CELEX: 32011D1011(01)
Language: sk
Date: 2010-05-12 00:00:00
Title: Rozhodnutie rady guvernérov z  12. mája 2010 o zmene a doplnení rokovacieho poriadku Európskej investičnej banky s cieľom zohľadniť nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy a nového štatútu banky

11.10.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 266/1
            
         ROZHODNUTIE RADY GUVERNÉROV
   z 12. mája 2010
   o zmene a doplnení rokovacieho poriadku Európskej investičnej banky s cieľom zohľadniť nadobudnutie platnosti Lisabonskej zmluvy a nového štatútu banky
   RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ INVESTIČNEJ BANKY,
   SO ZRETEĽOM NA článok 7 ods. 3 písm. h) štatútu, podľa ktorého rada guvernérov schvaľuje rokovací poriadok banky,
   KEĎŽE:
   
               (1)
            
            
               Lisabonská zmluva vstúpila do platnosti 1. decembra 2009, v prvý deň mesiaca nasledujúceho po uložení ratifikačných listín dvadsiatich siedmich členských štátov Európskej únie u vlády Talianskej republiky.
            
         
               (2)
            
            
               Lisabonská zmluva mení a dopĺňa Zmluvu o Európskej únii a Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, ktorá bola premenovaná na „Zmluvu o fungovaní Európskej únie“.
            
         
               (3)
            
            
               Štatút banky, obsiahnutý v protokole 5 pripojenom k zmluvám, bol zmenený a doplnený po nadobudnutí platnosti Lisabonskej zmluvy.
            
         
               (4)
            
            
               Zmeny a doplnenia štatútu banky si vyžadujú zmeny v rokovacom poriadku, najmä s ohľadom na nevyhnutné zvýšenie počtu členov výboru audítorov, pozorovateľov a na predefinovanie ich úloh.
            
         
               (5)
            
            
               Zmena a doplnenie rokovacieho poriadku v dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy boli takisto nevyhnutné s ohľadom na zástupcov a odborníkov kooptovaných do správnej rady.
            
         
               (6)
            
            
               Lisabonská zmluva si vyžaduje aj odkaz na pravidlá o prístupe k dokumentom banky stanovené v rokovacom poriadku.
            
         
               (7)
            
            
               Bolo nevyhnutné prečíslovanie článkov a odkazov na články Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
            
         
               (8)
            
            
               Článok 12 ods. 1 štatútu ustanovuje zvýšenie počtu členov výboru audítorov z troch na šiestich, a preto bolo nevyhnutné prijať prechodné opatrenia a vymenovať troch nových členov,
            
         ROZHODLA 12. mája 2010 písomným postupom ustanoveným v článku 5 rokovacieho poriadku banky o návrhu správnej rady, že:
   
               1.
            
            
               rokovací poriadok banky sa mení a dopĺňa podľa návrhu správnej rady a odteraz bude platný v znení podľa prílohy k tomuto oznámeniu;
            
         
               2.
            
            
               zmenený a doplnený rokovací poriadok vstupuje do platnosti v deň schválenia tohto rozhodnutia;
            
         
               3.
            
            
               rokovací poriadok bude zverejnený v Úradnom vestníku Európskej únie;
            
         
               4.
            
            
               traja pozorovatelia, ktorí momentálne pôsobia vo výbore audítorov, budú vymenovaní za členov tohto výboru na funkčné obdobie troch rokov, čo je dlhšie ako čas, ktorý im zostáva vo funkcii pozorovateľov.
            
         
               5.
            
            
               Toto rozhodnutie bude zverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie.
               
            
         
      
         
            Za radu guvernérov
         
         
            predsedníčka
         
         I. ŠIMONYTĖ
         
            sekretár
         
         A. QUEREJETA
      
   
   
      PRÍLOHA
      
         Rokovací poriadok Európskej investičnej banky, schválený 4. decembra 1958 a zmenený a doplnený 15. januára 1973, 9. januára 1981, 15. februára 1986, 6. apríla 1995, 19. júna 1995, 9. júna 1997, 5. júna 2000, 7. marca 2002, 1. mája 2004 a 12. mája 2010 radou guvernérov
      
      KAPITOLA I
      
         FINANČNÝ ROK
      
      Článok 1
      Finančný rok banky sa začína každý rok 1. januára a končí sa 31. decembra.
      KAPITOLA II
      
         RADA GUVERNÉROV
      
      Článok 2
      1.   Rada guvernérov zasadá, keď ju zvolá jej predseda z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť jedného z jej členov. Prezident banky môže z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť správnej rady požiadať predsedu rady guvernérov, aby zvolal radu.
      2.   Rada guvernérov organizuje výročné zasadnutie s cieľom preskúmať výročnú správu a účtovnú závierku (obsahujúcu súvahu, výkaz ziskov a strát, výkaz špeciálneho oddelenia, poznámky k účtovnej závierke vrátane jej konsolidovanej verzie a všetky ostatné výkazy potrebné na zhodnotenie finančnej situácie banky alebo jej výsledkov).
      3.   Na zasadnutia rady guvernérov môžu byť pozvaní členovia predstavenstva. Členovia správnej rady, predstavenstva a výboru audítorov sa zúčastňujú výročného zasadnutia rady guvernérov vo veci preskúmania výročnej správy a účtovnej závierky.
      Článok 3
      1.   Oznámenie o zasadnutiach rady guvernérov sa musí zverejniť najmenej tridsať dní pred stanoveným dňom každého zasadnutia.
      2.   Členovia rady guvernérov musia mať program a súvisiace dokumenty k dispozícii najmenej dvadsať dní pred zasadnutím.
      3.   Každý guvernér môže požiadať o zaradenie bodov do programu zasadnutia rady, ak predloží svoju požiadavku písomne predsedovi rady guvernérov najmenej pätnásť dní pred zasadnutím.
      4.   Na časové limity stanovené v predchádzajúcich odsekoch sa nemusí prihliadať, ak s tým súhlasia všetci členovia rady alebo ak v naliehavom prípade o to požiada predseda rady guvernérov na žiadosť prezidenta banky.
      Článok 4
      Rada guvernérov prijíma rozhodnutia v súlade s článkom 8 štatútu Európskej investičnej banky (ďalej v texte ako „štatút“).
      Článok 5
      1.   Predseda rady guvernérov a predseda správnej rady môžu dať hlasovať o rozhodnutiach písomnou alebo elektronickou korešpondenciou.
      Rozhodnutia sa považujú za prijaté ihneď, ako sekretariát rady guvernérov dostane postačujúci počet hlasov v prospech rozhodnutia.
      2.   Hlasovanie písomnou alebo elektronickou korešpondenciou, prípadne tichým postupom sa považuje za postup bežne používaný na vymenovanie členov správnej rady, predstavenstva a výboru audítorov.
      3.   Okrem oblastí, pri ktorých sa vyžaduje jednomyseľnosť alebo kvalifikovaná väčšina, môže rada guvernérov na návrh správnej rady na tento účel prijať rozhodnutia tichým postupom. Rozhodnutie tichým postupom sa považuje za prijaté do šiestich týždňov odo dňa, kedy bolo oznámenie o ňom doručené, pokiaľ polovica členov rady alebo počet členov predstavujúci viac ako polovicu upísaného imania neuviedli, že s tým nesúhlasia.
      Každý guvernér môže požiadať, aby bol tichý postup prerušený.
      Článok 6
      Každý guvernér môže dostať písomné splnomocnenie od najviac jedného zo svojich kolegov, aby ho na zasadnutí rady guvernérov zastupoval a hlasoval zaňho.
      Článok 7
      1.   Vo funkcii predsedu sa členovia rady striedajú podľa poradia protokolu členských štátov, ktorý stanovila Rada Európskej únie.
      2.   Funkčné obdobie člena rady ako predsedu sa začína v deň nasledujúci po výročnom zasadnutí, na ktorom sa schváli výročná správa a účtovná závierka za predchádzajúci finančný rok. Končí sa na konci nasledujúceho výročného zasadnutia.
      Článok 8
      Z rokovaní rady guvernérov sa robí zápisnica. Podpisuje ju predseda a sekretár.
      Článok 9
      Každý člen rady guvernérov môže využiť možnosť jedného z oficiálnych jazykov Európskej únie. Môže požiadať o to, aby sa ktorýkoľvek dokument prerokúvaný radou vyhotovil v jazyku podľa jeho želania.
      Článok 10
      Korešpondencia pre radu guvernérov sa zasiela na sekretariát rady guvernérov v sídle banky.
      KAPITOLA III
      
         SPRÁVNA RADA
      
      Článok 11
      1.   Správna rada zasadá najmenej šesťkrát za rok a na každom zasadnutí rozhodne o termíne konania ďalšieho zasadnutia.
      2.   Predseda zvoláva správnu radu predčasne, ak o to požiada jedna tretina hlasujúcich členov alebo ak to predseda považuje za nevyhnutné.
      3.   V rámci správnej rady sa ako súčasť jej zodpovedností a v súlade s článkom 18 tohto poriadku zriaďuje výbor pre odmeňovanie zamestnancov, zodpovedný za vopred určené záležitosti, s cieľom poskytnúť správnej rade nezáväzné stanoviská, aby sa uľahčil rozhodovací proces.
      Ako súčasť svojich zodpovedností a v súlade s článkom 18 tohto poriadku môže správna rada rozhodnúť o vytvorení výboru pre politiku rizík a výboru pre politiku kapitálovej účasti, ktorých členovia sú menovaní a ktorých rokovacie poriadky sa prijímajú pri ich vzniku. Tieto výbory poskytujú nezáväzné stanoviská správnej rade, aby sa uľahčil rozhodovací proces.
      Výbory uvedené v tomto odseku sa skladajú z niektorých členov správnej rady alebo ich zástupcov.
      Uvedeným výborom predsedá prezident a sekretárske služby im poskytuje generálny sekretár.
      4.   V rámci správnej rady sa zriaďuje výbor pre etiku a právny súlad, zložený z troch členov správnej rady pôsobiacich vo funkcii najdlhšie, ktorí sa ho zúčastňujú dobrovoľne, a z predsedu výboru audítorov. Výboru predsedá člen správnej rady, ktorý vo funkcii pôsobí najdlhšie. Výbor pre etiku a právny súlad rozhoduje o všetkých možných konfliktoch záujmov členov alebo bývalých členov správnej rady a predstavenstva. Uplatňuje právne ustanovenia o nezlučiteľnosti funkcií, ktoré prijala rada guvernérov. Výbor informuje správnu radu a radu guvernérov o prijatých rozhodnutiach.
      Vedúci kancelárie pre právny súlad sa zúčastňuje zasadnutí výboru bez práva hlasovať.
      Rada guvernérov prijíma služobný poriadok výboru pre etiku a právny súlad.
      Článok 12
      1.   Oznámenie o zasadnutiach správnej rady spolu s podrobným programom sa musí zvyčajne zverejňovať najmenej pätnásť dní pred stanoveným dátumom každého zasadnutia.
      2.   Členovia správnej rady majú dokumenty k dispozícii najmenej desať pracovných dní pred každým zasadnutím. Banka môže použiť elektronické prostriedky.
      3.   Každý člen správnej rady môže požiadať o zaradenie bodov do programu zasadnutia rady, ak predloží svoju požiadavku písomne predsedovi správnej rady najmenej päť dní pred zasadnutím.
      4.   V naliehavých prípadoch môže predseda zvolať radu ihneď. O rozhodnutiach sa môže dať hlasovať takisto písomnou alebo elektronickou korešpondenciou. Predseda môže tiež použiť tichý postup za podmienok stanovených správnou radou.
      Článok 13
      Každý člen správnej rady môže využiť možnosť jedného z oficiálnych jazykov Európskej únie. Môže požiadať o to, aby sa ktorýkoľvek dokument prerokúvaný radou vyhotovil v jazyku podľa jeho želania.
      Článok 14
      1.   Na zasadnutiach správnej rady sa môžu zúčastňovať zástupcovia. Zástupcovia nominovaní štátom alebo na základe spoločného súhlasu viacerých štátov alebo nominovaní Komisiou môžu zastupovať členov správnej rady nominovaných štátom, jedným z týchto štátov, resp. Komisiou. Zástupcovia nemajú právo hlasovať okrem prípadu, keď zastupujú jedného alebo viacerých členov správnej rady alebo keď boli poverení tak konať v súlade s ustanoveniami odseku 5 tohto článku.
      2.   Ak článok 9 ods. 2 štatútu ustanovuje, že štát nominuje jedného člena správnej rady a dvoch zástupcov, člen správnej rady uvedie, ktorý zástupca ho má podľa priority zastupovať, ak sa nemôže zasadnutia zúčastniť; v opačnom prípade sa uplatňujú pravidlá ustanovené v nasledujúcom odseku.
      3.   Ak článok 9 ods. 2 štatútu ustanovuje, že viaceré členské štáty nominujú jednotlivo jedného člena správnej rady a spoločne nominujú viacerých zástupcov, v prípade chýbajúceho výslovného poverenia sa určí zástupca na výkon funkcie člena správnej rady, ak sa tento nemôže zúčastniť zasadnutia, a to v nasledujúcom poradí:
      
                  a)
               
               
                  zástupca určený v čase nominácie alebo vymenovania zástupcov;
               
            
                  b)
               
               
                  zástupca pôsobiaci vo funkcii najdlhšie;
               
            
                  c)
               
               
                  zástupca, ktorý je z hľadiska veku najstarší.
               
            4.   Člen správnej rady, ktorý ukončí výkon svojej funkcie alebo zomrie, je zastupovaný zástupcom určeným v súlade s pravidlami uvedenými v písmenách a), b) a c) predchádzajúceho odseku, až pokým rada guvernérov nevymenuje nového člena.
      5.   Ak sa člen správnej rady nemôže zúčastniť zasadnutia a nedokáže si zabezpečiť zástupcu, môže svoj hlas písomne delegovať na iného člena správnej rady.
      6.   Žiadny člen správnej rady nemá viac ako dva hlasy.
      Článok 15
      1.   Kvórum ustanovené v článku 10 ods. 2 štatútu je osemnásť hlasujúcich prítomných členov.
      2.   Rozhodnutia správnej rady sa prijímajú v súlade s článkom 10 ods. 2 štatútu.
      3.   Jednomyseľnosť ustanovená v článku 19 ods. 5 a 6 štatútu znamená celkový počet odovzdaných hlasov hlasujúcich členov alebo zastupovaných členov v prospech rozhodnutia.
      Článok 16
      1.   V súlade s článkom 9 ods. 2 štvrtým pododsekom štatútu správna rada kooptuje šiestich odborníkov bez práva hlasovať: troch ako riadnych členov a troch ako zástupcov.
      2.   Prezident navrhne správnej rade kandidátov na riadneho člena a kandidátov na zástupcu na obdobie končiace sa na konci funkčného obdobia člena správnej rady.
      3.   Títo kandidáti sa vyberajú z osôb so vzdelaním a preukázanými skúsenosťami v oblasti súvisiacimi s činnosťami banky.
      4.   Správna rada schvaľuje návrh prezidenta v súlade s postupom stanoveným v článku 10 ods. 2 prvej vete štatútu.
      5.   Kooptovaní odborníci požívajú práva nehlasujúcich členov správnej rady a majú tie isté povinnosti.
      Článok 17
      Zo zasadnutí správnej rady sa robí zápisnica. Podpisuje ju predseda zasadnutia a predseda, ktorý predsedá zasadnutiu, počas ktorej je zápisnica schválená, ako aj sekretár.
      Článok 18
      1.   V súlade s článkom 9 ods. 1 štatútu vykonáva správna rada tieto právomoci:
      
                  —
               
               
                  na návrh predstavenstva stanovuje podmienky vytvárajúce všeobecný rámec pre finančné, záručné a výpožičné operácie banky najmä tým, že schvaľuje podmienky pre určovanie úrokových sadzieb, provízií a iných poplatkov,
               
            
                  —
               
               
                  na návrh predstavenstva prijíma politické rozhodnutia týkajúce sa riadenia banky,
               
            
                  —
               
               
                  zabezpečuje konzistentnosť politík a aktivít skupiny EIB,
               
            
                  —
               
               
                  schvaľuje finančné a záručné operácie navrhnuté predstavenstvom,
               
            
                  —
               
               
                  splnomocňuje predstavenstvo, aby vykonávalo výpožičné operácie a súvisiace činnosti treasury a derivátne činnosti v rámci globálnych programov, ktoré vytvára,
               
            
                  —
               
               
                  dohliada na finančnú rovnováhu banky a kontrolu rizika,
               
            
                  —
               
               
                  rozhoduje o kľúčových riadiacich dokumentoch banky predkladaných predstavenstvom – najmä o operačnom pláne banky, ročnom rozpočte a účtovnej závierke vrátane jej konsolidovanej verzie – a prípadne o ich implementácii,
               
            
                  —
               
               
                  preskúmava návrhy predstavenstva predkladané rade guvernérov,
               
            
                  —
               
               
                  prijíma špeciálne ustanovenia banky týkajúce sa prístupu k dokumentom,
               
            
                  —
               
               
                  určuje ustanovenia vzťahujúce sa na kooptovaných odborníkov,
               
            
                  —
               
               
                  po konzultácii s výborom audítorov prijíma účtovné zásady platné pre účtovné závierky banky.
               
            2.   Vo všeobecnosti zabezpečuje, aby bolo riadenie banky v súlade so zmluvou, štatútom, smernicami stanovenými radou guvernérov a inými dokumentmi, ktorými sa banka riadi pri výkone svojich povinností podľa zmluvy. Pri výkone svojich právomocí môže správna rada požiadať predstavenstvo o iniciatívu a predloženie návrhov.
      3.   Na základe rozhodnutia prijatého kvalifikovanou väčšinou môže delegovať niektoré svoje právomoci na predstavenstvo. Stanovuje podmienky pre takéto delegovanie a dohliada na jeho výkon.
      4.   Vykonáva všetky ostatné právomoci stanovené v štatúte a v prijímaných pravidlách a rozhodnutiach prenáša na predstavenstvo zodpovedajúce vykonávacie právomoci, čo znamená, že predstavenstvo je zodpovedné v súlade s článkom 11 ods. 3 štatútu za bežný chod banky pod dohľadom prezidenta a pod dohľadom správnej rady.
      Článok 19
      1.   Keď sa členovia správnej rady zúčastňujú zasadnutí, majú nárok na náhradu svojich výdavkov na cestovné a stravné.
      2.   Správna rada určuje výšku príspevku na účasť členov správnej rady a ich zástupcov.
      KAPITOLA IV
      
         PREDSTAVENSTVO
      
      Článok 20
      1.   Predstavenstvo je stály zastupiteľský a rozhodovací orgán banky bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia štatútu.
      2.   Zasadá, ak si to vyžaduje chod banky.
      Článok 21
      1.   Aby boli jeho rozhodnutia a stanoviská platné, pri ich prijímaní a predkladaní musia byť prítomní najmenej piati členovia predstavenstva.
      2.   Prezident predsedá zasadnutiam správnej rady, výboru zriadeného v súlade s článkom 11 ods. 3 tohto poriadku a predstavenstvu. Ak sa prezident nemôže zúčastniť zasadnutia, je chorý alebo by išlo o konflikt záujmov, zastupuje ho viceprezident pôsobiaci vo funkcii najdlhšie. Ak dvaja alebo viacerí viceprezidenti sú vo funkcii rovnako dlho, prezidenta zastupuje viceprezident, ktorý je z hľadiska veku najstarší.
      3.   Rozhodnutia sa prijímajú jednoduchou väčšinou hlasov odovzdaných prítomnými členmi. Každý člen predstavenstva má jeden hlas. V prípade nerozhodného výsledku v hlasovaní členov predstavenstva má rozhodujúci hlas prezident.
      4.   Predstavenstvo môže delegovať prijatie riadiacich alebo administratívnych opatrení na prezidenta alebo na jedného alebo viacerých viceprezidentov s výhradou obmedzení a podmienok stanovených v rozhodnutí o delegovaní. Každé takto prijaté rozhodnutie sa ihneď oznamuje predstavenstvu.
      Predstavenstvo môže delegovať prijatie iných opatrení spoločne na prezidenta alebo na jedného alebo viac viceprezidentov s výhradou obmedzení a podmienok stanovených v rozhodnutí o delegovaní, ak nie je možné za daných okolností prijať rozhodnutie na zasadnutí. Každé takto prijaté rozhodnutie sa ihneď oznamuje predstavenstvu.
      5.   Predstavenstvo môže hlasovať o rozhodnutí a prijať ho písomnou alebo elektronickou korešpondenciou. Predstavenstvo môže takisto využiť aj tichý postup a vo výnimočných prípadoch aj telekonferenciu za podmienok, ktoré stanoví.
      Článok 22
      Z rokovaní predstavenstva robí sekretár zápisnicu, ktorú podpisujú členovia predstavenstva prítomní na zasadnutí.
      Článok 23
      1.   V súlade s článkom 11 ods. 3 a 7 štatútu je predstavenstvo kompetentné prijímať a implementovať administratívne poriadky súvisiace s organizáciou a chodom oddelení banky vrátane personálneho manažmentu, predpisy vzťahujúce sa na zamestnancov a zodpovedajúce práva a povinnosti bez toho, aby bol dotknutý služobný poriadok. Informuje o nich správnu radu.
      2.   Predstavenstvo je takisto kompetentné za tých istých podmienok uzatvárať všetky zmluvy so zamestnancami.
      3.   V rámci vyššie uvedeného má prezident právomoc rozhodovať o všetkých jednotlivých zamestnaneckých záležitostiach, robiť kompromisy, urovnávať spory, uzatvárať dohody a vo všeobecnosti robiť všetko, čo je užitočné a nevyhnutné v záujme banky, a to v súlade s článkom 11 ods. 7 štatútu.
      KAPITOLA V
      
         VÝBOR AUDÍTOROV
      
      Článok 24
      1.   Podľa článku 12 štatútu výbor audítorov (ďalej v texte ako „výbor“) každý rok overuje, či operácie banky prebiehajú riadne a či sú riadne vedené účtovné knihy.
      2.   Je zodpovedný za audit účtov banky.
      3.   Overuje, či sú činnosti banky v súlade s najlepšou bankovou praxou, ktorá sa na ňu vzťahuje.
      Článok 25
      1.   Výbor sa stretáva s predstavenstvom najmenej raz za rok s cieľom prediskutovať výsledky svojej práce počas uplynulého finančného roka, ako aj pracovný program na prebiehajúci finančný rok.
      2.   Na konci každého finančného roka a najmenej šesť týždňov pred výročným zasadnutím rady guvernérov uvedeným v článku 2 ods. 2 tohto poriadku musí výbor dostať od správnej rady návrh výročnej správy, obsahujúci návrh účtovnej závierky.
      3.   Do troch týždňov od prijatia týchto dokumentov musí výbor po vykonaní nevyhnutných úloh, po prijatí uistenia od predstavenstva týkajúceho sa účinnosti systémov interných kontrol, riadenia rizík a vnútornej správy a po preskúmaní správy externých audítorov predložiť prezidentovi banky vyhlásenie, ktorým potvrdzuje, že podľa jeho najlepšieho vedomia a úsudku:
      
                  —
               
               
                  činnosti banky sú vykonávané riadne, najmä čo sa týka riadenia rizík a monitoringu,
               
            
                  —
               
               
                  výbor overil, že operácie banky prebiehali riadne a že účtovné knihy sú vedené riadne a že na tento účel overil, že operácie banky prebiehali v súlade s formalitami a postupmi stanovenými v štatúte a rokovacom poriadku,
               
            
                  —
               
               
                  výbor potvrdzuje, že účtovné závierky ako aj všetky ostatné finančné informácie obsiahnuté vo výročnej správe zostavenej správnou radou podávajú pravdivý a jasný obraz o finančnej situácii banky v zmysle jej aktív a pasív, o výsledkoch jej operácií a finančných tokoch pre posudzovaný finančný rok. Rovnaké potvrdenie vydáva aj vo veci konsolidovanej účtovnej závierky.
               
            4.   Ak sa výbor domnieva, že nie je schopný potvrdiť uvedené skutočnosti, musí prezidentovi banky k rovnakému termínu doručiť vyhlásenie so zdôvodneným vysvetlením.
      5.   Vyhlásenie výboru sa doručuje rade guvernérov ako príloha k výročnej správe správnej rady.
      6.   Výbor doručuje rade guvernérov správu o výsledkoch svojej činnosti počas uplynulého finančného roka vrátane overenia, že činnosti banky sú v súlade s najlepšou bankovou praxou, ktorá sa na ňu vzťahuje, a jej kópiu doručí členom správnej rady a predstavenstvu. Správa výboru sa doručuje rade guvernérov spolu s výročnou správou správnej rady.
      Článok 26
      1.   Výbor má prístup ku všetkým účtovným knihám banky a môže požiadať o nahliadnutie do všetkých ostatných dokumentov, o ktorých sa domnieva, že je ich pri výkone svojich povinností nevyhnutné preskúmať. Pri poskytovaní akejkoľvek pomoci sú výboru k dispozícii oddelenia banky.
      2.   Výbor sa tiež môže obrátiť na externých audítorov, ktorých vymenuje po konzultácii s predstavenstvom a na ktorých môže delegovať bežnú prácu týkajúcu sa auditu účtovných závierok banky. Na tento účel každý rok preskúmava povahu a rozsah navrhovaného externého auditu a zamýšľaných audítorských postupov. Takisto preskúmava výsledky a závery takéhoto auditu vrátane všetkých pripomienok a odporúčaní. Banka ihneď vypracuje menovací dekrét pre externých audítorov v súlade s podmienkami stanovenými výborom.
      3.   Výbor takisto každý rok preskúma pracovný program, rozsah a výsledky interného auditu banky.
      4.   Zabezpečuje primeranú súčinnosť medzi internými a externými audítormi. V prípade potreby môže povolať iných odborníkov.
      5.   Rokovania výboru sú platné, iba ak je na nich prítomná polovica členov. Okrem vyhlásenia a správy uvedených v článku 25 tohto rokovacieho poriadku, ktoré je možné prijať iba jednomyseľne, si všetky rozhodnutia výboru vyžadujú súhlas väčšiny členov. V prípade nerozhodného výsledku v hlasovaní členov výboru má rozhodujúci hlas predseda.
      6.   Predseda výboru môže dať hlasovať o rozhodnutiach písomnou alebo elektronickou korešpondenciou.
      7.   Všetky ďalšie služobné poriadky si určuje samotný výbor.
      8.   Členovia výboru neposkytnú žiadne informácie ani údaje, o ktorých sa dozvedia počas výkonu svojich funkcií, osobám alebo orgánom mimo banky. Tento záväzok sa vzťahuje aj na externých audítorov designovaných výborom v súlade s odsekom 2 tohto článku.
      Článok 27
      1.   Členov výboru menuje rada guvernérov. Sú menovaní na neobnoviteľné obdobie šiestich po sebe idúcich finančných rokov. Každý rok sa vymieňa jeden člen výboru.
      2.   Členovia sa vyberajú spomedzi nezávislých, kompetentných a bezúhonných osôb. Členovia musia mať finančné, audítorské a kontrolné znalosti zo súkromného alebo verejného sektora a spoločne by mali pokrývať celú škálu vedomostí.
      3.   Funkčné obdobie členov výboru sa končí v deň, keď rada guvernérov schváli výročnú správu, súvahu a výkaz ziskov a strát. Menovanie nových členov sa začína nasledujúci deň.
      4.   Rada guvernérov môže kvalifikovanou väčšinou odvolať člena výboru, ak sa domnieva, že už nie je schopný vykonávať svoje povinnosti.
      5.   Funkčné obdobie predsedu výboru je jeden rok a v tejto funkcii sa strieda člen, ktorého menovanie sa končí v deň, keď rada guvernérov schváli výročnú správu a účtovnú závierku banky.
      6.   Rada guvernérov môže na základe spoločného návrhu prezidenta banky a predsedu výboru audítorov vymenovať maximálne troch pozorovateľov na neobnoviteľné obdobie šiestich rokov. Sú menovaní na základe ich konkrétneho vzdelania, hlavne so zreteľom na bankový dohľad. Pomáhajú výboru pri výkone jeho úloh a zodpovedností tým, že sa zúčastňujú na jeho práci. Riadni členovia výboru môžu zveriť pozorovateľom isté špecifické úlohy, najmä analýzy pri príprave na zasadnutie výboru.
      Článok 28
      V prípade uvoľneného miesta v dôsledku smrti, odstúpenia, odvolania alebo z iného dôvodu vymenuje rada guvernérov do troch mesiacov náhradníka na zvyšok nevypršaného funkčného obdobia.
      Článok 29
      Rada guvernérov stanoví funkčné požitky členov výboru a pozorovateľov. Výdavky na cestovné a stravné vzniknuté pri výkone funkcií sa uhrádzajú za podmienok platných pre členov správnej rady.
      KAPITOLA VI
      
         SEKRETARIÁT
      
      Článok 30
      Generálny sekretár banky poskytuje sekretárske služby rade guvernérov, správnej rade, predstavenstvu a výboru audítorov. Takisto poskytuje sekretárske služby výborom zriadeným v rámci správnej rady a subjektom vytvoreným v kontexte mandátov Európskej únie alebo iných orgánov, ak sa predpokladá, že banka takéto služby zabezpečuje.
      KAPITOLA VII
      
         ZAMESTNANCI BANKY
      
      Článok 31
      Správna rada stanovuje nariadenia týkajúce sa zamestnancov banky. Predstavenstvo prijíma postupy na vykonávanie týchto nariadení v súlade s článkom 23 tohto poriadku.
      Článok 32
      1.   Rada guvernérov zabezpečí, že v prípade likvidácie banky budú práva zamestnancov banky zaručené.
      2.   V naliehavých prípadoch prijme predstavenstvo nevyhnutné opatrenia, pričom o tomto ihneď upovedomí správnu radu.
      KAPITOLA VIII
      
         ZÁVEREČNÉ USTANOVENIE
      
      Článok 33
      1.   Tento rokovací poriadok a jeho zmeny a doplnenia vstupujú do platnosti v deň ich schválenia.
      2.   Ustanovenia tohto rokovacieho poriadku sa v žiadnom ohľade neodchyľujú od ustanovení Zmluvy o fungovaní Európskej únie a štatútu.