CELEX: 31999R2520
Language: fi
Date: 1999-11-29
Title: Komission asetus (EY) N:o 2520/1999, annettu 29 päivänä marraskuuta 1999, kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna

30. 11. 1999            FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           L 305/15
                                             KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2520/1999,
                                                annettu 29 päivänä marraskuuta 1999,
                                             kasviöljyn toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                                joko rapsiöljyä tai auringonkukkaöljyä; kunkin erän
                                                                                  toimitus myönnetään alhaisimman tarjouksen tekijälle,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun
hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä erityisistä tukitoi-      ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
mista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja erityisesti sen 24 artiklan 1
kohdan b alakohdan,                                                                                      1 artikla
sekä katsoo seuraavaa:                                                    Yhteisössä saatetaan liikkeelle kasviöljyä sen toimittamiseksi
                                                                          yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanottajille
1)     Edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo                asetuksen (EY) N:o 2519/97 säännösten mukaisesti ja liitteessä
       maista ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön              luetelluin edellytyksin.
       tukea, ja määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun
       kuljettamisesta fob-toimitusvaiheen jälkeen.                       Toimittaminen kattaa yhteisössä tuotetun kasviöljyn liikkeelle
                                                                          saattamisen. Erän A liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäi-
2)     Useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten              sessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua tuotetta.
       johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
       kasviöljyä.                                                        Erän A tarjoukset koskevat joko rapsiöljyä tai auringonkukka-
3)     Nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen (EY)            öljyä. Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan öljyluokka,
       N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna                   jota se koskee, muuten tarjous hylätään.
       toimitettavien tuotteiden liikkeelle saattamista koskevista        Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
       yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä joulu-         yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita hänen
       kuuta 1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o                tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
       2519/97 (2), annettujen sääntöjen mukaan, ja on tarpeen
       tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat määräajat ja
       ehdot siitä aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä.                                           2 artikla
4)     Toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädet-             Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun
       tävä, että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia           se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenval-
                      tioissa.
                      Tehty Brysselissä 29 päivänä marraskuuta 1999.
                                                                                         Komission puolesta
                                                                                           Franz FISCHLER
                                                                                           Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1.
(2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- L 305/16          FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           30. 11. 1999
                                                                  LIITE
                                                                 ERÄ A
          1. Toimen N:o: 267/98
          2. Edunsaaja (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland. P. (31-70) 33 05 757; f. 36 41 701; teleksi
             30960 EURON NL
          3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
          4. Määrämaa: Burkina Faso
          5. Hankittava tuote: joko puhdistettu rapsiöljy tai puhdistettu auringonkukkaöljy
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 34
          7. Erien lukumäärä: 1
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.1.a tai b)
          9. Pakkaaminen (7): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (10.4. A, B ja C.2)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.3)
             — merkinnöissä käytettävä kieli: ranska
             — lisämerkinnät: —
         11. Tuotteen hankintapa: yhteisössä tuotetun puhdistetun kasviöljyn liikkeelle saattaminen.
             Liikkeelle saattaminen ei saa koskea sisäisessä jalostusmenettelyssä valmistettua ja/tai pakattua tuotetta.
         12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
         14. a) Laivaussatama: —
             b) Lastauspaikka: —
         15. Purkaussatama: —
         16. Määräpaikka: —
             — välisatama tai -varasto: —
             — maakuljetusreitti: —
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
             — ensimmäinen määräaika: 17.1.—6.2.2000
             — toinen määräaika: 7.—27.2.2000
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
             — ensimmäinen määräaika: —
             — toinen määräaika: —
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
             — ensimmäinen määräaika: 14.12.1999
             — toinen määräaika: 4.1.2000
         20. Tarjousvakuuden määrä: 15 euroa tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment
             Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel, telex: 25670 AGREC B; f. (32-2)
             296 70 03/296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- 30. 11. 1999        FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             L 305/17
                                                                    ERÄ B
             1. Toimen N:o: 265/98
             2. Edunsaaja (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland. P. (31-70) 33 05 757; f. 36 41 701; teleksi
                30960 EURON NL
             3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
             4. Määrämaa: Intia
             5. Hankittava tuote: puhdistettu soijaöljy
             6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 45
             7. Erien lukumäärä: 1
             8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (8): —
             9. Pakkaaminen (7): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (10.4 A, B ja C.2)
            10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (5): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (III.A.3)
                — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
                — lisämerkinnät: —
            11. Tuotteen hankintapa: yhteisön markkinat
            12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
            13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
            14. a) Laivaussatama: —
                b) Lastauspaikka: —
            15. Purkaussatama: —
            16. Määräpaikka: —
                — välisatama tai -varasto: —
                — maakuljetusreitti: —
            17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
                — ensimmäinen määräaika: 17.1.—6.2.2000
                — toinen määräaika: 31.1.—20.2.2000
            18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
                — ensimmäinen määräaika: —
                — toinen määräaika: —
            19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
                — ensimmäinen määräaika: 14.12.1999
                — toinen määräaika: 4.1.2000
            20. Tarjousvakuuden määrä: 15 euroa tonnia kohti
            21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment
                Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel telex 25670 AGREC B; f. (32-2)
                296 70 03/296 70 04 (ainoastaan)
            22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- L 305/18               FI                               Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                30. 11. 1999
        Viitteet:
        (1) Lisätietoja: André Debongnie p. (32-2) 295 14 65,
                         Torben Vestergaard p. (32-2) 299 30 50.
        (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
        (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä jäsenvaltiossa
            voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on
            oltava cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
        (4) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
             — terveystodistus.
        (5) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114, 29.4.1991 määrätään, III.A.3.c kohdan teksti korvataan
            seuraavalla tekstillä: ”merkintä ’Euroopan yhteisö’”.
        (6) Tarjoukset hylätään, mikäli niissä ei tarkkaan ilmaista öljyluokkaa, jota ne koskevat.
        (7) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL (kunkin kontin nettosisältö on korkeintaan 15 tonnia).
            Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussatamassa. Vastaanottaja
            vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien konttiterminaalista poisvientikustannukset.
            Toimittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpai-
            luilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien metallitölkkien lukumäärä.
            Toimittajan on suljettava jokainen kontti numeroin lukituslaitteen (ONESEAL, SYSKO, Locktainer 180 tai vastaavat erittäin
            turvalliset sinetit) avulla ja toimitettava numero tiedoksi edunsaajan edustajalle.
        (8) Puhdistetun soijaöljyn on täytettävä seuraavat edellytykset:
             — ulkonäkö huoneenlämmössä: kirkas ja kuultava,
             — vesi ja haihtuvat aineet: enintään 0,2 % m/m,
             — liukenemattomat epäpuhtaudet: enintään 0,05 % m/m,
             — vapaat rasvahapot: enintään 0,1 %,
             — väri, Lovibond 5 1/4 tuumaa (punainen/keltainen): enintään 1,5/15,
             — saippua: 0,005 % m/m,
             — ei vieraita hajuja tai aromeja,
             — peroksidiluku: alle 2 milliekvivalenttia aktiivista happea öljykilogrammaa kohti,
             — ominaispaino 20 °C:ssa: 0,919—0,925 g/cm3,
             — taitekerroin 40 °C:ssa: 1,466—1,470,
             — jodiluku (Wijs): 125—140 g/100 g.