CELEX: 62007CJ0430
Language: mt
Date: 2009-06-25 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tielet Awla) tal-25 ta' Ġunju 2009.#Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV vs Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Raad van State - l-Olanda.#Deċiżjoni 2000/764/KE- Testijiet u sorveljanza epidemjoloġika tal-enċefalopatiji sponġiformi ta’ annimali bovini - Regolament (KE) Nru 2777/2000 - Miżuri ta’ appoġġ għas-suq - Miżuri veterinarji - Miżata Komunitarja għall-finanzjament ta’ parti mill-ispejjeż tat-testijiet - Direttiva 85/73/KEE - Possibbiltà għall-Istati Membri sabiex jiffinanzjaw parti mill-ispejjeż akkarigu tal-Komunità permezz tal-ġbir ta’ miżati nazzjonali għall-ispezzjoni ta’ laħmijiet għall-ġlieda kontra l-mard epiżootiku.#Kawża C-430/07.

Kawża C-430/07
      Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV
      vs
      Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mir-Raad van State)
      “Deċiżjoni 2000/764/KE — Testijiet u sorveljanza epidemjoloġika tal-enċefalopatiji sponġiformi bovina — Regolament (KE) Nru 2777/2000 — Miżuri ta’ għajnuna għas-suq — Miżuri veterinarji — Miżata Komunitarja għall-finanzjament ta’ parti mill-ispejjeż tat-testijiet — Direttiva 85/73/KEE — Possibbiltà għall-Istati Membri sabiex jiffinanzjaw parti mill-ispejjeż mhux koperti mill-Komunità permezz tal-ġbir ta’ miżati
         nazzjonali għall-ispezzjoni ta’ laħam jew ta’ miżati għall-ġlieda kontra l-mard epiżootiku”
      
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Agrikoltura — Approssimazzjoni tal-liġijiet fil-qasam tal-ispezzjonijiet sanitarji — Verifiki veterinarji u żootekniċi fil-kummerċ
            intra-Komunitarju ta’ annimali ħajjin u prodotti li ġejjin mill-annimali — Miżuri ta’ protezzjoni kontra l-enċefalopatija
            sponġiformi bovina
      (Regolament tal-Kummissjoni Nru 2777/2000, kif emendat bir-Regolament Nru 111/2001, Artikoli 2(1) u 3(4); Deċiżjoni tal-Kummissjoni
            Nru 2000/764, Artikolu 1(3))
      2.        Agrikoltura — Approssimazzjoni tal-liġijiet fil-qasam tal-ispezzjonijiet sanitarji — Verifiki veterinarji u żootekniċi fil-kummerċ
            intra-Komunitarju ta’ annimali ħajjin u prodotti li ġejjin mill-annimali — Miżuri ta’ protezzjoni kontra l-enċefalopatija
            sponġiformi bovina
      (Regolament tal-Kunsill Nru 1258/1999, Artikoli 1(2)(d) u 3(2); Regolament tal-Kummissjoni Nru 2777/2000, kif emendat bir-Regolament
            Nru 111/2001, Artikolu 2(1))
      3.        Agrikoltura — Approssimazzjoni tal-liġijiet fil-qasam tal-ispezzjonijiet sanitarji — Finanzjament tal-ispezzjonijiet tas-saħħa
            u l-kontroll fuq il-laħam frisk — Direttiva 85/73
      (Regolament tal-Kummissjoni Nru 2777/2000, kif emendat bir-Regolament Nru 111/2001, Artikolu 2(2); Direttiva tal-Kunsill 85/73,
            kif emendata u kkodifikata bid-Direttiva 96/43, Artikolu 4 u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(4))
      1.        L-Artikolu 2(1) tar-Regolament Nru 2777/2000 li jadotta miżuri ta’ għajnuna eċċezzjonali għas-suq taċ-ċanga, kif emendat bir-Regolament
         tal-Kummissjoni (KE) Nru 111/2001, għandu jiġi interpretat fis-sens li jkopri t-testijiet obbligatorji tal-iskrining tal-enċefalopatija
         sponġiformi bovina mwettqa fi Stat Membru, matul ix-xhur ta’ Mejju u ta’ Ġunju 2001, fuq il-laħam kollu li ġej mill-ifrat
         ta’ iktar minn 30 xahar maqtula għall-konsum mill-bniedem.
      
      F’dan ir-rigward, sabiex jiġi ddeterminat jekk testijiet tali jikkostitwixxux testijiet fis-sens tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament
         Nru 2777/2000, huwa irrilevanti li l-obbligu ta’ testijiet kien impost minn leġiżlatur nazzjonali li ddeċieda li jantiċipa
         għall-1 ta’ Jannar 2001 l-applikazzjoni tal-Artikolu 1(3) tad-Deċiżjoni 2000/764 dwar l-iskrining tal-enċefalopatija sponġiformi
         bovina fuq l-annimali bovini u li temenda l-Anness IV tad-Deċiżjoni 98/272, peress li l-Istat Membru kkonċernat ġie awtorizzat
         jinterrompi l-applikazzjoni tal-iskema ta’ xiri speċjali bis-saħħa tal-Artikolu 3(4) tar-Regolament Nru 2777/2000, jew li
         dan l-obbligu jirriżulta mill-Artikolu 2(1) ta’ dan ir-regolament, applikat fi Stat Membru li, filwaqt li m’għandux il-kapaċità
         suffiċjenti sabiex jissuġġetta l-annimali kollha għal test, applika xorta waħda l-imsemmija skema ta’ xiri, inkwantu kien
         biss il-laħam li ta riżultat negattiv f’wieħed mit-tliet testijiet approvati li seta’ jiġi awtorizzat għall-konsum u peress
         li dawn it-tliet testijiet kienu teknikament l-istess.
      
      (ara l-punti 42, 43 u d-dispożittiv 1)
      2.        L-Artikolu 2(1) tar-Regolament Nru 2777/2000, li jadotta miżuri ta’ għajnuna eċċezzjonali għas-suq taċ-ċanga, kif emendat
         bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 111/2001, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-projbizzjoni li jiġi kkumerċjalizzat
         laħam tal-annimali tal-ifrat ta’ età ikbar minn 30 xahar li ma tawx riżultat negattiv għat-test tal-iskrining tal-enċefalopatija
         sponġiformi bovina, kif impost minnu mill-1 ta’ Jannar 2001, tikkostitwixxi miżura veterinarja, fis-sens tal-Artikolu 1(2)(d)
         tar-Regolament Nru 1258/1999, dwar il-finanzjament tal-politika komuni agrikola, li hija inkluża fil-programmi ta’ qerda u
         ta’ sorveljanza tal-enċefalopatija sponġiformi bovina.
      
      Fir-rigward ta’ miżura veterinarja, il-finanzjament Komunitarju huwa mogħti, bis-saħħa tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament 1258/1999,
         dwar il-finanzjament tal-politika komuni agrikola, skont l-Artikolu 1(2)(d) ta’ dan tal-aħħar.
      
      (ara l-punti 60, 62 u d-dispożittiv 2)
      3.        L-Artikolu 2(2) tar-Regolament Nru 2777/2000 li jadotta miżuri ta’ għajnuna eċċezzjonali għas-suq taċ-ċanga, kif emendat bir-Regolament
         Nru 111/2001, kif ukoll l-Artikolu 4 u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(4) tad-Direttiva tal-Kunsill 85/73, fuq il-finanzjament
         tal-ispezzjonijiet tas-saħħa u l-kontrolli veterinarji tal-annimali msemmija fid-Direttivi 89/662, 90/425, 90/675 u 91/496,
         kif emendata u kkodifikata bid-Direttiva 96/43, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux lill-Istati Membri
         milli jiġbru miżati nazzjonali intiżi sabiex jiffinanzjaw l-ispiża ta’ testijiet tal-iskrining tal-enċefalopatija sponġiformi
         bovina. L-ammont totali tal-miżati relatati mal-qatla tal-annimali tal-ifrat intiżi għall-konsum mill-bniedem għandu jiġi
         ffissat fl-osservanza tal-prinċipji applikati għall-miżati Komunitarji, li skonthom, minn naħa, dan l-ammont m’għandux jaqbeż
         l-ispejjeż imġarrba, li jkopru l-infiq ta’ salarji u l-infiq soċjali kif ukoll l-ispejjeż amministrattivi relatati mal-eżekuzzjoni
         ta’ testijiet tali, u, min-naħa l-oħra, kull rimbors dirett jew indirett ta’ miżata tali huwa pprojbit.
      
      (ara l-punt 81 u d-dispożittiv 3)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla)
      25 ta’ Ġunju 2009 (*)
      
      “Deċiżjoni 2000/764/KE– Testijiet u sorveljanza epidemjoloġika tal-enċefalopatiji sponġiformi bovina– Regolament (KE) Nru 2777/2000 – Miżuri ta’ għajnuna għas-suq – Miżuri veterinarji – Miżata Komunitarja għall-finanzjament ta’ parti mill-ispejjeż tat-testijiet – Direttiva 85/73/KEE – Possibbiltà għall-Istati Membri sabiex jiffinanzjaw parti mill-ispejjeż mhux koperti mill-Komunità permezz tal-ġbir ta’ miżati
         nazzjonali għall-ispezzjoni ta’ laħam jew ta’ miżati għall-ġlieda kontra l-mard epiżootiku”
      
      Fil-Kawża C‑430/07,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mir-Raad van State (il-Pajjiżi
         l-Baxxi), permezz ta’ deċiżjoni tat-12 ta’ Settembru 2007, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fis-17 ta’ Settembru 2007, fil-proċedura
      
      Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV
      vs
      Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit,
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla),
      komposta minn A. Rosas, President tal-Awla, J. N. Cunha Rodrigues, J. Klučka, U. Lõhmus (Relatur) u A. Arabadjiev, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: P. Mengozzi,
      Reġistratur: M. Ferreira, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara s-seduta tal-11 ta’ Settembru 2008,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għal Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV, minn K. Defares u S. M. Goossens, advocaten,
      –        għall-Gvern Olandiż, minn C. M. Wissels, D. J. M. de Grave u M. de Mol, bħala aġenti,
      –        għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn F. Erlbacher u M. van Heezik, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal- 20 ta’ Novembru 2008,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2777/2000,
         tat-18 ta’ Diċembru 2000, li jadotta miżuri ta’ għajnuna eċċezzjonali għas-suq taċ-ċanga u tal-vitella (ĠU L 321, p. 47),
         kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 111/2001, tad-19 ta’ Jannar 2001 (ĠU L 19, p. 11, iktar ’il quddiem ir-“Regolament
         Nru 2777/2000”), dwar il-validità tal-imsemmi Artikolu 2(2) u kif ukoll dwar l-interpretazzjoni tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(4)
         tad-Direttiva tal-Kunsill Nru 85/73/KEE, tad-29 ta’ Jannar 1985, fuq il-finanzjament tal-ispezzjonijiet tas-saħħa u l-kontrolli
         veterinarji tal-annimali msemmija fid-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE, 90/675/KEE u 91/496/KEE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti,
         Kapitolu 3, Vol. 6, p. 161) kif emendata u kkodifikata bid-Direttiva tal-Kunsill Nru 96/43/KE, tas-26 ta’ Ġunju 1996 (ĠU Edizzjoni
         Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 19, p. 212, iktar ’il quddiem id-“Direttiva 85/73”).
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV (iktar ’il quddiem “Gosschalk”)
         u l-Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (il-Ministru Olandiż tal-Agrikultura, tal-Patrimonju Naturali u tal-Kwalità
         tal-Ikel), dwar il-finanzjament ta’ testijiet għall-iskrining tal-enċefalopatija sponġiformi bovina (iktar ’il quddiem l-“ESB”)
         magħmulin bejn Mejju u Diċembru 2001 fuq il-bovini ta’ iktar minn 30 xahar fl-azjenda ta’ Gosschalk.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
      3        Il-Kapitolu VI tal-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill Nru 64/433/KEE fuq problemi tas-saħħa li jaffettwaw il-kummerċ ġewwa
         l-Kommunità ta’ prodotti tal-laħam (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 1, p. 34), kif emendata bid-Direttiva
         tal-Kunsill 95/23/KE, tat-22 ta’ Ġunju 1995 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 18, p. 224, iktar ’il quddiem
         id-“Direttiva 64/433”) jipprovdi, fir-rigward tal-ispezzjoni ante mortem:
      
      “[...]
      27.      L-ispezzjoni għandha tippermetti li jiġi ppreċiżat:
      a)      Jekk l-annimali humiex milquta b’xi marda li tittieħed mill-bniedem jew mill-annimali jew jekk jippreżentawx sintomi jew jinsabux
         fi stat ġenerali li ġġib il-biża li titfaċċja tali marda;
      
      [...]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      4        L-Artikolu 1 tad-Direttiva 85/73 jipprovdi:
      
      “L-Istati Membri għandhom jassiguraw, skond l-arranġamenti stabbiliti fl-Anness A, li l-miżata Komunitarja tkun miġbura sabiex
         tkopri l-ispejjeż okkażjonati mill-ispezzjonijiet tal-, u l-kontrolli fuq il-prodotti elenkati f’dak l-Anness, inklużi dawk
         immirati biex tkun assigurata l-produzzjoni ta’ l-annimali fil-biċċeriji, bi qbil mal-ħtiġiet tad-Direttiva 93/119/KEE”.
      
      5        L-Artikolu 4 tad-Direttiva 85/73 jipprevedi:
      
      “1. Matul l-adozzjoni tad-disposizzjonijiet li jirregolaw il-miżati Komunitarji, l-Istati Membri għandhom jassiguraw il-finanzjament
         ta’ l-ispezzjonijiet u l-kontrolli mhux koperti mill-Artikoli 1, 2 u 3.
      
      2. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jitolbu miżati nazzjonali bi qbil mal-prinċipji adottati għall-miżati
         Komunitarji.”
      
      6        L-Artikolu 5 tal-imsemmija direttiva jipprovdi:
      
      “1. Il-miżati Komunitarji għandhom jiġu ffissati f[’]livell li jkopri l-ispejjeż sostenuti mill-awtorità kompetenti fir-rigward
         ta’:
      
      -       l-ispejjeż tas-salarji u l-ispejjeż tas-sigurtà soċjali involuti fis-servizz ta’ l-ispezzjoni,
      -       l-ispejjeż amministrattivi li jkunu ntefqu fit-twettiq tal-kontrolli u l-ispezzjonijiet, li jistgħu jinkludu n-nefqa li hemm
         bżonn għat-taħriġ matul is-servizz ta’ l-ispetturi, għall-kontrolli u l-ispezzjonijiet li ssir referenza dwarhom fl-Artikoli 1,
         2 u 3.
      
      2. L-ebda rimbors dirett jew indirett tal-miżati stipulati f’din id-Direttiva m’għandu jkun permissibbli B’dana kollu l-applikazzjoni
         possibbli minn Stat Membru tal-medja tan-normi stipulata fl-Annessi A, B u Ċ m’għandhiex tiġi kkunsidrata rimbors indirett
         fl-estimi tal-każi individwali.
      
      3. L-Istati Membri għandhom ikunu awtorizzati li jitolbu ammont li jeċċedi l-livelli tal-miżati Komunitarji bil-kondizzjoni
         li l-miżati totali mitluba minn kull Stat Membru ma jeċċedux l-ispiża reali ta’ l-ispezzjoni.
      
      4.      [...]
      Din id-Direttiva m’għandhiex timpedixxi lill-Istati Membri milli jitolbu miżati għall-ġlieda kontra l-mard epiżootiċi u enżootiċi.”
      7        Skont il-Kapitolu 1 tal-Anness A tad-Direttiva 85/73, li jirrigwarda l-miżati applikabbli fuq il-laħam li jaqa’ taħt id-Direttivi 64/433,
         71/118/KEE, 91/495/KEE u 92/45/KEE:
      
      “Il-miżata li ssir referenza dwarha fl-Artikolu 1 hija ffissata bi qbil ma’ l-Artikolu 5(1), kif ġej:
      1.       Mingħajr preġudizzju għall-punti 4 u 5, l-Istati Membri għandhom jiġbru għall-ispejjeż ta’ l-ispezzjoni li għandhom x’jaqsmu
         mal-qatla, l-ammonti normali li ġejjin:
      
      (a)       iċ-ċanga u l-vitella:
      –        l-annimali ta’ l-ifrat adulti: [EUR] 4,5 kull annimal,
      –        l-annimali ta’ l-ifrat żgħar: [EUR] 2,5 kull annimal;
      [...]”
      8        Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/272/KE, tat-23 ta’ April 1998, dwar is-sorveljanza epidemjoloġika tal-enċefalopatiji sponġiformi
         trażmissibbli u li temenda d-Deċiżjoni 94/474/KE (ĠU L 122, p. 59), b’mod partikolari imponiet fuq l-Istati Membri li jimplementaw
         programm annwali ta’ sorveljanza, abbażi tal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Anness tagħha, maħsub sabiex jirrapurtaw każijiet
         ġodda ta’ annimali morda.
      
      9        Id-Deċiżjoni 98/272, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/374/KE, tal-5 ta’ Ġunju 2000, (ĠU L 135, p. 27) tirrepeti,
         fl-Anness IV A tagħha, it-tliet testijiet li jippreżentaw sensittività u speċifiċità eċċellenti għall-iskrining tal-enċefalopatiji
         sponġiformi trażmissibbli tal-annimali fil-fażi klinika tal-marda.
      
      10      Skont dan l-anness, il-metodi, li dwarhom kien hemm qbil bl-għan tal-imsemmi skrining, huma dawn li ġejja:
      
      “1.      Test ibbażat fuq it-teknika tal-Western blot għall-identifikazzjoni ta’ frak proteasi reżistenti PrPRes (test Prionics Check)
      
      2.      test kemiluminexxenti ELISA li jinvolvi proċedura ta’ estrazzjoni u ta’ teknika ELISA, bl-użu ta’ reaġent kemiluminexxenti
         imsaħħaħ (test Enfer).
      
      3.      Sandwich immunodożaġġ biex jinstab PrPRes magħmul wara fażi ta’ żnaturatezza u waħda ta’ konċentrazzjoni (test CEA)”.
      
      11      Skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2001/8/KE, tad-29 ta’ Diċembru 2000, li temenda d-Deċiżjoni 2000/764/KE dwar l-iskrining
         tal-enċefalopatija sponġiformi bovina fuq l-annimali bovini u li temenda l-Anness IV tad-Deċiżjoni 98/272 (ĠU 2001, L 2, p. 28
         u rettifika 2001, ĠU L 31, p. 23) applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2001, it-test CEA tal-punt 3 tal-Anness IV A tad-Deċiżjoni 98/272
         huwa mogħti l-isem ta’ “Bio-Rad” u, fil-verżjoni lingwistika Franċiża, l-imsemmi Anness IVA sar l-Anness IV ta’ din tal-aħħar.
      
      12      L-Artikolu 38 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999, tas-17 ta’ Mejju 1999, dwar l-organizzazzjoni tas-suq taċ-ċanga
         u l-vitella (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 25, p. 339), jipprovdi:
      
      “1.      Meta tkun irreġistrata żieda sostanzjali jew tnaqqis fil-prezzijiet fis-suq tal-Komunità u din is-sitwazzjoni aktarx li tkun
         sejra tkompli, b’tali mod li tfixkel jew thedded li tfixkel is-suq, il-miżuri meħtieġa jistgħu jittieħdu.
      
      […]
      2.      Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita
         fl-Artikolu 43.”
      
      13      L-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1258/1999, tas-17 ta’ Mejju 1999, dwar il-finanzjament tal-politika komuni
         agrikola (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 25, p. 414), jipprovdi:
      
      “[…]
      2.      It-Taqsima tal-Garanzija [tal-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Gwida u Garanzija] għandha tiffinanzja:
      […]
      (b) l-intervent maħsub biex jista[b]bilizza s-suq agrikolu;
      […]
      d)      il-kontribuzjoni finanzjarja Komunitarja għall-miżuri veterenarji speċifiċi, il-miżuri ta’ spezzjoni fil-qasam veterenarju
         u l-programmi għall-eradikazjoni u s-sorveljanza tal-mard ta’ l-annimali (miżuri veterenarji) kif ukoll miżuri dwar is-saħħa
         tal-pjanti;
      
      […]”
      14      Skont l-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 1258/1999:
      
      “[...]
      2.      Il-miżuri veterenarji u tas-saħħa tal-pjanti meħuda skond ir-regoli Komunitarji għandhom ikunu ffinanzjati skond l-Arikolu 1(2)(d).
      [...]”
      15      Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2000/764/KE tad-29 ta’ Novembru 2000, dwar l-iskrining tal-enċefalopatija sponġiformi bovina
         fuq l-annimali bovini u li temenda l-Anness IV tad-Deċiżjoni 98/272 (ĠU L 305, p. 35), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
         2001/8/KE, tad-29 ta’ Diċembru 2000 (ĠU L 2, p. 28), tipprovdi fl-Artikolu 1 tagħha:
      
      “1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ifrat kollha ’l fuq minn 30 xahar:
      –      suġġetti għal ‘qatla speċjali ta’ emerġenza’, kif iddefinit fl-Artikolu 2(n) tad-Direttiva tal-Kunsill 64/433 [...], jew
      –      maqtulin skont il-punt 28(ċ) tal-Kapitolu VI tal-Anness I tad-Direttiva 64/433
      jgħaddu minn wieħed mit-testijiet rapidi approvati elenkati fil-Parti A tal-Anness IVa tad-Deċiżjoni 98/272 [...] li jibdew
         mill-1 ta’ Jannar 2001.
      
      Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu japplikaw ukoll għall-annimali msemmija fl-ewwel paragrafu li huma mixtrija bl-għan
         tal-qatla tagħhom skont ir-Regolament [...] Nru 2777/2000.
      
      2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ifrat kollha ta’ età ikbar minn [30] xahar li jmutu waqt it-trobbija jew matul it-trasport,
         imma li ma nqatlux għall-konsum mill-bniedem, jiġu eżaminati skont il-Parti A tal-Anness I tad-Deċiżjoni 98/272 mill-1 ta’
         Jannar 2001.
      
      3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ifrat kollha ta’ età ikbar minn 30 xahar suġġetti għall-qatla normali għall-konsum
         mill-bniedem jgħaddu minn wieħed mit-testijiet rapidi approvati li huma elenkati fl-Anness IV[(a)] tad-Deċiżjoni 98/272 [...]
         li jibdew mhux iktar tard mill-1 ta’ Lulju 2001
      
      […]”.[traduzzjoni mhux uffiċjali]
      16      Id-Deċiżjoni 2000/764 ġiet imħassra, b’effett mill-1 ta’ Lulju 2001, permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1248/2001,
         tat-22 ta’ Ġunju 2001, li jemenda l-Annessi III, X u XI tar-Regolament (KE) Nru 999/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
         dwar sorveljanza epidemjoloġika u ttestjar tal-enċifalopatiji sponġiformi trasmissibbli (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti,
         Kapitolu 3, Vol. 32, p. 450).
      
      17      L-Artikolu 12 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/773/KE, tat-30 ta’ Novembru 2000, li tapprova programmi ta’ sorveljanza tal-ESB
         ippreżentati għall-2001 mill-Istati Membri u li tistabbilixxi l-ammont tal-parteċipazzjoni finanzjarja tal-Komunità (ĠU L 308,
         p. 35) approva l-programm ippreżentat mir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi u stabbilixxa l-parteċipazzjoni finanzjarja tal-Komunità
         għal massimu ta’ EUR 1 260 000 għal dan l-Istat Membru.
      
      18      L-Artikolu 17 tad-Deċiżjoni 2000/773 jipprovdi:
      
      “Il-parteċipazzjoni finanzjarja tal-Komunità tkopri, barra mill-miżuri previsti fil-programmi approvati fl-Artikoli 2 sa 16,
         it-testijiet imwettqa skont l-Artikolu 1(3) tad-Deċiżjoni 2000/764 [...], bil-kundizzjoni li l-Istat Membru li jwettaqhom
         jippreżenta lill-Kummissjoni bi programm emendat sa mhux iktar tard mill-15 ta’ Ġunju 2001.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      19      L-Artikolu 18 tad-Deċiżjoni2000/773 jipprovdi:
      
      “Il-parteċipazzjoni finanzjarja tal-Komunità fil-programmi approvati fl-Artikoli 2 sa 16 hija stabbilita għal 100 % tal-prezz
         ta’ xiri [barra t-taxxa fuq il-valur miżjud (iktar ’il quddiem il-‘VAT’)] tal-kits djanjostiċi u tar-reaġenti, b’limitu ta’
         EUR 30 għal kull test għal dawk imwettqa bejn l-1 ta’ Jannar u l-31 ta’ Diċembru 2001 fuq l-annimali msemmija fl-Artikolu
         1(1) u (2) tad-Deċiżjoni 2000/764[...]” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
      
      20      L-ewwel sat-tielet premessi tar-Regolament Nru 2777/2000 jipprovdu:
      
      “(1)      Is-suq Komunitarju tal-laħam taċ-ċanġa għaddej bħalissa minn kriżi profonda dovuta għat-telf ta’ kunfidenza tal-konsumaturi
         fil-laħam taċ-ċanga, wara l-apparizzjoni ta’ każijiet ġodda ta’ [ESB]. Il-konsommazzjoni u l-produzzjoni reċentement waqgħu
         fuq livell mingħajr preċedent, li wassal għal tnaqqis sinjifikanti fil-prezzijiet tal-produzzjoni. [...] F’dawn iċ-ċirkustanzi,
         l-Artikolu 38(1) tar-Regolament [...] Nru 1254/1999 jipprevedi l-adozzjoni ta’ miżuri ta’ appoġġ eċċezzjonali favur is-suq
         tal-laħam taċ-ċanga bl-għan tal-ekwilibraġġ mill-ġdid tiegħu. Waħda minn dawn il-miżuri għandha tkun l-introduzzjoni ta’ skema
         li tipprevedi għall-irtirar tal-produzzjoni żejda sinjifikattiva tal-laħam ta’ annimali mis-suq, fil-kuntest ta’ skema ta’
         xiri segwita mill-qatla tal-annimali.
      
      (2)      Id-Deċiżjoni 2000/764[...] tistabbilixxi regoli speċifiċi dwar l-iskrining tal-ESB tal-annimali ta’ iktar minn [30] xahar,
         u b’mod partikolari l-metodi approvati bl-għan ta’ dan l-iskrining. Skont din id-deċiżjoni, sa mhux iktar tard mill-1 ta’
         Lulju 2001, l-annimali kollha ta’ iktar minn [30] xahar intiżi għall-qatla normali bl-għan tal-konsumazzjoni mill-bniedem
         għandhom ikunu suġġetta għall-iskrining test tal-ESB. Sa din id-data, jeħtieġ li l-irtirar tal-annimali mis-suq imsemmi iktar
         ’il fuq jiġi kkonċentrat fuq l-annimali ta’ din l-età li, matul il-qatla, mhumiex suġġetta għall-iskrining test tal-ESB, u
         li jiġi awtorizzat għall-konsommazzjoni mill-bniedem fil-Komunità u fil-pajjiżi terzi biss il-laħam li ġej minn annimali li
         fit-test taw riżultat negattiv.
      
      (3)      Għall-għanijiet ta’ titjib mgħaġġel tas-sitwazzjoni fuq is-suq tal-laħam taċ-ċanga, jeħtieġ li jiġi inkoraġġut, fl-intervall,
         l-iskrining volontarju tal-annimali ta’ iktar minn [30] xahar. Għaldaqstant hemm lok li jiġu adottati d-dispożizzjonijiet
         dwar il-kofinanzjament Komunitarju tat-testijiet meħtieġa filwaqt li jiġi żgurat li ma jsir ebda ħlas doppju ffinanzjat mill-baġit
         Komunitarju.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      21      Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament Nru 2777/2000:
      
      “1.      Il-laħmijiet tal-annimali tal-ifrat ta’ iktar minn [30] xahar li jitressqu għall-qatla fil-Komunità wara l-1 ta’ Jannar 2001
         jistgħu jiġu awtorizzati għall-ikel tal-bniedem fil-Komunità jew għall-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi biss jekk dawn taw
         riżultat negattiv għat-test mgħaġġel approvat tal-[ESB] imsemmi fl-Anness [IVa] tad-Deċiżjoni 98/272[...].
      
      2.      Il-Komunità tipparteċipa fil-finanzjament tat-testijiet imsemmija fil-paragrafu 1. Il-parteċipazzjoni finanzjarja tal-Komunità
         tammonta għal 100 % tal-ispejjeż (eskluża l-VAT) ta’ xiri ta’ kits djanostiċi u tar-reaġenti, sa limitu ta’ EUR 15 għal kull test fir-rigward tat-testijiet imwettqa fuq l-annimali li tressqu
         għall-qatla qabel id-dħul fis-seħħ tal-programm ta’ skrining obbligatorju previst permezz tal-Artikolu 1(3) tad-Deċiżjoni
         2000/764 [...], u fil-każijiet kollha qabel l-1 ta’ Lulju 2001.
      
      Huma esklużi minn dan il-kofinanzjament it-testijiet magħmula fuq:
      –      l-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1) tad-Deċiżjoni 2000/764[...],
      –      l-annimali li jibbenefikaw minn skema ta’ xiri prevista fl-Artikolu 3(3) ta’ dan ir-regolament.
      L-Istati Membri għandhom jadottaw il-miżuri meħtieġa sabiex jevitaw kull ħlas doppju akkarigu tal-baġit Komunitarju.” [traduzzjoni
         mhux uffiċjali]
      
      22      L-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 2777/2000 jipprovdi:
      
      “1.      Stat Membru għandu jixtri, bl-għan tal-qatla u tal-qerda sħiħa tiegħu mingħajr ma jkun suġġett għal test imsemmi fl-Artikolu 2(1),
         kull annimal ta’ iktar minn [30] xahar li huwa ppreżentat lilu minn kull produttur jew mandatarju tiegħu.
      
      […]
      4.      L-Istati Membri li jistgħu juru, għas-sodisfazzjoni tal-Kummissjoni, l-eżistenza ta’ kapaċità suffiċjenti sabiex jissuġġettaw
         il-produzzjoni normali għall-qatla ta’ annimali ta’ iktar minn [30] xahar għat-testijiet imsemmija fl-Artikolu 2(1), jistgħu
         jiġu awtorizzati mill-Kummissjoni, skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 43 tar-Regolament [...] Nru 1254/1999, sabiex jinterrompu
         l-applikazzjoni tas-skema ta’ xiri prevista fil-paragrafu 1 ħlief f’każ ta’ adozzjoni ta’ deċiżjoni msemmija fil-paragrafu 3.
      
      […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      23      Skont l-Artikolu 11 tiegħu, ir-Regolament Nru 2777/2000 kien applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2001 sat-30 ta’ Ġunju 2001.
      
      24      Abbażi tal-Artikolu 3(4) tar-Regolament Nru 2777/2000, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni 2001/3/KE, tat-3 ta’ Jannar 2001,
         dwar miżuri speċifiċi għad-Danimarka u l-Pajjiżi l-Baxxi fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella skont ir-Regolament
         (KE) Nru 2777/2000 (ĠU L 1, p. 23), li skont id-diċitura tagħha:
      
      “[…] il-Pajjiżi l-Baxxi huma awtorizzati sabiex jinterrompu l-applikazzjoni tas-skema ta’ xiri prevista permezz tar-Regolament
         [...] Nru 2777/2000.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
       Il-leġiżlazzjoni nazzjonali
      25      Jirriżulta mid-deċiżjoni tar-rinviju li, skont l-Artikolu 68(1) tal-Liġi tas-26 ta’ Marzu 1920, dwar il-kontroll veterinarju
         mill-Istat [Wet van 26 maart 1920, houdende bepalingen tot regeling van het Veeartsenijkundig Staatstoezicht (iktar ’il quddiem
         il-“liġi dwar il-kontroll veterinarju”)], fil-verżjoni applikabbli tagħha fid-data tal-fatti fil-kawża prinċipali, huwa pprojbit
         li jiġi esportat jew li jipprova jiġi esportat laħam frisk, jew li jitressaq għat-trasport bl-għan tal-esportazzjoni tiegħu,
         sakemm il-merkanzija mhijiex koperta, konformi mar-regoli maħruġa mill-Ministru, minn wieħed jew diversi sinjali jew dokumenti
         mwaħħla jew maħruġa wara investigazzjoni mwettqa permezz ta’ deċiżjoni tal-awtoritajiet, u li juru li l-kundizzjonijiet tal-esportazzjoni
         tal-Ministru ġew osservati.
      
      26      Bis-saħħa tal-Artikolu 73 ta’ din il-liġi, huwa previst, f’każ ta’ investigazzjoni mwettqa permezz ta’ deċiżjoni mill-awtoritajiet
         fis-sens tal-Artikoli 68 u 69 ta’ din il-liġi, kumpens għall-ispejjeż ta’ investigazzjoni, skont limitu stabbilit mill-Ministru.
      
      27      Il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 68(1) tal-Liġi dwar il-kontroll veterinarju huma fformulati fir-Regolament tal-1985,
         dwar l-esportazzjoni ta’ laħam frisk u ta’ preparazzjonijiet ta’ laħam (Regeling uitvoer vers vlees en vleesbereidingen 1985).
         Dan tal-aħħar ġie emendat fil-21 ta’ Diċembru 2000 sabiex tiġi implementata d-Deċiżjoni 2000/764.
      
      28      L-Artikolu 2(1)(y) ta’ dan ir-regolament jipprovdi li l-laħam ma jistax jiġi mill-ifrat li għandhom iktar minn 30 xahar li
         ma ġewx suġġetti għal test approvat ta’ skrining tal-ESB jew li r-riżultat tat-test tagħhom kien pożittiv.
      
      29      Is-sunt tal-motivi tal-emenda msemmija fil-punt 27 ta’ din is-sentenza tindika, fir-rigward tar-Regolament Nru 2777/2000,
         li:
      
      “Il-fatt li l-Pajjiżi l-Baxxi jgawdu minn kapaċità suffiċjenti sabiex twettaq it-testijiet għandu bħala riżultat li l-Pajjiżi
         l-Baxxi jevitaw l-applikazzjoni tar-regolament tal-Kummissjoni Ewropea li jistabbilixxi miżuri ta’ għajnuna eċċezzjonali favur
         is-suq tal-laħam bovina. Dan ir-regolament jipprevedi x-xiri, bħala regola obbligatorju, tal-annimali tal-ifrat kollha ta’
         iktar minn 30 xahar li ma kinux suġġetti għat-test tal-iskrining tal-ESB. Billi l-Pajjiżi l-Baxxi għandhom konkretament il-kapaċità
         li jissuġġettaw l-ifrat kollha ta’ iktar minn 30 xahar għall-imsemmi test, mhemmx għalfejn jinxtraw l-ifrat kollha li ma ġewx
         suġġetti għat-test”.
      
      30      It-tariffi tal-kumpens imsemmi fl-Artikolu 73 tal-Liġi dwar il-kontroll veterinarju jinsabu fir-Regolament tal-1993 li jistabbilixxi
         t-tariffa tal-ispezzjonijiet tal-laħam u tal-prodotti abbażi ta’ laħam (Regeling tarieven keuring vlees en vleesprodukten
         1993).
      
      31      Jirriżulta mill-osservazzjonijiet ippreżentati mill-Gvern Olandiż li, f’applikazzjoni ta’ din il-leġiżlazzjoni, matul il-perijodu
         mill-1 ta’ Jannar sal-1 ta’ April 2001, l-ispejjeż tat-testijiet tal-iskrining tal-ESB ġew interament imġarrba mill-awtoritajiet
         nazzjonali, salv il-parteċipazzjoni tal-Komunità fil-finanzjament tal-kits djanjostiċi u tar-reaġenti sa limitu ta’ EUR 15
         għal kull test. Mill-1 ta’ April 2001, inġabret miżata għal dawn it-testijiet tal-ESB, skont tariffa stabbilita għal NLG 70
         (EUR 31.76) għal kull annimal u dan, bis-saħħa tal-Artikolu 3b tar-Regolament li jistabbilixxi t-tariffa tal-ispezzjonijiet
         tal-laħam u prodotti abbażi ta’ laħam. Mill-1 ta’ Jannar 2002, l-ispejjeż tat-testijiet meħtieġa ġew interament maqsuma bejn
         l-operaturi ekonomiċi. L-ispejjeż totali ta’ test mgħaġġel tal-ESB huwa, fil-medja, ta’ NLG 198.35 (EUR 90) għal kull annimal.
         Dan l-ammont ikopri l-ispejjeż tal-materjal, tat-teħid u tat-trasport tal-kampjuni, u kif ukoll tat-twettiq tat-testijiet.
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      32      Bejn ix-xhur ta’ Mejju u ta’ Diċembru 2001, ir-Rijksdienst voor de keuring van Vee en Vlees (dipartiment nazzjonali ta’ ispezzjoni
         tal-bhejjem u tal-laħam) wettaq, fil-kuntest tal-ispezzjoni ta’ laħam intiż għall-esportazzjoni, sensiela ta’ testijiet mgħaġġla
         tal-ESB fuq l-ifrat ta’ iktar minn 30 xahar li kienu preżenti fir-razzett ta’ Gosschalk.
      
      33      Permezz ta’ kontijiet indirizzati lil Gosschalk bejn ix-xhur ta’ Frar u ta’ April 2002, l-awtoritajiet Olandiżi talbu lil
         din tal-aħħar il-ħlas ta’ miżata ta’ EUR 31.76 għal kull skrining test tal-ESB, għal ammont totali ta’ EUR 1 681 279.12, li
         minnhom EUR 92 675.68 huma relatati mat-testijiet imwettqa fix-xhur ta’ Mejju u ta’ Ġunju 2001.
      
      34      Gosschalk ressqet ilmenti kontra dawn il-kontijiet, liema lmenti ġew miċħuda. Ir-rikors ippreżentat sussegwentement quddiem
         ir-Rechtbank Zutphen ġie ddikjarat inammissibbli, billi din il-qorti qieset li l-imsemmija kontijiet ma kkostitwixxewx deċiżjonijiet
         amministrattivi li setgħu jkunu suġġett għal rikors.
      
      35      F’Mejju 2004, Gosschalk appellat mid-deċiżjoni tar-Rechtbank Zutphen quddiem ir-Raad van State li, b’deċiżjoni tat-3 ta’ Novembru
         2004, iddikjarat l-appell fondat, annullat id-deċiżjoni kkontestata u rrinvijat il-kawża quddiem ir-Rechtbank Zutphen. Din
         tal-aħħar, b’deċiżjoni tas-17 ta’ Novembru 2005, iddikjarat ir-rikors ta’ Gosschalk infondat u ċaħdet it-talba tagħha għal
         kumpens.
      
      36      Gosschalk appellat minn din id-deċiżjoni quddiem ir-Raad van State, li ddeċiediet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel,
         fir-rigward tat-testijiet ta’ skrining tal-ESB imwettqa matul ix-xhur ta’ Mejju u Ġunju 2001, l-ewwel sar-raba’ domandi preliminari
         u, fir-rigward tat-testijiet imwettqa matul il-perijodu mill-1 ta’ Mejju sal-31 ta’ Diċembru 2001, il-ħames domanda, kif ġej:
      
      “1)      It-testijiet tal-iskrining tal-ESB li kienu obbligatorji b’effett mill-1 ta’ Jannar 2001 bis-saħħa tar-Regolament tal-1985
         dwar l-esportazzjoni ta’ laħam frisk u ta’ preparazzjonijiet ta’ laħam […] adottat fil-kuntest tal-implementazzjoni tal-Artikolu 1(3)
         tad-Deċiżjoni 2000/764/KE […], jikkostitwixxu testijiet fis-sens tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament Nru 2777/2000 […]?
      
      2)      Fil-każ ta’ risposta pożittiva għall-ewwel domanda, l-Artikolu 2(1) tar-Regolament Nru 2777/2000 għandu jiġi kkunsidrat bħala
         intervent intiż biex jistabbilizza s-suq tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella (miżura ta’ għajnuna favur is-suq) fis-sens tal-Artikolu 1(2)(b)
         tar-Regolament Nru 1258/1999 […], jew inkella bħala miżura speċifika ta’ natura veterinarja, skont l-ittra (d) ta’ dik id-dispożizzjoni
         jew it-tnejn?
      
      3)      Jekk il-miżura inkwistjoni tikkostitwixxi (ukoll) miżura ta’ għajnuna favur is-suq, għandu jiġi konkluż, fid-dawl tal-ġurisprudenza
         tal-Qorti tal-Ġustizzja li tirriżulta mis-sentenza tagħha tat-30 ta’ Settembru 2003, Il-Ġermanja vs Il-Kummissjoni (C-239/01,
         Ġabra p. I-10333), li t-testijiet imwettqa kellhom ikunu ffinanzjati esklużivament mill-Komunità u li, għalhekk, l-Artikolu 2(2)
         tar-Regolament Nru 2777/2000, sa fejn dan jipprovdi li l-Komunità tiffinanzja biss parti mill-ispejjeż tat-testijiet tal-iskrining
         tal-ESB, huwa invalidu għax kuntrarju għar-Regolament Nru 1254/1999?
      
      4)      Jekk l-Artikolu2(2) tar-Regolament Nru 2777/2000 huwa validu, l-imsemmi regolament jipprekludi lill-Istati Membri milli jgħaddu
         għal fuq l-operaturi ekonomiċi l-ispejjeż tat-testijiet tal-iskrining tal-ESB imwettqa?
      
      5)      It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(4) tad-Direttiva 85/73/[…] għandu jiġi interpretat fis-sens li din id-direttiva ma tipprekludix
         lil Stat Membru milli jiġbor miżata minħabba l-ispejjeż sostnuti sabiex jitwettqu t-testijiet tal-iskrining tal-ESB? Jekk
         iva, x’kundizzjonijiet għandha tissodisfa miżata għat-testijiet tal-iskrining tal-ESB?”
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ewwel domanda
      37      Permezz tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, sostanzjalment, jekk l-Artikolu 2(1) tar-Regolament Nru 2777/2000
         għandhux jiġi interpretat fis-sens dan l-artikolu jkopri t-testijiet tal-iskrining tal-ESB imwettqa b’mod obbligatorju mill-Pajjiżi
         l-Baxxi, bis-saħħa tal-leġiżlazzjoni nazzjonali li timplementa l-Artikolu 1(3) tad-Deċiżjoni 2000/764, fuq l-ifrat kollha
         ta’ iktar minn 30 xahar li tressqu għall-qatla normali għall-konsum mill-bniedem matul ix-xhur ta’ Mejju u ta’ Ġunju 2001.
      
      38      Jeħtieġ jiġi kkonstatat, f’dan ir-rigward, li kemm l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2000/764 u kif ukoll l-Artikolu 2 tar-Regolament
         Nru 2777/2000 jidentifikaw it-testijiet mgħaġġla approvati għall-għanijiet tal-iskrining tal-ESB bħala li huma dawk imsemmija
         fl-Anness IVa tad-Deċiżjoni 98/272, jiġifieri t-testijiet “Prionics Check”, “Enfer” u “Bio-Rad”. Għaldaqstant, dawn huma teknikament
         l-istess testijiet.
      
      39      Fir-rigward tal-portata tal-obbligu li jsiru dawn it-testijiet, għandu jiġi rrilevat minn naħa, li jirriżulta mill-Artikolu 1(3)
         tad-Deċiżjoni 2000/764, adottat fid-29 ta’ Novembru 2000 u applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2001, li l-Istati Membri kellhom
         jiżguraw li l-ifrat ta’ iktar minn 30 xahar intiżi għall-konsum mill-bniedem ikunu suġġetti għal wieħed mill-imsemmija testijiet
         sa mhux iktar tard mill-1 ta’ Lulju 2001.
      
      40      Min-naħa l-oħra, ir-Regolament Nru 2777/2000, adottat fit-18 ta’ Diċembru 2000 u applikabbli wkoll mill-1 ta’ Jannar 2001,
         attribwixxa lill-Istati Membri l-possibbiltà li jissuġġettaw għat-test tal-iskrining tal-ESB il-produzzjoni normali għall-qatla
         tal-annimali tal-ifrat li jissodisfaw il-kundizzjoni ta’ età prevista, jekk kellhom il-kapaċità u l-mezzi tekniċi neċessarji,
         jew li jimplementaw sistema mħallta li tikkombina l-iskema ta’ xiri speċjali li twassal għall-qerda tal-annimali u, sa fejn
         possibbli għalihom, l-iskrining, li kien jippermetti l-kummerċ tal-laħam jekk ir-riżultat tat-testijiet kien wieħed negattiv.
      
      41      Jirriżulta mid-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-regolament li, għalkemm huwa minnu li, bl-għan tal-ekwilibriju mill-ġdid tas-suq
         tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella u taż-żieda tal-kunfidenza tal-konsumaturi, l-għażla fir-rigward tas-sistema li għandha
         tiġi applikata tħalliet f’idejn l-Istati Membri matul il-perijodu bejn Mejju u Ġunju 2001, jibqa’ l-fatt li, irrispettivament
         mis-sistema adottata, l-annimali kollha li l-laħam tagħhom kien intiż għall-konsum mill-bniedem kellhom neċessarjament jiġu
         suġġetti għal test tal-iskrining tal-ESB.
      
      42      Għaldaqstant, sabiex jiġi ddeterminat jekk it-testijiet li kellhom jiġu mwettqa mill-Pajjiżi l-Baxxi matul l-imsemmi perijodu
         jikkostitwixxux testijiet fis-sens tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament Nru 2777/2000, huwa irrilevanti li l-obbligu ta’ testijiet
         kien impost minn leġiżlatur nazzjonali li ddeċieda li jantiċipa għall-1 ta’ Jannar 2001 l-applikazzjoni tal-Artikolu 1(3)
         tad-Deċiżjoni 2000/764, peress li l-Istat Membru kkonċernat ġie awtorizzat jinterrompi l-applikazzjoni tal-iskema ta’ xiri
         speċjali bis-saħħa tal-Artikolu 3(4) tar-Regolament Nru 2777/2000, jew li dan l-obbligu jirriżulta mill-Artikolu 2(1) ta’
         dan ir-regolament, applikat fi Stat Membru li, filwaqt li m’għandux il-kapaċità suffiċjenti sabiex jissuġġetta l-annimali
         kollha għal test, applika xorta waħda l-imsemmija skema ta’ xiri, inkwantu kien biss il-laħam li ta riżultat negattiv f’wieħed
         mit-tliet testijiet approvati li seta’ jiġi awtorizzat għall-konsum u peress li dawn it-tliet testijiet kienu teknikament
         l-istess.
      
      43      Għaldaqstant, jeħtieġ li r-risposta għall-ewwel domanda tkun li l-Artikolu 2(1) tar-Regolament Nru 2777/2000 għandu jiġi interpretat
         fis-sens li din id-dispożizzjoni tkopri t-testijiet tal-iskrining tal-ESB, imwettqa b’mod obbligatorju fil-Pajjiżi l-Baxxi,
         matul ix-xhur ta’ Mejju u ta’ Ġunju 2001, fuq il-laħam kollu li ġej mill-ifrat ta’ iktar minn 30 xahar maqtula għall-konsum
         mill-bniedem.
      
       Fuq it-tieni u t-tielet domandi
      44      Permezz tat-tieni u t-tielet domandi tagħha, li jeħtieġ li jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment,
         sabiex jiġi ddeterminat min għandu l-obbligu tal-finanzjament tat-testijiet tal-iskrining tal-ESB, jekk l-Artikolu 2(1) tar-Regolament
         Nru 2777/2000 għandux jiġi interpretat fis-sens li l-projbizzjoni tal-kummerċjalizzazzjoni tal-laħam tal-annimali tal-ifrat
         ta’ iktar minn 30 xahar li ma tax riżultat negattiv għat-test tal-iskrining tal-ESB, imposta mill-1 ta’ Jannar 2001, tikkostitwixxix
         intervenzjoni intiża għar-regolarizzazzjoni tas-suq tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella, fis-sens tal-Artikolu 1(2)(b) tar-Regolament
         Nru 1258/1999, jew inkella azzjoni veterinarja speċifika, fis-sens tal-Artikolu 1(2)(d), jew saħansitra, simultanjament, intervenzjoni
         u azzjoni veterinarja. Għall-każ fejn dan l-artikolu jintroduċi intervenzjoni, il-qorti tar-rinviju tistaqsi wkoll dwar il-validità
         tal-Artikolu 2(2) tar-Regolament Nru 2777/2000 sa fejn dan jipprevedi li l-Komunità għandha tiffinanzja parzjalment biss l-ispiża
         tat-testijiet.
      
      45      Jirriżulta mid-deċiżjoni tar-rinviju li dawn id-domandi saru fid-dawl tas-sentenza Il-Ġermanja vs Il-Kummissjoni, iċċitata
         iktar ’il fuq, li fiha l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-miżuri Komunitarji kollha ta’ għajnuna intiżi għar-regolarizzazzjoni
         tas-suq tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella għandhom jiġu ffinanzjati esklużivament mill-Komunità.
      
      46      Mill-bidu nett, jeħtieġ jiġi kkonstatat li r-Regolament Nru 2777/2000 ġie adottat mill-Kummissjoni abbażi tal-Artikolu 38
         tar-Regolament Nru 1254/1999, li l-paragrafu 2 tiegħu jintitolha tistabbilixxi, skont il-proċedura ta’ kumitat previst fl-Artikolu 43
         ta’ dan ir-Regolament, il-modalitajiet ta’ applikazzjoni meħtieġa għar-regolarizzazzjoni tas-suq tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella.
      
      47      Ir-Regolament Nru 2777/2000 ipprovda diversi miżuri intiżi għat-titjib mgħaġġel fuq is-suq tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella,
         li għadda, fl-aħħar tas-sena 2000, minn kriżi profonda dovuta għal telf ta’ kunfidenza tal-konsumaturi.
      
      48      Fl-ewwel lok, jirriżulta mill-ewwel premessa tiegħu, li sabiex jiġu prekluża każijiet ta’ ammonti żejda fuq is-suq, ir-Regolament
         Nru 2777/2000 daħħal miżura ta’ għajnuna eċċezzjonali favur is-suq tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella, abbażi tal-Artikolu 38(1)
         tar-Regolament Nru 1254/1999, bl-għan tal-ekwilibriju mill-ġdid ta’ dan is-suq.
      
      49      Fil-fatt, skont l-Artikolu 3(1) tar-Regolament Nru 2777/2000, l-Istati Membri kienu, taħt ċerti kundizzjonijiet, obbligati
         li jixtru bl-għan tal-qatla u tal-qerda kompleta tiegħu, mingħajr ma jkun suġġett għal test tal-iskrining tal-ESB, kull annimal
         li ġie ppreżentat lilhom minn produttur, bl-eċċezzjoni tal-annimali msemmija fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 1(1) tad-Deċiżjoni
         2000/764, suġġetti, f’kull każ, għal tali test. Madankollu, jirriżulta mit-tieni paragrafu tal-Artikolu 1(1) tad-Deċiżjoni 2000/764
         li, jekk jissodisfaw il-kundizzjoni tal-età, l-annimali mixtrija bl-għan tal-qerda tagħhom kellhom xorta waħda jkunu suġġetti
         għal test.
      
      50      It-tieni nett, mill-kliem tal-Artikolu 2(1) tar-Regolament Nru 2777/2000 jirriżulta li, id-data li fiha, sabiex jiġi awtorizzat
         għall-konsum mill-bniedem fil-Komunità jew għall-esportazzjoni lejn l-Istati terzi, il-laħam li jirriżulta mill-ifrat ta’
         iktar minn 30 xahar u maqtula fil-Komunità kellu jagħti riżultat negattiv għat-test mgħaġġel approvat mill-ESB, ġiet antiċipata
         għall-1 ta’ Jannar 2001.
      
      51      It-tielet nett, jirriżulta mit-tielet premessa tar-Regolament Nru 2777/2000, li, sabiex jiġi inkoraġġut, matul il-perijodu
         kkonċernat, jiġifieri mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju 2001, l-iskrining volontarju bħala alternattiva għall-iskema ta’
         xiri mill-Istat Membru, l-Artikolu 2(2) ta’ dan ir-regolament ippreveda l-kofinanzjament Komunitarju tat-testijiet tal-iskrining
         tal-ESB, filwaqt li l-parteċipazzjoni finanzjarja ġiet stabbilita għal 100 % tal-ispejjeż eskluża l-VAT ta’ xiri ta’ kits
         djanjostiċi u ta’ reaġenti, sa limitu ta’ EUR 15 għal kull test.
      
      52      Ir-raba’ nett, l-Artikolu 3(4) tar-Regolament Nru 2777/2000, fid-dawl ta’ wieħed mill-għanijiet ta’ dan tal-aħħar, jiġifieri
         li mill-1 ta’ Jannar 2001, ikun jista’ jiġi awtorizzat biss għall-konsum mill-bniedem il-laħam tal-annimali tal-ifrat li għandhom
         iktar minn 30 xahar u li t-test tal-iskrining tal-ESB kellu riżultat negattiv, ippreveda l-possibbiltà għall-Istati Membri,
         b’kapaċità suffiċjenti li jissuġġettaw il-produzzjoni normali għall-qatla ta’ annimali ta’ iktar minn 30 xahar għat-testijiet,
         li jinterrompu l-applikazzjoni tal-iskema ta’ xiri speċjali prevista fl-imsemmi Artikolu 3(1).
      
      53      Madankollu, għandu jintqal ukoll li l-fatt li r-Regolament Nru 2777/2000 ġie adottat abbażi tal-Artikolu 38(1) tar-Regolament
         Nru 1254/1999 ma jfissirx li l-miżuri kollha previsti minn dan ir-regolament jikkostitwixxu intervenzjonijiet intiżi għar-regolarizzazzjoni
         ta’ wieħed mis-swieq agrikoli, fis-sens tal-paragrafu 2(b) tal-Artikolu 1 tar-Regolament Nru 1258/1999, f’dan il-każ, dak
         tal-laħam taċ-ċanga u tal-vitella.
      
      54      Fil-fatt, minn naħa, l-ewwel premessa tar-Regolament Nru 2777/2000 tirreferi għall-Artikolu 38(1) tar-Regolament Nru 1254/1999
         biss fir-rigward tal-introduzzjoni tal-iskema ta’ xiri speċjali segwita mill-qerda tal-annimali.
      
      55      Min-naħa l-oħra, jirriżulta mit-tieni premessa tar-Regolament Nru 2777/2000 u kif ukoll mill-Artikolu 2 ta’ dan tal-aħħar,
         li l-irtirar tal-annimali mis-suq, kopert bl-imsemmija skema ta’ xiri speċjali, kellu jiġi applikat flimkien mar-regoli speċifiċi
         dwar l-iskrining tal-ESB, stabbiliti permezz tad-Deċiżjoni 2000/764, u mal-metodi approvati bl-għan tal-iskrining, previsti
         permezz tad-Deċiżjoni 98/272.
      
      56      Barra minn dan, jeħtieġ jiġi mfakkar li, bl-għan tas-sorveljanza u tal-eradikazzjoni tal-ESB fil-Komunità, id-Deċiżjoni 2000/764,
         adottata, kif jirriżulta mill-visas tagħha, abbażi b’mod partikolari tad-Direttiva tal-Kunsill Nru 89/662/KEE, tal-11 ta’
         Diċembru 1989, dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (ĠU Edizzjoni
         Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 9, p. 214), fl-2001 issuġġettat l-ifrat ta’ età ikbar minn 30 xahar għal wieħed mit-testijiet
         mgħaġġla approvati kif imsemmija fl-Anness IVa tad-Deċiżjoni 98/272, f’żewġ fażijiet distakkati minn xulxin.
      
      57      B’hekk, skont l-Artikolu 1(1) u (2) tad-Deċiżjoni 2000/764, l-ewwel fażi, li bdiet fl-1 ta’ Jannar 2001, ikkonċernat l-ifrat
         kollha li, inkwantu qabżu l-età ta’ 30 xahar, ġew imressqa għall-qatla speċjali urgenti, inkluż dawk mixtrija bl-għan tal-qerda
         tagħhom skont ir-Regolament Nru 2777/2000, jew li ppreżentaw sinjali kliniċi matul il-qatla, kif ukoll kampjun każwali tal-annimali
         tal-ifrat li mietu fir-razzett.
      
      58      It-tieni fażi, li kellha tiġi implementata, bħala regola, sa mhux iktar tard mill-1 ta’ Lulju 2001, tirrigwarda, skont l-Artikolu 1(3)
         tad-Deċiżjoni 2000/764, l-ifrat kollha li, billi jissodisfaw il-kundizzjoni tal-età, kienu suġġetti għal qatla normali għall-konsum
         mill-bniedem.
      
      59      Għaldaqstant, l-Artikolu 2(1) tar-Regolament Nru 2777/2000 m’għamilx ħlief antiċipa d-data tal-1 ta’ Lulju 2001 iffissata
         mid-Deċiżjoni 2000/764 għall-1 ta’ Jannar 2001 u li minnha l-ifrat kollha ta’ età ikbar minn 30 xahar u maqtula fil-Komunità
         għall-konsum mill-bniedem kellhom ikunu suġġetti għal wieħed mit-testijiet tal-iskrining tal-ESB imsemmija fl-Anness IVa tad-Deċiżjoni
         98/272, filwaqt li setgħet tkun awtorizzata biss il-kummerċjalizzazzjoni ta’ laħam li kellu riżultat negattiv għall-imsemmija
         testijiet.
      
      60      Minn dan jirriżulta li l-obbligu li l-ifrat jiġu suġġetti għal testijiet tal-iskrining tal-ESB jikkostitwixxi miżura veterinarja
         li hija inkluża fil-programmi ta’ qerda u ta’ sorveljanza ta’ din il-marda. Fir-rigward ta’ tali miżura, il-finanzjament Komunitarju
         huwa mogħti, bis-saħħa tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament 1258/1999, skont l-Artikolu 1(2)(d) ta’ dan tal-aħħar.
      
      61      F’dawn iċ-ċirkustanzi, mhuwiex meħtieġ li jiġi eżaminat jekk l-Artikolu 2(2) tar-Regolament Nru 2777/2000, sa fejn jipprevedi
         li l-Komunità tiffinanzja biss parzjalment l-ispejjeż tat-testijiet tal-iskrining tal-ESB, huwiex invalidu minħabba li jikser
         ir-Regolament Nru 1254/1999.
      
      62      Fid-dawl ta’ dak li jippreċedi, it-tieni u t-tielet domandi jeħtieġ li jitwieġbu fis-sens li l-Artikolu 2(1) tar-Regolament
         Nru 2777/2000 għandu jiġi interpretat fis-sens li l-projbizzjoni li jiġi kkumerċjalizzat laħam tal-annimali tal-ifrat ta’
         età ikbar minn 30 xahar li ma tawx riżultat negattiv għat-test tal-iskrining tal-ESB, kif impost minnu mill-1 ta’ Jannar 2001,
         tikkostitwixxi miżura veterinarja, fis-sens tal-Artikolu 1(2)(d) tar-Regolament Nru 1258/1999, li hija inkluża fil-programmi
         ta’ qerda u ta’ sorveljanza tal-ESB.
      
       Fuq ir-raba’ u l-ħames domandi
      63      Permezz tar-raba’ u tal-ħames domandi tagħha, li jeħtieġ li jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment,
         jekk l-Artikolu 2(2) tar-Regolament Nru 2777/2000 u kif ukoll l-Artikoli 4 u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(4) tad-Direttiva 85/73
         għandhomx jiġu interpretati fis-sens li l-Istati Membri jistgħu jaqsmu bejn l-operaturi ekonomiċi, bl-impożizzjoni ta’ miżata,
         l-ispiża għat-testijiet tal-iskrining tal-ESB u, jekk iva, skont liema kriterji.
      
      64      F’dan ir-rigward, għandu jiġi ppreċiżat li d-Deċiżjoni 2000/773 stabbilixxiet il-parteċipazzjoni finanzjarja tal-Komunità
         fil-programmi ta’ sorveljanza tal-ESB mill-Istati Membri għall-2001. Minn naħa, rigward l-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1)
         u (2) tad-Deċiżjoni 2000/764, jiġifieri dawk imressqa għall-qatla speċjali urġenti, dawk mixtrija bl-għan tal-qerda tagħhom
         skont ir-Regolament Nru 2777/2000, dawk li jippreżentaw sinjali kliniċi matul il-qatla, kif ukoll l-annimali li mietu fir-razzett
         u li ttieħdilhom kampjun każwali, l-Artikolu 18 tad-Deċiżjoni 2000/773 iffissa l-ammont tal-miżata għal kull test għal 100 %
         tal-prezz tax-xiri, eskluża l-VAT, tal-kits djanjostiċi u tar-reaġenti, sa limitu ta’ EUR 30.
      
      65      Minn naħa l-oħra, l-Artikolu 17 tad-Deċiżjoni 2000/773 jimponi l-prinċipju tal-parteċipazzjoni tal-Komunità fil-finanzjament
         tat-testijiet imwettqa konformi mal-Artikolu 1(3) tad-Deċiżjoni 2000/764, jiġifieri fuq l-ifrat li huma ta’ età ikbar minn
         30 xahar imressqa għall-qatla normali għall-konsum mill-bniedem, mingħajr madankollu ma jiffissa l-ammont.
      
      66      Barra minn dan, jirriżulta mill-Artikolu 2 tar-Regolament Nru 2777/2000 li l-Komunità għandha tħallas, sad-dħul fis-seħħ tal-programm
         tal-iskrining obbligatorju previst fl-Artikolu 1(3) tad-Deċiżjoni 2000/764 u, f’kull każ, qabel l-1 ta’ Lulju 2001, sehem
         ekwivalenti għal 100 % tal-ispejjeż, eskluża l-VAT, ta’ xiri ta’ kits djanjostiċi u tar-reaġenti, sa limitu ta’ EUR 15 għal
         kull test, għat-testijiet imwettqa fuq l-annimali intiżi għall-konsum mill-bniedem.
      
      67      Għalhekk jirriżulta mid-diċitura tal-Artikoli 17 u 18 tad-Deċiżjoni 2000/773 u kif ukoll minn dik tal-Artikolu 2 tar-Regolament
         Nru 2777/2000 li dawn l-artikoli huma limitati għall-impożizzjoni tal-prinċipju tal-kofinanzjament Komunitarju tal-ispejjeż
         tat-testijiet, filwaqt li dawn l-aħħar żewġ artikoli jsemmu wkoll il-prodotti koperti permezz tal-finanzjament, b’indikazzjoni
         tal-ammont massimu li għandu jitħallas abbażi tal-annimali li għandhom jiġu suġġetti għat-testijiet. Dawn it-testijiet b’ebda
         mod ma jindikaw, min-naħa l-oħra, b’liema mod l-ispejjeż mhux koperti għandhom jiġu ffinanzjati jew min huwa finalment responsabbli
         għall-ħlas ta’ dawn tal-aħħar.
      
      68      Għandu jiġi nnotat, f’dan ir-rigward, li d-Direttiva 85/73 stabbilixxiet regoli uniformi ta’ finanzjament tal-ispezzjonijiet
         u tal-kontrolli sanitarji ta’ annimali u ta’ laħam imwettqa minn veterinarji bl-għan li tiġi żgurata kemm is-saħħa pubblika
         u kif ukoll is-saħħa tal-annimali. Bis-saħħa tal-Artikolu 1 ta’ din id-direttiva, l-Istati Membri għandhom jiżguraw, skont
         il-modalitajiet previsti fl-Anness A ta’ din tal-aħħar, li jiġbru miżata Komunitarja għall-ispejjeż tal-ispezzjonijiet u tal-kontrolli
         fuq prodotti intiżi għall-konsum mill-bniedem, imsemmija f’dan l-anness.
      
      69      Fl-ewwel kapitolu tal-Anness A tad-Direttiva 85/73, huma mniżżla l-miżati applikabbli fuq il-laħam frisk li jaqa’ taħt, b’mod
         partikolari, id-Direttiva 64/433. Rigward il-laħam bovin. l-Istati Membri jirċievu, għall-ispejjeż ta’ ispezzjoni relatati
         mal-qatla, miżata fissa ta’ EUR 4.5 għal kull ifrat kbir u ta’ EUR 2.5 għal kull ifrat żgħir.
      
      70      Għandu jiġi kkonstatat li, għalkemm huwa veru li l-inċiż (a) tal-punt 27 tal-Kapitolu VI tal-Anness I tad-Direttiva 64/433
         jistipula li l-ispezzjoni sanitarja ante mortem għandha tippermetti li jiġi ppreċiżat jekk l-annimali humiex milquta minn marda li tittieħed mill-bniedem u mill-annimali,
         jekk jippreżentawx xi sintomi jew humiex fi stat ġenerali li ġġib l-biża li terġa’ titfaċċa tali marda, jibqa’ l-fatt li l-ESB
         mhijiex fost il-mard, elenkat fl-Artikolu 5 ta’ din id-direttiva, li l-ispezzjonijiet u l-kontrolli veterinarji mwettqa fuq
         l-ifrat għandhom l-għan li jnaqqsu.
      
      71      Minn dan isegwi li l-ispejjeż relatati mat-testijiet tal-iskrining tal-ESB ma jaqgħux taħt l-Anness A tad-Direttiva 85/73,
         li jirrigwarda l-miżati Komunitarji fuq l-ispejjeż ta’ spezzjoni marbuta mal-operazzjonijiet tal-qatla. Għaldaqstant, billi
         fin-nuqqas ta’ armonizzazzjoni, l-ammont li għandu jitħallas għal dawn it-testijiet seta’ jiġi ddeterminat, f’kull Stat Membru,
         abbażi tal-ispiża tal-operazzjonijiet relatati mat-twettiq ta’ dawn tal-aħħar.
      
      72      Fil-fatt, minn naħa, l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 85/73 jipprovdi li, sakemm jiġu adottati d-dispożizzjonijiet li jirregolaw
         il-miżati Komunitarji, l-Istati Membri għandhom jiżguraw il-finanzjament tal-ispezzjonijiet u tal-kontrolli li ma jaqgħux
         taħt, b’mod partikolari, l-Artikolu 1 ta’ din id-direttiva.
      
      73      Min-naħa l-oħra, bis-saħħa tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(4) tagħha, id-direttiva ma taffettwax il-possibbiltà, għall-Istati
         Membri, li jiġbru miżata għall-ġlieda kontra l-mard epiżootiku u enżootiku.
      
      74      Jirriżulta mid-diċitura u kif ukoll mill-kuntest tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 85/73, li jaqgħu taħt l-Artikolu 4 ta’
         din id-direttiva, bħala miżati nazzjonali, il-miżati ffissati mill-Istati Membri għall-ispezzjonijiet u kontrolli sanitarji
         li, anki jekk huma relatati mal-operazzjonijiet ta’ qatla ta’ annimali intiżi għall-konsum mill-bniedem, f’dan il-każ l-ifrat,
         jikkorispondu għal eżamijiet, jew saħansitra għal testijiet bħal dawk tal-ESB, li mhumiex previsti permezz tad-Direttiva 64/433,
         filwaqt li l-miżati li jaqgħu taħt it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(4) tad-Direttiva 85/73 huma dawk miġbura mill-Istati
         Membri fil-kuntest tal-ġlieda kontra l-epiżootiċi u l-mard enżootiku esklużi l-operazzjonijiet tal-qatla.
      
      75      Fil-kawża prinċipali, rigward it-testijiet obbligatorji tal-iskrining tal-ESB b’applikazzjoni tal-Artikolu 1(1) u (2) tad-Deċiżjoni 2000/764,
         jeħtieġ jiġi kkonstatat li, għalkemm imwettqa matul il-qatla, dawn it-testijiet għandhom l-għan li jikkonfermaw li l-annmali
         bovini li jappartjenu għal ċerti gruppi suġġetti għal riskju huma kkontaminati minn din il-marda u li l-laħam tagħhom mhuwiex
         intiż għall-konsum mill-bniedem. Għalhekk, billi huma intiżi għall-ġlieda kontra l-mard epiżootiku, il-miżati li l-Istati
         Membri jistgħu jistabbilixxu sabiex jiffinanzjaw testijiet tali jaqgħu taħt it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(4) tad-Direttiva 85/73.
      
      76      Min-naħa l-oħra, it-testijiet tal-iskrining tal-ESB previsti kemm fl-Artikolu 1(3) tad-Deċiżjoni 2000/764 u kif ukoll fir-Regolament
         Nru 2777/2000 huma relatati mal-operazzjonijiet ta’ qatla tal-annimali tal-ifrat intiżi għall-konsum mill-bniedem u jistgħu,
         għaldaqstant, jiġu ffinanzjati permezz tal-ġbir ta’ miżati nazzjonali fis-sens tal-Artikolu 4 tad-Direttiva 85/73.
      
      77      Rigward il-kriterji li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni matul l-iffissar ta’ tali miżati, jiġifieri, fil-kawża prinċipali,
         dawk intiżi sabiex jiġu ffinanzjati t-testijiet tal-iskrining tal-ESB, jirriżulta mill-Artikolu 4 tad-Direttiva 85/73 li,
         fin-nuqqas ta’ miżati Komunitarji, l-Istati Membri jistgħu jiġbru miżati nazzjonali, filwaqt li josservaw il-prinċipji applikati
         għall-miżati Komunitarji.
      
      78      F’dan id-dawl, jirriżulta mill-Artikolu 5(1) sa (3) tad-Direttiva 85/73 li, fir-rigward tal-ammont tagħhom, il-miżati Komunitarji
         huma ffissati b’tali mod li jkopru l-ispejjeż imġarrba mill-awtorità kompetenti bħala infiq ta’ salarji u infiq soċjali, kif
         ukoll l-ispejjeż amministrattivi relatati mal-eżekuzzjoni tal-kontrolli u tal-ispezzjonijiet, li l-miżata totali miġbura ma
         tistax tkun ogħla mill-ispiża reali tal-ispejjeż ta’ ispezzjoni u li kull rimbors dirett jew indirett ta’ miżati tali ikun
         ipprojbit.
      
      79      Għandu jiġi meqjus li dawn l-istess prinċipji huma applikabbli b’analoġija meta, bħal fil-kawża prinċipali, l-Istati Membri
         jirċievu miżati nazzjonali fis-sens tal-Artikolu 4 tad-Direttiva 85/73, bħal dawk intiżi sabiex ikopru l-ispejjeż ta’ testijiet
         tal-iskrining tal-ESB magħmula fuq l-ifrat ppreżentati għall-qatla għall-konsum mill-bniedem.
      
      80      Għandu jingħad ukoll li t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(4) tad-Direttiva 85/73 ma jobbligax l-Istati Membri li josservaw
         il-prinċipji applikabbli għall-miżati Komunitarji, meta huma jiġbru miżata bl-għan tal-ġlieda kontra l-mard epiżootiku u enżootiku,
         bħall-miżata intiża sabiex tkopri l-ispejjeż tat-twettiq ta’ testijiet tal-iskrining tal-ESB magħmula fuq l-ifrat msemmija
         fl-Artikolu 1(1) u (2) tad-Deċiżjoni 2000/764.
      
      81      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-raba’ u l-ħames domanda għandhom jitwieġbu fis-sens li l-Artikolu 2(2) tar-Regolament
         Nru 2777/2000 u kif ukoll l-Artikolu 4 u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(4) tad-Direttiva 85/73 għandhom jiġu interpretati
         fis-sens li ma jipprekludux li l-Istati Membri milli jiġbru miżati nazzjonali intiżi sabiex jiffinanzjaw l-ispiża ta’ testijiet
         tal-iskrining tal-ESB. L-ammont totali tal-miżati relatati mal-qatla tal-annimali tal-ifrat intiżi għall-konsum mill-bniedem
         għandu jiġi ffissat fl-osservanza tal-prinċipji applikati għall-miżati Komunitarji, li jipprovdu, minn naħa, li dan l-ammont
         m’għandux jaqbeż l-ispejjeż imġarrba, li jkopru l-infiq ta’ salarji u l-infiq soċjali kif ukoll l-ispejjeż amministrattivi
         relatati mal-eżekuzzjoni ta’ testijiet tali, u, min-naħa l-oħra, li kull rimbors dirett jew indirett ta’ miżata tali huwa
         pprojbit.
      
       Fuq l-ispejjeż
      82      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti tar-rinviju li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) taqta’ u tiddeċiedi li:
      1)      L-Artikolu 2(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2777/2000, tat-18 ta’ Diċembru 2000, li jadotta miżuri ta’ għajnuna
            eċċezzjonali għas-suq taċ-ċanga u tal-vitella, kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 111/2001, tad-19 ta’ Jannar
            2001, għandu jiġi interpretat fis-sens li jkopri t-testijiet tal-iskrining tal-enċefalopatija sponġiformi bovina mwettqa b’mod
            obbligatorju fil-Pajjiżi l-Baxxi, matul ix-xhur ta’ Mejju u ta’ Ġunju 2001, fuq il-laħam kollu li ġej mill-ifrat ta’ iktar
            minn 30 xahar maqtula għall-konsum mill-bniedem.
      2)      L-Artikolu 2(1) tar-Regolament Nru 2777/2000, kif emendat, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-projbizzjoni li jiġi kkumerċjalizzat
            laħam tal-annimali tal-ifrat ta’ età ikbar minn 30 xahar li ma tawx riżultat negattiv għat-test tal-iskrining tal-enċefalopatija
            sponġiformi bovina, kif impost minnu mill-1 ta’ Jannar 2001, tikkostitwixxi miżura veterinarja, fis-sens tal-Artikolu 1(2)(d)
            tar-Regolament Nru 1258/1999, li hija inkluża fil-programmi ta’ qerda u ta’ sorveljanza tal-enċefalopatija sponġiformi bovina.
      3)      L-Artikolu 2(2) tar-Regolament Nru 2777/2000, kif emendat, u kif ukoll l-Artikolu 4 u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 5(4)
            tad-Direttiva tal-Kunsill 85/73/KEE, tad-29 ta’ Jannar 1985, fuq il-finanzjament tal-ispezzjonijiet tas-saħħa u l-kontrolli
            veterinarji tal-annimali msemmija fid-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE, 90/675/KEE u 91/496/KEE, kif emendata u kkodifikata
            permezz tad-Direttiva tal-Kunsill Nru 96/43/KE, tas-26 ta’ Ġunju 1996, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux
            lill-Istati Membri milli jiġbru miżati nazzjonali intiżi sabiex jiffinanzjaw l-ispiża ta’ testijiet tal-iskrining tal-enċefalopatija
            sponġiformi bovina. L-ammont totali tal-miżati relatati mal-qatla tal-annimali tal-ifrat intiżi għall-konsum mill-bniedem
            għandu jiġi ffissat fl-osservanza tal-prinċipji applikati għall-miżati Komunitarji, li jipprovdu, minn naħa, li dan l-ammont
            m’għandux jaqbeż l-ispejjeż imġarrba, li jkopru l-infiq ta’ salarji u l-infiq soċjali kif ukoll l-ispejjeż amministrattivi
            relatati mal-eżekuzzjoni ta’ testijiet tali, u, min-naħa l-oħra, li kull rimbors dirett jew indirett ta’ miżata tali huwa
            pprojbit.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Olandiż.