CELEX: C1997/142/41
Language: el
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: Προσφυγή της Lucette Gιrard κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 26 Φεβρουαρίου 1997 (Υπόθεση T-38/97)

Αριθ. C 142/18      |_ EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                10. 5 . 97
Προσφυγή της Anne-Marie Mathieu κατα της Επιτροπής              — να καταδικασει την καθής στο σύνολο των δικαστικών
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 24 Φε­                    εξόδων.
                        βρουαρίου 1997
                       (Υπόθεση Τ-34/97)                        Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
                          (97/C 142/38)                          Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα είναι παρεμ­
                                                                φερή με τα προβληθέντα στο πλαίσιο της υποθέσεως Τ­
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                    16/97 (').
H Anne-Marie Mathieu, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπού­
                                                                 (· ) ΕΕ αριθ. C 74 της 8. 3 . 97, σ. 27.
μενη από τον Nicolas Lhoëst, δικηγόρο Βρυξελλών, με τόπο
επιδόσεων στο Λουξεμβούργο την έδρα της Fiduciaire Myson
SARL, 30, rue de Cessange, άσκησε στις 24 Φεβρουαρίου
1997 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
των προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­           Προσφυγή της Liliane Waerzeggers κατα της Επιτροπής των
τήτων.                                                           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 24 Φεβρουα­
                                                                                                ρίου 1997
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                                                        (Υπόθεση Τ-36/97)
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 20ής
    Ιουνίου 1996 περί απορρίψεως της αιτήσεως της προσφεύ­                                    (97/0 142/40)
    γουσας να εξετάσει το ενδεχόμενο εφαρμογής του άρ­                          (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
   θρου 31 παράγραφος 2 του κανονισμού υπηρεσιακής
    καταστάσεως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­           H Liliane Waerzeggers, κάτοικος Holsbeek (Βέλγιο), εκπρο­
    των ,                                                        σωπούμενη από τον Nicolas Lhoëst, δικηγόρο Βρυξελλών, με
— καθόσον απαιτηθεί, να ακυρώσει την από 22 Νοεμβρίου           τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της εταιρίας
    1996 απόφαση της Επιτροπής περί σιωπηρής απορρίψεως         Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de Cessange , άσκησε στις
    της ενστάσεως της προσφεύγουσας,                            24 Φεβρουαρίου 1997 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρω­
                                                                παϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των
— να καταδικάσει την καθής στο σύνολο των δικαστικών            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    εξόδων.
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                          H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα είναι παρεμ­       — να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 20ής
φερή με τα προβληθέντα στο πλαίσιο της υποθέσεως Τ­                   Ιουνίου 1996 περί απορρίψεως του αιτήματος της προ­
16/97 (>).                                                            σφεύγουσας να εξετάσει η καθής τη δυνατότητα εφαρμο­
                                                                      γής του άρθρου 31 παράγραφος 2 του κανονισμού
(') ΕΕ αριθ. C 74 της 8. 3. 97, σ. 27.                                υπηρεσιακής καταστάσεως,
                                                                — εφόσον παραστεί ανάγκη, να ακυρώσει τη ρητή απορρι­
                                                                      πτική απόφαση που έλαβε η Επιτροπή στις 22 Νοεμβρίου
Προσφυγή του Rupert Schlegelmilch κατα της Επιτροπής                  1996 απαντώντας στη διοικητική ένσταση της προσφεύ­
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 24 Φε­                    γουσας ,
                        βρουαρίου 1997
                       (Υπόθεση Τ-35/97)                        — να καταδικάσει την καθής στο σύνολο των δικαστικών
                                                                      εξόδων .
                            97/0 142/39
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                   Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
H Rupert Schlegelmilch, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπού­          Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα ταυτίζονται
μενη από τον Nicolas Lhoëst, δικηγόρο Βρυξελλών, με τόπο         με τους λόγους ακυρώσεως και τα επιχειρήματα που προβάλ­
επιδόσεων στο Λουξεμβούργο την έδρα της Fiduciaire Myson         λονται στο πλαίσιο της υποθέσεως Τ-16/97 (').
SARL, 30, rue de Cessange, άσκησε στις 24 Φεβρουαρίου            (') ΕΕ αριθ. C 74 της 8. 3. 97, σ. 27.
1997 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
των προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­
τήτων.
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                                 Προσφυγή της Lucette Gérard κατα της Επιτροπής των
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 18ής                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 26 Φεβρουα­
    Ιουνίου 1996, περί απορρίψεως της αιτήσεως της προ­                                         ρίου 1997
    σφεύγουσας να εξετάσει το ενδεχόμενο εφαρμογής του                                  (Υπόθεση Τ-38/97)
    άρθρου 31 παράγραφος 2 του κανονισμού υπηρεσιακής
    καταστάσεως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­                                         (97/0 142/41 )
    των ,
                                                                                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
— καθόσον απαιτηθεί, να ακυρώσει την από 22 Νοεμβρίου
    1996 απόφαση της Επιτροπής περί σιωπηρής απορρίψεως          H Lucette Gérard, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούμενη
    της ενστάσεως του προσφεύγοντος,                             από τον Marc-Albert Lucas, δικηγόρο Λιέγης, με αντίκλητο
 ---pagebreak--- 10. 5 . 97                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευριυπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ . C 142/19
στο Λουξεμβούργο τη δικηγορο Evelyn Korn, 21 , rue de               — να καταδικάσει την καθής να καταβαλει στην προσφεύ­
Nassau, άσκησε στις 26 Φεβρουαρίου 1997 ενώπιον του                      γουσα ένα Ecu συμβολικώς προς ικανοποίηση της ηθικής
Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή                          βλάβης που υπέστη,
κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                    — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                                    Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 20ής                   H προσφεύγουσα αντιτίθεται στην μείωση σε τρεις μήνες της
    Ιουνίου 1996, περί απορρίψεως της από 12 Μαρτίου 1996            διάρκειας της συμβάσεως της ως επικουρικής υπαλλήλου της
    αιτήσεώς της για νέα κατάταξη,                                  κατηγορίας A στην υπηρεσία της καθής. Υπενθυμίζει συνα­
                                                                    φώς ότι η προσφορά εργασίας που της ανακοινώθηκε με
— να ακυρώσει, εφόσον χρειάζεται, την απόφαση της Επι­              έγγραφο, της 30ής Απριλίου 1996, ανέφερε ρητώς διάρκεια
    τροπής, της 22ας Νοεμβρίου 1996, περί απορρίψεως της            συμβάσεως 36 μηνών. Όμως, στις 7 Μαΐου 1996, όταν η
    από 10 Ιουλίου 1996 διοικητικής ενστάσεώς της ,
                                                                    προσφεύγουσα παρουσιάστηκε στην υπηρεσία «Αναλήψεως
                                                                    υπηρεσίας», της προτάθηκε συμβόλαιο που προέβλεπε την
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                  επίδικη διάρκεια ισχύος. Μόλις πέντε εβδομάδες πριν από τη
                                                                    λήξη της συμβάσεως των τριών μηνών η καθής πληροφόρησε
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                   την προσφεύγουσα ότι η προσφορά της Επιτροπής, βάσει της
                                                                    οποίας η προσφεύγουσα είχε λάβει ουσιαστικές αποφάσεις
Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι όμοια με              οικογενειακής, περιουσιακής και επαγγελματικής φύσεως,
εκείνα που προεβλήθησαν στην υπόθεση Τ-16/97 (').                   ήταν ανίσχυρη λόγω «δακτυλογραφικού λάθους».
(') ΕΕ αριθ . C 74 της 8. 3 . 97 , σ. 27 .                          Προς στήριξη των ισχυρισμών της, η προσφεύγουσα επικα­
                                                                    λείται, πρώτον, παραβίαση της αρχής της δικαιολογημένης
                                                                    εμπιστοσύνης και του καθήκοντος αρωγής. Θεωρεί συναφώς
                                                                    ότι, ενόψει της διάρκειας της επίδικης συμβάσεως, η βραδύ­
                                                                    τητα με την οποία η διοίκηση εξέτασε τα ζητήματα που
                                                                    άπτονταν ενός των καθοριστικών κριτηρίων για την αποδοχή
Προσφυγή της Isabelle Adine-Blanc κατα της Επιτροπής                της προτάσεως, ήτοι της διάρκειας της συμβάσεως, αντιβαίνει
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 3 Μαρτίου               προδήλως στην αρχή της ασφάλειας δικαίου και στην αρχή
                                   1997                             της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης που κάθε
                                                                    συμβαλλόμενος δικαιούται να αναμένει από τον αντισυμβαλ­
                       (Υπόθεση Τ-43/97)                            λόμενο του . Κατά τη γνώμη της προσφεύγουσας, είναι
                            ( 97/C: 142/42)                         απαράδεκτη η μονομερής τροποποίηση από τον ένα συμβαλ­
                                                                    λόμενο ενός ουσιώδους στοιχείου αμφοτεροβαρούς δικαιο­
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                      πραξίας που έχει ήδη αρχίσει να εκτελείται, ιδίως όταν το
                                                                    στοιχείο αυτό υπήρξε καθοριστικό για την εκ μέρους του
                                                                    αντισυμβαλλομένου σύναψη της συμβάσεως. Ακόμα και αν
H Isabelle Adine-Blanc, κάτοικος Παρισιού , εκπροσωπούμε­           υποτεθεί — πράγμα το οποίο δεν συμβαίνει — ότι ένα
νη από τους Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure και Ariane           δακτυλογραφικό λάθος οδήγησε την προσφεύγουσα σε πλά­
Tornel , δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο                νη , η διοίκηση όφειλε να αντιδράσει πάραυτα προκειμένου να
Λουξεμβούργο τα γραφεία της εταιρείας Fiduciaire Myson              διορθώσει το λάθος αυτό.
SARL, 30, rue de Cessange , άσκησε στις 3 Μαρτίου 1997
ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  H προσφεύγουσα επικαλείται επίσης παραβίαση των αρχών
προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­                 της χρηστής διοικήσεως και της χρηστής διαχειρίσεως.
των .
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής με την οποία                Προσφυγή της Piera Ghignone κ,λπ. κατα του Συμβουλίου
    τροποποιήθηκε η διάρκεια της συμβάσεως της προσφεύ­             της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις 3 Μαρτίου
    γουσας ως επικουρικής υπαλλήλου στη γενική διεύθυνση                                          1997
    «Βιομηχανία», διεύθυνση «Κανονιστική πολιτική και                                     (Υπόθεση Τ-44/97)
    τυποποίηση - δίκτυα τηλεματικής», μονάδα «Πολιτική της
    ποιότητας, της πιστοποίησης και σήμανση συμμόρφω­                                        (97/C 142/43)
    σης» (ΓΔ.ΙΙΙ.3Ρ.4) που της προσφέρθηκε με έγγραφο της
    30ής Απριλίου 1996,                                                            (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
— να υποχρεώσει την καθής να καταβάλει στην προσφεύ­                Η Piera Ghignone, η Helga Glassi, η Colette Jemaa, η Enrica
    γουσα την αμοιβή που δικαιούται ως επικουρική υπάλλη­           Massucco, ο Giovanni di Maio, ο René Franquinet, ο Klaus-
    λος για το χρονικό διάστημα των 36 μηνών που αναφέρε­           Dietrich Jagstaidt, ο Michel Perillat, κάτοικοι Γενεύης, ο
    ται στη σύμβαση , πλέον τόκων 8 % ετησίως, αφαιρουμέ­           Jacques Brodin, κάτοικος Tannay (Ελβετία), ο Servatius van
    νων των ποσών που έχει ήδη εισπράξει ή πρόκειται να             Thiel, κάτοικος Nyon (Ελβετία), ο Ettore Zamproni, κάτοι­
    εισπράξει ως αμοιβή δυνάμει της εν λόγω συμβάσεως,              κος Bellevue (Ελβετία), ο Léo Geboers και ο David Hollister,