CELEX: C2002/097/01
Language: sv
Date: 2002-04-20 00:00:00
Title: Domstolens dom den 29 januari 2002 i mål C-162/00 (begäran om förhandsavgörande från Bundesarbeitsgericht): Land Nordrhein-Westfalen mot Beata Pokrzeptowicz-Meyer (Yttre förbindelser – Associeringsavtalet mellan gemenskaperna och Polen – Tolkning av artikel 37.1 första strecksatsen – Förbud mot diskriminering på grund av nationalitet vad gäller arbetsförhållanden och uppsägning av polska arbetstagare som är lagligen anställda inom en medlemsstats territorium – Avtal om anställning av en lektor i främmande språk som slutits för viss tid – Verkan på ett sådant avtal av associeringsavtalets ikraftträdande)

20.4.2002             SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                               C 97/1

                                                                       I

                                                                (Meddelanden)

                                                         DOMSTOLEN

                                                               DOMSTOLEN

                    DOMSTOLENS DOM                                              medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Polen, å andra
                                                                                sidan, som slutits och godkänts i gemenskapens namn genom
                     den 29 januari 2002                                        rådets och kommissionens beslut 93/743/Euratom, EKSG, EG
i mål C-162/00 (begäran om förhandsavgörande från                               av den 13 december 1993, vilken bestämmelse har direkt
Bundesarbeitsgericht): Land Nordrhein-Westfalen mot                             effekt, utgör hinder mot att på polska medborgare tillämpa en
            Beata Pokrzeptowicz-Meyer (1)                                       nationell bestämmelse enligt vilken anställning av lektorer i
                                                                                främmande språk kan tidsbegränsas, medan det måste föreligga
(Yttre förbindelser – Associeringsavtalet mellan gemenskap-                     sakliga skäl i det enskilda fallet för att tidsbegränsa sådana avtal
erna och Polen – Tolkning av artikel 37.1 första strecksatsen                   med övrig undervisande personal med speciella arbetsuppgifter.
– Förbud mot diskriminering på grund av nationalitet
vad gäller arbetsförhållanden och uppsägning av polska                     2)   Artikel 37.1 första strecksatsen i det nämnda associeringsavta-
arbetstagare som är lagligen anställda inom en medlemsstats                     let är från och med detta avtals ikraftträdande tillämplig på
territorium – Avtal om anställning av en lektor i främmande                     ett avtal om visstidsanställning som har slutits före detta
språk som slutits för viss tid – Verkan på ett sådant avtal av                  ikraftträdande, men som löper ut efter ikraftträdandet i fråga.
             associeringsavtalets ikraftträdande)
                        (2002/C 97/01)                                     (1) EGT C 211, 22.7.2000.
                     (Rättegångsspråk: tyska)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                                             DOMSTOLENS BESLUT
I mål C-162/00, angående en begäran enligt artikel 234                                            (femte avdelningen)
EG, från Bundesarbeitsgericht (Tyskland), att domstolen skall
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella                                            den 22 januari 2002
domstolen anhängiga målet mellan Land Nordrhein-Westfalen                  i mål C-447/00 (begäran om förhandsavgörande från
och Beata Pokrzeptowicz-Meyer, angående tolkningen av                               Landesgericht Salzburg): Holto Ltd (1)
artikel 37.1 i Europaavtalet om upprättande av en associering
mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å                 (Begäran om förhandsavgörande – Inskrivning i en medlems-
ena sidan, och Republiken Polen, å andra sidan, som slutits                stats handelsregister av en filial, som är etablerad i denna
och godkänts i gemenskapens namn genom rådets och                          stat, till ett bolag som har sitt säte i en annan medlemsstat
kommissionens beslut 93/743/Euratom, EKSG, EG av den                       utan att bedriva någon ekonomisk verksamhet i den staten –
13 december 1993 (EGT L 348, s. 1; svensk specialutgåva,                                     Domstolen saknar behörighet)
område 11, volym 26, s. 3), har domstolen, sammansatt av
ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelningsordförandena                                         (2002/C 97/02)
P. Jann, F. Macken, N. Colneric och S. von Bahr samt domarna                                     (Rättegångsspråk: tyska)
C. Gulmann, D.A.O. Edward, A. La Pergola (referent), J.-P. Puis-
sochet, J.N. Cunha Rodrigues och C.W.A. Timmermans, gene-                  (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
raladvokat: F.G. Jacobs, justitiesekreterare: byrådirektören               publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
L. Hewlett, den 29 januari 2002 avkunnat en dom där domslu-                                   domstol och förstainstansrätt”)
tet har följande lydelse:
1)   Artikel 37.1 första strecksatsen i Europaavtalet om upprättande       I mål C-447/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
     av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras           från Landesgericht Salzburg (Österrike), att domstolen skall