CELEX: 52011PC0001
Language: lv
Date: 2011-01-13
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA, ar ko groza Direktīvu 2000/25/EK attiecībā uz emisijas posmu piemērošanu šauras riteņu bāzes traktoriem

|

52011PC0001

Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA, ar ko groza Direktīvu 2000/25/EK attiecībā uz emisijas posmu piemērošanu šauras riteņu bāzes traktoriem  /* COM/2011/0001 galīgā redakcija - COD 2011/0002 */  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 13.1.2011COM(2011) 1 galīgā redakcija2011/0002 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA,ar ko groza Direktīvu 2000/25/EK attiecībā uz emisijas posmu piemērošanu šauras riteņu bāzes traktoriem(Dokuments attiecas uz EEZ)SEC(2011) 44 galīgā redakcijaSEC(2011) 43 galīgā redakcijaPASKAIDROJUMA RAKSTSPRIEKšLIKUMA KONTEKSTS-  Priekšlikuma pamatojums un mērķiAr šo priekšlikumu paredz grozīt Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 22. maija Direktīvu 2000/25/EK, ar kuru paredz darbības, kas veicamas, lai samazinātu gāzveida un cieto daļiņu piesārņojumu emisiju no dzinējiem, kas paredzēti lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoriem.[1]Direktīvas 2000/25/EK mērķis ir garantēt lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoru brīvu apriti, vienlaikus mazinot pieļaujamos dzinēju izplūdes emisijas līmeņus, lai aizsargātu iedzīvotāju veselību un labklājību, kā arī vidi.Direktīvā ir definēti secīgi posmi izplūdes emisijas robežvērtību mazināšanai, kas lielākoties ir saderīgi ar noteikumiem, kuri paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 16. decembra Direktīvā 97/68/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pasākumiem pret gāzveida un daļiņveida piesārņotāju emisiju no iekšdedzes motoriem, ko uzstāda visurgājējai tehnikai[2].Pēc tam, kad tika definēti robežvērtību papildu samazinājumi gāzveida un daļiņveida piesārņotāju emisijai no visurgājējai tehnikai uzstādāmiem iekšdedzes dzinējiem, kas pieņemti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/26/EK[3], Direktīva 2000/25/EK tika grozīta ar Komisijas 2005. gada 21. februāra Direktīvu 2005/13/EK[4].Gāzveida un daļiņveida piesārņotāju emisijas jaunās robežvērtības tika definētas, lai sasniegtu samazinājumu, kas ir vairāk nekā 90 % no iepriekš noteiktajām vērtībām, ar mērķi nodrošināt, ka vairumam dzinēju un tehnikas, uz ko attiecas konkrētās direktīvas, tiek izmantotas otrreizējas daļiņu un NOX izplūdes pēcapstrādes sistēmas līdz brīdim, kad obligāts kļūst visaugstākais posms.Ņemot vērā minētās problēmas un neskaidrības par šo mērķu faktisko tehnisko īstenojamību, Direktīvā 2004/26/EK tika noteikts, ka Komisija veic tehnisku pārskatu, jo īpaši “izvērtē pieejamo tehnoloģiju, tostarp izmaksas/ieguvumus, lai apstiprinātu III B un IV posma robežvērtības un novērtētu iespējamo vajadzību pēc papildu pielāgojamības, atbrīvojumiem vai vēlākiem ieviešanas datumiem dažu tipu iekārtām vai dzinējiem, un ņemot vērā dzinējus, kas uzstādīti sezonas darbos izmantotajai visurgājējai tehnikai”[5].Grozītās Direktīvas 2000/25/EK 4. panta 8. punktā tika noteikta saikne ar tehnisko pārskatu, kas paredzēts Direktīvā 2004/26/EK, lai pētītu jautājumus, kas saistīti ar lauksaimniecības traktoriem, jo īpaši T2, T4.1 un C2 kategorijas traktoriem (tā dēvētie šauras riteņu bāzes traktori, kuru maksimālais platums ir mazāks nekā 1,15 m).Tehniskā novērtējuma rezultāti apstiprināja to stingro robežvērtību īstenojamību, kuras likumdevēji noteikuši vairumam dzinēju, ko paredzēts uzstādīt visurgājējai tehnikai un lauksaimniecības traktoriem. Tomēr tika uzskatīts, ka attiecībā uz T2, T4.1 un C2 kategorijas lauksaimniecības traktoriem prasības ir jāgroza.-  Vispārīgais kontekstsLai izpildītu ar Direktīvas 2000/25/EK 2. pantu un Direktīvas 2005/13/EK 4. panta 8. punktu noteiktos pienākumus, EK Uzņēmējdarbības un rūpniecības ĢD piešķīra līguma slēgšanas tiesības Kopīgā pētniecības centra ģenerāldirektorātam (KPC ĢD) visu minētajās direktīvās paredzēto aspektu izpētei.Saistībā ar lauksaimniecības traktoriem KPC ĢD novērtēja situāciju attiecībā uz T2, T4.1 un C2 kategoriju, veicot literatūras izpēti, un tieši novērtēja transportlīdzekļus, apmeklējot piecus ražotājus, kuri bija dažāda lieluma un izmantoja atšķirīgas tehnoloģijas un no kuriem vienu var klasificēt kā MVU. To produkcija aptver vairumu šauras riteņu bāzes traktoru, kas ir laisti Eiropas tirgū.Izpētē aplūkotie traktori tika identificēti kā tipiski Eiropas ražojumi, kas izstrādāti tā, lai atbilstu Dienvideiropas (precīzāk, Vidusjūras valstu) specializētās lauksaimniecības prasībām. Lielākā daļa šo traktoru tiek pārdota ES.Šīs analīzes rezultāti tika publiskoti secīgajās GEME sanāksmēs, kas sākās 2006. gada jūnijā, un tika apstiprināti nobeiguma ziņojuma projektā, ko izdeva 2007. gada decembrī un publicēja CIRCA tīmekļa vietnē.Atšķirībā no citiem jautājumiem, par kuriem bija norādītas vairākas iespējas, vienīgais KPC ĢD secinājums bija tāds, ka T2, T4.1 un C2 kategorijas traktori ir atbrīvojami no Direktīvā 2000/25/EK paredzētā III B un IV posma. Šo secinājumu atbalstīja dažas dalībvalstis, un negatīvas reakcijas pret to nebija.Šie KPC ĢD secinājumi tika apstiprināti ietekmes novērtējuma pētījumā, ko līguma ietvaros veica Arcadis 2008. un 2009. gadā Uzņēmējdarbības un rūpniecības ĢD vajadzībām. Arcadis pētījumā tika skaidri norādīts ierosinātās atlikšanas ieguvums videi — bez tās lietotāji nevarētu nopirkt mūsdienīgus III A posma traktorus un turpinātu izmantot (ļoti) novecojušo tehniku (“0 posma” līmenis). Turklāt Arcadis norāda uz negatīvu ekonomisko un sociālo ietekmi, kas rastos, ja priekšlikums netiktu pieņemts.-  Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomāŠajā ziņā būtiskas ir divas direktīvas:- grozītā Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 16. decembra Direktīva 97/68/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pasākumiem pret gāzveida un daļiņveida piesārņotāju emisiju no iekšdedzes motoriem, ko uzstāda visurgājējai tehnikai;- grozītā Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 22. maija Direktīva 2000/25/EK, ar kuru paredz darbības, kas veicamas, lai samazinātu gāzveida un cieto daļiņu piesārņojumu emisiju no dzinējiem, kas paredzēti lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoriem, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 74/150/EEK.-  Atbilstība pārējiem ES politikas virzieniem un mērķiemDirektīva 97/68/EK ir balstīta uz Kopienas politikas un rīcības programmu attiecībā uz vidi un noturīgu attīstību[6].Ar Direktīvu 2000/25/EK tos pašus mērķus un politiku transponē lauksaimniecības traktoru nozarē.Šis priekšlikums atbilst pašreizējai Kopienas vides politikai un mērķiem, kas sīki izklāstīti Sestajā vides rīcības programmā (COM(2001) 31 galīgā redakcija)[7], kurā kā prioritārs mērķis ir minēta gaisa kvalitātes uzlabošana, kas, cita starpā, jāpanāk ar produktiem pielāgotiem konkrētiem izplūdes emisiju ierobežojumiem. Sestajā vides rīcības programmā noteikta uz līdzdalību un drošām zināšanām balstīta politikas izstrādes metode, saskaņā ar kuru:“Plaša ieinteresēto pušu iesaiste ir īpaši svarīga Sestās programmas veiksmīgai īstenošanai un katrā politikas attīstības stadijā, sākot no vienošanās par mērķiem līdz pasākumu ieviešanai praksē. Zinātniski pamatotas zināšanas un ekonomiskās aplēses, ticami un mūsdienīgi dati un informācija, kā arī noteiktu rādītāju izmantošana būs pamatā vides politikas izstrādāšanai, ieviešanai un novērtēšanai.”Ierosinātā atlikšana pilnībā atbilst šai politikas veidošanas metodei — tā aptver III B un IV posma robežvērtības, kas Direktīvā 2000/25/EK noteiktas T2, T4.1 un C2 kategorijas traktoriem, ciktāl visas ieinteresētās personas un KPC ĢD neatkarīgais pētījums tās atzīst par tehniski neizpildāmām.APSPRIEšANOS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMA REZULTāTI-  Apspriešanās ar ieinteresētajām personāmDalībvalstis un ieinteresētās personas ir iepazīstinātas ar šo jautājumu un KPC ĢD izpētes rezultātiem dažādās Visurgājējas tehnikas dzinēju ekspertu grupas sanāksmēs. Cita starpā 2008. gada 21. novembrī sanāksmē, ko rīkoja Komiteja pielāgošanai tehnikas attīstībai lauksaimniecības traktoru jautājumos, notika apspriešanās ar dalībvalstīm. Atbalstu pauda Apvienotā Karaliste, Austrija, Grieķija, Itālija, Somija, Spānija, Vācija un Zviedrija; negatīva nostāja netika reģistrēta. Turklāt 2010. gada 2. septembrī notika sanāksme ar nozares pārstāvjiem, lai pārskatītu jaunāko tehnoloģijas attīstību.-  Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošanaZinātnes nozares un specializācijas jomasIzplūdes emisijas no visurgājējas tehnikas dzinējiem un lauksaimniecības traktoriem.Galvenās organizācijas un eksperti, no kuriem pieprasīja atzinumusKPC ĢD, Visurgājējas tehnikas dzinēju izplūdes emisiju ekspertu grupa un Lauksaimniecības traktoru darba grupa.Ekspertu atzinumu publiskošanai izmantotie līdzekļiPublikācija KPC CICRA tīmekļa vietnē un Arcadis ziņojumi par visurgājējas tehnikas dzinēju izplūdes emisiju reglamentējošo tiesību aktu tehnisko pārskatīšanu. Paziņojumi Komisijas Visurgājējas tehnikas dzinēju emisijas ekspertu grupas ( GEME ) sanāksmēs un Lauksaimniecības traktoru darba grupā un komitejā.-  Ietekmes novērtējumsKomisija veica oficiālu ietekmes novērtējumu 2010. gadā, pamatojoties uz iepriekš minētajiem tehniskajiem pētījumiem un ņemot vērā jaunāko tehnoloģijas attīstību. Tika secināts, ka tehniskie risinājumi, visticamāk, ir īstenojami, tomēr ne pašreizējos tiesību aktos noteiktajā termiņā. Par vēlamo iespēju tika noteikta III B un IV posma prasību ieviešanas atlikšana uz trim gadiem.PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI-  Ierosināto pasākumu kopsavilkumsTiek ierosināts termiņus, kas Direktīvas 2000/25/EK 4. pantā noteikti attiecībā uz III B un IV posma tipa apstiprinājumu un sākotnējo laišanu ekspluatācijā, atlikt uz trim gadiem T2, C2 un T4.1 kategorijas traktoriem, kā noteikts Direktīvā 2003/37/EK.-  Juridiskais pamatsŠā priekšlikuma pamats ir Līguma 114. pants.-  Subsidiaritātes principsIerosinātās rīcības mērķus, proti, iekšējā tirgus nepārtrauktas darbības nodrošināšanu, pieprasot, lai lauksaimniecības traktori atbilstu saskaņotiem noteikumiem par izmešiem vidē, nevar pietiekamā mērā sasniegt, ja dalībvalstis darbojas vienas pašas, un tāpēc, ņemot vērā to apjomu un sekas, tos labāk var sasniegt visas Savienības līmenī.Tāpēc šis priekšlikums atbilst subsidiaritātes principam, kas noteikts Līguma 5. pantā.-  Proporcionalitātes principsAr ierosināto grozījumu paredz tikai to, kas nepieciešams, lai sasniegtu iepriekš minētos mērķus.Neatkarīgie eksperti un ieinteresētās personas vienprātīgi atzīst, ka III B un IV posma robežvērtības lauksaimniecības traktoru tipiem, uz kuriem attiecas ierosinātais grozījums, nav tehniski īstenojamas. Tādējādi, ja attiecīgo III B un IV posma robežvērtību stāšanās spēkā netiktu atlikta, rastos būtiski traucējumi Savienības iekšējam tirgum un lauksaimniecības nozarēm, kurās izmanto šos traktorus.Lai gan šīs nozares pārstāvji ir minējuši spēcīgus tehniskus argumentus šo traktoru pilnīgai atbrīvošanai no minētajām robežvērtībām, tie nav iekļauti. Tāpēc priekšlikumā aprakstīti tikai visbūtiskākie grozījumi, ko uzskata par nepieciešamiem, lai nodrošinātu samērīgu līdzsvaru starp apgrūtinājumiem nozarei un, cik vien iespējams, vides mērķu sasniegšanu.Tāpēc šis priekšlikums atbilst Līguma 5. pantā noteiktajam proporcionalitātes principam.-  Juridisko instrumentu izvēleIerosinātais juridiskais instruments: direktīva.Citi instrumenti nebūtu piemēroti šāda iemesla dēļ: spēkā esošas direktīvas grozījums.IETEKME UZ BUDžETUPriekšlikums neietekmē Eiropas Savienības budžetu.2011/0002 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA,ar ko groza Direktīvu 2000/25/EK attiecībā uz emisijas posmu piemērošanu šauras riteņu bāzes traktoriem(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu,ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu[8],pēc tiesību akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[9],ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[10],rīkojoties saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,tā kā:1.  Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 22. maija Direktīva 2000/25/EK, ar kuru paredz darbības, kas veicamas, lai samazinātu gāzveida un cieto daļiņu piesārņojumu emisiju no dzinējiem, kas paredzēti lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoriem, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 74/150/EEK[11], reglamentē izplūdes gāzu emisiju no dzinējiem, kas uzstādīti lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoros. Emisijas robežvērtību posmu, ko pašlaik piemēro vairuma kompresijaizdedzes dzinēju tipa apstiprināšanā, dēvē par III A posmu. Direktīvā paredzēts, ka minētās robežvērtības aizstās ar stingrākām III B posma robežvērtībām, kas attiecībā uz minēto dzinēju tipa apstiprinājumu stāsies spēkā pakāpeniski no 2010. gada 1. janvāra un attiecībā uz to laišanu tirgū — no 2011. gada 1. janvāra.2.  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Direktīvas 2004/26/EK, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 16. decembra Direktīvu 97/68/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pasākumiem pret gāzveida un daļiņveida piesārņotāju emisiju no visurgājējai tehnikai uzstādāmiem iekšdedzes dzinējiem[12], 2. panta b) punktā noteikts, ka Komisija izvērtē pieejamo tehnoloģiju, tostarp izmaksas/ieguvumus, lai apstiprinātu III B un IV posma robežvērtības un novērtētu iespējamo vajadzību pēc papildu pielāgojamības, atbrīvojumiem vai vēlākiem ieviešanas termiņiem dažu tipu iekārtām vai dzinējiem, un ņemot vērā dzinējus, kas uzstādīti sezonas darbos izmantotajai visurgājējai tehnikai. Direktīvas 2000/25/EK 4. panta 8. punktā paredzēta pārskatīšanas klauzula, lai ņemtu vērā T2, T4.1 un C.2 kategorijas traktoru specifiku.3.  Direktīva 97/68/EK bija vairāku tehnisko pētījumu priekšmets. Pamatojoties uz šiem tehniskajiem pētījumiem, kas veikti 2007., 2009. un 2010. gadā un apstiprināti Komisijas veiktajā ietekmes novērtējumā, tika secināts, ka nav tehniski iespējams nodrošināt T2, C2 un T4.1 kategorijas traktoru atbilstību III B un IV posma prasībām jau direktīvā paredzētajos datumos.4.  Lai novērstu tādu tehnisko prasību paredzēšanu Savienības tiesību aktos, ko vēl nevar izpildīt, un to, ka T2, C2 un T4.1 kategorijas traktoriem vairs nevar veikt tipa apstiprinājumu un tos vairs nevar laist tirgū vai ekspluatācijā, ir jāparedz trīs gadu pārejas periods, kura laikā T2, C2 un T4.1 kategorijas traktoriem joprojām var veikt tipa apstiprinājumu un tos var laist tirgū vai ekspluatācijā.5.  Tāpēc Direktīva 2000/25/EK ir attiecīgi jāgroza,IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsDirektīvas 2000/25/EK 4. pantam pievieno šādu punktu:“9. Atkāpjoties no 2. punkta d) un e) apakšpunkta un 3. punkta, attiecībā uz T2, C2 un T4.1 kategorijas traktoriem, kas definēti Direktīvas 2003/37/EK II pielikuma A nodaļas A.1. punktā un II pielikuma B nodaļas 1. papildinājuma I daļas 1.1. punktā un ir aprīkoti ar L–R kategorijas motoriem, 2. punkta d) un e) apakšpunktā un 3. punktā noteiktos termiņus atliek uz trim gadiem. Līdz šiem termiņiem turpina piemērot III A posma prasības šajā direktīvā .”2. pantsTransponēšana1. Dalībvalstis ne vēlāk kā līdz [bez vienas dienas 6 mēneši pēc direktīvas stāšanās spēkā] pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Tās nekavējoties nosūta Komisijai minēto normatīvo un administratīvo aktu tekstus.Tās piemēro minētos normatīvos un administratīvos aktus no [6 mēneši pēc stāšanās spēkā].Kad dalībvalstis pieņem minētos normatīvos un administratīvos aktus, tajos iekļauj atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā iekļaujama šāda atsauce.2. Dalībvalstis nosūta Komisijai to galveno valsts tiesību aktu tekstus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.3. pantsŠī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .4. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē, […]Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs[…] […] [1] OV L 173, 12.7.2000., 1. lpp.[2] OV L 69, 27.2.1998., 1. lpp.[3] OV L 146, 30.4.2006., 1. lpp.[4] OV L 55, 01.03.2005., 35. lpp.[5] OV L 146, 30.04.2004., 2. pants.[6] Padomes un Padomē 1993. gada 1. februārī sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvju rezolūcija (OV C 138, 17.5.1993., 1. lpp.).[7] OV C 154E, 29.5.2001., 218. lpp.[8] OV C […], […], […]. lpp.[9] OV C […], […], […]. lpp.[10] OV C […], […], […]. lpp.[11] OV L 173, 12.7.2000., 1. lpp.[12] OV L 225, 25.06.2004., 3. lpp.