CELEX: 62012CN0602
Language: lt
Date: 2012-12-20 00:00:00
Title: Byla C-602/12 P: 2012 m. gruodžio 20 d. Gem-Year Industrial Co. Ltd, Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang) Co. Ltd pateiktas apeliacinis skundas dėl 2012 m. spalio 10 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-172/09 Gem-Year Industrial Co. Ltd prieš Europos Sąjungos Tarybą

6.4.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 101/6
            
         2012 m. gruodžio 20 d.Gem-Year Industrial Co. Ltd, Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang) Co. Ltd pateiktas apeliacinis skundas dėl 2012 m. spalio 10 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-172/09 Gem-Year Industrial Co. Ltd prieš Europos Sąjungos Tarybą
   
   (Byla C-602/12 P)
   2013/C 101/12
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Apeliantės: Gem-Year Industrial Co. Ltd, Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang) Co. Ltd, atstovaujamos advokatų Y. Melin, V. Akritidis
   
      Kitos proceso šalys: Europos Sąjungos Taryba, Europos Komisija, European Industrial Fasteners Institute AISBL (EIFI)
   
   
      Apeliančių reikalavimai
   
   Apeliantės Teisingumo Teismo prašo
   
               1.
            
            
               Panaikinti 2012 m. spalio 10 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimą byloje T-172/09, Gem-Year ir Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang) prieš Tarybą.
            
         
               2.
            
            
               Priimti galutinį sprendimą patenkinti
               
                           —
                        
                        
                           trečiąjį ieškinio pagrindą, susijusį su pagrindinio reglamento (1) 3 straipsnio pažeidimu, nes Bendrijos pramonė nepatyrė materialinės žalos, ir
                        
                     
                           —
                        
                        
                           septintąjį ieškinio pagrindą, susijusį su Reglamento Nr. 2026/97 (2) ir pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punkto pažeidimu, nes atsisakymu nustatyti rinkos ekonomikos režimą buvo naudojamasi siekiant kompensuoti subsidijas,
                           arba, nepatenkinus šių reikalavimų, grąžinti bylą iš naujo svarstyti Bendrajame Teisme.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Nurodyti Tarybai ir įstojusioms į bylą šalims padengti savo ir apeliančių abiejose instancijose patirtas bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Apeliantės teigia, kad skundžiamą sprendimą reikia panaikinti remiantis tokiais pagrindais:
   
                
            
            
               Pirma, atsižvelgiant į Bendrajame Teisme pateiktas faktines aplinkybes, aišku, kad nėra įrodymų, jog Sąjungos tvirtinimo detalių pramonė patyrė žalos dėl importo dempingo kaina iš Kinijos, kaip tai suprantama pagal pagrindinio antidempingo reglamento (3). 3 straipsnio 2, 5 ir 6 dalis. Pirmąjį pagrindą sudaro dvi dalys:
               
                           i)
                        
                        
                           Bendrasis Teismas iškraipė jam pateiktus įrodymus nusprendęs, kad Sąjungos tvirtinimo detalių pramonės pelno maržą pereinamuoju laikotarpiu (nuo 2003 m. sausio 1 d. iki 2007 m. rugsėjo 30 d.) neigiamai paveikė importas dempingo kaina iš Kinijos; tačiau iš bylos medžiagos matyti, kad pelnas tuo laikotarpiu augo ir praėjusiais metais buvo antras pagal dydį (4,4 %), net kai importas dempingo kaina iš Kinijos buvo didžiausias, ir beveik pasiekė visų laikų maksimumą — 4,7 % (2004 m.), o tai neviršija tikslinio pelno (5 %), pagal kurį Komisija skaičiuoja priverstinį kainų mažinimą.
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           Iš Teisingumo Teismui pateiktos medžiagos matyti, kad Sąjungos pramonė augo ir plėtėsi, ypač tiriamuoju laikotarpiu. Atrodo, kad ne patirta materialinė žala, o veikiau galbūt praleista proga visapusiškai pasinaudoti ES vidaus rinkos augimu. Nusprendęs, kad ES institucijos neklydo teigdamos, jog importas dempingo kaina padarė materialinės žalos, Bendrasis Teismas klaidingai įvertino nustatytas faktines aplinkybes, taigi pagrindinio reglamento 3 straipsnio 2, 5 ir 6 dalys taikytos netinkamai.
                        
                     
         
                
            
            
               Antra, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą nusprendęs, kad prašymą nustatyti rinkos ekonomikos režimą pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punktą galima atmesti, nes tiekėjų pramonė buvo subsidijuojama. Taip siekiama kompensuoti šias subsidijas neatliekant tyrimo pagal Tarybos reglamentą Nr. 2026/97 (tokiu atveju taikomas pagrindinis reglamentas dėl antisubsidijų). Tai yra neteisėtas pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punkto aiškinimas ir Tarybos reglamento Nr. 2026/97 pažeidimas.
            
         
      (1)  1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (OL L 56, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k.,11 sk., 10 t., p. 45)
   
      (2)  1997 m. spalio 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2026/97 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (OL L 288, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 11 sk., 10 t., p. 78)
   
      (3)  2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (OL L 343, p. 51)