CELEX: 31979R1820
Language: da
Date: 1979-08-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1820/79 af 14. august 1979 om ændring af forordning (EØF) nr. 1367/79 om fastsættelse af monetære udligningsbeløb for så vidt angår Det forenede Kongeriges anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 i samhandelen med Italien

17 . 8 . 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 208 / 13
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1820/79
                                                  af  14. august 1979
                 om ændring af forordning (EØF)      nr. 1367/79 om fastsættelse af monetære udlig­
                 ningsbeløb for så vidt angår Det    forenede Kongeriges anvendelse af artikel 2a i
                              forordning (EØF) nr.   974/71 i samhandelen med Italien
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 delse med udførsler til Italien vil gøre brug af oven­
FÆLLESSKABER HAR —                                             nævnte foranstaltning, og Italien har meddelt sin billi­
                                                               gelse heraf ; følgelig bør der fastsættes valutakurser for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            omregning af liren over for det engelske pund ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                               ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/          29. maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­         nr. 11 50/79 (6), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­        serne vedrørende de monetære udligningsbeløb, og i
ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­           artikel 11 og 12 bl.a. de bestemmelser der anvendes,
serne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­             når en medlemsstat gør brug af den i artikel 2a i for­
taer ( ] ), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 987/        ordning (EØF) nr. 974/71 fastsatte ret ;
79 (2), særlig artikel 6, og
                                                               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
ud fra følgende betragtninger :                                overensstemmelse med udtalelse fra de pågældende
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved              forvaltningskomiteer —
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1367/79 af 29 .             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
juni 1979 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 1767/79 (4) ;
                                                                                        Artikel 1
i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 fastsættes
det, at når en vare, der udføres fra en medlemsstat, ind­      Bilag III til forordning (EØF) nr. 1367/79 erstattes af
føres i en medlemsstat, som det påhviler at yde et ud­         bilaget til nærværende forordning, idet der dog tages
ligningsbeløb ved indførsel , kan den eksporterende            forbehold for ændring af de pågældende beløb i for­
medlemsstat efter aftale med den importerende med­             hold til udviklingen i vekselkurserne .
lemsstat betale det udligningsbeløb, der skal ydes af
den importerende medlemsstat ;                                                          Artikel 2
ved skrivelser af 7 . august 1979 til Kommissionen har         Denne forordning træder i kraft den 3 . september
Det forenede Kongerige tilkendegivet, at det i forbin­         1979 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 14. august 1979 .
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                          Finn GUNDELACH
                                                                             Næstformand
(•) EFT nr. L 106 af 12. 5. 1971 , s. 1 .
(2) EFT nr. L 123 af 19. 5. 1979, s. 9.
(*) EFT nr. L 164 af 2. 7. 1979, s. 1 .                        (5) EFT nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.
b) EFT nr. L 204 af 13. 8. 1979, s. 1 .                        (b) EFT nr. L 144 af 13 . 6 . 1979, s. 8 .
 ---pagebreak--- Nr. L 208/ 14                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                17. 8 . 79
                        ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG
                                   Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                                      Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                 Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                 Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                        Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du réglé­
                                                              ment (CEE) n° 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation ( EEC) No
                                                                          1380 / 75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                                 ( EWG) Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                                   (CEE) n . 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                                        nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF)
                                                                        nr. 1380/75)
                                      100 Lit (0 Roma + Milano)                           =     3,55893           FB/ Flux
                                                                                                0,639086          Dkr
                                                                                                0,221788          DM
                                                                                                0,514639          FF
                                                                                                0,243688          F1
                                                                                                0,0587718         £ (Irl)
                                      1 £ (UK)                                            = 66,1207               FB/ Flux
                                                                                               11,9153            Dkr
                                                                                                4,13500           DM
                                                                                                9,61370           FF
                                                                                                4,53633           Fl
                                                                                                1,09782           £ (Irl)
                                      1 £ (Irl)                                           =     0,910896          £ (UK)
                                      100 Lit                                             =     0,0539805         £ (UK) (*)
            C) Applicable à partir du 3 septembre 1979, sous réserve d'une modification en fonction des taux de marche retenus pour la fixation
                des montants compensatoires monétaires.
            (•) Applicable from 3 September 1979, subject to any change in line with the market rates used to fix the monetary compensatory
                amounts
            (0) Gültig ab 3. September 1979, vorbehaltlich einer Änderung nach Maßgabe der Marktkurse, die der Berechnung der Währungsaus­
                gleichsbeträge zugrunde gelegt worden sind.
            (*) Applicabile a decorrere dal 3 settembre 1979, con riserva di modifica in funzione dei tassi di cambio presi in considerazione ai fini
                della fissazione degli importi compensativi monetari .
            (*) Van toepassing vanaf 3 september 1979, onder voorbehoud van een eventuele wijziging, welke samenhangt met de ontwikkeling van
                de wisselkoersen die ten grondslag liggen aan de vaststelling van de monetaire compenserende bedragen.
            (') Gældende pr. 3. september 1979, idet der dog tages forbehold for ændringer fremkaldt af de markedskurser, der ligger til grund for
                fastsættelsen af de monetære udligningsbeløb.