CELEX: 31995R0906
Language: fr
Date: 1995-04-25 00:00:00
Title: Règlement (CE) n° 906/95 de la Commission, du 25 avril 1995, relatif aux modalités d'octroi d'aides pour le stockage privé des fromages kefalotyri et kasseri

Avis juridique important

|

31995R0906

Règlement (CE) n° 906/95 de la Commission, du 25 avril 1995, relatif aux modalités d'octroi d'aides pour le stockage privé des fromages kefalotyri et kasseri  

Journal officiel n° L 093 du 26/04/1995 p. 0011 - 0013

RÈGLEMENT (CE)  N° 906/95 DE LA COMMISSION du 25 avril 1995 relatif aux modalités d'octroi d'aides pour le stockage  privé des fromages kefalotyri et kasseriLA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS  EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu le règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil, du 27 juin 1968, portant organisation commune des  marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers  (1), modifié en dernier lieu par l'acte  d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède et par le règlement (CE) n° 3290/94  (2),  et notamment son article 9 paragraphe 3 et son article 28, considérant que le règlement (CEE) n° 508/71 du Conseil, du 8 mars 1971, établissant les règles  générales régissant l'octroi d'aides pour le stockage privé de fromages de garde  (3), prévoit que  l'octroi d'une aide au stockage privé peut être décidé notamment pour les fromages qui sont  fabriqués à partir de lait de brebis et dont la durée d'affinage est au moins de six mois, si un  déséquilibre grave du marché peut être supprimé ou réduit par un stockage saisonnier; considérant que le marché des fromages kefalotyri et kasseri se trouve actuellement perturbé par  l'existence de stocks difficiles à écouler qui entraînent une baisse des prix; qu'il convient, dès  lors, pour ces quantités, d'avoir recours à un stockage saisonnier pouvant améliorer cette  situation et permettant aux producteurs de ces fromages de disposer du temps nécessaire pour  trouver des débouchés; considérant que, en ce qui concerne les modalités d'application de cette mesure, il convient de  fixer la quantité maximale pouvant en bénéficier ainsi que la durée des contrats en fonction des  besoins réels du marché et de la faculté de conservation des fromages concernés; qu'il est  nécessaire, en outre, de préciser le contenu du contrat de stockage afin d'assurer l'identification  des fromages et le contrôle des stocks bénéficiant d'une aide; que l'aide doit être fixée en tenant  compte des frais de stockage et de l'évolution prévisible des prix de marché; considérant que, compte tenu de l'expérience en matière de contrôle, il est opportun de préciser  les dispositions le concernant, notamment en ce qui concerne la documentation à présenter et les  vérifications à effectuer sur place; que ces exigences nouvelles en la matière rendent nécessaire  de prévoir que les États membres peuvent prévoir que les frais de contrôle soient, en tout ou  partie, à charge du contractant; considérant que l'article 1er paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 1756/93 de la Commission, du 30  juin 1993, fixant les faits générateurs du taux de conversion agricole applicable dans le secteur  du lait et des produits laitiers  (4), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 693/95   (5), prévoit le taux de conversion à appliquer dans le cadre des mesures d'aides au stockage privé  dans le secteur laitier; considérant qu'il convient d'assurer la continuité des opérations de stockage en cause; considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de  gestion du lait et des produits laitiers, A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT: Article premier Il est accordé une aide au stockage privé pour 3  200 tonnes de  fromages kefalotyri et kasseri fabriqués à partir de lait de brebis ou de chèvre ou d'un mélange  des deux, produit dans la Communauté et remplissant les conditions fixées aux articles 2 et 3. Article 2 1.  L'organisme d'intervention ne conclut un contrat de stockage que si les conditions  suivantes sont remplies: a)  le lot de fromage faisant l'objet du contrat est constitué de deux tonnes au moins; b)  le fromage a été fabriqué quatre-vingt-dix jours au minimum avant la date du début du stockage  figurant dans le contrat et après le 30 novembre 1994; c)  le fromage a satisfait à un examen établissant qu'il remplit la condition visée au point b), et  qu'il est de première qualité; d)  le stockeur s'engage: -  à maintenir, durant la durée du stockage, le fromage dans les locaux dont la température est de  plus 16 degrés Celsius au maximum, -  à ne pas modifier la composition du lot sous contrat pendant la durée du contrat sans  l'autorisation de l'organisme d'intervention. Pour autant que la condition relative à la quantité  minimale fixée par lot demeure respectée, l'organisme d'intervention peut autoriser une  modification qui se limite, quand il est constaté que la détérioration de leur qualité ne permet  pas une continuation du stockage, à déstocker ou à remplacer ces fromages. En cas de déstockage de certaines quantités: i)  si lesdites quantités sont remplacées avec l'autorisation de l'organisme d'intervention, le  contrat est réputé n'avoir subi aucune modification; ii)  si lesdites quantités ne sont pas remplacées, le contrat est réputé avoir été conclu dès  l'origine pour la quantité maintenue en permanence. Les frais de contrôle entraînés par cette modification sont à la charge du stockeur, -  à tenir une comptabilité matières et à communiquer chaque semaine à l'organisme d'intervention  les entrées effectuées durant la semaine écoulée, ainsi que les sorties prévues. 2.  Le contrat de stockage: a)  est conclu par écrit et indique la date du début du stockage contractuel; cette date est, au  plus tôt, le jour suivant celui de la fin des opérations de mise en stock du lot de fromage faisant  l'objet du contrat; b)  est conclu après la fin des opérations de mise en stock du lot de fromage faisant l'objet du  contrat et, au plus tard, quarante jours après la date du début du stockage contractuel. Article 3 1.  Une aide n'est accordée que pour le fromage entré en stock pendant la période  allant du 15 mai au 30 novembre 1995. 2.  Aucune aide n'est accordée lorsque la durée du stockage contractuel est inférieure à soixante  jours. 3.  Le montant de l'aide ne peut être supérieur au montant correspondant à une durée de stockage  contractuel de cent cinquante jours, expirant avant le 31 mars 1996. Par dérogation à l'article 2  paragraphe 1 point d) deuxième tiret, au terme de la période de soixante jours visée au paragraphe  2, le stockeur peut procéder au déstockage de tout ou partie d'un lot sous contrat. La quantité  pouvant être déstockée est au minimum de 500 kilogrammes. Toutefois, les États membres peuvent  augmenter cette quantité jusqu'à deux tonnes. La date du début des opérations de sortie de stock de fromages faisant l'objet du contrat n'est pas  comprise dans la période de stockage contractuel. Article 4 1.  Le montant de l'aide est fixé comme suit: a)  100 écus par tonne pour les frais fixes; b)  0,40 écu par tonne et par jour de stockage contractuel pour les frais d'entreposage; c)  1,41 écu par tonne et par jour de stockage contractuel pour les frais financiers. 2.  Le paiement de l'aide intervient dans un délai maximal de quatre-vingt-dix jours calculé à  partir du dernier jour du stockage contractuel. Article 5 1.  Les États membres veillent à ce que les conditions donnant droit au paiement de  l'aide soient respectées. 2.  Le contractant tient à la disposition des autorités nationales chargées du contrôle de la  mesure toute documentation permettant notamment de s'assurer, concernant les produits placés sous  stockage privé, des éléments suivants: a)  de la propriété au moment de la mise en stock; b)  de l'origine et de la date de fabrication des fromages; c)  de la date de la mise en stock; d)  de la présence en entrepôt; e)  de la date du déstockage. 3.  Le contractant ou, le cas échéant, à sa place, l'exploitant de l'entrepôt tient une  comptabilité matières, disponible à l'entrepôt, comportant: a)  l'identification par numéro de contrat des produits placés sous stockage privé; b)  les dates de la mise en stock et du déstockage; c)  le nombre de fromages et leur poids, indiqués par lot; d)  la localisation des produits dans l'entrepôt. 4.  Les produits stockés doivent être facilement identifiables et être individualisés par contrat. Une marque spécifique est apposée sur les fromages faisant l'objet du contrat. 5.  Les organismes compétents effectuent des contrôles lors de la mise en stock, notamment en vue  de garantir que les produits stockés sont éligibles à l'aide et de prévenir toute possibilité de  substitution de produits au cours du stockage contractuel, sans préjudice de l'application de  l'article 2 paragraphe 1 point d). 6.  L'autorité nationale chargée du contrôle procède: a)  à un contrôle inopiné de la présence des produits en entrepôt. L'échantillon retenu doit être  représentatif et correspondre à un minimum de 10  % de la quantité contractuelle globale d'une  mesure d'aide au stockage privé. Ce contrôle comporte, outre l'examen de la comptabilité visée au  paragraphe 3, la vérification physique du poids et de la nature des produits et leur  identification. Ces vérifications physiques doivent porter sur 5  % au moins de la quantité soumise  au contrôle inopiné; b)  à un contrôle de la présence des produits à l'issue de la période de stockage contractuel. 7.  Les contrôles effectués en vertu des paragraphes 5 et  6 doivent faire l'objet d'un rapport  précisant: -  la date du contrôle, -  sa durée, -  les opérations effectuées. Le rapport de contrôle doit être signé par l'agent responsable et contresigné par le contractant  ou, le cas échéant, par l'exploitant de l'entrepôt. 8.  En cas d'irrégularités affectant 5  % ou plus des quantités des produits soumis au contrôle, le  contrôle est étendu à un échantillon plus large à déterminer par l'organisme compétent. Les États membres notifient ces cas à la Commission dans un délai de quatre semaines. 9.  Les États membres peuvent prévoir que les frais de contrôle sont, en tout ou partie, à charge  du contractant. Article 6 Les États membres communiquent à la Commission, pour le mardi de chaque semaine: a)  les quantités de fromages ayant fait l'objet de contrats de stockage au cours de la semaine  précédente; b)  éventuellement les quantités pour lesquelles l'autorisation visée à l'article 2 paragraphe 1  point d) deuxième tiret a été accordée. Article 7 Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication  au Journal officiel des Communautés européennes. Il est applicable à partir du 15 mai 1995. Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement  applicable dans tout État membre. Fait à Bruxelles, le 25 avril 1995. Par la Commission Franz FISCHLER Membre de la Commission