CELEX: 51994PC0021
Language: el
Date: 1994-02-02
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1360/90 περί συστάσεως Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Επαγγελματικής Εκπαίδευσης

Avis juridique important

|

51994PC0021

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1360/90 περί συστάσεως Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Επαγγελματικής Εκπαίδευσης  /* COM/94/21 Τελικό */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 082 της 19/03/1994 σ. 0011

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1360/90 περί συστάσεως Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Επαγγελματικής Εκπαίδευσης (94/C 82/08) COM(94) 21 τελικό(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 25 Φεβρουαρίου 1994)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, κατά τη σύνοδο που πραγματοποιήθηκε στις 8 και 9 Δεκεμβρίου 1989 στο Στρασβούργο, ζήτησε από το Συμβούλιο να λάβει, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής, τις αναγκαίες αποφάσεις για τη σύσταση Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Επαγγελματικής Εκπαίδευσης για τη κεντρική και ανατολική Ευρώπη 7 ότι, για το σκοπό αυτό, ιδρύθηκε με τον κανονισμό αριθ. 1360/90 του Συμβουλίου (1), το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Επαγγελματικής Εκπαίδευσης, που στο εξής καλείται «το ίδρυμα» 7ότι στο άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1360/90 ορίζεται ότι αυτός αρχίζει να ισχύει την επομένη της αποφάσεως των αρμοδίων αρχών περί καθορισμού της έδρας του ιδρύματος 7ότι, δυνάμει της απόφασης (2) που έχει ληφθεί κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχόμενων σε επίπεδο αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων στις Βρυξέλλες στις 29 Οκτωβρίου 1993, το ίδρυμα έχει την έδρα του στο Τορίνο 7ότι, δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1360/90, οι χώρες που είναι επιλέξιμες για τη δράση του ιδρύματος είναι οι χώρες που είναι επιλέξιμες για οικονομική ενίσχυση στο πλαίσιο του προγράμματος Phare που έχει θεσπιστεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89 του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1764/93 (4) 7ότι το Συμβούλιο έχει θεσπίσει τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΟΚ) αριθ. 2053/93 του Συμβουλίου της 19ης Ιουλίου 1993 σχετικά με τη χορήγηση τεχνικής συνδρομής στα ανεξάρτητα κράτη της πρώην Σοβιετικής Ένωσης και τη Μογγολία για την προσπάθεια εξυγίανσης και ανάκαμψης των οικονομιών τους (5) 7ότι, τόσο οι χώρες που δικαιούνται ενισχύσεως Tacis, βάσει του προγράμματος όσο και οι χώρες που θεωρούνται επιλέξιμες βάσει του προγράμματος Phare, καταβάλλουν προσπάθειες προκειμένου να επιτύχουν οικονομική και κοινωνική μεταρρύθμιση, και ότι η ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού στις εν λόγω χώρες συνιστά τη βάση όλων των μεταρρυθμίσεων που βρίσκονται σε εξέλιξη προς διασφάλιση της μετάβασής τους σε οικονομία της αγοράς και για την ενίσχυση της δημοκρατίας 7ότι η συνοχή της κοινοτικής πολιτικής για την παροχή οικονομικής ενίσχυσης στα ανεξάρτητα κράτη της πρώην Σοβιετικής Ένωσης και στη Μογγολία πρόκειται να ενισχυθεί με την επέκταση του πεδίου δράσης του ιδρύματος στα εν λόγω κράτη 7ότι το ίδρυμα προσφέρει το καταλληλότερο πλαίσιο μέσω του οποίου η κοινοτική εμπειρία μπορεί να τεθεί στη διάθεση των κρατών αυτών προκειμένου να καλυφθούν οι απαιτήσεις τους για ανάπτυξη και αναδιάρθρωση στον τομέα της επαγγελματικής εκπαίδευσης, όπως ορίζεται στον προγραμματισμό της ενίσχυσης βάσει των προγραμμάτων Tacis και Phare 7ότι στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1360/90 προβλέπεται ότι οι κανόνες και οι κανονισμοί που διέπουν το βάσει του καταστατικού προσωπικό του ιδρύματος είναι ανάλογοι με εκείνους που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1859/76 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1976 που αφορά το καθεστώς που εφαρμόζεται στο προσωπικό του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την ανάπτυξη της Επαγγελματικής Εκπαιδεύσεως (CEDEFOP) (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 679/87 (7) 7ότι υπάρχει η ανάγκη να διασφαλιστεί η συνοχή σε κοινοτικό επίπεδο όσον αφορά τη διαχείριση του προσωπικού των διαφόρων αποκεντρωμένων οργανισμών, και συγκεκριμένα να είναι δυνατή η εφαρμογή, στο σύνολό τους, των κανονισμών και των ρυθμίσεων που εφαρμόζονται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων 7ότι στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 17ης Δεκεμβρίου 1992 προς τη Δημοσιονομική Αρχή της 17ης Δεκεμβρίου 1992 όσον αφορά την άσκηση εσωτερικού δημοσιονομικού ελέγχου ορίζεται ότι λόγοι ρεαλιστικής αντιμετώπισης και αποτελεσματικότητας συνηγορούν υπέρ της ανάθεσης των εν λόγω καθηκόντων στο δημοσιονομικό ελεγκτή της Επιτροπής 7ότι το άρθρο 206α της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας έχει καταργηθεί από τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ότι η νέα σχετική διάταξη είναι το νέο άρθρο 188Γ.ότι, καθόσον ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1360/90 άρχισε να ισχύει στις 30 Οκτωβρίου 1993, τα πρώτα αποτελέσματα της διαδικασίας ελέγχου και αξιολόγησης της εμπειρίας που αποκτάται στα πλαίσια των εργασιών του ιδρύματος δεν ήταν δυνατόν να υποβληθούν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1992, όπως προβλέπεται στο άρθρο 17 του εν λόγω κανονισμού,ΕΞΕΛΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1360/90 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Με τον παρόντα κανονισμό συνιστάται το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Επαγγελματικής Εκπαίδευσης, (καλούμενο στο εξής "το ίδρυμα") σκοπός του οποίου είναι να συμβάλει στην ανάπτυξη των συστημάτων επαγγελματικής εκπαίδευσης των χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης που είναι επιλέξιμες για οικονομική ενίσχυση από το Συμβούλιο βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89, καθώς και των ανεξάρτητων κρατών της πρώην Σοβιετικής Ένωσης και της Μογγολίας που επωφελούνται του προγράμματος συνδρομής για την εξυγίανση και την οικονομική ανάπτυξη στο πλαίσιο του κανονισμού (Ευρατόμ, ΕΟΚ) αριθ. 2053/93 του Συμβουλίου (1), ή άλλης μεταγενέστερης σχετικής νομοθετικής πράξης. Οι χώρες αυτές καλούνται στο εξής "οι επιλέξιμες χώρες".(1) ΕΕ αριθ. L 187 της 29. 7. 1993, σ. 1.»2. Στο άρθρο 3 στοιχείο γ) προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:«εφαρμόζει, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής ή των δικαιούχων χωρών, προγράμματα στον τομέα της επαγγελματικής εκπαίδευσης, που έχουν συναφθεί μεταξύ της Επιτροπής και μιας ή περισσότερων από τις δικαιούχους χώρες στο πλαίσιο της κοινοτικής πολιτικής παροχής ενίσχυσης προς τις χώρες αυτές, χρησιμοποιώντας ομάδες ειδικών με διάφορες ειδικότητες, σε στενή συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερόμενων χωρών και αποκομίζοντας ενεργά οφέλη από την εμπειρία των κοινοτικών προγραμμάτων επαγγελματικής εκπαίδευσης 7»3. Στο άρθρο 3, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«ε) για προγράμματα που χρηματοδοτούνται ή συγχρηματοδοτούνται από το ίδρυμα: το διοικητικό συμβούλιο που αναφέρεται στο άρθρο 5 θεσπίζει διαδικασίες υποβολής προσφορών λαμβάνοντας πλήρως υπόψη τις διαδικασίες που έχουν θεσπιστεί στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89, και ιδίως του άρθρου 7, καθώς και στο πλαίσιο του κανονισμού (Ευρατόμ, ΕΟΚ) αριθ. 2053/93, και ιδίως του άρθρου 7, ή που θα θεσπιστούν σε σχετική μεταγενέστερη σχετική νομοθετική πράξη.»4. Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 8Σχέσεις με άλλες κοινοτικές δράσειςΗ Επιτροπή, σε συνεργασία με το διοικητικό συμβούλιο και, κατά περίπτωση σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89 και στο άρθρο 8 του κανονισμού (Ευρατόμ, ΕΟΚ) αριθ. 2053/93, διασφαλίζει τη συνοχή και, όπου κρίνεται αναγκαίο, τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των εργασιών του ιδρύματος και άλλων ενεργειών σε κοινοτικό επίπεδο, τόσο στο εσωτερικό της Κοινότητας, όσο και κατά την παροχή βοήθειας προς τις επιλέξιμες χώρες, δίδοντας ιδιαίτερη έμφαση στις ενέργειες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Tempus.»5. Στο άρθρο 10 παράγραφος 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Καθορίζει, επ' αυτής της βάσεως και εντός των προτεινόμενων ορίων του συνολικού ποσού που διατίθεται για οικονομική ενίσχυση προς τις επιλέξιμες χώρες, την ετήσια συνεισφορά στον προϋπολογισμό του ιδρύματος, η οποία εγγράφεται στο προσχέδιο του γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.»6. Στο άρθρο 11, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«2. Ο έλεγχος της ανάληψης και της πληρωμής όλων των δαπανών του ιδρύματος, καθως και ο έλεγχος της καταχώρησης και της είσπραξης όλων των εσόδων του, πραγματοποιούνται από το δημοσιονομικό ελεγκτή της Επιτροπής.»7. Στο άρθρο 11 παράγραφος 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Το Ελεγκτικό Συνέδριο εξετάζει τους λογαριασμούς αυτούς σύμφωνα με το άρθρο 188Γ της συνθήκης ΕΚ.»8. Το άρθρο 14 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 14Κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης του προσωπικούΤο προσωπικό του ιδρύματος υπόκειται στους κανονισμούς και τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Το ίδρυμα ασκεί έναντι του προσωπικού του τις εξουσίες που έχουν ανατεθεί στην αρχή που διαθέτει την εξουσία των διορισμών.Το διοικητικό συμβούλιο, σε συμφωνία με την Επιτροπή, θεσπίζει τους κατάλληλους κανόνες εφαρμογής.»9. Στο άρθρο 17, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Η Επιτροπή γνωστοποιεί τα πρώτα αποτελέσματα της εν λόγω διαδικασίας με έκθεση, η οποία υποβάλλεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή πριν από τις Ιουνίου 1997.»Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την όγδοη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ αριθ. L 131 της 23. 5. 1990, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. C 323 της 30. 11. 1993, σ. 1.(3) ΕΕ αριθ. L 375 της 23. 12. 1989, σ. 11.(4) ΕΕ αριθ. L 162 της 3. 7. 1993, σ. 1.(5) ΕΕ αριθ. L 187 της 29. 7. 1993, σ. 1.(6) ΕΕ αριθ. L 214 της 6. 8. 1976, σ. 1.(7) ΕΕ αριθ. L 72 της 14. 3. 1987, σ. 1.