CELEX: 21982A1223(01)
Language: el
Date: 1982-12-10 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας περί καθορισμού, για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1982 μέχρι 31ης Οκτωβρίου 1983, του προσθέτου ποσού που πρέπει να αφαιρεθεί από την εισφορά που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή εντός της Κοινότητας μη επεξεργασμένου ελαιολάδου καταγωγής Τυνησίας

'ApiØ . L 372 / 2                Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               30 . 12 . 82
                                                       ΣΥΜΦΩΝΙΑ
              ύπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής
              Δημοκρατίας τής Τυνησίας περί καθορισμού, γιά τήν περίοδο άπό 1ης Νοεμβρίου 1982 μέχρι
              31ης Όκτωβρίου 1983, τοΰ προσθέτου ποσού πού πρέπει νά άφαιρεθεϊ άπό τήν εισφορά
              πού εφαρμόζεται κατά τήν εισαγωγή εντός τής Κοινότητος μή επεξεργασμένου ελαιολάδου
                                                   KaTayioYtjc; Tuvnaiac
                                                     'EniOTOÅrj apid. 1
              Κύριε ,
              Τό παράρτημα Β της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Εύρωκαϊκής Οικονομικής Κοινότη­
              τος καί τής Δημοκρατίας τής Τυνησίας προβλέπει δτι, γιά τό μή έπεξεργασμένο ελαιόλαδο πού
              ύπάγεται στή διάκριση 15.07 Α I τοΰ Κοινού Δασμολογίου, τό ποσό πού πρέπει νά αφαιρεθεί άπό
              τό ποσό τής εισφοράς, σύμφωνα με τό άρθρο 16 παράγραφος 1 περίπτωση β τής συμφωνίας
               συνεργασίας, αυξάνεται κατά ενα πρόσθετο ποσό, μέ τούς ίδιους όρους καί κατά τόνΐδιο τρόπο
               πού προβλέπονται γιά τήν εφαρμογή τών άνωτέρω άναφερομένων διατάξεων, γιά νά ληφθούν
              ύπόψη ορισμένοι παράγοντες καί σέ συνάρτηση μέ τίς συνθήκες τής άγοράς τοΰ ελαιολά­
               δου .
               Γιά τήν περίοδο άπό 1ης Νοεμβρίου 1982 μέχρι 31ης Όκτωβρίου 1983 , έχω τήν τιμή νά σας
               άνακοινώσω, μέ βάση τά κριτήρια πού προβλέπονται στό προαναφερθέν παράρτημα , ότι ή
               Κοινότης θά λάβει τά άναγκαΐα μέτρα ώστε τό πρόσθετο ποσό νά είναι 12,09 ΕΟυ άνά
               100 χιλιόγραμμα .
               Θά σας ήμουν ύπόχρεως άν θέλατε νά μοΰ γνωστοποιήσετε τή λήψη τής παρούσης επιστολής
               καί νά μοΰ επιβεβαιώσετε τή σύμφωνη γνώμη τής Κυβερνήσεώς σας έπί τοΰ περιεχομένου
               της .
               Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε, τή διαβεβαίωση τής μεγίστης εκτιμήσεως μου .
                                                                             'E£ ovo/uaToq TOV Zv/upovAiov
                                                                             Tæv EvpænaiKojv KoivoTtjTcov
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 82                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           ApiØ . L 372 / 3
                                                   EniaroAr] apw. 2
             Κύριε ,
             "Εχω τήν τιμή νά σας γνωρίσω τή λήψη τής σημερινής σας έπιστολής ή όποία αναφέρει τά
             ακόλουθα :
                  «Ίο παράρτημα Β τής συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής
                  Κοινότητος καί τής Δημοκρατίας τής Τυνησίας προβλέπει ότι, γιά τό μή επεξεργασμένο
                  ελαιόλαδο πού ύπάγεται στή διάκριση 15.07 Α I τοϋ Κοινοΰ Δασμολογίου , τό ποσό πού
                  πρέπει νά αφαιρεθεί από τό ποσό τής εισφοράς, σύμφωνα μέ τό άρθρο 16 παράγραφος 1
                  περίπτωση β τής συμφωνίας συνεργασίας, αυξάνεται κατά ένα πρόσθετο ποσό , μέ τούς
                  ίδιους όρους καί κατά τόν ϊδιο τρόπο πού προβλέπονται γιά τήν εφαρμογή των ανωτέρω
                  άναφερομένων διατάξεων, γιά νά ληφθούν υπόψη ορισμένοι παράγοντες καί σέ συνάρτηση
                  μέ τίς συνθήκες τής άγοράς τοΰ ελαιολάδου .
                  Γιά τήν περίοδο άπό 1ης Νοεμβρίου 1982 μέχρι 31ης Όκτωβρίου 1983 , έχω τήν τιμή νά σας
                  άνακοινώσω , μέ βάση τά κριτήρια πού προβλέπονται στό προαναφερθέν παράρτημα , ότι ή
                  Κοτνότης θά λάβει τά αναγκαία μέτρα ώστε τό πρόσθετο ποσό νά είναι 12,09 Ε(Γυ ανά 100
                  χιλιόγραμμα .
                  Θά σας ήμουν ύπόχρεως άν θέλατε νά μοϋ γνωστοποιήσετε τή λήψη τής παρούσης
                  έπιστολής καί νά μοΰ έπιβεβαιώσετε τή σύμφωνη γνώμη τής Κυβερνήσεως σας επί τοΰ
                  περιεχομένου της .»
             Σας επιβεβαιώνω τή σύμφωνη γνώμη τής Κυβερνήσεώς μου έπί των ανωτέρω .
             Παρακαλώ δεχθείτε , Κύριε , τή διαβεβαίωση τής μεγίστης έκτιμήσεώς μου .
                                                                               Γιά τήν Κυβέρνηση
                                                                         τής Δημοκρατίας τής Τυνησίας