαθιστούν,
κατά
περίπτωση, τους
ετήσιους
δημοσιονομικούς
στόχους που
προβλέπονται
σύμφωνα με το
άρθρο 3
παράγραφος 4 και
το άρθρο 5
παράγραφος 1 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1467/97 στην
αναφερθείσα
σύσταση και
ειδοποίηση. Εάν
το οικείο
κράτος μέλος
αποτελεί
αντικείμενο ειδοποίησης
δυνάμει του
άρθρου 126
παράγραφος 9 της
Συνθήκης, το
πρόγραμμα
προσαρμογής
που προβλέπεται
στο άρθρο 6
παράγραφος 3 του
παρόντος
κανονισμού θεωρείται
επίσης ότι
αντικαθιστά
τις πληροφορίες
για μέτρα που
ευνοούν τους
σχετικούς
στόχους σύμφωνα
με το άρθρο 5
παράγραφος 1 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1467/97.
γ)      Η
παρακολούθηση
που προβλέπεται
στο άρθρο 6
παράγραφος 3 του
παρόντος κανονισμού
θεωρείται ότι
αντικαθιστά
την
παρακολούθηση
που προβλέπεται
στο άρθρο 10
παράγραφος 1 και
το άρθρο 10α του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1467/97 του
Συμβουλίου και
την
παρακολούθηση
στην οποία
βασίζεται
οποιαδήποτε
απόφαση που
αναφέρεται στο
άρθρο 4 παράγραφος
2 και το άρθρο 6
παράγραφος 2 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1467/97.
Άρθρο 8
Συνέπεια με τη διαδικασία
υπερβολικών
ανισορροπιών
Η
εφαρμογή του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. XXX σχετικά
με την πρόληψη
και τη
διόρθωση των
μακροοικονομικών
ανισορροπιών
αναστέλλεται για
τα κράτη μέλη
που υπόκεινται
σε πρόγραμμα
μακροοικονομικής
προσαρμογής,
εγκεκριμένο
από το
Συμβούλιο
σύμφωνα με το
άρθρο 6
παράγραφος 2 του
παρόντος
κανονισμού. Η
αναστολή αυτή
εφαρμόζεται
κατά τη
διάρκεια του προγράμματος
μακροοικονομικής
προσαρμογής. 
Άρθρο 9
Συνέπεια με το Ευρωπαϊκό
Εξάμηνο για τον
συντονισμό της
οικονομικής
πολιτικής
Η
παρακολούθηση
που προβλέπεται
στο άρθρο 6
παράγραφος 3 του
παρόντος
κανονισμού θεωρείται
ότι
αντικαθιστά
την
παρακολούθηση
και την
αξιολόγηση του
Ευρωπαϊκού
Εξαμήνου για
τον συντονισμό
της
οικονομικής
πολιτικής που προβλέπεται
στο άρθρο 2α του
κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
1466/97 για την
ενίσχυση της
εποπτείας της
δημοσιονομικής
κατάστασης και
την εποπτεία
και το
συντονισμό των
οικονομικών
πολιτικών.
Άρθρο 10
Συνέπεια με
τον κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. XXX σχετικά
με κοινές
διατάξεις για
την
παρακολούθηση
και την
αξιολόγηση των
σχεδίων
δημοσιονομικών
προγραμμάτων και
τη διασφάλιση
της διόρθωσης
του
υπερβολικού
ελλείμματος των
κρατών μελών στη
ζώνη του ευρώ
Η
εφαρμογή του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. XXX σχετικά
με κοινές
διατάξεις για
την
παρακολούθηση
και την
αξιολόγηση των
σχεδίων
δημοσιονομικών
προγραμμάτων
και τη διασφάλιση
της διόρθωσης
του
υπερβολικού
ελλείμματος των
κρατών μελών στη
ζώνη του ευρώ αναστέλλεται
για τα κράτη
μέλη που υπόκεινται
σε πρόγραμμα
μακροοικονομικής
προσαρμογής,
εγκεκριμένο
από το
Συμβούλιο
σύμφωνα με το
άρθρο 6
παράγραφος 2
του παρόντος
κανονισμού. Η
αναστολή αυτή
εφαρμόζεται
κατά τη
διάρκεια του
προγράμματος
μακροοικονομικής
προσαρμογής.
Άρθρο 11
Άσκηση
εποπτείας μετά
το πρόγραμμα
1.           Τα
κράτη μέλη
παραμένουν υπό
εποπτεία μετά
το πρόγραμμα
εφόσον δεν
έχει εξοφληθεί
τουλάχιστον το
75% της
χρηματοδοτικής
συνδρομής που
έχει ληφθεί
από ένα ή
περισσότερα
άλλα κράτη μέλη,
τον EFSM, την EFSF ή τον
ΕΜΣ. Το
Συμβούλιο, με
ειδική
πλειοψηφία,
μετά από
πρόταση της
Επιτροπής, μπορεί
να παρατείνει
τη διάρκεια
της άσκησης
εποπτείας μετά
το πρόγραμμα.
2.           Εφαρμόζεται
το άρθρο 3
παράγραφος 3. Μετά
από αίτημα της
Επιτροπής, το
κράτος μέλος
παρέχει επίσης
τις
πληροφορίες που
αναφέρονται
στο άρθρο 7
παράγραφος 3 του
κανονισμού (ΕΕ)
αριθ. XXX σχετικά
με κοινές
διατάξεις για
την
παρακολούθηση
και την
αξιολόγηση των
σχεδίων
δημοσιονομικών
προγραμμάτων
και τη διασφάλιση
της διόρθωσης
του
υπερβολικού
ελλείμματος
των κρατών
μελών στη ζώνη
του ευρώ.
3.           Η
Επιτροπή
πραγματοποιεί,
σε συνεργασία
με την ΕΚΤ,
τακτικές
αποστολές
επιθεώρησης
στο κράτος μέλος
υπό εποπτεία
μετά το
πρόγραμμα,
προκειμένου να
αξιολογήσει
την
οικονομική,
δημοσιονομική
και
χρηματοπιστωτική
του κατάσταση. Κοινοποιεί
ανά εξάμηνο τα
πορίσματά της
στην ΟΔΕ ή σε
υποεπιτροπή
που μπορεί να
ορίσει η ΟΔΕ
για τον σκοπό
αυτό και
αξιολογεί
ιδίως αν
χρειάζονται
διορθωτικά
μέτρα.
4.           Το
Συμβούλιο, με
ειδική
πλειοψηφία,
μετά από πρόταση
της Επιτροπής,
μπορεί να
συστήσει στο
κράτος μέλος
υπό εποπτεία
μετά το
πρόγραμμα να
λάβει
διορθωτικά
μέτρα.
Άρθρο 12
Ψηφοφορία στο
Συμβούλιο
Για τα
μέτρα που
αναφέρονται στο
άρθρο 2
παράγραφος 1, το
άρθρο 3, το άρθρο 6
παράγραφοι 2
και 4, και το
άρθρο 11
παράγραφος 4,
ψηφίζουν μόνο
τα μέλη του
Συμβουλίου που
αντιπροσωπεύουν
κράτη μέλη με
νόμισμα το
ευρώ και το
Συμβούλιο
ενεργεί χωρίς
να λάβει υπόψη
την ψήφο του
μέλους του
Συμβουλίου που
αντιπροσωπεύει
το οικείο
κράτος μέλος. 
Η ειδική
πλειοψηφία των
μελών του
Συμβουλίου που
αναφέρονται στο
πρώτο εδάφιο ορίζεται
σύμφωνα με το
άρθρο 238
παράγραφος 3
στοιχείο β) της
Συνθήκης.
Άρθρο 13
Τύποι
συνδρομής και
δανείων που
εξαιρούνται
από την
εφαρμογή των
άρθρων 5 και 6
Οι
διατάξεις των
άρθρων 5 και 6 δεν
εφαρμόζονται
στη
χρηματοδοτική
συνδρομή που
χορηγείται σε
προληπτική βάση
και στα δάνεια
που
λαμβάνονται
για την
ανακεφαλαιοποίηση
χρηματοπιστωτικών
ιδρυμάτων.
Άρθρο 14
Έναρξη ισχύος
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
εικοστή ημέρα
από τη
δημοσίευσή του
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Ο παρών
κανονισμός είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
στα κράτη μέλη
σύμφωνα με τις
Συνθήκες.
Βρυξέλλες,

Για το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο                     Για
το Συμβούλιο
Ο
Πρόεδρος                                                   Ο
Πρόεδρος