CELEX: 62008TN0128
Language: cs
Date: 2008-03-25 00:00:00
Title: Věc T-128/08: Žaloba podaná dne 25. března 2008 – CBI a Abisp v. Komise

7.6.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 142/30
            
         Žaloba podaná dne 25. března 2008 – CBI a Abisp v. Komise
   (Věc T-128/08)
   (2008/C 142/55)
   Jednací jazyk: francouzština
   Účastnice řízení
   
      Žalobkyně: Coordination Bruxelloise d'Institutions sociales et de santé (CBI) (Brusel, Belgie) a Association Bruxelloise des Institutions de Soins Privées (Abisp) (Brusel, Belgie) (zástupci: D. Waelbroeck, advokát, a D. Slater, solicitor)
   
      Žalovaná: Komise Evropských společenství
   Návrhová žádání žalobců
   
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí Komise;
            
         
               —
            
            
               uložit žalované náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Žalobci se domáhají zrušení rozhodnutí Komise ze dne 10. ledna 2008, kterým se zamítá jejich stížnost podaná 7. září a 17. října 2005 na státní podpory, které Belgické království poskytlo veřejným nemocnicím sítě Iris v regionu Bruxelles-Capitale (Brusel-hlavní město) a kterým se upouští od zahájení formálního přezkumného řízení předmětných podpor podle čl. 88 odst. 2 ES.
   Žalobci zaprvé tvrdí, že napadené rozhodnutí trpí procesními vadami, neboť mělo být přijato Komisí coby kolegiem, zasláno členskému státu, jemuž je určeno, a zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
   K věci samé žalobci uvádí, že se Komise dopustila zjevně nesprávného posouzení a porušila svoji povinnost uvést odůvodnění, když shledala, že dotčená opatření jsou slučitelná s čl. 86 odst. 2 ES a že není třeba zahájit formální přezkumné řízení podle čl. 88 odst. 2 ES.
   Žalobci tvrdí, že v daném případě nejsou naplněny podmínky pro použití čl. 86 odst. 2 ES z důvodu, že:
   
               —
            
            
               veřejnoprávní úkoly podporovaných nemocnic nejsou jasně definovány;
            
         
               —
            
            
               nebyla předem dána kritéria kompenzace;
            
         
               —
            
            
               kompenzace přesahuje vynaložené náklady; a
            
         
               —
            
            
               nebylo učiněno srovnání mezi podporovanými nemocnicemi a srovnatelnými soukromými nemocnicemi.
            
         Žalobci dále tvrdí, že v daném případě nebyla dodržena směrnice o zprůhlednění finančních vztahů mezi členskými státy a veřejnými podniky (1).
   
      (1)  Směrnice Komise 2006/111/ES ze dne 16. listopadu 2006 o zprůhlednění finančních vztahů mezi členskými státy a veřejnými podniky a o finanční průhlednosti uvnitř jednotlivých podniků (Úř. věst. L 318, s. 17).