CELEX: 32007D0739
Language: sk
Date: 2007-10-22 00:00:00
Title: 2007/739/ES: Rozhodnutie Rady z  22. októbra 2007 o uzatvorení dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ruskou federáciou o obchode s určitými výrobkami z ocele

17.11.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 300/51
            
         ROZHODNUTIE RADY
   z 22. októbra 2007
   o uzatvorení dohody medzi Európskym spoločenstvom a Ruskou federáciou o obchode s určitými výrobkami z ocele
   (2007/739/ES)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133 v spojení s článkom 300 ods. 2,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dohoda o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi a Ruskou federáciou (1), ďalej len „DPS“, nadobudla platnosť 1. decembra 1997.
            
         
               (2)
            
            
               V článku 21 ods. 1 DPS sa ustanovuje, že obchod s určitými výrobkami z ocele sa riadi hlavou III uvedenej dohody s výnimkou jej článku 15 a ustanoveniami dohody o množstvových dojednaniach.
            
         
               (3)
            
            
               V období rokov 1995 – 2006 podliehal obchod s určitými výrobkami z ocele dohodám medzi zmluvnými stranami DPS. Je preto vhodné uzatvoriť novú dohodu, ktorou by sa zohľadnil vývoj vo vzťahoch medzi zmluvnými stranami.
            
         
               (4)
            
            
               Dohoda by sa mala schváliť,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   1.   Týmto sa v mene Spoločenstva schvaľuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Ruskou federáciou o obchode s určitými výrobkami z ocele.
   2.   Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) na podpísanie dohody s cieľom zaviazať Spoločenstvo.
   
      V Luxemburgu 22. októbra 2007
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         J. SILVA
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 327, 28.11.1997, s. 3.
    ---documentbreak--- 
   
               17.11.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 300/52
            
         DOHODA
   medzi Európskym spoločenstvom a Ruskou federáciou o obchode s určitými výrobkami z ocele
   EURÓPSKE SPOLOČENSTVO
   na jednej strane a
   RUSKÁ FEDERÁCIA
   na strane druhej,
   ako zmluvné strany tejto dohody,
   KEĎŽE Dohoda o partnerstve a spolupráci (ďalej len „DPS“) zakladajúca partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Ruskou federáciou na strane druhej (1) nadobudla platnosť 1. decembra 1997;
   KEĎŽE zmluvné strany si želajú presadzovať riadny a spravodlivý rozvoj obchodu s oceľou medzi Európskym spoločenstvom (ďalej len „Spoločenstvo“) a Ruskou federáciou (ďalej len „Rusko“);
   KEĎŽE v článku 21 DPS sa ustanovuje, že obchod s výrobkami z ocele bývalého Európskeho spoločenstva uhlia a ocele, ďalej len „ESUO“, sa riadi hlavou III tejto dohody s výnimkou jej článku 15 a ustanoveniami dohody;
   KEĎŽE táto dohoda predstavuje dohodu, na ktorú odkazuje článok 21 DPS;
   MAJÚC na zreteli proces pristúpenia Ruska k Svetovej obchodnej organizácii (WTO) a podporu Spoločenstva pri integrácii Ruska do systému medzinárodného obchodu;
   KEĎŽE v období rokov 1995 – 2006 podliehal obchod s určitými výrobkami z ocele dohodám, je vhodné uzatvoriť novú dohodu, ktorou by sa zohľadnil vývoj vo vzťahoch medzi zmluvnými stranami;
   KEĎŽE zmluvné strany musia v kontexte tejto dohody rozvíjať spoluprácu v oblasti svojich oceliarskych priemyslov vrátane vhodnej výmeny informácií v rámci kontaktnej skupiny pre uhlie a oceľ podľa protokolu 1 k DPS,
   SA DOHODLI TAKTO:
   Článok 1
   1.   Táto dohoda sa vzťahuje na obchod s výrobkami z ocele bývalého ESUO.
   2.   Obchod s výrobkami z ocele uvedenými v prílohe I môže podliehať množstvovým limitom.
   3.   Obchod s výrobkami z ocele, ktoré nie sú uvedené v prílohe I, nepodlieha množstvovým limitom.
   4.   V prípade, ak sa na výrobky z ocele a suroviny nevzťahuje táto dohoda, uplatňujú sa príslušné ustanovenia DPS.
   Článok 2
   1.   Zmluvné strany súhlasia, že počas obdobia platnosti tejto dohody ustanovujú a zachovávajú pre každý kalendárny rok množstvové režimy, v rámci ktorých určia limity uvedené v prílohe II na vývoz výrobkov uvedených v prílohe I z Ruska do Spoločenstva. Uvedený vývoz podlieha systému dvojitej kontroly podľa protokolu A pripojeného k tejto dohode.
   2.   Zmluvné strany súhlasia s tým, že dovoz výrobkov zaradených do prílohy I z Ruska do Spoločenstva uskutočnený v období od 1. januára 2007 do nadobudnutia platnosti tejto dohody sa odpočíta od množstvových limitov uvedených v prílohe II.
   3.   Dovoz výrobkov nad rámec množstiev uvedených v prílohe II sa povoľuje v prípade, že oceliarsky priemysel Spoločenstva nie je schopný uspokojiť vnútorný dopyt, v dôsledku čoho vznikajú nedostatky v zásobovaní jedným alebo viacerými výrobkami uvedenými v prílohe I. Na žiadosť ktorejkoľvek zmluvnej strany sa bezodkladne uskutočnia konzultácie s cieľom stanoviť úroveň nedostatku na základe objektívnych dôkazov. Na základe záverov konzultácií dá Spoločenstvo pokyn na začatie vnútorných postupov s cieľom zvýšiť množstvové limity uvedené v prílohe II.
   4.   V prípade, že kandidátske krajiny na členstvo v Európskej únii pristúpia k EÚ pred zánikom platnosti tejto dohody, zmluvné strany súhlasia s tým, že zvážia zvýšenie množstvových limitov uvedených v prílohe II.
   Článok 3
   1.   Dovoz výrobkov uvedených v prílohe I na colné územie Spoločenstva na účely ich prepustenia do voľného obehu je podmienený predložením dovozného povolenia vydaného príslušným orgánom členského štátu na základe vývoznej licencie vydanej orgánmi Ruska a preukázaním pôvodu v súlade s ustanoveniami protokolu A pripojeného k tejto dohode.
   2.   Dovoz výrobkov uvedených v prílohe I na colné územie Spoločenstva nepodlieha množstvovým limitom uvedeným v prílohe II, pokiaľ sú tieto výrobky v rámci administratívneho kontrolného systému zavedeného v Spoločenstve deklarované ako výrobky určené na spätný vývoz mimo územia Spoločenstva v nezmenenom stave alebo po spracovaní.
   3.   Množstvové limity, ktoré neboli využité v priebehu prvého kalendárneho roka, možno preniesť do nasledujúceho kalendárneho roka až do výšky 7 % príslušného množstvového limitu stanoveného v prílohe II pre príslušnú skupinu výrobkov a pre rok, v ktorom neboli využité. Rusko oznamuje Spoločenstvu svoj zámer uplatniť toto ustanovenie najneskôr do 31. marca nasledujúceho roka.
   4.   V rámci tej istej kategórie výrobkov, t. j. v rámci kategórie SA alebo SB, možno do jednej alebo viacerých iných skupín preniesť až 7 % množstvového limitu stanoveného pre určitú skupinu výrobkov. Okrem toho platí, že medzi kategóriami SA a SB je povolený prenos najviac do výšky 25 000 ton. Na základe dohody medzi stranami možno medzi kategóriami SA a SB povoliť prenos ďalších 25 000 ton. V prípade žiadosti Ruska o prenos ďalších 25 000 ton Komisia oznámi Rusku svoje rozhodnutie v primeranej lehote, pokiaľ možno do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti. Takéto prenosy sa môžu uskutočniť raz za kalendárny rok. Akékoľvek úpravy množstvových limitov spôsobené prenosmi sa týkajú len prebiehajúceho kalendárneho roka. Rusko oznamuje Spoločenstvu svoj zámer uplatniť toto ustanovenie najneskôr do 1. mája príslušného roka.
   Článok 4
   1.   V záujme maximálneho zefektívnenia systému dvojitej kontroly a minimalizácie možností zneužívania a obchádzania predpisov:
   
               —
            
            
               orgány Spoločenstva informujú Rusko do 28. dňa každého mesiaca o dovozných povoleniach vydaných počas predchádzajúceho mesiaca,
            
         
               —
            
            
               ruské orgány informujú Spoločenstvo do 28. dňa každého mesiaca o vývozných licenciách vydaných počas predchádzajúceho mesiaca.
            
         Ak sa po zohľadnení súvisiacich časových faktorov zistia v prípade takýchto informácií významné rozpory, môže ktorákoľvek zmluvná strana požiadať o konzultácie, ktoré sa musia začať bezodkladne.
   2.   Bez toho, aby bol dotknutý odsek 1, a v záujme zabezpečenia účinného fungovania tejto dohody Spoločenstvo a Rusko súhlasia, že vykonajú všetky potrebné kroky s cieľom zamedziť obchádzaniu tejto dohody, prešetriť ho a prijať všetky potrebné právne a/alebo administratívne opatrenia proti takémuto obchádzaniu, a to najmä pokiaľ ide o obchádzanie formou prekládky, presmerovania, nepravdivého vyhlásenia o krajine alebo mieste pôvodu, falšovania dokumentov, nepravdivého vyhlásenia, pokiaľ ide o množstvo, opis alebo klasifikáciu tovaru. Z uvedeného dôvodu Spoločenstvo a Rusko súhlasia, že zavedú potrebné právne predpisy a administratívne postupy umožňujúce vykonať účinné kroky proti takémuto obchádzaniu vrátane možnosti prijať právne záväzné nápravné opatrenia proti príslušným vývozcom a/alebo dovozcom.
   3.   Ak by Spoločenstvo na základe dostupných informácií dospelo k záveru, že dochádza k obchádzaniu tejto dohody, môže požiadať Rusko o konzultácie, ktoré sa musia uskutočniť bezodkladne.
   4.   Kým nebudú známe výsledky konzultácií uvedených v odseku 3, prijme Rusko preventívne, ak ho o to Spoločenstvo požiada, všetky potrebné opatrenia s cieľom zabezpečiť, aby sa v prípade, že boli predložené dostatočné dôkazy o obchádzaní dohody, vykonali úpravy množstvových limitov, ktoré majú byť odsúhlasené na základe konzultácií uvedených v odseku 3, pre kalendárny rok, v ktorom bola podaná žiadosť o uskutočnenie konzultácií podľa odseku 3, alebo pre nasledujúci rok, ak je limit pre daný kalendárny rok vyčerpaný.
   5.   Ak zmluvné strany nie sú schopné v priebehu konzultácií uvedených v odseku 3 dosiahnuť vzájomne uspokojivé riešenie, Spoločenstvo má právo:
   
               a)
            
            
               započítať príslušné množstvá do množstvových limitov stanovených podľa tejto dohody, ak existujú dostatočné dôkazy o tom, že pri dovoze výrobkov s pôvodom v Rusku, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, došlo k obchádzaniu tejto dohody;
            
         
               b)
            
            
               odmietnuť dovoz dotknutých výrobkov, ak existujú dostatočné dôkazy o tom, že došlo k nepravdivému vyhláseniu, pokiaľ ide o množstvo, opis alebo klasifikáciu výrobku.
            
         6.   Zmluvné strany súhlasia, že budú spolupracovať v plnom rozsahu s cieľom predchádzať všetkým problémom vyplývajúcim z obchádzania tejto dohody a účinne ich riešiť.
   Článok 5
   1.   Spoločenstvo nerozčleňuje množstvové limity, ktoré sú stanovené touto dohodou na dovoz výrobkov z ocele uvedených v prílohe I do Spoločenstva, do regionálnych podielov.
   2.   Zmluvné strany spolupracujú s cieľom predchádzať náhlym a škodlivým zmenám v tradičných obchodných tokoch do Spoločenstva. Ak dôjde k náhlej a škodlivej zmene v tradičných obchodných tokoch (vrátane regionálnej koncentrácie alebo straty tradičných zákazníkov), Spoločenstvo má právo požadovať konzultácie s cieľom nájsť uspokojivé riešenie takéhoto problému. Takéto konzultácie sa musia uskutočniť bezodkladne.
   3.   Rusko sa usiluje zabezpečiť, aby vývoz výrobkov uvedených v prílohe I do Spoločenstva bol počas roku rozložený čo možno najrovnomernejšie. Ak dôjde k náhlemu a škodlivému nárastu dovozu, Spoločenstvo má právo požadovať konzultácie s cieľom nájsť uspokojivé riešenie takéhoto problému. Takéto konzultácie sa musia uskutočniť bezodkladne.
   4.   Ak licencie vydané ruskými orgánmi dosiahnu 90 % množstvových limitov pre príslušný kalendárny rok, môže ktorákoľvek zmluvná strana okrem povinnosti podľa odseku 3 požadovať aj konzultácie týkajúce sa množstvových limitov pre daný rok. Takéto konzultácie sa musia uskutočniť bezodkladne. Kým nebudú známe výsledky takýchto konzultácií, môžu ruské orgány naďalej vydávať vývozné licencie na výrobky uvedené v prílohe I, pokiaľ nepresiahnu množstvá uvedené v prílohe II.
   Článok 6
   1.   Ak sa akýkoľvek výrobok uvedený v prílohe I vyváža z Ruska do Spoločenstva za takých podmienok, ktoré spôsobujú výrobcom podobných výrobkov v Spoločenstve vážnu ujmu alebo hrozí, že im takú ujmu spôsobia, Spoločenstvo poskytne Rusku všetky potrebné informácie s cieľom nájsť riešenie prijateľné pre obidve zmluvné strany. Zmluvné strany začnú konzultácie bez zbytočného odkladu.
   2.   Ak by sa v rámci konzultácií uvedených v odseku 1 nepodarilo dosiahnuť dohodu do 30 dní od predloženia žiadosti Spoločenstva o konzultácie, Spoločenstvo môže využiť právo prijať ochranné opatrenia podľa ustanovení DPS.
   3.   Bez ohľadu na ustanovenia tejto dohody sa uplatňujú ustanovenia článku 18 DPS.
   Článok 7
   1.   Klasifikácia výrobkov, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, vychádza z colnej a štatistickej nomenklatúry Spoločenstva (ďalej len „kombinovaná nomenklatúra“ alebo v skrátenej forme „KN“). Žiadna zmena kombinovanej nomenklatúry (KN) uskutočnená v súlade s postupmi platnými v Spoločenstve, ktorá sa týka výrobkov uvedených v prílohe I, ani žiadne rozhodnutie týkajúce sa klasifikácie tovarov nemôžu mať za následok zníženie množstvových limitov vzťahujúcich sa na výrobky uvedené v prílohe II.
   2.   Pôvod výrobkov, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, sa určuje v súlade s pravidlami platnými v Spoločenstve. Akákoľvek zmena týchto pravidiel sa musí oznámiť Rusku a nemôže mať za následok zníženie množstvových limitov stanovených v tejto dohode. Postupy kontroly pôvodu uvedených výrobkov sú stanovené v protokole A pripojenom k tejto dohode.
   Článok 8
   1.   Bez toho, aby tým bola dotknutá pravidelná výmena informácií o vývozných licenciách a dovozných povoleniach podľa článku 4 ods. 1, zmluvné strany sa dohodli na výmene dostupných štatistických informácií týkajúcich sa obchodu s výrobkami uvedenými v prílohe I vo vhodných časových intervaloch vzhľadom na najkratšie obdobie potrebné na prípravu takých informácií, ktoré majú zahŕňať údaje o vývozných licenciách a dovozných povoleniach vydaných podľa článku 3 a štatistické údaje o dovoze a vývoze dotknutých výrobkov.
   2.   V prípade akéhokoľvek významného rozporu medzi vymenenými informáciami môže ktorákoľvek zmluvná strana požadovať konzultácie.
   Článok 9
   1.   Bez toho, aby tým boli dotknuté ustanovenia týkajúce sa konzultácií ustanovených pre prípad špecifických okolností v predchádzajúcich článkoch, na požiadanie ktorejkoľvek zmluvnej strany sa uskutočnia konzultácie o akýchkoľvek problémoch vyplývajúcich z uplatňovania tejto dohody. Konzultácie by mali prebiehať v duchu spolupráce a v snahe urovnať rozpory medzi zmluvnými stranami.
   2.   Ak sa v tejto dohode ustanovuje, že konzultácie sa musia uskutočniť bezodkladne, zmluvné strany sa zaväzujú použiť všetky primerané prostriedky, aby zabezpečili splnenie tejto podmienky.
   3.   V prípade všetkých ostatných konzultácií sa uplatňujú tieto ustanovenia:
   
               —
            
            
               každá žiadosť o konzultácie sa oznamuje druhej zmluvnej strane písomnou formou,
            
         
               —
            
            
               tam, kde je to vhodné, sa po podaní takejto žiadosti musí v primeranom čase predložiť správa, v ktorej sa uvedú dôvody takýchto konzultácií,
            
         
               —
            
            
               konzultácie sa začnú do jedného mesiaca od dátumu podania žiadosti,
            
         
               —
            
            
               cieľom konzultácií je dosiahnuť vzájomne prijateľný výsledok do jedného mesiaca od ich začatia, pokiaľ sa toto obdobie nepredĺži na základe dohody medzi zmluvnými stranami.
            
         Článok 10
   1.   Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania. Jej platnosť trvá do 31. decembra 2008 s výhradou zmien odsúhlasených zmluvnými stranami a pokiaľ nedôjde k jej výpovedi alebo k ukončeniu jej platnosti v súlade s ustanoveniami odsekov 3 alebo 4. Po 31. decembri 2008 sa táto dohoda automaticky predlžuje vždy o jeden rok, pokiaľ ju niektorá zo zmluvných strán nevypovie formou písomného oznámenia druhej strane najneskôr šesť mesiacov pred uplynutím jej platnosti. Pri každom obnovení platnosti dohody o ďalší rok sa množstvá stanovené pre každú skupinu výrobkov zvyšujú o 2,5 %.
   2.   Ktorákoľvek zo zmluvných strán môže kedykoľvek navrhnúť zmeny tejto dohody, ktoré si vyžadujú súhlas oboch zmluvných strán a nadobúdajú platnosť podľa ich vzájomnej dohody.
   3.   Ktorákoľvek zo zmluvných strán môže vypovedať túto dohodu s najmenej šesťmesačnou výpovednou lehotou. V takom prípade platnosť dohody zaniká dňom uplynutia výpovednej lehoty a limity stanovené touto dohodou sa znižujú pomerne až ku dňu, ktorým výpoveď nadobudne účinnosť, pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak.
   4.   V prípade, že Rusko vstúpi do WTO pred uplynutím času, na ktorý bola dohoda dojednaná, platnosť tejto dohody zaniká ku dňu pristúpenia.
   5.   Prílohy, schválená zápisnica, vyhlásenia a protokol A pripojené k tejto dohode tvoria jej neoddeliteľnú súčasť.
   
      Táto dohoda je vypracovaná vo dvoch vyhotoveniach v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, litovskom, lotyšskom, maltskom, maďarskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom, talianskom a ruskom jazyku, pričom všetky znenia sú rovnako autentické.
      Изготвено в Мафра на двадесет и шести октомври, две хиляди и седма година.
      Hecho en Mafra, el veintiseis de octubre de dos mil siete.
      V Mafře dne dvacátého šestého října dva tisíce sedm.
      Udfærdiget i Mafra, den seksogtyvende oktober to tusind og syv.
      Geschehen zu Mafra am sechsundzwanzigsten Oktober zweitausendsieben.
      Sõlmitud Mafras kahekümne kuuendal oktoobril kahe tuhande seitsmendal aastal.
      Έγινε στη Μάφρα, στις είκοσι έξι Οκτωβρίου δύο χιλιάδες επτά.
      Done at Mafra on the twenty-sixth day of October in the year two thousand and seven.
      Fait à Mafra, le vingt-six octobre deux mille sept.
      Fatto a Mafra, addì ventisei ottobre duemilasette.
      Mafrā, divi tūkstoši septītā gada divdesmit sestajā oktobrī.
      Priimta Mafroje, du tūkstančiai septintųjų metų spalio dvidešimt šeštą dieną.
      Kelt Mafrában, a kétezer-hetedik év október havának huszonhatodik napján.
      Magħmul f'Mafra, fis-sitta u għoxrin jum ta' Ottubru fis-sena elfejn u sebgħa.
      Gedaan te Mafra, de zesentwintigste oktober tweeduizendzeven.
      Sporządzono w Mafrze dnia dwudziestego szóstego października dwa tysiące siódmego roku.
      Feito em Mafra, em vinte e seis de Outubro de dois mil e sete.
      Întocmit la Mafra la douăzeci și șase octombrie două mii șapte.
      V Mafre dvadsiateho šiesteho októbra dvetisícsedem.
      V Mafri, šestindvajsetega oktobra leta dva tisoč sedem.
      Tehty Mafrassa kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
      Som skedde i Mafra den tjugosjätte oktober år tjugohundrasju.
      Совершено в г. Мафра двадцать шестого октября 2007 г.
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunitá Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         За Европейскoe coобщнeстbo
         
            
         
            
      
      
         За Руската Федерация
         Por la Federación de Rusia
         Za Ruskou federaci
         For Den Russiske Føderation
         Für die Russische Föderation
         Venemaa Föderatsiooni nimel
         Για τη Ρωσική Ομοσπονδία
         For the Russian Federation
         Pour la Fédération de Russie
         Per la Federazione russa
         Krievijas Federācijas vārdā
         Rusijos Federacijos vardu
         Az Orosz Föderáció részéről
         Għall-Federazzjoni Russa
         Voor de Russische Federatie
         W imieniu Federacji Rosyjskiej
         Pela Federação da Rússia
         Pentru Federația Rusă
         Za Ruskú federáciu
         Za Rusko federacijo
         Venäjän federaation puolesta
         På ryska federationen vägnar
         За Pоссийскую Федерацико
         
            
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 327, 28.11.1997, s. 3.
   PRÍLOHA I
   SA Ploché valcované výrobky
   SA1. Zvitky
   
                
            
            
               7208100000
            
         
                
            
            
               7208250000
            
         
                
            
            
               7208260000
            
         
                
            
            
               7208270000
            
         
                
            
            
               7208360000
            
         
                
            
            
               7208370010
            
         
                
            
            
               7208370090
            
         
                
            
            
               7208380010
            
         
                
            
            
               7208380090
            
         
                
            
            
               7208390010
            
         
                
            
            
               7208390090
            
         
                
            
            
               7211140010
            
         
                
            
            
               7211190010
            
         
                
            
            
               7219110000
            
         
                
            
            
               7219121000
            
         
                
            
            
               7219129000
            
         
                
            
            
               7219131000
            
         
                
            
            
               7219139000
            
         
                
            
            
               7219141000
            
         
                
            
            
               7219149000
            
         
                
            
            
               7225303010
            
         
                
            
            
               7225401510
            
         
                
            
            
               7225502010
            
         
                
            
            
               7225301000
            
         
                
            
            
               7225309000
            
         SA2. Hrubý plech
   
                
            
            
               7208400010
            
         
                
            
            
               7208512010
            
         
                
            
            
               7208512091
            
         
                
            
            
               7208512093
            
         
                
            
            
               7208512097
            
         
                
            
            
               7208512098
            
         
                
            
            
               7208519100
            
         
                
            
            
               7208519810
            
         
                
            
            
               7208519891
            
         
                
            
            
               7208519899
            
         
                
            
            
               7208529100
            
         
                
            
            
               7208521000
            
         
                
            
            
               7208529900
            
         
                
            
            
               7208531000
            
         
                
            
            
               7211130000
            
         SA3. Iné ploché valcované výrobky
   
                
            
            
               7208400090
            
         
                
            
            
               7208539000
            
         
                
            
            
               7208540000
            
         
                
            
            
               7208908010
            
         
                
            
            
               7209150000
            
         
                
            
            
               7209161000
            
         
                
            
            
               7209169000
            
         
                
            
            
               7209171000
            
         
                
            
            
               7209179000
            
         
                
            
            
               7209181000
            
         
                
            
            
               7209189100
            
         
                
            
            
               7209189900
            
         
                
            
            
               7209250000
            
         
                
            
            
               7209261000
            
         
                
            
            
               7209269000
            
         
                
            
            
               7209271000
            
         
                
            
            
               7209279000
            
         
                
            
            
               7209281000
            
         
                
            
            
               7209289000
            
         
                
            
            
               7209908010
            
         
                
            
            
               7210110010
            
         
                
            
            
               7210122010
            
         
                
            
            
               7210128010
            
         
                
            
            
               7210200010
            
         
                
            
            
               7210300010
            
         
                
            
            
               7210410010
            
         
                
            
            
               7210490010
            
         
                
            
            
               7210500010
            
         
                
            
            
               7210610010
            
         
                
            
            
               7210690010
            
         
                
            
            
               7210701010
            
         
                
            
            
               7210708010
            
         
                
            
            
               7210903010
            
         
                
            
            
               7210904010
            
         
                
            
            
               7210908091
            
         
                
            
            
               7211140090
            
         
                
            
            
               7211190090
            
         
                
            
            
               7211233091
            
         
                
            
            
               7211238091
            
         
                
            
            
               7211290010
            
         
                
            
            
               7211908010
            
         
                
            
            
               7212101000
            
         
                
            
            
               7212109011
            
         
                
            
            
               7212200011
            
         
                
            
            
               7212300011
            
         
                
            
            
               7212402010
            
         
                
            
            
               7212402091
            
         
                
            
            
               7212408011
            
         
                
            
            
               7212502011
            
         
                
            
            
               7212503011
            
         
                
            
            
               7212504011
            
         
                
            
            
               7212506111
            
         
                
            
            
               7212506911
            
         
                
            
            
               7212509013
            
         
                
            
            
               7212600011
            
         
                
            
            
               7212600091
            
         
                
            
            
               7219211000
            
         
                
            
            
               7219219000
            
         
                
            
            
               7219221000
            
         
                
            
            
               7219229000
            
         
                
            
            
               7219230000
            
         
                
            
            
               7219240000
            
         
                
            
            
               7219310000
            
         
                
            
            
               7219321000
            
         
                
            
            
               7219329000
            
         
                
            
            
               7219331000
            
         
                
            
            
               7219339000
            
         
                
            
            
               7219341000
            
         
                
            
            
               7219349000
            
         
                
            
            
               7219351000
            
         
                
            
            
               7219359000
            
         
                
            
            
               7225401290
            
         
                
            
            
               7225409000
            
         SA4. Legované výrobky
   
                
            
            
               7226200010
            
         
                
            
            
               7226912000
            
         
                
            
            
               7226919100
            
         
                
            
            
               7226919900
            
         
                
            
            
               7226997010
            
         SA5. Kvartoplechy z legovanej ocele
   
                
            
            
               7225401230
            
         
                
            
            
               7225404000
            
         
                
            
            
               7225406000
            
         
                
            
            
               7225990010
            
         SA6. Za studena valcované a poťahované plechy z legovanej ocele
   
                
            
            
               7225508000
            
         
                
            
            
               7225910010
            
         
                
            
            
               7225920010
            
         
                
            
            
               7226920010
            
         SB Dlhé výrobky
   SB1. Nosníky/Trámy
   
                
            
            
               7207198010
            
         
                
            
            
               7207208010
            
         
                
            
            
               7216311000
            
         
                
            
            
               7216319000
            
         
                
            
            
               7216321100
            
         
                
            
            
               7216321900
            
         
                
            
            
               7216329100
            
         
                
            
            
               7216329900
            
         
                
            
            
               7216331000
            
         
                
            
            
               7216339000
            
         SB2. Valcovaný drôt
   
                
            
            
               7213100000
            
         
                
            
            
               7213200000
            
         
                
            
            
               7213911000
            
         
                
            
            
               7213912000
            
         
                
            
            
               7213914100
            
         
                
            
            
               7213914900
            
         
                
            
            
               7213917000
            
         
                
            
            
               7213919000
            
         
                
            
            
               7213991000
            
         
                
            
            
               7213999000
            
         
                
            
            
               7221001000
            
         
                
            
            
               7221009000
            
         
                
            
            
               7227100000
            
         
                
            
            
               7227200000
            
         
                
            
            
               7227901000
            
         
                
            
            
               7227905000
            
         
                
            
            
               7227909500
            
         SB3. Iné dlhé výrobky
   
                
            
            
               7207191210
            
         
                
            
            
               7207191291
            
         
                
            
            
               7207191299
            
         
                
            
            
               7207205200
            
         
                
            
            
               7214200000
            
         
                
            
            
               7214300000
            
         
                
            
            
               7214911000
            
         
                
            
            
               7214919000
            
         
                
            
            
               7214991000
            
         
                
            
            
               7214993100
            
         
                
            
            
               7214993900
            
         
                
            
            
               7214995000
            
         
                
            
            
               7214997100
            
         
                
            
            
               7214997900
            
         
                
            
            
               7214999500
            
         
                
            
            
               7215900010
            
         
                
            
            
               7216100000
            
         
                
            
            
               7216210000
            
         
                
            
            
               7216220000
            
         
                
            
            
               7216401000
            
         
                
            
            
               7216409000
            
         
                
            
            
               7216501000
            
         
                
            
            
               7216509100
            
         
                
            
            
               7216509900
            
         
                
            
            
               7216990010
            
         
                
            
            
               7218992000
            
         
                
            
            
               7222111100
            
         
                
            
            
               7222111900
            
         
                
            
            
               7222118100
            
         
                
            
            
               7222118900
            
         
                
            
            
               7222191000
            
         
                
            
            
               7222199000
            
         
                
            
            
               7222309710
            
         
                
            
            
               7222401000
            
         
                
            
            
               7222409010
            
         
                
            
            
               7224900289
            
         
                
            
            
               7224903100
            
         
                
            
            
               7224903800
            
         
                
            
            
               7228102000
            
         
                
            
            
               7228201010
            
         
                
            
            
               7228201091
            
         
                
            
            
               7228209110
            
         
                
            
            
               7228209190
            
         
                
            
            
               7228302000
            
         
                
            
            
               7228304100
            
         
                
            
            
               7228304900
            
         
                
            
            
               7228306100
            
         
                
            
            
               7228306900
            
         
                
            
            
               7228307000
            
         
                
            
            
               7228308900
            
         
                
            
            
               7228602010
            
         
                
            
            
               7228608010
            
         
                
            
            
               7228701000
            
         
                
            
            
               7228709010
            
         
                
            
            
               7228800010
            
         
                
            
            
               7228800090
            
         
                
            
            
               7301100000
            
         PRÍLOHA II
   MNOŽSTVOVÉ LIMITY
   
               (v tonách)
            
         
               Výrobky
            
            
               Rok 2007
            
            
               Rok 2008
            
         
               SA. Ploché výrobky
            
         
               
                  SA1. Zvitky
               
            
            
               1 042 090
            
            
               1 035 000
            
         
               
                  SA2. Hrubý plech
               
            
            
               270 820
            
            
               275 000
            
         
               
                  SA3. Ostatné ploché výrobky
               
            
            
               565 770
            
            
               595 000
            
         
               
                  SA4. Legované výrobky
               
            
            
               94 860
            
            
               105 000
            
         
               
                  SA5. Kvartoplechy z legovanej ocele
               
            
            
               20 460
            
            
               25 000
            
         
               
                  SA6. Za studena valcované a potâhované plechy z legovanej ocele
               
            
            
               105 000
            
            
               110 000
            
         
               SB. Dlhé výrobky
            
         
               
                  SB1. Nosníky/trámy
               
            
            
               55 800
            
            
               55 000
            
         
               
                  SB2. Valcovaný drôt
               
            
            
               275 000
            
            
               324 000
            
         
               
                  SB3. Iné dlhé výrobky
               
            
            
               474 200
            
            
               507 000
            
         
               
                  Poznámka: SA a SB sú kategórie výrobkov.
               SA1 až SA6 a SB1 až SB3 sú skupiny výrobkov.
            
         SCHVÁLENÁ ZÁPISNICA
   Zmluvné strany sa v kontexte tejto dohody dohodli na tom, že:
   
               —
            
            
               v rámci výmeny informácií o vývozných licenciách a dovozných povoleniach podľa článku 4 ods. 1 si zmluvné strany poskytnú takéto informácie nielen vzhľadom na Spoločenstvo ako celok, ale aj vzhľadom na jednotlivé členské štáty,
            
         
               —
            
            
               ak zmluvné strany nie sú schopné dospieť k uspokojivému riešeniu v priebehu konzultácií podľa článku 5 ods. 2, Rusko sa zaväzuje, ak ho o to požiada Spoločenstvo, spolupracovať takým spôsobom, že nebude vydávať vývozné licencie pre miesta určenia, v prípade ktorých by dovoz uskutočnený na základe takých licencií prehĺbil problémy vyplývajúce z náhlych a škodlivých zmien v tradičných obchodných tokoch, čo znamená, že Rusko môže naďalej vydávať licencie pre iné miesta určenia v Spoločenstve,
            
         
               —
            
            
               zmluvné strany budú úzko spolupracovať s cieľom predchádzať náhlym a škodlivým zmenám v tradičných obchodných tokoch, pokiaľ ide o zvitky (skupina výrobkov SA1); Rusko bude tieto výrobky prednostne dodávať svojim tradičným zákazníkom, aby sa zabránilo narušeniu trhu Spoločenstva, a obidve zmluvné strany sa budú navzájom bezodkladne informovať o prípadných vznikajúcich problémoch a
            
         
               —
            
            
               Rusko náležite zohľadní skutočnosť, že malé regionálne trhy v rámci Spoločenstva sú citlivé, či už pokiaľ ide o ich tradičné potreby v súvislosti s dodávkami, ako aj pokiaľ ide o predchádzanie regionálnym koncentráciám.
            
         VYHLÁSENIE č. 1
   V prípade, že by ruské hospodárske subjekty zriadili v Spoločenstve servisné strediská, v ktorých by sa ďalej spracúvali výrobky dovážané z Ruska, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, Rusko vyhlasuje, že by mohlo požadovať zvýšenie množstvových limitov uvedených v prílohe II. V takomto prípade Spoločenstvo preskúma takúto žiadosť o zvýšenie a zmluvné strany začnú v prípade potreby konzultácie.
   VYHLÁSENIE č. 2
   Zmluvné strany vyhlasujú, že ich cieľom je dosiahnuť úplnú liberalizáciu obchodu s výrobkami z ocele. Obidve zmluvné strany zároveň uznávajú, že dôležitým predpokladom podpory ich vzájomného obchodu je zlučiteľnosť ich predpisov v oblasti hospodárskej súťaže, štátnej pomoci a ochrany životného prostredia. Na tento účel a na žiadosť Ruska Spoločenstvo poskytne Rusku v medziach príslušných vymedzených rozpočtových limitov technickú pomoc s cieľom pomôcť mu pri prijímaní a implementácii právnych predpisov, ktoré sú zlučiteľné s predpismi prijatými a uplatňovanými Spoločenstvom. Technická pomoc sa poskytuje prostredníctvom špecifikovaných projektov odsúhlasených obidvoma zmluvnými stranami.
   VYHLÁSENIE č. 3
   Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 19 DPS, zmluvné strany súhlasia s tým, že voči druhej zmluvnej strane neuplatňujú množstvové obmedzenia, clá, poplatky alebo iné podobné opatrenia, pokiaľ ide o vývoz železného odpadu a šrotu zaradených do položky 7204 kombinovanej nomenklatúry ES.
   Bez toho, aby bol dotknutý predchádzajúci odsek, Rusko v súčasnosti uplatňuje daň na vývoz železného odpadu a šrotu zaradených do položky 7204 kombinovanej nomenklatúry ES. V súčasnosti je výška tejto dane 15 %, nie však menej ako 15 EUR na 1 tonu v prípade všetkých výrobkov zaradených do položky 7204 okrem výrobku zaradeného do podpoložky 7204 41 00, v prípade ktorého je výška tejto dane 5 %.
   Zmluvné strany súhlasia s tým, že budú pokračovať v diskusii s cieľom nájsť uspokojivé riešenie. Okrem toho súhlasia s tým, že množstvové limity stanovené v prílohe II k tejto dohode sa zvýšia o 12 % v prípade, že Rusko úplne zruší daň, alebo sa zvýšia o nižšie percento, ktoré sa stanoví v tom prípade, ak Rusko takú daň zníži, za predpokladu, že Rusko nezavedie žiadne iné opatrenia, ktoré by predstavovali prekážku voľného vývozu.
   Predmetom osobitného záujmu Spoločenstva sú tieto výrobky: 7204 10 00, 7204 21 10, 7204 41 10, 7204 49 10, 7204 49 30, 7204 49 91 a 7204 49 99.
   PROTOKOL A
   HLAVA I
   KLASIFIKÁCIA
   Článok 1
   Príslušné orgány Spoločenstva sa zaväzujú informovať Rusko o akýchkoľvek zmenách kombinovanej nomenklatúry (KN) s úplným opisom výrobkov, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, najneskôr jeden mesiac pred dňom, ktorým tieto zmeny nadobúdajú v Spoločenstve účinnosť.
   HLAVA II
   PÔVOD
   Článok 2
   1.   K výrobkom s pôvodom v Rusku (v zmysle vymedzenia pojmu pôvod v príslušných predpisoch Spoločenstva), na ktoré sa vzťahuje táto dohoda a ktoré sa majú vyviezť do Spoločenstva v súlade s ustanoveniami tejto dohody, sa prikladá osvedčenie o ruskom pôvode v súlade so vzorom uvedeným v prílohe k tomuto protokolu.
   2.   Osvedčením o pôvode potvrdzujú príslušné ruské organizácie splnomocnené na tento účel ruskými právnymi predpismi, že príslušné výrobky možno považovať za výrobky s pôvodom v uvedenej krajine.
   Článok 3
   Osvedčenie o pôvode sa vydáva len na základe písomnej žiadosti podanej vývozcom alebo na jeho zodpovednosť jeho splnomocneným zástupcom. Príslušné ruské organizácie splnomocnené ruskými právnymi predpismi musia zabezpečiť, že osvedčenie o pôvode je riadne vyplnené, a na tento účel si vyžiadajú akýkoľvek potrebný listinný dôkaz alebo vykonajú akúkoľvek kontrolu, ktorú považujú za vhodnú.
   Článok 4
   Zistenie malých rozdielov medzi vyhláseniami vykonanými v osvedčení o pôvode a vyhláseniami vykonanými v dokumentoch predložených colnému orgánu na účely vykonania nevyhnutných formalít pri dovoze výrobkov nespochybňuje ipso facto vyhlásenia uvedené v osvedčení.
   HLAVA III
   SYSTÉM DVOJITEJ KONTROLY VÝROBKOV PODLIEHAJÚCICH MNOŽSTVOVÝM LIMITOM
   ODDIEL I
   Vývoz
   Článok 5
   Príslušné ruské vládne orgány vydávajú vývozné licencie pre všetky zásielky výrobkov z ocele z Ruska, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, až do výšky množstvových limitov uvedených v prílohe II k tejto dohode.
   Článok 6
   1.   Vývozná licencia sa vystavuje v súlade so vzorom uvedeným v prílohe k tomuto protokolu a platí pre vývoz v rámci celého colného územia Spoločenstva.
   2.   Každá vývozná licencia musí okrem iného osvedčovať, že množstvo daného výrobku bolo započítané do príslušného množstvového limitu stanoveného pre príslušný výrobok v prílohe II k tejto dohode.
   Článok 7
   Príslušné orgány Spoločenstva musia byť ihneď informované o odňatí alebo zmene každej vydanej vývoznej licencie.
   Článok 8
   1.   Vývoz sa započítava do množstvových limitov stanovených pre rok, v ktorom došlo k odoslaniu tovaru aj tom prípade, ak bola vývozná licencia vydaná až po odoslaní.
   2.   Odoslanie tovaru sa na účely odseku 1 považuje za uskutočnené v deň jeho nakládky do dopravného prostriedku použitého na účely vývozu podľa záznamov v nákladnom liste alebo inom prepravnom dokumente.
   ODDIEL II
   Dovoz
   Článok 9
   Prepustenie výrobkov, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, do voľného obehu v Spoločenstve je podmienené predložením dovozného povolenia.
   Článok 10
   1.   Dovozca musí predložiť vývoznú licenciu najneskôr do 31. marca roku nasledujúceho po roku, v ktorom došlo k odoslaniu tovaru, na ktorý sa vzťahuje licencia.
   2.   Príslušné orgány Spoločenstva vydávajú dovozné povolenie uvedené v článku 9 do 10 pracovných dní od predloženia originálu príslušnej vývoznej licencie zo strany dovozcu.
   3.   Dovozné povolenia platia štyri mesiace od dátumu ich vystavenia pre dovoz v rámci celého colného územia Spoločenstva.
   4.   Príslušné orgány Spoločenstva zrušia vydané dovozné povolenie vždy, keď dôjde k odňatiu zodpovedajúcej vývoznej licencie.
   Ak však odňatie alebo zrušenie vývoznej licencie bolo príslušným orgánom Spoločenstva oznámené až po prepustení výrobkov do voľného obehu v Spoločenstve, príslušné množstvá sa započítajú do limitov stanovených pre daný výrobok.
   Článok 11
   Ak príslušné orgány Spoločenstva zistia, že celkové množstvo výrobkov, na ktoré sa vzťahujú vývozné licencie vydané príslušnými orgánmi Ruska, presahuje limity stanovené v prílohe II k dohode, orgány Spoločenstva pozastavia ďalšie vydávanie dovozných povolení. V takomto prípade príslušné orgány Spoločenstva ihneď informujú príslušné ruské orgány a bezodkladne sa začnú konzultácie podľa článku 9 ods. 2 dohody.
   HLAVA IV
   FORMÁLNE NÁLEŽITOSTI A VYDÁVANIE VÝVOZNÝCH LICENCIÍ A OSVEDČENÍ O PÔVODE A SPOLOČNÉ USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA VÝVOZU DO SPOLOČENSTVA
   Článok 12
   1.   Vývozná licencia a osvedčenie o pôvode môžu zahŕňať dodatočné exempláre, ktoré musia byť náležite označené tak, aby bolo zrejmé, že ide o kópie. Vypĺňajú sa v anglickom jazyku. Ak sa vypĺňajú ručne, jednotlivé záznamy musia byť zaznačené atramentom a tlačenými písmenami.
   Tieto dokumenty musia mať rozmer 210 × 297 mm. Vyhotovujú sa na bielom glejenom písacom papieri bez obsahu mechanickej buničiny s hmotnosťou najmenej 25 g/m2. Ak sú dokumenty vyhotovené vo viacerých exemplároch, gilošovaný vzor na pozadí má len prvý exemplár, ktorý sa považuje za originál. Takýto exemplár musí byť jasne označený ako „originál“ a ostatné exempláre ako „kópie“. Za platný doklad na účely vývozu do Spoločenstva v súlade s ustanoveniami tejto dohody uznávajú príslušné orgány Spoločenstva len originál.
   2.   Každý dokument je označený štandardizovaným poradovým číslom slúžiacim na jeho identifikáciu, ktoré môže byť na dokumente už predtlačené.
   Toto číslo sa skladá z týchto prvkov:
   
               —
            
            
               dve písmená označujúce vyvážajúcu krajinu v tejto forme: RU,
            
         
               —
            
            
               dve písmená označujúce členský štát, v ktorom má dôjsť k colnému odbaveniu v tejto forme:
               
                           BE
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Belgicko,
                        
                     
                           BG
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Bulharsko,
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Česká republika,
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Dánsko,
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Nemecko,
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Estónsko,
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Grécko,
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Španielsko,
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Francúzsko,
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Írsko,
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Taliansko,
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Cyprus,
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Lotyšsko,
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Litva,
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Luxembursko,
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Maďarsko,
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Holandsko,
                        
                     
                           AT
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Rakúsko,
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Poľsko,
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Portugalsko,
                        
                     
                           RO
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Rumunsko,
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Slovinsko,
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Slovensko,
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Fínsko,
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Švédsko,
                        
                     
                           GB
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo,
                        
                     
         
               —
            
            
               jednomiestne číslo slúžiace na označenie príslušného roku tým, že zodpovedá poslednej číslici číselného označenia daného roku, napr. „7“ pre rok 2007,
            
         
               —
            
            
               dvojmiestne číslo od 01 po 99 označujúce príslušný orgán vyvážajúcej krajiny, ktorý daný dokument vydal,
            
         
               —
            
            
               päťmiestne číslo narastajúce postupne v poradí od 00001 do 99999, ktoré je priradené členskému štátu, v ktorom má dôjsť k colnému odbaveniu.
            
         Článok 13
   Vývozná licencia a osvedčenie o pôvode možno vystaviť aj po odoslaní výrobkov, na ktoré sa vzťahujú. V takýchto prípadoch sa musia označiť poznámkou „issued retrospectively“.
   Článok 14
   1.   V prípade krádeže, straty alebo poškodenia vývoznej licencie alebo osvedčenia o pôvode môže vývozca požiadať príslušné ruské orgány, ktoré vydali predmetný dokument, o vystavenie duplikátu na základe vývozných dokumentov, ktoré má k dispozícii. Takto vystavený duplikát akéhokoľvek osvedčenia alebo licencie sa musí označiť poznámkou „duplikát“.
   2.   Na duplikáte sa uvedie dátum vydania pôvodnej vývoznej licencie alebo osvedčenia o pôvode.
   HLAVA V
   ADMINISTRATÍVNA SPOLUPRÁCA
   Článok 15
   Spoločenstvo a Rusko úzko spolupracujú pri vykonávaní ustanovení tohto protokolu. Na tento účel obidve zmluvné strany uľahčujú rozvíjanie kontaktov a výmeny názorov aj v oblasti otázok technického charakteru.
   Článok 16
   S cieľom zabezpečiť správne uplatňovanie tohto protokolu si Spoločenstvo a Rusko poskytujú vzájomnú pomoc pri kontrole pravosti a správnosti vydaných vývozných licencií a osvedčení o pôvode alebo akýchkoľvek vyhlásení uskutočnených podľa tohto protokolu.
   Článok 17
   Rusko zašle Spoločenstvu (Európskej komisii) názvy a adresy príslušných ruských vládnych orgánov, ktoré sú oprávnené vydávať a overovať vývozné licencie, ako aj príslušných ruských organizácií, ktoré sú podľa ruských právnych predpisov splnomocnené vydávať osvedčenia o pôvode, spolu so vzormi pečiatok a podpisov, ktoré tieto orgány a organizácie používajú. Rusko oznamuje Spoločenstvu (Európskej komisii) aj akékoľvek zmeny týchto náležitostí.
   Článok 18
   1.   Následné overovanie osvedčení o pôvode alebo vývozných licencií sa vykonáva náhodne alebo vždy v prípade, keď príslušné orgány Spoločenstva majú opodstatnené pochybnosti o pravosti osvedčenia alebo licencie alebo o správnosti údajov o skutočnom pôvode príslušných výrobkov.
   2.   V takýchto prípadoch príslušné orgány Spoločenstva vrátia osvedčenie o pôvode alebo vývozné povolenie, alebo ich kópiu príslušným ruským orgánom a vo vhodných prípadoch uvedú formálne či vecné dôvody, ktoré oprávňujú vykonať prešetrenie. Ak bola predložená faktúra, táto faktúra alebo jej kópia sa pripojí k osvedčeniu alebo licencii, alebo k ich kópiám. Orgány poskytnú aj všetky získané informácie, z ktorých možno usudzovať, že údaje uvedené v osvedčení alebo licencii nie sú správne.
   3.   Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje aj na následné overovanie osvedčení o pôvode podľa článku 2 tohto protokolu.
   4.   Výsledky následného overovania vykonaného v súlade s odsekmi 1 a 2 sa oznamujú príslušným orgánom Spoločenstva najneskôr do troch mesiacov. V rámci oznámenia výsledkov sa uvedie, či sa sporné osvedčenie alebo licencia týkajú skutočne vyvezeného tovaru a či podľa ustanovení tejto dohody možno takýto tovar vyvážať. Na žiadosť Spoločenstva sa pri oznámení výsledkov predložia aj kópie všetkých dokumentov potrebných na úplné ustálenie skutkového stavu, najmä skutočného pôvodu tovaru.
   5.   Na účely následného overovania osvedčení o pôvode uchovávajú príslušné ruské organizácie kópie osvedčení, ako aj všetky súvisiace vývozné dokumenty najmenej jeden rok od zániku platnosti dohody.
   6.   Využitie postupu náhodného overovania podľa tohto článku nesmie predstavovať prekážku prepustenia dotknutých výrobkov do voľného obehu.
   Článok 19
   1.   Ak postup overovania uvedený v článku 18 alebo informácie, ktoré majú príslušné orgány Spoločenstva alebo Ruska k dispozícii, preukázateľne alebo zdanlivo nasvedčujú tomu, že dochádza k obchádzaniu alebo porušovaniu ustanovení tejto dohody, obidve zmluvné strany sa zaväzujú úzko a s príslušnou naliehavosťou spolupracovať, aby zamedzili takému obchádzaniu alebo porušovaniu dohody.
   2.   Na tento účel príslušné ruské orgány z vlastnej iniciatívy alebo na požiadanie Spoločenstva náležite prešetrujú činnosti, ktoré preukázateľne alebo podľa mienky Spoločenstva predstavujú obchádzanie alebo porušovanie tohto protokolu, alebo zabezpečujú náležité prešetrenie takýchto činností. Rusko oznamuje Spoločenstvu výsledky takýchto prešetrení vrátane akýchkoľvek iných súvisiacich informácií, ktoré umožňujú zistiť podstatu obchádzania alebo porušovania, ako aj skutočný pôvod tovaru.
   3.   Na základe dohody medzi Spoločenstvom a Ruskom sa na prešetrovaní podľa odseku 2 môžu zúčastniť úradníci určení Spoločenstvom.
   4.   V rámci spolupráce uvedenej v odseku 1 si príslušné orgány Spoločenstva a Ruska vymieňajú informácie, ktoré ktorákoľvek zo zmluvných strán považuje za užitočné v záujme zamedzenia obchádzaniu alebo porušovaniu ustanovení tejto dohody. Výmena informácií sa môže týkať aj informácií o obchode s takým druhom výrobkov, na ktorý sa vzťahuje dohoda medzi Ruskom a tretími krajinami, najmä ak Spoločenstvo má opodstatnené dôvody domnievať sa, že je možné, že príslušné výrobky sú pred ich dovozom do Spoločenstva v tranzitnom režime cez územie Ruska. Na žiadosť Spoločenstva môžu tieto informácie zahŕňať kópie všetkých dostupných relevantných podkladov.
   5.   Ak existujú dostatočné dôkazy o tom, že došlo k obídeniu alebo porušeniu ustanovení tohto protokolu, príslušné orgány Ruska a Spoločenstva sa môžu dohodnúť na tom, že vykonajú všetky nevyhnutné opatrenia na zamedzenie opakovanému výskytu takého obchádzania alebo porušenia.