CELEX: 21993D0629(02)
Language: it
Date: 1993-05-28 00:00:00
Title: Decisione n. 1/93 del Comitato misto CE/Repubblica Ceca e Repubblica Slovacca, del 28 maggio 1993, relativa alle esportazioni di alcuni prodotti siderurgici dalla Repubblica Ceca nella Comunità

Avis juridique important

|

21993D0629(02)

Decisione n. 1/93 del Comitato misto CE/Repubblica Ceca e Repubblica Slovacca, del 28 maggio 1993, relativa alle esportazioni di alcuni prodotti siderurgici dalla Repubblica Ceca nella Comunità  

Gazzetta ufficiale n. L 157 del 29/06/1993 pag. 0067 - 0074

DECISIONE N. 1/93 DEL COMITATO MISTO CE/REPUBBLICA CECA E REPUBBLICA SLOVACCA del  28 maggio 1993 relativa alle esportazioni di alcuni prodotti siderurgici dalla Repubblica Ceca  nella Comunità(93/373/CECA)IL COMITATO MISTO, considerando che il comitato misto di cui all'articolo 37 dell'accordo interinale tra la Comunità  da una parte e la Repubblica federativa Ceca e Slovacca dall'altra, firmato a Bruxelles il 16  dicembre 1991 (in seguito denominato «  accordo interinale  ») ha riconosciuto l'esigenza di  trovare soluzioni adeguate nell'ambito dell'articolo 44, paragrafo 1 dell'accordo interinale, per  evitare che sia pregiudicata la realizzazione degli obiettivi dell'accordo stesso; considerando che nel 1992 alcuni prodotti siderurgici sono stati soggetti a misure di difesa  adottate a norma della raccomandazione 92/434/CECA della Commissione del 14 agosto 1992  (1) e  della decisione 92/433/CEE della Commissione del 14 agosto 1992  (2); considerando che la Repubblica Ceca e la Repubblica Slovacca hanno presentato dichiarazioni per  informare la Comunità di aver intenzione di continuare ad assumere tutti gli obblighi derivanti  dall'accordo interinale dopo la dissoluzione della Repubblica federativa Ceca e Slovacca, in data  31 dicembre 1992; considerando che, data la grave crisi e l'esigenza di ristrutturazione dell'industria siderurgica  nella Comunità e nella Repubblica Ceca è opportuno creare un ordinamento costante e stabile per le  reciproche relazioni commerciali; considerando che la situazione richiede una rapida decisione del comitato misto ai sensi  dell'articolo 38 dell'accordo interinale; considerando che la situazione è stata esaminata accuratamente e che in base alle informazioni  pertinenti di cui dispongono le parti hanno stabilito che l'introduzione di un sistema di  contingenti tariffari per le importazioni di alcuni prodotti siderurgici nella Comunità costituisce  una soluzione accettabile e tale da perturbare il meno possibile il funzionamento dell'accordo  interinale, DECIDE: Articolo 1 1.  Nel periodo 1° giugno 1993 - 31 dicembre 1995 le importazioni  nella Comunità dei prodotti i cui codici NC sono elencati nell'allegato I, originari del territorio  della Repubblica Slovacca, sono soggette al dazio all'importazione fissato nell'accordo interinale  e in particolare nell'articolo 2 del protocollo n. 2, purché siano accompagnate da un certificato  di circolazione EUR 1 e da una licenza d'esportazione nella forma definita nell'allegato II, entro  i seguenti limiti: >SPAZIO PER TABELLA>    2.  Nel periodo indicato nel paragrafo 1, le importazioni nella Comunità dei prodotti di cui  all'allegato I originari del territorio della Repubblica Ceca -  che rientrano nei limiti fissati nel paragrafo 1 e che non sono accompagnate da un certificato  di circolazione EUR 1 e da una licenza d'esportazione nella forma definita nell'allegato II e -  che superano i quantitativi indicati, sono soggette ad un dazio all'importazione oltre a quello previsto nell'accordo interinale. Il  dazio addizionale è pari alle seguenti percentuali del valore in dogana dei prodotti: -  30  % per i prodotti laminati a freddo, -  30  % per le vergelle, -  25  % per i nastri laminati a caldo, -  30  % per i tubi senza saldatura, -  30  % per i tubi saldati. 3.  Senza pregiudizio della legislazione comunitaria applicabile, non sono compresi nel campo  d'applicazione della presente decisione i prodotti importati nella Comunità dopo perfezionamento  passivo oppure ai fini del perfezionamento attivo con il sistema della sospensione di cui al  regolamento (CEE) n. 1999/85  (1) e che soddisfano i requisiti amministrativi usuali. 4.  Si applicano le norme sull'origine fissate nel protocollo n. 4 dell'accordo interinale. Queste  norme si applicano al territorio della Repubblica Ceca e non, come previsto nel protocollo, al  territorio della Repubblica federativa Ceca e Slovacca. Articolo 2 Le autorità ceche si impegnano a mantenere entro i limiti fissati nell'articolo 1,  paragrafo 1, le licenze d'esportazione rilasciate nella forma indicata nell'allegato II. Tali  licenze devono comprendere la seguente dicitura, a fronte della pertinente voce tariffaria: «  Merci dedotte dal contingente tariffario sino all'importo di .  .  . tonnellate  ». Articolo 3 1.  Le autorità ceche fanno ogni sforzo per: -  evitare improvvise e pregiudizievoli variazioni del flusso tradizionale di scambi tali da  provocare concentrazioni regionali delle esportazioni nella Comunità dei prodotti di cui  all'allegato I e -  mantenere un ritmo costante di fornitura dei prodotti di cui all'allegato I per evitare la  concentrazione significativa di determinati prodotti in un periodo specifico. 2.  In presenza di variazioni improvvise e pregiudizievoli dei flussi commerciali oppure di bruschi  aumenti delle importazioni, la Comunità può chiedere consultazioni per trovare una soluzione  soddisfacente a tali problemi. Le consultazioni devono essere tenute entro quindici giorni dalla  data alla quale è stata presentata la domanda della Comunità. Articolo 4 1.  La Repubblica Ceca si impegna a fornire alla Comunità informazioni statistiche  precise sulle licenze d'esportazione rilasciate dalle autorità ceche a norma dell'articolo 2. Le  informazioni devono essere inviate alla Comunità entro la fine del mese successivo a quello al  quale si riferiscono. 2.  La Comunità si impegna a fornire senza indugio alle autorità ceche dati statistici precisi  sulle importazioni dei prodotti di cui all'allegato I. Articolo 5 1.  Se necessario, a richiesta di una delle due parti, si tengono consultazioni sulle  questioni inerenti al funzionamento della presente decisione. Le consultazioni sono tenute  immediatamente. Le parti devono partecipare alle consultazioni tenute a norma del presente articolo  con uno spirito di cooperazione e con il desiderio di conciliare le divergenze. 2.  Senza pregiudizio del paragrafo 1, si tengono consultazioni trimestrali sul funzionamento della  presente decisione tra i rappresentanti della Comunità e i rappresentanti della Repubblica Ceca.  Nel corso delle consultazioni si confrontano tra l'altro i dati statistici e le altre informazioni  pertinenti sui flussi commerciali e sui livelli dei prezzi e si scambiano informazioni  sull'eventuale elusione fraudolenta delle norme sull'origine. 3.  Entro il 31 marzo 1994 e il 31 marzo 1995 le parti, alla luce del funzionamento della presente  decisione, verificano se sussistono ancora le condizioni per l'applicazione della decisione  stessa. Articolo 6 Le comunicazioni da effettuare a norma della presente decisione devono essere  inviate: -  per la Comunità: alla Commissione delle Comunità europee (DG I/D/2 e DG III/E/1) -  per la Repubblica Ceca: alla Missione della Repubblica Ceca presso le Comunità europee e al Ministero dell'Industria e del Commercio, Sezione commercio estero, Dipartimento politica  commerciale multilaterale, Na Frantisku 32, 110  15 Praga 1, Repubblica Ceca (Fax n.  00.422-2318544). Articolo 7 La presente decisione è vincolante per la Comunità e per la Repubblica Ceca, che  prendono le misure necessarie per l'esecuzione. La presente decisione entra in vigore alla data della firma. Fatto a Bruxelles, addì 28 maggio 1993. Per la Comunità Per la Repubblica Ceca Joern KECK Pavel TELICKA   ALLEGATO I Prodotti laminati a caldo, arrotolati 7208  11  00 7208  12  10 7208  12  91 7208  12  95 7208  12  98 7208  13  10 7208  13  91 7208  13  95 7208  13  98 7208  14  10 7208  14  91 7208  14  99 7208  21  10 7208  21  90 7208  22  10 7208  22  91 7208  22  95 7208  22  98 7208  23  10 7208  23  91 7208  23  95 7208  23  98 7208  24  10 7208  24  91 7208  24  99 7219  11  10 7219  11  90 7219  12  10 7219  12  90 7219  13  10 7219  13  90 7219  14  10 7219  14  90 7225  10  10 7225  20  20 7225  30  00 Prodotti piatti laminati a freddo 7209  11  00 7209  12  90 7209  13  90 7209  14  90 7209  21  00 7209  22  90 7209  23  90 7209  24  91 7209  24  99 7209  31  00 7209  32  90 7209  33  90 7209  34  90 7209  41  00 7209  42  90 7209  43  90 7209  44  90 7211  30  10 7211  41  10 7211  41  91 7211  49  10 Vergelle 7213  10  00 7213  20  00 7213  31  00 7213  39  00 7213  41  00 7213  49  00 7213  50  10 7213  50  90 7221  00  10 7221  00  90 7227  10  00 7227  20  00 7227  90  10 7227  90  30 7227  90  50 7227  90  70 Nastri laminati a caldo 7211  12  10 7211  12  90 7211  19  10 7211  19  91 7211  19  99 7211  22  10 7211  22  90 7211  29  10 7211  29  91 7211  29  99 7212  60  91 7220  11  00 7220  12  00 7220  90  31 7226  10  10 7226  20  20 7226  91  10 7226  91  90 7226  99  20 Bandelle 7208  32  10 7208  33  10 7208  33  99 7208  34  10 7208  34  90 7208  42  10 7208  43  10 7208  43  99 7208  44  10 7208  44  90 7208  35  10 7208  35  90 7208  45  10 7208  45  90 Tubi senza saldatura Voce completa 7304 della nomenclatura combinata. Tubi saldati Voce completa 7306 della nomenclatura combinata.  ALLEGATO II MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE OF THE CZECH REPUBLIC LICENSING OFFICE  EXPORT LICENCE No Exporter: Description of goods:   CN codes   Name   Quantity                                                                     Country of destination: Certification by the competent authority: Goods deducted from the tariff quota to the amount of   tonnes.   At on      Signature   VERBALE CONCORDATO N. 1 Nell'ambito della decisione n. 1/93 del comitato misto  CE-Repubblica Ceca e Repubblica slovacca, del 28 maggio 1993, relativa a questioni commerciali  inerenti ad alcuni prodotti siderurgici, le parti hanno fissato gli importi indicati nell'articolo  1, paragrafo 1, per il periodo 1° giugno 1993-31 dicembre 1993. La Comunità e la Repubblica Ceca hanno inoltre stabilito che se le importazioni dei prodotti  suddetti originari della Repubblica Ceca nel periodo 1° gennaio 1993 - 31 maggio 1993 superano i  seguenti quantitativi: -  per i prodotti laminati a freddo: 8  550 tonnellate -  per le vergelle: 85  000 tonnellate -  per i nastri laminati a caldo: 1  708 tonnellate -  per i tubi senza saldatura: 18  503 tonnellate -  per i tubi saldati: 20  833 tonnellate le autorità ceche riducono di importi corrispondenti a quelli in eccesso l'ammontare delle licenze  che possono rilasciare ai sensi dell'articolo 2 per il periodo 1° giugno 1993-31 dicembre 1993 (e,  se necessario, per il 1994). Qualora i quantitativi per il periodo 1° gennaio 1993-31 maggio 1993 siano inferiori a quelli sopra  indicati, le autorità ceche possono aumentare degli importi corrispondenti a tale differenza  l'ammontare delle licenze che possono rilasciare ai sensi dell'articolo 2 nel periodo compreso tra  il 1° giugno 1993 e il 31 dicembre 1993. Le parti decidono di incontrarsi entro il 30 settembre 1993 per verificare i quantitativi importati  nella Comunità nel periodo 1° gennaio 1993-31 maggio 1993.  VERBALE CONCORDATO N. 2 Nell'ambito della decisione n. 1/93 del comitato misto  CE/Repubblica Ceca e Repubblica Slovacca, del 28 maggio 1993, relativa a questioni commerciali  inerenti ad alcuni prodotti siderurgici, le parti hanno stabilito che le autorità ceche faranno  ogni sforzo per evitare variazioni improvvise e pregiudizievoli dei flussi commerciali tali da  provocare concentrazioni regionali delle esportazioni nella Comunità e per mantenere un ritmo  uniforme nelle consegne dei prodotti esportati. La Comunità e la Repubblica Ceca stabiliscono inoltre che, senza pregiudizio della completa  attuazione del sistema di contingenti tariffari, per verificare i tradizionali flussi commerciali  nel periodo di applicazione della presente decisione si farà riferimento ai flussi commerciali del  1991 tra la Comunità e la parte del territorio dell'ex Repubblica federativa Ceca e Slovacca  corrispondente alla Repubblica Ceca. A richiesta di una delle due parti possono essere tenute  consultazioni riguardo all'adeguamento dei flussi commerciali tradizionali in considerazione di  eventuali modifiche del mercato comunitario.  Dichiarazione Nell'ambito della decisione n. 1/93 del comitato misto CE/Repubblica Ceca e  Repubblica Slovacca, del 28 maggio 1993, relativa a questioni commerciali inerenti ad alcuni  prodotti siderurgici, le parti hanno stabilito di istituire un sistema di contingenti tariffari per  i prodotti elencati nell'allegato I della decisione. La Comunità dichiara di ritenere che la decisione costituisce misure tali da perturbare il meno  possibile il funzionamento dell'accordo interinale e che, con il corretto funzionamento della  decisione, si elimina la necessità di trovare altre soluzioni ai problemi commerciali.  Dichiarazione della Repubblica ceca La Repubblica Ceca si dichiara soddisfatta che nel  periodo di validità della presente decisione non sono previste esportazioni dalla Repubblica Ceca  nella Comunità di prodotti laminati a caldo arrotolati e di bandelle di cui all'allegato I.