CELEX: 31980R3104
Language: el
Date: 1980-11-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3104/80 της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 1980 περί ενάτης τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76 «περί των λεπτομερειών εφαρμογής των σχετικών με την εισαγωγή προϊόντων υπαγομένων στον αμπελοοινικό τομέα, καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών»

Avis juridique important

|

31980R3104

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3104/80 της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 1980 περί ενάτης τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76 «περί των λεπτομερειών εφαρμογής των σχετικών με την εισαγωγή προϊόντων υπαγομένων στον αμπελοοινικό τομέα, καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 324 της 29/11/1980 σ. 0063 - 0063 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 12 σ. 0199  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0222  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 12 σ. 0199  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 19 σ. 0227  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 19 σ. 0227 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3104/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Νοεμβρίου 1980 περί ενάτης τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76 "περί των λεπτομερειών εφαρμογής των σχετικών με την εισαγωγή προϊόντων υπαγομένων στον αμπελοοινικό τομέα, καταγωγής  ορισμένων τρίτων χωρών"Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2930/80 (2), και ιδίως το άρθρο 18 παράγραφος 7,  τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου περί της αξίας της λογιστικής μονάδος και των τιμών συναλλάγματος που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2543/73 (4), και ιδίως  το άρθρο 3,  τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι δυνάμει του άρθρου 1α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76 (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1581/80 (6), χρησιμοποιούνται ειδικές ισοτιμίες για τη μετατροπή σε εθνικό νόμισμα των τιμών αναγωγής "ελεύθερο στα σύνορα" των  εισαγομένων "vins de liqueur"- ότι το ίδιο άρθρο προβλέπει εν τούτοις ότι οι τιμές αναγωγής "ελεύθερο στα σύνορα" των vins de liqueur καταγωγής Κύπρου και οι οποίοι ονομάζονται στη χώρα παραγωγής "Cyprus Sherry", μετατρέπονται σε εθνικό νόμισμα βάσει  της αντιπροσωπευτικής τιμής- ότι αφ' ενός έχει προβλεφθεί ειδικό καθεστώς για τους vins de liqueur που ονομάζονται "Cuprus Sherry", λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι οι οίνοι αυτοί δεν δύνανται να διατεθούν στο εμπόριο παρά μόνο σε δύο Κράτη Μέλη λόγω της ιδιαίτερης οικονομικής  καταστάσεώς τους και, αφ' ετέρου, ότι η εξέλιξη ορισμένων νομισμάτων κινδυνεύει να επιδεινώσει τα προβλήματα εμπορίας- ότι πρέπει στο εξής να εφαρμοσθούν για τους vins de liqueur οι ειδικές ισοτιμίες για τη μετατροπή της τιμής αναγωγής "ελεύθερο στα  σύνορα" σε εθνικό νόμισμα- ότι για λόγους διοικητικής απλουστεύσεως, πρέπει να γίνει καθορισμός των ειδικών ισοτιμιών δι' ενός χωριστού κανονισμού, αντί να τροποποιείται το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76 για κάθε καθορισμό- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76 τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 1α παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Άρθρο 1α 1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2 του κανονισμού αριθ. 129, όσον αφορά τους vins de liqueur κατά την έννοια της συμπληρωματικής σημειώσεως 4 υπό γ) του κεφαλαίου 22 του Κοινού Δασμολογίου, η ισοτιμία που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη μετατροπή των τιμών  αναγωγής "ελεύθερο στα σύνορα" σε εθνικό νόμισμα είναι η ειδική ισοτιμία που αναφέρεται στις παραγράφους 2 και 3." 2. Το άρθρο 1α παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο καταργείται.  3. Το παράρτημα III καταργείται.   Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 3η Δεκεμβρίου 1980.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 28 Νοεμβρίου 1980.  Για την Επιτροπή Finn GUNDELACH Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. Ν 54 της 5.3.1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 305 της 14.11.1980, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. 106 της 30.10.1962, σ. 1553/62.  (4) ΕΕ αριθ. Ν 263 της 19.9.1973, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. Ν 157 της 18.6.1976, σ. 20.  (6) ΕΕ αριθ. Ν 158 της 25.6.1980, σ. 12.