CELEX: 22017D0280
Language: ro
Date: 2016-09-30 00:00:00
Title: Decizia nr. 203/2016 a Comitetului mixt al SEE din 30 septembrie 2016 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2017/280]

23.2.2017   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 46/35
               
            DECIZIA NR. 203/2016 A COMITETULUI MIXT AL SEE
      din 30 septembrie 2016
      de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2017/280]
      COMITETUL MIXT AL SEE,
      având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
      întrucât:
      
                  (1)
               
               
                  Regulamentul (UE) nr. 513/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1060/2009 privind agențiile de rating de credit (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
               
            
                  (2)
               
               
                  Regulamentul (UE) nr. 462/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1060/2009 privind agențiile de rating de credit (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
               
            
                  (3)
               
               
                  În concluziile lor din 14 octombrie 2014 (3) privind încorporarea regulamentelor UE de instituire a agențiilor europene de supraveghere în Acordul privind SEE, miniștrii finanțelor și economiei din UE și din statele AELS care fac parte din SEE au salutat soluția echilibrată la care au ajuns părțile contractante, ținând seama de structura și de obiectivele regulamentelor UE de instituire a agențiilor europene de supraveghere și de cele ale Acordului privind SEE, precum și de constrângerile de natură juridică și politică ale UE și ale statelor AELS care fac parte din SEE.
               
            
                  (4)
               
               
                  Miniștrii finanțelor și economiei din UE și din statele AELS care fac parte din SEE au subliniat faptul că, în conformitate cu structura pe doi piloni a Acordului privind SEE, Autoritatea AELS de Supraveghere va lua decizii destinate participanților la piață din statele AELS care fac parte din SEE. Agențiile europene de supraveghere din UE vor avea competența de a îndeplini acțiuni fără caracter obligatoriu și în legătură cu autoritățile competente și participanții la piață din statele AELS care fac parte din SEE. Acțiunile fiecărei părți vor fi precedate, după caz, de consultări, de acțiuni de coordonare sau de schimburi de informații între agențiile europene de supraveghere din UE și Autoritatea AELS de Supraveghere.
               
            
                  (5)
               
               
                  Pentru a se asigura integrarea expertizei agențiilor europene de supraveghere din UE în proces, precum și coerența dintre cei doi piloni, deciziile individuale și avizele oficiale ale Autorității AELS de Supraveghere adresate uneia sau mai multor autorități competente ori unuia sau mai multor participanți la piață din statele AELS care fac parte din SEE se vor adopta pe baza unor proiecte elaborate de agenția europeană de supraveghere din UE relevantă. Se vor menține astfel principalele avantaje ale supravegherii de către o autoritate unică. Aceste principii se vor aplica mai ales în cazul supravegherii directe a agențiilor de rating de credit realizate de către AEVMP.
               
            
                  (6)
               
               
                  Părțile contractante convin asupra faptului că prezenta decizie pune în aplicare acordul reflectat în concluziile respective și că ar trebui interpretată în conformitate cu principiile pe care acestea le conțin.
               
            
                  (7)
               
               
                  Prin urmare, anexa IX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,
               
            ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
      Articolul 1
      În anexa IX la Acordul privind SEE, la punctul 31eb [Regulamentul (CE) nr. 1060/2009 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următorul text:
      
                  „—
               
               
                  
                     32011 R 0513: Regulamentul (UE) nr. 513/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2011 (JO L 145, 31.5.2011, p. 30).
               
            
                  —
               
               
                  
                     32013 R 0462: Regulamentul (UE) nr. 462/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 (JO L 146, 31.5.2013, p. 1).
               
            În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
      
                  (a)
               
               
                  Fără a se aduce atingere dispozițiilor din protocolul 1 la prezentul acord, cu excepția cazului în care se prevede altfel în acord, termenii «stat membru (state membre)», «autorități competente» și «autorități sectoriale competente» se interpretează ca incluzând, pe lângă înțelesul lor din regulament, statele AELS și autoritățile competente, respectiv autoritățile sectoriale competente ale acestora.
               
            
                  (b)
               
               
                  Cu excepția cazului în care se prevede altfel în prezentul acord, Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (AEVMP) și Autoritatea AELS de Supraveghere cooperează, fac schimb de informații și se consultă reciproc în sensul regulamentului, în special înainte de a întreprinde vreo acțiune. Mai precis, fiecare dintre cele două autorități are obligația de a-i transfera celeilalte, fără întârzieri nejustificate, informațiile de care are nevoie pentru a-și îndeplini îndatoririle în conformitate cu regulamentul respectiv, cum ar fi elaborarea proiectelor de către AEVMP, astfel cum se prevede la punctul (d). Această obligație este valabilă, printre altele, și pentru informațiile primite de unul dintre organisme în urma cererilor de înregistrare sau a răspunsurilor la solicitările de informații transmise participanților la piață sau obținute de către unul dintre organisme în timpul investigațiilor sau al inspecțiilor la fața locului.
                  Fără a aduce atingere articolului 109 din prezentul acord, AEVMP și Autoritatea AELS de Supraveghere trebuie să își transfere reciproc orice solicitare, informație, plângere sau cerere care intră în sfera de competență a celuilalt organism.
                  În cazul unui dezacord între AEVMP și Autoritatea AELS de Supraveghere cu privire la aplicarea dispozițiilor din regulament, președintele AEVMP și colegiul Autorității AELS de Supraveghere, în funcție de caracterul urgent al chestiunii și fără întârzieri nejustificate, convoacă o reuniune în vederea ajungerii la un consens. În cazul în care nu se ajunge la un consens, președintele AEVMP sau colegiul Autorității AELS de Supraveghere poate solicita ca părțile contractante să supună chestiunea atenției Comitetului mixt al SEE, care procedează în conformitate cu articolul 111 din prezentul acord, care se aplică mutatis mutandis. În conformitate cu articolul 2 din Decizia nr. 1/94 a Comitetului mixt al SEE din 8 februarie 1994 de adoptare a regulamentului de procedură al Comitetului mixt al SEE (JO L 85, 30.3.1994, p. 60), în cazuri urgente, o parte contractantă poate solicita organizarea imediată a unor reuniuni. Fără a aduce atingere dispozițiilor prezentului alineat, o parte contractantă poate oricând, din proprie inițiativă, să supună chestiunea atenției Comitetului mixt al SEE, în conformitate cu articolul 5 sau cu articolul 111 din prezentul acord.
               
            
                  (c)
               
               
                  Niciuna dintre trimiterile la băncile centrale naționale din cadrul regulamentului nu se aplică Principatului Liechtenstein.
               
            
                  (d)
               
               
                  Deciziile, deciziile intermediare, notificările, cererile simple, revocările de decizii și alte măsuri ale Autorității AELS de Supraveghere luate în temeiul articolului 6 alineatul (3), al articolului 15 alineatul (4), al articolului 16 alineatele (2) și (3), al articolului 17 alineatele (2) și (3), al articolului 20, al articolului 23b alineatul (1), al articolului 23c alineatul (3), al articolului 23d alineatul (4), al articolului 23e alineatul (5), al articolului 24 alineatele (1) și (4), al articolului 25 alineatul (1), al articolului 36a alineatul (1) și al articolului 36b alineatul (1) se adoptă, fără întârzieri nejustificate, pe baza proiectelor elaborate de AEVMP, din proprie inițiativă sau la cererea Autorității AELS de Supraveghere.
               
            
                  (e)
               
               
                  La articolul 3 alineatul (1) litera (g), cuvintele «a dreptului Uniunii» se înlocuiesc cu «a Acordului privind SEE».
               
            
                  (f)
               
               
                  La articolul 6 alineatul (3):
                  
                              (i)
                           
                           
                              după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în cazul unei agenții de rating de credit cu sediul într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              se adaugă următoarele paragrafe:
                              «În cazul unui grup de agenții de rating de credit care conține cel puțin o agenție de rating de credit stabilită într-un stat AELS și cel puțin o agenție de rating de credit care își are sediul social într-un stat membru al UE, AEVMP și Autoritatea AELS de Supraveghere își unesc eforturile pentru a asigura că cel puțin una dintre agențiile de rating din grup nu este scutită de respectarea cerințelor prevăzute în anexa I secțiunea A punctele 2, 5 și 6 și la articolul 7 alineatul (4).
                              Autoritatea AELS de supraveghere și AEVMP se informează reciproc cu privire la orice evoluție relevantă pentru adoptarea actelor în temeiul prezentului alineat.»
                           
                        
            
                  (g)
               
               
                  La articolul 8b alineatul (2) cuvintele «al Uniunii» se înlocuiesc cu «al Acordului privind SEE».
               
            
                  (h)
               
               
                  La articolul 8d alineatul (2) și la articolul 18 alineatul (3) se adaugă următorul text:
                  «AEVMP include pe această listă agențiile de rating de credit înregistrate stabilite într-un stat AELS.»
               
            
                  (i)
               
               
                  La articolul 9, după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, în ceea ce privește statele AELS,».
               
            
                  (j)
               
               
                  La articolul 10 alineatul (6) și în anexa III partea I punctul 52, după cuvintele «numele AEVMP» se inserează cuvintele «, al Autorității AELS de Supraveghere», iar după cuvintele «de către AEVMP»se inserează «de către Autoritatea AELS de Supraveghere».
               
            
                  (k)
               
               
                  La articolul 11 alineatul (2) și la articolul 11a alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:
                  «AEVMP publică informațiile furnizate în temeiul prezentului articol de agențiile de rating de credit stabilite într-un stat AELS.»
               
            
                  (l)
               
               
                  La articolul 14:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (2), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau de Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz», iar la alineatul (5), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              la alineatul (4), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în cazul unei agenții de rating de credit stabilite într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere».
                           
                        
            
                  (m)
               
               
                  La articolul 15:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în cazul unei agenții de rating de credit stabilite într-un stat AELS, la Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              la alineatul (2), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în cazul în care este mandatată o agenție de rating de credit stabilită într-un stat AELS, Autorității AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              la alineatul (4), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz».
                           
                        
            
                  (n)
               
               
                  La articolul 16 alineatele (1), (2) și (3), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz», iar la alineatul (4), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau de Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz».
               
            
                  (o)
               
               
                  La articolul 17:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatele (1) și (2), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz», iar la alineatul (4), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau de Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              la alineatul (3), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în ceea ce privește fiecare agenție de rating de credit stabilită într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere».
                           
                        
            
                  (p)
               
               
                  La articolul 18:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
                              «AEVMP și Autoritatea AELS de Supraveghere își comunică reciproc, precum și Comisiei, ABE, EIOPA, autorităților competente și autorităților competente sectoriale, orice decizie adoptată în temeiul articolelor 16, 17 sau 20.»
                           
                        
            
                  (q)
               
               
                  La articolul 19 alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe:
                  «În ceea ce privește agențiile de rating de credit stabilite într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere percepe taxe folosind aceeași bază ca cea folosită pentru taxele percepute de la alte agenții de rating de credit în conformitate cu prezentul regulament și cu regulamentul Comisiei menționat la alineatul (2).
                  Sumele colectate de către Autoritatea AELS de Supraveghere în conformitate cu prezentul alineat sunt transferate către AEVMP fără întârzieri nejustificate.»
               
            
                  (r)
               
               
                  La articolul 20:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în cazul unei agenții de rating de credit stabilite într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              la alineatul (2) teza a doua, după cuvântul «în cauză» se inserează cuvintele «sau, în cazul unei agenții de rating de credit stabilite într-un stat AELS, să nu elaboreze un proiect pentru Autoritatea AELS de Supraveghere în acest scop».
                           
                        
            
                  (s)
               
               
                  La articolul 21:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în cazul unei agenții de rating de credit stabilite într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              la alineatul (5) se adaugă următorul text:
                              «Acest raport include, de asemenea, agențiile de rating de credit din statele AELS înregistrate în temeiul prezentului regulament pe baza unei decizii a Autorității AELS de Supraveghere.
                              Autoritatea AELS de Supraveghere transmite către AEVMP toate informațiile necesare pentru îndeplinirea obligațiilor care îi revin în temeiul prezentului alineat.»;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, alineatul (6) se citește după cum urmează:
                              «Autoritatea AELS de Supraveghere prezintă anual Comitetului permanent al statelor AELS un raport privind măsurile de supraveghere adoptate și sancțiunile impuse de către Autoritatea AELS de Supraveghere în temeiul prezentului regulament, inclusiv amenzile și penalitățile cu titlu cominatoriu.»
                           
                        
            
                  (t)
               
               
                  La articolul 23, după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «nici Autoritatea AELS de Supraveghere».
               
            
                  (u)
               
               
                  La articolul 23a, după cuvântul «conferite AEVMP» se inserează cuvintele «, Autorității AELS de Supraveghere», după cuvintele «al AEVMP» se inserează «al Autorității AELS de Supraveghere, iar după cuvântul «de AEVMP» se inserează «, de Autoritatea AELS de Supraveghere.
               
            
                  (v)
               
               
                  La articolul 23b:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1), după cuvântul «AEVMP» se inserează «sau, în cazul unei agenții de rating de credit sau al unor persoane implicate în activități de rating de credit, al entităților cărora li se acordă ratinguri și al părților terțe legate de acestea, al părților terțe cărora agențiile de rating de credit le-au externalizat funcții operaționale sau activități, precum și al altor persoane implicate sau având legături apropiate și substanțiale cu agențiile de rating de credit sau cu activitățile de rating de credit stabilite într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatele (2), (3) și (5), cuvântul «AEVMP» se citește «Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, alineatul (3) litera (g) se citește după cum urmează:
                              «menționează dreptul de a solicita revizuirea deciziei de către Curtea de Justiție a AELS în conformitate cu articolul 36 din Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție.»;
                           
                        
                              (iv)
                           
                           
                              la alineatul (5), se adaugă următorul paragraf:
                              «Autoritatea AELS de Supraveghere transmite AEVMP, fără întârzieri nejustificate, informațiile primite în temeiul prezentului articol.»
                           
                        
            
                  (w)
               
               
                  La articolul 23c:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în cazul în care o persoană care face obiectul unei investigații este stabilită într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere», după cuvintele «funcționarii AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în cazul în care o persoană care face obiectul unei investigații este stabilită într-un stat AELS, ai Autorității AELS de Supraveghere», iar după cuvintele «de AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în cazul în care o persoană care face obiectul unei investigații este stabilită într-un stat AELS, de Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              la alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:
                              «Funcționarii și celelalte persoane autorizate de AEVMP au dreptul să ofere asistență Autorității AELS de Supraveghere în îndeplinirea sarcinilor care îi revin în temeiul prezentului articol și au dreptul să participe la investigații, la cererea AEVMP.»;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatele (2) și (3), la alineatul (4) a doua teză și la alineatul (6) prima și a doua teză, cuvântul «AEVMP» se citește «Autorității AELS de Supraveghere», la alineatul (2), cuvintele «de AEVMP» se citesc «de Autoritatea AELS de Supraveghere», iar la alineatul (4) prima teză cuvântul «AEVMP» se citește «Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (iv)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, alineatul (3) a doua teză se citește după cum urmează:
                              «Decizia specifică obiectul și scopul investigației, penalitățile cu titlu cominatoriu prevăzute la articolul 36b, precum și dreptul de a solicita revizuirea deciziei de către Curtea de Justiție a AELS în conformitate cu articolul 36 din Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție.»;
                           
                        
                              (v)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatul (6) a treia teză, cuvintele «dosarul AEVMP» se citesc «dosarul AEVMP și al Autorității AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (vi)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, alineatul (6) a patra teză se citește după cum urmează:
                              «Legitimitatea deciziei Autorității AELS de Supraveghere poate fi atacată numai în fața Curții AELS în conformitate cu Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție.»
                           
                        
            
                  (x)
               
               
                  La articolul 23d:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în cazul persoanelor juridice stabilite într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              la alineatul (1), se adaugă următorul paragraf:
                              «Autoritatea AELS de Supraveghere transmite AEVMP, fără întârzieri nejustificate, informațiile primite în temeiul prezentului articol.»;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatele (2) – (7) și la alineatul (9) prima și a doua teză, cuvântul «AEVMP» se citește «Autoritatea AELS de Supraveghere»/«Autorității AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (iv)
                           
                           
                              la alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:
                              «Funcționarii și alte persoane autorizate de AEVMP au dreptul să ofere asistență Autorității AELS de Supraveghere în îndeplinirea sarcinilor care îi revin în temeiul prezentului articol și au dreptul să participe la inspecții la fața locului, la cererea AEVMP.»;
                           
                        
                              (v)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, alineatul (4) a doua teză se citește după cum urmează:
                              «Decizia specifică obiectul și scopul investigației, precizează data la care urmează să înceapă și indică penalitățile cu titlu cominatoriu prevăzute la articolul 36b, precum și dreptul de a solicita revizuirea deciziei de către Curtea de Justiție a AELS în conformitate cu articolul 36 din Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție.»;
                           
                        
                              (vi)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatul (9) a treia teză, cuvintele «dosarul AEVMP» se citesc «dosarul AEVMP și al Autorității AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (vii)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, alineatul (9) a patra teză se citește după cum urmează:
                              «Legitimitatea deciziei Autorității AELS de Supraveghere poate fi atacată numai în fața Curții AELS în conformitate cu Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție.»
                           
                        
            
                  (y)
               
               
                  La articolul 23e:
                  
                              (i)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatul (1) prima teză, cuvintele «AEVMP numește un agent de investigații independent din cadrul AEVMP pentru a cerceta chestiunea respectivă» se citesc «Autoritatea AELS de Supraveghere numește un agent de investigații independent din cadrul Autorității AELS de Supraveghere pentru a cerceta chestiunea respectivă, în urma consultărilor cu AEVMP.»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              la alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:
                              «Agentul de investigații numit de Autoritatea AELS de Supraveghere nu este sau nu a fost implicat în supravegherea directă sau indirectă ori în procesul de înregistrare a respectivei agenții de rating de credit și își îndeplinește funcțiile independent de colegiul Autorității AELS de Supraveghere și de Consiliul de supraveghere al AEVMP.»;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatele (2), (3) și (4), după cuvântul «Consiliului de supraveghere al AEVMP» se inserează cuvintele «și Autorității AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (iv)
                           
                           
                              la alineatul (2) al treilea paragraf, după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «și de Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (v)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatul (5), după cuvintele «și 36c,», restul propoziției se citește după cum urmează:
                              «Autoritatea AELS de Supraveghere decide dacă una sau mai multe dintre încălcările enumerate în anexa III au fost săvârșite de persoanele care au făcut obiectul investigației și, în acest caz, ia o măsură de supraveghere în conformitate cu articolul 24 și aplică o amendă în conformitate cu articolul 36a.
                              Autoritatea AELS de Supraveghere transmite către AEVMP toate informațiile și dosarele de care aceasta are nevoie pentru a-și îndeplini obligațiile care îi revin în temeiul prezentului alineat.»;
                           
                        
                              (vi)
                           
                           
                              la alineatul (6), după cuvintele «deliberările Consiliului de supraveghere al AEVMP» se inserează cuvintele «sau ale Autorității AELS de Supraveghere», iar după cuvintele «cadrul Consiliului de supraveghere al AEVMP» se inserează cuvintele «sau al Autorității AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (vii)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatul (8), cuvântul «AEVMP» se citește «Autoritatea AELS de Supraveghere».
                           
                        
            
                  (z)
               
               
                  La articolul 24:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1), după cuvintele «Consiliul de supraveghere al AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în cazul unei agenții de rating de credit stabilite într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatele (2) și (4), cuvintele «Consiliul de supraveghere al AEVMP» se citesc «Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              la alineatul (4), cuvintele «decizia AEVMP» se înlocuiesc cu «decizia AEVMP sau a Autorității AELS de Supraveghere, după caz,»;
                           
                        
                              (iv)
                           
                           
                              la alineatul (5) se adaugă următoarele paragrafe:
                              «Autoritatea AELS de Supraveghere notifică, fără întârzieri nejustificate, orice decizie adoptată în temeiul alineatului (1) agenției de rating de credit stabilite în statul AELS în cauză și comunică orice decizie de acest fel autorităților competente și autorităților sectoriale competente, Comisiei, AEVMP, ABE și AEAPO. AEVMP publică orice decizie de acest fel pe site-ul său internet în termen de 10 zile lucrătoare de la data adoptării. De asemenea, Autoritatea AELS de Supraveghere își publică pe site-ul său internet toate deciziile, în termen de 10 zile lucrătoare de la data adoptării.
                              Atunci când publică o decizie a Autorității AELS de Supraveghere, astfel cum se menționează la al treilea paragraf, AEVMP și Autoritatea AELS de Supraveghere fac cunoscut, de asemenea, dreptul agenției de rating de credit în cauză de a solicita revizuirea deciziei de către Curtea de Justiție a AELS, faptul că a fost inițiată o astfel de procedură, dacă este cazul, precizând faptul că o astfel de acțiune înaintea Curții de Justiție a AELS nu are un efect suspensiv, precum și faptul că este posibil pentru Curtea de Justiție a AELS să suspende aplicarea deciziei contestate, în conformitate cu articolul 40 din Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție.»
                           
                        
            
                  (za)
               
               
                  La articolul 25:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe:
                              «Înainte de a elabora un proiect pentru Autoritatea AELS de Supraveghere în temeiul articolului 24 alineatul (1), Consiliul de supraveghere al AEVMP le acordă persoanelor care fac obiectul procedurilor posibilitatea de a fi audiate pe tema constatărilor. Consiliul de supraveghere al AEVMP își fundamentează proiectele doar pe constatările asupra cărora persoanele care fac obiectul procedurilor au avut posibilitatea să formuleze observații.
                              Autoritatea AELS de Supraveghere își fundamentează deciziile adoptate în temeiul articolului 24 alineatul (1) doar pe constatările asupra cărora persoanele care fac obiectul procedurilor au avut posibilitatea să formuleze observații.
                              Al treilea și al patrulea paragraf nu se aplică dacă sunt necesare acțiuni urgente de prevenire a unor probleme iminente și grave în sistemul financiar. Într-un astfel de caz, Autoritatea AELS de Supraveghere poate adopta o decizie provizorie, iar persoanelor vizate li se oferă posibilitatea de a fi audiate de Consiliul de supraveghere al AEVMP cât mai curând posibil după luarea deciziei»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              la alineatul (2), cuvintele «dosarul AEVMP» se citesc «dosarul AEVMP și al Autorității AELS de Supraveghere».
                           
                        
            
                  (zb)
               
               
                  La articolul 26 și la articolul 27 alineatul (1), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «, Autoritatea AELS de Supraveghere».
               
            
                  (zc)
               
               
                  La articolul 27 alineatul (2), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere».
               
            
                  (zd)
               
               
                  La articolul 30:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1), înainte de cuvintele «poate delega anumite sarcini de supraveghere» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              la alineatele (2), (3) și (4), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau, după caz, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              se adaugă următorul alineat:
                              «(5)   Înainte de delegarea unei sarcini, Autoritatea AELS de Supraveghere și AEVMP se consultă reciproc.»
                           
                        
            
                  (ze)
               
               
                  La articolul 31:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1) al doilea paragraf, după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              la alineatul (2), după cuvintele «autoritatea competentă notificatoare poate solicita AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autorității AELS de Supraveghere, după caz»;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              la alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:
                              «În cazul în care solicitarea unei autorități naționale competente se referă la o agenție de rating de credit stabilită într-un stat AELS, AEVMP consultă Autoritatea AELS de Supraveghere fără întârzieri nejustificate.»
                           
                        
            
                  (zf)
               
               
                  La articolul 32:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1), după cuvântul «AEVMP» care apare prima oară se inserează cuvintele «Autorității AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              la alineatul (1), după cuvântul «AEVMP» care apare a doua oară se inserează cuvintele «, pentru Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              la alineatul (1), după cuvântul «AEVMP» care apare a treia oară se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (iv)
                           
                           
                              la articolul 2, după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «Autoritatea AELS de Supraveghere».
                           
                        
            
                  (zg)
               
               
                  La articolul 35a alineatul (6), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere».
               
            
                  (zh)
               
               
                  La articolul 36a:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1), după cuvintele «Consiliul de supraveghere al AEVMP» și «AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în cazul unei agenții de rating de credit stabilite într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatul (2), cuvântul «AEVMP» se citește «Autoritatea AELS de Supraveghere».
                           
                        
            
                  (zi)
               
               
                  La articolul 36b:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1), după cuvintele «Consiliul de supraveghere al AEVMP» se inserează cuvintele «sau, în cazul unei agenții de rating de credit stabilite într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              la alineatul (4), după cuvintele «deciziei AEVMP» se inserează cuvintele «sau, după caz, a deciziei Autorității AELS de Supraveghere.»
                           
                        
            
                  (zj)
               
               
                  La articolul 36c:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe:
                              «Înainte de a elabora un proiect pentru Autoritatea AELS de Supraveghere în temeiul articolului 36a sau al articolului 36b alineatul (1) literele (a) – (d), Consiliul de supraveghere al AEVMP le acordă persoanelor care fac obiectul procedurilor posibilitatea de a fi audiate pe tema constatărilor. Consiliul de supraveghere al AEVMP își fundamentează proiectele doar pe constatările asupra cărora persoanele care fac obiectul procedurilor au avut posibilitatea să formuleze observații.
                              Autoritatea AELS de Supraveghere își fundamentează deciziile adoptate în temeiul articolului 36a sau al articolului 36b alineatul (1) literele (a) – (d) doar pe constatările asupra cărora persoanele care fac obiectul procedurilor au avut posibilitatea să formuleze observații.»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatul (2) cuvintele «dosarul AEVMP» se citesc «dosarul AEVMP și al Autorității AELS de Supraveghere».
                           
                        
            
                  (zk)
               
               
                  La articolul 36d:
                  
                              (i)
                           
                           
                              la alineatul (1) se adaugă următorul text:
                              «Autoritatea AELS de Supraveghere face publice, de asemenea, toate amenzile și penalitățile cu titlu cominatoriu pe care le-a aplicat în temeiul articolelor 36a și 36b, sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute la prezentul alineat în ceea ce privește dezvăluirea amenzilor și penalităților cu titlu cominatoriu de către AEVMP»;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatul (3), cuvântul «AEVMP» se citește «Autorității AELS de Supraveghere»;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              în ceea ce privește statele AELS, la alineatul (3) cuvintele «Curții de Justiție a Uniunii Europene» se citește «Curții de Justiție a AELS»;
                           
                        
                              (iv)
                           
                           
                              la alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:
                              «Comitetul permanent al statelor AELS stabilește alocarea sumelor obținute din amenzi și din penalitățile cu titlu cominatoriu colectate de Autoritatea AELS de Supraveghere.»
                           
                        
            
                  (zl)
               
               
                  Articolul 40a nu se aplică statelor AELS.
               
            
                  (zm)
               
               
                  În anexa IV partea I punctul (7), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau cu Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz», iar în partea II punctul (3), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autorității AELS de Supraveghere, după caz».”
               
            Articolul 2
      Textele Regulamentelor (UE) nr. 513/2011 și (UE) nr. 462/2013 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
      Articolul 3
      Prezenta decizie intră în vigoare la 1 octombrie 2016, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 201/2016 a Comitetului mixt al SEE din 30 septembrie 2016 (4) [care încorporează Regulamentul (UE) nr. 1095/2010], oricare dintre aceste date este mai recentă.
      Articolul 4
      Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
      
         Adoptată la Bruxelles, 30 septembrie 2016.
         
            
               Pentru Comitetul mixt al SEE
            
            
               Președintele
            
            Bergdís ELLERTSDÓTTIR
         
      
      
         (1)  JO L 145, 31.5.2011, p. 30.
      
         (2)  JO L 146, 31.5.2013, p. 1.
      
         (3)  Documentul Consiliului cu titlul „Concluziile miniștrilor finanțelor și economiei din UE și din SEE-AELS”, 14178/1/14 REV 1.
      
         (*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.
      
         (4)  A se vedea pagina 22 din prezentul Jurnal Oficial.
      
         Declarația statelor AELS la Decizia nr. 203/2016 care încorporează în acord Regulamentele (UE) nr. 513/2011 și (UE) nr. 462/2013
         Regulamentul (CE) nr. 1060/2009, astfel cum a fost modificat prin Regulamentele (UE) nr. 513/2011 și (UE) nr. 462/2013, reglementează în special utilizarea, în scopuri de reglementare, a ratingurilor de credit acordate de agenții de rating de credit din țări terțe, stabilește condițiile în care Comisia poate recunoaște cadrul juridic și de supraveghere al unei țări terțe ca fiind echivalent cu cerințele regulamentului și prevede, de asemenea, posibilitatea ca societățile din țări terțe să fie certificate de AEVMP pentru a facilita utilizarea ratingurilor lor de credit. Încorporarea acestui regulament în Acordul privind SEE nu aduce atingere domeniului de aplicare al Acordului privind SEE în ceea ce privește relațiile cu țările terțe.