CELEX: 32014R1029
Language: el
Date: 2014-09-26 00:00:00
Title: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1029/2014 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2014 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 73/2010 για τον καθορισμό απαιτήσεων σχετικών με την ποιότητα των αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών για τον ενιαίο ευρωπαϊκό ουρανό  Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

30.9.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 284/9
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1029/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 26ης Σεπτεμβρίου 2014
   σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 73/2010 για τον καθορισμό απαιτήσεων σχετικών με την ποιότητα των αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών για τον ενιαίο ευρωπαϊκό ουρανό
   (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 552/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του ευρωπαϊκού δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα) (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 5,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Το άρθρο 3 παράγραφος 13, το άρθρο 7 παράγραφος 5 και το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 73/2010 της Επιτροπής (2) παραπέμπουν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2096/2005 της Επιτροπής (3), ο οποίος καταργήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1035/2011 της Επιτροπής (4). Οι παραπομπές στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2096/2005 που περιέχει ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 73/2010 θα πρέπει επομένως να επικαιροποιηθούν, ώστε να παραπέμπουν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1035/2011 της Επιτροπής.
            
         
               (2)
            
            
               Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 73/2010 παραπέμπει στα πρότυπα που καθορίζονται από τον Διεθνή Οργανισμό Τυποποίησης (ISO). Ωστόσο, μετά την έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 73/2010, ο ISO αναθεώρησε και άλλαξε την αρίθμηση ορισμένων από τα εν λόγω πρότυπα. Οι παραπομπές στα σχετικά πρότυπα ISO που περιέχει ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 73/2010 θα πρέπει επομένως να επικαιροποιηθούν, ώστε να εξασφαλιστεί η συνέπεια με την τελευταία αρίθμηση και έκδοση των εν λόγω προτύπων.
            
         
               (3)
            
            
               Τα παραρτήματα I, ΙΙΙ και ΧΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 73/2010 παραπέμπουν σε διάφορους ορισμούς και διατάξεις που προβλέπονται στο παράρτημα 15 της σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία (σύμβαση του Σικάγου), και πιο συγκεκριμένα στη δωδέκατη έκδοση του Ιουλίου του 2004, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 34. Μετά την έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 73/2010, ο Διεθνής Οργανισμός Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ) τροποποίησε διάφορους ορισμούς και διατάξεις και μέρος της δομής του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου, τελευταία στη δέκατη τέταρτη έκδοση του Ιουλίου του 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37. Οι παραπομπές στο παράρτημα 15 της σύμβασης του Σικάγου που περιέχει ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 73/2010 θα πρέπει επομένως να επικαιροποιηθούν, ώστε τα κράτη μέλη να εκπληρώσουν τις διεθνείς νομικές υποχρεώσεις τους και να εξασφαλισθεί συνοχή με το διεθνές ρυθμιστικό πλαίσιο του ΔΟΠΑ.
            
         
               (4)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 73/2010 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
            
         
               (5)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ενιαίου ουρανού που συστάθηκε με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 549/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5),
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 73/2010 τροποποιείται ως εξής:
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:
               
                           α)
                        
                        
                           το σημείο 7) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                           
                                       «7)
                                    
                                    
                                       “ολοκληρωμένη δέσμη αεροναυτικών πληροφοριών” (ΟΔΑΠ), δέσμη σε έντυπο ή ηλεκτρονικό μέσο, η οποία συνίσταται στα κάτωθι:
                                       
                                                   α)
                                                
                                                
                                                   δημοσιεύματα αεροναυτικών πληροφοριών (εφεξής ΔΑΠ), συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεων·
                                                
                                             
                                                   β)
                                                
                                                
                                                   συμπληρώματα των ΔΑΠ·
                                                
                                             
                                                   γ)
                                                
                                                
                                                   την ανακοίνωση (NOTAM) που ορίζεται στο σημείο 17) και τα ενημερωτικά δελτία προ πτήσης·
                                                
                                             
                                                   δ)
                                                
                                                
                                                   εγκυκλίους αεροναυτικών πληροφοριών· και
                                                
                                             
                                                   ε)
                                                
                                                
                                                   καταστάσεις και καταλόγους έγκυρων NOΤΑΜ·»
                                                
                                             
                                 ·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           το σημείο 8) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                           
                                       «8)
                                    
                                    
                                       “δεδομένα εμποδίου”, τα δεδομένα που αφορούν όλα τα σταθερά (προσωρινά η μόνιμα) και κινητά αντικείμενα, ή μέρη αυτών, τα οποία βρίσκονται σε έκταση προοριζόμενη για επίγειες κινήσεις αεροσκαφών ή εκτείνονται επάνω από καθορισμένη επιφάνεια που προορίζεται για την προστασία αεροσκαφών εν πτήσει ή τα οποία κείνται εκτός αυτών των καθορισμένων επιφανειών και εκτιμάται ότι συνιστούν κίνδυνο για την αεροναυτιλία·»
                                    
                                 ·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           το σημείο 10) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                           
                                       «10)
                                    
                                    
                                       “δεδομένα χαρτογράφησης αεροδρομίου”, δεδομένα που συλλέγονται με σκοπό τη συγκέντρωση πληροφοριών χαρτογράφησης αεροδρομίου·»
                                    
                                 ·
                        
                     
                           δ)
                        
                        
                           το σημείο 13) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                           
                                       «13)
                                    
                                    
                                       “πάροχος υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών”, ο φορέας που είναι αρμόδιος για την παροχή υπηρεσιών αεροναυτικών πληροφοριών, ο οποίος έχει πιστοποιηθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1035/2011 της Επιτροπής·»
                                    
                                 ·
                        
                     
                           ε)
                        
                        
                           το σημείο 24) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                           
                                       «24)
                                    
                                    
                                       “κρίσιμα δεδομένα”, τα δεδομένα που κατατάσσονται στο στοιχείο γ) της ταξινόμησης ακεραιότητας η οποία ορίζεται στο κεφάλαιο 1 τμήμα 1.1 του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία (εφεξής “σύμβαση του Σικάγου”)·»
                                    
                                 ·
                        
                     
                           στ)
                        
                        
                           το σημείο 25) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                           
                                       «25)
                                    
                                    
                                       “ουσιαστικά δεδομένα”, τα δεδομένα που κατατάσσονται στο στοιχείο β) της ταξινόμησης ακεραιότητας η οποία ορίζεται στο κεφάλαιο 1 τμήμα 1.1 του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου.»
                                    
                                 ·
                        
                     
         
               2)
            
            
               Στο άρθρο 7, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «5.   Με την επιφύλαξη του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1035/2011, τα μέρη που παρατίθενται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 εξασφαλίζουν επίσης ότι το προσωπικό τους που έχει αναλάβει καθήκοντα παροχής αεροναυτικών δεδομένων ή αεροναυτικών πληροφοριών εκπαιδεύεται κατάλληλα, έχει επαγγελματική επάρκεια και έχει αδειοδοτηθεί για την εργασία που απαιτείται να εκτελεί.»·
         
               3)
            
            
               Στο άρθρο 10, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «1.   Με την επιφύλαξη του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1035/2011, τα μέρη που παρατίθενται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 εφαρμόζουν και διατηρούν σύστημα διαχείρισης της ποιότητας, το οποίο καλύπτει τις δραστηριότητες παροχής των αεροναυτικών δεδομένων και των αεροναυτικών πληροφοριών τους, σύμφωνα με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα VII μέρος A.»·
         
               4)
            
            
               Το παράρτημα I τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.
            
         
               5)
            
            
               Το παράρτημα III αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού.
            
         
               6)
            
            
               Το παράρτημα XI αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος III του παρόντος κανονισμού.
            
         Άρθρο 2
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 26 Σεπτεμβρίου 2014.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 26.
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 73/2010 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2010, για τον καθορισμό απαιτήσεων σχετικών με την ποιότητα των αεροναυτικών δεδομένων και αεροναυτικών πληροφοριών για τον ενιαίο ευρωπαϊκό ουρανό (ΕΕ L 23 της 27.1.2010, σ. 6).
   
      (3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2096/2005 της Επιτροπής, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, περί καθορισμού κοινών απαιτήσεων για την παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας (ΕΕ L 335 της 21.12.2005, σ. 13).
   
      (4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1035/2011 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με τον καθορισμό κοινών απαιτήσεων για την παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 482/2008 και (ΕΕ) αριθ. 691/2010 (ΕΕ L 271 της 18.10.2011, σ. 23).
   
      (5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 549/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, για τη χάραξη του πλαισίου για τη δημιουργία του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού (κανονισμός-πλαίσιο) (ΕΕ L 96 της 31.3.2004, σ. 1).
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
      Στο παράρτημα I μέρος Β, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
      
         
                     «α)
                  
                  
                     παρέχονται ψηφιακά σύμφωνα με τα πρότυπα του ΔΟΠΑ που μνημονεύονται στο παράρτημα III σημεία 9, 9α και 12·».
                  
               
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
      
         
            «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
            ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΕΣ ΣΕ ΑΡΘΡΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
            
                        1.
                     
                     
                        Κεφάλαιο 3 τμήμα 3.7 (σύστημα διαχείρισης της ποιότητας) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Κεφάλαιο 3 τμήμα 1.2.1 (οριζόντιο σύστημα αναφοράς) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Κεφάλαιο 3 τμήμα 1.2.2 (κάθετο σύστημα αναφοράς) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Κεφάλαιο 4 (δημοσιεύματα αεροναυτικών πληροφοριών (ΔΑΠ)) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Κεφάλαιο 4 τμήμα 4.3 (προδιαγραφές τροποποίησης των ΔΑΠ) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Κεφάλαιο 4 τμήμα 4.4 (προδιαγραφές συμπλήρωσης των ΔΑΠ) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Κεφάλαιο 5 (NOTAM) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Κεφάλαιο 6 τμήμα 6.2 (παροχή πληροφοριών σε μορφή έντυπου αντιγράφου) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Κεφάλαιο 10 τμήμα 10.1 (περιοχές κάλυψης και απαιτήσεις παροχής δεδομένων) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).
                     
                  
                        9α
                     
                     
                        Κεφάλαιο 10 τμήμα 10.2 (σύνολο δεδομένων εδάφους — περιεχόμενο, αριθμητική προδιαγραφή και δομή) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Προσάρτημα 1 (περιεχόμενα των δημοσιευμάτων αεροναυτικών πληροφοριών (ΔΑΠ)) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        Προσάρτημα 7 (ευκρίνεια των δημοσιευμάτων αεροναυτικών δεδομένων και ταξινόμηση ακεραιότητας) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).
                     
                  
                        12.
                     
                     
                        Προσάρτημα 8 (απαιτήσεις για τα δεδομένα εδάφους και εμποδίου) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών (δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).
                     
                  
                        13.
                     
                     
                        Προδιαγραφή ενιαίας γλώσσας κατάρτισης μοντέλου της ομάδας διαχείρισης εμποδίου (UML) έκδοση 2.1.1.
                     
                  
                        14.
                     
                     
                        Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης, ISO 19107:2003 — γεωγραφικές πληροφορίες — σχήμα χωροθέτησης (έκδοση 1 — 8.5.2003).
                     
                  
                        15.
                     
                     
                        Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης, ISO 19115:2003 — γεωγραφικές πληροφορίες — μεταδεδομένα (έκδοση 1 — 8.5.2003 [διορθωτικό Cor 1:2006 5.7.2006]).
                     
                  
                        16.
                     
                     
                        Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης, ISO 19139:2007 — γεωγραφικές πληροφορίες — μεταδεδομένα — εφαρμογή σχήματος XML (έκδοση 1 — 17.4.2007).
                     
                  
                        17.
                     
                     
                        Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης, ISO 19118:2011 — γεωγραφικές πληροφορίες — κωδικοποίηση (Έκδοση 2 — 10.10.2011).
                     
                  
                        18.
                     
                     
                        Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης, ISO 19136:2007 — γεωγραφικές πληροφορίες — γεωγραφική γλώσσα σήμανσης (GML) (έκδοση 1 — 23.8.2007).
                     
                  
                        19.
                     
                     
                        Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης, ISO/IEC 19757-3:2006 — τεχνολογία της πληροφορίας — γλώσσες καθορισμού σχήματος εγγράφου (DSDL) — μέρος 3: επικύρωση βάσει κανόνα — Schematron (έκδοση 1 — 24.5.2006).
                     
                  
                        20.
                     
                     
                        Έγγρ. του ΔΟΠΑ 9674-AN/946 — παγκόσμιο γεωδαιτικό σύστημα — εγχειρίδιο 1984 (δεύτερη έκδοση — 2002).
                     
                  
                        21.
                     
                     
                        Κεφάλαιο 7 τμήμα 7.3.2 (αλγόριθμος κυκλικού ελέγχου πλεονασμού (CRC)) του εγγρ. του ΔΟΠΑ 9674-AN/946 — παγκόσμιο γεωδαιτικό σύστημα — εγχειρίδιο 1984 (WGS-84) (δεύτερη έκδοση — 2002).
                     
                  
                        22.
                     
                     
                        Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης, ISO/IEC 27002:2005 — τεχνολογία της πληροφορίας — τεχνικές ασφάλειας — κώδικας πρακτικής για τη διαχείριση της ασφάλειας των πληροφοριών (έκδοση 1 — 15.6.2005).
                     
                  
                        23.
                     
                     
                        Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης, ISO 28000:2007: — προδιαγραφή για συστήματα διαχείρισης της ασφάλειας από έκνομες ενέργειες της αλυσίδας εφοδιασμού (έκδοση 1 — 21.9.2007 υπό αναθεώρηση, που θα αντικατασταθεί από την έκδοση 2 στις 31.1.2008 ως ημερομηνία στόχου [υπό διερεύνηση]).
                     
                  
                        24.
                     
                     
                        Ευρωπαϊκός Οργανισμός Εξοπλισμού Πολιτικής Αεροπορίας Eurocae ED-99A, απαιτήσεις χρήστη πληροφοριών χαρτογράφησης αεροδρομίου (Οκτώβριος 2005).
                     
                  
                        25.
                     
                     
                        Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης, ISO 19110:2005 –— γεωγραφικές πληροφορίες — μεθοδολογία καταλογοποίησης χαρακτηριστικού (έκδοση 1).».
                     
                  
      
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
      
         
            «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI
            ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΜΕ ΤΟΝ ΔΟΠΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 14
            Κεφάλαιο 3 τμήμα 3.5.2 (κυκλικός έλεγχος πλεονασμού) του παραρτήματος 15 της σύμβασης του Σικάγου — υπηρεσίες αεροναυτικών πληροφοριών. (Δέκατη τέταρτη έκδοση — Ιούλιος 2013, όπου έχει ενσωματωθεί η τροποποίηση αριθ. 37).».