CELEX: 42015X1120(01)
Language: hr
Date: 2015-11-20 00:00:00
Title: Pravilnik br. 16 Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) – Jedinstvene odredbe o homologaciji:

20.11.2015   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 304/1
               
            Samo izvorni tekstovi UNECE-a imaju pravni učinak prema međunarodnom javnom pravu. Status i dan stupanja na snagu ovog Pravilnika treba provjeriti u zadnjem izdanju UNECE-ova dokumenta TRANS/WP.29/343, koji je dostupan na:
      http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
      Pravilnik br. 16 Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) – Jedinstvene odredbe o homologaciji:
      
                  I.
               
               
                  sigurnosnih pojaseva, sustava za držanje, sustava za držanje djeteta i sustava za držanje djeteta ISOFIX, za putnike u motornim vozilima
               
            
                  II.
               
               
                  vozila opremljenih sigurnosnim pojasevima, podsjetnicima za sigurnosni pojas, sustavima za držanje, sustavima za držanje djeteta, sustavima za držanje djeteta ISOFIX i sustavima za držanje djeteta i-size [2015/2059]
               
            Uključuje sav važeći tekst do:
      dopune 5. nizu izmjena 06 – dan stupanja na snagu: 10. lipnja 2014.
      SADRŽAJ
      PRAVILNIK
      
                  1.
               
               Područje primjene
               
            
                  2.
               
               Definicije
               
            
                  3.
               
               Zahtjev za homologaciju
               
            
                  4.
               
               Oznake
               
            
                  5.
               
               Homologacija
               
            
                  6.
               
               Specifikacije
               
            
                  7.
               
               Ispitivanja
               
            
                  8.
               
               Zahtjevi koji se odnose na ugradnju u vozilo
               
            
                  9.
               
               Sukladnost proizvodnje
               
            
                  10.
               
               Sankcije za nesukladnost proizvodnje
               
            
                  11.
               
               Preinake i proširenje homologacije tipa vozila ili sigurnosnog pojasa ili tipa sustava za držanje
               
            
                  12.
               
               Konačna obustava proizvodnje
               
            
                  13.
               
               Upute
               
            
                  14.
               
               Nazivi i adrese tehničkih službi odgovornih za provedbu homologacijskih ispitivanja i nadležnih homologacijskih tijela
               
            
                  15.
               
               Prijelazne odredbe
               
            PRILOZI
      
                  1.A
               
               Izjava koja se odnosi na odobrenje ili proširenje ili odbijanje ili povlačenje homologacije ili na konačnu obustavu proizvodnje tipa vozila s obzirom na sigurnosni pojas u skladu s Pravilnikom br. 16
               
            
                  1.B
               
               Izjava koja se odnosi na odobrenje ili proširenje ili odbijanje ili povlačenje homologacije ili na konačnu obustavu proizvodnje proizvodnje tipa sigurnosnog pojasa ili tipa sustava za držanje za odrasle putnike u motornim vozilima u skladu s Pravilnikom br. 16
               
            
                  2.
               
               Izgled homologacijskih oznaka
               
            
                  3.
               
               Primjer uređaja za ispitivanje trajnosti uvlačnika
               
            
                  4.
               
               Primjer uređaja za ispitivanje uvlačnika s blokiranjem u opasnosti
               
            
                  5.
               
               Primjer uređaja za ispitivanje otpornosti uvlačnika na prašinu
               
            
                  6.
               
               Opis ispitnih kolica, sjedala, sidrišta i naprave za zaustavljanje
               
            
                  7.
               
               Opis ispitne lutke
               
            
                  8.
               
               Opis krivulje usporenja ili ubrzanja ispitnih kolica u funkciji vremena
               
            
                  9.
               
               Upute
               
            
                  10.
               
               Ispitivanje dvostruke kopče
               
            
                  11.
               
               Ispitivanje abrazije i mikroklizanja
               
            
                  12.
               
               Korozijsko ispitivanje
               
            
                  13.
               
               Redoslijed ispitivanja
               
            
                  14.
               
               Provjera sukladnosti proizvodnje
               
            
                  15.
               
               Postupak za određivanje točke H i stvarnog kuta trupa za sjedeća mjesta u motornim vozilima
               
            
                  16.
               
               Ugradnja sigurnosnih pojaseva s prikazom tipova pojaseva i uvlačnika
               
            
                  17.
               
               Zahtjevi za ugradnju sigurnosnih pojaseva i sustava za držanje za odrasle putnike u motornim vozilima na sjedalima usmjerenima prema naprijed, za ugradnju sustava za držanje djeteta ISOFIX i sustava za držanje djeteta i-size
               
               
            
                  18.
               
               Ispitivanja podsjetnika za sigurnosni pojas
               
            1.   PODRUČJE PRIMJENE
      Ovaj se Pravilnik primjenjuje na:
      
                  1.1
               
               
                  vozila kategorije M, N, O, L2, L4, L5, L6, L7 i T (1), s obzirom na ugradnju sigurnosnih pojaseva i sustava za držanje koji su namijenjeni za zasebnu uporabu, odnosno kao pojedinačna oprema, za osobe odrasle građe smještene na sjedalima usmjerenima prema naprijed, prema natrag ili bočno usmjerenim sjedalima;
               
            
                  1.2
               
               
                  sigurnosne pojaseve i sustave za držanje koji su namijenjeni za zasebnu uporabu, odnosno kao pojedinačna oprema, za osobe odrasle građe smještene na sjedalima usmjerenima prema naprijed, prema natrag ili bočno usmjerenim sjedalima, i koji su konstruirani za ugradnju u vozila kategorije M, N, O, L2, L4, L5, L6, L7 i T1;
               
            
                  1.3
               
               
                  vozila kategorije M1 i N1
                     1 s obzirom na ugradnju sustava za držanje djeteta, sustava za držanje djeteta ISOFIX i sustava za držanje djeteta i-size;
               
            
                  1.4
               
               
                  vozila kategorije M1 s obzirom na podsjetnik za sigurnosni pojas (2).
               
            
                  1.5
               
               
                  Na zahtjev proizvođača, također se primjenjuje na ugradnju sustava za držanje djeteta i sustava za držanje djeteta ISOFIX namijenjenih za ugradnju u vozila kategorija M2 i M3
                     1.
               
            
                  1.6
               
               
                  Na zahtjev proizvođača, također se primjenjuje na sigurnosne pojaseve namijenjene za ugradnju na bočno usmjerena sjedala u vozilima kategorije M3 (razred II., III. i B1).
               
            
                  1.7
               
               
                  Na zahtjev proizvođača, također se primjenjuje na ugradnju sustava za držanje djeteta i-size ako je proizvođač vozila utvrdio i-size sjedeća mjesta.
               
            2.   DEFINICIJE
      2.1   Sigurnosni pojas (pojas sjedala, pojas)
      Sklop remena sa sigurnosnom kopčom, napravama za namještanje i nastavcima za prikapčanje koji se može pričvrstiti na motorno vozilo, koji je konstruiran da bi se ograničavanjem pokretljivosti korisnikova tijela, a u slučaju sudara ili naglog usporenja vozila, smanjio rizik ozljeđivanja njegova korisnika. Takav se uređaj općenito naziva „sklop pojasa”, a taj naziv također obuhvaća svaku napravu za apsorpciju energije ili uvlačenje/zatezanje pojasa.
      Sklop se može ispitati i homologirati kao sklop sigurnosnog remena ili kao sustav za držanje.
      2.1.1   Trbušni pojas
      Pojas u dvije točke koji prolazi preko prednjeg dijela zdjelice korisnika.
      2.1.2   Dijagonalni pojas
      Pojas koji prolazi dijagonalno preko prednje strane prsnog koša, od bedra do ramena na suprotnoj strani.
      2.1.3   Pojas s tri točke
      Pojas koji je u osnovi kombinacija trbušnoga i dijagonalnog pojasa.
      2.1.4   Pojas tipa S
      Neki drugi sklop remena osim pojasa s tri točke i trbušnog pojasa.
      2.1.5   H-pojas
      Sklop pojasa koji se sastoji od trbušnog pojasa i ramenih remena; H-pojas može se osigurati pomoću dodatnog sklopa međunožnog remena.
      2.2   Tip pojasa
      Pojasevi različitih „tipova” su pojasevi koji se međusobno bitno razlikuju s obzirom na sljedeće osnovne značajke:
      
                  2.2.1
               
               
                  krute dijelove (kopča, pričvrsni dijelovi, uvlačnik itd.);
               
            
                  2.2.2
               
               
                  materijal, tkanje, dimenzije i boju remena ili
               
            
                  2.2.3
               
               
                  geometriju sklopa pojasa.
               
            2.3   Remen
      Savitljivi dio konstruiran da drži tijelo korisnika i prenosi sile na sidrišta pojasa.
      2.4   Kopča
      Uređaj za brzo otvaranje koji omogućava korisniku da ga pojas drži. Kopča smije uključivati i napravu za namještanje pojasa osim kopče kod H–pojasa.
      2.5   Naprava za namještanje pojasa
      Naprava koja omogućava da se pojas namjesti prema potrebi pojedinog korisnika i položaju sjedala. Naprava za namještanje pojasa može biti dio kopče, uvlačnika ili drugog dijela sigurnosnog pojasa.
      2.6   Zatezač
      Dodatni ili ugrađeni uređaj koji zateže remen da smanji njegovu labavost tijekom sudara.
      2.7   „Referentno područje” znači prostor među dvjema vertikalnim uzdužnim ravninama međusobno udaljenima 400 mm, koje su simetrične u odnosu na točku H. Taj je prostor definiran okretanjem naprave, opisane u Prilogu 1. Pravilniku br. 21, od vertikalnog do horizontalnog položaja. Napravu treba smjestiti kako je opisano u tom prilogu Pravilniku br. 21 i podesiti na najveću duljinu od 840 mm.
      2.8   „Sklop zračnog jastuka” znači naprava koja dopunjava sigurnosne pojaseve i sustave za držanje putnika u motornim vozilima, to je sustav koji u slučaju jakog sudara vozila automatski postavlja savitljivu strukturu namijenjenu za ograničavanje, stješnjivanjem plina koji se u njoj nalazi, jačine udara jednog ili više dijelova tijela putnika u vozilu u dijelove prostora za putnike.
      2.9   „Zračni jastuk putnika” znači sklop zračnog jastuka namijenjen za zaštitu putnika na sjedalima, osim vozačkog, u slučaju čelnog sudara.
      2.10   „Sustav za držanje djeteta” znači sigurnosna naprava kako je definirana u Pravilniku br. 44 ili Pravilniku br. 129.
      2.11   „Usmjeren prema natrag” znači smjer koji je suprotan od uobičajenog smjera vožnje vozila.
      2.12   Pričvrsni dijelovi
      Dijelovi sklopa pojasa, uključujući potrebne osiguravajuće dijelove, koji omogućavaju pričvršćenje za sidrišta pojasa.
      2.13   Uređaj za apsorpciju energije
      Uređaj koji raspršuje energiju neovisno ili zajedno s remenom i čini dio sklopa pojasa.
      2.14   Uvlačnik
      Naprava u kojoj je smješten, djelomično ili potpuno, remen sigurnosnog pojasa.
      2.14.1   Neblokirajući uvlačnik (tip 1)
      Uvlačnik iz kojega se izvlači cijela duljina remena malom vanjskom silom i kod kojeg nije moguće prilagođavati izvučeni remen.
      2.14.2   Uvlačnik s ručnim otpuštanjem (tip 2)
      Uvlačnik koji korisnik mora ručno otpustiti da bi se izvukla željena duljina remena i koji se automatski zakoči kad se navedeni postupak završi.
      2.14.3   Uvlačnik s automatskim blokiranjem (tip 3)
      Uvlačnik koji omogućava izvlačenje remena do željene duljine i koji nakon kopčanja pojasa automatski namjesti remen prema korisniku. Daljnje izvlačenje remena nije moguće bez namjernog djelovanja korisnika.
      2.14.4   Uvlačnik s blokiranjem u opasnosti (tip 4)
      Uvlačnik koji pri uobičajenoj vožnji ne ograničava pokretljivost korisnika pojasa. Uvlačnik ima napravu za namještanje duljine koja automatski prilagođava duljinu remena prema korisniku i blokirni mehanizam koji se aktivira u opasnosti zbog:
      
                  2.14.4.1
               
               
                  usporenja vozila (jednostruka osjetljivost);
               
            
                  2.14.4.2
               
               
                  kombinacije navedenih čimbenika usporenja vozila, pomicanja remena ili nekoga drugog automatskog djelovanja (višestruka osjetljivost).
               
            2.14.5   Uvlačnik s blokiranjem u opasnosti s višim pragom osjetljivosti (tip 4N)
      Uvlačnik definiran u stavku 2.14.4. ali s posebnim svojstvima za uporabu u vozilima kategorija M2, M3, N1, N2 i N3
          (3).
      2.14.6   Naprava za namještanje pojasa prema visini
      Naprava koja omogućava namještanje položaja gornje omče pojasa po visini s obzirom na potrebe pojedinog korisnika i položaj sjedala. Ta se naprava može smatrati dijelom sigurnosnog pojasa ili dijelom sidrišta pojasa.
      2.15   Sidrišta pojaseva
      Dijelovi konstrukcije vozila ili konstrukcije sjedala ili bilo kojeg drugog dijela vozila za koje su učvršćeni sklopovi sigurnosnih pojaseva.
      2.16   Tip vozila s obzirom na sigurnosne pojaseve i sustave za držanje
      Kategorija motornih vozila koja se međusobno ne razlikuju u bitnim obilježjima kao što su dimenzije, linije i materijali sastavnih dijelova konstrukcije vozila ili konstrukcije sjedala ili bilo kojeg drugog dijela vozila za koje su pričvršćeni sigurnosni pojasevi i sustavi za držanje putnika.
      2.17   Sustav za držanje
      Sustav za određeni tip vozila ili tip koji je definirao proizvođač vozila i usuglasio s tehničkom službom, a sastavljen je od sjedala i pojasa koji je na odgovarajući način pričvršćen na konstrukciju vozila i koji se dodatno sastoji od svih elemenata koji su predviđeni da smanje rizik od povrede korisnika u slučaju iznenadnog usporenja vozila, ograničavajući pokretljivost tijela korisnika tog sustava.
      2.18   Sjedalo
      Konstrukcija, zajedno s presvlakom, koja može, ali ne mora biti dio konstrukcije vozila i namijenjena je sjedenju jedne odrasle osobe. Taj pojam obuhvaća pojedinačno sjedalo ili dio klupe za sjedenje namijenjen sjedenju jedne osobe.
      
               
                  2.18.1
               
               
                  „Prednje putničko sjedalo” znači bilo koje sjedalo čija se „najisturenija točka H” nalazi u okomitoj poprečnoj ravnini koja prolazi kroz vozačevu točku R ili ispred nje.
               
            
               
                  2.18.2
               
               
                  „Sjedalo usmjereno prema naprijed” znači sjedalo koje se može rabiti dok je vozilo u pokretu i koje je usmjereno prema prednjem dijelu vozila tako da okomita ravnina simetrije sjedala stvara kut između + 10o i – 10o s okomitom ravninom simetrije vozila.
               
            
               
                  2.18.3
               
               
                  „Sjedalo usmjereno prema natrag” znači sjedalo koje se može rabiti dok je vozilo u pokretu i koje je usmjereno prema stražnjem dijelu vozila tako da okomita ravnina simetrije sjedala stvara kut između + 10o i – 10o s okomitom ravninom simetrije vozila.
               
            
               
                  2.18.4
               
               
                  „Bočno usmjereno sjedalo” znači sjedalo koje se može rabiti dok je vozilo u pokretu i koje je usmjereno prema bočnom dijelu vozila tako da okomita ravnina simetrije sjedala stvara kut od 90o (± 10o) s okomitom ravninom simetrije vozila.
               
            2.19   Skupina sjedala
      Sjedalo u obliku klupe ili zasebna sjedala postavljena jedno uz drugo (koja su pričvršćena tako da je prednje sidrište jednog od tih sjedala u ravnini s prednjim ili stražnjim sidrištem drugog, ili se nalazi između sidrišta drugog) na kojima sjedi jedna ili više odraslih osoba.
      2.20   Klupa za sjedenje
      Konstrukcija, zajedno s presvlakom, za sjedenje više od jedne odrasle osobe.
      2.21   Sustav za namještanje sjedala
      Naprava pomoću koje se sjedalo ili njegovi dijelovi mogu namjestiti u položaj koji odgovara tjelesnoj građi korisnika. Ta naprava, posebno, omogućuje:
      
                  2.21.1
               
               
                  uzdužno pomicanje;
               
            
                  2.21.2
               
               
                  okomito pomicanje;
               
            
                  2.21.3
               
               
                  kutno pomicanje.
               
            2.22   Sidrište sjedala
      Sustav kojim je sklop sjedala pričvršćen na konstrukciju vozila s pripadajućim dijelovima konstrukcije vozila.
      2.23   Tip sjedala
      Kategorija sjedala koja se međusobno ne razlikuju u bitnim obilježjima kao što su:
      
                  2.23.1
               
               
                  oblik, mjere i materijali konstrukcije sjedala;
               
            
                  2.23.2
               
               
                  tip i dimenzije sustava za namještanje i sustava za blokiranje sjedala;
               
            
                  2.23.3
               
               
                  tip i dimenzije sidrišta pojaseva na sjedalu, sidrišta sjedala i pripadajućih dijelova konstrukcije vozila.
               
            2.24   Sustav za pomicanje sjedala
      Naprava koja omogućava da se sjedalo ili jedan njegov dio može zakrenuti ili pomaknuti uzdužno bez čvrstog međupoložaja zbog lakšeg pristupa putnika.
      2.25   Blokirni sustav sjedala
      Naprava koja omogućava da sjedalo i njegovi dijelovi ostanu u bilo kojemu uporabnom položaju.
      2.26   Upušteni gumb za otvaranje kopče
      Gumb za otvaranje kopče tako da kopču nije moguće otvoriti s kuglom promjera 40 mm.
      2.27   Neupušteni gumb za otvaranje kopče
      Gumb za otvaranje kopče tako da je kopču moguće otvoriti s kuglom promjera 40 mm.
      2.28   Naprava za otpuštanje napetosti
      Naprava koja je ugrađena u uvlačnik i koja automatski smanjuje napetost remena kad je sigurnosni pojas pričvršćen. Kad ga se otkopča, ta naprava se automatski isključuje.
      2.29   „ISOFIX” je sustav za povezivanje sustava za držanje djeteta s vozilom koji ima dva kruta sidrišta u vozilu, dva pripadajuća kruta pričvrsna dijela na sustavu za držanje djeteta i ograničava naginjanje sustava za držanje djeteta u smjeru naprijed-natrag.
      2.30   „Sustav za držanje djeteta ISOFIX” znači sustav za držanje djeteta koji ispunjava zahtjeve Pravilnika br. 44 ili Pravilnika br. 129, koji se mora pričvrstiti na sustav sidrišta ISOFIX, koji ispunjava zahtjeve Pravilnika br. 14.
      2.31   „Položaj ISOFIX” znači sustav koji omogućuje ugradnju:
      
                  (a)
               
               
                  univerzalnog sustava za držanje djeteta ISOFIX usmjerenog prema naprijed, kako je definiran u Pravilniku br. 44 ili
               
            
                  (b)
               
               
                  poluuniverzalnog sustava za držanje djeteta ISOFIX usmjerenog prema naprijed, kako je definiran u Pravilniku br. 44 ili
               
            
                  (c)
               
               
                  poluuniverzalnog sustava za držanje djeteta ISOFIX, usmjerenog prema natrag kako je definiran u Pravilniku br 44 ili
               
            
                  (d)
               
               
                  poluuniverzalnog sustava za držanje djeteta ISOFIX usmjerenog postranično, kako je definiran u Pravilniku br. 44 ili
               
            
                  (e)
               
               
                  sustava za držanje djeteta ISOFIX za određeno vozilo, kako je definiran u Pravilniku br. 44 ili
               
            
                  (f)
               
               
                  sustava za držanje djeteta i-size, kako je definiran u Pravilniku br. 129 ili
               
            
                  (g)
               
               
                  sustava za držanje djeteta ISOFIX za određeno vozilo, kako je definiran u Pravilniku br. 129.
               
            2.32   „Sustav sidrišta ISOFIX” znači sustav koji čine dva donja sidrišta ISOFIX i koji ispunjava zahtjeve Pravilnika br. 14, konstruiran za pričvršćenje sustava za držanje djeteta ISOFIX u sprezi s napravom za sprečavanje okretanja;
      2.33   „Donje sidrište ISOFIX” znači okrugla kruta šipka, promjera 6 mm, koja se nastavlja na konstrukciju vozila ili sjedala za prihvat i držanje sustava za držanje djeteta ISOFIX pomoću pričvrsnih dijelova ISOFIX.
      2.34   „Naprava za sprečavanje okretanja”:
      
                  (a)
               
               
                  naprava za sprečavanje okretanja za univerzalni sustav za držanje djeteta ISOFIX sastoji se od gornje sigurnosne uzice ISOFIX;
               
            
                  (b)
               
               
                  naprava za sprečavanje okretanja za poluuniverzalni sustav za držanje djeteta ISOFIX sastoji se od gornje sigurnosne uzice, ploče s instrumentima vozila ili potporne noge, namijenjenih za ograničavanje okretanja sustava za držanje djeteta prilikom čelnog sudara;
               
            
                  (c)
               
               
                  naprava za sprečavanje okretanja za sustav za držanje djeteta i-size sastoji se od gornje sigurnosne uzice ili potporne noge namijenjenih za ograničavanje okretanja sustava za držanje djeteta prilikom čelnog sudara;
               
            
                  (d)
               
               
                  za sustave za držanje djeteta ISOFIX, i-size, univerzalne ili poluuniverzalne, sjedalo vozila samo po sebi ne predstavlja napravu koja sprečava okretanje.
               
            2.35   „Sidrište gornje sigurnosne uzice ISOFIX” znači naprava kao npr. šipka koja ispunjava zahtjeve Pravilnika br. 14, postavljena u predviđenom području, namijenjena za prihvat priključka remena gornje sigurnosne uzice ISOFIX i za prijenos sile držanja na konstrukciju vozila.
      2.36   „Naprava za navođenje” namijenjena je za pomoć osobi koja postavlja sustav za držanje djeteta ISOFIX fizičkim navođenjem pričvrsnih dijelova ISOFIX na sustav za držanje djeteta ISOFIX kako bi se olakšalo njihovo ispravno priključenje na donja sidrišta ISOFIX.
      2.37   „Naprava za označivanje ISOFIX” znači nešto čime se obavješćuje osoba koja želi postaviti sustav za držanje djeteta ISOFIX o položajima ISOFIX u vozilu i o položaju svakog odgovarajućeg sustava sidrišta ISOFIX.
      2.38   „Naprava za držanje djeteta (NDD)” znači naprava u skladu s jednim od osam razreda veličine ISOFIX određenih u stavku 4. Dodatka 2. Priloga 17. ovom Pravilniku i posebno čije su mjere prikazane na slikama od 1. do 7. u prethodno spomenutom stavku 4. Te naprave za držanje djeteta koriste se u ovom Pravilniku za provjeru koji se razredi veličine sustava za držanje djeteta ISOFIX mogu prilagoditi položajima ISOFIX. Također jedna od naprava za držanje djeteta, takozvani ISO/F2 (B) koji je opisan na slici 2. prethodno spomenutog stavka 4., koristi se u Pravilniku br. 14 za provjeru smještaja i mogućnosti pristupa svakom sustavu sidrišta ISOFIX.
      2.39   „Dopušteni volumen za postavljanje potporne noge i-size” znači volumen koji osigurava dimenzionalnu i geometrijsku kompatibilnost između potporne noge sustava za držanje djeteta i-size te i-size sjedećeg mjesta vozila.
      2.40   „i-size sjedeće mjesto”znači sjedeće mjesto, ako ga je odredio proizvođač vozila, koje je namijenjeno smještaju sustava za držanje djeteta i-size, kako je definiran u Pravilniku br. 129, i koje ispunjava zahtjeve utvrđene ovim Pravilnikom.
      2.41   „Podsjetnik za sigurnosni pojas” znači sustav namijenjen za upozorenje vozača kad ne primijeni pojas. Sustav se sastoji od detektora neprikopčanog sigurnosnog pojasa i dva stupnja upozorenja za vozača: prvi stupanj upozorenja i drugi stupanj upozorenja.
      2.42   „Vizualno upozorenje” znači upozorenje vidljivim signalom (svjetljenje, treptanje ili vidljivi prikaz simbola ili poruke).
      2.43   „Zvučno upozorenje” znači upozorenje zvučnim signalom.
      2.44   „Upozorenje prvog stupnja” znači vizualno upozorenje koje se aktivira prilikom uključivanja prekidača za paljenje motora (bez obzira radi li motor ili ne), a sigurnosni pojas vozača nije pričvršćen. Izborno se može dodati i zvučno upozorenje.
      2.45   „Upozorenje drugog stupnja” znači vizualno i zvučno upozorenje kada vozač upravlja vozilom, a nije pričvrstio sigurnosni pojas.
      2.46   „Sigurnosni pojas nije pričvršćen” znači, po izboru proizvođača, ili da pričvrsni dio remena nije umetnut u kopču pojasa ili da je duljina dijela remena koji je izvučen iz uvlačnika 100 mm ili manja.
      2.47   „Vozilo je u uobičajenom pogonu” znači da se vozilo kreće prema naprijed pri brzini većoj od 10 km/h.
      3.   ZAHTJEV ZA HOMOLOGACIJU
      3.1   Tip vozila
      
               
                  3.1.1
               
               
                  Zahtjev za homologaciju za tip vozila u odnosu na ugradnju sigurnosnih pojaseva i sustava za držanje podnosi proizvođač vozila ili njegov propisno ovlašteni zastupnik.
               
            
               
                  3.1.2
               
               
                  Zahtjevu se prilažu dolje navedeni dokumenti u tri primjerka, uz navođenje sljedećih pojedinosti:
                  
                              3.1.2.1
                           
                           
                              crteži opće konstrukcije vozila u prikladnom mjerilu, koji prikazuju položaje sigurnosnih pojaseva i detaljni crteži sigurnosnih pojaseva i točaka na koje su pričvršćeni;
                           
                        
                              3.1.2.2
                           
                           
                              specifikacija upotrijebljenih materijala koji mogu utjecati na čvrstoću sigurnosnih pojaseva;
                           
                        
                              3.1.2.3
                           
                           
                              tehnički opis sigurnosnih pojaseva;
                           
                        
                              3.1.2.4
                           
                           
                              U slučaju sigurnosnih pojaseva pričvršćenih za konstrukciju sjedala;
                           
                        
                              3.1.2.5
                           
                           
                              detaljan opis tipa vozila s obzirom na konstrukciju sjedala, sidrišta sjedala i njihovih sustava za namještanje i blokiranje;
                           
                        
                              3.1.2.6
                           
                           
                              crteže sjedala, njihovih sidrišta u vozilu i njihovih sustava za namještanje i blokiranje, u odgovarajućem mjerilu i dovoljno detaljne;
                           
                        
            
               
                  3.1.3
               
               
                  Po izboru proizvođača tehničkoj službi koja provodi homologacijska ispitivanja podnosi se vozilo predstavnik tipa koje treba homologirati ili dijelovi vozila koji se smatraju bitnima za ispitivanja sigurnosnih pojaseva.
               
            3.2   Tip sigurnosnog pojasa
      
               
                  3.2.1
               
               
                  Zahtjev za homologaciju tipa sigurnosnog pojasa podnosi vlasnik trgovačke marke ili njegov ovlašteni zastupnik. U slučaju sustava za držanje zahtjev za homologaciju tipa sustava za držanje podnosi vlasnik trgovačke marke ili njegov ovlašteni zastupnik ili proizvođač vozila u koje se planira ugraditi ili njegov zastupnik.
               
            
               
                  3.2.2
               
               
                  Zahtjevu se prilaže:
                  
                              3.2.2.1
                           
                           
                              tehnički opis tipa pojasa, definirajući remene i upotrijebljene čvrste dijelove sa shemom dijelova koji sačinjavaju pojas; shema mora prikazivati položaj namijenjen za homologacijski broj i dodatnu oznaku (oznake) s obzirom na krug homologacijske oznake. U opisu se navode boja predloška podnesenog za homologaciju i tipovi vozila za koje je taj tip pojasa namijenjen. U slučaju uvlačnika moraju se osigurati upute za ugradnju uvlačnika i njegove osjetilne naprave; za zateznu napravu ili sustav zatezanja, potpun tehnički opis konstrukcije i djelovanja uključujući i moguću osjetilnu napravu i opis načina aktiviranja i sprečavanja nenamjernog aktiviranja. U slučaju sustava za držanje opis uključuje: detaljne crteže bitnih dijelova konstrukcije vozila i konstrukcije sjedala, sustava za namještanje i pričvršćenja u odgovarajućem mjerilu prikazujući položaje sidrišta sjedala i sidrišta pojasa te ojačanja; također se navodi specifikacija upotrijebljenih materijala koji mogu utjecati na čvrstoću sidrišta sjedala i sidrišta pojasa; tehnički opis sidrišta sjedala i sidrišta pojaseva. Ako je pojas namijenjen za pričvršćenje na konstrukciju vozila pomoću naprave za namještanje visine pojasa, treba navesti smatra li se ona dijelom pojasa;
                           
                        
                              3.2.2.2
                           
                           
                              šest referentnih uzoraka tipa pojasa;
                           
                        
                              3.2.2.3
                           
                           
                              10 metara svake vrste remena koji su upotrijebljeni u izradi tipa pojasa;
                           
                        
                              3.2.2.4
                           
                           
                              tehnička služba koja provodi ispitivanja ima pravo zahtijevati dodatne uzorke.
                           
                        
            
               
                  3.2.3
               
               
                  Kod sustava za držanje tehničkoj službi koja obavlja homologacijska ispitivanja podnose se dva uzorka, pri čemu ti uzorci smiju uključivati dva uzorka pojaseva iz stavaka 3.2.2.2. i 3.2.2.3., i, po izboru proizvođača, jedno vozilo predstavnik tipa koje treba homologirati ili dijelove vozila koje tehnička služba smatra bitnima za ispitivanja sustava za držanje.
               
            4.   OZNAKE
      Uzorci tipa pojasa i tipa sustava za držanje koji su u postupku homologacije tipa sastavnog dijela prema stavcima 3.2.2.2., 3.2.2.3. i 3.2.2.4. trebaju biti jasno i neizbrisivo označeni imenom proizvođača, početnim slovima, trgovačkim nazivom ili markom.
      5.   HOMOLOGACIJA
      5.1   Certifikat koji je u skladu s predloškom određenim u stavcima 5.1.1. ili 5.1.2. prilaže se certifikatu o homologaciji:
      
                  5.1.1
               
               
                  Prilog 1.A za zahtjeve iz stavka 3.1.;
               
            
                  5.1.2
               
               
                  Prilog 1.B za zahtjeve iz stavka 3.2.;
               
            5.2   Tip vozila
      
               
                  5.2.1
               
               
                  Ako vozilo podneseno za homologaciju u skladu s ovim Pravilnikom ispunjava zahtjeve stavka 8. dolje i priloga 15. i 16. ovom Pravilniku, dodjeljuje se homologacija za taj tip vozila.
               
            
               
                  5.2.2
               
               
                  Svakom se homologiranom tipu dodjeljuje homologacijski broj. Njegove prve dvije znamenke (u ovom slučaju 06 odgovara nizu izmjena 06) ukazuju na niz izmjena koje čine najnovije značajne tehničke izmjene Pravilnika u trenutku izdavanja homologacije. Ista ugovorna stranka ne smije dodijeliti isti broj drugom tipu vozila kako je određeno u stavku 2.16. gore.
               
            
               
                  5.2.3
               
               
                  Izjava o izdavanju, proširenju, odbijanju ili povlačenju homologacije ili o konačnoj obustavi proizvodnje u skladu s ovim Pravilnikom dostavlja se ugovornim strankama Sporazuma iz 1958. koje primjenjuju ovaj Pravilnik, na obrascu koji odgovara predlošku iz Priloga 1.A ovom Pravilniku.
               
            
               
                  5.2.4
               
               
                  Na vidljivom i lako dostupnom mjestu naznačenom na obrascu za homologaciju na svako se vozilo koje je sukladno tipu vozila homologiranom prema ovom Pravilniku pričvršćuje međunarodna homologacijska oznaka koja se sastoji od:
                  
                              5.2.4.1
                           
                           
                              kruga oko slova „E” za kojim slijedi razlikovni broj zemlje koja je dodijelila homologaciju (4);
                           
                        
                              5.2.4.2
                           
                           
                              broja ovog Pravilnika za kojim slijede slovo „R”, crtica i homologacijski broj desno od kruga opisanog u stavku 5.2.4.1.
                           
                        
            
               
                  5.2.5
               
               
                  Ako je vozilo sukladno homologiranom tipu vozila na temelju jednog ili više drugih pravilnika priloženih Sporazumu, u zemlji koja je dodijelila homologaciju u skladu s ovim Pravilnikom nije potrebno ponavljati simbol propisan stavkom 5.2.4.1.; u tom slučaju dodatni brojevi i simboli svih pravilnika na temelju kojih je dodijeljena homologacija u zemlji koja je dodijelila homologaciju na temelju ovog Pravilnika navode se u okomitim stupcima desno od simbola propisanog stavkom 5.2.4.1.
               
            
               
                  5.2.6
               
               
                  Homologacijska oznaka mora biti lako čitljiva i neizbrisiva.
               
            
               
                  5.2.7
               
               
                  Homologacijska se oznaka postavlja na pločicu s podacima vozila koju je pričvrstio proizvođač ili blizu nje.
               
            5.3   Tip sigurnosnog pojasa
      
               
                  5.3.1
               
               
                  Ako uzorci tipa pojasa podneseni za homologaciju u skladu sa stavkom 3.2. gore ispunjavaju zahtjeve stavaka 4., 5.3. i 6. ovog Pravilnika, dodjeljuje se homologacija.
               
            
               
                  5.3.2
               
               
                  Svakom se homologiranom tipu dodjeljuje homologacijski broj. Njegove prve dvije znamenke (u ovom slučaju 06 odgovara nizu izmjena 06) ukazuju na niz izmjena koje čine najnovije značajne tehničke izmjene Pravilnika u trenutku izdavanja homologacije. Ista ugovorna stranka ne smije dodijeliti isti broj drugom tipu pojasa ili sustava za držanje.
               
            
               
                  5.3.3
               
               
                  Izjava o izdavanju, proširenju ili odbijanju homologacije tipa pojasa ili sustava za držanje, u skladu s ovim Pravilnikom, dostavlja se ugovornim strankama Sporazuma iz 1958. koje primjenjuju ovaj Pravilnik, na obrascu koji odgovara predlošku iz Priloga 1.B ovom Pravilniku.
               
            
               
                  5.3.4
               
               
                  Osim oznaka propisanih u stavku 4. gore, na svaki pojas koji je u skladu s tipom homologiranim u skladu s ovim Pravilnikom, postavlja se na jasnom i lako dostupnom mjestu:
                  
                              5.3.4.1
                           
                           
                              međunarodna homologacijska oznaka koja se sastoji od:
                              
                                          5.3.4.1.1
                                       
                                       
                                          kruga oko slova „E” za kojim slijedi razlikovni broj zemlje koja je dodijelila homologaciju (5);
                                       
                                    
                                          5.3.4.1.2
                                       
                                       
                                          homologacijskog broja;
                                       
                                    
                        
                              5.3.4.2
                           
                           
                              sljedećih dodatnih oznaka:
                              
                                          5.3.4.2.1
                                       
                                       
                                          Slovo „A” za pojas s tri točke, slovo „B” za trbušni pojas i slovo „S” za pojas posebnog tipa.
                                       
                                    
                                          5.3.4.2.2
                                       
                                       
                                          Simboli iz stavka 5.3.4.2.1. dopunjavaju se sljedećim dodatnim oznakama:
                                          
                                                      5.3.4.2.2.1
                                                   
                                                   
                                                      malim slovom „e” u slučaju pojasa s napravom za apsorpciju energije;
                                                   
                                                
                                                      5.3.4.2.2.2
                                                   
                                                   
                                                      malim slovom „r” u slučaju pojasa s uvlačnikom, za kojim slijedi broj (1, 2, 3, 4 ili 4N) tipa uvlačnika u skladu sa stavkom 2.14. ovog Pravilnika, i malim slovom „m” u slučaju uvlačnika s blokadom u opasnosti s višestrukom osjetljivošću;
                                                   
                                                
                                                      5.3.4.2.2.3
                                                   
                                                   
                                                      malim slovom „p” kod sigurnosnih pojaseva sa zatezačem;
                                                   
                                                
                                                      5.3.4.2.2.4
                                                   
                                                   
                                                      malim slovom „t” kod sigurnosnog pojasa s napravom za smanjenje napetosti;
                                                   
                                                
                                                      5.3.4.2.2.5
                                                   
                                                   
                                                      Sigurnosni pojasevi s uvlačnikom tipa 4N također trebaju nositi oznaku sastavljenu od pravokutnika u kojem je prekriženo vozilo kategorije M1, što znači da je uporaba tog tipa uvlačnika u vozilima te kategorije zabranjena.
                                                   
                                                
                                                      5.3.4.2.2.6
                                                   
                                                   
                                                      Ako je sigurnosni pojas homologiran u skladu s odredbama stavka 6.4.1.3.3. ovog Pravilnika, treba biti označen riječju „AIRBAG” koja se nalazi u pravokutniku.
                                                   
                                                
                                    
                                          5.3.4.2.3
                                       
                                       
                                          Ako je sigurnosni pojas dio sustava za držanje, ispred simbola iz stavka 5.3.4.2.1. stavlja se slovo „Z”.
                                       
                                    
                        
            
               
                  5.3.5
               
               
                  U stavku 2. Priloga 2. ovom Pravilniku prikazani su primjeri izgleda homologacijske oznake.
               
            
               
                  5.3.6
               
               
                  Podaci iz stavka 5.3.4. moraju biti jasno čitljivi i neizbrisivi te mogu biti navedeni na trajno pričvršćenoj naljepnici ili izravnim označavanjem. Naljepnica ili oznaka moraju biti otporne na trošenje.
               
            
               
                  5.3.7
               
               
                  Naljepnice iz stavka 5.3.6. može izdati ili homologacijsko tijelo koje je izdalo homologaciju ili proizvođač uz odobrenje nadležnog tijela.
               
            6.   SPECIFIKACIJE
      6.1   Opće specifikacije
      6.1.1   Svaki uzorak podnesen u skladu s stavcima 3.2.2.2., 3.2.2.3. i 3.2.2.4. mora ispunjavati zahtjeve određene u stavku 6. ovog Pravilnika.
      6.1.2   Pojas i sustav za držanje mora biti konstruiran i izveden tako da, ako je pravilno ugrađen i korisnik ga pravilno upotrebljava, zadovoljavajuće djeluje i smanjuje mogućnost tjelesnih ozljeda u slučaju nesreće.
      6.1.3   Remeni pojasa ne smiju moći zauzeti položaje opasne za putnike.
      6.1.4   Uporaba materijala čija su svojstva s obzirom na zadržavanje vode jednaka svojstvima poliamida 6 zabranjena je za sve mehaničke dijelove na čije bi djelovanje ovo svojstvo moglo negativno utjecati.
      6.2   Kruti dijelovi
      6.2.1   Općenito
      6.2.1.1   Kruti dijelovi sigurnosnog pojasa kao što su: kopče, naprave za namještanje, pričvrsni dijelovi i sl. ne smiju imati oštre bridove koji bi mogli izazvati trošenje ili trganje pojasa zbog struganja.
      6.2.1.2   Svi dijelovi pojasa koji bi mogli biti izloženi koroziji moraju biti odgovarajuće zaštićeni. Nakon obavljenoga korozijskog ispitivanja, propisanog u stavku 7.2., osposobljeni promatrač ne smije prostim okom uočiti neki znak lošeg stanja pojasa koji bi mogao utjecati na pravilno djelovanje pojasa niti značajnu koroziju.
      6.2.1.3   Kruti dijelovi koji su namijenjeni apsorpciji energije ili dijelovi koji su opterećeni ili koji prenose opterećenja ne smiju biti lomljivi.
      6.2.1.4   Kruti i plastični dijelovi sigurnosnog pojasa moraju biti postavljeni i ugrađeni tako da se pri uobičajenoj uporabi motornog vozila ne mogu zakvačiti ispod klizajućeg sjedala ili za vrata vozila. Ako neki od dijelova ne zadovoljava ove zahtjeve, potrebno je provesti ispitivanje „hladnim udarcem”, određeno u stavku 7.5.4. Ako su nakon ispitivanja na plastičnim štitnicima ili držačima krutih dijelova vidljive pukotine, te plastične dijelove treba ukloniti, a na ostalom dijelu sklopa treba nastaviti provjeru sigurnosti. Ako je ostali dio sklopa i dalje siguran, ili nisu vidljivi tragovi pukotina, treba ponovo provjeriti zadovoljava li stvarno zahtjeve stavaka 6.2.2., 6.2.3. i 6.4.
      6.2.2   Kopča
      6.2.2.1   Kopča mora biti konstruirana tako da je isključena svaka mogućnost nepravilne uporabe. To, između ostalog, znači da ne smije biti moguće da kopča ostane djelomično zatvorena. Način otvaranja kopče mora biti očit. Dijelovi kopče koji mogu doći u dodir s tijelom korisnika moraju imati površinu najmanje 20 cm2 i širinu najmanje 46 mm, mjereno u ravnini koja je udaljena od dodirne površine najviše 2,5 mm. Kod kopče H-pojaseva smatra se da je taj uvjet ispunjen ako dodirna površina kopče i tijela korisnika iznosi između 20 i 40 cm2.
      6.2.2.2   Kopča mora ostati zatvorena i kad nije opterećena, bez obzira na svoj položaj. Ne smije se moći otvoriti nenamjerno, slučajno ili silom manjom od 1 daN. Kopča mora biti napravljena tako da ju je lako primiti i upotrijebiti; kad nije pod opterećenjem i kad je pod opterećenjem navedenim u stavku 7.8.2., osoba koja nosi pojas kopču mora moći otvoriti jednim jednostavnim pokretom ruke u jednom smjeru; osim toga u slučaju sklopa pojasa namijenjenog za uporabu za prednja vanjska sjedala, osim za H-pojaseve, osoba koja ga nosi mora ga moći zavezati jednim jednostavnim pokretom jedne ruke u jednom smjeru. Kopča se mora otvoriti pritiskom na gumb ili sličnu napravu. Površina koja se pritišće mora, u položaju gumba u otvorenom položaju i projiciranog na ravninu koja je okomita na početni smjer njegova gibanja, imati sljedeće dimenzije: za naprave okružene kućištem, površina ne smije biti manja od 4,5 cm2 i širina manja od 15 mm; za naprave koje nisu okružene kućištem, površina ne smije biti manja od 2,5 cm2 i širina manja od 10 mm. Površina za otvaranje kopče mora biti crvene boje. Nijedan drugi dio kopče ne smije biti te boje. Ako je sjedalo zauzeto, crveni svjetlosni alarm dopušten je u bilo kojem dijelu kopče pod uvjetom da se isključi nakon što korisnik pričvrsti pojas.
      6.2.2.3   Nakon provedenih ispitivanja iz stavka 7.5.3. kopča mora i ispravno djelovati.
      6.2.2.4   Kopča mora izdržati višekratno otvaranje i zatvaranje. Prije dinamičkog ispitivanja navedenog u stavku 7.7. mora proći 5 000 otvaranja i zatvaranja u uobičajenim uvjetima uporabe. Kopča H pojasa smije biti ispitana i bez uvlačenja svih jezičaka kopče.
      6.2.2.5   Sila potrebna za otvaranje kopče kod ispitivanja iz stavka 7.8. ne smije biti veća od 6 daN.
      6.2.2.6   Čvrstoća kopče mora se provjeriti prema zahtjevima iz stavka 7.5.1. i prema potrebi 7.5.5. Kod propisanog opterećenja, kopča se ne smije slomiti, značajno izobličiti ili odvojiti.
      6.2.2.7   Kod kopča koje sadrže zajednički član za dvije naprave gdje se kopča jedne naprave može spojiti i s odgovarajućim jednakim dijelom druge naprave, ispitivanja čvrstoće i otvaranja prema stavcima 7.7. i 7.8. potrebno je obaviti za oba moguća načina spajanja.
      6.2.3   Naprava za namještanje pojasa
      6.2.3.1   Pojas, nakon što ga je korisnik pričvrstio, namješta se automatski ili pomoću naprave za ručno namještanje koja je lako dostupna osobi koja sjedi i namješta pojas i prikladna je i lagana za uporabu. Također omogućava da se pojas potegne i pričvrsti jednom rukom i da odgovara tjelesnoj veličini osobe koja ga koristi i položaju sjedala u vozilu.
      6.2.3.2   Dva uzorka svake naprave za namještanje pojasa moraju se ispitati prema zahtjevima iz stavka 7.3. Klizanje remena kod svakog uzorka naprave za prilagodbu ne smije prijeći 25 mm, dok zbroj svih pomaka svih naprava za namještanje ne smije prijeći 40 mm.
      6.2.3.3   Čvrstoću svih naprava za namještanje potrebno je ispitati prema zahtjevima iz stavka 7.5.1. Kod propisanog opterećenja, naprava se ne smije slomiti niti odvojiti.
      6.2.3.4   Kod izvođenja ispitivanja prema stavku 7.5.6., sila potrebna za rukovanje s bilo kojom ručnom napravom ne smije biti veća od 5 daN.
      6.2.4   Pričvrsni dijelovi i naprave za namještanje prema visini
      Čvrstoću pričvrsnih dijelova potrebno je ispitati prema zahtjevima iz stavaka 7.5.1. i 7.5.2. Čvrstoću predmetnih naprava za namještanje prema visini potrebno je ispitati na čvrstoću kako je propisano u stavku 7.5.2 ovog Pravilnika, ako naprave već nisu bile ispitane na vozilu pri primjeni Pravilnika br. 14 (u njegovoj zadnje izmijenjenoj verziji) koji se odnosi na sidrišta sigurnosnih pojaseva. Ti se dijelovi kod propisanog opterećenja ne smiju slomiti ni odvojiti.
      6.2.5   Uvlačnici
      Uvlačnici moraju podlijegati ispitivanjima i moraju ispunjavati niže navedene zahtjeve uključujući i ispitivanja na čvrstoću propisana u stavcima 7.5.1. i 7.5.2. (Ti su zahtjevi takvi da isključuju uvlačnike koji ne blokiraju.)
      6.2.5.1   Uvlačnici s ručnim blokiranjem
      
               
                  6.2.5.1.1
               
               
                  Remen sigurnosnog pojasa opremljen uvlačnikom s ručnim blokiranjem ne smije se između položaja blokiranja uvlačnika pomaknuti za više od 25 mm.
               
            
               
                  6.2.5.1.2
               
               
                  Remen sklopa sigurnosnog pojasa mora se moći izvući iz uvlačnika s ručnim blokiranjem unutar 6 mm od njegove najveće duljine kad se na remen primijeni uvlačna sila od najmanje 1,4 daN i najviše 2,2 daN u uobičajenom smjeru uvlačenja.
               
            
               
                  6.2.5.1.3
               
               
                  Remen se mora moći izvući iz uvlačnika i ponovo uvući u skladu s postupkom opisanim u stavku 7.6.1. dok se ne izvrši 5 000 izvlačenja i uvlačenja. Tada se na uvlačniku mora obaviti korozijsko ispitivanje prema stavku 7.2., a nakon toga ispitivanje otpornosti na prašinu opisano u stavku 7.6.3. Nakon toga uvlačnik mora uspješno obaviti daljnjih 5 000 ciklusa izvlačenja i uvlačenja. Nakon tih ispitivanja, uvlačnik mora pravilno djelovati i ispunjavati zahtjeve prethodnih stavaka 6.2.5.1.1. i 6.2.5.1.2.
               
            6.2.5.2   Uvlačnici s automatskim blokiranjem
      
               
                  6.2.5.2.1
               
               
                  Remen sigurnosnog pojasa opremljen uvlačnikom s automatskim blokiranjem ne smije se između položaja blokiranja uvlačnika pomaknuti za više od 30 mm. Nakon što se korisnik pojasa nagne natrag, pojas mora ostati u svojem prvobitnom položaju ili se mora automatski vratiti u taj položaj pri sljedećem pomaku korisnika pojasa prema naprijed.
               
            
               
                  6.2.5.2.2
               
               
                  Ako je uvlačnik dio trbušnog pojasa, sila uvlačenja remena ne smije biti manja od 0,7 daN, mjereno na slobodnoj duljini remena između ispitne lutke i uvlačnika u skladu sa stavkom 7.6.4.
                  Ako je uvlačnik dio sustava za držanje gornjeg dijela trupa, sila uvlačenja remena ne smije biti manja od 0,1 daN i ne veća od 0,7 daN, mjereno na sličan način.
               
            
               
                  6.2.5.2.3
               
               
                  Remen se mora moći izvući iz uvlačnika i ponovo uvući u skladu s postupkom opisanim u stavku 7.6.1. dok se ne izvrši 5 000 izvlačenja i uvlačenja. Tada se na uvlačniku mora obaviti korozijsko ispitivanje prema stavku 7.2., a nakon toga ispitivanje otpornosti na prašinu opisano u stavku 7.6.3. Nakon toga uvlačnik mora uspješno obaviti daljnjih 5 000 ciklusa izvlačenja i uvlačenja. Nakon tih ispitivanja, uvlačnik mora pravilno djelovati i ispunjavati zahtjeve prethodnih stavaka 6.2.5.2.1. i 6.2.5.2.2.
               
            6.2.5.3   Uvlačnici s blokiranjem u opasnosti
      
               
                  6.2.5.3.1
               
               
                  Kod ispitivanja prema stavku 7.6.2., uvlačnik s blokiranjem u opasnosti mora zadovoljiti sljedeće zahtjeve: Kod jednostruke osjetljivosti prema stavku 2.14.4.1. ovog Pravilnika, vrijede samo zahtjevi koji se odnose na usporenje vozila.
               
            
               
                  6.2.5.3.1.1
               
               
                  Uvlačnik tipa 4 mora blokirati kad usporenje vozila dostigne vrijednost od 0,45 g (6), a uvlačnik tipa 4N kad usporenje dostigne vrijednost od 0,85 g.
               
            
               
                  6.2.5.3.1.2
               
               
                  Uvlačnik tipa 4 ne smije blokirati kod ubrzanja remena, mjereno u smjeru izvlačenja, koje je manje od 0,8 g, a uvlačnik tipa 4N ne smije blokirati kod ubrzanja remena koje je manje od 1,0 g.
               
            
               
                  6.2.5.3.1.3
               
               
                  Dodatno, uvlačnik ne smije blokirati kada je nagnut za 12o ili manje u bilo kojem smjeru u odnosu na osnovni položaj koji je odredio proizvođač.
               
            
               
                  6.2.5.3.1.4
               
               
                  Uvlačnik mora blokirati kad je osjetilo nagnuto pod kutom od 27o kod uvlačnika tipa 4, odnosno 40o kod uvlačnika tipa 4N u bilo kojem smjeru u odnosu na osnovni položaj koji je odredio proizvođač.
               
            
               
                  6.2.5.3.1.5
               
               
                  Ako je djelovanje uvlačnika ovisno o vanjskom signalu ili izvoru energije, uvlačnik mora moći blokirati u slučaju greške ili prekida signala ili izvora energije. Međutim, kod uvlačnika s višestrukom osjetljivošću nije potrebno zadovoljiti ovaj zahtjev uz uvjet da je samo jedna osjetljivost ovisna o vanjskom signalu ili izvoru energije i da se greška signala ili izvora energije dojavljuje vozaču putem optičkog i/ili zvučnog signala.
               
            
               
                  6.2.5.3.2
               
               
                  Kod ispitivanja u skladu sa stavkom 7.6.2., uvlačnik s blokiranjem u opasnosti s višestrukom osjetljivošću, od kojih je jedna osjetljivost remena, mora zadovoljiti gore navedene zahtjeve i, dodatno, mora blokirati kad ubrzanje remena dostigne najmanje 3,0 g, mjereno u smjeru izvlačenja remena.
               
            
               
                  6.2.5.3.3
               
               
                  Kod ispitivanja navedenih u stavcima 6.2.5.3.1. i 6.2.5.3.2., pomak remena prije blokiranja uvlačnika ne smije biti veći od 50 mm, počevši od duljine određene u stavku 7.6.2.1. Smatra se da uvlačnik zadovoljava zahtjeve stavka 6.2.5.3.1.2. ako, pri ubrzanjima remena propisanima u navedenoj točki, ne blokira dok se ne odvije najmanje 50 mm remena počevši od duljine određene u stavku 7.6.2.1.
               
            
               
                  6.2.5.3.4
               
               
                  Ako je uvlačnik dio trbušnog pojasa, sila uvlačenja remena ne smije biti manja od 0,7 daN, mjereno na slobodnoj duljini remena između ispitne lutke i uvlačnika u skladu sa stavkom 7.6.4.
                  Ako je uvlačnik dio sustava za držanje gornjeg dijela trupa, sila uvlačenja remena ne smije biti manja od 0,1 daN niti veća od 0,7 daN mjereno na sličan način osim za remen opremljen napravom za smanjenje napetosti, a u tom se slučaju najmanja sila uvlačenja može smanjiti na 0,05 daN samo kad je ta naprava u funkciji. Ako remen prolazi kroz vodilicu ili remenicu, sila uvlačenja mjeri se na slobodnoj duljini remena između ispitne lutke i vodilice ili remenice.
                  Ako sklop ima napravu koja ručno ili automatski sprečava da se remen sasvim uvuče, pri mjerenju sile uvlačenja ta naprava ne smije djelovati.
                  Ako sklop ima napravu za smanjenje napetosti, sila uvlačenja remena opisana gore mjeri se kad je naprava u funkciji i kad nije u funkciji kad se ovi zahtjevi ocijene prije i nakon ispitivanja otpornosti u skladu sa stavkom 6.2.5.3.5.
               
            
               
                  6.2.5.3.5
               
               
                  Remen se mora moći izvući iz uvlačnika i ponovo uvući u skladu s postupkom opisanim u stavku 7.6.1. dok se ne izvrši 40 000 izvlačenja i uvlačenja. Tada se na uvlačniku mora obaviti korozijsko ispitivanje prema stavku 7.2., a nakon toga ispitivanje otpornosti na prašinu propisano u stavku 7.6.3. Nakon toga uvlačnik mora uspješno obaviti daljnjih 5 000 ciklusa izvlačenja i uvlačenja (ukupno 45 000).
                  Ako sklop ima napravu za smanjenje napetosti, gornja se ispitivanja provode pod uvjetom da je naprava za smanjenje napetosti i aktivirana i deaktivirana.
                  Nakon gornjih ispitivanja, uvlačnik mora pravilno djelovati i ispunjavati zahtjeve prethodnih stavaka 6.2.5.3.1., 6.2.5.3.3. i 6.2.5.3.4.
               
            6.2.5.4   Nakon ispitivanja otpornosti u skladu sa stavkom 6.2.5.3.5. i odmah nakon mjerenja sile uvlačenja u skladu sa stavkom 6.2.5.3.4. uvlačnici moraju ispunjavati sljedeća dva zahtjeva:
      
                  6.2.5.4.1
               
               
                  kad su uvlačnici, osim uvlačnika s automatskim blokiranjem, ispitani u skladu sa stavkom 7.6.4.2., ne smije se dopustiti labavost remena koji mora prianjati uz trup i
               
            
                  6.2.5.4.2
               
               
                  kad je kopča otkopčana da se otpusti jezičak, uvlačnik mora u cijelosti moći uvući remen natrag.
               
            6.2.6   Zatezač
      6.2.6.1   Nakon obavljenoga korozijskog ispitivanja u skladu sa stavkom 7.2., zatezač mora (uključujući i osjetilo udarca koje treba biti priključeno izvornim utikačem kroz koje ne teče struja) djelovati normalno.
      6.2.6.2   Provjerava se može li nenamjerno djelovanje zatezača uzrokovati tjelesne ozljede korisnika.
      6.2.6.3   Kod pirotehničkih zatezača sigurnosnih pojaseva:
      
                  6.2.6.3.1
               
               
                  Poslije kondicioniranja u skladu sa stavkom 7.9.1., pri kojem temperatura ne smije izazvati aktiviranje zatezača, zatezač mora djelovati normalno.
               
            
                  6.2.6.3.2
               
               
                  Potrebno je poduzeti mjere opreza zbog sprečavanja paljenja zapaljivih materijala koji se nalaze blizu izlazećih vrućih plinova.
               
            6.3   Remeni
      6.3.1   Općenito
      6.3.1.1   Remeni moraju biti takvi da je njihov pritisak na tijelo korisnika sigurnosnog pojasa što ravnomjernije raspoređen po njihovoj cjelokupnoj širini i da se i kad su opterećeni ne uvijaju. Moraju imati sposobnost preuzeti i raspršiti energiju. Rubovi remena moraju biti obrađeni tako da se u uporabi ne mogu rasplesti.
      6.3.1.2   Širina remena opterećenog s 980 daN + 100 – 0 daN ne smije biti manja od 46 mm. Tu širinu potrebno je mjeriti tijekom ispitivanja prekidne čvrstoće propisanog u stavku 7.4.3., bez zaustavljanja ispitne naprave (7).
      6.3.2   Čvrstoća nakon kondicioniranja na sobnoj temperaturi
      Kod dva uzorka remena kondicioniranih u skladu sa stavkom 7.4.1.1., prekidno opterećenje, mjereno u skladu sa stavkom 7.4.2., ne smije biti manje od 1 470 daN. Razlika vrijednosti prekidnih opterećenja dvaju uzoraka ne smije iznositi više od 10 % većeg opterećenja.
      6.3.3   Čvrstoća nakon posebnog kondicioniranja
      Kod dva uzorka remena, kondicioniranih u skladu s jednom od odredaba iz stavka 7.4.1. (osim 7.4.1.1.), prekidno opterećenje ne smije biti manje od 75 % prosječnog opterećenja određenog u ispitivanju iz stavka 6.3.2., i ne manje od 1 470 daN. Tehnička služba koja provodi ispitivanje može izostaviti jedno ili više ispitivanja ako sastav materijala ili dostupni podaci pokazuju da su ta ispitivanja suvišna.
      6.4   Sklop sigurnosnog pojasa ili sustava za držanje putnika
      6.4.1   Dinamičko ispitivanje
      6.4.1.1   Sklop sigurnosnog pojasa ili sustav za držanje potrebno je podvrgnuti dinamičkom ispitivanju u skladu sa stavkom 7.7.
      6.4.1.2   Dinamičko ispitivanje potrebno je obaviti na dva sklopa sigurnosnih pojaseva koji do tada nisu bili opterećeni, osim na pojasevima koji su dio sustava za držanje, gdje se dinamičko ispitivanje provodi na sustavima za držanje namijenjenima zajedničkim sjedalima koja do tada nisu bila opterećena. Kopče sklopova pojaseva koji se ispituju moraju zadovoljavati zahtjeve iz stavka 6.2.2.4. Kod sigurnosnih pojaseva s uvlačnikom, uvlačnik se prethodno mora podvrgnuti ispitivanju otpornosti na prašinu u skladu sa stavkom 7.6.3. Dodatno, kod sigurnosnih pojaseva ili sustava za držanje opremljenih pirotehničkim natezačem, ta se naprava kondicionira prema stavku 7.9.1.
      
               
                  6.4.1.2.1
               
               
                  Na sigurnosnim pojasevima mora se obaviti korozijsko ispitivanje određeno u stavku 7.2. nakon kojega kopča mora proći ispitivanje od dodatnih 500 otvaranja i zatvaranja u uobičajenim uvjetima uporabe.
               
            
               
                  6.4.1.2.2
               
               
                  Kod sigurnosnih pojaseva s uvlačnikom, uvlačnik se mora ispitati prema zahtjevima u stavcima 6.2.5.2. ili 6.2.5.3. Ako je uvlačnik bio podvrgnut korozijskom ispitivanju prema odredbama stavka 6.4.1.2.1., to ispitivanje ne treba ponavljati.
               
            
               
                  6.4.1.2.3
               
               
                  Kod sigurnosnih pojaseva namijenjenih za uporabu s napravom za namještanje prema visini, kako je određeno u stavku 2.14.6., ispitivanje se provodi napravom namještenom u najnepovoljnijem položaju koji je odredila tehnička služba odgovorna za ispitivanje. Ako naprava za prilagodbu po visini uključuje i samo sidrište pojasa, kako je homologirano u skladu s odredbama Pravilnika br. 14, tehnička služba odgovorna za ispitivanje može, ako želi, primijeniti odredbe stavka 7.7.1.
               
            
               
                  6.4.1.2.4
               
               
                  Kod sigurnosnog pojasa sa zatezačem, najmanji pomak naveden u stavku 6.4.1.3.2. smije se smanjiti na pola. Za potrebe ovog ispitivanja, zatezač mora biti u uporabi.
               
            
               
                  6.4.1.2.5
               
               
                  Kod sigurnosnog pojasa s napravom za smanjenje napetosti, on se podvrgava ispitivanju otpornosti dok je ta naprava u uporabi u skladu sa stavkom 6.2.5.3.5. prije dinamičkog ispitivanja. Dinamičko ispitivanje se zatim provodi s napravom za smanjenje napetosti dok je on aktiviran.
               
            6.4.1.3   Tijekom tog ispitivanja moraju biti zadovoljeni sljedeći zahtjevi:
      
                  6.4.1.3.1
               
               
                  ni jedan dio sigurnosnog pojasa ili sustava za držanje koji štiti korisnika ne smije se slomiti niti se kopča, sustav blokiranja ili namještanja smije otvoriti i
               
            
                  6.4.1.3.2
               
               
                  kod trbušnog pojasa ispitna se lutka u razini zdjelice smije pomaknuti naprijed za 80 do 200 mm. Kod drugih vrsta pojaseva ovaj pomak u razini zdjelice smije biti od 80 do 200 mm, a u razini trupa 100 do 300 mm. Kod H-pojasa najmanji pomaci određeni gore mogu se smanjiti na pola. To su pomaci u odnosu na mjerne točke navedene na slici 6. u Prilogu 7. ovom Pravilniku.
               
            
                  6.4.1.3.3
               
               
                  Kod sigurnosnih pojaseva na vanjskom prednjem sjedećem mjestu opremljenom zračnim jastukom, pomak referentnih točaka na prsnom košu smije biti veći od vrijednosti određenih u točki 6.4.1.3.2. ako brzina kod te vrijednosti nije veća od 24 km/h.
               
            6.4.1.4   Kod sustava za držanje:
      
                  6.4.1.4.1
               
               
                  pomak referentnih točaka prsnoga koša smije biti veći od onoga navedenog u stavku 6.4.1.3.2. ako se može, proračunom ili daljnjim ispitivanjem, dokazati da ni jedan dio trupa ili glave ispitne lutke, upotrijebljene u dinamičkom ispitivanju, neće doći u dodir s nijednim prednjim tvrdim dijelom vozila, ne računajući dodir prsnog koša s upravljačem ako on ispunjava zahtjeve Pravilnika br. 12., i da do toga dodira ne dođe pri brzini većoj od 24 km/h. Za tu procjenu sjedalo mora biti u položaju navedenom u stavku 7.7.1.5.
               
            
                  6.4.1.4.2
               
               
                  Kod vozila s tim napravama, sustavima pomicanja i blokiranja koji omogućuju korisnicima svih sjedala da napuste vozilo, nakon obavljenog dinamičkog ispitivanja mora se i dalje moći ručno rukovati.
               
            6.4.1.5   Kao izuzetak, kod sustava za držanje pomak smije biti veći od vrijednosti propisanih u stavku 6.4.1.3.2., u slučaju kad je za gornje sidrište ugrađeno na sjedalo uvaženo odstupanje navedeno u stavku 7.4. Pravilnika br. 14.
      6.4.2   Čvrstoća nakon kondicioniranja abrazijom
      6.4.2.1   Za oba uzorka kondicionirana u skladu sa stavkom 7.4.1.6., prekidno opterećenje potrebno je utvrditi u skladu sa stavcima 7.4.2. i 7.5. Mora iznositi najmanje 75 % prosječnog prekidnog opterećenja određenog u ispitivanjima na nestruganim pojasevima i ne manje od najmanjeg opterećenja određenog za ispitivanje. Razlika vrijednosti prekidnih opterećenja dvaju uzoraka ne smije iznositi više od 20 % najvećeg izmjerenog opterećenja. Kod postupaka tipa 1 i tipa 2, ispitivanje čvrstoće rastezanja provodi se samo na uzorcima remena (stavak 7.4.2.). Kod postupka tipa 3, ispitivanje čvrstoće rastezanja provodi se na remenu s pripadajućim metalnim dijelovima (stavak 7.5.).
      6.4.2.2   Dijelovi sklopa pojasa koji se podvrgavaju postupku abrazije prikazani su u sljedećoj tablici, a prikladni tipovi postupaka označeni su s „x”. Za svaki postupak potrebno je upotrijebiti novi uzorak.
      
                   
               
               
                  Postupak tipa 1
               
               
                  Postupak tipa 2
               
               
                  Postupak tipa 3
               
            
                  Pričvrsni član
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  x
               
            
                  Vodilica ili remenica
               
               
                  —
               
               
                  x
               
               
                  —
               
            
                  Ušica na kopči
               
               
                  —
               
               
                  x
               
               
                  x
               
            
                  Naprava za namještanje
               
               
                  x
               
               
                  —
               
               
                  x
               
            
                  Dijelovi zašiveni na remenu
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  x
               
            7.   ISPITIVANJA
      7.1   Uporaba uzoraka podnesenih za homologaciju tipa pojasa ili sustava za držanje (vidjeti Prilog 13. ovom Pravilniku)
      7.1.1   Dva sklopa pojaseva potrebna su za provjeru kopče, prema potrebi za ispitivanje kopče pri niskoj temperaturi koje je opisano u stavku 7.5.4. za trajnost kopče, za korozijsko ispitivanje pojasa, ispitivanje djelovanja uvlačnika i ispitivanje otvaranja kopče nakon dinamičkog ispitivanja. Jedan od ova dva uzorka potrebno je upotrijebiti za provjeru pojasa ili sustava za držanje.
      7.1.2   Jedan sklop sigurnosnog pojasa ili sustava za držanje potreban je za provjeru kopče, ispitivanje čvrstoće kopče, pričvrsnih dijelova, naprave za namještanje pojaseva i, gdje je potrebno, uvlačnika.
      7.1.3   Dva sklopa sigurnosnih pojaseva i sustava za držanje potrebna su za ispitivanje kopče, ispitivanje mikroklizanja i ispitivanje abrazije. Ispitivanje djelovanja naprave za namještanje pojasa potrebno je provesti na jednom ili dva uzorka.
      7.1.4   Za ispitivanje prekidne čvrstoće remena potrebno je upotrijebiti uzorak remena. Dio tog uzorka mora se sačuvati dok je homologacija važeća.
      7.2   Korozijsko ispitivanje
      7.2.1   Sklop sigurnosnog pojasa potrebno je postaviti u ispitnu komoru u skladu sa zahtjevima Priloga 12. ovom Pravilniku. Kad sklop sadrži i uvlačnik, remen se mora potpuno razmotati do zadnjih 300 ± 3 mm. Osim kratkih prekida, koji su možda potrebni, npr. za provjeru i dodavanje slane otopine, pojas mora biti izložen stalnom ispitnom djelovanju u trajanju od 50 sati.
      7.2.2   Nakon završetka ispitivanja, sklop je potrebno pažljivo oprati ili uroniti u čistu tekuću vodu, ne topliju od 38 °C, kako bi se skinuli mogući ostaci soli, i zatim ostaviti 24 sata da se osuši pri sobnoj temperaturi prije provjere u skladu sa stavkom 6.2.1.2.
      7.3   Ispitivanje mikroklizanja (vidjeti sliku 3. Priloga 11. ovom Pravilniku)
      7.3.1   Uzorci koji se trebaju podnijeti za ispitivanje mikroklizanja najmanje se 24 sata drže u prostoru s temperaturom od 20 ± 5 °C i s relativnom vlagom od 65 + 5 %. Ispitivanje se provodi na temperaturi između 15 i 30 °C.
      7.3.2   Slobodni dio naprave za namještanje na ispitnom je stolu usmjeren prema dolje ili gore, kao što je i u vozilu.
      7.3.3   Uteg od 5 daN stavlja se na donji dio remena. Drugi kraj remena podvrgava se gibanju naprijed – natrag s amplitudom od 300 ± 20 mm (vidjeti sliku).
      7.3.4   Ako postoji slobodni kraj koji služi kao rezervni remen, on se nikako ne smije pričvrstiti ili pritegnuti uz opterećeni dio remena.
      7.3.5   Remen se na ispitnoj napravi nalazi u opuštenom stanju i od naprave za namještanje spušta se u konkavnom luku kao u vozilu. Uteg od 5 daN na ispitnoj se napravi spušta okomito, tako da se spriječi njihanje utega i uvijanje remena. Pričvrsni se član pričvršćuje na uteg od 5 daN na isti način kao u vozilu.
      7.3.6   Prije početka ispitivanja postupak je potrebno ponoviti 20 puta da se samozatezni mehanizam pravilno namjesti.
      7.3.7   Obavlja se 1 000 ciklusa frekvencijom od 0,5 ciklusa u sekundi s ukupnom amplitudom od 300 ± 20 mm. Uteg od 5 daN djeluje samo u vremenu koje odgovara pomaku od 100 ± 20 mm za svakih pola ciklusa.
      7.4   Kondicioniranje remena i ispitivanja prekidne čvrstoće (statičko)
      7.4.1   Kondicioniranje remena za ispitivanje prekidne čvrstoće
      Uzorci izrezani iz remena kako je navedeno u stavku 3.2.2.3. kondicioniraju se na sljedeći način:
      7.4.1.1   Kondicioniranje pri sobnoj temperaturi i higrometrija
      Remen se kondicionira u skladu s normom ISO 139 (2005), koristeći standardne atmosferske uvjete ili alternativu standardnim atmosferskim uvjetima. Ako se ispitivanje ne obavi odmah po kondicioniranju, uzorak se do ispitivanja drži u hermetički zatvorenoj posudi. Prekidno se opterećenje određuje u roku od pet minuta nakon vađenja remena iz okoline za kondicioniranje ili zatvorene posude.
      7.4.1.2   Kondicioniranje svjetlom
      7.4.1.2.1   Primjenjuju se odredbe Preporuke ISO 105-B02 (1994/AMD2:2000). Remen se izlaže djelovanju svjetla sve dok etalon plave boje br. 7 ne izblijedi do kontrasta koji odgovara stupnju 4 na ljestvici sive boje.
      7.4.1.2.2   Nakon izlaganja, remen se kondicionira kako je opisano u stavku 7.4.1.1. Ako se ispitivanje ne obavi odmah po kondicioniranju, uzorak se do ispitivanja drži u hermetički zatvorenoj posudi. Prekidno se opterećenje određuje u roku od pet minuta nakon vađenja remena iz uređaja za kondicioniranje.
      7.4.1.3   Kondicioniranje pri niskim temperaturama
      7.4.1.3.1   Remen se kondicionira kako je opisano u stavku 7.4.1.1.
      7.4.1.3.2   Zatim se remen sat i pol drži na ravnoj podlozi u rashladnoj komori u kojoj je temperatura zraka -30 ± 5 °C. Nakon toga remen se presavija i pregib opterećuje s utegom od 2 kg koji je prethodno ohlađen na -30 °C ± 5 °C. Nakon što je tako opterećen remen ostao 30 minuta u istoj rashladnoj komori, uteg se uklanja, a prekidno opterećenje mora biti izmjereno u roku od pet minuta nakon što je remen izvađen iz rashladne komore.
      7.4.1.4   Kondicioniranje pri visokim temperaturama
      7.4.1.4.1   Remen se tri sata drži u okolini temperature 60 ± 5 °C i relativne vlažnosti 65 ± 5 posto.
      7.4.1.4.2   Prekidno se opterećenje određuje u roku od pet minuta nakon vađenja remena iz toplinske komore.
      7.4.1.5   Kondicioniranje u vodi
      7.4.1.5.1   Remen se tri sata drži u cijelosti uronjen u destiliranu vodu temperature 20 °C ± 5 °C, kojoj je dodano malo sredstva za namakanje. Može se upotrijebiti bilo koje sredstvo za namakanje koje je pogodno za vlakna remena koji se ispituje.
      7.4.1.5.2   Prekidno se opterećenje određuje u roku od 10 minuta nakon vađenja remena iz vode.
      7.4.1.6   Kondicioniranje abrazijom
      7.4.1.6.1   Kondicioniranje abrazijom obavlja se na svim mjestima gdje je remen u dodiru s krutim dijelom pojasa. Međutim, postupak ispitivanja abrazijom tipa 1 (stavak 7.4.1.6.4.1.) nije potrebno izvoditi na napravi za namještanje pojasa gdje se ispitivanjem mikroklizanja (stavak 7.3.) pokazalo da remen kliže manje od polovine propisane duljine. Naprava za kondicioniranje mora biti tako namještena da približno zadrži relativni položaj remena i dodirne površine.
      7.4.1.6.2   Uzorci se kondicioniraju kako je opisano u stavku 7.4.1.1. Sobna temperatura tijekom postupka abrazije iznosi između 15 i 30 °C.
      7.4.1.6.3   U sljedećoj tablici navedeni su opći uvjeti za svaki postupak abrazije.
      
                   
               
               
                  Opterećenje
                  daN
               
               
                  Frekvencija (Hz)
               
               
                  Broj
                  ciklusa
               
               
                  Pomak
                  (mm)
               
            
                  Postupak tipa 1
               
               
                  2,5
               
               
                  0,5
               
               
                  5 000
               
               
                  300 ± 20
               
            
                  Postupak tipa 2
               
               
                  0,5
               
               
                  0,5
               
               
                  45 000
               
               
                  300 ± 20
               
            
                  Postupak tipa 3 (8)
                  
               
               
                  0 – 5
               
               
                  0,5
               
               
                  45 000
               
               
                  —
               
            Pomak naveden u petom stupcu tablice označava amplitudu kretanja remena naprijed–natrag.
      7.4.1.6.4   Zahtjevi pojedinog postupka kondicioniranja
      
               
                  7.4.1.6.4.1
               
               
                  Postupak tipa 1: za slučajeve kad remen kliže kroz napravu za namještanje.
                  Jedan dio remena mora se trajno opteretiti vertikalnom silom od 2,5 daN; drugi dio, koji je postavljen vodoravno, potrebno je napravom pomicati naprijed–natrag.
                  Naprava za namještanje postavlja se tako da vodoravni dio remena ostane opterećen (vidjeti sliku 1. u Prilogu 11. ovom Pravilniku).
               
            
               
                  7.4.1.6.4.2
               
               
                  Postupak tipa 2: za slučajeve kad remen mijenja smjer prolazeći kroz kruti dio pojasa.
                  Tijekom tog ispitivanja kutovi remena održavaju se kako je prikazano u Prilogu 11. ovom Pravilniku, na slici 2.
                  Na remen mora trajno djelovati sila od 0,5 daN.
                  Ako remen prolazeći kroz kruti dio više puta promjeni smjer, sila od 0,5 daN može se povećati toliko da se dobije propisani pomak kroz kruti dio od 300 mm.
               
            
               
                  7.4.1.6.4.3
               
               
                  Postupak tipa 3: za slučajeve kad je remen pričvršćen na kruti dio pojasa šivanjem ili na sličan način.
                  Ukupni pomak mora biti 300 ± 20 mm, a sila od 5 daN mora djelovati samo u vremenu koje odgovara pomaku 100 ± 20 mm za svaku polovinu ciklusa (vidjeti sliku 3. u Prilogu 11. ovom Pravilniku).
               
            7.4.2   Ispitivanje prekidne čvrstoće remena (statičko ispitivanje)
      7.4.2.1   Ispitivanje se provodi svaki put na dvama novima uzorcima remena, dovoljno dugačkima i kondicioniranima u skladu s odredbama iz stavka 7.4.1.
      7.4.2.2   Svaki se remen uhvati čeljustima na ispitnom nateznom stroju. Stezne čeljusti moraju biti izvedene na način da ne dođe do trganja remena u čeljustima ili u njihovoj blizini. Brzina pomicanja mora biti oko 100 mm/min. Na početku ispitivanja slobodna duljina uzorka remena između čeljusti mora biti 200 ± 40 mm.
      7.4.2.3   Opterećenje se povećava do trenutka pucanja remena i bilježi se prekidno opterećenje.
      7.4.2.4   Ako remen proklizne ili pukne u čeljusti ili na duljini do 10 mm od jedne od njih, ispitivanje je nevažeće i mora se provesti novo ispitivanje na drugomu uzorku.
      7.4.3   Širina pod opterećenjem
      7.4.3.1   Ispitivanje se provodi svaki put na dvama novima uzorcima remena, dovoljno dugačkima i kondicioniranima u skladu s odredbama iz stavka 7.4.1.
      7.4.3.2   Svaki se remen uhvati čeljustima na ispitnom nateznom stroju. Stezne čeljusti moraju biti izvedene na način da ne dođe do trganja remena u čeljustima ili u njihovoj blizini. Brzina pomicanja mora biti oko 100 mm/min. Na početku ispitivanja slobodna duljina uzorka remena između čeljusti mora biti 200 ± 40 mm.
      7.4.3.3   Kad opterećenje dosegne 980 daN + 100 - 0 daN potrebno je zaustaviti stroj i izvesti mjerenje u roku 5 sekunda. To ispitivanje treba provesti odvojeno od ispitivanja zatezanjem.
      7.5   Statičko ispitivanje dijelova pojasa uključujući i krute dijelove
      7.5.1   Kopča i naprava za namještanje moraju na ispitni natezni stroj biti učvršćene s dijelovima sklopa pojasa s kojima su i inače učvršćene, a silu opterećenja potrebno je povećavati do 980 daN.
      Kod H-pojaseva kopča se veže na ispitnu napravu s remenima koji su pričvršćeni na kopču i jezičkom ili jezičcima koji su postavljeni približno simetrično s obzirom na geometrijsko središte kopče. Ako je kopča ili naprava za namještanje dio pričvrsnog dijela pojasa s tri točke, kopču i napravu za namještanje potrebno je ispitati s pričvrsnim članom u skladu sa stavkom 7.5.2., osim kod uvlačnika s povratnom remenicom ili vodilicom remena na gornjem sidrištu. U tom slučaju, ispitno opterećenje mora biti 980 daN, a duljina remena koja je ostala namotana na kalemu u trenutku blokiranja mora biti što bliže duljini 450 mm od kraja remena.
      7.5.2   Pričvrsni dijelovi moraju biti ispitani kako je opisano u stavku 7.5.1., s tim da se silom od 1 470 daN, prema zahtjevima druge rečenice stavka 7.7.1., mora djelovati na najnepovoljniji način koji se može dogoditi u vozilu u kojem je pojas pravilno ugrađen. Kod uvlačnika ispitivanje treba provesti s potpuno odmotanim remenom.
      7.5.3   Dva uzorka cijelog sklopa pojasa potrebno je ostaviti dva sata u komori na temperaturi od -10 °C ± 1 °C. Nakon vađenja iz komore, pripadajuće dijelove kopče potrebno je ručno zatvoriti.
      7.5.4   Dva uzorka cijelog sklopa pojasa potrebno je ostaviti dva sata u komori na temperaturi od -10 °C ± 1 °C. Ispitivani kruti i plastični dijelovi se zatim stave na ravnu čeličnu podlogu (koja je prethodno, zajedno s pojasevima, bila u hladnoj komori) postavljenu na vodoravnu površinu kompaktnog tvrdog bloka mase najmanje 100 kg, gdje se u vremenu od 30 sekundi nakon što su izvađeni iz hladne komore na njih spusti čelični uteg od 18 kg s visine od 300 mm. Udarna strana utega od 18 kg mora imati tvrdoću od najmanje 45 HRC i konveksni oblik površine poprečnog polumjera 10 mm i uzdužnog polumjera 150 mm. Jedan uzorak potrebno je ispitati s uzdužnom osi udarnog utega u smjeru remena, a drugi pod kutom 90o na remen.
      7.5.5   Kopče koje imaju zajednički dio koji pripada dvama sigurnosnim pojasevima opterećuju se tako da se simuliraju uporabni uvjeti iz vozila sa sjedalima namještenima u srednjem položaju. Na svaki pojas potrebno je djelovati istodobno silom od 1 470 daN. Smjer opterećenja potrebno je odrediti u skladu sa stavkom 7.7.1. Odgovarajuća naprava za navedeno ispitivanje prikazana je u Prilogu 10. ovom Pravilniku.
      7.5.6   Pri ispitivanju naprave za ručno namještanje, remen je potrebno jednakomjerno provlačiti kroz tu napravu, uvažavajući uobičajene uvjete uporabe, brzinom od otprilike 100 mm/s, dok najveću silu treba mjeriti s točnošću od 0,1 daN nakon što se remen pomakne prvih 25 mm. Ispitivanje se provodi u oba smjera pomicanja remena kroz napravu za namještanje, pri čemu je prije mjerenja ciklus potrebno ponoviti 10 puta.
      7.6   Dodatna ispitivanja uvlačnika sigurnosnih pojaseva
      7.6.1   Trajnost mehanizma uvlačnika
      7.6.1.1   Remen je potrebno izvući i pustiti da se uvuče određeni broj ciklusa brzinom ne većom od 30 puta u minuti. Kod uvlačnika s blokiranjem u slučaju opasnosti u svakom se petom ciklusu izvodi trzaj koji će blokirati uvlačnik.
      Jednak broj trzaja obavlja se pri svakom od pet različitih duljina izvlačenja koje predstavljaju 90, 80, 75, 70 i 65 posto ukupne duljine remena koja je ostala namotana u uvlačniku. Međutim, ako je remen dulji od 900 mm, ti se postoci odnose na zadnjih 900 mm remena koje se može izvući iz uvlačnika.
      7.6.1.2   Odgovarajući uređaj za ispitivanja naveden u stavku 7.6.1.1. prikazan je u Prilogu 3. ovom Pravilniku.
      7.6.2   Blokiranje uvlačnika s blokiranjem u opasnosti
      7.6.2.1   Blokiranje uvlačnika ispituje se kad na kolutu mehanizma ostane namotano 300 ± 3 mm remena.
      7.6.2.1.1   Kod uvlačnika koji se blokira pomicanjem remena remen se izvlači u smjeru u kojem se izvlači kad je uvlačnik ugrađen u vozilo.
      7.6.2.1.2   Osjetljivost uvlačnika na usporenje vozila ispituje se kod gore navedenih izvlačenja remena duž dvaju međusobno okomitih osi koje su vodoravne ako je uvlačnik ugrađen u vozilo po uputama proizvođača sigurnosnog pojasa. Ako to mjesto nije navedeno, tijelo nadležno za ispitivanje mora se savjetovati s proizvođačem sigurnosnog pojasa. Jedna od tih osi mora biti u smjeru koji odabere tehnička služba koja obavlja homologacijska ispitivanja kako bi se postigli najnepovoljniji uvjeti s obzirom na aktiviranje mehanizma blokiranja.
      7.6.2.2   Odgovarajući uređaj za ispitivanja naveden u stavku 7.6.2.1. opisan je u Prilogu 4. ovom Pravilniku. Konstrukcija tog ispitnog uređaja mora biti takva da se traženo ubrzanje dostigne prije nego se remen iz uvlačnika izvuče za više od 5 mm, pri čemu se izvlačenje pri ispitivanju osjetljivosti na pomicanje remena ostvaruje prosječnim povećanjem ubrzanja od najmanje 55 g/s (9) i najviše 150 g/s (9) odnosno pri ispitivanju osjetljivosti na usporenje vozila od najmanje 25 g/s (9) i najviše 150 g/s (9).
      7.6.2.3   Pri ispitivanju sukladnosti sa zahtjevima iz stavaka 6.2.5.3.1.3. i 6.2.5.3.1.4. uvlačnik se ugrađuje na vodoravnu ploču koja se naginje brzinom od najviše 2o u sekundi dok ne dođe do blokiranja. Ispitivanje se ponavlja naginjanjem u drugim smjerovima kako bi se osiguralo da su zahtjevi ispunjeni.
      7.6.3   Otpornost na prašinu
      7.6.3.1   Uvlačnik se postavlja u ispitnu komoru kako je prikazano u Prilogu 5. ovom Pravilniku. Mora se ugraditi u smjeru koji je sličan onome kad je ugrađen u vozilo. Ispitna komora sadržava prašinu kako je to određeno stavkom 7.6.3.2. Remen se izvuče iz uvlačnika u duljini 500 mm tako da ostane izvučen, pri čemu se jednu ili dvije minute nakon svakog miješanja prašine obavi 10 potpunih ciklusa izvlačenja i uvlačenja. U vremenu od pet sati prašina se mora promiješati svakih 20 minuta u trajanju pet sekundi s pomoću stlačenog zraka bez ulja i vlage, pod tlakom od 5,5 × 105 ± 0,5 × 105 Pa kroz otvor promjera 1,5 ± 0,1 mm.
      7.6.3.2   Prašina koja se upotrebljava u ispitivanju iz stavka 7.6.3.1. mora sadržavati približno 1 kg suhog kremena. Raspodjela čestica prema veličini mora biti izvedena na sljedeći način:
      
                  (a)
               
               
                  čestice koje prolaze kroz otvor 150 μm, promjer žice 104 μm: 99 do 100 posto;
               
            
                  (b)
               
               
                  čestice koje prolaze kroz otvor 105 μm, promjer žice 64 μm: 76 do 86 posto;
               
            
                  (c)
               
               
                  čestice koje prolaze kroz otvor 75 μm, promjer žice 52 μm: 60 do 70 posto;
               
            7.6.4   Sile uvlačenja
      7.6.4.1   Sila uvlačenja remena mjeri se na sigurnosnom pojasu postavljenom na ispitnoj lutki kao kod dinamičkog ispitivanja propisanog u stavku 7.7. Napetost remena mjeri se što bliže lutki (ali bez dodira s njom), dok se remen uvlači brzinom od približno 0,6 m/min. U slučaju sigurnosnog pojasa s napravom za smanjenje napetosti, sila uvlačenja i napetost remena mjere se kad je naprava za smanjenje napetosti u funkciji i kad nije u funkciji.
      7.6.4.2   Prije dinamičkog ispitivanja opisanog u stavku 7.7. ispitna lutka u sjedećem položaju, koja je obučena u pamučnu majicu, nagne se naprijed dok se ne potegne 350 mm remena iz uvlačnika i zatim otpusti u početni položaj.
      7.7   Dinamičko ispitivanje sklopa pojasa ili sustava za držanje
      7.7.1   Sklop pojasa pričvršćuje se na ispitna kolica s ugrađenim sjedalom i sidrištem kako je određeno u Prilogu 6. ovom Pravilniku. Ako je sklop pojasa namijenjen za određeno vozilo ili određene tipove vozila, razmak između ispitne lutke i sidrišta određuje tehnička služba koja provodi ispitivanja prema uputama za ugradnju priloženih uz pojas ili prema uputama proizvođača vozila. Ako pojas ima i napravu za namještanje pojasa prema visini kako je definirana u stavku 2.14.6., položaj naprave i način učvršćenja moraju biti isti kao u konstrukciji vozila.
      U tom slučaju, kad je provedeno dinamičko ispitivanje za tip vozila, ono se ne treba ponavljati za druge tipove vozila kod kojih je svaka sidrišna točka udaljena manje od 50 mm od odgovarajuće sidrišne točke pojasa koji se ispituje. Drugo je rješenje da proizvođači odrede hipotetske sidrišne točke za ispitivanje kako bi obuhvatili najveći broj stvarnih sidrišnih točaka.
      7.7.1.1   Kod sigurnosnog pojasa ili sustava za držanje koji je dio sklopa koji je u postupku homologacije sastavnog dijela kao sustav za držanje, sigurnosni pojas ugrađuje se kako je definirano u stavku 7.7.1. ili na onaj dio konstrukcije vozila na koji je uobičajeno učvršćen, a taj dio mora biti učvršćen na ispitna kolica na način naveden u stavcima 7.7.1.2. do 7.7.1.6.
      Kod sigurnosnog pojasa ili sustava za držanje kod kojih se zatezač pojasa naslanja na dijelove koji nisu ugrađeni u sam sklop sigurnosnog pojasa, sklop sigurnosnog pojasa pričvršćuje se na ispitna kolica zajedno s potrebnim dodatnim dijelovima u skladu sa zahtjevima iz stavaka 7.7.1.2. do 7.7.1.6.
      Ako te naprave nije moguće ispitati na ispitnim kolicima, proizvođač smije, uobičajenim ispitivanjem čelnog sudara brzinom od 50 km/h u skladu s ISO postupkom 3560 (1975), dokazati da naprava udovoljava zahtjevima ovog Pravilnika.
      7.7.1.2   Metoda upotrijebljena za pričvršćenje vozila tijekom ispitivanja ne smije biti takva da pojačava sidrišta sjedala ili sigurnosnih pojaseva ili da smanjuje uobičajene deformacije konstrukcije. Ne smije biti prisutan niti jedan dio prednjeg dijela vozila koji bi mogao ograničavati kretanje lutke prema naprijed, osim njezinih nogu, i tako smanjiti opterećenje kojem je pri ispitivanju podvrgnut sustav za držanje. Uklonjeni dijelovi konstrukcije mogu biti nadomješteni dijelovima jednake čvrstoće, uz uvjet da ne ometaju kretanje lutke prema naprijed.
      7.7.1.3   Naprava za pričvršćivanje smatra se zadovoljavajućom ako ne utječe na područje koje se proteže cijelom širinom konstrukcije te ako vozilo ili konstrukciju blokira ili učvršćuje sprijeda na udaljenosti od najmanje 500 mm od sidrišta sustava za držanje. Konstrukcija na zadnjoj strani učvršćuje se na dovoljnoj udaljenosti iza sidrišta kako bi se osiguralo ispunjavanje zahtjeva iz stavka 7.7.1.2.
      7.7.1.4   Sjedala vozila ugrađuju se i stavljaju u položaj za uporabu koji je odabrala tehnička služba koja provodi homologacijska ispitivanja, a kojim se stvaraju najnepovoljniji uvjeti s obzirom na čvrstoću i kompatibilan je s namještanjem ispitne lutke u vozilu. Položaji sjedala navode se u izvještaju o ispitivanju. Ako se naslon sjedala može namještati po nagibu, mora biti blokiran prema uputama proizvođača ili, ako nema takvih uputa, u položaju što bližem stvarnom kutu naslona sjedala od 25o za vozila kategorija M1 i N1 odnosno što bliže kutu od 15o za vozila svih ostalih kategorija.
      7.7.1.5   Za ocjenu zahtjeva navedenih u stavku 6.4.1.4.1. smatra se da je sjedalo u svojem krajnjem prednjem položaju za vožnju ili položaju za putovanje, ovisno o mjerama ispitne lutke.
      7.7.1.6   Sva se sjedala iste skupine sjedala ispituju istodobno.
      7.7.1.7   Dinamička ispitivanja sustava H-pojasa provode se bez (sklopa) međunožnog remena, ako on postoji.
      7.7.2   Sklop pojasa mora biti namješten na ispitnu lutku iz Priloga 7. ovom Pravilniku na sljedeći način. Između naslona sjedala i leđa lutke namjesti se ploča debljine 25 mm. Pojas se čvrsto namjesti na lutku. Tada se ploča ukloni tako da cijeli stražnji dio lutke dodiruje naslon sjedala. Potrebno je provjeriti da način spajanja dvaju dijela kopče ne dovodi do smanjivanja pouzdanosti zatvaranja kopče.
      7.7.3   Slobodni dijelovi remena moraju biti dovoljno daleko od naprave za namještanje da se omogući klizanje remena.
      7.7.4   Naprave za ispitivanje usporenja ili ubrzanja
      Podnositelj zahtjeva može odabrati jednu od sljedećih naprava:
      7.7.4.1   Naprava za ispitivanje usporenja
      Ispitna kolica kreću se tako da u trenutku sudara imaju brzinu od 50 km/h ± 1 km/h i da ispitna lutka ostane stabilna. Zaustavni put ispitnih kolica mora biti 40 cm ± 5 cm. Pri usporavanju ispitna kolica moraju ostati u vodoravnom položaju. Usporenje ispitnih kolica postiže se napravom opisanom u Prilogu 6. ovom Pravilniku ili nekom drugom napravom koja daje istovrijedne rezultate. Ta naprava mora biti u skladu sa sljedećim zahtjevima za radni učinak.
      Krivulja usporenja ispitnih kolica koja su opterećena balastom što proizvodi ukupnu masu 455 kg ± 20 kg za ispitivanja sigurnosnih pojaseva i 910 kg ± 40 kg za ispitivanja sustava za držanje, pri čemu je nazivna masa ispitnih kolica i konstrukcije vozila 800 kg, mora ostati unutar iscrtkanog područja grafa u Prilogu 8. Ako je potrebno, nazivna masa ispitnih kolica i priključene konstrukcije vozila može se dodatno povećati za 200 kg, pri čemu je potrebno dodati balastnu masu od 28 kg na svakih dodanih 200 kg. Ni u kojem slučaju se ukupna masa ispitnih kolica, konstrukcije vozila i balasta ne smije razlikovati od nazivne vrijednosti za ispitivanja umjeravanjem za više od ± 40 kg. Tijekom umjeravanja naprave za zaustavljanje brzina ispitnih kolica mora biti 50 km/h ± 1 km/h, a zaustavni put 40 ± 2 cm.
      7.7.4.2   Naprava za ispitivanje ubrzanja
      Ispitna kolica kreću se tako da njihova ukupna promjena brzine ΔV iznosi . Pri ubrzanju ispitna kolica moraju ostati u vodoravnom položaju. Ubrzanje ispitnih kolica postiže se napravom koja je u skladu sa sljedećim zahtjevima za radni učinak.
      Krivulja ubrzanja ispitnih kolica koja su opterećena balastom mora ostati unutar iscrtkanog područja grafa u Prilogu 8. i ostati iznad dijela određenog koordinatama 10 g, 5 ms i 20 g, 10 ms. Početak udara (T0) je definiran prema normi ISO 17373 (2005) za stupanj ubrzanja od 0,5 g. Ni u kojem slučaju se ukupna masa ispitnih kolica, konstrukcije vozila i balasta ne smije razlikovati od nazivne vrijednosti za ispitivanja umjeravanjem za više od ± 40 kg. Tijekom umjeravanja naprave za ubrzanje, ukupna promjena brzine ΔV iznosi .
      Unatoč ispunjavanju gornjih zahtjeva tehnička služba mora upotrijebiti ispitna kolica (opremljena sjedalima) s masom, kako je određena u stavku 1. Priloga 6., većom od 380 kg.
      7.7.5   Mjeri se brzina kolica neposredno prije sudara (samo za ispitna kolica za usporenje potrebna za izračunavanje zaustavnog puta), ubrzanje ili usporenje ispitnih kolica, pomak ispitne lutke prema naprijed i brzina grudnog koša kod njegova pomaka od 300 mm.
      Promjena brzine izračunava se integriranjem zabilježenog ubrzanja ili usporenja ispitnih kolica.
      Udaljenost potrebna za postizanje prvih  promjene brzine ispitnih kolica može se izračunati dvostrukim integriranjem zabilježenog usporenja ispitnih kolica.
      7.7.6   Nakon udara sklop pojasa ili sustav za držanje i njegove krute dijelove vizualno se pregledava bez otvaranja kopče kako bi se utvrdilo je li došlo do kvara ili lomova. Kod sustava za držanje potrebno je nakon ispitivanja također provjeriti jesu li na dijelovima konstrukcije vozila koji su pričvršćeni na ispitna kolica nastale trajne vidljive deformacije. Svaku takvu deformaciju potrebno je uzeti u obzir kod izračuna koji se radi u skladu sa stavkom 6.4.1.4.1.
      7.7.7   Međutim, ako su ispitivanja provedena pri višoj brzini i/ili je krivulja ubrzanja prešla gornju razinu iscrtkanog područja, a sigurnosni pojas ispunjava zahtjeve, ispitivanje se smatra zadovoljenim.
      7.8   Ispitivanje otvaranja kopče
      7.8.1   Za to se ispitivanje moraju upotrijebiti sklopovi pojaseva ili naprave za držanje koji su prošli dinamičko ispitivanje u skladu sa stavkom 7.7.
      7.8.2   Sklop pojasa mora se odvojiti s ispitnih kolica bez otvaranja kopče. Kopča se preko remena koji su na nju učvršćeni optereti silom od  daN (n je broj remena koji su vezani na kopču kad je zatvorena). Ako je kopča povezana s krutim dijelom, sila se mora primijeniti pod istim kutom koji čine kopča i kruti dio tijekom dinamičkog ispitivanja. Na geometrijsko središte gumba za otvaranje kopče uzduž nepokretne osi koja se proteže usporedno s početnim smjerom pomicanja gumba, primjenjuje se sila brzinom 400 ± 20 mm/min. Tijekom djelovanja sile kopča mora biti pričvršćena na kruti oslonac. Sila ne smije prijeći graničnu vrijednost određenu u stavku 6.2.2.5. Dodirno mjesto ispitne opreme mora biti kuglastog oblika polumjera 2,5 mm ± 0,1 mm i imati glatku metalnu površinu.
      7.8.3   Mjeri se sila otvaranja kopče i bilježi se svaka neispravnost.
      7.8.4   Nakon ispitivanja otvaranja kopče, dijelovi sklopa pojasa ili sustava za držanje koji su ispitani prema zahtjevima stavka 7.7. moraju se pregledati, a opseg nastalih oštećenja na sklopu pojasa ili sustavu za držanje tijekom dinamičkog ispitivanja potrebno je navesti u izvješću o ispitivanju.
      7.9   Dodatna ispitivanja sigurnosnih pojaseva sa zatezačima
      7.9.1   Kondicioniranje
      Zatezač se smije odvojiti od sigurnosnog pojasa koji će se ispitivati i drži se 24 sata na temperaturi od 60 ± 5 °C. Potom se temperatura dva sata zadržava na 100 ± 5 °C. Poslije toga drži se 24 sata na temperaturi od -30 ± 5 °C. Nakon kondicioniranja zatezač se mora zagrijati do sobne temperature. Ako je bio odvojen, zatezač je potrebno vratiti na sigurnosni pojas.
      7.10   Izvješće o ispitivanju
      7.10.1   U izvješću o ispitivanju bilježe se rezultati svih ispitivanja iz stavka 7., a posebno:
      
                  (a)
               
               
                  vrsta naprave upotrijebljene za ispitivanje (naprava za mjerenje ubrzanja ili usporenja);
               
            
                  (b)
               
               
                  ukupna promjena brzine;
               
            
                  (c)
               
               
                  brzina ispitnih kolica neposredno prije udara samo za ispitna kolica za usporenje;
               
            
                  (d)
               
               
                  krivulja ubrzanja ili usporenja tijekom svake promjene brzine ispitnih kolica;
               
            
                  (e)
               
               
                  najveći pomak lutke prema naprijed;
               
            
                  (f)
               
               
                  položaj kopče tijekom ispitivanja ako se može mijenjati;
               
            
                  (g)
               
               
                  sila otvaranja kopče;
               
            
                  (h)
               
               
                  svi kvarovi ili lomovi.
               
            Ako u skladu sa stavkom 7.7.1. nisu poštovani zahtjevi za sidrišta propisani u Prilogu 6. ovom Pravilniku, u izvješću o ispitivanju potrebno je opisati način ugradnje sklopa pojasa ili sustava za držanje i navesti bitne kutove i dimenzije.
      8.   ZAHTJEVI KOJI SE ODNOSE NA UGRADNJU U VOZILO
      8.1   Oprema sigurnosnog pojasa i sustava za držanje
      8.1.1   Osim sjedala namijenjenih isključivo za uporabu kad vozilo miruje, sjedala vozila kategorija M1, M2 (razreda III. ili B (10)), M3 (razreda III. ili B9) i N moraju biti opremljena sigurnosnim pojasevima ili sustavima za držanje koji zadovoljavaju zahtjeve ovog Pravilnika.
      Ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik mogu zahtijevati ugradnju sigurnosnih pojaseva u vozila kategorija M2 i M3 koja pripadaju razredu II.
      Kad su postavljeni, sigurnosni pojasevi i/ili sustavi za držanje u vozilima kategorije M2 ili M3 koja pripadaju razredu I., II. ili A moraju zadovoljavati zahtjeve ovog Pravilnika.
      Ugovorne stranke mogu prema nacionalnom pravu dopustiti ugradnju sigurnosnih pojaseva ili sustava za držanje koji nisu obuhvaćeni ovim Pravilnikom ako su namijenjeni osobama s invaliditetom.
      Sustavi za držanje koji su u skladu s odredbama Priloga 8. niza izmjena 02 Pravilnika br. 107 izuzeti su od odredaba ovog Pravilnika.
      Vozila kategorije M2 ili M3 koja pripadaju razredu I. ili A mogu biti opremljena sigurnosnim pojasevima i/ili sustavima za držanje koji ispunjavaju zahtjeve ovog Pravilnika.
      8.1.2   Tipovi sigurnosnih pojaseva i sustava za držanje za svako sjedeće mjesto gdje se zahtjeva njihova ugradnja moraju biti oni koji su navedeni u Prilogu 16. (kod kojih se ne smiju upotrijebiti uvlačnici bez blokiranja (stavak 2.14.1.) niti uvlačnici s ručnim otpuštanjem (stavak 2.14.2.)). Za sva sjedeća mjesta za koja su u Prilogu 16. određeni trbušni pojasevi tipa B, dopuštena je uporaba trbušnih pojaseva tipa Br3, osim u slučaju kad se kod uporabe toliko uvuku da po uobičajenom vezanju znatno smanjuju udobnost korisnika.
      8.1.2.1   Međutim, za vanjska sjedeća mjesta, osim prednjih, u vozilima kategorije N1 koja su prikazana u Prilogu 16. i označena znakom Ø, dopuštena je ugradnja trbušnog pojasa tipa Br4m ili Br4Nm ako postoji prolaz između sjedala i najbliže bočne stijenke vozila predviđen za pristup putnika drugim dijelovima vozila. Prostor između sjedala i bočne stijenke vozila smatra se prolazom ako je razmak između bočne stijenke, sa svim zatvorenim vratima, i okomite uzdužne ravnine koja prolazi kroz središnju crtu dotičnog sjedala, izmjeren od točke R okomito na uzdužnu središnju ravninu vozila, veći od 500 mm.
      8.1.3   Ako sigurnosni pojasevi nisu propisani, proizvođač smije ugraditi bilo koji tip sigurnosnog pojasa ili sustava za držanje koji je u skladu s ovim Pravilnikom. Kao alternativa trbušnim pojasevima za sjedeća mjesta za koja su propisani trbušni pojasevi u Prilogu 16., od tipova dopuštenih u Prilogu 16. dopušta se ugradnja pojasa tipa A.
      8.1.4   Na pojasevima s tri točke opremljenima uvlačnicima, jedan uvlačnik mora djelovati barem na dijagonalni remen.
      8.1.5   Osim u vozilima kategorije M1, umjesto uvlačnika tipa 4N (stavak 2.14.5.) dopušten je uvlačnik s blokiranjem u opasnosti tipa 4N (2.14.4.) ako se tehničkoj službi odgovornoj za ispitivanja dokaže da uvlačnik tipa 4 ne bi bio primjeren.
      8.1.6   Za prednja vanjska i srednja sjedeća mjesta prikazana u Prilogu 16. i označena znakom *, trbušni pojasevi tipa iz tog Priloga smatraju se odgovarajućima ako je vjetrobransko staklo smješteno izvan referentnog područja određenog u Prilogu 1. Pravilniku br. 21.
      S obzirom na sigurnosne pojaseve, vjetrobransko staklo smatra se dijelom referentnog područja ako je u stanju biti u statičkom dodiru s ispitnim uređajem u skladu s metodom opisanom u Prilogu 1. Pravilniku br. 21.
      8.1.7   Za sva sjedeća mjesta iz Priloga 16. označena znakom • moraju biti ugrađeni pojasevi s tri točke tipa određenog u Prilogu 16. osim ako nije ispunjen jedan od sljedećih uvjeta, a u tom se slučaju mogu ugraditi pojasevi s dvije točke tipa određenog u Prilogu 16.:
      8.1.7.1   sjedalo ili drugi dijelovi vozila koji su u skladu s Pravilnikom br. 80 (Dodatak 1., stavak 3.5.) nalaze se neposredno ispred sjedala ili
      8.1.7.2   ni jedan se dio vozila ne nalazi u referentnom području niti tijekom kretanja vozila može dospjeti u to područje ili
      8.1.7.3   dijelovi vozila unutar navedenog referentnog područja u skladu su sa zahtjevima apsorpcije energije navedenima u Pravilniku br. 80, Dodatku 6.
      8.1.8   Na svakom putničkom sjedalu opremljenom zračnim jastukom mora biti upozorenje da se na tom sjedalu ne smije koristiti sustav za držanje djeteta usmjeren prema natrag. Te informacije najmanje moraju sadržavati naljepnicu s jasnim piktogramima kako je navedeno u nastavku:
      
         
      ukupne dimenzije moraju biti barem 120 × 60 mm ili jednake površine.
      Prethodno prikazana naljepnica može se prilagoditi tako da se izgled razlikuje od prethodnog primjera, no sadržaj mora odgovarati gornjim propisima.
      8.1.9   Kod zračnog jastuka za prednju zaštitu na prednjem putničkom sjedalu, upozorenje mora biti trajno pričvršćeno na svakoj strani prednjeg putničkog štitnika od sunca, na takvom mjestu da je u svako doba na štitniku od sunca vidljivo barem jedno upozorenje, bez obzira na položaj štitnika od sunca. Druga je mogućnost da jedno upozorenje bude smješteno na vidljivoj prednjoj površini sklopljenog štitnika od sunca, a drugo upozorenje na krovu iza štitnika od sunca, kako bi barem jedno upozorenje bilo uvijek vidljivo. Naljepnica s upozorenjem ne smije se moći lako ukloniti sa štitnika od sunca i s krova bez nanošenja vidljive i očite štete štitniku od sunca ili krovu u unutrašnjosti vozila.
      Ako vozilo nema štitnik od sunca ili krov, naljepnica s upozorenjem postavlja se na mjesto na kojem je jasno vidljiva u svako doba.
      Kod zračnog jastuka za prednju zaštitu za druga sjedala u vozilu, upozorenje se mora nalaziti izravno iznad odgovarajućeg sjedala te mora biti uvijek jasno vidljivo osobi koja na to sjedalo ugrađuje pojaseve za držanje djeteta u položaju suprotnom od smjera vožnje. Zahtjevi iz ovog stavka i stavka 8.1.8. ne primjenjuju se na ona sjedala koja imaju uređaj za automatsku deaktivaciju sklopa zračnog jastuka za prednju zaštitu kod ugradnje pojasa za držanje djeteta u položaju suprotnom od smjera vožnje.
      8.1.10   Priručnik vozila mora sadržavati podrobne podatke i uputu na upozorenje, a najmanje sljedeći tekst na svim službenim jezicima države ili država u kojima se može opravdano očekivati da će vozilo biti registrirano (npr. na teritoriju Europske unije, u Japanu, u Ruskoj Federaciji ili na Novom Zelandu itd.) te moraju sadržavati barem sljedeće:
      
         „NIKADA nemojte koristiti pojas za držanje djeteta u položaju suprotnom od smjera vožnje na sjedalu sprijeda zaštićenom AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM jer to može uzrokovati SMRT ili OZBILJNE OZLJEDE DJETETA”
      
      Uz taj tekst mora stajati ilustracija naljepnice s upozorenjem kakva se nalazi u vozilu. Tu obavijest mora biti moguće lako naći u priručniku za vozilo (npr. u posebnoj uputi na takve podatke otisnutoj na prvoj stranici, u kojoj je navedena oznaka stranice ili zasebna knjižica itd.).
      Zahtjevi iz ovog stavka ne primjenjuju se na vozila kod kojih su sva putnička sjedala opremljena uređajem za automatsku deaktivaciju sklopa zračnog jastuka za prednju zaštitu kod ugradnje pojasa za držanje djeteta u položaju suprotnom od smjera vožnje.
      8.1.11   Kad je riječ o sjedalima koja se mogu zakrenuti ili postaviti u druge smjerove, namijenjenima za uporabu kad vozilo miruje, zahtjevi iz stavka 8.1.1. primjenjuju se samo na one smjerove koji su određeni za uobičajenu uporabu kad se vozilo kreće cestom, u skladu s ovim Pravilnikom.
      8.2   Opći zahtjevi
      8.2.1   Sigurnosni pojasevi, sustavi za držanje, sustavi za držanje djeteta ISOFIX u skladu s tablicom 2. u Prilogu 17., Dodatak 3., kao i sustavi za držanje djeteta i-size u skladu s tablicom 3. u Prilogu 17., Dodatak 3., moraju biti učvršćeni na sidrišta, a sustavi za držanje djeteta i-size moraju biti pričvršćeni uz dodirnu površinu na podu vozila, u skladu sa zahtjevima Pravilnika br. 14 koji se odnose na konstrukciju i mjere, broj sidrišta i zahtjeve za čvrstoću.
      8.2.2   Sigurnosni pojasevi, sustavi za držanje i sustavi za držanje djeteta ISOFIX, u skladu s tablicama 1. i 3. u Prilogu 17., Dodatak 3. moraju biti ugrađeni tako da uz pravilnu uporabu odgovarajuće djeluju i smanjuju mogućnost tjelesnih ozljeda u slučaju nesreće. Posebno, moraju biti ugrađeni tako da:
      8.2.2.1   remeni ne smiju doći u položaj koji bi mogao predstavljati opasnost za putnike;
      8.2.2.2   mogućnost da pojas, kad je pravilno namješten, sklizne s ramena nakon pomicanja korisnika prema naprijed smanjena je na najmanju moguću mjeru;
      8.2.2.3   opasnost slabljenja djelovanja remena zbog dodira s oštrim tvrdim dijelovima konstrukcije vozila ili sjedala, sustava za držanje djece koje preporuča proizvođač u skladu s tablicama 1. do 3. u Prilogu 17., Dodatak 3. smanjena je na najmanju moguću mjeru.
      8.2.2.4   Sigurnosni pojas za svako sjedalo mora biti izveden i ugrađen tako da bude spreman za uporabu. Ako se cijelo sjedalo ili sjedište sjedala i/ili naslon sjedala može preklopiti radi omogućavanja prilaza stražnjem dijelu ili prtljažniku vozila, nakon preklapanja i vraćanja sjedala u položaj za sjedenje, sigurnosne pojaseve predviđene za ta sjedala jedna osoba mora moći lako izvući ispod ili iza sjedala prema uputama iz priručnika za uporabu vozila, a bez potrebe za vježbom ili osposobljavanjem.
      8.2.2.5   Tehnička služba mora potvrditi da u slučaju kad se jezičak kopče nalazi u kopči:
      
                  8.2.2.5.1
               
               
                  moguća labavost pojasa ne sprečava pravilnu ugradnju sustava za držanje djece prema uputama proizvođača i
               
            
                  8.2.2.5.2
               
               
                  kod pojasa na tri točke, na trbušnom dijelu pojasa može se ostvariti napetost od najmanje 50 N ako se nateznom silom djeluje izvana na dijagonalni dio pojasa kad je postavljen:
                  
                              (a)
                           
                           
                              na ispitnoj lutki za dob od 10 godina kako je određeno u Dodatku 1. Prilogu 8. Pravilniku br. 44 i namješten u skladu s Dodatkom 4. Priloga 17. ovom Pravilniku ili
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              na napravu određenu na slici 1. Dodatka 1. Priloga 17. ovom Pravilniku za sjedala koja omogućuju postavljanje naprave za držanje djeteta univerzalne kategorije.
                           
                        
            8.3   Posebni zahtjevi za krute dijelove sigurnosnih pojaseva ili sustava za držanje
      8.3.1   Kruti dijelovi kao što su kopče, naprave za namještanje i pričvrsni dijelovi ne smiju u slučaju nesreće povećati mogućnost tjelesne ozljede korisnika niti drugih putnika.
      8.3.2   Naprava za otvaranje kopče mora biti jasno vidljiva i lako dostupna korisniku, a opet konstruirana tako da se ne može otvoriti nenamjerno ili slučajno. Kopča mora biti smještena tako da je lako dostupna spasiocu koji hitno treba osloboditi korisnika.
      Kopča mora biti ugrađena tako da je korisnik, kad nije opterećena i kad nosi težinu korisnika, može otvoriti jednostavnim pokretom bilo koje ruke u jednom smjeru.
      Kod sigurnosnih pojaseva ili sustava za držanje na prednjim vanjskim sjedećim mjestima, osim kod H-pojasa, kopča se mora moći zatvoriti na isti način.
      Potrebno je provjeriti da,ako je kopča u dodiru s korisnikom pojasa, širina dodirne površine nije manja od 46 mm.
      Potrebno je provjeriti da, ako je kopča u dodiru s korisnikom, njezina dodirna površina zadovoljava zahtjeve iz stavka 6.2.2.1. ovog Pravilnika.
      8.3.3   Pojas se, kad je u uporabi, mora automatski prilagoditi korisniku ili mora biti konstruiran tako da je naprava za ručno namještanje lako dostupna korisniku koji sjedi te da je jednostavna i laka za uporabu. Također, korisnik mora moći pojas zategnuti jednom rukom i tako ga prilagoditi svojoj tjelesnoj građi i položaju sjedala u vozilu.
      8.3.4   Sigurnosni pojasevi ili sustavi za držanje s uvlačnikom moraju biti ugrađeni tako da uvlačnici djeluju pravilno i slažu pojas učinkovito.
      8.3.5   Za obavješćivanje korisnika vozila o odredbama kod prijevoza djece vozila kategorija M1, M2, M3 i N1 moraju zadovoljavati zahtjeve za obavješćivanje iz Priloga 17. Svako vozilo kategorije M1 mora biti opremljeno položajima ISOFIX u skladu s odgovarajućim propisima Pravilnika br. 14.
      Prvi položaj ISOFIX omogućava barem ugradnju jedne od sljedeće tri naprave usmjerene prema naprijed kako je određeno u Dodatku 2. Prilogu 17.; drugi položaj ISOFIX omogućava barem ugradnju jedne od sljedeće tri naprave usmjerene prema natrag kako je određeno u Dodatku 2. Prilogu 17. Za taj drugi položaj ISOFIX u slučaju kad zbog dizajna vozila nije moguća ugradnja naprave usmjerene prema natrag na drugi red sjedala vozila, dopuštena je ugradnja jedne od šest naprava na bilo koji položaj u vozilu.
      8.3.6   Na svim i-size sjedećim mjestima mora biti moguće ugraditi naprave za držanje djeteta ISOFIX „ISO/F2X” (B1), „ISO/R2” (D) uz dopušteni volumen za postavljanje potporne noge, kako je definirano u Dodatku 2. Prilogu 17.
      Dopušteni volumen za postavljanje potporne noge karakterizira se na sljedeći način (vidjeti također Prilog 17., Dodatak 2., slike 8. i 9. ovog Pravilnika:
      
                  (a)
               
               
                  bočno ograničenje:
                  dvjema ravninama usporednima s i udaljenima 100 mm od uzdužne središnje ravnine ispitne naprave za držanje djeteta ugrađene u odgovarajuće sjedeće mjesto;
               
            
                  (b)
               
               
                  prednje ograničenje:
                  ravninom okomitom na ravninu donje površine ispitne naprave za držanje djeteta i okomitom na uzdužnu središnju ravninu ispitne naprave za držanje djeteta, udaljenom 695 mm od ravnine koja prolazi kroz središnje linije donjih sidrišta ISOFIX i okomito na donju površinu ispitne naprave za držanje djeteta;
               
            
                  (c)
               
               
                  stražnje ograničenje:
                  
                              i.
                           
                           
                              iznad razine donje površine naprave za držanje djeteta prednjom površinom naprave za držanje djeteta i
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              ispod razine donje površine naprave za držanje djeteta ravninom okomitom na ravninu donje površine ispitne naprave za držanje djeteta i okomitom na uzdužnu središnju ravninu ispitne naprave za držanje djeteta, udaljenom 585 mm od ravnine koja prolazi kroz središnje linije donjih sidrišta ISOFIX i okomito na donju površinu ispitne naprave za držanje djeteta;
                           
                        
            
                  (d)
               
               
                  visinsko ograničenje:
                  
                              i.
                           
                           
                              iznad razine donje površine naprave za držanje djeteta ravninom usporednom s donjom površinom naprave za držanje djeteta i 85 mm iznad te površine i
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              ispod razine donje površine naprave za držanje djeteta gornjom površinom poda vozila (uključujući presvlaku, tepih, pjenu itd.).
                           
                        
            Kut nagiba koji se upotrebljava za gore opisanu geometrijsku procjenu mora biti kako je izmjeren u stavku 5.2.3.4. Pravilnika br. 14.
      Nema međusobnog utjecaja između dopuštenog volumena za postavljanje potporne noge i bilo kojeg dijela vozila.
      Sukladnost s tim zahtjevom može se dokazati fizičkim ispitivanjem, računalnom simulacijom ili odgovarajućim crtežima.
      8.4   Oprema podsjetnika za sigurnosni pojas
      8.4.1   Vozačevo sjedeće mjesto u vozilima kategorije M1
          (11) opremljeno je podsjetnikom za sigurnosni pojas koji ispunjava zahtjeve ovog Pravilnika. Ako proizvođač vozila osigura sustav podsjetnika za sigurnosni pojas na vozačevu sjedalu u drugoj kategoriji vozila, sustav podsjetnika za sigurnosni pojas može se homologirati prema ovom Pravilniku (12).
      8.4.1.1   Ugovorne stranke mogu dopustiti deaktivaciju podsjetnika za sigurnosni pojas uz uvjet da ta deaktivacija ispunjava zahtjeve stavka 8.4.2.6.
      8.4.2   Podsjetnik za sigurnosni pojas.
      8.4.2.1   Opći zahtjevi
      
               
                  8.4.2.1.1
               
               
                  Vizualno upozorenje mora biti namješteno tako da ga vozač lako uoči i prepozna pri dnevnoj svjetlosti te da ga razlikuje od drugih upozorenja. Kada upozorenje s vidljivim signalom svijetli crveno, upotrebljava se simbol u skladu sa stavkom 21. u tablici 1. Pravilnika br. 121.
                  
                              
                                 
                           
                           
                              (stavka K.01 – ISO 2575:2000) ili
                           
                           
                              
                                 
                           
                        
            
               
                  8.4.2.1.2
               
               
                  Vizualno upozorenje mora biti neprekidni ili isprekidani signal.
               
            
               
                  8.4.2.1.3
               
               
                  Zvučno upozorenje mora biti neprekidni zvučni signal ili isprekidani zvučni signal ili zvučna obavijest. Kad se upotrebljava zvučna obavijest, proizvođač mora osigurati da se za upozorenje koristi jezik (jezike) tržišta na kojem se vozilo prodaje. To zvučno upozorenje može imati više od jednog stupnja.
               
            
               
                  8.4.2.1.4
               
               
                  Vozač mora lako prepoznati zvučno upozorenje.
               
            8.4.2.2   Upozorenje prvog stupnja mora biti aktivirano najmanje 4 sekunde kada sigurnosni pojas vozača nije pričvršćen, a prekidač za paljenje motora je uključen.
      8.4.2.3   Aktiviranje upozorenja prvog stupnja ispituje se u skladu s ispitnim postupkom određenim u Prilogu 18., stavak 1.
      8.4.2.4   Upozorenje drugog stupnja mora biti vizualan i zvučni signal aktiviran 30 sekundi ili duže osim u slučajevima u kojima upozorenje prestaje na više od 3 sekunde kada sigurnosni pojas nije pričvršćen, kad je vozilo u uobičajenom pogonu i kad je ispunjen barem jedan od sljedećih zahtjeva (ili bilo koja kombinacija tih uvjeta):
      
                  8.4.2.4.1
               
               
                  prevezena udaljenost veća je od granične udaljenosti. Granična udaljenost ne smije prelaziti 500 m. Udaljenost, kad vozilo nije u uobičajenom pogonu, isključuje se.
               
            
                  8.4.2.4.2
               
               
                  brzina je veća od granične brzine. Granična brzina ne smije prelaziti 25 km/h.
               
            
                  8.4.2.4.3
               
               
                  vrijeme trajanja (motor radi) veće je od graničnog vremena trajanja. Granično vrijeme trajanja ne smije prelaziti 60 sekundi. Vrijeme trajanja upozorenja prvog stupnja i vrijeme trajanja kad vozilo nije u uobičajenom pogonu isključuju se:
               
            8.4.2.5   Aktiviranje upozorenja drugog stupnja ispituje se u skladu s ispitnim postupkom određenim u Prilogu 18., stavak 2.
      8.4.2.6   Podsjetnik za sigurnosni pojas može biti konstruiran tako da omogućava deaktiviranje.
      
               
                  8.4.2.6.1
               
               
                  Ako je moguće kratkoročno deaktiviranje, mora biti teže deaktivirati podsjetnik za sigurnosni pojas nego prikopčati i otkopčati pojas. Kad je prekidač za paljenje motora isključen više od 30 minuta i zatim ponovno uključen, mora se ponovno aktivirati i podsjetnik za sigurnosni pojas.
               
            
               
                  8.4.2.6.2
               
               
                  Ako je moguće dugoročno deaktiviranje, za takvo deaktiviranje mora biti potreban niz koraka koji su navedeni u tehničkom priručniku proizvođača i/ili treba upotrijebiti alat (mehanički, električni, digitalni itd.) koji nije osiguran u vozilu.
               
            9.   SUKLADNOST PROIZVODNJE
      Postupci za sukladnost proizvodnje moraju biti usklađeni s postupcima iz Dodatka 2. Sporazumu (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2.), uz zahtjeve navedene u nastavku:
      
                  9.1
               
               
                  svaki tip vozila, sigurnosnog pojasa ili sustava za držanje homologiran prema ovom Pravilniku mora biti proizveden u skladu s homologiranim tipom tako da ispunjava zahtjeve određene u prethodnim stavcima 6., 7. i 8.
               
            
                  9.2
               
               
                  Moraju biti ispunjeni najmanji zahtjevi za postupke kontrole sukladnosti proizvodnje određeni u Prilogu 14. ovom Pravilniku.
               
            
                  9.3
               
               
                  Homologacijsko tijelo koje je izdalo homologaciju može u svako doba provjeriti metode kontrole sukladnosti koje se primjenjuju u svakom proizvodnom pogonu. Uobičajena učestalost tih provjera je dvaput godišnje.
               
            10.   SANKCIJE ZA NESUKLADNOST PROIZVODNJe
      
               
                  10.1
               
               
                  Homologacija dodijeljena za tip vozila, pojasa ili sustava za držanje može se povući ako nije ispunjen zahtjev utvrđen u stavku 9.1. ili ako sigurnosni pojas (pojasevi) ili odabrani sustav (sustavi) za držanje nisu prošli provjere propisane u stavku 9.2.
               
            
               
                  10.2
               
               
                  Ako ugovorna stranka Sporazuma koja primjenjuje ovaj Pravilnik povuče homologaciju koju je prethodno dodijelila, o tome odmah obavješćuje druge ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik izjavom u skladu s predloškom iz Priloga 1.A ili Priloga 1.B ovom Pravilniku (prema potrebi).
               
            11.   PREINAKE I PROŠIRENJE HOMOLOGACIJE TIPA VOZILA ILI SIGURNOSNOG POJASA ILI TIPA SUSTAVA ZA DRŽANJE
      
               
                  11.1
               
               
                  O svakoj preinaci tipa vozila ili pojasa ili sustava za držanje ili oboje potrebno je obavijestiti homologacijsko tijelo koje je homologiralo tip vozila ili sigurnosnog pojasa ili sustava za držanje. To tijelo zatim može:
                  
                              11.1.1
                           
                           
                              smatrati da učinjene preinake vrlo vjerojatno neće imati znatniji štetni učinak i da u svakom slučaju vozilo ili sigurnosni pojas ili sustav za držanje ipak udovoljavaju zahtjevima ili
                           
                        
                              11.1.2
                           
                           
                              zahtijevati dodatno izvješće o ispitivanju od tehničke službe odgovorne za provođenje ispitivanja.
                           
                        
            
               
                  11.2
               
               
                  Ne dovodeći u pitanje odredbe stavka 11.1., varijanta vozila čija je masa dok je spremno za vožnju manja od mase vozila koje podliježe homologacijskom ispitivanju, ne smatra se preinakom tipa vozila.
               
            
               
                  11.3
               
               
                  Potvrđivanje ili odbijanje homologacije s navedenim preinakama dostavlja se strankama Sporazuma koje primjenjuju ovaj Pravilnik postupkom koji je određen u stavku 5.2.3. ili 5.3.3.
               
            
               
                  11.4
               
               
                  Homologacijsko tijelo koje izdaje proširenje homologacije dodjeljuje serijski broj za takvo proširenje i o tome obavješćuje druge stranke Sporazuma iz 1958. koje primjenjuju ovaj Pravilnik izjavom u skladu s predloškom iz Priloga 1.A ili 1.B ovom Pravilniku.
               
            12.   KONAČNA OBUSTAVA PROIZVODNJE
      Ako nositelj homologacije potpuno prestane proizvoditi uređaj homologiran u skladu s ovim Pravilnikom, o tome obavješćuje tijelo za homologaciju koje je dodijelilo homologaciju. Nakon što primi odgovarajuću obavijest, tijelo o tome obavješćuje ostale stranke Sporazuma iz 1958. koje primjenjuju ovaj Pravilnik izjavom u skladu s predloškom iz Priloga 1.A ili 1.B ovom Pravilniku.
      13.   UPUTE
      U slučaju tipa sigurnosnog pojasa dostavljenog odvojeno od vozila, na pakiranju i u uputama za ugradnju mora biti jasno navedeno za koje je tipove vozila pojas namijenjen.
      14.   NAZIVI I ADRESE TEHNIČKIH SLUŽBI ODGOVORNIH ZA PROVEDBU HOMOLOGACIJSKIH ISPITIVANJA I NADLEŽNIH HOMOLOGACIJSKIH TIJELA.
      Stranke Sporazuma iz 1958. koje primjenjuju ovaj Pravilnik obavješćuju tajništvo Ujedinjenih naroda o nazivima i adresama tehničkih službi odgovornih za provedbu homologacijskih ispitivanja te homologacijskih tijela koja dodjeljuju homologaciju i kojima se trebaju slati obrasci kojima se potvrđuje dodjela, odbijanje, proširenje ili povlačenje homologacije izdani u drugim državama.
      15.   PRIJELAZNE ODREDBE
      15.1   Homologacije tipa vozila
      
               
                  15.1.1
               
               
                  Počevši od službenog datuma stupanja na snagu dopune 15. nizu izmjena 04, ni jedna ugovorna stranka koja primjenjuje ovaj Pravilnik ne smije odbiti izdati homologacije u skladu s ovim Pravilnikom kako je izmijenjen dopunom 15. nizu izmjena 04.
               
            
               
                  15.1.2
               
               
                  Počevši od dvije godine nakon stupanja na snagu dopune 15. nizu izmjena 04 ovog Pravilnika, ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik izdaju homologacije samo ako su ispunjeni zahtjevi ovog Pravilnika kako je izmijenjen dopunom 15. nizu izmjena 04.
               
            
               
                  15.1.3
               
               
                  Počevši od sedam godina nakon stupanja na snagu dopune 15. nizu izmjena 04 ovog Pravilnika, ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik mogu odbiti priznati homologacije koje nisu izdane u skladu s dopunom 15. nizu izmjena 04 ovog Pravilnika. Međutim, postojeće homologacije vozila drugih kategorija osim M1 i na koja ne utječe dopuna 15. nizu izmjena 04 ovog Pravilnika, ostaju važeće i ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik ih i dalje prihvaćaju.
               
            
               
                  15.1.3.1
               
               
                  Međutim, od 1. listopada 2000., za vozila kategorija M1 i N1, ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik mogu odbiti priznati homologacije koje nisu izdane u skladu s dopunom 8. nizu izmjena 04 ovog Pravilnika ako nisu ispunjeni zahtjevi stavka 8.3.5. i Priloga 17.
               
            15.2   Ugradnja sigurnosnih pojaseva i podsjetnika za sigurnosni pojas
      Ove prijelazne odredbe primjenjuju se samo na ugradnju sigurnosnih pojaseva i podsjetnika za sigurnosni pojas u vozila i ne mijenjaju oznaku sigurnosnog pojasa.
      
               
                  15.2.1
               
               
                  Počevši od službenog datuma stupanja na snagu dopune 12. nizu izmjena 04, ni jedna ugovorna stranka koja primjenjuje ovaj Pravilnik ne smije odbiti izdati homologacije u skladu s ovim Pravilnikom kako je izmijenjen dopunom 12. nizu izmjena 04.
               
            
               
                  15.2.2
               
               
                  Po isteku razdoblja od 36 mjeseci nakon službenog datuma stupanja na snagu iz stavka 15.2.1., ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik izdaju homologaciju samo ako tip vozila ispunjava zahtjeve ovog Pravilnika, kako je izmijenjen dopunom 12. nizu izmjena 04.
               
            
               
                  15.2.3
               
               
                  Po isteku razdoblja od 60 mjeseci nakon službenog datuma stupanja na snagu iz stavka 15.2.1., ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik mogu odbiti priznati homologacije koje nisu izdane u skladu s dopunom 12. nizu izmjena 04 ovog Pravilnika.
               
            
               
                  15.2.4
               
               
                  Počevši od službenog datuma stupanja na snagu dopune 14. nizu izmjena 04, ni jedna ugovorna stranka koja primjenjuje ovaj Pravilnik ne smije odbiti izdati homologacije u skladu s ovim Pravilnikom kako je izmijenjen dopunom 14. nizu izmjena 04.
               
            
               
                  15.2.5
               
               
                  Počevši od službenog datuma stupanja na snagu dopune 16. nizu izmjena 04, ni jedna ugovorna stranka koja primjenjuje ovaj Pravilnik ne smije odbiti izdati homologacije u skladu s ovim Pravilnikom kako je izmijenjen dopunom 16. nizu izmjena 04.
               
            
               
                  15.2.6
               
               
                  Po isteku razdoblja od 36 mjeseci nakon službenog datuma stupanja na snagu iz stavka 15.2.4., ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik izdaju homologaciju samo ako tip vozila ispunjava zahtjeve ovog Pravilnika, kako je izmijenjen dopunom 14. nizu izmjena 04.
               
            
               
                  15.2.7
               
               
                  Po isteku razdoblja od 60 mjeseci nakon službenog datuma stupanja na snagu iz stavka 15.2.4., ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik mogu odbiti priznati homologacije koje nisu izdane u skladu s dopunom 14. nizu izmjena 04 ovog Pravilnika.
               
            
               
                  15.2.8
               
               
                  Nakon 16. srpnja 2006. ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik izdaju homologaciju samo ako tip vozila ispunjava zahtjeve ovog Pravilnika, kako je izmijenjen dopunom 16. nizu izmjena 04.
               
            
               
                  15.2.9
               
               
                  Nakon 16. srpnja 2008. ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik mogu odbiti priznati homologacije za vozila kategorije N1 koje nisu izdane u skladu s dopunom 16. nizu izmjena 04 ovog Pravilnika.
               
            
               
                  15.2.10
               
               
                  Počevši od službenog datuma stupanja na snagu niza izmjena 05, ni jedna ugovorna stranka koja primjenjuje ovaj Pravilnik ne smije odbiti izdati homologacije u skladu s ovim Pravilnikom kako je izmijenjen nizom izmjena 05.
               
            
               
                  15.2.11
               
               
                  Počevši od 18 mjeseci nakon datuma stupanja na snagu ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik izdaju homologacije samo ako tip vozila koji treba homologirati ispunjava zahtjeve ovog Pravilnika kako je izmijenjen nizom izmjena 05.
               
            
               
                  15.2.12
               
               
                  Počevši od 72 mjeseca nakon datuma stupanja na snagu niza izmjena 05 ovog Pravilnika, homologacije prema ovom Pravilniku prestaju važiti osim u slučaju tipova vozila koji ispunjavaju zahtjeve ovog Pravilnika kako je izmijenjen nizom izmjena 05.
               
            
               
                  15.2.13
               
               
                  Ne dovodeći u pitanje stavak 15.2.12., homologacije vozila drugih kategorija osim M1 prema prethodnim nizovima izmjena Pravilnika na koje ne utječe niz izmjena 05 s obzirom na zahtjeve o ugradnji podsjetnika za sigurnosni pojas, ostaju važeće, a ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik i dalje ih prihvaćaju.
               
            
               
                  15.2.14
               
               
                  Ne dovodeći u pitanje stavak 15.2.12., homologacije vozila drugih kategorija osim N2 i N3 prema prethodnim nizovima izmjena Pravilnika na koje ne utječe niz izmjena 05 s obzirom na najmanje zahtjeve za sigurnosne pojaseve i uvlačnike u Prilogu 16., ostaju važeće, a ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik i dalje ih prihvaćaju.
               
            
               
                  15.2.15
               
               
                  Čak i nakon datuma stupanja na snagu niza izmjena 05, homologacije sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica prema prethodnim nizovima izmjena ovog Pravilnika ostaju važeće, a ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik i dalje ih prihvaćaju i ne smiju odbiti izdati proširenja homologacije prema nizu izmjena 04 ovog Pravilnika.
               
            
               
                  15.2.16
               
               
                  Ne dovodeći u pitanje prethodne prijelazne odredbe, ugovorne stranke čija bi primjena ovog Pravilnika stupila na snagu nakon datuma stupanja na snagu niza izmjena 05 nisu obvezne prihvatiti homologacije koje su izdane u skladu sa svim prethodnim nizovima izmjena ovoga Pravilnika.
               
            15.3   Počevši od službenog datuma stupanja na snagu niza izmjena 06, ni jedna ugovorna stranka koja primjenjuje ovaj Pravilnik ne smije odbiti izdati homologacije u skladu s ovim Pravilnikom kako je izmijenjen nizom izmjena 06.
      
               
                  15.3.1
               
               
                  Počevši od 24 mjeseca nakon datuma stupanja na snagu niza izmjena 06, ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik izdaju homologacije samo ako su ispunjeni zahtjevi ovog Pravilnika kako je izmijenjen nizom izmjena 06.
               
            
               
                  15.3.2
               
               
                  Počevši od 36 mjeseci nakon datuma stupanja na snagu niza izmjena 06, ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik mogu odbiti priznati homologacije koje nisu izdane u skladu s nizom izmjena 06 ovog Pravilnika.
               
            
               
                  15.3.3
               
               
                  Čak i nakon datuma stupanja na snagu niza izmjena 06, homologacije sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica prema prethodnim nizovima izmjena ovog Pravilnika ostaju važeće, a ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik i dalje ih prihvaćaju, uz to ugovorne stranke mogu nastaviti izdavati proširenja homologacija prema nizu izmjena 05.
               
            
               
                  15.3.4
               
               
                  Ne dovodeći u pitanje stavke 15.3.1. i 15.3.2., homologacije kategorija vozila prema prethodnim nizovima izmjena Pravilnika na koje ne utječe niz izmjena 06 ostaju važeće i ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik i dalje ih primjenjuju.
               
            
               
                  15.3.5
               
               
                  Ako u vrijeme pristupanja ovom Pravilniku u nacionalnim propisima ne postoje zahtjevi za obveznu ugradnju sigurnosnih pojaseva za sklopiva sjedala, ugovorne stranke mogu i dalje dopuštati neugrađivanje za potrebe nacionalne homologacije i u tom slučaju kategorije autobusa ne mogu se homologirati prema ovom Pravilniku.
               
            
               
                  15.3.6
               
               
                  Ni jedna ugovorna stranka koja primjenjuje ovaj Pravilnik ne smije odbiti izdati homologacije sastavnog dijela prema prethodnim nizovima izmjena ovog Pravilnika ako su sigurnosni pojasevi namijenjeni za ugradnju u vozila koja su bila homologirana prije odnosnog niza izmjena.
               
            
               
                  15.3.7
               
               
                  Počevši od službenog datuma stupanja na snagu dopune 5. nizu izmjena 06, ni jedna ugovorna stranka koja primjenjuje ovaj Pravilnik ne smije odbiti izdati homologacije u skladu s ovim Pravilnikom kako je izmijenjen dopunom 5. nizu izmjena 06.
               
            
               
                  15.3.8
               
               
                  Do 12 mjeseci nakon datuma stupanja na snagu dopune 5. nizu izmjena 06 ovog Pravilnika, ugovorne stranke koje primjenjuju ovaj Pravilnik mogu nastaviti izdavati homologacije prema nizu izmjena 06 ovog Pravilnika ne uzimajući u obzir odredbe dopune 5. nizu izmjena 06.
               
            
         (1)  Kako je definirano u Konsolidiranoj rezoluciji o konstrukciji vozila (R.E.3.), dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.3, para. 2 – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
      
         (2)  Japan se ne sprečava da, s obzirom na obveze Sporazuma kojem je priložen ovaj Pravilnik, zahtijeva da vozila kategorije N1, kojima je dodijeljena homologacija prema ovom Pravilniku, ispunjavaju postojeće nacionalne zahtjeve za podsjetnike za sigurnosni pojas.
      
         (3)  Kako je definirano u Konsolidiranoj rezoluciji o konstrukciji vozila (R.E.3.), dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.3, para. 2 – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
      
         (4)  Razlikovni brojevi ugovornih stranaka Sporazuma iz 1958. nalaze se u Prilogu 3. Konsolidiranoj rezoluciji o konstrukciji vozila (R.E.3), dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev. 3, Prilog 3. – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
      
         (5)  Vidjeti napomenu iz stavka 5.2.4.1. ovog Pravilnika.
      
         (6)  g = 9,81 m/s2.
      
         (7)  Ispitivanje nije provedeno za remene tkane od kepera s pređama velike čvrstoće od poliestera, s obzirom da ti remeni postaju labavi pod opterećenjem. U tom je slučaju širina opterećenja ≥ 46 mm.
      
         (8)  Vidjeti stavak 7.4.1.6.4.3.
      
         (9)  9,81 m/s2.
      
         (10)  Kako je definirano u Konsolidiranoj rezoluciji o konstrukciji vozila (R.E.3.), dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.3, para. 2 – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
      
         (11)  Kako je definirano u Konsolidiranoj rezoluciji o konstrukciji vozila (R.E.3.), dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.3, para. 2 – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
      
         (12)  Dok su sadašnji zahtjevi za podsjetnik za sigurnosni pojas ograničeni na vozačevo sjedalo u vozilima kategorije M1, podrazumijeva se da će se područje primjene ovog Pravilnika proširiti na vozila drugih kategorija i na druga sjedeća mjesta. Prepoznajući važnost ljudskih faktora u vezi s upozorenjem vozača, budućim zahtjevima koji se odnose na podsjetnik za sigurnosni pojas, a koji se zahtijevaju ovim Pravilnikom, nastojat će se postići usklađenost sustava upozorenja.
      
         PRILOG 1.A
         
            IZJAVA
         
         (najveći format: A4 (210 × 297 mm))
         
            
         
            
      
      
         PRILOG 1.B
         
            IZJAVA
         
         (najveći format: A4 (210 × 297 mm))
         
            
      
      
         PRILOG 2.
         
            IZGLED HOMOLOGACIJSKIH OZNAKA
         
         1.   Izgled homologacijskih oznaka na vozilu s obzirom na ugradnju sigurnosnih pojaseva
         PREDLOŽAK A
         (Vidjeti stavak 5.2.4. ovog Pravilnika)
         
            
         Gore prikazana homologacijska oznaka pričvršćena na vozilo znači da je u pogledu sigurnosnih pojaseva taj tip vozila homologiran u Nizozemskoj (E 4) u skladu s Pravilnikom br. 16. Homologacijski broj pokazuje da je homologacija izdana u skladu sa zahtjevima iz Pravilnika br. 16 kako je izmijenjen nizom izmjena 06.
         PREDLOŽAK B
         (Vidjeti stavak 5.2.5. ovog Pravilnika)
         
            
         Gore prikazana homologacijska oznaka pričvršćena na vozilo znači da je taj tip vozila homologiran u Nizozemskoj (E 4) u skladu s pravilnicima br. 16 i 52 (1). Homologacijski brojevi znače da je Pravilnik br. 16 na datume kad su dotične homologacije izdane uključivao niz izmjena 06, a Pravilnik br. 52 uključivao je niz izmjena 01.
         2.   Izgled homologacijskih oznaka s obzirom na sigurnosne pojaseve (vidjeti stavak 5.3.5. ovog Pravilnika)
         
            
         Pojas s prikazanom homologacijskom oznakom je pojas s tri točke („A”), opremljen uređajem za apsorpciju energije („e”), homologiran u Nizozemskoj (E 4) pod brojem 062439, a Pravilnik je u trenutku izdavanja homologacije već uključivao niz izmjena 06.
         
            
         Pojas s prikazanom homologacijskom oznakom je trbušni pojas („B”), opremljen uvlačnikom tipa 4 s višestrukom osjetljivošću („m”), homologiran u Nizozemskoj (E 4) pod brojem 062489, a Pravilnik je u trenutku izdavanja homologacije već uključivao niz izmjena 06.
         
            Napomena: Homologacijski broj i dodatni simboli nalaze se u blizini kruga i iznad ili ispod slova „E” ili lijevo ili desno od njega. Znamenke homologacijskog broja nalaze se na istoj strani u odnosu na slovo „E” te su poredane u istom smjeru. Dodatni simbol (ili više njih) mora se nalaziti sasvim suprotno homologacijskom broju. Izbjegava se upotreba rimskih brojki kao homologacijskih brojeva kako ih se ne bi miješalo s ostalim simbolima.
         
            
         Pojas s prikazanom homologacijskom oznakom je posebni tip pojasa („S”), opremljen uređajem za apsorpciju energije („e”), homologiran u Nizozemskoj (E 4) pod brojem 0622439, a Pravilnik je u trenutku izdavanja homologacije već uključivao niz izmjena 06.
         
            
         Pojas s prikazanom homologacijskom oznakom je dio sustava za držanje („Z”); to je poseban tip pojasa („S”) opremljen uređajem za apsorpciju energije („e”). Homologiran je u Nizozemskoj (E 4) pod brojem 0624391, a Pravilnik je u trenutku izdavanja homologacije već uključivao niz izmjena 06.
         
            
         Pojas s prikazanom homologacijskom oznakom tipa je pojas s tri točke („A”) s uvlačnikom s višestrukom osjetljivošću („m”) tipa 4N („r4N”), homologiran u Nizozemskoj (E 4) pod brojem 062439, a Pravilnik je u trenutku izdavanja homologacije već uključivao niz izmjena 06. Taj sigurnosni pojas ne smije biti ugrađen u vozila kategorije M1.
         
            
         Pojas s prikazanom homologacijskom oznakom tipa je pojas s tri točke („A”) opremljen uređajem za apsorpciju energije („e”) koji zadovoljava posebne zahtjeve stavka 6.4.1.3.3. ovog Pravilnika, i s uvlačnikom s višestrukom osjetljivošću („m”) tipa 4 („r4”), a homologiran je u Nizozemskoj (E 4) pod brojem 062439. Prve dvije brojke znače da je Pravilnik u trenutku izdavanja homologacije već uključivao niz izmjena 06. Taj se sigurnosni pojas mora ugraditi u vozilo opremljeno zračnim jastukom za dotično sjedeće mjesto.
         
            (1)  Drugi broj naveden je samo kao primjer.
      
      
         PRILOG 3.
         
            PRIMJER UREĐAJA ZA ISPITIVANJE TRAJNOSTI UVLAČNIKA
         
         
            
      
      
         PRILOG 4.
         
            PRIMJER UREĐAJA ZA ISPITIVANJE UVLAČNIKA S BLOKIRANJEM U OPASNOSTI
         
         Na slici je prikazan odgovarajući uređaj koji se sastoji od motorom pogonjenog podiznog brijega čiji je podizač žicama vezan za mala kolica postavljena na tračnice. Kombinacija oblika podiznog brijega i brzina vrtnje motora mora dati zahtijevano ubrzanje navedeno u stavku 7.6.2.2. ovog Pravilnika, a hod mora biti veći od najvećeg dopuštenog pomaka pojasa prije blokade.
         Na kolicima je okretni nosač koji omogućava da se uvlačnik namjesti u različite položaje u odnosu na smjer kretanja kolica.
         Pri ispitivanju osjetljivosti uvlačnika na pomicanje remena, uvlačnik se postavlja na odgovarajuće učvršćen nosač dok se remen pričvršćuje na kolica.
         Pri izvođenju tih ispitivanja potrebno je upotrijebiti sve nosače itd. koje isporučuje proizvođač ili njegov zastupnik da bi se kod ispitivanja što bolje oponašao predviđeni način ugradnje u vozilo.
         Svaki dodatni nosač itd. potreban za oponašanje predviđenog načina ugradnje u vozilo mora dostaviti proizvođač ili njegov zastupnik.
         
            
      
      
         PRILOG 5.
         
            PRIMJER UREĐAJA ZA ISPITIVANJE OTPORNOSTI UVLAČNIKA NA PRAŠINU
         
         
            
         
            
      
      
         PRILOG 6.
         
            OPIS ISPITNIH KOLICA, SJEDALA, SIDRIŠTA I NAPRAVE ZA ZAUSTAVLJANJE
         
         1.   ISPITNA KOLICA
         Pri ispitivanju sigurnosnih pojaseva, ispitna kolica koja nose samo sjedalo moraju imati masu od 400 ± 20 kg. Pri ispitivanju sustava za držanje, ispitna kolica zajedno s pričvršćenom konstrukcijom vozila moraju imati masu od 800 kg. Po potrebi se ukupna masa kolica i konstrukcija vozila smije povećavati dodavanjem po 200 kg. U nijednom slučaju ukupna masa ne smije odstupati od nazivne vrijednosti za više od ± 40 kg.
         2.   SJEDALO
         Osim pri ispitivanju sustava za držanje sjedalo mora biti krute konstrukcije i glatke površine. U obzir se uzimaju posebnosti prikazane na slici 1 ovog Priloga, pri čemu je potrebno voditi računa da ni jedan metalni dio ne dođe u dodir s pojasom.
         3.   SIDRIŠTA
         
                  
                     3.1
                  
                  
                     U slučaju pojasa opremljenog napravom za namještanje pojasa po visini kako je definirano u stavku 2.14.6. ovog Pravilnika ta se naprava mora pričvrstiti na kruti okvir ili na dio vozila na koji se uobičajeno ugrađuje, a taj dio vozila mora se sigurno učvrstiti na ispitna kolica.
                  
               
                  
                     3.2
                  
                  
                     Sidrišta se postavljaju kako je prikazano na slici 1. Kružne oznake koje predstavljaju raspored sidrišta pokazuju gdje se krajevi pojasa trebaju pričvrstiti na ispitna kolica ili na uređaj za mjerenje sile, ovisno o slučaju. Sidrišta za uobičajenu uporabu su točke A, B, i K ako duljina remena između gornjeg ruba kopče i rupe za učvršćenje držača remena nije više od 250 mm. U suprotnom, potrebno je upotrijebiti točke A1 i B1. Tolerancija položaja točaka sidrišta je takva da svaka točka sidrišta mora biti udaljena najviše 50 mm od odgovarajućih točaka A, B i K označenih na slici 1. ili A1, B1 i K, ovisno o slučaju.
                  
               
                  
                     3.3
                  
                  
                     Konstrukcija koja nosi sidrišta mora biti kruta. Gornje se sidrište ne smije pomaknuti za više od 0,2 mm u uzdužnom smjeru kad se u tom smjeru optereti silom od 98 daN. Ispitna kolica moraju biti tako konstruirana da tijekom ispitivanja ne nastanu trajne deformacije na dijelovima koji nose sidrišta.
                  
               
                  
                     3.4
                  
                  
                     Ako je za učvršćenje uvlačnika potrebno i četvrto sidrište, ono mora:
                     
                                  
                              
                              
                                 biti postavljeno u okomitoj uzdužnoj ravnini koja prolazi kroz točku K;
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 omogućiti da se uvlačnik nagne za kut koji je propisao proizvođač;
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 biti postavljeno na kružnici polumjera KB1 = 790 mm ako duljina između gornje vodilice remena i izlaza remena iz uvlačnika nije manja od 540 mm ili, u svim drugim slučajevima, na kružnici sa središtem u točki K i polumjera 350 mm.
                              
                           
               4.   Naprava za zaustavljanje
         
                  
                     4.1
                  
                  
                     Naprava se sastoji od dvaju identičnih usporedno postavljenih apsorbera, osim u slučaju sustava za držanje kad je potrebno upotrijebiti četiri apsorbera za nazivnu masu od 800 kg. Po potrebi se upotrebljava dodatni apsorber za svakih 200 kg povećanja nazivne mase. Svaki apsorber sadržava:
                     
                                  
                              
                              
                                 vanjsko kućište izrađeno od čelične cijevi;
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 poliuretansku cijev za apsorbiranje energije;
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 poliranu čeličnu glavu ovalnog oblika utisnutu u apsorber i
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 osovinu i udarnu ploču.
                              
                           
               
                  
                     4.2
                  
                  
                     Na slikama 2., 3. i 4. prikazane su dimenzije različitih dijelova tog apsorbera.
                  
               
                  
                     4.3
                  
                  
                     Značajke apsorbirajućeg materijala prikazane su u tablici ovog Priloga. Prije samog ispitivanja, cijevi se bez prethodne uporabe kondicioniraju najmanje 12 sati na temperaturi između 15 i 25 °C. Temperatura naprave za zaustavljanje tijekom dinamičkog ispitivanja sigurnosnih pojaseva i sustava za držanje mora biti ista kao za vrijeme umjeravanja s dopuštenim odstupanjem od ± 2 °C. Zahtjevi koje naprava za zaustavljanje treba zadovoljiti navedeni su u Prilogu 8. ovom Pravilniku. Prihvaća se i neka druga naprava koja daje istovrijedne rezultate.
                     
                        Značajke apsorbirajućeg materijala
                     
                     (Metoda ASTM D 735 ako nije drukčije navedeno)
                     
                                 Tvrdoća po Shoreu A
                              
                              
                                 95 ± 2 pri temperaturi 20 ± 5 °C
                              
                           
                                 Prekidna čvrstoća
                              
                              
                                 Ro > 343 daN/cm2
                                 
                              
                           
                                 Najmanje izduženje
                              
                              
                                 Ao > 400 posto
                              
                           
                                 Modul pri izduženju 100 posto
                              
                              
                                 > 108 daN/cm2
                                 
                              
                           
                                 Pri izduženju 300 posto
                              
                              
                                 > 235 daN/cm2
                                 
                              
                           
                                 Krtost pri niskim temperaturama (metoda ASTM D 736)
                              
                              
                                 5 sati na - 55 °C
                              
                           
                                 Stišljivost (metoda B)
                              
                              
                                 22 sata na 70 °C ≤v45 posto
                              
                           
                                 Gustoća pri 25 °C
                              
                              
                                 između 1,05 i 1,10
                              
                           
                        
                     
                                 Starenje na zraku (metoda ASTM D 573)
                              
                           
                                 70 sati na 100 °C
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Tvrdoća po Shoreu A:
                              
                              
                                 najveće odstupanje ± 3
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Prekidna čvrstoća:
                              
                              
                                 smanjenje < 10 posto Ro
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Izduženje:
                              
                              
                                 smanjenje < 10 posto Ao
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Masa:
                              
                              
                                 smanjenje < 1 posto
                              
                           
                                 Potapanje u ulju (metoda ASTM br. 1 ulje)
                              
                           
                                 70 sati na 100 °C
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Tvrdoća po Shoreu A:
                              
                              
                                 najveće odstupanje ± 4
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Prekidna čvrstoća:
                              
                              
                                 smanjenje < 15 posto Ro
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Izduženje:
                              
                              
                                 smanjenje < 10 posto Ao
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Obujam:
                              
                              
                                 povećanje < 5 posto
                              
                           
                                 Potapanje u ulju (metoda ASTM br. 3 ulje)
                              
                           
                                 70 sati na 100 °C
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Prekidna čvrstoća:
                              
                              
                                 smanjenje < 15 posto Ro
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Izduženje:
                              
                              
                                 smanjenje < 15 posto Ao
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Obujam:
                              
                              
                                 povećanje < 20 posto
                              
                           
                                 Potapanje u destiliranoj vodi
                              
                           
                                 1 tjedan na 70 °C
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Prekidna čvrstoća:
                              
                              
                                 smanjenje < 35 posto Ro
                                 
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 Izduženje:
                              
                              
                                 povećanje < 20 posto Ao
                                 
                              
                           
               
            Slika 1.
         
         
            Ispitna kolica, sjedalo, sidrište
         
         
            
         
            Slika 2.
         
         
            Naprava za zaustavljanje
         
         (sastavljena)
         
            
         
            Slika 3.
         
         
            Naprava za zaustavljanje
         
         (poliuretanska cijev)
         
            
         
            Slika 4.
         
         
            Naprava za zaustavljanje
         
         (glava ovalnog oblika)
         
            
         
            
      
      
         PRILOG 7.
         
            OPIS ISPITNE LUTKE
         
         1.   TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ISPITNE LUTKE
         1.1   Općenito
         Glavne značajke ispitne lutke prikazane su na sljedećim slikama i tablicama:
         
                     slika 1.
                  
                  
                     bočni pogled na glavu, vrat i trup;
                  
               
                     slika 2.
                  
                  
                     pogled sprijeda na glavu, vrat i trup;
                  
               
                     slika 3.
                  
                  
                     bočni pogled na kuk, bedra i donji dio noge;
                  
               
                     slika 4.
                  
                  
                     pogled sprijeda na kuk, bedra i donji dio noge;
                  
               
                     slika 5.
                  
                  
                     osnovne mjere;
                  
               
                     slika 6.
                  
                  
                     lutka u sjedećem položaju, koja prikazuje:
                     
                                  
                              
                              
                                 položaj težišta;
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 položaj točaka na kojima se mjeri pomak i visinu ramena.
                              
                           
               
                     tablica 1.
                  
                  
                     reference, nazivi, materijali i osnovne mjere dijelova ispitne lutke i
                  
               
                     tablica 2.
                  
                  
                     masa glave, vrata, trupa, bedra i donjeg dijela noge.
                  
               1.2   Opis ispitne lutke
         1.2.1   Struktura donjeg dijela nogu (vidjeti slike 3. i 4.)
         Struktura donjeg dijela nogu sastoji se od tri dijela:
         
                      
                  
                  
                     ploče stopala (30);
                  
               
                      
                  
                  
                     cijevi potkoljenice (29) i
                  
               
                      
                  
                  
                     cijevi koljena (26).
                  
               Cijev koljena ima dva izdanka koja ograničavaju pomicanje donjeg dijela noge s obzirom na bedro.
         Počevši u ravnom položaju donji dio noge može se okrenuti unatrag za 120°.
         1.2.2   Struktura bedra (vidjeti slike 3. i 4.)
         Struktura bedra sastoji se od tri dijela:
         
                      
                  
                  
                     cijevi koljena (22);
                  
               
                      
                  
                  
                     cijevi bedra (21) i
                  
               
                      
                  
                  
                     cijevi kuka (20).
                  
               Pomicanje koljena ograničeno je s dva utora u cijevi koljena (22), u koje ulaze izdanci na cijevi noge.
         1.2.3   Struktura trupa (vidjeti slike 1. i 2.)
         Struktura trupa sastoji se od:
         
                      
                  
                  
                     cijevi kuka (2);
                  
               
                      
                  
                  
                     valjkastog lanca (4);
                  
               
                      
                  
                  
                     rebara (6) i (7);
                  
               
                      
                  
                  
                     prsne kosti (8) i
                  
               
                      
                  
                  
                     držača lanca (3) i na dijelovima (7) i (8).
                  
               1.2.4   Vrat (vidjeti slike 1. i 2.)
         Vrat je sastavljen od sedam poliuretanskih diskova (9). Stupanj čvrstoće vrata može se namjestiti natezačem lanca.
         1.2.5   Glava (vidjeti slike 1. i 2.)
         Glava (15) je šuplja; poliuretan je ojačan čeličnom pločom (17). Natezač lanca kojim se namješta vrat sastoji se od poliamidne kocke (10), cjevastog odstojnika (11) i dijelova natezača (12) i (13). Glava se može okretati u zglobu između prvog i drugog vratnog kralješka (zglob atlas osi), koji se sastoji od sklopa za namještanje (14) i (18), odstojnika (16) i poliamidne kocke (10).
         1.2.6   Zglob koljena (vidjeti sliku 4.)
         Donji dio noge i bedra povezuju cijev (27) i natezač (28).
         1.2.7   Zglob kuka (vidjeti sliku 4.)
         Bedra i trup povezani su cijevima (23), tarnim pločicama (24) i natezačima (25).
         1.2.8   Poliuretan
         
            Tip: smjesa PU 123 CH
         
            tvrdoća: 50 do 60 Shore A
         1.2.9   Kombinezoni
         Ispitna lutka obučena je u poseban kombinezon (vidjeti tablicu 1.).
         2.   NAPRAVE ZA KOREKCIJU MASE
         2.1   Općenito
         Radi umjeravanja ispitne luke na određene vrijednosti i njezine ukupne mase, raspodjela mase prilagođuje se s pomoću šest korekcijskih utega od 1 kg koji se mogu pričvrstiti na zglob kuka. Na leđni se dio trupa može pričvrstiti šest drugih poliuretanskih utega po 1 kg.
         3.   OBLOGA
         Između prsnog koša ispitne lutke i kombinezona potrebno je postaviti oblogu. Obloga mora biti napravljena od polietilenske pjene uz sljedeća svojstva:
         
            tvrdoća: 7 do 10 Shore A
         
            debljina: 25 mm + 5
         Obloga mora biti zamjenjiva.
         4.   NAMJEŠTANJE ZGLOBOVA
         4.1   Općenito
         Da bi se dobili ponovljivi rezultati, potrebno je odrediti i moći namještati trenje u svakom zglobu.
         4.2   Zglob koljena
         Zategnuti zglob koljena.
         Postaviti bedro i donji dio noge u okomiti položaj.
         Okrenuti donji dio noge za 30°.
         Postupno popuštati natezač (28) sve dok donji dio noge ne počne padati zbog svoje vlastite težine.
         Blokirati natezač u tom položaju.
         4.3   Zglob kuka
         Zategnuti zglob kuka.
         Postaviti bedra u vodoravni položaj, a trup u okomiti položaj.
         Zakrenuti trup prema naprijed da s bedrom zatvori kut od 60°.
         Postupno popuštati natezač sve dok trup ne počne padati zbog svoje vlastite težine.
         Blokirati natezač u tom položaju.
         4.4   Zglob atlas-osi
         Namjestiti zglob tako da drži težinu glave u smjeru prema naprijed i prema natrag.
         4.5   Vrat
         Vrat se namješta natezačem lanca (13). Kad je vrat namješten, gornji dio natezača se djelovanjem vodoravne sile od 10 daN mora pomaknuti za 4 do 6 cm.
         
            Tablica 1.
         
         
                     Referentni br.
                  
                  
                     Naziv
                  
                  
                     Materijal
                  
                  
                     Dimenzije
                  
               
                     1
                  
                  
                     Materijal tijela
                  
                  
                     poliuretan
                  
                  
                     —
                  
               
                     2
                  
                  
                     Bedrena cijev
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     76 × 70 × 100 mm
                  
               
                     3
                  
                  
                     Držači lanca
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     25 × 10 × 70 mm
                  
               
                     4
                  
                  
                     Valjkasti lanac
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     3/4
                  
               
                     5
                  
                  
                     Rameni dio
                  
                  
                     poliuretan
                  
                  
                     —
                  
               
                     6
                  
                  
                     Rebra (nosač)
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     30 × 30 × 3 × 250 mm
                  
               
                     7
                  
                  
                     Rebra
                  
                  
                     izbušena čelična ploča
                  
                  
                     400 × 85 × 1,5 mm
                  
               
                     8
                  
                  
                     Prsna kost
                  
                  
                     izbušena čelična ploča
                  
                  
                     250 × 90 × 1,5 mm
                  
               
                     9
                  
                  
                     Diskovi (šest)
                  
                  
                     poliuretan
                  
                  
                     ø 90 × 20 mm
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     ø 80 × 20 mm
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     ø 75 × 20 mm
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     ø 70 × 20 mm
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     ø 65 × 20 mm
                  
               
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     ø 60 × 20 mm
                  
               
                     10
                  
                  
                     Blok
                  
                  
                     poliamid
                  
                  
                     60 × 60 × 25 mm
                  
               
                     11
                  
                  
                     Cjevasti odstojnik
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     40 × 40 × 2 × 50 mm
                  
               
                     12
                  
                  
                     Vijak natezača
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     M16 × 90 mm
                  
               
                     13
                  
                  
                     Matica natezača
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     M16
                  
               
                     14
                  
                  
                     Natezač zgloba i Atlas-osi
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     ø 12 × 130 mm (M12)
                  
               
                     15
                  
                  
                     Glava
                  
                  
                     poliuretan
                  
                  
                     —
                  
               
                     16
                  
                  
                     Cjevasti odstojnik
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     ø 18 × 13 × 17 mm
                  
               
                     17
                  
                  
                     Ploča za pojačanje
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     30 × 3 × 500 mm
                  
               
                     18
                  
                  
                     Matica natezača
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     M12 mm
                  
               
                     19
                  
                  
                     Bedra
                  
                  
                     poliuretan
                  
                  
                     —
                  
               
                     20
                  
                  
                     Bedrena cijev
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     76 × 70 × 80 mm
                  
               
                     21
                  
                  
                     Cijev bedra
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     30 × 30 × 440 mm
                  
               
                     22
                  
                  
                     Cijev koljena
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     52 × 46 × 40 mm
                  
               
                     23
                  
                  
                     Vezna cijev kukova
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     70 × 64 × 250 mm
                  
               
                     24
                  
                  
                     Tarne pločice (četiri)
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     160 × 75 × 1 mm
                  
               
                     25
                  
                  
                     Natezač
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     M12 × 320 mm + pločice i matice
                  
               
                     26
                  
                  
                     Cijev koljena
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     52 × 46 × 160 mm
                  
               
                     27
                  
                  
                     Vezna cijev koljena
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     44 × 39 × 190 mm
                  
               
                     28
                  
                  
                     Ploča natezača
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     ø 70 × 4 mm
                  
               
                     29
                  
                  
                     Cijev potkoljenice
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     50 × 50 × 2 × 460 mm
                  
               
                     30
                  
                  
                     Ploča stopala
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     100 × 170 × 3 mm
                  
               
                     31
                  
                  
                     Korekcijski utezi prsnog koša (šest)
                  
                  
                     poliuretan
                  
                  
                     svaki mase 1 kg
                  
               
                     32
                  
                  
                     Obloga
                  
                  
                     Polietilenska pjena
                  
                  
                     350 × 250 × 25 mm
                  
               
                     33
                  
                  
                     Kombinezon
                  
                  
                     trake od pamuka i poliamida
                  
                  
                     —
                  
               
                     34
                  
                  
                     Korekcijski utezi bedrenog zgloba (šest)
                  
                  
                     čelik
                  
                  
                     svaki mase 1 kg
                  
               
            
         
            Tablica 2.
         
         
                     Sastavni dijelovi ispitne lutke
                  
                  
                     Masa u kilogramima
                  
               
                     Glava i vrat
                  
                  
                     4,6 ± 0,3
                  
               
                     Trup i ruke
                  
                  
                     40,3 ± 1,0
                  
               
                     Bedra
                  
                  
                     16,2 ± 0,5
                  
               
                     Donji dio noge i stopalo
                  
                  
                     9,0 ± 0,5
                  
               
                     Ukupna masa s korekcijskim utezima
                  
                  
                     75,5 ± 1,0
                  
               
            Slika 1.
         
         
            
         
            Slika 2.
         
         
            
         
                     
                        Slika 3.
                     
                     
                        
                  
                  
                     
                        Slika 4.
                     
                     
                        
                  
               
            Slika 5.
         
         
            
         
            Slika 6.
         
         
            
         sve dimenzije u mm
         
            G= težište
         
            T= mjerna točka na trupu (smještena na središnjoj crti stražnjeg dijela lutke)
         
            P= mjerna točka zdjelice (smještena na središnjoj crti stražnjeg dijela lutke).
         Mjerenje pomaka u točki P ne sadrži rotacijske sastavne dijelove oko osi boka i vertikalne osi.
      
      
         PRILOG 8.
         
            OPIS KRIVULJE USPORENJA ISPITNIH KOLICA U FUNKCIJI VREMENA
         
         U svim slučajevima postupci umjeravanja i mjerenja moraju odgovarati postupcima koji su određeni međunarodnom normom ISO 6487 (2002); mjerna oprema mora odgovarati specifikaciji za podatkovni kanal s razredom kanalne frekvencije (CFC) 60.
         Definicija različitih krivulja
         
                     Vrijeme (ms)
                  
                  
                     Ubrzanje (g)
                     Niže područje
                  
                  
                     Ubrzanje (g)
                     Više područje
                  
               
                     0
                  
                  
                     —
                  
                  
                     20
                  
               
                     10
                  
                  
                     0
                  
                  
                     —
                  
               
                     10
                  
                  
                     15
                  
                  
                     —
                  
               
                     15
                  
                  
                     20
                  
                  
                     —
                  
               
                     18
                  
                  
                     —
                  
                  
                     32
                  
               
                     25
                  
                  
                     26
                  
                  
                     —
                  
               
                     45
                  
                  
                     26
                  
                  
                     —
                  
               
                     55
                  
                  
                     20
                  
                  
                     —
                  
               
                     60
                  
                  
                     0
                  
                  
                     32
                  
               
                     80
                  
                  
                     —
                  
                  
                     0
                  
               
            
         Dodatni segment (vidjeti stavak 7.7.4.2.) primjenjuje se samo na ispitna kolica za ubrzanje.
      
      
         PRILOG 9.
         
            UPUTE
         
         Svaki sigurnosni pojas mora imati upute na jeziku ili jezicima zemlje u kojoj će se prodavati i mora sadržavati sljedeće:
         
                     1.
                  
                  
                     Upute za ugradnju (nisu potrebne ako proizvođač isporučuje vozilo s ugrađenim sigurnosnim pojasevima) u kojima je detaljno navedeno za koje tipove vozila je pojas namijenjen, pravilan način pričvršćenja sigurnosnog pojasa na vozilo i upozorenje o uporabi pojasa.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Upute za uporabu (ako proizvođač isporučuje vozilo s ugrađenim sigurnosnim pojasevima, mogu biti uključene u priručnik za uporabu vozila) moraju sadržavati upute kako bi korisnik imao što veću zaštitu od sigurnosnog pojasa. U tim uputama mora biti navedeno sljedeće:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 važnost uporabe pojasa pri svakoj vožnji;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 pravilan način uporabe pojasa, i posebno:
                                 
                                             i.
                                          
                                          
                                             pravilan položaj kopče;
                                          
                                       
                                             ii.
                                          
                                          
                                             važnost tijesnog nalijeganja pojasa na korisnika;
                                          
                                       
                                             iii.
                                          
                                          
                                             pravilan položaj pojaseva s upozorenjem da se ne smiju uvijati;
                                          
                                       
                                             iv.
                                          
                                          
                                             upozorenje da pojedini pojas smije upotrebljavati samo jedan korisnik i da se tim pojasom ne smije vezati dijete koje sjedi u naručju suputnika;
                                          
                                       
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 način zatvaranja i otvaranja kopče;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 način namještanja pojasa;
                              
                           
                                 (e)
                              
                              
                                 način uporabe uvlačnika ako je on dio sigurnosnog pojasa i način provjere ako je blokirao;
                              
                           
                                 (f)
                              
                              
                                 preporučen način čišćenja pojaseva i njihovo sastavljanje nakon čišćenja, gdje je to moguće;
                              
                           
                                 (g)
                              
                              
                                 potreba zamjene sigurnosnog pojasa ako je bio u uporabi kod teže nesreće, ako pokazuje ozbiljne tragove trošenja, ako je potrgan ili ako se kod pojasa opremljenog vizualnim pokazateljem preopterećenja ukaže da pojas nije prikladan za daljnju uporabu ili ako je kod pojasa opremljenog zatezačem, zatezač bio aktiviran;
                              
                           
                                 (h)
                              
                              
                                 upozorenje da se pojas ne smije ni na koji način preinačiti ni prilagođavati jer tako može postati neučinkovit; posebno tamo gdje postoji mogućnost rastavljanja pojasa, moraju postojati upute kako se pojas ponovo pravilno sastavlja;
                              
                           
                                 (i)
                              
                              
                                 upozorenje da je pojas namijenjen uporabi odraslih osoba;
                              
                           
                                 (j)
                              
                              
                                 održavanje pojasa kad se ne upotrebljava.
                              
                           
               
                     3.
                  
                  
                     Kod sigurnosnih pojasa s uvlačnikom tipa 4N, u uputama za ugradnju i na pakiranju mora biti naznačeno da taj pojas nije prikladan za ugradnju u putnička vozila s više od devet sjedala uključujući sjedalo vozača.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Zahtjev za ugradnju za potrošača osigurava proizvođač/podnositelj zahtjeva za sva vozila u kojima se može koristiti sustav međunožnog remena. Proizvođač H-pojasa propisuje ugradnju dodatnih elemenata za ojačanje sidrišta međunožnih remena i njihovu ugradnju u sva vozila za koja je predviđena ugradnja.
                  
               
      
         PRILOG 10.
         
            ISPITIVANJE DVOSTRUKE KOPČE
         
         
            
      
      
         PRILOG 11.
         
            ISPITIVANJE ABRAZIJE I MIKROKLIZANJA
         
         
            Slika 1.
         
         
            Postupak tipa 1
         
         Primjeri ispitivanja ovisno o tipu naprave za namještanje
         PRIMJER A
         
            
         PRIMJER B
         
            
         
            Slika 2.
         
         
            Postupak tipa 2
         
         
            
         
            
         
            Slika 3.
         
         
            Postupak tipa 3 i ispitivanje mikroklizanja
         
         Ukupan put: 300 ± 20 mm
         
            
         Opterećenje od 5 daN na napravi za ispitivanje usmjerava se okomito tako da se izbjegne njihanje utega i izvijanje remena.
         Naprava za pričvršćivanje učvršćuje se na uteg od 5 daN na isti način kao i u vozilu.
      
      
         PRILOG 12.
         
            KOROZIJSKO ISPITIVANJE
         
         1.   ISPITNI UREĐAJ
         
                  
                     1.1
                  
                  
                     Uređaj se sastoji od komore sa slanom maglom, spremnika za slanu otopinu, dovoda odgovarajuće pripremljenoga stlačenog zraka, jedne ili više sapnica za raspršivanje, nosača uzoraka, opreme za zagrijavanje komore i potrebne opreme za upravljanje. Veličina i pojedinosti konstrukcije uređaja su proizvoljni, pod uvjetom da su ispunjeni uvjeti za ispitivanje.
                  
               
                  
                     1.2
                  
                  
                     Važno je osigurati da kapljice otopine koje se skupljaju na stropu ili poklopcu komore ne padaju na ispitne uzorke.
                  
               
                  
                     1.3
                  
                  
                     Kapljice otopine koje padaju s ispitnih uzoraka ne smije se vraćati u spremnik i ponovno raspršivati.
                  
               
                  
                     1.4
                  
                  
                     Uređaj ne smije biti izrađen od materijala koji bi utjecali na korozivno djelovanje magle.
                  
               2.   POLOŽAJ ISPITNIH UZORAKA U KOMORI SA SLANOM MAGLOM
         
                  
                     2.1
                  
                  
                     Uzorci, osim uvlačnika, oslone se ili objese pod kutom između 15° i 30° od vertikale i po mogućnosti usporedno s glavnim smjerom vodoravnog toka slane magle kroz komoru, s obzirom na glavni dio površine koju se ispituje.
                  
               
                  
                     2.2
                  
                  
                     Uvlačnici se oslone ili objese tako da su osi kalema na koji je namotan remen pravokutne na glavni smjer vodoravnog toka slane magle kroz komoru. U tom smjeru mora biti postavljen i otvor uvlačnika.
                  
               
                  
                     2.3
                  
                  
                     Svaki uzorak mora biti postavljen tako da se slana magla može skupljati na svim uzorcima.
                  
               
                  
                     2.4
                  
                  
                     Svaki uzorak mora biti postavljen tako da slana otopina ne može kapati s jednog uzorka na drugi.
                  
               3.   SLANA OTOPINA
         
                  
                     3.1
                  
                  
                     Slana otopina se priprema tako da se 5 ± 1 masenih dijelova natrijeva klorida otopi u 95 dijelova destilirane vode. Sol mora biti natrijev klorid bez primjesa nikla i bakra, koja u suhom stanju sadržava najviše 0,1 posto natrijeva jodida i najviše 0,3 posto sveukupnih nečistoća.
                  
               
                  
                     3.2
                  
                  
                     Otopina mora biti takva da njezina pH vrijednost kad je raspršena pri 35 °C bude između 6,5 i 7,2.
                  
               4.   DOVOD ZRAKA
         Stlačeni zrak koji se dovodi na sapnicu ili sapnice za raspršivanje slane otopine ne smije sadržavati ulje ili nečistoće, a njegov tlak treba održavati između 70 kN/m2 i 170 kN/m2.
         5.   UVJETI U KOMORI SA SLANOM MAGLOM
         
                  
                     5.1
                  
                  
                     Područje u komori sa slanom maglom gdje su izloženi uzorci mora se održavati na temperaturi 35 ± 5 °C. U tom se području moraju nalaziti najmanje dva čista sakupljača slane magle kako bi se spriječilo sakupljanje kapljica otopine koje padaju s ispitnih uzoraka ili iz nekih drugih izvora. Sabirnici se postavljaju blizu ispitnih uzoraka, jedan što bliže sapnici, a drugi što dalje od njih. Slana magla mora biti takva da se na svakih 80 cm2 vodoravne sabirne površine u svakom sabirniku skupi prosječno između 1,0 i 2,0 ml otopine na sat, mjereno najmanje tijekom 16 sati.
                  
               
                  
                     5.2
                  
                  
                     Sapnica ili sapnice moraju biti tako usmjerene ili izmaknute u stranu da ne prskaju neposredno na ispitne uzorke.
                  
               
      
         PRILOG 13.
         
            REDOSLIJED ISPITIVANJA
         
         
                     Stavci
                  
                  
                     Ispitivanje
                  
                  
                     Uzorci
                  
               
                     Pojas ili sustav za držanje br.
                  
                  
                     Remen br.
                  
               
                     1
                  
                  
                     2
                  
                  
                     3
                  
                  
                     4
                  
                  
                     5
                  
                  
                     1
                  
                  
                     2
                  
                  
                     3
                  
                  
                     4
                  
                  
                     5
                  
                  
                     6
                  
                  
                     7
                  
                  
                     8
                  
                  
                     9
                  
                  
                     10
                  
                  
                     11
                  
               
                     4/6.1.2/6.1.3/6.2.1.1/6.2.2/6.2.3.1/6.3.1.1
                  
                  
                     Pregled pojasa ili sustava za držanje
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     2.21/2.22/6.2.2.2
                  
                  
                     Pregled kopče
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.2.6/6.2.2.7/7.5.1/7.5.5
                  
                  
                     Ispitivanje čvrstoće kopče
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.3.3/7.5.1
                  
                  
                     Ispitivanje čvrstoće naprave za namještanje (i prema potrebi uvlačnika)
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.4/7.5.2
                  
                  
                     Ispitivanje čvrstoće pričvrsnih dijelova (i prema potrebi uvlačnika)
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.2.3/7.5.3
                  
                  
                     Ispitivanje rada kopče pri niskim temperaturama
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.1.4/7.5.4
                  
                  
                     Ispitivanje krutih dijelova udarcem pri niskim temperaturama
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.3.2/6.2.3.4/7.5.6
                  
                  
                     Lakoća namještanja
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                     Kondicioniranje/ispitivanje pojasa ili sustava za držanje prije dinamičkog ispitivanja
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.2.4
                  
                  
                     Ispitivanje trajnosti kopče
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.1.2/7.2
                  
                  
                     Korozijsko ispitivanje krutih dijelova
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                     Kondicioniranje uvlačnika
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.5.2.1/6.2.5.3.1/6.2.5.3.3/7.6.2
                  
                  
                     Prag blokiranja
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.5.2.2/6.2.5.3.4/7.6.4
                  
                  
                     Sila uvlačenja
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.5.2.3/6.2.5.3.3/7.6.1
                  
                  
                     Trajnost
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.5.2.3/6.2.5.3.3/7.2
                  
                  
                     Korozija
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.5.2.3/6.2.5.3.3/7.6.3
                  
                  
                     Prašina
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.3.1.2/7.4.3
                  
                  
                     Ispitivanje širine remena
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                     Ispitivanje čvrstoće remena nakon
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.3.2/7.4.1.1/7.4.2
                  
                  
                     Kondicioniranje na sobnoj temperaturi
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.3.3/7.4.1.2/7.4.2
                  
                  
                     Kondicioniranje svjetlom
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.3.3/7.4.1.3/7.4.2
                  
                  
                     Kondicioniranje na niskoj temperaturi
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.3.3/7.4.1.4/7.4.2
                  
                  
                     Kondicioniranje na visokoj temperaturi
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.3.3/7.4.1.5/7.4.2
                  
                  
                     Kondicioniranje u vodi
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.3.2/7.3
                  
                  
                     Ispitivanje mikroklizanja
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.4.2/7.4.1.6
                  
                  
                     Ispitivanje abrazije
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.4.1/7.7
                  
                  
                     Dinamičko ispitivanje
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     6.2.2.5/6.2.2.7/7.8
                  
                  
                     Ispitivanje otvaranja kopče
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     7.1.4
                  
                  
                     Zadržavanje uzorka remena
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     X
                  
               
      
         PRILOG 14.
         
            PROVJERA SUKLADNOSTI PROIZVODNJE
         
         1.   ISPITIVANJA
         Kod sigurnosnih pojaseva potrebno je dokazati sukladnost sa zahtjevima na kojima se temelje sljedeća ispitivanja:
         1.1   Provjera početka blokiranja i trajnosti uvlačnika s blokiranjem u slučaju opasnosti
         U skladu s odredbama stavka 7.6.2. ovog Pravilnika u najnepovoljnijem smjeru nakon provođenja ispitivanja trajnosti detaljno opisanog u stavcima 7.2., 7.6.1. i 7.6.3 koji je propisan u stavku 6.2.5.3.5. ovog Pravilnika.
         1.2   Provjera trajnosti uvlačnika s automatskim blokiranjem
         U skladu s odredbama stavka 7.6.1. ovog Pravilnika koja su dopunjena ispitivanjima iz stavaka 7.2. i 7.6.3. koji je propisan u stavku 6.2.5.2.3. ovog Pravilnika.
         1.3   Ispitivanje čvrstoće remena nakon kondicioniranja
         U skladu s postupkom opisanim u stavku 7.4.2. ovog Pravilnika nakon kondicioniranja u skladu sa zahtjevima iz stavka 7.4.1.1. do 7.4.1.5. ovog Pravilnika.
         1.3.1   Ispitivanje čvrstoće remena nakon abrazije
         U skladu s postupkom opisanim u stavku 7.4.2. ovog Pravilnika nakon kondicioniranja u skladu sa zahtjevima iz stavka 7.4.1.6. ovog Pravilnika.
         1.4   Ispitivanje mikroklizanja
         U skladu s postupkom opisanim u stavku 7.3. ovog Pravilnika.
         1.5   Ispitivanje krutih dijelova
         U skladu s postupkom opisanim u stavku 7.5. ovog Pravilnika.
         1.6   Provjera zahtjeva učinkovitosti sigurnosnog pojasa ili sustava za držanje pri dinamičkom ispitivanju
         1.6.1   Ispitivanja s kondicioniranjem
         
                  
                     1.6.1.1
                  
                  
                     Pojasevi ili sustavi za držanje opremljeni uvlačnikom s blokiranjem u opasnosti: prema odredbama navedenima u stavcima 7.7. i 7.8. ovog Pravilnika, na pojasu koji je prethodno prošao 45 000 ciklusa ispitivanja trajnosti uvlačnika propisanog u stavku 7.6.1. ovog Pravilnika i ispitivanjima prema stavcima 6.2.2.4., 7.2. i 7.6.3. ovog Pravilnika.
                  
               
                  
                     1.6.1.2
                  
                  
                     Sigurnosni pojasevi ili sustavi za držanje opremljeni uvlačnikom s automatskim blokiranjem: prema odredbama navedenima u stavcima 7.7. i 7.8. ovog Pravilnika, na pojasu koji je prethodno prošao 10 000 ciklusa ispitivanja trajnosti uvlačnika propisanog u stavku 7.6.1. i ispitivanjima prema stavcima 6.2.2.4., 7.2. i 7.6.3. ovog Pravilnika.
                  
               
                  
                     1.6.1.3
                  
                  
                     Statički pojasevi: prema odredbama navedenima u stavcima 7.7. i 7.8. ovog Pravilnika, na sigurnosnom pojasu koji je bio podvrgnut ispitivanju prema stavcima 6.2.2.4. i 7.2. ovog Pravilnika.
                  
               1.6.2   Ispitivanje bez prethodnog kondicioniranja
         Prema odredbama navedenima u stavcima 7.7. i 7.8. ovog Pravilnika.
         2.   UČESTALOST ISPITIVANJA I REZULTATI
         2.1   Učestalost ispitivanja u skladu sa zahtjevima iz stavaka 1.1. do 1.5. ovog Priloga temelji se na statističkoj provjeri i nasumičnom uzorkovanju u skladu s jednim od uobičajenih postupaka osiguranja kvalitete.
         2.1.1   Osim toga, kod uvlačnika s blokiranjem u slučaju opasnosti svi sklopovi moraju biti provjereni:
         
                     2.1.1.1
                  
                  
                     ili prema odredbama navedenima u stavcima 7.6.2.1. i 7.6.2.2. ovog Pravilnika u najnepovoljnijem smjeru kako je određeno u stavku 7.6.2.1.2. Rezultati ispitivanja moraju zadovoljavati zahtjeve stavaka 6.2.5.3.1.1. i 6.2.5.3.3. ovog Pravilnika.
                  
               
                     2.1.1.2
                  
                  
                     ili prema odredbama navedenima u stavku 7.6.2.3. ovog Pravilnika u najnepovoljnijem smjeru. Brzina naginjanja smije biti veća od propisane dok ne utječe na rezultate ispitivanja. Rezultati ispitivanja moraju zadovoljavati zahtjeve stavka 6.2.5.3.1.4. ovog Pravilnika.
                  
               2.2   U slučaju sukladnosti s dinamičkim ispitivanjem u skladu sa stavkom 1.6. ovog Priloga ono se provodi s najmanjom učestalošću od:
         2.2.1   Ispitivanja s kondicioniranjem
         
                  
                     2.2.1.1
                  
                  
                     Kod sigurnosnih pojaseva opremljenih uvlačnikom s blokiranjem u slučaju opasnosti:
                     ako je dnevna proizvodnja veća od 1 000 sigurnosnih pojaseva: jedan pojas na 100 000 proizvedenih pojaseva s najmanjom učestalošću od jednog u dva tjedna,
                     ako je dnevna proizvodnja manja ili jednaka 1 000 sigurnosnih pojaseva: jedan pojas na 10 000 proizvedenih pojaseva s najmanjom učestalošću od jednog na godinu prema vrsti blokirnog mehanizma, (1)
                     
                     bit će podvrgnut ispitivanju propisanom u stavku 1.6.1.1. ovog Priloga.
                  
               
                  
                     2.2.1.2
                  
                  
                     Kod sigurnosnih pojaseva opremljenih uvlačnikom s automatskim blokiranjem i statičkih pojaseva:
                     ako je dnevna proizvodnja veća od 1 000 sigurnosnih pojaseva: jedan pojas na 100 000 proizvedenih pojaseva s najmanjom učestalošću od jednog u dva tjedna,
                     ako je dnevna proizvodnja manja ili jednaka 1 000 sigurnosnih pojaseva: jedan pojas na 10 000 proizvedenih pojaseva s najmanjom učestalošću od jednog na godinu,
                     bit će podvrgnut ispitivanju propisanom u stavku 1.6.1.2. odnosno stavku 1.6.1.3. ovog Priloga.
                  
               2.2.2   Ispitivanja bez kondicioniranja
         
                  
                     2.2.2.1
                  
                  
                     Kod sigurnosnih pojaseva opremljenih uvlačnikom s blokiranjem u slučaju opasnosti potrebno je provesti ispitivanje propisano u stavku 1.6.2. na sljedećem broju uzoraka:
                     
                                 2.2.2.1.1
                              
                              
                                 za proizvodnju od najmanje 5 000 pojaseva na dan, dva pojasa na 25 000 proizvedenih pojaseva s najmanjom učestalošću od jednog pojasa na dan, za svaku vrstu blokirnog mehanizma;
                              
                           
                                 2.2.2.1.2
                              
                              
                                 za proizvodnju manje od 5 000 pojaseva na dan, jedan pojas na 5 000 proizvedenih pojaseva s najmanjom učestalošću od jednog pojasa na godinu, za svaku vrstu blokirnog mehanizma;
                              
                           
               
                  
                     2.2.2.2
                  
                  
                     Kod sigurnosnih pojaseva opremljenih uvlačnikom s automatskim blokiranjem i statičkih pojaseva potrebno je provesti ispitivanje propisano u stavku 1.6.2. na sljedećem broju uzoraka:
                     
                                 2.2.2.2.1
                              
                              
                                 za proizvodnju od najmanje 5 000 pojaseva na dan, dva pojasa na 25 000 proizvedenih pojaseva s najmanjom učestalošću od jednog pojasa na dan, za svaki homologirani tip;
                              
                           
                                 2.2.2.2.2
                              
                              
                                 za proizvodnju manje od 5 000 pojaseva na dan, jedan pojas na 5 000 proizvedenih pojaseva s najmanjom učestalošću od jednog pojasa na godinu, za svaki homologirani tip.
                              
                           
               2.2.3   Rezultati
         Rezultati ispitivanja moraju zadovoljavati zahtjeve stavka 6.4.1.3.1. ovog Pravilnika.
         Tijekom ispitivanja kondicioniranjem u skladu sa stavkom 1.6.1. ovog Priloga, pomak ispitne lutke prema naprijed s obzirom na stavak 6.4.1.3.2. ovog Pravilnika (ili stavak 6.4.1.4., ako je primjenjivo) provjerava se prema pojednostavljenoj i prilagođenoj metodi.
         
                  
                     2.2.3.1
                  
                  
                     U slučaju homologacije prema stavku 6.4.1.3.3. ovog Pravilnika i stavka 1.6.1. ovog Priloga, samo je propisano da ni jedan dio pojasa ne smije biti oštećen niti otkopčan i da brzina referentne točke grudnog koša na 300 mm ne smije prijeći brzinu od 24 km/h.
                  
               2.3   Ako ispitni uzorak ne zadovolji pojedino ispitivanje kojem je podvrgnut, obavlja se novo ispitivanje prema istim zahtjevima na najmanje tri druga uzorka. Ako pri dinamičkim ispitivanjima jedan od tih uzoraka ne zadovolji ispitivanje, nositelj homologacije ili njegov ovlašteni predstavnik obavješćuje homologacijsko tijelo koje je izdalo homologaciju i navodi mjere koje su poduzete za ponovnu uspostavu sukladnosti proizvodnje.
         
            (1)  Za potrebe ovog Priloga „vrsta blokirnog mehanizma” znači svi uvlačnici s blokiranjem u slučaju opasnosti čiji se mehanizmi razlikuju samo po kutu koji osjetilna naprava zatvara s referentnom osi vozila.
      
      
         PRILOG 15.
         
            POSTUPAK ZA ODREĐIVANJE TOČKE H I STVARNOG KUTA TRUPA ZA SJEDEĆA MJESTA U MOTORNIM VOZILIMA
             (1)
         
         
            Dodatak 1.- Opis trodimenzionalne naprave s točkom H (1)
         
         
            Dodatak 2.- Trodimenzionalni referentni sustav (1)
         
         
            Dodatak 3.- Referentni podaci za sjedeća mjesta (1)
         
         
            (1)  Postupak je opisan u Prilogu 1. i njegovim dodacima 1., 2. i 3. Konsolidiranoj rezoluciji o konstrukciji vozila (R.E.3) (dokument ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.3 – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html)
      
      
         PRILOG 16.
         
            UGRADNJA SIGURNOSNIH POJASEVA S PRIKAZOM TIPOVA POJASEVA I UVLAČNIKA
         
         
                     Najmanji zahtjevi za sigurnosne pojaseve i uvlačnike
                  
               
                     Kategorija vozila
                  
                  
                     Sjedeća mjesta usmjerena prema naprijed
                  
                  
                     Sjedeća mjesta usmjerena prema natrag
                  
                  
                     Sjedeća mjesta usmjerena bočno
                  
               
                     Vanjska sjedeća mjesta
                  
                  
                     Srednja sjedeća mjesta
                  
               
                     Prednja
                  
                  
                     Ostala
                  
                  
                     Prednja
                  
                  
                     Ostala
                  
               
                     M1
                     
                  
                  
                     Ar4m
                  
                  
                     Ar4m
                  
                  
                     Ar4m
                  
                  
                     Ar4m
                  
                  
                     B, Br3, Br4m
                  
                  
                     —
                  
               
                     M2 ≤ 3,5 t
                  
                  
                     Ar4m, Ar4Nm
                  
                  
                     Ar4m, Ar4Nm
                  
                  
                     Ar4m, Ar4Nm
                  
                  
                     Ar4m, Ar4Nm
                  
                  
                     Br3, Br4m, Br4Nm
                  
                  
                     —
                  
               
                     M2 > 3,5 t
                  
                  
                     Br3, Br4m, Br4Nm ili Ar4m, Ar4Nm •
                  
                  
                     Br3, Br4m, Br4Nm ili Ar4m, Ar4Nm •
                  
                  
                     Br3, Br4m, Br4Nm ili Ar4m, Ar4Nm •
                  
                  
                     Br3, Br4m, Br4Nm ili Ar4m, Ar4Nm •
                  
                  
                     Br3, Br4m, Br4Nm
                  
                  
                     —
                  
               
                     M3
                     
                  
                  
                     Vidjeti stavak 8.1.7. za uvjete kad je trbušni pojas dopušten.
                  
                  
                     Vidjeti stavak 8.1.7. za uvjete kad je trbušni pojas dopušten.
                  
                  
                     Vidjeti stavak 8.1.7. za uvjete kad je trbušni pojas dopušten.
                  
                  
                     Vidjeti stavak 8.1.7. za uvjete kad je trbušni pojas dopušten.
                  
                  
                      
                  
                  
                     B, Br3, Br4m, Br4Nm
                  
               
                     N1
                     
                  
                  
                     Ar4m, Ar4Nm
                  
                  
                     Ar4m, Ar4Nm ili Br4m, Br4Nm Ø
                  
                  
                     B, Br3, Br4m, Br4Nm ili A, Ar4m, Ar4Nm* (1)
                     
                  
                  
                     B, Br3, Br4m, Br4Nm
                  
                  
                     B, Br3, Br4m, Br4Nm
                  
                  
                     —
                  
               
                      
                  
                  
                     Stavak. 8.1.2.1. (dopušten je trbušni pojas ako je sjedalo na unutarnjoj strani prolaza).
                  
                  
                     Stavak 8.1.6. (dopušten je trbušni pojas ako se vjetrobransko staklo ne nalazi u referentnom području).
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
               
                     N2
                     
                  
                  
                     Br3, Br4m, Br4Nm ili Ar4m, Ar4Nm*
                  
                  
                     B, Br3, Br4m, Br4Nm
                  
                  
                     B, Br3, Br4m, Br4Nm ili A, Ar4m, Ar4Nm*
                  
                  
                     B, Br3, Br4m, Br4Nm
                  
                  
                     B, Br3, Br4m, Br4Nm
                  
                  
                     —
                  
               
                     N3
                     
                  
                  
                     Stavak 8.1.6. (dopušten je trbušni pojas ako se vjetrobransko staklo nalazi izvan referentnog područja i kod vozačeva sjedala).
                  
                  
                      
                  
                  
                     Stavak 8.1.6. (dopušten je trbušni pojas ako se vjetrobransko staklo ne nalazi u referentnom području).
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     —
                  
               
                     A: pojas s tri točke (trbušni i dijagonalni)
                  
                  
                     B: pojas s dvije točke (trbušni)
                  
                  
                     r: uvlačnik
                  
                  
                     m: uvlačnik s blokiranjem u slučaju opasnosti s višestrukom osjetljivošću
                  
               
                     3: uvlačnik s automatskim blokiranjem
                  
                  
                     4: uvlačnik s blokiranjem u slučaju opasnosti
                  
                  
                     N: viši prag osjetljivosti
                  
                  
                     (vidjeti Pravilnik br. 16, stavke 2.14.3. i 2.14.5.)
                  
               
                     *: odnosi se na stavak 8.1.6. ovog Pravilnika (2)
                     
                  
                  
                     Ø: odnosi se na stavak 8.1.2.1. ovog Pravilnika
                  
                  
                     •: odnosi se na stavak 8.1.7. ovog Pravilnika (2)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     
                        Napomena:
                  
                  
                     U svim slučajevima, umjesto pojasa tipa A ili B smiju biti ugrađeni pojasevi tipa S ako sidrišta zadovoljavaju zahtjeve Pravilnika br. 14.
                     Ako je H-pojas homologiran kao pojas tipa S u skladu s ovim Pravilnikom proizvođač/podnositelj zahtjeva mogu osigurati uporabu remena trbušnog pojasa, remena ramenog pojasa i moguće jednog ili više uvlačnika, jednog ili više dodatnih međunožnih remena uključujući njihova pričvršćenja na odgovarajuća sidrišta. Ta dodatna sidrišta ne trebaju ispunjavati zahtjeve Pravilnika br. 14 (Ispravak dopune 14 nizu izmjena 04 koji se primjenjuje „ab initio”).
                  
               
            (1)  Ispravak dopune 12 nizu izmjena 04 koji se primjenjuje „ab initio”.
         
            (2)  Ispravak revizije 4 koji se primjenjuje „ab initio”.
      
      
         PRILOG 17.
         
            Zahtjevi za ugradnju sigurnosnih pojaseva i sustava za držanje za odrasle putnike u motornim vozilima na sjedalima usmjerenima prema naprijed, za ugradnju sustava za držanje djeteta ISOFIX i sustava za držanje djeteta i-size
            
         
         1.   SUKLADNOST SA SUSTAVIMA ZA DRŽANJE DJETETA
         
                  
                     1.1
                  
                  
                     Proizvođač vozila mora u priručnik za rukovanje vozilom unijeti obavijest o prikladnosti svakog putničkog sjedala da na njemu sjede djeca do 12 godina (ili 1,5 m visine), ili o ugradnji sustava za držanje djece. Obavijest mora biti na nacionalnom jeziku, ili bar na jednom od nacionalnih jezika zemlje u kojoj se vozilo prodaje.
                     Za svako putničko sjedalo usmjereno prema naprijed i za svaki položaj ISOFIX, proizvođač vozila mora ili:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 naznačiti da je sjedeće mjesto prikladno za sustave za držanje djeteta kategorije „univerzalni” (vidjeti stavak 1.2.);
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 naznačiti je li položaj ISOFIX prikladan za sustave za držanje djeteta kategorije „univerzalni” (vidjeti stavak 1.2.);
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 navesti popis sustava za držanje djeteta kategorije „poluuniverzalni”, „ograničeni” ili „posebni za određeno vozilo”, koji su prikladni za to sjedeće mjesto u vozilu, s naznakom težinskih skupina za koje su sustavi za držanje namijenjeni;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 navesti popis sustava za držanje djeteta ISOFIX kategorije „poluuniverzalni”, „ograničeni” ili „posebni za određeno vozilo”, koji su prikladni za taj položaj ISOFIX, s naznakom težinskih skupina i razreda veličine ISOFIX za koje su sustavi za držanje djeteta ISOFIX namijenjeni;
                              
                           
                                 (e)
                              
                              
                                 isporučiti ugrađeni sustav za držanje djeteta s naznakom težinskih skupina za koje je određeni sustav za držanje djeteta namijenjen i odgovarajuće konfiguracije;
                              
                           
                                 (f)
                              
                              
                                 isporučiti bilo koju od kombinacija iz (a), (b), (c), (d), (e);
                              
                           
                                 (g)
                              
                              
                                 navesti težinske skupine djece koja ne smiju sjediti na tom sjedećem mjestu.
                              
                           Proizvođač vozila mora u priručniku navesti svako sjedeće mjesto koje je također prikladno za smještaj sustava za držanje djeteta i-size (vidjeti stavak 1.3.).
                     Ako je sjedeće mjesto prikladno samo za uporabu sustava za držanje djeteta usmjerenog prema naprijed, to se mora navesti.
                     Tablice u prikladnom formatu za prethodno navedene podatke navedene su u dodatku 3. ovom Prilogu.
                  
               
                  
                     1.2
                  
                  
                     Sustav za držanje djeteta ili sustav za držanje djeteta ISOFIX, kategorije univerzalni, znači sustav za držanje djeteta homologiran za kategoriju „univerzalni” prema Pravilniku br. 44, dopuni 5. nizu izmjena 03. Sjedeća mjesta ili položaji ISOFIX koje je proizvođač vozila naveo kao prikladne za ugradnju sustava za držanje djeteta ili sustava za držanje djeteta ISOFIX moraju ispunjavati zahtjeve odredbi dodatka 1. ili 2. ovom Prilogu. Ako je primjenjivo, sva ograničenja istovremene uporabe na položajima pored sustava za držanje djeteta ISOFIX i/ili između položaja ISOFIX i sjedećih mjesta za odrasle navode se u tablici 2. dodatka 3. ovom Prilogu.
                  
               
                  
                     1.3
                  
                  
                     Sustav za držanje djeteta i-size znači sustav za držanje kategorije i-size homologirane prema Pravilniku br. 129. Sjedeća mjesta koja je proizvođač vozila naveo kao prikladna za ugradnju sustava za držanje djeteta i-size moraju ispunjavati zahtjeve odredbi dodatka 2. ovom Prilogu. Ako je primjenjivo, sva ograničenja istovremene uporabe na položajima pored sustava za držanje djeteta ISOFIX ili sustava za držanje djeteta i-size i/ili između položaja ISOFIX, i-size sjedećih mjesta i sjedećih mjesta za odrasle navode se u tablici 2. dodatka 3. ovom Prilogu.
                  
               
            Dodatak 1.
            
               Odredbe za ugradnju sustava za držanje djeteta kategorije „univerzalni” sa sigurnosnim pojasevima vozila
            
            1.   OPĆENITO
            
                     
                        1.1
                     
                     
                        Postupak ispitivanja i zahtjevi u ovom dodatku koriste se za određivanje prikladnosti sjedećeg mjesta za ugradnju sustava za držanje djeteta kategorije „univerzalni”.
                     
                  
                     
                        1.2
                     
                     
                        Ispitivanja se mogu provesti u vozilu ili u reprezentativnom dijelu vozila.
                     
                  2.   POSTUPAK ISPITIVANJA
            
                     
                        2.1
                     
                     
                        Sjedalo namjestiti u njegov krajnji stražnji i najniži položaj.
                     
                  
                     
                        2.2
                     
                     
                        Kut naslona sjedala namjestiti u položaj kako je konstrukcijski odredio proizvođač. Ako vrijednost nije navedena, potrebno je upotrijebiti kut od 25 od okomitog ili najbližeg fiksnog položaja naslona sjedala.
                     
                  
                     
                        2.3
                     
                     
                        Postaviti rameno sidrište u najniži položaj.
                     
                  
                     
                        2.4
                     
                     
                        Naslon i sjedište sjedala prekriti pamučnom tkaninom.
                     
                  
                     
                        2.5
                     
                     
                        Postaviti napravu (opisanu na slici 1. ovog dodatka) na sjedalo vozila.
                     
                  
                     
                        2.6
                     
                     
                        Ako je sjedeće mjesto namijenjeno za smještaj sustava za držanje djece usmjerenog prema naprijed ili prema natrag kategorije „univerzalni”, nastavlja se u skladu sa stavcima 2.6.1., 2.7., 2.8., 2.9. i 2.10. Ako je sjedeće mjesto namijenjeno za smještaj samo sustava za držanje djece usmjerenog prema naprijed kategorije „univerzalni”, nastavlja se u skladu sa stavcima 2.6.2., 2.7., 2.8., 2.9. i 2.10.
                     
                  
                     
                        2.6.1
                     
                     
                        Remen sigurnosnog pojasa namješta se oko naprave za ispitivanje u približno pravilan položaj kako je prikazano na slikama 2. i 3., a potom se zatvara kopča.
                     
                  
                     
                        2.6.2
                     
                     
                        Trbušni remen sigurnosnog pojasa namješta se oko najnižeg dijela naprave za ispitivanje s polumjerom 150 mm u približno pravilan položaj kako je prikazano na slici 3., a potom se zatvara kopča.
                     
                  
                     
                        2.7
                     
                     
                        Potrebno je osigurati da je središnja linija ispitne naprave sjedećeg mjesta na vidljivoj središnjoj liniji sjedećeg mjesta ± 25 mm, a njegova središnja linija usporedna sa središnjom linijom vozila.
                     
                  
                     
                        2.8
                     
                     
                        Potrebno je osigurati da remeni nisu labavi. Potrebno je upotrijebiti dovoljno snage da se otkloni labavost, ali se remen ne smije napeti.
                     
                  
                     
                        2.9
                     
                     
                        Središte prednje strane naprave potrebno je potisnuti prema natrag silom od 100 N ± 10 N, koja djeluje usporedno s donjom površinom, a zatim prestati primjenjivati silu.
                     
                  
                     
                        2.10
                     
                     
                        Središte gornje površine naprave potrebno je potisnuti okomito prema dolje silom od 100 N ± 10 N, a zatim prestati primjenjivati silu.
                     
                  3.   ZAHTJEVI
            
                     
                        3.1
                     
                     
                        Donji dio ispitne naprave mora dodirivati prednji i stražnji dio sjedišta. Ako takav kontakt nije moguće ostvariti zbog pristupnog proreza u napravi, taj se prorez može prekriti u smjeru donje površine ispitne naprave.
                     
                  
                     
                        3.2
                     
                     
                        Trbušni dio pojasa mora dodirivati napravu s obje strane stražnje staze trbušnog pojasa (vidjeti sliku 3.).
                     
                  
                     
                        3.3
                     
                     
                        Ako prethodno navedeni zahtjevi u vezi s namještanjima navedeni u stavcima 2.1., 2.2. i 2.3. nisu ispunjeni, sjedalo, naslon sjedala i sidrišta sigurnosnih pojaseva mogu se namjestiti u neki drugi položaj koji odredi proizvođač za uobičajenu uporabu za koji se ponavlja gornji postupak ugradnje, pri čemu se ponovno provjerava jesu li zahtjevi ispunjeni. Te druge položaje potrebno je navesti kao podatak u tablici 1. u dodatku 3. ovom Prilogu.
                     
                  
               Slika 1.
            
            
               Tehničke specifikacije ispitne naprave
            
            
               
            
                        
                           Slika 2.
                        
                        
                           Ugradnja ispitne naprave na sjedalo vozila (vidjeti stavak 2.6.1.)
                        
                        
                           
                     
                     
                        
                           Slika 3.
                        
                        
                           Provjera kompatibilnosti (vidjeti stavke 2.6.1. i 3.2.)
                        
                        
                           
                     
                  
         
            Dodatak 2.
            
               Odredbe za ugradnju sustava za držanje djeteta ISOFIX usmjerenih prema naprijed i prema natrag kategorija „univerzalni” i „poluuniverzalni” na položaje ISOFIX ili i-size sjedeća mjesta
            
            1.   OPĆENITO
            
                     
                        1.1
                     
                     
                        Postupak ispitivanja i zahtjevi u ovom dodatku koriste se za određivanje prikladnosti položaja ISOFIX za ugradnju sustava za držanje djeteta ISOFIX kategorija „univerzalni” i „poluunivezalni” odnosno za određivanje prikladnosti i-size sjedećih mjesta za ugradnju sustava za držanje djeteta i-size.
                     
                  
                     
                        1.2
                     
                     
                        Ispitivanja se mogu provesti u vozilu ili u reprezentativnom dijelu vozila.
                        Za i-size sjedeća mjesta sukladnost sa zahtjevima za postavljanje potporne noge i-size može se procijeniti fizičkim ispitivanjem, računalnom simulacijom ili odgovarajućim crtežima.
                     
                  2.   POSTUPAK ISPITIVANJA
            Za sve položaje ISOFIX u vozilu, kako je naveo proizvođač vozila u tablici 2. dodatka 3., kao i za sva i-size sjedeća mjesta ako postoje, kako je naveo proizvođač vozila u tablici 3. dodatka 3., potrebno je provjeriti mogućnost smještaja odgovarajućih naprava za držanje djeteta, a u slučaju i-size sjedećeg mjesta još i dopušteni volumen za postavljanje potporne noge i-size:
            
                     
                        2.1
                     
                     
                        pri provjeri ispitne naprave za držanje djeteta na sjedalu, s ili bez dopuštenog volumena za postavljanje potporne noge i-size, to se sjedalo može namjestiti uzdužno u svoj krajnji stražnji položaj i u najniži položaj.
                     
                  
                     
                        2.2
                     
                     
                        Kut naslona sjedala namjestiti u položaj kako je konstrukcijski odredio proizvođač, a naslon za držanje glave u najniži i krajnji stražnji položaj. Ako vrijednost nije navedena, potrebno je upotrijebiti kut naslona sjedala koji odgovara kutu trupa od 25 od okomitog ili najbližeg fiksnog položaja naslona sjedala.
                        Pri provjeri ispitne naprave za držanje djeteta na stražnjem sjedalu, s ili bez dopuštenog volumena za postavljanje potporne noge i-size, sjedalo u vozilu koje je smješteno ispred tog stražnjeg sjedala može se namjestiti uzdužno naprijed, ali ne dalje od srednjeg položaja između krajnjeg stražnjeg i krajnjeg prednjeg položaja. Kut naslona sjedala također se može namjestiti pri čemu kut trupa ne smije prelaziti 15°.
                     
                  
                     
                        2.3
                     
                     
                        Naslon i sjedište sjedala prekriti pamučnom tkaninom.
                     
                  
                     
                        2.4
                     
                     
                        Ispitnu napravu za držanje djeteta, s ili bez dopuštenog volumena za postavljanje potporne noge i-size, potrebno je postaviti na položaj ISOFIX ili i-size sjedeće mjesto.
                     
                  
                     
                        2.5
                     
                     
                        Na središte između sidrišta ISOFIX protiv sustava sidrišta ISOFIX potrebno je pritisnuti silom od 100 N ± 10 N, koja djeluje usporedno s donjom površinom, a zatim prestati.
                     
                  
                     
                        2.6
                     
                     
                        Ispitnu napravu za držanje djeteta, s ili bez dopuštenog volumena za postavljanje potporne noge i-size, potrebno je pričvrstiti na sustav sidrišta ISOFIX.
                     
                  
                     
                        2.7
                     
                     
                        Središte gornje površine naprave potrebno je potisnuti okomito prema dolje silom od 100 N ± 10 N, a zatim prestati.
                     
                  3.   ZAHTJEVI
            Sljedeći uvjeti ispitivanja primjenjuju se samo za ispitne naprave za držanje djeteta, s ili bez dopuštenog volumena za postavljanje potporne noge i-size, kad su namještene na položaj ISOFIX i/ili i-size sjedeće mjesto. Ne zahtijeva se da se pod tim uvjetima ispitne naprave za držanje djeteta, s ili bez dopuštenog volumena za postavljanje potporne noge i-size, mogu pomaknuti na položaj ISOFIX i/ili i-size sjedeće mjesto ili s njih.
            
                     
                        3.1
                     
                     
                        Ispitne naprave za držanje djeteta mora biti moguće namjestiti, s ili bez dopuštenog volumena za postavljanje potporne noge i-size, bez upletanja u unutrašnjost vozila. Osnova ispitne naprave za držanje djeteta ima kut nagiba 15° ± 10° iznad vodoravne ravnine koja prolazi kroz sustav sidrišta ISOFIX.
                     
                  
                     
                        3.2
                     
                     
                        Gornja sigurnosna uzica ISOFIX, ako postoji, mora ostati dostupna.
                     
                  
                     
                        3.3
                     
                     
                        Ako prethodno navedeni zahtjevi u vezi s namještanjima navedeni u stavku 2. nisu ispunjeni, sjedala, nasloni sjedala i naslon za glavu mogu se namjestiti u neke druge položaje koje odredi proizvođač za uobičajenu uporabu za koje se ponavlja gornji postupak ugradnje, pri čemu se provjerava jesu li zahtjevi ispunjeni. Te druge položaje potrebno je navesti kao podatak u tablici 2. i/ili 3. u dodatku 3. ovom Prilogu. Putnička sjedala ispred i-size sjedećih mjesta također mogu biti postavljena u položaj ispred uobičajenog položaja uporabe. U tim slučajevima, proizvođač vozila mora u priručniku za rukovanje vozilom navesti da odgovarajuće putničko sjedalo ne smije biti zauzeto u tim položajima.
                     
                  
                     
                        3.4
                     
                     
                        Ako prethodno navedeni zahtjevi nisu ispunjeni dok su postojali odstranjivi dijelovi unutarnje opreme vozila, ti se dijelovi mogu odstraniti, a zatim treba ponovno provjeriti i ispuniti zahtjeve iz stavka 3. U tom se slučaju odgovarajući podaci unose u tablicu 2. i/ili 3. dodatka 3. ovom Prilogu.
                     
                  4.   RAZREDI VELIČINE SUSTAVA ZA DRŽANJE DJETETA ISOFIX I NAPRAVE ZA DRŽANJE
            
                        A
                     
                     
                        –
                     
                     
                        ISO/F3: sustav za držanje djeteta, pune visine, usmjeren prema naprijed
                     
                  
                        B
                     
                     
                        –
                     
                     
                        ISO/F2: sustav za držanje djeteta, smanjene visine, usmjeren prema naprijed
                     
                  
                        B1
                     
                     
                        –
                     
                     
                        ISO/F2X: sustav za držanje djeteta, smanjene visine, usmjeren prema naprijed
                     
                  
                        C
                     
                     
                        –
                     
                     
                        ISO/R3: sustav za držanje djeteta, pune visine, usmjeren prema natrag
                     
                  
                        D
                     
                     
                        –
                     
                     
                        ISO/R2: sustav za držanje djeteta, smanjene visine, usmjeren prema natrag
                     
                  
                        E
                     
                     
                        –
                     
                     
                        ISO/R1: sustav za držanje djeteta, usmjeren prema natrag
                     
                  
                        F
                     
                     
                        –
                     
                     
                        ISO/L1: sustav za držanje djeteta, usmjeren prema lijevo (prijenosna dječja ležaljka)
                     
                  
                        G
                     
                     
                        –
                     
                     
                        ISO/L2: sustav za držanje djeteta, usmjeren prema desno (prijenosna dječja ležaljka)
                     
                  Naprave prikazane u nastavku moraju biti konstruirane s masom između 5 i 15 kg i odgovarajuće trajnosti i čvrstoće kako bi ispunile funkcionalne zahtjeve.
            
                        Težinska skupina
                     
                     
                        Razred veličine ISOFIX
                     
                     
                        Naprava
                     
                  
                        0 – do 10 kg
                     
                     
                        F
                     
                     
                        ISO/L1
                     
                  
                        G
                     
                     
                        ISO/L2
                     
                  
                        E
                     
                     
                        ISO/R1
                     
                  
                        0+ – do 13 kg
                     
                     
                        C
                     
                     
                        ISO/R3
                     
                  
                        D
                     
                     
                        ISO/R2
                     
                  
                        E
                     
                     
                        ISO/R1
                     
                  
                        I – 9 do 18 kg
                     
                     
                        A
                     
                     
                        ISO/F3
                     
                  
                        B
                     
                     
                        ISO/F2
                     
                  
                        B1
                     
                     
                        ISO/F2X
                     
                  
                        C
                     
                     
                        ISO/R3
                     
                  
                        D
                     
                     
                        ISO/R2
                     
                  4.1   Prikaz sustava za držanje djeteta usmjerenog prema naprijed, pune visine
            Slika 1.
            
               ISO/F3 vanjske mjere za sustav za držanje djeteta usmjeren prema naprijed, pune visine (visina 720 mm) ISOFIX RAZRED VELIČINE A
            
            
               
            Legenda
            
                        1.
                     
                     
                        Ograničenja u smjerovima prema naprijed i prema gore
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Isprekidana crta označuje područje u kojem potporna noga, ili slično, sustava za držanje djeteta za određeno vozilo smije stršati van.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Nije specificirano
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Dodatne tehničke specifikacije područja priključka navedene su u Pravilniku br. 44.
                     
                  4.2   Prikaz sustava za držanje djeteta usmjerenog prema naprijed, smanjene visine
            Slika 2.
            
               ISO/F2 vanjske mjere za sustav za držanje djeteta usmjeren prema naprijed, smanjene visine (visina 650 mm) – ISOFIX RAZRED VELIČINE B
            
            
               
            Legenda
            
                        1.
                     
                     
                        Ograničenja u smjerovima prema naprijed i prema gore
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Isprekidana crta označuje područje u kojem potporna noga, ili slično, sustava za držanje djeteta za određeno vozilo smije stršati van.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        nije specificirano
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Dodatne tehničke specifikacije područja priključka navedene su u Pravilniku br. 44.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Točka pričvršćenja remena gornje sigurnosne uzice.
                     
                  4.3   Prikaz sustava za držanje djeteta usmjerenog prema naprijed, smanjene visine, druga verzija oblika naslona za leđa
            Slika 3.
            
               ISO/F2X vanjske mjere za sustav za držanje djeteta usmjeren prema naprijed, smanjene visine (visina 650 mm) – ISOFIX RAZRED VELIČINE B1
            
            
               
            Legenda
            
                        1.
                     
                     
                        Ograničenja u smjerovima prema naprijed i prema gore
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Isprekidana crta označuje područje u kojem potporna noga, ili slično, sustava za držanje djeteta za određeno vozilo smije stršati van.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        nije specificirano
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Dodatne tehničke specifikacije područja priključka navedene su u Pravilniku br. 44.
                     
                  4.4   Prikaz sustava za držanje djeteta usmjerenog prema natrag, pune visine
            Slika 4.
            
               ISO/R3 vanjske mjere za sustav za držanje djeteta usmjeren prema natrag, pune visine – ISOFIX RAZRED VELIČINE C
            
            
               
            Legenda
            
                        1.
                     
                     
                        Ograničenja u smjerovima prema natrag i prema gore
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Isprekidana crta označuje područje u kojem potporna noga, ili slično, sustava za držanje djeteta za određeno vozilo smije stršati van.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Ograničenje prema natrag (desno na slici) prikazano je za sustav za držanje djeteta usmjeren prema naprijed na slici 2.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Dodatne tehničke specifikacije područja priključka navedene su u Pravilniku br. 44.
                     
                  4.5   Prikaz sustava za držanje djeteta usmjerenog prema natrag, smanjene visine
            Slika 5.
            
               ISO/R2 vanjske mjere za sustav za držanje djeteta usmjeren prema natrag, smanjene visine – ISOFIX RAZRED VELIČINE D
            
            
               
            Legenda
            
                        1.
                     
                     
                        Ograničenja u smjerovima prema natrag i prema gore
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Isprekidana crta označuje područje u kojem potporna noga, ili slično, sustava za držanje djeteta za određeno vozilo smije stršati van.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Ograničenje prema natrag (desno na slici) prikazano je za sustav za držanje djeteta usmjeren prema naprijed na slici 2.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Dodatne tehničke specifikacije područja priključka navedene su u Pravilniku br. 44.
                     
                  4.6   Prikaz sustava za držanje djeteta usmjerenog prema natrag
            Slika 6.
            
               ISO/R1 vanjske mjere za sustav za držanje djeteta usmjeren prema natrag – ISOFIX RAZRED VELIČINE E
            
            
               
            Legenda
            
                        1.
                     
                     
                        Ograničenja u smjerovima prema natrag i prema gore
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Isprekidana crta označuje područje u kojem potporna noga, ili slično, sustava za držanje djeteta za određeno vozilo smije stršati van.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Ograničenje prema natrag (desno na slici) prikazano je za sustav za držanje djeteta usmjeren prema naprijed na slici 2.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Dodatne tehničke specifikacije područja priključka navedene su u Pravilniku br. 44.
                     
                  4.7   Prikaz sustava za držanje djeteta usmjerenog postranično
            Slika 7.
            
               Vanjske mjere za sustav za držanje djeteta usmjeren postranično – ISO/L1 – ISOFIX RAZRED VELIČINE F ili simetrično nasuprot – ISO/L2 – ISOFIX RAZRED VELIČINE G
            
            
               
            Legenda
            
                        1.
                     
                     
                        Ograničenja u smjerovima prema natrag i prema gore
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Isprekidana crta označuje područje u kojem potporna noga, ili slično, sustava za držanje djeteta za određeno vozilo smije stršati van.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Ograničenje prema natrag (desno na slici) prikazano je za sustav za držanje djeteta usmjeren prema naprijed na slici 2.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Dodatne tehničke specifikacije područja priključka navedene su u normi ISO 13216-1, slike 2. i 3..
                     
                  Slika 8.
            
               Bočni pogled dopuštenog volumena za postavljanje potporne noge i-size radi procjene kompatibilnosti i-size sjedećih mjesta s potpornim nogama sustava za držanje djeteta i-size
               
            
            
               
            Legenda:
            
                        1.
                     
                     
                        Ispitna naprava za držanje djeteta.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Šipka donjih sidrišta ISOFIX.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Ravnina koju čini donja površina ispitne naprave za držanje djeteta kad je ugrađena u predviđeni sjedeći položaj.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Ravnina koja prolazi kroz šipku donjeg sidrišta i usmjerena je okomito na središnju uzdužnu ravninu ispitne naprave za držanje djeteta i okomito na ravninu koju čini donja površina ispitne naprave za držanje djeteta kad je ugrađena u predviđeni sjedeći položaj.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Dopušteni volumen za postavljanje potporne noge i-size koji odgovara geometrijskim granicama potporne noge i-size sustava za držanje djeteta.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Pod vozila.
                     
                  
               Napomena: Crtež nije u mjerilu.
            Slika 9.
            
               Trodimenzionalni prikaz dopuštenog volumena za postavljanje potporne noge i-size radi procjene kompatibilnosti i-size sjedećih mjesta s potpornim nogama sustava za držanje djeteta i-size
               
            
            
               
            Legenda:
            
                        1.
                     
                     
                        Ispitna naprava za držanje djeteta.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Šipka donjih sidrišta ISOFIX.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Uzdužna središnja ravnina ispitne naprave za držanje djeteta.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Dopušteni volumen za postavljanje potporne noge i-size.
                     
                  
               Napomena: Crtež nije u mjerilu.
         
         
            
               Dodatak 3.
            
            
               Tablica 1.
            
            
               Tablica informacija iz priručnika za rukovanje vozilom o prikladnosti ugradnje sustava za držanje djeteta u različita sjedeća mjesta
            
            
                        Težinska skupina
                     
                     
                        Sjedeće mjesto (ili drugo mjesto)
                     
                  
                        Prednje putničko
                     
                     
                        Stražnje vanjsko
                     
                     
                        Stražnje u sredini
                     
                     
                        Srednje vanjsko
                     
                     
                        Srednje u sredini
                     
                  
                        Skupina 0
                     
                     
                        do 10 kg
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Skupina 0+
                     
                     
                        do 13 kg
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Skupina I.
                     
                     
                        9 do 18 kg
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Skupina II.
                     
                     
                        15 do 25 kg
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Skupina III.
                     
                     
                        22 do 36 kg
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  Legenda za tumačenje slova koja se upisuju u gornju tablicu:
            
                        U
                     
                     
                        =
                     
                     
                        prikladno za sustave za držanje kategorije „univerzalni” homologirane za uporabu za tu težinsku skupinu.
                     
                  
                        UF
                     
                     
                        =
                     
                     
                        prikladno za sustave za držanje usmjerene prema naprijed kategorije „univerzalni” homologirane za uporabu za tu težinsku skupinu.
                     
                  
                        L
                     
                     
                        =
                     
                     
                        prikladno za određene sustave za držanje djeteta s priloženog popisa. Ti sustavi za držanje mogu biti kategorije „određeno vozilo”, „ograničeni” ili „poluuniverzalni”.
                     
                  
                        B
                     
                     
                        =
                     
                     
                        ugrađen sustav za držanje homologiran za tu težinsku skupinu.
                     
                  
                        X
                     
                     
                        =
                     
                     
                        sjedeće mjesto neprikladno za djecu te težinske skupine.
                     
                  
               Tablica 2.
            
            
               Tablica informacija iz priručnika za rukovanje vozilom o prikladnosti ugradnje sustava za držanje djeteta ISOFIX za različite položaje ISOFIX
            
            
                        Težinska skupina
                     
                     
                        Razred veličine
                     
                     
                        Naprava
                     
                     
                        Položaji ISOFIX u vozilu
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        Prednje putničko
                     
                     
                        Stražnje vanjsko
                     
                     
                        Stražnje u sredini
                     
                     
                        Srednje vanjsko
                     
                     
                        Srednje u sredini
                     
                     
                        Druga mjesta
                     
                  
                        Prijenosna dječja ležaljka
                     
                     
                        F
                     
                     
                        ISO/L1
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                        G
                     
                     
                        ISO/L2
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                            (1)
                        
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        0 – do 10 kg
                     
                     
                        E
                     
                     
                        ISO/R1
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                            (1)
                        
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        0+ – do 13 kg
                     
                     
                        E
                     
                     
                        ISO/R1
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        D
                     
                     
                        ISO/R2
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        C
                     
                     
                        ISO/R3
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                            (1)
                        
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        I – 9 do 18 kg
                     
                     
                        D
                     
                     
                        ISO/R2
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        C
                     
                     
                        ISO/R3
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        B
                     
                     
                        ISO/F2
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        B1
                     
                     
                        ISO/F2X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        A
                     
                     
                        ISO/F3
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                            (1)
                        
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        II – 15 do 25 kg
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                            (1)
                        
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        III – 22 do 36 kg
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                            (1)
                        
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  Legenda za tumačenje slova koja se upisuju u gornju tablicu:
            
                        IUF
                     
                     
                        =
                     
                     
                        prikladno za sustave za držanje djeteta ISOFIX usmjerene prema natrag kategorije „univerzalni” homologirane za uporabu za tu težinsku skupinu
                     
                  
                        IL
                     
                     
                        =
                     
                     
                        prikladno za određene sustave za držanje djeteta ISOFIX s priloženog popisa. Ti sustavi za držanje djeteta ISOFIX mogu biti kategorije „određeno vozilo”, „ograničeni” ili „poluuniverzalni”.
                     
                  
                        X
                     
                     
                        =
                     
                     
                        položaj ISOFIX neprikladan za sustave za držanje djeteta ISOFIX za tu težinsku skupinu i/ili taj razred veličine.
                     
                  
               Tablica 3.
            
            
               Tablica informacija iz priručnika za rukovanje vozilom o sustavima za držanje djeteta i-size za ugradnju na različita sjedeća mjesta
            
            
                         
                     
                     
                        Sjedeće mjesto
                     
                  
                         
                     
                     
                        Prednje putničko vanjsko
                     
                     
                        Prednje putničko u sredini
                     
                     
                        Stražnje vanjsko lijevo
                     
                     
                        Stražnje vanjsko desno
                     
                     
                        Stražnje u sredini
                     
                     
                        Srednje vanjsko lijevo
                     
                     
                        Srednje vanjsko desno
                     
                     
                        Srednje u sredini
                     
                  
                        Sustavi za držanje djeteta i-size
                        
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        
                           Napomena:
                     
                     
                        Smjer odgovara uobičajenom smjeru vožnje; stupci za sjedeća mjesta koja nisu dostupna u vozilu mogu se izbrisati.
                     
                  Legenda za tumačenje slova koja se upisuju u gornju tablicu:
            
                        i-U
                     
                     
                        =
                     
                     
                        prikladno za sustave za držanje djeteta i-size usmjerene prema naprijed i prema natrag kategorije „univerzalni”.
                     
                  
                        i-UF
                     
                     
                        =
                     
                     
                        prikladni samo za sustave za držanje djeteta i-size usmjerene prema naprijed kategorije „univerzalni”.
                     
                  
                        X
                     
                     
                        =
                     
                     
                        sjedeće mjesto neprikladno za sustave za držanje djeteta i-size.
                     
                  
               (1)  = Za sustave za držanje djeteta koji nisu predviđeni za razred veličine ISO/XX (A do G), za primjenjivu težinsku skupinu, proizvođač vozila mora naznačiti sustave za držanje djeteta ISOFIX preporučene za svaki položaj i posebne za određeno vozilo.
         
         
            Dodatak 4.
            
               Ugradnja ispitne lutke za dob od 10 godina
            
            
                     
                        (a)
                     
                     
                        Sjedalo namjestiti u njegov krajnji stražnji položaj.
                     
                  
                     
                        (b)
                     
                     
                        Namjestiti visinu sjedala prema tehničkoj dokumentaciji proizvođača. Ako vrijednost nije navedena, sjedalo namjestiti u najniži položaj.
                     
                  
                     
                        (c)
                     
                     
                        Kut naslona sjedala namjestiti u položaj kako je konstrukcijski odredio proizvođač. Ako vrijednost nije navedena, potrebno je upotrijebiti kut od 25 od okomitog ili najbližeg fiksnog položaja naslona sjedala.
                     
                  
                     
                        (d)
                     
                     
                        Postaviti rameno sidrište u najniži položaj.
                     
                  
                     
                        (e)
                     
                     
                        Postaviti ispitnu lutku na sjedalo pazeći pritom da zdjelica dodiruje naslon sjedala.
                     
                  
                     
                        (f)
                     
                     
                        Uzdužna ravnina koja prolazi kroz središte ispitne lutke bit će na vidljivoj središnjoj crti sjedećeg mjesta.
                     
                  
      
      
         PRILOG 18.
         
            ISPITIVANJA PODSJETNIKA ZA SIGURNOSNI POJAS
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Upozorenje prvog stupnja ispituje se u skladu sa sljedećim uvjetima:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 sigurnosni pojas nije pričvršćen;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 motor je isključen ili u praznom hodu, a vozilo se ne kreće ni naprijed ni natrag;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 mjenjač je u neutralnom položaju;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 prekidač za paljenje motora je uključen.
                              
                           
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Upozorenje drugog stupnja ispituje se u skladu sa sljedećim uvjetima:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 sigurnosni pojas nije pričvršćen;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 prema izboru proizvođača ispitno vozilo pomiče se pod jednim uvjetom ili kombinacijom uvjeta iz stavaka 2.1. do 2.3. iz ovog Priloga.
                              
                           
               
                  
                     2.1
                  
                  
                     Ispitno vozilo iz mirujućeg položaja pokreće se do brzine od 25 – 0/+ 10 km/h i nastavlja se kretati prema naprijed istom brzinom.
                  
               
                  
                     2.2
                  
                  
                     Ispitno vozilo iz mirujućeg položaja pokreće se prema naprijed najmanje 500 m.
                  
               
                  
                     2.3
                  
                  
                     Vozilo se ispituje nakon što je bilo u uobičajenom pogonu najmanje 60 sekunda.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Kod sustava kod kojeg upozorenje prvog stupnja prestaje nakon određenog vremena, upozorenje drugog stupnja ispituje se u skladu sa stavkom 2. ovog Priloga nakon što je deaktivirano upozorenje prvog stupnja. Kod sustava kod kojeg upozorenje prvog stupnja ne prestaje nakon određenog vremena, upozorenje drugog stupnja ispituje se u skladu sa stavkom 2. ovog Priloga dok je aktivirano upozorenje prvog stupnja.