CELEX: 32009R0923
Language: lt
Date: 2009-09-16 00:00:00
Title: 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 923/2009, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1692/2006, nustatantį antrąją Marco Polo programą dėl Bendrijos finansinės paramos teikimo krovininio transporto sistemos atitikčiai aplinkosaugos reikalavimams didinti (Marco Polo II) (Tekstas svarbus EEE)

9.10.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 266/1
            
         
      EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 923/2009
   2009 m. rugsėjo 16 d.
   iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1692/2006, nustatantį antrąją Marco Polo programą dėl Bendrijos finansinės paramos teikimo krovininio transporto sistemos atitikčiai aplinkosaugos reikalavimams didinti (Marco Polo II)
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 71 straipsnio 1 dalį ir 80 straipsnio 2 dalį,
   atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
   atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
   pasikonsultavę su Regionų komitetu,
   laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2006 m. birželio 22 d. atliktoje Komisijos 2001 m. baltosios knygos dėl transporto politikos „Užtikrinti judėjimą Europoje – tvarus mobilumas mūsų kontinente“ vidurio laikotarpio peržiūroje pabrėžiamos Marco Polo programos, nustatytos 2003 m. liepos 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1382/2003 dėl Bendrijos finansinės pagalbos teikimo siekiant pagerinti krovinių transporto sistemos aplinkosaugos veiksmingumą (Marco Polo programa) (3), kaip finansavimo šaltinio, kuriuo perkrautus kelius naudojantiems subjektams siūlomos alternatyvos naudojant kitas transporto rūšis, galimybės. Todėl Marco Polo programa yra esminė esamos transporto politikos sudedamoji dalis.
            
         
               (2)
            
            
               Jei nebus imtasi ryžtingų veiksmų, bendras krovininio kelių transporto srautas Europoje iki 2013 m. padidės daugiau kaip 60 %. Todėl numatomas tarptautinio keliais vežamų krovinių srauto prieaugis Europos Sąjungoje iki 2013 m. bus 20,5 milijardų tonkilometrių per metus, o tai turės neigiamų pasekmių, t. y. papildomos kelių infrastruktūros išlaidos, avarijos keliuose, kelių perkrova, vietos ir pasaulinė tarša, žala aplinkai ir tiekimo grandinės bei logistikos procesų nepatikimumas.
            
         
               (3)
            
            
               Siekiant kovoti su transporto srauto didėjimu, būtina intensyviau nei šiuo metu naudoti trumpųjų nuotolių laivybos, geležinkelių ir vidaus vandenų transporto rūšis, taip pat būtina skatinti tolesnes veiksmingas transporto bei logistikos sektoriaus iniciatyvas, įskaitant iniciatyvas, susijusias su sausumos uostais ir kitomis platformomis, kurios padėtų užtikrinti įvairiarūšio transporto sąveiką, taip pat skatinti naują požiūrį ir technikos inovacijas naudojantis visomis transporto rūšimis bei jas valdant.
            
         
               (4)
            
            
               Europos Sąjungos tikslas – skatinti aplinkai mažiau kenksmingų rūšių transportą, neatsižvelgiant į tai, ar dėl šio tikslo bus konkretus modalinis perkėlimas, ar sumažinti konkretūs krovininio kelių transporto srautai.
            
         
               (5)
            
            
               Pagal Reglamentą (EB) Nr. 1692/2006 (4) Komisija privalėjo atlikti Marco Polo II programos (toliau – programa) vertinimą ir, jei būtina, pateikti tos programos pakeitimų pasiūlymus.
            
         
               (6)
            
            
               Marco Polo programos rezultatų išorės vertinime buvo konstatuota, kad įgyvendinant tą programą nebus pasiekti jos modalinio perkėlimo tikslai, ir buvo pateiktos rekomendacijos dėl jos veiksmingumo didinimo.
            
         
               (7)
            
            
               Komisija išanalizavo išorės vertinime siūlomų priemonių ir kitų priemonių, kuriomis siekiama didinti programos veiksmingumą, poveikį. Atlikus minėtą analizę nustatyta, jog būtina padaryti daugiau Reglamento (EB) Nr. 1692/2006 pakeitimų, kad būtų palengvintas mažųjų ir mikro–įmonių dalyvavimas, sumažintos veiksmų atitikties finansavimo reikalavimams viršutinės ribos, padidintas finansavimo intensyvumas ir supaprastintas programos įgyvendinimas bei administracinės procedūros.
            
         
               (8)
            
            
               Mažųjų ir mikro-įmonių dalyvavimas programoje turėtų būti didinamas suteikiant galimybę pavienėms įmonėms teikti finansavimo paraiškas ir mažinant atitikties finansavimo reikalavimams viršutines ribas, taikomas vidaus vandenų transporto įmonių pateiktiems pasiūlymams.
            
         
               (9)
            
            
               Išskyrus bendrojo mokymosi veiksmus, finansavimo pasiūlymams taikomos atitikties finansavimo reikalavimams viršutinės ribos turėtų būti sumažintos ir pateiktos per metus perkeltų tonkilometrių išraiška. Tos viršutinės ribos turėtų būti apskaičiuojamos visam priede nurodytų veiksmų įgyvendinimo laikotarpiui, nenustatant metinių įgyvendinimo normų. Nebeturėtų būti poreikio toliau taikyti specialią viršutinę ribą kelių eismo mažinimo veiksmams, be to, tokiems veiksmams, taip pat katalizuojantiems bei jūros greitkelių veiksmams turėtų būti nustatyta trumpiausia trukmė.
            
         
               (10)
            
            
               Finansavimo intensyvumas turėtų būti padidintas apibrėžiant „krovinio“ sąvoką siekiant į modalinio perkėlimo skaičiavimą įtraukti transporto elementą ir leidžiant išimtiniais atvejais pratęsti pavėluotai pradėtų veiksmų ilgiausią trukmę. Todėl finansavimo intensyvumo pagal Reglamento (EB) Nr. 1692/2006 I priede numatytą procedūrą pakeitimas nuo 1 EUR iki 2 EUR turėtų būti įtrauktas į to priedo pakeistą tekstą.
            
         
               (11)
            
            
               Siekiant supaprastinti programos įgyvendinimą, Reglamento (EB) Nr. 1692/2006 II priedas dėl pagalbinių infrastruktūros finansavimo sąlygų turėtų būti panaikintas. Be to, turėtų būti panaikinta komiteto procedūra, taikoma finansuojamiems veiksmams kasmet atrinkti.
            
         
               (12)
            
            
               Turėtų būti nustatytas konkretesnis programos ir Transeuropinio transporto tinklo sistemos (toliau – TEN-T) ryšys, apibrėžiant jūros greitkelius, taip pat išplėstas aplinkosauginis vertinimas, kuriam būtų priskirtos visos veiksmų išorės išlaidos.
            
         
               (13)
            
            
               Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1692/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
            
         
               (14)
            
            
               Siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente numatytas priemones būtų galima taikyti racionaliausiai ir greičiausiai, šis reglamentas turėtų įsigalioti kuo greičiau nuo jo priėmimo,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Reglamentas (EB) Nr. 1692/2006 iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               2 straipsnis papildomas šiuo punktu:
               
                           „p)
                        
                        
                           krovinys – apskaičiuojant nuo kelių perkeltus tonkilometrius, tai vežamos prekės, intermodalinė transporto priemonė bei kelių transporto priemonė, įskaitant tuščias intermodalines transporto priemones ir tuščias kelių transporto priemones, tuo atveju, jeigu jos perkeltos nuo kelių.“;
                        
                     
         
               2)
            
            
               4 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
               „1.   Veiksmus teikia įmonės ar konsorciumai, įsteigti valstybėse narėse arba dalyvaujančiose valstybėse, kaip numatyta 3 straipsnio 3 ir 4 dalyse.“;
            
         
               3)
            
            
               5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
               
                           a)
                        
                        
                           1 dalies b punktas pakeičiamas taip:
                           
                                       „b)
                                    
                                    
                                       jūros greitkelių veiksmams; Europos Sąjungoje tokie veiksmai atitinka prioritetinių jūros greitkelių projektų, apibrėžtų 1996 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendime Nr. 1692/96/EB, pateikiančiame Bendrijos gaires dėl transeuropinio transporto tinklo plėtros (5), ypatybes;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           2 dalis pakeičiama taip:
                           „2.   Skirtingų veiksmų specialios finansavimo sąlygos ir kiti reikalavimai yra nustatyti priede.“;
                        
                     
         
               4)
            
            
               7 straipsnis pakeičiamas taip:
               „7 straipsnis
               Valstybės pagalba
               Bendrijos finansinė parama programoje numatytiems veiksmams netrukdo tiems veiksmams suteikti valstybės pagalbą nacionaliniu, regioniniu ar vietos lygiu, jei tokia pagalba atitinka Sutartyje nustatytus reikalavimus dėl valstybės pagalbos ir neviršija nustatytų bendrų ribų kiekvienam priede nurodyto veiksmo tipui.“;
            
         
               5)
            
            
               8 straipsnis pakeičiamas taip:
               „8 straipsnis
               Veiksmų pateikimas
               Veiksmai Komisijai pateikiami laikantis pagal 6 straipsnį patvirtintų išsamių taisyklių. Pateikiamuose dokumentuose nurodoma visa informacija, leidžianti Komisijai atlikti atranką pagal 9 straipsnyje nustatytus kriterijus.
               Prireikus, Komisija, siekdama palengvinti paraiškų teikimo procesą, pareiškėjams teikia pagalbą, pvz., įsteigia internetinę pagalbos tarnybą.“;
            
         
               6)
            
            
               9 straipsnis pakeičiamas taip:
               „9 straipsnis
               Veiksmų atranka finansinei paramai gauti
               Pateiktus veiksmus vertina Komisija. Atrinkdama veiksmus finansinei paramai pagal programą gauti, Komisija atsižvelgia į:
               
                           a)
                        
                        
                           1 straipsnyje nurodytus tikslus;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           priedo atitinkamoje skiltyje nustatytas sąlygas;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           veiksmų poveikį mažinant kelių perkrovą;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           veiksmų santykinę aplinkosaugos naudą ir jų santykinę naudą mažinant išorės išlaidas, įskaitant jų įnašą mažinant trumpųjų nuotolių laivybos, geležinkelių ir vidaus vandenų transporto neigiamą poveikį aplinkai. Ypatingas dėmesys skiriamas veiksmams, kuriais siekiama daugiau nei teisiškai privalomi aplinkosaugos reikalavimai;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           bendrą veiksmų tvarumą.
                        
                     Informavusi 10 straipsnyje nurodytą komitetą, Komisija priima sprendimą skirti finansinę paramą.
               Komisija apie savo sprendimą informuoja paramos gavėjus.“;
            
         
               7)
            
            
               14 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
               
                           a)
                        
                        
                           2 dalis pakeičiama taip:
                           „2.   Komisija pateikia Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui pranešimą dėl 2003–2010 m. laikotarpiu įgyvendinant Marco Polo programas pasiektų rezultatų. Komisija pateikia šį pranešimą prieš rengdama pasiūlymą dėl trečiosios Marco Polo programos, ir rengdama šį pasiūlymą atsižvelgia į tame pranešime pateiktas išvadas.“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pridedama ši dalis:
                           „2a.   2 dalyje nurodytame pranešime visų pirma aptariami šie klausimai:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       šio reglamento, iš dalies pakeisto 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 923/2009, iš dalies keičiančiu Reglamentą (EB) Nr. 1692/2006, nustatantį antrąją Marco Polo programą dėl Bendrijos finansinės paramos teikimo krovininio transporto sistemos atitikčiai aplinkosaugos reikalavimams didinti (Marco Polo II) (6), poveikis,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Konkurencingumo ir inovacijų vykdomosios agentūros patirtis valdant programą,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       būtinybė diferencijuoti transporto rūšis pagal finansavimo sąlygas atsižvelgiant į saugumą, atitiktį aplinkosaugos reikalavimams ir energijos vartojimo efektyvumą,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kelių eismo mažinimo veiksmų veiksmingumas,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       būtinybė teikti į paklausą orientuotą pagalbą teikiant paraiškas, atsižvelgiant į mažų įmonių ir mikroįmonių, veikiančių transporto sektoriuje, poreikius,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       veiksmų trukmės pratęsimas atsižvelgiant į išimtines aplinkybes, t. y. ekonominį nuosmukį,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       konkrečių produktų rūšių veiksmų atitikties finansavimo reikalavimams viršutinės ribos mažinimas,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       galimybė nustatyti orientacinius siūlomų veiksmų atitikties finansavimo reikalavimams viršutinių ribų tikslus, atsižvelgiant į perkeltus tonkilometrius per metus, taip pat į energijos vartojimo efektyvumą ir naudą aplinkai,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       vertinimas, ar tinkama atsižvelgti į transporto priemonę pateikiant sąvokos „kroviniai“ apibrėžtį,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       išsamios metinės veiksmų, kurie buvo finansuojami bendrai, apžvalgos pateikimas,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       galimybė tinkamomis priemonėmis užtikrinti programos, Logistikos veiksmų plano ir TEN-T darną siekiant koordinuoti Bendrijos lėšų skyrimą, ypač jūros greitkeliams,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       galimybė apmokėti trečiojoje valstybėje patirtas išlaidas, jei veiksmą vykdo valstybės narės įmonės,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       būtinybė atsižvelgti į konkrečius vidaus vandenų transporto sektoriaus ypatumus ir į šiame sektoriuje veikiančias mažąsias ir vidutines įmones, pavyzdžiui, parengti vidaus vandenų transporto sektoriui skirtą specialią programą,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       galimybė praplėsti programą, įtraukiant kaimynines valstybes, ir
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       galimybė tęsti programos pritaikymą salose ir salynuose esančioms valstybėms narėms.
                                    
                                 
                     
         
               8)
            
            
               15 straipsnis pakeičiamas taip:
               „15 straipsnis
               Panaikinimas
               Reglamentas (EB) Nr. 1382/2003 panaikinamas nuo 2006 m. gruodžio 14 d.
               Sutartims, susijusioms su Reglamente (EB) Nr. 1382/2003 numatytais veiksmais, iki jų įgyvendinimo ir finansavimo pabaigos taikomas tas reglamentas.“;
            
         
               9)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 1692/2006 I priedas pakeičiamas šio reglamento priede pateiktu tekstu;
            
         
               10)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 1692/2006 II priedas panaikinamas.
            
         2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Strasbūre 2009 m. rugsėjo 16 d.
      
         
            Europos Parlamento vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         J. BUZEK
         
      
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkė
         
         C. MALMSTRÖM
         
      
   
   
      (1)  2009 m. kovo 24 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
   
      (2)  2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2009 m. liepos 27 d. Tarybos sprendimas.
   
      (3)  OL L 196, 2003 8 2, p. 1.
   
      (4)  OL L 328, 2006 11 24, p. 1.
   
      (5)  OL L 228, 1996 9 9, p. 1.“;
   
      (6)  OL L 266, 2009 10 9, p. 1.“;
   
      PRIEDAS
      
         
            „PRIEDAS
            
               Finansavimo sąlygos ir reikalavimai pagal 5 straipsnio 2 dalį
            
            
                        Veiksmo tipas
                     
                     
                        
                                    A.
                                 
                                 
                                    Katalizuojantys veiksmai
                                    5 straipsnio 1 dalies a punktas
                                 
                              
                     
                        
                                    B.
                                 
                                 
                                    Jūros greitkeliai
                                    5 straipsnio 1 dalies b punktas
                                 
                              
                     
                        
                                    C.
                                 
                                 
                                    Modalinis perkėlimas
                                    5 straipsnio 1 dalies c punktas
                                 
                              
                     
                        
                                    D.
                                 
                                 
                                    Kelių eismo mažinimas
                                    5 straipsnio 1 dalies d punktas
                                 
                              
                     
                        
                                    E.
                                 
                                 
                                    Bendrasis mokymasis
                                    5 straipsnio 1 dalies e punktas
                                 
                              
                  
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Finansavimo sąlygos
                                 
                              
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Katalizuojančio veiksmo tikslai bus įgyvendinti per ne ilgesnį kaip 60 mėnesių laikotarpį, ir jis išliks perspektyvus pasibaigus šiam laikotarpiui, kaip prognozuojama realiame verslo plane.
                                 
                              
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Jūros greitkelių veiksmo tikslai bus įgyvendinti per ne ilgesnį kaip 60 mėnesių laikotarpį, ir jie išliks perspektyvūs pasibaigus šiam laikotarpiui, kaip prognozuojama realiame verslo plane.
                                 
                              
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Modalinio perkėlimo veiksmo tikslai bus įgyvendinti per ne ilgesnį kaip 36 mėnesių laikotarpį, ir jie išliks perspektyvūs pasibaigus šiam laikotarpiui, kaip prognozuojama realiame verslo plane.
                                 
                              
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Kelių eismo mažinimo veiksmo tikslai bus įgyvendinti per ne ilgesnį kaip 60 mėnesių laikotarpį, ir jie išliks perspektyvūs pasibaigus šiam laikotarpiui, kaip prognozuojama realiame verslo plane.
                                 
                              
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Bendrojo mokymosi veiksmu bus pagerintos rinkoje teikiamos komercinės paslaugos ir visų pirma skatinamas ir (arba) palengvintas kelių eismo mažinimas arba modalinis perkėlimas iš kelių transporto į trumpųjų nuotolių laivybą, geležinkelių ir vidaus vandenų transportą, plėtojant bendradarbiavimą ir keitimąsi žiniomis; projekto trukmė neviršija 24 mėnesių.
                                 
                              
                  
                        
                                    b)
                                 
                                 
                                    Katalizuojantis veiksmas yra novatoriškas Europos lygmeniu logistikos, technologijų, metodų, įrangos, produktų, infrastruktūros arba teikiamų paslaugų atžvilgiu.
                                 
                              
                     
                        
                                    b)
                                 
                                 
                                    Jūros greitkelių veiksmas yra novatoriškas Europos lygmeniu logistikos, technologijų, metodų, įrangos, produktų, infrastruktūros arba teikiamų paslaugų atžvilgiu; dėmesys taip pat bus skiriamas aukštai paslaugų kokybei, supaprastintoms procedūroms ir patikrinimams, atitinkantiems saugos ir saugumo standartus, gerai prieigai prie uostų, veiksmingam susisiekimui su atokiais rajonais ir lanksčioms bei veiksmingoms uosto paslaugoms.
                                 
                              
                     
                        
                                    b)
                                 
                                 
                                    Modalinio perkėlimo veiksmu nebus iškraipyta konkurencija atitinkamose rinkose, ypač tarp kelių transportui alternatyvių transporto rūšių arba kiekvienos transporto rūšies segmente, kad tai prieštarautų bendriems interesams.
                                 
                              
                     
                        
                                    b)
                                 
                                 
                                    Kelių eismo mažinimo veiksmas yra novatoriškas Europos lygmeniu gamybos logistikos integravimo į transporto logistiką atžvilgiu.
                                 
                              
                     
                        
                                    b)
                                 
                                 
                                    Bendrojo mokymosi veiksmas yra novatoriškas Europos lygmeniu.
                                 
                              
                  
                        
                                    c)
                                 
                                 
                                    Katalizuojantis veiksmas turėtų paskatinti realų, apčiuopiamą ir tvarų modalinį perkėlimą iš kelių transporto į trumpųjų nuotolių laivybą, geležinkelių ir vidaus vandenų transportą.
                                 
                              
                     
                        
                                    c)
                                 
                                 
                                    Jūros greitkelių veiksmu siekiama skatinti didelės apimties, dažnų intermodalinių krovinių vežimo paslaugų teikimą, panaudojant trumpųjų nuotolių laivybą, prireikus ir kombinuotų keleivių vežimo paslaugų teikimą; arba trumpųjų nuotolių laivybą kartu su kitomis transporto rūšimis, kai krovinio vežimas keliais yra kiek įmanoma trumpesnis; pageidautina, kad veiksmas apimtų krovinių vežimo paslaugas atokių rajonų geležinkeliais ir (arba) vidaus vandenų transportu.
                                 
                              
                     
                        
                                    c)
                                 
                                 
                                    Modalinio perkėlimo veiksmu siūlomas realus planas, kuriame nustatomi konkretūs veiksmo tikslų įgyvendinimo etapai.
                                 
                              
                     
                        
                                    c)
                                 
                                 
                                    Kelių eismo mažinimo veiksmu siekiama skatinti didesnį tarptautinio krovininio transporto Europos rinkose veiksmingumą, nesudarant kliūčių ekonominiam augimui ir sutelkiant dėmesį į gamybos ir (arba) platinimo procesų keitimą, taip užtikrinant trumpesnius atstumus, didesnius krovos koeficientus, mažesnį kelionių be krovinio skaičių, atliekų srautų mažėjimą, apimties ir (arba) svorio ar bet kurio kito poveikio, lemiančio esminį krovininio eismo sumažėjimą keliuose, sumažinimą, bet nedarant neigiamos įtakos gamybos apimčiai arba darbo jėgai.
                                 
                              
                     
                        
                                    c)
                                 
                                 
                                    Bendrojo mokymosi veiksmu nebus iškraipyta konkurencija atitinkamose rinkose, ypač tarp kelių transportui alternatyvių transporto rūšių arba kiekvienos transporto rūšies segmente, kad tai prieštarautų bendriems interesams.
                                 
                              
                  
                        
                                    d)
                                 
                                 
                                    Katalizuojančiu veiksmu siūlomas realus planas, kuriame nustatomi konkretūs veiksmo tikslų įgyvendinimo etapai ir nurodomas Komisijos pagalbos veiksmo valdymui poreikis.
                                 
                              
                     
                        
                                    d)
                                 
                                 
                                    Jūros greitkelių veiksmas turėtų paskatinti realų, apčiuopiamą ir tvarų modalinį perkėlimą, didesnį už prognozuojamą krovininio transporto keliuose augimą, iš kelių transporto į trumpųjų nuotolių laivybą, vidaus vandenų arba geležinkelių transportą.
                                 
                              
                     
                        
                                    d)
                                 
                                 
                                    Kai modalinio perkėlimo veiksmui reikia paslaugų, kurias teikia subsidijavimo susitarimą pasirašiusios trečiosios šalys, pareiškėjas pateikia įrodymų, kad tų paslaugų pasirinkimui pritaikyta tvarka buvo skaidri, objektyvi ir nediskriminuojamoji.
                                 
                              
                     
                         
                     
                     
                        
                                    d)
                                 
                                 
                                    Bendrojo mokymosi veiksmu siūlomas realus planas, kuriame nustatomi konkretūs veiksmo tikslų įgyvendinimo etapai ir nurodomas Komisijos pagalbos veiksmo valdymui poreikis.
                                 
                              
                  
                        
                                    e)
                                 
                                 
                                    Katalizuojančiu veiksmu nebus iškraipyta konkurencija atitinkamose rinkose, ypač tarp kelių transportui alternatyvių transporto rūšių arba kiekvienos transporto rūšies segmente, kad tai prieštarautų bendriems interesams.
                                 
                              
                     
                        
                                    e)
                                 
                                 
                                    Jūros greitkelių veiksmu siūlomas realus planas, kuriame nustatomi konkretūs veiksmo tikslų įgyvendinimo etapai ir nurodomas Komisijos pagalbos veiksmo valdymui poreikis.
                                 
                              
                     
                         
                     
                     
                        
                                    d)
                                 
                                 
                                    Kelių eismo mažinimo veiksmu siūlomas realus planas, kuriame nustatomi konkretūs veiksmo tikslų įgyvendinimo etapai ir nurodomas Komisijos pagalbos veiksmo valdymui poreikis.
                                 
                              
                     
                         
                     
                  
                        
                                    f)
                                 
                                 
                                    Kai katalizuojančiam veiksmui reikia paslaugų, kurias teikia subsidijavimo susitarimą pasirašiusios trečiosios šalys, pareiškėjas pateikia įrodymų, kad tų paslaugų pasirinkimui pritaikyta tvarka buvo skaidri, objektyvi ir nediskriminuojamoji.
                                 
                              
                     
                        
                                    f)
                                 
                                 
                                    Jūros greitkelių veiksmu nebus iškraipyta konkurencija atitinkamose rinkose, ypač tarp kelių transportui alternatyvių transporto rūšių arba kiekvienos transporto rūšies segmente, kad tai prieštarautų bendriems interesams.
                                 
                              
                     
                         
                     
                     
                        
                                    e)
                                 
                                 
                                    Kelių eismo mažinimo veiksmu nebus iškraipyta konkurencija atitinkamose rinkose, ypač kiek tai susiję su kelių transportui alternatyviomis transporto rūšimis, kad tai prieštarautų bendriems interesams.
                                 
                              
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                                    g)
                                 
                                 
                                    Kai jūros greitkelių veiksmui reikia paslaugų, kurias teikia subsidijavimo susitarimą pasirašiusios trečiosios šalys pareiškėjas pateikia įrodymų, kad tų paslaugų pasirinkimui pritaikyta tvarka buvo skaidri, objektyvi ir nediskriminuojamoji.
                                 
                              
                     
                         
                     
                     
                        
                                    f)
                                 
                                 
                                    kai eismo mažinimo veiksmui reikia paslaugų, kurias teikia subsidijavimo susitarimą pasirašiusios trečiosios šalys, pareiškėjas pateikia įrodymų, kad tų paslaugų pasirinkimui pritaikyta tvarka buvo skaidri, objektyvi ir nediskriminuojamoji.
                                 
                              
                     
                         
                     
                  
                        
                                    2.
                                 
                                 
                                    Finansavimo intensyvumas ir aprėptis
                                 
                              
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Bendrijos finansinė parama katalizuojantiems veiksmams neviršija 35 % visų veiksmo tikslams pasiekti būtinų išlaidų, kurios patiriamos įgyvendinant veiksmą. Šioms išlaidoms teikiama Bendrijos finansinė parama tiek, kiek jos yra tiesiogiai susijusios su veiksmo įgyvendinimu. Finansavimo reikalavimus atitinkančios išlaidos, susijusios su pagalbine infrastruktūra, negali viršyti 20 % visų finansavimo reikalavimus atitinkančių veiksmo išlaidų.
                                 
                              
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Bendrijos finansinė parama jūros greitkelių veiksmams neviršija 35 % visų veiksmo tikslams pasiekti būtinų išlaidų, kurios patiriamos įgyvendinant veiksmą. Šioms išlaidoms teikiama Bendrijos finansinė parama tiek, kiek jos yra tiesiogiai susijusios su veiksmo įgyvendinimu. Finansavimo reikalavimus atitinkančios išlaidos, susijusios su pagalbine infrastruktūra, negali viršyti 20 % visų finansavimo reikalavimus atitinkančių veiksmo išlaidų.
                                 
                              
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Bendrijos finansinė parama modalinio perkėlimo veiksmams neviršija 35 % visų veiksmo tikslams pasiekti būtinų išlaidų, kurios patiriamos įgyvendinant veiksmą. Šioms išlaidoms teikiama Bendrijos finansinė parama tiek, kiek jos yra tiesiogiai susijusios su veiksmo įgyvendinimu. Finansavimo reikalavimus atitinkančios išlaidos, susijusios su pagalbine infrastruktūra, negali viršyti 20 % visų finansavimo reikalavimus atitinkančių veiksmo išlaidų.
                                 
                              
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Bendrijos finansinė parama kelių eismo mažinimo veiksmams neviršija 35 % visų veiksmo tikslams pasiekti būtinų išlaidų, kurios patiriamos įgyvendinant veiksmą. Šioms išlaidoms teikiama Bendrijos finansinė parama tiek, kiek jos yra tiesiogiai susijusios su veiksmo įgyvendinimu. Finansavimo reikalavimus atitinkančios išlaidos, susijusios su pagalbine infrastruktūra, negali viršyti 20 % visų finansavimo reikalavimus atitinkančių veiksmo išlaidų.
                                 
                              
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Bendrijos finansinė parama bendrojo mokymosi veiksmams neviršija 50 % visų veiksmo tikslams pasiekti būtinų išlaidų, kurios patiriamos įgyvendinant veiksmą. Šios išlaidos atitinka Bendrijos finansinės paramos teikimui taikomus reikalavimus tokiu mastu, kuriuo yra tiesiogiai susijusios su veiksmo įgyvendinimu.
                                 
                              
                  
                        Išlaidos, atsiradusios paraiškos pagal atrankos tvarką pateikimo dieną arba po šios dienos, atitinka Bendrijos finansinės paramos teikimui taikomus reikalavimus tuo atveju, jei yra gautas galutinis pritarimas Bendrijos finansavimui. Indėlis į kilnojamojo turto išlaidas priklauso nuo įsipareigojimo naudoti šį turtą paramos teikimo laikotarpiu ir daugiausia veiksmo tikslams, kaip numatyta subsidijavimo susitarime.
                     
                     
                        Išlaidos, atsiradusios paraiškos pagal atrankos tvarką pateikimo dieną arba po šios dienos, atitinka Bendrijos finansinės paramos teikimui taikomus reikalavimus tuo atveju, jei yra gautas galutinis pritarimas Bendrijos finansavimui. Indėlis į kilnojamojo turto išlaidas priklauso nuo įsipareigojimo naudoti šį turtą paramos teikimo laikotarpiu ir daugiausia veiksmo tikslams, kaip numatyta subsidijavimo susitarime.
                     
                     
                        Išlaidos, atsiradusios paraiškos pagal atrankos tvarką pateikimo dieną arba po šios dienos, atitinka Bendrijos finansinės paramos teikimui taikomus reikalavimus tuo atveju, jei yra gautas galutinis pritarimas Bendrijos finansavimui. Indėlis į kilnojamojo turto išlaidas priklauso nuo įsipareigojimo naudoti šį turtą paramos teikimo laikotarpiu ir daugiausia veiksmo tikslams, kaip numatyta subsidijavimo susitarime.
                     
                     
                        Išlaidos, atsiradusios paraiškos pagal atrankos tvarką pateikimo dieną arba po šios dienos, atitinka Bendrijos finansinės paramos teikimui taikomus reikalavimus tuo atveju, jei yra gautas galutinis pritarimas Bendrijos finansavimui. Indėlis į kilnojamojo turto išlaidas priklauso nuo įsipareigojimo naudoti šį turtą paramos teikimo laikotarpiu ir daugiausia veiksmo tikslams, kaip numatyta subsidijavimo susitarime.
                     
                     
                        Išlaidos, patirtos paraiškos pagal atrankos tvarką pateikimo dieną arba po šios dienos, atitinka Bendrijos finansinės paramos teikimui taikomus reikalavimus tuo atveju, jei yra gautas galutinis pritarimas Bendrijos finansavimui.
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                                    b)
                                 
                                 
                                    Bendrijos finansinė parama, skirta kelių eismo mažinimo veiksmams finansuoti, negali būti naudojama tiesiogiai su transportu ar platinimu nesusijusiai verslo ar gamybos veiklai.
                                 
                              
                     
                         
                     
                  
                        
                                    b)
                                 
                                 
                                    Bendrijos finansinė parama, kurią Komisija nustato iš kelių transporto į trumpųjų nuotolių laivybą, geležinkelių ir vidaus vandenų transportą perkeltų tonkilometrių pagrindu, pradžioje yra 2 EUR kiekvienam kartui, kai perkeliama 500 tonkilometrių keliais vežamų krovinių srauto. Ši numatoma suma gali būti patikslinama, ypač atsižvelgiant į veiksmo kokybę arba realią naudą aplinkai.
                                 
                              
                     
                        
                                    b)
                                 
                                 
                                    Bendrijos finansinė parama, kurią Komisija nustato iš kelių transporto į trumpųjų nuotolių laivybą, geležinkelių ir vidaus vandenų transportą perkeltų tonkilometrių pagrindu, pradžioje yra 2 EUR kiekvienam kartui, kai perkeliama 500 tonkilometrių keliais vežamų krovinių srauto. Ši numatoma suma gali būti patikslinama, ypač atsižvelgiant į veiksmo kokybę arba realią naudą aplinkai.
                                 
                              
                     
                        
                                    b)
                                 
                                 
                                    Bendrijos finansinė parama, kurią Komisija nustato iš kelių transporto į trumpųjų nuotolių laivybą, geležinkelių ir vidaus vandenų transportą perkeltų tonkilometrių pagrindu, pradžioje yra 2 EUR kiekvienam kartui, kai perkeliama 500 tonkilometrių keliais vežamų krovinių srauto. Ši numatoma suma gali būti patikslinama, ypač atsižvelgiant į veiksmo kokybę arba realią naudą aplinkai.
                                 
                              
                     
                        
                                    c)
                                 
                                 
                                    Bendrijos finansinė parama pradžioje yra 2 EUR kiekvienam kartui, kai krovinių vežimas kelių transportu sumažinamas 500 tonkilometrių arba 25 transporto priemonių kilometrais. Ši numatoma suma gali būti patikslinama, ypač atsižvelgiant į veiksmo kokybę arba realią naudą aplinkai.
                                 
                              
                     
                         
                     
                  
                        
                                    c)
                                 
                                 
                                    Pagal 10 straipsnio 2 dalyje nurodytą tvarką Komisija, jei reikia, kartais gali pakartotinai įvertinti su punktais, kurių pagrindu buvo atliktas šis skaičiavimas, susijusius įvykius ir, jei reikia, tinkamai patikslinti Bendrijos finansinės paramos sumą.
                                 
                              
                     
                        
                                    c)
                                 
                                 
                                    Pagal 10 straipsnio 2 dalyje nurodytą tvarką Komisija, jei reikia, kartais gali pakartotinai įvertinti su punktais, kurių pagrindu buvo atliktas šis skaičiavimas, susijusius įvykius ir, jei reikia, tinkamai patikslinti Bendrijos finansinės paramos sumą.
                                 
                              
                     
                        
                                    c)
                                 
                                 
                                    Pagal 10 straipsnio 2 dalyje nurodytą tvarką Komisija, jei reikia, kartais gali pakartotinai įvertinti su punktais, kurių pagrindu buvo atliktas šis skaičiavimas, susijusius įvykius ir, jei reikia, tinkamai patikslinti Bendrijos finansinės paramos sumą.
                                 
                              
                     
                        
                                    d)
                                 
                                 
                                    Pagal 10 straipsnio 2 dalyje nurodytą tvarką Komisija, jei reikia, kartais gali pakartotinai įvertinti su punktais, kurių pagrindu buvo atliktas šis skaičiavimas, susijusius įvykius ir, jei reikia, tinkamai patikslinti Bendrijos finansinės paramos sumą.
                                 
                              
                     
                         
                     
                  
                        
                                    3.
                                 
                                 
                                    Subsidijavimo susitarimo forma ir trukmė
                                 
                              
                     
                        Bendrijos finansinė parama katalizuojantiems veiksmams teikiama pagal subsidijavimo susitarimus, į kuriuos įtrauktos tinkamos valdymo ir stebėsenos nuostatos. Paprastai maksimali šių susitarimų galiojimo trukmė yra 62 mėnesiai, o minimali – 36 mėnesiai. Išimtiniais pavėluoto įgyvendinimo atvejais, pavyzdžiui, dėl išimtinio ekonominio nuosmukio, kuriuos tinkamai pagrindžia paramos gavėjas, galiojimo trukmė gali būti išimtinai pratęsta 6 mėnesiais.
                     
                     
                        Bendrijos finansinė parama jūros greitkelių veiksmams teikiama pagal subsidijavimo susitarimus, į kuriuos įtrauktos tinkamos valdymo ir stebėsenos nuostatos. Paprastai maksimali šių susitarimų galiojimo trukmė yra 62 mėnesiai, o minimali – 36 mėnesiai. Išimtiniais pavėluoto įgyvendinimo atvejais, pavyzdžiui, dėl išimtinio ekonominio nuosmukio, kuriuos tinkamai pagrindžia paramos gavėjas, galiojimo trukmė gali būti išimtinai pratęsta 6 mėnesiais.
                     
                     
                        Bendrijos finansinė parama modalinio perkėlimo veiksmams teikiama pagal subsidijavimo susitarimus. Paprastai maksimali šių susitarimų galiojimo trukmė yra 38 mėnesiai. Išimtiniais pavėluoto įgyvendinimo atvejais, pavyzdžiui, dėl išimtinio ekonominio nuosmukio, kuriuos tinkamai pagrindžia paramos gavėjas, galiojimo trukmė gali būti išimtinai pratęsta 6 mėnesiais.
                     
                     
                        Bendrijos finansinė parama kelių eismo mažinimo veiksmams teikiama pagal subsidijavimo susitarimus, į kuriuos įtrauktos tinkamos valdymo ir stebėsenos nuostatos. Paprastai maksimali šių susitarimų galiojimo trukmė yra 62 mėnesiai, o minimali – 36 mėnesiai. Išimtiniais pavėluoto įgyvendinimo atvejais, pavyzdžiui, dėl išimtinio ekonominio nuosmukio, kuriuos tinkamai pagrindžia paramos gavėjas, galiojimo trukmė gali būti išimtinai pratęsta 6 mėnesiais.
                     
                     
                        Bendrijos finansinė parama bendrojo mokymosi veiksmams teikiama pagal subsidijavimo susitarimus, į kuriuos įtrauktos tinkamos valdymo ir stebėsenos nuostatos. Paprastai maksimali šių susitarimų galiojimo trukmė yra 26 mėnesiai, kuri paramos gavėjo prašymu neviršijant pradinio biudžeto su sąlyga, kad per pirmuosius 12 įgyvendinimo mėnesių buvo pasiekta teigiamų rezultatų, galiojimo trukmė gali būti išimtinai pratęsta 26 mėnesiais.
                     
                  
                        Pasibaigus numatytam maksimaliam 62 mėnesių laikotarpiui, o išimtiniais atvejais – 68 mėnesių laikotarpiui, Bendrijos finansinė parama neatnaujinama.
                     
                     
                        Pasibaigus numatytam maksimaliam 62 mėnesių laikotarpiui, o išimtiniais atvejais – 68 mėnesių laikotarpiui, Bendrijos finansinė parama neatnaujinama.
                     
                     
                        Pasibaigus numatytam maksimaliam 38 mėnesių laikotarpiui, o išimtiniais atvejais – 44 mėnesių laikotarpiui, Bendrijos finansinė parama neatnaujinama.
                     
                     
                        Pasibaigus numatytam maksimaliam 62 mėnesių laikotarpiui, o išimtiniais atvejais – 68 mėnesių laikotarpiui, Bendrijos finansinė parama neatnaujinama.
                     
                     
                        Pasibaigus numatytam maksimaliam 52 mėnesių laikotarpiui, Bendrijos finansinė parama neatnaujinama.
                     
                  
                        
                                    4.
                                 
                                 
                                    Sutarties vertės viršutinė riba
                                 
                              
                     
                        Minimali orientacinė viršutinė subsidijos riba vienam katalizuojančiam veiksmui yra 30 milijonų tonkilometrių arba jų modalinio perkėlimo ar kelių eismo mažinimo apimties atitikmens per metus, jį įgyvendinant per visą subsidijavimo susitarimo galiojimo laikotarpį.
                     
                     
                        Minimali orientacinė viršutinė subsidijos riba vienam jūros greitkelių veiksmui yra 200 milijonų tonkilometrių arba jų modalinio perkėlimo apimties atitikmens per metus, jį įgyvendinant per visą subsidijavimo susitarimo galiojimo laikotarpį.
                     
                     
                        Minimali orientacinė viršutinė subsidijos riba vienam modalinio perkėlimo veiksmui yra 60 milijonų tonkilometrių arba jų modalinio perkėlimo apimties atitikmens per metus, jį įgyvendinant per visą subsidijavimo susitarimo galiojimo laikotarpį. Modalinio perkėlimo veiksmams, kuriais siekiama įgyvendinti perkėlimą į vidaus vandenų transportą, bus taikoma speciali viršutinė riba, kuri yra 13 milijonų tonkilometrių arba jų modalinio perkėlimo apimties atitikmens per metus, jį įgyvendinant per visą subsidijavimo susitarimo galiojimo laikotarpį.
                     
                     
                        Minimali orientacinė viršutinė subsidijos riba vienam kelių eismo mažinimo veiksmui yra 80 milijonų tonkilometrių arba 4 milijonai transporto priemonių kilometrų, kurių sumažinta per metus, šį sumažinimą įgyvendinant per visą subsidijavimo sutarties galiojimo laikotarpį.
                     
                     
                        Minimali orientacinė viršutinė subsidijos riba vienam bendrojo mokymosi veiksmui yra 250 000 EUR.
                     
                  
                        
                                    5.
                                 
                                 
                                    Informacijos sklaida
                                 
                              
                     
                        Informacija apie katalizuojančių veiksmų rezultatus ir metodus skleidžiama ir keitimasis gerąja patirtimi skatinamas pagal informacijos sklaidos planą siekiant padėti įgyvendinti šio reglamento tikslus.
                     
                     
                        Informacija apie jūros greitkelių veiksmų rezultatus ir metodus skleidžiama ir keitimasis gerąja patirtimi skatinamas pagal informacijos sklaidos planą siekiant padėti įgyvendinti šio reglamento tikslus.
                     
                     
                        Konkreti informacijos sklaidos veikla modalinio perkėlimo veiksmams nenumatoma.
                     
                     
                        Informacija apie kelių eismo mažinimo veiksmų rezultatus ir metodus skleidžiama ir keitimasis gerąja patirtimi skatinamas pagal informacijos sklaidos planą siekiant padėti įgyvendinti šio reglamento tikslus.
                     
                     
                        Informacija apie bendrojo mokymosi veiksmų rezultatus ir metodus skleidžiama ir keitimasis gerąja patirtimi skatinamas pagal informacijos sklaidos planą siekiant padėti įgyvendinti šio reglamento tikslus.“