CELEX: 62014TN0231
Language: bg
Date: 2014-04-15 00:00:00
Title: Дело T-231/14 P: Жалба, подадена на 15 април 2014 г. от Европейска агенция по лекарствата срещу решението, постановено на 5 февруари 2014 г. от Съда на публичната служба по дело F-29/13, Drakeford/ЕАЛ

30.6.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 202/27
            
         Жалба, подадена на 15 април 2014 г. от Европейска агенция по лекарствата срещу решението, постановено на 5 февруари 2014 г. от Съда на публичната служба по дело F-29/13, Drakeford/ЕАЛ
   (Дело T-231/14 P)
   2014/C 202/34
   Език на производството: френски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Европейска агенция по лекарствата (ЕАЛ) (представители: T. Jabłoński и N. Rampal Olmedo, подпомагани от D. Waelbroeck и A. Duron, avocats)
   
      Друга страна в производството: David Drakeford (Дъблин, Ирландия)
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени решението на Съда на публичната служба по дело F-29/13 в частта му, с която се отменя решението на ЕАЛ да не поднови договора на ответника в настоящото производство по обжалване,
            
         
               —
            
            
               да уважи исканията, направени в първоинстационното производство от жалбоподателя по настоящото производство по обжалване, тоест да отхвърли жалбата като напълно неоснователна,
            
         
               —
            
            
               да осъди ответника в настоящото производство по обжалване да заплати съдебните разноски, направени в това производство и в производството пред Съда на публичната служба.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   Жалбоподателят излага три основания в подкрепа на жалбата си.
   
               1.
            
            
               Първото основание е изведено от грешки при прилагането на правото от Съда на публичната служба при тълкуването на член 8, алинея 1 от Условията за работа на другите служители на Европейския съюз, доколкото той е приел, че изразът „всяко последващо подновяване“ следва да се тълкува като визиращо всички форми, под които срочно нает служител по смисъла на член 2, буква а) от Условията за работа на другите служители на Европейския съюз в края на своя срочен договор продължава в това си качество своето трудово правоотношение с работодателя си, дори това подновяване на договора да е придружено от израстване в степен или разширяване на упражняваните функции.
            
         
               2.
            
            
               Второто основание е изведено грешка при прилагане на правото от Съда на публичната служба, допусната при излагането на изключението от тълкуването на член 8, алинея 1 от Условията за работа на другите служители на Европейския съюз.
            
         
               3.
            
            
               Третото основание е изведено от грешка при прилагане на правото от страна на Съда на публичната служба, доколкото той е упражнил своето правомощие за пълен съдебен контрол.