CELEX: 
Language: lt
Date: 1198281600000
Title: 2007/867/EB: 2007 m. gruodžio 20 d. Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo sudarymo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. GATT XXVIII straipsnį siekiant iš dalies pakeisti prie 1994 m. GATT pridėtame EB CXL sąraše numatytas PPO tarifines kvotas, taikomas Naujosios Zelandijos sviestui# Susitarimas Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimas pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. GATT xxviii straipsnį siekiant iš dalies pakeisti prie 1994 m. GATT pridėtame EB CXL sąraše numatytas PPO tarifines kvotas, taikomas Naujosios Zelandijos sviestui

22.12.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 340/95
            
         
      TARYBOS SPRENDIMAS
   
   2007 m. gruodžio 20 d.
   dėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimo sudarymo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. GATT XXVIII straipsnį siekiant iš dalies pakeisti prie 1994 m. GATT pridėtame EB CXL sąraše numatytas PPO tarifines kvotas, taikomas Naujosios Zelandijos sviestui
   (2007/867/EB)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmosios pastraipos pirmuoju sakiniu,
   atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2007 m. gegužės 14 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas pagal 1994 m. GATT XXVIII straipsnį siekiant iš dalies pakeisti PPO tarifines kvotas, taikomas Naujosios Zelandijos sviestui. Atitinkamai 2007 m. rugpjūčio 3 d. Europos bendrija pranešė PPO apie savo ketinimą EB CXL sąraše iš dalies pakeisti PPO tarifines kvotas, taikomas Naujosios Zelandijos sviestui.
            
         
               (2)
            
            
               Komisija vedė derybas konsultuodamasi su komitetu, įsteigtu pagal Sutarties 133 straipsnį, ir vadovaudamasi Tarybos patvirtintomis derybų gairėmis.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija sėkmingai baigė derybas dėl susitarimo su Naująja Zelandija. Todėl Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimą pasikeičiant laiškais reikėtų patvirtinti,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Bendrijos vardu patvirtinamas Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimas pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. GATT XXVIII straipsnį siekiant iš dalies pakeisti prie 1994 m. GATT pridėtame EB CXL sąraše numatytas PPO tarifines kvotas, taikomas Naujosios Zelandijos sviestui.
   Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
   2 straipsnis
   Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Susitarimą, kad Bendrijai jis būtų privalomas.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Priimta Briuselyje 2007 m. gruodžio 20 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         F. NUNES CORREIA
         
      
   
   
      
         SUSITARIMAS
      
      Europos bendrijos ir Naujosios Zelandijos susitarimas pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. GATT xxviii straipsnį siekiant iš dalies pakeisti prie 1994 m. GATT pridėtame EB CXL sąraše numatytas PPO tarifines kvotas, taikomas Naujosios Zelandijos sviestui
      Briuselis,
      Pone,
      Atsižvelgdama į Europos bendrijos (EB) ir Naujosios Zelandijos derybas pagal 1994 m. GATT XXVIII straipsnį siekiant iš dalies pakeisti prie 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (1994 m. GATT) pridėtame EB CXL sąraše numatytas PPO tarifines kvotas, taikomas Naujosios Zelandijos sviestui, EB sutinka su toliau išdėstytomis išvadomis.
      Baigiamosios nuostatos dėl PPO tarifinių kvotų, taikomų Naujosios Zelandijos sviestui
      Tarifinės kvotos taikomos tik Naujojoje Zelandijoje pagamintam sviestui pagal šias tarifų pozicijas:
      
                  KN kodas
               
               
                  Aprašymas
               
            
                  ex 0405 10 11
                  ex 0405 10 19
               
               
                  Ne ankščiau kaip prieš šešias savaites pagamintas sviestas, kurio riebalų kiekis ne mažesnis kaip 80 %, bet mažesnis kaip 85 % masės, tiesiogiai pagamintas iš pieno ar grietinėlės, nenaudojant sandėliuotų žaliavų, atskiro savaiminio ir nenutrūkstamo proceso metu
               
            
                  ex 0405 10 30
               
               
                  Ne ankščiau kaip prieš šešias savaites pagamintas sviestas, kurio riebalų kiekis ne mažesnis kaip 80 %, bet mažesnis kaip 85 % masės, tiesiogiai pagamintas iš pieno ar grietinėlės, nenaudojant sandėliuotų žaliavų, atskiro savaiminio ir nenutrūkstamo proceso, kuriam vykstant sviesto riebalai gali būti tirštinami ir (arba) skaidomi į frakcijas, metu (procesai vadinami „ammix“ ir „spreadable“)
               
            Kvotos tarifo norma yra 70 EUR/100 kg.
      Kiekis, kuriam taikoma kvota, yra 74 693 tonos.
      Kvotos skyrimui taikomos sąlygos yra nustatytos atitinkamose Bendrijos nuostatose.
      Bendrosios nuostatos
      Šio Susitarimo nuostatos taikomos nuo 2008 m. sausio 1 d.
      Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė sutinka su tuo, kas pirmiau išdėstyta.
      Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
      
         Europos bendrijos vardu
      
      Briuselis,
      Pone,
      Man garbė pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:
      
         „Atsižvelgdama į Europos bendrijos (EB) ir Naujosios Zelandijos derybas pagal 1994 m. GATT XXVIII straipsnį siekiant iš dalies pakeisti prie 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (1994 m. GATT) pridėtame EB CXL sąraše numatytas PPO tarifines kvotas, taikomas Naujosios Zelandijos sviestui, EB sutinka su toliau išdėstytomis išvadomis.
         Baigiamosios nuostatos dėl PPO tarifinių kvotų, taikomų Naujosios Zelandijos sviestui
         Tarifinės kvotos taikomos tik Naujojoje Zelandijoje pagamintam sviestui pagal šias tarifų pozicijas:
         
                     KN kodas
                  
                  
                     Aprašymas
                  
               
                     ex 0405 10 11
                     ex 0405 10 19
                  
                  
                     Ne ankščiau kaip prieš šešias savaites pagamintas sviestas, kurio riebalų kiekis ne mažesnis kaip 80 %, bet mažesnis kaip 85 % masės, tiesiogiai pagamintas iš pieno ar grietinėlės, nenaudojant sandėliuotų žaliavų, atskiro savaiminio ir nenutrūkstamo proceso metu
                  
               
                     ex 0405 10 30
                  
                  
                     Ne ankščiau kaip prieš šešias savaites pagamintas sviestas, kurio riebalų kiekis ne mažesnis kaip 80 %, bet mažesnis kaip 85 % masės, tiesiogiai pagamintas iš pieno ar grietinėlės, nenaudojant sandėliuotų žaliavų, atskiro savaiminio ir nenutrūkstamo proceso, kuriam vykstant sviesto riebalai gali būti tirštinami ir (arba) skaidomi į frakcijas, metu (procesai vadinami „ammix“ ir „spreadable“)
                  
               Kvotos tarifo norma yra 70 EUR/100 kg.
         Kiekis, kuriam taikoma kvota, yra 74 693 tonos.
         Kvotos skyrimui taikomos sąlygos yra nustatytos atitinkamose Bendrijos nuostatose.
         Bendrosios nuostatos
         Šio Susitarimo nuostatos taikomos nuo 2008 m. sausio 1 d.
         Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė sutinka su tuo, kas pirmiau išdėstyta.“
      
      Naujajai Zelandijai garbė patvirtinti, kad ji sutinka su tuo, kas pirmiau išdėstyta.
      Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
      
         Naujosios Zelandijos vardu
      
      
         Съставено в Брюксел
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmul fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Întocmit la Bruxelles
         Feito em Bruxelas
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfördat i Bryssel den
         
            
         
            От името на Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            În numele Comunitatii Europene
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            På Europeiska gemenskapen
            
               
         
         Съставено в Брюксел
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmul fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Întocmit la Bruxelles
         Feito em Bruxelas
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfördat i Bryssel den
         
            
         
            For New Zealand
            От името на Нова Зеландия
            Por Nueva Zelanda
            Za Nový Zêland
            For New Zealand
            Für Neuseeland
            Uus-Meremaa nimel
            Για τη Νέα Υηλανδία
            Pour la Nouvelle-Zélande
            Per la Nuova Zelanda
            Jaunzēlandes vārdā
            Naujosios Zelandijos vardu
            Új-Zéland részéről
            Għan-New Zealand
            Voor Nieuw-Zeeland
            W imieniu Nowej Zelandii
            Pela Nova Zelândia
            În numele Noii Zeelande
            Za Nový Zéland
            Za Novo Zelandijo
            Uuden-Seelannin puolesta
            För Nya Zeeland