CELEX: 31997R1259
Language: lt
Date: 1997-07-01 00:00:00
Title: 1997 m. liepos 1 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1259/97, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1501/95, nustatantį kai kurias išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 taikymo taisykles dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už grūdus skyrimo ir priemonių, taikytinų esant sutrikdymams grūdų rinkoje

Svarbus teisinis pranešimas

|

31997R1259

Oficialusis leidinys L 174 , 02/07/1997 p. 0010 - 0011

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1259/971997 m. liepos 1 d.iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1501/95, nustatantį kai kurias išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 taikymo taisykles dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už grūdus skyrimo ir priemonių, taikytinų esant sutrikdymams grūdų rinkojeEUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1992 m. birželio 30 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1766/92 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 923/96 [2], ypač į jo 13 straipsnį,kadangi Komisijos reglamente (EB) Nr. 1501/95 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 95/96 [4] yra nustatytos kai kurios išsamios eksporto grąžinamųjų išmokų grūdams suteikimo, ypač skelbiant konkursus, taisyklės;kadangi 1987 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 3665/87, nustatančio išsamias bendrąsias eksporto grąžinamųjų išmokų už žemės ūkio produktus sistemos taikymo taisykles [5], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 815/97 [6], 18 straipsnyje yra nustatytos bendrosios taisyklės dėl atliktų muitinės formalumų išleidžiant vartoti; kadangi Reglamento (EB) Nr. 1501/95 13 straipsnyje numatyta nuo šių reikalavimų leidžianti nukrypti nuostata, kai eksportuojama jūra; kadangi dėl aiškumo turėtų būti tiksliau apibrėžti atvejai, kai ši leidžianti nukrypti nuostata yra taikoma, ypač tas faktas, kad ji priimtina tik tuomet, kai grąžinamoji išmoka buvo nustatyta sutartyje visoms be išimties trečiosioms šalims;kadangi turėtų būti suteikta galimybė sudaryti sutartis, kuriose eksporto grąžinamosios išmokos arba eksporto mokesčiai būtų nustatyti nepertraukiant pereinamojo laikotarpio rinkos padėties tęstinumo; kadangi su grąžinamosiomis išmokomis susiję pasiūlymai turėtų būti suderinti su pasiūlymais dėl mokesčių, o konkursas tarpinėje padėtyje neturėtų būti stabdomas;kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Grūdų vadybos komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamento (EB) Nr. 1501/95 13 straipsnio pirmoji pastraipa pakeičiama taip:"Nepaisant Reglamento (EEB) Nr. 3665/87 18 straipsnio nuostatų, tam, kad būtų išmokėtos sutartyje dėl grąžinamųjų išmokų už eksportą į trečiąsias šalis nustatytos grąžinamosios išmokos, įrodymo, jog atlikti su išleidimu vartoti susiję muitinės formalumai, pateikti nereikia, jei veiklos vykdytojas pateikia įrodymą, kad ne mažiau kaip 1500 tonų grūdų iš Bendrijos muitų teritorijos yra išvežta transportavimui jūra tinkančiu laivu."2 straipsnisReglamento (EB) Nr. 1501/95 7 straipsnio 2 dalies pirmoji pastraipa pakeičiama taip:"2. Kai nustatoma didžiausia grąžinamoji išmoka, sutartis sudaroma su konkurso dalyviu arba dalyviais, kurių pasiūlymai prilygsta didžiausiai grąžinamajai išmokai arba yra už ją mažesni, ir su tuo arba tais dalyviais, kurių pasiūlymas yra susijęs su eksporto mokesčiu."3 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 1997 m. liepos 1 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 181, 1992 7 1, p. 21.[2] OL L 126, 1996 5 24, p. 37.[3] OL L 147, 1995 6 30, p. 7.[4] OL L 18, 1996 1 24, p. 10.[5] OL L 351, 1987 12 14, p. 1.[6] OL L 116, 1997 5 6, p. 22.--------------------------------------------------