CELEX: 31974R0905
Language: da
Date: 1974-04-18 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 905/74 af 17. april 1974 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

V
18 . 4 . 74                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 105/ 15
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 905/74
                                                      af 17 . april 1974
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                  fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                   De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  ning (EØF) nr. 733/74 (5 ), senest ændret ved forord­
                                                                   ning (EØF) nr. 894/74 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske               anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                     ning (EØF) nr. 733/74 fører til ændring af de nugæl­
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,             dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
                                                                   forordning —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                         Artikel 1
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved
forordning ( EØF) nr. 1 967/73 (3), særlig artikel 7,              De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                   er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/              nr. 733/74 ændres i overensstemmelse med bilaget til
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige              denne forordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                             Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
artikel 5 , og                                                     Denne forordning træder i kraft den 18 . april 1974.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 17. april 1974.
                                                                          Pa Kommissionens vegne
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L. 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
(2 ) EFT nr. L 27 af 1.2. 1973 , s . 25 .
(3 ) EFT nr. L 201 af 21 . 7 . 1973 , s . 8 .                      (5) EFT nr. L 86 af 30 . 3 . 1974, s . 18 .
h) EFT nr. L 29 af 1.2. 1973, s. 26.                               (h) EFT nr . L 104 af 17 . 4 . 1974, s . 26 .
 ---pagebreak--- Nr . L 105 / 16                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         18 . 4 . 74
                ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatores pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                    (RE/UC/u.a. /l 000 kg}
               N° du tarif douanier commun
               Position i den fælle» toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                  IRL                   UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               10,03                                           7,31                10-00                 10-00
               10.04                                           2,00                 2-00                  2-00
               10.07 B                                          —
                                                                                    2-00                  2-00
 ---pagebreak--- 18 . 4 . 74                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 105 / 17
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                   base de, céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                          korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                           e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (RE/ UC/u.a. /100 kg)
            N0 du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune              DK                     IRL             UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                     0,132                  0-180           0-180
            11.01 C i 1 )                               1,023                  1-400            1-400
            11.01 D (»)                                 0,280                  0-280           0-280
            11.01 H (»)                                   —                    0-204           0-204
            11.02 AIII H                                1,023                  1-400            1-400
            11.0,2 AIV f 1 )                            0,280                  0-280           0-280
            11.02 A VIII f 1 )                            —                    0-204           0-204
            11.02 B I a ) 1 (*)                         1,023                  1-400            1-400
            11.02 B I a ) 2 aa )                        0,204                  0-204           0-204
            11.02 B I a ) 2 bb ) (»)                    0,280                  0-280           0-280
            11.02 B I a ) 4 (')                           —                    0-280           0-280
            11.02 B I b ) 1 (»)                         1,023                  1-400           1-400
            11.02 B I b ) 2 í 1 )                       0,280                  0-280           0-280
            11.02 B I b ) 4 H                             —                    0-280           0-280
            11.02 CIII (»)■                             1,023                  1-400           1-400
            11,02 C IV H                                0,280                  0-280           0-280
            11.02 C VII C 1 }                             —                    0-280           0-280
            1 1.02 D III (*)                            0,746                  1-020           1-020
            11.02 D IV (')                              0,204                  0-204           0-204
            11.02 D VII (M                                —                    0-204           0-204
            11.02 E I a) 1 ( l )                        0,746                  1-020           1-020
            11.02 E I a ) 2 (»)                         0,204                  0-204           0-204
            11.02 E I a ) 4                              —                     0-204           0-204
            11.02 E I b ) 1 (»)                         1,023                  1-400           1-400
            11.02 E I b ) 2 ( l )                       0,280                  0-280           0-280
            11.02 E I b ) 4 i 1 )                         —                    0-280           0-280
            11.02 F III (')                             0,746                  1-020           1-020
            11.02 F IV i 1 )                            0,204                  0-204           0-204
            11.02 F VIII (')                             —                     0-204           0-204
            11.06 A                                     0,132                  0-180           0-180
            11.07 A II a )                              1,301                  1-780           1-780
 ---pagebreak--- Nr. L 105 / 18                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  18 . 4 . 74
                                                                                                                    ( REIUC/u.a . im kt)
               N· du tarif douanier commun
               Position i den fælles toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                        DK                           IRL                  UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               11.07 A II b)                                           0,972                      1-330                  1-330
               11.07 B                                                 1,133                      1-550                  1-550
               23.02 A I a)                                            0,058                     0-096                   0-096
               23.02 A I b ) 1                                         0,058                     0-096                   0-096
               23.02 A I b ) 2                                         0,058                     0-096                   0-096
               23.02 A II a )                                          0,058                     0-096                   0-096
               23.02 A II b)                                           0,058                      0-096                  0-096
               (>) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                    d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 °/o
                        (en poids) sur matière sèche .
                    — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                       4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                    Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n0 11.02.
               C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                    pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                    — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriské metode) på over 45 vægtprocent,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                         ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                    Kim· af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
               (·) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                    als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                         1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                         Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                        Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        weniger beträgt.
                    Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
                C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                    dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                    — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca , superiore al 45 % (in peso),
                    — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                         state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 Vo per il'frumento e la segala, a 3 % per l'orzo ,
                        a 4 % per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                    I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
                C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van , de onder­
                    verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                    tegelijkertijd :
                    — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                        dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                    — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                        wichtspercenten voör andere granen .
                    Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
                C ) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                    falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                    meeting the following specifications :
                    — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry maíter, exceeding
                        45 % by weight ,
                    — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                         1-6 % for rice, 2-5 */o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/o for
                        other cereals .
                    Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.