CELEX: C1999/265/08
Language: es
Date: 1999-09-18 00:00:00
Title: Asunto C-278/99: Petición de décisión prejudicial presentada mediante resolución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 6 de julio de 1999, en el proceso penal contra G.A.P. van der Burg

18.9.1999              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 265/5
       — que el empresario debe (asimismo) ocuparse de la              Petición de décisión prejudicial presentada mediante reso-
            gestión de la empresa y no (exclusivamente) de las        lución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 6 de julio
            actividades de ejecución (de la producción),              de 1999, en el proceso penal contra G.A.P. van der Burg
                                                                                              (Asunto C-278/99)
       — que el empresario deba perseguir la continuidad de                                     (1999/C 265/08)
            la empresa, expresamente, entre otras cosas, que el
            empresario deba tener su residencia principal en           Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
            los Paı́ses Bajos,                                         sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                       resolución del Hoge Raad der Nederlanden, dictada el 6 de
                                                                       julio de 1999, en el proceso penal contra G.A.P. van der Burg,
                                                                       y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 26 de julio
       — que deba haber inversiones y deban contraerse                 de 1999. El Hoge Raad der Nederlanden solicita al Tribunal de
            compromisos a largo plazo?                                 Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                       1. ¿Ha de interpretarse el artı́culo 1 de la Directiva 83/189 (1)
                                                                            en el sentido de que el artı́culo C.11.1, apartado 1, del
   b) ¿Permiten el artı́culo 44 del Acuerdo con Polonia y el                Besluit radio-elektrische inrichtingen, según el cual «se
       artı́culo 45 del Acuerdo con la República Checa no                  prohı́be hacer, directa o indirectamente, publicidad comer-
       considerar trabajador por cuenta propia a una persona                cial sobre equipos emisores que no sean de un tipo
       que depende y está obligada a pagar a quien la ha                   homologado», en el contexto de la legislación reproducida
       reclutado y/o emplea, cuando consta que entre el                     en los apartados 6.3.1 y 6.3.10 supra, ambos inclusive, y a
                                                                            la luz de las consideraciones a este respecto expuestas
       interesado y el referido tercero no hay relación alguna             en el apartado 6.11.1, debe calificarse como reglamento
       de trabajo por cuenta ajena, habida cuenta de que la                 técnico a efectos de la Directiva antes citada?
       finalidad de la expresión «por cuenta propia» que figura
       en el apartado 4 de la mencionada disposición de los           2. Si la respuesta a la primera cuestión fuese afirmativa,
       Acuerdos es precisamente excluir dicha relación de                  ¿conduce esta circunstancia a la inaplicabilidad de dicho
       trabajo por cuenta ajena?                                            reglamento solamente si, en el caso concreto de que se
                                                                            trate, constituye un obstáculo para el tráfico mercantil o
                                                                            para la libre circulación de mercancı́as, o ha de estimarse
                                                                            que dicha disposición debe quedar inaplicada desde el
                                                                            momento en que el reglamento en general, independiente-
                                                                            mente por tanto del caso concreto de que se trate, tiene o
                                                                            puede tener el efecto de obstaculizar los intercambios?
                                                                       (1) DO 1983, L 109, p. 8.