CELEX: 52021PC0434
Language: sl
Date: 2021-07-30
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o nekaterih določbah za ribolov na območju Sporazuma GFCM (Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju) (prenovitev)

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 30.7.2021
            COM(2021) 434 final
            2021/0248(COD)
            Predlog
            UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA 
            o nekaterih določbah za ribolov na območju Sporazuma GFCM (Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju)  (prenovitev)
            
               
         
         
            
               OSNUTEK OBRAZLOŽITVENEGA MEMORANDUMA
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               •Razlogi za predlog in njegovi cilji
            
            
               
                  Namen tega predloga je v pravo EU prenesti ukrepe za ohranjanje in upravljanje ribištva, ki jih je v letih 2018 in 2019 sprejela Generalna komisija za ribištvo v Sredozemlju (GFCM), katere pogodbenica je Unija od leta 1998. Prejšnje izvajanje ukrepov GFCM je bilo sprejeto z Uredbo (EU) 2019/982
                     1
                  , s katero sta bila spremenjena dva prejšnja akta o prenosu, in sicer Uredba (EU) 2015/2102
                     2
                   in Uredba (EU) št. 1343/2011
                     3
                  . Ker je bila uredba iz leta 2019 večkrat bistveno spremenjena in jo je zdaj treba dodatno spremeniti, bo zaradi jasnosti, poenostavitve in pravne varnosti prenovljena.
               
               
                  GFCM je regionalna organizacija za upravljanje ribištva (RFMO), odgovorna za upravljanje ribolovnih virov v Sredozemskem in Črnem morju. Njeni glavni cilji so spodbujanje razvoja, ohranjanja, smotrnega upravljanja in najboljšega izkoriščanja živih morskih virov ter zagotavljanje trajnostnega razvoja akvakulture v Sredozemlju, Črnem morju in sosednjih vodah. Pogodbenice Sporazuma GFCM so Unija in deset držav članic (Bolgarija, Hrvaška, Ciper, Francija, Grčija, Italija, Malta, Slovenija, Španija in Romunija).
               
               
                  GFCM je pristojna za sprejemanje zavezujočih sklepov („priporočil“) o ohranjanju in upravljanju ribištva na svojem področju pristojnosti. Ti akti so naslovljeni na njene pogodbenice, vendar lahko vsebujejo tudi obveznosti za upravljavce (na primer kapitane plovil). Priporočila GFCM postanejo zavezujoča 120 dni po datumu prvega obvestila, če ni vložen noben ugovor. Unija mora zagotoviti skladnost s temi ukrepi kot mednarodnimi obveznostmi, takoj ko začnejo veljati. 
               
               
                  S tem predlogom se na Komisijo prenese pooblastilo v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), s čimer se zagotovi, da Unija še naprej izpolnjuje svoje obveznosti iz Sporazuma GFCM. 
               
            
            
               •Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
            
            
               
                  Ta predlog dopolnjuje druge določbe prava Unije na tem področju in je na splošno skladen z njimi. Vendar se v nekaterih primerih pojavljajo odstopanja od obstoječih aktov zaradi narave predlaganih, bolj specifičnih ukrepov. 
               
               
                  Ker sklepi GFCM, sprejeti v letih 2018 in 2019, še niso zajeti v obstoječem pravu EU, jih je treba prenesti v pravni sistem EU, da se zagotovi njihova enotna in učinkovita uporaba po vsej EU. 
               
               
                  Ta predlog upošteva Uredbo (EU) 2019/1241 o ohranjanju ribolovnih virov in varstvu morskih ekosistemov s tehničnimi ukrepi
                     4
                  . Sledi ciljem prenovljene skupne ribiške politike
                     5
                   in se bo uporabljal brez poseganja v Uredbo (ES) št. 1967/2006
                     6
                  . 
               
            
            
               •Skladnost z drugimi politikami Unije
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
            
            
               
                  •
                        Pravna podlaga
               
               
                  Ta predlog temelji na členu 43(2) PDEU, saj vsebuje določbe, potrebne za doseganje ciljev prenovljene skupne ribiške politike.  
               
            
            
               •Subsidiarnost (za neizključno pristojnost) 
            
            
               
                  Ta predlog je v izključni pristojnosti Unije (člen 3(1)(d) PDEU). Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. 
               
            
            
               •Sorazmernost
            
         
         
            
               
                  Ta predlog bo zagotovil, da bo pravo Unije v skladu z mednarodnimi obveznostmi, ki jih je sprejel GFCM, katerega pogodbenica je Unija. To bo izvedeno tako, da pri tem ne bo preseženo tisto, kar je potrebno za dosego zastavljenega cilja. 
               
            
            
               •Izbira instrumenta
            
            
               
                  Izbrani instrument je uredba Evropskega parlamenta in Sveta. Pri tej izbiri se upoštevajo cilji skupne ribiške politike in druge mednarodne obveznosti EU. 
               
               
                  Ta predlog je četrti prenos priporočil GFCM v pravo EU. Glede na naravo, obseg in število zadevnih sprememb so pravne službe zahtevale prenovitev kot najprimernejši postopek za zagotovitev zadostne pravne jasnosti in berljivosti. 
               
            
            
               3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z DELEŽNIKI IN OCEN UČINKA
            
            
               •Naknadne ocene / preverjanja primernosti obstoječe zakonodaje
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Posvetovanja z deležniki
            
            
               
                  Namen tega predloga je izvajanje veljavnih ukrepov GFCM, ki so za pogodbenice zavezujoči. Posvetovanje z nacionalnimi strokovnjaki in predstavniki industrije iz držav članic EU je potekalo pred in med pogajanji na 42. in 43. letni seji GFCM. Zato se posvetovanje z deležniki o tej uredbi ni zdelo potrebno. 
               
            
            
               •Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Ocena učinka
            
            
               
                  Ukrepi, ki jih sprejme GFCM, temeljijo na mnenju Znanstvenega svetovalnega odbora. Nadaljnja ocena učinka ne bo izvedena, saj ne bo razvita nobena nova politika (ki bi presegala ukrepe GFCM) in se ne pričakuje, da bo imel prenos znatne nove učinke.
               
            
            
               •Primernost in poenostavitev ureditve
            
            
               
                  Ta predlog ni povezan s programom REFIT. 
               
            
            
               •Temeljne pravice
            
            
               
                  Ta predlog ne vpliva na varstvo temeljnih pravic državljanov EU.
               
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
         
         
            
               •Načrti za izvedbo ter ureditev spremljanja, ocenjevanja in poročanja
            
            
               
                  Ni relevantno. 
               
            
            
               •Obrazložitveni dokumenti (za direktive)
            
            
               
                  Ni relevantno. 
               
            
            
               •Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga
            
            
               
                  Ta predlog bo obravnaval vprašanja, povezana s trajnostnim ohranjanjem in upravljanjem ribištva ter vplivom ribolovnih dejavnosti na nekatere morske vrste v Sredozemskem in Črnem morju. Kot je bilo že omenjeno, bo predlagani akt zaradi pravne jasnosti prenovitev. 
               
               
                  Naslov I vsebuje splošne določbe o vsebini, področju uporabe, povezavah z drugimi akti Unije in opredelitvah pojmov. Predlog se uporablja za komercialni ribolov in akvakulturo ter rekreacijski ribolov, ki jih izvajajo ribiška plovila Unije in državljani držav članic na območju Sporazuma GFCM. 
               
               
                  Pod naslovom II se obravnavajo upravljalni, ohranitveni in nadzorni ukrepi za ribištvo v zvezi z nekaterimi vrstami. Vključuje poglavja o jegulji, orjaški rdeči kozici, rdeče-modri kozici, rdeči korali, pridnenem ribolovu, ribolovu malih pelagičnih vrst, okatem ribonu, delfinki, rombu in trnežu. 
               
               
                  Naslov III določa skupne določbe in vključuje ukrepe za ohranjanje, nadzor, sodelovanje, obveščanje in poročanje ter regionalne raziskovalne programe. Poglavje I se osredotoča na tehnične in ohranitvene ukrepe, zlasti za zmanjšanje vpliva ribolovnih dejavnosti na nekatere morske vrste (vključno z morskimi psi in ražami) in naključni ulov, vzpostavitev zaprtih območij za ribolov in časovnih prepovedi ter določitev, katero ribolovno orodje se lahko uporablja. Poglavje II vsebuje nadzorne ukrepe, zlasti kar zadeva register plovil z dovoljenjem, ukrepe države pristanišča in plovila, za katera se domneva, da so izvajala nezakoniti, neprijavljeni in neregulirani ribolov. Poglavje III vključuje ukrepe za sodelovanje, izmenjavo informacij in poročanje. Poglavje IV vzpostavlja regionalne raziskovalne programe za sinjo plavajočo rakovico v Sredozemlju in priseljeno rapano v Črnem morju. 
               
               
                  Naslov IV vsebuje končne določbe, vključno s prenosom pooblastil in začetkom veljavnosti. 
               
            
            
               Roki za poročanje v tem predlogu so bili določeni na podlagi rokov, dogovorjenih na ravni GFCM, da bi EU lahko izpolnila zahteve za poročanje sekretariatu GFCM. 
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               2021/0248 (COD)
            
            
               Predlog
            
            
               UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
            
            
               o nekaterih določbah za ribolov na območju Sporazuma GFCM (Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju) in spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1967/2006 o ukrepih za upravljanje za trajnostno izkoriščanje ribolovnih virov v Sredozemskem morju (prenovitev)
            
            
               EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(2) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
         
         
            
               po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
            
            
               ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora
                  7
               ,
            
            
               ob upoštevanju mnenja Odbora regij
                  8
               ,
            
            
               v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               (1)Uredba (EU) št. 1343/2011 Evropskega parlamenta in Sveta
                  9
                je bila večkrat bistveno spremenjena
                  10
               . Ker so potrebne nove spremembe, bi bilo treba zaradi jasnosti navedeno uredbo prenoviti.
            
            
            
               🡻 2019/982 uvodna izjava 2 (prilagojeno)
            
            
               (2)Eden izmed ciljev skupne ribiške politike (SRP), kot so določeni v Uredbi (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
                  11
               ,, je zagotoviti, da so ribolovne dejavnosti in dejavnosti ⌦ akvakulture ⌫ ribogojstva okoljsko dolgoročno trajnostne in se upravljajo na način, ki je skladen s cilji doseganja gospodarskih in socialnih koristi ter koristi zaposlovanja ter prispevanja k zanesljivi preskrbi s hrano.
            
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 1
            
            
               (3)Evropska skupnost je pristopila k Sporazumu o ustanovitvi Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju (v nadaljnjem besedilu: Sporazum GFCM) v skladu s Sklepom Sveta 98/416/ES z dne 16. junija 1998 o pristopu Evropske skupnosti h Generalni komisiji za ribištvo v Sredozemlju
                  12
                (v nadaljnjem besedilu: GFCM).
            
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 2
            
            
               (4)Sporazum GFCM zagotavlja ustrezen okvir za večstransko sodelovanje za spodbujanje razvoja, ohranitve, smotrnega upravljanja in najboljšega izkoriščanja živih morskih virov v Sredozemlju in Črnem morju v obsegu, ki velja za trajnostnega in predstavlja majhno tveganje za njihovo izčrpanje.
            
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 3 (prilagojeno)
            
            
               (5)Evropska unija ter Bolgarija, Grčija, Španija, Francija, ⌦ Hrvaška, ⌫ Italija, Ciper, Malta, Romunija in Slovenija so pogodbenice Sporazuma GFCM.
            
         
         
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 4
            
            
               (6)Priporočila, ki jih sprejme GFCM, so za pogodbenice zavezujoča. Ker je Unija pogodbenica Sporazuma GFCM, so ta priporočila zanjo zavezujoča in bi jih zato bilo treba prenesti v pravo Unije, razen če je njihova vsebina v njem že zajeta.
            
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 6
            
            
               ⇨ novo
            
            
               (7)Zaradi ⇨ teh razlogov ⇦ jasnosti, poenostavitve in pravne varnosti ter ker trajna narava priporočil za njihov prenos v pravo Unije terja prav tako trajni pravni instrument, je primerno, da se ta priporočila prenesejo z enim samim zakonodajnim aktom, v katerega se prihodnja priporočila lahko dodajo v obliki sprememb tega akta.
            
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 12
            
            
               (8)Mnenje, ki je podlaga za ukrepe za upravljanje, bi se moralo opreti na znanstveno uporabo ustreznih podatkov o zmogljivosti in dejavnosti flote, na biološki status izkoriščenih virov ter na družbeni in gospodarski položaj ribolova. Te podatke je treba zbrati in predložiti pravočasno, da bi pomožni organi GFCM lahko pripravili svoje mnenje.
            
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 5 (prilagojeno)
            
            
               Na letnih sejah v letih 2005, 2006, 2007 in 2008 je GFCM sprejel številna priporočila in resolucije za določene vrste ribolova na območju Sporazuma GFCM, ki so bila začasno prenesena v pravo Unije z letnimi uredbami o ribolovnih možnostih ali, v primeru priporočil GFCM 2005/1 in 2005/2, s členom 4(3) in členom 24 Uredbe (ES) št. 1967/2006
                  13
               .
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               (9)Na letnih sejah GFCM, ki potekajo od leta 2005, so bila sprejeta številna priporočila in resolucije za določene vrste ribolova na območju Sporazuma GFCM, ki so bile v pravo Unije prenesene predvsem z Uredbo (EU) št. 1343/2011 in njenimi spremembami.
            
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 13 (prilagojeno)
            
            
               GFCM je na svoji letni seji leta 2008 sprejel priporočilo o regionalnem načrtu ukrepov države pristanišča za boj proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu na območju GFCM. Čeprav Uredba Sveta (ES) št. 1005/2008 z dne 29. septembra 2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje
                  14
                na splošno zajema vsebino navedenega priporočila in se uporablja od 1. januarja 2010, pa kljub temu obstajajo nekateri deli navedenega priporočila, kot so pogostost, obseg in postopek inšpekcijskih pregledov v pristaniščih, na katere se je treba sklicevati v tej uredbi zaradi njihove prilagoditve posebnostim območja Sporazuma GFCM.
            
            
         
         
            
               ⇩ novo
            
            
               (10)GFCM je na letni seji leta 2019 sprejel Priporočilo GFCM/43/2019/8 o spremembi določbe 13 in Priloge I h GFCM/33/2009/8. Čeprav Uredba Sveta (ES) št. 1005/2008 z dne 29. septembra 2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje
                  15
                delno zajema vsebino tega priporočila, bi morala ta uredba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v zakonodaji Unije.
            
            
            
                🡻 1343/2011 uvodna izjava 10 (prilagojeno)
            
            
               GFCM je na letni seji od 23. do 27. marca 2009 na podlagi znanstvenega mnenja Znanstvenega svetovalnega odbora (v nadaljnjem besedilu: SAC), ki je vsebovano v poročilu o njegovi enajsti seji (poročilo FAO št. 890), sprejel priporočilo o vzpostavitvi zaprtega območja za ribolov v Levjem zalivu. Primerno je, da se ta ukrep izvede s pomočjo sistema upravljanja ribolovnega napora.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               (11)GFCM je na letni seji leta 2019 sprejel Priporočilo GFCM/43/2019/4 o načrtu upravljanja za trajnostno izkoriščanje rdeče korale v Sredozemskem morju ter razveljavitvi priporočil GFCM/35/2011/2, GFCM/36/2012/1, GFCM/40/2016/7 in GFCM/41/2017/5. S to uredbo bi bilo treba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v zakonodaji Unije.
            
            
               (12)GFCM je na letni seji leta 2018 sprejel Priporočilo GFCM/42/2018/2 o ukrepih za upravljanje ribištva za ohranjanje morskih psov in raž na območju uporabe GFCM ter razveljavitvi Priporočila GFCM/36/2012/3. S to uredbo bi bilo treba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v zakonodaji Unije. 
            
            
               (13)GFCM je na letni seji leta 2019 sprejel Priporočilo GFCM/42/2018/8 o nadaljnjih nujnih ukrepih za obdobje 2019–2021 za male pelagične staleže v Jadranskem morju, ki je nadomestilo Priporočilo GFCM/38/2014/1. S to uredbo bi bilo treba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v zakonodaji Unije. 
            
            
            
               🡻 2015/2102 uvodna izjava 10 (prilagojeno)
            
            
               (14)Ukrep GFCM, določen v priporočilih GFCM/37/2013/1 in GFCM/38/2014/1 ⌦ GFCM/43/2018/8 ⌫, vključuje tudi prepoved obdržanja na krovu ali iztovarjanja, ki bi jo bilo treba v skladu s členom 15(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (
                  16
               ) prenesti v pravo Unije. Zaradi pravilnega izvajanja bi bilo treba oblikovati nacionalne programe za kontrolo, spremljanje in nadzor, o katerih bi morala Komisija vsako leto obveščati GFCM.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               (15)GFCM je na letni seji leta 2018 sprejel Priporočilo GFCM/42/2018/5 o vzpostavitvi večletnega načrta upravljanja za pridnene staleže v Sicilski ožini ter razveljavitvi priporočil GFCM/39/2015/2 in GFCM/40/2016/4. S to uredbo bi bilo treba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v zakonodaji Unije.
            
            
               (16)GFCM je na letni seji leta 2019 sprejel Priporočilo GFCM/43/2019/3 o spremembi Priporočila GFCM/41/2017/4 o večletnem načrtu upravljanja za ribolov romba v Črnem morju. S to uredbo bi bilo treba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v zakonodaji Unije.
            
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 7 (prilagojeno)
            
            
               Priporočila GFCM se uporabljajo za celotno območje Sporazuma GFCM, to je Sredozemlje in Črno morje ter sosednje vode, kakor je opredeljeno v preambuli Sporazuma GFCM, zato bi jih bilo treba zaradi jasnosti in pravne varnosti prenesti v eni sami ločeni uredbi in ne s spremembami Uredbe (ES) št. 1967/2006, ki zajema le Sredozemsko morje.
            
         
         
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 8 (prilagojeno)
            
            
               Nekatere določbe iz Uredbe (ES) št. 1967/2006 bi se morale uporabljati ne le za Sredozemsko morje, temveč za celotno območje Sporazuma GFCM. Te določbe bi bilo zato treba črtati iz Uredbe (ES) št. 1967/2006 in jih vključiti v to uredbo. Poleg tega bi bilo treba podrobneje pojasniti nekatere določbe o najmanjši velikosti mrežnega očesa iz navedene uredbe.
            
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 9 (prilagojeno)
            
            
               „Zaprta območja za ribolov“, vzpostavljena s priporočili GFCM za ukrepe za upravljanje prostora, so enakovredna „ribolovnim zavarovanim območjem“ iz Uredbe (ES) št. 1967/2006.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               (17)GFCM je na letni seji leta 2019 sprejel Priporočilo GFCM/43/2019/2 o načrtu upravljanja za trajnostno izkoriščanje okatega ribona v Alboranskem morju. S to uredbo bi bilo treba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v zakonodaji Unije.
            
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 11
            
            
               Pri mešanem ribolovu v Sredozemlju se ne more dopustiti, da bi selektivnost nekaterih ribolovnih orodij presegla določeno raven. Poleg splošnega nadzora in omejitve ribolovnega napora je bistvenega pomena, da se omeji ribolovni napor na območjih, kjer se zbirajo odrasle ribe pomembnih staležev, z namenom zagotoviti tveganje oslabitve razmnoževanja, ki je dovolj nizko, da bi lahko staleže trajnostno izkoriščali. Zato je priporočljivo, da se ribolovni napor v okviru območja, ki ga preverja SAC, najprej omeji na prejšnji obseg, zatem pa se ne dovoli nobenega povečanja tega obsega.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               (18)GFCM je na letni seji leta 2018 sprejel Priporočilo GFCM/42/2018/1 o večletnem načrtu upravljanja za jeguljo v Sredozemskem morju. To priporočilo vzpostavlja večletni načrt upravljanja za ribolov jegulje v Sredozemskem morju v skladu s previdnostnim pristopom k upravljanju ribištva. S to uredbo bi bilo treba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v zakonodaji Unije.
            
            
               (19)GFCM je na letni seji leta 2018 sprejel Priporočilo GFCM/42/2018/3 o večletnem načrtu upravljanja za trajnostni ribolov z vlečno mrežo, usmerjen v orjaško rdečo kozico in rdeče-modro kozico v Levantinskem morju.  S to uredbo bi bilo treba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v zakonodaji Unije.
            
            
               (20)GFCM je na letni seji leta 2018 sprejel Priporočilo GFCM/42/2018/4 o večletnem načrtu upravljanja za trajnostni ribolov z vlečno mrežo, usmerjen v orjaško rdečo kozico in rdeče-modro kozico v Jonskem morju. S to uredbo bi bilo treba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v zakonodaji Unije. 
            
            
               (21)GFCM je na letni seji leta 2018 sprejel Priporočilo GFCM/42/2018/7 o regionalnem raziskovalnem programu za sinjo plavajočo rakovico v Sredozemlju. S to uredbo bi bilo treba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v zakonodaji Unije.
            
            
               (22)GFCM je na letni seji leta 2018 sprejel Priporočilo GFCM/42/2018/9 o regionalnem raziskovalnem programu za ribolov priseljene rapane v Črnem morju. S to uredbo bi bilo treba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v zakonodaji Unije.
            
            
               (23)GFCM je na letni seji leta 2019 sprejel Priporočilo GFCM/43/2019/1 o sklopu ukrepov upravljanja za uporabo zasidranih naprav za zbiranje rib pri ribolovu delfinke v Sredozemskem morju. To priporočilo dopolnjuje Priporočilo GFCM/30/2006/2 o določitvi sezone, v kateri je prepovedan ribolov delfink z uporabo naprav za zbiranje rib, in določa sklop ukrepov upravljanja za uporabo zasidranih naprav za zbiranje rib, ki izkoriščajo delfinke na območju uporabe GFCM. S to uredbo bi bilo treba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v pravu Unije. 
            
         
         
            
               (24)GFCM je na letni seji leta 2019 sprejel Priporočilo GFCM/43/2019/6 o ukrepih upravljanja za trajnostni ribolov z vlečno mrežo, usmerjen v orjaško rdečo kozico in rdeče-modro kozico v Sicilski ožini. S to uredbo bi bilo treba v pravo Unije prenesti tiste ukrepe iz navedenega priporočila, ki še niso zajeti v pravu Unije. 
            
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 14 (prilagojeno)
            
            
               (25)Na Komisijo bi bilo treba prenesti izvedbena pooblastila za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja določb te uredbe v zvezi z obliko in posredovanjem poročila o ribolovnih dejavnostih, izvedenih na zaprtih območjih za ribolov, vlog za prenos dni, izgubljenih zaradi slabega vremena v sezoni, v kateri je prepovedan ribolov delfink, in poročila o takšnem prenosu, poročila v okviru zbiranja podatkov o ribolovu delfink, informacij o uporabi najmanjše velikosti mrežnega očesa za mreže, ki se uporabljajo za ribolov pridnenih staležev z vlečno mrežo v Črnem morju, ter podatkov o statističnih matrikah in o sodelovanju in izmenjavi informacij z izvršnim sekretarjem ⌦ s sekretariatom ⌫ GFCM. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije
                  17
               .
            
            
            
               🡻 1343/2011 uvodna izjava 15 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               (26)Za zagotovitev nadaljnjega izpolnjevanja obveznosti Unije iz Sporazuma GFCM bi bilo v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije treba na Komisijo prenesti pooblastilo za sprejemanje aktov, s katerimi se v pravo Unije prenesejo za Unijo zavezujoče spremembe obstoječih ukrepov GFCM, ki so že bili preneseni v pravo Unije, in sicer glede zagotavljanja informacij o najmanjši velikosti mrežnega očesa v Črnem morju izvršnemu sekretarju GFCM; posredovanja seznama plovil, ki lahko opravljajo ribolov, izvršnemu sekretarju ⌦ sekretariatu ⌫ GFCM za namen registra GFCM; ⇨ odstopanj od ukrepov za ohranjanje rdeče korale; izvajanja trajnega sistema potrdil o ulovu za rdečo koralo; ⇦ ukrepov države pristanišča; sodelovanja, obveščanja in poročanja; tabele, zemljevida in geografskih koordinat geografskih podobmočij GFCM; postopkov inšpekcijskega pregleda plovil v državi pristanišča in glede statističnih matrik GFCM. Zlasti je pomembno, da Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, vključno na ravni strokovnjakov. Pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov bi morala Komisija zagotoviti hkratno, pravočasno in ustrezno posredovanje zadevnih dokumentov Evropskemu parlamentu in Svetu –
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               🡺1 982/2019 člen 1.1 (prilagojeno)
            
            
               🡺2 982/2019 člen 1.2(a)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
            
            
               NASLOV I
            
            
               SPLOŠNE DOLOČBE
            
            
               Člen 1
            
            
               Predmet urejanja
            
            
               Ta uredba določa pravila za uporabo ukrepov ohranjanja, upravljanja, izkoriščanja, spremljanja, trženja in izvrševanja za ribiške proizvode ter proizvode iz ⌦ akvakulture ⌫ ribogojstva s strani Unije, ki jih vzpostavlja Generalna komisija za ribištvo v Sredozemlju (v nadaljnjem besedilu: GFCM).
            
            
               Člen 2
            
         
         
            
               Področje uporabe
            
            
               1.
                     🡺1 Ta uredba se uporablja za vse komercialne ⌦ ribolovne dejavnosti in dejavnosti akvakulture ⌫ribolovne in ribogojne dejavnosti ter, kadar je izrecno določeno v tej uredbi, za rekreacijske ribolovne dejavnosti, ki jih izvajajo ribiška plovila Unije in državljani držav članic na območju Sporazuma GFCM. 🡸
            
            
               Uporablja se brez poseganja v Uredbo ⌦ Sveta ⌫ (ES) št. 1967/2006
                  18
               .
            
            
               2.
                     Z odstopanjem od odstavka 1 se ta uredba ne uporablja za ribolovne dejavnosti, ki se z dovoljenjem in pod nadzorom države članice, pod zastavo katere plovilo pluje, izvajajo izključno za namen znanstvenih preiskav in o katerih so vnaprej obveščene Komisija in države članice, v katerih vodah se raziskave izvajajo ⇨ , razen če je v tej uredbi določeno drugače ⇦. Države članice, ki opravljajo ribolovne dejavnosti za namen znanstvenih preiskav, obvestijo Komisijo, države članice, v katerih vodah se raziskave izvajajo, ter Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo o vseh ulovih, ki izvirajo iz takih ribolovnih dejavnosti.
            
            
               Člen 3
            
            
               Opredelitve pojmov
            
            
               🡺2 V tej uredbi se poleg opredelitev pojmov iz člena 4 Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
                  19
               , člena 2 Uredbe (ES) št. 1967/2006, in člena 4 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009
                  20
                ⇨ , člena 2 Uredbe (EU) 2019/1022 Evropskega parlamenta in Sveta
                  21
                in člena 5 Uredbe (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta
                  22
                uporabljajo naslednje opredelitve pojmov ⇦ : 🡸
            
            
               a)(1)„območje Sporazuma GFCM“ pomeni Sredozemlje in Črno morje ter sosednje vode, kakor so opisane v Sporazumu GFCM;
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               b) „ribolovni napor“ pomeni zmnožek med zmogljivostjo ribiškega plovila, izraženo bodisi v kW ali BT (bruto tonaža), in dejavnostjo, izraženo v številu dni na morju; 
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               e) (2) ⌦ „varovalni pas“ pomeni območje, ki obdaja zaprto območje za ribolov, da se prepreči nenamerni dostop do njega, s čimer se izboljša zaščita obkroženega območja; ⌫
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               c) „dan na morju“ pomeni vsak koledarski dan, ko plovila ni v pristanišču, ne glede na to, koliko časa je tekom tega dne to plovilo prisotno na območju;
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               (3)„priročnik o referenčnem okviru za zbiranje podatkov“ pomeni priročnik, ki ga pripravi Znanstveni svetovalni odbor (SAC) in potrdi GFCM v zvezi z njegovim izvajanjem;
            
         
         
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               d) (4)„⇨ identifikacijska številka CFR ⇦ številka v registru flote EU“ pomeni številko registra flote Skupnosti ⌦ v skupnem ⌫ registru ⌦ flote (CFR) ⌫, ki je opredeljena v členu 2(l) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2017/218
                  23
                Prilogi I k Uredbi Komisije (ES) št. 26/2004 z dne 30. decembra 2003 o registru ribolovne flote Skupnosti
                  24
               ;
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               (5)„naprava za zbiranje rib“ pomeni kakršno koli sidrno opremo, ki plava na morski gladini in katere namen je privabiti ribe; 
            
            
               (6)„živa teža“ pomeni težo svežega ulova, stehtanega takoj po koncu ribolovnih operacij, ali, v primeru dnevnih ribolovnih potovanj, najpozneje pred njegovim iztovarjanjem v določenem pristanišču;
            
            
               (7)„greben rdečih koral“ pomeni območje različnih velikosti, kjer so kolonije rdečih koral (Corallium rubrum) razmeroma številčne;
            
            
               (8)„kolonija rdečih koral“ pomeni biološko enoto, ki se izkorišča pri nabiranju rdečih koral ( Corallium rubrum) in predstavlja gensko enoto, ki jo tvori na stotine oziroma na tisoče polipov rdečih koral, ki imajo lahko obliko drevesa z več vejami.
            
            
                
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.2(b)
            
            
               (f)„ribolov okatega ribona“ pomeni izvajanje ribolovnih dejavnosti, pri katerih količine okatega ribona na krovu ali iztovorjene količine okatega ribona predstavljajo več kot 20 % ulova v živi teži po sortiranju na bibavico.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               NASLOV II 
            
            
               Upravljalni, ohranitveni in nadzorni ukrepi v zvezi z nekaterimi vrstami 
            
            
               POGLAVJE I 
            
            
               Jegulja  
            
            
               Člen 4
            
         
         
            
               [Nov člen. Določbi 9 in 10 Priporočila GFCM/42/2018/1.]
            
            
               Področje uporabe
            
            
               To poglavje se uporablja za vse ribolovne dejavnosti, pri katerih se lovi jegulja (Anguilla anguilla), tj. za usmerjeni, naključni in rekreacijski ribolov, v vseh morskih vodah Sredozemskega morja, navedenih v Prilogi I, vključno s sladkimi vodami in somornicami, kot so lagune in ustja rek.
            
            
               Člen 5
            
            
               [Nov člen. Določba 19 Priporočila GFCM/42/2018/1.]
            
            
               Prepovedi ribolova
            
            
               1.Države članice določijo letno prepoved ribolova za tri zaporedne mesece, ko sta ribolov in iztovarjanje jegulje prepovedana.
            
            
               2. Obdobje prepovedi ribolova opredelijo države članice v svojih nacionalnih načrtih upravljanja, skupaj z ribolovom in orodjem za ribolov jegulje. Obdobje prepovedi ribolova je skladno z zmanjšanjem ribolovnega napora ali ulova jegulje, določenim v vzpostavljenih nacionalnih načrtih upravljanja, in s časovnimi selitvenimi vzorci jegulje. 
            
            
               Člen 6
            
            
               [Nov člen. Določba 20 Priporočila GFCM/42/2018/1.]
            
            
               Zaprta območja za ribolov
            
            
               1.Države članice lahko vzpostavijo zaprta območja za ribolov, da bi dodatno zaščitile jeguljo. Lokacija in meje teh območij so skladne s porazdelitvijo glavnih habitatov jegulje v zadevni državi članici. 
            
            
               2.Ribolov jegulje na območjih iz odstavka 1 je prepovedan. Naključno ulovljeni primerki na teh območjih se izpustijo takoj ob ulovu. 
            
            
               Člen 7
            
            
               [Nov člen. Določba 23 Priporočila GFCM/42/2018/1.]
            
            
               Tehnični ukrepi
            
            
               Brez poseganja v Uredbo (EU) 2019/1241 se v nacionalnih načrtih upravljanja in nacionalnih ukrepih za upravljanje, ki jih države članice sprejmejo v skladu s členom 2(8) Uredbe (ES) št. 1100/2007
                  25
               , določijo tehnični ukrepi, ki zagotavljajo zmanjšanje umrljivosti. 
            
            
               Člen 8
            
            
               [Nov člen. Določbi 24 in 25 Priporočila GFCM/42/2018/1.]
            
            
               Dodatni ukrepi
            
         
         
            
               1.Države članice lahko sprejmejo ukrepe za dopolnitev svojih nacionalnih načrtov upravljanja ali nacionalnih ukrepov za upravljanje v skladu s členom 2 Uredbe Sveta (ES) št. 1100/2007, pri čemer med drugim upoštevajo stanje ohranjenosti jegulje v njihovih vodah, vpliv ribolovnih dejavnosti, usmerjenih v jeguljo v njihovih vodah, in druge vire antropogene smrtnosti. 
            
            
               2.Države članice o ukrepih, sprejetih v skladu z odstavkom 1, obvestijo Komisijo najpozneje dva tedna po začetku njihove veljavnosti, Komisija pa te ukrepe posreduje sekretariatu GFCM v enem mesecu od začetka njihove veljavnosti. 
            
            
               Člen 9
            
            
               [Nov člen. Določba 32 Priporočila GFCM/42/2018/1.]
            
            
               Izvajanje ukrepov
            
            
               1.Države članice najpozneje štiri mesece pred petinštirideseto sejo GFCM Komisiji predložijo poročilo o izvajanju ukrepov iz tega poglavja. 
            
            
               2.Komisija poročilo iz odstavka 1 posreduje sekretariatu GFCM najpozneje do petinštiridesete seje GFCM. Takšno poročilo lahko vključuje oceno učinkov ukrepov, vključenih v nacionalne načrte upravljanja, in vseh drugih ukrepov. 
            
            
               Člen 10
            
            
               [Nov člen. Določbe 36, 37 in 39 Priporočila GFCM/42/2018/1.]
            
            
               Dovoljenje za ribolov
            
            
               1.Države članice Komisiji vsako leto do 31. maja pošljejo seznam vseh ribiških plovil z dovoljenjem v skladu s členom 11(1) Uredbe (ES) št. 1100/2007. Komisija ta seznam posreduje sekretariatu GFCM vsako leto do 30. junija. 
            
            
            
               2.Države članice Komisiji nemudoma posredujejo vse spremembe seznama iz odstavka 1. Komisija te spremembe nemudoma sporoči sekretariatu GFCM.   
            
            
               Člen 11
            
            
               [Nov člen. Določbi 38 in 39 Priporočila GFCM/42/2018/1.]
            
            
               Dovoljene somornice in brakične vode
            
            
               1.Države članice do 1. januarja 2020 pripravijo in posodabljajo seznam vseh dovoljenih somornic in brakičnih vod, kot so lagune in ustja rek, v katerih se za ulov jegulje uporablja tradicionalno trajno nameščeno mirujoče ribolovno orodje. 
            
            
               2.Države članice vsako leto do 31. maja Komisiji pošljejo seznam iz odstavka 1. Komisija navedeni seznam posreduje sekretariatu GFCM vsako leto do 30. junija. 
            
            
               3.Države članice Komisiji nemudoma posredujejo vse spremembe seznama iz odstavka 1. Komisija te spremembe nemudoma sporoči sekretariatu GFCM.   
            
            
               Člen 12
            
         
         
            
               [Nov člen. Določbi 40 in 41 Priporočila GFCM/42/2018/1.]
            
            
               Dovoljena mesta iztovarjanja
            
            
               Iztovarjanje jegulje se dovoli le na mestih iztovarjanja, ki jih v ta namen določi vsaka država članica. 
            
            
               Člen 13
            
            
               [Nov člen. Določbe 42, 43 in 44 Priporočila GFCM/42/2018/1.]
            
            
               Evidentiranje ulova
            
            
               1.Ribiči ali kapitani ribiških plovil z dovoljenjem za nabiranje jegulje zabeležijo svoj ulov v živi teži, ne glede na živo težo ulova in pobranih rib.
            
            
            
               2.V primeru somornic in brakičnih vod, kot so lagune in ustja rek, kjer se ulov jegulje še naprej izvaja s tradicionalnim trajno nameščenim mirujočim orodjem za nabiranje rib, ribiči ali kapitani ribiških plovil z dovoljenjem zabeležijo svoj ulov v živi teži.
            
            
            
               3.Brez poseganja v člen 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009 kapitani plovil v ladijski dnevnik zabeležijo svoj dnevni ulov jegulje, ne glede na živo težo pobranih rib.  
            
            
               Člen 14
            
            
               [Nov člen. Določba 47 Priporočila GFCM/42/2018/1.] 
            
            
            
               Rekreacijski ribolov
            
            
               Države članice redno pripravijo oceno števila rekreacijskih ribičev in njihovega ulova mladih, rumenih in srebrnih jegulj. 
            
            
               POGLAVJE II 
               Orjaška rdeča kozica, rdeče-modra kozica
            
            
               Oddelek I 
               Levantinsko morje 
            
            
               Člen 15
            
            
               [Nov člen. Določba 1 Priporočila GFCM/42/2018/3.]
            
         
         
            
               Področje uporabe
            
            
               Ta oddelek se uporablja za vse ribolovne dejavnosti z vlečno mrežo, usmerjene v orjaške rdeče kozice (Aristaeomorpha foliacea) in rdeče-modre kozice (Aristeus antennatus), ki se izvajajo na geografskih podobmočjih (v nadaljnjem besedilu: GSA) 24, 25, 26 in 27, kot je določeno v Prilogi I.
            
            
                Člen 16
            
            
               [Nov člen. Določba 17 Priporočila GFCM/42/2018/3.]
            
            
               Znanstveno spremljanje
            
            
               Države članice vsako leto zagotovijo ustrezno znanstveno spremljanje stanja vrst, vključenih v področje uporabe tega oddelka.
            
            
               Člen 17
            
            
               [Nov člen. Določbe 26, 31 in 32 Priporočila GFCM/42/2018/3.]
            
            
               Seznam plovil z dovoljenjem in aktivnih plovil
            
            
            
               1.Države članice vsako leto do 30. decembra Komisiji za naslednje leto sporočijo seznam vseh ribiških plovil, ki imajo dovoljenje za ribolov in dejavno lovijo vrste iz člena 15. Komisija ta seznam posreduje sekretariatu GFCM do 31. januarja naslednjega leta. Ta seznam za vsako plovilo vključuje informacije iz Priloge VIII.
            
            
               2.Nobeno ribiško plovilo, ki ni vključeno na seznam iz odstavka 1, na nobenem ribolovnem potovanju ne sme loviti, obdržati na krovu ali iztovoriti več kot 3 % skupne žive teže ulova vrst iz člena 15. 
            
            
               3.Države članice nemudoma obvestijo Komisijo o vseh novih vnosih na seznam ribiških plovil z dovoljenjem, črtanjih vnosov s seznama in/ali spremembah seznama, kadar koli se take spremembe pojavijo. Komisija te spremembe nemudoma posreduje sekretariatu GFCM. 
            
            
               Člen 18
            
            
               [Nov člen. Določba 27 Priporočila GFCM/42/2018/3.]
            
            
               Ribolovne dejavnosti 
            
            
               Države članice Komisiji vsako leto do 31. julija pošljejo podrobno poročilo o ribolovnih dejavnostih ribiških plovil, ki delujejo v okviru področja uporabe tega oddelka, za preteklo leto. Komisija to poročilo posreduje sekretariatu GFCM vsako leto do 31. avgusta. Navedeno poročilo vsebuje vsaj naslednje:
            
            
               (1)delovne dneve;
            
            
               (2)območje delovanja;
            
            
               (3)skupni ulov. 
            
         
         
            
               Člen 19
            
            
               [Nov člen. Določba 28 Priporočila GFCM/42/2018/3.]
            
            
               Dodatne prostorske ali časovne omejitve
            
            
               1.Države članice lahko poleg že obstoječih določijo dodatne prostorske ali časovne omejitve, na podlagi katerih se ribolovne dejavnosti lahko prepovejo ali omejijo za zaščito območij zbiranja mladic. 
            
            
               2.Ko države članice določijo take dodatne prostorske ali časovne omejitve, o njih takoj obvestijo Komisijo. Komisija o tem nemudoma uradno obvesti sekretariat GFCM. 
            
            
               Člen 20
            
            
               [Nov člen. Določba 36 Priporočila GFCM/42/2018/3.]
            
            
                  Obveznosti poročanja
            
            
               Brez poseganja v člen 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009 ribiči ali kapitani ribiških plovil z dovoljenjem, ki dejavno lovijo v okviru področja uporabe tega oddelka, prijavijo ves ulov in prilov, ne glede na količino ulova. 
            
            
               Člen 21
            
            
               [Nov člen. Določbe 38, 39, 41 in 42 Priporočila GFCM/42/2018/3.]
            
            
                  Določena mesta iztovarjanja
            
            
               1.Države članice določijo mesta iztovarjanja, kjer plovila, ki dejavno lovijo v okviru področja uporabe tega oddelka, iztovarjajo in pretovarjajo. Države članice za vsako določeno mesto določijo čas in kraje dovoljenega iztovarjanja in pretovarjanja. 
            
            
               2.Iztovarjanje ali pretovarjanje kakršne koli količine vrst, vključenih v področje uporabe tega oddelka, z ribiških plovil je prepovedano povsod razen na mestih, ki so jih države članice določile v skladu z odstavkom 1. 
            
            
               3.Države članice vsako leto do 31. oktobra sporočijo Komisiji vsako spremembo seznama določenih mest iztovarjanja. Komisija ta seznam posreduje sekretariatu GFCM vsako leto do 30. novembra. 
            
            
               Člen 22
            
            
               [Nov člen. Določba 45 Priporočila GFCM/42/2018/3.]
            
            
                  Sistem za spremljanje plovil
            
            
               Ne glede na člen 9 Uredbe (ES) št. 1224/2009 so vsa plovila, daljša od 10 metrov (dolžina čez vse), ki dejavno lovijo v okviru področja uporabe tega oddelka, opremljena s sistemom za spremljanje plovil (VMS). 
            
            
               Člen 23
            
         
         
            
               [Nov člen. Določba 46 Priporočila GFCM/42/2018/3.]
            
            
                  Ladijski dnevnik
            
            
               Ne glede na člen 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009 imajo ribiška plovila z dovoljenjem, ki delujejo v okviru področja uporabe tega oddelka, na krovu ladijski dnevnik, v katerem se ne glede na živo težo ulova zabeleži in prijavi dnevni ulov v skladu s členom 20 te uredbe.
            
            
               Oddelek II 
               Jonsko morje
            
            
               Člen 24
            
            
               [Nov člen. Določbi 1 in 3 Priporočila GFCM/42/2018/4.]
            
            
               Področje uporabe
            
            
               Ta oddelek se uporablja za vse ribolovne dejavnosti z vlečno mrežo, usmerjene v orjaške rdeče kozice (Aristaeomorpha foliacea) in rdeče-modre kozice (Aristeus antennatus), ki se izvajajo na GSA 19, 20 in 21, kot je določeno v Prilogi I. 
            
            
               Člen 25
            
            
               [Nov člen. Določba 17 Priporočila GFCM/42/2018/4.]
            
            
               Znanstveno spremljanje
            
            
               Države članice vsako leto zagotovijo ustrezno znanstveno spremljanje stanja vrst iz člena 24.
            
            
               Člen 26
            
            
               [Nov člen. Določbe 25, 26, 31 in 32 Priporočila GFCM/42/2018/4.]
            
            
               Seznam plovil z dovoljenjem in aktivnih plovil
            
            
               1.Države članice vsako leto do 30. decembra Komisiji za naslednje leto sporočijo seznam vseh ribiških plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo, imajo dovoljenje za ribolov in dejavno lovijo vrste iz člena 24. Komisija ta seznam posreduje sekretariatu GFCM do 31. januarja naslednjega leta. Ta seznam za vsako plovilo vključuje informacije iz Priloge VIII.
            
            
               2.Nobeno ribiško plovilo, ki ni vključeno na seznam iz odstavka 1, na nobenem ribolovnem potovanju ne sme loviti, obdržati na krovu ali iztovoriti več kot 3 % skupne žive teže ulova vrst iz člena 24. 
            
            
               3.Države članice nemudoma obvestijo Komisijo o vseh novih vnosih na seznam ribiških plovil z dovoljenjem, črtanjih vnosov s seznama in/ali spremembah seznama, kadar koli se take spremembe pojavijo. Komisija te spremembe nemudoma posreduje sekretariatu GFCM. 
            
            
               Člen 27
            
            
               [Nov člen. Določba 27 Priporočila GFCM/42/2018/4.]
            
         
         
            
               Ribolovne dejavnosti 
            
            
               Države članice Komisiji vsako leto do 31. julija pošljejo podrobno poročilo o ribolovnih dejavnostih ribiških plovil, ki delujejo v okviru področja uporabe tega oddelka, za preteklo leto. Komisija to poročilo posreduje sekretariatu GFCM vsako leto do 31. avgusta. Navedeno poročilo vsebuje vsaj naslednje:
            
            
               (1)delovne dneve;
            
            
               (2)območje delovanja;
            
            
               (3)skupni ulov. 
            
            
               Člen 28
            
            
               [Nov člen. Določba 28 Priporočila GFCM/42/2018/4.]
            
            
               Dodatne prostorske ali časovne omejitve
            
            
               1.Države članice lahko poleg že obstoječih določijo dodatne prostorske ali časovne omejitve, na podlagi katerih se ribolovne dejavnosti lahko prepovejo ali omejijo za zaščito območij zbiranja mladic. 
            
            
               2.Ko države članice določijo take dodatne prostorske ali časovne omejitve, o njih takoj obvestijo Komisijo. Komisija o tem nemudoma uradno obvesti sekretariat GFCM. 
            
            
               Člen 29
            
            
               [Nov člen. Določba 36 Priporočila GFCM/42/2018/4.]
            
            
                  Obveznosti poročanja
            
            
               Brez poseganja v člen 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009 ribiči ali kapitani ribiških plovil z dovoljenjem, ki dejavno lovijo v okviru področja uporabe tega oddelka, prijavijo ves ulov in prilov, ne glede na količino ulova. 
            
            
               Člen 30
            
            
               [Nov člen. Določbe 38, 39, 41 in 42 Priporočila GFCM/42/2018/4.]
            
            
                  Določena mesta iztovarjanja
            
            
               1.Države članice določijo mesta iztovarjanja, kjer plovila, ki dejavno lovijo v okviru področja uporabe tega oddelka, iztovarjajo in pretovarjajo. Države članice za vsako določeno mesto določijo čas in kraje dovoljenega iztovarjanja in pretovarjanja. 
            
            
               2.Iztovarjanje ali pretovarjanje kakršne koli količine vrst, vključenih v področje uporabe tega oddelka, z ribiških plovil je prepovedano povsod razen na mestih, ki so jih države članice določile v skladu z odstavkom 1. 
            
            
               3.Države članice vsako leto do 31. oktobra sporočijo Komisiji vsako spremembo seznama določenih mest iztovarjanja. Komisija ta seznam posreduje sekretariatu GFCM vsako leto do 30. novembra. 
            
         
         
            
               Člen 31
            
            
               [Nov člen. Določba 45 Priporočila GFCM/42/2018/4.]
            
            
                  Sistem za spremljanje plovil
            
            
               Ne glede na člen 9 Uredbe (ES) št. 1224/2009 so vsa plovila, daljša od 10 metrov (dolžina čez vse), ki dejavno lovijo v okviru področja uporabe tega oddelka, opremljena s sistemom VMS. 
            
            
               Člen 32
            
            
               [Nov člen. Določba 46 Priporočila GFCM/42/2018/4.]
            
            
                  Ladijski dnevnik
            
            
               Ne glede na člen 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009 imajo ribiška plovila z dovoljenjem, ki delujejo v okviru področja uporabe tega oddelka, na krovu ladijski dnevnik, v katerem se ne glede na živo težo ulova zabeleži in prijavi dnevni ulov v skladu s členom 29 te uredbe. 
            
            
               Oddelek III
            
            
               Sicilska ožina 
            
            
               Člen 33
            
            
               [Nov člen. Določba 1 Priporočila GFCM/43/2019/6.]
            
            
               Področje uporabe
            
            
               Ta oddelek se uporablja za vse ribolovne dejavnosti z vlečno mrežo, usmerjene v orjaške rdeče kozice (Aristaeomorpha foliacea) in rdeče-modre kozice (Aristeus antennatus), na GSA 12, 13, 14, 15 in 16, kot je določeno v Prilogi I.
            
            
               Člen 34
            
            
               [Nov člen. Določba 13 Priporočila GFCM/43/2019/6.]
            
            
               Ukrepi za upravljanje flote 
            
            
               Države članice zagotovijo, da se zmogljivost njihove flote za izkoriščanje vrst v okviru področja uporabe tega oddelka ohrani na ravneh, določenih v tabeli A Priloge XII. 
            
            
               Člen 35
            
            
               [Nov člen. Določba 5 Priporočila GFCM/43/2019/6.]
            
         
         
            
               Znanstveno spremljanje
            
            
               Države članice vsako leto zagotovijo ustrezno znanstveno spremljanje stanja vrst iz člena 33.
            
            
               Člen 36
            
            
               [Nov člen. Določbe 7, 8 in 14 Priporočila GFCM/43/2019/6.]
            
            
               Seznam plovil z dovoljenjem in aktivnih plovil
            
            
               1.Države članice vsako leto do 31. maja Komisiji sporočijo seznam vseh ribiških plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo, imajo dovoljenje za ribolov in dejavno lovijo vrste iz člena 33. Komisija ta seznam posreduje sekretariatu GFCM vsako leto do 30. junija. Ta seznam za vsako plovilo vključuje informacije iz Priloge VIII.
            
            
               2.Države članice nemudoma obvestijo Komisijo o vseh novih vnosih na seznam ribiških plovil z dovoljenjem, črtanjih vnosov s seznama in/ali spremembah seznama, kadar koli se take spremembe pojavijo. Komisija te spremembe nemudoma posreduje sekretariatu GFCM. 
            
            
               Člen 37
            
            
               [Nov člen. Določba 9 Priporočila GFCM/43/2019/6.]
            
            
               Ribolovne dejavnosti
            
            
               Države članice Komisiji vsako leto do 31. oktobra pošljejo podrobno poročilo o ribolovnih dejavnostih ribiških plovil, ki delujejo v okviru področja uporabe tega oddelka, za preteklo leto. Komisija to poročilo posreduje sekretariatu GFCM vsako leto do 30. novembra. To poročilo vsebuje vsaj naslednje:
            
            
               (1)delovne dneve;
            
            
               (2)območje delovanja;
            
            
               (3)skupni ulov. 
            
            
               Člen 38
            
            
               [Nov člen. Določba 10 Priporočila GFCM/43/2019/6.]
            
            
               Dodatni prostorski ali časovni ukrepi
            
            
               1.Države članice lahko poleg že obstoječih določijo dodatne prostorske ali časovne omejitve, na podlagi katerih se ribolovne dejavnosti lahko prepovejo ali omejijo zaradi zaščite območij zbiranja mladic. 
            
            
               2.Ko države članice določijo take dodatne prostorske ali časovne omejitve, o njih takoj obvestijo Komisijo. Komisija o tem nemudoma uradno obvesti sekretariat GFCM. 
            
            
               Člen 39
            
         
         
            
               [Nov člen. Določbe 17, 18 in 19 Priporočila GFCM/43/2019/6.]
            
            
               Mesta iztovarjanja
            
            
               1.Države članice določijo mesta iztovarjanja, kjer iztovarjajo plovila, ki dejavno lovijo v okviru področja uporabe tega oddelka. 
            
            
               2.Iztovarjanje ali pretovarjanje kakršne koli količine vrst, navedenih v členu 33, z ribiških plovil je prepovedano povsod razen na mestih, ki so jih države članice določile v skladu z odstavkom 1. 
            
            
               3.Ribiči ali kapitani ribiških plovil z dovoljenjem, ki dejavno lovijo v okviru področja uporabe tega oddelka, prijavijo celoten ulov vrst iz člena 33, ne glede na količino ulova.
            
            
               POGLAVJE III
            
            
               Rdeča korala
            
            
               Člen 40
            
            
               Področje uporabe
            
            
                [Nov člen. Določba 2 Priporočila GFCM/43/2019/4.]
            
            
               1.
                     To poglavje se uporablja za vse komercialne ribolovne dejavnosti nabiranja rdeče korale (Corallium rubrum), tj. za usmerjeni, naključni in rekreacijski ribolov, v vseh morskih vodah Sredozemskega morja, kot je določeno v Prilogi I. 
            
            
            
               🡻 2102/2015 člen 1.2 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               POGLAVJE IV
            
            
               Ohranjanje in trajnostno izkoriščanje rdeče korale
            
            
               Člen x16a
            
            
               2. To poglavje se uporablja brez poseganja v člen 4(2) in točki (e) in (g) člena 8(1) Uredbe (ES) št. 1967/2006, ⇨ člen 7 Uredbe (EU) 2019/1241 ⇦ ali morebitne strožje ukrepe iz Direktive Sveta 92/43/EGS
                  26
               .
            
            
            
               ⇩ novo
            
         
         
            
               Člen 41
            
            
               [Nov člen. Določba 8 Priporočila GFCM/43/2019/4.]
            
            
               Nacionalni načrti upravljanja
            
            
               1.Države članice sprejmejo nacionalne načrte upravljanja za rdečo koralo. 
            
            
               2.Odvisno od razpoložljivih znanstvenih informacij upravljanje poteka na grebenu rdečih koral, statističnem območju GFCM ali na nacionalni ravni. Vsak nacionalni načrt upravljanja vključuje vsaj elemente iz členov 42, 43, 44, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 54, 55 in 58. 
            
            
               3.Države članice predložijo Komisiji svoj nacionalni načrt upravljanja za rdečo koralo deset delovnih dni po njegovem sprejetju, Komisija pa ga najpozneje 15 dni po njegovem sprejetju posreduje sekretariatu GFCM. Države članice Komisiji nemudoma ponovno predložijo vse posodobljene nacionalne načrte upravljanja za rdečo koralo. Komisija jih posreduje sekretariatu GFCM, zlasti kadar gre za odločitve o novih prepovedih ali novih odprtjih grebenov rdečih koral. 
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               Člen 42 16d
            
            
               Orodja in naprave
            
            
               1. Edino dovoljeno orodje za nabiranje rdeče korale je kladivo, ki ga pri potapljanju uporabljajo ⌦ plovila z dovoljenji ali ribiči ⌫  ribiči, ki imajo dovoljenje ali so priznani s strani pristojnega nacionalnega organa. ⇨ Med nabiranjem pooblaščeni ribič zagotovi, da se osnova koralne kolonije ne loči od substrata. ⇦ 
            
            
               3.
                     Z odstopanjem od odstavka 2 je uporaba daljinsko vodenih podvodnih naprav, za katere je država članica pred 30. septembrom 2011 izdala dovoljenje za opazovanje in iskanje, še naprej dovoljena na območjih v jurisdikciji navedene države članice, če zadevnih naprav ni mogoče opremiti z robotskim manipulatorjem ali kakršno koli drugo napravo, ki bi omogočala rezanje in nabiranje rdeče korale.
            
            
               Takšna dovoljenja prenehajo veljati ali se odvzamejo do 31. decembra 2015, razen če zadevna država članica pridobi znanstvene rezultate, ki kažejo, da uporaba daljinsko vodenih podvodnih naprav po letu 2015 ne bi negativno vplivala na trajnostno izkoriščanje rdeče korale.
            
            
               4.
                     Z odstopanjem od odstavka 2 lahko država članica dovoli uporabo daljinsko vodenih podvodnih naprav brez robotskih manipulatorjev za opazovanje in iskanje na območjih v svoji jurisdikciji, če na podlagi nacionalnega okvira za upravljanje pridobi znanstvene rezultate, ki kažejo, da ni negativnega vpliva na trajnostno izkoriščanje rdeče korale.
            
            
               Takšna dovoljenja prenehajo veljati ali se odvzamejo do 31. decembra 2015, razen če znanstvene rezultate iz prvega pododstavka potrdi GFCM.
            
            
               5.
                     Z odstopanjem od odstavka 2 lahko država članica za omejeno obdobje, ki ne traja dlje kot do 31. decembra 2015, dovoli uporabo daljinsko vodenih podvodnih naprav za znanstvene poskusne dejavnosti v zvezi z opazovanjem in nabiranjem rdeče korale, če se te dejavnosti izvajajo pod nadzorom nacionalne raziskovalne ustanove ali v sodelovanju s pristojnimi nacionalnimi ali mednarodnimi znanstvenimi organi oziroma morebitnimi drugimi ustreznimi deležniki.
            
            
               Člen 4316b
            
            
               Minimalna globina za nabiranje 
            
            
               1. Nabiranje rdeče korale je prepovedano do globine, ki je manjša od 50 metrov, dokler GFCM ne določi drugače.
            
         
         
            
               2. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 14527 te uredbe in členom 18(1) do (6) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
                  27
               , s katerimi odobri odstopanja od odstavka 1.
            
            
               3. Skupnim priporočilom, ki se predložijo na podlagi člena 18(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 v zvezi z odstopanjem iz odstavka 2 tega člena, se priložijo:
            
            
               (a)podrobne informacije o nacionalnem okviru za upravljanje;
            
            
               (b)znanstvene ali tehnične utemeljitve;
            
            
               (c)seznam ribiških plovil ali število odobrenih dovoljenj za nabiranje rdeče korale v globini manj kot 50 metrov in
            
            
               (d)seznam ribolovnih območij, kjer je tako nabiranje dovoljeno in ki so določena z geografskimi koordinatami na kopnem in morju.
            
            
               Vsa skupna priporočila držav članic iz prvega pododstavka se predložijo do 29. novembra 2018.
            
            
               4. Odstopanja iz odstavka 2 tega člena se odobrijo, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
            
            
               (a)vzpostavljen je primeren nacionalni okvir za upravljanje, vključno s sistemom dovoljenj za ribolov v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1224/2009, in
            
            
               (b)z zadostnimi prostorsko-časovnimi prepovedmi se zagotovi, da se izkorišča le omejeno število kolonij rdeče korale.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               (a)takšna odstopanja so se uporabljala neprekinjeno na podlagi pravil upravljanja vsaj pet let pred 18. aprilom 2020 ali,
            
            
               (b)če gre za novo odstopanje, ga podpre SAC GFCM, ki dokaže, da je zahteva v skladu s cilji tega poglavja. 
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               5.
                     Ne glede na odstavke 2 do 4 lahko države članice v obliki prehodnega ukrepa sprejmejo ukrepe za izvajanje priporočila GFCM/35/2011/2, če:
            
            
               (a)so navedeni ukrepi del primernega nacionalnega okvira za upravljanje in
            
            
               (b)zadevna država članica Komisijo ustrezno obvesti o sprejetju navedenih ukrepov.
            
            
               Zadevna država članica zagotovi, da se morebitna odstopanja prenehajo uporabljati najpozneje na datum začetka uporabe ustreznega delegiranega akta, sprejetega v skladu z odstavkom 2.
            
         
         
            
               6.
                     Kadar Komisija na podlagi obvestil zadevnih držav članic, zagotovljenih v skladu s točko (b) odstavka 5, meni, da nacionalni ukrep, sprejet po 28. novembru 2015, ne izpolnjuje pogojev iz odstavka 4, lahko ob ustrezni obrazložitvi in po posvetovanju z zadevno državo članico to državo pozove k spremembi navedenega ukrepa.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               57. Komisija o ukrepih, sprejetih v skladu z odstavkoma 2 in 5, obvesti izvršnega sekretarja ⌦ sekretariat ⌫ GFCM.
            
            
               Člen 4416c
            
            
               ⌦ Najmanjša referenčna velikost ohranjanja ⌫ Najmanjši bazalni premer kolonij 
            
            
               1. Rdeče korale iz kolonij rdeče korale, katerih bazalni premer je manjši od 7 mm ob korenu, merjeno en centimeter nad osnovo kolonije, se ne nabirajo, obdržijo na krovu, pretovarjajo, iztovarjajo, premeščajo, skladiščijo, prodajajo ali razstavljajo ali ponujajo v prodajo kot surovina.
            
            
               2. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 14527 te uredbe in členom 18(1) do (6) Uredbe (EU) št. 1380/2013, da z odstopanjem od odstavka 1 dovoli največje možno odstopanje v višini 10 % žive teže za premajhne (< 7 mm) kolonije rdeče korale.
            
            
               3. Skupnim priporočilom, ki se predložijo v skladu s členom 18(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 v zvezi z odstopanjem iz odstavka 2 tega člena, se priložijo znanstvene ali tehnične utemeljitve za to odstopanje.
            
            
               Vsa skupna priporočila držav članic iz prvega pododstavka se predložijo do 29. novembra 2018.
            
            
               4. Odstopanja iz odstavka 2 tega člena se odobrijo, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
            
            
                  (a)
                     vzpostavljen je nacionalni okvir za upravljanje, vključno s sistemom dovoljenj za ribolov v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1224/2009;
            
            
               (b)uvedeni so posebni programi spremljanja in nadzora.
            
            
               5.
                     Ne glede na odstavke 2 do 4 lahko države članice v obliki prehodnega ukrepa sprejmejo ukrepe za izvajanje priporočila GFCM/36/2012/1, če:
            
            
               (a)so navedeni ukrepi del primernega nacionalnega okvira za upravljanje in
            
            
               (b)zadevna država članica Komisijo ustrezno obvesti o sprejetju navedenih ukrepov.
            
            
               Zadevna država članica zagotovi, da se morebitna odstopanja prenehajo uporabljati najpozneje na datum začetka uporabe ustreznega delegiranega akta, sprejetega v skladu z odstavkom 2.
            
            
               6.
                     Kadar Komisija na podlagi obvestil zadevnih držav članic, zagotovljenih v skladu s točko (b) odstavka 5, meni, da nacionalni ukrep, sprejet po 28. novembru 2015, ne izpolnjuje pogojev iz odstavka 4, lahko ob ustrezni obrazložitvi in po posvetovanju z zadevno državo članico to državo pozove k spremembi navedenega ukrepa.
            
            
               47.Komisija o ukrepih, sprejetih v skladu z odstavkoma 2 in 5, obvesti izvršnega sekretarja ⌦ sekretariat ⌫ GFCM.
            
            
         
         
            
               ⇩ novo
            
            
               Člen 45
            
            
               Prenos podatkov o nabiranju in naporu 
            
            
               Države članice Komisiji vsako leto do 31. maja sporočijo podatke o nabiranju in naporu v preteklem letu. Komisija te podatke posreduje sekretariatu GFCM do 30. junija. 
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.6 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               NASLOV IIA
            
            
               RIBOLOVNA ZMOGLJIVOST IN RIBOLOVNE MOŽNOSTI
            
            
               Člen 46 16m
            
            
               Omejitve ulova za rdečo koralo
            
            
               1. Vsaka država članica lahko v Sredozemskem morju vzpostavi sistem posamičnih dnevnih in/ali letnih omejitev ⇨ nabiranja in/ali ribolovnega napora ⇦ ulova za rdečo koralo ⇨ svoje ribiče in ribiška plovila z dovoljenjem. Takšne omejitve so skladne s številom izdanih dovoljenj za ribolov, letnimi omejitvami nabiranja in omejitvami ribolovnega napora, določenimi za zadevno državo članico ⇦ .
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               [Določba 21 Priporočila GFCM/43/2019/4.]
            
            
               2.  Kadar za zadevno leto in ustrezno opredeljen greben rdečih koral oziroma na ravni ustreznega statističnega območja GFCM, če greben rdečih koral ni bil ustrezno opredeljen, delež kolonij, kjer poteka nabiranje in ki so pod najmanjšo referenčno velikostjo ohranjanja, kot je opredeljena v členu 44, znaša:
            
            
               (a)manj kot 10 % skupnega ulova, nabranega z zadevnega grebena rdečih koral v zadevnem letu, države članice, ki nimajo vzpostavljenega nacionalnega načrta upravljanja, izvajajo strožje nadzorne ukrepe za zadevno območje;
            
            
               (b)več kot 10 % in manj kot 25 % celotnega ulova, nabranega z zadevnega grebena rdečih koral v zadevnem letu, države članice izvajajo strožji nadzor nad zadevnim območjem in proučijo strukturo glede na velikost populacije rdeče korale, ne glede na obstoj nacionalnega načrta upravljanja.
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.8 (prilagojeno)
            
         
         
            
               ⇨ novo
            
            
               Člen 16ca
            
            
               Previdnostne prepovedi za rdečo koralo
            
            
               31.
                     Ko je dosežena sprožitvena raven ulova rdeče korale iz odstavkov 24 in 35, države članice zadevno območje začasno zaprejo za vsako nabiranje rdeče korale.
            
            
               42.
                     Sprožitvena raven ulova se šteje za doseženo, ko kolonije rdeče korale, katerih bazalni premer je manjši od 7 mm, presežejo 25 % celotne količine rdečih koral, nabranih z zadevnega grebena v zadevnem letu.
            
            
               53.
                     Kadar koralni grebeni še niso bili ustrezno opredeljeni, se sprožitvena raven ulova in prepoved iz odstavka 31 uporabljata na ravni ⌦ ustreznega ⌫ statističnega območja GFCM.
            
            
               64.
                     ⇨ Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za uveljavljanje previdnostnih prepovedi iz odstavka 3. ⇦ Države članice v odločitvi o prepovedi iz odstavka 1 jasno določijo zadevno geografsko območje ⇨, ki je prizadeto zaradi nabiranja ⇦, trajanje prepovedi in pogoje za ribolov na tem območju v času prepovedi ⇨ ter pogoje za ponovno odprtje ribolova ⇦ .
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
                [Določba 26 Priporočila GFCM/43/2019/4.]
            
            
               7. Države članice lahko uporabijo pravilo premika („move-on rule“), po katerem ribiška plovila prenehajo z ribolovom in se premikajo v smeri, kjer je najmanj verjetno, da bi ponovno prišla v stik s kolonijami, da se ne bi dosegla sprožitvena raven, opredeljena v odstavku 4, ter za zagotovitev optimalnega izkoriščanja in obnove kolonij. 
            
            
               8. Ko države članice uporabijo pravila premika, o tem takoj uradno obvestijo Komisijo, Komisija pa nato uradno obvesti sekretariat GFCM. 
            
            
            
               [Določba 27 Priporočila GFCM/43/2019/4.]
            
            
               9. Države članice lahko uvedejo sistem kolobarjenja med svojimi grebeni rdečih koral, da zagotovijo optimalno izkoriščanje in obnovo kolonij. 
            
            
               10. Ko države članice uvedejo mehanizem kolobarjenja, o tem nemudoma uradno obvestijo Komisijo, Komisija pa obvesti sekretariat GFCM. 
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.6 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               Člen 4716cb
            
         
         
            
               Prostorske⌦ ali ⌫ /časovne prepovedi
            
            
               1.  ⇨ Države članice, ki dejavno nabirajo rdeče korale,⇨ lahko ⇦ poleg prepovedi, ki so že določene na nacionalni ravni, ⇦ na podlagi razpoložljivega znanstvenega mnenja in najpozneje do 11. januarja 2020 uvedejo dodatne ⇨ prostorske ali časovne ⇦ prepovedi za zaščito rdeče korale.
            
            
                25.
                     ⌦ Države članice, ki so določile prepovedi, o tem brez odlašanja obvestijo sekretariat GFCM in Komisijo. ⌫
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.6 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               Člen 48
            
            
               ⌦ Daljinsko vodene podvodne naprave  ⌫
            
            
               2.
                     Uporaba daljinsko vodenih podvodnih naprav za nabiranje rdeče korale je prepovedana ⇨ na območju iz člena 40 ⇦.
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.10 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               Člen4922a
            
            
               Dovoljenja za nabiranje rdeče korale ⌦ Ukrepi za upravljanje flote ⌫
            
            
               1.
                     Plovila ali ribiči z dovoljenjem za nabiranje ⌦ Plovilom ali ribičem je dovoljeno nabirati ⌫ rdeče korale v Sredozemskem morju morajo imeti ⌦, samo če imajo ⌫ veljavno dovoljenje za ribolov, ⇨ ki ga izda organ države članice zastave oziroma organi obalne države članice, v kateri potekajo ribolovne dejavnosti. Takšna dovoljenja določajo tehnične pogoje ⇦ v katerem so določeni tehnični pogoji, pod katerimi se nabiranje lahko izvaja.
            
            
               2.
                     Brez dovoljenja iz odstavka 1 je rdečo koralo prepovedano nabirati, obdržati na krovu, pretovarjati, iztovarjati, prenašati, skladiščiti, prodajati, razstavljati ali ponujati v prodajo.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               3.
                     Dovoljenje za ribolov se lahko izda le ribiču (potapljaču), ki izpolnjuje standarde za poklicno potapljanje v skladu z nacionalno zakonodajo. 
            
            
         
         
            
               🡻 982/2019 člen 1.10 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               34. Države članice vzdržujejo posodobljen register dovoljenj za ribolov iz odstavka 1 in Komisiji vsako leto do 31. marca ⇨ maja ⇦ pošljejo seznam ⇨ ribičev in ⇦ plovil, za katera so bila izdana dovoljenja iz odstavka 1. Komisija pošlje ta seznam sekretariatu GFCM vsako leto najpozneje do 30. aprila ⇨ junija ⇦ . Ta seznam za vsako plovilo vsebuje ⇨ vsaj ⇦ naslednje informacije ⌦ iz Priloge VIII ⌫ .:
            
            
               (a)ime plovila;
            
            
               (b)številko plovila v registru (kodo dodeli pogodbenica);
            
            
               (c)registracijsko številko GFCM (tričrkovna oznaka ISO države + 9 števk, npr. xxx000000001);
            
            
               (d)pristanišče registracije (polno ime pristanišča);
            
            
               (e)prejšnje ime (če obstaja);
            
            
               (f)prejšnjo zastavo (če obstaja);
            
            
               (g)prejšnje podatke o črtanju iz drugih registrov (če obstajajo);
            
            
               (h)mednarodni radijski klicni znak (če obstaja);
            
            
               (i)VMS ali drugo opremo za geografsko lokalizacijo plovil (navedite D/N);
            
            
               (j)vrsto plovila, skupno dolžino, bruto tonažo in/ali bruto registrsko tonažo in moč motorja, izraženo v kW;
            
            
               (k)varnostno opremo in opremo za varovanje za gostitev opazovalca(-ev) na krovu (navedite D/N);
            
            
               (l)obdobje, v katerem je dovoljeno nabiranje rdeče korale;
            
            
               (m)območje(-a), v katerem(-ih) je dovoljeno nabiranje rdeče korale: geografska podobmočja GFCM in celice statističnega omrežja GFCM;
            
            
               (n)sodelovanje v raziskovalnih programih, ki jih vodijo nacionalne/mednarodne znanstvene ustanove (navedite D/N; predložite opis).
            
            
               54.
                     Države članice ne povečajo števila ⇨ ribičev in ribiških plovil ⇦ ⇨ z dovoljenjem ⇦ dovoljenj za ribolov, dokler ⇨ znanstveno mnenje, ki ga potrdi znanstveni svetovalni odbor GFCM, ⇦ znanstveno mnenje ne nakazuje ugodnega stanja populacij rdeče korale ⇨ , da se je populacija rdečih koral obnovila do trajnostnih ravni, ki omogočajo večje izkoriščanje ⇦ .
            
            
            
               ⇩ novo
            
         
         
            
               [Določba 31 Priporočila GFCM/43/2019/4.]
            
            
               6. Ulov in obdržanje na krovu, pretovarjanje ali iztovarjanje rdeče korale so prepovedani za namene rekreacijskega ribolova. 
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.10 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               Člen 5022d
            
            
               Določena pristanišča za rdečo koralo
            
            
               Ribiči ali ribiška plovila z dovoljenjem lahko nabrane količine rdeče korale iztovorijo ⇨ in pretovorijo ⇦ le v določenih pristaniščih. V ta namen vsaka država članica določi pristanišča, v katerih je iztovarjanje ⇨ in pretovarjanje ⇦ rdeče korale dovoljeno, in seznam teh pristanišč ⇨ vsako leto do 31. maja pošlje Komisiji. Komisija ta seznam ⇦ vsako leto do 30. aprila ⇨ junija ⇦ pošlje sekretariatu GFCM in Komisiji, razen če je že poslani seznam določenih pristanišč nespremenjen. ⇨ Države članice Komisiji nemudoma sporočijo vsako posodobitev tega seznama. Komisija te posodobitve nemudoma posreduje sekretariatu GFCM. ⇦
            
            
               Člen 5122c
            
            
               Predhodno obvestilo za rdečo koralo
            
            
               Kapitani ribiških plovil ali njihov predstavnik ⇨ ali ribiči z dovoljenjem ⇦ ⇨ pred vstopom v katero koli pristanišče in vsaj štiri ure ⇦ dve do štiri ure pred predvidenim časom prihoda v pristanišče ⇨ oziroma vsaj eno uro, če so ribolovna območja oddaljena manj kot štiri ure od pristanišča prihoda, ⇦ ustreznim organom sporočijo naslednje informacije: 
            
            
               (1)(a)predvideni čas prihoda ⌦ v pristanišče ⌫ ;
            
            
               (2)(b)zunanjo identifikacijsko številko in ime ribiškega plovila ⇨ z dovoljenjem ⇦ ⇨ ali plovila, ki se uporablja za nabiranje ⇦ ;
            
            
               (3)(c)predvideno količino v živi teži in po možnosti število kolonij rdeče korale, obdržanih na krovu;
            
            
               (4)(d)informacije o geografskem območju nabiranja ⇨ , po možnosti z geografskimi koordinatami ⇦.
            
            
               Člen 5222b
            
            
               Evidentiranje nabranih količin rdeče korale
            
            
               1.
                     Ribiči ali kapitani plovil z dovoljenjem za nabiranje rdeče korale po vsakem nabiranju po ribolovnih dejavnostih ali najpozneje ob iztovarjanju v pristanišču pri dnevnih ribolovnih potovanjih zabeležijo ulov v živi teži in po možnosti število kolonij ⇨ nabrano količino ⇦.
            
            
               2.
                     Ribiška plovila z dovoljenjem za nabiranje rdeče korale imajo na krovu ladijski dnevnik, v katerem so zabeležene dnevno nabrane količine rdeče korale ne glede na njihovo živo težo ter ribolovna dejavnost po območjih in globinah, kadar je mogoče pa tudi število ribolovnih dni in potopov. Te informacije se sporočijo pristojnim nacionalnim organom v roku, določenem v členu 14(6) Uredbe (ES) št. 1224/2009.
            
            
         
         
            
               🡻 2102/2015 člen 1.4 (prilagojeno)
            
            
               Člen 23 a
            
            
               Sporočanje ustreznih podatkov Komisiji
            
            
               13.
                     Zadevne države članice vsako leto do 15. decembra Komisiji predložijo:
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.11(a) (prilagojeno)
            
            
                  (a)
                     podatke o rdeči korali iz ⌦ tega ⌫ člena. 22b; in
            
            
            
               🡻 2102/2015 člen 1.4 (prilagojeno)
            
            
                  (b)
                     v elektronskem poročilu količino naključno ulovljenih in izpuščenih morskih ptic, morskih želv, sredozemskih medvedjic, kitov in delfinov ter morskih psov in raž, pa tudi vse ustrezne podatke, ki se sporočajo v skladu s točkami (a), (b), (c), (d) oziroma (e) člena 17b(1).
            
            
               2.
                     Komisija ⌦ te ⌫ podatke iz odstavka 1 vsako leto do 31. decembra posreduje izvršnemu sekretarju ⌦ sekretariatu ⌫ GFCM.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               [Določba 36 Priporočila GFCM/43/2019/4.]
            
            
               Člen 53
            
            
               Pilotni projekti
            
            
                Države članice lahko izvajajo pilotne projekte za zagotovitev, da vsi ribiči ali plovila, ki imajo dovoljenje za nabiranje rdeče korale, uporabljajo VMS ali kateri koli drug sistem za geografsko lokalizacijo, ki nadzornim organom omogoča sledenje njihovi dejavnosti kadar koli med ribolovnimi potovanji. 
            
            
            
               
                  🡻 982/2019 člen 1.10
               
            
            
               Člen 5422e
            
         
         
            
               Nadzor iztovarjanja rdeče korale
            
            
               Vsaka država članica na podlagi analize tveganja vzpostavi program nadzora, zlasti za preverjanje iztovarjanj in potrjevanje ladijskih dnevnikov.
            
            
            
               
                  🡻 982/2019 člen 1.10 (prilagojeno)
               
            
            
               Člen 5522f
            
            
               Pretovarjanje rdeče korale  
            
            
               Pretovarjanje rdeče korale na morju je prepovedano.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               [Določba 40 Priporočila GFCM/43/2019/4.]
            
            
               Člen 56
            
            
               Načrt inšpekcijskih pregledov 
            
            
               Vsaka država članica pripravi načrt inšpekcijskih pregledov, ki vsebuje nadzorne in izvršilne ukrepe iz tega poglavja, pri čemer upošteva elemente iz Priloge V. Ti načrti inšpekcijskih pregledov se sporočijo Komisiji vsako leto do 31. decembra, Komisija pa jih posreduje sekretariatu GFCM do 31. januarja naslednjega leta.
            
            
               Člen 57
            
            
               Sledljivost proizvodov iz rdeče korale
            
            
               [Nov člen. Določbe 41 do 47 in 49 Priporočila GFCM/43/2019/4.]
            
            
               1. Države članice lahko v prehodnem obdobju treh let (2020–2022) sodelujejo v pilotni fazi sistema dokumentacije o ulovu (CDS), s katerim se določi poreklo rdeče korale, nabrane na območju uporabe GFCM, pri čemer izvajajo naslednje ukrepe za sledljivost:
            
            
               (a)vsako iztovarjanje, uvoz, izvoz in ponovni izvoz nabrane rdeče korale spremlja potrjeno potrdilo CDS iz Priloge X, ki ga izdajo pristojni organi države zastave;
            
            
               (b)vsako potrdilo ima edinstveno identifikacijsko številko dokumenta. Takšna številka je specifična za državo zastave in se dodeli vsakemu ribiču ali plovilu z dovoljenjem. Takšna potrdila niso prenosljiva na drugega ribiča ali pooblaščeno plovilo;
            
            
               (c)države članice potrdila CDS o nabiranju rdeče korale potrdijo šele, ko preverijo spremne dokumente in ustrezne pošiljke ter ugotovijo, da so vse informacije iz CDS točne.
            
         
         
            
               2. Države članice, ki sodelujejo v pilotni fazi, poročajo Komisiji, Komisija pa nato poroča GFCM o izvajanju pilotne faze v okviru stalnega CDS za rdečo koralo. 
            
            
               3. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 144 te uredbe, da bi se vzpostavil trajni CDS za namene določitve porekla rdeče korale. 
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.10
            
            
               Člen 5822g
            
            
               Znanstvene informacije o rdeči korali
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               1. Poleg določb v zvezi z rdečo koralo iz priročnika o referenčnem okviru za zbiranje podatkov države članice sporočajo naslednje podatke na ravni grebena, statističnega območja GFCM in na nacionalni ravni, kadar so na voljo: 
            
            
               (a)število dovoljenj za nabiranje rdeče korale, izdanih ribičem in plovilom z dovoljenjem; 
            
            
               (b)število potopov na ribiča z dovoljenjem in ribolovno potovanje; 
            
            
               (c)število ribičev z dovoljenjem na krovu na posameznih ribolovnih potovanjih; in 
            
            
               (d)po možnosti premer vsake kolonije, kjer je potekalo nabiranje. 
            
            
               Države članice te podatke Komisiji sporočijo do 31. maja, Komisija pa jih do 30. junija vsako leto posreduje sekretariatu GFCM. 
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.10 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               2. Države članice, katerih ribiške flote ⇨ katerih ribiči ali plovila z dovoljenjem ⇦ nabirajo rdečo koralo, poskrbijo za to, da je vzpostavljen mehanizem za ustrezno znanstveno spremljanje ribolova in ulova ⇨ nabiranja ⇦, da bi lahko SAC ⌦ GFCM ⌫ zagotovil opisne informacije in nasvete, ⇨ vključno z informacijami in nasveti ⇦ vsaj o:
            
            
               (a)opravljenem ribolovnem naporu (npr. število ribolovnih ⇨ potovanj ali ⇦ potopov na teden ⇨ , na mesec ali na leto ⇦) in skupnih ravneh ulova po staležih na lokalni ⇨ ravni grebena, statističnega območja GFCM ⇦, nacionalni ali nadnacionalni ravni;
            
            
               (b)referenčnih točkah ohranjanja in upravljanja, da bi se dodatno izboljšal regionalni načrt upravljanja v skladu s ciljem glede največjega trajnostnega donosa in majhnega tveganja za izčrpanje staleža;
            
         
         
            
               (c)bioloških in socialno-ekonomskih vplivih nadomestnih scenarijev upravljanja, vključno z nadzorom napora/rezultata in/ali tehničnimi ukrepi, ki so jih predlagale pogodbenice GFCM;
            
            
               (d)možnih ⇨ dodatnih ⇦ prostorskih ⌦ ali ⌫ /časovnih prepovedih za ohranitev trajnostnega ribolova.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               3. Prepovedano je trženje kolonij rdečih koral, nabranih v okviru raziskovalnih programov o rdeči korali.
            
            
               4. Države članice lahko na plovila, ki so nabirala rdeče korale, napotijo nacionalne znanstvene opazovalce. V primeru take napotitve lahko države članice zbrane informacije sporočijo Komisiji, Komisija pa te informacije posreduje sekretariatu GFCM.
            
            
               POGLAVJE IV
            
            
               Pridneni ribolov
            
            
               Oddelek I  
               Sicilska ožina
            
            
               Člen 59
            
            
               [Nov člen. Določbi 1 in 2 Priporočila GFCM/42/2018/5.]
            
            
               Področje uporabe
            
            
               Ta oddelek se uporablja za vse ribolovne dejavnosti plovil Unije s pridnenimi vlečnimi mrežami, ki so daljša od 10 metrov (dolžina čez vse) in lovijo pridnene staleže, vključno z osličem (Merluccius merluccius) in dolgoostno rdečo kozico (Parapenaeus longirostris) na GSA 12, 13, 14, 15 in 16, kot je določeno v Prilogi I.
            
            
               Člen 60
            
            
               [Nov člen. Določbi 24 in 25 Priporočila GFCM/42/2018/5.]
            
            
               Ukrepi za upravljanje ribištva ali nacionalni načrti upravljanja 
            
            
               1.Države članice sprejmejo ukrepe za upravljanje ribištva ali nacionalne načrte upravljanja v okviru področja uporabe tega oddelka, da zagotovijo, da izkoriščanje pridnenih staležev, zlasti osliča in dolgoostne rdeče kozice, doseže in ohrani raven največjega trajnostnega donosa. 
            
            
               2.Države članice vsako leto do 30. decembra Komisiji nemudoma sporočijo sprejete ukrepe upravljanja ali nacionalne načrte upravljanja ter vse spremembe teh ukrepov ali načrtov. Komisija podatke posreduje sekretariatu GFCM do 31. januarja naslednjega leta. 
            
            
               Člen 61
            
            
               [Nov člen. Določba 11 Priporočila GFCM/42/2018/5.]
            
         
         
            
               Dodatne prostorske ali časovne omejitve
            
            
               1.Države članice lahko poleg že obstoječih določijo dodatne prostorske ali časovne omejitve, na podlagi katerih se ribolovne dejavnosti lahko prepovejo ali omejijo za zaščito drstitvenih območij in območij odraščanja. 
            
            
               2.Države članice Komisiji vsako leto do 31. maja sporočijo prostorske/časovne omejitve v vodah pod njihovo suverenostjo ali pod njihovo jurisdikcijo. Komisija ta seznam posreduje sekretariatu GFCM vsako leto do 30. junija.
            
            
               Člen 62
            
            
               [Nov člen. Določba 34 Priporočila GFCM/42/2018/5.]
            
            
               Znanstveno spremljanje
            
            
               Države članice zagotovijo ustrezno letno znanstveno spremljanje vrst iz člena 59.  
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.10 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               Člen 6322k
            
            
               Dovoljenja za ribolov pridnenih staležev v Sicilski ožini s pridneno vlečno mrežo
            
            
               1.
                     Plovilom za lov s pridneno vlečno mrežo, ki ⇨ dejavno lovijo vrste iz člena 59 ⇦ lovijo pridnene staleže v Sicilski ožini (geografska podobmočja GFCM 12, 13, 14, 15 in 16, kakor so opredeljena v Prilogi I), je dovoljeno izvajati le tiste ribolovne dejavnosti, ki so navedene v veljavnem dovoljenju za ribolov, ki so ga izdali pristojni organi in v katerem so določeni tehnični pogoji, pod katerimi se lahko take dejavnosti izvajajo. ⇨ Taka plovila so opremljena z VMS. ⇦
            
            
               2.
                     Seznam⌦ Dovoljenje za ribolov ⌫ iz odstavka 1 poleg podatkov iz Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2017/218
                  28
                vsebuje naslednje podatke:
            
            
               (a)registracijsko številko GFCM;
            
            
               (b)prejšnje ime (če obstaja);
            
            
               (c)prejšnjo zastavo (če obstaja);
            
            
               (d)prejšnje podatke o črtanju iz drugih registrov (če obstajajo).
            
            
               3.
                     Države članice vsako leto do 31. oktobra pošljejo Komisiji seznam plovil, za katera so izdalea dovoljenje iz odstavka 1. Komisija ta seznam pošlje organu, ki ga je Komisija imenovala, in sekretariatu GFCM vsako leto najpozneje do 30. novembra.
            
            
               4.
                     Države članice vsako leto najpozneje do 31. avgusta ⌦ do 31 julija ⌫ pošljejo Komisiji in sekretariatu GFCM zbirno poročilo o ribolovnih dejavnostih, ki so jih izvajala plovila iz odstavka 1, ⌦ Komisija pa to poročilo vsako leto posreduje sekretariatu GFCM najpozneje do 31. avgusta, ⌫ vključno z naslednjimi osnovnimi informacijami:
            
         
         
            
               (a) (i)številom ribolovnih dni;
            
            
               (b) (ii)območjem izkoriščanja ter 
            
            
               (c) (iii)ulovom evropskega osliča in dolgoostne rdeče kozice.
            
            
            
               Člen 6422l
            
            
               Določena pristanišča
            
            
               1.
                     Vsaka država članica v skladu s členom 43(5) Uredbe (ES) št. 1224/2009 določi pristanišča, v katerih se lahko iztovarjajo oslič in dolgoostne rdeče kozice, ulovljeni v Sicilski ožini. Države članice najpozneje do 30. novembra 2018 sekretariatu GFCM in Komisiji posredujejo seznam določenih pristanišč za iztovarjanje. O vseh naknadnih spremembah tega seznama se nemudoma uradno obvestita sekretariat GFCM in Komisija.
            
            
               2.
                     Iztovarjanje ali pretovarjanje z ribiških plovil kakršnih koli količin osliča in dolgoostne rdeče kozice, ulovljenih v Sicilski ožini, je prepovedano povsod, razen v pristaniščih za iztovarjanje, ki jih določijo države članice.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               3. Države članice za vsako določeno pristanišče za iztovarjanje določijo čas dovoljenega iztovarjanja in pretovarjanja. Države članice zagotovijo tudi inšpekcijske preglede takih dejavnosti v celotnem času iztovarjanja in pretovarjanja na vseh določenih mestih iztovarjanja. 
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.10 (prilagojeno)
            
            
               Člen 6522m
            
            
               Program skupnega mednarodnega inšpekcijskega pregleda in nadzora v Sicilski ožini
            
            
               1.
                     Države članice lahko izvajajo inšpekcijske preglede in nadzor v okviru programa skupnega mednarodnega inšpekcijskega pregleda in nadzora (v nadaljnjem besedilu: program), ki zajema vode zunaj nacionalne pristojnosti vna geografskih podobmočjih GFCM 12, 13, 14, 15 in 16, kakor so opredeljena v Prilogi I (v nadaljnjem besedilu: območje inšpekcijskega pregleda in nadzora).
            
            
               2.
                     Države članice lahko v okviru programa določijo inšpektorje, sredstva za inšpekcijske preglede in izvajajo inšpekcije. Komisija ali organ, ki ga je Komisija imenovala, lahko določi tudi inšpektorje Unije za program.
            
            
               3.
                     Komisija ali organ, ki ga je Komisija imenovala, usklajuje nadzorne in inšpekcijske dejavnosti za Unijo ter v dogovoru z zadevnimi državami članicami pripravi načrt skupne uporabe, da bi Unija lahko izpolnila svoje obveznosti v okviru programa. Države članice sprejmejo ukrepe, potrebne za lažje izvajanje teh programov, zlasti v zvezi s potrebnimi človeškimi in materialnimi viri ter obdobji in geografskimi območji, v katerih se ti viri uporabljajo.
            
            
               4.
                     Vsaka država članica vsako leto najpozneje do 31. oktobra uradno sporoči Komisiji ali organu, ki ga je Komisija imenovala, seznam imen inšpektorjev, pooblaščenih za izvajanje inšpekcijskega pregleda in nadzora na območju iz odstavka 1, ter imena plovil in zrakoplovov za inšpekcijo in nadzor, ki jih nameravajo dodeliti programu za naslednje leto. Komisija ali organ, ki ga je Komisija imenovala, pošlje te informacije sekretariatu GFCM do 1. decembra vsako leto ali čim prej pred začetkom inšpekcijskih dejavnosti.
            
            
               5.
                     Inšpektorji, dodeljeni programu, imajo pri sebi izkaznico inšpektorja GFCM, ki jo izdajo pristojni organi in katere oblika je določena v Prilogi IV.
            
         
         
            
               6.
                     Plovila, ki opravljajo dolžnosti vkrcavanja in inšpekcijskih pregledov v skladu s programom, plujejo pod posebno zastavo ali zastavico, kot je opisano v Prilogi V.
            
            
               7.
                     Vsaka država članica zagotovi, da vsako inšpekcijsko plovilo, ki je upravičeno do plovbe pod njeno zastavo in ki izvaja dejavnosti na območju iz odstavka 1, vzdržuje redne stike, po možnosti dnevne, z vsemi ostalimi inšpekcijskimi plovili, ki izvajajo dejavnosti na navedenem območju, za izmenjavo informacij, ki so potrebne za usklajevanje dejavnosti.
            
            
               8.
                     Vsaka država članica, ki na območju iz odstavka 1 izvaja inšpekcijski pregled ali nadzor, vsakemu inšpekcijskemu plovilu ob vstopu na navedeno območje predloži seznam opažanj, sestavljen v skladu s Prilogo VII, vkrcanj in inšpekcijskih pregledov, ki so bili izvedeni v prejšnjem desetdnevnem obdobju, vključno z datumi, koordinatami in vsemi ostalimi ustreznimi informacijami.
            
            
               Člen 6622n
            
            
               Izvajanje inšpekcijskih pregledov
            
            
               1.
                     Inšpektorji, dodeljeni programu:
            
            
               (a)ribiško plovilo, preden se nanj vkrcajo, obvestijo o imenu inšpekcijskega plovila;
            
            
               (b)na inšpekcijskem plovilu in plovilu za vkrcanje izobesijo zastavico, opisano v Prilogi V;
            
            
               (c)omejijo člane vsake ekipe za inšpekcijski pregled na največ tri inšpektorje.
            
            
               2.
                     Inšpektorji pri vkrcanju na plovilo kapitanu ribiškega plovila pokažejo identifikacijsko izkaznico, opisano v Prilogi IV. Inšpekcijski pregledi se izvajajo v enem od uradnih jezikov GFCM in po možnosti v jeziku, ki ga govori kapitan ribiškega plovila.
            
            
               3.
                     Inšpektorji sestavijo poročilo o inšpekcijskem pregledu v obliki obrazca iz Priloge IV VI.
            
            
               4.
                     Inšpektorji podpišejo poročilo v prisotnosti kapitana plovila, ki je upravičen, da poročilu priloži ugotovitve, ki se mu zdijo primerne, in ki mora tudi podpisati poročilo.
            
            
               5.
                     Izvod poročila se izroči kapitanu plovila in organom ekipe za inšpekcijski pregled, ki predloži izvod organom države zastave plovila, ki se pregleduje, in Komisiji in/ali organu, ki ga je Komisija imenovala. Komisija izvod poročila posreduje sekretariatu GFCM.
            
            
               6.
                     Velikost ekipe za inšpekcijski pregled in trajanje inšpekcijskega pregleda določi poveljujoči častnik inšpekcijskega plovila ob upoštevanju vseh ustreznih okoliščin.
            
            
               Člen 6722o
            
            
               Kršitve
            
            
               1.
                     Za namene tega člena se za kršitve štejejo naslednje dejavnosti:
            
            
               (a)dejavnosti iz točk (a), (b), (c), (e), (f), (g) in (h) člena 3(1) Uredbe (ES) št. 1005/2008;
            
            
               (b)motenje satelitskega sistema za spremljanje plovil ter
            
            
               (c)obratovanje brez VMS.
            
         
         
            
               2.
                     Če inšpektorji med vkrcavanjem in inšpekcijskim pregledom ribiškega plovila ugotovijo kršitev, organi države članice zastave inšpekcijskega plovila takoj neposredno in prek sekretariata GFCM obvestijo Komisijo ali organ, ki ga je Komisija imenovala, ki obvesti državo zastave pregledanega ribiškega plovila. Prav tako obvestijo tudi vsa inšpekcijska plovila države zastave ribiškega plovila, ki so v bližini.
            
            
               3.
                     Država članica zastave plovila zagotovi, da zadevno ribiško plovilo po inšpekcijskem pregledu, med katerim je bila ugotovljena kršitev, preneha izvajati vse ribolovne dejavnosti. Država članica zastave zahteva, da ribiško plovilo v 72 urah odpluje v pristanišče, ki ga je določila in v katerem se bo začela preiskava.
            
            
               4.
                     Če je bila pri inšpekcijskem pregledu ugotovljena kršitev, se ukrepi in dejavnosti nadaljnjega ukrepanja, ki jih je sprejela država članica zastave, uradno sporočijo Komisiji ali organu, ki ga je Komisija imenovala. Komisija ali organ, ki ga je Komisija imenovala, sekretariat GFCM obvesti o nadaljnjem ukrepanju.
            
            
               5.
                     Organi držav članic ukrepajo na podlagi poročil o inšpekcijskih pregledih iz člena 6622n(3) in izjav, ki temeljijo na inšpekcijskih pregledih dokumentov, ki so jih izvedli inšpektorji, podobno kot ukrepajo na podlagi poročil in izjav nacionalnih inšpektorjev.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               Oddelek II
            
            
               Jadransko morje
            
            
               Člen 68
            
            
               [Nov člen. Določbi 1 in 26 Priporočila GFCM/42/2019/5.]
            
            
               Področje uporabe
            
            
               Ta oddelek se uporablja za vse ribolovne dejavnosti, usmerjene v pridnene staleže, vključno z osličem (Merluccius merluccius), škampom (Nephrops norvegicus), morskim listom (Solea solea), dolgoostno rdečo kozico (Parapenaeus longirostris) in bradačem (Mullus barbatus), z vlečnimi mrežami s širilkami, vlečnimi mrežami z gredjo, pridnenimi vlečnimi mrežami, upravljanimi z dveh plovil, in dvojnimi vlečnimi mrežami s širilkami na GSA 17 in 18, kot je določeno v Prilogi I.
            
            
               Člen 69
            
            
               [Nov člen. Določba 27 Priporočila GFCM/43/2019/5.]
            
            
               Prostorske in časovne prepovedi
            
            
               1.Države članice:
            
            
               (a)zaprejo obalno območje, ne glede na globino, do šest morskih milj ali štiri navtične milje za plovila, ki jim ni dovoljeno loviti dlje kot do šest morskih milj, za vlečno orodje za ribolov pridnenih staležev za neprekinjeno obdobje najmanj osmih tednov na leto ali
            
            
               (b)vsako leto za najmanj 30 zaporednih dni zaprejo vsaj 20 odstotkov teritorialnih voda za ribolovne dejavnosti z vlečnimi mrežami s širilkami, vlečnimi mrežami z gredjo, pridnenimi vlečnimi mrežami, upravljanimi z dveh plovil, in dvojnimi vlečnimi mrežami s širilkami, ne glede na njihovo skupno dolžino na območjih in v obdobjih, ki jih države članice priznavajo kot pomembne za zaščito mladic pridnenih staležev, pri čemer upoštevajo migracijske poti in prostorske vzorce razporeditve mladic. 
            
            
            
               2.Države članice Komisiji vsako leto do 31. maja sporočijo prostorske omejitve iz odstavka 1 v vodah pod njihovo jurisdikcijo, ki jih uporabljajo za zaščito drstitvenih območij in območij odraščanja pridnenih staležev iz člena 68. 
            
         
         
            
               3.Komisija vsako leto do 30. junija prejete informacije posreduje sekretariatu GFCM v skladu z odstavkom 2. 
            
            
               Člen 70
            
            
               [Nov člen. Določbi 56 in 57 Priporočila GFCM/43/2019/5.]
            
            
               Nacionalni načrti upravljanja
            
            
               1. Države članice sprejmejo ukrepe za upravljanje ribištva ali nacionalne načrte upravljanja v okviru področja uporabe tega oddelka, da zagotovijo, da izkoriščanje pridnenih staležev, zlasti osliča, škampa, morskega lista, dolgoostne rdeče kozice in bradača doseže in ohrani raven največjega trajnostnega donosa. 
            
            
               2. Če se ukrepi iz odstavka 1 spremenijo, države članice o tem nemudoma obvestijo Komisijo, Komisija pa o teh spremembah obvesti sekretariat GFCM do 31. januarja naslednjega leta. 
            
            
               Člen 71
            
            
               [Nov člen. Določbi 28 in 29 Priporočila GFCM/43/2019/5.]
            
            
               Ukrepi za upravljanje flote
            
            
               1.Države članice zagotovijo, da skupna aktivna zmogljivost flote, ki deluje v okviru področja uporabe tega oddelka, v smislu bruto tonaže (BT) in/ali bruto registrske tonaže (BRT), moči motorja (kW) in števila plovil, zabeleženih v registrih EU in GFCM, ne presega zmogljivosti flote za pridneni ribolov v letu 2015 ali njenega povprečja med letoma 2015 in 2017.
            
            
               2. Odstavek 1 se ne uporablja za nacionalne flote, ki z vlečnimi mrežami s širilkami lovijo manj kot 1 000 dni v referenčnem obdobju iz odstavka 1. Ribolovna zmogljivost navedenih flot se glede na referenčno obdobje ne poveča za več kot 50 odstotkov.
            
            
               Člen 72
            
            
               [Nov člen. Določbe 30, 31, 32, 33 in 36 Priporočila GFCM/43/2019/5.]
            
            
               Dovoljenja za ribolov
            
            
               1.Države članice pripravijo seznam plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo in imajo dovoljenje za ribolov vrst iz člena 68.
            
            
               2.Države članice vsako leto do 31. decembra Komisiji sporočijo seznam plovil z dovoljenjem, ki plujejo pod njihovo zastavo in dejavno lovijo v okviru področja uporabe tega oddelka. Ta seznam za vsako plovilo vključuje informacije iz Priloge VIII. Komisija ta seznam vsako leto do 31. januarja posreduje sekretariatu GFCM. 
            
            
               3.Plovila, ki lovijo v okviru področja uporabe tega oddelka, lahko izvajajo le določene ribolovne dejavnosti z veljavnim dovoljenjem za ribolov, ki ga izdajo pristojni organi. Plovila z dovoljenjem, daljša od 12 metrov (dolžina čez vse), so opremljena z VMS od 1. januarja 2021 in elektronskim ladijskim dnevnikom od 1. januarja 2022. 
            
            
               4.Vsaka država članica zagotovi, da se vzpostavijo ustrezni mehanizmi za vpis vsakega ribiškega plovila v nacionalni register flote, za evidentiranje ulova in ribolovnega napora plovila v ladijskem dnevniku ter za spremljanje dejavnosti in iztovarjanj ribiških plovil z vzorčnimi raziskavami ulova in napora v skladu s pravili, ki jih določi Evropska unija ali posamezne države članice.
            
            
               5.Zaradi zbiranja podatkov o ribolovnem naporu, ki so namenjeni vzpostavitvi prihodnje ureditve ribolovnega napora, države članice od 1. januarja 2021 Komisiji vsako leto do 31. maja sporočijo podatke iz prejšnjega leta, izražene v kilovatnih ribolovnih dnevih, glede na orodje in dolžino plovila. Komisija te podatke posreduje sekretariatu GFCM vsako leto do 30. junija.
            
            
               Člen 73
            
         
         
            
               [Nov člen. Določbe 43 do 48 Priporočila GFCM/43/2019/5.]
            
            
               Posebni ukrepi za ribolovne dejavnosti IUU
            
            
               1.Ribiči ali kapitani ribiških plovil z dovoljenjem, ki dejavno lovijo v Jadranskem morju, prijavijo ves ulov in prilov staležev iz člena 68. Obveznost elektronske prijave ulova se uporablja od 1. januarja 2022, ne glede na količino ulova, za plovila, daljša od 12 metrov (dolžina čez vse). 
            
            
               2.Države članice določijo mesta iztovarjanja, kjer iztovarjajo plovila, ki dejavno lovijo vrste iz člena 68. Države članice za vsako določeno pristanišče določijo čas in kraje dovoljenega iztovarjanja in pretovarjanja. Države članice zagotovijo tudi inšpekcijske preglede takih dejavnosti v času iztovarjanja in pretovarjanja na vseh določenih mestih iztovarjanja. 
            
            
               3.Z ribiških plovil je prepovedano iztovarjati ali pretovarjati kakršno koli količino ulova, vključenega v področje uporabe tega oddelka, ulovljenega z vlečnimi mrežami s širilkami, vlečnimi mrežami z gredjo, pridnenimi vlečnimi mrežami, upravljanimi z dveh plovil, in dvojnimi vlečnimi mrežami s širilkami v Jadranskem morju na katerem koli kraju, ki ni pristanišče, ki ga določijo države članice v skladu z odstavkom 2 zgoraj.
            
            
               4.Države članice vsako leto do 31. oktobra Komisiji sporočijo vsako spremembo seznama določenih mest iztovarjanja, kjer se lahko iztovarjajo staleži iz odstavka 2. Vsako leto do 30. novembra Komisija te spremembe posreduje sekretariatu GFCM.
            
            
               Člen 74
            
            
               [Nov člen. Določbe 51, 52 in 53 Priporočila GFCM/43/2019/5.]
            
            
               Poročila o ulovu
            
            
               1.Plovila z vlečno mrežo z dovoljenjem, ki lovijo v okviru področja uporabe tega oddelka, so opremljena z ustreznim sistemom določanja geografskega položaja. Plovila z vlečno mrežo z dovoljenjem, daljša od 12 metrov (dolžina čez vse), so opremljena z VMS. Za plovila z vlečno mrežo z dovoljenjem, krajša od 12 metrov (dolžina čez vse), države članice Komisiji sporočijo izbrani sistem določanja geografskega položaja.  
            
            
               2.Vsi ulovi, ne glede na živo težo ulova, in ulovi neciljnih vrst, ki presegajo 50 kg, se zabeležijo v ladijski dnevnik.
            
            
            
               🡻 2102/2015 člen 1.2 (prilagojeno)
            
            
            
               POGLAVJE VI
            
            
               Ukrepi za ribolov Malemajhnih pelagičnihe vrste staležev v Jadranskem morju
            
            
               ⌦ Oddelek I ⌫ 
               ⌦ Jadransko morje ⌫
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               Člen 75
            
         
         
            
               Področje uporabe
            
            
               Ta oddelek se uporablja za vse ribolovne dejavnosti, usmerjene v male pelagične vrste, vključno s sardelami (Sardina pilchardus) in sardoni (Engraulis encrasicolus) na GSA 17 in 18, kot je določeno v Prilogi I. 
            
            
            
               🡻 2102/2015 člen 1.2 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               Člen 7616 l
            
            
               Upravljanje ribolovne zmogljivosti
            
            
               1.
                     Za namene tega člena je referenčna ribolovna zmogljivost za majhne male pelagične staleže določena na podlagi seznamov ribiških plovil zadevnih držav članic, ki so v skladu z odstavkom 22 priporočila GFCM/37/2013/1 bili poslani sekretariatu GFCM. Na teh seznamih so navedena vsa ribiška plovila, ki so opremljena z vlečnimi mrežami, zapornimi plavaricami ali drugimi vrstami obkroževalnih mrež brez zaporne vrvi, ⇨ ki so leta 2014 dejavno lovila v okviru področja uporabe tega oddelka. ⇦ ki imajo dovoljenje za ribolov majhnih pelagičnih staležev in so registrirana v pristaniščih, ki so v geografskih podobmočjih 17 in 18, kot sta navedeni v Prilogi I k tej uredbi, ali izvajajo dejavnosti v geografskem podobmočju 17 ali 18 ali v obeh, čeprav so 31. oktobra 2013 registrirana v pristaniščih v drugih geografskih podobmočjih.
            
            
               2.
                     Ribiška plovila, opremljena z vlečnimi mrežami in zapornimi plavaricami, se ne glede na skupno dolžino zadevnega plovila opredelijo kot plovila, ki dejavno lovijo majhne male pelagične staleže, kadar sardela in sardon predstavljata najmanj 50 % žive teže ulova.
            
            
               3.
                     Države članice zagotovijo, da skupna zmogljivost flote ribiških plovil, opremljenih z vlečnimi mrežami ali zapornimi plavaricami, ki dejavno lovijo majhne pelagične staleže ⌦ v okviru področja uporabe tega oddelka ⌫ v geografskem podobmočju 17, tako po bruto tonaži (BT) ali bruto registrski tonaži (BRT) kot po moči motorja (v kW), kot so navedenea v nacionalnih registrih flot in registrih flot EU ⇨ v CFR ⇦, nikoli ne preseže referenčne ribolovne zmogljivosti za majhne pelagične staleže iz odstavka 1 ⌦, kot je določena v tabeli B Priloge XII ⌫ . 
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               4. Odstavek 3 se ne uporablja za nacionalne flote z manj kot desetimi plovili z zaporno plavarico ali plovili s pelagičnimi vlečnimi mrežami, ki dejavno lovijo male pelagične staleže. V takih primerih se lahko zmogljivost aktivnih flot poveča za največ 50 %, kar zadeva število plovil ter BT in kW.
            
            
            
               🡻 2102/2015 člen 1.2 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               54.
                     Države članice zagotovijo, da ribiška plovila, opremljena z vlečnimi mrežami in zapornimi plavaricami za ribolov majhnih malih pelagičnih staležev iz odstavka 2, ne lovijo več kot 20 ribolovnih dni na mesec in ne več kot 180 ribolovnih dni na leto.
            
            
               65. Ribiško plovilo, ki ni vključeno na seznam ribiških plovil z dovoljenjem iz odstavka 1 tega člena, ne sme loviti ali, z odstopanjem od člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013, obdržati na krovu ali iztovoriti več kot 20 % količine sardona ali sardele oziroma sardona in sardele skupaj, če ribiško plovilo opravlja ribolovno potovanje v geografskem podobmočju 17 ali 18 ali v obeh ⌦ na GSA 17 in/ali 18 ⌫.
            
            
               76. Države članice Komisiji sporočijo vsak nov vnos na seznam ribiških plovil z dovoljenjem iz odstavka 1, črtanje s tega seznama ali njegovo spremembo, kakor hitro se tak vnos, črtanje ali sprememba zgodi. Navedene spremembe ne vplivajo na referenčno ribolovno zmogljivost iz odstavka 1. Komisija te podatke posreduje izvršnemu sekretarju ⌦ sekretariatu ⌫GFCM ⇨ vsako leto do 31. januarja ⇦ .
            
            
         
         
            
               🡻 2102/2015 člen 1.4 (prilagojeno)
            
            
               Člen 7723b
            
            
               Kontrola, spremljanje in nadzor ribolova majhnih malih pelagičnih staležev v Jadranskem morju
            
            
               1.
                     Države članice vsako leto do 1. oktobra Komisiji sporočijo načrte in programe za zagotavljanje skladnosti s členom 7616l s pomočjo zadostnega spremljanja in poročanja, zlasti o mesečnem ulovu in uporabljenem ribolovnem naporu.
            
            
               2.
                     Komisija podatke iz odstavka 1 vsako leto najpozneje do 30. oktobra posreduje izvršnemu sekretarju GFCM.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               POGLAVJE VI
            
            
               Okati ribon
            
            
               Člen 78
            
            
               [Nov člen. Določbi 2 in 4 Priporočila GFCM/43/2019/2.]
            
            
               Področje uporabe
            
            
               Ta oddelek se uporablja za vse ribolovne dejavnosti, usmerjene v okatega ribona (Pagellus bogaraveo), s parangali in ročnimi ribiškimi vrvicami v Alboranskem morju, ki se izvajajo na GSA 1, 2 in 3, kot je določeno v Prilogi I.
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.8
            
            
               Člen 16n
            
            
               Zmogljivost ali ribolovni napor ribiške flote za okatega ribona v Alboranskem morju
            
            
               Države članice najpozneje do leta 2020 ohranijo zmogljivost ali ribolovni napor ribiške flote na ravneh, ki so bile dovoljene in so se uporabljale v zadnjih letih za izkoriščanje okatega ribona v Alboranskem morju (geografska podobmočja GFCM 1, 2 in 3, kakor so opredeljena v Prilogi I).
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.3
            
         
         
            
               Člen 9e
            
            
               Prostorske/časovne omejitve v Alboranskem morju
            
            
               1.
                     Države članice lahko ob upoštevanju razpoložljivega znanstvenega mnenja določijo prostorske/časovne omejitve v Alboranskem morju (geografska podobmočja GFCM 1, 2 in 3, kot so opredeljena v Prilogi I), na podlagi katerih se ribolovne dejavnosti prepovejo ali omejijo za zaščito območij zbiranja mladic in/ali drstnic okatega ribona.
            
            
               2.
                     Države članice najpozneje do 11. januarja 2020 sekretariat GFCM in Komisijo uradno obvestijo o območjih in omejitvah, ki veljajo zanje.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               Člen 79
            
            
               [Nov člen. Določbi 9 in 10 Priporočila GFCM/43/2019/2.] 
            
            
               Najvišja raven ulova
            
            
               Države članice ohranijo najvišjo raven ulova okatega ribona s parangali in ročnimi ribiškimi vrvicami, izraženo v tonah žive teže, v skladu s tabelo iz Priloge XIII.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               Člen 80
            
            
               Tehnični in ohranitveni ukrepi
            
            
               [Nov člen. Določbe 11, 12 in 13 Priporočila GFCM/43/2019/2.]
            
            
               Države članice, udeležene pri ribolovu okatega ribona, lahko preskusijo in sprejmejo alternativno orodje ali blažilne ukrepe za orodje ali materiale, da bi preprečile negativen vpliv na morsko dno.
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.10 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               Člen 8122i
            
         
         
            
               Dovoljenja za ribolov in ribolovne dejavnosti ⌦ Ukrepi za upravljanje flote ⌫ 
            
            
               1.
                     Države članice vzpostavijo register ribiških plovil z dovoljenjem za ⇨ ribolov s parangali in ročnimi ribiškimi vrvicami ter prevažanje ali iztovarjanje količin, ki ne ⇦ prevažanje ali iztovarjanje količin okatega ribona, ulovljenega v Alboranskem morju, ki predstavljajo več kot 20 % ulova ⌦ okatega ribona ⌫ v živi teži po sortiranju na bibavico. Ta register se vzdržuje in posodablja.
            
            
               2.
                     Ribiškim plovilom, ki lovijo okatega ribona, je dovoljeno ⇨ uloviti ali obdržati na krovu okatega ribona le, če imajo veljavno dovoljenje ⇦ izvajanje ribolovnih dejavnosti le, če so te ribolovne dejavnosti navedene v veljavnem dovoljenju za ribolov, ki so ga izdali pristojni organi in v katerem so določeni tehnični pogoji, pod katerimi se lahko take dejavnosti izvajajo. Dovoljenje vsebuje podatke iz Priloge VIII.
            
            
               3.
                     Države članice:
            
            
               (a)vsako leto do 31. januarja pošljejo Komisiji seznam obratujočih plovil, ki jim je bilo izdano dovoljenje za tekoče ali naslednje(-a) leto(-a); Komisija pošlje ta seznam sekretariatu GFCM vsako leto najpozneje do konca februarja. Ta seznam vsebuje podatke iz Priloge VIII; 
            
            
               (b)vsako leto do konca novembra (z začetkom od 30. novembra 2018 in najpozneje od 30. novembra 2020) pošljejo Komisiji in sekretariatu GFCM zbirno poročilo o ribolovnih dejavnostih, ki so jih izvajala plovila iz odstavka 1, vključno z naslednjimi osnovnimi informacijami:
            
            
               (i)številom ribolovnih dni;
            
            
               (ii)območjem izkoriščanja in
            
            
               (iii)ulovom okatega ribona ⇨ glede na orodje ⇦ .
            
            
               4. Vsa plovila s skupno z dolžino več kot 12 metrov ⇨ (dolžina čez vse) ⇦ z dovoljenjem za ribolov okatega ribona so opremljena z VMS ali katerim koli drugim sistemom za geografsko lokalizacijo, ki nadzornim organom omogoča sledenje njihovim dejavnostim ⇨ kadar koli med ribolovnim potovanjem ⇦.
            
            
               Člen 22h
            
            
               Sporočanje dnevnega ulova in prilova okatega ribona
            
            
               Države članice brez poseganja v člen 14 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 vzpostavijo mehanizem, ki zagotavlja sporočanje celotnega komercialnega dnevnega ulova in prilova okatega ribona v Alboranskem morju (geografska podobmočja GFCM 1, 2 in 3, kakor so opredeljena v Prilogi I) ne glede na živo težo ulova. Pri rekreacijskem ribolovu države članice skušajo zabeležiti ali oceniti ulov navedene vrste.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               Člen 82
            
            
               Nadzorni in izvršilni ukrepi
            
            
               1. Države članice določijo pristanišča, v katerih je dovoljeno iztovarjanje okatega ribona, in takoj sporočijo Komisiji vsako posodobitev tega seznama. Komisija ta seznam posreduje sekretariatu GFCM. Okati ribon se iztovarja le v določenih pristaniščih.
            
            
               2. Ribiči ali njihovi predstavniki pred vstopom v katero koli pristanišče, razen na majhnih plovilih, in najmanj štiri ure pred predvidenim časom prihoda ustreznim organom sporočijo naslednje informacije:
            
            
               (a)predvideni čas prihoda; 
            
         
         
            
               (b)zunanjo identifikacijsko številko in ime ribiškega plovila; ter 
            
            
               (c)ocenjeno živo težo, obdržano na krovu.
            
            
               3. Ribiči ali njihovi predstavniki lahko informacije iz odstavka 1 predložijo največ eno uro pred predvidenim časom prihoda, če so ribolovna območja oddaljena manj kot štiri ure od pristanišča prihoda. 
            
            
               4. Brez poseganja v člen 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009 ribiči ali kapitani ribiških plovil z dovoljenjem, ki dejavno lovijo v okviru področja uporabe tega oddelka, prijavijo ves dnevni ulov, ne glede na živo težo ulova, in zabeležijo ali ocenijo ulov navedene vrste.
            
            
               5. Vsaka država članica na podlagi analize tveganja vzpostavi program nadzora za preverjanje iztovarjanj in potrjevanje ladijskih dnevnikov.
            
            
               6. Pretovarjanje na morju je prepovedano.
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.10 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               Člen 8322j
            
            
               Znanstveno spremljanje
            
            
               Države članice z ribiškimi flotami, ki lovijo okatega ribona, poskrbijo, da se vzpostavi mehanizem za ustrezno spremljanje ribolova in drugih ulovov, da bi SAC lahko zagotovil opisne informacije in nasvete vsaj o:
            
            
               (1)(a)značilnostih ribolovnih orodij, med drugim o ⇨ značilnostih ⇦ največji dolžini parangalov in pritrjenih mrež ter o številu, vrsti in velikosti trnkov ⇨ , ki se uporabljajo pri parangalih in ročnih ribiških vrvicah ⇦ ;
            
            
               (2)(b)opravljenem ribolovnem naporu (npr. število ribolovnih dni/teden) in skupnih ravneh ulova komercialnih ribiških flot; predložiti je treba tudi oceno ulova v okviru rekreacijskega ribolova;
            
            
               (3)(c)referenčnih točkah ohranjanja in upravljanja, da bi se ⇨ zagotovila trajnostnost ⇦ vzpostavili večletni načrti upravljanja za trajnostni ribolova v skladu s ciljem glede največjega trajnostnega donosa in majhnega tveganja za izčrpanje staleža;
            
            
               (4)(d)socialno-ekonomskih vplivih nadomestnih scenarijev upravljanja, vključno z nadzorom napora/rezultata in/ali tehničnimi ukrepi, kakor so jih opredelile GFCM in/ali pogodbenice;
            
            
               (5)(e)možnih prostorskih ⌦ ali ⌫ /časovnih prepovedih za zagotovitev trajnostnega ribolova ⇨ za zagotovitev trajnostnosti staleža in njegovega ribolova ⇦ ;
            
            
               (6)(f)možnem vplivu rekreacijskega ribolova na stanje ⇨ ohranjenosti ⇦ staleža(-ev) okatega ribona.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
         
         
            
               POGLAVJE IIVII
            
            
               Določitev sezone, v kateri je prepovedan ribolov Ddelfinke z uporabo naprav za združevanje rib
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               Člen 84
            
            
               [Nov člen. Določba 5 Priporočila GFCM/43/2019/1.]
            
            
               Področje uporabe
            
            
               To poglavje se uporablja za vse ribolovne dejavnosti, usmerjene v delfinke (Coryphaena hippurus), pri katerih se uporabljajo naprave za zbiranje rib, v mednarodnih vodah Sredozemskega morja. 
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               Člen 8512
            
            
               Sezona, v kateri je ribolov prepovedan
            
            
               1.
                     Ribolov delfink (Coryphaena hippurus) z uporabo naprav za združevanje zbiranje rib (v nadaljnjem besedilu: FAD) je prepovedan vsako leto med 1. januarjem in 14. avgustom.
            
            
               2.
                     Z odstopanjem od odstavka 1 lahko država članica, ki lahko dokaže, da ribiška plovila, ki plujejo pod njeno zastavo, zaradi slabega vremena niso mogla izkoristiti svojih običajnih ribolovnih dni, izgubljene dni svojih plovil pri ribolovu FAD z napravami za zbiranje rib prenese do 31. januarja naslednjega leta. V tem primeru države članice pred koncem leta Komisiji predložijo vlogo v zvezi s številom dni, ki naj bi se jih preneslo.
            
            
               3.
                     Odstavka 1 in 2 se uporabljata tudi v upravljavski coni iz člena 26(1) Uredbe (ES) št. 1967/2006.
            
            
               4.
                     Vloga iz odstavka 2 vsebuje naslednje podatke:
            
            
               (a)poročilo, ki vsebuje podrobnosti o prenehanju zadevnih ribolovnih dejavnosti, vključno z ustreznimi podpornimi meteorološkimi podatki;
            
            
               (b)ime plovila in njegovo številko ⇨ CFR ⇦ v registru flote EU.
            
            
               5.
                     Komisija o vlogah iz odstavka 2 odloči v šestih tednih od datuma prejema vloge in o odločitvi pisno obvesti državo članico.
            
         
         
            
               6.
                     Komisija o odločitvah, sprejetih v skladu z odstavkom 5, obvesti izvršnega sekretarja ⌦ sekretariat ⌫ GFCM. Države članice vsako leto pred 1. novembrom Komisiji pošljejo poročilo o prenosu dni, izgubljenih v predhodnem letu, kot je navedeno v odstavku 2.
            
            
               7.
                     Komisija lahko sprejme izvedbene akte v zvezi s podrobnimi pravili glede oblike in posredovanja vlog iz odstavka 4 in poročila o prenosu dni iz odstavka 6. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 14325(2).
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               Člen 86
            
            
               [Nov člen. Določba 12 Priporočila GFCM/43/2019/1.]
            
            
               Prehodni ukrepi za upravljanje
            
            
               Države članice, ki želijo začeti ribolov delfink z uporabo naprav za zbiranje rib, sprejmejo nacionalne ukrepe in jih predložijo Komisiji, Komisija pa te ukrepe nemudoma posreduje sekretariatu GFCM. 
            
            
               Člen 87
            
            
               [Nov člen. Določbi 16 in 21 Priporočila GFCM/43/2019/1.]
            
            
               Znanstveno spremljanje, prilagajanje in revizija ukrepov za upravljanje
            
            
               1. Države članice spremljajo biološke in okoljske vplive naprav za zbiranje rib, ki jih uporabljajo plovila, ki plujejo pod njihovo zastavo in izkoriščajo delfinke.
            
            
               2. Da bi države članice olajšale svetovanje SAC v zvezi z revizijo ukrepov iz tega poglavja, zberejo ustrezne obstoječe podatke, vključno s podatki iz raziskav, da bi prispevale k zbiranju podatkov s strani SAC.  
            
            
               Člen 88
            
            
               Nacionalni ukrepi za upravljanje
            
            
               [Nov člen. Določbe 37, 38 in 40 Priporočila GFCM/43/2019/1.]
            
            
               Države članice, ki lovijo delfinke z uporabo naprav za zbiranje rib in nimajo nacionalnih ukrepov za upravljanje, sprejmejo nacionalne ukrepe za upravljanje, in sicer vsaj sklop ukrepov, ki vsebujejo elemente iz Priloge IX.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
         
         
            
               Člen 1389
            
            
               Dovoljenja za ribolov
            
            
               1. Ribiškim plovilom, ki jim je dovoljeno sodelovati pri skupnem ribolovu delfink, se izda dovoljenje za ribolov v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1224/2009 in se jih z navedbo imena plovila ter njegove številke ⇨ CFR ⇦ v registru flote EU vključi na seznam, ki ga zadevna država članica predloži Komisiji ⇨ vsako leto do 30 junija ⇦ . ⇨ Komisija ta seznam vsako leto do 31. julija posreduje sekretariatu GFCM. ⇦ 
            
            
               2. Plovila s skupno dolžino manj kot 10 metrov morajo imeti dovoljenje za ribolov. Ta zahteva se uporablja tudi za upravljavsko cono iz člena 26(1) Uredbe (ES) št. 1967/2006.
            
            
               Člen 9014
            
            
               Zbiranje podatkov ⌦ Poročanje o ribolovnih dejavnostih z napravami za zbiranje rib ⌫
            
            
               1.
                     Države članice brez poseganja v Uredbo Sveta (ES) št. 199/2008 z dne 25. februarja 2008 o vzpostavitvi okvira Skupnosti za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v sektorju ribištva in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko
                  29
                vzpostavijo ustrezni sistem zbiranja in obdelave podatkov o ulovu in ribolovnem naporu.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               1.
                     Države članice brez poseganja v Uredbo Sveta (EU) 2017/1004
                  30
                vzpostavijo ustrezen sistem zbiranja in obdelave podatkov o ulovu in ribolovnem naporu.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               2. Države članice vsako leto do 15. januarja poročajo Komisiji o številu plovil, udeleženih pri ribolovu, kot tudi o skupnem iztovarjanju in pretovarjanju delfink, ki so ga v predhodnem letu izvedla ribiška plovila, ki plujejo pod njihovo zastavo, na vsakem geografskem podobmočju ⌦ GSA ⌫ območja Sporazuma GFCM, kakor je določeno v Prilogi I.
            
            
               3. Komisija lahko sprejme izvedbene akte v zvezi s podrobnimi pravili glede oblike in posredovanja takšnih poročil. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 14325(2).
            
            
               34.
                     Komisija podatke, ki jih je prejela od držav članic, posreduje izvršnemu sekretarju ⌦ sekretariatu ⌫ GFCM.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               5. Ribiči ali kapitani ribiških plovil z dovoljenjem, ki izkoriščajo delfinke v okviru področja uporabe tega oddelka, evidentirajo svoje ribolovne dejavnosti z napravami za zbiranje rib.
            
            
               Člen 91
            
            
               [Nov člen. Določbe 25 do 32 in 36 Priporočila GFCM/43/2019/1.]
            
         
         
            
               Sestava naprave za zbiranje rib, lokacija, vzdrževanje in zamenjava
            
            
               1. Kadar je površinska struktura naprave za zbiranje rib prekrita z materialom, države članice zagotovijo, da se zadevni material odstrani ali da je struktura prekrita samo z materialom, ki predstavlja minimalno tveganje za zapletanje neciljnih vrst, zlasti občutljivih vrst, ali za vpliv na druga plovila.
            
            
               2. Podpovršinske komponente naprave za zbiranje rib so sestavljene izključno iz materialov, ki ne povzročajo zapletanja neciljnih vrst.
            
            
               3.  Pri zasnovi naprav za zbiranje rib imajo prednost biorazgradljivi materiali.
            
            
               4. Naprave za zbiranje rib morajo biti na njihovem mestu namestitve zanesljivo nameščene. V zasnovo naprav za zbiranje rib je vključeno ustrezno število protiuteži vzdolž vrvi, s čimer se zagotovi, da se vrvi potopijo na morsko dno, če se splavni del loči in se oddalji.
            
            
               5. Ribiči ali kapitani ribiških plovil, ki izkoriščajo delfinke, zagotovijo, da se naprave za zbiranje rib redno vzdržujejo, po potrebi zamenjajo in odstranijo, kadar se ne uporabljajo. Nadomestne naprave za zbiranje rib so po tipu, zasnovi, konstrukciji, materialu in identifikaciji enake napravam za zbiranje rib, ki se zamenjajo. Nadomestne zasidrane naprave za zbiranje rib so v enakem položaju kot naprava za zbiranje rib, ki se zamenja.
            
            
               6. V primeru izgube ali nezmožnosti izvleka naprave za zbiranje rib ribiči ali kapitani ribiških plovil zabeležijo zadnji znani položaj in njegov datum. Ribiška plovila, ki izkoriščajo delfinke, zberejo in sporočijo podatke o zadnjem registriranem položaju izgubljene naprave za zbiranje rib ter datum zadnjega registriranega položaja, identifikacijsko številko in vse informacije, ki omogočajo identifikacijo lastnika naprave za zbiranje rib.
            
            
               7. Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, da se zastarele in neuporabljane naprave za zbiranje rib odstranijo iz vode.
            
            
               8. Plovilu, ki pluje pod zastavo države članice, je prepovedano loviti ribe, ki jih je privabila naprava za zbiranje rib, ki je navedeno plovilo ni namestilo.
            
            
               Člen 92
            
            
               [Nov člen. Določbi 33 in 34 Priporočila GFCM/43/2019/1.]
            
            
               Identifikacija in označevanje naprave za zbiranje rib
            
            
               1. Brez poseganja v člen 8 Uredbe (ES) št. 1224/2009 ribiči ali kapitani ribiških plovil, ki izkoriščajo delfinke, zagotovijo, da je vsaka naprava za zbiranje rib označena tako, da jo je mogoče zlahka identificirati.
            
            
               2. Vsaka naprava za zbiranje rib se na zunanji strani označi z registrsko številko ribiškega plovila, ki jo uporablja. Takšna oznaka je vidna brez demontaže odzivnika, je odporna proti morski vodi in berljiva v celotni življenjski dobi odzivnika. Razdalja vidljivosti mora biti čim krajša. 
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               POGLAVJE VIII
            
            
               Romb
            
            
            
               ⇩ novo
            
         
         
            
               Člen 93
            
            
               Področje uporabe
            
            
               To poglavje se uporablja za vse ribolovne dejavnosti, usmerjene v romba (Psetta maxima) na GSA 29, kot je določeno v Prilogi I. 
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.10 (prilagojeno)
            
            
               Člen 9422p
            
            
               Ukrepi za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova romba v Črnem morju, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje
            
            
               1.
                     Vsaka država članica pošlje Komisiji vsako leto do 20. januarja z uporabo običajnega sistema obdelave podatkov seznam plovil, ki uporabljajo stoječe zabodne mreže in ki imajo dovoljenje za ribolov romba v Črnem morju (geografsko podobmočje GFCM ⌦ GSA ⌫ 29, kakor je opredeljeno ⌦ določeno ⌫ v Prilogi I). Vsako leto do 31. januarja Komisija ta seznam pošlje sekretariatu GFCM.
            
            
               2.
                     Seznam iz odstavka 1 poleg podatkov iz Priloge I k Izvedbeni uredbi (EU) 2017/218 vsebuje naslednje podatke:
            
            
               (a)registracijsko številko GFCM;
            
            
               (b)prejšnje ime (če obstaja);
            
            
               (c)prejšnjo zastavo (če obstaja);
            
            
               (d)prejšnje podatke o črtanju iz drugih registrov (če obstajajo);
            
            
               (e)glavne ciljne vrste;
            
            
               (f)glavno(-a) orodje(-a), ki se uporablja(-jo) za ribolov romba, segment flote in operativno enoto iz naloge 1 statistične matrike, določene v oddelku C Priloge III;
            
            
               (g)obdobje, v katerem je dovoljen ribolov z zabodno mrežo ali katerim koli drugim orodjem, s katerim se bo verjetno lovil romb (če obstaja kakšno tako dovoljenje).
            
            
               3.
                     Države članice na zahtevo GFCM sporočijo informacije o ribiških plovilih, ki imajo dovoljenje za izvajanje ribolovne dejavnosti v zadevnem obdobju. Države članice zlasti sporočijo imena zadevnih ribiških plovil, njihovo zunanjo identifikacijsko številko in ribolovne možnosti, ki so bile dodeljene vsakemu od njih.
            
            
               4.
                     Neoznačene zapuščene zabodne mreže, ki so se uporabljale za ribolov romba in so bile najdene v morju, odstranijo pristojni organi obalne države članice. Te mreže se nato bodisi zasežejo, dokler lastnik ni ustrezno identificiran, bodisi uničijo, če lastnika ni mogoče identificirati.
            
            
               5.
                     Vsaka zadevna država članica v skladu s členom 43(5) Uredbe (ES) št. 1224/2009 določi pristanišča za iztovarjanje in pretovarjanje romba, ulovljenega v Črnem morju. Seznam teh pristanišč se pošlje sekretariatu GFCM in Komisiji vsako leto najpozneje do 30. novembra.
            
            
               6.
                     Z ribiških plovil je prepovedano iztovarjati ali pretovarjati kakršno koli količino romba, ulovljenega v Črnem morju, na krajih, ki niso pristanišča iz odstavka 5.
            
         
         
            
               Člen 9522q
            
            
               Nacionalni načrti spremljanja, nadzora in obvladovanja ribolova romba v Črnem morju
            
            
               1.
                     Države članice vzpostavijo nacionalne načrte spremljanja, nadzora in obvladovanja (v nadaljnjem besedilu: nacionalni načrti) za izvajanje določb iz člena 9422p, med drugim z zagotavljanjem ustreznega in pravilnega spremljanja in beleženja mesečnega ulova in/ali opravljenega ribolovnega napora.
            
            
               2.
                     Nacionalni načrti vsebujejo naslednje elemente:
            
            
               (a)jasno opredelitev sredstev nadzora z opisom človeških, tehničnih in finančnih sredstev, ki so na voljo posebej za izvajanje nacionalnih načrtov;
            
            
               (b)jasno opredelitev strategije inšpekcijskega pregleda (vključno z inšpekcijskimi protokoli), ki je osredotočena na ribiška plovila, ki bodo verjetno lovila romba in z njim povezane vrste;
            
            
               (c)akcijske načrte za nadzor trgov in prevoza;
            
            
               (d)opredelitev inšpekcijskih nalog in postopkov, vključno s strategijo vzorčenja, ki se uporablja za preverjanje tehtanja ulova pri prvi prodaji, in strategijo vzorčenja za plovila, za katera ne veljajo pravila glede vodenja ladijskega dnevnika/predložitve deklaracije o iztovarjanju;
            
            
               (e)obrazložitvene smernice za inšpektorje, organizacije proizvajalcev in ribiče o sklopu pravil, ki veljajo za ribištva, ki bodo verjetno lovila romba, vključno s:
            
            
               (i)
                     pravili o pripravi dokumentov, vključno s poročili o inšpekcijskih pregledih, ribolovnimi ladijskimi dnevniki, deklaracijami o pretovarjanju, iztovarjanju in prevzemu, prevoznimi listinami in potrdili o prodaji;
            
            
               (ii)
                     veljavnimi tehničnimi ukrepi, vključno z velikostjo in/ali merami mrežnih očes, minimalnim obsegom ulova, začasnimi omejitvami;
            
            
               (iii)
                     strategijami vzorčenja;
            
            
               (iv)
                     mehanizmi za navzkrižno preverjanje;
            
            
               (f)usposabljanje nacionalnih inšpektorjev za izvajanje nalog iz Priloge II.
            
            
               3.
                     Države članice vsako leto do 20. januarja Komisiji ali organu, ki ga je Komisija imenovala, sporočijo nacionalne načrte. Komisija ali organ, ki ga je Komisija imenovala, vsako leto do 31. januarja pošlje te načrte sekretariatu GFCM.
            
            
               Člen 9622r
            
            
               Znanstveno spremljanje ribolova romba v Črnem morju
            
            
               Države članice vsako leto najpozneje 30. novembra SAC in Komisiji sporočijo vse dodatne informacije v podporo znanstvenemu spremljanju ribolova romba v Črnem morju.
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.5 (prilagojeno)
            
         
         
            
               POGLAVJE IIA
            
            
               Časovna prepoved v Črnem morju
            
            
               Člen9714 a
            
            
               Obdobje prepovedi med sezono drstitve romba v Črnem morju
            
            
               1.
                     Vsaka zadevna država članica v obdobju od aprila do junija vsako leto določi vsaj dvomesečno obdobje prepovedi v Črnem morju.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               1.
                     Vsaka država članica na podlagi znanstvenega mnenja SAC vsako leto določi najmanj dvomesečno obdobje prepovedi med sezono drstitve romba.
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.5 (prilagojeno)
            
            
               2.
                     Države članice lahko določijo dodatne prostorske ⌦ ali ⌫ /časovne omejitve, na podlagi katerih se ribolovne dejavnosti lahko prepovejo ali omejijo za zaščito območij zbiranja mladic romba.
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.7 (prilagojeno)
            
            
               POGLAVJE IVAIX
            
            
               Najmanjša referenčna velikost ohranjanja tTrneža v Črnem morju
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               Člen 98
            
            
               Področje uporabe
            
            
               To poglavje se uporablja za vse ribolovne dejavnosti, usmerjene v trneža (Squalus acanthias) na GSA 29, kot je določeno v Prilogi I. 
            
         
         
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.7 (prilagojeno)
            
            
               Člen 9916da
            
            
               Najmanjša referenčna velikost ohranjanja trneža v Črnem morju
            
            
               Primerki trneža v Črnem morju, manjši od 90 cm, se ne obdržijo na krovu, pretovarjajo, iztovarjajo, skladiščijo, prodajajo, razstavljajo ali ponujajo v prodajo. Ob nenamernem ulovu se taki primerki trneža takoj izpustijo, kolikor mogoče nepoškodovani in živi. Kapitani ribiških plovil v ladijskem dnevniku zabeležijo naključni ulov, izpustitev in/ali zavržke trneža. Države članice te informacije uradno sporočijo GFCM in Komisiji v okviru njihovega letnega poročanja Znanstvenega svetovalnega odboraZnanstvenemu svetovalnemu odboru (SAC) in prek okvira GFCM za zbiranje podatkov.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               NASLOV III
            
            
               SKUPNE DOLOČBE 
            
            
               POGLAVJE I
            
            
               Tehnični in ohranitveni ukrepi 
            
            
                Oddelek I  
            
            
               Zmanjšanje vpliva ribolovnih dejavnosti na nekatere morske vrste 
            
            
               Pododdelek 1 
            
            
               Morski psi in skati 
            
            
               Člen 100
            
            
               [Nov člen. Določba 3 Priporočila GFCM/43/2018/2.]
            
            
               Področje uporabe
            
            
               Ta pododdelek se uporablja za vse ribolovne dejavnosti, usmerjene v vse vrste rib hrustančnic ter za vrste morskih psov in raž, ki so vključene v Prilogo II in Prilogo III k Protokolu SPA/BD k Barcelonski konvenciji
                  31
               , na vseh GSA iz Priloge I. 
            
            
         
         
            
               🡻 2102/2015 člen 1.2 (prilagojeno)
            
            
               Člen 10116j
            
            
               Zaščitenie morski psi in raže ⌦ vrste rib hrustančnic ⌫
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               1. Države članice zagotovijo visoko raven varstva pred ribolovnimi dejavnostmi za vrste rib hrustančnic iz Priloge II k Protokolu SPA/BD k Barcelonski konvenciji.
            
            
            
               🡻 2102/2015 člen 1.2 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               12. Vrste morskih psov in raž ⌦ rib hrustančnic ⌫ , navedene v Prilogi II k ⌦ Protokolu SPA/BD k Barcelonski konvenciji ⌫Protokolu o posebej zavarovanih območjih in biotski raznovrstnosti v Sredozemlju
                  32
                (v nadaljnjem besedilu: Protokol k Barcelonski konvenciji), se ne obdržijo na krovu, pretovorijo, iztovorijo, premestijo, skladiščijo, prodajajo, razstavljajo ali ponujajo v prodajo.
            
            
               32.
                     Kolikor je mogoče, rRibiška plovila, ki naključno ujamejo vrste morskih psov in raž ⌦ rib hrustančnic ⌫ , vključene v Prilogo II k Protokolu ⌦ SPA/BD ⌫ k Barcelonski konvenciji, te nemudoma izpustijo nepoškodovane in žive.
            
            
               Člen 10216k
            
            
               Identifikacija morskih psov
            
            
               1. ⇨ Brez poseganja v člen 101 je ⇦ Nna krovu in pred iztovarjanjem je morskim psom prepovedano odstranjevati glave in kožo. Morski psi brez glav in kože se po iztovarjanju ne smejo tržiti ⌦ tržijo ⌫na trgih za prvo prodajo.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               2. Brez poseganja v člen 101 države članice zagotovijo, da se morski psi hranijo na krovu, pretovarjajo, iztovarjajo in tržijo ob prvi prodaji tako, da so vrste prepoznavne in opredeljive, ter da se ulov, naključni ulov in po potrebi izpust teh vrst lahko spremljajo in evidentirajo. 
            
            
            
               Člen 103
            
            
               [Nov člen. Določba 5 Priporočila GFCM/42/2018/2.]
            
         
         
            
               Obveznosti poročanja
            
            
               Države članice Komisiji vsako leto do 30. aprila sporočijo podrobnosti o odstopanjih, ki se uporabljajo za prepoved ribolovnih dejavnosti z vlečnimi mrežami v skladu s členom 13 Uredbe (ES) št. 1967/2006. Komisija te podrobnosti posreduje sekretariatu GFCM vsako leto do 31. marca. Takšno uradno obvestilo vsebuje: 
            
            
               (1)seznam plovil z vlečno mrežo z dovoljenjem za ribolov skupaj z njihovimi značilnostmi; 
            
            
               (2)ustrezna območja, opredeljena z geografskimi koordinatami, tako na kopnem kot na morju, in statističnimi območji GFCM; 
            
            
               (3)ukrepe, sprejete za spremljanje in blažitev vplivov na morsko okolje. 
            
            
            
               🡻 2102/2015 člen 1.2 (prilagojeno)
            
            
               POGLAVJE V
            
            
               Zmanjšanje vpliva ribolovnih dejavnosti na nekatere morske vrste
            
            
               ⌦ Pododdelek 2 
            
            
               Naključni ulov ⌫
            
            
               ⌦ Naključni ulov nekaterih morskih vrst ⌫
            
            
            
               🡻 2102/2015 člen 1.2 (prilagojeno)
            
            
               Člen 10416e
            
            
               Področje uporabe
            
            
               Toa poglavje ⌦ pododdelek ⌫ se uporablja brez poseganja v morebitne strožje ukrepe iz Direktive 92/43/EGS ali Direktive 2009/147/ES Evropskega parlamenta in Sveta
                  33
                ter brez poseganja v Uredbo Sveta (ES) št. 1185/2003
                  34
               .
            
            
            
               🡻 2102/2015 člen 1.2
            
            
               Člen 10516f
            
         
         
            
               Naključni ulov morskih ptic v ribolovno orodje
            
            
               1.
                     Kapitani ribiških plovil nemudoma izpustijo morske ptice, ki so se naključno ujele v ribolovno orodje.
            
            
               2.
                     Ribiška plovila ne prepeljejo morskih ptic na kopno, razen v okviru nacionalnih načrtov za ohranjanje morskih ptic ali za pomoč posameznim poškodovanim morskim pticam pri okrevanju ter če so bili pristojni nacionalni organi pred vrnitvijo zadevnega ribiškega plovila v pristanišče ustrezno in uradno obveščeni o nameri, da se te morske ptice prepeljejo na kopno.
            
            
               Člen 10616 g
            
            
               Naključni ulov morskih želv v ribolovno orodje
            
            
               1.
                     Kolikor je mogoče, se z morskimi želvami, ki so se naključno ujele v ribolovno orodje, ravna pazljivo ter se jih izpusti nepoškodovane in žive.
            
            
               2.
                     Kapitani ribiških plovil ne prepeljejo morskih želv na kopno, razen v okviru posebnega reševalnega programa ali nacionalnega programa za ohranjanje ali v primeru, da je to potrebno za reševanje posamezne poškodovane in komatozne morske želve ter pomoč pri njenem okrevanju, ter če so bili pristojni nacionalni organi pred vrnitvijo zadevnega ribiškega plovila v pristanišče ustrezno in uradno obveščeni.
            
            
               3.
                     Ribiška plovila, ki uporabljajo zaporno plavarico za majhne male pelagične vrste ali obkroževalne mreže brez zaporne vrvi za pelagične vrste, se v največji možni meri izogibajo obkrožanju morskih želv.
            
            
               4.
                     Ribiška plovila, ki uporabljajo parangale in stoječe zabodne mreže, imajo na krovu opremo za varno ravnanje, rešitev iz mreže in izpustitev, s katero se zagotovi, da ravnanje z morskimi želvami in njihova izpustitev potekata na način, ki omogoča največ možnosti za preživetje.
            
            
               Člen 10716h
            
            
               Naključni ulov sredozemske medvedjice (Monachus monachus)
            
            
               1.
                     Kapitani ribiških plovil ne dvignejo na krov, pretovorijo ali iztovorijo sredozemskih medvedjic, razen če je to potrebno za njihovo reševanje in pomoč posameznim poškodovanim živalim pri okrevanju ter če so bili pred vrnitvijo zadevnega ribiškega plovila v pristanišče ustrezno in uradno obveščeni zadevni pristojni nacionalni organi.
            
            
               2.
                     Sredozemske medvedjice, ki so se naključno ujele v ribolovno orodje, se izpustijo nepoškodovane in žive. Trupla poginulih živali se iztovorijo, pristojni nacionalni organi pa jih zasežejo za znanstvene študije ali uničijo.
            
            
               Člen 10816i
            
            
               Naključni ulov kitov in delfinov
            
            
               1. Ribiška plovila v morje takoj izpustijo nepoškodovane in žive, v največji možni meri, kite in delfine, ki so se naključno ujeli v ribolovno orodje in so bili pripeljani ob ribiškem plovilu.
            
            
            
               🡻 2102/2015 člen 1.4 (prilagojeno)
            
            
               24. Države članice vzpostavijo zadostne sisteme spremljanja, da bi zbiralejo zanesljive podatke o vplivu ribiških plovil, ki lovijo trneža s stoječimi zabodnimi mrežami, na populacijo kitov in delfinov v Črnem morju, ter te podatke predložijo Komisiji. Komisija ⌦ te ⌫ podatke iz odstavkov 3, 4 in 5 takoj posreduje izvršnemu sekretarju ⌦ sekretariatu ⌫ GFCM. 
            
            
         
         
            
               🡻 2102/2015 člen 1.3 (prilagojeno)
            
            
               POGLAVJE Ia
            
            
               Obveznosti evidentiranja
            
            
               Člen 10917b
            
            
               ⌦ Evidentiranje ⌫ nNaključniega ulova nekaterih morskih vrst
            
            
               1.
                     Kapitani ribiških plovil brez poseganja v člen 15(5) Uredbe (ES) št. 1224/2009 v ribolovnem ladijskem dnevniku iz člena 14 navedene uredbe zabeležijo naslednje podatke:
            
            
               (a)vsak naključni ulov in izpustitev morskih ptic;
            
            
               (b)vsak naključni ulov in izpustitev morskih želv;
            
            
               (c)vsak naključni ulov in izpustitev sredozemskih medvedjic;
            
            
               (d)vsak naključni ulov in izpustitev kitov in delfinov;
            
            
               (e)vsak naključni ulov in po potrebi izpustitev vrst morskih psov in raž, navedenih v Prilogi II ali Prilogi III k Protokolu ⌦ SPA/BD ⌫ k Barcelonski konvenciji.
            
            
               2.
                     Nacionalna poročila, ki jih preuči SAC, morajo poleg podatkov, zabeleženih v ladijskem dnevniku, vključevati tudi:
            
            
               (a)v zvezi z naključnimi ulovi morskih želv podatke o:
            
            
               -(i) vrsti ribolovnega orodja,
            
            
               -(ii) času dogodka,
            
            
               -(iii) času mreže v vodi,
            
            
                -(iv) globini in položaju,
            
            
               -(v) ciljni vrsti,
            
            
                -(vi) vrsti morske želve in
            
            
               -(vii) o tem, ali so bile morske želve zavržene mrtve ali izpuščene žive;
            
         
         
            
               (b)v zvezi z naključnimi ulovi kitov in delfinov podatke o:
            
            
               -(i) lastnostih ribolovnega orodja, 
            
            
               -(ii) času dogodka,
            
            
               -(iii) položaju (glede na geografska podobmočja ⌦ GSA ⌫ ali statistična območja, kot so opredeljena v Prilogi I k tej uredbi), in
            
            
               -(iv) o tem, ali gre za delfina ali drugo vrsto kitov in delfinov.
            
            
               3.
                     Države članice do 31. decembra 2015 določijo pravila iz odstavka 1 glede beleženja naključnega ulova za kapitane ribiških plovil, za katere ne velja obveznost vodenja ribolovnega ladijskega dnevnika v skladu s členom 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               4. Zadevne države članice vsako leto do 15. decembra Komisiji v obliki elektronskega poročila predložijo stopnje naključnega ulova in izpusta morskih ptic, morskih želv, sredozemskih medvedjic, kitov, morskih psov in raž ter informacije iz odstavkov 1 in 2. Komisija ta seznam posreduje sekretariatu GFCM vsako leto do 31. decembra.  
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               NASLOV II
            
            
               TEHNIČNI UKREPI 
            
            
               ⌦ Oddelek II ⌫POGLAVJE I
            
            
               Zaprta območja za ribolov  
            
            
               Oddelek I
            
            
               Zaprto območje za ribolov v Levjem zalivu
            
            
               ⌦ Pododdelek 1
            
            
               Levji zaliv ⌫
            
            
               Člen 1104  
            
         
         
            
               Vzpostavitev zaprtega območja za ribolov
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               Zaprto območje za ribolov se vzpostavi v vzhodnem Levjem zalivu, omejenem s črtami, ki povezujejo naslednje geografske koordinate ⌦ iz dela A Priloge XI ⌫.
            
            
               -42° 40′ S, 4° 20′ V
            
            
               -42° 40′ S, 5° 00′ V
            
            
               -43° 00′ S, 4° 20′ V
            
            
               -43° 00′ S, 5° 00′ V
            
            
               Člen 1115
            
            
               Ribolovni napor
            
            
               Ribolovni napor, ki ga plovila z vlečnimi mrežami, pridnenimi parangali in pelagičnimi vlečnimi mrežami ter pridnenimi mrežami izvajajo pri ribolovu pridnenih staležev v zaprtem območju za ribolov iz člena 1104, ne presega obsega ribolovnega napora vsake države članice na tem območju v letu 2008.
            
            
               Člen 6112
            
            
               Evidence o ribolovu
            
            
               Države članice Komisiji najpozneje do 16. februarja 2012 v elektronski obliki predložijo seznam plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo in razpolagajo z evidencami o ribolovu, opravljenem v letu 2008 na območju iz člena 1104 in na geografskem podobmočju ⌦ GSA ⌫ 7 GFCM, kakor je opredeljeno v Prilogi I. Ta seznam vsebuje ime plovila, njegovo številko v registru flote EU ⇨ CFR ⇦, obdobje, za katero je bilo plovilu dovoljeno opravljati ribolov na območju iz člena 1104, ter število dni prisotnosti vsakega plovila na geografskem podobmočju ⌦ GSA ⌫ 7 in, natančneje, na območju iz člena 1104 v letu 2008.
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               Člen 1137
            
            
               Plovila z dovoljenjem
            
            
               1.
                     Plovilom, ki jim je dovoljeno opravljati ribolov na območju iz člena 1104, njihova država članica izda dovoljenje za ribolov v skladu s členom 7 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike
                  35
               . 
            
         
         
            
               2.
                     Ribiškim plovilom, ki nimajo evidenc o ribolovu, opravljenem na območju iz člena 1104 pred 31. decembrom 2008, se ne dovoli začetka izvajanja ribolova na tem območju.
            
            
               3.
                     Države članice Komisijo najpozneje do 16. februarja 2012 obvestijo o nacionalni zakonodaji, v veljavi na dan 31. decembra 2008 v zvezi z:
            
            
               (a)največjim številom ur na dan, ki jih sme plovilo nameniti ribolovni dejavnosti;
            
            
               (b)največjim številom dni na teden, ki jih sme plovilo prestati na morju izven pristanišča, ter
            
            
               (c)obveznim časovnim razporedom za izhod ribiških plovil iz registriranega pristanišča in za vrnitev vanj.
            
            
               Člen 1148
            
            
               Zaščita občutljivih habitatov
            
            
               Države članice zagotovijo, da je območje iz člena 1104 zaščiteno pred vplivi kakršnih koli drugih človekovih dejavnosti, ki bi ogrozile ohranitev značilnosti tega območja kot območja drstišč.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               Člen 1159
            
            
               Obveščanje
            
            
               Države članice Komisiji vsako leto pred 1. februarjem v elektronski obliki predložijo poročilo o ribolovnih dejavnostih, izvedenih na območju iz člena 1104.
            
            
               Komisija lahko sprejme izvedbene akte v zvezi s podrobnimi pravili glede oblike in posredovanja poročila o takšnih ribolovnih dejavnostih. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 14325(2). 
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               Člen 116
            
            
               Ukrepi za upravljanje flote
            
            
               Države članice zagotovijo, da se zmogljivost njihove flote za izkoriščanje vrst rdeče-modra kozica (Aristeus antennatus), dolgoostna rdeča kozica (Parapenaeus longirostris), orjaška rdeča kozica (Aristaeomorpha foliacea), oslič (Merluccius merluccius), škamp (Nephrops norvegicus) in bradač (Mullus barbatus) ohrani na ravneh, določenih v tabeli C Priloge XII, na zaprtem območju za ribolov iz člena 110. 
            
            
         
         
            
               🡻 982/2019 člen 1.3 (prilagojeno)
            
            
               Oddelek Ia
            
            
               Zaprta območja za ribolov za zaščito bistvenih ribjih habitatov in občutljivih morskih ekosistemov
            
            
               ⌦ Pododdelek 2 
            
            
               Sicilska ožina ⌫
            
            
               Člen1179a
            
            
               Zaprta območja za ribolov v Sicilski ožini
            
            
               Ribolov s pridnenimi vlečnimi mrežami je prepovedan na:
            
            
               (1)zaprtem območju za ribolov „vzhodno od Adventure Bank“, omejenem s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate ⌦ iz dela B Priloge XI ⌫ ;
            
            
               -37° 23,850′ S, 12° 30,072′ V
            
            
               -37° 23,884′ S, 12° 48,282′ V
            
            
               -37° 11,567′ S, 12° 48,305′ V
            
            
               -37° 11,532′ S, 12° 30,095′ V
            
            
               (2)zaprtem območju za ribolov „zahodno od Gela Basin“, omejenem s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate ⌦ iz dela B Priloge XI ⌫ ;
            
            
               -37° 12,040′ S, 13° 17,925′ V
            
            
               -37° 12,047′ S, 13° 36,170′ V
            
            
               -36° 59,725′ S, 13° 36,175′ V
            
            
               -36° 59,717′ S, 13° 17,930′ V
            
            
               (3)zaprtem območju za ribolov „vzhodno od Malta Bank“, omejenem s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate ⌦ iz dela B Priloge XI ⌫.
            
            
               -36° 12,621′ S, 15° 13,338′ V
            
         
         
            
               -36° 12,621′ S, 15° 26,062′ V
            
            
               -35° 59,344′ S, 15° 26,062′ V
            
            
               -35° 59,344′ S, 15° 13,338′ V
            
            
               Člen 1189b
            
            
               Varovalni pasovi v Sicilski ožini
            
            
               1.
                     Okrog zaprtega območja za ribolov „vzhodno od Adventure Bank“ iz člena 1179a(1) se vzpostavi varovalni pas, omejen s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate ⌦ iz dela C Priloge XI ⌫.
            
            
               -37° 24,849′ S, 12° 28,814′ V
            
            
               -37° 24,888′ S, 12° 49,536′ V
            
            
               -37° 10,567′ S, 12° 49,559′ V
            
            
               -37° 10,528′ S, 12° 28,845′ V
            
            
               2.
                     Okrog zaprtega območja za ribolov „zahodno od Gela Basin“ iz člena 1179a(2) se vzpostavi varovalni pas, omejen s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate ⌦ iz dela C Priloge XI ⌫.
            
            
               -37° 13,041′ S, 13° 16,672′ V
            
            
               -37° 13,049′ S, 13° 37,422′ V
            
            
               -36° 58,723′ S, 13° 37,424′ V
            
            
               -36° 58,715′ S, 13° 16,682′ V
            
            
               3.
                     Okrog zaprtega območja za ribolov „vzhodno od Malta Bank“ iz člena 1179a(3) se vzpostavi varovalni pas, omejen s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate ⌦ iz dela C Priloge XI ⌫. 
            
            
               -36° 13,624′ S, 15° 12,102′ V
            
            
               -36° 13,624′ S, 15° 27,298′ V
            
            
               -35° 58,342′ S, 15° 27,294′ V
            
            
               -35° 58,342′ S, 15° 12,106′ V
            
         
         
            
               4.
                     Plovila, ki izvajajo ribolovne dejavnosti s pridnenimi vlečnimi mrežami v varovalnih pasovih iz tega člena, zagotovijo ustrezno pogostost oddajanja signalov sistema za spremljanje plovil (VMS). Plovila, ki niso opremljena s transponderjem VMS in nameravajo loviti s pridnenimi vlečnimi mrežami v varovalnih pasovih, morajo biti opremljena s katerim koli drugim sistemom za geografsko lokalizacijo, ki nadzornim organom omogoča sledenje njihovih dejavnostih njihovim dejavnostim.
            
            
               ⌦ Pododdelek 3
            
            
                Jadransko morje ⌫
            
            
               Člen 1199c
            
            
               Ribolovne omejitve na območju Jabučke kotline v Jadranskem morju
            
            
               1.
                     Rekreacijski ribolov in ribolov s stoječimi mrežami, pridnenimi vlečnimi mrežami, stoječimi parangali in vabami sta prepovedana na območju, omejenem s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate ⌦ iz dela D Priloge XI ⌫ . :
            
            
               -43° 32,044′ S, 15° 16,501′ V
            
            
               -43° 05,452′ S, 14° 58,658′ V
            
            
               -43° 03,477′ S, 14° 54,982′ V
            
            
               -42° 50,450′ S, 15° 07,431′ V
            
            
               -42° 55,618′ S, 15° 18,194′ V
            
            
               -43° 17,436′ S, 15° 29,496′ V
            
            
               -43° 24,758′ S, 15° 33,215′ V
            
            
               2.
                     Ribolov s stoječimi mrežami, pridnenimi vlečnimi mrežami, stoječimi parangali in vabami je od 1. septembra do 31. oktobra vsako leto prepovedan na območju, omejenem s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate ⌦ iz dela D Priloge XI ⌫ . :
            
            
               -43° 03,477′ S, 14° 54,982′ V
            
            
               -42° 49,811′ S, 14° 29,550′ V
            
            
               -42° 35,205′ S, 14° 59,611′ V
            
            
               -42° 49,668′ S, 15° 05,802′ V
            
            
               -42° 50,450′ S, 15° 07,431′ V
            
            
               3.
                     Rekreacijski ribolov in ribolov s stoječimi mrežami, pridnenimi vlečnimi mrežami, stoječimi parangali in vabami sta od 1. septembra do 31. oktobra vsako leto prepovedana na območju, omejenem s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate ⌦ iz dela D Priloge XI ⌫ . :
            
         
         
            
               -43° 17,436′ S, 15° 29,496′ V
            
            
               -43° 24,758′ S, 15° 33,215′ V
            
            
               -43° 20,345′ S, 15° 47,012′ V
            
            
               -43° 18,150′ S, 15° 51,362′ V
            
            
               -43° 13,984′ S, 15° 55,232′ V
            
            
               -43° 12,873′ S, 15° 52,761′ V
            
            
               -43° 13,494′ S, 15° 40,040′ V.
            
            
               Člen 120 9d
            
            
               Plovila z dovoljenjem na območju Jabučke kotline
            
            
               1.
                     Brez poseganja v člen 1199c(2) in (3) so komercialne ribolovne dejavnosti, ki se izvajajo s stoječimi mrežami, pridnenimi vlečnimi mrežami, stoječimi parangali in vabami, na območjih iz navedenih odstavkov dovoljene le, če ima plovilo posebno dovoljenje in lahko izkaže, da je na zadevnih območjih že izvajalo ribolovne dejavnosti.
            
            
               2.
                     Na območju iz člena 1199c(2) ribiška plovila z dovoljenjem ne smejo loviti več kot dva ribolovna dneva na teden. Ribiška plovila z dovoljenjem, ki uporabljajo dvojno vlečno mrežo s širilkami, ne smejo loviti več kot en ribolovni dan na teden.
            
            
               3.
                     Na območju iz člena 1199c(3) plovila z dovoljenjem za ribolov s pridneno vlečno mrežo lahko lovijo le ob sobotah in nedeljah od 5.00 do 22.00. Plovila z dovoljenjem za ribolov s stoječimi mrežami, stoječimi parangali in vabami lahko lovijo le od ponedeljka od 5.00 do četrtka do 22.00.
            
            
               4.
                     Plovilom z dovoljenjem za ribolov na območju iz člena 1199c(2) in (3) z orodji iz odstavka 1 tega člena njihova država članica izda dovoljenje za ribolov v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1224/2009.
            
            
               5.
                     Države članice vsako leto najpozneje do 31. marca pošljejo Komisiji seznam plovil, za katera so izdala dovoljenje iz odstavka 1. Komisija najpozneje do 30. aprila pošlje sekretariatu GFCM seznam plovil z dovoljenjem za naslednje leto. Seznam za vsako plovilo vsebuje naslednje informacije ⌦ iz Priloge VIII ⌫ .
            
            
               (a)ime plovila;
            
            
               (b)številko plovila v registru; 
            
            
               (c)edinstveni identifikator GFCM (tričrkovna oznaka ISO države + 9 števk, npr. xxx000000001);
            
            
               (d)prejšnje ime (če obstaja);
            
            
               (e)prejšnjo zastavo (če obstaja);
            
            
               (f)prejšnje podatke o črtanju iz drugih registrov (če obstajajo);
            
         
         
            
               (g)mednarodni radijski klicni znak (če obstaja);
            
            
               (h)vrsto plovila, skupno dolžino, bruto tonažo in/ali bruto registrsko tonažo;
            
            
               (i)ime in naslov lastnika(-ov) in nosilca(-ev) dejavnosti;
            
            
               (j)glavno(-a) orodje(-a), ki se uporablja(-jo) za ribolov na zaprtem območju za ribolov;
            
            
               (k)sezono, v kateri je dovoljen ribolov na zaprtem območju za ribolov;
            
            
               (l)število ribolovnih dni, do katerih je upravičeno vsako plovilo;
            
            
               (m)določeno pristanišče.
            
            
               6.
                     Ribiška plovila z dovoljenjem ulov pridnenih staležev iztovorijo le v določenih pristaniščih. Vsaka zadevna država članica v ta namen določi pristanišča, v katerih je dovoljeno iztovarjanje ulova z zaprtega območja za ribolov Jabučke kotline. Seznam teh pristanišč se pošlje sekretariatu GFCM in Komisiji ⌦ do 31. marca ⌫ vsako leto do 30. aprila. ⌦ Komisija ta seznam posreduje sekretariatu GFCM vsako leto do 30. aprila. ⌫
            
            
               7.
                     Ribiška plovila z dovoljenjem za ribolov na območjih iz člena 1199c(2) in (3) z orodji iz odstavka 1 tega člena morajo imeti ustrezno delujoč VMS in/ali sistem samodejnega prepoznavanja (AIS), ribolovna orodja na krovu ali v uporabi pa se pred začetkom kakršnih koli ribolovnih dejavnosti ali plutjem po navedenih območjih ustrezno identificirajo, oštevilčijo in označijo.
            
            
               8.
                     Ribiškim plovilom brez dovoljenja, opremljenim s stoječimi mrežami, pridnenimi vlečnimi mrežami, stoječimi parangali in vabami, je dovoljeno pluti skozi zaprto območje za ribolov le, če plujejo po direktni poti pri stalni hitrosti, ki ni manjša kot sedem vozlov, ter z delujočim VMS in/ali AIS na krovu in če ne opravljajo nikakršne ribolovne dejavnosti.
            
            
            
                🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               Oddelek II
            
            
               Zaprto območje za ribolov za zaščito občutljivih globokomorskih habitatov
            
            
               ⌦ Pododdelek 4
            
            
                Občutljivi globokomorski habitati ⌫
            
            
               Člen 12110
            
            
               Vzpostavitev zaprtih območij za ribolov ⌦ v občutljivih globokomorskih habitatih ⌫
            
            
               Ribolov z vlečnimi strgačami in pridnenimi vlečnimi mrežami je prepovedan v naslednjih območjih:
            
            
               (1)(a)zaprto območje za globokomorski ribolov „morski greben Lophelia pri rtu Santa Maria di Leuca“, omejeno s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate ⌦ iz dela E Priloge XI ⌫ ;:
            
         
         
            
               -39° 27,72′ S, 18° 10,74′ V
            
            
               -39° 27,80′ S, 18° 26,68′ V
            
            
               -39° 11,16′ S, 18° 32,58′ V
            
            
               -39° 11,16′ S, 18° 04,28′ V
            
            
               (2)(b)zaprto območje za globokomorski ribolov „hladni ogljikovodikovi izvirki območja delte Nila“, omejeno s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate ⌦ iz dela E Priloge XI ⌫;:
            
            
               -31° 30,00′ S, 33° 10,00′ V
            
            
               -31° 30,00′ S, 34° 00,00′ V
            
            
               -32° 00,00′ S, 34° 00,00′ V
            
            
               -32° 00,00′ S, 33° 10,00′ V;
            
            
               (3)(c)zaprto območje za globokomorski ribolov „Eratosthemes Seamount“, omejeno s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate ⌦ iz dela B Priloge XI ⌫.: 
            
            
               -33° 00,00′ S, 32° 00,00′ V
            
            
               -33° 00,00′ S, 33° 00,00′ V
            
            
               -34° 00,00′ S, 33° 00,00′ V
            
            
               -34° 00,00′ S, 32° 00,00′ V
            
            
               Člen 12211
            
            
               Zaščita občutljivih habitatov
            
            
               Države članice zagotovijo, da so za zaščito občutljivih globokomorskih habitatov na območjih iz člena 12110, zlasti pred vplivi katerih koli drugih dejavnosti, ki bi ogrozile ohranitev značilnosti teh habitatov, zadolženi njihovi pristojni organi.
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.4 (prilagojeno)
            
            
               Oddelek III
            
         
         
            
               ⌦ Prostorske ali ⌫ Ččasovnae prepovedi v zalivu Gabes
            
            
               Člen12311 a
            
            
               Časovna prepoved v zalivu Gabes
            
            
               Vsako leto je od 1. julija do 30. septembra prepovedan ribolov s pridneno vlečno mrežo med obalo in izobato globine 200 metrov na geografskem podobmočju GFCM ⌦ GSA ⌫ 14 (zaliv Gabes, kot je opredeljen v ⌦ iz ⌫ Prilogie I).
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               POGLAVJE III
            
            
               ⌦ Oddelek IV ⌫
            
            
                Ribolovno orodje 
            
            
               Člen 15
            
            
               Najmanjša velikost mrežnega očesa v Črnem morju
            
            
               1.
                     Najmanjša velikost mrežnega očesa za mreže, ki se uporabljajo v Črnem morju za ribolov pridnenih staležev z vlečno mrežo, je 40 mm. Ploskve mrežnega materiala, katerega očesa imajo odprtino, manjšo od 40 mm, se ne uporabljajo ali držijo na krovu.
            
            
               2.
                     Pred 1. februarjem 2012 se mreža iz odstavka 1 nadomesti z mrežo s kvadratastimi očesi velikosti 40 mm na vreči ali, na podlagi ustrezno utemeljenega zahtevka lastnika plovila, z mrežo z rombastimi očesi velikosti 50 mm in s priznano selektivnostjo velikosti, enako ali večjo od tiste za mreže s kvadratastimi očesi velikosti 40 mm na vreči.
            
            
               3.
                     Države članice, katerih ribiška plovila izvajajo dejavnosti ribolova pridnenih staležev z vlečno mrežo v Črnem morju, Komisiji predložijo, prvič najpozneje 16. februarja 2012 in nato vsakih šest mesecev, seznam ribiških plovil, ki izvajajo takšne dejavnosti v Črnem morju in so opremljena z mrežo s kvadratastimi očesi velikosti najmanj 40 mm na vreči ali mrežo z rombastimi očesi velikosti najmanj 50 mm, kot tudi delež, ki ga predstavljajo takšna plovila v celotni nacionalni floti, ki opravlja ribolov pridnenih staležev z vlečno mrežo.
            
            
               Komisija lahko sprejme izvedbene akte v zvezi s podrobnimi pravili glede oblike in posredovanja informacij iz tega odstavka. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 25(2).
            
            
               4.
                     Komisija podatke iz odstavka 3 posreduje izvršnemu sekretarju GFCM.
            
            
            
               🡻 2102/2015 člen 1.1 (prilagojeno)
            
            
               Člen12415 a
            
            
               Ribolov z uporabo vlečnih in zabodnih mrež v Črnem morju
            
         
         
            
               1.
                     Uporaba vlečnih mrež je prepovedana:
            
            
               (a)v pasu treh navtičnih milj od obale, če ni dosežena izobata globine 50 metrov, ali
            
            
               (b)do izobate globine 50 metrov, kadar je globina 50 metrov dosežena na krajši razdalji od obale.
            
            
               2.
                     Države članice lahko izjemoma dovolijo, da njihova ribiška plovila lovijo na območju iz odstavka 1, tako da odobrijo odstopanja ⌦ v skladu s členom 13 Uredbe (ES) št. 1967/2006 ⌫ v skladu s priporočilom GFCM/36/2012/3, pri čemer morajo o vsakem tovrstnem odstopanju ustrezno obvestiti Komisijo.
            
            
               3.
                     Kadar Komisija meni, da odstopanje, ki je bilo odobreno v skladu z odstavkom 2, ne izpolnjuje pogoja iz navedenega odstavka, lahko ob ustrezni obrazložitvi in po posvetovanju z zadevno državo članico to državo pozove k spremembi takega odstopanja.
            
            
               4.
                     Komisija o vseh odstopanjih, odobrenih v skladu z odstavkom 2, obvesti izvršnega sekretarja ⌦ sekretariat ⌫ GFCM.
            
            
               5.
                     Od 1. januarja 2015 premer monofilamenta ali vrvi pri stoječih zabodnih mrežah ne presega 0,5 mm.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               POGLAVJE II
            
            
               FINANCIRANJE, POVEZANO Z OHRANITVENIMI UKREPI, KATERIH POSLEDICA JE ZAČASNA PREPOVED RIBOLOVNIH DEJAVNOSTI
            
            
               Člen 125
            
            
               Financiranje, povezano z ohranitvenimi ukrepi, katerih posledica je začasna prepoved ribolovnih dejavnosti
            
            
               Ukrepi iz členov 5, 6, 19, 28, 38, 47, 61, 69, 85, 97 in 123 te uredbe, katerih posledica je začasna prepoved ribolovnih dejavnosti, se štejejo za ohranitvene ukrepe v smislu točke (j) člena 7(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 za namene financiranja začasne prepovedi v skladu s točko (a) člena 18(2) Uredbe [XXXX/2021]
                  36
                [Evropski sklad za pomorstvo, ribištvo in akvakulturo (ESPRA), popoln sklic se vključi po sprejetju]. 
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               Člen 16
            
            
               Uporaba vlečnih strgač in ribolov z vlečnimi mrežami
            
            
               Uporaba vlečnih strgač in ribolov z vlečnimi mrežami pod 1000 metrov globine sta prepovedana.
            
            
         
         
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               ⇨ novo
            
            
               NASLOV III⌦ POGLAVJE III ⌫
            
            
               NADZORNI UKREPI 
            
            
               POGLAVJE I⌦ Oddelek I ⌫
            
            
               Register plovil⌦ z dovoljenjem ⌫  
            
            
               Člen 12617
            
            
               Register plovil z dovoljenjem
            
            
               1. Vsaka država ⌦ Države ⌫ članicae pošljejo Komisiji vsako leto pred 1. decembrom z uporabo običajnega sistema obdelave podatkov posodobljen seznam plovil skupne dolžine več kot 15 metrov (dolžina čez vse), ki plujejo pod njenoihovo zastavo ter so registrirana na njenemihovem ozemlju in ki jim z izdajo dovoljenja za ribolov dovolijo opravljati ribolov na območju Sporazuma GFCM.
            
            
               2.
                     Seznam iz odstavka 1 vsebuje naslednje podatke:
            
            
               (a)številko plovila ⇨ CFR ⇦ v registru flote EU in njegovo zunanjo oznako, kakor sta opredeljeni v ⌦ Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2017/218 z dne 6. februarja 2017 o registru ribiške flote Unije ⌫ Prilogi I k Uredbi (ES) št. 26/2004;
            
            
               (b)obdobje, v katerem je dovoljen ribolov in/ali pretovarjanje;
            
            
               (c)uporabljeno ribolovno orodje.
            
            
               3.
                     Komisija posodobljen seznam vsako leto pred 1. januarjem pošlje izvršnemu sekretarju ⌦ sekretariatu ⌫ GFCM, da se lahko zadevna plovila vnesejo v register plovil GFCM s skupno dolžino več kot 15 metrov in dovoljenjem za ribolov na območju Sporazuma GFCM (v nadaljnjem besedilu: register GFCM).
            
            
               4.
                     O vsakršni spremembi seznama iz odstavka 1 se uradno obvesti Komisija, ki to posreduje izvršnemu sekretarju ⌦ sekretariatu ⌫ GFCM, in sicer z uporabo običajnega sistema obdelave podatkov in najmanj 10 delovnih dni pred začetkom ribolovne dejavnosti plovila na območju Sporazuma GFCM.
            
            
               5.
                     Ribiška plovila EU skupne dolžine več kot 15 metrov (dolžina čez vse), ki niso na seznamu iz odstavka 1, na območju Sporazuma GFCM ne smejo loviti, obdržati na krovu, pretovarjati ali iztovarjati nobenih rib ali lupinarjev.
            
            
               6.
                     Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da:
            
            
               (a)je na območju Sporazuma GFCM izvajanje ribolovnih dejavnosti, v skladu s pogoji dovoljenja, dovoljeno samo plovilom, ki plujejo pod njihovo zastavo in so na seznamu iz odstavka 1 ter imajo na krovu dovoljenje za ribolov, ki jim ga izda zadevna država članica;
            
            
               (b)se plovilom, ki so na območju Sporazuma GFCM ali drugje izvajala nezakonit, nereguliran in neprijavljen ribolov (v nadaljnjem besedilu: ribolov IUU), ne izda dovoljenja za ribolov, razen če novi lastniki predložijo zadostna listinska dokazila, da prejšnji lastniki in upravljavci v zvezi s plovilom nimajo več nobenega pravnega ali finančnega interesa oziroma koristi ter da nad plovilom ne izvajajo nadzora, ali da plovilo ni posredno ali neposredno udeleženo v ribolovu IUU;
            
            
               (c)njihova nacionalna zakonodaja, kolikor je mogoče, lastnikom ali upravljavcem plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo in so na seznamu iz odstavka 1, prepove neposredno ali posredno sodelovanje v ribolovnih dejavnostih, ki jih na območju Sporazuma GFCM izvajajo plovila, ki niso v registru GFCM;
            
         
         
            
               (d)njihova nacionalna zakonodaja, kolikor je mogoče, zahteva od lastnikov plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo in so na seznamu iz odstavka 1, da so državljani ali pravne osebe države članice zastave;
            
            
               (e)njihova plovila upoštevajo vse ustrezne ohranitvene ukrepe GFCM in ukrepe GFCM za upravljanje.
            
            
               7.
                     Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da se plovilom skupne dolžine več kot 15 metrov (dolžina čez vse), ki niso v registru GFCM, prepove ribolov, obdržanje na krovu, pretovarjanje ter iztovarjanje rib in lupinarjev, ujetih na območju Sporazuma GFCM.
            
            
               8.
                     Države članice Komisiji nemudoma posredujejo kakršne koli podatke, iz katerih je razvidno, da obstajajo tehtni razlogi za sum, da plovilaskupne dolžine več kot 15 metrov (dolžina čez vse), ki niso v registru GFCM, lovijo ali pretovarjajo ribe in lupinarje na območju Sporazuma GFCM. 
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               POGLAVJE II⌦ Oddelek II ⌫
            
            
               Ukrepi države pristanišča
            
            
               Člen 12718
            
            
               Področje uporabe
            
            
               Toa poglavje ⌦ oddelek ⌫se uporablja za ribiška plovila tretjih držav.
            
            
               Člen 12819
            
            
               Predhodno obvestilo
            
            
               Z odstopanjem od člena 6(1) Uredbe (ES) št. 1005/2008 je rok za predhodno uradno obvestilo najmanj 72 ur pred predvidenim prihodom v pristanišče.
            
            
               Člen 12920
            
            
               Inšpekcijski pregledi v pristaniščih
            
            
               1.
                     Ne glede na člen 9(1) Uredbe (ES) št. 1005/2008 države članice v svojih določenih pristaniščih vsako leto izvedejo inšpekcijske preglede najmanj 15 % iztovarjanj in pretovarjanj.
            
            
               2.
                     Ne glede na člen 9(2) Uredbe (ES) št. 1005/2008 se ribiška plovila, ki v pristanišče države članice priplujejo brez predhodnega dovoljenja, v vsakem primeru inšpekcijsko pregledajo.
            
            
               Člen 13021
            
            
               Postopek inšpekcijskega pregleda
            
         
         
            
               Pri inšpekcijskih pregledih v pristaniščih se poleg zahtev iz člena 10 Uredbe (ES) št. 1005/2008 upoštevajo tudi zahteve iz Priloge II k tej uredbi.
            
            
               Člen 13122
            
            
               Zavrnitev uporabe pristanišča
            
            
               1.
                     Države članice plovilu tretje države ne dovolijo uporabe svojih pristanišč za iztovarjanje, pretovarjanje ali predelavo ribiških proizvodov, ulovljenih na območju Sporazuma GFCM, in mu zavrnejo dostop do pristaniških storitev, med drugim do storitev oskrbe z gorivom in obnovitve zalog, če plovilo:
            
            
               (a)ne izpolnjuje zahtev iz te uredbe;
            
            
               (b)je na seznamu, ki ga sprejme regionalna organizacija za upravljanje ribištva, in sicer plovil, ki so opravljala ali podpirala ribolov IUU, ali
            
            
               (c)nima veljavnega dovoljenja za ribolov ali za dejavnosti, povezane z ribolovom, na območju Sporazuma GFCM.
            
            
               Z odstopanjem od prvega pododstavka državam članicam nič ne preprečuje, da v primerih višje sile ali stiske v smislu člena 18 Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu
                  37
                plovilu tretje države dovolijo uporabo svojih pristanišč za storitve, ki so nujno potrebne za rešitev takih razmer.
            
            
               2.
                     Odstavek 1 se uporablja poleg določb o zavrnitvi uporabe pristanišča iz člena 4(2) ter člena 37(5) in (6) Uredbe (ES) št. 1005/2008.
            
            
               3.
                     Če je država članica zavrnila uporabo svojih pristanišč plovilu iz tretje države v skladu z odstavkom 1 ali 2, o takem ukrepu takoj uradno obvesti kapitana plovila, državo zastave, Komisijo in izvršnega sekretarja ⌦ sekretariat ⌫ GFCM.
            
            
               4.
                     Če razlogi za zavrnitev iz odstavka 1 ali 2 ne pridejo več v poštev, država članica svojo zavrnitev umakne in o tem umiku uradno obvesti naslovnike iz odstavka 3.
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               Oddelek III 
            
            
               IUU
            
            
               Člen 132
            
            
               Obveznost poročanja o domnevni dejavnosti IUU
            
            
               [Nov člen. Določbi 3 in 8 Priporočila GFCM/33/2009/8.]
            
            
               1. Brez poseganja v člen 48(8) Uredbe (ES) št. 1005/2008 države članice Komisiji vsaj 140 dni pred letno sejo GFCM predložijo naslednje informacije:
            
            
               (a)informacije o plovilih, ki domnevno izvajajo ribolovne dejavnosti IUU na območju Sporazuma GFCM v tekočem in predhodnem letu; 
            
         
         
            
               (b)dokaze, ki so jih predložile države članice in ki podpirajo domnevo o ribolovni dejavnosti IUU.
            
            
                Komisija te informacije vsako leto vsaj 120 dni pred letno sejo GFCM posreduje sekretariatu GFCM.
            
            
               2. Komisija po potrebi vsaj 120 dni pred letno sejo GFCM sekretariatu GFCM posreduje vse dodatne informacije, ki jih je prejela od držav članic in bi lahko bile pomembne za pripravo seznama plovil IUU. 
            
            
               [Določba 2 Priporočila GFCM/43/2019/8.]
            
            
               3. Brez poseganja v informacije, ki se zahtevajo v členu 29(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1005/2008, informacije iz odstavkov 1 in 2 vsebujejo naslednje podatke, če so na voljo:
            
            
               (a)ime plovila in prejšnje(-a) ime(-na);
            
            
               (b)zastavo plovila in prejšnjo(-e) zastavo(-e);
            
            
               (c)ime in naslov lastnika plovila in prejšnjih lastnikov, vključno z upravičenimi lastniki;
            
            
               (d)kraj registracije lastnika;
            
            
               (e)upravljavca plovila in prejšnjega(-e) upravljavca(-e);
            
            
               (f)klicni znak plovila in prejšnji klicni znak;
            
            
               (g)številko IMO;
            
            
               (h)identifikacijsko številko pomorske mobilne postaje (MMSI);
            
            
               (i)skupno dolžino;
            
            
               (j)fotografije plovila;
            
            
               (k)datum, ko je bilo plovilo prvič vključeno na seznam plovil IUU GFCM;
            
            
               (l)datum domnevne ribolovne dejavnosti IUU;
            
            
               (m)položaj domnevne ribolovne dejavnosti IUU;
            
            
               (n)povzetek dejavnosti, ki upravičujejo vključitev plovila na seznam, vključno z navedbo vseh zadevnih dokumentov, v katerih so informacije in dokazi o teh dejavnostih ter
            
            
               (o)rezultat vseh sprejetih ukrepov.
            
         
         
            
               Člen 133 
            
            
               Domnevno neupoštevanje, o katerem poroča sekretariat GFCM
            
            
               [Nov člen. Določba 4 Priporočila GFCM/33/2009/8.]
            
            
               1.  Če Komisija od sekretariata GFCM prejme dokaze, ki podpirajo domnevo o ribolovnih dejavnostih IUU s strani ribiškega plovila, ki pluje pod zastavo države članice, Komisija te informacije nemudoma posreduje zadevni državi članici.
            
            
               2.  Zadevna država članica lahko Komisiji vsaj 45 dni pred letno sejo GFCM predloži dokaze, vključno z dokazi, da plovila s seznama pri ribolovu niso ravnala v nasprotju z ukrepi GFCM za ohranjanje in upravljanje oziroma niso imela možnosti ribolova na območju uporabe GFCM. Komisija te informacije vsaj 30 dni pred letno sejo GFCM posreduje sekretariatu GFCM.
            
            
               Člen 134 
            
            
               Osnutek seznama plovil IUU GFCM 
            
            
               [Nov člen. Določba 5 Priporočila GFCM/33/2009/8.]
            
            
               Države članice po prejemu osnutka seznama plovil IUU od sekretariata GFCM pozorno spremljajo plovila, vključena v osnutek seznama plovil IUU, ter določijo njihove dejavnosti in morebitne spremembe imena, zastave in/ali registriranega lastnika.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               ⌦ POGLAVJE IV ⌫ NASLOV IV
            
            
               Sodelovanje, obveščanje in poročanje 
            
            
               Člen 13523
            
            
               Sodelovanje in obveščanje
            
            
               1.
                     Komisija in države članice sodelujejo in izmenjujejo podatke z izvršnim sekretarjem ⌦ s sekretariatom ⌫ GFCM, zlasti tako, da:
            
            
               (a)zahtevajo podatke iz ustreznih zbirk podatkov in jih vanje vnašajo;
            
            
               (b)zahtevajo sodelovanje in sodelujejo z namenom spodbujanja učinkovitega izvajanja te uredbe.
            
            
               2.
                     Države članice zagotovijo, da njihovi nacionalni informacijski sistemi, povezani z ribištvom, ob upoštevanju ustreznih zahtev glede zaupnosti omogočajo neposredno elektronsko izmenjavo podatkov o inšpekcijskih pregledih v državi pristanišča iz ⌦ oddelka II poglavja II ⌫ naslova III med njimi in izvršnim sekretarjem ⌦ sekretariatom ⌫ GFCM.
            
            
               3.
                     Države članice sprejmejo ukrepe za elektronsko izmenjavo podatkov med ustreznimi nacionalnimi agencijami in za uskladitev dejavnosti takšnih agencij pri izvajanju ukrepov iz poglavja II naslova III.
            
         
         
            
               4.
                     Države članice vzpostavijo seznam kontaktnih točk za namene te uredbe, ki ga brez odlašanja elektronsko posredujejo Komisiji in izvršnemu sekretarju ⌦ sekretariatu ⌫ ter pogodbenicam GFCM.
            
            
               5.
                     Komisija lahko sprejme izvedbene akte v zvezi s podrobnimi pravili glede sodelovanja in izmenjave informacij. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 14325(2).
            
            
            
               🡻 2102/2015 člen 1.4 (prilagojeno)
            
            
               Člen13623 a
            
            
               Sporočanje ustreznih podatkov ⌦ Oblika in posredovanje informacij ⌫ Komisiji
            
            
               3.
                     Države članice Komisiji sporočijo morebitne spremembe seznama pristanišč, določenih za iztovarjanje nabrane rdeče korale v skladu z odstavkom 5 priporočila GFCM/36/2012/1.
            
            
               5.
                     Države članice Komisijo obvestijo o morebitnih spremembah zemljevidov in seznamov geografskih položajev, ki določajo položaje votlin sredozemskih medvedjic, kot so navedeni v odstavku 6 priporočila GFCM/35/2011/5.
            
            
               7.
                     Komisija lahko sprejme izvedbene akte glede oblike in posredovanja podatkov iz odstavkov 1, 3, 4 in 5⌦ členov 52, 109 in 108 ⌫. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 14325(2).
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.11(b)
            
            
               8.Vsaka država članica vsako leto do 30. junija sekretariatu GFCM in Komisiji predloži podrobno poročilo o svojih ribolovnih dejavnostih v zvezi z rdečo koralo. To poročilo vključuje vsaj informacije o skupnem ulovu in območjih izkoriščanja ter po možnosti o številu potopov in povprečnem ulovu na potop.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               Člen 13724
            
            
               Poročanje o statističnih matrikah
            
            
               1.
                     Države članice vsako leto pred 1. majem izvršnemu sekretarju ⌦ sekretariatu ⌫ GFCM predložijo podatke za naloge 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 in 1.5 statistične matrike GFCM, kakor so določene v oddelku C Prilogei III.
            
            
               2.
                     Države članice za predložitev podatkov iz odstavka 1 uporabijo sistem GFCM za vnos podatkov ali kateri koli drug ustrezen standard in protokol za predložitev podatkov, ki ga določi izvršni sekretar ⌦ sekretariat ⌫ GFCM in ki je na voljo na spletni strani GFCM.
            
            
               3.
                     Države članice obvestijo Komisijo o podatkih, ki so jih predložile na podlagi tega člena.
            
            
               Komisija lahko sprejme izvedbene akte v zvezi s podrobnimi pravili glede oblike in posredovanja podatkov iz tega člena. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 14325(2).
            
         
         
            
            
               ⇩ novo
            
            
               Člen 138
            
            
               [Nov člen. Določbe 2, 4 in 6 Priporočila GFCM/42/2018/10.]
            
            
               Dostop do informacij in podatkov v zvezi s spremljanjem, kontrolo in nadzorom v okviru programa skupnega inšpekcijskega pregleda in nadzora
            
            
               1.Ta člen se uporablja za države članice, ki sodelujejo v pilotnih projektih ali mednarodnih programih za skupni inšpekcijski pregled in nadzor na območju uporabe GFCM.
            
            
            
               2.Države članice zagotovijo varno obdelavo informacij, podatkov, poročil in sporočil v zvezi s spremljanjem, kontrolo in nadzorom v okviru programa skupnega inšpekcijskega pregleda in nadzora. 
            
            
            
               3.Ta člen ne posega v obveznosti držav članic v zvezi z obdelavo osebnih podatkov v skladu s pravom Unije.  
            
            
               POGLAVJE V
            
            
               Regionalni raziskovalni programi
            
            
               Oddelek I
            
            
               Sinja plavajoča rakovica v Sredozemlju
            
            
               Člen 139
            
            
               [Nov člen. Določbe 1, 2, 3, 5 in 6 Priporočila GFCM/42/2018/7.]
            
            
               Regionalni raziskovalni program
            
            
               Države članice z ribiškimi plovili, ki v Sredozemlju izvajajo komercialne ribolovne dejavnosti, usmerjene v sinjo plavajočo rakovico (Portunus segnis in Callinectes sapidus), sodelujejo v regionalnem raziskovalnem programu za trajnostno izkoriščanje sinje plavajoče rakovice v Sredozemlju (v nadaljnjem besedilu: regionalni raziskovalni program za sinjo plavajočo rakovico), da se zagotovi socialno-gospodarska trajnost.
            
            
               Člen 140
            
            
               [Nov člen. Določba 11 Priporočila GFCM/42/2018/7.]
            
         
         
            
               Znanstveno spremljanje
            
            
               Države članice z ribiškimi plovili, ki izvajajo komercialne ribolovne dejavnosti, usmerjene v sinje plavajoče rakovice, vzpostavijo ustrezno znanstveno spremljanje ulova sinje plavajoče rakovice v Sredozemskem morju, kar olajša izvajanje regionalnega raziskovalnega programa glede:
            
            
               (1) opravljenega ribolovnega napora in skupnih ravni ulova na nacionalni ravni; ter
            
            
               (2) bioloških in socialno-ekonomskih vplivov nadomestnih scenarijev upravljanja in tehničnih ukrepov, kot so jih opredelile države članice.
            
            
               Oddelek II
            
            
               Priseljena rapana v Črnem morju
            
            
               Člen 141
            
            
               [Nov člen. Določbe 1, 2, 3, 5 in 6 Priporočila GFCM/42/2018/9.]
            
            
               Regionalni raziskovalni program
            
            
               Države članice z ribiškimi plovili, ki v Sredozemlju izvajajo komercialne ribolovne dejavnosti, usmerjene v priseljeno rapano na GSA 29, sodelujejo v regionalnem raziskovalnem programu za trajnostno izkoriščanje priseljene rapane (Rapana venosa) v Črnem morju (v nadaljnjem besedilu: regionalni raziskovalni program za priseljeno rapano), da se zagotovi socialno-gospodarska trajnost.
            
            
               Člen 142
            
            
               [Nov člen. Določba 10 Priporočila GFCM/42/2018/9.]
            
            
               Znanstveno spremljanje
            
            
               Države članice z ribiškimi plovili, ki izvajajo komercialne ribolovne dejavnosti, usmerjene v priseljeno rapano, spremljajo ulov priseljene rapane v Črnem morju ter olajšajo izvajanje regionalnega raziskovalnega programa in delo delovne skupine GFCM za Črno morje glede:
            
            
               (1) opravljenega ribolovnega napora in skupnih ravni ulova na nacionalni ravni;
            
            
               (2)
                     podatkov o skupnih količinah prilova glede na ribolovno orodje in vrsto, razen potapljanja;
            
            
               (3)
                     bioloških in socialno-ekonomskih vplivov nadomestnih scenarijev upravljanja in tehničnih ukrepov, kot so jih opredelile države članice; ter
            
            
               (4)
                     možnih prostorskih ali časovnih prepovedih za zagotovitev trajnostnega ribolova.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
         
         
            
               NASLOV V
            
            
               KONČNE DOLOČBE
            
            
               Člen 14325
            
            
               Postopek v odboru
            
            
               1.
                     Komisiji pomaga Odbor za ribištvo in ribogojstvo, ustanovljen v skladu s členom 30(1) Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002
                  38
               . Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011
                  39
               .
            
            
               2.
                     Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.
            
            
               Člen 14426
            
            
               Prenos pooblastila
            
            
               Na Komisijo se prenese pooblastilo, da v skladu s členom 27, kolikor je to potrebno, da se za Unijo zavezujoče spremembe obstoječih ukrepov GFCM, ki so že bili preneseni v pravo Unije, prenesejo v pravo Unije, sprejme delegirane akte ⌦ o spremembi ali dopolnitvi te uredbe v skladu s členom 145 v zvezi z ukrepi, ki jih je sprejel GFCM⌫ , z namenom spremeniti določbe te uredbe glede:
            
            
               (1a) zagotavljanja podatkov izvršnemu sekretarju ⌦ sekretariatu ⌫ GFCM v skladu s členom 124(4)15(4);
            
            
               (2b) posredovanja seznama plovil z dovoljenjem ⌦ , ki se posreduje sekretariatu GFCM v skladu s členi 126, 10, 17, 26, 36, 63(3), 72, 81(2) in 89⌫ izvršnemu sekretarju GFCM v skladu s členom 17;
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               (3) odstopanj od ohranitvenih ukrepov za rdeče korale v skladu s členom 43(2);
            
            
               (4)izvajanja trajnega sistema potrdil o ulovu za rdečo koralo v skladu s členom 57;
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               (5c)ukrepov države pristanišča iz členov 12718 do 13122;
            
            
               (6d)sodelovanja, obveščanja in poročanja iz členov 13523 in 13624;
            
            
         
         
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               🡺1 2102/2015 člen 1.5(a)
            
            
               🡺2 2102/2015 člen 1.5(b)
            
            
               (7e)tabele, zemljevida in geografskih koordinat geografskih podobmočij GFCM (v nadaljnjem besedilu: GSA) ⌦ GSA ⌫ iz Priloge I;
            
            
               (8f)postopkov inšpekcijskega pregleda plovil v državi pristanišča iz Priloge II ter
            
            
               (9g)statističnih matrik GFCM iz Priloge III.
            
            
               Člen 14527
            
            
               Izvajanje pooblastila
            
            
               1.
                     Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.
            
            
               2.
                     Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz 🡺1 členova ⌦ 144 ⌫ 16b, 16c in 26 🡸 se prenese na Komisijo za obdobje treh let od ⌦ datuma začetka veljavnosti te uredbe ⌫ 🡺2 28. novembra 2015 🡸. Komisija pripravi poročilo o prenesenem pooblastilu najpozneje šest mesecev pred koncem triletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljša za enako obdobje, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.
            
            
               3.
                     Pooblastilo iz 🡺1 členova ⌦ 144 ⌫ 16b, 16c in 26 🡸 lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. Z odločitvijo o preklicu preneha veljati prenos pooblastila, naveden v tej odločitvi. Odločitev začne učinkovati dan po njeni objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je v njej določen. Odločitev ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.
            
            
               4.
                     Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem istočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.
            
            
               5.
                     Delegirani akt, sprejet v skladu s 🡺1 členiom ⌦ 144 ⌫ 16b, 16c in 26 🡸, začne veljati le, če niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje delegiranemu aktu v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu, ali če sta pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestila Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.
            
            
               Člen 28
            
            
               Spremembe Uredbe (ES) št. 1967/2006
            
            
               Uredba (ES) št. 1967/2006 se spremeni:
            
            
               (1)v členu 4 se črta odstavek 3;
            
            
               (2)v členu 9 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim:
            
            
               „3.Za vlečne mreže, razen za tiste iz odstavka 4, je najmanjša velikost mrežnih očes vsaj:
            
            
               (a)mreža s kvadratastimi očesi velikosti 40 mm na vreči ali
            
         
         
            
               (b)na podlagi ustrezno utemeljene zahteve lastnika plovila, mreža z rombastimi očesi velikosti 50 mm, ki ima priznano selektivnost velikosti, ki je enaka ali večja od selektivnosti velikosti mreže iz točke (a).
            
            
               Ribiškim plovilom se dovoli uporabljati in imeti na krovu samo eno izmed obeh vrst mrež.
            
            
               Komisija do 30. junija 2012 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o izvajanju tega odstavka, na podlagi katerega, kot tudi na podlagi podatkov, ki jih do 31. decembra 2011 posredujejo države članice, po potrebi predlaga ustrezne spremembe.“;
            
            
               (3)člen 24 se črta;
            
            
               (4)v členu 27 se črtata odstavka 1 in 4.
            
            
            
               🡻
            
            
               Člen 146
            
            
               Razveljavitev
            
            
               Uredba (EU) št. 1343/2011 se razveljavi.
            
            
               Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo kot sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge XV.
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               Člen 14729
            
            
               Začetek veljavnosti
            
            
               Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            
            
               Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                  Za Evropski parlament
                        Za Svet
               
               
                  pPredsednik
                        pPredsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Uredba (EU) 2019/982 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 2019 o spremembi Uredbe (EU) št. 1343/2011 o nekaterih določbah za ribolov na območju Sporazuma GFCM (Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju) (UL L 164, 20.6.2019, str. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Uredba (EU) 2015/2102 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. oktobra 2015 o spremembi Uredbe (EU) št. 1343/2011 o nekaterih določbah za ribolov na območju Sporazuma GFCM (Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju) (UL L 308, 25.11.2015, str. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Uredba Sveta (ES) št. 1967/2006 z dne 21. decembra 2006 o ukrepih za upravljanje za trajnostno izkoriščanje ribolovnih virov v Sredozemskem morju, spremembi Uredbe (EGS) št. 2847/93 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1626/94 (UL L 347, 30.12.2011, str. 11).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Uredba (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o ohranjanju ribolovnih virov in varstvu morskih ekosistemov s tehničnimi ukrepi, o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1967/2006, (ES) št. 1224/2009 ter uredb (EU) št. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 in (EU) 2019/1022 Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 894/97, (ES) št. 850/98, (ES) št. 2549/2000, (ES) št. 254/2002, (ES) št. 812/2004 in (ES) št. 2187/2005 (UL L 198, 25.7.2019, str. 105).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Uredba Sveta (ES) št. 1967/2006 o ukrepih za upravljanje za trajnostno izkoriščanje ribolovnih virov v Sredozemskem morju (UL L 409, 21.12.2006, str. 11).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        UL C […], […], str. […].
               
               
                  
                     (8)
                  
                        UL C […], […], str. […].
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Uredba (EU) št. 1343/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o nekaterih določbah za ribolov na območju Sporazuma GFCM (Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju) in spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1967/2006 o ukrepih za upravljanje za trajnostno izkoriščanje ribolovnih virov v Sredozemskem morju (UL L 347, 30.12.2011, str. 44).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Glej Prilogo I.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Sklep Sveta z dne 16. junija 1998 o pristopu Evropske skupnosti h Generalni komisiji za ribištvo v Sredozemlju (
                  
                     UL L 190, 4.7.1998, str. 34
                  
                  ).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        UL L 409, 30.12.2006, str. 11. kakor je bila nadomeščena s popravkom (UL L 36, 8.2.2007, str. 6).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        UL L 286, 29.10.2008, str. 1.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Uredba Sveta (ES) št. 1005/2008 z dne 29. septembra 2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje (UL L 286, 29.10.2008, str. 1).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Uredba Sveta (ES) št. 1967/2006 z dne 21. decembra 2006 o ukrepih za upravljanje za trajnostno izkoriščanje ribolovnih virov v Sredozemskem morju, spremembi Uredbe (EGS) št. 2847/93 in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1626/94 (UL L 409, 30.12.2006, str. 11).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (UL L 343, 22.12.2009, str. 1).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Uredba (EU) 2019/1022 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o vzpostavitvi večletnega načrta za ribolov, ki izkorišča pridnene staleže v zahodnem Sredozemskem morju, in spremembi Uredbe (EU) št. 508/2014 (UL L 172, 26.6.2019, str. 1).
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Uredba (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o ohranjanju ribolovnih virov in varstvu morskih ekosistemov s tehničnimi ukrepi, o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1967/2006, (ES) št. 1224/2009 ter uredb (EU) št. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 in (EU) 2019/1022 Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 894/97, (ES) št. 850/98, (ES) št. 2549/2000, (ES) št. 254/2002, (ES) št. 812/2004 in (ES) št. 2187/2005 (UL L 198, 25.7.2019, str. 105).
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/218 z dne 6. februarja 2017 o registru ribiške flote Unije (UL L 34, 9.2.2017, str. 9).
               
               
                  
                     (24)
                  
                        UL L 5, 9.1.2004, str. 25.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Uredba Sveta (ES) št. 1100/2007 z dne 18. septembra 2007 o ukrepih za obnovo staleža evropske jegulje (UL L 248, 22.9.2007, str. 17).
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Direktiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst (UL L 206, 22.7.1992, str. 7).
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/218 z dne 6. februarja 2017 o registru ribiške flote Unije (UL L 34, 9.2.2017, str. 9).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        UL L 60, 5.3.2008, str. 1. 
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Uredba (EU) 2017/1004 Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi okvira Unije za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v ribiškem sektorju in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 199/2008 (UL L 157, 20.6.2017, str. 1).
               
               
                  
                     (31)
                  
                        UL L 322, 14.12.1999, str. 3. 
               
               
                  
                     (32)
                  
                        UL L 322, 14.12.1999, str. 3.
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Direktiva 2009/147/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2009 o ohranjanju prosto živečih ptic (UL L 20, 26.1.2010, str. 7).
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Uredba Sveta (ES) št. 1185/2003 z dne 26. junija 2003 o odstranjevanju plavuti morskih psov na krovu plovil (UL L 167, 4.7.2003, str. 1).
               
               
                  
                     (35)
                  
                        UL L 343, 22.12.2009, str. 1.
               
               
                  
                     (36)
                  
                        [Evropski sklad za pomorstvo, ribištvo in akvakulturo (ESPRA), popoln sklic se vključi po sprejetju]. 
               
               
                  
                     (37)
                  
                        UL L 179, 23.6.1998, str. 3.
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Uredba Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike (UL L 358, 31.12.2002, str. 59).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 30.7.2021
            COM(2021) 434 final
            PRILOGE 
            k
            UREDBI EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
            o nekaterih določbah za ribolov na območju Sporazuma GFCM (Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju) (prenovitev)
            
               
         
         
            
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               PRILOGA I
            
            
               A.Tabela GSA GFCM
            
            
                     
                        PODOBMOČJE FAO
                     
                  
                  
                     
                        STATISTIČNI RAZDELKI FAO
                     
                  
                  
                     
                        GSA
                     
                  
               
                     
                        ZAHODNO
                     
                  
                  
                     
                        1.1
                              BALEARI
                     
                  
                  
                     
                        1
                              severno Alboransko morje
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2
                              otok Alboran
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        3
                              južno Alboransko morje
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        4
                              Alžirija
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        5
                              Balearski otoki
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        6
                              severna Španija
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        11.1
                              Sardinija (zahod)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        1.2
                              LEVJI ZALIV
                     
                  
                  
                     
                        7
                              Levji zaliv
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        1.3
                              SARDINIJA
                     
                  
                  
                     
                        8
                              Korzika
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        9
                              Ligursko in severno Tirensko morje
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        10
                              južno Tirensko morje
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        11.2
                              Sardinija (vzhod)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        12
                              severna Tunizija
                     
                  
               
                     
                        OSREDNJE
                     
                  
                  
                     
                        2.1
                              JADRANSKO MORJE
                     
                  
                  
                     
                        17
                              severno Jadransko morje
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        18
                              južno Jadransko morje (del)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.2
                              JONSKO MORJE
                     
                  
                  
                     
                        13
                              zaliv Hammamet
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        14
                              zaliv Gabes
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        15
                              Malta
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        16
                              južno od Sicilije
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        18
                              južno Jadransko morje (del)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        19
                              zahodno Jonsko morje
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        20
                              vzhodno Jonsko morje
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        21
                              južno Jonsko morje
                     
                  
               
                     
                        VZHODNO
                     
                  
                  
                     
                        3.1
                              EGEJSKO MORJE
                     
                  
                  
                     
                        22
                              Egejsko morje
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        23
                              otok Kreta
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        3.2
                              LEVANTSKO MORJE
                     
                  
                  
                     
                        24
                              severno Levantsko morje
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        25
                              Ciper
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        26
                              južno Levantsko morje
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        27
                              Levantsko morje
                     
                  
               
                     
                        ČRNO MORJE
                     
                  
                  
                     
                        4.1
                              MARMARSKO MORJE
                     
                  
                  
                     
                        28
                              Marmarsko morje
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4.2
                              ČRNO MORJE
                     
                  
                  
                     
                        29
                              Črno morje
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4.3
                              AZOVSKO MORJE
                     
                  
                  
                     
                        30
                              Azovsko morje
                     
                  
               
            
               B.Zemljevid GSA GFCM (GFCM, 2009)
            
            
               
               
                  
            
            
                
                     –Statistični razdelki FAO (rdeče) – GSA GFCM (črno)
            
            
            
                     
                        01
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        severno Alboransko morje
                     
                  
               
                     
                        02
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        otok Alboran
                     
                  
               
                     
                        03
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        južno Alboransko morje
                     
                  
               
                     
                        04
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Alžirija
                     
                  
               
                     
                        05
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Balearski otoki
                     
                  
               
                     
                        06
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        severna Španija
                     
                  
               
                     
                        07
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Levji zaliv
                     
                  
               
                     
                        08
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Korzika
                     
                  
               
                     
                        09
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Ligursko in severno Tirensko morje
                     
                  
               
                     
                        10
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        južno in osrednje Tirensko morje
                     
                  
               
                     
                        11.1
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Sardinija (zahod)
                     
                  
               
                     
                        11.2
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Sardinija (vzhod)
                     
                  
               
                     
                        12
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        severna Tunizija
                     
                  
               
                     
                        13
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        zaliv Hammamet
                     
                  
               
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        zaliv Gabes
                     
                  
               
                     
                        15
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Malta
                     
                  
               
                     
                        16
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        južno od Sicilije
                     
                  
               
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        severno Jadransko morje
                     
                  
               
                     
                        18
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        južno Jadransko morje
                     
                  
               
                     
                        19
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        zahodno Jonsko morje
                     
                  
               
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vzhodno Jonsko morje
                     
                  
               
                     
                        21
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        južno Jonsko morje
                     
                  
               
                     
                        22
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Egejsko morje
                     
                  
               
                     
                        23
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        otok Kreta
                     
                  
               
                     
                        24
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        severno Levantsko morje
                     
                  
               
                     
                        25
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Ciper
                     
                  
               
                     
                        26
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        južno Levantsko morje
                     
                  
               
                     
                        27
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Levantsko morje
                     
                  
               
                     
                        28
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Marmarsko morje
                     
                  
               
                     
                        29
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Črno morje
                     
                  
               
                     
                        30
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        Azovsko morje
                     
                  
               
            
               C.Geografske koordinate za GSA GFCM (GFCM, 2009)
            
            
                     
                        GSA
                     
                  
                  
                     
                        MEJE
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        36° S 5° 36′ Z
                     
                     
                        36° S 3° 20′ Z
                     
                     
                        36° 05′ S 3° 20′ Z
                     
                     
                        36° 05′ S 2° 40′ Z
                     
                     
                        36° S 2° 40′ Z
                     
                     
                        36° S 1° 30′ Z
                     
                     
                        36° 30′ S 1° 30′ Z
                     
                     
                        36° 30′ S 1° Z
                     
                     
                        37° 36′ S 1° Z
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        36° 05′ S 3° 20′ Z
                     
                     
                        36° 05′ S 2° 40′ Z
                     
                     
                        35° 45′ S 3° 20′ Z
                     
                     
                        35° 45′ S 2° 40′ Z
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        36° S 5° 36′ Z
                     
                     
                        35° 49′ S 5° 36′ Z
                     
                     
                        36° S 3° 20′ Z
                     
                     
                        35° 45′ S 3° 20′ Z
                     
                     
                        35° 45′ S 2° 40′ Z
                     
                     
                        36° S 2° 40′ Z
                     
                     
                        36° S 1° 13′ Z
                     
                     
                        meja med Marokom in Alžirijo
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        36° S 2° 13′ Z
                     
                     
                        36° S 1° 30′ Z
                     
                     
                        36° 30′ S 1° 30′ Z
                     
                     
                        36° 30′ S 1° Z
                     
                     
                        37° S 1° Z
                     
                     
                        37° S 0° 30′ V
                     
                     
                        38° S 0° 30′ V
                     
                     
                        38° S 8° 35′ V
                     
                     
                        meja med Alžirijo in Tunizijo
                     
                     
                        meja med Marokom in Alžirijo
                     
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        38° S 0° 30′ V
                     
                     
                        39° 30′ S 0° 30′ V
                     
                     
                        39° 30′ S 1° 30′ Z
                     
                     
                        40° S 1° 30′ V
                     
                     
                        40° S 2° V
                     
                     
                        40° 30′ S 2° V
                     
                     
                        40° 30′ S 6° V
                     
                     
                        38° S 6° V
                     
                  
               
                     
                        6
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        37° 36′ S 1° Z
                     
                     
                        37° S 1° Z
                     
                     
                        37° S 0° 30′ V
                     
                     
                        39° 30′ S 0° 30′ V
                     
                     
                        39° 30′ S 1° 30′ Z
                     
                     
                        40° S 1° 30′ V
                     
                     
                        40° S 2° V
                     
                     
                        40° 30′ S 2° V
                     
                     
                        40° 30′ S 6° V
                     
                     
                        41° 47′ S 6° V
                     
                     
                        42° 26′ S 3° 09′ V
                     
                  
               
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        42° 26′ S 3° 09′ V
                     
                     
                        41° 20′ S 8° V
                     
                     
                        meja med Francijo in Italijo
                     
                  
               
                     
                        8
                     
                  
                  
                     
                        43° 15′ S 7° 38′ V
                     
                     
                        43° 15′ S 9° 45′ V
                     
                     
                        41° 18′ S 9° 45′ V
                     
                     
                        41° 20′ S 8° V
                     
                     
                        41° 18′ S 8° V
                     
                  
               
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        meja med Francijo in Italijo
                     
                     
                        43° 15′ S 7° 38′ V
                     
                     
                        43° 15′ S 9° 45′ V
                     
                     
                        41° 18′ S 9° 45′ V
                     
                     
                        41° 18′ S 13° V
                     
                  
               
                     
                        10
                     
                  
                  
                     
                        obala (vključno s severno Sicilijo)
                     
                     
                        41° 18′ S 13° V
                     
                     
                        41° 18′ S 11° V
                     
                     
                        38° S 11° V
                     
                     
                        38° S 12° 30′ V
                     
                  
               
                     
                        11
                     
                  
                  
                     
                        41° 47′ S 6° V
                     
                     
                        41° 18′ S 6° V
                     
                     
                        41° 18′ S 11° V
                     
                     
                        38° 30′ S 11° V
                     
                     
                        38° 30′ S 8° 30′ V
                     
                     
                        38° S 8° 30′ V
                     
                     
                        38° S 6° V
                     
                  
               
                     
                        12
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        meja med Alžirijo in Tunizijo
                     
                     
                        38° S 8° 30′ V
                     
                     
                        38° 30′ S 8° 30′ V
                     
                     
                        38° 30′ S 11° V
                     
                     
                        38° S 11° V
                     
                     
                        37° S 12° V
                     
                     
                        37° S 11° 04′ V
                     
                  
               
                     
                        13
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        37° S 11° 04′ V
                     
                     
                        37° S 12° V
                     
                     
                        35° S 13° 30′ V
                     
                     
                        35° S 11° V
                     
                  
               
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        35° S 11° V
                     
                     
                        35° S 15° 18′ V
                     
                     
                        meja med Tunizijo in Libijo
                     
                  
               
                     
                        15
                     
                  
                  
                     
                        36° 30′ S 13° 30′ V
                     
                     
                        35° S 13° 30′ V
                     
                     
                        35° S 15° 18′ V
                     
                     
                        36° 30′ S 15° 18′ V
                     
                  
               
                     
                        16
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        38° S 12° 30′ V
                     
                     
                        38° S 11° V
                     
                     
                        37° S 12° V
                     
                     
                        35° S 13° 30′ V
                     
                     
                        36° 30′ S 13° 30′ V
                     
                     
                        36° 30′ S 15° 18′ V
                     
                     
                        37° S 15° 18′ V
                     
                  
               
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        41° 55′ S 15° 08′ V
                     
                     
                        meja med Hrvaško in Črno goro
                     
                  
               
                     
                        18
                     
                  
                  
                     
                        obala (na obeh straneh)
                     
                     
                        41° 55′ S 15° 08′ V
                     
                     
                        40° 04′ S 18° 29′ V
                     
                     
                        meja med Hrvaško in Črno goro
                     
                     
                        meja med Albanijo in Grčijo
                     
                  
               
                     
                        19
                     
                  
                  
                     
                        obala (vključno z vzhodno Sicilijo)
                     
                     
                        40° 04′ S 18° 29′ V
                     
                     
                        37° S 15° 18′ V
                     
                     
                        35° S 15° 18′ V
                     
                     
                        35° S 19° 10′ V
                     
                     
                        39° 58′ S 19° 10′ V
                     
                  
               
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        meja med Albanijo in Grčijo
                     
                     
                        39° 58′ S 19° 10′ V
                     
                     
                        35° S 19° 10′ V
                     
                     
                        35° S 23° V
                     
                     
                        36° 30′ S 23° V
                     
                  
               
                     
                        21
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        meja med Tunizijo in Libijo
                     
                     
                        35° S 15° 18′ V
                     
                     
                        35° S 23° V
                     
                     
                        34° S 23° V
                     
                     
                        34° S 25° 09′ V
                     
                     
                        meja med Libijo in Egiptom
                     
                  
               
                     
                        22
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        36° 30′ S 23° V
                     
                     
                        36° S 23° V
                     
                     
                        36° S 26° 30′ V
                     
                     
                        34° S 26° 30′ V
                     
                     
                        34° S 29° V
                     
                     
                        36° 43′ S 29° V
                     
                  
               
                     
                        23
                     
                  
                  
                     
                        36° S 23° V
                     
                     
                        36° S 26° 30′ V
                     
                     
                        34° S 26° 30′ V
                     
                     
                        34° S 23° V
                     
                  
               
                     
                        24
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        36° 43′ S 29° V
                     
                     
                        34° S 29° V
                     
                     
                        34° S 32° V
                     
                     
                        35° 47′ S 32° V
                     
                     
                        35° 47′ S 35° V
                     
                     
                        meja med Turčijo in Sirijo
                     
                  
               
                     
                        25
                     
                  
                  
                     
                        35° 47′ S 32° V
                     
                     
                        34° S 32° V
                     
                     
                        34° S 35° V
                     
                     
                        35° 47′ S 35° V
                     
                  
               
                     
                        26
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        meja med Libijo in Egiptom
                     
                     
                        34° S 25° 09′ V
                     
                     
                        34° S 34° 13′ V
                     
                     
                        meja med Egiptom in Gazo
                     
                  
               
                     
                        27
                     
                  
                  
                     
                        obala
                     
                     
                        meja med Egiptom in Gazo
                     
                     
                        34° S 34° 13′ V
                     
                     
                        34° S 35° V
                     
                     
                        35° 47′ S 35° V
                     
                     
                        meja med Turčijo in Sirijo
                     
                  
               
                     
                        28
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        29
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        30
                     
                  
                  
                     
                  
               
               PRILOGA II
            
            
               Postopki inšpekcijskega pregleda plovil v državi pristanišča
            
            
               1.Identifikacija plovila
            
            
               Pristaniški inšpektorji:
            
            
               (1a)preverijo, da je uradna dokumentacija na krovu veljavna, po potrebi z ustrezno navezavo stikov z državo zastave ali s pomočjo mednarodnih evidenc plovil;
            
         
         
            
               (2b)po potrebi zagotovijo uradni prevod dokumentacije;
            
            
               (3c)preverijo, da so ime plovila, zastava, kakršna koli zunanja identifikacijska številka in oznake (ter, če je na voljo, identifikacijska številka ladje, ki jo dodeli Mednarodna pomorska organizacija (v nadaljnjem besedilu: IMO)) ter mednarodni radijski klicni znak pravilni;
            
            
               (4d)preverijo, kolikor je to mogoče, ali je plovilo spremenilo ime in/ali zastavo, in po potrebi zabeležijo prejšnje(-a) ime(-na) in zastavo(-e);
            
            
               (5e)zabeležijo pristanišče registracije, ime in naslov lastnika (in upravljavca ter upravičenega lastnika, če to ni lastnik), zastopnika in kapitana plovila, vključno z enotno identifikacijsko številko družbe in registriranega lastnika, če je na voljo, ter
            
            
               (6f)zabeležijo imena in naslove morebitnih prejšnjih lastnikov v zadnjih petih letih.
            
            
               2.Dovoljenja
            
            
               Pristaniški inšpektorji preverijo, da so dovoljenja za ribolov ali prevoz rib in ribiških proizvodov skladna s podatki, pridobljenimi v skladu s točko 1, in preverijo trajanje dovoljenj ter njihovo veljavnost glede območij, vrst in ribolovnih orodij.
            
            
               3.Druga dokumentacija
            
            
               Pristaniški inšpektorji pregledajo vso zadevno dokumentacijo, vključno z dokumenti v elektronski obliki. Zadevna dokumentacija lahko vključuje ladijske dnevnike, predvsem ribolovni ladijski dnevnik, ter seznam posadke, natovorne načrte in skice ali opise skladišč za ribe, če so na voljo. Taka skladišča ali prostori se lahko pregledajo, da se preveri, ali sta njihova velikost in zasnova v skladu s temi skicami ali opisi in ali je natovarjanje v skladu z natovornimi načrti. Kadar je primerno, ta dokumentacija vsebuje tudi dokumente o ulovu ali trgovinske listine, ki jih izdajo regionalne organizacije za upravljanje ribištva.
            
            
               4.Ribolovno orodje
            
            
               (1a)
                     Pristaniški inšpektorji preverijo, da je ribolovno orodje na krovu v skladu s pogoji dovoljenj. Orodje se lahko pregleda tudi z namenom, da se preveri, ali med drugim glede velikosti mrežnih očes (in morebitnih naprav), dolžine mrež in velikosti trnkov ustreza veljavnim predpisom in ali so identifikacijske oznake orodja v skladu z oznakami, ki so dovoljene za plovilo.
            
            
               (2b)
                     Pristaniški inšpektorji lahko tudi preiščejo plovilo, da ugotovijo, ali je na njem ribolovno orodje, ki je natovorjeno tako, da ga je težko opaziti, ali ribolovno orodje, ki je kako drugače nezakonito.
            
            
               5.Ribe in ribiški proizvodi
            
            
               (1a)
                     Pristaniški inšpektorji čim podrobneje pregledajo, ali so bili ribe in ribiški proizvodi na krovu pridobljeni v skladu s pogoji iz veljavnih dovoljenj. Pristaniški inšpektorji pri tem pregledajo ribolovni ladijski dnevnik in predložena poročila, vključno s tistimi, ki so bila morebiti poslana prek sistema za spremljanje plovil.
            
            
               (2b)
                     Pristaniški inšpektorji lahko pregledajo ribe v skladišču ali med iztovarjanjem, da določijo količine in vrste rib na krovu. Pri tem lahko pristaniški inšpektorji odprejo škatle, v katerih so ribe predpakirane, in prestavijo ribe ali škatle, da se prepričajo, ali je skladišče za ribe v dobrem stanju.
            
            
               (3c)
                     Če plovilo iztovarja ribe, lahko pristaniški inšpektorji preverijo iztovorjene vrste in količine. Tako preverjanje lahko vključuje vrsto proizvoda, živo težo (na podlagi količin iz ladijskega dnevnika) in pretvorbeni faktor, uporabljen pri preračunu predelane teže v živo težo. Pristaniški inšpektorji lahko pregledajo tudi morebitne količine, obdržane na krovu.
            
            
               (4d)
                     Pristaniški inšpektorji lahko pregledajo količino in sestavo vsega ulova na krovu, vključno z vzorčenjem.
            
            
               6.Preverjanje ribolova IUU
            
            
               Uporablja se člen 11 Uredbe (ES) št. 1005/2008.
            
            
               7.Poročilo
            
         
         
            
               Po opravljenem inšpekcijskem pregledu inšpektor pripravi pisno poročilo in ga podpiše ter en izvod predloži kapitanu plovila.
            
            
               8.Rezultati inšpekcijskih pregledov v državi pristanišča
            
            
               Rezultati inšpekcijskih pregledov v državi pristanišča vključujejo vsaj naslednje informacije:
            
            
               1.Podatki o inšpekcijskem pregledu
            
            
               –inšpekcijski organ (naziv inšpekcijskega organa ali nadomestnega organa, ki ga imenuje organ),
            
            
               –ime inšpektorja,
            
            
               –datum in ura inšpekcijskega pregleda,
            
            
               –pristanišče inšpekcijskega pregleda (kraj, kjer se inšpekcijski pregled plovila izvede) in
            
            
               –datum (datum zaključka poročila).
            
            
               2.Identifikacija plovila
            
            
               –ime plovila,
            
            
               –vrsta plovila,
            
            
               –vrsta orodja,
            
            
               –zunanja identifikacijska številka (številka na boku plovila) in številka IMO (če je na voljo) ali druga ustrezna številka,
            
            
               –mednarodni radijski klicni znak,
            
            
               –številka MMS I (Maritime Mobile Service Identity – identifikacijska številka pomorske mobilne postaje), če je na voljo,
            
            
               –država zastave (država, v kateri je plovilo registrirano),
            
            
               –morebitna prejšnja imena in zastave,
            
            
               –domače pristanišče (pristanišče registracije plovila) in prejšnja domača pristanišča,
            
            
               –lastnik plovila (ime, naslov, kontaktni podatki),
            
         
         
            
               –upravičeni lastnik plovila, če to ni lastnik plovila (ime, naslov, kontaktni podatki),
            
            
               –upravljavec plovila, ki je odgovoren za uporabo plovila, če to ni lastnik plovila (ime, naslov, kontaktni podatki),
            
            
               –zastopnik plovila (ime, naslov, kontaktni podatki),
            
            
               –imena in naslovi morebitnih prejšnjih lastnikov,
            
            
               –ime, državljanstvo ter kvalifikacije kapitana in ribiškega kapitana na področju pomorstva ter
            
            
               –seznam posadke.
            
            
               3.Dovoljenja za ribolov (dovoljenja za gospodarski ribolov/ribolovne karte)
            
            
               –dovoljenja plovil za ribolov ali prevoz rib in ribiških proizvodov,
            
            
               –države, ki so izdale dovoljenja,
            
            
               –pogoji dovoljenja, vključno z območji in trajanjem,
            
            
               –zadevna regionalna organizacija za upravljanje ribištva,
            
            
               –območja, področje uporabe in trajanje dovoljenj,
            
            
               –podrobnosti odobrene dodelitve: kvota, ribolovni napor ali drugo,
            
            
               –odobrene vrste, prilov in ribolovno orodje ter
            
            
               –evidence in dokumenti v zvezi s pretovarjanjem (kjer je primerno).
            
            
               4.Podatki o ribolovnem potovanju
            
            
               –datum, ura, cona in kraj začetka trenutnega ribolovnega potovanja,
            
            
               –obiskana območja (vstop in izstop iz različnih območij),
            
            
               –dejavnosti pretovarjanja na morju (datum, vrste, kraj, količina pretovorjenih rib),
            
            
               –zadnje obiskano pristanišče,
            
         
         
            
               –datum in ura zaključka trenutnega ribolovnega potovanja ter
            
            
               –morebitno predvideno naslednje pristanišče postanka.
            
            
               5.Rezultat inšpekcijskega pregleda ulova
            
            
               –začetek in konec raztovarjanja (uri in datum),
            
            
               –vrste rib,
            
            
               –vrsta proizvoda,
            
            
               –živa teža (na podlagi količin iz ladijskega dnevnika),
            
            
               –zadevni pretvorbeni faktor,
            
            
               –predelana teža (iztovorjene količine po vrstah in obliki),
            
            
               –enakovredna živa teža (iztovorjena količina, enakovredna živi teži, izračunana kot „teža proizvoda, pomnožena s pretvorbenim faktorjem“),
            
            
               –predvideni namembni kraj rib in ribiških proizvodov, ki so bili pregledani, ter
            
            
               –količina in vrste morebitnih rib na krovu.
            
            
               6.Rezultati inšpekcijskega pregleda orodja
            
            
               –podrobnosti o vrstah orodja.
            
            
               7.Sklepne ugotovitve
            
            
               –sklepne ugotovitve inšpekcijskega pregleda, vključno z navedbo domnevnih kršitev ter zadevnih pravil in ukrepov. Taki dokazi se priložijo poročilu o inšpekcijskem pregledu.
            
            
               PRILOGA III
            
            
               A.Razčlenitev ladjevja GFCM/SAC
            
            
                     
                        Skupine
                     
                  
                  
                     
                        < 6 metrov
                     
                  
                  
                     
                        6 do 12 metrov
                     
                  
                  
                     
                        12 do 24 metrov
                     
                  
                  
                     
                        Več kot 24 metrov
                     
                  
               
                     
                        1.
                              Večnamenska majhna plovila brez motorja
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2.
                              Večnamenska majhna plovila z motorjem
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3.
                              Plovila z vlečnimi mrežami
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        D
                     
                  
                  
                     
                        E
                     
                  
                  
                     
                        F
                     
                  
               
                     
                        4.
                              Plovila z zapornimi plavaricami
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        G
                     
                  
                  
                     
                        H
                     
                  
               
                     
                        5.
                              Parangalke Plovila s parangalom
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        I
                     
                  
               
                     
                        6.
                              Plovila s pelagičnimi vlečnimi mrežami
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        J
                     
                  
               
                     
                        7.
                              Plovila za ribolov tunov s potegalkami
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        K
                     
                  
               
                     
                        8.
                              Plavajoči bagri
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        L
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9.
                              Večnamenska plovila
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
               
         
         
            
               Opis segmentov:
            
            
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        Večnamenska majhna plovila brez motorja
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vsa plovila, krajša od 12 metrov (skupna dolžina) (dolžina čez vse) brez motorja (veter ali pogon).
                     
                  
               
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        Večnamenska majhna plovila z motorjem, krajša od 6 metrov
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vsa plovila, krajša od 6 metrov (skupna dolžina) (dolžina čez vse) z motorjem.
                     
                  
               
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Večnamenska majhna plovila z motorjem, dolga od 6 do 12 metrov
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vsa plovila, dolga od 6 do 12 metrov (skupna dolžina) (dolžina čez vse), z motorjem, ki med letom uporabljajo različna orodja, pri čemer nobeno orodje ne prevladuje, ali uporabljajo orodje, ki ni predvideno v tej razvrstitvi.
                     
                  
               
                     
                        D
                     
                  
                  
                     
                        Plovila z vlečnimi mrežami, krajša od 12 metrov
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vsa plovila, krajša od 12 metrov (skupna dolžina) (dolžina čez vse), pri katerih ribolov s pridneno vlečno mrežo predstavlja več kot 50 odstotkov njihovega napora.
                     
                  
               
                     
                        E
                     
                  
                  
                     
                        Plovila z vlečnimi mrežami, dolga od 12 do 24 metrov
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vsa plovila, dolga od 12 do 24 metrov (skupna dolžina) (dolžina čez vse), pri katerih ribolov s pridneno vlečno mrežo predstavlja več kot 50 odstotkov njihovega napora.
                     
                  
               
                     
                        F
                     
                  
                  
                     
                        Plovila z vlečnimi mrežami, daljša od 24 metrov
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vsa plovila, daljša od 24 metrov (skupna dolžina) (dolžina čez vse), pri katerih ribolov s pridneno vlečno mrežo predstavlja več kot 50 odstotkov njihovega napora.
                     
                  
               
                     
                        G
                     
                  
                  
                     
                        Plovila z zapornimi plavaricami od 6 do 12 metrov
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vsa plovila, dolga od 6 do 12 metrov (skupna dolžina) (dolžina čez vse), pri katerih ribolov z zaporno plavarico predstavlja več kot 50 odstotkov njihovega napora.
                     
                  
               
                     
                        H
                     
                  
                  
                     
                        Plovila z zapornimi plavaricami, daljša od 12 metrov
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vsa plovila, daljša od 12 metrov (skupna dolžina) (dolžina čez vse), pri katerih ribolov z zaporno plavarico predstavlja več kot 50 odstotkov njihovega napora, razen plovil, ki kadar koli v letu uporabljajo potegalke za tune.
                     
                  
               
                     
                        I
                     
                  
                  
                     
                        Parangalke Plovila s parangalom, daljšea od 6 metrov
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vsa plovila, daljša od 6 metrov (skupna dolžina) (dolžina čez vse), pri katerih ribolov s parangali predstavlja več kot 50 odstotkov njihovega napora.
                     
                  
               
                     
                        J
                     
                  
                  
                     
                        Plovila s pelagičnimi vlečnimi mrežami, daljša od 6 metrov
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vsa plovila, daljša od 6 metrov (skupna dolžina) (dolžina čez vse), pri katerih ribolov s pelagičnimi vlečnimi mrežami predstavlja več kot 50 odstotkov njihovega napora.
                     
                  
               
                     
                        K
                     
                  
                  
                     
                        Plovila za ribolov tunov s potegalkami
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vsa plovila, ki kadar koli v letu uporabljajo potegalke za tune.
                     
                  
               
                     
                        L
                     
                  
                  
                     
                        Plavajoči bagri, daljši od 6 metrov
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vsa plovila, daljša od 6 metrov (skupna dolžina) (dolžina čez vse), pri katerih ribolov s strgačo predstavlja več kot 50 odstotkov njihovega napora.
                     
                  
               
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Večnamenska plovila, daljša od 12 metrov
                     
                  
                  
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        vsa plovila, daljša od 12 metrov (skupna dolžina) (dolžina čez vse), ki med letom uporabljajo različna orodja, pri čemer nobeno orodje ne prevladuje, ali uporabljajo orodje, ki ni predvideno v tej razvrstitvi.
                     
                  
               
            
               Opomba: Za zbiranje podatkov so na voljo vsa polja. Pri poljih iz zgornje tabele, ki ostanejo prazna, se šteje, da verjetno ni pomembnega števila zadevnih plovil. Vendar pa je priporočljivo, če je to potrebno, da se podatki v „praznih poljih“ združijo z najustreznejšim sosednjim „sivim poljem“.
            
            
               B.Tabela o meritvah nominalnega ribolovnega napora
            
            
                     
                        Orodje
                     
                  
                  
                     
                        Število in dimenzija
                     
                  
                  
                     
                        Zmogljivost
                     
                  
                  
                     
                        Dejavnost
                     
                  
                  
                     
                        Nominalni napor
                           1
                        
                     
                  
               
                     
                        Strgača (za mehkužce)
                     
                  
                  
                     
                        Odprta usta, širina ust
                     
                  
                  
                     
                        BT – bruto tona
                     
                  
                  
                     
                        Čas ribolova
                     
                  
                  
                     
                        Strgano na morskem dnu
                           2
                         
                     
                  
               
                     
                        Vlečna mreža (vključno s strgačami za bokoplute)
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta vlečne mreže (pelagična, pridnena)
                     
                     
                        BT in/ali BRT
                     
                     
                        Moč motorja
                     
                     
                        Velikost mrežnega očesa
                     
                     
                        Velikost mreže (širina ust)
                     
                     
                        Hitrost
                     
                  
                  
                     
                        BT – bruto tona
                     
                  
                  
                     
                        Čas ribolova
                     
                  
                  
                     
                        BT × dnevi
                     
                     
                        BT × ure
                     
                     
                        kW × dnevi
                     
                  
               
                     
                        Zaporna plavarica
                     
                  
                  
                     
                        Dolžina in globina mreže
                     
                     
                        BT – bruto tona
                     
                     
                        Jakost svetlobe
                     
                     
                        Število majhnih čolnov
                     
                  
                  
                     
                        BT – bruto tona
                     
                     
                        Dolžina in globina mreže
                     
                  
                  
                     
                        Čas iskanja
                     
                     
                        DejavnostNastavljanje
                     
                  
                  
                     
                        BT × Ribiške dejavnostištevilo nastavljanj
                     
                     
                        Dolžina mreže × ribiške dejavnostištevilo nastavljanj
                     
                  
               
                     
                        Mreže
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta mreže (npr. trislojna mreža, zabodna mreža itd.)
                     
                     
                        Dolžina mreže (uporabljena v pravilih)
                     
                     
                        BT – bruto tona
                     
                     
                        Površina mreže
                     
                     
                        Velikost mrežnega očesa
                     
                  
                  
                     
                        Dolžina in globina mreže
                     
                  
                  
                     
                        Čas ribolova
                     
                  
                  
                     
                        Dolžina mreže × dnevi
                     
                     
                        Površina × dnevi
                     
                  
               
                     
                        Parangali
                     
                  
                  
                     
                        Število trnkov
                     
                     
                        BT – bruto tona
                     
                     
                        Število enot parangalov
                     
                     
                        Značilnosti trnkov
                     
                     
                        Vaba
                     
                  
                  
                     
                        Število trnkov
                     
                     
                        Število enot parangalov
                     
                  
                  
                     
                        Čas ribolova
                     
                  
                  
                     
                        Število trnkov × ure
                     
                     
                        Število trnkov × dnevi
                     
                     
                        Število enot parangalov × dnevi/ure
                     
                  
               
                     
                        VabePasti
                     
                  
                  
                     
                        BT – bruto tona
                     
                  
                  
                     
                        Število vabpasti
                     
                  
                  
                     
                        Čas ribolova
                     
                  
                  
                     
                        Število vabpasti × dnevi
                     
                  
               
                     
                        Zaporna plavarica/FAD
                     
                  
                  
                     
                        Število FAD
                     
                  
                  
                     
                        Število FAD
                     
                  
                  
                     
                        Število potovanj
                     
                  
                  
                     
                        Število FAD × število potovanj
                     
                  
               
            
               C.Naloga 1 GFCM – Operativne enote
            
            
               
                  
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.12 in Priloga
            
            
               PRILOGA IV
            
            
                     
                        VZOREC IDENTIFIKACIJSKE IZKAZNICE ZA INŠPEKTORJE GFCM
                     
                  
               
                     
                        Generalna komisija za ribištvo v Sredozemlju
                     
                  
                  
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                        GFCM
                     
                  
               
                     
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                        GFCM
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        Imetnik te identifikacijske izkaznice inšpektorja je inšpektor GFCM, ustrezno imenovan na podlagi programa skupnega mednarodnega inšpekcijskega pregleda in nadzora Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju (GFCM) in pooblaščen za ukrepanje v skladu z določbami pravil GFCM.
                     
                  
               
                     
                        IDENTIFIKACIJSKA IZKAZNICA INŠPEKTORJA
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Fotografija
                     
                  
                  
                     
                        Pogodbenica
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Ime inšpektorja:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Št. izkaznice:
                     
                  
                  
                     
                        … Organ izdajatelj
                     
                  
                  
                     
                        … Inšpektor
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Datum izdaje:
                     
                  
                  
                     
                        Veljavna pet let
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               PRILOGA V
            
            
               VZOREC INŠPEKCIJSKE ZASTAVICE GFCM
            
            
               
                  
            
            
               PRILOGA VI
            
            
               POROČILO O INŠPEKCIJSKEM PREGLEDU GFCM
            
            
               1.INŠPEKTOR(-JI)
            
         
         
            
               Ime … Pogodbenica … Številka identifikacijske izkaznice GFCM …
            
            
               Ime … Pogodbenica … Številka identifikacijske izkaznice GFCM …
            
            
               Ime … Pogodbenica … Številka identifikacijske izkaznice GFCM …
            
            
               2.PLOVILO, NA KATEREM JE(SO) INŠPEKTOR(-JI)
            
            
               2.1
                     Ime in registracija …
            
            
               2.2
                     Zastava …
            
            
               3.PODATKI O PREGLEDANEM PLOVILU
            
            
               3.1
                     Ime in registracija …
            
            
               3.2
                     Zastava …
            
            
               3.3
                     Kapitan (ime in naslov) …
            
            
               3.4
                     Lastnik ladje (ime in naslov) …
            
            
               3.5
                     Številka v evidenci GFCM …
            
            
               3.6
                     Vrsta plovila …
            
            
               4.LEGA
            
            
               4.1
                     Lega, kakršno določi kapitan plovila, ki izvaja inšpekcijski pregled, ob …UTC; Širina… Dolžina…
            
            
               4.2
                     Lega, kakršno določi kapitan ribiškega plovila ob …UTC; Širina… Dolžina…
            
            
               5.DATUM IN ČAS ZAČETKA IN ZAKLJUČKA INŠPEKCIJSKEGA PREGLEDA
            
            
               5.1
                     Datum … Ura prihoda na krov … UTC – Ura odhoda … UTC
            
            
               6.VRSTA RIBOLOVNEGA ORODJA NA KROVU
            
            
                     
                        Pridnena vlečna mreža s širilkami – OTB
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Pelagična vlečna mreža s širilkami – OTM
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Vlečne mreže za kozice – TBS
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Zaporna plavarica – PS
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Zasidrane zabodne mreže (nastavljene) – GNS
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Stoječi parangali – LLS
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Orodje za rekreacijski ribolov – RG
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Drugo (opredelite)
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
            
            
               7.MERJENJE MREŽNIH OČES – V MILIMETRIH
            
            
               7.1
                     Zakonita velikost mrežnih očes, ki se lahko uporablja: ... mm
            
            
               7.2
                     Rezultat meritve povprečne velikosti mrežnega očesa: … mm ... mm
            
            
               7.3
                     Kršitev: DA ◻ – NE ◻ … Če je odgovor DA, navedite pravno podlago:
            
            
               8.INŠPEKCIJSKI PREGLED ULOVA NA KROVU
            
            
               8.1Rezultati inšpekcijskega pregleda rib na krovu
            
            
                     
                        VRSTA
                     
                     
                        (tričrkovna oznaka FAO)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Skupaj (kg)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Oblika
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Pregledani vzorec
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        % podmernih rib
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               8.2
                     Kršitev: DA ◻ – NE ◻ … Če je odgovor DA, navedite pravno podlago:
            
            
               9.INŠPEKCIJSKI PREGLED DOKUMENTOV NA KROVU IN VMS
            
            
               9.1
                     Ribolovni ladijski dnevnik: DA ◻ – NE ◻
            
            
               9.2
                     Kršitev: DA ◻ – NE ◻ … Če je odgovor DA, navedite pravno podlago:
            
            
               9.3
                     Ribolovna dovoljenja: DA ◻ – NE ◻
            
            
               9.4
                     Kršitev: DA ◻ – NE ◻ … Če je odgovor DA, navedite pravno podlago:
            
            
               9.5
                     Posebno dovoljenje: DA ◻ – NE ◻
            
            
               9.6
                     Kršitev: DA ◻ – NE ◻ … Če je odgovor DA, navedite pravno podlago:
            
            
               9.7
                     VMS: DA ◻ – NE ◻ … Deluje: DA ◻ – NE ◻
            
            
               9.8
                     Kršitev: DA ◻ – NE ◻ … Če je odgovor DA, navedite pravno podlago:
            
            
               10.SEZNAM KRŠITEV
            
         
         
            
               ◻
                     Izvajanje ribolova brez dovoljenja za gospodarski ribolov, ribolovne karte ali dovoljenja za ribolov, ki ga izda država pogodbenica zastave – pravna podlaga:
            
            
               ◻
                     Neizpolnjevanje obveznosti vodenja zadostnih evidenc o ulovu in podatkih v zvezi z ulovom v skladu z zahtevami GFCM za poročanje ali znatno napačno poročanje o ulovu in/ali podatkih v zvezi z ulovom – pravna podlaga:
            
            
               ◻
                     Ribolov na območju, na katerem je ribolov prepovedan – pravna podlaga:
            
            
               ◻
                     Ribolov med sezono, v kateri je ribolov prepovedan – pravna podlaga:
            
            
               ◻
                     Uporaba prepovedanega ribolovnega orodja – pravna podlaga:
            
            
               ◻
                     Ponarejanje ali namerno prikrivanje oznak, identitete ali registracije ribiškega plovila – pravna podlaga:
            
            
               ◻
                     Prikrivanje, nedovoljeno spreminjanje ali uničevanje dokazov, povezanih s preiskavo o kršitvi – pravna podlaga:
            
            
               ◻
                     Številne kršitve, ki skupaj pomenijo hujše neupoštevanje veljavnih ukrepov v skladu s predpisi GFCM:
            
            
               ◻
                     Upiranje, ustrahovanje, spolno nadlegovanje, motenje ali neupravičeno oviranje ali zadrževanje pooblaščenega inšpektorja ali napad nanj:
            
            
               ◻
                     Motenje satelitskega sistema za spremljanje in/ali obratovanje brez sistema za spremljanje plovil – pravna podlaga:
            
            
               11.SEZNAM IZVODOV DOKUMENTOV NA KROVU
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               12.PRIPOMBE IN PODPIS KAPITANA PLOVILA
            
         
         
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               Podpis kapitana: …
            
            
               13.PRIPOMBE IN PODPIS INŠPEKTORJA(-EV)
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               Podpis inšpektorja(-ev): …
            
            
               PRILOGA VII
            
         
         
            
               POROČILO O OPAŽANJIH GFCM
            
            
               1.
                     Datum opažanj: ……/……/…… Čas: …UTC
            
            
               2.
                     Lega opaženega plovila:
            
            
               Širina … – Dolžina …
            
            
               3.
                     Smer: … – Hitrost …
            
            
               4.
                     Ime opaženega plovila:
            
            
               5.
                     Zastava opaženega plovila:
            
            
               6.
                     Zunanja številka/oznaka:
            
            
               7.
                     Vrsta plovila:
            
            
               ribiško plovilo
            
            
               transportno plovilo
            
            
               zamrzovalno plovilo
            
            
               drugo (navedite)
            
            
               8.
                     Mednarodni radijski klicni znak:
            
            
               9.
                     Številka IMO (po potrebi):
            
            
               10.
                     Dejavnost(-i):
            
            
               ribolov
            
            
               parna obdelava
            
            
               ribolov z visečo mrežo
            
            
               pretovarjanje
            
         
         
            
               11.
                     Radijska povezava: DA ◻ – NE ◻
            
            
               12.
                     Ime in državljanstvo kapitana opaženega plovila: …
            
            
               13.
                     Število ljudi na krovu opaženega plovila: …
            
            
               14.
                     Ulov na krovu opaženega plovila: …
            
            
               15.
                     Informacije je zbral:
            
            
               Ime inšpektorja:
            
            
               Pogodbenica:
            
            
               Številka identifikacijske izkaznice GFCM:
            
            
               Ime patruljnega plovila:
            
            
            
               🡻 982/2019 člen 1.12 in Priloga (prilagojeno)
            
            
               PRILOGA VIII
            
            
               PODATKI, KI JIH JE TREBA VKLJUČITI NA SEZNAM PLOVIL, KI LOVIJO OKATEGA RIBONA
            
            
               Seznam iz člena ⌦ členov 17, 18, 36, 49, 72, 81 in 120 ⌫ 22i za vsako plovilo vsebuje naslednje informacije:
            
            
               (1)-
                     ime plovila ⌦ (plovilo z dovoljenjem ali plovilo z dovoljenjem, ki se uporablja za nabiranje) ⌫ 
            
            
               (2)-
                     številko plovila v registru (kodo dodelijo ⌦ države članice ⌫ pogodbenica), 
            
            
               (3)-
                     registracijsko številko GFCM (tričrkovna oznaka ISO države + 9 števk, npr. xxx000000001),
            
            
               (4)-
                     pristanišče registracije (polno ime pristanišča),
            
            
               (5)-
                     prejšnje ime (če obstaja),
            
            
               (6)-
                     prejšnjo zastavo (če obstaja),
            
         
         
            
               (7)-
                     prejšnje podatke o črtanju iz drugih registrov (če obstajajo),
            
            
               (8)-
                     mednarodni radijski klicni znak (če obstaja),
            
            
               (9)-
                     VMS (navedite D/N),
            
            
               (10)-
                     vrsto plovila, skupno dolžino, bruto tonažo in/ali bruto registrsko tonažo in moč motorja, izraženo v kW,
            
            
                ⌦ (11) 
                     varnostno opremo in opremo za varovanje za gostitev opazovalca(-ev) na krovu (navedite D/N), ⌫  
            
            
                ⌦ (12) 
                     glavne ciljne vrste, ⌫
            
            
               (13)-
                     ime in naslov lastnika(-ov) in nosilca(-ev) dejavnosti,
            
            
               (14)-
                     glavno(-a) orodje(-a), ki se uporablja(-jo) za ribolov okatega ribona, dodelitev segmenta flote in operativno enoto, kakor je opredeljeno v referenčnem okviru za zbiranje podatkov (DCRF),
            
            
               (15)-
                     sezono, v kateri je dovoljen ribolov ⌦ (če je ustrezno) ⌫ okatega ribona.,
            
            
                ⌦ (16)
                     območje, na katerem je dovoljen ribolov (GSA in/ali območja statističnega omrežja GFCM), ⌫
            
            
               ⌦ (17)
                     sodelovanje v raziskovalnih programih, ki jih vodijo nacionalne/mednarodne znanstvene ustanove (navedite D/N; predložite opis). ⌫  
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               PRILOGA IX
            
            
               PRIPRAVA UKREPOV ZA UPRAVLJANJE NAPRAV ZA ZBIRANJE RIB (FAD)
            
            
               Ukrepi za upravljanje FAD za plovila držav članic vključujejo:
            
            
               (1)opis ukrepov za upravljanje FAD:
            
            
               (a)vrsto FAD/odzivnika/boje;
            
            
               (b)največje število FAD na plovilo;
            
            
               (c)najmanjšo razdaljo med posameznimi FAD;
            
         
         
            
               (d)politike za zmanjševanje in uporabo naključnega ulova;
            
            
               (e)možne interakcije z drugimi vrstami orodja;
            
            
               (f)izjavo ali politiko o lastništvu FAD;
            
            
            
               (2)institucionalne dogovore:
            
            
               (a)institucionalne odgovornosti za ukrepe za upravljanje FAD;
            
            
               (b)prijavne postopke za odobritev uporabe FAD;
            
            
               (c)obveznosti lastnikov in kapitanov plovil v zvezi z uporabo in rabo FAD;
            
            
               (d)politiko nadomeščanja FAD;
            
            
               (e)dodatne obveznosti poročanja, ki presegajo to uredbo;
            
            
               (f)politiko reševanja sporov v zvezi s FAD;
            
            
               (g)podrobnosti o vseh zaprtih območjih ali obdobjih (npr. teritorialne vode, plovne poti, bližina območij malega ribolova itd.);
            
            
               (3)specifikacije in zahteve glede konstrukcije FAD:
            
            
               (a)zasnovne značilnosti FAD (opis);
            
            
               (b)zahteve glede osvetlitve;
            
            
               (c)radarske odsevnike;
            
            
               (d)vidno razdaljo;
            
            
               (e)oznako in identifikator FAD;
            
            
               (f)oznako in identifikator radijskih boj (zahteva po serijskih številkah);
            
            
               (g)oznako in identifikator boj z ultrazvočnim globinomerom (zahteva po serijskih številkah);
            
         
         
            
               (h)raziskave o biološko razgradljivih FAD;
            
            
               (i)preprečevanje izgube ali opustitve FAD;
            
            
               (j)upravljanje izvleka FAD;
            
            
               (4)veljavno obdobje ukrepov upravljanja FAD ter
            
            
               (5)načine spremljanja in revizije izvajanja ukrepov upravljanja FAD.
            
            
               PRILOGA X
            
            
               POTRDILO O NABIRANJU ZA PILOTNI SISTEM DOKUMENTACIJE O ULOVU GFCM
            
            
            
                     
                           
                     
                     
                        POTRDILO O NABIRANJU RDEČE KORALE ZA PILOTNI SISTEM DOKUMENTACIJE O ULOVU GFCM (CDS)
                     
                     
                  
               
                     
                        Številka potrdila o nabiranju
                     
                  
                  
                     
                        Pristojni organ za potrjevanje 
                     
                  
               
                     
                        1. Ime kapitana ribiškega plovila, če je ustrezno
                     
                     
                  
                  
                     
                        Naslov – telefon/telefaks/e-naslov
                     
                  
               
                     
                        Podpis in žig kapitana ribiškega plovila
                     
                     
                  
               
                     
                        2. Ime plovila in registracija
                     
                  
                  
                     
                        Zastava in domače pristanišče
                     
                  
                  
                     
                        Po potrebi klicni znak / IMO
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Inmarsat/telefaks/telefon/e-naslov
                     
                     
                  
               
                     
                        3. Pristanišče
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pristanišče odhoda in država 
                     
                     
                  
                  
                     
                        Pristanišče iztovarjanja in država 
                     
                  
               
                     
                        4. Ribič(-i) z dovoljenjem na krovu
                     
                     
                  
                  
                     
                        Naslov – telefon/telefaks/e-naslov
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        Številka(-e) ribolovnega dovoljenja – veljavno do (datum), če je ustrezno
                     
                  
                  
                     
                        Številka ribolovnega dovoljenja za rdeče korale – veljavno do (datum) 
                     
                     
                  
                  
                     
                        Podpis imetnika
                     
                  
               
                     
                        5. Območje nabiranja (koordinate: zemljepisna dolžina in širina) 
                     
                     
                  
                  
                     
                        Datum nabiranja
                     
                  
                  
                     
                        Ocenjena živa teža (kg)
                     
                  
                  
                     
                        Iztovorjena živa teža (kg)
                     
                  
               
                     
                        a. 
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        b.
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        c.
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        d.
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        e.
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6. Potrditev s strani organa države zastave:
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Ime in naziv
                     
                     
                  
                  
                     
                        Podpis 
                     
                  
                  
                     
                        Datum in žig
                     
                  
               
                     
                        7. Ime izvoznika, če je ustrezno
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        Naslov – telefon/telefaks/e-naslov 
                     
                  
               
                     
                        Podpis in žig izvoznika – datum
                     
                     
                  
               
                     
                        8. Potrditev s strani pristojnega organa za izvoz 
                     
                     
                        –
                     
                     
                        Ime in naziv
                     
                     
                  
                  
                     
                        Podpis
                     
                  
                  
                     
                        Datum in žig
                     
                  
               
                     
                        9. Ime uvoznika
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        Naslov – telefon/telefaks/e-naslov
                     
                  
               
                     
                        Podpis in žig uvoznika – datum
                     
                     
                  
               
                     
                        10. Potrditev s strani pristojnega organa za uvoz 
                     
                     
                        –
                     
                     
                        Ime in naziv
                     
                     
                  
                  
                     
                        Podpis 
                     
                  
                  
                     
                        Datum in žig
                     
                  
               
            
               🡻 1343/2011 (prilagojeno)
            
            
               ⌦ PRILOGA XI ⌫
            
            
               ⌦ ZAPRTA OBMOČJA ZA RIBOLOV IN KOORDINATE VAROVALNEGA PASU ⌫
            
            
               ⌦ A. Zaprto območje za ribolov v Levjem zalivu ⌫
            
            
               ⌦ Zaprto območje za ribolov v vzhodnem Levjem zalivu, omejeno s črtami, ki povezujejo naslednje geografske koordinate: ⌫
            
            
               ⌦ – 42° 40′ S 4° 20′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 42° 40′ S, 5° 00′ V  ⌫
            
            
               ⌦ – 43° 00′ S 4° 20′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 43° 00′ S 5° 00′ V  ⌫
            
            
               ⌦ B. Zaprta območja za ribolov v Sicilski ožini ⌫
            
         
         
            
               ⌦ (1) zaprto območje za ribolov „vzhodno od Adventure Bank“, omejeno s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: ⌫
            
            
               ⌦ – 37° 23,850′ S 12° 30,072′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 37° 23,884′ S 12° 48,282′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 37° 11,567′ S 12° 48,305′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 37° 11,532′ S 12° 30,095′ V ⌫
            
            
               ⌦ (2)
                     zaprto območje za ribolov „zahodno od Gela Basin“, omejeno s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: ⌫
            
            
               ⌦ – 37° 12,040′ S 13° 17,925′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 37° 12,047′ S 13° 36,170′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 36° 59,725′ S 13° 36,175′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 36° 59,717′ S 13° 17,930′ V ⌫
            
            
               ⌦ (3)
                     zaprto območje za ribolov „vzhodno od Malta Bank“, omejeno s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: ⌫
            
            
               ⌦ – 36° 12,621′ S 15° 13,338′ V ⌫
            
            
                  ⌦ – 36° 12,621′ S, 15° 26,062′ V  ⌫
            
            
               ⌦ – 35° 59,344′ S 15° 26,062′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 35° 59,344′ S 15° 13,338′ V  ⌫
            
            
               ⌦ C. Varovalni pasovi v Sicilski ožini ⌫
            
            
               ⌦ (1)
                     varovalni pas okrog zaprtega območja za ribolov „vzhodno od Adventure Bank“, omejenega s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: ⌫
            
            
               ⌦ – 37° 24,849′ S 12° 28,814′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 37° 24,888′ S 12° 49,536′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 37° 10,567′ S 12° 49,559′ V ⌫
            
         
         
            
               ⌦ – 37° 10,528′ S 12° 28,845′ V ⌫
            
            
               ⌦ (2)
                     varovalni pas okrog zaprtega območja za ribolov „zahodno od Gela Basin“, omejenega s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: ⌫
            
            
               ⌦ – 37° 13,041′ S 13° 16,672′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 37° 13,049′ S 13° 37,422′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 36° 58,723′ S 13° 37,424′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 36° 58,715′ S 13° 16,682′ V ⌫
            
            
               ⌦ (3)
                     varovalni pas okrog zaprtega območja za ribolov „vzhodno od Malta Bank“, omejenega s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: ⌫
            
            
               ⌦ – 36° 13,624′ S 15° 12,102′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 36° 13,624′ S 15° 27,298′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 35° 58,342′ S 15° 27,294′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 35° 58,342′ S 15° 12,106′ V ⌫
            
            
               ⌦ D. Ribolovne omejitve na območju Jabučke kotline v Jadranskem morju ⌫
            
            
               ⌦ (1)
                     Prepovedano območje za rekreacijski ribolov in ribolov s stoječimi mrežami, pridnenimi vlečnimi mrežami, stoječimi parangali in pastmi, omejeno s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: ⌫
            
            
                ⌦ – 43° 32,044′ S 15° 16,501′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 43° 05,452′ S, 14° 58,658′ V  ⌫
            
            
               ⌦ – 43° 03,477′ S 14° 54,982′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 42° 50,450′ S 15° 07,431′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 42° 55,618′ S 15° 18,194′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 43° 17,436′ S 15° 29,496′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 43° 24,758′ S 15° 33,215′ V ⌫
            
         
         
            
               ⌦ (2)
                     Ribolov s stoječimi mrežami, pridnenimi vlečnimi mrežami, stoječimi parangali in pastmi je prepovedan vsako leto od 1. septembra do 31. oktobra na območju, omejenem s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: ⌫
            
            
               ⌦ – 43° 03,477′ S 14° 54,982′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 42° 49,811′ S 14° 29,550′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 42° 35,205′ S 14° 59,611′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 42° 49,668′ S 15° 05,802′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 42° 50,450′ S 15° 07,431′ V ⌫
            
            
               ⌦ (3)
                     Rekreacijski ribolov in ribolov s stoječimi mrežami, pridnenimi vlečnimi mrežami, stoječimi parangali in vabamipastmi je prepovedan vsako leto od 1. septembra do 31. oktobra na območju, omejenem s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: ⌫
            
            
               ⌦ – 43° 17,436′ S 15° 29,496′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 43° 24,758′ S 15° 33,215′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 43° 20,345′ S 15° 47,012′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 43° 18,150′ S 15° 51,362′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 43° 13,984′ S 15° 55,232′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 43° 12,873′ S, 15° 52,761′ V ⌫
            
            
               ⌦ E. Zaprto območje za ribolov v občutljivih globokomorskih habitatih ⌫
            
            
               ⌦ (1)zaprto območje za globokomorski ribolov „morski greben Lophelia pri rtu Santa Maria di Leuca“, omejeno s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: ⌫
            
            
               ⌦ – 39° 27,72′ S 18° 10,74′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 39° 27,80′ S 18° 26,68′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 39° 11,16′ S 18° 32,58′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 39° 11,16′ S 18° 04,28′ V ⌫
            
            
               ⌦ (2)zaprto območje za globokomorski ribolov „hladni ogljikovodikovi izvirki območja delte Nila“, omejeno s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: ⌫
            
         
         
            
               ⌦ – 31° 30,00′ S 33° 10,00′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 31° 30,00′ S 34° 00,00′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 32° 00,00′ S 34° 00,00′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 32° 00,00′ S 33° 10,00′ V ⌫
            
            
               ⌦ (3)zaprto območje za globokomorski ribolov „Eratosthemes Seamount“, omejeno s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: ⌫
            
            
               ⌦ – 33° 00,00′ S 32° 00,00′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 33° 00,00′ S 33° 00,00′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 34° 00,00′ S 33° 00,00′ V ⌫
            
            
               ⌦ – 34° 00,00′ S 32° 00,00′ V ⌫
            
            
            
               ⇩ novo
            
            
               PRILOGA XII
            
            
               ZMOGLJIVOST RIBIŠKE FLOTE V SICILSKI OŽINI (GSA 12 DO 16), JADRANSKEM MORJU (GSA 17 IN 18) IN ZAPRTEM OBMOČJU ZA RIBOLOV V LEVJEM ZALIVU
            
            
               A – Zmogljivost flote v Sicilski ožini
            
            
                     
                        Država članica
                     
                  
                  
                     
                        Število plovil 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        orjaška rdeča kozica v vodah Unije GSA 12–13–14–
                     
                     
                        15–16 
                     
                  
                  
                     
                        rdeče-modra kozica v vodah Unije GSA 12–13–14–15–16 
                     
                  
               
                     
                        Španija
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
               
                     
                        Italija
                     
                  
                  
                     
                        320
                     
                  
                  
                     
                        320
                     
                  
               
                     
                        Ciper
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
               
                     
                        Malta
                     
                  
                  
                     
                        15
                     
                  
                  
                     
                        15
                     
                  
               
                  B – Zmogljivost flote v Jadranskem morju
            
            
                     
                        Država članica
                     
                  
                  
                     
                        Orodje
                     
                  
                  
                     
                        Število plovil
                     
                  
                  
                     
                        kW
                     
                  
                  
                     
                        BT – bruto tona
                     
                  
               
                     
                        Hrvaška
                     
                  
                  
                     
                        PS
                     
                  
                  
                     
                        249
                     
                  
                  
                     
                        77 145,52
                     
                  
                  
                     
                        18 537,72
                     
                  
               
                     
                        Italija
                     
                  
                  
                     
                        PTM-OTM-PS
                     
                  
                  
                     
                        685
                     
                  
                  
                     
                        134 556,7
                     
                  
                  
                     
                        22 852
                     
                  
               
                     
                        Slovenija
                     
                  
                  
                     
                        PS
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        433,7
                     
                  
                  
                     
                        38,5
                     
                  
               
               C – Zmogljivost flote v Levjem zalivu FRA
            
            
                     
                        Država članica
                     
                  
                  
                     
                        Število plovil 
                     
                  
               
                     
                        Francija
                     
                  
                  
                     
                        10
                     
                  
               
                     
                        Španija
                     
                  
                  
                     
                        10
                     
                  
               
               PRILOGA XIII
            
         
         
            
               NAJVIŠJA RAVEN ULOVA
            
            
            
               Najvišja raven ulova za okatega ribona (Pagellus bogaraveo) v vodah Unije v Alboranskem morju (GSA 1–3)
            
            
                     
                        Španija
                     
                  
                  
                     
                        225 ton
                     
                  
                  
                     
                        Ne glede na člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96. 
                     
                     
                        Ne glede na člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96.
                     
                  
               
                     
                        Unija
                     
                  
                  
                     
                        225 ton
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               🡹
            
            
               PRILOGA XIV
            
            
               Razveljavljena uredba s seznamom naknadnih sprememb
            
            
                     
                        Uredba (EU) št. 1343/2011 Evropskega parlamenta in Sveta 
                     
                     
                        (UL L 347, 30.12.2011, str. 44.)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Uredba (EU) 2015/2102 Evropskega parlamenta in Sveta
                     
                     
                        (UL L 308, 25.11.2015, str. 1.)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Uredba (EU) 2019/982 Evropskega parlamenta in Sveta
                     
                     
                        (UL L 164, 20.6.2019, str. 1.)
                     
                  
                  
                     
                  
               
               PRILOGA XV
            
            
               KORELACIJSKA TABELA
            
            
                     
                        Uredba (EU) št. 1343/2011
                     
                  
                  
                     
                        Ta uredba
                     
                  
               
                     
                        člena 1 in 2
                     
                  
                  
                     
                        člena 1 in 2
                     
                  
               
                     
                        člen 3(a)
                     
                  
                  
                     
                        člen 3, točka 1 
                     
                  
               
                     
                        člen 3(b) in (c)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        člen 3(d)
                     
                  
                  
                     
                        člen 3, točka 4 
                     
                  
               
                     
                        člen 3(e) 
                     
                  
                  
                     
                        člen 3, točka 2
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 3, točka 3
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 3, točke 5 do 8 
                     
                  
               
                     
                        člen 3(f)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        členi 4 do 39
                     
                  
               
                     
                        člen 4 
                     
                  
                  
                     
                        člen 110 
                     
                  
               
                     
                        člen 5 
                     
                  
                  
                     
                        člen 111 
                     
                  
               
                     
                        člen 6 
                     
                  
                  
                     
                        člen 112 
                     
                  
               
                     
                        člen 7
                     
                  
                  
                     
                        člen 113
                     
                  
               
                     
                        člen 8 
                     
                  
                  
                     
                        člen 114 
                     
                  
               
                     
                        člen 9 
                     
                  
                  
                     
                        člen 115 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 116 
                     
                  
               
                     
                        člen 9a
                     
                  
                  
                     
                        člen 117
                     
                  
               
                     
                        člen 9b
                     
                  
                  
                     
                        člen 118
                     
                  
               
                     
                        člen 9c
                     
                  
                  
                     
                        člen 119
                     
                  
               
                     
                        člen 9d
                     
                  
                  
                     
                        člen 120 
                     
                  
               
                     
                        člen 9e
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        člen 10
                     
                  
                  
                     
                        člen 121
                     
                  
               
                     
                        člen 11 
                     
                  
                  
                     
                        člen 122 
                     
                  
               
                     
                        člen 11a 
                     
                  
                  
                     
                        člen 123 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 125
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 84 
                     
                  
               
                     
                        člen 12
                     
                  
                  
                     
                        člen 85
                     
                  
               
                     
                        –
                     
                  
                  
                     
                        členi 86, 87 in 88
                     
                  
               
                     
                        člen 13
                     
                  
                  
                     
                        člen 89
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 90(1)
                     
                  
               
                     
                        člen 14(1), (2) in (3) 
                     
                  
                  
                     
                        člen 90(2), (3) in (4)
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 90(5)   
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člena 91 in 92
                     
                  
               
                     
                        člen 14a
                     
                  
                  
                     
                        člen 97
                     
                  
               
                     
                        člen 15
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        člen 15a
                     
                  
                  
                     
                        člen 124
                     
                  
               
                     
                        člen 16 
                     
                  
                  
                     
                        - 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 40(1) 
                     
                  
               
                     
                        člen 16a 
                     
                  
                  
                     
                        člen 40(2) 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 41
                     
                  
               
                     
                        člen 16b(1) do (4)
                     
                  
                  
                     
                        člen 43(1) do (4)
                     
                  
               
                     
                        člen 16b(5) in (6)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        člen 16b(7)
                     
                  
                  
                     
                        člen 43(5)
                     
                  
               
                     
                        člen 16c(1), (2) in (3)
                     
                  
                  
                     
                        člen 44(1), (2) in (3) 
                     
                  
               
                     
                        člen 16c(4), (5) in (6)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        člen 16c(7)
                     
                  
                  
                     
                        člen 44(4)
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 45 
                     
                  
               
                     
                        člen 16ca(1) do (4) 
                     
                  
                  
                     
                        člen 46(3) do (6)
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 46(7) do (10)
                     
                  
               
                     
                        člen 16ca(5)
                     
                  
                  
                     
                        člen 47(2) 
                     
                  
               
                     
                        člen 16cb 
                     
                  
                  
                     
                        člen 47(1)
                     
                  
               
                     
                        člen 16d(1)  
                     
                  
                  
                     
                        člen 42(1) 
                     
                  
               
                     
                        člen 16d(2)
                     
                  
                  
                     
                        člen 48
                     
                  
               
                     
                        člen 16d(3), (4) in (5)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 98
                     
                  
               
                     
                        člen 16da
                     
                  
                  
                     
                        člen 99 
                     
                  
               
                     
                        člen 16e 
                     
                  
                  
                     
                        člen 104 
                     
                  
               
                     
                        člen 16f
                     
                  
                  
                     
                        člen 105
                     
                  
               
                     
                        člen 16g
                     
                  
                  
                     
                        člen 106 
                     
                  
               
                     
                        člen 16h
                     
                  
                  
                     
                        člen 108
                     
                  
               
                     
                        člen 16i
                     
                  
                  
                     
                        člen 109
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 100 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 101(1) 
                     
                  
               
                     
                        člen 16j(1) in (2) 
                     
                  
                  
                     
                        člen 101(2) in (3) 
                     
                  
               
                     
                        člen 16k 
                     
                  
                  
                     
                        člen 102(1) in (2) 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 103
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 75 
                     
                  
               
                     
                        člen 16l(1), (2) in (3) 
                     
                  
                  
                     
                        člen 76(1), (2) in (3) 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 76(4)
                     
                  
               
                     
                        člen 16l(4), (5) in (6)
                     
                  
                  
                     
                        člen 76(5), (6) in (7)
                     
                  
               
                     
                        člen 16m 
                     
                  
                  
                     
                        člen 46(1)
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 46(2) 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 78 
                     
                  
               
                     
                        člen 16n 
                     
                  
                  
                     
                        člen 79 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 80 
                     
                  
               
                     
                        člen 17
                     
                  
                  
                     
                        člen 126 
                     
                  
               
                     
                        člen 17b
                     
                  
                  
                     
                        člen 109(1), (2) in (3) 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 109(4) 
                     
                  
               
                     
                        člen 18 
                     
                  
                  
                     
                        člen 127 
                     
                  
               
                     
                        člen 19 
                     
                  
                  
                     
                        člen 128 
                     
                  
               
                     
                        člen 20
                     
                  
                  
                     
                        člen 129
                     
                  
               
                     
                        člen 21 
                     
                  
                  
                     
                        člen 130 
                     
                  
               
                     
                        člen 22
                     
                  
                  
                     
                        člen 131
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        členi 132, 133 in 134
                     
                  
               
                     
                        člen 22a(1) in (2) 
                     
                  
                  
                     
                        člen 49(1) in (2) 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 49(3) 
                     
                  
               
                     
                        člen 22a(3) 
                     
                  
                  
                     
                        člen 49(4)
                     
                  
               
                     
                        člen 22a(4) 
                     
                  
                  
                     
                        člen 49(5)
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 49(6)
                     
                  
               
                     
                        člen 22b
                     
                  
                  
                     
                        člen 52(1) in (2) 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 52(3) 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 53
                     
                  
               
                     
                        člen 22c
                     
                  
                  
                     
                        člen 51
                     
                  
               
                     
                        člen 22d 
                     
                  
                  
                     
                        člen 50
                     
                  
               
                     
                        člen 22e 
                     
                  
                  
                     
                        člen 54 
                     
                  
               
                     
                        člen 22f 
                     
                  
                  
                     
                        člen 55
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člena 56 in 57
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 58(1)
                     
                  
               
                     
                        člen 22g 
                     
                  
                  
                     
                        člen 58(2)
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 58(3) in (4)
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        členi 59 do 62
                     
                  
               
                     
                        člen 22h 
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        člen 22i
                     
                  
                  
                     
                        člen 81
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 82
                     
                  
               
                     
                        člen 22j
                     
                  
                  
                     
                        člen 83
                     
                  
               
                     
                        člen 22k
                     
                  
                  
                     
                        člen 63
                     
                  
               
                     
                        člen 22l
                     
                  
                  
                     
                        člen 64(1) in (2) 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 64(3) 
                     
                  
               
                     
                        člen 22m
                     
                  
                  
                     
                        člen 65
                     
                  
               
                     
                        člen 22n
                     
                  
                  
                     
                        člen 66
                     
                  
               
                     
                        člen 22o
                     
                  
                  
                     
                        člen 67
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        členi 68 do 74
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 93 
                     
                  
               
                     
                        člen 22p
                     
                  
                  
                     
                        člen 94
                     
                  
               
                     
                        člen 22q
                     
                  
                  
                     
                        člen 95
                     
                  
               
                     
                        člen 22r 
                     
                  
                  
                     
                        člen 96 
                     
                  
               
                     
                        člen 23
                     
                  
                  
                     
                        člen 135
                     
                  
               
                     
                        člen 23a(1), točki a in b, (2), (3), (4), (5) in (6) 
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        člen 23a(7)
                     
                  
                  
                     
                        člen 136
                     
                  
               
                     
                        člen 23a(8)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        člen 23b
                     
                  
                  
                     
                        člen 77
                     
                  
               
                     
                        člen 24
                     
                  
                  
                     
                        člen 137
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        členi 138 do 142
                     
                  
               
                     
                        člen 25
                     
                  
                  
                     
                        člen 143
                     
                  
               
                     
                        člen 26(a) in (b)
                     
                  
                  
                     
                        člen 144, točki 1 in 2
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 144, točki 3 in 4
                     
                  
               
                     
                        člen 26(c) do (g)
                     
                  
                  
                     
                        člen 144, točke 5 do 9
                     
                  
               
                     
                        člen 27
                     
                  
                  
                     
                        člen 145
                     
                  
               
                     
                        člen 28
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        člen 146 
                     
                  
               
                     
                        člen 29 
                     
                  
                  
                     
                        člen 147 
                     
                  
               
                     
                        priloge I do VIII
                     
                  
                  
                     
                        priloge I do VIII
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        priloge IX do XV
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ukrepi napora, ki ne vključujejo časovne dejavnosti, se morajo nanašati na določeno obdobje (tj. na leto).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ⌦ Nanaša se ⌫ Nanašati bi se moralo na določeno območje (z navedbo površine), da se oceni ribolovna intenzivnost (napor/km2)) in da se napor poveže s staleži, ki se lovijo.