CELEX: 62015TN0722
Language: mt
Date: 2015-12-04 00:00:00
Title: Kawża T-722/15: Rikors ippreżentat fl-4 ta’ Diċembru 2015 – Interessengemeinschaft privater Milchverarbeiter Bayerns vs Il-Kummissjoni

15.2.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 59/38
            
         Rikors ippreżentat fl-4 ta’ Diċembru 2015 – Interessengemeinschaft privater Milchverarbeiter Bayerns vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-722/15)
   (2016/C 059/45)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Interessengemeinschaft privater Milchverarbeiter Bayerns e. V. (Mertingen, il-Ġermanija) (rappreżentanti: C. Bittner u N. Thies, avukati)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tannulla d-deċiżjoni kkontestata sa fejn:
               
                           —
                        
                        
                           iddeċidiet fl-Artikolu 1 li l-Ġermanja, bi ksur tal-Artikolu 108(3) TFUE, għat-testijiet tal-kwalità tal-ħalib li saru fil-Bayern, tat għajnuna favur impriżi fil-qasam tal-ħalib ikkonċernati fil-Bayern u li din l-għajnuna hija inkompatibbli mas-suq intern mill-1 ta’ Jannar 2007;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ordnat fl-Artikoli 2 sa 4 l-irkupru mingħand il-benefiċjarji ta’ din l-għajnuna bl-interessi;
                        
                     
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-konvenuta għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   B’dan ir-rikors, ir-rikorrenti titlob l-annullament parzjali tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2432, tat-18 ta’ Settembru 2015, dwar l-għajnuna mill-Istat SA.35484 (2013/C) (ex SA.35484 (2012/NN)) mogħtija mill-Ġermanja għal testijiet tal-kwalità tal-ħalib skont il-Liġi dwar il-Ħalib u x-Xaħam (notifikata bid-dokument C(2015) 6295).
   Insostenn tar-rikors, ir-rikorrenti tinvoka sitt motivi.
   
               1.
            
            
               L-ewwel motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 108(2) TFUE flimkien mal-ewwel sentenza tal-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999 (1)
               
               
                           —
                        
                        
                           Ir-rikorrenti ssostni li d-deċiżjoni kkontestata hija bbażata fuq punti ta’ fatt u ta’ liġi li ma kinux koperti mid-deċiżjoni ta’ ftuħ.
                        
                     
         
               2.
            
            
               It-tieni motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 107(1) TFUE sa fejn ir-riżorsi li jirriżultaw mit-taxxa ġew ikklassifikati bħala riżorsi tal-Istat
               
                           —
                        
                        
                           Skont ir-rikorrenti, ir-riżorsi li jirriżultaw mit-taxxa ma għandhomx jiġu kklassifikati bħala tal-Istat minħabba li ma humiex dejjem taħt il-kontroll tal-Istat u disponibbli għall-awtoritajiet nazzjonali. L-awtoritajiet nazzjonali sempliċement jibagħtu l-pagamenti tal-imħaleb lill-Milchprüfring inkarigat mit-twettiq tat-testijiet tal-kwalità tal-ħalib.
                        
                     
         
               3.
            
            
               It-tielet motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 107(1) TFUE sa fejn il-finanzjament tat-testijiet tal-kwalità tal-ħalib huwa kklassifikat bħala għajnuna għall-imħaleb tal-Bayern
               
                           —
                        
                        
                           F’dan ir-rigward, huwa spjegat li l-ispiża ta’ testijiet tal-kwalità tal-ħalib ma tikkostitwixxix piżijiet li normalment għandhom jitħallsu mill-imħaleb tal-Bayern. It-testijiet kienu twettqu fl-interess pubbliku. Barra minn hekk, l-allegati benefiċċji mogħtija lill-imħaleb kienu ġew ikkumpensati mill-piżijiet fil-forma tal-ħlas obbligatorju tat-taxxa.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Ir-raba’ motiv (sussidjarjament) ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 107(3) TFUE
               
                           —
                        
                        
                           Ir-rikorrenti ssostni li, fil-perijodu mill-2000 sal-2006, il-konvenuta qieset li r-riżorsi kontenzjużi kienu kompatibbli mas-suq intern. Minn dakinhar, ir-riżorsi kontenzjużi ma nbidlux. Dawn iċ-ċirkustanzi jimmilitaw fis-sens li s-setgħa diskrezzjonali tal-konvenut kienet tnaqqset fis-sens li hija kellha tqis ir-riżorsi mogħtija mill-1 ta’ Jannar 2007 bħala kompatibbli mas-suq intern.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Il-ħames motiv (sussidjarjament) ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 108(1) u (3) TFUE sa fejn il-finanzjament tat-testijiet tal-kwalità tal-ħalib huwa kklasisfikat bħala għajnuna ġdida u għalhekk suġġett għall-obbligu ta’ notifika.
            
         
               6.
            
            
               Is-sitt motiv (sussidjarjament) ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi
               
                           —
                        
                        
                           fl-aħħar nett, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni kkonstatat fir-rigward tal-perijodu mill-2000 sal-2006 li l-finanzjament tat-testijiet tal-kwalità tal-ħalib kien kompatibbli mas-suq intern. Barra minn hekk, hija xorta waħda fi Frar 2012 iddeskriviet il-finanzjament tat-testijiet ta’ kwalità tal-ħalib bħala għajnuna eżistenti. B’hekk hija ħolqot aspettattivi leġittimi sa fejn ebda irkupru tal-għajnuna allegata ma ġie ordnat.
                        
                     
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, tat-22 ta’ Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 339).