CELEX: 51996PC0121
Language: da
Date: 1996-03-20
Title: Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om samtrafik på teleområdet med hensyn til sikring af det almene tjenesteudbud og interoperabiliteten ved anvendelse af ONP-principperne

->!- & vy         KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
  * '         " •  *
 ir               ir
  *             i?
      ***
                                                           liruxcllcs, den 2 0 ( H !W(>
                                                           KOM(W>) 121 endelig udg.
                                                           95/0207 (COD)
                                         Ændret forslag til
                     EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
om samtrafik på teleområdet med hensyn til sikring af det almene tjenesteudbud og
                     interoperabiliteten ved anvendelse af ONP-principperne
                       (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
                                        artikel 189 A, stk. 2)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                           BEGRUNDELSE
Kommissionen fremlægger hermed et ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv om samtrafik på teleområdet med hensyn til sikring af det almene tjenesteudbud
og interoperabiliteten ved anvendelse af ONP-principperne. I forslaget er indarbejdet de
ændringsforslag, som Europa-Parlamentets har vedtaget under sin førstebehandling, og
som Kommissionen har accepteret.
1.      Indledning
a)      Baggrund
Kommissionen vedtog forslaget den 19.7.1995, og det blev formelt fremsendt til Europa-
Parlamentet og Rådet den 12.9.19961}.
Det Økonomiske og Sociale Udvalg afgav en positiv udtalelse den 28.2.19962). Europa-
Parlamentet vedtog en positiv beslutning ved sin førstebehandling den 14.2.1996 og
fremsatte 69 ændringsforslag til Kommissionens forslag3).
b)      Direktivets målsætninger
Dette direktiv er en nøglefaktor i lovgrundlaget for den fremtidige liberaliserede
telesektor, der skal være på plads inden den 1.1.1998.
Direktivet vil give nye markedsdeltagere adgang til eksisterende erhvervs- og
privatkunder, så man kan fremme investeringen og markedsekspansionen inden for
teletjenestesektoren i et stabilt lovmiljø, som er til at regne med. Samtidig fastlægger
direktivet sikkerhedsforanstaltninger, der skal sikre samtrafik og interoperabilitet mellem
net og tjenester, så brugerne i stadig højere grad kan drage fordel af det almene udbud af
teletjenester i hele EU.
I direktivet opstilles harmoniserede principper for samtrafik, der i overensstemmelse med
nærhedsprincippet skal gennemføres i medlemsstaterne under de nationale
tilsynsmyndigheders overvågning.
i)      EFT nr. C 313 af 24.11.1995, s. 7
2)      TRA/xxx af 28.2.1996
3)      A4-0017/96, PV 14-02-96
 ---pagebreak---                                               3 -
2.      Ændringsforslag fra Europa-Parlamentet, der er accepteret af Kommissionen
Af de 69 ændringsforslag, som Europa-Parlamentet har vedtaget under sin
førstebehandling, har Kommissionen accepteret i alt 45, heraf 28 fuldt ud, 13 delvist og 4
i princippet (dvs. med visse omformuleringer af teksten).
Fuldt ud accepterede ændringsforslag:               1, 2, 5, 8, 11, 14, 20, 22, 24, 28, 29,
                                                    33, 39, 40, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 52,
                                                    56, 58, 63, 64, 65, 66, 67
Delvist accepterede ændringsforslag:                3, 4, 6, 9, 12, 15, 26, 32, 36, 37, 45,
                                                    49, 57
Ændringsforslag, der er accepteret i princippet:    23, 51, 53, 68
Kommissionen har godkendt de ændringsforslag, der:
        understreger vigtigheden af at sikre et alment tjenesteudbud og et europæisk
        enhedsmarked for telekommunikation
        vedrører nummerportabilitet
        understreger nødvendigheden af at beskytte miljøet
        øger gennemskueligheden og sikrer en rimelig grad af fortrolighed
        kræver øget koordinering mellem nationale tilsynsmyndigheder indbyrdes samt
        mellem disse og Kommissionen
        tydeliggør teksten på en måde, der er i overensstemmelse med direktivets
        målsætninger
        kræver, at man som led i revisionen af direktivet i 1999 undersøger mulighederne
        for at oprette en europæisk tilsynsmyndighed for telekommunikation
        er i overensstemmelse med anden EU-lovgivning
3.      Ændringsforslag, der ikke er accepteret af Kommissionen
24 af de 69 ændringsforslag, som Europa-Parlamentet har fremsat, er ikke blevet
accepteret af Kommissionen. Årsagerne hertil gives i det følgende, hvor
ændringsforslagene er grupperet i 11 brede kategorier.
Direktivets anvendelsesområde
(ændringsforslag 13, 15 (delvist), 55)
Direktivet vedrører samtrafik mellem offentlige telenet og-tjenester. Ændringsforslag 13
ville indskrænke direktivets anvendelsesområde til samtrafik mellem offentlige net af
samme type og er i modstrid med en del af ændringsforslag 1. Omvendt indebærer
 ændringsforslag 15 (første del) en for vidtgående udvidelse af direktivets
anvendelsesområde, idet kravet om fortrolighed udvides til at omfatte alk telenet
 ---pagebreak--- (offentlige og private). Direktivet vedrører samtrafik inden for Fællesskabet, som fastlagt i
artikel 1. Ændringsforslag 55 falder derfor uden for direktivets anvendelsesområde.
Forhandlinger i Verdenshandelsorganisationen (WTO) om basisteletjenester
(ændringsforslag 10, 54)
Der er allerede indledt forhandlinger om multilaterale aftaler om sammenlignelig og reel
adgang til tredjelandes markeder i forbindelse med forhandlingerne i
Verdenshandelsorganisationen i Geneve. Ændringsforslag 10 er ikke relevant, da
direktivet først forventes vedtaget, efter at WTO-forhandlingerne er afsluttet (ifølge planen
i april 1996).
Ændringsforslag 54 ville sætte uhensigtsmæssige begrænsninger for, hvilke skridt der kan
tages, hvis man ikke når frem til nogen aftale på multilateralt plan.
Opsplitning af regnskaber
(ændringsforslag 6 (delvist), 34, 35, 37, 38, 60)
Med ændringsforslag 6 (anden del), 34, 35 og 37 (anden del) ville kravet om fuldstændig
opsplitning af regnskaberne i artikel 8 blive erstattet med et svagere krav om
gennemskuelige regnskabssystemer. Kommissionens forslag opretholder en fin balance
mellem de forskellige behov hos eksisterende operatører, nye markedsdeltagere og
nationale tilsynsmyndigheder. Ændringsforslagene ville forskyde denne balance til fordel
for de eksisterende operatører og samtidig øge de nationale tilsynsmyndigheders
overvågningsby rde.
Ændringsforslag 38 og 60 ville kunne føre til uoverensstemmelse med Kommissionens
direktiv 95/51/EF4) om brugen af kabel-tv-net til levering af allerede liberaliserede
teletjenester, idet de ville skabe en yderligere tærskel for opsplitning af regnskaber.
Nationale tilsynsmyndigheder
(ændringsforslag 16, 41)
Nødvendigheden af at sikre de nationale tilsynsmyndigheders uafhængighed, som udtrykt i
ændringsforslag 41, er omhandlet i den foreslåede tilpasning af ONP-rammedirektivet (se
KOM (95) 543).
Den nationale tilsynsmyndigheds mulighed for at udvide pligterne vedrørende samtrafik,
som beskrevet i ændringsforslag 16, er allerede omhandlet i artikel 9, stk. 6.
Alment tjenesteudbud
(ændringsforslag 3 (delvist) 17, 18, 19, 26 (delvist), 31, 32 (delvist), 57 (delvist), 59,
62, 69
Tjenester, der på nuværende tidspunkt ikke kan gøres tilgængelige for alle brugere, kan
ikke omfattes af pligten til at tilvejebringe et alment tjenesteudbud, i det mindste ikke
foreløbig. Derfor kan ændringsforslag 3 (anden del) og 57 (første og anden del) ikke
accepteres.
 4)      EFT nr. L 256 af 26.10.1995, s. 49
 ---pagebreak---                                                5-
Ændringsforslag 17 (første del) og 18 er ikke godkendt, fordi de ville begrænse
fleksibiliteten i finansieringen af det almene tjenesteudbud ved at kræve, at
medlemsstaterne opstiller en ordning for, hvordan det almene tjenesteudbud finansieres.
Ifølge ændringsforslag 3 (sidste del) og 17 (anden del) skal bidrag til omkostningerne ved
at tilvejebringe et alment tjenesteudbud deles mellem alk telenetoperatører (i stedet for
blot operatører af offentlige net). Dette vil være urimeligt for de net, der allerede bidrager
til omkostningerne i forbindelse med det almene tjenesteudbud ved at betale
standardtakster.
Ændringsforslag 19 går ud på at udelade henvisningen til de markedsfordele, som
virksomheder med pligt til at tilvejebringe et alment tjenesteudbud kan opnå. Men dette er
en vigtig faktor at tage i betragtning, når nettobyrden i forbindelse med det almene
tjenesteudbud skal vurderes.
Ændringsforslag 26 (tredje del), 31, 32 (anden del) og 59 ville kunne øge nye
markedsdeltageres omkostninger ved at komme ind på markedet og begrænse incitamentet
til at fjerne uligevægten mellem afgifter på lokale opkald og langdistanceopkald.
Forslagene ville medføre, at adskillelsen mellem samtrafikafgifter og bidrag til
omkostninger i forbindelse med det almene tjenesteudbud bliver mindre tydelig.
Ændringsforslag 62 ville indskrænke de nationale myndigheders rolle i tilsynet med bidrag
til omkostningerne ved at tilvejebringe et alment tjenesteudbud.
Der er en meddelelse på vej fra Kommissionen om det almene tjenesteudbud inden for
telekommunikation, som betyder, at ændringsforslag 69 ikke er relevant.
Mægling
 (ændringsforslag 25, 49 (delvist), 50)
 Ændringsforslag 25 er ikke blevet accepteret, fordi ændringsforslag 51, der er accepteret i
 princippet, allerede dækker spørgsmålet om erstatning i forbindelse med mægling, og
 regulering af afgifter med tilbagevirkende kraft er der allerede taget højde for i artikel 9,
 stk. 2.
 Ændringsforslag 49 (anden del) kan ikke accepteres, da principperne i artikel 9, stk. 1,
 udgør et vigtigt grundlag for mægling.
 Ændringsforslag 50 ville gøre det muligt samtidig at forfølge en sag ved de nationale
 retsinstanser og på EU-plan, hvilket kunne føre til to forskellige resultater. Dette skaber
 ikke retssikkerhed.
 Revision af direktivet
 (ændringsforslag 12 (delvist)
 Nogle af bestemmelserne i direktivet må forblive i kraft, selv efter at der er etableret fuld
 konkurrence, navnlig bestemmelserne om det almene tjenesteudbud og mægling. Anden
 del af ændringsforslag 12 kan derfor ikke godkendes.
 Retningslinjer fra Kommissionen
 (ændringsforslag 7 (delvist), 21, 30, 36 (delvist), 61)
 Retningslinjer betragtes som den mest hensigtsmæssige måde at håndtere komplekse
 økonomiske spørgsmål på, i og med at de er fleksible og nemmere at ajourføre end
 direktiver. Den foreslåede udvalgsprocedure sikrer, at retningslinjerne støttes af
 medlemsstaterne. Ændringsforslag 7 (første del), 21, 30, 36 (anden del) og 61 ville
  ændre karakteren af retningslinjerne og/eller udvide deres anvendelsesområde.
 ---pagebreak---                                              -6
Definition af en stærk markedsstilling
(ændringsforslag 4 (delvist)
Ændringsforslag 4 kan ikke accepteres, da de dele, der foreslås slettet, er vigtige faktorer
i en vurdering af, om en virksomhed råder over en stærk markedsstilling. Selv om der
findes alternative muligheder for markedsadgang, retfærdiggør det ikke, at man
umiddelbart afskaffer forpligtelserne for dem, der råder over en stærk markedsstilling.
Samplacering og fællesbrug af faciliteter
(ændringsforslag 9 (delvist) og 45 (delvist))
Ændringsforslag 9 og 45 ville medføre for stive rammer for samplacering og fællesbrug af
faciliteter, navnlig med hensyn til omkostningsberegning. I disse aspekter er der behov for
en fleksibel fremgangsmåde for at afgøre, hvad der er i almenhedens interesse.
Ændringsforslag 45 ville afskaffe kravet om offentlig høring.
Andre ændringsforslag
(ændringsforslag 7 (delvist), 26 (delvist), 27)
Ændringsforslag 26 (første del) og 27 ville medføre terminologisk uoverensstemmelse med
andre ONP-direktiver.
Ændringsforslag 7 (anden del) kan ikke accepteres, da den virksomhed, der formidler
samtrafikken, ikke altid selv vælger samtrafikpunktet.
4.       Konklusion
Kommissionen har godkendt 45 af de 69 ændringsforslag, som Europa-Parlamentet har
fremsat, enten fuldt ud, delvist eller i princippet.
I overensstemmelse med EF-traktatens artikel 189 A, stk. 2, fremlægger Kommissionen et
ændret forslag, hvor disse ændringsforslag er indarbejdet.
 ---pagebreak---                                                 ?
                   Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
  om samtrafik på teleområdet med hensyn til sikring af det almene tjenesteudbud og
                  interoperabiliteten ved anvendelse af ONP-principperne
             Oprindeligt forslag                                   Ændret forslag
                                         1. betragtning
Udbud af teletjenester og -infrastruktur            Udbud af teletjenester og -infrastruktur
liberaliseres pr. 1. januar 1998 i EF (med          liberaliseres pr. 1. januar 1998 i EF (med
overgangsperioder for visse medlemsstater);         mulighed for overgangsperioder i nogle
som anført i Rådets resolution af 7. februar        medlemsstater på visse betingelser): man
1994 om fastlæggelse af principper for et           kan fremme indførelsen af EF-dækkende
alment udbud af teletjenester kan man               teletjenester ved at sikre mulighederne for
fremme indførelsen af EF-dækkende                   samtrafik mellem operatører, som driver
teletjenester ved at sikre mulighederne for         virksomhed i forskellige medlemsstater eller
samtrafik mellem offentlige net ogf i det           i hele EF; i Rådets direktiv 90/387/EØF af
kommende liberaliserede miljø, ved at sikre         28. juni 1990 om oprettelse af det indre
samtrafikken mellem operatører, som driver          marked for teletjenester ved gennemførelse
virksomhed i forskellige medlemsstater eller        af tilrådighedsstillelse af åbne net (Open
i hele EF; i Rådets direktiv 90/387/EØF af          Network Provision - tilrådighedsstillelse af
28. juni 1990 om oprettelse af det indre            åbne net) opstilles der harmoniserede
marked for teletjenester ved gennemførelse          principper for fri og reel adgang til samt
af tilrådighedsstillelse af åbne net (Open          anvendelse af offentlige telenet og -
Network Provision - tilrådighedsstillelse af        tjenester; det anerkendes i Rådets resolution
åbne net) opstilles der harmoniserede               af 22. juli 1994 om forholdene inden for
principper for fri og reel adgang til samt          telekommunikationssektoren og behovet for
anvendelse af offentlige telenet og -               yderligere             udvikling            på
tjenester; det anerkendes i Rådets resolution       telekommunikationsmarkedet, at ONP-
af 22. juli 1994 om forholdene inden for            bestemmelser er den bedste måde at
telekommunikationssektoren og behovet for           harmonisere vilkårene for samtrafik;
yderligere             udvikling           på
telekommunikationsmarkedet, at ONP-
bestemmelser er den bedste måde at
harmonisere vilkårene for samtrafik;
                                         4. betragtning
når særrettigheder og monopoler for                 når særrettigheder og monopoler for
teletjenester og -infrastruktur bliver              teletjenester og -infrastruktur bliver
afskaffet i EF, bliver det sandsynligvis             afskaffet i EF, bliver det sandsynligvis
nødvendigt med godkendelsesordninger for            nødvendigt med en form for godkendelse âf
udbud af telenet og -tjenester i                    udbud af telenet og -tjenester givet af den
medlemsstaterne: alle organisationer, som            ansvarlige nationale myndighed, jf.
har ret til at udbyde offentlige telenet eller       subsidiaritetsprincippet: alle organisationer,
 ---pagebreak--- -tjenester i hele eller en del af EF, bør have       som har ret til at udbyde offentlige telenet
ret til at føre forhandlinger om                     eller -tjenester i hele eller en del af EF, bør
samtrafikaftaler på kommercielt grundlag i           have ret til at føre forhandlinger om
overensstemmelse med EF-lovgivningen,                samtrafikaftaler på kommercielt grundlag i
dog på betingelse af at de nationale                 overensstemmelse med EF-lovgivningen,
tilsynsmyndigheder fører tilsyn og om                dog på betingelse af at de kompetente
nødvendigt griber ind; det skal sikres, at           myndigheder fører tilsyn og om nødvendigt
der er tilstrækkelige samtrafikmuligheder i          griber ind; det skal sikres, at der er
visse af EF's net og tjenester, som ligger til       tilstrækkelige samtrafikmuligheder i visse af
grund for brugernes sociale og økonomiske            EF's net og tjenester, som ligger til grund
velfærd, f.eks. offentlige telefonnet og             for brugernes sociale og økonomiske
-tjenester og faste kredsløb;                         velfærd, f.eks. offentlige telefonnet og
                                                      -tjenester og faste kredsløb;
                                           6. betragtning
resolution af 7. februar 1994 opstiller               pligten til at tilvejebringe et alment tjeneste-
bestemmelser om finansiering af alment                udbud (forsyningspligten) medvirker til op-
tilgængelig taletelefoni: den hermed                  fyldelsen af EF's målsætning om social og
forbundne forsyningspligt medvirker til               økonomisk samhørighed og geografisk lige-
opfyldelsen af EF's målsætning om social              stilling; der må satses på. at nye teknologier
og økonomisk samhørighed og geografisk                som f.eks. det tjenesteintegrerede digitalnet
 ligestilling; en medlemsstat kan godt have           (ISDN) indføres snarest muligt og i videst
 flere organisationer, som varetager                  mulig omfang i medlemsstaterne: ISDN er
 forsyningspligten; når man beregner                  endnu ikke så udbredt i medlemsstaterne, at
 nettoomkostningerne til forsyningspligten,           det kan gøres tilgængeligt for alle brugere,
 skal både omkostninger og indtægter,                 og derfor kan det på nuværende tidspunkt
udefra bestemte økonomiske faktorer og                ikke omfattes af           forsyningspligt; en
 immaterielle goder, som organisationens              medlemsstat kan godt have flere
 forsyningspligtige virksomhed medfører,              organisationer, som varetager forsynings-
 tages i betragtning, men beregningen bør             pligten; når man beregner nettoomkost-
 ikke omfatte elementer, som skyldes en               ningerne til forsyningspligten, skal både
 takstmæssig uligevægt, der er historisk              omkostninger og indtægter, udefra bestemte
 bestemt; omkostningerne til forsynings-              økonomiske faktorer og immaterielle goder,
 pligten bør beregnes efter gennemskuelige            som organisationens forsyningspligtige
 procedurer; finansielle bidrag til dækning af        virksomhed medfører, tages i betragtning,
 forsyningspligtsomkostninger bør være ad-            men beregningen bør ikke omfatte elemen-
 skilt fra samtrafiktaksterne;                        ter, som skyldes en takstmæssig uligevægt,
                                                      der er historisk bestemt, eftersom der til
                                                      dels er taget højde for de faste
                                                       omkostninger til det eksisterende net i den
                                                       afgift som samtlige brugere af det
                                                       pågældende net deler; omkostningerne til
                                                       forsyningspligten bør beregnes efter
                                                       gennemskuelige procedurer; finansielle
                                                       bidrag til dækning af forsyningspligts-
 ---pagebreak---                                                      omkostninger bør         være    adskilt    fra
                                                     samtrafiktaksterne ;
                                          7. betragtning
det er vigtigt at få opstillet principper til        det er vigtigt at få opstillet principper til
sikring af gennemskuelighed, informations-           sikring af gennemskuelighed, informations-
adgang, ikke-diskrimination og ligelig ad-           adgang, ikke-diskrimination og ligelig ad-
gang, især på områder, hvor der er                   gang, især på områder, hvor der er
organisationer med stærk markedsstilling;            organisationer med stærk markedsstilling;
en organisations markedsstilling opgøres             en organisations markedsstilling opgøres
efter forskellige faktorer, f.eks. markeds-          efter forskellige faktorer, f.eks. markeds-
andelen for dets produkt eller tjeneste på           andelen for dets produkt eller tjeneste på
det pågældende marked, dens omsætning i              det pågældende marked, dens omsætning i
forhold til markedsstørrelsen, dens mulig-           forhold til markedsstørrelsen, dens mulig-
hed for at påvirke markedsforholdene, dens           hed for at påvirke markedsforholdene, dens
kontrol over adgangen til slutbrugerne samt          kontrol over adgangen til slutbrugerne, dens
dens finansieringsmuligheder og erfaring             internationale forbindelser samt dens
med udbud af produkter og tjenester på det           finansieringsmuligheder og erfaring med
pågældende marked; i dette direktiv                  udbud af produkter og tjenester på det
betragtes en organisation, der har en                pågældende marked; i dette direktiv
markedsandel på over 25% af et givet                 betragtes en organisation, der har en
telekommunikationsmarked inden for den               markedsandel på over 25% af et givet
medlemsstats geografiske område, hvor den            telekommunikationsmarked inden for den
har tilladelse til at drive virksomhed, som          medlemsstats geografiske område, hvor den
en organisation med stærk markedsstilling,           har tilladelse til at drive virksomhed, som
medmindre den nationale tilsynsmyndighed             en organisation med stærk markedsstilling,
skønner, at dette ikke er tilfældet; den             medmindre den kompetente tilsynsmyndig-
nationale tilsynsmyndighed kan imidlertid            hed skønner, at dette ikke er tilfældet; den
 også skønne, at en organisation, som ikke           kompetente tilsynsmyndighed kan imidlertid
 har en markedsandel af denne størrelse, har         også skønne, at en organisation, som ikke
en stærk markedsstilling;                            har en markedsandel af denne størrelse, har
                                                     en stærk markedsstilling;
                                           8. betragtning
 taksterne for samtrafik spiller en væsentlig         taksterne for samtrafik spiller en væsentlig
 rolle for, hvordan der indføres konkurrence          rolle for, hvordan der indføres konkurrence
 i overgangen til et frit marked;                     i overgangen til et frit marked;
 organisationer med stærk markedsstilling             organisationer med stærk markedsstilling
 skal kunne dokumentere, at deres                     skal kunne dokumentere, at deres
 samtrafikafgifter er fastlagt ud fra objektive       samtrafikafgifter er fastlagt ud fra objektive
 kriterier i henhold til principperne om              kriterier i henhold til principperne om
 gennemsigtighed og omkostningsægthed og              gennemsigtighed og omkostningsægthed og
 ikke influeres af andre net- eller                   ikke influeres af andre net- eller
 tjenesteudbud; gennemsigtigheden og ikke-            tjenesteudbud; gennemsigtigheden og ikke-
 ---pagebreak---                                                   J^
diskriminationsprincippet styrkes, når der             diskriminationsprincippet styrkes, når der
offentliggøres oversigter over samtrafik-              offentliggøres oversigter over samtrafik-
tjenester og_;takster; der bør være en vis             tjenester, takster, betingelser og vilkår: der
fleksibilitet i takstfastlæggelsen i forbindelse       bør være en vis fleksibilitet i takstfast-
med samtrafik, så taksterne f.eks. kan                 læggelsen i forbindelse med samtrafik, så
variere efter kapacitet; takstniveauet bør             taksterne f.eks. kan variere efter kapacitet;
fremme produktiviteten og øge mulig-                   takstniveauet bør fremme produktiviteten og
hederne for effektiv, bæredygtig markeds-              øge mulighederne for effektiv, bæredygtig
adgang, og taksterne bør ikke ligge under              markedsadgang, og taksterne bør ikke ligge
et niveau, som på grundlag af realom-                  under et niveau, som på grundlag af
kostningerne beregnes ud fra langsigtede               realomkostningerne beregnes ud fra lang-
differensomkostninger og anvendte omkost-              sigtede differensomkostninger og anvendte
ningsfordelingsmetoder, eller over et                  omkostningsfordelingsmetoder, eller over et
niveau, som beregnes efter de direkte                  niveau, som beregnes efter de direkte om-
omkostninger ved at udbyde den på-                     kostninger ved at udbyde den pågældende
gældende samtrafiktjeneste;                            samtrafiktjeneste ;
                                            9. betragtning
hvis der i regnskaberne skelnes mellem                 hvor en organisation råder over en stærk
samtrafikvirksomhed og anden virksomhed,               markedsstilling, sikrer en opsplitning af
er det gennemskueligt, hvad der foretages              regnskaberne mellem samtrafikvirksomhed
af interne omkostningsoverførsler; når en              og anden virksomhed, at det er gennem-
organisation med særrettigheder eller                  skueligt, hvad der foretages af interne
 monopol på et område uden for telesektoren            omkostningsoverførsler; når en organisation
 også udbyder teletjenester, kan en                    med særrettigheder eller monopol på et
 opsplitning af regnskaberne forhindre                 område uden for telesektoren også udbyder
 konkurrenceforvridende krydssubsidier ;               teletjenester, kan en opsplitning af
                                                       regnskaberne forhindre konkurrenceforvri-
                                                       dende krydssubsidier;
                                            11. betragtning
de ufravigelige hensyn, som kan berettige              de ufravigelige hensyn, som kan berettige
begrænsninger for adgang til og anvendelse             begrænsninger for adgang til og anvendelse
 af offentlige telenet eller -tjenester, er             af offentlige telenet eller -tjenester, er
 ifølge direktiv 90/387/EØF: netdriftssikker-           ifølge direktiv 90/387/EØF: netdriftssikker-
 hed, sikring af nettets integritet, i begrun-          hed, sikring af nettets integritet, i begrun-
 dede tilfælde driftskompatibilitet mellem              dede tilfælde driftskompatibilitet mellem
 tjenester og om fornødent databeskyttelse;             tjenester og om fornødent databeskyttelse;
                                                        begrundelserne for disse begrænsninger
                                                        offentliggøres;
 ---pagebreak---                                                /K
                                        12. betragtning
fællesbrug af faciliteter kan være en fordel        fællesbrug af faciliteter kan være en fordel
på baggrund af byplanmæssige, miljø-                på baggrund af byplanmæssige, miljø-
mæssige, økonomiske eller andre hensyn,             mæssige, økonomiske eller andre hensyn,
og derfor bør de nationale tilsynsmyn-              og derfor bør de nationale tilsynsmyn-
digheder tilskynde hertil med frivillige            digheder tilskynde hertil med frivillige
ordninger; i visse tilfælde kan det være            ordninger; i visse tilfælde kan det være
nødvendigt at foreskrive obligatorisk fælles-       nødvendigt at foreskrive obligatorisk fælles-
brug af faciliteter, men det bør kun ske            brug af faciliteter, men det bør kun ske
efter at der er afholdt fuldt offentlige            efter at der er afholdt fuldt offentlige
høringer; virtuel samplacering kan være et          høringer; virtuel samplacering kan under
fyldestgørende alternativ til fysisk                normale forhold være et fyldestgørende
samplacering af teleudstyr;                         alternativ til fysisk samplacering af
                                                    teleudstyr;
                                        22. betragtning
hvis de enkelte medlemsstater selv skal             hvis de enkelte medlemsstater selv skal
fastlægge reglerne, bliver målsætningerne           fastlægge reglerne, bliver målsætningerne
om samtrafik mellem net og tjenester i hele         om samtrafik mellem net og tjenester i hele
EF og udbud af tværeuropæiske net og                EF og udbud af tværeuropæiske net og
tjenester ikke opfyldt fyldestgørende,              tjenester ikke opfyldt fyldestgørende,
medens dette direktiv vil sikre disse               medens dette direktiv vil sikre disse
 målsætninger på EF-plan;                           målsætninger på EF-plan; i forbindelse med
                                                    en revision af dette direktiv kan det være
                                                    hensigtsmæssigt at overveje muligheden for
                                                    at oprette en europæisk tilsynsmyndighed til
                                                    varetagelse af opgaver, som Kommissionen
                                                    eller de nationale tilsynsmyndigheder
                                                     vagetager i henhold til dette direktiv, men
                                                     som kunne udføres mere effektivt af en
                                                     sådan europæisk tilsynsmyndighed;
                                        Artikel 1, stk. 1
 Dette direktiv fastlægger regler til sikring        Dette direktiv fastlægger regler til sikring
 af samtrafik og interoperabilitet mellem            af samtrafik og interoperabilitet mellem
 telenet og -tjenester i et miljø med fri og         telenet og -tjenester og til sikring af det
 åben konkurrence i Fællesskabet.                    almene tjenesteudbud i et miljø med fri og
                                                     åben konkurrence i Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                   Artikel 2, stk. 1, litra h (nyt)
                                                      alment tjenesteudbud: et bestemt minimum
                                                      af tjenester af en nærmere bestemt kvalitet,
                                                      der er tilgængelige for alle brugere til en -
                                                        under hensyntagen til særlige nationale
                                                      forhold - rimelig pris,
                                         Artikel 3, stk. 1
Medlemsstaterne træffer de nødvendige                 Medlemsstaterne træffer de nødvendige
foranstaltninger        for at       afskaffe         foranstaltninger         for at      afskaffe
bestemmelser, som forhindrer organisa-                bestemmelser, som forhindrer organisa-
tioner, som medlemsstaterne har givet                 tioner, som i medlemsstaterne har fået
tilladelse til at udbyde telenet og -tjenester,       tilladelse til at udbyde telenet og -tjenester,
i at føre forhandlinger om aftaler om                 i at føre forhandlinger om aftaler om
indbyrdes samtrafik i overensstemmelse                indbyrdes samtrafik i overensstemmelse
med EF-lovgivningen. Dette gælder, hvad               med EF-lovgivningen. Dette gælder, hvad
enten organisationerne er i samme                     enten organisationerne er i samme
medlemsstat eller i forskellige medlems-              medlemsstat eller i forskellige medlems-
stater. Tekniske aftaler og handelsaftaler            stater. Tekniske aftaler og handelsaftaler
vedrørende samtrafik fastlægges af parterne           vedrørende samtrafik fastlægges af parterne
selv i overensstemmelse med dette direktiv             selv i overensstemmelse med dette direktiv
og traktatens konkurrenceregler.                      og traktatens konkurrenceregler.
                                          Artikel 3, stk. 3
Medlemsstaterne sikrer, at de organisa-                Medlemsstaterne sikrer, at de organisa-
tioner, hvis faciliteter bruges til samtrafik          tioner, hvis faciliteter bruges til samtrafik
med offentlige telenet og/eller -tjenester, til        med offentlige telenet og/eller -tjenester, til
enhver tid respekterer, at de oplysninger,             enhver tid respekterer, at de oplysninger,
der fremføres eller oplagres, skal holdes              der fremføres eller oplagres, skal holdes
 fortrolige.                                           fortrolige, undtagen når de enkelte
                                                       medlemsstater fastsætter andet i deres
                                                       lovgivning med henblik på beskyttelse af
                                                       den offentlige orden.
                                          Artikel 5, stk. 5
 Når der indføres ordninger som omhandlet               Når der fastsættes bestemmelser om
 i stk. 4, sikrer de nationale tilsynsmyndig-           fordeling af nettoomkostningerne ved at
 heder, at der er fuld offentlig indsigt i              tilvejebringe et alment tjenesteudbud, som
 principperne for omkostningsdelingen og i              omhandlet i stk. 4, sikrer de nationale
 den ordning, der anvendes, jf. artikel 14,             tilsynsmyndigheder, at der er fuld offentlig
  stk. 2.                                               indsigt i principperne for omkostnings-
                                                        delingen og i den ordning, der anvendes, jf.
 ---pagebreak---                                                 ft
                                                      artikel 14, stk. 2.
                                    Artikel 6, første afsnit
Når der drives samtrafik med de i bilag I             Når der drives samtrafik med de i bilag I
angivne offentlige telenet og -tjenester, der         angivne offentlige telenet og -tjenester, der
udbydes af organisationer, som de nationale           udbydes af organisationer, som har en
tilsynsmyndigheder har meddelt har en                 stærk markedsstilling, sikrer medlems-
stærk markedsstilling, sikrer medlems-                staterne, at:
staterne, at:
                                        Artikel 6, litra d)
der er fuld offentlig indsigt i samtrafik-            samtrafikaftaler og ændringer i disse
aftaler efter proceduren i artikel 14, stk. 2,        meddeles den kompetente nationale tilsyns-
undtagen de afsnit, der drejer sig om                 myndighed Qg Kommissionen, og
parternes handelsstrategi. Der skal i alle            interesserede skal efter anmodning kunnne
tilfælde offentliggøres detaljer om                   få adgang hertil i overensstemmelse med
samtrafikafgifter og eventuelle bidrag til            artikel 14, stk. 2, undtagen de afsnit, der
forsyningspligtsomkostninger.                         drejer sig om parternes handelsstrategi. Den
                                                      nationale tilsynsmyndighed afgør, hvilke
                                                      dele der vedrører parternes handelsstrategi.
                                                      I alle tilfælde skal interesserede efter
                                                      anmodning kunne få adgang til detaljer om
                                                      samtrafikafgifter og eventuelle bidrag til
                                                      omkostninger ved at tilvejebringe et alment
                                                      tjenesteudbud.
                                     Artikel 6, litra e) (nyt)
                                                      oplysninger modtaget fra en organisation,
                                                      der ønsker samtrafik, må kun anvendes til
                                                      det formål, de er givet til. De må ikke
                                                      videregives til andre            afdelinger,
                                                      underafdelinger eller andre parter, som
                                                      sådanne oplysninger kunne give en
                                                      konkurrencefordel.
                                         Artikel 7, stk. 3
 Samtrafikafgifter skal være baseret på                Samtrafikafgifter skal være baseret på
 omkostningerne ved at udbyde den                      omkostningerne ved at udbyde den
 pågældende samtrafiktjeneste og skal                  pågældende samtrafiktjeneste og skal
 sædvanligvis omfatte følgende elementer,              sædvanligvis omfatte følgende elementer,
 som skal opgøres hver for sig:                        som skal opgøres hver for sig:
 ---pagebreak---                                                M
        en afgift til godtgørelse af                          en afgift til godtgørelse af
        engangsomkostninger i forbindelse                     engangsomkostninger i forbindelse
        med den pågældende samtrafik                          med den pågældende samtrafik
        (f.eks. installationsomkostninger for                 (f.eks. installationsomkostninger og
        de samtrafikfaciliteter, der anmodes                  de efterfølgende omkostninger for
        om)                                                   de samtrafikfaciliteter, der anmodes
                                                              om)
        brugsafgifter i forbindelse med                       brugsafgifter i forbindelse med
        brugen af de netkomponenter og                        brugen af de netkomponenter og
        -ressourcer, der anmodes om. De                       -ressourcer, der anmodes om. De
        kan være kapacitetsbestemte og/eller                  kan være kapacitetsbestemte og/eller
        trafikbestemte.                                       trafikbestemte.
Bilag IV indeholder en vejledende liste over         Bilag IV indeholder en liste over
omkostningstyper, som falder ind under               omkostningstyper, som falder ind under
disse afgiftstyper. Hvis der gælder andre            disse afgiftstyper. Hvis der gælder andre
afgiftstyper, skal de være gennemsigtige,            afgiftstyper, skal de være gennemsigtige,
baseret på objektive kriterier og godkendt           baseret på objektive kriterier og godkendt
af de nationale tilsynsmyndigheder.                  af de nationale tilsynsmyndigheder.
Samtrafikafgifter kan eventuelt omfatte               Samtrafikafgifter kan eventuelt omfatte
kvantumsrabatordninger. I visse tilfælde må          kvantumsrabatordninger. I visse tilfælde må
disse ordninger være forbeholdt de                   disse ordninger være forbeholdt de
organisationer, der angives i bilag II.               organisationer, der angives i bilag II.
Sådanne ordninger skal være ikke-                     Sådanne ordninger skal være ikke-
diskriminerende og baseret på objektive               diskriminerende og baseret på objektive
kriterier.                                            kriterier.
                                         Artikel 7, stk. 5
De nationale tilsynsmyndigheder skal sikre,           De nationale tilsynsmyndigheder skal sikre,
at der i overensstemmelse med artikel 14,             at der i overensstemmelse med artikel 14,
stk. 1, offentliggøres en oversigt over               stk. 1, offentliggøres en oversigt over
samtrafiktjenester og takster herfor, opgjort         vilkår og betingelser for samtrafik inde-
efter enkeltkomponenter alt efter markeds-            holdende en liste over samtrafiktjenester og
situationen.                                          takster herfor, opgjort efter enkelt-
                                                      komponenter alt efter markedssituationen.
                                      Artikel 7, stk. 5a (nyt)
                                                      Med henblik på at opstille et fælles
                                                      grundlag for beregningen af samtrafik-
                                                      afgifter udfærdiger Kommissionen efter
                                                      proceduren i artikel 15 retningslinjer
                                                      vedrørende omkostningsberegningssystemer
 ---pagebreak---                                                      i forbindelse med samtrafik.
                                        Artikel 7, stk. 8
Medlemsstaterne sikrer, at samtrafikafgifter         Medlemsstaterne sikrer, at samtrafikaf-
og andre afgifter, som har at gøre med               gifter, -vilkår og -betingelser samt andre
fordeling af forsyningspligtsomkostninger.           afgifter, som har at gøre med fordeling af
efter anmodning fra Kommissionen frem-               omkostningerne ved at tilvejebringe et
lægges for ONP-udvalget.                             alment tjenesteudbud, efter anmodning fra
                                                     Kommissionen fremlægges for ONP-
                                                     udvalget.
                                        Artikel 7, stk. 9
Med henblik på at opstille et fælles                 Udgår
grundlag for beregning af samtrafikafgifter
udfærdiger Kommissionen om nødvendigt
efter proceduren i artikel 15 anbefalinger
vedrørende omkostningsberegningssystemer
i forbindelse med samtrafik.
                                     Artikel 8, stk. 3a (nyt)
                                                     Kommissionen opstiller efter proceduren i
                                                     artikel 15 retningslinjer for opsplitning af
                                                     regnskaber i forbindelse med samtrafik.
                                        Artikel 8, stk. 4
Organisationer, som udbyder offentlige               Organisationer, som udbyder offentlige
telenet eller -tjenester, har pligt til at få        telenet eller -tjenester, har pligt til at få
deres regnskaber udfærdiget, offentliggjort          deres regnskaber udfærdiget, revideret og
og revideret. Revisionen foretages i                 offentliggjort. Revisionen foretages i
overensstemmelse med de relevante love i             overensstemmelse med de relevante love i
medlemsstaten.                                       medlemsstaten, og resultaterne heraf offent-
                                                     liggøres.
Første afsnit gælder også for særskilte              Første afsnit gælder også for særskilte
regnskaber, jf. stk. 1 og 2.                         regnskaber, jf. stk. 1 og 2.
                                        Artikel 8, stk. 6
 Hvis det skønnes nødvendigt, opstiller               Udgår
 Kommissionen efter proceduren i artikel 15
 retningslinjer for opsplitning af regnskaber
 i forbindelse med samtrafik.
 ---pagebreak---                                                M
                                        Artikel 9, stk. 1
De nationale tilsynsmyndigheder skal                De nationale tilsynsmyndigheder skal
fremme og sikre samtrafikniveauet til gode          fremme og sikre samtrafikniveauet til gode
for alle brugere og varetage deres opgaver          for alle brugere og varetage deres opgaver
på en måde, der giver den størst mulige             på en måde, der giver den størst mulige
økonomiske effektivitet og de størst mulige         økonomiske effektivitet og de størst mulige
fordele for slutbrugerne.                           fordele for slutbrugerne.
De nationale tilsynsmyndigheder          skal       De nationale tilsynsmyndigheder          skal
navnlig tage hensyn til, at:                        navnlig tage hensyn til, at:
        brugere skal have fyldestgørende                    brugere skal have fyldestgørende
        kommunikationsmuligheder                            kommunikationsmuligheder
        konkurrencen skal fremmes                           konkurrencen skal fremmes
                                                    -       der må sikres en rimelig og behørig
                                                            udvikling af et sammenhængende og
                                                            harmoniseret europæisk hjemme-
                                                            marked for telekommunikation, og
                                                            at de derfor må samordne deres
                                                            politik, retningslinjer og foranstalt-
                                                             ninger med de tilsvarende myndig-
                                                             heder i andre medlemsstater og med
                                                             Kommissionen
         indførelse    og udbygning af                       indførelse og udbygning af
         tværeuropæiske net og tjenester,                    tværeuropæiske net og tjenester,
         samtrafik og        interoperabilitet               samtrafik og interoperabilitet
         mellem nationale net og tjenester                   mellem nationale net og tjenester
         samt adgangen til sådanne net og                    samt adgangen til sådanne net og
         tjenester skal fremmes                              tjenester skal fremmes
         princippet om ikke-diskrimination                   princippet om ikke-diskrimination
         (herunder ligelig adgang) og                        (herunder ligelig adgang) og
         proportionalitet skal sikres                        proportionalitet skal sikres
         forsyningspligten      skal   fortsat               de! almene       tjenesteudbud   skal
         opfyldes-                                           bevares,
                                         Artikel 9, stk. 5
 Hvis der opstår uenighed vedrørende                 Hvis der opstår uenighed vedrørende
 samtrafik mellem organisationer, der driver         samtrafik mellem organisationer, der driver
 virksomhed efter tilladelse fra en og samme         virksomhed efter tilladelse fra en og samme
 ---pagebreak---                                                M
medlemsstat, træffer denne medlemsstats          medlemsstat, træffer denne medlemsstats
nationale tilsynsmyndighed efter anmodning       nationale tilsynsmyndighed efter anmodning
fra en eller flere parter foranstaltninger til   fra en eller flere parter foranstaltninger til
at mægle.                                        at mægle.
I forbindelse hermed holder den nationale        I forbindelse hermed holder den nationale
tilsynsmyndighed sig bl.a. for øje:              tilsynsmyndighed sig bl.a. for øje:
        hvad der er i brugernes interesse                hvad der er i brugernes interesse
                                                 -       at det almene tjenesteudbud skal
                                                         bevares
        hvilke lovmæssige forpligtelser                  hvilke lovmæssige forpligtelser
        parterne måtte være underlagt                    parterne måtte være underlagt
        at man bør fremme nyskabende                     at man bør fremme nyskabende
        markedsudbud og sikre brugerne                   markedsudbud og sikre brugerne
        adgang til et bredt spektrum af                  adgang til et bredt spektrum af
        teletjenester i medlemsstaterne og               teletjenester i medlemsstaterne og
        hele EF                                          hele EF
        om der er tekniske og kommercielt                om der er tekniske og kommercielt
        bæredygtige alternativer til den                 bæredygtige alternativer til den
        samtrafik, der anmodes om                        samtrafik, der anmodes om
        at det skal sikres, at alle parter har           at det skal sikres, at alle parter har
        ligelig adgang                                   ligelig adgang
        at det offentlige telenets integritet            at det offentlige telenets integritet
        skal opretholdes, og at tjenester skal           skal opretholdes, og at tjenester skal
        være interoperable                               være interoperable
        om den samtrafik, der anmodes om,                om den samtrafik, der anmodes om,
        berettiger de midler, det vil kræve              berettiger de midler, det vil kræve
        at opfylde anmodningen                           at opfylde anmodningen
        hvordan parternes           indbyrdes            hvordan parternes           indbyrdes
        markedsstilling er                               markedsstilling er
        hvad der er i almenhedens interesse               hvad der er i almenhedens interesse
         (f.eks. miljøhensyn)                             (f.eks. miljøhensyn)
 ---pagebreak---                                    Artikel 9, stk. 6a (nyt)
                                                    De nationale tilsynsmyndigheder bistår de
                                                   tilsvarende myndigheder i andre medlems-
                                                    stater, når det er nødvendigt for gennem-
                                                    førelsen af nærværende direktiv. Kommis-
                                                    sionen kan til enhver tid anmode en
                                                    national tilsynsmyndighed om at gribe ind
                                                    i bestemte anliggender. De nationale til-
                                                    synsmyndigheder tager behørigt hensyn til
                                                    Kommissionens anmodning og giver straks
                                                    Kommissionen detaljerede oplysninger om
                                                    de iværksatte foranstaltninger.
                                   Artikel 10, litra e) (nyt)
                                                    Miljøbeskyttelse:
                                                    Medlemsstaterne kan foreskrive betingelser
                                                    i samtrafikaftalebestemmelser for at sikre
                                                    miljøbeskyttelsen eller overensstemmelsen
                                                    med byplanlægningsmæssige mål og
                                                    herunder især foreskrive samplacering af
                                                    linjer og ledninger. Hensynet til
                                                    miljøbeskyttelsen udgør ikke en gyldig
                                                    grund til ai afslå forhandlinger om
                                                    betingelser for samtrafik,
                                       Artikel 11, stk. 1
Når en organisation i henhold til national          Når en organisation i henhold til national
lovgivning har generel tilladelse til at             lovgivning har generel tilladelse til at
installere telekommunikationsfaciliteter på,         installere telekommunikationsfaciliteter på,
over eller i offentlig eller privat ejendom          over eller i offentlig eller privat ejendom
eller kan få eksproprieret ejendom til               eller kan få eksproprieret ejendom til
sådanne formål, tilstræber de nationale              sådanne formål, tilstræber de nationale
tilsynsmyndigheder at fremme, at sådanne             tilsynsmyndigheder at fremme, at sådanne
faciliteter og ejendom kan gøres til                 faciliteter og ejendom kan gøres til
genstand for fællesbrug med andre                    genstand for fællesbrug med andre
organisationer, som udbyder offentlige               organisationer, som udbyder offentlige
teletjenester^                                       telenet og -tjenester.
                                       Artikel 12, stk. 2
Det skal sikres, at der er fuld                      Det skal sikres, at der er fuld
interoperabilitet mellem de europæiske net            interoperabilitet mellem de europæiske net
og tjenester, og derfor træffer medlems-              og tjenester, og derfor sikrer medlems-
 ---pagebreak---                                                ^
staterne de nødvendige foranstaltninger,           staterne under hensyntagen til, hvordan
under hensyntagen til, hvordan området kan         området kan udvikle sig på europæisk plan,
udvikle sig på europæisk plan, for at sikre.       at deres synspunkter koordineres i interna-
at deres synspunkter koordineres i                 tionale organisationer og fora, hvor der
internationale organisationer og fora, hvor        træffes afgørelser om nummerering.
der træffes afgørelser om nummerering.
                                       Artikel 12, stk. 3
Medlemsstaterne sikrer, at de nationale            Medlemsstaterne sikrer, at de nationale
nummereringsplaner for teleområdet                  nummereringsplaner for teleområdet
administreres        af den       nationale         administreres        af den        nationale
tilsynsmyndighed, så det sikres, at planerne        tilsynsmyndighed, så det sikres, at planerne
er uafhængige af organisationer, som                er uafhængige af organisationer, som
udbyder offentlige telenet eller -tjenester.        udbyder offentlige telenet eller -tjenester^
Det skal sikres, at der er reel konkurrence,        og letter ligeledes nummerportabilitet. Det
og derfor sikrer de nationale tilsyns-              skal sikres, at der er reel konkurrence, og
myndigheder, at procedurerne for allo-              derfor sikrer de nationale tilsynsmyndig-
kering af enkeltnumre og/eller nummer-              heder, at procedurerne for allokering af
grupper er gennemsigtige, retfærdige og             enkeltnumre og/eller nummergrupper er
hurtige, og at allokeringen foretages på en         gennemsigtige, retfærdige og hurtige, og at
objektiv, gennemsigtig og ikke-diskrimi-            allokeringen foretages på en objektiv,
nerende måde. De nationale tilsynsmyndig-           gennemsigtig og ikke-diskriminerende
heder kan indføre bestemmelser om                   måde. De nationale tilsynsmyndigheder kan
anvendelse af bestemte præfikser eller              indføre bestemmelser om anvendelse af
bestemte kortnummervalg, navnlig når disse          bestemte præfikser eller bestemte
 anvendes til tjenester af almen interesse          kortnummervalg, navnlig når disse
 (såsom frikaldsnumre, kioskdebiterede              anvendes til tjenester af almen interesse
 tjenester, oplysningstjenester eller alarm-         (såsom frikaldsnumre, kioskdebiterede
 opkald) eller bestemmelser, der skal sikre         tjenester, oplysningstjenester eller alarm-
 ligelig adgang.                                    opkald) eller bestemmelser, der skal sikre
                                                    ligelig adgang.
                                       Artikel 12, stk. 5
 De nationale tilsynsmyndigheder tilstræber          De nationale tilsynsmyndigheder tilstræber
 at fremme snarlig indførelse af en ordning,         at fremme snarlig indførelse af en ordning,
 som giver brugere, der måtte anmode                 som giver brugere, der måtte anmode
 herom, mulighed for fortsat at bruge deres          herom, mulighed for mod et rimeligt gebyr
 nationale nummer på et bestemt sted, uanset         fortsat at bruge deres nationale nummer på
 hvilken organisation der betjener dem, og           et bestemt sted, uanset hvilken organisation
 sikrer at ordningen i hvert fald fungerer i         der betjener dem, og sikrer at ordningen i
 alle større byområder inden den 1. januar           hvert fald fungerer i alle større byområder
 2003.                                               inden den 1. januar 2003. Er denne ordning
                                                     endnu ikke i anvendelse, sikrer de nationale
                                                     tilsynsmyndigheder, at en samtale, efter at
 ---pagebreak---                                                  2x>
                                                     en bruger har Skiftet netleverandør.
                                                     omdirigeres til brugeren fra det gamle
                                                     nummer, eller at den opringende i en
                                                     rimelig periode får oplyst det nye nummer.
                                        Artikel 16, stk. 2
Tvisten kan fremlægges for de nationale              Tvisten kan fremlægges for de nationale
tilsynsmyndigheder i de medlemsstater, det           tilsynsmyndigheder i de medlemsstater, det
drejer sig om, af enhver part. De nationale          drejer sig om, af enhver part. De nationale
tilsynsmyndigheder samordner deres                   tilsynsmyndigheder samordner deres
arbejde for at mægle i tvisten efter                 arbejde for at mægle i tvisten efter
principperne i artikel 9, stk. 1.                    principperne i artikel 9, stk. 1 og giver
                                                     Kommissionen meddelelse herom.
                                         Artikel 16, stk. 5
Den udtalelse, der træffes enighed om efter           Den udtalelse, der træffes enighed om efter
proceduren i stk. 4, skal lægges til grund            proceduren i stk. 4, skal lægges til grund
 for en løsning, der gennemføres på                   for en løsning, der gennemføres på
 nationalt plan hurtigst muligt. Hvis der ikke        nationalt plan hurtigst muligt. Hvis der ikke
 afgives udtalelse, eller hvis den foreslåede         afgives udtalelse, eller hvis den foreslåede
 løsning ikke gennemføres inden for en                løsning ikke gennemføres inden for en
 rimelig tidsfrist - dvs. to måneder, undtagen        rimelig tidsfrist - dvs. to måneder, undtagen
 hvor særlige forhold gør sig gældende -              hvor særlige forhold gør sig gældende -
 findes der en løsning efter proceduren i             findes der en løsning efter proceduren i
 artikel 15.                                          artikel 15. Denne løsning er ikke til hinder
                                                      for, at enhver part kan udnytte de
                                                      muligheder, der findes i den nationale
                                                      lovgivning, for at kræve erstatning ved de
                                                      relevante retsinstanser, såfremt det viser
                                                      sig, at den anden parts fremgangsmåde har
                                                      ført til økonomiske tab som følge af
                                                      konkurrencefordrejning. Dog kan spørgs-
                                                      mål, der er afgjort på EU-plan, ikke tages
                                                      op påny i forbindelse med sådanne krav.
                                         Artikel 17, stk. 2
  De nationale tilsynsmyndigheder underretter          De nationale tilsynsmyndigheder underretter
  senest den 31. januar 1997 - og derefter             senest den 31. januar 1997 - og derefter
  umiddelbart i tilfælde af ændringer -                umiddelbart i tilfælde af ændringer -
  Kommissionen om, hvilke organisationer               Kommissionen om, hvilke organisationer
  der:                                                 der:
          har pligt til at udbyde de offentlige                har pligt til at udbyde de offentlige
 ---pagebreak---                                                   M
         telenet og -tjenester, der angives i                  telenet og -tjenester, der angives i
         bilag I, del 1                                        bilag I, del 1
         er underlagt dette direktivs                          er underlagt dette direktivs
         bestemmelser om organisationer                        bestemmelser om organisationer
         med stærk markedsstilling                             med stærk markedsstilling
         falder ind under bilag II.                            falder ind under bilag II.
Kommissionen kan forlange, at de nationale            Kommissionen kan forlange, at de nationale
tilsynsmyndigheder begrunder, at en                   tilsynsmyndigheder begrunder, at en
organisation angives som havende en stærk             organisation angives som havende en stærk
markedsstilling.                                      markedsstilling, eller at den ikke angives
                                                      som sådan.
                                         Artikel 19, stk. 1
Medlemsstater, der har ret til en yderligere          Medlemsstater med mindre udviklede net,
overgangsperiode i forbindelse med liberali-          som bevilges en yderligere overgangs-
seringen af teletjenester, jf, resolution af          periode på op til fem år til gennemførelse
22. juli 1993. kan anmode om udsættelse af            af alle eller visse af forpligtelserne i
forpligtelserne i artikel 3, stk. 1, og artikel       direktiv 961.. ./EF. kan anmode om en
9, stk. 3. Hvis der gives udsættelse må den           tilsvarende udsættelse af alle eller visse af
 ikke overskride de overgangsperioder, der            kravene i artikel 3, stk 1, og artikel 9, stk.
 angives i nævnte resolution.                          3, såfremt det er begrundet i særrettigheder
                                                      eller monopoler for teletjenester og -
                                                       infrastruktur, der er i overensstemmelse
                                                       med fællesskabsretten.
                                          Artikel 19, stk. 2
 Der kan anmodes om udsættelse af                      Der kan anmodes om udsættelse af
 forpligtelserne i artikel 12, stk. 5, hvis den        forpligtelserne i artikel 12, stk. 5, hvis den
 pågældende medlemsstat kan dokumentere,               pågældende medlemsstat kan dokumentere,
 at disse forpligtelser vil være en for stor           at disse forpligtelser vil være en for stor
 byrde for visse organisationer eller grupper          byrde for visse organisationer eller grupper
 af organisationer.                                    af organisationer.
 Medlemsstaten underretter Kommissionen                Medlemsstaten underretter Kommissionen
 om, hvorfor den anmoder om udsættelse,                om, hvorfor den anmoder om udsættelse,
 om hvornår forpligtelserne kan opfyldes, og           om hvornår forpligtelserne kan opfyldes, og
 om hvad der gøres for at overholde denne              om hvad der gøres for at overholde denne
  frist. Kommissionen tager stilling til                frist. Kommissionen tager stilling til
  anmodningen under hensyntagen til de                  anmodningen under hensyntagen til de
  særlige forhold, der gør sig gældende i den           særlige forhold, der gør sig gældende i den
  pågældende medlemsstat, samt til behovet              pågældende medlemsstat, samt til de
 ---pagebreak---                                                  XV
for at sikre et konsekvent lovmiljø på EF-           eksisterende muligheder for på anden måde
plan. og underretter medlemsstaten om                at opfylde forpligtelserne og underretter
hvorvidt det efter Kommissionens opfattelse          medlemsstaten om hvorvidt det efter
med baggrund i de særlige forhold i                  Kommissionens opfattelse med baggrund i
medlemsstaten vil være berettiget at give            de særlige forhold i medlemsstaten vil være
udsættelse, og hvor længe en eventuel                berettiget at give udsættelse, og hvor længe
udsættelse gælder.                                   en eventuel udsættelse gælder.
                                         Artikel 21, stk. 2
Kommissionen fører tilsyn med                        Kommissionen fører tilsyn med
gennemførelsen af direktivet og fremlægger            gennemførelsen af direktivet og fremlægger
første gang en rapport for Europa-                    første gang en rapport for Europa-
Parlamentet og Rådet herom senest den 31.             Parlamentet og Rådet herom senest den 31.
december år 2000. I denne forbindelse kan             december 1999. I denne forbindelse kan
Kommissionen anmode medlemsstaterne om                Kommissionen anmode medlemsstaterne om
at fremlægge oplysninger. I rapporten                 at fremlægge oplysninger. I rapporten
 foreslås om nødvendigt yderligere                    undersøges det om nødvendigt, hvilke
 foranstaltninger for fuldt ud at virkeliggøre        bestemmelser i nærværende direktiv der bør
direktivets målsætninger.                             tilpasses som følge af udviklingen på
                                                      maredet. I rapporten foreslås yderligere
                                                      foranstaltninger for fuldt ud at virkeliggøre
                                                      direktivets målsætninger. I denne rapport
                                                      undersøges især mulighederne for at oprette
                                                      en europæisk tilsynsmyndighed til
                                                      varetagelse af opgaver, som Kommissionen
                                                      eller de nationale tilsynsmyndigheder
                                                      varetager i henhold til dette direktiv, men
                                                      som kunne udføres mere effektivt af en
                                                      europæisk tilsynsmyndighed,
                                           Bilag I, del 1
 Telefonitjenester på det offentlige fastnet           Telefonitjenester på det offentlige fastnet
 Med "telefonitjenester på det offentlige              (Ændringsforslaget    vedrører    ikke   den
  fastnet" menes, at der til fastnetabonnenter         danske tekst)
  udbydes en tjeneste bestående i etablering
 eller modtagelse af nationale og
  internationale opkald, herunder adgang til
  alarmtjenester (112-tjenester), telefonist-
  ekspedition, oplysningstjenester, offentlige
  betalingstelefoner, udbud af tjenester på
  særlige vilkår og/eller udbud af særlige
  faciliteter for handicappede abonnenter.
 ---pagebreak---                                               13
                                        Bilag II, pkt. 4
Organisationer, som har anmodet om at              Organisationer, der udbyder teletjenester,
blive optaget i denne kategori som led i           og som har anmodet om at blive optaget i
nationale procedurer for udstedelse af             denne kategori som led i nationale
licenser eller andre tilladelser inden for         procedurer for udstedelse af licenser eller
området.                                           andre tilladelser inden for området.
                               Bilag VII, del 2, litra n) (nyt)
                                                    Nærmere detaljer       om   fællesbrug  af
                                                    faciliteter.
                                Bilag VII, del 2, litra o) (nyt)
                                                    Opretholdelse af samtrafiktjenester og
                                                    kvaliteten af disse.
                                Bilag VII, del 2, litra p) (nyt)
                                                    Beskyttelse af fortrolige oplysninger.
                                   Bilag VII, del 3, litra b)
 Nærmere     detaljer  om   fællesbrug     af       Udgår
 faciliteter
                                   Bilag VII, del 3, litra e)
 Opretholdelse    af samtrafiktjenester   og        Udgår
 kvaliteten af disse
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                            KOM(96) 121 endelig udg.
                                   DOKUMENTER
DA                                                                              15
                                   Katalognummer ; CB-CO-96-131-DA-C
                                                               ISBN 92-78-01828-7
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                              V\