CELEX: 62008CN0004
Language: mt
Date: 2008-01-04 00:00:00
Title: Kawża C-4/08: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgerichtshofs Baden-Württemberg (il-Ġermanja), fl- 4 ta' Jannar 2008 — Michael Mario Karl Kerner vs Land Baden-Württemberg

29.3.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 79/15
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgerichtshofs Baden-Württemberg (il-Ġermanja), fl-4 ta' Jannar 2008 — Michael Mario Karl Kerner vs Land Baden-Württemberg
   (Kawża C-4/08)
   (2008/C 79/28)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Qorti tar-rinviju
   Verwaltungsgerichtshofs Baden-Württemberg
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrent: Michael Mario Karl Kerner
   
      Konvenuta: Land Baden-Württemberg
   Domandi preliminari
   
               1.
            
            
               L-Artikolu 8(4) tad-Direttiva 91/439/KEE jipprekludi l-applikazzjoni ta' dispożizzjoni tal-liġi nazzjonali li (1), fil-każ ta' irtirar preċedenti tal-liċenzja tas-sewqan fuq it-territorju nazzjonali, tissuġġetta r-rikonoxximent tal-liċenzja tas-sewqan mogħtija minn Stat Membru ieħor għall-kundizzjoni li tingħata prova li ċ-ċirkustanzi li inizjalment wasslu għall-irtirar tal-liċenzja tas-sewqan ma kienux jeżistu iktar, anki meta
               
                           —
                        
                        
                           ir-rikonoxximent ta' din il-liċenzja tas-sewqan mhuwiex meħtieġ fl-interess tar-realizzazzjoni tal-libertà fundamentali tal-moviment ħieles taċ-ċittadini ta' l-Unjoni,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-liċenzja tas-sewqan inħarġet, fl-Istat Membru l-ieħor, bi ksur manifest tad-dispożizzjonijiet ta' din l-istess direttiva (kundizzjoni ta' residenza),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-Istat Membru tal-ħruġ ikun ħareġ il-liċenzja tas-sewqan meta huwa stess kien neċessarjament jaf b'dan il-ksur manifest tad-dispożizzjonijiet tad-direttiva,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-Istat Membru tal-ħruġ, abbażi ta' l-informazjoni ta' l-Istat Membru ta' residenza, jirrifjuta b'mod ġenerali li jannulla l-liċenzji tas-sewqan li jmorru kontra l-liġi Komunitarja,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-ksib mill-persuna kkonċernata ta' liċenzja tas-sewqan f'dan l-Istat Membru l-ieħor jirriżulta minn abbuż tal-liġi li għandu l-iskop li jevadi d-dispożizzjonijiet ta' l-Istat Membru ta' residenza, bħala prinċipju applikabbli, skond id-direttiva, għall-ħruġ ta' liċenzja tas-sewqan ġdida, u li l-Istat Membru tal-ħruġ kellu jkun jaf b'dan l-abbuż tal-liġi,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-eżami mediku tal-kapaċità għas-sewqan tal-persuna kkonċernata li jsir, bl-għarfien tal-kawżi ta' l-irtirar inizjali tal-liċenzja tas-sewqan, fl-Istat Membru tal-ħruġ qabel l-għoti tal-liċenzja tas-sewqan ma jkunx jissodisfa b'mod manifest il-grad meħtieġ fid-dawl tal-kawżi determinanti ta' l-irtirar tal-liċenzja preċedenti, għalkemm il-persuna kkonċernata, billi tkompli ssuq, tirrappreżenta periklu ikbar għall-ħajja u għall-integrità tal-ġisem tal-persuni l-oħra li jużaw it-toroq?
                        
                     F'każ ta' risposta fil-pożittiv għall-ewwel domanda:
            
         
               2.
            
            
               L-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 91/439/KEE għandu jiġi interpretat fis-sens li l-Istat Membru ta' residenza għandu, fiċ-ċirkustanzi tal-każ deskritt fl-ewwel domanda, l-obbligu li jirrikonoxxi l-liċenzja tas-sewqan maħruġa fi Stat Membru ieħor ta' l-UE, meta l-persuna li f'isimha nħarġet il-liċenzja tkun bħala prinċipju awtorizzata sabiex issuq vetturi fuq it-territorju tiegħu, iżda li l-imsemmi Stat Membru ta' residenza għandu għall-inqas id-dritt, fl-interess tas-sigurtà taċ-ċirkolazzjoni fit-toroq u sabiex jipprevjeni l-periklu kbir li tirrappreżenta l-persuna li f'isimha nħarġet il-liċenzja tas-sewqan, li jivverifika l-kapaċità ta' din il-persuna għas-sewqan fil-konfront taċ-ċirkustanzi li wasslu għall-irtirar inizjali tal-liċenzja fuq it-territorju tiegħu, u li ġustament ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala solvuti minħabba l-ħruġ ulterjuri ta' liċenzja tas-sewqan fi Stat Membru ieħor ta' l-Unjoni Ewropea?
            
         
      (1)  ĠU L 237, p. 1.