CELEX: 31983R2026
Language: fi
Date: 1983-07-18 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (ETY) N:o 2026/83, annettu 18 päivänä heinäkuuta 1983, maataloustuotteiden vientituen maksamisesta ennakolta annetun asetuksen (ETY) N:o 565/80 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31983R2026

Neuvoston asetus (ETY) N:o 2026/83, annettu 18 päivänä heinäkuuta 1983, maataloustuotteiden vientituen maksamisesta ennakolta annetun asetuksen (ETY) N:o 565/80 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 199 , 22/07/1983 s. 0012 - 0013 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 16 s. 0155  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 28 s. 0132  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 16 s. 0155  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 28 s. 0132 

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 2026/83,annettu 18 päivänä heinäkuuta 1983,maataloustuotteiden vientituen maksamisesta ennakolta annetun asetuksen (ETY) N:o 565/80 muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2727/75 (), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1451/82 (), ja erityisesti sen 16 artiklan 5 kohdan ja muiden maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten vastaavat säännökset,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettäasetuksen (ETY) N:o 565/80 () 2 artiklassa määritellään yhteiseen markkinajärjestelyyn kuuluvat perustuotteet, jotka jalostamisen jälkeen ovat tarkoitettu vietäviksi; perustuotteiden vientituki voidaan maksaa ennakolta,asetuksen (ETY) N:o 3035/80 (), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 764/82 (), soveltamisalan tavarat eivät nykyisin kuulu perustuotteita koskevaan määritelmään,on tarpeen sisällyttää nämä tavarat tuohon määritelmään sen varmistamiseksi, että niitä kohdellaan samoin kuin markkinajärjestelyyn kuuluvia tuotteita, jaasetuksen (ETY) N:o 565/80 4 artiklan 3 kohdassa säädetään, että jalostuksessa sovellettava saanto on se, jota sovelletaan sisäisessä jalostuksessa; tuki maksetaan niiden tuotteiden teoreettisten määrien perusteella, joita käytetään asetuksen (ETY) N:o 3035/80 liitteessä C lueteltujen tavaroiden valmistukseen; olisi säilytettävä nämä teoreettiset määrät kyseisten tavaroiden saantona,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (ETY) N:o 565/80 seuraavasti:1. Korvataan 2 artikla seuraavasti:"2 artiklaTässä asetuksessa tarkoitetaan:a) - "tuotteilla": 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita,- "perustuotteilla": jalostuksen jälkeen vientiin tarkoitettuja jalosteita tai tavaroita; jalostuksen jälkeen vientiin tarkoitettuja tavaroita pidetään myös perustuotteina;b) "jalostetuilla tuotteilla":- perustuotteista jalostettuja tuotteitaja- tuotteita, joihin sovelletaan vientitukea;c) "tavaroilla": asetuksen (ETY) N:o 3035/80 liitteissä B ja C lueteltuja tavaroita."2. Korvataan 4 artiklan 3 kohta seuraavasti:"3. Valvontamenettelyjen ja saannon osalta perustuotteet ovat samojen sääntöjen alaisia kuin ne, joita sovelletaan samankaltaisten tuotteiden sisäisessä jalostuksessa.Saannot, joita sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 3035/80 liitteessä C lueteltujen tavaroiden valmistukseen, ovat kuitenkin tässä liitteessä ilmoitettuja."2 artiklaTämä asetus tulee voimaan 1 päivänä lokakuuta 1983.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 18 päivänä heinäkuuta 1983.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaC. SIMITIS() EYVL N:o L 281, 1.11.1975, s. 1() EYVL N:o L 164, 14.6.1982, s. 1() EYVL N:o L 62, 7.3.1980, s. 5() EYVL N:o L 323, 29.11.1980, s. 27() EYVL N:o L 87, 1.4.1982, s. 4