CELEX: 51987PC0626
Language: it
Date: 1987-11-30
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per i vini di uve fresche, originari di Iugoslavia (1988) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 626
Vol. 1987/0298
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                   COM(87 ) 626 def .
                                                   Bruxelles , 30 novembre 1987
                                        Proposta di
                            REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
               recante apertura e modalità di gestione di un contingente
                   tariffario comunitario per i vini di uve fresche ,
                             originari di Iugoslavia ( 1988 )
                             ( presentata dalla Commissione )
C0M(87 ) 626 def .
 ---pagebreak---                                     REIAZIONE
1 . L 1 accordo di cooperazione fra la Comunità economica europea e la
    Repubblica socialista federativa di Iugoslavia , che stabilisce un nuovo
    regime commerciale , prevede , nell' articolo 4, l' apertura di un
    contingente tariffario comunitario per 1 ' importazione nella Comunità di
    545.000 hi di vini di uve fresche , originari della Iugoslavia .
    Nell' ambito di tale contingente tariffario i dazi doganali sono
    soppressi gradualmente nel corso degli stessi periodi e allo stesso
    ritmo di quelli previsti negli articoli 75 e 268 dell' atto di adesione .
    Nei limiti di questo contingente tariffario la Spagna applica dei dazi
    calcolati secondo le disposizioni del regolamento ( CEE ) N. /87 del
    Consiglio , che stabilisce il regine applicabile agli scambi della Spagna
    e Portogallo con la Iugoslavia .. Questo regolamento prevede anche che il
    Portogallo differisca fino al 31 dicembre 1990 l' applicazione del regime
    preferenziale per i prodotti in questione . Pertanto il suddetto
    contingente tariffario non è applicabile nel Portogallo .
    E' quindi opportuno aprire tale contingente tariffario comunitario per
    l' anno 1988 .
2 . La Cormiss ione è consapevole del fatto che la trasposizione di talune
    concessioni tariffarie della Tariffa doganale comune nella Nomenclatura
    Combinata può' presentare talune difficoltà , che richiedono precisazioni
    tra le parti interessate . Essa si riserva pertanto la possibilità di
    modificare la propria proposta nel corso della procedura , per adeguarla ,
    ove occorra , secondo la necessità .
3 . Conformemente alla decisione del Consiglio dei Ministri riguardante la
    politica mediterranea della Comunità allargata ( Doc . 10723 /1 /85 del
    Consiglio del 6.12.1985 ) non occorre prevedere un' attribuzione di quote
    agli Stati membri . Di conseguenza , la totalità del volume del
    contingente è destinata alla costituzione della riserva comunitaria .
    Per quanto riguarda le modalità di gestione che tutti gli .Stati membri
    devono applicare , la Commiss ione propone il sistema "man mano".
4 . Questo è l' oggetto della proposta aLlegata .
  ALLEGATO : Proposta di regolamento
 ---pagebreak---                                          Proposta di
                             REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
             recante apertura e modalità di gestione di un contingente
                 tariffario comunitario per i vini di uve fresche ,
                            originari della Iugoslavia ( 1988 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ ' EUROPEE
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in
particolare l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando die il protocollo addizionale all' accordo di cooperazione tra
la Comunità economica europea e la Repubblica socialista federativa di
Iugoslavia che stabilisce un nuovo regime cotnrerciale ( 1 ), prevede
nell' articolo 4 l' apertura di un contingente tariffario comunitario per
l' importazione nella Comunità di 545.000 hi di vini di uve fresche ,
originari della Iugoslavia , con riserva delle condizioni di ammissione
indicate nel suddetto articolo ; che questi prodotti devono essere
accompagnati da un certificato di circolazione delie merci , oppure a titolo
derogatorio da un documento VII o da un estratto del documento VI 2
annotato conformemente alle disposizioni dell' articolo 9 del regolamento
 ( CEE ) n . 3590/85 della Commissione ( 2 );
considerando che nei limiti di tale contingente tariffario i dazi doganali
sono eliminati gradualinei ite negli stessi periodi e allo stesso ritmo di
quelli previsti dagli articoli 75 e 268 dell' atto di adesione della Spagna e del Portogallo;
che per l' anno 1988, i dazi contingentali sono pari al 66,7% dei dazi applicabili ;
die tuttavia il regolamento ( CEE ) n . /87 del Consiglio che stabilisce il
regime applicabile agli scarnili delia Scagna e Portogallo con la Iugoslavia ( 3), prevede
che il Portogallo rinvìi al 31 dicembre 1990 l' applicazione del regime
preferenziale per i prodotti in questione ; che pertanto il presente
regot 'minto non si applica ned. Portogallo ; die conviene quindi aprire il
contingente tariffario comunitario in oggetto per l’anno 1988 ;
 ( 1 ) GU n° I.
 ( 2 ) GU n° L 343 del tu . 12 . lEttg peg , 20
 ( 3 ) GUn " L _ _ . , . .
 ---pagebreak---                                                          - 2 -
         considerando die i vini in questione sono soggetti al rispetto del prezzo
          franco frontiera di riferimento ; che tali vini sono ammessi al
         beneficio di detto contingente a condizione ilei rispetto dell ' articolo 54
          del regolamento (CEE ) n . 822 / 87 del Consiglio ( 1 ), modificato da ultimo dal
          regolamento ( CEE ) n . 3146 / 87 ( 2 );
                              considerando che occorre garantire , in particolare , l’ugua¬
                              glianza e la continuiti di accesso di tutti gli importatori
                              della Comunità a deno contingente , nonché l’applicazione
                              senza interruzione delie aliquote previste per deno contin¬
                              gente a tune le importazioni del prodono ir. questione in
                              ciascuno degli stati membri , fino ad esaurimento del con¬
                              tingente stesso ; che nel caso presente non sembra opportu¬
                              no prevedere ia ripartizione tra stati membri , ferma restan¬
                              do la possibilità di prelevare dal volume contingentale le
                              quantità corrispondenti al loro fabbisogno alle condizioni e
                              secondo la procedura prevista dall’articolo 1 , paragrafo 5 ;
                              che caie metodo di gestione richiede una stretta collabora¬
                              zione tra gli stari membri e la Commissione , la quale deve ,
                               in particolare , poter seguire il grado di esaurimento del
                               volume del contingente ed informarne gii stati membri ;
                              considerando che , poiché il Pxegno del Belgio , il Regno dei
                               Paesi Bassi e il Granducato dei Lussemburgo sono riuniti e
                               rappresentati dall’unione economica Benclux , tutte le ope¬
                               razioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
                               unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
                               membri ,
                               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 ( 1 ) GU n . L 84 del 16.3.1987 , pag . 1
(2)    GU n . L 300 del 23.10.1987 , pag . 4
 ---pagebreak---                                                  Articolo 1
       1.     Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1988 , i dazi applicabili per l' importazione
              dei prodotti sotto indicati e originari della Iugoslavia , sono sospesi
              ai livelli e nei limiti di un contingente tariffario comunitario indicato
              a lato di ciascuno di essi    :
 N.           Códice                                                     Volume del       Dazio
                             Designazione delle merci
d' ordine     NC                                                         contingente   contingentale
                                                                             - hl         ECU / h 1 -
                         Vini di uve fresche , compresi i vini arric ¬
                         chiti d' alcole ; mosti di uva , diversi da
                         quelli della voce 2009 :
09.1515                  - altri vini ; mosti di uva la cui fermenta ¬
                           zione è stata impedita o fermata con
                            l' aggiunta d' alcole ( mistelle ):
                         – in recipienti di capacità inferiore o
                             uguale a 2 litri :
                         - altri      :
                         - con titolo alcolometri co effettivo
                                inferiore o uguale al 13% voi :
                         - altri        :
                                                                                          1
            2204 21 25   - Vini bianchi
                                                                                              9,6
            2204 21 29   - altri                                                           ;
                         - con titolo alcolometrico effettivo
                                superiore al 13% voi . e inferiore
                                o uguale al 15% voi :
                         - altri        :
            2204 21 35   - Vini bianchi ..                              / 545.000
                                                                                             16,9
            2204 21 39   - altri
                         – altri
                         - altri
                         - con titolo alcolometrico effettivo
                                inferiore o uguale al 13% voi :
                         - altri        :
            2204 29 25   - Vini bianchi
                                                                                             10,9
            2204 29 29   - altri
                         - con titolo alcolometrico effetivo
                                superiore al 13% voi e inferiore o
                                uguale al 15% voi :
                         - altri        :
            2204 29 35            Vini bianchi
                                                                                              8,8
                                  altri
          I
 ---pagebreak---                           4
      Nei limiti di questo contingente tariffario
      la Spagna applica dei dazi doganali calcolati
     secondo le disposizioni in materia del
     regolamento ( CEE ) . / 87 del Consiglio .
 2. Il presente regolamento non è applicabile nel
    Portogallo .
3.   I vini in parola sono soggetti al rispetto del
     prezzo franco frontiera di riferimento . Affinchè
    essi siano ammessi al beneficio di detto contin¬
    gente tariffario , deve essere rispettato
     l' articolo 54 del regolamento ( CEE ) n . 822 / 87.
4.  All' importazione , ciascuno di tali vini dev' essere
    accompagnato o da un certificato di circolazione
    delle merci , oppure a titolo derogativo da un
    documento V I 1 o da un estratto del documento
    V I 2 annotato conformemente alle disposizioni
    dell' articolo 9 del regolamento ( CEE ) n . 3590 / 85 .
 ---pagebreak---                                    • . Se un importatore annuncia importazioni imminenti del
                                    prodotto in questione in uno stato membro ed ivi domanda
                                    il beneficio del contingente , lo stato membro interessato
                                    procede , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di
                                    una quantità corrispondente al fabbisogno , della misura in
                                    cui lo consente il saldo disponibile del contingente .
                                  6 . . 1 prelievi effettuati secondo il paragrafo 5 sono validi
                                     fino alla fine del periodo contingentale .
                                                               Articolo 2
                                      1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
                                     affinché i prelievi effettuati secondo l'articolo 1 , para¬
                                     grafo 5 rendano possibili le imputazioni senza discontinui¬
                                      tà sufi* loro parti cumulate del contingente comunitario .
                                     2. Essi garantiscono agli importatori del prodotto in
                                     questione la possibilità di àttingere liberamente al contin¬
                                     gente finché lo consente il saldo del volume contingentale .
                                      3 . Gli stati membri procedono all'imputazione delle
                                      importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi man
                                      mano che tale prodotto è presentato in dogana , accompa¬
                                      gnato da dichiarazioni di messa in libera pratica .
                       £              4 . Il grado di esaurimento del contingente viene rilevato in
                                       base alle importazioni imputare alle condizioni definite al
                       i               paragrafo 3 .
                                                                                                   Articolo 4
                                                                        Gli stati membri e la Commissione collaborano strettamen¬
                                                                        te affinché sia rispettato il presente regolamento .
                          Articolo 3
                                                                                                   Articolo 5
A richiesta della Commissione, gli stati membri la informa¬
no delle importazioni del prodotto in questione effettiva¬              Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
mente imputate sul contingente.                                          1988 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in         i i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli stati membri .
                  Fano a Bruxelles , addi
                                                                                               Per il Consigho
                                                                                                 Il Présidente