CELEX: C2003/213/49
Language: it
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Sentenza del Tribunale di primo grado 17 giugno 2003 nella causa T-52/00: Coe Clerici Logistics SpA contro Commissione delle Comunità europee ("Concorrenza — Denuncia — Artt. 82 CE e 86 CE — Ricevibilità — Servizi portuali")

C 213/26                  IT                           Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                               6.9.2003
                                                         TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                          SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                                                            17 giugno 2003
                             2 luglio 2003
                                                                               nella causa T-52/00: Coe Clerici Logistics SpA contro
                                                                                            Commissione delle Comunità europee (1)
nella causa T-99/98: Hameico Stuttgart GmbH e a. contro
Consiglio dell’Unione europea e Commissione delle                              («Concorrenza — Denuncia — Artt. 82 CE e 86 CE —
                         Comunità europee (1)                                                     Ricevibilità — Servizi portuali»)
                                                                                                           (2003/C 213/49)
(«Ricorso per risarcimento danni — Organizzazione comune
dei mercati — Banane — Regime d’importazione — Imprese                                                (Lingua processuale: l’italiano)
                             dell’ex RDT»)
                                                                               Nella causa T-52/00, Coe Clerici Logistics SpA, con sede in
                           (2003/C 213/48)                                     Trieste, rappresentata dai sigg. G. Conte, G.M. Giacomini e
                                                                               E. Minozzi, avvocati, con domicilio eletto in Lussemburgo,
                      (Lingua processuale: il tedesco)                         contro Commissione delle Comunità europee (agenti:
                                                                               signor R. Lyal e signora L. Pignataro), sostenuta da Autorità
                                                                               Portuale di Ancona, rappresentata da gli avv.ti S. Zunarelli,
                                                                               C. Perrella e P. Manzini, avvocati, avente ad oggetto la domanda
                                                                               d’annullamento della lettera della Commissione 20 dicembre
Nella causa T-99/98, Hameico Stuttgart GmbH, già A & B                         1999 (D 17482) contenente il rifiuto di dare seguito alla
Fruchthandel GmbH, con sede in Stoccarda (Germania), Amhof                     denuncia della ricorrente fondata sugli artt. 82 CE e 86 CE, il
Frucht GmbH, con sede in Schwabhausen (Germania), Hamei-                       Tribunale (Quinta Sezione), composto dal sig. J.D. Cooke,
co Dortmund GmbH, già Dessau-Bremer Frucht GmbH, con                           presidente, dal sig. R. García-Valdecasas e dalla sig.ra P. Lindh,
sede in Dortmund (Germania), Hameico Fruchthandelsgesell-                      giudici, cancelliere: sig. J. Palacio González, amministratore
schaft mbH, già Bremen-Rostocker-Frucht GmbH, con sede in                      principale ha pronunciato il 17 giugno 2003 una sentenza il
Rostock (Germania), Leipzig-Bremer Frucht GmbH, con sede                       cui dispositivo è del seguente tenore:
in Leipzig (Germania), rappresentate dall’avv. G. Schohe, con
domicilio eletto in Lussemburgo, contro Consiglio dell’Unione                  1)     Il ricorso è respinto.
europea (agenti: signori J.-P. Hix e A. Tanca), Commissione
delle Comunità europee (agenti: signori K.-D. Borchardt e                      2)     La ricorrente sopporterà le proprie spese nonché quelle sostenute
A. von Bogdandy), sostenuti da Regno di Spagna (agente:                               dalla Commissione.
signora R. Silva de Lapuerta), avente ad oggetto una domanda                   3)     L’Autorità Portuale di Ancona sopporterà le proprie spese.
di risarcimento dei danni che le ricorrenti avrebbero subito a
causa dell’applicazione del regolamento (CEE) del Consiglio
                                                                               (1 ) GU C 135 del 13.5.2000.
13 febbraio 1993, n. 404/93 relativo all’organizzazione comu-
ne dei mercati nel settore della banana (GU L 47, del
25.02.1993, pag. 1) e del regolamento (CEE) della Commis-
sione 10 giugno 1993, n. 1442/93 recante modalità d’applica-
zione del regime d’importazione delle banane nella Comunità
(GU L 142, del 12.06.1993, pag. 6), il Tribunale (Prima                             SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
Sezione), composto dai sigg. B. Vesterdorf, presidente, N.J. For-
wood e H. Legal, giudici, cancelliere: sig. J. Plingers, amministra-                                         9 luglio 2003
tore, ha pronunciato il 2 luglio 2003 una sentenza il cui                      nella causa T-102/00: Vlaams Fonds voor de Sociale
dispositivo è del seguente tenore:                                             Integratie van Personen met een Handicap contro Com-
                                                                                              missione delle Comunità europee ( 1)
1)    Il ricorso è respinto.
                                                                               («Politica sociale — Fondo sociale europeo — Riduzione di
                                                                               un contributo finanziario — Diritti della difesa — Art. 24
2)    Le ricorrenti sono condannate a sopportare, oltre alle proprie                 del regolamento (CEE) n. 4253/88 — Motivazione»)
      spese, quelle sostenute dal Consiglio e dalla Commissione. Il
      Regno di Spagna sopporterà le proprie spese.                                                         (2003/C 213/50)
                                                                                                     (Lingua processuale: l’olandese)
( 1) GU C 312 del 10.10.1998.
                                                                               Nella causa T-102/00, Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie
                                                                               van Personen met een Handicap, con sede in Bruxelles (Belgio),