CELEX: 51988PC0381
Language: el
Date: 1988-08-31
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προστασία των φυσικών και ημιφυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας

21.9.88                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 247/3
                                                               II
                                                 (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                      ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προστασία των φυσικών και ημιφυσικών οικοτόπων καθώς
                                              και της άγριας πανίδας και χλωρίδας
                                                      COM(88) 381 τελικό
                             (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 16 Αυγούστου 1988)
                                                         (88/C 247/03)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            ότι, για να διασφαλιστεί η διατήρηση των απειλουμένων
                                                                   ειδών και την προστασία των απειλουμένων οικοτόπων,
Έχοντας υπόψη:
                                                                   πρέπει να χαρακτηριστούν ως ζώνες ειδικής προστασίας
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               εδάφη που επαρκούν σε αριθμό και σε μέγεθος σύμφωνα με
                                                                                                           -
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130Σ,                               επιμελώς καθορισμένο χρονοδιάγραμμα
                                                                   ότι, λαμβανομένης υπόψη της επείγουσας ανάγκης για
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                   δράση προκειμένου να προστατευθούν ορισμένοι απειλού­
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                              μενοι οικότοποι, είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν και να
                                                                   χαρακτηριστούν ως ζώνες ειδικής προστασίας, όσο το
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                 δυνατόν συντομότερα, οι δέκα σημαντικότερες περιοχές
                                                                  στην Κοινότητα-
Εκτιμώντας:
                                                                   ότι όλες οι χαρακτηρισμένες περιοχές, συμπεριλαμβανο­
ότι το πρόγραμμα κοινοτικής δράσης στον τομέα του περι­            μένων και εκείνων που έχουν χαρακτηριστεί με βάση την
βάλλοντος (1987-1992)0 προβλέπει διατάξεις σχετικά με τη          οδηγία 79/409/ΕΟΚ του Συμβουλίου που αφορά τη διατή­
διατήρηση της φύσης και των φυσικών πόρων                          ρηση των άγριων πτηνών (2), πρέπει να αποτελέσουν τμήμα
                                                                  ενός ευρωπαϊκού δικτύου που δεν αποβλέπει μόνο στην προ­
ότι η προστασία των φυσικών και ημιφυσικών οικοτόπων
                                                                  στασία και τη βελτίωση των υφισταμένων φυσικών πόρων
καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας αποτελεί
                                                                   καθώς και στην αποκατάσταση των οικοτόπων που έχουν
σημαντικό στοιχείο της πολιτικής του περιβάλλοντος" ότι η
                                                                  υποβαθμιστεί ή καταστραφεί, αλλά και στην καλύτερη
υποβάθμιση της ποιότητας των οικοτόπων και η μείωση του
                                                                  δυνατή χρήση αυτών των πόρων, οι οποίοι προστατεύονται
αριθμού των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας συνιστούν
                                                                   κατάλληλα με σκοπό τη διατήρηση της βιολογικής τους ποι­
σοβαρή απειλή για τη διατήρηση του φυσικού περιβάλ­
                                                                   κιλίας • ότι το δίκτυο συμβάλει με τον τρόπο αυτό στην επί­
λοντος "
                                                                  τευξη του στόχου που αφορά τη συνετή και ορθολογική
ότι τα στοιχεία που απειλούν τους οικοτόπους και τα είδη          χρησιμοποίηση των φυσικών πόρων-
άγριας πανίδας και χλωρίδας μπορεί να είναι και διασυνο­          ότι, κατά συνέπεια, ο χαρακτηρισμός ορισμένων περιοχών
ριακής φύσεως* ότι, για το λόγο αυτό, είναι αναγκαίο να           ως ζωνών ειδικής προστασίας διαδραματίζει σημαντικό
ληφθούν μέτρα προστασίας των οικοτόπων και των ειδών              ρόλο στο πλαίσιο της γενικής στρατηγικής για την προ­
αυτών σε κοινοτικό επίπεδο* ότι για τον προσδιορισμό των          στασία του περιβάλλοντος, επειδή συμβάλει στην επίτευξη
προς προστασία ειδών θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι συν­           ικανοποιητικού βαθμού ισορροπίας μεταξύ της προστασίας
θήκες του περιβάλλοντος που επικρατούν στις διάφορες              της φύσης και της οικονομικής ανάπτυξης, με βάση την
περιοχές της Κοινότητας-                                          καλύτερη χρήση των τοπικών πόρων και διαφοροποίηση
                                                                  των οικονομικών δραστηριοτήτων, καθώς και τις νέες
ότι η διατήρηση, η προστασία και η βελτίωση της ποιότητας                                           -
                                                                  μορφές διαχείρισης των γαιών
του περιβάλλοντος αποτελούν στόχο γενικού ενδιαφέροντος
του οποίου την επίτευξη επιδιώκει η Κοινότητα, όπως ορί­          ότι ο χαρακτηρισμός ορισμένων περιοχών ως ζωνών ειδικής
ζεται στο άρθρο 130Π της συνθήκης-                                προστασίας δεν σημαίνει ότι στις μη χαρακτηρισμένες
                                                                  περιοχές επιτρέπεται η αλόγιστη εκμετάλλευση της φύσης
ότι δεν είναι σκόπιμο, προς το παρόν, να περιληφθούν στην         και ότι η ορθή διαχείριση των γαιών εκτός των χαρακτηρι­
παρούσα οδηγία οικότοποι και είδη άγριας πανίδας και              σμένων περιοχών πρέπει να διασφαλίζει τη διατήρηση των
χλωρίδας, που βρίσκονται στα μη ευρωπαϊκά εδάφη των               βιολογικών συστημάτων που συνδέουν αυτές τις ζώνες-
κρατών μελών εξαιτίας των ουσιαστικών διαφορών που
παρουσιάζουν ως προς τα βιολογικά και κλιματικά χαρα­             ότι υπάρχει ανάγκη προστασίας των διακριτικών γνωρι­
κτηριστικά τους
                 -
                                                                  σμάτων του τοπίου-
(') ΕΕαρι9. C 328 της 7. 12. 1987, σ. 1.                          (2) ΕΕαριδ. L 103 της 25. 4. 1979, σ. 1.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 247/4                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 21.9.88
ότι πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα παρεκκλίσεων από            ότι είναι αναγκαίο να προσαρμοστούν γρήγορα ορισμένα
την υποχρέωση χαρακτηρισμού των ζωνών ειδικής προστα­             παραρτήματα υπό το φως της τεχνικής και επιστημονικής
σίας δεδομένων των ειδικών κοινωνικο-οικονομικών συν­             προόδου" ότι, για να διευκολυνθεί η εφαρμογή των μέτρων
θηκών, εφόσον διατηρείται πλήρως η συνοχή του ευρω­               που απαιτούνται γι' αυτό το σκοπό, πρέπει να προβλεφθεί
παϊκού δικτύου καθώς και το δυναμικό του διατήρησης των           διαδικασία με την οποία καθιερώνεται στενή συνεργασία
σχετικών οικοτόπων και ειδών                                      μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στο πλαίσιο
                                                                  μιας επιτροπής για την προσαρμογή στην τεχνική και επι­
                                                                  στημονική πρόοδο"
ότι είναι ενδεχομένως αναγκαίο να αναληφθούν πρωτοβου­
λίες για την προώθηση της κοινής ή της συντονισμένης δια­
χείρισης διαμεθοριακών περιοχών που έχουν μαγάλη                  ότι πρέπει να ληφθούν όλα τα αναγκαία μέτρα για την εξα­
σημασία για τη διατήρηση των απειλουμένων ειδών άγριας            σφάλιση της παρακολούθησης των βιοκοινοτήτων και των
πανίδας και χλωρίδας, τη συντήρηση των αγριότοπων                 πληθυσμών των απειλουμένων ειδών των οποίων οι οικό-
καθώς και τη μεταφορά τεχνογνωσίας σχετικά με τη διαχεί­          τοποι χρειάζονται πλήρη προστασία"
ριση ζωνών ειδικής προστασίας·
                                                                  ότι πρέπει να ληφθεί μέριμνα, σε συνεννόηση με την Επι­
                                                                  τροπή, για να διασφαλιστεί ότι η εισαγωγή ειδών άγριας
ότι στις πολιτικές εθνικού, περιφερειακού και τοπικού προ­        πανίδας και χλωρίδας, που δεν απαντώνται εκ φύσεως στο
γραμματισμού πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η διατήρηση               ευρωπαϊκό έδαφος των κρατών μελών, δεν βλάπτει την
των οικοτόπων και της άγριας πανίδας και χλωρίδας και             τοπική χλωρίδα και πανίδα,
ότι, ως εκ τούτου, κάθε έργο και κάθε αναπτυξιακό σχέδιο
ή πρόγραμμα που ενδέχεται να θίγει τις ζώνες ειδικής προ­
στασίας πρέπει να υποβάλλεται αφού εκτιμηθούν οι επιπτώ­          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
σεις του στο περιβάλλον και ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει
να τροποποιηθεί η οδηγία 85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου (')"                               ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ότι απαιτείται ένα γενικό σύστημα προστασίας για ορι­                                      Άρΰρο Ι
σμένα είδη χλωρίδας και πανίδας που δεν καλύπτονται ήδη           Η παρούσα οδηγία αποβλέπει στη διατήρηση των φυσικών
από την οδηγία 79/409/ΕΟΚ"                                        και ημιφυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας
                                                                  και χλωρίδας στα ευρωπαϊκά εδάφη των κρατών μελών στα
ότι η εκμετάλλευση ορισμένων ειδών υπόκειται σε σχέδιο            οποία εφαρμόζεται η συνθήκη, περιλαμβανομένων των
διαχείρισης, όπως απαιτεί το βιολογικό τους καθεστώς και          θαλασσίων περιοχών που υπάγονται στην κυριαρχία ή στη
ότι, στο πλαίσιο τέτοιων σχεδίων διαχείρισης, δεν πρέπει να       δικαιοδοσία των κρατών μελών.
επιβαρύνονται αδικαιολόγητα η βιομηχανία ή το εμπόριο"
                                                                                           Άρ$ρο 2
ότι ορισμένα μέσα σύλληψης ή θανάτωσης και ορισμένοι              Τα κράτη μέλη λαμβάνουν να αναγκαία μέτρα για τη διατή­
τρόποι θήρας από μεταφορικά μέσα πρέπει να απαγορευ­              ρηση της αφθονίας και ποικιλίας των ειδών άγριας πανίδας
θούν εξαιτίας της υπερβολικής πίεσης που ασκούν ή είναι           και χλωρίδας, σε επίπεδο που να ανταποκρίνεται ιδιαίτερα
δυνατόν να ασκούν στα σχετικά είδη ή εξαιτίας περιττής            στις οικολογικές, επιστημονικές και πολιτιστικές απαιτήσεις
σκληρότητας"                                                      και στις ανάγκες των υποειδών, ποικιλιών, μορφών και πλη­
                                                                  θυσμών που κινδυνεύουν τοπικά, λαμβάνοντας παράλληλα
ότι, εξαιτίας της σημασίας που αποδίδεται σε ορισμένες            υπόψη τις οικονομικές και ψυχαγωγικές απαιτήσεις.
ειδικές καταστάσεις, πρέπει να προβλέπεται η δυνατότητα
παρεκκλίσεων, υπό ορισμένες προϋποθέσεις και με παρακο­                                    Άρΰρο 3
λούθηση εκ μέρους της Επιτροπής"
                                                                  Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας:
ότι η Επιτροπή συντάσσει περιοδικά συνοπτική έκθεση
                                                                  α) ως απειλούμενα είόη νοούνται:
βασιζόμενη, μεταξύ άλλων, στις πληροφορίες που παρέχουν
τα κράτη μέλη όσον αφορά την εφαρμογή εθνικών διατά­                  — τα είδη που απειλούνται με εξαφάνιση, και συγκεκρι­
ξεων που θεσπίζονται βάσει της παρούσας οδηγίας"                         μένα τάξεις που κινδυνεύουν να εξαφανιστούν και
                                                                         των οποίων η επιβίωση δεν είναι πιθανή εφόσον
ότι η διατήρηση των φυσικών και ημιφυσικών οικοτόπων                     συνεχιστεί η επίδραση των παραγόντων που λειτουρ­
καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας παρουσιάζει                    γούν ως αίτια της εξαφάνισης' συμπεριλαμβάνονται
ακόμα προβλήματα που απαιτούν τη διεξαγωγή εργασιών                      στην κατηγορία αυτή τάξεις των οποίων ο αριθμός
επιστημονικής έρευνας και αξιολόγησης"                                   μειώθηκε σε κρίσιμο επίπεδο ή των οποίων οι οικό-
                                                                         τοποι περιορίστηκαν τόσο δραστικά ώστε κρίνεται
                                                                         ότι αντιμετωπίζουν άμεσο κίνδυνο εξαφάνισης, και
ότι το Συμβούλιο πρέπει να εγκρίνει τροποποιήσεις των
 άρθρων της οδηγίας σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέ­              — τα ευπρόσβλητα είδη, και συγκεκριμένα τάξεις που
 πεται στο άρθρο 130Ρ της συνθήκης"                                      πιστεύεται ότι τείνουν να μεταπέσουν, στο άμεσο
                                                                         μέλλον, στην κατηγορία των ειδών που απειλούνται
 (•) ΕΕαριΟ. L 175 της 5. 7.1985, σ. 40.                                 με εξαφάνιση εφόσον συνεχιστεί η επίδραση των
 ---pagebreak--- 21.9.88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 247/5
      παραγόντων που λειτουργούν ως αίτια της εξαφά­                 — στο επίπεδο II για την Ελλάδα, την Ισπανία, τη
      νισης. Συμπεριλαμβάνονται στην κατηγορία αυτή                      Γαλλία, την Ιταλία, την Πορτογαλία και το Ηνω­
      τάξεις των οποίων η πλειονότητα ή όλοι οι πληθυ­                   μένο Βασίλειο,
      σμοί υφίστανται μείωση εξαιτίας της υπερεκμετάλ­
      λευσης, της εκτεταμένης καταστροφής των οικοτόπων              — στο επίπεδο Ι για τα άλλα κράτη μέλη.
      ή άλλων περιβαλλοντικών οχλήσεων, τάξεις των
      οποίων οι πληθυσμοί έχουν υποστεί σοβαρή μείωση
      και για τις οποίες δεν έχει ακόμα επιτευχεί απόλυτη                     ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΟΙΚΟΤΟΠΩΝ
      ασφάλεια, καθώς και τάξεις των οποίων οι πληθυ­
      σμοί εξακολουθούν να υπάρχουν σε αφθονία αλλά                                       Άρ$ρο 4
      απειλούνται από σοβαρούς αντίξοους παράγοντες σε
      όλη την έκταση του χώρου που καταλαμβάνουν, και        Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξα­
                                                              σφαλίσουν τη διατήρηση των φυσικών και ημιφυσικών
                                                              οικοτόπων της άγριας πανίδας και χλωρίδας, δίνοντας ιδιαί­
   — ενδημικά είδη, περιορισμένης εξάπλωσης, που αντιμε­      τερη προσοχή στους οικοτόπους των απειλουμένων ειδών,
      τωπίζουν λανθάνουσα απειλή •                           ειδικά των απειλουμένων ειδών που ενδημούν στο ευρω­
                                                             παϊκό έδαφος των κρατών μελών, καθώς και στους απειλού­
                                                              μενους φυσικούς και ημιφυσικούς οικότοπους, σύμφωνα με
6) ως οικότοπος νοείται:                                     τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
   — ο συνήθης τόπος διαβίωσης, το φυσικό περιβάλλον ή                                    Αρ&ρο 5
      η φυσική περιοχή ενός καθορισμένου είδους ή πληθυ­
      σμού καθορισμένου είδους,                               1. Για τους οικοτόπους των ειδών που καθορίζονται σύμ­
                                                             φωνα με το παράρτημα Ι καθώς και τους τύπους οικοτόπων
                                                             που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα IV λαμβά­
   — χαρακτηριστικός τύπος εδάφους, χώρου ή τοποθεσίας       νονται ειδικά μέτρα διατήρησης προκειμένου να εξασφαλι­
      που διακρίνεται εξαιτίας φυσικών, γεωγραφικών,         στεί η σε ικανοποιητικό επίπεδο επιβίωση των εν λόγω
      βλαστητικών ή άλλων γνωρισμάτων                        ειδών στην περιοχή φυσιολογικής διασποράς τους καθώς
                                                              και η διατήρηση των εν λόγω οικοτόπων σε όλες τις
                                                             περιοχές στις οποίες απαντώνται.
γ) ως απειλούμενος οικότοποςνοείται:
                                                             2. Τα κράτη μέλη, σε προθεσμία δύο ετών από τη λήξη
   — είδος περιβάλλοντος που χαρακτηρίζεται από σύνολο       της περιόδου που καθορίζεται στο άρθρο 27, χαρακτηρίζουν
      ιδίων βιοτικών συνθηκών και από ιδία βιοκοινότητα      ως ζώνες ειδικής προστασίας τις περιοχές που πληρούν τα
      και απειλείται με εξαφάνιση ή υποβάθμιση εξαιτίας       κριτήρια του παραρτήματος Va. Εφόσον, μετά την παρέ­
      της σπανιότητας του ή της ευπάθειας των οικολο­        λευση της εν λόγω προθεσμίας, δεν έχουν χαρακτηριστεί
      γικών του συνθηκών ή εξαιτίας της ευπάθειας των        από τα κράτη μέλη οι δέκα σημαντικότερες περιοχές στην
      περισσότερο ειδικών και χαρακτηριστικών ειδών του       Κοινότητα, αυτές που εναπομένουν προς χαρακτηρισμό
      ή εξαιτίας της πορείας του προς το να γίνει σπάνιος.   προσδιορίζονται από την Επιτροπή στη διάρκεια του επο­
      Με τον όρο «εξαφάνιση» νοείται η μετάβαση σε            μένου έτους σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο
      άλλη κατηγορία στο πλαίσιο της γενικής ταξινόμησης     άρθρο 23 και χαρακτηρίζονται ανάλογα από τα κράτη μέλη
      των οικοτόπων. Με τον όρο «υποβάθμιση» νοείται η       σε προθεσμία ενός έτους από την έκδοση της απόφασης της
      μείωση των χαρακτηριστικότερων στοιχείων του,           Επιτροπής.
      χωρίς αλλαγή κατηγορίας*
                                                              3. Σε προθεσμία οκτώ ετών, το αργότερο, από τη λήξη
                                                             της περιόδου που καθορίζεται στο άρθρο 27, τα κράτη μέλη
δ) ως δείγμα νοείται:                                        χαρακτηρίζουν ως ζώνες ειδικής προστασίας τις περιοχές
                                                              που επαρκούν σε αριθμό και έκταση ώστε να εξασφαλί­
   — κάθε ζώο ή φυτό, ζωντανό ή μη, το οποίο ανήκει στα       ζεται:
      είδη που καθορίζονται σύμφωνα με τα παραρτήματα
                                                               ί) η επιβίωση, σε ικανοποιητικό βαθμό, των πληθυσμών
      II και III, οποιοδήποτε μέρος ή προϊόν αυτού καθώς
                                                                  των ειδών που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα Ι
      και κάθε άλλο συστατικό ως προς το οποίο, από
                                                                  σε όλες τις περιφέρειες στις οποίες απαντώνται*
      συνοδευτικό έγγραφο, συσκευασία, σήμα, ετικέτα ή
      άλλα στοιχεία, προκύπτει ότι πρόκειται για μέρη ή       ii) η προστασία των απειλουμένων οικοτόπων που καθορί­
      προϊόντα ζώων ή φυτών των ειδών αυτών ·                     ζονται σύμφωνα με το παράρτημα IV με την αντίστοιχη
                                                                  πανίδα και χλωρίδα τους, σε όλες τις περιφέρειες στις
                                                                  οποίες απαντώνται.
ε) ως περιφέρειες νοούνταν.
                                                              Για το χαρακτηρισμό των περιοχών αυτών, τα κράτη μέλη
   — οι γεωγραφικές ενότητες που ορίζονται στην ονομα­        εφαρμόζουν, κυρίως, τα κριτήρια που ορίζονται στο παράρ­
      τολογία των εδαφικών ενοτήτων για στατιστικούς          τημα V6. Λαμβάνουν, τουλάχιστον, υπόψη το χρονοδιά­
      λόγους (NUTS) της Στατιστικής Υπηρεσίας των             γραμμα και τις προτεραιότητες που ορίζονται στο κοινό
      Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, Eurostat:                        πρόγραμμα που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 247/6                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              21.9.88
4. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή όλες τις            λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να αποφευχθούν η
σχετικές πληροφορίες για κάθε περιοχή που χαρακτηρίζουν        ρύπανση ή η φθορά των οικοτόπων ή τυχόν άλλες οχλήσεις
βάσει των παραγράφων 2 και 3, χρησιμοποιώντας το έντυπο        που επιδρούν στην πανίδα και στη χλωρίδα, εφόσον αυτές
που καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα VI.                    έχουν αξιόλογες επιπτώσεις, όσον αφορά τους στόχους της
                                                               παρούσας οδηγίας, στα είδη ή τους τύπους των οικοτόπων
5. Για τις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 3,          που δικαιολογούν το χαρακτηρισμό της περιοχής.
τα κράτη μέλη μπορούν να παρεκκλίνουν από τα κριτήρια
που ορίζονται στο παράρτημα V6) εφόσον, με βάση επιστη­
                                                               2. Τα κράτη μέλη εξετάζουν, ειδικότερα, το ζήτημα του
μονικά στοιχεία και την εκτίμηση των επιπτώσεων στο
                                                               καθεστώτος προστασίας που πρέπει να προβλεφθεί για τις
περιβάλλον, η αρμόδια για την προστασία της φύσης αρχή
                                                               περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και την
είναι πεπεισμένη ότι, στην περιοχή που εμπίπτει στην αρμο­
                                                               κατάρτιση ολοκληρωμένων σχεδίων διαχείρισης που να
διότητα της, εξασφαλίζεται πλήρως η συνοχή του ευρω­
                                                               ανταποκρίνονται στις οικολογικές ανάγκες των σχετικών
παϊκού δικτύου που αναφέρεται στο άρθρο 6 και το δυνα­
                                                               ειδών και οικοτόπων. Για τον χαρακτηρισμό των προστα­
μικό του διατήρησης των σχετικών οικοτόπων και των σχε­
                                                               τευομένων περιοχών σε ευρωπαϊκό επίπεδο, υιοθετείται
τικών ειδών. Οι λόγοι που στηρίζουν τις παρεκκλίσεις αυτού
                                                               κοινή μεθοδολογία σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται
του είδους κοινοποιούνται και ανακοινώνονται στην Επι­
                                                               στο άρθρο 23.
τροπή.
                                                               3. Εφόσον είναι αναγκαίο για την εξασφάλιση ικανοποι­
                          Άρΰρο 6
                                                               ητικού καθεστώτος διατήρησης ενός είδους, τα κράτη μέλη
1. Τα κράτη μέλη συνεργάζονται με την Επιτροπή με              προβλέπουν την αποκατάσταση κατεστραμμένων ή υποβαθ­
σκοπό τη δημιουργία του ευρωπαϊκού δικτύου των χαρα­           μισμένων βιοτόπων ή τη δημιουργία νέων βιοτόπων.
κτηρισμένων ζωνών ειδικής προστασίας, το οποίο ονομά­
ζεται «Natura 2000». Το ευρωπαϊκό δίκτυο απαρτίζεται από
περιοχές που έχουν χαρακτηριστεί σύμφωνα με την οδηγία                                  Άρΰρο 8
79/409/ΕΟΚ καθώς και από περιοχές που έχουν χαρακτη­           1. Εκτός από τις ζώνες ειδικής προστασίας που αναφέ­
ρισθεί σύμφωνα με την παρούσα οδηγία. Εφόσον δεν               ρονται στο άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3, τα κράτη μέλη
υπάρχει αντίθετη πρόβλεψη πριν από τη λήξη της περιόδου        προσπαθούν επίσης να αποφύγουν τη ρύπανση ή υποβάθ­
που καθορίζεται στο άρθρο 27, οι περιοχές που έχουν χαρα­      μιση των φυσικών και ημιφυσικών οικοτόπων.
κτηριστεί από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τη σύμβαση
Ramsar θεωρούνται επίσης χαρακτηρισμένες σύμφωνα με
την παρούσα οδηγία. Το ευρωπαϊκό δίκτυο απαρτίζεται από        2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν, επιπλέον, όλα τα μέτρα που
περιοχές επαρκείς σε αριθμό και έκταση ώστε να εξασφαλί­       είναι αναγκαία ώστε να εξασφαλίσουν την προστασία δια­
ζεται η διατήρηση καθενός από τα είδη που καθορίζονται         κριτικών γνωρισμάτων του τοπίου και ιδίως εκείνων που
σύμφωνα με το παράρτημα Ι σε ικανοποιητικό βαθμό,              καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα VII, τα οποία
καθώς και η προστασία των τύπων οικοτόπων που καθορί­          έχουν εξαιρετική σημασία για την τοπική άγρια πανίδα και
ζονται σύμφωνα με το παράρτημα IV, σε όλες τις περιφέ­         χλωρίδα.
ρειες στις οποίες απαντώνται. Το ευρωπαϊκό δίκτυο εξασφα­
λίζει ότι τα εδάφη αυτά συνιστούν αρμονικό σύνολο, το          3. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν παρεκκλίσεις
οποίο ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις για την προστασία         από τις διατάξεις της παραγράφου 2 μέσα στα όρια της ελά­
των προαναφερθέντων ειδών και οικοτόπων στις θαλάσσιες         χιστα αναγκαίας έκτασης, εφόσον οι επιπτώσεις τους είναι
και χερσαίες γεωγραφικές ζώνες όπου εφαρμόζεται η              δυνατόν να αντισταθμίζονται ώστε να μην έχουν δυσμενείς
παρούσα οδηγία.                                                συνέπειες στη διατηρησιμότητα των βιολογικών συστη­
                                                               μάτων που συνδέουν τις ζώνες ειδικής προστασίας ή στα
2. Σε προθεσμία δύο ετών από τη λήξη της περιόδου που          είδη των οποίων η διατήρηση δεν μπορεί να εξασφαλιστεί
ορίζεται στο άρθρο 27, η Επιτροπή υιοθετεί κοινό πρό­          μόνο με τον καθορισμό ζωνών ειδικής προστασίας.
γραμμα για την ανάπτυξη και την ενίσχυση του ευρωπαϊκού
δικτύου σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται βάσει
του άρθρου 23. Το κοινό πρόγραμμα αναθεωρείται στο                                      Αρϋ'ρο 9
τέλος της οκταετούς περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 5        Τα κράτη μέλη συνδράμουν την Επιτροπή στην προώθηση:
παράγραφος 3. Επιπλέον, στο κοινό πρόγραμμα προσδιορί­
ζονται τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν, στις ενδεδειγμένες
                                                               α) της κοινής ή συντονισμένης διαχείρισης των διαμεθο-
βαθμίδες αρμοδιότητας, από την Κοινότητα και τα κράτη
                                                                   ριακών περιοχών που έχουν μεγάλη σημασία για τη δια­
μέλη ώστε να προωθηθεί η εφαρμογή της παρούσας οδη­
                                                                   τήρηση των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας που
γίας. Στα μέτρα αυτά είναι δυνατόν να περιλαμβάνονται
                                                                   καθορίζονται σύμφωνα με τα παραρτήματα Ι και II ή για
προδιαγραφές στον τομέα της προστασίας, εκπαιδευτική
                                                                   την προστασία των απειλούμενων οικοτόπων που καθο­
υποδομή και σχέδια διαχείρισης, έρευνα και μελέτες, επι­                                               -
                                                                   ρίζονται σύμφωνα με το παράρτημα IV
τόπια πειράματα, προγράμματα παρακολούθησης και ανα­
γκαίους πόρους.
                                                               6) της διατήρησης των αγριότοπων σε όλη την έκταση της
                                                                   Κοινότητας'
                          Άρϋρο 7
 1. Όσον αφορά τις ζώνες ειδικής προστασίας που αναφέ­         γ) της μεταφοράς τεχνογνωσίας όσον αφορά τη διαχείριση
 ρονται στο άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3, τα κράτη μέλη              περιοχών ειδικής προστασίας.
 ---pagebreak--- 21.9.88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 247/7
     ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ                   γ) η εκ προθέσεως καταστροφή ή συλλογή αυγών από τη
                                                                  φύση ή η κατοχή τους έστω και κενών
                          Άρΰρο 10
                                                              δ) η κατοχή και η πώληση δειγμάτων που έχουν ληφθεί από
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την                 τη φύση.
ενσωμάτωση μέτρων προστασίας στις εθνικές, περιφερει­
ακές και τοπικές πολιτικές σχεδιασμού και ανάπτυξης ώστε
                                                              2. Η απαγόρευση που αναφέρεται στην παράγραφο 1
να αποφεύγεται η βλάβη σε φυσικούς και ημιφυσικούς οικο-
                                                              στοιχεία α), 6) και δ) εφαρμόζεται σε όλα τα στάδια της
τόπους και η απώλεια ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας
                                                              ζωής των ζώων στα οποία εφαρμόζεται το παρόν άρθρο.
(με ιδιαίτερη αναφορά σε πληθυσμούς ή αποικίες απειλου­
μένων ειδών).
                                                                                       Άρφρο 13
Διασφαλίζουν, επίσης, ότι τα άτομα που συμμετέχουν στο        1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την
σχεδιασμό και την εφαρμογή των εν λόγω πολιτικών καθώς        καθιέρωση γενικού συστήματος προστασίας για τα φυτικά
και το κοινό, είναι επαρκώς πληροφορημένα σχετικά με τις      είδη που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα II στοι­
απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.                              χείο 6), με το οποίο απαγορεύονται ιδιαίτερα:
                                                              α) η συγκομιδή, η συλλογή, η κοπή, η εκρίζωση ή περαι­
                         Άρ#ρο 11
                                                                  τέρω καταστροφή των φυτών αυτών στη φύση'
Η οδηγία 85/337/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
                                                              6) η κατοχή και πώληση δειγμάτων των ειδών αυτών που
                                                                  έχουν ληφθεί από τη φύση.
α) στο άρθρο 4 παράγραφος 2 προστίθενται τα ακόλουθα
   εδάφια:
                                                              2. Οι απαγορεύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1
   «Εντούτοις, όλα τα σχέδια έργων που εκτελούνται μέσα       στοιχεία α) και 6) εφαρμόζονται σε όλα τα στάδια της ζωής
   σε ζώνη ειδικής προστασίας η οποία ανήκει στο ευρω­        των φυτών στα οποία εφαρμόζεται το παρόν άρθρο.
   παϊκό δίκτυο που έχει συσταθεί δυνάμει της οδηγίας
   .../.. ./ΕΟΚ ή τα οποία ενδέχεται να θίγουν το διατη­                               Άρΰρο 14
   ρητέο δυναμικό μιας τέτοιας ζώνης, υποβάλλονται σε
   εκτίμηση σύμφωνα με τα άρθρα 5 έως 10.                     1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να
                                                              εξασφαλίζουν την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και
   Όλα τα αναπτυξιακά σχέδια ή προγράμματα που ενδέ­          χλωρίδας που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα III.
   χεται να επηρεάσουν ζώνες ειδικής προστασίας υποβάλ­
   λονται σε ανάλογη εκτίμηση.»"                              2. Η εκμετάλλευση — εμπορική ή άλλου είδους — των
                                                              ειδών που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα III στοι­
6) στο άρθρο 6 παράγραφος 1 προστίθεται το ακόλουθο           χείο α) επιτρέπεται μόνο για είδη των οποίων ο πληθυσμός
   εδάφιο:                                                    παρουσιάζεται σταθερός ή αυξανόμενος και πρέπει να
                                                              γίνεται εντός αποδεκτών ορίων. Η εκμετάλλευση αυτή υπό­
   «Τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε οι αρχές που είναι          κειται σε σχέδιο διαχείρισης όπως καθορίζεται στο παράρ­
   υπεύθυνες για την προστασία και τη διαχείριση ζωνών        τημα VIII, προκειμένου να διατηρούνται οι άγριοι πληθυ­
   ειδικής προστασίας, καθώς και άλλοι σχετικοί οργανι­       σμοί των εν λόγω είδων σε ικανοποιητικό επίπεδο και να
   σμοί τους οποίους ενδεχομένως αφορά το σχέδιο έργου ή      αποφεύγεται η τοπική εξαφάνιση ή η σοβαρή όχληση τους.
   το αναπτυξιακό σχέδιο ή πρόγραμμα, να συνεργάζονται
   στενά κατά τις διαδικασίες της εκτίμησης και να κοινο­     3. Τα κράτη μέλη απαγορεύουν την εκρίζωση των ζω­
   ποιείται η τελική τους γνώμη.»                             ντανών άγριων φυτών που καθορίζονται σύμφωνα με το
                                                              παράρτημα III στοιχείο 6) στο σύνολο τους ή τμηματικά
                                                              (είτε την αφαίρεση των βολβών, ριζωμάτων ή/και ριζωμα-
                   ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΕΙΛΩΝ                        τωδών υπογείων μερών τους στο σύνολο τους ή τμηματικά)
                                                              για εμπορική χρήση ή πώληση, εκτός από τα είδη των
                          Άρΰρο 12                            οποίων:
 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την
καθιέρωση γενικού συστήματος προστασίας για τα ζωικά          α) ο πληθυσμός παρουσιάζεται σταθερός ή αυξανόμενος
είδη, που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα II στοι­           και
χείο α), με το οποίο απαγορεύονται ιδιαίτερα:
                                                              6) η εκμετάλλευση γίνεται εντός αποδεκτών ορίων κάθε
α) κάθε μορφής αρπαγή, σύλληψη και εκ προθέσεως κατα­             εκμετάλλευση αυτού του είδους υπόκειται σε σχέδιο δια­
   στροφή, κάκωση ή θανάτωση •                                    χείρισης όπως καθορίζεται στο παράρτημα VIII.
6) η εκ προθέσεως ενόχληση, ιδίως κατά την περίοδο ανα­       4. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την
   παραγωγής, εξάρτησης και χειμερίας νάρκης, όταν αυτή       απαγόρευση της πώλησης και του εμπορίου φυτών ή τμη­
   έχει σημαντικές συνέπειες όσον αφορά τους στόχους της      μάτων φυτών που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα
   παρούσας οδηγίας·                                          III στοιχείο 6) (περιλαμβανομένων των βολβών, ριζωμάτων
 ---pagebreak--- Αριθ. C 247/8                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 21.9.88
ή/και ριζωματωδών υπογείων μερών τους) και έχουν εκρι­        γ) για λόγους δημόσιας υγείας και ασφαλείας ·
ζωθεί από τη φύση, με εξαίρεση τις περιπτώσεις κατά τις
οποίες η εκμετάλλευση υπόκειται σε σχέδιο διαχείρισης         δ) για ερευνητικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς, για τη
όπως καθορίζεται στο παράρτημα VIII. Τα εν λόγω μέτρα            δημιουργία νέων πληθυσμών, για την επανεισαγωγή και
καλύπτουν την προσφορά ή την έκθεση για πώληση και τη            για την αναπαραγωγή που είναι αναγκαία γι' αυτούς
μεταφορά με σκοπό την πώληση.                                    τους σκοπούς καθώς και για τον τεχνητό πολλαπλα­
                                                                 σιασμό των φυτών'
5. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν, εφόσον είναι αναγκαίο,
άλλα μέτρα, ιδίως:                                            ε) για να επιτρέψουν, υπό προϋποθέσεις η πλήρωση των
                                                                 οποίων επιτηρείται αυστηρά, σε επιλεκτική βάση και σε
α) την καθιέρωση περιόδων απαγόρευσης της θήρας ή της            περιορισμένη έκταση, την αρπαγή ή την κατοχή ορι­
    συγκομιδής ή/και άλλα κανονιστικά μέτρα για την εκμε­        σμένων άγριων ζώων και φυτών σε μικρό αριθμό.
    τάλλευση ·
6) την προσωρινή ή τοπική απαγόρευση της εκμετάλλευσης,       2. Τα κράτη μέλη απευθύνουν κάθε χρόνο στην Επιτροπή
    προκειμένου να επιτραπεί στους υφιστάμενους πληθυ­        έκθεση σχετικά με τις παρεκκλίσεις που έχουν εφαρμοστεί
    σμούς να επανέλθουν σε ικανοποιητικό επίπεδο ·            δυνάμει του παρόντος άρθρου.
γ) τη ρύθμιση της πώλησης, κατοχής με σκοπό την πώληση,       3.   Στις εκθέσεις πρέπει να αναφέρονται:
    μεταφοράς για πώληση ή προσφοράς για πώληση δειγ­
    μάτων.                                                    α) τα είδη που αποτελούν αντικείμενο παρέκκλισης;
                          Άρ&ρο 15                            6) τα μέσα, οι διατάξεις ή οι μέθοδοι σύλληψης ή θανά­
                                                                 τωσης που επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν
Όσον αφορά τη σύλληψη ή τη θανάτωση ειδών άγριας
πανίδας που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα III          γ) οι συνθήκες κινδύνου και οι χρονικές και τοπικές συν­
στοιχείο α) και στις περιπτώσεις όπου, σύμφωνα με το             θήκες υπό τις οποίες έχουν επιτραπεί παρεκκλίσεις ·
άρθρο 17, εφαρμόζονται παρεκκλίσεις για την αρπαγή, σύλ­
ληψη και θανάτωση ειδών που καθορίζονται σύμφωνα με το        δ) η αρχή που είναι εξουσιοδοτημένη να δηλώσει ότι πλη­
παράρτημα II στοιχείο α), τα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα           ρούνται οι απαραίτητες προϋποθέσεις και να λάβει από­
για να απαγορεύσουν:                                              φαση ως προς τα μέσα, τις διατάξεις ή τις μεθόδους που
                                                                  μπορούν να χρησιμοποιηθούν, τους περιορισμούς και τα
α) τη χρήση των μέσων που καθορίζονται στο παράρτημα              αρμόδια πρόσωπα'
    IX στοιχείο α)·
6) την κατασκευή, πώληση και χρήση των μη επιλεκτικών         ε) οι έλεγχοι που πρέπει να πραγματοποιηθούν.
    συσκευών σύλληψης ή θανάτωσης που αναφέρονται στο
    παράρτημα IX στοιχείο 6) ·                                                         'Αρ&ρο 18
γ) τη θήρα από μέσα μεταφοράς και υπό τις συνθήκες που        Τα μέτρα που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη για την
    αναφέρονται στο παράρτημα IX στοιχείο γ).                 εφαρμογή της παρούσας οδηγίας δεν θίγουν σε καμιά περί­
                                                              πτωση τις υποχρεώσεις που υπέχουν δυνάμει των διατάξεων
                           Άρΰρο 16                           της κοινοτικής νομοθεσίας όσον αφορά την εφαρμογή στην
                                                              Κοινότητα της σύμβασης για το διεθνές εμπόριο των ειδών
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξα­         άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφά­
σφαλίζουν ότι η παράκτια αλιεία και η προστασία των καλ­      νιση.
λιεργειών με δίχτυα δεν βλάπτουν τη διατήρηση των απει­
λουμένων ειδών που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρ­
τημα II και — κατά το δυνατόν — των άλλων ειδών άγριας                               ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ
πανίδας και χλωρίδας.
                                                                                        Άρΰρο 19
                           Άρ&ρο 17
                                                               1. Στο τέλος της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 5
 1. Τα κράτη μέλη μπορούν να παρεκκλίνουν από τις δια­        παράγραφος 2 και, στη συνέχεια κάθε τρία χρόνια, τα
τάξεις των άρθρων 12, 13 και 14 καθώς και από την απαγό­       κράτη μέλη συντάσσουν έκθεση σχετικά με την εφαρμογή
ρευση της χρήσης των μέσων που αναφέρονται στο άρθρο           των εθνικών διατάξεων που έχουν θεσπιστεί δυνάμει της
 15 στοιχείο α), εφόσον δεν υπάρχει άλλη ικανοποιητική         παρούσας οδηγίας. Η έκθεση αυτή είναι στη διάθεση του
λύση και η παρέκκλιση δεν θίγει τη διατήρηση σε ικανοποι­      κοινού και διαβιβάζεται στην Επιτροπή.
ητικό επίπεδο των σχετικών πληθυσμών στην περιοχή όπου
διαβιούν φυσιολογικά:                                          2. Η Επιτροπή συντάσσει συνοπτική έκθεση βάσει των
                                                               πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και των
α) για λόγους προστασίας της άγριας πανίδας και χλω­
                                                               αποτελεσμάτων των ερευνών που διεξάγονται στο πλαίσιο
     ρίδας '
                                                               του κοινοτικού προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης
 6) για να αποφευχθούν σοβαρές ζημιές στις καλλιέργειες,       (Ε&Α) για το περιβάλλον. Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει
     στα ζώντα ζώα, στα δάση, στην αλιεία, στα ύδατα και       αξιολόγηση της προόδου που έχει επιτευχθεί δυνάμει της
     στις άλλες μορφές ιδιοκτησίας"                            οδηγίας. Το τμήμα του σχεδίου της έκθεσης που περιλαμ-
 ---pagebreak--- 21.9.88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 247/9
βάνει τις πληροφορίες που παρείχε ένα κράτος μέλος διαβι­                            Άρΰρο 23
βάζεται για επαλήθευση στις αρχές του εν λόγω κράτους
μέλους. Η Επιτροπή δημοσιεύει το οριστικό κείμενο της        1. Η Επιτροπή επικουρείται από μια επιτροπή για την
έκθεσης και τη διαβιβάζει στα κράτη μέλη, στο Ευρωπαϊκό      προσαρμογή της παρούσας οδηγίας στην τεχνική και επι­
Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.                               στημονική πρόοδο, την οποία απαρτίζουν αντιπρόσωποι
                                                             των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει αντιπρόσωπος
                                                             της Επιτροπής.
3. Κάθε χρόνο η Επιτροπή δημοσιεύει στην Επίοημη
Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τον κατάλογο             2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν
των χαρακτηρισμένων περιοχών που κοινοποιούν τα κράτη        λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν.
μέλη. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι περιοχές που         Η Επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό
χαρακτηρίζονται με βάση την παρούσα οδηγία επισημαί­         μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανά­
νονται ευκρινώς με επιγραφές που καθορίζονται σύμφωνα        λογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη
με το παράρτημα Χ.                                           διατυπώνεται με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο
                                                             άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των
                                                             αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρό­
                         ΕΡΕΥΝΑ                              τασης της Επιτροπής. Οι ψήφοι των αντιπροσώπων των
                                                             κρατών μελών στην Επιτροπή σταθμίζονται σύμφωνα με το
                        'Αρ&ρο 20                            εν λόγω άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφο­
                                                             φορία.
1. Τα κράτη μέλη ενθαρρύνουν τις αναγκαίες έρευνες και
εργασίες με σκοπό την προστασία, τη διαχείριση και την       3. Η Επιτροπή λαμβάνει μέτρα τα οποία μπορούν να
εκμετάλλευση των πληθυσμών όλων των ειδών άγριας             εφαρμοστούν αμέσως. Εάν, όμως, τα μέτρα αυτά δεν είναι
πανίδας και χλωρίδας που αναφέρονται στο άρθρο 1.            σύμφωνα με τη γνώμη που έχει διατυπώσει η Επιτροπή,
                                                             ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο.
2. Ιδιαίτερη προσοχή δίνεται στις έρευνες και τις εργα­      Στην περίπτωση αυτή:
σίες για τα θέματα που καθορίζονται σύμφωνα με το
παράρτημα XI, ενώ ενθαρρύνεται η υπερεθνική συνεργατική     — η Επιτροπή μπορεί να αναβάλει, επί ένα μήνα το πολύ,
έρευνα. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή όλες τις         από την ημερομηνία της ανακοίνωσης αυτής, την εφαρ­
αναγκαίες πληροφορίες που της επιτρέπουν να λάβει κατάλ­         μογή των μέτρων που έχουν αποφασιστεί από αυτήν,
ληλα μέτρα για το συντονισμό των ερευνών και εργασιών
που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.                            — το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει
                                                                 διαφορετική απόφαση μέσα στην εν λόγω προθεσμία.
3. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή ενθαρρύνουν την πολυε-
πιστημονική ανάλυση και αξιολόγηση, με στόχο την αύξηση                          ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ
των επιστημονικών γνώσεων στις οποίες είναι δυνατόν να
στηριχθούν τα μέτρα που εφαρμόζονται δυνάμει αυτής της                               Άρ$ρο 24
οδηγίας. Οι πληροφορίες αυτού του είδους πρέπει να είναι
προσιτές στο κοινό.                                          1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να
                                                             εξασφαλίσουν την παρακολούθηση των βιοκοινοτήτων και
                                                             των πληθυσμών των ειδών που καθορίζονται σύμφωνα με
                                                             το παράρτημα Ι στις περιοχές που έχουν χαρακτηριστεί
               ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ!                       δυνάμει του άρθρου 5. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην
                                                             Επιτροπή τις πληροφορίες που προκύπτουν από την παρακο­
                        Άρΰ'ρο 21                            λούθηση, έτσι ώστε να μπορέσει να αναλάβει τις κατάλ­
                                                             ληλες συντονιστικές πρωτοβουλίες που απαιτούνται για την
Οποιαδήποτε τροποποίηση των άρθρων της παρούσας οδη­         επίτευξη των στόχων της παρούσας οδηγίας.
γίας αποφασίζεται, σύμφωνα με το άρθρο 130Σ δεύτερη
παράγραφος της συνθήκης, από το Συμβούλιο με ειδική
πλειοψηφία.                                                  2. Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη συνεργάζονται για
                                                             την εξασφάλιση συνοχής μεταξύ των μεθόδων παρακολού­
                                                             θησης και μέτρησης.
                        Άρ&ρο 22
1. Στις περιπτώσεις που τα άρθρα της παρούσας οδηγίας                     ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
προβλέπουν τον καθορισμό στοιχείων σύμφωνα με τα
παραρτήματα αυτής, τα εν λόγω στοιχεία εγκρίνονται σύμ­                               Άρ&ρο 25
φωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 23 εντός     1. Κατά την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας οδη­
του έτους που ακολουθεί την ημερομηνία της κοινοποίησης.     γίας, τα κράτη μέλη:
2. Οι τροποποιήσεις που είναι αναγκαίες για την προσαρ­      α) ενθαρρύνουν την επανεισαγωγή των εγχώριων ειδών
μογή των παραρτημάτων της παρούσας οδηγίας στην επι­             άγριας χλωρίδας και πανίδας εφόσον τούτο συμβάλει
στημονική και τεχνική πρόοδο θεσπίζονται σύμφωνα με τη           στη διατήρηση των ειδών αυτών, με την προϋπόθεση ότι,
διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 23.                          από σχετική έρευνα που έχει διεξαχθεί υπό το φως της
 ---pagebreak--- Αριθ. C 247/10                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       21. 9. 88
   εμπειρίας άλλων κρατών μελών ή αλλού, έχει, επίσης,                ειδών και κοινοτήτων άγριας πανίδας και χλωρίδας που
   αποδειχθεί ότι η επανεισαγωγή αυτή είναι αποτελεσμα­               αναφέρονται στο άρθρο 4.
   τική και αποδεκτή'
6) μεριμνούν ώστε η εισαγωγή στη φύση ειδών που δεν                                              Άρ&ρο 27
   απαντώνται φυσιολογικά σε άγρια κατάσταση στην εν                   1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονι­
   λόγω περιοχή να μην προξενεί βλάβη στην τοπική πανίδα              στικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για να
   και χλωρίδα ή στους φυσικούς της οικοτόπους. Σχετικά               συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία σε προθεσμία δύο
   με το θέμα αυτό συμβουλεύονται την Επιτροπή"                       ετών από την κοινοποίηση της. Πληροφορούν αμέσως την
γ) προωθούν την εκπαίδευση και τη γενική ενημέρωση σχε­               Επιτροπή σχετικά.
   τικά με την ανάγκη της διατήρησης των ειδών της άγριας
   πανίδας και χλωρίδας και των οικοτόπων της.                        2.    Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κεί­
                                                                      μενο διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν
                          ΆρΦοο 26                                    στον τομέα που διέπεται από την οδηγία.
Η εφαρμογή των μέτρων που λαμβάνονται δυνάμει της
                                                                                                 Άρ&ρο 28
παρούσας οδηγίας δεν μπορεί να οδηγήσει σε υποβάθμιση
της σημερινής κατάστασης όσον αφορά τη διατήρηση των                  Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
             Δυνάμει του παρόντος παραρτήματος καθορίζονται τα ζώα και τα φυτά των οποίων οι οικότοποι απειλούνται στην
                                                              Κοινότητα
             α) Ζώα
             6) Φυτά
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                Δυνάμει του παρόντος παραρτήματος καθορίζονται τα είδη ζώων και φυτών που απειλούνται στην Κοινότητα
             α) Ζώα
             6) Φυτά
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
              Δυνάμει του παρόντος παραρτήματος καθορίζονται τα ζώα και τα φυτά των οποίων η εκμετάλλευση πρέπει να υπό­
                                                     κειται σε σχέδιο διαχείρισης
              α) Ζώα
              6) Φυτά
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
              Δυνάμει του παρόντος παραρτήματος καθορίζονται οι φυσικοί και οι ημιφυσικοί οικότοποι που" απειλούνται στην
                                                              Κοινότητα
 ---pagebreak--- 21.9.88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 247/11
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        Va
        Κριτήρια για το χαρακτηρισμό περιοχών ως ζώνες ειδικής προστασίας, σημαντικές στην Ευρώπη για τη διατήρηση
          της φύσης, τα οποία πρέπει να εφαρμοστούν εντός των δύο πρώτων ετών μετά την έναρξη ισχύος της οδηγίας
        Τα κριτήρια για το χαρακτηρισμό περιοχών ως ζώνες ειδικής προστασίας, σημαντικές για τη διατήρηση της φύσης
        στην Κοινότητα, είναι τα ακόλουθα:
            κριτήριο 1: ύπαρξη απειλουμένων ειδών φυτών ή ζώων,
            κριτήριο 2: ύπαρξη απειλουμένων οικοτόπων.
            Για την εφαρμογή του κριτηρίου 1, πρέπει να χαρακτηρίζονται ως ζώνες ειδικής προστασίας τουλάχιστον
            εκείνες οι περιοχές που πληρούν μία ή και τις δύο από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
            — συγκαταλέγονται μεταξύ των 10 περιοχών της Κοινότητας που είναι οι σημαντικότερες για τη διατήρηση
                καθενός από τα είδη που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα Ι,
            — συγκαταλέγονται μεταξύ των δύο περιοχών μιας περιφέρειας που είναι οι σημαντικότερες για τη διατή­
                ρηση των ειδών που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα Ι, εφόσον η εν λόγω περιφέρεια περιλαμ­
                βάνει περιοχές σημαντικές από περιφερειακή άποψη για τα είδη αυτά.
            Για την εκτίμηση της σημασίας των περιοχών λαμβάνονται υπόψη, η έκταση της περιοχής, ο πληθυσμός που
            διαβιοί σ' αυτή και η χρονική της σταθερότητα.
            Για την εφαρμογή του κριτηρίου 2 πρέπει να χαρακτηρίζονται τουλάχιστον εκείνες οι περιοχές που πληρούν
            μία από τις δύο ακόλουθες προϋποθέσεις:
            — συγκαταλέγονται μεταξύ των 10 περιοχών της Κοινότητας που είναι οι σημαντικότερες για τη διατήρηση
                καθενός από τους τύπους οικοτόπων που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα IV,
            — συγκαταλέγονται μεταξύ των δύο περιοχών μιας περιφέρειας που είναι οι σημαντικότερες για τη διατή­
                ρηση καθενός από τους τύπους οικοτόπων που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα IV, εφόσον η εν
                λόγω περιφέρεια περιλαμβάνει περιοχές σημαντικές από περιφερειακή άποψη για τους οικοτόπους αυτούς.
                 Για την εκτίμηση της σημασίας των περιοχών αυτών, λαμβάνονται υπόψη η έκταση και η αντιπροσωπευτι-
                 κότητά τους.
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        V6
        Κριτήρια για το χαρακτηρισμό περιοχών ως ζώνες ειδικής προστασίας, σημαντικές στην Ευρώπη για τη διατήρηση
                                                            της φύσης
        Τα κριτήρια για το χαρακτηρισμό περιοχών ως ζώνες ειδικής προστασίας, σημαντικές για τη διατήρηση της φύσης
        στην Κοινότητα, βασίζονται:
            κριτήριο 1: στην ύπαρξη απειλουμένων ειδών φυτών ή ζώων,
            κριτήριο 2: στην ύπαρξη απειλουμένων οικοτόπων,
            κριτήριο 3: στην αφθονία μιας ταξινομικής ομάδας (είδος, οικογένεια) σε μια περιοχή.
            Για την εφαρμογή του κριτηρίου 1 χαρακτηρίζονται ως ζώνες ειδικής προστασίας τουλάχιστον εκείνες οι
            περιοχές που πληρούν μία ή και τις δύο από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
            — συγκαταλέγονται μεταξύ των 100 περιοχών της Κοινότητας που είναι οι σημαντικότερες για τη διατήρηση
                 καθενός από τα είδη που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα Ι,
            — συγκαταλέγονται μεταξύ των πέντε περιοχών μιας περιφέρειας που είναι οι σημαντικότερες για τη διατή­
                 ρηση καθενός από τα είδη που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα Ι, εφόσον η εν λόγω περιφέρεια
                 περιλαμβάνει περιοχές σημαντικές από περιφερειακή άποψη για τα είδη αυτά.
             Για την εκτίμηση της σημασίας των περιοχών λαμβάνονται υπόψη η έκταση της περιοχής, ο πληθυσμός που
            διαβιοί σ' αυτή και η χρονική της σταθερότητα.
             Για την εφαρμογή του κριτηρίου 2 χαρακτηρίζονται τουλάχιστον εκείνες οι περιοχές που πληρούν μία ή και
             τις δύο από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
             — συγκαταλέγονται μεταξύ των 100 περιοχών της Κοινότητας που είναι οι σημαντικότερες για τη διατήρηση
                 καθενός από τους τύπους οικοτόπων που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα' IV,
 ---pagebreak--- Αριθ. C 247/12                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       21.9.88
                 — συγκαταλέγονται μεταξύ των πέντε περιοχών μιας περιφέρειας που είναι οι σημαντικότερες για τη διατή­
                    ρηση καθενός από τους τύπους οικοτόπων που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα IV, εφόσον η εν
                    λόγω περιφέρεια περιλαμβάνει περιοχές σημαντικές από περιφερειακή άποψη για τους οικοτόπους αυτούς.
                     Για την εκτίμηση της σημασίας των περιοχών λαμβάνεται υπόψη η έκταση και η αντιπροσωπευτικότητά
                    τους.
                 Τα κράτη μέλη μπορούν να χαρακτηρίσουν ολιγότερες από πέντε περιοχές σε μια περιφέρεια ή, για την περί­
                 πτωση των ειδών που καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα Ι, εφόσον ολόκληρος ο κοινοτικός πληθυσμός
                 είναι συγκεντρωμένος στο έδαφος του ιδίου κράτους μέλους, ολιγότερες από 100 περιοχές εάν:
                 α) δεν υπάρχει μη χαρακτηρισμένη περιοχή που να είναι σημαντικότερη από τις ήδη χαρακτηρισμένες στην
                    ίδια περιφέρεια και
                 6) περισσότερες από τις μισές επιλέξιμες περιοχές σε μια περιφέρεια έχουν ήδη χαρακτηριστεί και
                 γ) περισσότερο από το 50 °/ο του πληθυσμού των ειδών της περιφέρειας διαβιοί σε ζώνες ειδικής προστασίας.
                 Για τα είδη και τους τύπους οικοτόπων με πολύ περιορισμένη κατανομή που καλύπτει περισσότερα του ενός
                 κράτη μέλη, οι αποφάσεις σχετικά με την εφαρμογή των κριτηρίων λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία
                 που ορίζεται στο άρθρο 23.
                 Για το κριτήριο 3, πέρα από τις περιοχές που πληρούν τα κριτήρια 1 και 2, θα πρέπει να συμπεριληφθούν
                 περιοχές εξαιρετικά πλούσιες σε σημαντικά είδη μιας ή περισσοτέρων ταξινομικών ομάδων.
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        VI
             Οι πληροφορίες που πρέπει να καθοριστούν για τη διαβίβαση δεδομένων σχετικά με τον χαρακτηρισμό των ζωνών
                                                            ειδικής προστασίας
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        VII
             Δυνάμει του παρόντος παραρτήματος καθορίζονται τα διάφορα διακριτικά χαρακτηριστικά του τοπίου που έχουν εξέ­
                                                χουσα σημασία για την τοπική άγρια ζωή
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        VIII
             Σχέδιο διαχείρισης για τα εκμεταλλεύσιμα είδη άγριας πανίδας και χλωρίδας που απαριθμούνται στο παράρτημα III
                                                             στοιχεία α) και β)
             Το σχέδιο διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 14 πρέπει να εξασφαλίζει ότι:
             α) η εκμετάλλευση γίνεται εντός αποδεκτών ορίων
             6) η εκμετάλλευση αποτελεί αντικείμενο κατάλληλης ρύθμισης, παρακολούθησης και ετήσιας επανεκτίμησης ώστε
                να εξασφαλίζεται είτε αύξηση του πληθυσμού είτε διατήρηση του σε σταθερά επίπεδα-
             γ) η εκμετάλλευση δεν επηρεάζει την ικανότητα των πληθυσμών των σχετικών ειδών στις μεμονωμένες τοποθεσίες
                να επανακτούν την ισορροπία τους μετά από μια φυσική ή τεχνική απώλεια.
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ         IX
                    Απαγορευόμενες μέθοδοι και μέσα σύλληψης και θανάτωσης και απαγορευόμενοι τρόποι μεταφοράς
             ΘΗΛΑΣΤΙΚΑ
             α) — Δόκανα (βρόχοι)
                — Τυφλωμένα ή ακρωτηριασμένα ζώντα ζώα που χρησιμοποιούνται ως δολώματα
                — Μαγνητόφωνα
                — Ηλεκτρικές συσκευές που μπορούν να θανατώσουν ή να ζαλίσουν
 ---pagebreak--- 21.9.88                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 247/13
            — Πηγές τεχνητού φωτός
            — Καθρέφτες και άλλες συσκευές που εκθαμδώνουν
            — Διατάξεις για τη φωταγώγηση στόχων
            — Οπτικές συσκευές για νυκτερινό κυνήγι που περιλαμβάνουν ηλεκτρονική μεγέθυνση εικόνας ή μετατροπή
            — Εκρηκτικές ύλες
            — Δίκτυα (')
            — Παγίδες (')
            — Βαλλίστρες
            — Δηλητήριο και δηλητηριασμένα ή αναισθησιογόνα δολώματα
            — Θανάτωση με τοξικό αέριο ή καπνό
            — Ημιαυτόματα ή αυτόματα όπλα με γεμιστήρα που μπορεί να περιέχει πάνω από δύο φυσίγγια
        6) — Συστήματα για την παγίδευση των ποδιών
            — Αυτοασφαλιζόμενα δόκανα
        γ) — Αεροσκάφη
            — Κινούμενα αυτοκίνητα οχήματα
        1ΧΘΥΕΣ
        α) — Δηλητήρια
            — Εκρηκτικές ύλες
        (') Αν χρησιμοποιούνται για μεγάλης έκτασης ή χωρίς επιλογή σύλληψη ή θανάτωση.
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        Χ
        Οι επιγραφές που θ α καθορίζονται δυνάμει του παρόντος παραρτήματος πρέπει να πληροφορούν για το χαρακτη­
                                      ρισμό των σχετικών περιοχών ως ζώνες ειδικής προστασίας
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        XI
         Δυνάμει του παρόντος παραρτήματος καθορίζονται οι έρευνες που θ α παρέχουν τη 6άση για την προστασία, διαχεί­
         ριση και εκμετάλλευση όλων των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας και των οικοτόπων που αναφέρονται στο
                                                                  άρθρο 1