CELEX: 21981A0523(02)
Language: da
Date: 1981-05-23 00:00:00
Title: Brevveksling vedrørende de rådslagninger, der er fastsat i punkt 10 i brevvekslingen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den socialistiske republik Rumænien om handelen med levende får og geder samt kød heraf

Avis juridique important

|

21981A0523(02)

Brevveksling vedrørende de rådslagninger, der er fastsat i punkt 10 i brevvekslingen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den socialistiske republik Rumænien om handelen med levende får og geder samt kød heraf  

EF-Tidende nr. L 137 af 23/05/1981 s. 0027 - 0027 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 21 s. 0240  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 21 s. 0240 

BREVVEKSLING vedroerende de raadslagninger, der er fastsat i punkt 10 i brevvekslingen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, og Den socialistiske republik Rumaenien om handelen med levende faar og geder samt koed heraf Brev nr. 1 Hr ...,  Under henvisning til brevvekslingen med en aftale mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den socialistiske republik Rumaenien om handelen med levende faar og geder samt koed heraf er de to parter blevet enige om, at foelgende saerlige punkt vil kunne tages op til behandling under de raadslagninger, der omhandles i brevvekslingens punkt 10, uden at dette i oevrigt beroerer dette punkts generelle indhold:  - mulighed for paa de i aftalen vedtagne betingelser at tillade indfoersel af stoerre maengder end dem, der er fastsat i aftalens punkt 2, saafremt der opstaar behov for yderligere indfoersler paa Faellesskabets marked.  Jeg ville vaere dem taknemmelig, saafremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse.  Modtag, hr ..., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  Paa vegne Raadet for de europaeiske Faellesskaber  Brev nr. 2 Hr ...,  Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:  »Under henvisning til brevvekslingen med en aftale mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den socialistiske republik Rumaenien om handelen med levende faar og geder samt koed heraf er de to parter blevet enige om, at foelgende saerlige punkt vil kunne tages op til behandling under de raadslagninger, der omhandles i brevvekslingens punkt 10, uden at dette i oevrigt beroerer dette punkts generelle indhold:  - mulighed for paa de i aftalen vedtagne betingelser at tillade indfoersel af stoerre maengder end dem, der er fastsat i aftalens punkt 2, saafremt der opstaar behov for yderligere indfoersler paa Faellesskabets marked.  Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse.«.  Modtag, hr ..., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  For regeringen for Den socialistiske republik Rumaenien