CELEX: 52014PC0553
Language: sk
Date: 2014-09-05
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť Belgicka EGF/2013/002 BE/Carsid)

|
			
		
		
		52014PC0553
		
			Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť Belgicka EGF/2013/002 BE/Carsid) /* COM/2014/0553 final  */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
KONTEXT NÁVRHU
1.           Pravidlá, ktoré sa
uplatňujú na finančné príspevky z Európskeho fondu na
prispôsobenie sa globalizácii (EGF) určené na žiadosti predložené do 31.
decembra 2013, sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady
(ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa
zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej
len „nariadenie o EGF“)[1].
2.           Belgicko predložilo 2. apríla
2013 žiadosť EGF/2013/002 BE/Carsid o finančný príspevok z
EGF v dôsledku prepúšťania po zatvorení výrobného podniku Carsid SA
(ďalej len „Carsid“)[2]
so sídlom v Marcinelle neďaleko Charleroi[3].
Žiadosť bola až do 4. júla 2014 dopĺňaná o ďalšie
informácie.
3.           Po preskúmaní tejto žiadosti
Komisia dospela v súlade s uplatniteľnými ustanoveniami nariadenia o
EGF k záveru, že podmienky na udelenie finančného príspevku z fondu
EGF boli splnené.
ZHRNUTIE ŽIADOSTI
 Žiadosť EGF: || EGF/2013/002 BE/Carsid 
 Členský štát: || Belgicko 
 Dátum podania žiadosti: || 2. 4. 2013 
 Intervenčné kritérium: || článok 2 písm. a) nariadenia o EGF 
 Hlavný podnik: || Carsid SA 
 Počet dodávateľov a nadväzujúcich výrobcov: || 0 
 Referenčné obdobie: || 28. 9. 2012 – 28. 1. 2013 
 Začiatok uplatňovania personalizovaných služieb pre pracovníkov, ktorým je pomoc určená: || 1. 10. 2012 
 Počet prepustených pracovníkov v referenčnom období: || 939 
 Počet prepustených pred a po referenčnom období: || 0 
 Celkový počet prepustených pracovníkov: || 939 
 Počet osôb, ktoré sa môžu zapojiť do opatrení: || 752 
 Rozpočet na personalizované služby: || 1 760 869 EUR 
 Rozpočet na implementáciu fondu EGF: || 63 000 EUR (3,5 % z celkového rozpočtu) 
 Celkový rozpočet: || 1 823 869 EUR 
 Finančný príspevok požadovaný z fondu EGF: || 911 934 EUR (50 % z celkového rozpočtu) 
ANALÝZA ŽIADOSTI
Súvislosť medzi prepúšťaním a
veľkými zmenami v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie
4.           V snahe stanoviť
súvislosť medzi prepúšťaním a veľkými štrukturálnymi zmenami v
usporiadaní svetového obchodu v dôsledku globalizácie belgické orgány
argumentujú, že odvetvie výroby kontinuálne liatej surovej ocele (ktorá
zahŕňa kontinuálne liate sochory, bloky a brámy), v ktorom Carsid
podnikal, došlo k vážnym ekonomickým problémom, a to najmä k rýchlemu znižovaniu
trhového podielu EÚ.
5.           Na základe údajov, na ktoré
sa odvolávajú belgické orgány[4],
došlo v krajinách EÚ-27 v období rokov 2006 až 2011 k poklesu výroby
kontinuálne liatej surovej ocele z 197,1 na 170,8 milióna ton (-13,4 %, t.
j. -2,8 % ročnej miery rastu[5]),
pričom celosvetovo výroba vzrástla z 1 149,6 na 1 483,3 milióna
ton (+25,1 %, t. j. +4,6 % ročnej miery rastu). To
spôsobilo pokles trhového podielu krajín EÚ-27 na výrobe kontinuálne liatej
surovej ocele z hľadiska objemu zo 17,1 % v roku 2006 na 11,9 %
v roku 2011 (-30,7 %, t. j. -7,1 % ročnej miery rastu) Na
porovnanie sa v rovnakom období čínsky podiel na trhu zvýšil z 35,5 %
na 46,8 % (+32,0 %, t. j. +5,7 % ročnej miery rastu),
pričom trhové podiely piatich najväčších výrobcov (ktorý spolu tvoria
okolo 25 % až 30 % celosvetovej výroby) sa buď znížil (Japonsko,
USA, Rusko), i keď nie tak výrazne ako v prípade krajín EÚ-27, alebo mierne
zvýšil (Južná Kórea, India). Uvedené údaje preto dokazujú značný pokles
trhového podielu EÚ v odvetví výroby kontinuálne liatej surovej ocele na
celosvetovej úrovni.
Podiel
na trhu s výrobou kontinuálne liatej surovej ocele na celosvetovej úrovni
(objem)
Zdroj: World Steel
Association, vlastné výpočty.
6.           Z grafu vyplýva, že v rokoch 2002
až 2011 vzrástol v krajinách EÚ-27 dovoz ingotov a oceľových polotovarov[6] z 13,3 na 18,1 milióna
ton (+36,8 %, t. j. +3,5 % ročnej miery rastu), pričom
vývoz týchto výrobkov zostal vo všeobecnosti nemenný – z 11 miliónov ton klesol
na 10,8 milióna ton (-1,8 %, t. j. -0,2 % ročnej miery rastu),
čo spôsobilo narušenie celkovej obchodnej rovnováhy (-13,9 %
ročnej miery rastu).
Dovoz a
vývoz ingotov a polotovarov z ocele v krajinách EÚ- 27 (000 ton)
Zdroj: World Steel Association.
7.           Účinky týchto zmien v
štruktúre obchodu ešte zhoršili ďalšie faktory, ako napríklad zníženie
dopytu po oceli v automobilovom a stavebnom odvetví v EÚ v dôsledku
hospodárskej krízy a relatívne zvýšenie výrobných nákladov (surovín, energie,
obmedzení týkajúcich sa životného prostredia atď.). Tieto faktory narušili
konkurencieschopnosť oceliarskeho priemyslu EÚ a v posledných rokoch
viedli k vysokému počtu zrušených pracovných miest v oceliarskom odvetví v
dôsledku zatvárania závodov alebo reštrukturalizácie niekoľkých výrobcov
ocele v Európe[7].
Napríklad v rokoch 2008 až 2013 klesol počet osôb zamestnaných v
metalurgickom priemysle (NACE Rev. 2 divízia 24 „Výroba základných kovov“)
v krajinách EÚ-27 o približne 280 000 z 1,44 na 1.16 miliónov (-19,4 %)[8].
8.           Od zriadenia EGF v roku 2007
prišli štyri žiadosti o mobilizáciu EGF v oceliarskom odvetví[9]. Tri z týchto žiadostí
boli spojené s veľkými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní svetového
obchodu v dôsledku globalizácie[10]
a jedna súvisela so svetovou finančnou a hospodárskou krízou[11].
Počet prepustených pracovníkov a
splnenie kritérií článku 2 písm. a)
9.           Žiadosť je založená na
intervenčnom kritériu podľa článku 2 písm. a)
nariadenia o EGF, podľa ktorého musí ísť o najmenej 500 prepustených
pracovníkov v období štyroch mesiacov v jednom podniku v danom členskom
štáte.
10.         Táto žiadosť sa týka 939
prepustených pracovníkov počas obdobia štyroch mesiacov od 28. septembra 2012
do 28. januára 2013. Celkový počet prepustených pracovníkov sa
počítal od dátumu individuálnej výpovede zo strany zamestnávateľa,
ktorou ukončuje pracovný pomer pracovníka alebo ho prepúšťa tak, ako
je uvedené v prvej zarážke druhého odseku článku 2 nariadenia
o EGF („spôsob 1“).
Vysvetlenie nepredvídateľnej povahy
tohto prepúšťania
11.         Belgické orgány argumentujú,
že prepúšťanie v podniku Carsid nebolo možné predvídať. V roku 2007
podnik investoval 100 miliónov EUR do renovácie vysokých pecí a 27 miliónov EUR
na ochranu životného prostredia. V roku 2008 objednal zariadenia na výrobu
vákuovou metalurgiou a výrobkov s vysokou pridanou hodnotou. Carsid
zároveň získal emisné kvóty CO2 na obdobie rokov 2008 až 2013 a
požiadal o pridelenie emisných kvót aj po roku 2013. V novembri 2008 sa však
pre zníženie dopytu v dôsledku hospodárskej krízy podnik rozhodol
dočasne zastaviť svoju výrobnú činnosť. Po dohode so
zástupcami zamestnancov sa pracovníci vo výrobe dostali do stavu neobmedzenej
dočasnej nezamestnanosti a administratívni a riadiaci pracovníci mohli
využiť buď systém časových kreditov, alebo skrátený pracovný
čas. V rokoch 2008 až 2011 zaznamenal podnik výrazné straty. V roku 2011
začal hľadať potenciálnych kupcov, nebol však schopný
uzavrieť zmluvu o prevzatí. Nakoniec v marci 2012 informovalo vedenie
podniku správnu radu o tom, že sa rozhodlo podnik zavrieť a prejsť k
hromadnému prepúšťaniu.
Identifikácia pracovníkov, ktorým je
pomoc určená
12.         Belgické orgány odhadujú, že
do opatrení spolufinancovaných z EGF sa zapojí 752 z 939 prepustených
pracovníkov[12].
13.         Rozdelenie pracovníkov, ktorým
je pomoc určená, podľa pohlavia, štátnej príslušnosti a vekovej
skupiny:
 Kategória || Počet dotknutých pracovníkov 
 Pohlavie: || muži: || 740 
   || ženy: || 12 
 Štátna príslušnosť: || štátni príslušníci EÚ: || 723 
   || štátni príslušníci krajín mimo EÚ: || 29 
 Veková skupina: || 15 – 24 rokov: || 0 
   || 25 – 54 rokov: || 595 
   || 55 – 64 rokov: || 157 
   || Nad 65 rokov: || 0 
14.         Žiadny z pracovníkov, ktorým
je pomoc určená, nemá dlhotrvajúce zdravotné problémy ani telesné
postihnutie.
15.         Rozdelenie pracovníkov, ktorým
je pomoc určená, do pracovnej kategórie[13]:
 ISCO-08 hlavná skupina || Počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená 
 1. Riadiaci pracovníci || 34 
 2. Špecialisti || 28 
 3. Technici a pomocní odborní pracovníci || 68 
 4. Administratívni pracovníci || 27 
 5. Pracovníci v oddelení služieb a predaja || 19 
 7. Remeselníci a robotníci s príbuznou kvalifikáciou || 256 
 8. Obsluha a montáž strojov a zariadení || 320 
 9. Nekvalifikovaní pracovníci || 0 
 Neznámy/nie je k dispozícii || 0 
16.         V súlade s článkom 7
nariadenia o EGF belgické orgány potvrdili, že budú dodržané princípy rovnakého
zaobchádzania a nediskriminácie, tak z hľadiska prístupu k opatreniam, ako
aj ich vykonávania.
Opis príslušného územia, jeho orgánov a
zainteresovaných strán
17.         Prepúšťanie v podniku
Carsid postihlo predovšetkým okres Charleroi v provincii Hainaut valónskeho
regiónu v južnom Belgicku. Oblasť Charleroi (južný Hainaut) je bývalá
uhoľná a oceliarska oblasť, v ktorej zamestnanosť silne závisí
od tradičného ťažkého priemyslu. V roku 2012 bola miera
nezamestnanosti v oblasti Charleroi (okres) 21,6 % v porovnaní s priemerom
15,8 % vo valónskom regióne a 11,2 % na celoštátnej úrovni. Miera
zamestnanosti (50,6 %) bola výrazne nižšia ako regionálny a celoštátny
priemer (69,0 %, resp. 61,3 %)[14].
V roku 2012 bolo na regionálnom riaditeľstve v Charleroi (FOREM)
prihlásených približne 42 % uchádzačov o zamestnanie, ktorí boli viac
ako dva roky bez zamestnania a z ktorých 58 % nemalo ukončené vyššie
stredoškolské vzdelanie[15].
18.         Opatrenia realizuje FOREM
(verejná služba pre zamestnanosť a odbornú prípravu valónskeho
regiónu) cez oddelenie zodpovedné za prechod do iného zamestnania (cellule
de reconversion), ktoré bolo zriadené osobitne ako súčasť
právnych záväzkov vyplývajúcich z postupu hromadného prepúšťania[16]. Oddelenie zodpovedné
za prechod do iného zamestnania v prípade podniku Carsid riadi výbor, ktorý
združuje zástupcov valónskych verejných služieb zodpovedných za
zamestnanosť, odbornú prípravu a hospodárske záležitosti, ako aj zástupcov
FOREM-u, odborov a organizácií rezortnej odbornej prípravy. 
19.         Okrem FOREM-u sú ďalšími
organizáciami zapojenými do celkovej koordinácie a realizácie opatrení:
–              
valónska vláda (predseda vlády valónskeho regiónu
zodpovedný za koordináciu štrukturálnych fondov, minister pre zamestnanosť
a vzdelávanie, minister hospodárstva),
–              
odbory (FGTB, CSC);
–              
strediská rezortnej odbornej a technickej
prípravy pôsobiace vo valónskom regióne (centres de compétences)[17], 
–              
agentúra francúzskeho spoločenstva v Belgicku
pre Európsky sociálny fond (ESF).
Očakávané účinky
prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo celoštátnu zamestnanosť
20.         Prepúšťanie
v podniku Carsid podľa všetkého výrazne zhorší nezamestnanosť v
okrese Charleroi (južný Hainaut). Ako už bolo uvedené, okres Charleroi sa
vyznačuje vysokou mierou nezamestnanosti, vysokým podielom dlhodobo
nezamestnaných a nízkou úrovňou kvalifikácie a zručností. Hospodárska
kríza mala v okrese Charleroi výraznejší vplyv ako v iných častiach
Valónska. Štruktúra zamestnanosti podľa odvetví v okrese Charleroi
čiastočne vysvetľuje tento vývoj, keďže výrobný priemysel
tu zohráva oveľa významnejšiu úlohu ako vo zvyšku Valónska. Celkovo na
výrobné odvetvie pripadá veľký počet pracovných miest (19 500) a
udáva tak špecializáciu južného Hainautu. Počet pracovných miest vo výrobe
v južnom Hainaute sa však v posledných rokoch podstatne znížil (-15,3 % v
rokoch 2007 až 2012), a to najmä v odvetviach, v ktorých podniky často
zamestnávajú veľký počet pracovníkov napr. výroba strojov a zariadení
(napr. spoločnosť Caterpillar): -970 pracovných miest (-18,6 %)
v metalurgii (podniky ako Carsid, Industeel, Aperam, Thy-Marcinelle): -110
pracovných miest (-30,6 %) z výroby kovových fabrikátov (napr. Cofely
Fabricom): -399 pracovných miest (-12,3 %) z výroby iných dopravných
prostriedkov (napr. Sonaca, SABCA): -160 pracovných miest (-5,5 %).
Schopnosť miestnych spoločností pôsobiacich v týchto odvetviach
zamestnať prepustených pracovníkov z podniku Carsid je veľmi
obmedzená. Vzhľadom na pokles zamestnanosti vo výrobných odvetviach aj v
susedných okresoch Namur a Centre je pravdepodobné, že týchto pracovníkov bude
potrebné preškoliť, aby si mohli nájsť prácu v iných profesiách a
odvetviach.
Personalizované služby, ktoré sa majú
financovať, a rozdelenie odhadovaných nákladov
21.         Len niektoré z opatrení, ktoré
sú súčasťou činností realizovaných belgickými orgánmi na podporu
prepustených pracovníkov z podniku Carsid, budú spolufinancované z EGF.
Opatrenia, ktoré sú záväzné v zmysle postupu hromadného prepúšťania v
Belgicku, a ktoré sa vykonávajú ako súčasť bežných činností
oddelenia zodpovedného za prechod do iného zamestnania (napr. podpora pri
prechode na iné pracovisko, odborná príprava, pomoc pri hľadaní
zamestnania a kariérne poradenstvo atď.)[18]
preto nie sú súčasťou tejto žiadosti o prostriedky z EGF. Celkový
súbor opatrení (povinné opatrenia a opatrenia EGF) je pod správou FOREM-u.
22.         Personalizované služby
poskytované prepusteným pracovníkom ako súčasť činností
spolufinancovaných z EGF pozostávajú z týchto opatrení (v skupinách podľa
kategórií)[19]:
(1)         
Individuálna pomoc pri hľadaní zamestnania,
správa prípadu a všeobecné informačné služby:
–              
Preradenie do iného zamestnania (podpora/usmernenie/integrácia) Tento súbor služieb vychádza zo
štandardných činností, ktoré realizuje oddelenie zodpovedné za prechod do
iného zamestnania. Tieto služby bude zabezpečovať tím zložený zo
zamestnancov FOREM-u (projektový manažér, špecializovaní poradcovia) v
spolupráci so zástupcami bývalých pracovníkov, ktorí pôsobia ako „sociálni
pomocníci“ (accompagnateurs sociaux) podporujúci pracovníkov, aby sa
zapojili do opatrení a pomáhajú pri vybavovaní administratívnych úkonov. Na
uľahčenie kontaktov medzi pracovníkmi sú služby poskytované všetkým
pracovníkom spoločne v určených priestoroch. Služby tvoria tri druhy
činností: i) informovanie všetkých pracovníkov o možnostiach hľadania
zamestnania (ako napísať životopis a žiadosť o zamestnanie, ako
využívať internetové zdroje atď.), vysvetlenie platných pracovných
predpisov (týkajúcich sa presunu na iné pracovisko, nezamestnanosti, pracovnej
zmluvy, dôchodku), upozornenie na možnú diskrimináciu, prezentácia
potenciálnych povolaní a odvetví atď.; ii) individuálne pohovory s
poradcom z FOREM-u (audit zručností, kariérna dráha, pokyny k odbornej
príprave atď.); iii) slobodný a neobmedzený prístup k nástrojom na
hľadanie zamestnania (IT vybavenie s pripojením na internet, telefón,
potrebné dokumenty atď.). Toto opatrenie sa bude týkať všetkých 752
pracovníkov, ktorým je pomoc určená, na obdobie maximálne 24 mesiacov.
FOREM bude takisto realizovať špecifické činnosti na
uľahčenie hľadania zamestnania a na prekonanie ťažkostí pri
preradení do iného zamestnania. Patria sem stretnutia prepustených pracovníkov
s potenciálnymi zamestnávateľmi (aké kvalifikácie sa požadujú), podnikové
návštevy, stretnutia s náborovými pracovníkmi o príprave na pracovný pohovor a
výmeny skúseností s inými pracovníkmi, ktorí už boli preškolení alebo si našli
zamestnanie po hromadnom prepúšťaní. 
(2)         
Odborná príprava a rekvalifikácia:
–              
Integrované vzdelávanie: FOREM alebo „kompetenčné strediská“, príp. IFAPME[20] by mohli potenciálne
všetkým 752 pracovníkom, ktorým je pomoc určená, poskytnúť rôzne typy
kurzov odbornej prípravy (v závislosti od typu kurzu). Ako prvý krok budú
zamestnanci FOREM-u pomáhať každému účastníkovi stanoviť si
svoje pracovné ciele a vybrať si jednej z troch modulov odbornej prípravy.
Pracovníci, ktorí by sa mohli rekvalifikovať na pracovné miesto podobné
tomu, ktoré mali v Carside, by mohli absolvovať buď špecifický modul,
príp. modul špecializácie (40 hodín) a prispôsobiť tak svoje spôsobilosti
aktuálnym potrebám (napr. obsluha vysokozdvižného vozíka, špecifické metódy
zvárania, znalosti v oblasti IT), alebo doplnkový kurz na získanie nových
kvalifikácií (320 hodín), ktorý by im umožnil hlásiť sa o zamestnanie v
niektorom z nových povolaní v odvetví priemyslu. Na rekvalifikáciu do úplne
inej oblasti činnosti by pracovníci mohli absolvovať kurz odbornej
prípravy (v priemere 960 hodín), aby získali spôsobilosti potrebné na výkon
takéhoto povolania. Na konci každého modulu odbornej prípravy je možné nové zručnosti
posúdiť a zdokumentovať. Podľa typu odbornej prípravy a
charakteru spôsobilostí by účastníci získali buď formálne uznanie
zručností (t. j. osvedčenie o spôsobilosti), certifikát o účasti
(v prípade spôsobilostí alebo povolaní, pre ktoré neexistuje žiadne formálne
uznanie), alebo potvrdenie zručností (v prípade zručností a
spôsobilostí nadobudnutých mimo formálnych kurzov odbornej prípravy). Formálne
uznanie zručností sa overuje skúškami, po ktorých sa udelí tzv.
„Potvrdenie o spôsobilostiach nadobudnutých po absolvovaní odbornej prípravy“ (Certificat
des Compétences Acquises en Formation – CECAF). Zručnosti sa overujú
skúškami, po ktorých sa udelí osvedčenie o spôsobilosti (titres de
compétences).
–              
Odovzdávanie skúseností:
Skúsení pracovníci si môžu zdokonaliť zručnosti a vedomosti tým, že
sa stanú učiteľmi alebo školiteľmi v odbornom vzdelávaní. FOREM
a združenia z rôznych oblastí odborného vzdelávania vypracujú osobitný modul na
zvýšenie informovanosti a činnosti pred odbornou prípravou, ktorý má podporiť
niektorých pracovníkov, aby sa nechali vyškoliť a stali sa
učiteľmi odbornej prípravy. Súčasťou tohto modulu bude
poskytovanie špecifických informácií, technickej pomoci, organizácia stretnutí
s odborníkmi z praxe a podnikových návštev. Modul bude trvať osem
týždňov a bude zameraný na približne 10 pracovníkov.
23.         Tieto opatrenia sú opatreniami
aktívneho trhu práce v rámci oprávnených činností stanovených v
článku 3 nariadenia o EGF. 
24.         Celkové náklady na všetky
opatrenia sa odhadujú na 1 823 869 EUR, vrátane 1 760 869 EUR
na personalizované služby a 63 000 EUR na implementáciu fondu EGF (3,5 %
z celkových nákladov). Celková výška požadovaného
finančného príspevku z fondu EGF je 911 934 EUR (50 %
z celkových nákladov).
 Opatrenia || Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená || Odhadované náklady na pracovníka, ktorému je pomoc určená (v EUR)* || Celkové náklady (EGF a spolufinancovanie zo štátnych zdrojov) (v EUR)* 
 Personalizované služby: ||   ||   ||   
 1. Individuálna pomoc pri hľadaní zamestnania, správa prípadu a všeobecné informačné služby: ||   ||   ||   
 –    Preradenie do iného zamestnania (podpora/usmernenie/integrácia) || 752 || 1 803 || 1 355 569 
 2. Odborná príprava a rekvalifikácia: ||   ||   ||   
 –    Integrované vzdelávanie || 752 || 535 || 402 300 
 –    Odovzdávanie skúseností || 10 || 300 || 3 000 
 Medzisúčet: || – || – || 1 760 869 
 Výdavky na implementáciu fondu EGF: ||   ||   ||   
 1. Prípravné činnosti || – || – || 0 
 2. Riadenie || – || – || 19 200 
 3. Informácie a propagácia || – || – || 43 800 
 4. Kontrolné činnosti || – || – || 0 
 Medzisúčet: || – || – || 63 000 
 Celkové náklady: || – || – || 1 823 869 
 Príspevok z EGF (50 % z celkových nákladov) || – || – || 911 934 
 *Zaokrúhlené čísla 
25.         Belgické orgány potvrdili, že
opísané opatrenia dopĺňajú činnosti financované zo
štrukturálnych fondov, a že boli prijaté vhodné opatrenia, ktoré zabraňujú
dvojitému financovaniu.
Dátum, odkedy sa začali alebo sa
plánujú začať personalizované služby pre pracovníkov, ktorým je pomoc
určená
26.         Belgické orgány začali
poskytovať personalizované služby pracovníkom, ktorým je pomoc
určená, 1. októbra 2012. Výdavky na tieto opatrenia sú preto oprávnené na
udelenie finančného príspevku z EGF od uvedeného dátumu.
Postupy konzultácií so sociálnymi
partnermi
27.         Uvedené opatrenia sú výsledkom
mnohých diskusií a prípravných stretnutí, ktoré sa konali od augusta 2012 do
januára 2013 s rôznymi zainteresovanými sociálnymi partnermi. Ako už bolo
uvedené, odbory sú priamo zapojené do riadenia oddelenia zodpovedného za
prechod do iného zamestnania, ako aj do realizácie určitých opatrení.
28.         Belgické orgány potvrdili, že
boli splnené požiadavky stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch
a v právnych predpisoch EÚ, ktoré sa týkajú hromadného prepúšťania.
Informácie o opatreniach, ktoré sú
povinné podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych zmlúv
29.         Podľa belgických
federálnych právnych predpisov[21]
musia podniky, v ktorých dôjde k hromadnému prepúšťaniu, poskytnúť
prepusteným pracovníkom služby súvisiace s ich prechodom do iného zamestnania.
Služby súvisiace s ich prechodom do iného zamestnania musia byť
poskytované v dĺžke najmenej 30 hodín počas troch mesiacov
pracovníkom vo veku do 45 rokov a najmenej 60 hodín počas šiestich
mesiacov pracovníkom vo veku 45 rokov a viac. Všetci pracovníci zamestnaní na
dobu neurčitú, až na niektoré osobitné výnimky, musia služby súvisiace s
ich prechodom do iného zamestnania využiť. Podľa valónskych právnych
predpisov[22]
môžu organizácie zastupujúce pracovníkov požiadať FOREM o zriadenie
oddelenia zodpovedného za prechod do iného zamestnania, ktoré bude
poskytovať podporu prepusteným pracovníkom. Rozhodnutie FOREM-u
zriadiť oddelenie zodpovedné za prechod do iného zamestnania je
dobrovoľné a zapojenie zamestnávateľov alebo pracovníkov do opatrení
realizovaných týmto oddelením nie je povinná. Napriek tomu však možno služby
zabezpečované uvedeným oddelením považovať za splnenie právnych
záväzkov, pokiaľ ide o služby súvisiace s prechodom do iného zamestnania.
30.         Belgické orgány potvrdili, že:
–              
finančný príspevok z EGF nenahradí opatrenia,
za ktoré sú na základe vnútroštátneho práva alebo kolektívnych dohôd zodpovedné
podniky[23],
–              
opatrenia poskytujú podporu jednotlivým pracovníkom
a nebudú použité na reštrukturalizáciu podnikov alebo odvetví,
–              
na opatrenia nebude poskytnutá finančná
podpora z iných fondov alebo finančných nástrojov Únie[24].
Systémy riadenia a kontroly 
31.         Žiadosť obsahuje podrobný
opis systému riadenia a kontroly, v ktorom je špecifikovaná konkrétna
zodpovednosť zainteresovaných subjektov. Riadiaci výbor, zložený zo
všetkých organizácií zapojených do realizácie opatrení v rámci EGF, ručí
za následné monitorovanie a koordináciu. Finančný príspevok z EGF budú
riadiť a kontrolovať tie isté subjekty ako v prípade Európskeho
sociálneho fondu. Jeden subjekt v rámci agentúry ESF federácie Valónsko-Brusel
(predtým francúzske spoločenstvo v Belgicku) bude vystupovať ako
riadiaci orgán a iný nezávislý subjekt v rámci agentúry ESF ako platobný
orgán. Generálny sekretariát federácie Valónsko-Brusel bude vystupovať ako
certifikačný orgán a FOREM ako sprostredkovateľ.
Financovanie
32.         Článok 12 nariadenia
Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013, ktorým sa stanovuje viacročný
finančný rámec na roky 2014 – 2020[25],
umožňuje mobilizovať EGF v rámci ročného stropu 150 mil. EUR (v
cenách z roku 2011) nad rámec príslušných okruhov finančného rámca.
33.         Vzhľadom na maximálnu
možnú sumu finančného príspevku z EGF, ako aj na možnosti prerozdelenia
rozpočtových prostriedkov, Komisia navrhuje mobilizovať EGF a
uvoľniť celkovú sumu požadovaného príspevku (911 934 EUR),
ktorá predstavuje 50 % z celkových nákladov na navrhované opatrenia.
34.         Navrhované rozhodnutie o
mobilizácii EGF bude prijaté spoločne Európskym parlamentom a Radou, ako
je stanovené v bode 13 medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi
Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne,
spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení[26].
35.         Komisia predkladá samostatne
žiadosť o prevod s cieľom zahrnúť do rozpočtu na
rok 2014 osobitné viazané rozpočtové prostriedky, ako sa vyžaduje v bode 13
medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013.
Zdroj platobných rozpočtových
prostriedkov
36.         Na úhradu sumy 911 934 EUR
potrebnej sa použijú rozpočtové prostriedky pridelené rozpočtovému
riadku EGF v rozpočte na rok 2014.
Návrh
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na
prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 medziinštitucionálnej dohody z
2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej
disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom
finančnom hospodárení 
(žiadosť Belgicka EGF/2013/002 BE/Carsid)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006,
ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[27], a najmä na jeho
článok 12 ods. 3,
so zreteľom na medziinštitucionálnu
dohodu z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o
rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a
riadnom finančnom hospodárení[28],
a najmä na jej bod 13,
so zreteľom na návrh Európskej komisie[29],
keďže:
(1)       Európsky fond na
prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať
dodatočnú podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku veľkých
štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu spôsobených globalizáciou
a pomôcť im pri opätovnom začleňovaní sa na trh práce.
(2)       Fond EGF nesmie
prekročiť maximálnu ročnú sumu 150 miliónov EUR (v cenách z roku
2011), ako sa stanovuje v článku 12 nariadenia Rady (EÚ, Euratom)
č. 1311/2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec
na roky 2014 – 2020[30].
(3)       Belgicko podalo 2. apríla 2013
žiadosť o mobilizáciu EGF v súvislosti s prepúšťaním v podniku Carsid
SA a do 4. júla 2014 ju doplnilo o dodatočné informácie. Táto žiadosť
spĺňa požiadavky na stanovenie výšky finančných príspevkov
podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto
navrhuje mobilizovať finančné prostriedky vo výške 911 934 EUR.
(4)       EGF by sa preto mal
mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok
v súvislosti so žiadosťou Belgicka,
PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V rámci všeobecného rozpočtu Európskej
únie na rozpočtový rok 2014 sa z Európskeho fondu na prispôsobenie sa
globalizácii (EGF) mobilizujú prostriedky vo výške 911 934 EUR
vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom
vestníku Európskej únie.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
[2]               Carsid vyrábal oceľové brámy určené na
ďalšie spracovanie v závodoch, ktoré patria do skupiny Duferco
v Belgicku (najmä na výrobu výrobkov valcovaných za tepla a za studena
používaných na stavbách, v dopravných zariadeniach a v automobilovom
priemysle). V rokoch 2006 až 2011 bol Carsid súčasťou spoločného
podniku spoločností Duferco a NLMK. Táto žiadosť preto súvisí so
žiadosťou EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK).
[3]               Táto žiadosť nahrádza žiadosť EGF/2012/009 BE/Carsid,
ktorú belgické orgány stiahli.
[4]               Zdroj: World Steel Association, Steel Statistical
Yearbook 2012 (Svetové oceliarske združenie, štatistická ročenka 2012).
[5]               Kumulovaná ročná miera rastu.
[6]               Táto štatistická kategória zahŕňa ingoty,
sochory, bloky a brámy.
[7]               Pozri oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade,
Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov – Akčný
plán pre konkurencieschopný a udržateľný oceliarsky priemysel
v Európe (COM(2013) 407).
[8]               Zdroj: Eurostat (kód online údajov: lfsa_egan22d).
Neexistujú podrobnejšie špecifikované údaje o zamestnanosti podľa odvetví
ako na úrovni divízie NACE Rev. 2.
[9]               Pozri databázu EGF na adrese http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=582.
[10]             Pozri návrhy Komisie týkajúce sa prípadov EGF/2009/022 BG/Kremikovtsi
(žiadosť zamietnutá Komisiou), EGF/2012/010 RO/Mechel (rozhodnutie COM(2014)
255 final zo 7. 5. 2014), EGF/2013/007 BE Hainaut steel (Duferco-NLMK –
žiadosť predložená Komisii 27. septembra 2013).
[11]             Prípad EGF/2010/007 AT/Steiermark/Niederösterreich.
Rozhodnutie 2011/652/EÚ z 27. septembra 2011 (Ú. v. EÚ L 263, 7.10.2011,
s. 9).
[12]             Zvyšných 187 pracovníkov buď nepožiadalo o využívanie
opatrení na ich preradenie, alebo sa rozhodlo požiadať o výnimku
(pracovníci, ktorí majú nad 58 rokov, alebo odpracovali viac ako 38 rokov).
[13]             Príslušné hlavné skupiny medzinárodnej štandardnej
klasifikácie zamestnaní (ISCO- 08).
[14]             Zdroj: Steunpunt WSE.
[15]             Zdroj: FOREM.
[16]             Pozri bod 29.
[17]             Tzv. „kompetenčné strediská“ vykonávajú činnosti
odbornej prípravy, pripravujú štúdie a činnosti zamerané na zvyšovanie
informovanosti o špecifických povolaniach alebo rezortoch. Boli zriadené na
základe partnerstva medzi valónskym regiónom, FOREM-om, sociálnymi partnermi z
príslušných rezortov, výskumnými strediskami a univerzitami.
[18]             Pozri bod 29.
[19]             V žiadosti predloženej 4. júla 2014 belgické orgány
podstatne zmenili súbor opatrení tak, aby zodpovedal skutočnému stavu
realizácie týchto opatrení. Niekoľko opatrení, ktoré boli pôvodne
plánované, sa už v žiadosti neuvádza.
[20]             IFAPME (Institut wallon de Formation en Alternance et des
indépendants et Petites et Moyennes Entreprises) je verejný inštitút odbornej
prípravy, ktorý zabezpečuje duálnu odbornú prípravu súvisiacu so
zamestnaním vo forme učňovského vzdelávania, ako aj osobitné kurzy
pre manažérov MSP.
[21]             Arrêté royal relatif à la gestion active des
restructurations du 9 mars 2006 (Belgisch Staatsblad / Moniteur Belge,
31.3.2006, éd. 2, p. 18309).
[22]             Décret de la Région wallonne relatif au plan
d’accompagnement des reconversions du 29 janvier 2004 (Belgisch
Staatsblad / Moniteur Belge, 10.3.2004, p. 13547).
[23]             Finančný príspevok z EGF umožní belgickým orgánom
rozšíriť poskytovanie služieb súvisiacich s prechodom do iného zamestnania
nad rámec predpísaných období a zároveň realizovať dodatočné opatrenia.
Pri výpočte nákladov pridelených z EGF belgické orgány zohľadnia
opatrenia, ktoré sa realizovali počas zákonom predpísaného obdobia (toto
sa vzťahuje len na opatrenie „Preradenie do iného zamestnania
(podpora/usmernenie/integrácia)“. Počet hodín služieb súvisiacich s
prechodom do iného zamestnania poskytnutých počas predpísaného obdobia sa
odpočíta od celkového počtu hodín služieb súvisiacich s prechodom do
iného zamestnania, na ktoré má každý cieľový príjemca nárok.
[24]             Finančná podpora z ESF bola poskytnutá v rámci osi 2.2
konvergenčného operačného programu na obdobie rokov 2008 – 2013 na
projekt (EnTrain – En Transition-Reconversion-Accompagnement) zameraný na
rozvoj všeobecných vzdelávacích metód oddelenia zodpovedného za prechod do
iného zamestnania.
[25]             Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 884.
[26]             Ú. v. EÚ C 373, 20.12.2013, s. 1.
[27]             Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
[28]             Ú. v. EÚ C 373, 20.12.2013, s. 1.
[29]             Ú. v. EÚ L [...], [...], s. [...].
[30]             Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 884.