CELEX: C2002/144/06
Language: el
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 18ης Απριλίου 2002 στην υπόθεση C-9/00 (αίτηση του Korkein hallinto-oikeus για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Palin Granit Oy κατά Vehmassalon kansanterveystyön kuntayhtymän hallitus (Προσέγγιση των νομοθεσιών — Οδηγίες 75/442/ΕΟΚ και 91/156/ΕΟΚ — Έννοια του αποβλήτου — Υπολείμματα παραγωγής — Λατομείο — Εναποθήκευση — Χρησιμοποίηση των αποβλήτων — Ανυπαρξία κινδύνων για την υγεία και το περιβάλλον — Δυνατότητα αξιοποιήσεως)

C 144/4                  EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                    15.6.2002
Η ανασυσκευασι΄α φαρµα΄κων η οποι΄α συνι΄σταται σε αντικα-                     2)     Καταδικα΄ζει την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των
τα΄σταση των συσκευασιω       ΄ ν ει΄ναι αντικειµενικα΄ αναγκαι΄α, υπο΄               στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
την ΄εννοια της νοµολογι΄ας του ∆ικαστηρι΄ου, αν πρε΄πει να γι΄νει
δεκτο΄ ΄οτι, χωρι΄ς αυτη΄, παρακωλυ΄εται πρα΄γµατι η προ΄σβαση                 3)     Το Βασι΄λειο της ∆ανι΄ας και η ∆ηµοκρατι΄α της Φινλανδι΄ας
στη σχετικη΄ αγορα΄ ΄η σε σηµαντικο΄ τµη΄µα της λο΄γω της ΄εντονης                    φε΄ρουν τα δικα΄ τους δικαστικα΄ ΄εξοδα.
δυσπιστι΄ας ενο΄ς σηµαντικου΄ ποσοστου΄ καταναλωτω         ΄ ν σε σχε΄ση
µε τα φα΄ρµακα που φε΄ρουν νε΄α ετικε΄τα.
                                                                               (1) ΕΕ C 63 της 4.3.2000.
(1) ΕΕ C 34 της 5.2.2000.
                                                                                                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                           (ε΄κτο τµη΄µα)
                            (πε΄µπτο τµη΄µα)
                                                                                                    της 18ης Απριλι΄ου 2002
                        της 7ης Μαι΅ου 2002
                                                                               στην υπο΄θεση C-9/00 (αι΄τηση του Korkein hallinto-oikeus
στην υπο΄θεση C-478/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω              ΄ ν Κοινο-       για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Palin Granit
             τη΄των κατα΄ Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας (1)                         Oy κατα΄ Vehmassalon kansanterveystyön kuntayhtymän
                                                                                                              hallitus (1)
(Παρα   ΄ βαση κρα  ΄τους µε΄λους — Οδηγι΄α 93/13/ΕΟΚ —
Καταχρηστικε΄ς ρη      ΄τρες στις συµβα     ΄ σεις που συνα    ΄ πτονται       (Προσε΄γγιση των νοµοθεσιω        ΄ ν — Οδηγι΄ες 75/442/ΕΟΚ και
µε τους καταναλωτε΄ς — Υποχρε΄ωση να περιληφθει΄ στην                          91/156/ΕΟΚ — 'Εννοια του αποβλη             ΄του — Υπολει΄µµατα
εθνικη  ΄ νοµοθεσι΄α ο κατα    ΄λογος ρητρω    ΄ ν που ει΄ναι δυνατο΄ν         παραγωγη     ΄ς — Λατοµει΄ο — Εναποθη        ΄κευση — Χρησιµο-
να κηρυχθου     ΄ν καταχρηστικε΄ς, ο οποι΄ος περιλαµβα            ΄νεται       ποι΄ηση των αποβλη      ΄των — Ανυπαρξι΄α κινδυ      ΄νων για την
               σε παρα  ΄ ρτηµα της οδηγι΄ας 93/13)                              υγει΄α και το περιβα   ΄λλον — ∆υνατο΄τητα αξιοποιη      ΄σεως)
                           (2002/C 144/05)                                                               (2002/C 144/06)
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η σουηδικη΄)
                                                                                                (Γλω
                                                                                                   ΄ σσα διαδικασι΄ας: η φινλανδικη΄)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
         στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας του ∆ικαστηρι΄ου»)                      (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
Στην υπο΄θεση C-478/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
(εκπρο΄σωποι: L. Parpala και P. Stancanelli) κατα΄ Βασιλει΄ου της              Στην υπο΄θεση C-9/00, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Korkein
Σουηδι΄ας (εκπρο΄σωποι: L. Nordling και Α. Kruse), υποστηριζοµε΄-              hallinto-oikeus (Φινλανδι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν
νου απο΄ το Βασι΄λειο της ∆ανι΄ας (εκπρο΄σωπος: J. Molde) και τη               του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο
∆ηµοκρατι΄α της Φινλανδι΄ας (εκπρο΄σωποι: T. Pynnä και                         διαδικασι΄ας που κινη΄θηκε απο΄ την Palin Granit Oy και την
Ε. Bygglin), µε αντικει΄µενο να αναγνωρισθει΄ ο΄τι το Βασι΄λειο της            Vehmassalon kansanterveystyön kuntayhtymän hallitus, η
Σουηδι΄ας, µη θεσπι΄ζοντας τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς         ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του
και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις προκειµε΄νου να µεταφερθει΄ στην εσωτε-            α΄ρθρου 1, στοιχει΄ο α', της οδηγι΄ας 75/442/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου,
ρικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη του το παρα΄ρτηµα που αναφε΄ρεται στο α΄ρθρο 3,            της 15ης Ιουλι΄ου 1975, περι΄ των στερεω΄ν αποβλη΄των (ΕΕ ειδ. ΄εκδ.
παρα΄γραφος 3, της οδηγι΄ας 93/13/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της                     15/001, σ. 86), ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α 91/156/ΕΟΚ
5ης Απριλι΄ου 1993, σχετικα΄ µε τις καταχρηστικε΄ς ρη΄τρες των                 του Συµβουλι΄ου, της 18ης Μαρτι΄ου 1991 (ΕΕ L 78, σ. 32), το
συµβα΄σεων που συνα΄πτονται µε καταναλωτε΄ς (ΕΕ L 95, σ. 29), δεν              ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τη F. Macken, προ΄εδρο
εκπλη΄ρωσε τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α αυτη΄, το             τµη΄µατος, και τους J.-P. Puissochet (εισηγητη΄), R. Schintgen,
∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους P. Jann (ειση-             Β. Σκουρη΄ και J. N. Cunha Rodrigues, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγε-
γητη΄), προ΄εδρο τµη΄µατος, D. A. O. Edward και M. Wathelet,                   λε΄ας: F. G. Jacobs, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 18 Απρι-
δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: L. A. Geelhoed, γραµµατε΄ας:                  λι΄ου 2002 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 7 Μαι΅ου
2002 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                      1)    Ο κα΄τοχος θραυσµα΄των πετρωµα΄των προερχοµε΄νων απο΄
                                                                                      την εκµετα΄λλευση λατοµει΄ου, τα οποι΄α εναποθηκευ΄ονται
1)     Απορρι΄πτει την προσφυγη΄.                                                     επ' αο΄ριστον εν αναµονη΄ µιας ενδεχο΄µενης χρησιµοποιη΄σεω
                                                                                                                                                ΄ς
 ---pagebreak--- 15.6.2002                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                             C 144/5
        τους, απορρι΄πτει ΄η ΄εχει την προ΄θεση να απορρι΄ψει τα ως          —     περιλαµβα΄νοντας στο α΄ρθρο 3 του νο΄µου 98-389, της
       ΄ανω θραυ΄σµατα, τα οποι΄α, εποµε΄νως, πρε΄πει να χαρακτη-                  19ης Μαι΅ου 1998, για την ευθυ΄νη λο΄γω ελαττωµατικω΄ν
        ρι΄ζονται ως απο΄βλητα υπο΄ την ΄εννοια της οδηγι΄ας                       προϊο΄ντων (JORF της 21ης Μαι΅ου 1998, σ. 7744), ζηµι΄ες
        75/442/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 15ης Ιουλι΄ου 1975,                        κα΄τω των 500 ευρω΄
        περι΄ των στερεω  ΄ ν αποβλη΄των.
                                                                             —     θεωρω΄ντας, στο α΄ρθρο 8 του ιδι΄ου νο΄µου, ο΄τι ο διανοµε΄ας
                                                                                   ελαττωµατικου΄ προϊο΄ντος ευθυ΄νεται σε ο΄λες τις περιπτω      ΄ σεις
2)      Ο το΄πος εναποθηκευ΄σεως των θραυσµα΄των πετρωµα΄των,                      και εξι΄σου µε τον παραγωγο΄ και
        η συ΄σταση΄ τους και το γεγονο΄ς, αν υποτεθει΄αποδεδειγµε΄νο,
      ΄οτι δεν ενε΄χουν κι΄νδυνο για την υγει΄α των ανθρω      ΄ πων ΄η
        το περιβα΄λλον δεν ει΄ναι αποφασιστικα΄ κριτη΄ρια προκειµε΄-         —     προβλε΄ποντας, στο α΄ρθρο 13 του ιδι΄ου νο΄µου, ο΄τι ο
        νου για τον χαρακτηρισµο΄ τους ως αποβλη΄των.                              παραγωγο΄ς οφει΄λει να αποδει΄ξει ο΄τι ΄ελαβε τα κατα΄λληλα
                                                                                   µε΄τρα για να προλα΄βει τις συνε΄πειες ελαττωµατικου΄ προϊ-
                                                                                   ο΄ντος, ω΄στε να µπορει΄να επικαλεστει΄τους λο΄γους απαλλαγη΄ς
                                                                                   που προβλε΄πουν τα στοιχει΄α δ' και ε' του α΄ρθρου 7 της
                                                                                   οδηγι΄ας 85/374/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 25ης Ιουλι΄ου
(1) ΕΕ C 102 της 8.4.2000.                                                         1985, για την προσε΄γγιση των νοµοθετικω΄ν, κανονιστικω΄ν
                                                                                   και διοικητικω΄ν διατα΄ξεων των κρατω΄ν µελω΄ν σε θε΄µατα
                                                                                   ευθυ΄νης λο΄γω ελαττωµατικω΄ν προϊο΄ντων (ΕΕ L 210, σ. 29),
                                                                             παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τα α΄ρθρα 9, 3, παρα΄γρα-
                                                                             φος 3, και 7 της εν λο΄γω οδηγι΄ας, το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα),
                                                                             συγκει΄µενο απο΄ τους P. Jann (εισηγητη΄), προ΄εδρο τµη΄µατος,
                                                                             S. von Bahr και C. W. A. Timmermans, δικαστε΄ς, γενικο΄ς
                                                                             εισαγγελε΄ας: L. A. Geelhoed, γραµµατε΄ας: H. von Holstein,
                                                                             βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 25 Απριλι΄ου 2001 απο΄φαση µε
                                                                             το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                             1)    Η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α,
                              (πε΄µπτο τµη΄µα)                                     —       περιλαµβα΄νοντας στο ΄αρθρο 1386-2 του γαλλικου΄
                                                                                           αστικου΄ κω ΄ δικα ζηµι΄ες κα΄τω των 500 ευρω      ΄·
                       της 25ης Απριλι΄ου 2001
                                                                                   —       θεωρω ΄ ντας, στο ΄αρθρο 1386-7, πρω       ΄ το εδα΄φιο, του
                                                                                           ιδι΄ου κω΄ δικα, ΄οτι ο διανοµε΄ας ελαττωµατικου΄ προϊ-
                                                                                          ΄οντος ευθυ΄νεται σε ΄ολες τις περιπτω      ΄ σεις και εξι΄σου
στην υπο΄θεση C-52/00: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω             ΄ ν Κοινο-
                                                                                           µε τον παραγωγο΄ και
               τη΄των κατα΄ Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)
                                                                                   —       προβλε΄ποντας, στο ΄αρθρο 1386-12, δευ΄τερο εδα΄φιο,
(Παρα    ΄ βαση κρα   ΄τους µε΄λους — Οδηγι΄α 85/374/ΕΟΚ —                                 του εν λο΄γω κω    ΄ δικα, ΄οτι ο παραγωγο΄ς οφει΄λει να
Ευθυ ΄νη λο΄γω ελαττωµατικω          ΄ ν προϊο΄ντων — Εσφαλµε΄νη                          αποδει΄ξει ΄οτι ΄ελαβε τα κατα΄λληλα µε΄τρα για να
                  µεταφορα   ΄ στο εσωτερικο΄ δι΄καιο)                                     προλα΄βει τις συνε΄πειες ελαττωµατικου΄ προϊο΄ντος,
                                                                                           ΄ στε να µπορει΄να επικαλεστει΄τους λο΄γους απαλλαγη΄ς
                                                                                           ω
                                                                                           που προβλε΄πουν τα σηµει΄α δ' και ε' του ΄αρθρου 7,
                                                                                           στοιχει΄α δ' και ε', της οδηγι΄ας 85/374/ΕΟΚ του
                             (2002/C 144/07)
                                                                                           Συµβουλι΄ου, της 25ης Ιουλι΄ου 1985, για την προσε΄γ-
                                                                                           γιση των νοµοθετικω    ΄ ν, κανονιστικω ΄ ν, και διοικητικω΄ν
                                                                                           διατα΄ξεων των κρατω      ΄ ν µελω ΄ ν σε θε΄µατα ευθυ΄νης
                    (Γλω
                       ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)                                     λο΄γω ελαττωµατικω     ΄ ν προϊο΄ντων
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                     παρε΄βη τις υποχρεω    ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ τα ΄αρθρα 9, πρω   ΄ το
                     στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                               εδα΄φιο, στοιχει΄ο β', 3, παρα΄γραφος 3, και 7 της εν λο΄γω
                                                                                   οδηγι΄ας.
                                                                             2)    Καταδικα΄ζει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
Στην υπο΄θεση C-52/00, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
(εκπρο΄σωποι: M. Πατακια΄ και B. Mongin), κατα΄ Γαλλικη΄ς                    (1) ΕΕ 163 της 10.6.2000.
∆ηµοκρατι΄ας (εκπρο΄σωποι: αρχικω΄ς K. Rispal-Bellanger και
R. Loosli-Surrans και στη συνε΄χεια η δευ΄τερη και ο J.-F. Dobelle),
µε αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α,