CELEX: 31998R0990
Language: es
Date: 1998-05-11 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 990/98 de la Comisión de 11 de mayo de 1998 relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

12. 5. 98          ¬ ES ¬               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 L 140/7
                                REGLAMENTO (CE) No 990/98 DE LA COMISIÓN
                                                  de 11 de mayo de 1998
                       relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        concepto de ayuda alimentaria comunitaria (2); que es
                                                                necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,          de entrega, para determinar los gastos que resulten de ello,
Visto el Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo, de 27
de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la
seguridad alimentaria (1) y, en particular, la letra b) del                             Artículo 1
apartado 1 de su artículo 24,
                                                                En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce-
Considerando que dicho Reglamento establece la lista de         derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
los países y organismos que pueden beneficiarse de una          suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
ayuda comunitaria y determina los criterios generales rela-     anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla-
tivos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la    mento (CE) no 2519/97 y con las condiciones que figuran
fase fob;                                                       en el anexo.
Considerando que, como consecuencia de una decisión             Se presupone que el licitador tiene conocimiento de todas
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión       las condiciones generales y particulares aplicables y que
ha otorgado cereales a determinados beneficiarios;              las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra
                                                                condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CE)                                    Artículo 2
no 2519/97 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1997,
por el que se establecen las modalidades generales de           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
movilización de productos que deben suministrarse en el         al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni-
marco del Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo en             dades Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 11 de mayo de 1998.
                                                                           Por la Comisión
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                       Miembro de la Comisión
(1) DO L 166 de 5. 7. 1996, p. 1.                               (2) DO L 346 de 17. 12. 1997, p. 23.
 ---pagebreak--- L 140/8       ¬ ES ¬                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     12. 5. 98
                                                         ANEXO
                                                         LOTE A
         1. Acción no: 125/97
         2. Beneficiario (2): Níger
         3. Representante del beneficiario: OPVN: BP 474 Niamey
            [tel.: (227) 73 25 03; fax: 73 24 68]
         4. País de destino: Níger
         5. Producto que se moviliza: maíz
         6. Cantidad total (toneladas netas): 15 000
         7. Número de lotes: 1 en 4 partes (A1: 8 000 toneladas; A2: 3 000 toneladas; A3: 2 000 toneladas; A4:
            2 000 toneladas)
         8. Características y calidad del producto (3) (5): véase DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [II A 1.d)]
         9. Acondicionamiento (7): véase DO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 [1.0 A 1. c), 2. c)]
        10. Etiquetado o marcado (6): véase DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (II A 3)
            — Lengua que debe utilizarse para el marcado: francés
            — Inscripciones complementarias: —
        11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
        12. Fase de entrega prevista: entrega en el destino (8)
        13. Fase de entrega alternativa: entrega puerto de embarque — fob estibado
        14. a) Puerto de embarque: —
            b) Dirección de carga: —
        15. Puerto de desembarque: —
        16. Lugar de destino: Magasins OPVN à Niamey (A1), Zinder (A2), Tahoua (A3), Maradi (A4)
            — puerto o almacén de tránsito: —
            — vía de transporte terrestre: —
        17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
            — 1er plazo: el 16. 8. 1998
            — 2o plazo: el 30. 8. 1998
        18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
            — 1er plazo: del 15 el 28. 6. 1998
            — 2o plazo: del 29. 6 al 12. 7. 1998
        19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
            — 1er plazo: el 26. 5. 1998
            — 2o plazo: el 9. 6. 1998
        20. Importe de la garantía de entrega: 5 ecus por tonelada
        21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de entrega (1):
            Bureau de l’aide alimentaire
            à l’attention de Monsieur T. Vestergaard
            Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
            Rue de la Loi/Wetstraat 200
            B-1049 Bruxelles/Brussel
            [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
        22. Restitución a la exportación (4): restitución aplicable el 7. 5. 1998 establecida por el Reglamento (CE)
            no 697/98 de la Comisión (DO L 96 de 28. 3. 1998, p. 27)
 ---pagebreak--- 12. 5. 98        ¬ ES ¬                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         L 140/9
          Notas:
          (1) Informaciones complementarias: André Debongnie [tel.: (32 2) 295 14 65] y
                                                  Torben Vestergaard [tel.: (32 2) 299 30 50].
          (2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a
              fin de determinar los documentos de expedición necesarios.
          (3) El proveedor expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que,
              para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
              relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y
              137 y en yodo 131.
          (4) El Reglamento (CE) no 259/98 de la Comisión (DO L 25 de 31. 1. 1998, p. 39), será aplicable en lo rela-
              tivo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencio-
              nado será la que figura en el punto 22 del presente anexo.
          (5) Al efectuarse la entrega el proveedor transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
              siguiente:
              — certificado fitosanitario.
          ( ) Por inaplicación excepcional del DO C 114, del punto II A 3 c) al II B 3 c) se sustituirá por el texto
           6
              siguiente: «la inscripción “Comunidad Europea”».
          (7) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el proveedor deberá suministar un 2 % de
              sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de una R
              mayúscula.
          (8) Además de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 14 del Reglamento (CE) no 2519/97, los buques
              fletados no deberán figurar en ninguna de las últimas cuatro listas trimestrales de buques detenidos publi-
              cadas por el Memorando de acuerdo sobre la supervisión por el Estado rector del puerto firmado en París
              [Directiva 95/21/CE del Consejo (DO L 157 de 7. 7. 1995, p. 1)].