CELEX: 
Language: et
Date: 2017-09-14
Title: Nõukogu esimese lugemise seisukoht eesmärgiga võtta vastu EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV, millega muudetakse nõukogu raamotsust 2004/757/JSK uute psühhoaktiivsete ainete lisamiseks uimasti määratlusse ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsus 2005/387/JSK

Euroopa Liidu
                Nõukogu
                                                      Brüssel, 14. september 2017
                                                      (OR. en)
                                                      10537/17
     Institutsioonidevaheline
            dokument:
         2013/0304 (COD)
                                                      CORDROGUE 86
                                                      DROIPEN 91
                                                      JAI 624
                                                      SAN 265
                                                      CODEC 1103
SEADUSANDLIKUD AKTID JA MUUD DOKUMENDID
Teema:            Nõukogu esimese lugemise seisukoht eesmärgiga võtta vastu EUROOPA
                  PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV, millega muudetakse nõukogu
                  raamotsust 2004/757/JSK uute psühhoaktiivsete ainete lisamiseks uimasti
                  määratlusse ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsus 2005/387/JSK
10537/17                                                          AS/aa
                                           DGD 2                                     ET
 ---pagebreak---                            EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU
                                    DIREKTIIV (EL) 2017/…,
                                                …,
                    millega muudetakse nõukogu raamotsust 2004/757/JSK
    uute psühhoaktiivsete ainete lisamiseks uimasti määratlusse ja tunnistatakse kehtetuks
                                   nõukogu otsus 2005/387/JSK
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 83 lõiget 1,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust 1,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt 2
1
        ELT C 177, 11.6.2014, lk 52.
2
        Euroopa Parlamendi 17. aprilli 2014. aasta seisukoht [(ELT …)/(Euroopa Liidu Teatajas
        seni avaldamata)] ja nõukogu 20. juuni 2017. aasta esimese lugemise seisukoht
        [(ELT …)/(Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata)]. Euroopa Parlamendi … seisukoht
        [(ELT …)/(Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata)].
10537/17                                                                   AS/aa              1
                                               DGD 2                                        ET
 ---pagebreak--- ning arvestades järgmist:
(1)      Nõukogu raamotsuses 2004/757/JSK 1 on sätestatud ühine lähenemisviis tõkestamaks
         ebaseaduslikku uimastiäri, mis ohustab liidu kodanike tervist, ohutust ja elukvaliteeti,
         liikmesriikide seaduslikku majandustegevust ning stabiilsust ja julgeolekut.
         Raamotsuses 2004/757/JSK on sätestatud ühised miinimumeeskirjad uimastiäriga seotud
         õigusrikkumiste ja karistuste määratlemise kohta, et vältida liikmesriikide õigusasutuste ja
         õiguskaitseasutuste vahelises koostöös probleeme, mis tulenevad asjaolust, et kõnealune
         õigusrikkumine või kõnealused õigusrikkumised ei ole karistatavad mõlema, nii taotleva
         kui ka taotluse saanud liikmesriigi õigusaktide alusel.
(2)      Raamotsust 2004/757/JSK kohaldatakse ainete suhtes, mis on hõlmatud ÜRO 1961. aasta
         narkootiliste ainete ühtse konventsiooniga (muudetud 1972. aasta protokolliga) ja ainete
         suhtes, mis on hõlmatud ÜRO 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooniga
         (edaspidi „ÜRO konventsioonid“), samuti sünteetiliste uimastite suhtes, mille kohta on
         kehtestatud kontrollimeetmed terves liidus kooskõlas nõukogu ühismeetmega 97/396/JSK 2
         ning mis on rahvatervisele sama ohtlikud kui ÜRO konventsioonides loetletud ained.
1
       Nõukogu 25. oktoobri 2004. aasta raamotsus 2004/757/JSK, millega kehtestatakse
       miinimumeeskirjad ebaseadusliku uimastiäri kuriteokoosseisu ja karistuste kohta
       (ELT L 335, 11.11.2004, lk 8).
2
       16. juuni 1997. aasta ühismeede 97/396/JSK, mille nõukogu on vastu võtnud Euroopa Liidu
       lepingu artikli K.3 alusel uusi sünteetilisi uimastiteid käsitleva teabe vahetuse, riskianalüüsi
       ja kontrolli kohta (EÜT L 167, 25.6.1997, lk 1).
10537/17                                                                    AS/aa                      2
                                                 DGD 2                                             ET
 ---pagebreak--- (3)     Raamotsust 2004/757/JSK tuleks kohaldada ka nende ainete suhtes, mille kohta on
        kehtestatud kontrollimeetmed ja kriminaalkaristused vastavalt nõukogu
        otsusele 2005/387/JSK 1 ning mis on rahvatervisele sama ohtlikud kui ÜRO
        konventsioonides loetletud ained.
(4)     Liidu turule ilmub üha uusi psühhoaktiivseid aineid, mis avaldavad ÜRO konventsioonides
        loetletud ainetega sarnast mõju ning levivad liidus kiiresti. Teatavad uued psühhoaktiivsed
        ained on rahvatervisele väga ohtlikud ja toovad kaasa olulisi sotsiaalseid riske. Euroopa
        Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) …/… 2+ on sätestatud raamistik uusi
        psühhoaktiivseid aineid käsitleva teabe vahetamiseks ja riskihindamismenetluseks, mis
        põhineb esialgsel aruandel ja riskihindamisaruandel, mis on koostatud selleks, et hinnata,
        kas uus psühhoaktiivne aine on rahvatervisele väga ohtlik ja toob kaasa olulisi sotsiaalseid
        riske. Uute psühhoaktiivsete ainete, mis on rahvatervisele väga ohtlikud ja võivad teatud
        juhul tuua kaasa olulisi sotsiaalseid riske, kättesaadavuse tõhusaks vähendamiseks ning
        terves liidus nii selliste ainetega ebaseadusliku kauplemise ja kuritegelike
        organisatsioonide osalemise tõkestamiseks tuleks kõnealused ained lisada uimasti
        määratlusse vastavalt käesoleva direktiivi sätetele ning seda peaks toetama
        proportsionaalsete kriminaalõiguse normidega.
1
      Nõukogu 10. mai 2005. aasta otsus 2005/387/JSK uusi psühhoaktiivseid aineid käsitleva
      teabe vahetuse, riski hindamise ja kontrolli kohta (ELT L 127, 20.5.2005, lk 32).
2
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) …/…, millega muudetakse määrust (EÜ)
      nr 1920/2006 seoses uusi psühhoaktiivseid aineid käsitleva teabevahetuse, varajase
      hoiatamise süsteemi ja riskihindamismenetlusega (ELT L …).
+
      Väljaannete talitus: palume lisada teksti dokumendis PE 26/17 (2016/0261(COD)) sisalduva
      määruse number ja täiendada joonealust märkust.
10537/17                                                                  AS/aa                     3
                                                 DGD 2                                          ET
 ---pagebreak--- (5)     Seepärast peaksid ebaseaduslikku uimastiäri käsitlevad liidu kriminaalõiguse normid
        hõlmama uimasti määratlusse lisatud uusi psühhoaktiivseid aineid. See aitaks ka
        lihtsustada ja täpsustada liidu õigusraamistikku, sest ÜRO konventsioonidega hõlmatud
        ainete ja kõige kahjulikumate uute psühhoaktiivsete ainete suhtes kohaldataks samu
        kriminaalõiguse norme. Seetõttu tuleks raamotsuses 2004/757/JSK muuta uimasti
        määratlust.
(6)     Käesolev direktiiv peaks kehtestama uimasti määratluse olulised elemendid ning menetluse
        ja kriteeriumid uute psühhoaktiivsete ainete lisamiseks sellesse määratlusse. Selleks et
        lisada uimasti määratlusse psühhoaktiivseid aineid, mille suhtes on juba kehtestatud
        kontrollimeetmed nõukogu otsustega, mis on vastu võetud vastavalt
        ühismeetmele 97/396/JSK ja otsusele 2005/387/JSK, tuleks raamotsusesse 2004/757/JSK
        lisada lisa, mis sisaldab neid psühhoaktiivseid aineid.
10537/17                                                                 AS/aa                     4
                                                DGD 2                                            ET
 ---pagebreak--- (7)     Selleks et kiiresti reageerida uute kahjulike psühhoaktiivsete ainete ilmumisele ja nende
        levikule liidus, tuleks komisjonile delegeerida õigus võtta Euroopa Liidu toimimise
        lepingu (ELi toimimise leping) artikli 290 kohaselt vastu õigusakte, et muuta kõnealust lisa
        uute psühhoaktiivsete ainete lisamiseks uimasti määratlusse. On eriti oluline, et komisjon
        viiks oma ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas
        ekspertide tasandil, ja et kõnealused konsultatsioonid viidaks läbi kooskõlas 13. aprilli
        2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes 1 sätestatud
        põhimõtetega. Eelkõige selleks, et tagada delegeeritud õigusaktide ettevalmistamises
        võrdne osalemine, saavad Euroopa Parlament ja nõukogu kõik dokumendid liikmesriikide
        ekspertidega samal ajal ning nende ekspertidel on pidev juurdepääs komisjoni
        eksperdirühmade koosolekutele, millel arutatakse delegeeritud õigusaktide
        ettevalmistamist.
(8)     Selleks et kiiresti reageerida uutele kahjulikele psühhoaktiivsetele ainetele ja nende
        levikule liidus, peaksid liikmesriigid uute psühhoaktiivsete ainete suhtes, mis on
        rahvatervisele väga ohtlikud ja võivad teatud juhul tuua kaasa olulisi sotsiaalseid riske,
        kohaldama raamotsust 2004/757/JSK niipea kui võimalik, kuid mitte hiljem kui kuus kuud
        pärast delegeeritud õigusakti jõustumist, millega muudetakse raamotsuse lisa, et lisada
        need ained uimasti määratlusse. Liikmesriigid peaksid tegema kõik võimaliku, et seda
        tähtaega lühendada.
1
      ELT L 123, 12.5.2016, lk 1.
10537/17                                                                  AS/aa                     5
                                                DGD 2                                             ET
 ---pagebreak--- (9)     Kuna käesoleva direktiivi eesmärki, milleks on ebaseadusliku uimastiäri suhtes
        kohaldatavate liidu kriminaalõiguse normide laiendamine uutele psühhoaktiivsetele
        ainetele, mis on rahvatervisele väga ohtlikud ja võivad teatud juhul tuua kaasa olulisi
        sotsiaalseid riske, ei suuda liikmesriigid üksinda tegutsedes piisavalt saavutada, küll aga
        saab seda paremini saavutada liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid kooskõlas Euroopa
        Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis
        sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv oma eesmärgi
        saavutamiseks vajalikust kaugemale.
(10)    Käesolevas direktiivis austatakse põhiõigusi ning järgitakse Euroopa Liidu põhiõiguste
        hartas tunnustatud põhimõtteid, eelkõige õigust tõhusale õiguskaitsevahendile ja õiglasele
        kohtulikule arutamisele, süütuse presumptsiooni ja kaitseõigust, mitmekordse
        kohtumõistmise ja karistamise keeldu ühe ja sama kuriteo eest ning kuritegude ja karistuste
        seaduslikkuse ja proportsionaalsuse põhimõtet.
(11)    Kuna käesolev direktiiv koos määrusega (EL) …/… + on ette nähtud asendama
        otsusega 2005/387/JSK loodud mehhanismi, tuleks nimetatud otsus kehtetuks tunnistada.
(12)    ELi lepingule ja ELi toimimise lepingule lisatud protokolli (nr 21) (Ühendkuningriigi ja
        Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes) artikli 3
        kohaselt on Iirimaa teatanud oma soovist osaleda käesoleva direktiivi vastuvõtmisel ja
        kohaldamisel.
+
      Väljaannete talitus: palume lisada dokumendis PE26/17 (2016/0261(COD)) sisalduva
      määruse number.
10537/17                                                                  AS/aa                     6
                                                DGD 2                                             ET
 ---pagebreak--- (13)    ELi lepingule ja ELi toimimise lepingule lisatud protokolli (nr 21) (Ühendkuningriigi ja
        Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes) artiklite 1
        ja 2 kohaselt, ja ilma et see piiraks kõnealuse protokolli artikli 4 kohaldamist, ei osale
        Ühendkuningriik käesoleva direktiivi vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega
        kohaldatav.
(14)    ELi lepingule ja ELi toimimise lepingule lisatud protokolli (nr 22) (Taani seisukoha kohta)
        artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva direktiivi vastuvõtmisel ning see ei ole
        tema suhtes siduv ega kohaldatav.
(15)    Seepärast tuleks raamotsust 2004/757/JSK vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
10537/17                                                                    AS/aa                    7
                                                 DGD 2                                             ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 1
                                 Raamotsuse 2004/757/JSK muutmine
Raamotsust 2004/757/JSK muudetakse järgmiselt.
1)      Artiklit 1 muudetakse järgmiselt:
        a)    punkt 1 asendatakse järgmisega:
              „1.   uimasti – kõik alljärgnev:
                    a)     aine, mis on hõlmatud ÜRO 1961. aasta narkootiliste ainete ühtse
                           konventsiooniga (muudetud 1972. aasta protokolliga) või ÜRO
                           1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooniga;
                    b)     lisas loetletud ained,“;
        b)    lisatakse järgmised punktid:
              „4.   uus psühhoaktiivne aine – aine puhtal kujul või preparaadi koostises olev aine,
                    mis ei ole hõlmatud ÜRO 1961. aasta narkootiliste ainete ühtse
                    konventsiooniga (muudetud 1972. aasta protokolliga) või ÜRO 1971. aasta
                    psühhotroopsete ainete konventsiooniga, kuid mis võib tuua kaasa tervise- või
                    sotsiaalseid riske, mis on sarnased nendega, mida põhjustavad nimetatud
                    konventsioonidega hõlmatud ained;
              5.    preparaat – ühte või mitut uut psühhoaktiivset ainet sisaldav segu.“
10537/17                                                                 AS/aa                     8
                                                 DGD 2                                         ET
 ---pagebreak--- 2)      Lisatakse järgmised artiklid:
        „Artikkel 1a
        Menetlus uute psühhoaktiivsete ainete lisamiseks uimasti määratlusse
        1.    Tuginedes Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1920/2006* artikli 5c
              kohaselt läbi viidud riskihindamisele või kombineeritud riskihindamisele ning
              kooskõlas käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud kriteeriumidega, võtab komisjon
              põhjendamatu viivituseta kooskõlas artikliga 8a vastu delegeeritud õigusakti, millega
              muudetakse käesoleva raamotsuse lisa, et lisada sellesse uus psühhoaktiivne aine või
              uued psühhoaktiivsed ained ning sätestada, et kõnealune uus psühhoaktiivne aine või
              uued psühhoaktiivsed ained on liidu tasandil rahvatervisele väga ohtlikud ja võivad
              teatud juhul tuua kaasa olulisi sotsiaalseid riske ning et nimetatud aine või ained
              lisatakse uimasti määratlusse.
        2.    Kaaludes, kas võtta vastu lõikes 1 osutatud delegeeritud õigusakt, võtab komisjon
              arvesse seda, kas uue psühhoaktiivse aine kasutamise ulatus või tarbimismustrid,
              selle kättesaadavus ja levikupotentsiaal liidus on märkimisväärsed ning kas uue
              psühhoaktiivse aine tarbimisest tervisele põhjustatud kahju, mida seostatakse aine
              ägeda või kroonilise mürgisuse ning ületarbimisohu ja võimega tekitada sõltuvust, on
              eluohtlik. Kahju tervisele peetakse eluohtlikuks, kui uus psühhoaktiivne aine võib
              põhjustada surma või surmavaid vigastusi, raskeid haigusi ning raskeid füüsilisi või
              psüühilisi kahjustusi, haiguste märkimisväärset levikut, sealhulgas verega levivate
              viiruste edasikandumist.
10537/17                                                                   AS/aa                    9
                                                DGD 2                                             ET
 ---pagebreak---            Lisaks võtab komisjon arvesse seda, kas uue psühhoaktiivse aine tekitatud sotsiaalne
           kahju üksikisikutele ja ühiskonnale on oluline, ning eelkõige kas uue psühhoaktiivse
           aine mõju sotsiaalsele toimetulekule ja avalikule korrale toob kaasa avaliku korra
           rikkumise või põhjustab vägivaldset või ühiskonnavastast käitumist, mis tekitab
           kahju aine tarbijale, teistele isikutele või varale, või kas uue psühhoaktiivse ainega
           seostatav kuritegevus, sealhulgas organiseeritud kuritegevus, on süstemaatiline,
           hõlmab märkimisväärset ebaseaduslikku tulu või toob kaasa suuri majanduslikke
           kulusid.
        3. Kui komisjon ei pea kuue nädala jooksul pärast määruse (EÜ) nr 1920/2006 artikli 5c
           lõike 6 kohase riskihindamise või kombineeritud riskihindamise aruande
           kättesaamist vajalikuks delegeeritud õigusakti vastuvõtmist uue psühhoaktiivse aine
           või uute psühhoaktiivsete ainete lisamiseks uimasti määratlusse, esitab ta Euroopa
           Parlamendile ja nõukogule aruande, milles selgitab sellest loobumise põhjuseid.
        4. Käesoleva raamotsuse lisasse lisatud uute psühhoaktiivsete ainetega seoses peavad
           liikmesriigid, kes ei ole seda veel teinud, jõustama õigus- ja haldusnormid, mis on
           vajalikud käesoleva raamotsuse sätete kohaldamiseks kõnealuste uute
           psühhoaktiivsete ainete suhtes niipea kui võimalik, kuid mitte hiljem kui kuus kuud
           pärast delegeeritud õigusakti, millega muudetakse lisa, jõustumist. Liikmesriigid
           teatavad nendest viivitamata komisjonile.
           Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende
           ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale raamotsusele. Sellise
           viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
10537/17                                                                 AS/aa                    10
                                              DGD 2                                            ET
 ---pagebreak---         Artikkel 1b
        Riiklikud kontrollimeetmed
        Ilma et see piiraks liikmesriikide käesolevas raamotsuses kindlaks määratud kohustusi,
        võivad liikmesriigid uute psühhoaktiivsete ainetega seonduvalt säilitada või kehtestada
        oma territooriumil riiklikke kontrollimeetmeid, mida nad peavad asjakohaseks.
        ______________
        *     Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ)
              nr 1920/2006 Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse kohta (ELT
              L 376, 27.12.2006, lk 1).“
3)      Lisatakse järgmine artikkel:
        „Artikkel 8a
        Delegeeritud volituste rakendamine
        1.    Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis
              sätestatud tingimustel.
        2.    Artiklis 1a osutatud volitus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile
              viieks aastaks alates … [käesoleva direktiivi jõustumise kuupäev]. Komisjon esitab
              delegeeritud volituse kohta aruande hiljemalt üheksa kuud enne viieaastase tähtaja
              möödumist. Volituse delegeerimist pikendatakse automaatselt samaks
              ajavahemikuks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu esitab selle
              suhtes vastuväite hiljemalt kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppemist.
10537/17                                                                 AS/aa                    11
                                               DGD 2                                           ET
 ---pagebreak---         3.    Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artiklis 1a osutatud volituste delegeerimise
              igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse kõnealuses otsuses
              nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle
              avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei
              mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.
        4.    Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon kooskõlas 13. aprilli
              2016. aasta institutsioonivahelises parema õigusloome kokkuleppes* sätestatud
              põhimõtetega iga liikmesriigi määratud ekspertidega.
        5.    Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal
              teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
        6.    Artikli 1a alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui
              Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti Euroopa
              Parlamendile ja nõukogule teatavaks tegemist esitanud selle suhtes vastuväidet või
              kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile
              teatanud, et nad ei esita vastuväidet. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel
              pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.
        ______________
        *     ELT L 123, 12.5.2016,lk. 1.“
4)      Lisatakse käesoleva direktiivi lisas esitatud lisa.
10537/17                                                                 AS/aa                   12
                                                DGD 2                                          ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 2
                                   Käesoleva direktiivi ülevõtmine
Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt
… [12 kuud pärast käesoleva direktiivi jõustumist]. Liikmesriigid teatavad nendest viivitamata
komisjonile.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise
korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
                                              Artikkel 3
                             Otsuse 2005/387/JSK kehtetuks tunnistamine
1.       Otsus 2005/387/JSK tunnistatakse kehtetuks alates … [12 kuud pärast käesoleva direktiivi
         jõustumist].
2.       Olenemata lõikest 1 jätkatakse otsuse 2005/387/JSK kohaldamist uute psühhoaktiivsete
         ainete suhtes, mille kohta on nimetatud otsuse artiklis 5 osutatud ühisaruanne esitatud enne
         … [12 kuud pärast käesoleva direktiivi jõustumist].
3.       Komisjon võtab kooskõlas käesoleva artikli lõigetega 4–8 vastu delegeeritud õigusakte
         raamotsuse 2004/757/JSK lisa muutmiseks, et lisada sinna uusi psühhoaktiivseid aineid
         nagu on osutatud käesoleva artikli lõikes 2.
10537/17                                                                     AS/aa                     13
                                                DGD 2                                               ET
 ---pagebreak--- 4.      Lõikes 3 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile
        kaheks aastaks alates … [käesoleva direktiivi jõustumise kuupäev].
5.      Euroopa Parlament ja nõukogu võivad lõikes 3 osutatud volituste delegeerimise igal ajal
        tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine.
        Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses
        nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide
        kehtivust.
6.      Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon kooskõlas 13. aprilli
        2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes sätestatud
        põhimõtetega iga liikmesriigi määratud ekspertidega.
7.      Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal
        teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
8.      Lõike 3 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa
        Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti teatavakstegemist Euroopa
        Parlamendile ja nõukogule esitanud selle suhtes vastuväidet või kui Euroopa Parlament ja
        nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväidet.
        Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.
10537/17                                                               AS/aa                    14
                                               DGD 2                                          ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 4
                                            Jõustumine
Käesolev direktiiv jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
                                              Artikkel 5
                                            Adressaadid
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
…,
Euroopa Parlamendi nimel                                    Nõukogu nimel
president                                                   eesistuja
10537/17                                                                 AS/aa               15
                                               DGD 2                                        ET
 ---pagebreak---                                                LISA
                       Artikli 1 punkti 1 alapunktis b osutatud ainete loetelu
1.      P-metüültioamfetamiin või 4-metüültioamfetamiin, millele on osutatud nõukogu
        otsuses 1999/615/JSK 1.
2       Parametoksümetüülamfetamiin või N-metüül-1-(4-metoksüfenüül)-2-aminopropaan,
        millele on osutatud nõukogu otsuses 2002/188/JSK 2.
3.      2,5-dimetoksü-4-jodofenetüülamiin, 2,5-dimetoksü-4-etüültiofenetüülamiin,
        2,5-dimetoksü-4-(n)-propüültiofenetüülamiin ja 2,4,5-trimetoksüamfetamiin, millele on
        osutatud nõukogu otsuses 2003/847/JSK 3.
4.      1-bensüülpiperasiin või 1-bensüül-1,4-diaso-tsükloheksaan või N-bensüülpiperasiin või
        bensüülpiperasiin, millele on osutatud nõukogu otsuses 2008/206/JSK 4.
1
      Nõukogu 13. septembri 1999. aasta otsus 1999/615/JSK, millega määratletakse 4-MTA uue
      sünteetilise narkootikumina, mille suhtes tuleb kohaldada kontrollmeetmeid ja
      kriminaalkaristusi (EÜT L 244, 16.9.1999, lk 1).
2
      Nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsus 2002/188/JSK, mis käsitleb kontrollmeetmeid ja
      kriminaalkaristusi seoses uue sünteetilise narkootikumiga PMMA (EÜT L 63, 6.3.2002,
      lk 14).
3
      Nõukogu 27. novembri 2003. aasta otsus 2003/847/JSK, mis käsitleb uute sünteetiliste
      narkootikumidega 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 ja TMA-2 seotud kontrollmeetmeid ja
      kriminaalkaristusi (ELT L 321, 6.12.2003, lk 64).
4
      Nõukogu 3. märtsi 2008. aasta otsus 2008/206/JSK, millega 1-bensüülpiperasiin (BZP)
      määratletakse uue psühhoaktiivse ainena, mille suhtes tuleb kohaldada kontrollimeetmeid ja
      kriminaalkaristusi (ELT L 63, 7.3.2008, lk 45).
10537/17                                                                  AS/aa                 1
LISA                                           DGD 2                                        ET
 ---pagebreak--- 5.      4-metüülmetkatinoon, millele on osutatud nõukogu otsuses 2010/759/EL 1.
6.      4-metüül-5-(4-metüülfenüül)-4,5-dihüdrooksasool-2-amiini (4,4′-DMAR) ja
        1-tsükloheksüül-4-(1,2-difenüületüül)piperasiini (MT-45), millele on osutatud nõukogu
        rakendusotsuses (EL) 2015/1873 2.
7.      4-metamfetamiin, millele on osutatud nõukogu rakendusotsuses (EL) 2015/1874 3.
8.      4-odo-2,5-dimetoksü-N-(2-metoksübensüül)fenetüülamiin (25I-NBOMe),
        3,4-dikloro-N-[1-(dimetüülamino)tsükloheksüül]metüül]bensamiid (AH-7921),
        3,4-metüleendioksüpürovaleroon (MDPV) ja
        2-(3-metoksüfenüül)-2-(etüülamino)tsükloheksanoon (metoksetamiin), millele on osutatud
        nõukogu rakendusotsuses (EL) 2015/1875 4.
9.      5-(2-aminopropüül)indool, millele on osutatud nõukogu rakendusotsuses (EL) 2015/1876 5.
1
      Nõukogu 2. detsembri 2010. aasta otsus 2010/759/EL 4-metüülmetkatinooni (mefedrooni)
      suhtes kontrollimeetmete võtmise kohta (ELT L 322, 8.12.2010, lk 44).
2
      Nõukogu 8. oktoobri 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/1873
      4-metüül-5-(4-metüülfenüül)-4,5-dihüdrooksasool-2-amiini (4,4′-DMAR) ja
      1-tsükloheksüül-4-(1,2-difenüületüül)piperasiini (MT-45) suhtes kontrollimeetmete
      kehtestamise kohta (ELT L 275, 20.10.2015, lk 32).
3
      Nõukogu 8. oktoobri 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/1874 4-metamfetamiini suhtes
      kontrollimeetmete kehtestamise kohta (ELT L 275, 20.10.2015, lk 35).
4
      Nõukogu 8. oktoobri 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/1875,
      4-jodo-2,5-dimetoksü-N-(2-metoksübensüül)fenetüülamiini (25I-NBOMe),
      3,4-dikloro-N-[[1-(dimetüülamino)tsükloheksüül]metüül]bensamiidi (AH-7921),
      3,4-metüleendioksüpürovalerooni (MDPV) ja
      2-(3-metoksüfenüül)-2-(etüülamino)tsükloheksanooni (metoksetamiin) suhtes
      kontrollimeetmete kehtestamise kohta (ELT L 275, 20.10.2015, lk 38).
5
      Nõukogu 8. oktoobri 2015. aasta rakendusotsus (EL) 2015/1876 5-(2-aminopropüül)indooli
      suhtes kontrollimeetmete kehtestamise kohta (ELT L 275, 20.10.2015, lk 43).
10537/17                                                               AS/aa                  2
LISA                                         DGD 2                                          ET
 ---pagebreak--- 10.     1-fenüül-2-(pürrolidiin-1-üül)pentaan-1-oon (α-pürrolidinovalerofenoon, α-PVP), millele
        on osutatud nõukogu rakendusotsuses (EL) 2016/1070 1.
11.     2-[[1-(tsükloheksüülmetüül)-1H-indool-3-karbonüül] amino]-3,3-dimetüülbutaanhappe
        metüülester (MDMB-CHMICA), millele on osutatud nõukogu rakendusotsuses
        (EL) 2017/369 2.
12.     N-(1-fenetüülpiperidiin-4-üül)-N-fenüülakrüülamiid (akrüüloüülfentanüül), millele on
        osutatud nõukogu rakendusotsuses (EL) …/… 3+.
13.     N-fenüül-N-[1-(2-fenüületüül)piperidiin-4-üül]furaan-2-karboksamiid (furanüülfentanüül),
        millele on osutatud nõukogu rakendusotsuses (EL) …/… 4++.
1
      Nõukogu 27. juuni 2016. aasta rakendusotsus (EL) 2016/1070
      1-fenüül-2-(pürrolidiin-1-üül)pentaan-1-oon (α-pürrolidinovalerofenoon, α-PVP) suhtes
      kontrollimeetmete kehtestamise kohta (ELT L 178, 2.7.2016, lk 18).
2
      Nõukogu 27. veebruari 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/369, millega kehtestatakse
      kontrollimeetmed 2-[[1-(tsükloheksüülmetüül)-1H-indool-3-karbonüül]
      amino]-3,3-dimetüülbutaanhappe metüülestri (MDMB-CHMICA) suhtes (ELT L 56,
      3.3.2017, lk 210).
3
      Nõukogu … rakendusotsus (EL) 2017/… uue psühhoaktiivse aine N-(1-fenetüülpiperidiin-
      4-üül)-N-fenüülakrüülamiidi (akrüloüülfentanüüli) suhtes kontrollimeetmete kehtestamise
      kohta (ELT L …).
+
      Väljaannete talitus: palume lisada teksti dokumendis st8858/17 sisalduva otsuse number
      ning täita joonealune märkus.
4
      Nõukogu … rakendusotsus (EL) 2017/… N-fenüül-N-[1-(2-fenüületüül)piperidiin-4-
      üül]furaan-2-karboksamiidi (furanüülfentanüüli) suhtes kontrollimeetmete kehtestamise
      kohta (ELT L …).
++
      Väljaannete talitus: palume lisada teksti dokumendis st11212/17 sisalduva otsuse number
      ning täita joonealune märkus.
10537/17                                                               AS/aa                    3
LISA                                          DGD 2                                          ET