CELEX: 62007CJ0200
Language: sk
Date: 2008-10-21
Title: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 21. októbra 2008.#Alfonso Luigi Marra proti Eduardo De Gregorio (C-200/07) a Antonio Clemente (C-201/07).#Návrh na začatie prejudiciálneho konania: Corte suprema di cassazione - Taliansko.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Európsky parlament - Letáky obsahujúce ohováranie, ktoré rozširoval poslanec - Návrh na náhradu nemajetkovej ujmy - Imunita členov Európskeho parlamentu.#Spojené veci C-200/07 a C-201/07.

Spojené veci C‑200/07 a C‑201/07
      Alfonso Luigi Marra
      proti
      Eduardo De Gregorio a Antonio Clemente
      (návrhy na začatie prejudiciálneho konania podané 
      Corte suprema di cassazione)
      „Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Európsky parlament – Letáky obsahujúce ohováranie, ktoré rozširoval poslanec – Návrh na náhradu nemajetkovej ujmy – Imunita členov Európskeho parlamentu“
      Abstrakt rozsudku
      1.        Prejudiciálne otázky – Konanie
      (Článok 234 ES; Štatút Súdneho dvora, článok 23)
      2.        Výsady a imunity Európskych spoločenstiev – Členovia Európskeho parlamentu – Imunita vo vzťahu k vyjadreným názorom alebo
            hlasovaniu pri výkone ich úloh
      (Protokol o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev, článok 9)
      3.        Výsady a imunity Európskych spoločenstiev – Členovia Európskeho parlamentu – Imunita vo vzťahu k vyjadreným názorom alebo
            hlasovaniu pri výkone ich úloh
      (Článok 10 ES; Protokol o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev, články 9 a 19; Rokovací poriadok Európskeho parlamentu,
            článok 6 ods. 3)
      1.        Podľa článku 23 prvého a druhého odseku Štatútu Súdneho dvora je Parlament oprávnený predložiť svoje pripomienky v prejudiciálnom
         konaní týkajúcom sa aktov, ktoré prijal „spoločne“ s Radou Európskej únie. Toto ustanovenie teda výslovne nepriznáva Parlamentu
         právo predložiť svoje pripomienky v takých veciach, ktoré sa týkajú Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev,
         ako aj rokovacieho poriadku Parlamentu.
      
      Keďže však uvedený článok 23 priznáva Parlamentu právo predložiť písomné pripomienky vo veciach týkajúcich sa platnosti alebo
         výkladu aktu, pri ktorom spolupôsobil svojou normotvornou právomocou, toto právo mu a fortiori musí byť priznané aj v prípade, že ide o prejudiciálne konanie týkajúce sa výkladu aktu, akým je rokovací poriadok, ktorý
         táto inštitúcia prijala ako jediný normotvorca.
      
      (pozri body 21, 22)
      2.        Článok 9 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev stanovuje zásadu imunity európskych poslancov vo vzťahu
         k vyjadreným názorom alebo hlasovaniu pri výkone ich funkcií. Keďže tento článok nijako neodkazuje na vnútroštátne právo,
         rozsah tejto imunity musí byť založený len na samotnom práve Spoločenstva.
      
      Takúto imunitu, keďže chráni slobodu prejavu a nezávislosť európskych poslancov, treba považovať za absolútnu imunitu, ktorá
         bráni akémukoľvek súdnemu konaniu vo vzťahu k vyjadreným názorom a hlasovaniu pri výkone ich poslaneckých funkcií. V prípade
         žaloby podanej proti európskemu poslancovi za ním vyjadrené názory je teda vnútroštátny súd povinný zastaviť konanie proti
         dotknutému poslancovi, ak sa domnieva, že tento poslanec požíva imunitu podľa článku 9 uvedeného protokolu. Toto ustanovenie
         je záväzné tak pre daný vnútroštátny súd, ako aj pre Európsky parlament. Keďže takejto imunity poslanca nemôže zbaviť Parlament,
         uvedený súd je povinný predmetné konanie zastaviť.
      
      (pozri body 26, 27, 44, 46 a výrok)
      3.        Pravidlá Spoločenstva týkajúce sa imunít členov Európskeho parlamentu sa v prípade žaloby o náhradu škody podanej proti európskemu
         poslancovi za ním vyjadrené názory majú vykladať v tom zmysle, že vnútroštátny súd, ktorý rozhoduje o takejto žalobe, nie
         je povinný požiadať Parlament, aby rozhodol, či má byť táto ochrana imunity stanovenej v článku 9 Protokolu o výsadách a imunitách
         Európskych spoločenstiev priznaná, ak nedostal nijakú informáciu týkajúcu sa žiadosti daného poslanca Európskemu parlamentu
         o ochranu tejto imunity.
      
      V protokole totiž nie je stanovená právomoc Parlamentu overiť, či v prípade súdneho konania voči európskemu poslancovi vo
         vzťahu k vyjadreným názorom a hlasovaniu sú splnené predpoklady na uplatnenie tejto imunity. Takéto posúdenie teda patrí do
         výlučnej právomoci vnútroštátnych súdov, ktoré majú uplatniť toto ustanovenie a môžu len vyvodiť dôsledky z tejto imunity,
         ak zistia, že dotknuté názory boli vyjadrené a hlasy boli poskytnuté v súvislosti s výkonom poslaneckých funkcií. Okrem toho,
         aj keď Parlament prijme na základe žiadosti dotknutého európskeho poslanca podľa rokovacieho poriadku rozhodnutie o ochrane
         imunity, toto rozhodnutie predstavuje len stanovisko, ktoré nie je pre vnútroštátne súdne orgány záväzné.
      
      Ak však bolo vnútroštátnemu súdu oznámené, že tento poslanec podal Parlamentu žiadosť o ochranu uvedenej imunity podľa článku
         6 ods. 3 rokovacieho poriadku Parlamentu, musí daný súd prerušiť konanie a požiadať Parlament, aby čo najskôr poskytol svoje
         stanovisko.
      
      Povinnosť lojálnej spolupráce medzi inštitúciami Spoločenstva a orgánmi členských štátov, ako je zakotvená v článku 10 ES
         a tiež uvedená v článku 19 protokolu, ktorá zaväzuje tak súdne orgány členských štátov konajúce v rámci svojich právomocí,
         ako aj inštitúcie Spoločenstva a ktorá sa stáva mimoriadne dôležitou, pokiaľ sa týka súdnych orgánov členských štátov poverených
         dohľadom nad uplatňovaním a dodržiavaním práva Spoločenstva vo vnútroštátnom právnom poriadku, totiž platí aj v rámci takého
         sporu. Európsky parlament a vnútroštátne súdne orgány musia teda spolupracovať, aby nedošlo k rozporom pri výklade a uplatňovaní
         ustanovení protokolu.
      
      (pozri body 32, 33, 39, 41, 42, 46 a výrok)
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (veľká komora)
      z 21. októbra 2008 (*)
      
      „Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Európsky parlament – Letáky obsahujúce ohováranie, ktoré rozširoval poslanec – Návrh na náhradu nemajetkovej ujmy – Imunita členov Európskeho parlamentu“
      V spojených veciach C‑200/07 a C‑201/07,
      ktorých predmetom sú návrhy na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES, podané rozhodnutiami Corte suprema di
         cassazione (Taliansko) z 20. februára 2007 a doručené Súdnemu dvoru postupne 12. a 13. apríla 2007, ktoré súvisia s konaniami:
      
      Alfonso Luigi Marra
      proti
      Eduardo De Gregorio (C‑200/07),
      
      Antonio Clemente (C‑201/07),
      
      SÚDNY DVOR (veľká komora),
      v zložení: predseda V. Skouris, predsedovia komôr P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts, J.‑C. Bonichot a T. von
         Danwitz, sudcovia J. Makarczyk, P. Kūris, E. Juhász, L. Bay Larsen, P. Lindh a C. Toader (spravodajkyňa),
      
      generálny advokát: M. Poiares Maduro,
      tajomník: L. Hewlett, hlavná referentka,
      so zreteľom na písomnú časť konania a po pojednávaní z 8. apríla 2008,
      so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
      –        pán Marra, osobne, a L. A. Cucinella, avvocato,
      –        pán De Gregorio, v zastúpení: G. Siporso, avvocato,
      –        pán Clemente, v zastúpení: R. Capocasale a E. Chiusolo, avvocati,
      –        talianska vláda, v zastúpení: R. Adam, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci P. Gentili, avvocato dello Stato,
      –        Európsky parlament, v zastúpení: H. Krück, C. Karamarcos a A. Caiola, splnomocnení zástupcovia,
      –        Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: I. Martínez del Peral, F. Amato a C. Zadra, splnomocnení zástupcovia,
      po vypočutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 26. júna 2008,
      vyhlásil tento
      Rozsudok
      1        Návrhy na začatie prejudiciálneho konania sa týkajú výkladu pravidiel Spoločenstva o imunitách členov Európskeho parlamentu,
         predovšetkým článkov 9 a 10 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev z 8. apríla 1965 (Ú. v. ES 1967, 152,
         s. 13, ďalej len „protokol“) a článku 6 ods. 2 a 3 Rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu (Ú. v. EÚ 2005, L 44, s. 1,
         ďalej len „rokovací poriadok“).
      
      2        Tieto návrhy boli podané v rámci dvoch sporov medzi pánom Marrom, bývalým členom Európskeho parlamentu, a pánmi De Gregorio
         a Clemente, ktorí podali proti nemu žalobu o náhradu škody, aby im bola nahradená ujma spôsobená letákmi obsahujúcimi ich
         ohováranie, ktoré rozširoval pán Marra.
      
       Právny rámec
       Právo Spoločenstva
       Protokol
      3        Článok 9 protokolu stanovuje:
      
      „Členovia Európskeho parlamentu nepodliehajú žiadnej forme vyšetrovania, zadržania alebo súdneho stíhania vo vzťahu k vyjadreným
         názorom alebo hlasovaniu pri výkone svojich úloh.“
      
      4        Článok 10 protokolu stanovuje:
      
      „Členovia Európskeho parlamentu požívajú v priebehu zasadnutia:
      a)      na území ich vlastného štátu imunitu priznanú členom ich parlamentu;
      b)      na území ktoréhokoľvek iného členského štátu imunitu proti zadržaniu a právomoci súdov.
      Imunita sa obdobne vzťahuje na členov Európskeho parlamentu počas ich cesty z miesta a do miesta jeho zasadnutia.
      Imunita sa neuplatní, ak je člen Európskeho parlamentu pristihnutý pri páchaní trestného činu, a tiež nezabráni Európskemu
         parlamentu vo výkone jeho práva zbaviť imunity niektorého zo svojich členov.“
      
      5        Článok 19 protokolu stanovuje:
      
      „Orgány spoločenstiev postupujú pri uplatňovaní tohto protokolu v zhode s príslušnými orgánmi dotknutých členských štátov.“
       Rokovací poriadok
      6        Článok 5 ods. 1 rokovacieho poriadku, nazvaný „Výsady a imunity“, stanovuje:
      
      „Poslanci požívajú výsady a imunity v súlade s Protokolom o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev.“
      7        Článok 6 rokovacieho poriadku, nazvaný „Zbavenie imunity“, stanovuje:
      
      „1.      Pri výkone svojich právomocí týkajúcich sa výsad a imunít sa Parlament predovšetkým usiluje o zachovanie svojej integrity
         ako demokratického zákonodarného zhromaždenia a o zabezpečenie nezávislosti poslancov pri výkone ich povinností.
      
      2.      Každá žiadosť o zbavenie poslanca imunity predložená predsedovi príslušným orgánom členského štátu sa oznámi v pléne a pridelí
         príslušnému výboru.
      
      3.      Každá žiadosť poslanca alebo bývalého poslanca o ochranu imunity predložená predsedovi sa oznámi v pléne a pridelí príslušnému
         výboru.
      
      Poslanec alebo bývalý poslanec môže byť zastúpený iným poslancom. Žiadosť nemôže byť predložená iným poslancom bez súhlasu
         dotknutého poslanca.
      
      …“
      8        Článok 7 rokovacieho poriadku, ktorý obsahuje pravidlá týkajúce sa imunitného konania poslancov, v odsekoch 6 a 7 stanovuje:
      
      „6.      V prípadoch týkajúcich sa ochrany imunity a výsad príslušný výbor upresní, či ide o administratívne alebo iné obmedzenia voľného
         pohybu poslancov cestujúcich z miesta alebo na miesto rokovaní Parlamentu alebo o vyjadrenie názoru alebo hlasovanie pri výkone
         poslaneckého mandátu, prípadne či sa na okolnosti vzťahuje čl. 10 protokolu o výsadách a imunitách, a teda nepodliehajú vnútroštátnemu
         právu. Výbor pripraví návrh, ktorým vyzve príslušný orgán, aby vyvodil potrebné závery.
      
      7.      Výbor môže predložiť odôvodnené stanovisko týkajúce sa príslušnosti daného orgánu a prípustnosti žiadosti, ale za žiadnych
         okolností sa nevyslovuje o vine či nevine poslanca alebo o tom, či názory a činy pripisované poslancovi sú dôvodom na trestné
         stíhanie, a to ani v prípade, že výbor pri posudzovaní žiadosti nadobudol podrobnú znalosť okolností prípadu.“
      
       Vnútroštátne právo
      9        Podľa článku 68 talianskej ústavy:
      
      „Členovia parlamentu nie sú za vyjadrenie svojho názoru a hlasovanie pri výkone svojej funkcie zodpovední.
      Bez súhlasu snemovne, do ktorej poslanec patrí, ho nie je možné podrobiť osobnej alebo domovej prehliadke, zadržať ho, obmedziť
         mu osobnú slobodu či držať ho vo väzbe; možné to je len v prípade právoplatného odsudzujúceho rozsudku, alebo ak je pristihnutý
         pri trestnom čine a existuje niektorý z dôvodov na vzatie do väzby.
      
      Podobný súhlas sa vyžaduje aj pre akúkoľvek formu odpočúvania ústnej či záznam písomnej komunikácie členov [talianskeho] parlamentu,
         ako aj na porušenie listového tajomstva.“
      
       Spory vo veciach samých a prejudiciálne otázky
      10      Z dvoch návrhov na začatie prejudiciálneho konania vyplýva, že pán Marra, bývalý európsky poslanec, bol odsúdený Tribunale
         di Napoli na náhradu ujmy, ktorú spôsobil pánom De Gregorio a Clemente tým, že keď bol európskym poslancom, rozširoval letáky
         obsahujúce ich ohováranie.
      
      11      Dvoma rozsudkami z 23. januára 2001 a 25. januára 2002 Corte d’appello di Napoli v podstate potvrdil dva odsudzujúce rozsudky
         Tribunale di Napoli. V týchto rozsudkoch daný súd nesúhlasil s tým, že konanie pána Marru voči pánom De Gregorio a Clemente
         bolo vyjadrením jeho názoru pri výkone funkcie európskeho poslanca, a nepripustil ani tvrdenie pána Marru, že pred začatím
         občianskoprávneho konania proti nemu bolo potrebné požiadať o súhlas Parlamentu podľa článku 6 rokovacieho poriadku.
      
      12      Pán Marra v liste z 26. marca 2001 zaslanom predsedovi Parlamentu uviedol, že bol žalovaný na viacerých talianskych súdoch,
         pričom sa odvolával predovšetkým na konania, ktoré začali páni De Gregorio a Clemente. Napádal porušenie článku 6 rokovacieho
         poriadku talianskymi súdmi, keďže nepožiadali o „povolenie“ pred začatím konaní voči nemu.
      
      13      Na základe tejto žiadosti Parlament prijal uznesenie z 11. júna 2002 o imunite poslancov volených v Taliansku a praxi talianskych
         orgánov v tejto oblasti (Ú. v. ES C 261 E, s. 102), ktorého výrok znie:
      
      „1.      [Parlament] rozhodol, že veci… a pána Alfonsa Marru sa prima facie javia ako prípad imunity poslanca a že príslušné súdy by mali byť vyzvané, aby predložili Parlamentu dokumenty potrebné na
         rozhodnutie, či sa sporné veci týkajú absolútnej imunity podľa článku 9 protokolu vo vzťahu k vyjadreným názorom alebo hlasovaniu
         pri výkone úloh; taktiež rozhodol, že príslušné súdy by mohli prerušiť konania do konečného rozhodnutia Parlamentu;
      
      2.      poveruje svojho predsedu, aby doručil toto rozhodnutie a správu výboru Stálemu zastúpeniu Talianskej republiky tak, aby bolo
         oznámené príslušnému talianskemu orgánu.“ [neoficiálny preklad]
      
      14      Z rozhodnutí vnútroštátneho súdu vyplýva, že toto uznesenie nebolo doručené ani súdom rozhodujúcim vo veci samej, ani Corte
         suprema di cassazione.
      
      15      Na Corte suprema di cassazione sa pán Marra odvolával na svoju imunitu a tvrdil, že podľa článku 6 rokovacieho poriadku mali
         prvostupňový a odvolací súd pred vydaním odsudzujúceho rozhodnutia voči nemu požiadať Parlament o zbavenie imunity.
      
      16      Vnútroštátny súd zdôrazňuje, že podľa článku 68 talianskej ústavy nie sú členovia talianskeho parlamentu občianskoprávne,
         trestnoprávne ani správne zodpovední za vyjadrenie svojho názoru a hlasovanie pri výkone svojej funkcie, cieľom čoho je zabezpečiť
         výkon ich mandátu slobodne podľa ich svedomia a presvedčenia.
      
      17      Okrem toho daný súd pripomína, že požívanie tejto imunity v zásade nepodlieha „prejudiciálnemu konaniu v [talianskom] parlamente“.
         Ako však vyplýva z rozhodnutia Corte costituzionale, ak parlament rozhodne o tejto imunite, toto rozhodnutie je záväzné pre
         súd, na ktorom bolo začaté konanie proti danému poslancovi. Ak parlament vysloví iný názor ako uvedený súd, je podľa tohto
         systému možné uvedený spor postúpiť na Corte costituzionale.
      
      18      Vnútroštátny súd nakoniec poznamenáva, že systém navrhnutý normotvorcom Spoločenstva stanovuje v článku 6 rokovacieho poriadku,
         na rozdiel od talianskej právnej úpravy, že žiadosť o ochranu výsad a imunít môže predložiť predsedovi Parlamentu príslušný
         orgán členského štátu alebo priamo európsky poslanec.
      
      19      S prihliadnutím na tieto pripomienky Corte suprema di cassazione rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru tieto prejudiciálne
         otázky, ktoré v oboch konaniach vo veci samej znejú rovnako:
      
      „1.      V prípade nečinnosti poslanca Európskeho parlamentu, ktorý nevyužije možnosť, ktorú mu priznáva článok 6 ods. 2 [rokovacieho
         poriadku], požiadať priamo predsedu o ochranu výsad a imunity, je súd, ktorý rozhoduje v občianskoprávnom konaní, povinný
         požiadať predsedu o zbavenie imunity na účely pokračovania v konaní a prijatia rozhodnutia?
      
      alebo
      2.      Ak Európsky parlament neoznámi, že chce chrániť imunitu a výsady poslanca, môže súd, ktorý rozhoduje v občianskoprávnom konaní,
         rozhodnúť o existencii či neexistencii takejto výsady pri zohľadnení osobitných okolností v prejednávanej veci?“
      
      20      Uznesením predsedu Súdneho dvora z 18. júna 2007 boli veci C‑200/07 a C‑201/07 spojené na spoločné konanie na účely písomnej
         časti konania, ústnej časti konania a rozsudku.
      
       O prípustnosti pripomienok Parlamentu
      21      Podľa článku 23 prvého a druhého odseku Štatútu Súdneho dvora je Parlament oprávnený predložiť svoje pripomienky v prejudiciálnom
         konaní týkajúcom sa aktov, ktoré prijal „spoločne“ s Radou Európskej únie. Toto ustanovenie teda výslovne nepriznáva Parlamentu
         právo predložiť svoje pripomienky v takých veciach, ako vo veci samej, ktoré sa týkajú protokolu a rokovacieho poriadku.
      
      22      Keďže uvedený článok 23 priznáva Parlamentu právo predložiť písomné pripomienky vo veciach týkajúcich sa platnosti alebo výkladu
         aktu, pri ktorom spolupôsobil svojou normotvornou právomocou, toto právo mu a fortiori musí byť priznané aj v prípade, že ide o prejudiciálne konanie týkajúce sa výkladu aktu, akým je rokovací poriadok, ktorý
         táto inštitúcia prijala ako jediný normotvorca.
      
      23      Z uvedeného vyplýva, že Parlament je oprávnený predložiť v tejto veci svoje pripomienky.
      
       O prejudiciálnych otázkach
      24      Na úvod treba uviesť, že parlamentná imunita európskych poslancov, ako je uvedená v článkoch 9 a 10 protokolu, zahŕňa dva
         druhy ochrany, ktoré sú bežne priznané poslancom parlamentov členských štátov, t. j. imunita vo vzťahu k vyjadreným názorom
         a hlasovaniu pri výkone ich poslaneckých funkcií, ako aj nedotknuteľnosť poslancov, čo v zásade zahŕňa aj ich nestíhateľnosť.
      
      25      Článok 10 protokolu stanovuje, že členovia Európskeho parlamentu požívajú v priebehu zasadnutia na území ich vlastného štátu
         imunitu priznanú členom ich parlamentu a na území ktoréhokoľvek iného členského štátu imunitu proti zadržaniu a trestnému
         stíhaniu. Posledný odsek tohto článku tiež stanovuje, že Parlament môže zbaviť imunity niektorého zo svojich členov.
      
      26      Článok 9 protokolu stanovuje zásadu imunity európskych poslancov vo vzťahu k vyjadreným názorom alebo hlasovaniu pri výkone
         ich funkcií. Keďže tento článok nijako neodkazuje na vnútroštátne právo, rozsah tejto imunity musí byť založený len na samotnom
         práve Spoločenstva (pozri analogicky rozsudok z 10. júla 1986, Wybot, 149/85, Zb. s. 2391, bod 12).
      
      27      Pritom imunitu, ktorej sa dovoláva pán Marra v sporoch vo veciach samých, keďže chráni slobodu prejavu a nezávislosť európskych
         poslancov, treba považovať za absolútnu imunitu, ktorá bráni akémukoľvek súdnemu konaniu vo vzťahu k vyjadreným názorom a hlasovaniu
         pri výkone ich poslaneckých funkcií.
      
      28      Treba spresniť, že v týchto prejudiciálnych konaniach sa Súdnemu dvoru nekladie otázka, či taký akt, ako je vo veciach samých,
         predstavuje názor vyjadrený pri výkone poslaneckých funkcií v zmysle článku 9 protokolu, ale má len objasniť spôsob uplatňovania
         tohto článku vnútroštátnymi súdmi a Parlamentom.
      
      29      Svojimi dvomi otázkami sa vnútroštátny súd totiž v podstate pýta, či v prípade, že európsky poslanec nepodá Parlamentu žiadosť
         o ochranu svojej imunity, alebo ak rozhodnutie Parlamentu o tejto imunite nebolo doručené súdnym orgánom členského štátu,
         ktoré rozhodujú o návrhu, akým sú tieto žaloby vo veciach samých, sú tieto orgány povinné požiadať Parlament o zbavenie poslanca
         imunity a počkať na jeho rozhodnutie predtým, ako samy rozhodnú o existencii takej imunity.
      
      30      Vnútroštátny súd vychádza z predpokladu, že v konaniach vo veciach samých sa navrhovateľ neobrátil na Parlament so žiadosťou
         o ochranu svojej imunity, a teda táto inštitúcia neprijala v uvedenej súvislosti nijaké rozhodnutie. Ako však vyplýva z písomností
         predložených Parlamentom, pán Marra podal žiadosť o ochranu svojej imunity a Parlament prijal uznesenie, ktoré bolo doručené
         Stálemu zastúpeniu Talianskej republiky. Je nesporné, že súdy rozhodujúce vo veci samej a Corte suprema di cassazione nevedeli
         ani o žiadosti pána Marru, ani o tomto uznesení.
      
      31      Na základe uvedených informácií a na to, aby bola vnútroštátnemu súdu poskytnutá užitočná odpoveď na rozhodnutie sporov vo
         veciach samých, treba prejudiciálne otázky chápať v tom zmysle, že sa nimi pýta po prvé, či v prípade, že vnútroštátny súd,
         ktorý rozhoduje o žalobe o náhradu škody podanej proti európskemu poslancovi v dôsledku ním vyjadrených názorov, nedostal
         nijakú informáciu týkajúcu sa žiadosti daného poslanca Parlamentu o ochranu jeho imunity, môže daný súd rozhodnúť o existencii
         imunity uvedenej v článku 9 protokolu s ohľadom na okolnosti v konkrétnom prípade, po druhé, či v prípade, že vnútroštátny
         súd, keď mu bolo oznámené, že tento poslanec podal Parlamentu takúto žiadosť, musí počkať na jeho rozhodnutie pred pokračovaním
         v konaní proti uvedenému poslancovi, a po tretie, či v prípade, že vnútroštátny súd dospeje k názoru o existencii uvedenej
         imunity, musí požiadať Parlament o jej zbavenie, aby mohol pokračovať v súdnom konaní. Keďže odpoveď na tieto otázky sa zakladá
         na rovnakých úvahách, treba ich preskúmať spoločne.
      
      32      Na to, aby vnútroštátny súd zistil, či sú splnené predpoklady absolútnej imunity uvedené v článku 9 protokolu, nie je povinný
         položiť otázku Parlamentu. V protokole totiž nie je stanovená právomoc Parlamentu overiť, či v prípade súdneho konania voči
         európskemu poslancovi vo vzťahu k vyjadreným názorom a hlasovaniu sú splnené predpoklady na uplatnenie tejto imunity.
      
      33      Takéto posúdenie teda patrí do výlučnej právomoci vnútroštátnych súdov, ktoré majú uplatniť toto ustanovenie a môžu len vyvodiť
         dôsledky z tejto imunity, ak zistia, že dotknuté názory boli vyjadrené a hlasy boli poskytnuté v súvislosti s výkonom poslaneckých
         funkcií.
      
      34      Ak majú uvedené súdy pri uplatnení článku 9 protokolu pochybnosti o jeho výklade, môžu podľa článku 234 ES položiť Súdnemu
         dvoru otázku týkajúcu sa výkladu daného článku protokolu a súd rozhodujúci v poslednom stupni je v takom prípade povinný obrátiť
         sa na Súdny dvor.
      
      35      Navyše z článkov 6 a 7 rokovacieho poriadku, ktoré stanovujú vnútorné pravidlá Parlamentu o zbavení poslaneckej imunity, nie
         je možné ani nepriamo odvodiť povinnosť vnútroštátnych súdov predložiť Parlamentu na posúdenie otázku, či existujú predpoklady
         na priznanie takej imunity, predtým, ako rozhodnú, či išlo o vyjadrenie názorov a hlasovanie európskych poslancov.
      
      36      Článok 6 ods. 2 rokovacieho poriadku totiž len stanovuje procesné pravidlá zbavenia poslaneckej imunity uvedenej v článku
         10 protokolu.
      
      37      Článok 6 ods. 3 tohto poriadku zavádza konanie o ochrane imunity a výsad, ktoré môže začať európsky poslanec, pričom toto
         konanie sa tiež týka imunity vo vzťahu k vyjadreným názorom a hlasovaniu pri výkone poslaneckých funkcií. Článok 7 ods. 6
         uvedeného poriadku totiž stanovuje, že Parlament „upresní“, či súdne konanie začaté proti európskemu poslancovi predstavuje
         prekážku slobodného vyjadrenia názoru alebo hlasovania, a „pripraví návrh, ktorým vyzve príslušný orgán, aby vyvodil potrebné
         závery“.
      
      38      Ako už Parlament a Komisia Európskych spoločenstiev zdôraznili, rokovací poriadok je vnútorný organizačný akt, ktorý nemôže
         Parlamentu poskytovať právomoci, ktoré mu nie sú výslovne priznané normatívnym právnym aktom, v tomto prípade protokolom.
      
      39      Z uvedeného vyplýva, že aj keď Parlament prijme na základe žiadosti dotknutého európskeho poslanca podľa rokovacieho poriadku
         rozhodnutie o ochrane imunity, toto rozhodnutie predstavuje len stanovisko, ktoré nie je pre vnútroštátne súdne orgány záväzné.
      
      40      Okrem toho okolnosť, že právny poriadok členského štátu upravuje konanie o ochrane poslancov svojho parlamentu, podľa ktorého
         môže parlament zakročiť v prípade, že vnútroštátny súd neuzná túto imunitu, neznamená, že rovnaké právomoci majú byť priznané
         aj Európskemu parlamentu vo vzťahu k európskym poslancom pochádzajúcim z daného členského štátu, pretože ako bolo uvedené
         v bode 32 tohto rozsudku, článok 9 protokolu výslovne nestanovuje takú právomoc Parlamentu a neodkazuje na pravidlá vnútroštátneho
         práva.
      
      41      Podľa ustálenej judikatúry sa povinnosť lojálnej spolupráce medzi inštitúciami Spoločenstva a orgánmi členských štátov, ako
         je zakotvená v článku 10 ES a tiež uvedená v článku 19 protokolu, ktorá zaväzuje tak súdne orgány členských štátov konajúce
         v rámci svojich právomocí, ako aj inštitúcie Spoločenstva, stáva mimoriadne dôležitou, pokiaľ sa týka súdnych orgánov členských
         štátov poverených dohľadom nad uplatňovaním a dodržiavaním práva Spoločenstva vo vnútroštátnom právnom poriadku (pozri najmä
         uznesenie z 13. júla 1990, Zwartveld a i., C‑2/88 IMM, Zb. s. I‑3365, bod 17, a rozsudok z 22. októbra 2002, Roquette Frères,
         C‑94/00, Zb. s. I‑9011, bod 93).
      
      42      Treba posúdiť, či táto povinnosť spolupráce platí aj v rámci takého sporu, ako v konaniach vo veciach samých. Európsky parlament
         a vnútroštátne súdne orgány musia teda spolupracovať, aby nedošlo k rozporom pri výklade a uplatňovaní ustanovení protokolu.
      
      43      Takže ak bola podaná žaloba proti európskemu poslancovi na vnútroštátnom súde a tomuto súdu je známe, že bolo začaté konanie
         o ochrane výsad a imunít daného poslanca podľa článku 6 ods. 3 rokovacieho poriadku, uvedený súd musí prerušiť konanie a požiadať
         Parlament, aby čo najskôr poskytol svoje stanovisko.
      
      44      Ak vnútroštátny súd rozhodne o existencii podmienok na priznanie absolútnej imunity podľa článku 9 protokolu, je toto rozhodnutie
         záväzné tak pre daný vnútroštátny súd, ako aj pre Parlament. Z toho vyplýva, že Parlament nemôže zbaviť poslanca takejto imunity,
         a teda uvedený súd je povinný konanie proti danému európskemu poslancovi zastaviť.
      
      45      Na jednej strane článok 9 protokolu totiž nepriznáva Parlamentu takúto právomoc. Na druhej strane je tento článok samostatným
         ustanovením, ktoré sa vzťahuje na každé súdne konanie, v ktorom poslanec požíva imunitu vo vzťahu k vyjadreným názorom a hlasovaniu
         pri výkone poslaneckých funkcií, pričom nie je možné poslanca zbaviť tejto imunity podľa článku 10 tretieho odseku protokolu,
         ktorý sa týka imunity v súdnych konaniach súvisiacich s inými činnosťami poslanca ako tými, na ktoré odkazuje uvedený článok
         9. Z toho vyplýva, že na účely súdnych konaní proti európskemu poslancovi je možné zbaviť ho len imunity, ktorá nesúvisí s činnosťami
         podľa článku 9.
      
      46      Vzhľadom na vyššie uvedené okolnosti je potrebné odpovedať na otázky tak, že pravidlá Spoločenstva týkajúce sa imunít členov
         Parlamentu sa v prípade žaloby o náhradu škody podanej proti európskemu poslancovi za ním vyjadrené názory majú vykladať v tom
         zmysle, že
      
      –        ak vnútroštátny súd, ktorý rozhoduje o takejto žalobe, nedostal nijakú informáciu týkajúcu sa žiadosti daného poslanca Parlamentu
         o ochranu jeho imunity stanovenej v článku 9 protokolu, nie je povinný požiadať Parlament, aby rozhodol, či má byť táto ochrana
         priznaná,
      
      –        ak bolo vnútroštátnemu súdu oznámené, že tento poslanec podal Parlamentu žiadosť o ochranu uvedenej imunity podľa článku 6
         ods. 3 rokovacieho poriadku, musí daný súd prerušiť konanie a požiadať Parlament, aby čo najskôr poskytol svoje stanovisko,
      
      –        ak sa vnútroštátny súd domnieva, že tento poslanec požíva imunitu uvedenú v článku 9 protokolu, je uvedený súd povinný zastaviť
         konanie proti dotknutému európskemu poslancovi.
      
       O trovách
      47      Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo
         začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd.
         Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov
         konania, nemôžu byť nahradené.
      
      Z týchto dôvodov Súdny dvor (veľká komora) rozhodol takto:
      Pravidlá Spoločenstva týkajúce sa imunít členov Európskeho parlamentu sa v prípade žaloby o náhradu škody podanej proti európskemu
            poslancovi za ním vyjadrené názory majú vykladať v tom zmysle, že
      –        ak vnútroštátny súd, ktorý rozhoduje o takejto žalobe, nedostal nijakú informáciu týkajúcu sa žiadosti daného poslanca Európskemu
            parlamentu o ochranu jeho imunity stanovenej v článku 9 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev z 8. apríla
            1965, nie je povinný požiadať Európsky parlament, aby rozhodol, či má byť táto ochrana priznaná,
      –        ak bolo vnútroštátnemu súdu oznámené, že tento poslanec podal Európskemu parlamentu žiadosť o ochranu uvedenej imunity podľa
            článku 6 ods. 3 Rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu, musí daný súd prerušiť konanie a požiadať Európsky parlament,
            aby čo najskôr poskytol svoje stanovisko,
      –        ak sa vnútroštátny súd domnieva, že tento poslanec požíva imunitu uvedenú v článku 9 Protokolu o výsadách a imunitách Európskych
            spoločenstiev z 8. apríla 1965, je uvedený súd povinný zastaviť konanie proti dotknutému európskemu poslancovi.
      Podpisy
      * Jazyk konania: taliančina.