CELEX: C2002/003/08
Language: sv
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 8 november 2001 i mål C-143/99 (begäran om förhandsavgörande från Verfassungsgerichtschof): Adria-Wien Pipeline GmbH och Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH mot Finanzlandesdirektion für Kärnten (Energiskatt — Återbetalning endast till producenter av materiella varor — Statligt stöd)

C 3/6                  SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       5.1.2002

                     DOMSTOLENS DOM                                                             DOMSTOLENS DOM

                      (femte avdelningen)                                                       (andra avdelningen)

                                                                                            av den 8 november 2001
                   av den 8 november 2001

                                                                          i mål C-228/99 (begäran om förhandsavgörande från
i mål C-143/99 (begäran om förhandsavgörande från                         Tribunale civile e penale di Cagliari: Silos e Mangimi
Verfassungsgerichtschof): Adria-Wien Pipeline GmbH och                          Martini SpA mot Ministero delle Finanze (1)
Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH mot
         Finanzlandesdirektion für Kärnten (1)
                                                                          (Jordbruk — Gemensam organisation av marknaden —
                                                                          Exportbidrag — Indragning — Tolkning och giltighet av
(Energiskatt — Återbetalning endast till producenter av                   förordningarna (EG) nr 1521/95 och nr 1576/95 — Bristan-
             materiella varor — Statligt stöd)                                                 de motivering)

                            (2002/C 3/08)                                                          (2002/C 3/09)

                                                                                             (Rättegångsspråk: italienska)
                      (Rättegångsspråk: tyska)

                                                                          (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att       publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                               domstol och förstainstansrätt”)
                   domstol och förstainstansrätt”)

                                                                          Domstolen, andra avdelningen (avdelningsordföranden N. Col-
                                                                          neric samt domarna R. Schintgen (referent) och V. Skouris;
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden A. La
                                                                          generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitiesekreterare: byrådirektö-
Pergola samt domarna M. Wathelet (referent), P. Jann, L. Sevón
                                                                          ren L. Hewlett), har den 8 november 2001 avkunnat dom i
och C.W.A. Timmermans; generaladvokat: J. Mischo; justitiese-
                                                                          mål C-228/99 angående en begäran enligt artikel 234 EG, från
kreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl), har den 8 novem-
                                                                          Tribunale civile e penale di Cagliari (Italien), att domstolen
ber 2001 avkunnat dom i mål C-143/99 angående en begäran
                                                                          skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från
                                                                          domstolen anhängiga målet mellan Silos e Mangimi Martini
Verfassungsgerichtshof (Österrike), att domstolen skall medde-
                                                                          SpA och Ministero delle Finanze, angående tolkningen och
la ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
                                                                          giltigheten av kommissionens förordningar (EG) nr 1521/95
anhängiga målet mellan Adria-Wien Pipeline GmbH, Wieters-
                                                                          av den 29 juni 1995 och nr 1576/95 av den 30 juni 1995
dorfer & Peggauer Zementwerke GmbH och Finanzlandesdi-
                                                                          om fastställande av exportbidragen för spannmålsbaserade
rektion für Kärnten, angående tolkningen av artikel 92 i EG-
                                                                          foderblandningar (EGT L 147, s. 65 och EGT L 150, s. 64).
fördraget (nu artikel 87 EG i ändrad lydelse). Domslutet i
                                                                          Domslutet i denna dom har följande lydelse:
denna dom har följande lydelse:

                                                                          1)   Kommissionens förordning (EG) nr 1521/95 av den 29 juni
1)   Nationella bestämmelser, som föreskriver partiell återbetalning           1995 om fastställande av exportbidragen för spannmålsbasera-
     av energiskatt som tas ut på naturgas och elenergi utgör inte             de foderblandningar var tillämplig på exporttransaktioner för
     statligt stöd i den mening som avses i artikel 92 i EG-fördraget          vilka de behöriga tullmyndigheterna den dag då förordningen
     (nu artikel 87 EG i ändrad lydelse), när de är tillämpliga på             offentliggjordes hade tagit emot en exportdeklaration, i vilken
     alla företag som är etablerade i landet, oavsett företagens               det angavs att en ansökan skulle göras om exportbidrag, och
     verksamhetsinriktning.                                                    för vilka ingen ansökan hade gjorts om att exportbidraget skulle
                                                                               fastställas i förväg.
2)   Nationella bestämmelser, som föreskriver partiell återbetalning
     av energiskatt som tas ut på naturgas och elenergi, men endast       2)   Förordning nr 1521/95 upphävdes inte genom kommissionens
     till företag vars huvudsakliga verksamhet bevisats bestå i                förordning (EG) nr 1576/95 av den 30 juni 1995 om
     tillverkning av materiella varor, skall anses utgöra statligt stöd        fastställande av exportbidragen för spannmålsbaserade foder-
     i den mening som avses i artikel 92 i fördraget.                          blandningar, och den förstnämnda förordningens tillämplighet
                                                                               den 30 juni 1995 har således inte på något sätt påverkats av
                                                                               den sistnämnda förordningen.
(1) EGT C 188, 3.7.1999.
                                                                          3)   Förordning nr 1521/95 har antagits utan att den motiverings-
                                                                               skyldighet som föreskrivs i artikel 190 i EG-fördraget (nu
                                                                               artikel 253 EG) har iakttagits och är således ogiltig.