CELEX: 62011CN0140
Language: et
Date: 2011-03-21 00:00:00
Title: Kohtuasi C-140/11: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Corte Suprema di Cassazione (Itaalia) 21. märtsil 2011 — Kriminaalasi Demba Ngagne süüdistuses

21.5.2011   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 152/16
            
         Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Corte Suprema di Cassazione (Itaalia) 21. märtsil 2011 — Kriminaalasi Demba Ngagne süüdistuses
   (Kohtuasi C-140/11)
   2011/C 152/28
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Corte Suprema di Cassazione
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   Demba Ngagne
   
      Eelotsuse küsimused
   
   
               a)
            
            
               Kas direktiivi 2008/115/EÜ (1) artikli 7 lõikeid 1 ja 4, artikli 8 lõikeid 1, 3 ja 4 ning artikli 15 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriik ei või nendes sätetes fikseeritud prioriteetidest ja menetluskorrast mööda minnes määrata, et ebaseaduslikult riigis viibiv välismaalane peab riigi territooriumilt lahkuma, kui viivitamatu sunniviisiline või eelnevale kinnipidamisele järgnev tagasisaatmine ei ole võimalik?
            
         
               b)
            
            
               Kas direktiivi 2008/115/EÜ artikli 15 lõikeid 1, 4, 5 ja 6 tuleb seega tõlgendada nii, et riigil on keelatud sanktsioneerida seda, et välismaalane ei tee vabatahtlikus tagasipöördumismenetluses koostööd — ja üksnes seda — kui süütegu, määrates selle eest vabaduskaotusliku karistuse (vangistuse), mis on (kuni kümme korda) pikem, kui väljasaatmise eesmärgil toimuv kinnipidamine, mis on juba aset leidnud või mille teostamine on objektiivselt võimatu?
            
         
               c)
            
            
               Kas direktiivi 2008/115/EÜ artikli 2 lõike 2 punkti b saab tõlgendada muu hulgas sama direktiivi artiklit 8 ja eeskätt ELTL artiklis 79 määratletud ühise poliitika raamistikku arvestades nii, et direktiivi kohaldamata jätmiseks piisab sellest, et liikmesriik otsustab sätestada, et see, kui välismaalane ei tee oma vabatahtliku tagasipöördumise menetluses koostööd, on süütegu?
            
         
               d)
            
            
               Kas direktiivi 2008/115/EÜ artikli 2 lõike 2 punkti b ja artikli 15 lõikeid 4, 5 ja 6 tuleb seevastu tõlgendada — muu hulgas Euroopa inimõiguste konventsiooni artiklit 5 arvestades — nii, et nendega on vastuolus, et ebaseaduslikult riigis viibiva välismaalase suhtes, keda ei ole objektiivselt võimalik või enam võimalik kinni pidada, kohaldatakse tervet rida vabatahtliku tagasipöördumise ettekirjutusi ning vabaduse piiramist, sanktsioneerimaks rikkumisi, mis seisnevad selles, et isik ei täitnud neid ettekirjutusi?
            
         
               e)
            
            
               Kas kokkuvõttes on võimalik, arvestades muu hulgas põhjendust 10, Schengeni lepingu rakenduskonventsiooni artiklit 23 (varem kehtinud kujul), direktiivi 2008/115/EÜ preambulis ära toodud soovitusi ja suuniseid ning Euroopa inimõiguste konventsiooni artiklit 5, väita, et artikli 7 lõigetes 1 ja 4, artikli 8 lõigetes 1, 3 ja 4 ning artikli 15 lõigetes 1, 4, 5 ja 6 leiab kinnitust põhimõte, et väljasaatmise eesmärgil toimuvat vabaduse piiramist tuleb pidada äärmuslikuks vahendiks, ning et ükski kinnipidamismeede ei ole õigustatud, kui see on seotud väljasaatmismenetlusega, mille puhul ei eksisteeri mingit mõistlikku tagasisaatmisvõimalust?
            
         
      (1)  ELT L 348, lk 98