CELEX: 52020PC0195
Language: mt
Date: 2020-05-15
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika dwar l-adozzjoni ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt biex jiġi emendat il-Ftehim.

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 15.5.2020
            COM(2020) 195 final
            2020/0079(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika dwar l-adozzjoni ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt biex jiġi emendat il-Ftehim.
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               Il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill jistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“il-Ftehim dwar il-Ħruġ”) dwar deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt biex jiġi emendat dak il-Ftehim.
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika
            
            
               Il-Ftehim dwar il-Ħruġ jistipula l-arranġamenti għall-ħruġ ordnat tar-Renju Unit mill-Unjoni u l-Euratom. Il-Ftehim dwar il-Ħruġ daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Frar 2020.
            
            
               2.2.Il-Kumitat Konġunt
            
            
               Il-Kumitat Konġunt stabbilit skont l-Artikolu 164(1) tal-Ftehim dwar il-Ħruġ jinkludi rappreżentanti tal-Unjoni u tar-Renju Unit. Huwa kopresedut mill-Unjoni u mir-Renju Unit. L-Anness VIII tal-Ftehim dwar il-Ħruġ jistabbilixxi r-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt. Il-Kumitat Konġunt jiltaqa’ mill-inqas darba fis-sena jew fuq talba tal-Unjoni jew tar-Renju Unit, u jistabbilixxi l-iskeda tal-laqgħat u l-aġenda permezz ta’ kunsens reċiproku. 
            
            
               Il-kompiti tal-Kumitat Konġunt huma stipulati fl-Artikolu 164 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ, u prinċipalment jikkonsistu:
            
            
               ·mis-sorveljanza tal-implimentazzjoni u l-applikazzjoni tal-Ftehim direttament jew permezz tal-ħidma tal-kumitati speċjalizzati li jirraportaw lilu;
            
            
               ·mill-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet, inklużi emendi għall-Ftehim fil-każijiet previsti fih;
            
            
               ·mill-prevenzjoni ta’ problemi u s-soluzzjoni ta’ tilwim li jistgħu jinqalgħu rigward l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tal-Ftehim,
            
            
               2.3.Id-deċiżjoni prevista tal-Kumitat Konġunt
            
            
               Il-Kumitat Konġunt jista’ jadotta deċiżjoni li temenda l-Ftehim dwar il-Ħruġ, bis-saħħa tal-Artikolu 164(5)(d) tal-Ftehim, biex jikkoreġi żbalji, jindirizza ommissjonijiet jew nuqqasijiet oħra, jew biex jindirizza sitwazzjonijiet li ma kinux previsti meta ġie ffirmat il-Ftehim dwar il-Ħruġ, dment li l-modifiki ma jemendawx l-elementi essenzjali tal-Ftehim.
            
            
               L-għan tad-deċiżjoni prevista huwa li tindirizza ommissjonijiet u nuqqasijiet li ma jemendawx l-elementi essenzjali tal-Ftehim dwar il-Ħruġ.
            
            
               Id-deċiżjoni prevista se ssir vinkolanti għall-Partijiet f’konformità mal-Artikolu 166(2) tal-Ftehim dwar il-Ħruġ. F’konformità mar-Regola 9 tar-Regoli ta’ Proċedura, id-deċiżjonijiet adottati mill-Kumitat Konġunt jispeċifikaw id-data li fiha se jidħlu fis-seħħ.
            
            
               3.Pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni
            
            
               3.1.Il-Ħames Parti dwar id-Dispożizzjonijiet Finanzjarji
            
            
               Minħabba li l-Ftehim dwar il-Ħruġ daħal fis-seħħ aktar tard milli kien previst inizjalment minħabba diversi estensjonijiet tal-istatus tar-Renju Unit bħala Stat Membru tal-unjoni, il-Ħames Parti dwar id-Dispożizzjonijiet Finanzjarji teħtieġ diversi aġġustamenti tekniċi. 
            
         
         
            
               3.1.1.L-Artikolu 135 jikkonċerna l-kontribuzzjoni u l-parteċipazzjoni tar-Renju Unit fl-implimentazzjoni tal-baġits tal-Unjoni. Għandu l-għan li jiżgura l-kontribuzzjoni u l-parteċipazzjoni normali tar-Renju Unit fil-baġits tal-Unjoni mid-data tal-ħruġ sa tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni. Minħabba li d-data tal-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni kienet il-31 ta’ Jannar 2020, huwa xieraq, f’ġieħ iċ-ċertezza tad-dritt, li titħassar ir-referenza għas-sena 2019 fit-titolu u fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 135 tal-Ftehim. 
            
            
               3.1.2.L-Artikolu 137 jikkonċerna l-parteċipazzjoni tar-Renju Unit fl-implimentazzjoni tal-programmi u l-attivitajiet tal-Unjoni mid-data tal-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni sa tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni. Minħabba li d-data tal-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni kienet il-31 ta’ Jannar 2020, huwa xieraq, f’ġieħ iċ-ċertezza tad-dritt, li titħassar ir-referenza għas-sena 2019 fit-titolu u fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 137 tal-Ftehim.
            
            
               3.1.3.L-Artikolu 143 jikkonċerna l-obbligazzjonijiet finanzjarji relatati ma’ self għall-assistenza finanzjarja, il-FEIS, l-EFSD u l-mandat ta’ self estern. Fih bosta obbligi ta’ rapportar għall-Unjoni li d-dati ta’ referenza ta’ rapportar tagħhom diġà għaddew. L-ewwel data hija l-31 ta’ Lulju 2019, li kienet id-data mistennija għall-ewwel rapport li juri s-sitwazzjoni tal-operazzjonijiet finanzjarji taħt l-Artikolu 143 fid-data tal-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni. Minħabba li d-data tal-ħruġ kienet il-31 ta’ Jannar 2020, huwa meħtieġ li jiġi mmodifikat il-paragrafu 1 tal-Artikolu 143 biex jindika li l-ewwel rapport se jkun mistenni fil-31 ta’ Lulju 2020. Se jkun meħtieġ ukoll li jitneħħew ir-referenzi għas-sena 2019 fil-bqija ta’ dak il-paragrafu. 
            
            
               3.1.4.L-Artikolu 144 jikkonċerna strumenti finanzjarji taħt implimentazzjoni diretta jew indiretta ffinanzjati bil-programmi tal-QFP 2014-2020 jew taħt perspettivi finanzjarji preċedenti. Jinkludi referenza għall-ewwel rapport li juri s-sitwazzjoni tal-operazzjonijiet finanzjarji bis-saħħa tal-Artikolu 143 u d-data tiegħu. Għaldaqstant huwa meħtieġ li r-referenza għal din id-data fl-Artikolu 144(1) tiġi modifikata.
            
            
               3.1.5.L-Artikolu 150 jikkonċerna l-obbligazzjoni li għadha tgħodd tar-Renju Unit u r-rimborż tal-kapital imħallas fil-qafas tal-Bank Ewropew tal-Investiment (BEI) fi tnax-il pagament. Jinkludi d-data għall-ewwel pagament fil-qafas tar-rimborż mill-BEI tal-kapital imħallas lir-Renju Unit (il-15 ta’ Diċembru 2019), bl-għan li r-rimborż jibda jsir fi tmiem is-sena li fiha jseħħ il-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni. Minħabba li d-data tal-ħruġ kienet il-31 ta’ Jannar 2020, huwa meħtieġ li r-referenza għal din id-data tiġi mmodifikata.  Wara diskussjonijiet mal-BEI, huwa propost li l-ewwel pagament jiġi previst fl-2020, aktar speċifikament fil-15 ta’ Ottubru 2020. Minħabba li r-rimborż jibda sena wara, huwa meħtieġ ukoll li tiġi mmodifikata d-data tal-pagament finali, li jenħtieġ li tkun il-15 ta’ Ottubru 2031. Jenħtieġ li l-Paragrafu 4 tal-Artikolu 150 jiġi emendat skont dan.
            
            
               L-Artikolu baġitarju 150 jipprevedi wkoll il-komunikazzjoni mill-BEI tal-esponiment tar-Renju Unit skont l-operazzjonijiet finanzjarji tal-BEI fil-31 ta’ Lulju 2019. Minħabba li d-data tal-ħruġ kienet il-31 ta’ Jannar 2020, huwa meħtieġ fil-paragrafu 8 ta’ din il-komunikazzjoni tiġi mmodifikata d-data għall-istess jum imma sena wara, jiġifieri l-31 ta’ Lulju 2020.
            
            
               L-Artikolu 150 fih obbligu biex il-BEI, kull sena u sa meta jispiċċa l-obbligu tar-Renju Unit skont dak l-Artikolu, jikkomunika l-esponiment li jkun fadal tar-Renju Unit skont operazzjonijiet finanzjarji tal-BEI. Id-data indikata bħalissa fil-Ftehim hija l-31 ta’ Marzu ta’ kull sena, li tibda fl-2020. Minħabba li d-data tal-ħruġ kienet il-31 ta’ Jannar 2020, l-ewwel esponiment li għandu jiġi rraportat huwa dak tal-31 ta’ Diċembru 2020; għaldaqstant, l-ewwel komunikazzjoni għandha ssir fil-31 ta’ Marzu 2021. It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 150(8) għandu jiġi emendat skont dan. 
            
            
               3.1.6.L-Artikolu 145 jikkonċerna r-rimborż tas-sehem tar-Renju Unit mill-assi netti tal-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar (KEFA). Id-dħul minn dawn l-assi jiġi trasferit lill-Fond tar-Riċerka għall-Faħam u l-Azzar (RFCS) li jiffinanzja proġetti ta’ riċerka fil-qasam tal-faħam u l-azzar. Dawn il-proġetti mhumiex parti mill-QFP u għandhom il-bażi ġuridika tagħhom fil-Protokoll Nru 37 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea dwar il-konsegwenzi finanzjarji tal-iskadenza tat-trattat tal-KEFA u dwar il-fond tar-riċerka għall-faħam u l-azzar. Għalhekk isegwi li l-għotjiet relatati ma’ dawn il-proġetti mhumiex koperti mill-Artikoli 137 u 138 tal-Ftehim dwar il-ħruġ u li għalhekk ma hemmx proviżjonamenti previsti għal tali għotjiet li għadhom għaddejjin mogħtija lill-benefiċjarji tar-Renju Unit sa tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni. 
            
            
               Għaldaqstant huwa meħtieġ li l-Ftehim dwar il-Ħruġ jiġi emendat biex jimtela’ dan il-vojt ġuridiku. Huwa propost li għall-għotjiet taħt l-RFCS tiġi segwita l-istess loġika bħal dik applikata għall-għotjiet iffinanzjati taħt il-QFP. Dan ifisser li l-għotjiet tal-RFCS iffirmati mal-benefiċjarji tar-Renju Unit qabel tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni għandhom jiġu onorati sa meta jagħlqu. Tali approċċ ikun konformi wkoll mar-regoli dwar il-finanzjament tal-RFCS, skont liema l-impenji għas-sena N ikunu ffinanzjati mid-dħul mill-assi  tal-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar tas-sena N-2 (fi kliem ieħor, fl-2020, il-proġetti huma ffinanzjati mid-dħul mill-2018). B'analoġija mar-regola tal-QFP u huwa u jitqies ir-rimborż tal-assi lir-Renju Unit mit-30 ta’ Ġunju 2021, qed jiġi propost li tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni jiżdied bħala data limitu għall-firma. Jenħtieġ li jiżdied it-tielet paragrafu mal-Artikolu 145 tal-Ftehim biex jiġi rifless dan.
            
            
               3.2.L-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq
            
            
               Il-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq sar sabiex jindirizza ċ-ċirkostanzi uniċi fil-gżira tal-Irlanda fil-qafas tal-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni. Jinkludi dispożizzjonijiet biex tiġi evitata fruntiera fiżika bejn l-Irlanda u l-Irlanda ta' Fuq u jipprevedi l-allinjament tal-Irlanda ta’ Fuq ma’ sett limitat ta’ regoli li huma relatati mas-Suq Uniku tal-Unjoni għall-merkanzija. L-Anness 2 tal-Protokoll fih lista tad-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, li f'dan ir-rigward japplikaw għall-Irlanda ta’ Fuq. Tmien atti li huma essenzjali għall-applikazzjoni tar-regoli tas-Suq Intern għall-merkanzija għall-Irlanda ta’ Fuq bi żvista ma tniżżlux f’dan l-anness. Barra minn hekk, tliet noti li huma meħtieġa biex jiddefinixxu ulterjorment il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ ċerti atti speċifiċi mniżżla fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq bi żvista ma ġewx inklużi f’dan l-anness.
            
            
               3.2.1.Id-Direttiva (UE) 2019/904 dwar it-tnaqqis tal-impatt ta’ ċerti prodotti tal-plastik fuq l-ambjent
                  1
               
            
            
               Id-Direttiva (UE) 2019/904 tippromwovi approċċi ċirkolari li jagħtu prijorità lil prodotti sostenibbli u mhux tossiċi li jistgħu jerġgħu jintużaw minflok prodotti li jintużaw darba biss, bl-għan li titnaqqas il-kwantità ta’ skart iġġenerat. Din id-Direttiva tikkomplementa d-Direttiva 94/62/KE dwar l-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ li diġà hija inkluża fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq. Huwa meħtieġ li dawn iż-żewġ strumenti jiġu applikati għat-territorju tal-Irlanda ta’ Fuq biex jiġi evitat l-użu ta’ approċċi differenti għall-iskart, pereżempju dwar ir-rekwiżiti tat-tikkettar, u biex jiġi żgurat li l-prodotti li jistgħu jitqiegħdu fis-suq tal-Irlanda ta’ Fuq ikunu jistgħu jinġarru legalment u b’mod sigur mill-fruntiera fl-Irlanda u l-bqija tas-suq uniku.
            
            
               Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, u bl-għan li tiġi ppreservata l-integrità tas-suq intern sa fejn huwa kkonċernat l-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ, qed jiġi propost li d-Direttiva 2019/904 tiġi inkluża fil-lista’ ta’ dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li japplikaw għall-Irlanda ta’ Fuq taħt “Skart” fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq.
            
            
               3.2.2.Direttiva 2011/91/UE dwar l-indikazzjonijiet jew il-marki li jidentifikaw il-lott li għalih jappartjeni oġġett tal-ikel
                  2
               
            
            
               Id-Direttiva 2011/91/UE tistabbilixxi regoli ta’ natura ġenerali u orizzontali sabiex timmaninġja sistema komuni ta’ identifikazzjoni tal-lottijiet. Tistabbilixxi obbligu ġenerali li jiġi indikat il-lott, tagħti eċċezzjonijiet għal dan l-obbligu, talloka r-responsabbiltà tal-konformità lill-operaturi u fiha speċifikazzjonijiet għall-kontenut tal-indikazzjoni u t-tqegħid tiegħu fuq il-prodotti tal-ikel. 
            
            
               L-indikazzjoni tal-lott hija sors utli ta’ informazzjoni meta prodott tal-ikel ikun is-suġġett ta’ tilwima jew jippreżenta periklu għas-saħħa tal-konsumaturi. Tiffaċilita l-ġestjoni mill-operaturi tan-negozji tal-ikel tal-irtirar mis-suq ta’ prodotti tal-ikel perikolużi, kemm f’dak li jirrigwarda l-identifikazzjoni rapida tal-lott ta’ ikel perikoluż kif ukoll f’dak li jirrigwarda li jneħħuh mis-suq fil-ħin. Hija għodda indispensabbli għall-awtoritajiet nazzjonali fil-kuntest ta’ investigazzjonijiet ta’ frodi alimentari. 
            
            
               Minkejja li hemm obbligu ġenerali li tiġi pprovduta referenza għal-lott tal-manifattura jew tal-imballaġġ tal-ikel ippakkjat minn qabel fil-livell internazzjonali (l-Istandard Ġenerali tal-Codex Alimentarius għat-Tikkettar ta’ Ikel Ippakkjat minn Qabel), id-Direttiva tistabbilixxi rekwiżiti komuni speċifiċi li jmorru lil hinn minn dan l-obbligu. Finalment, prodotti tal-ikel li jidħlu fl-Unjoni Ewropea minn pajjiżi terzi jridu jkunu konformi mar-rekwiżiti ta’ traċċabbiltà stabbiliti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni sabiex ikunu jistgħu jiġu kkumerċjalizzati fl-Unjoni legalment. 
            
            
               Finalment, id-Direttiva 2011/91/UE żżid mal-obbligi stabbiliti mir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li tistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà tal-ikel, li diġà huwa inkluż fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq.
            
            
               Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, u bl-għan li tiġi ppreservata l-unità tas-suq intern kif ukoll is-saħħa u sigurtà taċ-ċittadini tal-UE, qed jiġi propost li d-Direttiva 2011/91/UE tiġi inkluża fil-lista’ ta’ dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li japplikaw għall-Irlanda ta’ Fuq taħt “Ikel - Ġenerali” fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq.
            
         
         
            
               3.2.3.Id-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE tal-14 ta' Ġunju 1966 dwar it-tqegħid fis-suq ta' żerriegħa ta' pjanti tal-għalf
                  3
               
            
            
               Id-Direttiva 66/401/KEE tistabbilixxi regoli dwar it-tqegħid fis-suq ta’ żerriegħa ta’ pjanti tal-għalf fl-Unjoni. Tinkludi rekwiżiti dwar l-identità, is-saħħa u l-kwalità, kif ukoll il-miżuri ta’ ċertifikazzjoni ta’ dawn iż-żrieragħ, skont liema jistgħu jiġu kkumerċjalizzati liberament fl-Unjoni. 
            
            
               Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, u bl-għan li jiġi ppreservat it-tqegħid fis-suq tal-pjanti tal-għalf fl-Unjoni, qed jiġi propost li d-Direttiva 66/401/KEE tiġi inkluża fil-lista’ ta’ dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li japplikaw għall-Irlanda ta’ Fuq taħt “Materjal riproduttiv tal-pjanti” fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq.
            
            
               3.2.4.Id-Direttiva tal-Kunsill 98/56/KE tal-20 ta' Lulju 1998 dwar il-marketing tal-materjali tal-propagazzjoni tal-pjanti ornamentali
                  4
               
            
            
               Id-Direttiva 98/56/KE tistabbilixxi regoli dwar it-tqegħid fis-suq tal-materjal tal-propagazzjoni tal-pjanti ornamentali fl-Unjoni. Tinkludi rekwiżiti dwar il-kwalità u s-saħħa ta’ dan il-materjal, skont liema jista’ jiġi kkumerċjalizzat liberament fl-Unjoni.
            
            
               Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, u bl-għan li jiġi ppreservat it-tqegħid fis-suq tal-materjal tal-propagazzjoni tal-pjanti ornamentali fl-Unjoni, qed jiġi propost li d-Direttiva 98/56/KE tiġi inkluża fil-lista’ ta’ dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li japplikaw għall-Irlanda ta’ Fuq taħt “Materjal riproduttiv tal-pjanti” fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq.
            
            
               3.2.5.Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/72/KE tal-15 ta’ Lulju 2008 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ ħxejjex ta’ propagazzjoni u materjal taż-żrigħ, barra ż-żerriegħa
                  5
               
            
            
               Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/72/KE tistabbilixxi regoli dwar it-tqegħid fis-suq ta’ materjal ta’ propagazzjoni u żrigħ tal-ħxejjex fl-Unjoni. Tinkludi rekwiżiti dwar l-identità, is-saħħa u l-kwalità, kif ukoll il-miżuri ta’ kontroll ta’ dan il-materjal, skont liema jista’ jiġi kkumerċjalizzat liberament fl-Unjoni.
            
            
               Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, u bl-għan li jiġi ppreservat it-tqegħid fis-suq tal-materjal tal-propagazzjoni u ż-żrigħ tal-ħxejjex fl-Unjoni, qed jiġi propost li d-Direttiva 2008/72/KE tiġi inkluża fil-lista’ ta’ dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li japplikaw għall-Irlanda ta’ Fuq taħt “Materjal riproduttiv tal-pjanti” fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq.
            
            
               3.2.6.Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 111/2005 li jistabbilixxi regoli għall-monitoraġġ ta' kummerċ fil-prekursuri ta' drogi bejn il-Komunità u pajjiżi terzi
                  6
               
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 111/2005 jimplimenta l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra t-Traffikar Illeċitu fi Drogi Narkotiċi u Sustanzi Psikotropiċi adottata fi Vjenna fid-19 ta’ Diċembru 1988, li l-Komunità hija parti minnhom. Ir-Regolament (KE) Nru 111/2005 b’mod partikolari għandu l-għan li jimplimenta fid-dritt tal-Unjoni l-Artikolu 12 ta’ din il-Konvenzjoni billi jistabbilixxi regoli Komunitarji dwar il-kummerċ fis-sustanzi użati frekwentement fil-manifattura illegali tad-drogi narkotiċi u billi jistabbilixxi sistema biex timmonitorja l-kummerċ bejn l-Unjoni u pajjiżi terzi tal-prekursuri tad-droga. 
            
            
               Barra minn hekk, ir-Regolament (KE) Nru 111/2005 huwa marbut b’mod inseparabbli mar-Regolament (KE) Nru 273/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar prekursuri tad-droga, li huwa inkluż fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq: hija biss il-kombinazzjoni ta’ dawn iż-żewġ strumenti li tiżgura sistema ta’ kontroll tal-prekursuri tad-drogi koerenti u li tiġbor kollox fiha. Jekk jiġi applikat biss ir-Regolament (KE) Nru 273/2004 kif previst fil-Protokoll attwali għall-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq tinħoloq lakuna fis-sistema ta’ kontroll tal-prekursuri tad-droga minħabba li ma jkunx hemm monitoraġġ u kontroll tal-importazzjoni/tranżitu/esportazzjoni tal-prekursuri tad-droga mill-Irlanda ta’ Fuq li mbagħad issir reġjun attraenti għall-manifattura tad-drogi illegali. Barra minn hekk, fin-nuqqas ta’ fruntiera fiżika bejn l-Irlanda ta’ Fuq u r-Repubblika tal-Irlanda, il-prekursuri tad-droga li jingħaddew mill-Irlanda’ ta’ Fuq jistgħu faċilment isibu ruħhom fir-Repubblika tal-Irlanda (u minn hemm f’partijiet oħra tal-UE) fejn ikunu jistgħu jintużaw għall-manifattura ta’ drogi illegali.
            
            
               Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, u bl-għan li tiġi ppreservata s-sistema ta’ kontroll tal-prekursuri tad-droga fl-Unjoni, qed jiġi propost li r-Regolament (KE) Nru 111/2005 jiġi inkluż fil-lista’ ta’ dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li japplikaw għall-Irlanda ta’ Fuq taħt “Kimiċi u relatat” fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq.
            
            
               3.2.7.Ir-Regolament (UE) 2019/880 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-introduzzjoni u l-importazzjoni ta’ beni kulturali
                  7
               
            
            
               Ir-Regolament 2019/880 għandu l-għan li jippreserva l-wirt kulturali tal-umanità u li jipprevjeni l-kummerċ illegali ta’ proprjetà kulturali mhux tal-UE, partikolarment meta tali kummerċ jista’ jikkontribwixxi għall-finanzjament tat-terroriżmu. Għal dan il-għan, ir-Regolament jipprojbixxi kwalunkwe introduzzjoni fl-Unjoni ta’ proprjetà kulturali li tkun ġiet esportata illegalment minn pajjiż terz. Din il-projbizzjoni ġenerali se tapplika mit-28 ta’ Diċembru 2020. Ir-Regolament jipprevedi wkoll kontrolli sistematiċi ta’ proprjetà kulturali meta din tiġi importata fl-Unjoni. Minħabba li s-sistema tal-kontrolli tad-dokumenti – liċenzji tal-importazzjoni u d-dikjarazzjonijiet tal-importaturi – tiddependi fuq sistema elettronika ċentralizzata, se jibda japplika meta din is-sistema tibda taħdem, u mhux aktar tard mit-28 ta’ Ġunju 2025.
            
            
               Jekk ir-Regolament 2019/880 ma jiġix inkluż fil-lista ta’ dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li japplikaw għall-Irlanda ta’ Fuq, il-proprjetà kulturali sakkeġġata jew misruqa minn pajjiżi terzi, inkluż ir-Renju Unit, tista’ tikseb aċċess għas-suq intern tal-Unjoni permezz tal-Irlanda ta’ Fuq minħabba li mhu se jkun hemm l-ebda fruntiera fiżika bejn l-Irlanda ta’ Fuq u r-Repubblika tal-Irlanda, u għalhekk l-ebda kontrolli mid-dwana jew l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi hemmhekk. Ma hemmx dubju li dan se jiġi sfruttat minn operaturi frawdolenti biex jevitaw għalkollox il-kontrolli tal-Unjoni fl-importazzjoni u b’hekk jagħmlu r-Regolament ineffettiv. 
            
            
               Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, u bl-għan li tiġi ppreservata l-integrità tas-suq intern sa fejn hija kkonċernata l-importazzjoni tal-proprjetà kulturali, qed jiġi propost li r-Regolament (UE) Nru 2019/880 jiġi inkluż fil-lista’ ta’ dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li japplikaw għall-Irlanda ta’ Fuq taħt “Oħrajn” fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq.
            
            
               3.2.8.Ir-Regolament (UE) 2019/287 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta klawżoli ta’ salvagwardja bilaterali u mekkaniżmi oħra li jippermettu l-irtirar temporanju ta' preferenzi f'ċerti ftehimiet kummerċjali konklużi bejn l-Unjoni Ewropea u pajjiżi terzi
                  8
               
            
            
               Ir-Regolament 2019/287 jistabbilixxi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tal-klawżoli ta’ salvagwardja bilaterali u mekkaniżmi oħra għall-irtirar temporanju ta’ preferenzi tariffarji jew trattament preferenzjali ieħor fil-ftehimiet kummerċjali konklużi bejn l-Unjoni u l-pajjiżi terzi. Dan ir-Regolament japplika b’mod partikolari għall-aktar ftehimiet kummerċjali reċenti konklużi mill-Unjoni, pereżempju mal-Ġappun jew Singapore. 
            
            
               L-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq għandu lista tar-regolamenti kollha tal-Unjoni dwar is-salvagwardji bilaterali. Meta tfasslet il-lista fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq ir-Regolament 2019/287 kien għadu mhux fis-seħħ.
            
         
         
            
               Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, u bl-għan li tiġi ppreservata l-applikazzjoni tal-miżuri tal-kummerċ tal-UE kollha għall-oġġetti li jinġiebu fl-Irlanda ta' Fuq li jkunu f’riskju li sussegwentement jinġiebu fl-Unjoni, qed jiġi propost li d-Direttiva (UE) 2019/287 tiġi inkluża fil-lista’ ta’ dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li japplikaw għall-Irlanda ta’ Fuq taħt “Regolamenti dwar salvagwardji bilaterali” fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq.
            
            
               3.2.9.Nota ta’ spjegazzjoni dwar il-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 978/2012
                  9
               
            
            
               Ir-Regolament (UE) 978/2012 japplika l-iskema ġeneralizzata ta’ preferenzi (SĠP) tal-Unjoni. Biex jiġu żgurati l-funzjonament u l-integrità tas-SĠP tal-Unjoni u tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq, ir-Renju Unit, fejn tidħol l-Irlanda ta’ Fuq jenħtieġ li jkun eskluż għal ċerti elementi tal-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan l-att.
            
            
               Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, qed jiġi propost li tiddaħħal nota taħt l-intestatura “4. Aspetti ġenerali relatati mal-kummerċ”, fl-entrata għar-Regolament (UE) 978/2012 li mingħajr preġudizzju għall-fatt li l-preferenzi tariffarji għal pajjiżi eliġibbli skont is-SĠP tal-Unjoni għandhom ikunu applikabbli fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq:
            
            
               –ir-referenzi għal “Stat Membru” fl-Artikolu 9(1)(c)(ii), u fil-Kapitolu VI [Dispożizzjonijiet ta’ Salvagwardja u Sorveljanza] fir-Regolament (UE) Nru 978/2012 ma għandhomx jinqraw li jinkludu lir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq; 
            
            
               –ir-referenzi għas- “suq tal-Unjoni” fl-Artikolu 2(k) u l-Kapitolu VI [Dispożizzjonijiet ta’ Salvagwardja u Sorveljanza] fir-Regolament (UE) 978/2012 ma għandux jinqara li jinkludi s-suq tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq; kif ukoll 
            
            
               –ir-referenzi għal “produtturi tal-Unjoni” u “l-industrija tal-Unjoni” fir-Regolament (UE) Nru 978/2012 ma għandhomx jinqraw li jinkludu l-produtturi u l-industrija, rispettivament, tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq.
            
            
               3.2.10.Nota ta’ spjegazzjoni dwar il-kamp ta' applikazzjoni tar-regolamenti bażiċi u l-miżuri tad-difiża tal-kummerċ tal-Unjoni
            
            
               Ir-regolamenti bażiċi tad-difiża tal-kummerċ tal-Unjoni huma inklużi fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq. Biex jiġi żgurat li r-regolamenti tal-Unjoni dwar id-difiża tal-kummerċ u l-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq jaħdmu kif xieraq u jżommu l-integrità tagħhom, jenħtieġ li l-kamp ta' applikazzjoni ta’ ċerti atti fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq jiġu ċċarati.
            
            
               Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, qed jiġi propost li tiddaħħal nota fit-taqsima “5. Strumenti għad-difiża tal-kummerċ” li mingħajr preġudizzju għall-fatt li l-miżuri ta’ difiża tal-kummerċ tal-Unjoni għandhom ikunu applikabbli fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, ir-referenzi għal “Stati Membri” jew “l-Unjoni” fir-Regolament (UE) 2016/1036, fir-Regolament (UE) 2016/1037, fir-Regolament (UE) 2015/478 u fir-Regolament 2015/755 ma għandhomx jinqraw li jinkludu lir-Renju Unit f’dak li jirrigwarda lill-Irlanda ta’ Fuq. Barra minn hekk, l-importaturi li jkunu ħallsu dazji anti-dumping jew kumpensatorji wara l-importazzjoni ta’ merkanzija żdoganata fl-Irlanda ta’ Fuq jistgħu jitolbu rimborż ta’ tali dazji esklussivament bis-saħħa tal-Artikolu 11(8) tar-Regolament (UE) 2016/1036 jew l-Artikolu 21 tar-Regolament (UE) 2016/1037 rispettivament. 
            
            
               3.2.11.Nota ta’ spjegazzjoni dwar il-kamp ta' applikazzjoni tal-miżuri ta’ salvagwardja bilaterali tal-Unjoni 
            
            
               Ir-regolamenti tal-Unjoni dwar il-miżuri ta’ salvagwardja bilaterali huma inklużi fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq. Biex jiġi żgurat li r-regolamenti tal-Unjoni u l-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq jaħdmu kif xieraq u jżommu l-integrità tagħhom, jenħtieġ li l-kamp ta' applikazzjoni ta’ ċerti atti fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq jiġu ċċarati.
            
            
               Mingħajr preġudizzju għall-fatt li l-miżuri ta’ salvagwardja bilaterali tal-Unjoni għandhom japplikaw fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, ir-referenzi għal “Stati Membri” jew “l-Unjoni” fir-regolamenti elenkati fit-taqsima 6 “Regolamenti dwar salvagwardji bilaterali” ma għandhomx jinqraw li jinkludu lir-Renju Unit f’dak li jirrigwarda l-Irlanda ta' Fuq.
            
            
               3.3.L-Anness I għall-Ftehim dwar il-Ħruġ dwar il-koordinazzjoni tas-sigurtà soċjali
            
            
               Il-Parti I tal-Anness I tal-Ftehim dwar il-Ħruġ fiha d-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni Amministrattiva għall-Koordinazzjoni tas-Sistemi tas-Sigurtà Soċjali li l-Unjoni u r-Renju Unit iridu jqisu kif xieraq meta japplikaw ir-regoli ta-koordinazzjoni tas-sigurtà soċjali (ara l-Artikolu 31 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ).
            
            
               Fid-19 ta’ Diċembru 2018, il-Kummissjoni Amministrattiva għall-Koordinazzjoni tas-Sistemi tas-Sigurtà Soċjali approvat id-Deċiżjoni Nru F3
                  10
                rigward l-interpretazzjoni tal-Artikolu 68 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 rigward il-metodu ta’ kalkolu tas-suppliment li jagħmel tajjeb għad-differenza. Din id-deċiżjoni ilha applikabbli mis-16 ta’ Lulju 2019; madankollu ma ġietx elenkata fil-Parti I tal-Anness I, u jenħtieġ li tiżdied.
            
            
               Fis-27 ta’ Ġunju 2019, il-Kummissjoni Amministrattiva għall-Koordinazzjoni tas-Sistemi tas-Sigurtà Soċjali approvat id-Deċiżjoni Nru E7
                  11
                li tistipola l-arranġamenti prattiċi għall-kooperazzjoni u l-iskambju tad-data applikabbli mit-3 ta’ Lulju 2019 u sakemm l-Iskambju Elettroniku ta’ Informazzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali (EESSI) jiġi implimentat bis-sħiħ fl-Istati Membri. Din id-deċiżjoni madankollu ma ġietx elenkata fl-Anness I tal-Ftehim dwar il-Ħruġ, u jenħtieġ li tiżdied.
            
            
               4.Bażi ġuridika
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”
            
            
               Id-deċiżjoni li l-Kumitat Konġunt huwa mitlub jadotta tikkostitwixxi att b’effett legali. L-att previst se jkun vinkolanti għall-Partijiet f’konformità mal-Artikolu 166(2) tal-Ftehim. 
            
         
         
            
               L-att previst la jissupplimenta u lanqas jemenda l-qafas istituzzjonali tal-Ftehim.
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta hi l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               L-għan waħdieni u l-kontenut tal-att previst huma relatati ma’, minn naħa, l-emendar tal-Ftehim biex jiġu indirizzati l-ommissjonijiet u n-nuqqasijiet, filwaqt li ma jiġux emendati l-elementi essenzjali tiegħu u, min-naħa l-oħra, li l-Ftehim jiġi emendat f’każ speċifikament previst minn dawn tal-aħħar.
            
            
               Il-konklużjoni tal-Ftehim kienet ibbażata fuq l-Artikolu 50(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
            
            
               Għaldaqstant, u f’konformità mal-prinċipju bażiku li att jista’ jiġi emendat biss b’att tal-istess tip, il-bażi ġuridika sostantiva tad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 50(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
            
            
               4.1.Konklużjoni
            
            
               Jentħieġ li l-bażi ġuridika tad-deċiżjoni proposta tkun l-Artikolu 50(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, flimkien mal-Artikolu 218(9) TFUE.
            
            
               5.Pubblikazzjoni tal-att previst
            
            
               Billi d-deċiżjoni tal-Kumitat għall-Kummerċ se temenda l-Ftehim dwar il-Ħruġ, huwa xieraq li tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea wara li tiġi adottata.
            
            
               2020/0079 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika dwar l-adozzjoni ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt biex jiġi emendat il-Ftehim.
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 50(2) tiegħu, 
            
            
               Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“il-Ftehim dwar il-Ħruġ”) ġie konkluż mill-Unjoni permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/135
                  12
                 tat-30 ta’ Jannar 2020 u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Frar 2020. 
            
            
               (2)L-Artikolu 164(5)(d) tal-Ftehim dwar il-Ħruġ jagħti s-setgħa lill-Kumitat Konġunt li jadotta deċiżjonijiet li jemendaw lil dan il-Ftehim, dment li tali emendi jkunu meħtieġa biex jikkoreġu żbalji, biex jindirizzaw l-ommissjonijiet jew nuqqasijiet oħrajn, jew biex jindirizzaw sitwazzjonijiet li ma kinux previsti meta ġie ffirmat il-Ftehim, u dment li tali deċiżjonijiet ma jemendawx l-elementi essenzjali tal-Ftehim. Skont l-Artikolu 166(2) tal-Ftehim dwar il-Ħruġ, id-deċiżjonijiet adottati mill-Kumitat Konġunt huma vinkolanti għall-Unjoni u għar-Renju Unit, u l-Unjoni u r-Renju Unit iridu jimplimentaw dawn id-deċiżjonijiet, li għandu jkollhom l-istess effett legali tal-Ftehim dwar il-Ħruġ. F’konformità mal-Artikolu 182 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ, il-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq jifforma parti integrali minn dan il-Ftehim.
            
         
         
            
               (3)Ċerti dati msemmija fil-Ftehim dwar il-Ħruġ kienu laħqu għaddew fil-mument li daħal fis-seħħ, u għaldaqstant jenħtieġ li jiġi emendat, flimkien ma’ aġġustamenti korrispondenti, fl-interess iċ-ċertezza tad-dritt. 
            
            
               (4)L-Artikolu 145 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ ma fihx dispożizzjonijiet li jirregolaw l-għotjiet skont il-Fond tar-Riċerka għall-Faħam u l-Azzar mogħtija lill-benefiċjarji tar-Renju Unit qabel tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, u għaldaqstant għandu jiġi ssupplementat f'dan ir-rigward, biex jagħti ċ-ċertezza tad-dritt fir-rigward tal-għotjiet li għadhom għaddejjin. 
            
            
               (5)Bi żvista, żewġ deċiżjonijiet tal-Kummissjoni Amministrattiva għall-Koordinazzjoni tas-Sistemi tas-Sigurtà Soċjali ma ġewx imniżżla fil-Parti I tal-Anness I tal-Ftehim dwar il-Ħruġ u tmien atti li huma essenzjali għall-applikazzjoni tar-regoli tas-suq intern għall-merkanzija għall-Irlanda ta' Fuq ma ġewx imniżżla fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq. Dawn id-deċiżjonijiet u l-atti għaldaqstant jenħtieġ li jiżdiedu ma’ dawk l-annessi. Barra minn hekk, huma meħtieġa wkoll tliet noti biex jiddefinixxu ulterjorment il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ ċerti atti speċifiċi mniżżla fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq. Għaldaqstant jenħtieġ li dawn in-noti jiżdiedu mal-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta' Fuq.
            
            
               (6)Jenħtieġ li l-Kumitat Konġunt jadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 164(5)(d) tal-Ftehim dwar il-Ħruġ biex jiġu indirizzati dawn l-ommissjonijiet u nuqqasijiet. 
            
            
               (7)Għaldaqstant, huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li trid tittieħed f'isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim dwar il-Ħruġ dwar deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt li għandha tittieħed f’konformità mal-Artikolu 164(5)(d) tiegħu għandha tkun li l-Ftehim dwar il-Ħruġ jiġi emendat kif ġej:
            
            
               1)Fl-Artikolu 135, fit-titolu, il-kliem “baġits tal-Unjoni għas-snin 2019 u 2020” għandhom jiġu sostitwiti bil-kliem “baġit tal-Unjoni għas-sena 2020”, u fil-paragrafu 1, il-kliem "snin 2019 u" għandhom jiġu sostitwiti bil-kelma "sena";
            
            
               2)Fl-Artikolu 137, fit-titlu u fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, il-kliem “fl-2019 u” għandhom jitħassru;
            
            
               3)L-Artikolu 143(1) għandu jiġi emendat kif ġej:
            
            
               (a)fit-tieni subparagrafu “31 ta’ Lulju 2019” għandha tiġi sostitwita b’“31 ta’ Lulju 2020”;
            
            
               (b)it-tielet subparagrafu għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej: 
            
            
               “Fil-kontijiet konsolidati tal-Unjoni relatati mas-sena 2020, il-pagamenti li jsiru mid-dispożizzjonijiet imsemmija fil-punt (b) tat-tieni subparagrafu mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim sal-31 ta’ Diċembru 2020 għandhom jiġu divulgati għall-istess operazzjonijiet finanzjarji kif imsemmija f’dan il-paragrafu iżda li dwarhom tittieħed deċiżjoni fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim jew wara din.”; 
            
            
               4)Fl-Artikolu 144(1), fit-tieni subparagrafu , “31 ta’ Lulju 2019” għandha tiġi sostitwita b’“31 ta’ Lulju 2020”;
            
            
               5)Fl-Artikolu 145, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:
            
            
               “Fir-rigward tal-proġetti skont il-Fond ta' Riċerka dwar il-Faħam u l-Azzar stabbilit mill-Protokoll 37 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea skont ftehimiet ta’ għotja ffirmati sa tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni, għandu jkompli japplika d-dritt tal-Unjoni applikabbli fir-Renju Unit u għalih wara t-tmiem ta’ perjodu ta’ tranżizzjoni u sa ma jingħalqu l-proġetti. Id-dritt applikabbli tal-Unjoni għandu jinkludi b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet li ġejjin, inkluża kwalunkwe emenda lil dawk id-dispożizzjonijiet, irrispettivament mid-data tal-adozzjoni, tad-dħul fis-seħħ jew tal-applikazzjoni tal-emenda:
            
            
               (a)Id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2003/76/KE
                  13
               , 2003/77/KE
                  14
                u 2008/376/KE
                  15
               ;
            
            
               (b)l-atti msemmija fl-Artikolu 138(2)(a) u (c)-(e).”;
            
            
               6)l-Artikolu 150 għandu jiġi emendat kif ġej:
            
         
         
            
               (a)il-paragrafu 4 għandu jiġi emendat kif ġej:
            
            
               (i)fir-raba’ sentenza, “15 ta’ Diċembru” għandha tiġi sostitwita bi “15 ta’ Ottubru” u “2019” għandha tiġi sostitwita b’“2020”;
            
            
               (ii)fil-ħames sentenza, “15 ta’ Diċembru 2030” għandha tiġi sostitwita bi “15 ta’ Ottubru 2031”;
            
            
               (b)il-paragrafu 8 għandu jiġi emendat kif ġej:
            
            
               (i)fl-ewwel subparagrafu, “2019” għandha tiġi sostitwita b’“2020”;
            
            
               (ii)fl-ewwel sentenza tat-tieni subparagrafu, “2020” għandha tiġi sostitwita b’“2021”;
            
            
               7)Fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq, għandhom jiddaħħlu n-noti li ġejjin:
            
            
               (a)Taħt “4. Aspetti ġenerali relatati mal-kummerċ”, wara l-entrata għar-“Regolament (UE) Nru 978/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 li japplika skema ta’ preferenzi tariffarji ġeneralizzati u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 732/2008”: 
            
            
               Mingħajr preġudizzju għall-fatt li l-preferenzi tariffarji għal pajjiżi eliġibbli skont is-Sistema Ġeneralizzata ta’ Preferenzi tal-Unjoni għandhom ikunu applikabbli fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq:
            
            
               –ir-referenzi għal “Stat Membru” fl-Artikolu 9(1)(c)(ii), u fil-Kapitolu VI [Dispożizzjonijiet ta’ Salvagwardja u Sorveljanza] fir-Regolament (UE) Nru 978/2012 ma għandhomx jittieħdu bħala li jinkludu lir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq; 
            
            
               –ir-referenzi għas- “suq tal-Unjoni” fl-Artikolu 2(k) u l-Kapitolu VI [Dispożizzjonijiet ta’ Salvagwardja u Sorveljanza] fir-Regolament (UE) 978/2012 ma għandux jinqara li jinkludi s-suq tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq; kif ukoll
            
            
               –ir-referenzi għal “produtturi tal-Unjoni” u “l-industrija tal-Unjoni” fir-Regolament (UE) Nru 978/2012 ma għandhomx jinqraw li jinkludu l-produtturi u l-industrija, rispettivament, tar-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq.”
            
            
               (b)Taħt “5. Strumenti għad-difiża tal-kummerċ” taħt it-titolu tat-taqsima:
            
            
               “Mingħajr preġudizzju għall-fatt li l-miżuri ta’ difiża tal-kummerċ tal-Unjoni għandhom ikunu applikabbli fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, ir-referenzi għal “Stati Membri” jew “l-Unjoni” fir-Regolament (UE) 2016/1036, fir-Regolament (UE) 2016/1037, fir-Regolament (UE) 2015/478 u fir-Regolament 2015/755 ma għandhomx jinqraw li jinkludu lir-Renju Unit f’dak li jirrigwarda lill-Irlanda ta’ Fuq. Barra minn hekk, l-importaturi li jkunu ħallsu dazji anti-dumping jew kumpensatorji wara l-importazzjoni ta’ merkanzija żdoganata fl-Irlanda ta’ Fuq jistgħu jitolbu rimborż ta’ tali dazji esklussivament bis-saħħa tal-Artikolu 11(8) tar-Regolament (UE) 2016/1036 jew l-Artikolu 21 tar-Regolament (UE) 2016/1037, rispettivament.”
            
            
               (c)Taħt “6. Regolamenti dwar salvagwardji bilaterali” taħt it-titolu tat-taqsima:
            
            
               "Mingħajr preġudizzju għall-fatt li l-miżuri ta’ salvagwardja bilaterali tal-Unjoni għandhom japplikaw fir-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, ir-referenzi għal “Stati Membri” jew “l-Unjoni” fir-regolamenti elenkati hawn taħt ma għandhomx jinqraw li jinkludu lir-Renju Unit f’dak li jirrigwarda l-Irlanda ta’ Fuq.”
            
            
               8)Fl-Anness 2 tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq, jiżdiedu l-atti li ġejjin:
            
            
               –Taħt “6. Regolamenti dwar salvagwardji bilaterali”: Ir-Regolament (UE) 2019/287 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jimplimenta klawżoli ta’ salvagwardja bilaterali u mekkaniżmi oħra li jippermettu l-irtirar temporanju ta' preferenzi f'ċerti ftehimiet kummerċjali konklużi bejn l-Unjoni Ewropea u pajjiżi terzi
                  16
               ;
            
            
               –Taħt “23. Kimiċi u relatat”: Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 111/2005 li jistabbilixxi regoli għall-monitoraġġ ta' kummerċ fil-prekursuri ta’ drogi bejn il-Komunità u pajjiżi terzi
                  17
               ;
            
            
               –Taħt “25. Skart”: Id-Direttiva (UE) 2019/904 dwar it-tnaqqis tal-impatt ta’ ċerti prodotti tal-plastik fuq l-ambjent
                  18
               ;
            
         
         
            
               –Taħt “29. Ikel - ġenerali”: Id-Direttiva 2011/91/UE dwar l-indikazzjonijiet jew il-marki li jidentifikaw il-lott li għalih jappartjeni oġġett tal-ikel
                  19
               ;
            
            
               –Taħt “42. Materjal riproduttiv tal-pjanti”: Id-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE tal-14 ta' Ġunju 1966 dwar it-tqegħid fis-suq ta' żerriegħa ta’ pjanti tal-għalf
                  20
               : Id-Direttiva tal-Kunsill 98/56/KE tal-20 ta' Lulju 1998 dwar il-marketing tal-materjali tal-propagazzjoni tal-pjanti ornamentali
                  21
               ; u d-Direttiva tal-Kunsill 2008/72/KE tal-15 ta’ Lulju 2008 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ ħxejjex ta’ propagazzjoni u materjal taż-żrigħ, barra ż-żerriegħa
                  22
               ;
            
            
               –Taħt “47. Oħrajn”: Ir-Regolament (UE) 2019/880 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-introduzzjoni u l-importazzjoni ta’ beni kulturali
                  23
               .
            
            
               9)Fil-Parti I tal-Anness I tal-Ftehim dwar il-Ħruġ, jiżdiedu l-atti li ġejjin:
            
            
               –Taħt Skambju Elettroniku tad-Data (serje E)”: Id-Deċiżjoni Nru E7 tal-Kummissjoni Amministrattiva għall-Koordinazzjoni tas-Sistemi tas-Sigurtà Soċjali li tikkonċerna l-arranġamenti prattiċi għall-koperazzjoni u l-iskambju tad-data sakemm l-Iskambju Elettroniku ta’ Informazzjoni dwar is-Sigurtà Soċjali (EESSI) jiġi implimentat bis-sħiħ fl-Istati Membri
                  24
               ; 
            
            
               –Taħt “Benefiċċji tal-familja (serje F)”: Id-Deċiżjoni Nru F3
                  25
                tal-Kummissjoni Amministrattiva għall-Koordinazzjoni tas-Sistemi tas-Sigurtà Soċjali dwar l-interpretazzjoni tal-Artikolu 68 tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 b’rabta mal-metodu tal-kalkolu tas-suppliment li jagħmel tajjeb għad-differenza
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Id-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 155, 12.6.2019, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ĠU L 334, 16.12.2011, p. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU 125, 11.7.1966, p. 2298-2308
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ĠU L 226, 13.8.1998, p. 16-23.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ĠU L 205, 1.8.2008, p. 28-39.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ĠU L 22, 26.1.2005, p. 1. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ĠU L 151, 7.6.2019, p. 1.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ĠU L 53, 22.2.2019, p. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        ĠU L 303, 31.10.2012, p. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        ĠU C 215, 26.6.2019, p.2
               
               
                  
                     (11)
                  
                        ĠU C 73, 6.3.2020, p.5 
               
               
                  
                     (12)
                  
                        ĠU L 29, 31.1.2020, p. 1. 
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/76/KE tal-1 ta' Frar 2003 li tistabbilixxi l-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni tal-Protokoll, anness mat-Trattat li tistabbilixxi l-Komunità, fuq il-konsegwenzi finanzjarji tad-data tal-għeluq tat-Trattat tal-KEFA u fuq il-Fond tar-Riċerka tal-Faħam u l-Azzar (ĠU L 29, 5.2.2003, p. 22).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/77/KE tal-1 ta' Frar 2003 li tistabbilixxi linji gwida finanzjarji multiannwali għall-amministrazzjoni ta' l-assi tal-KEFA f’likwidazzjoni u, mat-twettiq tal-likwidazzjoni, l-Assi tal-Fond ta’ Riċerka għall-Faħam u l-Azzar (ĠU L 29, 5.2.2003, p. 25).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/376/KE tad-29 ta’ April 2008 dwar l-addozzjoni tal-Programm ta’ Riċerka tal-Fond Ewropew għar-Riċerka dwar il-Faħam u l-Azzar u dwar il-linji gwida tekniċi pluriennali għal dan il-programm (ĠU L 130, 20.5.2008, p. 7).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        ĠU L 53, 22.2.2019, p. 1.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        ĠU L 22, 26.1.2005, p. 1. 
               
               
                  
                     (18)
                  
                        ĠU L 155, 12.6.2019, p. 1.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        ĠU L 334, 16.12.2011, p. 1.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        ĠU 125, 11.7.1966, p. 2298-2308
               
               
                  
                     (21)
                  
                        ĠU L 226, 13.8.1998, p. 16-23.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        ĠU L 205, 1.8.2008, p. 28-39.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        ĠU L 151, 7.6.2019, p. 1.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        ĠU C 73, 6.3.2020, p. 5. 
               
               
                  
                     (25)
                  
                        ĠU C 215, 26.6.2019, p.2