CELEX: 32012D1212(02)
Language: cs
Date: 2012-12-05 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 5. prosince 2012 , kterým se mění rozhodnutí Komise 2007/623/ES, kterým se zřizuje skupina nezávislých zúčastněných stran na vysoké úrovni pro oblast administrativní zátěže

12.12.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 382/9
            
         ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 5. prosince 2012,
   kterým se mění rozhodnutí Komise 2007/623/ES, kterým se zřizuje skupina nezávislých zúčastněných stran na vysoké úrovni pro oblast administrativní zátěže
   2012/C 382/08
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutím Komise 2007/623/ES (1) zřídila Komise na dobu tří let skupinu nezávislých zúčastněných stran na vysoké úrovni pro oblast administrativní zátěže (dále jen „skupina“).
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím Komise ze dne 17. srpna 2010 (2010/C 223/03) (2) byl mandát skupiny prodloužen do 31. prosince 2012 s cílem plně využít potenciálu úspor v rámci Akčního programu pro snižování administrativní zátěže v Evropské unii, jenž bude dokončen do konce roku 2012.
            
         
               (3)
            
            
               Ze zprávy skupiny z listopadu 2011 o osvědčených postupech v členských státech při provádění právních předpisů EU co nejméně zatěžujícím způsobem vyplynulo, že existují široké možnosti, jak orgánům veřejné správy členských států napomoci při účinnějším provádění právních předpisů EU.
            
         
               (4)
            
            
               Prioritou Komise je snižování administrativní zátěže a zjednodušování právních předpisů zejména pro malé a střední podniky (3).
            
         
               (5)
            
            
               Mandát skupiny a jejích členů by měl tedy být odpovídajícím způsobem prodloužen.
            
         
               (6)
            
            
               Skupina by měla nadále úzce spolupracovat se zúčastněnými stranami a útvary Komise a měla by si pravidelně a strukturovaně vyměňovat názory a zkušenosti se zástupcem generálního tajemníka a s předsedou Výboru pro posuzování dopadů,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   Rozhodnutí 2007/623/ES se mění takto:
   
               1)
            
            
               Článek 1 se nahrazuje tímto:
               „Článek 1
               Skupina na vysoké úrovni pro oblast administrativní zátěže
               S účinností od 31. srpna 2007 se zřizuje skupina nezávislých zúčastněných stran na vysoké úrovni pro oblast administrativní zátěže. Od 1. ledna 2013 oficiální název zní „Skupina na vysoké úrovni pro oblast administrativní zátěže“ (dále jen „skupina“).“
            
         
               2)
            
            
               Článek 2 se nahrazuje tímto:
               „Článek 2
               Úkol skupiny
               Úkolem skupiny je poskytovat Komisi poradenství ohledně administrativní zátěže, kterou na podniky, zejména malé a střední podniky a mikropodniky, kladou právní předpisy EU, dále ohledně zjednodušování stávajících legislativních aktů EU vhodných k přepracování a ohledně možností, jak zajistit, aby orgány veřejné správy členských států při provádění právních předpisů EU postupovaly efektivněji a ve větší míře zohledňovaly potřeby zúčastněných stran, zejména malých a středních podniků.
               Skupina poskytuje Komisi poradenství zejména
               
                           —
                        
                        
                           ohledně opatření, jejichž cílem je snížit administrativní zátěž a zjednodušit stávající právní předpisy, přičemž zvláštní důraz bude kladen na potřeby malých podniků,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ohledně průběžného programu pro zjednodušení, přičemž se zaměří na akty s vysokým potenciálem ke snížení administrativní zátěže,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           na základě příslušných plánů ohledně případné administrativní zátěže kladené na podniky, a to zejména na malé a střední podniky a mikropodniky, při provádění právních předpisů EU,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ohledně opatření, která mohou být přijata na vnitrostátní úrovni a jejichž cílem je přispět k tomu, aby členské státy co nejméně zatěžujícím způsobem uplatňovaly právní předpisy EU přijaté v rámci programu snížení administrativní zátěže,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ohledně opatření, která mohou být přijata na vnitrostátní úrovni a jejichž cílem je zajistit, aby orgány veřejné správy ve větší míře přihlížely k obavám malých a středních podniků a k potřebě růstu při uplatňování právních předpisů EU,
                        
                     a napomáhá Komisi zajistit, aby Rada a Parlament pokročily v přijímání návrhů na zjednodušení právních předpisů a snížení administrativní zátěže.
               Mandát skupiny trvá do 31. října 2014.“
            
         
               3)
            
            
               V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Komise může skupinu konzultovat v souvislosti s jakoukoliv záležitostí týkající se jednak snižování zbytečné zátěže u malých a středních podniků, zejména mikropodniků, při uplatňování právních předpisů EU, jednak jejího průběžného programu pro zjednodušení.“
            
         
               4)
            
            
               Článek 4 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           V odstavci 2 se druhá věta nahrazuje tímto:
                           „Poté generální tajemník po konzultaci s předsedou jmenuje členy skupiny.“
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Odstavec 3 se nahrazuje tímto:
                           „3.   Členové jsou jednotlivci jmenovaní za svou osobu nebo jednotlivci jmenovaní s cílem zastupovat společný zájem zúčastněných stran, kteří mají zkušenosti se snižováním administrativní zátěže.“
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           V odstavci 4 se první věta nahrazuje tímto:
                           „Funkční období členů skupiny se prodlužuje do 31. října 2014.“
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Odstavec 5 se nahrazuje tímto:
                           „5.   Členové, kteří již nejsou schopni účinně přispívat k práci skupiny, kteří odstoupí nebo kteří již nesplňují podmínky uvedené v odstavci 3 tohoto článku nebo v článku 339 Smlouvy o fungování Evropské unie, mohou být na zbývající část svého funkčního období nahrazeni.“
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Odstavec 6 se nahrazuje tímto:
                           „6.   Členové jmenovaní za svou osobu jednají nezávisle a ve veřejném zájmu.
                           Členové jmenovaní s cílem zastupovat společný zájem zúčastněných stran nezastupují individuální zájem.“
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           Odstavec 7 se nahrazuje tímto:
                           „7.   Jména jednotlivců jmenovaných za svou osobu a jména jednotlivců zastupujících určitý společný zájem budou zveřejněna v Rejstříku expertních skupin Komise a dalších podobných subjektů (dále jen „rejstřík“). Jména členů budou nadto zveřejněna na internetových stránkách Generálního sekretariátu Evropské komise.“
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           Za odstavec 7 se vkládá nový odstavec 8, který zní:
                           „8.   Osobní údaje se shromažďují, zpracovávají a zveřejňují v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001.“
                        
                     
         
               5)
            
            
               Článek 5 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           Odstavec 3 se nahrazuje tímto:
                           „3.   Členové skupiny a jejich zástupci i přizvaní odborníci a pozorovatelé musí dodržovat povinnosti profesního tajemství stanovené Smlouvami a jejich prováděcími pravidly a rovněž bezpečnostní předpisy Komise o ochraně utajovaných skutečností EU stanovené v příloze rozhodnutí 2001/844/ES, ESUO, Euratom (4). Pokud členové tyto závazky nedodrží, může Komise přijmout veškerá vhodná opatření.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Odstavec 6 se nahrazuje tímto:
                           „6.   Komise zveřejňuje všechny příslušné dokumenty o činnosti skupiny (jako jsou pořady jednání, zápisy ze schůzí a příspěvky účastníků), a to buď přímo v rejstříku, nebo na internetových stránkách, na něž lze přejít prostřednictvím odkazu v rejstříku a na kterých lze příslušné informace nalézt. Výjimky ze zveřejnění by měly být stanoveny v případech, kdy by zpřístupnění dokumentu vedlo k porušení ochrany veřejného nebo soukromého zájmu, jak je definováno v článku 4 nařízení (ES) 1049/2001.“
                        
                     
         
               6)
            
            
               Článek 7 se nahrazuje tímto:
               „Článek 7
               Použitelnost
               Toto rozhodnutí se použije do 31. října 2014.“
            
         Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se od 31. prosince 2012.
   
      V Bruselu dne 5. prosince 2012.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 253, 28.9.2007, s. 40.
   
      (2)  Úř. věst. C 223, 18.8.2010, s. 6.
   
      (3)  KOM(2011) 803 – Snížení regulační zátěže malých a středních podniků na minimum – Přizpůsobení právních předpisů EU potřebám mikropodniků.
   
      (4)  Rozhodnutí Komise ze dne 29. listopadu 2001, kterým se mění její jednací řád (Úř. věst. L 317, 3.12.2001, s. 1).“