CELEX: C1999/204/59
Language: sv
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Mål C-184/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal du Travail de Nivelles (andra avdelningen), avdelningen för Wavre, av den 7 maj 1999 i målet mellan Rudy Grzelczyk och Centre public d'aide sociale d'Ottignies-Louvain-la-Neuve

C 204/30              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 17.7.1999

2. Är det förenligt med den fria rörligheten för kapital att det      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberster
   vid förvärv av obebyggd fastighet som är avsedd för                 Gerichtshof, Republiken Österrike, av den 27 april 1999,
   bebyggelse krävs att inskrivningsmyndigheten beviljar ett           i målet mellan Hugo Boss Aktiengesellschaft och Trigavina
   konstitutivt tillstand?                                                                in Storitve D.O.O

3. Vilken inverkan har standstill-klausulen i punkt 1 e bila-                                 (Mål C-183/99)
   ga XII till EES-avtalet på fastighetsrättsliga tillståndsvillkor
   som till sin karaktär rör nya faktiska omständigheter, och                                (1999/C 204/58)
   som införts först efter undertecknandet av EES-avtalet den
   2 maj 1992?
                                                                       Oberster Gerichtshof, Republiken Österrike, begär genom
                                                                       beslut av den 27 april 1999, vilket inkom till domstolens
                                                                       kansli den 18 maj 1999, att Europeiska gemenskapernas
                                                                       domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
                                                                       Hugo Boss Aktiengesellschaft och Trigavina in Storitve D.O.O.
                                                                       beträffande följande fråga:

                                                                       Skall artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 3295/94 av den
                                                                       22 december 1994 om åtgärder för att förhindra övergång till
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundeso-                 fri omsättning, export, återexport eller hänförande till ett
zialgericht av den 15 oktober 1998 i målet mellan Meriem               suspensivt arrangemang av varumärkesförfalskade och pirat-
          Addou och Land Nordrhein-Westfalen                           tillverkade varor (EGT L 341, 30.12.1994; svensk specialutgå-
                                                                       va område 2, volym 16, s. 77) tolkas så, att denna förordning
                                                                       även skall tillämpas i en situation där varor av det slag om
                        (Mål C-180/99)                                 beskrivs närmare i förordningen, vilka befinner sig i transit
                                                                       från en stat som inte tillhör Europeiska gemenskapen till en
                                                                       annan stat som inte heller tillför Europeiska gemenskapen, på
                        (1999/C 204/57)                                ansökan av en rättsinnehavare, som hävdar att hans rättigheter
                                                                       åsidosatts och vars företag har sitt säte i en stat inom
Bundessozialgericht begär genom beslut av den 15 oktober               Europeiska gemenskapen, tills vidare kvarhålls av tullmyndig-
1998, vilket inkom till domstolens kansli den 17 maj 1999,             heterna i en medlemsstat under åberopande av nämnda
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                förordning?
förhandsavgörande i målet mellan Meriem Addou och Land
Nordrhein-Westfalen beträffande följande frågor:

1. Är rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni
   1971 (1) om tillämpningen av systemen för social trygghet
   när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar
   inom gemenskapen tillämplig på flyktingar och deras                 Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
   familjer som är medborgare i en tredje stat, när dessa inte         du Travail de Nivelles (andra avdelningen), avdelningen
   omfattas av rätten till fri rörlighet enligt Fördraget om           för Wavre, av den 7 maj 1999 i målet mellan Rudy
   upprättandet av Europeiska gemenskapen av den 25 mars               Grzelczyk och Centre public d’aide sociale d’Ottignies-
   1957, i dess lydelse enligt Fördraget om Europeiska                                    Louvain-la-Neuve
   unionen av den 7 februari 1992?
                                                                                              (Mål C-184/99)
2. Om svaret på fråga 1 är jakande: Är förordning (EEG)
   nr 1408/71 även tillämplig på en flykting som är arbetsta-                                (1999/C 204/59)
   gare och dennes familjemedlemmar, om dessa har inrest
   till en medlemsstat direkt från en tredje stat och aldrig har
   flyttat inom gemenskapen?                                           Tribunal du Travail de Nivelle (andra avdelningen), avdelningen
                                                                       för Wavre, begär genom beslut av den 7 maj 1999, vilket
                                                                       inkom till domstolens kansli den 19 maj 1999, att Europeiska
3. Om svaret på fråga 2 är jakande: Skall en sådan familjeför-         gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
   mån som vårdnadsbidrag enligt Bundeserzieungsgeldgesetz             i målet mellan Rudy Grzelczyk och Centre public d’aide sociale
   även beviljas en sådan arbetstagares maka som inte är               d’Ottignies-Louvain-la-Neuve beträffande följande frågor:
   medborgare i en medlemsstat och inte heller är arbetstagare
   eller erkänd flykting?                                              1) Utgör gemenskapsrätten — och särskilt principerna om
                                                                          europeiskt medborgarskap och icke-diskriminering i artik-
                                                                          larna 6 och 8 i Fördraget om upprättandet av Europeiska
                                                                          gemenskapen — hinder för att rätten till en social förman
(1) EGT L 149, 5.7.1971, s. 2; svensk specialutgåva, område 5,            enligt ett icke-avgiftsfinansierat system, såsom det som
    volym 1, s. 57.                                                       införts genom den belgiska lagen av den 7 augusti 1974
                                                                          om existensminimum, endast beviljas de medborgare i
                                                                          medlemsstaterna som omfattas av förordning EEG
                                                                          nr 1612/68 av den 15 oktober 1968 (1), och således inte
                                                                          omfattar samtliga unionsmedborgare?
 ---pagebreak--- 17.7.1999               SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 204/31

2) I andra hand: Skall artiklarna 6 och 8a i fördraget och             Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Rege-
   rådets direktiv 93/96/EEG (2) av den 29 oktober 1993 om             ringsrätten av den 16 april 1999 i mål: Riksskatteverket
   rätt till bosättning för studerande tolkas så att en studeran-                               mot X
   de, som beviljats uppehållstillstånd, senare kan undantas
   från rätten till förmåner enligt ett icke-avgiftsfinansierat
                                                                                               (Mål C-186/99)
   system för sociala förmåner, såsom existensminimumbid-
   raget, som skall utbetalas av värdlandet, och i så fall, är
   detta undantag generellt och slutgiltigt?                                                  (1999/C 204/61)

                                                                       Regeringsrätten har, genom beslut av den 16 april 1999, som
                                                                       inkommit till domstolens kansli den 20 maj 1999, vänt sig
(1) Rådets förordning av den 15 oktober 1968 om arbetskraftens fria    till Europeiska gemenskapernas domstol med begäran om
    rörlighet inom gemenskapen (EGT L 257, s. 2).                      förhandsavgörande i mål: Riksskatteverket mot X beträffande
                                                                       följande fråga:
(2) EGT L 317, s. 59.

                                                                       Enligt 7 § 8 mom. lagen (1947:576) om statlig inkomstskatt
                                                                       föreligger skattefrihet för ett svenskt aktiebolag för utdelning
                                                                       på aktier i ett annat svenskt aktiebolag om aktierna inte är
                                                                       omsättningstillgångar och det görs sannolikt att innehavet
                                                                       betingas av verksamhet som bedrivs av företaget eller av
                                                                       företag som med hänsyn till äganderättsförhållanden eller
                                                                       organisatioriska förhållanden kan anses stå det nära. Är det
                                                                       förenligt med gällande gemenskapsrätt, särskilt artikel 52
                                                                       jämförd med artiklarna 6 och 58 samt artiklarna 73 b och d
                                                                       i Romfördraget, att tillämpa en ordning som innebär att
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Rege-                    motsvarande skattefrihet inte gäller för utdelning som tillfaller
ringsrätten av den 16 april 1999 i mål: Riksskatteverket               ett bolag som är hemmahörande i en annan medlemsstat och
                 mot 1. X, 2. Y och 3. Z                               har ett fast driftställe i Sverige till vilket utdelningen hänför
                                                                       sig?

                         (Mål C-185/99)

                         (1999/C 204/60)

Regeringsrätten har, genom beslut av den 16 april 1999, som
inkommit till domstolens kansli den 20 maj 1999, vänt sig              Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Supremo
till Europeiska gemenskapernas domstol med begäran om                  Tribunal Administrativo, andra avdelningen, av den
förhandsavgörande i mål; Riksskatteverket mot 1. X, 2. Y och           28 april 1999 i målet mellan Fazenda Pública och Fábrica
3. Z beträffande följande fråga:                                                    de Queijo Eru Portuguesa, Lda

                                                                                               (Mål C-187/99)
Enligt 7 § 8 mom. lagen (1947:576) om statlig inkomstskatt
föreligger skattefrihet för ett svenskt aktiebolag för utdelning                              (1999/C 204/62)
på aktier i ett annat svenskt aktiebolag om aktierna inte är
omsattningstillgångar och det sammanlagda röstetalet för
företagets aktier i det utdelande företaget vid beskattningsårets      Supremo Tribunal Administrativo, andra avdelningen, begär
utgång motsvarar en fjärdedel eller mer av röstetalet för              genom beslut av den 28 april 1999, vilket inkom till domsto-
samtliga aktier i det utdelande företaget. Vidare föreligger           lens kansli den 20 maj 1999, att Europeiska gemenskapernas
befrielse från kupongskatt för ett företag i en medlemsstat för        domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
utdelning från ett svenskt aktiebolag om företaget innehar             Fábrica de Queijo Eru Portuguesa, Lda beträffande följande
25 % eller mer av kapitalet i det utdelande bolaget och                frågor:
företaget är sådant som anges i moder-dotterbolagsdirektivet.
Är det förenligt med gällande gemenskapsrätt, särskilt arti-          1. Avser artikel 11 i rådets förordning (EEG) nr 1999/85 av
kel 52 jämförd med artikel 6 och 58 samt artiklarna 73 b och              den 16 juni 1985 (1) de villkor (skyldigheter, regler) som
d i Romfördraget, att tillämpa en ordning som innebär att                 för tillståndshavarens utnyttjande (genomförandet) av för-
motsvarande skattefrihet inte gäller för utdelning som tillfaller         farandet skall anges i tillståndshandlingen?
ett bolag som är hemmahörande i en annan medlemsstat och
har ett fast driftställe i Sverige till vilket utdelningen hänför      2. Är det i stället så att den avser villkor, krav och förutsätt-
sig?                                                                      ningar för beviljande av tillståndet till aktiv förädling?

                                                                       3. Kan tullmyndigheten, när den väl en gång har fastställt
                                                                          graden, ensidigt ändra denna grad på grund av att tillstånds-
                                                                          havaren vid förädlingen uppnår en avkastningsgrad som är
                                                                          hägre än den som ursprungligen förutsetts och godkänts?