CELEX: 31980R3182
Language: el
Date: 1980-12-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3182 τού Συμβουλίου τής 4ης Δεκεμβρίου 1980 περί ανοίγματος, κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιάς κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως, σχετικά μέ ορισμένα χειροποίητα προϊόντα

52                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
380R3182
 Αριθ. N 337 /50                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           13.12.80
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 3182 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                             της 4ης Δεκεμβρίου 1980
              περί άνοίγματος, κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιας κοινοτικής δασμολογικής
                              ποσοστώσεως, σχετικά μέ όρισμένα χειροποίητα προϊόντα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                   μέχρις εξαντλήσεως τής ποσοστώσεως · δτι ενα σύστη­
                                                          μα χρησιμοποιήσεως τής κοινοτικής δασμολογικής
Έχοντας υπόψη :                                           ποσοστώσεως, βασιζόμενο σέ μία κατανομή μεταξύ
                                                          τών Κρατών Μελών, φαίνεται πώς άνταποκρίνεται
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομι­         στόν κοινοτικό χαρακτήρα αυτής τής ποσοστώσεως ,
κής Κοινότητος καί ιδίως τό άρθρο 113 ,                   σύμφωνα μέ τίς πιό πάνω ορισθείσες άρχές· δτι αυτή
                                                          ή κατανομή γιά νά αντανακλά κατά τόν καλύτερο
τή πρόταση τής 'Επιτροπής,                                δυνατό τρόπο τήν πραγματική έξέλιξη τής άγοράς τών
                                                          έν λόγω προϊόντων , πρέπει νά γίνεται ανάλογα μέ τίς
 Εκτιμώντας :                                             ανάγκες τών Κρατών Μελών, υπολογιζόμενες μέ βά­
                                                          ση, άφ' ενός μέν τά στατιστικά στοιχεία γιά τίς
οτι, για ορισμένα χειροποίητα προϊοντα, ή Ευρωπαϊκή       εισαγωγές τών έν λόγω προϊόντων προελεύσεως Τυνη­
Οικονομική Κοινότης δήλωσε δτι είναι έτοιμη νά            σίας κατά τή διάρκεια μιας άντιπροσωπευτικής περιό­
προβαίνει έτησίως στό άνοιγμα μίας κοινοτικής δα­         δου άναφοράς, άφ' έτέρου δέ τίς οικονομικές προοπτι­
σμολογικής ποσοστώσεως άπαλλαγμένης δασμών συν­           κές γιά τό συγκεκριμένο ετος ποσοστώσεως­
ολικού ΰψους 5 000 000 λογιστικών μονάδων καί
έντός του όρίου άξίας 500 000 λογιστικών μονάδων          δτι, πάντως, τά εξεταζόμενα προϊόντα δέν κατονομά­
γιά κάθε έξεταζόμενη κλάση ή διάκριση· δτι, στό           ζονται στίς στατιστικές ονοματολογίες· δτι στήν
πλαίσιο τής εφαρμογής τής δηλώσεως προθέσεων              κατάσταση αυτή, δέν κατέστη άκόμη δυνατό νά συγ­
όσον άφορα τίς έμπορικές σχέσεις μέ όρισμένες άσια­       κεντρωθούν επαρκώς άκριβή καί άντιπροσωπευτικά
τικές χώρες, τό συνολικό ΰψος ποσοστώσεων καί τό          στατιστικά στοιχεία· δτι ή κατάσταση εξαντλήσεως
επιτρεπόμενο άνώτατο δριο γιά κάθε δασμολογική            τής κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως, πού εχει
κλάση ή διάκριση Ι-χουν αυξηθεί σέ 10 000 000 λογι­       άνοιχθεί εως τώρα, δέν έπιτρέπει τήν διαμόρφωση
στικές μονάδες καί 1 200 000 λογιστικές μονάδες           άποφασιστικής γνώμης σχετικά μέ τίς πραγματικές
άντιστοίχως · δτι ή χορήγηση του εύεργετήματος αυ­        άνάγκες καθενός άπό τά Κράτη Μέλη · δτι, συνεπώς,
τής τής κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως υπό­          δέν φαίνεται δυνατό νά γίνει διαφορετικά, παρά μόνο
κειται έν τούτοις στήν κατάθεση στίς τελωνειακές          διαιρώντας τό ποσό τής δασμολογικής ποσοστώσεως
άρχές τής Κοινότητος ένός πιστοποιητικού πού έκδί­        σέ εννέα μέρη καί χορηγώντας άπό ενα άντιστοίχως
δεται άπό τίς άναγνωρισμένες άρχές τής χώρας κατα­        στά Κράτη τής Μπενελούξ, στή Δανία, στή Γερμανία,
γωγής, πού βεβαιώνει δτι τά έν λόγω εμπορεύματα           στήν Ελλάδα, στή Γαλλία, στήν 'Ιρλανδία, στήν 'Ιτα­
είναι χειροποίητα · δτι, έπομένως, πρέπει νά άνοιχθεί,    λία καί στό Ηνωμένο Βασίλειο , ένώ τό τελευταίο
τήν 1η 'Ιανουαρίου 1981 , ή έν λόγω δασμολογική           μέρος θά άποτελέσει τό άπόθεμα γιά νά καλυφθούν
ποσόστωση, τηρώντας τίς διατάξεις του κανονισμού          μετέπειτα οί άνάγκες τών Κρατών Μελών πού έχουν
(ΕΟΚ) άριθ. 2779/78 τοΰ Συμβουλίου τής 23ης               εξαντλήσει τό άρχικό τους μερίδιο·
Νοεμβρίου 1978 περί τής έφαρμογής τής ευρωπαϊκής
λογιστικής μονάδος (ΕΛΜ) στίς πράξεις πού έχουν           δτι τά άρχικά μερίδια τών Κρατών Μελών πιθανόν νά
γίνει στόν τελωνειακό τομέα(*) καί κυρίως τό άρθρο        εξαντληθούν σχετικά γρήγορα· δτι γιά νά ληφθεί
2·                                                        υπόψη αυτό τό γεγονός καί νά άποφευχθεΐ κάθε
                                                          διακοπή , θά πρέπει κάθε Κράτος Μέλος πού χρησιμο­
δτι πρέπει νά διασφαλισθεί, ιδίως, ή Ιση καί συνεχής      ποίησε σχεδόν στό σύνολο του τό άρχικό του μερίδιο
πρόσβαση δλων τών εισαγωγέων τής Κοινότητος στήν          νά προβαίνει στήν ανάληψη ένός συμπληρωματικού
ποσόστωση αύτη καί ή χωρίς διακοπή έφαρμογή τών           μεριδίου άπό τό άπόθεμα· δτι αυτή ή άνάληψη θά
ποσοστών τών προβλεπομένων άπό αύτη γιά όλες τίς          πρέπει νά γίνεται άπό κάθε Κράτος Μέλος όταν κάθε
εισαγωγές τών έν λόγω προϊόντων στά Κράτη Μέλη,           ενα άπό τά συμπληρωματικά μερίδιά του εχει χρησι­
                                                          μοποιηθεί σχεδόν στό σύνολο του καί μάλιστα όσες
                                                          φορές τό επιτρέπει τό άπόθεμα· δτι τά άρχικά καί
                                                          συμπληρωματικά μερίδια πρέπει νά ισχύουν μέχρι τό
f1) ΕΕ άριθ. N 333 της 30.11.1978, σ. 5 .                 τέλος τής περιόδου ποσοστώσεως · δτι αυτός ό τρόπος
 ---pagebreak---                                'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        53
διαχειρίσεως απαιτεί μία στενή συνεργασία μεταξύ                 ότι από τότε πού τό Βασίλειο τοΰ Βελγίου , τό Βασί­
Κρατών Μελών καί 'Επιτροπής, ή όποία πρέπει ιδίως                λειο των Κάτω Χωρών καί τό Μεγάλο Δουκάτο τοΰ
νά παρακολουθεί τό ρυθμό εξαντλήσεως της ποσότη­                 Λουξεμβούργου , έχουν συνενωθεί καί έκπροσωποΰν­
τος ποσοστώσεως καί νά πληροφορεί σχετικά τά                     ται άπό την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε
Κράτη Μέλη · δτι ή συνεργασία αυτή πρέπει νά είναι               ενέργεια σχετική με τή διαχείριση τών μεριδίων πού
όσο τό δυνατό στενώτερη καί δέν θεωρείται απαραί­                έχουν χορηγηθεί σ' αυτή την οικονομική ένωση μπορεί
τητο , στό παρόν στάδιο , νά προβλεφθούν, στόν πα­               νά διεξάγεται άπό ενα τών μελών της,
ρόντα κανονισμό, τά ειδικά μέτρα γιά νά εξασφαλι­
σθεί ή μή υπέρβαση τοΰ ανωτάτου όρίου κρατήσεων                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τών 1 200 000 εύρωπαϊκών λογιστικών μονάδων κατά
κλάση ή διάκριση·
                                                                                         "Αρσρο 1
ότι εάν, σέ μία συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου
ποσοστώσεως , υπάρχει ενα σημαντικό ύπόλοιπο τοΰ                 1 . Γιά τήν περίοδο απο την 1η 'Ιανουαρίου μέχρι τήν
άρχικοΰ μεριδίου στό ενα ή στό άλλο Κράτος Μέλος,                31η Δεκεμβρίου 1981 , μία κοινοτική δασμολογική
είναι απαραίτητο όπως τό κράτος αυτό επιστρέφει ενα              ποσόστωση ποσότητος, πού αντιστοιχεί μέ 10 000 000
σημαντικό ποσοστό στό απόθεμα , ετσι σ>στε νά άπο­               ευρωπαϊκές λογιστικές μονάδες, μέ άνώτατο ποσό
φεύγεται ή περίπτωση δπου ενα μέρος της κοινοτικής               1 200 000 ευρωπαϊκών λογιστικών μονάδων γιά κάθε
ποσοστώσεως μένει άχρησιμοποίητο σ' ενα Κράτος                   εξεταζόμενη δασμολογική κλάση ή διάκριση , ανοίγε­
Μέλος ένώ θά ήδύνατο νά χρησιμοποιηθεί σέ άλλα·                  ται γιά τά κατωτέρω άπαριθμούμενα προϊόντα :
                      Κλάση
                    του Κοινού                                   Περιγραφή εμπορευμάτων
                   Δασμολογίου
                  42.02             Είδη ταξειδίου (μπαούλα , βαλίτσαι, ΰηκαι πίλων, σάκκοι ταξειδίου , σάκκοι
                                    έπινώτιοι κλπ .), σάκκοι προμηθειών, σακκίδια χειρός (τσάντες), χαρτοφύλακες
                                    έν γένει, χρηματοφυλάκια διά χαρτονομίσματα καί κέρματα, θήκαι ειδών
                                    καλλωπισμού , θηκαι εργαλείων, καπνοσακκούλαι, θήκαι καί κυτία έν γένει,
                                    (δι' όπλα , μουσικά όργανα, διόπτρας, κοσμήματα, φιαλίδια, περιλαίμια ,
                                   ύποδήματα, ψήκτρας κλπ .) καί παρόμοια είδη ύπό μορφήν θηκών, σάκκων,
                                    δοχείων κλπ ., εκ δέρματος φυσικού , τεχνητού ή άνεσχηματισμένου εκ βουλκα­
                                   νισμένης κυτταρίνης, εκ φύλλων τεχνητών πλαστικών υλών, εκ χαρτονιού ή εξ
                                   υφάσματος :
                                    B. Έξ έτερων υλών
                  42.03            'Ενδύματα καί εξαρτήματα τοΰ ενδύματος έκ δέρματος φυσικού , τεχνητού ή
                                   άνεσχηματισμένου :
                                   Γ . Έτερα συμπληρώματα της ενδύσεως
                  44.24            Οικιακά σκεύη έκ ξύλου
                  44.27            Τεχνουργήματα λεπτουργικής καί μικροεπιπλοποΐας (κυτία, κιβωτίδια, θηκαι,
                                   "θηκαι τιμαλφών, θηκαι ειδών γραφής, κρεμάστραι, λυχνοστάται καί ετεραι
                                   συσκευαί φωτισμού κλπ .), αντικείμενα διακοσμήσεως έπιτραπέζια ή έτερα
                                   άντικείμενα διακοσμήσεως ραφίων καί είδη άτομικού στολισμού έν γένει,
                                   απαντα έκ ξύλου . Ξύλινα μέρη των τεχνουργημάτων ή άντικειμένων τούτων
                  48.21            Έτερα τεχνουργήματα έκ χαρτομάζης, χάρτου , χαρτονιού καί χαρτοβάμβακος :
                                   Δ . Αοιπά :
                                       — "Ετερα
               ex 55.09           Έτερα υφάσματα βαμβακερά :
                                  — Υφάσματα βεβαμμένα ή μέ αυτοτελή σχέδια χειροποίητα τύπου « μπατίκ »
                  58.01           Τάπητες τών όποιων ή θυσανωτή έπιφάνεια άποτελεϊται έκ νημάτων δεδε­
                                   μένων διά κόμβων ή άπλώς περιελιγμένων εις τά νήματα τοΰ στήμονος, εστω
                                  καί έτοιμοι :
                                  A. Έξ έρίου ή τριχών έκλεκτης ποιότητος :
                                       I. Περιέχοντες κατά βάρος πλέον τού 10% έν συνόλω μέταξαν ή γνάφαλα
                                          μετάξης
                                  B. Έκ μετάξης, έκ γναφάλων μετάξης , έξ ύφαντικών συνθετικών ινών, έκ
                                       νημάτων πρός ΰφανσιν ή νημάτων της κλάσεως 52.01 ή έκ νημάτων έκ
                                       μετάλλου
                                  Γ . Έξ έτέρων ύφαντικών υλών
                  58.10           Κεντήματα εις τόπια , εις λωρίδας ή εις αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια
 ---pagebreak--- 54               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
        Κλάση
      του Κοινού                                       Περιγραφή έμπορευματοχν
     Δασμολογίου
      59.02         Πιλήματα καί ειδη έξ αυτών, έστω καί έμπεποτισμενα ή έπικεχρισμενα :
                    ex B. Λοιπά :
                             — Τάπητες ή μικροί τάπητες « carpettes »
      60.05         Έτοιμα ενδύματα εξωτερικά πλεκτά, συμπληρώματα πλεκτά της ενδύσεως καί
                    ετερα πλεκτά είδη , απαντα μή ελαστικά ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ :
                    A. 'Ενδύματα εξωτερικά καί συμπληρώματα του ενδύματος :
                        II . Λοιπά :
                             b . Έτερα :
                                 ββ) Chandails , pullovers (μετά ή άνευ μανικιών) twinsets , γιλέκα καί
                                       σακκάκια (εξαιρέσει των σακκακίων των άναφερομένων εις τήν
                                       διάκρισιν 60.05 A II β) 4 M):
                                       11 . Δι' άνδρας καί παΐδας :
                                            ex βββ) Έκ τριχών εκλεκτής ποιότητος :
                                                     — Chandails , pullovers εκ τριχών εκλεκτής ποιότητος
                                                       (μετά ή άνευ μανικιών)
                                        22 . Διά γυναίκας, κορασίδας καί μικρούς παϊδας :
                                             ex γγγ) Έκ τριχών εκλεκτής ποιότητος :
                                                     — Chantails, pullovers (μετά ή άνευ μανικιών)
                                  λλ) Λοιπά ενδύματα εξωτερικά :
                                       ex 11 . Έξ έρίου ή τριχών εκλεκτής ποιότητος :
                                               — Ponchos έκ τριχών έκλεκτής ποιότητος
   ex 61.01         Εξωτερικά ενδύματα άνδρών καί παίδων :
                    B. Λοιπά :
                        V. Ετερα :
                             β) Έπανωφόρια τύπου παρντεσσοΰ , αδιάβροχα καί ετερα έπανωφόρια
                                 συμπεριλαμβανομένων καί τών καπών :
                                 ex 1 . Έξ έρίου ή τριχών έκλεκτής ποιότητος :
                                         — Ponchos
   ex 61.02         Εξωτερικά ενδύματα γυναικών, κορασίδων καί μικρών παίδων :
                    — 'Υφάσματα βεβαμμένα ή μέ αυτοτελή σχέδια χειροποίητα τύπου « μπατίκ»
       61.02        Εξωτερικά ενδύματα γυναικών, κορασίδων καί μικρών παίδων :
                    B. Έτερα :
                        II . Έτερα :
                             ε) Έτερα :
                                 2 . Έπανωφόρια καί άδιάβροχα συμπεριλαμβανομένων καί τών
                                     καπών :
                                     ex αα) Έξ έρίου καί κάπαι έξ έρίου :
                                              — Ponchos καί καπαι έξ έρίου
                                              — Ponchos έκ τριχών έκλεκτής ποιοτητος
                                 5 . Φοΰσται, συμπεριλαμβανομένων καί τών ζύπ-κυλότ
                                     ex αα) Έξ έρίου ή τριχών έκλεκτής ποιότητος
                                              — Φοΰσται, κοψιμοv δια φούστας εξ έριου
       61.05        Ρινόμακτρα καί μανδηλακια Φυλακίου :
                    A. Έξ υφάσματος έκ βάμβακος αξίας άνωτέρας τών 15 ΕΛΜ κατά χλγρ .
                         καθαρού βάρους
       61.06        Έπώμια έν γένει (σάλια, έσάρπαι) μανδήλια λαιμοϋ , ρινοσκέπαι, κασκόλ,
                     μανδήλαι, βέλλα, βελλάκια καί παρόμοια
       61.07         Λαιμοδέται (γραβάται)
       61.11         Έτερα έτοιμα συμπληρώματα του ενδύματος, ως ύπομασχάλια, παραγεμίσμα­
                     τα (bourrelets) καί ώμΐται διά ράπτας, ζώναι παντοειδείς, περιγειρίδες,
                     προστατευτικά μανίκια κλπ .
       62.01         Κλινοσκεπάσματα
       62.02         'Οθόναι κλίνης, τραπέζης, καθαριότητος ύπηρεσίας ή μαγειρείου. Παραπετά­
                     σματα, παραπετάσματα διαφανή υαλοπινάκων, θυρών καί παραθύρων καί
                     Ιτερα εϊδη έπιπλώσεως :
                     ex B. Ετερα:
                             — Είδη έξ ύφασμάτων βάμβακος βεβαμμένων ή μέ αυτοτελή σχέδια
                                  χειροποίητα τοϋ τύπου « μπατίκ»
 ---pagebreak---                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     55
        Κλάση
     τοίι Κοινοΰ                                Περιγραφή Εμπορευμάτων
    Δασμολογίου
    62.02            Όθόναι κλίνης, τραπέζης , καθαριότητος υπηρεσίας ή μαγειρίου . Παραπετά­
                     σματα , παραπετάσματα διαφανή υαλοπινάκων, θυρών καί παραθύρων καί
                     ετερα είδη επιπλώσεως :
                     B. Έτερα :
                        IV . Παραπετάσματα καί ετερα είδη επιπλώσεως :
                             ex γ) Έξ έτερων υφαντικών ύλών :
                                   — Διπλά παραπετάσματα έξ έρίου
    62.05           "Ετερα εϊδη έτοιμα εξ υφασμάτων , συμπεριλαμβανομένων καί τών ίχναρίων
                     ενδυμάτων
    64.05            Μέρη υποδημάτων (συμπεριλαμβανομένων καί τών εσωτερικών πελμάτων καί
                     τών ύποπτερνίων) έκ πάσης ΰλης πλήν μετάλλου
ex 65.05             Πίλοι καί ετερα καλύμματα κεφαλής (συμπεριλαμβανομένων καί τών δικτύων
                     καί φιλέδων πρός συγκράτησιν της κόμης) πλεκτά ή κατεσκευασμένα έξ
                    υφάσματος , τριχάπτωνή πιλήματος (ουχί όμως εκ ταινιών), έστολισμένα ή μή :
                    — Μπερέ έξ έρίου
    66.02            Ράβδοι (συμπεριλαμβανομένων καί τών ράβδων ορειβασίας καί τών ράβδων
                    καθισμάτων) παντοειδή μαστίγια καί τά παρόμοια
   68.02            Τεχνουργήματα έκ λίθων καταλλήλων πρός λάξευσιν ή οικοδομικής έξαιρέσει
                    τών τής κλάσεως 68.01 καί τών του κεφαλαίου 69 . Κύβοι καί ψηφίδες διά
                    μωσαϊκά :
                    A. Τεχνουργήματα έκ λίθων καταλλήλων πρός λάξευσιν ή οικοδομικής :
                        IV . Γλυπτά
   74.18            Είδη οικιακής χρήσεως, υγιεινής καί οικιακής οικονομίας καί τά μέρη αύτών,
                    απαντα έκ χαλκού
   74.19            "Ετερα τεχνουργήματα έκ χαλκού
   83.06            'Αγαλματίδια καί ετερα είδη διά τόν έσωτερικόν στολισμόν καί διακόσμησιν,
                    έκ κοινών μετάλλων. Πλαίσια (κορνίζαι) διά φωτογραφίας , εικόνας καί
                    παρόμοια, έκ κοινών μετάλλων· κάτοπτρα έκ κοινών μετάλλων :
                    A. 'Αγαλματίδια καί ετερα είδη διά τόν έσωτερικόν στολισμόν καί διακόσμησιν
   83.07            Συσκευαί φωτισμού , είδη λυχνοκαΐας καί πολυελαίων ώς καί τά μή ήλεκτρικά
                    μέρη αύτών έκ κοινών μετάλλων :
                    B. Αοιπά
ex 83.09            Κλεΐστραι, συναρμογαί κλείστρων, πόρπαι, πόρπαι-κλεΐστραι, πόρπαι μετά
                    περόνης, αγκιστρα, θηλυκωτήρια διά συμπιέσεως (κόπιτσαι-oillets) καί παρό­
                    μοια άντικείμενα έκ κοινών μετάλλων, δι' ένδύματα, υποδήματα, καλύμματα,
                    δερμάτινα είδη καί διά πάσαν κατασκευήν ή έξοπλισμόν. Γόμφοι σωληνωτοί ή
                    μετά σχιστού στελέχους, έκ κοινών μετάλλων. Χάνδραι καί πούλιαι κεκομμέ­
                   ναι, έκ κοινών μετάλλων :
                   — Χάνδραι καί πούλιαι κεκομμέναι, έκ κοινών μετάλλων
   83.11            Κώδωνες, κωδωνίσκοι παντοειδείς, κώδωνες έλατηριωτοί ημισφαιρικοί ή
                   σφαιρικοί καί παρόμοιοι (μή ήλεκτρικοί) ώς καί τά μέρη αύτών, απαντα έκ
                   κοινών μετάλλων
   94.03           Έτερα έπιπλα καί μέρη αύτών
   95.05           Χελωνόστρακον , μαργαροκόγχη , έλεφαντοστούν , όστούν , κέρατα ζώων παντο­
                   ειδή , κοράλλιον φυσικόν ή άνεσχηματισμένον καί ετεραι ζωϊκαί ύλαι, πρός
                   λάξευσιν, κατειργασμέναι (συμπεριλαμβανομένων καί τών τεχνουργημάτων)
                   B. Λοιπά :
                       II. Μή κατονομαζόμενα
   95.08           Φυσικαί ή όρυκταί ύλαι πρός λάξευσιν, κατειργασμέναι (συμπεριλαμβανομέ­
                   νων καί τών τεχνουργημάτων), τεχνουργήματα χυτά ή λαξευτά έκ κηρού
                   φυσικού (ζωϊκού ή φυτικού ) ορυκτού ή τεχνητού , έκ παραφίνης, έκ στεατίνης ,
                   έκ κόμμεων ή ρητινών φυσικών (κοπαλίου, κολοφωνίου κλπ .) fj έξ άλλων ύλών
                   επιδεκτικής πλαστικής κατεργασίας ή ετερα τεχνουργήματα κατεσκευασμένα
                   διά χυτεύσεως ή λαξεύσεως μή άλλαχού κατονομαζόμενα ή περιλαμβανόμενα .
                   Μή έσκληρυμένη ζελατίνη κατειργασμένη , έτέρα της περιλαμβανομένης εις τήν
                   κλάσιν 35.03 καί τεχνουργήματα έκ τής ύλης ταύτης :
                   B. Λοιπά
 ---pagebreak--- 56                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                    Κλάση
                  τού Κοινοί»                               Περιγραφή έμπορευμάτων
                 Δασμολογίου
                 97.02            Πλαγγόνες παντός είδους :
                                  ex A. Πλαγγόνες (ενδεδυμέναι ή μή):
                                        — Πλαγγόνες στολισμοί ένδεδυμέναι με τυπικήν ενδυμασία της χώρας
                                           προελεύσεως
                 97.03            Έτερα αθύρματα · μικροκατασκευάσματα διαφόρων αντικειμένων πρός δια­
                                  σκέδασιν
                                  A. Έκ ξύλου
2 . Πάντως, τό όφελος αυτής της ποσοστώσεως προο­                                  "Αρπρο 3
ρίζεται γιά τά προϊόντα πού συνοδεύονται άπό πιστο­
ποιητικό άναγνωρισμένο άπό τίς αρμόδιες άρχές της            1 . "Αν το αρχικό μερίδιο Κράτους Μέλους, δπως εχει
Κοινότητος καί πού είναι σύμφωνο μέ ενα άπό τά               ορισθεί στό άρθρο 2 παράγραφος 1 ή τό ίδιο μερίδιο
υποδείγματα πού άναφέρονται, τό όποιο εχει εκδοθεί           έλαττωμένο κατά τό τμήμα πού επεστράφη στό άντί­
άπό τίς άναγνωρισμένες άρχές της χώρας καταγωγής             στοιχο άπόθεμα, κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 , εχει
καί πού πιστοποιεί ότι τά ένδιαφερόμενα εμπορεύμα­           χρησιμοποιηθεί μέχρι 90% ή περισσότερο , τό έν λόγω
τα είναι χειροποίητα . 'Επίσης, τά έμπορεύματα αυτά          Κράτος Μέλος προβαίνει άμελλητί, μέ κοινοποίηση
πρέπει νά γίνουν δεκτά σάν χειροποίητα άπό τίς               στήν 'Επιτροπή, στήν άνάληψη , κατά τό μέτρο πού τό
άρμόδιες άρχές της Κοινότητος .                              ΰψος του αποθέματος τό επιτρέπει, ενός δευτέρου
                                                             μεριδίου ίσου μέ 15% του άρχικοϋ μεριδίου , στρογγυ­
3 . Οί δασμοί του Κοινού Δασμολογίου άναστέλ­                λοποιουμένου στήν επόμενη άνώτερη μονάδα .
λονται καθ' ολοκληρία στό πλαίσιο αυτής τής κοινοτι­
κής δασμολογικής ποσοστώσεως .                               2 . "Αν, μετά τήν εξάντληση τού άρχικοϋ μεριδίου , τό
                                                             δεύτερο μερίδιο πού εχει άναληφθεΐ άπό ενα Κράτος
'Εντός των όρίων αυτής τής δασμολογικής ποσοστώ­             Μέλος εχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90% ή περισσότερο ,
σεως, ή Ελλάς επιβάλλει δασμούς υπολογισμένους               τό έν λόγω Κράτος Μέλος προβαίνει, τηρουμένων των
σύμφωνα μέ τίς διατάξεις πού ορίζονται στή Πράξη             όρων τής παραγράφου 1 , στήν άνάληψη , κατά τό
Προσχωρήσεως του 1979 .                                      μέτρο πού τό ΰψος τού άποθέματος τό επιτρέπει, ενός
                                                             τρίτου μεριδίου ισου μέ 7,5% του άρχικοϋ μεριδίου ,
                                                             στρογγυλοποιουμένου στήν έπόμενη άνώτερη μονάδα .
                        "Αρχτρο 2
                                                             3 . "Αν μετά τήν έξάντληση τού δευτέρου μεριδίου , τό
1 . Ένα πρώτο μέρος ύψους 6 380 000 ευρωπαϊκών               τρίτο μερίδιο πού εχει άναληφθεΐ άπό ενα Κράτος
λογιστικών μονάδων κατανέμεται μεταξύ τών Κρατών             Μέλος χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90% ή περισσότερο , τό
Μελών· τά μερίδια τά όποια , μέ τήν επιφύλαξη τού            έν λόγω Κράτος Μέλος προβαίνει, σύμφωνα μέ τούς
άρθρου 5 , ισχύουν άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου μέχρι τήν          ίδιους όρους στήν άνάληψη ενός τετάρτου μεριδίου
31η Δεκεμβρίου 1981 , άνέρχονται, γιά κάθε ενα άπό           ίσου μέ τό τρίτο .
τά Κράτη Μέλη , σέ ποσότητα πού άντιστοιχεΐ μέ τίς
κατωτέρω άξιες :                                             Ή διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως
                                                             τού άποθέματος.
                                        (ΕΛΜ)
                                  λογιστικές μονάδες         4 . Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1 , 2 καί 3 , τά
Μπενελουξ                             1 250 000              Κράτη Μέλη δύνανται νά προβούν στήν άνάληψη
Δανία                                   250 000              μεριδίων κατωτέρων άπό τά ορισθέντα στίς παραγρά­
                                                             φους αυτές, αν ευλόγως κρίνεται δτι αυτά κινδυ­
Γερμανία                              1 250 000              νεύουν νά μήν έξαντληθοϋν . Πληροφορούν τήν 'Επι­
Ελλάς                                   152 000              τροπή γιά τούς λόγους πού τούς ώθησαν στήν εφαρμο­
                                                             γή τής παρούσης παραγράφου .
Γαλλία                                1 250 000
'Ιρλανδία                               163 800
'Ιταλία                                 757 000
Ηνωμένο Βασίλειο                      1 307 200
                                                                                    "Αριτρο 4
 2 . Τό δεύτερο μέρος που καλύπτει ποσο 3 620 000             Τά συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί
 εύρωπαϊκών λογιστικών μονάδων αποτελεί τό κοινο­             κατ' έφαρμογή τοΰ άρθρου 3 ισχύουν μέχρι τήν 31η
τικό άπόθεμα .                                                'Οκτωβρίου 1981 .
 ---pagebreak---                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               57
                      "Αρπρο 5                        ώστε τό άνοιγμα τών συμπληρωματικών μεριδίων πού
                                                      άνέλαβαν, κατ' εφαρμογή τοΰ άρθρου 3 , νά επιτρέπει
Τα Κράτη Μέλη έπιστρεφουν στο απόθεμα, το αργοτε­     τόν χωρίς διακοπή καταλογισμό τής κοινοτικής ποσο­
ρο μέχρι τήν 1η 'Οκτωβρίου 1981 , τό άχρησιμοποίητο   στώσεως στό συνολικό τους μερίδιο .
τμήμα τοΰ άρχικού τους μεριδίου πού , στίς 15 Σεπτεμ­
βρίου 1981 , υπερβαίνει τό 50% τής αρχικής ποσότη­    2 . Τά Κράτη Μέλη εγγυώνται στούς εισαγωγείς τών
τος. Δύνανται νά επιστρέψουν μία ποσότητα πιό         έν λόγω προϊόντων, εγκατεστημένους στήν έπικράτειά
σημαντική , αν ευλόγως εκτιμάται ότι ή ποσότητα αυτή  τους, τήν ελεύθερη πρόσβαση στά μερίδια πού τούς
κινδυνεύει νά μή χρησιμοποιηθεί.                      έχουν χορηγηθεί .
Τά Κράτη Μέλη ανακοινώνουν στήν Επιτροπή , τό         3 . Τά Κράτη Μέλη προβαίνουν στόν καταλογισμό τών
αργότερο μέχρι τήν 1η 'Οκτωβρίου 1981 , τό σύνολο     εισαγωγών τών έν λόγω προϊόντων στά μερίδιά τους ,
τών εισαγωγών τών έν λόγω προϊόντων πού πραγμα­       στό βαθμό πού τά προϊόντα αυτά παρουσιάζονται στό
τοποιήθηκαν μέχρι καί τήν 15η Σεπτεμβρίου 1981 καί    τελωνείο καλυπτόμενα άπό δηλώσεις ελεύθερης κυ­
καταλογίσθηκαν στήν κοινοτική ποσόστωση , καθώς       κλοφορίας .
καί, ένδεχομένως, τό τμήμα τοΰ άρχικοϋ τους μεριδίου
πού έπιστρέφουν στό άπόθεμα .                         4 . Ό βαθμός εξαντλήσεως τών μεριδίων τών Κρατών
                                                      Μελών διαπιστώνεται μέ βάση τίς εισαγωγές πού
                                                      καταλογίσθηκαν σύμφωνα μέ τούς όρους τής παρα­
                      "Άρθρο 6                        γράφου 3 .
 H Επιτροπή τηρεί λογαριασμό τών μεριδίων πού
άναλαμβάνονται άπό τά Κράτη Μέλη , σύμφωνα μέ τά
άρθρα 2 καί 3 καί πληροφορεί κάθε ενα άπό αυτά,                              "Αρϋρο 8
άπό τή λήψη της κοινοποιήσεως, γιά τό ρυθμό έξαν­
τλήσεως τοΰ άποθέματος.                                Τά Κράτη Μέλη πληροφορούν τήν Επιτροπή , μετα
                                                       άπό αΐτησή της, γιά τίς εισαγωγές πού καταλόγισαν
Πληροφορεί τά Κράτη Μέλη , τό άργότερο μέχρι τής       πράγματι στά μερίδιά τους .
5ης 'Οκτωβρίου 1981 , γιά τό ΰψος τοΰ άποθέματος
μετά τίς επιστροφές πού πραγματοποιήθηκαν κατ'
έφαρμογή τοΰ άρθρου 5 .
                                                                             "Αρυρο 9
Μεριμνά ώστε ή ανάληψη πού εξαντλεί τό άπόθεμα νά
περιορίζεται μέχρι τό διαθέσιμο υπόλοιπο καί, γιά τό   Τα Κράτη Μελη καί ή Επιτροπή συνεργάζοναι στενά
σκοπό αυτό, κάνει γνωστό τό ΰψος τοΰ υπολοίπου         γιά τήν τήρηση τοΰ παρόντος κανονισμού .
αυτού στό Κράτος Μέλος πού προβαίνει στήν τελευ­
ταία αυτή άνάληψη .
                                                                            Άρϋρο 10
                       Αρθρο 7
                                                       O πάρων κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν 1η 'Ια­
1 . Τα Κράτη Μέλη θεσπίζουν καθε άναγκαία διάταξη      νουαρίου 1981 .
              Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός δλα τα μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ
              κάθε Κράτος Μέλος.
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 4 Δεκεμβρίου 1980 .
                                                                    Για τό Συμβούλιο
                                                                        Ό Πρόεδρος
                                                                        J. BARTHEL
 ---pagebreak---  58                                   Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
           ANNEX / — ANNEXE I — ANHANG / —ALLEGA TOI — B1}LAGE I — BILAG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDV^RKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
             ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS)
                                                             No
                                                             Ν°
                                                             Nr
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άρΐ/9
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo deli'India
De Regering van India
Indiens regering
Ή Κυβέρνηση της Ινδίας
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium fur Aufienhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for Udenrigshandel
Υπουργείο Έξωτερικοΰ Εμπορίου
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
All India Handicrafts Board
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 πιστοποιεί ότι ή άποστολή με τήν κατωτέρω περιγραφή περιέχει άποκλειστικά
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
 in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthàlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke.ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
 kunsthândvaerksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊόντα χειροποίητα άπό οικοτεχνίτες,
 the the products are of Indian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indienne ,
 dan diese Waren in Indien hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione fndiana,
 dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn ,
 at produkterne er af indisk fabrikat,
 ότι τά προϊόντα είναι ινδικής κατασκευής,
 ---pagebreak---                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              59
and exported from India to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden.
e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udfores fra Indien til De europaeiske Faellesskabers medlemsstater.
καί ότι εξάγονται από τήν 'Ινδία προς τά Κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
1 . Name and address of exporter in India
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Indien
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in India
1.  Naam en adres van de exporteur in India
1.  Navn og adresse pâ eksportoren i Indien
1.  Όνομα καί διεύθυνση τοϋ εξαγωγέως στην Ινδία
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse pà import0ren i en af De europaeiske Faellesskabers medlemsstater
2.  Όνομα καί διευΟυνση του είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
3. Λιμάνι ή άεροδρόμιο άποστολής
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5 . Φορτωτική (ήμερομηνια)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimnlungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή άεροδρόμιο προορισμοϋ
 ---pagebreak---  60                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7. Κράτος μέλος προορισμοϋ
Place and date of issue                                       Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                       Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                                 Stempel der ausstellenden Behôrde
Luogo e data di emissione                                     Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                   Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                   Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ήμερομηνία έκδόσεως                                 Σφραγίδα τοϋ εκδίδοντος οργανισμού
                                                                               (Signature of officer responsible)
                                                                                   (Signature du responsable)
                                                                           (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                     (Firma delPincaricato)
                                                                     (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                  CΥπογραφή τοϋ αρμοδίου)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
All India Handicrafts Board
 ---pagebreak---                                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              61
                                                          Description of products
                     Package
                                            CCT
Serial No     Marks                        heading           Description of goods      Detailed description   Quantity  Weight
                             Number
                                             No          (Common Customs Tariff)            of products                  in kg
               and             and
            numbers           nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                          Numéro
Numéro                                     du tarif     Désignation des marchandises   Description détaillée            Poids
                             Nombre                                                                           Nombre
 d'ordre    Marques                       douanier        (tarif douanier commun)          des produits                 en kg
                 et              et
                                          commun
            numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                    Packstucke
                                        Nummer des
Laufende                                                      Warenbezeichnung         Genaue Beschreibung             Gewicht
             Zeichen         Anzahl    Gemeinsamen                                                             Anzahl
Nummer
               und             und        Zolltarifs      (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                    in kg
            Nummern            Art.
                                                          Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                       Numéro délia
Numéro                                                    Designazione delle merci    Descrizione dettagliata            Peso
d'ordine     Marche         Quantità tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità   in kg
                 e               e         comune
              numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                       Colli
  Volg­
                                        Post van net    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                  Gewicht
             Merken          Aantal  gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk          omschrijving        Aantal
 nummei
                                     lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten                in kg
                en              en
            nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
   1 ,nbc­                                                       Varebeskrivelse         Noje beskrivelse               Vxgt
 n u m me r
             Marker            Antal        faciles
                                                              (den faeiles toldtarif)     af produkterne      Msengde     i kg
                                           toldtarif
                «g              «g
              numrc             art
                                                      Περιγραφή τ<δν έμπορευματων
                      Δέμα
  Αύξων                                  Κλάση τοϋ
                                           Κοινού        Είδος των εμπορευμάτων       Λεπτομερής περιγραφή    Ποσότης  Βάρος σέ
άρι3μός      Σημεία         'Αριθμός                        ( Κοινό Δασμολόγιο)        των έμπορευμάτων                  ΧΎΡ­
                καί             καί    Δασμολογίου
             άρι9μοί          είδος
 ---pagebreak---   62                                  'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
        ANNEX II — ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — BILAG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                    CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A ΜΑΝΟ (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÂNDV7ERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
             ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS )
                                                             No
                                                             Ν°
                                                             Nr
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άρι$
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
II governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ή Κυβέρνηση του Πακιστάν
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer. at nedenfor beskrevne forsendelsê udelukkende indeholder
πιστοποιεί ότι ή άποστολή μέ την κατωτέρω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
in lândlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthâlt,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthândvxrksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊόντα χειροποίητα από οικοτεχνιτες,
 that the products are of Pakistan manufacture ,
 que les produits sont de fabrication pakistanaise,
 dafi diese Waren in Pakistan hergestellt sind ,
 che i prodotti sono di fabbricazione pachistana,
 dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn ,
 at produkterne er af pakistansk fabrikat,
 ότι τά προϊόντα είναι πακιστανικης κατασκευής,
 and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities .
 et sont exportés du Pakistan à destination des Etats membres des Communautés européennes.
 und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefuhrt werden .
 e sono esportati dai Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
 en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udfores fra Pakistan til De europasiske Faellesskabers medlemsstater.
 και ότι εξάγονται άπό τό Πακιστάν πρός τά Κράτη μέλη των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak---                                      Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              63
 1 . Name and address of exporter in Pakistan
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
 1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Pakistan
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
 1.  Naam en adres van de exporteur in Pakistan
 1.  Navn og adresse pâ eksporteren i Pakistan
 1.  Όνομα καί διεύθυνση toO εξαγωγέως στό Πακιστάν
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse pâ importeren i en af De europaeiske Faellesskabers medlemsstater
2.   Όνομα καί διεύθυνση τοϋ είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος τδ>ν Εύρωπαϊκων Κοινοτήτων
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
3. Λιμάνι ή άεροδρόμιο άποστολής
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5.   Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5. Konnossement (dato)
5. Φορτωτική (ήμερομηνία)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto e aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6 . Λιμάνι ή άεροδρόμιο προορισμού
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7 . Κράτος μέλος προορισμού
 ---pagebreak--- 64                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Plaie and date of issue                               Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                               Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                         Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                             Timbro dell'organismo emittente
Plaats en datum van afgifte                           Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                           Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ημερομηνία έκδόσεως                         Σφραγίδα τοΟ εκδίδοντος όργανισμοΟ
                                                                       (Signature of officer responsible)
                                                                           (Signature du responsable)
                                                                   (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                             (Firma deirincaricato)
                                                              (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                   (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                          ( Υπογραφή του αρμοδίου)
 Export Promotion Bureau
 ---pagebreak---                                      'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            65
                                                         Description of products
                    Package
                                           CCT
Serial No                                 heading           Description of goods      Detailed description   Quantity  height
             Marks          Number
              and                           No          (Common Customs Tariff)            of products                  in kg
                              and
            numbers          nature
                                                         Description des produits
                      Colis
                                         Numéro
Numéro                                    du tarif     Désignation des marchandises   Description détaillée             Poids
           Marques          Nombre                                                                           Nombre
 d'ordre                                 douanier        (tarif douanier commun)          des produits                  en kg
                et              et
                                         commun
           numéros           nature
                                                         Beschreibung der Waren
                   Packstiicke
                                       Nummer des
Laufende                                                     Warenbezeichnung         Genaue Beschreibung             Gewicht
            Zeichen         Anzahl    Gemeinsamen                                                            Anzahl
Nummer
              und                        Zolltarifs      (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                    in kg
                              und
           Nummern             Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                      Numéro délia
Numéro
                                    tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                        Peso
d'ordine    Marche         Quantità                     (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                  in kg
                e               e         comune
             numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                               Gewicht
 nummer
            Merken          Aantal  gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk          omschrijving        Aantal
                                                                                                                        in kg
               en              en   lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
   I.ubc­
                                           telles
                                                                Varebeskrivelse         Neje beskrivelse                Viegt
 n u miner
            M.Trker           Antal
                                                             (den faciles toldtarif)     af produkterne      Maengde     ' kg
                                          toldtarif
               og              og
             numre             art
                                                     Περιγραφή των εμπορευμάτων
                     Δέμα
                                        Κλάση του
  Αϋξων                                   Κοινού        Είδος των έμπορευμάτων       Λεπτομερής περιγραφή    Ποσότης  Βάρος σέ
αριθμός     Σημεία         'Αριθμός                        ( Κοινό Δασμολόγιο)        των έμπορευμάτων                   χγρ·
               καί             καί    Δασμολογίου
            άριθμοί          είδος
 ---pagebreak--- 66                                   'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    ANNEX III — ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGA TO III — BIILAGE III — BILAG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDY^ERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
            ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS)
                                                             No         = .
                                                             Ν°
                                                             Nr.
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άριθ
The Government of Thailand
Le gouvernement de la Thaïlande
Die Regierung Thailands
Il governo délia Thailandia
De Regering van Thailand
Thailands regering
Ή Κυβέρνηση της Ταϊλάνδης
Ministry of Commerce
Department of Foreign Trade
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterér, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
πιστοποιεί δτι ή άποστολή μέ την κατωτέρω περιγραφή περιέχει άποκλειστικά
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in lândlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthàlt,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthandvnerksprodukter fremstillet af landsbyhàndvaerkere,
 προϊοντα χειροποίητα από οίκοτεχνίτες,
 that the products are of Thail manufacture,
 que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
 dan diese Waren in Thailand hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
 dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,
 at produkterne er af thailandsk fabrikat,
 ότι τά προϊόντα είναι κατασκευής της Ταϊλάνδης,
 and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de la Thaïlande à destination des Etats membres des Communautés européennes.
 und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden.
 e sono esportati dalla Thailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udferes fra Thailand til De europasiske Faîllesskabers medlemsstater.
 και δτι έξάγονται από τήν Ταϊλάνδη προς τά Κράτη μέλη τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak---                                    'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων               67
1 . Name and address of exporter in Thailand
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Thailand
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Thailandia
1.  Naam en adres van de exporteur in Thailand
1.  Navn og adresse pâ eksporteren i Thailand
1.   Ονομα καί διεύθυνση τοΟ έξαγωγέως στήν Ταϊλάνδη
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse pâ importoren i en af De europaeiske Fasllesskabers medlemsstater
2.   Ονομα καί διεύθυνση τού είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
3. Λιμάνι ή Αεροδρόμιο άποστολής
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5 . Bill of lading (date)
5. Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5. Φορτωτική (ήμερομηνία)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή άεροδρομιο προορισμού
7 . Member State of destination
7 . Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7 . Κράτος μέλος προορισμού
 ---pagebreak--- 68                            Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Place and date of issue                                Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                          Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                              Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                            Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                            Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος και ήμερομηνία έκδόσεως                          Σφραγίδα τοΟ έκδίδοντος όργανισμοΟ
                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                            (Signature du responsable)
                                                                    (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                              (Firma deirincaricato)
                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                    (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                           (Υπογραφή τοΟ άρμοδίου)
Department of Foreign Trade
 ---pagebreak---                                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             69
                                                         Description of products
                   Package
                                           CCT
Serial No                                 heading          Description of goods       Detailed description   Quantity
                                                                                                                      Weight
             Marks         Number                       (Common Customs Tariff)            of products                 in kg
              and             and            No
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                    Colis
                                          Numéro
 Numéro                                   du tarif     Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                       Poids
 d' ordre  Marques         Nombre        douanier        (tarif douanier commun)           des produits                en kg
               et              et
                                         commun
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstucke
                                       Nummer des
Laufende                                                     Warenbezeichnung         Genaue Beschreibung             Gewicht
            Zeichen        Anzahl     Gemeinsamen                                                             Anzahl
Nummer                                                    (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                  in kg
              und             und        Zolltarifs
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numéro délia
 Numéro
                                     tariffa doganale    Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                        Peso
d' ordine   Marche        Quantità                      (Tariffa doganale comune)          dei prodotti                in kg
                e               e         comune
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
  Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                 Gewicht
 nummer
            Merken          Aantal  gemeenschappe­ volgens het gemeenschappelijk           omschrijving       Aantal
                                                                                                                       in kg
               en              en   lijk douanetarief            douanetarief           van de produkten
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
   Lvibc­                                                       Varebeskrivelse          Neje beskrivelse              Vaegt
 ini miner
            M.x'rker         Antal          fxlles
                                                             (den fcelles toldtarif)      af produkterne     Miengde     i kg
                                          toldtarif
               °8              »8
             nuinre            art
                                                      Περιγραφή των έμπορευμάτων
                     Δέμα
  Αύξων                                 Κλάση του        Είδος των έμπορευμάτων      Αεπτομερής περιγραφή             Βάρος σέ
 άρι9μός    Σημεία        'Αριθμός ,       Κοινού          ( Κοινό Δασμολόγιο)         των έμπορευμάτων      Ποσότης
                                                                                                                        χγρ·
              καί             καί     Δασμολογίου
            αριθμοί          είδος
 ---pagebreak---  70                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
     ANNEX IV — ANNEXE IV                ANHANG IV — ALLEGA TO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDV7ERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                    ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS)
                                                             No .
                                                             Ν° .
                                                             Nr. .
                                                             N. . .
                                                             Nr. .
                                                             Nr. .
                                                             'Αριθ.
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonésiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonésie
Indonésiens regering
Ή Κυβέρνηση της Ινδονησίας
Department of Trade and Cooperatives
Ministère du commerce et des coopératives
Ministerium fiir Handei und Genossenschaften
Ministero del commercio e delle cooperative
Ministerie van Handel en Coôperatieven
Ministeriet for Handel og Kooperativer
Υπουργείο 'Εμπορίου καί Συνεργατισμών
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlieblich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 πιστοποιεί ότι ή αποστολή μέ τήν κατωτέρω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthâlt,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthândvasrksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊοντα χειροποίητα άπό οίκοτεχνίτες,
 ---pagebreak---                                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων               71
 that the products are of Indonesian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indonésienne,
 dafi diese Waren in Indonésien hergestellt sind,
 che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana,
 dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
 at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ότι τά προϊόντα είναι κατασκευές της 'Ινδονησίας,
 and exported from Indonesia to the member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus Indonésien nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefuhrt werden.
 e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Indonésie naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udferes fra Indonésien til De europaeiske Faellesskabers medlemsstater.
 καί ότι έξάγονται àkô την 'Ινδονησία πρός τά Κράτη μέλη τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
  1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
 1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Indonésien
  1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
 1.   Naam en adres van de exporteur in Indonesië
 1.   Navn og adresse pâ eksportoren i Indonésien
 1.   Όνομα και διεύθυνση τοϋ εξαγωγέως στήν 'Ινδονησία
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo- dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse pâ importoren i en af De europaeiske Faellesskabers medlemsstater
 2.   Όνομα καί διεύθυνση τοΟ είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
'3.   Haven of luchthaven van inlading
 3. Lastehavn eller -lufthavn
 3. Λιμάνι ή Αεροδρόμιο άποστολης
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 4. Πλοίο
 5. Bill of lading (date)
 5. Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato)
 5 . Φορτωτική (ημερομηνία)
 6.   Port or airport of destination
 6.   Port ou aéroport de destination
 6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.   Porto o aeroporto di destinazione
 6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή άεροδόμιο προορισμού
 ---pagebreak--- 72                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
7 . Member State of destination
7 . Etat membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7. Κράτος μέλος προορισμοΟ
Place and date of issue                                 Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                 Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                           Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                               Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                             Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ημερομηνία έκδόσεως                           Σφραγίδα τοϋ εκδίδοντος όργανισμοϋ
                                                                          (Signature of officer responsible)
                                                                             (Signature du responsable)
                                                                      (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                (Firma delrincaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                      (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                             ( Υπογραφή τοϋ άρμοδίου)
 ---pagebreak---                                    Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              73
                                                        Description of products
                  Package
                                         CCT
Serial No                              heading            Description of goods       Detailed description   Quantity Weight
            Marks         Number                       (Common Customs Tariff)            of products
                                          No                                                                          in kg
             and             and
          numbers          nature
                                                        Description des produits
                    Colis
                                       Numéro
 Numéro                                 du tarif     Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                      Poids
          Marques         Nombre                      ' (tarif douanier commun)
 d'ordre                               douanier                                          des produits                 en kg
              et              et
                                       commun
          numéros          nature
                                                        Beschreibung der Waren
                 Packstiicke
                                     Nummer des
Laufende
                                    Gemeinsamen             W arenbezeichnung        Genaue Beschreibung    Anzahl
                                                                                                                     Gewicht
           Zeichen        Anzahl                         (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren
Nummer
                                       Zolltarifs                                                                     in kg
             und             und
          Nummern            Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                    Numéro délia
 Numéro
                                  tariffa doganale      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                       Peso
           Marche        Quantità                                                         dei prodotti
 d'ordine
                                        comune
                                                       (Tariffa doganale comune)                                       in kg
               e               e
           numeri          natura
                                                    Omschrijving van de produkten
                    Co li
  Volg­
                                     Post van net    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                 Gewicht
 nummer
           Merken          Aantal gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk           omschrijving        Aantal
                                                                                                                       in kg
              en              en
                                  liik douanetarief            douanetarief            van de produkten
          nummers           soort
                                                      Beskrivelse af produkterne
                    Koili
                                       Pos . i den
   I.nbc­                                                     Varebeskrivelse           N0je beskrivelse              Vaegt
 nummcr
           Mxrker           Antal        fxlles
                                                            (den fcelles toldtarif)     af produkterne      Maengde     i kg
                                        toldtarif
              °g              og
            numre             art
                                                   Περιγραφή των έμπορευμάτων
                    Δέμα
  Αύξων                               Κλάση τοϋ         Είδος τών έμπορευμάτων      Λεπτομερής περιγραφή             Βάρος σέ
           Σημεία        'Αριθμός       ΚοινοΟ                                                              Ποσότης
 άριβμός                            Δασμολογίου           ( Κοινό Δασμολόγιο)         των έμπορευμάτων                  χγρ·
             καί             teat
           άριθμοί          είδος
 ---pagebreak--- 74                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
         ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILA G V — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDVyfcRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
             ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS)
                                                             No .
                                                             N0 .
                                                             Nr . .
                                                             N. . .
                                                             Nr . .
                                                             Nr . .
                                                             'Αριθ.
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
II governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Ή Κυβέρνηση των Φιλιππίνων
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 πιστοποιεί ότι ή αποστολή μέ την κατωτέρω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthâlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthândvaerksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊόντα χειροποίητα από οικοτεχνίτες,
 ---pagebreak---                                      'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     75
that the products are of Philippine manufacture,
que les produits sont de fabrication philippine,
dafi diese Waren in den Philippinen hergestellt sind ,
che i prodotti sono di fabbricazione filippina,
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
at produkterne er af philippinsk fabrikat,
ότι τά προϊόντα είναι κατασκευής των Φιλιππίνων ,
and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
et sont exportés des Philippines à destination des Etats membres des Communautés européennes .
und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden .
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udfores fra Philippinerne til De europasiske Faellesskabers medlemsstater.
καί ότι έξάγονται άπό τις Φιλιππίνες πρός τά Κράτη μέλη των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 1 . Name and address of exporter in the Philippines
 1 . Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
 1 . Name und Anschrift des Ausfuhrers in den Philippinen
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
 1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
 1.  Navn og adresse pâ eksporteren pâ Philippinerne
1.    Ονομα και διευθυνση τοϋ εξαγωγέως στίς Φιλιππίνες
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pâ importoren i en af De europaeiske Fasllesskabers medlemsstater
2.   Όνομα καί διεύθυνση τοϋ είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
3. Λιμάνι ή άεροδρόμιο αποστολής
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5 . Φορτωτική (ήμερομηνία)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή άεροδρόμιο προορισμοϋ
 ---pagebreak--- 76                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7. Κράτος μέλος προορισμοϋ
Place and date of issue                                  Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                  Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                            Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                                Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                              Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ήμερομηνία έκδόσεως                            Σφραγίδα τοϋ έκδίδοντος όργανισμοϋ
                                                                          (Signature of officer responsible)
                                                                              (Signature du responsable)
                                                                      (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                (Firma delhncaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                      (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                             (Υπογραφή τοϋ αρμοδίου)
National Cottage Industry Development Authority (NACIDA)
 ---pagebreak---                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 77
                                                            Description of products
                    Package
                                           CCT
Serial No                                heading               Description of goods      Detailed description   Quantity Weight
              Marks         Number
                                             No           (Common Customs Tariff)            of products                  in kg
               and             and
            numbers          nature
                                                            Description des produits
                     Colis
                                         Numéro
 Numéro                                   du tarif       Désignation des marchandises    Description détaillée            Poids
            Marques         Nombre                                                                              Nombre
 d'ordre                                 douanier           (tarif douanier commun)          des produits                 en kg
                et              et
                                         commun
            numéros          nature
                                                            Beschreibung der "Waren
                   Packstiicke
                                       Nummer des
Laufende                                                        Warenbezeichnung         Genaue Beschreibung             Gewicht
             Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen                                                                Anzahl
Nummer
                                         Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                   in kg
               und             und
            Nummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                      Numéro délia
 Numéro
                                    tariffa doganale        Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                           Peso
 d' ordine   Marche        Quantità                        (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                 in kg
                 e               e       comune
             numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
  Volg­
                                       Post van het      Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                  Gewicht
 nummer
             Merkeri        Aantal  gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk             omschrijving        Aantal
                                                                                                                          in kg
                en              en  lijk douanetarief               douanetarief          van de produkten
            nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    I.tfbc­
                                            fxlles
                                                                  Varebeskrivelse          Neje beskrivelse               Vaegt
 nummer
             Mncrker          Antal
                                                                (den faciles toldtarif)     af produkterne      Masngde    i kg
                                          toi d ta ri f
                °8              og
              numre             art
                                                        Περιγραφή των έμπορευμάτων
                      Δέμα
                                        Κλάση του          Είδος τών έμπορευμάτων                                        Βάρος σέ
  Αύξων                                   ΚοινοΟ                                        Λεπτομερής περιγραφή    Ποσότης
 άριθμός     Σημεία        'Αριθμός                           ( Κοινό Δασμολόγιο)        τών έμπορευμάτων                  ΧΎΡ·
               καί             καί    Δασμολογίου
             αριθμοί          είδος
 ---pagebreak---  78                                   'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGA TO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI — UAPAPTHMA VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÂNDY^RKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
             ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ ( HANDICRAFTS)
                                                             No .
                                                             Ν° .
                                                             Nr. .
                                                             N. ..
                                                             Nr. .
                                                             Nr . .
                                                             Άρΐ/8.
I he Government or Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
II governo dell'Iran
De Regering van Iran
Irans regering
Ή Κυβέρνηση τοϋ 'Ιράν
Ministry or Economy
Ministère de l'économie
Ministerium fiir Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
0konomiministeriet
Υπουργείο Οικονομίας
The Institute ot Standards and Industrial Research in Iran (1SIRI)
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, dan die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschrevén zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 πιστοποιεί ότι ή αποστολή με τήν κατωτέρω περιγραφή περιέχει άποκλειστικα
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in lândlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthâlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plaatelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthàndvxrksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊόντα χειροποίητα από οικοτεχνίτες,
 ---pagebreak---                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                79
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne,
dan diese Waren im Iran hergestellt sind,
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana,
dat deze produkten van Iraans fabrikaat ziin,
at produkterne er af iransk fabrikat,
ότι τά προϊόντα είναι ιρανικής κατασκευές,
and exported from Iran to the Member States of the European Communities .
et sont exportés de l'Iran à destination des Etats membres des Communautés européennes.
und aus dem Iran nach den Mietgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden.
e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udferes fra Iran til De europaeiske Faellesskabers medlemsstatfer.
καί ότι εξάγονται άπό τό 'Ιράν προς τά Κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 1 . Name and address of exporter in Iran
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
 1 . Name und Anschrift des Ausfuhrers im Iran
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
 1.  Naam en adres van de exporteur in Iran
 1.  Navn og adresse pà eksportoren i Iran
 1.  Όνομα και διεύθυνση τοΟ εξαγωγέως στό 'Ιράν
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pâ import0ren i en af De europaeiske Fasllesskabers medlemsstater
2.   Όνομα καί διεύθυνση τοΟ είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
3. Λιμάνι ή άεροδρόμιο άποστολής
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5.   Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5. Φορτωτική (ήμερομηνία)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή άεροδρόμιο προορισμοϋ
 ---pagebreak--- 80                                 Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstaat
7. Κράτος μέλος προορισμοϋ
Place and date of issue                                             Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                             Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                                       Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                                           Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                         Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                         Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ήμερομηνία έκδόσεως                                       Σφραγίδα τοϋ εκδίδοντος όργανισμοΟ
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma delrincaricato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                 (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                        ( Υπογραφή τοϋ άρμοδίου)
 The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
 ---pagebreak---                                     Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             81
                                                        Description of products
                  Package
                                          CCT
Serial No                                heading           Description of goods     Detailed description   Quantity  Weight
            Marks         Number
                                            No         (Common Customs Tariff)           of products                  in kg
             and            and
          numbers          nature
                                                        Description des produits
                    Colis
                                        Numéro
Numéro                                   du tarif     Désignation des marchandises  Description détaillée            Poids
          Marques         Nombre                                                                           Nombre
 d' ordre                               douanier        (tarif douanier commun)         des produits                 en kg
              et              et
                                        commun
          numéros          nature
                                                        Beschreibung der Waren
                 Packstucke
                                      Nummer des
Laufende                                                    Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung             Gewicht
           Zeichen        Anzahl     Gemeinsamen                                                            Anzahl
Nummer
                                        Zolltarifs      (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                    in kg
             und            und
          Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                     Numéro délia
 Numéro
                                   tariffa doganale     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                      Peso
d'ordine   Marche         Quantità                                                      dei prodotti
                                         comune
                                                       (Tarirra doganale comune)                                      in kg
               e              e
           numeri          natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                    Colli
  Volg­
                                      Post van het    Omschrijving van de goederen     Nauwkeurige                  Gewicht
 nummer
           Merken          Aantal  gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk         omschrijving        Aantal
                                                                                                                     in kg
              en             en    lijk douanetarief            douanetarief         van de produkten
          nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                        Pos . i den
  I.tfbc­                                                     Varebeskrivelse         Neje beskrivelse               Vaegt
 nunimcr
           Mxrker           Antal          fxlles
                                                            (den fxlles toldtarif)     af produkterne      Masngde     i kg
              og
                                         toldtarif
                             og
            numrc            art
                                                    Περιγραφή των έμπορευμάτων
                   Δέμα
                                       Κλάση τοΟ
  Αύξων                                  Κοινού        Είδος τών έμπορευμάτων      Λεπτομερής περιγραφή    Ποσότης  Βάρος σέ
αριθμός    Σημεία        'Αριθμός                         ( Κοινό Δασμολόγιο)       τών έμπορευμάτων                  χγρ·
             και             καί     Δασμολογίου
          αριθμοί          είδος
 ---pagebreak---   82                                  'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ANNEX VII — ANNEXE VII — A NHA NG VII — ALLEGAT.O VII — BIJLAGE VII — BILAG VII — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDVy€RKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
            ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS)
                                                             No
                                                             Ν°
                                                             Nr
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άριθ
The Government of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
Il governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ή Κυβέρνηση τοΰ Σρί-Αάνκα
Ministry of Rural Industrial Development
Department for Marketing and Export Promotion of Handicrafts of Sri Lanka '
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
πιστοποιεί ότι ή άποστολή με την κατωτέρω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά
handicraft products (handicrafts) of thé cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
in lândlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthâlt,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthândvaîrksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊόντα χειροποίητα απο οίκοτεχνίτες,
 that the products are manufactured in Sri Lanka,
 que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
 daft diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka
 dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn ,
 at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
 οτι τα προϊόντα είναι κατασκευής του Σρί-Λάνκα,
 and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities .
 et sont exportés de Sri Lanka à destination des Etats membres des Communautés européennes .
 und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden.
 e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
 en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 og udferes fra Sri Lanka til De europœiske Faellesskabers medlemsstater.
 και ότι εξάγονται από τό Σρί-Αάνκα πρός τά Κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ---pagebreak---                                      Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων               83
 1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
 1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Sri Lanka
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Sri Lanka
 1.  Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
 1.  Navn og adresse pâ eksporteren i Sri Lanka
 1.  "Ονομα καί διεύθυνση του εξαγωγέως στό Σρί-Λάνκα
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pâ importoren i en af De europaeiske Faellesskabers medlemsstater
2.    Ονομα καί διευθυνση τοϋ εισαγωγέως σέ Κράτος μέλος τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
3 .. Port or airport of dispatch
3 . Port ou aéroport d'embarquement
3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
3. Λιμάνι ή αεροδρόμιο άποστολής
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib                                                                        »
4. Πλοίο
5.   Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5. Konnossement (dato)
5. Φορτωτική (ημερομηνία)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή αεροδρόμιο προορισμού
7 . Member State of destination
7 . Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7 . Κράτος μέλος προορισμοί)
 ---pagebreak--- 84                             'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Place and date of issue                                        Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                        Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                                  Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                                      Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                    Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                    Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ήμερομηνία έκδόσεως                                  Σφραγίδα τοϋ εκδίδοντος όργανισμοϋ
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                      (Firma delPincaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                   (Υπογραφή του αρμοδίου)
 Department for Marketing and Export Promotion of Handicrafts of Sri Lanka
 ---pagebreak---                                      Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             85
                                                          Description of products
                    Package
                                           CCT
Serial No                                heading            Description of goods       Detailed description   Quantity Weight
              Marks         Number
               and             and           No          (Common Customs Tariff)            of products                 in kg
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                         Numéro
Numéro                                    du tarif      Désignation des marchandises   Description détaillée            Poids
            Marques         Nombre                                                                            Nombre
 d'ordre                                 douanier         (tarif douanier commun)           des produits                en kg
                et              et
                                         commun
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstûcke
                                       Nummer des
Laufende                                                      Warenbezeichnung         Genaue Beschreibung             Gewicht
             Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen                                                             Anzahl
Nummer
                                         Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                  in kg
               und             und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                      Numéro délia
 Numéro
                                    tariffa doganale      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                         Peso
 d' ordine   Marche        Quantità                      (Tariffa doganale comune)          dei prodotti                in kg
                 e               e       comune
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
  Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                 Gewicht
             Merken         Aantal  gemeenschappe­ volgens het gemeenschappelijk            omschrijving       Aantal
 nummer
                                    liik douan'etarief            douanetarief           van de produkten               in kg
                en              en
            nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
   I ,nl>c­                                                      Varebeskrivelse          Noje beskrivelse              Vaegt
             Mxrkcr           Antal         frelles                                                           Maengde
 nummer
                                          toldtarif           (den faciles toldtarif)      àf produkterne                ' k8
                                og
              numrc             art
                                                      Περιγραφή ιών εμπορευμάτων
                      Δέμα
  Αύξων                                 Κλάση του         Είδος των έμπορευμάτων      Λεπτομερής περιγραφή             Βάρος σέ
 αριθμός     Σημεία        'Αριθμός       Κοινού
                                                            ( Κοινό Δασμολόγιο)         τών έμπορευμάτων      Ποσότης
                                                                                                                         ΧΥΡ·
               καί             καί    Δασμολογίου
             άριΟμοί         είδος
 ---pagebreak---  86                                    Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII —
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                    CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÂNDVvERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
             ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS)
                                                             Ν°
                                                             Νο
                                                             Ν°
                                                             Nr
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άρι3
El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
Il governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
Ή Κυβέρνηση της Ούρουγουάης
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium fur Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for Handel og Industri
'Υπουργείο Εμπορίου καί Βιομηχανίας
Direcciôn general de comercio exterior
 certifica que el envio descrito a continuaciôn contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daft die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlieBlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 πιστοποιεί δτι ή αποστολή μέ τήν κατωτέρω περιγραφή περιέχει άποκλειστικά
 productos hechos a mano por la artesania rural ,
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
 in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthàlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthândvxrksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊοντα χειροποίητα από οικοτεχνίτες,
 ---pagebreak---                                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων             87
que los productos son de fabricaciôn uruguaya,
 that the products are of Uruguayan manufacture ,
 que les tissus sont de fabrication uruguayenne,
 daft diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af uruguaynsk fabrikat,
οτι τα προϊόντα είναι κατασκευής της Ούρουγουάης,
y son exportados del Uruguay con destino a los Estâdos miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des Etats membres des Communautés européennes ,
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefuhrt werden .
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udfores fra Uruguay til De europaeiske Faellesskabers medlemsstater.
καί ότι εξάγονται άπό τήν Ούρουγουάη πρός τά Κράτη μέλη των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 1. Nombre y direcciôn del exportador en Uruguay
 1. Name and address of exporter in Uruguay
 1. Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1. Name und Anschrift des Ausfiihrers in Uruguay
 1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
 1. Navn og adresse pâ eksportoren i Uruguay
 1.  Ονομα καί διευθυνση του εξαγωγέως στήν Ουρουγουάη
2 . Nombre y direcciôn del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse pâ importeren i en af De europaeiske Fasllesskabers medlemsstater
2.  Όνομα και διεύθυνση του είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3.  Puerto o aeropuerto de embarque
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
3 . Λιμάνι ή αεροδρόμιο αποστολής
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
 ---pagebreak---  88                                 'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5 . Φορτωτική ( ημερομηνία )
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή άεροδρόμιο προορισμοϋ
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgiiedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7 . Κράτος μέλος προορισμοϋ
Lugar y fecha de emisiôn                                      Sello del organismo emisor
Place and date of issue                                       Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                       Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                                 Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                                     Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                   Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                   Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ημερομηνία εκδόσεως                                 Σφραγίδα τοϋ εκδίδοντος όργανισμοΟ
                                                                                     (Firma del responsable)
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                      (Firma delPincaricato)
                                                                      (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                   ( Υπογραφή τοϋ αρμοδίου)
 Direccion general de comercio exterior
 ---pagebreak---                                      Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              89
                                                         Description del producto
                   Paquetfs
                                          Numéro
  N " de                                de la Tarifa           Descripciôn de las     Descripciôn datallada              Peso
            M areas       Cantidad                                mercaderias                                Cantidad
  Orden                                  aduanera
                                                          (tarifa aduanera comun)       de los productos                en kg
               y                y          comun
           nûmeros       naturaleza
                                                          Description of products
                   Package
                                             CCT
Serial No                                 heading            Description of goods     Detailed description   Quantity   Weight
            Marks          Number                                                                                        in kg
                                              No         (Common Customs Tariff)           of products
             and               and
           numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                          Numéro
Numéro                                     du tarif    Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
                                                                                                                        Poids
 d' ordre Marques          Nombre        douanier         (tarif douanier commun)          des produits                 en kg
               et               et        commun
           numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstûcke
                                       Nummer des
Laufende                                                      Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung              Gewicht
           Zeichen         Anzahl     Gemeinsamen                                                             Anzahl
Nummer
                                         Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                    in kg
             und               und
          Nummern              Art
                                                          Descrizione dei prodottî
                     Colli
                                      Numéro délia
 Numéro
                                     tariffa doganale     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata  Quantità
                                                                                                                         Peso
           Marche         Quantità
d' ordine
                                          comune
                                                         (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                  in kg
               e                e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
  Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                  Gewicht
 nummer
           Merken          Aantal   gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk          omschrijving         Aantal
                                                                                                                        in kg
              en           ,   en   lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
          nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
  L.0be­
                                            fcelles
                                                                Varebeskrivelse         Neje beskrivelse      Maengde   Vaegt
           Mxrker            Antal
 nummer
                                          toldtarif          (den faciles toldtarif)     af produkterne                   i kg
              og               °g
            numre              art
                                                      Περιγραφή των έμπορευμάτων
                    Δέμα
  Αϋξων                                 Κλάση τοΰ        Είδος των έμπορευμάτων      Λεπτομερής περιγραφή    Ποσότης   Βάρος σέ
           Σημεία         'Αριθμός         Κοινού                                                               των
αριθμός                                                     ( Κοινό Δασμολόγιο)       των έμπορευμάτων                   ΧΥΡ·
              καί              και    Δασμολογίου                                                            τεμαχίων
           αριθμοί           Γ,ΐδος
 ---pagebreak---   90                                  'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGA TO IX — BIJEAGE IX — BILAG IX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                    CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDV^RKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
             ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ ( HANDICRAFTS)
                                                             No
                                                             Ν°
                                                             Nr
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άριθ
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangladesh
Die Regierung von Bangladesch
II governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangladesh
Ή Κυβέρνηση του Μπαγκλαντές
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlieulich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
πιστοποιεί ότι ή αποστολή με τήν κατωτέρω περιγραφή περιεχει αποκλειστικά
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
in lândlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthàlt,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale ,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
 kunsthândvaïrksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊόντα χειροποίητα άπό οικοτεχνιτες
 that the products are of Bangladesh manufacture,
 que les produits sont fabriqués au Bangladesh ,
 dab diese Waren in Bangladesch hergestellt sind ,
 che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh ,
 dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn ,
 at produkterne er fabrikeret i Bangladesh ,
 ότι τά προϊόντα είναι κατασκευής του Μπαγκλαντές,
 and exported from Bangladesh to the Member States of the Euro'pean Communities .
 et sont exportés du Bangladesh à destination des Etats membres des Communautés européennes .
 und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefuhrt werden .
 e sono, esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 og udfores fra Bangladesh til De europasiske Faellesskabers medlemsstater.
 και ότι εξάγονται άπο το Μπαγκλαντες πρός τά Κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak---                                      Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              91
  1. Name and address of exporter in Bangladesh
 1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangladesh
  1. Name und Anschrift des Ausfuhrers in Bangladesch
  1. Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
 1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
 1.  Navn og adresse pâ eksporteren i Bangladesh
 1.  Όνομα καί διεύθυνση τοϋ εξαγωγέως στό Μπαγκλαντές
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfuhrers in einem Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse pâ importoren i en af De europasiske Fasllesskabers medlemsstater
 2.  Όνομα καί διεύθυνση τοϋ είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
 4.  Port or airport of dispatch
 4.  Port ou aéroport d'embarquement
 4.  Verladehafen oder Verhadeflughafen
 4.  Porto o aeroporto d'imbarco
4.   Haven of luchthaven van inlading
 4 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Λιμάνι ή άεροδρόμιο αποστολής
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5. Φορτωτική (ήμερομηνία)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή αεροδρομιο προορισμού
7 . Member State of destination
7 . Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7 . Κράτος μέλος προορισμού
 ---pagebreak---  92                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Place and date of issue                               Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                               Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                         Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                             Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                           Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                           Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ημερομηνία έκδόσεως                         Σφραγίδα τοϋ εκδίδοντος οργανισμού
                                                                       ( Signature of officer responsible)
                                                                           (Signature du responsable)
                                                                   (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                             (Firma deirincaricato)
                                                             (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                   (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                          ( Υπογραφή τοϋ αρμοδίου)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak---                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               93
                                                         Description of products
                  Package
                                           CCT
Serial No                                heading           Description of goods      Detailed description   Quantity  Weight
            Marks         Number                        (Common Customs Tariff)           of products                  in kg
             and             and            No
           numbers         nature
                                                         Description des produits
                    Colis
                                         Numéro
Numéro                                   du tarif      Désignation des marchandises  Description détaillée  Nombre
                                                                                                                       Poids
 d'ordre  Marques         Nombre        douanier         (tarif douanier commun)         des produits                  en kg
              et              et        commun
          numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                 Packstiicke
                                      Nummer des
Laufende                                                     Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung              Gewicht
           Zeichen         Anzahl    Gemeinsamen                                                             Anzahl
Nummer
                                        Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                    in kg
             und             und
          Nummern            Art
                                                         Descrizione deî prodotti
                    Colli
                                     Numéro délia
Numéro
                                    tariffa doganale     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                       Peso
           Marche         Quantità
d'ordine
                                         comune
                                                        (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                  in kg
               e               e
            numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                    Colli
  Volg­
                                      Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                 Gewicht
 nummer
           Merken          Aantal  gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk          omschrijving        Aantal
                                                                                                                       in kg
              en              en   lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
          nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                    Roll i
                                        Pos . i den
  I.ubc­                                                       Varebeskrivelse         Neje beskrivelse                V«gt
 nummer
           Mxrker           Antal         fœlles
                                                            (den fjelles toldtarif)     af produkterne      Miengde     i kg
                                         toldtarif
              °g              og
            numre             art
                                                     Περιγραφή τών έμπορευμάτων
                   Δέμα
  Αΰξων                                Κλάση τοϋ        Είδος τών έμπορευμάτων                                       Βάρος σέ
                                         Κοινοϋ                                     Λεπτομερής περιγραφή    Ποσότης
άριθμός    Σημεία        'Αριθμός                         ( Κοινό Δασμολόγιο)        τών έμπορευμάτων                  χγρ·
             και             και     Δασμολογίου
          άριΟμοί          είδος
 ---pagebreak---  94                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
        ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHANDVyERKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
             ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ ( HANDICRAFTS)
                                                             No . .
                                                             Ν° .
                                                             Nr. .
                                                             N. . .
                                                             Nr . .
                                                             Nr . .
                                                             'Αριθ.
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
II governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Ή Κυβέρνηση τοϋ Λάος
Service national de l'artisanat et de l'industrie
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlieblich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
πιστοποιεί ότι ή άποστολή μέ τήν κατωτέρω περιγραφή περιέχει Αποκλειστικά
 handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
 in l.ïndlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthàlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
 kunsthândvaerksprodukter fremstillet af landsbyhândvasrkere ,
 υφάσματα χειροποίητα απο οικοτεχνιτες,
 that the products are of Laotian manufacture,
 que les produits sont de fabrication laotienne ,
 dais dicse Waren in Laos hergestellt sind
 che i prodotti son o fabbricati nel Laos ,
 dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn ,
 at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ότι τά προϊόντα είναι κατασκευής τοϋ Λάος,
 ---pagebreak---                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              95
and exported from Laos to the Member States of the European Communities .
et sont exportés du Laos à destination des Etats membres des Communautés européennes.
und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden .
e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udferes fra Laos til De europaeiske Faellesskabers medlemsstater .
καί ότι εξάγονται από τό Λάος πρός τά Κράτη μέλη των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
1 . Name and address of exporter in Laos
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
1 . Name und Anschrift des Ausfuhrers in Laos
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
1 . Navn og adresse pâ eksporteren i Laos
1 . Ονομα και διευθυνση τοϋ έξαγωγέως στό Λάος
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2 , Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2 . Navn og adresse pà importoren i en af De europasiske Fasllesskabers medlemsstater
2. Ονομα και διεικ%νση του εισαγωγεως σε Κράτος μέλος τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3 . Port or airport of dispatch
3 . Port ou aéroport d'embarquement
3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . T.asfehavn plier - lufrhavn
3 . Λιμάνι ή άεροδρόμιο άποστολης
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
4 . Πλοίο
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5 . Φορτωτική (ήμερομηνια)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshaven eller -lufthavn
6. Λιμάνι ή άεροδρόμιο προορισμοί)
 ---pagebreak---  96                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7. Κράτος μέλος προορισμοϋ
Place and date of issue                                     Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                     Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                               Stempel der ausstellenden Behôrde
Luogo e data di emissione                                   Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                 Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ήμερομηνία έκδόσεως                               Σφραγίδα τοϋ εκδίδοντος όργανισμοϋ
                                                                             (Signature of officer responsible)
                                                                                (Signature du responsable)
                                                                         (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                  (Firma dell'incaricato)
                                                                   (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                         (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                CΥπογραφή τοϋ άρμοδίου)
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak---                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              97
                                                       Description of products
                  Package
                                          CCT
Serial No                               heading          Description of goods       Detailed description  Quantity  Weight
            Marks         Number
                                           No         (Common Customs Tariff)           of products                  in kg
             and            and
          numbers          nature
                                                       Description des produits
                   Colis
                                       Numéro
 Numéro
                          Nombre
                                        du tarif     Désignation des marchandises  Description détaillée  Nombre
                                                                                                                     Poids
 d'ordre  Marques                      douanier        (tarif douanier commun)          des produits                en kg
              et             et
                                       commun
          numéros          nature
                                                       Beschreibung der Waren
                 Packstûcke
                                     Nummer des
Laufende                                                  Warenbezeichnung         Genaue Beschreibung             Gewicht
           Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen                                                            Anzahl
Nummer                                                 (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                   in kg
             und            und        Zolltarifs
          Nummern           Art
                                                       Descnzione dei prodotti
                    Colli
                                    Numéro délia
 Numéro
                                  tariffa doganale     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                      Peso
           Marche        Quantità
d'ordine
                                        comune
                                                      (Tariffa doganale comune)         dei pcodotti                 in kg
               e              e
           numeri          natura
                                                    Omschrijving van de produkten
                    Co
  Volg­
                                     Post van net    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                 Gewicht
 nummer
           Merken         Aantal  gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk         omschrijving        Aanta
                                                                                                                     in kg
              en             en
                                  liik douanetarief           douanetarief           van de produkten
          nummers          soort
                                                      Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                       Pos . i den
   l.nbo                                                     Varebeskrivelse          Neje beskrivelse              Vaegt
           Mxrker          Antal          faciles                                                         Masngde
 nummcr
                                        toldtarif         (den fxlles toldtarif)      af produkterne                  i kg
              og             °ε
            numre            art
                                                   Περιγραφή τών έμπορευμάτων
                   Δέμα
  Αύξων                               Κλάση τοΟ       Είδος των έμπορευμάτων      Λεπτομερής περιγραφή             Βάρος σέ
άριδμός    Σημεία       'Αριθμός        ΚοινοΟ                                                            Ποσότης
                                   Δασμολογίου          ( Κοινό Δασμολόγιο)        τών έμπορευμάτων                  χγρ·
             καί            καί
          άριθμοί          είδος
 ---pagebreak---   98                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    ANNEX XI — ANNEXE XI — ANHANG XI — ALLEGA TO XI — BI]LAGE XI — BILAG XI — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDV/ERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
             ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS)
                                                             Ν° .
                                                             No .
                                                             Ν° .
                                                             Nr . .
                                                             N. . .
                                                             Nr . .
                                                             Nr. .
                                                             ΆριΟ
El Gobierno del Ecuador
The Government of Ecuador
Le gouvernement de l'Equateur
Die Regierung Ecuadors
Il governo dell'Ecuador
De Regering van Ecuador
Ecuadors regering
Ή Κυβέρνηση του 'Ισημερινού
Ministerio de Industria, Comercio e Integraciôn
certifica que el envio descrito a continuaciôn contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
πιστοποιεί ότι ή αποστολή με τήν κατωτέρω περιγραφή περιενει Αποκλειστικά
productos hechos a mano por la artesania rural ,
 handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthâlt
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
 kunsthândvnerksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
προϊόντα χειροποίητα από οικοτεχνίτες,
que los productos son fabricados en El Ecuador,
that the products are made in Ecuador,
que les produits sont fabriqués en Equateur,
dafi diese Waren in Ecuador hergestellt sind ,
che i prodotti sono fabbricati in Ecuador,
dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn ,
 at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
δτι τά προϊόντα είναι κατασκευής τοΟ Ισημερινοί),
 ---pagebreak---                                     'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων             99
y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas .
and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities .
et sont exportés de l'Equateur à destination des États membres des Communautés européennes .
und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefuhrt werden.
e sono esportati dall'Ecuador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udfores fra Ecuador til De europaeiske Faellesskabers medlemsstater.
καί ότι εξάγονται από τόν 'Ισημερινό πρός τά Κράτη μέλη των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 1 . Nombre y direcciôn del exportador en el Ecuador
 1 . Name and address of exporter in Ecuador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Ecuador
1.   Nome e indirizzo dell'esportatore in Ecuador
 1.  Naam en adres van de exporteur in Ecuador
1.   Navn og adresse pà eksportoren i Ecuador
1.    Ονομα καί διεύθυνση του εξαγωγέως στόν 'Ισημερινό
2 . Nombre y direcciôn del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2 . Name und Anschrift des Einfûhrers in einem Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pâ import0ren i en af De europasiske Faellesskabers medlemsstater
2.   Όνομα καί διεύθυνση τοϋ είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
3 . Λιμάνι ή άεροδρόμιο αποστολής
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5 . Φορτωτική (ήμερομηνία)
 ---pagebreak--- 100                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
6 . Puerto o aeropuerto de destino
6 . Port or airport of destination
6 . Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή αεροδρομιο προορισμοϋ
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . BestemmelsesmedlemsStat
7. Κράτος μέλος προορισμοϋ
Lugar y fecha de emisiôn                                    Sello del organismo emisor
Place and date of issue                                     Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                     Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                               Stempel der ausstellenden Behôrde
Luogo e data di emissione                                   Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                 Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ήμερομηνία έκδόσεως                               Σφραγίδα τοϋ εκδίδοντος οργανισμοί)
                                                                                   ( Firma del responsable)
                                                                             (Signature of officer responsible)
                                                                                 (Signature du responsable)
                                                                         (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                     (Firma deluncaricato)
                                                                    (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                         (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                (Υπογραφή τοϋ αρμοδίου)
 Ministerio de Industria, Comercio e Integration
 ---pagebreak---                                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             101
                                                         Descnpcion del producto
                   Paquetes
                                          Numéro
  N " de                                de la Tarifa           Descripciôn de las     Descripciôn datallada               Peso
           Marcas         Cantidad                                mercaderias                                Cantidad
 Orden                                   aduanera                                       de los productos                en kg
               y              y            comûn
                                                          (tarifa aduanera comun)
           numéros       naturaleza
                                                          Description of products
                   Package
                                             CCT
Serial No   Marks                          heading           Description of goods      Detailed description   Quantity  Weight
                           Number
                                              No         (Common Customs Tariff)           of products                   in kg
             and             and
           numbers          nature
                                                          Description des produits
                    Colis
                                          Numéro
Numéro                                     du tarif     Désignation des marchandises  Description détaillée   Nombre
                                                                                                                        Poids
 d' ordre Marques          Nombre        douanier         (tarif douanier commun)         des produits                  en kg
               et             et
                                          commun
          numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstûcke
                                       Nummer des
Laufende
                                      Gemeinsamen             Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                       Gewicht
           Zeichen         Anzahl
Nummer
                             und         Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                     in kg
             und
          Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numéro délia
Numéro
                                     tariffa doganale     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                         Peso
           Marche         Quantità
d'ordine
                                          comune
                                                         (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                   in kg
               e              e
            numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                    Co
  Volg­
                                       Post van net    Omschrijving van de goederen      Nauwkeunge                    Gewicht
nummer
           Merken          Aantal   gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk          omschrijving        Aantal
                                                                                                                        in kg
                                    liik douanetarief            douanetarief          van de produkten
                                                        Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                         Pos . i den
  Labe­                                                         Varebeskrivelse         Neje beskrivelse                Vaegt
nummer
          Maïrker           Antal           faciles
                                                             (den fxlles toldtarif)     af produkterne       Msengde      i kg
                                          toldtarif
              °g             °g
            numre            art
                                                      Περιγραφή των εμπορευμάτων
                    Δέμα
                                        Κλάση του                                                            Ποσότης
 Αύξων                                     ΚοινοΟ        Είδος των έμπορευμάτων      Λεπτομερής περιγραφή              Βάρος σέ
αριθμός    Σημεία        'Αριθμός                           ( Κοινό Δασμολόγιο)       των έμπορευμάτων
                                                                                                               των
                                                                                                                         χγρ·
             και             καί      Δασμολογίου                                                            τεμαχίων
          αριθμοί           είδος
 ---pagebreak---  102                                  'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
             ANNEX XII — ANNEXE XII — ANHANG XII — ALLEGA TO XII — BIJLAGE XII — BILAG XII —
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDV^RKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
             ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ ( HANDICRAFTS)
                                                             Ν°
                                                             Νο
                                                             Ν°
                                                             Nr
                                                             N'.
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άριθ
El Gobierno del Paraguay
The Government of Paraguay
Le gouvernement du Paraguay
Die Regierung Paraguays
Il governo del Paraguay
De Regering van Paraguay
Paraguays regering
Ή Κυβέρνηση της Παραγουάης
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium fûr Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for Handel og Industri
Υπουργείο Εμπορίου καί Βιομηχανίας
 certifica que el envio descrito a continuaciôn contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, dab die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlienlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 πιστοποιεί ότι ή αποστολή μέ τήν κατωτέρω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά
 productos hechos a mano por la artesania rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
 in lândlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthàlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthândvaerksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊόντα χειροποίητα από οίκοτεχνίτες,
 ---pagebreak---                                     'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              103
que los productos son fabricados en el Paraguay,
that the products are made in Paraguay,
que les produits sont fabriqués au Paraguay,
dafi diese Waren in Paraguay hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay
dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
και οτι τα προϊοντα είναι κατασκευής της Παραγουαης,
y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés européennes .
und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefuhrt werden .
e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udfores fra Paraguay til De europaeiske Faellesskabers medlemsstater.
και ότι εξαγονται άπό τήν Παραγουάη πρός τά Κράτη μέλη των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
1.  Nombre y direcciôn del exportador en el Paraguay
1.  Name and address of exporter in Paraguay
1.  Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
1.  Name und Anschrift des Ausfuhrers in Paraguay
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
1.  Naam en adres van de exporteur in Paraguay
1.  Navn og adresse pà eksportoren i Paraguay
1 . Ονομα καί διεύθυνση τοϋ εξαγωγέως στήν Παραγουάη
2.  Nombre y direcciôn del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2 . Navn og adresse pâ importeren i en af De europaeiske Faellesskabers medlemsstater
2. Όνομα καί διεύθυνση τοϋ εΐσαγωγέως σέ Κράτος μέλος των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3.  Puerto o aeropuerto de embarque
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladefiughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
3 . Αιμάνι ή άεροδρόμιο αποστολής
4 . Barco
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
4 . Πλοίο
 ---pagebreak---  104                                Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5 . Φορτωτική (ημερομηνία)
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή αεροδρόμιο προορισμοΟ
/. Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7. Κράτος μέλος προορισμοΟ
Lugar y fecha de emisiôn                                     Sello del organismo emisor
Place and date of issue                                      Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                      Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                                Stempel der ausstellenden Behôrde
Luogo e data di emissione                                    Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                  Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                  Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ήμερομηνία έκδόσερς                                Σφραγίδα τοΟ εκδίδοντος όργανισμοΟ
                                                                                    (Firma del responsable)
                                                                              (Signature of officer responsible)
                                                                                  (Signature du responsable)
                                                                          (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                     (Firma deirincaricato)
                                                                     (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                 ( Υπογραφή τοϋ αρμοδίου)
 ---pagebreak---                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            105
                                                       Descripciôn del producto
                  Paquetes
                                        Numéro
  N° de                               de la Tarifa           Descripciôn de las     Descripciôn datallada             Peso
           Marcas        Cantidad                               mercaderias                                Cantidad
  Orden                                 aduanera
                                                         (tarifa aduanera comûn)       de los productos              en kg
               y               y          comun
          numéros       naturaleza
                                                        Description of products
                  Package
                                           CCT
Serial No                                heading            Description of goods    Detailed description             Weight
            Marks         Number
                                                       (Common Customs Tariff)            of products      Quantity   in kg
             and             and             No
          numbers          nature
                                                        Description des produits
                    Colis
                                        Numéro
Numéro                                    du tarif    Désignation des marchandises  Description détaillée            Poids
          Marques         Nombre                                                                            Nombre
 d' ordre                               douanier        (tarif douanier commun)          des produits                en kg
              et              et
                                        commun
          numéros          nature
                                                        Beschreibung der Waren
                 Packstiicke
                                      Nummer des
Laufende                                                     Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung             Gewicht
           Zeichen        Anzahl     Gemeinsamen                                                            Anzahl
Nummer                                                   (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                  in kg
             und             und        Zolltarifs
          Nummern            Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                     Numéro délia
 Numéro
                                   tariffa doganale     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                      Peso
           Marche        Quantità
d'ordine
                                         comune
                                                       (Tariffa doganale comune)          dei prodotti                in kg
               e               e
           numeri          natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                    Colli
  Volg­
                                      Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                Gewicht
 nummer
           Merken         Aantal   gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk          omschrijving       Aantal
                                                                                                                      in kg
              en              en   iijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
          nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                       Pos . i den
  Lebe­
                                           faciles
                                                               Varebeskrivelse         N0je beskrivelse              Vaegt
 nummer
           Maerker         Antal                            (den fxiles toldtarif)      af produkterne     Maengde     i kg
                                         toldtarif
              og              og
            numre            art
                                                    Περιγραφή των εμπορευμάτων
                    Δέμα
  Αύξων                                Κλάση τοΟ        Είδος των εμπορευμάτων     Λεπτομερής περιγραφή    Ποσότης
                                                                                                                    Βάρος σέ
           Σημεία        'Αριθμός         Κοινού                                                              των
 αριθμός                                                   ( Κοινό Δασμολόγιο)       των εμπορευμάτων                  ΧΥΡ­
             καί             καί     Δασμολογίου                                                           τεμαχίων
           αριθμοί          είδος
 ---pagebreak---  106                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ANNEX XIII — ANNEXE XIII — A NHA NG XIII — ALLEGATO XIII — BI]LAGE XIII — BILAG XIII —
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A ΜΑΝΟ (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDV^ERKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
            ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS)
                                                             Ν°
                                                             Νο
                                                             Ν°
                                                             Νγ
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άρι-9
El Gobierno de Panama
The Government of Panama
Le gouvernement de Panama
Die Regierung Panamas
Il governo del Panama
De Regering van Panama
Panamas regering
Ή Κυβέρνηση τοΟ Παναμά
Câmara de comercio e industrias de Panama
Direcciôn de comercio interior y exterior
certifica que el envio descrito a continuaciôn contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlieBlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
πιστοποιεί ότι ή αποστολή μέ τήν κατωτέρω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά
 productos hechos a mano por la artesania rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
 in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthâlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthândvaerksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊόντα χειροποίητα από οικοτεχνίτες,
 que los productos son fabricados en Panama,
 that the products are made in Panama,
 que les produits sont fabriqués au Panama,
 daB diese Waren in Panama hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati nel Panama
 dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Panama,
 οτι τα προϊοντα είναι κατασκευής τοΟ Παναμά,
 ---pagebreak---                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                107
y son exportados de Panama con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Panama à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden.
e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd
og udfores fra Panama til De europasiske Faellesskabers medlemsstater.
καί ότι έξάγονται άπό τόν Παναμά πρός τά Κράτη μέλη τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
1 . Nombre y direcciôn del exportador en Panama
1 . Name and address of exporter in Panama
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Panama
1.  Nome e indirizzo delresportatore nel Panam;
1.  Naam en adres van de exporteur in Panama
1.  Navn og adresse pâ eksporteren i Panama
1.  Όνομα καί διεύθυνση τοϋ έξαγωγεως στόν Παναμά
2 . Nombre y direcciôn del impoitador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse pâ importoren i en af De europaeiske Faellesskabers medlemsstater
2. Όνομα καί διεύθυνση του είσαγωγέως σε Κράτος μέλος των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3.  Puerto o aeropuerto de embarque
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller lufthavn
3 . Λιμάνι fj αεροδρόμιο άποστολης
4 . Barco
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5 . Φορτωτική (ήμερομηνία)
 ---pagebreak---  108                                'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή αεροδρόμιο προορισμοί)
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgiiedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7 . Κράτος μέλος προορισμοί)
Lugar y fecha de emisiôn                                     Sello del organismo emisor
Place and date of issue                                      Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                      Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                                Stempel der ausstellenden Behôrde
Luogo e data di emissione                                    Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                  Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                  Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ήμερομηνία εκδόσεως                                Σφραγίδα τοϋ εκδίδοντος οργανισμού
                                                                                    (Firma del responsable)
                                                                              ( Signature of officer responsible)
                                                                                  (Signature du responsable)
                                                                          (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                     ( Firma dell'incaricato)
                                                                     (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                 ( Υπογραφή τοϋ άρμοδίου)
Direcciôn de comercio interior y exterior
 ---pagebreak---                                     'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              109
                                                         Descripciôn del producto
                   Paquetes
                                          Numéro
  Ν° de                                 de la Tarifa            Descripcicm de las     Descripciôn datallada              Peso
           Marcas         Cantidad                                 mercaderias                                Cantidad
 Orden                                   aduanera                                        de los productos                en kg
               y               y           comun
                                                           (tarifa aduanera ,comùn)
          nûmeros        naturaleza
                                                           Description of products
                   Package
                                             CCT
Serial No                                 heading             Description of goods     Detailed description    Quantity  Weight
            Marks          Number                        (Common Customs Tariff)            of products                   in kg
             and             and              No
           numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                          Numéro
Numéro                                     du tarif    Désignation des marchandises    Description détaillée             Poids
          Marques          Nombre                                                                              Nombre
 d' ordre                                 douanier         (tarif douanier commun)          des produits                 en kg
               et             et          commun
          numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
                                       Nummer des
Laufende
                                      Gemeinsamen              Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                        Gewicht
           Zeichen         Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren
Nummer
             und             und         Zolltarifs                                                                       in kg
          Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numéro délia
Numéro
                                     tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                          Peso
           Marche         Quantità                       (Tariffa doganale comune)          dei prodotti
d'ordine
                                          comune
                                                                                                                         in kg
               e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
  Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                  Gewicht
nummer
           Merken          Aantal   gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk           omschrijving         Aantal
                                                                                                                         in kg
              en              en    lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
          nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
  Lebe­
                                            failles
                                                                 Varebeskrivelse         Neje beskrivelse                Vaegt
nummer
           Maerker          Antal
                                                              (den faciles toldtarif)     af produkterne      Maengde      i kg
                                          toldtarif
              °g              °g
            numre            art
                                                      Περιγραφή τών εμπορευμάτων
                    Δέμα
                                        Κλάση τοΟ                                                             Ποσότης
 Αύξων                                     Κοινού         Είδος τών έμπορευμάτων      Λεπτομερής περιγραφή       τών
                                                                                                                        Βάρος σέ
άρι9μός    Σημεία         'Αριθμός                           ( Κοινό Δασμολόγιο)       τών έμπορευμάτων                   χγρ·
              καί            καί      Δασμολογίου                                                             τεμαχίων
           αριθμοί          είδος
 ---pagebreak---   110                                 'Επίσημη Εφημερίδα χών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ANNEX XIV — ANNEXE XIV — A NHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV —
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÂNDV^RKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
             ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS)
                                                             N0
                                                             No
                                                             Ν°
                                                             Nr
                                                             N
                                                             Nr .
                                                             Nr
                                                             ΆριΟ
El Gobierno de El Salvador
The Government of El Salvador
Le gouvernement d'El Salvador
Die Regierung von El Salvador
Il governo di El Salvador
De Regering van El Salvador
El Salvadors regering
Ή Κυβέρνηση του Έλ Σαλβαντόρ
Ministerio de Economia
Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium fiir Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Ministeriet for 0konomi
Υπουργείο Οικονομίας
Direcciôn de commercio internacional
certifica que el envio descrito a continuaciôn contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 πιστοποιεί ότι ή αποστολή μέ τήν κατωτέρω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά
 productos hechos a mano por la artesania rural,
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in làndlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthàlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale ,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthândvaerksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere, ·
 προϊόντα χειροποίητα άπό οικοτεχνιτες,
 ---pagebreak---                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                   111
que los productos son fabricados en El Salvador,
that the products are made in El Salvador,
que les produits sont fabriqués en El Salvador,
dafi diese Waren in El Salvador hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
ότι τά προϊόντα είναι κατασκευής του Έλ Σαλβαντόρ,
y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Coiîiunidades Europeas.
and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities.
et sont exportés d'El Salvador à destination des Etats membres des Communautés européennes.
und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden.
e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udfores fra El Salvador til De europaeiske Faellesskabers medlemsstater.
και ότι εξάγονται από τό Ελ Σαλβαντόρ πρός τά Κράτη μέλη των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
1 . Nombre y direcciôn del exportador en El Salvador
1 . Name and address of exporter in El Salvador
1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
1 . Name und Anschrift des Ausfvihrers in El Salvador
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
1.  Naam en adres van de exporteur in El Salvador
1.  Navn og adresse pâ eksporteren i El Salvador
1.   Ονομα και διεύθυνση τοϋ εξαγωγέως στό Έλ Σαλβαντόρ
2.  Nombre y direcciôn del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse pâ importoren i en af De europaeiske Faellesskabers medlemsstater
2. "Ονομα καί διεύθυνση τοϋ είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3 . Puerto o aeropuerto de embarque
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladéhafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller rlufthavn
3 . Λιμάνι ή άεροδρόμιο άποστολης
4 . Barco
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
 ---pagebreak---  112                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato )
5 . Φορτωτική (ήμορομηνία)
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή άεροδρόμιο προορισμού
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . Etat membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7. Κράτος μέλος προορισμού
Lugar y fecha de emisiôn                                    Sello del organismo emisor
Place and date of issue                                     Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                     Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                               Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                                   Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                 Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος και ήμερομηνία έκδόσεως                               Σφραγίδα τοϋ εκδίδοντος όργανισμοϋ
                                                                                  ( Firma del responsable)
                                                                             (Signature of officer responsible)
                                                                                 (Signature du responsable)
                                                                         (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                    (Firma delPincaricato)
                                                                    (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                         (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                (Υπογραφή τοϋ αρμοδίου)
  Direccion de comercio internacional
 ---pagebreak---                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             113
                                                        Descripciôn del producto
                  Paquetes             Nûmero
  Ν° de                              de la Tarifa           Descripciôn de las      Descripciôn datallada              Peso
            Marcas       Cantidad                               mercaderias                                 Cantidad
 Orden                                 aduanera                                       de los productos                en kg
                y              y        comun
                                                       (tarifa aduanera comûn)
           numéros      naturaleza
                                                         Description of products
                   Package
                                          CCT
Serial No                               heading             Description of goods     Detailed description   Quantity Weight
             Marks         Number
                                           No           (Common Customs Tariff)           of products                  in kg
              and             and
            numbers         nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                        Numéro
Numéro                                   du tarif     Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
                                                                                                                       Poids
           Marques         Nombre
 d'ordre                                douanier         (tarif douanier commun)         des produits                 en kg
               et              et
                                        commun
            numéros         nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
                                      Nummer des
Laufende
                                     Gemeinsamen             Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                     Gewicht
            Zeichen        Anzahl                                                         der Waren
Nummer
                                        Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)                                      in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                     Numéro délia
 Numéro
                                   tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                        Peso
            Marche        Quantità                                                        dei prodotti
 d' ordine
                                        comune
                                                        (Tariffa doganale comune)                                      in kg
                e               e
             numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                     Colli
  Volg­
                                      Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                 Gewicht
 nummer
            Merken         Aantal  gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk          omschrijving         Aantal
                                                                                                                       in kg
               en              en  lijk douanetarief            douanetarief           van de produkten
           nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                       Pos . i den
  Lebe­
                                          faciles
                                                               Varebeskrivelse          Noje beskrivelse               Vsegt
 nummer
            Maerker         Antal                           (den faciles toldtarif)     af produkterne       Maengde    i kg
                                        toldtarif
               °g              °g
             numre            art
                                                     Περιγραφή των έμπορευματων
                     Δέμα
  Αύξων                                Κλάση του         Είδος των έμπορευματων     Λεπτομερής περιγραφή     Ποσότης Βάρος σέ
             Σημεία       Αριθμός        Κοινοϋ                                                                των
 αριθμός                                                   ( Κοινό Δασμολόγιο)        των έμπορευμάτων                  χγρ
               και            καί    Δασμολογίου                                                            τεμαχίων
            αριθμοί          είδος
 ---pagebreak---   114                                  Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDV^RKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
            ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS)
                                                             No
                                                             Ν°
                                                             Nr
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άρι$
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
Die Regierung Malaysias
Il governo délia Malaisia
De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Ή Κυβέρνηση τής Μαλαισίας
Malaysian Handicraft Development Corporation
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne fors'endelse udelukkende indeholder
πιστοποιεί ότι ή αποστολή μέ την κατωτέρω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in lândlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthàlt,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen
 kunsthândvierksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊόντα χειροποίητα από οικοτεχνιτες,
 that the products are made in Malaysia,
 que les produits sont fabriqués en Malaisie,
 dafi diese Waren in Malaysia hergestellt sine
 che i prodotti sono fabbricati in Malaisia
 dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn ,
 at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
 ότι τά προϊόντα είναι κατασκευής της Μαλαισίας,
 and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities .
 et sont exportés de Malaisie à destination des Etats membres des Communautés européennes .
 und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgefuhrt werden .
 e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
 en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd
 og udferes fra Malaysia til De europaeiske Faellesskabers medlemsstater.
 καί ότι εξάγονται άπό τήν Μαλαισία πρός τά Κράτη μέλη των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak---                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              115
 1.  Name and address of exporter in Malaysia
 1.  Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
 1.  Name und Anschrift des Ausfiihrers in Malaysia
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
 1.  Naam en adres van de exporteur in Maleisië
 1.  Navn og adresse pâ eksporteren i Malaysia
 1 . Ονομα και διευ§υνση τοΰ εξαγωγέως στη Μαλαισία
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfuhrers in einem Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pâ importoren i en af De europaeiske Faellesskabers medlemsstater
2. Ονομα και διεύθυνση του εΐσαγωγέως σε Κράτος μέλος των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
3. Λιμάνι ή άεροδρόμιο άποστολής
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4, Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5 . Φορτωτική (ήμερομηνια)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto d i destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6 . Λιμάνι ή αεροδρόμιο προορισμού
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgiiedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7 . Κράτος μέλος προορισμού
 ---pagebreak--- 116                            Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Place and date of issue                                 Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                 Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                           Stempel der ausstellenden Behôrde
Luogo e data di emissione                               Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                             Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ήμερομηνία έκδόσεως                           Σφραγίδα τοΟ εκδίδοντος όργανισμοΟ
                                                                         (Signature of officer responsible)
                                                                             (Signature du responsable)
                                                                     (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                               (Firma delPincaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                     (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                            (Υπογραφή τοϋ αρμοδίου)
Malaysian Handicraft Development Corporation
 ---pagebreak---                                    Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           117
                                                       Description of products
                  Package-
                                         CCT
Serial No                              heading            Description of goods      Detailed description   Quantity Weight
            Marks         Number
                                          No          (Common Customs Tariff)            of products                 in kg
             and             and
          numbers          nature
                                                       Description des produits
                   Colis
                                       Numéro
 Numéro                                 du tarif     Désignation des marchandises   Description détaillée            Poids
                          Nombre                                                                           Nombre
 d'ordre  Marques                      douanier        (tarif douanier commun)          des produits                 en kg
              et              et       commun
          numéros          nature
                                                       Beschreibung der Waren
                 Packstucke
                                     Nummer des
Laufende                                                   Warenbezeichnung         Genaue Beschreibung             Gewicht
           Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen                                                             Anzahl
Nummer
             und             und       Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                   in kg
          Nummern            Art
                                                       Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                    Numéro délia
 Numéro
           Marche                 tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                      Peso
 d'ordine                Quantità                     (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                 in kg
               e               e        comune
           numeri          natura
                                                    Omschrijving van de produkten
                    Colli
                                     Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                             Gewicht
 nummer
           Merken         Aantal  gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk          omschrijving        Aantal
                                                                                                                     in kg
              en              en  lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
          nummers           soort
                                                      Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                       Pos . i den
   Lobe­
                                         faciles
                                                             Varebeskrivelse          Neje beskrivelse               Vaegt
 nummer
           M.Trker          Antal
                                                           (den failles toldtarif)     af produkterne      Maengde    i kg
                                        toldtarif
              °g              °g
            numre             art
                                                   Περιγραφή τών έμπορευμάτων
                   Δέμα
  Αύξων                               Κλάση τοϋ        Είδος των έμπορευμάτων      Λεπτομερής περιγραφή             Βάρος σέ
           Σημεία        'Αριθμός       Κοινοϋ                                                             Ποσότης
 αριθμός                            Δασμολογίου          ( Κοινό Δασμολόγιο)        τών έμπορευμάτων                  χγρ·
             καί             καί
           άριθμοί         είδος
 ---pagebreak--- 118                                   Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI — BILAG XVI —
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÂNDV^RKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
            ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS)
                                                             Ν°
                                                             Νο
                                                             Ν°
                                                             Nr
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άρι3
El Gobierno de Bolivia
The Government of Bolivia
Le gouvernement de Bolivie
Die Regierung Boliviens
Il governo délia Bolivia
De Regering van Bolivie
Bolivias regering
Ή Κυβέρνηση της Βολιβίας
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
Instituto boliviano de Pequena industria y artesania
certifica que el envio descrito a continuaciôn contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
πιστοποιεί ότι ή άποστολή μέ την κατωτέρω περιγραφή περιέχει Αποκλειστικά
 productos hechos a mano por la artesania rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
 in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthàlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale ,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthândvaerksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊόντα χειροποίητα άπο οικοτεχνιτες,
 que los productos son fabricados en Bolivia,
 that the products are made in Bolivia,
 que les produits sont fabriqués en Bolivie,
 dafi diese Waren in Bolivien hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati in Bolivia
 dat deze produkten in Bolivie gefabriceerd zijn ,
 at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ότι τά προϊόντα είναι κατασκευής της Βολιβίας,
 ---pagebreak---                                      Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων               119
y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Euroepas.
and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bolivie à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefiihrt werderi.
e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bolivie naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udferes fra Bolivia til De europasiske Faellesskabers medlemsstater.
καί ότι έξάγονται άπό τή Βολιβία πρός τά Κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
1 . Nombre y direcciôn del exportador en Bolivia
1 . Name and address of exporter in Bolivia
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
1 . Name und Anschrift des Ausfuhrers in Bolivien
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
1.  Naam en adres van de exporteur in Bolivie
1.  Navn og adresse pà eksportoren i Bolivia
1.  Όνομα καί διεύθυνση τοϋ εξαγωγέως στη Βολιβία
2 . Nombre y direcciôn del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfuhrers in einem Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse pâ importoren i en af De europasiske Faellesskabers medlemsstater
2.  Όνομα καί διεύθυνση τοϋ είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος των Εύρωπάίκων Κοινοτήτων
3.  Puerto o aeropuerto de embarque
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
3. Αιμάνι ή άεροδρόμιο αποστολής
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5. Φορτωτική (ήμερομηνία)
 ---pagebreak---   120                               Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή αεροδρόμιο προορισμοϋ
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7 . Κράτος μέλος προορισμοϋ
Lugar y fecha de emisiôn                                     Sello del orgânismo emisor
Place and date of issue                                      Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                      Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                                Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                                    Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                  Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                  Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ημερομηνία εκδόσεως                                Σφραγίδα τοΟ έκδίδοντος όργανισμοΟ
                                                                                    (Firma del responsable)
                                                                              (Signature of officer responsible)
                                                                                  (Signature du responsable)
                                                                          (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                     ( Firma deluncaricato)
                                                                     (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                 ( Υπογραφή τοϋ αρμοδίου)
 Instituto boliviano de Pequena industria y artesania
 ---pagebreak---                                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             121
                                                         Descripciôn del producto
                   Paquetes
                                          Numéro
  Ν° de                                 de la Tarifa           Descripciôn de las     Descripciôn datallada             Peso
           Marcas         Cantidad                                mercaderias                                Cantidad
 Orden                                   aduanera                                       de los productos               en kg
                y              y           comûn
                                                          (tarifa aduanera comun)
           numéros       naturaleza
                                                          Description of products
                   Package
                                             CCT
Serial No   Marks          Number          heading           Description of goods     Detailed description   Quantity  Weight
                                              No         (Common Customs Tariff)           of products                  in kg
             and             and
           numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                          Numéro
Numéro                                     du tarif    Désignation des marchandises   Description détaillée            Poids
          Marques          Nombre                                                                             Nombre
 d'ordre                                 douanier         (tarif douanier commun)          des produits                en kg
               et             et
                                          commun
          numéros           nature
                                                          Beschreibung dér Waren
                  Packstûcke
                                       Nummer des
Laufende                                                      Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung             Gewicht
           Zeichen         Anzahl     Gemeinsamen                                                             Anzahl
Nummer
                                         Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                   in kg
             und             und
          Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numéro délia
Numéro                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata            Peso
d'ordine   Marche          Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti      Quantità  in kg
                e              e          comune
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
  Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                 Gewicht
nummer
           Merken           Aantal  gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk          omschrijving        Aantal
                                                                                                                       in kg
               en             en    lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
          nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
  L0be­                                                         Varebeskrivelse         Neje beskrivelse               Vaegt
nummer
           Maerker          Antal           faciles
                                                             (den faciles toldtarif)     af produkterne      Maengde     i kg
              °g
                                          toldtarif
                              °g
            numre            art
                                                      Περιγραφή των εμπορευμάτων
                    Δέμα
 Αύξων                                  Κλάση τοΟ
                                                         Είδος τών έμπορευμάτων      Λεπτομερής περιγραφή    Ποσότης  Βάρος σέ
           Σημεία         'Αριθμός         Κοινοϋ                                                               των
αριθμός                               Δασμολογίου           ( Κοινό Δασμολόγιο)       τών έμπορευμάτων                  χγρ·
              icai           καί                                                                             τεμαχίων
          άριΟμοί           είδος
 ---pagebreak---  122                                  'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ANNEX XVII — ANNEXE XVII — A NHANG XVII — ALLEGATO XVII — BIJLAGE XVII — BILAG XVII —
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A ΜΑΝΟ (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDV^RKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
            ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS)
                                                             Ν°
                                                             Νο
                                                             Ν°
                                                             Nr
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άρι-9
El Gobierno de Honduras
The Government of Honduras
Le gouvernement du Honduras
Die Regierung von Honduras
Il governo dell'Honduras
De Regering van Honduras
Honduras regering
Ή Κυβέρνηση xfjç 'Ονδούρας
Ministerio de Economia
Direcciôn general de comercio exterior
certifica que el envio descrito a continuaciôn contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
πιστοποιεί ότι ή αποστολή μέ την κατωτέρω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά
 productos hechos o mano por la artesania rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
 in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthàlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthàndvaerksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊόντα χειροποίητα άπο οικοτεχνίτες,
 que los productos son fabricados en Honduras
 that the products are made in Honduras
 que les produits sont fabriqués au Honduras
 dafi diese Waren in Honduras hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati in Honduras
 dat deze produkten in Honduras gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Honduras,
 δτι τά προϊόντα είναι κατασκευής τής 'Ονδούρας,
 ---pagebreak---                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                123
 y son exportados de Honduras con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
 and exported from Honduras to the Member States of the European Communities .
 et sont exportés du Honduras à destination des Etats membres des Communautés européennes.
 und aus Honduras nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden.
 e sono esportati dall Honduras a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
 en van Honduras naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udferes fra Honduras til De europasiske Faellesskabers medlemsstater.
 και ότι εξάγονται από την 'Ονδούρα πρός τά Κράτη μέλη των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 1 . Nombre y direcciôn del exportador en Honduras
 1 . Name and address of exporter in Honduras
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Honduras
 1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Honduras
 1 . Nome e indirizzo dell esportatore in Honduras
 1 . Naam en adres van de exporteur in Honduras
 1 . Navn og adresse pâ eksporteren i Honduras
 1 . Ονομα καί διευθυνση του εξαγωγέως στην 'Ονδούρα
2 . Nombre y direcciôn del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pâ importoren i en af De europaeiske Fasllesskabers medlemsstater
2.   "Ονομα καί διεύθυνση του είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος τδ>ν Εύρωπαϊκων Κοινοτήτων
3 . Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
3. Λιμάνι ή άεροδρόμιο άποστολης
4 . barco
 4 . Ship
 4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5 . Conocimiento de embarque (techa)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5 . Φορτωτική (ήμερομηνία)
 ---pagebreak---  124                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsfiughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή αεροδρόμιο προορισμοϋ
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7 . Κράτος μέλος προορισμοϋ
Lugar y fecha de emisiôn                                    Sello del organismo emisor
Place and date of issue                                     Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                     Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                               Stempel der ausstellenden Behôrde
Luogo e data di emissione                                   Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                 Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ήμερομηνία έκδόσεως                               Σφραγίδα τοϋ έκδίδοντος όργανισμοϋ
                                                                                   (Firma del responsable)
                                                                             (Signature of officer responsible)
                                                                                 (Signature du responsable)
                                                                         (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                    (Firma dell'incaricato)
                                                                    (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                         (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                (Υπογραφή τοϋ αρμοδίου)
 Direction general de comercio exterior
 ---pagebreak---                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             125
                                                       Descripciôn del producto
                  Paquetes
                                        Numéro
  N°'de                               de la Tarifa            Descripciôn de las      Descripciôn datallada             Peso
           Marcas        Cantidad                                mercaderias                                 Cantidad
  Orden                                 aduanera                                        de los productos               en kg
               y              y           comun
                                                         (tarifa aduanera comûn)
           nûmeros      naturaleza
                                                        Description of products
                  Package
                                           CCT
                                                            Description of goods      Detailed description   Quantity  Weight
Serial No   Marks         Number         heading       (Common Customs Tariff)             of products                  in kg
             and            and              No
           numbers         nature
                                                        Description des produits
                    Colis
                                        Numéro
Numéro                                   du tarif     Désignation des marchandises    Description détaillée            Poids
          Marques         Nombre                                                                              Nombre
 d' ordre                               douanier        (tarif douanier commun)            des produits                en kg
              et             et
                                        commun
          numéros          nature
                                                        Beschreibung der Waren
                 Packstiicke
                                      Nummer des
Laufende                                                      Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung             Gewicht
           Zeichen        Anzahl     Gemeinsamen                                                              Anzahl
Nummer
                                        Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolltarif)            der Waren                   in kg
             und            und
          Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                     Numéro délia
 Numéro
                                   tariffa doganale     Designazione delle merci     Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                        Peso
d'ordine   Marche        Quantità                      (Tariffa doganale comune)           dei prodotti                 in kg
               e              e          comune
            numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                    Colli
  Volg­
                                      Post van net    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                 Gewicht
           Merken         Aantal   gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk           omschrijving        Aantal
                                                                                                                        in kg
              Çn                   liik douanetarief             douanetarief           van de produkten
          nummers
                                                       Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                       Pos. i den
  Lebe-.                                                       Varebeskrivelse           Neje beskrivelse              Vasgt
           Maerker         Antal           faciles                                                           Maengde
 nummer
                                         toldtarif           (den faciles toldtarif)     af produkterne                  i kg
              °g             og
            numre           art
                                                    Περιγραφή των έμπορευμάτων
                   Δέμα
                                       Κλάση τοϋ                                                             Ποσότης
  Αύξων                                   Κοινοϋ        Είδος των έμπορευμάτων       Λεπτομερής περιγραφή             Βάρος σέ
αριθμός     Σημεία       'Αριθμός                          ( Κοινό Δασμολόγιο)         των έμπορευμάτων
                                                                                                                των
                                                                                                                         χγρ·
             καί            καί      Δασμολογίου                                                             τεμαχίων
           αριθμοί         είδος
 ---pagebreak---  126                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ANNEX XVIII — ANNEXE XVIII — ANHANG XVIII — ALLEGATO XVIII — BIJLAGE X VIIII — BILAG XVIII —
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS λ LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÂNDV/ERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
            ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ (HANDICRAFTS )
                                                             Ν°
                                                             Νο
                                                             N
                                                             Nr
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             ΆριΟ
El Gobierno del Peru
The Government of Peru
Le gouvernement du Pérou
Die Regierung von Peru
Il governo del Perù
De Regering van Peru
Perus regering
Ή Κυβέρνηση τοϋ Περού
Ministerio de Industria y Turismo
certifica que el envio descrito a continuaciôn contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daft die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlieulich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
πιστοποιεί ότι ή αποστολή με τήν κατωτέρω περιγραφή περιεχει αποκλειστικά
 productos hechos a mano por la artesania rural ,
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
 in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthàlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthândvaerksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊόντα χειροποίητα από οικοτεχνιτες,
 que los productos son fabricados en el Peru
 that the products are made in Peru
 que les produits sont fabriqués au Pérou
 dafi diese Waren in Peru hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati in Perù
 dat deze produkten in Peru gefabriceerd zijn
 at produkterne er fabrikeret i Peru
 ότι τά προϊόντα είναι κατασκευής του Περού
 ---pagebreak---                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων               127
y son exportados del Peru con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Peru to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pérou, à destination des Etats membres des Communautés européennes .
und aus Peru nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden .
e sono esportati dal Perù a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Peru naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udferes fra Peru til De europasiske Fasllesskabers medlemsstater.
και οτι εξαγονται απο το Περού πρός τά Κράτη μέλη τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 1 . Nombre y direcciôn del exportador en el Peru
 1 . Name and address of exporter in Peru
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pérou
 1 . Name und Anschrift des Ausfuhrers in Peru
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Perù
 1.  Naam en adres van de exporteur in Peru
 1.  Navn og adresse pâ eksportoren i Peru
 1.   Ονομα και διεύθυνση του έξαγωγέως στό Περού
2 . Nombre y direcciôn del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfuhrers in einem Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pâ importoren i en af De europaeiske Faellesskabers medlemsstater
2. Όνομα καί διεύθυνση τοϋ είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
3. Λιμάνι ή άεροδρόμιο αποστολής
4 : Barco
4 . Ship
4 . Bateau
4 .' Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5 . Φορτωτική (ήμερομηνια)
 ---pagebreak---  128                                 Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
6 . Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή αεροδρόμιο προορισμού
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7. Κράτος μέλος προορισμοϋ
Lugar y feche de emisiôn                                      Sello del organismo emisor
Place and date of issue                                       Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                      Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                                 Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                                    Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                   Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                   Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ημερομηνία έκδόσεως                                Σφραγίδα τοϋ έκδίδοντος όργανισμοΟ
                                                                                     ( Firma del responsable)
                                                                                     (Firma del responsable)
                                                                               (Signature of officer responsible)
                                                                                   (Signature du responsable)
                                                                           (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma deliincaricato)
                                                                      (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                  (Υπογραφή τοϋ άρμοδίου)
 Direccion general de artesanias
 ---pagebreak---                                      Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            129
                                                        Descripciôn del producto
                  Paquetes
                                         Numéro
  Ν° de                               de la Tarifa            Descripciôn de las     Descripciôn datallada              Peso
           Marcas        Cantidad                                mercaderias                                Cantidad
 Orden                                  aduanera
                                                         (tarifa aduanera comun)        de los productos               en kg
               y                          comun
          nûmeros       naturaleza
                                                         Description of products
                  Package
                                            CCT
Serial No                                 heading           Description of goods      Detailed description   Quantity  Weight
            Marks         Number
                                                        (Common Customs Tariff)
                                             No                                            of products                  in kg
             and            and
           numbers         nature
                                                         Description des produits
                   Colis
                                         Numéro
Numéro                                    du tarif    Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
                                                                                                                       Poids
          Marques         Nombre                         (tarif douanier commun)
 d' ordre                               douanier                                          des produits                 en kg
              et             et
                                        commun
          numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                 Packstucke
                                      Nummer des
Laufende                                                     Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung              Gewicht
           Zeichen        Anzahl     Gemeinsamen                                                             Anzahl
Nummer
                                        Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolitarif)           der Waren                    in kg
             und            und
          Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                     Numéro délia
Numéro
                                    tariffa doganale     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata  Quantità
                                                                                                                        Peso
           Marche        Quantità
d'ordine
                                         comune
                                                        (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                  in kg
               e              e
            numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                    Colli
  Volg­
                                      Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                  Gewicht
nummer
           Merken         Aantal   gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk           omschrijving        Aantal
                                                                                                                       in kg
              en             en    lijk douanetarief            douanetarief           van de produkten
          nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                   Kolli
                                       Pos . i den
  Lebe­
                                           faciles
                                                               Varebeskrivelse          Noje beskrivelse               Vaegt
nummer
           Maerker         Antal                            (den faciles toldtarif)     af produkterne      Maengde      i kg
                                         toldtarif
              °g            og
            numre           art
                                                     Περιγραφή των έμπορευμάτων
                   Δέμα
                                       Κλάση του                                                            Ποσότης
 Αύξων                                    Κοινοϋ        Είδος των έμπορευμάτων      Λεπτομερής περιγραφή              Βάρος σέ
αριθμός    Σημεία       'Αριθμός                           ( Κοινό Δασμολόγιο)       των έμπορευμάτων
                                                                                                               των
                                                                                                                        ΧΥΡ­
             καί            καί      Δασμολογίου                                                            τεμαχίων
          αριθμοί          είδος
 ---pagebreak--- 130                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
          ANNEX XIX — ANNEXE XIX — ANHANG XIX — ALLEGA TO XIX — BI[LAGE XIX — BILAG XIX —
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIX
           CERTIFICADO CONÇERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHANDV/ERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
            ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ ( HANDICRAFTS)
                                                             Ν°
                                                             No
                                                             Ν°
                                                             Nr
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άρι3
El Gobierno de Chile
The Government of Chili
Le gouvernement du Chili
Die Regierung von Chile
Il governo del Cile
De Regering van Chili
Chiles regering
Ή Κυβέρνηση χοΟ Χιλής
Servicio de cooperaciôn técnica (Sercotec)
certifica que el envio descrito a continuaciôn contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
πιστοποιεί ότι ή αποστολή μέ τήν κατωτέρω περιγραφή περιέχει Αποκλειστικά
 productos hechos a mano por la artesania rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
 in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthâlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthândvaerksprodukter fremstillet af landsbyhândvaerkere,
 προϊόντα χειροποίητα άπό οικοτεχνίτες,
 que los productos son fabricados en Chile,
 that the products are made in Chile,
 que les produits sont fabriqués au Chili,
 dafi diese Waren in Chile hergestellt sind,
 che i prodotti sono fabbricati in Cile,
 dat deze produkten in Chili gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Chile,
 δτι τά προϊόντα είναι χιλιανης κατασκευής,
 ---pagebreak---                                     Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              131
y son exportados de Chile con destino a los Estados miembros de las Comunidades Eurapeas.
and and exported from Chile to the Member States of the European Communities .
et sont exportés du Chili à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Chile nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden .
e sono esportati dal Cile a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Chili naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udfores fra Chile til De europasiske Fiellesskabers medlemsstater.
και ότι εξάγονται άπό τή Χιλή πρός τά Κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
1 . Nombre y direcciôn del exportador en Chile
1 . Name and address of exporter in Chile
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Chili
1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Chile
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Cile
1.  Naam en adres van de exporteur in Chili
1.  Navn og adresse pâ eksportoren i Chile
1.   Ονομα και διεύθυνση τοϋ έξαγωγέως στή Χιλή
2.  Nombre y direcciôn del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfilhrers in einem Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse pâ importoren i en af De europaeiske Fsellesskabers medlemsstater
2.  "Ονομα καί διεύθυνση τοϋ είσαγωγέως σέ Κράτος μέλος των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3.  Puerto o aeropuerto de embarque
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
3 . Λιμάνι ή άεροδρόμιο άποστολης
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5 . Φορτωτική ( ημερομηνία)
 ---pagebreak---  132                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
6. Λιμάνι ή αεροδρόμιο προορισμού
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7. Κράτος μέλος προορισμού
Lugar y fecha de emisiôn                                    Sello del organismo emisor
Place and date of issue                                     Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                     Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                               Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                                  Timbro dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                 Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ήμερομηνία έκδόσεως                               Σφραγίδα τοϋ εκδίδοντος όργανισμοϋ
                                                                                   (Firma del responsable)
                                                                             (Signature of officer responsible)
                                                                                 (Signature du responsable)
                                                                         (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                    (Firma delrincaricato)
                                                                    (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                         (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                (Υπογραφή τοϋ αρμοδίου)
 Servicio de cooperaciôn técnica (Sercotec)
 ---pagebreak---                                       Επίσημη Εφημερίδα ιών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           133
                                                        Descripciôn del producto
                   Paquetes
                                         Numéro
  Ν° de                                de la Tarifa            Descripciôn de las     Descripciôn datallada            Peso
           Marcas         Cantidad                                mercaderias                                Cantidad
  Orden                                  aduanera
                                                          (tarifa aduanera comun)        de los productos              en kg
               y               y          comu n
          nûmeros        naturaleza
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
Serial No                                 heading            Description of goods     Detailed description   Quantity Weight
            Marks          Number
                                             No         (Common Customs Tariff)             of products                in kg
             and             and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                         Numéro
 Numéro                                   du tarif     Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
                                                                                                                       Poids
 d'ordre  Marques          Nombre        douanier         (tarif douanier commun)          des produits                en kg
               et             et
                                         commun
          numéros           nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
                                       Nummer des
Laufende                                                      Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung             Gewicht
           Zeichen         Anzahl     Gemeinsamen                                                             Anzahl
Nummer
                                         Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                  in kg
             und             und
          Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numéro délia
 Numéro
                                    tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                        Peso
           Marche         Quantità
d'ordine
                                          comune
                                                        (Tariffa doganale comune)           dei prodotti               in kg
               e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                               Gewicht
 nummer
           Merken          Aantal   gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk           omschrijving       Aantal
                                                                                                                       in kg
              en              en    lijk douanetarief            douanetarief           van de produkten
          nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                        Pos . i den
  Labe­                                                         Varebeskrivelse          Neje beskrivelse              Vaegt
           Maerker          Antal          faelles                                                           Msengde
 nummer
                                         toldtarif           (den faelles toldtarif)      af produkterne                i kg
              og              og
            numre            art
                                                     Περιγραφή των έμπορευμάτων
                     Δέμα
  Αύξων                                 Κλάση τοϋ                                                            Ποσότης
                                          Κοινού         Είδος τάν έμπορευμάτων      Λεπτομερής περιγραφή             Βάρος σέ
 αριθμός   Σημεία         'Αριθμός                          ( Κοινό Δασμολόγιο)        των έμπορευμάτων
                                                                                                                των
                                                                                                                        χγρ·
              καί            καί      Δασμολογίου                                                            τεμαχίων
           άριθμοί          είδος
 ---pagebreak---  134                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ANNEX XX — ANNEXE XX — ANHANG XX — ALLEGA TO XX — BIJLAGE XX — BILAG XX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDV7ERKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
            ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ ( HANDICRAFTS)
                                                             Ν°
                                                             Νο
                                                             Ν°
                                                             Nr
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άρι$
El gobierno de Guatemala
The Government of Guatemala
Le gouvernement du Guatemala
Die Regierung von Guatemala
Il governo del Guatemala
De Regering van Guatemala
Guatemalas regering
Ή Κυβέρνηση της Γουατεμάλας
Ministerio de Economia
Direcciôn de comercio interior y exterior
certifica que el envio descrito a continuaciôn contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlieElich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
πιστοποιεί ότι ή αποστολή μέ τήν κατωτέρω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά
 productos hechos a mano por la artesania rural ,
 handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
 in làndlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthâlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale ,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
 kunsthândvxrksprodukter fremstillet af landsbyhândvasrkere ,
 προϊόντα χειροποίητα από οικοτεχνιτες,
 que los productos son fabricados en Guatemala
 that the products are made in Guatemala
 que les produits sont fabriqués au Guatemala
 dafi diese Waren in Guatemala hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati in Guatemala
 dat deze produkten in Guatemala zijn vervaardigd
 at produkterne er fabrikeret i Guatemala
 ότι τά προϊόντα είναι κατασκευής τής Γουατεμάλας
 ---pagebreak---                                      'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων               135
 y son exportados de Guatemala con destino a los Estados miembros de las Comunidades europeas.
 and exported from Guatemala to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Guatemala à destination des États membres des Communautés européennes .
 und aus Guatemala nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgefilhrt werden.
 e sono esportati dal Guatemala a destinazione degli Stati membri deile Comunità europee.
en van Guatemala naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udfores fra Guatemala til De europasiske Faellesskabers medlemsstater.
 και ότι εξάγονται άπό τή Γουατεμάλα πρός τά Κράτη μέλη τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 1 . Nombre y direcciôn del exportador en Guatemala
 1 . Name and address of exporter in Guatemala
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Guatemala
 1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Guatemala
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Guatemala
 1.  Naam en adres van de exporteur in Guatemala
 1.  Navn og adresse pâ eksportoren i Guatemala
 1.  Όνομα και διεύθυνση του εξαγωγέως στή Γουατεμάλα
2.   Nombre y direcciôn del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore ii> uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse pâ importoren i en af De europasiske Fasllesskabers medlemsstater
2.   Όνομα και διεύθυνση τοϋ εισαγωγέως σέ Κράτος μέλος τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
3 . Λιμάνι ή άεροδρόμιο αποστολής
4 . Barco
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5. Φορτωτική (ήμερομηνία)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6 . Λιμάνι ή άεροδρόμιο προορισμού
 ---pagebreak---  136                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7 . Κράτος μέλος προορισμοϋ
Lugar y fecha de emisiôn                                   Sello del organismo emisor
Place and date of issue                                    Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                    Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                              Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                                  Timbra dell'ufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος καί ήμερομηνία έκδόσεως                              Σφραγίδα τοϋ εκδίδοντος οργανισμοί)
                                                                                 (Firma del responsable)
                                                                            (Signature of officer responsible)
                                                                               (Signature du responsable)
                                                                        (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                  (Firma deH'incaricato)
                                                                    (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                         (Den ansvarlige tjenestemands underskrih)
                                                                               (Υπογραφή του αρμοδίου)
   Direccion de commercio interior y exterior
 ---pagebreak---                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           137
                                                        Descripciôn del producto
                   Paquetes
                                         Numéro
  Ν° de                                de la Tarifa          Descripciôn de las      Descripciôn datallada            Peso
            Marcas        Cantidad                               mercaderias                                Cantidad
  Orden                                  aduanera
                                                         (tarifa aduanera comun)        de los productos              en kg
               y                y          comun
           numéros       naturaleza
                                                         Description,of products
                   Package
                                            CCT
                                          heading           Description of goods     Detailed description            Weight
Serial No   Marks          Number
                                                        (Common Customs Tariff)            of products      Quantity  in kg
              and             and             No
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                         Numéro
 Numéro                                   du tarif     Désignation des marchandises  Description détaillée            Poids
           Marques         Nombre                                                                            Nombre
 d'ordre                                 douanier        (tarif douanier commun)          des produits                en kg
               et              et
                                         commun
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
                                       Nummer des
Laufende                                                     Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung             Gewicht
            Zeichen        Anzahl     Gemeinsamen                                                            Anzahl
Nummer
                                         Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                  in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numéro délia
 Numéro
                                    tariffa doganale     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                       Peso
            Marche        Quantità
 d' ordine
                                          comune
                                                        (Tarina doganale comune)          dei prodotti                in kg
                e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
  Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                Gewicht
 nummer
            Merken         Aantal   gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk          omschrijving       Aantal
                                                                                                                      in kg
               en              en   lijk douanetarief           douanetarief           van de produkten
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                        Pos . i den
  Lebe­
                                            faslles
                                                               Varebeskrivelse          Neje beskrivelse    Msengde   Vasgt
            Maerker         Antal
 nummer
                                          toldtarif         (den faciles toldtarif)      af produkterne                i kg
               og              «g
             numre            art
                                                     Περιγραφή των έμπορευμάτων
                     Δέμα
                                        Κλάση του        Είδος τών έμπορευμάτων                             Ποσότης
  Αύξων                                    ΚοινοΟ                                   Λεπτομερής περιγραφή       τών
                                                                                                                     Βάρος σέ
 αριθμός    Σημεία        'Αριθμός                         ( Κοινό Δασμολόγιο)        tc&v έμπορευμάτων                χγρ·
              καί             καί     Δασμολογίου                                                           τεμαχίων
            άριθμοί          είδος
 ---pagebreak---  138                                  Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
ANNEX XXI — ANNEXE XXI — ANHANG XXI — ALLEGATO XXI — BIJLAGE XXI — BILAG XXI —
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XXI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÛR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                       CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI A ΜΑΝΟ ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHÀNDV^RKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
            ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ ( HANDICRAFTS)
                                                             Ν°
                                                             Νο
                                                             Ν°
                                                             Nr
                                                             N
                                                             Nr
                                                             Nr
                                                             Άρι-9
El gobierno de Argentina
The Government of Argentina
Le gouvernement de l'Argentine
Die Regierung von Argentinien
Il governo dell'Argentina
De Regering van Argentinië
Argentinas regering
Ή Κυβέρνηση του 'Αργεντινής
Secretaria de Estado de comercio y negociaciones econômicas internacionales
certifica que el envio descrito a continuaciôn contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dafi die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
πιστοποιεί ότι ή άποστολή μέ την κατωτέρω περιγραφή περιέχει Αποκλειστικά
 productos hechos a mano per la artesania rural ,
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
 in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthàlt,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthândvxrksprodukter fremstillet af landsbyhândvasrkere,
 προϊόντα χειροποίητα απο οίκοτεχνιτες,
 que los productos son fabricados en Argentina
 that the products are made in Argentina
 que les produits sont fabriqués en Argentine
 dau diese Waren in Argentinien hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati in Argentina
 dat deze produkten in Argentinië gefabriceerd zijn
 at produkterne er fabrikeret i Argentina
 οτι τά προϊοντα είναι άργεντικής κατασκευής
 ---pagebreak---                                     'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                139
y son exportados de Argentina con destino a los Estados miembros de las Comunidades europeas.
and exported from Argentina to' the Member States of the European Communities .
et sont exportés d'Argentine à destination des Etats membres des Communautés européennes ,
und aus Argentinien nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden.
e sono esportati dall'Argentina a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Argentina naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udferes fra Argentinia til De europaeiske Faellesskabers medlemsstater.
και ότι εξάγονται από την Αργεντινή πρός τα Κράτη μέλη τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 1. Nombre y direcciôn del exportador en Argentina
 1. Name and address of exporter in Argentina
 1. Nom et adresse de l'exportateur en Argentine
 1. Name und Anschrift des Ausfiihrers in Argentinien
 1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Argentina
 1. Naam en adres van de exporteur in Argentinië
1.  Navn og adresse pâ eksportoren i Argentina
1 . Ονομα και διευΟυνση τοΟ έςαγωγέως στήν Αργεντινή
2 . Nombre y direcciôn del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo deU'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse pà importeren i en af De europasiske Faellesskabers medlemsstater
2. Όνομα καί διεύθυνση τοΟ εισαγωγέως σέ Κράτος μέλος τών Εύρωπαϊκων Κοινοτήτων
3. Puerto o aeropuerto de embarque
3 . Port or airport of dispatch
3. Port ou aéroport d'embarquement
3. Verladehafen oder Verladeflughafen
3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
3. Λιμάνι ή άεροδρόμιο άποστολης
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
4. Πλοίο
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
5 . Φορτωτική (ήμερομηνία)
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
6. Λιμάνι ή άεροδρόμιο προορισμοϋ
 ---pagebreak---  140                              Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . Etat membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
7. Κράτος μέλος προορισμοί)
Lugar y fecha de emisiôn                                         Sello del organismo emisor
Place and date of issue                                          Seal of issuing body
Lieu et date d'émission                                          Cachet de l'organisme émetteur
Ort und Datum der Ausstellung                                    Stempel der ausstellenden Behorde
Luogo e data di emissione                                        Timbro delPufficio emittente
Plaats en datum van afgifte                                      Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Sted og dato for udstedelse                                      Den udstedende myndigheds stempel
Τόπος teai ήμερομηνία έκδόσεως                                   Σφραγίδα τοϋ εκδίδοντος όργανισμοϋ
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekemng van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
                                                                                     (Υπογραφή τοΟ αρμοδίου)
Seàretaria de Estado de comercio y negociaciones econômicas internacionales
 ---pagebreak---                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               141
                                                        Descripciôn del producto
                  Paquetes
                                        Numéro
  Ν° de                               de la Tarifa            Descripciôn de las      Descripciôn datallada              Peso
           Marcas        Cantidad                                mercaderias                                 Cantidad
  Orden                                 aduanera
                                                         (tarifa aduanera comun)        de los productos                en kg
              y               y          comûn
          nûmeros       naturaleza
                                                         Description of products
                  Package
                                           CCT
Serial No                                heading            Description of goods      Detailed description    Quantity
                                                                                                                        Weight
            Marks         Number
                                            No         (Common Customs Tariff)             of products                   in kg
             and            and
          numbers          nature
                                                        Description des produits
                    Colis
                                        Numéro
Numéro                                   du tarif     Désignation des marchandises    Description détaillée             Poids
          Marques         Nombre                                                                              Nombre
 d' ordre                               douanier         (tarif douanier commun)           des produits                 en kg
              et             et
                                        commun
          numéros          nature
                                                        Beschreibung der Waren
                 Packstucke
                                      Nummer des
Laufende                                                      Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung              Gewicht
           Zeichen        Anzahl     Gemeinsamen                                                              Anzahl
Nummer
                                        Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolltarif)            der Waren                    in kg
             und            und
          Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodottî
                    Colli
                                     Numéro délia
Numéro
                                   tariffa doganale     Designazione delle merci     Descrizione dettagliata  Quantità
                                                                                                                         Peso
d'ordine   Marche        Quantità                      (Tariffa doganale comune)           dei prodotti                  in kg
              e               e          comune
           numeri          natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                    Colli
  Volg­
                                      Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                  Gewicht
 nummer
           Merken         Aantal   gemeenschappe­ volgens het gemeenscnappelijk           omschrijving         Aantal
                                                                                                                        in kg
             en              en    lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
          nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                   Kolli
                                       Pos . i den
  Lebe­
                                          faciles
                                                               Varebeskrivelse          Neje beskrivelse                Vaegt
nummer
           Maerker         Antal                             (den faciles toldtarif)     àf produkterne      Maengde      i kg
                                        toldtarif
             °g              °g
           numre            art
                                                    Περιγραφή των έμπορευμάτων
                   Δέμα
                                       Κλάση του                                                             Ποσότης
  Αύξων                                  Κοινοϋ         Είδος των έμπορευμάτων       Λεπτομερής περιγραφή       τών
                                                                                                                       Βάρος σέ
αριθμός    Σημεία        'Αριθμός                          ( Κοινό Δασμολόγιο)        τό&ν έμπορευμάτων                  χγρ·
             και            και      Δασμολογίου                                                             τεμαχίων
          αριθμοί          είδος