CELEX: 31984R0149
Language: da
Date: 1984-01-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 149/84 af 18. januar 1984 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det danske, franske og det irske interventionsorgan med henblik på udførsel

21 . 1 . 84                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 18 / 9
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 149/84
                                                        af 18 . januar 1984
                om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det danske,
                        franske og det irske interventionsorgan med henblik på udførsel
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
FÆLLESSKABER HAR —                                                   "overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                      teen for Oksekød —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning
for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende
                                                                                              Artikel 1
Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                      1.     Der foretages salg af ca. :
ud fra følgende betragtninger :
                                                                      a) 2 780 tons udbenet oksekød, som det franske inter­
                                                                         ventionsorgan ligger inde med, og som er overtaget
Det danske, franske og det irske interventionsorgan                      før den 1 . juni 1983 ;
ligger inde med et stort lager udbenet interventionsok­
sekød ; på grund af de store omkostninger, der er                     b) 2 910 tons udbenet oksekød, som det irske inter­
forbundet hermed, bør det undgås at forlænge                               ventionsorgan ligger inde med, og som er overtaget
oplagringen af kødet ; produkterne kan afsættes i visse                    før den 1 . marts 1983 ;
tredjelande ;                                                         c) 1 000 tons udbenet oksekød, som af det danske
                                                                          interventionsorgan var oplagret inden den 1 .
                                                                         september 1983 .
resten af dette kød bør derfor udbydes til salg til forud­
fastsat pris i henhold til Kommissionens forordning
                                                                      Dette kød skal udføres .
(EØF) nr. 985/81 (2) ;
                                                                      Salget finder sted i overensstemmelse med forordning
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (3)                 (EØF) nr. 985/81 .
kan der for de produkter, som et interventionsorgan
ligger inde med, og som er oplagret uden for den                      2. Produkternes kvalitet og salgspris er anført i
medlemsstats område, hvor interventionsorganet er
                                                                      bilag I.
hjemmehørende, fastsættes en salgspris, der er
forskellig fra salgsprisen for produkter, som er oplagret
inden for nævnte område ; ved Kommissionens forord­                   3 . Der kan indhentes oplysninger om mængder og
ning (EØF) nr. 1805/77 (4) fastsættes metoden til                     oplagringssted på de adresser, der anført i bilag II .
beregning af salgsprisen for disse produkter ; for at
undgå enhver misforståelse bør det præciseres, at de
ved nærværende forordning fastsatte priser ikke gælder                                        Artikel 2
uden videre for disse produkter ;
                                                                      Den i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 985/81 omhand­
det er nødvendigt at fastsætte, at der skal stilles en                lede sikkerhedsstillelse fastsættes til 260 ECU/ 100 kg.
tilstrækkelig stor sikkerhed med henblik på at sikre
udførslen af dette kød ;
                                                                                              Artikel 3
Kommissionens forordning (EØF) nr. 3278 /83 (*) skal
ophæves ;                                                              Forordning (EØF) nr. 3278/83 ophæves.
(') EFT   nr. L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . 24.
O   EFT   nr. L  99 af 10 . 4. 1981 , s . 38 .                                                Artikel 4
O   EFT   nr. L  128 af 24. 5. 1977, s . 1 .
O   EFT   nr. L  198 af 5 . 8 . 1977, s . 19 .
O   EFT   nr. L  322 af 19 . 11 . 1983 , s. 30,                       Denne forordning træder i kraft den 23 . januar 1984.
 ---pagebreak--- Nr. L 18 / 10                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                  21 . 1 . 84
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . januar 1984.
                                                                På Kommissionens vegne
                                                                     Poul DALSAGER
                                                               Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 84                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 18 / 11
    BILAG I — ANHANG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt ¡n ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
             πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (:) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                        ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             1 . FRANCE                             2 . IRELAND                         3 . DANMARK
                  Filet                   6 900         Fillets               9 300         Bryst og slag          800
                  Faux filet              3 600         Striploins            5 500         Øvrigt kød af
                  Tende de tranche        3 500         Insides               3 270         forfjerdinger        1 200
                  Semelle                 2 900         Outsides              3 220         Mørbrad med
                 Tranche grasse           3 200         Knuckles              3 120         bimørbrad            7 100
                  Rumsteak                3 000         Rumps                 3 300         Filet med entrecôte
                  Bavette                 2 900         Cube rolls            4010          og tyndsteg          3 900
                  Entrecote               3 300         Shins and shanks      1 100         Inderlår med kappe   3 300
                 Jarret                   1 100         Shins                 1 100         Tykstegsfilet med
                                                        Plates and flanks       700         kappe                3 400
                                                        Forequarters          1 400         Klump med kappe      3 200
                                                        Flanks                  700
                                                                                            Yderlår med
                                                        Plates                  700         lårtunge             3 200
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                  mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                  1805 / 77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                  digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                  Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊοντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                  κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                  προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                  for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/ 77 .
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                 tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n 0 1805 / 77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                  1805 / 77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                 lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173 /79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr . 2173 / 79 .
            (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 7 παρά­
                 γραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2173 /79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                 lation ( EEC) No 2173 /79 .
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n0 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
                 mento (CEE) n . 2173 /79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 ( EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 18/ 12                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                          21 . 1 . 84
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                        // — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                    interventiebureaus
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                    Tel . (01 ) 92 70 00 , telex 151 37 DK
             FRANCE :                OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     F-75755 Paris Cedex 15
                                     Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118