CELEX: 51999PC0573
Language: it
Date: 1999-11-24
Title: Proposta di regolamento del Consiglio che reca apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari consolidati al GATT e di taluni altri contingenti tariffari comunitari, che definisce le modalità di rettifica o di adattamento dei suddetti contingenti e che abroga il regolamento (CE) n. 1808/95 del Consiglio

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                   Bruxelles, 24.11.1999
                                                   COM(1999) 573 definitivo
                                                   1999/0230 (ACC)
                                     Proposta di
                     REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
  che reca apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari
     consolidati al GATT e di taluni altri contingenti tariffari comunitari,
che definisce le modalità di rettifica o di adattamento dei suddetti contingenti e
            che abroga il regolamento (CE) n. 1808/95 del Consiglio
                         (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                           RELAZIONE
Nel quadro del GATT, la Comunità si è impegnata ad aprire ogni anno, a certe
condizioni, contingenti tariffari comunitari a dazio ridotto o nullo per taluni prodotti.
Gli impegni sono stati attuati con il regolamento (CE) n. 1808/95 del Consiglio1.
Dato che il regolamento è stato modificato più volte e in modo sostanziale, risulta
necessario procedere ad un suo rimaneggiamento ed a una sua semplificazione.
L'allegata   proposta     tiene   conto    delle modifiche   successive   di   quest'ultimo
regolamento nonché degli aggiornamenti delle voci della nomenclatura combinata e
delle descrizioni dei prodotti interessati.
Conformemente all'offerta presentata nel quadro della Conferenza delle Nazioni Unite
sul commercio e sullo sviluppo (UNCTAD) e in parallelo al suo sistema di preferenze
tariffarie generalizzate (SPG), la Comunità europea ha aperto, dal 1971, per i prodotti
di iuta e cocco, originari di alcuni paesi in via di sviluppo, una serie di preferenze
tariffarie consistenti nella progressiva riduzione dei dazi della tariffa doganale
comune e, dal 1978 al 31 dicembre 1994, ha sospeso totalmente detti dazi.
Posteriormente all’entrata in vigore in data 1.1.1995 del nuovo SPF, fuori del contesto
GATT, la Comunità ha aperto a titolo autonomo alcuni contingenti tariffari per
prodotti di juta e cocco a dazio zero per determinati quantitativi con regolamento (CE)
           2
n. 764/96 , onde favorire l’accesso al mercato comunitario dei prodotti in questione.
La misura è stata proposta l’ultima volta con regolamento (CE) n. 1401/98 del
           3
Consiglio e cesserà il 31 dicembre 1999.
                                                       4
Con il regolamento (CE) n. 2820/98 del Consiglio , il SPG è stato prolungato fino al
31 dicembre 2001. È quindi necessario prorogare anche i contingenti tariffari per i
prodotti manufatti di iuta e di cocco fino al 31 dicembre 2001.
Il beneficio dei contingenti tariffari per i prodotti fatti a mano e i tessuti lavorati su
telai a mano può essere concesso ai paesi in via di sviluppo contemplati dal SPG. È
opportuno prevedere che la Commissione possa aggiungere all'elenco dei beneficiari
di tali contingenti tariffari nuovi paesi, previa richiesta ufficiale del paese candidato
che offre le garanzie necessarie riguardo al controllo di autenticità di tali prodotti.
Questo è l'oggetto della proposta allegata.
1
         GU L 176 del 27.7.1995, pag. 1.
2
         GU L 104 del 27.4.1996, pag. 1
3
         GU L 188 del 2.7.1998, pag. 1.
4
         GU L 357 del 30.12.1998, pag. 1.
                                                  2
 ---pagebreak---                                                               1999/0230 (ACC)
                                            Proposta di
                           REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
    che reca apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari
        consolidati al GATT e di taluni altri contingenti tariffari comunitari,
  che definisce le modalità di rettifica o di adattamento dei suddetti contingenti e
                 che abroga il regolamento (CE) n. 1808/95 del Consiglio
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 133,
vista la proposta della Commissione,
(1)      considerando     che,    nel   quadro   dell'Accordo      sulle tariffe doganali e  il
         commercio (GATT), la Comunità si è impegnata ad aprire ogni anno, a
         determinate condizioni, contingenti tariffari comunitari a dazio ridotto o nullo
         per una serie di prodotti;
(2)      considerando che il regolamento (CE) n. 1808/95 del Consiglio, del 24 luglio
         1995, recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari
         consolidati al GATT e di taluni altri contingenti tariffari comunitari per taluni
         prodotti agricoli, industriali e della pesca, e che definisce le modalità di
                                                                   1
         rettifica o di adattamento dei suddetti contingenti , è stato modificato più volte
         e in modo sostanziale; che, in occasione delle nuove modifiche, per ragioni di
         chiarezza    è   opportuno      procedere    ad   un    rimaneggiamento    ed  a  una
         semplificazione di detto regolamento, conformemente alla risoluzione del
                                            2
         Consiglio del 25 ottobre 1996 ;
(3)      considerando che il presente regolamento non riguarda i contingenti tariffari
         per i prodotti agricoli consolidati al GATT contemplati dal regolamento (CE)
                                      3
         n. 3290/94 del Consiglio ;
(4)      considerando che, in seguito alle riduzioni dei dazi doganali convenute nel
         quadro del GATT, alcuni prodotti, in precedenza contemplati dal regolamento
         (CE) n. 1808/95, possono nel frattempo essere importati in esenzione di dazi
         doganali; che non è pertanto opportuno includerli nel presente regolamento;
1
         GU L 176 del 27.7.1995, pag. 1, regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE)
         n. 1401/98 del Consiglio (GU L 188 del 2.7.1998, pag. 1).
2
         GU C 332 del 7.11.1996, pag. 1.
3
         GU L 349 del 31.12.1994, pag. 105.
                                                      3
 ---pagebreak--- (5)  considerando che, per quanto riguarda la carta da giornale (numero d'ordine
     09.0015), la Comunità ha concluso con il Canada un accordo sotto forma di
     scambio di lettere che prevede l'apertura di un contingente tariffario di
     650 000 t, di cui 600 000 t, conformemente all'articolo XIII del GATT,
     riservate fino al 30 novembre di ogni anno solo ai prodotti provenienti dal
     Canada; che tale accordo prevede inoltre l'obbligo di aumentare del 5% la
     parte del contingente riservata alle importazioni provenienti dal Canada, in
     caso di esaurimento prima della scadenza di un determinato anno;
(6)  considerando che, in base all'offerta che ha presentato nel quadro della
     Conferenza delle Nazioni Unite per il commercio e lo sviluppo (UNCTAD) e
     parallelamente al suo sistema di preferenze generalizzate (SPG), dal 1971 la
     Comunità europea ha concesso ai prodotti manufatti di iuta e di cocco,
     originari di alcuni paesi in via di sviluppo, preferenze tariffarie consistenti in
     una riduzione progressiva dei dazi della tariffa doganale comune e, dal 1978 al
     31 dicembre 1994, in esenzione totale di tali dazi;
(7)  considerando che, dopo l'entrata in vigore il 1° gennaio 1995 del nuovo SPG,
     la Comunità ha proceduto a titolo autonomo, in margine al GATT, con
                                                                         4
     regolamenti (CE) n. 764/96 e 1401/98 del Consiglio , all'apertura per
     determinati quantitativi di contingenti tariffari comunitari a dazio nullo per
     prodotti manufatti di iuta e di cocco, fino al 31 dicembre 1999; che il SPG è
                                                                                   5
     stato prolungato con regolamento (CE) n. 2820/98 del Consiglio fino al
     31 dicembre 2001 e che risulta pertanto necessario prolungare anche questo
     regime fino al 31 dicembre 2001;
(8)  considerando che, nell'ambito delle relazioni            esterne,  la   Comunità    si  è
     impegnata nei confronti della Svizzera ad aprire ogni anno, dopo vari
     adattamenti, per periodi che vanno dal 1° settembre al 31 agosto dell'anno
     successivo, contingenti tariffari comunitari in esenzione da dazi, per diversi
     trattamenti    di perfezionamento      di  alcuni    prodotti   tessili  in traffico   di
     perfezionamento passivo;
(9)  considerando che, per alcuni prodotti fatti a mano e per i tessuti lavorati su
     telai a mano, la Comunità si è dichiarata disposta ad aprire contingenti tariffari
     comunitari annuali in esenzione di dazi; che l'ammissione al beneficio di tali
     contingenti tariffari comunitari è tuttavia subordinata alla presentazione, alle
     autorità doganali della Comunità, di un certificato di autenticità rilasciato
     dall'autorità competente del paese beneficiario, che attesti che le merci sono
     fatte a mano o, se del caso, lavorate su telai a mano;
(10) considerando che, per il buon funzionamento del regime, è necessaria una
     definizione dei "prodotti fatti a mano";
(11) considerando che occorre prevedere un sistema di aggiornamento per quanto
     riguarda le informazioni sulle autorità governative abilitate a rilasciare i
     certificati di autenticità;
4
     GU L 104 del 27.4.1996, pag. 1 e GU L 188 del 2.7.1998, pag. 1.
5
     GU L 357 del 30.12.1998, pag. 1.
                                                 4
 ---pagebreak--- (12) considerando che l'applicazione corretta dei regimi per i prodotti fatti a mano
     nonché per i tessuti lavorati su telai a mano implica la possibilità di una revoca
     temporanea, totale o parziale, del beneficio in caso di irregolarità o di mancata
     cooperazione amministrativa, nonché metodi di cooperazione amministrativa
     per controllare l'emissione dei certificati di autenticità;
(13) considerando che il beneficio dei contingenti tariffari per i prodotti fatti a
     mano e i tessuti lavorati su telai a mano può essere concesso ai paesi in via di
     sviluppo nel quadro dell'SPG, è opportuno prevedere che la Commissione, su
     richiesta ufficiale del paese candidato e dopo aver ottenuto il parere del
     comitato del codice doganale, possa aggiungere all'elenco dei beneficiari
     nuovi paesi, contemplati dal sistema SPG, che offrono le garanzie necessarie
     in materia di controllo dell'autenticità di tali prodotti;
(14) considerando che, in esecuzione dei suoi obblighi internazionali, spetta alla
     Comunità decidere l'apertura di contingenti tariffari; che occorre garantire, in
     particolare, l'uguaglianza e la continuità di accesso a detti contingenti di tutti
     gli  importatori   della   Comunità,     nonché     l'applicazione   ininterrotta   delle
     aliquote dei dazi previste per tali contingenti a tutte le importazioni dei
     prodotti in questione in tutti gli Stati membri fino ad esaurimento;
(15) considerando     che  il  regolamento       (CEE)     n. 2454/93,    che   fissa  talune
     disposizioni d'applicazione del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio
                                                         6
     che istituisce il codice doganale comunitario , ha codificato le disposizioni in
     materia di gestione dei contingenti tariffari destinati ad essere utilizzati in base
     all'ordine  cronologico     delle  date    di   accettazione   delle  dichiarazioni    di
     immissione in libera pratica;
(16) considerando che per ragioni di rapidità e di efficacia la comunicazione fra gli
     Stati membri e i servizi della Commissione deve, nella misura del possibile,
     farsi avvenire per via elettronica;
(17) considerando che le modifiche della nomenclatura combinata e dei codici
     Taric, nonché gli adattamenti dei volumi e delle aliquote dei dazi dei
     contingenti    derivanti   dalle   decisioni      adottate  dal   Consiglio     o   dalla
     Commissione non comportano alcuna modifica sostanziale; che, per motivi di
     semplificazione, occorre prevedere che la Commissione possa apportare,
     previo parere del comitato del codice doganale, le modifiche e gli adattamenti
     tecnici al presente regolamento;
(18) considerando che il presente regolamento deve essere adattato in caso di
     modifica degli accordi esistenti nell'ambito del GATT, comprese le riduzioni
     delle aliquote dei dazi doganali e, per quanto riguarda i prodotti manufatti di
     iuta e di cocco, in caso di prolungamento del SPG; che è pertanto opportuno
     prevedere che la Commissione possa apportare, previo parere del comitato del
     codice doganale, le modifiche corrispondenti alle disposizioni del presente
     regolamento, ivi compresi i suoi allegati, purché le modifiche convenute
6
     GU L 253 del 11.10.1993, pag. 1, regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE)
     n. 1662/1999 (GU L 197 del 29.7.1999, pag. 25).
                                                  5
 ---pagebreak---          stabiliscano    i  prodotti   che  possono     essere  ammessi     a beneficiare   dei
         contingenti tariffari, nonché i relativi volumi, dazi e periodi contingentali,
         come pure, se del caso, le rispettive condizioni di rilascio;
(19)     considerando che può essere presa in considerazione l'armonizzazione delle
         definizioni dei prodotti fatti a mano e quelli lavorati su telai a mano e dei
         certificati di autenticità, occorre prevedere che la Commissione, previo parere
         del   comitato    del codice    doganale,    possa  adattare sodette definizione     e
         sostituire i modelli di cui agli allegati VI e VII;
(20)     considerando      che  le   misure   necessarie    per  l'applicazione  del  presente
         regolamento costituiscono delle misure di gestione ai sensi dell’articolo 2 della
         decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità
                                                                                             7
         per l’esercizio delle competenze d’esecuzione conferite alla Commissione .
         Pertanto, esse devono essere adottate secondo la procedura di gestione di cui
         all'articolo 4 della stessa,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                           TITOLO I
                                     REGIME GENERALE
                                           Articolo 1
1. I prodotti elencati negli allegati da I a V beneficiano di riduzioni tariffarie
nell'ambito di contingenti tariffari comunitari per i periodi e secondo le disposizioni
contenute nel presente regolamento e nei summenzionati allegati.
2. L'articolo 18 del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, del 12 ottobre 1992,
                                                         8
che istituisce un codice doganale comunitario , è applicabile per il calcolo del
controvalore in moneta nazionale degli importi espressi in euro per gli Stati membri
diversi da quelli indicati nel regolamento (CE) n. 974/98 del Consiglio relativo
                             9
all'introduzione dell'euro .
                                           TITOLO II
       DISPOSIZIONI SPECIFICHE PER ALCUNI CONTINGENTI TARIFFARI
                                            Sezione 1
                      Contingente tariffario per la carta da giornale
7
         GU L 184 del 17.7.1999, pag. 23.
8
         GU L 302 del 19.10.1992, pag. 1, regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE)
         n. 955/1999 (GU L 119 del 7.5.1999, pag. 1).
9
         GU 139 del 11.5.1998, pag. 1.
                                                      6
 ---pagebreak---                                          Articolo 2
1. A decorrere dal 30 novembre di ogni anno le rimanenze dei volumi contingentali
indicati nell'allegato I per la carta da giornale, che non sono stati effettivamente
utilizzati al 29 novembre o che non possono esserlo entro il 31 dicembre, possono
servire per le importazioni dei prodotti in questione provenienti dal Canada o da un
altro paese terzo.
2. Qualora il contingente consolidato di 600 000 t in provenienza dal Canada sia
esaurito e non sia stato aperto alcun contingente autonomo superiore a 30 000 t per il
resto dell'anno civile, al contingente consolidato viene aggiunta da parte della
Commissione un'aliquota supplementare del 5%. La Commissione pubblica l'aumento
del contingente nella  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, serie C.
                                         Sezione 2
                   Contingenti tariffari per le merci fatte a mano o
                                 lavorate su telai a mano
                                         Articolo 3
Il beneficio dei contingenti tariffari per le merci fatte a mano è riservato ai prodotti di
cui all'allegato IV, accompagnati da un certificato di autenticità rilasciato dall'autorità
governativa competente del paese beneficiario e conforme al modello figurante
nell'allegato VI.
                                         Articolo 4
Il beneficio dei contingenti tariffari per le merci lavorate su telai a mano è riservato ai
prodotti di cui all'allegato V, accompagnati da un certificato di autenticità rilasciato
dall'autorità governativa competente del paese beneficiario e conforme al modello
figurante nell'allegato VII. Tali merci devono recare all'inizio e alla fine di ciascuna
pezza un marchio ammesso dalle suddette autorità o, a titolo di deroga, un piombo
ammesso dalle autorità del paese di fabbricazione apposto su ogni pezza.
                                         Articolo 5
I prodotti di cui agli articoli 3 e 4 devono essere trasportati direttamente dal paese di
fabbricazione alla Comunità.
A tale riguardo, sono considerate trasportate direttamente:
a) le merci il cui trasporto viene effettuato senza passare attraverso il territorio di un
paese non membro della Comunità; gli scali nei porti di paesi non membri della
Comunità non interrompono il trasporto diretto, a condizione che le merci non vi
siano trasbordate;
b) le merci il cui trasporto viene effettuato passando attraverso il territorio di uno o
più paesi non membri della Comunità, o con trasbordo in uno di questi, a condizione
                                                 7
 ---pagebreak--- che l'attraversamento di questi ultimi o il trasbordo si effettuino sotto la scorta di un
solo titolo di trasporto emesso nel paese di fabbricazione.
                                                8
 ---pagebreak---                                         Sezione 3
  Metodi di cooperazione amministrativa per le merci fatte a mano o lavorate su
                                      telai a mano
                                        Articolo 6
1. Il beneficio dei contingenti tariffari di cui agli articoli 3 e 4 può in qualsiasi
momento essere oggetto di revoca temporanea, totale o parziale, nel                caso di
irregolarità o di mancata cooperazione amministrativa prevista per il controllo dei
certificati di autenticità.
2. La revoca temporanea, totale o parziale, del beneficio dei contingenti tariffari di cui
al paragrafo 1 è decisa secondo la procedura prevista dall'articolo 10, paragrafo 2,
dopo adeguate consultazioni preventive effettuate dalla Commissione con il paese
beneficiario interessato.
3. a) In caso di applicazione della procedura di revoca temporanea, totale o parziale,
del beneficio dei contingenti tariffari, la Commissione pubblica nella            Gazzetta
ufficiale delle Comunità europee, serie C, una comunicazione        nella quale indica che
sussistono fondati dubbi sull'ammissibilità a beneficiare dell'applicazione del presente
regolamento, precisando i prodotti, i produttori e gli esportatori interessati.
b) La parte di un'obbligazione doganale corrispondente ai benefici accordati a norma
del presente regolamento è considerata non sorta, a meno che essa non lo sia dopo la
data di pubblicazione della comunicazione di cui alla lettera a) e l'obbligazione non
riguardi un prodotto, un produttore ed un esportatore ivi specificamente menzionati, e
a meno che non sussistano le condizioni che giustificano l'applicazione dell'articolo
221, paragrafo 3, seconda frase del regolamento (CEE) n. 2913/92.
                                        Articolo 7
1. I paesi beneficiari comunicano alla Commissione i nomi e gli indirizzi delle
autorità pubbliche situate nel loro territorio preposte al rilascio dei certificati di
autenticità, i facsimile delle impronte dei sigilli usati da dette autorità e i nomi e gli
indirizzi delle autorità pubbliche responsabili del controllo dei certificati. Detti sigilli
sono    validi  a  decorrere  dalla data  in  cui  pervengono     alla  Commissione.    La
Commissione comunica queste informazioni se possibile, per via elettronica, alle
autorità    doganali   degli  Stati  membri.    Qualora    ciò   avvenga    in   occasione
dell'aggiornamento di comunicazioni precedenti, la Commissione comunica la data
d'inizio della validità dei nuovi timbri in base alle indicazioni fornite dalle autorità
competenti dei paesi beneficiari. Le informazioni sono riservate; tuttavia, nell'ambito
di un'immissione in libera pratica le autorità doganali in questione possono permettere
agli importatori o ai loro rappresentanti di prendere visione delle impronte dei timbri
di cui al presente paragrafo.
2. La Commissione pubblica nella     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, serie C,
i nomi delle autorità dei paesi di fabbricazione che possono rilasciare detto certificato
                                                9
 ---pagebreak--- di autenticità e, se del caso, la data in cui i nuovi paesi beneficiari hanno adempiuto
gli obblighi previsti dal paragrafo 1.
3. Il controllo a posteriori dei certificati di autenticità viene effettuato per sondaggio
ovvero ogniqualvolta le autorità doganali della Comunità nutrano dubbi fondati circa
l'autenticità del documento o l'esattezza delle informazioni relative ai prodotti in
questione.
4. Ai fini dell'applicazione delle disposizioni del paragrafo 1, le autorità doganali
della Comunità rispediscono una copia del certificato di autenticità all'autorità
pubblica competente del paese beneficiario di esportazione, indicando eventualmente
i motivi di merito e di forma che giustificano un'inchiesta. Esse accludono alla copia
del certificato di autenticità la fattura o una copia della stessa e ogni altro eventuale
documento probatorio. Forniscono inoltre tutte le informazioni che è stato possibile
raccogliere e che fanno ritenere inesatte le indicazioni contenute nel certificato di
autenticità.
Qualora decidano di sospendere la concessione delle preferenze tariffarie in attesa dei
risultati del controllo, le autorità doganali della Comunità propongono all'importatore
lo svincolo dei prodotti, fatte salve le misure conservative giudicate necessarie.
5. Quando una domanda di controllo a posteriori è fatta in applicazione del paragrafo
1, il controllo viene effettuato e i risultati sono portati a conoscenza delle autorità
doganali della Comunità entro sei mesi al massimo. Essi devono permettere di
appurare se il certificato di autenticità contestato riguardi i prodotti realmente
esportati e se questi ultimi possono effettivamente beneficiare del contingente
tariffario.
6. Nel caso di dubbi fondati e in assenza di risposta allo scadere del termine di cui al
paragrafo    5,  ovvero    se la  risposta  non   contiene   informazioni    sufficienti   per
determinare l'autenticità del documento in questione o l'esattezza delle informazioni
relative ai prodotti in questione, alle autorità competenti viene inviata una seconda
comunicazione. Se, dopo la seconda comunicazione, i risultati del controllo non
vengono portati a conoscenza delle autorità richiedenti entro quattro mesi, ovvero essi
non consentono di determinare l'autenticità del documento in questione, dette autorità
rifiutano,   salvo   circostanze    eccezionali,  il  beneficio    delle   misure   tariffarie
preferenziali.
7. Qualora dalla procedura di controllo o da qualsiasi altra informazione disponibile
emergano indizi di violazioni delle disposizioni del presente articolo, il paese
d'esportazione    beneficiario   effettua, di   propria  iniziativa   o  su  richiesta   della
Comunità, le inchieste necessarie o dispone affinché tali inchieste siano effettuate con
la dovuta sollecitudine allo scopo di individuare e prevenire siffatte violazioni. A tale
scopo, la Comunità può partecipare alle inchieste.
8. Ai fini del controllo a posteriori dei certificati di autenticità, le copie dei certificati
ed eventualmente i relativi documenti di esportazione sono conservati dall'autorità
governativa competente del paese beneficiario di esportazione per almeno un triennio.
                                                  10
 ---pagebreak---                                           TITOLO III
                      GESTIONE DEI CONTINGENTI TARIFFARI
                                           Articolo 8
I  contingenti    tariffari  di  cui   all'articolo   1 sono    gestiti dalla  Commissione
conformemente alle disposizioni previste dagli articoli da 308 bis a 308 quater del
regolamento (CEE) n. 2454/93.
La comunicazione tra gli Stati membri e la Commissione a tal fine avviene, nella
misura del possibile, per via elettronica.
Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente per assicurare il rispetto
del presente regolamento.
Ciascuno     Stato   membro     garantisce    agli  importatori  delle  merci  in questione
l'uguaglianza e la continuità di accesso ai contingenti tariffari nella misura in cui il
saldo del volume contingentale lo permetta.
                                          TITOLO IV
                                  DISPOSIZIONI FINALI
                                           Articolo 9
1.   Le   disposizioni   necessarie   all'applicazione   del  presente   regolamento  e, in
particolare:
a) le modifiche e gli adattamenti tecnici, nella misura in cui siano necessari in seguito
alle modifiche della nomenclatura combinata o dei codici Taric,
b) gli adattamenti necessari in seguito:
–  alla conclusione da parte del Consiglio di accordi o scambi di lettere nell'ambito
    dell'accordo GATT o al rispetto degli impegni assunti dalla Comunità nei confronti
    di taluni paesi nell'ambito dell'accordo GATT o
– del prolungamento del sistema di preferenze generalizzate per quanto riguarda i
    prodotti di iuta e di cocco,
c) l'aggiunta di paesi in via di sviluppo agli elenchi contenuti negli allegati IV e V,
previa richiesta ufficiale del paese candidato che offra le garanzie necessarie in
materia di controllo dell'autenticità di tali prodotti,
d) le modifiche e gli adattamenti delle definizioni dei prodotti fatti a mano e quelli
lavorati su telai a mano nonché dei modelli per i certificati di autenticità
                                                    11
 ---pagebreak--- sono decisi secondo la preceduta prevista dall'articolo 10, paragrafo 2.
2. Le disposizioni stabilite ai sensi del paragrafo 1 non autorizzano la Commissione a:
– trasferire volumi preferenziali non utilizzati da un esercizio contingentale all'altro;
– modificare il calendario previsto negli accordi o negli scambi di lettere;
– sottoporre l'accesso a tali contingenti a certificati d'importazione.
                                         Articolo 10
1. La Commissione è assistita dal comitato del codice doganale istituito dall'articolo
247 del regolamento (CEE) n. 2913/92.
2. Quando venga fatto riferimento al presente paragrafo, si applica la procedura di
gestione di cui all’articolo 4 della decisione 1999/468/CE, salvo il disposto
dell'articolo 7, paragrafo 3 della stessa.
3. Il periodo di cui all’articolo 4, paragrafo 3 della decisione 1999/468/CE é fissato in
tre mesi.
                                         Articolo 11
Il regolamento (CE) n. 1808/95 è abrogato e sostituito dal presente regolamento.
I riferimenti al regolamento abrogato si intendono fatti al presente regolamento e
vanno letti secondo la tabella di corrispondenza che figura nell'allegato VIII.
                                         Articolo 12
Il presente regolamento entra in vigore il settimo giorno successivo alla pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Esso è applicabile a decorrere dal 1° gennaio 2000.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, addì
                                                Per il Consiglio
                                                Il Presidente
                                                  12
 ---pagebreak---                                                           ALLEGATO I
                        ELENCO DEI CONTINGENTI TARIFFARI COMUNITARI,
                                                 CONSOLIDATI AL GATT
         Fatte salve le regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione
         delle merci ha soltanto valore indicativo, in quanto il regime preferenziale è determinato, nel quadro
         del presente allegato, sulla base dei codici NC. Quando "ex" figura davanti al codice NC, il regime
         preferenziale è determinato dalla combinazione del codice NC e della descrizione corrispondente.
Numero          Codice NC    Suddi-   Designazione delle merci                             Periodo         Volume     Dazio
d’ordine                     visione                                                       contingentale   del        contin-
                             Taric                                                                         contingen  gentale
                                                                                                           te         (in %)
09.0006         0302 40               Aringhe, a condizione del rispetto dei prezzi di dal 1° gennaio      1
                                                                                                                      0
                0303 50               riferimento                                          2000 al 14
                0304 10 91                                                                 febbraio 2000
           ex   0304 10 98   12
                0304 90 22                                                                 e dal 16 giugno 34 000 t
                                                                                           al 14 febbraio
09.0007    ex   0305 51 10   10       Merluzzi delle specie Gadus morhua e Gadus ogac e da 1° gennaio      25 000 t   0
           ex   0305 51 10   20       pesci della specie Boreogadus saida:                 al 31 dicembre
           ex   0305 51 90   10       - secchi, anche salati, ma non affumicati
           ex   0305 51 90   20
                0305 59 11
                0305 59 19
           ex   0305 62 00   20       - salati, non secchi né affumicati ed in salamoia
           ex   0305 62 00   25
           ex   0305 62 00   50
           ex   0305 62 00   60
                0305 69 10
09.0009    ex   0302 69 68   10       Naselli atlantici (Merluccius bilinearis), freschi, da 1° gennaio    2 000 t    8
           ex   0303 78 19   10       refrigerati o congelati                              al 31 dicembre
09.0013    ex   4412 19 00   10       Legni compensati di conifere, non commisti con altre da 1° gennaio   650 000 0
           ex   4412 92 99   10       materie:                                             al 31 dicembre  m³
           ex   4412 99 80   10       - le cui superfici non sono state ulteriormente
                                      lavorate, di spessore superiore a 8,5 mm
                                      o
                                      - levigati e di spessore superiore a 18,5 mm
                4801 00 10            Carta da giornale2 3 :                               da 1° gennaio
           ex   4801 00 90   10                                                            al 31 dicembre
09.0015                               - in provenienza dal Canada                                           600 000 t 0
09.0017                               - in provenienza da altri paesi terzi                                  50 000 t 0
         1
                  Volume rimanente per il periodo contingentale 1999/2000 di cui regolamento (CE)
                  n. 1808/95.
         2
                  Il controllo dell'utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso
                  l'applicazione delle disposizioni comunitarie in materia.
         3
                  È da considerare "carta da giornale" la carta bianca o leggermente tinta in pasta, contenente
                  70% o più di pasta meccanica (in rapporto alla quantità totale della composizione fibrosa), il
                  cui indice di lisciatura, misurato all'apparecchio Bekk, non oltrepassi 130 s, non incollata, di
                  un peso per m² compreso tra 40 gr inclusi e 57 gr inclusi, presentata in rotoli di larghezza di 31
                  cm o più, non contenente più dell'8% in peso di carica, e destinata alla stampa di giornali, di
                  settimanali o di altre pubblicazioni periodiche della voce 4902 edite almeno dieci volte in un
                  anno.
                                                                          13
 ---pagebreak--- Numero        Codice NC    Suddi-   Designazione delle merci                                  Periodo         Volume    Dazio
d'ordine                   visione                                                            contingentale   del       contin-
                           Taric                                                                              contingen gentale
                                                                                                              te        (in %)
09.0019       7202 21               Ferrosilicio                                              da 1° gennaio   12 600 t  0
              7202 29                                                                         al 31 dicembre
09.0021       7202 30 00            Ferro-silico-manganese                                    da 1° gennaio   18 550 t  0
                                                                                              al 31 dicembre
09.0023    ex 7202 49 10   11       Ferrocromo contenente, in peso, lo 0,10% o meno di da 1° gennaio          2 950 t   0
           ex 7202 49 50   11       carbonio e oltre il 30% sino al 90% incluso di cromo al 31 dicembre
                                    (ferrocromo super-raffinato)
09.0045    ex 0303 29 00   20       Pesci del genere Coregonus, congelati                     da 1° gennaio   1 000 t   5,5
                                                                                              al 31 dicembre
09.0046    ex 1605 40 00   30       Gamberi di fiume, cotti all'aneto, congelati              da 1° gennaio   3 000 t   0
                                                                                              al 31 dicembre
09.0047    ex 1605 20 10   40       Gamberetti della specie Pandalus borealis, sgusciati, da 1° gennaio       500 t     0
           ex 1605 20 91   40       cotti, congelati, ma non altrimenti preparati             al 31 dicembre
           ex 1605 20 99   40
09.0048    ex 0304 20 95   30       Filetti di pesce del genere Allocyttus spp. e della da 1° gennaio         200 t     0
                                    specie Pseudocyttus maculatus, congelati                  al 31 dicembre
09.0050    ex 5306 10 10   10       Filati di lino greggi (esclusi i filati di stoppe), non da 1° gennaio     400 t     1,8
           ex 5306 10 30   10       condizionati per la vendita al minuto, aventi un titolo al 31 dicembre
                                    di 333,3 decitex o più (inferiore a uguale a 30 Nm),
                                    destinati alla fabbricazione di filati ritorti o ritorto,
                                    per l'industria delle calzature e per legare i cavi4
09.0051       7018 10 90            Conterie simili diverse dalle perle di vetro, imitazioni da 1° gennaio    52 t      0
                                    di perle fini o coltivate e imitazioni di pietre preziose al 31 dicembre
                                    (gemme) e semipreziose (fini)
09.0091       1702 50 00            Fruttosio chimicamente puro                               dal 1° gennaio  5
                                                                                                                        206
                                                                                              2000 al 30
                                                                                              giugno 2000
                                                                                              e dal 1° luglio 4 504 t
                                                                                              al 30 giugno
         4
                Il controllo dell'utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso
                l'applicazione delle disposizioni comunitarie in materia.
         5
                Volume rimanente per il periodo contingentale 1999/2000 di cui regolamento (CE) n.
                1808/95.
         6
                Sospensione del dazio specifico a partire dal 1° luglio 1995; il dazio ad valorem da
                considerare è quello in vigore che figura nel regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del
                23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune
                (GU L 256 del 7.9.1987), nella versione modificata.
                                                                         14
 ---pagebreak--- Numero     Codice NC   Suddi-   Designazione delle merci                                  Periodo          Volume           Dazio
d’ordine               visione                                                            contingentale    del             contin-
                       Taric                                                                               contin-        gentale
                                                                                                           gente
                                                                                                           (in litri di
                                                                                                           alcool
                                                                                                           puro)7
                                - Rum e tafia:
09.0065    2208 40 31           -- presentati in recipienti di capacità inferiore o
                                uguale a 2 l:
                                --- diversi dal rum con tenore di sostanze volatili
                                diverse dall'alcool etilico e dall'alcool metilico uguale
                                o superiore a 225 g per hl di alcool puro (con
                                tolleranza del 10%):
                                ---- di valore superiore a 7,9 € per l di alcool puro     Dall'1.1.2000 al 2       359  0,4 €/
                                                                                          31.12.2000       500          % vol/hl +
                                                                                                                        1,8 €/hl
                                                                                          Dall'1.1.2001 al 2       595  0,3 €/
                                                                                          31.12.2001       450          % vol/hl +
                                                                                                                        1,2 €/hl
                                                                                          dall'1.1.2002 al 2       854  0,2 €/
                                                                                          31.12.2002       995          %vol/hl +
                                                                                                                        0,6 €/hl
           2208 40 91           -- presentati in recipienti di capacità superiore a 2 l:
                                --- diversi dal rum con tenore di sostanze volatili
                                diverse dall'alcool etilico e dall'alcool metilico uguale
                                o superiore a 225 g per hl di alcool puro (con
                                tolleranza del 10%):
                                ---- di valore superiore a 2 € per l di alcool puro       dall'1.1.2000 al              0,4 €/
                                                                                          31.12.2000                    % vol/hl
                                                                                          dall'1.1.2001 al              0,3 €/
                                                                                          31.12.2001                    %vol/hl
                                                                                          dall'1.1.2002 al              0,2 €/
                                                                                          31.12.2002                    %vol/hl
         7
             Il volume del contingente si applica ai due prodotti insieme.
                                                                     15
 ---pagebreak---                                                      ALLEGATO II
      CONTINGENTE TARIFFARIO COMUNITARIO PER IL TRATTAMENTO DI
    CERTI PRODOTTI TESSILI IN TRAFFICO DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO
                                                      IN SVIZZERA1
   Fatte salve le regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione
   delle merci ha soltanto valore indicativo, in quanto il regime preferenziale è determinato, nel quadro
   del presente allegato, sulla base dei codici NC. Quando "ex" figura davanti al codice NC, il regime
   preferenziale è determinato dalla combinazione del codice NC e della descrizione corrispondente.
Numero          Codice NC                     Designazione delle merci                    Periodo         Volume del Dazio
d'ordine                                                                                  contingentale   contingente contin-
                                                                                                             (in €)   gentale
                                                                                                                      (in %)
09.2501                      Merci ottenute dai trattamenti di perfezionamento            dal 1° gennaio  2
                                                                                                                          0
                             stabiliti nell'accordo con la Svizzera sul traffico di       2000 al 31
                             perfezionamento nel settore tessile, qui di seguito          agosto 2000
                             elencate:                                                    e dal 1°        1 870 000
                                                                                          settembre al 31 di valore
                                                                                          agosto          aggiunto
                             a) trattamenti di perfezionamento dei tessuti dei
                             capitoli da 50 a 55 e del codice NC 5809 00 00
                             b) torcitura o filatura, ritorcitura a cordoncino
                             (câblage) e testurizzazione (anche combinate con altri
                             trattamenti di perfezionamento) dei filati dei capitoli
                             da 50 a 55 e del codice NC 5605 00 00
                             c) trattamenti di perfezionamento dei prodotti dei
                             seguenti codici NC:
                             Filati spiralati (vergolinati), lamelle o forme simili dei
                             codici 5404 o 5405 rivestite (spiralate), diversi da
                             quelli del codice 5605 e dai filati di crine rivestiti
                             (spiralati); filati di ciniglia; filati detti "a catenella":
                             - altri:
                5606 00 91   -- Filati spiralati (vergolinati)
                5606 00 99   -- altri
                             Velluti e felpe e tessuti di ciniglia, diversi dai
                             manufatti dei codici 5802 o 5806:
                5801 10 00   - di lana o di peli fini
                             - di cotone:
                5801 22 00   -- Velluti e felpe a trama, tagliate, a coste
                5801 23 00   -- altri velluti e felpe a trama
                5801 24 00   -- Velluti e felpe a catena, rigati
                5801 25 00   -- Velluti e felpe a catena, tagliati
                5801 26 00   -- Tessuti di ciniglia
                             - di fibre sintetiche o artificiali:
                5801 32 00   -- Velluti e felpe a trama, tagliati, a coste
                5801 33 00   -- altri velluti e felpe a trama
                5801 34 00   -- Velluti e felpe a catena, rigati
                                                                         16
 ---pagebreak--- Numero            Codice NC                     Designazione delle merci                   Periodo       Volume del Dazio
d'ordine                                                                                   contingentale contingente contin-
                                                                                                                     gentale
                                                                                                                     (in %)
09.2501           5801 35 00    -- Velluti e felpe a catena, tagliati
(segue)           5801 36 00    -- Tessuti di ciniglia
                  5801 90       - di altre materie tessili
                  5802          Tessuti ricci del tipo spugna, diversi dai manufatti del
                                codice 5806; superfici tessili "tufted" diverse dai
                                prodotti del codice 5703
                  5804          Tulli, tulli-bobinots e tessuti a maglie annodate; pizzi
                                in pezza, in strisce o in motivi, diversi dai prodotti del
                                codice 6002
                  5806          Nastri, galloni e simili (diversi dai manufatti del
                                codice 5807); nastri senza trama, di fili o di fibre
                                parallelizzati ed incollati (bolducs)
                  5808          Trecce in pezza; manufatti di passamaneria e simili
                                manufatti ornamentali, in pezza, non ricamati, diversi
                                da quelli a maglia; ghiande, nappe, olive, noci,
                                fiocchetti (pompons) e simili
                  6001          Velluti, felpe (comprese le stoffe a peli lunghi) e
                                stoffe ricce, a maglia
                  6002          Altre stoffe a maglia
   1
       Per l'applicazione del presente contingente tariffario si intendono per:
       a) "trattamento di perfezionamento":
       - ai sensi delle lettere a) e c) della colonna 3, l'imbianchimento, la tintura, la stampa, il floccaggio,
       l'impregnazione, l'apprettatura e altre lavorazioni che modificano l'aspetto o la qualità della merci,
       senza tuttavia alterarne la natura,
       - ai sensi della lettera b) della colonna 3, la torcitura o filatura, la ritorcitura a cordoncino (câblage)
       e la testurizzazione, anche combinate con la bobinatura, la tintura ed altre lavorazioni che
       modificano l'aspetto, la qualità o il condizionamento della merce senza tuttavia alterarne la natura;
       b) "valore aggiunto":
       la differenza tra il valore in dogana alla reimportazione, definito dalla normativa comunitaria in
       materia, e il valore in dogana che sarebbe stabilito al momento della reimportazione se i prodotti,
       come sono stati esportati, fossero oggetto di un'importazione.
   2
       Volume rimanente per il periodo contingentale 1999/2000 di cui regolamento (CE) n. 1808/95.
                                                                       17
 ---pagebreak---                                                         ALLEGATO III
            ELENCO DEI CONTINGENTI TARIFFARI COMUNITARI PER I PRODOTTI
                                      MANUFATTI DI IUTA E DI COCCO
         Fatte salve le regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione
         delle merci ha soltanto valore indicativo, in quanto il regime preferenziale è determinato, nel quadro
         del presente allegato, sulla base dei codici NC. Quando "ex" figura davanti al codice NC, il regime
         preferenziale è determinato dalla combinazione del codice NC e della descrizione corrispondente.
Numero          Codice NC   Suddivi-   Designazione delle merci                                    Periodo       Volume del Dazio
d’ordine                    sione                                                                  contingentale contingente contin-
                            Taric                                                                                            gentale
                                                                                                                             (in %)
09.0107         5310                   Tessuti di iuta o di altre fibre tessili liberiane della dall'1.1.2000 al   68 000 t      0
                                       voce 5303                                                   31.12. 2000 e
                                       Spago, corde e funi, anche intrecciati, impregnati, dall'1.1.2001 al
                                       spalmati, ricoperti o rivestiti di gomma o di materia 31.12.2001
                                       plastica:
                5607 10 00             - di iuta o di altre fibre tessili liberiane della voce
                                       5303
                                       Tappeti e altri rivestimenti del suolo di materie tessili,
                                       tessuti non "tufted" né "floccati", anche confezionati,
                                       compresi i tappeti detti "kelim" o "kilim",
                                       "schumacks " o "soumak", "karamanie" e tappeti
                                       simili tessuti a mano:
          ex    5702 39 90  10         - rivestimenti del suolo, vellutati, non confezionati, di
                                       iuta o di altre fibre tessili liberiane della voce 5303
          ex    5702 49 90  10         - rivestimenti del suolo, vellutati, confezionati, di iuta
                                       o di altre fibre tessili liberiane della voce 5303
          ex    5702 59 00  10         - rivestimenti del suolo, non vellutati né confezionati,
                                       di iuta o di altre fibre tessili liberiane della voce 5303
          ex    5702 99 00  10         - rivestimenti del suolo, non vellutati, confezionati di
                                       iuta o di altre fibre tessili liberiane della voce 5303
                                       Tappeti e altri rivestimenti del suolo di materie tessili,
                                       "tufted", anche confezionati:
          ex    5703 90 00  10         - di iuta o di altre fibre tessili liberiane della voce
                                       5303
                                       Nastri, galloni e simili, diversi dai manufatti della
                                       voce 5807; nastri senza trama, di fili o di fibre
                                       parallelizzati ed incollati (bolducs):
          ex    5806 39 00  10         - altri, di iuta o di altre fibre tessili liberiane della
                                       voce 5303
          ex    5806 40 00  10         - nastri, senza trama, di fili o di fibre parallelizzati ed
                                       incollati (bolducs), di iuta o di altre fibre tessili
                                       liberiane della voce 5303
                                       Rivestimenti murali di materie tessili:
                                       - altri:
                5905 00 50             -- di iuta
          ex    5905 00 90  10         -- di altre fibre liberiane della voce 5303
                                                                            18
 ---pagebreak--- Numero   Codice NC  Suddivi- Designazione delle merci                                 Periodo          Volume del Dazio
d’ordine            sione                                                             contingentale    contingente contin-
                    Taric                                                                                          gentale
                                                                                                                   (in %)
09.0109  5702 20 00          Rivestimenti del suolo di cocco                          dall'1.1.2000 al   9 000 t       0
                                                                                      31.12. 2000 e
                                                                                      dall'1.1.2001 al
                                                                                      31.12.2001
09.0111  6305 10 90          Sacchi e sacchetti da imballaggio di iuta o di altre dall'1.1.2000 al       98 000 t      0
                             fibre liberiane della voce 5303, diversi da quelli usati 31.12. 2000 e
                                                                                      dall'1.1.2001 al
                                                                                      31.12.2001
                                                              19
 ---pagebreak---                                                             ALLEGATO IV
               ELENCO DEI CONTINGENTI TARIFFARI COMUNITARI PER ALCUNI
                                                  PRODOTTI FATTI A MANO1
         Fatte salve le regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione
         delle merci ha soltanto valore indicativo, in quanto il regime preferenziale è determinato, nel quadro
         del presente allegato, sulla base dei codici NC. Quando "ex" figura davanti al codice NC, il regime
         preferenziale è determinato dalla combinazione del codice NC e della descrizione corrispondente.
         Il beneficio di questi contingenti tariffari è riservato ai paesi seguenti:
         Argentina, Bangladesh, Bolivia, Brasile, Cile, Ecuador, El Salvador, Filippine, Guatemala, Honduras, India,
                                                                                                                      2
         Indonesia, Iran, Laos, Malaysia, Messico, Pakistan, Panama, Paraguay, Perù, Sri Lanka, Thailandia, Uruguay
                          3
Numero        Codice NC                              Designazione delle merci                          Periodo    Volume del   Dazio
d’ordine                                                                                            contingentale contingente contin-
                                                                                                                     (in €)   gentale
                                                                                                                              (in %)
09.0104    ex  4201 00 00         Oggetti di selleria e finimenti per qualunque animale           dal 1° gennaio   1 200 000     0
                                  (compresi     tirelle,  guinzagli,   ginocchielli, museruole,   al 31 dicembre
                                  sottoselle, bisacce o fonde, mantelline per cani e oggetti
                                  simili), di qualsiasi materia:
                                  - Selle da equitazione, di cuoio naturale
                                  - Bauli, valige e valigette, compresi i bauletti per oggetti
                                  di toletta e le valigette portadocumenti, borse portacarte,
                                  cartelle e contenitori simili:
               4202 11            -- con superficie esterna di cuoio o di pelli naturali,
                                  ricostituiti o verniciati
                                  -- con superficie esterna di materie plastiche o di materie
                                  tessili:
               4202 12 91         --- di materie diverse dalle materie plastiche in fogli e
               4202 12 99         dalle    materie   plastiche  stampate,   compresa    la  fibra
                                  vulcanizzata
               4202 19 90         -- di materie diverse dall'alluminio
                                  -  Borsette,    anche   a  tracolla,  comprese   quelle  senza
                                  impugnatura:
               4202 21 00         -- con superficie esterna di cuoio o di pelli naturali,
                                  ricostituiti o verniciati
               4202 22 90         -- con superficie esterna di materie tessili
                                  - Oggetti da tasca o da borsetta:
               4202 31 00         -- con superficie esterna di cuoio o di pelli naturali,
                                  ricostituiti o verniciati
               4202 32 90         -- con superficie esterna di materie tessili
               4202 39 00         -- altri
                                                                            20
 ---pagebreak--- Numero      Codice NC³                    Designazione delle merci                        Periodo    Volume del   Dazio
d’ordine                                                                               contingentale contingente contin-
                                                                                                        (in €)   gentale
                                                                                                                 (in %)
09.0104                - altri:
(segue)     4202 91    -- con superficie esterna di cuoio o di pelli naturali,
                       ricostituiti o verniciati
            4202 92 91 -- con superficie esterna di materie tessili
            4202 92 98
         ex 4202 99 00 -- astucci o custodie per strumenti musicali
            4203 30 00 Cinture, cinturoni e bandoliere di cuoio o di pelli naturali
                       o ricostituiti
            4203 40 00 Altri    accessori  di abbigliamento, di     cuoio  o di  pelli
                       naturali o ricostituiti
                       Legno intarsiato e legno incrostato: cofanetti, scrigni e
                       astucci per gioielli, per oggetti di       oreficeria e lavori
                       simili, di legno; statuette e altri oggetti ornamentali, di
                       legno; oggetti di arredamento, di legno, che non rientrano
                       nel capitolo 94:
            4420 10 11 - Statuette e altri oggetti ornamentali, di legno tropicale
            4420 90 91 - diversi, diversi dal legno intarsiato e legno incrostato, di
                       legno tropicale
                       Lavori da panieraio ottenuti direttamente nella loro forma
                       da    materiale    da  intreccio  oppure     confezionati  con
                       manufatti della voce 4601; lavori di luffa:
                       - di materiali vegetali:
                       -- diversi dalle impagliature per bottiglie che servono da
                       imballaggio o da protezione:
            4602 10 91 --- Lavori da panieraio ottenuti direttamente nella loro
                       forma
            4602 10 99 --- altri
                       Carta di tipi utilizzati per carta igienica, e per simile
                       carta, ovatta di cellulosa o strati di fibre di cellulosa, dei
                       tipi utilizzati ai fini domestici o sanitari, in rotoli di
                       larghezza non superiore a 36 cm o tagliati a misura;
                       fazzoletti, fazzolettini per togliere il trucco, asciugamani,
                       tovaglie e tovaglioli da tavola, pannolini per bambini
                       piccoli (bébés), assorbenti e tamponi igienici, lenzuola e
                       oggetti simili per uso domestico, da toletta, d'igiene o per
                       ospedali, indumenti ed accessori di abbigliamento,          di
                       pasta di carta, di ovatta di cellulosa o di strati di fibre di
                       cellulosa:
            4818 20    - Fazzoletti, fazzolettini per togliere il trucco e
                       asciugamani
            4818 30 00 - Tovaglie e tovaglioli da tavola
            4818 50 00 - Indumenti ed accessori di abbigliamento
                       - altri:
            4818 90 10 -- Articoli di uso chirurgico, medico o igienico, non
                       condizionati per la vendita al minuto
            4818 90 90 -- altri
                                                                 21
 ---pagebreak---                                                                                                                    Dazio
Numero      Codice NC³                    Designazione delle merci                         Periodo    Volume del
                                                                                                                  contin-
d’ordine                                                                                contingentale contingente
                                                                                                                  gentale
                                                                                                         (in €)
                                                                                                                  (in %)
09.0104     4819 30 00 Sacchi di larghezza, alla base, di 40 cm o più
(segue)                Altra carta, altro cartone, altra ovatta di cellulosa e altri
                       strati di fibre di cellulosa, tagliati a misura; altri lavori di
                       pasta di carta, di carta, di cartone, di ovatta di cellulosa o
                       di strati di fibre di cellulosa:
            4823 60    - Vassoi, piatti, scodelle, tazze, bicchieri e articoli simili,
                       di carta o di cartone
                       -   Articoli    foggiati  a   stampo    o  ottenuti   mediante
                       pressatura, di pasta di carta:
            4823 70 90 -- diversi dagli imballaggi alveolari per uova
            4823 90 90 -- altri
                       Calzature     con   suole   esterne  di  gomma,    di   materia
                       plastica, di cuoio naturale o recostituito e con tomaie di
                       cuoio naturale:
            6403 30 00 - Calzature con suola principale di legno, senza suola
                       interna e senza puntale protettivo di metallo
                       Parti di calzature (comprese le tomaie fissate a suole
                       diverse    dale   suole  esterne);  suole  interne   amovibili,
                       tallonetti ed oggetti simili amovibili; ghette, gambali ed
                       oggetti simili, e loro parti:
            6406 10    - Tomaie e loro parti, esclusi i contrafforti e le punte
                       rigide
            6406 20    - Suole esterne e tacchi, di gomma o di materia plastica
                       - altri:
            6406 91 00 -- di legno
                       -- di altre materie diverse dal legno:
            6406 99 30 --- Calzature incomplete formate da tomaie fissate alle
                       suole primarie o ad altre parti inferiori e sprovviste di
                       suole esterne
            6406 99 50 --- Suole interne ed altri accessori amovibili
            6406 99 60 --- Suole esterne di cuoio naturale o ricostituito
            6406 99 80 --- altre
         ex 6505 90 10 Berretti di lana
            6602 00 00 Bastoni, bastoni-sedile, fruste, frustini e simili
         ex 6802 91 90 Marmo, travertino e alabastro, scolpiti
         ex 6802 92 90 Altre pietre calcaree, scolpite
         ex 6802 93 90 Granito, scolpito
         ex 6802 99 90 Altre pietre, scolpite
                                                                 22
 ---pagebreak--- Numero      Codice NC³                    Designazione delle merci                        Periodo contin- Volume del   Dazio
d’ordine                                                                                      gentale     contingente contin-
                                                                                                             (in €)   gentale
                                                                                                                      (in %)
09.0104                Vasellame, altri oggetti per uso domestico ed oggetti di
(segue)                igiene o da toletta, di ceramica, esclusa la porcellana:
            6912 00 10 - di terracotta comune
            6913       Statuette ed altri oggetti d'ornamento, di ceramica
            6914 90 10 Altri lavori di ceramica, di terracotta comune
                       Oggetti     di vetro   per  la  tavola, la   cucina,  la  toletta,
                       l'ufficio, la decorazione degli       appartamenti    o  per usi
                       simili, diversi dagli oggetti delle voci 7010 o 7018:
            7013 21 11 - Bicchieri, diversi da quelli di vetroceramica, di cristallo
            7013 21 19 al piombo
            7013 29 51 - Bicchieri, diversi da quelli di vetroceramica, diversi da
            7013 29 59 quelli di cristallo al piombo, diversi di vetro temperato
                       - Diversi oggetti per la tavola o per la cucina:
            7013 31 10 -- di cristallo al piombo
            7013 39 91 -- di vetro diverso dal vetro temperato
            7013 91 10 - altri oggetti, di cristallo al piombo
         ex 7013 99 00 -- altri oggetti diversi da quelli di cristallo al piombo,
            7018 10 19 Perle    di  vetro  diverse    da  quelle   tagliate e   lucidate
                       meccanicamente
                       Minuterie di fantasia, di metalli comuni, anche dorati,
                       argentati o platinati:
            7117 19 91 - diverse dai gemelli e bottoni simili, senza parti di vetro
            7117 19 99
            7418       Oggetti per uso domestico, di igiene o da toletta e loro
                       parti,   di rame; spugne,      strofinacci,   guanti ed   oggetti
                       simili, per pulire, lucidare o per usi analoghi, di rame
            7419       Altri lavori di rame
                       Altri lavori di alluminio:
            7616 99 90 - altri
         ex 8308 90 00 Perle e pagliette tagliate, di metalli comuni
                                                                   23
 ---pagebreak--- Numero      Codice NC³                     Designazione delle merci                        Periodo    Volume del   Dazio
d’ordine                                                                                contingentale contingente contin-
                                                                                                         (in €)   gentale
                                                                                                                  (in %)
09.0104     9113 90 10 Cinturini e braccialetti per orologi e loro parti, di cuoio
(segue)                naturale, artificiale o ricostituito
         ex 9113 90 90 Cinturini e braccialetti per orologi e loro parti, di tessuto
            9403 40    Mobili di legno dei tipi utilizzati nelle cucine
            9403 80 00 Mobili di altre materie, compresi la canna, i vimini, i
                       bambù o materie simili
            9403 90    Parti di mobili
                       Apparecchi per l'illuminazione (compresi i proiettori) e
                       loro parti, non nominati né compresi altrove; insegne
                       pubblicitarie,    insegne     luminose,  targhette   indicatrici
                       luminose     ed   oggetti   simili,  muniti di   una  fonte   di
                       illuminazione fissata in modo definitivo, e loro parti, non
                       nominati né compresi altrove:
                       -  Lampadari      ed  altri  apparecchi   per  l'illuminazione,
                       elettrici, da appendere o da fissare al soffitto o al muro,
                       esclusi quelli dei tipi utilizzati per l'illuminazione delle
                       aree o vie pubbliche:
            9405 10 91 -- di altre materie diverse dalle materie plastiche o di
            9405 10 99 ceramica o di vetro
                       - Lampade da comodino e da scrittoio e lampadari per
                       interni, elettrici:
                       -- di altre materie diverse dalle materie plastiche, di
                       ceramica o di vetro:
            9405 20 99 --- diversi dai tipi utilizzati per lampade e tubi ad
                       incandescenza
                       - altri apparecchi elettrici per l'illuminazione:
                       -- diversi dai proiettori:
                       --- di altre materie diverse dalle materie plastiche:
            9405 40 99 ---- diverse dai tipi utilizzati per lampade e tubi ad
                       incandescenza e per tubi fluorescenti
            9405 50 00 - Apparecchi per l'illuminazione non elettrici
                       - Insegne pubblicitarie, insegne luminose, targhette
                       indicatrici luminose ed oggetti simili:
                       -- altri:
            9405 60 99 --- di altre materie diverse dalle materie plastiche
            9405 99 90 -- altre parti di apparecchi per l'illuminazione, di altre
                       materie dalle materie plastiche o di vetro
                                                                  24
 ---pagebreak--- Numero      Codice NC³                      Designazione delle merci                          Periodo     Volume del    Dazio
d’ordine                                                                                   contingentale  contingente  contin-
                                                                                                             (in €)    gentale
                                                                                                                       (in %)
09.0104  ex  9502 10     Bambole decorative, vestite in maniera caratteristica del
(segue)                  paese d'origine
             9503 30 10  Altri assortimenti e giocattoli da costruzione, di legno
             9503 49 10  Giocattoli   raffiguranti  animali   o  soggetti   non  umani,
                         diversi da quelli imbottiti, di legno
         ex  9503 50 00  Strumenti ed apparecchi musicali aventi le caratteristiche
                         di giocattoli, di legno
             9503 60 10  Puzzle, di legno
         ex  9503 90 10  Armi giocattolo, di legno
         ex  9503 90 99  Altri giocattoli, di legno
             9601 10 00  Avorio lavorato e lavori di avorio
             9602 00 00  Materie vegetali o minerali da intaglio, lavorate, e lavori
                         di tali materie; lavori modellati o intagliati di cera, di
                         paraffina, di stearina, di gomme o resine naturali, di paste
                         da modellare ed altri lavori modellati o intagliati, non
                         nominati    né   compresi   altrove;   gelatina   non  indurita
                         lavorata, diversa da quella della voce 3503 e lavori di
                         gelatina non indurita
09.0106                  Tessuti di cotone, contenenti almeno l'85%, in peso, di         dal  1°  gennaio 11 067 000  0
                                                                         2
                         cotone, di peso inferiore o uguale a 200g/m :                   al 31 dicembre
         da              - stampati a mano secondo il procedimento "batik"
         ex 5208 51 00 a
         ex 5208 59 00
                         Tessuti di cotone, contenenti almeno l'85%, in peso, di
                                                       2
                         cotone, superiore a 200 g/m :
         da              - stampati a mano secondo il procedimento "batik"
         ex 5209 51 00 a
         ex 5209 59 00
                         Altri tessuti di cotone:
                         - di peso inferiore o uguale a 200 g/m²:
         ex  5212 15 10  -- stampati a mano secondo il procedimento "batik"
         ex  5212 15 90
                                                         2
                         - di peso superiore a 200 g/m :
         ex  5212 25 10  -- stampati a mano secondo il procedimento "batik"
         ex  5212 25 90
         ex  5608 90 00  Amache, di cotone
                         Tappeti di materie tessili, a punti annodati o arrotolati,
                         anche confezionati:
                         - di lana o di peli fini:
             5701 10 10  -- contenenti, in peso, complessivamente più del 10% di
                         seta o di borra di seta (schappe)
                                                                   25
 ---pagebreak--- Numero      Codice NC³                    Designazione delle merci                    Periodo    Volume del   Dazio
d’ordine                                                                           contingentale contingente contin-
                                                                                                    (in €)   gentale
                                                                                                             (in %)
09.0106     5701 90    - di altre materie tessili
(segue)
                       Tappeti ed altri rivestimenti del suolo, di feltro, non
                       "tufted" né "floccati", anche confezionati:
            5704 90 00 - diversi dai quadrelli con superficie inferiore o uguale a
                              2
                       0,3 m
            5705 00    Altri tappeti e rivestimenti del suolo di materie tessili,
                       anche confezionati
            5810       Ricami in pezza, in strisce o in motivi
         ex 6101 10 10 Poncho di peli fini, per uomo o ragazzo
         ex 6102 10 10 Poncho di peli fini, per donna o ragazza
         ex 6110 10 35 Maglioni (golf), pullover (con o senza maniche), di peli
                       fini di capra del Kashmir, per uomo o ragazzo
         ex 6110 10 38 Altri maglioni (golf), pullover (con o senza maniche), di
                       altri peli fini, per uomo o ragazzo
         ex 6110 10 95 Maglioni (golf), pullover (con o senza maniche), di peli
                       fini di capra del Kashmir, per donna o ragazza
         ex 6110 10 98 Altri maglioni (golf), pullover (con o senza maniche), di
                       altri peli fini, per donna o ragazza
                       Articoli stampati a mano secondo il procedimento
                       batik:
                       Capotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anoraks),
                       giubotti e simili, per uopo o ragazzo, esclusi i manufatti
                       della voce 6203:
            6201 92 00 - diversi dai cappotti, impermeabili, giacconi, mantelli e
                       simili, di cotone
            6201 99 00 - diversi dai cappotti, impermeabili, giacconi, mantelli e
                       simili, di altre materie tessili
                       Capotti, giacconi, mantelli, giacche a vento (anoraks),
                       giubotti e simili, per donna o ragazza, esclusi i manufatti
                       della voce 6204:
            6202 92 00 - diversi dai cappotti, impermeabili, giacconi, mantelli e
                       simili, di cotone
            6202 99 00 - diversi dai cappotti, impermeabili, giacconi, mantelli e
                       simili, di altre materie tessili
                                                               26
 ---pagebreak--- Numero   Codice NC³                    Designazione delle merci                         Periodo    Volume del   Dazio
d’ordine                                                                             contingentale contingente contin-
                                                                                                      (in €)   gentale
                                                                                                               (in %)
09.0106             Abiti a giacca (tailleurs), insiemi, giacche, abiti interi,
(segue)             gonne,    gonne-pantaloni,      pantaloni,  tute con    bretelle
                    (salopettes), pantaloni che scendono fino al ginocchio
                    incluso e "shorts" (diversi da quelli da bagno) per donna
                    o ragazza:
         6204 12 00 - Abiti a giacca (tailleurs), di cotone
         6204 22 80 - Insiemi, di cotone, diversi da quelli da lavoro
         6204 29 90 - Insiemi, di altre materie tessili, diversi da quelli di fibre
                    artificiali
         6204 32 90 - Giacche di cotone, diverse da quelle da lavoro
         6204 39 90 - Giacche di altre materie tessili, diverse da quelle di fibre
                    artificiali
         6204 42 00 - Abiti interi, di cotone
         6204 44 00 - Abiti interi, di fibre artificiali
         6204 49 90 - Abiti interi di altre materie tessili, diversi da quelli di
                    seta o di cascami di seta
                    - Gonne e gonne-pantaloni, per donna o ragazza:
         6204 52 00 -- di cotone
         6204 53 00 -- di fibre sintetiche
         6204 59    -- di altre materie tessili
         6204 62 31 -  Pantaloni,    compresi     quelli  che  scendono    fino   al
         6204 62 33 ginocchio incluso, di cotone, diversi da quelli da lavoro
         6204 62 39
         6204 62 59 - Tute con bretelle (salopettes), di cotone, diverse da
                    quelle da lavoro
         6204 62 90 - "Shorts", di cotone
         6204 63 18 -  Pantaloni,    compresi     quelli  che  scendono    sino   al
                    ginocchio incluso, di fibre sintetiche, diversi da quelli da
                    lavoro
         6204 63 39 - Tute con bretelle (salopettes), di fibre sintetiche, diverse
                    da quelle da lavoro
         6204 63 90 - "Shorts", di fibre sintetiche
         6204 69 18 -  Pantaloni,    compresi     quelli  che  scendono    sino   al
                    ginocchio incluso, di fibre artificiali, diversi da quelli da
                    lavoro
         6204 69 39 - Tute con bretelle (salopettes), di fibre artificiali, diverse
                    da quelle da lavoro
         6204 69 50 - "Shorts", di fibre artificiali
         6204 69 90 - Pantaloni, tute con bretelle (salopettes), pantaloni che
                    scendono sino al ginocchio incluso e "shorts", di altre
                    materie tessili diverse dalle fibre artificiali
                                                               27
 ---pagebreak--- Numero   Codice NC³                    Designazione delle merci                        Periodo    Volume del   Dazio
d’ordine                                                                            contingentale contingente contin-
                                                                                                     (in €)   gentale
                                                                                                              (in %)
09.0106             Camice e camicette per uomo o ragazzo:
(segue)
         6205 20 00 - di cotone
         6205 90 10 - di lino o di ramiè
                    Camicette, bluse e bluse-camicette, per donna o ragazza:
         6206 30 00 - di cotone
         6206 90 10 - di lino o di ramiè
         6207 91 90 Camiciole, accappatoi da bagno, vesti da camera e simili,
                    diversi dagli accappatoi da bagno, vesti da camera e
                    simili di tessuti ricci del tipo spugna, di cotone, per uomo
                    o ragazzo
         6207 99 00 Camiciole, accappatoi da bagno, vesti da camera e simili,
                    di altre   materie tessili    diverse  dal  cotone  o di  fibre
                    sintetiche o artificiali, per uomo o ragazzo
         6208 91 19 Vestaglie, accappatoi da bagno, vesti da camera e simili,
                    di cotone, diversi da quelli di tessuti ricci del tipo spugna,
                    per donna e ragazza
         6208 99 00 Camiciole e camice da giorno, slip, vestaglie, accappatoi
                    da bagno, vesti da camera e manufatti simili, di altre
                    materie tessili diverse dal cotone o di fibre sintetiche o
                    artificiali, per donna e ragazza
                    Biancheria da letto, da tavola, da toletta o da cucina:
         6302 21 00 - biancheria da letto diversa da quella a maglia, di cotone
         6302 51    - biancheria da tavola diversa da quella a maglia, di
                    cotone
         6302 91    - altra, di cotone
                    Tendine,     tende  e  tendaggi    per  interni; mantovane    e
                    tendaggi per letto:
         6303 91 00 - diversi da quelli a maglia, di cotone
                    Altri   manufatti   per  l'arredamento, esclusi    quelli della
                    voce 9404:
         6304 19 10 - Copriletto, diversi da quelli a maglia, di cotone
         6304 92 00 - diversi dai copriletto, diversi da quelli a maglia, di
                    cotone
                                                               28
 ---pagebreak--- Numero      Codice NC³                   Designazione delle merci                      Periodo    Volume del   Dazio
d’ordine                                                                            contingentale contingente contin-
                                                                                                     (in €)   gentale
                                                                                                              (in %)
                       Altri indumenti:
09.0106  ex 6201 11 00 Poncho di lana e di peli fini, per uomo o ragazzo
(segue)
         ex 6202 11 00 Poncho di lana e di peli fini, mantelli di lana, per donna o
                       ragazza
         ex 6204 51 00 Gonne e gonne-pantaloni e loro tagli, di lana, per donna o
                       ragazza
            6213 20 00 Fazzoletti da naso e da taschino, di cotone
            6214       Scialli, sciarpe, foulards, fazzoletti da collo, mantiglie,
                       veli e velette e manufatti simili
            6215       Cravatte, cravatte a farfalla e sciarpe-cravatte
            6217 10 00 Accessori di abbigliamento confezionati
                       Coperte (diverse da quelle a riscaldamento elettrico) di
                       lana o di peli fini:
                       - diverse da quelle a maglia:
            6301 20 91 -- non miste con altre materie tessili
            6301 20 99 -- altre
                       Coperte (diverse da quelle a riscaldamento elettrico) di
                       cotone:
            6301 30 90 - diverse da quelle a maglia
            6301 40 90 - Coperte (diverse da quelle a riscaldamento elettrico) di
                       fibre sintetiche, diverse da quelle a maglia
            6301 90 90 - altre coperte, diverse da quelle a maglia
         ex 6303 99 90 Doppie tende, diverse da quelle a magli, di lana
                                                                29
 ---pagebreak--- Numero        Codice NC³                           Designazione delle merci                       Periodo    Volume del   Dazio
d’ordine                                                                                       contingentale contingente contin-
                                                                                                                (in €)   gentale
                                                                                                                         (in %)
09.0106    ex 6306 91 00         Amache di cotone
(segue)
                                 Altri manufatti confezionati, compresi i modelli di vestiti:
                                 - Tele e strofinacci, anche scamosciati e articoli simili per
                                 le pulizie:
              6307 10 90         -- diversi da quelli a maglia o di stoffe non tessute
                                 - diversi da tele e strofinacci, anche scamosciati e articoli
                                 simili per le pulizie, cinture e giubbotti di salvataggio:
              6307 90 99         -- diversi da quelli a maglia o di feltro
         1
             Sono considerati prodotti fatti a mano:
             a) i prodotti dell'artigianato interamente fatti a mano;
             b) i prodotti dell'artigianato che hanno la caratteristica di prodotti fatti a mano;
             c) gli indumenti o gli altri articoli tessili ottenuti manualmente a partire da tessuti ottenuti su telai
             azionati esclusivamente a mano o con i piedi e cuciti essenzialmente a mano o cuciti con macchine
             da cucire azionate esclusivamente a mano o con i piedi.
         2
             L'elenco delle autorità competenti dei paesi beneficiari è stato pubblicato da ultimo sulla GU C 122
             del 4.5.1999, pag. 3.
         3
             Per i codici Taric vedi l'elenco allegato.
                                                                           30
 ---pagebreak--- Número de orden  Código NC  Código Taric
  Løbenummer      KN-kode    Taric-kode
Laufende Nummer   KN-Code    Taric-Code
 Aύξων αριθµός   Kωδικός ΣO Kωδικός Taric
     Order No     CN code    Taric –code
 Numéro d’ordre   Code NC    Code Taric
 Numero d’ordine Codice NC  Codice Taric
  Volgnummer      GN-code    Taric-code
Número de ordem  Código NC  Código Taric
 Järjestysnumero  CN-koodi   Taric-koodi
   Löpnummer       KN-nr      Taric-nr
     09.0104     4201 00 00       10
                 4202 11 10       10
                 4202 11 90       10
                 4202 12 91       10
                 4202 12 99       10
                 4202 19 90       10
                 4202 21 00       10
                 4202 22 90       10
                 4202 31 00       10
                 4202 32 90       10
                 4202 39 00       10
                 4202 91 10       10
                 4202 91 80       10
                 4202 92 91       10
                 4202 92 98       10
                 4202 99 00       10
                 4203 30 00       10
                 4203 40 00       10
                 4420 10 11       10
                 4420 90 91       10
                 4602 10 91       10
                 4602 10 99       10
                 4818 20 10       10
                 4818 20 91       10
                 4818 20 99       10
                 4818 30 00       10
                 4818 50 00       10
                 4818 90 10       10
                 4818 90 90       10
                 4819 30 00       10
                         31
 ---pagebreak--- Número de orden  Código NC  Código Taric
  Løbenummer      KN-kode    Taric-kode
Laufende Nummer   KN-Code    Taric-Code
 Aύξων αριθµός   Kωδικός ΣO Kωδικός Taric
     Order No     CN code    Taric –code
 Numéro d’ordre   Code NC    Code Taric
 Numero d’ordine Codice NC  Codice Taric
  Volgnummer      GN-code    Taric-code
Número de ordem  Código NC  Código Taric
 Järjestysnumero  CN-koodi   Taric-koodi
   Löpnummer       KN-nr      Taric-nr
     09.0104     4823 60 10       10
                 4823 60 90       10
                 4823 70 90       10
                 4823 90 90       20
                 6403 30 00       20
                 6406 10 11       10
                 6406 10 19       10
                 6406 10 90       10
                 6406 20 10       10
                 6406 20 90       10
                 6406 91 00       10
                 6406 99 30       10
                 6406 99 50       10
                 6406 99 60       10
                 6406 99 80       10
                 6505 90 10       10
                 6602 00 00       10
                 6802 91 90       10
                 6802 92 90       10
                 6802 93 90       10
                 6802 99 90       10
                 6912 00 10       10
                 6913 10 00       10
                 6913 90 10       10
                 6913 90 91       10
                 6913 90 93       10
                 6913 90 99       10
                 6914 90 10       10
                 7013 99 00       10
                         32
 ---pagebreak--- Número de orden  Código NC  Código Taric
  Løbenummer      KN-kode    Taric-kode
Laufende Nummer   KN-Code    Taric-Code
 Aύξων αριθµός   Kωδικός ΣO Kωδικός Taric
     Order No     CN code    Taric –code
 Numéro d’ordre   Code NC    Code Taric
 Numero d’ordine Codice NC  Codice Taric
  Volgnummer      GN-code    Taric-code
Número de ordem  Código NC  Código Taric
 Järjestysnumero  CN-koodi   Taric-koodi
   Löpnummer       KN-nr      Taric-nr
     09.0104     7018 10 19       10
                 7117 19 91       10
                 7117 19 99       10
                 7418 11 00       10
                 7418 19 00       10
                 7418 20 00       10
                 7419 10 00       10
                 7419 91 00       10
                 7419 99 00       10
                 7616 99 90       05
                 8308 90 00       10
                 9113 90 10       10
                 9113 90 90       11
                 9403 40 10       10
                 9403 40 90       10
                 9403 80 00       10
                 9403 90 10       10
                 9403 90 30       10
                 9403 90 90       10
                 9405 10 91       10
                 9405 10 99       10
                 9405 20 99       10
                 9405 40 99       10
                 9405 50 00       10
                 9405 60 99       10
                 9405 99 90       10
                 9502 10 10       10
                 9502 10 90       10
                 9503 30 10       10
                 9503 49 10       11
                                  19
                 9503 50 00       11
                 9503 60 10       10
                 9503 90 10       11
                                  19
                 9503 90 99       11
                                  19
                 9601 10 00       10
                 9602 00 00       10
                         33
 ---pagebreak--- Número de orden  Código NC  Códico Taric
  Løbenummer      KN-kode    Taric-kode
Laufende Nummer   KN-Code    Taric-Code
 Aύξων αριθµός   Kωδικός ΣO Kωδικός Taric
     Order No     CN code    Taric code
 Numéro d´ordre   Code NC    Code Taric
 Numero d´ordine Codice NC  Codice Taric
  Volgnummer      GN-code    Taric-code
Número de ordem  Código NC  Código Taric
 Järjestysnumero  CN-koodi   Taric-koodi
   Löpnummer       KN-nr      Taric-nr
     09.0106     5208 51 00       11
                                  91
                 5208 52 10       11
                                  91
                 5208 52 90       11
                                  91
                 5208 53 00       11
                                  91
                 5208 59 00       11
                                  91
                 5209 51 00       11
                                  91
                 5209 52 00       11
                                  91
                 5209 59 00       11
                                  91
                 5212 15 10       11
                                  91
                 5212 15 90       11
                                  91
                 5212 25 10       11
                                  91
                 5212 25 90       11
                                  91
                 5608 90 00       10
                 5701 10 10       10
                 5701 90 10       10
                 5701 90 90       10
                 5704 90 00       10
                 5705 00 10       10
                 5705 00 30       10
                 5705 00 90       11
                                  31
                                  91
                 5810 10 10       10
                 5810 10 90       10
                 5810 91 10       10
                 5810 91 90       10
                 5810 92 10       10
                 5810 92 90       10
                 5810 99 10       10
                 5810 99 90       10
                         34
 ---pagebreak--- Número de orden  Código NC  Códico Taric
  Løbenummer      KN-kode    Taric-kode
Laufende Nummer   KN-Code    Taric-Code
 Aύξων αριθµός   Kωδικός ΣO Kωδικός Taric
     Order No     CN code    Taric code
 Numéro d´ordre   Code NC    Code Taric
 Numero d´ordine Codice NC  Codice Taric
  Volgnummer      GN-code    Taric-code
Número de ordem  Código NC  Código Taric
 Järjestysnumero  CN-koodi   Taric-koodi
   Löpnummer       KN-nr      Taric-nr
     09.0106     6101 10 10       10
      (segue)
                 6102 10 10       10
                 6110 10 35       10
                 6110 10 38       10
                 6110 10 95       10
                 6110 10 98       10
                 6201 11 00       10
                 6201 92 00       10
                 6201 99 00       10
                 6202 11 00       10
                                  20
                 6202 92 00       10
                 6202 99 00       10
                 6204 12 00       10
                 6204 22 80       10
                 6204 29 90       10
                 6204 32 90       10
                 6204 39 90       10
                 6204 42 00       10
                 6204 44 00       10
                 6204 49 90       10
                 6204 51 00       10
                 6204 52 00       10
                 6204 53 00       10
                 6204 59 10       10
                 6204 59 90       10
                 6204 62 31       10
                 6204 62 33       10
                 6204 62 39       10
                 6204 62 59       10
                 6204 62 90       10
                 6204 63 18       10
                 6204 63 39       10
                 6204 63 90       10
                 6204 69 18       10
                 6204 69 39       10
                 6204 69 50       10
                 6204 69 90       10
                 6205 20 00       10
                 6205 90 10       10
                         35
 ---pagebreak--- Número de orden  Código NC  Códico Taric
  Løbenummer      KN-kode    Taric-kode
Laufende Nummer   KN-Code    Taric-Code
 Aύξων αριθµός   Kωδικός ΣO Kωδικός Taric
     Order No     CN code    Taric code
 Numéro d´ordre   Code NC    Code Taric
 Numero d´ordine Codice NC  Codice Taric
  Volgnummer      GN-code    Taric-code
Número de ordem  Código NC  Código Taric
 Järjestysnumero  CN-koodi   Taric-koodi
   Löpnummer       KN-nr      Taric-nr
     09.0106     6206 30 00       10
      (segue)
                 6206 90 10       10
                 6207 91 90       10
                 6207 99 00       91
                 6208 91 19       10
                 6208 99 00       91
                 6213 20 00       10
                 6214 10 00       10
                 6214 20 00       10
                 6214 30 00       10
                 6214 40 00       10
                 6214 90 10       10
                 6214 90 90       11
                                  19
                 6215 10 00       10
                 6215 20 00       10
                 6215 90 00       10
                 6217 10 00       10
                 6301 20 91       10
                 6301 20 99       10
                 6301 30 90       10
                 6301 40 90       91
                 6301 90 90       21
                                  29
                 6302 21 00       21
                                  81
                 6302 51 10       10
                 6302 51 90       10
                 6302 91 10       10
                 6302 91 90       10
                 6303 91 00       91
                 6303 99 90       31
                 6304 19 10       10
                 6304 92 00       10
                 6306 91 00       10
                 6307 10 90       10
                 6307 90 99       91
                         36
 ---pagebreak---                                                      ALLEGATO V
        ELENCO DEI CONTINGENTI TARIFFARI COMUNITARI PER ALCUNI
                              TESSUTI LAVORATI SU TELAI A MANO1
  Fatte salve le regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata, il testo della designazione
  delle merci ha soltanto valore indicativo, in quanto il regime preferenziale è determinato, nel quadro
  del presente allegato, sulla base dei codici NC esistenti al momento dell'adozione del presente
  regolamento. Quando "ex" figura davanti al codice NC, il regime preferenziale è determinato dalla
  combinazione del codice NC e della descrizione corrispondente.
  Il beneficio di questi contingenti tariffari è riservato ai paesi seguenti:
  Argentina, Bangladesh, Brasile, El Salvador, Guatemala, Honduras, India, Indonesia, Laos, Pakistan, Sri Lanka,
             2
  Thailandia
                            3                                                                             Volume del
Numero           Codice NC                      Designazione delle merci                     Periodo                   Dazio
                                                                                                          contingente
d'ordine                                                                                  contingentale               contin-
                                                                                                             (in €)
                                                                                                                      gentale
                                                                                                                      (in %)
09.0101          5007                Tessuti di seta o di cascami di seta               dal 1° gennaio al  2 432 000     0
                                                                                        31 dicembre
                 5803 90 10          Tessuti   a   punto  di   garza,  di  seta   o  di
                                     cascami di seta
09.0103     da   5208 51 00          Tessuti    di   cotone,   stampati,    contenenti  dal 1° gennaio al  2 172 000     0
            a    5208 59 00          almeno l'85%, in peso, di cotone, di peso          31 dicembre
                                     inferiore o uguale a 200 g/m²
            da   5209 51 00          Tessuti    di   cotone,   stampati,    contenenti
            a    5209 59 00          almeno l'85%, in peso, di cotone, di peso
                                     superiore a 200 g/m²
                 5210                Tessuti di cotone, contenenti meno di '85%,
                                     in peso, di cotone, misti principalmente o
                                     unicamente con fibre sintetiche o artificiali,
                                     di peso inferiore o uguale a 200 g/m²
                 5211                Tessuti di cotone, contenenti meno di 85%,
                                     in peso, di cotone, misti principalmente o
                                     unicamente con fibre sintetiche o artificiali,
                                     di peso superiore a 200 g/m²
                 5212                Altri tessuti di cotone
            da   5801 21 00          Velluti e felpe tessuti e tessuti di ciniglia,
            a    5801 26 00          diversi   dai   manufatti   delle  voci  5802    o
                                     5806, di cotone,
                 5803 10 00          Tessuti    a   punto   di   garza,   diversi   dai
                                     manufatti della voce 5806, di cotone
  1
      Sono considerati: "telai a mano": i telai che, per la fabbricazione dei tessuti, sono mossi
      esclusivamente da movimenti delle mani o dei piedi.
  2
      L'elenco delle autorità competenti dei paesi beneficiari è stato pubblicato da ultimo sulla GU C 122
      del 4.5.1999, pag. 3.
  3
      Per i codici Taric vedi l'elenco allegato.
                                                                     37
 ---pagebreak--- Número de orden  Código NC   Código Taric
  Løbenummer      KN-kode     Taric-kode
Laufende Nummer   KN-Code     Taric-Code
 Aύξων αριθµός   Kωδικός ΣO  Kωδικός Taric
     Order No     CN code     Taric –code
 Numéro d’ordre   Code NC     Code Taric
 Numero d’ordine Codice NC   Codice Taric
  Volgnummer      GN-code     Taric-code
Número de ordem  Código NC   Código Taric
 Järjestysnumero  CN-koodi    Taric-koodi
   Löpnummer       KN-nr       Taric-nr
      09.0101     5007 10 00       10
                  5007 20 11       10
                  5007 20 19       10
                  5007 20 21       10
                  5007 20 31       10
                  5007 20 39       10
                  5007 20 41       10
                  5007 20 51       10
                  5007 20 59       10
                  5007 20 61       10
                  5007 20 69       10
                  5007 20 71       10
                  5007 90 10       10
                  5007 90 30       10
                  5007 90 50       10
                  5007 90 90       10
                  5803 90 10       10
      09.0103     5208 51 00       11
                                   19
                  5208 52 10       11
                                   19
                  5208 52 90       11
                                   19
                  5208 53 00       11
                                   19
                  5208 59 00       11
                                   19
                  5209 51 00       11
                                   19
                  5209 52 00       11
                                   19
                  5209 59 00       11
                                   19
                          38
 ---pagebreak--- Número de orden  Código NC   Código Taric
  Løbenummer      KN-kode     Taric-kode
Laufende Nummer   KN-Code     Taric-Code
 Aύξων αριθµός   Kωδικός ΣO  Kωδικός Taric
     Order No     CN code     Taric -code
 Numéro d’ordre   Code NC     Code Taric
 Numero d’ordine Codice NC   Codice Taric
  Volgnummer      GN-code     Taric-code
Número de ordem  Código NC   Código Taric
 Järjestysnumero  CN-koodi    Taric-koodi
   Löpnummer       KN-nr       Taric-nr
      09.0103     5210 11 10       10
                  5210 11 90       10
                  5210 12 00       10
                  5210 19 00       10
                  5210 21 10       10
                  5210 21 90       10
                  5210 22 00       10
                  5210 29 00       10
                  5210 31 10       10
                  5210 31 90       10
                  5210 32 00       10
                  5210 39 00       10
                  5210 41 00       10
                  5210 42 00       10
                  5210 49 00       10
                  5210 51 00       10
                  5210 52 00       10
                  5210 59 00       10
                  5211 11 00       10
                  5211 12 00       10
                  5211 19 00       10
                  5211 21 00       10
                  5211 22 00       10
                  5211 29 00       10
                  5211 31 00       10
                  5211 32 00       10
                  5211 39 00       10
                  5211 41 00       10
                  5211 42 00       10
                  5211 43 00       10
                  5211 49 10       10
                  5211 49 90       10
                  5211 51 00       10
                  5211 52 00       10
                  5211 59 00       10
                          39
 ---pagebreak--- Número de orden  Código NC   Código Taric
  Løbenummer      KN-kode     Taric-kode
Laufende Nummer   KN-Code     Taric-Code
 Aύξων αριθµός   Kωδικός ΣO  Kωδικός Taric
     Order No     CN code     Taric -code
 Numéro d’ordre   Code NC     Code Taric
 Numero d’ordine Codice NC   Codice Taric
  Volgnummer      GN-code     Taric-code
Número de ordem  Código NC   Código Taric
 Järjestysnumero  CN-koodi    Taric-koodi
   Löpnummer       KN-nr       Taric-nr
      09.0103     5212 11 10       10
      (segue)
                  5212 11 90       10
                  5212 12 10       10
                  5212 12 90       10
                  5212 13 10       10
                  5212 13 90       10
                  5212 14 10       10
                  5212 14 90       10
                  5212 15 10       11
                                   19
                  5212 15 90       11
                                   19
                  5212 21 10       10
                  5212 21 90       10
                  5212 22 10       10
                  5212 22 90       10
                  5212 23 10       10
                  5212 23 90       10
                  5212 24 10       10
                  5212 24 90       10
                  5212 25 10       11
                                   19
                  5212 25 90       11
                                   19
                  5801 21 00       10
                  5801 22 00       10
                  5801 23 00       10
                  5801 24 00       10
                  5801 25 00       10
                  5801 26 00       10
                  5803 10 00       10
                          40
 ---pagebreak---                                                   ALLEGATO VI
1   Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                  2   Numero                     00000
                                                                                        CERTIFICATO
3   Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                           RELATIVO A TALUNI PRODOTTI
                                                                                        FATTI A MANO
                                                                                       (HANDICRAFTS)
                                                                    rilasciato per ottenere il beneficio del regime tariffario
                                                                                       preferenziale nella
                                                                                       Comunità europea
                                                                   4   Paese di fabbricazione     5    Paese di destinazione
6   Luogo e data d'imbarco - mezzo di trasporto                    7   Dati supplementari
8   Marche e numeri - numero e natura dei colli –                                                 9 Quantità1      10 Valore
                                                                                                                           2
    DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI                                                                               fob
11 VISTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
Il sottoscritto certifica che la partita descritta sopra contiene esclusivamente dei prodotti fatti a mano dall'artigianato del
paese indicato nella casella n. 4.
12 Autorità competente (nome, indirizzo completo, paese)           A…………………….,                    il……………………….
                                                                              (Firma)                        (Sigillo)
1
           Indicare se si tratta di un numero di pezze, di metri, di m² o di chilogrammi.
2
           Nella moneta del contratto di vendita.
                                                                 41
 ---pagebreak---                                                   ALLEGATO VII
1    Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                  2   Numero                     00000
                                                                                         CERTIFICATO
                                                                     RELATIVO AI PRODOTTI DI SETA O DI COTONE
3    Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                             LAVORATI SU TELAI A MANO
                                                                                         (HANDLOOM)
                                                                     rilasciato per ottenere il beneficio del regime tariffario
                                                                                        preferenziale nella
                                                                                        Comunità europea
                                                                    4   Paese di fabbricazione     5    Paese di destinazione
6    Luogo e data d'imbarco - mezzo di trasporto                    7   Dati supplementari
8    Marche e numeri - numero e natura dei colli –                                                 9 Quantità1      10 Valore
                                                                                                                             2
     DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI                                                                                fob
11 VISTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
Il sottoscritto certifica che la partita descritta sopra contiene esclusivamente dei prodotti tessili fabbricati su telai a mano
dall'artigianato del paese indicato nella casella n. 4;
     ogni pezza è munita:
                                                                      3
-    all'inizio e alla fine, di un marchio riconosciuto dalle autorità
                                        3
-    di un sigillo di piombo n. ……..
12 Autorità competente (nome, indirizzo completo, paese))           A…………………….,                    il………………………….
                                                                               (Firma)                        (Sigillo)
1
            Indicare se si tratta di un numero di pezze, di metri, di m² o di chilogrammi.
2
            Nella moneta del contratto di vendita.
3
            Cancellare la menzione inutile.
                                                                  42
 ---pagebreak---                                         ALLEGATO VIII
                                     Tabella di corrispondenza
Articoli abrogati dal regolamento (CE) n. 1808/95   Articoli corrispondenti del presente regolamento
                   del Consiglio
              1                                                      1
              2                                                      2
              4                                                      3
              5                                                      4
              5                                                      5
              5bis                                                   6
              5ter                                                   7
              6, 7, 8                                                8
              9                                                      9
              10                                                     10
              nuovo                                                  11
              12                                                     12
              Allegato I                                             Allegato I
              Allegato III                                           Allegato II
              Allegato V                                             Allegato III
              Allegato IV A + d                                      Allegato IV
              Allegato IV B + f                                      Allegato V
              Allegato IV c                                          Allegato VI
              Allegato IV e                                          Allegato VII
                                                                     Allegato VIII nuovo
                                                     43
 ---pagebreak---                           SCHEDA FINANZIARIA
1. TITOLO DELL'AZIONE
   Proposta di regolamento del Consiglio che reca apertura e modalità di
   gestione di contingenti tariffari comunitari consolidati al GATT e di taluni
   altri contingenti tariffari comunitari, che definisce le modalità di rettifica o di
   adattamento dei suddetti contingenti e che abroga il regolamento (CE) n.
   1808/95 del Consiglio
2. LINEE DI BILANCIO
   Capitolo 12, articolo 120
3. BASE GIURIDICA
   Articolo 133 del trattato
4. DESCRIZIONE DELL'AZIONE
   Per ragioni di chiarezza occorre procedere a un rimaneggiamento e a una
   semplificazione del regolamento (CE) n. 1808/95 del Consiglio, del 24 luglio
   1995,   recante   apertura   e  modalità  di  gestione   di  contingenti   tariffari
   comunitari   consolidati    al  GATT    e  di taluni   altri contingenti   tariffari
   comunitari e che definisce le modalità di rettifica o di adattamento dei
   suddetti contingenti, e prorogare il regime per i prodotti manufatti di iuta e di
   cocco.
5. INCIDENZA FINANZIARIA
   La misura è già stata oggetto di indicazioni finanziarie, in quanto si tratta di
   un prolungamento dei contingenti tariffari comunitari aperti dal regolamento
   (CE) n. 1808/95 del Consiglio, modificato da ultimo dal regolamento (CE) n.
   1401/98 del Consiglio.
6. DISPOSIZIONI ANTIFRODE PREVISTE
   Introduzione   di   misure    che prevedono    il  controllo  dell'emissione     dei
   certificati di autenticità dei prodotti nonché la possibilità di ritiro del
   beneficio dei contingenti tariffari in caso di irregolarità o di mancata
   cooperazione.
                                           44