CELEX: C2000/149/14
Language: sv
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 23 mars 2000 i mål C-246/98 (begäran om förhandsavgörande från Arrondissementsrechtbank te Arnhem): brottmålet Berendse-Koenen M. G. en Berendse H. G. Maatschap ("Direktiv 83/189/EEG — Förbud mot tillväxtstimulerande ämnen — Åtgärder med motsvarande verkan")

27.5.2000               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 149/9

                      DOMSTOLENS DOM                                                            DOMSTOLENS DOM

                                                                                                (femte avdelningen)
                       (tredje avdelningen)

                                                                                                av den 23 mars 2000
                      av den 23 mars 2000
                                                                           i de förenade målen C-310/98 och C-406/98 (begäran om
i mål C-246/98 (begäran om förhandsavgörande från                          förhandsavgörande fran Bundesfinanzhof): Hauptzollamt
Arrondissementsrechtbank te Arnhem): brottmålet Be-                        Neubrandenburg mot Leszek Labis, under firmanamnet
  rendse-Koenen M. G. en Berendse H. G. Maatschap (1)                      Przedsiebiorstwo Transportowo-Handlowe Met-Trans
                                                                           (C-310/98) och Sagpol SC Transport Miedzynarodowy i
                                                                                            Spedycja (C-406/98) (1)
(”Direktiv 83/189/EEG — Förbud mot tillväxtstimulerande
      ämnen — Åtgärder med motsvarande verkan”)                            (Fri rörlighet för varor — Extern transitering — Transport
                                                                           med en TIR-carnet — Överträdelser eller oegentligheter —
                                                                           Bevis för var överträdelsen eller oegentligheten har begåtts
                          (2000/C 149/14)                                  — Frist inom vilken bevisning skall förebringas — Tillåten
                                                                                      bevisning — Kompensationsförfarande)

                                                                                                   (2000/C 149/15)
                  (Rättegångsspråk: nederländska)

                                                                                                (Rättegångsspråk: tyska)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                         (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                           publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                              domstol och förstainstansrätt”)
Domstolen, tredje avdelningen (avdelningsordföranden
J. C. Moitinho de Almeida samt domarna C. Gulmann, referent,
och J.-P. Puissochet; generaladvokat: P. Léger; justitiesekretera-         Domstolen, femte avdelningen (ordföranden vid första avdel-
re: avdelningsdirektören H. A. Rühl), har den 23 mars 2000                 ningen L. Sevón, tillförordnad ordförande vid femte avdelning-
avkunnat dom i mål C-246/98 angående en begäran enligt                     en, samt domarna P. J. G. Kapteyn, P. Jann, referent, H. Ragne-
artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Arrondisse-           malm och M. Wathelet; generaladvokat: J. Mischo; justitiesekre-
mentsrechtbank te Arnhem (Nederländerna), att domstolen                    terare: avdelningsdirektören H. A. Rühl), har den 23 mars
skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella               2000 avkunnat dom i de förenade målen C-310/98 och
domstolen anhängiga brottmålet mot Berendse-Koenen M. G.                   406/98 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget
en Berendse H. G. Maatschap, angående tolkningen av rådets                 (nu artikel 234 EG), från Bundesfinanzhof (Tyskland), att
direktiv 83/189/EEG av den 28 mars 1983 om ett informa-                    domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
tionsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrif-             nationella domstolen anhängiga målet mellan Hauptzollamt
ter (EGT L 109, s. 8; svensk specialutgåva, område 13, volym               Neubrandenburg och Leszek Labis, under firmanamnet Przeds-
12, s. 154), i dess lydelse enligt rådets direktiv 88/182/EEG av           iebiorstwo Transportowo-Handlowe Met-Trans (C-310/98),
den 22 mars 1988 (EGT L 81, s. 75; svensk specialutgåva,                   Sagpol SC Transport Miedzynarodowy i Spedycja (C-406/98),
område 13, volym 17, s. 36), och av artiklarna 30 och 36 i                 angående tolkningen av artiklarna 454 och 455 i kommissio-
EG-fördraget (nu artiklarna 28 EG och 30 EG i ändrade                      nens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om
lydelser). Domslutet i denna dom har följande lydelse:                     tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr
                                                                           2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen
                                                                           (EGT L 253, s. I; svensk specialutgåva, område 2, volym 10,
Artikel 30 i EG-fördraget (nu artikel 28 EG) utgör inte hinder mot         s. 1). Domslutet i denna dom har följande lydelse:
att tillämpa en sådan nationell regel som den i artikel 3 första stycket
i Verordening Stoffen met sympathico mimetische werking (PVV)              1. Artikel 454.3 första stycket i rådets förordning (EEG) nr
1991, jämförd med artikel 2 i ovannämnda Verordening.                         2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för
                                                                              rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättande av en
                                                                              tullkodex för gemenskapen skall tolkas så, att det bevis för
                                                                              var överträdelsen eller oegentligheten begåtts som begärs av
(1) EGT C 278, 5.9.1998.
                                                                              tullmyndigheterna i den medlemsstat där nämnda överträdelse
                                                                              eller oegentlighet har upptäckts, kan förebringas även på annat
                                                                              sätt än genom skriftliga handlingar av vilka det framgår att de
                                                                              behöriga myndigheterna i en annan medlemsstat har fastställt
                                                                              att överträdelsen eller oegentligheten har begåtts i den staten.