CELEX: 31983R1191
Language: da
Date: 1983-05-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1191/83 af 18. maj 1983 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det danske, franske og det irske interventionsorgan med henblik på udførsel

Nr. L 129/32                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                19 . 5. 83
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1191 /83
                                                        af 18 . maj 1983
               om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det danske,
                       franske og det irske interventionsorgan med henblik på udførsel
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                   overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                   teen for Oksekød —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning
for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende
Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og                                      Artikel 1
                                                                   1.    Der foretages salg af ca. :
ud fra følgende betragtninger :
                                                                   a) 2 500 tons udbenet oksekød, som det franske inter­
                                                                      ventionsorgan ligger inde med, og som er overtaget
Det danske, franske og det irske interventionsorgan                   før den 1 . januar 1983 ;
ligger inde med et stort lager udbenet interventionsok­
sekød ; på grund af de store omkostninger, der er                  b) 2 300 tons udbenet oksekød, som det irske inter­
forbundet hermed, bør det undgås at forlænge                          ventionsorgan ligger inde med, og som er overtaget
oplagringen af kødet ; produkterne kan afsættes i visse               før den 1 . oktober 1982 ;
tredjelande ;                                                      c) 1 000 tons udbenet oksekød, som af det danske
                                                                      interventionsorgan var oplagret inden den 1 . juli
                                                                       1982.
resten af dette kød bør derfor udbydes til salg til forud­
fastsat pris i henhold til Kommissionens forordning
                                                                   Dette kød skal udføres .
(EØF) nr. 985/81 Q ;
                                                                   Salget finder sted i overensstemmelse med forordning
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (3)              (EØF) nr. 985/81 .
kan der for de produkter, som et interventionsorgan
ligger inde med, og som er oplagret uden for den
medlemsstats område, hvor interventionsorganet er                  2. Produkternes kvalitet og salgspris er anført i
                                                                   bilag I.
hjemmehørende, fastsættes en salgspris, der er
forskellig fra salgsprisen for produkter, som er oplagret
inden for nævnte område ; ved Kommissionens forord­                3 . Der kan indhentes oplysninger om mængder og
ning (EØF) nr. 1 805/77 (4) fastsættes metoden til                 oplagringssted på de adresser, der anført i bilag II.
beregning af salgsprisen for disse produkter ; for at
undgå enhver misforståelse bør det præciseres, at de
ved nærværende forordning fastsatte priser ikke gælder                                      Artikel 2
uden videre for disse produkter ;
                                                                    Den i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 985/81 omhand­
det er nødvendigt at fastsætte, at der skal stilles en             lede sikkerhedsstillelse fastsættes til 260 ECU/ 100 kg.
tilstrækkelig stor sikkerhed med henblik på at sikre
udførslen af dette kød ;
                                                                                            Artikel 3
Kommissionens forordning (EØF) nr. 608 /83 (*) skal
ophæves ;                                                           Forordning (EØF) nr. 608/83 ophæves.
(') EFT  nr. L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . 24.
(2) EFT  nr. L 99 af 10 . 4. 1981 , s . 38 .                                                Artikel 4
(3) EFT  nr. L  128 af 24. 5 . 1977, s . 1 .
O   EFT  nr. L  198 af 5. 8 . 1977, s. 19 .
O   EFT  nr. L 72 af 18 . 3 . 1983, s . 12.                         Denne forordning træder i kraft den 23 . maj 1983 .
 ---pagebreak--- 19 . 5. 83                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 129 /33
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
           medlemsstat.
           Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . maj 1983 .
                                                             På Kommissionens vegne
                                                                  Poul DALSAGER
                                                            Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 129 /34                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        19 . 5 . 83
   BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             1 . FRANCE                            2. IRELAND                         3 . DANMARK
                 Filet                   6 900        Insides                3 470        Bryst og slag            900
                 Faux filet              3 600        Outsides               3 420        Øvrigt kød af
                 Tende de tranche        3 500        Knuckles               3 320        forfjerdinger          1 200
                 Semelle                 2 900        Rumps                  3 500  I
                 Tranche grasse          3 200        Cube rolls             4010
                 Rumsteak                3 000        Shins' and shanks      1 100
                 Bavette                 2 900        Shins                  1 100
                 Entrecôte               3 300        Plates and flanks        800
                 Jarret                  1 100        Forequarters           1 300
                                                      Flanks                   800
                                                      Plates                   800
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                 mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                 1805 / 77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                 digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                 Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                 Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, ot τιμές αυτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αρι9. 1805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805 /77 .
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                 tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n 0 1805/ 77 .
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                  1805/ 77 .
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                 lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/ 79 .
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173 / 79 .
             (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παρά­
                 γραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                  lation (EEC) No 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n0 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                  (CEE) n . 2173 /79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 ( EEG) nr. 2173 / 79 .
 ---pagebreak--- 047
050
    19. 5 . 83                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 129/35
    BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
               Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
               του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
               organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                     interventiebureaus
               DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                       EF-Direktoratet
                                       Frederiksborggade 18
                                       DK 1360 København K
                                      Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
               FRANCE :               ONIBEV
                                      Tour Montparnasse
                                       33 , avenue du Maine
                                       75755 Paris Cedex 15
                                      tél . 538 84 00, télex 26 06 43
               IRELAND :               Department of Agriculture
                                       Agriculture House
                                       Kildare Street
                                       Dublin 2
                                      Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118