CELEX: 21994D0730(01)
Language: el
Date: 1994-06-07 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 8/94 της 7ης Ιουνίου 1994 για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ σχετικά με τη συνεργασία σε ειδικούς τομείς εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθεριών

Avis juridique important

|

21994D0730(01)

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 8/94 της 7ης Ιουνίου 1994 για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ σχετικά με τη συνεργασία σε ειδικούς τομείς εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθεριών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 198 της 30/07/1994 σ. 0142 - 0144

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ αριθ. 8/94  της 7ης Ιουνίου 1994 για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ σχετικά με τη  συνεργασία σε ειδικούς τομείς εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθεριώνΗ ΜΕΙΚΤΗ  ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ, Έχοντας υπόψη: τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως προσαρμόστηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της  συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής καλούμενη η «συμφωνία», και ιδίως τα άρθρα 86  και 98, Εκτιμώντας: ότι το πρωτόκολλο 31 της συμφωνίας πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να επιτρέψει από την 1η  Ιανουαρίου 1994, τη συμμετοχή των κρατών της ΕΖΕΣ σε ειδικούς τομείς εκτός του πλαισίου των  τεσσάρων ελευθεριών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Το πρωτόκολλο 31 της συμφωνίας ΕΟΧ τροποποιείται όπως καθορίζεται στα  άρθρα 2 έως 11. Άρθρο 2 Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 2 Υπηρεσίες στον τομέα των πληροφοριών και ασφάλεια των συστημάτων πληροφορικής 1.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συμμετέχουν, από την 1η Ιανουαρίου 1994, στα κοινοτικά προγράμματα και τις  δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5. 2.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συνεισφέρουν χρηματοδοτικά, σύμφνα με το άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α)  της συμφωνίας, στα προγράμματα και τις δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5. 3.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συμμετέχουν πλήρως, από την έναρξη της συνεργασίας στα προγράμματα και τις  δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5 σε όλες τις επιτροπές οι οποίες επικουρούν την Επιτροπή  των ΕΚ στη διαχείριση ή την ανάπτυξη τέτοιων προγραμμάτων και δράσεων. 4.  Η αξιολόγηση και ο τυχόν μείζων αναπροσανατολισμός όσον αφορά τα προγράμματα υπηρεσιών στον  τομέα των πληροφοριών, διέπονται από τη διαδικασία του άρθρου 79 παράγραφος 3 της συμφωνίας. 5.  Οι ακόλουθες κοινοτικές πράξεις ή πράξεις που απορρέουν από αυτές, αποτελούν αντικείμενο του  παρόντος άρθρου: -  389 D 0286: απόφαση 89/286/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Απριλίου 1989 για την εφαρμογή σε  κοινοτικό επίπεδο της κύριας φάσης του στρατηγικού προγράμματος για την καινοτομία και τη μεταφορά  τεχνολογίας (1989-1994) (πρόγραμμα Sprint) (ΕΕ αριθ. L 112, 25. 4. 1989, σ. 12) όπως τροποποιήθηκε  από την: -  394 D 0005: απόφαση 94/5/ΕΚ του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1993 (ΕΕ αριθ. L 6 της 8. 1.  1994, σ. 25), -  391 D 0691: απόφαση 91/691/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1991 σχετικά με τη θέσπιση  προγράμματος για την εγκαθίδρυση εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών (ΕΕ αριθ. L  377 της 31. 12. 1991, σ. 41), -  392 D 0242: απόφαση 92/242/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 31ης Μαρτίου 1992 στον τομέα της ασφάλειας των  συστημάτων πληροφοριών (ΕΕ αριθ. L 123 της 8. 5. 1992, σ. 19).» Άρθρο 3 Η πρώτη περίπτωση του άρθρου 3 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «-  πολιτική και προγράμματα δράσης για το περιβάλλον, και ιδίως στο πλαίσιο των κοινοτικών  δραστηριοτήτων που απορρέουν ενδεχομένως από την ακόλουθη κοινοτική πράξη: 393 Y 0517: ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών,  συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 1ης Φεβρουαρίου 1993 σχετικά με ένα κοινοτικό πρόγραμμα  πολιτικής και δράσης σχετικά με το περιβάλλον και την αειφόρο ανάπτυξη (ΕΕ αριθ. C 138 της 17. 5.  1993, σ. 1).» Άρθρο 4 Στο άρθρο 4 παράγραφος 5 η πρώτη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Τα κράτη ΕΖΕΣ συμμετέχουν, από την 1η Ιανουαρίου 1994, στις διάφορες δραστηριότητες της  Κοινότητας, μεταξύ άλλων στα προγράμματα Eurydice και Arion που προβλέπουν ανταλλαγή πληροφοριών,  καθώς και σε επαφές και συναντήσεις εμπειρογνωμόνων, σεμινάρια και διαλέξεις, ανάλογα με την  περίπτωση.» Άρθρο 5 Στην υποσημείωση 1 του άρθρου 5 παράγραφος 3, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο: «Όσον αφορά την απόφαση 91/49/ΕΟΚ του Συμβουλίου, συνεφωνήθη να συνεισφέρουν τα κράτη ΕΖΕΣ, από την  1η Ιανουαρίου 1994, στα διοικητικά έξοδα σχετικά με τις κοινοτικές δράσεις συνέχισης που  καλύπτονται από το κονδύλιο Β3-4104 του προϋπολογισμού, "μέτρα υπέρ των ηλικιωμένων".» Άρθρο 6 α)  Στο άρθρο 6 παράγραφος 2, η πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «-  392 γ 0723: Ψήφισμα του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 1992 σχετικά με τις μελλοντικές  προτεραιότητες όσον αφορά την ανάπτυξη πολιτικής για την προστασία των καταναλωτών (ΕΕ αριθ. C 186  της 23. 7. 1992, σ. 1).» β)  Στο άρθρο 6 παράγραφος 2, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «-  593 DC 0378: Δεύτερο τριετές πρόγραμμα της Επιτροπής 1993-1995,». Άρθρο 7 Στο άρθρο 7, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «2.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συμμετέχουν, από την 1η Ιανουαρίου 1994, στα κοινοτικά προγράμματα και  δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5. 3.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συνεισφέρουν χρηματοδοτικά στα προγράμματα και στις δράσεις που αναφέρονται  στην παράγραφο 5 σύμφωνα με το άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α) της συμφωνίας. 4.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συμμετέχουν πλήρως, από την έναρξη της συνεργασίας στα προγράμματα και  δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5 σε όλες τις επιτροπές που επικουρούν την Επιτροπή στη  διαχείριση ή την ανάπτυξη τέτοιων προγραμμάτων και δράσεων. 5.  Τα συμβαλλόμενα μέρη επιδιώκουν ιδίως την ενίσχυση της συνεργασίας στο πλαίσιο των  δραστηριοτήτων της Κοινότητας που απορρέουν ενδεχομένως από τις ακόλουθες κοινοτικές πράξεις: -  393 D 0379: απόφαση 93/379/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1993 σχετικά με πολυετές  πρόγραμμα κοινοτικών δράσεων για την περαιτέρω ενίσχυση των τομέων προτεραιότητας και την  εξασφάλιση της συνέχειας και παγίωσης της πολιτικής υπέρ των επιχειρήσεων, ιδίως των μικρομεσαίων,  στην Κοινότητα (ΕΕ αριθ. L 161 της 2. 7. 1993, σ. 68), -  389 Y 1007(01): Ψήφισμα του Συμβουλίου της 26ης Σεπτεμβρίου 1989 για την ανάπτυξη της  υπεργολαβίας στην Κοινότητα (ΕΕ αριθ. C 254 της 7. 10. 1989, σ. 1), -  390 X 0246: σύσταση του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 1990 σχετικά με την εφαρμογή πολιτικής για την  απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών υπέρ των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στα κράτη μέλη (ΕΕ αριθ.  L 141 της 2. 6. 1990, σ. 55), -  393 Y 1203(01): ψήφισμα του Συμβουλίου της 22ας Νοεμβρίου 1993 για την ενίσχυση της  ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων, ιδίως των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και της βιοτεχνίας,  και για την ανάπτυξη της απασχόλησης (ΕΕ αριθ. C 326 της 3. 12. 1993, σ. 1).» Άρθρο 8 Το άρθρο 8, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 8 Τουρισμός 1.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συμμετέχουν, από την 1η Ιανουαρίου 1994, στα κοινοτικά προγράμματα και  δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4. 2.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συνεισφέρουν χρηματοδοτικά στα προγράμματα και δράσεις που αναφέρονται στην  παράγραφο 4 σύμφωνα με το άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α) της συμφωνίας. 3.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συμμετέχουν πλήρως, από την έναρξη της συνεργασίας στα προγράμματα και  δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4, σε όλες τις επιτροπές που επικουρούν την Επιτροπή στη  διαχείριση ή την ανάπτυξη τέτοιων προγραμμάτων και δράσεων. 4.  Τα συμβαλλόμενα μέρη επιδιώκουν να εντείνουν τη συνεργασία στο πλαίσιο των κοινοτικών  δραστηριοτήτων που απορρέουν ενδεχομένως από τις ακόλουθες κοινοτικές πράξεις: -  392 D 0421: απόφαση 92/421/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 1992 σχετικά με σχέδιο κοινοτικών  δράσεων υπέρ του τουρισμού (ΕΕ αριθ. L 231 της 13. 8. 1992, σ. 26).» Άρθρο 9 Το άρθρο 9, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 9 Οπτικοακουστικός τομέας 1.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συμμετέχουν, από την 1η Ιανουαρίου 1994, στα κοινοτικά προγράμματα και  ενέργειες που αναφέρονται στην παράγραφο 4. 2.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συνεισφέρουν χρηματοδοτικά σύμφωνα με το άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α)  της συμφωνίας, στα προγράμματα που αναφέρονται στην παράγραφο 4. 3.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συμμετέχουν πλήρως, από την αρχή της συνεργασίας στα προγράμματα και τις  δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4, σε όλες τις επιτροπές που επικουρούν την Επιτροπή στη  διαχείριση ή την ανάπτυξη τέτοιων προγραμμάτων και δράσεων. 4.  Τα συμβαλλόμενα μέρη επιδιώκουν, ιδίως, να εντείνουν τη συνεργασία στο πλαίσιο των κοινοτικών  δραστηριοτήτων που απορρέουν ενδεχομένως, μεταξύ άλλων, από τις ακόλουθες κοινοτικές πράξεις: -  390 D 0685: απόφαση 90/685/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1990 για την εφαρμογή  προγράμματος δράσης για την ενθάρρυνση της ανάπτυξης της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής βιομηχανίας  (Media) (1991-1995) (ΕΕ αριθ. L 380 της 31. 12. 1990, σ. 37).» Άρθρο 10 Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 11 Διεκόλυνση των συναλλαγών 1.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συμμετέχουν, από την 1η Ιανουαρίου 1994, στα κοινοτικά προγράμματα και  δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 της συμφωνίας. 2.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συνεισφέρουν χρηματοδοτικά, σύμφωνα με το άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α)  της συμφωνίας, στα προγράμματα και δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4. 3.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συμμετέχουν πλήρως, από την αρχή της συνεργασίας στα προγράμματα και δράσεις  που αναφέρονται στην παράγραφο 4, σε όλες τις επιτροπές οι οποίες επικουρούν την Επιτροπή στη  διαχείριση ή την ανάπτυξη τέτοιων προγραμμάτων και δράσεων. 4.  Οι ακόλουθες κοινοτικές πράξεις, ή πράξεις που απορρέουν από αυτές, αποτελούν αντικείμενο του  παρόντος άρθρου: -  387 D 0499: απόφαση 87/499/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 5ης Οκτωβρίου 1987 για τη θέσπιση κοινοτικού  προγράμματος σχετικά με την ηλεκτρονική μεταβίβαση δεδομένων για εμπορική χρήση μέσω των δικτύων  επικοινωνίας (TEDIS) (ΕΕ αριθ. L 285 της 8. 10. 1987, σ. 35), -  389 D 0241: απόφαση 89/241/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 5ης Απριλίου 1989 για την τροποποίηση της  απόφασης 87/499/ΕΟΚ για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος σχετικά με την ηλεκτρονική μεταβίβαση  δεδομένων για εμπορική χρήση μέσω των δικτύων επικοινωνίας (TEDIS) (ΕΕ αριθ. L 97 της 11. 4. 1989,  σ. 46), -  391 D 0385: απόφαση 91/385/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 1991 για τη θέσπιση της δεύτερης  φάσης του προγράμματος TEDIS (σύστημα ηλεκτρονικής μεταβίβασης στοιχείων για εμπορική χρήση) (ΕΕ  αριθ. L 208 της 30. 7. 1991, σ. 66).» Άρθρο 11 Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 12 Μεταφορές και κινητικότητα 1.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συμμετέχουν, από 1ης Ιανουαρίου 1994, στις κοινοτικές ενέργειες που αφορούν  το κονδύλιο Β6-8351 "Μεταφορές και κινητικότητα", που έχει εγγραφεί στον κοινοτικό προϋπολογισμό  1994. 2.  Τα κράτη της ΕΖΕΣ συνεισφέρουν χρηματοδοτικά, σύμφωνα με το άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α)  της συμφωνίας, στις δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1.» Άρθρο 12 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 1994, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν  πραγματοποιηθεί οι κοινοποιήσεις προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ, που απαιτούνται δυνάμει του  άρθρου 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ. Άρθρο 13 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης  Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Βρυξέλλες, 7 Ιουνίου 1994. Για την Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ Ο Πρόεδρος S. SMIDT