CELEX: 52014JC0016
Language: mt
Date: 2014-04-14
Title: Proposta Konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament (UE) Nru 204/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja

|
			
		
		
		52014JC0016
		
			Proposta Konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament (UE) Nru 204/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja /* JOIN/2014/016 final - 2014/0127 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
(1)                   
Fit-2 ta' Marzu 2011 il-Kunsill
adotta r-Regolament (UE) Nru 204/2011 dwar miżuri restrittivi
fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja biex jitwettqu l-miżuri previsti
fid-Deċiżjoni 2011/137/PESK tat-28 ta' Frar 2011.
(2)                   
Fid-29 ta' Marzu 2014, il-Kunsill
tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (KSNU) adotta r-Riżoluzzjoni 2146
(2014) li tipprojbixxi bastimenti magħżula mill-Kumitat stabbilit
skont ir-riżoluzzjoni 1970 (2011) ('bastimenti magħżula')
taħt il-ġurisdizzjoni ta' Stat Membru milli jgħabbu,
jittrasportaw jew jirrilaxxaw żejt mhux raffinat fin-nuqqas ta'
struzzjonijiet mill-Gvern tal-Libja.
(3)                   
Ir-riżoluzzjoni 2146 (2014) sejħet
lill-Istati Membri biex jipprevjenu l-bastimenti magħżula milli
jidħlu fil-portijiet u pprojbixxiet il-forniment ta’ servizzi ta’
trażbord, forniment ta' bastimenti u servizzi oħra għal
bastimenti magħżula, sakemm il-forniment ta' tali servizzi ma jkunx
neċessarju għal għanijiet umanitarji jew meta l-bastiment ikun
qiegħed jirritorna lejn il-Libja.  
(4)                   
Ir-riżoluzzjoni 2146 (2014) tal-Kunsill
tas-Sigurtà ddeċidiet barra minn hekk li l-Istati Membri kollha
għandhom jieħdu miżuri biex jipprojbixxu tranżazzjonijiet
finanzjarji fir-rigward ta' żejt mhux raffinat mil-Libja abbord bastimenti
magħżula. 
(5)                   
Fl-X ta' April 2014,
id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/XX/PESK emendat
id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/137/PESK tat-28 ta' Frar 2011
dwar il-miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja[1] biex jiġu
implimentati dawn il-miżur.
(6)                   
Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni
għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea
jipproponu li jemendaw ir-Regolament (UE) Nru 204/2011 kif
meħtieġ.
2014/0127 (NLE)
Proposta Konġunta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 204/2011
dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215
tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2011/137/PESK tat-28 ta' Frar 2011 dwar
miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja[2],
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta
mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u
l-Politika ta' Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)       Ir-Regolament tal-Kunsill
(UE) Nru 204/2011 tat-2 ta' Marzu 2011 dwar miżuri
restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja[3]
jimplimenta jl-miżuri stabbiliti fid-Deċiżjoni 2011/137/PESK.
(2)       Fid-29 ta'
Marzu 2014, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (KSNU) adotta
r-Riżoluzzjoni 2146 (2014) li tipprojbixxi  t-tagħbija,
it-trasport jew ir-rilaxx ta' żejt mhux raffinat mil-Libja fuq bastimenti
magħżula mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet ('bastimenti
magħżula') taħt il-ġurisdizzjoni ta' Stat Membru fin-nuqqas
ta' struzzjonijiet mill-Gvern tal-Libja.
(3)       Ir-riżoluzzjoni 2146
(2014) tal-KSNU kienet tirrikjedi miżuri li għandhom jittieħdu
biex jipprevjenu l-bastimenti magħżula milli jidħlu
fil-portijiet u l-forniment ta’ servizzi ta’ trażbord jew il-forniment ta'
bastimenti, jew servizzi oħra għal bastimenti magħżula. 
(4)       Barra minn hekk
ir-riżoluzzjoni 2146 (2014) tal-KSNU tipprojbixxi
tranżazzjonijiet fir-rigward ta' żejt mhux raffinat mil-Libja abbord
bastimenti magħżula. 
(5)       Għal raġunijiet ta'
espedjenza, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa biex
temenda l-lista ta' bastimenti magħżula li għalihom japplikaw
dawn il-miżuri fuq il-bażi ta' notifiki jew informazzjoni
mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU jew il-Kumitat tas-Sanzjonijiet, kif xieraq.
(6)       Fl-X ta' April 2014,
id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/137/PESK ġiet emendata
mid-Deċiżjoni 2014/X/PESK biex jiġu implimentati dawn
il-miżuri. 
(7)       Ir-Regolament (UE)
Nru 204/2011 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, 
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1 
Ir-Regolament
(UE) Nru 204/2011 huwa emendat kif ġej:
(1)          Fl-Artikolu 1, il-punti (h) u
(i) li ġejjin għandhom jiżdiedu:
(h)        'bastimenti
magħżula' tfisser bastimenti magħżula mill-Kumitat
tas-Sanzjonijiet kif imsemmi fil-paragrafu 11
tar-Riżoluzzjoni 2146 (2014) tal-KSNU, kif elenkat fl-Anness V
ta' dan ir-Regolament;
(i)         'il-punt
fokali tal-Gvern tal-Libja' tfisser il-punt fokali maħtur mill-Gvern
tal-Libja kif notifikat lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet skont il-paragrafu 3
tar-Riżoluzzjoni 2146 (2014) tal-KSNU. 
(2)        Għandu jiddaħħal
l-Artikolu 10b li ġej:
“Artikolu 10b
1.           Huwa pprojbit li jiġi
mgħobbi, ittrasportat jew irrilaxxat żejt mhux raffinat mil-Libja fuq
bastimenti magħżula taħt il-ġurisdizzjoni ta' Stat Membru
sakemm mhux awtorizzat mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru wara
konsultazzjoni mal-punt fokali tal-Gvern tal-Libja.
2.           Huwa pprojbit li jiġi
aċċettat jew li jingħata aċċess għall-portijiet
fit-territorju tal-Unjoni lil bastimenti magħżula.
3.           Il-miżura imposta minn
paragrafu 2 ma tapplikax meta d-dħul għal xi port fit-territorju
tal-Unjoni huwa meħtieġ għal xi spezzjoni, f'każ ta'
emerġenza jew meta l-bastiment ikun qed jirritorna lejn il-Libja.
4.           Il-forniment
miċ-ċittadini tal-Istati Membri jew minn territorji tal-Istati Membri
għall-forniment ta’ servizzi ta’ trażbord jew is-servizz
tal-forniment ta' bastimenti, jew kwalunkwe servizz ieħor tal-bastimenti
għal bastimenti magħżula, inkluż il-forniment ta' karburant
jew ta' fornimenti oħra, huwa pprojbit. 
5.           L-awtorità
kompetenti tal-Istati Membri kif notifikata fl-Anness IV tista'
tagħti fejn ikun neċessarju eżenzjonijiet għall-miżura
imposta minn paragrafu 4 għal għanijiet umanitarji jew ta'
sikurezza, jew meta l-bastimenti jkunu qed jirritornaw lejn il-Libja. Kwalunkwe
awtorizzazzjoni bħal din trid tiġi notifikata lill-Kumitat
tas-Sanzjonijiet u lill-Kummissjoni bil-miktub.   
6.           It-tranżazzjonijiet
finanzjarji fir-rigward ta' żejt mhux raffinat abbord bastimenti
magħżula, inkluż il-bejgħ taż-żejt mhux raffinat,
il-ħruġ ta' assigurazzjonijiet fir-rigward tat-trasport
taż-żejt mhux raffinat, l-użu taż-żejt mhux raffinat
bħala kreditu jew l-aċċettazzjoni tat-taxxi tal-port
mill-kumpanija tat-trasport marittimu responsabbli mit-trasport tiegħu huma
pprojbiti.'
(3)        L-Artikolu 15 jinbidel b'dan
li ġej:
"Artikolu 15
Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li:
(a)          temenda l-Anness IV abbażi
ta' informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri
(b)          temenda l-Anness V abbażi
tad-determinazzjonijiet kemm mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti
jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.'
Artikolu 23
Dan ir-Regolament jidħol
fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier
tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               ĠU L 58, 3.3.2011, p. 1.
[2]               ĠU L 58, 3.3.2011, p. 1.
[3]               ĠU L 58, 3.03.2011, p. 1.