CELEX: 31988R0006
Language: de
Date: 1988-01-05
Title: Verordnung (EWG) Nr. 6/88 der Kommission vom 23. Dezember 1987 über die Eröffnung einer ständigen Ausschreibung für die Abgabe von 300 000 Tonnen Gerste auf dem Binnenmarkt zum Absatz in Italien aus Beständen bestimmter Interventionsstellen

5 . 1 . 88                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L -2/7
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 6/88 DER KOMMISSION
                                                  vom 23 . Dezember 1987
                  über die Eröffnung einer ständigen Ausschreibung für die Abgabe von 300 000
                  Tonnen Gerste auf dem Binnenmarkt zum Absatz in Italien aus Beständen
                                              bestimmter Interventionsstellen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
GEMEINSCHAFTEN —
                                                                                           Artikel 1
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                  ( 1 ) Die nachstehenden Interventionsstellen eröffnen
                                                                  eine ständige Ausschreibung für die Abgabe von 300 000
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des Rates           Tonnen Gerste aus ihren Beständen auf dem Binnen­
vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame Marktorgani­            markt zum Absatz in Italien unter folgender Aufteilung :
sation für Getreide ('), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 3989/87 (2), insbesondere auf Artikel 7            Deutschland :                    100 000 Tonnen
Absatz 7,
                                                                  Spanien :                        100 000 Tonnen
                                                                  Frankreich :                     100 000 Tonnen
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                  (2) Unbeschadet der Verordnung (EWG) Nr. 1836/82
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1581 /86 des              gelten für diese Ausschreibung folgende Sonderbestim­
Rates vom 23 . Mai 1986 zur Festlegung der Grundregeln            mungen :
für die Intervention von Getreide (3) erfolgt die Abgabe
des Getreides aus den Beständen der Interventionsstellen          — Die Bieter verpflichten sich, die zugeschlagenen
durch Ausschreibung.                                                   Gerstemengen in Italien in Verkehr zu bringen.
                                                                  — Die Ware muß, außer im Falle höherer Gewalt, bis
                                                                       spätestens 30 . Juni 1988 in Italien in Verkehr
Die Verordnung (EWG) Nr. 1836/82 der Kommission (4),                   gebracht sein.
zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG)' Nr.
2418/87 (*), legt Verfahren und Bedingungen für die               — Jeder Zuschlagsempfänger stellt eine Sicherheit von 5
Abgabe von Getreide aus Beständen der Interventiöns­                   ECU pro Tonne bei der abgebenden Interventions­
stellen fest.                                                          stelle, um die Einhaltung der Bedingungen nach
                                                                       Gedankenstrich eins und zwei zu gewährleisten. Die
                                                                       Sicherheit ist innerhalb von zwei Werktagen nach
Bei der gegenwärtigen Marktlage in Italien mit einer                   Empfang des Zuschlagsbescheids zu leisten.
ausgeprägten Knappheit an Futtergetreide ist es angezeigt,
eine ständige Ausschreibung zur Abgabe von 300 000
Tonnen Gerste auf dem Binnenmarkt für den Absatz in
                                                                                           Artikel 2
Italien aus Beständen verschiedener Interventionsstellen
zu eröffnen .
                                                                  (1 ) Die Auflagen nach Artikel 1 Absatz 2 Gedanken­
                                                                   strich eins und zwei gelten als Hauptpflichten im Sinne
Hinsichtlich der Kontrolle sind ferner die Bestimmungen           von Artikel 20 der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85. Sie
der Verordnung (EWG) Nr. 1687/76 der Kommission                   gelten erst dann erfüllt, wenn der Zuschlagsempfänger
vom 30 . Juni 1976 zur Festlegung der gemeinsamen                  den Nachweis ihrer Einhaltung erbringt.
Durchführungsbestimmungen für die Überwachung der
Verwendung und/oder Bestimmung von Erzeugnissen aus                (2)    Der Nachweis über das Inverkehrbringen des ausge­
Beständen der Interventionsstellen (6), zuletzt geändert           schriebenen Getreides in Italien erfolgt gemäß der
durch die Verordnung (EWG) Nr. 5/88 f), anwendbar.                 Verordnung (EWG) Nr. 1687/76.
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausr                                          Artikel 3
schusses für Getreide —
                                                                   Die Verordnung (EWG) Nr. 1687/76 wird wie folgt geän­
(') ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .                       dert :
0 ABl. Nr. .L 377 vom 31 . 12. 1987, S. 1 .
(3) ABl. Nr. L  139 vom 24. 5. 1986, S. 36.                        In Teil . II des Anhangs „Erzeugnisse für eine andere
(«) ABl. Nr. L  202 vom 9. 7. 1982, S. 23.                         Verwendung und/oder Bestimmung als die unter I aufge­
O   ABl. Nr. L  223 vom 11 . 8 . 1987, S. 5.
(6) ABl. Nr. L  190 vom 14. 7. 1976, S. 1 .                        führten Erzeugnisse" wird, folgende Ziffer 45 und die dies­
C)  Siehe Seite 5 dieses Amtsblatts.                               bezügliche Fußnote angefügt :
 ---pagebreak--- Nr. L 2/8                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    5 . 1 . 88
„45 . Verordnung (EWG) Nr. 6/88 der Kommission vom                         — Destinado a ser introduzido no consumo em
      23 . Dezember 1987 über die Eröffnung einer stän­                        Itália (n ? 1 do artigo 1 ?) do Regulamento (CEE)
      digen Ausschreibung für die Abgabe von 300 000                           n? 6/88).
      Tonnen Gerste auf dem Binnenmarkt zum Absatz in
                                                                         (451 ABl . Nr. L 2 vom 5. 1 . 1988 , S. 7."
      Italien aus Beständen der deutschen, spanischen und
      französischen Interventionsstelle (45).
                                                                                                Artikel 4
                                                                    ( 1 ) Die Angebotsfrist für die erste Teilausschreibung
      Beim Versand der Gerste :             \
                                                                    läuft bis zum 12. Januar 1988 .
                                                                    (2)      Die Angebotsfrist für die letzte Teilausschreibung
                                                                    läuft am 28 . Februar 1988 aus .
      Feld 104 :
                                                                    (3)      Die Angebote sind einzureichen
                                                                    — bei der deutschen Interventionsstelle :
      — Destinada a su despacho al consumo en Italia
           (apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE)               Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung
           n° 6/88)                                                      (BALM)
                                                                         Adickesallee 40
                                                                         D-6000 Frankfurt/Main         s
      — Bestemt til overgang til frit forbrug i Italien
           (artikel 1 , stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 6/88)            (Telex : 4-11475, 4-16044)
                                                                    — bei der spanischen Interventionsstelle :
      — Zum Inverkehrbringen , in Italien bestimmt                       Servicio nacional productos agrarios (SENPA)
           (Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                  Beneficencia, 8
           6/88)                                                         E-28004 Madrid
                                                                         (Telex : 23427 SENPA E, Tel .: 232 34 88)
      — Προορίζεται για διάθεση για κατανάλωση
           στην Ιταλία (άρθρο 1 παράγραφος 1 του                    — bei der französischen Interventionsstetle :
           κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 6/88 )                                Office national interprofessionnel des cereales
                                                                         21 , avenue Bosquet
      — For entry for consumption in Italy (Article 1 ( 1 )              F-75326 Pans Cedex 07
           of Regulation (EEC) No 6/88)                                  (Telex : OFIBLE A 200490 F).
      — Destine à etre mis a la consommation en Italie
                                                                                                Artikel 5
           (article 1 " paragraphe 1 ) du règlement (CEE)
           n0 6/88)                                                 Die deutsche, spanische und französische Interventions­
                                                                    stelle melden der Kommission bis spätestens Dienstag
      — Destinato ad essere immesso in consumo in Italia            nach Ablauf der Angebotsfrist Menge und Durchschnitts­
           (articolo 1 , paragrafo 1 del regolamento (CEE) n .      preise der verkauften Einzelpartien .
           6/88)
                                                                                                Artikel 6
      — Bestemd om in Italië in het vrije verkeer te
           worden gebracht (artikel 1 , lid 1 , van Verordening     Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im
           (EEG) nr. 6/88)                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
                    Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                    Mitgliedstaat.
                    Brüssel, den 23 . Dezember 1987
                                                                               Für die Kommission
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vizepräsident