CELEX: C2007/183/17
Language: cs
Date: 2007-08-04 00:00:00
Title: Věc C-56/06: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 14. června 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Düsseldorf – Německo) – Euro Tex Textilverwertung GmbH v. Hauptzollamt Duisburg (Přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy a Polskou republikou — Pojem původní výrobky — Obnošené oděvy)

4.8.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 183/11
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 14. června 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Düsseldorf – Německo) – Euro Tex Textilverwertung GmbH v. Hauptzollamt Duisburg
   (Věc C-56/06) (1)
   
   (Přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy a Polskou republikou - Pojem „původní výrobky“ - Obnošené oděvy)
   (2007/C 183/17)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Finanzgericht Düsseldorf
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Euro Tex Textilverwertung GmbH
   
      Žalovaný: Hauptzollamt Duisburg
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Finanzgericht Düsseldorf – Výklad čl. 7 odst. 1 písm. b) protokolu č. 4 k Evropské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Polskou republikou na straně druhé – Protokol č. 4 týkající se definice pojmu „původní výrobky“ a metod správní spolupráce (Úř. věst. L 348, s. 2), ve znění rozhodnutí Rady přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Polskou republikou na straně druhé č. 1/97 ze dne 30. června 1997 (Úř. věst. L 221, s. 1) – Definice pojmu „původní produkty“ – Určení původu použitého oblečení, které bylo tříděno a skladováno na území Společenství.
   Výrok
   Vzhledem k tomu, že čl. 7 odst. 1 písm. b) protokolu č. 4 k Evropské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Polskou republikou na straně druhé, ve znění rozhodnutí Rady přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Polskou republikou na straně druhé č. 1/97 ze dne 30. června 1997, neumožňuje rozlišovat mezi jednoduchými a složitějšími operacemi zařazování, takové operace zařazování, které jsou popsány v předkládacím rozhodnutí, jsou zahrnuty pod pojmem jednoduché operace zařazování ve smyslu uvedeného ustanovení.
   
      (1)  Úř. věst. C 86, 8.4.2006.