CELEX: C1998/094/75
Language: es
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 3 de enero de 1998 por Carlo De Nicola contra el Banco Europeo de Inversiones (Asunto T-7/98)

C 94/30               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        28.3.98
varios recursos contra la Comisión de las Comunidades              enero de 1993, las demandantes estuvieron obligadas a
Europeas y el Consejo de la Unión Europea formulados               ejercer sus actividades hasta el momento de sufrir la
por SPRL NoeÈl Boone y otras, con domicilio social en BeÂl-        entrada en vigor, sin ninguÂn cambio, las nuevas normas.
gica, representadas por los Sres. Pierre Cavenaile y Koen-
raad Tanghe, Abogados de Lieja, que designan como                  Por uÂltimo, al adoptar el citado Reglamento (CEE)
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Alex                   no 3904/92, el Consejo no tuvo en cuenta en absoluto el
Schmitt, 62, avenue Guillaume.                                     tamanÄo o el emplazamiento de las empresas.
Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera            (1) Reglamento (CEE) no 3904/92 del Consejo, de 17 de diciembre
Instancia que:                                                         de 1992, relativo a las medidas de adaptación de las profesio-
                                                                       nes de agente y comisionista de aduanas al mercado interior
                                                                       (DO L 394 de 31.12.1992, p. 1).
Ð condene con caraÂcter solidario e indivisible a las partes
                                                                   (2) Reglamento (CEE) no 3632/85 del Consejo, de 12 de diciembre
    demandadas al pago de una cantidad provisional, sin                de 1985, por el que se definen las condiciones en que estaÂ
    perjuicio de que eÂsta pueda aumentar o disminuir en el            facultada una persona para hacer una declaración aduanera
    transcurso del procedimiento, maÂs los intereses corres-           (DO L 350 de 27.12.1985, p. 1; EE 02/15, p. 244).
    pondientes al tipo del 8 % a partir del 1 de enero de
    1993, fecha en la que se produjo efectivamente el
    danÄo, y hasta su pago total;
Ð condene tambieÂn con caraÂcter solidario a las partes
    demandadas al pago de la totalidad de las costas.              Recurso interpuesto el 3 de enero de 1998 por Carlo De
                                                                          Nicola contra el Banco Europeo de Inversiones
Motivos y principales alegaciones                                                           (Asunto T-7/98)
                                                                                              (98/C 94/75)
Las sociedades demandantes, agencias de aduanas belgas,
interponen diversos recursos de indemnización del danÄo                          (Lengua de procedimiento: italiano)
supuestamente sufrido como consecuencia de la realización
del mercado interior, sin que las Instituciones comunitarias       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
hubiesen adoptado medidas de transición eficaces que per-          Europeas se ha presentado el 3 de enero de 1998 un
mitieran a los agentes y comisionistas de aduanas una              recurso contra el Banco Europeo de Inversiones formulado
adaptación progresiva a la nueva situación. SeguÂn las             por el Sr. Carlo De Nicola, representado por los Sres.
demandantes, la uÂnica reacción de las Instituciones estaÂ         Luigi Isola y Fergus Randolph, Abogados de Roma y Lon-
contenida en el Reglamento (CEE) no 3904/92 del Con-               dres, respectivamente, que designa como domicilio en
sejo, publicado el 31 de diciembre de 1992 (1) Ðes decir,          Luxemburgo el del Sr. Carlo Nicola, 16, rue du Kiem.
la víspera de la entrada en vigor de las normas que perju-
dican sus actividades económicasÐ, por el que se estable-          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
cen medidas totalmente inapropiadas a sus expectativas             tancia que:
legítimas y a las de la profesión en su conjunto.
                                                                   Ð anule las promociones comunicadas el 23 de julio de
En apoyo de sus pretensiones, invocan la violación de los               1997, en la medida en que, en el punto 1.1, no inclu-
principios de protección de los derechos adquiridos y de la             yen el nombre del demandante; anule la decisión a que
confianza legítima, así como el de no discriminación.                   se refiere el escrito RH/DIR/97-101 de 3 de octubre de
                                                                        1997 y, por uÂltimo, anule todos los actos consiguien-
A este respecto, alegan que, en el Reglamento (CEE)                     tes, entre ellos la valoración emitida respecto al
no 3632/85 (2), el Consejo reconoció la existencia y la legi-           demandante correspondiente al anÄo 1996, en la
timidad de la profesión de comisionista de aduanas, sin                 medida en que no propone su promoción a la
que implícita o explícitamente se hubiese fijado teÂrmino               categoría D;
alguno a esta situación. Opinan que dicho Reglamento
supone el reconocimiento de un verdadero derecho adqui-            Ð condene a la parte demandada al resarcimiento de los
rido anterior a la adopción del Acta Única, o sea, en una               danÄos físicos, morales y materiales causados.
eÂpoca en la que no parecía que la construcción europea
                                                                   Motivos y principales alegaciones
hubiera de exigir la supresión de las fronteras intracomu-
nitarias.                                                          El demandante, agente del Banco Europeo de Inversiones,
                                                                   impugna la negativa de la Autoridad Facultada para Pro-
Por lo que se refiere a la protección de la confianza legí-        ceder a los Nombramientos (AFPN) a promocionarle de la
tima, los demandantes estiman que, cuando la imposibili-           categoría E a la categoría D, en el aÂmbito de las promo-
dad económica de ejercer una profesión determinada                 ciones decididas el 23 de julio de 1997.
resulte de actos de Derecho derivado, se vulnera la con-
fianza legítima que los operadores económicos habían               Tras exponer algunas circunstancias específicas producidas
depositado en las Instituciones de la Comunidad. En su             en su servicio, el demandante alega en apoyo de sus pre-
opinión, dicha vulneración alcanza un nivel particular de          tensiones los motivos siguientes:
gravedad cuando, como en este caso, la imposibilidad
sobreviene brusca y totalmente. Por otra parte, dicha vul-         Ð exceso de poder, por infracción del Reglamento del
neración ha tenido consecuencias particularmente graves                 personal y desigualdad de trato, en la medida en que
en el presente caso, puesto que, con arreglo al Reglamento              el Director General de Financiaciones introdujo una
(CEE) no 3632/85, antes citado, hasta la víspera del 1 de               regla nueva con respecto a lo establecido en el
 ---pagebreak--- 28.3.98               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    C 94/31
    artículo 23 del Reglamento del personal, seguÂn la cual        Ð condene asimismo a la Comisión a indemnizar el danÄo
    el desarrollo de la carrera de cada funcionario estaÂ vin-          causado a la demandante por la resolución injustifi-
    culado a los resultados obtenidos por el departamento               cada del contrato y por su comunicación efectuada en
    al que pertenezca. Este planteamiento favorece a los                el uÂltimo momento;
    funcionarios que desempenÄan labores administrativas
    con respecto a los empleados en unidades operativas            Ð condene en costas a la Comisión.
    con alto riesgo profesional. Por otro lado, en el pre-
    sente caso, el juicio acerca de la actividad del deman-        Motivos y principales alegaciones
    dante siempre fue emitido por directivos a los que
    siempre había criticado, mientras que una buena admi-          Los motivos y principales alegaciones son ideÂnticos a los
    nistración debería siempre garantizar la absoluta inde-        invocados en el asunto C-257/97, sociedad E-Quattro/
    pendencia entre controladores y controlados;                   Comisión (1).
Ð falseamiento de los hechos y desviación de poder. Se
    senÄala a este respecto que en la calificación anual del       (1) DO C 271 de 6.9.1997, p. 9.
    demandante correspondiente al anÄo 1996 se recogen
    afirmaciones muy positivas respecto a eÂl, y que a pesar
    de ello la parte demandada estaÂ bloqueando cualquier
    posible desarrollo de su carrera dentro del Departa-
    mento de Tesorería. De esta forma, el instrumento de
    la evaluación anual se estaÂ utilizando sistemaÂticamente      Recurso interpuesto el 9 de enero de 1998 por Argon srl y
    con fines distintos de aquellos para los que fue creado;       otras contra el Consejo y la Comisión de las Comunidades
                                                                                              Europeas
Ð manifiesta falta de lógica y caraÂcter contradictorio de
                                                                                          (Asunto T-12/98)
    la decisión denegatoria. Sobre este punto, el deman-
    dante senÄala, por un lado, que en 1996 asumió la res-                                  (98/C 94/77)
    ponsabilidad directa de la gestión de la cartera de
    cobertura y del Fondo de Garantía, lo que estaÂ en con-                      (Lengua de procedimiento: italiano)
    tradicción con la decisión impugnada y, por otro lado,
    que dado que el artículo 23 del Reglamento del perso-          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
    nal de la parte demandada no pone límite alguno a las          Europeas se ha presentado el 9 de enero de 1998 un
    promociones hacia la categoría D, si el verdadero obs-         recurso contra el Consejo y la Comisión de las Comunida-
    taÂculo para la promoción de que se trata se hubiese           des Europeas formulado por Argon srl; Berca srl; Bonaldi
    encontrado en las menores oportunidades ofrecidas              snc di Guidetti & C.; Camasped di Cassini Marco; Carioni
    por la unidad de cartera de obligación, para resolver el       Spedizioni Internazionali srl; Centro Servizi Doganali srl;
    problema habría bastado con trasladar al demandante            Comimpex srl; EIR Casa di spedizioni snc di Brassanelli
    a otra unidad operativa.                                       Eligio & C.; Emmedue sas di Felisati & C., en liquidación;
                                                                   Errek sas; F.lli Colli srl; F.lli Ramella srl; Greco Umberto
                                                                   di Umberto Greco snc; Lurasped di Luerti G. & C. sas, en
                                                                   liquidación; Monterisi sas di Monterisi Giuseppe & C.;
                                                                   Rossi Sergio & C. snc; Servizi Doganali di Piras Giorgio
Recurso interpuesto el 16 de julio de 1997 por la sociedad         & snc; Spedizioni ST1 srl; Toccafondi Claudio Spedizio-
E-Quattro contra la Comisión de las Comunidades                    niere Doganale srl, en liquidación; Tre Esse snc di Torre-
                           Europeas                                sani F.lli e Crescini Leandor; Unisped srl y Vergani Spedi-
                      (Asunto T-10/98)                             zioni srl, en liquidación, representadas por los Sres. Grego-
                         (98/C 94/76)                              rio Leone y Mark Clough, Abogados de MilaÂn y de
                                                                   Londres, respectivamente, que designan como domicilio en
             (Lengua de procedimiento: italiano)                   Luxemburgo el despacho del Sr. Aloyse May, 31, Grand-
                                                                   rue.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se presentó el 16 de julio de 1997 un recurso             Las demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instan-
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu-              cia que:
lado por la sociedad E-Quattro, representada por el Sr.
Giuseppe Marchesini, Abogado de Vicenza, que designó               Ð declare a los demandados responsables frente a las
como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Ernest                 sociedades demandantes, a efectos del paÂrrafo segundo
Arendt, 8-10, Rue Mathias Hardt, recurso que fue poste-                 del artículo 215 del Tratado, de los danÄos causados a
riormente remitido al Tribunal de Primera Instancia, por                sus actividades relacionadas con las profesiones de
incompetencia del Tribunal de Justicia, mediante auto de                agente y comisionista de aduanas, como consecuencia
este uÂltimo de 9 de diciembre de 1997.                                 de las disposiciones adoptadas por el Consejo para
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-                organizar la libre circulación de mercancías en el espa-
tancia que:                                                             cio unitario del gran mercado a partir del 1 de enero
                                                                        de 1993 sin adoptar las medidas necesarias para prote-
Ð condene a la Comisión a indemnizar el danÄo que ha                    ger los intereses de las demandantes, así como del
    sufrido y que sufriraÂ la demandante a causa del persis-            hecho de que la Comisión no hubiese propuesto, ni el
    tente retraso en el pago del saldo de las prestaciones              Consejo hubiese adoptado, las medidas necesarias para
    descritas en la factura impagada;                                   la salvaguardia legítima de sus derechos;