CELEX: C1999/121/12
Language: da
Date: 1999-05-01 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Adeling) af 4. marts 1999 i sag C-87/97, Consorzio per la tutela del formaggio Gorgonzola mod Käserei Champignon Hofmeister GmbH & Co. KG, Eduard Bracharz GmbH (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Handelsgericht Wien) (EF-traktatens artikel 30 og 60 - forordning (EØF) nr. 2081/92 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler)

1.5.1999                 DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 121/7
                       DOMSTOLENS DOM                                                       DOMSTOLENS KENDELSE
                           (Femte Adeling)
                                                                                                   (Fjerde Afdeling)
                           af 4. marts 1999
                                                                                                  af 11. februar 1999
i sag C-87/97, Consorzio per la tutela del formaggio
Gorgonzola mod Käserei Champignon Hofmeister GmbH
& Co. KG, Eduard Bracharz GmbH (anmodning om                              i sag C-75/98 P, Mario Costacurta mod Kommissionen for
      præjudiciel afgørelse fra Handelsgericht Wien) (1)                                  De Europæiske Fællesskaber (1)
(EF-traktatens artikel 30 og 36 — forordning (EØF)
nr. 2081/92 om beskyttelse af geografiske betegnelser og                  (Tjenestemænd — afgørelse om omplacering — vedtægtens
oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levneds-                 artikel 7 — bilag X til vedtægten — åbenbart, at appellen
                                 midler)                                                     skal afvises eller forkastes)
                           (1999/C 121/12)
                                                                                                    (1999/C 121/13)
                           (Processprog: tysk)
                                                                                                   (Processprog: fransk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
I sag C-87/97, angående en anmodning, som Handelsgericht                                      gjort i Samling af Afgørelser)
Wien (Østrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet
til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
Consorzio per la tutela del formaggio Gorgonzola mod Käserei
Champignon Hofmeister GmbH & Co. KG, Eduard Bracharz                      I sag C-75/98 P, Mario Costacurta, tjenestemand ved Kontoret
GmbH, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolknin-             for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer,
gen af EF-traktatens artikel 30 og 36, har Domstolen (Femte               Luxembourg, ved advokat Albert Rodesh, Luxembourg, og
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet              med valgt adresse i Luxembourg på dennes kontor, 7-11, route
(refererende dommer), og dommerne P. Jann, C. Gulmann,                    d’Esch, angående appel af dom afsagt den 22. januar 1998 af
D.A.O. Edward og L. Sevón; generaladvokat: F.G. Jacobs;                  De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje
justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den 4. marts 1999                 Afdeling) i sag T-98/96, Costacurta mod Kommissionen, Sml.
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                                Pers. II, s. 49, hvori der er nedlagt påstand om ophævelse af
                                                                          dommen — den anden part i appelsagen er Kommissionen
                                                                          for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægtiget: Gianluigi
På fællesskabsrettens nuværende udviklingstrin er princippet om frie      Valsesia, bistået af advokaterne Denis Waelbroeck og Olivier
varebevægelser ikke til hinder for, at en medlemsstat træffer nødvendi-   Speltdoorn) — har Domstolen (Fjerde Afdeling), sammensat af
ge foranstaltninger for at sikre beskyttelsen af oprindelssebetegnelser,  afdelingsformanden, P.J.G. Kapteyn, og dommerne H. Ragne-
som er registreret efter Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14.       malm (refererende dommer) og K.M. Ioannou; generaladvokat:
juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbe-     P. Léger; justitssekretær: R. Grass, den 11. februar 1999 afsagt
tegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler. herved kan anven-      kendelse, hvis konklusion lyder således:
delsen af en betegnelse som »Cambozola« kvalificeres som en
antydning i den forstand, hvori dette udtryk er anvendt i forordningens
artikel 13, stik. 1, litra b), af den beskyttede oprindelsesbetegnelse
»Gorgonzola«, uden at angivelsen af produktets virkelige oprindelse
på emballagen kan ændre denne kvalifikation. det tilkommer den
                                                                          1. Appellen forkastes.
nationale ret at afgøre, om betingelserne i artikel 14, stk. 2, i
forordning (EØF) nr. 2081/92 i den foreliggende sag tillader fortsat
brug af det tidligere registrerede mærke trods registreringen af
den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Gorgonzola«, idet retten ved        2. Appellanten betaler sagens omkostninger.
vurderingen af, om registreringen af mærket er sket i god tro, navnlig
skal tage hensyn til den gældende retstilstand på registreringstid-
spunktet, idet en betegnelse som »Cambozola«, ikke i sig selv kan
karakteriseres som udgørende en vildledning af forbrugerne.
                                                                          (1) EFT C 166 af 30.5.1998.
(1) EFT C 131 af 26.4.1997.