CELEX: 32001R1420
Language: fi
Date: 2001-07-12 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1420/2001, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2001, tiettyjen viljajalosteiden vientitodistusten voimassaoloajan rajoittamisesta

Avis juridique important

|

32001R1420

Komission asetus (EY) N:o 1420/2001, annettu 12 päivänä heinäkuuta 2001, tiettyjen viljajalosteiden vientitodistusten voimassaoloajan rajoittamisesta  

Virallinen lehti nro L 191 , 13/07/2001 s. 0027 - 0029

Komission asetus (EY) N:o 1420/2001,annettu 12 päivänä heinäkuuta 2001,tiettyjen viljajalosteiden vientitodistusten voimassaoloajan rajoittamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1666/2000(2), ja erityisesti sen 9 artiklan,ottaa huomioon vilja- ja riisialan tuonti- ja vientitodistusten järjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä 23 päivänä toukokuuta 1995 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1162/95(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 409/2001(4), ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Asetuksen (EY) N:o 1162/95 7 artiklan 1 kohdassa vahvistetaan erityisesti maissijalosteiden vientitodistusten voimassaoloaika. Voimassaoloaika vahvistetaan todistuksen antokuukautta seuraavan neljännen kuukauden loppuun. Voimassaolo vahvistetaan markkinoiden tarpeiden ja hyvän hallinnoinnin edellytysten mukaan.(2) Maissin markkinatilanne on tällä hetkellä sellainen, että on suotavaa rajata todistusten antamista, jotta määriä ei sidottaisi uudelle markkinointivuodelle. Lähikuukausina annettavat todistukset on varattava ennen vuoden 2001 syyskuun puoliväliä tapahtuvalle viennille. Tätä tarkoitusta varten on tarpeen rajoittaa väliaikaisesti annettavien vientitodistusten voimassaoloaikaa siten, että ne on käytettävä 15 päivään syyskuuta 2001 mennessä. Tämän vuoksi olisi poikettava väliaikaisesti asetuksen (EY) N:o 1162/95 7 artiklan 1 kohdan säännöksistä.(3) Markkinoiden moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi ja keinottelun välttämiseksi on syytä säätää, että maissijalosteiden vientitodistuksia koskevat vientitullimuodollisuudet on suoritettava viimeistään 15 päivänä syyskuuta 2001 sekä suoran viennin että maataloustuotteiden vientituen maksamisesta ennakolta 4 päivänä maaliskuuta 1980 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 565/80(5), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2026/83(6), 4 ja 5 artiklassa säädetyn järjestelmän mukaisesti tapahtuvan viennin osalta. Tämä rajoitus poikkeaa siitä, mitä maataloustuotteiden vientitukien järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 15 päivänä huhtikuuta 1999 annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/1999(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 90/2001(8), 28 artiklan 6 kohdassa ja 29 artiklan 5 kohdassa säädetään.(4) Tässä asetuksessa säädettyjä toimenpiteitä on toteutettava asetuksen voimaantulosta asti markkinoiden häiriöiden välttämiseksi.(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1162/95 7 artiklan 1 kohdassa säädetään, liitteessä tarkoitettujen tuotteiden vientitodistusten, joita koskevat hakemukset on jätetty tämän asetuksen voimaantulon ja 14 päivän syyskuuta 2001 välisenä aikana, voimassaolo rajoitetaan 15 päivään syyskuuta 2001.2. Edellä mainittuja todistuksia koskevan viennin tullimuodollisuudet on suoritettava viimeistään 15 päivänä syyskuuta 2001.Tätä määräaikaa sovelletaan myös asetuksen (EY) N:o 800/1999 32 artiklassa tarkoitettuihin muodollisuuksiin kyseisiä todistuksia käyttävien asetuksessa (ETY) N:o 565/80 säädettyyn järjestelmään kuuluvien tuotteiden osalta.Näiden todistusten 22 kohdassa on oltava yksi seuraavista merkinnöistä:Limitación establecida en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CE) n° 1420/2001Begrænsning, jf. artikel 1, stk 2, i forordning (EF) nr. 1420/2001Kürzung der Gültigkeitsdauer gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1420/2001Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1420/2001Limitation provided for in Article 1 (2) of Regulation (EC) No 1420/2001Limitation prévue à l'article 1er paragraphe 2 du règlement (CE) n° 1420/2001Limitazione prevista all'articolo 1, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1420/2001Beperking als bepaald in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1420/2001Limitação estabelecida no n.o 2 do artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 1420/2001Asetuksen (EY) N:o 1420/2001 1 artiklan 2 kohdassa säädetty rajoitusBegränsning enligt artikel 1.2 i förordning (EG) nr 1420/2001.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan 13 päivänä heinäkuuta 2001.Sitä sovelletaan tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen haettaviin todistuksiin.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 12 päivänä heinäkuuta 2001.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 181, 1.7.1992, s. 21.(2) EYVL L 193, 29.7.2000, s. 1.(3) EYVL L 117, 24.5.1995, s. 2.(4) EYVL L 60, 1.3.2001, s. 27.(5) EYVL L 62, 7.3.1980, s. 5.(6) EYVL L 199, 22.7.1983, s. 12.(7) EYVL L 102, 17.4.1999, s. 11.(8) EYVL L 14, 18.1.2001, s. 22.LIITEtiettyjen viljajalosteiden vientitodistusten voimassaoloajan rajoittamisesta 12 päivänä heinäkuuta 2001 annettuun komission asetukseen>TAULUKON PAIKKA>