CELEX: 42002D0234
Language: hr
Date: 2002-02-27 00:00:00
Title: 2002/234/EZUČ: Odluka predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u Vijeću, od 27. veljače 2002. o financijskim posljedicama isteka Ugovora o EZUČ-u i o Istraživačkom fondu za ugljen i čelik#Izjave

27.2.2002   
            
            
               HR
            
            
                
            
            
               L 079/
            
         
      IZJAVE
   
   
               1.
            
            
               Izjava predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u Vijeću, o doprinosima Istraživačkom fondu za ugljen i čelik novih država pristupnica:
               „Tijekom pregovora o pristupanju utvrđuju se potrebni doprinosi imovini Istraživačkog fonda za ugljen i čelik i, ako je primjereno, EZUČ-a u likvidaciji, na odgovarajući način uzimajući u obzir slične situacije iz prošlosti.”
            
         
               2.
            
            
               Izjava Komisije o točki 1. podtočki 2. Priloga I. o mjerama potrebnima za provedbu ove Odluke:
               „Komisija će donijeti podsjetnik s popisom važećih postupaka na 23. srpnja 2002. koji će se primjenjivati na likvidaciju EZUČ-a.”
            
         
               3.
            
            
               Izjava Komisije o točki 7. specifikacije uz Prilog II. Odluci, o financijskim smjernicama za upravljanje imovinom EZUČ-a i, nakon završetka likvidacije, imovinom Istraživačkog fonda za ugljen i čelik:
               „Komisija za svako tromjesečje priprema izvješće koje osigurava sintezu postupaka upravljanja provedenih tijekom tog tromjesečja i, kumulativno, u predmetnoj godini, uz naznaku tržišnih uvjeta zatečenih tijekom razdoblja i predviđenih za sljedeće razdoblje. Takva se izvješća dostavljaju državama članicama u roku tri mjeseca od završetka takvog razdoblja.”
            
         
               4.
            
            
               Izjava Komisije o Dodatku A Priloga III. Odluci, kojom se utvrđuju višegodišnje tehničke smjernice za Istraživački program Istraživačkog fonda za ugljen i čelik:
               „Komisija potvrđuje da će se pri sljedećoj reviziji višegodišnjih tehničkih smjernica za Istraživački program Istraživačkog fonda za ugljen i čelik preispitati pitanje koje je Portugal postavio u vezi s revizijom pojma čelika u Dodatku A.”
            
         
               5.
            
            
               Izjava predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u Vijeću:
               „Austrija i Španjolska pojasnile su da ova Odluka zahtijeva okončanje određenih nacionalnih postupaka.
               Stoga se podrazumijeva da ova Odluka u odnosu na Austriju i Španjolsku stupa na snagu tek nakon što one izvijeste Predsjednika Vijeća o okončanju svojih nacionalnih postupaka.”
            
          ---documentbreak--- 
   
               01/Sv. 001
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               84
            
         42002D0234
   
               L 079/42
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               27.02.2002.
            
         
      ODLUKA PREDSTAVNIKA VLADA DRŽAVA ČLANICA, KOJI SU SE SASTALI U VIJEĆU,
   od 27. veljače 2002.
   o financijskim posljedicama isteka Ugovora o EZUČ-u i o Istraživačkom fondu za ugljen i čelik
   (2002/234/EZUČ)
   PREDSTAVNICI VLADA DRŽAVA ČLANICA EUROPSKIH ZAJEDNICA, KOJI SU SE SASTALI U VIJEĆU,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Ugovor o osnivanju Europske zajednice za ugljen i čelik (EZUČ) istječe 23. srpnja 2002., a vlasništvo nad sredstvima EZUČ-a vratit će se državama članicama.
            
         
               (2)
            
            
               Države članice izjasnile su se da je njihov konačni cilj prijenos sredstava EZUČ-a na Europsku zajednicu (EZ) i stvaranje zajedničkog fonda za istraživanje u sektorima povezanim s industrijom ugljena i čelika. Upućuje se na Rezoluciju Europskog vijeća sa sastanka u Amsterdamu 16. lipnja 1997. i na rezolucije Vijeća i predstavnika vlada država članica od 20. srpnja 1998. i 21. lipnja 1999. Države članice nastavljaju težiti tome cilju.
            
         
               (3)
            
            
               Kako bi se od 24. srpnja 2002. privremeno i do okončanja prijenosa osiguralo odgovarajuće upravljanje aktivom i pasivom EZUČ-a, Komisiji je potrebno povjeriti zadatak upravljanja tim sredstvima. Smanjenje sredstava tijekom tog privremenog upravljanja ne smije stvarati dodatne obveze za države članice.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija je u smislu prijenosa sredstava na EZ predložila da bi ona trebala upravljati sredstvima EZUČ-a u skladu s posebnim pravilima. U bitnome, ta bi se pravila trebala primjenjivati također u odnosu na ovu Odluku, što bi osiguralo neophodnu dosljednost ne utječući pri tome na činjenicu da je ova Odluka po svojoj prirodi međuvladina.
            
         
               (5)
            
            
               Europski je parlament konzultiran u pogledu posebnih pravila koja će se primjenjivati.
            
         
               (6)
            
            
               S obzirom na to da je za uspješno upravljanje imovinom EZUČ-a potrebno povjerenje gospodarskih subjekata, koje, među ostalim, proizlazi iz dugoročne predvidljivosti u odnosu na stanje u zakonodavstvu.
            
         
               (7)
            
            
               Prema tome, neophodno je osigurati privremeno upravljanje sredstvima EZUČ-a u skladu s odredbama ove Odluke,
            
         ODLUČILI SU:
   Članak 1.
   1.   Svom aktivom i pasivom EZUČ-a, sa stanjem na 23. srpnja 2002., od 24. srpnja 2002. upravlja Komisija u ime država članica.
   2.   Neto vrijednost te aktive i pasive, onako kako je iskazana u bilanci EZUČ-a na 23. srpnja 2002., a predmetom je povećanja odnosno smanjenja koje se može javiti kao rezultat postupaka likvidacije, smatra se imovinom namijenjenom istraživanju u sektorima povezanima s industriju ugljena i čelika, a naziva se „EZUČ u likvidaciji”. Po završetku likvidacije ta će se imovina nazivati „Imovinom Istraživačkog fonda za ugljen i čelik”.
   3.   Prihod od te imovine pod nazivom „Istraživački fond za ugljen i čelik” koristi se isključivo za istraživanje u sektorima povezanima s industrijom ugljena i čelika u skladu s odredbama ove Odluke i akata donesenih na temelju ove Odluke.
   Članak 2.
   Odredbe u prilozima I., II. i III. čine sastavni dio ove Odluke.
   Članak 3.
   Osim ako je drugačije određeno ovom Odlukom, odredbe Ugovora o osnivanju Europske zajednice primjenjuju se mutatis mutandis na aktivnosti koje Komisija provodi u skladu s ovom Odlukom.
   Članak 4.
   Ova se Odluka primjenjuje od 24. srpnja 2002., a prestaje se primjenjivati na dan kad aktiva i pasiva EZUČ-a budu prenesene na Europsku zajednicu.
   Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 27. veljače 2002.
      
         
            Predsjednik
         
         F. J. CONDE DE SARO
         
      
   
   PRILOG I.
   Mjere potrebne za provedbu ove Odluke
   
      Točka 1.
   
   
               1.
            
            
               Komisiji se povjerava likvidacija financijskog poslovanja Europske zajednice za ugljen i čelik koje je u tijeku u trenutku isteka Ugovora o EZUČ-u. Ako dužnik EZUČ-a ne ispunjava obveze tijekom razdoblja likvidacije, proizašli gubitak pripisuje se prvo postojećem kapitalu a zatim prihodu tekuće godine. Komisija će prije otpisa tražbine prema dužnicima EZUČ-a koji ne ispunjavaju obveze iscrpiti sva pravna sredstva uključujući aktiviranja jamstava (hipoteke, jamčevine, bankovne garancije i drugo). Komisija će pridržati pravo poduzimanja svih mogućih djelovanja za slučaj da dužnik ponovno postane solventan.
            
         
               2.
            
            
               Likvidacija se provodi u skladu s pravilima i postupcima koji se primjenjuju na te operacije, pri čemu institucije Zajednice izvršavaju postojeće ovlasti te prava koje predviđa Ugovor o EZUČ-u i važeće sekundarno zakonodavstvo na dan 23. srpnja 2002.
            
         
      Točka 2.
   
   Komisija upravlja imovinom na način koji osigurava dugoročni povrat. Ulaganje likvidne imovine mora biti usmjereno na najviši mogući prinos u skladu sa sigurnošću ulaganja.
   
      Točka 3.
   
   
               1.
            
            
               Svake godine sastavljaju se račun dobiti i gubitka, bilanca i financijsko izvješće kako bi se, odvojeno od ostalog financijskog poslovanja preostalih Zajednica, prikazali postupci likvidacije iz točke 1. i transakcije ulaganja iz točke 2. Ovi financijski izvještaji prilažu se financijskim izvještajima koje Komisija sastavlja godišnje, u skladu s člankom 275. Ugovora o EZ-u i Financijskom uredbom primjenjivom na opći proračun Europskih zajednica.
            
         
               2.
            
            
               Ovlasti Europskog parlamenta, Vijeća i Revizorskog suda u pogledu kontrole i prestanka obveza, utvrđene u Ugovoru o osnivanju Europske zajednice i u Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica, na isti se način primjenjuju na poslovanje iz točke 3.1.
            
         
      Točka 4.
   
   
               1.
            
            
               Neto prihod od ulaganja iz točke 2. čini prihod općeg proračuna Europske unije. Taj se prihod rezervira za posebne svrhe, i to za financiranje istraživačkih projekata u sektorima povezanima s industrijom ugljena i čelika, koji nisu obuhvaćeni Istraživačkim okvirnim programom. Taj prihod čini Istraživački fond za ugljen i čelik kojim upravlja Komisija.
            
         
               2.
            
            
               Prihod iz točke 4.1. raspodjeljuje se na način da se 27,2 % dodijeli istraživanju povezanim s ugljenom, a 72,8 % istraživanju povezanim s čelikom. Po potrebi, Vijeće može jednoglasnom odlukom, a na prijedlog Komisije, izmijeniti omjere između istraživanja povezanih s ugljenom i istraživanja povezanih s čelikom.
            
         
               3.
            
            
               Neiskorišteni prihod i odobrena proračunska sredstva proizašla iz tog prihoda, još uvijek raspoloživa na 31. prosinca dane godine, automatski se prenose u sljedeću godinu. Odobrena proračunska sredstva se ne smiju prenositi na druge proračunske stavke.
            
         
               4.
            
            
               Odobrena proračunska sredstva za ukinute obveze automatski istječu na kraju svake financijske godine. Rezervacije za obveze, oslobođene kao rezultat ukidanja, unose se u bilancu i račun dobiti i gubitka iz točke 3. podtočke 1. i prvotno se vraćaju imovini EZUČ-a u likvidaciji, a potom, nakon završetka likvidacije, imovini Istraživačkog fonda za ugljen i čelik. Naplaćeni iznosi jednako se tako unose u bilancu i u račun dobiti i gubitka.
            
         
      Točka 5.
   
   
               1.
            
            
               Neto prihod raspoloživ za financiranje istraživačkih projekata za godinu n + 2 bilježi se u bilanci EZUČ-a u likvidaciji za godinu n te, nakon završetka likvidacije, u bilanci imovine Istraživačkog fonda za ugljen i čelik.
            
         
               2.
            
            
               Kako bi se fluktuacije u financiranju istraživanja zbog kretanja na financijskim tržištima svele na najmanju moguću mjeru, provodi se ujednačavanje i osigurava pričuva za pokriće nepredviđenih izdataka. Pojedinosti o izračunima ujednačavanja i utvrđivanju veličine pričuva za pokriće nepredviđenih izdataka nalaze se u specifikaciji.
            
         
      Točka 6.
   
   Upravne izdatke iz ove Odluke, koji proizlaze iz postupka likvidacije, ulaganja i upravljanja te odgovaraju izdatku iz članka 20. Ugovora o osnivanju jedinstvenog Vijeća i jedinstvene Komisije Europskih zajednica od 8. travnja 1965., a čiji je iznos prilagođen Odlukom Vijeća od 21. studenog 1977., podmiruje Komisija plaćanjem paušalnog iznosa od 3,3 milijuna eura godišnje pro rata temporis, koji se iz kapitalnih pričuva fonda prenosi u opći proračun Europske unije.
   
      Točka 7.
   
   Komisija utvrđuje iznos aktive i pasive u bilanci EZUČ-a zaključno sa 23. srpnja 2002.
   Specifikacija uz Prilog I.
   Postupci za utvrđivanje iznosa neto prihoda koji se dodjeljuje Istraživačkom fondu za ugljen i čelik
   1.   UVOD
   Neto prihod koji se može koristiti za financiranje istraživačkih projekata odgovara godišnjem neto rezultatu EZUČ-a u likvidaciji i zatim, kad likvidacija bude završena, godišnjem neto rezultatu imovine Istraživačkog fonda za ugljen i čelik. Metoda koja se koristi sastoji se u utvrđivanju financiranja istraživanja ugljena i čelika za godinu n + 2 pri sastavljanju bilance za godinu n, uzimajući u obzir polovinu iznosa povećanja odnosno smanjenja neto rezultata u odnosu na posljednju usvojenu razinu financiranja za istraživanje ugljena i čelika.
   2.   DEFINICIJE
   n: referentna godina
   Rn: neto rezultat za godinu n
   Pn: pričuva za pokriće nepredviđenih izdataka za godinu n
   Dn + 1: iznos dodijeljen istraživanju za godinu n + 1 (utvrđuje se nakon što je sastavljena bilanca za godinu n – 1)
   Dn + 2: iznos dodijeljen istraživanju za godinu n + 1
   3.   KORIŠTENI ALGORITMI
   Algoritmi koji se koriste za utvrđivanje veličine pričuve za pokriće nepredviđenih izdataka i iznosa koji se dodjeljuju istraživanju za godinu n + 2, a pojavit će se u bilanci za godinu n, jesu sljedeći:
   
               3.1.
            
            
               Veličina pričuve za pokriće nepredviđenih izdataka:
               
         
               3.2.
            
            
               Iznosi koji se dodjeljuju istraživanju za godinu n + 2 (zaokruženi na više ili na niže, na najbližu stotinu tisuća eura. Ako izračun daje rezultat koji je točno na pola, iznos se zaokružuje na najbližu stotinu tisuća eura):
               
         Ako je primjereno, iznos koji je potreban za zaokruživanje na više (odnosno iznos preostao od zaokruživanja na niže) uzima se iz pričuve za pokriće nepredviđenih izdataka (odnosno vraća joj se).
   PRILOG II.
   Višegodišnje financijske smjernice za upravljanje imovinom EZUČ-a u likvidaciji i, po završetku likvidacije, imovinom Istraživačkog fonda za ugljen i čelik
   
      Točka 1.
   
   Višegodišnje financijske smjernice za upravljanje imovinom EZUČ-a u likvidaciji i, po završetku likvidacije, imovinom Istraživačkog fonda za ugljen i čelik (dalje u tekstu „financijske smjernice”) nalaze se u specifikaciji.
   
      Točka 2.
   
   Financijske smjernice preispituju se, odnosno, ako je primjereno, nadopunjuju svakih pet godina, s time da prvo razdoblje završava 31. prosinca 2007. U tom smislu, najkasnije u prvih šest mjeseci posljednje godine svakog petogodišnjeg razdoblja, Komisija ponovno ocjenjuje poslovanje i efektivnost financijskih smjernica i predlaže odgovarajuće izmjene.
   Ako to smatra primjerenim, Komisija može provesti takvo ponovno ocjenjivanje i podnijeti Vijeću prijedloge odgovarajućih izmjena i prije isteka petogodišnjeg razdoblja.
   Specifikacija uz Prilog II.
   Financijske smjernice za upravljanje imovinom EZUČ-a u likvidaciji i, po završetku likvidacije, imovinom Istraživačkog fonda za ugljen i čelik
   1.   KORIŠTENJE SREDSTAVA
   
               (a)
            
            
               Imovina EZUČ-a u likvidaciji, uključujući i portfelj zajmova i ulaganja, koristi se kao nužna za namirenje preostalih obveza EZUČ-a, i to njegovih nenamirenih pozajmica, obveza proizašlih iz prethodnih operativnih proračuna i svih nepredvidivih obveza.
            
         
               (b)
            
            
               U mjeri u kojoj imovina EZUČ-a u likvidaciji nije potrebna za namirenje obveza opisanih pod (a), ona se ulaže na način da osigura prihod koji se koristi za financiranje nastavka istraživanja u sektorima povezanim s industriju ugljena i čelika.
            
         
               (c)
            
            
               Imovina Istraživačkog fonda za ugljen i čelik ulaže se na način da osigura prihod koji se koristi za financiranje nastavka istraživanja u sektorima povezanim s industrijom ugljena i čelika.
            
         2.   RASPODJELA IMOVINE
   U skladu s točkom 1., Komisija raspoređuje imovinu na sljedeće tri kategorije:
   
               (a)
            
            
               pričuve potrebne kako bi se vjerovnicima EZUČ-a pružilo osiguranje da će sve njegove nenamirene pozajmice i pripadajuće kamate biti u cijelosti plaćene na datum dospijeća i na taj način omogućilo dužniku da zadrži ocjenu „AAA” odnosno njen ekvivalent;
            
         
               (b)
            
            
               sredstva potrebna za garanciju isplate svih iznosa zakonski vezanih u Operativnom proračunu EZUČ-a prije isteka Ugovora o EZUČ-u;
            
         
               (c)
            
            
               u mjeri u kojoj sredstva više nisu potrebna za gore navedene svrhe (zbog povrata pozajmice odnosno plaćanja kamata bez povlačenja pričuva, ili zbog konačnog ukidanja proračunskih obveza), ta se sredstva raspodjeljuju na kategorije ulaganja.
            
         3.   KATEGORIJE ULAGANJA
   Imovina iz točke 2. ulaže se na način da osigura raspoloživost sredstava ako i kad je to potrebno, s time da istodobno stvara najviši mogući povrat u skladu s održavanjem visokog stupnja sigurnosti i dugoročne stabilnosti.
   
               (a)
            
            
               Radi postizanja ovih ciljeva, dopuštena su ulaganja samo u sljedeće kategorije imovine:
               
                           i.
                        
                        
                           oročeni depoziti kod ovlaštenih banaka;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           instrumenti tržišta novca s konačnim dospijećem kraćim od jedne godine, koje izdaju ovlaštene banke odnosno druge kategorije ovlaštenih izdavatelja;
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           obveznice s nepromjenjivom i promjenjivom kamatnom stopom, s dospijećem koje ne prelazi 10 godina, uz uvjet da ih je izdala bilo koja kategorija ovlaštenih izdavatelja;
                        
                     
                           iv.
                        
                        
                           dionički udjeli u kapitalu ovlaštenih zajedničkih investicijskih fondova, uz uvjet da su takva ulaganja ograničena na fondove čiji je cilj pratiti rezultate financijskih indeksa; ovo se odnosi samo na ulaganja iz točke 2. podtočke (c).
                        
                     
         
               (b)
            
            
               U odnosu na kategorije imovine iz podtočke (a) Komisija također može koristiti sljedeće operacije:
               
                           i.
                        
                        
                           sporazumi o ponovnoj kupnji (REPO) i obratni sporazumi o ponovnoj kupnji (obratni REPO), uz uvjet da su protustranke ovlaštene za takve transakcije i uz uvjet da:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       vrijednosni papiri koji se drže prema takvim ugovorima ne smiju prije ugovornog roka biti preprodani strankama koje nisu ugovorna protustranka, i
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Komisiji ostaje mogućnost ponovne kupnje vrijednosnih papira koje je eventualno prodala u ugovornom roku;
                                    
                                 
                     
                           ii.
                        
                        
                           operacije davanja zajmova na temelju zaloga obveznica, ali samo uz uvjete i prema postupcima koje su utvrdili priznati klirinški sustavi poput CLEARSTREAM-a i EUROCLEAR-a, odnosno vodeće financijske institucije specijalizirane za ovakvu vrstu operacija, uzimajući u obzir bonitetna pravila istovjetna pravilima Zajednice.
                        
                     
         
               (c)
            
            
               „Ovlaštene” protustranke, u smislu ovih smjernica, jesu one koje je izabrala Komisija prema svojim pravilima i postupcima iz točke 7.
            
         4.   OGRANIČENJA ULAGANJA
   
               (a)
            
            
               Ulaganja su ograničena na sljedeće iznose:
               
                           i.
                        
                        
                           250 milijuna eura po državi članici odnosno instituciji, za obveznice koje izdaju, odnosno za koje jamče, države članice odnosno institucije Unije;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           100 milijuna eura po izdavatelju odnosno jamcu, za obveznice koje izdaju, odnosno za koje jamče, drugi državni ili nadnacionalni zajmoprimci s bonitetnom ocjenom koja nije niža od ocjene „AA-” odnosno njenog ekvivalenta;
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           ili 100 milijuna eura po banci ili 5 % vlastitih sredstava banke, ovisno o tome koja je vrijednost niža, za depozite kod ovlaštene banke i/ili monetarne instrumente ovlaštene banke;
                        
                     
                           iv.
                        
                        
                           50 milijuna eura po izdavatelju, za obveznice korporativnih izdavatelja s bonitetnom ocjenom koja nije niža od „AAA” odnosno njenog ekvivalenta;
                        
                     
                           v.
                        
                        
                           25 milijuna eura po izdavatelju, za obveznice korporativnih izdavatelja s bonitetnom ocjenom koja nije niža od „AA-” odnosno njenog ekvivalenta;
                        
                     
                           vi.
                        
                        
                           za instrumente ulaganja zajedničkih investicijskih fondova s bonitetnom ocjenom koja nije niža od „AA-” odnosno njenog ekvivalenta, 25 milijuna eura za svaki takav instrument.
                        
                     
         
               (b)
            
            
               Ulaganje u neko pojedino izdanje obveznica, uzimajući u obzir gore navedena ograničenja iz podtočke (a), ne iznosi više od 20 % ukupnog iznosa takvog izdanja.
            
         
               (c)
            
            
               Ulaganje u neku pojedinu protustranku, uzimajući u obzir gore navedena ograničenja iz podtočke (a) i kumulirano između instrumenata ako je to potrebno, ne iznosi više od 20 % ukupne imovine.
            
         
               (d)
            
            
               Bonitetne ocjene na koje se pozivaju ove smjernice jesu one koje primjenjuje barem jedna od glavnih međunarodnih agencija za ocjenu boniteta i koje su općepoznate.
            
         5.   PRIJENOS U PRORAČUN EUROPSKE UNIJE
   Neto prihod vezan je uz opći proračun Europske unije kao prihod s posebnom namjenom te se prenosi iz EZUČ-a u likvidaciji i, nakon završetka likvidacije, iz imovine Istraživačkog fonda za ugljen i čelik ako je to potrebno radi namirenja obveza iz proračunske linije namijenjene istraživačkim programima u sektorima povezanima s industriju ugljena i čelika.
   6.   RAČUNOVODSTVO
   Upravljanje sredstvima unosi se u godišnji račun dobiti i gubitka i godišnju bilancu, sastavljenima za EZUČ u likvidaciji i, nakon završetka likvidacije, za imovinu Istraživačkog fonda za ugljen i čelik. Te se knjige temelje na opće prihvaćenim računovodstvenim načelima, sličnim onima koji su predviđeni za EZUČ, te na četvrtoj direktivi Vijeća 78/660/EEZ od 25. srpnja 1978. o godišnjim financijskim izvještajima određenih vrsta trgovačkih društava (1) i Direktivi Vijeća 86/635/EEZ od 8. prosinca 1986. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim izvještajima banaka i drugih financijskih institucija (2). Izvještaje odobrava Komisija, a pregledava Revizorski sud. Komisija za obavljanje godišnje revizije njezinih financijskih izvještaja angažira vanjska društva.
   7.   POSTUPCI UPRAVLJANJA
   U vezi s EZUČ-om u likvidaciji i, nakon završetka likvidacije, imovinom Istraživačkog fonda za ugljen i čelik, Komisija provodi gore spomenute operacije upravljanja u skladu s ovim smjernicama i prema svojim unutarnjim pravilima i postupcima koji važe za EZUČ u trenutku njegova prestanka, odnosno uz odgovarajuće naknadne izmjene.
   Podrobno izvješće o postupcima upravljanja, provedenima prema ovim smjernicama, sastavljaju se svaka tri mjeseca i dostavljaju državama članicama.
   
      (1)  SL L 222, 14.8.1978., str. 11. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2001/65/EZ (SL L 283, 27.10.2001., str. 28.).
   
      (2)  SL L 372, 31.12.1986., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2001/65/EZ.
   PRILOG III.
   Višegodišnje tehničke smjernice za istraživački program Istraživačkog fonda za ugljen i čelik
   
      Točka 1.
   
   Višegodišnje tehničke smjernice za istraživački program Istraživačkog fonda za ugljen i čelik (dalje u tekstu: „tehničke smjernice”) navedene su u specifikaciji.
   
      Točka 2.
   
   Tehničke smjernice preispituju se, odnosno, ako je primjereno, nadopunjuju svakih pet godina, s time da prvo razdoblje završava 31. prosinca 2007. U tom smislu, najkasnije u prvih šest mjeseci posljednje godine svakog petogodišnjeg razdoblja, Komisija ponovno ocjenjuje djelovanje i efektivnost tehničkih smjernica i predlaže odgovarajuće izmjene.
   Ako to smatra primjerenim, Komisija može provesti takvo ponovno ocjenjivanje i Vijeću predložiti odgovarajuće izmjene i prije isteka petogodišnjeg razdoblja.
   Dodatak Prilogu III.
   Tehničke smjernice za Istraživački program Istraživačkog fonda za ugljen i čelik
   1.   PROGRAM
   1.1.   Ciljevi
   
   Kao nastavak Istraživačkih tehničkih razvojnih programa za ugljen i čelik Europske zajednice za ugljen i čelik („EZUČ-ovi ITR programi”) te u okviru održivog razvoja, uspostavlja se Istraživački program Istraživačkog fonda za ugljen i čelik (dalje u tekstu „program”). Cilj programa je podržavanje konkurentnosti sektora Zajednice povezanih s industrijom ugljena i čelika. Program je sukladan znanstvenim, tehnološkim i političkim ciljevima Europske unije te nadopunjava aktivnosti koje se provode u državama članicama i unutar postojećih istraživačkih programa Zajednice, kao što je okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (dalje u tekstu „Istraživački okvirni program”). Potiče se koordinacija, usklađenost i sinergija između ovih programa, kao i razmjena podataka između projekata koji se financiraju unutar ovog programa i onih koji se financiraju unutar Istraživačkog okvirnog programa.
   1.2.   Glavna načela
   
   Program pruža financijsku podršku dopustivim projektima, popratnim mjerama i drugim djelovanjima iz podtočke 1.5., promicanjem suradnje između poduzetnika, istraživačkih centara i sveučilišta. Program obuhvaća proizvodne procese, korištenje i očuvanje resursa, poboljšanja okoliša i zaštitu na radu u sektorima povezanima s industrijom ugljena i čelika.
   Pojmovi „ugljen” i „čelik” određeni su u Dodatku A.
   1.3.   Opseg
   
   Ove smjernice opisuju strukturu, upravljanje i provedbu programa, njegov znanstveni i tehnički sadržaj i prioritete, kao nadopunu drugim postojećim istraživačkim programima, te pravila sudjelovanja.
   Ove smjernice uključuju poziv za podnošenje prijedloga za program iz podtočke 3.1. te znanstvene/tehničke i socijalno-gospodarske prioritete iz dodataka B i C, koje Komisija može izmijeniti u skladu s postupkom iz podtočke 2.1.
   1.4.   Sudjelovanje
   
   1.4.1.   Države članice
   
   Poduzetnici, istraživački instituti odnosno fizičke osobe s poslovnim nastanom na području države članice mogu sudjelovati u programu i prijaviti se za financijsku pomoć, uz uvjet da namjeravaju provoditi ITR aktivnosti odnosno da mogu u znatnoj mjeri doprinijeti takvoj aktivnosti.
   1.4.2.   Države podnositeljice zahtjeva za članstvo
   
   Poduzetnici, istraživački instituti odnosno fizičke osobe u državama kandidatkinjama, imaju pravo sudjelovanja bez primanja financijskog doprinosa u okviru programa, osim ako je drugačije određeno mjerodavnim Europskim sporazumima i njihovim dodatnim protokolima, odnosno odlukama raznih vijeća za pridruživanje.
   1.4.3.   Treće zemlje
   
   Poduzetnici, istraživački instituti odnosno fizičke osobe iz trećih zemalja imaju pravo sudjelovanja na temelju pojedinih projekata bez primanja financijskog doprinosa u okviru programa, uz uvjet da je takvo sudjelovanje u interesu Zajednice.
   1.5.   Dopustivi projekti, prateće mjere i druga djelovanja
   
   Istraživački projekti, pilot-projekti i demonstracijski projekti, prateće mjere i potporna i pripremna djelovanja mogu se financirati u okviru programa.
   
      Istraživački projekt namijenjen je ispitivanjima odnosno eksperimentalnom radu s ciljem stjecanja dodatnog znanja kojim bi se omogućilo postizanje specifičnih praktičnih ciljeva, kao što je stvaranje ili razvoj proizvoda, proizvodnih procesa odnosno usluga.
   
      Pilot-projekt obilježava izgradnja, rad i razvoj instalacije ili znatnog dijela instalacije u odgovarajućim razmjerima i uz korištenje komponenti odgovarajuće veličine s ciljem ispitivanja potencijala za praktično korištenje teoretskih odnosno laboratorijskih rezultata i/ili povećanja pouzdanosti tehničkih i ekonomskih podataka potrebnih za napredovanje do demonstracijske faze, a u određenim slučajevima i do industrijske i/ili komercijalne faze.
   
      Demonstracijski projekt obilježava izgradnja i/ili rad instalacije industrijskih razmjera odnosno njezinog znatnog dijela s ciljem objedinjavanja svih tehničkih i ekonomskih podataka kako bi se nastavilo s industrijskim i/ili komercijalnim korištenjem tehnologije uz najmanji mogući rizik.
   
      Prateće mjere odnose se na promicanje korištenja stečenog znanja, grupiranje projekata u klastere, širenje rezultata i podršku za osposobljavanje i mobilnost istraživača povezanima s projektima koji se financiraju u okviru programa.
   
      Potporna i pripremna djelovanja jesu ona koja odgovaraju zdravom i učinkovitom upravljanju programom, kao što su periodično praćenje i ocjena, iz točke 4., studije ili umreživanje povezanih projekata koji se financiraju u okviru programa.
   2.   UPRAVLJANJE PROGRAMOM
   Programom upravlja Komisija. Osnivaju se sljedeći odbori i skupine koje pomažu Komisiji:
   
               (a)
            
            
               Odbor za ugljen i čelik, iz podtočke 2.1.;
            
         
               (b)
            
            
               Savjetodavne skupine za ugljen i čelik, iz podtočke 2.2.;
            
         
               (c)
            
            
               Tehničke skupine za ugljen i čelik, iz podtočke 2.3.
            
         2.1.   Odbor za ugljen i čelik
   
   2.1.1.   Odbor za ugljen i čelik (dalje u tekstu: Odbor) pomaže Komisiji. Po analogiji se primjenjuju članci 4. i 7. Odluke Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (1) Rok iz članka 4. stavka 3. te Odluke je tri mjeseca.
   2.1.2.   Odbor može ispitati bilo koje pitanje koje istakne njegov Predsjednik, na njegovu inicijativu ili na zahtjev predstavnika države članice.
   2.1.3.   Odbor donosi poslovnik.
   2.1.4.   U skladu s postupkom iz podtočke 2.1.1. usvaja se sljedeće:
   
               (a)
            
            
               dodjela novčanih sredstava pojedinačnim projektima, u skladu s podtočkom 3.3 (3);
            
         
               (b)
            
            
               određivanje rokova za praćenje i ocjenu programa iz točke 4.;
            
         
               (c)
            
            
               bilo koja izmjena dodataka B i C ovim smjernicama;
            
         
               (d)
            
            
               bilo koje pitanje koje se odnosi na program.
            
         2.1.5.   Komisija osigurava podatke Odboru o programu u cjelini te o napretku i stvarnom ili očekivanom učinku svih financiranih ITR aktivnosti.
   2.2.   Savjetodavne skupine za ugljen i čelik
   
   Savjetodavne skupine za ugljen i čelik (dalje u tekstu „savjetodavne skupine”) jesu neovisne tehničke savjetodavne skupine osnovane za pomoć Komisiji. Za ITR vidove ugljena odnosno čelika svaka savjetodavna skupina pruža savjete o:
   
               (a)
            
            
               sveukupnom razvoju programa, prioritetima iz dodataka B i C, uključujući sve izmjene, pakete obavijesti iz podtočke 3.1. i buduće smjernice;
            
         
               (b)
            
            
               usklađenosti i mogućem dupliciranju u odnosu na druge ITR programe na razini Zajednice i nacionalnoj razini;
            
         
               (c)
            
            
               utvrđivanju vodećih načela za praćenje ITR projekata;
            
         
               (d)
            
            
               radu koji se poduzima u pojedinim projektima;
            
         
               (e)
            
            
               definiciji kratkoročnih prioriteta programa u skladu s Dodacima B i C;
            
         
               (f)
            
            
               pripremi priručnika za evaluaciju i odabir ITR djelovanja iz podtočke 3.3.;
            
         
               (g)
            
            
               evaluaciji prijedloga ITR djelovanja i prioritetu koji se daje tim prijedlozima, uzimajući u obzir raspoloživa sredstva;
            
         
               (h)
            
            
               broju, stručnosti i sastavu tehničkih skupina iz podtočke 2.3.;
            
         
               (i)
            
            
               ostalim mjerama kad to zahtijeva Komisija.
            
         Svaka savjetodavna skupina sastavljena je od članova iz podtočaka 2.2.1. i 2.2.2. koje imenuje Komisija, a svaki član imenuje se osobno na razdoblje od pet godina. Imenovanja mogu biti opozvana. Komisija razmatra prijedloge za imenovanja dostavljena na sljedeći način: na prijedlog države članice; na prijedlog subjekata iz podtočaka 2.2.1. i 2.2.2.; kao odgovor na poziv za prijavu na pričuvni popis.
   U skupini bi trebao biti barem po jedan član iz svake zainteresirane države članice, a u svakoji savjetodavnoj skupini mora biti osigurana ravnoteža između stručnosti i najšire moguće geografske zastupljenosti. Članovi skupine moraju biti aktivni u dotičnom području i moraju biti svjesni industrijskih prioriteta.
   Sastancima savjetodavne skupine predsjedava Komisija koja također osigurava tajništvo. Po potrebi, predsjednik može od članova zatražiti da glasuju; svaki član ima jedan glas. Predsjednik može pozvati gostujućeg stručnjaka da sudjeluje na sastancima ako to bude smatrao potrebnim.
   Ako bude potrebno (npr. da bi se osigurali savjeti o pitanjima relevantnima za oba sektora), dvije se savjetodavne skupine sastaju na zajedničkom sastanku.
   2.2.1.   Savjetodavna skupina za ugljen
   
   Sastav Savjetodavne skupine za ugljen je sljedeći:
   
               Članovi
            
            
               Ukupno najviše moguće
            
         
               
                           (a)
                        
                        
                           iz proizvođača ugljena ili nacionalnih saveza odnosno povezanih istraživačkih centara
                        
                      
            
               8
            
         
               
                           (b)
                        
                        
                           iz organizacija koje predstavljaju proizvođače ugljena na europskoj razini
                        
                      
            
               2
            
         
               
                           (c)
                        
                        
                           iz korisnika ugljena odnosno povezanih istraživačkih centara
                        
                      
            
               8
            
         
               
                           (d)
                        
                        
                            iz organizacija koje predstavljaju korisnike ugljena na europskoj razini
                        
                     
            
               2
            
         
               
                           (e)
                        
                        
                           iz organizacija koje predstavljaju radnike
                        
                      
            
               2
            
         
               
                           (f)
                        
                        
                           iz organizacija koje predstavljaju dobavljače opreme
                        
                      
            
               2
            
         
                
            
            
               24
            
         Članovi moraju posjedovati široko poznavanje glavne građe i pojedinačno stručno znanje u jednom ili više sljedećih područja: vađenje i iskorištavanje ugljena, pitanja okoliša i socijalna pitanja, uključujući aspekte sigurnosti.
   2.2.2.   Savjetodavna skupina za čelik
   
   Sastav Savjetodavne skupine za čelik je sljedeći:
   
               Članovi
            
            
               Ukupno najviše moguće
            
         
               
                           (a)
                        
                        
                           iz industrija čelika ili nacionalnih saveza odnosno povezanih istraživačkih centara
                        
                      
            
               21
            
         
               
                           (b)
                        
                        
                           iz organizacija koje predstavljaju proizvođače na europskoj razini
                        
                      
            
               2
            
         
               
                           (c)
                        
                        
                           iz organizacija koje predstavljaju radnike
                        
                      
            
               2
            
         
               
                           (d)
                        
                        
                           iz organizacija koje predstavljaju industriju koja obrađuje čelik ili korisnici čelika
                        
                      
            
               5
            
         
                
            
            
               30
            
         Članovi moraju posjedovati široko poznavanje glavne građe i pojedinačno stručno znanje u jednom ili više sljedećih područja: sirovine; izrada željeza; izrada čelika; stalno lijevanje; vruće i/ili hladno valjanje; završna obrada čelika i/ili tretiranje površine; razvoj stupnjevanja čelika i/ili čeličnih proizvoda; primjene i svojstva čelika; pitanja okoliša i socijalna pitanja, uključujući aspekte sigurnosti.
   2.3.   Tehničke skupine za ugljen i čelik
   
   Uloga Tehničkih skupina za ugljen i čelik sastoji se u pomaganju Komisiji pri praćenju istraživačkih i pilot/demonstracijskih projekata. Članove, koji dolaze iz sektora povezanih s industrijom ugljena i čelika, istraživačkih organizacija odnosno industrija korisnica gdje bi trebali biti odgovorni za strategiju istraživanja, upravljanje ili proizvodnju, imenuje Komisija.
   3.   PROVEDBA PROGRAMA
   3.1.   Poziv na podnošenje prijedloga
   
   Ovom se Odlukom uvodi otvoren i stalni poziv na podnošenje prijedloga, s tim da je rok za podnošenje prijedloga na evaluaciju 15. rujna svake godine, s početkom 2002.
   Komisija sastavlja i objavljuje, također i na internetskim stranicama Informacijske službe Zajednice za istraživanje i razvoj (CORDIS), odnosno odgovarajućim internetskim stranicama, paket obavijesti koji predlagateljima i zainteresiranim stranama pruža praktične podatke o programu, pravilima sudjelovanja, metodama postupanja s prijedlozima i projektima, prijavnim obrascima, pravilima za podnošenje prijedloga, modelima ugovora, dopustivim troškovima, najvišem dopustivom financijskom doprinosu i metodama plaćanja.
   Ponude se moraju predati Komisiji u skladu s pravilima utvrđenima u paketu obavijesti, čiju je tiskanu presliku moguće dobiti od Komisije na zahtjev.
   3.2.   Sadržaj prijedloga
   
   Prijedlozi se moraju odnositi na znanstveno/tehničke i socioekonomske prioritete iz dodataka B i C.
   Svaka ponuda mora obuhvaćati podrobni opis predloženog projekta i sadržavati sve podatke o ciljevima, partnerstvu (uključujući i jasan opis uloga svakog partnera), strukturu upravljanja, predviđene rezultate, očekivanu primjenu kao i procjenu predviđenih industrijskih, ekonomskih, socijalnih i ekoloških pogodnosti.
   Predloženi ukupni troškovi kao i raščlamba troškova mora biti stvarna i efektivna, a od projekta je potrebno očekivati povoljan omjer troškova i koristi.
   3.3.   Evaluacija i odabir prijedloga i praćenje projekata
   
   Komisija osigurava povjerljivu, poštenu i pravičnu evaluaciju prijedloga. Komisija formira i objavljuje priručnik za evaluaciju i odabir ITR aktivnosti, kao što je navedeno u podtočki 2.2. (f).
   Komisija je odgovorna za evaluaciju i odabir prijedloga, a postupak se provodi na sljedeći način:
   
               1.
            
            
               Po primitku i registraciji prijedloga te provjeri njihove prihvatljivosti, Komisija evaluira prijedloge uz pomoć relevantnih savjetodavnih skupina iz podtočke 2.2. (g), te, ako je potrebno, nezavisnih stručnjaka;
            
         
               2.
            
            
               Komisija sastavlja listu prijedloga prema vrijednosti.;
            
         
               3.
            
            
               Komisija odlučuje o izboru projekata i raspodjeli sredstava uz pomoć Odbora i u skladu s postupkom iz podtočke 2.1.1.
            
         Komisija uz pomoć tehničkih skupina iz podtočke 2.3. prati istraživačke projekte i djelovanja.
   3.4.   Ugovori
   
   Predmet ugovora su projekti odabrani na temelju prijedloga, mjera i djelovanja, kako je određeno u podtočki 1.5. Ugovor se sastavlja prema odgovarajućem modelu ugovora kojeg je sastavila Komisija, uzimajući u obzir prirodu predmetnih aktivnosti.
   Ugovorom se utvrđuju financijski doprinosi koji se dodjeljuju iz programa na temelju dopustivih troškova, kao i pravila koja se odnose na izvješća o troškovima, završni račun i reviziju.
   3.5.   Financijski doprinos
   
   Program se temelji na ITR ugovorima s podjelom troškova. Ukupni financijski doprinos, uključujući svako drugo dodatno javno financiranje, usklađuje se s pravilima primjenjivima na državne potpore.
   Ne dovodeći u pitanje prethodni odlomak, najviši ukupni financijski doprinos, izražen kao postotak dopustivih troškova iz podtočke 3.6., jest kako slijedi:
   
               
                           (a)
                        
                        
                           za istraživačke projekte:
                        
                      
            
               do 60 %
            
         
               
                           (b)
                        
                        
                           za pilot-projekte i demonstracijske projekte:
                        
                      
            
               do 40 %
            
         
               
                           (c)
                        
                        
                           za popratne mjere, potporna i pripremna djelovanja
                        
                      
            
               do 100 %
            
         3.6.   Dopustivi troškovi
   
   Dopustivi troškovi obuhvaćaju samo stvarne troškove nastale radom koji se provodi prema ugovoru. Izvođači, povezani izvođači i podizvođači ne mogu potraživati planirane odnosno komercijalne cijene. Dopustivi troškovi dijele se u sljedeće četiri kategorije:
   3.6.1.   Troškovi opreme
   
   Troškovi kupnje ili najma opreme neposredno povezane s provođenjem projekta zaračunavaju se kao izravni troškovi. Dopustivi troškovi za najam opreme ne prelaze dopustive troškove njezine kupnje.
   3.6.2.   Troškovi osoblja
   
   Zaračunavaju se troškovi stvarno potrošenih sati koje su znanstvenici isključivo posvetili projektu, post-diplomci odnosno tehničko osoblje te troškovi fizičkih radnika izravno zaposlenih kod izvođača. Svi dodatni troškovi osoblja (primjerice školarine) zahtijevaju prethodno pisano odobrenje Komisije. Svi zaračunati radni sati moraju biti zabilježeni i potvrđeni.
   3.6.3.   Troškovi poslovanja
   
   Troškovi poslovanja izravno povezani s provođenjem projekta ograničeni su isključivo na troškove:
   
               (a)
            
            
               sirovina;
            
         
               (b)
            
            
               manjih predmeta redovne potrošnje;
            
         
               (c)
            
            
               uporabe potrošnih predmeta;
            
         
               (d)
            
            
               energije;
            
         
               (e)
            
            
               održavanja i popravka opreme;
            
         
               (f)
            
            
               transporta opreme ili proizvoda;
            
         
               (g)
            
            
               preinaka i preoblikovanja postojeće opreme;
            
         
               (h)
            
            
               informatičkih usluga;
            
         
               (i)
            
            
               najma opreme;
            
         
               (j)
            
            
               raznih analiza;
            
         
               (k)
            
            
               posebnih ispitivanja i testova;
            
         
               (l)
            
            
               pomoći trećih strana;
            
         
               (m)
            
            
               troškove putovanja i života.
            
         3.6.4.   Neizravni troškovi
   
   Svi drugi troškovi („neizravni troškovi”) koji mogu nastati u vezi s projektom, a nisu izrijekom navedeni u prethodnim kategorijama, pokrivaju se paušalnim iznosom od najviše 30 % dopustivih troškova osoblja iz podtočke 3.6.2.
   3.7.   Tehnička izvješća
   
   Za istraživačke projekte, pilot-projekte i demonstracijske projekte, iz podtočke 1.5., izvođač(i) mora(ju) sastavljati izvješće svakih šest mjeseci. Takva izvješća koriste se radi opisa učinjenog tehničkog napretka. Po završetku posla dostavlja se završno izvješće koje sadržava ocjenu iskorištenja i učinka. Komisija objavljuje ovo izvješće u cijelosti ili u sažetom obliku, ovisno o strateškom značenju projekta. Ona donosi odluku nakon savjetovanja, ako je potrebno, s mjerodavnom savjetodavnom skupinom. Ako je primjereno, zahtijevaju se i objavljuju završna izvješća o popratnim mjerama, kao i o potpornim i pripremnim djelovanjima.
   4.   GODIŠNJI PREGLEDI, PRAĆENJE I OCJENA PROGRAMA
   Komisija provodi godišnji pregled aktivnosti u okviru programa, kao i napretka u ITR radu. Izvješće koje sadržava taj pregled prosljeđuje se Odboru.
   Program podliježe praćenju, uključujući i ocjenu očekivanih koristi. Pripadajuće izvješće donosi se do kraja 2006., a zatim svakih pet godina. Ta se izvješća dostavljaju Europskom parlamentu, Vijeću, Odboru i savjetodavnim skupinama.
   Ocjena programa provodi se nakon završetka projekata koji se financiraju tijekom svakog petogodišnjeg razdoblja, s time da prvo razdoblje završava 2008. godine. Također, ocjenjuju se koristi od ITR-a za društvo i odgovarajuće sektore. Izvješće o obavljenom ocjenjivanju se objavljuje.
   Komisija sastavlja referentne uvjete za praćenje i ocjenu; pri tome joj pomaže Odbor. Praćenje i ocjenjivanje provodi skup visoko kvalificiranih stručnjaka koje imenuje Komisija.
   5.   PRIJELAZNA ODREDBA
   Komisija poduzima odgovarajuće korake kako bi osigurala nesmetani prijelaz s EZUČ-ovih ITR programa na ovaj program. Ugovorima EZUČ-a, koji su još uvijek na snazi u trenutku isteka Ugovora o EZUČ-u, upravlja Komisija u skladu s njihovim ugovornim obvezama, a s ciljem usklađivanja upravljanja EZUČ-ovim ugovorima i ugovorima u okviru programa.
   
      (1)  SL L 184, 17.7.1999., str. 23.