CELEX: 32000R2856
Language: el
Date: 2000-12-27
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2856/2000 της Επιτροπής, της 27ης Δεκεμβρίου 2000, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2508/97 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, των καθεστώτων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Σλοβακίας, της Βουλγαρίας, της Ρουμανίας και της Σλοβενίας του καθεστώτος που προβλέπεται στις συμφωνίες για την απελευθέρωση των συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και των βαλτικών χωρών

Avis juridique important

|

32000R2856

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2856/2000 της Επιτροπής, της 27ης Δεκεμβρίου 2000, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2508/97 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, των καθεστώτων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Σλοβακίας, της Βουλγαρίας, της Ρουμανίας και της Σλοβενίας του καθεστώτος που προβλέπεται στις συμφωνίες για την απελευθέρωση των συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και των βαλτικών χωρών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 332 της 28/12/2000 σ. 0049 - 0054

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2856/2000 της Επιτροπήςτης 27ης Δεκεμβρίου 2000για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2508/97 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, των καθεστώτων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Σλοβακίας, της Βουλγαρίας, της Ρουμανίας και της Σλοβενίας του καθεστώτος που προβλέπεται στις συμφωνίες για την απελευθέρωση των συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και των βαλτικών χωρώνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1349/2000 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την προσαρμογή, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με την Εσθονία(1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2677/2000(2), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1727/2000 του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την προσαρμογή, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με την Ουγγαρία(3), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2290/2000 του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την προσαρμογή, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με τη Βουλγαρία(4), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2341/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την προσαρμογή, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με τη Λετονία(5), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2433/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την προσαρμογή, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με την Τσεχική Δημοκρατία(6), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2434/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την προσαρμογή, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με τη Δημοκρατία της Σλοβακίας(7), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2435/2000 του Συμβουλίου, της 17ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την προσαρμογή, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με τη Ρουμανία(8), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2475/2000 του Συμβουλίου, της 7ης Νοεμβρίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την προσαρμογή, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με τη Σλοβενία(9), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2766/2000 του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την προσαρμογή, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με τη Λιθουανία(10), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2851/2000 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για τη θέσπιση ορισμένων παραχωρήσεων υπό μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και για την προσαρμογή, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην ευρωπαϊκή συμφωνία με την Πολωνία(11), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2508/97 της Επιτροπής(12), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1431/2000(13), καθόρισε, ιδίως τις λεπτομέρειες εφαρμογής, στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, των καθεστώτων που προβλέπονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και ορισμένων χωρών της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης. Πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να εφαρμοσθούν οι παραχωρήσεις που προβλέπονται με ισχύ από την 1η Ιουλίου 2000 από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1349/2000, (ΕΚ) αριθ. 1727/2000, (ΕΚ) αριθ. 2290/2000, (ΕΚ) αριθ. 2341/2000, (ΕΚ) αριθ. 2433/2000, (ΕΚ) αριθ. 2434/2000, (ΕΚ) αριθ. 2435/2000 και (ΕΚ) αριθ. 2475/2000 και από την 1η Ιανουαρίου 2001 από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2766/2000 και (ΕΚ) αριθ. 2851/2000 όσον αφορά τα γαλακτοκομικά προϊόντα.(2) Για να δοθεί στους οικονομικούς φορείς η δυνατότητα να λάβουν γνώση των νέων διατάξεων πρέπει να παραταθεί κατά δέκα ημέρες η περίοδος καταθέσεως των αιτήσεων πιστοποιητικών.(3) Πρέπει να δημοσιευθούν οι διαθέσιμες ποσότητες για το πρώτο εξάμηνο του 2001 και να γίνουν και άλλες τεχνικές τροποποιήσεις.(4) Η επιστροφή των εισαγωγικών δασμών των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2508/97, με τη διατύπωσή του πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, τα οποία εισάγονται με πιστοποιητικά που χρησιμοποιούνται από την 1η Ιουλίου 2000 πραγματοποιείται σύμφωνα με τα άρθρα 878 έως 898 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του τελωνειακού κώδικα(14), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1602/2000(15).(5) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχειρίσεως του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2508/97 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 1, η πρώτη παράγραφος αντικαθίσταται από την εξής:"1. Ο παρών κανονισμός καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής των καθεστώτων εισαγωγής των γαλακτοκομικών προϊόντων οι οποίες προβλέπονται από τις ευρωπαϊκές συμφωνίες με την Πολωνία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Σλοβακίας, την Ουγγαρία, τη Ρουμανία, τη Βουλγαρία, την Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία και τη Σλοβενία.".2. Στο άρθρο 2, η πρώτη παράγραφος αντικαθίσταται από την εξής:"1. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού εννοείται ως 'έτος εισαγωγής' η περίοδος των δώδεκα μηνών από την 1η Ιουλίου. Ωστόσο, για το καθεστώς που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ της Κοινότητας και της Σλοβενίας, εννοείται ως 'έτος εισαγωγής' το 'ημερολογιακό έτος.'".3. Στο άρθρο 2, παράγραφος 2, το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το εξής:"Ωστόσο, οι ποσότητες που διατίθενται για το πρώτο εξάμηνο του 2001 είναι αυτές που αναφέρονται στο παράρτημα IV.".4. Στο άρθρο 4, πρώτη παράγραφος, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:"Ωστόσο, οι αιτήσεις πιστοποιητικών που υποβάλλονται κατά το πρώτο εξάμηνο του 2001 μπορούν να κατατεθούν εντός του πρώτου εικοσαημέρου του Ιανουαρίου 2001.".5. Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το εξής:"Άρθρο 8Τα προϊόντα που αναφέρονται στα καθεστώτα εισαγωγής που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία είτε κατόπιν υποβολής πιστοποιητικού EUR.1, το οποίο εκδίδεται από τη χώρα εξαγωγής, σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου αριθ. 4 που επισυνάπτεται στην προσωρινή συμφωνία που συνήφθη μεταξύ της Κοινότητας και της εν λόγω χώρας, είτε δήλωσης που συντάσσεται από τον εξαγωγέα σύμφωνα με τις διατάξεις του εν λόγω πρωτοκόλλου. Ωστόσο για τις βαλτικές χώρες το πιστοποιητικό ΕUR.1 εκδίδεται από τη χώρα εξαγωγής σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου αριθ. 3 που επισυνάπτεται στη συμφωνία που συνήφθη μεταξύ της Κοινότητας και της εν λόγω χώρας.".6. Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2508/97 αντικαθίσταται από το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.7. Το παράρτημα ΙΑ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2508/97 αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Το στοιχείο 6 του άρθρου 1 εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2000. Ωστόσο τα μέρη "Α" και "Ι" και "ΙΑ" του παραρτήματος Ι εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2001.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 27 Δεκεμβρίου 2000.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 155 της 28.6.2000, σ. 1.(2) ΕΕ L 308 της 8.12.2000, σ. 7.(3) ΕΕ L 198 της 4.8.2000, σ. 6.(4) ΕΕ L 262 της 17.10.2000, σ. 1.(5) ΕΕ L 271 της 24.10.2000, σ. 7.(6) ΕΕ L 280 της 4.11.2000, σ. 1.(7) ΕΕ L 280 της 4.11.2000, σ. 9.(8) ΕΕ L 280 της 4.11.2000, σ. 17.(9) ΕΕ L 286 της 11.11.2000, σ. 15.(10) ΕΕ L 321 της 19.12.2000, σ. 8.(11) Βλέπε σελίδα 7 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.(12) ΕΕ L 345 της 16.12.1997, σ. 31.(13) ΕΕ L 161 της 1.7.2000, σ. 53.(14) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.(15) ΕΕ L 188 της 26.7.2000, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΑ. Προϊόντα καταγωγής Πολωνίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Β. Προϊόντα καταγωγής Τσεχικής Δημοκρατίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Γ. Προϊόντα καταγωγής Σλοβακικής Δημοκρατίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Δ. Προϊόντα καταγωγής Ουγγαρίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Ε. Προϊόντα καταγωγής Ρουμανίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΣΤ. Προϊόντα καταγωγής Βουλγαρίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Ζ. Προϊόντα καταγωγής Εσθονίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Η. Προϊόντα καταγωγής Λεττονίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Ι. Προϊόντα καταγωγής Λιθουανίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΙΑ. Προϊόντα καταγωγής Σλοβενίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΣυνολική διαθέσιμη ποσότητα σε τόνους για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 30 Ιουνίου 2001>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"