CELEX: 22004D1214(02)
Language: es
Date: 2004-10-26 00:00:00
Title: Decisión n° 1/2004 del Comité mixto UE/Suiza creado por el Acuerdo celebrado entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de este Estado a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen, de 26 de octubre de 2004, por la que se adopta su Reglamento interno

14.12.2004   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 308/2
            
         Decisión no 1/2004 del Comité mixto UE/Suiza creado por el Acuerdo celebrado entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de este Estado a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen
   de 26 de octubre de 2004
   por la que se adopta su Reglamento interno
   (2004/C 308/02)
   EL COMITÉ MIXTO,
   Visto el Acuerdo celebrado entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza relativo a la asociación de este Estado a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen (en lo sucesivo «el Acuerdo»), y en particular el apartado 2 de su artículo 3,
   DECIDE:
   Artículo 1
   El Comité mixto estará compuesto por representantes de los Gobiernos de la Confederación Suiza (denominada en lo sucesivo «Suiza»), los miembros del Consejo de la Unión Europea (en lo sucesivo «el Consejo») y la Comisión de las Comunidades Europeas (en lo sucesivo «la Comisión»).
   El Comité estará presidido:
   
               —
            
            
               a nivel de expertos:
               
                           —
                        
                        
                           por la delegación que represente al miembro del Consejo que ejerza su presidencia;
                        
                     
         
               —
            
            
               a nivel de altos funcionarios y a nivel ministerial:
               
                           —
                        
                        
                           durante el primer semestre del año: por la delegación que represente al miembro del Consejo que ejerza su presidencia,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           durante el segundo semestre del año: por la delegación que represente al Gobierno de Suiza (en lo sucesivo «la delegación suiza»).
                        
                     
         La delegación que represente al miembro del Consejo que ejerza su presidencia podrá ceder la presidencia del Comité mixto a la delegación que ejercerá la siguiente presidencia del Consejo. La delegación suiza podrá ceder la Presidencia de la reunión del Comité mixto a nivel de altos funcionarios y ministros a otra delegación preparada para ejercer esta función.
   Artículo 2
   El Comité mixto se reunirá en la sede del Consejo en Bruselas.
   Cuando el Consejo se reúna en un lugar distinto conforme a su Reglamento interno, el Comité mixto también se reunirá a nivel ministerial en dicho lugar.
   En caso de circunstancias excepcionales y por razones debidamente justificadas, el Comité mixto podrá decidir, por unanimidad, celebrar una reunión en otro lugar.
   Artículo 3
   Las reuniones del Comité mixto no serán públicas, salvo acuerdo unánime en contrario del Comité mixto.
   Artículo 4
   El Comité mixto se reunirá, al nivel que proceda, convocado por su presidente, a iniciativa de éste o previa solicitud de uno de sus miembros.
   Las reuniones del Comité mixto a nivel ministerial se convocarán, por norma general, para el mismo día de una reunión del Consejo que trate cuestiones del ámbito regulado por el artículo 1 del Acuerdo.
   Cuando, en uno de los casos contemplados en el apartado 4 del artículo 7 del Acuerdo, la delegación suiza considere que el contenido de un acto o medida puede afectar por su naturaleza a los principios de neutralidad, federalismo o democracia directa consagrados en el ordenamiento constitucional de Suiza, deberá convocarse una reunión del Comité mixto a nivel ministerial, por iniciativa o a petición de Suiza, en el plazo de tres semanas. El Comité mixto estudiará atentamente todas las formas de proseguir el Acuerdo, en particular toda solución alternativa propuesta por la delegación suiza. Si, tras un examen detallado en el plazo mencionado en el apartado 4 del artículo 7 del Acuerdo, el Comité mixto no aceptara estas alternativas, la terminación del Acuerdo surtirá efecto tres meses después del final de este período.
   Artículo 5
   El Comité mixto a nivel ministerial estará compuesto por representantes de Suiza y por representantes de los miembros del Consejo a nivel ministerial, habilitados para comprometer al Gobierno de sus respectivos Estados, y por un miembro de la Comisión.
   Para la adopción de decisiones por el Comité mixto, se exigirá la presencia de al menos la mitad de los miembros del Consejo, del representante de Suiza a nivel ministerial y de los miembros de la Comisión.
   Las reuniones del Comité mixto a nivel ministerial serán preparadas por el Comité mixto a nivel de altos funcionarios. Todos los puntos incluidos en el orden del día provisional de una reunión del Comité mixto a nivel ministerial serán estudiados previamente por el Comité mixto a nivel de altos funcionarios que intentará lograr un acuerdo a su nivel. Si procede, dichos puntos se someterán al Comité mixto a nivel ministerial.
   Artículo 6
   El Presidente establecerá el orden del día provisional de cada reunión. El orden del día provisional incluirá el punto para el que se ha solicitado la reunión, de conformidad con el artículo 4. La invitación a la reunión y el orden del día provisional se remitirán a los destinatarios mencionados en el artículo 9 con la debida antelación para la reunión. El orden del día irá acompañado de todos los documentos de trabajo necesarios.
   Sin perjuicio de los derechos que establece el artículo 4 del Acuerdo para Islandia y Noruega, el orden del día será adoptado por el Comité mixto por unanimidad al comienzo de cada reunión y el Comité mixto podrá decidir por unanimidad incluir en el orden del día un punto que no figure en el orden del día provisional. Las delegaciones que representen al Reino Unido y a Irlanda no podrán oponerse a la unanimidad exigida para incluir en el orden del día un punto relativo a un ámbito regulado por el artículo 1 del Acuerdo, en el que estos Estados no participen.
   Artículo 7
   Los documentos de trabajo para el Comité mixto se redactarán en las lenguas del Consejo, salvo acuerdo unánime en contrario del Comité mixto.
   Artículo 8
   La Secretaría General del Consejo elaborará un proyecto de acta de cada reunión del Comité mixto a nivel ministerial, bajo la responsabilidad del presidente y transmitido a las delegaciones.
   De manera general, el acta incluirá para cada punto del orden del día:
   
               —
            
            
               los documentos presentados al Comité mixto,
            
         
               —
            
            
               las conclusiones a las que haya llegado el Comité mixto y las decisiones que haya adoptado,
            
         
               —
            
            
               las declaraciones cuya inclusión solicite alguna delegación.
            
         Cada delegación podrá solicitar una elaboración más pormenorizada del proyecto de acta sobre un determinado punto del orden del día.
   El Comité mixto adoptará el acta por unanimidad. El Comité mixto podrá recurrir a un procedimiento escrito.
   Artículo 9
   Las comunicaciones que realice el presidente de conformidad con el presente Reglamento interno se remitirán a la misión de Suiza ante la Comunidad Europea, a las representaciones de los Estados miembros de la Unión Europea, y a la Comisión.
   La correspondencia destinada al Comité mixto se remitirá a su presidente, a la dirección de la Secretaría General del Consejo (Consejo de la Unión Europea, rue de la Loi 175, 1048 Bruselas).
   Artículo 10
   Las modalidades que deberán seguir los particulares para presentar al Comité mixto una solicitud de acceso a sus documentos serán idénticas a las que el Consejo ha adoptado para los documentos del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión (1).
   Artículo 11
   La Secretaría General del Consejo asumirá la Secretaría del Comité mixto.
   Artículo 12
   Las deliberaciones del Comité mixto serán confidenciales, salvo acuerdo en contrario del Comité mixto.
   Las normas del Consejo relativas a medidas para la protección de la información clasificada aplicables a la Secretaría General del Consejo (2) también serán aplicables a la protección de la información clasificada que utilice el Comité mixto.
   Artículo 13
   En caso de que se efectúe una notificación al Comité mixto con arreglo al apartado 4 del artículo 7 del Acuerdo, cualquier decisión del Comité mixto de mantener el Acuerdo exigirá unanimidad.
   En aquellos casos en que la conclusión del Acuerdo resulte de la no aceptación de un acto o de una medida que no se aplique en Irlanda y en el Reino Unido o a uno de ambos Estados, sus representantes no podrán oponerse a la unanimidad.
   Artículo 14
   En aquellos casos en que se someta al Comité mixto una controversia con arreglo al artículo 10 del Acuerdo, dicho diferendo se incluirá en el orden del día provisional del Comité mixto a nivel ministerial.
   El Comité mixto tomará sus decisiones de resolución de los diferendos por unanimidad.
   En aquellos casos en que se trate de resolver un diferendo relativo a la interpretación o a la aplicación de una disposición que no se aplique a Irlanda y al Reino Unido o a uno de ambos Estados, sus representantes no podrán oponerse a la unanimidad.
   Artículo 15
   Las decisiones del Comité mixto relacionadas con cuestiones de procedimiento, con excepción de aquellas para las que el presente Reglamento interno exige unanimidad, se adoptarán por mayoría de las Delegaciones que lo componen.
   Las modificaciones del presente Reglamento interno serán adoptadas por el Comité mixto a nivel ministerial por unanimidad.
   Artículo 16
   La presente Decisión surtirá efecto en la fecha de su adopción.
   Artículo 17
   La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea. Suiza se responsabilizará de la publicación oficial de la misma en Suiza.
   
      Hecho en Luxemburgo, el 26 de octubre de 2004.
      
         
            Por el Comité mixto
         
         
            El Presidente
         
         
            
      
   
   
      (1)  Reglamento (CE) no 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (DO L 145 de 31.5.2001, p. 43).
   
      (2)  Decisión 2001/264/CE del Consejo, de 19 de marzo de 2001, por la que se adoptan las normas de seguridad del Consejo (DO L 101 de 11.4.2001, p. 1). Decisión modificada por la Decisión 2004/194/CE (DO L 63 de 28.2.2004, p. 48).