CELEX: 31982R2690
Language: el
Date: 1982-10-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2690/82 του Συμβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 1982 για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της συμφωνίας της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας περί της εφαρμογής των κανονισμών περί της κοινοτικής διαμετακόμισης

Avis juridique important

|

31982R2690

Κανονισμός (EOK) αριθ. 2690/82 του Συμβουλίου της 4ης Οκτωβρίου 1982 για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της συμφωνίας της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας περί της εφαρμογής των κανονισμών περί της κοινοτικής διαμετακόμισης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 285 της 08/10/1982 σ. 0004 - 0004 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 02 τόμος 9 σ. 0111  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 02 τόμος 9 σ. 0111 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2690/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 4ης Οκτωβρίου 1982  περί συνάψεως συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της συμφωνίας της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας περί της εφαρμογής των κανονισμών περί της κοινοτικής διαμετακομίσεως  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της συμφωνίας της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας περί της εφαρμογής των κανονισμών περί της κοινοτικής διαμετακομίσεως (1)· ότι η σχεδιαζόμενη τροποποίηση αποτέλεσε αντικείμενο της συστάσεως αριθ. 1/82 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ- Ελβετίας «Κοινοτική Διαμετακόμιση»·  ότι στόχος της τροποποιήσεως αυτής είναι η δυνατότητα χορηγήσεως εγγράφων T2L στις περιπτώσεις που κοινοτικά εμπορεύματα αποστέλλονται, υπό την κάλυψη δελτίου TIR, από την Ελβετία μέσω του εδάφους τρίτης χώρας, σε Κράτος μέλος ή αντιστρόφως· ότι πρέπει να ληφθούν τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή αυτής της διατάξεως στην Κοινότητα,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της συμφωνίας της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας περί της εφαρμογής των κανονισμών περί της κοινοτικής διαμετακομίσεως.  Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.  Άρθρο 2  Ο πρόεδρος του Συμβουλίου ορίζει το πρόσωπο το οποίο εξουσιοδοτείται να υπογράψει τη συμφωνία με δεσμευτική ισχύ για την Κοινότητα.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 4 Οκτωβρίου 1982.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  H. GROVE  (1) ΕΕ αριθ. L 294 της 29. 12. 1972, σ. 2.