CELEX: 51989PC0082
Language: nl
Date: 1989-02-24
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de toevoeging van alcohol aan tot de wijnsector behorende produkten (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 82
Vol. 1989/0026
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                           COM(89 ) 82 def .
                                           Brussel , 24 februari 1989
                           Voorstel voor een
                    VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
     betreffende de toevoeging van alcohol aan tot de wijnsector
                          behorende Produkten
                    ( door de Commissie ingediend )
 ---pagebreak--- Si
.1 >
Ü‘.                                    ~г-
i. i
                                     TOELICHTING
     BIJ haar besluit van 1 april 1987 ( C0M(87)PV 868 ) heeft de
     Commissie haar diensten opgedragen ctver te gaan tot de
     constitutieve codificatie van besluiten u I tar I I Ik nadat zij voor de
     tiende maal zijn gewijzigd .     Zij Is met dit besluit tegemoet
     gekomen aan de herhaal de t I Jk door het Europese Parlement geul te
     wens het Gemeenschapsrecht doorzichtiger en toegankelijker te
     maken , want de Commissie zag wel In dat het noodzakelijk was de
 ^ communautaire voorschriften In de verschillende sectoren te
 ^ codificeren en te vereenvoudigen .
     Het voorstel voor de codificatie van Verordening ( EEG ) nr . 351 /79
     van de Raad van 5 februari 1979 betreffende de toevoeging van
     alcohol aan tot de wijnsector behorende produkten moet worden
     gezien in het ruimere kader van het Programma voor de codificatie
     van de voorschriften in de wijnsector ; ofschoon genoemde
     verordening niet vaker dan viermaal werd gewijzigd leek het toch
     gewenst de oude referenties aan te passen , die zijn achterhaald
     door de gecodificeerde versies van de daaraan voorafgegane teksten ,
     en de daarin voorkomende omschrijvingen van produkten en
 I tariefposten     te formuleren In termen van de gecombineerde
     nomenclatuur , die bij Verordening ( EEG ) nr . 2658/ 87 van de Raad met
      ingang van 1 Januari 1988 werd Ingevoerd .
     Het betreft In dit geval een constitutieve codificatie . In dier
     voege dat de nieuwe verordening in plaats zal komen van de
     verschillende verordeningen waarop de codificatie betrekking heeft ;
  j de materiële inhoud van de gecodificeerde teksten wordt volledig
  Igehandha fd en de codificatie beperkt zich dus tot de herschik ing
     van die teksten waarbij uitsluitend de door de codificatie zelf
     vereiste formele wijzigingen worden aangebracht .
     De tekst werd gefotocop leerd zodat met één blik de eventuele
     jverbeter Ingen of wijzigingen van de tekst kunnen worden overzien .
 ---pagebreak---                      VERORDENING ( EEG ) Nr 351 /79 VAN DE RAAD
                                   van 5 februar I     1979
betreffende de toevoeging van alcohol aan tot de wijnsector behorende produkten
                          ( PB nr.L 54 van 5.3 . 1979 , blz.90 ),
                                      gewllzlgd    bii   :
    de Akte van Toetreding van Griekenland ( PBnr.L291 van 19.11.79 , blz . 82 )
                               en b I J Verordenlngen nrs .:
                   3658 / 81      ( PB nr.L 366 van  22.12.81 , blz . 1 )
                    255 / 87      ( PBnr.L 26   van  29 . 1 . 87,b I Z . 2 )
                   3904 / 88      ( PB nr.L 347 van  16.12.88,blz . 9 )
 ---pagebreak---                                                                   - 4 -
                                                                Voorstel voor een
                                                          VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                             betreffende de toevoeging van alcohol aan tot de wijnsector behorende produkten
         DE RAAD VAN DE*EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
         Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
         Economische Gemeenschap,
         Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad
         van 16 maan 1987 houdende een gemeenschappelijke or¬
         dening van de wijnmarkt (‘), laatstelijk gewijzigd bij
       : Verordening (EEG)                  fUO, inzonderheid op ar­
    ,'i tikel         lid 2,
   ■!
  'v j! Gezien »
                    het voorstel van de Commissie,
          Overwegende dat , nadat in de communautaire wetgeving
          voor de wijnsector een groot aantal codificaties
          elkaar heeft opgevolgd , Verordening ( EEG ) nr .
          351 / 79 van de Raad       van 5 februari 1979 betreffende
          de toevoeging van alcohol aan tot de wijnsector
          behorende produkten ( 3 ), laatstelijk gewijzigd bij
          Verordening ( EEG ) nr . 3904 / 88 ( 4 ), duidelijk ¬
          heidshalve dient te worden gecodificeerd , waarbij
          de daarin voorkomende verwijzingen worden aangepast ;
           Overwegende dat krachtens artikel 25 , lid 1 , van Ver¬                  351 / 79
           ordening (EEG ) nr.822 /87 de toevoeging van alcohol             -|
           aan de in artikel 1 , lid 2, van die verordening bedoelde
           produkten verboden is, brhalve voor disuliatiewijn en
           likeurwijn ; dal krachtens artikel 25, lid 2 . van dit arti¬
           kel evenwel van dit verbod mag worden afgeweken ;
           Overwegende dal voor naar derde landen uitgevoerde               2.
           tuft-Iwiincn en in bepaalde gebieden voortgebrachte
;!'        kwaliieitswijncn moet worden voorzien in de
j"         mogcliikheid r>m alcohol ti>c te voegen. hetzij om met de
j;         consumptiegewoonten in die landen rekening te houden,
|ji        hci / ii om te voorkomen dal de kwaliteit van de uitge-
jji        voerde wijn door klimatologische omstandigheden of
jjj        door hel vervoer nadelig wordt beïnvloed; dat de niet-
           Europese delen van dc Lid-Staicn in een positie verkeren
           welke vergelijkbaar is met die van dc betrokken derde
           landen ; dal bovengenoemde mogelijkheid derhalve dient
           te worden uitgebreid tot produkten die naar die gebie-
:i         den verzonden worden ; dat evenwel gewaarborgd moet
           worden dal die produkten niet in het vrije verkeer
;i         worden gebracht in dc Europese delen van dc Lid-Statcn
           om ontduiking van het verbod tot toevoeging van alco-
                 (') PB nr. L 84 van 1$ 3. 19«?. blz. 1 .
jj               P) PB nr. L373 van^i . 12 . 1988, blz.55.
                 tt) PB nr. L £4 v.n £ ■ 3 ■ /» 9?!9 . blz.^O .
                 fol PB nr. L 34? van-)fc . 12. 198$. bh. 3 .
 ---pagebreak---   hi>l ti- voorkomen ; dat terugzending naar de Europese
 ili-ien van de l.iJ Stfltrn d'#nt ie w orden verboden ter
 vereenvoudiging van de controle ;
 Overwegende dat he ! eveneens nooJ / .ikcli|k is toevor-
 pin'g van jicohul in de vorm van een Josapclikcur aan
 mousserende wi|n en onder bepaalde voorvsaarden aan
 parrlwiin . toe te staan ;
 Overwegende dat bet wensrli|k is te voorzien in de
 n»ok;el i ] k heid aan uit derde landen ingevoerde druivi-
 moM alcohol tiK- te voegen ten einde een handelwijze in
 tr voeren die vergelijkbaar is met die welke voor com ¬
 munautaire druivcmost is va^tgesteld ;
 Overwegende dat de bereiding van sommige produk -
 ten die onder GN-codes 2205 , 2206 00 93 en
 2206 00 99 vallen ,., de toevoeging van
alcohol aan bepaalde, van de in artikel I , lid 2, van
Verordening ( EEG) nr. 822 / 87 bedoelde produkten
vereist dat deze bereiding, voldoende belangrijk is om
een afwijking van het verbod om alcohol toe te voegen,
te rechtvaardigen;
Overwegende dat het om fraude te voorkomen nood-
zakclijk is, in alle gevallen de aard van de toegevoegde
alcohol tc bepalen cn in sommige gevallen de grenzen
vast rc stellen waarbinnen de toevoeging van alcohol is
rorgrstian ;
Overwegende dat de maatregelen betreffende
de onder GN-code 2205 vallende
produkten een voorlopiq karakter
moeten hebben, in afwachting van de goedkeuring van
de bepalingen houdende aanvulling of harmonisatie van
de definities van deze produkten ; dat hun geldigheids¬
duur dus moet worden beperkt ; dat, indien de toevor-
g;ng van alcohol aan uit derde landen ingevoerde drui¬
vcmost wordt Toegestaan en stelselmatig onheperkt
wordt toegepast, er echter het gevaar bestaat dat de
markt van communautaire druivcmost word: verstoord ;
dat derhalve na een proefperiode de gevolgen van die
toestemming dienen te worden besruderrd; dat het
derhalve gerechtvaardigd is deze periode tot en met
31 december 1989 re beperken.
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                                  - 6 -
                           Artikel 1
In afwijking van het bepaalde in artikel 4i, lid 1, yan        351 / 79
Verordening (EEG) nr.^XX              maI onder de in de
onderhavige verordening genoemde voorwaarden alco¬
hol worden toegevoegd aan de volgende produkten:
   1 . tafelwijn 'en vjq.pr.d. wanneer klimaat of consump¬
        tiegewoonten toevoeging van alcohol noodzakelijk        255 / 87
       maken en wanneer die produkten worden uitge¬
       voerd naar derde landen ;
 2. a ) mousserende wijnen in de vorm van een dosage-           351 / 79
            likeur,
       b) parelwijn in de vorm van een dosagelikeur en
            mits deze methode van oudsher gebruikelijk is
           en is toegelaten bij de in de producerende Lid-
           Staten geldende regeling;
 3 . a) druivemost die in de Gemeenschap is vervaar­
            digd en uitsluitend afkomstig is van de in artikel
                van Verordening (EEG) nr 9131/8? bedoelde
            wijnstokrassen en die een natuurlijk alcohol-
            volumegehalte van ten minste 8,5 % vol bezit,
       b) gedeeltelijk gegiste druivemost die in de Ge­
            meenschap is verva.- rdigd er uirduitr’d ifkoro-
           stig is van de in artikel *(5 van Verordening
            (EEG) nr.           bedoelde wijnstokrassen en
           die ten minste het minimum natuurlijk alcohol -
           volumegehalte bezit dat is vastgesteld voor de
           wijnbouwzone waar de druiven zijn geoogst,
       c)   ingevoerde druivemost met een natuurlijk alco-
            hol-volumegehalte van ten minste 8,5 % vol ,
       d)  tafelwijnen,
       e)   v.q.p.r.d.,
       f)   in bepaalde gevallen, al dan niet ingevoerde
            likeurwijnen,
       g) ingevoerde wijnen die voldoen aan het bepaalde
           in artikel ?0, lid 1, van Verordening (EEG)
           nr.
       bestemd voor de bereiding van produkten die
         onder GN-code 2205 vallen ;
  4. geconcentreerde druivemost bestemd voor de berei¬
        ding van produkten van de GN-codes
         2206 00 93 en 2206 00 99 ;
 ---pagebreak---                     . rtik cl 2
   1.     De alcohol die wordt toegevoegd aan
 de in artikel 1 , punten 1 en 2, vermelde pro-
 dukten , moet hetzij neutrale , uit produkten
 van de wijnstok gewonnen alcohol , met
 inbegrip van van rozijnen en krenten afkom ¬
 stige   alcohol ,  met     een  effectief alcohol -
 volumegehalte van ten minste 95 % vol zijn ,
 hetzij een niet gerectificeerd produkc, verkregen
 door distillatie van wijn, met een effectief
 alcohol-volumcgehalte van ten minste 52 %
vol cn ten hoogste 80 % vol .
Aan mousserende wijn en parelwijn kan evenwel „cog-
nacgeest" worden toegevoegd die voldoet aan de bepa¬
lingen van de in de producerende Lid-Staat geldende
regeling.
2. De alcohol die wordt toegevoegd aan de in artikel 1 ,
punten 3 en 4, vermelde produkten, moet ethylalcoho!
uit landbouwprodukten zijn.
 ---pagebreak---                                     8 -
                         Artikel 3
1 . Door de toegevoegde hoeveelheden alcohol mag het
totale alcohol-volumegehalte:                                 351 / 79
a) van de in artikel 1 , punt 1 , bedoelde produkten niet
    met meer dan 2 % vol worden verhoogd;
b) van de in artikel 1 , punt 2 , bedoelde produkten niet
    met meer dan een halve % vol worden verhoogd.
2. De in artikel 1 , punt 3 , onder a ) en c ), bedoelde pr$-
dukten moeten, na toevoeging van alcohol, een effectief
alcohol-volumegehalte bezitten van ten nariste 15 % vol
en ten hoogste 22 % vol.
3 . De Lid-Statcn kunnen voor v.q.p.r.d. de toevoeging
van alcohol aan strengere beperkingen onderwerpen of
deze zelfs verbieden .
 ---pagebreak---                          - 9 -
 Artikel 4
                                                        255 / 87
Het bepaalde in :
– artikel 1 , punk 2, onder b), en punt 3,
– artikel 2, lid 1 , tweede alinea, voor zover deze
    betrekking heeft op de in artikel 1 , punt 2, onder
    b), bedoelde produkten,
– artikel 2, lid 2, voor zover het betrekking heeft op
    de in artikel 1 , punt 3, bedoelde produkten.
is van toepassing tot en met 31 december 1989.
                                                        3904 / 88
 ---pagebreak---                                      10 -
                        Artikel S
1 . Verordening (EEG) nr. 351 / 79                wordt
ingetrokken.
2. Verwijzingen naar dc krachtens lid 1 ingetrokken
verordening moeten worden gelezen als verwijzingen
naar de onderhavige verordening.
                         Artikel 6
   Deze verordening treedt in werking op
   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
   Lid- Staat .
   Gedaan te Brussel ,
                                                                         Voor de Raad
                                                                         De Voorzitter
 ---pagebreak--- FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Version codifiée du règlement ( CEE ) n° 351 / 79 du Conseil , du 5 février 1979 ,
concernant l' adjonction d' alcool aux produits relevant du secteur viti ¬
vinicole .
La présente proposition de la Commission répond au souci maintes fois
exprimé par les Etats membres et le Parlement européen afin que des
mesures soient prises pour accélérer la codification et la simplification
du droit communautaire .  Cette proposition ne contient aucune disposition
nouvelle par rapport au droit existant ; elle n' a donc pas d' effet
particulier sur les P.M.E. , mais il convient de le signaler , car
l' objectif de la transparence du droit communautaire s' impose dans les
intérêts à long terme desdites P.M.E.