CELEX: 52007PC0839(01)
Language: bg
Date: 2007-12-20 00:00:00
Title: Препоръка за решение на Съвета относно присъединяването на България и Румъния към Конвенцията от 23 юли 1990 г. за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятия

Важна правна забележка

|

52007PC0839(01)

Препоръка за решение на Съвета относно присъединяването на България и Румъния към Конвенцията от 23 юли 1990 г. за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятия  /* COM/2007/0839 окончателен - CNS 2007/0283 */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 20.12.2007COM(2007) 839 окончателен2007/0283 (CNS)Препоръка заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно присъединяването на България и Румъния към Конвенцията от 23 юли 1990 г. за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятияПредложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАза изменение на приложение I към Акта за присъединяване на България и Румъния(представен o от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМАктът за присъединяване на България и Румъния от 2005 г.[1] въведе опростена система за присъединяването на България и Румъния към конвенциите (и протоколите), сключени от държавите-членки въз основа на член 34 от Договора за Европейския съюз (предишен член К.3 от Договора за Европейския съюз) или на член 293 от Договора за Европейската общност. Вече не е нужно както в миналото да се договорят и сключват отделни протоколи за присъединяване към тези конвенции (което би означавало ратифициране от 27 държави): Член 3, параграф 3 просто постановява, че България и Румъния се присъединяват към тези конвенции и протоколи по силата на Акта за присъединяване.Член 3, параграфи 3 и 4 от Акта за присъединяване предвиждат, че за тази цел Съветът приема решение, за да определи датата, на която тези конвенции влизат в сила за България и Румъния, и за да извърши всички необходими промени в тези конвенции, изисквани поради приемането на двете нови държави-членки (което при всички положения ще включи приемането на конвенциите на български и на румънски език, за да могат тези езикови версии да бъдат „еднакво автентични“). Съветът действа по препоръка на Комисията след консултация с Европейския парламент.В Приложение І към Акта за присъединяване се съдържа списък със съответните протоколи и конвенции.В списъка е включена Конвенция 90/436/ЕИО от 23 юли 1990 г. за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятия (тъй наречената арбитражна конвенция), Конвенцията от 21 декември 1995 г. за присъединяването на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция към арбитражната конвенция и протокола от 25 май 1999 г. за изменение на арбитражната конвенция.В периода преди присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз, държавите-членки подписаха на 8 декември 2004 г. конвенция за присъединяването на Чешката Република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката Република към арбитражната конвенция.Следователно е уместно да се предвиди присъединяването на България и Румъния към арбитражната конвенция, както е изменена с конвенцията от 8 декември 2004 г., и тази конвенция следва да бъде добавена в приложение I към Акта за присъединяване. За тази цел и в съответствие с член 3, параграф 6 от Акта за присъединяване Комисията е изготвила предложение за решение на Съвета за включване в списъка на Конвенцията от 8 декември 2004 г. относно присъединяването на десетте нови държави-членки към Конвенция 90/436/ЕИО.Препоръката на Комисията за решение на Съвета има за цел да бъдат осъществени необходимите промени, наложени поради присъединяването на България и Румъния към гореспоменатата конвенция, съгласно член 3, параграф 4 от Акта за присъединяване.2007/0283 (CNS)Препоръка заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно присъединяването на България и Румъния към Конвенцията от 23 юли 1990 г. за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятияСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за Европейския съюз,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Акта за присъединяване на България и Румъния и по-специално член 3, параграф 4 от него,като взе предвид препоръката на Комисията[2],като взе предвид становището на Европейския парламент[3],като има предвид, че:(1) Конвенция 90/436/ЕИО от 23 юли 1990 г. за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с с корекцията на печалби на свързани предприятия[4] (наричана оттук нататък „Арбитражна конвенция“ бе подписана в Брюксел на 23 юли 1990 г. и влезе в сила на 1 януари 1995 г.(2) Арбитражната конвенция бе изменена с Протокол[5], подписан на 25 май 1999 г., който влезе в сила на 1 ноември 2004 г.(3) Австрия, Финландия и Швеция се присъединиха към Арбитражната конвенция с Конвенция[6], подписана на 21 декември 1995 г.(4) Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия се присъединиха към Арбитражната конвенция с Конвенция[7], подписана на 8 декември 2004 г.(5) Член 3, параграф 3 от Акта за присъединяване от 2005 г. предвижда България и Румъния да се присъединят към сключените между държавите-членки конвенции и протоколи, изброени в приложение I на Акта за присъединяване, в това число и към Арбитражната конвенция. Те следва да влязат в сила за България и Румъния на датата, определена от Съвета.(6) В съответствие с член 3, параграф 4 от Акта за присъединяване от 2005 г. Съветът извършва всички промени, необходими за присъединяването към тези конвенции и протоколи,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Арбитражната конвенция се изменя както следва:(1) В член 2, параграф 2, букви от а) до ш) се заменят със следния текст:(i) в Белгияа) impôt des personnes physiques/personenbelastingб) impôt des sociétés/vennootschapsbelastingв) impôt des personnes morales/rechtspersonenbelastingг) impôt des non-résidents/belasting der niet-verblijfhoudersд) taxe communale et la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting(ii) в България:а) данък върху доходите на физическите лицаб) корпоративен данък(iii) в Чешката република:а) daň z příjmů fyzických osobб) daň z příjmů právnických osob(iv) в Дания:а) indkomstskat til statenб) den kommunale indkomstskatв) den amtskommunale indkomstskat(v) в Германия:а) Einkommensteuerб) Koerperschaftsteuerв) Gewerbesteuer, in so far as this tax is based on trading profits(vi) в Естония:а) tulumaks(vii) в Гърция:а) foros eisodimatos fysikon prosoponб) foros eisodimatos nomikon prosoponв) eisfora yper ton epicheiriseon ydrefsis kai apochetefsis(viii) в Испания:а) Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicasб) Impuesto sobre Sociedadesв) Impuesto sobre la Renta de no Residentes(ix) във Франция:а) impôt sur le revenuб) impôt sur les sociétés(x) в Ирландия:а) Income Taxб) Corporation Tax(xi) в Италия:а) imposta sul reddito delle persone fisicheб) imposta sul reddito delle societàв) imposta regionale sulle attività produttive(xii) в Кипър:а) Φόρος Εισοδήματοςб) Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της Δημοκρατίας(xiii) в Латвия:а) uzņēmumu ienākuma nodoklisб) iedzīvotāju ienākuma nodoklis(xiv) в Литва:а) Gyventojų pajamų mokestisб) Pelno mokestis(xv) в Люксембург:а) impôt sur le revenu des personnes physiquesб) impôt sur le revenu des collectivitésв) impôt commercial, in so far as this tax is based on trading profits(xvi) в Унгария:а) személyi jövedelemadóб) társasági adóв) osztalékadó(xvii) в Малта:а) taxxa fuq l-income(xviii) в Нидерландия:а) inkomstenbelastingб) vennootschapsbelasting(xix) в Австрия:а) Einkommensteuerб) Körperschaftsteuer(xx) в Полша:а) podatek dochodowy od osób fizycznychб) podatek dochodowy od osób prawnych(xxi) в Португалия:а) imposto sobre o rendimento das pessoas singularesб) imposto sobre o rendimento das pessoas colectivasв) derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas(xxii) в Румъния:а) impozitul pe venitб) impozitul pe profitв) impozitul pe veniturile obţinute din România de nerezidenţi(xxiii) в Словения:а) dohodninaб) davek od dobička pravnih oseb(xxiv) в Словакия:а) daň z príjmov právnických osôbб) daň z príjmov fyzických osôb(xxv) във Финландия:а) valtion tuloverot/de statliga inkomstskatternaб) yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfundв) kunnallisvero/kommunalskattenг) kirkollisvero/kyrkoskattenд) korkotulon lähdevero/källskatten å ränteinkomstе) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldig(xxvi) в Швеция:а) statlig inkomstskattб) kupongskattв) kommunal inkomstskatt(xxvii) в Обединеното кралство:а) Income Taxб) Corporation Tax(2) В член 3, параграф 1, се добавят следните тирета:-  в България:Министъра на финансите или негов упълномощен представител,-  в Румъния:Agenţia Naţionala de Administrare Fiscala.Член 2Арбитражната конвенция, както е изменена с Протокола от 25 май 1999 г., Конвенциите от 21 декември 1995 г. и 8 декември 2004 г. и настоящото решение, изготвени на български и румънски език и приложени към настоящото решение, са автентични при същите условия както другите текстове на Арбитражната конвенция и Протокола.Член 3Арбитражната конвенция, както е изменена с Протокола от 25 май 1999 г., Конвенциите от 21 декември 1995 г. и 8 декември 2004 г. и настоящото решение, влиза в сила на 1 януари 2007 г. между България, Румъния и останалите държави-членки, в които Арбитражната конвенция е влязла в сила. Тя влиза в сила между България, Румъния и всяка една от другите държави-членки в деня, в който Арбитражната конвенция влезе в сила за другата съответна държава-членка.Член 4Настоящото решение влиза в сила на деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Съставено в Брюксел на […] година.За Съвета:Председател[…]ПРИЛОЖЕНИЕТекст на Конвенцията за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с с корекцията на печалби на свързани предприятия, както тя е изменена с Протокола от 25 май 1999 г., Конвенциите от 21 декември 1995 г. и от 8 декември 2004 г. на български и румънски език.Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАза изменение на приложение I към Акта за присъединяване на България и РумънияСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за Европейския съюз,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Акта за присъединяване на България и Румъния и по-специално член 3, параграф 6 от него,като взе предвид предложението на Комисията[8],Като има предвид, че:(1) Член 3, параграф 3 от Акта за присъединяване от 2005 г. предвижда България и Румъния да се присъединят към сключените между държавите-членки конвенции и протоколи, изброени в приложение I.(2) В периода преди присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз, държавите-членки подписаха на 8 декември 2004 г. конвенция за присъединяването на Чешката Република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката Република към конвенцията от 23 юли 1990 г. за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятия[9], (наричана по-долу „Арбитражната конвенция“).(3) Уместно е да се предвиди присъединяването на България и Румъния към Арбитражната конвенция, както е изменена с конвенцията от 8 декември 2004 г. За тази цел конвенцията следва да бъде добавена в приложение I към Акта за присъединяване от 2005 г.ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Приложение I към Акта за присъединяване от 2005 г. се изменя както следва:Към точка 2 се добавя следното ново тире:« - Конвенция от 8 декември 2004 г. за присъединяването на Чешката Република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката Република към конвенцията за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятия (OВ C 160, 30.6.2005 г., стр. 1). »Член 2Настоящото решение влиза в сила на деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Съставено в Брюксел на […] година.За Съвета:Председател [1] ОВ L 157, 21.6.2005 г., стр. 203.[2] ОВ С […], […], стр. […].[3] ОВ С […], […], стр. […].[4] OВ L 225, 20. 8.1990, стр.10.[5] OВ C 202, 16.7.1999 г., стp. 1.[6] OВ C 26, 31.1.1996 г., стp. 1.[7] OВ C 160, 30.6.2005 г., стp. 1.[8] ОВ С […], […], стр. […].[9] OВ L 225, 20. 8.1990, стр. 10.