CELEX: C2002/118/42
Language: sv
Date: 2002-05-18 00:00:00
Title: Mål T-27/02: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 4 februari 2002 av Kronofrance S.A.

C 118/26              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   18.5.2002

—    tillerkänna sökanden skadestånd om 247 893,52 EUR                   Grunder och huvudargument
     (motsvarande 1 000 000 luf) som ersättning för den
     ideella skada han har lidit till följd av att betygsrapporter-
     na för honom avseende perioderna mellan den 1 juli                  Sökanden tillverkar bland annat spånskivor och OSB-skivor
     1993 och den 30 juni 1995 och mellan den 1 juli 1995                (Oriented Strand Board). Talan avser kommissionens beslut
     och den 30 juni 1997 upprättats med en väsentlig                    (offentliggjort den 28 november 2001 i EGT C 333) att inte
     försening,                                                          framställa invändningar mot stöd N 517/2000 till Glunz AG.
                                                                         Detta stöd består av icke återbetalningspliktigt bidrag på
—    besluta att svaranden skall ersätta rättegångskostnader,            46 201 868 EUR och ett investeringsbidrag på
     utlägg och arvoden.                                                 23 596 120 EUR för att bygga ett integrerat centrum för
                                                                         träbearbetning i Nettgau i delstaten Sachsen-Anhalt i Förbunds-
                                                                         republiken Tyskland.

Grunder och huvudargument                                                Sökanden har gjort gällande följande:

                                                                         Kommissionen har underlåtit att fullt ut följa riktlinjerna och
Sökanden har anfört att han har lidit ideell skada på grund av           rambestämmelserna. Det är i förevarande fall inte fråga om en
att principen om god förvaltningssed och lojalitetsplikten samt          tillämpning av de sektorsövergripande rambestämmelserna för
samarbetsplikten har åsidosatts vid upprättandet av de nämnda            regionalstöd, utan om ett omstruktureringsstöd. Kommissio-
betygsrapporterna. Sökanden har vidare anfört att detta åsido-           nen ansåg felaktigt, när den med stöd av de sektorsövergripan-
sättande har upprepats, vilket visar att kommissionen inte               de rambestämmelserna fastställde konkurrensfaktorn, att
fäster vikt vid reglernas efterlevnad.                                   spånskivor och OSB-skivor tillhör en enda relevant marknad.
                                                                         Kommissionen borde istället ha bedömt marknaderna för
                                                                         dessa produkter separat. Kommissionen gjorde en oriktig
                                                                         uppskattning av de årliga tillväxttakterna; den relevanta pro-
                                                                         duktmarknaden är klart krympande. Följaktligen är konkur-
                                                                         rensfaktorn enligt punkt 3.10 i de sektorsövergripande rambe-
                                                                         stämmelserna inte 1,00 utan 0,25. Marknaden för spånskivor
                                                                         kännetecknas av ett ruinerande priskrig. Detta priskrig har
                                                                         intensifierats på ett oacceptabelt sätt till följd av ytterligare
                                                                         subventioner till nya produktionsanläggningar.
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
       den 4 februari 2002 av Kronofrance S.A.                           Kommissionen har inte utnyttjat sitt utrymme för skönsmässig
                                                                         bedömning och institutionen ansåg felaktigt, när den godkände
                                                                         stödet, att den inte hade något handlingsutrymme. Denna
                           (Mål T-27/02)                                 underlåtenhet att utöva sitt uttrymme för skönsmässig bedöm-
                                                                         ning utgör ett maktmissbruk.
                       (2002/C 118/42)
                                                                         Även om det antas att kommissionen formellt sett tillämpade
                                                                         de sektorsövergripande rambestämmelserna för regionalstöd,
                     (Rättegångsspråk: tyska)                            måste det ifrågasättas huruvida dessa bestämmelser är förenliga
                                                                         med artikel 87 EG.

                                                                         Kommissionen åsidosatte såväl förordning nr 659/1999 som
Kronofrance S.A., Sully-sur-Loire (Frankrike), har den 4 fe-             artikel 88.2 EG, när den underlät att inleda det formella
bruari 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas                    granskningsförfarandet, trots att det förelåg betydande svårig-
förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-                  heter att granska stödet och att en undersökning varade nästan
sion. Sökanden företräds av advokaten R. Nierer, med delgiv-             12 månader. Härigenom åsidosatte kommissionen väsentliga
ningsadress i Luxemburg.                                                 formkrav och materiella bestämmelser.

                                                                         Kommissionens underlåtenhet att inleda det formella gransk-
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                             ningsförfarandet medförde att sökanden och medlemsstaterna
                                                                         på ett rättsstridigt sätt hindrades att delta i förfarandet. Detta
                                                                         utgör ett åsidosättande av sökandens rätt till försvar och en
—    ogiltigförklara kommissionens beslut av den 25 juli 2001            begränsning av bolagets rätt att yttra sig.
     att inte framställa invändningar mot Förbundsrepubliken
     Tysklands stöd till Glunz AG,
                                                                         Beslutet är otillräckligt motiverat.

—    förplikta kommissionen att bära sin egen rättegångskost-
     nad och ersätta sökandens rättegångskostnader.