CELEX: 62002TJ0389
Language: lv
Date: 2004-10-14 00:00:00
Title: Pirmās instances tiesas spriedums (ceturtā palāta) 2004. gada 14. oktobrī. # Sergio Sandini pret Eiropas Kopienu Tiesu. # Ierēdņi - Prasība par zaudējumu atlīdzību. # Lieta T-389/02.

PIRMĀS INSTANCES TIESAS SPRIEDUMS (ceturtā palāta)
      2004. gada 14. oktobrī
      Lieta T‑389/02
      Sergio Sandini
      pret
      Eiropas Kopienu Tiesu
      Ierēdņi – Prasība par zaudējumu atlīdzību – Pieņemamība – Pakļaušana azbesta iedarbībai – Arodslimība – Kaitējums
      Pilns teksts franču valodā II - 0000
      Priekšmets:         Prasības priekšmets ir atlīdzība par prasītājam nodarītajiem fiziskiem, morāliem, profesionāliem kaitējumiem un finansiāliem
         zaudējumiem.
      
      Nolēmums:         Prasību noraidīt. Katrs lietas dalībnieks sedz savus tiesāšanās izdevumus pats.
      
      Kopsavilkums
      1.     Ierēdņi ─ Prasība ─ Iepriekšēja administratīva sūdzība ─ Netiešs lēmums noraidīt prasību, kas netika apstrīdēta noteiktā termiņā
            ‑Vēlāks tiešs lēmums ─ Apstiprinošs akts ─ Noilgums 
      (Civildienesta noteikumu 90. un 91. pants)
      2.     Ierēdņi ─ Prasība ─ Prasība par zaudējumu atlīdzību ─ Lūgums atcelt pirmstiesas lēmumu noraidīt prasību par zaudējumu atlīdzību
            ─ Lūgums, kas nav atsevišķs attiecībā uz prasījumiem par kompensāciju 
      (Civildienesta noteikumu 90. un 91. pants)
      3.     Ierēdņi ─ Iestāžu ārpuslīgumiskā atbildība ─ Nosacījumi ─ Administrācijas izdarīts pārkāpums ─ Kaitējums ─ Cēloņsakarība ─
            Kumulatīvi nosacījumi 
      4.     Ierēdņi ─ Iestāžu ārpuslīgumiskā atbildība ─ Pamatatlīdzības kompensācija saskaņā ar Civildienesta noteikumiem ─ Prasība par
            papildu kompensāciju saskaņā ar Kopienu tiesībām ─ Pieļaujamība ─ Nosacījumi 
      (Civildienesta noteikumu 73. pants)
      5.     Ierēdņi ─ Sociālais nodrošinājums ─ Nelaimes gadījumu un arodslimību apdrošināsana ─ Invaliditāte ─ Jēdziens ─ Nespēja turpināt
            saglabāt normālu aktīvu dzīvesveidu ─ Nespēja emocionālajā sfērā ─ Iekļaušana 
      (Civildienesta noteikumu 73. pants)
      6.     Tiesvedība ─ Pieteikums par lietas ierosināšanu ─ Formas prasības ─ Kopsavilkums par izvirzītajiem pamatiem 
      (Pirmās instances tiesas Reglamenta 44. panta 1. punkts)
      7.     Ierēdņi ─ Prasība ─ Pamati ─ Pilnvaru nepareiza izmantošana ─ Jēdziens 
      1.     Lēmums par tiešu sūdzības noraidījumu, kas iesniegts pēc termiņa iestāšanās prasībai pret netiešo noraidījumu var būt prasības celšanai nelabvēlīgs akts tikai gadījumā,
         ja tas ietver prasītāja stāvokļa pārskatīšanu atkarībā no jauniem tiesiskiem vai faktiskiem apstākļiem. Lēmums par tiešu sūdzības
         noraidījumu neietver nekādu jaunu pierādījumu salīdzinājumā ar tiesisko vai faktisko stāvokli netiešā noraidījuma laikā; tas
         gluži vienkārši ir apstiprinošs akts, nav nelabvēlīgs un tādēļ nevar izraisīt civildienesta prasību termiņu atjaunošanu.
      
      (skat. 49. punktu)
      Atsauces: Pirmās instances tiesa, 1999. gada 7. decembris, T‑108/99 Reggimenti/Parlaments, Recueil FP, I‑A‑243. un II‑1205. lpp., 35. punkts; Pirmās instances tiesa, 2002. gada 12. decembris, T‑338/00 un T‑376/00 Morello/Komisija, Recueil FP, I‑A‑301. un II‑1457. lpp., 34. un 35. punkts.
      
      2.     Iestādes lēmums noraidīt prasību par zaudējumu atlīdzību veido neatņemamu sastāvdaļu administratīvajā procesā pirms Pirmās
         instances tiesā iesniegtās prasības par atbildības noteikšanu un, tātad pret to vērstie prasījumi to atcelt nevar tikt izvērtēti
         atsevišķi salīdzinājumā ar prasījumiem par kompensāciju. Vienīgās sekas aktam, kurā ir minēta iestādes nostāja pirmstiesas
         stadijā, ir ļaut [tai] pusei, kurai nodarīts kaitējums, iesniegt prasību par zaudējumu atlīdzību Pirmās instances tiesā.
      
      (skat. 56. punktu)
      Atsauces: Pirmās instances tiesa, 1997. gada 18. decembris, T‑90/95 Gill/Komisija, Recueil FP, I‑A‑471. un II‑1231. lpp., 45. punkts; Pirmās instances tiesa, 2001. gada 6. marts, T‑77/99 Ojha/Komisija, Recueil FP, I‑A‑61. un II‑293. lpp., 68. punkts; Pirmās instances tiesa, 2002. gada 5. decembris, T‑209/99 Hoyer/Komisija, Recueil FP, I‑A‑243. un II‑1211. lpp., 32. punkts.
      
      3.     Ierēdņa celtās prasības par zaudējumu atlīdzību ietvaros Kopienas atbildības iestāšanās ir atkarīga no nosacījumu kopuma par
         iestādēm pārmestās rīcības prettiesiskumu, zaudējuma esamību un cēloņskarības pastāvēšanu starp [attiecīgo] rīcību un minēto
         zaudējumu; pierādījums par šo nosacījumu kopuma pastāvēšanu ir saistošs prasītājam. Iepriekš minētie trīs Kopienas atbildības
         iestāšanās nosacījumi ir kumulatīvi, kas nozīmē to, ka, ja [kaut] viens no tiem nav izpildīts, nevar iestāties Kopienas atbildība.
      
      (skat. 58. un 59. punktu)
      Atsauces: Tiesa, 1994. gada 1. jūnijs, C‑136/92 P Komisija/Brazzelli Lualdi u.c., Recueil, I‑1981. lpp., 42. punkts; Tiesa, 1999. gada 9. septembris, C‑257/98 P Lucaccioni/Komisija, Recueil, I‑5251. lpp., 14. punkts; Pirmās instances tiesa, 1998. gada 26. maijs, T‑205/96 Bieber/Parlaments, Recueil FP, I‑A‑231. un II‑723. lpp., 48. punkts; Pirmās instances tiesa, 1998. gada 14. maijs, T‑165/95 Lucaccioni/Komisija, Recueil FP, I‑A‑203. un II‑627. lpp., 57. punkts.
      
      4.     Ierēdņi ir tiesīgi pieprasīt kompensāciju papildu saņemtajiem pabalstiem saskaņā ar Civildienesta noteikumu 73. pantu, ja
         iestāde ir atbildīga par nelaimes gadījumu vai arodslimību atbilstoši Kopienu tiesībām un Civildienesta noteikumos noteiktie
         pabalsti nav pietiekami, lai pilnībā nodrošinātu atlīdzību par nodarīto kaitējumu. Savukārt, pamatatlīdzība nevar novest pie
         dubultas atlīdzības par nodarīto kaitējumu. Šajā nozīmē abas atlīdzības sistēmas nav neatkarīgas.
      
      (skat. 62. punktu)
      Atsauces: Tiesa, 1986. gada 8. oktobris, 169/83 un 136/84 Leussink u.c./Komisija, Recueil, 2801. lpp., 10.–14. punkts; Tiesa, 1999. gada 9. septembris, Lucaccioni/Komisija, minēts iepriekš, 19.–22. punkts.
      
      5.     Civildienesta noteikumu 73. pantā minētais invaliditātes jēdziens aptver nespēju turpināt saglabāt normālu aktīvu dzīvesveidu,
         tai skaitā emocionālajā sfērā. No tā izriet, ka nekas neattur iestādes nozīmēto mediķi vai medicīnas komisiju procedūras,
         kuras mērķis ir arodslimības konstatēšana, ietvaros ņemt vērā morālo kaitējumu, kas ierēdnim nodarīts profesionālās darbības
         veikšanas gadījumā, ja šī kaitējuma rezultātā tas ir kļuvis par nepiemērotu normālam aktīvam dzīvesveidam.
      
      (skat. 92. punktu)
      6.     Saskaņā ar Pirmās instances tiesas Reglamenta 44. panta 1. punktu pieteikumā par lietas ierosināšanu ir jābūt ietvertam izvirzīto
         pamatu kopsavilkumam. Šai norādei ir jābūt pietiekami skaidrai un precīzai, lai atbildētājs varētu sagatavot savu aizstāvību
         un, lai, vajadzības gadījumā, Pirmās instances tiesa varētu lemt par prasību, nepastāvot citai informācijai tās atbalstam.
         Prasības pieteikumā jāizskaidro no kā sastāv pamats, uz kuru ir balstīta prasība, jo tikai tā abstrakts formulējums neatbilst
         Reglamenta prasībām.
      
      (skat. 120. punktu)
      Atsauces: Pirmās instances tiesa, 1995. gada 12. janvāris, T‑102/92 Viho/Komisija, Recueil, II‑17. lpp., 68. punkts; Pirmās instances tiesa, 1998. gada 14. maijs, T‑352/94 Mooch Domsjö/Komisija, Recueil, II‑1989. lpp., 333. punkts.
      
      7.     Jēdzienam pilnvaru nepareiza izmantošana ir precīzs saturs un tas atsaucas uz faktu, ka administratīva iestāde ir izmantojusi
         savas pilnvaras citam, nevis tam mērķim, dēļ kura tai tās piešķīra. Lēmums ir pieņemts nepareizi izmantojot pilnvaras, ja
         tajā, pamatojoties uz objektīvām, atbilstīgām un saskanīgām pazīmēm, izrādās, ka tas ir pieņemts, lai sasniegtu citus mērķus,
         nevis tos, uz kuriem iepriekš norādīts. 
      
      (skat. 123. punktu)
      Atsauces: Tiesa, 2003. gada 5. jūnijs, C‑121/01 P O’Hannrachain/Parlaments, Recueil, I‑5553. lpp., 46. punkts; Pirmās instances tiesa, 1997. gada 12. jūnijs, T‑104/96 Krämer/Komisija, Recueil FP, I‑A‑151. un II‑463. lpp., 67. punkts.