CELEX: C2003/171/15
Language: es
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Asunto C-187/03 P: Recurso de casación interpuesto el 25 de abril de 2003 por el Sr. Zissis Drouvis contra la sentencia dictada el 26 de febrero de 2003 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-184/00, promovido contra la Comisión, apoyada por el Consejo

C 171/10               ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                           19.7.2003
República Helénica, representada por los Sres. Vasilios Konto-           d)   La Comisión excedió los límites de sus facultades discre-
laimos, Consejero Jurídico del Estado, y Stiliani Kharitaki,                  cionales e infringió el principio de proporcionalidad al
miembro del Servicio Jurídico del Estado, que designa como                    imponer un tipo de corrección tan alto en todas las islas
domicilio en Luxemburgo la Embajada griega, 27 rue Marie-                     del Egeo, ignorando el riesgo limitado de pérdida para el
Adélaïde.                                                                     Fondo, que la inspección se estaba llevando a cabo
                                                                              por primera vez, que las autoridades griegas acataron
                                                                              inmediatamente las recomendaciones de su personal, y la
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                     magnitud de las consecuencias —financieras y medioam-
                                                                              bientales— que son inversamente proporcionales a la
                                                                              población de cada isla y pueden suponer una catástrofe
Anule, o si no modifique, la Decisión de la Comisión C(2003)                  para las islas más pequeñas (dado que la conservación de
500 por la que se excluyen de la financiación comunitaria                     sus olivares y su supervivencia dependen de la concesión
determinados gastos efectuados por los Estados miembros con                   de la ayuda).
cargo a la sección de Garantía del FEOGA, con respecto a su
capítulo referente a las correcciones financieras en perjuicio de
la República Helénica. De lo contrario, y con carácter total-
mente subsidiario, la corrección impuesta ha de quedar
limitada: a) únicamente a la región de la isla de Lesbos o
subsidiariamente de la isla de Rodas; b) al gasto en que se ha
incurrido a más tardar hasta el 16 de febrero de 2001 y c) a             Recurso de casación interpuesto el 25 de abril de 2003
un tipo máximo del 2 %.                                                  por el Sr. Zissis Drouvis contra la sentencia dictada el
                                                                         26 de febrero de 2003 por la Sala Cuarta del Tribunal de
                                                                         Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
                                                                         asunto T-184/00, promovido contra la Comisión, apoyada
                                                                                                   por el Consejo
Motivos y principales alegaciones
                                                                                               (Asunto C-187/03 P)
La Decisión impugnada adoptada por la Comisión ha de
anularse por las siguientes razones:
                                                                                                  (2003/C 171/15)
a)    Interpreta y aplica erróneamente el artículo 11 del
      Reglamento no 2019/93, los artículos 1, 2, 3 y 4 del
      Reglamento no 2837/93, el artículo 5, apartado 2, letra c),        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
      del Reglamento no 729/70 en su versión modificada por              presentado el 25 de abril de 2003 un recurso de casación
      el Reglamento no 1287/98, y el artículo 7, apartado 4,             formulado por el Sr. Zissis Drouvis, contra la sentencia dictada
      del Reglamento no 1258/99.                                         el 26 de febrero de 2003 por la Sala Cuarta del Tribunal de
                                                                         Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto
                                                                         T-184/00, promovido contra la Comisión, apoyada por el
b)    Con carácter subsidiario —suponiendo correcta la inter-            Consejo.
      pretación que hace la Comisión de las disposiciones de
      los Reglamentos no 2019/93 y no 2837/93— dada
      la falta de claridad manifiesta de la normativa y de               La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
      conformidad con las directrices, no ha de considerarse             Comunidades Europeas que:
      que cualquier aplicación errónea de las disposiciones
      comunitarias relacionada con dicha interpretación que se           —    Acuerde la admisión de este recurso y lo estime en cuanto
      haya podido producir demuestra la existencia de todas las               al fondo;
      deficiencias que se imputan al sistema ni ha de tenerse en
      cuenta cuando se adopte la decisión final sobre la                 —    Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia,
      necesidad de imponer una corrección general y un tipo                   dictada el 26 de febrero de 2003 en el asunto T-184/00;
      tan alto.
                                                                         —    Condene en costas a la contraparte.
c)    La Comisión incurrió en error de apreciación de los
      hechos determinados durante la inspección y consideró
      sin suficiente motivación que existían deficiencias funda-         Motivos y principales alegaciones
      mentales de naturaleza general que implicaban un riesgo
      particularmente alto de pérdida de recursos comunitarios,          Primer motivo:                 Aplicación e interpretación erró-
      primero al haber extrapolado la Comisión ilícitamente las                                         neas de lo dispuesto en el ar-
      conclusiones (que se referían a las dos islas inspecciona-                                        tículo 6, apartado 2, de la versión
      das) para comprender todas las islas del Egeo. De ese                                             consolidada del Tratado de la
      modo ignoró los rasgos especiales que ofrece cada isla y                                          Unión Europea, del artículo 14
      que varían según la localización, tamaño, población,                                              del Convenio Europeo para la
      morfología del territorio, potencial de producción, infra-                                        Protección de los Derechos
      estructura, etc.; rasgos especiales que reconocen los                                             Humanos, y del artículo 1 del
      propios Reglamentos aplicables en relación con las islas                                          Protocolo Adicional a este Conve-
      del Egeo.                                                                                         nio.
 ---pagebreak--- 19.7.2003              ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                            C 171/11
Segundo motivo:               Aplicación e interpretación erró-                      rígena que causa enfermedades incurables y graví-
                              neas de los artículos 42 y 43 del                      simas;
                              Tratado de la Unión Europea.
                                                                                —    haber atentado conscientemente contra la seguridad
                                                                                     en el trabajo del recurrente, incurriendo en una
                                                                                     grave negligencia.
                                                                                Estos perjuicios justifican una indemnización de
Recurso de casación interpuesto el 3 de mayo de 2003
por el Sr. Arnaldo Lucaccioni contra la sentencia dictada                       3 500 000 euros (7 000 000 000 ITL) por analogía con
el 26 de febrero de 2003 por la Sala Primera del Tribunal                       las condenas específicas en beneficio de cada una de las
                                                                                víctimas en la sentencia 4840/96, de 5 de julio de 1996,
de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
asunto T-164/01, entre el Sr. Arnaldo Lucaccioni y la                           de la Pretura Circondariale de Torino (aproximadamente
          Comisión de las Comunidades Europeas                                  500 000 euros, es decir, 1 000 000 000 ITL) y con las
                                                                                indemnizaciones previstas para cada una de las víctimas
                                                                                del teleférico del «Cermis» (2 000 000 euros, es decir,
                     (Asunto C-196/03 P)                                        4 000 000 000 ITL).
                        (2003/C 171/16)
                                                                          3)    Condene a la demandada a pagar las costas del procedi-
                                                                                miento de casación.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 3 de mayo de 2003 un recurso de casación
interpuesto por el Sr. Arnaldo Lucaccioni, representadas por
Mauro Cimino, abogado, con domicilio en Fermo (AP; Italia)                Motivos y principales alegaciones
contra la sentencia dictada el 26 de febrero de 2003 por
la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las
Comunidades Europeas en el asunto T-164/01, entre el                      1)     El Tribunal de Primera Instancia sostiene que el recu-
Sr. Arnaldo Lucaccioni y la Comisión de las Comunidades                   rrente ya había presentado, el 15 de mayo de 1994, una
Europeas.                                                                 solicitud en forma relativa a los perjuicios morales sufridos
                                                                          durante el período anterior a contraer su enfermedad profesio-
                                                                          nal. La AFPN desestimó dicha demanda mediante resolución
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:                 de 22 de septiembre de 1994, contra la que el recurrente
                                                                          interpuso una reclamación el 15 de diciembre de 1994, sin
1)   Estime las pretensiones y, en consecuencia, el recurso de
                                                                          mencionar los supuestos perjuicios, en particular, morales,
     casación.
                                                                          sufridos antes de la enfermedad profesional; tampoco inter-
2)   Condene a la demandada a indemnizar los perjuicios                   puso un recurso ante el Tribunal de Primera Instancia (en el
     morales y biológicos que le causó entre 1967 y 1990,                 asunto T-165/95) contra la decisión de la Comisión por la que
     aplicando el Derecho común, la Carta de los Derechos                 se desestimaba su reclamación en la medida en que se le
     Fundamentales de la Unión Europea y el Convenio                      negaba el derecho a una indemnización por los perjuicios
     Europeo de Derechos Humanos, con independencia del                   morales sufridos antes de contraer su enfermedad profesional.
     artículo 73 del Estatuto (o también en ese marco), y que             En esencia, el recurrente no interpuso un recurso en plazo
     tienen su origen en la culpa y en la responsabilidad                 contra la decisión de la Comisión de 22 de septiembre de
     inexcusable de la Institución por                                    1994 en la medida en que se le denegaba la indemnización
                                                                          por daños.
     —     haber atentado contra la dignidad humana del
           recurrente;
                                                                          Según el recurrente, los argumentos del Tribunal de Primera
     —     haber violado el derecho a la integridad del recu-             Instancia no son convincentes porque no puede afirmarse con
           rrente;                                                        seguridad que la demanda de 15 de mayo de 1994 incluyera
                                                                          una pretensión de indemnización de los perjuicios sufridos en
     —     haber causado lesiones corporales continuadas y                la época anterior a contraer la enfermedad. Esta interpretación
           culposas al recurrente al haberle obligado conscien-           es discutible, ya que se trata de un escrito de reivindicación y
           temente, incluso con afirmaciones falsas, a trabajar           de solicitud genérica de reparación de perjuicios relacionados
           en un ambiente en el que existía un aislamiento de             con la aparición de la enfermedad.
           amianto, sabiendo perfectamente que el amianto es
           nocivo incluso para las personas que no forman
           parte de ningún grupo de riesgo;                               2)     El recurrente también se opone al hecho de que el
                                                                          Tribunal de Primera Instancia declarara la inadmisibilidad de
     —     haber atentado conscientemente contra la vida del              la demanda de indemnización de los perjuicios biológicos
           demandante, con riesgo de provocar una catástrofe,             alegando que un recurso de indemnización de daños y
           a la que se hace referencia para corroborar dicho              perjuicios debe contener elementos que permitan identificar el
           atentado;                                                      comportamiento que el recurrente reprocha a la Institución y
                                                                          las razones por las que considera que existe una relación de
     —     haber torturado conscientemente durante años al                causalidad entre el comportamiento y el perjuicio que afirma
           recurrente al exponerle al amianto, sustancia cance-           haber sufrido. Según el recurrente, el perjuicio a la salud que le