CELEX: 32004D0415
Language: cs
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 29. dubna 2004, kterým se mění rozhodnutí Komise 2000/609/ES, pokud jde o veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro maso farmových ptáků nadřádu běžci při jejich tranzitu Společenstvím nebo dočasném skladování ve Společenství (oznámeno pod číslem K(2004) 1580)Text s významem pro EHP

Důležité právní upozornění

|

32004D0415

Rozhodnutí Komise ze dne 29. dubna 2004, kterým se mění rozhodnutí Komise 2000/609/ES, pokud jde o veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro maso farmových ptáků nadřádu běžci při jejich tranzitu Společenstvím nebo dočasném skladování ve Společenství (oznámeno pod číslem K(2004) 1580)Text s významem pro EHP  

CS.ES Kapitola 3 Svazek 46 S. 56  - 60 ET.ES Kapitola 3 Svazek 46 S. 56  - 60 HU.ES Kapitola 3 Svazek 46 S. 56  - 60 LT.ES Kapitola 3 Svazek 46 S. 56  - 60 LV.ES Kapitola 3 Svazek 46 S. 56  - 60 MT.ES Kapitola 3 Svazek 46 S. 56  - 60 PL.ES Kapitola 3 Svazek 46 S. 56  - 60 SK.ES Kapitola 3 Svazek 46 S. 56  - 60 SL.ES Kapitola 3 Svazek 46 S. 56  - 60

		Rozhodnutí Komiseze dne 29. dubna 2004,kterým se mění rozhodnutí Komise 2000/609/ES, pokud jde o veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro maso farmových ptáků nadřádu běžci při jejich tranzitu Společenstvím nebo dočasném skladování ve Společenství(oznámeno pod číslem K(2004) 1580)(Text s významem pro EHP)(2004/415/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě [1], a zejména na čl. 8 odst. 5 třetí odrážku a čl. 9 odst. 2 písm. b) a odst. 4 písm. c),vzhledem k těmto důvodům:(1) Směrnice Rady 92/118/EHS [2] stanoví veterinární a hygienické požadavky pro obchod s produkty živočišného původu ve Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní předpisy Společenství uvedené v kapitole I přílohy A směrnice 89/662/EHS, a pokud jde o patogenní původce, směrnice 90/425/EHS.(2) Směrnice Rady 91/494/EHS [3] stanoví veterinární podmínky pro obchod s čerstvým drůbežím masem uvnitř Společenství a jeho dovoz ze třetích zemí.(3) Rozhodnutí Komise 2000/609/ES [4] stanoví veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz masa farmových ptáků nadřádu běžci ze třetích zemí.(4) Směrnice Rady 97/78/ES [5] stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství a v článku 11 také některá opatření pro tranzit, jako je využití hlášení v síti ANIMO a společného vstupního veterinárního dokladu.(5) S cílem zabezpečit nákazovou situaci ve Společenství je však nutné dále zajistit, aby zásilky masa ptáků nadřádu běžci při tranzitu Společenstvím splňovaly veterinární požadavky pro dovoz, které platí pro schválené země, pokud jde o příslušné dotčené druhy.(6) Rozhodnutí Rady 79/542/EHS [6], kterým se stanoví seznam třetích zemí nebo jejich částí a veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz některých živých zvířat a jejich čerstvého masa do Společenství, bylo nedávno změněno tak, aby obsahovalo podmínky a odchylku pro tranzit mezi územními částmi Ruska s odkazem na zvláštní stanoviště hraniční kontroly určená k tomuto účelu.(7) Ze zkušenosti je zřejmé, že předkládání originálů veterinárních dokladů, zavedených ve vyvážející třetí zemi za účelem splnění zákonných požadavků třetí země určení, na stanovišti hraniční kontroly podle článku 7 směrnice 97/78/ES nestačí pro zajištění účinného splnění veterinárních podmínek požadovaných pro bezpečný dovoz dotyčných produktů na území Společenství. Proto je třeba zavést zvláštní vzor veterinárního osvědčení pro případ tranzitu dotyčných produktů.(8) Dále je třeba vyjasnit provádění podmínky stanovené v článku 11 směrnice 97/78/ES, že tranzit je povolen pouze ze třetích zemí, na jejichž produkty není vydán zákaz dovozu na území Společenství, odkazem na seznam třetích zemí připojený k rozhodnutí 2000/609/ES.(9) Kvůli zeměpisné poloze Kaliningradu a s ohledem na klimatické podmínky, které v určitých ročních obdobích ztěžují využívání některých přístavů, by však měly být stanoveny zvláštní podmínky pro tranzit zásilek z Ruska do Ruska přes území Společenství.(10) Rozhodnutí Komise 2001/881/ES [7] stanoví seznam stanovišť hraniční kontroly schválených pro veterinární kontroly zvířat a živočišných produktů ze třetích zemí a pro kontrolu těchto tranzitů je třeba určit stanoviště hraniční kontroly s přihlédnutím k tomuto rozhodnutí.(11) Rozhodnutí 2000/609/ES by proto mělo být změněno.(12) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Rozhodnutí Komise 2000/609/ES se mění takto:1. Vkládá se nový článek 1a, který zní:"Článek 1aČlenské státy zajistí, aby zásilky masa farmových ptáků nadřádu běžci určeného k lidské spotřebě, vstupující na území Společenství a určené pro třetí zemi buď po neprodleném tranzitu, nebo po skladování podle čl. 12 odst. 4 nebo článku 13 směrnice 97/78/ES, které nejsou určeny k dovozu do ES, splňovaly tyto požadavky:a) pocházejí z území třetí země nebo její části uvedené v seznamu v příloze I tohoto rozhodnutí pro dovoz čerstvého masa zmíněných druhů;b) splňují zvláštní veterinární podmínky pro dotčené druhy stanovené ve vzoru veterinárního osvědčení A nebo B v části veterinární potvrzení, vypracovaném v příloze II části 2;c) jsou provázeny veterinárním osvědčením vypracovaným podle vzoru v příloze III, které je podepsáno úředním veterinárním lékařem příslušných orgánů veterinární péče dotyčné třetí země;d) jsou na společném veterinárním vstupním dokladu osvědčeny úředním veterinárním lékařem stanoviště hraniční kontroly vstupu jako přijatelné pro tranzit nebo skladování (podle potřeby)."2. Vkládá se nový článek 1b, který zní:"Článek 1b1. Odchylně od článku 1a členské státy povolí tranzit zásilek pocházejících z Ruska a určených do Ruska přímo nebo přes území třetí země po silnici nebo po železnici přes území Společenství mezi určenými stanovišti hraniční kontroly Společenství uvedenými v příloze rozhodnutí 2001/881/ES, pokud jsou splněny tyto podmínky:a) na stanovišti hraniční kontroly vstupu do Evropského společenství zásilku veterinární útvar příslušného orgánu opatří plombou s pořadovým číslem;b) na každé straně dokladů uvedených v článku 7 směrnice 97/78/ES, které provázejí zásilku, je úředním veterinárním lékařem příslušného orgánu, který odpovídá za stanoviště hraniční kontroly, otištěno razítko s textem "POUZE PRO TRANZIT DO RUSKA PŘES ÚZEMÍ ES";c) jsou splněny procesní požadavky stanovené v článku 11 směrnice 97/78/ES;d) zásilka je na společném veterinárním vstupním dokladu osvědčena úředním veterinárním lékařem stanoviště hraniční kontroly vstupu jako přijatelná pro tranzit.2. Vykládání nebo skladování těchto zásilek podle čl. 12 odst. 4 nebo článku 13 směrnice 97/78/ES na území ES se nepovoluje.3. Příslušný orgán provádí pravidelné kontroly, aby zajistil, že počet zásilek a množství produktů opouštějících území ES odpovídá množství a počtu zásilek, které na území ES vstoupily."3. Připojuje se nová příloha III podle přílohy tohoto rozhodnutí.Článek 2Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. května 2004.Ustanovení čl. 1 odst. 1 a příloha se použijí až ode dne 1. ledna 2005.Článek 3Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 29. dubna 2004.Za KomisiDavid Byrnečlen Komise[1] Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.[2] Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 49. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Komise (ES) 2003/721 (Úř. věst. L 260, 11.10.2003, s. 21).[3] Úř. věst. L 268, 24.9. 1991, s. 35. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 1999/89/ES (Úř. věst. L 300, 23.11.1999, s. 17).[4] Úř. věst. L 258, 12.10.2000, s. 9. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2004/118/ES (Úř. věst. L 36, 7.2.2004, s. 34[5] Úř. věst. L 24, 30. 1. 1998, s. 9. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 2003 (Úř. věst. L 236, 23. 9. 2003, s. 381).[6] Úř. věst. L 146, 14. 6. 1979, s. 15. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 2004/212/ES (Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 11).[7] Úř. věst. L 326, 11. 12. 2001, s. 44. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2003/831/ES (Úř. věst. L 313, 28. 11. 2003, s. 61).--------------------------------------------------PŘÍLOHA"PŘÍLOHA III+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------