CELEX: C2003/070/22
Language: es
Date: 2003-03-22 00:00:00
Title: Asunto C-35/03: Recurso interpuesto el 31 de enero de 2003 contra Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas

22.3.2003              ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            C 70/13
Al no haber devuelto los mencionados importes, que la                           mencionados, se refieren únicamente a las empresas
Comisión le había entregado en exceso, el demandado no                          privadas o que hayan realizado prestaciones a título
cumplió la obligación contraída en virtud de dicho contrato.                    oneroso?
                                                                          3)    ¿Puede interpretarse la Directiva 89/665/CEE del Consejo,
                                                                                de 21 de diciembre de 1989, relativa a la coordinación de
                                                                                las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
                                                                                referentes a la aplicación de los procedimientos de recurso
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                      en materia de adjudicación de los contratos públicos de
lución del Conseil d’Etat (Bélgica), de fecha 27 de diciem-                     suministros y de obras (5), en particular sus artículos 2,
 bre de 2002, en el asunto entre Fabricom SA y État Belge                       apartado 1, letra a), y 5, en el sentido de que la entidad
                                                                                adjudicadora puede, hasta el final del procedimiento de
                                                                                examen de las ofertas, denegar a la empresa vinculada a
                        (Asunto C-34/03)                                        una persona que se haya encargado de la investigación, la
                                                                                experimentación, el estudio o el desarrollo de obras,
                         (2003/C 70/21)                                         suministros o servicios la participación en el procedi-
                                                                                miento o la presentación de una oferta, cuando, al ser
                                                                                preguntada al respecto por la entidad adjudicadora, dicha
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                       empresa afirma que no dispone por ello de una ventaja
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                     injustificada que pueda falsear las condiciones normales
resolución del Conseil de d’État, dictada el 27 de diciembre de                 de la competencia?
2002, en el asunto entre Fabricom SA y État Belge, y recibida
en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 29 de enero de 2003.
                                                                          (1 ) DO L 209  de 24.7.1992, p. 1.
El Conseil de d’État solicita al Tribunal de Justicia que se
                                                                          (2 ) DO L 199  de 9.8.1993, p. 1.
pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                          (3 ) DO L 199  de 9.8.1993, p. 54.
                                                                          (4 ) DO L 328  de 28.11.1997, p. 1.
1)    ¿Constituyen la Directiva 92/50/CEE del Consejo, de                 (5 ) DO L 395  de 30.12.1989, p. 33.
      18 de junio de 1992, sobre coordinación de los procedi-
      mientos de adjudicación de los contratos públicos de
      servicios (1), en particular su artículo 3, apartado 2; la
      Directiva 93/36/CEE del Consejo, de 14 de junio de
      1993, sobre coordinación de los procedimientos de
      adjudicación de contratos públicos de suministro (2), en
      particular su artículo 5, apartado 7; la Directiva 93/37/           Recurso interpuesto el 31 de enero de 2003 contra Irlanda
      CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre                             por la Comisión de las Comunidades Europeas
      coordinación de los procedimientos de adjudicación de
      los contratos públicos de obras (3), en particular su
      artículo 6, apartado 6, y la Directiva 97/52/CE ( 4) del                                    (Asunto C-35/03)
      Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de
      1997, por la que se modifican las Directivas 92/50/                                           (2003/C 70/22)
      CEE, 93/36/CEE y 93/37/CEE sobre coordinación de los
      procedimentos de adjudicación de los contratos públicos
      de servicios, de los contratos públicos de suministros y
      de los contratos públicos de obras, respectivamente, en             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
      particular sus artículos 2, apartado 1, letra b), y 3,              presentado el 31 de enero de 2003 un recurso contra Irlanda
      apartado 1, letra b), en relación con el principio de               formulado por la Comisión de las Comunidades Europeas,
      proporcionalidad, la libertad de comercio y de industria            representada por la Sra. N. Yerrell, en calidad de agente, que
      y el respeto del derecho de propiedad, garantizado                  designa domicilio en Luxemburgo.
      especialmente en el Protocolo Adicional al Convenio
      Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y
      de las Libertades Fundamentales, de 20 de marzo de                  La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
      1952, un impedimento para que se prohíba presentar
      una solicitud de participación o formular una oferta para           a)    Declare que Irlanda ha incumplido las obligaciones que
      un contrato público de obras, de suministros o de                         le incumben en virtud del Tratado CE al no haber
      servicios a una persona que se haya encargado de la                       adoptado las disposiciones legales, reglamentarias y admi-
      investigación, la experimentación, el estudio o el desarro-               nistrativas necesarias para atenerse a la Directiva 1999/
      llo de tales obras, suministros o servicios, sin que se                   70/CE, del Consejo, de 28 de junio de 1999, relativa al
      conceda a esa persona la posibilidad de demostrar que,                    Acuerdo marco de la CES, la UNICE y el CEEP sobre
      en las circunstancias del caso concreto, la experiencia                   el trabajo de duración determinada (1), o al no haber
      adquirida por ella no ha podido falsear la competencia?                   garantizado que los interlocutores sociales hayan estable-
                                                                                cido las disposiciones necesarias mediante acuerdo o al
2)    ¿Sería diferente la respuesta a la cuestión anterior si se                no haber informado de ello a la Comisión.
      interpretara que las Directivas antes citadas, interpretadas
      conjuntamente con el principio, la libertad y el derecho            b)    Condene en costas a Irlanda.
 ---pagebreak--- C 70/14                ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                               22.3.2003
Motivos y principales alegaciones                                        3)     Condene a la Oficina de Armonización del Mercado
                                                                                Interior (marcas, dibujos y modelos) al pago de las costas
                                                                                procesales de las dos instancias.
El artículo 249 CE, según el cuál la directiva obligará al Estado
miembro en cuanto al resultado que deba conseguirse, conlleva
la obligación de los Estados miembros de respetar el plazo de
adaptación del Derecho interno previsto en la Directiva. Este            Motivos y principales alegaciones
plazo finalizó el 10 de julio de 2001 sin que Irlanda haya
adoptado las disposiciones necesarias para atenerse a la
Directiva mencionada en las pretensiones de la Comisión.                 —      Interpretación demasiado amplia del supuesto de imposi-
                                                                                bilidad absoluta de registrar una marca a que se refiere el
                                                                                artículo 7, apartado 1, letra b), del Reglamento no 40/94.
                                                                                Desde el punto de vista del consumidor medio, la marca
( 1) DO L 175 de 10.7.1989, p. 43.
                                                                                cuyo registro se solicita es apta para identificar las
                                                                                mercancías y productos para los que se solicita su registro
                                                                                como productos de la recurrente y, por tanto, para
                                                                                distinguirlos de los de otras empresas. La forma, configu-
                                                                                rada de manera global por una palabra y un elemento
                                                                                gráfico añadido, cumple perfectamente la función de
                                                                                garantizar que todas las mercancías y servicios que
                                                                                identifica han sido fabricados o elaborados bajo el control
                                                                                de una única empresa, que es responsable de su calidad.
Recurso de casación interpuesto el 3 de febrero de 2003
por BioID AG, en liquidación judicial, contra la sentencia               —      De haber interpretado correctamente el motivo de dene-
dictada el 5 de diciembre de 2002 por la Sala Segunda                           gación del registro a que se refiere el artículo 7, apartado 1,
del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                            letra b), el Tribunal de Primera Instancia debería haber
Europeas, en el asunto T-91/01 promovido contra la                              examinado el otro motivo de recurso, basado en la
Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,                           infracción del artículo 7, apartado 1, letra c), y habría
                       dibujos y modelos)                                       llegado a la conclusión de que, tomando como base los
                                                                                hechos que considera probados, la marca cuyo registro se
                                                                                solicita tampoco está comprendida en dicho supuesto de
                       (Asunto C-37/03 P)                                       imposibilidad absoluta de registro consistente en tener en
                                                                                carácter exclusivamente descriptivo. Por consiguiente, el
                                                                                estado del asunto permite resolverlo en el sentido del
                          (2003/C 70/23)                                        artículo 54 del Reglamento de Procedimiento.
                                                                         (1 ) aún no publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 3 de febrero de 2003 un recurso de casación
formulado por BioID AG, en liquidación judicial, asistida y
representada por el Sr. Axel Nordemann, abogado del bufete
Boehmert & Boehmert, Meinekestr. 26, D-10719 Berlín, que
designa domicilio en Luxemburgo, contra la sentencia dictada
el 5 de diciembre de 2005 por la Sala Segunda del Tribunal de
Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto
T-91/01, promovido contra la Oficina de Armonización del                 Recurso interpuesto el 3 de febrero de 2003 contra el
Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos).                            Reino de Bélgica por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                       Europeas
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las                                       (Asunto C-38/03)
Comunidades Europeas que:
1)    Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de                                      (2003/C 70/24)
      5 de diciembre de 2002 en el asunto BioID AG c/Oficina
      de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y
      modelos) (OAMI) (1).
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
2)    Anule la resolución de la Sala Segunda de Recurso de la            presentado el 3 de febrero de 2003 un recurso contra el Reino
      Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,              de Bélgica formulado por la Comisión de las Comunidades
      dibujos y modelos) de 20 de febrero de 2001, dictada en            Europeas, representada por las Sras. L. Ström y F. Simonetti,
      el asunto R 538/1999-2.                                            en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo.