CELEX: 51995PC0464
Language: nl
Date: 1995-10-06
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van overeenkomsten, in de vorm van briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaïca, de Republiek Kenya, de Republiek Kongo, de Republiek Madagascar, de Republiek Malawi, Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, St.Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe enerzijds en de Republiek India anderzijds, inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 1994/95

-ttv-£r          COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
     ir         ir
    ir           ir
     ir         ir
                                                      Brussel, 06.10.1995
                                                      COM(95) 464 der.
                                                      95/0242 (ACC)
                                      Voorstel voor een
                                  BESLUIT VAN DE RAAD
  betreffende de sluiting van overeenkomsten, in de vorm van briefwisseling
                tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, Fiji,
     de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica,
      de Republiek Kenya, de Republiek Kongo, de Republiek Madagascar,
                    de Republiek Malawi, Mauritius, de Republiek Oeganda,
  de Republiek Suriname, St. Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland,
de Verenigde Republiek Tanzania, Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en
        de Republiek Zimbabwe enerzijds en de Republiek India anderzijds,
                        inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker
                               voor de leveringsperiode 1994/95
                                    (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   TOELICHTING
1. In Protocol nr. 8 betreffende ACS-suiker dat als bijlage is gehecht aan de Vierde
   ACS-EEG-Overeenkomsten in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap
   en de Republiek India is bepaald dat de Gemeenschap zich ertoe verbindt tegen
   gegarandeerde prijzen de rietsuiker aan te kopen en te importeren die de betrokken
   exporterende landen in de Gemeenschap niet kunnen afzetten tegen prijzen die gelijk
   zijn aan of hoger dan de gegarandeerde prijzen.
2. De Commissie heeft, op grond van artikel 5, lid 4, van Protocol nr. 8 betreffende ACS-
   suiker, resp. van de Overeenkomst met India betreffende rietsuiker en in
   overeenstemming met de door de Raad op 14/11/1994 gegeven richtsnoeren voor de
   onderhandelingen, via onderhandelingen met de ACS-landen en de Republiek India
   de gegarandeerde prijzen voor de leveringsperiode 1994/95 vastgesteld.
   De Commissie stelt de Raad derhalve voor het in Bijlage I opgenomen voorstel voor
   een besluit betreffende de sluiting van overeenkomsten in de vorm van een
   briefwisseling aan te nemen.
   Financiële consequenties :
   Deze voorstellen hebben geen andere financiële consequenties dan die welke reeds
   in aanmerking genomen zijn in het kader van de begroting 1994 en het voorontwerp
   van begroting voor 1995 (zie financieel memorandum bij de aanbeveling voor een
   besluit van de Raad om de Commissie te machtigen te onderhandelen over de
   garantieprijzen voor 1994/95).
                                         L
 ---pagebreak---                                      Voorstel voor een
                        BESLUIT          Nr.       VAN DE RAAD
      betreffende de sluiting van overeenkomsten, in de vorm van briefwisseling
              tussen de Europese Gemeenschap en Barbados, Belize, Fiji,
        de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica,
         de Republiek Kenya, de Republiek Kongo, de Republiek Madagascar,
   de Republiek Malawi, Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname,
                   St. Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland,
     de Verenigde Republiek Tanzania, Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia
        en de Republiek Zimbabwe enerzijds en de Republiek India anderzijds,
  inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 1994/95
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op
artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de tenuitvoerlegging van het aan de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst van
Lomé1 gehechte Protocol nr. 8, hierna "Protocol" te noemen en de Overeenkomst tussen de
Europese Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker2, krachtens artikel 1,
lid 2 ervan, geschiedt in het kader van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker;
Overwegende dat deze overeenkomsten in de vorm van briefwisseling tussen de Europese
Gemeenschap en de in het Protocol genoemde Staten enerzijds en de Republiek India
anderzijds inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 1994/95
dienen te worden goedgekeurd,
     1
       PB nr. L 299 van 17. 8.1991, blz. 1
     2
       PB nr. L 190 van 22. 7.1975, blz. 35
                                             3
 ---pagebreak---  HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD :
                                           Artikel 1
De Overeenkomsten, in de vorm van briefwisseling, tussen de Europese Gemeenschap en
Barbados, Belize, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica,
de Republiek Kenya, de Republiek Kongo, de Republiek Madagascar, de Republiek Malawi,
Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, St. Christopher en Nevis, het
Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, Trinidad en Tobago, de Republiek
Zambia en de Republiek Zimbabwe enerzijds en de Republiek India anderzijds, inzake de
gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 1994/95 worden namens de
Gemeenschap goedgekeurd.
De teksten van deze Overeenkomsten zijn als bijlage bij deze verordening gevoegd.
                                           Artikel 2
De Voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is om
de in artikel 1 bedoelde Overeenkomsten te ondertekenen ten einde de Gemeenschap te
binden.
                                           Artikel 3
Dit besluit wordt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt.
Gedaan te                                                            Voor de Raad
                                                4-
 ---pagebreak---                                          TEKST nr. I
                                      OVEREENKOMST
     in de vorm van briefwisseling, tussen de Europese Gemeenschap en Barbados,
    Belize, Fiji, de Coöperatieve Republiek Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica,
           de Republiek Kenya, de Republiek Kongo, de Republiek Madagascar,
     de Republiek Malawi, Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname,
  St. Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania,
           Trinidad en Tobago, de Republiek Zambia en de Republiek Zimbabwe,
    inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 1994/95.
                                         BRIEF nr. 1
De vertegenwoordigers van de ACS-Staten bedoeld in het aan de Vierde ACS-EEG-
Overeenkomst van Lomé gehechte Protocol nr. 8 betreffende ACS-suiker en de
vertegenwoordigers van de Commissie, handelend namens de Europese Gemeenschap,
hebben overeenkomstig de bepalingen van genoemd Protocol, overeenstemming bereikt
over de volgende punten :
Voorde leveringsperiode van 1 juli 1994 tot en met 30 juni 1995 worden de in artikel 5, lid 4,
van het Protocol genoemde gegarandeerde prijzen, met het oog op de in artikel 6 van het
Protocol bedoelde interventie vastgesteld op1 :
a)     52,37 ECU per 100 kg voor ruwe suiker,
b)     64,65 ECU per 100 kg voor witte suiker.
Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in
de communautaire voorschriften, geleverd cif "free out", in Europese havens van de
Gemeenschap. De invoering van deze prijzen doet geen afbreuk aan het respectieve
standpunt van de overeenkomstsluitende partijen ten aanzien van de beginselen voor de
bepaling van de gegarandeerde prijzen.
U zoudt mij ten zeerste verplichten indien U de ontvangst van dit schrijven zoudt willen
mededelen en mij zoudt willen bevestigen dat deze brief, met Uw antwoord, een
Overeenkomst vormt tussen de Regeringen van de hierboven bedoelde ACS-Staten en de
Gemeenschap.
     1 Beide partijen zijn het er over eens dat de in de overeenkomst vermelde prijzen,
       prijzen in ecu zijn tegen de waarde op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt
       gesloten. In de ecu van de periode tot en met 31.1.1995 bedragen deze prijzen :
       a)         voor ruwe suiker: 43,37 ECU per 100 kg;
       b)         voor witte suiker: 53,54 ECU per 100 kg.
                                               S
 ---pagebreak--- Ik verzoek U, Mijnheer               , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te
aanvaarden.
                                                                 Namens de Raad
                                                              van de Europese Unie
                                       BRIEF nr. 2
Mijnheer,
Ik heb de eer u de ontvangst te melden van Uw schrijven van heden, dat luidt als volgt
Ik heb de eer U de instemming van de Regeringen van de in genoemde brief bedoelde ACS-
Staten met het voorafgaande te bevestigen.
Ik verzoek U, Mijnheer             , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te
aanvaarden.
                                                          Namens de Regeringen
 ---pagebreak---                                            TEKST nr. II
                                         OVEREENKOMST
            in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap
                      en de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen
                         voor rietsuiker voor de leveringsperiode 1994/95.
                                            BRIEF nr. 1
                                                                Brussel,
Mijnheer,
De vertegenwoordigers van India en de vertegenwoordigers van de Commissie, handelend
namens de Europese Gemeenschap, hebben in het kader van de onderhandelingen bedoeld
in artikel 5, lid 4, van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek
India betreffende rietsuiker, overeenstemming bereikt over de volgende punten :
Voor de periode van 1 juli 1994 tot en met 30 juni 1995 worden de in artikel 5, lid 4, van de
Overeenkomst bedoelde gegarandeerde prijzen, met het oog op de in artikel 6, van de
Overeenkomst bedoelde interventie vastgesteld op1 :
a)     52,37 ECU per 100 kg voor ruwe suiker;
b)     64,65 ECU per 100 kg voor witte suiker.
Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit zoals omschreven in
de communautaire voorschriften, geleverd cif "free out", in Europese havens van de
Gemeenschap. De invoering van deze prijzen doet geen afbreuk aan het respectieve
standpunt van de overeenkomstsluitende partijen ten aanzien van de beginselen voor de
bepaling van de gagarandeerde prijzen.
U zou mij ten zeerste verplichten indien U de ontvangst van dit schrijven zou willen
meedelen en mij zou willen bevestigen dat deze brief, met Uw antwoord, een Overeenkomst
vormt tussen Uw regering en de Gemeenschap.
     1
       Beide partijen zijn het er over eens dat de in de overeenkomst vermelde prijzen,
       prijzen in ecu zijn tegen de waarde op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt
       gesloten. In de ecu van de periode tot en met 31.1.1995 bedragen deze prijzen :
       a)         voor ruwe suiker: 43,37 ECU per 100 kg;
       b)         voor witte suiker: 53,54 ECU per 100 kg.
                                                  >
 ---pagebreak--- Ik verzoek U, Mijnheer              , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te
aanvaarden.
                                                         Namens de Raad
                                                      van de Europese Unie
                                       BRIEF nr. 2
                                                       Brussel,
Mijnheer,
Ik heb de eer u de ontvangst te melden van Uw schrijven van heden, dat luidt als volgt
Ik heb de eer de instemming van mijn Regeringen met het voorafgaande te bevestigen.
 Ik verzoek U, Mijnheer           , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te
aanvaarden.
                                                   Namens de Regering
                                                  van de Republiek India
                                         %
 ---pagebreak---    FINANCIEEL MEMORANDUM
           BEGROTINGSPOST: 11                                                               KREDIETEN: 1.789 min. ecu
           OMSCHRIJVING: Besluit (EG) nr.              van de Raad betreffende de sluiting van overeenkomsten in de vorm van
           een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de ACS-Staten, enerzijds, en tussen de Europese Gemeenschap
           en de Republiek India, anderzijds, inzake de garantieprijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 1994/95.
3.         JURIDISCHE GRONDSLAG: Artikel 113 van het Verdrag
           DOEL: Voor de ACS-Staten en de Republiek India de prijzen in het cif-stadium garanderen voor leveringen aan de
           Gemeenschap van witte suiker of ruwe rietsuiker zodat hun prijzen voor de leveringsperiode 1994/95 vergelijkbaar zijn
           met de landbouwprijzen voor de suikerproducenten in de Gemeenschap.
           FINANCIËLE WEERSLAG:                                   PERIODE                  LOPEND                 VOLGEND
                                                                6 MAANDEN            BEGROTINGSJAAR           BEGROTINGSJAAR
                                                                                             (95)                    (96)
                                                                  (min ecu)               (min ecu)                (min ecu)
5.0.       KOSTEN
           - T.L.V. BEGROTING EG
              (RESTITUTIES/INTERVENTIES)
           - T.L.V. NATIONALE OVERHEID
           - T.L.V. ANDERE SECTOREN IN DE
             LID-STATEN
5.1.       ONTVANGSTEN
           - EIGEN MIDDELEN EG
             ( HEFFINGEN/DOUANERECHTEN)
           - NATIONALE BEGROTINGEN
                                                                  1997               1998               1999            2000
5.0.1.     SPREIDING VAN DE KOSTEN
5.1.1.     SPREIDING VAN DE ONTVANGSTEN
5.2.       BEREKENINGSMETHODE:
6.0.       FINANCIERING IS MOGELIJK UIT KREDIETEN DIE IN HET BETROKKEN HOOFDSTUK VAN
           DE LOPENDE BEGROTING ZIJN UITGETROKKEN?                                                                     JA
           FINANCIERING IS MOGELIJK DOOR OVERBOEKING VAN EEN HOOFDSTUK NAAR EEN
           ANDER VAN DE LOPENDE BEGROTING
6.2.       AANVULLENDE BEGROTING NODIG?                                                                                    NEEN
6.3.       MOETEN OP DE VOLGENDE BEGROTINGEN KREDIETEN WORDEN UITGETROKKEN?                                            JA
OPMERKINGEN:
De financiële consequenties zijn reeds berekend bij de evaluatie van de aanbeveling voor een besluit van de Raad over deze
aangelegenheid.
Zie: schriftelijke procedure E 1674/94 van 11 oktober 1994.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1513
                                                            COM(95) 464 def.
                                        DOCUMENTEN
NL                                                                         03 U
                                    Catalogusnummer : CB-CO-95-508-NL-C
                                                              ISBN 92-77-94108-1
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                                10