CELEX: 32019D1963
Language: mt
Date: 2019-10-17 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2019/1963 tas-17 ta’ Ottubru 2019 li tistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni dwar is-sigurtà industrijali fir-rigward ta’ kuntratti ta’ akkwist klassifikati

2.12.2019   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 311/37
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE, Euratom) 2019/1963
         tas-17 ta’ Ottubru 2019
         li tistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni dwar is-sigurtà industrijali fir-rigward ta’ kuntratti ta’ akkwist klassifikati
         IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 249 tiegħu,
         Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 106 tiegħu,
         Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/443 tat-13 ta’ Marzu 2015 dwar is-Sigurtà fil-Kummissjoni (1),
         Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 tat-13 ta’ Marzu 2015 dwar ir-regoli tas-sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE (2),
         Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2017/46 tal-10 ta’ Jannar 2017 dwar is-sigurtà tas-sistemi ta’ komunikazzjoni u informazzjoni fil-Kummissjoni Ewropea (3),
         Wara li kkonsultat il-Grupp ta’ Esperti għas-Sigurtà tal-Kummissjoni, f’konformità mal-Artikolu 41(5) tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     L-Artikoli 41, 42, 47 u 48 tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444 jipprevedu li għandhom jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet aktar iddettaljati, biex jissupplimentaw u jappoġġaw il-Kapitolu 6 ta’ din id-Deċiżjoni, fir-regoli ta’ implimentazzjoni dwar is-sigurtà industrijali, li jirregolaw kwistjonijiet bħalma huma l-offerti, il-konklużjoni ta’ kuntratti klassifikati, l-approvazzjonijiet tas-sigurtà għall-faċilità, l-approvazzjonijiet tas-sigurtà tal-persunal, iż-żjarat u t-trażmissjoni u l-ġarr ta’ informazzjoni klassifikata tal-Unjoni Ewropea (IKUE).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444 tiddikjara li l-kuntratti klassifikati għandhom jiġu implimentati f’kooperazzjoni mill-qrib mal-awtorità tas-sigurtà nazzjonali, mal-awtorità għas-sigurtà maħtura jew ma’ kwalunkwe awtorità kompetenti oħra tal-Istati Membri kkonċernati; l-Istati Membri qablu li jiżguraw li kull entità taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom li tista’ tirċievi jew tiġġenera informazzjoni klassifikata li toriġina mill-Kummissjoni tiġi approvata b’mod xieraq għas-sigurtà u tkun kapaċi tipprovdi protezzjoni xierqa ekwivalenti għal dik mogħtija mir-regoli tas-sigurtà tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE li jkollha marka ta’ klassifikazzjoni korrispondenti, kif previst fil-Ftehim bejn l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, li jiltaqgħu fi ħdan il-Kunsill, dwar il-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata skambjata fl-interess tal-Unjoni Ewropea (4).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Il-Kunsill, il-Kummissjoni u r-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà qablu li jiżguraw konsistenza massima fl-applikazzjoni tar-regoli tas-sigurtà fir-rigward tal-protezzjoni tagħhom tal-IKUE filwaqt li jqisu l-ħtiġijiet istituzzjonali u organizzattivi speċifiċi tagħhom, skont id-dikjarazzjonijiet mehmuża mal-minuti tas-sessjoni tal-Kunsill li fiha ġiet adottata d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/488/UE (5) dwar ir-regoli ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Għalhekk, ir-regoli ta’ implimentazzjoni tal-Kummissjoni dwar is-sigurtà industrijali fir-rigward ta’ kuntratti klassifikati jenħtieġ li jiżguraw ukoll konsistenza massima u jqisu l-Linji Gwida dwar is-Sigurtà Industrijali li ġew approvati mill-Kumitat tas-Sigurtà tal-Kunsill fit-13 ta’ Diċembru 2016 u l-Artikoli 7 u 22 tad-Direttiva 2009/81/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Fl-4 ta’ Mejju 2016, il-Kummissjoni adottat deċiżjoni (7) li tagħti s-setgħa lill-Membru tal-Kummissjoni responsabbli għall-kwistjonijiet ta’ sigurtà li jadotta, f’isem il-Kummissjoni u taħt ir-responsabbiltà tagħha, ir-regoli ta’ implimentazzjoni previsti fl-Artikolu 60 tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444,
                  
               ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
         KAPITOLU 1
         
            DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
         
         
            Artikolu 1
            Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
            
               1.   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi r-regoli ta’ implimentazzjoni dwar is-sigurtà industrijali fir-rigward ta’ kuntratti ta’ akkwist klassifikati biex tiġi appoġġata l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444, u b’mod partikolari l-Kapitolu 6 ta’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               2.   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi rekwiżiti speċifiċi biex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata tal-UE (IKUE) minn operaturi ekonomiċi fl-istadju ta’ qabel il-kuntratt, matul iċ-ċiklu ta’ ħajja kollu ta’ kuntratti klassifikati konklużi mill-Kummissjoni Ewropea, u f’sottokuntratti konklużi mill-kuntratturi tal-Kummissjoni.
            
            
               3.   Din id-Deċiżjoni tikkonċerna informazzjoni klassifikata fil-livelli li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           SECRET UE/EU SECRET.
                        
                     
         
         
            Artikolu 2
            Responsabbiltà fi ħdan il-Kummissjoni
            
               1.   Bħala parti mir-responsabbiltajiet kif deskritti fir-Regolament Finanzjarju (8), kull uffiċjal tal-awtorizzazzjoni tal-awtorità kontraenti tal-Kummissjoni għandu jiżgura li l-kuntratt klassifikat jirreferi għall-istandards minimi dwar is-sigurtà industrijali stipulati fil-Kapitolu 6 tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444 u f’dawn ir-regoli ta’ implimentazzjoni, u fejn xieraq fl-avviż dwar il-kuntratt jew fl-istedina għall-preżentazzjoni tal-offerti, u li dawn l-istandards jiġu ssodisfati matul l-implimentazzjoni.
            
            
               2.   Għal dak l-għan, l-uffiċjal tal-awtorizzazzjoni kkonċernat għandu, fl-istadji kollha, jitlob il-parir tal-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni dwar kwistjonijiet rigward l-elementi ta’ sigurtà ta’ kuntratt, programm jew proġett klassifikat, u għandu jinforma lill-uffiċjal tas-sigurtà lokali dwar il-kuntratti konklużi. Id-deċiżjoni dwar il-livell ta’ klassifikazzjoni ta’ suġġetti speċifiċi għandha tibqa’ f’idejn l-awtorità kontraenti u għandha tittieħed b’kunsiderazzjoni xierqa tal-gwida dwar il-klassifikazzjoni tas-sigurtà.
            
            
               3.   Biex tirrispetta r-rekwiżiti ta’ dawn ir-regoli ta’ implimentazzjoni, l-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni għandha tikkoopera mill-qrib mal-awtoritajiet tas-sigurtà nazzjonali (ASN) u l-awtoritajiet tas-sigurtà maħtura (DSAs) tal-Istati Membri kkonċernati, b’mod partikolari fir-rigward tal-approvazzjonijiet tas-sigurtà għal faċilità (ASF) u l-approvazzjonijiet tas-sigurtà tal-persunal (PSCs), il-proċeduri taż-żjarat u l-pjanijiet tat-trasport.
            
         
         KAPITOLU 2
         
            IT-TRATTAMENT TAS-SEJĦIET GĦALL-OFFERTI GĦALL-KUNTRATTI KLASSIFIKATI
         
         
            Artikolu 3
            Prinċipji bażiċi
            
               1.   Il-kuntratti klassifikati għandhom jingħataw biss lil operaturi ekonomiċi rreġistrati fi Stat Membru, jew lil operaturi ekonomiċi rreġistrati f’pajjiż terz jew stabbiliti minn organizzazzjoni internazzjonali fejn dak il-pajjiż terz jew dik l-organizzazzjoni internazzjonali jkunu kkonkludew ftehim dwar is-sigurtà tal-informazzjoni mal-Unjoni Ewropea jew ikunu kkonkludew arranġament amministrattiv mal-Kummissjoni (9).
            
            
               2.   Qabel ma tniedi sejħa għall-offerti għal kuntratt klassifikat, l-awtorità kontraenti għandha tiddetermina l-klassifikazzjoni ta’ sigurtà ta’ kull informazzjoni li tista’ tiġi pprovduta lill-offerenti. L-awtorità kontraenti għandha tiddetermina wkoll il-klassifikazzjoni massima tas-sigurtà ta’ kull informazzjoni ġġenerata fl-eżekuzzjoni tal-kuntratt jew il-programm jew il-proġett, jew tal-inqas il-volum u t-tip ta’ informazzjoni antiċipata li għandha tiġi prodotta jew ġestita, u l-ħtieġa ta’ sistema ta’ komunikazzjoni u informazzjoni klassifikata (SKI).
            
            
               3.   L-awtorità kontraenti għandha tiżgura li l-avviżi dwar il-kuntratti għal kuntratti klassifikati jipprovdu informazzjoni dwar l-obbligi speċjali ta’ sigurtà relatati mal-informazzjoni klassifikata. L-Anness I fih mudell ta’ kampjun għall-informazzjoni li tinsab fl-avviż dwar il-kuntratt.
            
            
               4.   L-awtorità kontraenti għandha tiżgura li l-informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED, CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL u SECRET UE/EU SECRET tiġi żvelata lill-offerenti biss wara li jkunu ffirmaw ftehim ta’ nuqqas ta’ divulgazzjoni li jobbliga lill-offerenti jittrattaw u jipproteġu l-IKUE skont id-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444 u r-regoli ta’ implimentazzjoni tagħha.
            
            
               5.   Il-kuntratturi kollha li jintalbu jittrattaw jew jaħżnu l-informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET fil-faċilitajiet tagħhom, kemm jekk matul l-eżekuzzjoni tal-kuntratt klassifikat innifsu u kemm fl-istadju prekuntrattwali, għandu jkollhom ASF fil-livell meħtieġ. Dawn li ġejjin jidentifikaw it-tliet xenarji li jistgħu jseħħu matul l-istadju tal-offerti għal kuntratt klassifikat li jkun jinvolvi IKUE fil-livell CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-ebda aċċess għal IKUE fil-livell CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET matul l-istadju tal-offerti:
                           Meta l-avviż dwar kuntratt jew l-istedina għall-preżentazzjoni tal-offerti jkunu jikkonċernaw kuntratt li se jkun jinvolvi IKUE fil-livell CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET, iżda ma jkunux jirrikjedu li l-offerent jittratta tali informazzjoni fl-istadju tal-offerta, offerent li ma jkollux FSC fil-livell meħtieġ ma għandux jiġi eskluż mill-proċess tal-offerti minħabba li ma jkollux FSC.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           l-aċċess għal IKUE fil-livell CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET fil-bini tal-awtorità kontraenti matul l-istadju tal-offerti:
                           Għandu jingħata aċċess lill-persunal tal-offerent li jkollu PSC fil-livell meħtieġ u li jkollu ħtieġa ta’ tagħrif. Qabel ma jingħata tali aċċess, l-awtorità kontraenti għandha tivverifika, permezz tal-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni, mal-ASN/mad-DSA rispettiva jekk hijiex meħtieġa wkoll ASF skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali f’dan l-istadju.
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           it-trattament jew il-ħżin ta’ IKUE fil-livell CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET fil-bini tal-offerent matul l-istadju tal-offerti:
                           Meta l-avviż dwar kuntratt jew l-istedina għall-preżentazzjoni tal-offerti jkunu jirrikjedu li l-offerenti jittrattaw jew jaħżnu IKUE fil-bini tagħhom, l-offerent għandu jkollu ASF fil-livell meħtieġ. F’tali ċirkostanzi, l-awtorità kontraenti għandha tikseb, permezz tal-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni, garanzija mill-ASN/mid-DSA rilevanti li l-offerent ingħata ASF xierqa. Għandu jingħata aċċess lill-persunal tal-offerent li jkollu PSC fil-livell meħtieġ u li jkollu ħtieġa ta’ tagħrif.
                        
                     
            
               6.   Fil-prinċipju, ASF ma għandhiex tkun meħtieġa biex tiġi aċċessata informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED, kemm fl-istadju tal-offerti u kemm għall-eżekuzzjoni tal-kuntratt. Meta l-Istati Membri jkunu jirrikjedu ASF għal kuntratti jew sottokuntratti fil-livell RESTREINT UE/EU RESTRICTED skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali tagħhom, kif elenkati fl-Anness IV, dawk ir-rekwiżiti nazzjonali ma għandhom jimponu l-ebda obbligu addizzjonali fuq Stati Membri oħra jew jeskludu offerenti, kuntratturi jew sottokuntratturi minn Stati Membri li ma jkollhomx dawn ir-rekwiżiti tal-ASF biex tiġi aċċessata informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED minn kuntratti/sottokuntratti relatati jew kompetizzjoni għal tali. Dawn il-kuntratti għandhom jiġu eżegwiti fl-Istati Membri skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali tagħhom.
            
            
               7.   Meta tkun meħtieġa ASF għall-eżekuzzjoni ta’ kuntratt klassifikat, l-awtorità kontraenti għandha tissottometti, permezz tal-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni, talba lill-ASN/id-DSA tal-kuntrattur permezz ta’ formola ta’ informazzjoni dwar l-approvazzjoni tas-sigurtà ta’ faċilità (FSCIS). L-Anness III, l-Appendiċi D, fih eżempju ta’ FSCIS (10). Il-kuntratt klassifikat ma għandux jingħata qabel ma l-ASN/id-DSA tal-kuntrattur ikunu kkonfermaw l-ASF tal-offerent. Sa fejn ikun possibbli, għandha tingħata risposta għal FSCIS fi żmien għaxart ijiem tax-xogħol mid-data tat-talba.
            
         
         
            Artikolu 4
            Sottokuntrattar f’kuntratti klassifikati
            
               1.   Il-kundizzjonijiet li bihom kuntrattur li jkun ingħata kuntratt klassifikat tal-Kummissjoni jista’ jissottokuntratta għandhom jiġu ddefiniti fl-istedina għall-preżentazzjoni tal-offerti u fid-dokumentazzjoni tal-kuntratt. Meta l-kuntratt klassifikat ikun jippermetti s-sottokuntrattar ta’ wħud mill-partijiet tiegħu, tali sottokuntrattar għandu jkun soġġett għal kunsens bil-miktub minn qabel mill-awtorità kontraenti. Qabel ma tagħti l-kunsens tagħha, l-awtorità kontraenti għandha tikkonsulta lill-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni.
            
            
               2.   Kuntratti klassifikati għandhom jiġu sottokuntrattati biss lil operaturi ekonomiċi rreġistrati fi Stat Membru, jew lil operaturi ekonomiċi rreġistrati f’pajjiż terz jew stabbiliti minn organizzazzjoni internazzjonali meta dak il-pajjiż terz jew dik l-organizzazzjoni internazzjonali jkunu kkonkludew ftehim dwar is-sigurtà tal-informazzjoni mal-UE jew ikunu kkonkludew arranġament amministrattiv mal-Kummissjoni (11).
            
         
         KAPITOLU 3
         
            L-GĦOTI TA’ KUNTRATTI KLASSIFIKATI TAL-KUMMISSJONI
         
         
            Artikolu 5
            Prinċipji bażiċi
            
               1.   Meta jingħata kuntratt klassifikat, l-awtorità kontraenti, flimkien mal-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni, għandha tiżgura li l-obbligi tal-kuntrattur rigward il-protezzjoni tal-IKUE pprovduta lil dak il-kuntrattur jew iġġenerata fl-eżekuzzjoni tal-kuntratt ikunu parti integrali mill-kuntratt. Ir-rekwiżiti ta’ sigurtà speċifiċi għal kuntratt għandhom jieħdu l-forma ta’ ittra dwar aspetti ta’ sigurtà (SAL). Mudell ta’ kampjun ta’ SAL huwa stabbilit fl-Anness III.
            
            
               2.   Qabel ma tiffirma kuntratt klassifikat, l-awtorità kontraenti għandha tħejji, wara li tikkonsulta mal-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni, gwida tal-klassifikazzjoni ta’ sigurtà (GKS) għall-kompiti li għandhom jitwettqu u għall-informazzjoni ġġenerata fl-eżekuzzjoni tal-kuntratt, jew fil-livell tal-programm jew tal-proġett, fejn applikabbli. Il-GKS għandha tkun parti mis-SAL.
            
            
               3.   Ir-rekwiżiti ta’ sigurtà speċifiċi għal programm jew proġett għandhom jieħdu l-forma ta’ struzzjoni dwar is-sigurtà ta’ programm (jew ta’ proġett) (PSI). Il-PSI tista’ tiġi abbozzata billi jintużaw id-dispożizzjonijiet tal-mudell SAL kif stipulat fl-Anness III. Il-PSI għandha tiġi żviluppata mid-dipartiment tal-Kummissjoni li jmexxi l-programm jew il-proġett, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni, u għandha tiġi ppreżentata għal parir lill-Grupp ta’ Esperti għas-Sigurtà tal-Kummissjoni. Meta kuntratt ikun parti minn programm jew proġett bil-PSI tiegħu stess, l-SAL tal-kuntratt għandu jkollha forma ssimplifikata u għandha tinkludi referenza għad-dispożizzjonijiet ta’ sigurtà stabbiliti fil-PSI tal-programm jew tal-proġett.
            
            
               4.   L-awtorità kontraenti għandha titqies bħala l-oriġinatur ta’ informazzjoni klassifikata li tinħoloq u tiġi ttrattata għall-eżekuzzjoni tal-kuntratt.
            
            
               5.   L-awtorità kontraenti, permezz tal-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni, għandha tinnotifika lill-ASN/lid-DSAs tal-kuntratturi u s-sottokuntratturi kollha dwar il-konklużjoni ta’ kuntratti jew sottokuntratti klassifikati u kwalunkwe estensjoni jew terminazzjoni bikrija ta’ tali kuntratti jew sottokuntratti. Il-lista tar-rekwiżiti tal-pajjiżi hija pprovduta fl-Anness IV.
            
            
               6.   Il-kuntratti li jinvolvu l-informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED għandhom jinkludu klawżola dwar is-sigurtà tal-kuntratt li tagħmel id-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi E tal-Anness III vinkolanti għall-kuntrattur. Dawk il-kuntratti għandhom jinkludu SAL li tistabbilixxi, bħala minimu, ir-rekwiżiti għall-ġestjoni ta’ informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED inklużi aspetti ta’ ġaranzija ta’ informazzjoni u rekwiżiti speċifiċi li għandhom jiġu ssodisfati mill-kuntrattur inkarigat mill-awtorità kontraenti għall-akkreditament tas-SKI tal-kuntrattur li tittratta informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
            
            
               7.   Meta informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED tiġi pprovduta lill-offerenti jew lil kuntratturi potenzjali, ir-rekwiżiti minimi msemmija fil-paragrafu 6 għandhom jiġu inklużi f’offerti jew f’arranġamenti rilevanti ta’ nuqqas ta’ divulgazzjoni konklużi fl-istadju tal-offerti.
            
            
               8.   Meta dan ikun meħtieġ mil-liġijiet u mir-regolamenti nazzjonali tal-Istati Membri, l-ASN/id-DSAs għandhom jiżguraw li l-kuntratturi jew is-sottokuntratturi taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ta’ sigurtà applikabbli għall-protezzjoni ta’ informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED u jwettqu żjarat ta’ verifika fil-faċilitajiet tal-kuntratturi li jkunu jinsabu fit-territorju tagħhom. Meta l-ASN/id-DSA ma jkollhiex tali obbligu, l-awtorità kontraenti għandha tiżgura li l-kuntrattur jimplimenta d-dispożizzjonijiet ta’ sigurtà meħtieġa stabbiliti fl-Anness III.
            
         
         
            Artikolu 6
            Aċċess għal IKUE minn persunal ta’ kuntratturi u sottokuntratturi
            
               1.   Id-dipartiment tal-Kummissjoni, bħala l-awtorità kontraenti, għandu jiżgura li kuntratti klassifikati jkunu jinkludu dispożizzjonijiet li jindikaw li l-persunal ta’ kuntrattur jew sottokuntrattur li, għall-eżekuzzjoni tal-kuntratt jew tas-sottokuntratt ikklassifikat, ikun jeħtieġ aċċess għal IKUE, jista’ jingħata tali aċċess biss jekk:
               
                           (a)
                        
                        
                           ikun ġie stabbilit li dan għandu ħtieġa ta’ tagħrif;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           għal informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET, ikun ingħata PSC fil-livell rilevanti mill-ASN/id-DSA rispettiva jew minn kwalunkwe awtorità ta’ sigurtà kompetenti oħra;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           ikun ġie informat dwar ir-regoli ta’ sigurtà applikabbli biex tiġi protetta l-IKUE u jkun irrikonoxxa r-responsabbiltajiet tiegħu fir-rigward tal-protezzjoni ta’ tali informazzjoni.
                        
                     
            
               2.   Jekk kuntrattur jew sottokuntrattur ikun jixtieq jimpjega ċittadin ta’ pajjiż mhux tal-UE f’pożizzjoni li tkun tirrikjedi aċċess għal IKUE klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET, hija r-responsabbiltà tal-kuntrattur jew tas-sottokuntrattur li jibda l-proċedura ta’ awtorizzazzjoni ta’ sigurtà ta’ tali persuna skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali applikabbli fil-post fejn għandu jingħata l-aċċess għall-IKUE.
            
         
         KAPITOLU 4
         
            IŻ-ŻJARAT B’RABTA MA’ KUNTRATTI KLASSIFIKATI
         
         
            Artikolu 7
            Prinċipji bażiċi
            
               1.   Meta l-Kummissjoni, il-kuntratturi jew is-sottokuntratturi jkunu jirrikjedu aċċess għal informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET fil-binjiet ta’ xulxin għall-eżekuzzjoni ta’ kuntratt klassifikat, iż-żjarat għandhom jiġu organizzati flimkien mal-ASN/id-DSAs jew kwalunkwe awtorità ta’ sigurtà kompetenti oħra kkonċernata.
            
            
               2.   Iż-żjarat imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu soġġetti għar-rekwiżiti li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           iż-żjara għandu jkollha skop uffiċjali relatat ma’ kuntratt ikklassifikat mogħti mill-Kummissjoni;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           kwalunkwe viżitatur għandu jkollu PSC fil-livell meħtieġ u jkollu ħtieġa ta’ tagħrif sabiex ikollu aċċess għal IKUE pprovduta jew iġġenerata fl-eżekuzzjoni ta’ kuntratt klassifikat mogħti mill-Kummissjoni.
                        
                     
         
         
            Artikolu 8
            Talbiet għal żjarat
            
               1.   Iż-żjarat minn kuntratturi f’faċilitajiet ta’ kuntratturi oħra, jew fil-bini tal-Kummissjoni, li jinvolvu aċċess għal informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET għandhom jiġu organizzati skont il-proċedura li ġejja:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità li tibgħat lill-viżitatur għandu jimla l-partijiet rilevanti kollha tal-formola ta’ talba għal żjara (RFV, request for visit) u jressaq it-talba lill-ASN/id-DSA tal-faċilità. Mudell tal-formola RFV huwa stabbilit fl-Appendiċi C tal-Anness III;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           jeħtieġ li l-ASN/id-DSA tal-faċilità li tibgħat lill-viżitatur tikkonferma l-PSC tiegħu qabel ma tissottometti l-RFV lill-ASN/id-DSA tal-faċilità ospitanti (jew lill-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni jekk iż-żjara tkun se ssir fil-bini tal-Kummissjoni);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           l-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità li tibgħatu għandu mbagħad jikseb mingħand l-ASN/id-DSA tiegħu t-tweġiba tal-ASN/id-DSA tal-faċilità ospitanti (jew tal-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni) li jew tawtorizza jew tirrifjuta l-RFV;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           RFV titqies bħala approvata jekk ma titqajjem l-ebda oġġezzjoni sa ħamest ijiem ta’ xogħol qabel id-data taż-żjara.
                        
                     
            
               2.   Iż-żjarat mill-uffiċjali tal-Kummissjoni fil-faċilitajiet ta’ kuntrattur li jkunu jinvolvu aċċess għal informazzjoni klassifikata bħala CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET għandhom jiġu organizzati skont il-proċedura li ġejja:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-viżitatur għandu jimla l-partijiet rilevanti kollha tal-formola RFV u jissottomettiha lill-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           l-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni għandha tikkonferma l-PSC tal-viżitatur qabel ma tippreżenta l-RFV lill-ASN/id-DSA tal-faċilità ospitanti;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           l-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni għandha tikseb tweġiba mill-ASN/id-DSA tal-faċilità ospitanti li jew tawtorizza jew tirrifjuta l-RFV;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           RFV titqies bħala approvata jekk ma titqajjem l-ebda oġġezzjoni sa ħamest ijiem ta’ xogħol qabel id-data taż-żjara.
                        
                     
            
               3.   RFV tista’ tkopri jew żjara waħda jew żjarat rikorrenti. Fil-każ ta’ żjarat rikorrenti, l-RFV tista’ tkun valida sa sena mid-data tal-bidu mitluba.
            
            
               4.   Il-validità ta’ kwalunkwe RFV ma għandhiex taqbeż il-validità tal-PSC tal-viżitatur.
            
            
               5.   Bħala regola ġenerali, RFV jenħtieġ li tiġi ppreżentata lill-awtorità kompetenti tas-sigurtà tal-faċilità ospitanti mill-inqas 15-il jum ta’ xogħol qabel id-data taż-żjara.
            
         
         
            Artikolu 9
            Proċeduri taż-żjarat
            
               1.   Qabel ma l-viżitaturi jingħataw permess biex jaċċessaw IKUE, l-uffiċċju għas-sigurtà tal-faċilità ospitanti għandu jikkonforma mal-proċeduri u r-regoli kollha ta’ sigurtà relatati ma’ żjara stabbiliti mill-ASN/id-DSA tiegħu.
            
            
               2.   Il-viżitaturi għandhom juru l-identità tagħhom mal-wasla fil-faċilità ospitanti billi jippreżentaw karta tal-identità jew passaport validu. Dik l-informazzjoni ta’ identifikazzjoni għandha tikkorrispondi mal-informazzjoni pprovduta fl-RFV.
            
            
               3.   Il-faċilità ospitanti għandha tiżgura li jinżammu rekords tal-viżitaturi kollha, fosthom isimhom, l-organizzazzjoni li jirrappreżentaw, id-data tal-iskadenza tal-PSC, id-data taż-żjara u l-ismijiet tal-persuni li jkunu għamlu ż-żjara. Tali rekords għandhom jinżammu għal perjodu ta’ mill-inqas ħames snin jew iktar jekk ikun meħtieġ mir-regoli u r-regolamenti nazzjonali tal-pajjiż fejn tkun tinsab il-faċilità ospitanti.
            
         
         
            Artikolu 10
            Żjarat organizzati direttament
            
               1.   Fil-kuntest ta’ proġetti speċifiċi, l-ASN/id-DSAs rilevanti u l-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni jistgħu jaqblu dwar proċedura fejn iż-żjarat għal kuntratt klassifikat speċifiku jistgħu jiġu organizzati direttament bejn l-uffiċjal għas-sigurtà tal-viżitaturi u l-uffiċjal għas-sigurtà tal-faċilità li fiha tkun se ssir iż-żjara. Il-mudell tal-formola li għandha tintuża għal dan il-għan huwa stipulat fl-Appendiċi C tal-Anness III. Tali proċedura eċċezzjonali għandha tiġi stipulata fil-PSI jew f’arranġamenti oħra speċifiċi. F’tali każijiet, ma għandhomx japplikaw il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 8 u l-Artikolu 9(1).
            
            
               2.   Żjarat li jinvolvu aċċess għal informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED għandhom jiġu organizzati direttament bejn l-entità li tibgħat u li tirċievi mingħajr il-ħtieġa li jiġu segwiti l-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 8 u fl-Artikolu 9(1).
            
         
         KAPITOLU 5
         
            IT-TRAŻMISSJONI U L-ĠARR TA’ IKUE FL-EŻEKUZZJONI TA’ KUNTRATTI KLASSIFIKATI
         
         
            Artikolu 11
            Prinċipji bażiċi
            L-awtorità kontraenti għandha tiżgura li d-deċiżjonijiet kollha relatati mat-trasferiment u l-ġarr tal-IKUE jkunu konformi mad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444 u mar-regoli ta’ implimentazzjoni tagħha, u mat-termini tal-kuntratt klassifikat, inkluż il-kunsens tal-oriġinatur.
         
         
            Artikolu 12
            Trattament elettroniku
            
               1.   It-trattament u t-trażmissjoni elettroniċi tal-IKUE għandhom jitwettqu f’konformità mal-Kapitoli 5 u 6 tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444 u r-regoli ta’ implimentazzjoni tagħha.
               Is-sistemi ta’ komunikazzjoni u informazzjoni li huma proprjetà ta’ kuntrattur u li jintużaw biex tiġi ttrattata l-IKUE għall-eżekuzzjoni tal-kuntratt (is-“SKI tal-kuntrattur”) għandhom ikunu soġġetti għal akkreditament mill-awtorità responsabbli għall-akkreditament ta’ sigurtà (AAS). Kwalunkwe trażmissjoni elettronika tal-IKUE għandha tkun protetta bi prodotti kriptografiċi approvati skont l-Artikolu 36(4) tad-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444. Il-miżuri ta’ TEMPEST għandhom jiġu implimentati skont l-Artikolu 36(6) ta’ dik id-Deċiżjoni.
            
            
               2.   L-akkreditament ta’ sigurtà għas-SKI ta’ kuntrattur li jittratta IKUE fil-livell RESTREINT UE/EU RESTRICTED u kwalunkwe interkonnessjoni tagħha jista’ jiġi ddelegat lill-uffiċjal għas-sigurtà ta’ kuntrattur jekk dan ikun permess mil-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali. Meta dan il-kompitu jiġi delegat, il-kuntrattur għandu jkun responsabbli biex jimplimenta r-rekwiżiti minimi ta’ sigurtà deskritti fis-SAL meta tiġi ttrattata informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED fuq is-SKI tiegħu. Madankollu, l-ASN/id-DSAs u l-AAS rilevanti huma responsabbli għall-protezzjoni ta’ informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED li tiġi ttrattata mill-kuntrattur u għandhom id-dritt li jeżaminaw il-miżuri ta’ sigurtà li jittieħdu mill-kuntratturi. Barra minn hekk, il-kuntrattur għandu jipprovdi lill-awtorità kontraenti u, fejn meħtieġ mil-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali, l-AAS nazzjonali kompetenti, dikjarazzjoni ta’ konformità li tiċċertifika li s-SIK tal-kuntrattur u l-interkonnessjonijiet relatati ġew akkreditati biex jittrattaw IKUE fil-livell RESTREINT UE/EU RESTRICTED (12).
            
         
         
            Artikolu 13
            Trasport permezz ta’ kurriera kummerċjali
            It-trasport ta’ IKUE minn kurriera kummerċjali għandu jkun konformi mad-dispożizzjonijiet rilevanti tad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni dwar regoli ta’ implimentazzjoni għat-trattament ta’ informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED u informazzjoni CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL.
         
         
            Artikolu 14
            Ġarr bl-idejn
            
               1.   Il-ġarr bl-idejn ta’ informazzjoni klassifikata għandu jkun soġġett għal rekwiżiti stretti ta’ sigurtà.
            
            
               2.   Informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED tista’ tinġarr bl-idejn mill-persunal tal-kuntrattur fl-UE, dment li jiġu ssodisfati r-rekwiżiti li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-envelopp jew l-imballaġġ li jintuża jkun opak u ma jkollu l-ebda indikazzjoni dwar kif il-kontenut tiegħu huwa kklassifikat;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           l-informazzjoni klassifikata tibqa’ fil-pussess ta’ min ikun qed iġorrha;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           l-envelopp jew l-imballaġġ ma jinfetaħx en route.
                        
                     
            
               3.   Għall-informazzjoni klassifikata bħala CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL u SECRET UE/EU SECRET, il-ġarr bl-idejn minn persunal ta’ kuntrattur fi Stat Membru tal-UE huwa organizzat minn qabel bejn l-entitajiet li jibagħtu u li jirċievu. L-awtorità jew il-faċilità tad-dispaċċ għandha tinforma lill-awtorità jew lill-faċilità riċeventi dwar id-dettalji tal-kunsinna, fosthom ir-referenza, il-klassifikazzjoni, il-ħin mistenni tal-wasla u l-isem tal-kurrier. Tali ġarr bl-idejn huwa permess, dment li jiġu ssodisfati r-rekwiżiti li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-informazzjoni klassifikata tinġarr f’envelopp jew f’imballaġġ doppju;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           l-envelopp jew l-imballaġġ ta’ barra jkun sigur u ma jkollu l-ebda indikazzjoni tal-klassifikazzjoni tal-kontenut tiegħu, filwaqt li l-envelopp ta’ ġewwa jkollu l-livell tal-klassifikazzjoni;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           L-IKUE tibqa’ fil-pussess ta’ min ikun qed iġorrha;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           l-envelopp jew l-imballaġġ ma jinfetaħx en route;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           l-envelopp jew l-imballaġġ għandu jinġarr f’bagalja li tista’ tissakkar jew f’kontenitur simili approvat ta’ tali daqs u piż li jkunu jistgħu jinżammu l-ħin kollu fil-pussess personali ta’ min ikun qed iġorrhom u li ma jitpoġġewx fi stiva tal-bagalji;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           il-kurrier għandu jġorr ċertifikat ta’ kurrier li jinħareġ mill-awtorità għas-sigurtà kompetenti tiegħu/tagħha li jawtorizza lill-kurrier biex iġorr il-kunsinna klassifikata kif identifikata.
                        
                     
            
               4.   Għall-ġarr bl-idejn minn persunal ta’ kuntrattur ta’ informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL u SECRET UE/EU SECRET minn Stat Membru tal-UE għal ieħor, għandhom japplikaw ir-regoli addizzjonali li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-kurrier għandu jkun responsabbli għall-kustodja sikura tal-materjal klassifikat li jinġarr sakemm jiġi mgħoddi lir-riċevitur;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           f’każ ta’ ksur ta’ sigurtà, l-ASN/id-DSA tal-emittent tista’ titlob li l-awtoritajiet fil-pajjiż fejn ikun seħħ il-ksur iwettqu investigazzjoni, jirrapportaw is-sejbiet tagħhom u jieħdu azzjoni legali jew azzjoni oħra kif xieraq;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           il-kurrier għandu jkun ġie mgħarraf dwar l-obbligi kollha ta’ sigurtà li għandhom jiġu osservati matul il-ġarr u għandu jkun iffirma dikjarazzjoni xierqa ta’ rikonoxximent;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           l-istruzzjonijiet għall-kurrier għandhom ikunu mehmuża maċ-ċertifikat tal-kurrier;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           il-kurrier għandu jingħata deskrizzjoni tal-kunsinna u itinerarju;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           id-dokumenti għandhom jintbagħtu lura lill-ASN/id-DSA tal-ħruġ malli jitlesta/jitlestew il-vjaġġ(i) jew jinżammu disponibbli mir-riċevitur għal finijiet ta’ monitoraġġ;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           jekk id-dwana, l-awtoritajiet tal-immigrazzjoni jew il-pulizija tal-fruntiera jitolbu li jeżaminaw u jispezzjonaw il-kunsinna, dawn għandhom jitħallew jiftħu u josservaw partijiet suffiċjenti tal-kunsinna sabiex jiġi stabbilit li ma fiha l-ebda materjal ieħor għajr dak iddikjarat;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           l-awtoritajiet doganali jenħtieġ li jkunu mħeġġa jonoraw l-awtorità uffiċjali tad-dokumenti tat-tbaħħir u tad-dokumenti tal-awtorizzazzjoni li jkunu qed jinġarru mill-kurrier.
                        
                     Jekk kunsinna tinfetaħ mid-dwana, dan jenħtieġ li ma jsirx quddiem persuni mhux awtorizzati, u għandu jsir fil-preżenza tal-kurrier fejn ikun possibbli. Il-kurrier għandu jitlob li l-kunsinna tiġi ppakkjata mill-ġdid u għandu jitlob lill-awtoritajiet li jkunu qed iwettqu l-ispezzjoni biex jissiġillaw mill-ġdid il-kunsinna u jikkonfermaw bil-miktub li din ġiet miftuħa minnhom.
            
            
               5.   Il-ġarr bl-idejn, minn persunal ta’ kuntrattur, ta’ informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED, CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL u SECRET UE/EU SECRET lejn pajjiż terz jew organizzazzjoni internazzjonali se jkun soġġett għad-dispożizzjonijiet tal-ftehim dwar is-sigurtà tal-informazzjoni jew l-arranġament amministrattiv konkluż bejn, rispettivament, l-Unjoni Ewropea jew il-Kummissjoni u dak il-pajjiż terz jew dik l-organizzazzjoni internazzjonali.
            
         
         KAPITOLU 6
         
            IPPJANAR GĦALL-KONTINWITÀ TAN-NEGOZJU
         
         
            Artikolu 15
            Pjanijiet ta’ kontinġenza u miżuri ta’ rkupru
            Id-dipartiment tal-Kummissjoni, bħala l-awtorità kontraenti, għandu jiżgura li kuntratt klassifikat ikun jirrikjedi li l-kuntrattur jistabbilixxi pjanijiet ta’ kontinġenza tan-negozju (BCP) għall-protezzjoni ta’ IKUE ttrattata b’rabta mal-eżekuzzjoni tal-kuntratt klassifikat f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza, u li jistabbilixxi miżuri preventivi u ta’ rkupru fil-kuntest tal-ippjanar tal-kontinwità tan-negozju biex jitnaqqas l-impatt ta’ inċidenti marbutin mal-ġestjoni u l-ħżin tal-IKUE. Il-kuntrattur għandu jinforma lill-awtorità kontraenti dwar il-BCP tiegħu.
         
         
            Artikolu 16
            Dħul fis-seħħ
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Ottubru 2019.
            
               
                  għall-Kummissjoni,
               
               
                  F’isem il-President
               
               Günther OETTINGER
               
                  Membru tal-Kummissjoni
               
            
         
         
            (1)  ĠU L 72, 17.3.2015, p. 41.
         
            (2)  ĠU L 72, 17.3.2015, p. 53.
         
            (3)  ĠU L 6, 11.1.2017, p. 40.
         
            (4)  ĠU C 202, 8.7.2011, p. 13.
         
            (5)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/488/UE tat-23 ta’ Settembru 2013 dwar ir-regoli tas-sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE (ĠU L 274, 15.10.2013, p. 1).
         
            (6)  Id-Direttiva 2009/81/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar il-koordinazzjoni tal-proċeduri għall-għoti ta’ ċerti kuntratti ta’ xogħlijiet, provvisti u servizzi minn awtoritajiet jew entitajiet kontraenti fl-oqsma tad-difiża u s-sigurtà (ĠU L 216, 20.8.2009, p. 76).
         
            (7)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-4 ta’ Mejju 2016 dwar awtonomizzazzjoni relatata mas-sigurtà [C(2016) 2797 final].
         
            (8)  Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).
         
            (9)  Il-lista ta’ ftehimiet konklużi mill-UE u ta’ arranġamenti amministrattivi konklużi mill-Kummissjoni Ewropea, li permezz tagħhom informazzjoni klassifikata tal-UE tista’ tiġi skambjata ma’ pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali, tista’ tinstab fuq is-sit web tal-Kummissjoni.
         
            (10)  Formoli oħra użati jistgħu jkunu differenti mill-eżempju mogħti f’dawn ir-regoli ta’ implimentazzjoni fit-tfassil tagħhom.
         
            (11)  Il-lista ta’ ftehimiet konklużi mill-UE u ta’ arranġamenti amministrattivi konklużi mill-Kummissjoni Ewropea, li permezz tagħhom l-informazzjoni klassifikata tal-UE tista’ tiġi skambjata ma’ pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali, tista’ tinstab fuq is-sit web tal-Kummissjoni.
         
            (12)  Ir-rekwiżiti minimi għal sistemi ta’ komunikazzjoni u informazzjoni li jittrattaw IKUE fil-livell RESTREINT UE/EU RESTRICTED huma stipulati fl-Appendiċi E tal-Anness III.
      
      
         
            ANNESS I
            
               INFORMAZZJONI STANDARD F’AVVIŻI DWAR KUNTRATTI TA’ AKKWIST
            
            
               (għandha tiġi adattata skont l-avviżi dwar il-kuntratti użati)
            
            
               Għal kuntratti li jinvolvu informazzjoni klassifikata bħala CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET
            
            Kundizzjonijiet partikolari oħrajn (jekk applikabbli)
            
                        L-eżekuzzjoni tal-kuntratt hija soġġetta għal kundizzjonijiet partikolari
                     
                     
                        
                            iva
                     
                        
                            le
                  (jekk iva) Deskrizzjoni tal-kundizzjonijiet partikolari:
            Il-kuntratt se jinvolvi aċċess għat-trattament u/jew il-ħżin ta’ informazzjoni klassifikata bħala CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET, li hija soġġetta għar-regoli ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE stabbiliti fid-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444 u għar-regoli ta’ implimentazzjoni tad-Deċiżjoni (1).
            L-approvazzjoni tas-sigurtà għal faċilità se tkun meħtieġa kif ukoll l-approvazzjonijiet tas-sigurtà tal-persunal għall-persunal tal-kuntrattur li jittratta l-informazzjoni klassifikata.
            L-obbligi speċjali tas-sigurtà se jkunu parti mill-kuntratt (l-ittra dwar l-aspetti tas-sigurtà annessa mal-kuntratt). Is-sottokuntrattar se jkun soġġett għal ftehim minn qabel bil-miktub mill-awtorità kontraenti u għall-konformità mar-regoli ta’ sigurtà kollha mis-sottokuntrattur u l-persunal tiegħu.
            
               Għal kuntratti li jinvolvu informazzjoni klassifikata bħala RESTREINT UE/EU RESTRICTED
            
            Kundizzjonijiet partikolari oħrajn (jekk applikabbli)
            
                        L-eżekuzzjoni tal-kuntratt hija soġġetta għal kundizzjonijiet partikolari
                     
                     
                        
                            iva
                     
                        
                            le
                  (jekk iva) Deskrizzjoni tal-kundizzjonijiet partikolari:
            Il-kuntratt se jinvolvi jew jinkludi aċċess għat-trattament u/jew il-ħżin ta’ informazzjoni klassifikata bħala RESTREINT UE/EU RESTRICTED, li hija soġġetta għar-regoli ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE stabbiliti fid-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444 u għar-regoli ta’ implimentazzjoni tad-Deċiżjoni (2).
            Obbligi speċjali ta’ sigurtà se jkunu parti mill-kuntratt (ittra dwar aspetti ta’ sigurtà, annessa mal-kuntratt). Is-sottokuntrattar se jkun soġġett għal ftehim minn qabel bil-miktub mill-awtorità kontraenti u soġġett li jikkonforma mar-regoli ta’ sigurtà kollha mis-sottokuntrattur u l-persunal tiegħu.
            
               (1)  L-awtorità kontraenti jenħtieġ li ddaħħal ir-referenzi ladarba r-regoli ta’ implimentazzjoni jkunu ġew adottati.
            
               (2)  L-awtorità kontraenti jenħtieġ li ddaħħal ir-referenzi ladarba r-regoli ta’ implimentazzjoni jkunu ġew adottati.
         
      
      
         
            ANNESS II
            
               KLAWŻOLI STANDARD TAL-KUNTRATT TA’ AKKWIST
            
            
               (għandha tiġi adattata għall-kuntratti użati)
            
            ARTIKOLU XX
            
               OBBLIGI RELATATI MAS-SIGURTÀ
            
            
               XX.1 Informazzjoni klassifikata tal-UE
            
            Jekk l-implimentazzjoni tal-kuntratt tinvolvi l-użu jew il-ġenerazzjoni ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE, din l-informazzjoni trid tiġi ttrattata skont l-ittra dwar aspetti ta’ sigurtà (SAL) u l-gwida tagħha tal-klassifikazzjoni ta’ sigurtà (GKS) kif stabbilit fl-Anness 1, u d-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444 u r-regoli ta’ implimentazzjoni tagħha (1), sakemm ma tkunx deklassifikata.
            Kwalunkwe oġġett li jiġi kkonsenjat li jkun fih informazzjoni klassifikata jrid jiġi ppreżentat skont proċeduri speċjali miftiehma mal-awtorità kontraenti.
            Il-kompiti ta’ azzjoni li jinvolvu informazzjoni klassifikata ma jistgħux jiġu sottokuntrattati mingħajr l-approvazzjoni espliċita bil-miktub minn qabel tal-awtorità kontraenti.
            L-informazzjoni klassifikata tal-UE ma tistax tiġi rilaxxata lil kwalunkwe parti terza (inklużi s-sottokuntratturi) mingħajr approvazzjoni espliċita bil-miktub minn qabel mill-awtorità kontraenti.
            
               (1)  L-awtorità kontraenti jenħtieġ li ddaħħal ir-referenzi ladarba r-regoli ta’ implimentazzjoni jkunu ġew adottati.
         
      
      
         
            ANNESS III
            [Anness IV (tal-Kuntratt Qafas)]
            
               ITTRA DWAR ASPETTI TA’ SIGURTÁ (SAL)
            
            [Mudell]
         
         
            
               Appendiċi A
               
                  REKWIŻITI TA' SIGURTÀ
               
               
                  L-awtorità kontraenti trid tinkludi r-rekwiżiti ta' sigurtà li ġejjin fl-ittra dwar l-aspetti ta' sigurtà (SAL). Xi klawżoli jistgħu ma jkunux applikabbli għall-kuntratt. Dawn jidhru f'parentesi kwadri.
               
               
                  Il-lista tal-klawżoli mhijiex eżawrjenti. Jistgħu jiżdiedu klawżoli oħra skont in-natura tal-kuntratt klassifikat.
               
               
                  KUNDIZZJONIJIET ĠENERALI
               
               [N.B.: applikabbli għall-kuntratti klassifikati kollha]
               
                        
                           1.
                        
                        
                           Din l-ittra dwar aspetti ta' sigurtà (SAL) hija parti integrali mill-kuntratt klassifikat [jew sottokuntratt] u tiddeskrivi r-rekwiżiti ta' sigurtà speċifiċi għall-kuntratt. In-nuqqas li jiġu ssodisfati dawn ir-rekwiżiti jista' jikkostitwixxi raġuni suffiċjenti biex jintemm il-kuntratt.
                        
                     
                        
                           2.
                        
                        
                           Il-kuntratturi huma soġġetti għall-obbligi kollha stabbiliti fid-Deċiżjoni (UE, Euratom) 2015/444 u r-regoli ta' implimentazzjoni tagħha (1).
                        
                     
                        
                           3.
                        
                        
                           L-informazzjoni klassifikata ġġenerata fit-twettiq tal-kuntratt trid tiġi mmarkata bħala informazzjoni klassifikata tal-UE (IKUE) fil-livell ta' klassifikazzjoni ta' sigurtà, kif iddeterminat fil-gwida tal-klassifikazzjoni ta' sigurtà (GKS) fl-Appendiċi B ta' din l-ittra. Devjazzjoni mil-livell ta' klassifikazzjoni ta' sigurtà stipulat mill-GKS hija permissibbli biss bl-awtorizzazzjoni bil-miktub tal-awtorità kontraenti.
                        
                     
                        
                           4.
                        
                        
                           Id-drittijiet li jappartjenu għall-oriġinatur ta' kwalunkwe IKUE maħluqa u ttrattata għall-eżekuzzjoni tal-kuntratt klassifikat huma eżerċitati mill-Kummissjoni, bħala l-awtorità kontraenti.
                        
                     
                        
                           5.
                        
                        
                           Mingħajr il-kunsens bil-miktub tal-awtorità kontraenti, il-kuntrattur jew is-sottokuntrattur ma għandux jagħmel użu minn kwalunkwe informazzjoni jew materjal fornut mill-awtorità kontraenti jew prodott f'isem dik l-awtorità għal kwalunkwe raġuni għajr dik tal-kuntratt.
                        
                     
                        
                           6.
                        
                        
                           Il-kuntrattur irid jinvestiga l-ksur kollu ta' sigurtà relatat ma' IKUE u jirrappurtah lill-awtorità kontraenti hekk kif ikun possibbli. Il-kuntrattur jew is-sottokuntrattur irid jirrapporta minnufih lill-awtorità ta' sigurtà nazzjonali (ASN) responsabbli tiegħu jew lill-awtorità tas-sigurtà maħtura (DSA), u, fejn il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali jippermettu dan, lill-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni, il-każijiet kollha fejn huwa magħruf li hemm raġuni biex wieħed jissuspetta li l-IKUE pprovduta jew iġġenerata skont il-kuntratt intilfet jew li ġiet żvelata lil persuni mhux awtorizzati.
                        
                     
                        
                           7.
                        
                        
                           Wara t-tmiem tal-kuntratt, il-kuntrattur jew is-sottokuntrattur għandu jirritorna kwalunkwe IKUE li jkollu lill-awtorità kontraenti mill-aktar fis possibbli. Fejn ikun possibbli, il-kuntrattur jew is-sottokuntrattur jista' jeqred l-IKUE minflok ma jirritornaha. Dan irid jsir skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali tal-pajjiż fejn huwa bbażat il-kuntrattur, bil-ftehim minn qabel tal-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni, u skont l-istruzzjonijiet ta' din tal-aħħar. L-IKUE trid tinqered b'tali mod li ma tkunx tista' terġa' tingħaqad flimkien, la kollha kemm hi u lanqas biċċiet minnha.
                        
                     
                        
                           8.
                        
                        
                           Meta l-kuntrattur jew is-sottokuntrattur ikun awtorizzat biex iżomm l-IKUE wara t-terminazzjoni jew il-konklużjoni tal-kuntratt, l-IKUE trid tkompli tiġi protetta skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 (minn hawn 'il quddiem “CD 2015/444”) u skont ir-regoli ta' implimentazzjoni tagħha (2).
                        
                     
                        
                           9.
                        
                        
                           Kwalunkwe trattament, ipproċessar u trażmissjoni elettronika tal-IKUE jridu jirrispettaw id-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitoli 5 u 6 tas-CD 2015/444. Dawn jinkludu, fost l-oħrajn, ir-rekwiżit li sistemi ta' komunikazzjoni u informazzjoni li huma proprjetà tal-kuntrattur u użati biex tiġi ttrattata l-IKUE għall-finijiet tal-kuntratt (minn hawn 'il quddiem “SKI tal-kuntrattur”) iridu jkunu soġġetti għal akkreditazzjoni (3); li kwalunkwe trażmissjoni elettronika ta' IKUE trid tkun protetta bi prodotti kriptografiċi approvati skont l-Artikolu 36(4) tas-CD 2015/444, u li l-miżuri TEMPEST iridu jiġu implimentati skont l-Artikolu 36(6) tas-CD 2015/444.
                        
                     
                        
                           10.
                        
                        
                           Il-kuntrattur jew is-sottokuntrattur għandu jkollu pjanijiet ta' kontinġenza għan-negozju (BCP, business contingency plans) biex jipproteġi kwalunkwe IKUE ttrattata fl-eżekuzzjoni tal-kuntratt klassifikat f'sitwazzjonijiet ta' emerġenza u għandu jistabbilixxi miżuri ta' prevenzjoni u rkupru biex jimminimizza l-impatt ta' inċidenti assoċjati mat-trattament u l-ħżin ta' IKUE. Il-kuntrattur jew is-sottokuntrattur iridu jinfurmaw lill-awtorità kontraenti dwar il-BCP tiegħu.
                        
                     
                  KUNTRATTI LI JIRRIKJEDU AĊĊESS GĦALL-INFORMAZZJONI KKLASSIFIKATA BĦALA RESTREINT UE/EU RESTRICTED
               
               
                        
                           11.
                        
                        
                           Approvazzjoni tas-sigurtà tal-persunal (PSC, personnel security clearance) mhijiex meħtieġa għall-konformità mal-kuntratt. Madankollu, informazzjoni jew materjal klassifikati bħala RESTREINT UE/EU RESTRICTED iridu jkunu aċċessibbli biss għall-persunal tal-kuntrattur li jirrikjedi tali informazzjoni biex iwettaq il-kuntratt (il-prinċipju ta' ħtieġa ta' tagħrif), li jkun ġie infurmat mill-uffiċjal tas-sigurtà tal-kuntrattur dwar ir-responsabbiltajiet tiegħu u dwar il-konsegwenzi ta' kwalunkwe kompromess jew ksur ta' sigurtà ta' tali informazzjoni, u li jkun irrikonoxxa bil-miktub il-konsegwenzi jekk l-IKUE ma tiġix protetta.
                        
                     
                        
                           12.
                        
                        
                           Ħlief meta l-awtorità kontraenti tkun tat il-kunsens bil-miktub tagħha, il-kuntrattur jew is-sottokuntrattur ma jistax jipprovdi aċċess għal informazzjoni jew materjal klassifikati bħala RESTREINT UE/EU RESTRICTED lil xi entità jew persuna għajr dawk tal-persunal tiegħu li għandhom ħtieġa ta' tagħrif.
                        
                     
                        
                           13.
                        
                        
                           Il-kuntrattur jew is-sottokuntrattur irid iżomm il-marki tal-klassifikazzjoni tas-sigurtà ta' informazzjoni klassifikata ġġenerata matul l-eżekuzzjoni ta' kuntratt jew ipprovduta minnu, u ma jistax jiddeklassifika l-informazzjoni mingħajr il-kunsens bil-miktub tal-awtorità kontraenti.
                        
                     
                        
                           14.
                        
                        
                           Informazzjoni jew materjal klassifikati bħala RESTREINT UE/EU RESTRICTED iridu jinħażnu f'għamara tal-uffiċċju li tissakkar waqt li ma jkunux qed jintużaw. Meta jkunu fi tranżitu, id-dokumenti jridu jinġarru f'envelop opak. Id-dokumenti ma jistgħux iħallu l-pussess tad-detentur u ma jistgħux jinfetħu matul ir-rotta.
                        
                     
                        
                           15.
                        
                        
                           Il-kuntrattur jew is-sottokuntrattur jista' jittrażmetti dokumenti kklassifikati bħala RESTREINT UE/EU RESTRICTED lill-Kummissjoni billi jintużaw kumpaniji ta' kurrier kummerċjali, servizzi postali, trasport bl-idejn jew mezzi elettroniċi. Għal dan il-għan, il-kuntrattur jew is-sottokuntrattur irid jsegwi l-istruzzjonijiet ta' sigurtà tal-programm (jew tal-proġett) (PSI, programme (or project) security instruction) maħruġa mill-Kummissjoni u/jew ir-regoli ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni dwar is-sigurtà industrijali fir-rigward ta' kuntratti ta' akkwist klassifikati (4).
                        
                     
                        
                           16.
                        
                        
                           Meta ma jkunux għadhom meħtieġa, id-dokumenti klassifikati bħala RESTREINT UE/EU RESTRICTED iridu jinqerdu b'tali mod li ma jkunux jistgħu jerġgħu jingħaqdu flimkien, la kollha kemm huma u lanqas biċċiet minnhom.
                        
                     
                        
                           17.
                        
                        
                           L-akkreditament ta' sigurtà tas-SKI tal-kuntrattur li jittrattaw l-IKUE fil-livell RESTREINT UE/EU RESTRICTED, u kull interkonnessjoni relatata, jistgħu jiġu ddelegati lill-uffiċjal tas-sigurtà tal-kuntrattur jekk il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali jippermettu dan. Fejn l-akkreditazzjoni hija għaldaqstant iddelegata, l-ASN/DSAs/AAS iżommu r-responsabbiltà għall-protezzjoni ta' kwalunkwe informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED li tiġi ttrattata mill-kuntrattur u d-dritt li jiġu spezzjonati l-miżuri ta' sigurtà meħuda mill-kuntrattur. Barra minn hekk, il-kuntrattur għandu jipprovdi lill-awtorità kontraenti u, fejn meħtieġ mil-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali, lill-AAS nazzjonali kompetenti, dikjarazzjoni ta' konformità li tiċċertifika li s-SKI tal-kuntrattur u l-interkonnessjonijiet relatati kienu akkreditati biex tiġi ttrattata IKUE fil-livell RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
                        
                     
                  TRATTAMENT TA' INFORMAZZJONI KLASSIFIKATA BĦALA RESTREINT UE/EU RESTRICTED F'SISTEMI TA' KOMUNIKAZZJONI U INFORMAZZJONI (SKI)
               
               
                        
                           18.
                        
                        
                           Ir-rekwiżiti minimi għal SKI li jittrattaw informazzjoni klassifikata bħala RESTREINT UE/EU RESTRICTED huma stabbiliti fl-Appendiċi E ta' dan l-SAL.
                        
                     
                  Il-KUNDIZZJONIJIET LI BIHOM IL-KUNTRATTUR JISTA' JISSOTTOKUNTRATTA
               
               
                        
                           19.
                        
                        
                           Il-kuntrattur irid jikseb permess mid-dipartiment tal-Kummissjoni kkonċernat, bħala l-awtorità kontraenti, qabel jissottokuntratta kwalunkwe parti minn kuntratt klassifikat.
                        
                     
                        
                           20.
                        
                        
                           L-ebda sottokuntratt ma jista' jingħata lil kumpanija rreġistrata fi Stat Membru mhux tal-UE jew lil entità li tappartjeni għal organizzazzjoni internazzjonali, jekk dak l-Istat Membru li mhux tal-UE jew dik l-organizzazzjoni internazzjonali ma jkunux ikkonkludew ftehim mal-UE dwar is-sigurtà tal-informazzjoni jew arranġament amministrattiv mal-Kummissjoni.
                        
                     
                        
                           21.
                        
                        
                           Meta l-kuntrattur ikun awtorizza sottokuntratt, id-dispożizzjonijiet dwar is-sigurtà tal-kuntratt għandhom japplikaw mutatis mutandis għas-sottokuntrattur(i) u l-persunal tiegħu (tagħhom). F'każ bħal dan, hija r-responsabbiltà tal-kuntrattur li jiżgura li s-sottokuntratturi kollha japplikaw dawn il-prinċipji għall-arranġamenti tagħhom ta' sottokuntrattar. Sabiex tiġi żgurata sorveljanza tas-sigurtà xierqa, l-ASN/id-DSAs tal-kuntrattur u s-sottokuntrattur għandhom jiġu nnotifikati bl-għoti tas-sottokuntratti klassifikati relatati kollha fil-livelli CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL u SECRET UE/EU SECRET. Fejn xieraq, l-ASN/id-DSAs tal-kuntrattur u tas-sottokuntrattur għandhom ikunu pprovduti b'kopja tad-dispożizzjonijiet dwar is-sigurtà speċifiċi għas-sottokuntratt. L-ASN/id-DSAs li jirrikjedu notifika dwar id-dispożizzjonijiet dwar is-sigurtà ta' kuntratti klassifikati fil-livell RESTREINT UE/EU RESTRICTED huma elenkati fl-anness tar-regoli ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni dwar is-sigurtà industrijali fir-rigward ta' kuntratti ta' akkwisti klassifikati (5).
                        
                     
                        
                           22.
                        
                        
                           Il-kuntrattur ma jista' jirrilaxxa l-ebda IKUE lil sottokuntrattur mingħajr l-approvazzjoni bil-miktub minn qabel tal-awtorità kontraenti. Jekk l-IKUE lis-sottokuntratturi għandha tintbagħat ta' spiss jew bħala kwistjoni ta' rutina, l-awtorità kontraenti tista' tagħti l-approvazzjoni tagħha għal tul ta' żmien speċifiku (pereżempju 12-il xahar) jew għal kemm idum is-sottokuntratt.
                        
                     
                  ŻJARAT
               
               
                  Jekk tkun trid tiġi applikata l-proċedura standard RFV għaż-żjarat li jinvolvu l-informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET, l-awtorità kontraenti trid tinkludi l-paragrafi 23, 24 u 25 u tħassar il-paragrafu 26. Jekk iż-żjarat li jinvolvu informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET ikunu organizzati direttament bejn l-istabbilimenti li jibagħtu u li jirċievu, l-awtorità kontraenti għandha tħassar il-paragrafi 24 u 25 u tinkludi l-paragrafu 26 biss.
               
               
                        
                           23.
                        
                        
                           Żjarat li jinvolvu aċċess jew aċċess potenzjali għal informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED għandhom jiġu organizzati direttament bejn l-istabbilimenti li jibagħtu u li jirċievu mingħajr il-ħtieġa li tiġi segwita l-proċedura deskritta fil-paragrafi 24 sa 26 hawn taħt.
                        
                     
                        
                           [24.
                        
                        
                           Żjarat li jinvolvu aċċess jew aċċess potenzjali għal informazzjoni klassifikata bħala CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET għandhom ikunu soġġetti għall-proċedura li ġejja:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       l-uffiċjal tas-sigurtà tal-faċilità li tibgħat lill-viżitatur għandu jimla l-partijiet rilevanti kollha tal-formola RFV (l-Appendiċi C) u jressaq it-talba lill-ASN/lid-DSA tal-faċilità;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       l-ASN/id-DSA tal-faċilità li tibgħat għandha tikkonferma il-PSC tal-viżitatur qabel ma tissottometti l-RFV lill-ASN/lid-DSA tal-faċilità ospitanti (jew lill-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni jekk iż-żjara tkun fil-bini tal-Kummissjoni);
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       l-uffiċjal tas-sigurtà tal-faċilità li tibgħat għandu mbagħad jikseb mingħand l-ASN/id-DSA tiegħu t-tweġiba tal-ASN/id-DSA tal-faċilità ospitanti (jew l-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni) li tawtorizza jew tiċħad l-RFV;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       l-RFV titqies bħala approvata jekk ma titqajjem l-ebda oġġezzjoni sa ħamest ijiem ta' xogħol qabel id-data taż-żjara.]
                                    
                                 
                     
                        
                           [25.
                        
                        
                           Qabel ma l-viżitatur(i) jingħata(w) aċċess għall-informazzjoni klassifikata bħala CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET, il-faċilità ospitanti trid tkun irċeviet awtorizzazzjoni mill-ASN/mid-DSA tagħha.]
                        
                     
                        
                           [26.
                        
                        
                           Żjarat li jinvolvu aċċess jew aċċess potenzjali għal informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew SECRET UE/EU SECRET għandhom jiġu organizzati direttament bejn l-istabbilimenti li jibagħtu u li jirċievu (eżempju tal-formola li tista' tintuża għal dan il-għan huwa previst fl-Appendiċi C).]
                        
                     
                        
                           27.
                        
                        
                           Il-viżitaturi iridu juru l-identità tagħhom mal-wasla fil-faċilità ospitanti billi jippreżentaw karta tal-identità jew passaport validi.
                        
                     
                        
                           28.
                        
                        
                           Il-faċilità li tospita ż-żjara għandha tiżgura li jinżammu reġistri għall-viżitaturi kollha. Dawn għandhom jinkludu isimhom, l-organizzazzjoni li jirrappreżentaw, id-data tal-iskadenza tal-PSC (jekk applikabbli), id-data taż-żjara u l-isem(ismijiet) tal-persuna(i) li jkunu għamlu ż-żjara. Mingħajr preġudizzju għar-regoli Ewropej dwar il-protezzjoni tad-data, dawn ir-reġistri għandhom jinżammu għal perjodu ta' mhux inqas minn ħames snin jew skont ir-regoli u r-regolamenti nazzjonali, skont il-każ.
                        
                     
                  ŻJARAT TA' VALUTAZZJONI
               
               
                        
                           29.
                        
                        
                           L-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni tista', f'kooperazzjoni mal-ASN/mad-DSA rilevanti, twettaq żjarat fil-faċilitajiet tal-kuntratturi jew tas-sottokuntratturi biex tivverifika li r-rekwiżiti ta' sigurtà għat-trattament tal-IKUE qegħdin jiġu segwiti.
                        
                     
                  GWIDA TAL-KLASSIFIKAZZJONI TA' SIGURTÀ
               
               
                        
                           30.
                        
                        
                           Lista tal-elementi kollha fil-kuntratt li huma kklassifikati jew li għandhom jiġu kklassifikati matul l-eżekuzzjoni tal-kuntratt, ir-regoli għat-twettiq ta' dan u l-ispeċifikazzjoni tal-livelli ta' klassifikazzjoni ta' sigurtà applikabbli jinsabu fil-gwida tal-klassifikazzjoni ta' sigurtà (GKS). Il-GKS hija parti integrali minn dan il-kuntratt u tista' tinstab fl-Appendiċi B ta' dan l-Anness.
                        
                     
                  (1)  L-awtorità kontraenti jenħtieġ li ddaħħal ir-referenzi ladarba r-regoli ta' implimentazzjoni jkunu ġew adottati.
               
                  (2)  L-awtorità kontraenti jenħtieġ li ddaħħal ir-referenzi ladarba r-regoli ta' implimentazzjoni jkunu ġew adottati.
               
                  (3)  Il-parti li tkun qed twettaq l-akkreditazzjoni se jkollha tipprovdi lill-awtorità kontraenti dikjarazzjoni ta' konformità, permezz tal-awtorità għas-sigurtà tal-Kummissjoni, u f'koordinazzjoni mal-awtorità ta' akkreditament ta' sigurtà (AAS) nazzjonali rilevanti.
               
                  (4)  L-awtorità kontraenti jenħtieġ li ddaħħal ir-referenzi ladarba r-regoli ta' implimentazzjoni jkunu ġew adottati.
               
                  (5)  L-awtorità kontraenti jenħtieġ li ddaħħal ir-referenzi ladarba r-regoli ta' implimentazzjoni jkunu ġew adottati.
            
         
         
            
               Appendiċi B
               
                  GWIDA TAL-KLASSIFIKAZZJONI TA’ SIGURTÀ
               
               [test speċifiku li għandu jiġi aġġustat skont is-suġġett tal-kuntratt]
            
         
         
            
               Appendiċi C
               
                  TALBA GĦAL ŻJARA
               
               (MUDELL)
               
                  Struzzjonijiet dettaljati dwar it-tlestija tat-talba għal żjara
               
               (L-applikazzjoni trid tiġi sottomessa bl-Ingliż biss)
               
                           
                              HEADING
                           
                        
                        
                           Immarka l-kaxxi għat-tip ta’ żjara, tip ta’ informazzjoni, u indika l-ammont ta’ siti li se ssir żjara fihom u l-għadd ta’ viżitaturi.
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       ADMINISTRATIVE DATA
                                    
                                 
                        
                           Għandha timtela mill-ASN/mid-DSA li tagħmel it-talba.
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       REQUESTING ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY
                                    
                                 
                        
                           Agħti l-isem sħiħ u l-indirizz postali.
                           Inkludi l-belt, l-istat u l-kodiċi postali kif applikabbli.
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY TO BE VISITED
                                    
                                 
                        
                           Agħti l-isem sħiħ u l-indirizz postali. Inkludi l-belt, l-istat, il-kodiċi postali, in-numru tat-telex jew tal-fax (jekk applikabbli), in-numru tat-telefown u l-indirizz elettroniku. Agħti l-isem u n-numri tat-telefown/tal-fax u l-indirizz elettroniku tal-punt ta’ kuntatt prinċipali tiegħek jew tal-persuna li magħha tkun għamilt l-appuntament għaż-żjara.
                           Rimarki:
                           
                                       (1)
                                    
                                    
                                       Huwa importanti li jingħata l-kodiċi postali korrett (il-kodiċi zip) minħabba li kumpanija jista’ jkollha diversi faċilitajiet differenti.
                                    
                                 
                                       (2)
                                    
                                    
                                       Meta wieħed japplika manwalment, l-Anness 1 jista’ jintuża meta jkollha ssir żjara f’żewġ faċilitajiet jew aktar b’rabta mal-istess suġġett. Meta jintuża Anness, il-punt 3 jenħtieġ li jistipula: “ARA L-ANNESS 1, L-GĦADD TAL-FAĊ: …” (iddikjara l-għadd tal-faċilitajiet).
                                    
                                 
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       DATES OF VISIT
                                    
                                 
                        
                           Agħti d-data jew il-perjodu effettivi (minn data sa data) taż-żjara fil-format “jum - xahar - sena”. Fejn applikabbli, agħti d-data jew il-perjodu alternattiv fil-parentesi.
                        
                     
                           
                                       8.
                                    
                                    
                                       TYPE OF INITIATIVE
                                    
                                 
                        
                           Speċifika jekk iż-żjara tkunx inbdiet mill-organizzazzjoni jew il-faċilità li tagħmel it-talba jew permezz ta’ stedina tal-faċilità li se ssir żjara fiha.
                        
                     
                           
                                       9.
                                    
                                    
                                       THE VISIT RELATES TO:
                                    
                                 
                        
                           Speċifika l-isem sħiħ tal-proġett, il-kuntratt jew is-sejħa għall-offerti bl-użu ta’ abbrevjazzjonijiet użati b’mod komuni biss.
                        
                     
                           
                                       10.
                                    
                                    
                                       SUBJECT TO BE DISCUSSED/JUSTIFICATION
                                    
                                 
                        
                           Agħti deskrizzjoni qasira tar-raġuni(jiet) għaż-żjara. Tużax abbrevjazzjonijiet mhux spjegati.
                           Rimarki:
                           Jenħtieġ li fil-każ ta’ żjarat rikorrenti dan il-punt juri bħala l-ewwel kliem “Żjarat rikorrenti” fl-element tad-data (pereżempju Żjarat rikorrenti sabiex issir diskussjoni dwar_______)
                        
                     
                           
                                       11.
                                    
                                    
                                       ANTICIPATED LEVEL OF CLASSIFIED INFORMATION TO BE INVOLVED
                                    
                                 
                        
                           Iddikjara SECRET UE/EU SECRET (S-UE/EU-S)
                           jew
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL (C-UE/EU-C), skont il-każ.
                        
                     
                           
                                       12.
                                    
                                    
                                       PARTICULARS OF VISITOR
                                    
                                 
                        
                           Rimarka: meta aktar minn żewġ viżitaturi jkunu involuti fiż-żjara, jenħtieġ li jintuża l-Anness 2.
                        
                     
                           
                                       13.
                                    
                                    
                                       THE SECURITY OFFICER OF THE REQUESTING ENTITY
                                    
                                 
                        
                           Dan il-punt jirrikjedi l-isem, in-numru tat-telefown, in-numru tal-fax u l-indirizz elettroniku tal-Uffiċjal tas-Sigurtà tal-faċilità li tagħmel it-talba.
                        
                     
                           
                                       14.
                                    
                                    
                                       CERTIFICATION OF SECURITY CLEARANCE
                                    
                                 
                        
                           Din it-taqsima għandha timtela mill-awtorità ta’ ċertifikazzjoni.
                           Noti għall-awtorità ta’ ċertifikazzjoni:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       Agħti l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefown, in-numru tal-fax u l-indirizz elettroniku (jistgħu jiġu stampati minn qabel).
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       Dan il-punt jenħtieġ li jiġi ffirmat u ttimbrat (jekk applikabbli).
                                    
                                 
                     
                           
                                       15.
                                    
                                    
                                       REQUESTING SECURITY AUTHORITY
                                    
                                 
                        
                           Din it-taqsima għandha timtela mill-ASN/DSA.
                           Nota għall-ASN/DSA:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       Agħti l-isem, l-indirizz, in-numru tat-telefown, in-numru tal-fax u l-indirizz elettroniku (jistgħu jiġu stampati minn qabel).
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       Dan il-punt jenħtieġ li jiġi ffirmat u ttimbrat (jekk applikabbli).
                                    
                                 
                     It-taqsimiet kollha jridu jimtlew u l-formola għandha tiġi ppreżentata permezz tal-kanali ta’ bejn il-gvernijiet (1)
               
               
                           
                              REQUEST FOR VISIT
                           
                           (MODEL)
                           To: _______________________________________
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       TYPE OF VISIT REQUEST
                                    
                                 
                        
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       TYPE OF INFORMATION
                                    
                                 
                        
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       SUMMARY
                                    
                                 
                     
                           ☐ Single
                           ☐ Recurring
                           ☐ Emergency
                           ☐ Amendment
                           
                                        
                                    
                                    
                                       ☐ Dates
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ☐ Visitors
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ☐ Facility
                                    
                                 For an amendment, insert the NSA/DSA original RFV Reference No_____________
                        
                        
                           ☐ C-UE/EU-C
                           ☐ S-UE/EU-S
                        
                        
                           No of sites: _______
                           No of visitors: _____
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       ADMINISTRATIVE DATA:
                                    
                                 
                     
                           Requester:
                           To:
                        
                        
                           NSA/DSA RFV Reference No________________
                           Date (dd/mm/yyyy): _____/_____/_____
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       REQUESTING ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY:
                                    
                                 
                     
                           NAME:
                           POSTAL ADDRESS:
                           E-MAIL ADDRESS:
                           FAX NO:
                        
                        
                           TELEPHONE NO:
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       ORGANISATION(S) OR INDUSTRIAL FACILITY(IES) TO BE VISITED
                                       (Annex 1 to be completed)
                                    
                                 
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       
                                          DATE OF VISIT
                                          (dd/mm/yyyy): FROM _____/_____/_____ TO _____/_____/_____
                                    
                                 
                     
                           
                                       8.
                                    
                                    
                                       TYPE OF INITIATIVE:
                                    
                                 ☐ Initiated by requesting organisation or facility
                           ☐ By invitation of the facility to be visited
                        
                     
                           
                                       9.
                                    
                                    
                                       THE VISIT RELATES TO CONTRACT:
                                    
                                 
                     
                           
                                       10.
                                    
                                    
                                       SUBJECT TO BE DISCUSSED/REASONS/PURPOSE
                                       (Include details of host entity and any other relevant information. Abbreviations should be avoided):
                                    
                                 
                     
                           
                                       11.
                                    
                                    
                                       ANTICIPATED HIGHEST CLASSIFICATION LEVEL OF INFORMATION/MATERIAL OR SITE ACCESS TO BE INVOLVED:
                                    
                                 
                     
                           
                                       12.
                                    
                                    
                                       PARTICULARS OF VISITOR(S)
                                       (Annex 2 to be completed)
                                    
                                 
                     
                           
                                       13.
                                    
                                    
                                       THE SECURITY OFFICER OF THE REQUESTING ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY:
                                    
                                 NAME:
                           TELEPHONE NO:
                           E-MAIL ADDRESS:
                           SIGNATURE:
                        
                     
                           
                                       14.
                                    
                                    
                                       CERTIFICATION OF SECURITY CLEARANCE LEVEL:
                                    
                                 
                     
                           NAME:
                           ADDRESS:
                           TELEPHONE NO:
                           E-MAIL ADDRESS:
                        
                        
                           
                              
                        
                     
                           SIGNATURE:
                        
                        
                           DATE (dd/mm/yyyy): _____/_____/_____
                        
                     
                           
                                       15.
                                    
                                    
                                       REQUESTING NATIONAL SECURITY AUTHORITY/DESIGNATED SECURITY AUTHORITY:
                                    
                                 
                     
                           NAME:
                           ADDRESS:
                           TELEPHONE NO:
                           E-MAIL ADDRESS:
                        
                        
                           
                              
                        
                     
                           SIGNATURE:
                        
                        
                           DATE (dd/mm/yyyy): _____/_____/_____
                        
                     
                           
                                       16.
                                    
                                    
                                       
                                          REMARKS
                                          (Mandatory justification required in the case of an emergency visit):
                                    
                                 
                     <Spazju riżervat għal referenza għal leġiżlazzjoni dwar id-data personali applikabbli u link għal informazzjoni obbligatorja għas-suġġett tad-data, pereżempju kif jiġi implimentat l-Artikolu 13 tar-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data (2).>
               
                  (1)  Jekk ikun ġie miftiehem li ż-żjarat li jinvolvu aċċess jew aċċess potenzjali għal IKUE fil-livell CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL u SECRET UE/EU SECRET jistgħu jsiru direttament, il-formola kompluta tista’ tiġi ppreżentata direttament lill-Uffiċjal tas-Sigurtà tal-istabbiliment li se ssir iż-żjara fih.
               
                  (2)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
            
            
               
                  ANNESS 1
                  
                              
                                 ORGANISATION(S) OR INDUSTRIAL FACILITY(IES) TO BE VISITED
                              
                           
                        
                              1.
                              NAME:
                              ADDRESS:
                              TELEPHONE NO:
                              FAX NO:
                              NAME OF POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                              NAME OF SECURITY OFFICER OR
                              SECONDARY POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                           
                        
                              2.
                              NAME:
                              ADDRESS:
                              TELEPHONE NO:
                              NRU TAL-FAX:
                              NAME OF POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                              NAME OF SECURITY OFFICER OR
                              SECONDARY POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                              
                                 (Continue as required)
                              
                           
                        <Spazju riżervat għal referenza għal leġiżlazzjoni dwar id-data personali applikabbli u link għal informazzjoni obbligatorja għas-suġġett tad-data, pereżempju kif jiġi implimentat l-Artikolu 13 tar-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data (1).>
                  
                     (1)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
               
            
            
               
                  ANNESS 2
                  
                              
                                 PARTICULARS OF VISITOR(S)
                              
                           
                        
                              1.
                              SURNAME:
                              FIRST NAMES (as per passport):
                              DATE OF BIRTH (dd/mm/yyyy): ____/____/____
                              PLACE OF BIRTH:
                              NATIONALITY:
                              SECURITY CLEARANCE LEVEL:
                              PP/ID NUMBER:
                              POSITION:
                              COMPANY/ORGANISATION:
                           
                        
                              2.
                              SURNAME:
                              FIRST NAMES (as per passport):
                              DATE OF BIRTH (dd/mm/yyyy): ____/____/____
                              PLACE OF BIRTH:
                              NATIONALITY:
                              SECURITY CLEARANCE LEVEL:
                              PP/ID NUMBER:
                              POSITION:
                              COMPANY/ORGANISATION:
                              
                                 (Continue as required)
                              
                           
                        <Spazju riżervat għal referenza għal leġiżlazzjoni applikabbli dwar id-data personali u link għal informazzjoni obbligatorja għas-suġġett tad-data, pereżempju kif jiġi implimentat l-Artikolu 13 tar-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data (1).>
                  
                     (1)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
               
            
         
         
            
               Appendiċi D
               
                  SKEDA TA' INFORMAZZJONI GĦAL APPROVAZZJONI TAS-SIGURTÀ GĦAL FAĊILITÀ (FSCIS)
               
               (MUDELL)
               1.   Introduzzjoni
               
               
                        
                           1.1.
                        
                        
                           Mehmuż jinsab kampjun tal-Iskeda ta' Informazzjoni għal Approvazzjoni tas-Sigurtà għal Faċilità (FSCIS) għall-iskambju rapidu ta' informazzjoni bejn l-Awtorità ta' Sigurtà Nazzjonali (ASN) jew l-Awtorità ta' Sigurtà Maħtura (DSA), awtoritajiet nazzjonali ta' sigurtà kompetenti oħrajn u l-Kummissjoni (bħala awtorità kontraenti) fir-rigward tal-Approvazzjoni tas-Sigurtà għal Faċilità (ASF) ta' faċilità involuta f'sejħiet għal offerti, kuntratti jew sottokuntratti klassifikati.
                        
                     
                        
                           1.2.
                        
                        
                           L-FSCIS hija valida biss jekk tkun ittimbrata mill-ASN/DSA rilevanti jew awtorità kompetenti oħra.
                        
                     
                        
                           1.3.
                        
                        
                           L-FSCIS hija maqsuma fit-taqsima għal talba u taqsima għal tweġiba u tista' tintuża għall-għanijiet identifikati hawn fuq jew għal kwalunkwe għan ieħor li għalih huwa meħtieġ l-istatus ASF ta' faċilità partikolari. Ir-raġuni għall-inkjesta trid tiġi identifikata mill-ASN/DSA li tagħmel it-talba fis-sezzjoni 7 tat-taqsima tat-talba.
                        
                     
                        
                           1.4.
                        
                        
                           Id-dettalji li jinsabu fl-FSCIS normalment mhumiex klassifikati; għalhekk, meta l-FSCIS għandha tintbagħat bejn l-ASN/DSAs/il-Kummissjoni rispettivament dan jenħtieġ li preferibbilment isir b'mezzi elettroniċi.
                        
                     
                        
                           1.5.
                        
                        
                           L-ASN/DSAs jenħtieġ li jagħmlu kull sforz biex jirrispondu għal talba tal-FSCIS fi żmien għaxart ijiem ta' xogħol.
                        
                     
                        
                           1.6.
                        
                        
                           Jekk kwalunkwe informazzjoni klassifikata tiġi ttrasferita jew jingħata kuntratt fir-rigward ta' din il-garanzija, l-ASN/id-DSA emittenti trid tiġi infurmata.
                        
                     
                  Proċeduri u Struzzjonijiet għall-użu tal-Iskeda ta' Informazzjoni għal Approvazzjoni tas-Sigurtà għal Faċilità (FSCIS)
               
               Dawn l-istruzzjonijiet dettaljati huma għall-ASN/DSA jew l-awtorità kontraenti tal-Kummissjoni li tlesti l-FSCIS. Preferibbilment jenħtieġ li t-talba tiġi ttajpjata b'ittri kapitali.
               
                           
                              INTESTATURA
                           
                        
                        
                           Min jagħmel it-talba għandu jdaħħal l-isem tal-ASN/DSA u tal-pajjiż sħiħ.
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       TIP TA' TALBA
                                    
                                 
                        
                           L-awtorità kontraenti li tagħmel it-talba tagħżel il-kaxxa ta' mmarkar xierqa għat-tip ta' talba FSCIS. Inkludi l-livell ta' approvazzjoni tas-sigurtà mitluba. Jenħtieġ li jintużaw l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:
                           SECRET UE/EU SECRET = S-UE/EU-S
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL = C-UE/EU-C
                           SKI = Sistemi ta' komunikazzjoni u informazzjoni għall-ipproċessar ta' informazzjoni klassifikata
                        
                     
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       DETTALJI TAS-SUĠĠETT
                                    
                                 
                        
                           It-Taqsimiet minn 1 sa 6 huma awtoevidenti.
                           Fit-taqsima 4 jenħtieġ li jintuża l-kodiċi standard tal-pajjiż b'żewġ ittri. It-taqsima 5 mhijiex obbligatorja.
                        
                     
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       RAĠUNI GĦAT-TALBA
                                    
                                 
                        
                           Agħti r-raġuni speċifika għat-talba, ipprovdi l-indikaturi tal-proġett, in-numru ta' kuntratt jew l-istedina għall-offerti. Jekk jogħġbok speċifika l-ħtieġa għall-kapaċità ta' ħżin, il-livell ta' klassifikazzjoni tas-SKI, eċċ.
                           Jenħtieġ li tiġi inkluża kwalunkwe data ta' skadenza/għotja li jista' jkollha effett meta titlesta l-ASF.
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       ASN/DSA LI TAGĦMEL IT-TALBA
                                    
                                 
                        
                           Iddikjara l-isem ta' min jagħmel it-talba attwali (f'isem l-ASN/DSA) u d-data tat-talba fil-format tan-numru (jj/xx/ssss).
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       TAQSIMA TAT-TWEĠIBA
                                    
                                 
                        
                           Taqsimiet 1-5: agħżel it-taqsimiet xierqa.
                           Taqsima 2: jekk tkun għaddejja ASF, huwa rrakkomandat li tingħata indikazzjoni lil min jagħmel it-talba tal-ħin meħtieġ tal-ipproċessar (jekk ikun magħruf).
                           Taqsima 6:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       Għalkemm il-validazzjoni hija differenti skont il-pajjiż jew anke skont il-faċilità, huwa rrakkomandat li tingħata d-data ta' skadenza tal-ASF.
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       F'każijiet fejn id-data ta' skadenza tal-garanzija tal-ASF tkun indefinita, din it-taqsima tista' tinqata'.
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       F'konformità mar-regoli u r-regolamenti nazzjonali rispettivi, min jagħmel it-talba jew il-kuntrattur jew is-sottokuntrattur ikun responsabbli biex japplika għal tiġdid tal-ASF.
                                    
                                 
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       RIMARKI
                                    
                                 
                        
                           Jista' jintuża għal informazzjoni addizzjonali fir-rigward tal-ASF, il-faċilità jew l-oġġetti msemmija hawn fuq.
                        
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       ASN/DSA EMITTENTI
                                    
                                 
                        
                           Iddikjara l-isem tal-awtorità li qed tipprovdi (f'isem l-ASN/DSA) u d-data tat-tweġiba fil-format tan-numru (jj/xx/ssss).
                        
                     
                  SKEDA TA' INFORMAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI TAS-SIGURTÀ GĦAL FAĊILITÀ (FSCIS)
               
               (MUDELL)
               It-taqsimiet kollha għandhom jimtlew u l-formola għandha tiġi kkomunikata permezz tal-kanali ta' bejn il-gvernijiet jew ta' bejn Gvern u organizzazzjoni internazzjonali.
               
                           
                              TALBA GĦAL GARANZIJA TA' AWTORIZZAZZJONI TAS-SIGURTÀ GĦAL FAĊILITÀ
                           
                           Lil: ____________________________________
                           
                              (Isem il-pajjiż tal-ASN/DSA)
                           
                        
                     
                           Jekk jogħġbok imla l-kaxxi tat-tweġiba, fejn applikabbli:
                           [] Ipprovdi garanzija tal-ASF fil-livell ta': [] S-UE/EU-S [] C-UE/EU-C
                           għall-faċilità elenkata hawn taħt
                           
                                        
                                    
                                    
                                       [] Inkluża s-salvagwardja ta' materjal/informazzjoni klassifikata
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       [] Inklużi Sistemi ta' Komunikazzjoni u Informazzjoni (SKI) għall-ipproċessar ta' informazzjoni klassifikata
                                    
                                 [] Ibda, direttament jew fuq talba korrispondenti ta' kuntrattur jew sottokuntrattur, il-proċess tal-kisba ta' ASF sa u inkluż il-livell ta' … bi … livell ta' salvagwardja u … livell ta' SKI, jekk attwalment il-faċilità ma żżommx dawn il-livelli ta' kapaċitajiet.
                           Ikkonferma l-preċiżjoni tad-dettalji tal-faċilità elenkati hawn taħt u pprovdi korrezzjonijiet/żidiet kif meħtieġ.
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Isem sħiħ tal-faċilità:
                                    
                                 
                        
                           Korrezzjonijiet/Żidiet:
                        
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       Indirizz sħiħ tal-faċilità:
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       Indirizz postali (jekk differenti minn 2)
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       Zip/kodiċi postali/belt/pajjiż
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       Isem l-Uffiċjal tas-Sigurtà
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       Telefown/Fax/indirizz elettroniku tal-Uffiċjal tas-Sigurtà
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       Din it-talba ssir għar-raġuni(jiet) li ġejja(ġejjin): (ipprovdi dettalji tal-istadju prekuntrattwali (għażla tal-proposta), kuntratt jew sottokuntratt, programm/proġett, eċċ.)
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                     
                           Talba lill-ASN/DSA/l-awtorità kontraenti tal-Kummissjoni: Isem: … Data: (jj/xx/ssss) …
                        
                     
                           
                              TWEĠIBA (fi żmien għaxart ijiem ta' xogħol)
                           
                        
                     
                           Dan jiċċertifika illi:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       [] il-faċilità msemmija hawn fuq għandha ASF sa u inkluż il-livell ta' [] S-UE/EU-S
                                       [] C-UE/EU-C.
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Il-faċilità msemmija hawn fuq għandha l-kapaċità li tissalvagwardja informazzjoni/materjal klassifikati:
                                       [] iva, livell: … [] le.
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       il-faċilità msemmija hawn fuq għandha SKI akkreditata/awtorizzata:
                                       [] iva, livell: … [] le.
                                    
                                 
                                       4.
                                    
                                    
                                       [] fir-rigward tat-talba msemmija hawn fuq, ingħata bidu għall-proċess ASF. Inti se tkun infurmat meta l-ASF tkun ġiet stabbilita jew irrifjutata.
                                    
                                 
                                       5.
                                    
                                    
                                       [] il-faċilità msemmija hawn fuq ma għandhiex ASF.
                                    
                                 
                                       6.
                                    
                                    
                                       Din il-garanzija tal-ASF tiskadi fi: … (jj/xx/ssss), jew kif ġie rrakkomandat mod ieħor mill-ASN/DSA. Fil- każ ta' invalidazzjoni aktar kmieni jew ta ' xi tibdil fl-informazzjoni elenkata hawn fuq, inti se tkun informat.
                                    
                                 
                                       7.
                                    
                                    
                                       Rimarki:
                                       …
                                       ASN/DSA emittenti Isem: … Data: (jj/xx/ssss) …
                                    
                                 
                     <Spazju riżervat għal referenza għal leġiżlazzjoni dwar id-data personali applikabbli u link għal informazzjoni obbligatorja għas-suġġett tad-data, pereżempju kif jiġi implimentat l-Artikolu 13 tar-Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data (1).>
               
                  (1)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
            
         
         
            
               Appendiċi E
               
                  Rekwiżiti minimi għall-protezzjoni ta' IKUE f'forma elettronika fil-livell RESTREINT UE/EU RESTRICTED li tiġi ttrattata fis-SKI tal-kuntrattur
               
               
                  Ġenerali
               
               
                        
                           1.
                        
                        
                           Il-kuntrattur għandu jkun responsabbli biex jiżgura li l-protezzjoni ta' informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED tikkonforma mar-rekwiżiti minimi ta' sigurtà kif stabbiliti f'din il-klawżola ta' sigurtà u ma' kwalunkwe rekwiżit addizzjonali ieħor irrakkomandat mill-awtorità kontraenti jew, jekk applikabbli, mill-awtorità ta' sigurtà nazzjonali (ASN) jew l-awtorità tas-sigurtà maħtura (DSA).
                        
                     
                        
                           2.
                        
                        
                           Hija r-responsabbiltà tal-kuntrattur li jimplimenta r-rekwiżiti ta' sigurtà identifikati f'dan id-dokument.
                        
                     
                        
                           3.
                        
                        
                           Għall-fini ta' dan id-dokument, sistema ta' komunikazzjoni u informazzjoni (SKI) tkopri t-tagħmir kollu użat għat-trattament, il-ħżin u t-trażmissjoni ta' IKUE, inklużi stazzjonijiet tax-xogħol, printers, kopjaturi, magni tal-fax, servers, sistemi tal-ġestjoni tan-netwerk, kontrolluri tan-netwerk u kontrolluri tal-komunikazzjonijiet, laptops, notebooks, tablets, kompjuters, smart phones u apparat ta' ħżin li jista' jitneħħa bħal pereżempju, USB-sticks, CDs, SD-cards, eċċ.
                        
                     
                        
                           4.
                        
                        
                           Tagħmir speċjali, bħal prodotti kriptografiċi, għandu jkun protett skont il-proċeduri operattivi ta' sigurtà ddedikati tiegħu (SecOPs).
                        
                     
                        
                           5.
                        
                        
                           Il-kuntratturi għandhom jistabbilixxu struttura responsabbli għall-ġestjoni tas-sigurtà tas-SKI li tittratta informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED u jaħtru uffiċjal tas-sigurtà responsabbli għall-faċilità kkonċernata.
                        
                     
                        
                           6.
                        
                        
                           L-użu ta' soluzzjonijiet tal-IT (hardware, software jew servizzi) li huma proprjetà privata tal-persunal tal-kuntrattur għall-ħżin jew l-ipproċessar ta' informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED mhuwiex permess.
                        
                     
                        
                           7.
                        
                        
                           Akkreditazzjoni tas-SKI tal-kuntrattur li tittratta informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED trid tiġi approvata mill-awtorità ta' akkreditament ta' sigurtà (AAS) tal-Istat Membru kkonċernat jew tiġi ddelegata lill-uffiċjal tas-sigurtà tal-kuntrattur kif permess mil-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali.
                        
                     
                        
                           8.
                        
                        
                           Informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED biss li tkun kriptata bl-użu ta' prodotti kriptografiċi approvati tista' tiġi ttrattata, maħżuna jew trażmessa (b'mezzi bil-wajer jew bla fili) bħal kull informazzjoni oħra mhux klassifikata taħt il-kuntratt. Prodotti kriptografiċi bħal dawn iridu jkunu approvati mill-UE jew minn Stat Membru.
                        
                     
                        
                           9.
                        
                        
                           Il-faċilitajiet esterni involuti fil-ħidma ta' manutenzjoni/tiswija jridu jkunu kuntrattwalment obbligati li jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet applikabbli għat-trattament ta' informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED, kif stabbilit f'dan id-dokument.
                        
                     
                        
                           10.
                        
                        
                           Fuq talba tal-awtorità kontraenti jew tal-ASN/DSA/AAS rilevanti, il-kuntrattur irid jipprovdi evidenza tal-konformità mal-klawżola tas-sigurtà tal-kuntratt. Jekk tintalab ukoll verifika u spezzjoni tal-proċessi u l-faċilitajiet tal-kuntrattur, biex tiġi żgurata konformità ma' dawn ir-rekwiżiti, il-kuntratturi għandhom jippermettu lil rappreżentanti tal-awtorità kontraenti, l-ASN/DSA/AAS, jew lill-awtorità rilevanti tas-sigurtà tal-UE biex iwettqu tali awditu u spezzjoni.
                        
                     
                  Sigurtà fiżika
               
               
                        
                           11.
                        
                        
                           Żoni fejn is-SKI jintużaw biex juru, jaħżnu, jipproċessaw jew jittrażmettu informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED jew żoni li fihom ikun hemm servers, sistemi tal-ġestjoni tan-netwerk, kontrolluri tan-netwerk u kontrolluri tal-komunikazzjonijiet għal tali SKI jenħtieġ li jiġu stabbiliti bħala żoni separati u kkontrollati b'sistema ta' kontroll tal-aċċess xierqa. L-aċċess għal dawn iż-żoni separati u kkontrollati jenħtieġ li jkun ristrett għal individwi b'awtorizzazzjoni speċifika. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 8, it-tagħmir kif deskritt fil-paragrafu 3 jrid jinħażen f'tali żoni separati u kkontrollati.
                        
                     
                        
                           12.
                        
                        
                           Iridu jiġu implimentati mekkaniżmi u/jew proċeduri ta' sigurtà biex jirregolaw l-introduzzjoni jew il-konnessjoni ta' mezzi għall-ħżin tal-kompjuter li jistgħu jitneħħew (bħal USBs, tagħmir għall-ħażna bil-massa jew CD-RWs) ma' komponenti tas-SKI.
                        
                     
                  Aċċess għas-SKI
               
               
                        
                           13.
                        
                        
                           L-aċċess għal SKI ta' kuntrattur li tittratta IKUE huwa permess abbażi ta' ħtieġa ta' għarfien u awtorizzazzjoni stretti tal-persunal.
                        
                     
                        
                           14.
                        
                        
                           Is-SKI kollha jrid ikollhom listi aġġornati tal-utenti awtorizzati. Kull utent irid jiġi awtentikat fil-bidu ta' kull sessjoni ta' pproċessar.
                        
                     
                        
                           15.
                        
                        
                           Il-passwords, li huma parti mill-miżuri tas-sigurtà tal-identifikazzjoni u l-awtentikazzjoni, iridu jkunu twal tal-inqas disa' karattri u għandhom jinkludu karattri numeriċi u “speċjali” (jekk permessi mis-sistema) kif ukoll karattri alfabetiċi. Il-passwords iridu jinbidlu mill-inqas kull 180 jum. Dawn iridu jinbidlu mill-aktar fis possibbli jekk ikunu ġew kompromessi jew żvelati lil persuna mhux awtorizzata, jew jekk tali kompromess jew żvelar ikun issuspettat.
                        
                     
                        
                           16.
                        
                        
                           Is-SKI kollha jrid ikollhom kontrolli tal-aċċess interni biex ma jħallux utenti mhux awtorizzati jaċċessaw jew jimmodifikaw informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED u biex ma jimmodifikawx is-sistema u l-kontrolli ta' sigurtà. L-utenti għandhom ikunu awtomatikament illoggjati 'l barra mis-SKI jekk it-terminals tagħhom ikunu ilhom inattivi għal xi perjodu ta' żmien prestabbilit, jew is-SKI għandu jattiva ekonomizzatur tal-iskrin protett b'password wara 15-il minuta ta' inattività.
                        
                     
                        
                           17.
                        
                        
                           Kull utent tas-SKI jiġi allokat kont tal-utent uniku u ID. Il-kontijiet tal-utent għandhom jingħalqu awtomatikament ladarba jkunu saru mill-inqas ħames tentattivi skorretti suċċessivi ta' login.
                        
                     
                        
                           18.
                        
                        
                           L-utenti kollha tas-SKI għandhom ikunu konxji mir-responsabbiltajiet tagħhom u l-proċeduri li għandhom jiġu segwiti biex tiġi protetta l-informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED dwar is-SKI. Ir-responsabbiltajiet u l-proċeduri li għandhom jiġu segwiti jridu jiġu ddokumentati u rikonoxxuti mill-utenti bil-miktub.
                        
                     
                        
                           19.
                        
                        
                           Is-SecOPs għandhom ikunu disponibbli għall-utenti u l-amministraturi u għandhom jinkludu deskrizzjonijiet tar-rwoli tas-sigurtà u l-lista assoċjata ta' kompiti, istruzzjonijiet u pjanijiet.
                        
                     
                  Il-kontabbiltà, il-verifika u r-rispons għall-inċidenti
               
               
                        
                           20.
                        
                        
                           Kwalunkwe aċċess għas-SKI għandu jkun irreġistrat.
                        
                     
                        
                           21.
                        
                        
                           Għandhom jiġu rreġistrati l-avvenimenti li ġejjin:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       it-tentattivi kollha biex isir illoggjar, kemm dawk li jirnexxu kif ukoll dawk li ma jirnexxux;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       illoggjar 'il barra (inkluż il-ħin li skada, fejn applikabbli);
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       il-ħolqien, it-tħassir jew it-tibdil tad-drittijiet u l-privileġġi tal-aċċess;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       il-ħolqien, it-tħassir jew it-tibdil ta' passwords.
                                    
                                 
                     
                        
                           22.
                        
                        
                           Għall-avvenimenti kollha elenkati hawn fuq, l-informazzjoni li ġejja għandha tiġi kkomunikata bħala minimu:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       tip tal-avveniment;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       ID tal-Utent;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       id-data u l-ħin;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       ID tat-tagħmir.
                                    
                                 
                     
                        
                           23.
                        
                        
                           Ir-reġistri tal-kontabbiltà jenħtieġ li jipprovdu għajnuna lil uffiċjal tas-sigurtà biex jeżamina l-inċidenti ta' sigurtà potenzjali. Dawn jistgħu jintużaw ukoll biex jappoġġjaw kwalunkwe investigazzjoni legali fil-każ ta' inċident ta' sigurtà. Ir-reġistri kollha tas-sigurtà jenħtieġ li jiġu kkontrollati b'mod regolari biex jiġu identifikati inċidenti ta' sigurtà potenzjali. Ir-reġistri tal-kontabbiltà għandhom jiġu protetti minn tħassir jew modifika mhux awtorizzati.
                        
                     
                        
                           24.
                        
                        
                           Il-kuntrattur għandu jkollu strateġija ta' rispons stabbilita biex jittratta inċidenti ta' sigurtà. L-utenti u l-amministraturi għandhom jingħataw istruzzjonijiet dwar kif għandhom jirreaġixxu għal inċidenti, kif għandhom jirrapportawhom u x'għandhom jagħmlu f'każ ta' emerġenza.
                        
                     
                        
                           25.
                        
                        
                           Il-kompromess jew il-kompromess suspettat ta' informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED għandu jiġi rrapportat lill-awtorità kontraenti. Ir-rapport għandu jkun fih deskrizzjoni tal-informazzjoni involuta u deskrizzjoni taċ-ċirkostanzi tal-kompromess jew tal-kompromess suspettat. L-utenti kollha tas-SKI għandhom ikunu konxji dwar kif għandhom jirrapportaw kwalunkwe inċident ta' sigurtà attwali jew suspettat lill-uffiċjal tas-sigurtà.
                        
                     
                  Netwerking u interkonnessjoni
               
               
                        
                           26.
                        
                        
                           Meta SKI tal-kuntrattur li tittratta informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED hija interkonnessa ma' SKI li mhijiex akkreditata, dan iżid b'mod sinifikanti t-theddida kemm għas-sigurtà tas-SKI kif ukoll għall-informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED li tiġi ttrattata minn dik is-SKI. Dan jinkludi l-Internet u SKI pubbliċi jew privati oħra, bħal SKI oħra li huma l-proprjetà tal-kuntrattur jew tas-sottokuntrattur. F'dan il-każ, il-kuntrattur għandu jwettaq valutazzjoni tar-riskju biex jidentifika r-rekwiżiti addizzjonali tas-sigurtà li jeħtieġ li jiġu implimentati bħala parti mill-proċess ta' akkreditazzjoni tas-sigurtà. Il-kuntrattur għandu jipprovdi lill-awtorità kontraenti, u fejn meħtieġ mil-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali, l-AAS kompetenti, dikjarazzjoni ta' konformità li tiċċertifika li s-SKI tal-kuntrattur u l-interkonnessjonijiet relatati ġew akkreditati biex tiġi ttrattata IKUE fil-livell RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
                        
                     
                        
                           27.
                        
                        
                           Aċċess mill-bogħod minn sistemi oħra għal servizzi LAN (pereżempju aċċess mill-bogħod għall-posta elettronika u appoġġ mill-bogħod mis-SISTEMA) huwa pprojbit sakemm ma jiġux implimentati u miftiehma miżuri speċjali ta' sigurtà mill-awtorità kontraenti, u fejn meħtieġ mil-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali, approvati mill-AAS kompetenti.
                        
                     
                  Maniġment tal-konfigurazzjoni
               
               
                        
                           28.
                        
                        
                           Għandha tkun disponibbli u miżmuma regolarment konfigurazzjoni dettaljata tal-hardware u s-software, kif rifless fid-dokumentazzjoni tal-akkreditazzjoni/approvazzjoni (inklużi d-dijagrammi tas-sistema u tan-netwerks).
                        
                     
                        
                           29.
                        
                        
                           L-uffiċjal tas-sigurtà tal-kuntrattur għandu jwettaq kontrolli tal-konfigurazzjoni fuq il-hardware u s-software biex jiżgura li ma jkun ġie introdott l-ebda hardware jew software mhux awtorizzat.
                        
                     
                        
                           30.
                        
                        
                           Il-bidliet fil-konfigurazzjoni tas-SKI għall-kuntrattur għandhom jiġu vvalutati għall-implikazzjonijiet ta' sigurtà tagħhom u għandhom jiġu approvati mill-uffiċjal tas-sigurtà, u fejn meħtieġ mil-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali, l-AAS.
                        
                     
                        
                           31.
                        
                        
                           Is-sistema għandha tiġi skennjata għal kwalunkwe vulnerabbiltà ta' sigurtà mill-inqas darba kull tliet xhur. Is-software biex jiġi identifikat malware għandu jiġi installat u jinżamm aġġornat. Jekk ikun possibbli, tali software jenħtieġ li jkollu approvazzjoni nazzjonali jew internazzjonali rikonoxxuta, inkella jenħtieġ li jkun standard industrijali aċċettat b'mod wiesa'.
                        
                     
                        
                           32.
                        
                        
                           Il-kuntrattur għandu jiżviluppa pjan tal-kontinwità tan-negozju. Għandhom jiġu stabbiliti proċeduri ta' back-up biex jindirizzaw dan li ġej:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       il-frekwenza tal-back-ups;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       ir-rekwiżiti tal-ħżin fis-sit (kontenituri li jirreżistu n-nar) jew mhux fis-sit;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       kontroll tal-aċċess awtorizzat għall-kopji back-up.
                                    
                                 
                     
                  Sanitazzjoni u qerda
               
               
                        
                           33.
                        
                        
                           Għal SKI jew mezzi għall-ħżin tad-data li jkollhom fi kwalunkwe ħin informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED, għandha ssir is-sanitazzjoni li ġejja lis-sistema kollha jew lill-mezzi għall-ħżin qabel id-dispożizzjoni tagħhom:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       memorja flash (pereżempju USB sticks, SD cards, drjavs ta' stati solidi, diski riġidi ibridi) għandhom jiġu ssostitwiti b'data ġdida mill-inqas tliet darbiet u mbagħad ivverifikati biex jiġi żgurat li l-kontenut oriġinali ma jistax jiġi rkuprat, jew jitħassru bl-użu ta' software approvat tat-tħassir;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       il-mezzi manjetiċi (pereżempju diski riġidi) għandhom jiġu ssostitwiti b'data ġdida jew “degaussed”;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       midja ottika (pereżempju CDs u DVDs) għandhom jitqattgħu f'biċċiet żgħar jew jiġu diżintegrati;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       għal kwalunkwe mezz għall-ħżin ieħor, l-awtorità kontraenti jew, jekk xieraq, l-ASN/DSA/AAS jenħtieġ li tiġi kkonsultata dwar ir-rekwiżiti ta' sigurtà li għandhom jiġu ssodisfati.
                                    
                                 
                     
                        
                           34.
                        
                        
                           Informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED għandha tiġi annotata fuq kwalunkwe midja għall-ħżin tad-data qabel ma tingħata lil kwalunkwe entità li mhijiex awtorizzata taċċessa informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED (pereżempju għal xogħol ta' manutenzjoni).
                        
                     
         
      
      
         
            ANNESS IV
            Approvazzjoni tas-sigurtà għal faċilità u l-persunal għal kuntratturi li jinvolvu informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED u ASN/DSAs li jirrikjedu notifika ta’ kuntratti kklassifikati fil-livell RESTREINT UE/EU RESTRICTED (1)
            
            
                        Stat Membru
                     
                     
                        ASF
                     
                     
                        Notifika ta’ kuntratt jew sottokuntratt li jinvolvi informazzjoni R-UE/EU-R lill-ASN/DSA
                     
                     
                        PSC
                     
                  
                        IVA
                     
                     
                        LE
                     
                     
                        IVA
                     
                     
                        LE
                     
                     
                        IVA
                     
                     
                        LE
                     
                  
                        Il-Belġju
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Il-Bulgarija
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Iċ-Ċekja
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Id-Danimarka
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                  
                        Il-Ġermanja
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        L-Estonja
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        L-Irlanda
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Il-Greċja
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                  
                        Spanja
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Franza
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Il-Kroazja
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        L-Italja
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Ċipru
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Il-Latvja
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Il-Litwanja
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Il-Lussemburgu
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                  
                        L-Ungerija
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Malta
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        In-Netherlands
                     
                     
                        X
                        (għal kuntratti relatati mad-difiża biss)
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                        (għal kuntratti relatati mad-difiża biss)
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        L-Awstrija
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Il-Polonja
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Il-Portugall
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Ir-Rumanija
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Is-Slovenja
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Is-Slovakkja
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Il-Finlandja
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        L-Iżvezja
                     
                     
                        X
                        (għal kuntratti relatati mad-difiża biss)
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                        (għal kuntratti relatati mad-difiża biss)
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                        (għal kuntratti relatati mad-difiża biss)
                     
                     
                         
                     
                  
                        Ir-Renju Unit
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
               (1)  Dawn ir-rekwiżiti nazzjonali għal ASF/PSC u notifiki għal kuntratti li jinvolvu informazzjoni RESTREINT UE/EU RESTRICTED ma għandhomx iqiegħdu ebda obbligu addizzjonali fuq Stati Membri jew kuntratturi oħrajn taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom.
            N.B. Notifiki ta’ kuntratti li jinvolvu informazzjoni CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL u SECRET UE/EU SECRET huma obbligatorji.
         
      
      
         
            ANNESS V
            
               LISTA TAD-DIPARTIMENTI TAL-AWTORITÀ TAS-SIGURTÀ NAZZJONALI/TAL-AWTORITÀ TA' SIGURTÀ MAĦTURA RESPONSABBLI GĦALL-PROĊEDURI TA' TRATTAMENT ASSOĊJATI MAS-SIGURTÀ INDUSTRIJALI
            
            
               Il-BELĠJU
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        FPS Foreign Affairs
                     
                  
                        Rue des Petits Carmes 15
                     
                  
                        1000 Brussell
                     
                  
                        Tel. +32 25014542 (Secretariat)
                     
                  
                        Fax +32 25014596
                     
                  
                        Email: nvo-ans@diplobel.fed.be
                     
                  
               Il-BULGARIJA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       State Commission on Information Security - National Security Authority
                                    
                                 
                                       4 Kozloduy Street
                                    
                                 
                                       1202 Sofia
                                    
                                 
                                       Tel. +359 29835775
                                    
                                 
                                       Fax +359 29873750
                                    
                                 
                                       Email: dksi@government.bg
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Defence Information Service at the Ministry of Defence (security service)
                                    
                                 
                                       3 Dyakon Ignatiy Street
                                    
                                 
                                       1092 Sofia
                                    
                                 
                                       Tel. +359 29227002
                                    
                                 
                                       Fax +359 29885211
                                    
                                 
                                       Email: office@iksbg.org
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        
                           
                                       State Intelligence Agency (security service)
                                    
                                 
                                       12 Hajdushka Polyana Street
                                    
                                 
                                       1612 Sofia
                                    
                                 
                                       Tel. +359 29813221
                                    
                                 
                                       Fax +359 29862706
                                    
                                 
                                       Email: office@dar.bg
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        
                           
                                       State Agency for Technical Operations (security service)
                                    
                                 
                                       29 Shesti Septemvri Street
                                    
                                 
                                       1000 Sofia
                                    
                                 
                                       Tel. +359 29824971
                                    
                                 
                                       Fax +359 29461339
                                    
                                 
                                       Email: dato@dato.bg
                                    
                                 
                        
                           (L-awtoritajiet kompetenti elenkati hawn fuq imexxu l-proċeduri ta' skrutinju għall-ħruġ tal-ASF lil entitajiet legali li japplikaw biex jikkonkludu kuntratt klassifikat, u PSCs lil individwi li jimplimentaw kuntratt klassifikat għall-ħtiġijiet ta' dawn l-awtoritajiet.)
                        
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        
                           
                                       State Agency National Security (security service)
                                    
                                 
                                       45 Cherni Vrah Blvd.
                                    
                                 
                                       1407 Sofia
                                    
                                 
                                       Tel. +359 28147109
                                    
                                 
                                       Fax +359 29632188, +359 28147441
                                    
                                 
                                       Email: dans@dans.bg
                                    
                                 
                        
                           (Is-servizz tas-sigurtà ta' hawn fuq iwettaq il-proċeduri ta' skrutinju għall-ħruġ tal-ASF u l-PSCs lill-entitajiet u l-individwi legali l-oħra kollha fil-pajjiż li japplikaw biex jikkonkludu kuntratt klassifikat jew għall-implimentazzjoni ta' kuntratt klassifikat.)
                        
                     
                  
               IĊ-ĊEKJA
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        Industrial Security Department
                     
                  
                        PO BOX 49
                     
                  
                        150 06 Praha 56
                     
                  
                        Tel. +420 257283129
                     
                  
                        Email: sbr@nbu.cz
                     
                  
               ID-DANIMARKA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Politiets Efterretningstjeneste
                                    
                                 
                                       (Danish Security Intelligence Service)
                                    
                                 
                                       Klausdalsbrovej 1
                                    
                                 
                                       2860 Søborg
                                    
                                 
                                       Tel. +45 33148888
                                    
                                 
                                       Fax +45 33430190
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Forsvarets Efterretningstjeneste
                                    
                                 
                                       (Danish Defence Intelligence Service)
                                    
                                 
                                       Kastellet 30
                                    
                                 
                                       2100 Copenhagen Ø
                                    
                                 
                                       Tel. +45 33325566
                                    
                                 
                                       Fax +45 33931320
                                    
                                 
                     
                  
               Il-ĠERMANJA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Għall-kwistjonijiet li jikkonċernaw il-politika ta' sigurtà industrijali, l-ASF, il-pjanijiet ta' trasportazzjoni (minbarra l-oġġetti kriptografiċi/CCI):
                                    
                                 
                                       Federal Ministry of Economic Affairs and Energy
                                    
                                 
                                       Industrial Security Division - ZB3
                                    
                                 
                                       Villemombler Str. 76
                                    
                                 
                                       53123 Bonn
                                    
                                 
                                       Tel. +49 228996154028
                                    
                                 
                                       Fax +49 228996152676
                                    
                                 
                                       Email: dsagermany-zb3@bmwi.bund.de (office email address)
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Għal talbiet għal żjarat standard minn/lil kumpaniji Ġermaniżi:
                                    
                                 
                                       Federal Ministry of Economic Affairs and Energy
                                    
                                 
                                       Industrial Security Division – ZB2
                                    
                                 
                                       Villemombler Str. 76
                                    
                                 
                                       53123 Bonn
                                    
                                 
                                       Tel. +49 228996152401
                                    
                                 
                                       Fax +49 228996152603
                                    
                                 
                                       Email: zb2-international@bmwi.bund.de (office email address)
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        
                           
                                       Pjanijiet ta' trasportazzjoni għall-materjal kriptografiku:
                                    
                                 
                                       Federal Office for Information Security (BSI)
                                    
                                 
                                       National Distribution Agency/NDA-EU DEU
                                    
                                 
                                       Mainzer Str. 84
                                    
                                 
                                       53179 Bonn
                                    
                                 
                                       Tel. +49 2289995826052
                                    
                                 
                                       Fax +49 228991095826052
                                    
                                 
                                       Email: NDAEU@bsi.bund.de
                                    
                                 
                     
                  
               L-ESTONJA
            
            
                        National Security Authority Department
                     
                  
                        Estonian Foreign Intelligence Service
                     
                  
                        Rahumäe tee 4B
                     
                  
                        11316 Tallinn
                     
                  
                        Tel. +372 6939211
                     
                  
                        Fax +372 6935001
                     
                  
                        Email: nsa@fis.gov.ee
                     
                  
               L-IRLANDA
            
            
                        National Security Authority Ireland
                     
                  
                        Department of Foreign Affairs and Trade
                     
                  
                        76-78 Harcourt Street
                     
                  
                        IE-Dublin 2
                     
                  
                        D02 DX45
                     
                  
                        Tel. +353 14082724
                     
                  
                        Email: nsa@dfa.ie
                     
                  
               Il-GREĊJA
            
            
                        Hellenic National Defence General Staff
                     
                  
                        E' Division (Security INTEL, CI BRANCH)
                     
                  
                        E3 Directorate
                     
                  
                        Industrial Security Office
                     
                  
                        227-231 Mesogeion Avenue
                     
                  
                        15561 Holargos, Athens
                     
                  
                        Tel. +30 2106572022, +30 2106572178
                     
                  
                        Fax +30 2106527612
                     
                  
                        Email: daa.industrial@hndgs.mil.gr
                     
                  
               SPANJA
            
            
                        Autoridad Nacional de Seguridad
                     
                  
                        Oficina Nacional de Seguridad
                     
                  
                        Calle Argentona 30
                     
                  
                        28023 Madrid
                     
                  
                        Tel. +34 913725000
                     
                  
                        Fax +34 913725808
                     
                  
                        Email: nsa-sp@areatec.com
                     
                  
                        Għall-kwistjonijiet li jikkonċernaw l-approvazzjonijiet tas-sigurtà tal-persunal: asip@areatec.com
                     
                  
                        Għall-pjanijiet ta' trasport u ż-żjarat internazzjonali: sp-ivtco@areatec.com
                     
                  
               FRANZA
            
            
                        National Security Authority (ASN, l-Awtorità tas-Sigurtà Nazzjonali) (għall-politika u l-implimentazzjoni f'oqsma oħra minbarra l-industrija tad-difiża)
                     
                  
                        Secrétariat général de la défense et de la sécurité nationale
                     
                  
                        Sous-direction Protection du secret (SGDSN/PSD)
                     
                  
                        51 boulevard de la Tour-Maubourg
                     
                  
                        75700 Paris 07 SP
                     
                  
                        Tel. +33 171758193
                     
                  
                        Fax +33 171758200
                     
                  
                        Email: ANSFrance@sgdsn.gouv.fr
                     
                  
                        Designated Security Authority (għall-implimentazzjoni fl-industrija tad-difiża)
                     
                  
                        Direction Générale de l'Armement
                     
                  
                        Service de la Sécurité de Défense et des systèmes d'Information (DGA/SSDI)
                     
                  
                        60 boulevard du général Martial Valin
                     
                  
                        CS 21623
                     
                  
                        75509 Paris CEDEX 15
                     
                  
                        Tel. +33 988670421
                     
                  
                        Email: għall-formoli u għall-RFVs li qed joħorġu: dga-ssdi.ai.fct@intradef.gouv.fr
                     
                  
                        għall-RFVs li jkunu deħlin: dga-ssdi.visit.fct@intradef.gouv.fr
                     
                  
               Il-KROAZJA
            
            
                        Office of the National Security Council
                     
                  
                        Croatian NSA
                     
                  
                        Jurjevska 34
                     
                  
                        10000 Zagreb
                     
                  
                        Tel. +385 14681222
                     
                  
                        Fax +385 14686049
                     
                  
                        Email: NSACroatia@uvns.hr
                     
                  
               L-ITALJA
            
            
                        Presidenza del Consiglio dei Ministri
                     
                  
                        D.I.S. - U.C.Se.
                     
                  
                        Via di Santa Susanna 15
                     
                  
                        00187 Roma
                     
                  
                        Tel. +39 0661174266
                     
                  
                        Fax +39 064885273
                     
                  
               ĊIPRU
            
            
                        ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΜΥΝΑΣ
                     
                  
                        Εθνική Αρχή Ασφάλειας (ΕΑΑ)
                     
                  
                        Λεωφόρος Στροβόλου, 172-174
                     
                  
                        Στρόβολος, 2048, Λευκωσία
                     
                  
                        Τηλέφωνα: +357 22807569, +357 22807764
                     
                  
                        Τηλεομοιότυπο: +357 22302351
                     
                  
                        Email: cynsa@mod.gov.cy
                     
                  
                        Ministry of Defence
                     
                  
                        National Security Authority (NSA)
                     
                  
                        172-174, Strovolos Avenue
                     
                  
                        2048 Strovolos, Nicosia
                     
                  
                        Tel. +357 22807569, +357 22807764
                     
                  
                        Fax +357 22302351
                     
                  
                        Email: cynsa@mod.gov.cy
                     
                  
               Il-LATVJA
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        Constitution Protection Bureau of the Republic of Latvia
                     
                  
                        Box 286
                     
                  
                        Rīga, LV-1001
                     
                  
                        Tel. +371 67025418, +371 67025463
                     
                  
                        Fax +371 67025454
                     
                  
                        Email: ndi@sab.gov.lt, ndi@zd.gov.lv
                     
                  
               Il-LITWANJA
            
            
                        Lietuvos Respublikos paslapčių apsaugos koordinavimo komisija
                     
                  
                        (The Commission for Secrets Protection Coordination of the Republic of Lithuania)
                     
                  
                        National Security Authority
                     
                  
                        Gedimino 40/1
                     
                  
                        LT-01110 Vilnius
                     
                  
                        Tel. +370 70666703, +370 70666701
                     
                  
                        Fax +370 70666700
                     
                  
                        Email: nsa@vsd.lt
                     
                  
               Il-LUSSEMBURGU
            
            
                        Autorité Nationale de Sécurité
                     
                  
                        207, route d'Esch
                     
                  
                        L-1471 Lussemburgu
                     
                  
                        Tel. +352 24782210
                     
                  
                        Email: ans@me.etat.lu
                     
                  
               L-UNGERIJA
            
            
                        National Security Authority of Hungary
                     
                  
                        H-1399 Budapest P.O. Box 710/50
                     
                  
                        H-1024 Budapest, Szilágyi Erzsébet fasor 11/B
                     
                  
                        Tel. +36 13911862
                     
                  
                        Fax +36 13911889
                     
                  
                        Email: nbf@nbf.hu
                     
                  
               MALTA
            
            
                        Director of Standardisation
                     
                  
                        Designated Security Authority for Industrial Security
                     
                  
                        Standards & Metrology Institute
                     
                  
                        Malta Competition and Consumer Affairs Authority
                     
                  
                        Mizzi House
                     
                  
                        National Road
                     
                  
                        Blata l-Bajda HMR9010
                     
                  
                        Tel.: +356 23952000
                     
                  
                        Fax +356 21242406
                     
                  
                        Email: certification@mccaa.org.mt
                     
                  
               IN-NETHERLANDS
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Ministry of the Interior and Kingdom Relations
                                    
                                 
                                       PO Box 20010
                                    
                                 
                                       2500 EA The Hague
                                    
                                 
                                       Tel. +31 703204400
                                    
                                 
                                       Fax +31 703200733
                                    
                                 
                                       Email: nsa-nl-industry@minbzk.nl
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Ministry of Defence
                                    
                                 
                                       Industrial Security Department
                                    
                                 
                                       PO Box 20701
                                    
                                 
                                       2500 ES The Hague
                                    
                                 
                                       Tel. +31 704419407
                                    
                                 
                                       Fax +31 703459189
                                    
                                 
                                       Email: indussec@mindef.nl
                                    
                                 
                     
                  
               L-AWSTRIJA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Federal Chancellery of Austria
                                    
                                 
                                       Department I/12, Office for Information Security
                                    
                                 
                                       Ballhausplatz 2
                                    
                                 
                                       1014 Vienna
                                    
                                 
                                       Tel. +43 153115202594
                                    
                                 
                                       Email: isk@bka.gv.at
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       DSA in the military sphere:
                                    
                                 
                                       BMLVS/Abwehramt
                                    
                                 
                                       Postfach 2000
                                    
                                 
                                       1030 Vienna
                                    
                                 
                                       Email: abwa@bmlvs.gv.at
                                    
                                 
                     
                  
               Il-POLONJA
            
            
                        Internal Security Agency
                     
                  
                        Department for the Protection of Classified Information
                     
                  
                        Rakowiecka 2 A
                     
                  
                        00-993 Warsaw
                     
                  
                        Tel. +48 225857944
                     
                  
                        Fax +48 225857443
                     
                  
                        Email: nsa@abw.gov.pl
                     
                  
               Il-PORTUGALL
            
            
                        Gabinete Nacional de Segurança
                     
                  
                        Serviço de Segurança Industrial
                     
                  
                        Rua da Junqueira no 69
                     
                  
                        1300-342 Lisbon
                     
                  
                        Tel. +351 213031710
                     
                  
                        Fax +351 213031711
                     
                  
                        Email: sind@gns.gov.pt, franco@gns.gov.pt
                     
                  
               IR-RUMANIJA
            
            
                        Oficiul Registrului Național al Informațiilor Secrete de Stat - ORNISS
                     
                  
                        Romanian NSA - ORNISS - National Registry Office for Classified Information
                     
                  
                        4th Mures Street
                     
                  
                        012275 Bucharest
                     
                  
                        Tel. +40 212075115
                     
                  
                        Fax +40 212245830
                     
                  
                        Email: relatii.publice@orniss.ro, nsa.romania@nsa.ro
                     
                  
               IS-SLOVENJA
            
            
                        Urad Vlade RS za varovanje tajnih podatkov
                     
                  
                        Gregorčičeva 27
                     
                  
                        1000 Ljubljana
                     
                  
                        Tel. +386 14781390
                     
                  
                        Fax +386 14781399
                     
                  
                        Email: gp.uvtp@gov.si
                     
                  
               IS-SLOVAKKJA
            
            
                        Národný bezpečnostný úrad
                     
                  
                        (National Security Authority)
                     
                  
                        Security Clearance Department
                     
                  
                        Budatínska 30
                     
                  
                        851 06 Bratislava
                     
                  
                        Tel. +421 268691111
                     
                  
                        Fax +421 268691700
                     
                  
                        Email: podatelna@nbu.gov.sk
                     
                  
               Il-FINLANDJA
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        Ministry for Foreign Affairs
                     
                  
                        Box 453
                     
                  
                        FI-00023 Government
                     
                  
                        Email: NSA@formin.fi
                     
                  
               L-IŻVEZJA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       National Security Authority
                                    
                                 
                                       Utrikesdepartementet (Ministry for Foreign Affairs)
                                    
                                 
                                       UD SÄK/NSA
                                    
                                 
                                       SE-103 39 Stockholm
                                    
                                 
                                       Tel. +46 84051000
                                    
                                 
                                       Fax +46 87231176
                                    
                                 
                                       Email: ud-nsa@gov.se
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       DSA
                                    
                                 
                                       Försvarets Materielverk (Swedish Defence Materiel Administration)
                                    
                                 
                                       FMV Säkerhetsskydd
                                    
                                 
                                       SE-115 88 Stockholm
                                    
                                 
                                       Tel. +46 87824000
                                    
                                 
                                       Fax +46 87826900
                                    
                                 
                                       Email: security@fmv.se
                                    
                                 
                     
                  
               IR-RENJU UNIT
            
            
                        UK National Security Authority
                     
                  
                        Room 335, 3rd Floor
                     
                  
                        70 Whitehall
                     
                  
                        London
                     
                  
                        SW1 A 2AS
                     
                  
                        Tel. +44 2072765497, +44 2072765645
                     
                  
                        Email: UK-NSA@cabinet-office.x.gsi.gov.uk