CELEX: 62016CN0263
Language: sk
Date: 2016-05-12 00:00:00
Title: Vec C-263/16 P: Odvolanie podané 12. mája 2016: Schenker Ltd proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) z 29. februára 2016 vo veci T-265/12, Schenker Ltd/Európska komisia

4.7.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 243/24
            
         Odvolanie podané 12. mája 2016: Schenker Ltd proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) z 29. februára 2016 vo veci T-265/12, Schenker Ltd/Európska komisia
   (Vec C-263/16 P)
   (2016/C 243/25)
   Jazyk konania: angličtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Odvolateľka: Schenker Ltd (v zastúpení: F. Montag, Rechtsanwalt, F. Hoseinian, advokát, M. Eisenbarth, Rechtsanwalt)
   
      Ďalší účastník konania: Európska komisia
   
      Návrhy odvolateľky
   
   Odvolateľka navrhuje, aby Súdny dvor:
   
               —
            
            
               zrušil rozsudok Všeobecného súdu z 29. februára 2016 vo veci T-265/12 Schenker Ltd/Európska komisia,
            
         
               —
            
            
               zrušil článok 1 ods. 1 písm. a) rozhodnutia Komisie z 28. marca 2012 vo veci COMP/39462 – Špedičné služby (ďalej len „rozhodnutie“) alebo alternatívne, vrátil vec Všeobecnému súdu,
            
         
               —
            
            
               zrušil, alebo alternatívne, znížil pokuty uložené v článku 2 ods. 1 písm. a) rozhodnutia alebo alternatívne, vrátil vec Všeobecnému súdu, a
            
         
               —
            
            
               uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania.
            
         
      Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Vo svojom odvolaní sa odvolateľka opiera o tieto odvolacie dôvody:
   
               1.
            
            
               Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď dospel k záveru, že Komisia bola oprávnená vychádzať zo žiadosti Deutsche Post o poskytnutie ochrany, že zásada zákazu dvojakého zastúpenia nebola porušená a že Komisia nemusela skúmať prípadné porušenie uvedenej zásady.
            
         
               2.
            
            
               Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď vyložil článok 1 nariadenia č. 141/62 (1) tak, že sa nepoužije na konanie týkajúce sa „nového vývozného systému Spojeného kráľovstva“.
            
         
               3.
            
            
               Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď dospel k záveru, že konanie týkajúce sa „nového vývozného systému Spojeného kráľovstva“, napriek tomu, že sa obmedzovalo len na príplatky za skladovacie služby súvisiace s prepravou zo Spojeného kráľovstva do krajín mimo EHP, mohlo výrazne ovplyvniť obchod medzi členskými štátmi.
            
         
               4.
            
            
               Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď dospel k záveru, že Komisia neporušila článok 41 Charty základných práv Európskej únie, zásadu riadnej správy vecí verejných a povinnosť odôvodnenia podľa článku 296 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), keď rozhodla, že spoločnosť The Brink’s Company nie je [ako právny nástupca spoločnosti BAX Global Ltd. (UK)] spolu s odvolateľkou spoločne a nerozdielne zodpovedná za konanie týkajúce sa „nového vývozného systému Spojeného kráľovstva“.
            
         
               5.
            
            
               Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď skreslil obsah rozhodnutia, prekročil právomoci, ktoré mu priznáva článok 264 ZFEÚ, a neprihliadol na všetky okolnosti pri uplatnení zásady proporcionality, keď dospel k záveru, že Komisia pri výpočte výšky pokút neporušila článok 23 nariadenia č. 1/2003 (2), zásadu proporcionality a zásadu, že trest musí zodpovedať protiprávnemu konaniu.
            
         
               6.
            
            
               Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď potvrdil sadzby Komisie pre zníženie pokút podľa oznámenia o oslobodení z roku 2006 (3), a skreslil obsah rozhodnutia.
            
         
      (1)  EHS: Nariadenie Rady č. 141, ktorým sa doprava vyníma z pôsobnosti nariadenia č. 17 (Ú. v. ES 1962, 124, s. 2751).
   
      (2)  Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy, Ú. v. ES L 1, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205.
   
      (3)  Oznámenie Komisie o oslobodení od pokút a znížení pokút v kartelových prípadoch, Ú. v. EÚ C 298, s. 17.