CELEX: 21996D1003(05)
Language: it
Date: 1995-07-18 00:00:00
Title: Decisione del Comitato Misto SEE n. 60/95 del 18 luglio 1995 che modifica l'allegato XIII (Trasporti) dell'accordo SEE

Avis juridique important

|

21996D1003(05)

Decisione del Comitato Misto SEE n. 60/95 del 18 luglio 1995 che modifica l'allegato XIII (Trasporti) dell'accordo SEE  

Gazzetta ufficiale n. L 251 del 03/10/1996 pag. 0030 - 0042

DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE N. 60/95 del 18 luglio 1995 che modifica l'allegato XIII (Trasporti) dell'accordo SEEIL COMITATO MISTO SEE,visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l'accordo sullo Spazio economico europeo, in seguito denominato «l'accordo», in particolare l'articolo 98,considerando che l'allegato XIII dell'accordo è stato modificato da ultimo dalla decisione n. 20/94 del Comitato misto SEE del 28 ottobre 1994 (1);considerando che occorre integrare nell'accordo il regolamento (CE) n. 3315/94 del Consiglio, del 22 dicembre 1994, che modifica il regolamento (CEE) n. 3118/93 che fissa le condizioni per l'ammissione di vettori non residenti ai trasporti nazionali di merci su strada in uno Stato membro (2),DECIDE:Articolo 1 Il testo seguente è aggiunto nell'allegato XIII dell'accordo, al punto 26 quater [regolamento del Consiglio (CEE) n. 3118/93] prima delle modifiche:«, come modificato da- 394 R 3315: Regolamento (CE) n. 3315/94 del Consiglio, del 22 dicembre 1994 (GU n. L 350 del 31. 12. 1994, pag. 9)».Articolo 2 Al punto 26 quater [regolamento (CEE) n. 3118/93 del Consiglio], le modifiche da a) a j) sono sostituite dalle seguenti:«a) per gli anni 1995 e 1996 il presente regolamento non si applica alle imprese stabilite in Austria, né in relazione al trasporto di merci sul territorio austriaco.b) all'articolo 2 è aggiunto il testo seguente:"Il contingente di cabotaggio per l'Islanda, il Liechtenstein e la Norvegia consiste in 560 autorizzazioni, ciascuna delle quali valida per due mesi; esso aumenta del 30 % l'anno a decorrere dal 1° gennaio 1996.Il suddetto contingente è ripartito come segue tra Islanda, Liechtenstein e Norvegia:>SPAZIO PER TABELLA>Il contingente per il Liechtenstein per il 1995, pari a otto dodicesimi del contingente annuale totale per il 1995, corrisponde al numero di mesi di calendario rimanenti nel 1995 a decorrere dall'entrata in vigore dell'accordo SEE per il Liechtenstein, avvenuta il 1° maggio 1995.Alla Comunità sono concesse 521 autorizzazioni di cabotaggio supplementari, ciascuna delle quali valida per due mesi; il numero di tali autorizzazioni aumenta del 30 % l'anno a decorrere dal 1° gennaio 1996.Le autorizzazioni di cabotaggio della Comunità sono ripartite tra gli Stati membri della Comunità come segue:>SPAZIO PER TABELLA>c) All'articolo 3, paragrafo 2 la parola "Commissione" va letta "Commissione delle Comunità europee". Per quanto riguarda l'Islanda, il Liechtenstein e la Norvegia, la Commissione delle Comunità europee invia le autorizzazioni di cabotaggio al Comitato permanente AELS (EFTA), che le distribuisce agli Stati di stabilimento interessati.d) Nei casi di cui agli articoli 5 e 11, per quanto riguarda gli Stati AELS (EFTA), la parola "Commissione" va letta "Comitato permanente AELS (EFTA)".I prospetti riassuntivi di cui all'articolo 5, paragrafo 2 sono contestualmente inviati anche al Comitato misto SEE, che elabora uno schema complessivo di tali prospetti e lo comunica agli Stati della Comunità e agli Stati AELS (EFTA).e) Il testo dell'articolo 6, paragrafo 1, lettera e) è sostituito dal testo seguente:"IVA (imposta sul valore aggiunto) o imposta sulla cifra d'affari sui servizi di trasporto."f) Nelle situazioni di cui all'articolo 7:- per quanto riguarda gli Stati AELS (EFTA), la parola "Commissione" va letta "Autorità di vigilanza AELS (EFTA)" e la parola "Consiglio" va letta "Comitato permanente AELS (EFTA)";- qualora la Commissione riceva da uno Stato membro della Comunità o l'Autorità di vigilanza AELS (EFTA) riceva dall'Islanda, dal Liechtenstein o dalla Norvegia una richiesta di adottare misure di salvaguardia, ne viene tempestivamente data notifica al Comitato misto SEE e gli vengono fornite tutte le informazioni pertinenti.A richiesta di una parte contraente, si svolgono consultazioni in seno al Comitato misto SEE. Tali consultazioni possono essere richieste anche in caso di proroga delle misure di salvaguardia.Non appena hanno preso una decisione, la Commissione delle Comunità europee o l'Autorità di vigilanza AELS (EFTA) notificano immediatamente le misure adottate al Comitato misto SEE.Qualora una delle parti contraenti ritenga che le misure di salvaguardia creino uno squilibrio tra i diritti e gli obblighi delle parti contraenti, si applica, mutatis mutandis, l'articolo 14 dell'accordo.g) L'Islanda, il Liechtenstein e la Norvegia riconoscono i documenti comunitari rilasciati dalla Commissione e dagli Stati membri della Comunità conformemente agli allegati I, II e III del regolamento come prova sufficiente per svolgere operazioni di cabotaggio nazionale in Islanda, Liechtenstein e Norvegia. Ai fini di tale riconoscimento, nelle disposizioni dei documenti comunitari figuranti negli allegati da I a IV del regolamento, i riferimenti a "Stato membro/Stati membri" vanno letti come riferimenti a "Stato membro/Stati membri della Comunità, Islanda, Liechtenstein e/o Norvegia".h) La Comunità e gli Stati membri della Comunità riconoscono i documenti rilasciati dall'Islanda, dal Liechtenstein e dalla Norvegia conformemente agli allegati I, II e III del regolamento, adattati nell'appendice 2 del presente allegato, come prova sufficiente per svolgere attività di cabotaggio nazionale in uno Stato membro della Comunità.i) I documenti di cui agli allegati da I a IV del regolamento, rilasciati dall'Islanda, dal Liechtenstein e dalla Norvegia corrispondono ai modelli figuranti nell'appendice 2 del presente allegato.»Articolo 3 L'appendice della presente decisione sostituisce l'appendice 2 dell'allegato 11 della decisione n. 7/94 del Comitato misto SEE, del 21 marzo 1994, che modifica il protocollo 47 ed alcuni allegati dell'accordo SEE (3).Articolo 4 I testi del regolamento (CE) n. 3315/94 nelle lingue islandese e norvegese, allegati alle rispettive versioni linguistiche della presente decisione, fanno fede.Articolo 5 La presente decisione entra in vigore il 1° agosto 1995, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste dall'articolo 103, paragrafo 1 dell'accordo.Articolo 6 La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Fatto a Bruxelles, il 18 luglio 1995.Per il Comitato misto SEEIl PresidenteE. BERG(1) GU n. L 325 del 17. 12. 1994, pag. 72.(2) GU n. L 350 del 31. 12. 1994, pag. 9.(3) GU n. L 160 del 28. 6. 1994, pag. 93.ALLEGATO «APPENDICE 2DOCUMENTI FIGURANTI NEGLI ALLEGATI DEL REGOLAMENTO (CEE) N. 3118/93 DEL CONSIGLIO, ADATTATI AI FINI DELL'ACCORDO SEE[Cfr. allegato XIII, punto 26 quater, adattamento i) dell'accordo]ALLEGATO I(a)>INIZIO DI UN GRAFICO>(Carta pesante di colore verde - dimensioni DIN A4)(Prima pagina dell'autorizzazione di cabotaggio)(Indicazione delle date limite per il periodo di validità)(Testo compilato nella o nelle lingue ufficiali dello Stato di riferimento che rilascia l'autorizzazione)COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE(Timbro a secco della Commissione delle Comunità europee)Stato che rilascia l'autorizzazione/ sigla distintiva del paese (1)Denominazione dell'autorità e dell'ente competenteAUTORIZZAZIONE DI CABOTAGGIO N. . . . . . .per il trasporto nazionale di merci su strada in uno Stato membro della Comunità europea o in Islanda, Liechtenstein o Norvegia, effettuato da un vettore non residente (cabotaggio)La presente autorizzazione abilita .....................(2)ad effettuare trasporti nazionali di merci su strada in uno Stato membro della Comunità europea o in Islanda, Liechtenstein o Norvegia (di seguito denominati "Stati di riferimento") diverso da quello in cui è stabilito il titolare della presente autorizzazione mediante un veicolo a motore o un insieme di veicoli accoppiati, e a far circolare a vuoto tali automezzi su tutto il territorio della Comunità o degli Stati di riferimento, secondo la definizione del regolamento (CEE) n. 3118/93 modificato ai fini dell'accordo sullo Spazio economico europeo (accordo SEE) e le disposizioni generali della presente autorizzazione.La presente autorizzazione è valida per due mesi, ossiadal ................... al ........................Rilasciata a.............., il .................(3)(1) Le sigle distintive internazionali sono IS (Islanda), FL (Liechtenstein), N (Norvegia).(2) Nome o ragione sociale e indirizzo completo del trasportatore.(3) Firma e timbro dell'autorità o dell'ente competente che rilascia l'autorizzazione.>FINE DI UN GRAFICO>(b)(Seconda pagina dell'autorizzazione di cabotaggio)(Testo compilato nella o nelle lingue ufficiali dello Stato di riferimento che rilascia l'autorizzazione)Disposizioni generaliLa presente autorizzazione permette di effettuare trasporti nazionali di merci su strada in ciascuno Stato membro della Comunità o Stato di riferimento diverso da quello in cui è stabilito il titolare dell'autorizzazione (cabotaggio).Essa è personale e non può essere trasferita a terzi.Essa può essere ritirata dalla competente autorità dello Stato di riferimento che l'ha rilasciata o in caso di falsificazione dell'autorizzazione, da parte dello Stato membro della Comunità o Stato di riferimento in cui i trasporti di cabotaggio sono effettuati.Essa può essere utilizzata per un solo veicolo per volta. Per veicolo si intende un veicolo immatricolato nello Stato membro di stabilimento o un insieme di veicoli accoppiati, dove almeno la motrice è immatricolata nello Stato di riferimento di stabilimento, destinati esclusivamente al trasporto di merci.Nel caso di un insieme di veicoli accoppiati essa deve accompagnare la motrice.Essa si deve trovare a bordo del veicolo e deve essere accompagnata da un libretto dei resoconti dei trasporti nazionali di cabotaggio effettuati in base ad essa.L'autorizzazione di cabotaggio ed il libretto dei resoconti devono essere obbligatoriamente compilati prima dell'inizio dei trasporti di cabotaggio.L'autorizzazione ed il libretto dei resoconti dei trasporti nazionali di cabotaggio devono essere congiuntamente esibiti a richiesta degli agenti incaricati del controllo.Fatta salva l'applicazione della normativa comunitaria, modificata ai fini dell'accordo sullo Spazio economico europeo, l'esecuzione dei trasporti di cabotaggio è soggetta alle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative in vigore nello Stato membro della Comunità o nello Stato di riferimento ospitante, per quanto riguarda i seguenti settori:a) prezzi e condizioni che disciplinano il contratto di trasporto;b) peso e dimensioni dei veicoli stradali; i valori di peso e dimensioni possono all'occorrenza superare quelli applicabili nello Stato membro di sede del vettore, ma non possono in alcun caso superare i valori tecnici figuranti nel certificato di conformità;c) disposizioni relative al trasporto di talune categorie di merci, in particolare merci pericolose, derrate deperibili, animali vivi;d) durata della guida e del riposo;e) IVA o imposta sulla cifra d'affari sui servizi di trasporto.Le norme tecniche cui debbono soddisfare i veicoli utilizzati per effettuare operazioni di cabotaggio sono quelle imposte ai veicoli ammessi alla circolazione nei trasporti internazionali.La presente autorizzazione dev'essere restituita all'autorità o all'ente competente che l'ha rilasciata, entro otto giorni dalla data di scadenza.ALLEGATO II(a)>INIZIO DI UN GRAFICO>(Carta pesante di colore rosa - dimensioni DIN A4)(Prima pagina dell'autorizzazione di cabotaggio di breve durata)(Indicazione delle date limite per il periodo di validità)(Testo compilato nella o nelle lingue ufficiali dello Stato di riferimento che rilascia l'autorizzazione)COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE(Timbro a secco della Commissione delle Comunità europee)Stato che rilascia l'autorizzazione/ sigla distintiva del paese (1)Denominazione dell'autorità e dell'ente competenteAUTORIZZAZIONE DI CABOTAGGIO N. . . . . . .per il trasporto nazionale di merci su strada in uno Stato membro della Comunità europea o in Islanda, Liechtenstein o Norvegia, effettuato da un vettore non residente (cabotaggio)La presente autorizzazione abilita ........................(2)ad effettuare trasporti nazionali di merci su strada in uno Stato membro della Comunità europea o in Islanda, Liechtenstein o Norvegia (di seguito denominati "Stati di riferimento") diverso da quello in cui è stabilito il titolare della presente autorizzazione mediante un veicolo a motore o un insieme di veicoli accoppiati, e a far circolare a vuoto tali automezzi su tutto il territorio della Comunità o degli Stati di riferimento, secondo la definizione del regolamento (CEE) n. 3118/93 modificato ai fini dell'accordo sullo Spazio economico europeo (accordo SEE) e le disposizioni generali della presente autorizzazione.La presente autorizzazione è valida per un mese, ossiadal ............... al ........................Rilasciata a ............., il .............(3)(1) Le sigle distintive internazionali sono IS (Islanda), FL (Liechtenstein), N (Norvegia).(2) Nome o ragione sociale e indirizzo completo del vettore.(3) Firma e timbro dell'autorità o dell'ente competente che rilascia l'autorizzazione.>FINE DI UN GRAFICO>(b) (Seconda pagina dell'autorizzazione di cabotaggio)(Testo compilato nella o nelle lingue ufficiali dello Stato di riferimento che rilascia l'autorizzazione)Disposizioni generaliLa presente autorizzazione permette di effettuare trasporti nazionali di merci su strada in ciascuno Stato membro della Comunità o Stato di riferimento diverso da quello in cui è stabilito il titolare dell'autorizzazione (cabotaggio).Essa è personale e non può essere trasferita a terzi.Essa può essere ritirata dalla competente autorità dello Stato di riferimento che l'ha rilasciata o, in caso di falsificazione dell'autorizzazione, da parte dello Stato membro della Comunità o Stato di riferimento in cui i trasporti di cabotaggio sono effettuati.Essa può essere utilizzata per un solo veicolo per volta. Per veicolo si intende un veicolo immatricolato nello Stato membro di stabilimento o un insieme di veicoli accoppiati, dove almeno la motrice è immatricolata nello Stato di riferimento di stabilimento, destinati esclusivamente al trasporto di merci.Nel caso di un insieme di veicoli accoppiati essa deve accompagnare la motrice.Essa si deve trovare a bordo del veicolo e deve essere accompagnata da un libretto dei resoconti dei trasporti nazionali di cabotaggio effettuati in base ad essa.L'autorizzazione di cabotaggio ed il libretto dei resoconti devono essere obbligatoriamente compilati prima dell'inizio dei trasporti di cabotaggio.L'autorizzazione ed il libretto dei resoconti dei trasporti nazionali di cabotaggio devono essere congiuntamente esibiti a richiesta degli agenti incaricati del controllo.Fatta salva l'applicazione della normativa comunitaria, modificata ai fini dell'accordo sullo Spazio economico europeo, l'esecuzione dei trasporti di cabotaggio è soggetta alle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative in vigore nello Stato membro della Comunità o nello Stato di riferimento ospitante, per quanto riguarda i seguenti settori:a) prezzi e condizioni che disciplinano il contratto di trasporto;b) peso e dimensioni dei veicoli stradali; i valori di peso e dimensioni possono all'occorrenza superare quelli applicabili nello Stato membro di sede del vettore, ma non possono in alcun caso superare i valori tecnici figuranti nel certificato di conformità;c) disposizioni relative al trasporto di talune categorie di merci, in particolare merci pericolose, derrate deperibili, animali vivi;d) durata della guida e del riposo;e) IVA o imposta sulla cifra d'affari sui servizi di trasporto.Le norme tecniche cui debbono soddisfare i veicoli utilizzati per effettuare operazioni di cabotaggio sono quelle imposte ai veicoli ammessi alla circolazione nei trasporti internazionali.La presente autorizzazione dev'essere restituita all'autorità o all'ente competente che l'ha rilasciata, entro otto giorni dalla data di scadenza.ALLEGATO III(a)>INIZIO DI UN GRAFICO>(Format DIN A4)(Prima pagina di copertina del libretto dei resoconti)(Testo compilato nella o nelle lingue ufficiali dello Stato di riferimento che rilascia il libretto)Stato che rilascia il libretto	Denominazione dell'autorità o dell'ente competenteSigla distintiva internazionale dello Stato di riferimento (1)	Libretto n. . . . . . .LIBRETTO DEI RESOCONTI DEI TRASPORTI NAZIONALI DI CABOTAGGIO EFFETTUATI IN BASE ALL'AUTORIZZAZIONE DI CABOTAGGION. . . . . . .Il presente libretto è valido fino al ............(2)Rilasciato a ............., il ...................(3)(1) Le sigle distintive internazionali: IS (Islanda), FL (Liechtenstein), N (Norvegia).(2) Il periodo di validità non può superare quello dell'autorizzazione di cabotaggio.(3) Timbro dell'autorità o dell'ente competente che rilascia il libretto.>FINE DI UN GRAFICO>(b)(Retro della prima pagina di copertina del libretto dei resoconti)(Testo compilato nella o nelle lingue ufficiale dello Stato di riferimento che rilascia il libretto)Disposizioni generali1. Il presente libretto contiene 25 fogli staccabili, numerati da 1 a 25, sui quali dovranno essere indicate, al momento del relativo carico sui veicoli, tutte le merci trasportate in base all'autorizzazione di cabotaggio alla quale si riferiscono. Ogni libretto reca un numero, riportato su ciascun foglio.2. Il vettore è responsabile della regolare tenuta dei resoconti dei trasporti nazionali di cabotaggio.3. Il libretto deve accompagnare l'autorizzazione di cabotaggio alla quale esso si riferisce e trovarsi a bordo del veicolo i cui spostamenti a pieno carico oppure a vuoto sono effettuati in base alla suddetta autorizzazione. Esso deve essere esibito a qualsiasi richiesta degli agenti incaricati del controllo.4. I resoconti devono essere utilizzati nell'ordine della loro numerazione e le annotazioni devono rispettare l'ordine cronologico secondo cui si sono svolti i successivi carichi effettuati.5. Ogni rubrica del resoconto deve essere compilata in modo preciso e ben leggibile, a caratteri stampatello indelebili.6. I resoconti compilati devono essere trasmessi all'autorità o all'ente competente dello Stato di riferimento che ha rilasciato il presente libretto nel termine massimo di otto giorni a decorrere dalla fine del mese cui si riferiscono le rilevazioni. Qualora un trasporto sia effettuato fra due periodi di rilevamento, il periodo nel quale il resoconto dovrà essere compreso verrà determinato dalla data in cui si effettua il carico (ad esempio: il trasporto di una merce caricata a fine gennaio e scaricata all'inizio di febbraio dev'essere compreso nei resoconti del mese di gennaio).(c)(Recto della pagina intercalare precedente i 25 fogli staccabili)(Testo compilato nella lingua o nelle lingue ufficiali dello Stato di riferimento che rilascia il libretto)Note esplicativeLe indicazioni che devono essere riportate sui fogli seguenti riguardano tutte le merci trasportate in base all'autorizzazione di cabotaggio alla quale si riferisce il presente libretto.Si deve riempire una riga per ciascun lotto di merci caricate.Colonna 2: indicare, eventualmente, l'informazione richiesta dallo Stato di riferimento che rilascia il libretto.Colonna 3: indicare il giorno (01, 02, . . . 31) del mese, che figura all'inizio del foglio, durante il quale è avvenuta la partenza col carico.Colonna 4 e 5: indicare il nome della località, se necessario quello del dipartimento, della provincia, del Land, ecc., che consenta di situarla.Colonna 6: adoperare le seguenti sigle distintive dei paesi:- Belgio: B- Danimarca: DK- Germania: D- Grecia: GR- Spagna: E- Francia: F- Irlanda: IRL- Italia: I- Lussemburgo: L- Paesi Bassi: NL- Portogallo: P- Finlandia: FIN- Svezia: S- Regno Unito: GB (dal 1° gennaio 1996: UK)- Islanda: IS- Liechtenstein: FL- Norvegia: Ne dal 1° gennaio 1997:- Austria: AColonna 7: indicare la distanza percorsa tra il luogo di carico e il luogo di scarico del lotto di merci.Colonna 8: indicare il peso del lotto di merci espresso in tonnellate con un decimale (ad esempio 10,0 t), negli stessi termini utilizzati per la dichiarazione doganale; il peso delle casse mobili e delle palette non deve essere preso in considerazione.Colonna 9: indicare con la massima esattezza possibile la natura delle merci comprese nel lotto.Colonna 10: colonna riservata all'amministrazione.(d)>INIZIO DI UN GRAFICO>>FINE DI UN GRAFICO>ALLEGATO IV>INIZIO DI UN GRAFICO>>FINE DI UN GRAFICO>