CELEX: 52011PC0330
Language: el
Date: 2011-06-08
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο

|
			
		
		
		52011PC0330
		
			Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο /* COM/2011/0330 τελικό - COD 2011/0144 */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
Κατά την
ετήσια σύνοδό
της το 2010, η ICCAT
ενέκρινε
σύσταση για
την
τροποποίηση
του σχεδίου
αποκατάστασης του
τόνου στον
Ανατολικό
Ατλαντικό και
στη Μεσόγειο.
Για να
ανασυσταθούν
τα αποθέματα,
το σχέδιο
αποκατάστασης
της ICCAT τροποποιήθηκε
ώστε να
μειωθούν
περαιτέρω τα TAC,
να ενισχυθούν
τα μέτρα για
τον περιορισμό
της αλιευτικής
ικανότητας και
τα μέτρα
ελέγχου, ιδίως
όσον αφορά τη
μεταβίβαση και
τον
εγκλωβισμό. Τα
εν λόγω μέτρα
αποσκοπούν στο
να
εξασφαλιστεί η
αποτελεσματικότητα
του σχεδίου με
στόχο να
επιτευχθεί η
μέγιστη
βιώσιμη
απόδοση (Bmsy) με
πιθανότητα άνω
του 60%.
Η
Κοινότητα
είναι
συμβαλλόμενο
μέρος της ICCAT από
το 1997 και οι
συστάσεις
καθίστανται
δεσμευτικές
για τα
συμβαλλόμενα
μέρη τα οποία
δεν εγείρουν
αντιρρήσεις.
Ως συμβαλλόμενο
μέρος του εν
λόγω
οργανισμού, η
Ευρωπαϊκή
Ένωση
ευθύνεται για
την εφαρμογή
των συστάσεων
που έχουν
εκδοθεί και
για τις οποίες
δεν έχει εγείρει
αντιρρήσεις.
Σκοπός
της παρούσας
πρότασης είναι
να ενσωματωθεί
στην ενωσιακή
νομοθεσία η
σύσταση της ICCAT
για την
τροποποίηση
του σχεδίου
αποκατάστασης του
ερυθρού τόνου
στον Ανατολικό
Ατλαντικό και
στη Μεσόγειο. 
Η
πρόταση δεν
έχει
επιπτώσεις
στον
προϋπολογισμό
της Ένωσης.
Νομική
βάση είναι το
άρθρο 43
παράγραφος 2
της Συνθήκης
για τη
Λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το
Συμβούλιο
καλούνται να
εγκρίνουν την
παρούσα
πρόταση το
συντομότερο
δυνατόν.
2011/0144 (COD)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            για
την
τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 302/2009 για
τη θέσπιση
πολυετούς
σχεδίου
αποκατάστασης
του τόνου στον
Ανατολικό
Ατλαντικό και
στη Μεσόγειο
ΤΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΚΑΙ ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 43
παράγραφος 2,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής[1],
Έχοντας
υπόψη τη γνώμη
της
Οικονομικής
και Κοινωνικής
Επιτροπής,
Αποφασίζοντας
σύμφωνα με τη
συνήθη
νομοθετική διαδικασία
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)              
Η Διεθνής
Επιτροπή για
τη Διατήρηση
των Θυννοειδών
του Ατλαντικού
(ICCAT) εξέδωσε τη
σύσταση 10-04 για
την
τροποποίηση
του πολυετούς
σχεδίου αποκατάστασης
του ερυθρού
τόνου. Για να
ανασυσταθούν
τα αποθέματα, η
σύσταση προβλέπει
την περαιτέρω
μείωση των
συνολικών
επιτρεπόμενων
αλιευμάτων,
την ενίσχυση
των μέτρων για
τη μείωση της
αλιευτικής ικανότητας
και την
ενίσχυση των
μέτρων
ελέγχου, ιδίως
όσον αφορά τη
μεταβίβαση και
τον
εγκλωβισμό.
(2)              
Η σχετική
σύσταση είναι
δεσμευτική για
την Ένωση και
θα πρέπει, κατά
συνέπεια, να
ενσωματωθεί
στην κοινοτική
νομοθεσία.
(3)              
Ορισμένες
διατάξεις του
κανονισμού (EΚ)
αριθ. 302/2009[2]
είναι πλέον
άνευ
αντικειμένου
και θα πρέπει
να διαγραφούν. Άλλες
διατάξεις
πρέπει να
τροποποιηθούν
βάσει των
αλλαγών στη
νομοθεσία.
(4)              
Συνεπώς,
θα πρέπει να
τροποποιηθεί
αναλόγως ο κανονισμός
(ΕΚ) αριθ. 302/2009,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 302/2009
τροποποιείται
ως εξής:
(1)          Στο
άρθρο 1 η
παράγραφος 3
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«Στόχος
του σχεδίου
αποκατάστασης
είναι να εξασφαλισθεί
βιομάζα αντίστοιχη
προς τη
μέγιστη
βιώσιμη
απόδοση, με
πιθανότητα άνω
του 60%».
(2)          Το
άρθρο 2
τροποποιείται
ως εξής:
α)      Το
εδάφιο δ)
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
«(δ)
βοηθητικό
σκάφος»: κάθε
σκάφος που
χρησιμοποιείται
για τη
μεταφορά
νεκρών τόνων
(μη μεταποιημένων)
από κλωβό ή από
διάταξη
παγίδευσης
τόνου σε
καθορισμένο
λιμένα και/ή σε
σκάφος
μεταποίησης»·
β)      Το
στοιχείο η)
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
«(η)
δραστηριότητες
μεταβίβασης»:
(i)      η
μεταφορά
ζώντος ερυθρού
τόνου από το
δίχτυ του σκάφους
αλίευσης στον
κλωβό
μεταφοράς·
(ii)      η
μεταφορά
ζώντος τόνου
από τον κλωβό
μεταφοράς σε
άλλον κλωβό
μεταφοράς·
(iii)     η
μεταφορά
ερυθρού τόνου
σε κλωβό από το
ένα ρυμουλκό
σε άλλο·
(iv)     η
μεταφορά
νεκρού ερυθρού
τόνου από τον
κλωβό μεταφοράς
σε βοηθητικό
σκάφος·
(v)     η
μεταφορά από
ιχθυοτροφείο
ερυθρού τόνου
ή διάταξη
παγίδευσης
τόνου σε
σκάφος
μεταποίησης,
σε σκάφος
μεταφοράς ή η
μεταφορά
κλωβού που
περιέχει ερυθρό
τόνο από το ένα
ιχθυοτροφείο
στο άλλο·
(vi)     η
μεταφορά
ζώντος ερυθρού
τόνου από τη
διάταξη παγίδευσης
στον κλωβό
μεταφοράς·»
γ)      Το
σημείο ιβ)
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
1) «εκτροφή»:
ο εγκλωβισμός
τόνου για
περίοδο μεγαλύτερη
των έξι μηνών
με στόχο την
αύξηση της
βιομάζας·»
δ)      Προστίθεται
το σημείο ιζ):
«ιζ)    «Αρμόδιο
κράτος μέλος»
και «κράτος
μέλος αρμόδιο
για» θεωρείται
το κράτος μέλος
σημαίας ή το
κράτος μέλος
στη
δικαιοδοσία
του οποίου
υπάγεται η
διάταξη
παγίδευσης ή
το ιχθυοτροφείο,
ή, σε περίπτωση
που το
ιχθυοτροφείο ή
η διάταξη
παγίδευσης
βρίσκονται
στην ανοικτή
θάλασσα, το
κράτος μέλος
στο οποίο
είναι
εγκατεστημένος
ο υπεύθυνος της
διάταξης
παγίδευσης ή
του
ιχθυοτροφείου».
(3)          Το
άρθρο 4
τροποποιείται
ως εξής:
α)      Η
παράγραφος 4
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
«4. Έως τις 15
Σεπτεμβρίου
κάθε έτους τα
κράτη μέλη υποβάλλουν
στην Επιτροπή
το προσωρινό
ετήσιο σχέδιο
αλιείας σχετικά
με επόμενο
έτος. Η
Επιτροπή
διαβιβάζει το
σχέδιο αλιείας
της Ένωσης στη
γραμματεία της
ICCAT με σκοπό την
έγκρισή του
από την ICCAT.
Κάθε έτος,
τα κράτη μέλη
διαβιβάζουν το
τελικό ετήσιο
σχέδιο αλιείας
στην Επιτροπή
έως τις 31
Ιανουαρίου το
αργότερο. Η Επιτροπή
διαβιβάζει το
σχέδιο αλιείας
της Ένωσης στη
Γραμματεία της
ICCAT έως την 1η
Μαρτίου κάθε
έτους.»
β)      Οι
παράγραφοι 12
και 14
απαλείφονται.
(4)          Το
άρθρο 5
τροποποιείται
ως εξής:
α)      Η
παράγραφος 7 αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«7. Με την
επιφύλαξη της
παραγράφου 6 η
αλιευτική ικανότητα
που αναφέρεται
στις
παραγράφους 2
και 4 και στο
άρθρο 9
μειώνεται κατά
τρόπον ώστε να
εξαλειφθεί:
α)      έως
τις αρχές του 2010
για κάθε
κράτος μέλος
τουλάχιστον το
25% της απόκλισης
μεταξύ της
αλιευτικής
ικανότητας που
διαθέτει και
της αλιευτικής
ικανότητας που
είναι ανάλογη
με την
ποσόστωσή του· 
β)      έως
τις αρχές του 2011
για κάθε
κράτος μέλος
τουλάχιστον το
75 % της απόκλισης
μεταξύ της
αλιευτικής
ικανότητας που
διαθέτει και
της αλιευτικής
ικανότητας που
είναι ανάλογη
με την
ποσόστωσή του·
γ)       έως
τις αρχές του 2012
για κάθε
κράτος μέλος
τουλάχιστον το
95 % της απόκλισης
μεταξύ της
αλιευτικής
ικανότητας που
διαθέτει και
της αλιευτικής
ικανότητας που
είναι ανάλογη με
την ποσόστωσή
του·
δ)      έως
τις αρχές του 2013
για κάθε
κράτος μέλος
το 100 % της απόκλισης
μεταξύ της
αλιευτικής
ικανότητας που
διαθέτει και
της αλιευτικής
ικανότητας που
είναι ανάλογη
με την
ποσόστωσή του·
O
υπολογισμός
της μείωσης
της αλιευτικής
ικανότητας
βασίζεται στις
εκτιμώμενες
από την
επιστημονική
επιτροπή της ICCAT
ποσότητες
αλιευμάτων
όσον αφορά τις
κατηγορίες
σκαφών.
Η παρούσα
απαίτηση
μείωσης δεν
ισχύει για
κράτη μέλη που
αποδεικνύουν
ότι η
αλιευτική τους
ικανότητα
είναι ανάλογη
με την ποσόστωσή
τους.»
β)      Η
παράγραφος 9
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
«9. Κάθε
κράτος μέλος
καταρτίζει
σχέδιο
διαχείρισης
της αλιευτικής
ικανότητας για
την περίοδο 2010-2013.
Το σχέδιο
υποβάλλεται
στην Επιτροπή
έως τις 15 Αυγούστου
2009 και
περιλαμβάνει
τις πληροφορίες
που
αναφέρονται
στις
παραγράφους 2, 4, 6 και
7. Επιπλέον, το
σχέδιο
περιλαμβάνει
λεπτομερή στοιχεία
σχετικά με
τους τρόπους
που χρησιμοποίησε
το κράτος
μέλος για την
εξάλειψη της
πλεονάζουσας
αλιευτικής
ικανότητας,
εκτός της
διάλυσης πλοίων.
Εάν είναι
απαραίτητο, το
σχέδιο θα
αναθεωρείται
και θα
υποβάλλεται
κάθε έτος στην
Επιτροπή έως
τις 15 Αυγούστου.
Η
Επιτροπή
υποβάλει το
σχέδιο
διαχείρισης
της αλιευτικής
ικανότητας της
Ένωσης στην ICCAT,
προκειμένου να
εξεταστεί και
να εγκριθεί.»
(5)          Το
άρθρο 7
τροποποιείται
ως εξής:
α)      Η
παράγραφος 2
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
«2.     Απαγορεύεται
η αλιεία τόνου
με γρι-γρι στον
Ανατολικό
Ατλαντικό και
στη Μεσόγειο
από 15 Ιουνίου
έως 15 Μαΐου.»
β)      Η
παράγραφος 6
απαλείφεται.
(6)          Στο
άρθρο 14
παράγραφος 2
προστίθεται το
ακόλουθο
εδάφιο:
«Απαγορεύεται
η αναδρομική
αναγραφή
αλιευτικού σκάφους
στους
καταλόγους της
παραγράφου 1.»
(7)          Στο
άρθρο 18 η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«1. Ο
πλοίαρχος
κοινοτικού
σκάφους
αλίευσης,
εκτός της συμμόρφωσής
του προς τα
άρθρα 14, 15, 23 και 24
του κανονισμού
(ΕΚ) 1224/2009 της 20ης
Νοεμβρίου 2009 του
Συμβουλίου
περί θεσπίσεως
κοινοτικού
συστήματος
ελέγχου της
τήρησης των
κανόνων της
κοινής
αλιευτικής πολιτικής[3],
υποχρεούται να
καταχωρίζει
στο ημερολόγιο
πλοίου,
ανάλογα με την
περίπτωση, τις
πληροφορίες
που
απαριθμούνται
στο παράρτημα II.»
(8)          Στο
άρθρο 19
παράγραφος 1,
προστίθεται το
ακόλουθο εδάφιο:
«Απαγορεύονται
κοινές
αλιευτικές
δραστηριότητες
με άλλα ΣΜΣ.»
(9)          Το
άρθρο 22
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο 22
Εργασίες
μεταβίβασης
1.       Πριν
από
οποιαδήποτε
μεταβίβαση, ο
πλοίαρχος του σκάφους
αλίευσης ή του
ρυμουλκού ή ο
υπεύθυνος του
ιχθυοτροφείου
ή της διάταξης
παγίδευσης από
όπου ξεκινά η
μεταβίβαση,
κοινοποιεί
στις αρμόδιες αρχές
του οικείου
κράτους
μέλους, τα εξής:
α)      το
όνομα του
σκάφους
αλίευσης, του
ιχθυοτροφείου και
του αριθμού
μητρώου ICCAT·
β)      την
προβλεπόμενη
ώρα
μεταβίβασης·
γ)      την
εκτιμώμενη
ποσότητα τόνου
που πρόκειται
να μεταβιβαστεί·
δ)      τις
πληροφορίες
για το στίγμα
(γεωγραφικό
πλάτος/μήκος)
όπου πρόκειται
να πραγματοποιηθεί
η μεταβίβαση
και
ευανάγνωστοι
αριθμοί κλωβού·
ε)      το
όνομα του
παραλαμβάνοντος
ρυμουλκού, τον
αριθμό των
κλωβών που
ρυμουλκεί και,
ανάλογα με την
περίπτωση, τον
αριθμό μητρώου
ICCAT·
στ)    τον
λιμένα, το ιχθυοτροφείο
ή τον κλωβό
προορισμού του
ερυθρού τόνου.
2.       Το
αρμόδιο κράτος
σημαίας ορίζει
και κοινοποιεί
στον πλοίαρχο
του αλιευτικού
σκάφους ή στον
υπεύθυνο της
διάταξης
παγίδευσης ή
του
ιχθυοτροφείου,
ανάλογα με την
περίπτωση, τον
αριθμό της
άδειας για κάθε
μεταβίβαση. Η
μεταβίβαση δεν
αρχίζει χωρίς
την
προηγούμενη
άδεια του
κράτους
μέλους. 
Η άδεια
εκδίδεται από
τις αρχές του
αρμόδιου κράτους
μέλους σύμφωνα
με σύστημα
αποκλειστικού
αριθμού
αναγνώρισης
που
περιλαμβάνει
τα τρία γράμματα
του κωδικού
ΣΜΣ, τους
τέσσερις
αριθμούς που
αντιστοιχούν
στο έτος και τα
τρία γράμματα
που
αντιστοιχούν
στην άδεια (AUT) ακολουθούμενα
από αύξοντες
αριθμούς. Σε
περίπτωση
απόρριψης της
αίτησης
χορήγησης
άδειας, η ένδειξη
AUT
αντικαθίσταται
από την
ένδειξη NEG (δεν
εγκρίθηκε).
Το
αρμόδιο κράτος
μέλος
κοινοποιεί την
απόφαση για
την χορήγηση ή
μη άδειας
εντός 48 ωρών από
την παραλαβή
της
κοινοποίησης.
Το αρμόδιο
κράτος δεν χορηγεί
άδεια
μεταβίβασης
εάν θεωρήσει
μετά την παραλαβή
της
κοινοποίησης
ότι:
α)      το
σκάφος
αλίευσης ή η διάταξη
παγίδευσης που
δήλωσε ότι
αλίευσε τα
αλιεύματα δεν
διέθετε επαρκή
ποσόστωση·
β)      η
ποσότητα των
ιχθύων δεν
έχει δεόντως
αναφερθεί από
το σκάφος
αλίευσης ή από
τη διάταξη
παγίδευσης ή
δεν είχε
χορηγηθεί
άδεια
εγκλωβισμού
και δεν έχει
προσμετρηθεί
για την
ανάλωση τυχόν
ποσόστωσης·
γ)      το
σκάφος
αλίευσης το
οποίο δήλωσε
ότι αλίευσε τα
αλιεύματα δεν
διέθετε άδεια
αλιείας τόνου
ή
δ)      το
ρυμουλκό που
δηλώθηκε ότι
ανέλαβε τη
μεταβίβαση των
ιχθύων δεν
είναι
εγγεγραμμένο
στο «μητρώο όλων
των άλλων
αλιευτικών
σκαφών» της ICCAT
που αναφέρεται
στο άρθρο 14 ή δεν
είναι εξοπλισμένο
με σύστημα
παρακολούθησης
σκαφών.
Σε
περίπτωση που
δεν εγκρίνεται
η μεταβίβαση:
α)      το
κράτος μέλος
που είναι
αρμόδιο για το
σκάφος αλίευσης
εκδίδει εντολή
ελευθέρωσης
και πληροφορεί
τον πλοίαρχο
του σκάφους
αλίευσης ότι η
μεταβίβαση δεν
εγκρίνεται και
ότι οφείλει να
προχωρήσει
στην ελευθέρωση
των ιχθύων στη
θάλασσα·
β)      ο
πλοίαρχος του
αλιευτικού
σκάφους, ο
υπεύθυνος του
ιχθυοτροφείου
ή της διάταξης
παγίδευσης,
ανάλογα με την
περίπτωση,
ελευθερώνει
τους ιχθείς
στην θάλασσα·
γ)      η
ελευθέρωση του
ερυθρού τόνου
στη θάλασσα
καταγράφεται
από συσκευή
μαγνητοσκόπησης
και παρακολουθείται
από
περιφερειακό
παρατηρητή της
ICCAT, ο οποίος
συντάσσει και
υποβάλλει
έκθεση στη
γραμματεία της
ICCAT συνοδευόμενη από
την
μαγνητοσκοπημένη
εγγραφή.
3.       Ο
πλοίαρχος του
σκάφους
αλίευσης ή του
ρυμουλκού ή ο
υπεύθυνος του
ιχθυοτροφείου
ή της διάταξης
παγίδευσης
συμπληρώνει
και διαβιβάζει
στις αρμόδιες
αρχές του
αρμόδιου
κράτους
μέλους, μετά τη
λήξη των
εργασιών
μεταβίβασης,
τη δήλωση
μεταβίβασης
της ICCAT, σύμφωνα
με το υπόδειγμα
του
παραρτήματος VIIIa.
Τα έντυπα
της δήλωσης
μεταβίβασης
αριθμούνται από
τις αρχές του
κράτους μέλους
που είναι
αρμόδιο για το
σκάφος, για το
ιχθυοτροφείο ή
για τη διάταξη
παγίδευσης από
την οποία
ξεκινά η εν
λόγω
μεταβίβαση. Το
σύστημα
αρίθμησης
περιλαμβάνει
τα 3 γράμματα
του κωδικού
ΣΜΣ, τους 4
αριθμούς που
αντιστοιχούν
στο έτος και 3
αύξοντες
αριθμούς που
ακολουθούνται
από τα 3
γράμματα ITD (CPC-20**/xxx/ITD).
Το
πρωτότυπο της
δήλωσης
μεταβίβασης
συνοδεύει τα
μεταβιβαζόμενα
αλιεύματα.
Ο πλοίαρχος
του σκάφους
αλίευσης ή ο
υπεύθυνος της
διάταξης
παγίδευσης ή ο
πλοίαρχος του
ρυμουλκού ή ο
υπεύθυνος του
ιχθυοτροφείου
κρατά αντίγραφο
της δήλωσης.
4.       Οι
πλοίαρχοι
σκαφών (και
ρυμουλκών) που
πραγματοποιούν
μεταβιβάσεις,
καταγράφουν
στο ημερήσιο
ημερολόγιο το
βάρος και τον
αριθμό
αλιευμάτων που
μεταβιβάζονται,
καθώς και το
όνομα του
σκάφους αλίευσης,
τη σημαία του
σκάφους, τον
αριθμό ICCAT, το
όνομα του
άλλου
σκάφους/των
άλλων σκαφών
που
συμμετέχουν στις
εργασίες και
τον αντίστοιχο
αριθμό ICCAT, την
ημερομηνία και
το στίγμα της
μεταβίβασης
καθώς και το ιχθυοτροφείο
προορισμού. Το
ημερήσιο
ημερολόγιο περιέχει
τις
πληροφορίες
σχετικά με
όλες τις μεταβιβάσεις
που
πραγματοποιήθηκαν
κατά τη
διάρκεια της
αλιευτικής
περιόδου. Το
ημερήσιο
ημερολόγιο
διατηρείται
επί του
σκάφους και
είναι
διαθέσιμο ανά
πάσα στιγμή
για τη
διενέργεια
έλεγχου.
5.       Η
χορήγηση
άδειας
μεταβίβασης
από το αρμόδιο
κράτος μέλος
δεν προδικάζει
τη χορήγηση
άδειας για τις
εργασίες
εγκλωβισμού.
6.       Ο
πλοίαρχος του
σκάφους
αλίευσης, ο
υπεύθυνος του
ιχθυοτροφείου
ή της διάταξης
παγίδευσης που
μεταφέρει τόνο
φροντίζει ώστε
οι
δραστηριότητες
μεταβίβασης να
παρακολουθούνται
με υποβρύχια
βιντεοκάμερα.
Κάθε
μαγνητοσκοπημένη
καταγραφή των
μεταβιβάσεων
αναπαράγεται
σε δύο
αντίγραφα.
Ένα
αντίγραφο
διαβιβάζεται
στον
περιφερειακό παρατηρητή
και ένα στον
παρατηρητή
ΣΜΣ, ή στον εθνικό
παρατηρητή
κατά
περίπτωση, που
βρίσκονται επί
του ρυμουλκού
σκάφους. Το
αντίγραφο που
διαβιβάζεται
στον/στους
παρατηρητή/ές
ΣΜΣ θα συνοδεύει
την δήλωση
μεταβίβασης
και τα
αντίστοιχα
αλιεύματα.
Στην αρχή
ή/και στο τέλος
κάθε
μαγνητοσκόπησης
πρέπει να
επιδεικνύεται
ο αριθμός της
δήλωσης μεταβίβασης
ICCAT. Ο
χρόνος και η
ημερομηνία της
μαγνητοσκόπησης
εμφανίζονται
συνεχώς καθόλη
τη διάρκεια
κάθε
καταγραφής. Τα κράτη
μέλη
προσφέρουν
αντίγραφα
μαγνητοσκοπήσεων
στην
επιστημονική
επιτροπή της ICCAT
ύστερα από
αίτημα της
Επιτροπής.
7.       Ο
περιφερειακός
παρατηρητής
της ICCAT που
βρίσκεται επί
του σκάφους
αλίευσης, όπως
αναφέρεται στο
πρόγραμμα περιφερειακών
παρατηρητών
της ICCAT που
περιλαμβάνεται
στο παράρτημα VII,
καταγράφει και
υποβάλλει
έκθεση σχετικά
με τις
διεξαγόμενες
δραστηριότητες
μεταβίβασης,
επαληθεύει το
στίγμα του
σκάφους αλίευσης
κατά την
πραγματοποίηση
των εργασιών
μεταβίβασης,
παρατηρεί και
υπολογίζει
κατ’ εκτίμηση
τα μεταβιβαζόμενα
αλιεύματα και
επαληθεύει τα
στοιχεία που
έχουν
αναγραφεί στην
άδεια
μεταβίβασης
που αναφέρεται
στην παράγραφο
2 και στη δήλωση
μεταβίβασης της
ICCAT που
αναφέρεται
στην παράγραφο
3.
Στις
περιπτώσεις
στις οποίες ο
περιφερειακός
παρατηρητής
εκτιμά ότι η ποσότητα
και το βάρος
υπερβαίνουν
τουλάχιστον κατά
10% αυτά που
δήλωσε ο
πλοίαρχος του
αλιευτικού σκάφους,
ξεκινά έρευνα
από το κράτος
μέλος που είναι
αρμόδιο για το
αλιευτικό
σκάφος και
ολοκληρώνεται
πριν από τον
εγκλωβισμό σε
ιχθυοτροφείο.
Έως ότου
ολοκληρωθούν
τα
αποτελέσματα
της έρευνας, ο
εγκλωβισμός
δεν
επιτρέπεται
και δεν
συμπληρώνεται
το τμήμα του
εγγράφου για
τον ερυθρό
τόνο που αφορά
την αλίευση.
8.       Ο
περιφερειακός
παρατηρητής
της ICCAT υπογράφει
τη δήλωση
μεταβίβασης
της ICCAT
συμπληρώνοντας
με ευανάγνωστα
γράμματα το
όνομά του και
τον αριθμό ICCAT
και
βεβαιώνεται
ότι η δήλωση
μεταβίβασης
της ICCAT έχει συμπληρωθεί
ορθά και έχει
διαβιβαστεί
στον πλοίαρχο
του ρυμουλκού.
Ο
υπεύθυνος της
διάταξης
παγίδευσης
τόνου
συμπληρώνει
και διαβιβάζει
στις αρμόδιες
αρχές του
οικείου
κράτους
μέλους, μετά τη
λήξη των
εργασιών
μεταβίβασης
στο αλιευτικό
σκάφος, τη
δήλωση
μεταβίβασης
της ICCAT σύμφωνα
με το υπόδειγμα
του
παραρτήματος IV».
(10)        Το
άρθρο 24
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο 24
Εργασίες
εγκλωβισμού
1.       Το
κράτος μέλος
που είναι
αρμόδιο για το
ιχθυοτροφείο
υποβάλλει
εντός μιας
εβδομάδας από
την ολοκλήρωση
της
τοποθέτησης σε
κλωβούς
αναφορά εγκλωβισμού
επικυρωμένη
από
παρατηρητή,
στο κράτος μέλος
ή στο ΣΜΣ του
σκάφους
αλίευσης του
τόνου, καθώς
και στην
Επιτροπή. Η
Επιτροπή
διαβιβάζει
αμελλητί τις
πληροφορίες
αυτές στη
Γραμματεία της
ICCAT. Η εν λόγω
αναφορά
περιλαμβάνει
τις
πληροφορίες
που περιέχονται
στη δήλωση
εγκλωβισμού,
όπως
προβλέπεται
στη σύσταση
της ICCAT [06-07] σχετικά
με την εκτροφή
ερυθρού τόνου.
2.       Πριν
από κάθε
εγκλωβισμό το
αρμόδιο κράτος
μέλος ή το ΣΜΣ
του σκάφους
αλίευσης
πληροφορείται
από την
αρμόδια αρχή
του κράτους
μέλους που
είναι αρμόδιο
για το
ιχθυοτροφείο
εγκλωβισμού
σχετικά με τις
ποσότητες που
έχουν αλιευθεί
από σκάφη αλίευσης
που φέρουν τη
σημαία του.
3.       Το
κράτος μέλος
που είναι
αρμόδιο για το
αλιευτικό
σκάφος ζητεί
από το κράτος
μέλος ή από το
ΣΜΣ που είναι
αρμόδιο για το
ιχθυοτροφείο
να προχωρήσει στην
κατάσχεση των
αλιευμάτων και
στην
ελευθέρωση των
ιχθύων στη
θάλασσα σύμφωνα
με τη
διαδικασία που
προβλέπεται
στο άρθρο 22
παράγραφος 2,
εάν θεωρήσει
μετά τη λήψη
των πληροφοριών
ότι:
α)      το
σκάφος
αλίευσης το
οποίο δήλωσε
ότι αλίευσε τους
ιχθείς διέθετε
ανεπαρκή
ατομική ποσόστωση
για τόνο προς
εγκλωβισμό σε
κλωβούς·
β)      η
ποσότητα των
ιχθύων δεν
έχει δεόντως
αναφερθεί από
το αλιευτικό
σκάφος και δεν
έχει
προσμετρηθεί
για τον
υπολογισμό της
ποσόστωσης που
ισχύει· 
γ)      το
σκάφος
αλίευσης το
οποίο δήλωσε
ότι αλίευσε τους
ιχθείς δεν
διέθετε άδεια
αλιείας τόνου.
4.       Ο
εγκλωβισμός
δεν αρχίζει
χωρίς την
προηγούμενη άδεια
του ΣΜΣ ή του
κράτους μέλους
σημαίας που είναι
αρμόδιο για το
σκάφος
αλίευσης.
Ο
εγκλωβισμός
του ερυθρού
τόνου
πραγματοποιείται
πριν από την 31η
Ιουλίου, εκτός
εάν το κράτος
μέλος ή το ΣΜΣ
που είναι
αρμόδιο για το
παραλαμβάνον
ιχθυοτροφείο
επικαλεστεί
αποχρώντες λόγους,
όπως π.χ. αυτόν
της ανωτέρας
βίας, οι οποίοι
πρέπει να
αναφέρονται
στην αναφορά
εγκλωβισμού κατά
την υποβολή
της.
5.       Το
κράτος μέλος
που είναι
αρμόδιο για το
ιχθυοτροφείο
λαμβάνει τα
αναγκαία μέτρα
για την
απαγόρευση της
τοποθέτησης σε
κλωβούς προς
εκτροφή ή πάχυνση
τόνου που δεν
συνοδεύεται
από τα ακριβή,
πλήρη και
επικυρωμένα
έγγραφα τα
οποία
απαιτούνται από
την ICCAT,
περιλαμβανομένων
εκείνων που
προβλέπει ο
κανονισμός (EΕ)
αριθ. 640/2010 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου της
7ης Ιουλίου 2010
σχετικά με τη
θέσπιση
προγράμματος
τεκμηρίωσης
αλιευμάτων για
τον τόνο Thunnus thynnus
και την
τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1984/2003 του
Συμβουλίου[4].
6.       Η
χορήγηση
άδειας
εγκλωβισμού
εγκρίνεται ή
απορρίπτεται
από το αρμόδιο
κράτος μέλος ή
ΣΜΣ, ανάλογα με
την περίπτωση,
εντός 48 ωρών από
την υποβολή των
στοιχείων που
αναφέρονται
στην παράγραφο
3. Σε
περίπτωση που
απαγορεύεται ο
εγκλωβισμός,
το κράτος μέλος
που είναι
αρμόδιο για το
σκάφος
αλίευσης
εκδίδει εντολή
ελευθέρωσης
προς το κράτος
μέλος ή το ΣΜΣ
που είναι
αρμόδιο για το
ρυμουλκό
σκάφος και/ή προς
το κράτος
μέλος ή ΣΜΣ που
είναι αρμόδιο
για το ιχθυοτροφείο,
ανάλογα με την
περίπτωση,
σύμφωνα με τις
διαδικασίες
που
προβλέπονται
στο άρθρο 22
παράγραφος 2.
7.       Το
κράτος μέλος
που είναι
αρμόδιο για το
ιχθυοτροφείο
φροντίζει ώστε
οι
δραστηριότητες
εγκλωβισμού να
παρακολουθούνται
από υποβρύχια
βιντεοκάμερα. 
Απαιτείται
μια
μαγνητοσκόπηση
για κάθε
εγκλωβισμό. Στην αρχή
ή στο τέλος
κάθε
μαγνητοσκόπησης,
εμφανίζεται ο
αριθμός της
δήλωσης
μεταβίβασης
της ICCAT. Ο
χρόνος και η
ημερομηνία της
μαγνητοσκόπησης
εμφανίζονται
συνεχώς καθόλη
τη διάρκεια
κάθε καταγραφής. 
8.       Στις
περιπτώσεις
εκείνες που
υπάρχει
διαφορά άνω
του 10% ως προς το
μέσο βάρος
ή/και την
ποσότητα μεταξύ
της εκτίμησης
του
περιφερειακού
παρατηρητή και
του υπεύθυνου
του
ιχθυοτροφείου,
ξεκινά έρευνα
από το κράτος
μέλος που
είναι αρμόδιο
για το ιχθυοτροφείο
σε συνεργασία
με το κράτος
σημαίας του
αλιευτικού
σκάφους. Η
διαφορά αυτή
υπολογίζεται
σε ποσότητα
ή/και μέσο
βάρος. Έως ότου
ολοκληρωθούν
τα αποτελέσματα
της εν λόγω
έρευνας,
απαγορεύεται η
συλλογή ιχθύων
και δεν
συμπληρώνεται
το τμήμα του
εγγράφου για τον
ερυθρό τόνο
που αφορά την
αλίευση.
Σε
περίπτωση που
η έρευνα δεν
έχει
ολοκληρωθεί εντός
10 εργάσιμων
ημερών ή σε
περίπτωση που
από το αποτέλεσμα
της έρευνας
προκύψει ότι ο
αριθμός και ή
το μέσο βάρος
του ερυθρού
τόνου
υπερβαίνει
κατά 10% εκείνο
που έχει
δηλωθεί από
τον υπεύθυνο
του
ιχθυοτροφείου,
το ΣΜΣ ή το
κράτος μέλος
σημαίας που
είναι αρμόδιο
για το
αλιευτικό
σκάφος εκδίδει
εντολή
ελευθέρωσης
των
πλεοναζουσών
ποσοτήτων.
Το κράτος
μέλος που
είναι αρμόδιο
για το
ιχθυοτροφείο
φροντίζει ώστε
η εντολή ελευθέρωσης
να εκτελείται
από τον
υπεύθυνο του
ιχθυοτροφείου
εντός 48 ωρών από
την άφιξη του
περιφερειακού
παρατηρητή. Η
ελευθέρωση
πραγματοποιείται
σύμφωνα με τη
διαδικασία που
προβλέπεται
στο άρθρο 22
παράγραφος 2. 
Σε
περίπτωση που
η τελική
εκτίμηση κατά τη
στιγμή του
εγκλωβισμού
στο
ιχθυοτροφείο
είναι
μεγαλύτερη σε
σχέση με την
τελική
εκτίμηση κατά
τη στιγμή της
πρώτης
μεταβίβασης
από το σκάφος αλίευσης,
το κράτος
μέλος ή το ΣΜΣ
που είναι
αρμόδιο για το
αλιευτικό
σκάφος
αποφασίζει
σχετικά με την
τελική απορρόφηση
των
ποσοστώσεων
που θα
εγκρίνει με τα
συναφή έγγραφα
αλιευμάτων
ερυθρού τόνου.
9.       Τα
κράτη μέλη
ξεκινούν
δοκιμαστικές
μελέτες σχετικά
με τον τρόπο
καλύτερης
εκτίμησης,
τόσο του αριθμού
όσο και του
βάρους του
ερυθρού τόνου
στο σημείο
αλίευσης και εγκλωβισμού,
με την
χρησιμοποίηση,
μεταξύ άλλων, στερεοσκοπικών
συστημάτων και
αναφέρουν τα
αποτελέσματα
στην
επιστημονική
επιτροπή της ICCAT.
Καταρτίζεται
πρόγραμμα
δειγματοληψίας
ή/και εναλλακτικό
πρόγραμμα κατά
τη στιγμή του
εγκλωβισμού ώστε
να βελτιωθούν
οι εκτιμήσεις
των
εγκλωβισθέντων
ιχθύων ως προς
την ποσότητα
και το βάρος.»
(11)        Στο
άρθρο 25
παράγραφος 1
προστίθεται το
εξής εδάφιο:
«Η
διαβίβαση
στοιχείων ΣΠΣ
στην ICCAT από
αλιευτικά σκάφη
που
περιλαμβάνονται
στο «μητρώο
σκαφών αλίευσης
της ICCAT» ξεκινά
τουλάχιστον 15
ημέρες πριν
από την έναρξη
της αλιευτικής
περιόδου και
συνεχίζεται
επί τουλάχιστον
15 ημέρες μετά
από την
απαγόρευση της
απαγορευτικής
περιόδου εκτός
εάν αποσταλεί
προηγουμένως
αίτημα στην
Επιτροπή για
το σκάφος
σύμφωνα με το
οποίο αυτό
πρέπει να
διαγραφεί από
το μητρώο
σκαφών αλίευσης
της ICCAT. 
Για
λόγους ελέγχου
η διαβίβαση
στοιχείων ΣΠΣ
από τα
αλιευτικά
σκάφη τα οποία
επιτρέπεται να
αλιεύουν
ερυθρό τόνο
δεν
διακόπτεται,
όταν τα σκάφη
είναι στον
λιμένα εκτός
εάν υπάρχει
σύστημα υποβολής
αναφοράς τόσο
εντός όσο και
εκτός του
λιμένα.
Τα
αλιευτικά
πλοία τα οποία
περιλαμβάνονται
στο «μητρώο
ερυθρού τόνου
των άλλων
σκαφών της ICCAT»
διαβιβάζουν
στοιχεία ΣΠΣ
στην ICCAT καθόλη
την περίοδο
που προβλέπει
η άδεια».
(12)        Το
άρθρο 26
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο 26
Καταγραφή
και αναφορά
των εργασιών
παγίδευσης
«1.     Μετά
την ολοκλήρωση
κάθε
αλιευτικής
δραστηριότητας
σε διατάξεις
παγίδευσης
τόνου, τα
αλιεύματα καταγράφονται
και η σχετική
αναφορά
αλιευμάτων διαβιβάζεται
μαζί με τις εκτιμώμενες
ποσότητες που
παραμένουν
στην παγίδα, με
ηλεκτρονικά ή
άλλα μέσα
εντός 48 ωρών από
το τέλος των
εργασιών στην
αρμόδια αρχή
του κράτους
μέλους που
είναι αρμόδιο
για την παγίδα.
2.       Τα
κράτη μέλη,
μόλις λάβουν
τις αναφορές
αλιευμάτων,
τις διαβιβάζουν
με ηλεκτρονικά
μέσα στην
Επιτροπή μαζί
με τις εκτιμώμενες
ποσότητες που
παραμένουν
στην παγίδα. Η
Επιτροπή
διαβιβάζει
αμελλητί τις
πληροφορίες
αυτές στη
Γραμματεία της
ICCAT.»
(13)        Στο
άρθρο 29
παράγραφος 2,
προστίθεται το
ακόλουθο εδάφιο:
«Όταν,
κατά τη
διάρκεια μιας
συγκεκριμένης
περιόδου,
περισσότερα
από 15 αλιευτικά
σκάφη ενός
κράτους μέλους
αλιεύουν
ερυθρό τόνο
στη ζώνη της
σύμβασης ICCAT, το
εν λόγω κράτος
μέλος
αποστέλλει
σκάφος
επιθεώρησης στη
ζώνη της
σύμβασης ή
χρησιμοποιεί
από κοινού με
άλλο κράτος
μέλος ή ΣΜΣ το
ίδιο σκάφος
επιθεώρησης.» 
(14)        Στο
άρθρο 30 η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«1.
Κάθε κράτος
μέλος
φροντίζει για
την παρουσία
εθνικών
παρατηρητών
στα σκάφη που
ασχολούνται με
την αλιεία
ερυθρού τόνου
σε ποσοστό που
ανέρχεται
τουλάχιστον:
α)      στο 100 %
όσον αφορά τα
ενεργά σκάφη
αλίευσης με
γρι-γρι μήκους
έως 24 m το 2011·
β)      στο 100 %
όσον αφορά τα
ενεργά σκάφη
αλίευσης με
γρι-γρι μήκους
έως 20 m το 2012·
γ)      στο 20 %
όσον αφορά τις
ενεργές
πελαγικές
μηχανότρατες
(άνω των 15m)·
δ)      στο 20 %
όσον αφορά τα
ενεργά σκάφη
αλίευσης με
παραγάδι (άνω
των 15m)·
ε)      στο 20 %
όσον αφορά τα
ενεργά σκάφη
αλιείας με
καλάμι (δόλωμα)
(άνω των 15m)·
στ)    στο 100 %
κατά τη
διαδικασία
συλλογής για
διατάξεις παγίδευσης
τόνου·
ζ)      στο 100 % όσον
αφορά τα
ρυμουλκά
σκάφη.»
(15)        Το
άρθρο 31
τροποποιείται
ως εξής:
α)      Η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
«1. Κάθε
κράτος μέλος
φροντίζει για
την παρουσία
περιφερειακών
παρατηρητών
της ICCAT:
α)      σε όλα
τα σκάφη
γρι-γρι άνω των 24
m καθόλη τη
διάρκεια της
αλιευτικής
περιόδου του 2011·
β)      σε όλα
τα σκάφη
γρι-γρι άνω των 20
m καθόλη τη
διάρκεια της
αλιευτικής
περιόδου του 2012·
γ)      σε όλα
τα σκάφη
γρι-γρι
ανεξαρτήτως
μήκους καθόλη
τη διάρκεια
της αλιευτικής
περιόδου από
το 2013 και μετά.
Τα σκάφη
γρι-γρι των
σημείων α) β) και
γ) χωρίς περιφερειακό
παρατηρητή της
ICCAT δεν
επιτρέπεται να
αλιεύουν ή να
ασκούν
δραστηριότητες
συναφείς με
την αλιεία
τόνου».
β)      Στην
παράγραφο 2
προστίθεται το
ακόλουθο
εδάφιο:
«Σε
περίπτωση
συλλογής του
ερυθρού τόνου
από τον κλωβό
και εμπορικής
διακίνησής του
ως νωπού
προϊόντος, ο
περιφερειακός
παρατηρητής ο οποίος
παρατηρεί τη
συλλογή μπορεί
να είναι υπήκοος
του κράτους
μέλους το
οποίο είναι
αρμόδιο για το
ιχθυοτροφείο.»
(16)        Το
άρθρο 32
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο 32
Πρόσβαση
στα στοιχεία
μαγνητοσκοπήσεων
1.       Τα
κράτη μέλη
φροντίζουν
ώστε οι
μαγνητοσκοπήσεις
που
αναφέρονται
στο άρθρο 22
παράγραφος 6
και στο άρθρο 24
παράγραφος 7, να
τίθενται στη
διάθεση των επιθεωρητών
και των
παρατηρητών
της ICCAT.
2.       Κάθε
κράτος μέλος
αρμόδιο για
ιχθυοτροφείο
φροντίζει ώστε
οι
μαγνητοσκοπήσεις
που
αναφέρονται στο
άρθρο 22
παράγραφος 6
και στο άρθρο 24
παράγραφος 7, να
τίθεται στη
διάθεση των
επιθεωρητών
και των παρατηρητών
της Ένωσης.
3.       Κάθε
κράτος μέλος
λαμβάνει τα
απαραίτητα
μέτρα για την
αποφυγή τυχόν
αντικατάστασης,
έκδοσης ή
παραποίησης
της αυθεντικής
μαγνητοσκόπησης.»
(17)        Προστίθεται
το ακόλουθο
άρθρο 33α:
«Άρθρο 33a
Διαβίβαση
του σχεδίου
επιθεώρησης
της Ένωσης στην
ICCAT 
Κάθε έτος,
έως τις 15
Σεπτεμβρίου,
τα κράτη μέλη
υποβάλλουν
στην Επιτροπή
το σχέδιο
επιθεώρησης
σχετικά με το
επόμενο έτος. Η
Επιτροπή
διαβιβάζει το
σχέδιο
επιθεώρησης
της Ένωσης στη
γραμματεία της
ICCAT με σκοπό την
έγκρισή του
από την ICCAT.»
(18)        Στο
άρθρο 34 η
παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«1.     Απαγορεύεται
το εσωτερικό
εμπόριο, η
εκφόρτωση, οι
εισαγωγές, οι
εξαγωγές, ο
εγκλωβισμός
προς πάχυνση ή
εκτροφή, η
επανεξαγωγή
και οι
μεταφορτώσεις
τόνου που
αλιεύθηκε στον
Ανατολικό
Ατλαντικό και
στη Μεσόγειο,
χωρίς ακριβή,
πλήρη και
επικυρωμένα
έγγραφα τα
οποία απαιτούνται
βάσει του
παρόντος
κανονισμού και
του κανονισμού
(EΕ) αριθ. 640/2010 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και
του Συμβουλίου
της 7ης
Ιουλίου 2010
σχετικά με τη
θέσπιση
προγράμματος
τεκμηρίωσης
αλιευμάτων για
τον τόνο Thunnus thynnus
και την
τροποποίηση
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1984/2003 του
Συμβουλίου[5].
(19)        Το
παράρτημα III
αντικαθίσταται
από το κείμενο
του παραρτήματος
Ι του παρόντος
κανονισμού.
(20)        Το
παράρτημα VI
τροποποιείται
ως εξής:
α)      Στην
παράγραφο 1
προστίθεται το
ακόλουθο
στοιχείο ιζ):
«ιζ)
μεταφόρτωση
στη θάλασσα».
β)      Η
παράγραφος 2
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
«2.     Σε
περίπτωση
επιβίβασης και
επιθεώρησης
αλιευτικού
σκάφους, στη
διάρκεια της
οποίας οι
εξουσιοδοτημένοι
επιθεωρητές
παρατηρούν
δραστηριότητα
ή κατάσταση
που
ενδεχομένως συνιστά
σοβαρή
παράβαση, όπως
αυτή ορίζεται
στην παράγραφο
1, οι αρχές του
κράτους
σημαίας των
σκαφών
επιθεώρησης
ειδοποιούν
αμέσως τις το
κράτος σημαίας
του αλιευτικού
σκάφους,
απευθείας
καθώς και μέσω
της Γραμματείας
της ICCΑΤ. Στην
περίπτωση αυτή
ο επιθεωρητής
πρέπει, εφόσον είναι
δυνατόν, να
πληροφορήσει
επίσης και τις
αρμόδιες αρχές
του κράτους
σημαίας του
αλιευτικού σκάφους,
οι οποίες
έχουν
κοινοποιηθεί
στην Επιτροπή
της ICCAT, καθώς και
όλα τα πλοία
επιθεώρησης
του κράτους
σημαίας του
αλιευτικού
σκάφους τα
οποία είναι
γνωστό ότι
βρίσκονται
στην περιοχή.
Οι
επιθεωρητές
της ICCAT
καταγράφουν
τις διενεργηθείσες
επιθεωρήσεις
καθώς και
τυχόν
διαπιστωθείσες
παραβάσεις στο
ημερολόγιο του
σκάφους.»
γ)      στην
παράγραφο 3 στο
πρώτο εδάφιο η
λέξη «αμέσως»
αντικαθίσταται
από τις λέξεις
«εντός 72 ωρών»·
δ)      Η
παράγραφος 7
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο κείμενο:
«7. Με την
επιφύλαξη των
ρυθμίσεων
βάσει της
παραγράφου 12
του παρόντος
παραρτήματος
τα σκάφη που
χρησιμοποιούνται
προσωρινά για
την αλιεία
τόνου ή
θυννοειδών στη
ζώνη της
σύμβασης εκτός
των υδάτων υπό
τη δικαιοδοσία
της χώρας τους
υποχρεούνται
να σταματήσουν,
όταν τους
δοθεί το
κατάλληλο σήμα
του διεθνούς κώδικα
σημάτων από
πλοίο που
φέρει
επιθεωρητή, εκτός
εάν εκτελούν
τη στιγμή
εκείνη
αλιευτικές
δραστηριότητες,
αλλά σταματούν
αμέσως μόλις
ολοκληρώσουν
τις εν λόγω
δραστηριότητες. Ο
πλοίαρχος του
σκάφους
επιτρέπει την
επιβίβαση του
επιθεωρητή, ο
οποίος μπορεί
να συνοδεύεται
από ένα
μάρτυρα και
για τον λόγο
αυτό πρέπει να
διαθέτει σκάλα
επιβίβασης. Ο
πλοίαρχος
διευκολύνει
τον επιθεωρητή
να εξετάσει τα
αλιεύματα ή τα
εργαλεία καθώς
και κάθε συναφές
έγγραφο που
κρίνεται
αναγκαίο από
τον επιθεωρητή
για την
επαλήθευση της
τήρησης των
ισχυουσών
συστάσεων της
Επιτροπής της ICCAT
σε σχέση με το
κράτος σημαίας
του σχετικού
σκάφους, ενώ ο
επιθεωρητής
μπορεί να
ζητήσει
οποιεσδήποτε
εξηγήσεις
κρίνει
απαραίτητες.
Το
κλιμάκιο των
επιθεωρητών
απαρτίζεται
από δύο επιθεωρητές
της ICCAT
κατ’ανώτατο
όριο, εκτός εάν
για κάποιο
λόγο απαιτηθεί
η αποστολή
επιπλέον
επιθεωρητών. Το
κλιμάκιο των
επιθεωρητών
δύναται να
συνοδεύεται
από βοηθό
μόνον για
εκπαιδευτικούς
σκοπούς»
(21)        Η
παράγραφος 1
του
παραρτήματος VII
διαγράφεται.
(22)        Το
κείμενο του
παραρτήματος
ΙΙ του
παρόντος κανονισμού
προστίθεται ως
παράρτημα VIIIa.
Άρθρο 2
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
έβδομη ημέρα
από τη
δημοσίευσή του
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Ο
παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος
μέλος
Βρυξέλλες,

Για το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο                     Για
το Συμβούλιο
Ο
Πρόεδρος                                                   Ο
Πρόεδρος
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
I
«Παράρτημα III
Αριθ.
εγγράφου                                                                    Δήλωση
μεταφόρτωσης ICCAT 
 Σκάφος μεταφοράς Όνομα σκάφους και διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου: Σημαία: Αριθμός αδείας κράτους σημαίας: Αριθμός εθνικού νηολογίου: Αριθμός μητρώου ICCAT: Αριθμός IMO:   ||     || Αλιευτικό σκάφος Όνομα σκάφους και διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου: Σημαία: Αριθμός αδείας κράτους σημαίας: Αριθμός εθνικού νηολογίου: Αριθμός μητρώου ICCAT: Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης: Αριθμός φύλλου ημερολογίου αλιείας: || Τελικός προορισμός: Λιμένας Κράτος Χώρα: ||   
   ||   ||   ||   ||   
                                Ημέρα      Μήνας      Ώρα
Έτος |2_|0_|__|__|           Ονοματεπώνυμο
πλοιάρχου
αλιευτικού
σκάφους: |__________|
Ονοματεπώνυμο
πλοιάρχου
σκάφους
μεταφοράς:               ΤΟΠΟΣ
ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗΣ
Αναχώρηση              |__|__|     |__|__|     |__|__| από              |__________|
Επιστροφή               |__|__|     |__|__|     |__|__|     προς         |__________|          Υπογραφή:| __________|        Υπογραφή:               |__________|
Μεταφόρτ. |__|__|   |__|__|     |__|__|     |__________|
Για τη
μεταφόρτωση,
αναφέρατε το
βάρος σε
χιλιόγραμμα ή
τη
χρησιμοποιούμενη
μονάδα (π.χ.
κιβώτια,
καλάθια) και το
εκφορτωθέν
βάρος της εν
λόγω μονάδας
σε
χιλιόγραμμα: |___|
χιλιόγραμμα. 
 Λιμένας   || Θαλάσσιο   Γεωγρ. Πλάτος - Μήκος || Είδος || Αριθμός ιχθύων (άτομα) || Είδος Μεταποιημένο προϊόν Ζωντανά || Είδος Προϊόν Ολόκληρα || Είδος Προϊόν Εκσπλαχνισμένα || Είδος Προϊόν Αποκεφαλισμένα || Είδος Προϊόν Σε φιλέτα || Είδος Προϊόν   || Περαιτέρω μεταφορτώσεις   Ημερομηνία: |__________| Τόπος/Στίγμα: |__________| Αριθμός Αδείας ΣΜ Υπογραφή πλοιάρχου μεταβιβάζοντος σκάφους:   Όνομα παραλαμβάνοντος σκάφους: Σημαία Αριθμός μητρώου ICCAT: Αριθμός IMO: Υπογραφή πλοιάρχου   Ημερομηνία: |__________|Τόπος/Στίγμα: |__________| Αριθμός Αδείας ΣΜ Υπογραφή πλοιάρχου μεταβιβάζοντος σκάφους:   Όνομα παραλαμβάνοντος σκάφους: Σημαία Αριθμός μητρώου ICCAT: Αριθμός IMO: Υπογραφή πλοιάρχου   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Υπογραφή
παρατηρητή ICCAT
(κατά
περίπτωση). 
Υποχρεώσεις
σε περίπτωση
μεταφόρτωσης:
     1.        Το
πρωτότυπο της
δήλωσης
μεταφόρτωσης
πρέπει να παραδοθεί
στο
παραλαμβάνον
σκάφος
(μεταποίησης/μεταφοράς).
     2.        Αντίγραφο
της δήλωσης
μεταφόρτωσης
πρέπει να τηρείται
από το
αντίστοιχο
σκάφος
αλίευσης ή τη
διάταξη
παγίδευσης.
     3.        Για
περαιτέρω εργασίες
μεταφόρτωσης,
χορηγείται
άδεια από το
σχετικό ΣΜ που
χορήγησε άδεια
άσκησης
δραστηριοτήτων
στο σκάφος.
     4.        Το
πρωτότυπο της
δήλωσης
μεταφόρτωσης
πρέπει να τηρείται
από το
παραλαμβάνον
σκάφος που
κατέχει τους
ιχθείς έως τον
τόπο
εκφόρτωσης.
     5.        Η εργασία
μεταφόρτωσης
καταγράφεται
στο ημερολόγιο
όλων των
σκαφών που
συμμετέχουν
στη
δραστηριότητα.»
Παράρτημα II
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIIα
 Αριθ. εγγράφου ||                 Δήλωση μεταβίβασης ICCAT || Annex 4 ||   
 1 – ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗ ΖΩΝΤΟΣ ΕΡΥΘΡΟΥ ΤΟΝΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΙΧΘΥΟΤΡΟΦΕΙΟ ||   ||   
 Όνομα αλιευτικού σκάφους:   Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου: Σημαία: Αριθμός αδείας μεταβίβασης κράτους σημαίας Αριθμός μητρώου ICCAT Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης: Αριθμός ημερολογίου αλιείας Αρ. Κοινής Αλ./κής Δραστ./ τας || Όνομα της διάταξης παγίδευσης:   Αριθμός μητρώου ICCAT || Όνομα ρυμουλκού σκάφους: Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου: Σημαία: Αριθμός μητρώου ICCAT: Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης:   || Ιχθυοτροφείο προορισμού, όνομα:     Αριθμός μητρώου ICCAT:   
 2 - ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗ ΥΣΤΕΡΑ ΑΠΟ ΣΥΛΛΟΓΗ 
 Ονομασία ιχθυοτροφείου:   Αριθμός μητρώου ICCAT   || Όνομα της διάταξης παγίδευσης:   Αριθμός μητρώου ICCAT   || Όνομα σκάφους μεταφοράς: Σημαία: Αριθμός μητρώου ICCAT Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης: || Όνομα σκάφους μεταφοράς/μεταποίησης: Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου: Σημαία: Αριθμός μητρώου ICCAT: Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης: 
 3 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗΣ 
 Ημερομηνία:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Στίγμα:                                       Λιμένας :                    Γεωγραφικό πλάτος:      Γεωγρ. Μήκος: 
 Αριθμός ατόμων: || Συνολικό βάρος σε kg:             || Είδος: 
 Είδος προϊόντος:      Ζωντανά  Ολόκληρα  Εκσπλαχνισμένα  Λοιπά (Προσδιορίστε): 
 Όνομα και υπογραφή πλοιάρχου του αλιευτικού σκάφους /υπευθύνου διάταξης παγίδευσης / ιχθυοτροφείου:   || Όνομα και υπογραφή πλοιάρχου παραλαμβάνοντος σκάφους (ρυμουλκού, μεταποίησης, μεταφοράς): 
 4 - ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗ ΝΕΚΡΩΝ ΙΧΘΥΩΝ ΣΕ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΚΑΦΟΣ 
 Βοηθητικό αλιευτικό σκάφος: || Σημαία: || Ποσότητα σε Kg || Αριθμός ατόμων: 
 Ημερομηνία:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Στίγμα:                                   Γεωγραφικό πλάτος:            Γεωγρ. Μήκος: || προς 
 5 – ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΕΙΣ 
 Ημερομηνία:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Στίγμα:                    Λιμένας :               Γεωγραφικό πλάτος:    Γεωγρ. Μήκος: 
 Όνομα ρυμουλκού σκάφους: || Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου: || Σημαία: || Αριθμός μητρώου ICCAT 
 Αριθμός αδείας μεταβίβασης κράτους του ιχθυοτροφείου: || Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης: || Όνομα και υπογραφή πλοιάρχου παραλαμβάνοντος σκάφους:   
 Ημερομηνία:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Στίγμα:                    Λιμένας :               Γεωγραφικό πλάτος:    Γεωγρ. Μήκος: 
 Όνομα ρυμουλκού σκάφους: || Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου: || Σημαία: || Αριθμός μητρώου ICCAT 
 Αριθμός αδείας μεταβίβασης κράτους του ιχθυοτροφείου: || Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης: || Όνομα και υπογραφή πλοιάρχου παραλαμβάνοντος σκάφους:   
 Ημερομηνία:_ _ / _ _ / _ _ _ _ || Στίγμα:                    Λιμένας :               Γεωγραφικό πλάτος:    Γεωγρ. Μήκος: 
 Όνομα ρυμουλκού σκάφους: || Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου: || Σημαία: || Αριθμός μητρώου ICCAT 
 Αριθμός αδείας μεταβίβασης κράτους του ιχθυοτροφείου: || Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης: || Όνομα και υπογραφή πλοιάρχου παραλαμβάνοντος σκάφους:   
»
[1]               ΕΕ C , , σ. .
[2]               ΕΕ L 96, της 15.04.2009,
σ. 1
[3]               ΕΕ L
343, της 22.12.2009, σp. 1.
[4]               ΕΕ L 194, της 24/7/2010,
σ. 1
[5]               ΕΕ L 194, της 24/7/2010,
σ. 1