CELEX: 31973R2988
Language: en
Date: 1973-11-01 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2988/73 of the Commission of 31 October 1973 fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 303 / 70                               Official Journal of the European Communities                              1 . 11 . 73
                                 REGULATION ( EEC) No 2988 /73 OF THE COMMISSION
                                                           of 31 October 1973
                  fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                         between the latter and third countries ; whereas it
 COMMUNITIES,                                                          should be recalled that the amounts applicable in
                                                                       trade between each new Member State and third coun­
 Having regard to the Treaty establishing the European                 tries and which are deducted from levies and refunds
 Economic Community ;                                                  are the same as those applicable in trade between the
 Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­                 Community as originally constituted and each of the
sion of new Member States to the European Economic                     new Member States ;
Community and the European Atomic Energy
Community, signed at Brussels on 22 January 1972 ;                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 Having regard to Council Regulation (EEC) No
                                                                                                  Article 1
229/73 (-') of 31 January 1973 laying down general
 rules for a system of compensatory amounts for                        The amounts applicable as compensatory amounts in
cereals and fixing the amounts for certain products, as                trade between the Community as originally consti­
amended by Regulation ( EEC) No 1 967/73 (3 ), and in                  tuted and the new Member States and between the
 particular Article 7 thereof ;                                        latter and third countries are :
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                          — in the case of products referred to in Articles I
243/73 (4 ) of 31 January 1973 laying down general                          and 2 ( 1 ) and in subparagraph 1 of Article 2 (3) of
 rules for a system of compensatory amounts for rice                        Regulation (EEC) No 229/73, those shown in
                                                                            Annex A ;
and fixing the amounts for certain products, and in
particular Articlc 5 thereof ;                                         — in the case of products referred to in Article 1 of
                                                                            Regulation (EEC) No 243/73 and for paddy rice,
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                           semi-milled and non-milled rice, those shown in
were fixed by Council Regulations ( EEC) No 229/73                          Annex B ;
and ( EEC) No 243/73 and by Commission Regulation                      — in the case of products falling under Article 1 (c)
( EEC) No 2073/ 73 (5 ) of 31 July 1973 fixing compen­                      and (d) of Regulation No 120/67/ EEC and Article
satory amounts for certain categories of cereals and                        1 ( 1 ) (c) of Regulation No 359/67/ EEC, excepting
rice and for products processed from cereals and rice ;                     those products falling under heading 23.07 of the
whereas, however, whei;e the situation envisaged in                         Common Customs Tariff and referred to in Annex
Articlc 7 ( I ) of Regulation ( EEC) No 229/73 and in                       A of Regulation No 120/67/ EEC, those shown in
Article 5 ( 1 ) of Regulation ( EEC) No 243/73 occurs, it                   Annex C.
is for the Commission to decide, in accordance with
these Articles and in respect of the products                                                     Article 2
concerned , the amounts applicable as compensatory
amounts in trade between the Community as origi­                       This Regulation shall enter into force on 1 November
nally constituted and the new Member States and                         1 973 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                 Done at Brussels, 31 October 1973 .
                                                                                    For the Commission
                                                                                       P.J. LARDINOIS
                                                                               Member of the Commission
(')  OJ No  L   73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
(-') OJ No  L   27, I. 2. 1973, p . 25 .
Q)   OJ No  L   201 , 21 . 7 . 1973, p . 8 .
O    OJ No  L   29, I. 2 . 1973 , p. 26 .
(5 ) OJ No  L   21 1 , 1 . 8 . 1973 , p. 1 .
 ---pagebreak---                                                                                                                     \
1 . 11 . 73                               Official Journal of the European Communities                                              No L 303/71
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                (REIUCIu.a.11000 kg
             N® du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                          ] RI.                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                  10.01 A (»)                                       0                            0                      0
                  10.01 B                                           0                            0                      0
                  10.02                                            —    '                   10-00                    10-00
                  10.03                                           7,31                      1000                      10-00
                  10.04                                           2,00                        2-00                    2-00
                  10.05 B                                          — '                      14-00                   14-00
                  10:07 B                                          —                        1000                     10-00
                  10.07 C                                          —                          6-00                    6-00
             (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
             (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
             (') Der Betrag für 'Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
             (!) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
             (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van . Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
            (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- No L 303/72                               Official Journal of the European Communities                                      1 . 11 . 73
            ANNEXE R — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                  . Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                   Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                 Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                      Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amount* applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                   ( RE/ UC/u.a. / 100 ka ,
                 du tarif douanier commini
            Poiiiion j den Ceri Ics toldtarif
            Ni . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                      UK
            N. dell« tariffn clogiitule commit
            Nr. veti liei gemeenschappelijk
            douanciaref
            CCT lieiuling No
                  1 0.06 Λ I a )                              0                   0                        0
                  10.06 A 1 1>)                               0                   0                        0
               . 10.06 A II a )                               0                   0                        0
                  10.06 A 11 b)                               0                   0                       0
                 10.06 B 1 a )                                0                   0                       0
                 10.06 B I h)                                 0                   0                       0
                 10.06 B II a )                              0                    0                       0
                 10.06 B 11 b)                                0                   0                       0
                 10.06 C                                     0                    0                       0
 ---pagebreak--- 1 . 11 . 73                            Official Journal of the European Communities                             No L 303 /73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                    base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugmsse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( REIUCIu.a.llOO kg)
            N" du tarif douanier commun
            Position i den telles roldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                    IRL             UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                07.06 A                                  0,132                  0-180          0-180
                11.01 A 0 )                                0                      0               0
                11.01 B H                                 —                     1-400           1-400 .
                11.01 C (»)                              1,023                  1-400           1-400
                11.01 D H                                0,280                  0-280          0-280
                11.01 E I H                               —                     1-960           1-960
                11.01 E II H                              —                     1-428           1-428
                11.01 F H                                  0                      0               0
                11.01 H (*)                                —                    1-020           1-020
                11.01 K i 1 )                              —                    0-612          0-612
                11.02 Ala ) (')                            0                      0               0
                11.02 Alb) H                               0                      0               0
                11.02 A II H                               —                    1-400           1-400
                11.02 AHI H                              1,023                  1-400           1-400
                11.02 A IV (*)                           0,280                  0-280          0-280
                11.02 A V a) 1 H                           —                    1-960           1-960
                11.02 A V a) 2 H                           —                    1-960           1-960
                11.02 A V b) H                             —                    1-428           1-428
                11.02 A VI (»)                             0                      0               0
                11.02 A VIILH                              —
                                                                                1-020           1-020
                11.02 A IX 0 )                             —                    0-612          0-612
                11.02 B I a) 1 H                         1,023                  1-400          1-400
                11.02 B I a) 2 aa)                       0,204                  0-204          0-204
                11.02 B I a) 2 bb) (*)                   0,280                  0-280          0-280
                11.02 B I á) 4 (»)                         —                    1-400          1-400
                11.02 B I b) 1 (')                       1,023                  1-400          1-400
                11.02 B I b ) 2 (')                      0,280                ' 0-280          0-280
                11.02 B I b ) 4 (»)                        —                    1-400          1-400
                11.02 B II a) ( l )                        0                      0               0
                11.02 B II b) (»)                          —
                                                                                1-330          1-330
                11.02 B II c) (»)                          —
                                                                                1-960          1-960
                11.02 B II d ) (»)                         —
                                                                                0-840          0-840
                11.02 C I (')                              0                      0               0
 ---pagebreak--- No L 303 /74                             Official Journal of the European Communities                       1 . 11 . 73
                                                                                      ( RL'UC/u.a. /lOO kg)
             N· du tarif douanier commun
             Poiition i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK               IRL              UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
                 11.02 C II H                                               1-400           1-400
                 11.02 C III H                             1,023            1-400           1-400
                 11.02 C IV H                              0,280            0-280           0-280
                 11.02  CVH                                  —
                                                                            1-960           1-960
                 11.02  C VII ( 1 )                          —
                                                                            1-400           1 - 400
                 11.02  C VIII (»)                           —
                                                                            0-840           0-840
                 11.02  D I í1 )                              0                0                0
                 11.02 D   II (»)                            —
                                                                            1-020           1-020
                 11.02 D   III H                          0,746             1-020           1-020
                 11.02 D   IV H                            0,204            0-204           0-204
                 11.02 D   V (i )                           —
                                                                            1-428           1-428
                 11.02 D VII í 1)                           —
                                                                            1-020           1-020
                 11.02 D VIII (J )                          —               0-612          0-612
                 11.02 E I a) 1 (»)                       0,746             1-020           1-020
                 11.02 E I a) 2 H                         0,204             0-204          0-204
                 11.02 E I a) 4 (*)                         —
                                                                            1-020           1-020
                 11.02 E I b) 1 H                          1,023            1-400          1-400
                 11.02 E I b) 2 0)                        0,280            0-280           0-280
                 11.02 E I b) 4 H                           —
                                                                           1-400           1-400
                 11.02 E II a) (l )                          0                 0                0
                11.02 E II b) i1)                           —
                                                                           1-400           1-400
                11.02 E II c) ( 1)                          —
                                                                            1-960          1-960
                11.02 E II d) (»)                           —
                                                                           0-840           0-840
                11.02 E II e) 1 H                            0                0   .             0
                11.02 F I (!)                                0                0                 0
                11.02 F II (»)                              —              1-020           1-020
                11.02 F III (M                            0,746            1-020           1-020
                11.02 F IV i 1 )                          0,204            0-204           0-204
                11.02 F V (*)                               —
                                                                           1-428           1-428
                11.02 F VI (V                                0                0                0
                11.02 F VIII f 1 )                          —
                                                                           1-020           1-020
                11.02 F IX (V                               —
                                                                           0-612           0-612
                11.02 G I                                    0                0                0
                11.02 G II                                  —
                                                                           0-350           0-350
                i 1.06 A                                  0,132            0-180           0-180
                11.06 B II                                  —
                                                                           2-254         , 2-254
                11.07 A I. a)                                0                0                0
                11.07 A I b)                                 0         /      0                0
                11.07 A II a)                             1,301            1-780           1-780
                11.07 A II b)                             0,972            1-330           1-330
                11.07 B                                   1,133 ' -        1-550           1-550
                23 .02 A I a)                             0,058            0-192           0-192
 ---pagebreak--- 1 . 11 . 73                                Official Journal of the European Communities                                                 No L 303/75
                                                                                                                 ( REIUCIu.a.1100 kg)
            N® du tarif douanier commun
                                                                 /
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                       IRL                       UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                  23.02 A I b) 1                                   0,058                    0-192                     0-192
                  23.02 A I b) 2                                   0,058                    0-192                     0-192
                  23.02 A II a)                                    0,058                    0· 192                    0-192
                  23.02 A Π b)                                     0,058                    0-192                     0-192
                  23.07 B I a) 1                                    .—                       0-224                    0-224
                  23.07 B I a) 2                                     —
                                                                                             0-224                    0-224
                  23.07 B I b) 1                                     —
                                                                                             0-700                    0-700
                  23.07 B I b) 2                                     —
                                                                                             0-700                    0-700
                  23.07 B I c) 1                                     —
                                                                                             1-050                    1-050
                  23.07 B I c) 2                                     —
                                                                                             1-050                    1-050
             (<) Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-poytion 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nus 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                     (en poids) sur matière sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur madère sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 ®/o pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin, 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                 Lei germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
            (•) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 - et askeindhold (efter fradi«.g af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt niel deraf tariferes under nlle omstændigheder under pos . 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff belogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reit
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile odei
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeinie, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnumnier 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simulraneanvente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca', superiore al 45 °/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 'lo per il frumento e la segala , a 3 %> per l'orzo ,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcrs) van meei
                     dan 45 gewichtspcrcenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voot haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and thoir
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be tho*»
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 •/• by weight,         -                                                                  —
                 — an ash content,, by weight, referred to dry .matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      I'6"% for rice, 2\J % for wheat and rye, 3 '/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 °/« for oats and 2 ·/· for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.