CELEX: C1997/271/15
Language: fi
Date: 1997-09-06 00:00:00
Title: Cour d'appel de Douain (chambre sociale) 27.6.1997 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Karl Heinz Baumann vastaan URSSAF Lille (Asia C-261/97)

C 271 / 10                 FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             6.9.97
       telyjen soveltamista koskevien lakien, asetusten ja hal­              Cour d'appel de Douain ( chambre sociale) 27.6.1997
       linnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun                  tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
       neuvoston direktiivin 89/665/ETY tätä säännöstä tai                        asiassa Karl Heinz Baumann vastaan URSSAF Lille
       muita säännöksiä, joista johdetaan yksityiselle henki­                                          ( Asia C-261/97 )
        lölle kuuluva oikeus hakea muutosta sellaisilta viran­
       omaisilta tai tuomioistuimilta, jotka vastaavat tämän                                             ( 97/C 271/15 )
       direktiivin 2 artiklan 8 kohdan säännöksiä, tulkittava
        siten, että mainitut yhteisön säännökset ovat niin sel­
       viä ja täsmällisiä, että yksityinen voi siinä tapauksessa ,           Cour d'appel de Douai ( chambre sociale ) on pyytänyt
       että jäsenvaltio ei ole pannut tätä direktiiviä täytän­               27.6.1997 tekemällään, yhteisöjen tuomioistuimen kirjaa­
       töön, menestyksellisesti vedota tähän oikeuteen tätä                  moon 21.7.1997 saapuneella päätöksellään Euroopan
       jäsenvaltiota vastaan ?                                               yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Karl
                                                                             Heinz Baumann vastaan URSSAF Lille seuraavaan kysy­
                                                                             mykseen:
3 ) Onko direktiivin 92/50/ETY ( 2 ) 41 artiklan ja direktii­
       vin 89/665/ETY:n säännöksiä , joissa yksityiselle on
       annettu muutoksenhakuoikeus, tulkittava siten , että                  Onko 14.6.1971 annetun neuvoston asetuksen ( ETY )
                                                                             N:o 1408/71 (') 14 a artiklan 2 alakohtaa tulkittava siten,
       Unabhängiger Vervvaltungssenat für Kärntenin kaltai­
       nen kansallinen tuomioistuin voi käsitellessään kansal­               että vapautuakseen Ranskassa perittävistä sosiaaliturva­
       lisen lainsäädännön, kuten Kärntner Auftragsvergabe­                  maksuista itsenäisen ammatinharjoittajan, joka harjoittaa
       gesetzin ( julkisia hankintoja koskevista sopimuksista                ammattiaan kahdessa jäsenvaltiossa ja jolla on kotipaikka
       annettu Kärntnerin laki ) 59 pykälän ja siihen liittyvien             kolmannessa jäsenvaltiossa , on oltava liittynyt itsenäisille
       asetusten perusteella, muutoksenhakumenettelyasiaa
                                                                             ammatinharjoittajille pakolliseen sosiaaliturvajärjestel­
                                                                             mään jossakin toisessa jäsenvaltiossa ?
       jättää soveltamatta kyseisiä säännöksiä, jos kyseisillä
       säännöksillä estetään käsittelemästä muutoksenhaku­
       asiaa Kärntner Auftragsvergabegesetzin mukaisesti pal­                (') Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liik­
       veluhankintasopimusten osalta , ja käsitellä siten näistä                 kuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoit­
       säännöksistä huolimatta muutoksenhakuasian Kärnt­                         tajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971
                                                                                 annettu neuvoston asetus ( ETY ) N:o 1408/71 ( EYVL L 149,
       ner Auftragsvergabegesetzin 8 kappaleen mukaisesti ?                      5.7.1971 , s . 2 ).
4 ) Onko asian tosiseikoissa mainitut palvelut ( 3 ) katsot­
       tava direktiivin 92/50/ETY 10 artikla huomioon ottaen
       direktiivin 92/50/ETY liitteessä 1 A olevassa pääluo­
       kassa 12 ( arkkitehtipalvelut, insinööripalvelut ja
       rakennushankkeiden suunnittelupalvelut, yhdyskunta­                   Tribunale Amministrativo per la Sardegnan 15 .—
       suunnittelu- ja maisemasuunnittelupalvelut, edellisiin                17.4.1997 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat­
       liittyvät tieteelliset ja tekniset konsultointipalvelut, tek­         kaisupyyntö asiassa Societä Appia Sri vastaan Comune di
       niset testaus- ja analysointipalvelut) tarkoitetuiksi pal­                         Cagliari ja Societä Cagliari Calcio SpA
       veluiksi ?
                                                                                                       ( Asia C-264/97 )
                                                                                                         ( 97/C 271 / 16 )
5 ) Onko direktiivin 92/50/ETY:n säännöksiä tulkittava
       siten, että ne täyttävät asiassa 41 /74, van Duyn, anne­
       tun tuomion 12 kohdassa asetetut yhteisön direktiivin                 Tribunale Amministrativo per la Sardegna pyytää 15 .—
       välittömän sovellettavuuden edellytykset siten, että                  17.4.1997 tekemällään päätöksellä, joka saapui yhteisöjen
       direktiivin liitteessä 1 A tarkoitettuja palveluja koske­             tuomioistuimen kirjaamoon 21.7.1997, Euroopan yhtei­
       vat sopimukset on tehtävä siinä nimetyssä menette­                    söjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Societä
       lyssä, tai täyttävätkö direktiivin relevantit säännökset              Appia Sri vastaan Comune di Cagliari ja Societä Cagliari
       yhdessä liitteessä 1 A nimettyjen palvelujen kanssa                   Calcio SpA seuraavaan kysymykseen:
       kyseisessä tuomiossa asetetut edellytykset ?
                                                                             Edellytetäänkö neuvoston direktiivin 92/50/ETY (') 8 artik­
(') EYVL L 395 , 30.12.1989, s . 33 .
( 2 ) EYVL L 209 , 24.7.1992 , s . 1 .
                                                                             lassa ja säännöksissä , joihin artiklassa viitataan sitä, että
(') Insinööritoimistojen insinööripalvelut ja suunnittelupalvelut ja         julkisen hallintoviranomaisen ( tässä kunta ), joka jättää tie­
      suunnittelutöiden ja rakentamiseen liittyvien valmistelevien toi­      tyn kohteen hallinnoimisen ( tässä kunnallinen stadion ) eri­
      mien suorittaminen sellaisen lastensairaalan ( perhe-osasto )          tyisen päteväksi katsotun kolmannen henkilön ( konses­
      rakentamiseksi Landeskrankenhaus Klagenfurtiin , johon tulee           sionsaaja ) hoidettavaksi pyrkien tällä tavoin kohteen hal­
      tarvittavat poliklinikkatilat, leikkaussalitilat, röntgenlaborato­     linnon keskittämiseen, on tehtävä myös direktiivin
      rio, viisi lastenosastoa ja lasten kirurginen osasto, joissa on        soveltamisalaan kuuluvia palveluja koskevat sopimukset
      yhteensä 132 vuodepaikkaa ja jonka hyötypinta-ala on                   (tässä mainospalvelut), kun palvelut suoritetaan kyseisessä
      n . 8 100 neliömetriä ; lisäksi palveluihin kuuluvat saniteetti -,
      lämmitys- ja ilmanvaihto- ja ilmastointilaitteiden asennusten
                                                                             kolmannen hallinnoimassa kohteessa , 8 artiklassa säädet­
      suunnittelupalvelut, sähköasennusten ( vahvavirta- ja heikko­          tyä menettelyä noudattaen antamatta konsessionsaajalle
      virta ) suunnittelupalvelut ja sairaanhoitotilojen rakentamisen        suosituimmuusasemaa ?
      valmisteluun liittyvät työt ja suunnittelu .
                                                                            Jos yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että tällaisessa tilan­
                                                                             teessa hallintoviranomaisen on noudatettava neuvoston