CELEX: 52010PC0376
Language: cs
Date: 2010-07-14
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. …/… o rozšíření oblasti působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. xx/yy o profesionální přeshraniční silniční přepravě eurohotovosti mezi členskými státy eurozóny

|

52010PC0376

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 14.7.2010KOM(2010)376 v konečném znění2010/0206 (APP)NávrhNAŘÍZENÍ RADY (EU) č. …/…o rozšíření oblasti působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. xx/yy o profesionální přeshraniční silniční přepravě eurohotovosti mezi členskými státy eurozónyDŮVODOVÁ ZPRÁVAÚčelem tohoto návrhu je rozšířit oblast působnosti návrhu nařízení o přeshraniční silniční přepravě eurohotovosti mezi členskými státy eurozóny na území členského státu, který má zavést euro, neboť na začátku přechodu bude za běžných okolností zvýšená potřeba přeshraniční přepravy eurohotovosti.Rozšíření nařízení by mělo být automatické a mělo by nabýt účinku od data, kdy Rada rozhodne zrušit výjimku členského státu z jeho účasti na euru.Hlavní návrh vychází z článku 133, přičemž hlasovací práva v Radě jsou omezena na členské státy, které již euro přijaly. Jelikož se tento návrh týká členských států, které euro ještě nepřijaly, vychází z článku 352. To je vhodné, neboť k usnadnění hladkého přechodu na euro je nezbytná určitá činnost Unie.2010/0206 (APP)NávrhNAŘÍZENÍ RADY (EU) č. …/…o rozšíření oblasti působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. xx/yy o profesionální přeshraniční silniční přepravě eurohotovosti mezi členskými státy eurozónyRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 352 této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise[1],s ohledem na souhlas Evropského parlamentu[2],poté, co postoupila návrh legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,v souladu se zvláštním legislativním postupem,vzhledem k těmto důvodům:1.  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. xx/yy[3] se použije na území členských států, které přijaly euro jako jednotnou měnu.2.  Na začátku přechodu na euro je zapotřebí přeprava eurohotovosti, neboť eurobankovky potřebné k přechodu se obvykle přepravují ze stávajících zásob eurozóny a euromince se často zcela nebo částečně razí v zahraničí.3.  Proto je nezbytné, aby se nařízení xx/yy použilo na členské státy, které se připravují přijmout euro, od data rozhodnutí Rady zrušit jejich výjimku z účasti na euru,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení Rady (ES) xx/yy se použije na území členského státu, který ještě nepřijal euro, od data rozhodnutí Rady zrušit jeho výjimku z účasti na euru přijatého v souladu s čl. 140 odst. 2 Smlouvy.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost šest měsíců po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyně […] [1] Úř. věst. […], s. […].[2] Úř. věst. […], s. […].[3] Úř. věst. […], s. […].