CELEX: C1995/208/02
Language: da
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Appel iværksat den 4. maj 1995 af Associazione agricoltori della provincia di Rovigo og Consorzio cooperative pescatori del Polesine til prøvelse af kendelse afsagt den 21. februar 1995 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans i sag T-117/94, Associazione agricoltori della provincia di Rovigo, Consorzio cooperative pescatori del Polesine, Cirillo Brena, Mauro Girello og Greguoldo Daniele mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag C-142/95 P)

12 . 8 . 95             DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . C 208/ 1
                                                                            I
                                                                      (Meddelelser)
                                                            DOMSTOLEN
                                                                     DOMSTOLEN
Anmodninger om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel­                      provincia di Rovigo, Consorzio cooperative pescatori del
ser afsagt den 10 . marts og den 18 . april 1995 af Pretura                    Polesine , ved advokat Ivone Cacciavillani, og med valgt
        Circondariale di Torino i straffesagerne mod X                         adresse i Luxembourg hos advokat Alain Lorang, 51 , rue
                 ( Sag C-74/95 og sag C-129/95 )                               Albert ler, til prøvelse af kendelse afsagt den 24 . februar
                                                                               1995 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans i
                            ( 95/C 208/01 )
                                                                               sag T- 11 7/94, Associazione agricoltori della provincia di
                                                                               Rovigo, Consorzio cooperative pescatori del Polesine mod
                                                                               Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber.
Ved kendelser afsagt den 10 . marts og den 18 . april 1995 ,
indgået til Domstolens Justitskontor den 13 . marts og den
20 . april 1995 , har Pretura Circondariale di Torino i                        Appellanten har nedlagt følgende påstande :
straffesagerne mod X forelagt De Europæiske Fællesskabers
Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af spørgs­
mål vedrørende fortolkningen af Rådets direktiv 90/270/                        — Den for Retten i Første Instans afsagte kendelse af
EØF af 29 . maj 1990 om minimumsforskrifter for sikkerhed                           21 . februar 1995 — som afviser sag T- 11 7/94, anlagt på
og sundhed i forbindelse med arbejde ved skærmtermina­                              grundlag af EØF-traktatens artikel 173 — ophæ­
ler ( ] ), og navnlig dettes artikel 2 , litra c ), og artikel 9 , stk. 1 ,         ves ( 1 ).
2 , 4 og 5 , i forbindelse med artikel 2 , litra b ) og c ), samt
artikel 4 og 5 i forbindelse med bilagets afsnit 2 og 3 .                      — Sagen kendes egnet til påkendelse .
(') EFT nr. L 156 af 29 . 5 . 1990 .                                           — Der træffes bestemmelse om omkostningerne efter
                                                                                    gældende regler .
                                                                               Anbringender og væsentligste argumenter:
                                                                               Tilsidesættelse af retsforskrifter, tilsidesættelse af EØF­
                                                                               traktatens artikel 173 , stk. 2 , urigtig antagelse af, at
Appel iværksat den 4. maj 1995 af Associazione agricoltori                     sagsøgerne i sagen for Retten ikke var spøgsmålskompe­
della provincia di Rovigo og Consorzio cooperative pesca­                      tente : EØF-Kommissionen finansierede ved den anfægtede
tori del Polesine til prøvelse af kendelse afsagt den 21 . fe­                 beslutning et aktionsprogram med foranstaltninger til at
bruar 1995 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første                         virkeliggøre naturparken i Podeltaet; disse foranstaltninger,
Instans i sag T-l 17/94 , Associazione agricoltori della                       som alene skulle udfolde sig i deltaområdet og med det
provincia di Rovigo, Consorzio cooperative pescatori del                       udtrykkelige formål at beskytte deltaets habitat med henblik
Polesine, Cirillo Brena, Mauro Girello og Greguoldo                            på den kommende park, krævede — som de i øvrigt hidtil
Daniele mod Kommissionen for De Europæiske Fællesska­                          har vist sig — medvirken af landbrugerne eller i det mindste
                                  ber                                          af de mest betydende landbrugsorganisationer .
                         ( Sag C-142/95 P)
                            ( 95/C 208/02 )                                    Det er ganske vist korrekt, at der for nærværende ikke består
                                                                               en specifik regel, som udtrykkeligt indeholder en pligt til at
                                                                               høre repræsentanter for erhvervslivet og andre samfunds­
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                             grupper, der berøres af aktionen, men det må ikke desto
4 . maj 1995 iværksat appel af Associazione agricoltori della                  mmdre utvivlsomt antages , at der består » egenskaber , der er
 ---pagebreak--- Nr . C 208 /2         DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              12 . 8 . 95
særlige for dem « eller » en faktisk situation, der adskiller          cebeløb for producenter af sojabønner, rapsfrø, rybsfrø
dem fra alle andre «, hvilket er tilstrækkeligt til at gøre            og solsikkefrø for produktionsåret 1994/95 (*) annulle­
appellanterne søgsmålskompetente efter EØF-traktatens                  res .
artikel 173 .
                                                                   b ) Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
De sagsøgende sammenslutninger var individuelt berørt af
                                                                       ger .
den anfægtede beslutning ifølge EF-Domstolens praksis,
hvorefter ret til at deltage i udarbejdelsen af EF-regler
vedrørende en bestemt politik betyder, at en relevant              Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
sammenslutning bliver kompetent til at anfægte en EF-
beslutning, som vel ikke er rettet direkte til sammenslutnin­
gen, men har berøringsflader med nævnte » politik «.               — ( Vedrørende nedsættelse af støttebetalingsbeløbet til
                                                                       portugisiske producenter af solsikkefrø med 20% , jf.
(') EFT nr . C 146 af 28 . 5 . 1994 , s . 8 .                          bilag I, punkt II, nr. 2 , i den anfægtede forordning ) —
                                                                       Fejl i beregningen af overskridelsen af det maksimale
                                                                       garantiareal — MGA — for så vidt angår portugisiske
                                                                       solsikkefrøproducenter .
                                                                       — EF-12's basisareal skal ikke nedsættes som følge af
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom                          » braklægnings « -ordningen for portugisiske produ­
afsagt den 4 . april 1995 af Tribunal de police de Toulouse i                centers vedkommende, idet disse i henhold til tiltræ­
       sagen Ministère public mod Jean-Louis Maurin                          delsesakten er sikret en særlig behandling for pro­
                                                                             duktionsåret 1994/95 . Kommissionen skulle således
                        ( Sag C-144/95 )                                     have vurderet de portugisiske producenters overskri­
                          ( 95/C 208/03 )                                    delse af MGA for så vidt angår produktionen af
                                                                             solsikkefrø i forhold til et MGA på 122 000 ha og
Ved dom afsagt den 4 . april 1995 , indgået til Domstolens                   ikke , som sket, i forhold til dette areal, reduceret med
Justitskontor den 10 . maj 1995 , har Tribunal de police de                  15% til » braklægningsformål «.
Toulouse i sagen Ministère public mod Jean-Louis Maurin
forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmod­                 — Kommissionen beregnede således det areal , som de
ning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål :                        portugisiske producenter uden sanktioner kunne
                                                                             anvende til solsikkedyrkning i dette produktionsår,
Er den procedure vedrørende konstatering af overtrædelser,                   forkert. Ifølge Blair House-aftalen, der er gældende
der er fastlagt i lov af 1 . august 1905 om vildledende og                   fællesskabsret, skal Kommissionen ikke tage arealer,
forfalskede angivelser i forbindelse med varer og tjenestey­                 som anvendes af mindre landbrugere inden for
delser for så vidt angår etikettering og emballering af                      Fællesskabet, i betragtning ved beregningen af, om
fødevarer, herunder navnlig det manglende krav om, at den                    det nationale referenceareal er overskredet, men kun
af kontrollen berørte person skal underskrive rapporten,                     medregne arealer, der dyrkes af producenter, der er
forenelig med de af Domstolen fastlagte almindelige rets­                    omfattet af den generelle ordning (» professionelle «
grundsætninger som f.eks . ret til forsvar og til kontradik­                 producenter ). Da de såkaldte » professionelle « pro­
tion ?                                                                       ducenter i Portugal har opdyrket 103 875 ha , i stedet
                                                                             for de 103 700 ha ( 122 000 ha minus 15 % udtaget
                                                                             til braklægning ), som uden risiko for sanktioner
                                                                             lovligt kunne dyrkes, der MGA-overskridelsen prak­
                                                                             tisk talt lig nul .
 Sag anlagt den 12 . maj 1995 af Den Portugisiske Republik             — Selv om Kommissionen havde hjemmel til ikke at
    mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                          udeholde arealer, som dyrkes af mindre producenter,
                         ( Sag C- 15 0/95 )                                  ved beregningen af, om Portugals MGA for solsik­
                                                                             kefrø var overskredet, bestrides det, at MGA kunne
                           ( 95/C 208/04 )                                   nedsættes med et areal på 21 397 ha, dvs . et areal,
                                                                             der i realiteten svarer til det, de mindre land­
 Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                          brugsproducenter, der ikke skal udtage arealer til
 12 . maj 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De                             » braklægning «, har under opdyrkning, ved fastsæt­
 Europæiske Fællesskaber af de Portugisiske Republik ved                     telsen af det areal, der er udtaget til » braklægning «.
 professor Dr . João Mota de Campos og Dr . Luis Fernandes,                  De portugisiske producenter under ét ville således
 som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg                      højst skulle tåle en nedsættelse på 17% , og ikke
 på Den Portugisiske Ambassade , 33 , allée Scheffer .                       20% , som beregnet af Kommissionen.
 Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                            — Sagsøgeren har udtrykkeligt gjort gældende, at
                                                                              Rådets forordning ( EØF ) nr . 1765/92 ( 2 ) og Rådets
 a ) Kommissionens forordning ( EF ) nr . 307/95 af 14 . fe­                  forordning ( EF ) nr . 232/94 ( 3 ) er retsstridige , idet det
      bruar 1995 om korrigerede endelige regionale referen                    er i strid med aftalen mellem EØF og De Forenede