CELEX: C1997/108/29
Language: da
Date: 1997-04-05 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 29. januar 1997 af Tribunal Cível da Comarca de Lisboa i sagen Banco de Fomento e Exterior, SA mod CTV - Confecções Texteis de Vouzela, SA, Amândio Maurício Martins Pechim og Maria da Luz Lima Barros Raposo Pechim (Sag C-66/97)

5 . 4 . 97                      DA                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 108/ 15
      indeholder en overgangsbestemmelse, i øvrigt frit fast­           Sag anlagt den 14. februar 1997 af Kommissionen for De
      sætte bestemmelser på området, eller indebærer fælles­                Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
      skabsretten i almindelighed eller direktivets mål og for­                                   (Sag C-64/97)
      mål i særdeleshed, at de ikke herved er fuldstændigt
      frit stillede, men skal overholde bestemte grænser, og i                                    ( 97/C 108/28 )
      bekræftende fald hvilke ?
                                                                        Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
b ) Såfremt nogen uden samtykke fra mærkeindehaveren                    14 . februar 1997 anlagt sag mod Den Italienske Republik
      gør brug af dennes mærke, som udelukkende er regi­                af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved
      streret for bestemte varer, til at gøre offentligheden be­        Paolo Stancanelli, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som
      kendt med, at han ( a ) udfører reparations- og vedlige­          befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg hos
      holdelsesvirksomhed med hensyn til varer, som med                 Carlos Gomez de la Cruz, Wagner-Centret, Kirchberg,
      mærkeindehaverens samtykke er markedsført under                   Luxembourg.
      dette mærke, og ( b ) er specialist henholdsvis specialise­
      ret i sådanne varer, foreligger der da i henhold til di­          Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
      rektivets artikel 5 :
                                                                         1 ) Det fastslås, at Den Italienske Republik ikke har over­
      i)     brug af mærket for varer af samme art som dem,                   holdt de forpligtelser, der påhviler den i henhold til
             for hvilket varemærket er registreret, som omhand­               EF-traktaten, idet den ikke har vedtaget de love og ad­
             let i artikel 5 , stk . 1 , litra a )                            ministrative bestemmelser, der er nødvendige for at ef­
                                                                              terkomme Rådets direktiv 93/95 /EØF af 29 . oktober
      ii ) brug af mærket for tjenesteydelser, der skal anses                 1993 om ændring af direktiv 89/686/EØF om indbyr­
             for brug af mærket i artikel 5 , stk. 1 , litra a)'s for­        des tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om
             stand, eller brug af mærket som omhandlet i                      personlige værnemidler ( ] ).
             artikel 5 , stk. 1 , litra b ), såfremt det antages, at
             disse tjenesteydelser og de varer, for hvilke mærket        2 ) Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens om­
             er registreret, er af lignende art                               kostninger.
       iii ) brug af mærket som omhandlet i artikel 5 , stk . 2,         Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
             eller
                                                                         EF-traktatens artikel 189, hvorefter et direktiv med hensyn
       iv) brug af mærket som omhandlet i artikel 5 , stk . 5 ?          til det tilsigtede mål er bindende for enhver medlemsstat,
                                                                         som det rettes til, indebærer en forpligtelse for medlems­
                                                                         staterne til at overholde de frister, der i direktiverne er
 c ) Gør det nogen forskel for besvarelsen af spørgsmål b ),             fastsat for gennemførelsen. Denne frist er udløbet den
       om det drejer sig om avertering ( a ) eller avertering ( b )?     29 . januar 1994 , uden at Den Italienske Republik har ud­
                                                                         stedt de bestemmelser, der er nødvendige for at efter­
 d ) Gør det med hensyn til bestemmelsen i direktivets                   komme det direktiv, der er nævnt i Kommissionens på­
                                                                         stande .
       artikel 7 nogen forskel for spørgsmålet om, hvorvidt
       mærkeindehaveren kan forbyde brugen af sit mærke,
       som udelukkende er registreret for bestemte mærker,                O EFT nr. L 276 af 9 . 11 . 1993 , s . 11 .
        at der er tale om brug som omhandlet i spørgsmål b ),
        litra i ), ii ), iii ) eller iv)?
 e ) Kan mærkeindehaveren, såfremt det antages, at der i
        begge eller i et af de i spørgsmål b) in initio anførte til­      Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
        fælde er tale om brug af hans mærke i artikel 5, stk. 1 ,         afsagt den 29. januar 1997 af Tribunal Cível da Comarca
        litra a ) eller litra b)'s forstand, kun forbyde denne
                                                                          de Lisboa i sagen Banco de Fomento e Exterior, SA mod
        brug, når den, der således gør brug af mærket, dermed             CTV — Confecções Texteis de Vouzela, SA, Amândio
        vækker det indtryk, at hans virksomhed er tilsluttet
                                                                          Maurício Martins Pechim og Maria da Luz Lima Barros
        mærkeindehaverens organisation, eller kan han også                                        Raposo Pechim
        forbyde denne brug, såfremt der består mulighed for,
        at der gennem den måde, hvorpå mærket anvendes til                                          ( Sag C-66/97 )
        disse averteringer, vækkes det indtryk hos offentlighe­                                     ( 97/C 108/29 )
         den, at mærket derved i et vist omfang bruges til at
        gøre reklame for egen virksomhed som sådan gennem
         bibringelse af en bestemt forestilling om kvalitet ?             Ved kendelse afsagt den 29 . januar 1997, indgået til Dom­
                                                                          stolens Justitskontor den 17. februar 1997, har Tribunal
  (') EFTnr. L 40 af 11.2 . 1989 , s . 1 .                                Cível da Comarca de Lisboa i sagen Banco de Fomento e
                                                                          Exterior, SA mod CTV — Confecções Texteis de Vouzela,
                                                                          sa , Amândio Maurício Martins Pechim og Maria da Luz
                                                                          Lima Barros Raposo Pechim forelagt De Europæiske
 ---pagebreak--- Nr. C 108/ 16            DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           5 . 4 . 97
Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel                         øens særlige flora og store andel af udyrkede og eks­
afgørelse af følgende spørgsmål :                                         tensivt udnyttede arealer ?
A) Skal BFeE ( Banco de Fomento e Exterior, SA ) anses
                                                                     2 ) Hvis en medlemsstat kan indføre sådanne regler, an­
      for en virksomhed, og især for en » offentlig virksom­              modes Domstolen om generelt at beskrive betingel­
      hed «, navnlig i henhold til EF-traktatens artikel 90
                                                                          serne herfor og konkret:
      og 92 ?
                                                                          a ) Kan en medlemsstat indføre sådanne regler, som
B ) Kan BFeE's privilegerede stilling i forhold til dens kon­                  beskrevet i forhold 1 , fordi reglerne alene vedrører
      kurrenter anses for statsstøtte i henhold til EF-trakta­
      tens artikel 92 ?
                                                                               en sådan ø som beskrevet, altså fordi reglernes
                                                                               virkning er geografisk begrænset ?
C ) Skal en sådan privilegeret stilling anses for en hindring             b ) Kan en medlemsstat indføre sådanne regler, som
      for den frie udveksling af tjenesteydelser inden for Fæl­                beskrevet i forhold 1 , hvis reglerne er begrundet i,
      lesskabet i henhold til traktatens artikel 59 ?
                                                                               at biracen Apis mellifera mellifera ønskes beskyttet
                                                                               mod udryddelse, hvilket efter medlemsstatens op­
D ) Kan traktatens ovennævnte artikel 59 , artikel 90,                         fattelse kan ske ved, at udelukke alle andre biracer
      stk. 1 , og artikel 92, stk. 1 , som har direkte virkning,               fra den pågældende ø.
      påberåbes af rekvisiti i denne sag ?
                                                                               I den straffesag, der er grundlag for forelæggelsen
                                                                               har tiltalte bestridt
E ) Har traktatens regler forrang for og tilsidesætter mod­
      stående nationale retsforskrifter ?
                                                                               — at biracen Apis mellifera mellifera overhovedet
                                                                                     eksisterer, og har anført, at de bier, der nu fin­
                                                                                     des på Læsø, er en blanding af forskellige bira­
                                                                                     cer
                                                                               — at de brune bier, der findes på Læsø, ikke er
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt af Kriminal­                             unikke, men findes mange steder i verden, og
retten i Frederikshavn ved skrivelse af 14 . februar 1997 i
         sagen Anklagemyndigheden mod Ditlev Bluhme                            — at de nævnte bier ikke er truet af udryddelse.
                             ( Sag C-67/97)
                             ( 97/C 108/30 )                                   Ved besvarelsen bedes det derfor tilkendegivet, om
                                                                                det er tilstrækkeligt, at det pågældende medlems­
                                                                                land anser det for hensigtsmæssigt eller nødvendigt
 Ved skrivelse af 14 . februar 1997, indgået til Domstolens                     at indføre reglerne som et led i en fredning af den
 justitskontor den 17. februar 1997, har Kriminalretten i                       pågældende population af bier, eller om det tillige
 Frederikshavn i sagen Anklagemyndigheden mod Ditlev                            skal anses for en betingelse, at biracen eksisterer,
 Bluhme forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en                         og/eller at den er unik, og/eller at den er truet af
 anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgs­                         udryddelse, hvis indførelsesforbuddet ikke er gyl­
 mål :                                                                          digt eller ikke kan håndhæves ?
                                     I                                     c ) Hvis hverken den begrundelse, der er beskrevet i
                                                                                litra a ) eller i litra b), kan gøre det lovligt at ind­
                                                                                føre sådanne regler, kan en kombination af de to
 Vedrørende fortolkning af EF-traktatens artikel 30 :                           begrundelser da gøre det ?
  1 ) Kan artikel 30 fortolkes sådan, at en medlemsstat un­
                                                                                                         II
       der visse betingelser kan indføre regler, der forbyder
       hold af — og dermed indførsel af — alle andre bier
       end bier af arten Apis mellifera mellifera ( brun læsøbi )
       til en bestemt ø i det pågældende land f.eks . en ø på         Vedrørende Rådets direktiv 91 / 174/EØF af 25 . marts 1991
        114 km2, hvoraf den ene halvdel består af landsbyer,          om de zootekniske og genealogiske betingelser for handel
        små havnebyer, udnyttes til turisterhverv eller land­         med racerene dyr og om ændring af direktiv 77/504/EØF
        brug, mens den anden halvdel består af udyrkede area­          og 90/425/EØF 0 ):
        ler, dvs . plantager, heder, enge, strandenge og egentlige
        strand og klitarealer, og som pr. 1 . januar 1997 havde
        en befolkning på 2 365 personer og er en ø, hvor er­           1 ) I hvilke tilfælde er en bi et racerent dyr i den forstand,
        hvervsmulighederne er generelt begrænsede, men hvor                 direktivet anvender dette ord i artikel 2 ? Er en gul bi
        biavl er en af de få erhvervsmuligheder på grund af                 f.eks . et racerent dyr ?