CELEX: 31999R0285
Language: it
Date: 1999-02-08 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 285/1999 della Commissione dell'8 febbraio 1999 relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare

9. 2. 1999            IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     L 34/11
                            REGOLAMENTO (CE) N. 285/1999 DELLA COMMISSIONE
                                                    dell’8 febbraio 1999
                         relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               di girasole; che i lotti saranno aggiudicati all’offerta più
                                                                     favorevole,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio, del 27           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione
dell’aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno                                      Articolo 1
alla sicurezza alimentare (1), in particolare l’articolo 24
paragrafo 1, lettera b),                                             Nel quadro dell’aiuto alimentare comunitario, si procede
                                                                     alla mobilitazione nella Comunità di olio vegetale, ai fini
                                                                     della sua fornitura ai beneficiari indicati nell’allegato,
considerando che il regolamento citato stabilisce l’elenco
                                                                     conformemente al disposto del regolamento (CE) n. 2519/
dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di un
                                                                     97 e alle condizioni specificate nell’allegato.
aiuto comunitario, nonché i criteri generali relativi al
trasporto dell’aiuto alimentare al di là dello stadio fob;           La fornitura verte sulla mobilitazione d’olio vegetale
                                                                     prodotto nella Comunità, a condizione che esso non sia
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla         stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfeziona-
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor-            mento attivo.
dato olio vegetale ad una serie di beneficiari;
                                                                     Le offerte vertono su olio di colza oppure su olio di
considerando che occorre effettuare tali forniture confor-           girasole. Ogni offerta indica con precisione il tipo di olio
memente alle norme stabilite dal regolamento (CE) n.                 al quale si riferisce, pena l’irricevibilità.
2519/97 della Commissione, del 16 dicembre 1997, che                 Si considera che l’offerente abbia preso conoscenza di
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione di              tutte le condizioni generali e particolari applicabili e che
prodotti a titolo del regolamento (CE) n. 1292/96 del                le abbia accettate. Non vengono prese in considerazione
Consiglio per l’aiuto alimentare comunitario (2); che è              eventuali altre condizioni o riserve contenute nella sua
necessario precisare in particolare i termini e le condi-            offerta.
zioni di fornitura, per determinare le spese che ne deri-
vano;                                                                                         Articolo 2
considerando che, per garantire la realizzazione delle               Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes-
forniture, per un dato lotto è opportuno dare ai concor-             sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
renti la possibilità di mobilitare olio di colza oppure olio         Comunità europee.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, l’8 febbraio 1999.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                            Membro della Commissione
(1) GU L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1.
(2) GU L 346 del 17. 12. 1997, pag. 23.
 ---pagebreak--- L 34/12           IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                9. 2. 1999
                                                         ALLEGATO
                                                          LOTTO A
         1. Azione n.: 106/98
         2. Beneficiario (2): CICR, 19 avenue de la Paix, CH-1202 Genève
            tel.: (41-22) 734 60 01; telex: 22269 CICR CH
         3. Rappresentante del beneficiario: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli St. 1, 380003 Tbilissi, Georgia.
            Tel.: (7-8832) 93 55 11; fax: 93 55 20
         4. Paese di destinazione: Georgia
         5. Prodotto da mobilitare: olio vegetale: o olio di colza raffinato o olio di girasole raffinato
         6. Quantitativo totale (t nette): 100
         7. Numero di lotti: 1
         8. Caratteristiche e qualità del prodotto (3) (4) (6): GU C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1 [III.A.1a) o b)]
         9. Condizionamento: GU C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 [10.1 A, B e C.2]
        10. Etichettura o marcatura (5): GU C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1 [III.A.3]
            — Lingua da utilizzare per la marcatura: inglese
            — Diciture complementari: «ICRC»
        11. Modo di mobilitazione del prodotto: mobilitazione d’olio vegetale raffinato prodotto nella Comunità,
            a condizione che esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfezionamento attivo.
        12. Stadio di consegna previsto: reso destinazione (7)
        13. Stadio di consegna alternativo: reso porto d’imbarco o franco fabbrica (8)
        14. a) Porto d’imbarco:       —
            b) Indirizzo di carico:      —
        15. Porto di sbarco:      —
        16. Luogo di destinazione: ICRC warehouse, Castello St. 30A, 354341 Adler, Russian Federation.
            Tel.: (7-8622) 97 40 60; fax: 44 13 34
            — porto o magazzino di transito:       —
            — via di trasporto terrestre: —
        17. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio previsto:
            — 1o termine: 11. 4. 1999
            — 2o termine: 25. 4. 1999
        18. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio alternativo:
            — 1o termine:     dal 15 al 28. 3. 1999
            — 2o termine:     dal 29. 3 all’11. 4. 1999
        19. Scadenza per la presentazione delle offerte (alle 12.00, ora di Bruxelles):
            — 1o termine: 23. 2. 1999
            — 2o termine: 9. 3. 1999
        20. Importo della garanzia d’offerta: 15 EUR/t
        21. Indirizzo cui inviare le offerte e le garanzie d’offerta (1):
            Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la
            Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex: 25670 AGREC B; fax: (322) 296 70 03/296 70 04
            (esclusivamente)
        22. Restituzione all’esportazione: —
 ---pagebreak--- 9. 2. 1999           IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          L 34/13
           Note:
           (1) Informazioni complementari: André Debongnie [tel.: (322) 295 14 65],
                                                 Torben Vestergaard [tel.: (322) 299 30 50].
           (2) Il fornitore si mette in contatto con il beneficiario o il suo rappresentante quanto prima per stabilire i
               documenti di spedizione necessari.
           (3) Il fornitore rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che, per il
               prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro
               in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e
               137 e dello iodio 131.
           (4) Il fornitore trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
               seguenti:
               — certificato sanitario.
           ( ) In deroga al disposto della GU C 114, il testo del punto III.A.3.c) è sostituito dal seguente: «la dicitura
            5
               “Comunità europea”».
           (6) Ogni offerta indica con precisione il tipo di olio al quale si riferisce, pena l’irricevibilità.
           (7) Oltre ad essere conformi alle disposizioni di cui all’articolo 14, punto 3, del regolamento (CE) n. 2519/97, le
               navi noleggiate non devono figurare in nessuno dei quattro elenchi trimestrali più recenti delle navi
               fermate, pubblicato dal Protocollo d’intesa sul controllo da parte dello Stato di approdo [direttiva 95/21/CE
               del Consiglio (GU L 157 del 7.7.1995, pag. 1)].
           (8) In caso di fornitura unicamente per via terrestre, l’articolo 7, paragrafo 7, lettera e), del regolamento (CE) n.
               2519/97 della Commissione (GU n. L 346 del 17.12.1997, pag. 23) si applica.