CELEX: 62009CN0289
Language: sl
Date: 2009-07-24 00:00:00
Title: Zadeva C-289/09: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Združeno kraljestvo) 24. julija 2009 – Pace plc proti The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

24.10.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 256/9
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Združeno kraljestvo) 24. julija 2009 – Pace plc proti The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   (Zadeva C-289/09)
   2009/C 256/17
   Jezik postopka: angleščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   First-tier Tribunal (Tax Chamber) (United Kingdom).
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Pritožnica: Pace plc
   
      Nasprotna stranka: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je treba set-top napravo s komunikacijsko funkcijo (v nadaljevanju: STB) in trdim diskom (v nadaljevanju: HDD) uvrstiti pod tarifno podštevilko 8528 71 13 kombinirane nomenklature (v nadaljevanju: KN), kot je določeno v Uredbi Komisije št. 1549/2006 (1) in Uredbi Komisije št. 1214/2007 (2) o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta št. 2658/87, kljub pojasnjevalnim opombam h KN, ki jih je Evropska komisija sprejela 7. maja 2008 (2008/C113/02) v zvezi s tarifnima podštevilkama 8521 90 00 in 8528 71 13 KN?
            
         
               2.
            
            
               Če se bo STB s HDD s specifikacijami STB-HDD uvrstila pod tarifno podštevilko 8521 90 00, ali bi bila uporaba pozitivne stopnje carinske dajatve z vidika prava Skupnosti nezakonita, ker bi bile kršene obveznosti Skupnosti na podlagi Sporazuma o informacijski tehnologiji (v nadaljevanju: SIT) in člena II:1(b) Splošnega sporazuma o carinah in trgovini iz leta 1994, ali pa uvrstitev pod tarifno številko 8521 vodi do sklepa, da zadevni proizvod ne spada na področje uporabe upoštevnega dela SIT?
            
         
               3.
            
            
               Ali je treba določbe člena 12(5)(a)(i) Uredbe Sveta št. 2913/92/EGS razlagati tako, da je zavezujoča tarifna informacija (v nadaljevanju: ZTI) z dne 8. aprila 2005, na katero se sklicuje družba Pace plc, po 31. decembru 2006 samodejno prenehala veljati, ker ni bila več v skladu z določbami Uredbe Komisije št. 1549/2006? Natančneje, ali je treba člen 12(5)(a)(i) razlagati tako, da Uredba Komisije št. 1549/2006 za namene tega člena ne spada v pojem „uredba“, ker je letna posodobitev KN ali ker ni posebna uredba o uvrstitvi?
            
         
               4.
            
            
               Ali je treba določbe člena 12(6) carinskega zakonika razlagati tako, da če je sprejeta letna posodobitev KN, ki ne vsebuje določbe, ki bi potrjevala trajanje odloga, ki je na voljo imetnikom ZTI, ti imetniki nimajo pravice do obdobja odloga, ali pa so na podlagi načela varstva zaupanja v pravo upravičeni do običajnega šestmesečnega obdobja odloga za uredbe Komisije o uvrstitvi?
            
         
      (1)  Uredba Komisije (ES) št. 1549/2006 z dne 17. oktobra 2006 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 301, str. 1).
   
      (2)  Uredba Komisije (ES) št. 1214/2007 z dne 20. septembra 2007 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 286, str.1).