CELEX: 62007TJ0117
Language: mt
Date: 2011-03-03
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (it-Tieni Awla) tat-3 ta' Marzu 2011.#Areva et. (T-117/07) u Alstom (T-121/07) vs Il-Kummissjoni Ewropea.#Kompetizzjoni - Akkordji - Suq tal-proġetti li jirrigwardaw switchgear insulat bil-gass - Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-ŻEE - Drittijiet tad-difiża - Obbligu ta’ motivazzjoni - Imputabbiltà tal-aġir li jikkostitwixxi ksur - Tul tal-ksur - Multi - Responsabbiltà in solidum għall-ħlas tal-multa - Ċirkustanzi aggravanti - Rwol ta’ mexxej - Ċirkustanzi attenwanti - Kooperazzjoni.#Każijiet T-117/07 u T-121/07.

Kawżi T-117/07 u T-121/07
      Areva et 
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea
      “Kompetizzjoni — Akkordji — Suq tal-proġetti li jirrigwardaw switchgear insulat bil-gass — Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE — Drittijiet tad-difiża — Obbligu ta’ motivazzjoni — Imputabbiltà tal-aġir li jikkostitwixxi ksur — Tul tal-ksur — Multi — Responsabbiltà in solidum għall-ħlas tal-multa — Ċirkustanzi aggravanti — Rwol ta’ mexxej — Ċirkustanzi attenwanti — Kooperazzjoni”
      Sommarju tas-sentenza
      1.      Kompetizzjoni — Regoli Komunitarji — Impriża — Kunċett — Unità ekonomika
      (Artikolu 81(1) KE)
      2.      Kompetizzjoni — Regoli Komunitarji — Ksur — Imputazzjoni — Persuna ġuridika responsabbli għat-tmexxija tal-impriża matul il-ksur
            — Eċċezzjonijiet
      (Artikolu 81(1) KE)
      3.      Kompetizzjoni — Regoli Komunitarji — Ksur imwettaq minn sussidjarja — Imputazzjoni lill-kumpannija parent fid-dawl tar-rabtiet
            ekonomiċi u ġuridiċi li jgħaqqduhom
      (Artikolu 81(1) KE)
      4.      Atti tal-istituzzjonijiet — Motivazzjoni — Obbligu — Portata — Motiv ibbażat fuq nuqqas ta’ motivazzjoni jew motivazzjoni
            insuffiċjenti — Motiv ibbażat fuq l-ineżattezza tal-motivazzjoni — Distinzjoni
      (Artikolu 253 KE)
      5.      Dritt Komunitarju — Prinċipji ġenerali tad-dritt — Nuqqas ta’ retroattività ta’ dispożizzjonijiet kriminali — Qasam ta’ applikazzjoni
            — Kompetizzjoni
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(4), u Nru 1/2003, Artikolu 23(5))
      6.      Kompetizzjoni — Akkordji — Ftehim bejn impriżi — Oneru tal-prova tal-Kummissjoni fir-rigward tat-tul tal-ksur
      (Artikolu 81(1) KE; Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2), u Nru 1/2003, Artikolu 23(3))
      7.      Kompetizzjoni — Proċedura amministrattiva — Preskrizzjoni fil-qasam tal-azzjonijiet — Bidu tad-dekorrenza
      (Artikolu 81 KE; Ftehim ŻEE, Artikolu 53; Regolament tal-Kunsill Nru 1/2003, Artikolu 25)
      8.      Atti tal-istituzzjonijiet — Motivazzjoni — Obbligu — Portata
      (Artikolu 253 KE)
      9.      Kompetizzjoni — Multi — Responsabbiltà in solidum għall-ħlas — Kundizzjonijiet
      (Artikolu 81(1) KE; Ftehim ŻEE, Artikolu 53)
      10.    Kompetizzjoni — Multi — Responsabbiltà in solidum għall-ħlas — Portata
      (Artikolu 81(1) KE; Ftehim ŻEE, Artikolu 53)
      11.    Kompetizzjoni — Multi — Responsabbiltà in solidum għall-ħlas — Possibbiltà għal kull wieħed mid-debituri li jippreżenta rikors
            għal annullament kontra tali deċiżjoni
      (Artikolu 81(1) KE; Ftehim ŻEE, Artikolu 53)
      12.    Kompetizzjoni — Regoli Komunitarji — Ksur — Imputazzjoni — Prinċipju ta’ individwalità tal-pieni — Portata
      (Artikolu 81(1) KE)
      13.    Dritt Komunitarju — Prinċipji — Dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva — Rikonoxximent mill-Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet
            tal-Bniedem u affermazzjoni mill-ġdid mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea
      (Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, Artikolu 47)
      14.    Kompetizzjoni — Prinċipji — Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tikkonstata ksur — Stħarriġ ġudizzjarju effettiv tad-deċiżjonijiet
            tal-Kummissjoni — Qorti indipendenti u imparzjali — Ġurisdizzjoni sħiħa
      (Artikoli 81 KE, 229 KE u 230 KE; Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 17, u Nru 1/2003, Artikolu 31)
      15.    Kompetizzjoni — Regoli Komunitarji — Natura ta’ ordni pubbliku
      (Artikolu 81 KE; Ftehim ŻEE, Artikolu 53)
      16.    Kompetizzjoni — Proċedura amministrattiva — Deċiżjoni li tikkonstata ksur u li timponi multa — Obbligu li jiġi osservat il-prinċipju
            ta’ kompetenzi ta’ attribuzzjoni
      (Artikolu 5 KE u 81 KE; Ftehim ŻEE, Artikolu 53; Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2), u Nru 1/2003, Artikoli 7(1)
            u 23(2))
      17.    Kompetizzjoni — Proċedura amministrattiva — Rispett tad-drittijiet tad-difiża — Dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet — Natura
            provviżorja — Rinunzja tal-ilmenti li jirriżultaw infondati fir-rigward ta’ ċerti kumpanniji li jagħtu lok għal deterjorament
            tal-pożizzjoni tal-kumpannija miżmuma bħala destinatarja tad-deċiżjoni kkontestata — Ammissibbiltà fid-dawl tal-eżerċizzju
            mill-kumpannija tad-dritt tagħha li tinstema’
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 19(1), u Nru 1/2003, Artikolu 27(1))
      18.    Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Gravità tal-ksur — Ċirkustanzi aggravanti — Rwol ta’ mexxej
            jew ta’ provokatur tal-ksur — Kunċett
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2), u Nru 1/2003, Artikolu 23(2); Kommunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03,
            punti 2 u 3)
      19.    Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Gravità tal-ksur — Ċirkustanzi aggravanti — Rwol ta’ mexxej
            tal-ksur — Rwol imwettaq suċċessivament minn impriżi differenti u mill-kumpanniji li jmexxuhom
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2), u Nru 1/2003, Artikolu 23(2); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03, punt
            2)
      20.    Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Setgħa diskrezzjonali tal-Kummissjoni — Stħarriġ ġudizzjarju — Ġurisdizzjoni sħiħa
      (Artikolu 229 KE; Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 17, u Nru 1/2003, Artikolu 31)
      21.    Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Teħid inkunsiderazzjoni tad-dħul mill-bejgħ dinji magħmul matul
            l-aħħar sena sħiħa tal-ksur u relatat mal-prodotti u servizzi li jaqgħu taħt dan il-perijodu
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2), u Nru 1/2003, Artikolu 23(2); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03, punt
            1 A)
      1.      Fid-dritt tal-kompetizzjoni, il-kunċett ta’ impriża għandu jinftiehem li jindika unità ekonomika mill-perspettiva tas-suġġett
         tal-ksur inkwistjoni. Billi jipprojbixxi lill-impriżi, b’mod partikolari, milli jikkonkludu akkordji jew milli jipparteċipaw
         fi prattiki miftehma li jistgħu jkollhom inċidenza fuq il-kummerċ bejn Stati Membri u li jkollhom bħala għan jew bħala effett
         li jostakolaw, jirrestrinġu jew joħolqu distorsjoni tal-kompetizzjoni fi ħdan is-suq intern, l-Artikolu 81(1) KE jinkludi
         entitajiet ekonomiċi li kull waħda minnhom tikkonsisti f’organizzazzjoni unitarja ta’ elementi personali, tanġibbli u intanġibbli,
         li jfittxu għan ekonomiku speċifiku fuq medda ta’ żmien u li jistgħu jikkontribwixxu għat-twettiq ta’ ksur tat-tip imsemmi
         minn dawn id-dispożizzjonijiet.
      
      (ara l-punt 63)
      2.      Fil-qasam tal-kompetizzjoni, skont il-prinċipju ta’ responsabbiltà personali, skont liema persuna għandha titqies responsabbli
         biss għall-atti li hija tikkommetti, bħala prinċipju, huwa obbligu tal-persuna li kienet tmexxi l-impriża fil-mument meta
         jkun twettaq il-ksur, li tirrispondi għal dan il-ksur, anki jekk, fil-ġurnata tal-adozzjoni tad-deċiżjoni li tikkonstata l-ksur,
         it-tmexxija tal-impriża tkun tqegħdet taħt ir-responsabbiltà ta’ persuna oħra.
      
      F’ċerti ċirkustanzi eċċezzjonali, il-ġurisprudenza tammetti li jista’ jiġi dderogat mill-prinċipju tar-responsabbiltà personali
         b’applikazzjoni tal-kriterju tal-kontinwità ekonomika, li skontu ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni jista’ jiġi attribwit lis-suċċessur
         ekonomiku ta’ persuna ġuridika li huwa l-awtur tiegħu, anki meta din tal-aħħar tkun għadha teżisti fid-data tal-adozzjoni
         tad-deċiżjoni li tikkonstata l-imsemmi ksur, sabiex l-effettività ta’ dawn ir-regoli ma tiġix kompromessa minħabba l-bidla
         magħmula, b’mod partikolari, fil-forma ġuridika tal-kumpanniji kkonċernati.
      
      Il-Kummissjoni għandha raġun li ma tapplikax il-kriterju msejjaħ “tal-kontinwità ekonomika” u li żżomm personalment responsabbli
         għall-parteċipazzjoni tal-impriża fil-ksur lill-kumpannija parent li mexxiet direttament lil din l-impriża qabel ma ttrasferietha
         lil sussidjarji esklużivi jew kważi esklużivi, sa meta l-imsemmija sussidjarji u l-imsemmija impriża finalment ġew ittrasferiti
         lil grupp ieħor.
      
      (ara l-punti 65, 66, 72, 78)
      3.      Fil-qasam tal-kompetizzjoni, bħala prinċipju, hija l-Kummissjoni li għandha tipprova li l-kumpannija parent effettivament
         eżerċitat influwenza determinanti fuq l-aġir tas-sussidjarja tagħha fis-suq, u dan abbażi ta’ numru ta’ elementi fattwali
         fosthom, b’mod partikolari, is-setgħa ta’ tmexxija eventwali eżerċitata mill-kumpannija parent fuq is-sussidjarja tagħha.
         Madankollu, il-Kummissjoni tista’ raġonevolment tassumi li sussidjarja li l-kapital tagħha huwa 100 % proprjetà tal-kumpannija
         parent tagħha tapplika, essenzjalment, l-istruzzjonijiet mogħtija lilha minnha u li din il-preżunzjoni ta’ responsabbiltà
         timplika li l-Kummissjoni ma hijiex marbuta tivverifika jekk il-kumpannija parent effettivament eżerċitatx din is-setgħa ta’
         tmexxija fuq is-sussidjarja tagħha. Meta, fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, il-Kummissjoni tindika l-intenzjoni tagħha
         li żżomm lill-kumpannija parent bħala personalment responsabbli għal ksur imputabbli lis-sussidjarja tagħha billi tinvoka
         l-preżunzjoni ta’ responsabbiltà li tirriżulta miż-żamma tal-kapital kollu tas-sussidjarja mill-kumpannija parent tagħha,
         hija l-kumpannija parent li għandha l-intenzjoni tikkontesta r-responsabbiltà li hija għandha li tipproduċi matul il-proċedura
         amministrattiva jew, l-iktar tard, quddiem il-qorti tal-Unjoni, elementi suffiċjentement probanti biex taqleb il-preżunzjoni
         billi turi li, minkejja ż-żamma tal-kapital kollu tagħha mill-kumpannija parent tagħha, is-sussidjarja kienet tiddetermina
         b’mod realment awtonomu l-inizjattiva tagħha fis-suq.
      
      Il-Kummissjoni għandha tkun f’pożizzjoni li tieħu inkunsiderazzjoni, fid-deċiżjoni li tikkonstata ksur, ir-risposti tal-impriżi
         kkonċernati għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet. F’dan ir-rigward, hija għandha tkun f’pożizzjoni mhux biss li taċċetta
         jew tiċħad l-argumenti tal-impriżi kkonċernati, iżda wkoll li twettaq l-analiżi tagħha tal-fatti ppreżentati minnhom jew sabiex
         tabbanduna l-oġġezzjonijiet li jkunu rriżultaw infondati, jew sabiex tbiddel jew tissupplimenta, kemm fil-fatt kif ukoll fid-dritt,
         l-argumenti tagħha insostenn tal-oġġezzjonijiet li hija tibqa’ ssostni. Dan huwa l-każ meta d-deċiżjoni tal-Kummissjoni ma
         tkunx tistrieħ biss fuq il-preżunzjoni ta’ responsabbiltà li tirriżulta miż-żamma tal-kapital kollu tas-sussidjarji mill-kumpannija
         parent tagħhom, iżda wkoll mill-fatti prodotti matul il-proċedura amministrattiva u li juru li:
      
      - fi ħdan grupp, l-organizzazzjoni operattiva kienet tieħu preċedenza fuq l-istruttura ġuridika u l-attivitajiet tal-proġetti
         implikati kienu diretti, fuq l-ogħla livell, mill-kumpannija parent u mill-predeċessuri tagħha,
      
      - sitt membri tal-bord tad-diretturi tal-kumpanniji sussidjarji kienu, simultanjament jew konsekuttivament, membri tal-bord
         tad-diretturi tal-kumpanniji de facto tal-grupp, qabel it-trasferiment ulterjuri tagħhom lil grupp ġdid,
      
      - il-ħatra mill-kumpannija parent ta’ membru ġdid fi ħdan il-bord tad-diretturi tas-sussidjarji tagħha attivi fis-settur inkwistjoni
         tissostanzja l-konklużjoni li tgħid li influwenza determinanti kienet ġiet eżerċitata minn tal-ewwel fuq tal-aħħar u 
      
      - fir-rigward tal-operazzjonijiet ta’ ristrutturar fi ħdan il-grupp, il-bidla fl-isem kummerċjali tas-sussidjarji attivi fis-settur
         inkwistjoni, li saret immedjatament wara t-trasferiment fi ħdan il-grupp, turi l-integrazzjoni tagħhom fil-grupp.
      
      Bl-istess mod, il-Kummissjoni għandha raġun meta tqis li d-delega ta’ funzjonijiet ta’ natura kummerċjali ma setgħetx teħles
         lill-kumpannija parent mir-responsabbiltajiet tagħha, ġaladarba kif hija stess ammettiet, fi żmien il-ksur, hija kellha tapprova
         kull offerta għal proġetti li kienu jaqbżu ċertu limitu jew li kienu jinvolvu ċerti riskji sostanzjali għall-grupp.
      
      (ara l-punti 86, 87, 91, 97, 116, 144)
      4.      Fir-rigward tal-obbligu ta’ motivazzjoni li għandha l-Kummissjoni, b’mod partikolari meta tadotta deċiżjoni li tikkonstata
         ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni, għandha ssir distinzjoni bejn l-ilment ibbażat fuq in-nuqqas ta’ motivazzjoni jew fuq motivazzjoni
         insuffiċjenti, u dak ibbażat fuq l-ineżatezza tal‑motivazzjoni tad-deċiżjoni, minħabba żball fuq il-fatti jew fl-evalwazzjoni
         ġuridika. Dan l-aspett tal-aħħar jaqa’ fl-eżami tal-legalità fuq il-mertu tad-deċiżjoni u mhux tal-ksur tal-forom proċedurali
         sostanzjali u għalhekk ma jistax jikkostitwixxi ksur tal-Artikolu 253 KE.
      
      (ara l-punt 88)
      5.      Il-prinċipju ta’ nuqqas ta’ retroattività ta’ dispożizzjonijiet kriminali huwa prinċipju komuni għall-ordinamenti ġuridiċi
         kollha tal-Istati Membri, stabbilit ukoll mill-Artikolu 7 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem,
         u jagħmel parti sħiħa mill-prinċipji ġenerali tad-dritt li għandhom jiġu osservati mill-qorti tal-Unjoni. Anki jekk mill-Artikolu 15(4)
         tar-Regolament Nru 17 u mill-Artikolu 23(5) tar-Regolament Nru 1/2003 jirriżulta li d-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li jimponu
         multi għal ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni ma humiex ta’ natura kriminali, xorta jibqa’ l-fatt li l-Kummissjoni għandha obbligu
         li tosserva l-prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni, u b’mod partikolari dak tan-nuqqas ta’ retroattività, fil-proċedura
         amministrattiva kollha li tista’ twassal għal sanzjonijiet b’applikazzjoni tad-dritt tal-kompetizzjoni.
      
      Din l-osservanza tirrikjedi li r-regoli ta’ imputazzjoni lil persuni, fiżiċi jew ġuridiċi, tal-ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni
         jikkorrispondu għal dawk li ġew iffissati fiż-żmien meta twettaq il-ksur. Meta diversi persuni jistgħu jinżammu personalment
         responsabbli għall-parteċipazzjoni fi ksur minn waħda u l-istess impriża, fis-sens tad-dritt tal-kompetizzjoni, huma għandhom
         jiġu kkunsidrati bħala responsabbli in solidum għall-imsemmi ksur. Barra minn hekk, jistgħu jitqiesu responsabbli personalment u in solidum għall-parteċipazzjoni tal-istess impriża fi ksur, kemm il-persuna li taħt ir-responsabbiltà jew it-tmexxija tagħha tqegħdet
         direttament l-impriża fil-mument meta seħħ il-ksur kif ukoll il-persuna li, peress li kienet teżerċita effettivament setgħa
         ta’ kontroll fuq din l-impriża u kienet tiddetermina l-aġir tagħha fis-suq, kienet tmexxi indirettament lil din l-istess impriża
         fil-mument meta twettaq il-ksur.
      
      (ara l-punti 131-134)
      6.      Fir-rigward tat-tul ta’ ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni, il-prinċipju ta’ ċertezza legali jitlob li, fin-nuqqas ta’ provi
         li jistgħu jistabbilixxu direttament dan il-ksur, il-Kummissjoni għandha tinvoka, minn tal-inqas, provi li jirreferu għal
         fatti li huma suffiċjentement qrib ta’ xulxin fiż-żmien, b’mod li jista’ raġjonevolment jiġi aċċettat li l-ksur seħħ b’mod
         ininterrott bejn żewġ dati preċiżi. Fir-rigward tal-mezzi ta’ prova, huwa komuni li l-attivitajiet li jirriżultaw minn prattiki
         u minn ftehim antikompetittiv iseħħu b’mod klandestin, li l-laqgħat jinżammu b’mod sigriet, l-iktar spiss f’terzi pajjiżi,
         u li d‑dokumentazzjoni relatata titnaqqas kemm jista’ jkun. Anki jekk il-Kummissjoni tiskopri xi dokumenti li juru b’mod espliċitu
         li kien hemm kuntatt illegali bejn operaturi, bħall-minuti ta’ laqgħa, dawn is-soltu jkunu miktuba f’biċċiet u mifruxin, b’mod
         li spiss jirriżulta neċessarju li jiġu kkostitwiti mill-ġdid ċerti dettalji permezz ta’ deduzzjonijiet. Fil-parti l-kbira
         tal-każijiet, l-eżistenza ta’ prattika jew ta’ ftehim antikompetittiv ikollha tiġi dedotta minn ċertu numru ta’ koinċidenzi
         u ta’ indikazzjonijiet li, meta kkunsidrati flimkien, jistgħu jikkostitwixxu, fin-nuqqas ta’ spjegazzjoni oħra koerenti, il-prova
         ta’ ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni. Fil-kuntest ta’ ksur estiż fuq diversi snin, il-fatt li l-manifestazzjonijiet tal-akkordju
         jseħħu f’perijodi differenti, li jistgħu jiġu separati b’intervalli ftit jew wisq twal, ma jaffettwax l-eżistenza ta’ tali
         ftehim, sa fejn id-diversi azzjonijiet li jagħmlu parti minn dan il-ksur isegwu għan wieħed u jaqgħu fil-kuntest ta’ ksur
         ta’ natura unika u kontinwa.
      
      Għalhekk, sa fejn, ikkunsidrati flimkien, ftehim kuntrarji għar-regoli tal-kompetizzjoni setgħu jipproduċu effetti bejn id-data
         tad-dħul fis-seħħ ta’ wieħed minnhom u dik ta’ tmiem ta’ validità ta’ ftehim ieħor, il-Kummissjoni ġustament setgħet tikkunsidra
         li dan il-ftehim jikkostitwixxi indikazzjoni tal-fatt li l-ksur tkompla, b’mod ininterrott, matul il-perijodu kollu kkonċernat.
         B’hekk, il-provi ta’ manifestazzjonijiet ripetuti tal-ksur, kif ukoll l-għadd ta’ indikazzjonijiet, miġbura mill-Kummissjoni,
         dwar il-fatt li l-attivitajiet li għalihom l-impriża kkonċernata pparteċipat fil-kuntest tal-akkordju tkomplew matul il-perijodu
         kollu kkonċernat għandhom jitqiesu bħala prova suffiċjenti tal-fatt li l-akkordju tkompla b’mod ininterrott bejn id-dati kkunsidrati
         mid-deċiżjoni tal-Kummissjoni.
      
      (ara l-punti 164-166, 176, 177)
      7.      Skont l-Artikolu 25 tar-Regolament Nru 1/2003, is-setgħa tal-Kummissjoni li tagħti sanzjoni minħabba ksur tal-Artikolu 81 KE
         u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea ssir preskritta wara ħames snin. It-terminu ta’ preskrizzjoni
         jibda jiddekorri mill-ġurnata li fiha jkun seħħ il-ksur. Madankollu, fil-każ li l-ksur ikun kontinwu jew ripetut, il-preskrizzjoni
         tibda tiddekorri biss mill-ġurnata meta l-ksur ikun intemm.
      
      (ara l-punt 188)
      8.      Il-Kummissjoni ma tistax tiġi akkużata li ma mmotivatx speċifikament id-deċiżjoni li timponi multa li għandha titħallas in solidum minn żewġ kumpanniji, fil-każ ta’ ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni, fir-rigward tal-fatt li dawn ma kinux jiffurmaw iktar
         entità ekonomika waħda fil-ġurnata tal-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni, peress li, fl-opinjoni tagħha, din iċ-ċirkustanza ma
         kinitx tostakola d-deċiżjoni. Fil-fatt, il-Kummissjoni ma għandhiex l-obbligu li tinkludi, fid-deċiżjoni tagħha, motivazzjoni
         preċiża fir-rigward ta’ ċertu numru ta’ aspetti li jidhrulha manifestament barra mill-kuntest, neqsin minn sinjifikat jew
         kjarament sekondarji għall-evalwazzjoni tagħha.
      
      (ara l-punt 200)
      9.      Il-ħlas in solidum tal-multi dovuti minħabba ksur tal-Artikolu 81 KE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE) huwa effett
         ġuridiku li jirriżulta, ipso jure, mid-dispożizzjonijiet sostantivi ta’ dawn l-artikoli.
      
      Il-ħlas in solidum ta’ multa dovuta minħabba l-parteċipazzjoni ta’ impriża fi ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE jirriżulta
         mill-fatt li kull waħda mill-persuni kkonċernati tista’ tinżamm personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-impriża
         fil-ksur. L-uniformità tal-aġir tal-impriża fis-suq tiġġustifika, għall-finijiet tal-applikazzjoni tad-dritt tal-kompetizzjoni,
         li l-kumpanniji jew, b’mod iktar ġenerali, is-suġġetti tad-dritt li jistgħu jinżammu personalment responsabbli, ikunu obbligati
         in solidum. Il-ħlas in solidum tal-multi imposti għal ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, sa fejn dan jikkontribwixxi sabiex jiġi żgurat
         il-ħlas effettiv tal-imsemmija multi, jifforma parti mill-għan ta’ dissważjoni li huwa b’mod ġenerali mfittex mid-dritt tal-kompetizzjoni,
         u dan b’osservanza tal-prinċipju ne bis in idem, li huwa prinċipju fundamentali tad-dritt tal-Unjoni, li huwa wkoll stabbilit mill-Artikolu 4 tal-protokoll Nru 7 tal-Konvenzjoni
         Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem, li jipprojbixxi li l-istess aġir ta’ impriża fis-suq jiġi ssanzjonat
         iktar minn darba għall-istess ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni, permezz tas-suġġetti tad-dritt li jistgħu jinżammu personalment
         responsabbli għalih.
      
      Il-fatt li r-responsabbiltajiet personali inkorsi minn numru ta’ kumpanniji minħabba l-parteċipazzjoni tal-istess impriża
         fi ksur ma humiex identiċi ma jostakolax il-fatt li dawn jingħataw multa li għandha titħallas in solidum, ladarba l-ħlas in solidum tal-multa jkopri biss il-perijodu tal-ksur li matulu huma kienu jifformaw unità ekonomika waħda u għaldaqstant kienu jikkostitwixxu
         impriża, fis-sens tad-dritt tal-kompetizzjoni.
      
      (ara l-punti 204-206)
      10.    Sa fejn il-motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ ċertezza legali jista’ jiġi interpretat bħala eċċezzjoni ta’ illegalità
         indirizzata kontra r-regoli fil-qasam tal-ħlas in solidum tal-multi fil-każ ta’ ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni, minħabba l-fatt li dawn ir-regoli huma sors ta’ inċertezza fir-rigward
         tal-ħlas tal-multa, fir-rigward tad-determinazzjoni tad-debitur li għandu l-obbligu li jħallas u fir-rigward tas-sitwazzjoni
         ġuridika tal-kodebituri in solidum, l-imsemmi motiv jitlob deċiżjoni dwar il-legalità nnifisha tas-sistema ta’ ħlas in solidum tal-multi fid-dritt tal-kompetizzjoni u sabiex jiġi vverifikat jekk id-drittijiet u l-obbligi li jirriżultaw minn dan jistgħux
         ikunu magħrufa b’mod suffiċjentement preċiż mill-kumpanniji ssanzjonati.
      
      F’dan ir-rigward, bħall-kunċett ta’ “impriża”, fis-sens tad-dritt tal-kompetizzjoni, li tagħha hija sempliċement effett ipso jure, il-kunċett ta’ “ħlas in solidum tal-multi” huwa kunċett awtonomu li għandu jiġi interpretat b’riferiment għall-għanijiet u għas-sistema tad-dritt tal-kompetizzjoni,
         li fiha hija tipparteċipa, u, jekk ikun il-każ, għall-prinċipji ġenerali li jirriżultaw mis-sistemi kollha ta’ dritt nazzjonali.
         Fin-nuqqas ta’ indikazzjoni kuntrarja fid-deċiżjoni li permezz tagħha l-Kummissjoni tagħti multa, li għandha titħallas in solidum, lil diversi kumpanniji minħabba aġir illegali ta’ impriża, din tattribwilhom responsabbiltà indaqs għall-imsemmi aġir. Barra
         minn hekk, il-kumpanniji kkundannati għall-ħlas in solidum ta’ multa għandhom l-obbligu li jħallsu multa waħda, li l-ammont tagħha hija kkalkolata b’riferiment għad-dħul mill-bejgħ
         tal-impriża inkwistjoni.
      
      Minn dan jirriżulta li kull kumpannija għandha l-obbligu li tħallas il-multa kollha fir-rigward tal-Kummissjoni filwaqt li
         l-ħlas magħmul minn waħda mill-kumpanniji jeħles lill-kumpanniji kollha mill-obbligi fil-konfront tal-Kummissjoni. Il-kumpanniji
         li fuqhom tiġi imposta multa li għandha titħallas in solidum u li jinkorru, sakemm ma ssirx indikazzjoni kuntrarja fid-deċiżjoni li timponi l-multa, responsabbiltà indaqs għat-twettiq
         tal-ksur għandhom, bħala prinċipju, jikkontribwixxu f’partijiet indaqs għall-ħlas tal-multa imposta minħabba dan il-ksur.
         Konsegwentement, il-kumpannija li, wara li tkun ġiet eventwalment investigata mill-Kummissjoni, tħallas l-ammont kollu tal-multa
         tista’, abbażi tal-istess deċiżjoni tal-Kummissjoni, tipproċedi kontra l-kodebituri in solidum tagħha għall-irkupru tal-parti rispettiva tagħhom. Għalhekk, għalkemm id-deċiżjoni li fiha tkun ġiet imposta multa fuq diversi
         kumpanniji li għandha titħallas in solidum ma tippermettix li tiġi ddeterminata, a priori, liema minn dawn il-kumpanniji għandha effettivament tintalab tħallas l-ammont tal-multa lill-Kummissjoni, hija ma tipprekludix
         il-possibbiltà li kull waħda mill-kumpanniji tkun taf, mingħajr dubji, is-sehem tal-ammont tal-multa applikabbli għaliha u
         tipproċedi kontra l-kodebituri in solidum tagħha għall-irkupru tas-somom li hija kellha tħallas minbarra sehemha.
      
      (ara l-punti 213, 215)
      11.    Il-ħlas in solidum tal-multi fid-dritt tal-kompetizzjoni ma jipprekludix id-dritt, għal kull waħda mill-kumpanniji ssanzjonati, li jippreżentaw
         rikors għal annullament tad-deċiżjoni li permezz tagħha l-Kummissjoni imponitilhom multa li kellha titħallas in solidum.
      
      (ara l-punt 217)
      12.    Il-prinċipju tal-individwalità tal-pieni u tas-sanzjonijiet, li huwa applikabbli f’kull proċedura amministrattiva li tista’
         tagħti lok għal sanzjonijiet skont id-dritt tal-kompetizzjoni, jimponi li persuna għandha tiġi ssanzjonata biss għall-fatti
         li hija tiġi akkużata bihom individwalment. Dan huwa l-każ meta żewġ kumpanniji jkunu ġew issanzjonati, minħabba l-parteċipazzjoni
         ta’ impriża fi ksur, għal fatti li bihom ġew akkużati individwalment mill-Kummissjoni, minħabba r-responsabbiltà tagħhom bħala
         mexxejja, diretti jew indiretti, ta’ din l-impriża.
      
      (ara l-punti 219, 220)
      13.    Ir-rekwiżit ta’ stħarriġ ġudizzjarju jikkostitwixxi prinċipju ġenerali tad-dritt tal-Unjoni, li jirriżulta mit-tradizzjonijiet
         kostituzzjonali komuni għall-Istati Membri u li ġie wkoll stabbilit fl-Artikoli 6 u 13 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni
         tad-Drittijiet tal-Bniedem. Barra minn hekk, id-dritt għal rimedju effettiv reġa’ ġie mtenni mill-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet
         Fundamentali tal-Unjoni Ewropea.
      
      (ara l-punt 224)
      14.    Ir-rekwiżit ta’ stħarriġ ġudizzjarju effettiv japplika, b’mod partikolari, għal kull deċiżjoni tal-Kummissjoni li tikkonstata
         u tissanzjona ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni. Skont l-Artikolu 17 tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 31 tar-Regolament Nru
         1/2003, il-Qorti Ġenerali għandha tiddeċiedi b’ġurisdizzjoni sħiħa fis-sens tal-Artikolu 229 KE fuq l-azzjonijiet imressqa
         kontra d-deċiżjonijiet li bihom il-Kummissjoni tistabbilixxi jew tkun stabbiliet multa u din tista’ tħassar, tnaqqas jew iżżid
         il-multa imposta.
      
      Fil-kuntest tar-rikorsi bbażati fuq l-Artikolu 230 KE, l-istħarriġ tal-legalità ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni li timputa ksur
         tad-dritt tal-kompetizzjoni lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi billi, f’dan ir-rigward, timponilhom multa għandha tiġi kkunsidrata
         bħala stħarriġ ġudizzjarju effettiv ta’ din id-deċiżjoni. L-intensità tal-istħarriġ eżerċitat mill-qorti tal-Unjoni u, għaldaqstant,
         in-natura effettiva tar-rikorsi ppreżentati kontra d-deċiżjonijiet li permezz tagħhom il-Kummissjoni tikkonstata ksur tar-regoli
         tal-kompetizzjoni u tiffissa multa għadhom imsaħħa bil-ġurisdizzjoni sħiħa mogħtija lill-Qorti Ġenerali f’dan il-qasam. Lil
         hinn mis-sempliċi stħarriġ tal-legalità, li jippermetti biss iċ-ċaħda tar-rikors għal annullament jew l-annullament tal-att
         ikkontestat, il-ġurisdizzjoni sħiħa li hija għandha tippermetti lill-qorti tal-Unjoni sabiex tirrevedi l-att ikkontestat,
         anki fin-nuqqas ta’ annullament, billi tieħu inkunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi kollha ta’ fatt, sabiex tbiddel, pereżempju,
         l-ammont tal-multa imposta.
      
      (ara l-punti 225-227)
      15.    L-Artikolu 81 KE u, b’analoġija, l-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE) jikkostitwixxu dispożizzjonijiet
         ta’ ordni pubbliku, indispensabbli sabiex jintlaħqu l-missjonijiet mogħtija lill-Komunità Ewropea u liż-ŻEE, b’tali mod li
         r-responsabbiltà u s-sanzjoni inkorsi mill-kumpanniji fil-każ ta’ ksur ta’ dawn id-dispożizzjonijiet ma jistgħux jitħallew
         għad-dispożizzjoni arbitrarja ta’ dawn il-kumpanniji.
      
      (ara l-punt 229)
      16.    Skont l-Artikolu 5 KE, il-Komunità Ewropea għandha taġixxi fil-limiti tal-kompetenzi mogħtija lilha u tal-għanijiet assenjati
         lilha mit-Trattat. B’hekk hija għandha biss kompetenzi ta’ attribuzzjoni. 
      
      Meta l-Kummissjoni tiftaħ proċedura bil-għan li tadotta deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53
         tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, hija għandha biss il-kompetenza, skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 jew
         tal-Artikolu 7(1) u tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003, sabiex tikkonstata dan il-ksur u timponi multi fuq l-impriżi
         li, b’mod intenzjonali jew b’negliġenza, ipparteċipaw fih. Il-Kummissjoni ma tistax tiddelega lil terzi s-setgħat mogħtija
         lilha bid-dispożizzjonijiet iċċitati iktar ’il fuq mingħajr ma tmur kontra l-prinċipju ta’ kompetenzi ta’ attribuzzjoni. 
      
      Ma jistax jiġi kkunsidrat li, f’każ partikolari, il-Kummissjoni ddelegat lil qorti nazzjonali jew lil korp ta’ arbitraġġ parti
         mis-setgħat mogħtija lilha sabiex tikkonstata u tissanzjona tali ksur, ġaladarba l-Kummissjoni ddeterminat, fid-deċiżjoni
         adottata f’dan l-istess każ, is-sehem ta’ responsabbiltà rispettiva ta’ żewġ kumpanniji distinti fil-parteċipazzjoni tal-impriża
         kkonċernata fil-ksur ikkonstatat u, għaldaqstant, is-sehem rispettiv tagħhom fil-multa li għaliha huma marbuta in solidum fil-konfront tal-Kummissjoni.
      
      (ara l-punti 233, 234, 236)
      17.    Id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet tikkostitwixxi dokument preparatorju li l-kunsiderazzjonijiet ta’ fatt u ta’ liġi li jkun
         fiha huma ta’ natura purament provviżorja. Għal din ir-raġuni, il-Kummissjoni tista’, u saħansitra għandha, tieħu inkunsiderazzjoni
         l-elementi li jirriżultaw mill-proċedura amministrattiva sabiex, b’mod partikolari, tirrinunzja dawk l-ilmenti li jkunu rriżultaw
         li huma infondati. Peress li kumpannija ssanzjonata għal ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni kienet f’pożizzjoni li ssostni utilment
         il-fehma tagħha dwar ir-rinunzja mill-Kummissjoni, fid-deċiżjoni kkontestata, ta’ lment li din tal-aħħar kienet preċedentement
         ikkunsidrat kontra kumpanniji oħra, sabiex iżżommhom responsabbli in solidum, flimkien mal-ewwel kumpannija, għall-parteċipazzjoni ta’ impriża waħda u unika fi ksur, qabel l-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni,
         id-drittijiet tad-difiża ta’ din l-ewwel impriża ma nkisrux minħabba n-nuqqas ta’ qbil bejn id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet
         u d-deċiżjoni kkontestata.
      
      (ara l-punti 248, 249, 262)
      18.    Ir-rwol ta’ mexxej prinċipali interpretat minn impriża jew minn numru ta’ impriżi fil-kuntest ta’ akkordju għandu jittieħed
         inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammont tal-multa, sa fejn l-impriżi li kellhom it-tali rwol għandhom ikollhom
         responsabbiltà partikolari meta mqabbla mal-impriżi l-oħra. Sabiex tiġi kkwalifikata bħala mexxej ta’ akkordju, impriża għandha
         tkun irrappreżentat qawwa li tagħti spinta sinjifikattiva lill-akkordju jew tkun refgħet responsabbiltà partikolari u konkreta
         fil-funzjonament tiegħu. Dan huwa l-każ meta impriża tkun interpretat rwol ta’ mexxej billi assumiet il-funzjonijiet ta’ “segretarju
         Ewropew” tal-akkordju, liema funzjonijiet jagħtuha r-rwol ta’ mexxej prinċipali fil-koordinazzjoni tal-akkordju u, fi kwalunkwe
         każ, fil-funzjonament konkret tiegħu, u, b’mod iktar partikolari meta l-imsemmi “segretarju Ewropew” kien il-punt ta’ kuntatt
         bejn il-membri tal-akkordju u kellu rwol kruċjali fil-funzjonament konkret ta’ dan tal-aħħar, peress li kien jiffaċilita l-iskambju
         ta’ informazzjoni fi ħdan l-akkordju, kien jiċċentralizza, jikkumpila u jiskambja informazzjoni essenzjali għall-funzjonament
         tiegħu mal-membri l-oħra tal-akkordju u, b’mod partikolari, l-informazzjoni li tikkonċerna ċerti proġetti partikolarment importanti,
         peress li kien jorganizza u jiżgura servizzi ta’ segreterija għal-laqgħat ta’ ħidma u peress li kien, okkażjonalment, ibiddel
         il-kodiċi intiżi sabiex dawn il-laqgħat jew dawn il-kuntatti ma jiġux skoperti.
      
      (ara l-punti 280, 283, 287)
      19.    Fil-qasam tal-kompetizzjoni, fil-każ ta’ ksur għal żmien twil li matulu diversi impriżi, taħt it-tmexxija ta’ kumpanniji differenti,
         kellhom suċċessivament, għal perijodi stabbiliti, ir-rwol ta’ mexxej tal-ksur, il-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità
         jirrikjedu li jiġi impost fuq kumpanniji li mexxew impriża jew numru ta’ impriżi li kellhom, taħt it-tmexxija tagħhom, ir-rwol
         ta’ mexxej tal-ksur żieda differenti mill-ammont bażiku tal-multa tagħhom meta l-perijodu li matulu l-imsemmija impriża jew
         impriżi kellhom, taħt it-tmexxija tagħhom, dan ir-rwol ikun essenzjalment differenti. Ir-rwol ta’ mexxej jikkonċerna l-funzjonament
         tal-akkordju u li, bil-kontra tar-rwol ta’ provokatur tal-ksur, jidħol neċessarjament f’ċertu tul ta’ żmien. B’hekk, għandu
         jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li kumpannija li mexxiet waħda mill-impriżi li pparteċipaw fl-akkordju tista’ tiġi imputata
         r-rwol ta’ mexxej prinċipali interpretat minn din tal-aħħar fil-funzjonament tal-akkordju matul mhux iktar minn ftit ’il fuq
         minn kwart tal-perijodu tal-ksur, filwaqt li kumpannija oħra, li mexxiet impriża oħra li pparteċipat fil-ksur, tista’ tiġi
         imputata r-rwol ta’ mexxej prinċipali interpretat minn din tal-aħħar fil-funzjonament tal-akkordju matul kważi tliet kwarti
         tal-imsemmi perijodu.
      
      B’hekk, il-Kummissjoni kisret il-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità billi imponiet żieda identika għall-ammont
         bażiku tal-multa lil kumpanniji li, permezz tal-impriżi li huma kienu jmexxu, kellhom ir-rwol ta’ mexxej tal-akkordju, filwaqt
         li l-perijodi li matulhom l-impriża jew l-impriżi inkwistjoni eżerċitaw, taħt it-tmexxija tagħhom, il-funzjonijiet ta’ mexxej
         tal-akkordju kienu sostanzjalment differenti.
      
      Min-naħa l-oħra, li kieku kellu jitqies li l-Kummissjoni għamlet applikazzjoni illegali tal-kriterji relatati mal-kwalifika
         ta’ mexxej tal-ksur, billi ma kkunsidratx din il-kwalifika kontra impriża, minkejja r-rwol sinjifikattiv tal-imsemmija impriża
         fi ħdan l-akkordju, tali illegalità, imwettqa favur ħaddieħor, ma tiġġustifikax li jintlaqgħu dawn l-ilmenti bbażati fuq in-nuqqas
         ta’ osservanza tal-prinċipju ta’ trattament ugwali jew ta’ nondiskriminazzjoni.
      
      (ara l-punti 307, 308, 311, 312)
      20.    Il-ġurisdizzjoni sħiħa mogħtija lill-qorti tal-Unjoni permezz tal-Artikolu 17 tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 31 tar-Regolament
         Nru 1/2003 tippermettilha, lil hinn mis-sempliċi stħarriġ ta’ legalità tas-sanzjoni, sabiex tissostitwixxi l-evalwazzjoni
         tagħha għal dik tal-Kummissjoni u, b’konsegwenza ta’ dan, tħassar, tnaqqas jew iżżid il-multa imposta meta l-kwistjoni tal-ammont
         ta’ din il-multa tiġi sottomessa għall-evalwazzjoni tagħha. Fil-kuntest ta’ din l-evalwazzjoni, għandu jiġi żgurat li ż-żieda
         marbuta mar-rwol ta’ mexxej tal-ksur li kellha l-impriża kkonċernata tiġi ffissata fuq livell li jiggarantixxi l-karattru
         dissważiv tagħha.
      
      (ara l-punti 318, 319)
      21.    Fil-każ tal-impożizzjoni ta’ multi fuq numru ta’ kumpanniji għall-parteċipazzjoni ta’ impriżi, taħt it-tmexxija tagħhom, minħabba
         ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni u d-determinazzjoni tal-ammonti rispettivi tagħhom, il-Kummissjoni ma tevitax il-metodu
         ta’ kalkolu msemmi fil-Linji ta’ gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi mposti skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17
         u l-Artikolu 65(5) tat-Trattat KEFA, ma teċċedix il-qafas legali tas-sanzjonijiet iddefinit mill-Artikolu 15 tar-Regolament
         Nru 17 u mill-Artikolu 23 tar-Regolament Nru 1/2003 u ma tiksirx il-prinċipju ta’ proporzjonalità, billi ddeċidiet li tirreferi,
         bħala prinċipju, għad-dħul mill-bejgħ dinji relatat mal-proġetti inkriminati mwettqa minn kull impriża matul l-aħħar sena
         kompleta tal-ksur, għall-finijiet tal-evalwazzjoni tad-daqs u tas-setgħa ekonomika ta’ kull impriża fil-mument tal-ksur. B’mod
         iktar partikolari, dan huwa l-każ meta l-Kummissjoni tqis li, fir-rigward tal-karattru dinji tal-akkordju, għandu jittieħed
         bħala bażi ta’ paragun tal-importanza relattiva ta’ kull impriża s-sehem tad-dħul mill-bejgħ dinji relatat mal-proġetti li
         jaqgħu taħt dan l-akkordju, liema sehem huwa dak miżmum minn kull impriża matul l-aħħar sena sħiħa tal-parteċipazzjoni tal-impriża
         fil-ksur ikkonstatat, fejn din il-bażi ta’ paragun hija tali li tirrifletti fedelment il-kapaċità ta’ kull impriża li tippreġudika
         serjament lill-operaturi l-oħra fit-territorju taż-Żona Ekonomika Ewropea u li tipprovdi indikazzjoni tal-kontribut tagħha
         għall-effikaċja tal-akkordju kollu kemm hu jew, bil-kontra, tal-instabbiltà li kienet tirrenja fi ħdan l-akkordju li kieku
         hija ma pparteċipatx fl-istess akkordju.
      
      (ara l-punti 360, 362)
SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (It-Tieni Awla)
      3 ta’ Marzu 2011(*)
      
      “Kompetizzjoni – Akkordji – Suq tal-proġetti li jirrigwardaw switchgear insulat bil-gass – Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE – Drittijiet tad-difiża – Obbligu ta’ motivazzjoni – Imputabbiltà tal-aġir li jikkostitwixxi ksur – Tul tal-ksur – Multi – Responsabbiltà in solidum għall-ħlas tal-multa – Ċirkustanzi aggravanti – Rwol ta’ mexxej – Ċirkustanzi attenwanti – Kooperazzjoni”
      Fil-Kawżi T‑117/07 u T‑121/07,
      Areva, kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata, stabbilita f’Pariġi (Franza),
      
      Areva T & D Holding SA, stabbilita f’Pariġi,
      
      Areva T & D SA, stabbilita f’Pariġi,
      
      Areva T & D AG, stabbilita f’Oberentfelden (l-Isvizzera),
      
      irrappreżentati minn A. Schild u J.‑M. Cot, avukati,
      Alstom, kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata, stabbilita f’Levallois‑Perret (Franza), inizjalment irrappreżentata minn J. Derenne,
         avukat, W. Broere, solicitor, A. Müller‑Rappard u C. Guirado, avukati, sussegwentement minn Derenne u Müller‑Rappard, avukati,
      
      rikorrenti,
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea, inizjalment irrappreżentata minn X. Lewis u F. Arbault, sussegwentement minn M. Lewis, u finalment minn V. Bottka u N. Von
         Lingen, bħala aġenti,
      
      konvenuta,
      li għandha bħala suġġett rikorsi, b’mod prinċipali, għall-annullament parzjali tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2006) 6762
         finali tal 24 ta’ Jannar 2007, dwar proċedura skont l-Artikolu 81 KE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ COMP/F/38.899 – Switchgear
         insulat bil-gass), kif ukoll, sussidjarjament, talba għal tnaqqis tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti,
      
      IL-QORTI ĠENERALI (It-Tieni Awla),
      komposta minn I. Pelikánová (Relatur), President, K. Jürimäe u S. Soldevila Fragoso, Imħallfin,
      Reġistratur: C. Kristensen, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-24 ta’ Marzu 2009,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      1        Il-fatti li wasslu għall-kawża jirriżultaw essenzjalment mill-konstatazzjonijiet magħmula mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet
         Ewropej fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2006) 6762 finali tal 24 ta’ Jannar 2007, dwar proċedura skont l-Artikolu 81 KE u
         l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ COMP/F/38.899 – Switchgear insulat bil-gass), (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
         Sa fejn dawn il-fatti ma ġewx ikkontestati, jew, minn tal-inqas, ma ġewx validament ikkontestati mill-partijiet, huma għandhom
         jiġu kkunsidrati bħala stabbiliti għall-finijiet ta’ din il-kawża.
      
       Il-prodott ikkonċernat
      2        Is-switchgear insulat bil-gass (iktar ’il quddiem “SIG”) jintuża sabiex jiġi kkontrollat il-fluss ta’ enerġija fis-sistemi
         ta’ distribuzzjoni tal-elettriku. Dan huwa tagħmir tqil tal-elettriku, li jintuża bħala komponent ewlieni għal substations
         għall-ġenerazzjoni tal-elettriku (turnkey).
      
      3        Is-substations huma ċentri awżiljarji tal-elettriku li jaqilbu l-kurrent elettriku. Minbarra t-transformer, l-elementi kostituttivi
         ta’ substations huma s-sistemi ta’ kontroll, ir-relays, il-batteriji, l-istrumenti għall-iċċarġjar u s-switchgear. Il-funzjoni
         tas-switchgear hija li tipproteġi t-transformer minn surcharge u/jew li jiżola ċ-ċirkwit u t-transformer difettuż.
      
      4        Is-switchgears jistgħu jkunu insulati bil-gass, insulati bl-arja jew insulati ibridament, meta jgħaqqdu ż-żewġ tekniki preċedenti.
         Is-SIG jinbiegħu fid-dinja kollha bħala parti integrali minn substations tal-elettriku (turnkey) jew bħala partijiet individwali
         qabel ma jiġu integrati f’tali substations. Huma jirrappreżentaw madwar 30 sa 60 % tal-prezz totali ta’ dawn is-substations.
      
      5        Id-deċiżjoni kkontestata tikkonċerna l-proġetti ta’ SIG b’tensjoni elettrika li tammonta għal 72.5 kV (iktar ’il quddiem il-“proġetti
         ta’ SIG”), li jinkludu s-SIG bħala prodotti individwali, inklużi s-servizzi kollha relatati (trasport, installazzjoni, testijiet,
         iżolament, etc.), u s-substations tal-elettriku (turnkey) li jinvolvu s-SIG, li jinkludu s-SIG u l-komponenti l-oħra tas-substation,
         bħat-transformers u s-servizzi kollha relatati (trasport, mogħdija tal-kejbils, installazzjoni, iżolament, etc.).
      
       Impriżi inkwistjoni
      6        Alstom (li qabel kien jisimha Alsthom), kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata li l-bord ta’ diretturi tagħha huwa
         rregolat mil-liġi Franċiża, hija l-kumpannija parent ta’ grupp ta’ kumpanniji (iktar ’il quddiem il-“grupp Alstom”). Matul
         il-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sat-8 ta’ Jannar 2004, il-grupp Alstom kien attiv fil-qasam tat-trażmissjoni u tad-distribuzzjoni
         tal-elettriku (iktar ’il quddiem is-“settur tat-T & D”) u, b’mod partikolari, fil-qasam ta’ SIG.
      
      7        L-attivitajiet fil-qasam ta’ SIG fi ħdan il-grupp Alstom tmexxew, fi Franza, minn Alsthom SA (France) sal-1989, data li fiha
         din ingħatat l-isem ġdid ta’ GEC Alsthom SA, li kienet 100 % proprjetà ta’ GEC Alsthom NV. Fis-16 ta’ Novembru 1992, ġiet
         ikkostitwita Kléber Eylau SA u l-attivitajiet Franċiżi fil-qasam ta’ SIG ġew attribwiti lilha permezz ta’ ftehim li daħal
         fis-seħħ fis-7 ta’ Diċembru 1992. Kléber Eylau kienet 99.76 % proprjetà ta’ GEC Alsthom SA u 0.04 % proprjetà ta’ Étoile Kléber.
         F’Ġunju 1993, Kléber Eylau saret GEC Alsthom T&D SA, li, f’Ġunju 1998, saret min-naħa tagħha Alstom T & D SA. Din tal-aħħar
         kienet 100 % proprjetà ta’ Alstom Holdings (France), li kienet, hija stess, 100 % proprjetà ta’ Alstom.
      
      8        Minn Jannar 1986, l-attivitajiet fil-qasam ta’ SIG tal-grupp Alstom żvolġew b’mod parallel fl-Isvizzera u fi Franza, meta
         Sprecher Energie AG saret sussidjarja 100 % proprjetà ta’ Alsthom. F’Novembru 1993, Sprecher Energie saret GEC Alsthom T & D
         AG, li, f’Lulju 1997, saret GEC Alsthom AG u, f’Ġunju 1998, Alstom AG [iktar ’il quddiem “Alstom (Suisse)”]. Fit-22 ta’ Diċembru 2000,
         din tal-aħħar ġiet akkwistata minn Alstom Power (Schweiz) AG. L-entità l-ġdida ġiet imsemmija Alstom (Schweiz) AG. F’Novembru 2002,
         entità legali ġdida inħolqot fi ħdan il-grupp Alstom, li lilha ġew ittrasferiti l-attivitajiet fis-settur tat-T & D fl-Isvizzera.
         Inizjalment imsemmija Alstom (Schweiz) Services AG, din l-entità l-ġdida sussegwentement ingħatat l-isem ġdid ta’ Alstom T & D
         AG.
      
      9        L-attivitajiet kollha tal-grupp Alstom fis-settur tat-T & D ġew ittrasferiti, fit-8 ta’ Jannar 2004, lill-grupp li tiegħu
         Areva, kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata li l-bord ta’ tmexxija u l-bord ta’ dixxiplina tagħha huma rregolati
         mil-liġi Franċiża, hija l-kumpannija parent (iktar ’il quddiem il-“grupp Areva”). Għall-perijodu mid-9 ta’ Jannar sal-11 ta’
         Mejju 2004, l-attivitajiet fil-qasam ta’ SIG tal-grupp Areva tmexxew minn Areva T & D SA u minn Areva T & D AG, sussidjarji
         100 % proprjetà ta’ Areva T & D Holding SA, li min-naħa tagħha hija 100 % proprjetà ta’ Areva (iktar ’il quddiem, ikkunsidrati
         flimkien, il-“kumpanniji tal-grupp Areva”).
      
       Proċedura amministrattiva
      10      Fit 3 ta’ Marzu 2004, ABB Ltd indikat lill-Kummissjoni bl-eżistenza ta’ prattiki antikompetittivi fil-qasam tas-SIG u ressqet
         talba orali għal immunità minn multi, skont l-avviż tal-Kummissjoni, tad-19 ta’ Frar 2002, dwar l-immunità minn multi u tnaqqis
         f’multi f’każijiet ta’ kartell (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 2, p. 155, iktar ’il quddiem il-“komunikazzjoni
         fuq il-kooperazzjoni”).
      
      11      Il-prattiki allegati minn ABB kienu jikkonsistu f’koordinazzjoni fuq livell dinji tal-bejgħ ta’ proġetti ta’ SIG, li timplika
         tqassim tas-swieq, l-allokazzjoni ta’ kwoti u ż-żamma ta’ ishma rispettivi, l-allokazjoni ta’ proġetti ta’ SIG lill-produtturi
         indikati għal dan l-iskop u l-manipulazzjoni tal-proċedura ta’ sejħa għal offerti (bid rigging) bil-għan li l-kuntratti jiġu
         allokati lil dawn il-produtturi, l-iffissar tal-prezzijiet permezz ta’ arranġamenti kumplessi dwar il-proġetti ta’ SIG li
         ma ġewx allokati, it-terminazzjoni ta’ ftehim ta’ liċenzji ma’ kumpanniji li ma kinux membri tal-kartell u skambju ta’ informazzjoni
         kummerċjali sensittiva.
      
      12      It-talba orali għal immunità minn multi mressqa minn ABB ġiet ikkompletata, b’mod speċifiku fis-7 ta’ Mejju 2004, permezz
         ta’ osservazzjonijiet orali u dokumenti probatorji. Fil 25 ta’ April 2004, il-Kummissjoni tat immunità taħt kundizzjonijiet
         lil ABB.
      
      13      Abbażi tad-dikjarazzjonijiet ta’ ABB, il-Kummissjoni fetħet investigazzjoni u wettqet, fil-11 u fit-12 ta’ Mejju 2004, spezzjonjiet
         fil-postijiet ta’ numru ta’ kumpanniji attivi fis-settur tas-SIG.
      
      14      Bejn l-14 u l-25 ta’ Mejju 2004, il-grupp Areva kkoopera mal-Kummissjoni u pprovdielha, bis-saħħa tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni,
         diversi dokumenti probatorji kif ukoll informazzjonijiet.
      
      15      Fl-4 ta’ Ottubru 2004, ABB wieġbet għal talba għal informazzjoni tal-Kummissjoni.
      
      16      Fis-6 ta’ Frar 2006, il-Kummissjoni bagħtet talba għal informazzjoni lil Alstom, li għaliha din tal-aħħar wieġbet permezz
         ta’ ittra tal-24 ta’ Frar 2006.
      
      17      Fl-20 ta’ April 2006, il-Kummissjoni adottat dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, li, minbarra Alstom u l-kumpanniji tal-grupp
         Areva, ġiet innotifikata lil ABB, lil Fuji Electric Holdings Co., Ltd u lil Fuji Electric Systems Co., Ltd (iktar ’il quddiem,
         ikkunsidrati flimkien, il-“kumpanniji tal-grupp Fuji”), lil Hitachi u lil Hitachi Europe Ltd (iktar ’il quddiem, ikkunsidrati
         flimkien, il-“kumpanniji tal-grupp Hitachi”), lil Japan AE Power Systems Corp. (iktar ’il quddiem “JAEPS”), lil Mitsubishi
         Electric System Corp. (iktar ’il quddiem “Melco”), lil Nuova Magrini Galileo SpA, lil Schneider Electric SA (iktar ’il quddiem
         “Schneider”), lil Siemens AG, lil Toshiba Corp. kif ukoll lil ħames kumpanniji tal-grupp li tiegħu VA Technologie AG kienet
         il-kumpannija parent (iktar ’il quddiem il-“grupp VA Tech”), li jinkludi lil VA Technologie nnifisha.
      
      18      Fil-5 ta’ Mejju 2006, Alstom setgħet tikkonsulta d-dikjarazzjonijiet orali magħmula mill-kumpanniji l-oħra involuti, skont
         il-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni.
      
      19      Fit-30 ta’ Ġunju 2006, Alstom u l-kumpanniji tal-grupp Areva bagħtu lill-Kummissjoni, fit-terminu mogħti, l-osservazzjonijiet
         rispettivi tagħhom bi tweġiba għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet. B’anness għat-tweġiba tagħha għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet,
         Alstom ippreżentat numru ta’ dokumenti interni għall-grupp Alstom, li għalihom kien meħtieġ trattament kunfidenzjali fil-konfront
         ta’ kull terz minbarra l-Kummissjoni. Bl-istess mod, ABB, il-kumpanniji tal-grupp Fuji, Hitachi u JAEPS, Melco, Schneider,
         Siemens AG Österreich, Siemens u Toshiba wieġbu, bil-miktub, għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet fit-termini mogħtija.
      
      20      Permezz ta’ ittra tat-12 ta’ Lulju 2006, il-kumpanniji tal-grupp Fuji kkooperaw mal-Kummissjoni u pprovdewlha, skont il-komunikazzjoni
         fuq il-kooperazzjoni, diversi dokumenti probatorji kif ukoll informazzjonijiet.
      
      21      Fl-14 ta’ Lulju 2006, ABB bagħtet lill-Kummissjoni “tweġiba supplementari għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet”.
      
      22      Il-Kummissjoni pproċediet għas-smigħ tal-kumpanniji li lilhom intbagħtet id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, fit-18 u d-19
         ta’ Lulju 2006.
      
      23      Fil-25 ta’ Awwissu 2006, il-Kummissjoni qegħdet għad-dispożizzjoni tal-partijiet fil-kawża, għall-kummenti tagħhom, siltiet
         tal-verżjoni mhux kunfidenzjali tat-tweġiba tal-kumpanniji tal-grupp Fuji għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, it-talba
         skont il-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni tal-kumpanniji tal-grupp Fuji tat-12 ta’ Lulju 2006 (ara l-punt 20 iktar ’il
         fuq), it-tweġiba supplementari ta’ ABB għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u dokumenti supplementari. Alstom ippreżentat
         l-osservazzjonijiet tagħha fuq dawn id-dokumenti fil-15 ta’ Settembru 2006, filwaqt li pprovdiet dikjarazzjoni ta’ wieħed
         mill-impjegati tagħha, is-Sur S li kellu għarfien dirett tal-fatti kontenzjużi.
      
      24      Fl-20 ta’ Settembru 2006, il-Kummissjoni bagħtet talba għal informazzjoni lill-kumpanniji tal-grupp Areva, li għaliha dawn
         tal-aħħar wieġbu, fis-6 ta’ Ottubru 2006, billi pproduċew bosta dokumenti relatati mal-organizzazzjoni mill-ġdid tal-attivitajiet
         fis-settur tat-T & D fi ħdan il-grupp Alstom bil-għan li jsir it-trasferiment minn grupp għal ieħor msemmi fil-punt 9 iktar
         ’il fuq.
      
      25      Fl-14 ta’ Novembru 2006, il-Kummissjoni kkomunikat, bl-Ingliż, lil Alstom, il-pożizzjoni tagħha fuq id-dokumenti supplementari
         msemmija fil-punt 23 iktar ’il fuq u, wara talba f’dan is-sens ta’ Alstom, tas-17 ta’ Novembru 2006, ikkomunikatilha, bil-Franċiż,
         din il-pożizzjoni fit-22 ta’ Novembru 2006. Fis-27 ta’ Novembru 2006, Alstom ippreżentat l-osservazzjonijiet tagħha fir-rigward
         ta’ din il-pożizzjoni.
      
      26      Fl-4 ta’ Diċembru 2006, Alstom bagħtet lill-Kummissjoni ittra dwar id-determinazzjoni tal-persuni ġuridiċi kkonċernati bil-fatti
         kontenzjużi. Din l-ittra kienet tinkludi, b’mod partikolari, bosta dijagrammi li juru l-operazzjonijiet differenti ta’ ristrutturar
         tal-attivitajiet fis-settur tat-T & D fi ħdan il-grupp Alstom.
      
       Id-deċiżjoni kkontestata
      27      Fl-24 ta’ Jannar 2007, il-Kummissjoni adottat id-deċiżjoni kkontestata, li tinsab ippubblikata fil-qosor fil-Ġurnal Uffiċjali
         tal-10 ta’ Jannar 2008 (ĠU C 5, p. 7). Din ġiet innotifikata lil Alstom u lill-kumpanniji tal-grupp Areva fit-8 ta’ Frar 2007.
      
      28      Minbarra lil Alstom u lill-kumpanniji tal-grupp Areva, id-deċiżjoni kkontestata kienet tindirizza lil ABB, lill-kumpanniji
         tal-grupp Fuji, lill-kumpanniji tal-grupp Hitachi, lil JAEPS, lil Melco, lil Nuova Magrini Galileo, lil Schneider, lil Siemens,
         Siemens AG Österreich, lil Siemens Transmission & Distribution Ltd (iktar ’il quddiem “Reyrolle”), lil Siemens Transmission
         & Distribution SA, lil Toshiba u lil VA Tech Transmission & Distribution GmbH & Co. KEG.
      
      29      Fil-premessi 113 sa 123 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni indikat li l-impriżi differenti li pparteċipaw fl-akkordju
         kienu kkoordinaw l-allokazzjoni tal-proġetti ta’ SIG fuq livell dinji, bl-eċċezzjoni ta’ ċerti swieq, skont regoli miftiehma,
         bil-għan b’mod partikolari li jżommu kwoti li jirriflettu fil-parti l-kbira s-sehem storiku stmat tagħhom. Hija ppreċiżat
         li l-allokazzjoni tal-proġetti ta’ SIG twettqet abbażi ta’ kwota konġunta “Ġappuniża” u ta’ kwota konġunta “Ewropea” li kellha
         mbagħad tinqasam bejn il-produtturi Ġappuniżi u l-produtturi Ewropej rispettivament. Ftehim iffirmat fi Vjenna fil-15 ta’
         April 1988 (iktar ’il quddiem il-“ftehim GQ”) kien jistabbilixxi regoli li jippermettu l-allokazzjoni tal-proġetti ta’ SIG
         kemm lill-produtturi Ġappuniżi, kif ukoll lill-produtturi Ewropej, u l-attribuzzjoni tal-valur tagħhom fuq il-kwota korrispondenti.
         Barra minn dan, fil-premessi 124 sa 132 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ppreċiżat li l-impriżi differenti li pparteċipaw
         fl-akkordju kienu kkonkludew arranġament mhux bil-miktub (iktar ’il quddiem l-“arranġament komuni”), li bis-saħħa tiegħu l-proġetti
         ta’ SIG fil-Ġappun, minn naħa, u fil-pajjiżi Ewropej membri tal-akkodrju, min-naħa l-oħra, indikati konġuntment bħala l-“pajjiżi
         kostrutturi” tal-proġetti ta’ SIG, kienu rriżervati rispettivament għall-membri Ġappuniżi u għall-membri Ewropej tal-kartell.
         Il-proġetti ta’ SIG fil-“pajjiżi kostrutturi” ma kinux suġġetti għal skambju ta’ informazzjoni bejn iż-żewġ gruppi u ma kinux
         attribwiti fuq il-kwoti rispettivi.
      
      30      Il-ftehim GQ kien jinkludi wkoll regoli dwar l-iskambju tal-informazzjoni neċessarja għat-tħaddim tal-kartell bejn iż-żewġ
         gruppi ta’ produtturi, li kien żgurat b’mod partikolari mis-segretarji tal-imsemmija gruppi, dwar il-manipulazzjoni tas-sejħa
         għal offerti kkonċernati u dwar l-iffissar tal-prezzijiet għal proġetti ta’ SIG li ma setgħux jiġu allokati. Skont it-termini
         tal-anness 2 tiegħu, il-ftehim GQ kien japplika għad-dinja kollha, bl-eċċezzjoni tal-Istati Uniti, tal-Kanada, tal-Ġappun
         u ta’ 17-il pajjiż tal-Ewropa tal-Punent. Barra minn dan, bis-saħħa tal-arranġament komuni, il-proġetti ta’ SIG fil-pajjiżi
         Ewropej minbarra l-“pajjiżi kostrutturi” kienu wkoll irriżervati għall-grupp Ewropew, il-produtturi Ġappuniżi kienu obbligati
         li ma jressqux offerti għall-proġetti ta’ SIG fl-Ewropa.
      
      31      Skont il-Kummissjoni, it-tqassim ta’ proġetti ta’ SIG bejn il-produtturi Ewropej kien immexxi minn ftehim ukoll iffirmat fi
         Vjenna fil-15 ta’ April 1988, u intitolat “E Group Operation Agreement for GQ Agreement” (Ftehim tal-grupp E għall-implementazzjoni
         tal-ftehim GQ) (iktar ’il quddiem il-“ftehim EQ”). Hija indikat li l-allokazzjoni tal-proġetti ta’ SIG fl-Ewropa kienet issegwi
         l-istess regoli u proċeduri li jirregolaw l-allokazzjoni tal-proġetti ta’ SIG f’pajjiżi oħra. B’mod partikolari, il-proġetti
         ta’ SIG fl-Ewropa kellhom ukoll jiġu nnotifikati, elenkati, allokati, arranġati jew kellhom jingħataw limitu ta’ prezz minimu.
      
      32      Fil-premessa 142 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkonstatat li, fil-ftehim GQ u fil-ftehim EQ, kif ukoll għall-finijiet
         tal-organizzazzjoni u tal-funzjonament tal-akkordju, il-membri differenti tal-akkordju kienu identifikati permezz ta’ kodiċi,
         kompost minn ċifri għall-membri Ewropej u minn ittri għall-membri Ġappuniżi. Sa minn Lulju tal-2002, il-kodiċi inizjali ġew
         sostitwiti b’numri.
      
      33      Fl-Artikolu 1(b) tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkonstatat li Alstom kienet kisret l-Artikolu 81 KE u l-Artikolu 53
         tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (iktar ’il quddiem il-“Ftehim ŻEE”) billi pparteċipat f’numru ta’ akkordji u ta’
         prattiki miftihema fis-settur ta’ proġetti ta’ SIG fiż-ŻEE għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sat-8 ta’ Jannar 2004. Fl-Artikolu 1(c),
         (d), (e) u (f), tad-deċiżjoni kkontestata, hija kkonstatat ukoll dan il-ksur doppju fir-rigward ta’ Areva u Areva T & D Holding
         għall-perijodu mid-9 ta’ Jannar sal-11 ta’ Mejju 2004, Areva T & D AG għall-perijodu mit-22 ta’ Diċembru 2003 sal-11 ta’ Mejju
         2004, u Areva T & D SA għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sal-11 ta’ Mejju 2004.
      
      34      Għall-ksur ikkonstatat fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, ġiet imposta fuq Alstom, fl-Artikolu 2(b) u (c), tad-deċiżjoni
         kkontestata, multa individwali li tammonta għal EUR 11 475 000, kif ukoll multa ta’ EUR 53 550 000, pagabbli in solidum ma’ Areva T & D SA.
      
      35      Għall-ksur ikkonstatat fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, ġiet imposta fuq Areva T & D SA, fl-Artikolu 2(c), tad-deċiżjoni
         kkontestata, multa li tammonta għal EUR 53 550 000, pagabbli in solidum ma’ Alstom, u, minbarra dan l-ammont, EUR 25 500 000 pagabbli in solidum ma’ Areva, Areva T & D Holding u Areva T & D AG.
      
       Proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      36      Permezz ta’ atti ppreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-18 ta’ April 2007, il-kumpanniji tal-grupp Areva u Alstom
         ippreżentaw dawn ir-rikorsi, li ġew irreġistrati rispettivament taħt ir-referenzi T‑117/07 u T‑121/07.
      
      37      Fuq rapport tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali (It-Tieni Awla) iddeċidiet li tiftaħ il-proċedura orali fil-Kawżi T‑117/07
         u T‑121/07.
      
      38      Wara li l-partijiet instemgħu fuq dan il-punt, permezz ta’ digriet tat-12 ta’ Marzu 2009, il-President tat-Tieni Awla tal-Qorti
         Ġenerali għaqqad il-Kawżi T‑117/07 u T‑121/07 għall-finijiet tal-proċedura orali, skont l-Artikolu 50 tar-Regoli tal-Proċedura
         tal-Qorti Ġenerali. Barra minn hekk, huwa ta trattament kunfidenzjali fir-rigward tad-dokumenti annessi mat-tweġiba ta’ Alstom
         għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet (ara l-punt 19 iktar ’il fuq), iddepożitati fl-atti tal-proċess fil-Kawża T‑121/07.
      
      39      It-trattazzjoni tal-partijiet u r-risposti tagħhom għad-domandi tal-Qorti Ġenerali nstemgħu matul is-seduta tal-24 ta’ Marzu 2009.
         Ir-rikorrenti kkonfermaw li l-motivi u l-ilmenti tagħhom ibbażati fuq il-ksur tal-Artikolu 81 KE kellhom ukoll jiġu interpretati
         bħala li jikkonċernaw l-Artikolu 53 tal-Ftehim taż-ŻEE. Il-Kummissjoni adottat pożizzjoni fis-sens li r-responsabbiltà in solidum għal ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni titqies li hija responsabbiltà f’partijiet indaqs meta d-dispożittiv tad-deċiżjoni
         li tikkonstata din ir-responsabbiltà ma tispeċifikax dan. Min-naħa l-oħra, ir-rikorrenti kkontestaw li jista’ jkun hemm tali
         preżunzjoni. Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni ssostni li, fil-kuntest tal-evalwazzjoni tar-rwol ta’ mexxej ta’ ksur tad-dritt
         tal-kompetizzjoni, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni l-kriterji kollha, inkluż it-tul tal-eżerċizzju ta’ dan ir-rwol ta’
         mexxej u l-intensità ta’ dan l-eżerċizzju. Dawn l-osservazzjonijiet ingħataw fil-minuti tas-seduta. Fl-osservazzjonijiet finali
         tagħhom, il-kumpanniji tal-grupp Areva lmentaw l-iżball materjali li kien jikkonsisti f’li jiġi kkunsidrat li Areva T & D
         AG hija l-istess kumpannija bħal Alstom T & D, fejn l-isem tal-kumpannija biss kien tbiddel.
      
      40      Permezz ta’ ittri ddepożitati fir-Reġistru fid-29 u t-30 ta’ April 2009, Alstom u l-kumpanniji tal-grupp Areva rispettivament
         għamlu ċerti osservazzjonijiet fuq il-kontenut tal-minuti tas-seduta fir-rigward tat-tweġibiet mogħtija mill-Kummissjoni għall-mistoqsijiet
         magħmula mill-Qorti Ġenerali fuq is-sistema tar-responsabbiltà in solidum għal ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni.
      
      41      Permezz ta’ digriet tal-Qorti Ġenerali tat-3 ta’ Ġunju 2009, infetħet mill-ġdid il-proċedura orali. Skont l-Artikolu 7(2)
         tal-istruzzjonijiet lir-Reġistratur tal-Qorti Ġenerali, il-President tat-Tieni Awla tal-Qorti Ġenerali ddeċieda li jiddepożita
         fil-proċess l-ittri sottomessi fid-29 u t-30 ta’ April 2009.
      
      42      Permezz ta’ ittra rreġistrata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-18 ta’ Ġunju 2009, il-Kummissjoni ppreżentat l-osservazzjonijiet
         tagħha fir-rigward ta’ dawn l-ittri. F’dan il-kuntest, hija sostniet li, meta hija timponi multa, li għandha titħallas in solidum, fuq numru ta’ kumpanniji, mingħajr speċifikazzjoni jew indikazzjoni oħra fid-dispożittiv tad-deċiżjoni tagħha, hija ma għandhiex
         l-intenzjoni li tirregola l-kwistjoni tal-kontribuzzjoni fir-rigward tal-ħlas ta’ din il-multa fir-relazzjonijiet bejn il-kodebituri
         differenti.
      
      43      Permezz ta’ deċiżjoni tal-1 ta’ Lulju 2009, il-President tat-Tieni Awla tal-Qorti Ġenerali ċaħad it-talbiet għal emenda tal-minuti
         tas-seduta, wara li wettaq il-verifiki ta’ użu fir-rigward tal-portata eżatta tat-tweġibiet orali mogħtija mill-Kummissjoni
         matul l-imsemmija seduta.
      
      44      Alstom titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tannulla l-Artikolu 1(b) u l-Artikolu 2(b) u (c) tad-deċiżjoni kkontestata;
      –        sussidjarjament, tnaqqas sostanzjalment il-multa imposta fuqha fl-Artikolu 2(b) u (c) tad-deċiżjoni kkontestata;
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
      45      Il-kumpanniji tal-grupp Areva jitolbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tannulla l-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, sa fejn, minn naħa, hija tattribwixxi lil Areva T & D SA u lil Alstom ir-responsabbiltà
         in solidum għall-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004 u, min-naħa l-oħra, tattribwilhom ir-responsabbiltà
         in solidum għall-ksur għall-perijodu mid-9 ta’ Jannar sal-11 ta’ Mejju 2004;
      
      –        sussidjarjament, tannulla jew tnaqqas sostanzjalment l-ammont tal-multa li ġiet imposta fuqhom fl-Artikolu 2(c) tad-deċiżjoni
         kkontestata;
      
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
      46      Il-Kummissjoni titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tiċħad ir-rikorsi bħala infondati;
      –        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
       Id-dritt
      47      Peress li dawn il-kawżi huma konnessi minħabba s-suġġett tagħhom u peress li l-partijiet instemgħu fuq dan il-punt, il-Qorti
         Ġenerali tqis li hemm lok li dawn jingħaqdu għall-finijiet tas-sentenza, skont l-Artikolu 50 tar-Regoli tal-Proċedura.
      
      48      Ir-rikorsi huma intiżi, b’mod prinċipali, għall-annullament tal-Artikolu 1(b), (c), (d), (e) u (f), tad-deċiżjoni kkontestata,
         b’mod prinċipali jew sussidjarju, għall-annullament tal-Artikolu 2(b) u (c), tad-deċiżjoni kkontestata u, sussidjarjament,
         għar-reviżjoni tal-Artikolu 2(b) u (c) tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      49      Qabel kollox, għandhom jiġu eżaminati t-talbiet għal annullament tal-Artikolu 1(b), (c), (d), (e) u (f) tad-deċiżjoni kkontestata.
         Sussegwentement, għandhom jiġu eżaminati, sa fejn ikun meħtieġ, it-talbiet għal annullament tal-Artikolu 2(b) u (c) tad-deċiżjoni
         kkontestata. Fl-aħħar nett, għandhom jiġu eżaminati, jekk ikun il-każ, it-talbiet għal reviżjoni tal-Artikolu 2(b) u (c) tad-deċiżjoni
         kkontestata.
      
      50      Insostenn tat-talbiet tagħhom fil-Kawża T‑117/07, il-kumpanniji tal-grupp Areva jqajmu seba’ motivi. L-ewwel motiv huwa bbażat
         fuq il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni previst fl-Artikolu 253 KE. It-tieni motiv jikkonċerna, essenzjalment, ksur tar-regoli
         ta’ imputazzjoni tal-ksur li jirriżultaw mill-Artikolu 81(1) KE u mill-Artikolu 53(1) tal-Ftehim ŻEE kif ukoll minn ksur tal-prinċipji
         ġenerali ta’ ċertezza legali u ta’ nuqqas ta’ retroatttività. It-tielet motiv huwa bbażat, essenzjalment, fuq ksur tar-regoli
         ta’ imputazzjoni tal-ksur li jirriżultaw mill-Artikolu 81(1) KE u mill-Artikolu 53(1) tal-Ftehim ŻEE. Ir-raba’ motiv jikkonċerna,
         essenzjalment, ksur tar-regoli ta’ imputazzjoni tal-ksur u ħlas in solidum tal-multi li jirriżultaw mill-Artikolu 81(1) KE u mill-Artikolu 53(1) tal-Ftehim ŻEE, għal ksur tal-Artikolu 7 KE kif ukoll
         għal ksur tal-prinċipji ġenerali ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità, ta’ ċertezza legali, ta’ nuqqas ta’ retroattività
         u ta’ protezzjoni ġudizzjarja effettiva. Il-ħames motiv huwa bbażat fuq ksur tar-regoli ta’ ħlas in solidum tal-multi u li jirriżultaw mill-Artikolu 81(1) KE u mill-Artikolu 53(1) tal-Ftehim ŻEE. Is-sitt motiv huwa bbażat, essenzjalment,
         fuq ksur tal-Artikolu 23(2)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003, tas-16 Diċembru 2002, fuq l-implementazzjoni tar-regoli
         tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 [KE] u 82 [KE] tat-Trattat (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 2,
         p. 205), u tal-punt 2 tal-Linji ta’ gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi mposti skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament
         Nru 17 u l-Artikolu 65(5) [KEFA] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 171, iktar ’il quddiem il-“Linji
         gwida”), fuq żball ta’ evalwazzjoni kif ukoll fuq ksur tal-prinċipji ġenerali ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità.
         Fl-aħħar nett, is-seba’ motiv huwa bbażat, essenzjalment, fuq żball ta’ evalwazzjoni u fuq ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53(1)
         tal-Ftehim ŻEE kif ukoll tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni.
      
      51      Insostenn tat-talbiet tagħha fil-Kawża T‑121/07, Alstom tqajjem tmien motivi. L-ewwel motiv huwa bbażat fuq il-ksur tad-dritt
         għal rikors effettiv. It-tieni motiv jikkonċerna, essenzjalment, ksur tar-regoli tal-ħlas in solidum tal-multi li jirriżultaw mill-Artikolu 81 KE u mill-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, ksur tal-prinċipji ġenerali ta’ ċertezza legali
         u ta’ individwalità tal-pieni kif ukoll ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni. It-tielet motiv huwa bbażat fuq ksur tal-obbligu
         ta’ motivazzjoni li jirriżultaw mill-Artikolu 253 KE. Ir-raba’ motiv jikkonċerna, b’mod prinċipali, ksur tar-regoli ta’ imputazzjoni
         tal-ksur li jirriżultaw mill-Artikolu 81 KE u mill-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE kif ukoll żball ta’ liġi u, sussidjarjament,
         ksur tal-Artikolu 25 tar-Regolament Nru 1/2003. Il-ħames motiv jikkonċerna, essenzjalment, żball ta’ evalwazzjoni, ksur tal-Linji
         gwida, ksur tal-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità kif ukoll ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni. Is-sitt
         motiv huwa bbażat, essenzjalment, fuq ksur tar-regoli ta’ prova tal-kontinwità ta’ ksur li jirriżulta mill-Artikolu 23(3)
         tar-Regolament Nru 1/2003 u tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 17, tas-6 ta’ Frar 1962, l-ewwel Regolament
         li jimplementa l-Artikoli [81 KE] u [82 KE], kif emendat (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 8, Vol. 1, p. 3), kif
         ukoll ksur tal-prinċipju ta’ ċertezza legali. Is-seba’ motiv huwa bbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ osservanza tad-drittijiet
         tad-difiża u tal-Artikolu 27(1) tar-Regolament Nru 1/2003. It-tmien motiv jikkonċerna, essenzjalment, ksur tal-Linji gwida
         u, sussidjarjament, ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità.
      
      52      Sa fejn uħud mill-motivi mqajjma mir-rikorrenti huma simili, dawn ser jiġu ttrattati flimkien fl-interess ta’ amministrazzjoni
         tajba tal-ġustizzja.
      
       Fuq il-kundizzjonijiet għal annullament tal-Artikolu 1(b), (c), (d), (e) u (f), tad-deċiżjoni kkontestata
      53      Huma diretti kontra l-Artikolu 1(b), (c), (d), (e) u (f) tad-deċiżjoni kkontestata l-motivi jew ilmenti tar-rikors intiżi
         sabiex jikkontestaw il-konstatazzjoni tal-Kummissjoni li tgħid li l-kumpanniji tal-grupp Areva u Alstom kisru l-Artikolu 81 KE
         u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom f’numru ta’ akkordji u ta’ prattiki miftiehma fiż-ŻEE matul
         il-perijodi msemmija f’dan l-artikolu (ara l-punt 33 iktar ’il fuq).
      
      54      Fil-Kawża T‑117/07, it-talbiet għal annullament tal-Artikolu 1(c), (d), (e) u (f) tad-deċiżjoni kkontestata huma ssostanzjati
         bil-motivi jew ilmenti, imqajma fir-rikors, li jqiegħdu inkwistjoni l-evalwazzjonijiet tal-Kummissjoni li jgħidu li Areva
         T & D SA – għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sal-11 ta’ Mejju 2004, Areva T & D AG – għall-perijodu mit-22 ta’ Diċembru 2003
         sal-11 ta’ Mejju 2004, u Areva kif ukoll Areva T & D Holding SA – għall-perijodu mid-9 ta’ Jannar sal-11 ta’ Mejju 2004, huma
         meqjusa personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni fil-fergħa ta’ attività tagħhom fil-qasam ta’ SIG jew għall-parteċipazzjoni
         tas-sussidjarji tagħhom f’numru ta’ akkordji u ta’ prattiki miftiehma fiż-ŻEE (it-tieni, it-tielet, ir-raba’ u l-ħames motivi)
         jew li jeċċepixxu ksur ta’ forom sostanzjali li seta’ kellu riperkussjonijiet fuq l-imsemmija evalwazzjonijiet (l-ewwel motiv).
      
      55      Fil-Kawża T‑121/07, it-talbiet għal annullament tal-Artikolu 1(b) tad-deċiżjoni kkontestata huma ssostanzjati bil-motivi jew
         ilmenti, imqajma fir-rikors, li jqiegħdu inkwistjoni l-evalwazzjonijiet tal-Kummissjoni li jgħidu li Alstom għandha tkun meqjusa
         personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-fergħat ta’ attività tagħha fil-qasam ta’ SIG jew għall-parteċipazzjoni
         tas-sussidjarji tagħha f’numru ta’ akkordji u ta’ prattiki miftiehma fiż-ŻEE għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sat-8 ta’
         Jannar 2004 (ir-raba’ u s-sitt motivi) jew li jqajmu ksur ta’ forom sostanzjali li seta’ kellu riperkussjonijiet fuq dawn
         l-evalwazzjonijiet (it-tielet u s-seba’ motivi).
      
       Osservazzjonijiet preliminari
      56      Mill-motivi jew mill-ilmenti mqajma fir-rikorsi jirriżulta li l-kumpanniji tal-grupp Areva, minn naħa, u Alstom, min-naħa
         l-oħra, isostnu argumentazzjonijiet dijametralment opposti fir-rigward tal-imputazzjoni tal-ksur, għall-perijodu kollu jew
         parti minnu mill-15 ta’ April 1988 sal-11 ta’ Mejju 2004.
      
      57      Alstom issostni, essenzjalment, li r-responsabbiltà personali li hija kienet qed tinkorri minħabba l-parteċipazzjoni tal-fergħa
         ta’ attività tagħha fil-qasam ta’ SIG fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sat-8 ta’ Jannar 2004 ġiet ittrasferita
         lil Alstom T & D SA u lil Alstom T & D AG, wara operazzjonijiet ta’ ristrutturar tal-attivitajiet fis-settur tat-T & D fi
         ħdan il-grupp tagħha. Barra minn hekk, hija ssostni li ebda responsabbiltà personali ma tista’ tiġi imputata lilha minħabba
         l-parteċipazzjoni tal-imsemmija sussidjarji fil-ksur għall-perijodi rispettivament mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004
         u mit-22 ta’ Diċembru 2003 sat-8 ta’ Jannar 2004, sa fejn Alstom T & D SA u Alstom T & D AG, li lilhom ġew ittrasferiti l-imsemmija
         attivitajiet, jiddeterminaw b’mod awtonomu l-aġir tagħhom fis-suq. Fl-aħħar nett, Alstom issostni li r-responsabbiltà personali
         imputata lilha minħabba l-parteċipazzjoni tal-fergħa ta’ attività tagħha fil-qasam ta’ SIG, ta’ Alstom T & D SA u ta’ Alstom
         T & D AG fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April sat-8 ta’ Jannar 2004 ġiet ittrasferita, flimkien mal-imsemmija fergħa
         ta’ attività u l-imsemmija sussidjarji (li sussegwentement saru Areva T & D SA u Areva T & D AG), lill-kumpanniji tal-grupp
         Areva, fil-kuntest ta’ operazzjoni ta’ trasferiment minn grupp għal ieħor tal-attivitajiet fis-settur tat-T & D.
      
      58      Min-naħa l-oħra, il-kumpanniji tal-grupp Areva jsostnu li ma tista’ tiġi imputata ebda responsabbiltà personali lilhom minħabba
         l-parteċipazzjoni tal-kumpanniji tal-grupp Alstom fil-ksur rispettivament għall-perijodi mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’
         Jannar 2004 u mit-22 ta’ Diċembru 2003 sat-8 ta’ Jannar 2004, sa fejn l-aġir fis-suq min-naħa ta’ Alstom T & D SA u ta’ Alstom
         T & D AG, li lilhom ġew ittrasferiti l-attivitajiet fil-qasam ta’ SIG, kienet iddeterminata minn Alstom. Min-naħa l-oħra,
         Areva u Areva T & D Holding SA isostnu li ma tista’ tiġi attribwita ebda responsabbiltà personali lilhom għall-parteċipazzjoni
         tas-sussidjarji tagħhom fil-ksur għall-perijodu mid-9 ta’ Jannar sal-11 ta’ Mejju 2004, sa fejn Areva T & D  SA u Areva T & D
         AG, li lilhom ġew ittrasferiti l-imsemmija attivitajiet, kienu jiddeterminaw b’mod awtonomu l-aġir tagħhom fis-suq.
      
      59      Għandu jiġi osservat li, fl-argumenti bil-miktub tagħhom, ir-rikorrenti jibbażaw ruħhom fuq il-fatt li Areva T & D SA u Areva
         T & D AG huma biss ismijiet ġodda ta’ kumpanniji li ngħataw lil Alstom T & D SA u lil Alstom T & D AG wara t-trasferiment
         tagħhom lill-grupp Areva li sar fit-8 ta’ Jannar 2004. F’dan ir-rigward, l-allegazzjonijiet ifformulati mill-kumpanniji tal-grupp
         Areva fl-osservazzjonijiet finali tagħhom fis-seduta, li jgħidu li l-Kummissjoni wettqet żball materjali billi kkunsidrat
         li Areva T & D AG kienet l-istess kumpannija bħal Alstom T & D AG, ma jistgħux jittieħdu inkunsiderazzjoni. Fil-fatt, sa fejn
         dawn l-allegazzjonijiet jikkonċernaw motiv ibbażat fuq l-argument li d-deċiżjoni kkontestata hija vvizzjata bi żball ta’ fatt
         fuq dan il-punt, għandu jitfakkar li, skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 48(2) tar-Regoli tal-Proċedura, huwa pprojbit
         li jiġu ppreżentati motivi ġodda fil-mori ta’ kawża, ħlief jekk dawn il-motivi jkunu bbażati fuq punti ta’ fatt u ta’ liġi
         li żvelaw ruħhom matul il-proċedura. Sa fejn, f’dan il-każ, il-kumpanniji tal-grupp Areva ma wrewx l-elementi essenzjali ta’
         fatt li fuqhom jibbaża ruħu l-motiv-il ġdid tagħhom, u sa fejn ma allegatx a fortiori li dawn l-elementi żvelaw ruħhom matul il-proċedura, hemm lok li jiġu miċħuda l-allegazzjonijiet tagħhom, imsemmija iktar
         ’il fuq, bħala inamissibbli. B’hekk, hemm lok li jiġi kkunsidrat, fil-Kawżi T‑117/07 u T‑121/07, li Alstom T & D AG u Areva
         T & D AG jindikaw, b’ismijiet tal-kumpanniji differenti tagħhom, persuna ġuridika waħda u unika.
      
       Fuq it-trasferiment lil Areva T & D SA u lil Areva T & D AG tar-responsabbiltà personali inkorsa minn Alstom minħabba l-parteċipazzjoni
         tal-fergħa ta’ attività tagħha fil-qasam ta’ SIG fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      60      Fil-kuntest tat-tieni parti tar-raba’ motiv tagħha, li tikkonċerna żball ta’ liġi, Alstom tilmenta lill-Kummissjoni talli,
         fid-deċiżjoni kkontestata, ma ttrasferietx lil Areva T & D SA u lil Areva T & D AG, ir-responsabbiltà personali li hija inkorriet
         minħabba l-parteċipazzjoni ta’ parti mis-“settur T & D” tagħha fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru
         1992.
      
      61      Skont Alstom, il-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi fl-applikazzjoni tar-regoli ta’ imputazzjoni ta’ ksur fl-Artikolu 81 KE
         u fl-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE billi ma applikatx, fir-relazzjonijiet tagħha mas-sussidjarji antiki tagħha attivi fis-settur
         tat-T & D, il-kriterju msejjaħ “tal-kontinwità ekonomika”, hekk kif jirriżulta mill-ġurisprudenza (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tas-7 ta’ Jannar 2004, Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni, C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P, C‑217/00 P u C‑219/00 P, Ġabra p. I‑123, punti 356 sa 359,
         u sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Settembru 2006, Jungbunzlauer vs Il-Kummissjoni, T‑43/02, Ġabra p. II‑3435, punt 132),
         u billi żammitha personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni ta’ parti mis-“settur T & D” fil-ksur għall-perijodu mill-15
         ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992, mingħajr ma ħadet inkunsiderazzjoni l-fatt li din l-impriża kienet ġiet ittrasferita
         lis-sussidjarji antiki tagħha attivi fis-settur tat-T & D, wara operazzjonijiet ta’ ristrutturar fi ħdan il-grupp Alstom.
         Hija tqis, essenzjalment, li, għalkemm is-“settur T&D” tal-grupp Alstom ma kellux personalità ġuridika qabel is-7 ta’ Diċembru 1992,
         il-kostituzzjoni, f’din id-data, ta’ sussidjarja speċifikament inkarigata minn dan is-settur, barra mill-Isvizzera, jiġifieri
         Kléber Eylau (ulterjorment imsemmija Alstom T & D SA, sussegwentement Areva T & D SA), kienet tippermetti lill-Kummissjoni
         tidentifika, fil-ġurnata tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, persuna ġuridika li lilha l-impriża li pparteċipat fil-ksur
         kienet ġiet ittrasferita u li lilha l-imsemmi ksur seta’ b’hekk jiġi imputat. Raġunament analogu jista’ jiġi applikat fir-rigward
         tat-trasferiment, fit-22 ta’ Diċembru 2003, tal-attivitajiet fis-settur tat-T & D fl-Isvizzera tal-grupp Alstom lil Alstom
         (Schweiz) Services AG (ulterjorment imsemmija Alstom T & D AG, sussegwentement Areva T & D AG).
      
      62      Il-Kummissjoni tikkonfuta l-argumenti żviluppati minn Alstom u titlob li dan il-motiv jiġi miċħud.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      63      Fid-dritt tal-kompetizzjoni, il-kunċett ta’ impriża għandu jinftiehem li jindika unità ekonomika mill-perspettiva tas-suġġett
         tal-ksur inkwistjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta’ Lulju 1984, Hydrotherm Gerätebau,
         170/83, Ġabra p. 2999, punt 11; sentenzi tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Ġunju 2000, DSG vs Il‑Kummissjoni, T‑234/95, Ġabra
         p. II‑2603, punt 124, u tal-15 ta’ Settembru 2005, DaimlerChrysler vs Il‑Kummissjoni, T‑325/01, Ġabra p. II‑3319, punt 85).
         Billi jipprojbixxi lill-impriżi, b’mod partikolari, milli jikkonkludu akkordji jew milli jipparteċipaw fi prattiki mifhiema
         li jistgħu jkollhom inċidenza fuq il-kummerċ bejn Stati Membri u li jkollhom bħala għan jew bħala effett li jostakolaw, jirrestrinġu
         jew joħolqu distorsjoni tal-kompetizzjoni fi ħdan is-suq intern, l-Artikolu 81(1) KE jinkludi entitajiet ekonomiċi li kull
         waħda minnhom tikkonsisti f’organizzazzjoni unitarja ta’ elementi personali, tanġibbli u intanġibbli, li jfittxu għan ekonomiku
         speċifiku fuq medda ta’ żmien u li jistgħu jikkontribwixxu għat-twettiq ta’ ksur tat-tip imsemmi minn dawn id-dispożizzjonijiet
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ Diċembru 1991, Enichem Anic vs Il‑Kummissjoni, T‑6/89, Ġabra
         p. II‑1623, punt 235, u tal-10 ta’ Marzu 1992, Shell vs Il‑Kummissjoni, T‑11/89, Ġabra p. II‑757, punt 311).
      
      64      Għall-finijiet tal-applikazzjoni u l-eżekuzzjonijiet tagħhom, id-deċiżjonijiet adottati taħt l-Artikolu 81 KE għandhom madankollu
         jkunu indirizzati lil entitajiet li għandhom personalità ġuridika (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20
         ta’ April 1999, Limburgse Vinyl Maatschappij et vs Il‑Kummissjoni, imsejħa “PVC II”, T‑305/94 sa T‑307/94, T‑313/94 sa T‑316/94, T‑318/94, T‑325/94, T‑328/94, T‑329/94 u
         T‑335/94, Ġabra. p. II‑931, punt 978, u tat-12 ta’ Diċembru 2007, Akzo Nobel et vs Il‑Kummissjoni, T‑112/05, Ġabra p. II‑5049, punt 59). B’hekk, meta l-Kummissjoni tadotta deċiżjoni taħt l-Artikolu 81(1) KE,
         hija għandha tidentifika l-persuna jew il-persuni, fiżiċi jew ġuridiċi, li jistgħu jitqiesu responsabbli għall-aġir tal-impriża
         inkwistjoni u li jistgħu jiġu ssanzjonati f’dan ir-rigward, u li lilhom tiġi indirizzata d-deċiżjoni (ara, f’dan is-sens,
         is-sentenza Hydrotherm Gerätebau, punt 63 iktar ’il fuq, punt 11).
      
      65      Skont il-prinċipju ta’ responsabbiltà personali (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-14 ta’ Lulju 1972, ICI vs Il‑Kummissjoni,
         48/69, Ġabra p. 619, punti 131 sa 141; tat-8 ta’ Lulju 1999, Il‑Kummissjoni vs Anic Partecipazioni, C‑49/92 P, Ġabra p. I‑4125,
         punt 78, u tal-11 ta’ Diċembru 2007, ETI et, C‑280/06, Ġabra p. I‑10893, punt 39; ara, ukoll, il-konklużjonijet tal-Avukat Ġenerali Kokott għas-sentenza ETI et, iċċitata iktar ’il fuq, Ġabra p. I‑10892, punti 71 et seq.), skont liema persuna għandha titqies responsabbli biss għall-atti li hija tikkommetti (konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali
         Cosmas għas-sentenza Il‑Kummissjoni vs Anic Partecipazioni, iċċitata iktar ’il fuq, Ġabra p. I‑4130, punt 74), bħala prinċipju,
         huwa obbligu tal-persuna li kienet tmexxi l-impriża fil-mument meta jkun twettaq il-ksur, li tirrispondi għal dan il-ksur,
         anki jekk, fil-ġurnata tal-adozzjoni tad-deċiżjoni li tikkonstata l-ksur, it-tmexxija tal-impriża tkun tqegħdet taħt ir-responsabbiltà
         ta’ persuna oħra (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Novembru 2000, SCA Holding vs Il‑Kummissjoni, C‑297/98 P, Ġabra
         p. I‑10101, punt 27, u Stora Kopparbergs Bergslags vs Il‑Kummissjoni, C‑286/98 P, Ġabra p. I‑9925, punt 37; ara wkoll, f’dan
         is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Novembru 2000, Cascades vs Il‑Kummissjoni, C‑279/98 P, Ġabra p. I‑9693,
         punt 79).
      
      66      F’ċerti ċirkustanzi eċċezzjonali, il-ġurisprudenza tammetti li jista’ jiġi dderogat mill-prinċipju tar-responsabbiltà personali
         b’applikazzjoni tal-kriterju msejjaħ “tal-kontinwità ekonomika”, li skontu ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni jista’ jiġi attribwit
         lis-suċċessur ekonomiku ta’ persuna ġuridika li huwa l-awtur tiegħu, anki meta din tal-aħħar tkun għadha teżisti fid-data
         tal-adozzjoni tad-deċiżjoni li tikkonstata l-imsemmi ksur, sabiex l-effettività ta’ dawn ir-regoli ma tiġix kompromessa minħabba
         l-bidla magħmula, b’mod partikolari, fil-forma ġuridika tal-kumpanniji kkonċernati (sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’
         Marzu 2002, HFB et vs Il‑Kummissjoni, T‑9/99, Ġabra p. II‑1487, punti 105 u 106).
      
      67      Fis-sentenza Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq (punti 356 sa 359), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-Qorti Ġenerali ma kinitx
         wettqet żball billi kkunsidrat li l-Kummissjoni kellha raġun, fil-kuntest ta’ trasferiment minn grupp għal ieħor ta’ impriżi,
         li żżomm lill-kumpannija konċessjonarja bħala responsabbli għall-ksur imwettaq mill-impriża, qabel it-trasferiment tagħha,
         u dan meta l-kumpannija li kienet qed tittrasferixxi kompliet teżisti legalment. Sabiex b’hekk teskludi ruħha mis-soluzzjoni
         ddefinita fil-punt 145 tas-sentenza tagħha Il‑Kummissjoni vs Anic Partecipazioni, punt 65 iktar ’il fuq, li tgħid li l-kriterju
         msejjaħ “tal-kontitnwità ekonomika” jista’ japplika biss fil-każ fejn il-persuna ġuridika responsabbli mill-operat tal-impriża
         tkun waqfet teżisti legalment wara t-twettiq tal-ksur, il-Qorti tal-Ġustizzja bbażat ruħha fuq iċ-ċirkustanza li l-kumpannija
         li kienet qed tittrasferixxi kienet ittrasferiet l-attivitajiet ekonomiċi kollha tagħha lill-kumpannija konċessjonarja filwaqt
         li żammet rabta strutturali ma’ din tal-aħħar, li fiha kienet tipposjedi 50 % tal-ishma.
      
      68      Fis-sentenza Jungbunzlauer vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq (punti 132 u 133), il-Qorti Ġenerali ddeċidiet, b’riferiment
         għas-sentenza Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq, li l-fatt li kumpannija tkompli teżisti bħala entità legali ma jeskludix, skont
         id-dritt tal-kompetizzjoni, li jista’ jkun hemm trasferiment ta’ parti mill-attivitajiet tagħha, li jikkostitwixxu impriża,
         fis-sens tad-dritt tal-kompetizzjoni, lil kumpannija oħra, li ssir responsabbli għall-ksur imwettaq mill-imsemmija impriża.
         B’hekk, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li l-Kummissjoni ma kinitx wettqet żball billi kkunsidrat, fil-kuntest ta’ trasferiment
         minn grupp għall-ieħor ta’ impriża, li l-ksur imwettaq, qabel it-trasferiment, minn din l-impriża kellu jiġi imputat lill-kumpannija
         konċessjonarja, minkejja li l-kumpannija li kienet qed tittrasferixxi kompliet teżisti legalment. F’dan il-każ, għalkemm il-kumpannija
         li kienet qed tittrasferixxi kienet żammet l-attività ta’ produzzjoni marbuta mal-impriża inkwistjoni, hija kienet b’mod partikolari
         ttrasferiet it-tmexxija jew l-amministrazzjoni ta’ din l-impriża lill-kumpannija konċessjonarja, li setgħet, f’dan il-kuntest,
         titqies bħala s-suċċessur ekonomiku tal-kumpannija li kienet qed tittrasferixxi.
      
      69      Fil-punti 38 sa 42 tas-sentenza ETI et, punt 65 iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja ġġustifikat il-kriterju msejjaħ “tal-kontinwità ekonomika” bil-ħtieġa li tiżgura
         effett dissważiv fuq is-sanzjoni tal-ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni. B’riferiment għas-sentenza Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq, il-Kummissjoni indikat, fil-punti 48 sa 51 tas-sentenza, li tali implementazzjoni
         tas-sanzjoni hija ammissibbli u ma tikkuntrastax mal-prinċipju tar-responsabbiltà personali, anki jekk l-entità li tkun wettqet
         il-ksur tkun għadha teżisti fil-mument fejn l-entità li lilha hija ttrasferiet l-attivitajiet ekonomiċi tagħha hija ssanzjonata,
         meta dawn iż-żewġ entitajiet kienu taħt il-kontroll tal-istess persuna meta dawn ikollhom, fid-dawl tar-rabtiet stretti li
         jgħaqqduhom mill-aspett ekonomiku u organizzattiv, applikaw fil-biċċa l-kbira l-istess direttivi kummerċjali. Hija ddeċidiet
         ukoll li l-Artikoli 81 KE et seq għandhom jiġu interpretati fis-sens li, fil-każ ta’ entitajiet suġġetti għall-istess awtorità pubblika, meta aġir li jikkostitwixxi
         l-istess ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni ġie implementat minn entità u sussegwent tkompla sat-tmiem tiegħu minn entità oħra
         li tkun issuċċediet lill-ewwel waħda, li ma tkunx waqfet teżisti, din it-tieni entità tista’ tiġi ssanzjonata għall-ksur fl-intier
         tiegħu jekk jiġi stabbilit li dawn iż-żewġ entitajiet kienu suġġetti għall-awtorità pubblika kkonċernata.
      
      70      Il-ġurisprudenza ċċitata iktar ’il fuq hija applikabbli, b’analoġija, għall-Artikolu 53(1) tal-Ftehim ŻEE.
      
      71      F’dan il-każ, qabel kollox, għandha tiġi identifikata l-“impriża”, fis-sens tad-dritt tal-kompetizzjoni, li pparteċipat fil-ksur
         imputat lil Alstom, fl-Artikolu 1(b) tad-deċiżjoni kkontestata. Mid-deskrizzjoni magħmula fil-premessi 5 sa 87 tad-deċiżjoni
         kkontestata, dwar is-“settur ikkonċernat mill-proċeduri” u fil-premessi 16 sa 22 tad-deċiżjoni kkontestata, dwar l-“impriżi
         kkonċernati mill-proċeduri”, jirriżulta li l-impriża inkwistjoni tikkorrispondi għall-organizzazzjoni unitarja tal-elementi
         personali, materjali u immaterjali li, inizjalment fi ħdan il-grupp Alstom u, wara t-trasferiment minn grupp għal ieħor li
         sar fit-8 ta’ Jannar 2004 (ara l-punt 9 iktar ’il fuq), fi ħdan il-grupp Areva, kienet topera l-attivitajiet fil-qasam ta’
         SIG (iktar ’il quddiem l-“impriża kkonċernata”). B’hekk, Alstom b’mod żbaljat tallega li l-impriża kkonċernata hija kkostitwita
         mis-“settur T & D” tal-grupp Alstom jew, b’mod iktar wiesa’, mill-attivitajiet kollha li, fi żmien il-fatti, ikkontribwew
         għall-attivitajiet ta’ dan is-settur.
      
      72      Mill-premessi 357 u 358 tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta wkoll li, sabiex il-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur
         għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992 tiġi imputata lil Alstom, il-Kummissjoni osservat li, qabel
         is-7 ta’ Diċembru 1992, l-attivitajiet fil-qasam ta’ SIG fi ħdan il-grupp Alstom kienu direttament eżerċitati minn Alsthom
         SA, u sussegwentement minn GEC Alsthom SA, u mhux mill-predeċessuri ta’ Areva T & D SA u ta’ Areva T & D AG. Hija osservat
         ukoll li, qabel Diċembru 2002, l-attivitajiet fis-settur tat-T & D fl-Isvizzera tal-grupp Alstom kienu ġew eżerċitati minn
         Sprecher Energie (akkwistata minn Alsthom SA f’Jannar 1986), li saret Alstom AG (Suisse). Wara li kkonstatat li l-entitajiet
         ġuridiċi kkonċernati kienu għadhom jeżistu fi ħdan il-grupp Alstom taħt ismijiet differenti, il-Kummissjoni kkunsidrat li
         Alstom, bħala kumpannija parent 100 % proprjetarja ta’ dawn l-entitajiet differenti, kienet responsabbli fir-rigward tal-attivitajiet
         tagħhom qabel ma ġew ikkostitwiti l-predeċessuri ta’ Areva T & D SA u ta’ Areva T & D AG. Il-Kummissjoni assumiet minn dan
         li Areva T & D SA u Areva T & D AG ma kellhomx jitqiesu responsabbli mill-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur
         għall-perijodu inkwistjoni, bħala suċċessuri legali u ekonomiċi, anki jekk l-attivitajiet tas-settur tat-T & D tal-grupp Alstom
         sussegwentement ġew ittrasferiti lill-predeċessuri rispettivi tagħhom.
      
      73      Alstom ma tinvoka ebda motiv jew ilment speċifiku fuq il-mertu tad-deċiżjoni kkontestata li jimputalha l-parteċipazzjoni fil-ksur
         tal-impriża kkonċernata għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992, abbażi tal-motivazzjoni li, fi żmien
         il-fatti, hija mexxiet l-imsemmija impriża permezz ta’ sussidjarji esklużivi jew kważi esklużivi. Fil-fatt, hija ssostni sempliċement
         li r-responsabbiltà li hija kellha, f’dan ir-rigward, ġiet ittrasferitia lil Areva T & D SA u lil Areva T & D AG, skont kriterju
         msejjaħ “tal-kontinwità ekonomika” li jirriżulta mis-sentenzi Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni u Jungbunzlauer vs Il-Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq.
      
      74      Qabel kollox, għandu jiġi speċifikat li l-premessa 339 tad-deċiżjoni kkontestata, li għaliha tirreferi l-premessa 357, ma
         tistax tiġi kkunsidrata li tagħti sostenn lid-deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma tittrasferix lil Areva T & D SA u lil T & D
         AG r-responsabbiltà għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’
         Diċembru 1992. Fil-fatt, il-premessa 339 tad-deċiżjoni kkontestata tikkonċerna l-possibbiltà, fir-rigward tal-prinċipji li
         jirriżultaw fil-punti 356 sa 359 tas-sentenza Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni u fil-punt 132 tas-sentenza Jungbunzlauer vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq, ta’ trasferiment ta’
         responsabbiltà bejn il-kumpanniji tal-istess grupp skont il-kriterju msejjaħ “tal-kontinwità ekonomika”. Fiha l-Kummissjoni
         tindika li l-fatt li kumpannija żżomm il-personalità ġuridika tagħha, wara li tkun ittrasferiet parti mill-attivitajiet tagħha
         lil kumpannija oħra tal-istess grupp, ma tipprekludihiex milli żżomm lit-tieni kumpannija bħala responsabbli mill-ksur imwettaq
         mill-ewwel kumpannija. B’hekk ir-riferiment għall-premessa 339 tad-deċiżjoni kkontestata, li ssir fil-premessa 357 tagħha,
         ma jistax jittieħed inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-fondatezza tan-nuqqas ta’ trasferiment lil Areva
         T & D SA u lil Areva T & D AG tar-responsabbiltà tal-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata mill-ksur għall-perijodu mill-15
         ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992.
      
      75      Fir-risposta fil-Kawża T‑121/07, il-Kummissjoni ssostni li, fid-deċiżjoni kkontestata, hija żammet ruħha mal-applikazzjoni
         tar-regoli li jirriżultaw mill-prinċipju ta’ responsabbiltà personali (ara l-punt 65 iktar ’il fuq). Fil-fatt, mill-premessi 357
         u 358 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-kontenut tagħhom huwa spjegat fil-punt 72 iktar ’il fuq, jirriżulta li l-parteċipazzjoni
         tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992 huwa imputat lil Alstom minħabba
         li, fi żmien il-fatti, kienet hi li mexxiet l-impriża permezz ta’ sussidjarji esklużivi jew kważi-esklużivi, u li għadhom
         jeżistu fi ħdan il-grupp Alstom.
      
      76      Għalhekk, jeħtieġ li tiġi mwieġba d-domanda dwar jekk, bħal ma tallega Alstom, ir-responsabbiltà tal-parteċipazzjoni tal-impriża
         kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992 għandhiex tiġi ttrasferita lil Areva T & D
         SA u lil Areva T & D AG minħabba li l-impriża kkonċernata ġiet ittrasferita lill-predeċessuri rispettivi tagħhom, jiġifieri
         Kléber Eylau u Alstom (Schweiz) Services, minn GEC Alsthom SA, fis-7 ta’ Diċembru 1992, u minn Alstom AG (Suisse), fit-22
         ta’ Diċembru 2003.
      
      77      F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li l-argument li qed tiddefendi Alstom iwassal sabiex Areva T & D SA u Areva T & D
         AG jwieġbu għal ksur personalment imputabbli lil GEC Alsthom SA u lil Alstom AG (Suisse), li, fi ħdan il-grupp Alstom, kienu,
         fi żmien il-fatti, sussidjarji esklużivi jew kważi-esklużivi ta’ Alstom jew tal-predeċessuri tagħha.
      
      78      F’sitwazzjoni tali, il-kriterju msejjaħ “tal-kontinwità ekonomika” jiġi madankollu applikat biss sa fejn l-impriża kkonċernata
         ma tinsabx iktar taħt ir-responsabbiltà jew it-tmexxija ta’ Alstom wara operazzjonijiet ta’ ristrutturar fi ħdan il-grupp
         Alstom li saru fis-7 ta’ Diċembru 1992 u fit-22 ta’ Diċembru 2003. Fl-ipoteżi fejn, min-naħa l-oħra, Alstom qatt ma waqfet,
         permezz tas-sussidjarji esklużivi jew kważi-esklużivi tagħha, milli tmexxi l-impriża kkonċernata sa ma sar it-trasferiment
         minn grupp għal ieħor fit-8 ta’ Jannar 2004, hija tibqa’ personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata
         fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992 u l-Kummissjoni ma wettqitx żball ta’ liġi billi ma
         applikatx, fir-relazzjonijiet bejn Alstom u s-sussidjarji tagħha attivi fis-settur tat-T & D, il-kriterju msejjaħ “tal-kontinwità
         ekonomika”, fid-dawl tal-operazzjonijiet ta’ ristrutturar minn grupp għal ieħor imsemmija iktar ’il fuq (ara, f’dan is-sens,
         il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Mischo għas-sentenza tas-16 ta’ Novembru 2000, SCA Holding vs Il‑Kummissjoni, punt 65
         iktar ’il fuq, Ġabra p. I‑10104, punt 26).
      
      79      Għal dawn ir-raġunijiet kollha, jidher opportun, qabel ma tingħata deċiżjoni fuq dan l-ilment, li jiġu mwieġba l-motivi jew
         l-ilmenti diretti kontra l-imputazzjoni lil Alstom, fl-Artikolu 1(b) tad-deċiżjoni kkontestata, tal-parteċipazzjoni tal-impriża
         kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004, fil-kapaċità tagħha bħala kumpannija parent
         100 % proprjetarja ta’ Alstom T & D SA u ta’ Alstom T & D AG.
      
       Fuq ir-responsabbiltà personali ta’ Alstom minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mis-7
         ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004, fil-kapaċità tagħha bħala kumpannija parent 100 % proprjetarja ta’ Alstom T & D SA
         u ta’ Alstom T & D AG
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      80      Permezz tal-ewwel parti tar-raba’ motiv tagħha, ibbażata fuq ksur tar-regoli ta’ imputazzjoni tal-ksur fl-Artikolu 81 KE u
         fl-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, Alstom tilmenta lill-Kummissjoni talli, fid-deċiżjoni kkontestata, imputatilha r-responsabbiltà
         għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004, fil-kapaċità
         tagħha bħala kumpannija parent 100 % proprjetarja ta’ Alstom T & D SA u ta’ Alstom T & D AG.
      
      81      Permezz tat-tielet motiv tagħha, Alstom tilmenta lill-Kummissjoni talli kisret tal-Artikolu 253 KE billi ma mmotivatx, suffiċjentement
         skont il-liġi, il-fatt li l-ksur ġie imputat lilha fil-kapaċità tagħha bħala kumpannija parent 100 % proprjetarja ta’ Alstom
         T & D SA u ta’ Alstom T & D AG, fid-dawl tal-elementi li hija kienet ipprovdiet matul il-proċedura amministrattiva. Matul
         is-seduta, hija invokat ukoll, f’dan ir-rigward, ksur tal-prinċipju tar-rispett tad-drittijiet tad-difiża u tal-prinċipju
         ta’ opportunitajiet indaqs għall-partijiet f’kawża quddiem il-qorti tal-Unjoni.
      
      82      Fil-kuntest tas-seba’ motiv tagħha, Alstom tallega ksur tal-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża u tal-Artikolu 27(1)
         tar-Regolament Nru 1/2003, minħabba l-fatt li sabiex timputalha r-responsabbiltà għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata
         fil-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004, fil-kapaċità tagħha bħala kumpannija parent 100 % proprjetarja
         ta’ Alstom T & D SA u ta’ Alstom T & D AG, il-Kummissjoni kkunsidrat kontriha, fid-deċiżjoni kkontestata, ċerti elementi fattwali
         trażmessi mill-kumpanniji tal-grupp Areva, mingħajr ma indikatilha minn qabel li dawn l-elementi setgħu jiġu kkunsidrati kontriha
         u mingħajr ma ppermettitilha ssostni l-pożizzjoni tagħha. L-istess jgħodd għall-elementi, imsemmija fil-premessi 351 u 354
         tad-deċiżjoni kkontestata, dwar il-kundanna ta’ Alsthom SA, waħda mill-predeċessuri tagħha, permezz ta’ deċiżjoni tal-Conseil
         de la concurrence français tal-1 ta’ Marzu 1988 u l-okkupazzjoni, simultanja jew konsekuttiva, minn sitt membri tal-bord ta’
         diretturi ta’ Alstom T & D SA, ta’ postijiet ta’ tmexxija fi ħdanha.
      
      83      Il-Kummissjoni tikkonfuta l-argumenti ta’ Alstom u titlob għaċ-ċaħda tal-motivi jew tal-ilmenti msemmija iktar ’il fuq.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      84      Għall-finijiet tal-applikazzjoni tad-dritt tal-kompetizzjoni, is-separazzjoni formali bejn żewġ kumpanniji li tirriżulta mill-personalità
         ġuridika distinta tagħhom, ma hijiex determinanti, peress li dak li huwa deċiżiv huwa l-unità jew le, tal-aġir tagħhom fis-suq
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenza ICI vs Il‑Kummissjoni, punt 65 iktar ’il fuq, punt 140). Għalhekk jista’ jkun neċessarju
         li jiġi stabbilit jekk żewġ kumpanniji li għandhom personalitajiet ġuridiċi distinti jifformawx jew jaqgħux taħt l-istess
         impriża jew entità ekonomika waħda meqjusa li għandha mġiba unika fis-suq (sentenza DaimlerChrysler vs Il‑Kummissjoni, punt 63
         iktar ’il fuq, punt 85).
      
      85      B’hekk, skont ġurisprudenza stabbilta, il-fatt li sussidjarja għandha personalità ġuridika distinta ma huwiex biżżejjed biex
         tiġi eżskluża l-possibbiltà li l-aġir tagħha jiġi attribwit lill-kumpannija parent, b’mod partikolari ladarba s-sussidjarja
         ma tiddeterminax b’mod awtonomu l-aġir tagħha fis-suq, iżda tapplika essenzjalment l-istruzzjonijiet mogħtija lilha mill-kumpannija
         parent (sentenza ICI vs Il‑Kummissjoni, punt 65 iktar ’il fuq, punti 132 u 133, u sentenza PVC II, punt 64 iktar ’il fuq,
         punt 960). Meta s-sussidjarja ma tgawdix minn awtonomija reali fid-determinazzjoni tal-inizjattiva tagħha fis-suq, il-projbizzjonijiet
         mogħtija mill-Artikolu 81(1) KE jistgħu jiġu kkunsidrati bħala mhux applikabbli fir-relazzjonijiet bejnha u l-kumpannija parent
         tagħha, li magħha hija tifforma unità ekonomika (sentenza ICI vs Il‑Kummissjoni, punt 65 iktar ’il fuq, punt 134; sentenza
         tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Jannar 1995, Viho vs Il‑Kummissjoni, T‑102/92, Ġabra p. II‑17, punt 51).
      
      86      F’dan il-kuntest, bħala prinċipju, hija l-Kummissjoni li għandha tipprova li l-kumpannija parent effettivament eżerċitat influwenza
         determinanti fuq l-aġir tas-sussidjarja tagħha fis-suq, u dan abbażi ta’ numru ta’ elementi fattwali fosthom, b’mod partikolari,
         is-setgħa ta’ tmexxija eventwali eżerċitata mill-kumpannija parent fuq is-sussidjarja tagħha (ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali
         tas-27 ta’ Settembru 2006, Avebe vs Il‑Kummissjoni, T‑314/01, Ġabra p. II‑3085, punt 136, u l-ġurisprudenza ċċitata). Madankollu,
         minn ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja u tal-Qorti Ġenerali jirriżulta li l-Kummissjoni tista’ raġonevolment
         tassumi li sussidjarja li l-kapital tagħha huwa 100 % proprjetà tal-kumpannija parent tagħha tapplika, essenzjalment, l-istruzzjonijiet
         mogħtija lilha minnha u li din il-preżunzjoni ta’ responsabbiltà timplika li l-Kummissjoni ma hijiex marbuta tivverifika jekk
         il-kumpannija parent effettivament eżerċitatx din is-setgħa ta’ tmexxija fuq is-sussidjarja tagħha. Meta, fid-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet, il-Kummissjoni tindika l-intenzjoni tagħha li żżomm lill-kumpannija parent bħala personalment responsabbli
         għal ksur imputabbli lis-sussidjarja tagħha billi tinvoka l-preżunzjoni ta’ responsabbiltà li tirriżulta miż-żamma tal-kapital
         kollu tas-sussidjarja mill-kumpannija parent tagħha, hija l-kumpannija parent li għandha l-intenzjoni tikkontesta r-responsabbiltà
         li hija għandha li tipproduċi matul il-proċedura amministrattiva jew, l-iktar tard, quddiem il-qorti tal-Unjoni, elementi
         suffiċjentement probanti biex taqleb il-preżunzjoni billi turi li, minkejja ż-żamma tal-kapital kollu tagħha mill-kumpannija
         parent tagħha, is-sussidjarja kienet tiddetermina b’mod realment awtonomu l-inizjattiva tagħha fis-suq (ara s-sentenza tal-Qorti
         Ġenerali tas-27 ta’ Settembru 2006, Akzo Nobel vs Il‑Kummissjoni, T‑330/01, Ġabra p. II‑3389, punti 82 u 83, u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      87      Il-Kummissjoni għandha tkun f’pożizzjoni li tieħu inkunsiderazzjoni, fid-deċiżjoni li tikkonstata ksur, ir-risposti tal-impriżi
         kkonċernati għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet. F’dan ir-rigward, hija għandha tkun f’pożizzjoni mhux biss li taċċetta
         jew tiċħad l-argumenti tal-impriżi kkonċernati, iżda wkoll li twettaq l-analiżi tagħha tal-fatti ppreżentati minnhom jew sabiex
         tabbanduna l-oġġezzjonijiet li jkunu rriżultaw infondati, jew sabiex tbiddel jew tissupplementa, kemm fil-fatt kif ukoll fid-dritt,
         l-argumenti tagħha insostenn tal-oġġezzjonijiet li hija tibqa’ ssostni (sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Marzu 2006,
         BASF vs Il‑Kummissjoni, T‑15/02, Ġabra p. II‑497, punt 93; ara wkoll, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-15
         ta’ Lulju 1970, ACF Chemiefarma vs Il‑Kummissjoni, 41/69, Ġabra p. 661, punti 91 u 92; tas-16 ta’ Diċembru 1975, Suiker Unie et vs Il‑Kummissjoni, 40/73 sa 48/73, 50/73, 54/73 sa 56/73, 111/73, 113/73 u 114/73, Ġabra p. 1663, punti 437 u 438, u tad-29
         ta’ Ottubru 1980, van Landewyck et vs Il‑Kummissjoni, 209/78 sa 215/78 u 218/78, Ġabra p. 3125, punt 68).
      
      88      Fir-rigward tal-obbligu ta’ motivazzjoni li għandha l-Kummissjoni, b’mod partikolari meta tadotta deċiżjoni li tikkonstata
         ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni, għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita ferm, għandha ssir distinzjoni bejn
         l-ilment ibbażat fuq in-nuqqas ta’ motivazzjoni jew fuq motivazzjoni insuffiċjenti, u dak ibbażat fuq l-ineżatezza tal‑motivazzjoni
         tad-deċiżjoni (minħabba żball fuq il-fatti jew fl‑evalwazzjoni ġuridika). Dan l-aspett tal-aħħar jaqa’ fl-eżami tal-legalità
         fuq il‑mertu tad-deċiżjoni u mhux tal-ksur tal-forom proċedurali sostanzjali u għalhekk ma jistax jikkostitwixxi ksur tal-Artikolu 253 KE
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-2 ta’ April 1998, Il‑Kummissjoni vs Sytraval u Brink’s France,
         C‑367/95 P, Ġabra p. I‑1719, punti 67 u 72; tat-30 ta’ Marzu 2000, VBA vs Florimex et, C‑265/97 P, Ġabra p. I‑2061, punt 114, u tat-2 ta’ Ottubru 2003, International Power et vs NALOO, C‑172/01 P, C‑175/01 P, C‑176/01 P u C‑180/01 P, Ġabra p. I‑11421, punt 145; sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-7
         ta’ Novembru 1997, Cipeke vs Il‑Kummissjoni, T‑84/96, Ġabra p. II‑2081, punt 47). Bħala forma sostanzjali, il-motivazzjoni
         rikjesta mill-Artikolu 253 KE għandha tiġi adattata għan-natura tal-att inkwistjoni u għandha turi b’mod ċar u inekwivoku
         r-raġunament tal-istituzzjoni, awtriċi tal-att, b’mod li tippermetti lill-partijiet ikkonċernati jsiru jafu l-ġustifikazzjonijiet
         tal-miżura meħuda u lill-qorti kompetenti sabiex teżerċita l-istħarriġ tagħha (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’
         Settembru 2003, Volkswagen vs Il‑Kummissjoni, C‑338/00 P, Ġabra p. I‑9189, punt 124). Għalkemm, skont l-Artikolu 253 KE, il-Kummissjoni
         għandha l-obbligu li ssemmi l-punti ta’ fatt u ta’ liġi li fuqhom tiddependi l-ġustifikazzjoni tad-deċiżjoni u l-kunsiderazzjonijiet
         ġuridiċi li wassluha sabiex tadottaha, din id-dispożizzjoni ma tirrikjedix li hija tiddiskuti l-punti kollha ta’ fatt u ta’
         liġi li ġew ittrattati matul il-proċedura amministrattiva (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-17 ta’ Jannar 1984, VBVB u
         VBBB vs Il‑Kummissjoni, 43/82 u 63/82, Ġabra p. 19, punt 22; tal-11 ta’ Lulju 1989, Belasco et vs Il‑Kummissjoni, 246/86, Ġabra p. 2117, punt 55, u Volkswagen vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 127). Ir-rekwiżit
         ta’ motivazzjoni għandu jiġi evalwat abbażi taċ-ċirkustanzi tal-każ, b’mod partikolari tal-kontenut tal-att, tan-natura tal-motivi
         invokati u tal-interess li d-destinatarji tal-att jew kull persuna oħra kkonċernata direttament u individwalment mill-att
         jista’ jkollha li tirċievi spjegazzjonijiet (ara s-sentenza Il‑Kummissjoni vs Sytraval u Brink’s France, iċċitata iktar ’il
         fuq, punt 63, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      89      Il-ġurisprudenza msemmija preċedentement hija applikabbli, b’analoġija, għad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni li jikkonstataw
         ksur tal-Artikolu 53(1) tal-Ftehim ŻEE.
      
      90      F’dan il-każ, fil-paragrafu 331 u 337 tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, il-Kummissjoni indikat l-intenzjoni tagħha li
         żżomm lil Alstom bħala responsabbli, in solidum ma’ Areva T & D SA u Areva T & D AG, għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988
         sat-8 ta’ Jannar 2004, billi tistrieħ fuq il-preżunzjoni ta’ responsabbiltà li tirriżulta miż-żamma tal-kapital kollu tas-sussidjarji
         mill-kumpannija parent tagħhom (ara l-punt 86 iktar ’il fuq).
      
      91      Mill-premessi 335, 348 sa 356 u 358 tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li, sabiex Alstom tinżamm responsabbli, in solidum ma’ Areva T & D SA, għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’
         Jannar 2004, il-Kummissjoni finalment straħet mhux biss fuq il-preżunzjoni ta’ responsabbiltà li tirriżulta miż-żamma tal-kapital
         kollu tas-sussidjarji mill-kumpannija parent tagħhom, iżda wkoll fuq elementi fattwali prodotti matul il-proċedura amministrattiva.
         B’hekk il-Kummissjoni għamlet referenza, fil-premessa 351 tad-deċiżjoni kkontestata, għal deċiżjoni tal-Conseil de la concurrence
         français tal-1 ta’ Marzu 1988, li timponi multa fuq Alsthom taħt il-liġi Franċiża tal-kompetizzjoni għal prattiki ta’ tbagħbis
         tal-offerti li jikkonċernaw ukoll materjal elettriku (transformers ta’ vultaġġ medju). Hija għamlet ukoll referenza, fil-premessa 353
         tad-deċiżjoni kkontestata, għall-elementi nnifishom ipprovduti minn Altsom, intiżi sabiex jipprovaw li, fi ħdan il-grupp Alstom,
         l-organizzazzjoni operattiva kellha preċedenza fuq l-istruttura ġuridika u li, l-istess bħas-settur tat-T & D, l-attivitajiet
         ta’ proġetti ta’ SIG kienu mmexxija, fuq l-ogħla livell, minn Alstom u l-predeċessuri tagħha. Fl-aħħar nett, hija għamlet
         referenza għall-premessi 354 u 355 tad-deċiżjoni kkontestata, għall-elementi pprovduti mill-kumpanniji tal-grupp Areva, li
         kienu jippermettu li jiġu identifikati sitt membri tal-bord tad-diretturi ta’ Alstom T & D SA li kienu, simultanjament jew
         konsekutivament, membri tal-bord tad-diretturi tal-“kumpanniji prinċipali” tal-grupp Alstom, qabel Jannar 2004, jew li kienu
         saħansitra okkupaw il-pożizzjoni ta’ direttur ġenerali.
      
      92      Alstom ma tikkontestax l-evalwazzjonijiet ta’ fatt, li jinsabu fid-deċiżjoni kkontestata, li jgħidu li Alstom T & D SA u Alstom
         T & D AG kienu sussidjarji 100 % proprjetà tagħha matul il-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004. Issa, bil-kontra
         ta’ dak li ssostni Alstom, dawn is-sempliċi konstatazzjonijiet jippermettu lill-Kummissjoni tassumi li Alstom T & D SA u Alstom
         T & D AG ma kinux jiddeterminaw l-inizjattiva tagħhom fis-suq b’mod awtonomu meta mqabbla ma’ Alstom u li dawn il-kumpanniji
         kienu għaldaqstant jifformaw, flimkien ma’ din tal-aħħar, l-istess impriża, fis-sens tad-dritt tal-kompetizzjoni. Skont il-ġurisprudenza
         ċċitata fil-punt 86 iktar ’il fuq, għalhekk, hija Alstom, li kienet qed issostni li s-sussidjarji tagħha attivi fis-settur
         tat-T&D kienu jiddeterminaw b’mod awtonomu l-aġir tagħhom fis-suq matul il-perijodu inkwistjoni, li għandha taqleb il-preżunzjoni
         ta’ responsabbiltà, li tirriżulta miż-żamma tal-kapital kollu tas-sussidjarji mill-kumpannija parent tagħhom, billi jipproduċi
         biżżejjed provi f’dan ir-rigward.
      
      93      Fil-punti 90 sa 150 tat-tweġiba tagħha għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, Alstom sostniet li l-impriża kkonċernata kienet
         tikkorrispondi għas-“settur T & D” tal-grupp Alstom u li, sa fejn dan is-settur kien jiddetermina l-aġir tiegħu stess fis-suq
         b’mod indipendenti, kienu biss is-sussidjarji operattivi inkarigati minn dan is-settur li setgħu jinżammu responsabbli għal
         dan. Skont Alstom, iż-żewġ aspetti li jeżistu, fi ħdan il-grupp Alstom, bejn l-organizzazzjoni operattiva u l-istruttura ġuridika
         tikkonferma n-nuqqas ta’ relazzjoni bejn ir-rabtiet kapitalistiċi u l-aġir fis-suq tas-setturi u tal-attivitajiet differenti
         tagħhom, li ffunzjonaw u ħadu d-deċiżjonijiet tagħhom b’mod għal kollox deċentralizzat u awtonomu. Alstom, fil-kapaċità tagħha
         bħala kumpannija parent tal-grupp Alstom, ma kellhiex il-mezzi, la minn aspett ta’ persunal, la ta’ organizzazzjoni u lanqas
         ta’ esperti, li tinfluwenza b’mod determinanti l-politika kummerċjali tas-setturi tagħha. Għaldaqstant hija llimitat ruħha
         sabiex tiddeċiedi u tikkontrolla, permezz tal-kumitat eżekuttiv tagħha, l-istrateġija globali u l-għanijiet finanzjarji li
         kellhom jiġu implementati minn dawn tal-aħħar, ir-riskji ta’ negozju inerenti mal-attivitajiet tagħhom kif ukoll id-deċiżjonijiet
         tas-sussidjarji operattivi inkarigati minn dawn ir-riskji, meta dawn setgħu jagħtu lok għal riskju finanzjarju għall-grupp
         Alstom kollu. Is-“settur T & D” tal-grupp Alstom elabora wkoll ir-regoli tiegħu stess, li kienu jiddeterminaw il-mod li bih
         l-attivitajiet kummerċjali differenti tiegħu kellhom ikunu mfassla u mmexxija. B’mod partikolari, fir-rigward tat-tmexxija
         tal-attivitajiet fil-qasam ta’ SIG, ir-rwol ta’ Alstrom kien limitat għall-approvazzjoni, fi ħdan il-kumitat eżekuttiv u abbażi
         ta’ informazzjoni fil-qosor, tal-proġetti ta’ offerta fir-rigward ta’ proġett ta’ SIG li jkun jaqbeż ċertu limitu jew li jikkomporta
         ċerti riskji sostanzjali għall-grupp Alstom. F’dan il-kuntest, kien ikun strettament impossibbli għal Alstom, fid-dawl tal-informazzjoni
         kummerċjali limitata li tqegħdet għad-dispożizzjoni tagħha, li tikkonstata l-parteċipazzjoni ta’ parti mis-“settur T & D”
         tal-grupp Alstom fil-ksur. Il-ftit persuni, li pparteċipaw fl-attivitajiet fil-qasam ta’ SIG u li jaqgħu taħt is-sussidjarji
         operattivi inkarigati minn dawn l-attivitajiet, jiġifieri Alstom T & D SA u Alstom T & D AG, li kienu preżenti fil-laqgħat
         tal-akkordju, aġixxew mingħajr ma Alstom u l-mexxejja tagħha kienu jafu.
      
      94      Insostenn tal-argumenti tagħha bi tweġiba għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, Alstom ipproduċiet numru ta’ dokumenti, li
         ġew ukoll sottomessi fl-atti, fil-Kawża T‑121/07, u li fir-rigward tagħhom ingħata trattament kunfidenzjali (ara l-punti 19
         u 38 iktar ’il fuq). Dawn jirrigwardaw l-“Information Memorandum” (Memorandum ta’ informazzjoni) redatt, f’Marzu 2003, għall-bejgħ
         tas-“settur T & D” mill-grupp Alstom lill-grupp Areva, kopja ta’ istruzzjonijiet interni ta’ dan is-settur disponibbli, mill-1999,
         fis-sit internet tal-grupp Alstom, tal-“e-Book” (ktieb elettroniku) ta’ Alstom, ta’ żewġ formoli vojta ta’ approvazzjoni ta’
         offerti għal proġetti ta’ SIG u, fl-aħħar nett, ta’ kopja tal-minuti tal-laqgħat kollha tal-kumitat eżekuttiv tal-grupp Alstom
         li saru bejn il-bidu tal-1999 u tmiem l-2003.
      
      95      Fil-premessa 348 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkonstatat li, fil-punti 90 sa 150 tat-tweġiba tagħha għad-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet, hekk kif spjegati fil-qosor fil-premessi 345 sa 347 tad-deċiżjoni kkontestata, Alstom ma kinitx ipprovdiet
         spjegazzjonijiet validi, u lanqas argumenti konvinċenti, li jippermettu li jiġi konkluż li hija ma kinitx f’pożizzjoni li
         teżerċita influwenza determinanti fuq il-politika kummerċjali tas-sussidjarji tagħha attivi fis-settur tat-T & D.
      
      96      Fl-ewwel lok, il-partijiet ma jaqblux fuq il-kwistjoni dwar jekk il-Kummissjoni mmotivatx suffiċjentement skont il-liġi ċ-ċaħda
         tal-elementi pprovduti minn Alstom matul il-proċedura amministrattiva bħala elementi li ma kinux biżżejjed probatorji.
      
      97      Fil-premessi 350 sa 356 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni esponiet, b’mod dettaljat, ir-raġunijiet li għalihom hija
         kienet tikkunsidra li l-provi pprovduti minn Alstom matul il-proċedura amministrattiva ma kinux biżżejjed probatorji, b’mod
         partikolari fir-rigward tal-elementi kontrarji pprovduti mill-kumpanniji tal-grupp Areva. Fil-premessi 350 sa 353 tad-deċiżjoni
         kkontestata, il-Kummissjoni kkonstatat li d-delega ta’ funzjonijiet ta’ natura kummerċjali, fil-livell tas-“settur T & D”
         jew tal-attivitajiet fil-qasam ta’ SIG tal-grupp Alstom, ma setgħetx teħles lil Alstom mir-responsabbiltajiet tagħha, ġaladarba
         kif hija stess ammettiet, fi żmien il-ksur, hija kellha tapprova kull offerta għal proġetti ta’ SIG li kienu jaqbżu ċertu
         limitu jew li kienu jinvolvu ċerti “riskji sostanzjali” għall-grupp Alstom. Fid-dawl tal-multa sostanzjali imposta fuq Alsthom
         mill-Conseil de la concurrence français, permezz ta’ deċiżjoni tal-1 ta’ Marzu 1988, ma kienx ikun probabbli li Alstom ma
         tkunx identifikat il-ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni bħala riskju sostanzjali li jiġġustifika attenzjoni ikbar. Barra minn
         hekk, l-elementi pprovduti minn Alstom, għall-finijiet ta’ stabbiliment tas-supremazija, fi ħdan il-grupp Alstom, tal-organizzazzjoni
         operattiva fuq l-istruttura ġuridika jippermettu wkoll li jiġi stabbilit li, bl-għajnuna tal-mexxejja operattivi tas-“settur
         T & D” tal-grupp Alstom, li jaqgħu taħtha u li jagħtu kont lilha, Alstom kienet teżerċita influwenza determinanti fuq l-attivitajiet
         fil-qasam ta’ SIG tas-sussidjarji tagħha attivi fis-settur tat-T & D. Fil-premessi 354 sa 356 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni,
         barra minn hekk, ikkunsidrat bħala mhux wisq kredibbli l-affermazzjoni ta’ Alstom li tgħid li l-mexxejja tagħha ma kinux informati
         dwar il-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur, fid-dawl tal-elementi pprovduti mill-kumpanniji tal-grupp Areva,
         li kienu jistabbilixxu li numru ta’ persuni kienu okkupaw, simultanjament jew konsekuttivament, postijiet ta’ tmexxija fi
         ħdan Alstom jew kumpanniji prinċipali u fis-sussidjarji tal-grupp Alstom, u fid-dawl tal-fatt li s-sussidjarji differenti
         li kienu suċċessivament eżerċitaw l-attivitajiet fil-qasam ta’ SIG fi ħdan il-grupp Alstom dejjem kienu, direttament jew indirettament,
         100 % proprjetà ta’ Alstom jew tal-predeċessuri tagħha.
      
      98      Għalkemm Alstom tosserva, ġustament, li, fil-premessi 350 sa 356 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ma tiddiskutix,
         fid-dettal, l-punti kollha ta’ liġi u ta’ fatt li hija pprovdiet matul il-proċedura amministrattiva, xorta jibqa’ l-fatt li
         d-deċiżjoni kkontestata tinkludi motivazzjoni suffiċjenti li tippermettilha tifhem li l-Kummissjoni kienet tikkunsidra li
         dawn l-elementi ma kellhomx valur probatorju u, konsegwentement, li din kienet qed iżżommha personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni
         tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004. Fil-fatt, l-allegat nuqqas
         ta’ motivazzjoni, f’dan il-każ, ma pprekludiex lil Alstom milli tissottometti lill-Qorti Ġenerali l-argumenti tagħha skont
         liema l-punti ta’ liġi u ta’ fatt li hija pprovdiet waqt il-proċedura amministrattiva juru li s-sussidjarji tagħha attivi
         fis-settur tat-T & D kienu jiddeterminaw b’mod awtonomu l-aġir tagħhom fis-suq matul il-perijodu kkonċernat u li, għaldaqstant,
         il-preżunzjoni ta’ responsabbiltà li tirriżulta miż-żamma tal-kapital kollu tas-sussidjarji mill-kumpannija parent tagħhom
         kienet inqalbet quddiem il-Kummissjoni. Bl-istess mod, dan l-allegat nuqqas ta’ motivazzjoni lanqas ma pprekluda lill-Qorti
         Ġenerali milli teżerċita l-istħarriġ tagħha tal-legalità tad-deċiżjoni kkontestata, inkwantu hija tibbaża ruħha fuq l-imsemmija
         preżunzjoni biex timputa l-ksur lil Alstom.
      
      99      Għaldaqstant, l-ilment ibbażat fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni, ifformulat fil-kuntest tat-tielet motiv imqajjem minn
         Alstom, għandu jiġi miċħud bħala infondat.
      
      100    Sa fejn, matul is-seduta, Alstom ipprovat testendi l-ilmenti li hija kienet inizjalment ifformultat fuq dan l-aspett tad-deċiżjoni
         kkontestata, billi invokat ksur tal-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża u tal-prinċipju ta’ opportunitajiet indaqs
         tal-partijiet fi proċedura quddiem il-qorti tal-Unjoni, hija pproduċiet motivi ġodda, mingħajr ma tibbażahom fuq punti ta’
         liġi u ta’ fatt li kienu jirriżultaw fil-mori tal-kawża. Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 48(2) tar-Regoli tal-Proċedura,
         tali motivi għandhom jiġu miċħuda bħala inammissibbli.
      
      101    Fit-tieni lok, il-partijiet ma jaqblux fuq il-kwistjoni dwar jekk l-elementi pprovduti minn Alstom, fil-punti 90 sa 150 tat-tweġiba
         tagħha għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, hekk kif ġew spjegati fil-qosor fil-premessi 345 sa 347 tad-deċiżjoni kkontestata,
         kif ukoll id-dokumenti prodotti insostenn ta’ din it-tweġiba kienu tali li jbiddlu l-preżunzjoni ta’ responsabbiltà li tirriżulta
         miż-żamma tal-kapital kollu tas-sussidjarja mill-kumpannija parent u li juru li, minkejja din iż-żamma, Alstom T & D SA u
         Alstom T & D AG iddeterminaw, fi żmien il-ksur, l-aġir tagħhom fis-suq b’mod awtonomu meta mqabbel mal-kumpannija parent tagħhom.
      
      102    B’mod preliminari, għandu jiġi osservat li d-dokumenti prodotti minn Alstom insostenn tat-tweġiba tagħha għad-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet jistabbilixxu l-eżistenza ta’ supremazija tal-organizzazzjoni operattiva fuq l-istruttura ġuridika fi ħdan
         il-grupp Alstom. Fir-rigward ta’ dawn l-elementi, il-partijiet infushom jaqblu li jikkunsidraw li, fi ħdan il-grupp Alstom,
         l-orgnanizzazzjoni tad-diviżjonijiet jew tas-setturi operattivi kellha preċedenza fuq l-istruttura ġuridika. L-“e‑Book” prodott
         minn Alstom, li jinkludi l-istruzzjonijiet u politiki ġenerali tal-grupp Alstom, iddefiniti mid-direttur ġenerali ta’ Alstom,
         jikkonferma, fit-tielet subparagrafu tal-punt 3.1(1) tiegħu li “[kunfidenzjali] (1)”. B’mod partikolari mill-punt 1.4 tal-“Information Memorandum” jirriżulta li, qabel ma ġie ttrasferit lill-grupp Areva, is-settur
         tat-T & D “[kunfidenzjali]”, fi ħdan il-grupp Alstom, b’tali mod li “[kunfidenzjali]”. B’hekk, ma ġiex validament ikkontestat mill-partijiet li, matul il-perijodi inkwistjoni, jiġifieri rispettivament il-perijodi
         mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004 u mit-22 ta’ Diċembru 2003 sat-8 ta’ Jannar2004, Alstom T & D SA u Alstom T & D
         AG kellhom drittijiet relatati mal-elementi materjali u umani involuti fl-attivitajiet fil-qasam tas-SIG, li jikkorrispondu,
         f’dan il-każ, għall-impriża kkonċernata (ara l-punt 71 iktar ’il fuq; ara wkoll, f’dan is-sens, il-konklużjonijiet tal-Avukat
         Ġenerali Kokott għas-sentenza ETI et, punt 65 iktar ’il fuq, punt 31). B’hekk, il-kwistjoni tad-determinazzjoni tal-politika segwita mill-impriża kkonċernata,
         matul il-perijodi ċċitati iktar ’il fuq, ma tistax tiġi distinta minn dik tad-determinazzjoni tal-politika segwita minn Alstom
         T & D SA u Alstom T & D AG, matul dawn l-istess perijodi.
      
      103    Barra minn hekk, id-dokumenti prodotti minn Alstom ma jippermettux li jiġi stabbilit li s-“settur T & D” tal-grupp Alstom
         u, fi ħdanha, l-attivitajiet fil-qasam tas-SIG ġew eżerċitati b’mod totalment deċentralizzat u awtonomu, fi ħdan il-grupp
         Alstom. Dawn id-dokumenti jikkonfermaw, min-naħa l-oħra, li t-tmexxija tal-grupp Alstom, imqiegħda taħt ir-responsabbiltà
         ta’ Alstom, kienet tipparteċipa għad-definizzjoni tal-inizjattiva fis-suq fir-rigward tas-“settur T & D” tal-grupp Alstom
         u tal-oqsma ta’ attività differenti tagħha, u li hija kienet tikkontrolla b’mod permanenti l-applikazzjoni ta’ din l-inizjattiva
         minn dan is-settur u l-oqsma ta’ attivitajiet differenti tiegħu.
      
      104    L-“e‑Book” jiddeskrivi, fil-punti 3.1(2.1) u 3.1(2.2) l-organizzazzjoni tat-tmexxija tal-grupp Alstom. [kunfidenzjali]
      
      105    [kunfidenzjali]
      
      106    [kunfidenzjali]
      
      107    [kunfidenzjali]
      
      108    [kunfidenzjali]
      
      109    [kunfidenzjali]
      
      110    Fid-dawl tar-rabtiet ta’ natura organizzattiva, ekonomika u ġuridika li l-elementi prodotti minn Alstom matul il-proċedura
         amministrattiva juru bejn, minn naħa, it-tmexxija tal-grupp Alstom, taħt ir-responsabbiltà ta’ Alstom, u, min-naħa l-oħra,
         l-attivitajiet fil-qasam tas-SIG ta’ dan il-grupp, eżerċitati, f’dak iż-żmien, minn Alstom T & D SA u Alstom T & D AG, permezz
         tas-“settur T & D”, il-Kummissjoni setgħet tqis ġustament, fid-deċiżjoni kkontestata, li dawn l-elementi ma kinux jippermettu
         li tinqaleb il-preżunzjoni ta’ responsabbiltà li tirriżulta miż-żamma tal-kapital kollu tas-sussidjarji mill-kumpannija parent
         tagħhom. Għaldaqstant huwa wkoll b’mod ġust li l-Kummissjoni, fid-deċiżjoni kkontestata, imputat personalment lil Alstom ir-responsabbiltà
         tal-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004.
      
      111    Sa fejn il-konklużjoni msemmija preċedentement tiżvela, minn naħa, li Alstom qatt ma waqfet, permezz ta’ sussidjarji esklużivi
         jew kważi esklużivi, milli tmexxi l-impriża kkonċernata sa meta sar it-trasferiment minn grupp għal ieħor fit-8 ta’ Jannar 2004
         u, min-naħa l-oħra, li Alstom baqgħet, f’dan ir-rigward, personalment responsabbli sa din id-data għall-parteċipazzjoni tal-impriża
         kkonċernata fil-ksur ikkonstatat, hija tippermetti, barra minn hekk, li tingħata tweġiba għall-ilment ibbażat fuq żball ta’
         liġi li jirriżulta minn nuqqas ta’ applikazzjoni tal-kriterju msejjaħ “tal-kontinwità ekonomika” fid-dawl tal-operazzjonijiet
         ta’ ristrutturar minn grupp għal ieħor li saru fis-7 ta’ Diċembru 1992 u fit-22 ta’ Diċembru 2003 (ara l-punt 79 iktar ’il
         fuq) u li jiġi miċħud l-ilment bħala ineffettiv, fid-dawl tar-relazzjonijiet eżistenti bejn Alstom u s-sussidjarji tagħha
         attivi fis-settur tat-T & D.
      
      112    Fl-aħħar nett, din il-konklużjoni tippermetti li jiġi miċħud bħala infondat l-ilment, imqajjem fil-kuntest tas-seba’ motiv,
         ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża dwar ċerti elementi addizzjonali invokati mill-Kummissjoni,
         fid-deċiżjoni kkontestata, insostenn tal-preżunzjoni ta’ responsabbiltà li tirriżulta miż-żamma tal-kapital kollu tas-sussidjarja
         mill-kumpannija parent (ara l-punt 91 iktar ’il fuq). Minn naħa, jista jkun hemm ksur tal-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet
         tad-difiża biss meta teżisti possibbiltà li, minħabba irregolarità mwettqa mill-Kummissjoni, il-proċedura amministrattiva
         magħmula minnha setgħet twassal għal riżultat differenti (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-2 ta’
         Ottubru 2003, Thyssen Stahl vs Il‑Kummissjoni, C‑194/99 P, Ġabra p. I‑10821, punt 31, u l-ġurisprudenza ċċitata). Min-naħa
         l-oħra, Alstom ma stabbilietx li hija setgħet tiżgura d-difiża tagħha aħjar li kieku setgħet issir taf, waqt il-proċedura
         amministrattiva, li l-Kummissjoni kellha l-intenzjoni li tinvoka l-elementi addizzjonali insostenn tal-preżunzjoni ta’ responsabbiltà
         li tirriżulta miż-żamma tal-kapital kollu tas-sussidjarji mill-kumpannija parent tagħhom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza
         Thyssen Stahl vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 31, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
       Fuq it-trasferiment lill-kumpanniji tal-grupp Areva tar-responsabbiltà personali ta’ Alstom minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża
         kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sat-8 ta’ Jannar 2004, fid-dawl tat-trasferiment ta’ din l-impriża
         lill-grupp Areva
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      113    Fil-kuntest tat-tieni parti tar-raba’ motiv tagħha, li jikkonċerna żball ta’ liġi, Alstom tilmenta lill-Kummissjoni talli,
         fid-deċiżjoni kkontestata, hija ma ttrasferietx lill-kumpanniji tal-grupp Areva r-responsabbiltà li hija kellha minħabba l-parteċipazzjoni
         tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sat-8 ta’ Jannar 2004, fid-dawl tat-trasferiment minn
         grupp għal ieħor li sar fit-8 ta’ Jannar 2004.
      
      114    Skont Alstom, il-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi fl-applikazzjoni tar-regoli ta’ imputazzjoni ta’ ksur fl-Artikolu 81 KE
         u fl-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, sa fejn hija timputalha r-responsabbiltà għall-ksur imwettaq mill-impriża kkonċernata mill-15
         ta’ April 1988 sat-8 ta’ Jannar 2004, meta, skont il-kuntratt ta’ trasferiment, konkluż fil-25 ta’ Settembru 2003, il-parti
         l-kbira tal-assi, passivi, impjegati u responsabbiltajiet tas-“settur T & D” tal-grupp Alstom ingħaqdu fi ħdan T & D Holding
         Etranger, li min-naħa tagħha ġiet ittrasferita, b’effett mit-8 ta’ Jannar 2004, lill-grupp Areva u saret Areva T & D Holding,
         li kienet iżżomm il-kapital kollu ta’ Areva T & D SA u ta’ Areva T&D AG (li qabel kien jisimhom, rispettivament, Alstom T & D
         SA u Alstom T & D AG). L-elementi li jinsabu fl-ittra tal-4 ta’ Diċembru 2006 dwar id-determinazzjoni tal-persuni ġuridiċi
         kkonċernati mill-fatti kontenzjużi (ara l-punt 26 iktar ’il fuq), li tinsab fl-atti fil-Kawża T‑121/07, juru li l-assi kollha,
         l-impjegati u l-passivi tas-“settur T & D” tal-grupp Alstom ġew ittrasferiti lill-grupp Areva. Dan jispjega l-ħtieġa ta’ garanzija
         ta’ passiv fil-kuntratt ta’ trasferiment, għar-responsabbiltajiet inkorsi mis-“settur T & D” fil-passat. B’konsegwenza ta’
         dan, ir-responsabbiltà għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu kollha mill-15 ta’ April 1988
         sat-8 ta’ Jannar 2004, imissha ġiet imputata lill-kumpanniji tal-grupp Areva biss.
      
      115    Il-Kummissjoni tikkonfuta l-argumenti ta’ Alstom u titlob li dan l-ilment jiġi miċħud.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      116    Hekk kif jirriżulta mill-ġurisprudenza mfakkra fil-punt 65 iktar ’il fuq, bħala prinċipju, hija l-persuna li kienet tmexxi
         l-impriża meta din ipparteċipat fil-ksur li hija responsabbli għal għemilha, anki jekk, meta ġiet adottata d-deċiżjoni li
         tikkonstata l-ksur, din l-impriża tqegħdet taħt ir-responsabbiltà jew it-tmexxija ta’ persuna oħra.
      
      117    F’dan il-każ, il-Kummissjoni imputat personalment lil Alstom ir-responsabbiltà għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata
         fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sat-8 ta’ Jannar 2004, in solidum ma’ Areva T & D SA, għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004, u ma’ Areva T & D AG, għall-perijodu mit-22
         ta’ Diċembru 2003 sat-8 ta’ Jannar 2004. Matul il-perijodi msemmija iktar ’il fuq, seta’ validament jiġi kkunsidrat, bħal
         ma ġie osservat fil-punti 110 u 111 iktar ’il fuq, li Alstom kienet tmexxi din l-impriża, permezz ta’ Alstom T & D SA u ta’
         Alstom T & D AG, li huma s-sussidjarji tagħha, 100 % proprjetà tagħha, operattivi fl-attivitajiet fil-qasam tas-SIG.
      
      118    Huwa paċifiku bejn il-partijiet li, mit-8 ta’ Jannar 2004, u skont kif ġie pprovdut fil-kuntratt ta’ trasferiment, Alstom
         tilfet il-kontroll ta’ Alstom T & D SA u ta’ Alstom T & D AG. Minn din id-data, l-impriża kkonċernata għaldaqstant ma kinitx
         iżjed taħt ir-responsabbiltà jew it-tmexxija tagħha.
      
      119    B’hekk, il-Kummissjoni kellha d-dritt timputa r-responsabbiltà għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur, għall-perijodu
         mill-15 ta’ April 1988 sat-8 ta’ Jannar 2004, lill-persuna li, permezz ta’ sussidjarji, 100 % proprjetà tagħha, kienet tmexxi
         din l-impriża. Għaldaqstant hija ma wettqitx żball ta’ liġi billi imputat personalment lil Alstom ir-responsabbiltà għall-parteċipazzjoni
         tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sat-8 ta’ Jannar 2004 u billi naqset milli tittrasferixxi
         l-imsemmija responsabbiltà lill-kumpanniji tal-grupp Areva, għas-sempliċi raġuni li l-impriża kkonċernata tqegħdet taħt ir-responsabbiltà
         jew it-tmexxija tagħhom, mid-9 ta’ Jannar 2004.
      
      120    B’hekk, hemm lok sabiex dan l-ilment jiġi miċħud.
      
       Fuq ir-responsabbiltà personali ta’ Areva T & D SA u Areva T & D AG minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur
         rispettivament għall-perijodi mis-7 ta’ Diċembru1992 sat-8 ta’ Jannar 2004 u mit-22 ta’ Diċembru 2003 sat-8 ta’ Jannar 2004
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      121    Permezz tal-ewwel parti tal-ewwel motiv tagħhom, il-kumpanniji tal-grupp Areva jsostnu li, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni
         kisret l-obbligu ta’ motivazzjoni tagħha, inkwantu hija mmotivat b’mod kontradittorju u, fi kwalunkwe każ, insuffiċjenti l-imputazzjoni
         lil Areva T & D SA u lil Areva T & D AG għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur rispettivament għall-perijodi
         mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004 u mit-22 ta’ Diċembru 2003 sat-8 ta’ Jannar 2004. Il-Kummissjoni kkontradixxiet
         lilha nnifisha, fil-premessi 368 u 369 tad-deċiżjoni kkontestata, moqrija flimkien mal-ġurisprudenza ċċitata fil-premessa 337
         tagħha, billi kkunsidrat, minn naħa, li Alstom kienet teżerċita influwenza determinanti fuq is-sussidjarji 100 % proprjetà
         tagħha attivi fis-settur tat-T & D matul il-perijodi mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004 u mit-22 ta’ Diċembru 2003
         sat-8 ta’ Jannar 2004 rispettivament u, min-naħa l-oħra, li dawn l-istess sussidjarji aġixxew b’mod awtonomu fis-suq matul
         l-imsemmija perijodi. Fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni ma mmotivatx suffiċjentement skont il-liġi l-konstatazzjoni ta’ inizjattiva
         awtonoma fis-suq tal-imsemmija sussidjarji matul il-perijodi kkonċernati.
      
      122    Barra minn hekk, fil-kuntest tal-ewwel parti tat-tieni motiv tagħhom u tat-tieni parti tar-raba’ motiv tagħhom, il-kumpanniji
         tal-grupp Areva, fost oħrajn, jilmentaw lill-Kummissjoni talli, essenzjalment, fid-deċiżjoni kkontestata, kisret ir-regoli
         ta’ imputazzjoni tal-ksur li jirriżulta mill-Artikolu 81(1) KE u mill-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, inkwantu hija ma imputatx
         ir-responsabbiltà esklużiva għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur lil Alstom, li kienet tmexxi l-imsemmija
         impriża fil-mument meta seħħ il-ksur.
      
      123    Fl-aħħar nett, fil-kuntest tat-tieni parti tat-tieni motiv tagħhom, il-kumpanniji tal-grupp Areva jsostnu, essenzjalment,
         li l-Kummissjoni kisret, fid-deċiżjoni kkontestata, il-prinċipju ġenerali ta’ ċertezza legali, inkwantu hija imputat personalment
         ir-responsabbiltà għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur, għall-perijodi inkwistjoni, lil Areva T & D SA u
         lil Areva T & D AG, li kienu jmexxu l-imsemmija impriża fil-mument li fih il-ksur ġie kkonstatat. Fil-fatt, il-Kummissjoni
         b’hekk applikat, fid-deċiżjoni kkontestata, politika repressiva ġdida fil-konfront ta’ ksur imwettaq qabel l-adozzjoni ta’
         din id-deċiżjoni.
      
      124    Il-Kummissjoni tikkonfuta l-argumenti tal-kumpanniji tal-grupp Areva u titlob sabiex il-motivi jew l-ilmenti msemmija iktar
         ’il fuq jiġu miċħuda.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      125    Fl-ewwel lok, għandha tiġi eżeminata l-ewwel parti tal-ewwel motiv imqajma mill-kumpanniji tal-grupp Areva, ibbażata fuq ksur
         tal-obbligu ta’ motivazzjoni, li tikkonċerna ksur ta’ forma sostanzjali (ara l-punt 88 iktar ’il fuq).
      
      126    Hekk kif ġie diġà espost fil-punt 88 iktar ’il fuq, sabiex jiġu sodisfatti l-ħtiġijiet tal-Artikolu 253 KE, id-deċiżjonijiet
         individwali tal-Kummissjoni għandhom jippermettu li l-partijiet ikkonċernati jkunu jafu l-ġustifikazzjonijiet tal-miżura meħuda
         sabiex jiddefendu d-drittijiet tagħhom u sabiex il-qorti tal-Unjoni teżerċita l-istħarriġ tagħha. Konsegwentement, huma għandhom
         jiġu mmotivati b’mod mhux kontradittorju u suffiċjenti (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tat-8 ta’ Frar 2007, Groupe Danone vs Il‑Kummissjoni, C‑3/06 P, Ġabra p. I‑1331, punti 45 u 46).
      
      127    Fil-premessi 333 sa 339 tad-deċiżjoni kkontestata, b’riferiment għall-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja u tal-Qorti Ġenerali,
         il-Kummissjoni indikat ir-regoli ta’ imputazzjoni tal-ksur fl-Artikolu 81 KE u fl-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE li hija applikat
         fid-deċiżjoni kkontestata. Mill-premessi 368 u 369 jirriżulta li, sabiex iżżomm lil Areva T & D SA u lil Areva T & D AG bħala
         personalment responsabbli, in solidum ma’ Alstom, għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodi, rispettivament, mis-7 ta’ Diċembru 1992
         sat-8 ta’ Jannar 2004 u mit-22 ta’ Diċembru 2003 sat-8 ta’ Jannar 2004, il-Kummissjoni, qabel kollox, ikkunsidrat li Areva
         T & D SA u Areva T & D AG, bl-ismijiet li kellhom f’dak iż-żmien, kienu direttament ipparteċipaw fil-ksur. B’hekk il-Kummissjoni
         ħadet inkunsiderazzjoni l-fatt li, bħal ma ġie kkonstatat fil-premessi 20, 21, 357, 358, 366 u 367 tad-deċiżjoni kkontestata,
         l-impriża kkonċernata kienet taħt ir-responsabbiltà diretta tagħhom fil-mument li hija pparteċipat fil-ksur. Sussegwentement,
         il-Kummissjoni osservat li Areva T & D SA u Areva T & D AG, bl-ismijiet li kellhom f’dak iż-żmien, kienu jiffurmaw entità
         ekonomika waħda ma’ Alstom, li kienet 100 % proprjetarja tagħhom u li, bħala prinċipju, kienet tiddetermina l-inizjattiva
         tagħhom fis-suq. Konsegwentement, hija qieset li, skont il-prinċipju ta’ responsabbiltà personali (ara l-punt 65 iktar ’il
         fuq), Areva T & D SA u Areva T & D AG kellhom jinżammu personalment responsabbli, in solidum ma’ Alstom, għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodi, rispettivament, mis-7 ta’ Diċembru 1992
         sat-8 ta’ Jannar 2004 u mit-22 ta’ Diċembru 2003 sat-8 ta’ Jannar 2004.
      
      128    Għalkemm, fil-premessi 357 u 366 sa 367 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni tikkonstata r-responsabbiltà personali tas-sussidjarji
         antiki attivi fis-settur tat-T & D tal-grupp Alstom, hija ma tirreferix, min-naħa l-oħra, għal aġir awtonomu ta’ dawn is-sussidjarji
         fir-rigward tal-kumpannija parent l-antika tagħhom, jiġifieri Alstom. Fil-każ inkwistjoni, tali ċirkustanza ma tistax tiġi
         riċerkata, anki jekk b’mod impliċitu, b’riferiment għall-ġurisprudenza ċċitata fil-premessa 337 tad-deċiżjoni kkontestata,
         ġaladarba, fil-premessa 369 ta’ din l-istess deċiżjoni, il-Kummissjoni espressament indikat li, matul il-perijodi inkwistjoni,
         Areva T & D SA u Areva T & D AG, bl-ismijiet li kellhom f’dak iż-żmien, “ma setgħux jieħdu deċiżjonijiet b’mod awtonomu”.
      
      129    Minn dak li ntqal preċedentement jirriżulta li r-responsabbiltà esklużiva ta’ Alstom minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża
         kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004, bħala mexxejja tal-imsemmija impriża, kienet
         motivata suffiċjentement skont il-liġi u b’mod mhux kontradittorju fid-deċiżjoni kkontestata. B’konsegwenza ta’ dan, l-ewwel
         parti tal-ewwel motiv tal-kumpanniji tal-grupp Areva, ibbażata fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni, għandha tiġi miċħuda
         bħala infondata.
      
      130    Fit-tieni lok, hemm lok li jiġu eżaminati ż-żewġ partijiet tat-tieni motiv u t-tieni parti tar-raba’ motiv imqajma mill-kumpanniji
         tal-grupp Areva, li permezz tagħhom dawn tal-aħħar jikkritikaw, fuq il-mertu, l-imputazzjoni lil Areva T & D SA u lil Areva
         T & D AG tal-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodi, rispettivament, mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8
         ta’ Jannar 2004 u mit-22 ta’ Diċembru 2003 sat-8 ta’ Jannar 2004.
      
      131    Għandu jitfakkar li l-prinċipju ta’ nuqqas ta’ retroattività ta’ dispożizzjonijiet kriminali huwa prinċipju komuni għall-ordinamenti
         ġuridiċi kollha tal-Istati Membri, stabbilit ukoll mill-Artikolu 7 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet
         tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali, iffirmata f’Ruma fl-4 ta’ Novembru 1950 (iktar ’il quddiem il-“KEDB”), u jagħmel
         parti sħiħa mill-prinċipji ġenerali tad-dritt li għandhom jiġu osservati mill-qorti tal-Unjoni (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tal-10 ta’ Lulju 1984, Kirk, 63/83, Ġabra p. 2689, punt 22, u tat-28 ta’ Ġunju 2005, Dansk Rørindustri et vs Il‑Kummissjoni, C‑189/02 P, C‑202/02 P, C‑205/02 P sa C‑208/02 P u C‑213/02 P, Ġabra p. I‑5425, punt 202; sentenzi tal-Qorti
         Ġenerali tal-20 ta’ Marzu 2002, LR AF 1998 vs Il‑Kummissjoni, T‑23/99, Ġabra p. II‑1705, punt 219, u tad-9 ta’ Lulju 2003,
         Cheil Jedang vs Il‑Kummissjoni, T‑220/00, Ġabra p. II‑2473, punt 43).
      
      132    Anki jekk mill-Artikolu 15(4) tar-Regolament Nru 17 u mill-Artikolu 23(5) tar-Regolament Nru 1/2003 jirriżulta li d-deċiżjonijiet
         tal-Kummissjoni li jimponu multi għal ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni ma humiex ta’ natura kriminali, xorta jibqa’ l-fatt
         li l-Kummissjoni għandha obbligu li tosserva l-prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni, u b’mod partikolari dak tan-nuqqas
         ta’ retroattività, fil-proċedura amministrattiva kollha li tista’ twassal għal sanzjonijiet b’applikazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni
         (sentenza Cheil Jedang vs Il‑Kummissjoni, punt 131 iktar ’il fuq, punt 44).
      
      133    Din l-osservanza tirrikjedi li r-regoli ta’ imputazzjoni lil persuni, fiżiċi jew ġuridiċi, tal-ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni
         jikkorrispondu għal dawk li ġew stabbiliti fiż-żmien meta twettaq il-ksur (ara, b’analoġija, fir-rigward tar-regoli applikabbli
         għas-sanzjoni tal-ksur, is-sentenza Dansk Rørindustri et vs Il‑Kummissjoni, punt 131 iktar ’il fuq, punt 202; sentenzi LR AF 1998 vs Il‑Kummissjoni, punt 131 iktar ’il fuq, punt 221,
         u Cheil Jedang vs Il‑Kummissjoni, punt 131 iktar ’il fuq, punt 45). Għalkemm il-prinċipju ta’ nuqqas ta’ retroattività ma
         jipprekludix kjarifika gradwali tar-regoli ta’ imputazzjoni tal-ksur, dan xorta waħda jipprekludi l-applikazzjoni retroattiva
         ta’ interpretazzjoni ġdida tagħhom, li r-riżultat tagħha ma kienx raġonevolment prevedibbli, fid-dawl, b’mod partikolari,
         tal-ġurisprudenza preċedenti (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Dansk Rørindustri et vs Il‑Kummissjoni, punt 131 iktar ’il fuq, punti 217 u 218).
      
      134    Skont il-ġurisprudenza, meta diversi persuni jistgħu jinżammu personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni fi ksur minn
         waħda u l-istess impriża, fis-sens tad-dritt tal-kompetizzjoni, huma għandhom jiġu kkunsidrati bħala responsabbli in solidum għall-imsemmi ksur (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-6 ta’ Marzu 1974, Istituto Chemioterapico
         Italiano u Commercial Solvents vs Il‑Kummissjoni, 6/73 u 7/73, Ġabra p. 223, punt 41, u tas-16 ta’ Novembru 2000, Metsä‑Serla et vs Il‑Kummissjoni, C‑294/98 P, Ġabra p. I‑10065, punti 33 u 34; sentenzi tal-Qorti Ġenerali HFB et vs Il‑Kummissjoni, punt 66 iktar ’il fuq, punti 54, 524 u 525; tal-15 ta’ Ġunju 2005, Tokai Carbon et vs Il‑Kummissjoni, T‑71/03, T‑74/03, T‑87/03 u T‑91/03, mhux ippubblikata fil-Ġabra, punt 62, u Akzo Nobel et vs Il‑Kummissjoni, punt 64 iktar ’il fuq, punti 57 sa 62). Barra minn hekk, minn dawn is-sentenzi jirriżulta li jistgħu jitqiesu
         responsabbli personalment u in solidum għall-parteċipazzjoni tal-istess impriża fi ksur, kemm il-persuna li taħt ir-responsabbiltà jew it-tmexxija tagħha tqegħdet
         direttament l-impriża fil-mument meta seħħ il-ksur kif ukoll il-persuna li, peress li kienet teżerċita effettivament setgħa
         ta’ kontroll fuq din l-impriża u kienet tiddetermina l-aġir tagħha fis-suq, kienet tmexxi indirettament lil din l-istess impriża
         fil-mument meta twettaq il-ksur. B’hekk il-ġurisprudenza ċċitata fil-punti 65 u 116 iktar ’il fuq għandha tinqara fis-sens
         li tikkomporta r-responsabbiltà personali kemm tal-persuna li kienet tmexxi direttament l-impriża fil-mument tal-ksur kif
         ukoll tal-persuna li, fl-istess żmien, kienet tmexxi lil din l-impriża indirettament.
      
      135    Il-ġurisprudenza ċċitata iktar ’il fuq hija applikabbli, b’analoġija, għall-Artikolu 53(1) tal-Ftehim ŻEE.
      
      136    F’dan il-każ, kif ġie kkonstatat fil-punt 71 iktar ’il fuq, l-impriża kkonċernata bid-deċiżjoni kkontestata ma tikkorrispondix,
         bħal ma jsostnu l-kumpanniji tal-grupp Areva, għas-“settur T & D” tal-grupp Alstom, ulterjorment ittrasferit lill-grupp Areva,
         iżda għall-elementi kollha li, fi ħdan dan is-settur, jew permezz ta’ dan is-settur, kienu jipparteċipaw fl-attivitajiet fil-qasam
         ta’ SIG. Barra minn hekk, ma ġiex validament ikkontestat li Areva T & D SA u Areva T & D AG kellhom drittijiet relatati ma’
         dawn l-elementi matul il-perijodi ta’ ksur inkwistjoni u li dawn l-elementi kienu, għaldaqstant, taħt ir-responsabbiltà diretta
         tagħhom (ara l-punt 102 iktar ’il fuq). Fl-aħħar nett, ġie stabbili li Alstom kienet tiddetermina l-aġir fis-suq tas-sussidjarji
         tagħha, 100 % proprjetà tagħha, attivi fis-settur tat-T&D u li b’hekk kienet tmexxi, indirettament, l-impriża kkonċernata
         fil-mument meta twettaq il-ksur (ara l-punt 110 iktar ’il fuq). Barra minn hekk, mill-premessi 358 u 371 tad-deċiżjoni kkontestata
         jirriżulta li Areva T & D SA u Alstom inżammu bħala responsabbli in solidum għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sal-21 ta’ Diċembru 2003 u li
         Areva T & D SA, Areva T & D AG u Alstom inżammu bħala responsabbli in solidum għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mit-22 ta’ Diċembru 2003 sat-8 ta’ Jannar 2004.
      
      137    Barra minn hekk, mill-ġurisprudenza ċċitata mill-kumpanniji tal-grupp Areva u, b’mod partikolari, mis-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja
         Cascades vs Il‑Kummissjoni, punt 65 iktar ’il fuq (punti 79 u 80), u tas-16 ta’ Novembru 2000, KNP BT vs Il‑Kummissjoni (C‑248/98 P,
         Ġabra p. I‑9641, punt 71), ma jirriżultax li fil-każ ta’ trasferiment ta’ kontroll ta’ sussidjarja li kienet tmexxi direttament
         lill-impriża li wettqet ksur, hija biss il-kumpannija parent l-antika, li kienet tmexxi indirettament lill-impriża permezz
         tas-sussidjarja tagħha, li għandha tinżamm personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni ta’ din l-impriża fil-ksur għall-perijodu
         li jippreċedi t-trasferiment. Barra minn hekk, il-ġurisprudenza msemmija iktar ’il fuq tikkonċerna, essenzjalment, il-possibbiltà
         li, taħt id-dritt tal-kompetizzjoni, l-entità li tittrasferixxi impriża tiġi imputata bil-parteċipazzjoni fil-ksur għall-perijodu
         li jippreċedi t-trasferiment tal-impriża.
      
      138    Peress li l-Kummissjoni aġixxiet skont ir-regoli ta’ imputazzjoni tal-ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim
         ŻEE billi ddeċidiet li Areva T & D SA u Areva T & D AG setgħu jinżammu personalment responsabbli, in solidum ma’ Alstom, għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata għall-perijodi, rispettivament, mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’
         Jannar 2004 u mit-22 ta’ Diċembru 2003 sat-8 ta’ Jannar 2004, ma tistax tiġi akkużata talli, f’dan ir-rigward, kisret wieħed
         minn dawn l-artikoli.
      
      139    Lanqas ma jista’ jiġi sostnut li, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kisret il-prinċipju ta’ nuqqas ta’ retroattività,
         billi hija applikat politika repressiva ġdida b’mod retroattiv. Ir-regoli ta’ imputazzjoni tal-ksur applikati, f’dan il-każ,
         mill-Kummissjoni jirriżultaw mill-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ responsabbiltà personali għall-ksur tal-Artikolu 81 KE u
         tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE. Mill-ġurisprudenza ċċitata fil-punti 65, 116 u 134 iktar ’il fuq jirriżulta li tali regoli
         kienu diġà applikabbli fi żmien li twettaq il-ksur u li għalkemm, f’dan l-istess żmien jew sussegwentement, huma setgħu kienu
         suġġetti għal ċerti kjarifiki jew spjegazzjonijiet, ma jistax jiġi kkunsidrat li ngħata lok għal interpretazzjoni ġdida ta’
         dawn ir-regoli, li r-riżultat tagħhom ma kienx prevedibbli fid-dawl tal-ġurisprudenza preċedenti. B’hekk, id-deċiżjoni kkontestata
         nnifisha ma tistax titqies bħala l-implementazzjoni ta’ politika repressiva ġdida, wara l-adozzjoni ta’ regoli ġodda ta’ imputazzjoni
         tal-ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE.
      
      140    Barra minn hekk, il-fatt, mhux ikkontestat mill-kumpanniji tal-grupp Areva, li huma stipulaw klawżola ta’ garanzija ta’ passiv
         fil-kuntratt ta’ trasferiment, li jkopri, b’mod partikolari, ir-riskju li tiġi imputata lil Areva T & D SA u lil Areva T & D
         AG il-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fi ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni għall-perijodu li ppreċeda t-trasferiment
         tagħha u li jiġu ssanzjonati personalment f’dan ir-rigward, juri li l-imputazzjoni tal-ksur li għaliha waslet il-Kummissjoni
         fid-deċiżjoni kkontestata kienet raġonevolment previdibbli, saħansitra qabel l-adozzjoni tagħha, għall-kumpanniji tal-grupp
         Areva, u dan fir-rigward tar-regoli ta’ imputazzjoni tal-ksur li kienu applikabbli f’dak iż-żmien.
      
      141    Minn dak li ntqal preċedentement jirriżulta li ż-żewġ partijiet tat-tieni motiv kif ukoll it-tieni parti tar-raba’ motiv imqajma
         mill-kumpanniji tal-grupp Areva għandhom jiġu kollha kemm huma miċħuda bħala infondati.
      
       Fuq ir-responsabbiltà personali ta’ Areva u Areva T & D Holding għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu
         mid-9 ta’ Jannar sal-11 ta’ Mejju 2004, fil-kapaċità tagħhom bħala kumpanniji parent 100 % proprjetarji ta’ Areva T & D SA
         u ta’ Areva T & D AG
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      142    Fil-kuntest tat-tielet motiv tagħhom, il-kumpanniji tal-grupp Areva jsostnu li, fl-Artikolu 1(e) u (f) tad-deċiżjoni kkontestata,
         il-Kummissjoni kisret ir-regoli ta’ imputazzjoni tal-ksur li jirriżultaw mill-Artikolu 81(1) KE u mill-Artikolu 53 tal-Ftehim
         ŻEE, sa fejn din timputalhom il-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mid-9 ta’ Jannar sal-11 ta’
         Mejju 2004, fil-kapaċità tagħhom bħala kumpanniji parent 100 % proprjetarji ta’ Areva T & D SA u ta’ Areva T & D AG, meta
         l-elementi li huma kienu ppreżentaw matul il-proċedura amministrattiva kienu suffiċjentement probatorji biex ibiddlu, f’dan
         il-każ, il-preżunzjoni ta’ responsabbiltà li tirriżulta miż-żamma tal-kapital kollu tas-sussidjarji mill-kumpanniji parent
         tagħhom.
      
      143    Il-Kummissjoni tikkonfuta l-argumenti tal-kumpanniji tal-grupp Areva u titlob sabiex il-motiv imsemmi iktar ’il fuq jiġi miċħud.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      144    Mill-premessa 370 u mill-premessa 371(c) tad-deċiżjoni kkontestata, kif ukoll mill-premessi 333 sa 337, 354 u 364, li għalihom
         tirreferi l-premessa 370, jirriżulta li, sabiex Areva u Areva T & D Holding jinżammu personalment responsabbli, in solidum ma’ Areva T & D SA u Areva T & D AG, għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mid-9 ta’ Jannar
         sal-11 ta’ Mejju 2004, il-Kummissjoni ma rreferietx ruħha biss għall-preżunzjoni ta’ responsabbiltà li tirriżulta miż-żamma
         tal-kapital kollu ta’ sussidjarja mill-kumpannija parent tagħha, iżda wkoll għall-elementi fattwali ppreżentati minn Areva
         u Areva T & D Holding, waqt il-proċedura amministrattiva, sabiex jipprovaw jikkonfutaw din il-preżunzjoni (ara l-punt 148
         iktar ’il fuq). B’hekk, il-Kummissjoni ssostni li l-ħatra min-naħa ta’ Alstom ta’ membru ġdid fi ħdan il-bord tad-dirtetturi
         tas-sussidjarji tagħha attivi fis-settur tat-T & D kienet tissostanzja l-konklużjoni li tgħid li influwenza determinanti kienet
         ġiet eżerċitata minn tal-ewwel fuq tal-aħħar, peress li, hekk kif irriżulta minn informazzjoni ppubblika miġbura fis-sit internet
         tal-grupp Areva, dan id-direttur il-ġdid kien inħatar ukoll bħala direttur tas-“settur T & D” tal-grupp Areva, fid-19 ta’
         Jannar 2004, jiġifieri għaxart ijiem biss wara t-trasferiment minn grupp għal ieħor, u li kien, fl-istess waqt, tqiegħed fil-kumitat
         eżekuttiv tal-grupp Areva. Barra minn hekk, fir-rigward tal-operazzjonijiet ta’ ristrutturar fi ħdan il-gruppi, il-Kummissjoni
         qieset li l-bidla tal-isem kummerċjali tas-sussidjarji attivi fis-settur tat-T & D tal-grupp Alstom, li saret immedjatament
         wara t-trasferiment minn grupp għal ieħor, fejn permezz ta’ din il-bidla huma ngħataw l-isem ta’ Areva T & D SA u Areva T & D
         AG, kienet turi l-integrazzjoni tagħhom fil-grupp Areva. Fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni sostniet li l-punti fattwali mressqa
         minn Areva u minn Areva T & D Holding ma jipprovawx li huma naqsu, matul il-perijodu ta’ ksur inkwistjoni, milli jeżerċitaw
         influwenza determinanti fuq is-sussidjarji tagħhom, 100 % proprjetà tagħhom, attivi fis-settur tat-T & D.
      
      145    Hekk kif ġie diġà indikat fil-punt 86 iktar ’il fuq, meta kumpannija parent iżżomm il-kapital kollu tas-sussidjarja tagħha,
         ikun hemm preżunzjoni li hija teżerċita influwenza determinanti fuq l-aġir ta’ din is-sussidjarja fis-suq u, għalhekk, hija
         tista’ tinżamm personalment responsabbli għall-imsemmija aġir. Hija l-kumpannija parent, li għandha l-intenzjoni tikkontesta
         d-deċiżjon tal-Kummissjoni li żżommha personalment responsabbli għall-ksur imputabbli lis-sussidjarja tagħha, li għandha taqleb
         il-preżunzjoni ta’ responsabbiltà li tirriżulta mill-fatt li hija żżomm il-kapital kollu tas-sussidjarja tagħha billi tipprovdi
         biżżejjed provi sabiex turi li din is-sussidjarja kienet tiddetermina b’mod realment awtonomu l-inizjattiva tagħha fis-suq
         (sentenzi Avebe vs Il‑Kummissjoni, punt 86 iktar ’il fuq, punt 136, u Akzo Nobel et vs Il‑Kummissjoni, punt 64 iktar ’il fuq, punt 60; ara wkoll, f’dan is-sens, is-sentenza Stora Kopparbergs Bergslags vs Il‑Kummissjoni,
         punt 65 iktar ’il fuq, punt 29).
      
      146    F’dan il-każ, Areva u Areva T & D Holding ma jikkontestawx l-evalwazzjonijiet ta’ fatt, fid-deċiżjoni kkontestata, li jgħidu
         li Areva T & D SA u Areva T & D AG kienu, direttament jew indirettament, sussidjarji li kienu 100 % proprjetà tagħhom matul
         il-perijodu mid-9 ta’ Jannar sal-11 ta’ Mejju 2004. Issa, dawn is-sempliċi konstatazzjonijiet jawtorizzaw lill-Kummissjoni
         sabiex tassumi li Areva T & D SA u Areva T & D AG ma kinux jiddeterminaw l-inizjattiva tagħhom fis-suq b’mod awtonomu minn
         Areva u minn Areva T & D Holding u li għaldaqstant kienu jifformaw, flimkien ma’ dawn tal-aħħar, l-istess impriża, skont id-dritt
         tal-kompetizzjoni. Skont il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 86 iktar ’il fuq, b’hekk, huma Areva u Areva T & D Holding, li
         sostnew li s-sussidjarji tagħhom attivi fis-settur tat-T & D, 100 % proprjetà tagħhom, kienu jiddeterminaw b’mod awtonomu
         l-aġir tagħhom fis-suq matul il-perijodu inkwistjoni, li għandhom ibiddlu l-oneru tal-preżunzjoni ta’ responsabbiltà li jirriżulta
         miż-żamma tal-kapital kollu tas-sussidjarji mill-kumpanniji parent tagħhom, billi jipproduċu biżżejjed provi f’dan ir-rigward.
      
      147    B’hekk, għandu jiġi eżaminat jekk il-punti fattwali mressqa minn Areva u minn Areva T & D Holding matul il-proċedura amministrattiva,
         li huma jinvokaw, mill-ġdid, fil-Kawża T‑117/07, iservux bħala provi sabiex jinbidel l-oneru tal-preżunzjoni ta’ responsabbiltà,
         hekk kif inhu ssostanzjat mill-punti fattwali supplementari ċċitati iktar ’il fuq, billi turi li Areva T & D SA u Areva T & D
         AG kienu ddeterminaw b’mod realment awtonomu l-inizjattiva tagħhom fis-suq.
      
      148    Hekk kif jirriżulta mill-punti 246 sa 269 tat-tweġiba tagħhom għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, Areva u Areva T & D Holding
         allegaw, essenzjalment, matul il-proċedura amministrattiva, li, bejn id-9 ta’ Jannar u l-11 ta’ Mejju 2004, huma naqsu milli
         jeżerċitaw influwenza determinanti fuq is-sussidjarji tagħhom, 100 % proprjetà tagħhom, attivi fis-settur tat-T & D sa fejn
         f’dak iż-żmien, huma ma kellhom ebda esperjenza f’dan is-settur u fid-diversi oqsma ta’ attività tagħhom. Dan huwa kkonfermat
         mill-fatt li huma żammew, fil-funzjonijiet tagħhom, il-mexxejja operattivi li kienu ġew irreklutati u mħarrġa mill-grupp Alstom.
         Huwa biss direttur fil-bord tad-diretturi tas-sussidjarji tagħhom li kien jeżerċita funzjonijiet fi ħdanhom b’mod simultanju.
         Barra minn hekk, sa fejn it-trasferiment lill-grupp Areva tas-“settur T & D” tal-grupp Alstom kien jimplika operazzjonijiet
         ta’ ristrutturar numerużi u kumplessi, fejn uħud minnhom kellhom jintemmu biss wara t-8 ta’ Jannar 2004, Areva u Areva T & D
         Holding ma kinux f’pożizzjoni li effettivament jieħdu, f’din id-data, il-kontroll operattiv ta’ dan is-settur u tal-oqsma
         differenti ta’ attività tiegħu. Barra minn hekk, il-kumpanniji tal-grupp Areva jsostnu li ma huwiex raġonevoli li jitqies
         li grupp jista’, mingħajr dewmien u fid-data stess fejn settur ġdid ta’ attivitajiet jiġi ttrasferit lilu, jeżerċita kontroll
         effettiv fuq u jieħu konjizzjoni tal-fatt li dan il-grupp qed jipparteċipa fi ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni. L-ebda negliġenza
         ma tista, f’dan ir-rigward, tiġi imputata lilhom, fid-dawl, minn naħa, tan-nuqqas ta’ esperjenza tagħhom fis-settur tat-T & D
         u l-attivitajiet fil-qasam tas-SIG u, min-naħa l-oħra, assigurazzjonijiet bil-miktub mogħtija mill-grupp Alstom, fil-kuntest
         tat-trasferiment minn grupp għal ieħor, fir-rigward tan-nuqqas ta’ ksur preċedenti tad-dritt tal-kompetizzjoni.
      
      149    Dawn l-elementi, ikkunsidrati b’mod individwali, jew anki flimkien, madankollu ma humiex tali li juru li Areva T & D SA u
         Areva T & D AG kienu jiddeterminaw l-inizjattiva tagħhom fis-suq b’mod realment awtonomu meta mqabbla ma’ Areva u ma’ Areva
         T & D Holding. B’hekk, il-Kummissjoni ma vvizjatx id-deċiżjoni kkontestata bi żball ta’ evalwazzjoni billi ċaħdet dawn l-elementi
         bħala mhux probatorji.
      
      150    Minn naħa, ma humiex sostanzjati l-allegazzjonijiet tal-kumpanniji tal-grupp Areva li jgħidu li, għall-perijodu mid-9 ta’
         Jannar sal-11 ta’ Mejju 2004, Areva u Areva T & D Holding ma kellhomx biżżejjed esperjenza fis-settur tat-T & D u tal-attivitajiet
         fil-qasam ta’ SIG biex ikunu jistgħu jeżerċitaw b’mod effettiv influwenza determinanti fuq l-aġir ta’ Areva T & D SA u ta’
         Areva T & D AG. Ċertament, il-grupp Areva ma kienx attiv, qabel it-trasferiment, fis-settur tat-T & D u ma kienx jeżerċita
         attivitajiet fil-qasam ta’ SIG u, b’mod ġenerali, l-integrazzjoni minn grupp ta’ settur ġdid ta’ attivitajiet hija operazzjoni
         delikata. Madankollu, wieħed ma jistax jassumi minn dan li Areva u Areva T & D Holding neċessarjament naqsu milli jeżerċitaw
         effettivament influwenza determinanti fuq Areva T & D SA u Areva T & D AG bejn id-9 ta’ Jannar u l-11 ta’ Mejju 2004. Barra
         minn hekk, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li, bħalma jirriżulta mid-dokumenti bil-miktub tal-kumpanniji tal-grupp
         Areva nnifishom, fir-rikors fil-Kawża T-117/07 jew fit-tweġiba tagħhom għad-dikjarazzjoni ta’ oġġezzjonijiet, annessi ma’
         dan ir-rikors, kif ukoll mid-dokumenti prodotti minnhom bi tweġiba għat-talba għal informazzjoni tal-Kummissjoni tal-20 ta’
         Settembru 2006 (ara l-punt 24 iktar ’il fuq), li ġiet ukoll annessa ma’ dan ir-rikors, ir-ristrutturar li sar fi tmiem is-sena 2003
         kien ġie stipulat u pprogrammat fil-kuntratt ta’ trasferiment, konkluż fil-25 ta’ Settembru 2003. B’hekk, ma jistax jiġi eskluż
         li n-negozjar ta’ dan il-kuntratt u l-proċeduri għall-eżekuzzjoni tiegħu, matul is-sena 2003, kienu l-okkażjoni għal Areva
         u għal Areva T & D Holding li jiksbu jew, minn tal-inqas, li jiżviluppaw l-għarfien tagħhom tas-settur tat-T & D u tal-attivitajiet
         fil-qasam tas-SIG, u dan anki qabel it-trasferiment effettiv tagħhom lill-grupp Areva, fit-8 ta’ Jannar 2004. Barra minn hekk,
         kemm mid-dokumenti bil-miktub mill-Kummissjoni kif ukoll mid-dokumenti bil-miktub tal-kumpanniji tal-grupp Areva jirriżulta,
         fit-tweġiba tagħhom għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, u mid-dokumenti prodotti minnhom bi tweġiba għat-talba għal informazzjoni
         tal-Kummissjoni tal-20 ta’ Settembru 2006, li G, id-direttur il-ġdid li huma kienu nnominaw fi ħdan il-bordijiet tad-diretturi
         ta’ Areva T & D SA u ta’ Areva T & D AG u li, sa mid-19 ta’ Jannar 2004, kien ukoll il-President Direttur Ġenerali ta’ Areva
         T & D Holding u, f’dan is-sens, president tat-“tawsima T & D” u membru tal-kumitat eżekuttiv tal-grupp Areva, kien ġie “rreklutat
         minn barra l-grupp”. Ma huwiex eskluż li dan ir-reklutaġġ estern ippermetta lil Areva u lil Areva T & D Holding jiksbu l-esperjenza
         li kienet nieqsa lilhom fis-settur ikkonċernat. Filwaqt li ma jurix l-awtonomija ta’ Areva T & D SA u ta’ Areva T & D AG fi
         ħdan il-grupp Areva, ir-reklutaġġ estern ta’ dan il-mexxej ġdid jikkonferma, bil-kontra, li, fil-bidu tal-perijodu kkonċernat,
         Areva u Areva T & D Holding kellhom organizzazzjoni li kienet tippermettilhom jeżerċitaw kontroll effettiv fuq is-sussidjarji
         tagħhom, 100 % proprjetà tagħhom, attivi fis-settur tat-T & D u li jinfluwenzaw, b’mod determinanti, l-aġir tagħhom fis-suq.
      
      151    Min-naħa l-oħra, l-allegazzjonijiet tal-kumpanniji tal-grupp Areva li jgħidu li Areva u Areva T & D Holding saru jafu bil-parteċipazzjoni
         tal-impriża kkonċernata fil-ksur biss fil-11 ta’ Mejju 2004, anki li kieku wieħed jikkunsidrahom bħala li seħħew, ma humiex
         tali li juru l-awtonomija tal-aġir fis-suq ta’ Areva T & D SA u ta’ Areva T & D AG matul il-perijodu mid-9 ta’ Jannar sal-11
         ta’ Mejju 2004.
      
      152    Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, it-tielet motiv imqajjem mill-kumpanniji tal-grupp Areva għandu jiġi miċħud bħala
         infondat.
      
       Fuq interruzzjoni eventwali tal-ksur imputat lil Alstom bejn Settembru 1999 u Marzu 2002
      –       L-argumenti tal-partijiet
      153    Permezz tas-sitt motiv tagħha, Alstom, essenzjalment, tilmenta lill-Kummissjoni talli kisret ir-regoli ta’ prova tal-kontinwità
         ta’ ksur li jirriżultaw mill-Artikolu 23(3) tar-Regolament Nru 1/2003 u mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17, kif ukoll
         talli kisret il-prinċipju ta’ ċertezza legali, sa fejn hija kkonstatat, fl-Artikolu 1(b) tad-deċiżjoni kkontestata, li l-ksur
         inkwistjoni sar b’mod mhux interrott mill-15 ta’ April 1988 sat-8 ta’ Jannar 2004 u, għaldaqstant fuq perijodu ta’ ħmistax-il
         sena u tmien xhur li jiġġustifika żieda ta’ 155 % tal-ammont bażiku tal-multa li hija tagħtha, fl-Artikolu 2(b) u (ċ) tad-deċiżjoni
         kkontestata.
      
      154    Alstom issostni li l-Kummissjoni ma stabbilixxietx, suffiċjentement skont il-liġi, li l-akkordju ma kienx ġie interrott matul
         perijodu inizjali ta’ tlettax-il xahar, mit-28 ta’ Ottubru 1999 sal-15 ta’ Diċembru 2000, sussegwentement matul perijodu ta’
         erbatax-il xahar, mit-22 ta’ Jannar 2001 sas-26 ta’ Marzu 2002, li jikkorrispondi għal tul totali ta’ 27.5 xahar. Kull wieħed
         minn dawn il-perijodi huwa twil biżżejjed sabiex il-kontinwazzjoni mhux interrotta tal-ksur ma tistax tiġi preżunta mill-Kummissjoni,
         skont il-ġurisprudenza (sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Marzu 2002, Dansk Rørindustri vs Il‑Kummissjoni, T‑21/99, Ġabra
         p. II‑1681, punt 62). L-unika indikazzjoni mressqa mill-Kummissjoni insostenn ta’ kontinwazzjoni mhux interrotta tal-ksur
         hija l-lista tat-12 ta’ Mejju 2000 dwar “laqgħat ta’ kumitat” li suppost seħħew bejn it-18 ta’ Mejju 2000 u s-17 ta’ Mejju 2001.
         Din il-lista, ipprovduta minn ABB u riprodotta fil-premessa 197 tad-deċiżjoni kkontestata, madankollu ma hijiex prova suffiċjenti
         tat-tkomplija tal-ksur matul iż-żewġ perijodi kontenzjużi sa fejn, minn naħa, iż-żamma effettiva ta’ wħud mil-laqgħat li hija
         ssemmi ma hijiex ikkonfermata u, min-naħa l-oħra, l-ebda element ieħor mill-atti ma juri l-eżistenza ta’ prattika li tikkostitwixxi
         ksur matul dawn il-laqgħat. Barra minn hekk, il-prova tal-għan antikompetittiv tal-laqgħat imsemmija fil-lista ma ngħatatx
         mill-Kummissjoni, kif madankollu huwa meħtieġ mill-ġurisprudenza (sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ April 2006, Degussa
         vs Il‑Kummissjoni, T‑279/02, Ġabra p. II‑897, punti 116 et seq.). Barra minn hekk, Alstom issostni li l-Kummissjoni ma setgħetx tikkunsidra fir-rigward tagħha t-terminu ta’ validità ta’
         ċerti proġetti ta’ SIG bħala prova tal-parteċipazzjoni fl-akkordju matul il-perijodi kontenzjużi, meta hija ma kkunsidratx
         dan l-istess element kontra Siemens, hekk kif jirriżulta mill-premessa 198 tad-deċiżjoni kkontestata. Fi kwalunkwe każ, din
         il-prova ma tippermettix li jiġi stabbilit li l-ksur tkompla matul perijodu ta’ għaxar xhur, mis-17 ta’ Mejju 2001 sas-26
         ta’ Marzu 2002.
      
      155    Fil-kuntest tas-seba’ motiv tagħha, Alstom issostni, barra minn hekk, li fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kisret
         il-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża u l-Artikolu 27(1) tar-Regolament Nru 1/2003 billi ħadet inkunsiderazzjoni,
         f’dan ir-rigward, dokumenti dwar ftehim miksub fuq proġett ta’ SIG bin-numru ta’ referenza [kunfidenzjali], konkluż fl-24 ta’ Settembru 1999, biex jiġi applikat sat-28 ta’ Settembru 2001, li fir-rigward tagħhom hija ma kellhiex
         l-opportunità li tesponi l-fehma tagħha.
      
      156    Fid-dawl tal-argumenti preċedenti, Alstom issostni li t-tul ta’ parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur li huwa imputat
         lilha għandu jitnaqqas għal tlettax-il sena u tliet xhur u li ż-żieda tal-ammont bażiku tal-multa li ngħatat lilha għandu,
         b’konsegwenza ta’ dan, jitnaqqas għal 130 %.
      
      157    Il-Kummissjoni tikkonfuta l-argumenti ta’ Alstom u titlob sabiex il-motivi u l-ilmenti msemmija iktar ’il fuq jiġu miċħuda.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      158    Mill-premessi 2, 3, 248, 270 u 299 tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-Kummissjoni lmentat mal-kumpanniji destinatarji
         tagħha talli pparteċipaw fi ksur kumpless, iżda uniku u kontinwu, tal-Artikolu 81 KE, għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988
         sal-11 ta’ Mejju 2004, u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, għall-perijodu mill-1 ta’ Jannar 1994 sal-11 ta’ Mejju 2004, fejn
         fil-kuntest ta’ dan il-ksur dawn il-kumpanniji ftehmu, fuq skala dinjija, fir-rigward tal-bejgħ ta’ proġetti SIG, fuq it-tqassim
         tas-swieq, l-attribuzzjoni ta’ kwoti u ż-żamma tal-ishma ta’ suq rispettivi, l-għoti ta’ proġetti SIG lil produtturi magħżula
         f’dan is-sens u l-manipulazzjoni tal-proċedura ta’ sejħa għal offerti (bid rigging) sabiex il-kuntratti inkwistjoni jingħataw
         lil dawn il-produtturi, l-iffissar permezz ta’ ftehim kumplessi fuq prezzijiet għall-proġetti ta’ SIG li ma kinux ingħataw,
         ix-xoljiment ta’ kuntratti ta’ liċenzji ma’ kumpanniji li ma kinux membri fl-akkordju u l-iskambju ta’ informazzjoni sensittiva
         fis-suq.
      
      159    Fil-premessa 323 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkonstatat li dawn il-ftehim u/jew prattiki mifthiema bejn il-produtturi
         ta’ proġetti ta’ SIG damu mill-15 ta’ April 1988, minn tal-inqas, sal-11 ta’ Mejju 2004. Mill-premessi 324 u 326 tad-deċiżjoni
         kkontestata, moqrija flimkien mal-premessa 358 tagħha u mal-Artikolu 1(b) tad-dispożittiv tagħha, jirriżulta li Alstom ipparteċipat
         fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988, data ta’ adozzjoni u ta’ dħul fis-seħħ tal-ftehim GQ u tal-ftehim EQ (ara
         l-punti 29 u 31 iktar ’il fuq), sat-8 ta’ Jannar 2004, data li fiha l-grupp Alstom ittrasferixxa s-“settur T & D” lill-grupp
         Areva.
      
      160    Fil-premessi 177 sa 216 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ppreżentat “espożizzjoni kronoloġika sħiħa tal-iżvilupp
         tal-akkordju”. Fir-rigward tal-iżvilupp tal-akkordju matul iż-żewġ perijodi kontenzjużi, jiġifieri l-perijodi mit-28 ta’ Ottubru 1999
         sal-15 ta’ Diċembru 2000 u mit-22 ta’ Jannar 2001 sas-26 ta’ Marzu 2002, il-Kummissjoni kkonstatat dan li ġej, fil-premessi 178
         u 179 tad-deċiżjoni kkontestata:
      
      “(178) Siemens temmet il-parteċipazzjoni tagħha fil-laqgħat tal-akkordju f’Settembru 1999, segwita minn Hitachi u Schneider/VA
         Tech fl-2000. In-nuqqas ta’ Siemens kien partikolarment destabilizzanti mill-perspettiva Ewropea, peress li din il-kumpannija
         serviet bħala segretarju tal-grupp Europe sa mill-1988 u kien attur prinċipali tas-suq kemm barra kif ukoll ġewwa l-Ewropa.
         Madankollu, l-attivitajiet tal-akkordju komplew u [Alstom] serviet fil-post ta’ segretarju tal-grupp Europe. B’numru mnaqqas
         meta mqabbel mal-1988, il-loġistika ġiet issemplifikata, b’tali mod li struttura kumplessa ma kinitx iktar ġustifikata.
      
      (179) Fl-2002, Siemens, Hitachi u VA Tech reġgħu daħlu fl-akkordju […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      161    Fil-premessi 191 sa 198 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni esponiet il-provi, prodotti minn ABB jew il-kumpanniji tal-grupp
         Fuji, li juru, fil-fehma tagħha, li l-akkordju tkompla wara t-tluq ta’ Siemens f’Settembru 1999, segwita minn Hitachi u “Schneider/VA
         Tech”, fl-2000, u qabel ir-ritorn progressiv tagħhom, minn Marzu 2002. Qabel kollox, il-Kummissjoni rreferiet, fil-premessi 191
         sa 196 tad-deċiżjoni kkontestata, għal dokumenti kkomunikati minn ABB fit-talba tagħha għal immunità (ara l-punt 10 iktar
         ’il fuq), li jikkorrispondu għal serje ta’ kopji bil-faks skambjati, bejn it-18 ta’ Diċembru 2000 u t-22 ta’ Jannar 2001,
         bejn ABB, Melco u Alstom fir-rigward ta’ laqgħat u ta’ għoti ta’ proġetti ta’ SIG. Sussegwentement, fil-premessa 197 tad-deċiżjoni
         kkontestata, il-Kummissjoni kkonstatat dokument ikkomunikat minn ABB fit-talba tagħha għal immunità, li jinkludi lista ta’
         “laqgħat ta’ kumitat”, li jkopru parti mill-perijodu 2000-2001 datati t-12 ta’ Mejju 2000. Hija osservat li minn din il-lista
         kien jirriżulta li l-parteċipanti għal dawn il-laqgħat kienu Reyrolle, Alstom, Schneider, ABB, Melco u Toshiba, iżda mhux
         Siemens u “JAEPS (Hitachi)”, liema osservazzjoni kienet taqbel mad-dikjarazzjoni ta’ ABB fit-tweġiba tagħha, tal-4 ta’ Ottubru 2004,
         għat-talba għal informazzjoni tal-Kummissjoni (ara l-punt 15 iktar ’il fuq), “li tgħid li dawn l-aħħar żewġ kumpanniji ma
         kinux jagħmlu parti mill-akkordju f’dak il-mument partikolari”. Fl-aħħar nett, fil-premessa 198 tad-deċiżjoni kkontestata,
         hija invokat numru ta’ dokumenti, ipprovduti mill-kumpanniji tal-grupp Fuji, fit-talba tagħhom skont il-komunikazzjoni fuq
         il-kooperazzjoni (ara l-punt 20 iktar ’il fuq), u minn ABB, f’supplement, tas-7 ta’ Mejju 2004, għat-talba tagħha għal immunità
         (ara l-punt 12 iktar ’il fuq), li jistabbilixxu ftehim konklużi bejn il-membri tal-akkordju fir-rigward ta’ tmien proġetti
         ta’ SIG li kellhom, fi ħdan l-akkordju, in-numri ta’ referenza [kunfidenzjali], li juru li l-akkordju kien attiv matul dan il-perijodu.
      
      162    Fil-premessa 286 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni indikat li dawn l-elementi tal-proċess juru li “l-akkordju nnifsu
         [kien] tkompla [fin-]nuqqas [ta’ Siemens u ta’ Hotachi] (ara pereżempju l-premessi 191 sa 198 iktar ’il fuq), wara li [dawn
         l-aħħar impriżi] kienu temporanjament interrompew il-parteċipazzjoni tagħhom f’dan l-akkordju”. [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      163    Mill-Artikolu 23(3) tar-Regolament Nru 1/2003 u mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17, jirriżulta li sabiex jiġi ddeterminat
         l-ammont tal-multa li hemm lok li jingħata minħabba l-parteċipazzjoni ta’ impriża fi ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni, hemm
         lok li jittieħed inkunsiderazzjoni t-tul tal-ksur minbarra l-gravità tiegħu.
      
      164    Meta jkun hemm kwistjoni dwar l-eżistenza tal-ksur, ir-rekwiżit ta’ ċertezza legali, li minnha għandhom jibbenefikaw l-operaturi
         ekonomiċi jimplika li l-Kummissjoni, li għandha l-oneru tal-prova tal-ksur li hija tikkonstata, għandha tressaq il-provi idonei
         sabiex tistabbilixxi, suffiċjentement skont il-liġi, l-eżistenza tal-fatti li jikkostitwixxu l-ksur. B’mod iktar partikolari,
         fir-rigward tat-tul allegat tal-ksur, l-istess prinċipju ta’ ċertezza legali jitlob li, fin-nuqqas ta’ provi li jistgħu jistabbilixxu
         direttament it-tul tal-ksur, il-Kummissjoni għandha tinvoka, minn tal-inqas, provi li jirreferu għal fatti li huma suffiċjentement
         qrib ta’ xulxin fiż-żmien, b’mod li jista’ raġonevolment jiġi aċċettat li l-ksur seħħ b’mod ininterrott bejn żewġ dati preċiżi
         (sentenzi tal-Qorti Ġenerali tas-7 ta’ Lulju 1994, Dunlop Slazenger vs Il‑Kummissjoni, T‑43/92, Ġabra p. II‑441, punt 79;
         tas-6 ta’ Lulju 2000, Volkswagen vs Il‑Kummissjoni, T‑62/98, Ġabra p. II‑2707, punt 188, u Degussa vs Il‑Kummissjoni, punt 154
         iktar ’il fuq, punti 114 u 153).
      
      165    Fir-rigward tal-mezzi ta’ prova li jistgħu jiġu kkunsidrati mill-Kummissjoni f’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, il-projbizzjoni
         mill‑parteċipazzjoni fi prattiki u fi ftehim antikompetittivi kif ukoll is‑sanzjonijiet li jinkorri min jikser din il-projbizzjoni
         huma magħrufa, huwa komuni li l-attivitajiet li jinvolvu dawn il-prattiki u dan il-ftehim iseħħu b’mod klandestin, li l-laqgħat
         jinżammu b’mod sigriet, l-iktar spiss f’terzi pajjiżi, u li d‑dokumentazzjoni relatata titnaqqas kemm jista’ jkun. Anki jekk
         il-Kummissjoni tiskopri xi dokumenti li juru b’mod espliċitu li kien hemm kuntatt illegali bejn operaturi, bħall-minuti ta’
         laqgħa, dawn is-soltu jkunu miktuba f’biċċiet u mifruxin, b’mod li spiss jirriżulta neċessarju li jiġu kkostitwiti mill-ġdid
         ċerti dettalji permezz ta’ deduzzjonijiet. Fil-parti l-kbira tal-każijiet, l-eżistenza ta’ prattika jew ta’ ftehim antikompetittiv
         ikollha tiġi dedotta minn ċertu numru ta’ koinċidenzi u indikazzjonijiet li, meta kkunsidrati flimkien, jistgħu jikkostitwixxu,
         fin-nuqqas ta’ spjegazzjoni oħra koerenti, il-prova ta’ ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni (sentenza Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq, punti 55 sa 57). Tali indikazzjonijiet u koinċindenzi jippermettu li tiġi żvelata
         mhux biss l-eżistenza ta’ aġir jew ftehim antikompetittivi, iżda wkoll it-tul ta’ aġir antikompetittiv kontinwu u l-perijodu
         ta’ applikazzjoni ta’ ftehim konkluż bi ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-21 ta’ Settembru 2006,
         Technische Unie vs Il‑Kummissjoni, C‑113/04 P, Ġabra p. I‑8831, punt 166).
      
      166    Barra minn hekk, il-fatt li l-prova tal-eżistenza ta’ ksur kontinwu ma tressqitx għal ċerti perijodi speċifiċi ma jipprekludix
         li l-ksur jitqies li seħħ matul perijodu globali iktar estiż minn dawn il-perijodi speċifiċi ladarba tali konstatazzjoni hija
         bbażata fuq indikazzjonijiet oġġettivi u kkorroborati. Fil-kuntest ta’ ksur estiż fuq diversi snin, il-fatt li l-manifestazzjonijiet
         tal-akkordju jseħħu f’perijodi differenti, li jistgħu jiġu separati b’intervalli ftit jew wisq twal, ma jaffettwax l-eżistenza
         ta’ tali ftehim, sa fejn id-diversi azzjonijiet li jagħmlu parti minn dan il-ksur isegwu għan wieħed u jaqgħu fil-kuntest
         ta’ ksur ta’ natura unika u kontinwa (sentenza Technische Unie vs Il‑Kummissjoni, punt 165 iktar ’il fuq, punt 169).
      
      167    F’dan il-każ, Alstom ma tikkontestax il-fatt li l-attivitajiet, li għalihom l-impriża kkonċernata pparteċipat fil-kuntest
         tal-akkordju, żviluppaw tul il-perijodu kollu mill-15 ta’ April 1988 sat-28 ta’ Ottubru 1999, u sussegwentement mill-15 ta’
         Diċembru 2000 sat-22 ta’ Jannar 2001 u, finalment, mis-26 ta’ Marzu 2002 sal-11 ta’ Mejju 2004. Hija lanqas ma tikkontesta
         l-fatt li dawn l-azzjonijiet differenti li jagħmlu parti mill-ksur kienu jsegwu għan wieħed u li kienu jidħlu fil-kuntest
         ta’ ksur uniku u kontinwu. Hija tikkontesta biss it-tul ta’ dan il-ksur, minħabba l-fatt li l-Kummissjoni ma pprovdietx, suffiċjentement
         skont il-liġi u skont ir-rekwiżiti li jirriżultaw mill-Artikolu 23(3) tar-Regolament Nru 1/2003, tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament
         Nru 17 u tal-prinċipju ta’ ċertezza legali, il-prova tal-attivitajiet tal-akkordju għall-perijodi mit-28 ta’ Ottubru 1999
         sal-15 ta’ Diċembru 2000 u mit-22 ta’ Jannar 2001 sas-26 ta’ Marzu 2002. Fi kliem ieħor, permezz ta’ dan il-motiv, Alstom
         ma tikkontestax, fuq il-mertu, l-evalwazzjonijiet tal-Kummissjoni dwar in-natura unika u kontinwa tal-ksur iżda tinvoka sempliċement,
         fir-rigward tal-evalwazzjoni tat-tul ta’ dan il-ksur, ksur tal-Artikolu 23(3) tar-Regolament Nru 1/2003, tal-Artikolu 15(2)
         tar-Regolament Nru 17, kif ukoll tal-prinċipju ta’ ċertezza legali fir-rigward tal-oneru tal-prova.
      
      168    Is-sitt motiv tar-rikors iressaq ukoll il-kwistjoni dwar jekk il-Kummissjoni pprovatx, suffiċjentement skont il-liġi u b’konformità
         mal-Artikolu 23(3) tar-Regolament Nru 1/2003, mal-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u mal-prinċipju ta’ ċertezza legali,
         li l-akkordju tkompla matul il-perijodi mit-28 ta’ Ottubru 1999 sal-15 ta’ Diċembru 2000 u mit-22 ta’ Jannar 2001 sas-26 ta’
         Marzu 2002.
      
      169    Preliminarjament, għandu jiġi osservat li Alstom ma kkontestatx l-evalwazzjonijiet tal-Kummissjoni dwar l-organizzazzjoni
         u l-ħidma tal-akkordju, li jinsabu fil-premessa 170 tad-deċiżjoni kkontestata, li jgħidu li “[l]-membru tal-akkordju adottaw
         miżuri ta’ prekawzjoni kumplessi, kemm fuq livell dinji kif ukoll fuq livell Ewropew, sabiex jew jgħattu jew jaħbu l-kuntatti
         u l-laqgħat tagħhom” [traduzzjoni mhux uffiċjali] u li “[d]awn il-miżuri ta’ ħabi kienu jeżistu sa mill-bidu tal-akkordju
         u ssaħħew sa mill-2002”. [traduzzjoni mhux uffiċjali] Fid-dawl tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 165 iktar ’il fuq, il-Kummissjoni
         għaldaqstant ġustament ibbażat, f’dan il-każ, l-evalwazzjoni tagħha dwar it-tul tal-ksur fuq evalwazzjoni sħiħa tal-provi
         u tal-indikazzjonijiet li hija qieset li kienu rilevanti f’dan ir-rigward.
      
      170    Alstom tallega, essenzjalment, li l-provi u l-indikazzjonijiet ikkunsidrati mill-Kummissjoni ma jippermettux li jiġi stabbilit
         li, wara li żviluppaw ruħhom matul ħdax-il sena u sitt xhur, l-attivitajiet li għalihom l-impriża kkonċernata pparteċipat
         fil-kuntest tal-akkordju tkomplew bejn it-28 ta’ Ottubru 1999 u l-15 ta’ Diċembru 2000, jiġifieri perijodu ta’ tlettax-il
         xahar. Barra minn hekk, dawn il-provi u dawn l-indikazzjonijiet ma jurux li, wara li tkomplew mill-ġdid matul ftit iktar minn
         xahar, l-imsemmija attivitajiet tkomplew bejn it-22 ta’ Jannar 2001 u s-26 ta’ Marzu 2002, jiġifieri perijodu ġdid ta’ erbatax-il
         xahar, qabel ma tkomplew għal darb’oħra għal perijodu ta’ sena u tmien xhur. B’hekk għandu jiġi diskuss il-valur probatorju
         ta’ kull waħda mill-provi u indikazzjonijiet ikkunsidrati mill-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata.
      
      171    Alstom issostni, b’mod żbaljat, li kull waħda mill-provi jew indikazzjonijiet inkwistjoni turi attivitajiet tal-akkordju biss
         fid-data li fiha din kun ġiet stabbilita. Fil-fatt, hija tonqos milli tikkunsidra li dawn id-dokumenti jistgħu wkoll juru
         n-natura kontinwa tal-ksur.
      
      172    F’dan il-każ, il-Kummissjoni ġustament ikkunsidrat, fid-deċiżjoni kkontestata, li s-serje ta’ kopji bil-faks prodotti minn
         ABB kienu juru l-attivitajiet tal-akkordju għall-perijodu ta’ “madwar is-sena 2000”. Minbarra l-fatt li hija tipprova l-eżistenza
         ta’ ftehim speċifiku bejn ABB, Melco u Alstom dwar lista ta’ proġetti ta’ SIG, hija tipprovdi wkoll indikazzjoni fir-rigward
         tat-tkomplija tal-attivitajiet tal-akkordju bejn dawn l-istess impriżi fil-bidu tas-sena 2001, b’relazzjoni ma’ lista oħra
         ta’ proġetti ta’ SIG, annessi mal-ewwel kopja bil-faks tas-serje bid-data tat-18 ta’ Diċembru 2000.
      
      173    Sussegwentement, il-Kummissjoni ġustament ikkunsidrat li l-lista tat-12 ta’ Mejju 2000, dwar tlettax-il “laqgħa tal-kumitat”
         li kellhom isiru bejn it-18 ta’ Mejju 2000 u s-17 ta’ Mejju 2001, kienet indikazzjoni tal-fatt li l-attivitajiet tal-akkordju
         tkomplew bejn Reyrolle, Alstom, Schneider, ABB, Melco u Toshiba sas-17 ta’ Mejju 2001. Is-suġġett antikompetittiv ta’ dawn
         il-“laqgħat tal-kumitat” jista’ jiġi dedott mill-fatt li l-lista tindika lil kull waħda mill-impriżi kkonċernati b’riferiment
         għall-kodiċi tagħhom fil-kuntest tal-akkordju, hekk kif inhuma riprodotti fil-premessi 142 u 197 tad-deċiżjoni kkontestata,
         u li, bħal ma ġie kkonfermat minn numru ta’ membri fl-akkordju, ċerti laqgħat tal-istanzi – il-kumitat konġunt Ewropea/Ġappun
         u l-kumitat Ewropa – li kienu jipparteċipaw għall-ħidma operattiva tal-akkordju kienu ppjanifikati, hekk kif jirriżulta wkoll
         mill-premessi 150 u 151 tad-deċiżjoni kkontestata. Barra minn hekk, peress li ż-żamma effettiva ta’ sitta minn dawn il-laqgħat
         tal-kumitat ġiet jew minn naħa kkonfermata minn ċerti parteċipanti fl-akkordju, jew inkella kkorroborata minn elementi oħra
         tal-proċess, bħal noti ta’ spejjeż tal-ivvjaġġar jew annotazzjonijiet fid-djarji personali, l-attivitajiet tal-akkordju matul
         il-perijodu mit-18 ta’ Mejju 2000 sat-18 ta’ Jannar 2001 jistgħu jitqiesu li seħħew.
      
      174    Fl-aħħar nett, mingħajr lanqas ma jiġi kkunsidrat il-ftehim miksub fuq il-proġett ta’ SIG bin-numru ta’ referenza [kunfidenzjali], li fir-rigward tiegħu Alstom tinvoka, fil-kuntest tas-seba’ motiv tagħha, ksur tal-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet
         tad-difiża, u mingħajr ma tikkunsidra l-ftehim miksub fuq il-proġett ta’ SIG bin-numru ta’ referenza [kunfidenzjali], li għaliha hija ma pparteċipatx, il-Kummissjoni ġustament ikkunsidrat li l-ftehim li fihom ipparteċipat Alstom u li kienu
         jikkonċernaw sitt proġetti ta’ SIG oħra bin-numru ta’ referenza [kunfidenzjali] juru li l-akkordju kien attiv jew, minn tal-inqas, kien ipproduċa effetti bejn is-27 ta’ Awwissu 1998, data li fiha ġie
         konkluż il-ftehim fuq il-proġett ta’ SIG bin-numru ta’ referenza [kunfidenzjali], u t-28 ta’ Ottubru 2001, data li fiha l-ftehim fuq il-proġett ta’ SIG bin-numru ta’ referenza [kunfidenzjali] waqaf milli jipproduċi l-effetti tiegħu.
      
      175    F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, sabiex ikun hemm ftehim, fis-sens tal-Artikolu 81(1) KE u, b’analoġija, fis-sens tal-Artikolu 53
         tal-Ftehim ŻEE, huwa suffiċjenti li l-impriżi inkwistjoni jkunu esprimew l-intenzjoni komuni tagħhom li jaġixxu fis-suq b’mod
         partikolari (sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-24 ta’ Ottubru 1991, Petrofina vs Il‑Kummissjoni, T‑2/89, Ġabra p. II‑1087, punt 211,
         u tal-10 ta’ Marzu 1992, ICI vs Il‑Kummissjoni, T‑13/89, Ġabra p. II‑1021, punt 253; ara wkoll, f’dan is-sens, is-sentenzi
         ACF Chemiefarma vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punt 112, u van Landewyck et vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punt 86). Barra minn hekk, l-Artikolu 81 KE huwa applikabbli meta l-effetti ta’
         akkordju jkunu baqgħu fis-seħħ, mingħajr ma jkunu formalment intemm dan il-ftehim (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti
         Ġenerali tal-10 ta’ Marzu 1992, ICI vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 254, u tat-13 ta’ Diċembru 2001, Acerinox
         vs Il‑Kummissjoni, T‑48/98, Ġabra p. II‑3859, punt 63). Il-ġurisprudenza ċċitata iktar ’il fuq hija applikabbli, b’analoġija,
         għall-Artikolu 53(1) tal-Ftehim ŻEE.
      
      176    B’hekk, sa fejn Alstom ma kkontestatx il-fatt li kkonkludiet, b’applikazzjoni tar-regoli tal-akkordju, ftehim bil-għan tal-għoti,
         fi ħdan l-akkordju, ta’ sitt proġetti ta’ SIG bin-numri ta’ referenza [kunfidenzjali] u sa fejn, ikkunsidrati flimkien, dawn l-akkordji kienu, fid-dawl tad-data tad-dħul fis-seħħ tagħhom u tal-perijodu ta’
         validità, tali li jipproduċu effetti bejn is-27 ta’ Awwissu 1998, data tad-dħul fis-seħħ tal-ftehim fuq il-proġett bin-numru
         ta’ referenza [kunfidenzjali], u t-28 ta’ Ottubru 2001, data ta’ tmiem il-validità tal-ftehim fuq il-proġett ta’ SIG bin-numru ta’ referenza [kunfidenzjali], il-Kummissjoni ġustament setgħet tikkunsidra li l-ftehim jikkostitwixxi indikazzjoni tal-fatt li l-ksur tkompla, b’mod
         ininterrott, matul il-perijodu kollu kkonċernat.
      
      177    Alstom tonqos milli tieħu inkunsiderazzjoni l-fatt li, jekk kull wieħed mill-elementi ċċitati iktar ’il fuq, ikkunsidrat waħdu,
         juri biss manifestazzjonijiet tal-akkordju bejn Settembru 1999 u Marzu 2002, dawn l-elementi jistgħu, ikkunsidrati flimkien
         u fin-nuqqas ta’ spjegazzjoni oħra koerenti, jipprovdu prova suffiċjenti tan-natura kontinwa tal-ksur. Issa, fil-kuntest ta’
         din il-proċedura, Alstom ma pprovdiet ebda spjegazzjoni koerenti ta’ natura li tispjega l-allegazzjonijiet tagħha ta’ interruzzjonijiet
         tal-attivitajiet li għalihom l-impriża kkonċernata pparteċipat fil-kuntest tal-akkordju bejn it-28 ta’ Ottubru 1999 u l-15
         ta’ Diċembru 2000 u bejn it-22 ta’ Jannar 2001 u s-26 ta’ Marzu 2002 li hija tallega (ara l-punt 170 iktar ’il fuq) u, b’mod
         partikolari, ir-raġunijiet li għalihom dawn l-attivitajiet reġgħu tkomplew biss għal tul limitat, ta’ ftit iktar minn xahar,
         matul il-perijodu mill-15 ta’ Diċembru 2000 sat-22 ta’ Jannar 2001, bejn żewġ perijodi ta’ interruzzjoni, mit-28 ta’ Ottubru 1999
         sal-15 ta’ Diċembru 2000 u mit-22 ta’ Jannar 2001 sas-26 ta’ Marzu 2002. F’dan il-kuntest, il-provi ta’ manifestazzjonijiet
         ripetuti tal-ksur bejn Settembru 1999 u Marzu 2002, minkejja l-interruzzjoni tal-parteċipazzjoni ta’ Siemens, segwita minn
         dik ta’ Hitachi u ta’ “Schneider/VA Tech”, kif ukoll l-għadd ta’ indikazzjonijiet, miġbura mill-Kummissjoni, dwar il-fatt
         li l-attivitajiet li għalihom l-impriża kkonċernata pparteċipat fil-kuntest tal-akkordju tkomplew matul il-perijodu kollu
         kkonċernat għandhom jitqiesu bħala prova suffiċjenti tal-fatt li l-akkordju tkompla b’mod ininterrott bejn it-28 ta’ Ottubru 1999
         u l-15 ta’ Diċembru 2000 kif ukoll bejn it-22 ta’ Jannar 2001 u s-26 ta’ Marzu 2002.
      
      178    Barra minn hekk, is-sitwazzjoni ta’ Alstom ma tistax tiġi pparagunata ma’ dik ta’ Siemens, peress li, fil-każ ta’ din tal-aħħar,
         il-Kummissjoni setgħet tibbaża ruħha fuq id-dikjarazzjonijiet li jaqblu bejniethom ta’ membri oħra tal-akkordju li jinsabu
         fil-proċess sabiex tikkonkludi li Siemens kienet waqfet il-parteċipazzjoni tagħha fil-ksur f’Settembru 1999 u, għaldaqstant,
         tikkunsidra li din kienet waqfet, f’din id-data, milli tikkonforma ruħha mal-ftehim konklużi fuq il-proġetti ta’ SIG bin-numru
         ta’ referenza [kunfidenzjali], li kellhom ikomplu jipproduċu l-effetti tagħhom bejn is-27 ta’ Awwissu 1998 u t-28 ta’ Ottubru 2001. B’hekk, il-premessa 169
         tad-deċiżjoni kkontestata, mhux ikkontestata minn Alstom, tindika li l-proċess jinkludi provi li jgħidu li, meta Siemens interrompiet
         b’mod temporanju l-parteċipazzjoni tagħha fl-akkordju, il-membri l-oħra tal-akkordju pprovaw, għal ċertu żmien, jikkastigawha
         talli rtirat billi jikkompetu magħha għal prodetti ta’ SIG fid-dinja kollha, li juri li Siemens innifisha ma kinitx qed tikkonforma
         ruħha iżjed mar-regoli tal-akkordju.
      
      179    B’hekk, għandu jiġi kkonstatat li l-Kummissjoni ma kisret la r-regoli ta’ prova li jirriżultaw mill-Artikolu 23(3) tar-Regolament
         Nru 1/2003 u mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u lanqas il-prinċipju ta’ ċertezza legali, billi kkonstatat, fl-Artikolu 1(b)
         tad-deċiżjoni kkontestata, li l-ksur imputat lil Alstom tkompla b’mod mhux interrott mill-15 ta’ April 1988 sat-8 ta’ Jannar 2004,
         jiġifieri perijodu b’tul ta’ ħmistax-il sena u tmien xhur li jiġġustifika żieda ta’ 155 % mill-ammont bażiku tal-multa li
         ngħatat lilha fl-Artikolu 2(b) u (ċ) tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      180    B’hekk is-sitt motiv imqajjem minn Alstom għandu jiġi miċħud bħala infondat.
      
      181    Barra minn hekk, mill-iżviluppi li ssemmew preċedentement jirriżulta li l-ftehim miksub fuq il-proġett ta’ SIG bin-numru ta’
         referenza [kunfidenzjali] ma huwiex element indispensabbli biex tiġi stabbilita l-fondatezza tal-evalwazzjoni magħmula mill-Kummissjoni, fid-deċiżjoni
         kkontestata, li tgħid li l-ksur inkwistjoni tkompla b’mod mhux interrott fil-perijodu kollu mit-28 ta’ Ottubru 1999 sas-26
         ta’ Marzu 2002 u li dan seta’ jiġi ġġustifikat, suffiċjentement skont il-liġi, abbażi ta’ elementi oħra li jsostnu din l-istess
         evalwazzjoni.
      
      182    Għalhekk l-ilment ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża, imqajjem fil-kuntest tas-seba’ motiv,
         għandu jiġi miċħud bħala ineffettiv, peress li jikkomporta prova li, fid-deċiżjoni kkontestata, tista’ titqies bħala superfluwa.
      
       Fuq it-talbiet għal annullament jew għal reviżjoni tal-Artikolu 2(b) u (ċ) tad-deċiżjoni kkontestata
      183    Fil-kuntest tar-raba’ u tas-seba’ motivi tagħha, Alstom tipprova tikseb l-annullament jew, sussidjarjament, it-tnaqqis tal-ammont
         tal-multa individwali li ngħatat lilha fl-Artikolu 2(b) tad-deċiżjoni kkontestata. Permezz tal-ewwel u tat-tieni motivi tagħha,
         li għandhom jiġu eżaminati flimkien, hija titlob l-annullament jew, sussidjarjament, it-tnaqqis tal-ammont tal-multa, li għandha
         titħallas in solidum ma’ Areva T & D SA, li ngħatat lilha fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      184    Fil-kuntest tal-ewwel u tar-raba’ motivi tagħhom, il-kumpanniji tal-grupp Areva jipprovaw jiksbu l-annullament tal-multa li
         ngħatat lilhom fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata jew, sussidjarjament, it-tnaqqis tal-ammont ta’ din il-multa.
      
       Fuq il-ksur tar-regoli ta’ preskrizzjoni fir-rigward tal-multa individwali imposta fuq Alstom fl-Artikolu 2(b) tad-deċiżjoni
         kkontestata
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      185    Permezz tat-tielet parti tar-raba’ motiv tagħha, Alstom tallega, sussidjarjament, fil-każ li l-ewwel parti ta’ dan il-motiv
         tintlaqa’, filwaqt li ma tintlaqgħax it-tieni parti ta’ dan il-motiv, ksur tal-Artikolu 25 tar-Regolament Nru 1/2003 li jirriżulta,
         essenzjalment, mill-fatt li, fil-ġurnata tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, is-setgħa tal-Kummissjoni li tagħtiha multa
         individwali minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992
         kienet preskritta.
      
      186    Il-Kummissjoni tikkonfuta l-argumenti ta’ Alstom u titlob li l-motiv imsemmi iktar ’il fuq jiġi miċħud.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      187    Dan l-ilment tqajjem minn Alstom fil-każ li jiġi deċiż li hija ma tistax titqies responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-impriża
         kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru  992 sat-8 ta’ Jannar 2004, sakemm ma tkunx eżerċitat influwenza determinati
         fuq is-sussidjarji tagħha, 100 % proprjetà tagħha, attivi fis-settur tat-T & D, iżda fejn ir-responsabbiltà personali li hija
         tinkorri minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu preċedenti mill-15 ta’ April 1988 sas-6
         ta’ Novembru 1992 ma ġietx ittrasferita lill-imsemmija sussidjarji.
      
      188    Skont l-Artikolu 25 tar-Regolament Nru 1/2003, is-setgħa tal-Kummissjoni li tagħti sanzjoni minħabba ksur tal-Artikolu 81 KE
         u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE issir preskritta wara ħames snin. It-terminu ta’ preskrizzjoni jibda jiddekorri mill-ġurnata
         li fiha jkun seħħ il-ksur. Madankollu, fil-każ li l-ksur ikun kontinwu jew ripetut, il-preskrizzjoni tibda tiddekorri biss
         mill-ġurnata meta l-ksur ikun intemm. Fl-ipoteżi fejn il-ksur imputabbli lil Alstom intemm fis-6 ta’ Diċembru 1992, is-setgħa
         tal-Kummissjoni li tagħtiha multa minħabba dan il-ksur tkun saret preskritta fid-data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata,
         jiġifieri l-24 ta’ Jannar 2007.
      
      189    Madankollu, peress li l-ewwel parti tar-raba’ motiv ġiet miċħuda, minħabba l-fatt li Alstom eżerċitat influwenza determinanti
         fuq is-sussidjarji tagħha attivi fis-settur tat-T & D matul il-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004 (ara
         l-punti 80 sa 110 iktar ’il fuq), l-ipoteżi li fuqha jistrieħ dan l-ilment ma tistax tiġi vverifikata. Għalhekk, dan l-ilment
         ma jistax jiġi milqugħ
      
       Fuq il-ksur tar-regoli fil-qasam tal-ħlas in solidum tal-multi li jirriżultaw mill-Artikolu 81 KE u mill-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, il-ksur tal-Artikolu 7 KE, il-ksur tal-prinċipji
         ta’ ċertezza legali, ta’ nuqqas ta’ retroattività, ta’ trattament ugwali, ta’ proporzjonalità, ta’ dritt għal rimedju effettiv
         u ta’ individwalità tal-pieni, kif ukoll il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni fir-rigward tal-multi imposti fuq Alstom u fuq
         il-kumpanniji tal-grupp Areva, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      190    Permezz tal-ewwel motiv tagħha, Alstom tilmenta lill-Kummissjoni talli, billi tagħtha multa, li għandha titħallas in solidum ma’ Areva T & D SA, li tammonta għal EUR 53 550 000, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata, hija kisret il-prinċipju
         tad-dritt għal rimedju effettiv. B’hekk, is-sitwazzjoni proċedurali tagħha kienet marbuta ma’ dik ta’ Areva T & D SA.
      
      191    Permezz tat-tieni motiv tagħha, Alstom issostni, qabel kollox, li billi tagħtha multa, li għandha tħallas in solidum ma’ Areva T & D SA, li tammonta għal EUR 53 550 000, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kisret ir-regoli
         ta’ ħlas in solidum tal-multi li jirriżultaw mill-Artikolu 81 KE u mill-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE. Dawn ir-regoli jippermettu li tiġi imposta
         multa li titħallas in solidum biss lil kumpanniji li, fil-ġurnata tal-adozzjoni tad-deċiżjoni li timponi l-multa, jagħmlu parti mill-istess grupp u fejn
         kull waħda minnhom tista’ tinżamm direttament u formalment responsabbli għall-ksur, peress li jkollhom interess dirett f’dan
         il-ksur. Barra minn hekk, Alstom issostni li l-Kummissjoni kisret l-obbligu tagħha li timmotiva d-deċiżjonijiet individwali
         li hija tadotta, billi ma indikatx, fid-deċiżjoni kkontestata, ir-raġunijiet li wassluha sabiex tikkunsidra li Alstom kienet
         tifforma parti minn entità ekonomika unika ma’ Areva T & D SA fil-ġurnata tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, u l-interess
         dirett li hija personalment kisbet mill-ksur. Fil-fatt, id-deċiżjoni kkontestata hija, f’dan ir-rigward, ibbażata fuq raġunijiet
         kontradittorji, peress li l-premessa 358(b) u (ċ), tagħha, u l-premessa 371(a) tagħha ma jindikawx li l-multa li għandha titħallas
         in solidum tikkorrispondi għal perijodu li matulu Alstom kienet tifforma unità ekonomika waħda ma’ Areva T & D SA, filwaqt li l-premessa 371(ċ)
         tagħha tiżvela li din il-multa tkopri wkoll, fil-prattika, perijodu li matulu dan ma kienx il-każ. Barra minn hekk, Alsto
         issostni li l-Kummissjoni kisret il-prinċipju ġenerali ta’ individwalità tal-pieni, peress li tagħtha multa li għandha tħallas
         in solidum minħabba ksur li għalih hija ma kinitx personalment responsabbli. Fl-aħħar nett, Alstom issostni li l-Kummissjoni kisret il-prinċipju
         ta’ ċertezza legali, peress li hija ħolqot sitwazzjoni ta’ inċertezza legali fir-rigward tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata,
         fejn id-determinazzjoni tad-debitur li kellu l-obbligu jħallas il-multa saret biss meta l-Kummissjoni tqiegħed inkwistjoni
         wieħed mill-kodebituri in solidum, u sa fejn din torbot is-sitwazzjoni legali ta’ kull wieħed mill-kodebituri in solidum ma’ xulxin.
      
      192    Permezz tal-ewwel parti tar-raba’ motiv tagħhom u tat-tieni parti tal-ewwel motiv tagħhom, il-kumpanniji tal-grupp Areva jilmetaw
         lill-Kummissjoni talli, billi tat multa lil Areva T & D SA, li għandha tħallas in solidum ma’ Alstom, li tammonta għal EUR 53 550 000, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata, hija kisret ir-regoli ta’ ħlas in solidum tal-multi li jirriżultaw mill-Artikolu 81 KE u mill-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE. Dawn l-aħħar regoli ma jippermettux li tiġi
         imposta multa li titħallas in solidum lil kumpanniji li, fil-ġurnata tal-adozzjoni tad-deċiżjoni li timponi l-multa, ma jagħmlux parti jew ma għadhomx jagħmlu parti
         mill-istess grupp. Barra minn hekk, il-kumpanniji tal-grupp Areva jsostnu li l-Kummissjoni kisret l-obbligu tagħha li timmotiva
         d-deċiżjonijiet individwali li hija tadotta billi ma pprovdietx, fid-deċiżjoni kkontestata, ir-raġunijiet li wassluha sabiex
         tikkunsidra li Areva T & D SA kienet tifforma entità ekonomika waħda ma’ Alstom fil-ġurnata tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      193    Permezz tal-ħames parti tar-raba’ motiv tagħhom, il-kumpanniji tal-grupp Areva jilmentaw ukoll lill-Kummissjoni talli, essenzjalment,
         kisret il-prinċipju ta’ ċertezza legali, sa fejn, sabiex timponi multa li għandha titħallas in solidum fuq Areva T & D SA u lil Alstom, hija applikat politika repressiva ġdida jew regoli ġodda fil-qasam tal-ħlas in solidum tal-multi għal fatti li jippreċedu l-adozzjoni tagħhom.
      
      194    Permezz tat-tielet u r-raba’ partijiet tar-raba’ motiv tagħhom, il-kumpanniji tal-grupp Areva jsostnu li l-Kummissjoni kisret
         l-Artikolu 7 KE, kif ukoll il-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità, sa fejn hija ddelegat lill-qorti nazzjonali
         jew lill-korp ta’ arbitraġġ is-setgħa għad-determinazzjoni tar-responsabbiltà ta’ kull waħda mill-kumpanniji ssanzjonati u,
         għaldaqstant, il-kontributi rispettivi tagħhom fil-kuntest tal-ħlas tal-multa li ngħatat lilhom u billi Areva T & D SA ġiet
         esposta tħallas lill-Kummissjoni s-somom li, finalment, kellhom jitħallsu minn Alstom. Barra minn hekk, permezz tas-sitt parti
         ta’ dan l-istess motiv, il-kumpanniji tal-grupp Areva jsostnu li l-Kummissjoni kisret il-prinċipju ta’ dritt għal rimedju
         effettiv, sa fejn, billi tat lil Areva T & D SA u lil Alstom multa li għandha titħallas in solidum, hija rabtet is-sitwazzjoni legali tagħhom.
      
      195    Barra minn hekk, permezz tal-ħames motiv tagħhom, il-kumpanniji tal-grupp Areva jilmentaw lill-Kummissjoni talli kisret ir-regoli
         tal-ħlas in solidum tal-multi li jirriżultaw mill-Artikolu 81 KE u mill-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, sa fejn hija tathom multa, li għandha titħallas
         in solidum, li tammonta għal EUR 25 500 000, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata, mingħajr ma stabbiliet minn qabel, bħal ma
         jirriżulta mit-tielet motiv tagħhom (ara l-punt 142 iktar ’il fuq), li huma kienu jiffurmaw unità ekonomika waħda fil-mument
         li twettaq il-ksur u li kull waħda minnhom setgħet tinżamm personalment responsabbli għal dan il-ksur.
      
      196    Il-Kummissjoni tikkonfuta l-argumenti żviluppati minn Alstom u mill-kumpanniji tal-grupp Areva u titlob sabiex il-motivi u
         l-ilmenti kollha tagħhom jiġu miċħuda.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      197    Fl-ewwel lok, għandha tiġi eżaminata l-legalità tal-multa li għandha titħallas in solidum, li tammonta għal EUR 53 550 000, imposta fuq Alstom u fuq Areva T & D SA, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      198    F’dan ir-rigward, għandhom jiġu eżaminati, qabel kollox, il-motivi jew ilmenti bbażati, essenzjalment, fuq ksur tal-Artikolu 81 KE,
         tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE u tar-regoli fil-qasam tal-ħlas in solidum tal-multi kif ukoll tal-ksur ta’ obbligu ta’ motivazzjoni, billi jibda jiġi eżaminat il-ksur allegat tal-obbligu ta’ motivazzjoni.
      
      199    Kif ġie diġà espost fil-punt 96 sa 99 u 125 sa 129 iktar ’il fuq, il-Kummissjoni mmotivat suffiċjentement skont il-liġi, fid-deċiżjoni
         kkontestata, ir-responsabbiltà personali inkorsa minn Alstom u minn Areva T & D SA minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża
         kkonċernata għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004, billi kkonstatat li dawn il-kumpanniji kienu jmexxu,
         direttament jew indirettament, l-imsemmija impriża matul dan il-perijodu. Barra minn hekk, mill-premessi 348 sa 356, mill-premessa 358(b)
         u (ċ), mill-premessa 369 u mill-premessa 371(a) u (b) tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta espressament li huwa minħabba l-fatt
         li Alstom u Alstom T & D SA kienu jifformaw entità ekonomika fi ħdan il-grupp Alstom li l-Kummissjoni ddeċidiet li żżomm lil
         Alstom u lil Areva T&D SA (li qabel kienet Alstom T & D SA) bħala personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-impriża
         kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004 u li, f’dan is-sens, tagħtihom multa li
         għandha titħallas in solidum u li tammonta għal EUR 53 550 000, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      200    Il-Kummissjoni ma tistax tiġi akkużata li ma mmotivatx speċifikament il-multa li għandha titħallas in solidum imposta fuq Alstom u fuq Areva T & D SA fir-rigward tal-fatt li dawn il-kumpanniji ma kinux jiffurmaw iktar entità ekonomika
         waħda fil-ġurnata tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, peress li, hekk kif jirriżulta mid-deċiżjoni kkontestata, din iċ-ċirkustanza
         ma kinitx tostakola, skont il-Kummissjoni, l-impożizzjoni ta’ multa li għandha titħallas in solidum. Fil-fatt, mill-ġurisprudenza jirriżulta li l-Kummissjoni ma għandhiex l-obbligu li tinkludi, fid-deċiżjoni tagħha, motivazzjoni
         preċiża fir-rigward ta’ ċertu numru ta’ aspetti li jidhrulha manifestament barra mill-kuntest, neqsin minn sinjifikat jew
         kjarament sekondarji għall-evalwazzjoni tagħha (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tat-8 ta’
         Lulju 2003, Verband der freien Rohrwerke et vs Il‑Kummissjoni, T‑374/00, Ġabra p. II‑2275, punt 186, u tad-9 ta’ Lulju 2007, Sun Chemical Group et vs Il‑Kummissjoni, T‑282/06, Ġabra p. II‑2149, punt 58). Fir-rigward tal-punt dwar jekk il-Kummissjoni setgħetx, ġustament,
         teskludi l-elementi inkwistjoni mill-evalwazzjoni tagħha, dan l-aspett jaqa’ taħt l-eżami tal-legalità fuq il-mertu tad-deċiżjoni
         kkontestata u mhux taħt il-ksur tar-rekwiżiti proċedurali sostanzjali. B’hekk, dan il-punt ma jistax jikkostitwixxi ksur tal-Artikolu 253 KE
         (ara l-punt 88 iktar ’il fuq).
      
      201    Lanqas ma huwa fondat l-ilment, ifformulat minn Alstom, li jgħid li l-Kummissjoni kkontradixxiet lilha nnifisha, fil-premessa 371(ċ)
         tad-deċiżjoni kkontestata, billi żammet lil Alstom bħala personalment responsabbli, in solidum ma’ Areva T & D SA u ma’ Areva T & D AG, għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu wara t-trasferiment
         tas-settur T & D tal-grupp Alstom, fit-8 ta’ Jannar 2004. Fil-fatt, minn din il-premessa jirriżulta li huma biss Areva, Areva
         T & D Holding, Areva T & D SA kif ukoll Areva T & D AG, u mhux Alstom, li jinkorru responsabbiltà minħabba l-parteċipazzjoni
         tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mid-9 ta’ Jannar sal-11 ta’ Mejju 2004.
      
      202    Għaldaqstant il-motivi jew ilmenti bbażati fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni għandhom jiġu kollha kemm huma miċħuda bħala
         infondati.
      
      203    Għalhekk, jeħtieġ li jiġu eżaminati l-motivi jew l-ilmenti fuq il-mertu mqajma minn Alstom u mill-kumpanniji tal-grupp Areva
         u, fl-ewwel lok, dawk li permezz tagħhom huma jinvokaw, essenzjalment, il-fatt li l-Artikolu 81 KE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim
         ŻEE kif ukoll ir-regoli fil-qasam tal-ħlas in solidum tal-multi ma jippermettux li tiġi imposta multa li għandha titħallas in solidum lil kumpanniji li ma jistgħux jinżammu personalment responsabbli għall-ksur u li ma jifformawx iktar entità ekonomika waħda
         fil-ġurnata tal-adozzjoni tad-deċiżjoni li timponi l-multa.
      
      204    F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li l-ħlas in solidum tal-multi dovuti minħabba ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE huwa effett ġuridiku li jirriżulta, ipso jure, mid-dispożizzjonijiet sostantivi ta’ dawn l-artikoli.
      
      205    Kif jirriżulta mill-ġurisprudenza esposta fil-punt 134 iktar ’il fuq, il-ħlas in solidum ta’ multa dovuta minn numru ta’ persuni minħabba l-parteċipazzjoni ta’ impriża fi ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53
         tal-Ftehim ŻEE jirriżulta mill-fatt li kull waħda minn dawn il-persuni tista’ tinżamm personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni
         tal-impriża fil-ksur. L-uniformità tal-aġir tal-impriża fis-suq tiġġustifika, għall-finijiet tal-applikazzjoni tad-dritt tal-kompetizzjoni,
         li l-kumpanniji jew, b’mod iktar ġenerali, is-suġġetti tad-dritt li jistgħu jinżammu personalment responsabbli, ikunu obbligati
         in solidum (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja Istituto Chemioterapico Italiano u Commercial Solvents vs Il‑Kummissjoni,
         punt 134 iktar ’il fuq, punt 41; is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali HFB et vs Il‑Kummissjoni, punt 66 iktar ’il fuq, punti 54, 524 u 525, u Tokai Carbon et vs Il‑Kummissjoni, punt 134 iktar ’il fuq, punt 62). Il-ħlas in solidum tal-multi imposti għal ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, sa fejn dan jikkontribwixxi sabiex jiġi żgurat
         il-ħlas effettiv tal-imsemmija multi, jifforma parti mill-għan ta’ dissważjoni li huwa b’mod ġenerali mfittex mid-dritt tal-kompetizzjoni
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja ACF Chemiefarma vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punti 172
         u 173, u tad-29 ta’ Ġunju 2006, Showa Denko vs Il‑Kummissjoni, C‑289/04 P, Ġabra p. I‑5859, punt 61), u dan b’osservanza tal-prinċipju
         ne bis in idem, li huwa prinċipju fundamentali tad-dritt tal-Unjoni, li huwa wkoll stabbilit mill-Artikolu 4 tal-protokoll Nru 7 tal-KEDB,
         li jipprojbixxi li l-istess aġir ta’ impriża fis-suq jiġi ssanzjonat iktar minn darba għall-istess ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni,
         permezz tas-suġġetti tad-dritt li jistgħu jinżammu personalment responsabbli għalih (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Aalborg
         Portland et vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq, punt 338; sentenza PVC II, punt 64 iktar ’il fuq, punti 95 sa 99, u s-sentenza
         tal-Qorti Ġenerali tat-13 ta’ Diċembru 2006, FNCBV et vs Il‑Kummissjoni, T‑217/03 u T‑245/03, Ġabra p. II‑4987, punt 340).
      
      206    Il-fatt li r-responsabbiltajiet personali inkorsi minn numru ta’ kumpanniji minħabba l-parteċipazzjoni tal-istess impriża
         fi ksur ma humiex identiċi ma jostakolax il-fatt li dawn jingħataw multa li għandha titħallas in solidum, ladarba l-ħlas in solidum tal-multa jkopri biss il-perijodu tal-ksur li matulu huma kienu jifformaw unità ekonomika waħda u għaldaqstant kienu jikkostitwixxu
         impriża, fis-sens tad-dritt tal-kompetizzjoni. Fi kwalunkwe każ, mill-ġurisprudenza ċċitata mir-rikorrenti ma jirriżultax
         li huma biss kumpanniji li jiffurmaw unità ekonomika waħda fil-ġurnata tal-adozzjoni tad-deċiżjoni li timponi l-multa li jistgħu
         jingħataw multa li għandha titħallas in solidum. Għalhekk, billi tat multa lil Alstom u lil Areva T & D SA li għandha titħallas in solidum u li tammonta għal EUR 53 550 000, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ġustament setgħet teskludi milli
         tieħu inkunsiderazzjoni l-fatt li dawn iż-żewġ kumpanniji ma kinux jiffurmaw iktar unità ekonomika waħda fl-24 ta’ Jannar 2007.
      
      207    Fid-dawl tal-argumenti preċedenti, il-Kummissjoni setgħet tagħti lil Alstom u lil Areva T & D SA multa li għandha titħallas
         in solidum li tammonta għal EUR 53 550 000, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata, minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata
         fil-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004, ġaladarba, hekk kif jirriżulta mill-punti 80 sa 141
         iktar ’il fuq, hija kienet, ġustament, ikkonstatat li kull waħda minn dawn iż-żewġ kumpanniji setgħet titqies personalment
         responsabbli għal din il-parteċipazzjoni.
      
      208    B’hekk, il-motivi jew ilmenti bbażati, essenzjalment, fuq ksur tal-Artikolu 81 KE, tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE kif ukoll
         tar-regoli fil-qasam tal-ħlas in solidum tal-multi, għandhom jiġu miċħuda bħala infondati.
      
      209    Sussegwentement, għandhom jiġu eżaminati l-motivi u l-ilmenti bbażati fuq ksur tal-prinċipji ta’ nuqqas ta’ retroattività
         u ta’ ċertezza legali.
      
      210    Il-prinċipju ta’ ċertezza legali, li jikkostitwixxi prinċipju ġenerali tad-dritt tal-Unjoni, jeżiġi li kull leġiżlazzjoni
         tal-Unjoni, b’mod partikolari meta timponi jew tippermetti l-impożizzjoni ta’ sanzjonijiet, anki meta ma tkunx ta’ natura
         penali, għandha tkun ċara u preċiża, sabiex il-persuni kkonċernati jkunu jistgħu jgħarrfu, mingħajr ambigwità, id-drittijiet
         u l-obbligi li jirriżultaw minnha u jkunu jistgħu jaġixxu skont il-każ (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tal-25 ta’ Settembru 1984, Könecke, 117/83, Ġabra p. 3291, punt 11; sentenza Jungbunzlauer vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar
         ’il fuq, punt 71, u l-ġurisprudenza ċċitata). Dan il-prinċipju japplika kemm fir-rigward tar-regoli ta’ natura penali kif
         ukoll fir-rigward tal-istrumenti amministrattivi speċifiċi li jimponu jew jippermettu l-impożizzjoni ta’ sanzjonijiet amministrattivi.
         Dan japplika mhux biss għar-regoli li jistabbilixxu l-elementi li jikkostitwixxu ksur, iżda wkoll għal dawk li jiddefinixxu
         l-konsegwenzi li jirriżultaw mill-ksur ta’ dawn tal-ewwel (ara s-sentenza Jungbunzlauer vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar ’il
         fuq, punt 72, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      211    Barra minn hekk, il-prinċipju ta’ nuqqas ta’ retroattività, kif jissemma fil-punti 131 sa 133 iktar ’il fuq, jagħmel parti
         sħiħa mill-prinċipji ġenerali tad-dritt li tiegħu l-qorti tal-Unjoni għandha tiżgura l-osservanza u jirrikjedi li r-regoli
         ta’ imputazzjoni u ta’ sanzjoni tal-ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni li huma applikati f’deċiżjoni ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 81 KE
         u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE jikkorrispondu għal dawk li kienu applikabbli fil-mument meta twettaq il-ksur ikkonstatat
         u ssanzjonat. Dan il-prinċipju jmur kontra l-applikazzjoni retroattiva ta’ ksur ta’ regoli ġodda ta’ imputazzjoni u ta’ sanzjoni,
         li r-riżultat tagħhom ma kienx raġonevolment prevedibbli fil-ġurnata meta seħħ dan il-ksur.
      
      212    Mill-ġurisprudenza ċċitata fil-punti 134 u 205 iktar ’il fuq jirriżulta li r-regoli ta’ imputazzjoni u ta’ sanzjoni tal-ksur
         tad-dritt tal-kompetizzjoni applikati, f’dan il-każ, mill-Kummissjoni kien diġà stabbiliti fil-mument meta seħħ il-ksur, jiġifieri,
         f’dan il-każ, matul il-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004, u li, fi kwalunkwe każ, huma ma setgħux jitqiesu
         li ġew iffissati għall-ewwel darba fid-deċiżjoni kkontestata. Dawn ir-regoli kienu jew, minn tal-inqas, kellhom ikunu magħrufa
         minn Alstom u mill-kumpanniji tal-grupp Areva fil-mument tal-fatti. Barra minn hekk, dawn ir-regoli kienu ċari u preċiżi biżżejjed
         sabiex huma setgħu raġonevolament jipprevedu r-riżultat tal-applikazzjoni tagħhom fiċ-ċirkustanzi tal-każ. Hekk kif issemma
         fil-punt 140 iktar ’il fuq, dan jista’ wkoll jispjega t-tfassil ta’ klawżola ta’ garanzija ta’ passiv fil-kuntratt ta’ trasferiment
         fil-każ fejn Areva T & D SA u Areva T & D AG jinsabu ħatja ta’ ksur imwettaq preċedentement. B’hekk, Alstom u l-kumpanniji
         tal-grupp Areva ma jistgħux jinvokaw, f’dan il-każ, ksur tal-prinċipju ta’ nuqqas ta’ retroattività jew ta’ ċertezza legali
         minħabba l-multa li għandha titħallas in solidum, li tammonta għal EUR 53 550 000, imposta fuq Alstom u fuq Areva T & D SA, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      213    Sa fejn il-motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ ċertezza legali jista’ jiġi interpretat bħala eċċezzjoni ta’ illegalità
         indirizzata kontra r-regoli fil-qasam tal-ħlas in solidum tal-multi, minħabba l-fatt li dawn ir-regoli huma sors ta’ inċertezza fir-rigward tal-ħlas tal-multa, fir-rigward tad-determinazzjoni
         tad-debitur li għandu l-obbligu li jħallas u fir-rigward tas-sitwazzjoni ġuridika tal-kodebituri in solidum, l-imsemmi motiv jitlob deċiżjoni dwar il-legalità nnifisha tas-sistema ta’ “ħlas in solidum tal-multi” fid-dritt tal-kompetizzjoni u sabiex jiġi vverifikat jekk id-drittijiet u l-obbligi li jirriżultaw minn dan jistgħux
         ikunu magħrufa b’mod suffiċjentement preċiż mill-kumpanniji ssanzjonati. Bħall-kunċett ta’ “impriża”, fis-sens tad-dritt tal-kompetizzjoni,
         li tagħha hija sempliċement effett ipso jure (ara l-punt 205 iktar ’il fuq), il-kunċett ta’ “ħlas in solidum tal-multi” huwa kunċett awtonomu li għandu jiġi interpretat b’riferiment għall-għanijiet u għas-sistema tad-dritt tal-kompetizzjoni,
         li fiha hija tipparteċipa, u, jekk ikun il-każ, għall-prinċipji ġenerali li jirriżultaw mis-sistemi kollha ta’ dritt nazzjonali.
      
      214    Fl-ittra rreġistrata fir-reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-18 ta’ Ġunju 2009 (ara l-punt 42 iktar ’il fuq), u bil-kontra għal
         dak li kienet iddikjarat waqt is-seduta (ara l-punt 39 iktar ’il fuq), il-Kummissjoni ssostni li, meta hija timponi multa
         li għandha titħallas in solidum lil numru ta’ kumpanniji, mingħajr preċiżjoni jew indikazzjoni ulterjuri fid-dispożittiv tad-deċiżjoni, hija ma għandhiex
         intenzjoni li tirregola l-kwistjoni li tirriżulta fir-relazzjoni bejn il-kodebituri differenti u li tikkonċerna l-kontribuzzjoni
         rispettiva għall-ħlas ta’ din il-multa. Madankollu, għandu jiġi osservat li d-deċiżjoni li biha l-Kummissjoni timponi fuq
         diversi kumpanniji l-obbligu li jħallsu in solidum multa neċessarjament tipproduċi l-effetti kollha marbuta, ex lege, mas-sistema legali tal-ħlas tal-multi fid-dritt tal-kompetizzjoni, u dan kemm fir-relazzjonijiet bejn il-kreditur u l-kodebituri
         in solidum kif ukoll fir-relazzjonijiet tal-kodebituri in solidum bejniethom. B’hekk, la l-Kummissjoni u lanqas ir-rikorrenti ma jistgħu validament jallegaw li l-ħlas in solidum tal-multa jirregola r-relazzjonijiet bejn il-kreditur u l-kodebituri in solidum, iżda mhux ir-relazzjonijiet bejn il-kodebituri in solidum bejniethom. Bl-istess mod, ma jistax jiġi allegat mill-Kummissjoni u mir-rikorrenti li l-kumpanniji jistgħu liberament jifthiemu
         dwar kif ser jaqsmu, bejniethom, l-ammont ta’ multa, li għandha titħallas in solidum, li ngħatat lilhom, skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 jew tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003, għal ksur
         tal-Artikolu 81 KE jew tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, peress li hija biss il-Kummissjoni li hija kompetenti sabiex tiddeċiedi
         f’dan ir-rigward.
      
      215    Hemm lok li jiġi kkunsidrat li, fin-nuqqas ta’ indikazzjoni kuntrarja fid-deċiżjoni li permezz tagħha l-Kummissjoni timponi
         multa li għandha titħallas in solidum, lil diversi kumpanniji minħabba aġir illegali ta’ impriża, din tattribwilhom responsabbiltà indaqs għall-imsemmi aġir (ara,
         f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat‑2 ta’ Ottubru 2003, Aristrain vs Il‑Kummissjoni, C‑196/99 P, Ġabra
         p. I‑11005, punti 100 u 101). Barra minn hekk, diġà ġie deċiż li l-kumpanniji kkundannati għall-ħlas in solidum ta’ multa għandhom l-obbligu li jħallsu multa waħda, li l-ammont tagħha hija kkalkolata b’riferiment għad-dħul mill-bejgħ
         tal-impriża inkwistjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Aristrain vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 101). Minn
         dan jirriżulta li kull kumpannija għandha l-obbligu li tħallas il-multa kollha fir-rigward tal-Kummissjoni filwaqt li l-ħlas
         magħmul minn waħda mill-kumpanniji jeħles lill-kumpanniji kollha mill-obbligi fil-konfront tal-Kummissjoni. Il-kumpanniji
         li fuqhom tiġi imposta multa li għandha titħallas in solidum u li jinkorru, sakemm ma ssirx indikazzjoni kuntrarja fid-deċiżjoni li timponi l-multa, responsabbiltà indaqs għat-twettiq
         tal-ksur għandhom, bħala prinċipju, jikkontribwixxu f’partijiet indaqs għall-ħlas tal-multa imposta minħabba dan il-ksur.
         Konsegwentement, il-kumpannija li, wara li tkun ġiet eventwalment investigata mill-Kummissjoni, tħallas l-ammont kollu tal-multa
         tista’, abbażi tal-istess deċiżjoni tal-Kummissjoni, tipproċedi kontra l-kodebituri in solidum tagħha għall-irkupru tal-parti rispettiva tagħhom. Għalkemm, b’dan il-mod, id-deċiżjoni li fiha tkun ġiet imposta multa fuq
         diversi kumpanniji li għandha titħallas in solidum ma tippermettix li tiġi ddeterminata, a priori, liema minn dawn il-kumpanniji għandha effettivament tintalab tħallas l-ammont tal-multa lill-Kummissjoni, hija ma tipprekludix
         il-possibbiltà li kull waħda mill-kumpanniji tkun taf, mingħajr dubji, is-sehem tal-ammont tal-multa applikabbli għaliha u
         tipproċedi kontra l-kodebituri in solidum tagħha għall-irkupru tas-somom li hija kellha tħallas minbarra sehemha.
      
      216    Mill-argumenti preċedenti jirriżulta li l-ħlas in solidum tal-multi fid-dritt tal-kompetizzjoni ma jipprekludix il-possibbiltà li kull waħda mill-kumpanniji ssanzjonati jsiru jafu,
         mingħajr dubji, il-konsegwenzi finanzjarji li jistgħu jirriżultaw għaliha minħabba s-sanzjoni. Il-fatt li, f’dan il-kuntest,
         id-deċiżjoni kkontestata ma tippermettix li jkun magħruf liema waħda minn dawn il-kumpanniji tissejjaħ biex tħallas l-ammont
         tal-multa lill-Kummissjoni, fih innifsu, ma jikkostitwixxix ksur tal-prinċipju ta’ ċertezza legali.
      
      217    Barra minn hekk, il-ħlas in solidum tal-multi fid-dritt tal-kompetizzjoni ma jipprekludix id-dritt, għal kull waħda mill-kumpanniji ssanzjonati, li jippreżentaw
         rikors għal annullament tad-deċiżjoni li permezz tagħha l-Kummissjoni imponitilhom multa li kellha titħallas in solidum. F’dan il-każ, kemm Alstom kif ukoll Areva T & D SA eżerċitaw id-dritt tagħhom għal rimedju, billi kull waħda minnhom ippreżentaw
         rikors għal annullament abbażi tal-Artikolu 230 KE.
      
      218    Għaldaqstant, il-motivi u l-ilmenti bbażati fuq ksur tal-prinċipji ta’ nuqqas ta’ retroattività u ta’ ċertezza legali għandhom
         jiġu kollha kemm huma miċħuda.
      
      219    Fir-rigward tal-motivi u l-ilmenti bbażati fuq ksur tal-prinċipju tal-individwalità tal-pieni u tas-sanzjonijiet, għandu jitfakkar
         li dan il-prinċipju li huwa applikabbli f’kull proċedura amministrattiva li tista’ tagħti lok għal sanzjonijiet skont id-dritt
         tal-kompetizzjoni, jimponi li persuna għandha tiġi ssanzjonata biss għall-fatti li hija tiġi akkużata bihom individwalment
         (sentenzi tal-Qorti Ġenerali tat-13 ta’ Diċembru 2001, Krupp Thyssen Stainless u Acciai speciali Terni vs Il‑Kummissjoni,
         T‑45/98 u T‑47/98, Ġabra p. II‑3757, punt 63; tal-25 ta’ Ottubru 2005, Groupe Danone vs Il‑Kummissjoni, T‑38/02, Ġabra p. II‑4407,
         punt 278, u tat-30 ta’ Jannar 2007, France Télécom vs Il‑Kummissjoni, T‑340/03, Ġabra p. II‑107, punt 66).
      
      220    F’dan il-każ, Alstom u Areva T & D SA ġew issanzjonati, minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu
         mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004, għal fatti li bihom ġew akkużati individwalment mill-Kummissjoni. Hekk kif
         diġà ġie osservat fil-punt 127 iktar ’il fuq, huwa minħabba r-responsabbiltà tagħhom bħala mexxejja, diretti jew indiretti,
         tal-impriża kkonċernata li dawn il-kumpanniji nżammu personalment responsabbli mill-parteċipazzjoni ta’ din l-impriża fil-ksur
         għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004. Għaldaqstant huwa minħabba ksur tal-Artikolu 81 KE u l-Artikolu 53
         tal-Ftehim ŻEE li huma meqjusa li wettqu personalment, minħabba t-tmexxija li kienu jeżerċitaw f’dak iż-żmien fuq l-impriża
         kkonċernata (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-16 ta’ Novembru 2000, Metsä‑Serla et vs Il‑Kummissjoni, punt 134 iktar ’il fuq, punt 28), li ġiet imposta multa fuq Alstom u Areva T&D SA li għandhom iħallsu
         in solidum u li tammonta għal EUR 53 550 000, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      221    B’hekk, il-motivi u l-ilmenti bbażati fuq ksur tal-prinċipju ta’ individwalità tal-pieni u tas-sanzjonijiet għandhom ukoll
         jiġu miċħuda.
      
      222    Sa fejn, fil-kuntest tal-motivi u l-ilmenti bbażati fuq ksur tal-prinċipju ta’ individwalità tal-pieni u tas-sanzjonijiet,
         Alstom sostniet, fl-istadju tar-replika fil-Kawża T‑127/07, li n-nuqqas ta’ individwalizzazzjoni tas-sanzjoni li tirriżulta
         mill-ħlas in solidum tal-multi jippreġudika l-għan li jiġi żgurat effett dissważiv tal-multi, b’mod partikolari segwit mill-Artikolu 23(2) tar-Regolament
         Nru 1/2003, għandu jiġi kkonstatat li tali lment, li ma jibbaża ruħu fuq ebda punt, ta’ liġi jew ta’ fatt, li rriżulta matul
         il-proċedura kontenzjuża, jikkostitwixxi lment ġdid inammissibbli fis-sens tal-Artikolu 48(1) tar-Regoli tal-Proċedura. Fi
         kwalunkwe każ, dan l-ilment ma huwiex fondat, peress li, hekk kif diġà ġie osservat fil-punt 215 iktar ’il fuq, kull wieħed
         mill-kodebituri in solidum għandu l-obbligu, fir-rigward tal-oħrajn, li jħallas is-sehem tiegħu dovut tal-multa u jsostni bħala prinċipju, b’dan il-mod,
         l-oneru tal-multa imposta mill-Kummissjoni.
      
      223    Sussegwentement, għandhom jiġu eżaminati l-motivi u l-ilmenti bbażati fuq ksur tad-dritt għal rimedju effettiv sa fejn, minħabba
         l-kundanna in solidum tagħhom, is-sitwazzjoni ġuridika ta’ Alstom tinsab marbuta, mill-aspett proċedurali, ma’ dik ta’ Areva T & D SA u fis-sens
         reċiproku.
      
      224    Ir-rekwiżit ta’ stħarriġ ġudizzjarju jikkostitwixxi prinċipju ġenerali tad-dritt tal-Unjoni, li jirriżulta mit-tradizzjonijiet
         kostituzzjonali komuni għall-Istati Membri u li ġie wkoll stabbilit fl-Artikoli 6 u 13 tal-KEDB (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tal-15 ta’ Mejju 1986, Johnston, 222/84, Ġabra p. 1651, punt 18, u tal-25 ta’ Lulju 2002, Unión de Pequeños Agricultores vs
         Il‑Kunsill, C‑50/00 P, Ġabra p. I‑6677, punt 39; sentenza tal-5 ta’ Awwissu 2003, P & O European Ferries (Vizcaya) u Diputación
         Foral de Vizcaya vs Il‑Kummissjoni, T‑116/01 u T‑118/01, Ġabra p. II‑2957, punt 209). Barra minn hekk, id-dritt għal rimedju
         effettiv reġa ġie mtenni mill-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, ipproklamata f’Nice fis-7
         ta’ Diċembru 2000 (ĠU C 364, p. 1).
      
      225    Ir-rekwiżit ta’ stħarriġ ġudizzjarju effettiv japplika, b’mod partikolari, għal kull deċiżjoni tal-Kummissjoni li tikkonstata
         u tissanzjona ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni (sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Mejju 1998, Enso Española vs Il‑Kummissjoni,
         T‑348/94, Ġabra p. II‑1875, punt 60, u tat-8 ta’ Lulju 2008, Lafarge vs Il‑Kummissjoni, T‑54/03, mhux ippubblikata fil-Ġabra,
         punt 42).
      
      226    Skont l-Artikolu 17 tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 31 tar-Regolament Nru 1/2003, il-Qorti Ġenerali għandha tiddeċiedi
         “b’ġurisdizzjoni illimitata fuq l-azzjonijiet imressqa kontra d-deċiżjonijiet li bihom il-Kummissjoni tistabbilixxi jew tkun
         stabbbiliet multa u din tista’ tħassar, tnaqqas jew iżżid il-multa imposta”.
      
      227    Fil-kuntest tar-rikorsi bbażati fuq l-Artikolu 230 KE, l-istħarriġ tal-legalità ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni li timputa ksur
         tad-dritt tal-kompetizzjoni lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi billi, f’dan ir-rigward, timponilhom multa għandu jiġi kkunsidrat
         bħala stħarriġ ġudizzjarju effettiv ta’ din id-deċiżjoni. Fil-fatt, il-motivi li jistgħu jiġu invokati mill-persuni fiżiċi
         jew ġuridiċi kkonċernati, insostenn tat-talba tagħhom għall-annullament tal-att, huma tali li jippermettu lill-Qorti Ġenerali
         tevalwa l-mertu fuq id-dritt bħal ma jsir għal kull ksur ikkonstatat u għal kull multa stabbilita mill-Kummissjoni fil-qasam
         tad-dritt tal-kompetizzjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Lafarge vs Il‑Kummissjoni, punt 225 iktar ’il fuq, punt 45).
         L-intensità tal-istħarriġ eżerċitat mill-qorti tal-Unjoni u, għaldaqstant, in-natura effettiva tar-rikorsi ppreżentati kontra
         d-deċiżjonijiet li permezz tagħhom il-Kummissjoni tikkonstata ksur tar-regoli tal-kompetizzjoni u tistabbilixxi multa għadhom
         imsaħħa bil-ġurisdizzjoni sħiħa mogħtija lill-Qorti Ġenerali f’dan il-qasam. Lil hinn mis-sempliċi stħarriġ tal-legalità,
         li jippermetti biss iċ-ċaħda tar-rikors għal annullament jew l-annullament tal-att ikkontestat, il-ġurisdizzjoni sħiħa li
         hija għandha jippermetti lill-qorti tal-Unjoni sabiex tirrevedi l-att ikkontestat, anki fin-nuqqas ta’ annullament, billi
         tieħu inkunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi kollha ta’ fatt, sabiex tbiddel, pereżempju, l-ammont tal-multa imposta (sentenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tal-15 ta’ Ottubru 2002, Limburgse Vinyl Maatschappij et vs Il‑Kummissjoni, C‑238/99 P, C‑244/99 P, C‑245/99 P, C‑247/99 P, C‑250/99 P sa C‑252/99 P u C‑254/99 P, Ġabra p. I‑8375,
         punt 692).
      
      228    F’dan il-każ, il-fatt li l-Kummissjoni imputat lil Alstom u lil Areva T & D SA r-responsabbiltà għall-parteċipazzjoni tal-impriża
         kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004 u, għal din ir-raġuni, imponietilhom multa
         li għandha titħallas in solidum u li tammonta għal EUR 53 550 000, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata, ma ppreġudikax id-dritt ta’ kull waħda minn
         dawn il-kumpanniji, bħala destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata, li jissuġġettaw lill-Kummissjoni għal stħarriġ ġudizzjarju
         permezz tal-eżerċizzju effettiv tar-rimedji ggarantiti bid-dritt tal-Unjoni kif ukoll bil-Ftehim ŻEE. Fil-fatt, sew Alstom
         kif ukoll Areva T & D SA setgħu jippreżentaw rikors quddiem il-Qorti Ġenerali abbażi tal-Artikolu 230 KE u li jikkomporta
         mhux biss talba għal annullament parzjali tad-deċiżjoni kkontestata, għall-finijiet li jiżguraw ruħhom mil-legalità tagħha,
         b’mod partikolari sa fejn din imponietilhom multa li għandha titħallas in solidum, iżda wkoll talba għal reviżjoni tad-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tal-ammont tal-multa imposta fuqhom li għandha titħallas
         in solidum. B’hekk kull waħda minn dawn il-kumpanniji setgħet tissuġġetta għall-istħarriġ tal-qorti tal-Unjoni l-kwistjoni tal-legalità,
         fir-rigward tad-dritt tal-Unjoni, tal-ħlas in solidum tal-multa, li tammonta għal EUR 53 550 000, li ġiet imposta fuqhom fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata. Bis-saħħa tal-effett
         retroattiv (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-26 ta’ April 1988, Asteris et vs Il‑Kummissjoni, 97/86, 99/86, 193/86 u 215/86, Ġabra p. 2181, punt 30) u tal-awtorità assoluta tar-res judicata (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-14 ta’ Settembru 1999, Il‑Kummissjoni vs AssiDomän Kraft Products et, C‑310/97 P, Ġabra p. I‑5363, punt 54; tal-15 ta’ Frar 2001, Nachi Europe, C‑239/99, Ġabra p. I‑1197, punt 26, u tad-29 ta’
         April 2004, L-Italja vs Il‑Kummissjoni, C‑372/97, Ġabra p. I‑3679, punt 36) marbuta mas-sentenzi ta’ annullament, li kieku
         kellhom jintlaqgħu r-rikorsi tagħhom Alstom jew Areva T & D SA jkunu jistgħu jinsabu eżenti minn kull responsabbiltà li tirriżulta
         mill-ksur ikkonstatat u meħlusa minn kull obbligu li jħallsu l-ammont tal-multa imposta fuqhom minħabba dan il-ksur lill-Kummissjoni
         jew minn kull obbligu li jikkontribwixxu, bis-sehem tagħhom tal-multa, għall-ħlas ta’ din il-multa fil-każ ta’ ħlas ta’ din
         il-multa mill-kodebitur in solidum tagħhom.
      
      229    Bħal ma ssostni Alstom, il-fatt li l-garanzija ta’ passiv stipulata fil-kuntratt ta’ trasferiment tista’ tippreġudika l-benefiċċju
         li din il-kumpanniji tista’ tislet mir-rikors tagħha, fil-Kawża T‑121/07, għandu jitqies bħala effett legali tal-ftehim konkluż
         bejn il-partijiet u mhux bħala effett tad-deċiżjoni kkontestata nnifisha. Għaldaqstant, hekk kif jirriżulta fil-premessa 368,
         in fine, tad-deċiżjoni kkontestata, il-fatt li tali garanzija ta’ passiv ġiet stipulata fil-kuntratt ta’ trasferiment huwa mingħajr
         effett fuq il-legalità tad-deċiżjoni kkontestata. Fil-fatt, għandu jitfakkar li l-Artikolu 81 KE u, b’analoġija, l-Artikolu 53
         tal-Ftehim ŻEE jikkostitwixxu dispożizzjonijiet ta’ ordni pubbliku, indispensabbli sabiex jintlaħqu l-missjonijiet mogħtija
         lill-Komunità Ewropea u liż-ŻEE (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-4 ta’ Ġunju 2009, T‑Mobile Netherlands et, C‑8/08, Ġabra p. I-4529, punt 49, u l-ġurisprudenza ċċitata), b’tali mod li r-responsabbiltà u s-sanzjoni inkorsi mill-kumpanniji
         fil-każ ta’ ksur ta’ dawn id-dispożizzjonijiet ma jistgħux jitħallew għad-dispożizzjoni arbitrarja ta’ dawn il-kumpanniji.
      
      230    Għaldaqstant, ma jistax jiġi kkunsidrat li sa fejn, fl-Artikolu 2(ċ) tagħha, id-deċiżjoni kkontestata timponi multa li għandha
         titħallas in solidum, li tammonta għal EUR 53 550 000, lil Alstom u lil Areva T & D SA, hija tikser il-prinċipju tad-dritt għal rimedju effettiv.
      
      231    B’hekk, il-motivi u l-ilmenti bbażati fuq ksur tad-dritt għal rimedju effettiv għandhom jiġu miċħuda bħala infondati.
      
      232    Fl-aħħar nett, għandhom jiġu eżaminati l-motivi u l-ilmenti bbażati fuq ksur tal-Artikolu 7 KE kif ukoll tal-prinċipji ta’
         trattament ugwali u ta’ proporzjonalità, sa fejn, billi kkundannat lil Alstom u lil Areva T & D SA għall-ħlas in solidum ta’ multa, il-Kummissjoni ddelegat lill-qorti nazzjonali jew lil korp ta’ arbitraġġ is-setgħa li għad-determinazzjoni tar-responsabbiltà
         ta’ kull waħda minn fosthom għat-twettiq tal-ksur ikkonstatat u, għaldaqstant, il-kontribuzzjoni rispettiva tagħhom għall-ħlas
         tal-multa, u ssuġġettat lil Areva T & D SA għall-obbligu li tħallas lill-Kummissjoni ċerti somom li, finalment, għandhom jitħallsu
         minn Alstom.
      
      233    Skont l-Artikolu 5 KE, il-Komunità Ewropea għandha taġixxi fil-limiti tal-kompetenzi mogħtija lilha u tal-għanijiet assenjati
         lilha mit-Trattat. B’hekk hija għandha biss kompetenzi ta’ attribuzzjoni (ara, f’dan is-sens, Opinjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja
         2/94, tat-28 ta’ Marzu 1996, Ġabra p. I‑1759, punt 23). Skont l-Artikolu 7(1) KE, l-istituzzjonijiet li, bħall-Kummissjoni,
         jikkontribwixxu sabiex jiżguraw it-twettiq tal-kompiti mogħtija lill-Komunità jaġixxu, fihom infushom, fil-limiti tal-kompetenzi
         mogħtija lilhom mit-Trattat. Istituzzjoni ma tistax tirrinunzja l-kompetenzi mogħtija lilha, inkella tkun qed tmur kontra
         r-rwol tagħha, skont l-Artikolu 7(1) KE, fit-twettiq tal-kompiti mogħtija lill-Komunità.
      
      234    Meta, bħal f’dan il-każ, il-Kummissjoni tiftaħ proċedura bil-għan li tadotta deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE
         u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, hija għandha biss il-kompetenza, skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 jew tal-Artikolu 7(1)
         u tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003, sabiex tikkonstata dan il-ksur u timponi multi fuq l-impriżi li, b’mod intenzjonali
         jew b’negliġenza, ipparteċipaw fih. Il-Kummissjoni ma tistax tiddelega lil terzi s-setgħat mogħtija lilha bid-dispożizzjonijiet
         iċċitati iktar ’il fuq mingħajr ma tmur kontra l-prinċipju ta’ kompetenzi ta’ attribuzzjoni (ara, f’dan is-sens, fir-rigward
         tas-setgħat ta’ investigazzjoni li l-Kummissjoni tislet mill-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 17, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali
         tas-17 ta’ Settembru 2007, Microsoft vs Il-Kummissjoni, T‑201/04, Ġabra p. II‑3601, punt 1264).
      
      235    Barra minn hekk, għandu jitfakkar li, kull darba li hija tiddeċiedi li timponi multi skont id-dritt tal-kompetizzjoni, il-Kummissjoni
         hija marbuta li tirrispetta l-prinċipji ġenerali tad-dritt, li fosthom hemm il-prinċipju ta’ trattament ugwali, kif interpretat
         mill-qrati tal-Unjoni (sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Settembru 2006, Archer Daniels Midland vs Il‑Kummissjoni, T‑59/02,
         Ġabra p. II‑3627, punt 315). Skont ġurisprudenza stabbilita, il-prinċipju ta’ trattament ugwali jew ta’ nondiskriminazzjoni
         jeżiġi li sitwazzjonijiet paragunabbli ma jiġux ittrattati b’mod differenti u li sitwazzjonijiet differenti ma jiġux ittrattati
         bl-istess mod, sakemm tali trattament ma jkunx oġġettivament ġustifikat (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Diċembru 1984,
         Sermide, 106/83, Ġabra p. 4209, punt 28, u tat-28 ta’ Ġunju 1990, Hoche, C‑174/89, Ġabra p. I‑2681, punt 25; sentenza tal-Qorti
         Ġenerali tal-14 ta’ Mejju 1998, BPB de Eendracht vs Il‑Kummissjoni, T‑311/94, Ġabra p. II‑1129, punt 309). Fir-rigward tal-prinċipju
         ta’ proporzjonalità, huwa jirrikjedi li l-atti tal-istituzzjonijiet ma jeċċedux il-limiti ta’ dak li huwa xieraq u meħtieġ
         għat-twettiq tal-għanijiet leġittimi li jridu jintlaħqu mil-leġiżlazzjoni inkwistjoni, u dan bil-kundizzjoni li, meta jkun
         hemm possibbiltà ta’ għażla bejn diversi miżuri xierqa, għandha tintgħażel l-inqas waħda restrittiva, u bil-kundizzjoni li
         l-inkonvenjenzi li jinħolqu ma għandhomx ikunu sproporzjonati meta mqabbla mal-għanijiet intiżi (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tat-13 ta’ Novembru 1990, Fedesa et, C‑331/88, Ġabra p. I‑4023, punt 13, u tal-5 ta’ Mejju 1998, Ir‑Renju Unit vs Il‑Kummissjoni, C‑180/96, Ġabra p. I‑2265,
         punt 96).
      
      236    F’dan il-każ, bil-kontra ta’ dak li jsostnu l-kumpanniji tal-grupp Areva, il-Kummissjoni kkonstatat, fid-deċiżjoni kkontestata,
         is-sehem ta’ responsabbiltà rispettiva ta’ Areva T & D SA u ta’ Alstom fil-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur
         għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004 u, għaldaqstant is-sehem rispettiv tagħhom fil-multa li għaliha
         huma marbuta in solidum fil-konfront tal-Kummissjoni. Fil-fatt, bħal ma ġie kkonstatat fil-punt 215 iktar ’il fuq, hemm lok biex jiġi kkunsidrat li,
         fin-nuqqas ta’ indikazzjoni kuntrarja fid-deċiżjoni kkontestata, Areva T & D SA u Alstom jinkorru responsabbiltà ndaqs minħabba
         l-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mis-7 ta’ Diċembru sat-8 ta’ Jannar 2004, fejn jirriżulta
         li s-sehem rispettiv tagħhom fl-ammont tal-multa li għandha titħallas in solidum huwa, bħala prinċipju, ta’ 50 %. Peress li dawn l-elementi jistgħu jiġu dedotti mid-deċiżjoni kkontestata nnifisha, ma jistax
         jiġi kkunsidrat li, f’dan il-każ, il-Kummissjoni ddelegat lil qorti nazzjonali jew lil korp ta’ arbitraġġ parti mis-setgħat
         mogħtija lilha sabiex tikkonstata u tissanzjona l-ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE.
      
      237    Peress li l-motivi u l-ilmenti inkwistjoni huma bbażati fuq ipoteżi żbaljata, dawn għandhom jiġu miċħuda bħala infondati.
      
      238    B’hekk, għandhom jiġu miċħuda l-motivi u l-ilmenti kollha mqajma minn Alstom u l-kumpanniji tal-grupp Areva fir-rigward tal-multa,
         li għandha titħallas in solidum, li tammonta għal EUR 53 550 000, imposta fuq Alstom u fuq Areva T & D SA, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata, ibbażati
         fuq ksur tar-regoli tal-ħlas in solidum tal-multi li jirriżultaw mill-Artikolu 81 KE u mill-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, fuq ksur tal-Artikolu 7 KE, fuq ksur tal-prinċipji
         ta’ ċertezza legali, tad-dritt għal rimedju effettiv u ta’ individwalità tal-pieni kif ukoll fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni.
      
      239    Fit-tieni lok, għandu jiġi eżaminat il-motiv ibbażat fuq ksur tar-regoli tal-ħlas in solidum tal-multi li jirriżultaw mill-Artikolu 81 KE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE fir-rigward tal-ammont ta’ EUR 25 500 000, li
         għandu jitħallas in solidum mill-kumpanniji tal-grupp Areva skont l-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      240    Fil-premessa 370 u fil-premessa 371(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkonstatat li l-kumpanniji tal-grupp Areva
         setgħu jinżammu personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mid-9 ta’
         Jannar sal-11 ta’ Mejju 2004, sa fejn huma kienu jmexxu, direttament jew indirettament, lill-imsemmija impriża matul il-perijodu
         tal-ksur inkwistjoni u għaldaqstant huma kienu jifformaw l-istess impriża, fis-sens tad-dritt tal-kompetizzjoni.
      
      241    Mill-ġurisprudenza esposta fil-punti 134 u 205 iktar ’il fuq jirriżulta li l-Kummissjoni ma wettqitx żball billi qieset li
         jistgħu jinżammu personalment responsabbli għal aġir ta’ impriża li tikkostitwixxi ksur il-kumpanniji li, direttament jew
         indirettament, kienu jmexxu lil din l-impriża fil-mument meta din l-impriża pparteċipat fil-ksur. Fil-kuntest ta’ dan il-motiv,
         il-kumpanniji tal-grupp Areva ma kkontestawx il-fatt li Areva T & D SA u Areva T & D AG mexxew direttament lill-impriża kkonċernata
         bejn id-9 ta’ Jannar u l-11 ta’ Mejju 2004, iżda kkontestaw biss il-fatt li Areva u Areva T & D Holding mexxew indirettament
         lil din l-istess impriża permezz tas-sussidjarji tagħhom, 100 % proprjetà tagħhom, attivi fis-settur tat-T & D. Madankollu,
         mill-iżviluppi li jinsabu fil-punti 144 sa 152 iktar ’il fuq jirriżulta li l-Kummissjoni ma wettqitx żball billi qieset li,
         għall-perijodu mid-9 ta’ Jannar sal-11 ta’ Mejju 2004, Areva u Areva T & D Holding kienu jeżerċitaw kontroll effettiv fuq
         Areva T & D SA u Areva T & D AG u kienu jiddeterminaw l-aġir ta’ dawn tal-aħħar fis-suq.
      
      242    B’hekk, ma jistax jiġi sostnut li l-Kummissjoni kisret ir-regoli ta’ ħlas in solidum tal-multi li jirriżultaw mill-Artikolu 81 KE u mill-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, fir-rigward tal-ammont ta’ EUR 25 500 000,
         li għalih il-Kummissjoni żżomm lill-kumpanniji tal-grupp Areva responsabbli in solidum fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      243    Għahekk, għandhom jiġu miċħuda, bħala infondati, il-motivi u l-ilmenti li permezz tagħhom ir-rikorrenti kellhom l-intenzjoni
         li jqegħdu inkwistjoni l-multa li għandha titħallas in solidum u li ġiet imposta fuqhom fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata.
      
       Fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża u tal-Artikolu 27(1) tar-Regolament Nru 1/2003
      –       L-argumenti tal-partijiet
      244    Fil-kuntest tas-seba’ motiv tagħha Alstom tilmenta li, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kisret il-prinċipju ta’ rispett
         tad-drittijiet tad-difiża u tal-Artikolu 27(1) tar-Regolament Nru 1/2003, minħabba l-fatt li l-ilmenti kkunsidrati fir-rigward
         tagħha fid-deċiżjoni kkontestata ma jaqblux ma’ dawn ifformulati fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet. Hija tqis li ma setgħetx
         issostni l-opinjoni tagħha fir-rigward tar-“responsabbiltà esklużiva” imputata lilha, fid-deċiżjoni kkontestata, għall-parteċipazzjoni
         tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992, sa fejn fil-punt 337 tad-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet, il-Kummissjoni kienet indikat li f’dan is-sens, hija kienet qed tinkorri “responsabbiltà in solidum” ma’ Areva T & D SA u Areva T & D AG.
      
      245    Il-Kummissjoni tikkonfuta l-argumenti ta’ Alstom u titlob sabiex l-ilment jiġi miċħud.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      246    Ir-rispett tad-drittijiet tad-difiża f’kull proċedura li tista’ twassal għal sanzjonijiet, b’mod partikolari għal multi jew
         għal penali perjodiċi, jikkostitwixxi prinċipju fundamentali tad-dritt tal-Unjoni, li għandu jiġi osservat anki jekk dawn
         ikunu proċeduri ta’ natura amministrattiva (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Frar 1979, Hoffmann‑Laroche vs Il‑Kummissjoni,
         85/76, Ġabra p. 461, punt 9, u tat-2 ta’ Ottubru 2003, ARBED vs Il‑Kummissjoni, C‑176/99 P, Ġabra p. I‑10687, punt 19; sentenza
         BASF vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punt 44).
      
      247    Ir-rispett tad-drittijiet tad-difiża jirrikjedi li l-impriża kkonċernata, matul il-proċeduri amministrattivi, tkun tpoġġiet
         f’pożizzjoni li tispjega b’mod utli l-fehma tagħha fuq ir-realtà u r-relevanza tal-fatti u taċ-ċirkustanzi allegati kif ukoll
         fuq id-dokumenti kkunsidrati mill-Kummissjoni insostenn tal-allegazzjoni tagħha tal-eżistenza ta’ ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni
         (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ġunju 1983, Musique Diffusion française et vs Il‑Kummissjoni, 100/80 sa 103/80, Ġabra p. 1825, punt 10, u Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq, punt 66).
      
      248    F’dan is-sens, ir-Regolament Nru 1/2003, l-istess bħal, qablu, ir-Regolament Nru 17, jipprovdi li lill-partijiet għandha tintbagħtilhom
         dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet li għandha tiddikjara, b’mod ċar, l-elementi essenzjali kollha li fuqhom tkun qed tibbaża
         ruħha l-Kummissjoni f’dan l-istadju tal-proċedura. Madankollu, din l-indikazzjoni tista’ ssir b’mod sommarju u d-deċiżjoni
         ma għandhiex neċessarjament tkun kopja tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet (sentenzi Musique Diffusion française et vs Il‑Kummissjoni, punt 247 iktar ’il fuq, punt 14, u Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq, punt 67), peress li d-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet tikkostitwixxi dokument
         preparatorju li l-kunsiderazzjonijiet ta’ fatt u ta’ liġi li jkun fiha huma ta’ natura purament provviżorja (ara s-sentenzi
         tal-Qorti tal-Ġustizzja Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq, punt 67, u l-ġurisprudenza ċċitata; ara wkoll, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tal-10 ta’ Lulju 2008, Bertelsmann u Sony Corporation of America vs Impala, C‑413/06 P, Ġabra p. I‑4951, punt 63,
         u l-ġurisprudenza ċċitata). Għal din ir-raġuni, il-Kummissjoni tista’, u saħansitra għandha, tieħu inkunsiderazzjoni l-elementi
         li jirriżultaw mill-proċedura amministrattiva sabiex, b’mod partikolari, tirrinunzja dawk l-ilmenti li jkunu rriżultaw li
         huma infondati (sentenzi Musique Diffusion française et vs Il‑Kummissjoni, punt 247 iktar ’il fuq, punt 14, u Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq, punt 67).
      
      249    Fil-kuntest ta’ dan l-ilment, Alstom issostni li l-Kummissjoni kisret il-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża,
         sa fejn hija rrinunzjat, fid-deċiżjoni kkontestata, ilment li qabel hija kienet ikkunsidrat kontra Areva T & D SA u Areva
         T & D AG, fil-punt 337 tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, u li jikkonsisti f’li żżomm lil dawn il-kumpanniji personalment
         responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992.
      
      250    Il-Kummissjoni, li tikkontesta l-allegazzjoni ta’ Alstom li tgħid li hija ma indikatilhiex li kienet qed iżżommha bħala unika
         responsabbli għall-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992, issostni li mill-punt 337 tad-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet, moqri flimkien mal-punt 331 tagħha, jirriżulta li hija kellha l-intenzjoni li żżomm lil Alstom bħala unika
         responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992.
         Fid-dawl ta’ din l-oġġezzjoni, hemm lok, qabel kollox, sabiex tingħata deċiżjoni fuq il-fondatezza ta’ din l-allegazzjoni.
      
      251    Fil-punt 331 tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, il-Kummissjoni fakkret il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja u tal-Qorti
         Ġenerali dwar il-preżunzjoni ta’ responsabbiltà tal-kumpanniji parent minħabba l-aġir antikompetittiv imputabbli lis-sussidjarja
         tagħhom, dovuta għaż-żamma minn dawn il-kumpanniji parent tal-kapital kollu jew kważi kollu tas-sussidjarji.
      
      252    Fil-punt 336 tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, il-Kummissjoni osservat li Alstom u l-predeċessuri ġuridiċi u ekonomiċi
         tagħha kienu l-proprjetarji tal-kapital kollu jew kważi kollu tal-entitajiet ġuridiċi li pparteċipaw fl-aġir kollużiv deskritt
         fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, jiġifieri, minn naħa, Alsthom SA (France), GEC Alsthom SA, Kléber Eylau, GEC Alsthom
         T & D SA u Alstom T & D SA, li tagħhom Areva T&D SA hija s-suċċessur ġuridiku u ekonomiku u, min-naħa l-oħra, Sprecher Energie,
         GEC Alsthom T&D, Alstom T & D AG, Alstom Power (Schweiz) u Alstom AG (Suisse), li tagħhom Areva T & D AG hija s-suċċessur
         ġuridiku u ekonomiku.
      
      253    Fil-punt 337 tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, il-Kummissjoni esponiet li, għar-raġunijiet mogħtija fil-punt 331 tad-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet, hija kellha l-intenzjoni li żżomm lil Alstom, Areva T & D SA u Areva T & D AG responsabbli, konġuntament
         u in solidum, għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu inkluż bejn il-15 ta’ April 1988, data li fiha l-impriża
         aderiet fil-ftehim GQ u fil-ftehim EQ, u t-8 ta’ Jannar 2004, data li fiha l-grupp Alstom ittrasferiet is-“settur T & D” tagħha
         lill-grupp Areva.
      
      254    Fid-dawl tat-test ċar tal-punt 337 tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, għandu jiġi kkunsidrat li Alstom ġustament issostni
         li d-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet kienet turi l-intenzjoni tal-Kummissjoni li żżomm lil Areva T & D SA u lil Areva T & D
         AG personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur, b’mod partikolari, għall-perijodu mill-15
         ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992. Sa fejn, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni żżomm biss lil Alstom bħala responsabbli
         għall-ksur matul dan l-istess perijodu, hija tirrinunzja, essenzjalment, għal ilment inizjalment ifformulat kontra Areva T & D
         SA u Areva T & D AG fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u, f’dan is-sens, id-deċiżjoni kkontestata ma taqbilx mad-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet.
      
      255    Mill-proċess jirriżulta li, fit-tweġiba tagħhom għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, il-kumpanniji tal-grupp Areva pprovdew
         lill-Kummissjoni informazzjoni addizzjonali li tistabbilixxi n-natura infondata tal-ilment ikkunsidrat kontra Areva T & D
         SA u Areva T & D AG. Fil-fatt, mill-premessa 344 tad-deċiżjon kkontestata, invokata mill-Kummissjoni, jirriżulta li hija ħadet
         inkunsiderazzjoni l-fatt li, fit-tweġiba tagħhom għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, il-kumpanniji tal-grupp Areva ddikjaraw
         li Alstom biss kellha tinżamm responsabbli għall-ksur mill-inqas sal-1993, billi dak li llum jikkostitwixxi l-grupp Alstom
         kien jikkontrolla direttament l-attivitajiet fil-qasam tat-T & D matul il-perijodu mill-1988 sal-1993, sa meta ġie kkostitwit
         il-predeċessur ta’ Alstom T & D SA, jiġifieri GEC Alsthom T & D SA. Fil-premessi 20, 357 u 366 tad-deċiżjoni kkontestata,
         il-Kummissjoni kkonstatat li Areva T & D SA u Areva T & D AG, taħt l-isem li kellhom f’dak iż-żmien, ma kinux eżistew qabel,
         rispettivament, is-7 ta’ Diċembru 1992, data li fiha l-attivitajiet fil-qasam ta’ SIG fi Franza tal-grupp Alstom ġew ittrasferiti
         lil Kléber Eylau, u t-22 ta’ Diċembru 2003, data li fiha l-attivitajiet fil-qasam ta’ SIG fl-Isvizzera tal-grupp Alstom ġew
         ittrasferiti lil Alstom (Schweiz) Services, biex b’dan tistabbilixxi, fil-premessi 358 u 371 tad-deċiżjoni kkontestata, li
         dawn il-kumpanniji ma setgħux jinżammu personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu
         mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992.
      
      256    Għaldaqstant hemm lok li jiġi eżaminat jekk ir-responsabbiltà inkorsa minn Alstom kinitx ibbażata fuq il-fatt li l-Kummissjoni,
         fid-deċiżjoni kkontestata, ma żammitx lil Areva T & D SA u lil Areva T & D AG personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni
         tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992.
      
      257    Fid-dawl tal-effetti prodotti mill-ħlas in solidum tal-multi, hekk kif jissemmew fil-punti 205 u 215 iktar ’il fuq, għandu jiġi kkonstatat il-fatt li, fid-deċiżjoni kkontestata,
         Alstom biss ġiet ikkunsidrata bħala responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15
         ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992 biddel is-sitwazzjoni ġuridika tagħha u li, b’dan il-mod, id-diskrepanza bejn id-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet u d-deċiżjoni kkontestata msemmija fil-punt 254 iktar ’il fuq kienet tikkawżalha preġudizzju. Fil-fatt,
         billi naqset milli tikkonstata r-responsabbiltà personali ta’ Areva T & D SA u ta’ Areva T & D AG minħabba l-parteċipazzjoni
         tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992 u, għaldaqstant, billi naqset
         milli timponilhom multa li għandha titħallas in solidum ma’ Alstom għal dan il-perijodu, il-Kummissjoni, finalment, qiegħdet l-oneru kollu tar-responsabbiltà u għaldaqstant l-oneru
         tal-multa fuq Alstom meta, għall-ħlas in solidum tal-multi, kull wieħed mill-kodebituri in solidum, finalment, huwa marbut, fir-rigward tal-oħrajn, biss sal-limitu tas-sehem tiegħu fl-ammont tal-multa li għandha titħallas
         in solidum.
      
      258    In-natura provviżorja tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet ċertament tippermetti, f’dan il-każ, lill-Kummissjoni tirrinunzja
         lment ifformulat fiha kontra Areva T & D SA u Areva T & D AG, fid-dawl tal-informazzjoni addizzjonali, ipprovduta minn Areva
         matul il-proċedura amministrattiva, li kienet tiġġustifikaha. Madankollu, sa fejn din ir-rinunzja kienet tikkawża preġudizzju
         lil Alstom, din tista’ sseħħ biss meta din tal-aħħar titqiegħed f’pożizzjoni li tesprimi l-opinjoni tagħha b’mod utli.
      
      259    Fil-premessa 344 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni osservat, fid-dawl tal-osservazzjonijiet ifformulati mill-kumpanniji
         tal-grupp Areva fit-tweġiba tagħhom għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet li jgħidu li Alstom biss għandha tinżamm responsabbli
         għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992 (ara
         l-punt 255 iktar ’il fuq), li Alstom kienet tirrikonoxxi espliċitament, fit-tweġiba tagħha għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet,
         li kellha aċċess għat-tweġiba tal-kumpanniji tal-grupp Areva għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, skont il-kundizzjonijiet
         mifthiema mill-grupp Alstom u l-grupp Areva fil-kuntratt ta’ trasferiment, u li pproċessat fid-dettall l-affermazzjonijiet
         tal-grupp Areva dwar ir-responsabbiltà. Hija żiedet li s-seduta tat-18 u tad-19 ta’ Lulju 2006 kienet l-okkażjoni, kemm għal
         Alstom kif ukoll għall-kumpanniji tal-grupp Areva, li jerġgħu jtennu l-argumenti rispettivi tagħhom u li jwieġbu dawk tal-parti
         l-oħra. Fil-premessi 345 sa 347 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni għamlet riferiment għall-argumenti magħmula minn
         Alstom fit-tweġiba tagħha għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet. Fil-premessa 347, hija osservat, b’mod partikolari, li Alstom
         ma ħaditx sehem attivi fl-attività fil-qasam tas-SIG jew fl-akkordju kkonċernat qabell l-1993, peress li s-“taqsima T & D”,
         li sussegwentement ingħatat l-isem “settur T & D” (li lilu jappartjenu Alstom T & D SA u Alstom T & D AG), dejjem aġixxiet
         bħala impriża awtonoma fis-suq, sew qabel kif ukoll wara li ngħata personalità ġuridika, u hija kienet issostni li huwa biss
         is-“settur T&D” u, konsegwentement, Areva T & D SA u Areva T & D AG kellhom jitqiesu responsabbli għall-ksur.
      
      260    Il-kontenut tal-premessi 344, 345 u 347 tad-deċiżjoni kkontestata ma ġiex ikkontestat minn Alstom. Issa, dan il-kontenut juri,
         suffiċjentement skont il-liġi, li Alstom setgħet tieħu pożizzjoni, qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, fuq il-prinċipju
         tar-responsabbiltà esklużiva tagħha minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’
         April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992, kif ukoll dwar l-għarfien tagħha tal-argumenti ppreżentati mill-kumpanniji tal-grupp Areva
         fit-tweġiba tagħhom għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet. Minn dan jirriżulta wkoll li Alstom kienet f’pożizzjoni li tesponi
         r-raġunijiet li għalihom hija kienet tqis li ma kienx hemm lok li jiġi rrinunzjat l-ilment inizjalment ifformulat kontra Areva
         T & D SA u Areva T & D AG fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet.
      
      261    Dan huwa kkonfermat mir-rapport finali tal-uffiċjal tas-seduta, stabbilit fil-15 ta’ Jannar 2007, li jindika li, fid-dawl
         tar-risposti bil-miktub għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonjiet u tal-iskambji ta’ korrispondenza li segwew, kif ukoll tar-riżultati
         tas-seduta, it-tul tal-ksur, hekk kif ġie deskritt fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, b’mod partikolari tnaqqas għal Areva
         T & D SA u għal Areva T & D AG u d-dritt għal smigħ tal-partijiet fil-proċedura ġie rrispettat f’dan il-każ.
      
      262    Peress li ġie stabbilit li Alstom kienet f’pożizzjoni li ssostni utilment l-opinjoni tagħha f’dan ir-rigward, qabel l-adozzjoni
         tad-deċiżjoni kkontestata, hemm lok li jiġi konkluż li d-drittijiet tad-difiża ta’ Alstom ma ġewx miksura minħabba l-fatt
         tad-diskrepanza bejn id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u d-deċiżjoni kkontestata li tirriżulta fin-nuqqas tal-istess deċiżjoni
         li żżomm lil Areva T & D SA u lil Areva T & D AG personalment responsabbli għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur
         għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992.
      
      263    B’hekk, hemm lok li jiġi miċħud l-ilment, imqajjem minn Alstom fil-kuntest tas-seba’ motiv tagħha, ibbażat fuq il-ksur tal-prinċipju
         tar-rispett tad-drittijiet tad-difiża u tal-Artikolu 27(1) tar-Regolament Nru 1/2003.
      
       Fuq iż-żieda ta’ 50 % tal-ammont bażiku tal-multi imposti fuq Alstom u fuq il-kumpanniji tal-grupp Areva fl-Artikolu 2(b)
         u (ċ) tad-deċiżjoni kkontestata
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      264    Permezz tal-ħames motiv tagħha, maqsum fi tliet partijiet, Alstom tilmenta lill-Kummissjoni talli żiedet b’50 % l-ammont bażiku
         tal-multi imposti fuqha fl-Artikolu 2(b) u (ċ) tad-deċiżjoni kkontestata, minħabba ċirkustanza aggravanti relatata mar-rwol
         ta’ mexxej li l-impriża kkonċernata kellha bħala “segretarju Ewropew” tal-akkordju.
      
      265    L-ewwel parti tal-ħames motiv imqajjem minn Alstom hija bbażata fuq żball li jivvizzja l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni li tgħid
         li l-impriża kkonċernata kellha rwol ta’ mexxej bħala “segretarju Ewropew” tal-akkordju.
      
      266    Alstom tirrikonoxxi l-fatt li l-impriża kkonċernata assumiet ir-rwol ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju “għall-perijodu
         li jibda ‘madwar is-sena 2000’ sal-2004”. Hija tammetti wkoll li “r-rwol ta’ [‘segretarju Ewropew’ tal-akkordju li kellha
         l-impriża kkonċernata] seta’ jagħtiha rwol ċentrali jew rwol ta’ ‘punt ta’ kuntatt’” fi ħdan l-akkordju u li “huwa evidenti
         li l-fatt li tiċċentralizza l-informazzjoni u/jew li xxerridha kellu bħala effett li l-akkordju ffunzjona b’mod iktar effiċjenti”.
         Hija ma tikkontestax il-fatt li r-rwol ta’ “segretarju Ewropew” kien jimplika “li tieħu ħsieb li tmexxi ċ-ċentralizzazzjoni,
         il-kumpilazzjoni u l-iskambju ta’ komunikazzjonijiet bejn il-parteċipanti Ewropej u bejn dawn il-parteċipanti u l-[parteċipanti]
         Ġappuniżi għat-tqassim tal-proġetti [ta’ SIG] skont il-formoli ta’ notifika rċevuti mill-parteċipanti skont il-prinċipji mekkaniċi
         (kwoti), jew ulterjorment it-tmexxija materjali ta’ wħud mil-laqgħat, iżda mhux tal-laqgħat kollha”. Fl-aħħar nett, hija tammetti
         li, fil-kapaċità tagħha bħala “segretarju Ewropew” tal-akkordju, hija “żammet nota tal-iżvilupp tal-kwoti ta’ kull parteċipant,
         wara t-tqassim tal-proġetti [tas-SIG], minn naħa, u sussegwentement il-kisba tal-ordnijiet mill-klijenti, min-naħa l-oħra”.
      
      267    Madankollu, Alstom tqis li ebda rwol ta’ mexxej ma jista’ jiġi imputat lilha għall-funzjonijiet tagħha ta’ “segretarju Ewropew”
         ġaladarba, kif jirriżulta mid-deċiżjoni kkontestata u mill-atti tal-proċess tal-Kummissjoni, dawn il-funzjonijiet kienu ġew
         imposti fuqha minn membri oħra tal-akkordju, inizjalment b’mod temporanju bejn is-sena 2000 u x-xahar ta’ Marzu 2002, u sussegwentement
         b’mod permanenti wara din l-aħħar data. Barra minn hekk, mid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet mid-deċiżjoni kkontestata kif
         ukoll mill-proċess tal-Kummissjoni jirriżulta li l-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew” kienu ta’ natura purament amministrattiva
         u ma tawx lill-impriża kkonċernata rwol iktar importanti minn dak tal-membri l-oħra fl-akkordju, bħala mexxej jew provokatur
         tal-ksur.
      
      268    It-tieni parti tal-ħames motiv imqajjem minn Alstom tikkonċerna, essenzjalment, ksur tat-tielet inċiż tal-punt 2 tal-Linji
         gwida kif ukoll ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni. L-elementi li normalment jittieħdu inkunsiderazzjoni biex jiġi kkaratterizzat
         ir-rwol ta’ mexxej, fis-sens tat-tielet inċiż tal-punt 2 tal-Linji gwida, f’dan il-każ, kienu jew assenti jew inkella komuni
         għall-membri kollha fl-akkordju. Minn naħa, uħud mill-elementi determinanti għall-finijiet tal-kwalifika ta’ mexxej ta’ ksur
         kienu neqsin f’dan il-każ. Alstom la għamlet theddid fil-konfront tal-kompetituri li ma kinux qed jipparteċipaw fl-akkordju,
         u lanqas ma adottat deċiżjoni fir-rigward tal-estensjoni tal-akkordju jew tar-relazzjonijiet tagħha mat-terzi. Hija lanqas
         ma kienet inkarigata mis-sorveljanza tal-osservanza tal-akkordju mill-membri involuti fiha. Il-pożizzjoni tagħha fis-suq rilevanti
         ma kinitx dominanti meta mqabbla ma’ dik ta’ kumpanniji oħra, bħal Siemens u ABB, li kellhom ishma mis-suq ogħla minn tagħha,
         u din il-pożizzjoni ma kinitx tippermettilha teżerċita pressjoni fuq il-kompetituri tagħha. Fir-rigward tal-ġurisprudenza,
         Alstom lanqas ma tista’ titqies bħala l-ispiratriċi jew l-ideatriċi tal-akkordju jew tar-regoli ta’ funzjonament tiegħu ġaladarba
         l-ewwel ftehim, konkluż fl-1988, kien ġie ffirmat kollettivament minn disa’ kumpanniji Ewropej u l-akkordju ġie organizzat
         b’mod komuni minn dawn il-kumpanniji. Min-naħa l-oħra, uħud mill-elementi karatteristiċi ta’ rwol ta’ mexxej ma kinux speċifiċi
         għal Alstom, iżda kienu komuni għall-membri kollha l-oħra tal-akkordju jew għal uħud minnhom. B’hekk it-tħejjija u l-parteċipazzjoni
         f’laqgħat strateġiċi tal-akkordju, kif ukoll il-frekwenza ta’ din il-parteċipazzjoni, kienu elementi komuni għal Alstom, għal
         Siemens u għal ABB fuq il-livell ta’ laqgħat hekk imsejħa “maniġerjali”, relatati mat-tmexxija tal-akkordju, u ta’ laqgħat
         tal-kumitat konġunt Ewropa/Ġappun. Fir-rigward tal-gruppi ta’ ħidma u l-laqgħat ta’ tħejjija ta’ kull grupp għal-laqgħat tal-kumitat
         konġunt Ewropa/Ġappun, jidher li dawn kienu jiġbru l-parteċipanti kollha tal-akkordju. Ma huwiex stabbilit li Alstom ħadet
         iktar inizjattivi mill-membri l-oħra fil-kuntest tal-akkordju jew li hija aġixxiet b’mod indipendenti, pereżempju, fir-rigward
         tat-tibdil regolari ta’ kodiċi fi ħdan l-akkordju. Fl-aħħar nett, l-osservanza tal-istruzzjonijiet, il-kontroll jew id-dixxiplina
         fi ħdan l-akkordju ġew żgurati minn kull membru fl-akkordju, li jħares għad-difiża tal-interessi tiegħu fi ħdanu l-akkordju,
         jew fir-rigward tal-osservanza tal-obbligi tagħhom mill-membri Ġappuniżi tal-akkordju, mill-kumitat tal-Ewropa. F’dan il-kuntest,
         il-Kummissjoni ma setgħetx tiddeduċi mis-sempliċi titolu ta’ “segretarju Ewropew” ċirkustanza aggravanti marbuta mal-fatt
         li hija kellha rwol iktar importanti mill-oħrajn fil-funzjonament tal-akkordju, u saħansitra rwol deċiżiv għas-sopravvivenza
         tiegħu. Barra minn hekk, il-Kummissjoni ma mmotivatx b’mod adegwat u suffiċjenti l-konklużjonijiet tagħha li jgħidu li “segretarju
         Ewropew” tal-akkordju kellu rwol importanti ħafna u, fil-verità, essenzjali għall-funzjonament tal-akkordju, billi ddedika
         riżorsi kunsiderevoli billi ħa l-inizjattiva fi ħdanu.
      
      269    It-tielet parti tal-ħames motiv imqajjem minn Alstom hija bbażata fuq ksur tal-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità.
         Il-Kummissjoni kisret il-prinċipju ta’ trattament ugwali sa fejn, mill-aspett taċ-ċirkustanza aggravanti minħabba r-rwol ta’
         mexxej, hija ttrattat lill-impriża kkonċernata bl-istess mod bħal Siemens, filwaqt li dawn ma kinux f’sitwazzjoni paragunabbli,
         u ttrattatha b’mod differenti minn ABB u impriżi Ġappuniżi li pparteċipaw fil-ksur ikkonstatat, meta dawn kienu jinsabu f’sitwazzjoni
         paragunabbli. Alstom tallega wkoll ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità li jirriżulta mit-trattament identiku riżervat lill-impriża
         kkonċernata u lil Siemens.
      
      270    Permezz tas-sitt motiv tagħhom, maqsum f’erba’ partijiet, il-kumpanniji tal-grupp Areva jikkontestaw iż-żieda tal-ammont tal-multa
         imposta fuqhom, fl-Artikolu 2(1) tad-deċiżjoni kkontestata, minħabba r-rwol ta’ mexxej li kellha l-impriża kkonċernata fil-kapaċità
         tagħha bħala “segretarju Ewropew” tal-akkordju.
      
      271    L-ewwel parti tas-sitt motiv imqajjem mill-kumpanniji tal-grupp Areva tikkonċerna ksur tal-Artikolu 23(2)(a) tar-Regolament
         Nru 1/2003 u tal-punt 2 tal-Linji gwida li jirriżultaw mill-fatt li l-Kummissjoni kkwalifikathom bħala mexxejja mingħajr ma
         pprovat li huma kienu eżerċitaw funzjonijiet ta’ tmexxija jew rwol ta’ koerċizzjoni fl-implementazzjoni tal-akkordju. Għalkemm
         l-impriża kkonċernata assumiet funzjonijiet eżekuttivi, ta’ natura amministrattiva, bħala “segretarju Ewropew”, bejn tmiem
         is-sens 1999 u x-xahar ta’ Mejju 2004, min-naħa l-oħra hija qatt ma eżerċitat funzjonijiet ta’ tmexxija jew kellha rwol ta’
         koerċizzjoni fil-kuntest tal-akkordju. Hekk kif jirriżulta mill-proċess tal-Kummissjoni, is-segretarjat tal-laqgħat ta’ ħidma
         ma ta ebda influwenza determinanti lill-impriża kkonċernata fuq il-kwistjonijiet strateġiċi tal-akkordju. Dawn il-kwistjonijiet
         ġew ittrattati fil-kuntest tal-laqgħat dwar it-tmexxija tal-akkordju, li kienu ppresjeduti minn ABB. Barra minn hekk, ir-rwol
         tas-segretarju Ewropew tal-akkordju tilef l-importanza tiegħu biż-żmien, fejn eventwalment lanqas ma baqa’ jiġi rremunerat.
         Fi kwalunkwe każ, b’differenza għal Siemens u għal ABB, l-impriża kkonċernata ma kellhiex is-setgħa fis-suq neċessarja sabiex
         ikollha rwol ta’ mexxej tal-ksur.
      
      272    It-tieni parti tas-sitt motiv imqajjem mill-kumpanniji tal-grupp Areva huwa bbażat fuq żball li jivvizzja l-evalwazzjoni mill-Kummissjoni
         tan-natura tal-funzjonijiet żgurati mill-impriża kkonċernata bħala “segretarju Ewropew” tal-akkordju.
      
      273    Il-kumpanniji tal-grupp Areva jirrikonoxxu l-fatt li l-impriża kkonċernata “kienet is-segretarju Ewropew tal-akkordju minn
         tmiem is-sena 1999 sa Mejju 2004” u li hija kellha, f’dan ir-rigward, “rwol […] amministrattiv” jew “fuzjoni strumentali”,
         li “mingħajr dubju ffaċilitat il-funzjonament tal-akkordju”. Fir-rigward tal-kontenut ta’ dan ir-rwol, huma jammettu l-fatt
         li s-“segretarju Ewropew” tal-akkordju “iffaċilita l-iskambju ta’ informazzjoni” fi ħdan l-akkordju, peress li kien jiċċentralizza,
         jikkumpila u jiskambja ċerta informazzjoni dwar il-funzjonament tal-akkordju. Barra minn hekk, huma jirrikonoxxu l-fatt li
         s-“segretarju Ewropew” tal-akkordju “[kien] jorganizza” u “jiżgura segretarjat għal-laqgħat ta’ ħidma” tal-akkordju u li,
         f’dan il-kuntest, kien responsabbli mir-redazzjoni tal-aġenda, skont “dak li kien jirriżulta mid-diskussjonijiet u proposti
         tal-membri kollha tal-kartell”, u “jirrediġi fil-qosor […] it-talbiet u l-proposti tal-membri tal-akkordju u […] ir-riżultat
         tad-diskussjonijiet”, b’mod partikolari fir-rigward tal-attribuzzjoni tal-proġetti ta’ SIG. Fl-aħħar nett, mill-osservazzjonijiet
         bil-miktub tagħhom jirriżulta li, sa “l-2002”, is-“segretarju Ewropew” tal-akkorju kellu rwol fit-“tqassim ta’ proġetti [ta’
         SIG]”.
      
      274    Madankollu, il-kumpanniji tal-grupp Areva jqisu li l-ebda rwol ta’ mexxej ma jista’ jiġi imputat lilhom minħabba r-rwol tagħhom
         ta’ “segretarju Ewropew”. Il-Kummissjoni kkunsidrat b’mod żbaljat, fil-premessa 512 tad-deċiżjoni kkontestata, li s-“segretarju
         Ewropew” serva bħala għodda ta’ komunikazzjoni bejn il-membri tal-akkordju u li kien isejjaħ u jippresjedi l-laqgħat għall-implementazzjoni
         tal-akkordju. Fir-rigward taċ-ċirkolazzjoni tal-informazzjoni fi ħdan l-akkordju, ma jistax jiġi kkunsidrat li s-“segretarju
         Ewropew” kien jaġixxi bħala mezz ta’ komunikazzjoni bejn il-membri Ewropej tal-akkordju ġaladarba kważi nofs l-informazzjoni
         ġiet skambjata bejn dawn tal-aħħar fuq bażi bilaterali u t-trażmissjoni tal-informazzjoni mis-segretarju Ewropew naqset kunsiderevolment
         wara x-xahar ta’ Settembru 1999. Sussegwentement, is-“segretarju Ewropew” ma assumiex iżjed il-kompitu li jsejjaħ laqgħat
         wara li ntemmet is-sistema li tirriżulta mill-ftehim GQ. Barra minn hekk, l-imsemmi segretarju ma sostniex waħdu l-oneru meterjali
         (monitoraġġ, redazzjoni tal-minuti, etc.) u finanzjarju tal-laqgħat, li kien maqsum skont il-metodu ta’ rotazzjoni. Fl-aħħar
         nett, hija ineżatta l-kunsiderazzjoni li s-“segretarju Ewropew” ippresjeda l-laqgħat, fis-sens li assuma funzjonijiet ta’
         tmexxija jew kellu rwol ta’ koerċizzjoni fi ħdan l-akkordju, meta huwa kien responsabbli, f’dan il-kuntest, mill-ġbir tat-talbiet
         u proposti ta’ kull membru u sabiex jirrediġihom fil-qosor, kif ukoll ir-riżultat tad-diskussjonijiet. Il-kumpanniji tal-grupp
         Areva jsostnu li, fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni wettqet żball billi kkonstatat, fil-premessa 513 tad-deċiżjoni kkontestata,
         li r-rwol ta’s-segretarju kien importanti ħafna u, fil-verità, essenzjali għall-funzjonament tal-akkordju. Fl-2002, wara li
         Siemens ħarġet mill-akkordju, il-ftehim GQ u EQ ma baqax jiġi applikat u r-rwol tas-segretarju Ewropew tal-akkordju ssemplifika
         ruħu b’mod kunsiderevoli. B’mod partikolari, dan tilef l-esklużività għall-organizzazzjoni tal-laqgħat u ma baqgħax inkarigat
         mill-għoti tal-kuntratti. B’hekk, is-“segretarju Ewropew” irrestrinġa ruħu fi rwol purament relatat mal-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet
         tal-membri tal-akkordju, billi ffaċilita l-funzjonament ta’ dan tal-aħħar iżda, mingħajr ma jkun indispensabbli għalih. 
      
      275    It-tielet parti tas-sitt motiv imqajjem mill-kumpanniji tal-grupp Areva jikkonċerna ksur tal-prinċipju ta’ trattament ugwali
         sa fejn il-Kummissjoni ttrattat lill-impriża kkonċernata bl-istess mod bħal Siemens, meta dawn ma kinux f’sitwazzjoni paragunabbli
         u b’mod differenti minn ABB u minn impriżi Ġappuniżi li kienu qed jipparteċipaw fl-akkordju, meta dawn kienu jinsabu f’sitwazzjoni
         paragunabbli. Ir-raba’ parti tikkonċerna ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità sa fejn id-differenza bejn il-gravità tal-ksur
         imwettaq mill-impriża kkonċernata u dik tal-ksur imwettaq mill-membri l-oħra tal-akkordju ma hijiex suffiċjenti biex tiġi
         ġġustifikata żieda ta’ 50 % tal-ammont bażiku tal-multi imposti fuqhom.
      
      276    Il-Kummissjoni tikkonfuta l-argumenti ta’ Alstom u tal-kumpanniji tal-grupp Areva u titlob għaċ-ċaħda tal-motivi u tal-ilmenti
         tagħhom.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      277    Fil-premessa 514 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkonstatat, b’mod partikolari, kontra l-impriża kkonċernata, rwol
         ta’ mexxej tal-ksur, fis-sens tat-tielet inċiż tal-punt 2 tal-Linji gwida, mill-fatt li kellha funzjonijiet ta’ “segretarju
         Ewropew” tal-akkordju. Hija qieset, fil-premessi 514 u 522 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-ammont bażiku tal-multi li għandhom
         jiġu imposti fuq Alstom kellu jiżdied b’50 %, fejn l-ammont jiżdied għal EUR 65 020 000, u li l-ammont bażiku tal-multi li
         għandhom jingħataw lil Areva T & D SA u lill-kumpanniji l-oħra tal-grupp Areva kellu jiżdied b’50 %, fejn l-ammont jiżdied
         rispettivament għal EUR 53 550 000 u għal EUR 25 500 000.
      
      278    Meta ċerti kumpanniji jinżammu responsabbli minħabba l-parteċipazzjoni ta’ numru ta’ impriżi fi ksur tal-Artikolu 81 KE u/jew
         tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, hemm lok sabiex il-Kummissjoni, meta hija tiddetermina l-ammont bażiku tal-multi li għandhom
         jiġu imposti fuq kull waħda minn dawn il-kumpanniji, bis-saħħa tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 jew tal-Artikolu 23(2)
         tar-Regolament Nru 1/2003, teżamina s-serjetà relattiva tal-parteċipazzjoni fil-ksur tal-impriża li kienu jmexxu (ara, f’dan
         is-sens, is-sentenzi Suiker Unie et vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punt 623, u Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq, punt 92; sentenza tal-25 ta’ Ottubru 2005, Groupe Danone vs Il‑Kummissjoni, punt 219
         iktar ’il fuq, punt 277). Dan jimplika, b’mod partikolari, li jiġi stabbilit ir-rwol relattiv ta’ kull impriża fil-ksur għall-perijodu
         li matulu hija pparteċipat fih (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Il‑Kummissjoni vs Anic Partecipazioni, punt 65 iktar ’il fuq,
         punt 150; sentenzi Enichem Anic vs Il‑Kummissjoni, punt 63 iktar ’il fuq, punt 264, u tal-25 ta’ Ottubru 2005, Groupe Danone
         vs Il‑Kummissjoni, punt 219 iktar ’il fuq, punt 277), taħt it-tmexxija ta’ waħda jew oħra mill-kumpanniji inkwistjoni. Din
         il-konklużjoni tikkostitwixxi l-konsegwenza loġika tal-prinċipju ta’ individwalità tal-pieni u tas-sanzjonijiet, kif inhu
         mfakkar fil-punt 219 iktar ’il fuq (ara s-sentenza tal-25 ta’ Ottubru 2005, Groupe Danone vs Il‑Kummissjoni, punt 219 iktar
         ’il fuq, punt 278, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      279    Skont il-prinċipju ta’ individwalità tal-pieni u tas-sanzjonijiet, il-punti 2 u 3 tal-Linji gwida jipprovdu għal aġġustament
         tal-ammont bażiku tal-multa skont ċerti ċirkustanzi aggravanti u attenwanti li jkunu partikolari għal kull waħda mill-impriżi
         li jkunu pparteċipaw fil-ksur u l-kumpanniji li lilhom din il-parteċipazzjoni tista’ sussegwentement tiġi imputata. Il-punt 2
         jistabbilixxi, b’mod partikolari, lista mhux eżawrjenti taċ-ċirkustanzi aggravanti li jistgħu jittieħdu inkunsiderazzjoni.
      
      280    Ir-rwol ta’ mexxej prinċipali imwettaq minn impriża jew minn numru ta’ impriżi fil-kuntest tal-akkordju għandu jittieħed inkunsiderazzjoni
         għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammont tal-multa, sa fejn l-impriżi li kellhom it-tali rwol għandhom ikollhom responsabbiltà
         partikolari meta mqabbla mal-impriżi l-oħra (sentenzi Tokai Carbon et vs Il‑Kummissjoni, punt 134 iktar ’il fuq, punt 316, u BASF vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punt 281; ara wkoll,
         f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Mejju 1998, Mayr‑Melnhof vs Il‑Kummissjoni, T‑347/94, Ġabra p. II‑1751,
         punt 291). Il-lista mhux eżawrjenti ta’ ċirkustanzi li jistgħu jiġġustifikaw żieda fl-ammont bażiku tal-multa, stabbilita
         fil-punt 2 tal-Linji gwida, tinkludi, b’mod partikolari, fit-tielet inċiż tagħha, ir-“rwol ta’ mexxej fil-, jew provokatur
         tal-ksur” imwettaq mill-impriża.
      
      281    Kif jirriżulta mill-kliem innifsu tat-tielet inċiż tal-punt 2 tal-Linji gwida, għandha ssir distinzjoni bejn il-kunċett ta’
         “mexxej” u dak ta’ “provokatur” ta’ ksur. Filwaqt li r-rwol ta’ provokatur jikkonċerna l-mument tal-istabbiliment jew tat-tkabbir
         ta’ akkordju, ir-rwol ta’ mexxej jikkonċerna l-funzjonament tiegħu (sentenza BASF vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq,
         punt 316). Peress li d-deċiżjoni kkontestata tikkonstata biss rwol ta’ mexxej tal-ksur kontra l-impriża kkonċernata, jeħtieġ
         għaldaqstant li jiġu miċħuda bħala infondati l-argumenti ta’ Alstom ibbażati fuq il-kunċett ta’ “provokatur”.
      
      282    L-ilmenti bbażati fuq żball ta’ evalwazzjoni u fuq ksur tat-tielet inċiż tal-punt 2 tal-Linji gwida jirrikjedu, sussegwentement,
         li jiġi vverifikat jekk il-Kummissjoni setgħetx tikkunsidra ġustament, fir-rigward tal-kuntest tal-każ, li l-fatt li l-impriża
         kkonċernata żammet ir-rwol ta’ segretarju Ewropew tal-ksur seta’ jiġi kkunsidrat bħala l-eżerċizzju ta’ rwol ta’ mexxej tal-ksur,
         fis-sens tat-tielet inċiż tal-punt 2 tal-Linji gwida. Il-Qorti Ġenerali, fil-kuntest tal-istħarriġ tal-legalità tal-evalwazzjoni
         tar-rwol ta’ mexxej tal-ksur imwettaq mill-impriża kkonċernata u tar-responsabbiltà partikolari inkorsa, għal din ir-raġuni,
         minn Alstom u l-kumpanniji tal-grupp Areva, għandha tillimita l-analiżi tagħha għaċ-ċirkustanzi fattwali indikati fid-deċiżjoni
         kkontestata bħala provi ta’ tali rwol.
      
      283    Sabiex tiġi kkwalifikata bħala mexxej ta’ akkordju, impriża għandha tkun irrappreżentat qawwa li tagħti spinta sinjifikattiva
         lill-akkordju (sentenzi tal-Qorti Ġenerali BASF vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punt 374, u tat-18 ta’ Ġunju 2008,
         Hoechst vs Il‑Kummissjoni, T‑410/03, Ġabra p. II‑881, punt 423) jew tkun refgħet responsabbiltà partikolari u konkreta fil-funzjonament
         tiegħu (ara, f’dan is-sens, is-sentenza BASF vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punt 300). Din iċ-ċirkustanza għandha
         tiġi evalwata minn perspettiva globali fir-rigward tal-kuntest tal-każ (ara, f’dan is-sens, is-sentenza BASF vs Il‑Kummissjoni,
         punt 87 iktar ’il fuq, punti 299 u 373). Hija tista’, b’mod partikolari, tinftiehem mill-fatt li l-impriża, permezz ta’ inizjattivi
         speċifiċi, tkun tat minn rajha spinta fundamentali għall-akkordju (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi BASF vs Il‑Kummissjoni,
         punt 87 iktar ’il fuq, punti 348, 370 sa 375 u 427, u Hoechst vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 426). Hija tista’
         wkoll tinftiehem minn numru ta’ indikazzjonijiet li jiżvelaw id-determinazzjoni tal-impriża li tiżgura l-istabbilità tas-suċċess
         tal-akkordju (ara, f’dan is-sens, is-sentenza BASF vs Il-Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punt 351). L-istess jgħodd meta
         jkun stabbilit li l-impriża tkun eżerċitat funzjonijiet ta’ koordinatur fi ħdan l-akkordju u, b’mod partikolari, tkun organizzat
         u pprovdiet il-persunal lis-segretarjat inkarigat mill-implementazzjoni konkreta tal-akkordju (ara, f’dan is-sens, is-sentenza
         tal-Qorti Ġenerali tad-9 ta’ Lulju 2003, Archer Daniels Midland u Archer Daniels Midland Ingredients vs Il-Kummissjoni, T‑224/00,
         Ġabra p. II‑2597, punti 246 u 247). L-istess jgħodd meta jirriżulta li l-imsemmija impriża kellha rwol ċentrali fil-funzjonament
         konkret tal-multa, pereżempju billi torganizza bosta laqgħat, billi tiġbor u xxerred l-informazzjoni fi ħdan l-akkordju, billi
         tieħu l-ħsieb li tirrappreżenta ċerti membri fil-kuntest tal-akkordju jew billi ta’ spiss tifformula proposti relatati mal-funzjonament
         tal-akkordju (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-8 ta’ Novembru 1983, IAZ International Belgium et vs Il‑Kummissjoni, 96/82 sa 102/82, 104/82, 105/82, 108/82 u 110/82, Ġabra p. 3369, punti 57 u 58, u s-sentenza BASF vs Il‑Kummissjoni,
         punt 87 iktar ’il fuq, punti 404, 439 u 461).
      
      284    Il-fatt li impriża teżerċita pressjoni, jew saħansitra tiddetta l-aġir tal-membri l-oħra fl-akkordju, min-naħa l-oħra, ma
         huwiex kundizzjoni neċessarja sabiex din l-impriża tkun tista’ tiġi kkwalifikata bħala mexxej tal-akkordju (sentenza BASF
         vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punt 374). Il-pożizzjoni fis-suq ta’ impriża jew ir-riżorsi tagħha lanqas ma jistgħu
         jikkostitwixxu indikazzjonijiet ta’ rwol ta’ mexxej tal-ksur, anki jekk jagħmlu parti mill-kuntest li fir-rigward tiegħu għandhom
         jiġu evalwati tali indikazzjonijiet (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Archer Daniels Midland u Archer Daniels Midland Ingredients
         vs Il-Kummissjoni, punt 283 iktar ’il fuq, punt 241, u BASF vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punt 299).
      
      285    F’dan il-każ, kif jirriżulta mill-premessi 511 sa 513 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ħadet inkunsiderazzjoni l-fatt
         li s-“segretarjat Ewropew” tal-multa ssussista matul l-akkordju kollu u baqa’ stabbli fiż-żmien, minkejja l-bidla ta’ bosta
         karatteristiċi organizzattivi tal-akkordju. Il-kompiti ta’ dan is-segretarjat kienu bosta. B’riferiment għall-premessi 121
         sa 123, 131, 132, 142, 147 sa 149, 157 sa 161, 173, 185 u 191 sa 198 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ssostni li
         s-“segretarjat Ewropew” tal-akkordju serva bħala għodda ta’ komunikazzjoni bejn l-impriżi Ewropej membri tal-akkordju kif
         ukoll bejn dawn tal-aħħar u s-segretarjat Ġappuniż, sejjaħ u ppresjeda l-laqgħat u kien responsabbli mill-kontabbiltà tal-kwoti.
         Skont il-Kummissjoni, mill-messaġġi ta’ dan is-segretarjat, mill-kontenut tal-ftehim GQ u minn dak tal-ftehim EQ kif ukoll
         mill-funzjonament konkret tal-akkordju, jirriżulta li r-rwol tas-“segretarju Ewropew” tal-akkordju kien essenzjali. Billi
         ħa l-inizjattiva u ddedika riżorsi kunsiderevoli għall-akkordju, l-imsemmi “segretarju Ewropew” ta servizz kunsiderevoli lill-akkordju
         u kkontribwixxa, b’mod għal kollox partikolari, għall-funzjonament tajjeb tiegħu.
      
      286    Qabel kollox, għandu jiġi vverifikat jekk, fid-dawl tas-sempliċi elementi fattwali kkunsidrati fid-deċiżjoni kkontestata u
         li ma humiex ikkontestati minn Alstom jew mill-kumpanniji tal-grupp Areva (ara, b’mod partikolari, il-punti 266 u 273 iktar
         ’il fuq), il-Kummissjoni setgħetx, mingħajr ma tikser l-Artikolu 23(2)(a) tar-Regolament Nru 1/2003, it-tielet inċiż tla-punt 2
         tal-Linji gwida, u mingħajr ma twettaq żball ta’ evalwazzjoni, tikkonkludi li l-impriża kkonċernata kellha rwol ta’ mexxej
         tal-ksur billi assumiet, minn tmiem is-sena 1999 sal-11 ta’ Mejju 2004, il-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju,
         kif jirriżulta mill-premessa 147 tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      287    F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li l-kompiti eżerċitati mis-“segretarju Ewropew” tal-akkordju jagħtuh rwol ta’ kap
         fil-koordinazzjoni tal-akkordju u, fi kwalunkwe każ, fil-funzjonament konkret tiegħu. Fil-fatt, bħal ma kkonstatat ġustament
         il-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata, l-imsemmi “segretarju Ewropew” kien il-punt ta’ kuntatt bejn il-membri tal-akkordju
         u kellu rwol kruċjali fil-funzjonament konkret ta’ dan tal-aħħar, peress li kien jiffaċilita l-iskambju ta’ informazzjoni
         fi ħdan l-akkordju, kien jiċċentralizza, jikkumpila u jiskambja informazzjoni essenzjali għall-funzjonament tiegħu mal-membri
         l-oħra tal-akkordju u, b’mod partikolari, l-informazzjoni li tikkonċerna l-proġetti ta’ SIG, peress li kien jorganizza u jiżgura
         servizzi ta’ segreterija għal-laqgħat ta’ ħidma u peress li kien, okkażjonalment, ibiddel il-kodiċi intiżi sabiex dawn il-laqgħat
         jew dawn il-kuntatti ma jiġux skoperti. Barra minn hekk, il-Kummissjoni setgħet ġustament tikkunsidra, fil-punti 147 u 513
         tad-deċiżjoni kkontestata, li s-“segretarjat Ewropew” tal-akkordju kien responsabbiltà importanti li timplika riżorsi sostanzjali,
         kemm f’termini ta’ żmien kif ukoll ta’ persunal imqiegħed għad-dispożizzjoni. Mingħajr il-koordinazzjoni u l-organizzazzjoni
         żgurati minn dan is-segretarjat, mingħajr dubju ma kienx ikun possibbli għall-akkordju, fid-dawl tal-kumplessità tiegħu, li
         jiffunzjona daqstant effiċjentement. Barra minn hekk, fid-dawl tal-fatt li huwa paċifiku li l-impriża kkonċernata eżegwiet
         l-imsemmija kompiti għal żmien twil, minn tmiem is-sena 1999 sat-8 ta’ Jannar 2004, il-Kummissjoni setgħet ġustament tikkonkludi
         li l-imsemmija impriża kienet, f’dan il-każ, irrappreżentat qawwa li tagħti spinta sinjifikattiva lill-akkordju u, b’hekk,
         kellha rwol ta’ mexxej tal-ksur, fis-sens tat-tielet inċiż tal-punt 2 tal-Linji gwida.
      
      288    Din il-konklużjoni ma hijiex ikkontestata mill-argumenti l-oħra ta’ Alstom u tal-kumpanniji tal-grupp Areva.
      
      289    Preliminarjament, għandu jiġi osservat li Alstom ma hijiex fondata fil-kritika tagħha tad-deċiżjoni kkontestata billi tagħmel
         użu minn ċerti evalwazzjonijiet ta’ fatt u ta’ liġi li jinsabu fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet (ara l-punt 264 iktar
         ’il fuq). Jeħtieġ sempliċement, f’dan ir-rigward, li jitfakkar li d-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet tikkostitwixxi dokument
         ta’ tħejjija li l-evalwazzjonijiet ta’ fatt u ta’ liġi tagħha huma ta’ natura purament provviżorja (ara l-punt 248 iktar ’il
         fuq).
      
      290    Sussegwentement, fir-rigward tal-kriterji li jikkonċernaw il-kwalifika ta’ mexxej ta’ ksur li allegatament ma jissussistux
         f’dan il-każ, jiġifieri t-theddid kontra impriżi li ma jipparteċipawx fl-akkordju, it-teħid ta’ deċiżjonijiet li jikkonċernaw
         l-estensjoni tal-akkordju jew ir-relazzjonijiet tiegħu mat-terzi jew ukoll ir-rwol ta’ ispirazzjoni jew ta’ konċepiment tal-akkordju,
         għandu jiġi osservat li dawn jikkonċernaw il-mument tal-istabbiliment jew ta’ tkabbir ta’ akkordju u, għaldaqstant, ir-rwol
         ta’ “provokatur tal-ksur”, kif ġie mfakkar fil-punt 281 iktar ’il fuq. B’hekk, għalkemm tali elementi jistgħu jkunu determinanti
         għall-finijiet tal-konstatazzjoni tal-fatt li l-impriża tat spinta jew inkoraġġiet lil impriżi oħra sabiex jistabbilixxu l-akkordju
         jew isiru membri fih u, għaldaqstant, għall-finijiet tal-kwalifika tagħha bħala “provokatur tal-ksur” fis-sens tat-tielet
         inċiż tal-punt 2 tal-Linji gwida (ara, f’dan is-sens, is-sentenza BASF vs Il-Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punti 316
         u 321), dawn ma humiex determinanti għall-kwalifika tal-impriża bħala mexxej tal-ksur, f’liema każ ikun biżżejjed, bħal f’dan
         il-każ, li jiġi stabbilit li l-impriża inkwistjoni, b’mod jew ieħor, kienet tirrappreżenta qawwa li tagħti spinta sinjifikattiva
         lill-akkordju (ara l-punt 283 iktar ’il fuq.
      
      291    Barra minn hekk, li kieku kellu jitqies li l-impriża kkonċernata ma kellhiex biżżejjed setgħa ekonomika jew pożizzjoni ta’
         awtorità sabiex tissorvelja u tiżgura l-osservanza tal-akkordju, dan ma jkunx biżżejjed sabiex jiġi eskluż li hija setgħet
         kellha rwol ta’ mexxej tal-ksur, fis-sens tat-tielet inċiż tal-punt 2 tal-Linji gwida. Kif jirriżulta mill-ġurisprudenza ċċitata
         fil-punti 283 u 284 iktar ’il fuq, il-fatt li l-impriża kkonċernata ma kinitx neċessarjament f’pożizzjoni li timponi l-kondotta
         applikabbli fuq il-membri l-oħra tal-akkordju ma jfissirx li, b’mod jew ieħor, f’dan il-każ, billi eżerċitat għal żmien twil
         il-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju, anki jekk dawn il-funzjonijiet kienu ta’ natura amministrattiva, hija
         rrappreżentat qawwa li tagħti spinta sinjifikattiva fuq l-akkordju billi ppermettiet lill-akkordju jiffunzjona b’mod stabbli
         u effiċjenti.
      
      292    Fir-rigward tal-allegazzjonijiet ta’ Alstom li jgħidu li r-rwol ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju kien impost fuq l-impriża
         kkonċernata “madwar is-sena 2000”, dawn ma huma ssostanzjati minn ebda att f’dawn il-proċeduri, u lanqas ma huma kkorroborati
         bid-dikjarazzjoni ta’ S. tal-15 ta’ Settembru 2006 (ara l-punt 23 iktar ’il fuq) jew bil-premessi 147 u 191 tad-deċiżjoni
         kkontestata, li Alstom tinvoka f’dan ir-rigward. Barra minn hekk, l-argumenti ta’ Alstom li jgħidu li l-impriża kkonċernata
         ma assumietx minn rajha l-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju jew kellha ssegwi, fl-eżerċizzjoni ta’ dawn il-funzjonijiet,
         ċerti regoli ddefiniti minn qabel fi ħdan l-akkordju ma jeskludux il-fatt li hija kellha rwol ta’ mexxej tal-ksur. Huwa meħtieġ
         sempliċement, f’dan ir-rigward, li l-impriża kkonċernata tkun effettivament eżerċitat il-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew”
         tal-akkordju għal żmien twil, minn tmiem is-sena 1999 sat-8 ta’ Jannar 2004, jiġifieri perijodu ta’ madwar erba’ snin u xahrejn,
         u li, b’hekk, hija kellha rwol ta’ kap prinċipali fil-koordinazzjoni u fil-funzjonament konkret tal-akkordju.
      
      293    Bl-istess mod, l-argumenti bbażati fuq il-fatt li l-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju ma ġewx kollha kemm
         huma eżerċitati b’mod esklużiv mill-impriża kkonċernata, iżda li, skont ir-regoli tal-akkordju, impriżi oħra setgħu jiskambjaw
         direttament ċerta informazzjoni bejniethom, jorganizzaw laqgħat tal-akkordju, b’mod partikolari laqgħat relatati mat-tmexxija
         tal-akkordju, jew jimplementaw l-akkordju, b’mod partikolari fir-rigward tal-għoti tal-proġetti ta’ SIG, mingħajr ma jirreferu
         lis-“segretarju Ewropew” tal-akkordju ma humiex tali li jqiegħdu inkwistjoni l-kunsiderazzjoni tal-Kummissjoni li tgħid li
         l-impriża kkonċernata kellha rwol ta’ mexxej tal-ksur fi ħdan l-akkordju billi assumiet għal żmien twil il-funzjonijiet kollha
         mogħtija lis-“segretarju Ewropew” tal-akkordju. La l-premessi 120, 122, 149, 152, 157, 162, 180, 182, 185, 194, 197, 205 u
         207 tad-deċiżjoni kkontestata, iċċitati minn Alstom, u lanqas l-atti tal-proċess f’din il-kawża ma jippermettu li jiġi konkluż
         li ABB jew l-impriżi l-oħra li pparteċipaw fil-ksur, li formalment ma kellhomx rwol ta’ “segretarju Ewropew”, effettivament,
         intervjenew b’mod essenzjalment identiku għaliha fil-funzjonament tal-akkordju, kemm mill-aspett tal-frekwenza jew tat-tul
         kif ukoll mill-aspett tal-importanza jew tal-intensità. Barra minn hekk, li kieku kellu jitqies li impriżi oħra li pparteċipaw
         fil-ksur, b’mod partikolari ABB, kellhom ukoll rwol sinjifikattiv billi ddeterminaw l-istrateġija ġenerali tal-akkordju jew
         billi eżerċitaw pożizzjoni ta’ awtorità fi ħdanu, dan il-fatt ikun jista’, l-iktar, jiġġustifika li r-responsabbiltà tagħhom
         fil-funzjonament tal-akkordju huwa wkoll mistħarreġ minħabba li huma kellhom rwol ta’ mexxej tal-ksur, iżda ma jista’, f’ebda
         każ, iqiegħed inkwistjoni l-kunsiderazzjoni tal-Kummissjoni li tgħid li l-impriża kkonċernata kellha rwol ta’ “mexxej tal-ksur”
         fi ħdan l-akkordju billi assumiet għal żmien twil il-funzjonijiet kollha mogħtija lis-“segretarju Ewropew” tal-akkordju (ara,
         f’dan is-sens, is-sentenza BASF vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punt 376).
      
      294    Għaldaqstant, hemm lok li jiġi kkunsidrat li l-Kummissjoni setgħet, mingħajr ma tikser l-Artikolu 23(2)(a) tar-Regolament
         Nru 1/2003 u t-tielet inċiż tal-punt 2 tal-Linji gwida u mingħajr ma twettaq żball ta’ evalwazzjoni, tosserva li, billi eżerċitat
         il-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju għal żmien twil, minn tmiem is-sena 1999 sat-8 ta’ Jannar 2004, l-impriża
         kkonċernata kellha rwol ta’ mexxej tal-ksur.
      
      295    Barra minn hekk, sa fejn il-premessi 512 u 513 tad-deċiżjoni kkontestata jindikaw b’mod ċar ir-raġunament segwit mill-Kummissjoni
         sabiex tikkwalifika lill-impriża kkonċernata bħala mexxej tal-ksur, li jibbaża ruħu fuq il-funzjonijiet ta’ koordinatur eżerċitati
         mill-imsemmija impriża kif ukoll fuq ir-rwol ċentrali tagħha fil-funzjonament konkret tal-akkordju, id-deċiżjoni kkontestata
         kienet immotivata suffiċjentement skont il-liġi, fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 283 iktar ’il fuq. B’hekk, l-ilment
         ta’ Alstom ibbażat fuq nuqqas ta’ motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata fuq dan il-punt għandu jiġi miċħud bħala infondat.
         Barra minn hekk, kif tosserva ġustament il-Kummissjoni, mill-osservazzjonijiet bil-miktub ta’ Alstom innifisha jirriżulta
         li hija kienet f’pożizzjoni li tifhem ir-raġunament segwit mill-Kummissjoni, fid-deċiżjoni kkontestata, sabiex tikkwalifika
         lill-impriża kkonċernata bħala mexxej tal-ksur.
      
      296    Fir-rigward tal-ilment ibbażat fuq ksur tal-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità, essenzjalment dan jikkontesta
         n-natura ekwitabbli taż-żieda ta’ 50 % tal-ammont bażiku tal-multi imposti fuq Alstom u fuq il-kumpanniji tal-grupp Areva.
      
      297    Mill-ġurisprudenza jirriżulta li l-osservanza tal-prinċipju ta’ trattament ugwali jew ta’ nondiskriminazzjoni, kif imfakkar
         fil-punt 235 iktar ’il fuq, għandu jiġi kkonċiljat mal-osservanza tal-prinċipju ta’ legalità, li jgħid li ħadd ma jista’ jinvoka
         għall-benefiċċju tiegħu illegalità mwettqa favur ħaddieħor (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-4
         ta’ Lulju 1985, Williams vs Il‑Qorti tal‑Awdituri, 134/84, Ġabra p. 2225, punt 14, u l-ġurisprudenza ċċitata; sentenzi tal-Qorti
         Ġenerali tal-14 ta’ Mejju 1998, Cascades vs Il‑Kummissjoni, T‑308/94, Ġabra p. II‑925, punt 259, u LR AF 1998 vs Il‑Kummissjoni,
         punt 131 iktar ’il fuq, punt 367).
      
      298    Barra minn hekk, l-osservanza tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif imfakkar fil-punt 235 iktar ’il fuq, jirrikjedi li l-multi
         ma jkunux eċċessivi meta mqabbla mal-għan imfittex, jiġifieri fir-rigward tal-osservanza tad-dritt tal-kompetizzjoni, u li
         l-ammont tal-multa imposta minħabba ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni tkun proporzjonata għall-ksur, ikkunsidrat b’mod sħiħ,
         billi tittieħed inkunsiderazzjoni, b’mod partikolari, il-gravità tal-ksur (sentenzi tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Ottubru 1994,
         Tetra Pak vs Il‑Kummissjoni, T‑83/91, Ġabra p. II‑755, punt 240; tat-8 ta’ Lulju 2004, JFE Engineering et vs Il‑Kummissjoni, T‑67/00, T‑68/00, T‑71/00 u T‑78/00, Ġabra p. II‑2501, punt 532, u tat-12 ta’ Settembru 2007, Prym u Prym
         Consumer vs Il‑Kummissjoni, T‑30/05, mhux ippubblikata fil-Ġabra, punt 224).
      
      299    Għall-evalwazzjoni tal-gravità ta’ ksur, huwa neċessarju li jittieħdu inkunsiderazzjoni numru kbir ta’ elementi li n‑natura
         u l-importanza tagħhom tvarja skont it-tip ta’ ksur inkwistjoni u ċ-ċirkustanzi partikolari tal-ksur ikkonċernat (sentenza
         Musique diffusion française et vs Il‑Kummissjoni, punt 247 iktar ’il fuq, punt 120, u s-sentenza JFE Engineering et vs Il‑Kummissjoni, punt 298 iktar ’il fuq, punt 532).
      
      300    Barra minn hekk, għandu jitfakkar li l-impriżi li jipparteċipaw fi ksur ta’ żmien twil jistgħu jeżerċitaw b’alternanza, f’waqtiet
         differenti, rwol ta’ mexxej tal-ksur, b’tali mod li ma jistax jiġi eskluż li tista’ tiġi applikata ċ-ċirkustanza aggravanti
         marbuta mar-rwol ta’ mexxej tal-ksur lil kull waħda minn fosthom kif ukoll lill-kumpanniji li lilhom huwa imputabbli l-aġir
         tagħhom (sentenza BASF vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punt 460).
      
      301    Sabiex jiġi vverifikat jekk il-prinċipju ta’ trattament ugwali ġiex miksur, għandu jiġi pparagunat it-trattament riżervat
         lil Alstom u lill-kumpanniji tal-grupp Areva, minn naħa, ma’ dak irriżervat, rispettivament, lil Siemens, lil ABB jew lill-kumpanniji
         li kienu jmexxu lill-impriżi Ġappuniżi li pparteċipaw fil-ksur, min-naħa l-oħra, fir-rigward taċ-ċirkustanza aggravanti marbuta
         mar-rwol ta’ “mexxej tal-ksur”.
      
      302    Qabel kollox, għandu jiġi kkonstatat li, fid-dawl ta’ din iċ-ċirkustanza aggravanti, ġiet applikata, fil-konfront ta’ Alstom
         u l-kumpanniji tal-grupp Areva, żieda ta’ 50 % fuq l-ammont tal-multa bażika tagħhom identika għal dik applikata lil Siemens,
         minħabba l-fatt li l-impriża kkonċernata, l-istess bħall-impriża mmexxija minn Siemens, kienet assumiet għal żmien twil, il-funzjonijiet
         ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju. Alstom tikkritika speċifikament dan it-trattament ugwali billi ssostni li s-sitwazzjoni
         tal-impriża kkonċernata hija differenti minn dik tal-impriża mmexxija minn Siemens, peress li hija assumiet il-funzjonijiet
         ta’ “segretarju Ewopew” tal-akkordju tul perijodu darbtejn iqsar minn dak tal-impriża mmexxija minn Siemens.
      
      303    Kif ġie diġà osservat, mill-premessi 147 u 178 tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-impriża mmexxija minn Siemens assumiet
         il-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju mill-bidu tiegħu, fil-15 ta’ April 1988, sa x-xahar ta’ Settembru 1999,
         jiġifieri perijodu ta’ madwar ħdax-il sena u ħames xhur, u li, wara li telqet mill-akkordju, l-impriża kkonċernata assumiet
         l-istess funzjonijiet minn tmiem is-sena 1999 sa tmiem l-attivitajiet tal-akkordju, fil-11 ta’ Mejju 2004. Barra minn hekk,
         billi t-teorija tas-suċċessjoni ekonomika ma ġietx applikata fil-konfront tagħhom (punt 111 iktar ’il fuq), f’dan il-każ,
         Alstom u l-kumpanniji tal-grupp Areva ma jistgħu jinzammu personalment responsabbli għar-rwol ta’ tmexxija prinċipali tal-impriża
         kkonċernata fil-funzjonament tal-akkordju biss għall-perijodu li matulu huma kienu jmexxu, direttament jew indirettament,
         l-attivitajiet ta’ din tal-aħħar. Mill-Artikolu 1(b) sa (f) tad-deċiżjoni kkontestata, moqrija fid-dawl tal-premessi 358 u
         371 tagħha, jirriżulta li r-rwol ta’ mexxej tal-ksur min-naħa tal-impriża kkonċernata jista jiġi imputat:
      
      –        lil Alstom minn tmiem is-sena 1999 sat-8 ta’ Jannar 2004 biss, jiġifieri perijodu ta’ madwar erba’ snin u xahrejn;
      –        lil Areva T & D SA minn tmiem is-sena 1999 sal-11 ta’ Mejju 2004 biss, jiġifieri perijodu ta’ madwar erba’ snin u seba’ xhur;
      –        lil Areva T & D AG mit-22 ta’ Diċembru 2003 sal-11 ta’ Mejju 2004 biss, jiġifieri perijodu ta’ madwar ħames xhur;
      –        lil Areva u lil Areva T & D Holding mid-9 ta’ Jannar sal-11 ta’ Mejju 2004 biss, jiġifieri perijodu ta’ madwar erba’ xhur.
      304    Għaldaqstant, fil-każijiet kollha inkwistjoni, hemm differenza sostanzjali bejn it-tul tal-eżerċizzju tal-funzjonijiet ta’
         “segretarju Ewropew” tal-akkordju minn impriża taħt it-tmexxija ta’ Siemens u t-tul tal-eżerċizzju ta’ dawn l-istess funzjonijiet
         mill-impriża kkonċernata, taħt it-tmexxija ta’ Alstom u tal-kumpanniji tal-grupp Areva.
      
      305    Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ffukat ruħha fuq il-fatt li, kemm l-impriża mmexxija minn Siemens kif ukoll l-impriża
         kkonċernata assumew waħedhom l-inkarigu ta’ “segretarjat Ewropew” tal-akkordju, u dan b’mod stabbli u fit-tul. F’dan ir-rigward,
         għandu jiġi osservat li, anki jekk Alstom indikat ġustament li, fil-premessi 147 u 191 tad-deċiżjoni kkontestata, l-impriża
         kkonċernata hija identifikata biss bħala s-“segretarju Ewropew temporanju” tal-akkordju fi tmiem is-sena 1999 jew fil-bidu
         tas-sena 2000, hija ma tikkontestax il-fatt li, fix-xahar ta’ Marzu 2002, ġie miftiehem li hija kienet ser tieħu ħsieb waħedha
         tal-imsemmi segretarjat għal perijodu ta’ żmien indeterminat u, għaldaqstant, b’mod stabbli u fit-tul. Barra minn hekk, il-kunsiderazzjoni
         li tgħid li l-impriża kkonċernata assumiet waħedha u b’mod stabbli u fit-tul is-“segretarjat Ewropew” tal-akkordju ma hijiex
         ikkontestata mill-fatt, invokat minn Alstom, li l-impriża kkonċernata assumiet il-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju
         biss matul perijodu limitat ta’ madwar erba’ snin u xahrejn, ġaladarba din iċ-ċirkustanza fattwali hija indipendenti mir-rieda
         ta’ Alstom u tirriżulta biss mil-fatt li, wara li ABB irraportat il-ksur (ara l-punt 10 iktar ’il fuq), il-Kummissjoni intervjeniet
         sabiex twaqqaf il-ksur.
      
      306    Tirriżulta l-kwistjoni dwar jekk id-differenza sostanzjali li teżisti bejn it-tul tal-eżerċizzju tal-funzjonijiet ta’ “segretarju
         Ewropew” tal-akkordju imputabbli lill-impriżi differenti inkwistjoni hijiex rilevanti jew le fir-rigward taċ-ċirkustanza aggravanti
         marbuta mar-rwol ta’ mexxej tal-ksur jew jekk tali differenza setgħetx, f’dan il-każ, tiġi eskluża fir-rigward taċ-ċirkustanza
         li kienu l-imsemmija impriżi waħdehom li kienu assumew is-segretarjat Ewropew, b’mod stabbli u fit-tul.
      
      307    Fiċ-ċirkustanzi tal-każ, jiġifieri l-każ ta’ ksur għal żmien twil li matulu diversi impriżi, taħt it-tmexxija ta’ kumpanniji
         differenti, kellhom suċċessivament, għal perijodi stabbiliti, ir-rwol ta’ mexxej tal-ksur, il-prinċipji ta’ trattament ugwali
         u ta’ proporzjonalità jirrikjedu li jiġi impost fuq kumpanniji li mexxew impriża jew numru ta’ impriżi li kellhom, taħt it-tmexxija
         tagħhom, ir-rwol ta’ “mexxej tal-ksur” żieda differenti mill-ammont bażiku tal-multa tagħhom meta l-perijodu li matulu l-imsemmija
         impriża jew impriżi kellhom, taħt it-tmexxija tagħhom, dan ir-rwol ikun essenzjalment differenti. Għandu jitfakkar li r-rwol
         ta’ mexxej jikkonċerna l-funzjonament tal-akkordju (ara l-punt 281 iktar ’il fuq) u li, bil-kontra tar-rwol ta’ provokatur
         tal-ksur, jidħol neċessarjament f’ċertu tul ta’ żmien. B’hekk, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li kumpannija li
         mexxiet waħda mill-impriżi li pparteċipaw fl-akkordju tista’ tiġi imputata r-rwol ta’ mexxej prinċipali imwettaw minn din
         tal-aħħar fil-funzjonament tal-akkordju matul mhux iktar minn ftit ’il fuq minn kwart tal-perijodu tal-ksur, bħalma huwa l-każ
         ta’ Alstom u tal-kumpanniji tal-grupp Areva, filwaqt li kumpannija oħra, li mexxiet impriża oħra li pparteċipat fil-ksur,
         tista’ tiġi imputata r-rwol ta’ mexxej prinċipali imwettaq minn din tal-aħħar fil-funzjonament tal-akkordju matul kważi tliet
         kwarti tal-imsemmi perijodu, bħal ma huwa l-każ ta’ Siemens. Wara kollox, il-Kummissjoni nnifisha rrikonoxxiet, waqt is-seduta,
         li t-tul li matulu impriża kellha rwol ta’ “mexxej tal-ksur” kien kriterju li kellu jittieħed inkunsiderazzjoni għall-finijiet
         tal-evalwazzjoni tal-aggravazzjoni tar-responsabbiltà li għandha tirriżulta minn tali rwol (ara l-punt 39 iktar ’il fuq).
      
      308    B’hekk, billi imponiet, fid-deċiżjoni kkontestata, żieda identika għall-ammont bażiku tal-multa ta’ Alstom u tal-kumpanniji
         tal-grupp Areva, minn naħa, u għall-ammont bażiku tal-multa ta’ Siemens, min-naħa l-oħra, meta l-perijodi li matulhom l-impriża
         jew l-impriżi inkwistjoni eżerċitaw, taħt it-tmexxija tagħhom, il-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju kienu
         essenzjalment differenti, il-Kummissjoni kisret il-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità.
      
      309    Sussegwentement, għandu jiġi osservat li, fir-rigward taċ-ċirkustanza aggravanti marbuta mar-rwol ta’ mexxej tal-ksur, ABB
         ġiet ittrattata b’mod differenti minn Alstom u l-kumpanniji tal-grupp Areva, peress li, bil-kontra ta’ dawn tal-aħħar, hija
         ma ġietx ikkwalifikata bħala “mexxej tal-ksur” u, għaldaqstant, ma ġietx imposta fuqha żieda fl-ammont bażiku tal-multa tagħha
         minħabba din iċ-ċirkustanza aggravanti. Alstom u l-kumpanniji tal-grupp Areva jikkritikaw dan it-trattament differenti billi
         jsostnu li s-sitwazzjoni ta’ ABB kienet paragunabbli għal tagħhom fir-rigward taċ-ċirkustanza aggravanti marbuta mar-rwol
         ta’ mexxej tal-ksur.
      
      310    Madankollu, ma ġiex stabbilit, u lanqas allegat, li ABB assumiet il-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju jew
         saħansitra li hija eżerċitat waħedha, b’mod stabbli u fit-tul, il-funzjonijiet kollha normalment inkarigati f’idejn l-imsemmi
         segretarju. Barra minn hekk, għalkemm huwa ġeneralment ammess, anki mill-Kummissjoni, li ABB kellha “rwol sinjifikattiv” fi
         ħdan l-akkordju, ma ġiex ipprovat li dan ir-rwol kien paragunabbli, fir-rigward tal-funzjonament tal-akkordju, għal dak tal-impriża
         kkonċernata u tal-impriża mmexxija minn Siemens fil-kapaċità tagħha bħala “segretarju Ewropew” tal-akkordju. B’hekk, ma ġiex
         stabbilit li ABB kienet f’sitwazzjoni paragunabbli għal dik ta’ Alstom u għal dik tal-kumpanniji tal-grupp Areva, jew saħansitra
         għal dik ta’ Siemens.
      
      311    Li kieku kellu jitqies li l-Kummissjoni għamlet applikazzjoni illegali tal-kriterji relatati mal-kwalifika ta’ mexxej tal-ksur,
         kif imfakkra fil-punt 283 iktar ’il fuq, billi ma kkunsidratx din il-kwalifika kontra ABB, minkejja r-rwol sinjifikattiv tal-imsemmija
         impriża fi ħdan l-akkordju, tali illegalità, imwettqa favur ħaddieħor, ma tiġġustifikax li jintlaqgħu dawn l-ilmenti ta’ annullament
         imqajma minn Alstom u l-kumpanniji tal-grupp Areva, skont il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 297 iktar ’il fuq.
      
      312    Għalhekk l-ilmenti bbażati fuq ksur tal-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni sa fejn Alstom u l-kumpanniji tal-grupp Areva ma
         ġewx ittrattati bl-istess mod bħal ABB meta kienu jinsabu f’sitwazzjoni paragunabbli għandhom jiġu miċħuda.
      
      313    Fl-aħħar nett, għandu jiġi osservat li Alstom u l-kumpanniji tal-grupp Areva ġew ukoll ittrattati b’mod differenti mill-kumpanniji
         li kienu jmexxu l-impriżi Ġappuniżi, fil-mument tal-parteċipazzjoni tagħhom fil-ksur ikkonstatat fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni
         kkontestata, fir-rigward taċ-ċirkustanza aggravanti marbuta mal-eżerċizzju ta’ rwol ta’ mexxej tal-ksur. Fil-premessa 511
         tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni osservat, f’dan ir-rigward, li “ir-rwol ta’ segretarju Ġappuniż […] kien jikkonċerna
         essenzjalment l-iskambji bejn l-omologi Ġappuniżi u l-iskambji mas-segretarju Ewropew għall-proġetti [ta’ SIG] barra ż-ŻEE”
         u li dan ir-rwol “kien imtela permezz ta’ rotazzjoni għal perijodi qosra minn Hitachi, Toshiba u Melco” sabiex tiddeduċi minn
         dan, essenzjalment, li ma kienx ugwali għal rwol ta’ “mexxej tal-ksur”, fis-sens tat-tielet inċiż tal-punt 2 tal-Linji gwida.
         Alstom u l-kumpanniji tal-grupp Areva jikkritikaw dan it-trattament differenti billi jsostnu li, sa fejn l-impriża li huma
         kienu suċċessivament mexxew kienet eżerċitat il-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju matul perijodu ta’ madwar
         erba’ snin, huma kienu jinsabu f’sitwazzjoni essenzjalment paragunabbli għal dik tal-kumpanniji li, individwalment, kienu
         mexxew impriża Ġappuniża li eżerċitat il-funzjonijiet ta’ “segretarju Ġappuniż” matul perijodu ekwivalenti.
      
      314    Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkunsidrat, fil-kuntest tal-evalwazzjoni tagħha taċ-ċirkustanza aggravanti marbuta
         mar-rwol ta’ mexxej tal-ksur, li l-eżerċizzju tal-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju u dak tal-funzjonijiet
         ta’ “segretarju Ġappuniż” tal-akkordju ma kinux paragunabbli. Hija żammet inkunsiderazzjoni l-fatt li “ir-rwol ta’ segretarju
         Ġappuniż […] kien jikkonċerna essenzjalment l-iskambji bejn l-omologi Ġappuniżi u l-iskambji mas-segretarju Ewropew għall-proġetti
         barra miż-ŻEE”. F’dan ir-rigward, hija indikat, fil-premessi 127, 128 u 246 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-parteċipazzjoni
         tal-impriżi Ġappuniżi fil-ksur ikkonstatat fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata kienet prinċipalment marbuta mal-eżistenza
         tal-“ftehim komuni” (ara l-punt 29 iktar ’il fuq), skont liema l-impriżi Ġappuniżi kellhom jibqgħu lura milli jagħmlu offerti
         għall-proġetti ta’ SIG fiż-ŻEE. Fil-fatt, jirriżulta minn dan il-“ftehim komuni” li, bil-kontra tas-“segretarjat Ewropew”,
         is-“segretarjat Ġappuniż” ma kellux rwol ta’ mexxej prinċipali fil-funzjonament tal-multa fi ħdan iż-ŻEE u li l-kumpanniji
         li kienu jmexxu l-impriżi Ġappuniżi inkarigati mill-imsemmi segretarjat ma jinkorrux responsabbiltà partikolari f’dan ir-rigward.
         L-ilmenti fformulati minn Alstom u mill-kumpanniji tal-grupp Areva, li jgħidu li ġew ittrattati b’mod differenti mill-kumpanniji
         Ġappuniżi sa fejn il-Kummissjoni ma applikatx lill-imsemmija kumpanniji Ġappuniżi ż-żieda tal-ammont tal-multa bħala ċirkustanza
         aggravanti marbuta mar-rwol ta’ mexxej tal-ksur li kellhom l-impriżi li dawn il-kumpanniji Ġappuniżi kienu jmexxu, għandhom
         għaldaqstant jiġu miċħuda, peress li s-sitwazzjoni tagħhom ma hijiex paragunabbli għal dik tal-kumpanniji Ġappuniżi inkwistjoni.
      
      315    Li kieku kellu jitqies li l-Kummissjoni applikat illegalment kriterji li jikkonċernaw il-kwalifika ta’ mexxej tal-ksur, hekk
         kif imfakkra fil-punt 283 iktar ’il fuq, billi ma kkunsidratx din il-kwalifika kontra l-kumpanniji Ġappuniżi, li kienu jmexxu
         lill-impriżi li suċċessivament eżerċitaw il-funzjonijiet ta’ “segretarju Ġappuniż” tal-akkordju, għal perijodi ta’ sentejn,
         tali illegalità, imwettqa favur ħaddieħor, ma tiġġustifikax li jintlaqgħu l-ilmenti msemmija fil-punt 314 iktar ’il fuq, skont
         il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 297 iktar ’il fuq.
      
      316    B’hekk l-ilmenti ta’ Alstom u tal-kumpanniji tal-grupp Areva bbażati fuq ksur tal-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni peress
         li Alstom u l-kumpanniji tal-grupp Areva ġew ittrattati b’mod differenti mill-kumpanniji Ġappuniżi meta kienu jinsabu f’sitwazzjoni
         paragunabbli għandhom jiġu miċħuda.
      
      317    Mill-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti jirriżulta li l-Artikolu 2(b) u (ċ) tad-deċiżjoni kkontestata jikser il-prinċipju
         ta’ proporzjonalità kif ukoll il-prinċipju ta’ trattament ugwali jew ta’ nondiskriminazzjoni, peress li jimponi lil Alstom
         u lill-kumpanniji tal-grupp Areva, fir-rigward taċ-ċirkustanza aggravanti bbażata fuq ksur ta’ mexxej tal-ksur, żieda ta’
         50 % tal-ammont bażiku tal-multi tagħhom identika għal dik imposta fuq Siemens. B’hekk, l-Artikolu 2(b) u (ċ) tad-deċiżjoni
         kkontestata hija annullata.
      
      318    Għaldaqstant, hemm lok sabiex il-Qorti Ġenerali, skont it-talbiet għal reviżjoni minn Alstom u mill-kumpanniji tal-grupp Areva,
         teżerċita s-setgħa ta’ ġurisdizzjoni sħiħa li għandha skont l-Artikolu 229 KE, l-Artikolu 17 tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 31
         tar-Regolament Nru 1/2003 u, f’dan il-kuntest, tevalwa hija stess iċ-ċirkustanzi rilevanti tal-każ inkwistjoni sabiex tiddetermina
         ż-żieda tal-ammont bażiku tal-multi li għandhom jiġu imposti lill-kumpanniji kkonċernati bħala ċirkustanza aggravanti bbażata
         fuq ir-rwol ta’ mexxej tal-ksur min-naħa tal-impriża kkonċernata (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tad-9 ta’ Novembru 1983, Nederlandsche Banden‑Industrie‑Michelin vs Il‑Kummissjoni, 322/81, Ġabra p. 3461, punt 111, u tat-18
         ta’ Settembru 2003, Volkswagen vs Il‑Kummissjoni, punt 88 iktar ’il fuq, punti 149 u 151; is-sentenza tal-Qorti Ġenerali BASF
         vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, punti 303, 394 u 455). F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-ġurisdizzjoni sħiħa
         mogħtija lill-qorti tal-Unjoni permezz tal-Artikolu 17 tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 31 tar-Regolament Nru 1/2003 tippermettilha,
         lil hinn mis-sempliċi stħarriġ ta’ legalità tas-sanzjoni, sabiex tissostitwixxi l-evalwazzjoni tagħha għal dik tal-Kummissjoni
         u, b’konsegwenza ta’ dan, tħassar, tnaqqas jew iżżid il-multa imposta meta l-kwistjoni tal-ammont ta’ din il-multa tiġi sottomessa
         għall-evalwazzjoni tagħha (punti 226 u 227 iktar ’il fuq; sentenza tat-8 ta’ Frar 2007, Groupe Danone vs Il‑Kummissjoni, punt 126
         iktar ’il fuq, punti 61 u 62, u s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Diċembru 2007, BASF u UCB vs Il‑Kummissjoni, T‑101/05
         u T‑111/05, Ġabra p. II‑4949, punt 213).
      
      319    Għandu jiġi żgurat li ż-żieda marbuta mar-rwol ta’ mexxej tal-ksur li kellha l-impriża kkonċernata tiġi ffissata fuq livell
         li jiggarantixxi l-karattru dissważiv tagħha (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza ACF Chemiefarma vs Il‑Kummissjoni,
         punt 87 iktar ’il fuq, punt 173, u s-sentenza Archer Daniels Midland vs Il‑Kummissjoni, punt 235 iktar ’il fuq, punt 141),
         jiġifieri fuq livell li jiddiswadi lill-impriżi milli jassumu funzjonijiet essenzjali għall-funzjonament tajjeb tal-akkordju.
      
      320    F’dan il-każ, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li, taħt it-tmexxija ta’ Alstom u tal-kumpanniji tal-grupp Areva,
         l-impriża kkonċernata assumiet waħedha s-“segretarjat Ewropew” tal-akkordju, u dan b’mod stabbli u fit-tul. Barra minn hekk,
         għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li, filwaqt li kienet immexxija, direttament jew indirettament, minn Alstom u minn
         Areva T & D SA (li qabel kien jisimha Alstom T & D SA), hija ħadet taħt idejha l-imsemmi “segretarjat Ewropew” f’mument fejn
         l-akkordju kien partikolarment destabilizzat, minn perspettiva Ewropea, minħabba t-tluq tal-impriża mmexxija minn Siemens,
         li kienet is-“segretarju Ewropew” tal-akkordju sa mill-1988 u kienet attur prinċipali tas-suq, kemm barra kif ukoll ġewwa
         l-Ewropa, hekk kif jirriżulta mill-premessa 178 tad-deċiżjoni kkontestata. Barra minn hekk, għandu jiġi osservat li Alstom
         innifisha rrikonoxxiet, fis-sottomissjonijiet bil-miktub tagħha, li “[hija] kienet, bejn l-2000 u l-2004, l-unika impriża
         li setgħet tassumi [ir-]rwol [ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju], minħabba interessi preżenti fuq livell Ewropew”.
      
      321    Minn dawn l-elementi kollha jirriżulta li l-impriża kkonċernata kellha rwol determinanti fit-tkomplija u fil-funzjonament
         tal-akkordju bejn tmiem is-sena 1999 u t-8 ta’ Jannar 2004.
      
      322    Barra minn hekk, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li, bħal ma jirriżulta mill-punt 303 iktar ’il fuq, il-perijodu
         li matulu l-impriża mmexxija minn Siemens eżerċitat, taħt it-tmexxija ta’ din tal-aħħar, il-funzjonijiet ta’ “segretarju Ewropew”
         tal-akkordju kien essenzjalment itwal mill-perijodi li matulhom l-impriża kkonċernata kellha, taħt it-tmexxija ta’ Alstom
         u ta’ Areva T & D SA, il-funzjonijet ta’ “segretarju Ewropew” tal-akkordju.
      
      323    Fid-dawl ta’ dawn iċ-ċirkustanzi kollha, tkun saret evalwazzjoni korretta tar-rwol ta’ mexxej tal-ksur li kellha l-impriża
         kkonċernata u imputabbli lil Alstom u lill-kumpanniji tal-grupp Areva billi tiġi imposta:
      
      –        lil Alstom żieda ta’ 35 % fuq l-ammont bażiku tal-multa imposta, fejn il-multa dovuta minn din il-kumpannijia pubblika b’responsabbiltà
         limitata għandha għaldaqstant tiġi ffissata għal ammont ta’ EUR 58 522 500, li minnhom EUR 48 195 000 in solidum ma’ Areva T & D SA ;
      
      –        lil Areva T & D SA żieda ta’ 35 % fuq l-ammont bażiku tal-multa imposta, fejn il-multa dovuta minn din il-kumpanniji, in solidum ma’ Alstom, għandha għaldaqstant tiġi ffissata għal ammont ta’ EUR 48 195 000, li minnhom EUR 20 400 000 in solidum ma’ Areva T & D AG, Areva u Areva T & D Holding;
      
      –        u lil Areva T & D AG, lil Areva u lil Areva T & D Holding żieda ta’ 20 % fuq l-ammont bażiku tal-multa imposta, fejn il-multa
         dovuta minn dawn il-kumpanniji, in solidum ma’ Areva T & D SA, għandha għaldaqstant tiġi ffissata għal ammont ta’ EUR 20 400 000.
      
       Fuq is-seba’ motiv imqajjem mill-kumpanniji tal-grupp Areva, ibbażat fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni u fuq ksur tal-Artikolu 81 KE
         u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE kif ukoll tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni, sa fejn il-Kummissjoni tirrifjuta milli
         tagħtihom tnaqqis mill-ammont tal-multa tagħhom għall-kooperazzjoni tagħhom matul il-proċedura amministrattiva
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      324    Il-kumpanniji tal-grupp Areva, permezz tas-seba’ motiv tagħhom, espost f’żewġ partijiet, jikkontestaw ir-rifjut tal-Kummissjoni
         li tagħtihom tnaqqis mill-ammont tal-multa tagħhom, skont l-avviż dwar il-komunikazzjoni, minħabba l-fatt li l-informazzjoni
         li huma pprovdew ma kellhiex valur miżjud sinjifikattiv. L-ewwel parti hija bbażata fuq ksur manifest ta’ evalwazzjoni fir-rigward
         tal-portata tal-kooperazzjoni tagħhom. Il-Kummissjoni b’mod żbaljat qieset li d-dikjarazzjonijiet tal-kumpanniji tal-grupp
         Areva, bħal dawk li jinsabu fid-dikjarazzjoni tagħhom skont il-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni u fit-tweġiba tagħhom għad-dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet, kienu kontradittorji u ambigwi u li, għalhekk, ma kinux affidabbli. It-tieni parti tikkonċerna ksur tal-Artikolu 81 KE
         u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE kif ukoll tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni, sa fejn il-Kummissjoni rrifjutat milli
         tagħtihom tnaqqis mill-ammont tal-multa tagħhom. Il-kumpanniji tal-grupp Areva jsostnu li, billi kkonfermaw il-parteċipazzjoni
         tal-impriża mmexxija minn Siemens fil-laqgħa ta’ Settembru 1999 matul il-proċedura amministrattiva, huma pprovdew prova lill-Kummissjoni
         li jkollha valur miżjud sinjifikattiv meta mqabbla mal-provi li diġà kienu fil-pussess tagħha. Fil-fatt, ix-xhieda tagħhom
         kellha rwol deċiżiv, peress li ppermettiet lill-Kummissjoni teskludi l-preskrizzjoni fir-rigward tal-parteċipazzjoni tal-impriża
         mmexxija minn Siemens fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sal-24 ta’ April 1999 u, saħansitra, li ttawwal it-tul
         ta’ din il-parteċipazzjoni fil-ksur tal-1 ta’ Settembru 1999.
      
      325    Il-Kummissjoni tikkonfuta l-argumenti tal-kumpanniji tal-grupp Areva u titlob sabiex dan il-motiv jiġi miċħud.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      326    Skont il-ġurisprudenza, it-tnaqqis mill-ammont tal-multi li kellhom jiġu imposti minħabba ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni,
         fil-każ ta’ kooperazzjoni tal-impriżi li pparteċipaw fil-ksur, isib il-bażi tiegħu fil-kunsiderazzjoni li tgħid li tali kooperazzjoni
         tħaffef il-kompitu tal-Kummissjoni li tikkonstata l-eżistenza ta’ dan il-ksur u, jekk ikun il-każ, li ttemmu (sentenza Dansk
         Rørindustri et vs Il‑Kummissjoni, punt 131 iktar ’il fuq, punt 399; sentenzi tal-Qorti Ġenerali BPB de Eendracht vs Il‑Kummissjoni, punt 235
         iktar ’il fuq, punt 325, u tal-14 ta’ Mejju 1998, Finnboard vs Il‑Kummissjoni, T‑338/94, Ġabra p. II‑1617, punt 363).
      
      327    Il-punti 20 sa 23 tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni jipprovdu s-segwenti:
      
      “20.      Impriżi li ma jissodisfawx il-kondizzjonijiet taħt is-sezzjoni A [‘Immunità minn Multi’] jistgħu jkunu eliġibbli biex jibbenefikaw
         minn tnaqqis ta’ kull multa li kieku kienet tkun imposta.
      
      21.      Biex tikkwalifika, impriża għandha tipprovdi l-Kummissjoni bi provi tal-ksur tal-liġi ssospettat li jirrapreżentaw valur miżjud
         b’rispett għall-evidenza li diġà tinstab fil-pussess tal-Kummissjoni u għanda twaqqaf l-involviment tagħha fil-ksur tal-liġi
         ssuspettat mhux aktar tard miż-żmien li fih tressaq il-provi.
      
      22.       Il-kunċett ta’ “valur miżjud” jirreferi għall-punt sa fejn il-provi pprovduti jinforzaw [isaħħu], bin-natura tagħhom u/jew
         bil-livell ta’ detall, l-abilità tal-Kummissjoni li tipprova l-fatti msemmija. F’din l-istima, il-Kummissjoni ġeneralment
         tikkunsidra l-provi bil-miktub li joriġinaw mill-perjodu ta’ żmien li miegħu jirrelataw il-fatti biex ikollhom valur ikbar
         mill-provi stabbiliti wara. Bl-istess mod, provi li huma direttament rilevanti għall-fatti msemmija ġeneralment jiġu kkunsidrati
         li għandhom valur akbar minn dawk b’rilevanza indiretta biss.
      
      23.      Il-Kummissjoni ser tiddetermina f’kull deċiżjoni finali adottata fl-aħħar tal-proċedura amministrattiva:
      a)      jekk il-provi pprovduti minn impriża rrapreżentaw valur miżjud sinnifikattiv b’rispett għall-provi fil-pussess tal-Kummissjoni
         fl-istess żmien.
      
      b)      il-livell ta’ tnaqqis li l-impriża tibbenefika minnu […].
      Biex jiġi ddeterminat il-livell ta’ tnaqqis […], il-Kummissjoni ser tieħu kont taż-żmien li fih ġew mressqin il-provi li jissodisfaw
         il-punt 21 u l-punt sa fejn jirrappreżentaw valur miżjud. Tista’ wkoll tieħu kont tal-miżura u tal-kontinwità ta’ kull kooperazzjoni
         ipprovduta mill-impriża wara d-data tas-sottomissjoni tagħħa.
      
      Barra dan, jekk impriża tipprovdi provi rrelatati ma’ fatti li qabel ma kienux magħrufa lill-Kummissjoni li għandhom rilevanza
         diretta fuq il-gravità u t-tul tal-kartell issuspettat, il-Kummissjoni mhijiex ser tieħu kont ta’ dawn l-elementi meta tordna
         li tiġi imposta multa fuq l-impriża li tipprovdi dawn il-provi.”
      
      328    Kif jissemma fis-sezzjoni E(3) tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni, din ħolqot aspettattivi leġittimi li fuqhom jistgħu
         jibbażaw ruħhom impriżi li jixtiequ jinformaw lill-Kummissjoni bl-eżistenza ta’ akkordju u li jixtiequ jikkollaboraw magħha.
         Fid-dawl tal-aspettattiva leġittima li l-impriżi setgħu jisiltu minn din il-komunikazzjoni il-Kummissjoni għandha l-obbligu
         li tikkonforma ruħha meta, fil-kuntest tad-determinazzjoni tal-ammont tal-multa li għandha timponi, tevalwa l-kooperazzjoni
         tal-impriża kkonċernata (ara, b’analoġija, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Marzu 2006, Daiichi Pharmaceutical vs
         Il‑Kummissjoni, T‑26/02, Ġabra p. II‑713, punt 147, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      329    Fil-limiti indikati mill-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni, il-Kummissjoni għandha madankollu setgħa diskrezzjonali wiesgħa
         sabiex tevalwa jekk il-provi kkomunikati minn impriża jipprovdux valur miżjud jew le, fis-sens tal-punt 22 tal-komunikazzjoni
         fuq il-kooperazzjoni, u jekk hemmx lok li jingħata tnaqqis lil impriża skont din il-komunikazzjoni (ara, b’analoġija, is-sentenza
         Dansk Rørindustri et vs Il‑Kummissjoni, punt 131 iktar ’il fuq, punti 393 u 394). Din l-evalwazzjoni hija suġġetta għal stħarriġ ġudizzjarju limitat.
      
      330    Fil-premessi 530 sa 532 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni osservat is-segwenti, fir-rigward tal-kooperazzjoni ta’
         Areva:
      
      “(530) [Areva] kienet it-tieni impriża li kkuntattjat lill-Kummissjoni bis-saħħa tal-komunikazzjoni fuq il-[kooperazzjoni]. Hija
         ħabbret ir-rieda tagħha li tikkoopera fl-14 ta’ Mejju 2004. Fit-18 u l-25 ta’ Mejju 2004, hija ssottomettiet dikjarazzjoni
         li fiha hija rrikonoxxiet l-eżistenza ta’ akkordju u pprovdiet deskrizzjoni globali tal-attivitajiet antikompetittivi.
      
      (531) Għalkemm id-deskrizzjoni globali li tinsab fid-dikjarazzjoni [ta’ Areva] kienet komplessivament konformi tal-elementi pprovduti
         minn ABB, hija ma kinitx tinkludi wisq informazzjoni li setgħet tiġi kkunsidrata li tipprovdi ‘valur miżjud’. L-unika informazzjoni
         li tipprovdi valur miżjud kienet id-dikjarazzjoni li tgħid li s-26 ta’ Marzu 2002 kienet id-data li fiha Siemens kienet reġgħet
         bdiet tipparteċipa fil-laqgħat tal-akkordju. Madankollu, din l-informazzjoni kienet tikkonċerna estensjoni tat-tul tal-parteċipazzjoni
         ta’ Siemens bi tliet xhur, ma kinitx issaħħaħ b’mod sinjifikattiv l-kapaċità tal-Kummissjoni li tipprova dawn il-fatti u għaldaqstant,
         ma hijiex ikkunsidrata li tipprovdi valur miżjud sinjifikattiv. Barra minn hekk, ċerti dikjarazzjonijiet [ta’ Areva] ġew miċħuda
         f’din id-deċiżjoni minħabba n-nuqqas ta’ affidabbiltà tagħhom (ara pereżempju l-premessi 290 u 291 tad-deċiżjoni kkontestata),
         li ma għenx il-konklużjonijiet tal-Kummissjoni f’din il-kawża.
      
      (532) Fl-aħħar nett, l-informazzjoni pprovduta minn [Areva] ma tipprovdix valur miżjud li jippermetti lill-Kummissjoni tagħtiha
         tnaqqis tal-multa skont il-komunikazzjoni fuq il-[kooperazzjoni].” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      331    Fl-ewwel lok, għandu jiġi vverifikat jekk il-Kummissjoni wettqitx żball manifest ta’ evalwazzjoni, billi qieset li d-dikjarazzjonijiet
         tal-kumpanniji tal-grupp Areva, imsemmija fil-premessa 531 tad-deċiżjoni kkontestata, kinux kontradittorji u ambigwi u għaldaqstant,
         jekk ma kinux neqsin minn natura affidabbli. 
      
      332    Fil-premessi 290 u 291 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkonstatat is-segwenti:
      
      “(290) Il-Kummissjoni ma tistax tibbaża ruħha fuq id-dikjarazzjonijiet ta’ [Areva], Melco, Hitachi/JAEPS u Toshiba fir-rigward tal-affermazzjonijiet
         rispettivi tagħhom li jgħidu li l-akkordju ntemm għall-ewwel darba jew matul l-1997 ([Areva]), jew f’Settembru 1999 (Melco
         […] u Toshiba […]) jew matul l-1999 wara t-tluq ta’ Siemens (Hitachi/JAEPS […]), jew saħansitra madwar Settembru 2000 (Fuji
         […]). Fuq dan il-punt, id-dikjarazzjonijiet tagħhom ma humiex affidabbli, peress li huma reċiprokament kontradittorji u […]
         jinsabu f’kontradizzjoni mal-provi li jinsabu fl-atti. Melco, Toshiba, Fuji, ABB, Alstom, Reyrolle/VA Tech, u Magrini/Schneider
         (li sussegwentement saru VAS u għaldaqatant VA Tech), komplew jipparteċipaw f’laqgħat multilaterali fl-2000 u/jew fl-2001
         [ara l-premessi 191 sa 198 tad-deċiżjoni kkontestata]. Barra minn hekk, huma ambigwi u ma jwasslux għal wisq konklużjonijiet.
      
      (291) [Areva] għamlet dikjarazzjonijiet kontraddiċenti u ambigwi. [Fid-dikjarazzjoni tagħha skont il-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni]
         hija sostniet li dak li għaliha kien l-ewwel akkordju ntemm fl-1997, meta, fit-tweġiba tagħha għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet
         […], hija bil-kontra ddikjarat li l-perijodu minn Settembru 1999 sa Marzu 2002 kien ikkostitwixxa perijodu ta’ tranżizzjoni
         li matulu l-laqgħat kienu inqas frekwenti u, filwaqt li żammew il-karattru antikompetittiv tagħhom, ma kellhomx effetti antikompetittivi
         kunsiderevoli.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      333    Fir-rigward tad-dikjarazzjoni tal-kumpanniji tal-grupp Areva skont il-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni tat-18 u l-25 ta’
         Mejju 2004, imniżżla fl-atti f’din il-kawża, huwa paċifiku bejn il-partijiet li l-Kummissjoni, fil-premessa 291 tad-deċiżjoni
         kkontestata, għamlet riferiment għad-dikjarazzjoni li ġejja:
      
      “L-ewwel akkordju kien jeżisti bejn tmiem is-snin 1980 u 1997 meta din ġiet interrotta. [M]ill-1997 il-parteċipanti komplew
         jiltaqgħu, iżda ma qablux la fuq it-tqassim tas-suq u lanqas fuq il-prezzijiet u l-laqgħat li jikkonċernaw dan l-akkordju
         ntemmu f’Settembru 1999, fejn Siemes kienet tel[qet] definittivament.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      334    Fir-rigward tat-tweġiba tal-kumpanniji tal-grupp Areva għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet tat-30 ta’ Ġunju 2006, min-nota
         ta’ qiegħ il-paġna nru 353, dwar il-premessa 291 tad-deċiżjoni kkontestata, jirriżulta li l-Kummissjoni għamlet riferiment
         għad-dikjarazzjoni li ġejja:
      
      “Għalkemm huwa minnu li l-membri tal-akkordju minbarra Siemens u Hitachi komplew jiltaqgħu, dawn il-laqgħat kienu darbtejn
         inqas frekwenti meta mqabbla mal-perijodu preċedenti u ma kellhomx iżjed effetti antikompetittivi sensittivi [...] Fir-rigward
         tal-metodi applikati, il-perijodu bejn Settembru 1999 u Marzu 2002 kien perijodu ta’ tranżizzjoni u ta’ ‘eżitazzjoni’ fl-akkordju
         bejn il-kollass tas-sistema ta’ ftehim GQ u l-invenzjoni ta’ sistema ġdida applikata wara Marzu 2002 [...] Filwaqt li minn
         ċerti aspetti żammew il-karattru antikompetittiv tagħhom, madankollu dawn il-laqgħat, kemm minħabba n-numru żgħir ta’ proġetti
         [ta’ SIG] imqassma (fejn għalhekk l-applikazzjoni tal-mekkaniżmi [tal-ftehim GQ] saret inutli) kif ukoll minħabba n-natura
         teoretika tad-diskussjonijiet fuq organizzazzjoni tal-akkordju differenti [minn dak tal-ftehim GQ], kellhom effett antikompetittiv
         kunsiderevolment imnaqqas matul il-perijodu minn Settembru 1999 sa Marzu 2002 [...]”[traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      335    Fid-dawl tal-kontenut ta’ dawn id-dikjarazzjonijiet, għandu jiġi kkonstatat li l-Kummissjoni ma wettqitx żball manifest ta’
         evalwazzjoni billi osservat il-karattru kontradiċenti u ambigwu tagħhom. Fil-fatt, filwaqt li, fid-dikjarazzjoni tagħhom bis-saħħa
         tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni, il-kumpanniji tal-grupp Areva dehru li kienu qed jirreferu għal sensiela ta’ ksur
         distint, peress li l-ewwel akkordju waqaf jeżisti fl-1997 jew, fi kwalunkwe każ, f’Settembru 1999, huma dehru li kienu qed
         jammettu, fit-tweġiba tagħhom għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, l-eżistenza ta’ ksur uniku u kontinwu, fejn il-perijodu
         minn Settembru 1999 sa Marzu 2000 kien sempliċement ippreżentat bħala perijodu ta’ tranżizzjoni u ta’ “eżitazzjoni” fil-funzjonament
         tal-akkordju. Barra minn hekk, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li, bħal ma osservat il-Kummissjoni fil-premessa 290
         tad-deċiżjoni kkontestata, id-dikjarazzjonijiet tal-kumpanniji tal-grupp Areva li jgħidu li l-akkordju jew l-ewwel akkordju
         ntemm, għall-ewwel darba, matul l-1997 ġew kontradetti bid-dikjarazzjonijiet ta’ membri oħra fl-akkordju, kif ukoll minn ċerti
         provi li jinsabu fl-atti. B’hekk, ma jistax jiġi kkunsidrat li l-elementi pprovduti mill-kumpanniji tal-grupp Areva għenu
         l-kompitu tal-Kummissjoni intiż sabiex tikkonstata l-eżistenza ta’ ksur u li, għaldaqstant, kienu jissodisfaw il-kundizzjoni
         msemmija fil-punt 21 tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni.
      
      336    B’hekk u mingħajr ma hemm lok li jiġu kkunsidrati r-raġunijiet li jistgħu jiġġustifikaw in-nuqqas ta’ affidabbiltà tal-elementi
         inkwistjoni, hemm lok li jiġi konkluż li d-deċiżjoni kkontestata ma hijiex ivvizjata bi żball manifest ta’ evalwazzjoni, sa
         fejn hija tirrifjuta li tagħti tnaqqis mill-ammont tal-multi imposti fuq il-kumpanniji tal-grupp Areva skont il-komunikazzjoni
         fuq il-kooperazzjoni.
      
      337    Fit-tieni lok, għandu jiġi vverifikat jekk il-Kummissjoni kisritx l-Artikolu 81 KE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, kif ukoll
         il-punt 21 tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni, billi ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-fatt li, peress li kkonfermat li l-impriża
         mmexxija minn Siemens ma kinitx irtirat ruħha mill-akkordju qabel Settembru 1999, id-dikjarazzjoni tal-kumpanniji tal-grupp
         Areva skont il-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni kienet tinkludi elementi b’valur miżjud sinjifikattiv.
      
      338    Fil-premessa 186 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni indikat is-segwenti:
      
      “Siemens issostni li waqfet milli tipparteċipa fil-laqgħat tal-akkordju wara s-summit ta’ Sydney tal-24 ta’ April 1999. ABB
         indikat li Siemens kienet waqfet milli tipparteċipa fil-laqgħat tal-akkordju minn tmiem l-1999 […] Il-Kummissjoni stabbiliet
         li t-tluq ta’ Siemes ma seħħx qabel Settembru 1999. Dokument li nstab fl-uffiċċji ta’ VA Tech, iċċitat kollu kemm hu fin-nota
         [ta’] qiegħ il-paġna [nru 94] iktar ’il quddiem, jikkonferma li l-irtirar ta’ Siemes mil-laqgħat seħħ f’Settembru 1999. Dan
         id-dokument jindika s-segwenti: ‘Stop 3 = = > 09/99’ (‘3’ jindika Siemens), u sussegwentement jelenka l-ishma tas-suq mill-1988
         sa l-1998. [Dan] huwa kkonfermat minn [Areva], Melco […], Fuji […] u Hitachi/JAEPS […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      339    Barra minn hekk, min-nota ta’ qiegħ il-paġna nru 94 tad-deċiżjoni kkontestata, li ma hijiex ikkontestata mill-kumpanniji tal-grupp
         Areva, jirriżulta li “[i]n-numru [3] kien il-kodċi ta’ Siemens meta nħoloq id-dokument fl-10 ta’ Ġunju 2003”.
      
      340    Fil-premessa 142 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni osservat, f’dan ir-rigward is-segwenti:
      
      “Mill-inqas minn Lulju 2002 (ara t-tabella II), intuża numru differenti ta’ kodiċi mill-membri tal-akkordju, bħal ma spjegat
         ABB […], fejn id-dikjarazzjonijiet tagħha f’dan ir-rigward huma kkonfermati minn provi kontemporanji tal-fatti […] u minn
         dikjarazzjonijiet minn partijiet oħra wara li saru spezzjonijiet ([Areva], VA Tech […], Hitachi/JAEPS […] u Siemens) […]”
         [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      341    It-tabella II, inkluża fil-premessa 142 tad-deċiżjoni kkontestata, kienet telenka l-“Kodiċijiet użati mill-inqas minn Lulju 2002”.
         Minnha rriżulta li l-kodiċi tal-partijiet kollha Ewropej kien in-numru “0”, il-kodiċi ta’ ABB in-numru “1”, il-kodiċi ta’
         Alstom in-numru “2”, il-kodiċi ta’ Siemens in-numru “3”, il-kodiċi ta’ VA Tech in-numru “4”, il-kodiċi tal-partijiet kollha
         Ġappuniżi n-numru “5”, il-kodiċi ta’ JAEPS in-numru “6” u l-kodiċi ta’ TM T & D in-numru “7”.
      
      342    Fin-nota ta’ qiegħ il-paġna nru 128 tad-deċiżjoni kkontestata, jiġi indikat is-segwenti:
      
      “[I]l-fatt [li kodiċi differenti ntużaw mill-inqas minn Lulju 2002] huwa kkonfermat b’dokument ta’ Z. (VA Tech), ta’ madwar
         Awwissu 2002 u li jikkonferma li l-membri tal-akkordju kellhom l-intenzjoni li jikkomunikaw permezz ta’ ‘kuntatt ċentrali’.
         Huma kellhom jevitaw kull laqgħa u kull komunikazzjoni bil-miktub, u kellhom jużaw il-kodiċi 1, 2, 3, 4, 6, 7 biex jindikaw
         rispettivament lil ABB, [Alstom], Siemens, VA Tech, Hitachi/JAEPS u TM T & D u jindikaw il-livell ta’ prezzijiet approssimattiv
         li kellhom l-intenzjoni li japplikaw.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      343    Mill-elementi preċedenti jirriżulta li, anki qabel id-dikjarazzjoni tal-kumpanniji tal-grupp Areva, il-Kummissjoni kellha
         d-dikjarazzjoni ta’ ABB bis-saħħa tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni, li tgħid li Siemens kienet waqfet milli tipparteċipa
         fil-laqgħat tal-akkordju minn tmiem l-1999 u kienet indikata, minn Lulju 2002, bin-numru “3”. Hija kellha wkoll provi bil-miktub,
         li jmorru lura għal żmien il-ksur, li minnhom jirriżulta jew seta’ jinftihem li l-kodiċi ta’ Siemes kien in-numru “3” għas-sajf
         tal-2002 u li hija kienet temmet il-parteċipazzjoni tagħha fl-akkordju f’Settembru 1999. Il-valur probanti ta’ dawn id-dokumenti,
         li fuqhom tistrieh il-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata, ma ġiex ikkontestat mill-kumpanniji tal-grupp Areva u, għaldaqstant,
         hija ma tistax titqiegħed inkwistjoni fil-kuntest tal-Kawża T‑117/07. B’hekk, ma jistax jiġi kkunsidrat, fil-kuntest tal-Kawża
         T‑117/07, li d-dikjarazzjoni tal-kumpanniji tal-grupp Areva bis-saħħa tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni kienet determinanti
         sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tikkonstata li Siemens kienet ipparteċipat fil-ksur sa Settembru 1999. Lanqas ma jista jiġi
         kkunsidrat, fil-Kawża T‑117/07, li d-dikjarazzjoni tal-kumpanniji tal-grupp Areva għenet il-kompitu tal-Kummissjoni u li,
         b’hekk, kienet tissodisfa l-kundizzjoni msemmija fil-punt 21 tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni li kellha tippermetti
         lil Areva T & D SA, lil Areva T & D AG, lil Areva u lil Areva T & D Holding tibbenefika minn tnaqqis tal-ammont tal-multi
         tagħhom.
      
      344    Għaldaqstant, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni la kisret l-Artikolu 81 KE, la l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE u lanqas
         il-punt 21 tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni, sa fejn hija rrifjutat milli tagħti tnaqqis tal-ammont tal-multi imposti
         fuq il-kumpanniji tal-grupp Areva għad-dikjarazzjoni tagħhom skont il-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni.
      
       Fuq it-tmien motiv imqajjem minn Alstom, ibbażat, prinċipalment, fuq ksur tal-Linji gwida u, sussidjarjament, fuq ksur tal-prinċipju
         ta’ proporzjonalità
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      345    Permezz tat-tmien motiv tagħha, Alstom issostni, b’mod prinċipali, li l-Artikolu 2(b) u (ċ) tad-deċiżjoni kkontestata huwa
         vvizjat bi żball ta’ liġi, sa fejn, sabiex jiddetermina l-ammont tal-multa imposta minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża
         kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sal-1 ta’ Jannar 2004, hija tibbaża ruħha fuq id-dħul mill-bejgħ
         magħmul minnha fit-territorju kollu taż-ŻEE, u dan meta l-Ftehim ŻEE ma daħalx fis-seħħ qabel l-1 ta’ Jannar 1994. Sussidjarjament,
         Alstom issostni li l-prinċipju ta’ proporzjonalità jipprekludi li l-ammont tal-multa imposta jiżdied b’mod artifiċjali permezz
         tat-teħid inkunsiderazzjoni ta’ dħul mill-bejgħ magħmul f’żona li ma kinitx teżisti fi żmien il-fatti, jiġifieri bejn il-15
         ta’ April 1988 u l-1 ta’ Jannar 1994.
      
      346    Il-Kummissjoni tikkonfuta l-argumenti ta’ Alstom u titlob sabiex dan il-motiv jiġi miċħud bħala manifestament infondat.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      347    Essenzjalment, dan il-motiv jittratta l-kwistjoni dwar jekk fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ddeterminatx l-ammont
         tal-multa imposta fuq Alstom minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988
         sat-8 ta’ Jannar 2004 abbażi tad-dħul mill-bejgħ magħmul minnha fi ħdan iż-ŻEE u, fl-affermattiv, jekk b’hekk hija wettqitx
         żball ta’ liġi.
      
      348    Kif diġà ġie osservat fil-punt 298 iktar ’il fuq, il-prinċipju ta’ proporzjonalità jimponi li l-ammont tal-multa imposta fuq
         impriża minħabba ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni jkun proporzjonat għall-ksur ikkonstatat, evalwat b’mod komplessiv.
      
      349    L-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003 jikkostitwixxu l-bażi legali rilevanti
         li permezz tagħha l-Kummissjoni tista’ timponi multi fuq impriżi u assoċazzjonijiet ta’ impriżi għal ksur tal-Artikolu 81 KE
         (ara, b’analoġija, is-sentenza tat-8 ta’ Frar 2007, Groupe Danone vs Il‑Kummissjoni, punt 126 iktar ’il fuq, punt 24) kif
         ukoll, jekk ikun il-każ, tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE. Huma jipprovdu li l-multa imposta fuq kull impriża li pparteċipat
         fil-ksur ma tistax tkun ogħla minn 10 % tad-dħul mill-bejgħ totali tagħha magħmul matul is-sena finanzjarja preċedenti. Dan
         il-limitu huwa preċiżament intiż sabiex jiġi evitat li l-multi imposti mill-Kummissjoni jkunu sproporzjonati meta mqabbla
         mal-importanza tal-impriża inkwistjoni (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ġunju 2007, Britannia Alloys & Chemicals
         vs Il‑Kummissjoni, C‑76/06 P, Ġabra p. I‑4405, punt 24). Barra minn hekk, mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u mill-Artikolu 23(2)
         tar-Regolament Nru 1/2003 jirriżulta li, sabiex jiġi ddeterminat l-ammont tal-multa fi ħdan dan il-limitu, it-tul u l-gravità
         tal-ksur għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni.
      
      350    Filwaqt li l-ammont bażiku tal-multa huwa ffissat skont il-ksur, il-gravità tiegħu huwa ddeterminat b’riferiment għal numru
         ta’ fatturi oħra, li fir-rigward tagħhom il-Kummissjoni għandha marġni ta’ diskrezzjoni (sentenza tat-8 ta’ Frar 2007, Groupe
         Danone vs Il‑Kummissjoni, punt 26 iktar ’il fuq, punt 25). Fost l-elementi ta’ evalwazzjoni tal-gravità ta’ ksur, skont il-każ,
         jistgħu jiġu kkunsidrati l-volum u l-valur tal-prodotti li huma s-suġġett tal-ksur kif ukoll id-daqs u s-saħħa ekonomika tal-impriża
         u, għaldaqstant, l-influwenza li tista’ teżerċita fis-suq. B’hekk, huwa possibbli li l-Kummissjoni, bil-għan li tiddetermina
         l-ammont tal-multa, tieħu inkunsiderazzjoni kemm id-dħul mill-bejgħ tal-merkanzija, li jista’ jagħti indikazzjoni, anki jekk
         approssimattiva u imperfetta, tad-daqs tal-ksur u tas-setgħa ekonomika tiegħu, kif ukoll il-parti tad-dħul mill-bejgħ li jiġi
         mill-prodotti li huma s-suġġett tal-ksur u li għaldaqstant ikun tali li jagħti indikazzjoni tal-wisa’ tiegħu (sentenza Musique
         Diffusion française et vs Il‑Kummissjoni, punt 247 iktar ’il fuq, punti 120 u 121; ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Marzu 2002, Sigma
         Tecnologie vs Il‑Kummissjoni, T‑28/99, Ġabra p. II‑1845, punt 86, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      351    Barra minn hekk mill-ġurisprudenza jirriżulta li, għall-finijiet tal-evalwazzjoni tad-daqs u tas-setgħa ekonomika ta’ impriża
         fil-mument tal-ksur, għandu neċessarjament isir riferiment għad-dħul mill-bejgħ magħmul minn din l-impriża fi żmien l-imsemmi
         ksur (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Novembru 2000, Sarrió vs Il‑Kummissjoni, C‑291/98 P, Ġabra p. I‑9991, punt 86).
         Is-sempliċi fatt għall-Kummissjoni li tirreferi, bħala prinċipju, għall-aħħar sena kompleta tal-perijodu li jikkostitwixxi
         ksur sabiex tevalwa r-realtà ekonomika, hekk kif kienet tidher matul dan il-perijodu, ma jmurx kontra l-prinċipju ta’ proporzjonalità
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Aristrain vs Il‑Kummissjoni, punt 215 iktar ’il fuq, punti 128 u 129).
      
      352    Għalkemm il-Linji gwida ma jikkostitwixxux il-bażi legali tad-deċiżjonijiet meħuda mill-Kummissjoni fil-qasam ikkonċernat,
         huma madankollu jiżguraw iċ-ċertezza legali tal-impriżi minħabba billi jiddeterminaw il-metodoloġija li l-Kummissjoni imponiet
         fuqha nnifisha għall-finijiet tal-iffissar tal-ammont tal-multi (ara s-sentenza tat-8 ta’ Frar 2007, Groupe Danone vs Il‑Kummissjoni,
         punt 126 iktar ’il fuq, punt 23, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      353    Skont il-Linji gwida, il-gravità tal-ksur hija stabbilita skont numru ta’ elementi, li wħud minnhom għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni
         mill-Kummissjoni.
      
      354    F’dan ir-rigward, il-Linji gwida jipprovdu li, apparti n-natura proprja tal-ksur, l-impatt konkret tiegħu fis-suq u l-portata
         ġeografika tiegħu, huwa neċessarju li tittieħed inkunsiderazzjoni l-kapaċità ekonomika effettiva tal-awturi tal-ksur li joħolqu
         ħsara importanti lill-operaturi l-oħra, b’mod partikolari l-konsumaturi, u li jiddeterminaw l-ammont tal-multa għal livell
         li jiżgura karattru suffiċjentement dissważiv fil-konfront tiegħu (ir-raba’ paragrafu tal-punt 1 A).
      
      355    Barra minn hekk, jista’ wkoll jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li l-impriżi ta’ daqs kbir huma f’pożizzjoni aqwa li jevalwaw
         il-karattru li jikkostitwixxi ksur tal-aġir tagħhom u l-konsegwenzi li jirriżultaw minnu (il-ħames paragrafu tal-punt 1 A).
      
      356    Fil-każijiet li jinvolvu numru ta’ impriżi, bħall-akkordji, l-ammont inizjali ġenerali jista’ jiġi kkunsidrat biex jiġi stabbilit
         ammont inizjali speċifiku fid-dawl tal-piż, u għaldaqstant tal-impatt reali, tal-aġir li jikkostitwixxi ksur ta’ kull impriża
         fuq il-kompetizzjoni, b’mod partikolari meta jeżisti nuqqas ta’ ugwaljanza kunsiderevoli fid-dimensjoni tal-impriżi awturi
         ta’ ksur tal-istess natura (is-sitt paragrafu tal-punt 1 A).
      
      357    Għandu jiġi osservat li l-Linji gwida ma jipprovdux li l-ammont tal-multi jiġi kkalkolat skont id-dħul mill-bejgħ globali
         jew skont id-dħul mill-bejgħ magħmul mill‑impriżi fis-suq ikkonċernat. Madankollu, huma lanqas ma jipprekludu li dan id-dħul
         mill-bejgħ jittieħed inkunsiderazzjoni fl‑iffissar tal‑ammont tal-multa sabiex jiġu rrispettati l-prinċipji ġenerali tad-dritt
         tal-Unjoni u meta ċ-ċirkustanzi jeżiġu dan. B’mod partikolari, id-dħul mill-bejgħ jista’ għalhekk jiġi kkunsidrat fit-teħid
         inkunsiderazzjoni tal-elementi differenti elenkati fil-punti 354 sa 356 iktar ’il fuq (sentenzi LR AF 1998 vs Il‑Kummissjoni,
         punt 131 iktar ’il fuq, punti 283 u 284, u Archer Daniels Midland u Archer Daniels Midland Ingredients vs Il‑Kummissjoni,
         punt 283 iktar ’il fuq, punt 187).
      
      358    F’dan il-każ, wara li, fil-premessi 474 sa 479 tad-deċiżjoni kkontestata, iddeterminat il-gravità tal-ksur bħala tali, fejn
         dan ġie kkwalifikat bħala “gravi ħafna”, il-Kummissjoni ħadet inkunsiderazzjoni elementi ta’ natura li jagħmlu differenza
         fit-trattament tal-impriżi individwali, skont il-metodoloġija ffissata fil-punt 1 A tal-Linji gwida.
      
      359    F’dan ir-rigward, mill-premessi 480 sa 491 tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-Kummissjoni ħadet inkunsiderazzjoni l-kapaċità
         ekonomika effettiva ta’ kull awtur tal-ksur li joħloq ħsara importanti lill-operaturi l-oħra kif ukoll tal-piż speċifiku,
         u għaldaqstant tal-impatt reali, tal-aġir li jikkostitwixxi ksur ta’ kull impriża fuq il-kompetizzjoni, sabiex jiġi żgurat
         karattru suffiċjentement dissważiv lill-multi imposti.
      
      360    Fil-premessi 481 u 482 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkunsidrat li, fir-rigward tal-karattru dinji tal-akkordju,
         għandu jittieħed bħala bażi ta’ paragun tal-importanza relattiva ta’ kull impriża s-sehem tad-dħul mill-bejgħ dinji relatat
         mal-proġetti ta’ SIG miżmum minn kull impriża matul l-aħħar sena sħiħa tal-parteċipazzjoni tal-impriża fil-ksur ikkonstatat.
         Skont il-Kummissjoni, din il-bażi ta’ paragun kienet tali li tirrifletti fedelment il-kapaċità ta’ kull impriża li tippreġudika
         serjament lill-operaturi l-oħra fit-territorju taż-ŻEE u li tipprovdi indikazzjoni tal-kontribut tagħha għall-effikaċja tal-akkordju
         kollu kemm hu jew, bil-kontra, tal-instabbiltà li kienet tirrenja fi ħdan l-akkordju li kieku hija ma pparteċipatx fl-istess
         akkordju.
      
      361    Għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammont bażiku tal-multa imposta fuq Alstom, il-Kummissjoni għaldaqstant irreferiet għad-dħul
         mill-bejgħ dinji relatat mal-proġetti ta’ SIG magħmul mill-impriża kkonċernata matul l-aħħar sena sħiħa tal-ksur u mhux, bħal
         ma tallega Alstom, mad-dħul mill-bejgħ relatat mal-proġetti ta’ SIG magħmul matul il-tul kollu tal-ksur fit-territorju taż-ŻEE.
         Għaldaqstant il-motiv invokat minn Alstom għandu nuqqasijiet ta’ natura fattwali.
      
      362    Fi kwalunkwe każ, mill-argumenti msemmija preċedentement jirriżulta li, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ma evitatx
         il-metodu ta’ kalkolu msemmi fil-Linji gwida, ma eċċedietx il-qafas legali tas-sanzjonijiet iddefinit mill-Artikolu 15 tar-Regolament
         Nru 17 u mill-Artikolu 23 tar-Regolament Nru 1/2003 u ma kisritx il-prinċipju ta’ proporzjonalità, billi ddeċidiet li tirreferi,
         bħala prinċipju, għad-dħul mill-bejgħ dinji relatat mal-proġetti ta’ SIG imwettqa minn kull impriża matul l-aħħar sena kompleta
         tal-ksur, għall-finijiet tal-evalwazzjoni tad-daqs u s-setgħa ekonomika ta’ kull impriża fil-mument tal-ksur.
      
      363    B’hekk il-motiv ibbażat, b’mod prinċipali, fuq ksur tal-Linji gwida u, sussidjarjament, fuq ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità
         għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq l-ispejjeż
      364    Skont l-Artikolu 87(3) tar-Regoli tal-Proċedura, il-Qorti Ġenerali tista’ tiddeċiedi li taqsam l-ispejjeż jew tiddeċiedi li
         kull parti tbati l-ispejjeż tagħha jekk il-partijiet ikunu telliefa rispettivament fuq kap wieħed jew aktar tat-talbiet tagħhom.
      
      365    Peress li fil-Kawża T‑117/07 ir-rikors intlaqa’ parzjalment, tkun qed issir evalwazzjoni ġusta taċ-ċirkustanzi tal-każ billi
         jiġi deċiż li l-Kummissjoni għandha tbati 10 % mill-ispejjeż ta’ Areva, ta’ Areva T & D Holding, ta’ Areva T & D SA u ta’
         Areva T & D AG u 10 % mill-ispejjeż tagħha. Areva, Areva T & D Holding, Areva T & D SA u Areva T & D AG għandhom ibatu 90 %
         mill-ispejjeż tagħhom u 90 % mill-ispejjeż tal-Kummissjoni.
      
      366    Peress li fil-Kawża T‑121/07 ir-rikors intlaqa’ parzjalment, tkun qed issir evalwazzjoni ġusta taċ-ċirkustanzi tal-każ billi
         jiġi deċiż li l-Kummissjoni għandha tbati 10 % mill-ispejjeż ta’ Alstom, u 10 % mill-ispejjeż tagħha. Alstom għandha tbati
         90 % mill-ispejjeż tagħha u 90 % mill-ispejjeż tal-Kummissjoni.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI ĠENERALI (It-Tieni Awla)
      taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Il-Kawżi T‑274/08 u T‑275/08 huma magħquda għall-finijiet tas-sentenza.
      2)      L-Artikolu 2(b) u (ċ) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2006) 6762 finali, tal-24 ta’ Jannar 2007, dwar proċedura skont l-Artikolu 81 KE
            u l-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-ZEE (Każ COMP/F/38.899 – Switchgear insulat bil-gass), huwa annullat.
      3)      Għall-ksur ikkonstatat fl-Artikolu 1(b) sa (f) tad-Deċiżjoni C (2006) 6762 finali, għandhom jingħataw il-multi li ġejjin:
      –        Alstom, kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata: EUR 10 327 500;
      –        Alstom : EUR 48 195 000, in solidum ma’ Areva T & D SA, EUR 20 400 000 mill-ammont dovut minn Areva T & D SA li għandu jitħallas, in solidum, minn din tal-aħħar u minn Areva T & D AG, Areva, kumpannija pubblika b’responsabbiltà limitata, u Areva T & D Holding SA.
      4)      Il-bqija tar-rikorsi huma miċħuda.
      5)      Fil-Kawża T‑117/07, il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati 10 % mill-ispejjeż ta’ Areva, ta’ Areva T & D Holding, ta’ Areva
            T & D SA u ta’ Areva T & D AG u 10 % mill-ispejjeż tagħha. Areva, Areva T & D Holding, Areva T & D SA u Areva T & D AG għandhom
            ibatu 90 % mill-ispejjeż tagħhom u 90 % mill-ispejjeż tal-Kummissjoni.
      6)      Fil-Kawża T‑121/07, il-Kummissjoni għandha tbati 10 % mill-ispejjeż ta’ Alstom u 10 % mill-ispejjeż tagħha. Alstom għandha
            tbati 90 % mill-ispejjeż tagħha u 90 % mill-ispejjeż tal-Kummissjoni.
      
               Pelikánová
            
            
               Jürimäe
            
            
               Soldevila Fragoso
            
         Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit-3 ta’ Marzu 2011.
      
               Reġistratur
            
             
            
                     President
            
         
      Werrej
      Il-fatti li wasslu għall-kawża
      Il-prodott ikkonċernat
      Impriżi inkwistjoni
      Proċedura amministrattiva
      Id-deċiżjoni kkontestata
      Proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      Id-dritt
      Fuq il-kundizzjonijiet għal annullament tal-Artikolu 1(b), (c), (d), (e) u (f), tad-deċiżjoni kkontestata
      Osservazzjonijiet preliminari
      Fuq it-trasferiment lil Areva T & D SA u lil Areva T & D AG tar-responsabbiltà personali inkorsa minn Alstom minħabba l-parteċipazzjoni
         tal-fergħa ta’ attività tagħha fil-qasam ta’ SIG fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sas-6 ta’ Diċembru 1992
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq ir-responsabbiltà personali ta’ Alstom minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mis-7
         ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004, fil-kapaċitŕ tagħha bħala kumpannija parent 100 % proprjetarja ta’ Alstom T & D SA
         u ta’ Alstom T & D AG
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq it-trasferiment lill-kumpanniji tal-grupp Areva tar-responsabbiltà personali ta’ Alstom minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża
         kkonċernata fil-ksur għall-perijodu mill-15 ta’ April 1988 sat-8 ta’ Jannar 2004, fid-dawl tat-trasferiment ta’ din l-impriża
         lill-grupp Areva
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq ir-responsabbiltà personali ta’ Areva T & D SA u Areva T & D AG minħabba l-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur
         rispettivament għall-perijodi mis-7 ta’ Diċembru 1992 sat-8 ta’ Jannar 2004 u mit-22 ta’ Diċembru 2003 sat-8 ta’ Jannar 2004
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq ir-responsabbiltà personali ta’ Areva u Areva T & D Holding għall-parteċipazzjoni tal-impriża kkonċernata fil-ksur għall-perijodu
         mid-9 ta’ Jannar sal-11 ta’ Mejju 2004, fil-kapaċitŕ tagħhom bħala kumpanniji parent 100 % proprjetarji ta’ Areva T & D SA
         u ta’ Areva T & D AG
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq interruzzjoni eventwali tal-ksur imputat lil Alstom bejn Settembru 1999 u Marzu 2002
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq it-talbiet għal annullament jew għal reviżjoni tal-Artikolu 2(b) u (ċ) tad-deċiżjoni kkontestata
      Fuq il-ksur tar-regoli ta’ preskrizzjoni fir-rigward tal-multa individwali imposta fuq Alstom fl-Artikolu 2(b) tad-deċiżjoni
         kkontestata
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq il-ksur tar-regoli fil-qasam tal-ħlas in solidum tal-multi li jirriżultaw mill-Artikolu 81 KE u mill-Artikolu 53 tal-Ftehim
         ŻEE, il-ksur tal-Artikolu 7 KE, il-ksur tal-prinċipji ta’ ċertezza legali, ta’ nuqqas ta’ retroattivitŕ, ta’ trattament ugwali,
         ta’ proporzjonalitŕ, ta’ dritt għal rimedju effettiv u ta’ individwalitŕ tal-pieni, kif ukoll il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni
         fir-rigward tal-multi imposti fuq Alstom u fuq il-kumpanniji tal-grupp Areva, fl-Artikolu 2(ċ) tad-deċiżjoni kkontestata
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ rispett tad-drittijiet tad-difiża u tal-Artikolu 27(1) tar-Regolament Nru 1/2003
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq iż-żieda ta’ 50 % tal-ammont bażiku tal-multi imposti fuq Alstom u fuq il-kumpanniji tal-grupp Areva fl-Artikolu 2(b)
         u (ċ) tad-deċiżjoni kkontestata
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq is-seba’ motiv imqajjem mill-kumpanniji tal-grupp Areva, ibbażat fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni u fuq ksur tal-Artikolu 81 KE
         u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE kif ukoll tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni, sa fejn il-Kummissjoni tirrifjuta milli
         tagħtihom tnaqqis mill-ammont tal-multa tagħhom għall-kooperazzjoni tagħhom matul il-proċedura amministrattiva
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq it-tmien motiv imqajjem minn Alstom, ibbażat, prinċipalment, fuq ksur tal-Linji gwida u, sussidjarjament, fuq ksur tal-prinċipju
         ta’ proporzjonalitŕ
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq l-ispejjeż
      * Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.
      
      1 – Informazzjoni kunfidenzjali moħbija