CELEX: 31992H0442
Language: el
Date: 1992-07-27 00:00:00
Title: 92/442/ΕΟΚ: Σύσταση του Συμβουλίου της 27ης Ιουλίου 1992 για τη σύγκλιση των στόχων και των πολιτικών κοινωνικής προστασίας

Avis juridique important

|

31992H0442

92/442/ΕΟΚ: Σύσταση του Συμβουλίου της 27ης Ιουλίου 1992 για τη σύγκλιση των στόχων και των πολιτικών κοινωνικής προστασίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 245 της 26/08/1992 σ. 0049 - 0052

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιουλίου 1992 για τη σύγκλιση των στόχων και των πολιτικών κοινωνικής προστασίας  (92/442/ΕΟΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,  την πρόταση της Επιτροπής (1),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),  Εκτιμώντας:  ότι, δυνάμει του άρθρου 118 της συνθήκης, η Επιτροπή έχει ως αποστολή να προωθεί τη στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών στον κοινωνικό τομέα- ότι στον κοινοτικό χάρτη των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων που εγκρίθηκε στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Στρασβούργου στις 9 Δεκεμβρίου 1989 από έντεκα αρχηγούς κρατών ή κυβερνήσεων κρατών μελών, δηλώνεται, ιδίως στην έβδομη, δέκατη  τρίτη και δέκατη έκτη παράγραφο του αιτιολογικού του καθώς και στα σημεία 10, 24 και 25:  "ότι η πραγματοποίηση της εσωτερικής αγοράς πρέπει να συνεπάγεται βελτιώσεις στον κοινωνικό τομέα για τους εργαζομένους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ιδίως όσον αφορά [. . .] την κοινωνική προστασία [. . .]-" "ότι [ο παρών χάρτης] έχει ως στόχο [. . .] να διακηρύξει πανηγυρικά ότι η εφαρμογή της Ενιαίας Πράξης πρέπει να λαμβάνει πλήρως υπόψη την κοινωνική διάσταση της Κοινότητας και ότι, στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να εξασφαλιστεί στα κατάλληλα επίπεδα η  ανάπτυξη των κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ιδίως δε των μισθωτών και των ελευθέρων επαγγελματιών-" "ότι η πανηγυρική διακήρυξη των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων στο επίπεδο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας δεν μπορεί να δικαιολογήσει, κατά την εφαρμογή της οπισθοδρόμηση συγκριτικά με την σήμερα υφισταμένη κατάσταση σε κάθε κράτος μέλος-" "Σύμφωνα με τα προβλεπόμενα σε κάθε χώρα:  10. Κάθε εργαζόμενος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας έχει δικαίωμα επαρκούς κοινωνικής προστασίας και πρέπει να έχει, ανεξάρτητα από το καθεστώς του ή το μέγεθος της επιχείρησης στην οποία απασχολείται, επαρκή κοινωνική ασφάλιση.  Τα πρόσωπα τα οποία αποκλείονται από την αγορά εργασίας διότι δεν μπόρεσαν είτε να εισέλθουν είτε να επανενταχθούν σ' αυτή και τα οποία δεν διαθέτουν επαρκή μέσα διαβίωσης, πρέπει να μπορούν να δικαιούνται παροχών και επαρκών βιοτικών πόρων, ανάλογα με  την προσωπική τους κατάσταση." "Ανάλογα με τα ισχύοντα σε κάθε χώρα:  24. Κάθε εργαζόμενος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας πρέπει να μπορεί να διαθέτει, τη στιγμή της συνταξιοδότησής του, πόρους που να του εξασφαλίζουν ένα αξιοπρεπές επίπεδο ζωής.  25. Στα άτομα που έχουν φθάσει μεν σε ηλικία συνταξιοδότησης, χωρίς όμως να τους αναγνωρίζεται συνταξιοδοτικό δικαίωμα, και που δεν έχουν άλλους πόρους διαβίωσης, πρέπει να εξασφαλίζονται επαρκείς πόροι καθώς και κοινωνική και ιατρική βοήθεια ανάλογα με  τις προσωπικές τους ανάγκες"- ότι η κοινωνική προστασία αποτελεί ουσιαστικό όργανο της αλληλεγγύης μεταξύ των κατοίκων κάθε κράτους μέλους στο πλαίσιο του γενικού δικαιώματος κάθε ανθρώπου για κοινωνική προστασία- ότι η Επιτροπή, στο πρόγραμμα δράσης της σχετικά με την εφαρμογή του κοινοτικού χάρτη των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων, σημειώνει ότι οι διαφορές κοινωνικής κάλυψης ενδέχεται να αποτελέσουν σημαντική τροχοπέδη στην ελεύθερη  κυκλοφορία των εργαζομένων και να επιδεινώσουν τις περιφερειακές ανισορροπίες, ιδίως ανάμεσα στο Βορρά και το Νότο της Κοινότητας- ότι προτάθηκε, ως εκ τούτου, να προωθηθεί μία στρατηγική σύγκλισης των πολιτικών των κρατών μελών σε αυτόν τον τομέα,  βάσει στόχων προσδιορισμένων από κοινού, ώστε να αντιμετωπιστούν οι ανωτέρω δυσκολίες- ότι, με αφετηρία τη διαπίστωση ότι παρόμοιες εξελίξεις στα περισσότερα από τα κράτη μέλη μπορούν να δημιουργήσουν κοινά προβλήματα (ιδίως τη γήρανση του πληθυσμού, την εξέλιξη των οικογενειακών δομών, τη διατήρηση υψηλού επιπέδου ανεργίας και την  εξέλιξη των καταστάσεων και μορφών φτώχειας), το Συμβούλιο πρότεινε κατά τη συνεδρίασή του της 29ης Σεπτεμβρίου 1989 να προωθηθεί περισσότερο αυτή η εκ των πραγμάτων σύγκλιση, δια του καθορισμού κοινών στόχων οι οποίοι θα κατευθύνουν την εξέλιξη των  εθνικών πολιτικών- ότι αυτή η στρατηγική σύγκλισης αποσκοπεί στον καθορισμό κοινών στόχων που θα κατευθύνουν τις πολιτικές των κρατών μελών προκειμένου να είναι δυνατή η συνύπαρξη των διαφόρων εθνικών συστημάτων και η εξέλιξη αυτών, σε αρμονία μεταξύ τους, προς τους  θεμελιώδεις στόχους της Κοινότητας- ότι οι ειδικοί στόχοι που ορίζονται από κοινού πρέπει να χρησιμεύουν ως σημεία αναφοράς για την προσαρμογή αυτών των συστημάτων στην εξέλιξη των αναγκών προστασίας και ιδίως στις εξελίξεις της αγοράς εργασίας, τις αλλαγές των οικογενειακών δομών και τη  δημογραφική εξέλιξη- ότι αυτή η σύγκλιση αποσκοπεί επίσης στη διασφάλιση της διατήρησης και στην προώθηση της ανάπτυξης της κοινωνικής προστασίας στο πλαίσιο της ολοκλήρωσης της εσωτερικής αγοράς- ότι με την εσωτερική αγορά θα διευκολυνθεί η κινητικότητα των εργαζομένων και  των οικογενειών τους εντός της Κοινότητας και ότι θα πρέπει να αποφευχθεί η παρεμπόδιση αυτής της κινητικότητας λόγω υπερβολικά μεγάλης διαφοράς επιπέδων κοινωνικής προστασίας- ότι, λόγω της ποικιλίας των συστημάτων, τα οποία έχουν αποκτήσει ρίζες στην πολιτιστική πραγματικότητα του κάθε λαού, εναπόκειται στα κράτη μέλη ο καθορισμός του σχεδιασμού, των τρόπων χρηματοδότησης και της οργάνωσης του δικού τους συστήματος  κοινωνικής προστασίας- ότι η παρούσα σύσταση δεν θίγει τις εθνικές και κοινοτικές διατάξεις σχετικά με το δικαίωμα διαμονής- ότι οι στόχοι κοινωνικής προστασίας που ορίζονται από την παρούσα σύσταση δεν θίγουν τη δυνατότητα κάθε κράτους μέλους να ορίσει τις αρχές και την οργάνωση του δικού του συστήματος υγείας-  ότι η παρούσα δράση φαίνεται αναγκαία για την πραγματοποίηση, στο πλαίσιο της λειτουργίας της κοινής αγοράς, ενός από τους στόχους της Κοινότητας,  Ι. ΣΥΝΙΣΤΑ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:  Α. να προσανατολίσουν τη γενική τους πολιτική στο πεδίο της κοινωνικής προστασίας, χωρίς να θίγονται οι αρμοδιότητες των κρατών μελών να ορίζουν τις αρχές και την οργάνωση των δικών τους συστημάτων στους συγκεκριμένους τομείς σύμφωνα με τις ακόλουθες  αρχές:  1. ανάλογα με τις οικονομικές δυνατότητες, τις προτεραιότητες και την εσωτερική ισορροπία των συστημάτων κοινωνικής προστασίας και σύμφωνα με ιδίους τρόπους οργάνωσης και χρηματοδότησης αυτών των τελευταίων η κοινωνική προστασία πρέπει να προσπαθεί να  εκπληρώνει τα ακόλουθα:  α) να διασφαλίζει στον ενδιαφερόμενο, σύμφωνα με τις αρχές που θέτει η σύσταση του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1992 σχετικά με τα κοινά κριτήρια που αφορούν την επάρκεια πόρων και παροχών στα συστήματα κοινωνικής προστασίας (4), αξιοπρεπές επίπεδο  οικονομικών πόρων- β) σύμφωνα με τους όρους που καθορίζει κάθε κράτος μέλος, να δίνει σε κάθε νομίμως διαμένον άτομο στο έδαφος του, ανεξαρτήτων των οικονομικών του πόρων, τη δυνατότητα να επωφεληθεί των συστημάτων προστασίας της ανθρώπινης υγείας που υπάρχουν στο κράτος  μέλος- γ) να συμβάλλει στην κοινωνική ενσωμάτωση όλων των νομίμως διαμενόντων στο έδαφος του κράτους μέλους ατόμων, καθώς και στην ενσωμάτωση στην αγορά εργασίας όσων εξ αυτών μπορούν να ασκήσουν αμειβομένη δραστηριότητα- δ) να χορηγεί στους μισθωτούς εργαζόμενους, όταν σταματούν τη δραστηριότητά τους λόγω ηλικίας ή όταν αναγκάζονται να την διακόψουν λόγω ασθενείας, ατυχήματος, μητρότητας, αναπηρίας ή ανεργίας, υποκατάστατο εισόδημα που καθορίζεται μέσω κατ' αποκοπήν  παροχών ή υπολογίζεται βάσει του εισοδήματος της προτέρας τους δραστηριότητας, που να τους επιτρέπει να διατηρήσουν το βιοτικό τους επίπεδο σε αποδεκτά επίπεδα, ανάλογα με τη συμμετοχή τους στα κατάλληλα συστήματα κοινωνικών ασφαλίσεων- ε) να εξετάσει τη δυνατότητα καθιέρωσης ή/και ανάπτυξης κατάλληλης κοινωνικής προστασίας για τους μη μισθωτούς εργαζομένους- 2. η χορήγηση των παροχών κοινωνικής προστασίας πρέπει επιπλέον να ικανοποιεί τις ακόλουθες αρχές:  α) ιση μεταχειρηση, έτσι ώστε να αποφεύγεται κάθε διάκριση λόγω ιθαγένειας, φυλής, φύλου, θρησκείας, ηθών ή πολιτικών φρονημάτων, εφόσον οι ενδιαφερόμενοι πληρούν τους όρους χρονικής διάρκειας ασφάλισης ή/και διαμονής που είναι αναγκαίοι για την  είσπραξη των παροχών- β) δίκαια μεταχείρηση, ώστε οι δικαιούχοι κοινωνικών παροχών να λαμβάνουν το μέρος που τους αναλογεί από τη βελτίωση του βιοτικού επιπέδου του όλου πληθυσμού, λαμβανομένων συγχρόνως υπόψη των προτεραιοτήτων που έχουν καθορισθεί σε εθνικό επίπεδο- 3. τα συστήματα κοινωνικής προστασίας πρέπει να προσπαθούν να προσαρμόζονται στη μεταβαλλόμενη πραγματικότητα και δομή της οικογένειας, όταν αυτό δημιουργεί νέες ανάγκες κοινωνικής προστασίας, συνδεδεμένες ιδίως με τις μεταβολές της αγοράς εργασίας και  την δημογραφική εξέλιξη- 4. τα συστήματα κοινωνικής προστασίας πρέπει, τέλος, να έχουν όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερη διαχείριση, λαμβανομένων υπόψη την δικαιωμάτων, των αναγκών και της κατάστασης των ενδιαφερόμενων, και να διαθέτουν την καλύτερη δυνατή οργάνωση και  λειτουργία- Β. να προσαρμόσουν και να αναπτύξουν, αν χρειαστεί, το σύστημα κοινωνικής προστασίας τους, χωρίς να θίγονται οι αρμοδιότητες των κρατών μελών να ορίζουν τις αρχές και την οργάνωση των δικών τους συστημάτων στους σχετικούς τομείς για τη σταδιακή επίτευξη  των ακόλουθων στόχων, και να λάβουν τα αναγκαία προς τούτο μέτρα:  1. Ασθένεια Οργάνωση της συμβολής της κοινωνικής προστασίας στην πρόληψη της ασθένειας, στην περίθαλψη και την αποκατάσταση των ενδιαφερομένων, ούτως ώστε να καλύπτονται οι ακόλουθοι στόχοι:  α) υπό τις προϋποθέσεις που θέτει κάθε κράτος μέλος, να εξασφαλίζεται, σε όλα τα νομίμως διαμένοντα στο έδαφος κράτους μέλους άτομα, η πρόσβαση στην απαραίτητη υγειονομική περίθαλψη, καθώς και στα μέτρα που αποσκοπούν στην πρόληψη των ασθενειών- β) να λαμβάνεται μέριμνα για τη διατήρηση και εν ανάγκη την ανάπτυξη ενός συστήματος περίθαλψης καλής ποιότητας, προσαρμοσμένου στην εξέλιξη των αναγκών του πληθυσμού, ιδίως δε αυτών που οφείλονται στην εξάρτηση των ηλικιωμένων, στην εξέλιξη των  παθήσεων και των θεραπευτικών μεθόδων και στην αναγκαία εντατικοποίηση της πρόληψης- γ) να οργανωθεί, εφόσον είναι αναγκαίο, η αποκατάσταση των ατόμων που είναι σε ανάρρωση, ιδίως μεα από σοβαρή ασθένεια ή από ατύχημα, καθώς και η μετέπειτα επαγγελματική τους επανένταξη- δ) να καταβάλλονται στους μισθωτούς εργαζόμενους που αναγκάζονται να διακόψουν την εργασία τους λόγω ασθενείας, παροχές, κατ' αποκοπήν ή υπολογισμένες βάσει του προηγούμενου εισοδήματός τους εκ μισθωτών υπηρεσιών, που να τους επιτρέπουν να διατηρήσουν  το βιοτικό τους επίπεδο σε λογικά πλαίσια, ανάλογα με τη συμμετοχή τους σε κατάλληλα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης.  2. Μητρότητα α) να προβλεφθεί, για όλες τις νομίμως διαμένουσες στο έδαφος του κράτους μέλους γυναίκες, η κάλυψη του κόστους της περίθαλψης που καθίσταται αναγκαία λόγω εγκυμοσύνης, τοκετού και των συνεπειών τους, εφόσον οι γυναίκες αυτές συμμετέχουν σε κατάλληλα  συστήματα κοινωνικής ασφάλισης ή/και με την επιφύλαξη της κάλυψης από την κοινωνική πρόνοια-  β) να εξασφαλίζεται στις μισθωτές γυναίκες, που διακόπτουν την εργασία τους λόγω μητρότητας, η κατάλληλη κοινωνική προστασία.  3. Ανεργία α) σύμφωνα με τις διατάξεις της σύστασης της 24ης Ιουνίου 1992 και με την επιφύλαξη της ενεργού διαθεσιμότητάς τους για εργασία, να εξασφαλίζεται ένα στοιχειώδες επίπεδο, βιοτικών πόρων σε όλους τους ανέργους που διαμένουν νομίμως στο έδαφος του κράτους  μέλους- β) να δημιουργηθούν, χάριν των ανέργων, ιδίως δε των νέων που εισέρχονται στην αγορά εργασίας και των μακροχρόνια ανέργων, μηχανισμοί καταπολέμησης του αποκλεισμού τους με σκοπό την καλύτερη ένταξή τους στην αγορά εργασίας, με την επιφύλαξη της ενεργού  διαθεσμότητάς τους για εργασία ή για επαγγελματική εκπαίδευση προκειμένου να βρουν εργασία- γ) να καταβάλλονται στους μισθωτούς που χάνουν τη δουλειά τους παροχές κατ' αποκοπήν ή υπολογισμένες βάσει του προηγούμενου εισοδήματός τους εκ μισθωτών υπηρεσιών, που να τους επιτρέπουν να διατηρήσουν το βιοτικό τους επίπεδο σε λογικά πλαίσια, ανάλογα  με τη συμμετοχή τους σε κατάλληλα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης με την επιφύλαξη της ενεργού διαθεσιμότητάς τους για εργασία ή για επαγγελματική εκπαίδευση προκειμένου να βρουν εργασία.  4. Ανικανότητα προς εργασία α) σύμφωνα με τις διατάξεις της σύστασης της 24ης Ιουνίου 1992, να εξασφαλίζεται ένα στοιχειώδες επίπεδο βιοτικών πόρων σε όλα τα νομίμως διαμένοντα στο έδαφος του κράτους μέλους άτομα με ειδικές ανάγκες-  β) να υποβοηθείται η κοινωνική και οικονομική ενσωμάτωση των θυμάτων μακροχρονίων ασθενειών ή αναπηρίας- γ) να καταβάλλονται στους μισθωτούς που αναγκάζονται να μειώσουν ή και να διακόψουν την εργασία τους λγω αναπηρίας, παροχές κατ' αποκοπήν ή υπολογισμένες βάσει του προηγουμένου εξ εργασίας εισοδήματός τους, ενδεχομένως διαβαθμισμένες ανάλογα με το  ποσοστό ανικανότητας, που να τους επιτρέπουν να διατηρήσουν το βιοτικό τους επίπεδο σε λογικά πλαίσια ανάλογα με τη συμμετοχή τους σε κατάλληλα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης.  5. Γήρας α) σύμφωνα με τις διατάξεις της σύστασης της 24ης Ιουνίου 1992, να εξασφαλίζεται ένα ελάχιστο επίπεδο βιοτικών πόρων σε όλους τους ηλικιωμένους που διαμένουν νομίμως στο έδαφος του κράτους μέλους- β) να θεσπισθούν τα κατάλληλα μέτρα κοινωνικής προστασίας, λαμβάνοντας υπόψη τις ειδικές ανάγκες που έχουν οι ηλικιωμένοι όταν εξαρτώντα από τις φροντίδες και τις υπηρεσίες τρίτων- γ) να ληφθούν μέτρα καταπολέμησης του κοινωνικού αποκλεισμού των ηλικιωμένων-  δ) λαμβανομένων υπόψη των εθνικών ιδιομορφιών όσον αφορά την ανεργία και τη δημογραφική κατάσταση, να καταβληθούν προσπάθειες προς άρση των κωλυμάτων άσκησης δραστηριότητας εκ μέρους των προσώπων που έχουν συμπληρώσει το κατώτατο όριο ηλικίας  συνταξιοδότησης- ε) να θεσπισθούν μηχανισμοί που θα επιτρέπουν στους πρώην μισθωτούς εργαζόμενους που έχουν συνταξιοδοτηθεί μετά από πλήρη σταδιοδρομία, να λαμβάνουν καθ' όλη την περίοδο της σύνταξής τους λογικό ποσοστό του εισοδήματος που είχαν όταν εργάζονταν,  λαμβάνοντας ενδεχομένως υπόψη τα εκ του νόμου ή επικουρικά συστήματα, διατηρώντας πάντως μια ισορροπία μεταξύ των συμφερόντων του ενεργού πληθυσμού και των συμφερόντων των συνταξιούχων-  στ) όσον αφορά τον υπολογισμό των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων, να μειωθεί, παρέχοντας τη δυνατότητα εκουσίων συνδρομών, η θέση σε δυσμενέστερη μοίρα των εργαζομένων που δεν είχαν πλήρη επαγγελματική σταδιοδρομία λόγω παρατεταμένων περιόδων ασθενείας,  αναπηρίας ή ανεργίας, καθώς και των εργαζομένων που διέκοψαν προσωρινά τη δραστηριότητά τους για να ασχοληθούν με την ανατροφή των παιδιών τους ή ενδεχομένως, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, με άλλα εξαρτώμενα πρόσωπα- ζ) να προσαρμοσθούν τα συνταξιοδοτικά συστήματα στη μεταβαλλόμενη πραγματικότητα και δομή της οικογένειας- η) να ευνοηθεί, εφόσον είναι αναγκαίο, η διαμόρφωση των προϋποθέσεων απόκτησης συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων, ιδίως όσον αφορά τις επικουρικές συντάξεις, προκειμένου να εξαλειφθούν τα εμπόδια για την κινητικότητα των εργαζομένων- θ) να προσαρμοστούν, σε εύθετο χρόνο, τα συνταξιοδοτικά συστήματα στις δημογραφικές εξελίξεις, διατηρουμένου ωστόσο του βασικού ρόλου των εκ του νόμου συστημάτων συνταξιοδότησης.  6. Οικογένεια α) να αναπτυχθούν οι οικογενειακές παροχές:  - στις οικογένειες που έχουν περισσότερες δαπάνες για την ανατροφή τέκνων π.χ. λόγω του αριθμού των ή/και - στις φτωχότερες οικογένειες- β) να διευκολυνθούν τα πρόσωπα τα οποία, αφού ασχολήθηκαν με την ανατροφή των παιδιών τους, επιθυμούν να εισέλθουν στην αγορά εργασίας- γ) να υποβοηθηθεί, με μέτρα για τη διευκόλυνση του συνδυασμού των οικογενειακών ευθυνών και της επαγγελματικής ζωής, η άρση των εμποδίων για την άσκηση επαγγελματικής δραστηριότητας από γονείς,  ΙΙ. ΚΑΙ, ΓΙ' ΑΥΤΟ ΤΟ ΣΚΟΠΟ, ΖΗΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:  1. να υποβάλει περιοδικά στα Συμβούλιο έκθεση όπου θα αξιολογείται η σημειωθείσα πρόοδος προς επίτευξη αυτών των στόχων, και να διατυπώσει και να αναπτύξει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, τη χρήση των καταλλήλων κριτηρίων για το σκοπό αυτό- 2. να διοργανώνει τακτικές ανταλλαγές απόψεων με τα κράτη μέλη σχετικά με την ανάπτυξη της πολιτικής τους στον τομέα της κοινωνικής προστασίας.  Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 1992.  Για τοι Συμβούλιο Ο Πρόεδρος N. LAMONT (1) ΕΕ αριθ. C 194 της 25. 7. 1991, σ. 13.(2) ΕΕ αριθ. C 67 της 16. 3. 1992, σ. 206.(3) ΕΕ αριθ. C 40 της 17. 2. 1992, σ. 91.(4) Βλέπε σελίδα 46 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.