CELEX: 31993R2958
Language: cs
Date: 1993-10-27 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 2958/93 ze dne 27. října 1993, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2019/93, pokud jde o zvláštní režim zásobování některými zemědělskými produkty

Důležité právní upozornění

|

31993R2958

Úřední věstník L 267 , 28/10/1993 S. 0004 - 0007 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 53 S. 0125  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 53 S. 0125 

		Nařízení Komise (EHS) č. 2958/93ze dne 27. října 1993,kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2019/93, pokud jde o zvláštní režim zásobování některými zemědělskými produktyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2019/93 ze dne 19. července 1993, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro menší ostrovy v Egejském moři týkající se některých zemědělských produktů [1], a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3813/92 ze dne 28. prosince 1992 o zúčtovací jednotce a přepočítacích koeficientech, které mají být používány pro účely společné zemědělské politiky [2], a zejména na článek 6 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že opatření k vyrovnání geografických nevýhod menších ostrovů v Egejském moři, pokud jde o dodávky některých zemědělských produktů Společenství, která jsou částečně financována záruční sekcí EZOZF sestávají z výhod ve formě paušální podpory pro zásobování těmito produkty v rámci předběžných odhadů dodávek; tyto podpory jsou upraveny podle odlehlosti různých skupin ostrovů, na které se vztahují;vzhledem k tomu, že se účinky výhod poskytnutých ve formě podpor, které mají pokrýt vyšší místní marketingové náklady musí projevit v cenách, které platí konečný spotřebitel; že řecké úřady musí přijmout opatření k předání této výhody z podpory;vzhledem k tomu, že místní spotřeba zemědělských produktů, pro které byla poskytnuta podpora zahrnuje zákaz dalšího rozesílání do ostatních částí Společenství a vývoz takových produktů do třetích zemí ať v nezpracovaném stavu nebo po zpracování; že za tímto účelem musí být přijata zvláštní kontrolní opatření; že je žádoucí, aby řecké úřady přijaly nezbytná opatření k zabránění dalšího rozesílání a vývozu dotčených produktů a v případě nutnosti k ukládání sankcí;vzhledem k tomu, že správní orgány by měly mít k dispozici nezbytné nástroje pro zajištění, že režim zásobování je využíván ke svému účelu, zejména k pravidelnému zásobováníspotřebitelů produkty a předávání výhod místnímu spotřebiteli; že k tomuto účelu musí správní orgány odpovědné za provádění režimu zásobování stanovit intervaly, ve kterých mají být produkty dodávány a jejich množství v závislosti na možnostech odbytu;vzhledem k tomu, že režim zásobování lze administrativně uskutečňovat na základě formuláře pro žádost o dovozní licenci podle nařízení Komise (EHS) č. 3719/88 [3], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 1963/93 [4]; že vydání uvedeného dokumentu (dále jen "osvědčení o podpoře") podléhá složení jistoty žadatelem, která se rovná 20 % částky podpory odpovídající poskytnutému množství;vzhledem k tomu, že by měl existovat systém kontrol Společenství nad opatřeními přijatými řeckými orgány za účelem zajištění jejich řádného uplatňování; že by za tímto účelem mělo být přijato ustanovení pro pravidelná sdělení Komisi;vzhledem k tomu, že prováděcí ustanovení k nařízení (EHS) č. 2019/93 nebyla přijata ve lhůtě stanovené uvedeným nařízením; že je třeba stanovit přechodná opatření pro poskytování podpor stanovených pro rok 1993; že by se proto měla ustanovení tohoto nařízení použít okamžitě;vzhledem k tomu, že opatření uvedená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem příslušných řídících výborů,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Paušální podpora uvedená v čl. 3 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2019/93 se stanoví pro všechny produkty uvedené v příloze k uvedenému nařízení takto:- 15 ECU/tunu pro dodávky na ostrovy skupiny A uvedené v příloze I,- 30 ECU/tunu pro dodávky na ostrovy skupiny B uvedené v příloze II.2. U ovoce a zeleniny však budou výše uvedené částky podpory od roku 1994 sníženy v souladu s čl. 3 odst. 2 druhým pododstavcem nařízení (EHS) č. 2019/93.3. Podpora je vyplácena na základě písemné žádosti a při předložení osvědčení o podpoře, na kterém jsou řádně uvedeny příslušné údaje.Řecké orgány stanoví lhůty pro předložení žádostí o osvědčení a mohou stanovit zvláštní formulář žádosti.4. Žádost musí být podána nejpozději 12 měsíců po dni započtení, s výjimkou případů vyšší moci. Pokud je podána po uplynutí této lhůty, avšak během následujících šesti měsíců, činí vyplacená podpora 85 % použitelné podpory.Podporu vyplatí řecké orgány nejpozději dva měsíce po dni, kdy byla žádost podána, ledaže:a) se jedná o případ vyšší moci;nebob) bylo zahájeno správní šetření týkající se nároku na podporu. V takovém případě se podpora vyplatí až po uznání nároku na podporu.5. Osvědčení o podpoře se vystaví na formuláři dovozní licence uvedené v příloze nařízení (EHS) č. 3719/88.Ustanovení čl. 8 odst. 3 a 5 a články 9, 10, 13 až 16, 19, 20 a 21, 24 až 31 a 33 až 37 nařízení (EHS) č. 3719/88 se použijí přiměřeně, nestanoví-li ustanovení tohoto nařízení jinak.6. Údaj "osvědčení o podpoře – skupina A" nebo "osvědčení o podpoře – skupina B" je vytištěn nebo natištěn razítkem v kolonce 20 (zvláštní poznámky) osvědčení.Kolonky 7 a 8 osvědčení se proškrtnou.7. Osvědčení o podpoře vydají orgány jmenované Řeckem na základě žádosti příslušných stran pro množství uvedené v předběžném odhadu dodávek. Řecké orgány mohou stanovit lhůtu pro vydání osvědčení.8. Vydání osvědčení o podpoře je podmíněno složením jistoty ve výši 20 % částky použitelné podpory.Pokud žádosti překročí množství dostupné pro příslušné období, sníží se požadovaná množství pomocí standardního koeficientu snížení.9. Osvědčení o podpoře se předloží orgánům v místě určení společně s produkty, na které se vztahuje. Řecké orgány provedou započtení a odepsání.10. Důkaz o využití osvědčení o podpoře se předloží do 30 dnů po skončení platnosti osvědčení, s výjimkou případů vyšší moci.Článek 2Podpory uvedené v čl. 1 odst. 1 se přepočítají na národní měny pomocí zemědělského přepočítacího koeficientu platného v den, ve kterém jsou řeckými orgány započtena příslušná množství do osvědčení o podpoře.Článek 31. V případě převodu produktů nebo osvědčení na jinou osobu zahrne držitel osvědčení o podpoře do smlouvy doložku, podle které musí být výhoda opatření převedena na konečného spotřebitele.Taková doložka musí být zahrnuta do každé následné smlouvy týkající se produktu.2. Řecké orgány přijmou všechna nezbytná opatření k prověření, že výhoda, která plyne z poskytnutí podpory je předána.3. Není-li výhoda předána, řecké orgány:- požadují zpět celou nebo část poskytnuté výhody od držitele osvědčení o podpoře,- mohou, v závislosti na závažnosti nesplnění závazků, dočasně nebo trvale omezit nebo pozastavit právo žádat o osvědčení o podpoře.4. Pro účely první odrážky odst. 3:- se držitel osvědčení o podpoře považuje za zvýhodněného- odpovídá poskytnutá výhoda částce podpory.Článek 41. Řecké orgány přijmou nezbytná opatření k zabránění dalšího odesílání, popř. vývozu zpracovaných či nezpracovaných produktů, které spadají do režimu zásobování, do Společenství a do třetích zemí a sdělí je Komisi nejpozději do 1. února 1994.2. Pro účely odstavce 1 se u dalšího odesílání produktů do míst ležících mimo ostrovy skupiny A nebo mimo ostrovy skupiny B jedná o dodávky do ostatních částí Společenství.Článek 5Nejpozději poslední den každého měsíce oznámí řecké orgány Komisi následující údaje vztahující se k předchozímu měsíci a každému produktu:- množství, pro která byla podána žádost o osvědčení o podpoře,- počet případů nevyužitých osvědčení o podpoře a odpovídající množství.Tyto údaje vypracují samostatně pro každou skupinu přijímajících ostrovů.Článek 6Podpory pro množství produktů vykázaná v odhadu dodávek pro rok 1993 se zvyšují vyrovnáním a náhradou nákladů na zásobování o částku rovnající se 50 % stanovené paušální podpory. Toto zvýšení platí pro dodávky uskutečněné nejpozději do 31. prosince 1993.Článek 7Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 27. října 1993.Za KomisiRené Steichenčlen Komise[1] Úř. věst. L 184, 27.7.1993, s. 1.[2] Úř. věst. L 387, 31.12.1992, s. 1.[3] Úř. věst. L 331, 2.12.1988, s. 1.[4] Úř. věst. L 177, 21.7.1993, s. 19.--------------------------------------------------PŘÍLOHA ISeznam ostrovů a "nomos", které patří do skupiny A:(Článek 1)- Thassos,- Samothrace,- Sporades,- Kythira,- Antikythira,- Amoliani,- ostrovy nomos Evia kromě ostrovu Evia,- následující ostrovy nomos Kiklades:- Kea- Kythnos- Giaros- Andros- Tinos- Syros- Mykonos- Dilos- Rinia--------------------------------------------------PŘÍLOHA IISeznam ostrovů a "nomos", které patří do skupiny B:(Článek 1)- nomos Dodekanisa (Dodecanese),- Khios,- Lesvos (Lesbos),- Samos,- ostrovy nomos Kiklades nezařazené do skupiny A--------------------------------------------------