CELEX: 51987PC0464
Language: de
Date: 1987-10-01
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung eines Gemeinschaftszollkontingents für gefrorenes Büffelfleisch der Tarifstelle 0202.30.90 der kombinierten Nomenclatur (1988)#Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung eines Gemeinschaftszollkontingents für frisches, gekühltes oder gefrorenes hochwertiges Rindfleisch der Tarifstellen 02.01 und 02.02 der kombinierten Nomenclatur (1988)#Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für gefrorenes Rindfleisch der Tarifstelle 02.02 der kombinierten Nomenclatur (1988)#(von der Kommission vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 464
Vol. 1987/0238
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                      K0M(87 ) 464 endg .
                                                      endg. den 1 . Oktober 1987
                                 Vorschlag für eine
                             VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
zur Eröffnung eines Gemeinschaftszollkontingents für gefrorenes Büffelfleisch
         der Tarif stelle 0202.30.90 der kombinierten Nomenclatur ( 1988 )
                                 Vorschlag für eine
                             VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
zur Eröffnung eines Gemeinschaftszollkontingents für frisches , gekühltes oder
   gefrorenes hochwertiges Rindfleisch der Tarifstellen 02.01 und 02.02 der
                          kombinierten Nomenclatur ( 1988 )
                                                                             /
                                                                       Δ
                                                                                V. .–1
                                                                                1 .»»
                                                          O      0 ? -          I77
                                                                 Sorti du
                                                                        Générai
                                                            &
                                 Vorschlag für eine
                             VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
 zur Eröffnung , Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents
       für gefrorenes Rindfleisch der Tarifstelle 02.02 der kombinierten
                                 Nomenclatur ( 1988 )
                           (von der Kommission vorgelegt )
 K0M(87 ) 464 endg .
 ---pagebreak---                                                                    ( ■C ■     */
                      BEGRÜNDUNG
1 . Im Rahmen der multilateralen Verhandlungen im GATT hat die Europäische
    Wirtschaftsgemeinschaft zugesagt , für gefrorenes Rindfleisch der
    Tarifnummer 02.02 der Kombinierten Nomenklatur für eine Menge von 50.000 t ,
    ausgedrückt als entbeintes Rindfleisch , ein gemeinschaftliches
    Zollkontingent mit einem Zollsatz von 20 % zu eröffnen .
2 . Um dieser Verpflichtung der Gemeinschaft nachzukommen , müssen vor dem
    1 . Januar 1988 die Bestimmungen über die Eröffnung , Aufteilung und
    Verwaltung des betreffenden gemeinschaftlichen Zollkontingents erlassen werden .
    Diesbezüglich sollte darauf hingewiesen werden , dass die Möglichkeit ,
    auf 16.500 t die Regelung der Ausgleichsbeträge anzuwenden , die
    Kommission veranlasst hat , eine Aufteilung der Gesamtmenge des Kontingents
    von 50.000 t in zwei Teile , nämlich 33.500 bzw . 16.500 t , und die
    getrennte Untergliederung dieser Teile auf die Mitgliedstaaten
    einschliesslich Spanien vorzuschlagen .
3 . Die Kommission schlägt weiterhin vor , auch 1988 die bereits in den
    Vorjahren auf das GATT-Kontingent von 50.000 t gefrorenem Rindfleisch
    anwendbaren Aufteilungskriterien anzuwenden . Hierzu sei darauf hingewiesen ,
    dass in den letzten Jahren die Einfuhr von gefrorenem Rindfleisch
    fast ausschliesslich im Rahmen von Sonderregelungen wie GATT-Kontingent ,
    AKP-Präf erenzregelung und Bilanz für Verarbeitungsfleisch , die beiden
    letzteren Regelungen im Wege der Ausschreibung , getätigt worden ist .
    Dies ermöglicht die Anpassung der Gesamteinfuhr an die Bedürfnisse der
    jeweiligen Mitgliedstaaten und die sich für das in Betracht gezogene
    Kontingentsjahr bietenden wirtschaftlichen Aussichten .
4 . Die beiden anderen Zollkontingente ( hochwertiges Rindfleisch und
    Büffelfleisch ) ergeben sich aus den von der Gemeinschaft im GATT
    eingegangenen Verpflichtungen .
5 . Hinsichtlich der im GATT Unterzeichneten Abkommen schlägt die
    Kommission dem Rat vor , diese Einfuhrregelung vor dem 1 . Januar 1988
    zu verlängern und die 1988 einführbaren Mengen an hochwertigem
    Rindfleisch und an Büffelfleisch auf 29.800 bzw . 2.250 t festzusetzen .
 ---pagebreak---                                                           Vorschlag
                                  VERORDNUNG (EWG) Nr.                          DES RATES
                  zur Eröffnung eines Gemeinschaftszollkontingents für gefrorenes Büffelfleisch
                     der Tarifstelle 121)2.30.91) der kombinierten Nomenclatur ( 1988)
DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                          Echtheitszeugnisses über die Art, die Herkunft und den
GEMEINSCHAFTEN –                                                  Ursprung der Ware .stützt
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen            Die Durchführungsvorschriften zu diesen Bestimmungen
                                                                  müssen nach dem Verfahren des Artikels 27 der Verord¬
Wirtschaftsgemeinschaft insbesondere auf die Artikel 43
und 113,                                                          nung ( EWG) Nr. 805/68 des Rates vom 27. Juni 1968
                                                                  über die gemeinsame Marktorganisation für Rind ¬
auf Vorschlag der Kommission ( ' ),                               fleisch (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG)
                                                                  Nr. 467/87 (4), erlassen werden –
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments (2),
                                                                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                            Artikel 1
Im Rahmen des Allgemeinen Zoll - und Handelsabkom ¬
mens (GATT) hat sich die Gemeinschaft verpflichtet für            (1)     Für gefrorenes Büffelfleisch der Tarifstelle 0202.30.90 der
eefrorenes Büffelfleisch der Tarifstelle  0202 . 30 . 9U der      Kombinierten Abmenc latur                       wird für das
Kombinierten Nbmenklatur                             gemein¬
                                    ein jährliches gemein-        Jahr 1988 ein Gememschaftskontingent eröffnet.
schaftliches Zollkontingent zum Zollsatz von 20 v. H. zu          Die Gesamtmenge dieses Kontingents betragt 2 250
eröffnen , dessen Menge auf 2 250 Tonnen festgesetzt ist.         Tonnen .
Dieses Kontingent ist daher für das Jahr 1988 zu
eröffnen . Nach Artikel 282 der Beitrittsakte von 1985 ist        (2)     Im Rahmen dieses Kontingents wird der anwend¬
                                                                  bare Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs auf 20 v. H.
die Portugiesische Republik ermächtigt die schrittweise
                                                                  festgesetzt.
Anwendung der bestimmten dritten Ländern von der
Gemeinschaft autonom oder vertragsmäßig gewährten                                           Artikel 2
Einfuhrpräferenzen bis zum Beginn der zweiten Stufe               Nach dem Verfahren des Artikels 27 der Verordnung
zurückzustellen .
                                                                  (EWG) Nr. 805/68 werden die Durchführungsbestim¬
Es ist vor allem sicherzustellen , daß alle betroffenen           mungen zu dieser Verordnung festgelegt, insbesondere :
Marktteilnehmer in der Gemeinschaft den gleichen und              a) die Bestimmungen, mit denen Art, Herkunft und
kontinuierlichen Zugang zu diesem Kontingent haben                     Ursprung der Ware garantiert werden sollen ,
und daß der vorgesehene Kontingentszollsatz fortlaufend           b) die Bestimmungen über die Anerkennung des Doku¬
auf sämtliche Einfuhren der betreffenden Ware in allen                 ments, das die Nachprüfung der unter Buchstabe a)
Mitgliedstaaten bis zur Erschöpfung der Kontingents¬                   vorgesehenen Garantien ermöglicht.
menge angewendet wird. Zu diesem Zweck' erweist sich                                         Artikel 3
zur Verwendung des Gemeinschaftszollkontingents ein
System als zweckmäßig, das sich auf die Vorlage eines              Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1988 in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Geschehen zu Brüssel am
                                                                             Im Namen des Rates
 (•) ABI . Nr. C
 P ABI . Nr . C                                                    (J) ABI . Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968 , S. 24.
                                                                   O ABl. Nr. L 48 vom 17.2.1987, S. 1 .
 ---pagebreak---                                     VERORDNUNG (EWG) Nr                       DES RATES
                                                                              DES   RATES
                                                 vom
                   zur Eröffnung eines Gemeinschaftszollkontingents für frisches, gekühltes oder
                  gefrorenes hochwertiges Rindfleisch der Tarifstellen 02.01 und 02.02 der
                                         Kombinierten Nomenklatur ( 1988)
DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                        Die Durchführungsvorschriften zu diesen Bestimmungen
GEMEINSCHAFTEN –                                                müssen nach dem Verfahren des Artikels 27 der Verord¬
                                                                nung (EWG) Nr. 805/68 des Rates vom 27. Juni 1968
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen          über die gemeinsame Marktorganisation für Rind¬
Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf die Artikel 43        fleisch (’), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG)
und 1 13,                                                       Nr. 467/87 (■*), erlassen werden –
auf Vorschlag der Kommission (' ),
                                                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments (2),
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                         Artikel 1
Im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkom¬               (1 )    Für frisches, gekühltes oder gefrorenes hochwertiges
mens (GATT) hat sich die Gemeinschaft verpflichtet, für         Rindfleisch der Tarifstellen     02.01 und 02.02 der
frisches, gekühltes und gefrorenes hochwertiges Rind¬           Kombinierten Nomenklatur          wird für das Jahr 1988 ein
fleisch der Tarifstelle 02.01 und 02.02 der Kombinierten        Gemeinschaftszollkontingent eröffnet.
 Nomenklatur                ein jährliches Gemeinschaftszoll-    Die Gesamtmenge dieses Kontingents beträgt 29 800
kontingent zum Zollsatz von 20 v. H. zu eröffnen, dessen        Tonnen, ausgedrückt im Gewicht der Ware.
Menge, ausgedrückt im Gewicht der Ware, auf 29 800
Tonnen festgesetzt ist. Dieses Kontingent ist daher für das     (2)     Im Rahmen dieses Kontingents wird der anwend¬
Jahr 1988 zu eröffnen. Nach Artikel 282 der Beitrittsakte        bare Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs auf 20 v. H.
von 1985 ist jedoch die Portugiesische Republik ermäch¬          festgesetzt.
tigt, die schrittweise Anwendung der bestimmten dritten
Ländern von der Gemeinschaft autonom oder vertrags¬                                        Artikel 2
mäßig gewährten Einfuhrpräferenzen bis zum Beginn der
zweiten Stufe zurückzustellen .                                  Nach dem Verfahren des Artikels 27 der Verordnung
                                                                (EWG) Jvfr. 805/68 werden die Durchfüfirungsvorschriften
Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle betroffenen           zu dieser Verordnung festgelegt, insbesondere :
Marktteilnehmer in der Gemeinschaft den gleichen und
kontinuierlichen Zugang zu diesem Kontingent haben               a) die Bestimmungen, mit denen Art, Herkunft und
und daß der vorgesehene Kontingentszollsatz fortlaufend              Ursprung der Waren garantiert werden,
auf sämtliche Einfuhren der betreffenden Waren in allen          b) die Bestimmungen über die Anerkennung des Doku¬
Mitgliedstaaten bis zur Erschöpfung der Kontingents¬                 ments, das die Nachprüfung der unter Buchstabe a)
menge angewendet wird. Zu diesem Zweck erweist sich                  vorgesehenen Garantien ermöglicht.
 zur Verwendung des Gemeinschaftszollkontingents ein
System als zweckmäßig, das sich auf die Vorlage eines                                      Artikel 3
 Echtheitszeugnisses über die Art, die Herkunft und den
 Ursprung der Waren stützt.                                      Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1988 in Kraft.
                    Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                    Mitgliedstaat.
                    Geschehen zu Brüssel am
                                                                           Im Namen des Rates
 (') ABI. Nr. C
  (*i ABI . Nr . C                                               ■8 ABI.    Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968. S. 24.
                                                                      ABI. Nr. L . 48 vom 17.2.1987, S. 1 .
                                                                                                                             I
 ---pagebreak---                                      VERORDNUNG (EWG) Nr.                       DES
                                                                                DES RATES
                                                                                      RATES
                                                  vom
                       zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents
                       für gefrorenes Rindfleisch der Tarifstelle 02.02 der'Koirbi liierten Nomenklatur (1988)
   DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                     Nach Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr.
   GEMEINSCHAFTEN –                                             3183/ 80 der Kommission vom 3. Dezember 1980 über
   gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen       gemeinsame Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und
   Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf die Artikel 43     Ausfuhrlizenzen          sowie     Vorausfestsetzungsbescheini¬
   und 1 1 3,                                                   gungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse (5), zuletzt
                                                                geändert durch die Verordnung ( EWG) Nr. 2666/82 (4),
   auf Vorschlag der Kommission ('),                             ermöglichen die Einfuhrlizenzen die Einfuhr einer um 5
   nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments (2),          v. H. höheren als der darin angegebenen Menge ; jedoch
                                                                 muß die in Artikel 12 der Verordnung (EWG) Nr. 805/ 68
   in Erwägung nachstehender Gründe :                            des Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt¬
   Im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkom¬             ordnung für Rindfleisch (*), zuletzt geändert durch die
   mens (GATT) hat sich die Gemeinschaft veroflichtet. für       Verordnung         (EWG)      Nr.   467/87 (‘),       vorgesehene
   eefrorenes Rindfleisch der Tarifstelle ’ 02.02 der            Abschöpfung auf alle Mengen Anwendung finden, die die
Kombinierten Nomenklatur ein jährliches Gemeinschaftszoll¬       in der Lizenz angegebene Menge überschreiten.
   kontingent zum Zollsatz von 20 v. H. zu eröffnen, dessen      Da es sich um eine relativ geringe Kontingentsmenge
   Menge, in Fleisch ohne Knochen ausgedrückt, auf 50 000        handelt, dürfte es in diesem Fall möglich sein, eine
   Tonnen festgesetzt ist. Dieses Kontingent sollte deshalb      einmalige Aufteilung auf die Mitgliedstaaten vorzusehen,
   für das Jahr 1988 eröffnet werden.                            ohne von dem Gemeinschaftscharakter des Zollkontin¬
   Nach Artikel 75 Nummer 2 Buchstabe a) der Beitrittsakte       gents abzuweichen ; es erscheint angezeigt, den einzelnen
   von 1985 wendet das Königreich Spanien die Sätze des          Mitgliedstaaten die Wahl des Verwaltungssystems für ihre
   Gemeinsamen Zolltarifs ab 1 . März 1986 an . Daher muß        Quoten zu überlassen, um so eine unter wirtschaftlichen
   eine Zuteilung für diesen Mitgliedstaat hinsichtlich des      Gesichtspunkten angemessene Aufteilung zu gewährlei¬
   genannten Kontingentszeitraums vorgesehen werden.             sten .
   Die Portugiesische Republik ist nach Artikel 282 der          Da sich das Königreich Belgien, das Königreich der
   Beitrittsakte von 1985 ermächtigt, die schrittweise           Niederlande und das Großherzogtum Luxemburg zu der
   Anwendung der bestimmten dritten Ländern von der              Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen haben
   Gemeinschaft autonom oder vertragsmäßig gewährten             und durch diese vertreten werden, kann jede Maßnahme
   Einfuhrpräferenzen bis zum Beginn der zweiten Stufe           in Zusammenhang mit der Verwaltung der dieser Wirt¬
   zurückzustellen ; aus diesem Grunde muß für diesen            schaftsunion zugeteilten Quoten durch eines ihrer
    Mitgliedstaat keine Zuteilung vorgesehen werden .            Mitglieder vorgenommen werden .
    Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle betroffenen
                                                                  Für den Rat ist die Möglichkeit vorzusehen, eine Auftei¬
    Marktteilnehmer in der Gemeinschaft den gleichen und          lung der nicht verwendeten Mengen vorzunehmen –
    kontinuierlichen Zugang zu diesem Kontingent haben
    und der vorgesehene Kontingentszollsatz fortlaufend auf
   sämtliche       Einfuhren der betreffenden Ware  in allen      HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
    Mitgliedstaaten bis zur Erschöpfung der Kontingents¬
                                                                                             Artikel 1
    menge angewandt wird . Der Gemeinschaftscharakter
    dieses Kontingents kann unter Beachtung der oben              (1 )     Für gefrorenes Rindfleisch der Tarifstelle 02.02 der
    dargelegten Grundsätze gewahrt werden, indem bei der
    Ausnutzung des Gemeinschaftszollkontingents von einer         Äinierten           Nomenklatur mitwirtieinem
                                                                         einschaftszollkontingent           für dasGesamtgewicht
                                                                                                                    .l ahr 1988 ein
    Aufteilung der Menge auf die Mitgliedstaaten ausge¬           von      50 000 Tonnen, ausgedrückt in            Fleisch   ohne
    gangen wird. Um eine gerechte Aufteilung unter den            Knochen , eröffnet.
    Mitgliedstaaten zu erreichen und um die tatsächliche
    Marktentwicklung der betreffenden Ware weitestgehend          Für die Anrechnung auf dieses Kontingent entsprechen
    zu berücksichtigen, muß diese Aufteilung entsprechend          100 kg Fleisch mit Knochen 77 kg Fleisch ohne
                                                                  Knochen .
    dem . Bedarf der Mitgliedstaaten vorgenommen werden ;
    dieser Bedarf wird anhand der statistischen Angaben über      (2)       Die Einfuhren der betreffenden Erzeugnisse, die
    die während eines repräsentativen Bezugszeitraums getä¬       zugunsten einer anderen präfercntiellen Zollregelung
    tigten Einfuhren aus dritten Ländern sowie nach den           erfolgt sind, werden nicht auf dieses Zollkontingent ange¬
    Wirtschaftsaussichten für den betreffenden Kontingents¬       rechnet.
    zeitraum berechnet.
                                                                  (') A 151 . Nr. L 338 vom 13. 12. 1980. S. I.
    (' ) ABI . Nr . C                                             0 ABI . Nr. L 28.1 vom 6. 10. 1982, S. 7.
    (*) ABI . Nr . C                                              0 ABI . Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968. S. 24.
                                                                  (‘) ABI. Nr. L 48 vom 17.2.1987, S. 1 .
 ---pagebreak---                                                                                                                         s
(3) Im Rahmen der Kontingentsmenge wird der Zoll¬             (2)    Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der
satz des Gemeinsamen Zolltarifs auf 20 v. H. festgelegt       Mitgliedstaaten wird anhand der beim Zoll zwecks Abfer-
                                                            ■ tigung zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldeten
                        Artikel 2                             Einfuhren festgestellt
Die Menge von 50 000 Tonnen wird in zwei Teile, und                                   Artikel 4
zwar in 33 500 Tonnen und 1 6 500 Tonnen, geteilt Diese
Teilmengen werden wie folgt aufgeteilt :                      Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission regelmäßig -
                                                              mit welche Einfuhren aus dritten Ländern tatsächlich auf
                            ln Rahmen der  ln Rahmen der      ihre Quoten angerechnet worden sind.
                                Menge von     Menge von
                             33 500 Tonnen  16 500 Tonnen
                                                                                      Artikel 5
Benelux
                                3.139          1.546           Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
Dinemark                          315             155          Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng
                                                               zusammen .
Deutschland                     7.172          3.533
Griechenland                      928             457
Spanien                           968             477                                  Artikel 6
Frankreich                      5.216           2.569
 Irland                            271             134         Die Kommission legt dem Rat spätestens am 1 . Oktober
Italien                         6.824           3.361        1988 einen Bericht über die Mengen, für die in den
 Portugal
                                                               einzelnen Mitgliedstaaten Lizenzen ausgestellt worden
                                8.667           4.268          sind, vor.                                               j
Vereinigtes Königreich
                                                               Der Rat teilt auf Vorschlag der Kommission mit qualifi¬
                                                               zierter Mehrheit gegebenenfalls die nicht ausgeschöpften
                         Artikel 3                             Mengen auf.
 ( 1 ) Die Mitgliedstaaten garantieren allen betroffenen                               Artikel 7
 Marktteilnehmern, die in ihrem Gebiet niedergelassen
 sind, freien Zugang zu den ihnen zugeteilten Quoten.          Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1988 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Geschehen zu Brüssel am .
                                                                       Im Namen des Rates
                                                                           Der Präsident
 ---pagebreak---                 FICHE FIHHNCIERE '                                               DATE i   8.9.87
  1 . LIGNE BUDGÉTAIRE : 100 recettes - 2100 restitutions                     CREDITS :
                                                                                         2.078,4 et 1.347 MioECU
                                                                                         respectivement_
  2 . INTITULE DE LA «SURE : Projet de règlement du Conseil relatif à un contingent tari ¬
        faire pour l' importation de viande de buffle congelée .
 3 . BASE UURIDIGUE ;       Article 43 du Traité
 *. OBJECTIFS DE LA MESURE i Ouverture pour l' année 1988 du contingent GATT de 2.250 tonnes
       de viande de buffle au droit de 20 X.
 5 . INCIDENCES EINANCIERES                      PERIODE DE 12 MOIS  EXERCICE EN COURS ( 87 ) EXERCICE SUIVANT ( 88
 5.0 DEPENSES A LA CHARGE
       - DU BUDGET DES CE
          ( RESTlTuTIONS /BHMMtlta»                + 3,9 MioECy                                 + 3,9 Mio ECU
       - DES BUDGETS NATIONAUX
       - D' AUTRES SECTEURS
5.1 RECETTES
       - RESSOURCES PROPRES DES CE
          ( PRELEVERENT !/ DMMfcMBIMW                 ρ.πι .                                          p * fli#
       - SUR LE PLAN NATIONAL                          <1 >                                            (1 )
5.0.1       PREVISIONS DES DEPENSES
                                                     Mesure      limitée à            1988
5.1.1      PREVISIONS DES RECETTES
5.2     RODE DE CALCUL i
        Prélèvement- s
        Quant it ^ rmaxi male                      2.250 tonnes
        Perte de prélèvement                       3.485 ECU / T
        Non perception maximale                    7,8 Mió ECU ( A ) x 1,084 ( DT > = 8,5 Mió ECU CB >
        Restitutions :
        Suite è la situation excédnetaire dans ce secteur , une quantité équivalente
        devrait être exportée
        2.250 t à 1.600 ECU/ T = 3,6 Mio ECU (A ) x 1,084 ( DT ) * 3,9 Mio ECU ( B )
s o IMliillMMilUiilllinkUiflllllitUHfeHIItlktMklltthkkllllWMkkllilink                                          MMt
6.1 ||шмкНйшмн1ип11пвк1мкк1»ииишкиккв«ммк№                                                                     U» lia
6.2
6.3     CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                 (2 )        ou:*M
OBSERVATIONS î
      ( 1 ) il s' agit de la poursuite d' un contingent contracté dans le cadre du GATT .
              Pour l' appréciation de l' incidence financière , il y a lieu de tenir compte
              du fait que , sans la réduction du prélèvement , les importations seraient
              très faibles , et d' autre part , du fait de l' auto-suffisance dans ce secteur
              qui nécessite des exportations .
      (2 ) Le projet de budget 1988 en tient compte .
 ---pagebreak--- /                      FICHE FINANCIERE                                            MTS |      8.9.1987
                                                                                          2.078,4 et 1.547 MioECU
     i . LIGNE BUDGÉTA IRE i 100 recettes - 2100 restitutions                   CREDITS !
                                                                                          respectivement
     z . INTITULE DE LA MESURE i Projet de règlement du Conseil relatif â un contingent
     tarifaire pour l' importation de viandes bovines de haute qualité ( Hi don-beef ) .
     3. s* si JURIDIQUE t Article 43 du Traité .
     *• OIJCCTI FS DE L* MESURE S Ouverture pour l' année 1988 d' un contingent ( GATT) do
       29.800 tonnes de viande bovine de haute qualité au droit de 20 X.
                     i
    3 . INCIDENCES MNANClEPES                       PERIODE DE 1Z MOIS  EXERCICE EN COURS < 87 >   EXERCICE SUIVANT < 88 >
    $.0 OERENSEE A LA CHARGE
          • OU BUDGET DES CE
             ( RcsTiTUTic-.s / getunaaa               + 51,7 mio                                     + 51,7 mió Ecus
          • DES BUDGETS NATIONAUX
          • D' AUTRES SECTEURS                                  Ecus
H»
    S. T RECETTES
          - RESSOURCES MOUES DES CE
             ( PRELEVEMENTS / BfflBBBflBBlit              P.ffl .                                         p.m .
          - SuR LE FLAN NATIONAL                           (1 )                                            (1 )
    J. 0.1     PREVISIONS DES DEPENSES
    S. 1.1     PREVISIONS DES RECETTES
                                                       Mesure            limitée à           1988
    S. 2   MODE DE CALCUL I
      Quantité maximale                        :
                                               a
                                                            29.800 tonnes
      Perte de prélèvement                     :             3.500 Ecu / t
      Non perception maximale                  :                     mio Ecus ( A ) xX 1,084 ( OT ) = 113,1
                                                             104,3 mío.                                       113,
      Restitution                                                       "                                    Mio ECU ( B )
                                                                                                             Mio
      Suite à la situation excédentaire dans ce secteur , une quantité équivalente
      devrait être exportée
BP
      29.800 t à 1 . A00 Ecus / t = 47 / 7 mio Ecus < A > x 1,084 < DT ) * 51,7 Mio ECU ( B )
   б.о 1ШМН11Ш1Ш1ШМквН1111№ЯНШаНШ|два1|11аН1Й111№ПЕ11Ш»П
   6.1 IUlMHIHUBI«B»MlMMfll9HRHMMI>ft«lBIiaraanCTnn                                                              тш
   6.2 AUlUHIIIKftHSmHMMflfillBIBlIRIIIIBailSIRIIIIIIBIIIIIIBIIflBBBBIfllBaMmi
   6.1     CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                            (2 )            ous / m
   OR S ER VA T » ru .. .
     (1 ) Il s' agit de la poursuite d' un contingent contracté dans le cadre du GATT.
             Pour l' appréciation de l' Incidence financière , U y a lieu de tenir
             compte du fait que, sans La réduction du prélèvement , les importations
             seraient très faibles , et , d' autre part , du fait de t 'auto-suffisance
             dans ce secteur qui nécessite des exportations .
     (2 ) Le projet de budget 1988 en tient compte .
                                                                                                                           J
 ---pagebreak---                                                                                                 3
               FICHE FIURNCIERE                                                   DATE s    8.9.87
                               1BÔ recettes                                    -                      ët l.i47"Wi'6OT
  1 . Lisse BUDGETAIRE ;
                             2100 restitutions                                 CRÉDITS : respectivement
  ?. INTITULE DE LA MESURE ! Projet de règlement du Conseil portant ouverture , répartition
      et mode de gestion d' un contingent tarifaire communautaire pour la viande bovine
      congelée ( année 1988 )
 1 . BASE JURIDIQUE !          Article 43‘ du Traité
 A. OBJECTIFS DE LA MESURE î Ouverture pour 1988 du contingent GATT de 50.000 tonnes
      de viandes bovines congelées , au droit de 20 X
 S. INCIDENCES FINANCIERES                       PERIODE DE 1 ? MOIS   EXERCICE EN COURS ( 87 )  EXERCICE SUIVANT (68 )
 5.0 DEPENSES A LA CHARGE
      • DU BUDGET DES CE
          CRESTITUTI0NS4llfcft1MM&*
      • DES BUDGETS NATIONAUX                   + 86,7 Mi o ECU                                   + 86,7 Mio ECU
      • D' AUTRES SECTEURS
 5.1 RECETTES
      - RESSOURCES PROPRES DES CE
          CPRELEVEMENTS /feüIftfcHMttklD              p.m .                                              P • fît ■
      - SUR LE PLAN NATIONAL
                                                       (1 )                                              <1 >
5.0.1      PREVISIONS DIS DEPENSES
                                                    Mesure         limitée à          1988
5.1.1     PREVISIONS OIS RECETTES
5.2     RODE DE CALCUL I
        Quantité maximale              :   50.000 t
        Perte de 'prélèvement :            2.852 Ecu / t
        Non perception maximale 142,6 Mio ECU ( A ) x 1,084 ( DT ) = 154,6 Mio ECU ( B )
        Restitution :
        Suite à la situation excédentaire dans ce secteur , une quantité équivalente
        devrait être exportée
        50.000 t a 1.600 Ecu/ t = 80,0 Mió ECU (A ) x 1,084 ( DT ) = 86,7 Mió ECU ( B )
«•0 iitkfcitttitlittafciiMiht&ttttiitfiffckniMrMifclitffcMKMtikabMkwittfettfeitttftMiwiimirii                      WMA*
6-1     ММММЬМЬи№8М1№МЛ|1тИ1ИвММЬ&к1Н1Ш1к1»Мй|<йкМЬЬ»к«                                                            IMItfeM
б.г ммнш1И1Ш«к91Мкии                                                                            (Mkkttdlkbfcbftfcfeii
6.5     CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                               (2 )               oui / Nak
OBSERVATIONS :
      ( 1 ) Il s' agit de la poursuite d' un contingent contracté dans le cadre du GATT .
             Pour l' appréciation de l' incidence financière , il y a Lieu de tenir compte
             du fait que , sans la réduction du prélèvement , les importations seraient
             très faibles et , d' autre part , du fait de l' auto-suffisance dans ce secteur
             qui nécessite des exportations .
      (2 ) Le projet de budget 1988 en tient compte .