CELEX: 21994A1231(41)
Language: da
Date: 1994-12-19 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Estland om søtransport

Avis juridique important

|

21994A1231(41)

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Estland om søtransport  

EF-Tidende nr. L 373 af 31/12/1994 s. 0163 - 0163

AFTALE i form af brevveksling mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Estland om soetransportA. Brev fra Faellesskabet Hr. . . . . . . .,Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Deres regering er indforstaaet med foelgende:Da frihandelsaftalen mellem De Europaeiske Faellesskaber og Estland blev undertegnet, paatog parterne sig paa passende maade at tage stilling til skibsfart, i saerdeleshed der, hvor udviklingen af handelen kunne blive hindret. Der vil blive soegt gensidigt tilfredsstillende loesninger for skibsfart under overholdelse af principperne om fri og redelig konkurrence paa forretningsmaessigt grundlag.Det aftaltes ligeledes, at disse emner ogsaa skal droeftes i Det Blandede Udvalg.Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Raadetfor Den Europaeiske UnionB. Brev fra Republikken Estland Hr. . . . . . .,Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse og at bekraefte, at min regering er indforstaaet med foelgende:»Da frihandelsaftalen mellem De Europaeiske Faellesskaber og Estland blev undertegnet, paatog parterne sig paa passende maade at tage stilling til skibsfart, i saerdeleshed der, hvor udviklingen af handelen kunne blive hindret. Der vil blive soegt gensidigt tilfredsstillende loesninger for skibsfart under overholdelse af principperne om fri og redelig konkurrence paa forretningsmaessigt grundlag.Det aftaltes ligeledes, at disse emner ogsaa skal droeftes i Det Blandede Udvalg.«Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.For regeringenfor Republikken Estland