CELEX: 31985R3308
Language: it
Date: 1985-11-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3308/85 del Consiglio del 18 novembre 1985 recante modifica del regolamento (CEE) n. 339/79 che stabilisce le definizioni di taluni prodotti delle voci 20.07, 22.04 e 22.05 della tariffa doganale comune, originari dei paesi terzi

Avis juridique important

|

31985R3308

Regolamento (CEE) n. 3308/85 del Consiglio del 18 novembre 1985 recante modifica del regolamento (CEE) n. 339/79 che stabilisce le definizioni di taluni prodotti delle voci 20.07, 22.04 e 22.05 della tariffa doganale comune, originari dei paesi terzi  

Gazzetta ufficiale n. L 320 del 29/11/1985 pag. 0007 - 0008 edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 41 pag. 0008  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 41 pag. 0008 

REGOLAMENTO  (CEE) N. 3308/85 DEL CONSIGLIOdel 18 novembre 1985recante modifica del regolamento (CEE) n.  339/79 che stabilisce le definizioni ditaluni prodotti delle voci 20.07, 22.04 e 22.05 della  tariffa doganale comune, originaridei paesi terziIL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ  EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità economicaeuropea,visto il regolamento (CEE)  n. 337/79 del Consiglio, del 5 febbraio 1979, relativo all'organizzazione comune del mercato  vitivinicolo (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3307/85 (2), in particolare  l'articolo 1, paragrafo 4, lettera c),vista la proposta della Commissione (3),considerando che la  definizione del mosto di uve concentrato rettificato figurante nell'allegato II del regolamento  (CEE)n. 337/79 è stata modificata; che, a fini di armonizzazione, è necessario adattare le  definizioni dei prodotti corrispondenti originari dei paesi terzi.HA ADOTTATO IL PRESENTE  REGOLAMENTO:Articolo 1Il testo dell'articolo 2, lettera c) del regolamento  (CEE)n. 339/79 (4), modificato dal regolamento (CEE)n. 3083/82 (5), è sostituito dal testo  seguente: «cmosto di uve concentrato rettificato: il prodotto liquido non caramellizzato:ottenuto  mediante disidratazione parziale del mosto di uve effettuata con qualsiasi metodo autorizzato  escluso il fuoco diretto, in modo che il valore indicato, alla temperatura di 20 gC, dal  refrattometro   impiegato secondo il metodo previsto all'allegato III del regolamento (CEE)n.  516/77   non sia inferiore a 70,5 %; che ha subito trattamenti autorizzati di disacidificazione e di eliminazione dei componenti  diversi dallo zucchero:che presenta le seguenti caratteristiche:- pH non superiore a 5,- densità  ottica a 425 nm allo spessore di 1 cm non superiore a 0,100,- tenore di saccarosio non rivelabile  con metodo analitico da stabilirsi,- tenore di etanolo non superiore a 0,5 g/kg di zuccheri  totali,- tenore di azoto totale non superiore a 100 mg/kg di zuccheri totali,- un indice  Folin-Ciocalteau non superiore a 400,- acidità totale non superiore a 10 milliequivalenti/kg di  zuccheri totali,- tenore di anidride solforosa non superiore a 25 mg/kg di zuccheri totali,- tenore  di solfati non superiore a 2 milliequivalenti/kg di zuccheri totali,- tenore di cloruri non  superiore a 1 milliequivalente/kg di zuccheri totali,- tenore di fosfati non superiore a 1  milliequivalente/kg di zuccheri totali,- tenore di cationi totali non superiore a 8  milliequivalenti/kg di zuccheri totali,- conduttività non superiore a 50 ìs/cm a 20 gC e a 25g  Brix,- tenore di idrossimetilfurfurolo non superiore a 25 mg/kg di zuccheri totali,proveniente  esclusivamente dalle varietà di uva da vino ammesse nel paese terzo di origine.ottenuto da mosto di  uve da vino avente almeno il titolo alcolometrico volumico naturale minimo fissato per il paese  terzo di origine per l'elabora-zione dei vini destinati al consumo umanodiretto.Per il mosto di  uve concentrato rettificato è ammesso un titolo alcolometrico effettivo pari o inferiore a 1 %  vol.». Articolo 2Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta  ufficiale delle Comunità europee.Esso è applicabile a decorrere dal 1g settembre 1987. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente  applicabile in ciascuno degli stati membri. Per il ConsiglioIl PresidenteM. FISCHBACH(1) GU n. L 54 del 5. 3. 1979, pag.  1. (2) Vedi pagina 1 della presente Gazzetta ufficiale. (3) GU n. C 206 del 14. 8. 1981, pag. 11. (4) GU n. L 54 del 5. 3. 1979, pag. 57. (5) GU n. L 326 del 23. 11. 1982, pag. 4.