CELEX: 32005H0504
Language: el
Date: 2005-05-27 00:00:00
Title: Σύσταση της Επιτροπής, της 27ης Μαΐου 2005, για την εξακρίβωση της γνησιότητας των κερμάτων ευρώ και τη διαχείριση των κερμάτων ευρώ που είναι ακατάλληλα για κυκλοφορία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 1540]

15.7.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 184/60
            
         
      ΣΫΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   
   της 27ης Μαΐου 2005
   για την εξακρίβωση της γνησιότητας των κερμάτων ευρώ και τη διαχείριση των κερμάτων ευρώ που είναι ακατάλληλα για κυκλοφορία
   [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2005) 1540]
   (2005/504/ΕΚ)
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 211,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2001, σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (1), απαιτεί από τα πιστωτικά ιδρύματα, καθώς και από οποιοδήποτε άλλο ίδρυμα που συμμετέχει κατ’ επάγγελμα στην ταξινόμηση και διανομή στο κοινό τραπεζογραμματίων και κερμάτων, συμπεριλαμβανομένων των ιδρυμάτων η δραστηριότητα των οποίων αφορά την ανταλλαγή τραπεζογραμματίων και κερμάτων, όπως είναι τα ανταλλακτήρια συναλλάγματος, να αποσύρουν από την κυκλοφορία και να παραδίδουν στις αρμόδιες εθνικές αρχές τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ που έχουν λάβει και για τα οποία γνωρίζουν ή έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι είναι παραχαραγμένα ή κίβδηλα.
            
         
               (2)
            
            
               Δεν υπάρχει κοινή μέθοδος που να εγγυάται τον εντοπισμό των κίβδηλων κερμάτων και την απόσυρσή τους από την κυκλοφορία. Υπάρχει συνεπώς κίνδυνος να τίθενται δολίως ή κατά λάθος σε κυκλοφορία και να συνεχίσουν να χρησιμοποιούνται κίβδηλα κέρματα ή άλλα αντικείμενα που προσομοιάζουν με κέρματα ευρώ, προκαλώντας έτσι σύγχυση και ζημία στο κοινό.
            
         
               (3)
            
            
               Κατά τη διαδικασία εξακρίβωσης της γνησιότητας των κερμάτων με αυτόματη διαλογή, ένας ορισμένος αριθμός αντικειμένων απορρίπτονται, περιλαμβανομένων μεταξύ άλλων των κίβδηλων κερμάτων και των γνήσιων κερμάτων ευρώ που είναι ακατάλληλα για κυκλοφορία. Επιπλέον, γνήσια αλλά ακατάλληλα για κυκλοφορία κέρματα παραδίδονται στις αρμόδιες αρχές από επιχειρήσεις και ιδιώτες.
            
         
               (4)
            
            
               Δεν υπάρχουν κοινοί κανόνες για τη διαχείριση και την επιστροφή από τις αρμόδιες αρχές της αξίας των γνήσιων κερμάτων που είναι ακατάλληλα για κυκλοφορία, με αποτέλεσμα να αντιμετωπίζονται τα κέρματα αυτά με διαφορετικό τρόπο σε κάθε χώρα της ζώνης ευρώ και να προκαλούνται στρεβλώσεις όσον αφορά την επιστροφή της αξίας τους.
            
         
               (5)
            
            
               Για να διευκολυνθεί η εφαρμογή του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2001, είναι επιθυμητό να καθιερωθεί μια διαδικασία για την εξακρίβωση της γνησιότητας των εν κυκλοφορία κερμάτων ευρώ και για την απόσυρση από τον κύκλο της νομισματικής κυκλοφορίας των κίβδηλων κερμάτων, των αντικειμένων που προσομοιάζουν με κέρματα ευρώ και των κερμάτων ευρώ που είναι ακατάλληλα για κυκλοφορία.
            
         
               (6)
            
            
               Για να καθιερωθούν ίσοι όροι κατά τη διαχείριση των γνήσιων κερμάτων που είναι ακατάλληλα για κυκλοφορία, είναι επιθυμητό να καθοριστούν κατευθυντήριες γραμμές για τη διαχείριση αυτών των κερμάτων και την επιστροφή της αξίας ή την αντικατάστασή τους,
            
         ΣΥΝΙΣΤΑ:
   ΜΕΡΟΣ I
   ΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ
   Άρθρο 1
   Ορισμοί
   Για τους σκοπούς της παρούσας σύστασης, νοούνται ως:
   
               α)
            
            
               «εξακρίβωση της γνησιότητας των κερμάτων ευρώ»: η διαδικασία ελέγχου της γνησιότητας των κερμάτων ευρώ με αυτόματη ηλεκτρομηχανική διαλογή ή με το χέρι. Στη διάρκεια της διαδικασίας απορρίπτονται τα κίβδηλα κέρματα, καθώς και τα γνήσια κέρματα ευρώ που είναι πλέον κατάλληλα για κυκλοφορία, τα ξένα κέρματα που προσομοιάζουν με κέρματα ευρώ και άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως τα μετάλλια και οι «μάρκες» που προσομοιάζουν με κέρματα ευρώ·
            
         
               β)
            
            
               «κέρματα ευρώ ακατάλληλα για κυκλοφορία»: τα εν κυκλοφορία γνήσια κέρματα ευρώ που είναι ελαττωματικά ή των οποίων οι τεχνικές παράμετροι και τα χαρακτηριστικά αναγνώρισης έχουν αλλοιωθεί σε αισθητό βαθμό λόγω σχετικά μακράς κυκλοφορίας ή τυχαία (διαστάσεις, βάρος, χρώμα, διάβρωση, φθορά στη στεφάνη), καθώς και τα εκ προθέσεως αλλοιωθέντα κέρματα, εκτός των κίβδηλων. Όσον αφορά ειδικότερα τα τεχνικά χαρακτηριστικά, για τους σκοπούς του παρόντος εγγράφου θεωρείται, ότι τα κέρματα είναι ακατάλληλα εάν μία από τις διαστάσεις τους διαφέρει από εκείνη που έχει καθοριστεί για το εν λόγω κέρμα κατά τουλάχιστον 0,30 χιλιοστόμετρα ή/και το βάρος τους κατά τουλάχιστον 5 %.
            
         Άρθρο 2
   Συνιστώμενες πρακτικές
   Τα κράτη μέλη προβαίνουν στην εξακρίβωση της γνησιότητας των κερμάτων ευρώ που κυκλοφορούν στην επικράτειά τους ή επιβλέπουν τη διαδικασία αυτή σύμφωνα με τις διατάξεις του μέρους ΙΙ της παρούσας σύστασης.
   Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κοινούς κανόνες για τη διαχείριση, την επιστροφή της αξίας ή την αντικατάσταση των κερμάτων ευρώ που είναι ακατάλληλα για κυκλοφορία σύμφωνα με τις διατάξεις του μέρους ΙΙ της παρούσας σύστασης.
   ΜΕΡΟΣ II
   ΕΞΑΚΡΙΒΩΣΗ ΤΗΣ ΓΝΗΣΙΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΚΕΡΜΑΤΩΝ ΕΥΡΩ
   Άρθρο 3
   Απαιτήσεις όσον αφορά την εξακρίβωση της γνησιότητας και το δοκιμαστικό έλεγχο
   Πρέπει να εξακριβώνεται η γνησιότητα τουλάχιστον των κερμάτων με τις ακόλουθες ονομαστικές αξίες: 2 ευρώ, 1 ευρώ και 50 λεπτά.
   Η γνησιότητα πρέπει να εξακριβώνεται σε κεντρικό επίπεδο ή/και στο πλαίσιο της διαδικασίας επεξεργασίας των κερμάτων. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη πρέπει να επικοινωνούν με τα πιστωτικά ιδρύματα και τους άλλους φορείς που κατ’ επάγγελμα χειρίζονται κέρματα, για ό,τι αφορά την εφαρμογή των διαδικασιών εξακρίβωσης που προβλέπονται στα άρθρα 4 και 6 της παρούσας σύστασης.
   Η ποσότητα των κερμάτων ευρώ των οποίων η γνησιότητα πρέπει να εξακριβώνεται κάθε χρόνο σε κάθε κράτος μέλος πρέπει να αντιστοιχεί στο 10 % τουλάχιστον του καθαρού συνολικού όγκου των κερμάτων των σχετικών ονομαστικών αξιών που έχει εκδώσει το κράτος μέλος έως το τέλος του προηγούμενου έτους. Για να εξασφαλίζεται η εξακρίβωση της απαιτούμενης ποσότητας κερμάτων ευρώ, σύμφωνα με τα άρθρα 4 έως 6, τα κράτη μέλη πρέπει να διενεργούν ελέγχους σε κατάλληλο αριθμό πιστωτικών ιδρυμάτων και άλλων φορέων που κατ’ επάγγελμα χειρίζονται κέρματα.
   Άρθρο 4
   Δοκιμαστικός έλεγχος των μηχανών διαλογής
   Η λειτουργία των μηχανών διαλογής ελέγχεται με δοκιμαστικό έλεγχο εντοπισμού, του οποίου μπορεί να προηγείται, κατά περίπτωση, δοκιμαστικός έλεγχος διαλογής, ως εξής:
   
               1)
            
            
               Ο δοκιμαστικός έλεγχος διαλογής αποσκοπεί να εξακριβώσει εάν η μηχανή μπορεί να ταξινομεί ορθά κέρματα ευρώ όλων των ονομαστικών αξιών. Εφαρμόζεται, εάν δεν υπάρχουν εθνικοί κανόνες που διέπουν την ικανότητα διαλογής.
               Για τη διενέργεια του δοκιμαστικού ελέγχου διαλογής απαιτούνται τουλάχιστον εκατό γνήσια κέρματα ευρώ για καθεμία από τις ελεγχόμενες ονομαστικές αξίες. Τα κέρματα όλων των ονομαστικών αξιών αναμειγνύονται μεταξύ τους και εισάγονται τρεις φορές στη μηχανή διαλογής.
               Το ποσοστό αποδοχής πρέπει να είναι τουλάχιστον 98 % σε κάθε δοκιμαστικό έλεγχο. Χαμηλότερο ποσοστό αποδοχής επιτρέπεται στις περιπτώσεις στις οποίες τα γνήσια κέρματα ευρώ που χρησιμοποιούνται για τους δοκιμαστικούς ελέγχους διαλογής και εντοπισμού προσεγγίζουν τα όρια του καθορισθέντος εύρους ανοχής.
               Κάθε γνήσιο κέρμα που απορρίπτεται από μία μηχανή δοκιμάζεται εκ νέου. Μετά από τρεις διαδοχικούς ελέγχους, όλα τα γνήσια κέρματα πρέπει να γίνονται δεκτά.
            
         
               2)
            
            
               Ο δοκιμαστικός έλεγχος εντοπισμού αποσκοπεί να εξακριβώσει εάν η μηχανή μπορεί να απορρίπτει τα προσομοιάζοντα με κέρματα ευρώ αντικείμενα που δεν είναι σύμφωνα με τις προδιαγραφές των κερμάτων ευρώ, και ιδίως τα κίβδηλα κέρματα.
               Για το δοκιμαστικό έλεγχο εντοπισμού απαιτούνται δείγματα κίβδηλων κερμάτων όλων των σχετικών ονομαστικών αξιών. Ο έλεγχος πρέπει να έχει σχεδιαστεί κατά τρόπο ώστε να καλύπτει και τα υλικά που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή αντικειμένων που προσομοιάζουν με κέρματα ευρώ καθώς και άλλων κερμάτων εκτός των κερμάτων ευρώ. Για το σκοπό αυτό, πρέπει να χρησιμοποιείται ένας ορισμένος αριθμός αντιπροσωπευτικών παρτίδων από τα αποθέματα του Εθνικού Κέντρου Ανάλυσης Κερμάτων (ΕΚΑΚ) ή του Ευρωπαϊκού Τεχνικού και Επιστημονικού Κέντρου (ΕΤΕΚ). Το ΕΤΕΚ, σε συνεργασία με τα ΕΚΑΚ, επιλέγει και επικαιροποιεί αυτές τις παρτίδες.
               Τα κίβδηλα κέρματα αναμιγνύονται με κατάλληλο αριθμό γνήσιων κερμάτων, που καθορίζεται σε συνεργασία με το ΕΤΕΚ, και εισάγονται τρεις φορές στη μηχανή διαλογής. Όλα τα κίβδηλα νομίσματα πρέπει να απορρίπτονται σε κάθε δοκιμή.
            
         
               3)
            
            
               Με την επιφύλαξη των εθνικών κανόνων, οι δοκιμαστικοί έλεγχοι που προβλέπονται στο παρόν άρθρο διενεργούνται τουλάχιστον μία φορά ετησίως σε καθεμία από τις μηχανές διαλογής που βρίσκονται στους τόπους εξακρίβωσης, στα ιδρύματα που επιλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 3.
            
         Άρθρο 5
   Δυνατότητα συμπληρωματικών δοκιμαστικών ελέγχων των μηχανών διαλογής σε ένα ΕΚΑΚ ή στο ΕΤΕΚ
   Για να επιτραπεί στους κατασκευαστές μηχανών διαλογής να συγκεντρώνουν τις αναγκαίες ενδείξεις για την αρχική ρύθμιση του εξοπλισμού τους, μπορούν να πραγματοποιούνται δοκιμαστικοί έλεγχοι σε ορισμένα ΕΚΑΚ, στο ΕΤΕΚ ή, βάσει διμερών συμφωνιών, στις εγκαταστάσεις του κατασκευαστή. Οι δοκιμαστικοί αυτοί έλεγχοι πραγματοποιούνται με μεθόδους και όρους εμπιστευτικότητας που καθορίζονται σε συνεργασία με το ΕΤΕΚ.
   Μετά την πραγματοποίηση δοκιμαστικών ελέγχων σε ένα ΕΚΑΚ ή στο ΕΤΕΚ, συντάσσεται συνοπτική έκθεση προς την ενδιαφερόμενη οντότητα και αντίγραφό της διαβιβάζεται στην ΕΤΕΚ. Η έκθεση διατηρείται επί τρία τουλάχιστον έτη και μπορεί να χρησιμοποιείται για συγκρίσεις.
   Η έκθεση πρέπει να περιλαμβάνει κατ’ ελάχιστον τα στοιχεία της ελεγχόμενης μηχανής, τα αποτελέσματα του δοκιμαστικού ελέγχου και γενική εκτίμησή τους, το ακριβές περιεχόμενο των παρτίδων που χρησιμοποιήθηκαν ως δείγμα για τους δοκιμαστικούς ελέγχους, τα κριτήρια αποδοχής, την ημερομηνία του ελέγχου και την υπογραφή του αρμόδιου προσώπου.
   Τα ΕΚΑΚ και το ΕΤΕΚ τηρούν μητρώο των επιδόσεων των ελεγχόμενων μηχανών διαλογής στις εγκαταστάσεις τους. Ανακεφαλαιωτικός κατάλογος των μηχανών διαλογής που υπέστησαν επιτυχώς τους δοκιμαστικούς ελέγχους που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου, διατίθεται στους ενδιαφερομένους στα ΕΚΑΚ ή στο ΕΤΕΚ, σε ενδεικτική βάση.
   Άρθρο 6
   Παρακολούθηση και εκθέσεις
   Τα κράτη μέλη παρακολουθούν τη λειτουργική ικανότητα των ιδρυμάτων που επιλέγονται σύμφωνα με το άρθρο 3 για την εξακρίβωση της γνησιότητας των κερμάτων ευρώ, με βάση, κατ’ ελάχιστον, τα ακόλουθα στοιχεία:
   
               —
            
            
               ύπαρξη, στο κέντρο διαλογής, γραπτών οδηγιών και οργανωτικών διαδικασιών για την εντοπισμό των κίβδηλων κερμάτων, των κερμάτων ευρώ που είναι ακατάλληλα για κυκλοφορία και των αντικειμένων που προσομοιάζουν με κέρματα ευρώ,
            
         
               —
            
            
               διάθεση εκπαιδευμένου ανθρώπινου δυναμικού για την εκπλήρωση αυτής της αποστολής,
            
         
               —
            
            
               επάρκεια τεχνικών πόρων και ύπαρξη αρχικής έκθεσης του κατασκευαστή που αναφέρει το επίπεδο επίδοσης των μηχανών διαλογής,
            
         
               —
            
            
               ύπαρξη γραπτού προγράμματος συντήρησης για τη διατήρηση των μηχανών διαλογής στο αρχικό τους επίπεδο επίδοσης,
            
         
               —
            
            
               ύπαρξη ελάχιστων γραπτών διαδικασιών που ορίζουν τις διάφορες μεθόδους διαλογής κερμάτων ευρώ και παράδοσης στις αρμόδιες αρχές των κίβδηλων και ύποπτων κερμάτων σε σύντομο χρονικό διάστημα,
            
         
               —
            
            
               όγκος των κερμάτων των οποίων επαληθεύτηκε η γνησιότητα.
            
         Με την ευκαιρία των δοκιμαστικών ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 3, μπορεί να διενεργείται βάσει των ανωτέρω στοιχείων περιορισμένης έκτασης λειτουργικός έλεγχος και να συντάσσεται σχετική έκθεση, με την επιφύλαξη των εθνικών κανόνων.
   Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει κάθε χρόνο έκθεση στην ΕΤΕΚ σχετικά με τη δραστηριότητα εξακρίβωσης, περιλαμβανομένων των δοκιμαστικών ελέγχων και της λειτουργικής παρακολούθησης, καθώς και του όγκου των κερμάτων των οποίων εξακριβώθηκε η γνησιότητα και του ποσοστού απορριφθέντων αντικειμένων κάθε κατηγορίας σε σχέση με την ποσότητα κάθε ελεγμένης ονομαστικής αξίας σε κυκλοφορία.
   ΜΕΡΟΣ III
   ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ ΚΕΡΜΑΤΩΝ ΕΥΡΩ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ
   Άρθρο 7
   Επιστροφή της αξίας ή αντικατάσταση των κερμάτων ευρώ που είναι ακατάλληλα για κυκλοφορία
   Κάθε κράτος μέλος προβλέπει, για τις επιχειρήσεις και τους ιδιώτες που είναι εγκατεστημένοι στην επικράτειά του ή εκτός της ζώνης ευρώ, την επιστροφή της αξίας, ή κατά περίπτωση, την αντικατάσταση των ακατάλληλων για κυκλοφορία κερμάτων ευρώ, των οποίων η ονομαστική αξία πρέπει να είναι αναγνωρίσιμη, όποια και εάν είναι η εθνική όψη. Τα κράτη μέλη πρέπει να εγγυώνται όμοιους όρους επιστροφής της αξίας των κερμάτων που είναι ακατάλληλα για κυκλοφορία, ώστε η παράδοσή τους να είναι δυνατή ανεξάρτητα από τη χώρα στην οποία αποσύρθηκαν από την κυκλοφορία, με βάση την εκτίμηση που αναφέρεται στο άρθρο 12.
   Τα κράτη μέλη μπορούν να αρνούνται την επιστροφή της αξίας εκ προθέσεως αλλοιωμένων γνήσιων κερμάτων ευρώ, εάν αυτό αντιβαίνει προς την εθνική πρακτική ή παράδοση (έλλειψη σεβασμού προς το ομοίωμα του βασιλιά, προς την εκδίδουσα αρχή κ.λπ.).
   Άρθρο 8
   Έξοδα επεξεργασίας
   Για την επιστροφή της αξίας ή την αντικατάσταση των κερμάτων που είναι ακατάλληλα για κυκλοφορία εισπράττονται, καταρχήν, έξοδα επεξεργασίας. Τα έξοδα πρέπει να είναι ομοιόμορφα σε όλη τη ζώνη ευρώ και να ανέρχονται στο 5 % της ονομαστικής αξίας των παραδιδόμενων κερμάτων.
   Ποσότητα έως και ενός χιλιόγραμμου ακατάλληλων για κυκλοφορία κερμάτων μπορεί να απαλλάσσεται κάθε χρόνο από τα έξοδα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο για κάθε παραδίδουσα οντότητα.
   Συμπληρωματικά έξοδα ίσα με το 15 % της ονομαστικής αξίας κάθε σάκου/κιβωτίου μπορεί να εισπράττονται εάν ο σάκος/το κιβώτιο περιέχει κίβδηλα κέρματα ή εμφανίζει ανωμαλίες, όπως εσφαλμένως ταξινομημένα κέρματα, κέρματα άλλα από κέρματα ευρώ ή κέρματα ευρώ με μη αναγνωρίσιμη ονομαστική αξία ή άλλες ανωμαλίες, σε αναλογία που απαιτεί λεπτομερέστερη εξέταση, σύμφωνα με το άρθρο 10.
   Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν γενικές απαλλαγές από τα έξοδα επεξεργασίας σε περιπτώσεις στις οποίες οι παραδίδουσες οντότητες συνεργάζονται στενά και τακτικά με τις αρχές για την απόσυρση των ακατάλληλων κερμάτων ευρώ από την κυκλοφορία.
   Η μεταφορά και τα συναφή έξοδα βαρύνουν την παραδίδουσα οντότητα.
   Τα κίβδηλα κέρματα που παραδίδονται στις αρχές δεν πρέπει να υπόκεινται στην καταβολή εξόδων επεξεργασίας ή άλλων εξόδων.
   Άρθρο 9
   Συσκευασία των κερμάτων ευρώ που είναι ακατάλληλα για κυκλοφορία
   Η παραδίδουσα οντότητα πρέπει να ταξινομεί τα κέρματα ανά ονομαστική αξία σε τυποποιημένους σάκους ή κιβώτια, σύμφωνα με τα πρότυπα που ισχύουν στα διάφορα κράτη μέλη στα οποία υποβάλλεται η αίτηση. Η μη συμμόρφωση με τα πρότυπα αυτά μπορεί να οδηγήσει σε άρνηση παραλαβής των κερμάτων.
   Ελλείψει εθνικών προτύπων συσκευασίας, οι σάκοι ή τα κιβώτια πρέπει να περιλαμβάνουν:
   
               —
            
            
               500 κέρματα ονομαστικής αξίας 2 ή 1 ευρώ,
            
         
               —
            
            
               1 000 κέρματα ονομαστικής αξίας 0,50, 0,20 και 0,10 ευρώ,
            
         
               —
            
            
               2 000 κέρματα ονομαστικής αξίας 0,05, 0,02 και 0,01 ευρώ.
            
         Σε κάθε σάκο/κιβώτιο πρέπει να αναγράφεται σαφώς η επωνυμία της παραδίδουσας οντότητας, η συνολική αξία των κερμάτων και η ονομαστική αξία τους, το βάρος, η ημερομηνία συσκευασίας και ο αριθμός του σάκου/κιβωτίου. Η παραδίδουσα οντότητα παρέχει κατάλογο των παραδοθέντων σάκων/κιβωτίων με αναφορά του περιεχομένου τους.
   Εάν η συνολική ποσότητα ακατάλληλων για κυκλοφορία κερμάτων ευρώ είναι μικρότερη από τα ανωτέρω αναφερόμενα πρότυπα, τα ακατάλληλα κέρματα ευρώ πρέπει να ταξινομούνται ανά ονομαστική αξία και μπορούν να παραδίδονται σε μη τυποποιημένη συσκευασία.
   Άρθρο 10
   Έλεγχοι από τα κράτη μέλη
   1.   Τα κράτη μέλη πρέπει να ελέγχουν τα παραδοθέντα ακατάλληλα για κυκλοφορία κέρματα ως προς:
   
               —
            
            
               τη δηλωθείσα ποσότητα για κάθε σάκο/κιβώτιο,
            
         
               —
            
            
               τη γνησιότητα, προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι δεν περιέχονται κίβδηλα κέρματα,
            
         
               —
            
            
               την οπτική εμφάνιση, προκειμένου να προσδιοριστεί εάν είναι σύμφωνη με τις διατάξεις του άρθρου 7.
            
         2.   Η ποσότητα των παραδιδόμενων κερμάτων πρέπει να ελέγχεται με τη μέτρηση του βάρους κάθε σάκου/κιβωτίου. Εύρος ανοχής – 2 % έως + 1 % πρέπει να εφαρμόζεται στο ονομαστικό βάρος της τυποποιημένης συσκευασίας που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 9. Ισοδύναμος έλεγχος πρέπει να διενεργείται εάν οι εθνικές πρακτικές συσκευασίας διαφέρουν από τα ανωτέρω πρότυπα. Επιπρόσθετα, κάθε σάκος/κιβώτιο πρέπει να ελέγχεται για ενδεχόμενες ορατές ανωμαλίες.
   Σε περίπτωση που το βάρος του σάκου/κιβωτίου υπερβαίνει το εύρος ανοχής, πρέπει να υποβάλλεται σε επεξεργασία το σύνολο του περιεχομένου του σχετικού σάκου/κιβωτίου.
   3.   Οι έλεγχοι γνησιότητας και οπτικής εμφάνισης μπορεί να είναι δειγματοληπτικοί. Για τις ονομαστικές αξίες 2, 1, 0,50, 0,20 και 0,10 ευρώ πρέπει να ελέγχεται κατ’ ελάχιστον αντιπροσωπευτικό δείγμα ίσο με το 10 % των παραδοθεισών ποσοτήτων.
   4.   Οι έλεγχοι γνησιότητας πρέπει να πραγματοποιούνται επί των δειγμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 με τις ακόλουθες διαδικασίες:
   
               i)
            
            
               σε περίπτωση μηχανικής/αυτόματης διαλογής, οι μηχανές πρέπει να ρυθμίζονται σύμφωνα με τις διαδικασίες του μέρους ΙΙ της παρούσας σύστασης·
            
         
               ii)
            
            
               στις άλλες περιπτώσεις, εφαρμόζονται τα κριτήρια των ΕΚΑΚ.
            
         Εάν εντοπίζεται ένα κίβδηλο νόμισμα, πρέπει να εξακριβώνεται η γνησιότητα όλου του περιεχομένου του σάκου/κιβωτίου.
   5.   Οι έλεγχοι οπτικής εμφάνισης πρέπει να πραγματοποιούνται επί των δειγμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 προκειμένου να προσδιοριστεί εάν ένας σάκος/ένα κιβώτιο εμφανίζει ανωμαλίες, όπως εσφαλμένως ταξινομημένα κέρματα, κέρματα άλλα από κέρματα ευρώ ή κέρματα ευρώ με μη αναγνωρίσιμη ονομαστική αξία. Εάν η αναλογία αυτών των ανωμαλιών υπερβαίνει το 1 %, ο σχετικός σάκος/κιβώτιο πρέπει να ελέγχεται εκ νέου και η αναλογία των κερμάτων των οποίων δεν επιστρέφεται η αξία να προσδιορίζεται με μια από τις ακόλουθες μεθόδους:
   
               i)
            
            
               όλη η ποσότητα κερμάτων που περιέχεται στο σχετικό σάκο/κιβώτιο εξετάζεται με το χέρι, με μέθοδο που καθορίζεται από τις αρμόδιες εθνικές αρχές·
            
         
               ii)
            
            
               δείγμα ίσο με το 10 % του σάκου/κιβωτίου, επιπλέον του δείγματος που προβλέπεται στην παράγραφο 3, υποβάλλεται σε έλεγχο οπτικής εμφάνισης. Η συνδυασμένη αναλογία κερμάτων των οποίων δεν επιστρέφεται η αξία που υπολογίζεται στα δύο δείγματα επεκτείνεται στη συνέχεια σε όλο το περιεχόμενο του σάκου/κιβωτίου.
            
         Άρθρο 11
   Ροή πληροφοριών και επικοινωνία
   Τα κράτη μέλη πρέπει να υποβάλλουν κάθε χρόνο έκθεση στην Επιτροπή και την οικονομική και δημοσιονομική επιτροπή (ΟΔΕ) σχετικά με τα ακατάλληλα για κυκλοφορία κέρματα των οποίων επιστράφηκε η αξία ή που αντικαταστάθηκαν, περιλαμβανομένης της ποσότητας αυτών των κερμάτων και της ονομαστικής τους αξίας. Επιπλέον, η Επιτροπή θα συντάσσει επίσης τακτικές εκθέσεις προς την ΟΔΕ.
   Τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες που είναι επιφορτισμένες με την επιστροφή της αξίας ή την ανταλλαγή των κερμάτων και τους σχετικούς όρους, όπως τα πρότυπα συσκευασίας και τα έξοδα επεξεργασίας, κοινοποιούνται σε κατάλληλους δικτυακούς τόπους και μέσω κατάλληλων δημοσιεύσεων.
   ΜΕΡΟΣ IV
   ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
   Άρθρο 12
   Εκτίμηση
   Τρία έτη μετά τη δημοσίευση αυτής της σύστασης, οι παρούσες διατάξεις θα αξιολογηθούν υπό το φως της αποκτηθείσας εμπειρίας, ιδίως όσον αφορά την εναρμόνιση των προβλεπόμενων στο άρθρο 7 όρων επιστροφής της αξίας ή αντικατάστασης των κερμάτων που είναι ακατάλληλα για κυκλοφορία, τη σκοπιμότητα κατάργησης των απαλλαγών από τα έξοδα επεξεργασίας που προβλέπονται στο άρθρο 8, τη δυνατότητα να προβλεφθεί ένας μηχανισμός αντιστάθμισης μεταξύ κρατών μελών για τα ακατάλληλα για κυκλοφορία κέρματα των οποίων επιστράφηκε η αξία και την ενδεχόμενη ανάγκη θέσπισης νομοθετικών μέτρων.
   Άρθρο 13
   Αποδέκτες
   Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στα συμμετέχοντα κράτη μέλη που ορίζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98 του Συμβουλίου (2).
   
      Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2005.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Siim KALLAS
         
         
            Αντιπρόεδρος
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 181 της 4.7.2001, σ. 6.
   
      (2)  ΕΕ L 139 της 11.5.1998, σ. 1.