CELEX: 32004R0886
Language: lt
Date: 2004-03-04 00:00:00
Title: Komisijos reglamentas (EB) Nr 886/2004, 2004 m. kovo 4 d., pritaikantis kai kuriuos reglamentus ir sprendimus prekių judėjimo, konkurencijos politikos, žemės ūkio, aplinkos apsaugos ir išorinių ryšių srityse dėl Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Maltos, Slovakijos, Slovėnijos ir Vengrijos įstojimo

1.5.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 168/14
            
         
      KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr 886/2004,
   2004 m. kovo 4 d.,
   pritaikantis kai kuriuos reglamentus ir sprendimus prekių judėjimo, konkurencijos politikos, žemės ūkio, aplinkos apsaugos ir išorinių ryšių srityse dėl Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lenkijos, Lietuvos, Maltos, Slovakijos, Slovėnijos ir Vengrijos įstojimo
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos (1) Stojimo sutartį, ypač į jos 2 straipsnio 3 dalį,
   atsižvelgdama į Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos (2) Stojimo akto 57 straipsnio 1 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Kai kuriems aktams, galiojantiems po 2004 m. gegužės 1 d. ir kuriuos reikia pritaikyti dėl įstojimo, atitinkamos adaptacijos nebuvo padarytos 2003 m. Stojimo akte arba jos buvo padarytos, bet joms reikia naujų adaptacijų. Visos šios adaptacijos turi būti priimtos iki įstojimo tam, kad būtų taikomos nuo įstojimo pradžios.
            
         
               (2)
            
            
               Remiantis Stojimo akto 57 straipsnio 2 dalimi, jei Komisija priėmė pirminį aktą, tai ji turi priimti ir adaptacijas.
            
         
               (3)
            
            
               Komisijos reglamentai (EB) Nr. 1474/2000 (3), (EB) Nr. 1477/2000 (4), (EB) Nr. 1520/2000 (5), (EB) Nr. 1488/2001 (6), (EB) Nr. 76/2002 (7), (EB) Nr. 349/2003 (8) ir (EB) Nr. 358/2003 (9), o taip pat ir Komisijos sprendimai 2000/657/EB (10), 2002/602/EAPB (11), 2002/1469/EAPB (12) ir 2003/122/EB (13) turi būti atitinkamai pakeisti.
            
         
               (4)
            
            
               2003 m. birželio 18 d. Komisijos sprendimas 2003/450/EB, pripažįstantis nuostatas, galiojančias Čekijoje dėl kovos su Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman and Kotthoff) Davis et al. kaip lygiavertes Bendrijos nuostatoms (14), turi būti panaikintas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Reglamentai (EB) Nr. 1474/2000, (EB) Nr. 1477/2000, (EB) Nr. 1520/2000, (EB) Nr. 1488/2001, (EB) Nr. 76/2002, (EB) Nr. 349/2003(EC) ir (EB) Nr. 358/2003 ir sprendimai 2000/657/EB, 2002/602/EAPB, 1469/2002/EAPB ir 2003/122/EB keičiami taip, kaip numatyta priede.
   2 straipsnis
   Sprendimas 2003/450/EB yra panaikinamas.
   3 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja atsižvelgiant į ir nuo Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos Stojimo sutarties įsigaliojimo datos.
   
      Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje, 2004 m. kovo 4 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Günter VERHEUGEN
         
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 236, 2003 9 23, p. 17.
   
      (2)  OL L 236, 2003 9 23, p. 33.
   
      (3)  OL L 171, 2000 7 11, p. 11.
   
      (4)  OL L 171, 2000 7 11, p. 44. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1446/2002 (OL L 213, 2002 8 9, p. 3).
   
      (5)  OL L 177, 2000 7 15, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 740/2003 (OL L 106, 2003 4 29, p. 12).
   
      (6)  OL L 196, 2001 7 20, p. 9. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1914/2003 (OL L 283, 2003 10 31, p. 27).
   
      (7)  OL L 16, 2002 1 18, p. 3. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Prisijungimo aktu.
   
      (8)  OL L 51, 2003 2 26, p. 3.
   
      (9)  OL L 53, 2003 2 28, p. 8.
   
      (10)  OL L 275, 2000 10 27, p. 44. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2003/508/EB (OL L 174, 2003 7 12, p. 10).
   
      (11)  OL L 195, 2002 7 24, p. 38. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 57/2004 (OL L 9, 2004 1 15, p. 1).
   
      (12)  OL L 222, 2002 8 19, p. 1.
   
      (13)  OL L 49, 2003 2 22, p. 15.
   
      (14)  OL L 151, 2003 6 19, p. 42.
   
      PRIEDAS
      LAISVAS PREKIŲ JUDĖJIMAS
      Maisto produktai
      
                  1.
               
               
                  2000 m. liepos 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1474/2000, nustatantis nuo 2000 m. liepos 1 d. taikytinus sumažintus žemės ūkio komponentų dydžius ir papildomus muitus tam tikroms į Bendriją importuojamoms prekėms, kurioms taikomas Tarybos reglamentas (EB) 3448/93, laikantis Laikinojo Europos Sąjungos ir Izraelio susitarimo.
                  
                              a)
                           
                           
                              I priede antraštė keičiama taip:
                              .
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              I priede paantraštė keičiama taip:
                              .
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              I priede ir II priede 1 dalies antraštė virš pirmos lentelės keičiama taip:
                              .
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              I priede ir II priede 1 dalies lentelių stulpelių pavadinimų įrašas keičiamas taip:
                              „Código NC
                              Kód KN
                              KN-kode
                              KN-Code
                              CN-kood
                              Κωδικός ΣΟ
                              CN code
                              Code NC
                              Codice NC
                              KN kods
                              KN kodas
                              KN-kód
                              Kodiċi KN
                              GN-code
                              Kod CN
                              Código NC
                              Kód KN
                              Oznaka KN
                              CN-koodi
                              KN-kod”.
                        
                              e)
                           
                           
                              I priede ir II priede nuoroda, pažymėta žvaigždute (*) po 1 dalies lentelėmis keičiama taip:
                              
                                          „(*)
                                       
                                       
                                          Véase la parte 2 — Viz část 2 — Se del 2 — Siehe Teil 2 — Vaata 2. osa — Βλέπε μέρος 2 — See Part 2 — Voir partie 2 — Cfr. parte 2 — Skatīt 2. daļu — žr. 2 dalį — Lásd a 2. részt — Ara Parti 2 — Zie deel 2 — Zobacz Część 2 — Ver parte 2 — Pozri časť 2 — Glej del 2 — Katso osa 2 — Se del 2”
                                       
                                    .
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              I priede ir II priede nuoroda, pažymėta dviguba žvaigždute (**), po 1 dalies lentelėmis keičiama taip:
                              
                                          „(**)
                                       
                                       
                                          Véase la parte 3 — Viz část 3 — Se del 3 — Siehe Teil 3 — Vaata 3. osa — Βλέπε μέρος 3 — See Part 3 — Voir partie 3 — Cfr. parte 3 — Skatīt 3. daļu — žr. 3 dalį — Lásd a 3. részt — Ara Parti 3 — Zie deel 3 — Zobacz Część 3 — Ver parte 3 — Pozri časť 3 — Glej del 3 — Katso osa 3 — Se del 3”
                                       
                                    .
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              I priede išnaša (1) po 1 dalies lentele keičiama taip:
                              
                                          „(1)
                                       
                                       
                                          Por 100 kg de boniatos, etc. o de maíz escurridos. — Za 100 kg sušených sladkých brambor apod., nebo kukuřice. — Pr. 100 kg afløbne søde kartofler osv. eller majs. — Pro 100 kg Süßkartoffeln usw. oder Mais, abgetropft. — 100 kilogrammi nõrgunud maguskartuli jne., või maisi kohta. — Ανά 100 kg στραγγισμένων γλυκοπατατών κ.λπ. ή καλαμποκιού στραγγισμένου. — Per 100 kilograms of drained sweet potatoes, etc., or maize. — Par 100 kilogrames de patates douces, etc., ou de maïs égouttés. — Per 100 chilogrammi di patate dolci, ecc. o granturco sgocciolati. — Uz 100 kilogramiem žāvētu saldo kartupeļu utt. vai kukurūzas. — 100 kg džiovintų saldžiųjų bulvių, kt., ar kukurūzų. — Szárított édesburgonya stb., illetve kukorica 100 kilogrammjára. — Għal kull 100 kilogramma ta’ patata ħelwa msoffija mill-ilma, eċċ. jew qamħirrun. — Per 100 kg zoete aardappelen enz. of maïs, uitgedropen. — Na 100 kg suszonych słodkich ziemniaków itp. lub kukurydzy. — Por 100 kg de batatas-doces, etc., ou de milho, escorridos. — Na 100 kilogramov sušených sladkých zemiakov, atď., alebo kukurice. — Na 100 kilogramov suhega sladkega krompirja, itd., ali koruze. — 100:aa kilogrammaa valutettua bataattia jne. tai maissia kohden. — Per 100 kg torkad sötpotatis etc. eller majs.”
                                       
                                    .
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              I priede išnaša (2) po 1 dalies lentele keičiama taip:
                              
                                          „(2)
                                       
                                       
                                          Alimentos para niños que contengan leche y productos a base de leche. — Připravená dětská výživa obsahující mléko a výrobky z mléka. — Næringsmidler til børn, med indhold af mælk og mælkeprodukter. — Kindernahrung, Milch und auf der Grundlage von Milch hergestellte Erzeugnisse enthaltend. — Piima ja piimatooteid sisaldavad imikutele mõeldud tooted. — Τροφές για παιδιά που περιέχουν γάλα και προϊόντα με βάση το γάλα. — Preparations for infant use, containing milk and products from milk. — Aliments pour enfants, contenant du lait et des produits à base de lait. — Alimenti per bambini contenenti latte e prodotti a base di latte. — Bērnu pārtika, kas satur pienu vai piena produktus. — Kūdikiams vartoti skirti preparatai, kuriuose yra pieno ir pieno produktų. — Tejet és tejterméket tartalmazó gyermektápszerek. — Preparazzjonijiet għall-użu tat-trabi, li fihom il-ħalib u derivattivi mill-ħalib. — Voeding voor kinderen, die melk en producten op basis van melk bevat. — Preparaty dla niemowląt zawierające mleko i produkty mleczne. — Alimentos para crianças contendo leite e produtos à base de leite. — Prípravky na detskú výživu, obsahujúce mlieko a výrobky z mlieka. — Začetna mleka za dojenčke ali Nadaljevalna mleka za dojenčke. — Vauvanvalmisteet, jotka sisältävät maitoa, ja maitotuotteet. — Beredningar avsedda för barn innehållande mjölk och mjölkprodukter.”
                                       
                                    .
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              I priede ir II priede 2 dalies antraštė virš antros lentelės keičiama taip:
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              I priede 2 dalies ir 3 dalies lentelių stulpelių pavadinimų įrašas keičiamas taip:
                              „Código adicional
                              Doplňkový kód
                              Yderligere kodenummer
                              Zusatzcode
                              Lisakood
                              Πρόσθετος κωδικός
                              Additional code
                              Code additionnel
                              Codice complementare
                              Papildu kods
                              Papildomas kodas
                              Kiegészítő kód
                              Kodiċi addizzjonali
                              Aanvullende code
                              Dodatkowy kod
                              Código adicional
                              Dodatkový kód
                              Dodatna oznaka
                              Lisäkoodi
                              Tilläggskod”.
                        
                              k)
                           
                           
                              I priede ir II priede 3 dalies antraštė virš trečios lentelės keičiama taip:
                              .
                           
                        
                              l)
                           
                           
                              II priede antraštė keičiama taip:
                              .
                           
                        
                              m)
                           
                           
                              II priede paantraštė keičiama taip:
                              .
                           
                        
                              n)
                           
                           
                              II priede 2 dalies ir 3 dalies pirmos lentelės stulpelių pavadinimų įrašas keičiamas taip:
                              „Contenido en sacarosa, azúcar invertido y/o isoglucosa
                              Obsah sacharózy, invertního cukru a/nebo izoglukózy
                              Indhold af saccharose, invertsukker og/eller isoglucose
                              Gehalt an Saccharose, Invertzucker und/oder Isoglucose
                              Sahharoosi, invertsuhkru ja/või isoglükoosi kaal
                              Περιεκτικότητα σε ζάχαρη, ιμβερτοποιημένο ζάχαρο ή/και ισογλυκόζη
                              Weight of sucrose, invert sugar and/or isoglucose
                              Teneur en saccharose, sucre interverti et/ou isoglucose
                              Tenore del saccarosio, dello zucchero invertito e/o dell’isoglucosio
                              Saharozes, invertcukura un/vai izoglikozes svars
                              Sacharozės, invertuoto cukraus ir (ar) izogliukozės masė
                              Szacharóz, invertcukor és/vagy izoglükóz tömege
                              Piż ta’ sukrozju, zokkor konvertit u / jew isoglukosju
                              Gehalte aan sacharose, invertsuiker en/of isoglucose
                              Zawartość sacharozy, cukru inwertowanego i/lub izoglukozy
                              Teor de sacarose, açúcar invertido e/ou isoglicose
                              Hmotnosť sacharózy, invertovaného cukru a/alebo izoglukózy
                              Masa saharoze, invertnega sladkorja in/ali izoglukoze
                              Sakkaroosipitoisuus, inverttisokeri ja/tai isoglukoosi
                              Halt av sackaros, invertsocker och/eller isoglukos”.
                        
                              o)
                           
                           
                              II priede 2 dalies ir 3 dalies antros lentelės stulpelių pavadinimų įrašas keičiamas taip:
                              „Contenido en almidón o en fécula y/o glucosa
                              Obsah škrobu nebo glukózy
                              Indhold af stivelse og/eller glucose
                              Gehalt an Stärke und/oder Glucose
                              Tärklise või glükoosi kaal
                              Περιεκτικότητα σε παντός είδους άμυλα ή/και γλυκόζη
                              Weight of starch or glucose
                              Teneur en amidon ou fécule et/ou glucose
                              Tenore dell’amido, della fecola e/o del glucosio
                              Cietes vai glikozes svars
                              Krakmolo ar gliukozės masė
                              Keményítő vagy glükóz tömege
                              Piż ta’ lamtu jew glukosju
                              Gehalte aan zetmeel en/of glucose
                              Zawartość skrobi i/lub glukozy
                              Teor de amido ou de fécula e/ou glicose
                              Hmotnosť škrobu alebo glukózy
                              Masa škroba ali glukoze
                              Tärkkelys- ja/tai glukoosipitoisuus
                              Halt av stärkelse och/eller glukos”.
                        
            
                  2.
               
               
                  2000 m. liepos 1 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1477/2000, nustatantis Tarybos reglamente (EB) Nr. 3448/93 nurodytų prekių importui į Bendriją pagal Europos sutartis taikomus sumažintus žemės ūkio komponentus ir papildomus muitus, taikomus nuo 2000 m. liepos 1 d.
                  
                              a)
                           
                           
                              IX priede antraštė keičiama taip:
                              .
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              IX priede paantraštė keičiama taip:
                              .
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              IX priede 1 dalies antraštė virš pirmos lentelės keičiama taip:
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              IX priede 1 dalis lentelės stulpelių pavadinimų tekstas keičiamas taip:
                              „Código NC
                              Kód KN
                              KN-kode
                              KN-Code
                              CN-kood
                              Κωδικός ΣΟ
                              CN code
                              Code NC
                              Codice NC
                              KN kods
                              KN kodas
                              KN-kód
                              Kodiċi KN
                              GN-code
                              Kod CN
                              Código NC
                              Kód KN
                              Oznaka KN
                              CN-koodi
                              KN-kod”.
                        
                              e)
                           
                           
                              IX priede nuoroda, pažymėta žvaigždute (*) po 1 dalies lentele keičiama taip:
                              
                                          „(*)
                                       
                                       
                                          Véase la parte 2 — Viz část 2 — Se del 2 — Siehe Teil 2 — Vaata 2. osa — Βλέπε μέρος 2 — See Part 2 — Voir partie 2 — Cfr. parte 2 — Skatīt 2. daļu — žr. 2 dalį — Lásd a 2. részt — Ara Parti 2 — Zie deel 2 — Zobacz Część 2 — Ver parte 2 — Pozri čast’ 2 — Glej del 2 — Katso osa 2 — Se del 2”
                                       
                                    .
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              IX priede išnaša (1) po 1 dalies lentele taip:
                              
                                          „(1)
                                       
                                       
                                          De contenido, en peso, de sacarosa inferior al 70 %. — Obsah sacharózy nižší než 70 % hmotnostních. — Indhold af saccharose under 70 vægtprocent. — Saccharosegehalt weniger als 70 % GHT. — Sahharoosi sisaldus kaalu järgi vähem kui 70 %. — Περιεκτικότητα κατά βάρος σε σακχαρόζη λιγότερο του 70 %. — Sucrose content less than 70 % by weight. — Teneur en poids de saccharose inférieure à 70 %. — Avente tenore, in peso, di saccarosio inferiore al 70 %. — Saharozes saturs mazāks nekā 70 procenti no svara. — Sacharozės kiekis mažesnis negu 70 % masės. — 70 tömegszázaléknál kevesebb szacharóztartalom. — Kontenut ta’ sukrozju li jkollu inqas minn 70 % skond il-piż. — Gehalte aan sacharose minder dan 70 gewichtspercenten. — Zawartość sacharozy stanowiąca mniej niż 70 % masy. — Teor em peso de sacarose inferior a 70 %. — Obsah sacharózy menší ako 70 % hmotnosti. — Vsebnost saharoze manj kot 70 % po teži. — Sakkaroosipitoisuutta vähemmän kuin 70 %. — Innehållet av sackaros mindre än 70 %.”
                                       
                                    .
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              IX priede 2 dalies antraštė virš antros lentelės keičiama taip:
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              IX priede 2 dalies antros lentelės stulpelių pavadinimų įrašas keičiamas taip:
                              „Código adicional
                              Doplňkový kód
                              Yderligere kodenummer
                              Zusatzcode
                              Lisakood
                              Πρόσθετος κωδικός
                              Additional code
                              Code additionnel
                              Codice complementare
                              Papildu kods
                              Papildomas kodas
                              Kiegészítő kód
                              Kodiċi addizzjonali
                              Aanvullende code
                              Dodatkowy kod
                              Código adicional
                              Dodatkový kód
                              Dodatna oznaka
                              Lisäkoodi
                              Tilläggskod”.
                        
                              i)
                           
                           
                              X priede antraštė keičiama taip:
                              .
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              X priede paantraštė keičiama taip:
                              .
                           
                        
                              k)
                           
                           
                              X priede 1 dalies antraštė virš pirmos lentelės keičiama taip:
                              .
                           
                        
                              l)
                           
                           
                              X priede 1 dalies lentelės stulpelių pavadinimų įrašas keičiamas taip:
                              „Código NC
                              Kód KN
                              KN-kode
                              KN-Code
                              CN-kood
                              Κωδικός ΣΟ
                              CN code
                              Code NC
                              Codice NC
                              KN kods
                              KN kodas
                              KN-kód
                              Kodiċi KN
                              GN-code
                              Kod CN
                              Código NC
                              Kód KN
                              Oznaka KN
                              CN-koodi
                              KN-kod”.
                        
                              m)
                           
                           
                              X priede nuoroda, pažymėta žvaigždute (*) po 1 dalies lentele keičiama taip:
                              
                                          „(*)
                                       
                                       
                                          Véase la parte 2 — Viz část 2 — Se del 2 — Siehe Teil 2 — Vaata 2. osa — Βλέπε μέρος 2 — See Part 2 — Voir partie 2 — Cfr. parte 2 — Skatīt 2. daļu — žr. 2 dalį — Lásd a 2. részt — Ara Parti 2 — Zie deel 2 — Zobacz Część 2 — Ver parte 2 — Pozri časť 2 — Glej del 2 — Katso osa 2 — Se del 2”
                                       
                                    .
                           
                        
                              n)
                           
                           
                              X priede 2 dalies pirmos lentelės stulpelių pavadinimų įrašas keičiamas taip:
                              „Contenido en sacarosa, azúcar invertido y/o isoglucosa
                              Obsah sacharózy, invertního cukru a/nebo isoglukózy
                              Indhold af saccharose, invertsukker og/eller isoglucose
                              Gehalt an Saccharose, Invertzucker und/oder Isoglucose
                              Sahharoosi, invertsuhkru ja/või isoglükoosi kaal
                              Περιεκτικότητα σε ζάχαρη, ιμβερτοποιημένο ζάχαρο ή/και ισογλυκόζη
                              Weight of sucrose, invert sugar and/or isoglucose
                              Teneur en saccharose, sucre interverti et/ou isoglucose
                              Tenore del saccarosio, dello zucchero invertito e/o dell’isoglucosio
                              Saharozes, invertcukura un/vai izoglikozes svars
                              Sacharozės, invertuoto cukraus ir (ar) izogliukozės masė
                              Szacharóz, invertcukor és/vagy izoglükóz tömege
                              Piż ta’ sukrozju, zokkor konvertit u /jew isoglukosju
                              Gehalte aan sacharose, invertsuiker en/of isoglucose
                              Zawartość sacharozy, cukru inwertowanego i/lub izoglukozy
                              Teor de sacarose, açùcar invertido e/ou isoglicose
                              Hmotnosť sacharózy, invertného cukru a/alebo izoglukózy
                              Masa saharoze, invertnega sladkorja in/ali izoglukoze
                              Sakkaroosipitoisuus, inverttisokeri ja/tai isoglukoosi
                              Halt av sackaros, invertsocker och/eller isoglukos”.
                        
                              o)
                           
                           
                              X priede 2 dalies antros lentelės stulpelių pavadinimų įrašas keičiamas taip:
                              „Contenido en almidón o en fécula y/o glucosa
                              Obsah škrobu nebo glukózy
                              Indhold af stivelse og/eller glucose
                              Gehalt an Stärke und/oder Glucose
                              Tärklise või glükoosi kaal
                              Περιεκτικότητα σε παντός είδους άμυλα ή/και γλυκόζη
                              Weight of starch or glucose
                              Teneur en amidon ou fécule et/ou glucose
                              Tenore dell’amido, della fecola e/o del glucosio
                              Cietes vai glikozes svars
                              Krakmolo ar gliukozės masė
                              Keményítő vagy glükóz tömege
                              Piż ta’ lamtu u glukosju
                              Gehalte aan zetmeel en/of glucose
                              Zawartość skrobi i/lub glukozy
                              Teor de amido ou de fécula e/ou glicose
                              Hmotnosť škrobu alebo glukózy
                              Masa škroba ali glukoze
                              Tärkkelys- ja/tai glukoosipitoisuus
                              Halt av stärkelse och/eller glukos”.
                        
            
                  3.
               
               
                  2000 m. liepos 13 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1520/2000, nustatantis bendras išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų už tam tikrus žemės ūkio produktus, eksportuojamus kaip į Sutarties I priedą neįtrauktos prekės, skyrimo sistemos taikymo taisykles ir tokių grąžinamųjų išmokų nustatymo kriterijus.
                  6a straipsnio 2 dalyje tarp įrašų ispanų ir danų kalbomis įterpiama:
                  
                              „—
                           
                           
                              práva převedena zpět na majitele …“;
                           
                        tarp įrašų vokiečių ir graikų kalbomis įterpiama:
                  
                              „—
                           
                           
                              … omanikule tagastatud õigused“;
                           
                        tarp įrašų italų ir olandų kalbomis įterpiama:
                  
                              „—
                           
                           
                              tiesības nodotas atpakaļ to nominālajam īpašniekam …
                           
                        
                              —
                           
                           
                              teisės grąžintos atgal turėtojui …
                           
                        
                              —
                           
                           
                              A jogok …-tól az eredeti jogosultra szálltak vissza
                           
                        
                              —
                           
                           
                              drittijiet trasferiti lura lid-detentur tat-titlu fuq …“;
                           
                        tarp įrašų olandų ir portugalų kalbomis įterpiama:
                  
                              „—
                           
                           
                              uprawnienia przywrócone prawowitemu posiadaczowi …“;
                           
                        tarp įrašų portugalų ir suomių kalbomis įterpiama:
                  
                              „—
                           
                           
                              práva prenesené späť na držiteľa …
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Pravice, prenesene nazaj na imetnika …“
                           
                        .
            
                  4.
               
               
                  2001 m. liepos 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1488/2001, nustatantis Tarybos reglamento (EB) 3448/93 dėl įvežimo perdirbti tvarkos taikymo tam tikriems Europos bendrijos steigimo sutarties 1 priede išvardintiems pagrindiniams produktams, prieš tai nepatikrinus ekonominių sąlygų, taikymo taisykles.
                  
                              a)
                           
                           
                              9 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos paskutinis sakinys keičiamas taip:
                              „Prieš šį numerį įrašomos toliau išvardytos raidės, nurodančios dokumentą išduodančią valstybę narę: „BE“ – Belgija, „CZ“ – Čekijos Respublika, „DK“ – Danija, „DE“ – Vokietija, „EE“ – Estija, „EL“ – Graikija, „ES“ – Ispanija, „FR“ – Prancūzija, „IE“ – Airija, „IT“ – Italija, „CY“ – Kipras, „LV“ – Latvija, „LT“ – Lietuva, „LU“ – Liuksemburgas, „HU“ – Vengrija, „MT“ – Malta, „NL“ – Nyderlandai, „AT“ – Austrija, „PL“ – Lenkija, „PT“ – Portugalija, „SI“ – Slovėnija, „SK“ – Slovakija, „FI“ – Suomija, „SE“ – Švedija ir „UK“ – Jungtinė Karalystė.“.
                        
                              b)
                           
                           
                              14 straipsnio 1 dalyje sąrašas, prasidedantis „Solicitud de“ir pasibaigiantis „förordning (EG) nr 1488/2001“ keičiamas taip:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Solicitud de segunda autorización prevista por […] para la admisión del producto de código NC […] con arreglo al apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CE) no 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Žádost o druhé povolení k převozu zboží (vložte kód KN) podle článku 1 odstavce 2 nařízení (EK) č. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Påtænkt ansøgning om anden tilladelse fra … med henblik på henførsel af produktet … (KN-koden anføres) i henhold til artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Antrag auf eine zweite Bewilligung vorgesehen von …, zwecks Überführung des Erzeugnisses des KN-Codes … gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          … taotlus toote, mille CN kood on …, lubamise teise loa saamiseks vastavalt Määruse (EK) nr 1488/2001 artikli 1 lõikele 2
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Αίτηση παροχής δεύτερης άδειας πού ζητήθηκε από τον … για την εμπορία του προϊόντος του κώδικα ΣΟ … σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (EK) αριθ. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Application by … for a second authorisation for the placement of the product … [insert CN code] in accordance with Article 1(2) of Regulation (EC) No 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Demande de deuxième autorisation envisagée par … pour le placement de produit de code NC … conformément à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Domanda di seconda autorizzazione, richiesta da … per l'iscrizione del prodotto del codice NC … ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pieteikums otrās atļaujas saņemšanai … [ieraksta KN kodu] produkta ievešanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1488/2001 1. panta 2. punktu
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Antroji … paraiška išduoti leidimą produkto KN kodas … pateikimui pagal Reglamento (EB) Nr. 1488/2001 1 straipsnio 2 dalį
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Kérelem … részéről a(z) … termék (KN-kód) áthelyezésére vonatkozó második engedély iránt az 1488/2001/EK rendelet 1. cikkének (2) bekezdésének megfelelően
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Applikazjoni minn… għat-tieni awtoriżżazzjoni għat-tqegħid tal-prodott… [niżżel il-kodiċi KN] skond l-Artiklu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Aanvraag voor een tweede vergunning van … voor de plaatsing van het product met GN-code … overeenkomstig artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Wniosek składany przez … o drugie upoważnienie na objęcie produktu… (zamieścić kod CN) w związku z artykułem 1(2) Rozporządzenia (WE) Nr 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pedido de segunda autorização previsto por … para a colocação do produto do código NC … em conformidade com o n.o 2 do artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Použitie pri … pre druhé schválenie umiestnenia výrobku … [vložiť KN kód] podľa článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vlogo za drugo dovoljenje predložil … zaradi aktivnega oplemenitenja proizvoda s tarifno oznako … (vpisati oznako KN) v skladu s členom 1(2) Uredbe (ES) št. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Toinen lupahakemus, jonka tekee …, tuotteen, jonka CN-koodi on …, saattamiseksi sisäiseen jalostusmenettelyyn asetuksen (EY) N:o 1488/2001 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          En andra tillståndsansökan planeras av … för aktiv förädling av en produkt med KN-kod … enligt artikel 1.2 i förordning (EG) nr 1488/2001.”
                                       
                                    .
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              14 straipsnio 2 dalyje sąrašas, prasidedantis „Por una cantidad“ ir pasibaigiantis „kvantitet på … kg“, keičiamas taip:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Por una cantidad de … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Za kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          For … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Für eine Menge von … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Kogusele … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Για ποσότητα … Κg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          For … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pour une quantité de … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Per una quantità di … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Par … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          kg-ra
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Għal … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Voor een hoeveelheid van … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Na … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Para uma quantidade de … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pre … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Za … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Määrälle … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          För en kvantitet på … kg”
                                       
                                    .
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              14 straipsnio 5 dalyje sąrašas, prasidedantis „Nueva fecha“ ir pasibaigiantis „sista giltighetsdag …“, keičiamas taip:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Nueva fecha de fin de validez: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nové datum konce platnosti: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Ny udløbsdato …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Neues Ende der Gültigkeitsdauer: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Uus kehtivusaeg: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nέα ημερομηνία λήξης ισχύος …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          New expiry date: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nouvelle date de fin de validité le …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nuova data di scadenza della validità: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Jaunais derīguma termiņš: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nauja galiojimo pabaigos data …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Az érvényesség lejártának új időpontja
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Data ġdida meta jiskadi
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nieuwe datum waarop geldigheidsduur afloopt: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nowa data ważności: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nova data de termo de validade: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nový dátum trvanlivosti: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Novi datum poteka veljavnosti: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Uusi voimassaolon päättymispäivä on …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Ny sista giltighetsdag …”
                                       
                                    .
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              15 straipsnio 2 dalyje tarp įrašų ispanų ir danų kalbomis įterpiama:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Práva převedena zpět na majitele …“;
                                       
                                    tarp įrašų vokiečių ir graikų kalbomis įterpiama:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          [kuupäeval] omanikule tagasi antud õigused“;
                                       
                                    tarp įrašų italų ir olandų kalbomis įterpiama:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          … (datums) tiesības nodotas atpakaļ nominālajam īpašniekam
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Teisės grąžinamos atgal sąvininkui … (data)
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          A jogok … -tól az eredeti jogosultra szálltak vissza
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Drittijiet trasferiti lura lid-detentur tat-titlu fuq … [data]“;
                                       
                                    tarp įrašų olandų ir portugalų kalbomis įterpiama:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Uprawnienia przywrócone prawowitemu posiadaczowi w dniu …(data)“;
                                       
                                    tarp įrašų portugalų ir suomių kalbomis įterpiama:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Práva prenesené na držiteľa … [dňa]
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pravice, prenesene nazaj na imetnika dne …“
                                       
                                    .
                           
                        
            KONKURENCIJOS POLITIKA
      2003 m. vasario 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 358/2003 dėl Sutarties 81 straipsnio 3 dalies taikymo tam tikrų grupių susitarimams, sprendimams ir suderintiems veiksmams draudimo sektoriuje.
      Prie 11 straipsnio pridedamas toks straipsnis:
      
         „11a straipsnis
         Sutarties 81 straipsnio 1 dalies draudimas netaikomas susitarimams, galiojusiems iki Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos įstojimo datos, ir kurie dėl įstojimo priklausys 81 straipsnio 1 dalies taikymo sričiai, jeigu per šešis mėnesius nuo įstojimo datos jie nebus iš dalies pakeisti taip, kad atitiktų šio reglamento nustatytas sąlygas.“
      
      ŽEMĖS ŪKIS
      Fitosanitarijos teisės aktai
      2003 m. vasario 21 d. Komisijos sprendimas 2003/122/EB, leidžiantis valstybėms narėms priimti sprendimus pagal Direktyvą 1999/105/EB dėl trečiose šalyse gautos miško dauginamosios medžiagos.
      Priede išbraukiami šie įrašai:
      
         
                     „Čekija
                  
                  
                     
                        Abies alba Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer pseudoplatanus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pubescens Ehrh.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fagus sylvatica L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fraxinus excelsior L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix kaempferi Carr.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus sylvestris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus cerris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia cordata Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Estija
                  
                  
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Vengrija
                  
                  
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer pseudoplatanus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Alnus glutinosa Gaertn.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Carpinus betulus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Castanea sativa Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fagus sylvatica L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fraxinus excelsior L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus sylvestris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Populus alba L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Populus x canescens Sm.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Populus nigra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Populus tremula L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Prunus avium L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus cerris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia cordata Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Latvija
                  
                  
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Lietuva
                  
                  
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Lenkija
                  
                  
                     
                        Abies alba Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer pseudoplatanus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Alnus incana Moench.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pubescens Ehrh.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Carpinus betulus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix kaempferi Carr.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus sylvestris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Prunus avium L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus cerris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia cordata Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Slovakija
                  
                  
                     
                        Abies alba Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fagus sylvatica L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Prunus avium L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Slovėnija
                  
                  
                     
                        Abies alba Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer pseudoplatanus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Alnus incana Moench.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Carpinus betulus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fagus sylvatica L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus nigra Arnold
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus sylvestris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus cerris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia cordata Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St“
                  
               
      APLINKOS APSAUGA
      
                  1.
               
               
                  2000 m. spalio 16 d. Komisijos sprendimas 2000/657/EB, pritaikantis sprendimus dėl Bendrijos tam tikrų cheminių medžiagų importo, remiantis Tarybos reglamentu 2455/92/EEB dėl kai kurių pavojingų cheminių medžiagų eksporto ir importo.
                  I priede įrašas teksto langelyje virš lentelių keičiamas taip:
                  (Valstybės narės: Airija, Austrija, Belgija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija, Italija, Jungtinė Karalystė, Kipras, Latvija, Lenkija, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Olandija, Portugalija, Prancūzija, Slovakija, Slovėnija, Suomija, Švedija, Vengrija, Vokietija)“
               
            
                  2.
               
               
                  2003 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 349/2003, sustabdantis tam tikrų laukinės floros ir faunos rūšių egzempliorių įvežimą į Bendriją.
                  
                              a)
                           
                           
                              Priede lentelėje „Reglamento (EB) Nr. 338/97 A priede nurodytų rūšių egzemplioriai, kurių įvežimas į Bendriją yra sustabdytas“ ši šalis yra išbraukiama iš sąrašo „Kilmės šalys“:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Lietuva“.
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              Priede lentelėje „Reglamento (EB) Nr. 338/97 B priede nurodytų rūšių egzemplioriai, kurių įvežimas į Bendriją yra sustabdytas“ prie pavadinimo „FLORA, Orchidaceae“ išbraukiami tokie įrašai:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „Cephalanthera damasonium,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Dactylorhiza fuchsii,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Dactylorhiza maculata,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Gymnadenia conopsea,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Ophrys apifera,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Ophrys scolopax,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Orchis militaris,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Serapias lingua,“
                                       
                                    Iš sąrašo „Kilmės šalys“ išbraukiamos šios šalys, susijusios su toliau išvardintomis rūšimis:
                              
                                          Flora, Amaryllidaceae, Galanthu nivalis:
                                       
                                       
                                          „Čekija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Anacamptis pyramidalis:
                                       
                                       
                                          „Estija“, „Slovakija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Barlia robertiana:
                                       
                                       
                                          „Malta“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Cephalanthera rubra:
                                       
                                       
                                          „Latvija“, „Lietuva“, „Lenkija“, „Slovakija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Dactylorhiza incarnata:
                                       
                                       
                                          „Slovakija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Dactylorhiza latifolia:
                                       
                                       
                                          „Lenkija“, „Slovakija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Dactylorhiza russowii:
                                       
                                       
                                          „Lietuva“, „Lenkija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Dactylorhiza traunsteineri:
                                          
                                       
                                       
                                          „Lenkija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Himantoglossum hircinum:
                                          
                                       
                                       
                                          „Čekija“, „Vengrija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Ophrys insectifera:
                                       
                                       
                                          „Čekija“, „Vengrija“, „Latvija“, „Slovakija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Ophrys sphegodes:
                                       
                                       
                                          „Vengrija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Ophrys tenthredinifera:
                                       
                                       
                                          „Malta“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis coriophora:
                                       
                                       
                                          „Lenkija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis italica:
                                       
                                       
                                          „Malta“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis morio:
                                       
                                       
                                          „Estija“, „Lietuva“, „Lenkija“ , „Slovakija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis pallens:
                                       
                                       
                                          „Vengrija“, „Lenkija“, „Slovakija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis papilionacea:
                                       
                                       
                                          „Slovėnija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis purpurea:
                                       
                                       
                                          „Lenkija“, „Slovakija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis simia:
                                       
                                       
                                          „Slovėnija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis tridentata:
                                       
                                       
                                          „Čekija“, „Slovakija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis ustulata:
                                       
                                       
                                          „Estija“, „Latvija“, „Lietuva“, „Lenkija“, „Slovakija“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Serapias vomeracea:
                                       
                                       
                                          „Malta“;
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Spiranthes spiralis:
                                       
                                       
                                          „Čekija“, „Lenkija“;
                                       
                                    įrašas prie „FLORA, Orchidaceae, Orchis mascula“ keičiamas taip:
                              
                                          „Orchis mascula
                                          
                                       
                                       
                                          Laukinė/Auginama ūkiuose
                                       
                                       
                                          Visi
                                       
                                       
                                          Albanija
                                       
                                       
                                          b“
                                       
                                    
                        
            IŠORĖS RYŠIAI
      
                  1.
               
               
                  2002 m. sausio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 76/2002 įvedantis išankstinę Bendrijos priežiūrą tam tikrų geležies ir plieno gaminių, kuriems taikomos EAPB ir EB sutartys, kilusių iš tam tikrų trečiųjų šalių, importui.
                  Tarp 4 straipsnio ir 5 straipsnio įterpiamas toks straipsnis:
                  „4a straipsnis
                  Nuo 2004 m. gegužės 1 d. Čekijoje, Estijoje, Kipre, Latvijoje, Lietuvoje, Vengrijoje, Maltoje, Lenkijoje, Slovėnijoje ir Slovakijoje paleidžiamiems į laisvą apyvartą plieno produktams, kuriems taikomas šis Komisijos reglamentas, ir įvežtiems iki 2004 m. gegužės 1 d. priežiūros dokumentas, nurodantis, kad produktai įvežti iki 2004 m. gegužės 1 d., nereikalingas. Reikalinga pristatyti važtaraštį ar kitą krovinio gabenimo dokumentą, Bendrijos institucijų pripažįstamą kaip lygiavertį, kuriame būtų nurodyta gabenimo data.“.
            
                  2.
               
               
                  2002 m. liepos 8 d. Komisijos sprendimas 2002/602/EAPB dėl tam tikrų apribojimų tam tikriems plieno produktams, importuojamiems iš Rusijos Federacijos, administravimo.
                  Tarp 7 straipsnio ir 8 straipsnio įterpiamas toks straipsnis:
                  „7a straipsnis
                  Nuo 2004 m. gegužės 1 d. Čekijoje, Estijoje, Kipre, Latvijoje, Lietuvoje, Vengrijoje, Maltoje, Lenkijoje, Slovėnijoje ir Slovakijoje paleidžiamiems į laisvą apyvartą plieno produktams, kuriems taikomas šis Komisijos sprendimas, reikalinga importo licencija, net jeigu plieno produktai buvo įvežti iki šios datos. Jeigu plieno produktai įvežami į naują valstybę narę iki 2004 m. gegužės 1 d., importo licencija automatiškai išduodama neribojant kiekio, pristačius važtaraštį ar kitą krovinio gabenimo dokumentą, Bendrijos lincencijas išduodančių institucijų pripažįstamą kaip lygiavertį, kuriame būtų nurodyta gabenimo data, prieš tai gavus Komisijos institucijos asmens, atsakingo už licencijų valdymą (SIGL), patvirtinimą. Jeigu plieno produktai įvežami į naują valstybę narę 2004 m. gegužės 1 d. arba po šios datos, jiems taikomos specialios taisyklės, nustatančios kiekio ribas, kaip apibrėžta Komisijos sprendime.“.
               
            
                  3.
               
               
                  2002 m. liepos 8 d. Komisijos sprendimas Nr. 1469/2002/EAPB dėl kai kurių apribojimų kai kuriems plieno produktams, importuojamiems iš Kazachstano, administravimo.
                  
                              a)
                           
                           
                              Tarp 7 straipsnio ir 8 straipsnio įterpiamas šis straipsnis:
                              „7a straipsnis
                              Nuo 2004 m. gegužės 1 d. Čekijoje, Estijoje, Kipre, Latvijoje, Lietuvoje, Vengrijoje, Maltoje, Lenkijoje, Slovėnijoje ir Slovakijoje paleidžiamiems į laisvą apyvartą plieno produktams, kuriems taikomas šis Komisijos sprendimas, reikalinga importo licencija, net jeigu plieno produktai buvo įvežti iki šios datos. Jeigu plieno produktai įvežami į naują valstybę narę iki 2004 m. gegužės 1 d., importo licencija automatiškai išduodama neribojant kiekio, pristačius važtaraštį ar kitą krovinio gabenimo dokumentą, Bendrijos lincencijas išduodančių institucijų pripažįstamą kaip lygiavertį, kuriame būtų nurodyta gabenimo data, prieš tai gavus Komisijos institucijos asmens, atsakingo už licencijų valdymą (SIGL), patvirtinimą. Jeigu plieno produktai įvežami į naują valstybę narę 2004 m. gegužės 1 d. arba po šios datos, jiems taikomos specialios taisyklės, nustatančios kiekio ribas, kaip apibrėžta Komisijos sprendime.“.
                        
                              b)
                           
                           
                              II priedo III dalies 18 straipsnio 6 dalis keičiama taip:
                              „6.   Šį skaičių sudaro šie elementai:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          dvi raidės, nurodančios eksporto šalį: KZ = Kazachstano Respublika;
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          dvi raidės, nurodančios numatomą paskirties valstybę narę:
                                          
                                                      BE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Belgija
                                                   
                                                
                                                      CZ
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Čekija
                                                   
                                                
                                                      DK
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Danija
                                                   
                                                
                                                      DE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Vokietija
                                                   
                                                
                                                      EE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Estija
                                                   
                                                
                                                      EL
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Graikija
                                                   
                                                
                                                      ES
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Ispanija
                                                   
                                                
                                                      FR
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Prancūzija
                                                   
                                                
                                                      IE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Airija
                                                   
                                                
                                                      IT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Italija
                                                   
                                                
                                                      CY
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Kipras
                                                   
                                                
                                                      LV
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Latvija
                                                   
                                                
                                                      LT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Lietuva
                                                   
                                                
                                                      LU
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Liuksemburgas
                                                   
                                                
                                                      HU
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Vengrija
                                                   
                                                
                                                      MT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Malta
                                                   
                                                
                                                      NL
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Olandija
                                                   
                                                
                                                      AT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Austrija
                                                   
                                                
                                                      PL
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Lenkija
                                                   
                                                
                                                      PT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Portugalija
                                                   
                                                
                                                      SI
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Slovėnija
                                                   
                                                
                                                      SK
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Slovakija
                                                   
                                                
                                                      FI
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Suomija
                                                   
                                                
                                                      SE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Švedija
                                                   
                                                
                                                      GB
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Jungtinė Karalystė
                                                   
                                                ,
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          vieno skaitmens numeris, nurodantis kvotos metus ir atitinkantis paskutinį atitinkamų metų skaičių, pvz. „2“ – 2002 m.,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          dviejų skaitmenų numeris, nurodantis eksporto šalies instituciją, išdavusią dokumentus,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          penkių skaitmenų numeris, sudaromas nuo 00001 iki 99999, priskirtas konkrečiai paskirties valstybei narei.“
                                       
                                    .
                        
                              c)
                           
                           
                              II priede atsakingų nacionalinių institucijų sąrašo pavadinimas keičiamas taip:
                              .
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              II priede atsakingų nacionalinių institucijų sąraše tarp Belgijos ir Danijos įterpiama:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „ČESKÁ REPUBLIKA
                                          
                                                      Ministerstvo průmyslu a obchodu
                                                   
                                                
                                                      Licenční správa
                                                   
                                                
                                                      Na Františku 32
                                                   
                                                
                                                      110 15 Praha 1
                                                   
                                                
                                                      Česká republika
                                                   
                                                
                                                      Fax + 420-22421 2133“
                                                   
                                                
                                    .
                              tarp Vokietijos ir Graikijos:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „EESTI
                                          
                                                      Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
                                                   
                                                
                                                      Harju 11
                                                   
                                                
                                                      15072 Tallinn
                                                   
                                                
                                                      Eesti
                                                   
                                                
                                                      Faks (372) 6 313 660“
                                                   
                                                
                                    .
                              tarp Italijos ir Liuksemburgo:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „KΥΠΡΟΣ
                                          
                                                      Ministry of Commerce, Industry and Tourism, Import Licensing Unit
                                                   
                                                
                                                      1421 Nicosia
                                                   
                                                
                                                      Kύπρος
                                                   
                                                
                                                      Fax +357 22 375 120
                                                   
                                                
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          LATVIJA
                                          
                                                      Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
                                                   
                                                
                                                      Brīvības iela 55
                                                   
                                                
                                                      LV – 1519 Rīga
                                                   
                                                
                                                      Fax (371) 7 280 882
                                                   
                                                
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          LIETUVA
                                          
                                                      Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
                                                   
                                                
                                                      Prekybos departamentas
                                                   
                                                
                                                      Gedimino pr. 38/2
                                                   
                                                
                                                      LT-01104 Vilnius
                                                   
                                                
                                                      Faks. 370 5 262 3974“.
                                                   
                                                
                                    tarp Liuksemburgo ir Austrijos:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „MAGYARORSZÁG
                                          
                                                      Gazdasági és Közlekedési Minisztérium Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH)
                                                   
                                                
                                                      Margit krt. 85.
                                                   
                                                
                                                      HU-1024 Budapest II
                                                   
                                                
                                                      Fax +36-1-336-7302
                                                   
                                                
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          MALTA
                                          
                                                      Diviżjoni għall-Kummerċ
                                                   
                                                
                                                      Servizzi Kummerċjali
                                                   
                                                
                                                      Lascaris
                                                   
                                                
                                                      Valletta CMR 02
                                                   
                                                
                                                      Malta
                                                   
                                                
                                                      Fax +356 25690299
                                                   
                                                ,
                                                      Commerce Division
                                                   
                                                
                                                      Trade Services Directorate
                                                   
                                                
                                                      Lascaris
                                                   
                                                
                                                      Valletta CMR 02
                                                   
                                                
                                                      Malta
                                                   
                                                
                                                      Fax +356 25690299“
                                                   
                                                
                                    .
                              tarp Austrijos ir Portugalijos:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „POLSKA
                                          
                                                      Ministerstwo gospodarki, pracy i polityki społecznej
                                                   
                                                
                                                      Pl. Trzech Krzyży 3/5
                                                   
                                                
                                                      00-507 Warszawa
                                                   
                                                
                                                      Polska
                                                   
                                                
                                                      Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22“.
                                                   
                                                
                                    tarp Portugalijos ir Suomijos:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „SLOVENIJA
                                          
                                                      Ministrstvo za gospodarstvo
                                                   
                                                
                                                      Področje ekonomskih odnosov s tujino
                                                   
                                                
                                                      Kotnikova 5
                                                   
                                                
                                                      1000 Ljubljana
                                                   
                                                
                                                      Slovenija
                                                   
                                                
                                                      Fax +386 (0)1 478 3611
                                                   
                                                
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          SLOVENSKO
                                          
                                                      Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií
                                                   
                                                
                                                      Mierová 19
                                                   
                                                
                                                      827 15 Bratislava 212
                                                   
                                                
                                                      Slovensko
                                                   
                                                
                                                      Fax (421-2) 4342 3919“.