CELEX: 31983R2507
Language: el
Date: 1983-09-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2507/83 της Επιτροπής της 7ης Σεπτεμβρίου 1983 περί καθορισμού, για την περίοδο 1983/84, της ελάχιστης αγοραστικής τιμής των πορτοκαλιών που παραδίδονται στη βιομηχανία μεταποιήσεως και του ποσού του δημοσιονομικού συμψηφισμού κατόπιν της μεταποιήσεως των εν λόγω πορτοκαλιών

Avis juridique important

|

31983R2507

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2507/83 της Επιτροπής της 7ης Σεπτεμβρίου 1983 περί καθορισμού, για την περίοδο 1983/84, της ελάχιστης αγοραστικής τιμής των πορτοκαλιών που παραδίδονται στη βιομηχανία μεταποιήσεως και του ποσού του δημοσιονομικού συμψηφισμού κατόπιν της μεταποιήσεως των εν λόγω πορτοκαλιών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 248 της 08/09/1983 σ. 0012 - 0013

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2507/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 7ης Σεπτεμβρίου 1983  περί καθορισμού, για την περίοδο 1983/84, της ελάχιστης αγοραστικής τιμής των πορτοκαλιών που παραδίδονται στη βιομηχανία μεταποιήσεως και του ποσού του δημοσιονομικού συμψηφισμού κατόπιν της μεταποιήσεως των εν λόγω πορτοκαλιών  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδος, και ιδίως το άρθρο 77,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1969 περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για να ευνοηθεί η προσφυγή στη μεταποίηση για ορισμένες ποικιλίες πορτοκαλιών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1154/78 (2), και ιδίως τα άρθρα 2 παράγραφος 3 και 3 παράγραφος 2,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 10/81 του Συμβουλίου της 1ης Ιανουαρίου 1981, περί καθορισμού, στον τομέα των οπωρολαχανικών, των γενικών κανόνων εφαρμογής της πράξεως προσχωρήσεως του 1979 (3), και ιδίως το άρθρο 9,  Εκτιμώντας:  ότι κατά το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 η ελάχιστη τιμή που πρέπει να πληρώσουν, στο πλαίσιο των συμβάσεων, οι διενεργούντες την μεταποίηση προς τους παραγωγούς, υπολογίζεται βάσει της τιμής αγοράς, αυξημένης κατά 10 % της τιμής βάσεως που ισχύει για τις ποικιλίες που, βάσει των χαρακτηριστικών τους, προορίζονται κανονικά για τη μεταποίηση·  ότι η πείρα έδειξε ότι, εκτός από τα πορτοκάλια της κοινής ποικιλίας Biondo comune, τα σχετικά προϊόντα είναι εκείνα της τάξεως ΙΙΙ ή μίγμα αιματόσαρκων πορτοκαλιών· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να καθορισθεί η ελάχιστη τιμή βάσει της μέσης τιμής αγοράς της τρέχουσας περιόδου εμπορίας, που ισχύει κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1219/83 του Συμβουλίου (4) και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1203/73 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1693/83 (6), για τα πορτοκάλια αυτής της ποιότητας αυξημένης κατά 10 % της μέσης τιμής που αντιστοιχεί στην ίδια περίοδο·  ότι κατά το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69, ο δημοσιονομικός συμψηφισμός πρέπει να καθορισθεί σε επίπεδο τέτοιο ώστε η διαφορά μεταξύ της ελάχιστης τιμής και του δημοσιονομικού συμψηφισμού να μην μεταβληθεί σε σχέση με εκείνη της προηγούμενης περιόδου κατά ποσοστό ανώτερο από το ποσοστό της μεταβολής της ελάχιστης τιμής·  ότι για την περίοδο 1983/84, η εφαρμογή των κριτηρίων που προβλέπονται στο άρθρο 77 παράγραφος 2 της πράξεως προσχωρήσεως οδηγεί για την Ελλάδα στον καθορισμό της ελάχιστης τιμής και του δημοσιονομικού συμψηφισμού στα παρακάτω επίπεδα·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωρολαχανικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Για την περίοδο 1983/84, οι ελάχιστες τιμές με τις οποίες πρέπει να πληρωθούν οι παραγωγοί, καθορίζονται στα παρακάτω αναφερόμενα επίπεδα:  α) όσον αφορά τα πορτοκάλια της ποικιλίας Biondo comune:  1.2 //   //   // Ελλάδα  // Άλλα Κράτη μέλη   //   //   // 13,41  // 14,44 ECU/100 χγρ καθαρά, για τα προϊόντα της τάξεως Ι,  // 11,01  // 11,85 ECU/100 χγρ καθαρά, για τα προϊόντα της τάξεως ΙΙ,  // 8,68  // 9,35 ECU/100 χγρ  β) όσον αφορά την τάξη ΙΙΙ ή μικτή των πορτοκαλιών των ποικιλιών:  1.2.3 //   //   //   //   // Ελλάδα  // Άλλα Κράτη μέλη   //   //   //   // Moro και Tarocco  // 17,10  // 18,42 ECU /100 χγρ καθαρά,  // Sanguinello  // 15,87  // 17,10 ECU/100 χγρ καθαρά,  // Sanguigno  // 13,42  // 14,45 ECU/100 χγρ καθαρά.  //   //   //  2. Οι εν λόγω ελάχιστες τιμές καθορίζονται για εμπόρευμα στη θύρα των κέντρων συσκευασίας των παραγωγών.  Άρθρο 2  Για την περίοδο 1983/84, τα ποσά του δημοσιονομικού συμψηφισμού που χορηγούνται στους διεξάγοντες τη μεταποίηση καθορίζονται στα παρακάτω αναφερόμενα επίπεδα:  α) για τα πορτοκάλια της ποικιλίας Biondo comune:  1.2 //   //   // Ελλάδα  // Άλλα Κράτη μέλη   //   //   // 8,68  // 9,70 ECU/100 χγρ καθαρά, για τα προϊόντα της τάξεως Ι,  // 6,27  // 7,11 ECU/100 χγρ καθαρά, για τα προϊόντα της τάξεως ΙΙ,  // 3,94  // 4,61 ECU/100 χγρ καθαρά, για τα προϊόντα της τάξεως ΙΙΙ ή μικτής·  //   //  β) για την τάξη ΙΙΙ ή μικτή των ποικιλιών:  1.2.3 //   //   //   //   // Ελλάδα  // Άλλα Κράτη μέλη   //   //   //   // Moro και Tarocco  // 12,36  // 13,68 ECU /100 χγρ καθαρά,  // Sanguinello  // 11,13  // 12,36 ECU/100 χγρ καθαρά,  // Sanguigno  // 8,68  // 9,71 ECU/100 χγρ καθαρά.  //   //   //  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 7 Σεπτεμβρίου 1983.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής καθαρά, για τα προϊόντα της τάξεως ΙΙΙ ή μικτής·  //   //  (1) ΕΕ αριθ. L 324 της 27. 12. 1969, σ. 21.  (2) ΕΕ αριθ. L 144 της 31. 5. 1978, σ. 5.  (3) ΕΕ αριθ. L 1 της 1. 1. 1981, σ. 17.  (4) ΕΕ αριθ. L 132 της 21. 5. 1983, σ. 21.  (5) ΕΕ αριθ. L 123 της 10. 5. 1973, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. L 165 της 24. 6. 1983, σ. 29.