CELEX: 31980R1238
Language: es
Date: 1980-05-13 00:00:00
Title: Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n° 1238/80 del Consejo, de 13 de mayo de 1980, por el que se modifica el Reglamento (CECA, CEE, Euratom) n° 1860/76 relativo al establecimiento del régimen aplicable al personal de la Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo

Avis juridique important

|

31980R1238

Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n° 1238/80 del Consejo, de 13 de mayo de 1980, por el que se modifica el Reglamento (CECA, CEE, Euratom) n° 1860/76 relativo al establecimiento del régimen aplicable al personal de la Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo  

Diario Oficial n° L 127 de 22/05/1980 p. 0004 - 0006 Edición especial en finés : Capítulo 5 Tomo 2 p. 0118  Edición especial griega: Capítulo 01 Tomo 2 p. 0150  Edición especial sueca: Capítulo 5 Tomo 2 p. 0118  Edición especial en español: Capítulo 15 Tomo 2 p. 0168  Edición especial en portugués: Capítulo 15 Tomo 2 p. 0168 

 REGLAMENTO ( CEE , EURATOM , CECA ) N º 1238/80   DEL CONSEJO    de 13 de mayo de 1980    por el que se modifica el Reglamento   ( CECA , CEE , Euratom ) n º 1860/76 relativo al   establecimiento del régimen aplicable al personal   de la Fundación europea para la mejora de las   condiciones de vida y de trabajo    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1365/75 del Consejo ,   de 26 de mayo de 1975 , por el que se crea la Fundación   europea para la mejora de las condiciones de vida y   de trabajo (1) y , en particular , su artículo 13 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que corresponde al Consejo , por mayoría   cualificada y a propuesta de la Comisión , modificar el   régimen aplicable al personal de la Fundación   europea para la mejora de las condiciones de vida y   de trabajo , adoptado por el Reglamento   ( CECA , CEE , Euratom ) n º 1860/76 (2)    Considerando que , a la luz de los reglamentos   ( CECA , Euratom , CEE ) n º 912/78 (3) y   ( Euratom , CECA , CEE ) n º 3085/78 (4) , por   los que se modifica el Estatuto de funcionarios   de las Comunidades Europeas y el régimen aplicable a   los demás agentes de las Comunidades , es conveniente   modificar algunas de las disposiciones del Reglamento   ( CECA , CEE , Euratom ) n º 1860/76 ;    Considerando que es conveniente examinar de forma   prioritaria las disposiciones relativas a los tipos de   cambio y a los coeficientes correctores con el fin de   evitar distorsiones ulteriores ;    Considerando que es asimismo oportuno modificar ciertas   disposiciones del régimen , especialmente en lo que se   refiere a la remuneración , disciplina , duración   del período de prueba , licencia por maternidad ,   licencia por viaje y gastos de viaje con el fin de   alinearlas con aquellas aplicables a los funcionarios   de las Comunidades Europeas ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El régimen aplicable al personal de la Fundación   europea para la mejora de las condiciones de vida y de   trabajo será modificado con arreglo a los artículos   siguientes .    Artículo 2    En el último párrafo del artículo 17 se añadirá   la expresión siguiente :     « o a las normas de seguridad aplicables . »    Artículo 3    En el artículo 20 se añadirá el apartado siguiente :     « Al agente encargado por el Director de la Fundación   de realizar los cursos en el marco del perfeccionamiento   profesional previsto en el apartado tercero se le podrá   asignar una indemnización en las condiciones que fija el   artículo 9 bis del Anexo IV . »    Artículo 4    En el artículo 25 se añadirá el párrafo siguiente :     « Si durante su período de prueba el agente se viere   impedido de ejercer sus funciones , como consecuencia de   enfermedad o de accidente , por un período mínimo de   un mes , la autoridad habilitada para concluir su   contratación podrá prorrogar el período de prueba por   una duración correspondiente . »    Artículo 5    En el artículo 29 las expresiones « ocho semanas » y   « catorce semanas » serán sustituidas respectivamente   por las expresiones « diez semanas » y   « dieciséis semanas » .    Artículo 6    1 . El apartado 1 del artículo 39 será sustituido   por el texto siguiente :     « 1 . En caso de nacimiento de un hijo del agente , se   transferirá una asignación de 8 000 francos belgas a la   persona que asuma la custodia real de dicho hijo .    La misma asignación será transferida al agente que   adopte un niño no mayor de cinco años y lo tenga a su   cargo según lo dispuesto en el apartado 2 del   artículo 7 del Anexo IV .    Dicha cuantía corresponde a la cuantía indicada en el   apartado 1 del artículo 74 del Estatuto de los   funcionarios de las Comunidades Europeas y será   ajustada de forma automática en caso de que éste sea   modificado . »    2 . El apartado 3 del artículo 39 será reemplazado   por el texto siguiente :     « 3 . El beneficiario de la asignación por   nacimiento estará obligado a declarar las asignaciones   de la misma naturaleza percibidas por otro lado en   función del mismo niño ; de forma que estas   asignaciones se deduzcan de la anteriormente prevista .   Si el padre y la madre fueren agentes de la Fundación ,   la asignación se hará efectiva una sola vez . »    Artículo 7    1 . En la letra a ) del artículo 1 del Anexo II , la   expresión « una hora de tiempo libre » será   reemplazada por la expresión « una hora y media de   tiempo libre » y la expresión « una hora y media   de tiempo libre » será sustituido por la expresión   « dos horas de tiempo libre » .    2 . En la letra b ) , del artículo 1 del Anexo II , el   baremo del 0,72 % será sustituida por el del 0,56 % .    Artículo 8    En el artículo 7 del Anexo III se añadirá el   párrafo siguiente :     « Si el agente tuviere derecho a las disposiciones   previstas en el párrafo tercero del apartado 2 del   artículo 15 del Anexo Iv , la licencia por viaje existente   por ferrocarril entre el lugar de origen del lugar de   destino se determinará como sigue :     - hasta 900 kilómetros : una jornada para viaje de   ida y vuelta ,     - más de 900 kilómetros : dos jornadas para viaje de   ida y vuelta . »    Artículo 9    1 . El artículo 2 del Anexo IV será sustituido por   el texto siguiente :     « Artículo 2    La retribución de los agentes se expresará en francos   belgas . Será pagada en la moneda del país en el que   ejerza sus funciones .    La retribución pagada en moneda distinta al franco   belga se calculará sobre la base de los tipos de cambio   aplicables a la retribución en virtud del artículo 63   del Estatuto de los funcionarios de las Comunidades   Europeas . »    2 . En el artículo 5 del Anexo IV se suprimirá la   frase siguiente :     « La Comisión de las Comunidades Europeas estará   habilitada para aplicar dichas adaptaciones al cuadro de   los sueldos base y a los montantes de los complementos   familiares e indemnizaciones . »    3 . En el artículo 24 del Anexo IV , la expresión   « las cuantías que figuran en las secciones 2 , 3 y   4 » será sustituida por la expresión   « las cuantías que figuran en la sección 4 . »    4 . Los apartados 1 , 2 y 3 serán aplicables con efecto   1 de abril de 1979 .    Artículo 10    En el apartado 3 , del artículo 6 del Anexo IV la   expresión « a 250 000 francos belgas por año »   será sustituida por la expresión « al sueldo base   anual de un agente de grado C 3 , escalón 3 ,   ajustado por el coeficiente corrector fijado por el   país en el que el cónyuge ejerce   su actividad profesional » .    Artículo 11    El texto del primer guión del párrafo tercero del   artículo 8 del Anexo IV será sustituido por el   texto siguiente :     « - los agentes cuyo lugar de destino estuviere a una   distancia de por lo menos 50 kilómetros :     - sea de una escuela europea ,     - sea de un centro de enseñanza de su propia   lengua en el que los hijos asistan por razones   pedagógicas imperiosas debidamente justificadas . »    Artículo 12    En el Anexo IV se insertará la sección siguiente :     « Sección 2 bis    INDEMNIZACIÓN POR ENSEÑANZA    Artículo 9 bis    El agente encargado por el Director de la Fundación de   realizar cursos en el marco del perfeccionamiento   profesional previsto en el párrafo tercero del   artículo 20 del Reglamento podrá recibir una   indemnización igual al 0,45 % del sueldo mensual   base por cada hora de curso realizada fuera del   horario normal de trabajo .    La indemnización se hará efectiva con la   retribución correspondiente a uno de los meses   siguientes a la realización de los cursos . »    Artículo 13    1 . En el primer guión de la letra a ) del artículo 10   del Anexo IV , se suprimirá la expresión   « europeo » .    2 . En el artículo 10 del Anexo IV , se añadirán   los párrafos siguientes :     « 2 . El agente que , al no poseer ni haber poseído   jamás la nacionalidad del Estado sobre cuyo territorio   se encuentra su lugar de destino , no cumpliere con las   condiciones previstas en el apartado 1 , tendrá derecho   a una indemnización por expatriación equivalente a una   cuarta parte de la indemnización por expatriación .    3 . A los efectos de la aplicación de los apartados 1 y   2 , el agente que por matrimonio hubiere adquirido de   oficio y sin posibilidad de renuncia , la nacionalidad del   Estado sobre cuyo territorio está situado su lugar de   destino , se asimilará al contemplado en el primer   guión de la letra a ) del apartado 1 . »    3 . El texto del actual artículo 10 se convertirá en su   apartado 1 .    Artículo 14    Entre la primera y la segunda frase del apartado 2 del   artículo 15 del Anexo IV , se insertará el   texto siguiente :     « Sin embargo , si el viaje se realizare a una   distancia de ida y vuelta igual o superior a los   800 kilómetros , el pago para los agentes de las   categorías C y D se hará efectivo sobre la base   del precio en primera clase .    Si la distancia en ferrocarril entre el lugar de destino   y el lugar de origen fuere superior a los 500 kilómetros   y en el caso en que el itinerario usual incluyere la   travesía de un mar , el interesado tendrá derecho ,   previa presentación de los billetes , al reembolso   de los gastos de viaje en avión , en clase   inmediatamente inferior a la clase de lujo o a la   primera clase . »    Artículo 15    En el párrafo primero del apartado 2 del artículo 19   del Anexo IV , después de la palabra « inferior »   se insertarán las palabras « a la clase de lujo o » .    Artículo 16    El presente Reglamento entrará en vigor el día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial   de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 13 de mayo de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    A. BISAGLIA    (1) DO n º L 139 de 30 . 5 . 1975 , p. 1 .    (2) DO n º L 214 de 6 . 8 . 1976 , p. 24 .    (3) DO n º L 119 de 3 . 5 . 1978 , p. 1 .    (4) DO n º L 369 de 29 . 12 . 1978 , p. 6 .