CELEX: 32014D0110
Language: hu
Date: 2014-02-25 00:00:00
Title: 2014/110/EU: A Bizottság határozata ( 2014. február 25. ) a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK tanácsi irányelv 3a. cikkének (1) bekezdése alapján Belgium által hozott intézkedéseknek az uniós joggal való összeegyeztethetőségéről szóló 2007/479/EK határozat módosításáról

28.2.2014   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 59/39
            
         
      A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
   
   (2014. február 25.)
   a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK tanácsi irányelv 3a. cikkének (1) bekezdése alapján Belgium által hozott intézkedéseknek az uniós joggal való összeegyeztethetőségéről szóló 2007/479/EK határozat módosításáról
   (2014/110/EU)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a tagállamok audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtására vonatkozó egyes törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezéseinek összehangolásáról szóló, 2010. március 10-i 2010/13/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) (audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló irányelv) és különösen annak 14. cikke (2) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               2007/479/EK határozatával (2) a Bizottság úgy határozott, hogy a 89/552/EGK tanácsi irányelv (3) 3a. cikkének (1) bekezdése szerinti intézkedések, amelyekről Belgium 2003. december 10-én értesítette a Bizottságot, összeegyeztethetők a közösségi joggal. Ezt a döntést a Bíróság is megerősítette (4).
            
         
               (2)
            
            
               A 89/552/EGK irányelv 3a. cikke helyébe a 2010/13/EU irányelv 14. cikke lépett.
            
         
               (3)
            
            
               A Belga Királyság 2013. november 19-i levelében egy, a Belgiumi Francia Közösség kormánya által 2013. január 17-én elfogadott, a Belgiumi Francia Közösségre vonatkozó intézkedések módosításáról szóló rendeletről értesítette a Bizottságot.
            
         
               (4)
            
            
               A Bizottság ellenőrizte, hogy a Belgiumi Francia Közösség kormánya által 2013. január 17-én elfogadott rendeletet a Bizottságnak 2003-ban eredetileg bejelentett ugyanazon intézkedéseknek – amelyek tekintetében a Bizottság már felülvizsgálatot végzett és elfogadta az (1) preambulumbekezdésben említett határozatot – csupán a terminológiai frissítését és igen korlátozott számú formai módosítását tartalmazza. E rendelet kizárólag az intézkedések formai és terminológiai frissítését jelenti. Konkrétabban módosítja az intézkedés címét; a „televíziós műsorszolgáltatás” kifejezés helyébe az egész szövegben a „lineáris televíziós” szolgáltatások kifejezés lép; módosítja a „műsorszolgáltató” fogalommeghatározását, miszerint a kiemelt jelentőségű események vonatkozásában a műsorszolgáltató rendelkezik kizárólagos joggal (anélkül, hogy ez a terminológiai módosítás más, az eredetileg bejelentett intézkedések hatálya alá tartozó szerkesztőkre vonatkozna), és megerősíti ez utóbbi arra vonatkozó jogát, hogy ilyen eseményeket közvetítsen olyan lineáris televíziós szolgáltatás keretében, amely nem számít ingyenes televíziós közvetítésnek, amennyiben más televíziós szolgáltatónak is felajánlotta a műsorszolgáltatás lehetőségét.
            
         
               (5)
            
            
               A Bizottság a 2010/13/EU irányelv 29. cikke alapján létrehozott bizottság 34. és 38. ülésén tájékoztatta a többi tagállamot arról, hogy a Belgiumi Francia Közösség kormánya el szándékozik fogadni, és végül el is fogadta a (3) preambulumbekezdésben említett módosító intézkedéseket.
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A 2007/479/EK határozat a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „1. cikk
               A 89/552/EGK irányelv 3a. cikkének (1) bekezdése szerinti intézkedések, amelyekről Belgium 2003. december 10-én értesítette a Bizottságot, és amelyeket 2005. június 29-én közzétettek az Európai Unió Hivatalos Lapja C 158. számában, majd amelyeket egy, a belga hivatalos közlöny (Moniteur belge) 2013. március 19-i számában [C-2013/29212] 16401. o. közzétett intézkedéssel módosítottak, és amelyekről a 2010/13/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (5) 14. cikke (2) bekezdésének megfelelően 2013. november 26-án értesítették a Bizottságot, összeegyeztethetők az uniós joggal.
            
         
               2.
            
            
               A határozat az alábbi 3. cikkel egészül ki:
               „3. cikk
               Az A. mellékletben szereplő, a 89/552/EGK irányelv 3a. cikke (1) bekezdése alapján hozott intézkedéseket módosító belga intézkedéseket a 2010/13/EU irányelv 14. cikke (2) bekezdésének megfelelően közzé kell tenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában.”
            
         
               3.
            
            
               A határozat a melléklet szerint az A. melléklettel egészül ki.
            
         2. cikk
   Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
   
      Kelt Brüsszelben, 2014. február 25-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  HL L 95., 2010.4.15., 1. o.
   
      (2)  A Bizottság 2007. június 25-i 2007/479/EK határozata a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK tanácsi irányelv 3a. cikkének (1) bekezdése alapján Belgium által hozott intézkedéseknek a közösségi joggal való összeegyeztethetőségéről (HL L 180., 2007.7.10., 24. o.).
   
      (3)  A Tanács 1989. október 3-i 89/552/EGK irányelve a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról (HL L 298., 1989.10.17., 23. o.).
   
      (4)  A C-204/11 P sz. ügy, FIFA kontra Bizottság, 2013. július 18-i ítélet, még nem tették közzé.
   
      (5)  Az Európai Parlament és a Tanács 2010. március 10-i 2010/13/EU irányelve a tagállamok audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtására vonatkozó egyes törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezéseinek összehangolásáról (Audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló irányelv) (HL L 95., 2010.4.15., 1. o.).”
   
      MELLÉKLET
      
         
            „A. MELLÉKLET
            
               Közzététel a tagállamok audiovizuális médiaszolgáltatások nyújtására vonatkozó egyes törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 2010/13/EU irányelv (audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló irányelv) 14. cikke alapján
            
            A Belgium által a 89/552/EGK irányelv 3a. cikke alapján hozott intézkedéseket módosító rendelkezéseket a Belga Francia Közösség kormányának 2013. január 17-i rendelete tartalmazza, amelyet 2013. március 19-én tettek közzé a belga hivatalos közlönyben (Moniteur belge/Belgisch Staatsblad).
            2013. JANUÁR 17. – A Belgiumi Francia Közösség kormányának rendelete a Belgiumi Francia Közösség kormánya 2004. június 8-i rendeletének a kiemelkedő fontosságú események és a Francia Közösség közönségének az ilyen eseményekhez való, szabad hozzáférésű televíziós közvetítés általi hozzáférésével kapcsolatos feltételek meghatározásáról
            
               1. cikk. A Belgiumi Francia Közösség kormányának a kiemelkedő fontosságú események és a Francia Közösség közönségének az ilyen eseményekhez való, szabad hozzáférésű televíziós közvetítés általi hozzáférésével kapcsolatos feltételek meghatározásáról szóló, 2004. június 8-i rendeletének a címe az alábbiak szerint módosul:
            
               »Rendelet a kiemelkedő fontosságú események listájának és közvetítésük feltételeinek a meghatározásáról.«
            
            
               2. cikk. A rendelet 2. cikke helyébe a következő szöveg lép:
            
               »Ha egy lineáris televíziós szolgáltatás műsorszolgáltatója, ideértve az RTBF-et is, olyan kizárólagos közvetítési jogot kíván gyakorolni, amely kiemelt jelentőségű eseményre vonatkozik, szabadon hozzáférhető lineáris televíziós szolgáltatás keretében közvetítést kell adnia róla e rendelet mellékletének megfelelően.«
            
            
               3. cikk. Ugyanezen rendelet egy 2a. cikkel egészül ki az alábbiaknak megfelelően:
            
               
                           »1. §
                        
                        
                           Egy lineáris televíziós szolgáltatás műsorszolgáltatója, aki a mellékletben felsorolt valamely eseményre vonatkozó kizárólagos jogot kíván gyakorolni, az eseményt nem szabadon hozzáférhető lineáris televíziós szolgáltatás keretében is közvetítheti az alábbi feltételek teljesítése mellett:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       a lineáris televíziós szolgáltatások műsorszolgáltatóinak felajánlotta az esemény közvetítését szabadon hozzáférhető lineáris televíziós szolgáltatás keretében, a jelen rendelet mellékletében foglalt feltételeknek megfelelően,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       javaslatát ésszerű határidőn belül és a közvetítési jogok piacán szokásos feltételekkel tette meg, különös tekintettel a pénzügyi feltételekre,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       a szabadon hozzáférhető lineáris televíziós szolgáltatások műsorszolgáltatói, akiknek felajánlották a közvetítés jogát, ésszerű határidőn belül nem jelezték, hogy meg kívánják szerezni ezt a jogot.
                                    
                                 
                     
                           2. §
                        
                        
                           Amennyiben a feltételek, különösen a pénzügyi feltételek tekintetében nézeteltérés van az esemény kizárólagos jogaival rendelkező, lineáris televíziós szolgáltatás műsorszolgáltatója és a szabadon hozzáférhető lineáris televíziós szolgáltatások műsorszolgáltatója között, e műsorszolgáltatók a köztük fennálló jogvitával az illetékes igazságügyi vagy közigazgatási hatósághoz vagy választott bírósághoz fordulnak. Amennyiben a szabadon hozzáférhető lineáris televíziós szolgáltatás műsorszolgáltatója visszautasítja a közvetítés jogának megszerzésére vonatkozóan az eljárás során támasztott feltételeket, a lineáris televíziós szolgáltatás műsorszolgáltatója, aki kizárólagos jogokkal rendelkezik, az eseményt nem szabadon hozzáférhető lineáris televíziós szolgáltatáson keresztül közvetítheti.«
                        
                     
            
               4. cikk. A rendelet 3. cikke helyébe a következő szöveg lép:
            
               
                           »1. §
                        
                        
                           Az esemény egyenes adásban, teljes terjedelemben történő közvetítésének kizárólagos jogával rendelkező, lineáris televíziós szolgáltatások műsorszolgáltatója azonban a következő esetekben későbbre halaszthatja a szabadon hozzáférhető lineáris televíziós szolgáltatásban történő közvetítést:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       az esemény belga idő szerint éjfél és reggel 8 óra között zajlik,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       az esemény időben egybeesik a műsorszolgáltató által rendszerint sugárzott általános hírműsorral,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       az esemény több, egyidejűleg zajló rendezvényből áll.
                                    
                                 
                     
                           2. §
                        
                        
                           Amennyiben a lineáris televíziós szolgáltatás műsorszolgáltatója, aki az első paragrafust alkalmazza, a 2a. cikknek megfelelően megszerezte a jogot az egyenes adásban, teljes terjedelemben történő közvetítésre, a lineáris televíziós szolgáltatás azon műsorszolgáltatója, aki a 2a. cikknek megfelelően lemondott a kizárólagos jogáról, az eseményt tetszésétől függően bármely nem szabadon hozzáférhető lineáris televíziós szolgáltatáson keresztül közvetítheti.«
                        
                     
            
               5. cikk. A rendelet 4. cikkében a »Francia Közösség televíziós műsorszolgáltatói« helyébe a »lineáris televíziós szolgáltatások műsorszolgáltatói« kifejezés lép.
            
               6. cikk. E rendelet végrehajtásáért az audiovizuális ügyekkel megbízott miniszter felel.
            
               Kelt Brüsszelben, 2013. január 17-én.
               
                  
                     A kultúráért, az audiovizuális médiáért, az egészségért és az esélyegyenlőségért felelős miniszter
                  
                  Mme F. LAANAN”