CELEX: 62018CA0796
Language: bg
Date: 2020-05-28 00:00:00
Title: Дело C-796/18: Решение на Съда (четвърти състав) от 28 май 2020 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Düsseldorf — Германия) — Informatikgesellschaft für Software-Entwicklung (ISE) mbH/Stadt Köln (Преюдициално запитване — Обществени поръчки — Директива 2014/24/ЕС — Член 2, параграф 1, точка 5 — Член 12, параграф 4 — Член 18, параграф 1 — Понятие за договор с определен паричен интерес — Договор между два възлагащи органа, преследващи обща цел от обществен интерес — Предоставяне на софтуер за координиране на оперативната дейност на пожарните служби — Липса на насрещна парична престация — Връзка със споразумение за сътрудничество, предвиждащо взаимно и безвъзмездно предоставяне на допълнителни модули на този софтуер — Принцип на равно третиране — Забрана за поставяне на частно предприятие в привилегировано положение спрямо конкурентите му)

3.8.2020   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 255/6
            
         
      Решение на Съда (четвърти състав) от 28 май 2020 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Düsseldorf — Германия) — Informatikgesellschaft für Software-Entwicklung (ISE) mbH/Stadt Köln
      (Дело C-796/18) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Обществени поръчки - Директива 2014/24/ЕС - Член 2, параграф 1, точка 5 - Член 12, параграф 4 - Член 18, параграф 1 - Понятие за договор с определен паричен интерес - Договор между два възлагащи органа, преследващи обща цел от обществен интерес - Предоставяне на софтуер за координиране на оперативната дейност на пожарните служби - Липса на насрещна парична престация - Връзка със споразумение за сътрудничество, предвиждащо взаимно и безвъзмездно предоставяне на допълнителни модули на този софтуер - Принцип на равно третиране - Забрана за поставяне на частно предприятие в привилегировано положение спрямо конкурентите му)
      (2020/C 255/06)
      Език на производството: немски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Oberlandesgericht Düsseldorf
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподател: Informatikgesellschaft für Software-Entwicklung (ISE) mbH
      
         Ответник: Stadt Köln
      
         в присъствието на: Land Berlin
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18/ЕО трябва да се тълкува в смисъл, че споразумение, което, от една страна, предвижда, че възлагащ орган предоставя безвъзмездно на друг възлагащ орган софтуер, и от друга страна, е свързано със споразумение за сътрудничество, по силата на което всяка страна по това споразумение е длъжна да предостави безвъзмездно на другата страна бъдещите разработки на този софтуер, които би могла да създаде, представлява „договор за обществена поръчка“ по смисъла на член 2, параграф 1, точка 5 от тази директива, когато от съдържанието на тези споразумения и от приложимата национална правна уредба следва, че посоченият софтуер ще подлежи по принцип на приспособяване
               
            
                  2)
               
               
                  Член 12, параграф 4 от Директива 2014/24 трябва да се тълкува в смисъл, че сътрудничеството между възлагащите органи може да бъде изключено от приложното поле на предвидените в тази директива правила за възлагане на обществени поръчки, когато посоченото сътрудничество се отнася до обслужващи дейности по отношение на обществените услуги, които трябва да бъдат предоставени, дори индивидуално, от всеки субект, който участва в сътрудничеството, доколкото тези обслужващи дейности допринасят за действителното извършване на посочените обществени услуги.
               
            
                  3)
               
               
                  Член 12, параграф 4 от Директива 2014/24 във връзка със съображение 33, втора алинея и член 18, параграф 1 трябва да се тълкува в смисъл, че в съответствие с принципа на равно третиране сътрудничеството между възлагащи органи не трябва да води до поставянето на частно предприятие в привилегировано положение спрямо конкурентите му.
               
            
         (1)  ОВ C 93, 11.3.2019 г.