CELEX: 62010CA0558
Language: sl
Date: 2012-07-05 00:00:00
Title: Zadeva C-558/10: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 5. julija 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal de grande instance de Chartres – Francija) – Michel Bourges-Maunoury, Marie-Louise Heintz, žena M. Bourges-Maunourya proti Direction des services fiscaux d'Eure et Loir (Privilegiji in imunitete Evropskih skupnosti — Oprostitev nacionalnih davkov od dohodkov, ki jih izplačuje Unija — Upoštevanje dohodkov, ki jih izplačuje Unija, pri izračunu zgornjega praga obdavčitve z davkom na premoženje)

22.9.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 287/5
            
         Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 5. julija 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal de grande instance de Chartres – Francija) – Michel Bourges-Maunoury, Marie-Louise Heintz, žena M. Bourges-Maunourya proti Direction des services fiscaux d'Eure et Loir
   (Zadeva C-558/10) (1)
   
   (Privilegiji in imunitete Evropskih skupnosti - Oprostitev nacionalnih davkov od dohodkov, ki jih izplačuje Unija - Upoštevanje dohodkov, ki jih izplačuje Unija, pri izračunu zgornjega praga obdavčitve z davkom na premoženje)
   2012/C 287/07
   Jezik postopka: francoščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Tribunal de grande instance de Chartres
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeči stranki: Michel Bourges-Maunoury, Marie-Louise Heintz, žena M. Bourges-Maunourya
   
      Tožena stranka: Direction des services fiscaux d'Eure et Loir
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Tribunal de grande instance de Chartres – Razlaga člena 13, drugi odstavek, V. poglavje, Protokola o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti (UL 1967, 152, str. 13) – Dopustnost nacionalne zakonodaje, ki določa upoštevanje vseh dohodkov davčnega zavezanca, tudi dohodkov izvora iz Skupnosti, pri izračunu zgornjega praga obdavčitve z davkom na premoženje – Oprostitev plač, ki jih izplačujejo Skupnosti, od plačila nacionalnih davkov – Nekdanji uradniki Evropskih skupnosti
   
      Izrek
   
   Člen 13, drugi odstavek, Protokola o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti, ki je bil prvotno priložen k Pogodbi o ustanovitvi enotnega Sveta in enotne Komisije Evropskih skupnosti, nato pa na podlagi Amsterdamske pogodbe k Pogodbi ES, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni zakonodaji, kot je ta v postopku v glavni stvari, ki v okviru zgornjega praga davka, kot je davek na premoženje, upošteva dohodke, vključno s pokojnino in nadomestilom za dokončno prenehanje delovnega razmerja, ki jih Evropska unija izplačuje svojim uradnikom in uslužbencem ali svojim nekdanjim uradnikom in uslužbencem.
   
      (1)  UL C 46, 12.2.2011.