CELEX: 31987R2965
Language: es
Date: 1987-09-29
Title: Reglamento (CEE) n 2965/87 de la Comisión, de 29 de septiembre de 1987, relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimentaria

3 . 10 . 87                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 281 / 5
                                          REGLAMENTO (CEE ) N° 2965 / 87 DE LA COMISION
                                                         de 29 de septiembre de 1987
                             relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                                   Considerando que procede efectuar dicho suministro con
                                                                            arreglo a las normas previstas en el Reglamento ( CEE )
                                                                            n° 2200 / 87 de la Comisión , de 8 de julio de 1987 , por el
                                                                            que se establecen las modalidades generales de movilización
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                     en la Comunidad de los productos que se vayan a suminis­
Europea ,                                                                   trar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria ( 3 ); que
                                                                            es necesario precisar , en particular, los plazos y condicio­
                                                                            nes de entrega , así como el procedimiento que deberá
Visto el Reglamento ( CEE ) n° 3972 / 86 del Consejo , de 22                seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ,
de diciembre de 1986 , relativo a la política y a la gestión de
la ayuda alimentaria ^), y , en particular , la letra c ) del               HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
apartado 1 del artículo 6 ,
                                                                                                        Artículo 1
Considerando que el Reglamento ( CEE ) n° 1420 / 87 del
Consejo , de 21 de mayo de 1987 , por el que se establecen                  En concepto de ayuda alimentaria comunitaria , se procede­
las modalidades de aplicación del Reglamento ( CEE )                        rá a la movilización en la Comunidad de productos lácteos
n° 3972 / 86 relativo a la política y la gestión de la ayuda                para suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
alimentaria ( 2 ) establece la lista de los países y organismos             Anexo , de conformidad con las disposiciones del Regla­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios                     mento ( CEE ) n° 2200 / 87 y con las condiciones que
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria                   figuran en los Anexos . La concesión de suministros se
                                                                            realizará mediante licitación .
más allá de la fase fob ;
                                                                                                        Artículo 2
Considerando que , como consecuencia de una decisión
relativa a la concesión de ayuda alimentaria , la Comisión                  El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­                      de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
ciarios , 2 335 toneladas de butteroil ;                                    Europeas .
                       El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                       cada Estado miembro .
                       Hecho en Bruselas , el 29 de septiembre de 1987 .
                                                                                                 Por la Comision
                                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                                  Vicepresidente
 (') DO n° L 370 de 30 . 12 . 1986 , p . 1 y rectificación DO n° L 42
       de 12 . 2 . 1987 , p . 54 .
 ( 2 ) DO n° L 136 de 26 . 5 . 1987 , p . 1 .                                ( 3 ) DO n° L 204 de 25 . 7 . 1987 , p . 1 .
 ---pagebreak--- N° L 281 / 6                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  3 . 10 . 87
                                                                   ANEXO 1
                                                                 PARTIDA A
              1 . Acción n° 820 / 87 ( J ): Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
              2 . Programa : 1986
              3 . Beneficiario : PAM
              4 . Representante del beneficiario ( 3 ): Véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16
                   de abril de 1987
              5 . Lugar o país de destino : Pakistán
              6 . Producto que se moviliza : butteroil
              7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ) ( 14 ) : para fabricar a partir de la mantequilla de
                   intervención ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , Anexo 1.3 )
              8 . Cantidad total : 320 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
             10 . Envasado y marcado : 5 kg [ver Anexo I.3 ( DO n° C 216 del 14 . 8 . 1987 )]
                   Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                   « ACTION No 820 / 87 / PAKISTAN 0245100 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME
                    / KARACHI »
             11 . Modo de movilización del producto : Compra de mantequilla al Onilait :
                   Onilait ( Office National Interprofessionnel du Lait et des produits laitiers ), 2 , rue Saint Charles ,
                   F-75740 Paris Cedex 15 , Tél : ( 1 ) 575 62 60 , — Télex 200 745 , Téléfax 45792849
                   Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II
                   Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 2315 / 76
             12 . Fase de entrega : entregado puerto de embarque
             13 . Puerto de embarque : —
             14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15 . Puerto de desembarque : —
             16 . Dirección del almacén y , en su caso , puerto de desembarque : —
             17 . Periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15 de noviembre de 1987
             18 . Fecha límite para el suministro : 15 de diciembre de 1987
             19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20 . En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ): 19 de octubre de
                     1987 , a las 12 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                    a ) fecha en que expira al plazo para la presentación de ofertas : 9 de noviembre de 1987 , a las
                         12 horas
                     b ) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 23 de noviembre al 7 de diciembre
                         1987
                    c ) fecha límite para el suministro : —
             22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / t
             23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
             24 . Dirección para enviar la ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                     Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22 037 B
              25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( 5 ): restitución aplicable el 12 de octubre de 1987
                     establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 87 ( DO n° L 261 de 11 de septiembre de 1987 )
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             N° L 281 / 7
                                                                PARTIDA B
             1 . Acción n° 819 / 87 ('): Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
             2 . Programa : 1986
             3 . Beneficiario : PAM
             4 . Representante del beneficiario ( 3 ): Véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16
                 de abril de 1987
             5 . Lugar o país de destino : China
             6 . Producto que se moviliza : butteroil
             7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ) : para fabricar a partir de la mantequilla de
                 intervención ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , Anexo I.3 )
             8 . Cantidad total : 120 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado ( 9 ): ver Anexo 1.3 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 )
                 Inscripciones complentarias sobre el embalaje :
                 « ACTION No 819 / 87 / CHINA 0264700 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                 SHANGHAI »
            11 . Modo de movilización del producto : compra de mantequilla al ONILAIT : ONILAIT ( Office National
                 Interprofessionnel du Lait et des produits laitiers ) 2 , rue Saint Charles , F-75740 Paris Cedex 15 , Tel .
                 ( 1 ) 5 75 62 60 — Télex 200 745 — Téléfax 45 792 849
                 Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II .
                 Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 2315 / 76
            12 . Fase de entrega : entregado puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : —
            16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 de diciembre de 1987 al 15 de enero de
                  1988
            18 . Fecha límite para el suministro : 27 de febrero de 1988
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20 . En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ): 19 de octubre , a las
                  12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a ) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 9 de noviembre de 1987 a las
                        12 horas .
                  b ) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 de diciembre de 1987 al 15 de enero
                        1988
                  c ) fecha límite para el suministro : —
            22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / t
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24 . Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                  Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22 037 B
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( s ) : restitución aplicable el 12 octubre de 1987 establecida
                  por el Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 87 ( DO n° L 261 de 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- N° L 281 / 8                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            3 . 10 . 87
                                                                   PARTIDA C
              1 . Acción n° 821 / 87 ('): Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
              2 . Programa : 1986
              3 . Beneficiario : PAM
              4 . Representante del beneficiario ( 3 ) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                  abril de 1987
              5 . Lugar o país de destino : Cuba
              6 . Producto que se moviliza : butteroil
              7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 10 ) : para fabricar a partir de la mantequilla de
                  intervención ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , Anexo I.3 )
              8 . Cantidad total : 600 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
             10 . Envasado y marcado : 20 kg , ver Anexo I.3 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 )
                  Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                  « ACCIÓN N° 821 / 87 / CUBA 0270200 / BUTTEROIL / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                  ECONÓMICA EUROPEA / DESPACHADO POR EL PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS /
                  LA HABANA »
             11 . Modo de movilización del producto : compra de mantequilla al VIB : Voedselvoorzieningsin- en verkoop­
                  bureau ), ( VIB ), Burg . Kessenplein 3 , 6431 KM Hoensbroek , Tel . (0 45 ) 22 20 20 , Télex : 56396
                  Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II .
                  Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 2315 / 76
             12 . Fase de entrega : entregado puerto de embarque
             13 . Puerto de embarque : —
             14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15 . Puerto de desembarque : —
             16 . Dirección del almacén y , en su caso , puerto de desembarque : —
             17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15 de noviembre de 1987
             18 . Fecha límite para el suministro : 15 de diciembre de 1987
             19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20 . En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 19 de octubre de 1987 ,
                   a las 12 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                   a ) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 9 de noviembre de 1987 , a las
                       12 horas
                   b ) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 23 de noviembre al 7 de diciembre de
                       1987
                   c ) fecha límite para el suministro : —
             22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / t
             23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
             24 . Dirección para enviar la ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                   Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22 037 B
             25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( 5 ) : restitución aplicable el 12 de octubre de 1987
                   establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 87 ( DO n° L 261 de 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     Nr . L 281 / 9
                                                                      Partida D
              1 . Acción n° 818 / 87 ( ] ): Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
             2 . Programa : 1986
             3 . Beneficiario : PAM
             4 . Representante del beneficiario ( 3 ) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de
                  16 . 4 . 1987
              5 . Lugar o país de destino : China
              6 . Producto que se moviliza : butteroil
              7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ) : para fabricar a partir de mantequilla de intervención
                  ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , Anexo 1.3 )
              8 . Cantidad total : 50 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado ( 9 ): ver Anexo I.3 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 )
                  Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                  « ACTION No 818 / 87 / CHINA 0264700 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                  XINGANG »
            1 1 . Modo de movilización del producto : compra de mantequilla al OBEA : OBEA ( Office Belge de l'Economie
                  et de l'Agriculture ) rué de Trèves 82 , B-1040 Bruxelles , Tel . 230 17 40 , Télex : 24 076
                  Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II .
                  Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 2315 / 76
            12 . Fase de entrega : entregado puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : —
            16 . Dirección del almacén y , en su caso , puerto de desembarque : —
            17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 de diciembre de 1987 al 15 del enero de
                   1988
            18 . Fecha límite para el suministro : 27 de febrero de 1988
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20 . En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ): 19 de octubre de
                   1987 , a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                   a ) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 9 de noviembre de 1987 , a las
                       12 horas
                   b ) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 23 de noviembre al 7 de diciembre de
                       1987
                   c ) fecha límite para el suministro : —
            22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / t
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24 . Dirección para enviar la ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                   Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22 037 B
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( s ): restitución aplicable el 12 de octubre de 1987
                   establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 87 ( DO n° L 261 de 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- N° L 281 / 10                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            3 . 10 . 87
                                                                  PARTIDA E
               1 . Acción n° 817 / 87 ('): Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
               2 . Programa : 1986
               3 . Beneficiario : PAM
               4 . Representante del beneficiario ( 3 ): Véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16
                   de abril de 1987
               5 . Lugar o país de destino : China
               6 . Producto que se moviliza : butteroil
               7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ) : para fabricar a partir de la mantequilla de
                   intervención ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , Anexo I.3 )
               8 . Cantidad total : 50 toneladas
               9 . Número de lotes : 1
             10 . Envasado y marcado ( 9 ): ver anexo 1.3.3 . & 4 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 )
                   Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                   « ACTION No 817 / 87 / CHINA 0264700 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                   SHANGHAI »>
             1 1 . Modo de movilización del producto : compra de mantequilla al OBEA :
                   OBEA ( Office Belge de l'Économie et de l'Agriculture ), rue de Trêves 82 , B-1040 Bruxelles,
                   Tel . 230 17 40 , Télex : 24 076 +
                   Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II .
                   Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 2315 / 76
             12 . Fase de entrega : entregado puerto de embarque
             13 . Puerto de embarque : —
             14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15 . Puerto de desembarque : —
             16 . Dirección del almacén y , en su caso , puerto de desembarque : —
             17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15 de noviembre de 1987
              18 . Fecha límite para el suministro : 15 de diciembre de 1987
             19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitatión
             20 . En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ): 19 de octubre de
                    1987 , a las 12 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                    a ) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 9 de noviembre de 1987 , a las 12
                        horas
                    b ) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 23 de noviembre al 7 de diciembre de
                        1987
                    c) fecha límite para el suministro : —
              22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
              23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
              24 . Dirección para enviar la ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                    Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22 037 B
              25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( 5 ) : restitución aplicable el 12 de octubre de 1987
                    establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 87 ( DO n° L 261 de 11.9 . 1987 )
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° L 281 / 11
                                                           PARTIDA F ( 1 ) — F ( 2 )
             1 . Acción n° 847 / 87 ( : ): Decisión de la Comisión de 30 de julio de 1987
             2 . Programa : 1987
             3 . Beneficiario : India
             4 . Representante del beneficiario ( 3 ): Embassy of India , Chaussée de Vleurgat 217 , B-1050 Bruxelles , attn .
                  Mr . Banerjee , counsellor ; Tel . 640 91 40 , — Telex : 22 510 INDEMB B
             5 . Lugar o país de destino : India
             6 . Producto que se moviliza : butteroil
             7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ) ( 10 ): para fabricar a partir de mantequilla de intervención ( DO
                  n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , Anexo I.3 ) entrada en almacén de intervención después del 1 de marzo de
                  1987
              8 . Cantidad total : 1 000 toneladas
              9 . Número de lotes : 2:500 t Bombay (F 1 ), 500 t Calcutta (F 2 )
            10 . Envasado y marcado : 5 kg , en contenedores de 20 pies ( n )> ( ver anexo 1.3.3 & 4 ( DO n° C 216 de
                  14 . 8 . 1987 )
                  Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                  « ACTION No 847 / 87 / BOMBAY resp . CALCUTTA / SUPPLIED TO THE INDIAN DAIRY
                  CORPORATION UNDER THE FOOD AID PROGRAMME OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITIES >>
            1 1 . Modo de movilización del producto : compra de mantequilla al BALM : Bundesanstalt für landwirtschaft­
                  liche Marktordnung ), ( BALM ), Adickesallee 40 , D-6000 Frankfurt / Main , Tel . 1 56 40 , Télex :
                  0 411 727 +
            12 . Fase de entrega : entregado puerto de desembarque — desembarcado
            13 . Puerto de embarque : —
            14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : respectivamente Bombay y Calcutta
            16 . Dirección del almacén y , en su caso , puerto de desembarque : —
            17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 10 de noviembre de 1987
            18 . Fecha límite para el suministro : 10 de diciembre de 1987
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20 . En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ): 19 de octubre de
                   1987 , a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a ) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 9 de noviembre de 1987 , a las
                       12 horas
                  b ) período de puesta a disposición en el puerto de embarque , en caso de atribución del abastecinciento en
                       posición puerto de embarque : del 23 de noviembre al 7 de diciembre de 1987
                   c ) fecha límite para el suministro : 31 de diciembre de 1987
            22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24 . Dirección para enviar la ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                   Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22 037 B
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( s ) : restitución aplicable el 12 de octubre de 1987
                   establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 87 ( DO n° L 261 de 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- N° L 281 / 12                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          3 . 10 . 87
                                                                   PARTIDA G
              1 . Acción n° 287 / 87 ( ] ): Decisión de la Comisión de 19 de marzo de 1987
              2 . Programa : 1987
              3 . Beneficiario : Euronaid — Oxfam B
              4 . Representante del beneficiario ( 3 ) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                  abril de 1987
              5 . Lugar o país de destino : Argelia
              6 . Producto que se moviliza : butteroil
              7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ): para fabricar a partir de la mantequilla de intervención ( DO
                  n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , Anexo I.3 )
              8 . Cantidad total : 30 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
             10 . Envasado y marcado : 5 kg ( 12 ) ( 13 ), ver anexo 1.3.3 . & 4 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 )
                  Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                  « ACTION N° 287 / 87 / ALGERIE / OXFAM B / 70805 / TINDOUF VIA ALGER / POUR
                  DISTRIBUTION GRATUITE »
             11 . Modo de movilización del producto : compra de mantequilla al OBEA :
                  OBEA ( Office Belge de l'Économie et de l'Agriculture), rue de Trêves 82 , B-1040 Bruxelles , Tel .
                  230 17 40 , Télex : 24 076
                  Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II .
                  Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 2315 / 76
             12 . Fase de entrega : entregado puerto de embarque
             13 . Puerto de embarque : —
             14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15 . Puerto de desembarque : —
             16 . Dirección del almacén y , en su caso , puerto de desembarque : —
             17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15 de noviembre de 1987
             18 . Fecha límite para el suministro : 15 de diciembre 87
             19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20 . En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ): 19 de octubre de
                   1987 , a las 12 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                  a ) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 9 de noviembre de 1987 , a las
                       12 horas
                  b ) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 23 de noviembre al 7 de diciembre de
                       1987
                   c ) fecha límite para el suministro : —
             22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
             23 . Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresada en ECU
             24 . Dirección para enviar la ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                   Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22 037 B
             25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( 5 ) : restitución aplicable el 12 de octubre de 1987
                   establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 87 ( DO n° L 261 de 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N°· L 281 / 13
                                                                  PARTIDA H
             1 . Acción n° 288 / 87 ( ! ): Decisión de la Comisión de 19 de marzo de 1987
             2 . Programa : 1987
             3 . Beneficiario : Euronaid — WCC
             4 . Representante del beneficiario ( 3 ) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                  abril de 1987
             5 . Lugar o país de destino : Argelia
             6 . Producto que se moviliza : butteroil
             7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ) : para fabricar a partir de la mantequilla de intervención
                  ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , Anexo I.3 )
              8 . Cantidad total : 90 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado : 5 kg ( 12 ) ( 13 ), ver anexo 1.3.3 . & 4 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 )
                  Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                  « ACTION N° 288 / 87 / ALGERIE / WCC / 70703 / TINDOUF VIA ALGER / POUR DISTRI­
                  BUTION GRATUITE »
            1 1 . Modo de movilización del producto : compra de mantequilla al OBEA :
                  OBEA ( Office Belge de l'Économie et de l'Agriculture), rue de Trêves 82 , B-1040 Bruxelles ,
                  Tel . 230 17 40 , Télex : 24 076
                  Las direcciones de los almacenes figuran en el anexo II .
                  Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 2315 / 76
            12 . Fase de entrega : entregado puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : —
            16 . Dirección del almacén y , en su caso , puerto de desembarque : —
            17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15 de noviembre de 1987
            18 . Fecha límite para el suministro : 15 de diciembre de 1987
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20 . En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ): 19 de octubre de
                   1987 , a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                   a ) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 9 de noviembre de 1987 a las 12 horas
                   b ) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 23 de noviembre al 7 de diciembre de
                        1987
                   c ) fecha límite para el suministro : —
            22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24 . Dirección para enviar la ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                   Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22 037 B
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( s ) : restitución aplicable el 12 de octubre de 1987
                    establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 87 ( DO n° 261 de 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- N° L 281 / 14                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           3 . 10 . 87
                                                                    PARTIDA I
               1 . Acción n° 868 / 87 ( J ): Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
               2 . Programa : 1986
               3 . Beneficiario : World Food Programme , Via delle Terme di Caracalla , 00100 Rome , Telex 626 675 WFP
               4 . Representante del beneficiario ( 3 ) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                   abril de 1987
               5 . Lugar o país de destino : Bhutan
               6 . Producto que se moviliza : butteroil
               7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ) : para fabricar a partir de la mantequilla de
                   intervención ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , Anexo 1.3 )
               8 . Cantidad total : 10 tonelados
               9 . Número de lotes : 1
             10 . Envasado y marcado : 5 kg , ver anexo 1.3.3.1 & 2 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 )
                   Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                   « ACTION N° 868 / 87 / BHUTAN 0211501 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                   PHUNTSHOLING IN TRANSIT TO BHUTAN » y véase 1987 / C 216 / 03 — 1.3.4
             11 . Modo de movilización del producto : compra de mantequilla al : Agriculture House , Kildare Street ,
                   Dublin 2 , Tel . : 78 90 11 , Teléx : 24 280 ó 25 118
                   Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II . Precio de venta determinado con arreglo al
                   artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 2315 / 76
             12 . Fase de entrega : entregado puerto de embarque
             13 . Puerto de embarque : —
             14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15 . Puerto de desembarque : —
             16 . Dirección del almacén y, en su caso , puerto de desembarque : —
             17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 30 de noviembre de 1987
             18 . Fecha límite para el suministro : 15 de diciembre de 1987
             19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20 . En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ): 19 de octubre 1987 ,
                    a los 12 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                    a ) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 9 de noviembre de 1987 a las
                        12 horas
                    b ) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 23 de noviembre al 7 de diciembre de
                        1987
                    c ) fecha límite para el suministro : —
             22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
             23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
             24 . Dirección para enviar la ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                    Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22 037 B
              25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( s ) : restitución aplicable el 12 de octubre de 1987
                    establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 87 ( DO n° L 261 de 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                   N° L 281 / 15
                                                                 PARTIDA K
             1 . Acción n° 837 / 87 ( ] ): Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
             2 . Programa : 1986
             3 . Beneficiario : PAM
             4 . Representante del beneficiario : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                 abril de 1987
             5 . Lugar o país de destino : RDP Yemen
             6 . Producto que se moviliza : butteroil
             7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ) : para fabricar a partir de mantequilla de intervención
                 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , Anexo I.3 )
             8 . Cantidad total : 20 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado : 5 kg , ( ver anexo 1.3 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 )
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 « ACTION No 837 / 87 / PDR YEMEN / 0304200 / ACTION OF THE WORLD FOOD PRO­
                 GRAMME / ADEN » y véase anexo I.3
            11 . Modo de movilización del producto : compra de mantequilla al : Agriculture House , Kildare Street,
                 Dublin 2 , Tel . 78 90 11 , Télex : 24 280 ó 25 118
                 Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II .
                 Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento (CEE ) n° 2315 / 76
            12 . Fase de entrega : entregado puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : —
            16 . Dirección del almacén y , en su caso , puerto de desembarque : —
            17 . Periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 30 de noviembre de 1987
            18 . Fecha límite para el suministro : 31 de diciembre de 1987
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20 . En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ): 19 de octubre de
                  1987 , a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a ) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 9 de noviembre de 1987 , a las
                       12 horas
                  b ) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 23 de noviembre al 7 de diciembre de
                       1987
                  c ) fecha límite para el suministro : —
            22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24 . Dirección para enviar la ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                   Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22 037 B
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( 5 ) : restitución aplicable el 12 de octubre de 1987
                   establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 87 ( DO n° L 261 de 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- N° L 281 / 16                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        3 . 10 . 87
                                                                   PARTIDA L
               1 . Acción n° 722 / 87 ( ] ): Decisión de la Comisión de 19 de marzo de 1987
               2 . Programa : 1987
               3 . Beneficiario : Euronaid
               4 . Representante del beneficiario ( 3 ): véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                   abril de 1987
               5 . Lugar o país de destino : Pakistán
               6 . Producto que se moviliza : butteroil
               7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ): para fabricar a partir de mantequilla de intervención ( DO
                   n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , Anexo I.3 )
               8 . Cantidad total : 45 toneladas
               9 . Número de lotes : 1
             10 . Envasado y marcado : 5 kg ( ver anexo I.3 — DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 )
                   Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                   « ACTION No 722 / 87 / PAKISTAN / WVB / 75325 / KARACHI / FOR FREE DISTRIBUTION »,
                   véase Anexo I.3 .
             11 . Modo de movilización del producto : compra de mantequilla al : Agriculture House , Kildare Street ,
                   Dublin 2 , Tel . 78 90 11 , Télex : 24 280 ó 25 118
                   Las direcciones de los almacenes figuran en el Anexo II
                   Precio de venta determinado con arreglo al artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 2315 / 76 .
             12 . Fase de entrega : entregado puerto de embarque
             13 . Puerto de embarque : —
             14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15 . Puerto de desembarque : —
             16 . Dirección del almacén y , en su caso , puerto de desembarque : —
              17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 31 de diciembre de 1987
              18 . Fecha límite para el suministro : 15 de febrero de 1988
              19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
              20 . En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ): 19 de octubre de
                    1987 , a las 12 horas
              21 . En caso de segunda licitación :
                    a ) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 9 de noviembre de 1987 , a las
                        12 horas
                    b ) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 31 de diciembre de 1987
                    c ) fecha límite para el suministro : —
              22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
              23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
              24 . Dirección para enviar la ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                    Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22 037 B
              25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicador ( 5 ) : restitución aplicable el 12 de octubre de 1987
                    establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 87 ( DO n° C 261 de 11 . 9 . 1987 )
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 281 / 17
            Notas :
             (*) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia .
             ( 2 ) A petición del beneficiario , el adjudicatario le espedirá un certificado emitido por una instancia oficial que
                    certifique que se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la
                    radiación nuclear .
             ( 3 ) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
                    Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985 , página 4 .
             ( 4 ) A fin de no congestionar el Télex , se ruega a los licitadores que presenten , antes de la fecha y la hora
                    fijadas en el punto 20 del presente Anexo , la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en
                    la letra a ) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento ( CEE ) n° 2200 / 87 , preferentemente :
                    — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ,
                    — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32 , 236 10 97 , 235 01 30 ,
                         236 20 05 .
             ( 5 ) El Reglamento ( CEE ) n° 2330 / 87 ( DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987 ) será aplicable por lo que respecta a la
                    restitución a la exportación y , eventualmente , a los montantes compensatorios monetarios y adhesión , el
                    tipo representativo y el coeficiente monetario . La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                    mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo .
             ( 6 ) Certificado veterinario , expedido por un organismo oficial , en el que conste que el producto procedente de
                    animales sanos , ha sido transformado en excelentes condiciones sanitarias controladas por un personal
                    técnico calificado , y que la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa .
              ( 7 ) En el momento de la entrega , el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios , un
                    certificado sanitario .
              ( 8 ) En el momento de la entrega , el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios , un
                    certificado de origen .
              ( 9 ) En toneles metálicos nuevos de 190 a 200 kg ( que se precisará en la oferta ) peso neto con canilleros y
                    revestidos interiormente con un barniz alimentario o que hayan sido sometidos a un tratamiento que les
                    confieran garantías equivalentes , totalmente llenos y cerrados bajo atmósfera de nitrógeno . La resistencia
                    del tonel a los golpes deberá ser suficiente para soportar un largo transporte marítimo . Los toneles
                    metálicos no podrán por su naturaleza , perjudicar la salud humana ni causar un cambio de color , de gusto
                    o de olor a su contenido . El cierre de los envases deberá ser totalmente estanco .
            ( 10 ) Certificado de análisis y de calidad que tenga una relación de las características técnicas y que haya sido
                    expedido por un organismo oficial del país de origen .
            ( n ) Las mercancías se suministrarán en contenedores que se ajusten por completo a las normas sanitarias y que
                    no ocasionarán daño alguno a los productos lácteos . No se aceptarán los contenedores utilizados para el
                     transporte de pescado , fertilizantes u otros productos químicos peligrosos .
                     El proveedor será responsable de la entrega de los contenedores hasta el puerto de destino final , pero no de
                    la descarga de la mercancía .
                     En el caso de mercancías entregadas en el puerto de embarque , en aplicación del apartado 4 del artículo 9
                     del Reglamento ( CEE ) n° 2200 / 87 , los contenedores serán remitidos por el beneficiario a la fábrica del
                     proveedor , a fin de que sean cargados allí por éste ; a continuación , serán transportados desde la fábrica
                     hasta el puerto , siendo , asimismo , incumbencia del proveedor la carga en el barco .
            ( 12 ) Deberá entregarse en paletas standarizadas — 40 cartones por paleta — bajo película de plástico .
            ( 13 ) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                     M. M. De Keyzer & Schütz BV ,
                     Postbus 1438 ,
                     Blaak-16 ,
                     NL-3000 BK Rotterdam .
             ( 14 ) En el momento de la entrega , el adjudicatario presentará a los representantes de los beneficiarios un
                     certificado en lengua inglesa en el que se haga constar que la leche desnatada en polvo no contiene manteca
                     de cerdo [Certifícate stating dried skimmed milk does not contain any porkfat (lard )].
 ---pagebreak--- N° L 281 / 18                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             3 . 10 . 87
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLA GE II — ANEXO II
 Número de la partida    Tonelaje                      Nombre y dirección del almacenista Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde ( t )                    Lagerindehaverens navn og adresse         Lagerplads
  Nummer der Partie      Menge ( t )                   Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                       Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού    Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot        Tonnage                                Address of store           Town at which stored
    Numéro du lot        Tonnage                          Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numero della partita  Tonnellaggio                      Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid ( t )                Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
   Numero do lote       Tonelagem                       Nome e direcção do armazenista     Local de armazenagem
           (1)              (2)                                        3                              4
           A           140 000 kg        Stef Limoges
       820 / 87                          45 , rue Louis Broglie
                                         zone industrielle nord
                                         b . p . 1502
                                         F-87020 Limoges Cedex
                       250 400 kg        Stef Bérigueux
                                         zone industrielle de Boulazac
                                         F-24750 Bérigueux
            B          146 000 kg        Stef Brive
        819 / 87                         zone industrielle de Beauregard
                                         F-19100 Brive-la-Gaillarde
            C          324 150 kg        Vriesveem Utrecht BV
        821 / 87                         Veilingstraat 2
                                         NL-Utrecht
                         28 375 kg       H. M. de Jong Koel- en Vrieshuis BV
                                         Schoudermantel 47
                                         NL-Bunnik
                       175 000 kg        Diepvriesveem Leek BV
                                         Kalkoven 15
                                         NL-Leek
                         98 450 kg       Fa . van Dieren en ter Velde „Diepvriesveem"
                                         Nijverheidsstraat 9
                                         NL-Wolvega
                        106 025 kg        Vrieshuis Beyer BV
                                          Noordeinde 9
                       732 000 kg
                                          NL-Meppel
            D            61 000 kg        Aveve Belgische Boerenbond
        818 / 87                          Klerkenstraat 92-94
                                          B-8151 Houthulst ( Klerken )
            E            61 000 kg        Aveve Belgische Boerenbond
        817 / 87                          Klerkenstraat 92-94
                                          B-8151 Houthulst ( Klerken )
            G            15 150 kg        Benmar pvba
        287 / 87                          Groot Veerle 15
                                          B-2168 Brecht
                         21 450 kg        Aveve Belgische Boerenbond
                         36 600 kg        Klerkenstraat 92-94
                                          B-8151 Houthulst ( Klerken )
            H           109 800 kg        Benmar pvba
        288 / 87                          Groot Veerle 15
                                          B-2168 Brecht
          F (1)         305 000 kg        Hamburger Kühlhaus
         847 / 87                         Hovestraße 72
                                          2000 Hamburg 28
                        305 000 kg        Markt- und Kühlhallen
                                          Hammerbrookstraße 90
                                          2000 Hamburg 1
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 87                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas      N° L 281 / 19
           (1)        (2)                              (3)              (4 )
          F (2)   305 000 kg  Transit Kühlhausges . mbH
         847 / 87             Niederlassung Khalthoff
                              Betrieb Dorsten
                              Bochumer Straße 100
                              4270 Dorsten
                  305 000 kg  Vereinigung Rheinischer Molkereien
                              Westparkstraße 130
                              4150 Krefeld
            I      12 500 kg  Jenkinson's Cold Store ,
         868 / 87             Crossagalla Industrial
                              Estate ,
                              Limerick
            K      25 000 kg  Jenkinson's Cold Store ,
         837 / 87             Crossagalla Industrial
                              Estate ,
                              Limerick
            L      56 250 kg  Jenkinson's Cold Store ,
         721 / 87             Crossagalla Industrial
                              Estate ,
                              Limerick