CELEX: 51999PC0572
Language: nl
Date: 1999-11-10
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Malta tot wijziging van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta

Avis juridique important

|

51999PC0572

Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Malta tot wijziging van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta  /* COM/99/0572 def. - ACC 99/0234 */  

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm vaneen briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de republiek Malta tot wijziging van de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta(door de Commissie ingediend) TOELICHTINGDoel van bijgevoegd ontwerp is een wijziging van de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta, die op 5 december 1970 is ondertekend en op 1 april 1971 in werking is getreden, door het sluiten van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de republiek Malta. De briefwisseling beoogt de afschaffing van de tariefplafonds voor textielproducten die zijn vastgelegd in artikel 2 van bijlage I bij de Associatieovereenkomst, als gewijzigd bij artikel 5 van het Aanvullend Protocol bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de EEG en Malta, dat op 27 oktober 1977 is ondertekend.Niettegenstaande de in artikel 2 van bijlage I bij de Associatieovereenkomst vastgelegde plafonds zijn de Maltese textielproducten die onder categorie 6 vallen in onderlinge overeenstemming tussen de overeenkomstsluitende partijen tot 31 december 1997 tot een bepaald niveau vrij van douanerechten in de EG ingevoerd, wat, vergeleken met de bepalingen van de Associatieovereenkomst, neerkomt op een grotere liberalisering van de invoer van textielproducten uit Malta. Het akkoord terzake tussen de partijen is neergelegd in een Memorandum van Overeenstemming dat op 29 november 1990 is geparfeerd en dat laatstelijk is verlengd tot 31 december 1997 door een proces-verbaal van overeenkomst tussen de republiek Malta en de Europese Gemeenschap inzake de handel in textiel [1].[1]  PB L 231 van 22.8.1997, blz. 6In het kader van de afronding van de eerste etappe van de Associatieovereenkomst en de liberaliseringsmaatregelen van de Gemeenschap ten behoeve van mediterrane landen en rekening houdend met het huidige niveau en de ontwikkeling van de toegang van textielproducten van Malta tot de EG, hebben de overeenkomstsluitende partijen het voornemen kenbaar gemaakt om na 31 december 1997 tot een volledige liberalisering van de textielinvoer uit Malta te komen.Om ervoor te zorgen dat het liberaliseringsvoornemen van de partijen tot uiting komt in de bepalingen van de Associatieovereenkomst, dient de tekst daarvan derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd.Aan deze mededeling zijn daarom gehecht:_   een voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de republiek Malta tot wijziging van de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta; eneen overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de republiek Malta tot wijziging van de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en Malta. Voorstel voor eenBESLUIT VAN DE RAADbetreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm vaneen briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de republiek Malta tot wijziging van de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en MaltaDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 133, juncto artikel 300, lid 2, eerste zin,Gezien het voorstel van de Commissie,Overwegende dat artikel 2 van bijlage I bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta [2] voorziet in tariefplafonds voor de invoer van textielproducten van oorsprong uit Malta;[2]  PB L 61, 14.3.1971, blz. 2. Overeenkomst als aangevuld door het Aanvullend Protocol (PB L 304, 29.11.1977, blz. 2), het Aanvullend Protocol (PB L 81, 23.3.1989, blz. 2) en het Protocol tot verlenging van de eerste etappe van de overeenkomst (PB L 116, 9.5.1991, blz. 67).Overwegende dat uit hoofde van het proces-verbaal van overeenkomst tussen de republiek Malta en de Europese Gemeenschap inzake de handel in textiel dat op 4 juni 1997 is ondertekend [3] textielproducten van categorie 6 tot 31 december 1997 tot bepaalde niveaus vrij van douanerechten in de Europese Gemeenschap werden ingevoerd; dat die niveaus, vergeleken met de in de Associatieovereenkomst vastgelegde tariefplafonds, neerkwamen op een grotere liberalisering van de invoer van producten van oorsprong uit Malta;[3]  PB L 231 van 22.8.1997, blz. 6Overwegende dat in het kader van de voltooiing van de eerste etappe van de Associatieovereenkomst en van de liberaliseringsmaatregelen van de Gemeenschap ten behoeve van de mediterrane landen en rekening houdend met het huidige niveau en de ontwikkeling van de toegang van textielproducten van Malta tot de EG, de textielinvoer uit Malta volledig dient te worden geliberaliseerd;Overwegende dat om die reden de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot afschaffing van de tariefplafonds, vastgelegd in artikel 2 van bijlage I bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta, dient te worden goedgekeurd,BESLUIT:Artikel 1De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de republiek Malta tot wijziging van de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en Malta wordt namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.De tekst van de Overeenkomst is aan dit besluit gehecht.Artikel 2De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te binden.Gedaan te Brussel, op  Voor de Raad De Voorzitter OVEREENKOMSTin de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de republiek Malta tot wijziging van de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en MaltaA.Brief van de GemeenschapMijnheer,Ik moge refereren aan de handelsregeling voor de invoer van textielproducten van oorsprong uit Malta in de Europese Gemeenschap, vastgelegd in artikel 2 van Bijlage I bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta, als gewijzigd bij artikel 5 van het Aanvullend Protocol bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta, ondertekend op 27 oktober 1977. Om tot volledige liberalisering van de textielinvoer uit Malta te komen in het kader van zowel de voltooiing van zowel de eerste etappe van de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta als van de liberaliseringsmaatregelen van de Gemeenschap ten behoeve van de mediterrane landen, is overeengekomen dat de tariefplafonds van artikel 2 van Bijlage I bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en Malta worden afgeschaft.Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw regering met de inhoud van deze brief instemt.Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor de Raad van de Europese Unie B. Brief van MaltaMijnheer,Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt luidt :"Ik moge refereren aan de handelsregeling voor de invoer van textielproducten van oorsprong uit Malta in de Europese Gemeenschap, vastgelegd in artikel 2 van Bijlage I bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta, als gewijzigd bij artikel 5 van het Aanvullend Protocol bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta, ondertekend op 27 oktober 1977. Om tot volledige liberalisering van de textielinvoer uit Malta te komen in het kader van zowel de voltooiing van zowel de eerste etappe van de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta als van de liberaliseringsmaatregelen van de Gemeenschap ten behoeve van de mediterrane landen, is overeengekomen dat de tariefplafonds van artikel 2 van Bijlage I bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en Malta worden afgeschaft.Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw regering met de inhoud van deze brief instemt."Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn regering met de inhoud van Uw brief instemt.Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.