CELEX: 31979R1782
Language: da
Date: 1979-08-10 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1782/79 af 10. august 1979 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som støtte til republikken Libanon som fødevarehjælp

Nr. L 203 /38                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  11 . 8 . 79
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1782/79
                                                         af 10 . august 1979
                 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som
                                     støtte til republikken Libanon som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        tilslag bør der gives den bydende, der har afgivet der
FÆLLESSKABER HAR —                                                    gunstigste bud ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     nemførelse af den pågældende transaktion inden for
                                                                      de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­                   af en sådan situation ;
ordning for korn ('), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1 547/79 (*),                                               der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse for at sikre
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      overholdelse af de forpligtelser, der følger af deltagelse
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­                i licitation ;
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6,                                                     det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
                                                                      relsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 om reg­
ningsenhedens værdi og de vekselkurser, der skal an­                  det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
vendes inden for den fælles landbrugspolitiks ram­                    meret om de bud, der er afgivet ved licitation, såvel
mer (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/                 som om de bud, som interventionsorganet har taget i
73 (5), særlig artikel 3,                                             betragtning ;
under henvisning til udtalelse fra valutaudvalget, og                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                      overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
ud fra følgende betragtninger :                                       teen for Korn —
Den 8 . maj 1979 udtrykte Rådet for De europæiske
Fællesskaber sin hensigt til inden for rammerne af en
fællesskabsaktion at yde 7 800 t blød hvede til Liba­
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
non i henhold til dets fødevarehjælpeprogram for
 1978 / 79
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                                               Artikel 1
2750/75, artikel 3, stk. 3 , kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;                                          1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
                                                                       bydes i licitation som fødevarehjælp levering til Liba­
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­              non af 7 800 t blød hvede .
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
 skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
                                                                       2. Licitationen gennemføres i Frankrig i et parti.
 fuldmægtigede angivne sted ;                                          Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
                                                                       ked . Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
  Dud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
  ;kabets forskellige medlemsstater og angå produkter,
  ler skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­           3.    Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
   ling af de monetære forhold i disse medlemsstater og                havnen leveres løst inden for skibets omkreds ; varen
 .or at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­                  skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­                  fuldmægtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og
 tragtning som de monetære forhold i den medlems­                      modtagerorganisationens befuldmægtigede fastsætter
 stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har              leveringsakten .
 på hvert bud ;
(')   EFT nr.  L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                                                 Artikel 2
(2)   EFT nr.  L  188 af 26 . 7 . 1979 , s. 1 .
(3 )  EFT nr.  L 281  af 1 . 11 . 1975, s . 89 .
(4)   EFT  nr. L  106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/62.                  1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
  5)  EFT  nr. L  263 af 19 . 9 . 1973, s. 1 .                         24. august 1979 .
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 203 / 39
2.     Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til  skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
den 24. august 1979, kl . 12.00 .                            bæres af interventionsorganet.
3 . Offentliggørelsen af licitation i De Europæiske
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­                                  Artikel 6
ste frist for afgivelse af bud .
                                                             1.     Den bydende stiller en sikkerhed på 6 ECU pr.
                                                             ton af produktet.
                          Artikel 3
                                                             Sikkerheden frigives :
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta
hvor licitationen er åben .                                  — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                                                                  tragtning eller ikke antages :
2.     Budene skal navnlig indeholde angivelse af den        — for kontraktmodtageren såfremt de pågældende for­
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                 retninger er blevet gennemført inden for den fast­
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­             satte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar nr. 1
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                    af eksportlicensen behørigt afskrevet og påtegnet
                                                                  af de kompetente myndigheder i den medlemsstat,
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­                der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
geres hvert bud med det monetære udligningsbeløb,                 stk . 2 ;
der var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­    — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
velse af bud , ved udførsel fra den medlemsstat, der er
                                                                  der, for hvilke forretningerne på grund af force
angivet i budet i henhold til stk . 2. Korrektionen fore­         majeure ikke er gennemført.
tages ved :
                                                             2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
     nedskrevet valuta,                                      tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
                                                             opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat             medlemsstat .
     med opskrevet valuta.
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald                                      Artikel 7
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                             Den i artikel 1 nævnte bløde hvede skal være sund,
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             sædvanlig og handelsmæssig og mindst være af den
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst      standardkvalitet for hvilken interventionsprisen er fast­
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        sat, og med en øvre grænse for fugtighed på 15,5 %
     ger af deres centralkurs,                               og en tolerance for spiret korn på 3 % og for urenhe­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­            der på 1,5 % .
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
     stat hvor licitationen åbnes, i det tidsrum , der                                  Artikel 8
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud          1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
     for sidste frist for indgivelse af bud .                nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                                                             den lictation , der er genstand for denne forordning.
                          Artikel 4                          2.     Det meddeler omgående Kommission navnene
                                                             på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse af
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­       budet for hvert af disse såvel som kontraktmodtage­
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering      rens navn og firmanavn .
har givet det gunstigste bud .
                                                             3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­    bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,          den , hvor licitationen er åben , overdrages forretnin­
kan interventionsorganet annullere licitationen .            gerne i forbindelse med licitationen , herunder betalin­
                                                             gen til kontraktmodtageren , til denne medlemsstats
                                                             interventionsorgan .
                          Artikel 5
                                                             Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i         ren , giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­
overensstemmelse med artikel 1 , stk . 3 , på den dato,      tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­
som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen , som følge      lelse herom og giver det alle de oplysninger som det
af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten ,     måtte have brug for.
 ---pagebreak--- Nr. L 203/40                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  11 . 8 . 79
De tilslåede bud betales kontraktmodtageren i den            det interventionsorgan , der har udpeget kontraktmod­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse       tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­       de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,       af sikkerhedsstillelsen .
andet afsnit, nævnte valutakurser.
4.    Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren                                 Artikel 9
indhente følgende oplysninger :
                                                             Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede      ren , som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
   mængder og varens kvalitet ;                              gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
b) skibenes afsejlingsdato ;                                 ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under              ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
   transporten af produkterne.                               stats, på hvis område afskibningen finder sted.
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
                                                                                     Artikel 10
nævnte oplysninger til Kommissionen .
5. Såfremt det interventionsorgan , der skal udføre          Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er       gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 10 . august 1979 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                           Næstformand