CELEX: 52021PC0651
Language: nl
Date: 2021-10-27
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Gemengd Comité dat is opgericht bij artikel 63, lid 1, van de Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds

EUROPESE COMMISSIE
            Brussel, 27.10.2021
            COM(2021) 651 final
            2021/0335(NLE)
            
            Voorstel voor een
            BESLUIT VAN DE RAAD
            betreffende het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Gemengd Comité dat is opgericht bij artikel 63, lid 1, van de Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds
            
               
         
         
            
               TOELICHTING
            
            
               1.Onderwerp van het voorstel 
            
            
               Dit voorstel betreft het besluit tot vaststelling van het standpunt dat namens de Unie moet worden ingenomen in het Gemengd Comité Europese Unie-PLO (“Gemengd Comité”) in verband met de voorgenomen vaststelling van een besluit tot verlenging van de tijdelijke wijzigingen waarin is voorzien bij punt A van de briefwisseling tussen de Europese Unie, enerzijds, en de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds.
            
            
               2.Achtergrond van het voorstel
            
            
               2.1.De Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst 
            
            
               De Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds (“de Interim-associatieovereenkomst”), beoogt de handel, investeringen en harmonische economische betrekkingen tussen de Partijen te bevorderen en aldus hun duurzame economische ontwikkeling te stimuleren. De overeenkomst is op 1 juli 1997 in werking getreden.
            
            
               2.2.Gemengd Comité Europese Unie-PLO 
            
            
               Het Gemengd Comité Europese Unie-PLO (“het Gemengd Comité”) is bevoegd besluiten te nemen in gevallen waarin de Interim-associatieovereenkomst voorziet en in andere gevallen wanneer dit noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Interim-associatieovereenkomst. De besluiten en aanbevelingen van het Gemengd Comité worden vastgesteld in onderlinge overeenstemming tussen de Unie en de Palestijnse Autoriteit.
            
            
               2.3.De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
            
            
               De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie, enerzijds, en de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds, inzake verdere liberalisering van landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten en vis en visserijproducten en tot wijziging van de Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds (“de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling”) strekt tot verdere liberalisering van de handel in landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten en vis en visserijproducten en tot wijziging van de Interim-associatieovereenkomst. De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling is op 1 januari 2012 in werking getreden.
            
            
               Krachtens punt C, lid 1, onder a), van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling kan het Gemengd Comité bij besluit de tijdelijke wijzigingen verlengen. Sinds het Gemengd Comité van 10 december 2020 hebben de Partijen te kennen gegeven dat zij de tijdelijke wijzigingen willen verlengen.
            
            
               2.4.De beoogde handeling van het Gemengd Comité
            
            
               Het Gemengd Comité moet een besluit vaststellen betreffende de verlenging van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling met 10 jaar (“de beoogde handeling”).
            
            
               De noodzaak om de economische en sociale ontwikkeling van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te bevorderen, bestaat nog steeds. Dit is met name het geval na het recente geweld in en rond Gaza. Het bevorderen van de economische en sociale ontwikkeling van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook kan bijdragen tot meer politieke stabiliteit in de regio. De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling werd oorspronkelijk gesloten voor een periode van tien jaar. Gezien de aanhoudende economische problemen op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook en om de stabiliteit en de betrouwbaarheid van de planning te maximaliseren, zou een verlenging van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling met nog eens 10 jaar het doeltreffendst zijn. De beoogde handeling heeft derhalve tot doel de tijdelijke liberalisering van de handel in landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten en vis en visserijproducten met nog eens 10 jaar te verlengen. 
            
            
               De beoogde handeling zal voor de partijen bindend zijn overeenkomstig artikel 63, lid 2, van de Interim-associatieovereenkomst. 
            
            
               3.Namens de Unie in te nemen standpunt
            
            
               Het standpunt dat namens de Unie moet worden ingenomen, is de vaststelling van het in de bijlage opgenomen ontwerpbesluit van het Gemengd Comité. 
            
            
               4.Rechtsgrondslag
            
            
               4.1.Procedurele rechtsgrondslag
            
         
         
            
               4.1.1.Beginselen
            
            
               Artikel 218, lid 9, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) voorziet in de vaststelling van besluiten tot bepaling van “de standpunten die namens de Unie worden ingenomen in een krachtens een overeenkomst opgericht lichaam, wanneer dit lichaam handelingen met rechtsgevolgen vaststelt, met uitzondering van handelingen tot aanvulling of wijziging van het institutionele kader van de overeenkomst”.
            
            
               Het begrip “handelingen met rechtsgevolgen” omvat tevens handelingen die rechtsgevolgen hebben uit hoofde van de op het betrokken lichaam toepasselijke volkenrechtelijke bepalingen. 
            
            
               4.1.2.Toepassing op het onderhavige geval
            
            
               Het Gemengd Comité is een lichaam dat is opgericht krachtens een internationale overeenkomst. Het is opgericht bij artikel 63 van de Interim-associatieovereenkomst.
            
            
               De door het Gemengd Comité vast te stellen handeling is overeenkomstig artikel 63, lid 2, van de Interim-associatieovereenkomst volkenrechtelijk bindend en vormt derhalve een handeling met rechtsgevolgen. 
            
            
               Het beoogde besluit strekt niet tot aanvulling of wijziging van het institutionele kader van de Overeenkomst.
            
            
               De procedurele rechtsgrondslag voor het voorgestelde besluit is derhalve artikel 218, lid 9, VWEU.
            
            
               4.2.Materiële rechtsgrondslag
            
            
               4.2.1.Beginselen
            
            
               De materiële rechtsgrondslag voor een overeenkomstig artikel 218, lid 9, VWEU vast te stellen besluit wordt in de eerste plaats bepaald door de doelstelling en de inhoud van de beoogde handeling ten aanzien waarvan namens de Unie een standpunt wordt ingenomen. Wanneer de beoogde handeling een tweeledige doelstelling heeft of bestaat uit twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als hoofddoelstelling of hoofdcomponent, terwijl de andere doelstelling of de andere component slechts ondergeschikt is, moet het overeenkomstig artikel 218, lid 9, VWEU vast te stellen besluit op één materiële rechtsgrondslag worden gebaseerd, namelijk die welke vereist is voor de hoofddoelstelling of de hoofdcomponent dan wel de belangrijkste doelstelling of component.
            
            
               4.2.2.Toepassing op het onderhavige geval
            
            
               De doelstelling en de inhoud van de beoogde handeling hebben in de eerste plaats betrekking op de handel in goederen en vallen dus volledig binnen het toepassingsgebied van de gemeenschappelijke handelspolitiek als bedoeld in artikel 207 VWEU. De bevoegdheid om internationale overeenkomsten te sluiten is geregeld in lid 4, eerste alinea, van dat artikel.
            
            
               De materiële rechtsgrondslag voor het voorgestelde besluit is derhalve artikel 207, lid 4, eerste alinea, VWEU.
            
            
               4.3.Conclusie
            
            
               De rechtsgrondslag voor het voorgestelde besluit is artikel 207, lid 4, eerste alinea, VWEU, in samenhang met artikel 218, lid 9, VWEU.
            
            
               5.Bekendmaking van de beoogde handeling
            
            
               Aangezien de handeling van het Gemengd Comité de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling zal wijzigen, is het passend de handeling na de vaststelling ervan bekend te maken in het Publicatieblad van de Europese Unie.
            
            
               2021/0335 (NLE)
            
            
               Voorstel voor een
            
         
         
            
               BESLUIT VAN DE RAAD
            
            
               betreffende het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Gemengd Comité dat is opgericht bij artikel 63, lid 1, van de Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds
            
            
               DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
            
            
               Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, in samenhang met artikel 218, lid 9,
            
            
               Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
            
            
               Overwegende hetgeen volgt:
            
            
               (1)De Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds (de “Interim-associatieovereenkomst”), is door de Unie gesloten bij besluit van de Raad van 2 juni 1997
                  1
                en is op 1 juli 1997 in werking getreden.
            
            
               (2)Bij artikel 63 van de Interim-associatieovereenkomst is een Gemengd Comité opgericht dat bevoegd is om bindende besluiten te nemen in de gevallen waarin de Interim-associatieovereenkomst voorziet. 
            
            
               (3)De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie, enerzijds, en de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds, inzake verdere liberalisering van landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten en vis en visserijproducten en tot wijziging van de Interim-associatieovereenkomst (de “Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling”) is door de Unie gesloten bij besluit van de Raad van 20 oktober 2011
                  2
                en is op 1 januari 2012 in werking getreden. De tijdelijke wijzigingen van de Interim-associatieovereenkomst lopen op 31 december 2021 af.
            
            
               (4)Krachtens punt C, lid 1, onder a), van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling kan het bij de Interim-associatieovereenkomst opgerichte Gemengd Comité een verlenging van de tijdelijke wijzigingen van de Interim-associatieovereenkomst vaststellen bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling.
            
            
               (5)De noodzaak om de economische en sociale ontwikkeling van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te bevorderen, bestaat nog steeds. Dit is met name het geval na het recente geweld in en rond Gaza. Het bevorderen van de economische en sociale ontwikkeling van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook kan bijdragen tot meer politieke stabiliteit in de regio. De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling werd oorspronkelijk gesloten voor een periode van tien jaar. Gezien de aanhoudende economische problemen op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook en om de stabiliteit en de betrouwbaarheid van de planning te maximaliseren, zou een verlenging van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling met nog eens 10 jaar het doeltreffendst zijn. Het is derhalve passend de tijdelijke wijzigingen met 10 jaar te verlengen.
            
            
               (6)Het Gemengd Comité moet een besluit vaststellen over de verlenging van de tijdelijke wijzigingen van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling met tien jaar.
            
            
               (7)Het is passend het standpunt te bepalen dat namens de Unie in het Gemengd Comité moet worden ingenomen, aangezien het besluit voor de Unie bindend zal zijn,
            
            
               HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Het namens de Unie in het Gemengd Comité in te nemen standpunt is gebaseerd op het aan dit besluit gehechte ontwerpbesluit van het Gemengd Comité.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Dit besluit is gericht tot de Commissie.
            
            
               Gedaan te Brussel,
            
            
               
                     Voor de Raad
               
            
         
         
            
               
                     De voorzitter
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        PB L 187 van 16.7.1997, blz. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        PB L 328 van 10.12.2011, blz. 5.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPESE COMMISSIE
            Brussel, 27.10.2021
            COM(2021) 651 final
            
            BIJLAGE
            bij
            Voorstel voor een besluit van de Raad
            betreffende het standpunt dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen in het Gemengd Comité dat is opgericht bij artikel 63, lid 1, van de Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds
            
               
         
         
            
            
               BESLUIT nr. [...] VAN HET
            
            
               GEMENGD COMITÉ EUROPESE UNIE-PLO
            
            
               van [...]
            
            
               tot verlenging van de tijdelijke wijzigingen waarin wordt voorzien in punt A van de briefwisseling tussen de Europese Unie, enerzijds, en de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds,
            
            
               HET GEMENGD COMITÉ EUROPESE UNIE-PLO 
            
            
               Gezien de op 24 februari 1997 in Brussel ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds (de “Interim-associatie-overeenkomst”), en met name artikel 63, lid 2, en 
            
            
               Gezien de op 13 april 2011 ondertekende Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie, enerzijds, en de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds, inzake verdere liberalisering van de handel in landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten en vis en visserijproducten en tot wijziging van de Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst inzake de handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds (de “Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling”), en met name punt C, lid 1, onder a),
            
            
               Overwegende hetgeen volgt: 
            
            
               1.Artikel 63, lid 1, van de Interim-associatieovereenkomst verleent het Gemengd Comité Europese Unie-PLO (het “Gemengd Comité”) de bevoegdheid besluiten te nemen in de gevallen waarin de overeenkomst voorziet en in andere gevallen wanneer dit noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de overeenkomst.
            
            
               2.Punt C, lid 1, onder a), van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling bepaalt dat het Gemengd Comité kan besluiten de tijdelijke wijzigingen waarin punt A van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling voorziet, te verlengen.
            
            
               3.De termijn voor de vaststelling van een dergelijk besluit door het Gemengd Comité is vastgesteld om de marktdeelnemers in staat te stellen zich aan de nieuwe situatie aan te passen en laat de bevoegdheden van het Gemengd Comité als zodanig onverlet. Beide Partijen hebben reeds in 2020 te kennen gegeven dat zij de tijdelijke wijzigingen met nog eens tien jaar willen verlengen.
            
            
               4.Artikel 10 van het reglement van orde van het Gemengd Comité voorziet in de mogelijkheid om tussen de vergaderingen in besluiten vast te stellen per schriftelijke procedure, mits beide Partijen daarmee instemmen,
            
            
               HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD: 
            
            
               Artikel 1
            
            
               De tijdelijke wijzigingen waarin wordt voorzien in punt A van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie, enerzijds, en de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds, inzake verdere liberalisering van de handel in landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten en vis en visserijproducten en tot wijziging van de Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst inzake de handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds, zijn voor nog eens tien jaar van toepassing. 
            
            
               Artikel 2
            
            
               1.Dit besluit heeft rechtsgevolgen vanaf de dag van vaststelling ervan en is van toepassing met ingang van 1 januari 2022 [de eerste dag na de einddatum van de oorspronkelijke tijdelijke maatregel].
            
            
               2.Dit besluit wordt opgesteld in de officiële talen van de Partijen bij de Overeenkomst, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
            
         
         
            
               Gedaan te [...] 
            
            
               Voor het Gemengd Comité 
            
            
               De voorzitter