CELEX: 51992PC0224
Language: da
Date: 1992-05-27
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for kvalitetsvine fra de bestemte dyrkningsområder Jerez, Malaga, Jumilla, Riojo og Valdepeñas (andet halvår af 1992)

KOMVII SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                  K0M(92) 224 ende I i g udg.
                                                  Bruxelles, den 27. maj 1992
                                    Forslag t i I
                              RÅDETS FORORDNING (EØF)
         om åbning og forvaltning af      fællesskabstoldkontingenter
          for kvalitetsvine fra de bestemte dyrkningsområder Jerez,
                     Malaga, Jumilla, Riojo og Valdepenas
                             (andet halvår af 1992)
                            (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                   <:
                            BEGRUNDELSE
I henhold til artikel 30 og 75 i Tiltrædelsesakten sker der en
gradvis afvikling af de toldsatser, som anvendes ved indførsel i
Fællesskabet   i dets sammenhæng pr. 31. december 1985 åf spanske
landbrugsprodukter. Disse bestemmelser anvendes således ved
opkrævningen af told inden for rammerne af fællesskabstold-
kontingenter for:
     358 120 hl vine fra Jeres i beholdere med indhold af 2 liter
     eller derunder, henhørende under KN-kode ex2204 21 41 og
     ex2204 21 51;
     435 000 hl vine fra Jerez i beholdere med indhold over 2
     liter, henhørende under KN-kode ex2204 29 41 og ex2204 29 51;
     22 008 hl vine fra Jumilla, Prforato, Rioja og Valdepenas i
     beholdere med indhold af 2 liter eller derunder, henhørende
     under KN-kode ex2204 21 21, ex2204 21 23, ex2204 21 31,
     ex2204 21 33 og ex2204 21 49 og
     15 000 hl vine fra Malaga i beholdere med indhold af 2 liter
     eller derunder, henhørende under KN-kode ex2204 21 49 og
     ex2204 21 59.
Disse kontingenter åbnes indtil den 30. juni 1992.
Ved anvendelse af artikel 75, stk. 1 i Tiltrædelsesakten nedsættes
toldsatserne for de pågældende vine den 1. januar 1992 til 12,5%
af basistoldsatserne og ti I 0% den 1. januar 1993. Som undtagelse
 fra artikel 30 i ovennævnte akt fastsættes i forordning (EØF) nr.
4161/87, efter    ikrafttræden af Den Kombinerede Nomenklatur, de
basistoldsatser, som skal anvendes i Fællesskabet    i dets
sammensætning pr. december 1985, ved beregning af de successive
 toldnedsættelser, der er fastsat i Akten vedrørende Spaniens og
Portugals tiltrædelse.
Disse toldforanstaltninger anvendes ikke i Portugal, da forordning
 (EØF) nr. 3792/85 om fastlæggelse af den ordning, der skal
anvendes i samhandelen med landbrugsprodukter mellem Spanien og
Portugal fastsætter særlige bestemmelser herom.
 ---pagebreak---                                                                      a
   I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2573/90 af 5.
   september 1990 om fuldstændig suspension af visse toldafgifter,
   der anvendes af De Ti over for indførsler fra Spanien og Portugal
   suspenderes den nævnte told for de i Traktatens bilag II nævnte
   produkter fuldstændigt, når den er nået ned på et niveau på 2%
   eller derunder. Det er derfor hensigtsmæssigt, at anvende en
   toldsats på nul i tilfælde hvor værdien af disse specifikke
   toldsatser  ikke overstiger 2%.
   I be tragtning af at de nævnte toldsatser falder bort fra den 1.
   januar 1993, bor kontingentperioden være seks måneder fra den 1.
   juli til den 31. december 1992 og prorata temporis åbne nævnte
   toldkontingentmængde unden for Fællesskabet  i dets sammensætning
   pr. 31. december 1985 til toldsatser beregnet  i henhold ti I de
   ovennævnte regler.
   Dette er formålet med vedlagte forslag til forordning.
2. I dette tilfælde foreslås det, at de samlede kontingentmængder
   anvendes til oprettelse af fællesskabsreserver, hvortil alle
   medlemsstaterne får adgang ifølge den procedure, der er fastsat i
   artikel 3, i den foreslåede forordning.
 ---pagebreak---                                                                          ForsLag t i L
                                                R Å D E T S F O R O R D N I N G (EØF) N r .                               /92
                                                                                                                                                                    f
                                                                       af
                     o m å b n i n g o g f o r v a l t n i n g af f æ l l e s s k a b s t o l d k o n t i n g e n t e r for k v a l i t e t s v i n e fra d e
                     b e s t e m t e d y r k n i n g s o m r å d e r J e r e z , M a l a g a , J u m i l l a , P r i o r a t o , Rioja                     og
                                                                    Valdepefias (andet h a l v å r 1992)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                                      samhandelen med landbrugsprodukter mellem Spanien
FÆLLESSKABER HAR —                                                                           og Portugal ($), fastsætter en særlig ordning ved indførslen
                                                                                             i Portugal af de pågældende varer fra Spanien ; følgelig
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portu-                                     anvendes fællesskabstoldkontingenterne kun i Fælles-
gals tiltrædelse, særlig artikel 30 og 75,                                                   skabet i dets sammensætning pr. 31. december 1 9 8 5 ;
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                                                                                              i henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr.
                                                                                              2573/90 af 5. september 1990 om fuldstændig suspension
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                              af visse toldafgifter, der anvendes af De Ti over for
                                                                                              indførsler fra Spanien og Portugal (ty, suspenderes den
I henhold til artikel 30 og 75 i tiltrædelsesakten foretages
                                                                                              nævnte told for de i Traktatens bilag II nævnte produkter
der en gradvis afvikling af tolden ved indførsel i Fælles-
                                                                                              fuldstændigt, når den er nået ned på et niveau på 2 %
skabet i dets s a m m e n s æ t n i n g pr. 3 1 . december 1985 af de
                                                                                              eller d e r u n d e r ; det er derfor hensigtsmæssigt at anvende
nedenfor anførte kvalitetsvine fra Spanien, inden for
                                                                                              en toldsats på nul i tilfælde, hvor værdien af disse speci-
rammerne af I fællesskabstoldkontingenter p å :
                                                                                              fikke toldsatser ikke overstiger 2 % ad valorem ;
                  Jårlige
— 358 120 hl for kvalitetsvine fra det bestemte dyrk-
       ningsområde Jerez i beholdere med indhold af 2 liter                                   der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og kontinuerlig
       og     derunder,         henhørende            under         KN-kode                   adgang for alle Fællesskabets importører til nævnte
       ex 2204 21 41 og ex 2204 21 51                                                         kontingenter samt anvendelse uden afbrydelse af de for
— 435 000 hl for kvalitetsvine fra det bestemte dyrk-                                         kontingenterne fastsatte satser ved enhver indførsel af de
       ningsområde Jerez i beholdere med indhold over 2                                       pågældende varer i samtlige medlemsstater, indtil kontin-
       liter, henhørende under KN-kode ex 2204 29 41 og                                       genterne er opbrugt ; det er ikke hensigtsmæssigt at fast-
       ex 2204 29 51                                                                          sætte en fordeling mellem medlemsstaterne, uden at dette
                                                                                              dog er til hinder for, at disse i henhold til betingelserne
— 15 000 hl for kvalitetsvine fra det bestemte dyrknings-
                                                                                              og fremgangsmåden i artikel 3 trækker på kontingenterne
       område Malaga i beholdere med indhold af 2 liter og
                                                                                              i det omfang, de har behov herfor, i henhold til nærmere
       derunder, h e n h ø r e n d e under KN-kode ex 2204 21 49
                                                                                              fastsatte betingelser og en nærmere fastlagt fremgangs-
       og ex 2204 21 59 og
                                                                                              måde ; denne form for forvaltning kræver et snævert
— 22 008 hl for kvalitetsvine fra det bestemte dyrknings-                                     samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen ;
       område Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepefias i
       beholdere med indhold af 2 liter og derunder, henhø-
       rende under KN-kode ex 2204 21 21, ex 2204 21 23,                                      da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Stor-
       ex 2204 21 3 1 , ex 2204 21 33 og ex 2204 21 49                                        hertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræsenteres
                                                                                              af Den Ø k o n o m i s k e Union Benelux, kan enhver disposi-
 for bedre at opfylde det fælles markeds krav bør der dog                                     tion vedrørende forvaltningen af kontingenter træffes af et
 kun åbnes ét samlet toldkontingent på 793 120 hl for                                         af dens m e d l e m m e r —
 kvalitetsvine fra det bestemte dyrkningsområde Jerez ;
 disse kontingenter åbnes i n d t i l den 30. juni 1992
  ved forordning (EØF) n r . 1516/91 ( 1 ) ;
  disse toldsatser nedsættes den 1 . januar 1992 t i l                                         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING
  12,5% af Dasistoldsatserne og de suspenderes
  fuldstændigt f r a den 1 . januar 1993; som folge
  heraf skal »/ennævnte kontingentmængde nedsattes                                                                                 Artikel          l
  prorata temporis f o r udelukkende at dække perioden
  f r a 1 . j u l i t i l 3 1 . december 1992;                                                 c     , 1                    . . 3 1 . december .1992 ,
            uanset artikel 30 i tiltrædelsesakten har Rådets                                   rra 1. juli                til       j                    finder der en delvis
forordning (EØF) nr. 4161/87 ®, efter ikrafttræden af Den                                      suspension sted i Fællesskabet i dets sammensætning pr.
Kombinerede Nomenklatur, fastsat de basistoldsatser, som                                       31. december 1985 af de gældende toldsatser for de
skal anvendes i Fællesskabet i dets sammensætning pr. 31.                                      nedenfor anførte kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsom-
december 1985 ved beregning af de successive toldned-                                          råder til de niveauer og inden for rammerne af de fælles-
sættelser, der er fastsat i akten vedrørende Spaniens og                                       skabskontingenter, der er angivet i skemaet :
Portugals tiltrædelse ; for indførsler af disse vine bør der
                                                                         abnes
                                                                                               O EFT nr. L 367 af 31. 12. 1985, s. 7.
derfor for        nævnte p e r i o d e                                                        O EFT nr. L 243 af 6. 9. 1990, s. 19.
fællesskabstoldkontingenter for de nævnte vine til de
toldsatser, som er opført i skemaet i artikel 1 ;
 Rådets forordning (EØF) nr. 3792/85 af 20. december
 1985 om fastlæggelse af den ordning, der skal anvendes i
 (') EFT nr. L 395 af 31. 12. 1987, s. 1.
 ---pagebreak---                                                                                                                                        vT
                                                                                                 Toldsats (FCU/hl)
                                                                                                                             Kontingcnl-
    Lobe             KN-kode                          Vnrebctcgnclse                                                          niiengde
   nummti               (')                                                               1 |uh III                              (hi)
                                                                                  !l   december 1 99£ (')
   09 0317
              f  ex  2204    21 41                                                                   0,8
                                                     Vine fra Jerez
              l   ex 2204    21 51                                                                   0,8                       396 560
               f ex  2204    29 41                                                                   0,8
              [   ex 2204    29 51                                                                   0,9
                 ex 2204 21 49                                                                       1,2                           7 500
   09 0 510                                         Vine fra Malaga                                  1,4
                 ex 2204 21 59
   09.0312       ex  2204    21 21  1    Vine fra Jumilla,      Priorato, RiO|a,
                  ex 2204    21 23  1    Valdepefias                                }                1,2
                  ex 2204    21 31  1                                                                1 4                         11 U04
                  ex 2204    21 33    i                                              }
                                                                                     J                 '
                                                                                                      1,8
                  ex 2204    21 49
                                                                                                          i
(') Se Tanc-koder i bilaget.
(;) Disse specifikke toldsatser opkræves kun. når deres værdi overstiger 2 % ad valorem
                                 Artikel    2                                    Såfremt en medlemsstat ikke udnytter de trukne mæng-
                                                                                 der, tilbagefører den hurtigst muligt disse til den tilsva-
 De i artikel 1 o m h a n d l e d e toldkontingenter forvaltes af                rende kontingentmængde.
 Kommissionen, der kan tage de nødvendige administra-
tive forholdsregler, for at sikre en effektiv administration                     Såfremt de mængder, der er anmodet om, overstiger den
af disse.                                                                        disponible rest af kontingentmængden, sker tildelingen i
                                                                                 forhold til de mængder, der er anmodet om. Medlemssta-
                                                                                 terne underrettes af Kommissionen om de trukne mæng-
                                                                                 der.
                                 Artikel    J
 Såfremt en importør i en medlemsstat indgiver en angi-                                                         Artikel  4
 velse til fri o m s æ t n i n g med a n m o d n i n g om præference-
 behandling for en vare omhandlet i denne forordning, og                         Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågældende
 såfremt toldmyndighederne i m ø d e k o m m e r denne angi-                     varer lige og kontinuerlig adgang til kontingenterne, så
 velse, trækker d e n n e medlemsstat ved meddelelse til                         længe den resterende kontingentmængde giver mulighed
 Kommissionen på den o m h a n d l e d e kontingentmængde                        herfor.
 en mængde svarende til behovet.
 Anmodninger o m sådanne træk med oplysninger om                                                                 Artikel 5
 datoen for antagelsen af de nævnte angivelser skal straks
 sendes til K o m m i s s i o n e n .                                            Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert
                                                                                 samarbejde for at sikre, at denne forordning overholdes.
 Sådanne træk tillades af Kommissionen afhængig af
 datoen for, hvornår toldmyndighederne i den pågældende
 medlemsstat har antaget angivelserne til fri omsætning, og                                                      Artikel 6
 forudsat at den resterende kontingentmængde giver
 mulighed herfor.                                                                 Denne forordning trædei i kraft den 1. juli 1992-
                      D e n n e forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems-
                      stat.
                      Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                                                På Rattets     te<'iu
                                                                                                      Fornmiul
 ---pagebreak---                                          c
                 HI LAC.
              Taric-koder
Lebcnummer      KN-kode       Taric-kode
  09.0317  ex  2204 21 41 2204 21  41*10
           ex  2204 21 51 2204 21  51*10
           ex  2204 29 41 2204 29  41*10
           ex  2204 29 51 2204 29  51*10
  09.0310  ex 2204 21 49  2204 21 49*12
           ex 2204 21 59  2204 21 59*12
  09.0312  ex 2204  21 21 2204 21  21*10
           CX 2204  212 5 2204 21  23*10
           ex 2204  21 31 2204 21  31*10
           ex 2204  21 ^  2204 21  33*10
           ex 2204  21 49 2204 21  49-21
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                   KOM(92) 224 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                          03 02
                               Katalognummer: CB-CO-92-234-DA-C
                                                              ISBN 92-77-44507-6
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
Lr2985 Luxembourg