CELEX: 51983PC0215
Language: it
Date: 1983-05-11
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 171/83 che istituisce misure tecniche per, la conservazione delle risorse della pesca (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 215
Vol. 1983/0090
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ E U R O P E E
                                        COM(83)        215      def.
                                        B r u x e l l e s , 11  maggio   1983
                   PROPOSTA  DI REGOLAMENTO ( C E E )        DEL   CONSIGLIO
           che modifica   il  regolamento   (CEE)       n.    171/83   che  istituisce
           misure   tecniche  per, la conservazione            delle  risorse  della
           pesca
                   (presentata  dalla  Commissione           al  Consiglio)
COM(83) 215   def.
 ---pagebreak---                                                       RELAZIONE
1.      La   presente         proposta       riguarda         Le m o d i f i c h e   al    regolamento             (CEE)      n°    171/83
del       Consiglio del            25   gennaio       1983      (1)   che      istituisce         misure        tecniche          per     la
conservazione               delle      risorse       della      pesca      per    consentire           al   Consiglio            di
deliberare             :
-    entro      il     31   luglio       1983     sull'aumento          e    sul    mantenimento             delle       dimensioni
     delle      maglie        per    determinate           zone     e  specie,        nonché       sul     tasso       di     catture
     accessorie            nella     pesca     dei     gamberetti,           di   cui     agli     articoli         2,     4   e 8    del
      regolamento           ;
-      in   merito       all'inserimento             delle       norme      sulla     pesca      per      lo    Skagerrak          e   il
     Kattegat          concordate         tra     la   Comunità,          la   Norvegia        e    la    Svezia        il   5   maggio        1982;
 -    sulla     modifica          di   alcune       norme      in   base      ai   più     recenti        pareri        di     esperti
       scientifici,            prendendo         particolarmente              in   considerazione               il     parere       del
       Comitato         Scientifico         e Tecnico          della      Pesca      (CSTP)       formulato            in   seguito         alle
       dichiarazioni             in   sede    di    Consiglio del             25   gennaio        1983      ;
  -    su   miglioramenti             di   carattere         redazionale,            comprendenti              la   trasposizione              di
       alcune      norme,        sinora      contenute         nel    regolamento           sui     TAC, sui           contingenti           e
       sulle     condizioni           in   materia        di   pesca       (2),    nel     regolamento            sui      provvedimenti
       tecnich        in   considerazione             del     loro    carattere           permanente.
   La    motivazione           di    ciascuna       delle      modifiche          proposte        è    illustrata            nella
   tabella       comparativa            allegata        al    presente        documento.
    2.     Per   quanto         riguarda        l'aumento         delle      dimensioni         delle       maglie,          la    Commissione
     ricorda        le    disposizioni           del     regolamento           n°   171/83,        in    base      alle      quali      :
     -    Le  dimensioni            delLe     magLie       saranno      aumentate,           per     i   pesci       demersali           del
          Mare   del       Nord,     da   80   a   90   mm a      partire        dal    1  gennaio         1984      ;   tuttavia          il
          Consiglio         deciderà,         anteriormente            al    31    luglio     1983,        se     occorra          differire
          tale   aumento          ad   una    data     ulteriore,           precisandola,            se    la     pesca      della      sogliola,
          effettuata          da    pescherecci          con    potenza        superiore         a   300      cavalli        vapore        misurati
          a    freno,       debba      essere      esentata         da   tale      aumento       ed     in    quale       misura       le
          dimensioni          delle      maglie      per     la   pesca      della      sogliola,          effettuata            da   pesche-
          recci     con     potenza       non     superiore         a  300      cavalli      vapore        misurati          a    freno,       che
          sono    state       fissate       a   70/75      millimetri           (in   base    al      tipo      di    rete       impiegato),
          debbano        essere       aumentate         (articolo        2,     paragrafo        2    ed    Allegato          I)    ;
    (1)     GU  L 24       del    27.1.1983,          pagina       14
    (2)     Per    il     regolamento          (CEE)     n°    172/83        del   Consiglio           vedi     GU n °      L 24      del
            27.1.1983,           pagina      30.
 ---pagebreak---                                                           -3 -
 -   iL     C o n s i g l i o d e c i d e p r i m a d e l 31           luglio       1983 c i r c a        L'aumento          della       dimensione
     d e l l e maglie          nella      M a n i c a da 75 ad 80 m i l l i m e t r i                (articolo          2,     p a r a g r a f o 3)   ;
 -   il     C o n s i g l i o d e c i d e p r i m a d e l 31           luglio       1983       circa        l'aumento          delle        dimensioni
     d e l l e maglie          per     la p e s c a d e g l i         scampi n e l l e a c q u e d e l l ' I r l a n d a          e nella
     regione 3 ( a r t i c o l o           4,     paragrafo            2).
 Circa       il   primo punto             relativo           all'aumento            generale d e l l e dimensioni                      delle
m a g l i e per        i    pesci demersali                nel      Mare d e l N o r d , n e s s u n a i n f o r m a z i o n e           nuova
giustifica             il    differimento             ad una d a t a u l t e r i o r e           dell'aumento             tramite           deci-
sione del           Consiglio.             Il     CSTP n e l l a        sua s e c o n d a r e l a z i o n e        ( S E C ( 8 0 ) 1750)         ha
già sottolineato                 " c o n l a massima c h i a r e z z a " l e ferme                        raccomandazioni                del
Comitato C o n s u l t i v o s u l l a G e s t i o n e d e l l e Pesche                        (C.C.G.P.)            di   aumentare             le
dimensioni            d e l l e m a g l i e per          il    Mare d e l N o r d , l o S k a g e r r a k ed i l                 Kattegat
a 90 mm ( p u n t o 5.1               della       relazione).               N e l l a sua t e r z a         relazione          (SEC ( 8 1 ) 1 9 9 5 )
il    CSTP m e t t e         in evidenza i l               f a t t o che l ' a u m e n t o       d e l l e dimensioni             delle         maglie
da 80 a 90 m i l l i m e t r i non i n c i d e r à a f f a t t o s u l l a p e s c a d i m e r l u z z o b i a n c o ,
d i p a s s e r a d i mare e d i m e r l u z z o n e r o ;
p e r L ' a s i n e l i o ed i l m e r l a n o i g u a d a g n i a l u n g a s c a d e n z a c o m p e n s e r a n n o l e
perdite          a breve s c a d e n z a , sebbene q u e s t e u l t i m e                    possano compromettere                        grave-
mente t a l u n e          pesche di merlano.                      Bisogna t u t t a v i a         ricordare          che      la    Comunità
ha p e s c a t o un pò p i ù d e l l a metà d e l                       suo c o n t i n g e n t e      di    cattura         autorizzato
d i m e r l a n o n e l Mare d e l N o r d n e l                   1982.       Per l ' a s i n e l i o       ed i l     merlano          la     grande
diminuzione              della quantità              dei       pesci      rigettati         dovrebbe comportare                      dei     guada-
gni     importanti             (punto 3.4          della Relazione).
Circa        la s o g l i o l a ,     l a Commissione propone di                         esentare          i   p e s c h e r e c c i con
potenza s u p e r i o r e          a 300 c a v a l l i           vapore m i s u r a t i       a freno,           che p e s c a n o       la
sogliola,           dall'aumento             d e l l e dimensioni              delle maglie al                 1 gennaio           1984,
perchè         la terza Relazione del                        CSTP s o s t i e n e c h e , q u a l o r a          tali      dimensioni
f o s s e r o p o r t a t e a 90 m i l l i m e t r i ,              le perdite          a breve scadenza n e l l a                   pesca
della        sogliola         potrebbero           rivelarsi            e c c e s s i v e ed i n s o s t e n i b i l i ,      mentre          i
guadagni a lunga                 s c a d e n z a s a r e b b e r o d e l 5%, d a t o che                  le m a g l i e ,      attualmente
impiegate,            sono di         dimensioni             inferiori         agli      80 mm l e g a l m e n t e         prescritti.
La C o m m i s s i o n e s o r v e g l i e r à       con c u r a p a r t i c o l a r e         il   controllo           che deve e s s e r e
esercitato            dagli      Stati      membri           circa gli         80 mm d e l l e d i m e n s i o n i          delle        maglie
nella        pesca d e l l a       sogliola           ( t r a n n e che p e r         i  p e s c h e r e c c i con potenza               non
s u p e r i o r e a 300 c a v a l l i          vapore m i s u r a t i          a freno)         e ritiene            che     la    decisione
di    un aumento d e l l e              suddette           dimensioni          dovrebbe e s s e r e d i f f e r i t o              al
1 luglio          1 9 8 5 , dopo che p e r un c e r t o                   periodo        siano state             in vigore            delle
dimensioni            reali      d i 80 mm.
 ---pagebreak---                                                             -<\      -
  Circa     i p e s c h e r e c c i con p o t e n z a non s u p e r i o r e a 300 c a v a l l i                     vapore        misurati
  a freno,       che p e s c a n o l a s o g l i o l a n e l Mare d e l N o r d , l a Commissione n e l l a sua
  proposta       volta        a differire               a l 31 d i c e m b r e 1984 una d e c i s i o n e r e l a t i v a               all'-
  aumento d e l l e         dimensioni              d e l l e m a g l i e , t i e n e conto del parere del                       CSTP
   (5a R e l a z i o n e -       SEC (83)           1 5 2 , punto 2 . 3 ) ,            i n base a l q u a l e non v i            è ancora
  un p a r e r e s c i e n t i f i c o        definitivo              in proposito            nell'attesa        d i un p a r e r e ,      che
   è stato     chiesto al                C.C.G.P.
Secondo la C o m m i s s i o n e , p e r                il    momento non è o p p o r t u n o              annullare        la deroga
concessa a i          pescherecci di                  p o t e n z a non s u p e r i o r e a 300 c a v a l l i            al    freno      che
esercitano           la pesca d e l l a             s o g l i o l a n e l Mare d e l N o r d , i n a t t e s a             del     parere
dell'ACFM sulla                i n c i d e n z a di       tale        provvedimento.
Sempre i n b a s e a l             p a r e r e d e l CSTP,             la Commissione propone di                     rinviare          la
decisione sull'aumento                        d e l l e dimensioni              d e l l e m a g l i e n e l l a pesca d e l          coregono
nella     Manica e d e g l i              scampi n e l l e a c q u e i n t o r n o a l l ' I r l a n d a ,           in attesa          dei
 risultati       di     nuovi         studi       scientifici.
La   C o m m i s s i o n e , en s e g u i t o a l           p a r e r e d e l CSTP, propone                 infine     di    mantenere
il   tasso di         catture          a c c e s s o r i e d e l 50% n e l l a p e s c a d e i              gamberetti,          e di
proteggere          il    c o r e g o n o con un l i m i t e              s u p p l e m e n t a r e d e l 10% p e r      i  pesci
sottomisura.
3.   L'inserimento               delle       norme s u l l a           pesca per          lo Skagerrak e i l              Kattegat
riguarda       le catture               a c c e s s o r i e e i metodi              volti       a misurare        le dimensioni            dei
crostacei.
4.   Secondo Le m o d i f i c h e              proposte            i n base a raccomandazioni di                        esperti        scienti-
fici,     le complicate                 norme       relative           ai   crostacei           e ai molluschi           n e l l a Manica
saranno s t a b i l i t e          secondo la procedura d e l                         Comitato di           gestione.
Sempre s e c o n d o i p a r e r i             di     esperti          scientifici,             viene proposto di               introdurre
dimensioni         minime          per g l i        sgombri          nella      regione 2 e di              ridurre      Le     catture
accessorie autorizzate                       di     sgombri          sottomisura           a l 10%.
Infine     La C o m m i s s i o n e ha s e g u i t o              i    pareri       di    esperti      scientifici          in merito         allo
aumento d e l l e        dimensioni              minime d e l l e m a g l i e per                 La p e s c a d e L l e a r i n g h e    nella
regione      2.
 ---pagebreak---                                                        - 5 -
5.    Con p a r t i c o l a r e   riferimento          a l l a dichiarazione s u l l a conservazione
effettuata        i n sede di         C o n s i g l i o i n 25 g e n n a i o 1983 l a C o m m i s s i o n e ha
proposto a l c u n i         provvedimenti            relativi    agli     a s t i c i , agli      scampi ed a l l e
passere.        La C o m m i s s i o n e non p r o p o n e t u t t a v i a    di    aumentare          le  dimensioni
minime       relative       agli     scampi, a l l e passere e a l l e               l i m a n d e n e l Mare d e l N o r d ,
poiché       il parere degli           esperti         scientifici      non è f a v o r e v o l e a t a l e       provve-
d i m e n t o ed e v e n t u a l i  problemi          incontrati    dagli       S t a t i membri        in merito    al
regolamento a t t u a l e          potrebbero          essere r i s o l t i   con l ' a p p r o v a z i o n e d i  provve-
dimenti       su s c a l a    nazionale in conformità d e l l ' a r t i c o l o                  20 d e l  regolamento.
 ---pagebreak---                                                      - b -
                                         TABELLA COMPARATIVA
Articolo 1   R i f . a l regolamento        Modifica                Motivazione d e l l a                modifica
Paragrafo n. n. 171/83                      proposta
  1           Art.     2(1)                  Art.     2(1)          Nuova           formulazione
              Art.     2(2)                  Art.     2(2)          3 ° CSTP - 3.4 ;                 3.5
                                                                    5° CSTP - 2 . 3
              Art.     2(3)                  Art.     2(3)          3° CSTP -             3.6
                                                                    5 ° CSTP -           2.4
  2           Art.     4(2)                  Art.     4(2)          4 ° CSTP -             I.
  3           Art.     8(1)                  Art.     8(1)          4° CSTP - I I I              ;   IV
  4           Art.     8(4)                                         Non più n e c e s s a r i a
  5           Art.     9(1)                  Art.     9(1)          Norme s u l l a pesca r e l a t i v a a l l o
                                                                     S k a g e r r a k / K a t t e g a t e nuova f o r m u l a -
                                                                                                                        zione
              Art.     9(2)                  Art.     9(2)          Norme s u l l a pesca r e l a t i v a a l l o
                                                                    S k a g e r r a k / K a t t e g a t e nuova f o r m u l a -
                                                                                                                        zione
              Art.     9(3)                  Art.     9(3)          Nuova f o r m u l a z i o n e
              A r t . 9(4)                   A r t . 9(4)           Norme s u l l a pesca r e l a t i v a         allo
                                                                    S k a g e r r a k / K a t t e g a t e nuova   formula-
  6           Titolo       III               Titolo      III                                                            zione
              A r t . 11 ( 1 ) , ( 2 )       Art. 11(1),       (2)  Nuova           formulazione
              e       (3)                    e       (3)
              A r t . 11(1)                  A r t . 11(1)          Norme s u l l a pesca r e l a t i v a         allo
              (primi 3 t r a t t i n i )                            Skagerrak e a l K a t t e g a t
                                             Art.     11(1)         3 ° CSTP - 1.2.12
              A r t . 11(4)                  Art.     11(4)         Norme s u l l a pesca r e l a t i v a a l l o
              (+ A l l e g a t i   V+VI)                            Skagerrak e a l K a t t e g a t
                                             Art.     11(4)         3° CSTP - 4 . 7
                                                                    4° CSTP - I I .
                                                                    5 ° CSTP - 2.5
                                                                    Dichiarazione del C o n s i g l i o
                                             Art.     11(5)
                                                                    3° CSTP -            6.2.2
              Art.     11(5)                 Art.     11(6)
                                             Art.     11(7)        5° CSTP - 3 .
  7           Art.     12(1)                 Art.     12(1)         Convenzione per la c o n s e r v a z i o n e
                                                                    d e l salmone
  8          .Art.     13                    Art.     13           Nuova f o r m u l a z i o n e
              Art.     13(1)                 Art.     13(1)        3° CSTP -               1.3.1
              Art.     13(2)                 Art.     13(2)(a)     Nuova           formulazione
                                             Art.     13(2)(b)     T r a s f e r i m e n t o d a l Regolamento
                                                                   172/83 ( A r t . 8(7))
                                             Art.     13(2)Ce)     T r a s f e r i m e n t o d a l Regolamento
                                                                   172/83 ( A r t . 8 ( 7 ) )
  9           Art.     13                    Art.     13 b i s     Dichiarazione del                    Consiglio
 10           Art.     15(3)                 Art.     15(3)        Nuova          formulazione
 11           Art.     16                    Art.     16(1)        Nuova         formulazione
                                             Art.     16(2)        T r a s f e r i m e n t o d a l Regolamento
                                                                   172/83 ( A r t . 8 ( 2 b n ) )
 ---pagebreak---                                                  -1-
TABELLA COMPARATIVA - segue
Articolo 1    R i f . a l regolamento Modifica           Motivazione d e l l a modifica
Paragrafo n.  n. 171/83               proposta.
 12           Art.    17 + 18         Art.      17 + 18  Nuova   formulazione
13            Allegato     I          Allegato I         Dichiarazione del     Consiglio
                                                         3 ° CSTP - 3.4
14            Allegato      II        A l l e g a t o II 3° CSTP - 2 . 3
15           Allegato V               Allegato V         Nuova   formulazione
16           Allegato      VI         A l l e g a t o VI 3° CSTP - 1.2.12
 ---pagebreak---                                                      Proposta         di
                            REGOLAMENTO              (CEE)                        DEL CONSIGLIO
         che m o d i f i c a         il    regolamento            (CEE) n ' . 1 7 1 / 8 3 d e l         Consiglio
         che i s t i t u i s c e         m i s u r e t e c n i c h e per         la c o n s e r v a z i o n e d e l l e
                                               risorse della               pesca.
IL    CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ'                           EUROPEE,
 visto i l         t r a t t a t o che i s t i t u i s c e         l a Comunità e c o n o m i c a e u r o p e a ,
 visto       il    regolamento              (CEE) n . 1 7 0 / 8 3 d e l C o n s i g l i o d e l 25 g e n n a i o 1 9 8 3 ,
che i s t i t u i s c e         un r e g i m e c o m u n i t a r i o       di     conservazione e di                 gestione     delle
 risorse della                pesca       (1),           in p a r t i c o l a r e      gli     articoli       2 e 11,
 vista        la p r o p o s t a      d e l l a Commissione,
 c o n s i d e r a n d o che i l          regolamento             (CEE) n.         171/83 d e l         C o n s i g l i o (2)   definisce
 un regime g e n e r a l e               in materia          di    catture          e di      sbarchi       delle       risorse    biologi-
 che p r e s e n t i        n e l l e acque c o m u n i t a r i e           ;
 c o n s i d e r a n d o che anteriormente                a l 31 l u g l i o      1983 i l Consiglio deve decidere i n
 merito         ad un e v e n t u a l e          rinvio      dell'aumento               a 90 mm d e l l e d i m e n s i o n i      delle
 maglie nel              Mare d e l N o r d , nonché a l l a                   deroga a t a l e          aumento per          i pesche-
  recci       di    potenza          s u p e r i o r e a 300 c a v a l l i          adibiti       alla       pesca d e l l a    sogliola;
  che,      i n base a i           dati       scientifici            più     r e c e n t i , appare opportuno                mantenere
  l e date g i à d e c i s e per                  l'aumento          delle       dimensioni         d e l l e m a g l i e n e l Mare
  d e l N o r d da 80 a 90 mm, m e n t r e                       l'aumento           d e l l e dimensioni           d e l l e maglie    per
  la pesca d e l l a             sogliola           effettuata           da p e s c h e r e c c i d i      potenza s u p e r i o r e a
  300 c a v a l l i        dovrebbe essere r i n v i a t o                    in attesa dell'aumento                     delle   dimensioni
  effettive            ;
  c o n s i d e r a n d o che           anteriormente a l           31 l u g l i o 1983 i l Consiglio deve decidere se e
   in quale misura                  le dimensioni              deLle maglie              impiegate         per     la pesca      della
  sogliola           effettuata             da n a v i    di     p o t e n z a non s u p e r i o r e a 300 c a v a l l i          n e l Mare
  d e l N o r d debbano e s s e r e a u m e n t a t e a d e c o r r e r e d a l 1 ° g e n n a i o 1 9 8 4 , se s i a
  opportuno            portare          a 80 mm l e d i m e n s i o n i            d e l l e m a g l i e n e l l a Manica a d e c o r r e r e
   d a l 1° g e n n a i o 1 9 8 4 , ed i n f i n e ,             s e , per        la pesca d e g l i         scampi, s i a       opportuno
    (1)   GU n . L 24 d e l 2 7 . 1 . 1 9 8 3 , pag. 1
    (2)   GU n . L 24 d e l 2 7 . 1 . 1 9 8 3 , pag. 14
 ---pagebreak--- aumentare            Le d i m e n s i o n i   a 70 mm neL Mare d ' I r L a n d a                  e neLLa c o s t a           sud
                                                                                                                      0
deLL'Irlanda,               nonché a 60 mm n e L L a r e g i o n e 3 a d e c o r r e r e                     dall'        gennaio        1984;
che i n mancanza d i                un p a r e r e s c i e n t i f i c o       definitivo            su q u e s t i     punti      La
Commissione propone di                      rinviare         tali      decisioni          ;
 considerando che perima               deL       31     L u g l i o 1983 i l         C o n s i g l i o deve       decidere i n
merito        alla       percentuale          di    catture        a c c e s s o r i e di     pesci neLla pesca dei
gamberetti             del     tipo Pandalus, fatta                  e c c e z i o n e per      il    Pandalus montagui,                  nella
regione 2;             c h e , secondo quanto              confermano             le raccomandazioni di                     esperti
scientifici,               l'attuaLe        percentuale            d e l 50% a p p a r e g i u s t i f i c a t a          ;
considerando              che, a parere del                Comitato s c i e n t i f i c o            e tecnico della                pesca,
alL'interno              deLLe acque s i t u a t e           a meno d i          12 m i g l i a      dalle     linee di           b a s e non
si    dovrebbero d e l i m i t a r e            regioni         in cui       non s i a p p l i c a       l a norma           relativa
alLe catture              accessorie nella               pesca dei           gamberetti            del tipo         C r a n g o n e che
è opportuno              fissare       il   massimo d e l l e c a t t u r e            a l 50% deL voLume g l o b a l e                  del
pescato ;            c h e , secondo quanto              proposto          i n o l t r e daL C o m i t a t o , e n t r o        il     limite
deL 50% d e l l e c a t t u r e            accessorie autorizzate                      nella       pesca dei            gamberetti
 (Pandalus e Crangon), i                      pesci aventi             dimensioni           inferiori          a l minimo            richiesto
non d o v r e b b e r o        superare       il    10% d e l volume t o t a l e              di     dette catture              ;
considerando               che n e l     parere del          Comitato s c i e n t i f i c o            e t e c n i c o d e l L a pesca
vengono c o n s i g l i a t e         alcune modifiche                 aL r e g o l a m e n t o       (CEE) n. 171/83, i n p a r t i c o l a r e
per quanto             riguarda        le catture          e l o s b a r c o di          sgombri        di    dimensioni
 inferiori,            i   limiti     d e l l a zona i n c u i           è vietato          l'impiego          di       determi-
nati      attrezzi           lungo     la c o s t a o r i e n t a l e      d e L l a G r o e n l a n d i a , L'aumento              deLLe
dimensioni             minime      d e l l e m a g l i e per        la pesca d e l l e a r i n g h e           n e l Mare d e l          Nord,
e la determinazione                   di    dimensioni            minime per a l c u n i             tipi    di moLluschi e
crostacei            ;
  o n s i d e r a n d o che       La Comunità d o v r e b b e a p p l i c a r e             iL     divieto       di      pesca d e l
salmone o l t r e            i   limiti     d e L l e zone s o g g e t t e         aLla giurisdizione                   degli        Stati
costieri           in materia         di    p e s c a , a norma d e l l ' a r t i c o l o            2 della        Convenzione per            la
conservazione del                  salmone n e L l ' A t l a n t i c o         settentrionale               (1)     ;
 CI)    GU n . L 378 d e l 31 . 1 2 . 1 9 8 2 , p a g .                16
 ---pagebreak---                                                              -Au   -
 c o n s i d e r a n d o che Le norme r e l a t i v e              a l L e o p e r a z i o n i di pesca n e l L o Skagerrak
e nel Kattegat               concordate tra                l e d e l e g a z i o n i d e L l a Comunità, d e l l a N o r v e g i a
e d e l l a Svezia           comportano o b b l i g h i            supplementari              rispetto        a quelLi          fissati
nel     regolamento            (CEE)             1 7 1 / 8 3 , oppure o b b l i g h i         diversi       da q u e s t i      ultimi,
in particolare               per quanto             riguarda       il    massimale d e l l e c a t t u r e           accessorie in
alcune a t t i v i t à         di     p e s c a , nonché i l         metodo p e r m i s u r a r e          le dimensioni           minime
degli       scampi e d e g l i            astici       ;
c o n s i d e r a n d o che a l c u n e d i s p o s i z i o n i , s i n o r a c o n t e n u t e sinora nei regoLamenti annui
relativi           a TAC, c o n t i n g e n t i        e c o n d i z i o n i di      p e s c a , d o v r e b b e r o ormai e s s e r e
 contenutaci              regolamento             (CEE)          .171/83, visto              il   Loro c a r a t t e r e     permanente    ;
 c o n s i d e r a n d o che a l c u n e norme r e l a t i v e             a determinate             s p e c i e di    molluschi
e di       crostacei          n e l l a Manica oppure a l d i v i e t o                  d e l l a pesca di         p a s s e r e femmina,
data       la    loro     c o m p l e s s i t à , dovrebbero essere adottate                         secondo la procedura
del      Comitato di           gestione           ;
 considerando che è pertanto                     . necessario modificare                     il   regolamento           (CEE) n. 1 7 1 / 8 3 ,
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO
 ---pagebreak---                                                         - AA -
                                                   Articolo 1
Il    regolamento          (CEE)      n. 171/83 è m o d i f i c a t o         come segue :
                                                                       1
1.    Il    testo      dei  paragrafi           1,    2 e 3 de 1 1 a r t i c o l o ,2 sono s o s t i t u i t i          dal    seguente
"1.     E' v i e t a t o   utilizzare          o rimorchiare             reti   a strascico, ciancioli                   danesi
o reti       analoghe aventi              i n una d e l l e     l o r o p a r t i maglie di             dimensioni        inferiori
a quelle definite               nell'allegato              I per     la regione e i l           t i p o di       rete   considerati
a decorrere dalle               date      ivi     precisate.
2.   Entro i l        31 d i c e m b r e 1984 i l         Consiglio         decide         a  maggioranza            qualificata,
su p r o p o s t a    della     C o m m i s s i o n e , s e e i n q u a l e m i s u r a devono e s s e r e             aumentate,
a decorrere           dal   1°luglio         1985, le dimensioni                d e l l e maglie          impiegate      per    la
pesca d e l l a       sogliola       n e l Mare d e l N o r d e f f e t t u a t a        da i m b a r c a z i o n i    con potenza
inferiore         a 300 c a v a l l i       al   freno,       nonché da i m b a r c a z i o n i         di   potenza      superiore.
3.   Entro      il    31 d i c e m b r e 1 9 8 4 , su p r o p o s t a      della      C o m m i s s i o n e ed i n b a s e a i
pareri       di   esperti       scientifici            formulati         in seguito a ricerche                   supplementari,
il   C o n s i g l i o decide a maggioranza q u a l i f i c a t a                 se s i a     necessario; a u m e n t a r e a
80 mm, a d e c o r r e r e        dal 1 ° l u g l i o     1985,      le dimensioni           d e l l e maglie         impiegate
nella      Manica,       indipendentemente                dal t i p o di      rete       utilizzata".
2.    Il   testo      del paragrafo             2 dell'articolo            4 è sostituito               dal     seguente:
"2.     Entro     il    31 d i c e m b r e 1 9 8 5 , su p r o p o s t a      della      C o m m i s s i o n e , nonché     i n base
all'esperienza             acquisita         ed a i     pareri      di    esperti       scientifici,             il  Consiglio
decide a maggioranza q u a l i f i c a t a                  se è n e c e s s a r i o      portare         le dimensioni         delle
m a g l i e a 70 mm n e l l a d i v i s i o n e
                         ;                             CIEM V l l a      (Mare d ' I r l a n d a )      e nelle       divisioni
CIEM V l l g e h ( a l          sud d e l l ' I r l a n d a )   ed a 60 mm n e l l a           regione 3 a           decorrere
d a l 1° l u g l i o    1986."
 ---pagebreak---                                                          -AL-
3_     IL testo deLL'articoLo 3 paragrafo 1 è s o s t i t u i t o dal seguente:
"1.     Le c a t t u r e     accessorie effettuate                     con r e t i     aventi      magLie di p i c c o l e dimen-
sioni,      i n c o n f o r m i t à d e L L ' a r t i c o L o 3 , non possono                  comprendere o L t r e           i L 10%
rispetto        aL peso t o t a l e           deLle catture               d e L l e s p e c i e di cui a l l ' a l l e g a t o       V nelle
 regioni       indicate         nell'allegato              s t e s s o , oppure di            seppie.
  Tuttavia per le catture accessorie effettuate. nelLa pesca dei gamberetti                                     del     t i p o Pandalus
e Crangon, i l             limite       è portato          a l 50%.
 Le c a t t u r e   accessorie effettuate                      n e l l a pesca dei gamberetti                  ( P a n d a l u s e Crangon)
 di cui     al      comma             p r e c e d e n t e non possono c o m p r e n d e r e , r i s p e t t o         aL peso d e l
 volume t o t a l e        delle catture,               oltre      il     10% d i     specie aventi          dimensioni              inferiori
 a l minimo        richiesto            d a t l ' l Legato V per
                                                 a                            la s p e c i e e la regione i n               questione."
 4.    Il  paragrafo 4              delL'articolo 8                         è soppresso.
 5.     Il  testo       dei     paragrafi           1-4 d e l l ' a r t i c o L o 9 è s o s t i t u i t o     dal     seguente:
 "1.     Le c a t t u r e    accessorie effettuate                       con r e t i    per s c a m p i , in      conformità
 dell'articolo             4,    non possono             contenere, rispetto                   a l totaLe delLe            catture
 p i ù d e l 60% d e l l e s p e c i e d i             cui a l l ' a l l e g a t o V o di          seppie nelLe            regioni
  indicate        nell'allegato stesso.
 NeLlo Skagerrak e nel Kattegat                             il    limite         è portato        a l 70%.
  2.   Le c a t t u r e     accessorie effettuate                      i n q u a l s i a s i r e g i o n e , ad e c c e z i o n e d e L l o
  Skagerrak e del K a t t e g a t ,                con r e t i      non c o n f o r m i       all'articolo        5 , ma c o n f o r m i
  all'allegato            I,   per     la     regione e iL t i p o                di  rete considerati            non       possono
  comprendere o L t r e            il    30% d i        naselli.
  3.    La p a r c e n t u a l e d i     catture         a c c e s s o r i e di a r i n g h e , qualora queste                   ultime
                                                                                                     e
  siano autorizzate                per      La p e s c a d i      specie diverse,                         determinata             in
  conformità d e l l ' a r t i c o l o            10      paragrafo           1.
  4.    NelLo Skagerrak e nel Kattegat                             le catture           accessorie effettuate                   nella    pesca
  d e l m e r l a n o con una r e t e a v e n t e m a g l i e                 inferiori         a 80 mm non p o s s o n o c o m p r e n d e r e
  oltre     il    30%, r i s p e t t o        al    peso d e l l e c a t t u r e        totali,        delle specie elencate
   nell'aLlegato           V".
 ---pagebreak---                                                          -Ai -
6.  IL   titolo         III          è    sostituito           dal     seguente t i t o l o     :
"TITOLO         III
DIMENSIONI DEI P E S C I ,              CROSTACEI E MOLLUSCHI
                                                   Articolo          11
1.  I  pesci,         crostacei        e molluschi             sotto      m i s u r a non devono e s s e r e t e n u t i a
bordo       né p o s s o n o e s s e r e t r a s b o r d a t i ,        sbarcati, trasportati,             venduti       e tenuti
 in p r o p r i e t à ,   esposti        od o f f e r t i     in vendita           ma devono e s s e r e    immediatamente
 rigettati         in    mare.
Tuttavia        le d i s p o s i z i o n i   del     p r e c e d e n t e comma non s i a p p l i c a n o      :
- alle     aringhe          e agli      sgombri        in qualsiasi             regione     o parte    di   regione       e
   alle    specie di          cui     agli    allegati           V e VI n e l l o      Skagerrak e nel          Kattegat,
   entro     il     limite      d e l 10% i n p e s o d e l l e c a t t u r e          delle    specie     suddette,
- ai merluzzi            bianchi        di   d i m e n s i o n e compresa t r a          45 cm e 30 cm p e s c a t i        nel
   Mare d ' I r l a n d a      (divisione          CIEM V l l a )        durante      il   periodo    1 ottobre        -
   31 d i c e m b r e ,     entro     il    limite       d e l 10% i n p e s o d e i m e r l u z z i     bianchi       pescati.
La p e r c e n t u a l e    dei  pesci,        crostacei           e molluschi         sotto    misura    è misurata
secondo      le d i s p o s i z i o n i    dell'articolo               10, paragrafo         1,   primo   comma.
2.  I pesci,          crostacei        e molluschi             sotto      misura      pescati     come c a t t u r e  accessorie
entro    i   limiti         specificati          all'articolo             8,    paragrafo     1,   non    devono         essere
tenuti     a bordo          o trasbordati,             sbarcati,          trasportati,        venduti     o tenuti        in   pro~
prietà,      esposti         od o f f e r t i    in     vendita.
3. Per pesce,            crostaceo o mollusco s o t t o misura                         si   intende    un p e s c e l a     cui
dimensione          sia     inferiore        alla      dimensione minima                fissata     nell'allegato          VI   per
la  specie e la             regione       in    causa.
4 . La d i m e n s i o n e    dei     pesci         è        misurata         dalla    parte    anteriore       della      testa
sino a l l ' e s t r e m i t à   della       pinna        caudale.
La d i m e n s i o n e   dei    crostacei          è espressa in              lunghezza del        carapace,         misurata
parallelamente              alla    linea mediana, d a l l a               parte      posteriore      di  una d e l l e      orbite
sino a l margine             distale       del     carapace.
 ---pagebreak---                                                       -4q-
La d i m e n s i o n e d e i m o L L u s c h i c o r r i s p o n d e a l l a   dimensione maggiore             della      conchi-
glia.
La    lunghezza d e g l i          astici     e degli        scampi c a t t u r a t i     nello   Skagerrak e nel
Kattegat          può e s s e r e e s p r e s s a anche come l u n g h e z z a t o t a l e ,       misurata       dalla         punta
del     rostro      fino all'estremità               posteriore         del t e s l o n , escludendo le            setae.
Quando vengono s b a c a t e s o l t a n t o              le code,         la   lunghezza d e g l i       scampi può e s s e r e
e s p r e s s a anche come l u n g h e z z a d e l l a           coda e i n t a l        caso essa         è      misurata
in m i l l i m e t r i     a partire      d a l bordo a n t e r i o r e       d e l p r i m o segmento d e l l a      coda
sino a l l a       estremità         posteriore        del telson.            La coda          è    misurata       in    piano,
senza d i s t e n d e r e       i   segmenti.
5. Nelle          regioni       o nella      parte     di     regione      in cui     sono     fissate         dimensioni
minime p e r         gli     astici     in conformità            dell'allegato            VI,  è vietato       sbarcare         uni-
 camente        l e code o l e c h e l e d i         tale      specie.
6.     La d i m e n s i o n e   di   un p e s c e e q u i v a l e n t e  alla     dimensione misurata              conformemente
al     paragrafo         4 può e s s e r e e s p r e s s a i n numero d i           p e s c i per u n i t à    di   peso c o n -
 formemente          alla      procedura       di   cui    all'articolo           21.
7.     Le norme        relative        alla    pesca di a l c u n e s p e c i e di m o l l u s c h i         e crostacei
 nella       divisione         CIEM V I I d , e    (Manica)        nonché      le dimensioni         minime      indicate         con
 "p.m."        nell'allegato         VI s a r a n n o d e f i n i t e ,  i n base a l l ' e s p e r i e n z a a c q u i s i t a   ed
 i n c o n s i d e r a z i o n e dei    pareri      di    esperti       scientifici,          secondo l a p r o c e d u r a       di
 cui     all'articolo            21 . "
 ---pagebreak--- 7.     AL p r i m o comma deL L ' a r t i c o l o                   12,     è aggiunta l a seguente frase:                        .. ,
" ' F a t t e salve le d i s p o s i z i o n i r l e l l ' a r t i c o l o 1, paragrafo 1, la prima frase s i applica anche a l l e
acque m a r i t t i m e           oltre        i   limiti         d e l l e zone s o g g e t t e a l l a         sovranità o alla
giurisdizione                 degli        S t a t i membri".
8. Il        t e s t o d e l l ' a r t i c o l o 13 è s o s t i t u i t o            dal seguente:
                                                     " A r t i c o l o 13
"Per        p r o t e g g e r e l e zone d i           d e p o s i z i o n e d e l l e uova d e l l o s c o r f a n o d e l l a
Groenlandia               o r i e n t a l e e d e l l ' a r i n g a d e l l a S c o z i a o c c i d e n t a l e e d e l Mare
dell'Irlanda,                 è vietata            la pesca           oppure l ' u t i l i z z a z i o n e di d e t e r m i n a t i      attrezzi
per      le s p e c i e ,        Le z o n e e i        p e r i o d i qui        di   seguito indicati                   :
1. Per t u t t e            le specie è v i e t a t a                 l a p e s c a con r e t e da t r a i n o            sul   fondo per
tutto         l'anno        i n una zona a d i a c e n t e a L l a                costa o r i e n t a l e d e l l a Groenlandia
a partire             da un p u n t o s i t u a t o s u L l a              costa a 67° di              L a t i t u d i n e nord e d e l i m i t a t a
da una l i n e a                              definita            dai seguenti punti                 :
  _     67° 00' latitudine nord, 30° 30' longitu-
        dine ovest,
                                                                                —    6 4 ° 20'latitudine nord, 36"            longitu-
  —     6 5 ° 40' latitudine nord, 30° 30' longitu-                                  dine ovest,
        dine ovest,
                                                                                —    63° 50' latitudine nord, 36° 50' longitu-
  — " 65° 40' latitudine nord, 31° 50' longitu-                                      dine ovest,
        dine ovest,
                                                                                —    63"   15' latitudine nord, 3 9 ° 30' longitu-
  —     65° 30' latitudine nord, 33° 10' longitu-                                    dine ovest,
        dine ovest,
                                                                                — " 6 3 ° 2 5 " latitudine nord, 3 9 ° 30' longitu-
  —      65°    10' latitudine nord, 34° 00'          longitu-                       dine ovest,
        dine ovest,
                                                                                                                                       1
                                                                                fino alla costa della Groenlandia a 63° 25
  —     65°          latitudine nord, 35° 5 '         longitu-                  latitudine nord.                    ,
        dine ovest,
  —     6 4 ° . 2 0 'latitudine nord, 35° 35         longitu-
        dine ovest,
 ---pagebreak--- 2.    Aringa
a)    ogni    anno d a l 15 a g o s t o a l 30 s e t t e m b r e            i n una zona d e l i m i t a t a        da una
      linea     che c o n g i u n g e    i   seguenti      punti       :
- Butt       of   Lewis,
-    Cape W r a t h ,
- 58°55'        di    latitudine          nord e 5° di          longitudine          ovest,
- 58°55'        di    latitudine          nord e 7 ° 1 0 '     di     longitudine           ovest,
         o
- 58 20'        di    latitudine          nord e 8 ° 2 0 '     di     longitudine           ovest,
 - 57°40'        di   latitudine           nord e 8 ° 2 0 '     di    longitudine           ovest,
 - nonché        il   punto      situato       sulla   costa occidentale d e l l ' I s o l e               North U i s t a
     57°40'      di   latitudine           nord e a p a r t i r e       da q u e s t o p u n t o    lungo    la    costa
     settentrionale            dell'Isola        sino al        punto d e l l a      costa s i t u a t o     a 57°40,6'          di
     latitudine         nord e a 7 ° 2 0 , 6 5 '      di    longitudine          ovest,
 -   il    punto     situato       a 57°50,05 ' di          latitudine          nord e a 7 ° 8 , 1 '       di      longitudine
     ovest,      ed i n f i n e    lungo      la costa o c c i d e n t a l e d e l l ' I s o l a     Lewis i n       direzione
     nord-est        fino    al    punto di      partenza          (Butt of Lewis)             ;
  b)   per t u t t o    l'anno       : n e l Mare d ' I r l a n d a        (CIEM V l l a )     i n una zona          marittima
     situata        tra   le coste o c c i d e n t a l i      della Scozia, dell'Inghilterra                         e del
  Galles      ed una      linea tracciata           a 12 m i g l i a        dalle     l i n e e di    base d e l l e    coste
  suddette        limitata       a sud d a l l a     latitudine            53°20' N e a nord ovest                  da una
  linea      che u n i s c e M u l i o f G a l l o w a y     ( S c o z i a ) a P o i n t of       Ayre ( I s o l a   di   Man)      ;
  c)    d a l 20 s e t t e m b r e   al     15 novembre : n e l l a p a r t e            d e l Mare d ' I r l a n d a      (CIEM V l l a )
  situata       a nord d e l l a        latitudine       5 3 ° 3 0 ' N , ad e c c e z i o n e d i     Logan B a y , dove           la
  pesca d e l l e aringhe             rimane v i e t a t a     per t u t t o     l'anno.
   Dette      zone p o s s o n o e s s e r e m o d i f i c a t e     con l a p r o c e d u r a d i     cui a l l ' a r t i c o l o    21."
 ---pagebreak---       E
 9.     '      inserito        i l seguente a r t i c o l o       13 b i s :
 "Articolo       13 b i s
 Passera      femmina
Secondo l a p r o c e d u r a d i c u i ' a 1 1 ' a r t i c o l o     2 1 , possono e s s e r e a d o t t a t e  norme p e r
 vietare      la c a t t u r a    d i p a s s e r e f e m m i n e n e l Mare d e l N o r d , n e l l o   Skagerrak e
 nel Kattegat           n e l primo t r i m e s t r e    di ogni       anno".
10 . ' I L       testo       del paragrafo 3 d e l l ' a r t i c o l o       15   è sostituito           d a l seguente:
 "3.    N e l p e r i o d o 1° L u g l i o - 15 s e t t e m b r e è v i e t a t o  l'impiego        di r e t i  da t r a i n o
 aventi     maglie        inferiori       a 32 mm n e l l e a c q u e s i t u a t e   oltre    il      Limite di 3 miglia
 dalla     linea       costiera dello           Skagerrak e d e l K a t t e g a t " .
  11- I l testo de 11 ' articolo 16 è sostituito dal seguente:
                                                   "Articolo 16
 1. A bordo dei pescherecci sono vietate le operazioni di trasformazione non
 comprese tra queLLe elencate qui di seguito :
 -  eviscerazione,
 -  salatura,
 -  cottura e sgusciatura dei gamberi,
 -  inscatolamento o imbari Lamento e messa in salamoia degli sgombri e delLe
    a ringhe,
 - filettatura,
 - congelamento,
 - trasformazione fisica o biochimica degli scarti e delle inevitabili catture
    accessorie effettuate entro i l Limite massimo autorizzato.
 2. Fatte saLve Le disposizioni d e l l 'articoLo 3 , è vietato l'impiego di
 macchine per la cernita a bordo di pescherecci adibiti a l l a pesca delLe aringhe
 tranne nei casi in cui detti pescherecci utiLizzino una rete, di qualsiasi
 tipo, avente maglie non inferiori a 32 mm."
 ---pagebreak---                                                             -n -
 12. N e g l i      articoli          17 e 18  il    termine "pesce"è            s o s t i t u i t o da " p e s c i ,   crostacei
o molluschi" ;               il     termine " r i s e r v a di     p e s c e " è s o s t i t u i t o da " r i s e r v e  di   pesci,
crostacei           o molluschi".
13.      All'allegato            I,        è  aggiunta      una nota a pie            di     pagina    (4),       corrispondente
alla       voce " 9 0 " ,       del     seguente     tenore:
"(4)       F a t t a e c c e z i o n e per   la p e s c a d e l l a    sogliola     effettuata         da     imbarcazioni
di    potenza        superiore          a 300 c a v a l l i al     freno,      per   la quale        le dimensioni           minime
d e l l e maglie         sono d i 80 mm".
14.        All'allegato             II,   le dimensioni       minime d e l l e m a g l i e per         le aringhe           nella
r e g i o n e 2 sono l e s e g u e n t i       :
"40".
15.       Nell'allegato              V è soppressa          l a voce r e l a t i v a       alL'astice        (Homarus        gammarus).
 ---pagebreak---                                                                          -n -
                                  1
16 .      IL     testo     d e L L a L L e g a t o VI è s o s t i t u i t o d a l   seguente:
 "ALLEGATO            VI
                         Dimensioni        minime      di cui  aL p a r a g r a f o   3 delL'articoLo        11
     Spec i e                                    Regione                   P a r t e di    regione              Dimensione        minima
    Aringa                                           1                                                          20 cm
     (CLupea          harengus)                      2      ad e c c e z i o n e d e L L o S k a g e r r a k
                                                     3      e deL K a t t e g a t
                                                            unicamente nelLo Skagerrak e
                                                     2                                                          18 cm
                                                            neL K a t t e g a t
    Sgombro                                         2       ad e c c e z i o n e deLLo S k a g e r r a k        30 cm
     (Scomber          scombrus)                            e deL K a t t e g a t
    Sgombro ( p e r          fini                   2       unicamente neLLo Skagerrak e                       30 cm
    i n d u s t r i a Li)                                   neL K a t t e g a t
   Scampi i n t e r i                               2       unicamente neLLo S k a g e r r a k e               40 mm d i l u n g h e z z a
    (Nephrops n o r v e g i c u s )                         nel Kattegat                                       di carapace
                                                                                                                130 mm d i L u n g . t o t a l e
                                                                                                                                s
                                                    2       ad e c c e z i o n e d e L L o S k a g e r r a k
                                                                                                               25 mm
                                                            e deL K a t t e g a t
                                                    3                                                          20 mm
   Code d i          scampi                         2       unicamente neLLo S k a g e r r a k e               72 mm
                                                            neL K a t t e g a t
                                                    2       ad e c c e z i o n e d e l l o   Skagerrak         46 mm
                                                            e del Kattegat
                                                    3                                                          37 mm
                                                           ad e c c e z i o n e d e l l o    Skagerrak
   Astice                                           2                                                            85 mm
                                                            e del Kattegat
   (Homarus           gammarus)
                                                    2      unicamente           nello                            78 mm d i l u n g .   di
                                                           Skagerrak                                             ca r a p a c e
                                                           e nel                                                 22 cm d i l u n g .   totali
                                                           Kattegat
  G r a n c e v o La                               2                                                             120 mm
   (Maia squihado)
                                                   3                                                             p .m.
  Granchio                                         2                                                             p .m.
   (Cancer pagurus)
                                                   3                                                             p .m.
 ---pagebreak---                                                        -lo -
Specie                               Regione              P a r t e di    regione                D i m e n s i o n e minima
P e t t i n e maggiore                     2         unicamente        divisioni                 95 mm
( P e c t e n maximum)                               CIEM V I I d , e
                                            2                                                    p .m.
                                            3                                                    p.m;
Vongole                                     2        unicamente d i v i s i o n i                 30 mm
(Venus v e r r u c o s a )                           CIEM V I I d , e
                                                    Articolo 2
 Il    presente    regolamento           entra    in vigore    il    1°agosto     1983.
Il    paragrafo     10 d e l l ' a r t i c o l o 1 si   applica         a d e c o r r e r e d a l 1° g e n n a i o    1984.
 Il     presente   regolamento           è obbligatorio      in t u t t i   i  suoi elementi            e     direttamente
 applicabile       in ciascuno degli              Stati  membri.
 Fatto a B r u x e l l e s ,   il                                              Per i l C o n s i g l i o
                                                                              Il Presidente