CELEX: 32006D0942
Language: et
Date: 2006-07-18 00:00:00
Title: 2006/942/EÜ: Nõukogu otsus, 18. juuli 2006 , mis käsitleb kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimist Euroopa Ühenduse ja Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Jamaica, Keenia Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Suriname Vabariigi, Saint Kittsi ja Nevise, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodiks 2005–2006 ning kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimist Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodiks 2005–2006

16.12.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 358/51
            
         NÕUKOGU OTSUS,
   18. juuli 2006,
   mis käsitleb kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimist Euroopa Ühenduse ja Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Jamaica, Keenia Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Suriname Vabariigi, Saint Kittsi ja Nevise, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodiks 2005–2006 ning kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimist Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodiks 2005–2006
   (2006/942/EÜ)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               AKV–EÜ koostöölepingu (1) V lisale liidetud AKV riikidest pärit suhkrut käsitleva protokolli nr 3 ning Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahelise roosuhkrut käsitleva lepingu (2) rakendamine toimub kummagi lepingu artikli 1 lõike 2 kohaselt suhkruturu ühise korralduse raames.
            
         
               (2)
            
            
               Asjakohane on kiita heaks roosuhkru tagatud hindu tarneperioodiks 2005–2006 käsitlevad kirjavahetuse vormis lepingud ühelt poolt ühenduse ning teiselt poolt kõnealuses protokollis nimetatud riikide ja India vahel,
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Artikkel 1
   Ühendus kiidab käesolevaga heaks kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimise Euroopa Ühenduse ja Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Jamaica, Keenia Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Suriname Vabariigi, Saint Kittsi ja Nevise, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodiks 2005–2006 ning kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimise Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodiks 2005–2006.
   Lepingute tekstid on esitatud käesoleva otsuse I ja II lisas.
   Artikkel 2
   Nõukogu eesistujale antakse volitus määrata pädev(ad) isik(ud), kellel on õigus artiklis 1 viidatud kirjavahetuse vormis lepingutele alla kirjutada, et need ühenduse suhtes siduvaks muuta.
   Artikkel 3
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Brüssel, 18. juuli 2006
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         J. KORKEAOJA
      
   
   
      (1)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3. Lepingut on viimati muudetud 25. juunil 2005. aastal Luxembourgis alla kirjutatud lepinguga (ELT L 209, 11.8.2005, lk 27).
   
      (2)  EÜT L 190, 23.7.1975, lk 35.
   LISA 1
   
      KIRJAVAHETUSE VORMIS LEPING
      Euroopa Ühenduse ja Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Jamaica, Keenia Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Suriname Vabariigi, Saint Kittsi ja Nevise, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodiks 2005–2006
      Brüssel, 21. november 2006
      Lugupeetud härra,
      Nende AKV riikide esindajad, millele on osutatud AKV–EÜ partnerluslepingu V lisale liidetud AKV riikidest pärit suhkrut käsitlevas protokollis nr 3, ja Euroopa Ühenduse nimel tegutsevad komisjoni esindajad on nimetatud protokolli kohaselt kokku leppinud järgmises.
      Tarneperioodil 1. juulist 2005 kuni 30. juunini 2006 on protokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 52,37 eurot 100 kilogrammi;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 64,65 eurot 100 kilogrammi.
               
            Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.
      Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad lepingu eespool osutatud AKV riikide valitsuste ja ühenduse vahel.
      Sügava lugupidamisega
      
         
            Euroopa Liidu Nõukogu nimel
         
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      Brüssel, 21. november 2006
      Lugupeetud härra,
      Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kirja, mille sisu on järgmine:
      “Nende AKV riikide esindajad, millele on osutatud AKV–EÜ partnerluslepingu V lisale liidetud AKV riikidest pärit suhkrut käsitlevas protokollis nr 3, ja Euroopa Ühenduse nimel tegutsevad komisjoni esindajad on nimetatud protokolli kohaselt kokku leppinud järgmises.
      Tarneperioodil 1. juulist 2005 kuni 30. juunini 2006 on protokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 52,37 eurot 100 kilogrammi;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 64,65 eurot 100 kilogrammi.
               
            Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.
      Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad lepingu eespool osutatud AKV riikide valitsuste ja ühenduse vahel.”
      Mul on au kinnitada, et selles kirjas osutatud AKV riikide valitsused nõustuvad eespool esitatuga.
      Sügava lugupidamisega
      
         
            protokollis nr 3 osutatud AKV riikide valitsuste nimel
         
         For the Government of Barbados
         
            
         For the Government of Belize
         
            
         Pour le gouvernement de la République du Congo
         
            
         For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
         
            
         For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
         
            
         Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire
         
            
         For the Government of Jamaica
         
            
         For the Government of the Republic of Kenya
         
            
         Pour le gouvernement de la République de Madagascar
         
            
         For the Government of the Republic of Malawi
         
            
         Pour le gouvernement de la République de Maurice
         
            
         For the Government of the Republic of Mozambique
         
            
         For the Government of the Republic of Suriname
         
            
         For the Government of Saint Kitts and Nevis
         
            
         For the Government of the Kingdom of Swaziland
         
            
         For the Government of the United Republic of Tanzania
         
            
         For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
         
            
         For the Government of the Republic of Uganda
         
            
         For the Government of the Republic of Zambia
         
            
         For the Government of the Republic of Zimbabwe
         
            
      
   
   II LISA
   
      KIRJAVAHETUSE
      vormis leping Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodiks 2005–2006
      Brüssel, 27. oktoober 2006
      Lugupeetud härra,
      India esindajad ja Euroopa Ühenduse nimel tegutsevad komisjoni esindajad on Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahelise roosuhkrut käsitleva lepingu artikli 5 lõikes 4 sätestatud läbirääkimistel leppinud kokku järgmises.
      Tarneperioodil 1. juulist 2005 kuni 30. juunini 2006 on lepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 52,37 eurot 100 kilogrammi;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 64,65 eurot 100 kilogrammi.
               
            Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.
      Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad lepingu Teie valitsuse ja ühenduse vahel.
      Sügava lugupidamisega
      
         
            Euroopa Liidu Nõukogu nimel
         
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         On behalf of the European Community
         Au nom de la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      Brüssel, 27. oktoober 2006
      Lugupeetud härra,
      Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kirja, mille sisu on järgmine:
      “India esindajad ja Euroopa Ühenduse nimel tegutsevad komisjoni esindajad on Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahelise roosuhkrut käsitleva lepingu artikli 5 lõikes 4 sätestatud läbirääkimistel leppinud kokku järgmises.
      Tarneperioodil 1. juulist 2005 kuni 30. juunini 2006 on lepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
      
                  a)
               
               
                  toorsuhkur: 52,37 eurot 100 kilogrammi;
               
            
                  b)
               
               
                  valge suhkur: 64,65 eurot 100 kilogrammi.
               
            Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.
      Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad lepingu Teie valitsuse ja ühenduse vahel.”
      Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub Teie kirja sisuga.
      Sügava lugupidamisega
      
         
            India Vabariigi valitsuse nimel
         
         For the Government of the Republic of India
         Por el Gobierno de la República de la India
         Za vládu Indické republiky
         For regeringen for Republikken Indien
         Für die Regierung der Republik Indien
         India Vabariigi valitsuse nimel
         Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ινδιάς
         Au nom du gouvernement de la République de l'Inde
         Per il governo della Repubblica dell'India
         Indijas Republikas valdības vārdā
         Indijos Respublikos Vyriausybės vardu
         Az Indiai Köztársaság kormánya részéről
         Għall-Gvern tar-Repubblika ta' l-Indja
         Voor de Regering van de Republiek India
         W imieniu Rządu Republiki Indii
         Pelo Governo da República da Índia
         Za vládu Indickej republiky
         Za Vlado Republike Indije
         Intian tasavallan hallituksen puolesta
         På Republiken Indiens regerings vägnar