CELEX: C1999/188/42
Language: sv
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Mål C-145/99: Talan mot Republiken Italien väckt den 21 april 1999 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 188/18             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    3.7.1999

medlemsstat eller i den andra medlemsstaten, trots att det hade      Sökanden yrkar att domstolen skall
varit fullt möjligt att dra av förlusten från den i fråga
om bolagsskatt beskattningsbara inkomsten om det fasta
driftstället hade varit beläget i samma medlemsstat som              a) Fastställa att Republiken Italien har åsidosatt sina skyldig-
bolaget?                                                                heter enligt artiklarna 52 och 59 i EG-fördraget och
                                                                        direktiv 89/48/EEG,

                                                                         — genom att i strid med artikel 59 fördraget bibehålla ett
                                                                           generellt förbud för advokater som är etablerade i
                                                                           andre medlemsstater och som praktiserar i Italien med
                                                                           stöd av principen om frihet att tillhandahålla tjänster
                                                                           att i den staten förfoga över den infrastruktur som är
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verfas-                      nödvändig för att kunna tillhandahålla tjänster,
sungsgerichtshof (Österrike) av den 10 mars 1999 i målet
mellan Adria-Wien Pipeline GmbH och Wietersdorfer &
                                                                         — genom att i strid med artikel 52 i fördraget för att bli
Peggauer Zementwerke GmbH, å ena sidan, och Finanz-
       landesdirektion für Kärnten, å andra sidan                          upptagen i det italienska registret över advokater
                                                                           kräva italienskt medborgarskap, kvalifikationer som
                                                                           uteslutande har förvärvats i Italien samt bosättning i
                        (Mål C-143/99)                                     en italiensk domsaga,

                       (1999/C 188/41)                                   — genom att på ett diskriminerande sätt tillämpa de
                                                                           ”kompensationsåtgärder” (lämplighetsprov) som före-
Verfassungsgerichtshof (Österrike) begär genom beslut av den              skrivs i artikel 4 i rådets direktiv 89/48/EEG av
10 mars 1999, vilket inkom till domstolens kansli den                      den 21 december 1998 (1) på advokater från andre
21 april 1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall                 medlemsstater,
meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Adria-Wien
Pipeline GmbH och Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke                   — genom att ofullständigt införliva direktiv 89/48/EEG,
GmbH, å ena sidan, och Finanzlandesdirektion für Kärnten, å                då det saknas tillämpningsföreskrifter för det det sätt
andra sidan, beträffande följande frågor:                                  på vilket lämplighetsprovet för advokater från andra
                                                                           medlemsstater skall genomföras,
1) Skall bestämmelser i en medlemsstats lagstiftning som
   föreskriver delvis kompensation för energiavgifter för
   naturgas och elektricitet, varvid enbart sådana företag           b) förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
   har rätt till kompensation vars huvudsakliga verksamhet              derna.
   bevisats bestå i tillverkning av materiella varor, anses
   utgöra statligt stöd i den mening som avses i artikel 92 i
   EG-fördraget?
                                                                     Grunder och huvudargument
2) Om den första frågan besvaras jakande: Skall en sådan
   bestämmelse i lag anses utgöra statligt stöd enligt artikel 92
   i EG-fördraget, om nämnda kompensation ges till alla
   företag utan hänsyn till om deras huvudsakliga verksamhet         a) En advokat som är etablerad i en annan medlemsstat och
   bevisats bestå i tillverkning av materiella varor?                   som praktiserar i Italien med stöd av principen om frihet
                                                                        att tillhandahålla tjänster skall där ha möjlighet att förfoga
                                                                        över nödvändig infrastruktur för att kunna fullgöra den
                                                                        tjänst som efterfrågas av klienten. Förbudet i artikel 2 i lag
                                                                        nr 31/1982 är absolut och generellt och är således
                                                                        oförenligt med principen om frihet att tillhandahålla
                                                                        tjänster såsom den fastslås i artiklarna 59 och 60 i fördraget
                                                                        och såsom den har tolkats av domstolen, särskilt i domen
Talan mot Republiken Italien väckt den 21 april 1999 av                 i målet Gebhard (2).
       Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                     b) Kommissionen hävdar att den omständigheten att det i
                        (Mål C-145/99)                                  den italienska lagen om utövande av advokatverksamhet
                                                                        kvarstår en sådan bestämmelse som artikel 17.1.7, i vilken
                                                                        för att bli upptagen i registret över advokater föreskrivs
                       (1999/C 188/42)                                  krav på bosättning i domsagan för den domstol som det
                                                                        lokala advokatsamfundet sorterar under, trots att Consiglio
Europeiska gemenskapernas kommission har den 21 april                   Nazionale Forense [det nationella advokatsamfundet] den
1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot              29 april 1994 rekommenderade de lokala advokatsamfun-
Republiken Italien. Sökanden företräds av juridiske rådgivaren          den att inte tillämpa denna bestämmelse, vilken utgör raka
Enrico Traversa och Bernard Mongin, rättstjänsten, i egenskap           motsatsen till de ”klara, precisa och begripliga situationer”
av ombud, och har uppgivit följande adress för delgivning:              som domstolen kräver av medlemsstaterna för att möjlig-
Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxem-              göra för advokater att ”få kännedom om sina rättigheter”
burg.                                                                   enligt artikel 52 i fördraget och att ”åberopa dem”.
 ---pagebreak--- 3.7.1999              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 188/19

c) Artikel 17 i lag nr 1576 av år 1933 om utövande av                 Sökanden yrkar att domstolen skall
   advokatverksamhet har inte ändrats på något sätt, inte ens
   genom en enkel hänvisning till de övriga två rättsakter på         — ogiltigförklara kommissionens beslut nr K(1999) 209 av
   området som har kraft av lag (förordning nr 115/1992                 den 3 februari 1999 om avslut av medlemsstaternas
   och lag nr 149/1994), för att klart fastslå att varken               räkenskaper avseende utgifter som finansieras genom
   nationalitetskravet, kravet på en italiensk examen eller             garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garanti-
   kravet på utövande av advokatverksamhet i Italien är                 fonden för jordbruk för räkenskapsåret 1995 (1), i den del
   tillämpliga på advokater från andra medlemsstater. Denna             det har företagits rättelser till ekonomisk skada för Italien
   underlåtenhet av den italienska lagstiftaren skapar en               vid beräkningen av Italiens totala utgifter vilka skall
   situation av allvarlig rättsosäkerhet för advokater från             finansieras av fonden.
   andra medlemsstater som önskar etablera sig i Italien.

d) Genom att kräva att en advokat från en annan medlemsstat           Grunder och huvudargument
   skall ha en utbildning som är jämförbar med en italiensk
   examen missbrukar den italienska staten den rätt som den
   har enligt artikel 4 i direktiv 89/48 att låta erkännandet av
   examensbevis vara beroende av att ett lämplighetsprov              A. Offentlig lagring av spannmål — Kontroll utförd av UCLAF
   genomgås. Lämplighetsprovets svårighetsgrad, vilken är                vid en ”ente assuntore” (lagringsorgan) — Kvantiteter
   mycket högre än den för den vanliga examen för tillstånd              durumvete som inte kan godkännas
   att bedriva advokatverksamhet, är ett uttryck för detta
   missbruk av och således rättsstridiga tillämpning av arti-
                                                                          Vad beträffar de kvantiteter durumvete som inte kan
   kel 4 i direktiv 89/48.
                                                                          godkännas anför de italienska myndigheterna att det
                                                                          förfarande där det har tagits varuprov på den produkt som
                                                                          skall analyseras i sin helhet är rättsstridigt. Dessutom
e) Trots att det italienska justitieministeriet enligt artikel 9 i        förelåg de konstaterade kvalitativa bristerna redan från
   förordning nr 115/92 har behörighet att utfärda förord-                början. De italienska myndigheterna påpekar att det fram-
   ning för att generellt reglera formerna för lämplighetspro-            går av en jämförelse mellan de kvantiteter durumvete som
   vet har det ännu inte utfärdats någon sådan förordning. Av             faktiskt fanns i lager den dag då varje kontroll utfördes och
   detta följer dels att den italienska lagen saknar tillämpnings-        av resultatet av den analys av samma varuprov som två
   föreskrifter, åtminstone beträffande advokater, dels att               ansvariga laboratorier samtidigt utförde, att den kvantitet
   direktiv 89/48 inte är fullständigt införlivat.                        durumvete som enligt de ovannämnda laboratoriernas
                                                                          otvetydigt hade fastställt inte uppfyllde minimivillkoren
                                                                          för att berättiga till offentlig intervention. uppgick till en
                                                                          mindre kvantitet än vad kommissionen har påstått.
(1) EGT L 19, 24.1.1989, s. 16.
(2) Dom av den 30 november 1995 i mål C-55/94, REG s. I-4165.
                                                                      B. Konsumtionsstöd för olivolja — Underlåtenhet att tempo-
                                                                         rärt återkalla tillståndet för förpackningsfabriker i Italien

                                                                          Kommissionen anser att återkallelsen av tillståndet skall
                                                                          börja gälla från den dag då varje ifrågasatt ansökan ingavs,
                                                                          snarare än från dagen för protokollet från granskningen av
                                                                          ansökan och att det stöd som utbetalats till olika företag
                                                                          efter att ansökan ingetts (och innan protokollet från
                                                                          granskningen) därför efter att ansökan ingetts (och innan
                                                                          protokollet från granskningen) därför inte kunde god-
                                                                          kännas.

                                                                          Den italienska regeringen anser att kommissionen, genom
Talan mot Europeiska gemenskapernas komission väckt                       att vägra att ta hänsyn till dagen för protokollen, i praktiken
       den 21 april 1999 av Republiken Italien                            har vägrat att beakta att innan denna dag ä, eftersom
                                                                          inga återkallelser lagligen kunde beslutas, alla betalningar
                                                                          avseende tidigare perioder korrekta och bör följaktligen
                         (Mål C-147/99)                                   belasta gemenskapens budget.

                                                                      C. Tack- och getbidrag
                        (1999/C 188/43)
                                                                          Den italienska regeringen bestrider rättelsen i fråga, i den
                                                                          del där tillämpas en schablonmässig rättelse om 25 procent
Republiken Italien har den 21 april 1999 väckt talan vid                  avseende regionen Sicilien för regleringsåret 1993, och
Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska gemen-                   avseende regionerna Sicilien och Kalabrien för reglerings-
skapernas kommission. Sökanden företräds av professor Um-                 året 1994. Användningen av ovannämnda procentsats är
berto Leanza, i egenskap av ombud, biträdd av Danilo                      rättsstridig eftersom den är retroaktiv i förhållande till
Del Gaizo, avvocato dello Stato, delgivningsadress: Italiens              ikraftträdandet av de riktlinjer för schablonmässiga rättel-
ambassad, 5, rue Marie-Adelaïde, Luxemburg.                               ser som fastställts av kommissionen. I vilket fall som helst