CELEX: 32000D0585
Language: da
Date: 2000-09-07 00:00:00
Title: 2000/585/EF: Kommissionens beslutning af 7. september 2000 om dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved import af kød af vildtlevende og opdrættet vildt og kaninkød fra tredjelande og om ophævelse af beslutning 97/217/EF, 97/218/EF, 97/219/EF og 97/220/EF (meddelt under nummer K(2000) 2492) (EØS-relevant tekst)

Avis juridique important

|

32000D0585

2000/585/EF: Kommissionens beslutning af 7. september 2000 om dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved import af kød af vildtlevende og opdrættet vildt og kaninkød fra tredjelande og om ophævelse af beslutning 97/217/EF, 97/218/EF, 97/219/EF og 97/220/EF (meddelt under nummer K(2000) 2492) (EØS-relevant tekst)  

EF-Tidende nr. L 251 af 06/10/2000 s. 0001 - 0038

Kommissionens beslutningaf 7. september 2000om dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved import af kød af vildtlevende og opdrættet vildt og kaninkød fra tredjelande og om ophævelse af beslutning 97/217/EF, 97/218/EF, 97/219/EF og 97/220/EF(meddelt under nummer K(2000) 2492)(EØS-relevant tekst)(2000/585/EF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets direktiv 91/494/EØF af 26. juni 1991 om dyresundhedsmæssige betingelser for handel inden for Fællesskabet med fersk fjerkrækød og for indførsel heraf fra tredjelande(1), ændret ved direktiv 1999/89/EF(2), særlig artikel 11, 12 og 14,under henvisning til Rådets direktiv 92/118/EØF af 17. december 1992 om dyresundhedsmæssige og sundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af produkter, der, for så vidt angår disse betingelser, ikke er underlagt specifikke fællesskabsbestemmelser, som omhandlet i bilag A, kapitel I, i direktiv 89/662/EØF og, for så vidt angår patogener, i direktiv 90/425/EØF(3), senest ændret ved direktiv 97/79/EF(4), særlig artikel 10,under henvisning til Rådets direktiv 92/45/EØF af 16. juni 1992 om sundhedsmæssige og dyresundhedsmæssige problemer i forbindelse med nedlægning af vildtlevende vildt og afsætning af kød heraf(5), senest ændret ved direktiv 97/79/EF, særlig artikel 16, stk. 2, litra c), og stk. 3, ogud fra følgende betragtninger:(1) Ved Kommissionens beslutning 97/217/EF(6), senest ændret ved beslutning 2000/161/EF(7), fastsættes grupper af tredjelande, der kan benytte sundheds- og hygiejnecertifikaterne i forbindelse med import af kød af vildtlevende vildt og opdrættet vildt og kaninkød fra tredjelande.(2) Vede Kommissionens beslutning 97/218/EF(8) fastsættes dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og bestemmelser om udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved indførsel af kød af vildtlevende vildt (undtagen vildsvinekød) fra tredjelande.(3) Ved Kommissionens beslutning 97/219/EF(9), senest ændret ved beslutning 2000/162/EF(10), fastsættes dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og bestemmelser om udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved indførsel af kød af opdrættet vildt og kaninkød fra tredjelande.(4) Ved Kommissionens beslutning 97/220/EF(11) fastsættes dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og bestemmelser om udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved indførsel af vildsvinekød fra tredjelande.(5) For at gøre det lettere af finde rundt i EF-lovgivningen og gøre den mere gennemsigtig og for at ajourføre de dyresundheds- og folkesundhedsmæssige betingelser og bestemmelserne om udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved import af kød af vildtlevende og opdrættet vildt og kaninkød fra tredjelande er det nødvendigt at lave en enkelt beslutning. Derfor skal beslutning 97/217/EF, 97/218/EF, 97/219/EF og 97/220/EF ophæves.(6) Da der skal indføres en ny certifikatordning for de pågældende eksportlande, bør der fastsættes en frist herfor.(7) Denne beslutning tages op til revision på baggrund af udviklingen i oprindelsesområdernes dyresundhedsstatus og som led i anvendelsen af aftaler mellem EF og tredjelande om spørgsmål, der falder ind under denne beslutning, navnlig artikel 5 i aftalen mellem Det Europæiske Fallesskab og Canadas regering om sundhedsforanstaltninger til beskyttelse af folke- og dyresundheden i samhandelen med levende dyr og animalske produkter og artikel 6 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om sundhedsforanstaltninger til beskyttelse af folke- og dyresundheden i samhandelen med levende dyr og animalske produkter.(8) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Veterinærkomité -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1I denne beslutning forstås ved "opdrættet fjervildt" vagtler, duer, fasaner, agerhøns og andet fjervildt. Den omfatter ikke høns, kalkuner, perlehøns, ænder, gæs og strudsfugle.Artikel 21. Medlemsstaterne tillader import af følgende kategorier af fersk kød:- kød, undtagen slagteaffald, af vildtlevende klovbærende vildt, bortset fra vildsvin- kød af opdrættet klovbærende vildt, bortset fra opdrættede vildsvin- kød, undtagen slagteaffald, af vildsvin- kød af opdrættede vildsvin- kød af vildtlevende fjervildt, undtagen slagteaffald, medmindre der er tale om levering af uplukket fjervildt, der ikker er udtaget- kød af opdrættet fjervildt- kød, undtagen slagteaffald, af vildtlevende dyr af hestefamilien, defineret som zebrakød- kød af vildtlevende dyr af hareordenen, defineret som kaniner og harer, undtagen slagteaffald, medmindre der er tale om levering af uflåede dyr af hareordenen, der ikke er udtaget- kød af opdrættede kaniner- kød, undtagen slagteaffald, af vildtlevende landpattedyr, bortset fra vildtlevende hovdyr og dyr af hareordenender kommer fra de områder, som er fastsat i bilag I, hvis de opfylder betingelserne i det relevante sundheds- og hygiejnecertifikat i bilag III, jf. bilag II til denne beslutning.2. Medlemsstaterne tillader, at kød af vildtlevende og opdrættet vildt og kaninkød indføres på deres område fra oprindelseslandet, hvis det opfylder de særlige betingelser, der er fastsat i bilag II og beskrevet i bilag IV. Disse særlige betingelser skal angives af eksportlandet i afsnit V i de certifikater, der er vist i bilag III.Artikel 3Denne forordning træder i kraft i på tresindstyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Artikel 41. Kommissionens beslutning 97/217/EF, 97/218/EF, 97/219/EF og 97/220/EF ophæves samme dag, som denne beslutning træder i kraft, jf. artikel 3.2. Medlemsstaterne tillader import af fersk kød, der falder ind under denne beslutning, og som er fremstillet, og for hvilket der er udstedt certifikat i henhold til beslutning 97/217/EF, 97/218/EF, 97/219/EF og 97/220/EF, i de første 35 dage efter den dato, der er nævnt i artikel 3.Artikel 5Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 7. september 2000.På Kommissionens vegneDavid ByrneMedlem af Kommissionen(1) EFT L 268 af 24.9.1991, s. 35.(2) EFT L 300 af 23.11.1999, s. 17.(3) EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49.(4) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 31.(5) EFT L 268 af 14.9.1992, s. 35.(6) EFT L 88 af 3.4.1997, s. 20.(7) EFT L 51 af 24.2.2000, s. 38.(8) EFT L 88 af 3.4.1997, s. 25.(9) EFT L 88 af 3.4.1997, s. 45.(10) EFT L 51 af 24.2.2000, s. 37.(11) EFT L 88 af 3.4.1997, s. 70.BILAG IBeskrivelse af områder i tredjelande, der er afgrænset med henblik på anvendelse af sundhedscertifikater>TABELPOSITION>BILAG IIDyresundhedsbetingelser, der kræves ved udstedelse af certificat for kød af vildtlevende og opdrættet vildt og kaninkød>TABELPOSITION>BILAG III>PIC FILE= "L_2000251DA.000602.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.000701.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.000801.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.000901.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.001001.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.001101.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.001201.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.001301.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.001401.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.001501.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.001601.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.001701.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.001801.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.001901.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.002001.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.002101.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.002201.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.002301.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.002401.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.002501.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.002601.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.002701.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.002801.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.002901.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.003001.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.003101.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.003201.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.003301.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.003401.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.003501.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.003601.EPS">>PIC FILE= "L_2000251DA.003701.EPS">BILAG IVSÆRLIGE BETINGELSER, SOM DET EKSPORTERENDE OMRÅDE SKAL ANGIVE, HVIS DET KRÆVES I BILAG II I HENHOLD TIL ARTIKEL 2, STK. 21. Ovenfor beskrevne kød af vildtlevende vildt, eksklusive slagteaffald, er blevet udbenet og de vigtigste tilgængelige lymfekirtler fjernet i henhold til Rådets direktiv 92/45/EØF.2. Ovenfor beskrevne udbenede, ferske kød kommer fra slagtekroppe- der har hængt ved en omgivelsestemperatur på over + 2 °C i mindst 24 timer, før knoglerne er fjernet, og- de vigtigste tilgængelige lymfekirtler er fjernet.3. Ovenfor beskrevne udbenede kød af opdrættet vildt har i alle fremstillingsled, under udbening og opbevaring, været holdt strengt adskilt fra kød, der ikke opfylder betingelserne i de gældende EF-beslutninger vedrørende eksport af kød til en medlemsstat, bortset fra kød, der er pakket i kasser eller kartoner og opbevaret på et særskilt lagersted.4. I betragtning af de særlige klimaforhold finder afsnit IV, punkt 3, litra a), i certifikat D ikke anvendelse.5. I betragtning af de særlige avlsbetingelser i det område, der er nævnt i afsnit IV, punkt 1, finder afsnit IV, punkt 2, litra d), i certifikat F ikke anvendelse.6. Den flok af opdrættet fjervildt, som kødet stammer fraa) er ikke blevet vaccineret med vacciner, der er fremstillet af Newcastle disease master seed virus, der har højere patogenicitet end virussets lentogene stammerb) er ved slagtning på grundlag af en stikprøve af svaberprøver fra kloakken fra mindst 60 dyr pr. flok blevet underkastet en virusisolationsprøve for Newcastle disease på et officielt laboratorium, i forbindelse med hvilken der ikke blev fundet aviære paramyxovirus med et intravenøst patogenicitetsindeks (IVPI) på over 0,4c) har i de sidste 30 dage før slagtning ikke været i kontakt med fjerkræ eller fjervildt, der ikke opfylder betingelserne i punkt 1 og 2.7. Ovennævnte vildsvinekød kommer fra kroppe, der enten er underkastet:a) en virusisolationsprøve for klassisk svinepest på blod (EDTA) med negativt resultat(1), ellerb) en virusisolationsprøve for klassisk svinepest på relevante prøver(2) med negativt resultat,(3), ellerc) en direkte immunofluorescensprøve for klassisk svinepestvirusantigen på relevante prøver(4) med negativt resultat(5).8. Dyrene er plukket og udtaget(6)/dyrene er uplukket og ikke-udtaget, men de transporteres pr. fly(7).9. Dyrene er flået og udtaget(8)/dyrene er uflået og udtaget, men de transporteres pr. fly(9).(1) Det ikke gældende overstreges.(2) Ved relevant prøve forstås en prøve af tonsil og milt plus en prøve af ileum eller nyre og en prøve af mindst en af følgende lymfekirtler: lymfeknuderne bagest i svælget, ørespytkirtellymfeknuderne, kæbelymfeknuderne eller mesenterielymfeknuderne.(3) Det ikke gældende overstreges.(4) Ved relevant prøve forstås en prøve af tonsil og milt plus en prøve af ileum eller nyre og en prøve af mindst en af følgende lymfekirtler: lymfeknuderne bagest i svælget, ørespytkirtellymfeknuderne, kæbelymfeknuderne eller mesenterielymfeknuderne.(5) Det ikke gældende overstreges.(6) Det ikke gældende overstreges.(7) Det ikke gældende overstreges.(8) Det ikke gældende overstreges.(9) Det ikke gældende overstreges.