CELEX: 62012CA0086
Language: cs
Date: 2013-10-10 00:00:00
Title: Věc C-86/12: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 10. října 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour administrative — Lucembursko) — Adzo Domenyo Alokpa, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou v. Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration ( „Občanství Unie — Články 20 SFEU a 21 SFEU — Směrnice 2004/38/ES — Právo pobytu státního příslušníka třetí země, který je příbuzným v přímé vzestupné linii občana Unie nízkého věku — Občané Unie, kteří se narodili v jiném členském státě, než jehož jsou státními příslušníky, a kteří nevyužili práva na volný pohyb — Základní práva“ )

23.11.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 344/21
            
         Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 10. října 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour administrative — Lucembursko) — Adzo Domenyo Alokpa, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou v. Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
   (Věc C-86/12) (1)
   
   (Občanství Unie - Články 20 SFEU a 21 SFEU - Směrnice 2004/38/ES - Právo pobytu státního příslušníka třetí země, který je příbuzným v přímé vzestupné linii občana Unie nízkého věku - Občané Unie, kteří se narodili v jiném členském státě, než jehož jsou státními příslušníky, a kteří nevyužili práva na volný pohyb - Základní práva)
   2013/C 344/35
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Cour administrative
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Adzo Domenyo Alokpa, Jarel Mondoulou, Eja Mondoulou
   
      Žalovaný: Ministre du Travail, de l'Emploi et de l'Immigration
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Cour administrative — Výklad článku 20 SFEU a článků 20, 21, 24, 33 a 34 Listiny základních práv — Odmítnutí členského státu přiznat právo pobytu státnímu příslušníkovi třetího státu, který je příbuzným v přímé vzestupné linii a sám vyživuje své nezletilé děti, jež jsou občany Unie a státními příslušníky členského státu — Neexistence společného rodinného života s jiným příbuzným v přímé vzestupné linii těchto dětí, který má bydliště v jiném členském státě — Dosah odepření pobytu a odmítnutí vydání povolení k pobytu a pracovního povolení — Dopady na skutečné požívání práv spojených se statusem občana Unie
   
      Výrok
   
   V takové situaci, jako je situace dotčená v původním řízení, musí být články 20 SFEU a 21 SFEU vykládány v tom smyslu, že nebrání tomu, aby členský stát odepřel státnímu příslušníkovi třetí země právo pobytu na svém území, i když tento státní příslušník sám vyživuje děti nízkého věku, jež jsou občany Unie a pobývají s ním v tomto členském státě od svého narození, avšak nejsou státními příslušníky téhož státu a nevyužily svého práva na volný pohyb, pokud tito občané Unie nesplňují podmínky stanovené směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS, nebo pokud takové odmítnutí nezbavuje uvedené občany možnosti skutečně využívat podstatné části práv plynoucích z postavení občana Unie, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu.
   
      (1)  Úř. věst. C 138, 12.5.2012.