CELEX: 21987A0130(03)
Language: sk
Date: 1987-07-29 00:00:00
Title: Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejskej revolučnej ľudovej republiky o rybolove pri pobreží Guiney, podpísaná 7. februára 1983 v Conakry

Dôležité právne oznámenie

|

21987A0130(03)

Úradný vestník L 029 , 30/01/1987 S. 0010 - 0016 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 4 Zväzok 2 S. 0169  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 4 Zväzok 2 S. 0169 

		Dohodamedzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejskej revolučnej ľudovej republiky o rybolove pri pobreží Guiney, podpísaná 7. februára 1983 v ConakryČlánok 1Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejskej republiky o rybolove pri pobreží Guiney podpísaná 7. februára 1983 v Conakry sa mení a dopĺňa takto:(1) V názve a znení dohody sa pojem "Guinejská revolučná ľudová republika" nahrádza pojmom "Guinejská republika";(2) (Táto zmena a doplnenie nesúvisí s anglickým znením);(3) článok 8 ods. 3 sa nahrádza takto:"Táto finančná kompenzácia sa využíva výhradne na financovanie projektov a služieb týkajúcich sa rybolovu";(4) príloha I uvedená v článkoch 2 a 5 dohody a dodatky k nej sa nahrádzajú znením priloženým k tejto dohode;(5) protokol uvedený v článku 8 dohody sa nahrádza znením priloženým k tejto dohode.Článok 21. Táto dohoda vyhotovená v dvoch exemplároch v dánskom, nemeckom, gréckom, anglickom, francúzskom, talianskom, holandskom, portugalskom a španielskom jazyku, pričom každé z týchto znení je rovnako autentické, nadobúda platnosť v deň jej podpisu.2. Bude sa uplatňovať od 8. augusta 1986.--------------------------------------------------PRÍLOHAPODMIENKY PRE VYKONÁVANIE RYBOLOVNÝCH ČINNOSTÍ PLAVIDIEL SPOLOČENSTVA V RYBOLOVNEJ ZÓNE GUINEYA. Žiadosť o licenciu a vydávacie formalityPostup žiadania o licencie umožňujúce plavidlám spoločenstva vykonávať rybolov v rybolovnej zóne Guiney a vydávania týchto licencií je takýto:Príslušné orgány spoločenstva predložia Úradu štátneho tajomníka pre rybolov Guinejskej republiky prostredníctvom zastúpenia Komisie v Guinei žiadosť pre každé plavidlo, ktoré chce vykonávať rybolov na základe tejto dohody, najmenej 10 dní pred dňom začiatku požadovanej doby platnosti.Žiadosti sa podávajú na formulároch, ktoré na tento účel ustanovila vláda Guinejskej republiky a ktorých vzor je priložený k tejto dohode.Každá žiadosť o licenciu je sprevádzaná dôkazom o zaplatení poplatku na dobu platnosti licencie.Licencie musia byť po celý čas uložené na palube.I. Ustanovenia vzťahujúce sa na trawlery1. Pre prevzatím licencie musí byť každé plavidlo poskytnuté na kontrolu v prístave Conakry v súlade s platnými pravidlami a nariadeniami. Ak sa platnosť licencie predĺži v tom istom kalendárnom roku, plavidlá sú oslobodené od kontroly.2. Každé plavidlo musí poskytnúť sprostredkovateľ schválený Úradom štátneho tajomníka pre rybolov.3. Licenčné poplatky sú rovné týmto ročným sumám:- 110 ECU/BRT pre trawlery na lov plutvových rýb alebo 250 kg rýb/BRT vyložených v niektorom guinejskom prístave,- 130 ECU/BRT pre plavidlá na lov hlavonožcov,- 133 ECU/BRT pre trawlery na lov garnátov a trawlery na zmiešané úlovky obsahujúce viac než 30 % hmotnosti garnátov.Tieto poplatky sa platia v mene, ktorú stanovia orgány Guiney a ktorá sa určuje na základe pro rata vzhľadom na dobu platnosti licencie.Vlastník lode vyznačí zvolený poplatok pri predložení žiadosti o licenciu.Dodávky rýb sa vykonávajú podľa programu vypracovaného pri vydávaní licencií, najmenej každý druhý mesiac, pričom každá dodávka sa hlási orgánom Guiney najmenej päť dní vopred.II. Ustanovenia vzťahujúce sa na plavidlá na lov tuniakov a plavidlá na lov dlhými lovnými šnúrami1. Poplatky sa stanovujú vo výške 20 ECU na tonu ulovenú v rámci rybolovnej zóny Guiney.2. Žiadosti o licencie pre plavidlá na lov tuniakov a plavidlá na lov dlhými lovnými šnúrami sa vydávajú po tom, ako je Úradu štátneho tajomníka pre rybolov zaplatená paušálna suma vo výške 1000 ECU na rok za každé plavidlo na lov tuniakov záťahovými sieťami, 200 ECU na rok za každé na lov tuniakov udicou a šnúrami a 200 ECU na rok za každé plavidlo na lov dlhými lovnými šnúrami, ktorá je rovnocenná poplatkom za:- 5 ton tuniakov ulovených za rok v prípade plavidiel so záťahovými sieťami,- 10 ton tuniakov ulovených za rok v prípade plavidiel na lov udicou a šnúrami,- 10 ton mečúňov ulovených za rok v prípade plavidiel na lov dlhými lovnými šnúrami.Komisia Európskych spoločenstiev na konci každého kalendárneho roku stanoví predbežné sumy poplatkov splatných za rybolovný rok na základe výkazov úlovkov, ktoré vypracovali vlastníci lodí a poslali ich súčasne orgánom Guiney a zodpovedným útvarom Komisie. Vlastníci lodí zaplatia príslušnú sumu Úradu štátneho tajomníka pre rybolov najneskôr do 31. marca nasledujúceho roku.Po overení veľkosti úlovkov zo strany odborného vedeckého orgánu v danom regióne Komisia stanoví konečné sumy splatných poplatkov. Stanovené konečné výšky poplatkov sa oznámia orgánom Guiney a vlastníkom lodí, ktorí majú 30 dní na vyrovnanie svojich finančných záväzkov.Ak je však stanovená konečná suma nižšia než vyššie uvedený preddavok, výsledný zostatok sa nevracia.B. Výkaz úlovkovVšetky plavidlá, ktoré sú oprávnené vykonávať rybolov vo vodách Guiney na základe tejto dohody, sú povinné posielať Úradu štátneho tajomníka pre rybolov prostredníctvom zastúpenia Komisie v Conakry výkaz svojich úlovkov, vyplnený podľa vzoru uvedeného v prílohe II k tejto dohode.Tieto výkazy úlovkov musia byť vypracované každý mesiac a predkladané najmenej každý štvrťrok.C. Najímanie námorníkovVlastníci lodí, ktorým boli na základe tejto dohody vydané licencie na rybolov, prispievajú na odborný výcvik na pracovnom mieste pre štátnych príslušníkov Guiney podľa podmienok a limitov stanovených ďalej:1. Každý vlastník trawleru sa zaväzuje, že zamestná:- dvoch rybárov vrátane jedného rybára/pozorovateľa na plavidlách do výtlaku 300 BRT a na všetkých plavidlách na lov hlavonožcov,- určitý počet rybárov rovnocenný 25 % počtu rybárov na palube plavidiel s výtlakom viac než 300 BRT vrátane jedného rybára/pozorovateľa.2. Šesť guinejských námorníkov bude prijatých natrvalo pre flotilu plavidiel na lov tuniakov záťahovými sieťami.V prípade plavidiel na lov tuniakov udicu a šnúrami bude najatých osem guinejských námorníkov na sezónu lovu tuniakov vo vodách Guiney. Na jednom plavidle však nemôže byť viac než jeden guinejský námorník.Namiesto toho môžu tieto záväzky nadobudnúť formu každoročnej paušálnej sumy rovnocennej mzdám týchto námorníkov; táto suma sa využije na výcvik guinejských námorníkov.3. Náklady na mzdy námorníkov stanovené v súlade s guinejskými stupnicami a na ostatné formy odmeňovania znášajú vlastníci lodí.D. Rybolovné zónyDo rybolovných zón prístupných pre plavidlá spoločenstva patria všetky vody pod právomocou Guiney za hranicou:(1) troch námorných míľ, pokiaľ ide o plavidlá na lov garnátov s výtlakom neprevyšujúcim 135 BRT;(2) šiestich námorných míľ, pokiaľ ide o plavidlá na lov garnátov s výtlakom od 135 do 300 BRT;(3) šiestich námorných míľ, pokiaľ ide o plavidlá na lov hlavonožcov v priebehu prvého roku uplatňovania tohto protokolu.Na konci tohto obdobia môže spoločný výbor prijať osobitné ustanovenia a vstupe plavidiel na lov hlavonožcov;(4) 12 námorných míľ, pokiaľ ide o plavidlá na lov garnátov s výtlakom prevyšujúcim 300 BRT;(5) 15 námorných míľ, pokiaľ ide o trawlery na lov plutvových rýb.E. Povolené rozmery ôk sietí1. Pre teleso vlečnej siete sú povolené tieto rozmery ôk (naplno roztiahnuté oká):a) 60 mm pre plavidlá na lov plutvových rýb;b) 40 mm pre plavidlá na lov hlavonožcov;c) 25 mm pre plavidlá na lov garnátov.2. Tieto rozmery ôk sietí sa na základe nariadení Guiney vzťahujú na všetky lode plávajúce pod vlajkou Guiney alebo pod akoukoľvek inou vlajkou a je možné ich meniť vzhľadom na odporúčania formulované medzinárodnými vedeckými organizáciami.F. Kontrola a monitorovanie rybolovných činnostíKaždé plavidlo spoločenstva, ktoré loví ryby v rybolovnej zóne Guiney, umožní vstup na palubu každému úradníkovi Guiney zodpovednému za kontrolu a monitorovanie a pomáha mu pri plnení jeho povinností.G. PokutyPorušenie týchto podmienok sa trestá pokutou takto:(1) zaplatenie pokuty vo výške 500000 až 1500000 guinejských frankov splatnej v ECU za nesúlad s rozmermi ôk sietí alebo s rybolovnými zónami;(2) nepredĺženie platnosti licencie na rybolov za nepredloženie výkazov o úlovkoch;(3) zaplatenie pokuty vo výške 1000 ECU na tonu nevyložených rýb.Vzor ustanovený v A I [1]ŠTÁTNY SEKRETARIÁT PRE RYBOLOV | GUINEJSKÁ REPUBLIKA |GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE RYBOLOV | Práca – spravodlivosť – solidarita |PODROBNÉ ÚDAJE POSKYTNUTÉ NA PODPORU ŽIADOSTI O LICENCIU NA RYBOLOVŽiadateľMeno …Zamestnanie alebo druh firmy …Registračný úrad …Upísaný kapitál …Adresa. …Plavidlá, pre ktoré sa žiada o licenciu:1. …2. …3. …4. …5. …Meno a adresa kapitána …Doba platnosti licencie, o ktorú sa žiada …PlavidloNázov …Registračné číslo …Volací znak. …Dátum a miesto postavenia …Štátna príslušnosť (štát, pod ktorého vlajkou plavidlo pláva) …Dĺžka: 1. o.a.: … | 2. b.p. … |Šírka: 1. o.a.: … | 2. šírka na rebre … |Brutto registrovaná tonáž: …Netto registrovaná tonáž: …Typ a výkon motora: …Prístav, v ktorom je plavidlo zaregistrované: …Posádka: …Typ rybolovu: …Platobný režim (plavidlá na lov plutvových rýb): …A. Lov vlečnou sieťouDĺžka vlečnej siete …Otvor …Rozmery ôk v telese …Rozmery ôk v krídlach …B. Lov tuniakovPočet lán …Dĺžka siete …Počet nádrží s návnadou …Objem nádrží s návnadou …Živá návnada …Záťahová sieť …Je plavidlo vybavené mraziarenským zariadením? …Ak áno, uveďte:- celkový chladiaci výkon …- objem mraziarenského zariadenia …- objem skladovacích priestorov …Technické poznámky a stanovisko riaditeľa pre rybolov:…[1] Žiadosť musí byť predložená na formulári vo francúzštine.--------------------------------------------------PROTOKOLstanovujúci rybolovné práva a finančnú kompenzáciu na obdobie od 8. augusta 1986 do 7. augusta 1989Článok 1Od 8. augusta 1986 na obdobie troch rokov je počet povolení na rybolov vydaných podľa článku 2 tejto dohody rovný:1. Trawlery – 12000 (dvanásť tisíc) BRT na mesiac, ročný priemer;2. Plavidlá na lov tuniakov záťahovými sieťami vybavené mraziarenským zariadením – 45 plavidiel;3. Plavidlá na lov tuniakov udicou a šnúrami v čerstvom stave – 25 plavidiel;4. Plavidlá na lov dlhými lovnými šnúrami – šesť plavidiel.Článok 21. Finančná kompenzácia uvedená v článku 8 tejto dohody na obdobie uvedené v článku 1 je rovná 8600000 (osem miliónov šesťstotisíc) ECU a je splatná v troch ročných splátkach.2. Spôsob, akým sa táto kompenzácia použije, je výhradnou zodpovednosťou vlády Guinejskej republiky.3. Táto kompenzácia sa zaplatí na účet otvorený vo finančnej inštitúcii alebo ktorémukoľvek inému orgánu, ktorý určí vláda Guinejskej republiky.Článok 3Rybolovné práva uvedené v článku 1 ods. 1 môžu byť na žiadosť spoločenstva rozšírené postupne po častiach s veľkosťou 1000 BRT za mesiac v ročnom priemere. V tomto prípade sa finančná kompenzácia uvedená v článku 2 úmerne zvýši pro rata temporis.Článok 41. Spoločenstvo v priebehu obdobia uvedeného v článku 1 prispeje aj sumou do 350000 (tristopäťdesiattisíc) ECU na financovanie guinejských vedeckých a technických programov (zariadenia, infraštruktúra atď.) zameraných na zlepšenie informovanosti o zdrojoch rybolovu v rámci výhradnej hospodárskej zóny Guiney.2. Guinejské príslušné orgány pošlú Komisii správu o použití týchto finančných prostriedkov.3. Príspevok spoločenstva na vedecké a technické programy sa pri každej príležitosti zaplatí na účet, ktorý určí Úrad štátneho tajomníka pre rybolov.Článok 5Spoločenstvo uľahčí štátnym príslušníkom Guiney hľadanie pracovných miest v prevádzkárňach vo svojich členských štátoch alebo v štátoch AKT a poskytne na tento účel v priebehu obdobia, uvedeného v článku 1, 11 (jedenásť) trojročných študijných a výcvikových grantov na rôzne vedecké, technické a hospodárske témy súvisiace s rybolovom.Dva z týchto trojročných grantov rovnocenné sume najviac 55000 (päťdesiatpäťtisíc) ECU môžu byť použité na financovanie študijných stáží a na pokrytie výdavkov na účasť úradníkov Úradu štátneho tajomníka pre rybolov na konferenciách a seminároch, ktoré sa konajú v členských štátoch a v štátoch AKT.Článok 6Ak spoločenstvo nevykoná platby ustanovené v tomto protokole, platnosť dohody o rybolove môže byť pozastavená.--------------------------------------------------