CELEX: 31973D0326
Language: it
Date: 1973-10-08 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, dell'8 ottobre 1973, relativa alla fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere al Comitato internazionale della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare

25. 10 . 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 297/31
                                              DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                        dell' 8 ottobre 1973
                 relativa alla fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere al Comitato interna
                                   zionale della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare
                             (I testi in lingua francese, tedesca e olandese sono i soli facenti fede)
                                                             (73/326/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che le misure previste dalla presente de­
                                                                      cisione sono conformi al parere del Comitato di ge­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                stione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
europea ,
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­                  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
 mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
 lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dall'atto rela­
tivo alle condizioni di adesione e agli adattamenti dei                                          Articolo 1
trattati (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 5 e l'arti­
colo 28 ,
                                                                       1 . Conformemente al disposto del regolamento
                                                                      (CEE) n . 2721 /72, si effettua la fornitura al CICR di
considerando che il regolamento (CEE) n . 2721 /72 del                3 120 tonnellate di latte scremato in polvere oggetto
 Consiglio, del 19 dicembre 1972, relativo alla fornitura             delle misure d'intervento di cui all'articolo 7 del rego­
di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­                lamento (CEE) n . 804/68 , per le destinazioni seguenti :
 tare (3), modificato dal regolamento (CEE) n . 2700/
 73 (4), prevede fra l'altro la messa a disposizione del              — 3 000 tonnellate al Pakistan ;
 Comitato internazionale della Croce Rossa (CICR) di
 un quantitativo di 6 000 tonnellate di latte scremato
                                                                      —      120 tonnellate all'Etiopia.
 in polvere ;
                                                                      2. Il latte scremato in polvere in causa risponde, in
considerando che detto regolamento prevede all'arti­                  ordine alla qualità e all'imballaggio, ai requisiti di cui
colo 3, paragrafo 1 , lettera d), il versamento di un im­
                                                                      all'allegato I del regolamento (CEE) n . 1108/68 della
 porto che copra le spese di fornitura le cui modalità
                                                                      Commissione, del 27 luglio 1968 , relativo alle moda­
 sono approvate dalla Comunità in applicazione dell'ac­               lità di applicazione per l'ammasso pubblico di latte
                                                                      scremato in polvere (5), modificato da ultimo dal rego­
cordo di fornitura ; che, secondo il disposto del para­
                                                                      lamento (CEE) n . 2196/73 (6).
grafo 2 dello stesso articolo, il livello di tale importo
viene determinato con procedura di gara o, tenuto
conto dell'urgenza, ricorrendo alla trattativa privata                L imballaggio del latte scremato in polvere reca una
 alle condizioni meno onerose ;                                       croce rossa di 15 x 15 cm e l'iscrizione « Skimmed
                                                                      milk powder / Gift of the European Community /Ac­
                                                                      tion of the Committee of the Red Cross » in lettere di
considerando che, data la crescente gravità della situa­              almeno 1 cm di altezza .
 zione e la necessità di prestare un aiuto immediato, un
certo quantitativo di latte scremato in polvere dev'es­
sere fornito immediatamente per via aerea, mentre un
altro quantitativo dev'essere imbarcato nel più breve                                            Articolo 2
 termine ; che per tali forniture è pertanto necessario
 fare ricorso alla trattativa privata ;                               La fornitura al Pakistan e effettuata :
considerando che, tenuto conto delle disponibilità                    a) per via aerea anteriormente al 10 dicembre 1973 ,
 presso gli organismi d' intervento e della situazione del                nei limiti di 157,5 tonnellate provenienti dall'orga­
 mercato del latte scremato in polvere, i quantitativi in                 nismo d' intervento olandese .
causa possono essere forniti dagli organismi d'inter­
vento belga , francese, tedesco ed olandese ;                             franco aeroporto di destinazione nel Pakistan preci­
                                                                          sato ulteriormente dalla Commissione all'organi­
                                                                          smo d'intervento interessato ;
(')  GU   n.  L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .
(-') GU   n.  L 73 del 27 . 3 . 1972, pag. 14.
(3 ) GU   L  291 del 28 . 12 . 1972, pag. 28 .                        (5) GU n . L 184 del 29 . 7. 1968 , pag. 34.
(■») GU   n.  L 279 del 5 . 10 . 1973 , pag. 1 .                      (6 GU n . L 223 dell' i 1 . 8 . 1973, pag. 20.
 ---pagebreak--- N. L 297/32                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 25. 10 . 73
b) per via marittima anteriormente al 10 dicembre                      convenute tra tale mandatario e il ricevente del
     1 973 ,                                                           CICR .
    nei limiti di 2 842,5 tonnellate provenienti                 3.        Qualora si tratti di un trasporto per via aerea, la
    dall'organismo d' intervento belga cif porto di Kara­        consegna si considera effettuata al momento in cui la
    chi .
                                                                 merce è effettivamente depositata nei magazzini dell'
                                                                 aeroporto del paese di destinazione .
                          Articolo 3
                                                                 Le eventuali spese occasionate da un ritardo della
La fornitura di 120 tonnellate ali Etiopia è effettuata          presa in consegna della merce imputabile al CICR
per via aerea anteriormente al 10 dicembre 1973                  sono a carico di quest'ultimo .
— nei limiti di 85 tonnellate provenienti dall'organi­                                       Articolo 6
      smo d' intervento francese,
— nei limiti di 35 tonnellate provenienti dall'organi­            1.       Gli organismi d intervento interessati provve­
      smo d'intervento tedesco franco aereoporto di Ad­          dono al trasporto della merce fino ai luoghi di destina­
      dis Abeba .                                                zione di cui agli articoli 2 e 3 .
                                                                 2.        Essi prendono i provvedimenti necessari affinché
                          Articolo 4                             il latte scremato in polvere messo a disposizione sia
                                                                 effettivamente consegnato nei luoghi di destinazione.
 1.     Gli organismi d intervento interessati inviano al
CICR, nel più breve termine dopo la partenza della                                           Articolo 7
merce dal luogo d' imbarco, una comunicazione con la
designazione della nave o dell'aereo e con l'indica­             L importo che copre le spese di fornitura fino alle fasi
zione della data di carico, del quantitativo e della qua­        di cui agli articoli 2 e 3 viene determinato dall'organi­
lità della merce constatati all'imbarco, del luogo di            smo d'intervento interessato in base a trattativa privata
sbarco e , se il trasporto si effettua per via marittima ,       alle condizioni meno onerose .
del ritmo di scarico giornaliero in porto .
2.      Qualora si tratti di un trasporto per via marit­                                     Articolo 8
tima , gli organismi d' intervento interessati informano         Gli organismi d intervento comunicano immediata­
il CICR in merito alla data presunta di arrivo della             mente alla Commissione le spese occorse e i mezzi di
nave nel porto di sbarco almeno 10 giorni franchi                trasporto utilizzati, precisando eventuali prestazioni a
prima di tale data e provvedono affinché sia inserito            titolo gratuito.
nel contratto di nolo l'obbligo per il capitano d' infor­
mare con almeno 72 ore di anticipo il CICR della
                                                                                             Articolo 9
data probabile di arrivo della nave in porto .
                                                                 Per il latte scremato in polvere fornito ai sensi della
                          Articolo )                             presente decisione non vengono concessi né restitu­
                                                                 zione né importo compensativo. L' importo correttore
1.      L organismo d intervento sostiene tutte le spese         di cui all'articolo 2, paragrafo 2 del regolamento (CEE)
successive alla consegna, comprese le spese di rice­             n . ■ 1 1 88 / 73 non è applicabile.
zione della merce .
2.      Qualora si tratti di un trasporto per via marit­                                    Articolo 10
tima :
                                                                 Il Regno del Belgio, la Repubblica francese, la Repub­
a) la consegna cif si considera effettuata al momento            blica federale di Germania e il Regno dei Paesi Bassi
    in cui la merce è effettivamente depositata sulla            sono destinatari della presente decisione.
    banchina o sull'alleggio, quando sia fatto ricorso a
    quest' ultima modalità ;                                     Fatto a Bruxelles, 18 ottobre 1973 .
b) le eventuali spese per ritardo di sbarco nel porto di
    destinazione imputabili al CICR sono a carico di                                            Per Li Commissione
    quest' ultimo . Le relative aliquote o modalità fissate                                         Il Presidente
    nel contratto tra il mandatario della Comunità e il
    trasportatore devono essere state preventivamente                                         François-Xavier ORTOLI