CELEX: 51998PC0314
Language: el
Date: 1998-05-20
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου περί εγκρίσεως της σύναψης εκ μέρους της Επιτροπής πρόσθετων πρωτοκόλλων: - α) στη συμφωνία μεταξύ των κρατών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας που δεν διαθέτουν πυρηνικά όπλα, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας κατ´ εφαρμογή του άρθρου ΙΙΙ (1) και (4) της συνθήκης για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων - β) στη συμφωνία μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σε σχέση με τη συνθήκη για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων και - γ) στη συμφωνία μεταξύ της Γαλλίας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας για την εφαρμογή διασφαλίσεων στη Γαλλία

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                Βρυξέλλες, 20.05.1998
                                                COM(1998) 314 τελικό
             ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          περί εγκρίσεως της σύναψης εκ μέρους της Επιτροπής
                         πρόσθετων πρωτοκόλλων:
                 α) στη συμφωνία μεταξύ των κρατών της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας που δεν διαθέτουν πυρηνικά
                                     όπλα,
            της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
           και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας
          κατ' εφαρμογή του άρθρου ΠΙ (1) και (4) της συνθήκης
                 για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων·
                          β) στη συμίραηάα μεταξύ
του Ηνωμένου βασιλείου της Μεγάλης βρετανίας και βόρειας Ιρλανδίας,
            της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
           και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας
    σε σχέση με τη συνθήκη για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλίον-
                                      και
                          γ) στη συμφωνία μεταξύ
                                της Γαλλίας,
            της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
           και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας
               για την εφαρμογή διασφαλίσεων στη Γαλλία.
                        (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      ΠΕΡΙΛΗΨΗ
Την 1η Δεκεμβρίου 1997, το Συμβούλιο εξέδακτε διαπραγματευτικές
οδηγίες για το πρόγραμμα "93+2"1 του Διεθνούς Οργανισμούς Ατομικής
Ενέργειας (ΔΟΑΕ) με σκοπό τη σύναψη, βάσει των άρθρων 101
παράγραφος 2 και 102 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, πρόσθετων πρωτοκόλλων στις εξής
συμφωνίες διασφαλίσεων:
α)    μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής
      Ενέργειας (καλούμενης εφεξής απλώς της Κοινότητας) που δεν
      διαθέτουν πυρηνικά όπλα, της Κοινότητας και του Διεθνούς
      Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας ·
β)    μεταξύ του Ηνωμένου βασιλείου της Μεγάλης βρετανίας και
      Βόρειας Ιρλανδίας, της Κοινότητας και του ΔΟΑΕ · και
γ)    Μεταξύ της Γαλλίας, της Κοινότητας και του ΔΟΑΕ4.
Ως επακόλουθο των διαπραγματεύσεων μεταξύ του ΔΟΑΕ, της Επιτροπής
και των οικείων κρατών μελών, έχει πλέον επιτευχθεί συμφωνία από τα
διαπραγματευόμενα μέρη επί των κειμένων για έκαστο πραπόκολλο.
Στην παρούσα ανακοίνωση συνοψίζεται η έκβαση των ανωτέρω
διαπραγματεύσεων και περιλαμβάνεται πρόταση για απόφαση του
Συμβουλίου περί εγκρίσεως της σύναψης αυτών των τριών πρόσθετων
πραποκόλλανν εκ μέρους της Επιτροπής.
      Γνωστό πλέον ως ενισχυμένο σύστημα διασφαλίσεων (SSS) του ΔΟΑΕ.
      Η συμφωνία αυτή ετέθη σε ισχύ στις 21/2/77 και είναι δημοσιευμένη στο έγγραφο INFCIRC/193
      του ΔΟΑΕ. Έχει επίσης δημοσιευθεί στην ΕΕ, L 52, 1/26 της 22/2/1978.
      Η συμφωνία αυτή τέθηκε σε ισχύ στις 14.8.1978 και είναι δημοσιευμένη ως έγγραφο
      INFCIRC/263 του ΔΟΑΕ.
      Η συμφωνία αυτή τέθηκε σε ισχύ στις 2.9.1981 και είναι δημοσιευμένη ως έγγραφο
      INFCIRC/290 του ΔΟΑΕ.
                                             -2-
 ---pagebreak---    ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Στις 23 Ιουλίου 1997, η Επιτροπή διαβίβασε στο Συμβούλιο
   ανακοίνωση5, που περιείχε πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου
   με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να διεξαγάγει
   διαπραγματεύσεις με τα οικεία κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής
   Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (καλούμενης κφεξής της
   Κοινότητας) και με το ΛιεΟνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας
   (ΔΟΑΕ) με σκοπό τη σύναψη, βάσει των άρθρων 101 παράγραφος 2
   και 102 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
   Ατομικής Ενέργειας, πρόσθετων πρωτοκόλλα™ στις συμφαηάες
   διασφαλίσεων:
α) μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής
   Ενέργειας (καλούμενης εφεξής της Κοινότητας) που δεν διαθέτουν
   πυρηνικά όπλα, της Κοινότητας και του Διεθνούς Οργανισμού
   Ατομικής Ενέργειας·
β) μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και
   Βόρειας Ιρλανδίας, της Κοινότητας και του ΔΟΑΕ- και
γ) μεταξύ της Γαλλίας, της Κοινότητας και του ΔΟΑΕ.
2. Την 1η Δεκεμβρίου 1997, το Συμβούλιο εξέδωσε οδηγίες6 για τη
   διαπραγμάτευση αυτών των πρόσθετα™ πρωτοκόλλων.
3. Με την παρούσα ανακοίνωση το Συ(ψούλιο πληροφορείται ότι οι
   ανωτέρω διαπραγματεύσεις στέφθηκαν με επιτυχία. Η ανακοίνωση
   περιέχει επομένως επίσης πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου
   περί εγκρίσεως της σύναψης, εκ μέρους της Επιτροπής, των τριών
   πρωτοκόλλων, σε έκαστο από τα οποία η Κοινότητα θα αποτελεί
   συμβαλλόμενο μέρος.
   ΕΚΒΑΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΩΝ
4. Πραγματοποιήθηκαν τρεις γύροι διαπραγματεύσεων με τον ΔΟΑΕ
   και τα οικεία κράτη μέλη - στις 2 Δεκεμβρίου 1997 στο
   Λουξεμβούργο (επίσημη εναρκτήρια σύνοδος), στις 16 έως 20
   Έγγραφο 10129/97 ΛΊΌ 61, CONUC 8 - SEC(97) 1308 τελικό.
   Όπως κμψαίνκται στο έγγραφο 12590/97 ΛΊΌ 85, CONUC 10 <ιπό 20ής Νοεμβρίου 1997.
                                        -3
 ---pagebreak---    Φεβρουαρίου 1998 στη Βιέννη (με βάση σχέδια κειμένων που
   πρότεινε η πλευρά της ΕΕ α)ς επακόλουθο της συμφωνίας στους
   κόλπους της ομάδας του Συμβουλίου επί ζητημάτων ατομικής
   ενέργειας) και στις 26-27 Μαρτίου 1998 στις Βρυξέλλες (οπότε
   συζητήθηκαν και επιλύθηκαν τα εναπομένοντα εκκρεμή θέματα
   ουσίας).
5. Τοιουτοτρόπως εγκρίθηκαν τα τρία κείμενα7 εκ μέρους των
   διαπραγματευόμενων μερών στις 27 Μαρτίου 1998. Η συμφωνία
   αυτή επιβεβαιώθηκε έπειτα με ανταλλαγή επιστολών8 μεταξύ του
   προϊσταμένου της αντιπροσωπείας της Επιτροπής στις
   διαπραγματεύσεις (κύριος Pablo Benavides, Γενικός Διευθυντής ΓΔ
   XVII) / του επικεφαλής της προεδρίας του Συμβουλίου της ΕΕ στις
   διαπραγματεύσεις (κύριος John Neve, Διευθυντής για τη μη διάδοση
   των πυρηνικών, Τμήμα εμπορίου και βιομηχανίας, Η Β) και του
   εκτελούντος χρέη Διευθυντή εξωτερικών σχέσεων του ΔΟΑΕ (κυρία
   Odette Jankowitsch).
6. Τα συμφωνημένα κείμενα θεωρούνται από την Επιτροπή ότι
   ανταποκρίνονται στις διαπραγματευτικές οδηγίες του Συμβουλίου.
   Εφιστάται όμα)ς η προσοχή του Συμβουλίου σε δύο ιδιαίτερα σημεία
   όπου παρέστη ανάγκη να αποδεχθούν οι αντιπροσωπείες της ΕΕ
   κάποια ευελιξία στη γλώσσα που τελικώς περιλήφθηκε στα
   πρωτόκολλα.
7. Όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ επιθυμούν να ανταποκριθούν στο αίτημα
   του ΔΟΑΕ για την παροχή προς αυτόν πληροφοριών σχετικά με τις
   ενδοκοινοτικές μεταφορές ορισμένων υλικών πηγής, καθορισμένου
   εξοπλισμού και μη πυρηνικών υλών. Το Ηνωμένο Βασίλειο και η
   Γαλλία επιθυμούσαν επίσης να παρέχονται τέτοιες πληροφορίες ως
   προς τα απόβλητα μέσης και υψηλής ραδιενέργειας. Οι πληροφορίες
   αυτές θα δίνονται ωστόσο9 μετά την πραγματοποίηση των
   μεταφορών στην πράξη, και η παροχή τους δεν θα εμποδίσει ως εκ
   Ένα κράτος μέλος είχε εκφράσει επιφύλαξη κατ'ένσταση επί του δκχπραγματευμένου κειμένου
   της τελικής διάταξης εκάατου πρόσθετου προποκόλλου. Μετά <uto περαιτέρω επαq)έç τον
   Απρίλιο του 1998 μεταξύ της Επιτροπής και του ΑΟΛΕ, οι τελικές διατάξεις
   επαναδιατυπώθηκαν όιπο>ς παρατίθενται.
   Επιστολή των κων Benavides και Neve αριθ. 450073 από 30.3.98 και απάντηση της κας
   Jankowitsch από 7 Απριλίου 1998.
   Η νέα σχεδιαζόμενη πρόταση της Επιτροπής για νέο κανονισμό του Συμβουλίου σχετικά με το
   καθεστώς ειδών διττής χρήσης, περιέχει διατάξεις για κοινοποίηση ορισμέναχν ενδοκοινοτικά™
   μεταφορών που εξασφαλίζουν τη διάθεση των επίμαχ(υν πληροφοριών.
                                           -4-
 ---pagebreak---       τούτου την απαίτηση για ελεύθερη κίνηση πυρηνικών υλών, μη
      πυρηνικών υλών και εξοπλισμού μέσα στο έδαφος της Κοινότητας.
8.    Επιπλέον, οι διαπραγματευτικές οδηγίες όριζαν ότι θα πρέπει να
      τηρηθεί η ίδια προσέγγιση όπως εκείνη που υιοθετήθηκε βάσει των
      υφισταμένων συμφωνιών για διασφαλίσεις, όσον αφορά τα μέτρα με
      βάση τα πρόσθετα πρωτόκολλα που θα αφορούν πυρηνικές ύλες.
      Τούτο αντανακλάται στην πρώτη παράγραφο του παραρτήματος Ι
      εκάστου πρόσθετου πρωτοκόλλου, όπου δηλο')νεται ότι "οΛΟΛΗ και
      η Κοινότητα συνεργάζονται για να άιευκολϊινουν την υλοποίηση των
      ανωτέρω μέτρων και αποφεύγουν την άσκοπη επανάληψη
      δραστηριοτήτων".
      ΜΕΤΑΠΑΡΑΚΟΑΟΥΘΗΣΗ
9.    Τα επόμενα βήματα που απαιτούνται για να τεθούν σε ισχύ τα εν
      λόγω πρωτόκολλα είναι τα εξής:
(i)   Το Συμβούλιο χρειάζεται να λάβει απόφαση για την έγκριση της
      σύναψης, εκ μέρους της Επιτροπής, των πρωτοκόλλων για
      λογαριασμό της Κοινότητας (σχέδιο της εν λόγω απόφασης
      επισυνάπτεται).
(ii)  Έγκριση των πρωτοκόλλων από το διοικητικό συμβούλιο του
      ΔΟΑΕ.
(iii) Υπογραφή των πρωτοκόλλων από τα συμβαλλόμενα μέρη. Εφόσον,
      σύμφωνα με το σημερινό προγραμματισμό, ολοκληροοθούν έ(ος τα
      τέλη Ιουλίου 1998 τα βήματα (i) και (ii), σχεδιάζεται η υπογραφή των
      πρωτοκόλλων στη διάρκεια της γενικής διάσκεψης του ΔΟΑΕ το
      Σεπτέμβριο του 1998. Έτσι θα υποβοηθηθεί η ενίσχυση της
      πρόσκλησης της ΕΕ προς τις υπόλοιπες τρίτες χώρες να
      προσχωρήσουν επίσης συντόμως στο ενισχυμένο σύστημα
      διασφαλίσεων του ΔΟΑΕ μέσω της σύναψης πρόσθετων
      πρωτοκόλλων στις συμφωνίες διασφαλίσεων που έχουν
      συνομολογήσει με τον ΔΟΑΕ.
(iv)  Τα πρωτόκολλα θα χρειαστεί έπειτα να επικυρωθούν στα οικεία
      κράτη μέλη και κατόπιν να τεθούν σε ισχύ σύμφωνα με τις διατάξεις
      του άρθρου 102 της συνθήκης ΕΥΡΑΤΟΜ.
 ---pagebreak--- 10. Η Επιτροπή υπενθυμίζει επίσης ότι έκαστο πρόσθετο πρωτόκολλο
    περιέχει δυνατότητα για το(τα) αντίστοιχο(α) κράτος(η) μέλος(η) και
    την Κοινότητα να δηλώσουν ότι θα εφαρμόσουν προσωρινώς τα
    πρωτόκολλα ακόμη και πριν να τεθούν σε ισχύ.
    ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ
11. Προτείνεται στο Συμβούλιο να εγκρίνει τη σύναψη, εν μέρους της
    Επιτροπής, βάσει των διατάξεατν του άρθρου 101 παράγραφος 2 της
    συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής
    Ενέργειας, πρόσθετων πρωτοκόλλων:
          στη συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών της Κοινότητας που
          δεν διαθέτουν πυρηνικά όπλα, της Κοινότητας και του
          Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (αποκαλούμενου
          εφεξής ΔΟΑΕ) κατ' εφαρμογή του άρθρου III (1) και (4) της
          συνθήκης για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων·
          στη συμφωνία μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης
          Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, της Κοινότητας και του
          ΔΟΑΕ σε σχέση με τη συνθήκη για τη μη οιάδοση των
          πυρηνικών όπλων· και
          στη συμφωνία μεταξύ της Γαλλίας, της Κοινότητας και του
          ΔΟΑΕ για την εφαρμογή διασφαλίσεων στη Γαλλία,
    με απόφαση του Συμβουλίου, σχέδιο της οποίας επισυνάπτεται της
    παρούσας ανακοίνωσης.
12. Το Συμβούλιο καλείται επίσης να διατυπώσει τις απόψεις του για
    πιθανή προσωρινή εφαρμογή των εν λόγω πρόσθετων πρωτοκόλλων
    πριν ακόμη τεθούν σε ισχύ.
 ---pagebreak---               ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
           περί εγκρίσεως της σύναψης εκ μέρους της Επιτροπής
                          πρόσθετων πρωτοκόλλων:
                  α) στη συμφωνία μεταξύ τα>ν κρατών της
 Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας που δεν διαθέτουν πυρηνικά
                                     όπλα,
             της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
            και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας
           κατ' εφαρμογή του άρθρου III (1) και (4) της συνθήκης
                  για τη μη διάδοση των πυρηνικαχν όπλων·
                           β) στη συμφωνία μεταξύ
 του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας,
             της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
            και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας
     σε σχέση με τη συνθήκη για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων·
                                      και
                           γ) στη συμqx^)vία μεταξύ
                                 της Γαλλίας,
             της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
            και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας
                για την εφαρμογή διαί^χχλίσεων στη Γαλλία.
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής
Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 101 παράγραφος 2·
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
 ---pagebreak--- ότι η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε με τα οικεία κράτη μέλη της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και τον Διεθνή Οργανισμό
Ατομικής Ενέργειας, σύμφωνα με τις οδηγίες που εξέδωσε το Συμβούλιο,
πρόσθετα πρωτόκολλα:
α) στη συμφωνία μεταξύ των κρατών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Ατομικής Ενέργειας που δεν διαθέτουν πυρηνικά όπλα, της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής
Ενέργειας κατ' εφαρμογή του άρθρου III (1) και (4) της συνθήκης για τη μη
διάδοση των πυρηνικών όπλων·
β) στη συμφωνία μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας
και Βόρειας Ιρλανδίας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σε σχέση με τη συνθήκη
για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων· και
γ) στη συμφωνία μεταξύ της Γαλλίας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας
για την εφαρμογή διασφαλίσεων στη Γαλλία·
ότι θα πρέπει να εγκριθεί η σύναψη, εκ μέρους της Επιτροπής, εκάστου
από τα εν λόγω πρόσθετα πρωτόκολλα,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
                             Αρθρο μόνο
Εγκρίνεται η σύναψη εκ μέρους της Επιτροπής εκάστου από τα πρόσθετα
πρωτόκολλα:
- στη συμφωνία μεταξύ των κρατών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Ατομικής Ενέργειας που δεν διαθέτουν πυρηνικά όπλα, της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής
Ενέργειας κατ' εφαρμογή του άρθρου III (1) και (4) της συνθήκης για τη μη
διάδοση των πυρηνικών όπλων·
- στη συμφωνία μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας
και Βόρειας Ιρλανδίας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας σε σχέση με τη συνθήκη
για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων· και
                                 -8-
 ---pagebreak--- - στη συμφωνία μεταξύ της Γαλλίας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Ατομικής Ενέργειας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας
για την εφαρμογή διασφαλίσεων στη Γαλλία·
Τα κείμενα των πρόσθετων πραποκόλλων επισυνάπτονται στην παρούσα
απόφαση.
Έγινε
                                          Για το Συμβούλιο
                                          Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---        Τελικές διατάξεις για έκαστο από τα πρόσθετα πρωτόκολλα
Πρωτόκολλο για τα 13 κράτη που δεν διαθέτουν πυρηνικά όπλα
Έγινε στη [Βιέννη] εις διπλούν, στις       1998, στη δανική, ολλανδική,
αγγλική, φινλανδική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ιταλική, πορτογαλική,
ισπανική και σουηδική γλώσσα· τα κείμενα σε όλες τις ανωτέρω γλώσσες
είναι εξίσου νομικώς ισχυρά, εκτός από περίπτωση απόκλισης, οπότε
επικρατεί το κείμενο στην αγγλική γλώσσα.
Πρωτόκολλο για το Ηνωμένο Βασίλειο
Έγινε στη [Βιέννη] εις διπλούν/τριπλούν, στις          1998, στη δανική,
ολλανδική, αγγλική, φινλανδική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ιταλική,
πορτογαλική, ισπανική και σουηδική γλακτσα- τα κείμενα σε όλες τις
ανωτέρω γλο'χτσες είναι εξίσου νομικώς ισχυρά, εκτός από περίπταχτη
απόκλισης, οπότε επικρατεί το κείμενο στην αγγλική γλα'χτσα.
Πρωτόκολλο για τη Γαλλία
Έγινε στη [Βιέννη] εις διπλούν/τριπλούν, στις          1998, στη δανική,
ολλανδική, αγγλική, φινλανδική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ιταλική,
πορτογαλική, ισπανική και σουηδική γλώσσα· τα κείμενα σε όλες τις
ανωτέρω γλώσσες είναι εξίσου νομικώς ισχυρά, εκτός από περίπτωση
απόκλισης, οπότε επικρατεί το κείμενο στη γαλλική γλώσσα.
                                   ίο
 ---pagebreak---                                                        EL/17/98/00430201. WOO (EN)
                                                                         SSS/pl3gr2
              AOAE : Ενισχυμένο σύστημα πυρηνικοί διασφαλίσεα>ν
                  (Πρόσθετο πρωτόκολλο του INFCIRC/193)
                ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,
  ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ, ΤΗΣ
   ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ, ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ
    ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ, ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΟΥ
 ΜΕΓΑΛΟΥ ΔΟΥΚΑΤΟΥ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΩΝ ΚΑΤΩ
ΧΩΡΩΝ, ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ, ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,
ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ, ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΤΟΜΙΚΗΣ
ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΔΟΑΕ ΚΑΤΈΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ III ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΙ (1)
  ΚΑΙ (4) ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΗ ΕΞΑΠΛΩΣΗ ΤΩΝ ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ ΟΠΛΩΝ
                                         11
 ---pagebreak---                                       Προοίμιο
     ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η Δημοκρατία της Αυστρίας, το Βασίλειο της Δανίας, η
Δημοκρατία της Φινλανδίας, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, η Ελληνική
Δημοκρατία, η Ιρλανδία, η Ιταλική Δημοκρατία, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου,
το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, η Πορτογαλική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας και
το Βασίλειο της Σουηδίας (στο εξής "τα Κράτη") και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής
Ενέργειας (στο εξής "Κοινότητα") αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη συμφωνίας μεταξύ των
Κρατών, της Κοινότητας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (στο εξής
"Οργανισμός") κατ'εφαρμογή του άρθρου III παράγραφοι (1) και (4) της συνθήκης για τη
μη εξάπλωση των πυρηνικών όπλων (στο εξής "συμφωνία πυρηνικών διασφαλίσεων"), η
οποία τέθηκε σε ισχύ στις 21 Φεβρουαρίου 1977·
     ΕΧΟΝΤΑΣ ΓΝΩΣΗ της βούλησης της διεθνούς κοινότητας να συνεχίσει να προάγει
τις προσπάθειες για τη μη εξάπλωση των πυρηνικών όπλων ενισχύοντας την
αποτελεσματικότητα και βελτιώνοντας την απόδοση του συστήματος πυρηνικών
διασφαλίσεων του Οργανισμού,
     ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι, κατά την εφαρμογή των πυρηνικών διασφαλίσεων, ο
Οργανισμός οφείλει: να μην παρακωλύει την οικονομική και τεχνολογική ανάπτυξη της
Κοινότητας ή τη διεθνή συνεργασία στον τομέα των πυρηνικών δραστηριοτήτων για
ειρηνικούς σκοπούς· να τηρεί τις ισχύουσες διατάξεις σε θέματα υγείας, ασφάλειας,
προστασίας της σωματικής ακεραιότητας και λοιπών ζητημάτων διασφάλισης καθώς και
δικαιωμάτων των φυσικών προσώπων· και να λαμβάνει κάθε εύλογο μέτρο προστασίας
των εμπορικών, τεχνολογικών και βιομηχανικών μυστικών καθώς και των λοιπών
απόρρητων στοιχείων που περιέρχονται στη γνώση του,
     ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η συχνότητα και η ένταση των περιγραφόμενων στο παρόν
πρωτόκολλο δραστηριοτήτων διατηρούνται τουλάχιστον σε επίπεδο ανταποκρινόμενο
στον στόχο ενίσχυσης της αποτελεσματικότητας και βελτίωσης της απόδοσης των
πυρηνικών διασφαλίσεων του Οργανισμού,
     Η Κοινότητα, τα Κράτη και ο Οργανισμός συμφωνούν ως προς τα ακόλουθα:
   ΣΧΕΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ
                                  ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ
                                       Άρθρο 1
Οι διατάξεις της συμφωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων εφαρμόζονται στο παρόν
πρωτόκολλο στο βαθμό που έχουν σχέση και είναι συμβατές με τις διατάξεις του
παρόντος πρωτοκόλλου. Σε περίπτωση αντινομίας μεταξύ των διατάξεων της συμφωνίας
πυρηνικών διασφαλίσεων και των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου, εφαρμόζονται
οι διατάξεις του πρωτοκόλλου.
                              ΠΑΡΟΧΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ
Άρθρο 2α.      Έκαστο Κράτος υποβάλλει στον Οργανισμό δήλωση περιέχουσα τις
     πληροφορίες που αναφέρονται στα κατωτέρω σημεία i), ii), iv), ix) και x). Η
     Κοινότητα υποβάλλει στον Οργανισμό*δήλωση περιέχουσα τις πληροφορίες που
     προσδιορίζονται στα κατωτέρω σημεία ν), vi) και vii). Έκαστο Κράτος και η
     Κοινότητα υποβάλλουν στον Οργανισμό δήλωση περιέχουσα τις πληροφορίες που
     προσδιορίζονται στα κατωτέρω σημεία iii) και viii).
 ---pagebreak--- i)   Γενική περιγραφή και πληροφορίες με τις οποίες καθορίζεται η θέση οπουδήποτε
     διεξαγωγής δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης που συνδέονται με τον
     κύκλο του πυρηνικού καυσίμου, χωρίς εμπλοκή πυρηνικών υλών, οι οποίες
     χρηματοδοτούνται, εγκρίνονται ρητο>ς ή ελέγχονται από το οικείο Κράτος, ή
     εκτελούνται για λογαριασμό του.
ii)  Πληροφορίες που καθορίζει ο Οργανισμός, ανάλογα με την αναμενόμενη
     βελτίωση της αποτελεσματικότητας ή της απόδοσης, και που αποδέχεται το
     οικείο Κράτος, σχετικά με δραστηριότητες εκμετάλλευσης σε σϋνάς;εια με τις
     διασφαλίσεις σε μονάδες ή σε θέσεις εκτός των μονάδοιν όπου χρησιμοποιούνται
     συνήθως πυρηνικές ύλες.
iii) Γενική περιγραφή εκάστου κτιρίου σε κάθε τοποθεσία, συμπεριλαμβανομένης της
     χρήσης του και, εφόσον δεν είναι εμφανής από την περιγραφή αυτή, του
     περιεχομένου του. Η περιγραφή περιέχει χάρτη της τοποθεσίας.
iv) Περιγραφή της κλίμακας των εργασιών για κάθε τόπο στον οποίο διεξάγονται
     δραστηριότητες προσδιοριζόμενες στο παράρτημα Ι του παρόντος πρωτοκόλλου.
ν)   Πληροφορίες σχετικά με τον τόπο, την επιχειρησιακή κατάσταση και την
     εκτιμώμενη δυναμικότητα ετήσιας παραγωγής των μεταλλείων και των
     εργοστασίων συγκέντρωσης ουρανίου, καθώς και των σταθμών συγκέντρωσης
     θορίου σε έκαστο Κράτος, και την τρέχουσα ετήσια παραγωγή αυτών των
     μεταλλείων και εργοστασίων σ\)γκέντροκίης. II Κοινότητα γνωστοποιεί,
     κατ'αίτηση του Οργανισμού, την τρέχουσα ετήσια παραγ(ογή ενός μεμονωμένου
     μεταλλείου ή εργοστασίου συγκέντροκιης. II γναχιτοποίηση το>ν πληροφοριών
     αυτών δεν απαιτεί λεπτομερή λογιστική καταγραφή των πυρηνικατν υλών.
vi) Πληροφορίες σχετικά με τις πυρηνικές ύλες πηγών, που δεν διαθέτουν ακόμη
     σύνθεση ή καθαρότητα κατάλληλη για παρασκευή καυσίμου ή για ισοτοπικό
     εμπλουτισμό,ως εξής:
     α) Τις ποσότητες, τη χημική σύνθεση, τη χρήση ή τη σκοπούμενη χρήση του εν
        λόγω υλικού, είτε προορίζεται για πυρηνικές είτε για μη πυρηνικές εφαρμογές,
        για κάθε θέση σε όσα Κράτη το υλικό ευρίσκεται σε ποσότητες πάνω από δέκα
        μετρικούς τόννους ουρανίου ή/και είκοσι μετρικούς τόννους θορίου, και για
        άλλες θέσεις με ποσότητες πάνω από ένα μετρικό τόννο,, για το άθροισμα στο
         Κράτος συνολικώς, εάν αυτό υπερβαίνει τους δέκα μετρικούς τόννους
        ουρανίου ή τους είκοσι μετρικούς τόννους θορίου. Η γνωστοποίηση των
        πληροφοριών αυτών δεν απαιτεί λεπτομερή λογιστική καταγραφή των
        πυρηνικών υλών.
     β) Τις ποσότητες, τη χημική σύνθεση και τον προορισμό κάθε εξαγωγής από το
         Κράτος προς χώρα εκτός της Κοινότητας, τέτοιων υλών ειδικώς για μη
        πυρηνικούς σκοπούς, σε ποσότητες που υπερβαίνουν:
         1) τους δέκα μετρικούς τόννους ουρανίου, ή για διαδοχικές εξαγωγές προς το
            ίδιο κράτος ποσοτήτων ουρανίου που η καθεμιά τους είναι μικρότερη από
            δέκα μετρικούς τόννους, αλλά συνολικά αυτές υπερβαίνουν τους δέκα
            μετρικούς τόννους ετησίως·
         2) τους είκοσι μετρικούς τόννους θορίου, ή για διαδοχικές εξαγωγές προς το
            ίδιο κράτος ποσοτήτων θορίου που η καθεμιά τους είναι μικρότερη από
            είκοσι μετρικούς τόννους, αλλά συνολικά αυτές υπερβαίνουν τους είκοσι
            μετρικούς τόννους ετησίως-
                                         Ι3>
 ---pagebreak---       γ) Τις ποσότητες, τη χημική σύνθεση, την τρέχουσα θέση και πραγματοποιούμενη
         ή σκοπούμενη χρήση κάθε εισαγωγής στα Κράτη από χώρα εκτός της
         Κοινότητας, τέτοιων υλών ειδικώς για μη πυρηνικούς σκοπούς, σε ποσότητες
         που υπερβαίνουν:
         1) τους δέκα μετρικούς τόννους ουρανίου, ή για διαδοχικές εισαγωγές
            ποσοτήτων ουρανίου που η καθεμιά τους είναι μικρότερη από δέκα
            μετρικούς τόννους, αλλά συνολικά αυτές υπερβαίνουν τους δέκα μετρικούς
            τόννους ετησίως·
         2) τους είκοσι μετρικούς τόννους θορίου, ή για διαδοχικές εισαγωγές
            ποσοτήτων θορίου που η καθεμιά τους είναι μικρότερη από είκοσι
            μετρικούς τόννους, αλλά συνολικά αυτές υπερβαίνουν τους είκοσι
            μετρικούς τόννους ετησίως·
όπου εξυπακούεται ότι δεν απαιτούνται πληροφορίες για τις ύλες τις προοριζόμενες
για μη πυρηνικές χρήσεις εφόσον έχουν τη μορφή που αντιστοιχεί στην τελική μη
πυρηνική χρήση τους.
vii) α) Πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες, τις χρήσεις και τις θέσεις πυρηνικού
         υλικού που εξαιρείται από τις διασφαλίσεις δυνάμει του άρθρου 37 της
         συμφωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων·
      β) Πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες (που μπορεί να έχουν τη μορφή
         εκτιμήσεων), τις χρήσεις εκάστης θέσεως, πυρηνικού υλικού που εξαιρείται
         από τις διασφαλίσεις δυνάμει του άρθρου 36(β) της συμφωνίας πυρηνικών
         διασφαλίσεων, αλλά δεν ευρίσκεται ακόμη σε μορφή μη πυρηνικής τελικής
         χρήσης, σε ποσότητες υπερβαίνουσες τις εμφαινόμενες στο άρθρο 37 της
         συμφωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων. Η γνωστοποίηση των πληροφοριών
         αυτών δεν απαιτεί λεπτομερή λογιστική καταγραφή των πυρηνικών υλών.
viii) Πληροφορίες σχετικά με τη θέση ή την επανεπεξεργασία αποβλήτων μέσης ή
      υψηλής ραδιενέργειας που περιέχουν πλουτώνιο, ουράνιο υψηλού βαθμού
      εμπλουτισμού ή ουράνιο 333, για τα οποία έχουν τερματιστεί οι διασφαλίσεις
      δυνάμει του άρθρου 11 της συμφωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων. Για τους
      σκοπούς της παρούσας παραγράφου, η " επανεπεξεργασία" δεν περιλαμβάνει
      ανασυσκευασία των αποβλήτων ή την περαιτέρω προετοιμασία τους που δεν
      συνεπάγεται διαχωρισμό χημικών στοιχείων, για αποθήκευση ή διάθεση.
ix) Τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με προδιαγραφόμενο τεχνικό εξοπλισμό και
      ύλες μη πυρηνικών εφαρμογών που απαριθμούνται στο παράρτημα II:
      α) Για κάθε εξαγωγή, εκτός Κοινότητας, τεχνικού εξοπλισμού και υλών αυτού
         του είδους: αναγνωριστικά στοιχεία, ποσότητα, θέση σκοπούμενης χρήσης στο
         κράτος παραλαβής και ημερομηνία ή, κατά περίπτωση, αναμενόμενη
         ημερομηνία εξαγωγής·
      β) Κατόπιν ρητού αιτήματος του Οργανισμού, επιβεβαίωση από το εισάγον
         Κράτος, των πληροφοριών που έχουν διαβιβασθεί στον Οργανισμό από
         κράτος εκτός Κοινότητας σχετικά με την εξαγωγή τέτοιου τεχνικού
         εξοπλισμού και υλών προς το εισάγον Κράτος.
Χ)    Γενικά σχέδια για τα δέκα προσεχή έτη όσον αφορά την ανάπτυξη του κύκλου
      του πυρηνικού καυσίμου (συμπεριλαμβανομένων των προγραμματιζόμενων
      δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης που συνδέονται με τον κύκλο του
      πυρηνικού καυσίμου) μόλις εγκριθούν από τις ενδεδειγμένες αρχές του Κράτους.
 ---pagebreak--- β. Έκαστο Κράτος καταβάλλει κάθε εύλογη προσπάθεια ώστε να δώσει στον Οργανισμό
   τις εξής πληροφορίες:
   ί)   μια γενική περιγραφή και πληροφορίες με τις οποίες καθορίζεται η θέση
        οπουδήποτε διεξαγωγής στο οικείο Κράτος δραστηριοτήτων έρευνας και
        ανάπτυξης που συνδέονται με τον κύκλο του πυρηνικού καυσίμου, χωρίς
        εμπλοκή πυρηνικών υλών, ειδικώς σχετιζόμενων με τον εμπλουτισμό, την
        επανεπεξεργασία πυρηνικού καυσίμου ή την επεξεργασία αποβλήτων μέσης ή
        υψηλής ραδιενέργειας που περιέχουν πλουτώνιο, ουράνιο υψηλού βαθμού
        εμπλουτισμού ή ουράνιο 233, οι οποίες δεν χρηματοδοτούνται, ούτε εγκρίνονται
        ρητώς ή ελέγχονται από το οικείο Κράτος, ή εκτελούνται για λογαριασμό του.
        Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, η "επεξεργασία" αποβλήτων μέσης
        ή υψηλής ραδιενέργειας δεν περιλαμβάνει την ανασυσκευασία των αποβλήτων ή
        την προετοιμασία τους που δεν συνεπάγεται διαχωρισμό χημικών στοιχείων, για
        αποθήκευση ή διάθεση.
   ii) μια γενική περιγραφή των δραστηριοτήτων και της ταυτότητας του προσώπου ή
        της οντότητας που διεξάγει τέτοιες δραστηριότητες, σε θέσεις εντοπιζόμενες από
        τον Οργανισμό έξω από την τοποθεσία όπου ο τελευταίος θεωρείται ότι
        σχετίζεται λειτουργικώς με τις δραστηριότητες της υπόψη τοποθεσίας. Η παροχή
        των ανωτέρω πληροφοριών γίνεται μόνο μετά από ιδαίτερο αίτημα του
        Οργανισμού και εγκαίρως.
γ. Κατ'αίτηση του Οργανισμού, ένα Κράτος ή η Κοινότητα, ή και οι δύο, κατά
   περίπτωση, παρέχουν διευκρινίσεις ή επεξηγήσεις για τις τυχόν διαβιβαζόμενες
   πληροφορίες δυνάμει του παρόντος άρθρου, στο βαθμό που αυτό είναι απαραίτητο
   για τους σκοπούς των πυρή νικών διασφαλίσεων.
                                        Άρθρο 3
α. Έκαστο Κράτος ή η Κοινότητα, ή και οι δύο, κατά περίπτωση, διαβιβάζουν στον
   Οργανισμό τις πληροφορίες που αναφέρονται στα σημεία a.i), iii), iv), ν), νί)α, vii) και
   Χ), και σημείο β.ϊ) του άρθρου 2 εντός 180 ημερών από την έναρξη ισχύος του
   παρόντος πρωτοκόλλου.
β. Έκαστο Κράτος ή η Κοινότητα, ή και οι δύο, κατά περίπτωση, διαβιβάζουν στον
   Οργανισμό, έως τις 15 Μαΐου κάθε έτους, στοιχεία για την ενημέρωση των
   πληροφοριών που προβλέπονται στην προηγούμενη παράγραφο α. για την περίοδο
   που αντιστοιχεί στο παρελθόν ημερολογιακό έτος. Έκαστο Κράτος ή η Κοινότητα, ή
   και οι δύο, κατά περίπτωση, επισημαίνουν αν οι πληροφορίες που έχουν διαβιβασθεί
   στο παρελθόν δεν έχουν μεταβληθεί.
γ.  Η Κοινότητα διαβιβάζει στον Οργανισμό, έως τις 15 Μαΐου κάθε έτους, τις
   πληροφορίες που προβλέπονται στο εδάφιο α.νΐ) β) του άρθρου 2 για την περίοδο που
   αντιστοιχεί στο παρελθόν ημερολογιακό έτος.
δ. Έκαστο Κράτος διαβιβάζει ανά τρίμηνο στον Οργανισμό τις πληροφορίες που
   αναφέρονται στο σημείο α.ίχ) α) του άρθρου 2. Οι πληροφορίες αυτές διαβιβάζονται
    εντός εξήντα ημερών από το τέλος κάθε τριμήνου.
ε.  Η Κοινότητα και έκαστο Κράτος διαβιβάζει στον Οργανισμό τις πληροφορίες που
   αναφέρονται στο εδάφιο a.viii) του άρθρου 2, 180 ημέρες πριν διενεργηθεί περαιτέρω
    επεξεργασία, έως τις 15 Μαΐου εκάστου έτους,σχετικά με αλλαγές θέσης, για την
   περίοδο που αντιστοιχεί στο παρελθόν ημερολογιακό έτος.
 ---pagebreak--- στ. Έκαστο Κράτος και ο Οργανισμός συμφωνούν ως προς το χρόνο και τη συχνότητα
    διαβίβασης των πληροφοριών που αναφέρονται στο εδάφιο α.ϋ) του άρθρου 2.
ζ.  Έκαστο Κράτος διαβιβάζει στον Οργανισμό τις πληροφορίες που αναφέρονται στο
    σημείο a.ix) β) του άρθρου 2 εντός 60 ημερών από τη διατύπωση σχετικού αιτήματος
    εκ μέρους του Οργανισμού.
 ---pagebreak---                            ΣΥΜΠΛΙΙΡΩΜΛΠΚΙΙΙΙΡΟΣΙΙΛΣΙΙ
                                         Άρθρο 4
Οι κατωτέρω διατάξεις εφαρμόζονται σε περίπτωση παραχώρησης συμπληρωματικής
πρόσβασης βάσει του άρθρου 5 του παρόντος πρωτοκόλλου.
α.  Ο Οργανισμός δεν επιδιώκει, κατά τρόπο μηχανικό ή συστηματικό, να επαληθεύει τις
    πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 2· εντούτοις, ο Οργανισμός έχει δικαίωμα
    πρόσβασης:
    i)    Σε οποιαδήποτε θέση αναφερόμενη στο άρθρο 5, σημείο α.ΐ) ή ii) επιλεκτικώς,
          προκειμένου να διασφαλίζεται η απουσία αδήλωτων πυρηνικών υλών και
          δραστηριοτήτων·
    ii)   Σε οποιαδήποτε θέση αναψ;ερόμενη στο άρθρο 5 παράγραφοι β. και γ.,
          προκειμένου να επιλύσει ζητήματα σχετικά με την ακρίβεια και την πληρότητα
          των πληροφοριών που έχουν διαβιβασθεί κατ'ε^ιαρμογή του άρθρου 2 ή για να
          επιλύσει αντιφάσεις σχετικές με τις πληροφορίες αυτές.
    iii) Σε οποιαδήποτε θέση αναφερόμενη στο άρθρο 5, σημείο a.iii), στο βαθμό που έχει
          ανάγκη ο Οργανισμός για να επιβεβαιώσει, για σκοπούς πυρηνικών
          διασφαλίσεων, τη δήλωση της Κοινότητας ή, κατά περίπτωση, ενός Κράτους, για
          την κατάσταση παροπλισμού μιας μονάδας ή θέσης εκτός των μονάδων όπου
          συνήθως χρησιμοποιούνταν πυρηνικές ύλες.
β.  ΐ)Εκτός από τα οριζόμενα στην κατώτερο) παράγραφα ii), ο Οργανισμός διαβιβάζει
       στο οικείο Κράτος, ή για πρόσβαση βάσει του άρθρου 5.α. ή 5.γ. όταν υπεισέρχονται
       πυρηνικές ύλες, στο οικείο Κράτος και στην Κοινότητα, τουλάχιστον 24ωρη σχετική
       προειδοποίηση για την πρόσβαση·
    ii) Για πρόσβαση σε οποιοδήποτε χώρο σε τοποθεσία, που επιζητείται σε συνδυασμό
       με επισκέψεις επαλήθευσης πληροφοριών για σχεδιαστικά χαρακτηριστικά ή επί
       τούτου ή στερεότυπες επιθεωρήσεις στην ανωτέρω τοποθεσία, ο χρόνος
       προειδοποίησης θα είναι, εάν το ζητήσει ο Οργανισμός, τουλάχιστον ένα δίωρο, και
       κατ'εξαίρεση λιγότερο.
γ.  Η προειδοποίηση διαβιβάζεται εγγράφιως και επισημαίνει τους λόγους για τους
    οποίους ζητείται πρόσβαση καθώς και τις δραστηριότητες που θα διεξαχθούν στο
    πλαίσιο της πρόσβασης αυτής.
δ.  Σε περίπτωση που ανακύψει κάποιο πρόβλτιμα ή αντίφαση, ο Οργανισμός παρέχει
    στο οικείο Κράτος τη δυνατότητα να παρέχει διευκρινίσεις και να διευκολύνει την
    επίλυση του προβλήματος ή της αντίφασης. Η δυνατότητα αυτή παρέχεται πριν να
    διατυπωθεί αίτημα πρόσβασης, εκτός αν ο Οργανισμός κρίνει ότι η καθυστέρηση της
    πρόσβασης θα ζημιώσει το σκοπό επιδίωξης της πρόσβασης. Σε κάθε περίπτωση, ο
    Οργανισμός εξάγει συμπεράσματα ως προς το υπόψη πρόβλημα ή αντίφαση μόνο
    εφόσον έχει ήδη παρασχεθεί στην Κοινότητα τέτοια δυνατότητα.
ε.  Η πρόσβαση λαμβάνει χώρα μόνο κατά τις συνήθεις ώρες εργασίας, εκτός εάν το
    οικείο Κράτος αποδέχεται διαφορετική λύση.
στ. Το οικείο Κράτος ή, για πρόσβαση βάσει του άρθρου 5.α. ή 5.γ. οπότε υπεισέρχονται
    πυρηνικές ύλες, το οικείο Κράτος και η Κοινότητα, έχει(ουν) δικαίωμα να ορίζει(ουν)
    εκπροσώπους οι οποίοι συνοδεύουν τους επιθεο)ρητές του Οργανισμού, όταν αυτοί
    κάνουν χρήση του δικαιώματος πρόσβασης, υπό τον όρο ότι αυτό δεν τους
    καθυστερεί ή παρακωλύει στην άσκηση των καθηκόντων τους.
 ---pagebreak---                                          Άρθρο 5
Έκαστο Κράτος παραχωρεί στον Οργανισμό πρόσβαση:
α. (i) Σε οποιοδήποτε χώρο μιας τοποθεσίας-
   (ϋ)Σε οποιαδήποτε θέση καθοριζόμενη βάσει του άρθρου 2.a.(v)-(viii)·
   (iii) Σε οποιαδήποτε παροπλισμένη μονάδα ή παροπλισμένη θέση εκτός των μονάδίην
   όπου συνήθως χρησιμοποιούνται πυρηνικές ύλες.
β. Σε οποιαδήποτε θέση έχει προσδιορίσει το οικείο Κράτος δυνάμει των εδαφίων a.i)
   και iv), του υποεδαφίου a.ix) β) και της παραγράφου β. του άρθρου 2, υπό τον όρο ότι
   το οικείο Κράτος, αν δεν είναι σε θέση να παραχωρήσει μια τέτοια πρόσβαση, θα
   καταβάλλει κάθε εύλογη και δυνατή προσπάθεια ώστε να ικανοποιήσει αμελητί τις
   απαιτήσεις του Οργανισμού με άλλα μέσα.
γ. Σε οποιαδήποτε θέση έχει προσδιορίσει ο Οργανισμός, διαφορετική από τις
   προβλεπόμενες στις ανωτέρω παραγράφους α. και β., για τη διεξαγωγή
   περιβαλλοντικής δειγματοληψίας εξαρτώμενης από τη θέση, υπό τον όρο ότι εάν το
    οικείο Κράτος αδυνατεί να παραχωρήσει μια τέτοια πρόσβαση, θα καταβάλλει κάθε
    εύλογη και δυνατή προσπάθεια ο'κπε να ικανοποιήσει αμελητί τις απαιτήσεις του
    Οργανισμού σε γειτονικούς τόπους ή με άλλα μέσα.
                                         Άρθρο 6
Στο πλαίσιο της εφαρμογής του άρθρου 5, ο Οργανισμός δύναται να διεξάγει τις
ακόλουθες δραστηριότητες:
α.  Σε περίπτωση πρόσβασης παραχωρηθείσας σύμφωνα με το άρθρο 5.a.(i) ή (iii): οπτική
    επιθεώρηση· συλλογή περιβαλλοντικών δειγμάτων· χρήση συσκευών ανίχνευσης και
    μέτρησης της ακτινοβολίας· εφαρμογή σφραγίδων και άλλων διατάξεων αναγνώρισης
    των παραποιήσεων που καθορίζονται στους επικουρικούς διακανονισμούς· καθώς
    και άλλες αντικειμενικές μετρήσεις που έχουν αποδειχθεί εφικτές από τεχνική άποψη
    και οι οποίες έχουν επιτραπεί από το διοικητικό συμβούλιο (στο εξής "συμβούλιο")
    κατόπιν διαβουλεύσεων μεταξύ του Οργανισμού και του οικείου Κράτους.
β.  Σε περίπτωση πρόσβασης παραχωρηθείσας σύμφωνα με το άρθρο 5.a. (ii): οπτική
    επιθεώρηση· μέτρηση πλήθους πυρηνικών υλών- μη καταστρεπτικές μετρήσεις και
    δειγματοληψία- χρησιμοποίηση ανιχνευτών ακτινοβολίας και μετρητικών συσκευών·
    εξέταση αρχείων σχετικών με τις ποσότητες, την προέλευση και διάταξη του υλικού·
    συλλογή περιβαλλοντικών δειγμάτων· καθώς και άλλες αντικειμενικές μετρήσεις που
    έχουν αποδειχθεί εφικτές από τεχνική άποψη και οι οποίες έχουν επιτραπεί από το
    συμβούλιο, κατόπιν διαβουλεύσεων μεταξύ του Οργανισμού, της Κοινότητας και του
    οικείου Κράτους.
γ.  Σε περίπτωση πρόσβασης παραχωρηθείσας (JUfiquDva με το άρθρο 5.β.: οπτική
    επιθεώρηση· συλλογή περιβαλλοντικών δειγμάτων- χρήση συσκευών ανίχνευσης και
    μέτρησης της ακτινοβολίας· εξέταση αρχείων παραγοιγής και αποστολής σχετικών με
    διασφαλίσεις· καθώς και άλλες αντικειμενικές μετρήσεις που έχουν αποδειχθεί
    εφικτές από τεχνική άποψη και οι οποίες έχουν επιτραπεί από το συμβούλιο, κατόπιν
    διαβουλεύσεων μεταξύ του Οργανισμού και του οικείου Κράτους.
 ---pagebreak--- δ.  Σε περίπτωση πρόσβασης παραχωρηθείσας σύμφωνα με το άρθρο 5.γ.: συλλογή
    περιβαλλοντικών δειγμάτων και σε περίπτωση που τα αποτελέσματα δεν επιλύουν το
    πρόβλημα ή τηναντίφαση στη θέση που ορίζει ο Οργανισμός κατ'εφαρμογή του
    άρθρου 5.γ., χρησιμοποίηση στη θέση αυτή οπτικής επιθεώρησης, συσκευών
     ανίχνευσης και μέτρησης της ακτινοβολίας, και με τη συμφωνία του οικείου Κράτους,
    και όποτε υπεισέρχονται πυρηνικές ύλες, με τη συμφωνία της Κοινότητας και του
     Οργανισμού, άλλων αντικειμενικών μετρήσεων.
                                        Άρθρο 7
α.   Κατ'αίτηση Κράτους, ο Οργανισμός και το υπό\|>η Κράτος συνάπτουν
     διακανονισμούς οργανωμένης πρόσβασης δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου ώστε
     να εμποδίσουν τη διάδοση πληροφοριών σημαντικών για την εξάπλωση των
     πυρηνικών όπλων, για να τηρήσουν τις απαιτήσεις ασφάλειας και προστασίας της
     σωματικής ή υλικής ακεραιότητας και να προστατεύσουν τις απόρρητες ή σημαντικές
     από εμπορική άποψη πληροφορίες. Οι διακανονισμοί αυτοί δεν εμποδίζουν τον
     Οργανισμό να προβεί στις απαιτούμενες ενέργειες ώστε να κατοχυρώσει πειστικά την
     απουσία αδήλωτων υλών και δραστηριοτήτων στην υπόψη θέση, και να επιλύσει
     οποιοδήποτε ζήτημα σχετικό με την ακρίβεια και την πληρότητα των πληροφοριών
     που προβλέπονται στο άρθρο 2 ή οποιαδήποτε αντίφαση προς τις πληροφορίες αυτές.
β.   Όταν διαβιβάζει τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 2, ένα Κράτος
     δύναται να υποδεικνύει στον Οργανισμό τους τόπους για τους οποίους η πρόσβαση
     μπορεί να υπαχθεί σε κανονιστικές ρυθμίσεις.
γ.   Εν αναμονή της έναρξης ισχύος τοιν ενδεχομένως αναγκαίων επικουρικίόν
     διακανονισμών, η Γαλλία δύναται να προ(^>ύγει στην υπαγόμενη σε κανονιστικές
     ρυθμίσεις πρόσβαση σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγρόχρου α ανίυτέρω.
                                        Άρθρο 8
Καμία διάταξη του παρόντος πρωτοκόλλου δεν εμποδίζει ένα Κράτος να παραχωρήσει
στον Οργανισμό πρόσβαση σε τόπους πέραν των προβλεπομένων στα άρθρα 5 και 9 ή να
ζητήσει από τον Οργανισμό να διεξάγει δραστηριότητες επαλήθευσης σε έναν
συγκεκριμένο τόπο. Ο Οργανισμός καταβάλλει αμελητί κάθε εύλογη προσπάθεια ώστε να
ικανοποιήσει ένα τέτοιο αίτημα.
                                        Άρθρο 9
Έκαστο Κράτος παραχωρεί στον Οργανισμό πρόσβαση σε δέσεις καθοριζόμενες από
αυτόν για τη διεξαγωγή περιβαλλοντικών δειγματοληψιών ευρείας περιοχής, υπό τον όρο
ότι εάν το οικείο Κράτος αδυνατεί να παραχωρήσει μια τέτοια πρόσβαση, θα καταβάλλει
κάθε εύλογη προσπάθεια ώστε να ικανοποιήσει τις απαιτήσεις του Οργανισμού σε
εναλλακτικές θέσεις. Ο Οργανισμός δεν θα επιδιώξει μια τέτοια πρόσβαση πριν εγκριθούν
από το συμβούλιο η χρήση περιβαλλοντικών δειγματοληψιών ευρείας περιοχής και οι
σχετικοί διαδικαστικοί διακανονισμοί, κατόπιν διαβουλεύσεων μεταξύ του Οργανισμού
και του οικείου Κράτους.
                                               '3
 ---pagebreak---                                         Αρθρο 10
α. Ο Οργανισμός ενημερώνει το οικείο Κράτος και, κατά περίπτωση, την Κοινότητα,
σχετικά με:
     ί)   Τις δραστηριότητες που διεξάγονται δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου, καθώς
          και σχετικά με τις δραστηριότητες που αφορούν ζητήματα ή αντιφάσεις τα οποία
          έχει υποδείξει ο Οργανισμός στο οικείο Κράτος και, κατά περίπτωση, στην
          Κοινότητα, εντός εξήντα ημερών μετά τη διεξαγωγή των δραστηριοτήτων αυτών
          από τον Οργανισμό.
     Η)   Τα αποτελέσματα των δραστηριοτήτων που διεξάγονται προς επίλυση των
          ζητημάτων ή αντιφάσεων που έχει υποδείξει ο Οργανισμός στο οικείο Κράτος
          και, κατά περίπτωση, στην Κοινότητα, το γρηγορότερο δυνατό και, οπωσδήποτε,
          εντός τριάντα ημερών από τον προσδιορισμό των αποτελεσμάτων από τον
          Οργανισμό.
β.   Ο Οργανισμός ενημερώνει το οικείο Κράτος σχετικά με τα συμπεράσματα που
     συνάγει από τις δραστηριότητες που διεξάγει κατ'εφαρμογήν του παρόντος
     πρωτοκόλλου. Τα συμπεράσματα αυτά διαβιβάζονται σε ετήσια βάση.
                 ΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΤΩΝ ΤΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ
                                         Αρθρο 11
α.    ϊ) Ο Γενικός Διευθυντής κοινοποιεί στην Κοινότητα και στα Κράτη την έγκριση, εκ
      μέρους του συμβουλίου, της χρησιμοποίησης οποιουδήποτε υπαλλήλου του
      Οργανισμού ως επιθεωρητή πυρηνικο')ν διασφαλίσεων. Ο υπάλληλος στον οποίο
      αναφέρεται η κοινοποίηση προς την Κοινότητα και τα Κράτη θεωρείται διορισμένος
      επιθεωρητής για τα Κράτη, εκτός εάν η Κοινότητα γνωστοποιήσει στον Γενικό
      Διευθυντή, εντός τριών μηνών από την παραλαβή της κοινοποίησης της έγκρισης του
      συμβουλίου, ότι δεν αποδέχεται τον συγκεκριμένο υπάλληλο ως επιθεωρητή για τα
      Κράτη.
      Η) Ο Γενικός Διευθυντής, εις απάντηση σε αίτημα της Κοινότητας ή με δική του
      πρωτοβουλία, γνωστοποιεί άμεσα στην Κοινότητα και στα Κράτη την ανάκληση του
      διορισμού ενός υπαλλήλου ως επιθεωρητή για τα Κράτη.
 β.   Η κοινοποίηση που προβλέπεται στην ανωτέρω παράγραφο α. θεωρείται
      παραληφθείσα από την Κοινότητα και τα Κράτη επτά ημέρες μετά την ημερομηνία
      αποστολής της με συστημένη επιστολή (χπό τον Οργανισμό στην Κοινότητα και στα
      Κράτη.
                                       ΘΕΩΡΗΣΕΙΣ
                                         Αρθρο 12
 Εντός ενός μηνός από την ημερομηνία παραλαβής σχετικής αίτησης, έκαστο Κράτος
 εκδίδει, για τον διορισμένο επιθεωρητή τον οποίο αφορά η αίτηση, τις δέουσες θεωρήσεις
 πολλαπλής εισόδου/εξόδου ή/και, αν χρειάζεται, θεωρήσεις διαμετακόμισης, ούτως ώστε
 να του επιτραπεί η είσοδος και η διαμονή στο έδαφος του οικείου Κράτους για τους
 σκοπούς της άσκησης των καθηκόντων του. Οι εκδιδόμενες θεωρήσεις ισχύουν για ένα
 τουλάχιστον έτος και ανανεώνονται ανάλογα με τις ανάγκες ούτως ώστε να καλύψουν τη
 διάρκεια του διορισμού του επιθεωρητή για τα Κράτη.
                                               1°
 ---pagebreak---                           ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΙ ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
                                      Άρθρο 13
α. Σε περίπτωση που ένα Κράτος ή η Κοινότητα, κατά περίπτωση, ή ο Οργανισμός
   επισημάνει ότι είναι απαραίτητο να προσδιορισθεί στους επικουρικούς
   διακανονισμούς ο τρόπος με τον οποίο πρέπει να εφαρμοσθούν τα προβλεπόμενα στο
   παρόν πρωτόκολλο μέτρα, το εν λόγω Κράτος ή το Κράτος, η Κοινότητα και ο
   Οργανισμός συμφωνούν επί των επικουρικών αυτών διακανονισμών εντός ενενήντα
   ημερών από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου ή, όταν δηλώνεται ότι
   χρειάζονται τέτοιοι επικουρικοί διακανονισμοί μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος
   πρωτοκόλλου, εντός ενενήντα ημερών από την ημερομηνία δήλωσης.
β. Εν αναμονή της ενάρξεως ισχύος των αναγκαίων επικουρικών διακανονισμών, ο
   Οργανισμός έχει δικαίωμα να εφαρμόσει τα μέτρα που προβλέπονται στο παρόν
   πρωτόκολλο.
                            ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
                                       Άρθρο 14
α. Έκαστο Κράτος επιτρέπει στον Οργανισμό την ελεύθερη επικοινωνία, για επίσημους
   σκοπούς, μεταξύ των επιθεωρητών του Οργανισμού στο εν λόγω Κράτος και της
   έδρας και/ή των περιφερειακών γραφείων του Οργανισμού, συμπεριλαμβανομένης
   της διαβίβασης, αυτόματης ή μη, πληροφοριών συλλεγόμενων μέσω των συστημάτων
   απομόνωσης ή/και επιτήρησης ή μετρήσεων του Οργανισμού, και προστατεύει την
   επικοινωνία αυτή. Ο Οργανισμός, σε συνεννόηση με το οικείο Κράτος, έχει δικαίωμα
   να χρησιμοποιεί διεθνώς καθιερωμένα συστήματα άμεσης επικοινωνίας, καθώς και
   δορυφορικά       συστήματα και άλλες        μορφές   τηλεπικοινωνίας    που δεν
   χρησιμοποιούνται στο εν λόγω Κράτος. Κατ'αίτηση ενός Κράτους ή του Οργανισμού,
   οι όροι εφαρμογής της παρούσας παραγράφου στο εν λόγω Κράτος όσον αφορά την
   αυτόματη ή μη διαβίβαση πληροφοριών συλλεγόμενων από τα συστήματα
   απομόνωσης ή/και επιτήρησης ή μετρήσεων του Οργανισμού προσδιορίζονται στους
   επικουρικούς διακανονισμούς.
β. Κατά την επικοινωνία και τη διαβίβαση των πληροφοριών που προβλέπονται στην
   παράγραφο α. ανωτέρω, λαμβάνεται δεόντως υπόψη η ανάγκη προστασίας των
   αποκλειστικών ή σημαντικών από εμπορική άποψη πληροφοριών ή των σχεδιαστικών
   στοιχείων που το οικείο Κράτος θεωρεί ως ιδιαίτερα σημαντικά.
                  ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΙΏΝ ΑΠΟΡΡΙΙΤΩΝ ΙΙΛΙΙΡΟΦΟΡΙΩΝ
                                      Άρθρο 15
α. Ο Οργανισμός διατηρεί αυστηρό σύστημα αποτελεσματικής προστασίας των
   εμπορικών, τεχνολογικών και βιομηχανικών απόρρητων στοιχείων ή άλλων
   εμπιστευτικών πληροφοριών που έχει στη διάθεση του, συμπεριλαμβανομένων
   εκείνων που περιέρχονται εις γνώση του στο πλαίσιο της εςραρμογής του παρόντος
   πρωτοκόλλου.
β. Το προβλεπόμενο στην παράγραφο α. σύστημα συμπεριλαμβάνει, μεταξύ άλλων,
   διατάξεις σχετικά με :
   i)   τις γενικές αρχές χειρισμού των απόρρητοι πληροφοριών και τα συναφή μέτρα·
 ---pagebreak---    ii)  τους όρους απασχόλησης του προσωπικού που αφορούν την προστασία των
        απόρρητων πληροφοριών·
   iii) τις διαδικασίες που προβλέπονται σε περίπτωση πραγματικής ή υποτιθέμενης
        παραβίασης του απορρήτου.
γ. Το σύστημα που αναφέρεται στην παράγραφο α. ανωτέρω εγκρίνεται               και
   αναθεωρείται ανά διαστήματα από το συμβούλιο.
                                  ΠΑΡΑΡΤΙΙΜΛΤΑ
                                      Άρθρο 16
α. Τα παραρτήματα του παρόντος πρωτοκόλλου αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του
   πρωτοκόλλου. Υπό την επιφύλαξη τροποποίησης των παραρτημάτων Ι και II, ο όρος
   "πρωτόκολλο", όπως χρησιμοποιείται στο παρόν όργανο, καλύπτει το πρωτόκολλο
   και τα παραρτήματα του συνολικά.
β. Ο κατάλογος δραστηριοτήτων που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι και ο κατάλογος
   τεχνικού εξοπλισμού και υλών που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II μπορούν να
   τροποποιηθούν από το συμβούλιο με βάση τη γνωμοδότηση μιας ομάδας εργασίας
   εμπειρογνωμόνων, ανοικτής σύνθεσης, που συγκροτείται από το συμβούλιο.
   Οποιαδήποτε τροποποίηση αυτής της φύσεως τίθεται σε ισχύ τέσσερις μήνες μετά την
   έγκριση της από το συμβίούλιο.
γ. Το παράρτημα III του παρόντος πρωτοκόλλου προσδιορίζει τον τρόπο με τον οποίο
   η Κοινότητα και τα Κράτη θα εφαρμόσουν τα προβλεπόμενα στο παρόν πρωτόκολλο
   μέτρα.
                                  ΕΝΑΡΞΙΙ ΙΣΧΥΟΣ
                                      Άρθρο 17
α. Το παρόν πρωτόκολλο τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία κατά την οποία ο Οργανισμός
   λαμβάνει ταυτόχρονα από την Κοινότητα και τα Κράτη γραπτή κοινοποίηση
   περάτωσης των αντίστοιχων εσωτερικών διαδικασιών που είναι αναγκαίες για την
   έναρξη ισχύος.
β. Τα Κράτη και η Κοινότητα δύνανται, ανά πάσα στιγμή πριν από την έναρξη ισχύος
   του παρόντος πρωτοκόλλου, να δηλώσουν ότι θα εφαρμόσουν το παρόν πρωτόκολλο
   σε προσωρινή βάση.
γ. Ο Γενικός Διευθυντής ενημερώνει αμελητί όλα τα κράτη μέλη του Οργανισμού
   σχετικά με οιαδήποτε δήλωση προσωρινής εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου
   και σχετικά με την έναρξη ισχύος του.
 ---pagebreak---                                         ΟΡΙΣΜΟΙ
                                        Άρθρο 18
Για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου:
α.  Ως δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης συνδεόμενες με τον κύκλο του πυρηνικού
    καυσίμου νοούνται οι δραστηριότητες που σχετίζονται oaqxbç με οποιαδήποτε πτυχή
    τελειοποίησης μεθόδων ή συστημάτων σχετικών με οποιαδήποτε από τις ακόλουθες
     λειτουργίες ή εγκαταστάσεις:
          μετατροπή πυρηνικών υλών,
          εμπλουτισμός πυρηνικών υλών,
          παρασκευή πυρηνικού καυσίμου,
          αντιδραστήρες,
          κρίσιμες εγκαταστάσεις,
          επανεπεξεργασία πυρηνικού καυσίμου,
          επεξεργασία (εκτός της ανασυσκευασίας, ή της προετοιμασίας άνευ διαχωρισμού
          στοιχείων, με σκοπό την εναπόθεση ή οιπομάκρυνση) αποβλήτων μέσης ή υψηλής
          ραδιενέργειας που περιέχουν πλουτώνιο, ουράνιο υψηλού βαθμού εμπλουτισμού
          ή ουράνιο 233,
     με εξαίρεση τις δραστηριότητες θεωρητικής ή θεμελιώδους επιστημονικής έρευνας ή
     τις εργασίες έρευνας και ανάπτυξης που συνδέονται με τις βιομηχανικές εφαρμογές
     των ραδιοϊσοτόποχν, τις ιατρικές, υδρολογικές και γεωργικές ε^κιρμογές, τις
     επιπτώσεις στην υγεία και στο περιβάλλον και τη βελτίακιη της συντήρησης.
β.   Ως τοποθεσία νοείται η περιοχή που οριοθετείται από την Κοινότητα και ένα Κράτος
     στις αντίστοιχες πληροφορίες σχεδιαστικοί χαρακτηριστικών μιας μονάδας,
     συμπεριλαμβανομένης μονάδας που δεν λειτουργεί πλέον, και στις αντίστοιχες
     πληροφορίες για θέση εκτός μονάδων όπου συνήθως χρησιμοποιούνται πυρηνικές
     ύλες, συμπεριλαμβανομένης θέσης εκτός μονάδων που δεν λειτουργεί πλέον και όπου
     συνήθως χρησιμοποιούνταν πυρηνικές ύλες (αυτό περιορίζεται σε θέσεις με θερμές
     κυψέλες ή όπου διεξάγονταν δραστηριότητες σχετικές με τη μετατροπή, τον
     εμπλουτισμό, την παρασκευή ή επανεπεξεργασία πυρηνικού καυσίμου). Ο όρος
    τοποθεσία περιλαμβάνει επίσης τις πάσης φύοεακ; εγκαταστάσεις που συστεγάζονται
     με τη μονάδα ή τη θέση, για την παροχή ή τη χρήση ουσιαστικών υπηρεσιών, μεταξύ
     άλλων: θερμές κυψέλες για την επεγεργασία ακτινοβολημένων υλικών που δεν
    περιέχουν πυρηνικές ύλες· εγκαταστάσεις για την επεξεργασία, την αποθήκευση και
    τη διάθεση αποβλήτων· και κτίρια συσχετιζόμενα με ιδιαίτερα είδη καθοριζόμενα από
     το οικείο Κράτος βάσει του ανωτέρω σημείου a.(iv) του άρθρου 2.
γ.   Ως παροπλισμένη μονάδα ή παροπλισμένη θέση εκτός ιιονάδων νοείται μια
     εγκατάσταση ή θέση στην οποία έχουν αφαιρεθεί ή καταστεί αδύνατες για λειτουργία
     υπολειπόμενες κατασκευές και τεχνικός εξοπλισμός βασικός για τη χρήση της, ώστε
     να μη χρησιμοποιείται ως τόπος αποθήκευσης και να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί
     πλέον για το χειρισμό, την επεξεργασία ή την αξιοποίηση πυρηνικό™ υλών.
δ.   Ως μονάδα που δεν λειτουργεί πλέον ή θέση εκτός μονάδων που δεν λειτουργεί πλέον
     νοείται μια εγκατάσταση ή θέση όπου έχουν σταματήσει οι εργασίες και αφαιρεθεί οι
     πυρηνικές ύλες, δεν έχει όμως παροπλιστεί.
 ---pagebreak--- ε.  Ως ουράνιο υιρηλού βαθμού εμπλουτισμού νοείται το ουράνιο που περιέχει ισότοπο
    235 κατά ποσοστό 20% τουλάχιστον.
στ. ως περιβαλλοντική δειγματοληψία ε£αρτο')μενη από τη θέση νοείται η συλλογή
    δειγμάτων του περιβάλλοντος (π.χ. αέρας, ύδατα, βλάστηση, έδαφος, επιχρίσματα) σε
    έναν τόπο υποδεικνυόμενο από τον Οργανισμό και στην άμεση γειτονία αυτού
    προκειμένου να είναι σε θέση ο Οργανισμός να συνάγει συμπεράσματα ως προς την
    απουσία μη δηλωμένων πυρηνικών υλών ή δραστηριοτήτων στη συγκεκριμένη θέση.
ζ.  ως περιβαλλοντική δειγματοληψία ευρείας περιονής νοείται η συλλογή
    περιβαλλοντικών δειγμάτων (π.χ. αέρας, ύδατα, βλάστηση, éôaqx>ç, επιχρίσματα) σε
    δέσμη θέσεων υποδεικνυόμενων από τον Οργανισμό προκειμένου να είναι σε θέση ο
    τελευταίος να συνάγει συμπεράσματα ως προς την απουσία μη δηλωμένων πυρηνικών
    υλών ή δραστηριοτήτων σε μια ευρεία περιοχή.
η.  Ως πυρηνική ύλη νοείται οποιαδήποτε ύλη πηγής ή ειδικό σχάσιμο υλικό όπως
    ορίζονται στο άρθρο XX του καταστατικού. Ο όρος ύλη πηγής δεν ερμηνεύεται ως
    ισχύων για μεταλλεύματα ή κατάλοιπα αυτών. Ηάν, μετά την έναρξη ισχύος του
    παρόντος πρωτοκόλλου, το συμβούλιο, ενεργ(όντας βάσει του άρθρου XX του
    καταστατικού, ορίσει και προσθέσει νέες ύλες στον κατάλογο εκείνων που
    θεωρούνται ως ύλες πηγής ή ειδικά σχάσιμα υλικά, ο ορισμός αυτός τίθεται σε ισχύ
    βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου μόνο κατόπιν αποδοχής του εκ μέρους της
    Κοινότητας και των Κρατών.
θ.  Ως μονάδα νοείται:
    i)   αντιδραστήρας, κρίσιμη εγκατάσταση, μονάδα μετατροπής, μονάδα παρασκευής,
         μονάδα επανεπεξεργασίας, μονάδα διαχωρισμού ισοτόπων ή χωριστή
         εγκατάσταση αποθήκευσης·
    ii)  κάθε τόπος όπου συνήθως χρησιμοποιούνται πυρηνικές ύλες σε ποσότητες
         ανώτερες του ενός ενεργού χιλιόγραμμου.
ι.  Ως θέση εκτός μονάδων νοείται οποιαδήποτε εγκατάσταση ή θέση, που δεν αποτελεί
    μονάδα, όπου συνήθως χρησιμοποιούνται πυρηνικές ύλες σε ποσότητες το πολύ ενός
    ενεργού χιλιόγραμμου.
                                           ^ 4
                                              2%
 ---pagebreak---                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1
    ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ α)
                                 ΣΗΜΕΙΟ iv)TOY ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ
(i)     (i) Η κατασκευή περιστρειρόμενων σωλήνων φυγοχεντοωτών ή η συναρμολόγηση
φυγοχεντοωτών αερίων.
        Ως περιστρεφόμενοι σωλήνες φυγοχεντοωτών νοούνται λεπτότοιχοι κύλινδροι όπως
περιγράφονται στο σημείο 5.1.1(β) του παραρτήματος II.
        Ως φυγοκεντρωτές αερίων νοούνται φυγοκεντρωτές όπως περιγράφονται στην εισαγωγική
        σημείωση στο σημείο 5.1 του παραρτήματος II.
(ii)    Η κατασκευή πετασμάτων διαχύσεως.
        Ως πετάσματα διαχύσεως νοούνται λεπτά πορώδη q>i>jpa όπως περιγράφονται στο σημείο
        5.3.1(a) του παραρτήματος II.
(iii)   (iii) Η κατασκευή ή συναρμολόγηση συστημάτων βασισμένων σε λέι£εο.
        Ως συστήματα βασισμένα σε λέι£εο νοούνται συστήματα που ενσωματώνουν τα εν λόγω
        στοιχεία όπως περιγράφεται στο σημείο 5.7 του παραρτήματος II.
(ίν)    Η κατασκευή ή συναρμολόγηση ηλεκτρομαγνητικών διαχωριστών ισοτόπων.
        Ως ηλεκτρομαγνητικοί διαχωριστές ισοτόπων νοούνται τα στοιχεία που αναφέρονται στο
        σημείο 5.9.1 του παραρτήματος II τα οποία περιέχουν πηγές ιόντων όπως περιγράφονται στο
        σημείο 5.9.1(a) του παραρτήματος II.
(ν)     Η κατασκευή ή συναρμολόγηση στηλών ή εξοπλισμού εκχύλισης.
        Ως στήλες ή εξοπλισμός εκχύλισης νοούνται τα στοιχεία που περιγράφονται στα σημεία 5.6.1,
        5.6.2,5.6.3,5.6.5,5.6.6,5.6.7 και 5.6.8 του παραρτήματος II.
(vi)    Η κατασκευή αεροδυναμικών ακροφυσίων διαχωρισμού ή σωλήνων περιδινησεως.
        Ως αεροδυναμικά ακροφυσια διαχωρισμού ή σωλήνες περιδινήσεως νοούνται τα ακροφυσια
        διαχωρισμού και σωλήνες περιδινήσεως που περιγράφονται αντιστοίχως στα σημεία 5.5.1 και
        5.5.2 του παραρτήματος Π.
(vii)   Η κατασκευή ή συναρμολόγηση συστημάτων παραγωγής πλάσματος ουρανίου.
        Ως συστήματα παραγωγής πλάσματος ουρανίου νοούνται συστήματα για την παραγωγή
        πλάσματος ουρανίου όπως περιγράφονται στο σημείο 5.8.3 του παραρτήματος Η.
(viii)  Η κατασκευή σωλήνων Ζιρκονίου.
                                                     2ί
 ---pagebreak---        Ως σωλήνες Ζιρκονίου νοούνται σωλήνες όπως περιγράφονται στο σημείο                 1.6 του
       παραρτήματος II.
(ix)   Η κατασκευή ή αναβάθμιση βαρέος ύδατος ή δευτερίου.
       Ως βαρύ ύδωρ ή δευτέριο νοείται δευτέριο, βαρύ ύδωρ (οξείδιο του δευτερίου) και οποιαδήποτε
       άλλη ένωση δευτερίου στην οποία ο λόγος ατόμων δευτερίου προς άτομα υδρογόνου είναι
       ανώτερος του 1:5000.
(χ)    Η κατασκευή γραφίτη πυρηνικού βαθμού.
       Ως γραφίτης πυρηνικού βαθμού νοείται γραφίτης καθαρότητας ανώτερης των 5 μερών
       ισοδυνάμων βορίου ανά εκατομμύριο και πυκνότητας ανώτερης του 1.50 g/cm .
(xi)   Η κατασκευή φιαλών για αχτινοβοληοένο καύσιιιο.
       Ως φιάλη νια ακτινοβολημένο καύσιμο νοείται λέβητας μεταφοράς ή/και αποθήκευσης
       ακτινοβολημένου καυσίμου που παρέχει χημική, θερμική και ραδιολογική προστασία και
       διαχέει τη θερμότητα διάσπασης κατά τον χειρισμό, τ») μεταφορά και την αποθήκευση.
(xii)  Η κατασκευή ράβδων ελέγχου αντιδραστήρα.
       Ως ράβδοι ελέγχου αντιδραστήρα νοούνται ράβδοι όπως περιγράφονται στο σημείο 1.4 του
       παραρτήματος Π.
(xiii) Η κατασκευή ασφαλών δεξαμενών και λεβήτων για την αποφυγή της κρισιμότητας.
       Ως ασφαλείς δεξαμενές και λέβητες για την αποφυγή της κρισαιότητας νοούνται τα στοιχεία που
       περιγράφονται στα σημεία 3.2 και 3.4 του παραρτήματος Π.
(xiv)  Η κατασκευή μηχανών κοπής στοιχείων ακτινοβολημένου καυσίμου.
       Ως μηχανές κοπής στοιχείων ακτινοβολημένου καυσίμου νοείται εξοπλισμός                 όπως
       περιγράφεται στο σημείο 3.1 του παραρτήματος II.
(χν)   Η κατασκευή κυψελών ραδιενέργειας.
       Ως κυψέλες ραδιενέργειας νοείται θάλαμος ή διασυνδεμένοι θάλαμοι συνολικού όγκου
       τουλάχιστον 6 m με θωράκιση ίση ή μεγαλύτερη ισοδυνάμου 0.5 m σκυροδέματος, πυκνότητας
       3.2 g/cm3 ή μεγαλύτερης, οι οποίες διαθέτουν τον απαραίτητο εξοπλισμό για λειτουργία με
       τηλεχειρισμό.
                                                  IL
 ---pagebreak---                                        ΙΙΑΡΑΡΤΠΜΛΙΙ
      ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΙΔΙΚΟΥ ΜΗ ΠΥΡΗΝΙΚΟΥ ΥΛΙΚΟΥ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ
     ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΝΑΦΟΡΩΝ ΕΞΑΓΩΓΩΝ ΚΑΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 2
                                  ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ α) σημείο ix)
1.       Αντιδραστήρες και εξοπλισμός
1.1.    Αυτοτελείς πυρηνικοί αντιδραστήρες
        Πυρηνικοί αντιδραστήρες οι οποίοι λειτουργούν κατά τρόπο ώστε να επιτρέπουν την
        ελεγχόμενη, αυτοσυντηρούμενη αλυσιδωτή αντίδραση σχάσεως, αποκλειομένων των
        αντιδραστήρων μηδενικής ενέργειας οι οποίοι ορίζονται οκ; αντιδραστήρες με μέγιστο ρυθμό
        παραγωγής πλουτωνίου, βάσει του σχεδιασμού τους, 100 grams ανά έτος το μέγιστο.
        ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
        Ο «πυρηνικός αντιδραστήρας» βασικά περιλαμβάνει τα στοιχεία που περιέχονται στον λέβητα
        του αντιδραστήρα ή είναι άμεσα συνδεδεμένα με αυτόν, τον εξοπλισμό που ελέγχει το επίπεδο
        ισχύος στον πυρήνα και τα κατασκευαστικά μϊρη τα οποία κανονικά περιέχουν το πρωτεύον
        ψυκτικό μέσο του πυρήνα του αντιδραστήρα ή έρχονται σε άμεση επαφή με αυτό ή το
        ελέγχουν.
        Ο ανωτέρω ορισμός δεν αποβλέπει στον αποκλεισμό των αντιδραστήρων οι οποίοι θα
        μπορούσαν να τροποποιηθούν χωρίς σοβαρή δυσκολία ώστε να παράγουν περισσότερα των
         100 grams πλουτωνίου ανά έτος. Οι αντιδραστήρες που είναι σχεδιασμένοι για συνεχή
        λειτουργία σε σημαντικά επίπεδα ισχύος, ανεξαρτήτως της ικανότητας τους για παραγωγή
        πλουτωνίου, δεν θεωρούνται ως «αντιδραστήρες μηδενικής ενέργειας».
1.2.    Λέβητες πιέσεως αντ ιδραστήρα
        Μεταλλικοί λέβητες ως αυτοτελείς μονάδες ή ως κύρια, κατασκευασμένα στο εμπόριο,
        τμήματα αυτών, ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι για να περιέχουν τον πυρήνα ενός
        πυρηνικού αντιδραστήρα, όπως αυτός ορίζεται στην παράγραφο 1.1., και ικανοί να αντέξουν
        την πίεση λειτουργίας του πρωτεύοντος ψυκτικού μέσου.
        ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
        Το κάλυμμα του λέβητα πιέσεως αντιδραστήρα καλύπτεται από το σημείο 1.2. ως κύριο,
        κατασκευασμένο στο εμπόριο, τμήμα ενός λέβητα πιέσεως.
                                                    ΖΎ
 ---pagebreak---      Τα εσωτερικά στοιχεία του αντιδραστήρα (π.χ. στήλες και πλάκες στήριξης για τον πυρήνα και
     άλλα εσωτερικά στοιχεία του λέβητα, οδηγοί σωλήνες των ράβδων ελέγχου, θερμικές
     θωρακίσεις, διαφράγματα, δικτυωτές πλάκες πυρήνα, πλάκες διάχυτη, κ.λπ.) κανονικά
     παρέχονται από τον προμηθευτή του αντιδραστήρα. Σε ορισμένες περιπτώσεις, ορισμένα
     κατασκευαστικά μέρη εσωτερικής στήριξης αποτελούν τμήμα της κατασκευής του λέβητα
     πιέσεως. Τα στοιχεία αυτά είναι εξαιρετικά κριτικής σημασίας για την ασφάλεια και
     αξιοπιστία της λειτουργίας του αντιδραστήρα (και, επομένως, για τις εγγυήσεις και την ευθύνη
     του προμηθευτή του αντιδραστήρα)· για το λόγο αυτό δεν αποτελεί κοινή πρακτική η
     προσφορά τους, εκτός του πλαισίου του βασικού διακανονισμού προμήθειας για τον ίδιο τον
     αντιδραστήρα. Επομένως, παρόλο που η χωριστή προμήθεια αυτών των μοναδικών, ειδικά
     σχεδιασμένων και κατασκευασμένων, κριτικής σημασίας, μεγάλων και δαπανηρών στοιχείων
     δεν θα έπρεπε να θεωρείται οπωσδήποτε ως εκτός πεδίου ενδιαφέροντος, αυτός ο τρόπος
     προμήθειας θεωρείται ελάχιστα πιθανός.
13.   Μηχανές φόρτωσης και εκφόρτωσης καυσίμου αντιδραστήρα
     Εξοπλισμός χειρισμού ειδικά σχεδιασμένος ή κατασκευασμένος για την εισαγωγή ή την
     αφαίρεση καυσίμου σε πυρηνικό αντιδραστήρα, όπως αυτός ορίζεται στην παράγραφο 1.1.,
     ικανός για λειτουργία σε συνθήκες φορτίου ή που χρησιμοποιεί τεχνικά πολύπλοκα στοιχεία
     προσδιορισμού θέσης ή ευθυγράμμισης που επιτρέπουν πολυσύνθετες λειτουργίες παροχής
     καυσίμου σε συνθήκες εκτός φορτίου όπως αυτές στις οποίες δεν είναι δυνατή η άμεση οπτική
     παρακολούθηση ή η πρόσβαση στο καύσιμο.
1.4. Ράβδοι ελέγχου αντιδραστήρα
     Ράβδοι ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες για τη ρύθμιση της ταχύτητας της πυρηνικής
     αντίδρασης σε έναν πυρηνικό αντιδραστήρα όπως αυτός ορίζεται στην παράγραφο 1.1.
     ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     Στους ράβδους ελέγχου αντιδραστήρα περιλαμβάνονται, επιπλέον του τμήματος
     απορρόφησης νετρονίων, οι δομές στήριξης ή ανάρτησης των ράβδων όταν η προμήθεια τους
     γίνεται χωριστά.
13.  Σωλήνες πιέσεως αντιδραστήρα
     Σωλήνες ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι για να περιλάβουν τα στοιχεία καυσίμου ή
     το πρωτεύον ψυκτικό μέσο σε αντιδραστήρα, όπως αυτός ορίζεται στην παράγραφο 1.1., όπου
     η πίεση λειτουργίας υπερβαίνει τα 5.1 ΜΡα (740 ρδϊ).
1.6. Σωλήνες ζιρκονίου
     Καθαρό ζιρκόνιο και κράματα ζιρκονίου υπό μορφή σωλήνων ή συνόλων σωλήνων και σε
     ποσότητες που υπερβαίνουν τα 500 Ιςβ ανά 12μηνο, που έχουν ειδικά σχεδιαστεί ή
     κατασκευαστεί για χρήση σε αντιδραστήρα, όπως αυτός ορίζεται στην παράγραφο 1.1., και
     που έχουν κατά βάρος λόγος αιφνίου προς ζιρκόνιο μικρότερο από 1/500.
                                          2%
 ---pagebreak--- 1.7. Αντλίες πρωτεύοντος ψυκτικού μέσου
     Αντλίες ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες για την εξασφάλιση της κυκλοφορίας του
     πρωτεύοντος ψυκτικού μέσου στους πυρηνικούς αντιδραστήρες που ορίζονται στην
     παράγραφο 1.1..
     ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     Στις «ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες αντλίες» είναι δυνατόν να περιλαμβάνονται
     σύνθετα ερμητικά ή πολυερμητικά συστήματα για την πρόληψη διαρροής πρωτεύοντος
     ψυκτικού υγρού, εγκυτιωμένες αντλίες και αντλίες με συστήματα αδρανούς μάζας. Στον
     ορισμό συμπεριλαμβάνονται αντλίες πιστοποιημένες σύμφωνα με το πρότυπο NC-1 ή
     ισοδύναμα πρότυπα.
2.   Μη πυρηνικά υλικά για αντιδραστήρες
2.1. Δευτέριο και βαρύ ύδωρ
     Το δευτέριο, το βαρύ ύδωρ (οξείδιο του δευτερίου) και κάθε άλλη ένωση δευτερίου στην οποία
     ο λόγος ατόμων δευτερίου προς υδρογόνου είναι ανώτερος του 1:5000 για χρήση σε πυρηνικό
     αντιδραστήρα, όπως αυτός ορίζεται στην παράγραφο 1.1., σε ποσότητες μεγαλύτερες των 200
     kg ατόμων δευτερίου για κάθε χώρα αποδέκτη για κάθε 12μηνο.
2.2. Γραφίτης πυρηνικού βαθμού
     Ο γραφίτης καθαρότητας μεγαλύτερης των 5 τμημάτων ανά εκατομμύριο ισοδυνάμου βορίου
     και πυκνότητας ανώτερης των 1.50 g/cm3 για χρήση σε πυρηνικό αντιδραστήρα όπως αυτός
     ορίζεται στην παράγραφο 1.1. σε ποσότητες μεγαλύτερες των 3 x 104 kg (30 μετρικών τόννων)
     για κάθε χώρα αποδέκτη για κάθε 12μηνο.
     ΣΗΜΕΙΩΣΙΙ
     Για τους σκοπούς της υποβολής αναφοράς, η κυβέρνηση καθορίζει εάν οι εξαγωγές γραφίτη
     σύμφωνου με τις ανωτέρω προδιαγραφές προορίζονται για χρήση σε πυρηνικό αντιδραστήρα.
3.   Εγκαταστάσεις για την επανεπεξεργασία ακτινοβολημένων στοιχείων καυσίμου και ειδικά
     σχεδιασμένος ή κατασκευασμένος εξοπλισμός
     ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     Κατά την επανεπεξεργασία ακτινοβολημένου πυρηνικού καυσίμου το πλουτώνιο και το
     ουράνιο διαχωρίζονται από τα εντόνως ραδιενεργά προϊόντα σχάσης και άλλα διουρανικά
     στοιχεία. Ο διαχωρισμός μπορεί να επιτευχθεί με διάφορες τεχνικές. Ωστόσο, με το πέρασμα
     του χρόνου, η διεργασία Purex έχει αποβεί η πλέον κοινή και αποδεκτή. Η διεργασία Purex
     περιλαμβάνει διάλυση ακτινοβολημένου πυρηνικού καυσίμου σε νιτρικό οξύ, εν συνεχεία
     διαχωρισμό του ουρανίου, του πλουτωνίου και των προϊόντων σχάσης με εκχύλιση με
     διαλύτη για την οποία χρησιμοποιείται μίγμα φωσφορικού τριβουτυλίου σε οργανικό διαλύτη.
                                             21
 ---pagebreak---      Οι εγκαταστάσεις που εκτελούν τη διεργασία Purex εμφανίζουν παρόμοιες μεταξύ τους
     λειτουργίες, όπως: μικροτεμαχισμός ακτινοβολημένου στοιχείου καυσίμου, διάλυση
     καυσίμου, εκχύλιση με διαλύτη και αποθήκευση του υγρού διεργασίας. Ορισμένες φορές
     επίσης διαθέτουν παρόμοιο εξοπλισμό θερμικής απονίτρωσης του νιτρικού ουρανίου,
     μετατροπής νιτρικού πλουτωνίου σε οξείδιο ή μέταλλο και κατεργασίας των υγρών
     αποβλήτων προϊόντων σχάσης σε μορφή κατάλληλη για μακροχρόνια αποθήκεΛχτη ή διάθεση.
     Ωστόσο, ο ειδικός τύπος και διαμόρφωση του εξοπλισμού που εκτελεί τις εν λόγω λειτουργίες
     ενδέχεται να εμφανίζει διαφορές μεταξύ των διαφόρων εγκαταστάσεων Purex για διάφορους
     λόγους, όπως ο τύπος και η ποσότητα ακτινοβολημένου πυρηνικού καυσίμου που πρέπει να
     υποστεί επανεπεξεργασία και η μελλοντική διάθεση των ανακτώμενων υλικών καθώς και οι
     αρχές ασφάλειας και συντήρησης που εφαρμόστηκαν κατά το σχεδιασμό της εγκατάστασης.
     Μια «μονάδα επανεπεξεργασίας ακτινοβολημένων στοιχείων καυσίμου» περιλαμβάνει τον
     εξοπλισμό και τα κατασκευαστικά μέρη τα οποία κανονικά έρχονται σε απευθείας επαφή και
     ελέγχουν άμεσα το ακτινοβολημένο καύσιμο καθώς και το κύριο πυρηνικό υλικό και τις ροές
     επανεπεξεργασίας των προϊόντων σχάσης.
     Οι ανωτέρω διεργασίες, οι οποίες περιλαμβάνουν τα πλήρη συστήματα μετατροπής του
     πλουτωνίου και παραγωγής μεταλλικού πλουτωνίου, μπορούν να προσδιοριστούν από τα
     μέτρα που λαμβάνονται για την αποφυγή της κρισιμότητας (π.χ. γεωμετρία), της έκθεσης σε
     ακτινοβολία (π.χ. θωράκιση) και των κινδύνων τοξικότητας (π.χ. συγκράτηση).
     Τα στοιχεία εξοπλισμού που θεωρείται ότι εμπίπτουν εντός της εννοίας "εξοπλισμός ειδικά
     σ/εδιασμένος ή κατασκευασμένος" για την επανεπεξεργασία στοιχείων ακτινοβολημένου
     καυσίμου περιλαμβάνουν:
3.1. Μηχανές κοπής στοιχείων ακτινοβολημένου καυσίμου
     ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     Ο εξοπλισμός αυτός διαρρηγνύει το στεγανό περίβλημα του καυσίμου ώστε να εκτεθεί το
     ακτινοβολημένο πυρηνικό υλικό σε διάλυση. Ειδικά σχεδιασμένες ψαλίδες κοπής μετάλλου
     αποτελούν το συνηθέστερο εξοπλισμό, παρόλο που ενίοτε χρησιμοποιείται πιο προηγμένος
     εξοπλισμός, όπως τα λέιζερ.
     Τηλεχειριζόμενος εξοπλισμός ειδικά σχεδιασμένος ή κατασκευασμένος για χρήση σε
     εγκατάσταση επανεπεξεργασίας όπως ορίζεται ανωτέρω και προοριζόμενος για κοπή,
     μικροτεμαχισμό ή ψαλιδισμό ακτινοβολημένων διατάξεων, δεσμών ή ράβδων πυρηνικού
     καυσίμου.
                                               3>ο
 ---pagebreak--- 3.2. Διαλυτοποιητές
     ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     Οι διαλυτοποιητές συνήθως δέχονται το μικροτεμαχισμένο αναλωθέν καύσιμο. Πρόκειται για
     ασφαλή δοχεία για την αποφυγή της κρισιμότητας εντός των οποίων διαλύεται το
     ακτινοβολημένο πυρηνικό υλικό σε νιτρικό οξύ και τα εναπομένοντα κύτη απομακρύνονται
     από το ρεύμα της διαδικασίας.
     Είναι ασφαλείς δεξαμενές για την αποφυγή της κρισιμότητας (π.χ.δακτυλιοειδείς ή
     ορθογώνιες δεξαμενές μικρής διαμέτρου) ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες για χρήση
     σε εγκατάσταση επανεπεξεργασίας όπως ορίζεται ανωτέρω· χρησιμοποιούνται για τη διάλυση
     ακτινοβολημένου πυρηνικού καυσίμου, έχουν αντοχή στη θερμότητα και τα ισχυρά
     διαβρωτικά υγρά και είναι δυνατή η τροφοδότηση και συντήρηση τους με τηλεχειρισμό.
33.  Συσκευές και εξοπλισμός εκχύλισης με διαλύτη
     ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     Οι εκχυλιστές με διαλύτη δέχονται το διάλυμα ακτινοβολημένου καυσίμου από τους
     διαλυτοποιητές και το οργανικό διάλυμα που διαχωρίζει το ουράνιο, το πλουτώνιο και τα
     προϊόντα σχάσης. Ο εξοπλισμός εκχύλισης με διαλύτη είναι συνήθως σχεδιασμένος ώστε να
     ανταποκρίνεται σε αυστηρές παραμέτρους λειτουργίας, όπως μακρόχρονη λειτουργία χωρίς
     να απαιτείται συντήρηση ή με ικανότητα ευχερούς αντικατάστασης, απλή λειτουργία και
     έλεγχος καθώς και προσαρμοστικότητα σε μεταβλητές συνθήκες διεργασίας.
     Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι εκχυλιστές με διαλύτη όπως προπληρωμένες
     συμβατικές ή παλμικές στήλες, εκχυλιστές αναμικτικού τύπου ή φυγοκεντρικοί εκχυλιστές για
     χρήση σε μονάδα επανεπεξεργασίας ακτινοβολημένου καυσίμου. Οι εκχυλιστές με διαλύτη
     πρέπει να είναι ανθεκτικοί στη διαβρωτική ενέργεια του νιτρικού οξέος. Οι συσκευές αυτές
     συνήθως κατασκευάζονται βάσει εξαιρετικά υψηλών προτύπων (τα οποία περιλαμβάνουν
     ειδικά πρότυπα για τη συγκόλληση και την επιθεώρηση και τεχνικές εξασφάλισης και ελέγχου
     της ποιότητας) από ανοξείδωτους χάλυβες χαμηλής περιεκτικότητας σε άνθρακα, τιτάνιο,
     ζιρκόνιο ή άλλα υψηλής ποιότητας υλικά.
3.4. Λέβητες συγκράτησης ή αποθήκευσης χημικών ουσιών
     ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     Από το στάδιο εκχύλισης με διαλύτη προκύπτουν τρεις κύριες ροές υγρού διεργασίας. Οι
     λέβητες συγκράτησης ή αποθήκευσης χρησιμοποιούνται για την περαιτέρω επεξεργασία και
     των τριών ροών, ως εξής:
     (α)   Το καθαρό διάλυμα νιτρικού ουρανίου σι^ιπυκνώνεται με εξάτμιση και περνά από
           διεργασία απονίτρωσης κατά την οποία μετατρέπεται σε οξείδιο ουρανίου. Αυτό το
           οξείδιο επαναχρησιμοποιείται στον κύκλο πυρηνικοί) καυσίμου.
                                            21
 ---pagebreak---      (β)    Το διάλυμα των εντόνως ραδιενεργών προϊόντων σχάσης συνήθως συμπυκνώνεται με
            εξάτμιση και αποθηκεύεται ως πυκνό διάλυμα. Αυτό το πυκνό διάλυμα μπορεί εν
            συνεχεία να εξατμισθεί και να μετατραπεί σε μορφή κατάλληλη για αποθήκευση ή
            διάθεση.
     (γ)    Το καθαρό διάλυμα νιτρικού πλοιπωνίου συμπυκνώνεται και αποθηκεύεται πριν
            περάσει σε μεταγενέστερα στάδια της διεργασίας. Ειδικότερα, οι λέβητες σττγκράτησης ή
             αποθήκευσης διαλυμάτων πλουτωνίου είναι σχεδιασμένοι \ΙΪ, τρόπο ώστε να
             αποφεύγονται προβλήματα από άποψη κρισιμότητας λόγο) αλλαγών στη συγκέντρωση
             και μορφή της ροής.
     Οι λέβητες συγκράτησης ή αποθήκευσης είναι ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι για
     χρήση σε μονάδα επανεπεξεργασίας ακτινοβολημένου καυσίμου. Πρέπει να είναι ανθεκτικοί
     στη διαβρωτική ενέργεια του νιτρικού οξέος. Οι λέβητες συγκράτησης ή αποθήκευσης συνήθως
     κατασκευάζονται από υλικά όπως ο ανοξείδωτος χάλυβας χαμηλής περιεκτικότητας σε θείο,
     το τιτάνιο ή το ζιρκόνιο ή άλλα υλικά υψηλής ποιότητας. Οι λέβητες αυτοί ενδέχεται να είναι
     σχεδιασμένοι ώστε να λειτουργούν και να συντηρούνται με τηλεχειρισμό και να έχουν τα
     ακόλουθα χαρακτηριστικά για έλεγχο από άποψη πυρηνικής κρισιμότητας:
     (1)      τοιχώματα ή εσωτερικές δομές με ισοδύναμο βορίου τουλάχιστον δύο τοις εκατό, ή
      (2)    μέγιστη διάμετρο 175 mm (7 in) για τα κυλινδρικά δοχεία, ή
      (3)    μέγιστο πλάτος 75 mm (3 in) για τα ορθογώνια ή τα δακτυλιοειδή δοχεία.
3.5.  Σύστημα μετατροπής νιτρικού πλουτωνίου σε οξείδιο του πλουτωνίου
      ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
      Στις περισσότερες εγκαταστάσεις επανεπεξεργασίας, στην τελική διεργασία περιλαμβάνεται η
      μετατροπή του διαλύματος νιτρικού πλουτωνίου σε διοξείδιο του πλουτωνίου. Οι κύριες
      φάσεις που περιλαμβάνονται σε αυτή τη διεργασία είναι: διεργασία αποθήκευσης και
      ρύθμισης της πρώτης ύλης, καθίζηση και διαχωρισμός στερεού/υγρού, πύρωση, χειρισμός
      προϊόντος, εξαερισμός, διαχείριση αποβλήτων και έλεγχος της διεργασίας.
      Πλήρη συστήματα ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για μετατροπή του νιτρικού
      πλουτωνίου σε οξείδιο του πλουτωνίου, ιδίως προσαρμοσμένα με τρόπο ώστε να
      αποφεύγονται οι επιπτώσεις από άποψη κρισιμότητας και ακτινοβολίας και να
      ελαχιστοποιούνται οι κίνδυνοι τοξικότητας.
3.6.  Συστήματα παραγωγής μεταλλικού πλουτωνίου από οξείδιο του πλουτωνίου
      ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
      Αυτή η διεργασία, η οποία θα μπορούσε να συνδέεται με εγκατάσταση επανεπεξεργασίας,
      περιλαμβάνει τη φθορίωση του διοξειδίου του πλουτωνίου, συνήθως με ισχυρά διαβρωτικό
      υδροφΟόριο, για την παραγωγή φθοριούχου πλουτωνίου το οποίο εν συνεχεία ανάγεται με
      υψηλής καθαρότητας μεταλλικό ασβέστιο γι/ι την παραγωγή μεταλλικού πλουτωνίου και
       σκωρίας φθοριούχου ασβεστίου.Οι κύριες φάσεις αυτής της διεργασίας είναι: φθορίωση (π.χ.
       με εξοπλισμό κατασκευασμένο ή επενδεδυμένο με πολύτιμο μέταλλο), αναγωγή μετάλλου (π.χ.
       με κεραμικές κάψες), ανάκτηση σκωρίας, χειρισμός προϊόντος, εξαερισμός, διαχείριση
       αποβλήτων και έλεγχος της διεργασίας.
       Πλήρη συστήματα ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για την παραγωγή μετάλλου
       πλουτωνίου, ιδίως προσαρμοσμένα με τρόπο ώστε να αποφεύγονται οι επιπτώσεις από
       άποψη κρισιμότητας και ακτινοβολίας και να ελαχιστοποιούνται οι κίνδυνοι τοξικότητας.
                                                ιι
 ---pagebreak--- 4.     Εγκαταστάσεις για την παραγωγή στοιχείων καυσίμου
       Μια «μονάδα παραγωγής στοιχείων καυσίμου» περιλαμβάνει εξοπλισμό ο οποίος:
       (α)   Κανονικά έρχεται σε άμεση επαφή ή χρησιμεύει άμεσα στην κατεργασία ή τον έλεγχο
             της ροής παραγωγής πυρηνικών υλικών, ή
       (β)   Περιβάλλει με στεγανό περίβλημα τα πυρηνικά υλικά.
5.     Εγκαταστάσεις για τον διαχωρισμό των ισοτόπων ουρανίου και ειδικά σχεδιασμένος και
       κατασκευασμένος εξοπλισμός, άλλος πλην των αναλυτικών οργάνων
       Ο εξοπλισμός που θεωρείται ότι καλύπτεται από την έννοια «ειδικά σχεδιασμένος και
       κατασκευασμένος εξοπλισμός, άλλος πλην των αναλυτικών οργάνων» για τον διαχωρισμό
       των ισοτόπων ουρανίου περιλαμβάνει τα εξής:
5.1.   Φυγοκεντρωτές αερίων και διατάξεις και κατασκευαστικά μέρη ειδικά σχεδιασμένα ή
       κατασκευασμένα για χρήση στους φυγοκεντρωτές αερίων
       ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Ο φυγοκεντρωτής αερίϋχν συνήθως αποτελείται από λεπτότοιχο κύλινδρο (έναν ή
       περισσότερους) διαμέτρου μεταξύ 75 mm (3 in) και 400 mm (16 in) που περιέχεται σε
       περιβάλλον κενού και περιστρέφεται με υψηλή περκ(>ερική ταχύτητα της τάξης των 300 m/s ή
       μεγαλύτερη με τον κεντρικό άξονα σε κατακόρυψ/η θέση. Για να επιτευχθεί υψηλή ταχύτητα τα
       υλικά κατασκευής για τα περιστροφικά κατασκευαστικά μέρη πρέπει να εμφανίζουν υψηλή
       σχέση αντοχής προς πυκνότητα ενώ η διάταξη του ρότορα, και επομένως τα χωριστά
       κατασκευαστικά μέρη, πρέπει να είναι κατασκευασμένα με ελάχιστες ανοχές ώστε να
       ελαχιστοποιείται η ανισορροπία. Ο φυγοκεντρωτής αερίων για εμπλουτισμό ουρανίου
       διακρίνεται από τους άλλους φυγοκεντρωτές καθότι διαθέτει εντός του διαμερίσματος του
       ρότορα έναν ή περισσότερους περιστρεφόμενους δισκοειδείς αποσβεστήρες, στατική διάταξη
       σωλήνων για τροφοδότηση και αφαίρεση αερίου UF6 και τουλάχιστον 3 χωριστούς διαύλους
       εκ των οποίων οι 2 είναι συνδεδεμένοι σε απαγωγούς εκτεινόμενους από τον άξονα του
       ρότορα προς την περιφέρεια του διαμερίσματος του ρότορα.
       Στο περιβάλλον κενού περιέχονται επίσης ορισμένα στοιχεία κριτικής σημασίας, μη
       περιστρεφόμενα, και τα οποία, παρόλο που είναι ειδικά σχεδιασμένα, δεν είναι δύσκολο να
       κατασκευαστούν ούτε απαιτούν ιδιαίτερα υλικά. Μια εγκατάσταση φυγοκέντρησης απαιτεί
       ωστόσο μεγάλο αριθμό από αυτά τα κατασκευαστικά μέρη, επομένως οι ποσότητες αποτελούν
       σημαντική ένδειξη της τελικής χρήσης.
5.1.1. Περιστρεφόμενα κατασκευαστικά μέρη
       (α)   Πλήρεις διατάξεις ρότορα:
       Λεπτότοιχοι κύλινδροι ή σειρά λεπτότοιχων κυλίνδρων συνδεμένων μεταξύ τους,
       κατασκευασμένοι από ένα ή περισσότερα από τα υλικά που εμφανίζουν υψηλή σχέση αντοχής
       προς πυκνότητα τα οποία περιγράφονται στην ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ του
       παρόντος τμήματος. Όταν είναι ουνδεμένοι μεταξύ τους, οι κύλινδροι ενώνονται με
       ελαστικούς φυσητήρες ή δακτυλίους όπως περιγράφονται ακολούθως, στο 5.1.1.(γ). Ο
       ρότορας, στην τελική μορφή, είναι εξοπλισμένος με ένα ή περισσότερα εσωτερικά
       διαφράγματα και καλύμματα, όπως περιγράφεται ακολούθως, στα σημεία 5.1.1.(δ) και (ε).
       Ωστόσο, η πλήρης διάταξη είναι δυνατόν να. παραδοθεί μόνον μερυαυς αυνίχρμολογημένη.
                                                   II
                                                   ο
 ---pagebreak--- (β)    Περιστρεφόμενοι σωλήνες:
Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι λεπτότοιχοι κύλινδροι πάχους το μέγιστο 12 mm (0.5
in), διαμέτρου μεταξύ 75 mm (3 in) και 400 mm (16 in) και οι οποίοι είναι κατασκειχισμένοι
από ένα ή περισσότερα από τα υλικά που εμφανίζουν υψηλή σχέση αντοχής προς πυκνότητα
και τα οποία περιγράφονται στην ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ του παρόντος
τμήματος.
(γ)     Δακτύλιοι ή φυσητήρες:
Στοιχεία ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για την στήριξη του περιστρεφόμενου σωλήνα
ή για τη συνένωση ενός αριθμού σωλήνων. Οι φυσητήρες είναι βραχείς ελικοειδείς κύλινδροι
μέγιστου πάχους τοιχώματος 3 mm (0.12 in), διαμέτρου μεταξύ 75 mm (3 in) και 400 mm (16 in)
και είναι κατασκευασμένοι από ένα ή περισσότερα από τα υλικά που εμφανίζουν υψηλή σχέση
αντοχής προς πυκνότητα τα οποία περιγράφονται στην ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
του παρόντος τμήματος.
(δ)    Διαφράγματα:
Δισκοειδή κατασκευαστικά μέρη διαμέτρου μεταξύ 75 mm (3 in) και 400 mm (16 in) ειδικά
σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για τοποθέτηση εντός του περιστρε^)όμενου σωλήνα του
φυγοκεντρωτή, ώστε να μονώνεται το διαμέρισμα ανάφλεξης από το κύριο διαμέρισμα
διαχωρισμού και, σε ορισμένες περιπτώσεις, να διευκολύνεται η κυκλοφορία αερίου UF6
εντός του κυρίου διαμερίσματος διαχωρισμού του περιστρεφόμενου σωλήνα και τα οποία
είναι κατασκευασμένα από ένα ή περισσότερα από τα υλικά που εμq<xvίζoυv υψηλή σχέση
αντοχής προς πυκνότητα τα οποία περιγράφονται στην ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
του παρόντος τμήματος.
(ε)     Επάνω/Κάτω καλύμματα:
Δισκοειδή κατασκευαστικά μέρη διαμέτρου μεταξύ 75 mm (3 in) και 400 mm (16 in) ειδικά
σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για προσαρμογή στα άκρα του περιστρεφόμενου σωλήνα,
ώστε το UF6 να συγκρατείται εντός του περιστρεφόμενου σωλήνα και, σε ορισμένες
περιπτώσεις, να στηρίζεται, συγκρατείται ή περιέχεται, ως αναπόσπαστο τμήμα, ένα στοιχείο
του άνω εδράνου (επάνω καλύμματος) ή να μεταφέρονται τα περιστρεφόμενα στοιχεία του
κινητήρα και το κάτω έδρανο (κάτω κάλυμμα)' τα εν λόγω μέρη κατασκευάζονται από
οποιοδήποτε από τα υλικά που εμφανίζουν υψηλή σχέση αντοχής προς πυκνότητα τα οποία
περιγράφονται στην ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΙΙ του παρόντος τμήματος.
ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τα περιστρεφόμενα κατασκευαστικά μέρη του
φυγοκεντρωτή είναι:
                                                                                    9     2
(α)     Βαμμένος μαρτενσιτικός χάλυβας με ανώτατο όριο εφελκυσμού 2.05 x ΙΟ N/m
        (300,000 psi) και άνω·
(β)     Κράματα αλουμινίου με ανώτατο όριο εφελκυσμού 0.46 χ ΙΟ9 N/m2 (67,000 psi) και άνω·
(γ)     Νηματώδη υλικά κατάλληλα για χρήση σε σύνθετες κατασκευές με ειδικό συντελεστή
        12.3 x 10 m και άνω και ειδικό τελικό ε^ιελκιχ^ιό 0.3 χ ΙΟ6 m και άνω («Ειδικός
                                                        2
        συντελεστής» είναι ο συντελεστής Young σε N/m διαιρούμενος με το ειδικό βάρος σε
        N/m · «Ειδικός τελικός εφελκυσμός» είναι ο τελικός ε^λκιχίμός σε N/m2 διαιρούμενος
             3
        με το ειδικό βάρος σε N/m3).
                                        *
 ---pagebreak--- 5.1.2. Στατικά κατασκευαστικά μέρη
       (α)    Μαγνητικά έδρανα εξαρτήσεως:
       Ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες διατάξεις εδράνα)ν αποτελούμενες από έναν
       δακτυλιοειδή μαγνήτη εξαρτημένο εντός περιβλήματος που περιέχει αποσβεστικό μέσο. Το
       περίβλημα κατασκευάζεται από υλικό ανθεκτικό στο UF6 (βλέπε ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ
       ΣΗΜΕΙΩΣΗ τμήματος 5.2.). Ο μαγνήτης είναι συζευγμένος με πόλο ή με έναν δεύτερο
       μαγνήτη τοποθετημένο στο επάνω κάλυμμα που περιγράφεται στο τμήμα 5.1.1 .(ε). Ο μαγνήτης
       μπορεί να είναι δακτυλιοειδής με σχέση μεταξύ εξωτερικής και εσωτερικής διαμέτρου
       μικρότερη ή ίση προς 1.6:1. Ο μαγνήτης μπορεί να είναι σε μορφή με αρχική δκϋίερατότητα
       0.15 H/m (120,000 σε μονάδες CGS) και άνω ή παραμένουσα μαγνήτιση 98.5% και άνω ή
       ενεργειακό προ'ιον μεγαλύτερο των 80 kJ/m3 (ΙΟ7 gauss-oersteds). Επιπλέον των συνήθων
       ιδιοτήτων των υλικών, είναι απαραίτητος όρος να περιορίζεται η παρέκκλιση των μαγνητικών
       αξόνων από τους γεωμετρικούς άξονες σε πολύ χαμηλά όρια (κάτω των 0.1 mm ή 0.004 in) και
       συνιστάται ιδιαιτέρως να είναι ομογενές το υλικό του μαγνήτη.
       (β)    'Εδρανα/Λποσβεστήρες κραδασμοί:
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα έδρανα που περιλαμβάνουν έναν σφαιρικό άξονα και
       μια σφαιρική υποδοχή προσαρμ(χ*μένα σε αποσβεστήρα κραδασμών. Ο α^χιιρικός άξονας
       είναι συνήθως παρέμβυσμα από σκληρυνΟέντα χάλυβα με ένα ημισςχιίριο στη μία άκρη και με
       μέσο σύνδεσης στο κάτω κάλυμμα το οποίο περιγράφεται στο σημείο 5.1.1.(ε) στην άλλη. Το
       παρέμβυσμα μπορεί οκπόσο να φέρει \>δροδυν(ΐμικό έδρανο. II υποδοχή έχει σχήμα
       σφαιριδίου και φέρει ημισφαιροειδη εγκοπή στη μία επιφάνεια. Λυτά τα κατασκετκιστικά μέρη
       συχνά παρέχονται χωριστά από τον αποσβεστήρα κραδασμών.
       (γ)    Μοριακές αντλίες:
       Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι κύλινδροι οι οποίοι φέρουν εσωτερικώς
       εκτορευμένους ή εξηλασμένους ελικοειδείς αύλακες και εσωτερικώς εκτορευμένες οπές. Οι
       τυπικές διαστάσεις έχουν ως εξής: 75 mm (3 in) έως 400 mm (16 in) εσωτερική διάμετρος, 10
       mm (0.4 in) ή περισσότερο πάχος τοιχώματος, με μήκος ίσο ή μεγαλύτερο της διαμέτρου. Οι
       αύλακες έχουν συνήθως παραλληλεπίπεδη διασταύρωση και 2 mm (0.08 in) ή περισσότερο
       βάθος.
       (δ)    Στάτες κινητήρων:
       Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκειχισμένοι δακτυλιοειδείς στάτες για υψηλής ταχύτητας
       πολυφασικούς κινητήρες AC με υστέρηση για σύγχρονη λειτουργία εντός κενοί') στην περιοχή
       συχνοτήτων 600 - 2000 Hz και στην περιοχή ισχύος 50 - Ι (XX) VA. Οι στάτες αποτελούνται από
       πολυφασικές περιελίξεις σε πυρήνα από φυλλοειδή σιδηρά ελάσματα χαμηλών απωλειών ο
       οποίος αποτελείται από λεπτά στρώματα συνήθους πάχους το ανώτερο 2.0 mm (0.08 in).
       (ε)    Καλύμματα/δοχεία φυγοκεντραπίίχν:
       Κατασκευαστικά μέρη ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για να περιέχουν το
       συναρμολογημένο σύνολο του κυλίνδρου και του δρομέα ενός φυγοκεντρωτή αερίων. Το
       περίβλημα αποτελείται από ανθεκτικό κύλινδρο, πάχους τοιχωμάτων έως 30 mm (1.2 in) του
       οποίου τα άκρα είναι επεξεργασμένα με υψηλή ακρίβεια για να υποδέχονται τα έδρανα και με
       μία ή περισσότερες στεφάνες για τη συναρμολόγηση. Τα επεξεργασμένα άκρα είναι
       παράλληλα μεταξύ τους και κάθετα στον διαμήκη άξονα του κυλίνδρου με μέγιστη ανοχή 0.05
       μοίρες. Το περίβλημα μπορεί επίσης να είναι κυψελοειδής δομή για την υποδοχή διάφορων
       περιστρεφόμενων σωλήνων. Τα περιβλήματα είναι κατασκευασμένα ή φέρουν προστασία από
       υλικά ανθεκτικά στην διάβρωση από UF6.
                                            ^5
 ---pagebreak---        (στ)  Απαγωγοί:
       Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι σωλήνες εσωτερικής διαμέτρου έως 12 mm (0.5 in)
       για την αφαίρεση αερίου UF6 από το εσωτερικό του κυλίνδρου του ρότορα με δράση σωλήνος
       Ktot (δηλαδή με άνοιγμα προς την περιφερειακή ροή του αερίου στο εσωτερικό του
       περιστρεφόμενου σωλήνα, π.χ. κάμπτοντας το άκρο ενός ακτινωτού σωλήνα) και ικανοί να
       στερεωθούν στο κεντρικό σύστημα αφαίρεσης αερίου. Οι σο>λήνες είναι κατασκευασμένοι ή
       φέρουν προστασία από υλικά ανθεκτικά στην διάβρωση από UI ·6.
5.2.     Βοηθητικά συστήματα, εξοπλισμός και κατασκευαστικά μέρη ειδικά σχεδιασμένα ή
       κατασκευασμένα για φυγοκεντρωτές αερίων εγκαταστάσεων εμπλουτισμού
       ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Βοηθητικά συστήματα, εξοπλισμός και κατασκευαστικά μέρη για φυγοκεντρωτές αερίων
       εγκαταστάσεων εμπλουτισμού είναι τα συστήματα της εγκατάστασης που είναι απαραίτητα
       για την τροφοδοσία των φυγοκεντρωτών αερίων με UF<s για τη σύνδεση των ξεχωριστών
       φυγοκεντρωτών μεταξύ τους ώστε να σχηματιστούν εν σειρά διατάξεις (cascades) που
       επιτρέπουν σταδιακά υψηλότερο εμπλουτισμό και για την αφαίρεση «προϊόντων» και
       «υπολειμμάτων» UF6 από τους φυγοκεντρωτές, μαζί με τον απαιτούμενο εξοπλισμό για τη
       λειτουργία των φυγοκεντρωτών ή τον έλεγχο της μονάδας.
       Συνήθως το UF6 περνά από τη στερεά μορφή στην αέριο χρησιμοποιώντας θερμαινόμενα
       αυτόκλεΐίΓτα και δ^ιμοιράζεται σε αέριο μορ^ή στους φιτγοκεντρωτές μέσο) σιχπημάτων
       σωλήνων διανομής σε εν σειρά σύνδεση. Οι ροές αερίων «προϊόντων» και «υπολειμμάτων»
       UFO που ρέουν από τους φυγοκεντρωτές περνούν, επίσης μέσω συστημάτων σωλήνων
       διανομής σε εν σειρά σύνδεση, σε ψυχρές παγίδες (που λειτουργούν σε θερμοκρασία περίπου
       203 Κ (-70 °Q) όπου συμπυκνώνονται πριν την περαιτέρω μεταφορά σε κατάλληλους
       περιέκτες για μεταφορά ή αποθήκευση. Δεδομένου ότι μια μονάδα εμπλουτισμού
       αποτελείται από πολλές χιλιάδες φυγοκεντρωτές σε εν σειρά σύνδεση, υπάρχουν πολλά
       χιλιόμετρα σωληνώσεων διανομής σε εν σειρά σύνδεση, που περιλαμβάνουν χιλιάδες
       συγκολλήσεις με σημαντικό ποσοστό επαναληψιμότητας της διάταξης. Ο εξοπλισμός, τα
       κατασκευαστικά μέρη και τα συστήματα σωληνώσεων κατασκευάζονται βάσει εξαιρετικά
       υψηλών προτύπων κενού και καθαρότητας.
5.2.1. Συστήματα τροφοδοσίας/συστήματα απομάκρυνσης «προϊόντων» και «υπολειμμάτων»
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα επεξεργασίας στα οποία περιλαμβάνονται:
             Αυτόκλειστα τροφοδοσίας (ή σταθμοί), χρησιμοποιούμενα για τη διοχέτευση του UF6
             στους φυγοκεντρωτές σε εν σειρά σύνδεση με μέγιστη πίεση 100 kPa (15 psi) και
             ταχύτητα τουλάχιστον 1 kg/h·
             Απεξαχνωτές (ή ψυχρές παγίδες) που χρησιμεύουν για την αφαίρεση του UF6 από τις εν
             σειρά διατάξεις με μέγιστη πίεση 3 kPa (0.5 psi). Οι απεξαχνωτές μπορούν να ψυχθούν
             σε 203 Κ (-70 °C) και να θερμανθούν σε 343 Κ (70 °C)
             Σταθμοί «προϊόντων» και «υπολειμμάτων» που χρησιμεύουν για την παγίδευση του
             UF6 σε περιέκτες.
       Η εν λόγω μονάδα, ο εξοπλισμός και το σύστημα σωληνώσεων είναι εξ ολοκλήρου
       κατασκευασμένα ή επενδεδυμένα με υλικά ανθεκτικά στο UF6 (βλέπε ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ
       ΣΗΜΕΙΩΣΗ του παρόντος τμήματος) και κατασκευάζονται βάσει εξαιρετικά υψηλών
       προτύπων κενού και καθαρότητας.
                                                 Λ6
 ---pagebreak--- 5.2.2. Συστήματα σωληνώσεων διανομής
       Συστήματα σωληνώσεων και συστήματα διανομής ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για
       την λειτουργία με UF6 εντός των φυγοκεντρικών εν σειρά συνδέσεων. Το δίκτυο σωληνώσεων
       συνήθως είναι «τριπλό» σύστημα διανομής στο οποίο κάθε q/υγοκεντρωτής είναι
       συνδεδεμένος με καθεμία από τις κεφαλές διανομής. Επομένως υπάρχει σημαντική
       επαναληψιμότητα της μορφής. Το σύστημα είναι εξ ολοκλήρου κατασκευασμένο από
       υλικά ανθεκτικά στο UF 6 (βλέπε ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ του παρόντος
       τμήματος) βάσει εξαιρετικά υψηλών προτύπων κενού και καθαρότητας.
5.2.3. Φασματόμετρα μάζας UFe/πηγές ιόντων
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα μαγνητικά ή τετραπολικά φασματόμετρα μάζας ικανά
       για δειγματοληψία «on-line» πρώτης ύλης, προϊόντων ή υπολειμμάτοχν, από τις ροές UF6 τα
       οποία διαθέτουν το σύνολο των ακόλουθων χαρακτηριστικών:
       1.     Μοναδιαία διακριτική ικανότητα ατομικής μάζας ανώτερη από 320·
       2.     Πηγές ιόντων κατασκειχχσμένες ή επενδεδυμένες με χρωμονικελίνη ή κράμα moncl ή με
              πλάκες νικελίου·
       3.     Πηγές ιοντισμού μέσω βομβαρδισμού ηλεκτρονίων·
       4.     Συστήματα συλλεκτών, κατάλληλα για ανάλυση ισοτόπων.
5.2.4. Εναλλάκτες συχνότητας
       Εναλλάκτες συχνότητας (γνωστοί ως μετατροπείς ή αναστροφείς) ειδικά σχεδιασμένοι ή
       κατασκευασμένοι για να εφοδιάζουν τους στάτες κινητήρων όπως καθορίζεται υπό 5.1.2.(δ), ή
       τμήματα, κατασκευαστικά μέρη και υποδιατάξεις αυτών τοχν εναλλακτών συχνότητας που
       διαθέτοι/ν όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
       1.     Πολυφασική έξοδο στα 600 έως 20001 Ιζ;
       2.     Υψηλή σταθερότητα (με έλεγχο συχνότητας ανώτερο του 0.1 %);
       3.     Χαμηλή αρμονική παραμόρφωση (κατώτερη του 2%)· και
       4.     Αποδοτικότητα ανώτερη του 80%.
       ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Τα ανωτέρω στοιχεία είτε έρχονται σε άμεση επαφή με το αέριο διεργασίας UF6 είτε
       ελέγχουν άμεσα τους φυγοκεντρωτές και το πέρασμα του αερίου από φυγοκεντρωτή σε
       φυγοκεντρωτή και από εν σειρά σύνδεση σε εν σειρά σύνδεση.
       Στα ανθεκτικά στη διάβρωση από UF6 υλικά συμπεριλαμβάνονται ο ανοξείδωτος
       χάλυβας, το αλουμίνιο, τα κράματα αλουμινίου, το νικέλιο ή κράματα περιεκτικότητας
       άνω του 60% σε νικέλιο.
                                                *?
 ---pagebreak--- 53.      Διατάξεις και κατασκευαστικά μέρη ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για χρήση στον
        εμπλουτισμό με αέριο διάχυση
        ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
        Στη μέθοδο αέριας διάχυσης για τον ισοτοπικό διαχωρισμό ουρανίου, η κύρια
        τεχνολογική διάταξη είναι ένα ειδικό πορώδες φράγμα αέριας διάχυσης, ένας εναλλάκτης
        θερμότητας για ψύξη του αερίου (θερμαινόμενος με τη διαδικασία (Γυμπίεσης), βαλβίδες
        στεγανοποίησης και ελέγχου και σωληνώσεις. Στο βαθμό που η τεχνολογία αέριας
        διάχυσης χρησιμοποιεί εξαφθοριούχο ουράνιο (UF6), οι επιφάνειες όλου του εξοπλισμού,
        των σωληνώσεων και των οργάνων που έρχονται σε επαφή με το αέριο πρέπει να είναι
        κατασκευασμένες από υλικά που παραμένουν σταθερά όταν έρχονται σε επαφή με το UF6.
         Για μια μονάδα αέριας διάχυσης απαιτούνται αρκετές από αυτές τις διατάξεις επομένως
        οι ποσότητες μπορούν να αποτελέσουν σημαντική ένδειξη της τελικής χρήσης.
53.1.   Πετάσματα αερίου διαχύσεως
        (α) Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα λεπτά, πορώδη φίλτρα μεγέθους πόρων 100-
         1,000 Ε (angstroms), πάχους 5 mm (0.2 in) και κάτω και, στην περίπτωση σωληνωτής μορφής,
        διαμέτρου 25 mm ( 1 in) το μέγιστο, από μεταλλικά, πολυμερή ή κεραμικά υλικά ανθεκτικά στη
        διάβρωση από UFÔ, και
        (β) ενώσεις ή κονίες ειδικά κατασκευασμένες για την παραγωγή παρόμοιων φίλτρων. Σε
        αυτές τις ενώσεις και κονίες περιλαμβάνονται το νικέλιο ή κράματα περιεκτικότητας άνω
        του 60% σε νικέλιο, το οξείδιο του αλουμινίου ή πλήρως φθοριωμένα πολυμερή
        υδρογονανθράκων ανθεκτικά σε UF6 καθαρότητας άνω του 99.9, μεγέθους σωματιδίων
        μικρότερου των 10 microns, και υψηλού βαθμού ομοιομορφίας του μεγέθους των σωματιδίων,
         που έχουν κατασκευαστεί ειδικά για την κατασκευή φραγμάτων αερίου διαχύσεως.
5.3.2.  Περιβλήματα διάχυτη
         Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι ερμητικά oq)ραγισμέvoι κυλινδρικοί λέβητες
        διαμέτρου μεγαλύτερης των 300 mm (12 in) και μήκους μεγαλύτερου των 900 mm (35 in), ή
        ορθογώνιοι λέβητες συγκρίσιμων διαστάσεων, με εσωτερική σύνδεση και δύο εξωτερικές
        συνδέσεις, όλες διαμέτρου μεγαλύτερης των 50 mm (2 in), προοριζόμενοι να περιέχουν το
        πέτασμα αερίου διαχύσεως, κατασκευασμένοι ή επενδεδυμένοι με υλικά ανθεκτικά στο UF6
        και σχεδιασμένοι για οριζόντια ή κατακόρυφη εγκατάσταση.
533.    Συμπιεστές ή φυσητήρες αερίων
         Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι αξονικοί, φυγοκεντρικοί ή θετικής μετατόπισης
         συμπιεστές ή φυσητήρες αερίων με δυναμικότητα αναρρόφησης UF6 όγκου τουλάχιστον
         lmVmin και πίεση εκκένωσης μέχρι πολλές εκατοντάδες kPa (100 psi), σχεδιασμένοι για
         μακροχρόνια λειτουργία σε περιβάλλον UF6 με ή χωρίς ηλεκτρικό κινητήρα κατάλληλης
         ισχύος, καθώς και χωριστές διατάξεις συμπιεστών ή φυσητήρων αερίων. Αυτοί οι συμπιεστές
         και φυσητήρες αερίων έχουν λόγο πίεσης μεταξύ 2:1 και 6:1 και είναι κατασκευασμένοι από ή
         επενδεδυμένοι με υλικά ανθεκτικά στο UΙ ν
 5.3.4.  Στεγανοποιητικά παρεμβύσματα περιστροφικού άξονα
         Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα στεγανοποιητικά παρεμβύσματα κενού, με συνδέσεις
         τροφοδότησης και απαγωγής, για στεγανοποίηση του παρεμβύσματος που συνδέει τον
         συμπιεστή ή τον ρότορα του φυσητήρα αερίων με τον κύριο κινητήρα (ίχπε να εξαι^χιλίζεται
         αξιόπιστη στεγανότητα από εισροή αέρα στο εσωτερικό διαμέρισμα του συμπιεστή ή του
         φυσητήρα αερίων που περιέχει UF6. Αυτές οι διατάξεις στεγανοποίησης είναι συνήθως
         σχεδιασμένες με τρόπο ώστε η ταχύτητα εισροής ρυθμιστικού αερίου να μην υπερβαίνει τα
          1000 cmVmin (60 hr/min).
                                                   "M
 ---pagebreak--- 53.5.   Εναλλάκτες θερμότητας για ψύξη του UF6
        Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι εναλλάκτες θερμότητας κατασκευασμένοι ή
        επενδεδυμένοι με υλικά ανθεκτικά στο UF6 (εκτός από ανοξείδωτο χάλυβα) ή με χαλκό ή με
        οποιοδήποτε συνδυασμό αυτών των μετάλλων και με ταχύτητα αλλαγής της πίεσης διασποράς
        μικρότερη των 10 Pa (0.0015 psi) ανά ώρα και διαφορά πίεσης 100 kPa (15 psi).
5.4.    Βοηθητικά συστήματα, εξοπλισμός και κατασκευαστικά μέρη ειδικά σχεδιασμένα ή
        κατασκευασμένα για χρήση στη διεργασία εμπλουτισμού αερίου διαχύσεως
        ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
        Τα βοηθητικά συστήματα, εξοπλισμός και κατασκευαστικά μέρη για μονάδες εμπλουτισμού
        αερίου διαχύσεως είναι τα συστήματα μονάδων που είναι απαραίτητα για την τροφοδοσία με
        UF6 των διατάξεων αερίου διαχύσεως, για τη σύνδεση των χωριστών διατάξεων μεταξύ τους
        προκειμένου να δημιουργηθούν εν σειρά διατάξεις (ή στάδια) ώστε να καταστεί δυνατός ο
        σταδιακός υψηλότερος εμπλουτισμός και για την εξαγωγή «προϊόντων» και «υπολειμμάτων»
        UF6 από τις εν σειρά διατάξεις διάχυσης. Λόγω της υψηλής αδράνειας που εμφανίζουν οι εν
        σειρά διατάξεις διαχύσεως, κάθε διακοπή της λειτουργίας τους, και ιδίως η παύση της, έχει
        σοβαρές επιπτώσεις. Συνεπώς, η αυστηρή και σταθερή διατήρηση κενού σε όλα τα τεχνολογικά
        συστήματα, η αυτόματη προστασία από ατυχήματα και η ακριβής αυτόματη ρύθμιση της ροής
        αερίου έχουν σημασία σε μια μονάδα αερίου διαχύσεως. Είναι επομένως αναγκαίο να είναι
        εξοπλισμένη η μονάδα με μεγάλο αριθμό ειδικών συστημάτων μέτρησης, ρύθμισης και
        ελέγχου.
        Συνήθως το UF6 ατμοποιείται από κυλίνδρους τοποθετημένους μέσα σε αυτόκλειστα και
        διανέμεται σε αέριο μορφή στο σημείο εισόδου μέσω συστημάτων σωλήνων διανομής σε εν
        σειρά σύνδεση. Οι ροές αερίων UF6 («προϊόντα» και «υπολείμματα») που προέρχονται από
         σημεία εξόδου περνούν μέσω συστημάτων σωλήνων διανομής σε εν σειρά σύνδεση είτε σε
        ψυχρές παγίδες είτε σε σταθμούς συμπίεσης όπου το αέριο UF6 υγροποιείται πριν μεταφερθεί
         σε κατάλληλους περιέκτες για μεταφορά ή αποθήκευση. Δεδομένου ότι μια μονάδα
         εμπλουτισμού αερίου διαχύσεως αποτελείται από πολυάριθμες διατάξεις αερίου
         διαχύσεως σε εν σειρά σύνδεση, υπάρχουν πολλά χιλιόμετρα σωληνώσεων διανομής σε εν
         σειρά σύνδεση τα οποία περιλαμβάνουν χιλιάδες συγκολλήσεις με σημαντικό ποσοστό
         επαναληψιμότητας της διάταξης. Ο εξοπλισμός, τα κατασκευαστικά μέρη και τα συστήματα
         σωληνώσεων κατασκευάζονται βάσει εξαιρετικά υψηλών προτύπων κενού και καθαρότητας.
 5.4.1.  Συστήματα τροφοδοσίας/συστήματα απομάκρυνσης προϊόντων και υπολειμμάτων
          Συστήματα επεξεργασίας ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα, ικανά να λειτουργήσουν σε
         μέγιστη πίεση 300 kPa (45 psi), στα οποία περιλαμβάνονται:
               Αυτόκλειστα τροφοδοσίας (ή συστήματα), που χρησιμοποιούνται για τη διοχέτευση UFe
               στις εν σειρά διατάξεις αερίου διαχύσεως·
               Απεξαχνωτές (ή ψυχρές παγίδες) που χρησιμεύουν για την αφαίρεση UF6 από τις εν
               σειρά διατάξεις διαχύσεως·
               Σταθμοί υγροποίησης όπου αέρα) UF6 από την εν σειρά σύνδεση συμπιέζεται και
               ψύχεται για να σχηματισθεί υγρό Ι Ιίν
               Σταθμοί «προϊόντων» και «υπολειμμάτων» για την μεταςχ>ρά του UF6 στους περιέκτες.
                                                     11
 ---pagebreak--- 5.4.2. Συστήματα σωληνώσεων διανομής
       Συστήματα σωληνώσεων και συστήματα διανομής ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για
       λειτουργία με UF6 σε εν σειρά διατάξεις αερίου διαχύσεως. Το εν λόγω δίκτυο σωληνώσεων
       είναι συνήθως «διπλό» σύστημα κεφαλών όπου κάθε κυψέλη είναι συνδεδεμένη με καθεμία
       από τις κεφαλές.
5.43.  Συστήματα κενού
       (α) Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένα μεγάλα συστήματα σωληναγωγών κενού,
       κεφαλές σωληναγωγών κενού και αντλίες κενού με απορροφητική ικανότητα τουλάχιστον 5
       mVmin(175ft7min).
       (β) Αντλίες κενού ειδικά σχεδιασμένες για λειτουργία σε ατμόσφαιρες που περιέχουν UF<>,
       κατασκευασμένες από ή επενδεδυμένες με αλουμίνιο, νικέλιο ή κράματα περιεκτικότητας άνω
       του 60% σε νικέλιο. Οι εν λόγω αντλίες μπορούν να είναι περιστρεφικές ή παλινδρομικές, να
       ενεργούν με μηχανική μετατόπιση ή να διαθέτουν διατάξεις στεγανοποίησης φΟορανΟράκων
       και να απαιτούν ειδικά υγρά.
5.4.4. Ειδικές βαλβίδες διακοπής της παροχής και ελέγχου
       Ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες χειροκίνητες ή αυτόματες βαλβίδες με φυσητήρα
       κατασκευασμένες από υλικά ανθεκτικά στο UI;6 με διάμετρο 40 έως 1500 mm (1.5 έως 59 in)
       για εγκατάσταση σε κύρια και βοηθητικά συστήματα μονάδων εμπλουτισμού αερίου
       διαχύσεως.
5.4.5. Φασματόμετρα μάζας UF 6 /πηγές ιόντων
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα μαγνητικά ή τετραπολικά φασματόμετρα μάζας ικανά
       για δειγματοληψία πρώτης ύλης, προϊόντων ή τ>πολειμμάτων από τις ροές UF6 σε συνθήκες
       φορτίου και τα οποία διαθέτουν το σύνολο των ακόλουθων χαρακτηριστικών:
        1.    Μοναδιαία διακριτική ικανότητα ατομικής μάζας ανώτερη από 320·
       2.     Ι Ιηγές ιόντων κατασκευασμένες ή επενδεδυμένες με χρωμονικελίνη ή κράμα moncl ή με
              πλάκες νικελίου·
       3.     Πηγές ιοντισμού μέσω βομβαρδισμού ηλεκτρονίων·
       4.     Συστήματα συλλεκτών, κατάλληλα για ανάλυση ισοτόπων.
       ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Τα ανωτέρω στοιχεία είτε έρχονται σε άμεση επαφή με το αέριο διεργασίας UF6 είτε ελέγχουν
       άμεσα τη ροή εντός της εν σειρά σύνδεσης. Όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με το
       αέριο διεργασίας είναι εξ ολοκλήρου κατασκευασμένες ή επενδεδυμένες με υλικά ανθεκτικά
       στο UF6. Για τους σκοπούς των παραγράφων που αφορούν τον χρησιμοποιούμενο στην αέριο
       διάχυση εξοπλισμό, στα ανθεκτικά στη διάβρωση από UF6 υλικά περιλαμβάνονται ο
       ανοξείδωτος χάλυβας, το αλουμίνιο, τα κράματα αλουμινίου, το νικέλιο ή κράματα
       περιεκτικότητας άνω του 60% σε νικέλιο και τα ανθεκτικά στο UF<s, πλήρως φθοριωμένα
       πολυμερή υδρογονανθράκων.
                                              VΟ
 ---pagebreak--- 55.    Συστήματα, εξοπλισμός και κατασκευαστικά μέρη ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα
       για χρήση σε εγκαταστάσεις αεροδυναμικού εμπλουτισμού
       ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Στις διεργασίες αεροδυναμικού εμπλουτισμού, μείγμα αερίου UF6 και ελαφρού αερίου
       (υδρογόνου ή ή ηλίου) συμπιέζεται και εν συνεχεία περνά σε στοιχεία διαχωρισμού όπου ο
       ισοτοπικός διαχωρισμός ολοκληρώνεται με τη δημιουργία υψηλών φυγοκεντρικών δυνάμεων
       σε περιβάλλον με καμπύλα τοιχώματα. Δύο διεργασίες αυτού του τύπου έχουν αναπτυχθεί με
       επιτυχία: η διεργασία των ακροφυσίων διαχωρισμού και η διεργασία του σωλήνα
       περιδινήσεως. Και για τις δύο διεργασίες τα κύρια συστατικά στοιχεία της φάσης
       διαχωρισμού περιλαμβάνουν κυλινδρικούς λέβητες οι οποίοι περιέχουν τα ειδικά στοιχεία
       διαχωρισμού (ακροφυσια ή σωλήνες περιδινήσεως), συμπιεστές αερίων και εναλλάκτες
       θερμότητας για την αφαίρεση της θερμότητας συμπίεσης. Μια αεροδυναμική μονάδα απαιτεί
       αρκετά παρόμοια στάδια, επομένως οι ποσότητες αποτελούν σημαντική ένδειξη της τελικής
       χρήσης. Δεδομένου ότι οι αεροδυναμικές διεργασίες χρησιμοποιούν UFÔ, οι επιφάνειες όλου
       του εξοπλισμού, των σωληνώσεων και των οργάνων που έρχονται σε επαφή με το αέριο
       πρέπει να είναι κατασκευασμένες από υλικά που παραμένοτ;ν σταθερά όταν έρχονται σε
       επαφή με το UF6.
       ΕΙΙΕΞΠΠΙΜΛ'ΓΙΚΠ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Τα αναφερόμενα στην παροικία παράγρα<(Χ) στοιχεία είτε έρχονται σε ά|ΐεση επαςή με το
       αέριο διεργασίας UFft είτε ελέγχουν άμεσα τη ροή εντός της εν σειρά σύνδεχϊης. Ολες οι
       επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με το αέριο διεργασίας είναι εξ ολοκλήρου
       κατασκευασμένες ή επενδεδυμένες με υλικά ανθεκτικά στο UFÔ. Για τους σκοπούς της
       παραγράφου που αφορά τον χρησιμοποιούμενο στον αεροδυναμικό εμπλουτισμό εξοπλισμό,
       στα ανθεκτικά στη διάβρωση από UF6 υλικά περιλαμβάνονται ο χαλκός, ο ανοξείδωτος
       χάλυβας, το αλουμίνιο, τα κράματα αλουμινίου, το νικέλιο ή κράματα περιεκτικότητας άνω
       του 60% σε νικέλιο και τα ανθεκτικά στο UFÔ, πλήρως φθοριωμένα, πολυμερή
       υδρογονανθράκων.
5.5.1. Ακροφυσια διαχωρισμού
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα ακροφυσια διαχωρισμού και διατάξεις. Τα ακροφυσια
       διαχωρισμού αποτελούνται από καμπύλους σωληνίσκους υπό μορφή εγκοπής με ακτίνα
       καμπυλότητας μικρότερη από 1 mm (τυπικά 0.1 έως 0.05 mm), ανθεκτικούς στη διάβρωση από
       UFÔ, που φέρουν διαχωριστική λεπίδα εντός του ακροφυσίου η οποία διαχωρίζει το αέριο που
       διέρχεται από το ακροφύσιο σε δύο ρεύματα.
5.5.2. Σωλήνες περιδινήσεως
       Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι σωλήνες περιδινήσεως και διατάξεις. Οι σο)λήνες
       περιδινήσεως είναι κυλινδρικοί ή κιυνικοί, κατασκειχισμένοι ή φέροντες πρικτταοία από υλικά
       ανθεκτικά στη διάβρωση από UFÔ, με διάμετρο μεταξύ 0.5 cm και 4 cm, λόγο μήκους προς
       διάμετρο 20:1 ή λιγότερο και μία ή περισσότερες ε<(χιπτομενικες εισόδους. Οι σωλήνες μπορεί
       να είναι εξοπλισμένοι με συμπληρώματα τύπου ακροφυσίου στο ένα ή το άλλο άκρο.
       ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Το αέριο τροφοδοσίας εισέρχεται στον σωλήνα περιδινήσεως εφαπτομενικά σε ένα άκρο ή
       μέσω πτερυγίων περιδινήσεως ή σε πολυάριθμες εφαπτομενικές θέσεις κατά μήκος της
       περιφέρειας του σωλήνα.
                                              Ή
 ---pagebreak--- 5.5.3.  Συμπιεστές ή φυσητήρες αερίων
        Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι αξονικοί, φυγοκεντρικοί ή θετικής μετατόπισης
        συμπιεστές ή φυσητήρες αερίων κατασκευασμένοι ή φέροντες προστασία από υλικά ανθεκτικά
        στη διάβρωση από UF6 και με ελάχιστη απορροφητική ικανότητα 2 m3/min μίγματος
        ΙΠνφέροντος αερίου (υδρογόνου ή ηλίου).
        ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
        Οι ως άνω συμπιεστές και φυσητήρες αερίων συνήθως έχουν λόγο πίεσης μεταξύ 1.2:1 και 6:1.
5.5.4.  Στεγανοποιητικά παρεμβύσματα περιστροφικού άξονα
        Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα στεγανοποιητικά παρεμβύσματα περιστροφικού
        άξονα, με συνδέσεις τροφοδότησης και απαγωγής, για στεγανοποίηση του παρεμβύσματος
        που συνδέει τον ρότορα του συμπιεστή ή του ((τυσητήρα αερίων με τον κύριο κινητήρα ώστε να
        εξασφαλίζεται αξιόπιστη στεγανότητα από εισροή αερίου διεργασίας ή εκροή αέρα στο
        εσωτερικό διαμέρισμα του συμπιεστή ή του φυσητήρα αερίων που περιέχει μίγμα
        UFô/φέροντος αερίου.
 5.5.5. Εναλλάκτες θερμότητας για ψύξη αερίου
        Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι εναλλάκτες θερμότητας κατασκευασμένοι ή φέροντες
        προστασία από υλικά ανθεκτικά στη διάβρωση από UF6.
5.5.6.  Περιβλήματα στοιχείων διαχωρισμού
        Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα περιβλήματα στοιχείων                     διαχωρισμού,
        κατασκευασμένα ή φέροντα προστασία από υλικά ανθεκτικά στη διάβρωση από UFÔ,
        προοριζόμενα να περιέχουν σωλήνες περιδινήσεως ή ακροφυσια διαχωρισμού.
         ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
        Τα περιβλήματα αυτά μπορούν να είναι κυλινδρικοί λέβητες διαμέτρου μεγαλύτερης των 300
         mm και μήκους μεγαλύτερου των 900 mm ή ορθογώνιοι λέβητες συγκρίσιμων διαστάσεων, και
         να είναι σχεδιασμένα για οριζόντια ή κατακόρυφη εγκατάσταση.
 5.5.7.  Συστήματα τροφοδοσίας/συστήματα απομάκρυνσης προϊόντων και υπολειμμάτων
         Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα κατεργασίας ή εξοπλισμός για μονάδες
         εμπλουτισμού, κατασκευασμένα ή φέροντα προστασία από υλικά ανθεκτικά στη διάβρωση
         από UFÔ, ατα οποία συμπεριλαμβάνονται:
         (α)    Αυτόκλειστα τροφοδοσίας, φούρνοι ή συστήματα που χρησιμοποιούνται για τη
               διοχέτευση UF6 στις διεργασίες εμπλουτισμού·
         (β)    Απεξαχνωτές (ή ψυχρές παγίδες) που χρησιμεύουν για την αφαίρεση UF6 από τη
                διεργασία εμπλουτισμού για μετέπειτα μεταφορά κατόπιν θέρμανσης·
         (γ)    Σταθμοί στερεοποίησης ή υγροποίησης που χρησιμοποιούνται για την αφαίρεση UF6
                από την μονάδα εμπλουτισμού κατόπιν συμπίεσης και μετατροπής του UF6 σε υγρή ή
                στερεή μορφή·
         (δ)    Σταθμοί «προϊόντων» και «υπολειμμάτων» για τη μεταφορά του UF6 σε περιέκτες.
                                                 U
 ---pagebreak--- 53.8.  Συστήματα σωληνώσεων διανομής
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα σωληνώσεων κεφαλών, κατασκευασμένα ή
       φέροντα προστασία από υλικά ανθεκτικά στη διάβρωση από UF6, για την διοχέτευση του UF6
       στις αεροδυναμικές εν σειρά διατάξεις. Το εν λόγω δίκτυο σωληνώσεων είναι συνήθως ένα
       σύστημα διανομέων «εις διπλούν» όπου κάθε στάδιο ή ομάδα σταδίων συνδέεται με κάθε
       διανομέα.
55.9.  Αντλίες και συστήματα κενού
       (α) Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα κενού με δυναμικότητα
       αναρρόφησης όγκου 5 mVmin ή μεγαλύτερη, αποτελούμενα από συστήματα σωληναγωγών
       κενού, κεφαλές σωληναγωγών κενού και αντλίες κενού και σχεδιασμένα για λειτουργία σε
       ατμόσφαιρες που περιέχουν UF6.
       (β) Αντλίες κενού ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες για λειτουργία σε ατμόσφαιρες
       που περιέχουν UFÔ, κατασκευασμένες ή qÉomxreç προστασία από υλικά ανθεκτικά στη
       διάβρωση από UF6. Οι αντλίες αυτές μπορεί να χρησιμοποιούν διατάξεις στεγανοποίησης
       φθορανθράκων και να απαιτούν ειδικά υγρά.
55.10. Ειδικές βαλβίδες διακοπής της παροχής και ελέγχου
       Ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες χειροκίνητες ή αυτόματες βαλβίδες με φυσητήρα
       κατασκευασμένες ή φέρουσες προστασία από υλικά ανθεκτικά στο UF6 με διάμετρο 40 έως
        1500 mm για εγκατάσταση σε κύρια και βοηθητικά συστήματα μονάδων αεροδυναμικού
       εμπλουτισμού.
55.11. Φασματόμετρα μάζας UFe/πηγές ιόντων
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα μαγνητικά ή τετραπολικά φασματόμετρα μάζας ικανά
       για δειγματοληψία, σε συνθήκες φορτίου, πρώτης ύλης, «προϊόντων» ή «υπολειμμάτων» από
       τις ροές UF6 και τα οποία διαθέτουν το σύνολο των ακολουθούν χαρακτηριστικών:
       1.     Μοναδιαία διακριτική ικανότητα ατομικής μάζας ανώτερη από 320·
       2.     Πηγές ιόντων κατασκευασμένες ή επενδεδυμένες με χρωμονικελίνη ή κράμα monel ή με
              πλάκες νικελίου·
       3.     Πηγές ιοντισμού μέσω βομβαρδισμού ηλεκτρονίων·
       4.     Συστήματα συλλεκτών, κατάλληλα για ανάλυση ισοτόπων.
55.12. Συστήματα διαχωρισμού υΡο/ψέροντος αερίου
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα κατεργασίας για το διαχωρισμό του UF6
       από το φέρον αέριο (υδρογόνο ή ήλιο).
       ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Τα εν λόγω συστήματα είναι σχεδιασμένα για να μειώνουν την περιεκτικότητα σε UF6 του
       φέροντος αερίου σε 1 ppm ή λιγότερο και είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν εξοπλισμό όπως:
       (α)    Κρυογονικοί εναλλάκτες θερμότητας και κρ\χ)διαχωριστές ικανοί να επιτυγχάνουν
             θερμοκρασίες -120 *C ή χαμηλότερες, ή
                                                 Κ
 ---pagebreak---        (β)    Κρυογονικές μονάδες ψύξεως ικανές να επιτυγχάνουν θερμοκρασίες -120 °C ή
              χαμηλότερες ή
       (γ)    Ακροφύσιο διαχωρισμού ή μονάδες σωλήνων περιδινήσεως για το διαχωρισμό του UF6
              από το φέρον αέριο, ή
       (δ)    Ψυχρές παγίδες UF6 ικανές να επιτυγχάνουν θερμοκρασίες -20 °C ή χαμηλότερες.
5.6.   Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα, εξοπλισμός και κατασκευαστικά μέρη
       για χρήση σε μονάδες εμπλουτισμού χημικής ανταλλαγής ή ανταλλαγής ιόντων
       ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Η ελαφρά διαφορά μάζας μεταξύ των ισοτόπων του ουρανίου προκαλεί μικρές αλλαγές στην
       ισορροπία της χημικής αντίδρασης που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως βάση για τον
       ισοτοπικό διαχωρισμό. Δύο διεργασίες έχουν αναπτυχθεί με επιτυχία: χημική ανταλλαγή
       υγρού-υγρού και ανταλλαγή ιόντων στερεού-υγρού.
       Στη διεργασία χημικής ανταλλαγής υγρού-υγρού, μη αναμειγνυόμενες υγρές φάσεις (υδατική
       και οργανική) έρχονται σε επαφή σε αντίστροφο ρεύμα ώστε να δημιουργηθεί το καταιγιστικό
        αποτέλεσμα χιλιάδων φάσεων διαχωρισμού. II υδατική φάση αποτελείται από χλωριούχο
       ουράνιο σε διάλυμα υδροχλωρικού οξέος· η οργανική φάση αποτελείται από εκχυλιστή που
       περιέχει χλωριούχο ουράνιο σε οργανικό διαλύτη. Οι εκχυλιοτές που χρησιμοποιούνται στην
       εν σειρά διάταξη διαχωρισμού μπορούν να είναι στήλες ανταλλαγής υγρού-υγρού (όπως
       παλμικές στήλες με ηθμοειδείς πλάκες) ή φυγοκεντρικοί εκχυλιστές υγρού. Απαιτούνται
       χημικές αντιδράσεις (οξείδωση και αναγωγή) και στα δύο άκρα της εν σειρά διάταξης
       διαχωρισμού προκειμένου να εξασφαλιστεί η απαραίτητη αναρροή σε κάθε άκρο. Ένα σοβαρό
        σχεδιαστικό ζήτημα είναι πως θα αποφευχθεί η μόλυνση του ρεύματος της διεργασίας με
        ορισμένα μεταλλικά ιόντα. Για το λόγο αυτό χρησιμοποιούνται στήλες και σωληνώσεις
        πλαστικές ή με πλαστική επένδυση (όπου συμπεριλαμβάνονται τα πολυμερή φΟορανΟράκων)
        ή/και με υάλινη επένδυση.
        Στη διεργασία ανταλλαγής ιόντων στερεού-υγρού ο εμπλουτισμός επιτυγχάνεται με
        προσρόφηση/εκρόφηση ουρανίου σε ειδική, εξαιρετικά ταχείας λειτουργίας, ρητίνη
        ανταλλαγής ιόντων ή προσροφητή. Διάλυμα ουρανίου σε υδροχλωρικό οξύ και σε άλλους
        χημικούς παράγοντες περνά μέσω κυλινδρικών στηλών εμπλουτισμού που έχουν πληρωθεί με
        στιβάδες προσροφητή. Για να είναι η διεργασία συνεχής, είναι απαραίτητο ένα σύστημα
        αντιστρόφου ροής ώστε να ελευθερώνεται το ουράνιο από τον προσροφητή στη ροή υγρού και
        να είναι δυνατή η συλλογή των «προϊόντων» και «υπολειμμάτων». Αυτό επιτυγχάνεται με
        χρήση κατάλληλων χημικών παραγόντων οξειδοαναγωγής που αναγεννώνται πλήρως σε
        χωριστά εξωτερικά κυκλώματα και μπορούν να αναγεννηθούν μερικώς εντός των ίδιων των
        στηλών ισοτοπικού διαχωρισμού. Η παρουσία διαλυμάτων θερμού, πυκνού υδροχλωρικού
        οξέος στη διαδικασία απαιτεί ο εξοπλισμός να είναι κατασκευασμένος ή να φέρει προστασία
        από ειδικά υλικά ανθεκτικά στη διάβρωση.
5.6.1.  Στήλες ανταλλαγής υγρού-υγρού (Χημική ανταλλαγή)
        Στήλες ανταλλαγής υγρού-υγρού σε αντίστροφο ρεύμα τροφοδοτούμενες με μηχανική ισχύ
        (π.χ. παλμικές στήλες με ηθμοειδείς πλάκες, στήλες με πλάκες με εναλλακτική κίνηση και
        στήλες με εσωτερικούς μίκτες με στρόβιλο), ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες για
        εμπλουτισμό ουρανίου με χημική ανταλλαγή. Για να είναι ανθεκτικές στη διάβρωση από
        πυκνά διαλύματα υδροχλωρικού οξέος, οι στήλες αυτές και το εσωτερικό τους
        κατασκευάζονται ή φέρουν προστασία από κατάλληλα πλαστικά υλικά (όπως πολυμερή
        φθορανθράκων) ή από ύαλο. Οι στήλες είναι (ίχεδιασμένες ώστε ο χρόνος διαδικασίας να
        είναι σύντομος (30 sec ή λιγότερο).
                                                    Η
 ---pagebreak--- 5.6.2. Φυγοκεντρικοί εκχυλιστές υγρού-υγρού (Χημική ανταλλαγή)
       Οι φυγοκεντρικοί εκχυλιοτές υγρού-υγρού είναι ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι για
       εμπλουτισμό του ουρανίου με διεργασία χημικής ανταλλαγής. Χρησιμοποιούν περιστροφή για
       th διασπορά των οργανικών και υδατικών ροών και κατόπιν φυγοκεντρική δύναμη για
       διαχωρισμό των φάσεων. Για να είναι ανθεκτικοί στη διάβρωση από πυκνά διαλύματα
       υδροχλωρικού οξέος, οι εκχυλιοτές αυτοί κατασκευάζονται ή φέρουν επένδυση από
       κατάλληλα πλαστικά υλικά (όπως πολυμερή φθορανθράκων) ή φέρουν επένδυση από ύαλο.
       Οι φυγοκεντρικοί εκχυλιστές είναι σχεδιασμένοι ώστε ο χρόνος διαδικασίας να είναι
       σύντομος (30 sec το μέγιστο).
5.63.  Συστήματα αναγωγής ουρανίου και εξοπλισμός (Χημική ανταλλαγή)
       (α) Ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες ηλεκτροχημικές κυψέλες αναγωγής για την
       αναγωγή ουρανίου από μία κατάσταση σθένους σε άλλη όταν ο εμπλουτισμός του ουρανίου
       γίνεται με χημική ανταλλαγή. Τα υλικά των κυψελών που έρχονται σε επαφή με τα διαλύματα
       της κατεργασίας πρέπει να είναι ανθεκτικά στη διάβρωση από πυκνά διαλύματα
       υδροχλωρικού οξέος,.
       ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Το καθοδικό διαμέρισμα των κυψελών πρέπει να είναι σχεδιασμένο με τρόπο ώστε να
       αποτρέπεται η επανοξείδωση του ουρανίου στο ανώτερο σθένος του. Για να διατηρηθεί το
       ουράνιο στο καθοδικό διαμέρισμα, η κυψέλη πρέπει να είναι εφοδιασμένη με στεγανό
       διάφραγμα κατασκευασμένο από ειδικό υλικό ανταλλχχγής κατιόντων. Η κάθοδος είναι
       κατασκευασμένη από κατάλληλο στερεό αγώγιμο υλικό όπακ; ο γραφίτης.
       (β) Συστήματα στην πλευρά των «προϊόντων» της εν σειρά διάταξης ειδικά σχεδιασμένα ή
       κατασκευασμένα για την αφαίρεση του U4+ από την οργανική ροή, προσαρμογή της
       συγκέντρωσης οξέος και τροφοδότηση των κυψελών αναγωγής με ηλεκτροχημικό τρόπο.
       ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Τα εν λόγω συστήματα αποτελούνται από εξοπλισμό εκχύλισης με διαλύτη για την απόσπαση
       του U4+ από το οργανικό ρεύμα προς υδατικό διάλυμα, από εξοπλισμό εξάτμισης ήΑοαι άλλο
       εξοπλισμό για την επίτευξη ρύθμισης και ελέγχου του ρΗ του διαλύματος και από αντλίες ή
       άλλα εξαρτήματα μεταφοράς για την τροφοδότηση των ηλεκτροχημικών κυψελών αναγωγής.
       Ένα σοβαρό σχεδιαστικό ζήτημα είναι πως θα αποφευχθεί η μόλυνση του υδατικού ρεύματος
       με ορισμένα μεταλλικά ιόντα. Για το λόγο αυτό, όσον αφορά τα τμήματα που ευρίσκονται σε
       επαφή με το ρεύμα της διαδικασίας, το σύστημα αποτελείται από εξοπλισμό κατασκευασμένο
       ή φέροντα προστασία από κατάλληλα υλικά (όπως ύαλος, πολυμερή φθορανθράκων, θειικό
       πολυφαινύλιο, σουλφονικός πολυαιθέρας και γραφίτης εμποτισμένος με ρητίνη).
5.6.4. Συστήματα προετοιμασίας της τροφοδοσίας (Χημική ανταλλαγή)
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα για την παραγωγή τροφοδοτικού
       διαλύματος χλωριούχου ουρανίου υψηλής καθαρότητας για μονάδες διαχωρισμού ισοτόπων
       ουρανίου με χημική ανταλλαγή.
                                               ^5
 ---pagebreak---         ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
        Τα συστήματα αυτά αποτελούνται από εξοπλισμό διάλυσης, εκχύλισης με διαλύτη ή/και
        ανταλλαγής ιονπυν για τον καθαρισμό και από ηλεκτρολυτικές κυψέλες για την αναγωγή του
        U6* ή U4+ σε U3+. Τα εν λόγω συστήματα παράγουν διαλύματα χλωριούχου ουρανίου τα οποία
        περιέχουν λίγα μόνο μέρη ανά εκατομμύριο μεταλλικές προσμίξεις όπως χρώμιο, σίδηρος,
        βανάδιο, μολυβδαίνιο και άλλα δισθενή ή μεγαλυτέρου σθένους κατιόντα. Τα υλικά
        κατασκευής τμημάτων του συστήματος κατεργασίας U3+ υψηλής καθαρότητας περιλαμβάνουν
        ύαλο, πολυμερή φθορανθράκων, θειικό πολυφαινύλιο, σουλφονικό πολυαιθέρα πλαστικής
        επένδυσης και εμποτισμένο με ρητίνη γραφίτη.
5.6.5.  Συστήματα οξείδωσης ουρανίου (Χημική ανταλλαγή)
        Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα οξείδωσης U3+ σε U4+ το οποίο επιστρέφει
        στην εν σειρά διάταξη διαχωρισμού των ισοτόπων ουρανίου κατά τη διαδικασία
        εμπλουτισμού μέσω χημικής ανταλλαγής.
        ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
        Τα εν λόγω συστήματα είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν εξοπλισμό όπως:
        (α)    Εξοπλισμός που φέρει σε επαφήτ ° χλώριο και το οξυγόνο με το υδατικό ρεύμα εκροής
              που προέρχεται από την εγκατάσταση ισοτοπικού διαχωρισμού και εκχυλίζει το U4+ στο
              οργανικό ρεύμα που επιστρέφει από την πλευρά των «προ'ιοντίον» της εν σειρά
              σύνδεσης,
        (β)    Εξοπλισμός που διαχωρίζει το νερό από το υδροχλωρικό οξύ ώστε να είναι δυνατόν να
              επανεισαχθεί στη διεργασία το πυκνό υδροχλωρικό οξύ, στα κατάλληλα σημεία.
5.6.6.  Ρητίνες ανταλλαγής ιόντων ταχείας αντιδράσεως/πρ<>σροφητές (ανταλλαγή ιόντων)
        Ρητίνες ανταλλαγής ιόντων ταχείας αντιδράσεως ή προσροφητές ειδικά σχεδιασμένοι ή
        κατασκευασμένοι για τον εμπλουτισμό του ουρανίου με διαδικασία ανταλλαγής ιόντων, στις
        οποίες περιλαμβάνονται πορώδεις ρητίνες διαμορφωμένες σε μακρο-πλέγμα ή/και
        μεμβρανώδεις δομές, στις οποίες οι ενεργές ομάδες χημικής ανταλλαγής περιορίζονται σε ένα
        επίχρισμα στην επιφάνεια αδρανούς πορώδους βασικής δομής και άλλων συνθετικών δομών
        οποιασδήποτε κατάλληλης μορφής, περιλαμβανομένων σωματιδίων ή ινών. Οι εν λόγω
        ρητίνες/προσροφητές έχουν διάμετρο το πολύ 0.2 mm και πρέπει να είναι ανθεκτικές από
        χημική άποψη στα διαλύματα πυκνού υδροχλωρικού οξέος καθώς και αρκετά ισχυρές από
        φυσική άποψη ώστε να μην διασπώνται στις στήλες ανταλλαγής. Οι ρητίνες/προσροφητές
        σχεδιάζονται ειδικά ώστε να επιτυγχάνουν εξαιρετικά ταχεία κινητική ανταλλαγής ισοτόπων
        ουρανίου (χρόνος ημιζωής της ανταλλαγής κάτω των 10 sec) και να έχουν την ικανότητα να
        λειτουργούν σε θερμοκρασίες από 100 °C έως 200 °C.
5.6.7.  Στήλες ανταλλαγής ιόντων (Ανταλλαγή ιόντων)
         Κυλινδρικές στήλες διαμέτρου άνω των 1000 mm οι οποίες περιέχουν και στηρίζουν στρώσεις
        οι οποίες έχουν πληρωθεί με ρητίνη/προσροφητή ανταλλαγής ιόντων, ειδικά σχεδιασμένες ή
        κατασκευασμένες για τον εμπλουτισμό του ουρανίου με διαδικασία ανταλλαγής ιόντων. Οι
        στήλες αυτές είναι κατασκευασμένες ή φέρουν προστασία από υλικά (όπως τιτάνιο ή
        πλαστικά φθορανθράκων) ανθεκτικά στη διάβρωση από πυκνά διαλύματα πυκνού
        υδροχλωρικού οξέος και είναι ικανές να λειτουργούν σε θερμοκρασίες στην περιοχή των 100
         °C έως 200 °C και πιέσεις μεγαλύτερες από 0.7 MPa ( 102 psia).
 5.6.8.  Συστήματα αντιστρόφου ροής (Ανταλλαγή ιόντων)
         (α)   Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα χημικής ή ηλεκτροχημικής αναγωγής
               για αναγέννηση των χημικών παραγόντων αναγωγής που χρησιμοποιούνται στις εν
               σειρά διατάξεις εμπλουτισμού ουρανίου ανταλλαγής ιόντων.
                                                  4-4
 ---pagebreak---      (β)    Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκεαχισμένα συστήματα χημικής ή ηλεκτροχημικής
            οξείδωσης για αναγέννηση των χημικών παραγόντων οξείδωσης που χρησιμοποιούνται
            στις εν σειρά διατάξεις εμπλουτισμού ουρανίου ανταλλαγής ιόντων.
     ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     Στη διεργασία εμπλουτισμού μέσω ανταλλαγής ιόντων είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί, για
     παράδειγμα, τρισθενές τιτάνιο (Ή3*) ως κατιόν αναγωγής· σε αυτή την περίπτωση το σύστημα
     αναγωγής επιτρέπει ανασύσταση του Ti3+ με αναγωγή του Τι4*.
     Στη διεργασία είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί, για παράδειγμα, τρισθενής σίδηρος (Fe3+) ως
     οξειδωτικό μέσο και σε αυτή την περίπτωση το σύστημα οξείδωσης επιτρέπει ανασύσταση του
     Fe3+ με οξείδωση του Fe2+.
5.7. Συστήματα, εξοπλισμός και κατασκευαστικά μέρη ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα
     για χρήση σε μονάδες εμπλουτισμού βασισμένες σε λέιζερ.
     ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     Τα υφιστάμενα συστήματα για διεργασίες εμπλουτισμού εμπίπτουν σε δύο κατηγορίες: αυτές
     στις οποίες χρησιμοποιείται ατμός ατομικού ουρανίου και αυτές στις οποίες χρησιμοποιείται
     ατμός μιας ένωσης ουρανίου. II κοινώς χρησιμοποιούμενη ονοματολογία για αυτί] τη
     διεργασία περιλαμβάνει: πρώτη κατηγορία - ισοτοπικός διαχωρισμός ατομικού ατμού (AVLIS
     ή SILVA); δεύτερη κατηγορία- ισοτοπικός μοριακός διαχωρισμός με λέιζερ (MLIS ή MOLIS)
     και χημική αντίδραση με επιλεκτική ισοτοπική ενεργοποίηση με λέιζερ (CRISLA). Τα
     συστήματα, ο εξοπλισμός και τα κατασκετχιοτικά μέρη για εγκαταστάσεις εμπλουτισμού με
     λέιζερ περιλαμβάνουν: (α) διατάξεις τροφοδότησης με ατμό μεταλλικού ουράνιοι» (για τον
     επιλεκτικό φωτο-ιοντισμό) ή διατάξεις τροφοδότησης με ατμό μιας ένωσης ουρανίου (για
     φωτο-διαχωρισμό ή χημική ενεργοποίηση)· (β) διατάξεις συλλογής εμπλουτισμένου και
     εξαντλημένου μεταλλικού ουρανίου («προϊόντα» και «υπολείμματα») στην πρώτη κατηγορία
     και διατάξεις συλλογής ενώσεων που έχουν διαχωριστεί ή έχουν αντιδράσει («προϊόντα») και
     υλικού που δεν έχει υποστεί διεργασία (<ασιολείμματα») στη δεύτερη κατηγορία· (γ)
     συστήματα λέιζερ για την επιλεκτική διέγερση του 235U· και (δ) εξοπλισμός για την
     προετοιμασία της τροφοδοσίας και την μετατροπή του προϊόντος. Λόγω της πολυπλοκότητας
     της φασματομετρίας των ατόμων και ενώσεων ουρανίου ενδεχομένως απαιτείται
     ενσωμάτωση μερικών από τις διαθέσιμες τεχνολογίες λέιζερ.
     ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     Πολλά από τα στοιχεία εξοπλισμού που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο έρχονται σε
     άμεση επαφή με το μεταλλικό ουράνιο σε υγρή ή αέρια μορφή ή με τα αέρια διεργασίας που
     συνίστανται σε UE6 ή μίγμα UE6 και άλλων αερίων. Όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή
     με το αέριο διεργασίας είναι εξ ολοκλήρου καταακεΛχισμένες ή φέρουν προστασία από υλικά
     ανθεκτικά στη διάβρωση. Για τους σκοπούς της παραγράφου που αφορά τον εξοπλισμό
     εμπλουτισμού που βασίζεται σε λέιζερ, ατα υλικά που είναι ανθεκτικά (ττη διάβροχιη από
     μεταλλικό ουράνιο σε υγρή ή αέρια μορφή ή από κράματα ουρανίου περιλαμβάνονται ο
     γραφίτης με επένδυση υττρίου και το ταντάλιο· στα ανθεκτικά στη διάβρωση από UE6 υλικά
     περιλαμβάνεται ο χαλκός, ο ανοξείδωτος χάλυβας, το αλουμίνιο, τα κράματα αλουμινίου, το
     νικέλιο ή κράματα περιεκτικότητας άνω του 60% σε νικέλιο και πλήρως φθοριωμένα
     πολυμερή υδρογονανθράκων ανθεκτικά στο UF6.
                                             W
 ---pagebreak--- 5.7.1.  Συστήματα ατμοποίησης ουρανίου (AVLIS)
        Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα ατμοποίησης ουρανίου τα οποία
        περιέχουν υψηλής ισχύος εκτοξευτές σάρωσης με δέσμη ηλεκτρονίων (strip or scanning electron
        beam guns) με ρευματική ισχύ στο στόχο άνω των 2.5 kW/cm.
5.7.2.  Συστήματα χειρισμού μεταλλικού ουρανίου σε υγρή μορφή (AVUS)
        Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα χειρισμού μεταλλικού ουρανίου σε υγρή
        μορφή για τήγμα ουρανίου ή κράματα ουρανίου, αποτελούμενα από κάψες και εξοπλισμό
        ψύξεως για τις κάψες.
        ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
        Οι κάψες και άλλα μέρη του συστήματος τα οποία έρχονται σε επαφή με τήγμα ουρανίου ή
        κράματα ουρανίου είναι κατασκευασμένα ή φέρουν προστασία από κατάλληλο: υλικά
        ανθεκτικά στη διάβρωση και στη θερμότητα. Στα κατάλληλα υλικά περιλαμβάνεται το
        ταντάλιο, ο γραφίτης με επένδυση υττρίου, ο γραφ>ίτης με επένδιχτη οξειδίων άλλων σπανίων
        γαιών ή μίγματα των ανωτέρω.
5.7.3.  Διατάξεις συλλογής «προϊόντων» και «υπολειμμάτων» μεταλλικού ουρανίου (AVL1S)
        Ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες διατάξεις συλλογής                 «προϊόντων»    και
        «υπολειμμάτων» για μεταλλικό ουράνιο σε ιτγρή ή στερεή μορφή.
        ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
        Κατασκευαστικά μέρη για αυτές τις διατάξεις κατασκευασμένα ή φέροντα προστασία από
        υλικά ανθεκτικά στη θερμότητα και τη διάβρωση από μεταλλικό ουράνιο σε αέρια ή υγρή
        μορφή (όπως γραφίτης με επένδυση υττρίου, ταντάλιο) στα οποία περιλαμβάνονται σωλήνες,
        βαφίδες, συνδέσεις, «οχετοί», δίαυλοι τροφοδοσίας, εναλλάκτες θερμότητας και πλάκες
        συλλογής για μεθόδους μαγνητικού, ηλεκτροστατικού ή με άλλο τρόπο διαχωρισμού.
 5.7.4.  Περιβλήματα τμημάτων διαχωριστών (AVLIS)
         Κυλινδρικά ή παραλληλεπίπεδα δοχεία ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για να
         περιέχουν την πηγή ατμών μεταλλικού ουρανίου, τον εκτοξευτή δέσμης ηλεκτρονίων και τα
         συστήματα συλλογής των «προϊόντων» και των «Λστολι ιμμάτων».
         ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
         Τα εν λόγω περιβλήματα διαθέτουν πολλαπλές εισόδους για ηλεκτρικές και υδατικές διαύλους
         τροφοδοσίας, θυρίδες δέσμης λέιζερ, συνδέσεις αντλιών κενού και διατάξεις διαγνωστικού
         ελέγχου και παρακολούθησης των οργάνων. Διαθέτουν διατάξεις ανοίγματος και κλεισίματος
         που επιτρέπουν την αντικατάσταση των εσωτερικών κατασκευαστικών μερών.
 5.7.5.  Ακροφυσια υπερηχητικής εκτονώσεως (MLIS)
         Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα ακροφυσια υπερηχητικής εκτονώσεως για την ψύξη
         μιγμάτων UF6 και φέροντος αερίου φορέα στους 150 Κ ή σε χαμηλότερη θερμοκρασία και τα
         οποία είναι ανθεκτικά στη διάβρωση από UF6.
 5.7.6.  Συλλέκτες προϊόντων πενταφθοριούχου ουρανίου (M LIS)
         Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι συλλέκτες στερεών προϊόντων πενταφθοριούχου
         ουρανίου (UE5) αποτελούμενοι από φ>ίλτρο, συλλέκτες προακρούαεως ή κυκλονικού τύπου ή
         από συνδυασμό τοιν ανωτέρω, κατασκευασμένοι από υλικά ανθεκτικά στη διάβρωση σε
         περιβάλλον UiyUE6.
 ---pagebreak--- 5.7.7.  Συμπιεστές UFi/φέροντος αερίου (MUS)
        Ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι συμπιεστές για μείγματα UFô/φέροντος αερίου,
        σχεδιασμένοι για μακροπρόθεσμη λειτουργία σε περιβάλλον UF6. Τα κατασκευαστικά μέρη
        αυτών των συμπιεστών που έρχονται σε επαφή με το αέριο διεργασίας είναι κατασκευασμένα
        ή φέρουν προστασία από υλικά ανθεκτικά στη διάβρωση από UFÔ.
5.7.8.  Στεγανοποιητικά παρεμβύσματα περιστροφικού άξονα (MLIS)
        Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα στεγανοποιητικά παρεμβύσματα περιστροφικού
        άξονα, με συνδέσεις τροφοδότησης και απαγωγής, για στεγανοποίηση του παρεμβύσματος
        που συνδέει τον ρότορα του συμπιεστή με τον κύριο κινητήρα ώστε να εξασφαλίζεται
        αξιόπιστη στεγανότητα από εκροή αερίου διεργασίας ή εισροή αέρα ή αερίου στεγανοποίησης
        στο εσωτερικό διαμέρισμα του συμπιεστή που περιέχει μίγμα III νφέροντος αερίου.
5.7.9.  Συστήματα φθορίωσης (MLIS)
        Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα σαχττήματα φθορίωσης του UF5 (στερεό) σε UF6
        (αέριο).
        ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
        Τα εν λόγω συστήματα είναι σχεδιασμένα για τη φΌορίωση της συλλεχΟείσας κονίας UF5 σε
        UF6 το οποίο κατόπιν συλλέγεται σε περιέκτες προϊόντος ή μεταφέρεται ως υλικό
        τροφοδοσίας σε μονάδες MLIS για περαιτέρω εμπλουτισμό. Μια τεχνική προβλέπει ότι η
        αντίδραση φθορίωσης μπορεί να επιτευχθεί εντός ενός συστήματος ισοτοπικού διαχωρισμού
        όπου το υλικό αντιδρά και ανακτάται απευθείας από τους συλλέκτες «προϊόντος». Σύμφωνα
        με μια άλλη τεχνική, η κονία UF5 μπορεί να αφαιρεθεί/μεταφερθεί από τους συλλογείς
        «προϊόντος» σε κατάλληλο λέβητα αντίδρασης (π.χ. αντιδραστήρα ρευστοποιημένης βάσης,
        ελικοειδή αντιδραστήρα ή αντιδραστήρα πύργου φλόγας) για φθορίωση. Και στις δύο
        τεχνικές, χρησιμοποιείται εξοπλισμός για αποθήκευση και μεταφορά ιρθορίου (ή άλλου
        κατάλληλου παράγοντα φθορίωσης) και για συλλογή και μεταφορά UF6.
5.7.10. Φασματόμετρα μάζας UF6 /πηγές ιόντων (MLIS)
        Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα μαγνητικά ή τετραπολικά φασματόμετρα μάζας ικανά
        για δειγματοληψία, σε συνθήκες φορτίου, πρώτης ύλης, «προϊόντων» ή «υπολειμμάτων» από
        τις ροές UF6 και τα οποία διαθέτουν το σύνολο των ακόλουθων χαρακτηριστικών:
        1.     Μοναδιαία διακριτική ικανότητα ατομικής μάζας ανώτερη από 320·
        2.     Πηγές ιόντων κατασκευασμένες ή επενδεδυμένες με χρωμονικελίνη ή κράμα moncl ή με
        πλάκες νικελίου·
        3.     Πηγές ιοντισμού μέσω βομβαρδισμού ηλεκτρονίων·
        4.     Συστήματα συλλεκτών, κατάλληλα για ανάλυση ισοτόπων.
5.7.11. Συστήματα τροφοδοσίας/συστήματα απομάκρυνσης «προϊόντων» και «υπολειμμάτων»
        Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα κατεργασίας ή εξοπλισμός για μονάδες
        εμπλουτισμού κατασκευασμένα ή φέροντα προστασία από υλικά ανθεκτικά στη διάβρωση από
        UF<s, στα οποία συμπεριλαμβάνονται:
                                               43
 ---pagebreak---         (α)    Αυτόκλειστα τροφοδοσίας, φούρνοι ή συστήματα που χρησιμοποιούνται για τη
               διοχέτευση UF6 στις διεργασίες εμπλουτισμού·
        (β)    Απεξαχνωτές (ή ψυχρές παγίδες) που χρησιμεύουν για την αφαίρεση UF6 από τη
               διεργασία εμπλουτισμού για μετέπειτα μεταφορά κατόπιν θερμάνσεως·
        (γ)    Σταθμοί στερεοποίησης ή υγροποίησης που χρησιμοποιούνται για την αφαίρεση UF6
               από την μονάδα εμπλουτισμού μέσω συμπίεσης και μετατροπής του UF6 σε υγρή ή
               στερεή μορφή·
        (δ)    Σταθμοί «προϊόντων» και «υπολειμμάτων» για τη μεταφορά του UF6 σε περιέκτες.
5.7.12. Συστήματα διαχωρισμού UFé/φέροντος αερίου (MLIS)
        Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα επεξεργασίας για το διαχωρισμό του UF6
        από το φέρον αέριο. Το φέρον αέριο μπορεί να είναι υδρογόνο, αργόν ή άλλο αέριο.
         ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
        Τα εν λόγω συστήματα είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν εξοπλισμό όπως:
        (α)    Κρυογονικοί εναλλάκτες θερμότητας και κρυοδιαχωριστές ικανοί να επιτυγχάνουν
               θερμοκρασίες -120 °C ή χαμηλότερες, ή
         (β)   Κρυογονικές μονάδες ψύξεως ικανές να επιτυγχάνουν θερμοκρασίες -120 °C ή
               χαμηλότερες, ή
         (γ)   Ψυχρές παγίδες UF6 ικανές να επιτυγχάνουν θερμοκρασίες -20 °C ή χαμηλότερες.
5.7.13.  Συστήματα «λέιζερ» (AVLB, MLIS και CRISIS)
         Συστήματα ενός ή περισσοτέρων λέιζερ ειδικά σχεδιασμένων ή κατασκευασμένων για το
         διαχωρισμό ισοτόπων ουρανίου.
         ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
         Το σύστημα λέιζερ για τη διαδικασία AVLIS συνήθως αποτελείται από δύο λέιζερ: ένα λέιζερ
         ατμών χαλκού και ένα λέιζερ χρώσης. Το σύστημα λέιζερ για MLIS συνήθως αποτελείται από
         ένα λέιζερ C0 2 ή λέιζερ διηγερμένου διατομικού μορίου και μια οπτική κυψέλη πολλαπλών
         διόδων με περιστρεφόμενους καθρέπτες και στα δύο άκρα. Για μακρόχρονη λειτουργία, τα
         λέιζερ ή τα συστήματα λέιζερ που χρησιμοποιούνται και στις δύο τεχνικές απαιτούν ένα
         σταθεροποιητή της συχνότητας φάσματος.
5.8.     Συστήματα, εξοπλισμός και κατασκευαστικά μέρη ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα
         για χρήση σε μονάδες εμπλουτισμού διαχωρισμού πλάσματος
         ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
         Κατά τη διαδικασία διαχωρισμού πλάσματος, πλάσμα ιόντων ουρανίου περνά μέσω
         ηλεκτρικού πεδίου στη συχνότητα συντονισμού των ιόντων 235U ώστε αυτά να απορροφήσουν
         ενέργεια και να αυξήσουν τη διάμετρο τ(»ν ι-λικοειδοΤν τροχιών τοικ;. Ιόντα με τροχιές
         μεγαλύτερης διαμέτρου παγιδεύονται για να παραχθεί προϊόν εμπλουτισμένο σε ""U. Το
         πλάσμα, το οποίο λαμβάνεται με ιοντισμό ατμού ουρανίου, περιέχεται σε διαμέρισμα xmô
         κενό με μαγνητικό πεδίο υψηλής έντασης το οποίο λαμβάνεται με υπεραγώγιμο μαγνήτη. Τα
         σημαντικότερα τεχνολογικά συστήματα της διεργασίας αυτής περιλαμβάνουν το σύστημα
         παραγωγής πλάσματος ουρανίου, το τμήμα διαχωριστή με υπεραγώγιμο μαγνήτη και τα
         συστήματα αφαίρεσης μετάλλου για τη συλλογή «προϊόντων» και υπολειμμάτων».
                                                  5b
 ---pagebreak--- 5.8.1. Πηγές ισχύος εκπομπής μικροκυμάτων και κεραίες
       Ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες πηγές ισχύος εκπομπής μικροκυμάτων και κεραίες
       για την παραγωγή ή την επιτάχυνση ιόντων που έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
       <η>χνότητα άνω των 30 GHz και μέση ισχύ εξόδων άνω των 50 kW για την παραγωγή ιόντων.
5.8.2. Πηνία διέγερσης ιόντων
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα πηνία ραδιοσυχνοτήτων για τη διέγερση των ιόντων
       για συχνότητες μεγαλύτερες των 100 kHz και ικανά να αντέξουν μέση ισχύ μεγαλύτερη των 40
       kW.
5.83.  Συστήματα παραγωγής πλάσματος ουρανίου
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα για την παραγωγή πλάσματος ουρανίου τα
       οποία μπορεί να περιέχουν υψηλής ισχύος εκτοξευτές ηλεκτρονικής δέσμης σάρωσης με
       ρευματική ισχύ στο στόχο άνω των 2.5 kW/cm.
5.8.4. Συστήματα χηςκσμού μεταλλικού ουρανίου σε υγρή μορφή
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα σιχηήματα χειρισμού υγρών μετάλλων για χειρισμό
       τήγματος ουρανίου ή κραμάτων ουρανίου, αποτελούμενα από κάψες και εξοπλισμό ψύξεως
       για τις κάψες.
       ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Οι κάψες και άλλα μέρη του συστήματος τα οποία έρχονται σε επαφή με τήγμα ουρανίου ή
       κράματα ουρανίου είναι κατασκευασμένα ή φέρουν προστασία από κατάλληλα υλικά
       ανθεκτικά στη διάβρωση και στη θερμότητα. Στα κατάλληλα υλικά περιλαμβάνεται το
       ταντάλιο, ο γραφίτης με επένδυση υττρίου, ο γραφίτης με επένδυση οξειδίων άλλων σπανίων
       γαιών ή μίγματα των ανωτέρω.
5.8.5. Συστήματα συλλεκτών μεταλλικού ουρανίου («προϊόντων» και «υπολειμμάτων»)
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα συλλεκτών «προϊόντων» και
       «υπολειμμάτων» για μεταλλικό ουράνιο σε στερεή μορφή. Οι εν λόγω διατάξεις συλλεκτών
       είναι κατασκευασμένες ή φέρουν προστασία από υλικά ανθεκτικά στη θερμότητα και τη
       διάβρωση από ατμούς μεταλλικού ουρανίου, όπως ο γραφίτης με επένδυση υττρίου και το
       ταντάλιο.
5.8.6. Περιβλήματα τμημάτων διαχωριστών
       Κυλινδρικά δοχεία ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για χρήση στις μονάδες
       εμπλουτισμού διαχωρισμού πλάσματος τα οποία περιβάλλουν την πηγή πλάσματος ουρανίου,
       το πηνίο παραγωγής ραδιοσυχνοτήτων και τους συλλέκτες των «προϊόντων» και των
       «υπολειμμάτων».
       ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Τα εν λόγω περιβλήματα διαθέτουν πολλαπλές εισόδους για ηλεκτρικές διαύλους
       τροφοδοσίας, συνδέσεις αντλιών διάχυσης και για διατάξεις διαγνωστικού ελέγχου και
       παρακολούθησης των οργάνων. Διαθέτουν διατάξεις ανοίγματος και κλεισίματος που
       επιτρέπουν την αντικατάσταση των εσωτερικών κατασκευαστικών μερών και είναι
       κατασκευασμένα από κατάλληλο μη μαγνητικό υλικό όπως ο ανοξείδωτος χάλυβας.
                                               ί»
 ---pagebreak--- 5.9.    Συστήματα, εξοπλισμός και κατασκευαστικά μέρη ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα
       για χρήση στις μονάδες ηλεκτρομαγνητικού εμπλουτισμού
       ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Κατά την ηλεκτρομαγνητική διαδικασία, ιόντα μεταλλικού ουρανίου που έχουν παραχθεί με
       ιοντισμό ενός άλατος (συνήθως UCU) επιταχύνονται και περνούν μέσω μαγνητικού πεδίου με
       αποτέλεσμα ιόντα διαφορετικών ισοτόπων να ακολουθούν διαφορετικές διαδρομές. Τα
       κυριότερα κατασκευαστικά μέρη ενός ηλεκτρομαγνητικού διαχωριστή ισοτόπων
       περιλαμβάνουν: μαγνητικό πεδίο για εκτροπή/διαχωρισμό της ιοντικής δέσμης των ισοτόπων,
       πηγή ιόντα/ν με σχετικό σύστημα επιτάχυνσης και σύστημα συλλογής των χωριστών ιόντο>ν.
       Στα βοηθητικά συστήματα περιλαμβάνονται: σύστημα τροφχ&κτίας του μαγνήτη, σύστημα
       τροφοδοσίας υψηλής τάσης για την πτιγή lovrurv, σύστημα κενού και εκτεταμένα συστήματα
       χημικού χειρισμού για ανάκτηση του προϊόντος και καθαρισμό/ανακύκλωση των
       κατασκευαστικών μερών.
5.9.1. Ηλεκτρομαγνητικοί διαχωριστές ισοτόπων
       Ηλεκτρομαγνητικοί διαχωριστές ισοτόπων ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι για τον
       διαχωρισμό των ισοτόπων ουρανίου, σχετικός εξοπλισμός και κατασκευαστικά μέρη, όπου
       συμπεριλαμβάνονται:
       (α)   Πηγές ιόντων
              Ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες, απλές ή πολλαπλές, πηγές ιόντων ουρανίου
             αποτελούμενες από πηγή ατμών, ιονιστή και επιταχυντή δέσμης, κατασκευασμένες από
             κατάλληλοι υλικά όπως γραφίτης, ανοξείδωτος χάλυβας ή χαλκός και ικανές να
             παρέχουν συνολικό ρεύμα δέσμης ιόντων τουλάχιστον 50 ιυΛ.
       (β)    Συλλέκτες ιόντων
              Πλάκες συλλογής αποτελούμενες από δύο ή περισσότερες σχισμές και εσοχές ριδικά
              σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες για τη συλλογή δεσμών ιόντων εμπλουτισμένου ή
              εξαντλημένου ουρανίου και κατασκευασμένες από κατάλληλα υλικά όπως γραφίτης ή
              ανοξείδωτος χάλυβας.
        (γ)   Περιβλήματα κενού
              Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα περιβλήματα κενού για ηλεκτρομαγνητικούς
              διαχωριστές ουρανίου, κατασκευασμένα από κατάλληλα μη μαγνητικά υλικά όπως ο
              ανοξείδωτος χάλυβας και σχεδιασμένα για να λειτουργούν υπό μέγιστη πίεση 0.1 Pa.
              ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
              Τα περιβλήματα είναι ειδικά σχεδιασμένα για να περιέχουν τις πηγές ιόντων, τις πλάκες
              συλλογής και τις υδατόψυκτες επενδύσεις και διαθέτουν πρόβλεψη για συνδέσεις
              αντλιών διάχυσης καθώς και άνοιγμα και κλείσιμο για την αφαίρεση και την
              επανεγκατάσταση των εν λόγω κατασκευαστικών μερών.
        (δ)   Τμήματα μαγνητικών πόλων
              Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκειχισμένα τμήματα μαγνητικών πόλων διαμέτρου άνω
              των 2 m χρησιμοποιούμενα για τη διατήρηση σταθερού μαγνητικού πεδίου εντός του
              ηλεκτρομαγνητικού διαχωριστή ισοτόπων και για τη μεταφορά του μαγνητικού πεδίου
              μεταξύ συνεχόμενων διαχωριστών.
                                                 5ι
 ---pagebreak--- 5.9.2. Τροφοδοτικά ισχύος υψηλής τάσεως
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα τροφοδοτικά ισχύος υψηλής τάσεως για πηγές ιόντων,
       τα οποία διαθέτουν όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: ικανά για συνεχή λειτουργία, τάση
       εξόδων τουλάχιστον 20,000 V, ρεύμα εξόδου τουλάχιστον 1 Α και μεταβολή τάσεως καλύτερη
       του 0.01% σε διάστημα 8 ωρών.
5.93.  Τροφοδοτικά ισχύος μαγνητών
       Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα, υψηλής ισχύος, συνεχούς ρεύματος, τροφοδοτικά
       ισχύος μαγνητών, τα οποία διαθέτουν όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: ικανά για συνεχή
       παραγωγή ρεύματος εξόδου τουλάχιστον 500 Α σε τάση τουλάχιστον 100 V και μεταβολή
       ρεύματος ή τάσεως καλύτερη του 0.01 % σε διάστημα 8 ωρών.
6.     Μονάδες παράγωγης βαρέος ύδατος, δευτερίου και ενώσεων δευτερίου και ειδικά
       σχεδιασμένος ή κατασκευασμένος εξοπλισμός
       ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
       Το βαρύ ύδωρ μπορεί να παραχθεί με διάφορες διεργασίες. Ωστόσο, οι δύο διεργασίες που
       έχουν αποδειχθεί εμπορικά βιώσιμες είναι η διεργασία ανταλλαγής ύδατος-υδροθείου
       (διεργασία GS) και η διεργασία ανταλλαγής αμμωνίας-υδρογόνου.
       Η διεργασία GS βασίζεται στην ανταλλαγή υδρογόνου και δευτερίου μεταξύ ύδατος και
       υδρόθειου εντός σειράς πύργων των οποίων το ανώτερο τμήμα διατηρείται σε χαμηλή
       θερμοκρασία και το κατώτερο τμήμα σε υψηλή θερμοκρασία. Το ύδωρ ρέει προς το κάτω
       τμήμα των πύργων ενώ το αέριο υδρόθειο κυκλοφορεί από το κάτω τμήμα προς την κορυφή.
       Το αέριο και το ύδωρ αναμιγνύονται χάρη σε μια σειρά διάτρητων δίσκων. Το δευτέριο
       ενώνεται με το ύδωρ σε χαμηλές θερμοκρασίες και με το υδρόθειο σε υψηλές θερμοκρασίες. Το
       αέριο και το ύδωρ, εμπλουτισμένα σε δευτέριο, αφαιρούνται από τους πύργους του πρώτου
       σταδίου στο σημείο επαφής των θερμών με τα ψυχρά τμήματα και η διεργασία
       επαναλαμβάνεται στους πύργους των επακόλουθων σταδίων. Το προϊόν του τελευταίου
       σταδίου, δηλαδή το εμπλουτισμένο με δευτέριο ύδωρ σε ποσοστό έως 30%, αποστέλλεται στη
       μονάδα απόσταξης για την παραγωγή βαρέος ύδατος κατάλληλου για τον αντιδραστήρα,
       δηλαδή το οποίο περιέχει 99.75% οξείδιο του δευτερίου.
       Με τη διεργασία ανταλλαγής αμμωνίας-υδρογόνου εξάγεται δευτέριο από τα αέρια σύνθεσης
       μέσω επαφής με υγρή αμμωνία παροιχιία καταλύτη. Το αέρα), σύνθεσης τροφοδοτείται σε
       πύργους ανταλλαγής και σε μετατροπέα αμμωνίας. Εντός των πύργων το αέριο ρέει από το
       κατώτερο τμήμα προς την κορυφή ενώ η υγρή αμμωνία από την κορυφή προς τα κάτω. Το
       δευτέριο αφαιρείται από το υδρογόνο που περιέχεται στο αέριο σύνθεσης και συγκεντρώνεται
       στην αμμωνία. Η αμμωνία κατόπιν ρέει εντός διάταξης διάσπασης αμμωνίας στο κάτω τμήμα
       του πύργου ενώ το αέριο ρέει εντός μετατροπέα αμμωνίας στην κορυφή. Σε μεταγενέστερο
       στάδιο επέρχεται περαιτέρω εμπλουτισμός και, με την τελική απόσταξη, παράγεται βαρύ ύδωρ
       κατάλληλο για αντιδραστήρα. Το αέριο σύνθεσης για τροφοδότηση είναι δυνατόν να προέλθει
       από μονάδα αμμωνίας η οποία, με τη σειρά της, μπορεί να κατασκευαστεί σε συνδυασμό με
        μονάδα ανταλλαγής αμμωνίας-υδρογόνου βαρέος ύδατος. Στη διεργασία ανταλλαγής
       αμμωνίας-υδρογόνου είναι επίσης δυνατό να χρησιμοποιηθεί σύνηθες ύδωρ ως πηγή
       δευτερίου.
        Πολλά από τα κύρια στοιχεία του εξοπλισμού των μονάδων παραγωγής βαρέος ύδατος που
       χρησιμοποιούν τη διεργασία GS ή τη διεργασία ανταλλαγής αμμωνίας-υδρογόνου είναι κοινά
        γιο πολλά τμήματα της χημικής βιομηχανίας και της πετρελαιοβιομηχανίας. Αυτό ισχύει ιδίως
        για τις μικρές μονάδες που χρησιμοποιούν τη διεργασία GS. Λίγα ωστόσο από τα εν λόγω
        στοιχεία είναι διαθέσιμα στο εμπόριο. Οι διεργασίες GS και αμμωνίας-υδρογόνου απαιτούν
        τον χειρισμό μεγάλων ποσοτήτων εύφλεκτων, διαβρωτικών και τοξικών υγρών σε υψηλές
        πιέσεις. Για το λόγο αυτό, απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή κατά την κατάρτιση των προτύπων
        σχεδιασμού και λειτουργίας των μονάδων και του εξοπλισμού που πρόκειται να
                                              SI
 ---pagebreak---      χρησιμοποιήσουν αυτές τις διεργασίες, όσον αφορά την επιλογή των υλικών και τις
     προδιαγραφές, ώστε να εξασφαλίζεται η μακροχρόνια λειτουργία τους υπό συνθήκες υψηλής
     ασφάλειας και αξιοπιστίας. Η επιλογή της κλίμακας είναι κυρίως συνάρτηση οικονομικών
     παραγόντων και αναγκών. Επομένως, τα περισσότερα στοιχεία του εξοπλισμού πρέπει να
     κατασκευάζονται αναλόγως των απαιτήσεων των πελατών.
     Πρέπει τέλος να σημειωθεί ότι, στις διεργασίες GS και αμμωνίας-υδρογόνου, χωριστά
     στοιχεία εξοπλισμού τα οποία δεν έχουν σχεδιαστεί ή κατασκευαστεί ειδικά για παραγωγή
     βαρέος ύδατος, μπορούν να συναρμολογηθούν σε αιχπήματα τα οποία είναι ειδικά
     σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για παραγωγή βαρέος \)δατος. Περιπτώσεις παρόμοιων
     συστημάτων είναι το σύστημα παραγωγής καταλύτη που χρησιμοποιείται στη διεργασία
     ανταλλαγής αμμωνίας-υδρογόνου και τα συστήματα απόσταξης ύδατος που
     χρησιμοποιούνται και στις δύο διεργασίες για την τελική συγκέντρωση βαρέος ύδατος
     προκειμένου να ληφθεί βαρύ ύδωρ κατάλληλο για αντιδραστήρα.
     Στα στοιχεία εξοπλισμού που είναι ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για την παραγωγή
     βαρέος ύδατος και τα οποία χρησιμοποιούν είτε τη διεργασία ανταλλαγής ύδατος-υδροθείου
     είτε τη διεργασία ανταλλαγής αμμωνίας -υδρογόνου περιλαμβάνονται τα εξής:
6.1. Πύργοι ανταλλαγής ύδατος-υδροθείου
     Πύργοι ανταλλαγής κατασκευασμένοι από επίλεκτο χάλυβα (όπως ASTM Α516) με
     διαμέτρους 6 m (20 ft) έως 9 m (30 ft), με πιέσεις λειτουργίας το λιγότερο 2 MPa (300 psi) και
     ανοχή στη διάβρωση τουλάχιστον 6 mm, ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι για
     παραγωγή βαρέος ύδατος με χρήση της διεργασίας ανταλλαγής ύδατος-υδροθείου.
6.2. Φυσητήρες και συμπιεστές
     Φυγοκεντρικοί φυσητήρες ή συμπιεστές ενός σταδίου και χαμηλής πίεσης (0.2 MPa ή 30 psi)
     για κυκλοφορία υορογόνου-υδροΟείου (αέριο που περιέχει άνω του 70% H2S) ειδικά
     σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι για παραγωγή βαρέος ύδατος με τη διεργασία ανταλλαγής
     ύοατος-υδροθείου. Οι εν λόγω φυσητήρες και συμπιεστές έχουν δυναμικότητα τουλάχιστον
     56m3/sec (120,000 SCFM) και πίεση λειτουργίας τουλάχιστον 1.8 MPa (260 psi) σε άντληση και
     διαθέτουν διατάξεις στεγανοποίησης σχεδιασμένες για λειτουργία με υγρό H2S.
63.  Πύργοι ανταλλαγής αμμωνίας-υδρογόνου
     Πύργοι ανταλλαγής αμμωνίας-υδρογόνου ύψους μεγαλύτερου ή ίσου των 35 m (114.3 ft), με
     διαμέτρους 1.5 m (4.9 ft) έως 2.5 m (8.2 ft), ικανοί για λειτουργία υπό πιέσεις μεγαλύτερες των
     15 MPa (2225 psi) ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι για παραγωγή βαρέος ύδατος με
     χρήση της διεργασίας ανταλλαγής αμμωνίας-υδρογόνου. Οι πύργοι διαθέτουν επίσης
     τουλάχιστον μία αξονική οπή με στεφάνη η οποία είναι της ίδιας διαμέτρου με το κυλινδρικό
     τμήμα που επιτρέπει την εισαγωγή και αφχχίρεση εσωτερικών τμημάτων του πύργου.
6.4. Εσωτερικά κατασκευαστικά μέρη πύργου και πολυβάθμιες αντλίες
     Εσωτερικά κατασκευαστικά μέρη πύργου και πολυβάθμιες αντλίες που έχουν ειδικά
     σχεδιαστεί ή κατασκευαστεί για πύργους παραγωγής βαρέος ύδατος με διεργασία ανταλλαγής
     αμμωνίας-υδρογόνου. Στα εσωτερικά κατασκευαστικά μέρη πύργου περιλαμβάνονται ειδικά
     σχεδιασμένοι εκχυλιστές βαθμίδος οι οποίοι διευκολύνουν τη στενή επαφή μεταξύ αερίου και
     υγρού. Στις πολυβάθμιες αντλίες περιλαμβάνονται ειδικά σχεδιασμένες εμβυθιζόμενες αντλίες
     για κυκλοφορία υγρής αμμωνίας εντός ενός σταδίου επαφής στους πολυβάθμιους πύργους.
6.5. Αιατάξεις για τη διάσπαση της αμμωνίας
     Διατάξεις για τη διάσπαση της αμμωνίας με πιέσεις λειτουργίας μεγαλύτερες ή ίσες των 3 MPa
     (450 psi) ειδικά σχεδιασμένες ή κατασκευασμένες για παραγωγή βαρέος ύδατος με χρήση της
     διεργασίας ανταλλαγής αμμωνίας-υδρογόνου.
                                             ^
 ---pagebreak--- 6.6. Απορροφητικοί αναλυτές υπερύθρων
     Απορροφητικοί αναλυτές υπερύθρων για την ανάλυση σε συνθήκες φορτίου της αναλογίας
     υδρογόνου/δευτερίου, όπου οι συγκεντρώσεις του δευτερίου είναι τουλάχιστον 90%.
6.7. Καταλυτικοί καυστήρες
     Καταλυτικοί καυστήρες για τη μετατροπή εμπλουτισμένου αερίου δευτερίου σε βαρύ ύδωρ
     ειδικά σχεδιασμένοι ή κατασκευασμένοι για την παραγωγή βαρέος ύδατος με χρήση της
     διεργασίας ανταλλαγής αμμωνίας-υδρογόνου.
7.   Μονάδες μετατροπής ουρανίου και ειδικά σχεδιασμένος ή κατασκευασμένος εξοπλισμός
     ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     Οι μονάδες και τα συστήματα μετατροπής ουρανίου μπορούν να επιτελέσουν έναν ή
     περισσότερους μετασχηματισμούς από ένα χημικό είδος ουρανίου σε άλλο, όπου
     (η^ιπεριλαμβάνονται: μετατροπή μεταλλεύματος ουρανίου υπό συμπυκνωμένη μορφή σε U0 3 ,
     μετατροπή U0 3 σε U0 2 , μετατροπή οξειδίων ουρανίου σε UF4 ή UFÔ, μετατροπή UF4 σε UFÔ,
     μετατροπή UFÔ σε UF4, μετατροπή UF4 σε μεταλλικό ουράνιο και μετατροπή φθοριούχων
     ενώσεων ουρανίου σε ΐ)θ 2 . Πολλά σημαντικά στοιχεία του εξοπλισμού για τις μονάδες
     μετατροπής ουρανίου είναι κοινά σε πολλά τμήματα της χημικής βιομηχανίας. Για
     παράδειγμα, στους τύπους εξοπλισμού που χρησιμοποιείται στις διεργασίες αυτές
     περιλαμβάνονται: κάμινοι, περιστρεφόμενοι κλίβανοι, αντιδραστήρες ρευστοποιημένης
     βάσης, αντιδραστήρες πύργου φλόγας, φυγοκεντρωτές υγρών, αποστακτικές στήλες και
     στήλες εκχύλισης υγρού-υγρού. Ωστόσο, λίγα από τα στοιχεία αυτά είναι διαθέσιμα στο
     εμπόριο· τα περισσότερα κατασκευάζονται σύμφχυνα με τις απαιτήσεις και προδιαγραφές του
     πελάτη. Σε ορισμένες περιπτώσεις, απαιτείται να ληφθούν υπόψη ειδικά σχεδιαστικά και
     κατασκευαστικά ζητήματα προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι διαβρωτικές ιδιότητες
     ορισμένων από τις χρησιμοποιούμενες χημικές ουσίες (Ι ΙΕ, Ε2, C1F3, και φθοριούχες ενώσεις
     του ουρανίου). Πρέπει τέλος να σημειωθεί ότι, σε όλες τις διεργασίες μετατροπής ουρανίου,
     στοιχεία του εξοπλισμού που δεν είναι ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα για μετατροπή
     ουρανίου μπορούν να αποτελέσουν τμήμα συστημάτων που είναι ειδικά σχεδιασμένα ή
     κατασκευασμένα για το σκοπό αυτό.
7.1. Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα μετατροπής μεταλλεύματος ουρανίου
     υπό συμπυκνωμένη μορφή σε U0 3
     ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     Το μετάλλευμα ουρανίου υπό συμπυκνωμένη μορφή είναι δυνατό να μετατραπεί σε U0 3
     διαλύοντας κατ'αρχάς το μετάλλευμα σε νιτρικό οξύ και εκχυλίζοντας καθαρό νιτρικό
     ουράνιο με χρήση κάποιου διαλύτη όπα*; φχοσφορικό τριβουτύλιο. Κατόπιν το νιτρικό
     ουράνιο μετατρέπεται σε U0 3 με συμπύκν(οση και απονίτρωση ή με εξουδετέρωση με αέριο
     αμμωνία για την παραγωγή διουρανικής αμμωνίας με επακόλουθη διήθιση, ξήρανση και
     πύρωση.
7.2. Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα μετατροπής U0 3 σε UF 6
     ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     Το U0 3 μπορεί να μετατραπεί σε UF6 άμεσα με φΧ)ορίωση. Η διεργασία απαιτεί πηγή αερίου
     φθορίου ή τριφθοριούχου χλωρίου.
                                              55"
 ---pagebreak--- 73.  Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα μετατροπής U0 3 σε U0 2
     ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     To U0 3 μπορεί να μετατραπεί σε UC^ με αναγωγή του U0 3 με αέριο αμμωνία ή υδρογόνο που
     έχουν υποστεί πυρόλυση.
7.4. Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα για την μετατροπή UO2 σε UF4
     ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     To U0 2 μπορεί να μετατραπεί σε UF4 με αντίδραση του U()2 με αέριο υδροφθόριο (HF) σε 300-
     500 °C.
7.5. Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα μετατροπής UF4 σε UF6
     ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     To UF4 μετατρέπεται σε UF6 με εξώθερμη αντίδραση με φθόριο σε πυργοειδή αντιδραστήρα.
     To UF6 συμπυκνώνεται από τα θερμά απαέρια καθώς το ρεύμα απαερίων διέρχεται μέσω
     ψυχρής παγίδας θερμοκρασίας -10 °C. Η διεργασία απαιτεί πηγή αερίου φθορίου.
7.6. Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα μετατροπής UF4 σε μεταλλικό ουράνιο
     ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     To UF4 μετατρέπεται σε μεταλλικό ουράνιο με αναγωγή με μαγνήσιο (μεγάλες παρτίδες) ή
     ασβέστιο (μικρές παρτίδες). Η αντίδραση εκτελείται σε θερμοκρασίες ανώτερες του σημείου
     τήξης του ουρανίου ( 1130 °C).
7.7. Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα μετατροπής UF6 σε U0 2
     ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
     To UE6 μπορεί να μετατραπεί σε U()2 μπορεί να εκτελεστεί με μία από τις ακόλουθες τρεις
     διεργασίες. Στην πρώτη, το UF6 ανάγεται και υδρολύεται σε U0 2 χρησιμοποιώντας υδρογόνο
     και ατμό. Στη δεύτερη, το UF6 υδρολύεται με διάλυση σε ύδωρ, προστίθεται αμμωνία και
     καθιζάνει διουρανικό αμμώνιο που ανάγεται σε U0 2 με υδρογόνο στους 820°C. Στην τρίτη
     διεργασία, UFÔ, C0 2 και ΝΗ3 σε αέριο μορφή ενώνονται εντός ύδατος και καθιζάνει
     ουρανυλανθρακικό αμμώνιο. Το ουρανυλανθρακικό αμμώνιο ενώνεται με ατμό και υδρογόνο
     σε θερμοκρασία 500-600°C και προκύπτει U0 2 .
     Η μετατροπή UF6 σε U0 2 συχνά αποτελεί το πρώτο στάδιο λειτουργίας μιας μονάδας
     παρασκευής καυσίμου.
7.8. Ειδικά σχεδιασμένα ή κατασκευασμένα συστήματα μετατροπής UF6 σε UF4
     ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΣΙΙΜΕ1ΩΣΙΙ
     Το ϋΓ6 ανάγεται σε UE4 με υδρογόνο.
                                          S4
 ---pagebreak---                                    ΠΛΡΛ1ΤΙΙΜΛ III
Στο βαθμό που οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου εμπλέκουν πυρηνικές ύλες
δηλωμένες από την Κοινότητα, και υπό την επιφιύλαξη του άρθρου Ι του παρόντος
πρωτοκόλλου, ο Οργανισμός και η Κοινότητα συνεργάζονται προκειμένου να
διευκολύνουν την εφχιρμογή τα/ν εν λόγο) διατάξείυν και αποφεύγουν οποιαδήποτε άσκοπη
επανάληψη δραστηριοτήτων.
Η Κοινότητα διαβιβάζει στον Οργανισμό πληροφχ>ρίες σχετικά με τις μεταφορές, για
πυρηνικές και μη χρήσεις, αφενός από έκαστο Κράτος προς ένα άλλο κράτος μέλος της
Κοινότητας, και αφετέρου προς έκαστο Κράτος (χπό ένα άλλο κράτος μέλος της
Κοινότητας, οι οποίες αντιστοιχούν στις πληροφχ>ρίες που διαβιβάζονται βάσει του
άρθρου 2 υποεδάφια α.νΐ) β) και α.νΐ) γ) σχετικά με τις εξαγωγές και τις εισαγωγές
πυρηνικών υλών πηγής που δεν έχουν ακόμη φθάσει σε σύνθεση ή καθαρότητα κατάλληλη
για την παρασκευή καυσίμων ή για ισοτοπικό εμπλουτισμό.
Έκαστο Κράτος διαβιβάζει στον Οργανισμό πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές προς
ή από ένα άλλο κράτος μέλος της Κοινότητας που αντιστοιχούν στις πληροφορίες περί
προδιαγραφόμενου τεχνικού εξοπλισμού και υλών μη πυρηνικών εφαρμογών
απαριθμούμενο)ν στο παράρτημα II του παρόντος πραποκόλλου, οι οποίες διαβιβάζονται
βάσει του σημείου a.ix) α) του άρθρου 2 σχετικά με τις εξαγαχγές και μετά από ιδιαίτερο
αίτημα του Οργανισμού βάσει του σημείου a.ix) β) του άρθρου 2 σχετικά με τις εισαγαιγές.
Ως προς το κοινοτικό Κοινό Κέντρο Ερευνών, η Κοινότητα εφχιρμόζει επίσης τα μέτρα
που ορίζει το παρόν πραπόκολλο για Κράτη, κατά περίπτοχιη, σε στενή συνεργασία με το
Κράτος στην επικράτεια του οποίου ευρίσκεται μια εγκατάσταση του ΚΚΕρ.
θ α διευρυνθεί η επιτροπή επαφής που συγκροτείται βάσει του άρθρου 25 α) του
αναφερόμενου στο άρθρο 26 της συμφχυνίας πυρηνικών διασφχχλίσεατν πρωτοκόλλου,
ώστε να επιτραπεί η συμμετοχή εκπροσώπων τα)ν Κρατών και η προσαρμογή στις νέες
περιστάσεις που διαμορφώνει το παρόν πρωτόκολλο.
Για σκοπούς και μόνο εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, και υπό την επιφύλαξη
των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων και ευθυνών της Κοινότητας και των κρατών μελών της,
έκαστο Κράτος που αποφασίζει να αναθέσει στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων την υλοποίηση ορισμένων διατάξεων υπαγόμενων βάσει του παρόντος
πρωτοκόλλου στην ευθύνη των Κρατών, ενημερώνει σχετικώς τα λοιπά συμβαλλόμενα
μέρη στο πρωτόκολλο με επιστολή. Η Επιτροπή ταχν Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ενημερώνει τα λοιπά συμβαλλόμενα μέρη στο πρ(υτόκολλο για την εκ μέρους της αποδοχή
των εν λόγω αποφάσεο/ν.
                                             S3-
 ---pagebreak---                                                     EL/17/98/00430103.WOO (EN)
                                                                       SSSpukgr2
            ΔΟΑΕ : Ενισχυμένο σύστημα πυρηνικών διασφαλίσεων
                 (Πρόσθετο πρωτόκολλο του INFCIRC/263)
        ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ
ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,
ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΔΙΕΘΝΟΥΣ
    ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ
   ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ ΣΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ
 ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΘΗΚΗ ΠΕΡΙ ΜΗ
                 ΕΞΑΠΛΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ ΟΠΛΩΝ
                                   SV
 ---pagebreak---                                        Προοίμιο
     ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου
Ιρλανδίας (στο εξής "Ηνωμένο Βασίλειο") και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής
Ενέργειας (στο εξής "Κοινότητα") αποτελούν συ{ΐβαλλόμενα μέρη συμφωνίας μεταξύ του
Ηνωμένου Βασιλείου, της Κοινότητας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας
(στο εξής "Οργανισμός") σχετικά με την εφαρμογή πυρηνικών διασφαλίσεων στο Ηνωμένο
Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας σε σχέση με τη συνθήκη περί μη
εξάπλωσης των πυρηνικών όπλων (στο εξής "ουμφκυνία πυρηνικών διασφαλίσεων"), η
οποία τέθηκε σε ισχύ στις 14 Αυγούστου 1978·
     ΕΧΟΝΤΑΣ ΓΝΩΣΗ της βούλησης της διεθνούς κοινότητας να συνεχίσει να προάγει
τις προσπάθειες για τη μη εξάπλωση των πυρηνικών όπλων ενισχύοντας την
αποτελεσματικότητα και βελτιώνοντας την απόδοση του συστήματος πυρηνικών
διασφαλίσεων του Οργανισμού·
     ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι, κατά την εφαρμογή των πυρηνικών διασφαλίσεων, ο
Οργανισμός οφείλει: να μην παρακα)λύει την οικονομική και τεχνολογική ανάπτυξη του
Ηνωμένου Βασιλείου ή τη διεθνή συνεργασία στον τομέα των πυρηνικών δραστηριοτήτων
για ειρηνικούς σκοπούς· να τηρεί τις ισχύουσες διατάξεις σε θέματα υγείας, ασφάλειας,
προστασίας της σωματικής ακεραιότητας και λοιπών ζητήματα™ διασφάλισης καθώς και
δικαιωμάτων των φυσικών πρόσωπα™· και να λαμβάνει κάθε εύλογο μέτρο προστασίας
των εμπορικών, τεχνολογικών και βιομηχανικών μικ;τικών καθώς και των λοιπών
εμπιστευτικών στοιχείων που περιέρχονται στη γνο'χιη του·
     ΕΚΤΙΜΩΝΓΛΣ ότι η συχνότητα και η ένταση το>ν περιγραφχ>μενο>ν στο παρόν
πρωτόκολλο δραστηριοτήτων διατηρούνται τουλάχιστον σε επίπεδο ανταποκρινόμενο
στον στόχο ενίσχυσης της αποτελεσματικότητας και βελτίακ3ης της απόδοσης των
πυρηνικών διασφαλίσεων του Οργανισμού,
     Το Ηνωμένο Βασίλειο, η Κοινότητα και ο Οργανισμός συμφωνούν ως προς τα
ακόλουθα:
   ΣΧΕΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΚΑΙ ΤΙΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ
                                   ΑΙΑΣΦΑΑΙΣΕΩΝ
                                        Αρθρο 1
Οι διατάξεις της συμφχυνίας πυρηνικιόν όιαοφκιλίσειυν εφαρμόζονται στο παρόν
προπόκολλο στον βαθμό που έχουν σχέση και είναι συμβατές με τις διατάξεις του
παρόντος πραποκόλλου. Σε περίπτακηι αντινομίας μεταξύ τακν διατάξεακν της συμφωνίας
πυρηνικών διασφαλίσεων και των διατάξεο)ν του παρόντος πραποκόλλου, εφχιρμόζονται
οι διατάξεις του πρωτοκόλλου.
                          ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΕΣ ΠΛΙΙΡΟΦΟΡΙΕΣ
                                        Αρθρο 2
α.   Το Ηνωμένο Βασίλειο υποβάλλει στον Οργανισμό δήλωση περιέχουσα τις
     πληροφορίες που προσδιορίζονται στα κατωτέρω εδάφια i), ii), iii), viii) και ix). H
     Κοινότητα υποβάλλει στον Οργανισμό δήλακιη περιέχουσα τις πληροφορίες που
     προσδιορίζονται στα κατωτέρω εδάφια iv), ν) και vi). Το Ηνωμένο Βασίλειο και η
                                             S3
 ---pagebreak--- Κοινότητα υποβάλλουν στον Οργανισμό δήλωση περιέχουσα τις πληροφορίες που
προσδιορίζονται στο εδάφιο vii) κατωτέρω.
i)   Μια γενική περιγραφή των συνδεόμενο™ με τον κύκλο του πυρηνικού καυσίμου
     δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης που χρηματοδοτούνται, εγκρίνονται
     ρητώς ή ελέγχονται από το Ηνωμένο Βασίλειο ή εκτελούνται για λογαριασμό του
     Ηνωμένου Βασιλείου οπουδήποτε, και διεξάγονται σε συνεργασία με κράτος μη
     διαθέτον πυρηνικά όπλα (στο εξής "ΚΜΔΓΙΟ") ή αφορούν ΚΜΔΠΟ, καθώς και
     πληροφορίες σχετικά με τον τόπο διεξαγωγής των δραστηριοτήτων αυτών.
ii)  Πληροφορίες που καθορίζει ο Οργανισμός, ανάλογα με την αναμενόμενη
     βελτίωση της αποτελεσματικότητας ή της απόδοσης, και που αποδέχεται το
     Ηνωμένο Βασίλειο, σχετικά με τις σημαντικές για τις διασφαλίσεις
     δραστηριότητες εκμετάλλευσης που διεξάγονται σε εγκαταστάσεις ή τμήματα
     εγκαταστάσεων καθορισμένα σύμφωνα με το άρθρο 78 παράγραφος α) της
     συμφωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων.
iii) Περιγραφή της κλίμακας των δραστηριοτήτων για κάθε τόπο στον οποίο
     διεξάγονται δραστηριότητες προσδιοριζόμενες στο παράρτημα Ι του παρόντος
     πρωτοκόλλου, εφόσον υπεισέρχονται σχέσεις με εργασίες κύκλου πυρηνικού
     καυσίμου σε ΚΜΔΠΟ.
iv) Πληροφορίες σχετικά με τον τόπο και τη λειτουργική κατάσταση των μεταλλεία/ν
     και των μονάδων συγκέντρωσης ουρανίου καθώς και των μονάδων
     συγκέντρωσης θορίου που βρίσκονται στο Ηνωμένο Βασίλειο και αναλαμβάνουν
     παραγωγή προοριζόμενη για ΚΜΔΠΟ, επισημαίνοντας την τρέχουσα ετήσια
     παραγωγή αυτών των μεταλλείων και μονάδων συγκέντρωσης που προορίζεται
     για ΚΜΔΠΟ. Κατ'αίτηση του Οργανισμού, η Κοινότητα γνωστοποιεί την
     προοριζόμενη για ΚΜΔΠΟ τρέχουσα ετήσια παραγωγή ενός συγκεκριμένου
     μεταλλείου ή μονάδας συγκέντραχτης. 11 γναχίτοποίηση των πληροφοριών αυτών
     δεν απαιτεί λεπτομερή λογιστική καταγραφ/ή των πυρηνικών υλών.
ν)   Τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με τις πυρηνικές ύλες πηγής που δεν
     διαθέτουν ακόμη σύνθεση ή καθαρότητα κατάλληλη για παρασκευή καυσίμου ή
     για ισοτοπικό εμπλουτισμό:
     α) Πληροφορίες σχετικά με την ποσότητα, τη χημική σύνθεση και τον προορισμό
        κάθε εξαγωγής, από το ΙΙνα)μένο Βασίλειο προς ΚΜΔΠΟ εκτός της
        Κοινότητας, τέτοιων υλών σε ποσότητες που υπερβαίνουν:
        1) τους δέκα μετρικούς τόννους ουρανίου, ή για διαδοχικές εξαγωγές από το
            Ηνωμένο Βασίλειο προς το ίδιο κράτος ποσοτήτων ουρανίου οι οποίες
            λαμβανόμενες μεν χωριστά είναι μικρότερες από δέκα μετρικούς τόννους
            αλλά συνολικά υπερβαίνουν τους δέκα μετρικούς τόννους ετησίως·
        2) τους είκοσι μετρικούς τόννους θορίου, ή για διαδοχικές εξαγωγές από το
            Ηνωμένο Βασίλειο προς το ίδιο κράτος ποσοτήτων θορίου οι οποίες
            λαμβανόμενες μεν χωριστά είναι μικρότερες από είκοσι μετρικούς τόννους
            αλλά συνολικά υπερβαίνουν τους είκοσι τόννους ετησίως·
     β) Πληροφορίες σχετικά με την ποσότητα, τη χημική σύνθεση, τον σημερινό τόπο
        εναπόθεσης και την πραγματοποιούμενη ή προβλεπόμενη χρήση κάθε
        εισαγωγής, στο Ηνωμένο Βασίλειο από ΚΜΔΠΟ εκτός της Κοινότητας,
        τέτοιο™ υλών σε ποσότητες που υπερβαίνουν:
         1) τους δέκα μετρικούς τόννους ουρανίου, ή για διαδοχικές εισαγοιγές στο
            Ηνωμένο Βασίλειο ποσότητα™ ουρανίου οι οποίες λα(ΐβανόμενες μεν
                                         ^3-
 ---pagebreak---             χωριστά είναι μικρότερες από δέκα μετρικούς τόννους αλλά συνολικά
            υπερβαίνουν τους δέκα μετρικούς τόννους ετησίως·
         2) τους είκοσι μετρικούς τόννους θορίου, ή για διαδοχικές εισαγωγές στο
            Ηνωμένο Βασίλειο ποσοτήτων θορίου οι οποίες λαμβανόμενες μεν
            χωριστά είναι μικρότερες από είκοσι μετρικούς τόννους αλλά συνολικά
            υπερβαίνουν τους είκοσι μετρικούς τόννους ετησίακ;·
      όπου εξυπακούεται ότι δεν απαιτούνται πληροφορίες για τις ύλες τις
      προοριζόμενες για μη πυρηνικές χρήσεις εφόσον έχουν τη μορφή που αντιστοιχεί
      στην τελική μη πυρηνική χρήση τους.
vi) α) Πληροφορίες σχετικά με την ποσότητα, τη χρήση και τη θέση των πυρηνικών
         υλών που εξαιρούνται από τις διασφαλίσεις δυνάμει του άρθρου 37 της
         συμφωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων και οι οποίες υποβάλλονται σε
         επεξεργασία ή χρησιμοποιούνται για ΚΜΔΠΟ·
      β) Πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες (ενδεχομένως υπό μορφή εκτιμήσεων)
         και την πραγματοποιούμενη σε κάθε τόπο χρήση των πυρηνικών υλών που
         εξαιρούνται από τις διασφαλίσεις δυνάμει του άρθρου 36(β) της συμφωνίας
         πυρηνικών διασφαλίσεων, αλλά δεν έχουν ακόμη τη μορφή που αντιστοιχεί
         στην τελική μη πυρηνική χρήση τους, αν οι ποσότητες αυτές υπερβαίνουν τις
         οριζόμενες στο άρθρο 37 της συμφωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων. Η
         γνωστοποίηση των πληροφοριών αυτών δεν απαιτεί λεπτομερή λογιστική
         καταγραφή των πυρηνικό'™ υλών.
vii) Πληροφορίες σχετικά με τη θέση ή την επανεπεξεργασία απόβλητα™ μέσης ή
      υψηλής ραδιενέργειας που περιέχουν πλουτώνιο, ουράνιο υψηλού βαθμού
      εμπλουτισμού ή ουράνιο 233, για τα οποία έχουν αρθεί οι διασφαλίσεις δυνάμει
      του άρθρου 11 της συμφωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων και τα οποία έχουν
      εισαχθεί από, ή πρόκειται να εξαχθούν σε, ΚΜΔΠΟ εκτός της Κοινότητας. Για
      τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, στην "επανεπεξεργασία" δεν
      συγκαταλέγεται η ανασυσκευασία των απόβλητο™ ή η άνευ διαχα)ρισμού χημικών
      στοιχείων περαιτέρω προετοιμασία τους, ενόψει αποθήκευσης ή διάθεσης.
viii) Τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με τον προδιαγραφόμενο τεχνικό εξοπλισμό
      και ύλες μη πυρηνικών εφαρμογών που απαριθμούνται στο παράρτημα II:
      α) Για κάθε εξαγωγή, από το Ηνωμένο Βασίλειο προς ΚΜΔΠΟ εκτός
         Κοινότητας, τεχνικού εξοπλισμού και υλών αυτού του τύπου: στοιχεία
         ταυτοποίησης, πληροφορίες σχετικά με την ποσότητα, τον τόπο όπου
         προβλέπεται να χρησιμοποιηθούν στο κράτος παραλήπτη και την
         καθορισθείσα ή προβλεπόμενη, κατά περίπταχϊη, ημερομηνία εξαγα)γής·
      β) Κατόπιν ρητού αιτήματος του Οργανισμού, επιβεβαίωση από το Ηνωμένο
         Βασίλειο, ως εισάγον κράτος, των πληροφοριών που έχουν διαβιβασθεί στον
         Οργανισμό από ΚΜΔΠΟ εκτός Κοινότητας σχετικά με την εξαγωγή τέτοιου
         εξοπλισμού και υλών προς το Ηνωμένο Βασίλειο.
ix) Γενικά σχέδια για τα δέκα προσεχή έτη όσον αφορά την ανάπτυξη του κύκλου
      του πυρηνικού καυσίμου μη στρατιωτικό™ εφκχρμογών (συμπεριλαμβανόμενα™
      των προβλεπόμενο™ δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης που συνδέονται με
      τον κύκλο του πυρηνικού καυσίμου) μόλις εγκριθούν από τις αρμόδιες αρχές του
      Ηνωμένου Βασιλείου.
Το Ηνωμένο Βασίλειο καταβάλλει κάθε εύλογη προσπάθεια ώστε να παράσχει στον
Οργανισμό μια γενική περιγραφή των δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης που
συνδέονται με τον κύκλο του πυρηνικού καυσίμου, οι οποίες σχετίζονται σαφώς με
                                          U
 ---pagebreak---     τον εμπλουτισμό, την επανεπεξεργασία πυρηνικού καυσίμου ή την επεξεργασία
    αποβλήτων μέσης ή υψηλής ραδιενέργειας που περιέχουν πλουτώνιο, ουράνιο υψηλού
    βαθμού εμπλουτισμού ή ουράνιο 233, διεξάγονται σε οποιοδήποτε μέρος του
    Ηνωμένου Βασιλείου, αλλά δεν χρηματοδοτούνται, εγκρίνονται ρητώς ή ελέγχονται
    από το Ηνωμένο Βασίλειο ούτε εκτελούνται για λογαριασμό του, σε συνεργασία με
    ΚΜΔΠΟ ούτε αφ>ορούν με άλλο τρόπο ΚΜΛΙΙΟ, καθώς και πληροφορίες σχετικά με
    τον τόπο διεξαγαιγής των δραστηριότητα™ αυτών. Για τους σκοπούς της παρούσας
    παραγράφου, στην "επεξεργασία" απόβλητο™ μέσης ή υψηλής ραδιενέργειας δεν
    συγκαταλέγεται, η επανασυσκευασία ή η άνευ διαχακηομού χημικών στοιχείο™
    προετοιμασία των απόβλητο™, ενόψει αποθήκευσης ή διάθεσης τους.
    Κατ'αίτηση του Οργανισμού, το Ηνωμένο Βασίλειο ή η Κοινότητα ή, ενδεχομένως, το
    Ηνωμένο Βασίλειο και η Κοινότητα, παρέχουν διευκρινίσεις ή επεξηγήσεις ως προς
    τις πληροφορίες που διαβιβάζονται δυνάμει του παρόντος άρθρου, στο βαθμό που
    αυτό είναι απαραίτητο για τους σκοπούς το™ πυρηνικά™ διασφαλίσεα™.
                                       Αρθρο 3
α.  Το Ηνωμένο Βασίλειο ή η Κοινότητα, κατά περίπταχϊη, διαβιβάζει στον Οργανισμό
    τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στα εδάφια a.i), iii), iv), vi) και ix) και στην
    παράγραφο β. του άρθρου 2 εντός 180 ημερών από την έναρξη ισχύος του παρόντος
    πραποκόλλου.
β.  Το Ηνοιμένο Βασίλειο ή η Κοινότητα, κατά περίπταχϊη, διαβιβάζει στον Οργανισμό,
    έως τις 15 Μαΐου κάθε έτους, στοιχεία για την ενημέροχιη τα™ πληροφορία™ που
    προβλέπονται στην προηγούμενη παράγραφο α. για την περίοδο που αντιστοιχεί στο
    παρελθόν ημερολογιακό έτος. II Κοινότητα ή το Πναηιένο Βασίλειο, κατά περίπταχϊη,
    επισημαίνει αν τα διαβιβασθέντα στο παρελθόν στοιχεία παραμένουν ως έχουν.
γ.  Η Κοινότητα διαβιβάζει στον Οργανισμό, έθ)ς τις 15 Μαΐου κάθε έτους, τις
    πληροφορίες που προβλέπονται στο εδάφιο α.ν) του άρθρου 2 για την περίοδο που
    αντιστοιχεί στο παρελθόν ημερολογιακό έτος.
δ.  Το Ηνωμένο Βασίλειο διαβιβάζει, κάθε τρίμηνο, στον Οργανισμό τις πληροφορίες
    που προσδιορίζονται στο υποεδάφιο α.νϋ)α) του άρθρου 2. Οι πληροφορίες αυτές
    διαβιβάζονται εντός εξήντα ημερών από το τέλος κάθε τριμήνου.
ε.  Η Κοινότητα και το Ηνωμένο Βασίλειο διαβιβάζουν στον Οργανισμό τις
    προσδιοριζόμενες στο άρθρο 2 εδάφιο α.νϋ) πληροφορίες, 180 ημέρες πριν
    διενεργηθεί περαιτέρω επεξεργασία, και πληροφορίες σχετικά με τις αλλαγές θέσης
    για την περίοδο που αντιστοιχεί στο παρελθόν ημερολογιακό έτος, έως τις 15 Μαΐου
    εκάστου έτους.
στ. Το Ηνωμένο Βασίλειο και ο Οργανισμός συμφκυνούν α>ς προς το χρόνο και τη
    συχνότητα διαβίβασης τα™ πληροφχιριών που προβλέπονται στο εδάφ>ιο α.ϋ) του
    άρθρου 2.
ζ.  Το Ηνωμένο Βασίλειο διαβιβάζει στον Οργανισμό τις πληροφορίες που
    προβλέπονται στο υποεδάφιο α.νΐϋ)β) του άρθρου 2, εντός 60 ημερών από τη
    διατύπαχιη σχετικού αιτήματος εκ μέρους του Οργανισμού.
                         ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ
                                           ^
                                             ^
 ---pagebreak---                                          Αρθρο 4
Οι κατωτέρω διατάξεις εφαρμόζονται σε περίπταχϊη παραχώρησης συμπληρωματικής
πρόσβασης δυνάμει του άρθρου 5 του παρόντος προποκόλλου.
α.  Ο Οργανισμός δεν επιδιώκει, κατά τρόπο μηχανιστικό ή συστηματικό, να επαληθεύει
    τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 2· εντούτοις, ο Οργανισμός έχει
    δικαίωμα πρόσβασης:
    i) Σε οποιαδήποτε θέση αναφερόμενη στα εόάφ>ια a.i), ii) ή στην παράγραφο β. του
        άρθρου 5 προκειμένου να επιλύσει ζητήματα σχετικά με την ακρίβεια και την
        πληρότητα των πληροφοριών που έχο\™ διαβιβασθεί σε αυτόν κατ'εφαρμογή του
         άρθρου 2 ή για να επιλύσει αντιφάσεις σχετικές με τις πληροφορίες αυτές, ή για να
         βελτιαχιει την αποτελεσματικότητα ή την απόδοση των πυρηνικών διασφαλίσεα™
         σε εγκαταστάσεις ή τμήματα εγκαταστάσεων στο Ηνωμένο Βασίλειο που έχουν
        υποδειχθεί σύμφωνα με το άρθρο 78 παράγραφες α της συμφωνίας πυρηνικών
        διασφαλίσεα™.
    ii) Σε οποιαδήποτε θέση αναφερόμενη στην παράγραφο γ. του άρθρου 5, εφόσον η
        πρόσβαση αυτή θα ενισχύσει την ικανότητα του Οργανισμού να εντοπίζει μη
        δηλωμένες πυρηνικές ύλες και δραστηριότητες σε ΚΜΔΠΟ.
    iii) Σε οποιαδήποτε θέση αναφερόμενη στο εδάφ>ιο α.iii) του άρθρου 5, στο βαθμό που
         έχει ανάγκη ο Οργανισμός για να επιβεβαιακιει, για σκοπούς πυρηνικά'™
        διασφαλίσεα™, τη δήλακιη της Κοινότητας για την κατάσταση παροπλισμού μιας
         μονάδας ή τμήματος αυτής που έχει υποδειχθεί σύμφωνα με το άρθρο 78
        παράγραφος α της συμφχυνίας πυρηνικό'™ διασφχιλίσεων.
β.  ϊ)Εκτός από τα οριζόμενα στην κατωτέρα) παράγραφο ii), ο Οργανισμός διαβιβάζει
      στο Ηνωμένο Βασίλειο, ή για πρόσβαση βάσει του άρθρου 5.α. ή όταν άλλως πως
      υπεισέρχονται πυρηνικές ύλες, στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Κοινότητα,
      τουλάχιστον 24ωρη σχετική προειδοποίηση για την πρόσβαση·
    ii) Για πρόσβαση σε οποιοδήποτε χώρο σε τοποθεσία, που επιζητείται σε συνδυασμό
       με επισκέψεις επαλήθευσης πληροφοριών για σχεδιαστικά χαρακτηριστικά ή επί
      τούτου ή στερεότυπες επιθεωρήσεις στην αναπέρω τοποθεσία, ο χρόνος
      προειδοποίησης θα είναι, εάν το ζητήσει ο Οργανισμός, τουλάχιστον ένα δίαιρο, και
      κατ'εξαίρεση λιγότερο.
γ.  Η προειδοποίηση διαβιβάζεται εγγράφως και επισημαίνει τους λόγους για τους
    οποίους ζητείται πρόσβαση καθώς και τις δραστηριότητες που θα διεξαχθούν στο
    πλαίσιο της πρόσβασης αυτής.
δ.  Σε περίπτωση που ανακύψει κάποιο πρόβλημα ή αντίφαση, ο Οργανισμός παρέχει
    στο Ηνωμένο Βασίλειο τη δυνατότητα να παρέχει διευκρινίσεις και να διευκολύνει
    την επίλυση του προβλήματος ή της αντίφασης. II δυνατότητα αυτή παρέχεται πριν να
    διατυπωθεί αίτημα πρόσβασης, εκτός αν ο Οργανισμός κρίνει ότι η καθυστέρηση της
    πρόσβασης θα ζημιώσει το σκοπό επιδίωξης της πρόσβασης. Σε κάθε περίπταχϊη, ο
    Οργανισμός εξάγει συμπεράσματα αις προς το υπόψη πρόβλημα ή αντίφχχση μόνο
    εφόσον έχει ήδη παρασχεθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο και, κατά περίπταχϊη, στην
    Κοινότητα τέτοια δυνατότητα.
ε.  Η πρόσβαση λαμβάνει χώρα μόνο κατά τις συνήθεις ώρες εργασίας, εκτός εάν το
    Ηνωμένο Βασίλειο αποδεχθεί διαφορετική λύση.
στ. Το Ηνωμένο Βασίλειο, ή για πρόσβαση βάσει του άρθρου 5.α. ή όποτε άλλως πως
    υπεισέρχονται πυρηνικές ύλες, το Ηνωμένο Βασίλειο και η Κοινότητα, έχει(ουν)
    δικαίωμα να ορίζει(ουν) εκπροσώπους του, ή κατά περίπτωση, της οι οποίοι
 ---pagebreak---    συνοδεύουν τους επιθεωρητές του Οργανισμού, όταν αυτοί κάνουν χρήση του
   δικαιώματος πρόσβασης, υπό τον όρο ότι αυτό δεν τους καθυστερεί ή παρακωλύει
    στην άσκηση των καθηκόντων τους.
                                          Αρθρο 5
Το Ηνωμένο Βασίλειο παραχωρεί στον Οργανισμό πρόσβαση:
α.  (i) Σε οποιοδήποτε χώρο μιας μονάδαςή τμήματος αυτής στο Ηνωμένο Βασίλειο,
         που έχει υποδειχθεί σύμφωνα με το άρθρο 78 παράγραφος α της συμφωνίας
         πυρηνικών διασφαλίσεων.
    (ii) Σε οποιαδήποτε θέση καθοριζόμενη βάσει του άρθρου 2.a.(iv)-(vii)·
    (ϋί)Σε οποιαδήποτε παροπλισμένη μονάδα ή τμήμα της που έχει υποδειχθεί σύμφωνα
         με το άρθρο 78 παράγραφος α της συμφωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων.
β.  Σε οποιαδήποτε θέση έχει προσδιορίσει το Ηνωμένο Βασίλειο δυνάμει των σημείων
    a.i), a.iii), α.νίϋ) β) ή της παραγράφου β. του άρθρου 2, υπό τον όρο ότι Ηνο)μένο
    Βασίλειο, αν δεν είναι σε θέση να παραχωρήσει μια τέτοια πρόσβαση, θα καταβάλλει
    κάθε εύλογη προσπάθεια ο'κιτε να ικανοποιήσει αμελητί τις απαιτήσεις του
    Οργανισμού με άλλα μέσα.
γ.  Σε οποιαδήποτε θέση έχει προσδιορίσει ο Οργανισμός, διαφορετική από τις
    αναφερόμενες στις ανωτέρω παραγράφους α. και β., για τη διεξαγωγή
    περιβαλλοντικής δειγματοληψίας εξαρτώμενης από τη θέση, υπό τον όρο ότι εάν το
    Ηνωμένο Βασίλειο αδυνατεί να παραχωρήσει μια τέτοια πρόσβαση, θα καταβάλλει
    κάθε εύλογη προσπάθεια ώστε να ικανοποιήσει αμελητί τις απαιτήσεις του
    Οργανισμού σε γειτονικές θέσεις ή με άλλα μέσα.
                                          Αρθρο 6
Στο πλαίσιο της εφαρμογής του άρθρου 5, ο Οργανισμός δύναται να διεξάγει τις
ακόλουθες δραστηριότητες:
α.  Σε περίπτωση πρόσβασης παραχωρηθείσας σύμφχυνα με το άρθρο 5.α.(ΐ) ή (iii): οπτική
     επιθεώρηση· συλλογή περιβαλλοντικών δειγμάτων· χρήση συσκευών ανίχνευσης και
     μέτρησης της ακτινοβολίας· εφχχρμογή σφραγίδων και άλλων διατάξεων αναγνώρισης
    των παραποιήσεων που καθορίζονται στους επικουρικούς διακανονισμούς· καθώς
    και άλλες αντικειμενικές μετρήσεις που έχουν αποδειχθεί εφικτές από τεχνική άποψη
    και οι οποίες έχουν επιτραπεί από το διοικητικό συμβούλιο (στο εξής "συμβούλιο")
    κατόπιν διαβουλεύσεων μεταξύ του Οργανισμού και του Ηνωμένου Βασιλείου.
β.   Σε περίπτωση πρόσβασης παραχωρηθείσας σύμφωνα με το άρθρο 5.α. (ii): οπτική
     επιθεώρηση· μέτρηση πλήθους πυρηνικών υλών· μη καταστρεπτικές μετρήσεις και
     δειγματοληψία· χρησιμοποίηση ανιχνευτών ακτινοβολίας και μετρητικών συσκευών·
     εξέταση αρχείων σχετικών με τις ποσότητες, την προέλευση και διάταξη του υλικού·
     συλλογή περιβαλλοντικών δειγμάτων· καθώς και άλλες αντικειμενικές μετρήσεις που
     έχουν αποδειχθεί εφικτές από τεχνική άποψη και οι οποίες έχουν επιτραπεί από το
     συμβούλιο, κατόπιν διαβουλεύσεα™ μεταξύ του Οργανισμού, του Ηνωμένου
     Βασιλείου και της Κοινότητας.
γ.   Σε περίπτωση πρόσβασης παραχωρηθείσας σύμφχυνα με το άρθρο 5 παράγραφχ)ς β.:
     οπτική επιθεο'ιρηση· συλλογή περιβαλλοντικών δείγματα™· χρήση συσκευών
 ---pagebreak---     ανίχνευσης και μέτρησης της ακτινοβολίας· εξέταση αρχεία™ παραγωγής και
    αποστολής σχετικών με διασφαλίσεις· καθώς και άλλες αντικειμενικές μετρήσεις που
    έχουν αποδειχθεί εφικτές από τεχνική άποψη και οι οποίες έχουν επιτραπεί από το
    συμβούλιο, κατόπιν διαβουλεύσεων μεταξύ του Οργανισμού, του Ηνωμένου
    Βασιλείου και, κατά περίπτωση, της Κοινότητας.
    Σε περίπτωση πρόσβασης παραχωρηθείσας σύμφχι™α με το άρθρο 5 παράγραφος γ.:
    συλλογή περιβαλλοντικά™ δείγματα™ και σε περίπταχϊη που τα αποτελέσματα δεν
    επιλύουν το πρόβλημα ή την αντίφχχση στη θέση που ορίζει ο Οργανισμός
    κατ'εφαρμογή του άρθρου 5.γ., χρησιμοποίηση στη θέση αυτή οπτικής επιθεώρησης,
    συσκευών ανίχνευσης και μέτρησης της ακτινοβολίας, και με τη συμφωνία του
    Ηνωμένου Βασιλείου, και κατά περίπτωση της Κοινότητας και του Οργανισμού,
    άλλων αντικειμενικών μετρήσεα™.
                                       Αρθρο 7
α.  Κατ'αίτηση του Ηνωμένου Βασιλείου, το Πνα>μένο Βασίλειο και ο Οργανισμός
    συνάπτουν διακανονισμούς οργανωμένης πρόσβασης δυνάμει του παρόντος
    πραποκόλλου ο'χιτε να εμποδίσοι™ τη διάδοση πληροφχιριών σημαντικών για την
    εξάπλαχιη των πυρηνικών όπλων, για να τηρήσουν τις απαιτήσεις ασφάλειας και
    προστασίας της σωματικής ή υλικής ακεραιότητας και να προστατεύσουν τις
    απόρρητες ή σημαντικές από εμπορική άποψη πληροφορίες. Οι διακανονισμοί αυτοί
    δεν εμποδίζουν τον Οργανισμό να προβεί στις απαιτούμενες ενέργειες ώστε να να
    επιλύσει οποιοδήποτε ζήτημα σχετικό με την ακρίβεια και την πληρότητα των
    πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 2 ή οποιαδήποτε αντίφαση προς τις
    πληροφορίες αυτές.
β.  Όταν διαβιβάζει τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 2, το Ηνωμένο
    Βασίλειο δύναται να υποδεικνύει στον Οργανισμό τους τόπους για τους οποίους η
    πρόσβαση μπορεί να υπαχθεί σε κανονιστικές ρυθμίσεις.
γ.  Εν αναμονή της έναρξης ισχύος το™ ενόεχομένακ; αναγκαίων επικουρικών
    διακανονισμών, το Ηνωμένο Βασίλειο δύναται να προσφύγει στην υπαγόμενη σε
    κανονιστικές ρυθμίσεις πρόσβαση σύμφχσνα με τις διατάξεις της παραγράφκιυ α
    ανωτέρω.
                                       Αρθρο 8
Καμία διάταξη του παρόντος πρωτοκόλλου δεν εμπαίζει το Ηνωμένο Βασίλειο να
παραχωρήσει στον Οργανισμό πρόσβαση σε τόπους πέραν των προβλεπομένων στα άρθρα
5 και 9 ή να ζητήσει από τον Οργανισμό να διεξάγει δραστηριότητες επαλήθευσης σε έναν
συγκεκριμένο τόπο. Ο Οργανισμός καταβάλλει αμελητί κάθε εύλογη προσπάθεια ώστε να
ικανοποιήσει ένα τέτοιο αίτημα.
                                       Αρθρο 9
Το Ηνωμένο Βασίλειο παραχωρεί στον Οργανισμό πρόσβαση σε θέσεις καθοριζόμενες
από αυτόν για τη διεξαγωγή περιβαλλοντικά'™ δειγματοληψιών ευρείας περιοχής, όπου η
πρόσβαση αυτή θα συντείνει στην αύξηση της ικανότητας του Οργανισμού να ανιχνεύει
αδήλαπες πυρηνικές δραστηριόιτητες σε ένα Κ ΜΑΗ Ο, υπό τον όρο ότι εάν το Ηναιμένο
Βασίλειο αδυνατεί να παραχωρήσει μια τέτοια πρόσβαση, θα καταβάλλει κάθε εύλογη
προσπάθεια ώστε να ικανοποιήσει τις απαιτήσεις του Οργανισμού σε εναλλακτικές θέσεις.
Ο Οργανισμός δεν θα επιδιαιξει μια τέτοια πρόσβαση πριν εγκριθούν από το συμβούλιο η
                                             65
 ---pagebreak--- χρήση περιβαλλοντικά™ δειγματοληψία™ ευρείας περιοχής και οι σχετικοί διαδικαστικοί
διακανονισμοί, κατόπιν διαβουλεύσεων μεταξύ του Οργανισμού και του Ηνωμένου
Βασιλείου.
                                       Αρθρο 10
α. Ο Οργανισμός ενημερώνει        το Ηνωμένο     Βασίλειο και, κατά περίπταχϊη, την
Κοινότητα, σχετικά με:
    i)   Τις δραστηριότητες που διεξάγονται δυνάμει του παρόντος πρωτοκόλλου, καθώς
         και σχετικά με τις δραστηριότητες που αφχιρούν ζητήματα ή αντιφάσεις τα οποία
         έχει υποδείξει ο Οργανισμός στο Πνο)μένο Βασίλειο και, κατά περίπταχϊη, στην
         Κοινότητα, εντός εξήντα ημερών μετά τη διεξαγωγή τα™ δραστηριότητα™ αυτά'™
         από τον Οργανισμό.
    ii)  Τα αποτελέσματα τα™ δραστηριότητα™ που διεξάγονται προς επίλυση τα™
         ζητήματα™ ή αντιφάσεα™ που έχει υποδείξει ο Οργανισμός στο Ηνωμένο
         Βασίλειο και, κατά περίπτωση, στην Κοινότητα, το γρηγορότερο δυνατό και,
         οπωσδήποτε, εντός τριάντα ημερών από τον προσδιορισμό τα™ αποτελέσματα™
         από τον Οργανισμό.
β.  Ο Οργανισμός ενημερώνει το Ηνωμένο Βασίλειο σχετικά με τα συμπεράσματα που
    συνάγει από τις δραστηριότητες που διεξάγει κατ'εφκιρμογήν του παρόντος
    πρωτοκόλλου. Τα συμπεράσματα αυτά διαβιβάζονται σε ετήσια βάση.
                ΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΊΩΝ ΕΠΙΘΕΩΡΙΓΓΩΝ ΤΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ
                                        Αρθρο 11
α.   i) Ο Γενικός Διευθυντής κοινοποιεί στην Κοινότητα και στο Ηνωμένο Βασίλειο την
    έγκριση, εκ μέρους του συμβουλίου, της χρησιμοποίησης οποιουδήποτε υπαλλήλου
    του Οργανισμού ως επιθεωρητή πυρηνικών διασφαλίσεων. Ο υπάλληλος στον οποίο
    αναφέρεται η κοινοποίηση προς την Κοινότητα και το Ηνωμένο Βασίλειο θεωρείται
    διορισμένος επιθεωρητής για το Ηνωμένο Βασίλειο, εκτός εάν η Κοινότητα ή το
     Ηνωμένο Βασίλειο γνωστοποιήσει στον Γενικό Διευθυντή, εντός τριών μηνών από
    την παραλαβή της κοινοποίησης της έγκρισης του συμβουλίου, ότι δεν αποδέχεται τον
    συγκεκριμένο υπάλληλο ως επιθεωρητή για το Ηνωμένο Βασίλειο.
     ii) Ο Γενικός Διευθυντής, εις απάντηση αιτήματος της Κοινότητας ή του Ηνωμένου
     Βασιλείου ή με δική του πρωτοβουλία, γνωστοποιεί άμεσα στην Κοινότητα και στο
     Ηνωμένο Βασίλειο την ανάκληση του διορισμού ενός υπαλλήλου ως επιθεωρητή για
    το Ηνωμένο Βασίλειο.
β.   Η κοινοποίηση που προβλέπεται στην ανωτέρω παράγραφο α. θεωρείται
     παραληφθείσα από την Κοινότητα και το Ηνωμένο Βασίλειο επτά ημέρες μετά την
     ημερομηνία αποστολής της με συστημένη επιστολή από τον Οργανισμό στην
     Κοινότητα και στο Ηνωμένο Βασίλειο.
                                      ΘΕΩΡΙΙΣΕΙΣ
                                        Αρθρο 12
                                              U
 ---pagebreak--- Εντός ενός μηνός από την ημερομηνία παραλαβής σχετικής αίτησης, το Ηνωμένο
Βασίλειο εκδίδει, για τον διορισμένο επιθεωρητή τον οποίο αφορά η αίτηση, τις δέουσες
θεωρήσεις πολλαπλής εισόδου/εξόδου ή/και, αν χρειάζεται, θεωρήσεις διαμετακόμισης,
ούτως ώστε να του επιτραπεί η είσοδος και η διαμονή στο έδαφος του Ηνωμένου
Βασιλείου για τους σκοπούς της άσκησης τα™ καθήκοντα™ του. Οι εκδιδόμενες θεωρήσεις
ισχύουν για ένα τουλάχιστον έτος και ανανεώνονται ανάλογα με τις ανάγκες ούτως ώστε
να καλύψουν τη διάρκεια του διορισμού του επιθεωρητή για το Ηνωμένο Βασίλειο.
                          ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΙ ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
                                       Αρθρο 13
α.  Σε περίπτωση που το Ηνωμένο Βασίλειο, ή το Ηνωμένο Βασίλειο και η Κοινότητα, ή
    ο Οργανισμός επισημάνει(ουν) ότι είναι απαραίτητο να προσδιορισθεί στους
    επικουρικούς διακανονισμούς ο τρόπος με τον οποίο πρέπει να εφαρμοσθούν τα
    προβλεπόμενα στο παρόν πρωτόκολλο μέτρα, το Ηναιμένο Βασίλειο ή το Ηνωμένο
    Βασίλειο, η Κοινότητα και ο Οργανισμός συμφχυνούν επί των επικουρικών αυτών
    διακανονισμών εντός ενενήντα ημερών από την έναρξη ισχύος του παρόντος
    πρωτοκόλλου ή, όταν δηλώνεται ότι χρειάζονται τέτοιοι επικουρικοί διακανονισμοί
    μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος πραποκόλλου, εντός ενενήντα ημερών από την
    ημερομηνία δήλακιης.
β.  Εν αναμονή της ενάρξεακ; ισχύος τα™ αναγκαία™ επικουρικών διακανονισμό'™, ο
    Οργανισμός έχει δικαίαιμα να εφχχρμόσει τα μέτρα που προβλέπονται στο παρόν
    πραπόκολλο.
                            ΣΥΣΤΙΙΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
                                       Αρθρο 14
α.  Το Ηνωμένο Βασίλειο επιτρέπει στον Οργανισμό την ελεύθερη επικοινωνία, για
    επίσημους σκοπούς, μεταξύ των επι0εα>ρητών του Οργανισμού στο Ηνωμένο
    Βασίλειο και της έδρας ή/και των περιφερειακά'™ γραφεία™ του Οργανισμού,
    συμπεριλαμβανομένης της διαβίβασης, αυτόματης ή μη, πληροφοριών συλλεγόμενα™
    μέσω των συστημάτων απομόνωσης ή/και επιτήρησης ή μετρήσεων του Οργανισμού,
    και προστατεύει την επικοινωνία αυτή. Ο Οργανισμός, σε συνεννόηση με το Ηνωμένο
    Βασίλειο, έχει δικαίωμα να χρησιμοποιεί διεθνώς καθιερωμένα συστήματα άμεσης
    επικοινωνίας, καθώς και δορυφορικά συστήματα και άλλες μορφ;ές τηλεπικοινωνίας
    που δεν χρησιμοποιούνται στο Πναιμένο Βασίλειο. Κατ'αίτηση του Ηνωμένου
    Βασιλείου ή του Οργανισμού, οι όροι εφχιρμογής της παρούσας παραγράφου στο
    Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά την αυτόματη ή μη διαβίβαση πληροφοριών
    συλλεγόμενων από τα συστήματα απομόνωσης ή/και επιτήρησης ή μετρήσεων του
    Οργανισμού προσδιορίζονται στους επικουρικούς διακανονισμούς.
β.  Κατά την επικοινωνία και τη διαβίβαση των πληροφοριών που προβλέπονται στην
    ανωτέρω παράγραφο α., λαμβάνεται δεόντως υπόψη η ανάγκη προστασίας των
    αποκλειστικών ή σημαντικών από εμπορική άποψη πληροφορία™ ή των σχεδιαστικών
    στοιχείων που το Ηνωμένο Βασίλειο θεωρεί ως ιδιαίτερα σημαντικά.
                   ΙΙΡΟΣΤΑΣΙΑΓΩΝ ΑΙΙΟΡΡΙΙΊΩΝ ΙΙΑΙΙΡΟΦΟΡΙΩΝ
                                       Αρθρο 15
                                            .Và-
 ---pagebreak--- α. Ο Οργανισμός διατηρεί αυστηρό σύστημα αποτελεσματικής προστασίας τα™
   εμπορικών, τεχνολογικών και βιομηχανικών απόρρητα™ στοιχείων ή άλλα™
   εμπιστευτικών πληροφορία™ που έχει στη διάθεση του, συμπεριλαμβανόμενα™
   εκείνα™ που περιέρχονται εις γνώση του στο πλαίσιο της εφχχρμογής του παρόντος
   πρωτοκόλλου.
β. Το προβλεπόμενο στην παράγραφο α. σύστημα συμπεριλαμβάνει, μεταξύ άλλων,
   διατάξεις σχετικά με :
   i)   τις γενικές αρχές χειρισμού των απόρρητων πληροφοριών και τα συναφή μέτρα·
   ii) τους όρους απασχόλησης του προσακπικού που αφορούν την προστασία τα™
        απόρρητων πληροφοριών·
   iii) τις διαδικασίες που προβλέπονται σε περίπταχϊη πραγματικής ή υποτιθέμενης
        παραβίασης του απορρήτου.
γ. Το σύστημα που αναφέρεται στην παράγραφχι α. ανωτέρω εγκρίνεται και
   αναθεωρείται κατά διαστήματα από το συμβούλιο.
                                   ΠΑΡΑΡΙΊΙΜΑΊΑ
                                       Αρθρο 16
α. Τα παραρτήματα του παρόντος πρωτοκόλλου αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του
   πρωτοκόλλου. Εκτός από τους σκοπούς τροποποίησης των παραρτημάτων Ι και II, ο
   όρος "πρωτόκολλο", όπως χρησιμοποιείται στο παρόν όργανο, καλύπτει το
   πραπόκολλο και τα παραρτήματα του συνολικά.
β. Ο κατάλογος δραστηριοτήτων που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι και ο κατάλογος
   τεχνικού εξοπλισμού και υλών που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II μπορούν να
   τροποποιηθούν από το συμβούλιο με βάση τη γνα)μ<)δότηοη μιας ομάδας εργασίας
    εμπειρογνωμόνων, ανοικτής σύνθεσης, που συγκροτείται από το συμβούλιο.
    Οποιαδήποτε τροποποίηση αυτής της φύσεως τίθεται σε ισχύ τέσσερις μήνες μετά την
    έγκριση της από το συμβούλιο.
γ. Το παράρτημα III του παρόντος πρωτοκόλλου προσδιορίζει τον τρόπο με τον οποίο
   η Κοινότητα και το Ηνωμένο Βασίλειο θα εφχχρμόσουν τα προβλεπόμενα στο παρόν
   πρωτόκολλο μέτρα.
                                   ΕΝΑΡΞΙΙ ΙΣΧΥΟΣ
                                       Αρθρο 17
α.  Το παρόν πρωτόκολλο τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία κατά την οποία ο Οργανισμός
    λαμβάνει ταυτόχρονα από το Ηνωμένο Βασίλειο και από την Κοινότητα γραπτή
    κοινοποίηση περάτωσης των αντίστοιχο™ εσοπερικών διαδικασία™ που είναι
    αναγκαίες για την έναρξη ισχύος.
β.  Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Κοινότητα δύνανται, ανά πάσα στιγμή πριν από την
    έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτόκολλο*), να δηλώσουν ότι θα εφαρμόσουν το
    παρόν πραπόκολλο σε προσωρινή βάση.
                                             4>ϊ
 ---pagebreak--- γ.  Ο Γενικός Διευθυντής ενημερώνει αμελητί όλα τα κράτη μέλη του Οργανισμού
    σχετικά με οιαδήποτε δήλωση προσωρινής εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου
    και σχετικά με την έναρξη ισχύος του.
                                       ΟΡΙΣΜΟΙ
                                        Αρθρο 18
Για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου:
α.  Ως δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυΕης συνδεόμενες με τον κύκλο του πυρηνικού
    καυσίμου νοούνται οι δραστηριότητες που σχετίζονται σαφώς με οποιαδήποτε πτυχή
    τελειοποίησης μεθόδων ή συστημάτων σχετικών με οποιαδήποτε από τις ακόλουθες
    λειτουργίες ή εγκαταστάσεις:
         μετατροπή πυρηνικών υλών,
         εμπλουτισμός πυρηνικών υλών,
         παρασκευή πυρηνικού καυσίμου,
         αντιδραστήρες,
         κρίσιμες εγκαταστάσεις,
         επανεπεξεργασία πυρηνικού καυσίμου,
         επεξεργασία (εκτός της ανασυσκευασίας, ή της προετοιμασίας άνευ διαχωρισμού
         χημικών στοιχείων, με σκοπό την αποθήκευση ή διάθεση) αποβλήτων μέσης ή
         υψηλής ραδιενέργειας που περιέχουν πλουτώνιο, ουράνιο υ\1>ηλού βαθμού
         εμπλουτισμού ή ουράνιο 233,
     με εξαίρεση τις δραστηριότητες θεωρητικής ή Οεμελκυδους επιστημονικής έρευνας ή
    τις εργασίες έρευνας και ανάπτυξης που συνδέονται με τις βιομηχανικές εφαρμογές
     των ραδιοϊσοτόπων, τις ιατρικές, υδρολογικές και γποργικές εφαρμογές, τις
     επιπτώσεις στην υγεία και στο περιβάλλον και τη βελτάυση της συντήρησης.
β.   Ως τοποθεσία νοείται η περιοχή που οριοθετείται <*πό το Ηνωμένο Βασίλειο και την
     Κοινότητα στις αντίστοιχες πληροφορίες σχεδιαστικα')ν χαρακτηριστικά μιας
     μονάδας ή τμήματος αυτής στο Ηνωμένο Βασίλειο, συμπεριλαμβανομένης μονάδας ή
     τμήματος αυτής που δεν λειτουργεί πλέον, που έχει υποδειχθεί σύμφωνα με το άρθρο
     78 παράγραφος α της συμφωνίας πυρηνικών διασφαλίσεων.
γ.   Ως παροπλισμένη μονάδα νοείται μια εγκατάσταση ή τμήμα αυτής που έχει
     υποδειχθεί σύμφωνα με το άρθρο 78 παράγραφος α της συμφωνίας πυρηνικών
     διασφαλίσεων στην οποία έχουν αφαιρεθεί ή καταστεί αδύνατες για λειτουργία
     υπολειπόμενες κατασκευές και τεχνικός εξοπλισμός βασικός για τη χρήση της, ώστε
     να μη χρησιμοποιείται ως τόπος αποθήκευστις και να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί
    πλέον για το χειρισμό, την επεξεργασία ή την αξιοποίηση πυρηνικών υλών.
δ.   Ως μονάδα που δεν λειτουργεί πλέον νοείται μια εγκατάσταση ή τμήμα αυτής που έχει
     υποδειχθεί σύμφορα με το άρθρο 78 παράγρα(|κ>ς α της ονμψιγνίας πυρηνικίόν
    διασφαλίσεο)ν στην οποία έχουν σταματήσει οι εργασίες και α<|>αιρεΟεί οι πυρηνικές
     ύλες, δεν έχει όμακ; παροπλιστεί.
                                           ..<θ
 ---pagebreak--- ε.  Ως ουράνιο υψηλού βαθμού εμπλουτισμού νοείται το ουράνιο που περιέχει ισότοπο
    235 κατά ποσοστό 20% τουλάχιστον.
στ. ως περιβαλλοντική δειγματοληψία ε£αοτώιιενη από τη θέση νοείται η συλλογή
    δείγματα™ του περιβάλλοντος (π.χ. αέρας, ύδατα, βλάστηση, έδαφος, επιχρίσματα) σε
    έναν τόπο υποδεικνυόμενο από τον Οργανισμό και στην άμεση γειτονία αυτού
    προκειμένου να είναι σε θέση ο Οργανισμός να συνάγει συμπεράσματα ακ; προς την
    απουσία μη δηλωμένων πυρηνικών υλών ή δραστηριότητα™ σε ένα ΚΜΔΠΟ.
ζ.  Ως περιβαλλοντική δειγματοληψία ευρείας περιογης νοείται η συλλογή
    περιβαλλοντικά™ δείγματα™ (π.χ. αέρας, ύδατα, βλάστηση, έδαφος, επιχρίσματα) σε
    δέσμη θέσεων υποδεικνυόμενα™ από τον Οργανισμό προκείμενοι) να είναι σε θέση ο
    τελευταίος να συνάγει συμπεράσματα ως προς την αποιχιία μη δηλθ)μένα™ πυρηνικά'™
    υλά™ ή δραστηριότητα™ σε ένα ΚΜΔΠΟ.
η.  Ως πυρηνική ύλη νοείται οποιαδήποτε ύλη πηγής ή ειδικό σχάσιμο υλικό όπαχ;
    ορίζονται στο άρθρο XX του καταστατικού. Ο όρος ύλη πηγής δεν ερμηνεύεται αχ;
    ισχύα™ για μεταλλεύματα ή κατάλοιπα αυτά™. Εάν, μετά την έναρξη ισχύος του
    παρόντος πραποκόλλου, το συμβούλιο, ενεργώντας βάσει του άρθρου XX του
    καταστατικού, ορίσει και προσθέσει νέες ύλες στον κατάλογο εκείνα™ που
    θεωρούνται ως ύλες πηγής ή ειδικά σχάσιμα υλικά, ο ορισμός αυτός τίθεται σε ισχύ
    βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου μόνο κατόπιν αποδοχής του εκ μέρους του
    Ηνωμένου Βασιλείου και της Κοινότητας.
θ.  Ως μονάδα νοείται:
    i)   αντιδραστήρας, κρίσιμη εγκατάσταση, μονάδα μετατροπής, μονάδα παρασκευής,
         μονάδα επανεπεξεργασίας, μονάδα διαχωρισμού ισοτόπων ή χωριστή
         εγκατάσταση αποθήκευσης·
    ii) κάθε τόπος όπου συνήθως χρησιμοποιούνται πυρηνικές ύλες σε ποσότητες
         ανώτερες του ενός ενεργού χιλιόγραμμου.
ι.  Ως Κοινότητα νοείται:
    i)   το νομικό πρόσαηο που συστάθηκε με τη συνθήκη για την ίδρυση της
         Ευραιπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (ΕΥΡΑΤΟΜ), συμβαλλόμενο
         μέρος του παρόντος πραποκόλλου· και
    ii) τα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη ΕΥΡΑΤΟΜ.
 ---pagebreak---                               ΠΛΡΛΡΤΙΙΜΑ I
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΡΑΣΤΙΙΡΙΟΤΙΠΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΣΙΙΜΙΙΟ «.(iii)
                   ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 2 ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ
     (Κατάλογος πανομοιότυπος με εκείνον που περιέχεται στο INFOCIRC/540)
                                         31-
 ---pagebreak---                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΚΑΙ Mil ΗΥΡΙΙΝΙΚΩΝ ΥΛΩΝ ΠΟΥ
ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΙΛΩΣΙΙ ΤΩΝ ΕΞΑΓΩΓΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ
             ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΗΜΕΙΟ α.νίϋ) ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 2
    (Κατάλογος πανομοιότυπος με εκείνον που περιέχεται <πο INFOC/RC/540)
                                       ^Τ-
                                         η
 ---pagebreak---                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Στο βαθμό που οι διατάξεις του παρόντος πραποκόλλου εμπλέκοι™ πυρηνικές ύλες
δηλαιμένες από την Κοινότητα, και \mo την επιφ>ύλαξη του άρθρου Ι του παρόντος
πραποκόλλου, ο Οργανισμός και η Κοινότητα συνεργάζονται προκειμένου να
διευκολύνουν την εφαρμογή των εν λόγω διατάξεα™ και αποφεύγουν οποιαδήποτε άσκοπη
επανάληψη δραστηριότητα™.
11 Κοινότητα διαβιβάζει στον Οργανισμό πληροφορίες σχετικά, αφ>ενός, με τις μεταφορές
εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου προς ΚΜΔΠΟ μέλος της Κοινότητας ενόψει πυρηνικά'™
και μη χρήσεα™, και, αφετέρου, με τις αντίστοιχες μεταφορές από ΚΜΔΠΟ μέλος της
Κοινότητας προς το Ηνωμένο Βασίλειο, οι οποίες αντιστοιχούν στις πληροφορίες που
διαβιβάζονται δυνάμει του άρθρου 2 υποεδάφια α. ν) α) και α.ν) β) σχετικά με τις εξαγωγές
και τις εισαγωγές πυρηνικών υλών και υλίόν πηγής που δεν έχουν ακόμη φθάσει σε
σύνθεση ή καθαρότητα κατάλληλη για την παρασκευή καυσίμων ή για ισοτοπικό
εμπλουτισμό.
Η Κοινότητα και το Ηνωμένο Βασίλειο διαβιβάζουν στον Οργανισμό πληροφορίες
σχετικά με τις μεταφορές από και προς ΚΜΔΠΟ μέλος της Κοινότητας που αντιστοιχούν
στις πληροφορίες που διαβιβάζονται δυνάμει του άρθρου 2.α.(νϋ)σχετικά με τις εισαγωγές
και τις εξαγωγές απόβλητα™ μέσης ή ΐΓψηλής ραδιενέργειας.
Το Ι Ινα^ένο Βασίλειο διαβιβάζει στον Οργανισμό πληροφορίες σχετικά με τις μεταφχ)ρές
από και προς ΚΜΔΠΟ μέλος της Κοινότητας οι οποίες αντιστοιχούν στις πληροφορίες
περί τεχνικού εξοπλισμού και τα™ υλών μη πυρηνικά™ εφαρμογα™ που περιλαμβάνονται
στον κατάλογο του παραρτήματος II του παρόντος πραποκόλλου, οι οποίες πρέπει να
διαβιβάζονται δυνάμει του σημείου a.viii) α) του άρθρου 2 σχετικά με τις εξαγαιγές και,
κατόπιν ρητού αιτήματος του Οργανισμού, δυνάμει του σημείου a.viii) β) του άρθρου 2
σχετικά με τις εισαγαιγές.
 ---pagebreak---                                                   EL/17/98/00430102.W00 (FR)
                                                                     SSSpfgr2
          ΔΟΑΕ : Ενισχυμένο σύστημα πυρηνικών διασφαλίσεων
               (Πρόσθετο πρωτόκολλο του INFCIRC/290)
            ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
  ΜΕΤΑΞΥ ΤΠΣ ΓΑΛΛΙΑΣ, ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΠΤΛΣ ΑΤΟΜΙΚΗΣ
 ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Κ ΑΪΤΟΥ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΑ
                                    ?ϊ
 ---pagebreak---                                             Προοίμιο
     ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η Γαλλία και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (στο
εξής "Κοινότητα") αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη συμφωνίας μεταξύ της Γαλλίας, της
Κοινότητας και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (στο εξής "Οργανισμός")
σχετικά με την εφαρμογή πυρηνικών διασφχιλίσεων στη Γαλλία (στο εξής "συμφωνία
πυρηνικών διασφαλίσεων"), η οποία τέθηκε σε ισχύ στις 12 Σεπτεμβρίου 1981-
     ΥΠΕΝΘΥΜΙΧΟΝΓΛΣ ότι στις 3 Αυγούστου 1992 η Γαλλία προοχο'ιρησε στη συνθήκη
περί μη εξάπλακιης τα™ πυρηνικά™ όπλα™·
     ΕΧΟΝΤΑΣ ΓΝΩΣΗ της βούλησης της διεθνούς κοινότητας να συνεχίσει να προάγει
τις προσπάθειες για τη μη εξάπλαχτη τα™ πυρηνικά™ όπλα™ ενισχύοντας την
αποτελεσματικότητα και βελτιουνοντας την απόδοση του συστήματος πυρηνικών
διασφαλίσεων του Οργανισμού,
     ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι, κατά την εφχχρμογή τα™ πυρηνικά™ διασφαλίσεα™, ο
Οργανισμός οφείλει: να μην παρακωλύει την οικονομική και τεχνολογική ανάπτυξη της
Γαλλίας ή τη διεθνή συνεργασία στον τομέα τα™ πυρηνικά'™ δραστηριότητα™ για
ειρηνικούς σκοπούς· να τηρεί τις ισχύουσες διατάξεις σε θέματα υγείας, ασφάλειας,
προστασίας της σωματικής ακεραιότητας και λοιπών ζητημάτων διασφάλισης καθώς και
δικαιο>μάτο™ τα™ (ρυσικών προσαιπα™· και να λαμβάνει κάθε εύλογο μέτρο προστασίας
το™ εμπορικών, τεχνολογικών και βιομηχανικά'™ μυστικά'™ καθώς και το™ λοιπά'™
εμπιστευτικών στοιχείο™ που περιέρχονται στη γνο'χιη του,
     ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η συχνότητα και η ένταση το™ περιγραφόμενο™ ατο παρόν
προπόκολλο δραστηριότητα™ διατηρούνται τουλάχιστον σε επίπεδο ανταποκρινόμενο
στον στόχο ενίσχυσης της αποτελεσματικότητας και βελτίοχιης της απόδοσης των
πυρηνικών διασφαλίσεων του Οργανισμού,
     Η Γαλλία, η Κοινότητα και ο Οργανισμός συμφχυνούν ως προς τα ακόλουθα:
   ΣΧΕΣΙΙ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΚΑΙ ΤΙΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΠΥΡΙΙΝΙΚΩΝ
                                     ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ
                                             Αρθρο Ι
Οι διατάξεις της συμφχυνίας πυρηνικό'™ διαοφχιλίοεων εφκιρμόζονται στο παρόν
προπόκολλο στον βαθμό που έχουν σχέση και είναι συμβατές με τις διατάξεις του
παρόντος πραποκόλλου. Σε περίπταχϊη αντινομίας μεταξύ τα™ όιατάξεα™ της συμφχσνίας
πυρηνικών διασφχιλίσεων και το™ διατάξεα™ του παρόντος πραποκόλλου, εφαρμόζονται
οι διατάξεις του πραποκόλλου.
                         ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΕΣ ΠΑΙΙΡΟΦΟΡΙΕΣ
                                             Αρθρο 2
α.   Η Γαλλία υποβάλλει στον Οργανισμό δήλαχχη περιέχουσα τις πληροφορίες που
     αναφέρονται στα εδάφαα a.i), ii), iii), vii) και viii) και στην παράγραφο β. του άρθρου 2
     που ακολουθούν. ΓΙ Κοινότητα υποβάλλει στον Οργανισμό δήλακιη περιέχουσα τις
     πληροφορίες που προσδιορίζονται στα καταπέρω εόάφ>ια a.iv) και ν) του άρθρου 2. Η
     Γαλλία, ενδεχομένως σε συνεννόηση με την Κοινότητα, υποβάλλει στον Οργανισμό
 ---pagebreak--- δήλαχιη περιέχουσα τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στο καταπέραι εδάφιο α.νί)
του άρθρου 2.
i)   Μια γενική περιγραφ/ή το™ δραστηριότητα™ έρευνας και ανάπτυξης που
     συνδέονται με τον κύκλο του πυρηνικού καυσίμου, ανεξαρτήτακ; αν αφορούν
     πυρηνικές ύλες ή όχι, οι οποίες διεξάγονται σε συνεργασία με κράτος μη
     διαθέτον πυρηνικά όπλα (στο εξής "ΚMAI ΙΟ") σε οποιονδήποτε τόπο και οι
     οποίες χρηματοδοτούνται, εγκρίνονται ρητώς ή ελέγχονται από τη Γαλλία ή
     εκτελούνται για λογαριασμό της, καθώς και πληροφχιρίες σχετικά με τον τόπο
     διεξαγαιγής των δραστηριοτήτων αυτά'™.
ii)  Πληροφορίες που καθορίζει ο Οργανισμός, ανάλογα με την αναμενόμενη
     βελτίωση της αποτελεσματικότητας ή της απόδοσης, και που αποδέχεται η Γαλλία
     σχετικά με τις σημαντικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης όσον αφορά τις
     διασφαλίσεις στις εγκαταστάσεις ή σε τμήματα εγκαταστάσεων που καθορίζονται
     σύμφωνα με το άρθρο 78 παράγραφος α) της συμφχυνίας πυρηνικά'™
     διασφαλίσεων.
iii) ΙΙεριγραφ/ή της έκτασης το™ δραστηριότητα™ για κάθε τόπο στον οποίο
     διεξάγονται δραστηριότητες προσδιοριζόμενες στο παράρτημα 1 του παρόντος
     πραποκόλλου σε συνεργασία με άτομα ή επιχειρήσεις σε ΚΜΔΠΟ.
 iv) Πληροφορίες σχετικά με τον τόπο, τη λειτουργική κατάσταση και την εκτιμώμενη
     δυνατότητα ετήσιας παραγωγής τα™ μεταλλείο™ και το™ μονάδα™ συγκέντρακιης
     ουρανίου καθώς και τα™ μονάδα™ συγκέντραχιης θορίου που βρίσκονται στη
     Γαλλία     και αναλαμβάνουν παραγοχγή προοριζόμενη              για   Κ MAI ΙΟ,
     επισημαίνοντας την τρέχουσα ετήσια παραγοιγή αυτών των μεταλλείων και
     μονάδων συγκέντρωσης που προορίζεται για ΚΜΔΠΟ. Η Κοινότητα
     γνωστοποιεί, κατ'αίτηση του Οργανισμού, την τρέχουσα ετήσια παραγαιγή ενός
     συγκεκριμένου μεταλλείου ή μονάδας συγκέντρωσης. II γνωστοποίηση τα™
     πληροφοριών αυτά™ δεν απαιτεί λεπτομερή λογιστική καταγραφή των πυρηνικών
     υλών.
 ν)  Πληροφορίες σχετικά με τις πυρηνικές ύλες, καθώς και τις ακόλουθες
     πληροφορίες σχετικά με τις ακατέργαστες ύλες που δεν διαθέτουν ακόμη σύνθεση
     ή καθαρότητα κατάλληλη για παρασκευή καυσίμου ή για ισοτοπικό εμπλουτισμό:
     α) ΙΙληροφορίες σχετικά με την ποσότητα, τη χημική σύνθεση και τον προορισμό
         κάθε εξαγωγής, από τη Γαλλία προς Κ MAI ΙΟ εκτός της Κοινότητας, τέτοιων
         υλών σε ποσότητες που υπερβαίνουν:
         1) τους δέκα τόννους ουρανίου, ή για διαδοχικές εξαγωγές από τη Γαλλία
            προς το ίδιο κράτος ποσοτήτων ουρανίου οι οποίες λαμβανόμενες μεν
            χωριστά είναι μικρότερες από δέκα τόννους αλλά συνολικά υπερβαίνουν
            τους δέκα τόννους ετησίως·
         2) τους είκοσι τόννους θορίου, ή για διαδοχικές εξαγωγές από τη Γαλλία προς
            το ίδιο κράτος ποσοτήτων θορίου οι οποίες λαμβανόμενες μεν χωριστά
            είναι μικρότερες από είκοσι τόννους αλλά συνολικά υπερβαίνουν τους
            είκοσι τόννους ετησίως·
     β) Ηληροφορίες σχετικά με την ποσότητα, τη χημική σύνθεση, τον σημερινό τόπο
         εναπόθεσης και την πραγματοποιούμενη ή προβλεπόμενη χρήση κάθε
         εισαγο/γής, στη Γαλλία από ΚΜΔΠΟ εκτός της Κοινότητας, τέτοια™ υλών σε
         ποσότητες που υπερβαίνουν:
         1) τους δέκα τόννους ουρανίου, ή για διαδοχικές εισαγαιγές στη Γαλλία
            ποσοτήτων ουρανίου οι οποίες λαμβανόμενες μεν χωριστά είναι
                                            IL
 ---pagebreak---              μικρότερες από δέκα τόννους αλλά σι™ολικά υπερβαίνουν τους δέκα
             τόννους ετησίως·
          2) τους είκοσι τόννους θορίου, ή για διαδοχικές ειοαγαιγες στη Γαλλία
             πίκιοτήτα™ θορίου οι οποίες λαμβανόμενες μεν χα>ριστα είναι μικρότερες
             από είκοσι τόννους αλλά συνολικά υπερβαίνουν τους είκοσι τόννους
             ετησίως·
όπου εξυπακούεται ότι δεν απαιτούνται πληροφορίες για τις ύλες τις προοριζόμενες
για μη πυρηνικές χρήσεις εφόσον έχουν τη μορφιή που αντιστοιχεί στην τελική μη
πυρηνική χρήση τους.
vi) Πληροφορίες σχετικά με τις εισαγωγές και τις εξαγωγές, από και προς ΚΜΔΠΟ
      εκτός Κοινότητας, αποβλήτων μέσης ή υψηλής ραδιενέργειας που περιέχουν
      πλουτώνιο, ουράνιο υψηλού βαθμού εμπλουτισμού ή ουράνιο 233, για τις οποίες
      εισαγωγές και εξαγωγές έχουν αρθεί οι διασφχχλίσεις κατ'εφαρμογή του άρθρου
      11 της συμφωνίας πυρηνικών διασφχχλίσεα™ σε περιπταχιεις εξαγαιγής και των
      σχετικών διατάξεα™ της συμφχυνίας πυρηνικά'™ διασφαλίσεα™ που συνδέουν τον
      αποστολέα με τον Οργανισμό σε περίπταχϊη εισαγαιγής.
vii) Τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με τον τεχνικό εξοπλισμό που
      κατασκευάζεται στο πλαίσιο τα™ δραστηριότητα™ που αναφέρονται στο
      παράρτημα Ι και σχετικά με τον τεχνικό εξοπλισμό και τις καθοριζόμενες ύλες
      μη πυρηνικό'™ εφχχρμογών που αναφέρονται στον κατάλογο του παραρτήματος
      II:
      α) Για κάθε εξαγαιγή, από τη Γαλλία προς ΚΜΔΠΟ εκτός Κοινότητας, τεχνικού
          εξοπλισμού και υλά™ αυτού του τύπου, στοιχεία ταυτοποίησης, πληροφορίες
          σχετικά με την ποσότητα, τον τόπο όπου προβλέπεται να χρησιμοποιηθούν
          στο κράτος παραλήπτη και την καθορισθείσα ή προβλεπόμενη, ανάλογα με την
          περίπταχϊη, ημερομηνία εξαγαιγής-
      β) Κατόπιν ρητού αιτήματος του Οργανισμού, επιβεβαίαχιη από τη Γαλλία, coç
          εισάγον κράτος, τα™ πληροφορία'™ που έχοι™ διαβιβασθεί στον Οργανισμό
          από ΚΜΔΠΟ εκτός Κοινότητας σχετικά με την εξαγαιγή τέτοιου εξοπλισμού
          και υλών προς τη Γαλλία.
viii) Πληροφορίες σχετικά με τις προβλεπόμενες για τα δέκα προσεχή έτη
      δραστηριότητες συνεργασίας με ΚΜΛΙΙΟ που αφορούν την ανάπτυξη του κύκλου
      του πυρηνικού καυσίμου (συμπεριλαμβανόμενο™ τα™ προβλεπόμενα™
      δραστηριότητα™ έρευνας και ανάπτυξης που συνδέονται με τι™ κύκλο του
      πυρηνικού καυσίμου) μόλις εγκριθούν από τις αρμόδιες αρχές της Γαλλίας.
II Γαλλία καταβάλλει κάθε εύλογη προσπάθεια οχιτε να δο'κιει στον Οργανισμό μια
γενική περιγραφή τα™ δραστηριότητα™ έρευνας και ανάπτυξης οι οποίες συνδέονται
με τον κύκλο του πυρηνικού καυσίμου, ανεξάρτητος αν αφχιρούν πυρηνικές ύλες ή
όχι, σχετίζονται σαφώς με τον εμπλοιπισμό, την επανεπεξεργασία πυρηνικού
καυσίμου ή την επεξεργασία απόβλητα™ μέσης ή υψηλής ραδιενέργειας που περιέχουν
πλουτώνιο, ουράνιο υψηλού βαθμού εμπλουτισμού ή ουράνιο 233, διεξάγονται σε
οποιοδήποτε μέρος της Γαλλίας, με ΚΜΔΠΟ, αλλά δεν χρηματοδοτούνται,
εγκρίνονται ρητώς ή ελέγχονται από τη Γαλλία ούτε εκτελούνται για λογαριασμό της,
καθώς και πληροφορίες σχετικά με τον τόπο διεξαγαιγής των δραστηριοτήτων αυτών.
Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, η "επεξεργασία" απόβλητα™ μέσης ή
υψηλής ραδιενέργειας δεν περιλαμβάνει την επανασυσκευασία ή την προετοιμασία
των αποβλήτων, χωρίς διαχωρισμό στοιχείο™, ενόψει προσωρινής ή οριστικής
αποθήκευσης τους.
                                            V)
 ---pagebreak---     Κατ'αίτηση του Οργανισμού, η Γαλλία, ή η Κοινότητα για ό,τι την αφορά, ή,
    ενδεχομένως, η Γαλλία σε συνεννόηση με την Κοινότητα, παρέχει διευκρινίσεις ή
    επεξηγήσεις ως προς τις πληροφορίες που διαβιβάζει δυνάμει του παρόντος άρθρου,
    στο βαθμό που αιπό είναι απαραίτητο για τους σκοπούς των πυρηνικών
    διασφχχλίσεα™.
                                       Αρθρο 3
α.  Η Γαλλία ή η Κοινότητα, καθεμία για ό,τι την αφχιρά, διαβιβάζει στον Οργανισμό τις
    πληροφορίες που αναφέρονται στα εδάιρια a.i), iii), iv) και viii) και στην παράγραφχι β.
    του άρθρου 2 εντός 180 ημερών από την έναρξη ισχύος του παρόντος πραποκόλλου.
β.  II Γαλλία ή η Κοινότητα, καθεμία για ό,τι την αφορά, διαβιβάζει στον Οργανισμό,
    έως τις 15 Μαΐου κάθε έτους, στοιχεία για την ενημέραχιη τα™ πληροφορία™ που
    προβλέπονται στην προηγούμενη παραγράφω α. για την περίοδο που αντιστοιχεί στο
    παρελθόν ημερολογιακό έτος. Η Κοινότητα ή η Γαλλία, κατά περίπταχϊη, επισημαίνει
    αν τα διαβιβασθέντα στο παρελθόν στοιχεία παραμένουν οις έχουν.
γ.  Η Κοινότητα διαβιβάζει στον Οργανισμό, έως τις 15 Μαΐου κάθε έτους, τις
    πληροφορίες που προβλέπονται στο εδάφιο α.ν) του άρθρου 2 για την περίοδο που
    αντιστοιχεί στο παρελθόν ημερολογιακό έτος.
δ.  II Γαλλία διαβιβάζει, κάθε τρίμηνο, στον Οργανισμό τις πληροφορίες που
    προβλέπονται στο υποεδάφιο a.vii) α) του άρθρου 2. Οι πλιιροφορίες αυτές
    διαβιβάζονται εντός εξήντα ημερών από το τέλος κάθε τριμήνου.
ε.  II Γαλλία, ενδεχόμενος σε συνεννόηση με την Κοινότητα, διαβιβάζει, στον Οργανισμό
    τις πληροφορίες που αναφέρονται στο εδάφιο α.νΐ) του άρθρου 2 έως τις 15 Μαΐου
    κάθε έτους για την περίοδο που αντιστοιχεί στο παρελθόν ημερολογιακό έτος.
στ. II Γαλλία και ο Οργανισμός συμφχανούν ο>ς προς το χρόνο και τη συχνότητα
    διαβίβασης των πληροφοριών που προβλέπονται στο εδάφιο a.ii) του άρθρου 2.
ζ.  Η Γαλλία διαβιβάζει στον Οργανισμό τις πληροφορίες που προβλέπονται στο
    υποεδάφιο a.vii) β) του άρθρου 2 εντός 60 ημερών από τη διατύπακτή σχετικού
    αιτήματος εκ μέρους του Οργανισμού.
                         ΣΥΜΠΛΙΙΡΩΜΛΊΊΚΙΙ ΠΡΟΣΒΑΣΗ
                                       Αρθρο 4
Οι κατωτέρω διατάξεις εφαρμόζονται σε περίπταχϊη παραχώρησης συμπληρωματικής
πρόσβασης δυνάμει του άρθρου 5 του παρόντος πραποκόλλου.
α.  Ο Οργανισμός δεν επιδιο>κει, κατά τρόπο μηχανικό ή συστηματικό, να επαληθεύει τις
    πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 2· εντούτοις, ο Οργανισμός έχει δικαία>μα
    πρόσβασης σε κάθε τόπο προβλεπόμενο στο άρθρο 5 προκειμένου να επιλύσει
    ζητήματα σχετικά με την ακρίβεια και την πληρότητα το™ πληροφοριών που έχουν
    διαβιβασθεί κατ'εφαρμογή του άρθρου 2 ή για να επιλύσει αντιφκ'χσεις σχετικές με τις
    πληροφορίες αυτές.
 ---pagebreak--- β.  'Οταν κάνει χρήση του δικαιώματος πρόσβασης, ο Οργανισμός διαβιβάζει στη Γαλλία
    τουλάχιστον 24ωρη σχετική προειδοποίηση.
γ.  Η προειδοποίηση διαβιβάζεται εγγράφχυς και επισημαίνει τους λόγους για τους
    οποίους ζητείται πρόσβαση καθώς και τις δραστηριότητες που θα διεξαχθούν στο
    πλαίσιο της πρόσβασης αιπής.
δ.  Σε περίπταχϊη που ανακύψει κάποιο πρόβλημα ή αντίφαση, ο Οργανισμός παρέχει
    στη Γαλλία τη δυνατότητα να παρέχει διευκρινίσεις και να διευκολύνει την επίλυση
    του προβλήματος ή της αντίφασης. Ο Οργανισμός παρέχει στη Γαλλία τη όιηκιτότητα
    αυτή πριν να διατυπάκιει αίτημα πρόσβασης, εκτός αν κρίνει ότι η καθυστέρηση της
    πρόσβασης θα ζημιαχιει το αντικείμενο του αιτήματος πρόσβασης. Σε κάθε
    περίπταχϊη, ο Οργανισμός εξάγει συμπεράσματα ακ; προς το υπόψη πρόβλημα ή
    αντίφαση μόνο εφόσον έχει ήδη παράσχει τέτοια δυνατότητα στη Γαλλία.
ε.   II πρόσβαση λαμβάνει χώρα μόνο κατά τις συνήθεις ώρες εργασίας, εκτός εάν η
     Γαλλία αποδεχθεί διαφορετική λύση.
στ. II Γαλλία έχει δικαίοιμα να ορίζει αντιπροσοιπους οι οποίοι να συνοδεύουν τους
    επιθεαιρητές του Οργανισμού, όταν αυτοί κάνουν χρήση του δικαιώματος πρόσβασης,
    υπό την όρο ότι αιπό δεν καθυστερεί ή δεν παρακωλύει την άσκηση τα™ καθήκοντα™
    το™ επιΟεαιρητών.
                                          Αρθρο 5
Η Γαλλία παραχωρεί στον Οργανισμό πρόσβαση:
α.  Σε κάθε τόπο που έχει αναφέρει η ίδια δυνάμει τα™ εδαφίων α.ί) και iii), του
    υποεδαφίου a.vii β) και της παραγράφχιυ β. του άρθρου 2. Εξυπακούεται ότι η Γαλλία,
    αν δεν είναι σε θέση να παραχωρήσει μια τέτοια πρόσβαση, θα καταβάλλει κάθε
     εύλογη και δυνατή προσπάθεια α'κιτε να ικανοποιήσει αμελητί τις απαιτήσεις του
     Οργανισμού με άλλα μέσα.
β.   Σε οποιονδήποτε τόπο, διαφχιρετικό από τους ανωτέρω προβλεπόμενους, τον οποίο
    καθορίζει ο Οργανισμός για τους σκοπούς της περιβαλλοντικής δειγματοληψίας σε
     έναν συγκεκριμένο τόπο, προκειμένου να ενισχυθεί η ικανότητα του να εντοπίζει
    παράνομες πυρηνικές δραστηριότητες σε Κ MAI ΙΟ. Εξυπακούεται ότι η Γαλλία, αν
    δεν είναι σε θέση να παραχωρήσει μια τέτοια πρόσβαση, θα καταβάλλει κάθε εύλογη
    και δυνατή προσπάθεια ώστε να ικανοποιήσει αμελητί τις απαιτήσεις του
     Οργανισμού σε γειτονικούς τόπους ή με άλλα μέσα.
                                          Αρθρο 6
Στο πλαίσιο της εφαρμογής του άρθρου 5, ο Οργανισμός δύναται να διεξάγει τις
ακόλουθες δραστηριότητες:
α.  Σε περίπταχϊη πρόσβασης παραχωρηθείσας ούμφχυνα με το άρθρο 5 παράγραφος α,
     οπτική επιθεώρηση, λήψη περιβαλλοντικά'™ δείγματα™, χρήση συσκευών ανίχνεικιης
    και μέτρησης της ακτινοβολίας, εξέταση έγγραφα™ σχετικών με την παραγωγή και τις
     αποστολές που είναι σημαντικά για την εφχιρμογή των πσρηνικαϊν διασφχιλίσεο>ν
    δυνάμει το™ εδάφια™ α.ί) και iii), του υποεόαφιίου a.vii) β) και της παραγράφχιυ β. του
     άρθρου 2, καθα'ις και άλλες αντικειμενικές μετρήσεις που αποδεικνύονται δυνατές
                                                ?c3
 ---pagebreak---     από τεχνική άποψη και οι οποίες έχουν επιτραπεί από το Διοικητικό Συμβούλιο (στο
    εξής "Συμβούλιο") κατόπιν διαβουλεύσεα™ μεταξύ του Οργανισμού και της Γαλλίας.
β.  Σε περίπταχϊη πρόσβασης παραχωρηθείσας σύμφχανα με την παράγραφο β. του
    άρθρου 5, λήψη περιβαλλοντικών και δείγματα™ και, βάσει το™ προσυμφχυνηΟέντο™
    μεταξύ της Γαλλίας και του Οργανισμού, άλλες αντικειμενικές μετρήσεις.
                                         Αρθρο 7
α.  Κατ'αίτηση της Γαλλίας, η Γαλλία και ο Οργανισμός λαμβάνουν μέτρα κανονιστικής
    ρύθμισης της πρόσβασης δυνάμει του παρόντος πραποκόλλου άχιτε να εμποδίσουν τη
    διάδοση πληροφορία™ σημαντικά™ για την εξάπλακιη τα™ πυρηνικά™ όπλα™, για να
    τηρήσουν τις απαιτήσεις ασφάλειας και προστασίας της σωματικής ή υλικής
    ακεραιότητας και να προστατεύσουν τις απόρρητες ή σημαντικές από εμπορική
    άποψη πληροφορίες. Τα μέτρα αυτά δεν εμποδίζουν τον Οργανισμό να προβεί στις
    απαιτούμενες ενέργειες ώστε να επιλύσει οποιοδήποτε ζήτημα σχετικό με την
    ακρίβεια και την πληρότητα τα™ πληροφιοριών που προβλέπονται στα εδάφια α.ϊ) και
    iii), στο υποεδάφιο α.νϋ) β) και στην παράγραφο β. του άρθρου 2 ή οποιαδήποτε
    αντίφαση προς τις πληροφορίες αυτές.
β.  Όταν διαβιβάζει τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 2, η Γαλλία δύναται
    να υποδεικνύει στον Οργανισμό τους τόπους για τους οποίους η πρόσβαση μπορεί να
    υπαχθεί σε κανονιστικές ρυθμίσεις.
γ.   Ιίν αναμονή της έναρξης ισχύος το™ ενδεχομένως αναγκαίο™ επικουρικά'™
    διακανονισμών, η Γαλλία δύναται να προσφύγει στην υπαγόμενη σε κανονιστικές
    ρυθμίσεις πρόσβαση ούμφχυνα με τις διατάξεις της παραγράφχιυ α αναπέρο>.
                                         Αρθρο 8
Καμία διάταξη του παρόντος πρωτοκόλλου δεν εμποδίζει τη Γαλλία να παραχωρήσει στον
Οργανισμό πρόσβαση σε τόπους πέραν των προβλεπομένων στο άρθρο 5 ή να ζητήσει από
τον Οργανισμό να διεξάγει δραστηριότητες επαλήθευσης σε έναν συγκεκριμένο τόπο. Ο
Οργανισμός καταβάλλει αμελητί κάθε εύλογη προσπάθεια α'χιτε να ικανοποιήσει ένα
τέτοιο αίτημα.
                                         Αρθρο 9
α.   Ο Οργανισμός ενημερα'™ει τη Γαλλία σχετικά με:
     i)   τις δραστηριότητες που διεξάγονται δυνάμει του παρόντος πραποκόλλου, καθώς
          και σχετικά με τις δραστηριότητες που αφχιρούν ζητήματα ή αντιφάσεις τα οποία
          έχει υποδείξει στη Γαλλία, εντός εξήντα ημερών μετά την περάταχιη των
          δραστηριότητα™ αυτών·
     ii)  τα αποτελέσματα των δραστηριότητα™ που διεξάγονται προς επίλυση τα™
          ζητημάτων ή αντιφάσεων που έχουν υποδειχθεί στη Γαλλία, μόλις είναι δυνατό
          και, σε κάθε περίπτωση, εντός τριάντα ημερών από τον προσδιορισμό των
          αποτελεσμάτων από τον Οργανισμό.
 ---pagebreak--- β.  Ο Οργανισμός ενημερατνει τη Γαλλία σχετικά με τα συμπεράσματα που συνάγει από
    τις δραστηριότητες που διεξάγει κατ'εφαρμογήν του παρόντος πραποκόλλου. Τα
    συμπεράσματα αυτά διαβιβάζονται σε ετήσια βάση.
               ΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΙΙΙΘΚαΡΙΙΊΏΝΎΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ
                                       Αρθρο 10
α.  i) Ο Γενικός Διευθυντής κοινοποιεί στην Κοινότητα και στη Γαλλία την έγκριση, εκ
    μέρους του Συμβουλίου, της χρησιμοποίησης οποιουδήποτε υπαλλήλου του
    Οργανισμού υπό την ιδιότητα του επιθεωρητή πυρηνικών διασφχχλίσεα™. Ο
    υπάλληλος στον οποίο αναφέρεται η κοινοποίηση προς την Κοινότητα ή τη Γαλλία
    θεωρείται διορισμένος επιθεωρητής για τη Γαλλία, εκτός εάν η Κοινότητα ή η Γαλλία
    γναχιτοποιήσει στον Γενικό Διευθυντή, εντός τρίο'™ μήνα'™ από την παραλαβή της
    κοινοποίησης της έγκρισης του Συμβουλίου, ότι δεν αποδέχεται τον συγκεκριμένο
    υπάλληλο ως επιθεωρητή για τη Γαλλία.
    ii) Ο Γενικός Διευθυντής, εις απάντηση σε αίτημα της Κοινότητας ή της Γαλλίας ή
    με δική του πραποβουλία, γναχιτοποιεί άμεσα στην Κοινότητα και στη Γαλλία την
    ακύραχιη του διορισμού ενός υπαλλήλου ως επιθεωρητή για τη Γαλλία.
β.   ΓΙ κοινοποίηση που προβλέπεται στην παράγραφο α. αναπέρω θεαιρείται
    παραληφθείσα από την Κοινότητα και τη Γαλλία επτά ημέρες μετά την ημερομηνία
    αποστολής της με συστημένη επιστολή από τον Οργανισμό στην Κοινότητα και τη
    Γαλλία.
                                     ΘΚΩΡΙΙΣΚΙΣ
                                       Αρθρο 11
Ηντός ενός μηνός από την ημερομηνία παραλαβής σχετικής αίτησης, η Γαλλία εκδίδει, για
τον διορισμένο επιθεωρητή τον οποίο αφχιρά η αίτηση, τις δέουσες θεωρήσεις πολλαπλής
εισόδου/εξόδου ή/και, αν χρειάζεται, Οεοιρήσεις διαμετακόμισης, ούτως ώστε να του
επιτραπεί η είσοδος και η διαμονή στο έδαφχις της Γαλλίας για τους σκοπούς της άσκησης
των καθηκόντων του. Οι εκδιδόμενες θεωρήσεις ισχύοι™ για ένα τουλάχιστον έτος και
ανανεώνονται ανάλογα με τις ανάγκες ούταις α'κιτε να καλύψουν τη διάρκεια του
διορισμού του επιθεοιρητή για τη Γαλλία.
                           ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΙ ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
                                       Αρθρο 12
α.  Σε περίπταχϊη που η Γαλλία ή η Γαλλία και η Κοινότητα ή ο Οργανισμός
    επισημάνει(ουν) ότι είναι απαραίτητο να προσδιορισθεί στους επικουρικούς
    διακανονισμούς ο τρόπος με τον οποίο πρέπει να εφχιρμοσθούν τα προβλεπόμενα στο
    παρόν προπόκολλο μέτρα, η Γαλλία ή η Γαλλία και η Κοινότητα και ο Οργανισμός
    συμφχυνούν επί το™ επικουρικά'™ αυτών διακανονισμών εντός ενενήντα ήμερα'™ από
    την έναρξη ισχύος του παρόντος πραποκόλλου ή, όταν δηλώνεται ότι χρειάζονται
    τέτοιοι επικουρικοί διακανονισμοί μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος
    πραποκόλλου, εντός ενενήντα ήμερο'™ από την ημερομηνία δήλακιης.
 ---pagebreak--- β. Lw αναμονή της ενάρξεως ισχύος το™ αναγκαία™ επικουρικά™ διακανονισμό'™, ο
   Οργανισμός έχει δικαίωιια να εφκιρμόσει τα μέτρα που προβλέπονται στο παρόν
   προπόκολλο.
                            ΣΥΣΤΙΙΜΑΤΛ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
                                       Αρθρο 13
α. Η Γαλλία επιτρέπει στον Οργανισμό την ελεύθερη επικοινωνία, για επίσημους
   σκοπούς, μεταξύ των επιθεωρητών του Οργανισμού στη Γαλλία και της έδρας και/ή
   των περιφερειακών γραφείων του Οργανισμού, συμπεριλαμβανομένης της
   διαβίβασης, αυτόματης ή μη, πληροφορία'™ συλλεγόμενα™ μέσω των συστημάτων
   απομόνωσης ή/και επιτήρησης ή μετρήσεο™ του Οργανισμού, και προστατεύει την
   επικοινωνία αυτή. Ο Οργανισμός, σε συνεννόηση με τη Γαλλία, έχει δικαίωμα να
   χρησιμοποιεί διεθνώς καθιερωμένα συστήματα άμεσης επικοινωνίας, καθώς και
   δορυφορικά       συστήματα και άλλες         μορφές  τηλεπικοινα™ίας  που    δεν
   χρησιμοποιούνται στη Γαλλία. Κατ'αίτηση της Γαλλίας ή του Οργανισμού, οι όροι
   εφαρμογής της παρούσας παραγράφου όσον αφορά την αυτόματη ή μη διαβίβαση
   πληροφορία'™ συλλεγόμενο™ από τα συστήματα απομόναχιης ή/και επιτήρησης ή
   μετρήσεων του Οργανισμού προσδιορίζονται στους επικουρικούς διακανονισμούς.
β. Κατά την επικοινωνία και τη διαβίβαση το™ πληροφοριών που προβλέπονται στην
   παράγραφο α. ανωτέρα), λαμβάνεται δεόντως υπό\|η) η ανάγκη προστασίας των
   αποκλειστικών ή σημαντικά'™ από εμπορική άποψη πληροφοριών ή τα™ σχεδιαστικοί™
   στοιχείων που η Γαλλία θεωρεί οις ιδιαίτερα σημαντικά.
                  ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΛΠΟΡΡΙΠΩΝ ΗΛΙΙΡΟΦΟΡΙΩΝ
                                       Αρθρο 14
α. Ο Οργανισμός διατηρεί αυστηρό σύστημα αποτελεσματικής προστασίας των
   εμπορικών, τεχνολογικών και βιομηχανικών απόρρητων στοιχείων ή άλλων
   εμπιστευτικών πληροφοριών που έχει στη διάθεση του, συμπεριλαμβανομένων
   εκείνων που περιέρχονται εις γναχιη του στο πλαίσιο της εφαρμογής του παρόντος
   πρωτοκόλλου.
β. Το προβλεπόμενο στην παράγραφχ) α. σύστημα συμπεριλαμβάνει, μεταξύ άλλα™,
   διατάξεις σχετικά με :
   i)   τις γενικές αρχές χειρισμού το™ απόρρητα™ πληροφορία™ και τα συναφή μέτρα·
   ii)  τους όρους απασχόλησης του προσωπικού που αφορούν την προστασία τα™
        απόρρητο ™ πληρο ιφχιριών·
   iii) τις διαδικασίες που προβλέπονται σε περίπταχϊη πραγματικής ή υποτιθέμενης
        παραβίασης του απορρήτου.
γ. Το σύστημα που αναφέρεται στην παράγραφο α. αναπέρω εγκρίνεται               και
   αναθεωρείται ανά διαστήματα από το Συμβούλιο.
                                   ΠΛΡΛΡΤΙΙΜΛΓΛ
                                            -JJ--
                                             η
 ---pagebreak---                                        Αρθρο 15
α.  Τα παραρτήματα του παρόντος πραποκόλλου αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα του
    πρωτοκόλλου. Υπό την επιφύλαξη τροποποίησης τα™ παραρτήματα™ Ι και II, ο όρος
    "προπόκολλο", όπως χρησιμοποιείται στο παρόν όργανο, καλύπτει το πρωτόκολλο
    και τα παραρτήματα του συνολικά.
β.  Ο κατάλογος δραστηριοτήτων που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι και ο κατάλογος
    τεχνικού εξοπλισμού και υλών που περιλαμβάνεται στο παράρτημα 11 μπορούν να
    τροποποιηθούν από το Συμβούλιο με βάση τη γνω|ΐχ)θότηση μιας ο|ΐάδας εργασίας
    εμπειρογνωμόνων, ανοικτής σύνθεσης, που συγκροτείται από το Συμβούλιο.
    Οποιαδήποτε τροποποίηση αυτής της ςρύσεως τίθεται σε ισχύ τέσσερις μήνες μετά την
    έγκριση της από το Συμβούλιο.
γ.  Το παράρτημα III του παρόντος πραποκόλλου προσδιορίζει τον τρόπο με τον οποίο
    η Κοινότητα και η Γαλλία θα εφαρμόσουν τα προβλεπόμενα στο παρόν προπόκολλο
    μέτρα.
                                  ΕΝΛΡΞΙΙ ΙΣΧΥΟΣ
                                       Αρθρο 16
α.  Το παρόν πρωτόκολλο τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία κατά την οποία ο Οργανισμός
    λαμβάνει ταυτόχρονα από τη Γαλλία και από την Κοινότητα γραπτή κοινοποίηση
    περάταχιης τα™ αντίστοιχα™ εσωτερικών διαδικασία'™ που είναι αναγκαίες για την
    έναρξη ισχύος.
β.   Η Γαλλία και η Κοινότητα δύνανται, ανά πάσα στιγμή πριν από την έναρξη ισχύος
    του παρόντος πρωτοκόλλου, να δηλώσουν ότι θα εφαρμόσουν το παρόν πρωτόκολλο
    σε προσωρινή βάση.
γ.  Ο Γενικός Διευθυντής ενημερώνει αμελλητί όλα τα κράτη μέλη του Οργανισμού
    σχετικά με οιαδήποτε δήλωση προσωρινής εφ>αρμογής του παρόντος πραποκόλλου
    και σχετικά με την έναρξη ισχύος του.
                                       ΟΡΙΣΜΟΙ
                                       Άρθρο 17
Για τους σκοπούς του παρόντος πραποκόλλου:
α.  Ως δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης συνδεόμενες με τον κύκλο του πυρηνικού
    καυσίιιου νοούνται οι δραστηριότητες που σχετίζονται σαφχός με οποιαδήποτε πτυχή
    τελειοποίησης μεθόδων ή συστημάτων σχετικών με οποιαδήποτε από τις ακόλουθες
    λειτουργίες ή εγκαταστάσεις:
         μετατροπή πυρηνικών υλα'™,
         εμπλουτισμός πυρηνικά'™ υλα'™,
         παρασκευή πυρηνικού καυσίμου,
         αντιδραστήρες,
                                           vUT-
 ---pagebreak---          κρίσιμες εγκαταστάσεις,
         επανεπεξεργασία πυρηνικού καυσίμου,
         επεξεργασία (εκτός της ανασυσκευασίας, ή της προετοιμασίας άνευ διαχαιρισμού
         στοιχείων, με σκοπό την εναπόθεση ή απομάκρυνση) απόβλητα™ μέσης ή ιη|>ηλής
         ραδιενέργειας που περιέχουν πλοιπώνιο, ουράνιο υψηλού βαθμού εμπλουτισμού
         ή ουράνιο 233,
    με εξαίρεση τις δραστηριότητες θεωρητικής ή θεμελιώδους επιστημονικής έρευνας ή
    τις εργασίες έρευνας και ανάπτυξης που συνδέονται με τις βιομηχανικές εφαρμογές
    των ραδιοϊσοτόπων, τις ιατρικές, υδρολογικές και γεωργικές εφαρμογές, τις
    επιπτώσεις στην υγεία και στο περιβάλλον και τη βελτίαχιη της συντήρησης.
β.  Ως ουράνιο υψηλού βαθμού εμπλουτισμού νοείται το ουράνιο που περιέχει ισότοπο
    235 κατά ποσοστό 20% τουλάχιστον.
γ.  ο>ς περιβαλλοντική δειγματοληψία σε έναν συγκεκριμένο τόπο νοείται η λψ\η\
    δειγμάτων του περιβάλλοντος (π.χ. αέρας, ύδατα, βλάστηση, έδαφος, επιχρίσματα) σε
    έναν τόπο υποδεικνυόμενο από τον Οργανισμό και στην άμεση γειτονία αυτού
    προκειμένου να είναι σε θέση ο Οργανισμός να συνάγει συμπεράσματα ως προς την
    απουσία μη δεδηλωμένων πυρηνικών υλών ή δραστηριοτήτων σε ΚΜΔΠΟ.
δ.  Ως πυρηνική ύλη νοείται κάθε ακατέργαστη ύλη και κάθε ειδικό σχάσιμο υλικό όπως
    προσδιορίζονται στο άρθρο XX του καταστατικού. Ο όρος ακατέργαστη ύλη δεν
    ερμηνεύεται ως ισχύων για μεταλλεύματα ή κατάλοιπα αυτών. Εάν, μετά την έναρξη
    ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, το Συμβούλιο, ενεργώντας δυνάμει του άρθρου
    XX του καταστατικού, ορίσει και προσθέσει νέες ύλες στον κατάλογο εκείνα™ που
    θεωρούνται (ος ακατέργαστες ύλες ή ειδικά σχάσιμα υλικά, ο ορισμός αυτός τίθεται
    σε ισχύ δυνάμει του παρόντος πραποκόλλου μόνο κατόπιν αποδοχής του εκ μέρους
    της Γαλλίας και της Κοινότητας.
ε.  Ως εγκατάσταση νοείται:
    i)   αντιδραστήρας, κρίσιμη εγκατάσταση, μονάδα μετατροπής, μονάδα παρασκευής,
         μονάδα επανεπεξεργασίας, μονάδα διαχιορισμού ισοτόπων ή χωριστή
         εγκατάσταση αποθήκευσης ·
    ii)  κάθε τόπος όπου συνήθως χρησιμοποιούνται πυρηνικές ύλες σε ποσότητες
         ανώτερες του ενός ενεργού χιλιόγραμμου.
στ. Ως Κοινότητα νοείται:
    i)   το νομικό πρόσαχπο που συστάθηκε με τη συνθήκη για την ίδρυση της
         Ευροοπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (ΕΥΡΑΤΟΜ), συμβαλλόμενο
         μέρος του παρόντος πραποκόλλου· και
    ii)  τα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη ΕΥΡΑΤΟΜ.
 ---pagebreak---                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΊΩΝ ΛΡΛΣΊΊΙΡΙΟΊΉΊίίΝ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΊΑ ΕΛΑΦΙΑ α.(ίϋ)
                και (vii) ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 2 ΊΟΥ ΠΡΩΊ ΟΚΟΛΛΟΥ
     (Κατάλογος πανομοιότυπος με εκείνον που περιέχεται οτο 1ΝΙ'(ΚΊΙ(€/540)
 ---pagebreak---                              ΙΙΛΡΛΡΊΊΙΜΛ II
 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΜΙΙ ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ ΥΛΩΝ ΠΟΥ
ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΠΑ ΠΙ ΛΙΙΛΩΣΙΙ ΙΏΝ ΕΞΑΓΩΓΩΝ ΚΑΙ ΙΏΝ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ
             ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΊΟ ΕΔΑΦΙΟ a.vii) ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 2
    (Κατάλογος πανομοιότυπος με εκείνον που περιέχεται στο INFOCIRC/540)
                                      - 13 -
 ---pagebreak---                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Στο βαθμό που οι διατάξεις του παρόντος πραποκόλλου εμπλέκουν πυρηνικές ύλες
δηλοιμένες από την Κοινότητα, και υπό την επιφ/ύλαξη του άρθρου 1 του παρόντος
πραποκόλλου, ο Οργανισμός και η Κοινότητα συνεργάζονται προκειμένου να
διευκολύνουν την εφχχρμογή των εν λόγω διατάξεων και αποφεύγουν οποιαδήποτε άσκοπη
επανάληψη δραστηριοτήτων.
Η Κοινότητα διαβιβάζει στον Οργανισμό πληροφορίες σχετικά, αφενός, με τις μεταφορές
εκτός της Γαλλίας προς ΚΜΔΠΟ μέλος της Κοινότητας ενόψει πυρηνικά'™ και μη
χρήσεων, και, αφετέρου, με τις αντίστοιχες μεταφχιρές από ΚΜΛΙΙΟ μέλος της
Κοινότητας προς τη Γαλλία, οι οποίες αντιστοιχούν στις πληροφορίες που διαβιβάζονται
δυνάμει του άρθρου 2 υποεδάφια α.ν)α) και α.ν)β) σχετικά με τις εξαγωγές και τις
εισαγωγές πυρηνικό'™ υλών και ακατέργαστα™ υλών που δεν διαθέτουν ακόμη σύνθεση ή
καθαρότητα κατάλληλη για την παρασκευή καύσιμα™ ή για ισοτοπικό εμπλουτισμό.
Η Γαλλία, ενδεχομένως σε συνεννόηση με την Κοινότητα, διαβιβάζει στον Οργανισμό
πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές από και προς ΚΜΛΙΙΟ μέλος της Κοινότητας που
αντιστοιχούν στις πληροφχιρίες που διαβιβάζονται δυνάμει του άρθρου 2.α.νΐ) σχετικά με
τις εισαγοιγές και τις εξαγοιγές απόβλητα™ μέσης ή υψηλής ραδιενέργειας.
II Γαλλία διαβιβάζει στον Οργανισμό πληροφορίες σχετικά με τις μεταφορές από και
προς ΚΜΔΠΟ μέλος της Κοινότητας οι οποίες αντιστοιχούν στις πληροφορίες περί
τεχνικού εξοπλισμού κατασκευαζόμενου στο πλαίσιο τα™ δραστηριότητα™ που
αναφέρονται στο παράρτημα Ι του παρόντος πραποκόλλου και περί του τεχνικού
εξοπλισμού και των υλών μη πυρηνικών εφχχρμογών που περιλαμβάνονται στον κατάλογο
του παραρτήματος II του παρόντος πραποκόλλου, οι οποίες πρέπει να διαβιβάζονται
δυνάμει του άρθρου 2.α.νϋ)α) σχετικά με τις εξαγωγές και, κατόπιν ρητού αιτήματος του
Οργανισμού, δυνάμει του άρθρου 2.α.νϋ)β) σχετικά με τις εισαγαιγές.
                                               Ϊ1
 ---pagebreak---                       ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
ΘΕΣΗ Β4-20:          Έλεγχος πυρηνικών διασφαλίσεων της Ευρατόμ
1.  ΤΙΤΛΟΣ ΤΗΣ ΔΡΑΣΗΣ
Υλοποίηση του μέρους 2 του προγράμματος SSS (Ενισχυμένου συστήματος
διασφαλίσεων) του ΔΟΑΕ για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των διασφαλίσεων.
2.  ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΟΝΔΥΛΙΟ
Β4-2000 και το Β4-2020.
3.  ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ
Κεφάλαιο VII της συνθήκης Ευρατόμ
Κανονισμός Ευρατόμ αριθ. 3227/76 της 09.10.1976 - ΕΕ αριθ. L 363 της 31.12.1976.
Οι 3 συμφωνίες με τον Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ) και το(τα)
πρωτόκολλό(ά) τους:
- Οι διασφαλίσεις ΔΟΑΕ εφαρμόζονται επί του παρόντος σε συνεργασία με την
   Ευρατόμ στα κράτη της Κοινότητας που δεν διαθέτουν πυρηνικά όπλα (τα NNWS)
   υπό τους όρους της αποκαλούμενης "συμφωνίας επαλήθευσης" μεταξύ των NNWS,
   της Κοινότητας και του ΔΟΑΕ, κατΙ Ι εφαρμογή το άρθρου III παράγραφοι 1 και 4 της
   συνθήκης περί μη εξάπλωσης των πυρηνικών όπλων (της ΝΡΤ), που τέθηκε σε ισχύ
   στις 21 Φεβρουαρίου 1977.
   στο Ηνωμένο Βασίλειο, υπό τους όρους της αποκαλούμενης "συμφωνίας
   οικειοθελούς προσφοράς" μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας
   και Βορείου Ιρλανδίας, της Κοινότητας και του ΔΟΑΕ, που τέθηκε σε ισχύ στις 14
   Αυγούστου 1978, και
   στη Γαλλία, υπό τους όρους της αποκαλούμενης "συμφωνίας οικειοθελούς
   προσφοράς" μεταξύ της Γαλλίας, της Κοινότητας και του ΔΟΑΕ, που τέθηκε σε ισχύ
   στις 12 Σεπτεμβρίου 1981.
4.   ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΔΡΑΣΗΣ
     4.1. Γενικός στόχος της δράσης:
         Ένας βασικός στόχος των νέων πρωτοκόλλων που επισυνάπτονται στις
         αναφερόμενες στο ανωτέρω σημείο 3 συμφωνίες θα είναι η επέκταση των
         διασφαλίσεων του ΔΟΑΕ στα μεταλλεύματα, τα απόβλητα και τις εξαιρούμενες
         ύλες των μη στρατιωτικών πυρηνικών προγραμμάτων.
         Θα πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι όλα τα κράτη μέλη της Κοινότητας
         παρέχουν ήδη στον ΔΟΑΕ, σε εθελοντική βάση, πληροφορίες σχετικά με την
         παραγωγή, τα απογεγραμμένα αποθέματα και τις διεθνείς μεταφορές
         ορισμένων πυρηνικών υλών, πράγμα το οποίο δεν απαιτείται από τις ισχύουσες
         συμφωνίες διασφαλίσεων. Οι πληροφορίες κοινοποιούνται στον ΔΟΑΕ από την
         Επιτροπή εξ ονόματος και κατΙ ι αίτηση των κρατών μελών. Οι σχετικές
         πληροφορίες και οι λεπτομέρειες παροχής τους περιέχονται σε ανακοίνωση
         που αποστέλλουν τα κράτη μέλη της Κοινότητας στον Γενικό Διευθυντή του
         ΔΟΑΕ, η οποία ανακοίνωση έχει δημοσιευθεί ως έγγραφο του ΔΟΑΕ υπό τα
         στοιχεία INFCIR/415. Οι παρεχόμενες βάσει του INFCIR/415 πληροφορίες θα
                                          </ ι
 ---pagebreak---          υποκατασταθούν από τις αναλυτικότερες πληροφορίες που θα δίνονται με βάση
         τα νέα πρόσθετα πρωτόκολλα, όταν αυτά αρχίσουν να ισχύουν.
         Ένας άλλος καίριας σημασίας στόχος θα είναι να επεκταθούν ορισμένα μέτρα,
         μεταξύ άλλων, σε νέους ελέγχους δραστηριοτήτων του κύκλου του πυρηνικού
         καυσίμου όπου δεν υπεισέρχονται πυρηνικές ύλες, καθώς και στην παροχή
         αναλυτικότερων πληροφοριών στον ΔΟΑΕ, σχετικά με τα συνολικά πυρηνικά
         προγράμματα των κρατών μελών του ΔΟΑΕ.
     4.2. Χρονικό διάστημα που καλύπτει η δράση:
           Η δράση θα καταστεί μόνιμη και δυνάμενη να παραταθεί έκαστο έτος.
5.   ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΔΑΠΑΝΩΝ/ΕΣΟΔΩΝ
     5.1. Μη υποχρεωτικές δαπάνες
     5.2. Διαχωριζόμενες πιστώσεις
     5.3   Τύποι στοχευόμενων εσόδων:
           Ουδέν.
6.   ΤΥΠΟΣ ΔΑΠΑΝΩΝ/ΕΣΟΔΩΝ
     Τύποι σχεδιαζόμενων δαπανών:
Απαιτούνται πρόσθετοι πόροι ανθρώπινου δυναμικού και επιμελητείας για τη Διεύθυνση
Ελέγχου Διασφαλίσεων Ευρατόμ της Επιτροπής (ΔΔΕ), ΓΔ XVIΙ/Ε (για την υλοποίηση
νέων μέτρων διασφαλίσεων ανά την Ευρωπαϊκή Ένωση) και για το ΚΚΕρ (ώστε να
συμβάλει σε αναλύσεις δειγμάτων από το περιβάλλον), με σκοπό την υλοποίηση των
διαφόρων συνιστωσών που εμφαίνονται στα κατωτέρω σημεία 7 και 10.
7.   ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
     7.1. Μέθοδος υπολογισμού του συνολικού κόστους της δράσης (καθορισμός
     του μοναδιαίου κόστους):
Για την παροχή πρόσθετων πληροφοριών):
Οι ανατιθέμενες στην ΔΔΕ εργασίες συνίστανται στη συγκέντρωση, επεξεργασία και
ανάλυση των πληροφοριών που απαιτούνται στο πρωτόκολλο. Η Επιτροπή, εξ
ονόματος της Κοινότητας, θα συγκεντρώσει, επεξεργαστεί και διαβιβάσει προς τον
ΔΟΑΕ πληροφορίες όπως, μεταξύ άλλων, για:
- δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης σχετικά με τον κύκλο του πυρηνικού
   καυσίμου, στις οποίες δεν υπεισέρχονται πυρηνικές ύλες
- επιχειρησιακές δραστηριότητες που έχουν σημασία για τις διασφαλίσεις, στις μονάδες
   και στους τόπους πέραν εκείνων στους οποίους συνήθως χρησιμοποιούνται
   πυρηνικές ύλες
- γενική περιγραφή εκάστου κτιρίου σε κάθε τοποθεσία
- περιγραφές για την κλίμακα μεγέθους των εργασιών σε κάθε τόπο                 όπου
   αναπτύσσονται δραστηριότητες σχετικές με εξοπλισμό διττής χρήσης
- πρόσθετες πληροφορίες πέραν του περιεχομένου των υφισταμένων διακανονισμών
   με τον ΔΟΑΕ, σχετικά με υλικό που από πλευράς σύνθεσης και καθαρότητας δεν
                                           S3
 ---pagebreak---   φθάνει σε επίπεδα κατάλληλα για κατασκευή πυρηνικού καυσίμου ή για τον
  εμπλουτισμό του
- τον τόπο ή την περαιτέρω επεξεργασία αποβλήτων μεσαίας ή υψηλής
  ραδιενέργειας, που περιέχουν πλουτώνιο.
Για τη συμπληρωιιατική προσπέλαση τόπων που παρουσιάζουν ενδιαφέρον:
Οι ανατιθέμενες στην ΔΔΕ εργασίες θα περιλάβουν επιθεωρήσεις με
συμπληρωματική προσπέλαση από τον ΔΟΑΕ, με σκοπό την επαλήθευση των
πρόσθετων πληροφοριών, όπου υπεισέρχεται επίσης η χρήση κλασικών οργάνων
ελέγχου διασφαλίσεων. Η ενέργεια θα συνίσταται σε οπτική παρατήρηση,
συγκέντρωση περιβαλλοντικών δειγμάτων, χρησιμοποίηση συσκευών ανίχνευσης και
μέτρησης της ραδιενέργειας, την εναπόθεση σφραγίδων και άλλων συσκευών
αναγνώρισης στοιχείων ταυτότητας και ένδειξης τυχόν παραποιήσεων, και λοιπές
αντικειμενικές μετρήσεις που έχει αποδειχθεί ότι είναι τεχνικώς εφικτές.
Για την εφαριαονη νέας τεχνολογίας:
Η ΔΔΕ και το ΚΚΕρ θα συγκροτήσουν την αναγκαία υποδομή για τη λήψη και
ανάλυση περιβαλλοντικών δειγμάτων που λαμβάνονται στη διάρκεια των
πραναφερθεισών επιθεωρήσεων και για την αξιολόγηση, γνωστοποίηση και
διαβίβαση πληροφοριών.
 ---pagebreak---      7.2. Ανάλυση δαπανών ανά συνιστώσα της δράσης
          (σε εκατομ. ECU ετησίως, με αρχή το 2000)
                                            Εφαρμογή
                                            του προγράμματος
                                            SSS
Για την παοογη πρόσθετων πληροφοριών               .200
(Β4-2020)
Για συυπληρωυατική προσπέλαση
               - αποστολές (Β4-2000)               .100
               - εξοπλισμός διασφαλίσεων (Β4-2020) . 100
               - επιμόρφωση (Β4-2000)               .050
Για την εφαρυογή νέας τεχνολονίας
               - ανάλυση δειγμάτων (Β4-2020)         .400 (*)
               - τεχνικός εξοπλισμός (Β4-2020)        .150
                 γνωστοποίησης/διαβίβασης.
ΣΥΝΟΛΟ:                                              1000
Ε κ των οποίων:                Β4-2000:              0.150
                              Β4-2020:              0.850
Σε περίπτωση που το έργο απαιτηθεί να υλοποιηθεί το 1999, οι σχετικές δαπάνες θα
καλυφθούν από την επαναδιάθεση των εγκριθεισών πιστώσεων του προϋπολογισμού
για το 1999. Κατά περίπτωση, η σχετική δαπάνη θα καλυφθεί επίσης με την
επαναδιάθεση των κονδυλίων Β.4.1. και Β.4.2., λαμβανομένων ομού.
Στο παρόν στάδιο του έργου, θεωρείται ότι θα απαιτηθεί τουλάχιστον ισοδύναμο
ετήσιο ποσό για μετά το 2000, με βάση την αποκτηθείσα εμπειρία. Το ποσό αυτό
ποσώς προδικάζει την εξέλιξη του ύψους των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων
που διατίθενται συνολικώς για ολόκληρο το κονδύλιο Β.4.2..
 (*) περιλαμβάνει τους μισθούς του προσωπικού του ΚΚΕρ, το οποίο αναλύει τα
      δείγματα. Το κόστος εκτιμήθηκε επί τη βάσει ανάγκης 100 δειγματοληψιών κατ'
      έτος. Το τρέχον κόστος αναλύσεων ΗΡΤΑ, που είναι μακροχρόνιες και ακόμη
      υπό ανάπτυξη, ανέρχεται σε 4 000 ECU. Για την επιτέλεση της ανατιθέμενης
      εργασίας γίνονται οι εξής παραδοχές:
- υπάλληλοι, συμπεριλαμβανομένων
διοικητικών, εργαστηριακών και πυρηνικών γενικών εξόδων:            250 000 ECU
- επενδυτικό κόστος κατ' έτος:                                       100 000 ECU
- αναλώσιμα:                                                          50 000 ECU
                                           3(
 ---pagebreak--- 8.  ΜΕΤΡΑ       ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗΣ         ΤΗΣ    ΑΠΑΤΗΣ.     ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ      ΤΩΝ
    ΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΜΕΤΡΩΝ
    Οι ζητούμενες πιστώσεις θα χρησιμεύσουν μόνο στη χρηματοδότηση αποστολών
    επιθεωρητών της Επιτροπής, τεχνικού εξοπλισμού που χρησιμοποιείται από το
    προσωπικό της Επιτροπής και για τη διενέργεια αναλύσεων δειγμάτων. Θα
    εφαρμοστούν μηχανισμοί κόστους/οφέλους, όπως γίνεται ήδη στην περίπτωση
    των υπολοίπων δράσεων που αναπτύσσονται με τα κονδύλια Β4-2000 και Β4-
    2020.
9.  ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΛΥΣΗΣ ΚΟΣΤΟΥΣ-ΑΠΟΔΟΣΗΣ
    9.1. Ποσοτικοποιήσιμοι ειδικοί στόχοι, πληθυσμός που αφορά το μέτρο.
           Ειδικοί στόχοι
Η Επιτροπή με την εμπειρία της θα υποβοηθήσει τον ΔΟΑΕ στην υλοποίηση των
μέτρων του μέρους II κατά οικονομικώς αποδοτικό τρόπο, απελευθερώνοντας
παράλληλα πόρους του ΔΟΑΕ για περιοχές του κόσμου, όπου εκφράζονται σοβαρές
ανησυχίες σε ζητήματα εξάπλωσης των πυρηνικών, και όπου θα είναι ζωτικής
σημασίας η ανίχνευση αδήλωτων δραστηριοτήτων βάσει των όρων του
προγράμματος. Η ενίσχυση των διασφαλίσεων μη εξάπλωσης του ΔΟΑΕ μέσα στην
Κοινότητα γίνεται με το βασικό σκεπτικό να αποτελέσει το παράδειγμα για όσες
τρίτες χώρες υπάρχει επιτακτική ανάγκη ενίσχυσης των διασφαλίσεων του ΔΟΑΕ.
Τα μέτρα του μέρους II στην Κοινότητα θα πρέπει να υλοποιηθούν κατά τρόπο που να
ελαχιστοποιεί τις οικονομικές ή πολιτικές στρεβλώσεις, διασφαλίζοντας παράλληλα
πλήρη συμβατότητα με το ενισχυμένο σύστημα διασφαλίσεων του ΔΟΑΕ στην
Κοινότητα και με το σύστημα διασφαλίσεων της Ευρατόμ. Αναμφίβολα, ο
συνεχιζόμενος διάλογος μεταξύ ΔΟΑΕ και Ευρατόμ θα συμβάλει σε ακόμη
υψηλότερα τεχνικά επίπεδα υλοποίησης.
       Πληθυσμός που αφορά η δράση:
       Τον κύκλο του πυρηνικού καυσίμου γενικώς, συμπεριλαμβανομένων
       δραστηριοτήτων όπου δεν υπεισέρχονται πυρηνικές ύλες.
       Τυχόν πρόσωπα ή επιχειρήσεις, οι δραστηριότητες των οποίων πιθανώς να
       χρησιμοποιηθούν για την ανάπτυξη μυστικών πυρηνικών δραστηριοτήτων.
    9.2. Αιτιολόγηση της δράσης.
       Σύμφωνα με την απόφαση και τις συστάσεις του διοικητικού συμβουλίου του
       ΔΟΑΕ, δεν υπάρχει λύση εναλλακτική προς την υλοποίηση του προγράμματος
        SSS του ΔΟΑΕ, δηλαδή ενίσχυση των διασφαλίσεων παγκοσμίως, κατά τρόπο
       που να ανιχνεύονται με τη μέγιστη δυνατή αποτελεσματικότητα και απόδοση
        οι μυστικές πυρηνικές δραστηριότητες.
    9.3. Παρακολούθηση και αξιολόγηση της δράσης.
       Τελικό κριτήριο με το οποίο θα εκτιμηθεί η επιτυχία της υπόψη δράσης θα
        είναι να δηλωθεί ότι δεν υπάρχει ένδειξη τυχόν μυστικής ή παράνομης
       πυρηνικής δραστηριότητας. Επιπλέον, έχοντας υπόψη το γεγονός ότι το
       πρόγραμμα SSS ευρίσκεται σε στάδιο ανάπτυξης, θα διενεργηθεί μόνιμη
        αξιολόγηση από την Ευρατόμ, τον ΔΟΑΕ και, τελευταίο, αλλά σπουδαιότερο,
        από τα κράτη/τους φορείς εκμετάλλευσης που αποτελούν οι ίδιοι το
        αντικείμενο έρευνας. Η ανασκόπηση της αποτελεσματικότητας και απόδοσης
                                          11
 ---pagebreak--- της δράσης/rou προγράμματος προφανώς θα αναλυθεί και επανεξεταστεί
κατά τα επόμενα έτη.
                            -if
 ---pagebreak--- 10. ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ (ΜΕΡΟΣ Α ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ III ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ
     ΠΡΟ ΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ)
Η κινητοποίηση των αναγκαίων διοικητικών πόρων θα προκύψει στην πράξη από την
ετήσια απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τη διάθεση πόρων, λαμβάνοντας ιδίως
υπόψη τη δύναμη προσωπικού και τα συμπληρωματικά ποσά που θα διαθέσει η
αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή, και υπό την επιφύλαξη συνεισφοράς (1%)
από κενές θέσεις υπηρεσιών της Επιτροπής. Θα συνεκτιμηθεί επίσης το πλήθος των
κενών θέσεων επιθεωρητών πυρηνικών διασφαλίσεων της ΓΔ XVII.
Είναι πάντως σκόπιμο να επισημανθεί ότι η αποτελεσματική και αποδοτική υλοποίηση
της δράσης θα εξαρτηθεί μόνο από τον αριθμό των ατόμων που θα διατεθούν.
          10.1 Επιπτώσεις στο πλήθος θέσεων εργασίας
Τύπος θέσεων          Προσωπικό που διατίθεται           εκ των οποίων        διάρκεια
εργασίας                 για τη διαχείριση της
                                 δράσης
                     Μόνιυοι         Έκτακτοι   με                με προσφυγή μόνιμη
                     υπάλληλοι       υπάλληλοι  χρησιμοποίηση     σε          ενέργεια
                                                υφισταμένων       πρόσθετους
                                                πόρων στους       πόρους
                                                κόλπους      της
                                                υπόψη ΓΔ ή
                                                υπηρεσίας
Υπάλληλοι          Α           4                       1                3
                   Β           3                       1                2
                   Γ           1                       0                1
Λοιποί πόροι
         Σύνολο                8                       2                6
 (*) Για λόγους που συνδέονται με τον απόρρητο χαρακτήρα των στοιχείων
 (κανονισμός Ευρατόμ αριθ. 3 της 31/7/58, ΕΕ της 6/10/58), είναι προτιμότερη η
 υπηρεσιακή κατάσταση υπαλλήλου διαβαθμισμένου: *με δικαίωμα γνώσεως
 απορρήτων εγγράφων".
                                           ^r
                                            Ή
 ---pagebreak---       10.2    Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των πρόσθετων ανθρώπινων
              πόρων
     (σε ECU)
                                Ποσά                     Τρόπος υπολογισμού
Πρόσθετοι υπάλληλοι               648 000          6 χ 108 000
Υφιστάμενοι υπάλληλοι             216 000          2 χ 108 000
                     Σύνολο |     864 000   |
      * Ο υπολογισμός έγινε με βάση τους τίτλους Α-1, Α-2, Α-4, Α-5 και Α-7.
      10.3 Αύξηση των λοιπών λειτουργικών δαπανών που προκύπτουν από τη
      δράση
Άνευ αντικειμένου.
                                         55
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                            0)Μ(98)314τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                  12  06   11   15
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-98-343-GR-C
                                                   ISBN 92-78-36516-5
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                    %