CELEX: 22014D0072
Language: lt
Date: 1400198400000
Title: 2014 m. gegužės 16 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 72/2014, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

30.10.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 310/17
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 72/2014
   2014 m. gegužės 16 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. gruodžio 6 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1275/2013, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios arseno, kadmio, švino, nitritų, lakiojo garstyčių aliejaus ir žalingų botaninių priemaišų koncentracijos iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/32/EB I priedas (1);
            
         
               (2)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1334/2013, kuriuo dėl leidimo turėtojo pavadinimo ir dėl Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) ir Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) preparato rekomenduojamos dozės iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1290/2008 (2);
            
         
               (3)
            
            
               šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų. Teisės aktai dėl pašarų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;
            
         
               (4)
            
            
               todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   EEE susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               1zzzzzd punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1290/2008) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32013 R 1334:2013 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1334/2013 (OL L 335, 2013 12 14, p. 12).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               33 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/32/EB) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32013 R 1275:2013 m. gruodžio 6 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1275/2013 (OL L 328, 2013 12 7, p. 86).“
                        
                     
         2 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Reglamento (ES) Nr. 1275/2013 ir Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1334/2013 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2014 m. gegužės 17 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2014 m. gegužės 16 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OL L 328, 2013 12 7, p. 86.
   
      (2)  OL L 335, 2013 12 14, p. 12.
   
      (3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.