CELEX: 62014CN0384
Language: el
Date: 2014-08-11 00:00:00
Title: Υπόθεση C-384/14: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Juzgado de Primera Instancia n ° 44 de Barcelona (Ισπανία) στις 11 Αυγούστου 2014 — Alta Realitat S.L. κατά Erlock Films και Ulrich Thomsen

3.11.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 388/3
            
         Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Juzgado de Primera Instancia no 44 de Barcelona (Ισπανία) στις 11 Αυγούστου 2014 — Alta Realitat S.L. κατά Erlock Films και Ulrich Thomsen
   (Υπόθεση C-384/14)
   2014/C 388/04
   Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Juzgado de Primera Instancia no 44 de Barcelona
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Ενάγουσα/Επισπεύδουσα την εκτέλεση: Alta Realitat S.L.
   
      Εναγόμενοι/Καθών η εκτέλεση: Erlock Films και Ulrich Thomsen
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   
               1)
            
            
               Έχει το άρθρο 8, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 1393/2007 (1) την έννοια ότι ο εθνικός δικαστής ο οποίος επιλαμβάνεται της υποθέσεως μπορεί να κρίνει, βάσει του συνόλου των στοιχείων τα οποία έχει στη διάθεσή του, αν ο παραλήπτης δικογράφου γνωρίζει τη γλώσσα στην οποία έχει αυτό συνταχθεί;
            
         Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτημα 1:
   
               2)
            
            
               Έχει το άρθρο 8, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ). 1393/2007 την έννοια ότι, εάν ο εθνικός δικαστής ο οποίος επιλαμβάνεται της υποθέσεως κρίνει, βάσει του συνόλου των στοιχείων τα οποία έχει στη διάθεσή του, ότι ο παραλήπτης δικογράφου γνωρίζει τη γλώσσα στην οποία έχει αυτό συνταχθεί, το πρόσωπο που πραγματοποιεί την επίδοση δεν πρέπει σε μια τέτοια περίπτωση να παρέχει στον παραλήπτη τη δυνατότητα να αρνηθεί να παραλάβει το έγγραφο;
            
         
               3)
            
            
               Έχει το άρθρο 8, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 1393/2007 την έννοια ότι, εάν ο παραλήπτης κοινοποιήσεως αρνηθεί να παραλάβει έγγραφο συνταγμένο σε ορισμένη γλώσσα, ενώ ο δικαστής που επιλαμβάνεται της υποθέσεως έχει κρίνει ότι το εν λόγω πρόσωπο διαθέτει επαρκές επίπεδο γνώσεως της συγκεκριμένης γλώσσας, η άρνηση παραλαβής του εγγράφου είναι αδικαιολόγητη και ο δικαστής που επιλαμβάνεται της υποθέσεως δύναται να εφαρμόσει τα προβλεπόμενα στη νομοθεσία του κράτους προελεύσεως για τέτοιου είδους αδικαιολόγητη άρνηση παραλαβής εγγράφου, καθώς και να διαπιστώσει, εφόσον τούτο προβλέπεται στο δικονομικό δίκαιο του κράτους προελεύσεως, ότι το έγγραφο κοινοποιήθηκε στον παραλήπτη;
            
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1393/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2007, περί επιδόσεως και κοινοποιήσεως στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις (επίδοση ή κοινοποίηση πράξεων) και κατάργησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1348/2000 του Συμβουλίου (ΕΕ L 324, σ. 79).