CELEX: 51987PC0625
Language: da
Date: 1987-12-02
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af autonome fællesskabstoldkontingenter for rå kaffe med koffeinindhold og kakaobønner, hele eller brækkede, henhørende under KN-kode 0901 11 00 og 1801 00 00 (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 625
Vol. 1987/0298
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                      KOM(87 ) 625 endelig udg .
                                                      Bruxelles , den 2 . december 1987
                                        Forslag til
                                  RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                         om åbning , fordeling og forvaltning af
                   autonome fællesskabstoldkontingenter for rå kaffe
                med koffeinindhold og kakaobønner , hele eller brækkede ,
                   henhørende under KN-kode 0901 11 00 og 1801 00 00
                               ( forelagt af Kommissionen )
K0MC87 ) 625 endelig udg .
 ---pagebreak---                                 BEGRUNDELSE
1. I overensstemmelse med tiltrædelsesforhandlingerne og under hensyn¬
   tagen til det traditionelle handelsmønster mellem Spanien og Latin¬
   amerika foreslår Fællesskabet , at der for de første tre år af over¬
   gangsperioden åbnes fællesskabstoldkontingenter med nulsats for føl¬
   gende varer :
   Pos . i den fælles            Varebeskrivelse              Kontingent-
        toldtarif                                                mængde
     09.01 A I a )          Rå kaffe med koffeinindhold       40 000 tons
     18.01                  Kakaobønner , hele eller bræk¬
                            kede                               10 000 tons
2. Formålet med dette udkast til en forordning er at gennemføre oven¬
   stående forslag , således at det nævnte toldkontingent åbnes for pe¬
   rioden fra den 1 . januar til den 31 . december 1988 , under hensynta¬
   gen til ikrafttrædelsen pr . 1 . januar 1988 af den kombinerede nomen¬
   klatur , som skal erstatte den fælles toldtarif .
   Kommissionen er klar over , at overførslen af visse toldindrømmelser
   fra den fælles toldtarif til den kombinerede nomenklatur kan rejse
   problemer , der gør det påkrævet , at parterne når frem til et fælles
   standpunkt . Kommissionen forbeholder sig således ret til at ændre
   sit forslag under vedtagelsesproceduren for i givet fald at afpasse
   det efter omstændighederne .
3. For så vidt angår disse kontingenter , bygger Kommissionens forslag
   på de forslag , der normalt fremsættes på dette område , idet :
   - kontingentmængderne opdeles i to dele , hvoraf den første , som om¬
     fatter ret betydelige mængder ,    fordeles mellem medlemsstaterne ,
     medens den anden udgør en reserve til senere dækning af eventuelle
     yderligere behov ;
   - tildelingen af indledende kvoter til medlemsstaterne er baseret på
     de enkelte medlemsstaters tidligere indførsler fra tredjelande
     uden præferenceordning fra 1984 til 1986 , i det omfang disse op¬
     lysninger i øjeblikket foreligger , og på særlige forhold , som kan
     berettige en afvigelse fra de fordelingsprincipper ,     der normalt
     anvendes .
 ---pagebreak---                                      2
4. Indførslen fra tredjelande ( med undtagelse af lande , der har under¬
   tegnet Lomé-Konventionen ) i Fællesskabet , undtagen Spanien , har i de
   nævnte tre år udviklet sig på følgende måde :
   a ) for så vidt angår rå kaffe med koffeinindhold :
                                  1984             1985         1986
       Benelux                 161  876        148 039        123 203
       Danmark                  41  793          42  169        37 830
       Tyskland                320 451         587 445        363 398
       Grækenland               22 025           19 765         12 077
       Frankrig                103  137        1 1 1 283      100  175
       Irland                       191              163           162
       Italien                 129 333         163 912        1 18 964
       Portugal                 1 1 175          12 382         15 831
       Det Forenede Kongerige   46 058           46 098         39 204
                               836 039       1 131   256      810 844
   b ) for så vidt angår kakaobønner , hele eller brækkede :
                                  1984             1985         1986
       Benelux                  31  406          50 518         31 511
       Danmark                       24               27             10
       Tyskland                 45 393           63 706         58 885
       Grækenland                 2 682            2 708         3 032
       Frankrig                   2 785            5 355         5 767
       Irland                          0                0             0
       Italien                    2 874            3 851         3 444
       Portugal                     115              115             23
       Det Forenede Kongerige     6 242            6 782         8 673
                                91  521        133 062        111  345
 ---pagebreak---                                         3
      Med henblik på at efterkomme det {»nske , der blev givet udtryk for
      under forhandlingerne , om at tage hensyn til det traditionelle hand¬
      elsmønster mellem Spanien og Latinamerika , som det fremgår af den
      erklæring ( 1 ), der er knyttet som bilag til Tiltrædelsesakten af
      1985 , samt til de indrømmelser , der er ydet af Spanien inden den 1 .
      marts 1986 for varer af den pågældende art med oprindelse i AVS-lan-
      dene , mener Kommissionen , at det vil være hensigtsmæssigt for disse
      varers vedkommende at tildele Spanien næsten hele kontingentmængden ,
      dvs . en indledende kvote , der er større end den , der ville fremkomme
      ved anvendelse af den traditionelle beregningsmetode for fordelin¬
      gen . Der kunne således anvendes en sats på 95% i dette tilfælde ,
      idet satsen for de øvrige medlemsstaters vedkommende er baseret på
      den gennemsnitlige indførsel i De Ti' s medlemsstater i løbet af de
      tre år og for Portugals vedkommende på de tal vedrørende indførsel ,
      der er til rådighed .
( 1 ) EFT nr . L 302 af 15.11.1985   s. 495 .
 ---pagebreak---                                          ч
                                  FORSLAG TIL
                         RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                   om åbning , fordeling og forvaltning af
              autonome fællesskabstoldkontingenter for rå kaffe
          med koffeinindhold og kakaobønner , hele eller brækkede ,
              henhørende under KN-kode 0901 11 00 og 1801 00 00
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse             af  Det  Europæiske
Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 28 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
I overensstemmelse med tiltrædelsesforhandlingerne og for at tage hensyn
til  det traditionelle handelsmønster mellem Spanien og Latinamerika
foreslår Fællesskabet , at der for de første tre år i overgangsperioden
åbnes fællesskabstoldkontingenter med nultold på 40 000 tons for rå kaf ¬
fe med koffeinindhold , henhørende under pos . 09.01 A I a ) i den fælles
toldtarif , samt på 10 000 tons for kakaobønner , hele eller brækkede ,
henhørende under pos . 18.01 i den fælles toldtarif ; disse kontingenter
bør åbnes for det tredje år , hvor de finder anvendelse , dvs . for perio¬
den fra den 1 . januar til den 31 . december 1988 ;
Fællesskabet har med virkning fra den 1.1.1988 vedtaget en kombineret
varenomenklatur , som både imødekommer kravene i den fælles toldtarif og
i statistisk varefortegnelse for Fællesskabets udenrigshandel og for
samhandelen mellem dets medlemsstater ; for samtidig at omfatte særlige
fællesskabsbestemmelser er denne nomenklatur blevet udvidet gennem udar¬
bejdelse af De Europæiske Fællesskabers integrerede toldtarif ( TARIC );
fra denne dato bør den kombinerede nomenklatur og i givet fald TARIC-ko -
derne anvendes til beskrivelse af      de varer ,  der er omfattet af denne
forordning ;
det bør navnlig sikres , at alle Fællesskabets importører har lige og
kontinuerlig adgang til nævnte kontingent , samt at der , indtil dette er
opbrugt , uden afbrydelse anvendes den for kontingentet fastsatte sats
ved enhver indførsel af den pågældende vare ; et system for udnyttelse af
fællesskabskontingenterne på grundlag af en fordeling mellem medlemssta¬
terne synes at stemme med nævnte kontingenters fællesskabskarakter med
hensyn til de ovenfor fremførte principper ; for bedst muligt at afspejle
den faktiske udvikling på markedet for de pågældende varer må denne for¬
deling foretages i forhold til medlemsstaternes behov , der beregnes dels
på grundlag af de statistiske oplysninger vedrørende indførsler af de
pågældende varer fra tredjelande i en repræsentativ referenceperiode ,
dels på grundlag af de økonomiske udsigter for den pågældende kontin¬
gentperiode ;
 ---pagebreak---                                           - 12-
i løbet af den seneste treårige periode , for hvilken der foreligger sta¬
tistiske oplysninger , har medlemsstaternes indførsel fra tredjelande ,
der ikke er indrammet tilsvarende toldpræferencer , udviklet sig som føl¬
ger :
            Rå kaffe med koffeinindhold          Kakaobønner ,  hele eller brækkede
                1984        1985        1986           1984        1985       1986
Benelux        161  876    148 039    123 203          31  406     50 518     31 511
Danmark         41  793     42 169      37 830              24          27         10
Tyskland       320 451     587 445    363 398          45 393      63 706     58 885
Grækenland      22 025      19 765      12 077          2 682       2 708      3 032
Spanien      ( 117 191 ) ( 121 083 )  ( 86 692 )     ( 37 823 )  ( 38 923 ) ( 15 998 )
Frankrig       103  137    111 283    100    175        2 785       5 355      5 767
Irland              191        163           162              0          0          0
Italien        129 333     163 912    1 18 964          2 874       3 851      3 444
Portugal        1 1 175     12 382      15 831             115        1 15         23
Det Forenede
Kongerige       46 058      46 098      39 204          6 242       6 782      8 673
på grundlag af de tilgængelige oplysninger og under hensyntagen til de
særlige forhold , der gør sig gældende for de omhandlede kontingenter ,
kan den indledende procentvise deltagelse i kontingentmængderne ansættes
som følger :
                                     Kaffe             Kakao
Benelux                               0,78               1,69
Danmark                               0,22              0,01
Tyskland                              2,29              2,49
Grækenland                            0 , 10            0,12
Spanien                              95,00             95,00
Frankrig                              0,56              0,20
Irland                                0,01              0,01
Italien                               0,74              0,14
Portugal                              0,07              0,01
Det Forenede Kongerige                0,23              0,32
for at tage hensyn til den eventuelle udvikling i indførslerne af de på¬
gældende varer bør kontingentmængderne deles i to dele , idet den første
del fordeles mellem medlemsstaterne , og den anden del udgør en reserve ,
der senere skal dække behovet i de medlemsstater , som har opbrugt deres
indledende kvote ; for at yde importørerne en vis sikkerhed bør den før¬
ste del af fællesskabstoldkontingenterne fastsættes på et højt niveau ,
der i det foreliggende tilfælde kunne ligge på ca . 99% af kontingent¬
mængderne ;
 ---pagebreak---   de indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt ; for at tage
 hensyn til dette og for at undgå enhver afbrydelse er det vigtigt , at
 hver medlemsstat , der næsten fuldstændigt har opbrugt sin indledende
  kvote , trækker en tillægskvote på reserven ; hver medlemsstat skal trække
 på reserven , når hver af dens tillægskvoter næsten er fuldstændigt
 opbrugt , og dette så mange gange , som reserven tillader det ; de
  indledende kvoter og tillægskvoterne skal være gyldige indtil udløbet af
 kontingentperioden ;       denne       forvaltningsmetode       kræver     et    snævert
  samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen , idet denne især skal
 kunne    følge    udviklingen     i    kontingenternes     udnyttelse og underrette
 medlemsstaterne herom ;
 såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden findes en betydelig
  rest i en af medlemsstaterne , skal denne medlemsstat tilbageføre en
 væsentlig procentdel heraf til reserven for at undgå , at en del af
 fællesskabstoldkontingenterne forbliver uudnyttet i en medlemsstat , mens
 den kunne udnyttes i andre ;
 da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet
 Luxembourg er sammensluttet i og repræsenteres af den økonomiske union
 Benelux , kan enhver foranstaltning i forbindelse med forvaltningen af de
 kvoter , som tildeles denne økonomiske union , træffes af et af dens
 medlemmer -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                          Artikel    1
  1.   Fra den 1 . januar til den 31 . december 1988 suspenderes toldsatsen
       ved indførsel i Fællesskabet af følgende varer til det niveau og
       inden for rammerne af det fællesskabstoldkontingent , der er anført
       nedenfor :
Iøbenr .      KN-kode                Varebeskrivelse            Kontingent-   Kcntingenttold
                                                                   nængde           ( %)
                                                                   ( tais )
09.2733      0901 11 00  Rå kaffe med koffeinindhold               40 000           0
09.2735      1801 00 00  Kakaofcønner , hele eller brækkede        10 000           0
 2.    De indførsler af den pågældende vare , som allerede er genstand for
       toldfritagelse i henhold til           en anden     toldpræferenceordning ,       kan
       ikke afskrives på disse toldkontingenter .
                                          Artikel 2
  1.   De i artikel 1 nævnte fællesskabstoldkontingenter deles i to dele .
 ---pagebreak--- 2.   En fyrste del på henholdsvis 39 500 og 9 900 tons fordeles mellem
     medlemsstaterne ; kvoterne , der med forbehold af artikel 5 gælder fra
     den 1 . januar til den 31 . december 1988 , andrager følgende mængder
     udtrykt i tons :
     Medlemsstat                       0901   11 00         1801 00 00
     Benelux                                  308                167
     Danmark                                   87                  1
     Tyskland                                904                 247
     Grækenland                                38                 12
     Spanien                              37 525               9 405
     Frankrig                                 223                 20
     Irland                                     1                  1
     Italien                                  293                 14
     Portugal                                  28                  1
     Det Forenede Kongerige                    93                 32
                                   Artikel 3
1.   Såfremt en af en medlemsstats indledende kvote , således som denne
     kvote er fastsat i artikel 2 ,   stk . 2 , eller samme kvote nedsat med
     den del , der er tilbagefort til reserven - såfremt artikel 5 har
     fundet anvendelse - er udnyttet med 90% eller derover , trækker denne
     medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen , i det omfang reserve-
     rrængden tillader det , en anden kvote på 10% af sin indledende kvote ,
     eventuelt afrundet opad .
2.   Såfremt den anden kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at en
     af de indledende kvoter er opbrugt , er udnyttet med 90% eller der¬
     over , trækker denne medlemsstat straks på de i stk . 1 fastsatte be¬
     tingelser en tredje kvote på 5% af sin indledene kvote , eventuelt
     afrundet opad .
3.   Såfremt den tredje kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at en
     af de foregående kvoter er opbrugt , er udnyttet med 90% eller der¬
     over , trækker denne medlemsstat på de i stk . 1 fastsatte betingelser
     en fjerde kvote , der er lig med den tredje .
     Denne fremgangsmåde anvendes , indtil reserven er opbrugt .
4.   Uanset stk . 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække mindre kvoter end
     dem , der er fastsat i disse stykker , såfremt der er grund til at an¬
     tage , at disse ikke vil blive opbrugt . De underretter Kommissionen
     om de grunde , der har foranlediget dem til at anvende dette stykke .
                                   Artikel 4
De tillægskvoter , der trækkes i medfør af artikel 3 , gælder indtil den
31 . december 1988 .
 ---pagebreak---                                   Artikel 5
Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . oktober 1988 til reserven den
ikke udnyttede del af deres indledende kvote , som den 15 . september 1988
overstiger 20% af den oprindelige mængde . De kan tilbageføre en større
mængde , såfremt der er grund til at antage , at denne ikke vil blive ud¬
nyttet .
Medlemsstaterne underretter senest den    1.  oktober 1988 Kommissionen om
de samlede indførsler af de pågældende varer , som har fundet sted til og
med den 15 . september 1988 , og som er afskrevet på fællesskabstoldkon¬
tingenterne , samt eventuelt om den del af deres indledende kvote , som de
tilbagefører til reserverne .
                                  Artikel 6
Kommissionen fører regnskab over størrelsen af de kvoter , der åbnes af
medlemsstaterne i henhold til artikel 2 og 3 , og underretter hver enkelt
af disse om udviklingen i udnyttelsen af reserverne , efter modtagelsen
af meddelelserne .
Den underretter senest den   5. oktober  1988 medlemsstaterne om reserver ¬
nes størrelse efter de tilbageførsler , der er foretaget i henhold til
artikel 5 .
Den drager omsorg for , at det træk , ved hvilket en af reserverne   opbru¬
ges , begrænses til den disponible rest og angiver med henblik herpå den¬
nes nøjagtige størrelse til den medlemsstat , der foretager dette sidste
træk .
                                  Artikel 7
1.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til , at åb¬
     ningen af de tillægskvoter , som de har trukket i henhold til artikel
     3 , gør det muligt fortløbende at foreskrive afskrivninger    på deres
     samlede andel i fællesskabskontingentet .
2.   Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågældende varer fri ad¬
     gang til de kvoter , som tildeles dem .
3.   Medlemsstaterne afskriver de indførte mængder af de pågældende varer
     på deres kvoter , efterhånden som disse varer f rembydes for toldvæ¬
     senet med angivelse til fri omsætning .
4.   Udviklingen i udnyttelsen af medlemsstaternes kvoter konstateres på
     grundlag af de indførsler , der afskrives på de i stk . 3 opstillede
     betingelser .
 ---pagebreak---                                  Artikel 8
På anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de
indførsler , som faktisk er afskrevet på deres kvoter .
                                 Artikel 9
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sammen for at sikre , at
denne forordning overholdes .
                                Artikel 10
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                  På Rådets vegne
                                                      Formand
 ---pagebreak---                 r'IC  D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagèrent interne de
la Corrmunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ces contingents et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Coriîïïunauté .