CELEX: 31995R2452
Language: es
Date: 1995-10-19 00:00:00
Title: Reglamento (CE) nº 2452/95 de la Comisión, de 19 de octubre de 1995, por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1466/95 por el que se establecen disposiciones específicas de aplicación de las restituciones por exportación en el sector de leche y los productos lácteos y el Reglamento (CEE) nº 210/69 relativo a las comunicaciones entre los Estados miembros y la Comisión en el sector de la leche y de los productos lácteos

Avis juridique important

|

31995R2452

Reglamento (CE) nº 2452/95 de la Comisión, de 19 de octubre de 1995, por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1466/95 por el que se establecen disposiciones específicas de aplicación de las restituciones por exportación en el sector de leche y los productos lácteos y el Reglamento (CEE) nº 210/69 relativo a las comunicaciones entre los Estados miembros y la Comisión en el sector de la leche y de los productos lácteos  

Diario Oficial n° L 252 de 20/10/1995 p. 0012 - 0014

REGLAMENTO (CE) N° 2452/95 DE LA COMISIÓN de 19  de octubre de 1995 por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 1466/95 por el que se establecen  disposiciones específicas de aplicación de las restituciones por exportación en el sector de leche  y los productos lácteos y el Reglamento (CEE) n° 210/69 relativo a las comunicaciones entre los  Estados miembros y la Comisión en el sector de la leche y de los productos lácteos LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CEE) n° 804/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la  organización común de mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos  (1), cuya  última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1538/95  (2), y, en particular, el apartado  14 de su artículo 17, Considerando que el Reglamento (CE) n° 1466/95 de la Comisión  (3) establece disposiciones  específicas de aplicación de las restituciones por exportación en el sector de la leche y los  productos lácteos; que la experiencia demuestra que es necesario efectuar determinadas  modificaciones de tipo técnico para garantizar tanto el funcionamiento correcto del régimen,  especialmente en lo que respecta a la fecha en que da comienzo el período de validez de los  certificados en aquéllos casos en que puede concederse una restitución sin presentar un certificado  de exportación, como la aplicación de las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 3665/87 de la  Comisión  (4), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1384/95  (5), en lo que  respecta a los certificados con cláusula de destino obligatorio; que, para evitar un trato  discriminatorio a los agentes económicos, procede establecer que las modificaciones de dichas  disposiciones se apliquen con efectos retroactivos; Considerando que, en lo que se refiere al contingente suplementario de quesos comunitarios en  Estados Unidos, derivado del Acuerdo de agricultura de la Ronda Uruguay (en adelante denominado «   Acuerdo  »), está previsto que la Comunidad tenga la facultad de designar a los importadores que  puedan importar al amparo de ese contingente; que, en virtud de esta facultad, la Comunidad puede  aumentar al máximo el valor del contingente; que, por tanto, procede establecer un procedimiento  para seleccionar a los importadores que vayan a designarse a partir de la asignación de  certificados de exportación de dichos productos; que es necesario modificar en consonancia el  Reglamento (CEE) n° 210/69 de la Comisión, de 31 de enero de 1969, relativo a las comunicaciones  entre los Estados miembros y la Comisión en el sector de la leche y de los productos lácteos  (6),  cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1629/95  (7); Considerando que el Comité de gestión de la leche y de los productos lácteos no ha emitido dictamen  alguno en el plazo establecido por su presidente, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 El Reglamento (CE) n° 1466/95 quedará modificado como sigue: 1)  El primer guión del artículo 2 se sustituirá por el texto siguiente: «  -  cuando el importe de la restitución por declaración de exportación, calculado sobre la base  del tipo de restitución válido el primer día del mes de exportación, sea inferior o igual a 60  ecus; en caso de que una declaración de exportación se refiera a varios códigos distintos de la  nomenclatura de las restituciones o de la nomenclatura combinada, los enunciados correspondientes a  cada uno de los códigos se considerarán declaraciones separadas,  ». 2)  En la frase preliminar del párrafo primero del artículo 4, los términos «  apartado 2  » se  sustituirán por «  apartado 1  ». 3)  Se añadirá el artículo 9 bis siguiente: «  Artículo 9 bis 1.  Según el procedimiento establecido en el artículo 30 del Reglamento (CEE) n° 804/68, la  Comisión podrá determinar que los certificados de exportación de los productos del código NC 0406  exportados a Estados Unidos al amparo del contingente suplementario derivado del Acuerdo se expidan  con arreglo a lo dispuesto en el presente artículo. 2.  En un plazo que se determinará, los interesados podrán solicitar un certificado de exportación  provisional para exportar los productos a que se refiere el apartado 1 durante el año natural  siguiente, previo depósito de una garantía cuyo importe será igual al 50  % del porcentaje fijado  en el artículo 7. Los certificados solicitados por un mismo interesado no podrán sobrepasar el 40   % de la cantidad de los productos a que se refiere al letra a) correspondiente al contingente del  año en cuestión. Al mismo tiempo, indicarán los datos siguientes: a)  designación del grupo de productos incluidos en el contingente estadounidense según las notas  adicionales 16 a 23 y 25 del capítulo 4 del "Harmonized Tariff Schedule of the United States of  America (1995)"; b)  designación de los productos según el "Harmonized Tariff Schedule of the United States of  America (1995)"; c)  cantidades de productos para las que se hayan solicitado certificados provisionales y que se  hayan exportado a Estados Unidos durante los tres años naturales anteriores; a este respecto, se  considerará exportador a todo agente económico cuyo nombre conste en la declaración de exportación  correspondiente; d)  nombre y dirección del importador designado por el solicitante en Estados Unidos; e)  si el importador es filial del solicitante. La solicitud se admitirá únicamente si el solicitante declara por escrito que no ha presentado  otras solicitudes para el mismo grupo de productos a que se refiere la letra a) y para el período  en cuestión y que se compromete a no presentarlas. No se admitirán las solicitudes de aquellos  interesados que presenten diferentes solicitudes para un mismo grupo de productos en uno o varios  Estados miembros. Además, se adjuntará a la solicitud el certificado del importador designado que certifique que se  le puede expedir un certificado de importación de los productos a que se refiere el apartado 1  según las normas aplicables en Estados Unidos y al amparo del contingente. 3.  En caso de que los certificados provisionales se soliciten para cantidades de productos que  sobrepasen el contingente a que se refiere el apartado 1 correspondiente al año de que se trate, la  Comisión podrá: -  asignar certificados provisionales teniendo en cuenta las cantidades de los mismos productos  exportados a Estados Unidos por cada solicitante en años anteriores, -  asignar prioritariamente certificados provisionales a los solicitantes que hayan designado como  importador a filiales suyas; no obstante, este criterio sólo podrá aplicarse a la expedición de los  certificados provisionales correspondientes a los años 1997 y siguientes, -  aplicar un coeficiente reductor a las cantidades solicitadas. En caso de que la aplicación del coeficiente reductor diera lugar a la asignación de certificados  provisionales por cantidades de menos de cinco toneladas, la Comisión podrá proceder a la  asignación por sorteo. 4.  Los nombres de los importadores designados por los agentes económicos a los que se hayan  expedido certificados provisionales se comunicarán a las autoridades competentes de Estados  Unidos. 5.  Las garantías correspondientes a las solicitudes denegadas o a las cantidades que sobrepasen  las asignadas se devolverán total o parcialmente. 6.  Antes de finalizar el año para el que se hayan expedido los certificados provisionales, los  interesados solicitarán el certificado de exportación definitivo, que se les expedirá  inmediatamente. Podrán solicitar un certificado definitivo por cantidades parciales. No obstante lo  dispuesto en el artículo 4, los certificados definitivos expedidos sólo serán válidos para el año  para el cual se hayan expedido. 7.  Las disposiciones del presente Reglamento, excepto las del artículo 8, se aplicarán a los  certificados definitivos.  ». 4)  El artículo 11 se sustituirá por el texto siguiente: «  Artículo 11 Las disposiciones del artículo 21 del Reglamento (CEE) n° 3665/87 sólo serán aplicables a los  certificados expedidos en virtud de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 6.  ». Artículo 2 El apartado 2 del artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 210/69 quedará modificado como  sigue: 1)  La letra c) se sustituirá por el texto siguiente: «  c)  las cantidades no exportadas una vez vencido el plazo de validez de los certificados  correspondientes, distinguiéndose los certificados definitivos expedidos en virtud del artículo 9  bis del Reglamento (CE) n° 1466/95 de la Comisión  (*), junto con el porcentaje de restitución  correspondiente;  ». 2)  Se añadirá la letra e) siguiente: «  e)  las cantidades por las que se hayan expedido certificados definitivos en virtud del artículo  9 bis del Reglamento (CE) n° 1466/95.  » Artículo 3 El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día de su publicación en el Diario  Oficial de las Comunidades Europeas. El apartado 4 del artículo 1 será aplicable a partir del 1 de julio de 1995. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 19 de octubre de 1995. Por la Comisión Franz FISCHLER Miembro de la Comisión (*)  DO n° L 144 de 28. 6. 1995, p. 22.