CELEX: C2004/035/01
Language: el
Date: 2004-02-07 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 4ης Δεκεμβρίου 2003 στην υπόθεση C-63/01 [αίτηση του Ηigh Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]: Samuel Sidney Evans κατά The Secretary of State for Environment, Transport and the Regions, The Motor Insurers' Bureau ("Προσέγγιση των νομοθεσιών — Οδηγία 84/5/ΕΟΚ — Υποχρεωτική ασφάλιση της αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων — Ζημίες προκληθείσες από οχήματα αγνώστων στοιχείων ή ανεπαρκώς ασφαλισμένα — Προστασία των θυμάτων — Μη ορθή μεταφορά της οδηγίας — Ευθύνη του κράτους μέλους")

7.2.2004              EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       C 35/1
                                                                   I
                                                            (Ανακοινώσεις)
                                                        ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                             ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                 1)   Το άρθρο 1, παράγραφος 4, της δεύτερης οδηγίας
                                                                           84/5/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 30ής ∆εκεµβρίου 1983,
                        (πέµπτο τµήµα)                                     για την προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών µελών
                                                                           των σχετικών µε την ασφάλιση της αστικής ευθύνης που
                                                                           προκύπτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχηµάτων,
                  της 4ης ∆εκεµβρίου 2003                                  έχει την έννοια ότι:
στην υπόθεση C-63/01 [αίτηση του Ηigh Court of Justice                     —    Ένας οργανισµός µπορεί να θεωρηθεί ως εγκεκριµένος
(England & Wales), Queen’s Bench Division για την έκδοση                        από κράτος µέλος, κατά την έννοια της διατάξεως
προδικαστικής αποφάσεως]: Samuel Sidney Evans κατά The                          αυτής, οσάκις η υποχρέωσή του να χορηγεί αποζη-
Secretary of State for Environment, Transport and the                           µίωση στα θύµατα ζηµιών που προκαλούν αγνώστων
           Regions, The Motor Insurers’ Bureau (1)                              στοιχείων ή ανεπαρκώς ασφαλισµένα οχήµατα απορ-
                                                                                ρέει από συµφωνία συναφθείσα µεταξύ του οργα-
                                                                                νισµού και δηµόσιας αρχής του κράτους µέλους, υπό
(«Προσέγγιση των νοµοθεσιών — Οδηγία 84/5/ΕΟΚ —                                 την προϋπόθεση ότι η συµφωνία ερµηνεύεται και
Υποχρεωτική ασφάλιση της αστικής ευθύνης που προκύ-                             εφαρµόζεται υπό την έννοια ότι υποχρεώνει τον οργα-
πτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχηµάτων —                                  νισµό να παράσχει στα θύµατα την αποζηµίωση που
Ζηµίες προκληθείσες από οχήµατα αγνώστων στοιχείων                              τους εγγυάται η δεύτερη οδηγία 84/5 και ότι τα
ή ανεπαρκώς ασφαλισµένα — Προστασία των θυµάτων                                 θύµατα µπορούν να στραφούν ευθέως στον οργανισµό.
— Μη ορθή µεταφορά της οδηγίας — Ευθύνη του κράτους
                            µέλους»)                                       —    ∆ιαδικαστικές λεπτοµέρειες όπως οι θεσπισθείσες στο
                                                                                Ηνωµένο Βασίλειο είναι επαρκείς για τη διασφάλιση
                        (2004/C 35/01)                                          της προστασίας που τα θύµατα ζηµιών προκαλουµένων
                                                                                από αγνώστων στοιχείων ή ανεπαρκώς ασφαλισµένα
                                                                                οχήµατα αντλούν από τη δεύτερη οδηγία 84/5.
               (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
                                                                           —    Η χορηγούµενη για ζηµίες προκληθείσες από
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί                       αγνώστων στοιχείων ή ανεπαρκώς ασφαλισµένο όχηµα
                στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                                   αποζηµίωση, η οποία καταβάλλεται από τον επί τούτου
                                                                                εγκεκριµένο οργανισµό, πρέπει να λαµβάνει υπόψη
                                                                                την παρέλευση του χρόνου µέχρι την πραγµατική
                                                                                καταβολή των αναγνωριζοµένων ποσών, ώστε να δια-
Στην υπόθεση C-63/01, µε αντικείµενο αίτηση του Ηigh Court of                   σφαλίζεται υπέρ των θυµάτων ικανοποιητική αποζη-
Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Ηνωµένο                      µίωση. Εναπόκειται στα κράτη µέλη να καθορίσουν
Βασίλειο), προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν του άρθρου 234                    τους εφαρµοστέους συναφώς κανόνες.
ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεµεί
ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ Samuel Sidney Evans               —    Η χορηγούµενη για ζηµίες προκληθείσες από
και The Secretary of State for Environment, Transport and the                   αγνώστων στοιχείων ή ανεπαρκώς ασφαλισµένο όχηµα
Regions, The Motor Insurers’ Bureau, η έκδοση προδικαστικής                     αποζηµίωση, η οποία καταβάλλεται από τον επί τούτου
αποφάσεως ως προς την ερµηνεία του άρθρου 1, παράγραφος 4,                      εγκεκριµένο οργανισµό, δεν πρέπει να προβλέπει την
της δεύτερης οδηγίας 84/5/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της                               επιστροφή των εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν τα
30ής ∆εκεµβρίου 1983, για την προσέγγιση των νοµοθεσιών των                     θύµατα για την εξέταση της αιτήσεώς τους αποζη-
κρατών µελών των σχετικών µε την ασφάλιση της αστικής ευθύνης                   µιώσεως, παρά µόνο στον βαθµό που η επιστροφή αυτή
που προκύπτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχηµάτων (ΕΕ                       είναι αναγκαία για τη διαφύλαξη των δικαιωµάτων που
L 8, σ. 17), το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από                       τα θύµατα αντλούν από τη δεύτερη οδηγία 84/5, στα
τους P. Jann (εισηγητή), προεδρεύοντα του πέµπτου τµήµατος,                     πλαίσια της τηρήσεως των αρχών της ισοδυναµίας
D. A. O. Edward και S. von Bahr, δικαστές, γενικός εισαγγελέας:                 και της αποτελεσµατικότητας. Στο αιτούν δικαστήριο
S. Alber, γραµµατέας: L. Hewlett, κύρια υπάλληλος διοικήσεως,                   εναπόκειται να εκτιµήσει αν συµβαίνει αυτό στα πλαί-
εξέδωσε στις 4 ∆εκεµβρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο                          σια του διαδικαστικού συστήµατος που θεσπίστηκε
διατακτικό:                                                                     στο οικείο κράτος µέλος.
 ---pagebreak--- C 35/2                 EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       7.2.2004
2)    Εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο, σε περίπτωση που             Έχει το άρθρο 6, παράγραφος 2, της αποφάσεως 1/80 του —
      ο έλεγχος του θεσπισθέντος συστήµατος αποζηµιώσεως              συσταθέντος µε τη Συµφωνία Συνδέσεως µεταξύ της Ευρωπαϊκής
      αποκαλύπτει παράλειψη µεταφοράς της δεύτερης                    Οικονοµικής Κοινότητας και της Τουρκίας— Συµβουλίου
      οδηγίας 84/5 και η ως άνω παράλειψη προκάλεσε ζηµία             Συνδέσεως της 19ης Σεπτεµβρίου 1980, σχετικά µε την προώθηση
      στον S. Evans, να αποφανθεί αν είναι κατάφωρη η δια-            της Συνδέσεως (στο εξής: απόφαση 1/80), την έννοια ότι ένας
      πιστωθείσα αθέτηση της υποχρεώσεως µεταφοράς.                   Τούρκος υπήκοος χάνει τα δικαιώµατα που παραχωρεί το άρθρο 6,
                                                                      παράγραφος 1, της αποφάσεως 1/80, εάν, προς εκτέλεση στερητι-
                                                                      κής της ελευθερίας ποινής, φυλακιστεί για διάρκεια τριών ετών;
(1) ΕΕ C 118 της 21.4.2001.
Αίτηση της Ιcon Institute GmbH, που υποβλήθηκε στις
21 Νοεµβρίου 2003, µε την οποία ζητείται να επιτραπεί
η κατάσχεση εις χείρας της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
                           Κοινοτήτων
                                                                      Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
                     (Υπόθεση C-1/03 SA)                              βαλε το Tampereen käräjäoikeus µε απόφαση της 7ης
                                                                      Νοεµβρίου 2003 στην υπόθεση ΑGM-COS.MET srl κατά
                         (2004/C 35/02)                                       Φινλανδικού ∆ηµοσίου και Tarmo Lehtinen
Η Ιcon Institute GmbH, εκπροσωπούµενη από τον R. Nathan,                                   (Υπόθεση C-470/03)
κάτοικο Λουξεµβούργου, υπέβαλε στις 21 Νοεµβρίου 2003
ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αίτηση µε
την οποία ζητεί να επιτραπεί η κατάσχεση εις χείρας της Επιτροπής
                                                                                              (2004/C 35/04)
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η αιτούσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
να άρει την ασυλία της Επιτροπής, προκειµένου να διεξαχθεί
οµαλώς η διαδικασία κατασχέσεως εις χείρας της Επιτροπής του
ποσού που αυτή κατέχει ως µεσεγγυούχος έναντι της καθής η
αίτηση κατασχέσεως, ήτοι της CESD — Communautaire a.s.b.l.,           Με απόφαση της 7 Νοεµβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
δεδοµένου ότι δεν υφίσταται κανένα νοµικό ή πραγµατικό επιχεί-        Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
ρηµα που να αντιτίθεται στην εκ µέρους της Επιτροπής, ως τρίτου       11 Νοεµβρίου 2003, το Tampereen käräjäoikeus, στο πλαίσιο
εις χείρας του οποίου γίνεται η κατάσχεση, έγκυρη καταβολή στην       της διαφοράς µεταξύ ΑGM-COS.MET srl και Φινλανδικού ∆ηµο-
αιτούσα του ποσού που κατέχει προσωρινώς.                             σίου και Tarmo Lehtinen που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το
                                                                      ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής
                                                                      ερωτηµάτων:
                                                                      1)   Είναι θεµιτό να θεωρείται ως µέτρο ισοδυνάµου προς
                                                                           ποσοτικούς περιορισµούς αποτελέσµατος υπό την έννοια του
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                     άρθρου 28 ΕΚ, ή µέτρο από το οποίο πρέπει να απέχουν τα
βαλε το Verwaltungsgerichtshof µε διάταξη της 4ης Σεπτεµ-                  κράτη µέλη υπό την έννοια του άρθρου 10 ΕΚ, παράγρα-
βρίου 2003 στην υπόθεση της προσφυγής του Εrgül Dogan                      φος 2, όταν δηµόσιος υπάλληλος-εµπειρογνώµων, ανήκων
                                                                           στη δηµόσια υπηρεσία που είναι επιφορτισµένη µε την
                                                                           ασφάλεια στην εργασία, ο οποίος όµως δεν έχει εξουσία
                      (Υπόθεση C-383/03)                                   λήψεως αποφάσεων, εκφράζει τις απόψεις του σε κύριο
                                                                           τηλεοπτικό δελτίο ειδήσεων εθνικού καναλιού και σε ευρείας
                         (2004/C 35/03)                                    κυκλοφορίας εφηµερίδες, καθώς και σε εµπορικούς ή
                                                                           επαγγελµατικούς οργανισµούς, ενώ έχει κινηθεί διαδικασία
                                                                           ελέγχου στη σχετική αγορά, χωρίς όµως να έχει ληφθεί
                                                                           απόφαση, υπό τέτοιες συνθήκες ώστε οι δηλώσεις του, είτε
Με διάταξη της 4ης Σεπτεµβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη                  άµεσα είτε µέσω άλλων προσώπων, περί των κινδύνων που
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις                  ενέχει για την υγεία και µάλιστα για τη ζωή των ανθρώπων,
12 Σεπτεµβρίου 2003, το Verwaltungsgerichtshof στο πλαίσιο                 µηχανή που τέθηκε στην αγορά από συγκεκριµένο
της προσφυγής του Εrgül Dogan που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί              κατασκευαστή µπορούν να δηµιουργήσουν αρνητική δηµόσια
από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του               εικόνα της επίµαχης µηχανής και να βλάψουν τη θέση της σε
εξής ερωτήµατος:                                                           εµπορία;