CELEX: 32014D0526
Language: hr
Date: 2014-08-06 00:00:00
Title: 2014/526/EU: Provedbena odluka Komisije оd 6. kolovoza 2014. o uspostavi digitalne istraživačke infrastrukture u području umjetnosti i humanističkih znanosti u okviru Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (DARIAH ERIC)

12.8.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 239/25
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
   оd 6. kolovoza 2014.
   o uspostavi digitalne istraživačke infrastrukture u području umjetnosti i humanističkih znanosti u okviru Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (DARIAH ERIC)
   
      (2014/526/EU)
   
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 723/2009 od 25. lipnja 2009. o pravnom okviru Zajednice za Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura (ERIC) (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1. točku (a),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Austrija, Belgija, Cipar, Danska, Francuska, Grčka, Hrvatska, Irska, Italija, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Njemačka, Slovenija i Srbija zatražile su od Komisije da uspostavi digitalnu istraživačku infrastrukturu za umjetnost i humanističke znanosti u okviru Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (dalje u tekstu: „DARIAH ERIC”).
            
         
               (2)
            
            
               Austrija, Belgija, Cipar, Danska, Grčka, Hrvatska, Irska, Italija, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Njemačka, Slovenija i Srbija odabrale su Francusku za državu domaćina konzorcija DARIAH ERIC.
            
         
               (3)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora uspostavljenoga člankom 20. Uredbe (EZ) br. 723/2009,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   1.   Ovime se uspostavlja digitalna istraživačka infrastruktura u području umjetnosti i humanističkih znanosti kao Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura (DARIAH ERIC).
   2.   Statut konzorcija DARIAH ERIC nalazi se u Prilogu. Statut se redovito ažurira i javno je dostupan na internetskoj stranici konzorcija DARIAH ERIC i u njegovu zakonskom sjedištu.
   3.   Bitni elementi Statuta za čije je izmjene potrebno odobrenje Komisije u skladu s člankom 11. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 723/2009 predviđeni su člancima 1., 2. te člancima od 23. do 30.
   Članak 2.
   Ova Odluka stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 6. kolovoza 2014.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  SL L 206, 8.8.2009., str. 1.
   
   
      PRILOG
      STATUT KONZORCIJA DARIAH ERIC
      AUSTRIJA,
      BELGIJA,
      CIPAR,
      DANSKA,
      FRANCUSKA,
      GRČKA,
      HRVATSKA,
      IRSKA,
      ITALIJA,
      LUKSEMBURG,
      MALTA,
      NIZOZEMSKA,
      NJEMAČKA,
      SLOVENIJA,
      SRBIJA,
      dalje u tekstu: „članovi osnivači”
      PREPOZNAJUĆI važnu ulogu promatrača i surađujućih partnera konzorcija DARIAH ERIC;
      ŽELEĆI poduprijeti umjetnost i humanističke znanosti u Europi;
      ŽELEĆI stvoriti najmoderniju infrastrukturu za digitalno istraživanje u području umjetnosti i humanističkih znanosti;
      UZIMAJUĆI U OBZIR rezultate projekta za pripremu DARIAH-a koji je Europska komisija financirala u okviru sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava br. 211583;
      ZAHTIJEVAJUĆI od Europske komisije da uspostavi digitalnu istraživačku infrastrukturu u području umjetnosti i humanističkih znanosti kao Konzorcij europskih istraživačkih infrastruktura (DARIAH ERIC);
      SPORAZUMJELI SU SE O SLJEDEĆIM ODREDBAMA:
      POGLAVLJE 1.
      
         OPĆE ODREDBE
      
      Članak 1.
      Naziv, sjedište, adresa i radni jezik
      1.   Uspostavlja se europska istraživačka infrastruktura pod nazivom „Digitalna istraživačka infrastruktura u području umjetnosti i humanističkih znanosti”, dalje u tekstu: „DARIAH”.
      2.   DARIAH ima pravni oblik Konzorcija europskih istraživačkih infrastruktura (ERIC) koji je osnovan u skladu s odredbom Uredbe (EZ) br. 723/2009 i nosi naziv „DARIAH ERIC”.
      3.   DARIAH ERIC decentralizirana je istraživačka infrastruktura. Njegove aktivnosti provode se putem Virtualnih kompetencijskih centara.
      4.   Zakonsko je sjedište konzorcija DARIAH ERIC u Parizu, Francuska.
      5.   Radni je jezik konzorcija DARIAH ERIC engleski. Ovaj se Statut smatra vjerodostojnim na engleskom, francuskom i svim drugim službenim jezicima Europske unije. Nijedna jezična inačica nema prednost.
      Članak 2.
      Ciljevi, koordinacija i podjela aktivnosti
      1.   Misija je konzorcija DARIAH ERIC pojačati i podržavati digitalno istraživanje u području humanističkih znanosti i umjetnosti. DARIAH ERIC razvija i održava infrastrukturu za istraživačke aktivnosti koje se temelje na informacijskim i komunikacijskim tehnologijama te upravlja njome.
      2.   DARIAH ERIC surađuje s istraživačkom i obrazovnom zajednicom u svrhu:
      
                  (a)
               
               
                  istraživanja i primjene metoda i alata koji se temelje na informacijskim i komunikacijskim tehnologijama radi postavljanja novih te preformuliranja starih istraživačkih pitanja;
               
            
                  (b)
               
               
                  poboljšanja istraživačkih mogućnosti i rezultata povezivanjem razdijeljenih digitalnih izvornih materijala;
               
            
                  (c)
               
               
                  razmjene znanja, iskustva, metodologija i prakse među različitim domenama i disciplinama.
               
            3.   Koordinacijski ured DARIAH-EU (DCO), prema definiciji u članku 3., odgovoran je za koordinaciju aktivnosti konzorcija DARIAH ERIC. U početnoj će fazi urede imati u Francuskoj, Njemačkoj i Nizozemskoj.
      4.   Odbor direktora odlučuje o opisu, organizaciji i podjeli aktivnosti Koordinacijskog ureda DARIAH-EU (DCO).
      Članak 3.
      Definicije
      U ovom Statutu pojmovi u nastavku imaju sljedeća značenja:
      
         
            Surađujući partner
         : institucija, javna ili privatna, koja pruža javne usluge, sa sjedištem u zemlji koja nije sudionik, i koja ima dopuštenje konzorcija DARIAH ERIC za sudjelovanje u radu jednog ili više Virtualnih kompetencijskih centara (VCC), prema definiciji u članku 5.
      
         
            Koordinacijski ured DARIAH-EU (DCO)
         : jedinica koja je odgovorna za koordinaciju aktivnosti konzorcija DARIAH ERIC. Podupire i integrira sve razine konzorcija DARIAH ERIC (Skupštinu, Znanstveni odbor, Odbor direktora, Viši upravljački tim, Nacionalni koordinacijski odbor i Zajednički istraživački odbor). Kao koordinator DCO nadgleda suradnju sa svim partnerima i odborima konzorcija DARIAH ERIC te preuzima različite vertikalne zadatke (npr. nadzor upravnih postupaka) i horizontalne zadatke (npr. središnje usluge, opće financijske, pravne i porezne zahtjeve, prenošenje vještina i znanja).
      
         
            Nacionalna koordinacijska institucija
         : institucija koju imenuju svaki član i promatrač za koordiniranje nacionalnih aktivnosti DARIAH-a.
      
         
            Nacionalni koordinator
         : osoba koju imenuje svaki član ili svaki promatrač i koja je odgovorna za pripremu nacionalnog plana DARIAH-a i nenovčane doprinose.
      
         
            Partnerska institucija
         : institucija, javna ili privatna, koja pruža javne usluge i ima dopuštenje konzorcija DARIAH ERIC za sudjelovanje u radu jednog ili više VCC-ova.
      
         
            VCC
         : Virtualni kompetencijski centar virtualni je tim sastavljen od predstavnika partnerskih institucija koji provodi operativne aktivnosti konzorcija DARIAH ERIC.
      
         
            Predsjedatelj VCC-a
         : partnerska institucija koja vodi aktivnosti jednog od VCC-ova i koju imenuje Odbor direktora.
      
         
            Voditelj VCC-a
         : osoba odgovorna za koordinaciju aktivnosti VCC-a koju na prijedlog predsjedatelja VCC-a imenuje Odbor direktora.
      POGLAVLJE 2.
      
         STATUS ČLANA, PROMATRAČA I PARTNERA
      
      Članak 4.
      Članovi, promatrači, surađujući partneri
      1.   Države članice, pridružene države, treće zemlje koje nisu pridružene države te međuvladine organizacije imaju pravo postati članovi konzorcija DARIAH ERIC, pod uvjetom da ispune navedene formalnosti i u skladu s odlukama Skupštine.
      2.   Države članice, pridružene države, treće zemlje koje nisu pridružene države te međuvladine organizacije imaju pravo postati promatrači u konzorciju DARIAH ERIC, pod uvjetom da ispune navedene formalnosti i u skladu s odlukama Skupštine.
      3.   Članove konzorcija DARIAH ERIC čine najmanje jedna država članica i dvije druge države koje su države članice ili pridružene države.
      4.   Države članice ili pridružene države zajedno imaju većinu glasačkih prava u Skupštini.
      5.   Nacionalne javne institucije ili privatne institucije koje pružaju javne usluge članovi imenuju za svoje Nacionalne koordinacijske institucije, koje su navedene u Prilogu I. Nacionalne koordinacijske institucije predstavljaju članove u aktivnostima konzorcija DARIAH ERIC.
      6.   Nacionalne javne institucije ili privatne institucije koje pružaju javne usluge promatrači imenuju za svoje Nacionalne koordinacijske institucije, koje su navedene u Prilogu I. Nacionalne koordinacijske institucije predstavljaju promatrače u aktivnostima konzorcija DARIAH ERIC.
      7.   Članovi, promatrači i njihova predstavnička tijela navedeni su u Prilogu I. Oni članovi koji taj status imaju od trenutka podnošenja zahtjeva za konzorcij ERIC navode se kao članovi osnivači.
      8.   DARIAH ERIC može sklapati sporazume sa surađujućim partnerima.
      Članak 5.
      Primanje članova, promatrača i surađujućih partnera
      1.   Sve države ili međuvladine organizacije koje žele postati članovi ili promatrači te sve institucije koje žele postati surađujući partneri trebaju podnijeti zahtjev u pisanom obliku konzorciju DARIAH ERIC.
      2.   Članovi i promatrači u zahtjevu moraju navesti ime Nacionalne koordinacijske institucije koja će koordinirati nacionalne aktivnosti DARIAH-a.
      3.   Odbor direktora zahtjev prosljeđuje Skupštini uz preporuku treba li kandidata primiti ili ne.
      4.   Skupština donosi odluku o primanju novih članova, promatrača i surađujućih partnera.
      5.   DARIAH ERIC i surađujući partner na temelju preporuka Skupštine sklapaju obvezujući sporazum u kojem se utvrđuje okvir suradnje za razdoblje od najmanje dvije godine po čijem isteku se suradnja procjenjuje.
      Članak 6.
      Ukidanje statusa člana ili promatrača
      1.   Ako Skupština ustanovi da član ili promatrač vrši ozbiljnu povredu Statuta i Poslovnika te ako član ili promatrač ne ispravi tu povredu u roku od šest mjeseci, Skupština može donijeti odluku o isključivanju člana ili promatrača koji nije ispunio obveze.
      2.   Glas člana koji nije ispunio obveze neće se uzeti u obzir pri donošenju odluke.
      3.   Član ili promatrač koji nije ispunio obveze ima pravo iznijeti svoje stajalište pred Skupštinom prije no što Skupština odluči o tom pitanju.
      4.   U prvih pet godina članstva ili statusa promatrača u konzorciju DARIAH ERIC nijedan član ni promatrač ne mogu istupiti osim uz iznimno dopuštenje Skupštine.
      5.   Članovi ili promatrači koji se inicijalno ne obvežu na petogodišnje razdoblje potpisuju izjavu s navedenim kraćim razdobljem koje bilježi Skupština pri odlučivanju o njegovu primanju u skladu s člankom 5. stavkom 4.
      6.   Nakon isteka prvih pet godina članstva ili promatračkog statusa u konzorciju DARIAH ERIC član ili promatrač može istupiti uz pisanu obavijest najmanje šest mjeseci prije datuma istupanja.
      7.   Član ili promatrač koji želi istupiti mora u cijelosti ispuniti svoje financijske obveze za cijelu financijsku godinu u kojoj istupa.
      POGLAVLJE 3.
      
         PRAVA I OBVEZE ČLANOVA, PROMATRAČA I SURAĐUJUĆIH PARTNERA
      
      Članak 7.
      Članovi
      1.   Članovi konzorcija DARIAH ERIC mogu se koristiti svim alatima i uslugama te sudjelovati u svim aktivnostima. Imaju pravo glasovati na Skupštini i sudjelovati u njezinu radu. Njihove partnerske institucije imaju pravo predsjedati VCC-om u skladu s ovdje navedenim postupkom.
      2.   Članovi uplaćuju godišnji doprinos u proračun konzorcija DARIAH ERIC prema načelima i metodi izračuna iz članka 18. stavka 1. i Priloga II.
      3.   Odbor direktora podnosi Skupštini na odobrenje prijedlog za doprinose međuvladine organizacije i zemalja koje nisu članice Vijeća Europe.
      Članak 8.
      Promatrači
      1.   Promatrači u konzorciju DARIAH ERIC mogu se koristiti svim alatima i uslugama te sudjelovati u svim aktivnostima. Osim toga, promatrači mogu nazočiti i javljati se za riječ na svim sastancima Skupštine iako nemaju pravo glasovati.
      2.   Promatrači uplaćuju godišnji doprinos u proračun konzorcija DARIAH ERIC prema načelima i metodi izračuna iz članka 18. stavka 1. i Priloga II.
      3.   Odbor direktora podnosi Skupštini na odobrenje prijedlog za doprinose međuvladine organizacije i zemalja koje nisu članice Vijeća Europe.
      Članak 9.
      Surađujući partneri
      Obvezujućim sporazumom iz članka 5. stavka 5. utvrđuju se prava i obveze surađujućih partnera.
      POGLAVLJE 4.
      
         UPRAVLJANJE
      
      Članak 10.
      Skupština
      1.   Skupština je upravljačko tijelo konzorcija DARIAH ERIC i sastoji se od predstavnika članova konzorcija DARIAH ERIC. Predstavnici promatrača u konzorciju DARIAH ERIC mogu nazočiti i javljati se za riječ na svim sastancima Skupštine iako nemaju pravo glasovati.
      2.   Svaki subjekt koji predstavlja člana ili promatrača predlaže jednog službenog predstavnika. Osim toga, svaki član ili promatrač može dovesti svojeg nacionalnog koordinatora ili druge stručnjake. Svako izaslanstvo članova ili promatrača može brojati do tri osobe.
      3.   Svaki član ili svako izaslanstvo članova ima samo jedan glas.
      4.   Članovima koji ne uplate svoj doprinos do dana održavanja Skupštine privremeno će se oduzeti pravo glasovanja.
      5.   Države članice i pridružene države uvijek imaju većinu glasova u Skupštini. U slučaju potrebe za dodatnim glasovima radi provedbe ove odredbe, Skupština će donijeti odluku o dodjeljivanju tih dodatnih glasačkih prava.
      6.   Skupština običnom većinom glasova izabire predsjednika i potpredsjednika iz redova svojih članova na mandat od tri godine koji se može obnoviti. Potpredsjednik zamjenjuje predsjednika u slučaju njegove odsutnosti i u slučaju sukoba interesa. Predsjednik ili osoba koju je on ovlastio odgovorna je za ažuriranje Priloga I. tako da on uvijek sadržava točan popis članova, promatrača i njihovih predstavničkih tijela.
      7.   Skupština održava redovite sjednice jedanput godišnje ili ponovljene sjednice zbog odgode redovite sjednice te može održavati i dodatne sjednice.
      8.   Operativne pojedinosti o organizaciji svih sjednica Skupštine (kao što su redovite sjednice, ponovljene sjednice, dodatne sjednice, predstavnici na sjednicama, rokovi za pozive, dnevni red, zapisnik itd.) navode se u Poslovniku.
      9.   Kvorum na redovitoj sjednici postiže se ako su prisutne najmanje dvije trećine članova s pravom glasa ili njihovi predstavnici. Smatra se da je na ponovljenoj sjednici Skupštine postignut kvorum neovisno o broju prisutnih članova ili njihovih predstavnika.
      10.   Obična većina glasova postoji kada je broj glasova za neku odluku veći od broja glasova protiv te odluke. Donošenje odluka može podlijegati dodatnim zahtjevima u pogledu većine glasova koji su navedeni u stavcima od 13. do 17.
      11.   Smatra se da Skupština valjano:
      
                  (a)
               
               
                  održava sjednicu samo ako je postignut kvorum;
               
            
                  (b)
               
               
                  donosi odluku samo ako su ispunjeni zahtjevi u pogledu većine.
               
            12.   Skupština će učiniti sve što je u njezinoj moći kako bi se postigao konsenzus o svim točkama dnevnog reda. U protivnom, Skupština donosi odluke u skladu sa sustavom ponderiranih glasova kako je utvrđen u stavcima od 13. do 17.
      13.   Skupština običnom većinom glasova:
      
                  (a)
               
               
                  prima nove članove, promatrače i surađujuće partnere;
               
            
                  (b)
               
               
                  odobrava financijska izvješća i godišnje izvješće o radu;
               
            
                  (c)
               
               
                  imenuje ili razrješuje članove Znanstvenog odbora;
               
            
                  (d)
               
               
                  produljuje trajanje konzorcija DARIAH ERIC;
               
            
                  (e)
               
               
                  imenuje revizore;
               
            
                  (f)
               
               
                  prihvaća izvanredno istupanje člana ili promatrača.
               
            14.   Običnom većinom glasova, uključujući glasove članova koji predstavljaju najmanje pedeset posto godišnjih doprinosa konzorciju DARIAH ERIC kako je utvrđeno u članku 18. stavku 1. i Prilogu II., Skupština:
      
                  (a)
               
               
                  ima pravo u bilo kojem trenutku izmijeniti proračun te sva odobrena sredstva i izračune u skladu s načelima iz Priloga II.;
               
            
                  (b)
               
               
                  odobrava strateško usmjerenje i program aktivnosti, uključujući programe i proračune svih VCC-ova;
               
            
                  (c)
               
               
                  može u bilo kojem trenutku imenovati ili razriješiti direktora u skladu s pravilima koja je utvrdila.
               
            15.   Ne dovodeći u pitanje članak 9. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 723/2009, obično većinom glasova, uključujući glasove članova koji predstavljaju najmanje sedamdeset pet posto godišnjih doprinosa konzorciju DARIAH ERIC kako je utvrđeno u članku 18. stavku 1. i Prilogu II., Skupština:
      
                  (a)
               
               
                  odobrava sve naknadno dodane točke dnevnog reda u vezi prijedloga za izmjenom Statuta;
               
            
                  (b)
               
               
                  predlaže izmjenu Statuta u skladu s odredbama Uredbe (EZ) br. 723/2009;
               
            
                  (c)
               
               
                  odobrava Poslovnik;
               
            
                  (d)
               
               
                  odobrava godišnji proračun, uključujući nenovčane doprinose, najkasnije do studenoga prethodne porezne godine.
               
            16.   Skupština jednoglasnom odlukom:
      
                  (a)
               
               
                  isključuje članove i promatrače. Glas predmetnog člana neće se uzeti u obzir pri donošenju odluke;
               
            
                  (b)
               
               
                  ukida konzorcij DARIAH ERIC;
               
            
                  (c)
               
               
                  odobrava godišnje povećanje doprinosa članova i promatrača koje bi premašilo dva posto;
               
            
                  (d)
               
               
                  odobrava politiku postupanja s podacima DARIAH-a.
               
            17.   Skupština odlučuje o svim pitanjima koja se odnose na konzorcij DARIAH ERIC, a o kojima nije bilo riječi u prethodnim stavcima, u skladu sa stavkom 16.
      18.   Članovi Skupštine moraju poštovati Poslovnik.
      Članak 11.
      Znanstveni odbor
      1.   Znanstveno odbor sastoji se od pet do deset članova koje Skupština imenuje na mandat od tri godine koji se može obnoviti.
      2.   Znanstveni odbor bira predsjednika iz redova svojih članova.
      3.   Predsjednik saziva sve sjednice Znanstvenog odbora i predsjeda njima.
      4.   Skupština vodi računa o tome da članovi Znanstvenog odbora imaju potrebno iskustvo u području umjetnosti i humanističkih znanosti, uključujući primjenu informacijske tehnologije u području umjetnosti i humanističkih znanosti.
      5.   Znanstveni odbor sastaje se jedanput godišnje te daje savjete i upute Skupštini i drugim tijelima DARIAH-a o znanstvenim i tehničkim pitanjima.
      6.   Znanstveni odbor priprema za Skupštinu godišnje izvješće o aktualnim tehnološkim i znanstvenim dostignućima, uključujući preporuke za poboljšanje infrastrukture DARIAH-a.
      7.   Članovi Znanstvenog odbora moraju poštovati Poslovnik.
      Članak 12.
      Odbor direktora
      1.   Odbor direktora je izvršno tijelo konzorcija DARIAH ERIC i njegov pravni zastupnik. Sastoji se od tri direktora koje imenuje Skupština. Direktori su kvalificirani stručnjaci s velikim iskustvom u području umjetnosti i humanističkih znanosti, uključujući primjenu informacijske tehnologije u području umjetnosti i humanističkih znanosti. Odbor direktora odgovora Skupštini.
      2.   Svaki direktor imenuje se na mandat od najviše tri godine i može biti ponovno imenovan. Međutim, direktor ne može imati više od dva uzastopna mandata.
      3.   U slučaju da direktor podnese ostavku ili više ne može izvršavati svoje dužnosti, Skupština za razdoblje do kraja njegova mandata imenuje drugog direktora.
      4.   Odbor direktora bira predsjednika iz redova svojih članova na mandat od tri godine koji se može obnoviti u skladu s člankom 12. stavkom 2. Predsjednik saziva sve sjednice Odbora direktora i predsjeda njima.
      5.   Odbor direktora:
      
                  (a)
               
               
                  zadužen je za vođenje konzorcija DARIAH ERIC te predlaže njegove strateške ciljeve i usmjerenje;
               
            
                  (b)
               
               
                  u ime konzorcija DARIAH ERIC potpisuje sve ugovore, sporazume i druge obvezujuće dokumente, po odobrenju Skupštine kada je potrebna njezina suglasnost;
               
            
                  (c)
               
               
                  zastupa konzorcij DARIAH ERIC pred svim europskim, međunarodnim i nacionalnim tijelima i sudovima te je njegovo glavno tijelo za kontakt;
               
            
                  (d)
               
               
                  osigurava dostupnost odgovarajućih financijskih sredstava i priprema proračun;
               
            
                  (e)
               
               
                  izrađuje Poslovnik;
               
            
                  (f)
               
               
                  nadzire učinkovitost rada konzorcija DARIAH ERIC u odnosu na strateške ciljeve i usmjerenje koje utvrđuje Skupština;
               
            
                  (g)
               
               
                  priprema godišnje izvješće o radu u skladu s člankom 21. stavkom 1.;
               
            
                  (h)
               
               
                  nadzire Viši upravljački tim;
               
            
                  (i)
               
               
                  zapošljava članove Koordinacijskog ureda DARIAH-EU (DCO) i rukovodi njima u skladu s člankom 2. stavkom 4. i člankom 28. stavkom 7.;
               
            
                  (j)
               
               
                  odobrava uspostavljanje, izmjenu (uključujući podjelu, spajanje ili promjenu usmjerenja) ili ukidanje VCC-ova nakon savjetovanja s Višim upravljačkim timom;
               
            
                  (k)
               
               
                  imenuje ili razrješuje predsjednika VCC-a ili voditelje VCC-a nakon savjetovanja s Višim upravljačkim timom;
               
            
                  (l)
               
               
                  imenuje ili razrješuje predsjednika Zajedničkog istraživačkog odbora nakon savjetovanja s Višim upravljačkim timom.
               
            6.   Članovi Odbora direktora moraju poštovati Poslovnik.
      Članak 13.
      Viši upravljački tim
      1.   Uspostavlja se Viši upravljački tim koji se sastoji od predsjednika i potpredsjednika Nacionalnog koordinacijskog odbora, te predsjednika i potpredsjednika Zajedničkog istraživačkog odbora. Nadležni službenici Koordinacijskog ureda DARIAH-EU (DCO) i predsjednik Znanstvenog odbora pozivaju se na sjednice Višeg upravljačkog tima.
      2.   Odbor direktora savjetuje se s Višim upravljačkim timom o svim općim pitanjima, uključujući sastavljanje prijedloga za Skupštinu, uspostavljanje i izmjenu godišnjih planova rada koji se odnose na konzorcij DARIAH ERIC i osiguravanje dosljednosti, usklađenosti i stabilnosti usluga istraživačke infrastrukture.
      3.   Predsjednik Odbora direktora saziva sve sastanke Višeg upravljačkog tima i predsjeda njima.
      4.   Članovi Višeg upravljačkog tima moraju poštovati Poslovnik.
      Članak 14.
      Nacionalni koordinacijski odbor
      1.   Nacionalni koordinacijski odbor jedan je od dva operativna tijela konzorcija DARIAH ERIC. Njegova je svrha integrirati i koordinirati nacionalne aktivnosti DARIAH-a na europskoj razini.
      2.   Sastoji se od jednog nacionalnog koordinatora za svakog člana i svakog promatrača kojeg imenuje taj član ili promatrač. Nacionalni koordinator imenuje se na mandat od tri godine koji se može obnoviti. Svaki član i svaki promatrač može u bilo kojem trenutku promijeniti svojeg nacionalnog koordinatora. Nadležni službenici Koordinacijskog ureda DARIAH-EU (DCO) i Odbor direktora pozivaju se na sjednice Nacionalnog koordinacijskog odbora.
      3.   Nacionalni koordinacijski odbor običnom većinom iz redova svojih članova bira predsjednika i potpredsjednika na mandat od jedne godine koji se može obnoviti. Predsjednik i potpredsjednik članovi su Višeg upravljačkog tima u kojem zastupaju zajedničko stajalište Nacionalnog koordinacijskog odbora.
      4.   Nacionalni koordinacijski odbor redovno se sastaje dvaput godišnje.
      5.   Nacionalni koordinacijski odbor pruža podršku Odboru direktora, osobito izradom zbirnog izvješća o nacionalnim planovima za DARIAH svakog člana i promatrača. U okviru Nacionalnog koordinacijskog odbora svaki nacionalni koordinator daje prijedlog godišnjih nenovčanih doprinosa svakog člana i promatrača Odboru direktora koji se dostavlja Skupštini na odobrenje u skladu s člankom 10. stavkom 15. točkom (d).
      6.   Članovi Nacionalnog koordinacijskog odbora moraju poštovati Poslovnik.
      Članak 15.
      Zajednički istraživački odbor
      1.   Zajednički istraživački odbor jedan je od dva operativna tijela konzorcija DARIAH ERIC. Njegova je svrha organizirati znanstvenu i tehničku integraciju aktivnosti DARIAH-a.
      2.   Sastoji se od svih voditelja VCC-a koji običnom većinom iz redova svojih članova biraju potpredsjednika na mandat od jedne godine koji se može obnoviti. Predsjednika imenuje Odbor direktora na mandat od jedne godine koji se može obnoviti u skladu s postupkom utvrđenim Poslovnikom. Drugi nadležni dužnosnici Koordinacijskog ureda DARIAH-EU (DCO) i Odbor direktora pozivaju se na sjednice Zajedničkog istraživačkog odbora.
      3.   Predsjednik i potpredsjednik članovi su Višeg upravljačkog tima u kojem zastupaju zajedničko stajalište Zajedničkog istraživačkog odbora.
      4.   Zajednički istraživački odbor redovno se sastaje dvaput godišnje.
      5.   Zajednički istraživački odbor pruža podršku Odboru direktora, osobito:
      
                  (a)
               
               
                  prikupljanjem i procjenom svih nenovčanih doprinosa;
               
            
                  (b)
               
               
                  izradom godišnjeg plana za Virtualne kompetencijske centre i izvješća o njihovom radu;
               
            
                  (c)
               
               
                  organiziranjem najmanje jedne skupštine DARIAH-a godišnje zajedno s članom ili promatračem koji je domaćin skupštine DARIAH-a te nadležnim dužnosnicima Koordinacijskog ureda DARIAH-EU (DCO).
               
            6.   Članovi Zajedničkog istraživačkog odbora moraju poštovati Poslovnik.
      POGLAVLJE 5.
      
         PRORAČUN
      
      Članak 16.
      Priprema i donošenje proračuna
      1.   Odbor direktora s nadležnim dužnosnikom Koordinacijskog ureda DARIAH-EU (DCO) sastavlja nacrt proračuna za sljedeće proračunsko razdoblje koje se predstavlja Skupštini u prvom tromjesečju prethodne porezne godine.
      2.   Nacrt proračuna uključuje sva odobrena sredstva i izračune doprinosa članova i promatrača za sljedeće proračunsko razdoblje te predviđene troškove i doprinose za naredna dva proračunska razdoblja.
      3.   Ako proračun nije donesen za početak porezne godine, ukupni iznos odobrenih sredstava koji se mogu mjesečno unositi u konzorcij DARIAH ERIC trebao bi podlijegati ograničenjima iz prethodne proračunske godine.
      Članak 17.
      Proračunsko razdoblje
      1.   Financijska godina konzorcija DARIAH ERIC počinje 1. siječnja i završava 31. prosinca svake godine.
      2.   Proračunskim razdobljem obuhvaćena je jedna porezna godina.
      Članak 18.
      Novčani i nenovčani doprinosi
      1.   Doprinos svakog člana i promatrača sastoji se od dva dijela. Jedan je dio novčani doprinos, a drugi nenovčani doprinos. Oni zajedno predstavljaju postotak godišnjeg novčanog proračuna i godišnjeg nenovčanog proračuna konzorcija DARIAH ERIC te se temelje na BDP-u svake zemlje. Načela i metode izračuna navedeni su u Prilogu II.
      2.   Članovi i promatrači odgovorni su za prijenos novčanih doprinosa konzorciju DARIAH ERIC.
      3.   Nenovčani doprinos svaki je dogovoreni nenovčani doprinos u proračun konzorcija DARIAH ERIC.
      4.   Svaki nenovčani doprinos prikuplja i procjenjuje Zajednički istraživački odbor koji se u slučaju problema savjetuje s Višim upravljačkim timom.
      5.   Poslovnikom se utvrđuje postupak za procjenu nenovčanih doprinosa.
      POGLAVLJE 6.
      
         VIRTUALNI KOMPETENCIJSKI CENTRI
      
      Članak 19.
      Virtualni kompetencijski centri
      1.   DARIAH ERIC svoje aktivnosti organizira oko Virtualnih kompetencijskih centara (VCC) koji se bave svojim pojedinačnim područjem stručnosti.
      2.   Svaka partnerska institucija može davati svoj doprinos radu više od jednog VCC-a.
      Članak 20.
      Predsjednik Virtualnih kompetencijskih centara
      1.   Samo partnerske institucije iz članova mogu predsjedati VCC-om.
      2.   U skladu s člankom 20 stavkom 1. svaka partnerska institucija koja želi predsjedati VCC-om podnosi svoj zahtjev Odboru direktora. U zahtjevu se mora navesti ime(na) voditelja VCC-a.
      3.   Nakon savjetovanja s Višim upravljačkim timom Odbor direktora imenuje jednu ili više partnerskih institucija predsjedateljem VCC-a te povezanog voditelja ili voditelje VCC-a.
      4.   Partnerska institucija ili institucije koje Odbor direktora imenuje predsjedateljem ili predsjedateljima VCC-a obvezani su odredbama Poslovnika.
      POGLAVLJE 7.
      
         IZVJEŠĆIVANJE, FINANCIJSKI IZVJEŠTAJI I REVIZIJA
      
      Članak 21.
      Izvješćivanje
      1.   DARIAH ERIC podnosi godišnje izvješće o radu koje posebno sadržava znanstvene, operativne i financijske aspekte njegovih aktivnosti. Skupština i Odbor direktora odobravaju izvješće te ga dostavljaju Europskoj komisiji i nadležnim tijelima javne vlasti u roku od šest mjeseci nakon završetka odgovarajuće financijske godine. To je izvješće dostupno javnosti.
      2.   ERIC izvješćuje Europsku komisiju o svim okolnostima koje prijete da će ozbiljno ugroziti ostvarenje zadaća konzorcija DARIAH ERIC ili ometati DARIAH ERIC pri ispunjavanju uvjeta utvrđenih Uredbom (EZ) br. 723/2009.
      Članak 22.
      Financijski izvještaji i revizija
      DARIAH ERIC podliježe zakonskim propisima zemlje domaćina u vezi s pripremom, podnošenjem, revizijom i objavljivanjem financijskih izvještaja.
      POGLAVLJE 8.
      
         POLITIKE
      
      Članak 23.
      Politika javne nabave i oslobađanje od plaćanja PDV-a
      1.   DARIAH ERIC poštuje načela mjerodavnih direktiva Europske unije o javnoj nabavi te naknadno primjenjivo nacionalno zakonodavstvo.
      2.   Javna nabava članova i promatrača za potrebe konzorcija DARIAH ERIC provodi se uzimajući u obzir potrebe konzorcija DARIAH ERIC, tehničke uvjete i specifikacije koje izdaju nadležna tijela.
      3.   Oslobođenja od PDV-a na osnovi članka 143. stavka 1. točke (g) i članka 151. stavka 1. točke (b) Direktive Vijeća 2006/112/EZ (1) te u skladu s člancima 50. i 51. Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 282/2011 (2) ograničena su na porez na dodanu vrijednost za robu i usluge namijenjene službenoj uporabi konzorcija DARIAH ERIC koji premašuju iznos od 150 EUR i u cijelosti ih je platio i nabavio konzorcij DARIAH ERIC. Oslobođenja od poreza ne primjenjuju se na nabavu pojedinačnih članova.
      4.   Oslobođenja od PDV-a primjenjuju se na negospodarske, a ne na gospodarske aktivnosti.
      5.   Oslobođenja od PDV-a primjenjuju se na robu i usluge namijenjene znanstvenim, tehničkim i administrativnim poslovima koje DARIAH ERIC obavlja u skladu sa svojim glavnim zadaćama. To uključuje i troškove konferencija, radionica i sastanaka izravno povezanih sa službenim aktivnostima konzorcija DARIAH ERIC. Međutim, oslobođenja od PDV-a ne primjenjuju se na troškove putovanja i smještaja.
      Članak 24.
      Odgovornost
      1.   DARIAH ERIC odgovara za svoje dugove.
      2.   Članovi konzorcija DARIAH ERIC odgovorni su do iznosa njihovih godišnjih doprinosa konzorciju DARIAH ERIC, osim ako su potpisali izjavu o dodatnoj odgovornosti za dugove konzorcija DARIAH ERIC.
      3.   Odbor direktora pregovara o odgovarajućoj polici osiguranja te je potpisuje u ime konzorcija DARIAH ERIC.
      Članak 25.
      Politika pristupa
      1.   Alati i usluge koje nudi konzorcij DARIAH ERIC u načelu su dostupni znanstvenoj i obrazovnoj zajednici.
      2.   Skupština može odlučiti o uvođenju naknade za određene usluge te u vezi s tim određuje uvjete u Poslovniku.
      Članak 26.
      Politika znanstvenog vrednovanja i širenja rezultata
      1.   DARIAH ERIC upravlja infrastrukturom koja je u načelu dostupna znanstvenoj i obrazovnoj zajednici bez ograničenja pristupa u pogledu vremena, prostora ili drugih čimbenika.
      2.   Ako se iz bilo kojeg razloga pristup mora ograničiti, privremeno ili trajno, on se može ponovo omogućiti samo nakon stručne revizije na temelju izvrsnosti i najbolje prakse. Nakon savjetovanja sa Znanstvenim odborom Skupština donosi potrebna provedbena pravila.
      3.   DARIAH ERIC poduzima odgovarajuće radnje radi promicanja infrastrukture i njezina korištenja od strane znanstvenika.
      4.   Takve radnje mogu uključivati, među ostalim, izradu web-portala, izdavanje biltena, organizaciju i sudjelovanje na konferencijama i radionicama itd.
      Članak 27.
      Prava intelektualnog vlasništva, politika postupanja s podacima i zaštita privatnosti
      1.   Intelektualno vlasništvo podliježe nacionalnom zakonodavstvu članova ili promatrača te međunarodnim sporazumima kojima su članovi i promatrači obvezani.
      2.   Općenito se prednost daje načelima otvorenog izvora i otvorenog pristupa.
      3.   Razvija se politika postupanja s podacima DARIAH-a koju odobrava Skupština.
      4.   Upotreba i prikupljanje podataka konzorcija DARIAH ERIC podliježe europskim i nacionalnim zakonima o zaštiti privatnosti.
      Članak 28.
      Politika zapošljavanja
      1.   DARIAH ERIC poslodavac je koji pruža jednake mogućnosti.
      2.   Ugovori o radu u skladu su sa zakonima zemlje u kojoj je osoblje zaposleno.
      3.   DARIAH ERIC ni na koji način ne radi razliku između izravno zaposlenog i upućenog osoblja.
      4.   DARIAH ERIC oglašuje sva slobodna radna mjesta i određuje odgovarajuće rokove za primanje prijava.
      5.   DARIAH ERIC nijednom kandidatu neće ponuditi radno mjesto prije isteka gore navedenog roka.
      6.   DARIAH ERIC neće ponuditi posao nijednoj osobi koja ne može prihvatiti zaposlenje u Europskoj uniji i/ili zemlji domaćinu i/ili mjestu zaposlenja u skladu sa zakonodavstvom Europske unije i lokalnim zakonodavstvom.
      7.   Odbor direktora odgovara za zapošljavanje osoblja pri čemu mu pomaže Koordinacijski ured DARIAH-EU (DCO).
      POGLAVLJE 9.
      
         TRAJANJE, LIKVIDACIJA, SPOROVI, ODREDBE POVEZANE S OSNIVANJEM
      
      Članak 29.
      Trajanje
      Konzorcij DARIAH ERIC osniva se na razdoblje od dvadeset godina koje se može produžiti u skladu s pravilom većine utvrđenim u članku 10. stavku 13. točki (d).
      Članak 30.
      Izmjena, likvidacija
      1.   Prijedloge izmjena Skupštini može podnositi svaki član, Odbor direktora i Znanstveni odbor.
      2.   Prijedlozi izmjena uključuju se u točke dnevnog reda koji se dostavlja Skupštini zajedno s pozivom.
      3.   Skupština može ažurirati priloge što se ne smatra izmjenom Statuta.
      4.   O likvidaciji konzorcija DARIAH ERIC odlučuje Skupština u skladu s člankom 10. stavkom 16. točkom (b).
      5.   Bez nepotrebnog odlaganja, a u svakom slučaju u roku od deset dana nakon donošenja odluke o likvidaciji konzorcija DARIAH ERIC, DARIAH ERIC mora obavijestiti Europsku komisiju o toj odluci.
      6.   Imovina preostala nakon plaćanja dugova konzorcija DARIAH ERIC raspoređuje se članovima razmjerno njihovim ukupnim godišnjim doprinosima konzorciju DARIAH ERIC. Sve obveze koje preostaju nakon uključivanja imovine konzorcija DARIAH ERIC podijelit će se među članovima u skladu s člankom 24. stavkom 2.
      7.   Bez nepotrebnog odlaganja, a u svakom slučaju u roku od deset dana nakon završetka postupka likvidacije, konzorcij DARIAH ERIC o tome mora obavijestiti Europsku komisiju.
      8.   DARIAH ERIC prestaje postojati na dan kada Europska komisija objavi odgovarajuću obavijest u Službenom listu Europske unije.
      Članak 31.
      Primjenjivo pravo
      Konzorcij DARIAH ERIC podliježe odredbama sljedećih akata poredanih prema pravnoj snazi:
      
                  (a)
               
               
                  pravu Unije, osobito Uredbi (EZ) br. 723/2009;
               
            
                  (b)
               
               
                  pravu zemlje domaćina u slučaju da predmetno pitanje nije uređeno ili je tek djelomično uređeno pravom Unije;
               
            
                  (c)
               
               
                  ovom Statutu i njegovim provedbenim pravilima.
               
            Članak 32.
      Sporovi
      1.   Sud Europske unije nadležan je za sudske sporove među članovima i promatračima u vezi s konzorcijem DARIAH ERIC, među članovima, promatračima i konzorcijem DARIAH ERIC te za svaki spor u kojemu je Europska unija stranka.
      2.   Zakonodavstvo Europske unije o nadležnosti primjenjuju se na sporove između konzorcija DARIAH ERIC i trećih osoba. U slučajevima koji nisu obuhvaćeni zakonodavstvom Europske unije, sud nadležan za rješavanje takvih sporova određuje se u skladu s pravom zemlje domaćina.
      Članak 33.
      Dostupnost Statuta
      Statut se redovito ažurira i javno je dostupan na web-mjestu DARIAH ERIC-a i u njegovu zakonskom sjedištu.
      Članak 34.
      Odredbe o osnivanju
      1.   Zemlja domaćin saziva osnivačku sjednicu Skupštine što je prije moguće, a najkasnije u roku od četrdeset pet kalendarskih dana nakon stupanja na snagu odluke Komisije o osnivanju konzorcija DARIAH ERIC.
      2.   Država domaćin obavješćuje članove osnivače o svim posebnim hitnim pravnim radnjama koje je potrebno poduzeti u ime konzorcija DARIAH ERIC prije nego što se održi osnivačka sjednica. Ako nijedan član osnivač ne podnese prigovor u roku od pet radnih dana od primanja obavijesti, pravnu radnju poduzima osoba koju je za to propisno ovlastila država domaćin.
      
         (1)  Direktiva Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (SL L 347, 11.12.2006., str. 1.).
      
         (2)  Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 282/2011 od 15. ožujka 2011. o utvrđivanju provedbenih mjera za Direktivu 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (SL L 77, 23.3.2011., str. 1.).
      
         PRILOG I.
         POPIS ČLANOVA I PROMATRAČA
         Posljednji put ažurirano: 11. lipnja 2014.
         Članovi
         
                     Država ili međuvladina organizacija
                  
                  
                     Predstavničko tijelo
                  
                  
                     Nacionalna koordinacijska institucija:
                  
               
                     Austrija
                  
                  
                     Austrijsko ministarstvo znanosti i istraživanja
                  
                  
                     Austrijska akademija znanosti – Institut za jezični korpus i tekstualnu tehnologiju (ICLTT)
                  
               
                     Belgija
                  
                  
                     Belgijski ured za znanstvenu politiku
                  
                  
                     Centar za digitalne humanističke znanosti u Gentu (Sveučilište u Gentu)
                  
               
                     Cipar
                  
                  
                     Digitalni prvak Cipra, Ministarstvo energetike, trgovine, industrije i turizma
                  
                  
                     Ciparsko tehnološko sveučilište u Limassolu
                  
               
                     Danska
                  
                  
                     Danska agencija za znanost, tehnologiju i inovacije
                  
                  
                     Danski laboratorij za digitalne humanističke znanosti
                  
               
                     Francuska
                  
                  
                     Centre National de la Recherche Scientifique
                  
                  
                     Huma-Num (Centre National de la Recherche Scientifique)
                  
               
                     Grčka
                  
                  
                     Glavno tajništvo za istraživanja i tehnologiju/Ministarstvo obrazovanja i vjerskih pitanja
                  
                  
                     Atenska akademija
                  
               
                     Hrvatska
                  
                  
                     Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta
                  
                  
                     Institut za etnologiju i folkloristiku
                  
               
                     Irska
                  
                  
                     Irsko vijeće za istraživanja
                  
                  
                     Irsko državno sveučilište u Maynoothu
                  
               
                     Italija
                  
                  
                     MIUR – Ministarstvo obrazovanja, sveučilišta i istraživanja
                  
                  
                     Talijansko nacionalno vijeće za istraživanja
                  
               
                     Luksemburg
                  
                  
                     Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche
                  
                  
                     Centre Virtuel de la Connaissance sur l'Europe
                  
               
                     Malta
                  
                  
                     Ministarstvo obrazovanja i zapošljavanja
                  
                  
                     Malteško vijeće za knjižnice
                  
               
                     Nizozemska
                  
                  
                     Nizozemska organizacija za znanstvena istraživanja
                  
                  
                     Usluge pohranjivanja podataka i mrežne usluge
                  
               
                     Njemačka
                  
                  
                     Njemačko savezno ministarstvo obrazovanja i istraživanja
                  
                  
                     Georg-August-Universität Göttingen
                  
               
                     Slovenija
                  
                  
                     Ministarstvo obrazovanja, znanosti i sporta
                  
                  
                     Inštitut za novejšo zgodovino/Institut za suvremenu povijest
                  
               
                     Srbija
                  
                  
                     Ministarstvo kulture i informiranja
                  
                  
                     Centar za digitalne humanističke znanosti u Beogradu
                  
               Promatrači
         
                     Država ili međuvladina organizacija
                  
                  
                     Predstavničko tijelo
                  
                  
                     Nacionalna koordinacijska institucija:
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
      
         PRILOG II.
         NAČELA IZRAČUNA DOPRINOSA
         
                     1.
                  
                  
                     Godišnji novčani i nenovčani doprinosi članova i promatrača utvrđuju se na temelju sljedećih varijabli:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 stope doprinosa;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 DARIAH-ove jedinice vlasništva, ukratko: DARIAH-ova jedinica;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 novčanog proračuna;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 nenovčanog proračuna;
                              
                           
                                 (e)
                              
                              
                                 članova i promatrača koje je Skupština zadužila da naprave izračun DARIAH-ove jedinice.
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Stopa doprinosa za državu izračunava se prema sljedećoj formuli: BDP države dijeli se sa zbrojem BDP-a svih država članica Vijeća Europe te se stopa doprinosa zaokruži na dvije znamenke nakon decimalnog zareza. Za države koje pristupaju konzorciju DARIAH ERIC u svojstvu promatrača stopa doprinosa je dvostruko manja od one koju bi imali kao članovi.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     DARIAH-ova jedinica za novčani proračun (x) izračunava se prema sljedećoj formuli: novčani proračun dijeli se sa zbrojem stopa doprinosa članova i promatrača koje je Skupština zadužila za izračun DARIAH-ove jedinice za novčani proračun.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     DARIAH-ova jedinica za nenovčani proračun (y) izračunava se prema sljedećoj formuli: nenovčani proračun dijeli se sa zbrojem stopa doprinosa članova i promatrača koje je Skupština zadužila za izračun DARIAH-ove jedinice za nenovčani proračun.
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Novčani i nenovčani doprinosi izračunavaju se prema sljedećoj formuli:
                     (a)   
                           Novčani doprinos
                        : Stopa doprinosa države množi se s DARIAH-ovom novčanom jedinicom (x) i tako dobiveni rezultat zaokružuje se na najbližu stotinu eura.
                     (b)   
                           Nenovčani doprinos
                        : Stopa doprinosa države množi se s DARIAH-ovom nenovčanom jedinicom (y) i tako dobiveni rezultat zaokružuje se na najbližu tisuću eura.
                  
               
                     6.
                  
                  
                     Skupština svake godine može mijenjati novčane i nenovčane proračune, a referentni BDP nakon tri godine u skladu sa sustavom ponderiranih glasova kako je utvrđen u članku 10. stavku 14. i članku 10. stavku 16.
                  
               
                     7.
                  
                  
                     Ako Skupština ne izmijeni proračunske varijable (u skladu s gore navedenim načelom 1.), godišnji doprinos doprinos je iz prethodne godine uz godišnje povećanje od dva posto kako bi se nadoknadila inflacija i povećanje troškova.
                  
               
                     8.
                  
                  
                     Međuvladine organizacije uplaćuju doprinos u skladu sa svojim statusom člana ili promatrača.
                  
               
                     9.
                  
                  
                     Doprinos za subjekte koji pristupe tijekom godine razmjeran je broju preostalih mjeseci te godine, počevši od prvog dana mjeseca u kojem su pristupili.
                  
               
                     10.
                  
                  
                     Godišnji doprinos za članove i promatrače koji se inicijalno ne obvežu na razdoblje od pet godina povećava se za dvadeset pet posto, do preuzimanja obveze za preostalo razdoblje. Ako član ili promatrač preuzme obvezu za preostali dio petogodišnjeg razdoblja ili ne istupi do njegovog kraja, poduzimaju se mjere kako bi se osiguralo da član ili promatrač ukupno ne uplati iznos koji je viši od predviđenog iznosa za tih pet godina.
                  
               
      
         PRILOG III.
         PRIVREMENI PRORAČUN I DOPRINOSI
         
                     Države
                  
                  
                     Trajanje obveze
                  
                  
                     Procijenjeni novčani doprinos za 1 godinu (1)
                     
                     (EUR)
                  
                  
                     Procijenjeno 1. nenovčana godina (1)
                     
                     (EUR)
                  
                  
                     Procijenjeno 1. godina ukupno
                     (EUR)
                  
               
                     Austrija (2)
                     
                  
                  
                     3 godine
                  
                  
                     28 250,00
                  
                  
                     231 250,00
                  
                  
                     259 500,00
                  
               
                     Belgija
                  
                  
                     5 godina
                  
                  
                     27 700,00
                  
                  
                     227 000,00
                  
                  
                     254 700,00
                  
               
                     Cipar
                  
                  
                     5 godina
                  
                  
                     1 300,00
                  
                  
                     11 000,00
                  
                  
                     12 300,00
                  
               
                     Danska
                  
                  
                     5 godina
                  
                  
                     18 000,00
                  
                  
                     147 000,00
                  
                  
                     165 000,00
                  
               
                     Francuska
                  
                  
                     5 godina
                  
                  
                     149 200,00
                  
                  
                     1 221 000,00
                  
                  
                     1 370 200,00
                  
               
                     Grčka
                  
                  
                     5 godina
                  
                  
                     15 600,00
                  
                  
                     128 000,00
                  
                  
                     143 600,00
                  
               
                     Hrvatska
                  
                  
                     5 godina
                  
                  
                     3 400, 00
                  
                  
                     28 000,00
                  
                  
                     31 400,00
                  
               
                     Irska
                  
                  
                     5 godina
                  
                  
                     11 800,00
                  
                  
                     96 000,00
                  
                  
                     107 800,00
                  
               
                     Italija
                  
                  
                     5 godina
                  
                  
                     118 100,00
                  
                  
                     966 000,00
                  
                  
                     1 084 100,00
                  
               
                     Luksemburg
                  
                  
                     5 godina
                  
                  
                     3 200,00
                  
                  
                     26 000,00
                  
                  
                     29 200,00
                  
               
                     Malta
                  
                  
                     5 godina
                  
                  
                     500,00
                  
                  
                     4000,00
                  
                  
                     4 500,00
                  
               
                     Nizozemska
                  
                  
                     5 godina
                  
                  
                     45 100,00
                  
                  
                     369 000,00
                  
                  
                     414 100,00
                  
               
                     Njemačka (2)
                     
                  
                  
                     do 26. veljače 2016.
                  
                  
                     242 125,00
                  
                  
                     1 981 250,00
                  
                  
                     2 223 375,00
                  
               
                     Slovenija
                  
                  
                     5 godina
                  
                  
                     2 700,00
                  
                  
                     23 000,00
                  
                  
                     25 700,00
                  
               
                     Srbija
                  
                  
                     5 godina
                  
                  
                     2 500,00
                  
                  
                     21 000,00
                  
                  
                     23 500,00
                  
               
                      
                  
                  
                     
                        Ukupno
                     
                  
                  
                     
                        669 475,00
                     
                  
                  
                     
                        5 479 500,00
                     
                  
                  
                     
                        6 148 975,00
                     
                  
               
            (1)  Godišnji doprinos u idućim godinama predstavlja doprinos iz prethodne godine uz godišnje povećanje od 2 % da bi se nadoknadili učinci inflacije i povećanje troškova (prema načelu 7., Prilog II.).
         
            (2)  S obzirom na to da je trajanje obaveze manje od 5 godina, uračunano je povećanje od 25 % (prema načelu 10., Prilog II.).