CELEX: 22021A0726(01)
Language: nl
Date: 2021-05-10 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Argentijnse Republiek uit hoofde van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies voor alle in EU-lijst CLXXV opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie

26.7.2021   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 264/3
            
         
      OVEREENKOMST
      in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Argentijnse Republiek uit hoofde van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies voor alle in EU-lijst CLXXV opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie
      A.   Brief van de Europese Unie
      
      Excellentie,
      Ik heb de eer te verwijzen naar de onderhandelingen die uit hoofde van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 werden gevoerd met betrekking tot de wijziging van de concessies voor de in tarieflijst CLXXV van de Europese Unie opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie (“EU”), zoals meegedeeld aan de WTO-leden in document G/SECRET/42/Add.2.
      Na afloop van die onderhandelingen zijn de Argentijnse Republiek (“Argentinië”) en de EU het volgende overeengekomen:
      Onverminderd toekomstige onderhandelingen krachtens artikel XXVIII van de GATT 1994 en uitsluitend in de context van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de EU gaat Argentinië akkoord met de methode voor de verdeling van de geplande kwantitatieve verbintenissen in de vorm van de tariefcontingenten van de EU inclusief het Verenigd Koninkrijk, waarbij de EU zonder het Verenigd Koninkrijk een bepaalde hoeveelheid overneemt en het Verenigd Koninkrijk de resterende hoeveelheid. Dit weerspiegelt de unieke omstandigheden die voortvloeien uit de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de EU.
      Ten aanzien van de tariefcontingenten waarvoor Argentinië onderhandelings- of raadplegingsrechten heeft uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994, gaat Argentinië akkoord en is zij tevreden met de voorgestelde verbintenissen inzake tariefcontingenthoeveelheden die de EU na de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk heeft aangegaan, zoals uiteengezet in document G/SECRET/42/Add.2.
      Niettegenstaande de vorige alinea komen Argentinië en de EU voor de onderstaande tariefcontingenten overeen de geplande verbintenissen als volgt te wijzigen:
      
                  —
               
               
                  tariefcontingent 020 (vlees van schapen of van geiten: vers, gekoeld of bevroren): het volume van de EU van het landspecifieke deel voor Argentinië wordt aangepast naar 19 090 ton;
               
            
                  —
               
               
                  tariefcontingent 069 (gerst): het volume van de EU van het contingent erga omnes wordt aangepast naar 307 105 ton;
               
            
                  —
               
               
                  tariefcontingent 071 (mais): het volume van de EU van het contingent erga omnes wordt aangepast naar 276 440 ton;
               
            
                  —
               
               
                  tariefcontingent 080 (breukrijst): het volume van de EU van het contingent erga omnes wordt aangepast naar 28 360 ton;
               
            
                  —
               
               
                  tariefcontingent 111 (druivensap): het volume van de EU van het contingent erga omnes wordt aangepast naar 2 525 ton.
               
            Voorts komen Argentinië en de EU de volgende wijzigingen van de geplande verbintenissen overeen om het gebruik van bepaalde tariefcontingenten te vergemakkelijken:
      
                  —
               
               
                  tariefcontingent 046 (knoflook): de EU schaft het huidige onderscheid tussen traditionele en nieuwe importeurs af. Wat het beheer van het specifieke gedeelte van dit contingent voor Argentinië betreft, wordt de verdeling van het volume van 19 147 ton als volgt aangepast:
               
            
                  Jaarlijks tariefcontingent
               
               
                  Eerste kwartaal
                  (1 juni-31 augustus)
               
               
                  Tweede kwartaal
                  (1 september-30 november)
               
               
                  Derde kwartaal
                  (1 december-28 februari)
               
               
                  Vierde kwartaal
                  (1 maart-31 mei)
               
            
                  19 147  ton
               
               
                  0  ton
               
               
                  0  ton
               
               
                  11 700  ton
               
               
                  7 447  ton
               
            
                  —
               
               
                  tariefcontingent 011 (vlees van runderen, bevroren; eetbaar slachtafval van runderen, bevroren): de EU past het ad-valoremgedeelte van het contingentrecht aan van 20 naar 15 %.
               
            Daarnaast neemt de EU voor de onderstaande tariefcontingenten de volgende bepalingen op in haar toepasselijke interne wetgeving:
      
                  —
               
               
                  tariefcontingent 026 (delen van pluimvee van de soort Gallus domesticus, bevroren): de EU creëert een landspecifieke subtoewijzing voor Argentinië van 2 080 ton op basis van de historische uitvoer van Argentinië in een representatieve periode. Die landspecifieke toewijzing wordt gecreëerd binnen het bestaande tariefcontingent erga omnes;
               
            
                  —
               
               
                  tariefcontingent 029 (gezouten vlees van pluimvee): de EU creëert een landspecifieke subtoewijzing voor Argentinië van 456 ton op basis van de historische uitvoer van Argentinië in een representatieve periode. Deze landspecifieke toewijzing wordt gecreëerd binnen het bestaande tariefcontingent erga omnes.
               
            Deze overeenkomst doet geen afbreuk aan onderhandelingen die over andere betrokken erga omnes-tariefcontingenten dan de reeds genoemde worden gevoerd tussen de EU en andere WTO-leden met rechten uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994. De EU verbindt zich ertoe Argentinië ervan in kennis te stellen indien het resultaat van dergelijke onderhandelingen zou leiden tot een wijziging van de in document G/SECRET/42/Add.2 vermelde aandelen.
      De EU en Argentinië stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst. Deze overeenkomst treedt in werking op de datum van de laatste kennisgeving.
      U wordt vriendelijk verzocht te bevestigen dat uw regering met het bovenstaande instemt.
      Hierbij stel ik voor dat deze brief en de bevestiging door uw regering samen een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Argentijnse Republiek vormen, ook voor de toepassing van artikel XXVIII, lid 3, punten a) en b), van de GATT 1994.
      Hoogachtend,
      
         
            
               Voor de Europese Unie
            
            
               
         
      
      B.   Brief van de Argentijnse Republiek
      
      Excellentie,
      Hierbij bevestig ik de ontvangst van uw brief van vandaag, welke als volgt luidt:
      “Ik heb de eer te verwijzen naar de onderhandelingen die uit hoofde van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 werden gevoerd met betrekking tot de wijziging van de concessies voor de in tarieflijst CLXXV van de Europese Unie opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie (“EU”), zoals meegedeeld aan de WTO-leden in document G/SECRET/42/Add.2.
      Na afloop van die onderhandelingen zijn de Argentijnse Republiek (“Argentinië”) en de EU het volgende overeengekomen:
      Onverminderd toekomstige onderhandelingen krachtens artikel XXVIII van de GATT 1994 en uitsluitend in de context van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de EU gaat Argentinië akkoord met de methode voor de verdeling van de geplande kwantitatieve verbintenissen in de vorm van de tariefcontingenten van de EU inclusief het Verenigd Koninkrijk, waarbij de EU zonder het Verenigd Koninkrijk een bepaalde hoeveelheid overneemt en het Verenigd Koninkrijk de resterende hoeveelheid. Dit weerspiegelt de unieke omstandigheden die voortvloeien uit de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de EU.
      Ten aanzien van de tariefcontingenten waarvoor Argentinië onderhandelings- of raadplegingsrechten heeft uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994, gaat Argentinië akkoord en is zij tevreden met de voorgestelde verbintenissen inzake tariefcontingenthoeveelheden die de EU na de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk heeft aangegaan, zoals uiteengezet in document G/SECRET/42/Add.2.
      Niettegenstaande de vorige alinea komen Argentinië en de EU voor de onderstaande tariefcontingenten overeen de geplande verbintenissen als volgt te wijzigen:
      
                  —
               
               
                  tariefcontingent 020 (vlees van schapen of van geiten: vers, gekoeld of bevroren): het volume van de EU van het landspecifieke deel voor Argentinië wordt aangepast naar 19 090 ton;
               
            
                  —
               
               
                  tariefcontingent 069 (gerst): het volume van de EU van het contingent erga omnes wordt aangepast naar 307 105 ton;
               
            
                  —
               
               
                  tariefcontingent 071 (mais): het volume van de EU van het contingent erga omnes wordt aangepast naar 276 440 ton;
               
            
                  —
               
               
                  tariefcontingent 080 (breukrijst): het volume van de EU van het contingent erga omnes wordt aangepast naar 28 360 ton;
               
            
                  —
               
               
                  tariefcontingent 111 (druivensap): het volume van de EU van het contingent erga omnes wordt aangepast naar 2 525 ton.
               
            Voorts komen Argentinië en de EU de volgende wijzigingen van de geplande verbintenissen overeen om het gebruik van bepaalde tariefcontingenten te vergemakkelijken:
      
                  —
               
               
                  tariefcontingent 046 (knoflook): de EU schaft het huidige onderscheid tussen traditionele en nieuwe importeurs af. Wat het beheer van het specifieke gedeelte van dit contingent voor Argentinië betreft, wordt de verdeling van het volume van 19 147 ton als volgt aangepast:
                  
                              Jaarlijks tariefcontingent
                           
                           
                              Eerste kwartaal
                              (1 juni-31 augustus)
                           
                           
                              Tweede kwartaal
                              (1 september-30 november)
                           
                           
                              Derde kwartaal
                              (1 december-28 februari)
                           
                           
                              Vierde kwartaal
                              (1 maart-31 mei)
                           
                        
                              19 147  ton
                           
                           
                              0  ton
                           
                           
                              0  ton
                           
                           
                              11 700  ton
                           
                           
                              7 447  ton
                           
                        
            
                  —
               
               
                  tariefcontingent 011 (vlees van runderen, bevroren; eetbaar slachtafval van runderen, bevroren): de EU past het ad-valoremgedeelte van het contingentrecht aan van 20 naar 15 %.
               
            Daarnaast neemt de EU voor de onderstaande tariefcontingenten de volgende bepalingen op in haar toepasselijke interne wetgeving:
      
                  —
               
               
                  tariefcontingent 026 (delen van pluimvee van de soort Gallus domesticus, bevroren): de EU creëert een landspecifieke subtoewijzing voor Argentinië van 2 080 ton op basis van de historische uitvoer van Argentinië in een representatieve periode. Die landspecifieke toewijzing wordt gecreëerd binnen het bestaande tariefcontingent erga omnes;
               
            
                  —
               
               
                  tariefcontingent 029 (gezouten vlees van pluimvee): de EU creëert een landspecifieke subtoewijzing voor Argentinië van 456 ton op basis van de historische uitvoer van Argentinië in een representatieve periode. Deze landspecifieke toewijzing wordt gecreëerd binnen het bestaande tariefcontingent erga omnes.
               
            Deze overeenkomst doet geen afbreuk aan onderhandelingen die over andere betrokken erga omnes-tariefcontingenten dan de reeds genoemde worden gevoerd tussen de EU en andere WTO-leden met rechten uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994. De EU verbindt zich ertoe Argentinië ervan in kennis te stellen indien het resultaat van dergelijke onderhandelingen zou leiden tot een wijziging van de in document G/SECRET/42/Add.2 vermelde aandelen.
      De EU en Argentinië stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst. Deze overeenkomst treedt in werking op de datum van de laatste kennisgeving.
      U wordt vriendelijk verzocht te bevestigen dat uw regering met het bovenstaande instemt.
      Hierbij stel ik voor dat deze brief en de bevestiging door uw regering samen een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Argentijnse Republiek vormen, ook voor de toepassing van artikel XXVIII, lid 3, punten a) en b), van de GATT 1994.”
      Ik heb de eer u mee te delen dat mijn regering met de inhoud van de bovenstaande brief instemt.
      
         
            
               Voor de Argentijnse Republiek