CELEX: 31995R1566
Language: nl
Date: 1995-06-30 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1566/95 van de Commissie van 30 juni 1995 tot vaststelling, voor de tweede helft van 1995, van maatregelen voor het beheer van de invoer van bepaalde categorieën levende runderen

Avis juridique important

|

31995R1566

Verordening (EG) nr. 1566/95 van de Commissie van 30 juni 1995 tot vaststelling, voor de tweede helft van 1995, van maatregelen voor het beheer van de invoer van bepaalde categorieën levende runderen  

Publicatieblad Nr. L 150 van 01/07/1995 blz. 0024 - 0030

VERORDENING (EG) Nr. 1566/95 VAN DE COMMISSIE van 30 juni 1995  tot vaststelling, voor de tweede helft van 1995, van maatregelen voor het beheer van de invoer van  bepaalde categorieën levende runderenDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Verordening (EG) nr. 3290/94 van de Raad van 22 december 1994 inzake de aanpassingen en de  overgangsmaatregelen in de landbouwsector voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten in het  kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde  (1), en met name op artikel 4,  lid 3, Gelet op Verordening (EG) nr. 3491/93 van de Raad van 13 december 1993 houdende een aantal  uitvoeringsbepalingen van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht  tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Hongarije,  anderzijds  (2), en met name op artikel 1, Gelet op Verordening (EG) nr. 3492/93 van de Raad van 13 december 1993 houdende een aantal  uitvoeringsbepalingen van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht  tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds   (3), en met name op artikel 1, Gelet op Verordening (EG) nr. 3296/94 van de Raad van 19 december 1994 houdende bepaalde  voorwaarden voor de toepassing van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt  gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië,  anderzijds  (4), en met name op artikel 1, Gelet op Verordening (EG) nr. 3297/94 van de Raad van 19 december 1994 houdende bepaalde  voorwaarden voor de toepassing van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt  gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Slowakije,  anderzijds  (5), en met name op artikel 1, Gelet op Verordening (EG) nr. 3382/94 van de Raad van 19 december 1994 houdende bepaalde  voorwaarden voor de toepassing van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt  gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds   (6), en met name op artikel 1, Gelet op Verordening (EG) nr. 3383/94 van de Raad van 19 december 1994 houdende bepaalde  voorwaarden voor de toepassing van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt  gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije,  anderzijds  (7), en met name op artikel 1, Gelet op Verordening (EG) nr. 1275/95 van de Raad van 29 mei 1995 houdende vaststelling van  bepaalde procedures ter uitvoering van de Overeenkomst betreffende vrijhandel en met handel verband  houdende zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de  Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal enerzijds en de Republiek Estland anderzijds  (8), en met  name op artikel 1, Gelet op Verordening (EG) nr. 1276/95 van de Raad van 29 mei 1995 houdende vaststelling van  bepaalde procedures ter uitvoering van de Overeenkomst betreffende vrijhandel en met handel verband  houdende zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de  Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal enerzijds en de Republiek Letland anderzijds  (9), en met  name op artikel 1, Gelet op Verordening (EG) nr. 1277/95 van de Raad van 29 mei 1995 houdende vaststelling van  bepaalde procedures ter uitvoering van de Overeenkomst betreffende vrijhandel en met handel verband  houdende zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de  Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal enerzijds en de Republiek Litouwen anderzijds  (10), en  met name op artikel 1, Overwegende dat er, wegens de te hoge produktie en afzetverkleinende factoren en gezien de  uitvoermogelijkheden, een gebrek aan evenwicht is tussen vraag en aanbod op de markt van de  Gemeenschap voor rundvlees; dat uit een analyse van deze sector voor 1995 moet worden geconcludeerd  dat deze situatie waarschijnlijk niet veel zal verbeteren; Overwegende dat de opgedane ervaring en de verwachtingen voor 1995 erop wijzen dat het in de  Gemeenschap, als geen communautaire maatregelen worden genomen, tot een massale invoer van levende  runderen met een gewicht van niet meer dan 160 kg kan komen, met name als gevolg van de gunstige  economische omstandigheden voor de veehouderij in sommige derde landen; dat het gevaar bestaat dat  die invoer zowel aanzienlijk groter zal zijn dan de traditionele jaarlijkse invoer en de  opnamecapaciteit van de markt in de Gemeenschap; dat in dat geval ernstige verstoringen voor de  rundvleesmarkt dreigen, waardoor met name de marktprijzen en de producenteninkomens in gevaar  zouden worden gebracht en de situatie wat betreft de interventie nog zou worden bemoeilijkt; Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 3076/94 van de Commissie van 16 december 1994 tot  vaststelling, voor de eerste helft van 1995, van maatregelen voor het beheer van de invoer van  bepaalde categorieën levende runderen  (1) de beheersmaatregelen zijn vastgesteld die met het oog  op de voorzieningsbehoeften van de markt nodig zijn; dat, gezien bovengenoemde feiten en  omstandigheden, soortgelijke maatregelen moeten worden genomen voor de periode eindigend op 31  december 1995; Overwegende dat echter rekening moet worden gehouden met de toepassing, met ingang van 1 juli 1995,  van de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten  Overeenkomst inzake de landbouw; dat de vastgestelde beheersmaatregelen derhalve beperkt moeten  blijven tot produkten van herkomst uit derde landen ten aanzien waarvan de Gemeenschap een  preferentiële regeling hanteert en die hebben aanvaard dat de Gemeenschap maatregelen voor het  beheer van de invoer van de betrokken dieren kan nemen; Overwegende dat de totale opnamecapaciteit van de markt van de Gemeenschap in 1995 op 425  000  andere dan raszuivere fokdieren kan worden geraamd; dat, gezien de verwachte invoer in 1995 in het  kader van een aantal preferentiële regelingen, namelijk 277  200 stuks op grond van de op ramingen  berustende balans van de Raad, alsmede voorts het in het kader van de Uruguay-Ronde vastgestelde  nieuwe contingent betreffende voor de mesterij bestemde jonge mannelijke runderen met een gewicht  van 300 kg of minder, de Europa-Overeenkomsten met, respectievelijk, de Republiek Polen, de  Republiek Hongarije, de Republiek Tsjechië, de Republiek Slowakije, Roemenië en de Republiek  Bulgarije, en de met de Baltische Republieken gesloten Overeenkomsten inzake vrij handelsverkeer en  de begeleidende maatregelen, derhalve moet worden toegestaan dat in 1995 144  300 dieren tegen de  volle heffing worden ingevoerd; Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 3076/94 voor het eerste halfjaar van 1995  beheersmaatregelen voor de invoer van 50  % van laatstgenoemd aantal dieren zijn vastgesteld; dat  beheersmaatregelen moeten worden vastgesteld ten aanzien van de resterende 50  % dieren van  oorsprong uit een van de bovengenoemde landen; Overwegende dat de Commissie de ontwikkeling op de markt voor rundvlees nauwlettend zal volgen,  teneinde op ieder ogenblik op veranderingen in de in aanmerking te nemen economische parameters te  kunnen reageren; Overwegende dat, teneinde in de mate van het mogelijke rekening te houden met de traditionele  structuur van de communautaire markt voor kalfsvlees, de invoer dient te worden beperkt tot dieren  met een gewicht van niet meer dan 80 kg; Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat beperking van de invoer tot speculatieve aanvragen  voor invoer kan leiden; dat het daarom, teneinde ervoor te zorgen dat de voorgenomen maatregelen  goed functioneren, dienstig is het overgrote gedeelte van de beschikbare hoeveelheden voor  zogenaamde traditionele importeurs van levende runderen te reserven; dat het echter, met het oog op  enige flexibiliteit in de handelsbetrekkingen in deze sector, dienstig is een tweede gedeelte  beschikbaar te stellen voor handelaren die kunnen aantonen dat zij wel degelijk werkzaam zijn in de  sector en wier transacties met landen die op 31 december 1994 als derde landen gelden, een bepaalde  omvang hebben; dat het, in dit verband en met het oog op een goed beheer, dienstig is te eisen dat  de betrokken handelaren in 1994 ten minste 100 dieren hebben uitgevoerd of ingevoerd; dat een  partij van 100 dieren in principe een normale lading is en de ervaring heeft geleerd dat een  transactie slechts als reëel en economisch rendabel kan worden beschouwd als minstens één partij  wordt verkocht of aangekocht; dat het voor de controle op deze criteria nodig is te bepalen dat de  aanvragen van een zelfde handelaar in één enkele Lid-Staat moeten worden ingediend; Overwegende dat moet worden gegarandeerd dat de traditionele importeurs uit de nieuwe Lid-Staten op  billijke wijze aan bod komen bij de toewijzing van de beschikbare hoeveelheden; dat bijgevolg voor  deze handelaren als referentiehoeveelheden die recht geven op een toewijzing uit het voor de  zogenaamde traditionele importeurs gereserveerde deel, de hoeveelheden in aanmerking moeten worden  genomen die zij in de periode van 1 januari 1992 tot en met 31 december 1994 hebben ingevoerd uit  landen die op 31 december 1994 voor hun land als derde landen moeten worden beschouwd, voor zover  het gaat om dieren waarvoor het contingent geldt; Overwegende dat, teneinde speculatie te voorkomen, dient te worden bepaald dat handelaren die per 1  januari 1995 niet meer actief zijn in de sector rundvlees, niet voor het contingent in aanmerking  komen; Overwegende dat administratieve en technische bepalingen moeten worden vastgesteld inzake de  verdeling van de twee tranches over de in aanmerking komende handelaren, alsmede inzake de afgifte  en het gebruik van de invoercertificaten; dat bij Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie   (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1199/95  (3) gemeenschappelijke  uitvoeringsbepalingen zijn vastgesteld inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en  voorfixatiecertificaten voor landbouwprodukten; Overwegende dat het Comité van beheer voor rundvlees geen advies heeft uitgebracht binnen de door  zijn voorzitter bepaalde termijn, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Voor de invoer in de Gemeenschap van levende runderen van de GN-codes  0102  90  05, 0102  90  21, 0102  90  29, 0102  90  41 en 0102  90  49, als bedoeld in artikel 1,  lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 805/68 en van oorsprong uit de in bijlage I vermelde  derde landen, waarvoor het in het gemeenschappelijk douanetarief vastgestelde recht wordt  toegepast, gelden de bij deze verordening vastgestelde beheersmaatregelen. Artikel 2 1.  Voor de tweede helft van 1995 kunnen invoercertificaten worden afgegeven voor ten  hoogste 72  150 dieren van GN-code 0102  90  05. 2.  Het in lid 1 bedoelde aantal wordt als volgt in twee gedeelten verdeeld: a)  het eerste gedeelte, gelijk aan 70  %, zijnde 50  505 stuks, wordt verdeeld onder: -  de importeurs uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1994 die kunnen bewijzen  dat zij in 1992, 1993 of 1994 dieren van GN-code 0102  90  10  (1) of GN-code 0102  90  05 met  volledige heffing hebben ingevoerd, en die in een BTW-register van een Lid-Staat zijn  ingeschreven, en -  de importeurs uit de nieuwe Lid-Staten die kunnen bewijzen dat zij in 1992, 1993 of 1994 dieren  van de bovengenoemde GN-codes in de Lid-Staat waar zij zijn gevestigd, met volledige heffing hebben  ingevoerd uit landen die op 31 december 1994 ten opzichte van hun land als derde landen moeten  worden beschouwd; deze importeurs moeten in een BTW-register van een Lid-Staat zijn ingeschreven; b)  het tweede gedeelte, gelijk aan 30  %, zijnde 21  645 stuks, wordt verdeeld onder de handelaren  die kunnen bewijzen dat zij in 1994 ten minste 100 levende runderen van GN-code 0102  90, andere  dan die bedoeld onder a), hebben ingevoerd uit landen die op 31 december 1994 ten opzichte van de  nieuwe Lid-Staten als derde landen moeten worden beschouwd en/of naar die landen hebben uitgevoerd;  deze handelaren moeten in een BTW-register van een Lid-Staat zijn ingeschreven. 3.  Het gedeelte van 50  505 stuks wordt onder de in aanmerking komende importeurs verdeeld naar  rata van de overeenkomstig lid 5 bewezen invoer met volledige heffing in 1992, 1993 en 1994 van  dieren als bedoeld in artikel 1. 4.  Het gedeelte van 21  645 stuks wordt toegewezen naar rata van de door de in aanmerking komende  handelaren gevraagde hoeveelheden. 5.  Als bewijs van in- en uitvoer geldt uitsluitend het douanedocument waarmee de goederen in het  vrije verkeer zijn gebracht of het uitvoerdocument, elk naar behoren geviseerd door de  douaneautoriteiten. De Lid-Staten kunnen naar behoren gecertificeerde kopieën van de bovenbedoelde documenten  aanvaarden als de aanvrager ten genoegen van de bevoegde autoritieit kan bewijzen dat hij geen  originele documenten kon krijgen. Artikel 3 1.  Handelaren die op 1 januari 1995 niet meer actief waren in de rundvleessector komen  niet in aanmerking voor de verdeling in het kader van artikel 2, lid 2, onder a). 2.  Een onderneming die is ontstaan door fusie van ondernemingen die elk rechten hebben krachtens  het bepaalde in artikel 2, lid 3, behoudt dezelfde rechten als de ondernemingen waaruit zij is  ontstaan. Artikel 4 1.  Een aanvraag tot invoer mag slechts worden ingediend in de Lid-Staat waar de  aanvrager is geregistreerd in de zin van artikel 2, lid 2. 2.  Voor de toepassing van artikel 2, lid 2, onder a), dienen de importeurs uiterlijk op 10 juli  1995 bij de bevoegde instanties een aanvraag tot invoer in, vergezeld van het in artikel 2, lid 5,  bedoelde bewijs. De Lid-Staten zenden de Commissie, na verificatie van de ingediende documenten, uiterlijk op 24  juli 1995 de lijst van de importeurs die aan de voorwaarden voldoen, met vermelding van hun naam en  adres en, voor elk van hen, de aantallen dieren die zij in elk van de referentiejaren met volledige  heffing hebben ingevoerd. 3.  Voor de toepassing van artikel 2, lid 2, onder b), dienen de handelaren uiterlijk op 10 juli  1995 een aanvraag tot invoer in, vergezeld van het in artikel 2, lid 5, bedoelde bewijs. Een aanvrager mag slechts één aanvraag indienen. Wanneer een aanvrager meer dan één aanvraag heeft  ingediend, zijn al zijn aanvragen onontvankelijk. De aanvraag mag ten hoogste betrekking hebben op  de beschikbare hoeveelheid. De Lid-Staten zenden de Commissie, na verificatie van de ingediende documenten, uiterlijk op 24  juli 1995 de lijst van lijst van de aanvragers met vermelding van de gevraagde aantallen. 4.  Alle mededelingen, ook die dat geen aanvragen zijn ontvangen, worden per telex of per telefax  gedaan. Daarbij worden, wanneer wel aanvragen zijn ingediend, formulieren naar het model in de  bijlagen II en III gebruikt. Artikel 5 1.  De Commissie besluit in hoeverre aan de aanvragen gevolg kan worden gegeven. 2.  Voor de in artikel 4, lid 3, bedoelde aanvragen wordt, indien de hoeveelheden waarvoor  aanvragen zijn ingediend de beschikbare hoeveelheden overschrijden, door de Commissie een uniform  percentage vastgesteld waarmee de gevraagde hoeveelheden worden verminderd. Indien toepassing van de in de vorige alinea bedoelde vermindering leidt tot minder dan 100 dieren  per aanvraag, worden door de betrokken Lid-Staten bij loting telkens 100 stuks toegewezen. Wanneer  minder dan 100 dieren overblijven wordt hiervoor één enkel certificaat afgegeven. Artikel 6 1.  Voor de invoer van overeenkomstig artikel 5 toegewezen hoeveelheden moet een  invoercertificaat worden overgelegd. 2.  De certificaataanvraag mag slechts worden ingediend in de Lid-Staat waar ook de aanvraag tot  invoer is ingediend. 3.  De certificaten worden afgegeven met ingang van de datum waarop de in artikel 5, lid 1,  bedoelde beschikking in werking treedt; de handelaren moeten een verzoek tot afgifte indienen. Het certificaat wordt afgegeven voor een heel aantal dieren. Naar gelang van het geval wordt naar  boven of naar beneden afgerond. 4.  Op de certificaataanvraag en op het certificaat worden de volgende vermeldingen aangebracht: a)  in vak 7, het land van herkomst; b)  in vak 8, het land van oorsprong; c)  in vak 16, GN-code 0102  90  05; d)  in vak 20, de volgende vermelding: -  Reglamento (CE) n° 1566/95, -  Forordning (EF) nr. 1566/95, -  Verordnung (EG) Nr. 1566/95, -  Êáíïíéóìueò (AAÊ) áñéè. 1566/95, -  Regulation (EC) No 1566/95, -  Règlement (CE) n° 1566/95, -  Regolamento (CE) n. 1566/95, -  Verordening (EG) nr. 1566/95, -  Regulamento (CE) nº 1566/95, -  Asetus (EY) N :o 1566/95, -  Foerordning (EG) nr 1566/95. 5.  Het invoercertificaat brengt de verplichting mee tot invoer uit het als land van oorsprong  aangegeven land. Dit land moet voorkomen in de in bijlage I bedoelde lijst. 6.  De in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 3719/88 bedoelde zekerheid voor het certificaat wordt  vastgesteld op 3 ecu per dier. De bovenbedoelde zekerheid moet worden omgerekend aan de hand van de koers die krachtens het  gemeenschappelijk douanetarief van toepassing is op de datum van indiening van de  certificaataanvraag. 7.  De geldigheidsduur van de invoercertificaten wordt vastgesteld op 90 dagen vanaf de datum van  de daadwerkelijke afgifte. De geldigheidsduur loopt echter in ieder geval af op 31 december 1995. 8.  De afgegeven certificaten zijn in de gehele Gemeenschap geldig. 9.  Artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 is niet van toepassing. Artikel 7 Uiterlijk drie weken na de invoer van de in deze verordening bedoelde dieren stelt de  importeur de bevoegde instantie die het invoercertificaat heeft afgegeven in kennis van het aantal  en de oorsprong van de ingevoerde dieren. Deze instantie deelt deze gegevens aan het begin van elke  maand mee aan de Commissie. Artikel 8 Verordening (EEG) nr. 3719/88 is van toepassing, tenzij in deze verordening anders is  bepaald. Artikel 9 Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1995. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 30 juni 1995. Voor de Commissie Franz FISCHLER Lid van de Commissie  BIJLAGE I Lijst van derde landen -  Hongarije -  Polen -  Tsjechië -  Slowakije -  Roemenië -  Bulgarije -  Litouwen -  Letland -  Estland  BIJLAGE II >BEGIN VAN DE GRAFIEK>Telefax: (32-2) 296  60  27 / 295  36  13 Toepassing van artikel 2, lid 2, onder a), van Verordening (EG) nr. 1566/95 COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN DG VI.D.2 - SECTOR RUNDVLEES INVOERRECHTENAANVRAAG Datum: Periode:  Lid-Staat:  Volgnummer Aanvrager (naam en adres) Ingevoerde hoeveelheden (aantal stuks) Totaal drie jaren   1992 1993 1994          Totaal      Lid-Staat:  Telefax:  Telefoon:  >EIND VAN DE GRAFIEK> BIJLAGE III >BEGIN VAN DE GRAFIEK>Telefax: (32-2) 296  60  27 / 295  36  13 Toepassing van artikel 2, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1566/95 COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN DG VI.D.2 - SECTOR RUNDVLEES INVOERRECHTENAANVRAAG Datum: Periode:  Lid-Staat:  Volgnummer Aanvrager (naam en adres) Hoeveelheid (aantal stuks)      Totaal      Lid-Staat:  Telefax:  Telefoon:  >EIND VAN DE GRAFIEK>