CELEX: C2005/330/20
Language: sk
Date: 2005-12-24 00:00:00
Title: Vec C-385/05: Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozhodnutím Conseil d'Etat (Francúzsko) z  19. októbra 2005 , ktorý súvisí s konaním: Confédération Générale du Travail, Confédération Française Démocratique du Travail (CFDT), Confédération Française de l'Encadrement C.G.C. (C.F.E.-C.G.C.), Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (C.F.T.C.) a Confédération Générale du Travail – Force Ouvrière proti Premier ministre a Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement

24.12.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 330/10
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozhodnutím Conseil d'Etat (Francúzsko) z 19. októbra 2005, ktorý súvisí s konaním: Confédération Générale du Travail, Confédération Française Démocratique du Travail (CFDT), Confédération Française de l'Encadrement C.G.C. (C.F.E.-C.G.C.), Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (C.F.T.C.) a Confédération Générale du Travail – Force Ouvrière proti Premier ministre a Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement
   (Vec C-385/05)
   (2005/C 330/20)
   Jazyk konania: francúzština
   Conseil d'Etat (Francúzsko) podal rozhodnutím z 19. októbra 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý súvisí s konaním: Confédération Générale du Travail, Confédération Française Démocratique du Travail (CFDT), Confédération Française de l'Encadrement C.G.C. (C.F.E.-C.G.C.), Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (C.F.T.C.) a Confédération Générale du Travail – Force Ouvrière proti Premier ministre a Ministre de l'Emploi, de la Cohésion sociale et du Logement a bol doručený kancelárii Súdneho dvora 24. októbra 2005.
   Conseil d'Etat (Francúzsko) žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:
   
               1)
            
            
               So zreteľom na cieľ smernice 2002/14/ES (1), ktorým je v zmysle jej článku 1 ustanoviť všeobecný rámec minimálnych požiadaviek pre informovanie a porady so zamestnancami v podnikoch alebo prevádzkach v Spoločenstve, znamená poverenie členských štátov na určenie metódy vypočítania limitov počtu zamestnaných osôb stanovené v smernici, že členské štáty môžu hodnotiť rozdielne určité kategórie pracovníkov pre uplatnenie týchto limitov?
            
         
               2)
            
            
               V akej miere je možné smernicu 98/59/ES z 20. júla 1998 (2) vykladať v tom zmysle, že povoľuje opatrenie, ktorého účinkom je, že niektoré prevádzky obvykle zamestnávajúce viac, ako dvadsať pracovníkov sú vyňaté, aj keď dočasne, z povinnosti vytvoriť zastúpenie zamestnancov z dôvodu pravidiel počítania zamestnancov, ktoré vylučujú započítanie určitých kategórií zamestnancov pre účely ustanovení upravujúcich organizáciu tohto zastúpenia?
            
         
      (1)  Smernica 2002/14/ES Európskeho parlamentu a Rady z 11. marca 2002, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre informovanie a porady so zamestnancami v Európskom spoločenstve – Spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu, Rady a Komisie o zastúpení zamestnancov (Ú. v. ES L 80, s. 29).
   
      (2)  Smernica Rady 98/59/ES z 20. júla 1998 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa hromadného prepúšťania (Ú. v. ES L 225, s. 16).