CELEX: 31971R1707
Language: it
Date: 1971-07-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1707/71 del Consiglio, del 26 luglio 1971, relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per il trattamento di determinati prodotti tessili in regime di traffico di perfezionamento passivo della Comunità

N. L 176/4                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europeé                                 5 . 8 . 71
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1707/71 DEL CONSIGLIO
                                                    del 26 luglio 1971
                relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente
                tariffario comunitario per il trattamento di determinati prodotti tessili in regime di
                                  traffico di perfezionamento passivo della Comunità
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              considerando che detto accordo non è stato denun­
                                                                  ciato da alcuna delle parti in causa nel termine
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            sopra indicato e che, quindi, è opportuno aprire per
europea, in particolare l'articolo 113 ,                          il periodo 1° settembre 1971 - 31 agosto 1972 il
                                                                  contingente tariffario comunitario in questione se­
                                                                  condo le modalità previste dall'accordo succitato,
vista la proposta della Commissione,                              quale risulta dopo le modifiche apportategli ;
considerando che il 1° agosto 1969 la Comunità
ha concluso un accordo con la Svizzera relativo al
traffico di perfezionamento nel settore tessile la cui
durata iniziale di validità di due anni è prorogata,              considerando che è necessario garantire, tra l'altro,
per tacita riconduzione, di altri due anni, salvo de­             l'accesso uguale e continuato a detto contingente
nuncia di una delle parti espressa almeno sei mesi                di tutti gli interessati a questo traffico della Comu­
prima della scadenza ; che, a norma di detto accor­                nità e l'applicazione ininterrotta dell'aliquota prevista
 do, la Comunità si è impegnata ad aprire il 1° set­              per esso a tutte le reimportazioni in tutti gli Stati
 tembre di ciascun anno un contingente tariffario                  membri, fino a suo esaurimento, dei prodotti che
                                                                  hanno subito uno dei trattamenti citati ; che un
 comunitario in esenzione da dazi per un importo
 totale di 1.870.000 unità di conto di valore aggiunto,            sistema d'utilizzazione del      contingente tariffario
                                                                   comunitario basato su una ripartizione tra gli Stati
 per merci ottenute da trattamenti di perfezionamento ,
 ripartito come segue :                                            membri appare atto a rispettare la natura comu­
                                                                   nitaria di detto contingente, tenendo conto dei prin­
 a) 1.650.000 unità di conto per i trattamenti di per­             cìpi summenzionati ; che sembra pertanto oppor­
     fezionamento dei tessuti dei capitoli da 50 a 57              tuno effettuare tale ripartizione tenendo conto del
     della tariffa doganale comune ;                               traffico realizzato nell'ambito degli accordi bilate­
                                                                   rali precedenti, senza pregiudizio delle possibilità
 b ) 143.000 unità di conto per la torcitura o filatura,           da offrire agli Stati membri che precedentemente
     la ritorcitura, la ritorcitura a cordoncino ( cà­             non ricorrevano a tale traffico ; che per salvaguar­
     blage), la testurizzazione ( anche combinate con              dare il carattere comunitario del contingente in
     altri trattamenti di perfezionamento ) dei filati dei         questione, è opportuno prevedere la copertura degli
     capitoli da 50 a 57 della tariffa doganale                    eventuali fabbisogni di detti Stati membri ; che, in
     comune ;
                                                                   via eccezionale, il sistema descritto all'articolo 3
                                                                   permette di tener conto di tale elemento, qualora
 c) 77.000 unità di conto per i trattamenti di per­                non sia stata loro attribuita una quota iniziale ;
     fezionamento degli articoli compresi nelle voci
      nn . 58.04, 58.05, 58.07, 58208 , 58.09 e 60.01
      della tariffa doganale comune ;
                                                                   considerando che, per tener conto dell'eventuale
  considerando tuttavia che, al fine di meglio far                 evoluzione di detto traffico nei vari Stati membri,
  corrispondere la ripartizione dell'importo contingen­            è necessario dividere in due parti il volume contin­
  tale totale fra le tre categorie di lavorazioni di cui           gentale di 1.870.000 unità di conto, ripartendo la
  sopra con le correnti di scambio effettivamente                   prima tra gli Stati membri e formando con la se­
  realizzate durante l'anno di riferimento , è stato                conda una riserva destinata a coprire il loro ulte­
  deciso, di comune accordo, di stornare 150.000                    riore fabbisogno quando la loro quota iniziale è
  unità di conto dall'importo di 1.650.000 unità di                 esaurita, nonché gli eventuali fabbisogni di alcuni
  conto assegnato ai trattamenti di perfezionamento                 di essi per quanto riguarda i trattamenti di perfe­
  dei tessuti compresi nei capitoli da 50 a 57 della                zionamento per i quali non è stata attribuita una
  tariffa doganale comune su quello di 77.000 unità                 quota iniziale ; che, per dare agli interessati di ogni
  di conto riservato ai trattamenti di perfezionamento              Stato membro una certa sicurezza, è opportuno
  degli articoli che rientrano in talune posizioni della            fissare la prima parte del contingente tariffario
  tariffa doganale comune comprese tra il 58.04 ed il               comunitario a un livello relativamente alto, pari
  60.01 :                                                           a circa il 90 °/o del volume contingentale ; che, in
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 71                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 176/ 5
virtù dell'accordo in questione, la percentuale della          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
riserva, pari a circa il 10 °/o, dev'essere applicata a
ciascuna categoria di trattamenti ;
                                                                                         Articolo 1
considerando che le quote iniziali degli Stati membri
possono essere esaurite più o meno rapidamente ;
che, per tener conto di questo fatto e per evitare             1.     Dal 1° settembre 1971 al 31 agosto 1972 e
ogni discontinuità, è opportuno che ciascuno Stato             nell'ambito del traffico di perfezionamento ammesso,
membro, dopo aver utilizzato quasi completamente               il dazio della tariffa doganale comune è totalmente
una delle sue quote iniziali, proceda al prelievo dalla        sospeso, per talune merci ottenute dai trattamenti di
relativa riserva di una quota supplementare ; che              perfezionamento previsti nell'accordo con la Svizzera
questo prelievo deve essere effettuato da ciascuno             relativo al traffico di perfezionamento nel settore
Stato membro ogni qualvolta la sua quota supple­               tessile, fino a concorrenza di un contingente tariffa­
                                                               rio comunitario annuale di 1.870.000 unità di conto
mentare sia stata utilizzata quasi interamente e ciò
fino all'esaurimento di ciascuna riserva ; che le quote        di valore aggiunto, ripartito come segue :
iniziali e supplementari debbono essere valide fino
al termine del periodo contingentale ; che questo me­          a ) 1.500.000 unità di conto per i trattamenti di
todo di gestione richiede una stretta collaborazione               perfezionamento dei tessuti dei capitoli da 50 a
tra gli Stati membri e la Commissione e che quest'ul­              57 della tariffa doganale comune ;
tima deve in particolare poter seguire il grado di
utilizzazione del volume contingentale ed informarne
gli Stati membri ;                                             b ) 143.000 unità di conto per la torcitura o fila­
                                                                   tura, la ritorcitura, la ritorcitura a cordoncino
                                                                   ( càblage), la testurizzazione ( anche combinate Con
                                                                   altri trattamenti di perfezionamento) dei filati dei
considerando che, se ad una data determinata del
                                                                   capitoli da 50 a 57 della tariffa doganale co­
periodo contingentale, esiste in uno Stato membro
                                                                   mune ;
un residuo rilevante di una delle quote iniziali, è
indispensabile che detto Stato ne trasferisca una
percentuale rilevante alla riserva corrispondente, al          c) 227.000 unità di conto per i trattamenti di per­
fine di evitare che una parte del contingente comu­                fezionamento degli articoli compresi nelle se­
nitario rimanga inutilizzata in uno Stato membro                   guenti voci della tariffa doganale comune :
mentre potrebbe non esserlo in altri :
                                                                   58.04 Velluti, felpe, tessuti ricci e tessuti di cini­
                                                                           glia, esclusi i manufatti delle voci nn . 55.08
considerando che è opportuno, tenuto conto della                           e 58.05 ;
natura particolare del contingente tariffario in causa
e in particolare al fine di rimediare agli inconve­                58.05 Nastri, galloni e simili ; nastri senza trama
nienti segnalati in passato — cioè l'incertezza in                         di fibre o di fili disposti parallelamente
cui si trovavano gli esportatori interessati di poter                      ed incollati (bolducs ) esclusi i manufatti
beneficiare dei vantaggi tariffari al momento della                        della voce n . 58.06 ;
 reimportazione dopo il trattamento di perfeziona­
 mento — di affidare agli Stati membri la gestione
 delle loro quote iniziali e complementari secondo                 58.07 Filati di ciniglia ; filati spiralati (virgoli­
 le loro proprie disposizioni in materia di contingenti                    nati ), diversi da quelli della voce n . 52.01
 tariffari ; che detta misura può rivestire soltanto                       e dai filati di crine spiralati ; trecce in
 un carattere provvisorio in modo da permettere,                           pezza ; altri manufatti di passamaneria ed
 tenuto conto dell'esperienza acquisita durante un pe­                     altri simili manufatti ornamentali, in pezza ;
 riodo di adattamento sufficientemente lungo , di isti­                    ghiande, nappe, olive, noci, fiocchetti (pom­
 tuire un sistema di gestione comune ;                                     pons) e simili ;
                                                                   58.08 Tulli e tessuti a maglie annodate ( reti ),
                                                                           lisci ;
 considerando che, poiché il Regno del Belgio, il
 Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­
 burgo sono riuniti e rappresentati dall'Unione eco­                58.09 Tulli, tulli-bobinots e tessuti a maglie an­
 nomica Benelux e che, di conseguenza, nella riparti­                      nodate ( reti ), operati ; pizzi (a macchina o
 zione del contingente tariffario di cui trattasi, tutte                   a mano) in pezza, in strisce o in motivi ;
 le operazioni relative alla gestione delle aliquote
 attribuite a detta Unione economica possono essere                 60.01 Stoffe a maglia non elastica né gommata,
 effettuate da uno dei suoi membri ,                                       in pezza .
 ---pagebreak--- N. L 176/ 6                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     5 . 8 . 71
2.     Per l'applicazione del presente         regolamento            — 150.000 unità di conto per i trattamenti di
s'intendono :                                                             perfezionamento degli articoli compresi nelle
                                                                          voci nn . 58.04, 58.05, 58.07, 58.08, 58.09 e
a ) per « trattamenti di perfezionamento » :                               60.01 della tariffa doganale comune ;
    — ai sensi del paragrafo 1 , lettere a) e c) : il             c) Italia :
        candeggio, la tintura, la stampatura, la stam­
        patura a floch, l'impregnazione, l'apprettatura               20.000 unita di conto di cui meta per la torcitura
        e altre operazioni che modificano l'aspetto o                 o filatura , la ritorcitura, la ritorcitura a cordon­
        la qualità della merce, senza tuttavia alterar­               cino (càblage), e la testurizzazione (anche combi­
        ne la natura ;                                                nate con altri trattamenti di perfezionamento )
                                                                      dei filati dei capitoli da 50 a 57 della tariffa do­
    — ai sensi del paragrafo 1 , lettera b ) : la tor­
        citura o filatura, la ritorcitura, la ritorcitura
                                                                      ganale comune, e metà per i trattamenti di per­
                                                                      fezionamento dei tessuti dei capitoli da 50 a 57
        a cordoncino (càblage) e la testurizzazione,
                                                                      o degli articoli compresi nelle voci nn . 58.04,
        anche combinate con l'incannatura, la tintura
                                                                      58.05, 58.07, 58.08, 58.09 e 60.01 della tariffa
        ed altre operazioni che modificano l'aspetto,
                                                                      doganale comune ;
        la qualità od il condizionamento della merce,
        senza tuttavia alterarne la natura ;
                                                                  d ) Benelux :
b ) per « valore aggiunto » : la differenza tra il va­                30.000 unità di conto per ì trattamenti di per­
    lore alla reimportazione come definito nel rego­                  fezionamento dei filati e tessuti dei capitoli da
    lamento ( CEE) n . 803/68 (*) e il valore in doga­                50 a 57 o degli articoli compresi nelle voci nn .
    na che verrebbe stabilito al momento della reim­
                                                                      58.04, 58.05 , 58.07, 58.08 , 58.09 e 60.01 della
    portazione, se i prodotti fossero importati nello                 tariffa doganale comune .
    stato in cui furono esportati .
                                                                  2.     La seconda parte del contingente tariffario
                         Articolo 2                               comunitario, pari a 170.000 unità di conto, costi­
                                                                  tuisce la riserva comunitaria, che si scompone in
1.     Una prima parte di questo contingente tarif­               150.000, 13.000 e 7.000 unità di conto per i tratta­
fario comunitario, pari a 1.700.000 unità di conto ,              menti di perfezionamento di cui all'articolo 1 , para­
è suddivisa tra gli Stati membri ; le quote che, fatte            grafo 1 , rispettivamente alle lettere a ), b) e c).
salve le disposizioni dell'articolo 6, sono valide dal
1° settembre 1971 al 31 agosto 1972, ammontano
per ciascuno degli Stati membri agli importi indicati                                      Articolo 3
appresso :
                                                                  Se sorgono dei fabbisogni in Francia per i tratta­
a ) Germania :                                                    menti di perfezionamento di cui all'articolo 1 , para­
    1.070.000 unità di conto, ripartite come segue :              grafo 1 , lettera b ), detto Stato membro preleva una
                                                                  quota adeguata dalla riserva , a condizione che
    — 900.000 unita di conto per i trattamenti di                 l'ammontare di quest'ultima lo permetta .
        perfezionamento dei tessuti dei capitoli da
        50 a 57 della tariffa doganale comune ;                   Esso adotta le misure necessarie per informare gli
                                                                  interessati di detta possibilità.
    — 120.000 unità di conto per la torcitura o
        filatura, la ritorcitura, la ritorcitura a cordon­
        cino ( càblage), la testurizzazione ( anche com­                                    Articolo 4
        binate con altri trattamenti di perfeziona­
        mento ) dei filati dei capitoli da 50 a 57 della           1.    Quando una delle quote iniziali di uno Stato
        tariffa doganale comune ;                                 membro — quale è determinata all'articolo 2, para­
    — 50.000 unità di conto per ì trattamenti di per­             grafo 1 , ovvero la stessa quota diminuita della fra­
        fezionamento degli articoli compresi nelle voci           zione versata nella riserva corrispondente qualora
        nn . 58.04, 58.05 , 58.07, 58.08 , 58.09 e 60.01          siano state applicate le disposizioni dell'articolo 6 —
        della tariffa doganale comune ;                           venga utilizzata per il 90 °/o o più, lo Stato membro
                                                                  in questione procede immediatamente, mediante no­
b ) Francia :                                                     tifica alla Commissione, al prelievo di una seconda
                                                                  quota pari al 10 °/o della propria quota iniziale,
    — 430.000 unita di conto per i trattamenti di                 sempreché l'entità della riserva lo permetta .
        perfezionamento dei tessuti dei capitoli da
        50 a 57 della tariffa doganale comune ;                   2. Quando, dopo aver esaurito una o l'altra delle
                                                                  sue quote iniziali, uno Stato membro ha utilizzato al
(») GU n. L 148 del 28 . 7. 1968, pag. 1 .                        90 % o più anche la seconda quota, esso procede
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 71                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 176/7
immediatamente, mediante notifica alla Commis­                  sizioni degli articoli 2 , 3 e 4, e li informa, non
sione, al prelievo di una terza quota, pari al 5 %              appena le pervengono le notifiche, del grado di uti­
della propria quota iniziale, sempreché l'entità della          lizzazione delle riserve.
riserva lo permetta .
                                                                Essa informa gli Stati membri , entro il 15 giugno
3.      Quando, dopo aver esaurito una o l'altra se­            1972, dell'entità di ciascuna delle riserve dopo i
conda quota , uno Stato membro ha utilizzato al                 versamenti effettuati a norma dell'articolo 6 .
90 °/o o più anche la terza quota, esso procede, co­            Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce ciascuna
me disposto al paragrafo 2, al prelievo di una quarta           delle riserve sia limitato al saldo disponibile e a tal
quota pari alla terza . Questo procedimento si applica          fine ne precisa l'entità allo Stato membro che proce­
per analogia fino ad esaurimento di ciascuna riserva .          de all'ultimo prelievo .
4.     In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , ciascuno Stato
                                                                                         Articolo 8
membro può procedere al prelievo di quote infe­
riori a quelle stabilite dai suddetti paragrafi, se vi è        1.    Gli Stati membri gestiscono le loro quote se­
ragione di ritenere che esse rischierebbero di non              condo le proprie disposizioni in materia di contin­
essere esaurite. Esso informa la Commissione dei                genti tariffari .
motivi che l'hanno indotto ad applicare le disposi­
zioni del presente paragrafo .                                  2.    Gli Stati membri adottano le opportune dispo­
                                                                sizioni affinché l'apertura delle quote supplementari
                        Articolo 5                              da essi prelevate in applicazione dell'articolo 4 renda
Le quote supplementari prelevate in applicazione                possibili le imputazioni, senza discontinuità , sulle
delle disposizioni dell'articolo 4 sono valide fino al          proprie parti cumulate del contingente tariffario co­
31 agosto 1972.                                                 munitario . Essi garantiscono a tutti gli interessati a
                                                                detto traffico di perfezionamento stabilito sul loro
                                                                territorio, il libero accesso alle quote loro assegnate.
                        Articolo 6
Se, alla data del 15 maggio 1972, uno Stato mem­                3.    Il grado di utilizzazione delle quote degli Stati
bro non ha esaurito una delle sue quote iniziali                membri viene rilevato in base ai valori aggiunti am­
come fissata nell'articolo 2, paragrafo 1 , o come ri­          messi al momento delle reimportazioni dei prodotti
sultante dall'applicazione dell'articolo 3 , esso versa         considerati, presentati in dogana accompagnati da
nella riserva corrispondente, entro il 10 giugno                una dichiarazione d'immissione in consumo .
1972 , la frazione non utilizzata di detta quota che
eccede il 40 °/o dell'importo iniziale. Esso può versare                                 Articolo 9
un quantitativo superiore se esistono ragioni di ri­
tenere che esso non sarebbe utilizzato .                        Gli Stati membri informano periodicamente la Com­
                                                                missione delle reimportazioni dei prodotti considerati
Gli Stati membri comunicano alla Commissione, en­               effettivamente imputate sulle loro quote.
tro il 10 giugno 1972, l'importo complessivo delle
reimportazioni dei prodotti in      questione, effettuate                               Articolo 10
fino al 15 maggio 1972 incluso     e imputate al contin­
gente comunitario, nonché, se      del caso, la frazione        Gli Stati membri e la Commissione collaborano
di ciascuna delle loro quote        iniziali versate alla       strettamente affinché vengano rispettate le disposi­
riserva corrispondente.                                         zioni degli articoli precedenti .
                        Articolo 7                                                      Articolo 11
La Commissione contabilizza gli importi delle quote             Il presente regolamento entra in vigore il 1° settem­
aperte dagli Stati membri conformemente alle dispo­             bre 1971 .
              II presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, addì 26 luglio 1971 .
                                                                             Per il Consiglio
                                                                               Il Presidente
                                                                                  A. MORO