CELEX: 52013PC0235
Language: lt
Date: 2013-04-23
Title: Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo, pagal Reglamento (EB) Nr. 597/2009 18 straipsnį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, tam tikram importuojamam Indijos kilmės polietileno tereftalatui (PET) nustatomas galutinis kompensacinis muitas

|
			
		
		
		52013PC0235
		
			Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo, pagal Reglamento (EB) Nr. 597/2009 18 straipsnį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, tam tikram importuojamam Indijos kilmės polietileno tereftalatui (PET) nustatomas galutinis kompensacinis muitas /* COM/2013/0235 final - 2013/0123 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS
Pasiūlymo pagrindas ir tikslai
Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m. birželio
11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo
subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau –
pagrindinis reglamentas) taikymu atliekant priemonių galiojimo termino
peržiūrą, susijusią su tam tikram importuojamam Indijos kilmės polietileno
tereftalatui taikomu kompensaciniu muitu.
Bendrosios aplinkybės
Šis pasiūlymas teikiamas atsižvelgiant į
pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu
laikantis pagrindiniame reglamente nustatytų esminių ir procedūrinių
reikalavimų.
Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos
Taryba Reglamentu (EB) Nr. 2603/2000[1] nustatė galutinį kompensacinį
muitą tam tikram importuojamam, inter alia, Indijos kilmės polietileno
tereftalatui (toliau – PET).
Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1645/2005[2] Taryba iš dalies pakeitė iš
Indijos importuojamam PET galiojančių kompensacinių priemonių dydį. Daliniai
pakeitimai buvo padaryti po pagreitintos peržiūros, inicijuotos pagal
pagrindinio reglamento 20 straipsnį.
Pasibaigus priemonių galiojimo termino peržiūrai
Taryba Reglamentu (EB) Nr. 193/2007 importuojamam Indijos kilmės PET
nustatė galutinį kompensacinį muitą dar penkeriems metams.
Atlikus tarpines peržiūras kompensacinės priemonės
buvo vėliau iš dalies pakeistos Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1286/2008 ir
Tarybos reglamentu (ES) Nr. 906/2011. 
Vėlesnė tarpinė peržiūra buvo baigta Tarybos
įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 559/2012 nekeičiant galiojančių
priemonių.
Komisija Sprendimu 2000/745/EB[3] priėmė trijų eksportuojančių
Indijos gamintojų įsipareigojimus, kuriuose nustatyta minimali importo kaina. 
Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos
sritimis ir tikslais
Netaikoma.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
Atliekant tyrimą, su tyrimu susijusios
suinteresuotosios šalys turėjo galimybę ginti savo interesus pagal pagrindinio
reglamento nuostatas.
Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
Nepriklausomo tyrimo neprireikė.
Poveikio vertinimas
Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį
reglamentą.
Pagrindiniame reglamente nenustatytas bendras
poveikio vertinimas, tačiau jame pateiktas išsamus būtinų įvertinti sąlygų
sąrašas.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
Siūlomų veiksmų santrauka
2012 m. vasario 24 d. pranešimu Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje Komisija paskelbė apie kompensacinių
priemonių, taikomų tam tikram importuojamam Indijos kilmės polietileno
tereftalatui, galiojimo termino peržiūros inicijavimą.
Peržiūra inicijuota gavus Europos polietileno
tereftalato gamintojų komiteto (CPME) Sąjungos gamintojų, kurie pagamina beveik
95 proc. PET Sąjungoje, vardu pateiktą prašymą.
Atlikus peržiūros tyrimą nustatyta, kad
nagrinėjamasis produktas toliau subsidijuojamas ir, jeigu būtų panaikintos
kompensacinės priemonės, Sąjungos pramonei būtų vėl daroma žala. Be to,
nustatyta, kad toliau taikant priemones nebūtų neprieštaraujama Sąjungos
interesams.
Todėl Tarybai siūloma priimti pridedamą reglamento
pasiūlymą pratęsti galiojančias priemones.
Teisinis pagrindas
Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m. birželio
11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo
subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių taikymu.
Subsidiarumo principas
Pasiūlymas priklauso išimtinei Europos Sąjungos
kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.
Proporcingumo principas
Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl
toliau nurodytų priežasčių.
Veiksmų pobūdis yra aprašytas pirmiau minėtame
pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį sprendimą.
Nuoroda apie Sąjungai, šalių vyriausybėms, regionų
ir vietos valdžios institucijoms, ekonominės veiklos vykdytojams ir piliečiams
tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą
pasiūlymo tikslui netaikoma.
Pasirinkta priemonė
Siūloma priemonė – reglamentas.
Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau
nurodytos priežasties.
Pagrindiniame reglamente kitos galimybės
nenumatytos.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui.
2013/0123 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS
kuriuo, pagal Reglamento (EB) Nr. 597/2009 18
straipsnį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, tam tikram
importuojamam Indijos kilmės polietileno tereftalatui (PET) nustatomas
galutinis kompensacinis muitas

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos
veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. birželio
11 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo
subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[4] (toliau – pagrindinis
reglamentas), ypač į jo 18 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau –
Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. PROCEDŪRA
1.           Galiojančios priemonės
(1)       Taryba Reglamentu (EB)
Nr. 2603/2000[5]
nustatė galutinį kompensacinį muitą importuojamam, inter alia, Indijos
kilmės polietileno tereftalatui (toliau – PET). Tarybos reglamentu (EB)
Nr. 1645/2005[6]
Taryba iš dalies pakeitė iš Indijos importuojamam PET galiojančių kompensacinių
priemonių dydį. Daliniai pakeitimai buvo padaryti po pagreitintos peržiūros,
inicijuotos pagal pagrindinio reglamento 20 straipsnį. Pasibaigus priemonių
galiojimo termino peržiūrai Taryba Reglamentu (EB) Nr. 193/2007[7] galutinį kompensacinį muitą
nustatė dar penkeriems metams. Pasibaigus dalinėms tarpinėms peržiūroms
kompensacinės priemonės vėliau buvo iš dalies pakeistos Tarybos reglamentu (EB)
Nr. 1286/2008[8]
ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 906/2011[9].
Vėlesnė dalinė tarpinė peržiūra buvo baigta Tarybos įgyvendinimo reglamentu
(ES) Nr. 559/2012[10],
nekeičiant galiojančių priemonių. Komisija Sprendimu 2000/745/EB[11] priėmė trijų eksportuojančių
Indijos gamintojų įsipareigojimus, kuriuose nustatyta minimali importo kaina.
(2)       Šios kompensacinės priemonės
– specialus muitas. Muito norma konkrečiai nurodytiems Indijos gamintojams buvo
0–106,5 EUR/t, o visų kitų gamintojų importuojamiems produktams nustatyta
69,4 EUR/t muito norma.
2.           Galiojančios antidempingo
priemonės
(3)       Taryba Reglamentu (EB)
Nr. 2604/2000[12]
nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamam, inter alia, Indijos
kilmės PET. Atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą Taryba Reglamentu (EB)
Nr. 192/2007[13]
galutinį antidempingo muitą nustatė dar penkeriems metams. 
3.           Prašymas atlikti priemonių
galiojimo termino peržiūrą
(4)       Paskelbusi pranešimą apie
artėjantį galutinių kompensacinių priemonių galiojimo terminą[14], 2011 m. lapkričio
25 d. Komisija gavo prašymą inicijuoti peržiūrą pagal pagrindinio
reglamento 18 straipsnį (toliau – priemonių galiojimo termino peržiūra).
Prašymą Sąjungos gamintojų, kurie pagamina beveik 95 proc. tam tikro
polietileno tereftalato Sąjungoje, vardu pateikė Europos polietileno
tereftalato gamintojų komitetas (toliau – pareiškėjas).
(5)       Prašymas grįstas tuo, kad
pasibaigus priemonių galiojimui subsidijavimas ir jo daroma žala Sąjungos
pramonei veikiausiai tęsis arba pasikartos.
(6)       Komisija, prieš inicijuodama
priemonių galiojimo termino peržiūrą, pagal pagrindinio reglamento
22 straipsnio 1 dalį ir 10 straipsnio 7 dalį Indijos
vyriausybei pranešė gavusi tinkamai pagrįstą prašymą atlikti peržiūrą ir
pakvietė Indijos vyriausybę dalyvauti konsultacijose, siekiant išsiaiškinti su
prašymo atlikti peržiūrą turiniu susijusią padėtį ir priimti abiem šalims
priimtiną sprendimą. Tačiau Komisija iš Indijos vyriausybės negavo atsakymo dėl
pasiūlymo dalyvauti konsultacijose. 
4.           Priemonių galiojimo termino
peržiūros inicijavimas
(7)       Pasikonsultavusi su
Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad esama pakankamai įrodymų,
pagrindžiančių priemonių galiojimo termino peržiūros inicijavimą, Komisija
2012 m. vasario 24 d. pranešimu Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje[15]
paskelbė inicijuojanti priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal pagrindinio
reglamento 18 straipsnį (toliau – pranešimas apie inicijavimą).
5.           Lygiagretus tyrimas
(8)       Be to, 2012 m. vasario 24 d.
Komisija pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį pradėjo
importuojamam Indijos, Indonezijos, Malaizijos, Taivano ir Tailando kilmės PET
taikomų galiojančių antidempingo priemonių peržiūrą[16]. 
6.           Tyrimas
6.1.        Peržiūros tiriamasis
laikotarpis ir nagrinėjamasis laikotarpis
(9)       Atliekant subsidijavimo tęsimo
arba pasikartojimo tikimybės tyrimą nagrinėtas 2011 m. sausio 1 d. –
2011 m. gruodžio 31 d. laikotarpis (toliau – peržiūros tiriamasis
laikotarpis arba PTL). Analizuojant žalos tęsimosi arba pasikartojimo tikimybei
įvertinti svarbias tendencijas buvo nagrinėjamas laikotarpis nuo 2008 m.
sausio 1 d. iki PTL pabaigos (toliau – nagrinėjamasis laikotarpis).
6.2.        Su tyrimu susijusios šalys
(10)     Komisija apie priemonių
galiojimo termino peržiūros inicijavimą oficialiai pranešė pareiškėjui,
eksportuojantiems nagrinėjamosios šalies gamintojams, importuotojams, žinomiems
susijusiems naudotojams ir nagrinėjamosios šalies atstovams.
(11)     Suinteresuotosioms šalims buvo
suteikta galimybė raštu pareikšti savo nuomonę ir prašyti jas išklausyti iki
pranešime apie inicijavimą nustatyto termino. Visos suinteresuotosios šalys,
pateikusios prašymą jas išklausyti ir jame nurodžiusios svarbias priežastis,
dėl kurių reikėtų jas išklausyti, buvo išklausytos.
(12)     Atsižvelgiant į akivaizdžiai
didelį eksportuojančių Indijos gamintojų, Sąjungos gamintojų ir importuotojų
skaičių, laikyta tikslinga remiantis pagrindinio reglamento 27 straipsniu
nagrinėti, ar reikėtų atlikti atranką. Kad Komisija galėtų nuspręsti, ar
atranka būtina (o jei būtina, kad galėtų atrinkti bendroves) eksportuojančių
gamintojų ir nesusijusių importuotojų prašyta per 15 dienų nuo peržiūros
inicijavimo pranešti apie save ir Komisijai pateikti pranešime apie inicijavimą
prašomą informaciją.
(13)     Apie save pranešė septyni
eksportuojantys gamintojai, kurie nurodė norintys bendradarbiauti peržiūros
tyrime. Tuo remiantis, atsižvelgiant į eksporto į Sąjungą apimtį, atrinkti trys
eksportuojantys gamintojai. Pastabų dėl atrinktų bendrovių nepateikė nei patys
atrinkti gamintojai, nei neatrinkti gamintojai, nei susijusios Indijos valdžios
institucijos.
(14)     Trims atrinktiems
eksportuojantiems gamintojams nusiųsti klausimynai, į kuriuos jie visi atsakė.
Tačiau iš vieno atrinkto Indijos gamintojo klausimyno atsakymų paaiškėjo, kad
jis per PTL eksportavo tik labai nežymų nagrinėjamojo produkto kiekį, todėl
šiai bendrovei nereikėjo skaičiuoti subsidijų normos. Galiausiai tikrinamieji
vizitai surengti dviejų likusių eksportuojančių gamintojų, kurių bendra
produkcija sudarė 99 proc. visos importo iš Indijos į Sąjungą per PTL apimties,
patalpose.
(15)     Po
esminių faktų ir aplinkybių atskleidimo (toliau – atskleidimas) vienas
bendradarbiaujantis Indijos gamintojas paprašė apskaičiuoti subsidijos
skirtumą. Dėl to dar kartą patvirtinama, kad šios bendrovės eksportuotas kiekis
buvo nežymus, todėl jis neturėjo jokio poveikio per šią priemonių galiojimo
termino peržiūrą nustatant subsidijavimo tęsimosi ar pasikartojimo tikimybę.
Todėl šis prašymas buvo atmestas. 
(16)     Pranešime apie inicijavimą
Komisija paskelbė preliminariai atlikusi Sąjungos gamintojų atranką. Remiantis
didžiausia tipine gamybos ir pardavimo apimtimi, kurią būtų galima pagrįstai
išnagrinėti per turimą laikotarpį, iš trylikos iki tyrimo inicijavimo žinomų
Sąjungos gamintojų atrinktos keturios bendrovės. Atrinktoms bendrovėms teko
daugiau nei 50 proc. bendros apskaičiuotos Sąjungos gamybos ir pardavimo
apimties per PTL. Suinteresuotųjų šalių paprašyta susipažinti su dokumentu ir
per 15 dienų nuo pranešimo apie inicijavimą paskelbimo dienos pateikti pastabų
dėl šio pasirinkimo tinkamumo. Visos suinteresuotosios šalys, pateikusios
prašymą jas išklausyti ir jame nurodžiusios svarbias priežastis, dėl kurių
reikėtų jas išklausyti, buvo išklausytos.
(17)     Kai
kurios suinteresuotosios šalys pateikė pastabų dėl atrinktų Sąjungos gamintojų.
Jos teigė, kad: i) Komisija neturėjo vykdyti atrankos, ypač dėl to, kad per
ankstesnį tyrimą atranka nevykdyta; ii) naudotam atrankos metodui prieštarauta
remiantis tuo, kad pagal tą metodą „sumaišomi trys skirtingi etapai“, tiksliau,
padėties analizė, Sąjungos pramonės apibrėžtis ir atranka; iii) bendrovės buvo
preliminariai atrinktos remiantis neteisinga ir neišsamia informacija; iv)
preliminariai atrinktos bendrovės nėra tipiškos, nes atrinkti subjektai, o ne
grupės; be to, tvirtinta, kad atrinkus bendroves, kurių viena mažino
kapitalinius įdėjimus, o kita vykdė susijusį pardavimą, sumažėjo atrinktų
bendrovių tipiškumas. 
(18)     Toliau pateikti atsakymai į
šalių pateiktus argumentus. 
–              
Sprendimas vykdyti Sąjungos gamintojų atranką
kiekvieno tyrimo atveju priimamas atskirai, atsižvelgiant į konkrečias
kiekvieno atvejo aplinkybes, o pagrindinio reglamento 22 straipsnio 6 dalis
nereglamentuoja taip atrinktų bendrovių naudojimo žalai nustatyti per priemonių
galiojimo termino peržiūrą. Priešingai nei per ankstesnius tyrimus, kai manyta,
kad galima ištirti visas bendroves, kurios apie save pranešė ir bendradarbiavo,
Komisija šios peržiūros atveju mano, kad atsižvelgiant į didelį Sąjungos
gamintojų skaičių per turimą laikotarpį neįmanoma jų visų pagrįstai ištirti,
taigi 27 straipsnio sąlygos buvo įvykdytos.
–              
Komisija „nesumaišė“ padėties analizės, Sąjungos
pramonės apibrėžties ir preliminarios bendrovių atrankos, nes šie etapai
nepriklauso vienas nuo kito ir dėl kiekvieno iš jų buvo sprendžiama atskirai.
Neįrodyta, kokį poveikį atrinktų bendrovių tipiškumui turėjo Sąjungos gamintojų
per padėties analizę pateiktų gamybos ir pardavimo duomenų naudojimas.
–              
Bendrovės pagal pagrindinio reglamento 27 straipsnį
atrinktos remiantis atrankos metu turėta informacija. Atrinktų bendrovių
tipiškumas peržiūrėtas gavus šalių pastabų dėl su konkrečiomis bendrovėmis
susijusių duomenų. Nustatyta, kad nė viena pastaba nebuvo pagrįsta.
–              
Kaip reikalaujama pagal pagrindinio reglamento 27
straipsnį, atrinktos tokios bendrovės, kurių gamybos ir pardavimo apimtis,
kurią galima pagrįstai išnagrinėti per turimą laikotarpį, yra didžiausia
tipiška apimtis. Didesnėms grupėms priklausantys subjektai, kurie, kaip
nustatyta, veikė nepriklausomai nuo kitų tos pačios grupės patronuojamųjų
bendrovių, laikytos tipiškomis Sąjungos pramonės įmonėmis, todėl visos grupės
tirti bendrai nereikėjo. Tuo pačiu metu bendrovės atrinktos kaip ekonominiai
subjektai užtikrinant, kad visus susijusius duomenis būtų galima patikrinti. Be
to, kapitalinių įdėjimų mažinimas ir susijęs pardavimas nagrinėjamuoju
laikotarpiu yra sektoriui būdinga savybė, todėl nemanyta, kad kuris nors iš šių
veiksnių mažintų atrinktų bendrovių tipiškumą. 
(19)     Po atskleidimo šalys pakartojo
minėtus argumentus, į kuriuos jau buvo atsakyta. 
(20)     Pranešime apie inicijavimą
numatyta nesusijusių importuotojų atranka. Šiame tyrime nebendradarbiavo nė
vienas iš dvidešimt keturių nesusijusių importuotojų, su kuriais susisiekta.
(21)     Inicijuojant peržiūrą
susisiekta su visais penkiais žinomais žaliavos tiekėjais, jiems pateiktas
susijęs klausimynas. Apie save pranešė ir klausimyno atsakymus pateikė du
tiekėjai. 
(22)     Inicijuojant peržiūrą
susisiekta su visais žinomais naudotojais ir naudotojų asociacijomis.
Klausimyno atsakymus pateikė septyniolika naudotojų. Apie save pranešė ir
pastabų pateikė 16 valstybių narių dvidešimt naudotojų asociacijų. 
7.           Gautos informacijos
tikrinimas
(23)     Komisija rinko ir tikrino visą
informaciją, kuri, jos nuomone, būtina subsidijavimo ir jo daromos žalos
tęsimosi ar pasikartojimo tikimybei ir Sąjungos interesams nustatyti.
Tikrinamieji vizitai surengti Indijos vyriausybės patalpose Delyje ir toliau
išvardytų suinteresuotųjų šalių patalpose. 
(a)         
Eksportuojantys gamintojai:
–              
Dhunseri Petrochem and Tea Limited, Kolkata, Indija; 
–              
Reliance Industries Limited, Navi Mumbai, Indija. 
(b)         
Sąjungos gamintojai: 
–              
Indorama Polymers Europe, UAB, Nyderlandai;
–              
Equipolymers, Italija,
Vokietija;
–              
UAB Neo Group, Lietuva;
–              
Novapet SA, Ispanija.
(c)         
Sąjungos naudotojai: 
–              
Coca-Cola Europe,
Belgija;
–              
Nestle Waters France,
Prancūzija.
B. NAGRINĖJAMASIS PRODUKTAS IR PANAŠUS
PRODUKTAS
1.           Nagrinėjamasis produktas
(24)     Šios peržiūros nagrinėjamasis
produktas yra tas pats, kuris buvo nagrinėtas pirminiame tyrime, t. y.
Indijos kilmės PET, kurio klampos skaičius pagal ISO standartą 1628-5 yra 78
ml/g ar didesnis. Jo KN kodas šiuo metu yra 3907 60 20.
2.           Panašus
produktas
(25)     Kaip ir per pirminį bei
peržiūros tyrimus buvo nustatyta, kad nagrinėjamasis produktas, t. y.
nagrinėjamojoje šalyje gaminamas bei vidaus rinkoje parduodamas PET ir Sąjungos
gamintojų gaminamas bei parduodamas PET, pasižymi tomis pačiomis pagrindinėmis
fizinėmis bei cheminėmis savybėmis ir naudojamas tiems patiems tikslams. Todėl
pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio c punktą jie laikomi panašiais produktais.
C. SUBSIDIJAVIMO TĘSIMOSI ARBA
PASIKARTOJIMO TIKIMYBĖ
1.           Įvadas
(26)     Remiantis prašyme atlikti
peržiūrą ir Komisijos klausimyno atsakymuose nurodyta informacija buvo tiriamos
šios schemos, kurios yra tariamai susijusios su subsidijų skyrimu: 
Nacionalinės schemos
(a)         
Muito sumažinimo leidimo schema (MSLS)
(b)         
Sąlyginio apmokestinimo muitu schema (SAMS)
(c)         
Tikslinių rinkų schema (TRS)
(d)         
Tikslinių produktų schema (TPS)
(e)         
Statuso turėtojo skatinamoji pažyma (STSP)
(f)           
Išankstinių leidimų schema (ILS)
(g)         
Gamybos priemonių eksportui skatinti schema (GPESS)
(h)         
Specialiosios ekonominės zonos ir (arba) į eksportą
orientuotos bendrovės (SEZ / EOB)
(i)           
Eksporto kreditų schema (EKS)
(j)           
Atleidimo nuo pajamų mokesčio schema (APMS) 
Regioninės schemos
(k)         
Vakarų Bengalijos paskatų schema (VBPS)
(l)           
Gudžarato vyriausybės kapitalo investicijų
lengvatos schema
(m)       
Gudžarato pardavimo mokesčio lengvatos schema
(GPMLS)
(n)         
Gudžarato taikoma atleidimo nuo elektros mokesčio
schema (GAEMS)
(o)         
Maharaštros vyriausybės lengvatų paketo schema
(LPS).
(27)     a ir c–h punktuose nurodytos
schemos yra pagrįstos 1992 m. Užsienio prekybos (Plėtra ir reguliavimas)
įstatymu (1992 m. Nr. 22), kuris įsigaliojo 1992 m. rugpjūčio
7 d. (toliau – Užsienio prekybos įstatymas). Pagal Užsienio prekybos
įstatymą Indijos vyriausybė įgaliojama skelbti su eksporto ir importo politika
susijusius pranešimus. Jie apibendrinami užsienio prekybos politikos
dokumentuose, kuriuos kas penkerius metus leidžia ir reguliariai atnaujina
Prekybos ministerija. Su šio tyrimo PTL susijęs Užsienio prekybos politikos dokumentas
– 2009–2014 m. Užsienio prekybos politika (2009–2014 UPP). Be to,
2009–2014 UPP reglamentuojančias procedūras Indijos vyriausybė nustato
Procedūrų vadovo I tome (toliau – PV I 2009–2014 m.). Procedūrų vadovas
taip pat reguliariai atnaujinamas.
(28)     b punkte nurodyta schema yra
pagrįsta 1962 m. Muitinės įstatymo 75 skirsniu, 1944 m. Centrinio
akcizų įstatymo 37 skirsniu, 1994 m. Finansų įstatymo 93A ir 94 skirsniais
ir 1995 m. Muitų, centrinio akcizų muito ir paslaugų mokesčio sąlyginio
apmokestinimo taisyklėmis. Sąlyginio apmokestinimo normos skelbiamos
reguliariai; PTL taikytinos normos – 2011–2012 m. sąlyginio apmokestinimo
muitu visos pramonės normos (VPN), paskelbtos 2011 m. rugsėjo 22 d.
pranešimu Nr. 68 / 2011- Customs (N.T.). 2009–2014 UPP 4 skyriuje
Sąlyginio apmokestinimo muitu schema taip pat vadinama atsisakymo išieškoti
muitus schema. 
(29)     i punkte nurodyta schema yra
pagrįsta 1949 m. Bankininkystės reguliavimo įstatymo 21 ir 35A skirsniais,
pagal kuriuos Indijos rezervų bankas (toliau – IRB) vadovauja komercinių bankų
veiklai eksporto kreditų srityje.
(30)     j punkte nurodyta schema yra
pagrįsta 1961 m. Pajamų mokesčio įstatymu, kuris kiekvienais metais yra iš
dalies keičiamas Finansų įstatymu.
(31)     k punkte nurodytą schemą
administruoja Vakarų Bengalijos vyriausybė; ji sukurta 1999 m. birželio
22 d. Vakarų Bengalijos vyriausybės prekybos ir pramonės departamento
pranešimu Nr. 580-CI/H, kuris vėliau buvo pakeistas 2004 m. kovo
24 d. pranešimu Nr. 134-CI/O/Incentive/17/03/I.
(32)     l punkte nurodytą schemą,
grindžiamą Gudžarato pramonės lengvatų politika, administruoja Gudžarato
vyriausybė.
(33)     m punkte nurodytą schemą,
grindžiamą Gudžarato pramonės lengvatų politika, administruoja Gudžarato
vyriausybė.
(34)     n punkte nurodyta schema yra
pagrįsta 1958 m. Bombėjaus elektros mokesčio įstatymu.
(35)     o punkte nurodytą schemą
administruoja Maharaštros valstija, ji yra pagrįsta Maharaštros vyriausybės
pramonės, energijos ir darbo departamento nutarimais.
(36)     Atlikus tyrimą nustatyta, kad
per PTL atrinkti eksportuojantys gamintojai nagrinėjamojo produkto atžvilgiu
pasinaudojo toliau nurodytomis schemomis:
Nacionalinės schemos 
(a)         
Muito sumažinimo leidimo schema (MSLS)
(b)         
Sąlyginio apmokestinimo muitu schema (SAMS)
(c)         
Tikslinių rinkų schema (TRS)
(d)         
Statuso turėtojo skatinamoji pažyma (STSP)
(e)         
Išankstinių leidimų schema (ILS)
Regioninės schemos
·              
Vakarų Bengalijos paskatų schema (VBPS).
2.           Muito sumažinimo leidimo
schema (MSLS)
(a)         
Teisinis pagrindas 
(37)     Išsamus MSLS aprašymas
pateiktas 2009–2014 UPP 4.3 skyriuje ir PV I 2009–2014 m. 4 skyriuje.
(b)         
Teisė pasinaudoti 
(38)     Teisę naudotis šia schema turi
visi gamintojai eksportuotojai arba prekiautojai eksportuotojai. 
(c)         
Praktinis įgyvendinimas
(39)     Eksportuotojas gali kreiptis
dėl MSLS kreditų, kurie skaičiuojami procentais nuo produktų, eksportuojamų
pagal šią schemą, vertės. Tokias MSLS normas Indijos valdžios institucijos
nustatė beveik visiems produktams, įskaitant nagrinėjamąjį produktą. Jos
nustatomos pagal standartines išeigos normas (toliau – SIN), atsižvelgiant į
tariamą importuotų žaliavų kiekį eksportuojamame produkte ir tokiam tariamam
importui taikomus muito mokesčius, neatsižvelgiant į tai, ar toks importo
muitas buvo faktiškai sumokėtas, ar ne. Nagrinėjamojo produkto MSLS norma per
dabartinio tyrimo PTL buvo 8 proc., taikant 58 INR/kg viršutinę vertės
ribą.
(40)     Norėdama pasinaudoti šia
schema, bendrovė turi eksportuoti. Eksporto sandorio metu eksportuotojas
Indijos valdžios institucijoms privalo pateikti deklaraciją, kurioje turi būti
nurodyta, kad eksportuojama pagal MSLS. Tam, kad prekes būtų galima
eksportuoti, Indijos muitinė per prekių išsiuntimo procedūrą išduoda eksporto
važtaraštį. Šiame dokumente, inter alia, nurodoma MSLS kredito suma,
kurią ketinama skirti tai eksporto operacijai. Tada eksportuotojas sužino,
kokio dydžio lengvata jam bus suteikta. Muitinės įstaigoms išdavus eksporto
važtaraštį, Indijos vyriausybė nebegali keisti savo sprendimo dėl MSLS kredito
suteikimo. Lengvatos dydis apskaičiuojamas pagal atitinkamą MSLS normą, kuri
taikoma eksporto deklaracijos sudarymo metu. 
(41)     Nustatyta, kad pagal Indijos
apskaitos standartus MSLS kreditai komercinėse sąskaitose gali būti kaupiamuoju
principu traukiami į apskaitą kaip pajamos, kai įvykdomas eksporto
įsipareigojimas. Tokie kreditai gali būti naudojami mokėti muitams už paskesnes
importuojamas prekes, išskyrus gamybos priemones ir prekes, kurioms taikomi
importo apribojimai. Produktus, importuotus naudojant tokius kreditus, galima
parduoti vidaus rinkoje (sumokėjus pardavimo mokestį) arba naudoti kitais
tikslais. MSLS kreditai gali būti laisvai perleidžiami ir galioja 24 mėnesius
nuo išdavimo.
(42)     Paraiškos dėl MSLS kreditų yra
pildomos elektroniniu būdu ir gali būti pateiktos dėl neriboto eksporto
sandorių skaičiaus. Paraiškų teikimo terminas yra trys mėnesiai po
eksportavimo, bet, kaip aiškiai numatyta PV I 2009–2014 m. 9.3 dalyje,
paraiškos, gautos pasibaigus paraiškų teikimo terminui, gali būti visada
priimamos sumokėjus nedidelį baudos mokestį (t. y. 10 proc. lengvatos
sumos).
(43)     Nustatyta, kad abi atrinktos
bendrovės per pirmuosius tris PTL ketvirčius šia schema naudojosi.
(d)         
Išvada dėl MSLS
(44)     MSLS yra subsidija, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje
ir 3 straipsnio 2 dalyje. MSLS kreditas yra Indijos vyriausybės finansinė
parama, nes jis galiausiai naudojamas importo muitams kompensuoti, taip
sumažinant Indijos vyriausybės muitų pajamas, kurias kitu atveju ji turėtų
gauti. MSLS kreditas taip pat yra naudingas eksportuotojui, nes padidina jo
likvidumą.
(45)     Be to, pagal teisės aktus MSLS
priklauso nuo to, ar bus vykdomas eksportas, todėl pagal pagrindinio reglamento
4 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos a punktą ji laikoma individualia ir
kompensuotina. 
(46)     Šios schemos negalima laikyti
leistina sąlyginio apmokestinimo muitais sistema arba pakaitine sąlyginio
apmokestinimo muitais sistema, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3
straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje. Ji neatitinka griežtų taisyklių,
nustatytų pagrindinio reglamento I priedo i punkte, II priede
(sąlyginio apmokestinimo muitais sistemos apibrėžtis ir taisyklės) ir
III priede (pakaitinės sąlyginio apmokestinimo muitais sistemos apibrėžtis
ir taisyklės). Eksportuotojas gamybos proceso metu neprivalo faktiškai
sunaudoti be muito importuotų produktų, o kredito suma skaičiuojama
neatsižvelgiant į faktines panaudotas žaliavas. Be to, nėra jokios sistemos
arba tvarkos, kurias taikant būtų patvirtinta, kokios žaliavos naudojamos
gaminant eksportuojamą produktą, arba nustatyta, ar nebuvo sumokėti per dideli
importo muitai, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento I priedo i punkte, II ir
III prieduose. Galiausiai eksportuotojas turi teisę naudotis MSLS lengvatomis
ir tuo atveju, kai iš viso neimportuoja žaliavų. Norinčiam gauti lengvatą eksportuotojui
pakanka paprasčiausiai eksportuoti produktus neįrodant, kad buvo importuotos
kokios nors žaliavos. Tai reiškia, kad net tie eksportuotojai, kurie visas
žaliavas įsigyja vietoje ir neimportuoja jokių produktų, kurie gali būti
naudojami kaip žaliavos, taip pat turi teisę naudotis MSLS.
(e)         
MSLS panaikinimas ir perėjimas prie SAMS
(47)     2011 m.
liepos 17 d. Valstybės pranešimu Nr. 54 (RE-2010)/2009–2014 MSLS
paskutinį kartą pratęsta trims mėnesiams ir jos galiojimas pratęstas iki
2011 m. rugsėjo 30 d. Kadangi apie papildomą pratęsimą paskelbta
nebuvo, MSLS buvo faktiškai panaikinta nuo 2011 m. rugsėjo 30 d. Todėl reikėjo
patikrinti, ar atsižvelgiant į pagrindinio reglamento 15 straipsnio 1 dalį
galima nustatyti priemones.
(48)     Indijos
vyriausybė Komisijai paaiškino, kad panaikinus MSLS bendrovės galėjo rinktis  kitas
atleidimo nuo muito / atsisakymo išieškoti muitus schemas, apibrėžtas 2009–2014
UPP 4 skyriuje, t. y. Išankstinių leidimų schemą (ILS) arba Sąlyginio
apmokestinimo muitu schemą (SAMS). 
(49)     Atlikus
tyrimą nustatyta, kad abi atrinktos bendrovės SAMS pradėjo naudotis netrukus,
kai tik buvo panaikinta MSLS. Reikia pabrėžti, kad SAMS pradėta taikyti
1995 m., ji taikyta kartu su MSLS per pirmuosius tris PTL ketvirčius ir ne
vienerius metus iki PTL. Tačiau SAMS nebuvo galima naudoti kartu su MSLS tam
pačiam eksportui. Per pirmus tris PTL ketvirčius SAMS norma buvo
2,2 proc., taikant 1,5 INR/kg viršutinę ribą, dėl to pagal SAMS teikiama
lengvata buvo mažesnė ir schema buvo mažiau patraukli nei MSLS. Reikia
pažymėti, kad Indijos vyriausybė ėmėsi priemonių sklandžiam MSLS pakeitimui į
SAMS organizuoti, kaip įrodo 2011 m. rugsėjo 22 d. aplinkraštis
Nr. – 42 /2011-Customs. Šiame aplinkraštyje aiškinama, kad „sąlyginio
apmokestinimo muitu schemai šiais metais priskiriamos prekės, kurioms taikyta
MSLS“. Tame pačiame aplinkraštyje teigiama, kad pagal MSLS veikiantiems
sektoriams „nuspręsta suorganizuoti sklandų nuostatų šiems sektoriams pakeitimą
jas įtraukiant į Sąlyginio apmokestinimo muitu schemą. Pagal pereinamojo
laikotarpio susitarimą šioms prekėms bus šiek tiek sumažinta MSLS norma,
t. y. 1–3 proc. daugumai prekių“. Kitaip tariant aplinkraštyje
nurodyta, kad sąlyginio apmokestinimo muitu normos, kurios įsigaliojo nuo
2011 m. spalio 1 d., nustatytos taip, kad pagal jas būtų teikiamos
tokios pačios lengvatos, kaip pagal panaikintą MSLS.
(50)     Nuo spalio 1 d. SAMS
norma, taikoma nagrinėjamajam produktui, buvo padidinta nuo 2,2 iki
5,5 proc. FOB vertės, o susijusi viršutinė riba buvo padidinta nuo 1,5 iki
5,5 INR/kg. Nustatyta, kad pagal šią naują normą buvo teikiamas toks pat
subsidijavimo lygis kaip pagal MSLS iki 2011 m. rugsėjo 30 d., kai
norma buvo 8 proc., o viršutinė riba 58 INR/kg. Dėl PET kainų, kurios
vyravo per PTL, apskritai buvo taikoma MSLS vištinė riba, o teorinis lengvatos
dydis buvo 4,64 INR/kg arba 5,8 proc. SAMS atveju viršutinė riba
nebuvo taikoma, tad teorinė lengvata buvo 5,5 proc.
(51)     Atlikus
tyrimą pasitvirtino pirmesnėje konstatuojamojoje dalyje pateiktas teorinis
vertinimas. Vidutiniai metiniai atrinktų bendrovių subsidijų skirtumai pagal
MSLS buvo 5,5 proc., o pagal SAMS – 6 proc.
(52)     Iš abiejų schemų palyginimo
taip pat matyti, kad daug įgyvendinimo savybių yra tokios pačios. 
(53)     47–51 konstatuojamosiose
dalyse įrodyta, kad net panaikinus MSLS lengvatos toliau buvo teikiamos
nepertraukiamai, jos praktiškai buvo tokio paties dydžio, todėl perėjimas prie
sąlyginio apmokestinimo muitu schemos buvo nejuntamas. Dėl to daroma išvada,
kad subsidijos nebuvo panaikintos, kaip apibrėžta 15 straipsnio 1 dalyje, ir
MSLS yra kompensuotina subsidija.
(54)     Po esminių faktų ir aplinkybių
atskleidimo vienas eksportuojantis gamintojas tvirtino, kad MSLS panaikinta,
dėl to neturėtų būti kompensuotina. Dėl to pažymima, kad, kaip paaiškinta 47
konstatuojamojoje dalyje, MSLS nustojo galioti 2012 m. rugsėjo 30 d.
Tačiau subsidijavimas tęsėsi ir eksportuotojai galėjo kreiptis, pvz., dėl SAMS
ar ILS taikymo ir gauti lengvatas, kaip alternatyva MSLS. Taigi, argumentas
buvo atmestas.
(f)           
Subsidijos sumos skaičiavimas
(55)     Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 3 straipsnio 2 dalimi ir 5 straipsniu, kompensuotinų subsidijų suma
buvo skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjui suteiktą lengvatą, nustatytą
peržiūros tiriamuoju laikotarpiu. Todėl buvo nuspręsta, kad gavėjas gauna lengvatą
tuo metu, kai pagal šią schemą sudaromas eksporto sandoris. Tuo metu Indijos
vyriausybė privalo atsisakyti muitų, taip suteikdama finansinę paramą, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje.
Muitinei išdavus eksporto važtaraštį, kuriame, inter alia, nurodoma
konkrečiam eksporto sandoriui suteiktina MSLS kredito suma, Indijos vyriausybė
nebeturi teisės priimti sprendimo suteikti subsidiją ar jos nesuteikti.
Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, laikoma, kad pagal MSLS gauta subsidija yra
lygi kreditų, gautų už eksporto operacijas, atliktas pagal šią schemą per PTL,
sumoms.
(56)     Pateikus pagrįstus prašymus,
siekiant apskaičiuoti subsidijos sumą, kaip skaitiklį, iš tokiu būdu nustatytų
kreditų pagal pagrindinio reglamento 7 straipsnio 1 dalies
a punktą buvo išskaičiuoti mokesčiai, kuriuos būtina sumokėti, norint
gauti subsidiją. Vadovaujantis pagrindinio reglamento 7 straipsnio
2 dalimi, šios subsidijų sumos buvo paskirstytos visai nagrinėjamojo
produkto eksporto apyvartai per PTL kaip atitinkamas vardiklis, nes subsidija
priklauso nuo to, ar vykdomas eksportas ir ją skiriant nebuvo atsižvelgta į
perdirbtą, pagamintą, eksportuotą arba vežtą kiekį. 
(57)     Remiantis tuo, kas išdėstyta
pirmiau, atrinktoms bendrovėms pagal šią schemą nustatytos atitinkamai 3,78 ir
4,42 proc. subsidijų normos.
3.           Sąlyginio apmokestinimo muitu
schema (SAMS)
(a)         
Teisinis pagrindas
(58)     Išsamus SAMS aprašymas
pateiktas 1995 m. Muitų ir centrinio akcizo sąlyginio apmokestinimo muitu
taisyklėse su pakeitimais, padarytais vėliau paskelbtais pranešimais.
(b)         
Teisė pasinaudoti
(59)     Teisę naudotis šia schema turi
visi gamintojai eksportuotojai arba prekiautojai eksportuotojai. 
(c)         
Praktinis įgyvendinimas
(60)     Teisę naudotis šia schema
turintis eksportuotojas gali kreiptis dėl sąlyginio apmokestinimo muitu sumos,
kuri skaičiuojama procentais nuo produktų, eksportuojamų pagal šią schemą, FOB
vertės. Sąlyginio apmokestinimo muitu normas Indijos vyriausybė nustatė beveik
visiems produktams, įskaitant nagrinėjamąjį produktą. Jos nustatytos remiantis
produkto gamybai kaip žaliavos naudojamų medžiagų vidutiniu kiekiu ar verte ir
vidutine už žaliavas sumokėtų muitų suma. Šios normos taikomos neatsižvelgiant
į faktinį importo muitų sumokėjimą. Nagrinėjamojo produkto SAMS norma per PTL
buvo 5,5 proc. FOB vertės, taikant 5,5 INR/kg viršutinę ribą.
(61)     Norėdama pasinaudoti šia
schema, bendrovė turi eksportuoti. Į muitinės serverį (ICEGATE) įvedant
krovinio duomenis nurodoma, kad eksportas vykdomas pagal SAMS, ir SAMS suma nustatoma
neatšaukiamai. Po to, kai vežėjas pateikia bendrąją eksporto deklaraciją,
muitinė ją palygina su važtaraščio duomenimis ir įvertina patenkinamai,
laikoma, kad visos sąlygos yra įvykdytos ir sąlyginio apmokestinimo muitu suma
turi būti sumokėta tiesioginiu mokėjimu į eksportuotojo banko sąskaitą arba
išduodant banko vekselį. 
(62)     Be to, eksportuotojas turi
pateikti eksporto pajamų panaudojimo įrodymą pateikdamas banko pažymą apie
eksporto pajamų panaudojimą (BRC). Šį dokumentą galima pateikti po to, kai
sumokama sąlyginio apmokestinimo muitu suma, tačiau Indijos vyriausybė atsiima
sumokėtą sumą, jei eksportuotojas per nustatytą terminą nepateikia BRC. 
(63)     Sąlyginio apmokestinimo muitu
sumą galima naudoti bet kokiais tikslais. 
(64)     Nustatyta, kad pagal Indijos
apskaitos standartus sąlyginio apmokestinimo muitu suma komercinėse sąskaitose
gali būti kaupiamuoju principu traukiama į apskaitą kaip pajamos, kai įvykdomas
eksporto įsipareigojimas.
(65)     Nustatyta, kad atrinktos
bendrovės per PTL paskutinį ketvirtį naudojosi SAMS.
(d)         
Išvada dėl SAMS
(66)     SAMS yra subsidija, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje
ir 3 straipsnio 2 dalyje. Sąlyginio apmokestinimo muitu suma yra finansinė
Indijos vyriausybės parama. Sąlyginio apmokestinimo muitu suma taip pat yra
naudinga eksportuotojui, nes padidina jo likvidumą.
(67)     Be to, pagal teisės aktus SAMS
priklauso nuo to, ar bus vykdomas eksportas, todėl pagal pagrindinio reglamento
4 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos a punktą ji laikoma
konkrečia ir kompensuotina. 
(68)     Šios schemos negalima laikyti
leistina sąlyginio apmokestinimo muitais sistema arba pakaitine sąlyginio
apmokestinimo muitais sistema, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3
straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje. Ji neatitinka griežtų taisyklių,
nustatytų pagrindinio reglamento I priedo i punkte, II priede
(sąlyginio apmokestinimo muitais sistemos apibrėžtis ir taisyklės) ir
III priede (pakaitinės sąlyginio apmokestinimo muitais sistemos apibrėžtis
ir taisyklės).
(69)     Nėra jokios sistemos arba
tvarkos, kurias taikant būtų patvirtinta, kokios žaliavos naudojamos gaminant
eksportuojamą produktą, arba nustatyta, ar nebuvo sumokėti per dideli importo
muitai, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento I priedo i punkte, II
ir III prieduose. Galiausiai eksportuotojas turi teisę naudotis SAMS
lengvatomis ir tuo atveju, kai iš viso neimportuoja žaliavų. Norinčiam gauti
lengvatą eksportuotojui pakanka paprasčiausiai eksportuoti produktus neįrodant,
kad buvo importuotos kokios nors žaliavos. Tai reiškia, kad net tie
eksportuotojai, kurie visas žaliavas įsigyja vietoje ir neimportuoja jokių
produktų, kurie gali būti naudojami kaip žaliavos, taip pat turi teisę naudotis
SAMS.
(70)     Tai patvirtinta Indijos
vyriausybės aplinkraštyje Nr. 24/2001, kuriame aiškiai teigiama, kad
„sąlyginio apmokestinimo muitu normos nėra susijusios su faktiniu žaliavų
naudojimu ir faktiniu konkretaus eksportuotojo ar atskiros siuntos žaliavų
apmokestinimu“, ir regioninėms valdžios institucijoms nurodoma, kad „per
patikrinimus vietoje neturi būti reikalaujama pateikti įrodymų apie faktinius
muitus, sumokėtus už importuotas ar vietines žaliavas, ar eksportuotojų
pateiktų sąlyginio apmokestinimo muitu prašymų“.
(71)     Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, daroma išvada, kad SAMS yra kompensuotina subsidija.
(e)         
Subsidijos sumos skaičiavimas
(72)     Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 3 straipsnio 2 dalimi ir 5 straipsniu, kompensuotinų subsidijų suma
buvo skaičiuojama atsižvelgiant į gavėjui suteiktą lengvatą, nustatytą
peržiūros tiriamuoju laikotarpiu. Todėl buvo nuspręsta, kad gavėjas gauna
lengvatą tuo metu, kai pagal šią schemą sudaromas eksporto sandoris. Šiuo
momentu Indijos vyriausybė privalo sumokėti sąlyginio apmokestinimo muitu sumą,
o tai yra finansinė parama, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje. Muitinei išdavus
eksporto važtaraštį, kuriame, inter alia, nurodoma konkrečiam eksporto
sandoriui suteiktina sąlyginio apmokestinimo muitu suma, Indijos vyriausybė
nebeturi teisės priimti sprendimo suteikti subsidiją ar jos nesuteikti.
Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, laikoma, kad pagal SAMS gauta subsidija yra
lygi sąlyginio apmokestinimo muitu sumų, gautų už eksporto operacijas, atliktas
pagal šią schemą per PTL, sumoms.
(73)     Pateikus pagrįstus prašymus,
siekiant apskaičiuoti subsidijos sumą, kaip skaitiklį, iš tokiu būdu nustatytų
kreditų pagal pagrindinio reglamento 7 straipsnio 1 dalies
a punktą buvo išskaičiuoti mokesčiai, kuriuos būtina sumokėti, norint gauti
subsidiją. Vadovaujantis pagrindinio reglamento 7 straipsnio
2 dalimi, šios subsidijų sumos buvo paskirstytos visai eksporto apyvartai
peržiūros tiriamuoju laikotarpiu kaip atitinkamas vardiklis, nes subsidija
priklauso nuo to, ar vykdomas eksportas, ir ją suteikiant nebuvo atsižvelgta į
perdirbtą, pagamintą, eksportuotą arba vežtą kiekį. 
(74)     Remiantis tuo, kas išdėstyta
pirmiau, susijusioms atrinktoms bendrovėms pagal šią schemą nustatytos
atitinkamai 1,65 ir 1,32 proc. subsidijų normos.
4.           Tikslinių rinkų schema (TRS)
(a)         
Teisinis pagrindas
(75)     Išsamus TRS aprašymas
pateiktas 2009–2014 UPP 3.14 dalyje ir PV I 2009–2014 m. 3.8 dalyje.
(b)         
Teisė pasinaudoti
(76)     Teisę naudotis šia schema turi
visi gamintojai eksportuotojai arba prekiautojai eksportuotojai.
(c)         
 Praktinis įgyvendinimas
(77)     Pagal
šią schemą visiems produktams, eksportuojamiems į PV I 2009–2014 m. 37(C)
priedėlio 1 ir 2 lentelėje nurodytas šalis, suteikiamas 3 proc. FOB vertės
muito kreditas. Nuo 2011 m. balandžio 1 d. visiems produktams,
eksportuojamiems į 37(C) priedėlio 3 lentelėje nurodytas šalis (tikslinės
rinkos), suteikiamas 4 proc. FOB vertės muito kreditas. Ši schema
netaikoma tam tikrų rūšių eksporto veiklai, pvz., importuotų ar persiunčiamų
produktų eksportui, tariamam eksportui, paslaugų eksportui ir bendrovių,
veikiančių specialiosiose ekonominėse zonose, arba eksportuojančių bendrovių
eksporto apyvartai. Ši schema taip pat netaikoma tam tikrų rūšių produktams,
pvz., deimantams, tauriesiems metalams, rūdoms, grūdams, cukrui ir naftos produktams.

(78)     TRS kreditai gali būti laisvai
perleidžiami ir galioja 24 mėnesius nuo atitinkamo sertifikato, kuriuo
suteikiama teisė naudotis kreditu, išdavimo. Jie gali būti naudojami muitams
mokėti už vėliau importuojamas bet kokias žaliavas ar produktus, įskaitant
gamybos priemones.
(79)     Sertifikatas, kuriuo
suteikiama teisė naudotis kreditu, išduodamas eksportavus arba išsiuntus
produktus uoste, iš kurio buvo eksportuota. Tol, kol pareiškėjas teikia
valdžios institucijoms visų atitinkamų eksporto dokumentų (pvz., eksporto
užsakymo, sąskaitų, važtaraščių, bankų pažymų apie eksporto pajamų panaudojimą)
kopijas, Indijos vyriausybė neturi teisės priimti sprendimo suteikti muito
kreditus.
(80)     Nustatyta, kad atrinktos
bendrovės per PTL šia schema naudojosi.
(d)         
Išvada dėl TRS
(81)     TRS yra subsidija, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto
ii papunktyje ir 3 straipsnio 2 dalyje. TRS muito kreditas yra
Indijos Vyriausybės finansinė parama, nes jis galiausiai naudojamas kompensuoti
importo muitus, taip sumažinant Indijos Vyriausybės pajamas iš muitų, kurias
kitu atveju ji turėtų gauti. TRS muito kreditas taip pat yra naudingas
eksportuotojui, nes pagerina jo likvidumą. 
(82)     Be to, pagal teisės aktus TRS
priklauso nuo to, ar vykdomas eksportas, todėl pagal pagrindinio reglamento 4
straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos a punktą ji laikoma individualia ir
kompensuotina.
(83)     Šios schemos negalima laikyti
leistina sąlyginio apmokestinimo muitais sistema arba pakaitine sąlyginio
apmokestinimo muitais sistema, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje. Ji neatitinka
griežtų taisyklių, nustatytų pagrindinio reglamento I priedo
i punkte, II priede (sąlyginio apmokestinimo muitais sistemos
apibrėžtis ir taisyklės) ir III priede (pakaitinės sąlyginio apmokestinimo
muitais sistemos apibrėžtis ir taisyklės). Eksportuotojas gamybos proceso metu
neprivalo faktiškai sunaudoti be muito importuotų produktų, o kredito suma
skaičiuojama neatsižvelgiant į faktines panaudotas žaliavas. Nėra jokios
sistemos arba tvarkos, kurias taikant būtų patvirtinta, kokios žaliavos
naudojamos gaminant eksportuojamą produktą, arba nustatyta, ar nebuvo sumokėti
per dideli importo muitai, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento I priedo
i punkte, II ir III prieduose. Eksportuotojas turi teisę naudotis TRS
net ir tuo atveju, kai iš viso neimportuoja žaliavų. Norinčiam gauti lengvatą
eksportuotojui pakanka paprasčiausiai eksportuoti produktus neįrodant, kad buvo
importuotos kokios nors žaliavos. Tai reiškia, kad net tie eksportuotojai,
kurie visas žaliavas įsigyja vietoje ir neimportuoja jokių produktų, kurie gali
būti naudojami kaip žaliavos, taip pat turi teisę naudotis TRS. Be to,
eksportuotojas gali naudoti TRS muito kreditus gamybos priemonėms importuoti,
nors gamybos priemonėms netaikomos leistinos sąlyginio apmokestinimo muitais
sistemos, kaip nustatyta pagrindinio reglamento I priedo i punkte,
nes šios nėra sunaudojamos gaminant eksportuojamus produktus.
(e)         
Subsidijos sumos skaičiavimas
(84)     Kompensuotinų subsidijų suma
apskaičiuota remiantis gavėjui suteikta lengvata, kuri, kaip nustatyta, buvo
teikta per PTL ir bendradarbiaujančio eksportuojančio gamintojo eksporto
sandorio metu kaupiamuoju pagrindu įtraukta kaip pajamos. Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 7 straipsnio 2 ir 3 dalimis, subsidijos suma (skaitiklis)
buvo paskirstyta eksporto apyvartai per PTL kaip atitinkamas vardiklis, nes
subsidija priklauso nuo to, ar vykdomas eksportas, ir ją suteikiant
neatsižvelgta į perdirbtą, pagamintą, eksportuotą arba vežtą kiekį.
(85)     Atrinktoms susijusioms
bendrovėms pagal šią schemą per PTL nustatytos atitinkamai 0,19 ir
0,87 proc. subsidijų normos.
5.           Statuso turėtojo skatinamoji
pažyma (STSP)
(a)         
Teisinis pagrindas
(86)     Išsamus STSP aprašymas pateiktas
2009–2014 UPP 3.16 skyriuje ir PV I 2009–2014 m. 3.10 dalyje. Išsamus
statuso kategorijų aprašymas pateiktas 2009–2014 UPP 3.10.1–3.10.4 dalyse ir PV
I 2009–2014 m. 3.1–3.5 dalyse.
(b)         
Teisė pasinaudoti
(87)     Šia schema gali naudotis
gamintojai eksportuotojai arba prekiautojai eksportuotojai, pripažinti
vadinamaisiais statuso turėtojais. 
(c)         
Praktinis įgyvendinimas
(88)     Tiek prekiautojas, tiek
gamintojai eksportuotojai turi teisę gauti statusą. Pareiškėjams, priklausomai
nuo jų einamųjų metų ir kelių ankstesnių metų eksporto rodiklių, suteikiamas
vienas iš šių statusų: Export House, Star Export House, Trading House, Start
Trading House, Premier Trading House.
(89)     Pagal STSP statuso turėtojai
turi teisę gauti muito kreditą, kurio dydis yra 1 proc. eksporto FOB vertės
2009–2014 UPP 3.16.4 dalyje nurodytuose sektoriuose, t. y. odos
(išskyrus išdirbtą odą), tekstilės ir džiuto sektoriuje, rankdarbių,
inžinerijos sektoriuje (išskyrus kai kuriuos pasektorius), plastikų ir
pagrindinių cheminių medžiagų (išskyrus farmacijos produktus) sektoriuose.
Nagrinėjamasis produktas yra plastikų rūšies produktas, todėl jam taikoma ši
schema.
(90)     STSP
muito kreditai neperleidžiami, jie turi būti naudojami vieno iš minėtų sektorių
produktų gamybai naudojamų gamybos priemonių importo muitui sumokėti.
(91)     Jei pareiškėjas einamaisiais
metais pasinaudoja Nulinio muito GPESS, jis neturi teisės tais metais eksportui
naudotis STSP.
(92)     Schema pradėta taikyti
2009 m. eksportui 2009–2010 ir 2010–2011 metais ir nuo to laiko kasmet
pratęsiama. Paskutiniu pratęsimu (žr. 2012 m. kovo 9 d. pranešimą
Nr. 07/2012 – Customs) schemos galiojimas pratęstas iki 2013 m. kovo
31 d.
(93)     Nustatyta, kad pagal Indijos
apskaitos standartus STSP muito kreditai komercinėse sąskaitose gali būti
kaupiamuoju principu traukiami į apskaitą kaip pajamos, kai įvykdomas eksporto
įsipareigojimas.
(94)     Atlikus tyrimą nustatyta, kad
šia schema per PTL naudojosi viena atrinkta bendrovė, o kita bendrovė neturėjo
teisės ja naudotis dėl 90 konstatuojamojoje dalyje aprašytos nuostatos.
(d)         
Išvada dėl SHIS
(95)     STSP yra subsidija, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto
ii papunktyje ir 3 straipsnio 2 dalyje. STSP muito kreditas yra
Indijos Vyriausybės finansinė parama, nes jis galiausiai naudojamas kompensuoti
importo muitus, taip sumažinant Indijos Vyriausybės pajamas iš muitų, kurias
kitu atveju ji turėtų gauti. STSP muito kreditas taip pat yra naudingas
eksportuotojui, nes pagerina jo likvidumą. 
(96)     Be to, pagal teisės aktus STSP
priklauso nuo to, ar vykdomas eksportas, todėl pagal pagrindinio reglamento 4
straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos a punktą ji laikoma individualia ir
kompensuotina.
(97)     Šios schemos negalima laikyti
leistina sąlyginio apmokestinimo muitais sistema arba pakaitine sąlyginio apmokestinimo
muitais sistema, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio
1 dalies a punkto ii papunktyje. Ji neatitinka griežtų taisyklių,
nustatytų pagrindinio reglamento I priedo i punkte, II priede
(sąlyginio apmokestinimo muitais sistemos apibrėžtis ir taisyklės) ir
III priede (pakaitinės sąlyginio apmokestinimo muitais sistemos apibrėžtis
ir taisyklės). Muito kreditas bus galiausiai panaudotas sumokėti muitus už
importuojamas gamybos priemones, kurioms netaikomos leistinos sąlyginio apmokestinimo
muitais sistemos, kaip nustatyta pagrindinio reglamento I priedo
i punkte, nes šios nėra sunaudojamos gaminant eksportuojamus produktus.
(e)         
Subsidijos sumos skaičiavimas
(98)     Kompensuotinų subsidijų suma
apskaičiuota remiantis gavėjui suteikta lengvata, kuri, kaip nustatyta, buvo
teikta per PTL ir bendradarbiaujančio eksportuojančio gamintojo eksporto
sandorio metu kaupiamuoju pagrindu įtraukta kaip pajamos. Vadovaujantis
pagrindinio reglamento 7 straipsnio 2 ir 3 dalimis, subsidijos suma
(skaitiklis) buvo paskirstyta eksporto apyvartai per PTL kaip atitinkamas
vardiklis, nes subsidija priklauso nuo to, ar vykdomas eksportas, ir ją
suteikiant neatsižvelgta į perdirbtą, pagamintą, eksportuotą arba vežtą kiekį.
(99)     Vienintelei ta schema
pasinaudojusiai atrinktai bendrovei pagal šią schemą per PTL nustatyta
1 proc. subsidijų norma.
6.           Gamybos priemonių eksportui
skatinti schema (toliau – GPESS)
(a)         
Teisinis pagrindas
(100)   Išsamus GPESS aprašymas
pateiktas 2009–2014 UPP 5 skyriuje ir PV I 2009–2014 m. 5 skyriuje. 
(b)         
Teisė pasinaudoti
(101)   Teisę naudotis šia schema turi
eksportuojantys gamintojai, taip pat su gamintojais susiję eksportuojantys
prekiautojai ir paslaugų teikėjai. 
(c)         
Praktinis įgyvendinimas
(102)   Laikydamasi įsipareigojimo
eksportuoti sąlygos, bendrovė gali importuoti gamybos priemones (naujas gamybos
priemones ir naudotas iki 10 metų senumo gamybos priemones), mokėdama už jas
sumažintą muitą. Todėl pateikus prašymą ir sumokėjus mokestį, Indijos
vyriausybė išduoda GPESS licenciją. Pagal šią schemą numatyta taikyti sumažintą
3 proc. importo muito normą visoms pagal šią schemą importuojamoms gamybos
priemonėms. Vykdant eksporto įsipareigojimą importuotos gamybos priemonės turi
būti panaudotos tam tikram eksportuojamų produktų kiekiui pagaminti per tam tikrą
laikotarpį. Pagal 2009–2014 UPP gamybos priemones pagal GPESS galima importuoti
mokant 0 proc. normos muitą, tačiau tokiu atveju eksporto įsipareigojimui
įvykdyti skiriamas trumpesnis laikotarpis.
(103)   GPESS licencijos turėtojas
gamybos priemones gali įsigyti ir iš vietos šaltinių. Tokiu atveju vietos
gamybos priemonių gamintojas gali pasinaudoti be muito importuojamų komponentų,
reikalingų tokioms gamybos priemonėms pagaminti, importo lengvatomis. Arba toks
vietos gamintojas gali prašyti, kad už gamybos priemonių tiekimą GPESS
licencijos turėtojui jam būtų taikomos tariamo eksporto lengvatos.
(d)         
Išvada dėl EPCGS
(104)   GPESS yra subsidija, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje
ir 3 straipsnio 2 dalyje. Muito sumažinimas laikomas Indijos vyriausybės
finansine parama, nes taikant šią nuolaidą sumažinamos Indijos vyriausybės
muitų pajamos, kurias kitu atveju ji turėtų gauti. Muito sumažinimas taip pat
naudingas eksportuotojui, nes importuojant sutaupyti muitai padidina bendrovės
likvidumą.
(105)   Be to, GPESS pagal teisės aktus
priklauso nuo to, ar bus vykdomas eksportas, nes neįsipareigojus eksportuoti
negalima gauti šių licencijų. Todėl pagal pagrindinio reglamento 4 straipsnio 4
dalies pirmos pastraipos a punktą ji laikoma individualia ir kompensuotina. 
(106)   GPESS negalima laikyti leistina
sąlyginio apmokestinimo muitais sistema arba pakaitine sąlyginio apmokestinimo
muitais sistema, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a
punkto ii papunktyje. Tokios leistinos sistemos, kaip nustatyta pagrindinio
reglamento I priedo i punkte, netaikomos gamybos priemonėms, nes šios nėra
sunaudojamos gaminant eksportuojamus produktus.
(e)         
Subsidijos sumos skaičiavimas 
(107)   Subsidijos suma apskaičiuota
pagrindinio reglamento 7 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka
remiantis muitu, nesumokėtu už importuotas gamybos priemones, paskirstytu per
laikotarpį, kuris atitinka tokių gamybos priemonių įprastinį nusidėvėjimo
laikotarpį susijusiame pramonės sektoriuje. Tokiu būdu apskaičiuota suma,
priskiriama PTL, buvo koreguojama, pridedant šio laikotarpio palūkanas, kad
būtų atspindėta visa gautos lengvatos vertė per tam tikrą laikotarpį. Buvo
nustatyta, kad šiam tikslui tinka tiriamuoju laikotarpiu Indijoje galiojusi
komercinių palūkanų norma. Vadovaujantis pagrindinio reglamento 7 straipsnio 1
dalies a punktu, iš subsidijos sumos išskaičiuoti mokesčiai, kuriuos reikėjo
būtinai sumokėti, norint gauti subsidiją, jeigu tokie prašymai buvo pagrįsti.
(108)   Vadovaujantis pagrindinio reglamento
7 straipsnio 2 ir 3 dalimis, ši subsidijos suma buvo paskirstyta tam
tikrai eksporto apyvartai per PTL kaip atitinkamas vardiklis, nes subsidija
priklauso nuo to, ar vykdomas eksportas, ir ją skiriant nebuvo atsižvelgta į
pagamintą, perdirbtą, eksportuotą arba vežtą kiekį.
(109)   Atrinktoms susijusioms
bendrovėms pagal šią schemą per PTL nustatytos atitinkamai 0,55 ir
0,56 proc. subsidijų normos.
7.           Išankstinių leidimų schema
(ILS)
(110)   Nustatyta, kad per PTL šia
schema naudojosi tik viena atrinkta bendrovė. Tačiau atlikus tyrimą nustatyta,
kad bendrovei suteikta lengvata buvo nežymi, todėl ILS toliau neanalizuota.
8.           1999 m. Vakarų Bengalijos
paskatų schema (VBPS 1999)
(a)         
 Teisinis pagrindas
(111)   Išsamus šios Vakarų Bengalijos
vyriausybės taikomos schemos aprašymas pateiktas 1999 m. birželio
22 d. Vakarų Bengalijos vyriausybės prekybos ir pramonės departamento
pranešime Nr. 580-CI/H.
(b)         
Teisė pasinaudoti
(112)   Šios schemos teikiamomis
lengvatomis gali naudotis bendrovės, kurios steigia naują pramonės įmonę arba
vykdo jau veikiančios pramonės įmonės plataus masto plėtrą ekonomiškai mažiau
išsivysčiusiose srityse. Nepaisant to, yra sudaryti išsamūs tokios teisės
neturinčių pramonės sektorių sąrašai (neigiamas pramonės sektorių sąrašas),
kuriuose nurodytoms bendrovėms, atliekančioms tam tikrų sričių veiklą,
draudžiama naudotis tokiomis lengvatomis.
(c)         
Praktinis įgyvendinimas
(113)   Vakarų Bengalijos valstijoje
pramonės įmonėms, turinčioms teisę naudotis šia schema, taikomos lengvatos
įvairia forma, įskaitant atleidimą nuo centrinio pardavimo mokesčio ir
centrinio pridėtinės vertės mokesčio už parduotas pagamintas prekes, skatinant
ekonomiškai mažiau išsivysčiusių sričių pramonės plėtrą šioje valstijoje.
(114)   Pagal šią schemą bendrovės
privalo investuoti į mažiau išsivysčiusias sritis. Šios sritys, tai yra Vakarų
Bengalijos valstijoje esantys tam tikri teritoriniai vienetai, kurie pagal jų
ekonominį išsivystymą skirstomi į įvairias kategorijas, tačiau yra
išsivysčiusių sričių, kurioms tokios paskatų schemos netaikomos. Pagrindiniai
paskatų sumos nustatymo kriterijai yra investicijų dydis ir geografinė sritis,
kurioje veikia arba bus įsteigta įmonė.
(115)   Nustatyta, kad per PTL šia
schema naudojosi viena atrinkta bendrovė.
(d)         
Išvada
(116)   Ši schema yra subsidija, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje
ir 3 straipsnio 2 dalyje. Ji laikoma atitinkama Vakarų Bengalijos vyriausybės
finansine parama, nes šiuo atveju paskatos buvo suteiktos atleidimo nuo
centrinio pardavimo mokesčio ir centrinio pridėtinės vertės mokesčio už
parduotas pagamintas prekes forma, ir dėl jų sumažėjo mokesčių pajamos, kurios
kitu atveju ji būtų gavusi. Šios paskatos taip pat naudingos bendrovei –
pagerina jos finansinę padėtį, nes ji nemoka mokesčių, kuriuos reikia mokėti,
kai tokia schema netaikoma.
(117)   Be to, tai konkrečiam regionui
taikoma schema, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 2 dalies a
punkte ir 4 straipsnio 3 dalyje, nes ja gali naudotis tik tam tikros bendrovės,
investavusios savo kapitalą į tam tikras nurodytas geografines sritis,
priklausančias aptariamos valstijos jurisdikcijai. Ja negali naudotis
bendrovės, įsikūrusios ne šiose srityse, o lengvatos dydis skiriasi pagal
atitinkamą sritį.
(118)   Todėl VBPS 1999 yra
kompensuotina subsidija.
(e)         
Subsidijos sumos skaičiavimas
(119)   Subsidijos suma apskaičiuota
remiantis paprastai mokamų centrinio pardavimo mokesčio ir centrinio pridėtinės
vertės mokesčio už parduotas pagamintas prekes peržiūros tiriamuoju laikotarpiu
suma, kuri liko nesumokėta pagal šią schemą. Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 7 straipsnio 2 dalimi ši subsidijos suma (skaitiklis) po to buvo
paskirstyta visam peržiūros tiriamojo laikotarpio pardavimui kaip atitinkamas
vardiklis, nes subsidija nepriklauso nuo to, ar vykdomas eksportas, ir ją
skiriant neatsižvelgta į perdirbtą, pagamintą, eksportuotą arba vežtą kiekį.
Gauta 1,36 proc. subsidijos norma. 
9.           Kompensuotinų subsidijų suma
(120)   Pagal pagrindinio reglamento
nuostatas atrinktiems eksportuojantiems gamintojams apskaičiuota atitinkamai
7,53 ir 8,17 proc. kompensuotinų subsidijų suma, išreikšta ad valorem.
 SCHEMA || MSLS || SAMS || TRS || STSP || GPESS || VBPS || Iš viso 
 BENDROVĖ || % || % || % || % || % || % || % 
 Dhunseri Petrochem & Tea Limited || 3.78 || 1.65 || 0.19 || nulis || 0.55 || 1.36 || 7.53 
 Reliance Industries Limited || 4.42 || 1.32 || 0.87 || 1.0 || 0.56 || nulis || 8.17 
10.         Išvados dėl subsidijavimo
tęsimosi arba pasikartojimo tikimybės
(121)   Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 18 straipsnio 2 dalimi nagrinėta, ar pasibaigus priemonių
galiojimo terminui, subsidijavimas tęstųsi arba pasikartotų.
(122)   Kaip nurodyta 26–118
konstatuojamosiose dalyse, buvo nustatyta, kad per PTL nagrinėjamojo produkto
eksportuotojai Indijoje ir toliau naudojosi Indijos valdžios institucijų
teikiamomis kompensuotinomis subsidijomis. 
(123)   Pagal subsidijų schemas
teikiamos lengvatos toliau taikomos ir nėra jokių požymių, kad artimiausioje
ateityje šios lengvatos būtų panaikintos. Be to, kiekvienas eksportuotojas turi
teisę naudotis keliomis subsidijų schemomis. 
(124)   Taip
pat nagrinėta, ar panaikinus priemones eksporto į Sąjungą apimtis būtų labai
didelė. 
(125)   Indija
yra didelis nagrinėjamojo produkto gamintojas. Remiantis per tyrimą surinktais
duomenimis Indijos gamybos pajėgumai yra apie 700 000–900 000 t
per PTL, o atsižvelgiant į plėtros planus iki 2014 m. bendri šalies
pajėgumai sudarys 1 600 000–1 800 00 t. Dėl to
apskaičiuota, kad 2014 m. bus 600 000–700 000 perteklinių
pajėgumų, palyginti su vidaus paklausa, o tai sudaro 21–25 proc. viso Sąjungos
suvartojimo per PTL.
(126)   Tokiomis aplinkybėmis
nagrinėjamojo produkto Indijos gamintojai labai priklauso nuo pardavimo
eksportui, todėl yra tikimybė, kad panaikinus priemones eksporto į Sąjungą
apimtis, kuri per PTL jau buvo didelė, dar padidės. 
(127)   Eksportuojantis gamintojas
teigė, kad perteklinių pajėgumų po 2014 m. sumažės, todėl susiklosčiusi
perteklinių pajėgumų padėtis yra laikina. Pažymėtina, kad nustatyta, jog
tariamas perteklinių pajėgumų sumažėjimas po 2014 m. atitiko rinkos tyrimų
ataskaitoje pateiktas prognozes. Todėl padaryta išvada, kad dėl šio tvirtinimo
nepasikeičia perteklinių pajėgumų raidos analizės pobūdis.
(128)   Po atskleidimo eksportuojantis
gamintojas teigė, kad dideli laikini pertekliniai pajėgumai buvo neišvengiami
dėl to, kad apskritai gamybos pajėgumai gali padidėti tik labai augant gamybai
dėl mažo modernių PET gamyklų dydžio. Atsakant reikėtų pažymėti, kad per PTL ir
sekančius metus gamybos pajėgumai padidinti bent
150 000–200 000 t. Vadinasi vien pateiktu paaiškinimu negalima
pagrįsti 125 konstatuojamojoje dalyje nurodytų eksportui tinkamų perteklinių
pajėgumų. Bet kuriuo atveju šiomis aplinkybėmis eksportui tinkamų perteklinių
pajėgumų priežastis yra nesusijusi. Todėl tvirtinimas buvo atmestas. 
(129)   Kai kurios šalys teigė, kad
Indijoje didėjančius eksportui tinkamus perteklinius pajėgumus galėtų sunaudoti
ir kitos trečiosios šalys ir kad todėl Komisijos apskaičiuoti eksportui tinkami
pertekliniai pajėgumai nebuvo tinkamai įvertinti. Bet kokiu atveju nebuvo
manoma, kad visi eksportui tinkami pertekliniai pajėgumai būtų nukreipti į
Sąjungą. Todėl tvirtinimas buvo atmestas. 
(130)   Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, galima daryti išvadą, kad yra subsidijavimo tęsimosi tikimybė.
D. SĄJUNGOS PRAMONĖS APIBRĖŽTIS
1.           Sąjungos gamyba ir Sąjungos
pramonė
(131)   Panašų produktą Sąjungoje
gamina 13 žinomų gamintojų. Jie sudaro Sąjungos pramonę, kaip apibrėžta
pagrindinio reglamento 9 straipsnio 1 dalyje, ir toliau bus vadinami Sąjungos
pramone.
(132)   Tyrime bendradarbiavo ir jam
pritarė dvylika žinomų Sąjungos gamintojų, kuriems šiuo atveju atstovavo skundo
pateikėjas. Vienas žinomas Sąjungos gamintojas šiame tyrime nebendradarbiavo. 
(133)   Norint
apskaičiuoti bendrą Sąjungos gamybos apimtį per PTL naudotasi visa turima su
Sąjungos pramone susijusia informacija, kaip antai klausimyno atsakymais,
Eurostato duomenimis ir prašymu atlikti peržiūrą.
(134)   Sąjungos PET rinkoje yra
pakankamai daug gamintojų, paprastai priklausančių didesnėms grupėms, kurių
pagrindinė buveinė yra ne Sąjungoje. 2000–2012 m. Sąjungos PET pramonėje
vyko tam tikrų pokyčių. Rinkoje vyksta konsolidacijos procesas – neseniai būta
susiliejimų ir uždarymų. Toliau kuriami nauji produktai, kaip antai perdirbtas
PET ir bio PET, panaudojant pakankamai naują perdirbimo pramonės šalutinį
produktą.
(135)   Po atskleidimo kai kurios šalys
tvirtino, kad Sąjungos pramonės padėtis netiksliai apibūdinta, nes iš tiesų
penki gamintojai priklauso didelei tarpvalstybinei grupei, o kiti trys
gamintojai buvo susiję su PET pakavimo bendrovėmis. Nė vienas šių faktų
neprieštarauja 134 konstatuojamojoje dalyje pateiktam apibūdinimui, kuris buvo
atskleistas ir kuriame aiškiai nurodoma, kad Sąjungos gamintojai paprastai
priklauso didesnėms grupėms. Šios koncentracijos poveikis nagrinėjamas 207
konstatuojamojoje dalyje. Uždarosios rinkos poveikio vertinimas analizuojamas
202–204 konstatuojamosiose dalyse.
(136)   Kaip nurodyta pirmiau,
atsižvelgiant į pakankamai didelį bendradarbiaujančių Sąjungos gamintojų
skaičių, atrinkti keturi Sąjungos gamintojai, kuriems tenka daugiau nei
50 proc. visos panašaus produkto Sąjungos gamybos ir pardavimo apimties
per PTL. 
E. PADĖTIS SĄJUNGOS RINKOJE
1.           Sąjungos suvartojimas
(137)   Sąjungos suvartojimas
nustatytas remiantis Sąjungos pramonės pardavimo Sąjungos rinkoje apimtimi, iš
Eurostato gautais importo apimties duomenimis ir, nebendradarbiaujančio
Sąjungos gamintojo atveju, prašymu atlikti peržiūrą pagrįstais skaičiavimais.
(138)   2009 ir 2010 m.
suvartojimas didėjo, tačiau per PTL sumažėjo 2 proc., palyginti su
2008 m., ir per PTL iš viso sudarė 2 802 mln. tonų.
 1 lentelė 
 Suvartojimas   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Apimtis (tonomis) ||   ||   ||   ||   
 Suvartojimas || 2 868 775 || 2 934 283 || 2 919 404 || 2 802 066 
 Indeksas || 100 || 102 || 102 || 98 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai, Eurostatas ir prašymas atlikti peržiūrą ||   
2.           Importo iš Indijos apimtis,
rinkos dalis ir kainos
(139)   Nepaisant galiojančių
priemonių, importo iš Indijos apimtis per nagrinėjamąjį laikotarpį padidėjo
daugiau nei dvigubai – nuo 46 313 t 2008 m. iki
96 678 t per PTL. 
(140)   Indijos rinkos dalis
atitinkamai padidėjo nuo 1,6 proc. 2008 m. iki 3,5 proc. per PTL
ir buvo gerokai didesnė už rinkos dalį, kuri buvo nustatyta per paskutinę
priemonių galiojimo termino peržiūrą (0,3 proc.). 
(141)   Vidutinė kaina per PTL buvo
1 285 EUR/t. Matyti, kad kaina per nagrinėjamąjį laikotarpį padidėjo
22 proc., tai buvo PTL padidėjimas po pirminio 21 proc. padidėjimo
2009 m. 
 2 lentelė 
 Importas iš Indijos   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Importo apimtis (tonomis) || 46 313 || 44 482 || 83 691 || 96 678 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 96 || 181 || 209 
 Vidutinė kaina || 1 054 || 834 || 1 031 || 1 285 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 79 || 98 || 122 
 Importo rinkos dalis || 1,6 % || 1,5 % || 2,9 % || 3,5 % 
 Šaltinis: Eurostatas 
3.           Importas iš kitų trečiųjų
šalių
(a)         
Importas iš Tailando, Taivano,
Malaizijos ir Indonezijos
(142)   Kaip minėta pirmiau, kartu su
šiuo tyrimu atlikta antidempingo priemonių galiojimo termino peržiūra, susijusi
su importu iš Indijos, Indonezijos, Malaizijos, Taivano ir Tailando. 
(143)   Nepaisant to, kad importo iš
Indonezijos, Malaizijos, Taivano ir Tailando apimtis iki 2010 m. sumažėjo
59 proc., per nagrinėjamąjį laikotarpį ji padidėjo 56 proc. Vis
dėlto, bendra importo apimtis buvo mažesnė nei de minimis.
(144)   Susijusi rinkos dalis
atitinkamai padidėjo nuo 0,7 proc. 2008 m. iki 1,1 proc. per
PTL. 
(145)   Vidutinė kaina per PTL buvo
1 310 EUR/t, t. y. 1,5 proc. mažesnė už vidutinę Sąjungos
pramonės vieneto kainą. Matyti, kad kaina per nagrinėjamąjį laikotarpį padidėjo
27 proc., tai buvo PTL padidėjimas po pirminio 18 proc. sumažėjimo
2009 m.
 3 lentelė 
 Importas iš Indonezijos, Malaizijos, Taivano ir Tailando   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Importo iš Indonezijos, Malaizijos, Taivano ir Tailando apimtis (tonomis) || 19 078 || 12 127 || 7 762 || 29 836 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 64 || 41 || 156 
 Importo iš Indonezijos, Malaizijos, Taivano ir Tailando rinkos dalis || 0,7 % || 0,4 % || 0,3 % || 1,1 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 62 || 40 || 160 
 Importo kaina (EUR/t) || 1 030 || 843 || 1 055 || 1 310 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 82 || 102 || 127 
 Šaltinis: Eurostatas 
(b)         
Importas iš Kinijos,
Jungtinių Arabų Emyratų (JAE), Irano ir Pakistano 
(146)   Po 49 proc. padidėjimo
2009 m., importo iš kitų trečiųjų šalių, kurioms taikomos antidempingo
priemonės, apimtis nagrinėjamuoju laikotarpiu sumažėjo 69 proc. Tik
importo iš Kinijos apimtis nesikeitė. 
(147)   Aptariamų šalių rinkos dalis
sumažėjo nuo 8,2 proc. 2008 m. iki 2,6 proc. per PTL, įskaitant
daugiausia JAE (1,7 proc. per PTL) ir Kiniją (0,6 proc. per PTL).
(148)   Vidutinė kaina per PTL buvo
1 258 EUR/t, t. y. 5,5 proc. mažesnė už vidutinę Sąjungos
pramonės vieneto kainą. Matyti, kad kaina per nagrinėjamąjį laikotarpį padidėjo
24 proc., tai buvo PTL padidėjimas po pirminio 22 proc. sumažėjimo
2009 m.
 4 lentelė 
 Importas iš Kinijos, JAE, Irano ir Pakistano   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Importo iš Kinijos, JAE, Irano ir Pakistano apimtis (tonomis)   || 235 913 || 351 798 || 188 776 || 72 054 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 149 || 80 || 31 
 Importo iš Kinijos, JAE, Irano ir Pakistano rinkos dalis || 8,2 % || 12,0 % || 6,5 % || 2,6 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 146 || 79 || 31 
 Importo kaina (EUR/t) || 1 016 || 789 || 949 || 1 258 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 78 || 93 || 124 
 Šaltinis: Eurostatas ||   ||   ||   ||   
(c)         
Importas iš kitų
trečiųjų šalių, kurioms netaikomos jokios priemonės 
(149)   Po padidėjimo 71 proc.
2009 m., importo iš kitų trečiųjų šalių, kurioms netaikomos jokios
priemonės, įskaitant Omaną, Pietų Korėją, Rusiją, Meksiką ir Saudo Arabiją,
apimtis per nagrinėjamąjį laikotarpį padidėjo 59 proc. Nuo 2009 m.
iki PTL Omanas tapo didžiausia į Sąjungą eksportuojančia šalimi. 
(150)   Aptariamų šalių rinkos dalis
padidėjo nuo 9,7 proc. 2008 m. iki 15,8 proc. per PTL,
daugiausia dėl to, kad 4,3 proc. padidėjo importo iš Omano apimtis. Pietų
Korėjos rinkos dalis per PTL buvo 4 proc., t. y. 5 proc. mažesnė
nei 2009 m. didžiausias pasiektas lygis. 
(151)   Vidutinė kaina buvo
1 273 EUR/t, t. y. 4,3 proc. mažesnė už vidutinę Sąjungos
pramonės vieneto kainą. Matyti, kad kaina per nagrinėjamąjį laikotarpį padidėjo
10 proc., tai buvo 2010 m. ir PTL padidėjimas po pirminio
24 proc. sumažėjimo 2009 m. Vidutinė importo iš Omano kaina per PTL
buvo 1 310 EUR/t – 1,5 proc. mažesnė už vidutinę Sąjungos pramonės
vieneto kainą. Vidutinė importo iš Pietų Korėjos kaina buvo 1 294 EUR/t –
2,7 proc. mažesnė už vidutinę Sąjungos pramonės vieneto kainą. 
 5 lentelė 
 Importas iš kitų trečiųjų šalių   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Importo iš kitų trečiųjų šalių apimtis (tonomis) || 279 188 || 478 570 || 469 753 || 442 692 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 171 || 168 || 159 
 Importo iš kitų trečiųjų šalių rinkos dalis || 9,7 % || 16,3 % || 16,1 % || 15,8 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 168 || 165 || 162 
 Importo kaina (EUR/t) || 1 156 || 879 || 997 || 1 273 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 76 || 86 || 110 
 Pagrindiniai eksportuotojai (tonomis) 
 Omanas || 0 || 52 632 || 95 646 || 120 286 
 Pietų Korėja || 177 341 || 254 451 || 183 801 || 114 346 
 Rusija || 546 || 546 || 3 || 50 427 
 Meksika || 2 650 || 1 879 || 29 039 || 29 409 
 Saudo Arabija || 230 || 20 454 || 50 108 || 24 756 
 Kita || 98 422 || 148 609 || 111 156 || 103 468 
 Šaltinis: Eurostatas 
4.           Sąjungos pramonės ekonominė
padėtis 
(152)   Pagal pagrindinio reglamento 8
straipsnio 4 dalį nagrinėti visi ekonominiai veiksniai ir rodikliai, kurie
nagrinėjamuoju laikotarpiu turėjo įtakos Sąjungos pramonės būklei.
(153)   Žalai analizuoti žalos rodikliai
nustatyti šiais dviem lygmenimis:
–              
visų Sąjungos gamintojų makroekonominiai rodikliai
(gamyba, gamybos pajėgumai, pajėgumų naudojimas, pardavimo apimtis, rinkos
dalis, augimas, užimtumas, našumas, subsidijų skirtumų dydis ir atsigavimas nuo
buvusio subsidijavimo poveikio) įvertinti visos Sąjungos gamybos lygiu,
remiantis iš Sąjungos pramonės gauta informacija, prašymu atlikti peržiūrą ir
viešais statistiniais duomenimis;
–              
atrinktų Sąjungos gamintojų mikroekonominiai
rodikliai (atsargos, vidutinės vieneto kainos, darbo užmokestis, pelningumas,
investicijų grąža, grynųjų pinigų srautas, pajėgumas padidinti kapitalą ir
investicijos) įvertinti remiantis tų gamintojų pateikta informacija. 
(154)   Vienas
atrinktas Sąjungos gamintojas 2010 m. birželio mėn. atsisakė vienos
gamybos įmonės. Ją įsigijo kitas Sąjungos gamintojas. Kadangi makroekonominių
rodiklių analizė pagrįsta iš visų Sąjungos gamintojų gautais duomenimis,
gamybos įmonės atsisakymas neturėjo poveikio žalos analizės apimčiai ar
atskiriems rodikliams. 
(155)   Preliminari pastaba dėl
analizės: reikėtų paaiškinti, kad tam tikri 2010 m. pabaigos ir
2011 m. pradžios pasauliniai įvykiai ekonomikos srityje turėjo poveikio
padėčiai Sąjungos rinkoje, ypač panašaus produkto kainoms ir pardavimo
apimčiai. Šiuo laikotarpiu medvilnės pasiūla sumažėjo, dėl to Azijos rinkoje
padidėjo poliesterių pluošto paklausa. PET ir poliesterių pluoštas yra labai
glaudžiai susiję su ta pačia žaliava, t. y. gryninta tereftalato rūgštimi
(PTA). Padidėjus poliesterių pluošto paklausai pritrūko PTA, dėl to padidėjo
PET kainos. Artimųjų Rytų PET gamintojai taip pat priklauso nuo PTA iš Azijos,
todėl staiga sumažėjo PET importas į Sąjungą. Tuo pačiu metu pagrindiniai PTA
tiekėjai Sąjungoje paskelbė apie force majeure aplinkybes, taip
sudarydami papildomų šalies vidaus PET gamybos apribojimų.
4.1.        Šalių pastabos
(156)   Kai kurios šalys nesutiko su
žalos analizės pagrįstumu teigdamos, kad ji buvo paremta nepakankama
informacija, o tai savo ruožtu turėjo poveikio suinteresuotųjų šalių teisėms į
gynybą. Tiksliau pateikti toliau aptarti argumentai.
(157)   Kai kurios šalys teigė, kad iš
Sąjungos gamintojų gauta informacija neatitiko klausimyno pildymo reikalavimų,
pagal kuriuos nereikia bendrai vertinti skirtingų bendrovių duomenų. Todėl
teigta, kad surinkta informacija buvo netiksli ir neišsami, nes nurodyti
skaičiai buvo apibendrinti kiekvienai atrinktai bendrovei. Pažymima, kad
informacija surinkta tinkamai ir patikrinta vietoje. Nustatyta, kad iš
surinktos informacijos galima susidaryti pakankamai tikslų Sąjungos pramonės
vaizdą, todėl pirmiau minėtą teiginį teko atmesti. Po atskleidimo šalys
pakartojo savo tvirtinimą. Naujų argumentų ar įrodymų nebuvo pateikta. Tos
pačios šalys pakartojo tvirtinimą, kad vienos atrinktos bendrovės pateikti duomenys
buvo neišsamūs, nes jie buvo susiję ne su visa grupe, o su pasirinktu grupės
subjektu. Į šią pastabą atsakyta vykdant atranką, kaip paaiškinta 18
konstatuojamojoje dalyje.
(158)   Tos pačios šalys tvirtino, kad
Komisija bandė ištaisyti nurodytus surinktos informacijos trūkumus, siųsdama
papildomus klausimynus. Dėl to reikėtų paaiškinti, kad Komisija iš tiesų siuntė
papildomus klausimynus, tačiau jie buvo skirti tik neatrinktiems Sąjungos
gamintojams, norint surinkti informacijos apie žalos vertinimui svarbius
makroekonominius rodiklius, todėl klausimynai siųsti norint papildyti atrinktų
Sąjungos gamintojų pateiktą informaciją. Po atskleidimo kai kurios šalys
pakartojo tvirtinimą, tačiau nepateikė jokių naujų argumentų ar įrodymų. Todėl
šalių teiginį teko atmesti. 
(159)   Be to, tos pačios šalys teigė,
kad atrinktų gamintojų pateikta informacija neatitiko pagrindinio reglamento
29 straipsnio reikalavimų, nes nekonfidencialaus pobūdžio informacija buvo
pateikta kaip konfidenciali informacija, dėl to su ja nebuvo galima susipažinti
suinteresuotosioms šalims susipažinti skirtoje byloje. Dėl to reikia pažymėti,
kad informaciją teikiančios šalies prašymu informacija laikyta riboto
naudojimo. Šalių prašymu pateiktos informacijos konfidencialumo statusas peržiūrėtas
ir prireikus informacija, gavus susijusių bendrovių patvirtinimą, pripažinta
nekonfidencialia suinteresuotosioms šalims susipažinti. Todėl šis teiginys taip
pat buvo atmestas.
4.2.        Makroekonominiai rodikliai
(a)         
Gamyba
(160)   Sąjungos pramonei praradus rinkos
dalį (aptariama 164 konstatuojamojoje dalyje) Sąjungos gamybos apimtis nuo
2008 m. iki PTL sumažėjo 11 proc. Sąjungos gamybos apimtis nemažėjo
2010 m. – tada ji padidėjo, palyginti su 2009 m., tačiau vis dėlto
buvo 4 proc. mažesnė nei 2008 m. Per PTL ji toliau mažėjo.
 6 lentelė 
 Bendra Sąjungos gamyba   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Gamyba (tonomis) || 2 327 169 || 2 107 792 || 2 239 313 || 2 068 717 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 91 || 96 || 89 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai ir prašymas atlikti peržiūrą ||   ||   
(b)         
Gamybos pajėgumai ir pajėgumų naudojimas
(161)   Sąjungos pramonės gamybos
pajėgumai nuo 2008 m. iki PTL sumažėjo 23 proc. Ši tendencija
susijusi su kelių gamybos įmonių uždarymu, kurį iš dalies kompensavo naujų
gamyklų atidarymas. 
(162)   Pajėgumų naudojimas padidėjo
nuo 75 proc. 2008 m. iki 86 proc. per PTL. Pajėgumų naudojimo
didėjimą reikia vertinti atsižvelgiant į Sąjungos pramonės restruktūrizaciją,
apie kurią paaiškinta 134 konstatuojamojoje dalyje. 
 7 lentelė 
 Gamybos pajėgumai ir pajėgumų naudojimas   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Gamybos pajėgumai (tonomis) || 3 118 060 || 2 720 326 || 2 625 244 || 2 393 516 
 Indeksas || 100 || 87 || 84 || 77 
 Pajėgumų naudojimas || 75 % || 77 % || 85 % || 86 % 
 Indeksas || 100 || 104 || 114 || 116 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai ir prašymas atlikti peržiūrą 
(c)         
Pardavimo apimtis
(163)   Sąjungos pramonės pardavimo
Sąjungos rinkoje apimtis keitėsi kaip ir gamybos apimtis – per nagrinėjamąjį
laikotarpį sumažėjo 6 proc. 
 8 lentelė 
 Bendra Sąjungos pramonės pardavimo Sąjungoje apimtis   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Pardavimas (tonomis) || 2 288 283 || 2 047 305 || 2 169 423 || 2 160 807 
 Indeksas || 100 || 89 || 95 || 94 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai ir prašymas atlikti peržiūrą 
(d)         
Rinkos dalis
(164)   Po 13 proc. sumažėjimo
2009 m. Sąjungos pramonės rinkos dalis padidėjo, nes sumažėjo JAE, Pietų
Korėjos, Irano ir Pakistano rinkos dalys, nors importo iš Indijos, Omano ir
kitų trečiųjų šalių (Rusija, Meksika ir Saudo Arabija) apimtis tuo pačiu
laikotarpiu didėjo. Apskritai Sąjungos pramonės rinkos dalis per nagrinėjamąjį
laikotarpį sumažėjo 3 proc. 
 9 lentelė 
 Sąjungos pramonės rinkos dalis   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Sąjungos pramonės rinkos dalis || 80 % || 70 % || 74 % || 77 % 
 Indeksas || 100 || 87 || 93 || 97 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai, prašymas atlikti peržiūrą ir Eurostatas 
(e)         
Augimas
(165)   Nagrinėjamuoju laikotarpiu
rinka buvo apmirusi. Nebuvo augimo, kuriuo Sąjungos pramonė galėtų pasinaudoti,
priešingai – nepaisant restruktūrizacijos Sąjungos pramonė rinkos dalį prarado
dėl didėjančios importo, ypač iš šalių, kurioms netaikomos jokios priemonės,
apimties. Nedidelį suvartojimo sumažėjimą per PTL reikėtų vertinti
atsižvelgiant į laikiną žaliavų (PTA) Sąjungoje ir pasaulinėje rinkoje trūkumą.
(f)           
Užimtumas ir našumas
(166)   Sąjungos
pramonės užimtumo lygis nuo 2008 m. iki PTL sumažėjo 41 proc.
Užimtumas mažėjo nuosekliai per visą nagrinėjamąjį laikotarpį, įskaitant
2010 m., kai padidėjo gamybos apimtis (žr. 160 konstatuojamąją dalį).
Užimtumo lygio mažėjimas didėjant našumui rodo, kad kai kurie Sąjungos
gamintojai ėmėsi restruktūrizacijos.
(167)   Nagrinėjamuoju laikotarpiu
Sąjungos pramonės darbo jėgos našumas, vertinamas pagal darbuotojo išdirbį
(tonomis) per metus, padidėjo 50 proc. Iš to matyti, kad gamybos apimtis
mažėjo lėčiau nei užimtumo lygis ir kad Sąjungos pramonės veiksmingumas
padidėjo. Tai ypač akivaizdu 2010 m., kai gamybos apimtis didėjo, nors užimtumo
lygis mažėjo, o našumas buvo 37 proc. didesnis nei 2008 m.
 10 lentelė 
 Užimtumas ir našumas   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Darbuotojų skaičius || 2 060 || 1 629 || 1 449 || 1 218 
 Indeksas || 100 || 79 || 70 || 59 
 Našumas (t/darbuotojui) || 1 130 || 1 294 || 1 545 || 1 698 
 Indeksas || 100 || 115 || 137 || 150 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai ir prašymas atlikti peržiūrą ||   ||   
(g)         
Faktinio subsidijų skirtumo dydis
(168)   Importo iš Indijos faktinio
subsidijų skirtumo dydžio poveikio Sąjungos pramonei, atsižvelgiant į šio
produkto rinkos jautrumą kainoms, negalima laikyti nereikšmingu. Reikėtų
pažymėti, kad šis rodiklis yra svarbesnis atliekant žalos pasikartojimo
tikimybės analizę. Jei priemonės nustotų galioti, tikėtina, kad subsidijuotas
importas vėl būtų tęsiamas tokia apimtimi ir kainomis, dėl kurių subsidijos
skirtumo dydžio poveikis taptų reikšmingu.
(h)         
Atsigavimas nuo buvusio subsidijavimo poveikio
(169)   Iš pirmiau nagrinėtų rodiklių
matyti, kad 2001 m. nustačius galutines kompensacines priemones tam tikri
Sąjungos pramonės ekonominiai rodikliai pagerėjo, tačiau matyti ir tai, kad
Sąjungos pramonė yra dar pažeidžiama.
4.3.        Mikroekonominiai rodikliai
(a)         
Atsargos
(170)   Atsargų lygis per PTL buvo
24 proc. didesnis nei 2008 m. Tačiau atsargų lygis, palyginti su
produkcijos kiekiu, buvo toks, kaip nustatyta anksčiau, t. y.
5–6 proc.
 11 lentelė 
 Atsargos   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Ataskaitinio laikotarpio pabaigos atsargos || 51 495 || 54 808 || 54 314 || 64 069 
 Indeksas || 100 || 106 || 105 || 124 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai 
(b)         
Kainų kaita
(171)   Dėl
kainų kaitos, kainos 2009 m. daugiausia dėl ekonomikos krizės pirmiausia
sumažėjo (-16 proc.), o 2010 m. praktiškai pasiekė 2008 m. lygį.
Tada per PTL vidutinė vieneto kaina labai padidėjo, tad per visą nagrinėjamąjį
laikotarpį kaina padidėjo 25 proc. 
(172)   Staigų kainos padidėjimą per
PTL reikėtų vertinti atsižvelgiant į netikėtus medvilnės rinkos pokyčius
2010 m. pabaigoje ir per pirmą 2011 m. ketvirtį. Kaip minėta 155
konstatuojamojoje dalyje, rekordiškai padidėjus medvilnės kainoms pereita prie
poliesterių pluošto, kuriam reikia tų pačių žaliavų, kaip ir PET. Padidėjus
žaliavų, ypač PTA, paklausai, Azijoje ir Artimuosiuose Rytuose padidėjo PET
kainos, o šie pokyčiai padarė poveikį PET kainoms Sąjungoje. Kainos padidėjimui
Sąjungoje tuo metu dar didesnį poveikį padarė trumpalaikis PTA trūkumas
Sąjungoje dėl vieno iš Sąjungos PTA gamintojų paskelbtų force majeure aplinkybių.

 12 lentelė 
 Vieneto pardavimo kaina Sąjungoje   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Vieneto pardavimo kaina Sąjungoje (EUR/t) || 1 066 || 891 || 1 045 || 1 330 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 84 || 98 || 125 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai ||   ||   ||   ||   
(c)         
Pardavimo kainoms poveikio turintys veiksniai
(173)   PET pardavimo kainos paprastai
susijusios su pagrindinės žaliavos (daugiausia PTA ir monoetileno glikolio
(MEG)) kainų tendencijomis, nes šios žaliavos sudaro iki 90 proc. visų PET
sąnaudų. PTA yra naftos produktas, kurio kaina svyruoja priklausomai nuo žalios
naftos kainos. Dėl to PET kainos yra labai nepastovios.
(174)   Be to, PET dėl tos pačios
žaliavos konkuruoja su poliesterių pluoštu, kurio gamyba priklauso nuo PTA tiek
pat, kiek PET gamyba. Kadangi poliesterių pluoštas tekstilės pramonėje yra
medvilnės alternatyva, PET kaina taip pat labai priklauso nuo medvilnės rinkos
pokyčių.
(d)         
Darbo užmokestis
(175)   Per nagrinėjamąjį laikotarpį
vidutinis darbo užmokestis sumažėjo 7 proc. Dėl per PTL sumažėjusio darbo
užmokesčio padidėjo našumas, kaip pastebėta pirmiau (žr. 167
konstatuojamąją dalį). 
 13 lentelė 
 Darbo užmokestis   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Darbo užmokestis (vidutiniškai vienam darbuotojui) || 54 512 || 56 014 || 54 876 || 50 784 
 Indeksas || 100 || 103 || 101 ||  93 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai 
(e)         
Pelningumas ir investicijų grąža
(176)   Nuo 2008 m. iki PTL
gerokai padidėjo pelningumas ir investicijų grąža. Pardavimo Sąjungos rinkoje
pelningumas padidėjo nuo -7,9 proc. 2008 m. iki 5,3 proc. per
PTL, o investicijų grąža nuo -9,6 proc. iki 10,6 proc. 2008 m.
duomenims poveikio turėjo ypač blogi vieno Sąjungos gamintojo veiklos
rezultatai. Vis dėlto Sąjungos pramonės finansinės padėties pagerėjimas 2009 ir
2010 m., kai kainos buvo mažesnės nei 2008 m., rodo, kad kainos ir
pelningumas yra pakankamai nesusiję. Priešingai, pelningumo pagerėjimas atrodo
glaudžiai susijęs su pajėgumų naudojimo didėjimu ir pirmiau aprašytu našumo pagerėjimu.

(177)   Dėl pasaulinės rinkos pokyčių
2010 m. pabaigoje ir 2011 m. pradžioje ir dėl pirmiau aprašytos
restruktūrizacijos bei našumo padidėjimo Sąjungos pramonė 2010 m. pagerino
pelningumą, kuris per PTL buvo 5,3 proc. 
(178)   Viena suinteresuotoji šalis tvirtino, kad ši raida buvo
netikėta ir išskirtinė, todėl jos nereikėtų vertinti kaip tipinės visos
Sąjungos pramonės padėties. 
(179)   Dėl to reikėtų pažymėti, kad
Sąjungos pramonė sugebėjo pasinaudoti PET kainos padidėjimu 2011 m.
pabaigoje ir 2012 m. pradžioje, nes PTA kainą ji nustatė prieš minėtus
rinkos įvykius. Remiantis šalių pateiktais statistiniais duomenimis apie
pokyčius po PTL, PET gamintojų pelno dydis 2012 m. gerokai sumažėjo. Taip
patvirtinama, kad pelningumui 2011 m. (PTL) iš tiesų didelio poveikio
turėjo netikėti ir laikini pasauliniai ekonominiai įvykiai (155 konstatuojamoji
dalis), kurie veikiausiai nepasikartos ir kurių negalima laikyti pastoviais ir
tipiniais Sąjungos pramonės padėties veiksniais. 
 14 lentelė 
 Pelningumas ir investicijų grąža   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Sąjungos pardavimo pelningumas || -7,9 % || 1,6 % || 4,8 % || 5,3 % 
 Indeksas || 100 || 221 || 261 || 267 
 Investicijų grąža || -9,6 % || 2,3 % || 8,9 % || 10,6 % 
 Indeksas || 100 || 224 || 292 || 310 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai 
(f)           
Grynųjų pinigų srautas ir pajėgumas padidinti
kapitalą
(180)   Per nagrinėjamąjį laikotarpį
gerokai padidėjo grynųjų pinigų srautai, o tai rodo, kad pastaruoju metu didėjo
Sąjungos pramonės pelningumas. 
 15 lentelė 
 Grynųjų pinigų srautas   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Grynųjų pinigų srautas (EUR) || - 59 419 394 || 40 940 883 || 96 614 649 || 103 761 169 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 269 || 363 || 375 
 Apyvartos proc. || -5,9 % || 4,5 % || 8,3 % || 7,5 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 176 || 242 || 229 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai 
(181)   Nepastebėta, kad Sąjungos pramonei
būtų kilę sunkumų padidinti kapitalą, ypač dėl to, kad Sąjungos gamintojai yra
susibūrę į didesnes grupes.
(g)         
Investicijos
(182)   Per nagrinėjamąjį laikotarpį
investicijų apskritai sumažėjo 35 proc. 2008 m. pradėtos investicijos
2009 m. buvo sustabdytos ir vėliau nebuvo visiškai atnaujintos. 
 16 lentelė 
 Investicijos   
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Investicijos (tūkst. EUR) || 72 341 598 || 5 404 705 || 15 994 659 || 47 217 003 
 Indeksas || 100 || 7 || 22 || 65 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai 
5.           Išvada dėl Sąjungos pramonės
padėties
(183)   Iš makroekonominių duomenų
analizės matyti, kad Sąjungos pramonės gamybos ir pardavimo apimtis
nagrinėjamuoju laikotarpiu sumažėjo. Sąjungos pramonė visos rinkos dalies,
kurią prarado 2009 m., taip ir neatgavo, rinkos dalis per nagrinėjamąjį
laikotarpį iš viso sumažėjo 3 procentiniais punktais (iki 77 proc. per
PTL). Užimtumas ir pajėgumai sumažėjo dėl tęsiamos restruktūrizacijos, šį
sumažėjimą reikia vertinti atsižvelgiant į didėjantį pajėgumų naudojimą ir
našumą.
(184)   Tuo
pačiu metu dauguma susijusių mikroekonominių rodiklių gerėjo. Pelningumas,
investicijų grąža ir grynųjų pinigų srautas gerokai padidėjo, ypač 2010 m.
ir per PTL. Kita vertus investicijos 2009 m. staiga sumažėjo ir nuo to
laiko nepasiekė buvusio lygio.
(185)   Apskritai pramonės ekonominė
padėtis pagerėjo. Tačiau padėtis pagerėjo visai neseniai ir iš dalies dėl
nenumatytų ir laikinų rinkos pokyčių 2010 m. pabaigoje ir 2011 m.
pradžioje (žr. 155 konstatuojamąją dalį). Šie nustatytieji faktai grindžiami
turima informacija apie Sąjungos pramonės pelno dydžio pokyčius 2012 m.
(žr. 179 konstatuojamąją dalį), iš kurių matyti, kad pelnas, palyginti su PTL,
sumažėjo. 
(186)   Atsižvelgiant į atliktą
analizę, Sąjungos pramonės padėtis pagerėjo ir panašu, kad materialinė žala
nedaroma. Vis dėlto, nepaisant akivaizdžių teigiamų tendencijų ir didelių
restruktūrizacijos pastangų, Sąjungos pramonės padėtis vis dar nestabili. 
(187)   Po atskleidimo kai kurios šalys
nesutiko su išvada, kad Sąjungos pramonė vis dar nestabili, ir teigė, kad
Sąjungos pramonė nuo 1999 m. buvo normalios būklės ir iš esmės
persitvarkė. Pažymima, kad kaip paaiškinta pirmiau (184 konstatuojamoji dalis),
nepaisant bendro pagerėjimo ir padėties sutvirtėjimo, ne visi ekonominiai
rodikliai per nagrinėjamąjį laikotarpį gerėjo. Pavyzdžiui, gamybos ir pardavimo
apimtis bei rinkos dalis mažėjo. Be to, padėtis pagerėjo palyginti neseniai, o
2012 m. sumažėjus pelningumui šis pagerėjimas buvo trumpalaikis. Tuo
remiantis manoma, kad neįrodyta, kad per PTL buvo daryta materialinė žala,
tačiau Sąjungos pramonė vis dar buvo nestabili. Todėl šis argumentas atmestas.
(188)   Po atskleidimo kai kurios šalys
nesutiko su tuo, kad Sąjungos pramonės ekonominei padėčiai analizuoti naudoti
duomenys, susiję su laikotarpiu po PTL. Dėl to patvirtinama, kad įvertinta
Sąjungos pramonės padėtis nagrinėjamuoju laikotarpiu ir nenustatyta, kad jai
būtų daryta materialinė žala. Tačiau Sąjungos pramonės pelningumo raida po PTL
šiuo atveju yra aktuali tik tiek, kiek ji susijusi tik su neįprastais
pasaulinės rinkos pokyčiais 2010 m. pabaigoje ir 2011 m. pradžioje.
Be to, tokia raida parodoma, kad šiam sektoriui būdingas nestabilumas. Todėl
pateiktas argumentas atmestas.
E. ŽALOS PASIKARTOJIMO TIKIMYBĖ 
1.           Numatomos
importo apimties ir kainų poveikis panaikinus priemones
(189)   Atlikus tyrimą nustatyta, kad
importas iš Indijos toliau subsidijuojamas ir nėra požymių, kad ateityje
subsidijavimas sumažėtų ar jo visai nebeliktų. 
(190)   Išanalizavus galimą importo į
Sąjungą iš Indijos apimties perspektyvą nustatyta, kad atsižvelgiant į turimus
eksportui tinkamus perteklinius pajėgumus (žr. 125 konstatuojamąją dalį),
Sąjungos kainų lygį ir Sąjungos rinkos patrauklumą, panaikinus priemones
importo iš Indijos apimtis veikiausiai padidės ir viršys PTL apimtį.
Apskaičiuota, kad netolimoje ateityje padidinus pajėgumus eksportui tinkami
pertekliniai pajėgumai sudarys apie 600 000–700 000 t, o tai yra apie
21–25 proc. viso Sąjungos suvartojimo per PTL.
(191)   Kadangi toliau subsidijuojama,
manoma, kad panaikinus priemones Indijai importo iš Indijos kainos toliau
mažės. Be to, eksportuotojai turės konkuruoti su importu mažomis kainomis iš
kitų šalių, todėl jie veikiausiai kainas dar labiau mažins, kad padidintų
Sąjungos rinkoje jiems tenkančią rinkos dalį.
(192)   Tuo remiantis Sąjungos pramonė
veikiausiai susidurs su didele importo iš Indijos subsidijuojamomis kainomis,
kurios yra gerokai mažesnės nei Sąjungos pramonės vidutinės kainos, apimtimi,
dėl to neseniai pagerėjusi Sąjungos pramonės ekonominė padėtis vėl pablogės.
Taigi, jei Indijai taikomos priemonės būtų panaikintos, materialinė žala
veikiausiai pasikartotų.
2.           Gamybos pajėgumai ir
eksportui tinkami pertekliniai pajėgumai
(193)   Kaip nurodyta 125
konstatuojamojoje dalyje, eksportuojantys Indijos gamintojai gali padidinti
eksporto į Sąjungos rinką apimtį. Indijos gamybos pajėgumai per nagrinėjamąjį
laikotarpį gerokai padidėjo (žr. 125 konstatuojamąją dalį). Remiantis turima
informacija manoma, kad pajėgumai bus toliau didinami ir netolimoje ateityje
vidaus rinkoje bus pagaminama 600 000–700 000 t eksportui
tinkamo produkto daugiau, nei suvartojama. Laikoma, kad tai labai dideli
eksportui tinkami pertekliniai pajėgumai, nes jie atitinka apie
21–25 proc. dabartinio Sąjungos suvartojimo per PTL. 
(194)   Taigi, nors importo į Sąjungą
apimtis buvo palyginti nedidelė, per nagrinėjamąjį laikotarpį ji padidėjo
daugiau nei dvigubai, todėl kyla pavojus, kad didelė eksporto iš Indijos dalis
bus nukreipta į Sąjungą.
3.           Prarastos eksporto rinkos
(195)   Šiuo metu Turkijoje ir Pietų
Afrikoje taikomos prekybos apsaugos priemonės importui iš Indijos. Dėl to
Indija gali prarasti šias eksporto rinkas, ir, jei nustotų galioti priemonės,
Sąjungos rinka veikiausiai taptų tiksline rinka. 
(196)   Po atskleidimo kai kurios šalys
nesutiko su išvadomis dėl Indijos prarastų eksporto rinkų. Tvirtinta, kad abi
rinkos buvo nedidelės eksporto rinkos, todėl panaikinus priemones iš šių rinkų
į Sąjungos rinką nebūtų nukreiptas didelis eksportui skirtas produkto kiekis.
Pažymima, kad vien dėl taikomų prekybos apsaugos priemonių kai kuriose rinkose
negalima prasmingai palyginti rinkų su priemonėmis ir be priemonių susijusios svarbos
tam tikrai šaliai. Be to, priešingai nei teigta, nemanyta, kad šioms rinkoms
tiekiamas Indijos eksportuojamas produktas būtų nukreiptas į Sąjungos rinką.
Priešingai, manyta, kad prekybos apsaugos priemonės kitų trečiųjų šalių rinkose
apriboja trečiųjų rinkų galimybes sunaudoti su numatytu Indijos eksportui
tinkamų perteklinių pajėgumų padidėjimu susijusį produkto kiekį. Todėl teiginys
buvo atmestas. 
(197)   Trečiųjų šalių taikomos
prekybos apsaugos priemonės – taip pat rodiklis, kad Indijos eksporto
kainodaros politika veikiausiai bus kartojama Sąjungos rinkoje.
4.           Sąjungos rinkos patrauklumas
(198)   Sąjungos PET rinka yra
patraukli dėl dydžio ir kainų, tai trečia pagal dydį rinka pasaulyje, jai
būdingas struktūrinis importo poreikis ir didesnės kainos, palyginti su kitomis
rinkomis. Indijos atveju importo į Sąjungą kainos yra didesnės nei kainos į
kitas trečiąsias šalis, o tai rodo, kad Sąjungos rinka yra patraukli Indijos
eksportui. Kaip įrodymas – importas iš Indijos per nagrinėjamąjį laikotarpį
padidėjo dvigubai, nors priemonės ir buvo taikomos. 
(199)   Sąjungos rinkos patrauklumą
eksportuotojams rodo ir tai, kad Sąjungos rinka prarado rinkos dalį dėl
didėjančios importo iš šalių, kurioms netaikomos priemonės, apimties. Tai ypač
pasakytina apie Pietų Korėją, kuri gerokai padidino eksporto į Sąjungos rinką
apimtį 2012 m., kai nustojo galioti šiai šaliai taikytos priemonės. 
5.           Kiti veiksniai
(200)   Importo
iš kitų trečiųjų šalių, kurioms taikomos priemonės, poveikis Sąjungos pramonės
padėčiai laikytas nereikšmingu, nes importo apimtis buvo palyginti nedidelė, o
atitinkama jų rinkos dalis per PTL gerokai sumažėjo. 
(201)   Importo iš kitų trečiųjų šalių,
kurioms netaikomos priemonės, apimtis per nagrinėjamąjį laikotarpį padidėjo,
tačiau atitinkama vidutinė importo kaina buvo panaši į Sąjungos pramonės
vidutinę kainą. Todėl laikoma, kad importo iš šių šalių poveikis Sąjungos
pramonės padėčiai yra nedidelis. 
6.           Uždaroji
rinka 
(202)   Po atskleidimo kai kurios šalys
tvirtino, kad dėl vertikalios PET gamintojų ir perdirbėjų integracijos didelė
dalis PET buvo parduodama uždarajam naudojimui ir nekonkuravo su importuojamu
produktu. Taip pat teigta, kad uždarosios rinkos dalis yra didelė ir ji turi
poveikio analizės rezultatams.
(203)   Remiantis
atrinktų Sąjungos gamintojų lygmeniu surinkta informacija nustatyta, kad
uždarasis pardavimas buvo nežymus (mažiau 10 proc.). Pabrėžiama, kad
aptariamos šalys apie PET gamintojų dalyvavimą pakavimo versle kalbėjo įrengtų
PET gamybos pajėgumų prasme, o ne jų pakavimo rinkos dalies prasme. Todėl
laikyta, kad tvirtinimas apie didelę uždarojo naudojimo dalį buvo nepagrįstas.
Dėl kainų lygio – nustatyta, kad susijusio ir nesusijusio pardavimo kainos buvo
panašios. 
(204)   Tuo remiantis padaryta išvada,
kad nereikia atskirai analizuoti uždarojo pardavimo poveikio, ir šalių
tvirtinimai buvo atmesti. 
7.           Šalių pastabos
(205)   Kai kurios šalys tvirtino, kad,
kaip matyti iš susijusios Sąjungos pramonės ekonominės būklės ir pelno, per PTL
žalos dėl importo iš Indijos nebuvo. Reikia pažymėti, kad iš tiesų šiuo atveju
nustatyta, kad žala nebuvo toliau daroma, todėl šalių tvirtinimas atitinka
tyrimo išvadas. 
(206)   Kai
kurios šalys teigė, kad Sąjungos pramonės padėčiai poveikio galėjo turėti kiti
veiksniai, kaip antai struktūrinis Sąjungos pramonės neveiksmingumas ir
investicijų stoka, taip pat sezoniniai ir supuolę veiksniai (pvz., blogas oras,
ekonomikos krizės). Dėl pirmo punkto pažymėtina, kad Sąjungos pramonė jau
restruktūrizuojama, ir iš padidėjusio veiksmingumo matyti, kad šalių
tvirtinimas yra nepagrįstas. Dėl supuolusių veiksnių, nors, kaip minėta pirmiau
(171 konstatuojamoji dalis), ekonomikos krizės iš tiesų turėjo poveikio
Sąjungos pramonės padėčiai 2009 m., panašu, kad šio poveikio dabar nebėra.
Dėl blogo oro poveikio, šiuo veiksniu būtų galima iš dalies paaiškinti
sumažėjusį suvartojimą per PTL, tačiau, viena vertus, šis tariamas poveikis
Sąjungos pramonės padėčiai nebuvo pagrįstas, kita vertus, nedidelis sumažėjimas
2011 m. gali būti greičiau susijęs su laikinu žaliavų trūkumu dėl
pasaulinių rinkos pokyčių 2011 m. Taigi, atsižvelgiant į tyrimo išvadas,
nė vienas iš minėtų tvirtinimų nėra pagrįstas.
(207)   Be to, kai kurios šalys tvirtino, kad nustojus galioti
priemonėms žala nepasikartos, nes dėl Sąjungos pramonės struktūros
(koncentracija ir vertikali integracija) ji yra apsaugota nuo importo poveikio.
Taip pat tvirtinta, kad netolimoje ateityje nei pageidaujama, nei įmanoma
pereiti prie importuojamo PET, ypač dėl to, kad keisti PET tiekėjus yra
sudėtinga dėl pirkimo sutarčių ir politikos, taip pat didelių prekių ženklų
savininkų (tolesni naudotojai) pripažinimo proceso. Pažymėtina, kad remiantis
tyrimo išvadomis Sąjungos pramonė dėl importo per nagrinėjamąjį laikotarpį dar
prarado rinkos dalį. Viena vertus, tai rodo, kad Sąjungos pramonė nėra
apsaugota nuo importo poveikio, kita vertus, perėjimas prie importuoto produkto
nėra hipotetinis – jis jau vyksta. Todėl šie argumentai turėjo būti atmesti. 
(208)   Po atskleidimo kai kurios šalys
pakartojo tvirtinimą, kad Sąjungos pramonė buvo apsaugota nuo galimos
konkurencijos su importu dėl savo struktūros. Pirma, dėl tvirtinimo apie
dominuojančią vienos gamintojų grupės, kuri kontroliuoja penkis gamintojus,
padėtį Sąjungos rinkoje pažymima, kad Sąjungos rinka yra atvira, joje veikia
kiti aštuoni gamintojai, kurie šiai grupei nepriklauso, šioje rinkoje taip pat
didėja konkurencija su importu iš trečiųjų šalių – šalių, kurioms taikomos
priemonės ir kurioms nėra nustatyta priemonių. Antra, koncentracija yra
būdingas šio tipo verslo bruožas, nes šis verslas pagrįstas plataus vartojimo
produktu, kuris dėl konkurencijos priklauso nuo masto ekonomijos. Trečia,
nenustatyta, kad Sąjungos rinkoje būtų vadinamoji kaina lyderė. Pagaliau šalys
pakartojo, kad neanalizuotas importo iš trijų nagrinėjamųjų šalių poveikis
atsižvelgiant į vertikalią kai kurių Sąjungos gamintojų integraciją su pakavimo
pramone ar PTA gamintojais. Kaip nustatyta 205 konstatuojamojoje dalyje, šie
aspektai iš tiesų analizuoti ir nustatyta, kad jie nėra pagrįsti. Be to,
patikrinus bendroves, kurios yra vertikaliai integruotos su žaliavų
gamintojais, patvirtinta, kad jos neturi lyginamojo pranašumo, nes perleidimai
atlikti rinkos kaina. Remiantis tuo, kas išdėstyta, tvirtinimas, kad Sąjungos
pramonė yra apsaugota nuo konkurencijos, atmetamas. 
(209)   Pagaliau kai kurios šalys
tvirtino, kad išvada, jog Indijos eksporto pajėgumai gali būti nukreipti į
Sąjungos rinką mažomis kainomis, yra nepagrįsta, nes i) Indijos vidaus rinkos
paklausa didėja ir tikimasi, kad ji toliau didės; ii) PET yra daugiau, nei
suvartojama vidaus rinkoje, tačiau dėl konkurencijos eksporto rinkose eksporto
kainos nebuvo sumažintos iki neįprastai žemo lygio; iii) gamybos pajėgumai
Azijoje didėja dėl to, kad tikimasi paklausos visame pasaulyje padidėjimo.
Pažymėtina, kad iš šio tyrimo išvadų matyti, kad planuojamas pajėgumų augimas
rodo, kad gamybos pajėgumai viršys vidaus rinkos paklausą. Be to, Indijos
kainos trečiosiose rinkose buvo mažesnės nei importo iš Indijos į Sąjungą
kainos. Remiantis 189–199 konstatuojamosiose dalyse aprašytais nustatytaisiais
faktais, tikėtina, kad baigus galioti kompensacinėms priemonėms subsidijuojamas
importas iš Indijos dideliais kiekiais ir mažesnėmis nei vidutinės Sąjungos
pramonės kainomis bus nukreiptas į Sąjungos rinką. Tuo remiantis šalių
argumentai atmetami.
8.           Išvada apie žalos
pasikartojimo tikimybę
(210)   Remiantis tuo, kas išdėstyta,
daroma išvada, kad panaikinus kompensacines priemones subsidijuojamas importas
iš Indijos dideliais kiekiais veikiausiai bus nukreiptas į Sąjungą. Kadangi
toliau subsidijuojama, dėl importo kainų veikiausiai bus priverstinai mažinamos
Sąjungos pramonės kainos. Be to, šio importo kainos veikiausiai dar daugiau
sumažės, jei eksportuojantys Indijos gamintojai bandys padidinti užimamą rinkos
dalį. Tikėtina, kad tai sustiprins spaudimą Sąjungos pramonės kainoms ir turės
galimo neigiamo poveikio Sąjungos pramonei.
(211)   Per nagrinėjamąjį laikotarpį
Sąjungos pramonės padėtis pagerėjo, ypač našumas ir pajėgumų naudojimas, taip
pat pelno dydis, kuris per PTL buvo beveik tokio lygio, koks buvo nustatytas
kaip tikslins pelnas per pirminį tyrimą. Todėl galima daryti išvadą, kad
Sąjungos pramonė, nors vis dar nestabilios padėties, materialinės žalos per PTL
nepatyrė. Tačiau, atsižvelgiant į galimą didelį subsidijuojamo importo iš
Indijos apimties padidėjimą, dėl kurio veikiausiai bus priverstinai mažinamos
Sąjungos pramonės pardavimo kainos, daroma išvada, kad panaikinus priemones
padėtis veikiausiai pablogės ir materialinė žala pasikartos.
F. SĄJUNGOS INTERESAI
(212)   Pagal pagrindinio reglamento 31
straipsnį nagrinėta, ar toliau taikant galiojančias kompensacines priemones
nebūtų prieštaraujama visos Sąjungos interesams. Nustatant Sąjungos interesus
įvertinti visi susiję interesai. Visoms suinteresuotosioms šalims buvo suteikta
galimybė pareikšti savo nuomonę pagal pagrindinio reglamento 31 straipsnio 2
dalį. 
(213)   Primintina, kad tiek per
pirminį tyrimą, tiek per paskutinę priemonių galiojimo termino peržiūrą
laikyta, jog nustačius priemones nebūtų prieštaraujama Sąjungos interesams. Be
to, per paskutiniąją priemonių galiojimo termino peržiūrą analizė atlikta
priemonėms jau galiojant, taigi atliekant vertinimą atsižvelgta į bet kokį
pernelyg didelį neigiamą poveikį peržiūros šalims, susijusioms su aptariamomis
priemonėmis. 
(214)   Atsižvelgiant į tai buvo
nagrinėjama, ar, nepaisant išvadų dėl subsidijavimo tęsimosi ir tikimybės, kad
žala pasikartos, yra įtikinamų priežasčių, leidžiančių daryti išvadą, kad šiuo
konkrečiu atveju toliau taikant priemones būtų prieštaraujama Sąjungos
interesams.
1.           Sąjungos pramonės interesai
(215)   Importui iš Indijos toliau
taikant kompensacines priemones Sąjungos pramonė galėtų toliau vykdyti restruktūrizaciją
ir stiprinti tik neseniai pagerėjusią ekonominę padėtį, nes šios priemonės
padėtų Sąjungos pramonei išvengti didelės apimties subsidijuojamo importo iš
Indijos poveikio, kuriam Sąjungos pramonė negalėtų pasipriešinti. Todėl
Sąjungos pramonei būtų naudinga, jei ir toliau būtų taikomos dabartinės
kompensacinės priemonės. 
(216)   Atitinkamai daroma išvada, kad
Indijai toliau taikant kompensacines priemones nebūtų prieštaraujama Sąjungos
pramonės interesams. 
2.           Nesusijusių Sąjungos
importuotojų interesai
(217)   Per šią peržiūrą
nebendradarbiavo nė vienas nesusijęs importuotojas. Nepaisant to, kad priemonės
importui iš Indijos buvo toliau taikomos, importo apimtis per nagrinėjamąjį
laikotarpį beveik padvigubėjo. 
(218)   Importuota ir iš kitų trečiųjų
šalių, kurioms priemonės netaikomos, šio importo rinkos dalis per PTL gerokai
padidėjo (žr. 149 konstatuojamąją dalį). Todėl net taikant priemones
importuotojai galėjo pasinaudoti alternatyviais tiekimo šaltiniais. 
(219)   Turint omenyje, kad nėra įrodymų,
patvirtinančių, jog galiojančios priemonės turėjo didelio poveikio
importuotojams, daroma išvada, kad toliau taikant priemones nebus
prieštaraujama Sąjungos importuotojų interesams.
3.           Žaliavų tiekėjų Sąjungoje
interesai
(220)   PTA / MEG yra nagrinėjamojo
produkto gamybai naudojama žaliava. Tyrime bendradarbiavo ir klausimyno
atsakymus pateikė du iš penkių žinomų žaliavų tiekėjų (vienas PTA tiekėjas ir
vienas MEG tiekėjas). Abu žaliavų tiekėjai pritarė priemonių taikymo
pratęsimui. 
(221)   Atlikus tyrimą nustatyta, kad
atrinkti Sąjungos gamintojai per PTL didžiąją dalį PTA pirko iš
bendradarbiaujančio PTA gamintojo. Kadangi PTA Sąjungoje naudojamas tik PET
gamybai, pagrįstai manoma, kad PTA gamintojai labai priklauso nuo PET pramonės.

(222)   Kalbant apie bendradarbiaujantį
MEG tiekėją, MEG sudarė palyginti nedidelę visos jo apyvartos per PTL dalį. MEG
nėra vien tik ar daugiausia naudojamas PET gamybai, tad MEG gamintojai mažiau
priklauso nuo padėties PET pramonėje. Todėl manoma, kad subsidijuojamam PET importui
iš Indijos toliau taikant priemones MEG tiekėjams būtų padarytas teigiamas,
tačiau veikiausiai nedidelis poveikis. 
(223)   Teigta, kad žaliavų tiekėjai
nepriklauso nuo Sąjungos PET gamintojų; tiksliau tvirtinta, kad iš tiesų du iš
keturių atrinktų Sąjungos gamintojų žaliavas importavo.
(224)   Dėl šio tvirtinimo atlikus
tyrimą nustatyta, kad daugiausia importuota MEG, kurį galima naudoti ne vien
PET gaminti. Nebuvo požymių, kad PTA importas į Sąjungą buvo didesnis nei
nežymus. Todėl šis tvirtinimas neturi poveikio išvadoms dėl PTA gamintojų
priklausomybės nuo PET gamybos Sąjungoje. 
(225)   Taigi manoma, kad tolesnis
priemonių subsidijuojamam PET importui iš Indijos taikymas būtų naudingas PTA
gamintojams ir šiek tiek mažiau MEG gamintojams. Vadinasi importui iš Indijos
toliau taikant priemones nebūtų prieštaraujama žaliavų tiekėjų interesams.
(226)   Po atskleidimo kai kurios šalys
tvirtino, kad PTA buvo eksportuojamas, ir dėl to teigė, kad PTA gamintojai
nepriklauso nuo Sąjungos pramonės. Šiam tvirtinimui pagrįsti įrodymų
nepateikta. Todėl šalių argumentas atmestas kaip nepagrįstas.
(227)   Be to, tos pačios šalys teigė,
kad panaikinus priemones PTA gamintojams joks poveikis nebus padarytas, nes
bendradarbiaujantys naudotojai tariamai nepradės importuoti ir toliau pirks PET
iš Sąjungos pramonės. Todėl PTA suvartojimo lygis Sąjungoje nepasikeis.
Remiantis tyrimo išvadomis Sąjungos pramonė dėl importo per nagrinėjamąjį
laikotarpį dar prarado rinkos dalį. Tai rodo, kad perėjimas prie importuoto
produkto nėra hipotetinis (žr. 164 konstatuojamąją dalį). Todėl šalių
argumentas buvo atmestas.
4.           PET perdirbimo pramonės
interesai
(228)   Sąjungos pramonė tvirtino, kad
perdirbimo pramonės padėtis priklauso nuo gryno PET (neperdirbto PET) stabilios
kainos Sąjungos rinkoje. Šis tvirtinimas buvo pagrįstas Europos plastikų
perdirbėjų asociacijos pranešimu spaudai, kuriame teigiama, kad grynam PET
galimai panaikinus priemones perdirbimo pramonės padėtis dar labiau pablogėtų.
(229)   Kai kurios suinteresuotosios
šalys nesutiko su tuo, kad perdirbimo pramonės padėtis priklauso nuo stabilios
gryno PET kainos Sąjungos rinkoje, teigdamos, kad gryno PET kainos ir perdirbto
PET kainos yra nesusijusios. Teigta, kad perdirbtas PET daugiausia naudojamas
poliesterių pluoštui gaminti, todėl jo negalima sieti su gryno PET kainų
pokyčiais. Be to, pažymėta, kad perdirbtą PET daugiausia naudoja pilstyklos,
todėl ši pramonės šaka nepriklauso nuo PET gamintojų. Pagaliau taip pat
pažymėta, kad perdirbimo pramonė šiame tyrime apie save kaip suinteresuotąją
šalį nepranešė.
(230)   Kadangi šiame tyrime perdirbimo
pramonė apie save nepranešė, nė vieno pirmiau nurodyto teiginio nebuvo galima
patikrinti remiantis tiksliais skaičiais. Todėl manoma, kad apskritai
galiojančios priemonės nepažeistų perdirbimo pramonės Sąjungoje interesų.
5.           Naudotojų interesai
(231)   Nagrinėjamasis produktas
daugiausia naudojamas vandeniui ir kitiems nealkoholiniams gėrimams skirtiems
buteliams gaminti. Kitų pakuočių (maisto produktų, lakštų ir pan.) gamybai jis
palyginti nedaug naudojamas. Buteliai iš PET gaminami dviem etapais: i)
pirmiausia į formą įpurškiant PET padaromi ruošiniai ir ii) vėliau ruošinys
kaitinamas ir iš jo pučiamas butelis. Butelių gamyba gali būti integruotas
procesas (t. y. ta pati bendrovė perka PET, gamina ruošinį ir iš jo pučia
butelį) arba gali būti atliekamas tik antrasis etapas (butelio pūtimas iš
ruošinio). Ruošinius palyginti lengva gabenti, nes jie yra nedideli ir jų
galima daug sudėti, tuo tarpu tušti buteliai yra nestabilūs ir dėl dydžio juos
labai brangu gabenti.
(232)   Tuo
remiantis, galiojančių priemonių poveikiui nagrinėti nustatytos dvi tolesnių
naudotojų grupės: i) perdirbėjai ir (arba) butelių gamintojai, kurie PET
granules paverčia ruošiniais (arba buteliais) ir juos parduoda tolesniam
perdirbimui, ir ii) išpilstymo į butelius bendrovės, kurios užpildo pagal
ruošinius pagamintus butelius (ir juos pučia); šiai grupei daugiausia priklauso
mineralinio vandens ir nealkoholinių gėrimų gamintojai. Išpilstymo į butelius
bendrovės dažnai su PET verslu susijusios per integruotas butelių gaminimo
operacijas arba žaliavų perdirbimo susitarimus su subrangovais perdirbėjais ir
(arba) butelių gamintojais, kurių vardu jos derasi dėl PET kainų su gamintoju
(lengvasis žaliavų perdirbimas) arba netgi perka PET saviems buteliams
(sunkusis žaliavų perdirbimas). 
(233)   Atliekant tyrimą bendradarbiavo
ir klausimyno atsakymus pateikė septyniolika naudotojų (penki perdirbėjai ir
dvylika išpilstymo į butelius bendrovių). Bendradarbiaujantys perdirbėjai
sudarė 22,7 proc., o išpilstymo į butelius bendrovės – 13 proc. viso
PET suvartojimo Sąjungoje. Klausimyno atsakymus pateikė įvairių tarptautinių
išpilstymo į butelius bendrovių (žinomų kaip prekių ženklo savininkai) skyriai.

(234)   Nustatyta, kad
bendradarbiaujantys naudotojai PET daugiausia pirko iš Sąjungos gamintojų ir
tik dalį importavo. Apytikriai pusę jų importo sudarė importas iš Indijos,
taigi tai buvo tik nedidelė perkamo PET dalis. Vis dėlto importuota ir iš kitų
trečiųjų šalių, kurioms netaikomos priemonės, ir šiam importui per PTL teko
palyginti didelė rinkos dalis (žr. 149 konstatuojamąją dalį). Todėl net taikant
priemones naudotojai galėjo pasinaudoti alternatyviais tiekimo šaltiniais. 
6.           Naudotojų pramonės argumentai
(235)   Naudotojai teigė, kad
pastaraisiais metais gerokai padidėjusi PET kaina jiems turėjo didelio
poveikio, nes padidėjusios kainos dalies dabartinėmis ekonominėmis sąlygomis
jie negalėjo perkelti mažmenininkams ir vartotojams. Tvirtinta, kad kaina
padidėjo dėl to, kad daugelį metų taikytos prekybos apsaugos priemonės,
kuriomis tuo metu, kai Sąjungos PET pramonė ėmė labiau koncentruotis ir
integruotis, Sąjungos gamintojai buvo apsaugoti nuo konkurencijos su
importuojamu produktu. Taigi naudotojai teigė,
kad dėl taikomų priemonių ir jų tariamo poveikio PET kainoms sumažėjo vartotojų
grandies pramonės užimtumas, MTTP ir konkurencingumas eksporto rinkose, o dar
didesnis poveikis padarytas MVĮ. Taip pat
teigta, kad dėl taikomų priemonių darbo vietų prarasta daugiau, nei šiuo metu
Sąjungos PET pramonėje dirba darbuotojų.
6.1.        Jautrumas
kainoms ir naudotojų sąnaudų struktūra
(236)   Dėl perdirbėjų priklausomybės
nuo PET kainų nustatyta, kad PET sudaro apie 80 proc. visų jų sąnaudų.
Todėl PET laikomas didžiausia šio tipo verslo sąnaudų dedamąja. Be to,
nustatyta, kad perdirbėjų pramonė buvo palyginti susiskaidžiusi, jos derybinės
pozicijos buvo menkos, palyginti su didelėmis išpilstymo į butelius
bendrovėmis, ir ji turėjo struktūrinių problemų, būdingų prekinės gamybos
pramonei. Dėl to šis sektorius vis labiau vertikaliai integravosi su išpilstymo
į butelius bendrovėmis ir naudojosi žaliavų perdirbimo susitarimais, pagal
kuriuos užtikrinami perdirbimo mokesčiai, o dėl PET kainos galiausiai derasi ir
ją moka išpilstymo į butelius bendrovės. Apskaičiuota, kad didžiąją PET pirkimų
dalį Sąjungos rinkoje tiesiogiai kontroliuoja didžiosios išpilstymo į butelius
bendrovės. Kadangi į sutartis dėl ruošinių dažnai įtraukiamas mechanizmas PET
kainų svyravimams atspindėti, perdirbėjai vis mažiau priklauso nuo PET kainų
pokyčių. 
(237)   Po atskleidimo kai kurie
naudotojai nesutiko su išvada dėl didesnio naudojimosi žaliavų perdirbimo
susitarimais ir kainų formulėmis. Byloje surinkta informacija patvirtinama, kad
tokia tendencija yra. Todėl šis teiginys buvo atmestas.
(238)   Teigta, kad taikomos priemonės
perdirbėjams nebūtų žalingos, jei tokios pačios priemonės būtų taikomos
ruošinių importui į Sąjungą. Tvirtinta, kad vietovėse prie Sąjungos pasienio su
trečiosiomis šalimis, kuriose PET importui iš Indijos priemonės netaikomos, skatinama
perkelti ruošinių gamybos vietą ir importuoti juos į Sąjungą nemokant PET
taikomų kompensacinių priemonių. Pripažįstama, kad iš dalies šiam procesui
vykti yra ekonominio pagrindo. Tačiau atsižvelgiant į gabenimo sąnaudas,
gamybos vietos keitimas veikiausiai įmanomas tik nedideliais atstumais.
Apskritai, tariamas neigiamas aptariamų priemonių poveikis kai kuriems
perdirbėjams yra laikomas nežymiu.
(239)   Dėl PET kainos poveikio
išpilstymo į butelius bendrovėms, remiantis pateiktais duomenimis apskaičiuota,
kad PET sudaro 9 proc. (svertinis vidurkis) visų į butelius išpilstytų
nealkoholinių gėrimų sąnaudų ir 12 proc. į butelius išpilstyto mineralinio
vandens sąnaudų. Tai rodo, kad PET nėra pagrindinė išpilstymo į butelius
pramonės sąnaudų dedamoji. 
(240)   Be to, atlikus tyrimą
nustatyta, kad išpilstymo į butelius bendrovės dažniau rinkdavosi PET, tačiau
tai nebuvo vienintelė jų naudojama pakavimo medžiaga. PET produktai sudarė
75 proc. vandens išpilstymo į butelius bendrovių apyvartos ir 50 proc.
nealkoholinių gėrimų gamintojų apyvartos. Be to, atlikus tyrimą nustatyta, kad
daugelio didelių išpilstymo į butelius bendrovių (prekių ženklų savininkų) ir
PET gamintojų sutarčių buvo pagrįstos formule, pagal kurią kaina buvo
koreguojama norint parodyti PET žaliavų kainų svyravimus. Tai patvirtina
didžiųjų ir kartu tipiškiausių išpilstymo į butelius bendrovių derybines galias
dėl PET gamintojų perdirbimo apimties. 
(241)   Po atskleidimo kai kurie
naudotojai pakartojo argumentą, kad PET yra pagrindinė perdirbėjų, nealkoholinių
gėrimų ir į butelius išpilstyto vandens pramonės sąnaudų dedamoji, o dėl to
padarytos išvados buvo netikslios ir nepagrįstos pateiktais duomenimis.
Pažymima, kad perdirbėjų padėtis analizuota atskirai ir ši pastaba jų atveju
yra nepagrįsta (žr. 236 konstatuojamąją dalį). Dėl išpilstymo į butelius
bendrovių padėties vertinimo patvirtinama, kad per tyrimą nustatyti sąnaudų
santykiai yra pagrįsti bendradarbiaujančių išpilstymo į butelius bendrovių
pateiktais duomenimis pagal visoms šalims prieinamą metodiką. Nustatyti sąnaudų
santykiai atitinka ankstesnių tyrimų dėl to paties nagrinėjamojo produkto[17] išvadas. Todėl šalių teiginiai
laikyti nepagrįstais.
(242)   Po atskleidimo kai kurie
naudotojai teigė, kad iš Sąjungos interesų analizės nebuvo matyti jų pateiktų
duomenų apie konkrečias bendroves ir informacijos esmės. Patvirtinama, kad
naudoti naudotojų klausimyno atsakymuose pateikti duomenys. Visos susijusios
šalys galėjo susipažinti su skaičiavimo metodika. Tuo remiantis šis argumentas
buvo atmestas.
(243)   Be to, atlikus tyrimą
nustatyta, kad remiantis numatomu ir (arba) pageidaujamu PET kainų sumažėjimu,
kurį numatė pačios patikrintos išpilstymo į butelius bendrovės, panaikinus
priemones sąnaudos išpilstymo į butelius bendrovėms sumažėtų nežymiai. Remiantis
šiais PET kainos skaičiavimais ir nustatytais sąnaudų santykiais apskaičiuota,
kad išpilstymo į butelius bendrovių sąnaudos, susijusios su jų PET veikla,
atitinkamai sumažėtų 0,3–0,7 proc.
(244)   Po atskleidimo kai kurie
naudotojai nesutiko su šia išvada ir teigė, kad bet koks sąnaudų sutaupymas
būtų reikšmingas. Kai kurie naudotojai su pastabomis pateikė naujų skaičiavimų,
tačiau nepateikė naujų įrodymų. Pabrėžiama, kad būsimas taupymas yra
hipotetinis, kaip tą pripažino patys kai kurie naudotojai. Dėl perdirbėjų šiame
segmente nenumatyta jokio kiekybiškai įvertintino būsimo taupymo. Dėl
išpilstymo į butelius bendrovių manyta, kad jei tariamas PET kainų sumažėjimas
tikrai įvyktų, atsižvelgiant į išpilstymo į butelius bendrovių sąnaudų
struktūrą 0,3–0,7 proc. sąnaudų sutaupymas, palyginti su visomis
sąnaudomis, negalėtų būti laikomas reikšmingu. Kadangi nepateikta naujų
įrodymų, tvirtinimas atmestas kai nepagrįstas.
(245)   Teigta, kad kai kuriems į
butelius pilstomo vandens gamintojams būdingas pažeidžiamumas dėl teisinių
reikalavimų, nustatytų šaltinių vandeniui, kuris turi būti pilstomas į butelius
prie šaltinių, ir dėl ribojamos vandens išgavimo apimties. Šiame sektoriuje
daugiausia MVĮ, o tai turi poveikio aptariamų bendrovių sąnaudų struktūrai. Be to,
pastebėta, kad įvairiose valstybėse narėse galutinių produktų kainos skiriasi
nelygu vietos gyventojų perkamoji galia. Tuo remiantis manoma, kad PET kainų
sumažėjimas panaikinus priemones būtų labiau pastebimas šiam išpilstymo į
butelius pramonės sektoriui.
6.2.        Tariamai didesnės kainos ir
Sąjungos pramonės pelnas
(246)   Kai
kurios šalys teigė, kad Sąjungos PET gamintojai taiko didesnes kainas ir gauna
didesnį pelną, dėl to 2011 m. padidėjo kainos. Šis teiginys paremtas PET
kainų ir jų taikymo žaliavoms Sąjungoje palyginimu su padėtimi Azijos rinkoje
ir JAV. Tvirtinta, kad taip atsitiko dėl to, kad taikoma daug prekybos
taisomųjų priemonių. 
(247)   Pažymėtina, kad PET kainos
2011 m. padidėjo, o 2009 m. buvo sumažėjusios visame pasaulyje, nes
keitėsi su žaliavomis susijusios sąnaudos (žr. 155 konstatuojamąją dalį). Iš
šalių pateiktų duomenų sistemiškai matyti, kad PET kainų raida Europoje,
Azijoje ir JAV buvo labai panaši. Vis dėlto yra ir PET kainų skirtumų
pasaulyje, kurie yra susiję su įvairiomis priežastimis, visų pirma su specifine
kiekvieno regiono sąnaudų struktūra. Dėl tvirtinimo, kad pelno lygis Sąjungoje
yra didesnis, pažymėtina, kad net išskirtinėmis aplinkybėmis 2010 m.
pabaigoje ir 2011 m. pradžioje Sąjungos pramonė vos pasiekė pelningumo
lygį, kuris laikytas pagrįstu šio tipo pramonės sektoriui. Negauta įrodymų dėl
didesnio pelno. Todėl tvirtinimą, kad PET kainos ir pelnas Sąjungoje yra
didesni dėl galiojančių aptariamų priemonių, teko atmesti. 
(248)   Po atskleidimo kai kurios šalys
pakartojo argumentą, kad Sąjungos kainos buvo nepagrįstai didelės, o tai rodo
susikaupusių antidempingo priemonių poveikį rinkoje, kurioje yra Sąjungos
gamintojų koncentracija, vertikali integracija ir ribotas produkcijos kiekis,
kuriuo negalima patenkinti suvartojimo poreikių. Taip pat teigta, kad kainų
duomenys taip pat rodo, kad iš didesnių kainų Sąjungoje nematyti didesnių
žaliavų sąnaudų. Pažymima, kad į argumentus dėl Sąjungos pramonės
koncentracijos, vertikalios integracijos ir gamybos pajėgumų atsakyta atitinkamai
207 ir 259 konstatuojamosiose dalyse. Dėl tariamo šių veiksnių poveikio PET
kainai Sąjungoje primenama, kad PET kainų raida priklauso nuo žaliavų, kurios
sudaro iki 90 proc. PET sąnaudų, kainos (žr. 173 konstatuojamąją dalį). Be
to, PET kainų padidėjimas 2010–2011 m. buvo pasaulinis reiškinys (žr. 172
konstatuojamąją dalį). Todėl šalių teiginiai buvo nepagrįsti.
(249)   Dėl argumento, susijusio su
Sąjungos PET kainų ir Azijos ir JAV kainų skirtumu, be išvadų, kurios jau
nurodytos 244 konstatuojamojoje dalyje, nustatyta, kad JAV ir Sąjungos rinkų
kainų skirtumas buvo nepastovus, tačiau vidutinis. Sąjungos kainos nebuvo
nuolatos didesnės, kaip teigta. Nustatyta, kad Sąjungos ir Azijos rinkos yra
labai skirtingos dėl sąnaudų struktūrų, kurios visų pirma susijusios su rinkos
dydžiu ir masto ekonomija, taip pat galimybėmis gauti žaliavas ir pajėgumais.
Todėl lyginti šių dviejų rinkų vidutines kainas nebuvo prasminga. Todėl
nustatyta, kad šalių argumentas buvo nepagrįstas.
(250)   Be to, kai kurios šalys teigė,
kad iš Sąjungos kainų matyti didesnis žaliavų sąnaudų pasiskirstymas, palyginti
su JAV ar Azija. Pasiskirstymai lyginami taip pat kaip kainos įvairiose regiono
rinkose, skiriasi tik tai, kad atsižvelgiama į žaliavų kainų svyravimus
įvairiose regiono rinkose. Vis dėlto esamais rinkų struktūriniais skirtumais
galima paaiškinti perdirbimo mokesčių skirtumą. Išskirtinis Sąjungos pramonės
pelnas 2010 m. pabaigoje ir 2011 m. pradžioje paaiškintas 179
konstatuojamojoje dalyje. Nė vienu atveju nenustatyta, kad priemonės būtų
turėję tam įtakos. Todėl šalių argumentas atmestas.
(251)   Tos pačios šalys taip pat
teigė, kad didžiausi Sąjungos gamintojai Sąjungoje taikė didesnes kainas nei
kitose rinkose ir 2010 m. Sąjungoje gavo didesnį pelną nei kitur. Dėl to
manoma, kad ekonomiškai pagrįsta, jog tarptautinės bendrovės sąnaudų struktūra
yra kitokia, todėl skirtingose regiono rinkose taikomos skirtingos kainos.
Išskirtinis pelno lygis 2010 m. pabaigoje ir 2011 m. pradžioje paaiškintas 179
konstatuojamojoje dalyje Todėl šis argumentas buvo atmestas.
6.3.        Ekonominė naudotojų padėtis ir
tariamas priemonių poveikis
(252)   Taip pat pateikta argumentų dėl
blogėjančios naudotojų pramonės ekonominės padėties, kaip antai gamyklų
uždarymo ir užimtumo mažinimo. Teigta, kad taip atsitiko dėl padidėjusios PET
kainos. Be to, teigta, kad Europos pagrindinių prekių ženklų konkurencija
sumažėjo, nes jų eksportas į trečiąsias šalis tiesiogiai konkuravo su į
butelius išpilstytais produktais, kurie gaminti naudojant PET už tarptautines
kainas. 
(253)   Reikėtų pažymėti, kad remiantis
bendradarbiaujančių naudotojų pateikta informacija, naudotojų segmentas nebuvo
nuostolingas, net jei bendras pelningumo lygis per PTL ir sumažėjo. Nustatyta,
kad naudotojų pramonės pelno dydis, kuris buvo apskaičiuotas remiantis
klausimyno atsakymais ir taikant metodiką, su kuria visos šalys galėjo
susipažinti, buvo toks pat, kaip Sąjungos pramonei per PTL nustatytas
pelningumo dydis. Dvi patikrintos bendrovės (išpilstymo į butelius bendrovės)
nurodė per nagrinėjamąjį laikotarpį toliau didinusios gamybos apimtį ir
pelningumą. Nustatyta, kad kai kurių perdirbėjų pelnas buvo ribinis, o kai
kuriais atvejais susidurta su struktūriniais ir finansiniais sunkumais. Tačiau
šiuo atžvilgiu nebuvo įmanoma nustatyti jokio tiesioginio ryšio su taikomomis
priemonėmis. Panašiai šiek tiek pablogėjusi išpilstymo į butelius bendrovių
ekonominė padėtis buvo susijusi su sunkumais, kurie iškilo 2011 m. staiga
padidėjus PET kainai ir dėl ekonomikos nuosmukio to padidėjimo nepavykus
perkelti mažmenininkams. Nustatyta, kad 2011 m. iš dalies pablogėjo
naudotojų pramonės padėtis, tačiau neįrodytas pablogėjimo ir taikomų priemonių
ryšys, ypač atsižvelgiant į tai, kad priemonės taikytos nuo 2000 m. 
(254)   Po atskleidimo kai kurios šalys
nesutiko su išvada, kad naudotojų pramonė dirbo nenuostolingai. Be to, šalys
teigė, kad naudotojų pelno dydis buvo mažesnis nei Sąjungos pramonės. Dėl
naudotojų pramonės pelningumo vertinimo – iš bendradarbiaujančių naudotojų
gauta informacija šio teiginio neatitinka. Šalims buvo atskleista metodika. Kai
kurie naudotojai galėjo patirti nuostolių, tačiau apskritai nustatyta, kad
naudotojų pramonė veikė pelningai. Bet kokiu atveju, nustačius, jog
padidėjusios PET kainos yra naudotojų pelningumui įtakos turintis veiksnys,
nebuvo įrodyta, kad priemonės ir aptariamų bendrovių pelningumas būtų susiję.
Tvirtinimas dėl naudotojų ir Sąjungos pramonės pelno dydžių palyginimo buvo
nepagrįstas. Dėl Sąjungos pramonės pelningumo nepastovumo (žr. 176–179
konstatuojamąsias dalis) šių dviejų segmentų palyginimas nebuvo laikytas
įtikinamu. Bet kuriuo atveju abiejų segmentų pelningumo lygis per PTL buvo
panašus (žr. 253 konstatuojamąją dalį). Todėl šalių pastabos atmestos kaip
nepagrįstos. 
(255)   Dėl tariamo poveikio Sąjungos
mineralinio vandens ar nealkoholinių gėrimų buteliuose gamintojų eksporto
konkurencijai, šis teiginys nebuvo pagrįstas, taip pat neįrodytas šio poveikio
ryšys su galiojančiomis priemonėmis.
(256)   Po
atskleidimo šalys pakartotojo, kad didėjančios PET kainos turi neigiamo poveikio
į butelius išpilstyto vandens eksporto konkurencijai. Pripažįstama, kad PET
kainų padidėjimas, be kitų veiksnių, gali turėti neigiamo poveikio į butelius
išpilstyto vandens eksporto konkurencingumui. Vis dėlto, kadangi nenustatyta
PET kainų padidėjimo ir aptariamų priemonių ryšio, nes PET kainos visų pirma
priklauso nuo žaliavų kainų, atmesta, kad priemonės turėtų poveikio
blogėjančiai konkurencijai. 
(257)   Pagaliau dėl tariamo priemonių
poveikio užimtumui per tyrimą nustatyta, kad naudotojų pramonės prarastos darbo
vietos, kaip patikrinta, buvo daugiausia susijusios su našumo ir efektyvumo
didinimu, o dalis jų – su laikinųjų darbuotojų skaičiaus mažinimu. 
(258)   Po
atskleidimo kai kurios šalys nesutiko su šia išvada dėl to, kad joje
neatsispindi viso sektoriaus padėtis. Be 254 konstatuojamojoje dalyje aprašytų
išvadų pažymima, kad perdirbėjų nurodytas darbo vietų skaičius gerokai
padidėjo, nė vienas perdirbėjas nenurodė, kad būtų sumažėję darbo vietų.
Išpilstymo į butelius bendrovės nurodė, kad darbo vietų prarado dėl
padidėjusios PET kainos. Tačiau PET kaina padidėjo visame pasaulyje, todėl
nenustatyta sąsajos tarp prarastų darbo vietų ir priemonių. Be to,
90 proc. prarastų darbo vietų, nurodytų naudotojų klausimyno atsakymuose,
buvo susiję su trimis bendrovėmis. Viena jų, patikrintas naudotojas, kuriam
tenka didelė dalis nurodytų prarastų darbo vietų, per nagrinėjamąjį laikotarpį
gerokai padidino gamybos apimtį, todėl tos prarastos darbo vietos yra
susijusios su padidėjusiu našumu. Dėl kitų dviejų bendrovių nustatyta, kad jų
pelningumo dydis buvo vienas didžiausių tarp bendradarbiaujančių jų segmento
šalių ir viršijo tikslinį Sąjungos pramonės pelną šiuo atveju. Todėl
tvirtinimai buvo atmesti.
6.4.        Kiti argumentai
(259)   Po atskleidimo kai kurios šalys
tvirtino, kad Sąjungos gamintojai neturi pakankamai pajėgumų esamai paklausai
patenkinti. Pažymima, kad Sąjungos pramonė per PTL išnaudojo 86 proc. savo
gamybos pajėgumų ir turi pakankamai nepanaudotų pajėgumų visam PET vidaus
suvartojimui patenkinti. Be to, ir toliau importuojama iš kitų šalių, kurioms
nustatytos priemonės, ir šalių, kurioms netaikomos priemonės, ir ši tendencija
didėja. Taip pat baigė galioti Pietų Korėjai taikomos priemonės, panaikinamos
ir iš Malaizijos ir Indonezijos importuojamam nagrinėjamajam produktui taikomos
priemonės. Be to, PET perdirbimo pramonė gali būti kitas PET šaltinis PET
paklausai Sąjungoje patenkinti. Dėl šių priežasčių laikyta, kad tariamos
naudotojų problemos dėl tariamos nepakankamos Sąjungos gamybos apimties, yra
nepagrįstos. 
(260)   Po atskleidimo kai kurie
naudotojai teigė, kad analizuojant neatsižvelgta į nurodytą neigiamą
susikaupusių priemonių šios peržiūros nagrinėjamajam produktui poveikį. Dėl to
pažymima, kad kompensacinėmis priemonėmis paprasčiausiai ištaisomas žalingas
nustatyto subsidijavimo poveikis. Teigtas susikaupęs poveikis nebuvo įrodytas.
Priešingai, nepaisant galiojančių priemonių iš šalių, kurioms priemonės
nustatytos, buvo toliau importuojama, o tokio importo apimtis per nagrinėjamąjį
laikotarpį net padidėjo. Be to, galima importuoti iš šalių, kurioms priemonės
nenustatytos, ši tendencija vis stiprėja, o tokio importo apimtis yra didelė.
Todėl šalių argumentas buvo atmestas.
7.           Išvada dėl Sąjungos interesų
(261)   Baigiant tikimasi, kad importui
iš Indijos pratęsus kompensacinių priemonių taikymą Sąjungos pramonei būtų
sudaryta galimybė gerinti ir stabilizuoti ekonominę padėtį ir pasinaudoti
pastaraisiais metais vykdytomis investicijomis ir konsolidacija. 
(262)   Taip pat manoma, kad pagerėjusi
Sąjungos ekonominė padėtis gali būti naudinga PTA gamintojams ir šiek tiek
mažiau – MEG gamintojams Sąjungoje. 
(263)   Kai kurių naudotojų ekonominė
padėtis nuo paskutinės peržiūros pablogėjo, nustatyta, kad didžiausias
neigiamas poveikis, veikiausiai ypač dėl pastarojo meto PET kainos padidėjimo,
padarytas būtent mažiesiems vandens buteliuose gamintojams, nes esamomis
ekonominėmis aplinkybėmis jie negalėjo padidėjusios kainos dalies perkelti
mažmenininkams. Tačiau nustatyta, kad 2011 m. Sąjungos pramonės išskirtiniai
kainos ir pelno dydžio pokyčiai yra pasaulinis reiškinys, pirmiausia dėl
žaliavų kainų padidėjimo. Todėl nustatyta, kad teiginiai dėl didesnių kainų ir
pelno dydžių sąsajų su aptariamomis priemonėmis yra nepagrįsti. Tuo pačiu metu
Sąjungos rinka lieka atvira rinka, kurioje yra alternatyvių tiekimo iš kitų
trečiųjų šalių, kurioms priemonės netaikomos, šaltinių. 
(264)   Tokiomis aplinkybėmis
neįrodytas PET kainų padidėjimo ir galiojančių priemonių ryšys. Nustatyta, kad
nepaisant galiojančių priemonių perdirbėjų ekonominė padėtis yra stabili.
Nustatyta, kad išpilstymo į butelius bendrovių PET sąnaudų dalis, palyginti su
visomis sąnaudomis, yra nedidelė. Be to, neįrodyta, kad būtų PET kainos
svyravimų ir priemonių ryšys. Tuo remiantis nustatyta, kad priemonės neturi
neproporcingo poveikio naudotojams. 
(265)   Atsižvelgiant į visus nurodytus
veiksnius, negalima daryti aiškios išvados, kad toliau taikant kompensacines
priemones nebūtų prieštaraujama Sąjungos interesams.
G. ANTIDEMPINGO IR KOMPENSACINIŲ
PRIEMONIŲ RYŠYS
(266)   Tuo pačiu metu atlikta
antidempingo priemonių galiojimo termino peržiūra (žr. 8 konstatuojamąją dalį).
Patvirtinta, kad priemones reikėtų toliau taikyti nekeičiant jų dydžio. Per šį
tyrimą taip pat padaryta išvada, kad Indijos eksportuojamam produktui reikėtų
toliau taikyti tokio paties dydžio kompensacines priemones. Šiuo atžvilgiu
pateikiama nuoroda į Reglamento (EB) Nr. 2604/2000 125 konstatuojamąją
dalį. Kadangi šiuo metu Indijos eksportuojamam PET siūlomų priemonių dydis
nesikeičia, reiškia yra laikomasi Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 14
straipsnio 1 dalies ir reglamento 24 straipsnio 1 dalies.
H. KOMPENSACINĖS PRIEMONĖS
(267)   Visoms šalims buvo pranešta
apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis buvo ketinama
rekomenduoti toliau taikyti galiojančias priemones. Be to, nustatytas
laikotarpis, per kurį po šios informacijos atskleidimo šalys galėjo pareikšti
prieštaravimų. Į pateiktą pagrįstą informaciją ir pastabas buvo deramai
atsižvelgta. 
(268)   Remiantis pirmiau atlikta
analize, pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalį importuojamam
Indijos kilmės PET reikėtų toliau taikyti galiojančias kompensacines priemones.
Primenama, kad šios priemonės yra specifiniai muitai. 
(269)   Šiame reglamente konkrečioms
bendrovėms nurodytos kompensacinio muito normos taikomos tik šių bendrovių,
t. y. konkrečiai paminėtų juridinių asmenų pagamintam importuojamam
nagrinėjamajam produktui. Importuojamajam nagrinėjamajam produktui, pagamintam
bet kurios kitos bendrovės, kurios pavadinimas ir adresas konkrečiai
nenurodytas šio reglamento 1 straipsnio 2 dalyje, įskaitant subjektus,
susijusius su konkrečiai minėtomis bendrovėmis, negali būti taikomos šios
normos – jiems taikoma visoms kitoms bendrovėms nustatyta muito norma.
(270)   Visus prašymus taikyti šias
individualias kompensacinio muito normas (pvz., pasikeitus įmonės pavadinimui
arba įsteigus naujas gamybos ar pardavimo įmones) iš karto reikėtų siųsti
Komisijai kartu su visa svarbia informacija, ypač apie bendrovės veiklos
pasikeitimus, susijusius su gamyba, vidaus ir eksporto pardavimu, kurie,
pavyzdžiui, yra susiję su tokiu pavadinimo arba gamybos ir pardavimo įmonių
pasikeitimu. Prireikus reglamentas turi būti iš dalies pakeistas atnaujinant
bendrovių, kurioms taikomos individualios muito normos, sąrašą.
(271)   Siekiant užtikrinti tinkamą
kompensacinio muito įgyvendinimą, kitiems eksportuotojams nustatyto dydžio
muitas turėtų būti taikomas ne vien tik nebendradarbiaujantiems
eksportuotojams, bet ir toms bendrovėms, kurios per PTL nevykdė jokio eksporto.
Tačiau pastarosios bendrovės, joms įvykdžius pagrindinio reglamento
20 straipsnyje nustatytus reikalavimus, raginamos pagal tą straipsnį
pateikti prašymą atlikti peržiūrą, kad jų padėtis būtų išnagrinėta
individualiai,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1.         Importuojamam Indijos kilmės
polietileno tereftalatui, kurio klampos skaičius pagal ISO standartą 1628-5 yra
78 ml/g arba didesnis ir kurio KN kodas šiuo metu yra 3907 60 20, nustatomas
galutinis kompensacinis muitas.
2.         Galutinio kompensacinio muito
norma, taikoma 1 dalyje aprašytam ir toliau išvardytų bendrovių pagamintam
produktui, yra ši:
 Šalis || Bendrovė || Kompensacinis muitas (EUR/t) || Papildomas TARIC kodas 
 Indija || Reliance Industries Ltd || 90,4 || A181 
 Indija || Pearl Engineering Polymers Ltd || 74,6 || A182 
 Indija || Senpet Ltd || 22,0 || A183 
 Indija || Futura Polyesters Ltd || 0 || A184 
 Indija || Dhunseri Petrochem & Tea Limited || 106,5 || A585 
 Indija || Visoms kitoms bendrovėms || 69,4 || A999 
3.         Jeigu prieš išleidžiant prekes į
laisvą apyvartą jos sugadinamos ir dėl to faktiškai sumokėta arba mokėtina
kaina proporcingai paskirstoma siekiant nustatyti muitinę vertę pagal Komisijos
reglamento (EEB) Nr. 2454/93[18]
145 straipsnį, kompensacinio muito dydis, apskaičiuotas remiantis pirmiau
nurodytais dydžiais, yra sumažinamas tokia procentine dalimi, kuri atitinka
proporcingai paskirstytą faktiškai sumokėtą arba mokėtiną kainą.
4.         Neatsižvelgiant į 1 ir 2 dalį,
galutinis kompensacinis muitas netaikomas importuojamam produktui, išleistam į
laisvą apyvartą pagal 2 straipsnio nuostatas.
5.         Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos
galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.
2 straipsnis 
1.         Importuojamas produktas
atleidžiamas nuo 1 straipsniu nustatytų kompensacinių muitų, jei Sprendime
2000/745/EB, su pakeitimais kas tam tikrą laikotarpį, išvardytos bendrovės jį
gamina ir tiesiogiai eksportuoja (t. y. išrašoma sąskaita faktūra ir
produktas išsiunčiamas) bendrovei, kuri veikia kaip Sąjungos importuotojas,
produktą deklaruodamos pagal atitinkamą papildomą TARIC kodą, ir jei laikomasi
šio straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų.
2.         Pateikus prašymą išleisti į laisvą
apyvartą, nuo muitų atleidžiama atitinkamos valstybės narės muitinei pateikus
galiojančią eksportuojančių bendrovių, kurių įsipareigojimai yra priimti,
išduotą įsipareigojimo sąskaitą faktūrą, kurioje nurodyti pagrindiniai priede
išvardyti duomenys. Nuo muito atleidžiama, jeigu produktus deklaravus ir
pateikus muitinei jie tiksliai atitinka įsipareigojimo sąskaitoje faktūroje
nurodytą aprašymą.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo
paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
PRIEDAS 
Toliau nurodyti duomenys, kurie turi būti
pateikti 2 straipsnio 2 dalyje nurodytoje įsipareigojimo sąskaitoje faktūroje.
1. Įsipareigojimo sąskaitos faktūros numeris.
2. Papildomas TARIC kodas, pagal kurį
sąskaitoje faktūroje nurodytos prekės gali būti forminamos muitinėje Sąjungos
pasienyje.
3. Tikslus prekių aprašymas, įskaitant:
– pranešimo apie produktą kodo (PPK) numerį
(nustatytą įsipareigojime, kurį pasiūlė atitinkamas gaminantis eksportuotojas),
– KN kodą,
– kiekį (nurodoma vienetais).
4. Pardavimo sąlygų aprašymas, įskaitant:
– vieneto kainą,
– taikomas atsiskaitymo sąlygas,
– taikomas pristatymo sąlygas,
– bendrą nuolaidų ir lengvatų sumą.
5. Importuojančios bendrovės, kuriai bendrovė
tiesiogiai pateikė sąskaitą faktūrą, pavadinimas.
6. Bendrovės, kuri išrašė įsipareigojimo
sąskaitą faktūrą, pareigūno vardas ir pavardė bei tokia pasirašyta deklaracija:
„Aš, toliau pasirašęs, patvirtinu, kad šioje
sąskaitoje faktūroje nurodytos prekės tiesioginiam eksportui į Europos Sąjungą
parduodamos tokia apimtimi ir tokiomis sąlygomis, kaip nurodyta … (bendrovės
pavadinimas) pasiūlytame ir Europos Komisijos sprendimu 2000/745/EB priimtame
įsipareigojime. Patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje pateikta informacija
yra išsami ir teisinga.“ 
[1]               OL L 301, 2000 11 30, p. 1.
[2]               OL L 266, 2005 10 11, p. 1.
[3]               OL L 301, 2000 11 30, p. 88, su paskutiniais pakeitimais
kas tam tikrą laikotarpį.
[4]               OL L 188, 2009 7 18, p. 93.
[5]               OL L 301, 2000 11 30, p. 1.
[6]               OL L 266, 2005 10 11, p. 1.
[7]               OL L 59, 2007 2 27, p. 34.
[8]               OL L 340, 2008 12 19, p. 1.
[9]               OL L 232, 2011 9 9, p. 19.
[10]             OL L 168, 2012 6 28, p. 6.
[11]             OL L 301, 2000 11 30, p. 88.
[12]             OL L 301, 2000 11 30, p. 21.
[13]             OL L 59, 2007 2 27, p. 1.
[14]             OL C 116, 2011 4 14, p. 10.
[15]             OL C 55, 2012 2 24, p. 14.
[16]             OL C 55, 2012 2 24, p. 4.
[17]             Pvz., Komisijos reglamentas Nr. 473/2010; Tarybos
reglamentas Nr. 192/2007.
[18]             OL L 253, 1993 10 11, p. 1.