CELEX: C2001/108/19
Language: el
Date: 2001-04-07 00:00:00
Title: Υπόθεση C-95/01: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το tribunal de grande instance de Paris (31ο τμήμα), με απόφαση της 19ης Φεβρουαρίου 2001 στην υπόθεση Ministère Public κατά John Greenham και Léonard Abel

C 108/12                 EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     7.4.2001
 Πρε΄πει το α΄ρθρο 3, στοιχει΄α α' και β', της Συνθη΄κης της Ρω΄µης, η         Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
 πρω΄τη αιτιολογικη΄ σκε΄ψη της οδηγι΄ας 92/12, της 25ης Φεβρουα-              βαλε το tribunal de grande instance de Paris (31ο τµη΄µα),
 ρι΄ου 1992, σχετικα΄ µε το γενικο΄ καθεστω΄ς των προϊο΄ντων που              µε απο΄φαση της 19ης Φεβρουαρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση
 υπο΄κεινται σε ειδικου΄ς φο΄ρους καταναλω    ΄ σεως (1), το α΄ρθρο της 3,      Ministère Public κατα΄ John Greenham και Léonard Abel
 παρα΄γραφος 2, καθω΄ς και η ΄εκτη και ο΄γδοη αιτιολογικε΄ς σκε΄ψεις
 της οδηγι΄ας 92/81, της 19ης Οκτωβρι΄ου 1992, για την εναρµο΄-
 νιση των διαρθρω΄σεων των ειδικω΄ν φο΄ρων καταναλω΄σεως που                                           (Υπο΄θεση C-95/01)
 επιβα΄λλονται στα πετρελαιοειδη΄ (2), να ερµηνευθου΄ν υπο΄ την
΄εννοια ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α δεν µπορει΄ να αρνει΄ται την
 επιστροφη΄ του εσωτερικου΄ φο΄ρου επι΄ των προϊο΄ντων πετρελαι΄ου                                       (2001/C 108/19)
 που καταβα΄λλει ο ΄εµπορος προϊο΄ντων πετρελαι΄ου κατο΄πιν µη
 πληρωµη΄ς εκ µε΄ρους ενο΄ς των πελατω΄ν του;
                                                                               Με απο΄φαση της 19ης Φεβρουαρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                               Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
 (1) Οδηγι΄α 92/12/ΕΟΚ της Επιτροπη΄ς, της 25ης Φεβρουαρι΄ου 1992,             27 Φεβρουαρι΄ου 2001, το Tribunal de Grande Instance de Paris
     σχετικα΄ µε το γενικο΄ καθεστω΄ς των προϊο΄ντων που υπο΄κεινται σε       (31ο τµη΄µα), υπε΄βαλε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
     ειδικου΄ς φο΄ρους καταναλω΄σεως (EE L 76 της 23.2.1992, σ. 1).            Κοινοτη΄των αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως στο
 (2) Οδηγι΄α 92/81/ΕΟΚ της Επιτροπη΄ς, της 19ης Οκτωβρι΄ου 1992, για
     την εναρµο΄νιση των διαρθρω΄σεων των ειδικω΄ν φο΄ρων καταναλω΄σεως
                                                                               πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄, αφενο΄ς, Ministère Public και,
     που επιβα΄λλονται στα πετρελαιοειδη΄ (EE L 316 της 31.10.1992,            αφετε΄ρου, John Greenham και Léonard Abel. Το tribunal de
     σ. 12).                                                                   grande instance de Paris (31ο τµη΄µα) ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
                                                                               να αποφανθει΄ επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
                                                                               'Εχουν τα α΄ρθρα 28 και 30 της Συνθη΄κης την ΄εννοια ο΄τι
                                                                               απαγορευ΄ουν σε κρα΄τος µε΄λος να εµποδι΄ζει την ελευ΄θερη κυκλο-
                                                                               φορι΄α και δια΄θεση στο εµπο΄ριο συµπληρω΄µατος διατροφη΄ς που
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                   πωλει΄ται νοµι΄µως εντο΄ς α΄λλου κρα΄τους µε΄λους;
 βαλε το γαλλικο΄ Cour de cassation, chambre commerciale,
 financière et économique, µε απο΄φαση της 13ης Φεβρουα-
 ρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση SARL Borie Manoux κατα΄ του
 διευθυντη΄ του Ιnstitut national de la propriété industrielle
                                  (INPI)
                          (Υπο΄θεση C-81/01)
                            (2001/C 108/18)
                                                                               Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
 Με απο΄φαση της 13ης Φεβρουαρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη                του Μεγα΄λου ∆ουκα΄του του Λουξεµβου΄ργου που ασκη΄θηκε
 Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                                   στις 27 Φεβρουαρι΄ου 2001
 16 Φεβρουαρι΄ου 2001, το γαλλικο΄ Cour de cassation, chambre
 commerciale, financière et économique, στο πλαι΄σιο της διαφο-
 ρα΄ς µεταξυ΄ της SARL Borie Manoux και του διευθυντη΄ του                                             (Υπο΄θεση C-97/01)
 Ιnstitut national de la propriété industrielle (INPI) που εκκρεµει΄
 ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
 αποφα΄σεως επι΄ του ακολου΄θου ερωτη΄µατος:                                                              (2001/C 108/20)
 Το α΄ρθρο 40 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 2392/89 (1) ΄εχει την ΄εννοια
 ο΄τι απαγορευ΄εται η κατα΄θεση, ως ση΄µατος για τα προϊο΄ντα που             Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
 αφορα΄ ο κανονισµο΄ς, γεωγραφικη΄ς ΄ενδειξης της οποι΄ας η χρη΄ση             τον S. Rating και την F. Siredey-Garnier, µε το΄πο επιδο΄σεων στο
 δεν προβλε΄πεται απο΄ το α΄ρθρο 11, ακο΄µη και ο΄ταν η καταχω΄ριση            Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 27 Φεβρουαρι΄ου 2001 ενω      ΄ πιον του
 ενο΄ς τε΄τοιου ση΄µατος δεν ει΄ναι ικανη΄ να παραπλανη΄σει τον                ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ του
 καταναλωτη΄ ως προς την προε΄λευση του οι΄νου και δεν επιφε΄ρει               Μεγα΄λου ∆ουκα΄του του Λουξεµβου΄ργου.
 συ΄γχυση µε καταχωρηµε΄νη γεωγραφικη΄ επωνυµι΄α, στον βαθµο΄ που
 µια τε΄τοια καταχω΄ριση θα δηµιουργου΄σε ενδεχοµε΄νως την υπο΄νοια
 ο΄τι αποτελει΄ αντικει΄µενο προστασι΄ας η εν λο΄γω γεωγραφικη΄                Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
΄ενδειξη, σχετικη΄ µε την περιοχη΄ ο΄που ο οι΄νος πρα΄γµατι παρη΄χθη,
 αλλα΄ η οποι΄α καλυ΄πτει και α΄λλες ονοµασι΄ες προελευ΄σεως;                  —     να διαπιστω΄σει ο΄τι το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του Λουξεµβου΄ργου,
                                                                                     παραλει΄ποντας να εξασφαλι΄σει στην πρα΄ξη τη µεταφορα΄ στο
 (1) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 2392/89 του Συµβουλι΄ου, της 24ης Ιουλι΄ου                    εσωτερικο΄ δι΄καιο του α΄ρθρου 4δ της οδηγι΄ας
     1989, σχετικα΄ µε τη θε΄σπιση των γενικω΄ν κανο΄νων για την περιγραφη΄          90/388/EOK (1), ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α
     και την παρουσι΄αση των οι΄νων και των γλευκω΄ν σταφυλη΄ς (EE L 232             96/19/EK (2), παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις του και
     της 9.8.1989, σ. 13).
                                                                               —     να καταδικα΄σει το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του Λουξεµβου΄ργου
                                                                                     στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.