CELEX: 62007TN0448
Language: sl
Date: 2007-12-07 00:00:00
Title: Zadeva T-448/07: Tožba, vložena 7. decembra 2007 – YKK in drugi proti Komisiji

23.2.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 51/44
            
         Tožba, vložena 7. decembra 2007 – YKK in drugi proti Komisiji
   (Zadeva T-448/07)
   (2008/C 51/83)
   Jezik postopka: angleščina
   Stranke
   
      Tožeče stranke: YKK Corp. (Tokio, Japonska), YKK Holding Europe BV (Sneek, Nizozemska), YKK Stocko Fasteners GmbH (Wuppertal, Nemčija) (zastopnika: H. Kaneko in C. Vennemann, odvetnika)
   
      Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti
   Predlogi tožečih strank
   
               —
            
            
               Naj se v delu, ki zadeva vsako izmed tožečih strank, izpodbijano odločbo razglasi za nično;
            
         
               —
            
            
               posledično naj se prekliče globe, ki so bile naložene vsaki izmed tožečih strank;
            
         
               —
            
            
               podredno, naj se v delu, ki zadeva vsako izmed tožečih strank, za ničnega razglasi člen 2 izpodbijane odločbe ali vsaj prekliče ali zniža globe, naložene vsaki izmed tožečih strank;
            
         
               —
            
            
               naj se Komisiji naloži plačilo stroškov.
            
         Tožbeni razlogi in bistvene trditve
   Tožeče stranke zahtevajo, da se za nično razglasi Odločba Komisije C(2007) 4257 konč. z dne 19. septembra 2007 v zadevi COMP/E 1/39.168 – PO/ Proizvodi trde galanterije : zaponke, s katero je Komisija ugotovila, da so tožeče stranke skupaj z drugimi podjetji kršile člen 81 ES na naslednje načine:
   
               —
            
            
               z dogovarjanjem o usklajenih povišanjih cen ter izmenjavo zaupnih podatkov o cenah in o izvedbi povišanj cen v okviru „sodelovanja med Baslom, Wuppertalom in Amsterdamom“;
            
         
               —
            
            
               z določitvijo cen, s spremljanjem povišanj cen in z razdelitvijo odjemalcev v dvostranskem sodelovanju s Prym Fashion; in
            
         
               —
            
            
               z izmenjavo podatkov o cenah, razpravljanjem o cenah in dogovarjanjem o načinih določitve najmanjših cen v tristranskem sodelovanju s Coats in Prym.
            
         V utemeljitev tožbe tožeče stranke navajajo, da je odvračalni multiplikator v višini 1,25, ki se je zanje uporabil, v nasprotju z načelom sorazmernosti.
   V zvezi s „șodelovanjem med Baslom, Wuppertalom in Amsterdamom“ tožeče stranke navajajo, da je Komisija glede YKK Stocko Fasteners napačno uporabila člen 23(2) Uredbe št. 1/2003 (1), v skladu s katerim globa, ki se naloži podjetju, ne presega 10 % njegovega celotnega prometa v predhodnem poslovnem letu. Poleg tega naj bi bilo po mnenju tožečih strank zvišanje za 1,25 v namen odvračanja neupravičeno za obdobje, preden je YKK Holding Europe kupil YKK Stocko Fasteners.
   V zvezi z dvostranskim sodelovanjem med Prym Fashion in tožečima strankama YKK Stocko Fasteners in YKK Corp., tožeče stranke menijo, da je Komisija zmotno ugotovila, da je imelo to sodelovanje svetovne razsežnosti.
   V zvezi s tristranskim sodelovanjem med Coats in Prym ter tožečo stranko YKK Holding Europe, tožeče stranke menijo:
   
               —
            
            
               da Komisija ni pravno zadostno dokazala, da razpravljanja o usklajevanju cen na petih sestankih proizvajalcev zadrg v letih 1998 in 1999 predstavlja sporazum ali usklajeno ravnanje v nasprotju s členom 81 ES;
            
         
               —
            
            
               da bi bilo v primeru, da se je z razpravljanji o usklajevanju cen na petih sestankih proizvajalcev zadrg v letih 1998 in 1999 kršilo člena 81 ES, tožečim strankam zaradi njihovega sodelovanja s Komisijo treba odobriti zmanjšanje glob v okviru njenega programa ugodne obravnave.
            
         
               —
            
            
               da ta razpravljanja ne zadoščajo za opredelitev za „zelo resno“ kršitev;
            
         
               —
            
            
               da je globa, ki jo je naložila Komisija, nesorazmerna z naravo kakršne koli možne kršitve; in
            
         
               —
            
            
               da Komisija ni upoštevala, kako ta kršitev vpliva na trg ES.
            
         
      (1)  Uredba Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe (UL L 1, str. 1).