CELEX: C2001/150/16
Language: el
Date: 2001-05-19 00:00:00
Title: Υπόθεση C-55/01: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Bundesgerichtshof με διάταξη της 23ης Νοεμβρίου 2000 στην υπόθεση που αφορά αίτηση αναιρέσεως της εταιρίας Rado Uhren AG

C 150/8                   EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      19.5.2001
1)     Η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, αρνου΄µενη να επιστρε΄ψει στους                Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
       υποκειµε΄νους στον φο΄ρο, που ει΄ναι εγκατεστηµε΄νοι σε ΄αλλο          βαλε το Bundesgerichtshof µε δια΄ταξη της 23ης Νοεµβρι΄ου
       κρα΄τος µε΄λος και βαρυ΄νονται µε την κυ΄ρια συ΄µβαση ΄εργου           2000 στην υπο΄θεση που αφορα΄ αι΄τηση αναιρε΄σεως της
      ΄εχουσα ως αντικει΄µενο συ΄νθετη παροχη΄ υπηρεσιω         ΄ ν στον                       εταιρι΄ας Winward Industries Inc.
       τοµε΄α της διαθε΄σεως των αποβλη΄των, τον ΦΠΑ που κατε΄-
       βαλαν στο γαλλικο΄ κρα΄τος κατα΄ την ανα΄θεση υπεργολαβι-                                       (Υπο΄θεση C-54/01)
       κω΄ ς µε΄ρους του ΄εργου τους σε υποκει΄µενο στον φο΄ρο
       εγκατεστηµε΄νο στη Γαλλι΄α, παρε΄βη τις υποχρεω        ΄ σεις που                                 (2001/C 150/15)
       υπε΄χει απο΄ την ΄ογδοη οδηγι΄α 79/1072/ΕΟΚ του Συµβου-
       λι΄ου, της 6ης ∆εκεµβρι΄ου 1979, περι΄ εναρµονι΄σεως των               Με δια΄ταξη της 23ης Νοεµβρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
       νοµοθεσιω  ΄ ν των κρατω  ΄ ν µελω ΄ ν των σχετικω  ΄ ν µε τους        Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
       φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω   ΄ ν — Τρο΄πος επιστροφη΄ς του φο΄ρου         8 Φεβρουαρι΄ου 2001, το Bundesgerichtshof, στην υπο΄θεση που
       προστιθεµε΄νης αξι΄ας στους υποκειµε΄νους στον φο΄ρο οι                αφορα΄ αι΄τηση αναιρε΄σεως της Winward Industries Inc. ζητει΄ απο΄
       οποι΄οι δεν ει΄ναι εγκατεστηµε΄νοι στο εσωτερικο΄ της χω    ΄ ρας,     το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των
       και ειδικο΄τερα, απο΄ το ΄αρθρο της 2.                                 εξη΄ς ερωτηµα΄των που αφορου΄ν την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 3,
2)     Απορρι΄πτει την προσφυγη΄ κατα΄ τα λοιπα΄.                             παρα΄γραφος 1, στοιχει΄α β', γ' και ε' της πρω      ΄ της οδηγι΄ας του
                                                                              Συµβουλι΄ου 89/104/ΕΟΚ της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1988 (1) για την
3)     Καταδικα΄ζει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.            προσε΄γγιση των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν περι΄ σηµα΄των:
(1) ΕΕ C 55 της 20.2.1998.                                                    1.    Πρε΄πει κατα΄ τη διαπι΄στωση της υπα΄ρξεως διακριτικου΄
                                                                                    χαρακτη΄ρα, κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος 1,
                                                                                    στοιχει΄ο β', της ανωτε΄ρω οδηγι΄ας, να εφαρµο΄ζεται ΄ενα
                                                                                    αυστηρο΄τερο κριτη΄ριο σχετικα΄ µε την υ΄παρξη διακριτικου΄
                                                                                    χαρακτη΄ρα στα τρισδια΄στατα ση΄µατα, τα οποι΄α απεικονι΄ζουν
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                         το σχη΄µα του προϊο΄ντος, απ' ο΄,τι στα α΄λλα σηµει΄α απο΄ τα
βαλε το Bundesgerichtshof µε δια΄ταξη της 23ης Νοεµβρι΄ου                           οποι΄α ει΄ναι δυνατο΄ να συνι΄σταται ΄ενα ση΄µα;
2000 στην υπο΄θεση που αφορα΄ αι΄τηση αναιρε΄σεως της Linde
                                    AG                                        2.    'Εχει το α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ' σε σχε΄ση µε το
                                                                                    α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο ε', της οδηγι΄ας αυτοτελη΄
                          (Υπο΄θεση C-53/01)                                        σηµασι΄α για τα τρισδια΄στατα ση΄µατα, τα οποι΄α απεικονι΄ζουν
                                                                                    το σχη΄µα του προϊο΄ντος; Πρε΄πει να λαµβα΄νεται υπο΄ψη, σε
                            (2001/C 150/14)                                         περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως, κατα΄ την εφαρµογη΄ του
                                                                                    α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ' — η΄ α΄λλως του
Με δια΄ταξη της 23ης Νοεµβρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                                    στοιχει΄ου ε' — το συµφε΄ρον των συναλλαγω΄ν να παραµει΄νει
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                                     στη δια΄θεση ο΄λων το σχη΄µα του προϊο΄ντος ου΄τως ω΄στε η
8 Φεβρουαρι΄ου 2001, το Bundesgerichtshof, στην υπο΄θεση που
                                                                                    καταχω΄ριση να απαγορευ΄εται καταρχη΄ν σε κα΄θε περι΄πτωση
αφορα΄ αι΄τηση αναιρε΄σεως της Linde AG, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
                                                                                     και να ει΄ναι δυνατη΄ κατα΄ κανο΄να µο΄νο για ση΄µατα τα οποι΄α
την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των
                                                                                     πληρου΄ν τις προϋποθε΄σεις του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος 3,
που αφορου΄ν την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος 1,
                                                                                     εδα΄φιο 1 της οδηγι΄ας;
στοιχει΄α β', γ' και ε' της πρω      ΄ της οδηγι΄ας του Συµβουλι΄ου
89/104/ΕΟΚ της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1988 (1) για την προσε΄γγιση
των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν περι΄ σηµα΄των:                            (1) ΕΕ 1989, L 40, σ. 1.
1.     Πρε΄πει κατα΄ τη διαπι΄στωση της υπα΄ρξεως διακριτικου΄
       χαρακτη΄ρα, κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος 1,
       στοιχει΄ο β', της ανωτε΄ρω οδηγι΄ας, να εφαρµο΄ζεται ΄ενα
       αυστηρο΄τερο κριτη΄ριο σχετικα΄ µε την υ΄παρξη διακριτικου΄
       χαρακτη΄ρα στα τρισδια΄στατα ση΄µατα, τα οποι΄α απεικονι΄ζουν
       το σχη΄µα του προϊο΄ντος, απ' ο΄,τι στα α΄λλα σηµει΄α απο΄ τα         Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
       οποι΄α ει΄ναι δυνατο΄ να συνι΄σταται ΄ενα ση΄µα;                       βαλε το Bundesgerichtshof µε δια΄ταξη της 23ης Νοεµβρι΄ου
                                                                              2000 στην υπο΄θεση που αφορα΄ αι΄τηση αναιρε΄σεως της
2.     'Εχει το α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ' σε σχε΄ση µε το                               εταιρι΄ας Rado Uhren AG
       α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο ε', της οδηγι΄ας αυτοτελη΄
       σηµασι΄α για τα τρισδια΄στατα ση΄µατα, τα οποι΄α απεικονι΄ζουν                                  (Υπο΄θεση C-55/01)
       το σχη΄µα του προϊο΄ντος; Πρε΄πει να λαµβα΄νεται υπο΄ψη, σε
       περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως, κατα΄ την εφαρµογη΄ του                                      (2001/C 150/16)
       α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ' — η΄ α΄λλως του
       στοιχει΄ου ε' — το συµφε΄ρον των συναλλαγω΄ν να παραµει΄νει            Με δια΄ταξη της 23ης Νοεµβρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
       στη δια΄θεση ο΄λων το σχη΄µα του προϊο΄ντος ου΄τως ω΄στε η            Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
       καταχω΄ριση να απαγορευ΄εται καταρχη΄ν σε κα΄θε περι΄πτωση             8 Φεβρουαρι΄ου 2001, το Bundesgerichtshof, στην υπο΄θεση που
       και να ει΄ναι δυνατη΄ κατα΄ κανο΄να µο΄νο για ση΄µατα τα οποι΄α        αφορα΄ αι΄τηση αναιρε΄σεως της Rado Uhren AG ζητει΄ απο΄ το
        πληρου΄ν τις προϋποθε΄σεις του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος 3,             ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς
        εδα΄φιο 1 της οδηγι΄ας;                                               ερωτηµα΄των που αφορου΄ν την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 3, παρα΄γρα-
                                                                              φος 1, στοιχει΄α β', γ' και ε' της πρω΄της οδηγι΄ας του Συµβουλι΄ου
(1) ΕΕ 1989, L 40, σ. 1.
                                                                              89/104/ΕΟΚ της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1988 (1) για την προσε΄γγιση
                                                                              των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν περι΄ σηµα΄των:
 ---pagebreak--- 19.5.2001                  EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 150/9
1.      Πρε΄πει κατα΄ τη διαπι΄στωση της υπα΄ρξεως διακριτικου΄                Αι΄τηση αναιρε΄σεως που α΄σκησε η Chronopost SA στις
        χαρακτη΄ρα, κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος 1,            19 Φεβρουαρι΄ου 2001 κατα΄ της αποφα΄σεως του Πρωτοδι-
        στοιχει΄ο β', της ανωτε΄ρω οδηγι΄ας, να εφαρµο΄ζεται ΄ενα              κει΄ου των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των (τε΄ταρτο πενταµελε΄ς
        αυστηρο΄τερο κριτη΄ριο σχετικα΄ µε την υ΄παρξη διακριτικου΄            τµη΄µα) της 14ης ∆εκεµβρι΄ου 2000 στην υπο΄θεση Τ-613/97,
        χαρακτη΄ρα στα τρισδια΄στατα ση΄µατα, τα οποι΄α απεικονι΄ζουν          Union française de 1’express (UFEX), DHL International,
        το σχη΄µα του προϊο΄ντος, απ' ο΄,τι στα α΄λλα σηµει΄α απο΄ τα         Federal express international (Γαλλι΄α) και CRIE, κατα΄
        οποι΄α ει΄ναι δυνατο΄ να συνι΄σταται ΄ενα ση΄µα;                       Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των, υποστηριζο΄µενης
                                                                               απο΄ τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, τη Chronopost SA και τη La
2.      'Εχει το α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ' σε σχε΄ση µε το                                           Poste
        α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο ε', της οδηγι΄ας αυτοτελη΄
        σηµασι΄α για τα τρισδια΄στατα ση΄µατα, τα οποι΄α απεικονι΄ζουν
        το σχη΄µα του προϊο΄ντος; Πρε΄πει να λαµβα΄νεται υπο΄ψη, σε                                   (Υπο΄θεση C-83/01 Ρ)
        περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως, κατα΄ την εφαρµογη΄ του
        α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ' — η΄ α΄λλως του
        στοιχει΄ου ε' — το συµφε΄ρον των συναλλαγω΄ν να παραµει΄νει                                        (2001/C 150/18)
         στη δια΄θεση ο΄λων το σχη΄µα του προϊο΄ντος ου΄τως ω΄στε η
        καταχω΄ριση να απαγορευ΄εται καταρχη΄ν σε κα΄θε περι΄πτωση
                                                                               Η Chronopost SA, εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους V. Bouaziz Torron
        και να ει΄ναι δυνατη΄ κατα΄ κανο΄να µο΄νο για ση΄µατα τα οποι΄α
                                                                               και D. Berlin, δικηγο΄ρους, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο,
         πληρου΄ν τις προϋποθε΄σεις του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος 3,
                                                                               α΄σκησε στις 19 Φεβρουαρι΄ου 2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των
         εδα΄φιο 1 της οδηγι΄ας;
                                                                               Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των αναι΄ρεση κατα΄ της αποφα΄σεως του
                                                                               Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (τε΄ταρτο πενταµελε΄ς
                                                                               τµη΄µα) της 14ης ∆εκεµβρι΄ου 2000 στην υπο΄θεση Τ-613/97,
(1) ΕΕ 1989, L 40, σ. 1.
                                                                               Union française de 1’express (UFEX), DHL International,
                                                                               Federal express international (Γαλλι΄α) και CRIE, κατα΄ Επιτροπη΄ς
                                                                               των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, υποστηριζο΄µενης απο΄ τη Γαλλικη΄
                                                                               ∆ηµοκρατι΄α, τη Chronopost SA και τη La Poste.
                                                                               Η αναιρεσει΄ουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                    —     να αναιρε΄σει την απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου της
βαλε το ∆ιοικητικο΄ Εφετει΄ο Αθηνω         ΄ ν (τµη΄µα Γ τριµελε΄ς), µε              14ης ∆εκεµβρι΄ου 2000 µε την οποι΄α ακυρω΄θηκε το α΄ρθρο 1
απο΄φαση της 26ης Οκτωβρι΄ου 2000, στην υπο΄θεση Μακεδο-                             της αποφα΄σεως 98/365/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, διο΄τι η Επιτροπη΄
               νικο΄ Μετρο΄ κατα΄ Ελληνικου΄ ∆ηµοσι΄ου                               ο΄φειλε να ερευνη΄σει αν η La Poste, λο΄γω των αποκλειστικω΄ν
                                                                                     της δικαιωµα΄των, µπορου΄σε να τιµολογη΄σει τις υπηρεσι΄ες
                                                                                     που παρει΄χε στη θυγατρικη΄ της εταιρι΄α βα΄σει κατωτε΄ρου
                           (Υπο΄θεση C-57/01)                                        κο΄στους απο΄ εκει΄νο που θα ΄εφερε ιδιω΄της επιχειρηµατι΄ας
                                                                                     στερου΄µενος αποκλειστικω΄ν δικαιωµα΄των·
                             (2001/C 150/17)
                                                                               —     Και, κυρι΄ως, να κρι΄νει ο΄τι δεν συντρε΄χει λο΄γος αναποµπη΄ς
Με απο΄φαση της 26ης Οκτωβρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη                         και να αποφανθει΄ οριστικα΄ επι΄ της διαφορα΄ς, δυνα΄µει του
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                       α΄ρθρου 54, πρω΄το εδα΄φιο, του Οργανισµου΄ του
9 Φεβρουαρι΄ου 2001, το ∆ιοικητικο΄ Εφετει΄ο Αθηνω΄ν (τµη΄µα Γ                       ∆ικαστηρι΄ου·
τριµελε΄ς) ζητει΄, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Μακεδονικου΄
Μετρο΄ και Ελληνικου΄ ∆ηµοσι΄ου, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, απο΄
το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς            —     Υπο΄ τις συνθη΄κες αυτε΄ς και καθο΄σον το Πρωτοδικει΄ο
ερωτη΄µατος:                                                                         απε΄ρριψε ο΄λους τους λοιπου΄ς λο΄γους ακυρω΄σεως που
                                                                                     προε΄βαλε η UFEX, να αποφανθει΄ ο΄τι η προσφυγη΄ της UFEX
                                                                                     κατα΄ της αποφα΄σεως 98/365/ΕΚ η΄ταν αβα΄σιµη·
Η µεταβολη΄ της συ΄νθεσης Κοινοπραξι΄ας που συµµετε΄χει σε
διαγωνισµου΄ς ανα΄θεσης συ΄µβασης δηµο΄σιων ΄εργων, η οποι΄α
(µεταβολη΄) συντελει΄ται µετα΄ την υποβολη΄ προσφορω΄ν και την                 —     Καθο΄σον, κατα΄ το α΄ρθρο 69, παρα΄γραφος 2, του Κανονισµου΄
επιλογη΄ της κοινοπραξι΄ας ως προσωρινου΄ αναδο΄χου και γι΄νεται                     ∆ιαδικασι΄ας, ο ηττηθει΄ς δια΄δικος καταδικα΄ζεται στα ΄εξοδα
σιωπηρω΄ς αποδεκτη΄ απο΄ την αναθε΄τουσα αρχη΄, πρε΄πει να ερµηνευ-                   και επειδη΄ πρε΄πει να απορριφθου΄ν τα αιτη΄µατα της UFEX,
τει΄ ο΄τι οδηγει΄ στη στε΄ρηση του δικαιω΄µατο΄ς της να συµµετε΄χει στο               πρε΄πει να κριθει΄ ο΄τι η UFEX και οι λοιπε΄ς προσφευ΄γουσες
διαγωνισµο΄ και, κατ' επε΄κταση, και του δικαιω΄µατο΄ς της η΄ του                     ηττη΄θηκαν και εποµε΄νως πρε΄πει να καταδικασθου΄ν στα
συµφε΄ροντο΄ς της να της ανατεθει΄ η συ΄µβαση εκτε΄λεσης του ΄εργου;                  δικαστικα΄ ΄εξοδα·
Μια τε΄τοια ερµηνει΄α συνα΄δει µε τις διατα΄ξεις και το πνευ΄µα των
οδηγιω΄ν 93/37/ΕΟΚ και 89/665/ΕΟΚ;                                             —      'Η, επικουρικω΄ς, να αναπε΄µψει την υπο΄θεση στο Πρωτοδικει΄ο
                                                                                      και να καταδικα΄σει την UFEX και τις λοιπε΄ς προσφευ΄γουσες
                                                                                      στα ΄εξοδα που υποβλη΄θηκε η Chronopost ενω΄πιον του
                                                                                     Πρωτοδικει΄ου και του ∆ικαστηρι΄ου.