CELEX: 31983R0609
Language: it
Date: 1983-03-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 609/83 della Commissione, del 16 marzo 1983, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

N. L 72/ 16                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               18 . 3 . 83
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 609/83 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 16 marzo 1983
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                             bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
                                                                   fissati dal presente regolamento non si applicano tali e
                                                                   quali ai prodotti stessi ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                   considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                   lamento sono conformi al parere del comitato di
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del           gestione per le carni bovine,
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,                                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che la possibilità di offrire in perma­
nenza carni bovine all'intervento ha determinato la                                         Articolo 1
formazione di rilevanti scorte nella Comunità ; che
parte degli acquisti d'intervento è stata immagazzinata            1 . Durante il periodo dal 21 marzo al 29 aprile
sotto forma di carni disossate allo scopo di migliorare            1983 si procede alla vendita di circa :
il sistema d'intervento in conformità del regolamento
                                                                   — 2 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
(CEE) n . 2226/78 della Commissione (2), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n . 132/83 (3) ;                           dall'organismo d'intervento danese e immagazzi­
                                                                        nate prima del 1° agosto 1982 ;
                                                                   — 800 tonnellate di carni bovine disossate detenute
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 ,                dall'organismo d'intervento tedesco e immagazzi­
del regolamento (CEE) n. 98 /69 del Consiglio (4),                      nate prima del 1° gennaio 1982 ;
modificato dal regolamento (CEE) n. 429/77 (*), i
                                                                   — 2 181 tonnellate di carni bovine disossate detenute
prezzi di vendita delle carni bovine congelate acqui­
state dagli organismi d'intervento possono essere fissati               dall'organismo d'intervento irlandese e immagazzi­
forfettariamente in anticipo ; che è opportuno ricorrere                nate prima del 1° ottobre 1982 ;
a questo sistema di vendita ;                                      — 750 tonnellate di carni bovine disossate detenute
                                                                        dall'organismo d'intervento del Regno Unito e
                                                                        immagazzinate prima del 1° ottobre 1982.
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni
del regolamento (CEE) n . 2173/79 della Commissio­
ne (6) per quanto concerne la vendita a prezzi fissati             Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
forfettariamente in anticipo ;                                     nell'allegato I.
                                                                   2.     Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del              vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
Consiglio Q dispone che, per i prodotti detenuti da un             tempo .
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­
 torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,              3.     Le vendite sono effettuate conformemente alle
 può essere fissato un prezzo di vendita diverso da                disposizioni del regolamento (CEE) n . 2173/79 , in
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale            particolare in conformità degli articoli da 2 a 5.
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n . 1805/77
della Commissione (8) ha stabilito il metodo da seguire            4. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
 per calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che,         e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
                                                                    rizzi indicati nell'allegato II.
  ') GU  n. L  148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
  2) GU  n. L 261 del 26. 9. 1978, pag. 5.
  }) GU  n. L 17 del 21 . 1 . 1983, pag. 15.
  4) GU  n. L  14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.                                                Articolo 2
  *) GU  n. L 61 del 5. 3 . 1977, pag. 18 .
  «) GU  n. L 251 del 5. 10 . 1979, pag. 12.
  j GU n . L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                          Il presente regolamento entra in vigore il 18 marzo
  8 GU n . L 198 del 5 . 8 . 1977, pag. 19 .                        1983 .
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 83                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 72/ 17
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri .
            Fatto a Bruxelles, il 16 marzo 1983 .
                                                                      Per la Commissione
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 72/ 18                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             18 . 3 . 83
BILAG     I     —       ANHANG       I    —      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ       I      —      ANNEX      I      —    ANNEXE    I     —
                                               ALLEGATO / — BIJLAGE /
            Salgspriser i ECU/ton O)^) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (J) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . DANMARK                                               Ungtyre                    Tyre
                                                                   1 . kvalitet                prima
                Filet                                                  4 900
                Øvrigt kød af forfjerdinger                            2 840                    2 790
                Bryst og slag                                          2 265                    2 265
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                          Bullen A                  Ochsen A
                Roastbeef                                                                       6 195
                Oberschalen                                            4 275                    4 275
                Unterschalen                                           4 275                    4 250
                Kugeln                                                 4 155                    4 155
                Hüften                                                 3 955                    3 915
                Kniekehlfleisch                                        3 230                    3 230
                Hessen                                                 2815
                Dünnung                                                2 105
            3 . IRELAND                                                                   Steers 1, 2
                Fillets                                                                     11   330
                Striploins                                                                    7  295
                Insides                                                                      4   540
                Outsides                                                                     4   505
                Knuckles                                                                      3  820
                Rumps                                                                         4  645
                Cube rolls                                                                    5  145
                Forequarters (excluding cube rolls)                                           2  920
                Plates and flanks                                                             1  855
                Thin flanks                                                                   1  855
                Briskets                                                                      2  440
                Plates                                                                        1  855
                Shins and shanks                                                              2  830
                Shins                                                                         2  830
                Shanks                                                                        2  830
            4 . UNITED KINGDOM                                                               Steers
                Fillets                                                                       9 090
                Striploins                                                                    6 345
                Topsides                                                                      4 465
                Silversides                                                                   4 530
                Thick flanks                                                                  3 780
                Rumps                                                                         4 530
                Shins and shanks                                                              2 900
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 83                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 72/ 19
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805 /77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του Κράτους μέλους,
                στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αρι9. 1805 /77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n° 1805 / 77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                 1805 / 77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173 /79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του
                άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2173 /79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173 /79 .
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n . 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                ( EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- N. L 72/20                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      18 . 3 . 83
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΔιευΦύνσεις
           του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                  DK 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107, Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 11 ) 156 40 App. 772/704, Telex : 04 11 56
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                   Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 West Mall
                                  Reading RC1 7QW
                                   Berks .
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302