CELEX: 51980PC0926
Language: de
Date: 1980-12-24
Title: VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung einstweiliger Massnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände vor der Westküste Grönlands gegenüber Schiffen unter der Flagge eines Mitgliedstaats (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 926
Vol. 1980/0289
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                               KOM(80)926 endg.
                                               Brüssel.,, den 24 . Dezember 1980
                          t>
                                      ni .
                  VORSCHLAG EINER VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
            zur Festlegung einstweiliger Massnahmen zur Erhaltung
         und Bewirtschaftung der Fischbestände vor der Westküste Grönlands
             gegenüber Schiffen unter der Flagge eines Mitgliedstaats
                     ( von der Kommission dem Rat vorgelegt )
                      –-     « -s       t–l
                             " -I       E71
                        »              FN
                      00 %            £<»]
            \s                ^<\ % i./
                     01
 K0M(80 ) 926 endg .
 ---pagebreak---                                  BEGRÜNDUNG
'Die Beratungen zwischen den Delegationen der Gemeinschaft und Kanada über
 ihre gegenseitigen Fangrechte in den NA FO-Unterzonen 0+1 , wurden nicht
 rechtzeitig genug abgeschlossen / um den Erlass einer Verordnung des Rates zur
 Festlegung endgültiger Massnahmen für 1981 zur Erhaltung und Bewirtschaftung
der Fi schbestände vor der Westküste Grönlands gegenüber Schiffen unter der
 Flagge eines Mitgliedstaates vor dem 31 . Dezember 1980 zu ermöglichen .
                                          χ.                                  <
Um in dieser Zone die Kontinuität in der Gemeinschaftsregelung über den Fisch­
fang für Schiffe unter der Flagge eines Mitgliedstaates - insbesondere im
Hinblick auf die Fangmeldungen - zu gewährleisten , ist es erforderlich / für die
Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Mai   1981 eine Übergangsverordnung aufgrund von
Artikel 103 des Vertrages zu erlassen . -
 ---pagebreak---                             VERORDNUNG (EWG) Nr.       DES RATES
                                         vem
            zur Festlegung einstweiliger Massnahmen zur Erhaltung und Bewirt­
            schaftung der Fischbestände vor der Westküste Grönlands gegenüber
            Schiffen unter der Flagge eines Mi ta 1 iedstaats
DER RAT DER EUROPAISCHEN
GEMEINSCHAFTEN –
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europa- ^
ischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf
Artikel 103 ,
 auf Vorschlag der Kommission,
in Erwägung nachstehender Grunde :
Die Gemeinschaft und Kanada haben ein               Um diesen Termin einzuhalten , sind
 langfristiges Fischereiabkommen unter­             diese Massnahmen als Übergangst regelung
zeichnet , das im Jahre 1981 in Kraft               auf der Gründlage des Artikels 103
treten soll .                             I         des Vertrages zu erlassen ;
Die Delegationen der beiden Parteien
führten Konsultationen über ihre gegen­
seitigen Fangquoten - für 1981 in den
NA FO-Unterzonen 0+1 .
Diese Konsultationen wurden nicht recht­
zeitig abgeschlossen , um den Erlass
endgültiger Massnahmen' zur Erhaltung
und Bewirtschaftung der Fischbestände
vor der Westküste Grönlands gegenüber
Schiffen unter der Flagge eines Mit-
gliedstaats vor dem 31 . Dezember 1980
zu ermöglichen .
Die Verordnung ( EWG)(1 ) Nr . 2166/ 80 des
Rates vom 11 . August 1980 legt für 1980
Massnahmen zur Erhaltung und Bewirt­
schaftung der Fischbestände vor der West-
küste Grönlands gegenüber Schiffen unter
der Flagge eines Mitgl'iedstaats fest .
Zur Gewährleistung der Kontinuität in der
Gemeinschaftsregelung über die Erhaltung
und Bewirtschaftung der Fischbestände in
dieser Zone ist es erforderlich , vor dem
1 . Januar 1.981 Übergangsmassnahmen für
Schiffe unter der Flagge eines Mitglied-
staats zu erlassen , die bis zum Inkraft­
treten endgültiger Massnahmen für 1981
gelten ~
CD            i\r . L 2">2 vom 15 . Auciust 1980 .
 ---pagebreak---                                                                (3) Zusätzlich zu den im Anhang I festgelegten
                                                               Quoten werden die grönländischen Küstenfischer er­
                                                            : mächtigt, innerhalb von 1 2 Seemeilen von den Basisli-
                                                             . nien aus in der Fischereizone Dänemarks Tiefseegar-
                                                               nelen zu fangen.
                                                                                         Artikel 2
                                                                                           '}
                                                               (1 )     Fischereifahrzeuge, die in der Fischereizone
                                                               Dänemarks im Rahmep' der in Artikel 1 festgelegten
                                                               Quötenregelung fischen, müssen die Erhaltungs- und
                                                             . Kontrollmaßnahmen gjjjmäß dieser Verordnung beach­
                                                               ten .                      *
                                                                                    . .   «
                                                               (2)      Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahr-
                                                               zeuge führen ein Schiffstagebuch, in das mindestens'
                                                               die Angaben gemäß Anhang II eingetragen werden.
                                                               (3) Die in Absatz 1. bezeichneten Fischereifahr-
                                                               zeuge mit mehr als 80 Bruttoregistertonnen übermit­
                                                               teln den Behörden ihres Flaggenstaats über Funk die
                                                               in Anhang III aufgeführten Angaben nach Maßgabe .
                                                               dieses Anhangs.
                                                         <                    .               -   •   .
                                                               (4)     Die Kennbuchstaben und -Ziffern der in Absatz
                                                               1 bezeichneten Fischereifahrzeuge müssen deutlich
                                                               auf beiden Seiten des Schiffsbugs und auf den Deck­
                                                               aufbauten angebracht sein.                       x
                                                                                         Artikel 3                   ,
                                                        ,, • Die Behörden der Mitgliedstaaten geben die von den
                                                               Schiffen unter ihrer Flagge erhaltenen Informationen
                                                               wie folgt an . die Kommission weiter :
 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :                            1 . für Schiffe« die in der kanadischen Zone und in der
                                                                    Gemeinschaftszone fischen dürfen, die Einfahrt-
                        Artikel 1 '                                 und Ausfahrtmeldungen, die am Tag des Eingangs
                                                         ^•         der Meldung weiterzugeben sind ;                ■ •
 ( 1 ) Das Gebiet, für das diese Verordnung gilt, be­          2. die wöchentlichen Fangmeldungen, die folgende
 trifft denjenigen Teil der Fischereizonen Dänemarks
 und Kandas, der innerhalb der Unterzonen 0 und 1                 ' Angaben enthalten müssen : s
 im Sinne des Ubereinkommens über die künftige mul­                 a) für Schiffe, die in der kanadischen Zone und in
 tilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fische­                  der Gemeinschaftszone fischen dürfen :
 rei 'im Nordwestatlantik gelegen ist.                                 – Name des Schiffes,
 (2)    Vorbehaltlich des Absatzes 3 werden die '■Fang-                – Datum, Stunde und Position des Schiffes, -
 mengen, welche die Fischereifahrzeuge unter der                       – Menge der der Überwachung unterliegenden .
 Flagge eines Mitgliedstaats , vom 1 . Januar bis zum                      Arten, die seit der vorhergehenden Meldung
31 . Mai . 1981 in dem in Absatz 1 bezeichneten Ge­
                                                                           gefangen wurde ;
 biet fischen dürfen, auf die im Anhang I festgelegten
 Quoten begrenzt.                ,                                  b) für Schiffe, die nur in der Gemeinschaftszone
                                                                       fischen dürfen, eine Auflistung der Fänge dieser
                                          I •'                         Schiffe.
 ---pagebreak---                        Artikel 4                                                 Artikel 6
Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gemäß
Artikel   3 erhaltenen  Informationen   berechnet die     wird ein Verstoß ordnungsgemäß festgestellt, so tei­
Kommission, bis zu welchem Tag die Quoten nach            len die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats der
                                                          Kommission unverzüglich den Namen des betreffen­
Anhang I ausgeschöpft sein werden , und teilt dem Mit-
gliedstaat mit, daß die Fangtätigkeit ihrer Fahrzeuge     den Schiffes und gegebenenfalls die von ihnen einge­
                                                          leiteten Schritte mit.
von dem Tag an einzustellen ist.
                       Artikel 5
                                                                                 Artikel 7
Die zuständigen Behörden des Mitguedstaats treffen
die für die Durchführung dieser Verordnung erforderli­    Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Ver­
chen Maßnahmen und führen insbesondere regelmä­           öffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Ge­
ßige Inspektionen der Schiffe durch.                      meinschaften in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Geschehen zu Brüssel am      '
                                                                   Im Namen des Rates
                                                                      Der Präsident
 ---pagebreak---                                          ANHANG I
                                         Fangquoten
                                                  Teil des in Artikel 1       Menge
                    Art
                                                  bezeichneten Gebietes    (in Tonnen)
                                                        • I   .
Schwarzer Heilbutt                        gesamtes Gebiet                   ' 20 000 .
(Rheinhardtius hippoglossoides)
                                                   *
Grenadierfisch '                          gesamtes Gebiet                      6 400
(Goryphacnoides rupestris)
Tiefseegarnele                            NAFO-Unterzone 1 außerhalb der r
                                                                                          1
(Pandalus borealis)                       12 Meilen von den Basislinien
                                          – nördlich von 68 0 Ν         „      3 000 (' )
                         ,      1         – südlich von 68 ° Ν             23 000 2)
                                          NAFO-Unterzone 0                    2 500
(') Von grönländischen Küstenfischern zu fangen .
(2) Abzüglich der in NAFO-Unterzone 0 getätigten Fänge.
 ---pagebreak---                                           ANHANG II
edcs Fischereifahrzeug führt ein Schiffstagebuch , in das folgende Angaben einzutragen sind :
- Name des rischereifahrzeugs
- Schitfbkennzeichen
– Lizenznummer (hüls eine Lizenz erteilt wurue)
- Datum
- Tag
- Monat
-■ jaiir
- Uhrzeit und Position bei Beginn des Fischfangs
- Tiefe
-  Breitengrad
-  Längengrad
-  Art des Fanggerats
-  Zahl der gescineppten Fangnetze oder - haken
-  Maschen - und Hakengröße
- Fänge nach Arten              ',
- gefangen/ins Meer zurückgeworfen (nur bei Garnelenfang)
- Gesamtsumme pro Tag
- Gesamtsumme für die Fahrt
-  Menge der heute für den menschlichen Verzehr verarbeiteten Fische
-  Menge der heute für die Fischmehlherstellung verarbeiteten Fische
-  Insgesamt
-  Bemerkungen
-  Unterschrift des Kapitäns
-  eine Fußnote, aus der hervorgeht, daß bei jeder Fischereitätigkeit, bei der die Grenze zwischen
   beiden Parteien überschritten wird, 50 % des Fangs auf die Zone jeder Partei entfallen.
 ---pagebreak---                                                 ANHANG III
1.        Dem Flaggenstaat des Fischereifahrzeugs sind über Funk folgende Angaben nach folgendem
           Zeitplan zu übermitteln :                           ■ • .
1.1 .     Bei jeder Einfahrt in das in Artikel 1 Absatz 1 bezeichnete Gebiet, im folgenden .Gebiet"
          genannt :
          a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
      • b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge (') nach Arten.              \
           Für den Fall, daß für die Fischereitätigkeit mehr als eine Einfahrt an einem Tag in das Gebiet
           erforderlich ist, genügt eine einzige Meldung bet der ersten Einfahrt.
1.2.1 . Bei jeder Ausfahrt aus dem Gebiet :                                              ,              -
           a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;                                                 <
           b) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ;
           c) die nach Einfahrt des Schiffes in das Gebiet auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge
              nach Arten und die Kennzeichen des Schiffes, auf das umgeladen worden ist ;
           d) die nach Einfahrt des Schiffes in das Gebiet in einem Hafen der Gemeinschaft angelandete
               Menge nach Arten ;                                         .                      ,
           e) die seit der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfene Menge nach Arten (nur
               bei Garnelenfang).
           Für den Fall, daß für die Fischereitätigkeit mehr als eine Ausfahrt an eineqi Tag aus dem Ge­
           biet erforderlich ist, genügt eine einzige Meldung bei der letzten Ausfall.
1.2.2. Meldung über die beabsichtigte Ausfahrt aus dem in Nummer 1.1 bezeichneten Gebiet oder
           dem der Fischereihoheit der- Gemeinschaft unterliegendem Teil der ICES-Abteilung XIV : spä­
           testens 48 Stunden vor' der Ausfahrt .
1.3.      Wöchentlich ab dem siebten Tag nach der ersten Einfahrt in das Gebiet :
           a) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
           b) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ;
           c) die nach der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfene Menge nach Arten .
1.4.       a) Name, Rufzeichen, Kennziffern und -buchstaben des Schiffes und Name des Kapitäns ;
           b) Lizenznummer, wenn das Schiff eint Lizenz hat ;         ...                            1
   ;       c) laufende Nummer der Meldung ;
           d) Kennzeichnung der Art der Meldung ;                                                  - \
           e) Datum, Stunde und Position des Schiffes.-               "        ■
2.     ' - Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht "von dem Schiff übermittelt werden, so
           kann sie von einem anderen Schiff im Namen dieses Schiffes durchgegeben werden . v
3.         Form der Mitteilungen                      ^
           Die Angaben nach Nummer 1 müssen folgendes enthalten und in der nachstehenden Reihen­
           folge übermittelt werden :          > ■                                    >,
           – Name des Schiffes ;, 1                                                                 ' '
        ■ – Rufzeichen ;
           – am Schiffsrumpf angebrachte Kennbuchstaben und -Ziffern ;
                                                                                               1
           – laufende Nummer der Meldung für die jeweilige Fangreise ;            ,
(') Für die Zwecke dieses Anhangs wird die Menge in Tonnen Lebendgewicht angegeben.
 ---pagebreak---    – Angabe der Art der Meldung nach folgendem Kode :
       – Meldung bei der Einfahrt in das Gebiet : IN
       – Meldung bei der Ausfahrt aus dem Gebiet : OUT
       – wöchentliche Meldung : WKL ;
   – Position ;
   – das Datum, an dem di| Fischereitätigkeit beginnen soll ;
   – im Schiffsraum befindliche Fangmengen nach Arten ;
   – die seit der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfene Menge nach Arten ;
   – die seit der vorangegangenen Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach
       Arten ;
   – die seit der vorangegangenen Meldung in einem Hafen der Gemeinschaft angelandete
       Menge nach Arten ;
   – Name des Kapitäns.
4. Für die oben vorgesehenen Angaben der an Bord befindlichen Fischmengen ist folgender
   Kode zu verwenden :
   A : Tiefseegarnele (Pandalus boreahs)
   C : Schwarzer Heilbutt (Rheinhardtius hippogiossoides)
   D : Kabeljau (Gadus morrhua)
   F : Heilbutt (Hippoglossus hippoglossus)
   I : Grenadierfisch (Coryphaenoides rupestris)
   U : Rotbarsch (Sebastes marinus)
   R : Andere
                          '  f