CELEX: C1996/294/07
Language: fi
Date: 1996-10-05 00:00:00
Title: Landesarbeitsgericht Hammin 9.7.1996 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asioissa Helmut Kampelmann vastaan Landschaftsverband Westfalen-Lippe (C-253/96), Wilfried Tilsch vastaan Landschaftsverband Westfalen-Lippe (C-254/96), Dieter Klingelhöfer vastaan Landschaftsverband Westfalen-Lippe (C-255/96), Heinrich Schmidt vastaan Landschaftsverband Westfalen-Lippe (C-256/96), Stadtwerke Witten GmbH vastaan Andreas Schade (C-257/96) ja Klaus Haseley vastaan Stadtwerke Altena GmbH (C-258/96) (Asiat C-253/96 - C-258/96)

N:o C 294/4              FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       5.10.96
     dassa tarkoitettu liikkeen luovutus, kun pääasiassa              koskeva lainsäädäntö yhteensopivia direktiivin 91 / 156/
     samat työntekijät hoitavat samoja valvontatehtäviä               ETY ( EYVL N:o L 78 , s. 32 ) säännösten kanssa "?
     olennaisilta osin samoin , suurelta osin toimeksiantajan
     määräämin ehdoin ?                                               (') Ennakkoratkaisun esittämistä koskevassa päätöksessä kirjoi­
                                                                           tettu virheellisesti 1992 .
Tribunale Civile e Penale di Brescian 12.4.1996 tekemäl­
lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö Riccardo              Landesarbeitsgericht Hammin 9.7.1996 tekemällään pää­
        Piccalugaa vastaan vireillä olevassa rikosasiassa             töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asioissa Helmut
                           ( Asia C-250/96 )                          Kampelmann vastaan Landschaftsverband Westfalen-Lippe
                               ( 96/C 294/05 )                        ( C-253/96 ), Wilfried Tilsch vastaan Landschaftsverband
                                                                      Westfalen-Lippe ( C-254/96 ), Dieter Klingelhöfer vastaan
Tribunale Civile e Penale di Brescia pyytää 12.4.1996                 Landschaftsverband Westfalen-Lippe ( C-255/96 ), Heinrich
tekemällään , yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon                    Schmidt vastaan Landschaftsverband Westfalen-Lippe
22.7.1996 saapuneella päätöksellään Euroopan yhteisöjen               ( C-256/96 ), Stadtwerke Witten GmbH vastaan Andreas
tuomioistuimelta Riccardo Piccalugaa vastaan vireillä ole­            Schade ( C-257/96 ) ja Klaus Haseley vastaan Stadtwerke
vassa rikosasiassa ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyk­                                     Altena GmbH ( C-258/96 )
siin :                                                                                   ( Asiat C-253 /96 — C-258/96 )
                                                                                                   ( 96/C 294/07 )
 1 ) Voidaanko työnvälitystä ja väliaikaista työtä koskevan
       kansallisen lainsäädännön katsoa liittyvän perustamis­         Landesarbeitsgericht Hamm ( 4 . Kammer ) on pyytänyt
       sopimuksen 66 ja 55 artiklan määräyksissä , sellaisina         9.7.19 96 tekemillään päätöksillä , jotka ovat saapuneet
       kuin ne ovat yhdessä luettuina , tarkoitettuun julkisen        Euroopan           yhteisöjen      tuomioistuimen  kirjaamoon
       vallan käyttöön, kun otetaan huomioon kyseisen lain­           23.7.1996 , Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asioissa
       säädännön julkisoikeudellinen luonne työntekijöitä ja          Helmut Kampelmann , Wilfried Tilsch, Dieter Klingelhöfer
       kansantaloutta suojaavana sääntelynä ?                         ja Heinrich Schmidt vastaan Landschaftsverband Westfa­
                                                                      len-Lippe, Stadtwerke Witten GmbH vastaan Andreas
2 ) Voidaanko katsoa, että edellä mainitut perustamissopi­            Schade ja Klaus Haseley vastaan Stadtwerke Altena GmbH
       muksen määräykset ovat tätä alaa koskevien täsmällis­          ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin :
       ten täytäntöönpanosäännösten puuttuessa välittömästi
       sovellettavia ( jolloin työnvälitystä ja väliaikaista työtä
                                                                       1 . Kun otetaan huomioon työnantajan velvollisuudesta
       koskevan voimassa olevan Italian lainsäädännön julki­
                                                                            ilmoittaa työntekijöille työsopimuksessa tai työsuh­
       soikeudelliset tavoitteet saatetaan vaaraan ) ja että niissä         teessa sovellettavista ehdoista annetun direktiivin 91 /
       annetaan kaikille julkisille ja yksityisille oikeussubjek­
                                                                            533/ETY ( EYVL N:o L 288 , 18.10.1991 , s . 32 ) joh­
       teille mahdollisuus harjoittaa työnhakijoiden ja työtar­
                                                                            danto-osassa mainittu tavoite " parantaa palkattujen
       jousten välitystä tai työvoiman väliaikaista välitystä
                                                                            työntekijöiden suojaa mahdollisia oikeuksien louk­
       ilman erityistä valvontaa ja lupaa , jos jäsenvaltion                kauksia vastaan ja lisätä työmarkkinoiden avoimuut­
       työvoimahallinto ei kykene täysin tyydyttämään                       ta ", onko tämän ns. todentamisdirektiivin 2 artiklan
       työmarkkinoiden työvoimapalvelujen kysyntää ?
                                                                            säännöksillä tarkoitus muuttaa todistustaakkaa työnte­
                                                                            kijän hyväksi siten, että kyseisen direktiivin 2 artiklan
                                                                             2 kohdan vähimmäisvaatimuksilla halutaan varmistaa ,
                                                                             että toteuttaessaan työsopimukseen perustuvia oikeuk­
                                                                             siaan työntekijä ei joudu työtuomioistuimien käsittele­
 Pretura Circondariale di Rovigon ( Sezione distaccata di                    missä riita-asioissa näyttöongelmiin kyseisessä sään­
 Adria ) 13.7.1993 tekemällään päätöksellä esittämä ennak­                   nöksessä mainittujen seikkojen osalta ?
 koratkaisupyyntö Giuseppe Cordellaa vastaan vireillä ole­
                           vassa rikosasiassa                          2 . Jos vastaus kysymykseen 1 on myöntävä : Voidaanko
                             ( Asia C-251 /96 )                              direktiivin 91 /533 /ETY 2 artiklan 2 kohdan c alakoh­
                                                                             dan ii alakohtaa soveltaa välittömästi 1.7.1993 lähtien
                                 ( 96/C 294/06 )
                                                                             yksityisoikeudellisena työnantajana toimivaa valtiota
                                                                             vastaan, koska
  Pretura Circondariale di Rovigo ( Sezione distaccata di
  Adria ) pyytää 13.7.1993 tekemällään, yhteisöjen tuomio­                   — Saksan liittotasavalta ei ole täytäntöönpannut ( täy­
  istuimen kirjaamoon 22.7.1996 saapuneella päätöksellään                        sin ) todentamisdirektiiviä täytäntöönpanolle asetet­
  Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta Giuseppe Cordellaa                        tuun määräpäivään 30.6.1993 mennessä,
  vastaan vireillä olevassa rikosasiassa ennakkoratkaisua
  seuraavaan kysymykseen :                                                   — edellä mainitut todentamisdirektiivin säännökset
                                                                                 ovat sisällöllisesti ehdottomia , minkä vuoksi niitä
  " Ovatko 10.9.1982 ( l ) annettu presidentin asetus nro 915 ja                 voidaan soveltaa välittömästi ilman täytäntöönpa­
  Italian voimassa oleva jätteitä ja kierrätettäviä raaka-aineita                 nosäännöksiä ,
 ---pagebreak--- 5.10.96                 ! FI |                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 294/5
     — todentamisdirektiivissä annetaan yksittäisille työn­             Corte d'Appello di Venezian ( Sezione prima civile )
          tekijöille oikeuksia työnantajana toimivaa valtiota           18.4.1996 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat­
          kohtaan ?                                                     kaisupyyntö asiassa Ministero delle Finanze vastaan SPAC
                                                                                                        SpA
3 . Jos vastaus kysymykseen 2 on myöntävä : Sisältyykö                                           (Asia C-260/96 )
     niihin tietoihin, joita työnantajan on direktiivin 91 /
     533/ETY 2 artiklan 2 kohdan c alakohdan ii alakohdan                                           96/C 294/08 )
     mukaan annettava " sen työn luonteesta tai laadusta,
     jota suorittamaan työntekijä on palkattu ", arvostelma             Corte d'Appello di Venezia ( Sezione prima civile ) pyytää
     työpaikan arvosta ( Wertigkeit ) sillä tavalla ymmärret­           18.4.1996 tekemällään, yhteisöjen tuomioistuimen kirjaa­
     tynä , että jos työntekijän luokittelu tiettyyn työehtoso­         moon 24.7.1996 saapuneella päätöksellään Euroopan
     pimuksen palkkaluokkaan ( Vergiitungsgruppe ) edellyt­             yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Ministero delle Finanze
     tää välttämättä tietyn palkkaluokan alaryhmän ( Fall­              vastaan SPAC SpA ennakkoratkaisua seuraavaan kysymyk­
     gruppe ) tunnusmerkkien täyttämistä , työntekijän on               seen :
     voitava saada tietää hänelle ilmoitetusta luokittelusta
     tiettyyn palkkaluokkaan ja sen alaryhmään, tuleeko
     hänen osaltaan kysymykseen                                         Onko kansallinen oikeussääntö, jonka mukaan pääoman
                                                                        hankinnasta kannettavista välillisistä veroista 17 päivänä
     — siirtyminen tietyn pätevöitymisajan kuluttua ylem­               heinäkuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/
          pään palkkaluokkaan ( Bewährungsaufstieg ) tai                ETY ( 1 ) 10 artiklan vastaisesti kannettua veroa koskeva
          tavanomainen siirtyminen ylempään palkkaluok­                 Italian viranomaisille esitetty palautusvaatimus edellyttää
          kaan ( Vergütungsgruppenaufstieg ) ( C-253/96 ),              perusteettoman edun palautusta koskevaa kannetta , johon
                                                                        sovelletaan erityistä aiheettomasti maksettujen verojen
     — siirtyminen tietyn pätevöitymisajan kuluttua ylem­               palautusta koskevaa menettelyä, yhteensopiva kyseisessä
          pään palkkaluokkaan ( Bewährungsaufstieg ) (C-                direktiivissä ja sitä tulkitsevassa yhteisöjen tuomioistuimen
          254/96 , C-255/96 , C-256/96 ),                               yhdistetyissä asioissa C-71/91 ja C-178/91 20.4.1993 anta­
     — siirtyminen tietyn ajan kuluttua ylempään palkka­                massa tuomiossa vahvistettujen periaatteiden ja yhteisön
          luokkaan ( Bewährungsaufstieg ) ja/tai siirtyminen            oikeusjärjestyksen yleisten periaatteiden kanssa , sellaisina
          ylempään alaryhmään ( Fallgruppenaufstieg ) (C­               kuin ne on vahvistettu yhteisöjen tuomioistuimen asiassa
          257/96 , C-258 /96 )?                                         C-208/91 25.7.1991 antamassa tuomiossa , kun kanteen
                                                                        nostamiselle säädetty määräaika alkaa kulua veron maksu­
4 . Jos vastaus kysymykseen 3 on myöntävä : Onko direk­                 päivästä eikä siitä päivästä , jolloin kyseinen direktiivi on
     tiivin 91 /533/ETY 2 artiklan 2 kohdan c alakohdan                 pantu asianmukaisesti täytäntöön kansallisessa oikeusjär­
     ii alakohdan mukainen ilmoitus sillä tavalla sitova, että          jestyksessä .
     työnantajan on pysytettävä työntekijälle ilmoitettu
     arvostelma työn arvosta (Wertigkeit ) voimassa niin                (') EYVL N:o L 249 , 3.10.1969 , s . 25
     kauan, kunnes työnantaja on osoittanut luokittelun
     olleen virheellinen, tai ainakin sen ajan, kun työnantaja
     ei ole osoittanut työntekijälle esimerkiksi työpaikka­
     arvioinnilla ( Arbeitsplatzbewertung ), että työnantaja oli
     luokitellut hänet erehdyksissä väärin tai että työn arvo
     on vähentynyt ajan kuluessa tai työehtojen muuttami­
     sen vuoksi ?
                                                                        1 . Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijfin ja 2 . Federa­
5 . Jos vastaus kysymykseen 4 on myöntävä : Onko direk­                 tie Nederlandse Kraanverhuurbedrijvenin 7.8.1998 tekemä
     tiivin 91/533/ETY 9 artiklan 2 kohdan täytäntöönpa­                valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
     nemista 20.7.1995 annetulla todentamista koskevalla                tuomioistuimen 4.6.1996 antamasta määräyksestä asiassa
                                                                        T-18/96 R, 1 . Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf ja
     lailla ( BGBl . I , s . 946 ), jonka mukaan työnantajalla ei ole
     velvollisuutta antaa direktiivissä tarkoitetulla tavalla           2 . Federatie Nederlandese Kraanverhuurbedrijven vastaan
     työntekijälle tiedonantoa sellaisten työsuhteiden osalta,                          Euroopan yhteisöjen komissio
      jotka olivat jo voimassa kyseisen lain tullessa voimaan ,                               ( Asia C-268/96 P ( R ))
      jos " aikaisemmin annetussa asiakirjassa tai kirjallisessa                                    96/C 294/09 )
      työsopimuksessa on annettu vaaditut tiedot " ( ko . lain
   - 4.2 §), pidettävä yhteisön oikeuden mukaisena siten,
      että näitä aikaisemmin annettuja tiedonantoja , jotka              1 . Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf ja 2 . Federatie
      vastaavat täytäntöönpannun tai täytääntöönpanon lai­              Nederlandse Kraanverhuurbedrijven ovat 7.8.1 996 valitta­
      minlyöntitapauksessa välittömästi sovellettavan toden­            neet Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhtei­
      tamisdirektiivin vaatimuksia , on pidettävä edelleen               söjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen 4.6.1996
      pätevinä siten , että kun työnantaja riitauttaa aikaisem­          antamasta määräyksestä asiassa T-18/96 R, 1 . Stichting
      man tiedonannon esittämällä uuden tiedonannon —                    Certificatie Kraanverhuurbedrijf ja 2 . Federatie Neder­
      tässä esittämällä oikeudenkäynnissä palkkaluokkail­                landse Kraanverhuurbedrijven vastaan Euroopan yhteisö­
      moituksen —, työnantajan on osoitettava , että uusi                jen komissio . Valittajien edustajina ovat asianajajat M. van
      tiedonanto on sisällöllisesti oikea ?                              Empel , Amsterdam, ja T. Janssens , Bryssel, ja prosessiosoite
                                                                         Luxemburgissa asianajotoimisto Marc Loesch , 16 rue
                                                                         Goethe .