CELEX: 52014PC0003
Language: sl
Date: 2014-01-13
Title: Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA z dne xx 2014 o razveljavitvi protidampinške dajatve na uvoz diciandiamida s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009

|
			
		
		
		52014PC0003
		
			Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA z dne xx 2014 o razveljavitvi protidampinške dajatve na uvoz diciandiamida s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 /* COM/2014/03 final - 2014/0001 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Razlogi za predlog in njegovi cilji
Ta predlog obravnava uporabo Uredbe
Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o
zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske
skupnosti („osnovna uredba“), v protidampinškem postopku glede uvoza
diciandiamida s poreklom iz Ljudske republike Kitajske.
Splošno ozadje
Ta predlog je nastal v okviru izvajanja
osnovne uredbe in je posledica preiskave, ki je bila izvedena v skladu z
vsebinskimi in postopkovnimi zahtevami iz osnovne uredbe.
Veljavne določbe na področju, na
katero se nanaša predlog
Dokončni ukrepi so bili uvedeni z Uredbo
Sveta (ES) št. 1331/2007 (UL L 296, 15.11.2007,
str. 1).
Usklajenost z drugimi politikami in cilji
Unije
Ni relevantno.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi
Zainteresirane strani, ki jih postopek zadeva,
so imele možnost, da med preiskavo zagovarjajo svoje interese v skladu z
določbami osnovne uredbe.
Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
Strokovno mnenje ni bilo potrebno
Ocena učinka
Ta predlog je posledica izvajanja osnovne
uredbe.
Osnovna uredba ne vsebuje določb za
splošno oceno učinka, vsebuje pa izčrpen seznam pogojev, ki jih je
treba oceniti.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
Povzetek predlaganih ukrepov
Komisija je 15. novembra 2012
začela pregled zaradi izteka protidampinških ukrepov, ki se uporabljajo za
uvoz diciandiamida s poreklom iz Ljudske republike Kitajske.
Priloženi predlog uredbe Sveta temelji na
ugotovitvah, ki so potrdile verjetnost nadaljevanja dampinga, ne pa tudi
verjetnosti ponovitve škode. 
Zato se predlaga, da Svet sprejme priloženi
predlog Uredbe o razveljavitvi ukrepov, ki bi morali biti objavljeni do
7. februarja 2014.
Pravna podlaga
Uredba Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009
o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske
skupnosti.
Načelo subsidiarnosti
Predlog je v izključni pristojnosti
Evropske unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja.
Načelo sorazmernosti
Predlog je v skladu z načelom
sorazmernosti iz naslednjih razlogov.
Oblika ukrepanja je opisana v navedeni osnovni
uredbi in ne dopušča odločanja na nacionalni ravni.
Navedba o načinu zmanjšanja
finančnega in upravnega bremena Unije, nacionalnih vlad, regionalnih in
lokalnih organov, gospodarskih subjektov in državljanov ter o njegovi
sorazmernosti s ciljem predloga ni relevantna.
Izbira instrumentov
Predlagani instrumenti: uredba.
Druga sredstva ne bi bila ustrezna, ker
osnovna uredba ne predvideva drugih možnosti.
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE
Predlog ne vpliva na proračun Unije.
2014/0001 (NLE)
Predlog
IZVEDBENA UREDBA SVETA
z dne xx 2014
o razveljavitvi protidampinške dajatve na uvoz diciandiamida s poreklom iz
Ljudske republike Kitajske po pregledu zaradi izteka ukrepa v skladu s
členom 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009
SVET EVROPSKE UNIJE JE -
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, 
ob upoštevanju
Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne
30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki
niso članice Evropske skupnosti[1]
(„osnovna uredba“), zlasti člena 11(2), člena 11(6) 
in člena 9 Uredbe,
ob upoštevanju predloga, ki ga je po
posvetovanju s svetovalnim odborom predložila Evropska komisija („Komisija“),
ob upoštevanju naslednjega:
1.           POSTOPEK
1.1.        Veljavni ukrepi
(1)       Svet je po protidampinški
preiskavi („prvotna preiskava“) z Uredbo (ES) št. 1331/2007[2] uvedel dokončno
protidampinško dajatev na uvoz 1-cianogvanidina (diciandiamid) s poreklom iz
Ljudske republike Kitajske („LRK“ ali „zadevna država“) („dokončni
protidampinški ukrepi“). Ti ukrepi so bili v obliki dajatve ad valorem v
višini 49,1 %.
1.2.        Zahtevek za pregled zaradi
izteka ukrepa
(2)       Po objavi obvestila o
bližnjem izteku veljavnih dokončnih protidampinških ukrepov[3] je Komisija
14. avgusta 2012 prejela zahtevek za začetek pregleda zaradi
izteka teh ukrepov v skladu s členom 11(2) osnovne uredbe. Zahtevek
je vložila družba AlzChem AG („vložnik“), ki predstavlja 100 % celotne
proizvodnje diciandiamida v Uniji.
(3)       Poslani zahtevek je temeljil
na izhodišču, da bi iztek ukrepov verjetno povzročil nadaljevanje
dampinga in ponovitve škode za industrijo Unije.
1.3.        Začetek pregleda zaradi
izteka ukrepa
(4)       Komisija je po posvetovanju s
svetovalnim odborom ugotovila, da obstajajo zadostni dokazi za začetek
pregleda zaradi izteka ukrepa, in je 15. novembra 2012 z obvestilom,
objavljenim v Uradnem listu Evropske unije[4]
(„obvestilo o začetku“) napovedala pregled zaradi izteka ukrepa v skladu s
členom 11(2) osnovne uredbe.
1.4.        Preiskava
1.4.1.     Obdobje preiskave v zvezi s
pregledom in obravnavano obdobje
(5)       Preiskava
nadaljevanja dampinga je zajela obdobje od 1. oktobra 2011 do
30. septembra 2012 („obdobje preiskave v zvezi s pregledom“ ali
„OPP“). Proučitev gibanj, pomembnih za oceno verjetnosti ponovitve škode,
je zajela obdobje od 1. januarja 2009 do konca obdobja preiskave v
zvezi s pregledom („obravnavano obdobje“). 
(6)       Po končnem razkritju je
vložnik trdil, da bi se moralo obravnavano obdobje začeti z letom 2008,
saj naj bi bili rezultati za leto 2009 nereprezentativni. V prvi vrsti je treba
omeniti, da ima Komisija zelo široko diskrecijsko pravico pri določanju
obdobja, ki ga je treba upoštevati za namen preverjanja škode. Drugič,
vložnik je zahtevo za spremembo obdobja vložil prepozno. Vložnik v začetni
fazi postopka, ko je bilo določeno obravnavano obdobje, slednjega ni
izpodbijal. Obdobja ni mogoče spremeniti v tako pozni fazi postopka zaradi
praktičnih razlogov in ker bi bila sprememba na podlagi zbranih dokazov v
nasprotju z nepristranskim vodenjem preiskave. Trditev je bila zato zavrnjena. 
1.4.2.     Strani, ki jih preiskava zadeva
(7)       Komisija je o začetku
pregleda zaradi izteka ukrepa uradno obvestila vložnika, proizvajalce izvoznike
v zadevni državi, nepovezane uvoznike, uporabnike v Uniji, za katere je znano,
da jih to zadeva, in predstavnike države izvoznice. Zainteresirane stranke so
imele možnost, da pisno predložijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje
v roku iz obvestila o začetku.
(8)       Zaradi očitnega velikega
števila proizvajalcev izvoznikov v zadevni državi in nepovezanih uvoznikov se
je zdelo primerno, da se v skladu s členom 17 osnovne uredbe
preuči, ali bi bilo treba uporabiti vzorčenje. Da bi se Komisija
lahko odločila, ali je vzorčenje potrebno, in v tem primeru izbrala
vzorec, so bile navedene strani pozvane, da se v skladu s členom 17
osnovne uredbe v 15 dneh po začetku pregleda javijo Komisiji in ji
predložijo zahtevane informacije iz obvestila o začetku.
(9)       Vzpostavljen
je bil stik z dvanajstimi znanimi proizvajalci izvozniki v LRK. Ker se je z
zahtevanimi informacijami javil samo en proizvajalec izvoznik iz LRK, ni bilo
treba izbrati vzorca proizvajalcev izvoznikov.
(10)     V zvezi z uvozniki je bilo
identificiranih 10 nepovezanih uvoznikov diciandiamida v Uniji, ki so bili
pozvani, da zagotovijo informacije za vzorčenje. Samo dva od njih sta se
javila in bila pripravljena sodelovati v trenutnem pregledu. Zato za nepovezane
uvoznike vzorčenje ni bilo potrebno.
(11)     Komisija je poslala
vprašalnike vsem stranem, za katere je bilo znano, da jih to zadeva, in tistim,
ki so se javile v roku iz obvestila o začetku. Odgovore so posredovali
proizvajalec Unije, sodelujoči proizvajalec izvoznik iz LRK, dva
nepovezana uvoznika in en uporabnik v Uniji. 
(12)     Dodatne pripombe sta
predložila dva nepovezana uvoznika/trgovca in trije uporabniki iz Unije. 
(13)     Komisija je zbrala in
preverila vse informacije, ki so bile po njenem mnenju potrebne za ugotovitev
verjetnosti nadaljevanja dampinga in verjetnost ponovitve škode ter za
ugotovitev interesa Unije. Preveritveni obiski so bili opravljeni v prostorih
naslednjih zainteresiranih strani:
a) proizvajalec Unije:
–              
AlzChem AG, Trostberg, Nemčija;
b) proizvajalci izvozniki v LRK:
–              
Ningxia Jiafeng Chemicals Co., Ltd. Shizuishan,
LRK;
c) nepovezani uvoznik v Uniji:
–              
Helm AG, Hamburg, Nemčija;
d) uporabniki v Uniji:
–              
Merck Santé S.A.S., Lyon, Francija
2.           ZADEVNI IZDELEK IN PODOBNI
IZDELEK
2.1.        Zadevni izdelek
(14)     Zadevni izdelek, ki se
obravnava v tem pregledu, je enak kot v prvotni preiskavi, tj. 1-cianogvanidin
(diciandiamid) („DCD“)s poreklom iz Ljudske republike Kitajske („zadevni
izdelek“), ki je trenutno uvrščen pod oznako KN 2926 20 00. Proizveden je
iz živega apna in ogljenih saj in v več proizvodnih korakih. Je trdna snov
v obliki drobnega, belega kristalinčnega praha, običajno brez vonja.
(15)     DCD se običajno uporablja
kot vmesni izdelek za proizvodnjo širokega spektra drugih kemijskih vmesnih
izdelkov, kot so farmacevtski izdelki, za različne uporabe v industriji –
voda, pulpa in papir, tekstil, usnje – in različna področja uporabe
epoksija. Je bistven element verige dušik-ogljik-dušik (NCN), z nišnimi
končnimi izdelki, kot so gvanidin nitrat in drugi derivati NCN.
(16)     Večina DCD, ki se prodaja
na trgu Unije, je standardna vrsta izdelka. Samo omejena količina je v
obliki manjših delcev (tako imenovani mikro DCD). Sodelujoči kitajski
proizvajalec izvoznik je predložil samo podatke za standardno vrsto izdelka.
2.2.        Podobni izdelek
(17)     En uporabnik je trdil, da DCD,
izdelan v Uniji in DCD, izdelan v LRK, nista podobna izdelka, saj naj bi bila
standardna vrsta DCD, ki ga proizvaja industrija Unije, domnevno boljše kakovosti
kot tista, ki ga proizvajajo kitajski proizvajalci izvozniki. Ta uporabnik je
trdil zlasti, da je vsebnost vode v kitajskem DCD bistveno višja in bolj
nestabilna v primerjavi z vsebnostjo vode v DCD, ki se proizvaja v Uniji. Poleg
tega ima kitajski DCD tudi večjo vsebnost nečistoč.
(18)     Vendar je prvotna preiskava
pokazala, da sicer lahko obstajajo določene razlike v kakovosti, ki jih ni
mogoče količinsko opredeliti, a te ne vplivajo na osnovne kemijske,
fizikalne in tehnične lastnosti DCD, ki ga industrija Unije proizvaja in
prodaja na trgu Unije, ter zadevnega izdelka, za katera je bilo ugotovljeno, da
sta enaka in imata enako končno uporabo.
(19)     Drug uporabnik je trdil, da bi
bilo treba mikro DCD izključiti iz obsega izdelka, za katerega
veljajo protidampinški ukrepi, zaradi domnevnih razlik v fizikalnih
značilnosti, končni uporabi in ceni v primerjavi s standardnim DCD. 
(20)     Preiskava pa je pokazala, da
imata obe vrsti enake osnovne kemijske, fizikalne in tehničnih
značilnosti. Nadaljnja obdelava standardnega DCD, za pridobivanje
mikro DCD je enostaven fizikalni proces (mletje), ki ne vključuje
kemične obdelave. Kljub temu, da so cene mikro DCD višje kot cene
standardnega DCD, imata obe vrsti enaki osnovni končni uporabi in se lahko
običajno uporabljata izmenično.
(21)     S preiskavo je bilo tako kot s
prvotno preiskavo potrjeno, da imajo zadevni izdelek, izdelki, ki se
proizvajajo in prodajajo na domačem trgu v LKR, ter tisti, ki jih
proizvajalec Unije proizvaja in prodaja v Uniji, enake osnovne fizikalne in
tehnične lastnosti ter se enako uporabljajo, zato se v smislu
člena 1(4) osnovne uredbe štejejo za podobne izdelke.
3.           Verjetnost nadaljevanja
dampinga
3.1.        Uvodne ugotovitve
(22)     V skladu s členom 11(2)
osnovne uredbe je bilo preučeno, ali bi bilo verjetno, da bi iztek
obstoječih ukrepov povzročil nadaljevanje dampinga.
(23)     Kot je navedeno v uvodni
izjavi (9), vzorčenje kitajskih proizvajalcev izvoznikov ni bilo
potrebno, saj je sodelovala le ena družba. Ta družba je v OPP predstavljala
več kot 35 % uvoza zadevnega izdelka iz LRK v Unijo. Ta družba v OP
prvotne preiskave ni izvažala in zato v njej ni sodelovala.
3.2.        Damping
uvoza v OPP
3.2.1.     Primerljiva država
(24)     V skladu z določbami
člena 2(7)(a) osnovne uredbe je bilo treba normalno vrednost določiti
na podlagi cen ali konstruirane vrednosti v ustrezni tretji državi s tržnim
gospodarstvom („primerljiva država“), ali cene izvoza iz takšne tretje države v
druge države, vključno z Unijo, kadar to ni mogoče, pa na kateri koli
drugi razumni podlagi, vključno s ceno, ki se je dejansko plačevala
ali se plačuje v Uniji za podoben izdelek in je po potrebi ustrezno
prilagojena, da vključuje razumno stopnjo dobička.
(25)     Komisija je v obvestilu o
začetku navedla, da namerava v odsotnosti proizvodnje zadevnega izdelka
zunaj Unije in LRK, določiti normalno vrednost glede na cene, ki so se
dejansko plačevale ali se plačujejo v Uniji za podoben izdelek, kot
je bilo to izvedeno tudi v prvotni preiskavi. 
(26)     Podobni izdelek je industrija
Unije prodala v reprezentativni količini. Vendar je domača prodaja
industrije Unije ustvarjala izgubo, čeprav blizu meje rentabilnosti. Zato
je normalna vrednost temeljila na proizvodnih stroških industrije Unije, z
dodanim ustreznim zneskom za prodajne, splošne in administrativne stroške („PSA
stroški“) ter za dobiček. PSA stroški in dobiček so bili
določeni po enaki metodi, kot je bila uporabljena v prvotni preiskavi. V
skladu s členom 11(9) so bili proizvodni stroški industrije Unije
prilagojeni, da zajemajo dodatne stroške prevoza, ki nastanejo zaradi
fizične ločitve proizvodnih enot, dejstvo, da ni neposrednega dostopa
do surovin, ki jih je treba transportirati iz oddaljenih obratov, in
odstranitev stranskega produkta. Te prilagoditve so bile izvedene tudi v prvotni
preiskavi. 
3.2.2.     Izvozna cena
(27)     Ves izvoz sodelujočega
proizvajalca izvoznika v Unijo je bil namenjen neposredno neodvisnim strankam v
Uniji. V skladu s členom 2(8) osnovne uredbe je bila izvozna cena
določena na podlagi cen, ki so se dejansko plačevale ali se
plačujejo.
3.2.3.     Primerjava
(28)     Primerjava med normalno
vrednostjo in izvozno ceno je bila izvedena na podlagi franko tovarna.
(29)     Za zagotovitev poštene
primerjave med normalno vrednostjo in izvozno ceno sodelujočega
proizvajalca izvoznika ter v skladu s členom 2(10) osnovne uredbe so se v
obliki prilagoditve ustrezno upoštevale razlike pri transportu, zavarovanju,
davkih in stroških kredita, ki so vplivale na cene in primerljivost cen.
3.2.4.     Stopnja dampinga
(30)     V skladu s členom 2(11)
osnovne uredbe je bila stopnja dampinga določena na podlagi primerjave
tehtane povprečne normalne vrednosti s tehtano povprečno izvozno
ceno.
(31)     Ta primerjava je pokazala
obstoj dampinga za sodelujočega proizvajalca izvoznika, čeprav precej
nižjo od stopnje dampinga, ugotovljene v prvotni preiskavi. 
3.3.        Razvoj uvoza v primeru
razveljavitve ukrepov
3.3.1.     Uvodna opomba
(32)     Poleg ugotavljanja obstoja
dampinga v OPP je bila preučena verjetnost nadaljevanja dampinga v primeru
razveljavitve ukrepov, pri čemer so bili analizirani naslednji elementi:
proizvodna zmogljivost in neizkoriščena zmogljivost v LRK;  obseg in cene
dampinškega uvoza iz LRK; privlačnost trga Unije v zvezi z uvozom iz LRK. 
(33)     V zvezi s tem bi bilo treba
opozoriti, da je sodelujoči proizvajalec izvoznik v OPP predstavljal
več kot 30 % celotne proizvodne zmogljivosti v LRK.  
3.3.2.     Proizvodna zmogljivost in
neizkoriščena zmogljivost kitajskih proizvajalcev
(34)     Ob
dejstvu, da je glede kitajske industrije DCD na voljo zelo malo javnih
podatkov, so sklepi v zvezi s neizkoriščenimi zmogljivostmi temeljili
predvsem na informacijah iz zahtevka za pregled in informacijah, pridobljenih
od edinega sodelujočega proizvajalca, ki so bile, kadar je bilo
mogoče, navzkrižno preverjene z javno razpoložljivimi informacijami.
(35)     Na podlagi tega se domneva, da
se bo med letoma 2007 in 2012 skupna obstoječa zmogljivost v LRK
povečala. Vendar je bila dejanska proizvodnja v OPP omejena na 80 000
ton, kar kaže, da bi lahko bilo na voljo nekaj neizkoriščenih zmogljivosti.
Kitajska nameščena zmogljivost v OPP je večja kot svetovno
povpraševanje po DCD, neizkoriščena zmogljivost pa lahko preseže skupno
potrošnjo Unije v OPP, pri čemer je bila domača kitajska potrošnja
med OPP le 40 000 ton, tj. polovica dejanske kitajske proizvodnje.
(36)     Podatki glede
neizkoriščenih zmogljivosti, zbrani med preiskavo na kraju samem, kažejo,
da je edini sodelujoči proizvajalec, ki predstavlja več kot 20 %
vseh v letu 2012 nameščenih zmogljivosti LRK, v letu 2014 pridobil
odobritev za razširitev svojih zmogljivosti za 50 %. Pričakuje se, da
bodo te nove zmogljivosti med drugim še naprej namenjene proizvodnemu procesu
tega proizvajalca (DCD za lastno uporabo) in kitajskemu domačemu trgu, ki
je v OPP absorbiral približno polovico proizvodnje DCD edinega
sodelujočega proizvajalca. Informacije, pridobljene od edinega
sodelujočega proizvajalca, so pokazale, da bodo prihodnje naložbe v
zmogljivosti med drugim namenjene ponudbi velikemu in hitro rastočemu
domačemu kitajskemu trgu. 
(37)     LRK
zato lahko proizvede velike količine za izvoz, zlasti ker ni kazalnikov,
da bi domači trg lahko absorbiral vse neizkoriščene zmogljivosti.  
3.3.3.     Obseg in cene dampinškega uvoza
iz LRK
(38)     Po podatkih Eurostata in
preverjenih podatkih o uvozu je obseg uvoza iz LKR strmo padel po uvedbi
ukrepov leta 2007 in se je ponovno začel rahlo povečevati med letom
2009 in koncem OPP, vendar ni nikdar dosegel ravni iz leta 2007. To se odraža
tudi v tržnem deležu kitajskega uvoza, ki se je zmanjšal s 40–45 % v letu
2007 na 10–15 % v letu 2009 in spet dosegel 15–20 % na koncu OPP,
kljub zvišanju kitajskih cen za 73 %. 
3.3.4.     Privlačnost trga Unije
(39)      Trg
Unije je relativno velik trg, ki dosega približno 18 % svetovne porabe
DCD, vendar ni nujno najbolj ali edini privlačen trg glede na prodajne
segmente in cene (glej uvodno izjavo (74)). Dejansko se na podlagi
razpoložljivih informacij lahko sklepa, da so kitajski proizvajalci predvideli
rast povpraševanja farmacevtske industrije, npr. v Indiji, ki med drugim
uporablja DCD kot sestavino za proizvodnjo zdravil za sladkorno bolezen
(metformin). To novo povpraševanje bo zato morda sposobno absorbirati velik del
kitajskih neizkoriščenih zmogljivosti. Na podlagi
zgoraj navedenega se šteje, da trg Unije ni edini privlačen trg za kitajske
izvoznike.
3.3.5.     Sklep o verjetnosti
nadaljevanja dampinga
(40)     Preiskava je potrdila, da je v
OPP kitajski uvoz na trg Unije še vedno potekal po dampinških cenah. Glede na
nadaljevanje dampinga, na dejstvo, da je bil velik trg EU v preteklosti precej
zanimiv za kitajske izvoznike ter glede na neizkoriščene zmogljivosti v
LRK, ki presegajo celotno potrošnjo Unije, se lahko sklene, da v primeru
odprave ukrepov obstaja verjetnost nadaljevanja dampinga. Vendar je treba
opozoriti, da je sedanja raven dampinga znatno nižja od tiste, ki je bila
ugotovljena v prvotni preiskavi. 
4.           POLOŽAJ NA TRGU UNIJE
4.1.        Uvodna opomba
(41)     Glede na to, da se analiza
nanaša samo na eno družbo, je zaradi zaupnosti podatkov večina kazalnikov
predstavljenih v obliki indeksov ali pa so navedeni razponi.
4.2.        Industrija Unije
(42)     Proizvodnja sodelujočega
proizvajalca Unije AlzChem AG je predstavljala 100 % DCD, proizvedenega v
Uniji. Zato se šteje, da družba AlzChem AG predstavlja industrijo Unije v
skladu s členoma 4(1) in 5(4) osnovne uredbe.
4.3.        Potrošnja na trgu Unije
(43)     Potrošnja Unije je bila
določena na podlagi obsega prodaje industrije Unije na trgu Unije, ki ni
bila namenjena lastni uporabi, ter Eurostatovih podatkov o uvozu, ki so bili
navzkrižno preverjeni z drugimi statističnimi viri. V obravnavanem obdobju
se je ta razvijala kot sledi: 
Preglednica 1
   || 2009 || 2010 || 2011 || OPP 
 Potrošnja Unije (v tonah) || 11 042 || 13 712 || 14 338 || 14 146 
 Indeks (2009 = 100) || 100 || 124 || 130 || 128 
(44)     Poleg zgoraj navedene
potrošnje na prostem trgu, je treba upoštevati, da je bila potrošnja DCD Unije
za lastno uporabo v obravnavanem obdobju med 10 in 20 % proizvodnje Unije
in se razvijala kot sledi: 
Preglednica 2
   || 2009 || 2010 || 2011 || OPP 
 Za lastno uporabo – Indeks (2009 = 100) || 100 || 123 || 124 || 127 
4.4.        Uvoz v Unijo iz LRK
(45)     Glede na to, da je v preiskavi
sodeloval zgolj en izvoznik, so bili podatki Eurostata najboljši vir informacij
za določanje obsega uvoza in ravni cen. Eurostatovi podatki se nanašajo na
EU-27 in so bili navzkrižno preverjeni z drugimi viri, kot so na primer
kitajski statistični podatki o izvozu in podatkovne baze in podatki
sodelujočega uvoznika/uporabnika iz člena 14(6). 
(46)     Dobava DCD iz LRK je bila
uvožena v okviru dveh carinskih postopkov. V okviru običajnega postopka se
plačujeta tako carinska tarifa kot protidampinška dajatev. V okviru
postopka aktivnega oplemenitenja ni bilo treba plačati nobene od teh
dajatev, saj je bil material uporabljen za izdelavo izdelkov na koncu oskrbne
verige, ki so bili izvoženi iz Unije. Kot je prikazano v spodnji preglednici,
je bilo v okviru postopka aktivnega oplemenitenja pokritega približno dve
tretjini uvoza v OPP.
4.4.1.     Obseg in tržni delež
(47)     Po uvedbi protidampinških
ukrepov v letu 2007 se je obseg kitajskega uvoza znatno znižal. Kitajski skupni
tržni delež je v OPP znašal približno 15–20 %. Ne glede na to pa je obseg
uvoza s poreklom iz LRK v okviru običajnega carinskega postopka nihal,
medtem ko se je kitajski uvoz, ki je bil izveden z oprostitvijo v okviru
postopka aktivnega oplemenitenja, več kot podvojil. Ob upoštevanju obeh
postopkov se je obseg uvoza v tem obdobju povečal, vendar je še vedno
precej pod ravnjo pred uvedbo ukrepov (ko je dosegel več kot 6 000
ton).
Preglednica 3
 Uvoz iz LRK || 2009 || 2010 || 2011 || OPP 
 Obseg uvoza — običajni postopek (v tonah) || 881 || 1 251 || 1 781 || 730 
 Indeks (2009 = 100) || 100 || 142 || 202 || 83 
 Tržni delež ||  5–10 % ||  5–10 % ||  10–15 % || 5–10 % 
 Povprečna uvozna cena – običajni postopek (EUR/tono) || 1 218 || 1 267 || 1 826 || 2 101 
 Povprečna uvozna cena – postopek aktivnega oplemenitenja (EUR/tono) || 1 677 || 1 463 || 1 674 || 2 069 
 Obseg uvoza – postopek aktivnega oplemenitenja (v tonah) || 676 || 984 || 654 || 1 467 
 Indeks (2009 = 100) || 100 || 146 || 97 || 217 
 Tržni delež – vsi postopki || 10–15 % || 15–20 % || 15–20 % || 15–20 % 
4.4.2.     Cena
(48)     Kakor je razvidno iz zgornje
preglednice, so se cene kitajskega uvoza v obravnavanem obdobju znatno
povečale. 
(49)     Industrija Unije je trdila, da
razvoja cen ni mogoče pojasniti z razvojem cen glavnih povzročiteljev
stroškov, tj. s stroški surovin in energije. Vendar ni predložila nobene
alternativne razlage ali prepričljivih dokazov, ki bi podprli to trditev. 

4.4.3.     Nelojalno nižanje cen
(50)     Za
analizo nelojalnega nižanja cen so bile tehtane povprečne prodajne cene
industrije Unije nepovezanim strankam na trgu Unije primerjane z ustreznimi
tehtanimi povprečnimi cenami CIF uvoza iz LRK (samo za standardni DCD).
Prodajne cene industrije Unije so bile prilagojene zlasti za stroške dostave in
provizije na ravni franko tovarna. Cene CIF izvoza iz LRK so bile določene
na podlagi podatkov Eurostata in navzkrižno preverjene v skladu z bazo podatkov
iz člena 14(6), vanje pa ni vključen uvoz, ki je bil predmet
aktivnega oplemenitenja. Cene CIF so bile prilagojene za kritje stroškov,
povezanih s carinjenjem, in sicer carinske tarife in stroške po uvozu. Nelojalno nižanje cen za uvoz, ki je bil predmet aktivnega
oplemenitenja, obravnava uvodna izjava (83).
(51)     Primerjava
je pokazala, da uvoz zadevnega izdelka v OPP ni nelojalno nižal cen industrije
Unije. 
4.5.        Uvoz v Unijo iz drugih tretjih
držav
(52)     Večjega uvoza iz drugih
tretjih držav ni bilo.
(53)     Tržni delež obsega uvoza iz
ZDA v obravnavanem obdobju ni bil nikoli večji od 2 %. Preiskava je
odkrila, da je bil to uvoz standardnega DCD, ki je bil prvotno proizveden v LRK
in nato mikroniziran v ZDA.
Preglednica 4
 Uvoz iz ZDA || 2009 || 2010 || 2011 || OPP 
 Obseg uvoza (v tonah) || 192 || 237 || 282 || 255 
 Indeks (2009 = 100) || 100 || 123 || 147 || 133 
 Tržni delež ||  0–2 % ||  0–2 % ||  0–2 % ||  0–2 % 
4.6.        Gospodarski položaj industrije
Unije
(54)     V skladu s
členom 3(5) osnovne uredbe je preučitev učinka dampinškega
uvoza na industrijo Unije vključevala oceno vseh gospodarskih dejavnikov
in kazalnikov, ki vplivajo na stanje industrije Unije v obravnavanem obdobju.
4.6.1.     Proizvodnja, proizvodna
zmogljivost in izkoriščenost zmogljivosti
(55)     Industrija
Unije uporablja integrirano proizvodno verigo, ki vključuje tako DCD kot
proizvode iz zgornjega in spodnjega dela oskrbne verige. Proizvodna zmogljivost
Unije se od leta 2009 ni spremenila. Proizvajalec Unije je v obravnavanem
obdobju bistveno povečal proizvodnjo predvsem zaradi povečanega
povpraševanja na trgu Unije, kot je razvidno iz preglednice 1. 
Proizvajalec Unije od leta 2010 proizvaja s polno zmogljivostjo. Ta je bila
leta 2009 manjša zaradi vpliva finančne krize na proizvodnjo in prodajo.
Preglednica 5
   || 2009 || 2010 || 2011 || OPP 
 Proizvodnja – Indeks (2009 = 100) || 100 || 115 || 113 || 109 
 Proizvodna zmogljivost – Indeks (2009 = 100) || 100 || 100 || 100 || 100 
 Izkoriščenost zmogljivosti || 86,9 % || 100,2 % || 98,2 % || 95,2 % 
4.6.2.     Zaloge
(56)      Proizvajalec Unije je v
obravnavanem obdobju hranil majhno zalogo izdelka, ki pa se ni štela kot
pomemben dejavnik pri oceni položaja industrije Unije. 
Preglednica 6
   || 2009 || 2010 || 2011 || OPP 
 Zaloge – Indeks (2009 = 100) || 100 || 73 || 88 || 49 
4.6.3.     Obseg prodaje, tržni deleži in
povprečne cene na enoto v Uniji
(57)     Prodaja industrije Unije
nepovezanim strankam na trgu Unije se je v obravnavanem obdobju povečala
za 26 %, prodajne cene pa za 7 %. 
(58)     Industrija Unije je uspela
povečati svojo prodajo v EU zaradi povečanja potrošnje, ki je
prikazana v preglednici 1. Industrija Unije je ohranila velik tržni delež
v Uniji. 
Preglednica 7
   || 2009 || 2010 || 2011 || OPP 
 Obseg prodaje – Indeks (2009 = 100) || 100 || 121 || 125 || 126 
 Tržni delež || 80–85 % || 80–85 % ||  80–85 % || 80–85 % 
 Prodajna cena – Indeks (2009 = 100) || 100 || 95 || 98 || 107 
4.6.4.     Dobičkonosnost in denarni
tok
(59)     V
obravnavanem obdobju se je dobičkonosnost industrije Unije znatno
izboljšala, saj je ta lahko povečala svoj obseg prodaje in raven prodajnih
cen nepovezanim strankam na trgu Unije. Veliko
povečanje dobičkonosnosti je še bolj izrazito, če ga primerjamo
s težkimi izgubami industrije v prvotnem OP (od –20 do –30 %).
Preglednica 8
   || 2009 || 2010 || 2011 || OPP 
 Dobičkonosnost || –10 % do 0 % || –10 % do 0 % || –10 % do 0 % || –5 % do 0 % 
(60)     Dobičkonosnost transakcij
za lastno uporabo je bila razmeroma dobra.
(61)     Denarni tok je bil v
obravnavanem obdobju vedno negativen razen v OPP, kar je v skladu z razvojem
celotne dobičkonosnosti.
Preglednica 9
   || 2009 || 2010 || 2011 || OPP 
 Denarni tok – Indeks (2009 = –100) || –100 || –84 || –229 || 174 
4.6.5.     Naložbe, donosnost naložb in
zmožnost zbiranja kapitala
(62)     Industrija Unije je med
obravnavanim obdobjem vlagala v vzdrževanje in optimizacijo obstoječih
proizvodnih strojev. Leta 2009 je izvedla pomembno novo naložbo v proizvodnjo
mikro DCD.
Preglednica 10
   || 2009 || 2010 || 2011 || OPP 
 Naložbe – Indeks (2009 = 100) || 100 || 50 || 65 || 37 
(63)     Donosnost naložb je v
obravnavanem obdobju ostala negativna, kar je v skladu z zgoraj omenjeno
dobičkonosnostjo. 
Preglednica 11
   || 2009 || 2010 || 2011 || OPP 
 Donosnost naložb – Indeks (2009 = 100) || –100 || –63 || –62 || –10 
(64)     Industrija Unije ni navedla,
da bi imela težave pri zbiranju kapitala v obravnavanem obdobju.
4.6.6.     Zaposlenost, produktivnost,
rast in plače
(65)     Naložbe v obravnavanem obdobju
so prispevale k povečanju števila kvalificiranih delavcev. Povprečna
raven plač se je v obravnavanem obdobju povečala za 15 %. 
(66)     Povečanje zaposlenosti in
produktivnosti se odraža v povečanju proizvodnje v letu 2010.
Preglednica 12
   || 2009 || 2010 || 2011 || OPP 
 Število zaposlenih – Indeks (2009 = 100) || 100 || 107 || 104 || 105 
 Produktivnost (v tonah na zaposlenega) – Indeks (2009 = 100) || 100 || 108 || 108 || 105 
 Produktivnost v tonah na zaposlenega – Indeks (2009 = 100) || 100 || 112 || 113 || 115 
4.6.7.     Obseg dampinga in okrevanje po
preteklem dampingu
(67)     Kot je pojasnjeno v
točki 3.2 se je damping v OPP nadaljeval.
(68)     Ni mogoče reči, da
je vpliv, ki ga ima velikost dejanske stopnje dampinga na industrijo Unije,
glede na obseg dampinškega uvoza iz LRK, visok. V primerjavi s prvotno
preiskavo se je položaj industrije Unije znatno izboljšal, saj je bila na dobri
poti k okrevanju od preteklega dampinga, zlasti z vidika dobičkonosnosti,
prodaje in tržnega deleža.
4.6.8.     Sklep 
(69)     Čeprav je do nekaterih
pozitivnih sprememb, ki so navedene zgoraj, prišlo šele nedavno, se zdi, da se
je položaj industrije Unije v obravnavanem obdobju znatno izboljšal. Vsi
finančni kazalniki so bili ob koncu OPP pozitivni ali blizu tega. 
(70)     Uvedba protidampinških ukrepov
v letu 2007 je industriji Unije omogočila, da si je postopoma opomogla od
škodljivih učinkov dampinga, in ponovno začela izkoriščati svoj
potencial na trgih Unije in tretjih držav. Dejstvo, da so ukrepi koristili
industriji Unije, najbolj ponazarjajo visoka raven proizvodnje,
izkoriščenost zmogljivosti ter višje prodajne cene EU in dobičkonosnost.
V OPP ni več prihajalo do znatne škode, ki bi bila posledica kitajskega
uvoza. 
(71)     Po razkritju je vložnik trdil,
da je Komisija kljub dejstvu, ugotovljenem v okviru prvotne preiskave o tem, da
so nekateri kazalniki škode kazali pozitivno gibanje, potrdila obstoj znatne
škode. Trditev je treba zavrniti. Uredba (ES) št. 1331/2007 je bila
odgovor na drugačne okoliščine, zlasti manjšo dobičkonosnost
industrije Unije. Poleg tega se pregled zaradi izteka ukrepov povsem razlikuje
od preiskave v skladu s členom 5 osnovne uredbe. Slednja se
osredotoča na vprašanje o tem, ali damping povzroča škodo domači
industriji, prva pa je v prihodnost usmerjena analiza, ki ugotavlja, kaj bi se
verjetno zgodilo, če bi ukrepi prenehali veljati. 
5.           Verjetnost ponovitve škode
(72)     Kot je prikazano zgoraj,
industrija Unije med OPP ni utrpela znatne škode. V skladu s
členom 11(2) osnovne uredbe je bilo zato proučeno, ali bi zaradi
izteka veljavnih ukrepov lahko prišlo do ponovitve škode.
5.1.        Vpliv neizkoriščene
zmogljivosti v LRK 
(73)     Preiskava je pokazala, da v
LRK obstajajo velike proizvodne zmogljivosti (glej uvodne izjave (34) do (37)).
Vendar pa ni utemeljenih razlogov za sklep, da bi zadevne neizkoriščene
zmogljivosti lahko vodile k večjemu uvozu v Unijo.  
(74)     Unija
je le eden od številnih trgov, kjer prodajajo kitajski proizvajalci izvozniki.
Kar zadeva cene, je po podatkih industrije Unije, podatkih kitajskega
sodelujočega proizvajalca izvoznika in kitajskih izvoznih statistik kar
nekaj trgov zunaj EU vsaj tako privlačnih, kot je trg Unije.
(75)     Kar zadeva izvoz industrije
Unije, je bil pogosto prodan po cenah, ki so bile višje od cen v Uniji. Po
razkritju je vložnik trdil, da njegove višje izvozne cene niso bile povezane z
relativno privlačnostjo teh trgov, temveč jih je treba razložiti z
dejstvom, da je šlo zgolj za prodajo v majhnem obsegu. To trditev bi bilo treba
zavrniti, saj je bil skupni obseg trgovine industrije EU za izvozne trge v OPP
še vedno znaten (med 20 in 30 % vse proizvodnje Unije). Prav tako ni bila
utemeljena trditev, da je bil obseg prodajnih transakcij kupcem znatno nižji.  
(76)     Poleg
tega tudi statistični podatki glede kitajskih izvoznih cen DCD na
različne trge ne kažejo na posebno privlačnosti trga EU v primerjavi
z drugimi izvoznimi trgi. Znatne neizkoriščene zmogljivosti so obstajale
že v OPP, vendar niso povzročile škodljivega cenovnega obnašanja kitajskih
izvoznikov. Dejstvo, da se bodo neizkoriščene zmogljivosti dodatno
povečale, v tem primeru ni znak verjetnosti ponovitve škode. Indija je
daleč največji svetovni trg za DCD. Kitajske izvozne statistike
kažejo, da je kitajski obseg prodaje v EU predstavljal le približno 10 %
obsega prodaje v Indijo in da so bile kitajske povprečne prodajne cene na
tono v EU precej podobne kitajskim prodajnim cenam v Indiji. Povedano
drugače, prevladujoče tržne cene na pomembnem indijskem trgu (ki se
je v obravnavanem obdobju povprečno povečal za 65 %) so za
proizvajalce DCD enako privlačne. Nobenega znaka ni, da se bodo
neizkoriščene zmogljivosti v LRK pretvorile v obsežen uvoz v Unijo. Za
zdaj je mogoče pričakovati, da se vsaj del teh neizkoriščenih
zmogljivosti v bližnji prihodnosti ne bo uporabljal. Sklep temelji na preteklem
razvoju dogodkov, saj je LRK po podatkih, ki jih je predložil vložnik, svoje
zmogljivosti med leti 2008 in OPP povečala za približno 50 %, skupno
proizvodnjo pa samo za približno 20 %. Vložnik je izvedel projekcije, ki
kažejo, da bodo kitajske zmogljivosti bistveno presegale svetovno povpraševanje
do leta 2016, kar pomeni, da bodo trenutno mirovale. Vsedržavna presežna
zmogljivost bi bila manjša, če bi bile projekcije izvedene na podlagi
podatkov o prodaji, ki jih je predložil sodelujoči kitajski proizvajalec
izvoznik. V vsakem primeru pa dejstvo, da kitajska proizvodnja DCD, za razliko
od proizvodnje EU (glej uvodno izjavo (55)), ni del polno integrirane
proizvodne verige, pomeni, da so stroški manjši, če zmogljivosti ostanejo
neizkoriščene. 
(77)     Poleg tega bo določeno
naraščajoče povpraševanje, zlasti povpraševanje farmacevtske
industrije v državah, kot je Indija (glej uvodno izjavo (39)), verjetno
sposobno absorbirati velik del kitajskih zmogljivosti. Poleg tega je preiskava
ugotovila, da so izdelki DCD podjetja AlzChem za uporabnike EU bolj
privlačni, med drugim zaradi geografskega položaja in zanesljivosti
oskrbe. To omogoča določeno prednost pred kitajskimi proizvajalci
glede ključnih uporabnikov v EU, ki nabavljajo znatne količine DCD. V
tem kontekstu zato velike proizvodne zmogljivosti v LRK kot takšne niso razlog
za sklep, da obstaja verjetnost ponovitve škode. Samo
dejstvo, da je industrija Unije izgubila delež v svetovni proizvodni
zmogljivosti, ne spreminja tega sklepa.
5.2.        Vpliv napovedane rasti trga 
(78)     Več strani je navedlo
pričakovano bistveno rast svetovnega trga DCD, ki jo bodo poganjale
predvsem uveljavljene vrste uporabe DCD v farmacevtski in kmetijski industriji.
Predvsem je to posledica povečane proizvodnje zdravil proti sladkorni
bolezni, pretežno v Indiji. To rast napoveduje že povečanje potrošnje EU,
prikazano v preglednici 1.
(79)     Nadaljnja rast se
pričakuje tudi za trg EU, vendar v bolj omejenem obsegu. Razlog za to je
dejstvo, da se velik farmacevtski proizvajalec, ki prodaja po vsem svetu,
nahaja v Uniji.
(80)     Po razkritju je vložnik
nasprotoval obsegu rasti. Vendar je treba opozoriti, da so bile njegove navedbe
v zvezi s tem nasprotujoče in da je trditev o stabilnem povpraševanju v EU
in precejšnji svetovni rasti podprta z več viri. Podatki o prodaji, ki jih
je predložil sodelujoči kitajski proizvajalec izvoznik, kažejo na hitro
naraščajočo potrošnjo na kitajskem domačem trgu. V skladu s tem
v dokumentaciji ni ničesar, kar bi podpiralo končne trditve vložnika
o nespreminjanju povpraševanja.
(81)     Po razkritju je vložnik
poudaril tudi, da je izgubil del obsega prodaje in tržni delež na trgih zunaj
EU. V zvezi s tem je treba opozoriti, da je industrija EU delovala s skoraj
polno zmogljivostjo in z zanemarljivimi zalogami, medtem ko je poraba DCD v EU
še naprej naraščala. Zato je dejstvo, da industrija EU ni mogla v celoti
izkoristiti rasti na drugih trgih, prej povezano s tem, da se je industrija EU
odločila, da se bo bolj osredotočila na trg EU, ne da bi bistveno
povečala svoje proizvodne zmogljivosti. To stanje bi se lahko spremenilo,
če bo industrija EU uresničila svoje načrte za širitev. Zato se
pričakuje, da tudi povečanje obsega uvoza kitajskega DCD v Unijo v
bližnji prihodnosti, ne bi samodejno povzročilo ponovitve škode.
Industrija Unije in kitajski proizvajalci bodo imeli koristi od povečanja
svetovnega povpraševanja.
(82)     Kot je bilo v zvezi s tem že
omenjeno, je proizvajalec Unije na trgu zelo dobro ocenjen in kaže, da je za
številne ključnih stranke najljubši dobavitelj, vsaj za nekatere uporabe
DCD. Kakovost in zanesljivost njegovih izdelkov DCD v Uniji pomeni, da je sposoben
zavarovati svoja velika naročila s ključnim strankam v EU in da se bo
ta položaj predvidoma nadaljeval, ne glede na to ali se ukrepi razveljavijo ali
ne. Po razkritju je pomemben uporabnik v EU navedel, da bo še naprej nabavljal
izdelek, zajet v postopku, pri industriji Unije, tudi če bodo ukrepi
razveljavljeni.
5.3.        Drugi vidiki 
(83)     Kot je
pojasnjeno v uvodnih izjavah (50) in (51), kitajske uvozne cene niso
nelojalno nižale cen industrije Unije v OPP. Nelojalno nižanje cen v
običajnem postopku ni bilo prisotno (približno ena tretjina obsega uvoza).
Zelo nizka stopnja nelojalnega nižanja cen je bila prisotna, če se
upošteva tudi postopek aktivnega oplemenitenja (drugi dve tretjini uvoza v
OPP). Te razmere so se razlikovale od znatnega nelojalnega nižanja cen,
ugotovljenega v prvotni preiskavi, ki je bilo posledica splošnega postopnega
zvišanja uvoznih cen po uvedbi ukrepov, čeprav to povečanje ni bilo
enakomerno.  Pravzaprav so se cene CIF na meji EU za kitajski uvoz v obdobju od
leta 2009 do konca OPP povečale za 73 %. 
(84)     Industrija EU ostaja
konkurenčna tudi brez ukrepov, kar dokazuje njen znaten izvoz (med 20 in
30% proizvodnje med OPP) v tretje države, kjer se je s kitajsko konkurenco
soočila brez zaščite protidampinških ukrepov. Zmanjševanje obsega
izvoza, ki je prikazano v nadaljevanju, je treba obravnavati v povezavi s
povečanjem obsega prodaje v Unijo in nespremenjenih proizvodnih
zmogljivosti industrije Unije, ki so bile načeloma v celoti uporabljene.
Preglednica 13
   || 2009 || 2010 || 2011 || OPP 
 Obseg izvoza – Indeks (2009 = 100) || 100 || 105 || 80 || 77 
 Izvozna cena (nepovezane) – Indeks (2009 = 100) || 100 || 100 || 109 || 125 
(85)     V skladu z vlogo industrije
Unije so bile analizirane tudi cene kitajskega uvoza v 8-mesečnem obdobju
med OPP. Industrija Unije je navedla, da je bila zaradi kitajskega uvoza
podvržena hudemu cenovnemu pritisku, ki se je začel kmalu po OPP. Na
podlagi člena 6(1) v povezavi s členom 11(5) osnovne uredbe se
informacije, ki se nanašajo na čas po OPP, običajno ne upoštevajo.
Tudi če bi se te informacije v tej fazi upoštevale, pa na podlagi njih ni
mogoče sprejeti nobenega sklepa, saj ni jasno, ali je domnevna sprememba
cen trajne narave. Čeprav so cene padle od konca OPP do maja 2013, so se v
juniju spet povišale za 10 %.  Glede na to, da so bile cene po OPP še
vedno znatno višje od ravni, ki so bile ugotovljene v prvotni preiskavi, so
možnosti, da bi lahko v bližnji prihodnosti znatno škodovale trenutnemu
položaju industrije Unije, ki ne trpi znatne škode, malo verjetne. 
(86)     Končno ni nobenih znakov,
da bi razveljavitev ukrepov kratko- do srednjeročno vplivala na tržne
cene. Opozoriti je treba, da je bil velik del DCD, prodanega v Uniji, predmet
večletnih pogodb in zdi se, da je za uporabnike zelo pomembna zanesljiva
in neprekinjena preskrba, ki jo zagotavljajo zanesljivi proizvajalci. Poleg
tega sta dve tretjini uvoza med OPP potekali v okviru postopka aktivnega
oplemenitenja, v okviru katerega se uvoz ali protidampinške dajatve ne
plačujejo. Če povzamemo, čeprav ni mogoče izključiti,
da bodo nekatere pogodbe predmet ponovnih pogajanj in se cene za uvoženo
iztovorjeno blago lahko znižajo, ni verjetno, da se bo škoda ob razveljavitvi
ukrepov povečala do škodljivih ravni. 
5.4.        Sklep o verjetnosti ponovitve
škode
(87)     V luči zgoraj navedenega
ni verjetno, da bi morala industrija Unije ob razveljavljenih ukrepih zmanjšati
prodajo, obseg proizvodnje in/ali cene DCD v takšnem obsegu, da bi bili njena
dobičkonosnost in celotni položaj znatno oškodovan. 
(88)     Nasprotno, glede na svetovno
rast porabe, obseg kitajskega uvoza, cene v OPP in cene na drugih trgih se
pričakuje, da bo v odsotnosti ukrepov prodaja DCD industrije Unije še
naprej ostala stabilna ter da bo poleg tega pozitivno prispevala k dejavnostim
v verigah proizvodnje DCD in NCN.
(89)     Pričakuje se, da bo
industrija Unije proizvajala s polno zmogljivostjo ne glede na to, ali bodo
ukrepi razveljavljeni. Nadalje je industrija Unije letos zaključila
pripravljalna dela za program širitve. Jeseni 2013 je sprejela načelni
dogovor o občutnem povečanju svojih proizvodnih zmogljivosti DCD.
Trg, vključno s pomembnimi odjemalci s sedežem v EU, so pozdravili ta
načrt širitve[5].
Načrt širitve kaže, da industrija Unije verjame v stabilnost svetovnega
povpraševanja, ter da bo imela družba AlzChem od te rasti koristi.
(90)     Tudi če bo industrija
Unije podvržena cenovnemu pritisku kitajskega uvoza v bližnji prihodnosti, se
ne pričakuje, da bodo učinki v smislu cen in dobičkonosnosti
znatni, saj ima industrija Unije velik tržni delež, prednost z vidika kakovosti
in zanesljivosti oskrbe ter sposobnost, da si zagotovi obsežne pogodbe. S tem
ne bi bil izpolnjen prag „verjetnosti škode“ v smislu člena 11(2)
osnovne uredbe.
(91)     Komisija ugotavlja, da ni
verjetnosti ponovitve škode za industrijo Unije v primeru razveljavitve obstoječih
ukrepov. 
6.           INTERES UNIJE
(92)     Ker je bilo ugotovljeno, da ne
obstaja verjetnost ponovitve škode, ugotovitve o interesu Unije niso potrebne.
7.           RAZVELJAVITEV PROTIDAMPINŠKIH
UKREPOV
(93)     Vse stranke so bile
obveščene o bistvenih dejstvih in premislekih, na podlagi katerih se
namerava priporočiti razveljavitev obstoječega ukrepa. Po navedenem
razkritju jim je bilo odobreno tudi obdobje za predložitev pripomb.
Stališča in pripombe so bile, kadar je bilo to upravičeno, ustrezno
upoštevane, vendar nobena ne spreminja zgoraj navedenih zaključkov.
(94)     Iz zgoraj navedenega sledi,
kot je navedeno v členu 11(2) osnovne uredbe, da je treba
razveljaviti protidampinške ukrepe, ki se uporabljajo za uvoz DCD s poreklom iz
LRK, in zaključiti postopek.
(95)     Glede na določene
okoliščine, opisane zgoraj, zlasti obstoj neizkoriščenih zmogljivosti
v LRK in morebitni obstoj nelojalnega nižanja cen po OPP, bo Komisija
spremljala uvoz zadevnega izdelka z namenom omogočanja hitrega in
ustreznega ukrepanja, če bi okoliščine to zahtevale. Spremljanje bo
omejeno na obdobje 2 let po objavi te uredbe –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Protidampinški ukrepi na uvoz 1-cianogvanidina
(diciandiamida), trenutno uvrščenega pod oznako KN 2926 20 00, s
poreklom iz Ljudske republike Kitajske, se razveljavijo, postopek v zvezi s tem
uvozom pa se zaključi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije.
Ta uredba je zavezujoča v celoti
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               UL L 343, 22.12.2009, str. 51. 
[2]               UL L 296, 15.11.2007, str. 1. 
[3]               UL C 116, 20.4.2012, str. 3. 
[4]               UL C 349, 15.11.2012, str. 10. 
[5]               Po razkritju je industrija Unije navedla, da „bo morala
preklicati sklep o povečanju zmogljivosti, če bo pričakovati
zmanjšano dobičkonosnost družbe AlzChem“.