CELEX: 51991PC0025
Language: da
Date: 1991-02-27
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM AENDRING AF FORORDNING ( EOEF ) NR. 918/83 OM EN FAELLESSKABSORDNING VEDROERENDE FRITAGELSE FOR IMPORT- OG EKSPORTAFGIFTER

I SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                              K0M(91) 25          ende I i g udg.
                                              B r u x e l l e s , den 27 . f e b r u a r 1991
                                  Forslag t i I
                      RAPETS FQRQRPNING (EØF)
  om ændring af forordning (EØF) nr. 918/83 om en f æ l l e s s k a b s -
  ordning vedrørende f r i t a g e l s e for Import- og e k s p o r t a f g i f t e r
                   ( f o r e l a g t af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  1-
                            BBGRTODBLSB
I.     Formålet med dette forslag er for det fyrste at ændre be-
       stemmelserne i afsnit VI (artikel 27 og 28) i forordning
       (EØF) nr. 918/83 ved udvidelse af den heri fastsatte admi-
       nistrative forenklingsforanstaltning, således at den kommer
       til at omfatte alle indførsler af varer af ringe værdi-
       Med denne losning kan den administrative forenklingsforan-
       staltning blive virkelig nyttig, da de nationale myndig-
       heder bemyndiges til at undlade at inddrive alle de små
       afgiftsbeløb, som det alene i administration koster mere at
       opkræve, end indtægten indbringer.
       I øvrigt vil toldbestemmelserne således blive afstemt efter
       afgiftsbestemmelserne, der giver mulighed for at indrømme
       momsfritagelse for importerede varer af ringe værdi inden
       for en maksimumsgrænse på 22 ECU (jf. direktiv 83/181/EØF
       af 28. marts 1983^), som seneret ændret). Denne tilpas-
       ning vil bidrage til at gøre forenklingsforanstaltningen
       endnu nyttigere.
II.    Formålet med dette forslag er for det andet at revidere den
       administrative procedure, efter hvilken der indrømmes af-
       giftsfritagelse ved indførsel af Visse Videnskabelige in-
       strumenter og apparater i EØF (såkaldte UNESCO-fritagel-
       ser).
        1. Denne fritagelsesordning har siden 1975 været anvendt i
           EØF på grundlag af fællesskabsbestemmelser, og tiden
            synes nu inde til en vurdering af dens virkemåde og
           nytte.
 (1) EFT nr. L 105 af 23.4.1983, s. 38.
 ---pagebreak---                         - 2 -
2. Forudsætninger for fritagelsen
   Denne afgiftsfritagelse bygger på en række kriterier:
   2.1. Den berettigede skal være en offentlig eller pri-
        vat undervisnings- eller forskningsinstitution og
        skal, når det drejer sig om en privat institution,
        være godkendt af medlemsstaternes myndigheder.
   2.2. Instrumentet eller apparatet skal indføres ude-
        lukkende i ikke-erhvervsmæssigt øjemed.
   2.3. Instrumentet eller apparatet må kun anvendes af
        den institution, der indrømmes ret til afgiftsfri-
        tagelsen.
   2.4. Det indførte instrument eller apparat skal kunne
        anses som videnskabeligt efter objektive tekniske
        kendetegn.
   2.5. Det er tillige en forudsætning, at der i Fælles-
        skabet ikke samtidig fremstilles instrumenter
        eller apparater af tilsvarende værdi (ikke ækvi-
        valens ) .
3. Konstatering af ifefce-ækvivalens
   Da det i punkt 2.5. nævnte kriterium skal vurderes
   under hensyntagen til produktionen i Fællesskabet som
   helhed, kan den medlemsstat, i hvilken der anmodes om
   afgiftsfritagelse, sjældent afgive et svar alene. Der
   er derfor i praksis indført en totrins-procedure:
 ---pagebreak---                            - 3 -
3 . 1 . Ftdrste t r i n (uden Kommissionen) :
        Den medlemsstat, i hvilken der anmodes om afgifts-
        fritagelse, sender en anmodning om oplysninger til
        de kompetente myndigheder i (alle eller nogle af)
        de andre medlemsstater efter en procedure, der er
        fastlagt i forståelse med samtlige medlemsstater i
        Toldfritagelsesudvalget under forsæde af en repræ-
        sentant for Kommissionen. De pågældende myndighe-
        der foretager en undersøgelse hos industrien i
        deres land. Denne fase varer mindst fire måneder
        og kan forlænges, hvis en af medlemsstaterne an-
        moder om det.
3.2. Andet trin (med Kommissionen):
        Hvis der efter afslutningen af den i punkt 3.1
        beskrevne procedure ikke kan træffes afgørelse om
        anmodningen om afgiftsfritagelse, sender den på-
        gældende medlemsstat sagen til Kommissionen (Kom-
        missionens forordning nr. 2290/83). Kommissionen
        tilstiller straks de øvrige medlemsstater en kopi
        af sagens akter og senere en oversættelse (kun til
        engelsk, fransk og tysk) af de vigtigste sider i
        dokumenterne. Medlemsstaterne skal tage stilling
        inden for en frist på tre måneder. Afgiver en med-
        lemsstat i løbet af denne periode en behørigt be-
        grundet indsigelse, underretter Kommissionen de
        øvrige 11 medlemsstater herom og sørger for over-
        sættelse (som af det første dokument). Kommissio-
        nen hører derefter medlemsstaterne i en ad hoc-
        gruppe, som træler sammen under dens formandskab i
        Bruxelles. I mange tilfælde er ét møde ikke nok,
        og sagen behandles derefter igen ved et senere mø-
        de i samme gruppe og måske endog et tredje møde.
        Kommissionen træffer derefter en afgørelse, hvil-
        ket under alle omstændigheder skal ske senest ni
        måneder efter, at Kommissionen har modtaget anmod-
        ningen. Afgørelsen meddeles den pågældende med-
        lemsstat og offentliggøres i forkortet form i De
        Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak---                        - 4-
4. Vurdering af proceduren
   Det er en yderst kompliceret procedure: alene varighe-
   den af de to faser, der er beskrevet i punkt 3.1 og
   3.2, kan give en idé om problemet. Til den maksimale
   frist på 13 måneder for selve undersøgelsen, der er
   fastsat i fællesskabsbestemmelserne, og som i øvrigt er
   vanskelig at overholde, kommer også de perioder, der
   medgår til de nationale administrative procedurer, og
   det varer således i gennemsnit 18-24 måneder, inden
   toldmyndighedernes endelige svar på importørens anmod-
   ning foreligger.
   Denne procedure drejer sig udelukkende om kriteriet om
   ikke-ækvivalens.
   I forbindelse med dette kriterium kan der vise sig mod-
   stridende interesser medlemsstaterne imellem, og der må
   derfor være en central mæglingsinstans (andet trin).
   Mægling må altid foregå på grundlag af en indgående
   undersøgelse af sagen. Da sagerne i praksis ofte ikke
   indeholder alle de oplysninger, behandlingen af dem
   kræver, er det nødvendigt at anmode medlemsstaternes
   myndigheder om yderligere oplysninger. En teknisk sag-
   kyndig fra Det Fælles Forskningscenter i Ispra deltager
   i alle møder i ad hoc-gruppen (10 pr. år).
   Drøftelserne vanskeliggøres i de enkelte tilfælde af,
   at det ikke blot drejer sig om at sammenligne og vur-
   dere to eller flere instrumenters eller apparaters yde-
   evne, men også om en vurdering under hensyntagen til
   det påtænkte forskningsprojekts særlige karakter,
   hvilket åbner mulighed for ikke så få tvister, der i
   øvrigt ofte kan fortsætte selv efter, at Kommissionen
   har truffet sin afgørelse, hvad de mange sager, der er
   endt ved Domstolen i Luxembourg, vidner om.
 ---pagebreak---                             _ 5 -
        Denne komplicerede procediire er meget omkostningskræ-
        vende, ikke mindst hvad angår menneskelige ressourcer:
        a)   i medlemsstaterne
        b)   hos Kommissionen, både for de direkte berørte tje-
             nestegrene (GD XXI) og for de indirekte berørte
             (Det Fælles Forskningscenter i Ispra, oversættelse
             samt tolkning ved 10 møder pr. år)
        c)   ved Domstolen og i Kommissionens Juridiske Tjene-
             ste, når en sag, som det ret ofte har været til-
             fældet, går til Domstolen.
    5.  Den rolle, kriteriet om ikke-ækvivalens spiller i sy-
        stemet
        5.1. Kvantitative aspekter
             Antallet af anmodninger om afgiftsfritagelse lig-
             ger på mellem 600 og 700 pr. år i Fællesskabet.
             Det har i de senere år været faldende. Erfaringer-
             ne viser, at mindst 80% af alle anmodningerne god-
             kendes, og at det i de tilfælde, hvor anmodninger-
             ne afvises, meget ofte ikke sker på grund af, at
             der findes tilsvarende produkter fremstillet i
             Fællesskabet, men på grund af det indførte appa-
             rats manglende videnskabelige karakter.
             I 1989 blev der på nationalt plan afvist 98 an-
             modninger ud af de i alt 530 sager, medlemssta-
             terne behandlede direkte^*). Kun i 43 tilfælde,
             dvs. 9% af sagerne, begrundedes afvisningen med,
             at der fandtes tilsvarende produkter fremstillet i
             Fællesskabet.
(*) Dette tal omfatter kun sager, for      hvilke de   modtagne
    oplysninger var korrekt fremlagt.
 ---pagebreak---         Dette er en normal procentdel, og forholdet er det
        samme for de anmodninger, Kommissionen behandler.
        Det kan konkluderes, at i almindelighed er den
        kendsgerning, at der findes tilsvarende fælles-
        skabsprodukter, kun årsag til afvisning af højst
        10% af anmodningerne om afgiftsfritagelse ved
        indførsel af videnskabelige instrumenter eller
        apparater i EØF.
   5.2. Kvalitative aspefcter
        Der er grund til at se på, om ækvivalenskriteriet
        virkelig er berettiget i økonomisk henseende. Sy-
        stemet er udformet for at fremme den videnskabe-
        lige forskning i Fællesskabet, men toldbeskyttel-
        sen får paradoksalt nok kun virkning, når fælles-
        skabsproduktionen af sådanne instrumenter eller
        apparater er fuldt ud konkurrencedygtig (ækvi-
        valent) og følgelig ikke har brug for beskyttelse.
        Så snart en virksomhed uden for Fællesskabet kan
        tilbyde et bedre instrument, giver systemet ingen
        beskyttelse for fællesskabsproduktionen. Det må
        derfor konstateres, at kriteriet om, at der ikke
        samtidig må findes tilsvarende produkter frem-
        stillet i Fællesskabet, er af forholdsvis begræn-
        set økonomisk nytte.
6. Konklusioner
   I betragtning af, at ækvivalenskriteriet er af begræn-
   set nytte og kun spiller en afgørende rolle i forholds-
   vis få tilfælde, må Kommissionen konkludere, at der
   ikke er grund til at bevare det i systemet for UNESCO-
   fritagelser .    .
   Det foreslås at lade dette kriterium bortfalde, således
   at indrømmelse af afgiftsfritagelse herefter alene for-
   udsætter, at de i punkt 2.1, 2.2, 2.3 og 2.4 ovenfor
   nævnte kriterier er opfyldt.
 ---pagebreak---          Når ækvivalenskriteriet bortfalder, bortfalder også den
         i punkt 3.1 og 3.2 beskrevne totrins-procedure. I ste-
         det for at tage stilling til enkeltsager vedrørende
         indførsel af videnskabelige instrumenter eller appara-
         ter vil Kommissionen begrænse sig til at fastlægge
         generelle retningslinjer med hensyn til de fortsat
         gældende kriterier i lighed med, hvad den i øvrigt
         normalt gør inden for toldlovgivningen for at sikre en
         ensartet anvendelse. Det bliver så i lyset af disse
         generelle retningslinjer helt og holdent de kompetente
         nationale myndigheders opgave at anvende kriterierne
         for de enkelte anmodninger om afgiftsfritagelse.
         Ophævelsen af ækvivalenskriteriet vil i øvrigt lette
         arbejdet for de nationale myndigheder, der på nuværende
         tidspunkt som følge af usikkerhedsmomenterne ved vurde-
         ringen af dette kriterium ikke altid når frem til afgø-
         relser, der er helt uanfægtelige og overensstemmende
         med dem, der træffes af myndighederne i de andre med-
         lemsstater .
III. Andre  tilfælde.   hvor  ækvivalenskriteriet  nu  findes  i
     fællesskabsbestemmelserne
     Dette forslag til forordning tager for det tredje sigte på
     at udvide de ændringer, der foreslås for videnskabelige
     instrumenter og apparater, til også at omfatte andre pro-
     dukter til undervisningsmæssige, videnskabelige eller kul-
     turelle formål.
     Ifølge de nugældende bestemmelser skal der også anvendes et
     ækvivalenskriterium og procedureregler af samme art som be-
     skrevet ovenfor, når det drejer sig om instrumenter og ap-
     parater til brug Inden for medicinsk forskning, diagnosti-
     cering eller medicinsk behandling og genstande beregnet for
     andre handicappede end blinde»
 ---pagebreak---                         - 8 -
Her synes det endnu mindre hensigtsmæssigt at bevare disse
bestemmelser, end når det gælder videnskabelige instrumen-
ter og apparater, og det af følgende grunde:
1.  Afgiftsfritagelsen for medicinsk udstyr er af meget be-
    grænset rækkevidde, da den kun kan Indrømmes, hvis det
    indførte udstyr er en gaïfî. Anvendelsen af ækvivalens-
    kriteriet kan, fordi den er så kompliceret, berøve den-
    ne i forvejen beskedne foranstaltning enhver substans.
2.  Hvad angår Indførslen af genstande til handicappede,
    har medlemsstaterne af sig selv givet afkald på at an-
    vende totrins-proceduren som fastlagt i fællesskabsbe-
    stemmelserne og i de ti år, denne fritagelsesordning
    har været i kraft, valgt at indtage en liberal hold-
    ning, der indebærer, at ækvivalenskriteriet er "begra-
    vet".
    I hvert fald har medlemsstaterne kun forelagt Kommis-
    sionen en enkelt sag, hvilket skete i 1979, umiddelbart
    efter vedtagelsen af de første fællesskabsforanstalt-
    ninger vedrørende afgiftsfritagelse på dette område.
    De oplysninger, medlemsstaterne har givet, når Kommis-
    sionen har foranlediget udvekslinger af synspunkter,
    har i øvrigt vist, at de nationale myndigheder ikke har
    truffet nogen egentlige foranstaltninger med henblik på
    vurdering af de pågældende produkters ækvivalens, og at
    der er taget stilling til spørgsmålet om afgiftsfrita-
    gelse på grundlag af modtagerens forhold (handicappet
    person eller specialinstitution) og arten af det ind-
    førte udstyr (genstand specielt fremstillet til handi-
    cappede).
3.  Her er ækvivalenskriteriet endnu vanskeligere at an-
    vende, end når det drejer sig om videnskabelige instru-
    menter eller apparater, hvilket skyldes, at det er umu-
    ligt udelukkende at holde sig til objektive tekniske
    kendetegn, der i øvrigt også, som tidligere nævnt, kan
    fortolkes på forskellig måde.
 ---pagebreak---                             - 9 -
    Bortset fra disse helt specielle grunde ville det givet
    heller ikke være forståeligt, at ophævelsen af ækvivalens-
    kriteriet og de procedureregler, der følger af dette krite-
    rium, ikke også kom til at gælde medicinsk udstyr og gen-
    stande til handicappede, der i lovgivningsmæssig henseende
    altid har været kædet sammen med videnskabelige instrumen-
    ter og apparater, således at de har udgjort en ensartet
    helhed inden for afgiftsfritagelsesordnlngen.
    For at bevare det fælles præg i affattelsen af de forskel-
    lige artikler, der har tjent til at understrege denne sam-
    hørighed, er ordlyden af de ændringer, dette forslag til
    forordning omhandler, også den samme.
IV. Den tekst, der bliver resultatet af de påtænkte ændringer,
    således som den fremgår af bilag I-IV til forslaget til
    forordning, adskiller sig fra den nugældende tekst på føl-
    gende punkter:
    1.  Hvad angår varer af ringe værdi :
             afgiftsfritagelsen udvides til uden videre at
             omfatte alle direkte indførsler fra tredjelande
             til en værdi af højst 22 ECU.
    2.  Hvad angår videnskabelige instrumenter og apparater,
        medicinsk apparatur og genstande til handicappede:
             betingelsen om ikke-ækvivalens bortfalder
             visse former for udstyr udelukkes
             der indføres mulighed for, at der i gennemførel-
             sesbestemmelserne fastlægges en liste over udstyr,
             der kan indføres afgiftsfrit.
        De to sidste punkter har til formål at forebygge mis-
        brug som følge af ophævelsen af betingelsen om ikke-
        ækvivalens.
    På grundlag af Traktatens artikel 28 kræver dette forslag
    til forordning ikke høring af Europa-Parlamentet.
 ---pagebreak---                                AO
                            Forslag til
                 Rådets forordning (EØF) nr     /
                                 af
   om ændring af forordning (EØF) nr. 918/83 om en fællesskabs-
   ordning vedrørende fritagelse for import- og eksportafgifter
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
Den foranstaltning med henblik på administrativ forenkling, der
er omhandlet i artikel 27 i Rådets forordning (EØF) nr. 918/83 af
28. marts 1983 om en fællesskabsordning vedrørende fritagelse for
import- og eksportafgifter, kan kun blive effektiv, hvis den om-
fatter alle indførsler af varer af ringe værdi;
hele afsnit VI i forordning (EØF) nr. 918/83 bør derfor ændres;
bestemmelserne i artikel 52-56, 63a og 63b og 72-74 i forordning
(EØF) nr. 918/83 bør i lyset af de hidtidige erfaringer revideres
for at fjerne de betingelser, som det har vist sig omkostnings-
krævende og kompliceret at anvende, og dermed lette indførslen af
de pågældende varer;
 ---pagebreak---                                  4«
det er således hensigtsmæssigt at opgive betingelsen om, at der
ikke må findes tilsvarende varer af fællesskabsfabrikat, da denne
betingelse i de tilfælde, hvor den reelt stadig anvendes, ikke
yder en effektiv beskyttelse, eftersom virkningen af den ind-
træder for sent i udviklingen af den pågældende fællesskabs-
produktion, og da denne betingelse desuden giver anledning til
eksperttvister, som kun kan afgøres på rimelig vis ved næsten
systematisk at tilgodese importørens Interesser og indrømme ham
ret til afgiftsfritagelse på grund af særlige omstændigheder ved
indførslen -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 27, 52-56, 63a og 63b og 72-74 i forordning (EØF) nr.
918/83 affattes som anført i bilag I-IV til denne forordning.
                              Artikel 2
Henvisningerne i forordning (EØF) nr. 918/83 til bestemmelserne i
artikel 27, 52-56, 63a og 63b og 72-74 ændres tilsvarende.
                              Artikel 5
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentlig-
gørelsen i De Europæiske Fællesskabers  Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 1992.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umid-
delbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                         På Rådets vegne
                                         Formand
 ---pagebreak--- BILÅGUL ---pagebreak---                                M>
                             AFSNIT VI
                       VARER AF RINGE VÆRDI
Med forbehold af artikel 28 indrømmes der fritagelse for import-
afgifter for varer af ringe værdi, der forsendes direkte fra et
tredjeland til en fysisk eller juridisk person i Fællesskabet.
Ved "varer af ringe værdi" forstås varer, hvis samlede egenværdi
ikke overstiger 22 ECU.
                            Artikel 28
Fritagelsen omfatter ikke
a.  Alkoholholdige varer
b.  Parfume og toiletvand
c.  Tobak og tobaksvarer.
 ---pagebreak---   >H
BILAG I I
 ---pagebreak---                                        /5
                          ^AAmJmJÊÊMÊLSittWÊ^m-mSmJbm-m^Smm^m.
                              Artikel 52
1.  Med forbehold af artikel 53-58 indrømmes der fritagelse for
    importafgifter for videnskabelige instrumenter og apparater,
    der ikke er omfattet af artikel 51, og som udelukkende ind-
    føres i ikke-erhvervsmæssigt øjemed.
2.  Fritagelse i henhold til stk. 1 indrømmes kun for så vidt
    angår videnskabelige instrumenter og apparater, der er be-
    regnet til:
    - enten offentlige eller almennyttige institutioner, der
      hovedsagelig beskæftiger sig med undervisning eller viden-
      skabelig forskning, samt tjenestegrene, der henhører under
      en offentlig eller almennyttig institution, og som hoved-
      sagelig beskæftiger sig med undervisning eller videnskabe-
      lig forskning,
    - eller private institutioner, der hovedsagelig beskæftiger
      sig med undervisning eller videnskabelig forskning, og som
      af de kompetente myndigheder i medlemsstaterne er godkendt
      til at modtage sådanne materialer importafgiftsfrit.
                              Artikel 55
Fritagelse indrømmes ligeledes for så vidt angår:
a.  Reservedele, dele og tilbehør, som er særlig tilpasset de
    videnskabelige instrumenter og apparater, såfremt disse re-
    servedele, dele og dette tilbehør indføres samtidig med de
    pågældende instrumenter og apparater, eller, såfremt de ind-
    føres senere, kan identificeres som værende beregnet til in-
    strumenter eller apparater,
 ---pagebreak---                                fi
   - som allerede er indført afgiftsfrit, når disse instrumenter
     og apparater endnu er af videnskabelig karakter på det
     tidspunkt, hvor der ansøges om afgiftsfritagelse for de
     pågældende reservedele, dele og tilbehør, eller
   - som vil kunne indføres afgiftsfrit på det tidspunkt, hvor
     der ansøges om afgiftsfritagelse for de pågældende reserve-
     dele, dele og tilbehør;
b. Værktøj til vedligeholdelse, kontrol, justering eller repara-
   tion af videnskabelige instrumenter og apparater, såfremt
   dette værktøj indføres samtidig med de pågældende instru-
   menter og apparater eller, såfremt det indføres senere, kan
   identificeres som værende beregnet til instrumenter eller
   apparater,
   - som allerede er indført afgiftsfrit, når disse instrumenter
     og apparater endnu er af videnskabelig karakter på det
     tidspunkt, hvor der ansøges om afgiftsfritagelse for det
     pågældende værktøj, eller
   - som vil kunne indføres afgiftsfrit på det tidspunkt, hvor
     der ansøges om afgiftsfritagelse for det pågældende værk-
     tøj.
 ---pagebreak---                                Xk
                           Artikel 54
I artikel 52 og 53 forstås ved
    "videnskabeligt instrument eller apparat": instrumenter eller
    apparater, som i kraft af deres objektive tekniske kendetegn
    og de resultater, de gør det muligt at opnå, udelukkende
    eller hovedsageligt er egnede til brug ved videnskabeligt
    arbejde;
    "indført 1 ikke-erhvervsmæssigt øjemed": at videnskabelige
    instrumenter eller apparater indføres for at anvendes til
    videnskabelig forskning eller undervisning uden vinding for
    Øje.
                            Artikel 55
Der indrømmes under ingen omstændigheder afgiftsfritagelse for
sædvanligt udstyr og husholdningsapparater, uanset om dette
udstyr eller disse apparater direkte anvendes til undervisnings-
virksomhed eller videnskabeligt forskningsarbejde.
                            Artikel 56
Om nødvendigt fastlægges der 1 henhold til fremgangsmåden i arti-
kel 143, stk. 2 og 3, en liste over de instrumenter og apparater,
der kan indføres afgiftsfrit.
 ---pagebreak--- BILAG I I I ---pagebreak---                                 At
                           AFSNIT XIV a
INSTRUMENTER OG APPARATER TIL BRUG INDEN FOR MEDICINSK FORSKNING;
            DIAGNOSTICERING ELLER MEDICINSK BEHANDLING
                            Artikel 65a
1.  Der indrømmes fritagelse for importafgifter for instrumenter
    og apparater til brug inden for medicinsk forskning, diagno-
    sticering eller medicinsk behandling, som enten skænkes af en
    velgørende eller filantropisk organisation eller af en pri-
    vatperson til sundhedsinstitutioner, hospitalsafdelinger og
    medicinske forskningsinstitutter, der af de kompetente myn-
    digheder i medlemsstaterne er godkendt til at modtage de
    pågældende genstande afgiftsfrit, eller som indkøbes af så-
    danne sundhedsinstitutioner, hospitaler eller medicinske
    forskningsinstitutter udelukkende for midler, der er stillet
    til rådighed af en velgørende eller filantropisk organisa-
    tion, eller som hidrører fra frivillige bidrag, for så vidt
    det godtgøres:
    a) at de pågældende instrumenter eller apparater skænkes
        uden at tilgodese nogen erhvervsmæssig interesse fra
        giverens side, og
    b) at giveren ikke på nogen måde er forbundet med fabrikan-
        ten af de instrumenter eller apparater, for hvilke der
        anmodes om afgiftsfritagelse.
2.  Fritagelsen finder ligeledes og på de samme betingelser an-
    vendelse på:
    a)  reservedele, dele og tilbehør, som specielt er frem-
        stillet til sådanne instrumenter og apparater, såfremt
        disse reservedele, dele og dette tilbehør indføres sam-
        tidig med de pågældende instrumenter og apparater, eller
        de, såfremt de indføres senere, kan Identificeres som
        værende beregnet til instrumenter eller apparater, der
        allerede er indført afgiftsfrit
 ---pagebreak---                                 fc>
    b)  udstyr til vedligeholdelse, kontrol, justering eller re-
        paration af instrumenter og apparater, såfremt dette ud-
        styr indføres samtidig med de pågældende instrumenter og
        apparater eller det, såfremt det indføres senere, kan
        identificeres som værende beregnet til instrumenter eller
        apparater, der allerede er indført afgiftsfrit.
                           Artikel 65b
Med henblik på anvendelsen af artikel 63a, og navnlig for så vidt
angår de heri omhandlede instrumenter og apparater samt modtager-
institutioner, finder artikel 55, 56, 57 og 58 tilsvarende anven-
delse.
 ---pagebreak---     iA
BILAG IV
 ---pagebreak---                                  ja
                           Artikel 72-71
2. Genstande beregnet for andre   handicappede
                             Artikel 72
1. Der indrømmes fritagelse for importafgifter for genstande,
   der er specielt fremstillet med henblik på uddannelse, be-
   skæftigelse og indpasning i samfundet af fysisk eller mentalt
   handicappede, bortset fra blinde, såfremt de indføres:
   - enten af de handicappede selv til disses personlige brug
   - eller af institutioner eller organisationer, som hoved-
     sageligt varetager uddannelse af eller yder bistand til
     handicappede, og som af de kompetente myndigheder i med-
     lemsstaterne er godkendt som berettigede til importafgifts-
     fri indførsel af sådanne genstande.
2. Den i stk. 1 omhandlede fritagelse gælder også for reserve-
   dele, dele og tilbehør, der er særlig tilpasset de pågældende
   genstande, samt for værktøj til vedligeholdelse, kontrol, ju-
   stering eller reparation af disse genstande, såfremt disse
   reservedele, dele, tilbehør eller værktøj indføres samtidig
   med sådanne genstande, eller, såfremt de indføres senere, kan
   identificeres som værende beregnet til genstande, der alle-
   rede er indført eller vil kunne indføres afgiftsfrit på det
   tidspunkt, hvor der ansøges om afgiftsfritagelse for de på-
   gældende reservedele, dele, tilbehør eller værktøj.
 ---pagebreak---                                 £V
                           Artikel 75
Fritagelsen omfatter ikke:
    genstande til behandling eller fysisk genoptræning af handi-
    cappede
    diagnosticerings- og forsøgsudstyr til brug ved behandlings-
    institutioner
    sædvanligt udstyr og husholdningsapparater
    og generelt alle genstande, der er ændret på simpel vis, uden
    at deres tekniske egenskaber er tilpasset således, at de ude-
    lukkende er beregnet til brug for handicappede.
Om nødvendigt fastlægges der i henhold til fremgangsmåden i arti-
kel 143, stk. 2 og 3, en liste over de genstande, der kan indfø-
res afgiftsfrit.
 ---pagebreak---                            FICHE FINANCIERE
1. Ligne budgétaire concernée : Chap. 12 art. 120
2. intitulé de I'action : Proposition de modification du règlement
   (CEE)    n*   918/83    du    Conseil     du    28/03/1983     relatif    à
   rétablissement      du     régime     communautaire     des     franchises
   douanières.
3. Base lurldiQUe : Art. 28 du Traité-CEE.
4. Objectif de l'action     : Suppression d'une des conditions prévues
   pour l'octroi de I? franchise å I ' Importât ior c"'r Instruments? ci'
   appareils scientifiques, des appareillages médicaux et des objets
   destinés aux personnes handicapées.
5. coût de l'action ••
   La suppression de i a condition de non~équI valence de productions
   communautaires   va   entraîner    la   non   perception   de   ressources
   propres   (droit de douane) dans un nombre de cas en fait              très
   limité :
   - une   cinquantaine   dans   l'ensemble    de  la Communauté    pour   les
     instruments et appareils scientifiques,
   - un nombre plus réduit pour les appareillages médicaux,
   - probablement    aucun   pour   les   objets   destinés   aux   personnes
     handicapées dans la mesure où la condition de non-équivalence
     n'est plus réellement appliquée par les Etats membres.
   Il n'est pas possible de chiffrer         très précisément     l'Incidence
   financière qui doit rester minime.
 ---pagebreak---                                     2S
Fiche d'Impact de certains actes législatifs sur les PME et l'emplo
     1.    OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L'APPLICATION DE
           LA LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
           NEANT
     2.    AVANTAGES POUR L'ENTREPRISE
           OUI/NON
           LESQUELLES
     3.     INCONVENIENTS POUR L'ENTREPRISE
           (coûts supplémentaires)
           OUI/NON
           CONSEQUENCES
           * (voir annexe)
     4.    EFFETS SUR L'EMPLOI * (voir annexe)
     5.    Y-A-T-IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
           SOCIAUX ?
           OUI/NON
           AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
     6.    Y-A-T-IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?
           NON
           Au   demeurant  la franchise   repose sur des dispositions
            Internationales acceptées par la Communauté.
 ---pagebreak--- Point 3.
CONSEQUENCES
La suppression de la condition de non-équivalence aura pour effet de
faciliter bien entendu l'importation de matériels tiers susceptibles de
concurrencer des productions communautaires. Toutefois, les effets sur
les P.M.E. en seront limités pour les raisons suivantes :
       l'application limitée .de cette condition dès i présent
      Pour les instruments et appareils scientifiques seules cinquante
      demandes d'admission en franchise environ sont refusées chaque
      année dans l'ensemble de la Communauté.
      Pour les appareils médicaux, la franchise ne s'applique qu'à un
      nombre   limité   de  situations, celles   tenant  à des  dons,  sur
      lesquelles   la disparition de    la condition d'équivalence  n'aura
      pas d'effet slgnlfiticat if.
      Pour les objets destinés aux personnes handicapées, la condition
      d'équivalence n'est plus observée dans       la pratique et donc sa
      disparition    formelle  ne  devrait  pas  modifier   le niveau  des
       Importation effectuées en franchise au demeurant limité.
       le fait que le refus de la franchise n'Interdit pas i'importât Ion
      et n'a pas un effet réellement dlssuaslf sur la décision d'achat
      d'un matériel tiers par suite des taux relativement minimes des
      droits de douane applicables. La concurrence des matériels tiers
      s'exerce donc déjà pleinement.
      Le maintien de la perception la plus Importante puisque la taxe
      sur   la valeur ajoutée reste exigible à l'égard de toutes       les
      importations de ces matériels.
 ---pagebreak---       l'Intervention    partielle   des   P.M.E.    diûS   L£S  Productions
      concernées. En effet au moins pour les instruments ou appareils
      scientifiques,   ainsi  que  pour  les appareillages médicaux,     la
      production des matériels admis en franchise apparatt au travers
      des cas observés dans le passé être principalement         le fait de
      firmes de taille Importante et non de P.M.E.
      Les P.M.E. interviennent ici dans les productions à façon ou dans
      les modifications d'équipements standard produits par de grandes
      firmes, mais souvent     sans qu'il   soit  possible   de reconnaître
       l'équivalence de leurs produits.
4.    EFFETS SUR L'EMPLOI
Impossible à déterminer mais probablement      inexistant pour  les raisons
exposées ci-dessus au point 3.
 ---pagebreak---                                                                                                ni
                                                                              ISSN 0254-1459
                                                     KOM (91) 25 endelig udg.
                                                     DOKUMENTER
DA                                                                                          02
                                  Katalognummer : CB-CO-91-082-DA-C
                                                              ISBN 92-77-69569-2 *
SALGSPRIS              til og med 30 sider: 3,50 ECU  for hver 10 sider derudover: 1,25 ECU
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg