CELEX: 31981R3632
Language: el
Date: 1981-12-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3632/81 τής Επιτροπής τής 17ης Δεκεμβρίου 1981 περί τρίτης τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 2600/79 τής Επιτροπής περί τών συμφωνητικών αποθεματοποιήσεως επιτραπεζίου οίνου, γλεύκους σταφυλής καί συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλής

Avis juridique important

|

31981R3632

Κανονισμός (EOK) αριθ. 3632/81 τής Επιτροπής τής 17ης Δεκεμβρίου 1981 περί τρίτης τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 2600/79 τής Επιτροπής περί τών συμφωνητικών αποθεματοποιήσεως επιτραπεζίου οίνου, γλεύκους σταφυλής καί συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 363 της 18/12/1981 σ. 0022

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3632/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 17ης Δεκεμβρίου 1981  περί τρίτης τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2600/79 της Επιτροπής περί των συμφωνητικών αποθεματοποιήσεως επιτραπεζίου οίνου, γλεύκους σταφυλής και συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλής  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3577/81 (2), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 3, το άρθρο 9 παράγραφος 5 και το άρθρο 65,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3577/81 έχει επεκτείνει το ευεργέτημα του καθεστώτος ενισχύσεων στην ιδιωτική αποθεματοποίηση και για τα συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής· ότι εξάλλου, ο εν λόγω κανονισμός προβλέπει τη δυνατότητα, για τα γλεύκη σταφυλής που αποτελούν αντικείμενο μακροπροθέσμου συμφωνητικού, να μεταποιηθούν σε συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής ή σε συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής κατά τη διάρκεια της ισχύος των συμφωνητικών αυτών· ότι δεδομένου ότι η εν λόγω μεταποίηση συνιστά κανονική ενέργεια, συντρέχει λόγος να παρασχεθεί η άδεια αυτή μονίμως·  ότι ως εκ τούτου είναι αναγκαίο να προσαρμοσθεί και να συμπληρωθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2600/79 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2629/81 (4)·  ότι είναι αναγκαίο όπως ο οργανισμός παρεμβάσεως ενημερωθεί για κάθε μεταποίηση γλευκών σταφυλής υπό συμφωνητικό αποθεματοποιήσεως, για να δυνηθεί να διεξάγει τους αναγκαίους ελέγχους·  ότι η μεταποίηση γλευκών σταφυλής σε συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής και σε συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής που υπέστησαν διύλιση οδηγεί σε μείωση του όγκου του αποθεματοποιημένου προϊόντος, και κατά συνέπεια σε έξοδα αποθεματοποιήσεως· ότι εξάλλου, εφ' οσον το λαμβανόμενο προϊόν είναι μεγαλυτέρας αξίας, η μείωση των εξόδων αποθεματοποιήσεως εξισώνεται με την αύξηση των τόκων·  ότι δικαιολογείται επομένως, σε περίπτωση μετακινήσεως του προϊόντος, να διατηρηθεί το ποσό ενισχύσεως καθ' ολη τη διάρκεια της ισχύος του συμβολαίου στο επίπεδο που υπολογίζεται βάσει των ποσοτήτων γλευκών σταφυλής υπό συμφωνητικό προ της μεταποιήσεως· ότι εξάλλου τα λαμβανόμενα προϊόντα πρέπει να παρουσιάζουν τα χαρακτηριστικά που απαιτούνται από την κοινοτική νομοθεσία·  ότι η ημερομηνία λήξεως των μακροπροθέσμων συμφωνητικών για τα γλεύκη καθορίσθηκε για τις 15 Σεπτεμβρίου από την ημέρα της συνάψεώς τους· ότι υπό τις συνθήκες αυτές, δεν δικαιολογείται πλέον να προβλεφθεί η δυνατότητα λύσεως των συμφωνητικών αυτών κατά την έναρξη της περιόδου εμπορίας για τον εμπλουτισμό της νέας παραγωγής·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2600/79 τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, με τον όρο «προϊόν» νοούνται οι επιτραπέζιοι οίνοι, τα γλεύκη σταφυλής, τα συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής και τα συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής που υπέστησαν διύλιση.»  2. Το άρθρο 2 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «- γλεύκος σταφυλής σε συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής ή συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής που υπέστη διύλιση,».  3. Το άρθρο 4 παράγραφος 2 υπό γ πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «- το είδος του προϊόντος (οίνος, γλεύκος σταφυλής, συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής ή συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλής που υπέστη διύλιση),».  4. Το άρθρο 4 παράγραφος 2 υπό γ τελευταία περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «- η πυκνότητα στις περιπτώσεις γλεύκους, συμπυκνωμένου γλεύκους ή συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλής που υπέστη διύλιση,» .  5. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Με εξαίρεση τα συμφωνητικά αποθεματοποιήσεως που έχουν συναφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 12α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, τα συμφωνητικά αναφέρονται σε ελάχιστη ποσότητα 100 εκατολίτρων για τους οίνους, 30 εκατολίτρων για τα γλεύκη και 10 εκατολίτρων για τα συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής και τα συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής που υπέστησαν διύλιση.»  6. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 9α:  «Άρθρο 9α  1. Οι παραγωγοί που έχουν συνάψει μακροπρόθεσμα συμφωνητικά αποθεματοποιήσεως δύνανται να μεταποιούν, ολικώς ή μερικώς, τα γλεύκη αυτά σε συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής ή σε συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής που υπέστησαν διύλιση κατά την διάρκεια της ισχύος του συμφωνητικού.  2. Οι ενδιαφερόμενοι παραγωγοί κοινοποιούν εγγράφως στον οργανισμό παρεμβάσεως την ημερομηνία ενάρξεως των ενεργειών μεταποιήσεως που προβλέπονται στην παράγραφο 1.  Η κοινοποίηση που αναφέρεται στην πρώτη περίπτωση πρέπει να περιέλθει στον οργανισμό παρεμβάσεως τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την έναρξη των ενεργειών μεταποιήσεως.  Οι παραγωγοί κοινοποιούν στον οργανισμό παρεμβάσεως, εντός μηνός μετά τη λήξη των ενεργειών μεταποιήσεως, κατάλογο αναλύσεως του λαμβανομένου προϊόντος, ο οποίος αναφέρει τουλάχιστον τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 υπό γ.  3. Εφ' οσον διεξήχθη η μεταποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το ποσό ενισχύσεως στην αποθεματοποίηση για το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο του συμφωνητικού είναι ίσο με το ποσό που ανφέρεται στο άρθρο 11 υπό γ. Η ενίσχυση υπολογίζεται για όλη την διάρκεια της αποθεματοποιήσεως βάσει των ποσοτήτων γλευκών σταφυλής που αποτελούν αντικείμενο συμφωνητικών προ της μεταποιήσεως.»  7. Το άρθρο 11 υπό δ πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «δ) για τα συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής και τα υποστάντα διύλιση συμπυκνωμένα γλεύκη στα- φυλής που έχουν σχετική πυκνότητα στους 200 Κελσίου ίση ή ανώτερη από 1,24:  - επιτευχθέντα δια συμπυκνώσεως γλευκών που αναφέρονται υπό γ πρώτη περίπτωση, σε 0,0383 ECU,  - επιτευχθέντα δια συμπυκνώσεως γλευκών που αναφέρονται υπό γ δεύτερη περίπτωση, σε 0,0423 ECU·».  8. Το άρθρο 12 καταργείται.  9. Το άρθρο 13 παράγραφος 1 υπό β αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «β) όταν πρόκειται για μακροπρόθεσμο συμφωνητικό, σε τρείς δόσεις, από τις οποίες οι δύο πρώτες πραγματοποιούνται το αργότερο τέσσερις εβδομάδες μετά την τελευταία ημέρα κάθε τριμήνου και η τελευταία το αργότερο τέσσερις εβδομάδες μετά την ημέρα λήξεως του συμβολαίου·».  10. Το άρθρο 13 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «2. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 3, η βοήθεια οφείλεται κατ' αναλογία με την πραγματική διάρκεια του συμφωνητικού. Η καταβολή της βοήθειας αυτής πραγματοποιείται το αργότερο τέσσερις εβδομάδες μετά την ημέρα λήξεως του συμφωνητικού.»  11. Το άρθρο 14 υπό β αντικαθίσταται από το επόμενο κείμενο:  «β) χωρίς να θίγονται οι διατάξεις του άρθρου 9α τα προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο συμφωνητικού δεν είναι δυνατόν να υποστούν παρά μόνο τις απαραίτητες οινολογικές κατεργασίες και διαδικασίες για την καλή διατήρησή τους·».  12. Στο άρθρο 18 παράγραφος 3 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:  «δ) τις ποσότητες των μεταποιημένων γλευκών σταφυλής σε συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής ή σε συμπυκνωμένα γλεύκη σταφυλής που υπέστησαν διύλιση κατά τη διάρκεια της περιόδου ισχύος του συμφωνητικού, καθώς και τις λαμβανόμενες ποσότητες.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από τις 16 Δεκεμβρίου 1981.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 17 Δεκεμβρίου 1981.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 359 της 15. 12. 1981, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 297 της 24. 11. 1979, σ. 15.  (4) ΕΕ αριθ. L 258 της 11. 9. 1981, σ. 14.