CELEX: C1996/388/17
Language: el
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: Προσφυγή του Jean-Pierre Pierard κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 22 Οκτωβρίου 1996 (Υπόθεση Τ-169/96)

Αριθ. C 388/8       | EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               21 . 12. 96
                                                        ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ
           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                              του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
                  της 21ης Νοέμβριου 1996                        κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως.
στην υπόθεση Τ-144/95, Χρήστος Μιχαήλ κατα Επιτροπής              H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
              των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
(Προαγωγή — Πρακτικός οδηγός διαδικασίας προαγωγών               — να ακυρώσει την απόφαση της αρμόδιας για τους διορι­
— Υπάλληλοι κατηγορίας A — Κατάλογος των υπαλλήλων                   σμούς αρχής να μην προαγάγει την προσφεύγουσα στον
που κρίθηκαν ότι συγκεντρώνουν τα περισσότερα προσόντα               βαθμό Β1 κατά τις ετήσιες προαγωγές το 1995,
— Κατάλογος προαχθέντων υπαλλήλων — Βλαπτική πρά­                — να ακυρώσει, εφόσον χρειάζεται, την απόφαση της
                                ξη)                                  συμβουλευτικής επιτροπής προαγωγών υπαλλήλων κατη­
                          (96/C 388/15 )                             γορίας B να μην εγγράψει την προσφεύγουσα στον
                                                                     κατάλογο των υπαλλήλων που προτάθηκαν για προαγω­
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                        γή στον βαθμό Β1 κατά τις ετήσιες προαγωγές το 1995 ,
                                                                 — να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.
Στην υπόθεση Τ-144/95 , Χρήστος Μιχαήλ, υπάλληλος της
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Βρυξελ­            Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
λών, εκπροσωπούμενος από τους δικηγόρους Βρυξελλών
Lucas Vogel και Béatrice Gribomont, με αντίκλητο στο             H προσφεύγουσα, υπάλληλος στην υπηρεσία του Συμβου­
Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Christian Kremer, 8-10, rue            λίου , προήχθη την 1η Ιουνίου 1987 στον βαθμό Β2. Ισχυρί­
Mathias Hardt, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­             ζεται πρωτίστως ότι αντιμετωπίζει, εδώ και πάνω από δύο
των (εκπρόσωποι: Ana Maria Alves Vieira και Alberto Dal          χρόνια, προβλήματα υγείας τα οποία κατέστησαν κατ' επα­
Ferro), που έχει ως αντικείμενο αίτηση ακυρώσεως της             νάληψη αναγκαία την παραμονή της σε νοσοκομείο για
σιωπηρής αποφάσεως περί απορρίψεως της διοικητικής                βραχύτατο χρονικό διάστημα.
ενστάσεως που υπέβαλε o προσφεύγων στις 7 Δεκεμβρίου
1994, βάσει του άρθρου 90 παράγραφος 2 του Κανονισμού             O κατάλογος των υπαλλήλων που προτάθηκαν από τη
Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊ­                συμβουλευτική επιτροπή στις 7 Δεκεμβρίου 1995 για προα­
κών Κοινοτήτων, κατά αποφάσεως της Επιτροπής περί                γωγή στον βαθμό Β1 δεν περιλαμβάνει το όνομα της προ­
καταρτίσεως του καταλόγου των προαχθέντων υπαλλήλων               σφεύγουσας. Αυτή φρονεί ότι οι εκπρόσωποι της διοικήσεως
στον βαθμό A4 για την περίοδο προαγωγών του 1994, το              αντιτάχθηκαν στην προαγωγή της εξαιτίας της απουσίας της
Πρωτοδικείο (τέταρτο τμήμα), συγκείμενο από τους K. Le­           λόγω ασθενείας. Προβάλλει παράβαση του άρθρου 45 του
naerts, Πρόεδρο, και την P. Lindh και τον J. D. Cooke,            Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως των Υπαλλήλων
δικαστές- γραμματέας: J. Palacio Gonzalez, υπάλληλος διοι­       των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (στο εξής: ΚΥΚ), καθώς και
κήσεως, εξέδωσε στις 21 Νοεμβρίου 1996 απόφαση με το             της γνωμοδοτήσεως της επιτροπής ίσης εκπροσωπήσεως και
ακόλουθο διατακτικό:
                                                                 της «Ανακοινώσεως προς το προσωπικό» αριθ. P 76/93 της
                                                                  16ης Ιουλίου 1993.
1 . Ακυρώνει την απόφαση της Επιτροπής να μην προαγάγει           O δεύτερος λόγος ακυρώσεως αντλείται από παράβαση της
    τον προσφεύγοντα στον βαθμό A4 κατά τις προαγωγές            υποχρεώσεως αιτιολογήσεως, όπως προκύπτει από το άρ­
    του 1994.                                                     θρο 25 του ΚΥΚ. Ισχυρίζεται ότι το Συμβούλιο αρνήθηκε να
                                                                 της ανακοινώσει τα κριτήρια που χρησιμοποιήθηκαν κατά τη
2 . Καταδικάζει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                 συγκριτική εξέταση των προσόντων των προαγωγίμων υπαλ­
                                                                  λήλων βαθμού Β2. Οι προσβαλλόμενες αποφάσεις πάσχουν
(!) ΕΕ αριθ. C 248 της 23. 9. 1995.                               και από το ελάττωμα της παντελούς ελλείψεως αιτιολογίας ή,
                                                                  τουλάχιστον, της υπάρξεως κατάφωρα ανεπαρκούς αιτιολο­
                                                                  γίας και, κατά συνέπεια, πρέπει να ακυρωθούν.
Προσφυγή της Αικατερίνης Πατρώνη κατα του Συμβουλίου
της Ευρωπαϊκής Ενώσεως που ασκήθηκε στις 22 Οκτωβρίου             Προσφυγή του Jean-Pierre Pierard κατα της Επιτροπής
                               1996
                                                                 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις
                      (Υπόθεση Τ-168/96)                                              22 Οκτωβρίου 1996
                          (96/C 388/16)                                               (Υπόθεση Τ-169/96)
                                                                                          (96/C 388/17)
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
H Αικατερίνη Πατρώνη , κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπού­
μενη από τους Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure και              O Jean-Pierre Pierard, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούμε­
Ariane Tornel, δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων            νος από τον Nicolas Lhoëst, δικηγόρο Βρυχελλών, με τόπο
στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της Fiduciaire Myson SARL,            επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της Fiduciaire
30, rue de Cessange, άσκησε στις 22 Οκτωβρίου 1996 ενώπιον        Myson SARL, 30, rue de Cessange, άσκησε στις 22 Οκτωβρίου
 ---pagebreak--- 21 . 12. 96           EL             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 388/9
1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­        Προσφυγή-αγωγή της «A» κατα της Επιτροπής των Ευρω­
των προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­        παϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 23 Οκτωβρίου
τήτων.                                                                                     1996
                                                                                   (Υπόθεση Τ-170/96)
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                                                 (96/C 388/18)
— να ακυρώσει την απόφαση της κεντρικής επιτροπής                           (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
     προσωπικού περί απορρίψεως των προτάσεων του κ.
     Chambellant σχετικά με τον ορισμό μελών των καταστα­    H «A », εκπροσωπούμενη απο τους Georges Vandersanden
     τικών και διοικητικών οργάνων,                          και Laure Levi, δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων
                                                             στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της Fiduciaire Myson SARL,
— να ακυρώσει, εφόσον χρειάζεται, τη ρητή απόφαση της        30, rue de Cessange, άσκησε στις 23 Οκτωβρίου 1996 ενώπιον
     Επιτροπής περί απορρίψεως της διοικητικής ενστάσεως     του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή­
     του προσφεύγοντος,                                      αγωγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
— να διαπιστώσει ότι η «Ρύθμιση περί συνθέσεως και           H προσφεύγουσα-ενάγουσα (στο εξής: προσφεύγουσα) ζητεί
     λειτουργίας της επιτροπής προσωπικού » και το «Μεταβα­  από το Πρωτοδικείο:
     τικό καθεστώς για την εκπροσώπηση του προσωπικού        — να ακυρώσει τη σιωπηρή απόφαση της αρμόδιας για τους
     εκτός Κοινότητας» στερούνται νομιμότητας κατά το             διορισμούς αρχής (στο εξής: ΑΛΑ) να απορρίψει την από
     μέτρο που δεν αναγνωρίζουν στους εκπροσώπους του             19 Οκτωβρίου 1995 αίτηση αποζημιώσεως της προσφεύ­
     προσωπικού εκτός Κοινότητας το καθεστώς του τοπικού          γουσας και, εφόσον χρειάζεται, να ακυρώσει την απόφα­
     τμήματος και δεν επιτρέπουν παρά ισχνότατη εκπροσώ­          ση της ΑΛΑ της 9ης Ιουλίου 1996 να μη δεχθεί καθ '
     πηση (3 μέλη) του προσωπικού εκτός Κοινότητας στην           ολοκληρίαν τη διοικητική ένσταση της προσφεύγουσας,
     κεντρική επιτροπή προσωπικού ,
                                                             — να υποχρεώσει την Επιτροπή να καταβάλει αποζημίωση ,
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                καθοριζομένη προσωρινώς σε 530 000 βελγικά φράγκα,
                                                                  για το σύνολο της ζημίας,
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                            — να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών
                                                                  εξόδων.
Με έγγραφο της 11ης Απριλίου 1995 , o εκπρόσωπος του
προσωπικού εκτός Κοινότητας υπέβαλε στον πρόεδρο της         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
κεντρικής επιτροπής προσωπικού αίτηση εξ ονόματος των        H προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι υπέστη περιουσιακή ζημία
24 αιρετών περιφερειακών εκπροσώπων σχετικά με τον
                                                             και ηθική βλάβη λόγω, αφενός, της αποφάσεως της 20ής
ορισμό σειράς μονίμων υπαλλήλων και μελών του λοιπού         Ιουλίου 1995 περί αυτεπαγγέλτου μετακινήσεώς της και,
προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στα διάφορα             αφετέρου , λόγω της καθυστερήσεως στην κατάρτιση της
όργανα. Με έγγραφο της 11ης Οκτωβρίου 1995, o πρόεδρος       εκθέσεως βαθμολογίας της για την περίοδο 1991-1993 . Όσον
της κεντρικής επιτροπής προσωπικού έδωσε την απάντηση        αφορά την απόφαση περί αυτεπαγγέλτου μετακινήσεως, η
ότι η αίτηση αυτή δεν μπορούσε να γίνει δεκτή, λαμβανομέ­    οποία αποτελεί τώρα το αντικείμενο εκκρεμούς προσφυγής
νου υπόψη του γεγονότος ότι το προσωπικό εκτός Ενώσεως       ακυρώσεως ( ! ), η προσφεύγουσα υπογραμμίζει ότι η απόφα­
δεν είχε συγκροτήσει τοπική επιτροπή. Κατόπιν της αποφά­     ση αυτή είναι παράνομη για πολλούς λόγους [παράβαση των
σεως αυτής, o προσφεύγων υπέβαλε διοικητική ένσταση , η      άρθρων 4 και 29 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσε­
οποία, στη συνέχεια, απορρίφθηκε με ρητή απόφαση.            ως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (στο εξής:
                                                             ΚΥΚ), παράβαση του άρθρου 7 του ΚΥΚ, παραβίαση της
O προσφεύγων προβάλλει κατά της αποφάσεως αυτής              αρχής της προνοίας, κατάχρηση εξουσίας, μη παράθεση της
παράβαση του άρθρου 9 του Κανονισμού Υπηρεσιακής             κατά νόμον αιτιολογίας, παράβαση του άρθρου 26 του ΚΥΚ,
Καταστάσεως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων          προσβολή των δικαιωμάτων υπερασπίσεως, παραβίαση της
(στο εξής: ΚΥΚ), δεδομένου ότι τα ειδικά συμφέροντα του      αρχής της καλής διαχειρίσεως και χρηστής διοικήσεως],
προσωπικού εκτός Κοινότητας δεν εκπροσωπούνται ούτε          συνιστώντας ισάριθμα υπηρεσιακά πταίσματα της καθής­
λαμβάνονται υπόψη από την επιτροπή προσωπικού . Φρονεί       εναγομένης.
επιπλέον ότι η προσβαλλόμενη απόφαση παραγνωρίζει το
άρθρο 14 της ρυθμίσεως περί συνθέσεως και λειτουργίας της    H προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι, λόγω της παράνομης
επιτροπής προσωπικού και συνεπάγεται δυσμενείς διακρί­       αυτής αποφάσεως, υπέστη τριπλή ηθική βλάβη , δεδομένου
                                                             ότι:
σεις σε σχέση με άλλους υπαλλήλους που εκπροσωπούνται
εντός των τοπικών τμημάτων.                                  — τόσο η προθεσμία εντός της οποίας ελήφθη η απόφαση
                                                                  όσο και η προθεσμία εφαρμογής της ήσαν, βραχύτατες,
O προσφεύγων υποστηρίζει ότι η απόρριψη της αιτήσεως              πράγμα που είχε ως συνέπεια την εσπευσμένη αποχώρησή
είναι εντελώς αντίθετη προς το άρθρο 1 του παραρτήματος II        της, η οποία έβλαψε κατ' ανάγκην την τιμή και υπόληψή
του ΚΥΚ και, ειδικότερα, προς την αρχή της άμεσης εκπρο­          της,
σωπήσεως των κοινοτικών υπαλλήλων. Επί πλέον, o προ­
σφεύγων συμπεραίνει ότι η Επιτροπή παρέβη εντελώς το         — η εν λόγω απόφαση έβλαψε σοβαρά τη φυσική και
καθήκον της περί προνοίας, προστασίας και αρωγής του              ψυχολογική υγεία της,
προσωπικού εκτός Κοινότητας.                                 — είχε ως συνέπεια τη μεταφορά της σε μια θέση για την
                                                                  οποία δεν έχει ούτε πείρα ούτε κλίση και η οποία καθόλου
                                                                  δεν αντιστοιχεί με τα προσόντα και τις ικανότητες που