CELEX: 22014A1129(01)
Language: lv
Date: 2014-10-31 00:00:00
Title: Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Mali Republiku par Eiropas Savienības KDAP misijas Mali ( EUCAP Sahel Mali ) statusu

29.11.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 344/3
            
         TULKOJUMS
   NOLĪGUMS
   vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Mali Republiku par Eiropas Savienības KDAP misijas Mali (EUCAP Sahel Mali) statusu
   Briselē, 2014. gada 20. oktobrī
   Godātais kungs!
   Savienība saistībā ar savu kopējo drošības un aizsardzības politiku 2013. gada februārī izvērsa militāro misiju, lai palīdzētu Mali bruņoto spēku apmācībā (EUTM Mali). 2014. gada aprīlī Savienība tādā pašā veidā izvērsa civilo misiju, lai palīdzētu Mali iekšējās drošības spēku apmācībā (EUCAP Sahel Mali). Par EUCAP Sahel Mali un tās personāla statusu ir vajadzīgs starptautisks nolīgums, kas jānoslēdz starp Eiropas Savienību un Mali Republiku.
   Kā Jūs atceraties, 2013. gada 4. aprīlī Mali Republika noslēdza nolīgumu par EUTM Mali statusu Mali Republikā. Minētā nolīguma noteikumi, izņemot dažus no tiem, ir pilnībā piemēroti EUCAP Sahel Mali vajadzībām. Tādēļ es ierosinu, ka visus minētā nolīguma noteikumus (1.–19. pants), izņemot 1. panta 3. punkta e) apakšpunktu un 13. panta 2.–5. punktu, padara piemērojamus EUCAP Sahel Mali, ievērojot to, ka:
   
               —
            
            
               visas atsauces uz EUTM Mali uzskata par atsaucēm uz EUCAP Sahel Mali,
            
         
               —
            
            
               1. panta 3. punkta a) apakšpunktā vārdus “militārais štābs” aizstāj ar vārdiem “EUCAP Sahel Mali štābs”,
            
         
               —
            
            
               1. panta 3. punkta c) apakšpunktā definīciju “misijas komandieris” aizstāj ar šādu definīciju: ““misijas vadītājs” ir EUCAP Sahel Mali vadītājs operāciju norises vietā”,
            
         
               —
            
            
               9. panta 2. punktā vārdus “militārie darbinieki” aizstāj ar vārdu “darbinieki”,
            
         
               —
            
            
               10. panta 3. punktā vārdus “pašas bruņotajiem spēkiem” aizstāj ar vārdiem “pašas personālam vai civiliem pasniedzējiem”.
            
         Es būtu ļoti pateicīga, ja Jūs darītu zināmu, vai piekrītat šiem ierosinājumiem.
   Ja Jūs tiem piekrītat, šī vēstule kopā ar Jūsu atbildes vēstuli veidos juridiski saistošu starptautisku nolīgumu starp Eiropas Savienību un Mali Republiku par EUCAP Sahel Mali statusu un tas stāsies spēkā dienā, kad tiks saņemta Jūsu atbildes vēstule.
   Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.
   
      Eiropas Savienības vārdā –
   
   Bamako, 2014. gada 31. oktobrī
   Cienītā kundze!
   Pateicos par Jūsu 2014. gada 20. oktobra vēstuli par Eiropas Savienības KDAP misijas (EUCAP Sahel Mali) statusu Mali Republikas teritorijā, kas ir formulēta šādi:
   “Savienība saistībā ar savu kopējo drošības un aizsardzības politiku 2013. gada februārī izvērsa militāro misiju, lai palīdzētu Mali bruņoto spēku apmācībā (EUTM Mali). 2014. gada aprīlī Savienība tādā pašā veidā izvērsa civilo misiju, lai palīdzētu Mali iekšējās drošības spēku apmācībā (EUCAP Sahel Mali). Par EUCAP Sahel Mali un tās personāla statusu ir vajadzīgs starptautisks nolīgums, kas jānoslēdz starp Eiropas Savienību un Mali Republiku.
   Kā Jūs atceraties, 2013. gada 4. aprīlī Mali Republika noslēdza nolīgumu par EUTM Mali statusu Mali Republikā. Minētā nolīguma noteikumi, izņemot dažus no tiem, ir pilnībā piemēroti EUCAP Sahel Mali vajadzībām. Tādēļ es ierosinu, ka visus minētā nolīguma noteikumus (1.–19. pants), izņemot 1. panta 3. punkta e) apakšpunktu un 13. panta 2.–5. punktu, padara piemērojamus EUCAP Sahel Mali, ievērojot to, ka:
   
               —
            
            
               visas atsauces uz EUTM Mali uzskata par atsaucēm uz EUCAP Sahel Mali,
            
         
               —
            
            
               1. panta 3. punkta a) apakšpunktā vārdus “militārais štābs” aizstāj ar vārdiem “EUCAP Sahel Mali štābs”,
            
         
               —
            
            
               1. panta 3. punkta c) apakšpunktā definīciju “misijas komandieris” aizstāj ar šādu definīciju: ““misijas vadītājs” ir EUCAP Sahel Mali vadītājs operāciju norises vietā”,
            
         
               —
            
            
               9. panta 2. punktā vārdus “militārie darbinieki” aizstāj ar vārdu “darbinieki”,
            
         
               —
            
            
               10. panta 3. punktā vārdus “pašas bruņotajiem spēkiem” aizstāj ar vārdiem “pašas personālam vai civiliem pasniedzējiem”.
            
         Es būtu ļoti pateicīga, ja Jūs darītu zināmu, vai piekrītat šiem ierosinājumiem.
   Ja Jūs tiem piekrītat, šī vēstule kopā ar Jūsu atbildes vēstuli veidos juridiski saistošu starptautisku nolīgumu starp Eiropas Savienību un Mali Republiku par EUCAP Sahel Mali statusu un tas stāsies spēkā dienā, kad tiks saņemta Jūsu atbildes vēstule.”
   Man ir tas gods Jums paziņot, ka piekrītu Jūsu vēstulē paustajiem ierosinājumiem.
   Cienītā kundze, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.
   
      Mali Republikas vārdā –