CELEX: 22006D0878
Language: sl
Date: 2006-09-27 00:00:00
Title: 2006/878/ES: Sklep št. 4/2006 Odbora veleposlanikov AKP-ES z dne 27. septembra 2006 o kadrovskih predpisih in poslovniku Tehničnega centra za sodelovanje v kmetijstvu in na podeželju (CTA)

12.12.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 350/10
            
         
      SKLEP št. 4/2006 ODBORA VELEPOSLANIKOV AKP-ES
   
   z dne 27. septembra 2006
   o kadrovskih predpisih in poslovniku Tehničnega centra za sodelovanje v kmetijstvu in na podeželju (CTA)
   (2006/878/ES)
   ODBOR VELEPOSLANIKOV AKP-ES JE –
   ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu med člani skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in državami članicami na drugi strani, podpisanega v Cotonouju 23. junija 2000 (1), v nadaljevanju „Sporazum“, in zlasti člena 3(4) Priloge III,
   ob upoštevanju notranjega sporazuma z dne 18. septembra 2000, ki so ga podpisali predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti v okviru Finančnega protokola, priloženega k Sporazumu o partnerstvu med člani skupine afriških, karibskih in pacifiških držav ter Evropsko skupnostjo in državami članicami, podpisanega v Cotonouju (Benin) 23. junija 2000 in o dodelitvi finančne pomoči za čezmorske države in ozemlja, za katere se uporablja del štiri Pogodbe ES (2),
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Odbor veleposlanikov ob uporabi člena 3(4) Priloge III k Sporazumu in po podpisu določi kadrovske predpise in poslovnik Tehničnega centra za sodelovanje v kmetijstvu in na podeželju (v nadaljevanju „Center“), zlasti njegovih nadzornih organov. Ustanoviti je treba izvršni odbor, ki bo deloval kot nadzorni organ Centra v smislu člena 3(4)(a) Priloge III k Sporazumu.
            
         
               (2)
            
            
               Uporaba drugega odstavka člena 1 Protokola št. 2 o privilegijih in imunitetah, ki je priložen k Sporazumu, je razširjena tudi na osebje Centra.
            
         SKLENIL:
   Člen 1
   1.   Center je pravna oseba in ima v vseh državah podpisnicah Sporazuma kar najširšo pravno sposobnost, ki se priznava pravnim osebam te vrste.
   2.   Osebje Centra uživa običajne privilegije, imunitete in ugodnosti, predvidene v Protokolu št. 2 o privilegijih in imunitetah ter omenjene v Izjavah VI in VII, ki sta priloženi k Sporazumu.
   3.   Center ni profitna organizacija.
   4.   Sedež Centra je začasno v Wageningnu (Nizozemska) s podružnico v Bruslju.
   Člen 2
   Naloge in cilji Centra so opredeljeni v členu 3(1), 3(2) in 3(3) Priloge III k Sporazumu.
   Center bo podrobnosti teh ciljev določil v splošnem strateškem dokumentu.
   Člen 3
   1.   Odbor veleposlanikov, je v skladu z določbami iz člena 3(4) in 3(5) Priloge III k Sporazumu nadzorni organ Centra.
   2.   Izvršni odbor se oblikuje v skladu z določbami iz člena 4 tega sklepa.
   3.   Dejavnosti Centra se odvijajo v tesnem sodelovanju z institucijami in organi, omenjenimi v Sporazumu ali priloženih izjavah. Če je potrebno, se Center obrne na regionalne in mednarodne institucije, zlasti na tiste, ki se nahajajo v Skupnosti ali državah AKP in ki se ukvarjajo z vprašanji razvoja kmetijstva in podeželja.
   4.   Dejavnosti Centra se na pobudo izvršnega odbora periodično ocenjujejo.
   Člen 4
   1.   Ustanovi se izvršni odbor za zagotavljanje podpore, spremljanje in nadzor vseh dejavnosti Centra na tehnični, upravni in finančni ravni.
   2.   Izvršni odbor na podlagi paritete sestavlja šest članov, ki so imenovani zaradi svojih osebnih in poklicnih kvalifikacij na področju kmetijstva in razvoja podeželja in/ali politik informiranja in obveščanja, znanosti, upravljanja in tehnologije. Člani svoje naloge opravljajo neodvisno, od tretjih oseb ne smejo zahtevati ali sprejemati nikakršnih navodil, osebno pa delujejo izključno v korist Centra.
   3.   Zainteresirane strani izberejo člane izvršnega odbora med državljani držav podpisnic Sporazuma na podlagi zahtevanih kvalifikacij. Njihovo imenovanje potrdi Odbor veleposlanikov. Odbor veleposlanikov imenuje šest članov za največ 5 let, ob čemer pride do vmesnega pregleda.
   4.   Po en predstavnik Komisije, Generalnega sekretariata Sveta Evropske unije in Sekretariata AKP so kot opazovalci prisotni pri delu izvršnega odbora.
   5.   Člani izvršnega odbora v skladu z določbami svojega poslovnika izvolijo predsednika in podpredsednika za največ pet let. Mesto predsednika pripada strani (AKP ali Skupnosti), ki ne zaseda mesta direktorja Centra. Mesto podpredsednika pripada strani, ki ne zaseda mesta predsednika izvršnega odbora.
   6.   Izvršni odbor sprejema odločitve z navadno večino prisotnih članov ali njihovih namestnikov v skladu z določbami poslovnika. Vsak član izvršnega odbora ima en glas. V primeru enakega števila glasov odloči glas predsednika.
   7.   Na vsaki seji se vodi zapisnik. Delo na vsaki seji je zaupno.
   8.   Izvršni odbor zagotavlja natančno spremljanje dejavnosti Centra. Na leto ima največ štiri redne seje. Prav tako se lahko sestane vsakič, ko to zahteva opravljanje nalog, bodisi na pobudo Odbora veleposlanikov ali predsednika bodisi na zahtevo direktorja.
   9.   Direktor Centra sodeluje pri delu izvršnega odbora kot svetovalec. Center opravlja strokovno-administrativne naloge za izvršni odbor. Izvršni odbor lahko za mnenje o posebnih vprašanjih zaprosi druge člane uprave ali osebja Centra in/ali zunanje izvedence.
   10.   Izvršni odbor:
   
               (a)
            
            
               svetuje in podpira direktorja pri vodenju Centra ter zagotavlja dobro izvajanje predpisov in ciljev, ki jih je določil Odbor veleposlanikov;
            
         
               (b)
            
            
               na predlog direktorja Centra:
               
                           (i)
                        
                        
                           sprejme splošno strategijo Centra, ki jo predloži Odboru veleposlanikov v odobritev;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           odobri letne in večletne programe dela;
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           odobri organizacijsko sestavo, kadrovsko politiko in organigram;
                        
                     
                           (iv)
                        
                        
                           odobri zaposlovanje novih uslužbencev ter obnovitev, podaljšanje ali prenehanje pogodb z zaposlenimi;
                        
                     
                           (v)
                        
                        
                           odobri letne proračune Centra;
                        
                     
                           (vi)
                        
                        
                           sprejme letne računovodske izkaze;
                           in
                        
                     
                           (vii)
                        
                        
                           odobri letna poročila in jih pošlje Odboru veleposlanikov, da lahko ta preveri skladnost dejavnosti Centra s cilji, postavljenimi zanj v Sporazumu in v odobreni splošni strategiji;
                        
                     
         
               (c)
            
            
               Odboru veleposlanikov po potrebi poroča o vseh pomembnih vprašanjih, do katerih je prišel pri opravljanju svojih nalog.
            
         11.   Izvršni odbor je odgovoren Odboru veleposlanikov.
   12.   Izvršni odbor po javnem razpisu za tri leta izbere mednarodno priznano revizijsko podjetje na podlagi najmanj treh ponudb. Revizorji preverijo, ali so bili letni računovodski izkazi v skladu z mednarodnimi računovodskimi standardi pravilno sestavljeni ter na resničen in pošten način prikazujejo finančni položaj Centra. Revizorji dajo pripombe tudi k dobremu finančnemu poslovodenju.
   13.   Izvršni odbor pošlje letne računovodske izkaze Odboru veleposlanikov v končno odobritev. Odbor veleposlanikov je odgovoren za to, da direktorju podeli razrešnico za izvrševanje proračuna.
   14.   Izvršni odbor pripravi svoj poslovnik.
   Člen 5
   1.   Center vodi direktor, ki ga Odbor veleposlanikov imenuje za največ pet let.
   Odbor veleposlanikov pooblasti so-predsednike, da podpišejo direktorjevo pogodbo. Pogodba se sestavi in vodi v skladu s pogoji za zaposlitev osebja Centra. Odbor veleposlanikov je pristojen za sprejemanje vseh potrebnih odločitev glede direktorja.
   2.   Direktor zagotavlja pravno zastopstvo Centra in izvaja smernice, ki jih določi Odbor veleposlanikov. Direktor je odgovoren Odboru veleposlanikov.
   3.   Po prejemu soglasja izvršnega odbora, direktor Odboru veleposlanikov predloži v odobritev letne programe dela in letne proračune Centra, ki odražajo njegove naloge in cilje iz člena 2.
   4.   Direktor redno obvešča izvršni odbor o dejavnostih Centra.
   5.   V devetih mesecih, ki sledijo koncu vsakega koledarskega leta, direktor pripravi splošno poročilo o dejavnostih in računih Centra, ki ga po soglasju izvršnega odbora, predloži Odboru veleposlanikov.
   6.   Direktor je odgovoren za organizacijo in upravljanje Centra. Direktor poroča izvršnemu odboru o ukrepih, sprejetih v zvezi s poslovnikom Centra, ki se lahko sprejmejo za olajšanje uporabe pravil Centra.
   Člen 6
   Proračun Centra se financira v skladu s predpisi, določenimi v Finančnemu protokolu k Sporazumu. Proračun lahko prejema sredstva tudi iz drugih virov.
   Člen 7
   Odbor veleposlanikov lahko na priporočilo izvršnega odbora spremeni kadrovske predpise in poslovnik Centra.
   Člen 8
   Države AKP, države članice in Skupnost so dolžne, da za to, kar jih zadeva, sprejmejo ukrepe za izvajanje tega sklepa.
   Člen 9
   S tem sklepom se razveljavijo Sklep Odbora veleposlanikov AKP-EGS št. 1/91 z dne 19. aprila 1991 o pravilih delovanja CTA, Sklep Odbora veleposlanikov AKP-EGS št. 3/91 z dne 19. aprila 1991 o kadrovskih predpisih in načinih delovanja svetovalnega odbora CTA in Sklep Odbora veleposlanikov AKP-ES št. 2/97 z dne 30. aprila 1997 o spremembi slednjega, sklepi Odbora veleposlanikov AKP-ES št. 1/2003 z dne 11. aprila 2003, št. 10/2003 z dne 23. decembra 2003 in št. 6/2004 z dne 17. decembra 2004 o imenovanju članov svetovalnega odbora CTA.
   Člen 10
   Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
   
      V Bruslju, 27. septembra 2006
      
         
            Za Odbor veleposlanikov AKP-ES
         
         
            Predsednik
         
         R. MAKONGO
         
      
   
   
      (1)  UL L 317, 15.12.2000, str. 3. Sporazum, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sporazumom, podpisanim v Luxembourgu 25. junija 2005 (UL L 287, 28.10.2005, str. 4).
   
      (2)  UL L 317, 15.12.2000, str. 355.