CELEX: 51983PC0563
Language: fr
Date: 1983-09-22
Title: Proposition de REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL modifiant le règlement (CEE) n° 2925/78 en ce qui concerne la période de suspension de l'application de la condition de prix à laquelle est soumise l'importation dans la Communauté de certains agrumes originaires d'Espagne (présentée par la Commission au Conseil)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 563
Vol. 1983/0213
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSION DES C O M M U N A U TES E U R O P EE N N ES
                                                                            C0PK83) 563 f i n a l
                                                                            B r u x e l l e s , le 22 se pte m bre 1983
                                                   P r o p o s i t i o n de
                                          REGLEMENT (CEE) DU CONSEIL
          m o d i f i a n t le règ le m e n t (CEE) n° 2925/78 en ce qui conc ern e
       la p é r i o d e de s u s p e n s i o n de l ' a p p l i c a t i o n de la c o n d i t i o n de p r i x
             à l a q u e l l e e s t soumise l ' i m p o r t a t i o n dans la Communauté
                           de c e r t a i n s agrumes o r i g i n a i r e s d 'E s p a g n e
                            ( p r é s e n t é e p a r la Commission au C o n s e i l)
C0M(83) 563 f i n a l
 ---pagebreak---                                            EXPOSE DES MOTIFS
 La Commission p r o p o se au Cons ei l de p r o r o g e r l ' a p p l i c a t i o n du règl em en t
 (CEE) n° 2925/78 du Co n s e i l du 12 décembre 1978, m o d if ié en d e r n i e r l i e u
pa r le règ le m e n t (CEE) n° 3461/82 qui a v a i t suspendu j u s q u ' a u
31 décembre 1983 l ' a p p l i c a t i o n de la c o n d i t i o n en m a t i è r e de p r i x à
 l a q u e l l e e s t soumise l ' i m p o r t a t i o n dans la Communauté de c e r t a i n s agrumes
o r i g i n a i r e s d 'E s p a g n e .
C e t t e p r o r o g a t i o n e s t rendue n é c e s s a i r e p a r le f a i t , d ' u n e p a r t , que
l ' a c t u a l i s a t i o n de l ' a c c o r d en v i g u e u r avec l ' E s p a g n e n ' a pas e n c o re é t é
r é a l i s é e , e t d ' a u t r e p a r t , que l e s c o n d i t i o n s qui a v a i e n t c o n d u i t à la
suspension a n t é r i e u r e so n t t o u jo u r s rem p lies.
 ---pagebreak---                                                   Proposition         de
                                     RÈGLEMENT (CEE)                    DU CONSEIL
                  m odifiant le règlement (CEE) n° 2925/78 en ce qui concerne la période de
                  suspension de l’application de la condition de prix è laquelle est soum ise
                    l’importation dans la Communauté de certains agrumes originaires d’Espagne
  LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,                       considérant que les conditions qui ont conduit i cette
                                                                suspension sont toujours remplies ; qu’il convient dès
  vu le traité instituant la Communauté économique              lors de proroger ladite suspension,
  européenne, et notamment son article 43,
  vu la proposition de la Commission,                           A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
  vu l’avis du P a rle m en t e ur o pé e n    (1)
                                                                                    Article premier
  considérant que le règlement (CEE) n· 2925/78 (*),
 ‘modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) n·             La date figurant au deuxième alinéa de l’article 3 du
' Still / i t o , a suspendu, jusqu’au 31 décembre 1983          règlement (CEE) n· 2925/78 est remplacée par celle du
 ^l’application de l’article 7 paragraphes 2 et 3 de l’an­      31 décembre 1981/.
  nexe I de l’accord entre la Communauté économique
  européenne et l’Espagne (*) pour certains agrumes frais                               Article 2
  relevant des sous-positions 08.02 A I et ex B du tarif         Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa
  douanier commun, ainsi que l’application du règle­             publication au Journal officiel des Communautés
  ment (CEE) n· 2047/70 du Conseil, du 13 octobre                européennes.
   1970, relatif aux importations des agrumes originaires
  d’Espagne O ;                                                  Il est applicable à partir du 1" janvier 198 Y.
                   Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
                   dans tout État membre.
                   Fait à Bruxelles, le
                                                                              Par le Conseil
                                                                               Le président
  (')
    1) JO n· L 350 (Îu 14. 12. 1978. o. 4.
  I J) j o n· l        4*.    . a . m i . \>S.
    j JO n· L -182 du 16. 8. 1970, p. 4.
    O JO n· L 228 du 15. 10. 1970, p. 2.
 ---pagebreak---                         FICHE FMRNCIERE                                                                 date   :    2 9 .8 . 1 9 8 3
   1.    lig n e      b ud g etaire   : A r t i c l e 120 ( r e c e t t e s )                        CREDITS          7 .6 2 3 Mio ECU
                                                                                               f B - 1286..
   2.    i n t i t u l e de l a m e s u r e : P r o p o s i t i o n de rè g l e m e n t du Co n s e i l p o r t a n t m o d i f i c a t i o n du
     Règlement n° (CEE) 2 9 2 5 /7 8 .
   3.   BASE       ju r id iq u e : A r t . 43 du T r a i t é .
  a  . o b j e c t i f s de l a m e s u r e : P r o r o g a t i o n de la s u s p e n s i o n de l ' a p p l i c a t i o n du p r i x conven­
    t i o n n e l aux i m p o r t a t i o n s des o r a n g e s e t m an da rin e s f r a î c h e s en pro ve n a nc e
    d'Espagne.                                                         ,
  5.    INCIDENCES FINANCIERES                                       PERIODE DE 12 MOIS     EXERCICE EN COURS ( 8 3 *     EXERCICE SUIVANT g 4      )
  5 .0     DEPENSES A LA CHARGE
          - DU BUDGET DES CE
              (RE STIT UT IO N S/ IN T ER VE N TI ON S)
          - DES BUDGETS NATIONAUX
          -   D'AUTRES SECTEURS
  5.1     RECETTES
          - RESSOURCES PROPRES DES CE
              W X X X X W W X ' d r o i t s de d o u a n e )        insignifiant                                             insignifiant
          - SUR LE PLAN NATIONAL
 5 .0 .1        PREVISIONS DES DEPENSES
 5 .1 .1        PREVISIONS DES RECETTES
 5 .2       MODE DE CALCUL          :
L ' e x p é r i e n c e a c q u i s e p e n d a n t l ' a p p l i c a t i o n du système du p r i x c o n v e n t i o n n e l a montré
que l e s pa ys e x p o r t a t e u r s c o n c e r n é s e s s a i e n t de r e s p e c t e r l e p r i x c o n v e n t i o n n e l pour
é v i t e r de d e v o i r p a y e r l e s d r o i t s de douane en t o t a l i t é à l ' i m p o r t a t i o n . Depuis
1 9 76, la Communauté a renonc é d ' a p p l i q u e r ce sy stème pour c e r t a i n s pays du b a s s i n
m é d i t e r r a n é e n . La r e c o n d u c t i o n de l a s u s p e n s i o n de ce sy stème v i s - à - v i s de l ' E s p a g n e
n ' e n t r a î n e donc pa s une i n c i d e n c e n o t a b l e s u r l a p e r c e p t i o n en d r o i t s de d o ua ne .
ô. 1 XiXXr)üiAëiûXX>Xèôii<t)ô<i«éX)âXÎ»ÉXX)ÉXi(iX>4XiX«X)©eX«XXOOXW<»XXOü«XX)XWO(lXXOW(XXXXXXXXXXXXXXOOXX«XXX
6 .2      NECESSITE D’ UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                                                            XXX/ NON
6 .3      CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                                                        OUI/NON
OBSERVATIONS