CELEX: 51988PC0118
Language: da
Date: 1988-03-07
Title: ÆNDRET FORSLAG TIL ET RÅDSDIREKTIV OM DE FORPLIGTELSER MED HENSYN TIL OFFENTLIGGØRELSE AF ÅRSREGNSKABSDOKUMENTER, DER PAHVILER FILIALER OPRETTET I EN MEDLEMSSTAT AF KREDITINSTITUTTER OG FINANSIERINGSINSTITUTTER MED HJEMSTED UDEN FOR DENNE MEDLEMSSTAT (Forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens artikel 149, stk. 3)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 118
Vol. 1988/0033
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                              KOM ( 88 ) 118 endelig udg .
                                                              Bruxelles , den   7 . marts 1988
                                       ÆNDRET FORSLAG TIL ET
                                                 RÅDSDIREKTIV
                 OM DE FORPLIGTELSER MED HENSYN TIL OFFENTLIGGØRELSE
                  AF ARSREGNSKABSDOKUMENTER , DER PÅHVILER FILIALER
     OPRETTET I EN MEDLEMSSTAT AF KREDITINSTITUTTER OG FINANSIERINGSINSTITUTTER
                          MED HJEMSTED UDEN FOR DENNE MEDLEMSSTAT
    ( Forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens artikel 149 , stk . 3 )
                    /& A          Δ
                                                     \
                                                       \
                                  IJ fi y •“ < ■
                                  n*s\_ i .
                   V:'"
                    .. *л
                            . 1
                                au Secvïfj / .^î
                                 Générai
 ---pagebreak---                                      ÆNDRET FORSLAG TIL ET
                                         RÂDSDIREKTIV
                  OM DE FORPLIGTELSER MED HENSYN TIL OFFENTLIGGØRELSE
                     AF ARSREGNSKABSDOKUMENTER , DER PÅHVILER FILIALER
   OPRETTET I EN MEDLEMSSTAT AF KREDITINSTITUTTER OG FINANSIERINGSINSTITUTTER
                            MED HJEMSTED UDEN FOR DENNE MEDLEMSSTAT
I.    Begrundelse
1.    Kommissionen sendte den 7 . august 1986 Rådet et forslag til et direktiv om
      filialregnskaber ( 1 ).
2.    Det Økonomiske og Sociale Udvalg afgav sin udtalelse ( 2 ) den 24 . september
      1987 , og Europa-Parlamentet afgav udtalelse på mødet den 16 . november 1987
      (3) .
3.    For i videst mulig omfang at tage hensyn til udtalelserne fra disse to
      institutioner er der udarbejdet et Ændret forslag .
4.    Kommissionen så sig i stand til at acceptere praktisk taget alle de af
      Europa-Parlamentet foreslåede ændringer . Størstedelen af disse vil bidrage
      til at gøre teksten mere præcis eller foretage de nødvendige tilpasninger
      på baggrund af den seneste udvikling i EF - lovgivningen .
5.    Der -kan fremsættes følgende bemærkninger til de vigtigste ændringer :
      (a> I     forslagsteksten       er  i   adskillige   artikler indføjet   præcise
            henvisninger til rådsdirektivet om årsregnskaber og konsoliderede
            regnskaber i banker og andre penge - og finansieringsinstitutter , som
            først for nylig blev vedtaget ;
H ) KOM ( 86 ) 396 endelig udg . , EFT C 23ø af 1 1 . september 1986 , s . 4 .
( 2 ) CES 305 / 87 ( F ) RJ / js .
' 3 > PE 11 3 . 305 / fin .
 ---pagebreak--- ( b ) det præciseres ,          at en række af de krav ,               der stilles til
      offentliggørelse for så vidt angår filialer i det foreslåede 11 .
      selskabsretsdirektiv ,          der kommer til generelt at gælde             for alle
      selskaber , også skal opfyldes af banker ;
( c ) det       kontaktudvalg ,          der     allerede      blev   nedsat       ved   4.
      selskabsretsdirektiv         ( 78 / 66ø /EøF ) ,   er det  bedst egnede     forum til
      drøftelse af        praktiske spørgsmål          i forbindelse med     årsregnskabers
      sammenlignelighed          eller      ækvivalens ,      hvor   der     er    tale  om
      kreditinstitutter med hjemsted uden                 for Fællesskabet ,    for hvilke
      regnskaberne opstilles i henhold til den pågældende stats lovgivning .
      Dette udvalg har til opgave at gøre det lettere at træffe afgørelser
      herom ;
(d) i       de      afsluttende     bestemmelser         er  datoerne    for    direktivets
      gennemførelse i national lovgivning og bestemmelsernes ikrafttrædelse
      blevet tilpasset til de datoer ,                 der er fastsat i Rådets direktiv
      ( 86 / 635 / EØF ) om årsregnskaber og konsoliderede regnskaber .
 ---pagebreak---                                ÆNDRET FORSLAG TIL ET
                                   RÅDSDIREKTIV
                OM DE FORPLIGTELSER MED HENSYN TIL OFFENTLIGGØRELSE
                 AF ARSREGNSKABSDOKUMENTER , DER PÅHVILER FILIALER
  OPRETTET I EN MEDLEMSSTAT AF KREDITINSTITUTTER OG FINANSIERINGSINSTITUTTER
                      MED HJEMSTED UDEN FOR DENNE MEDLEMSSTAT
II . Forslagets tekst
         Oprindeligt forslag                            Ændret forslag
Rådet for De Europæiske Fællesskaber         Uændret
har -
under henvisning til Traktaten om
Oprettelse af Det Europæiske Økono ¬
miske Fællesskab , særlig artikel 54 ,
stk . 3 , litra g ) ,
under henvisning til forslag fra
Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra
Europa-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra
Det Økonomiske Udvalg , og
ud- fra følgende betragtninger :
Virkeliggørelsen af et europæisk indre
marked forudsætter , at filialer af
 kreditinstitutter og finansierings ¬
 institutter med hjemsted i en anden
 medlemsstat behandles på lige fod med
 filialer af kreditinstitutter og fi ¬
 nansieringsinstitutter med hjemsted i
 samme medlemsstat ; dette indebærer
 ---pagebreak---         Pnr indfiiifit-IûEslja                      /Indret forslag
i forbindelse med offentliggørelse af
dokumenter vedrørende årsregnskaber , at
det er tilstrækkeligt , at filialer af
sådanne institutter med hjemsted i en
anden medlemsstat offentliggør dokumen ¬
ter vedrørende årsregnskabet for insti ¬
tuttet som helhed ;
Anden betragtning :                      Anden betragtning :
forslaget til et 1 1 . rådsdirektiv om   forslaget til et 1 1 . rådsdirektiv om
offentlighed vedrørende filialer fast ¬  offentlighed vedrørende filialer
sætter visse forpligtelser til offent ¬  fastsætter visse forpligtelser til
liggørelse af dokumenter og oplysninger  offentliggørelse af dokumenter og
med hensyn til filialer etableret i en   oplysninger med hensyn til filialer
medlemsstat af visse typer af selska ¬   etableret i en medlemsstat af visse
ber undergivet en anden stats lovgiv ¬   typer af selskaber undergivet en an ¬
ning ; med hensyn til offentliggørelse   den stats lovgivning ; med hensyn til
af regnskaber henviser artikel 11 i      offentliggørelse af regnskaber hen ¬
dette forslag til direktiv til særlige   viser artikel 11 i dette forslag til
bestemmelser , der skal fastsættes for   direktiv til særlige bestemmelser ,
banker og andre finansieringsinstitut ¬  der skal fastsættes for banker og
ter ;                                    andre finansieringsinstitutter ,
                                         navnlig for de i dette direktivfor ¬
                                         slags artikel 3 og 7 omhandlede til ¬
                                         fælde
den i nogle medlemsstater gældende       Uændret
praksis , hvorefter filialer af kre ¬
ditinstitutter og finansieringsinsti ¬
tutter med hjemsted uden for den på ¬
gældende medlemsstat skal offentlig ¬
gøre særskilte årsregnskaber for dis ¬
se filialer , har mistet sin beretti ¬
gelse efter vedtagelsen af Rådets di ¬
rektiv om bankers og andre finansi ¬
eringsinstitutters årsregnskaber ; års -
regnskaber for filialer kan alligevel
 ---pagebreak---           Oprindeligt forslag                                         Ændret forslt-tg
ikke give offentligheden , herunder
kreditorerne , et tilstrækkeligt ind ¬
blik i virksomhedens finansielle si ¬
tuation , da det af en sammenhængende
helhed ikke kan betragtes isoleret ;
i betragtning af det nuværende inte ¬
grationsniveau er det imidlertid nød ¬
vendigt at tage hensyn til den omstæn ¬
dighed , at der er behov for visse op ¬
lysninger om den virksomhed , der ud ¬
øves af filialer af kreditinstitutter
og finansieringsinstitutter med hjem ¬
sted uden for den pågældende medlems ¬
stat ; omfanget af disse oplysninger må
imidlertid begrænses for at undgå kon ¬
kurrencefordrejninger ;
                                                          Femte betragtning ( nv )
                                                          bestemmelserne i dette direktiv be ¬
                                                          rører dog ikke den oplysningspligt ,
                                                          som filialer af kreditinstitutter og
                                                          finansieringsinstitutter er under ¬
                                                          lagt i henhold til de socialretlige
                                                          bestemmelser - navnlig for så vidt
                                                          a ngår lønmodtageres ret til informa ¬
                                                          tion - værtslandets ret til at føre
                                                          tilsyn med kreditinstitutter eller
                                                          finansieringsinstitutter og de skat ¬
                                                          t eretlige bestemmelser ;
for så vidt angår filialer af kredit                      Uændret
institutter og finansieringsinstitut ¬
ter med hjemsted i et tredjeland , for ¬
udsætter kravet om ensartede konkurron -
eevi l kår på den ene side , et disse v-d
dokumenter vedrørende of fen t i iggørelsen
af år-.- regnskaber skal opfylde normer ,
der ''C' identiske eller           ævi ibyrd i ge m i
d    ; fællesskabet gældende , og ,.j ile
  inden   '.ide . af keller ikke disse siso
 Siave pligt til ot offentliggøre s sod 1 1 : o
 filial *- egnsk aber . når . i ■ ■ oof - H. -o    ennæviir .• krav ;
 ---pagebreak---          Oprindeligt forslag                 Ændret forslag
den i ævnbyrd ighed , der i dette direktiv
kraves , for så vidt angår de dokumenter
vedrorende årsregnskaber , der hidrører
fra kreditinstitutter og f inanserings -
institutter med hjemsted i et tredje ¬
land , kan give anledning til vurderings ¬
problemer ; det er derfor nødvendigt , at
dette og andre problemer , der måtte op ¬
stå i forbindelse med dette direktiv ,
navnlig dets anvendelse , behandles i
fællesskab af repræsentanter for medlems -
sterne og Kommissionen i et kontaktudvalg ;
for at begrænse antallet af sådanne udvalg ,
bor dette samarbejde foregå inden for det
udvalg , der blev nedsat ved artikel 52 i
Rådets direktiv 78/ 66 /EØF ( 1 ), som dog
ved behandling af problemer vedrørende
kreditinstitutter bør sammensættes med
henblik herpå -
( 1 ) EFT nr . L222 af 14.8.1978 , s . 11
 ---pagebreak---              Oprindeligt forslag                                     Ændret forslag
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV :
                            Artikel 1                                      Artikel 1
                     Anvendelsesområde                               Anvende lsesområde
1 .     De i dette direktiv foreskrevne sam-          1 .    De i dette direktiv foreskrevne
ordningsforanstaltninger finder anven-                samordningsforanstaltninger finder
delse på filialer , der er oprettet i en              anvendelse på filialer , der er op-
medlemsstat af kreditinstitutter. og fi-              rettet i en medlemsstat af kredit-
nansieringsinstitutter , jf . artikel 2               institutter og finansieringsinsti-
i Rådets direktiv                     /EØF ( 1 ), med tutter og finansieringsinstitutter ,
hjemsted uden for denne medlemsstat .                 jf . artikel 2 i Rådets direktiv
Dette direktiv finder endvidere anven-                86 / 635 / EøF ( 1 ). med hjemsted uden
delse på filialer oprettet af kredit-                 for denne medlemsstat . Dette direk-
institutter og finansieringsinstitut-                 tiv finder endvidere anvendelse på
ter med hjemsted i et tredjeland , der-               filialer oprettet af kreditinstitut-
som dette kredit - eller finansierings-               ter og finansieringsinstitutter med
er oprettet under en form , der kan                   hjemsted i et tredjeland , dersom
sidestilles med de i artikel 3 i di-                  dette kredit - eller finansierings-
rektiv .../.../ EØF nævnte selskabsfor-               institut er oprettet under en form ,
mer .                                                 der kan sidestilles med de i artikel
                                                      2 i direktiv 86 /635 / EØF ( 1 ) nævnte
                                                      selskabsformer .
2.      Artikel 1 , tredje led , i Rådets             2.     Uændret .
direktiv 77 / 780 /E0F ( 2 ) finder til ¬
svarende anvendelse på de i nærværen ¬
de direktiv omhandlede filialer af
kreditinstitutter og finansierings ¬
institutter .
 ( 1 ) Forslag til Rådets direktiv om                  ( 1 ) EFT nr. L372 af 31.12.1986 , S. 1
        bankers og andre penge - og finan ¬
        sieringsinstitutters årsregnska ¬
        ber : EFT nr. C13ø af 1.6.1981 og
        ændrede forslag EFT nr. C 83 af
        24.3.1934 og EFT nr. C 351 af
        3 1 . 1 2 . 1 985 .
  ' 2 ) EFT nr. L322 af 17.12.1977 , s . 3ø
 ---pagebreak---        Oprindeligt forslaa                                Ændret forslag
             Artikel 2                                     Artikel 2
Bestemmelser vedrerende filialer af kre ¬ Uændret .
ditinstitutter og finansieringsinstitut ¬
ter med hjemsted i en anden medlemsstat
1.  Medlemsstaterne foreskriver , at fi-  1.    Medlemsstaterne foreskriver , at
filialer af kreditinstitutter og finan-   filialer af kreditinstitutter og fi-
sieringsinstitutter med hjemsted i en     nansieringsinstitutter med hjemsted
anden medlemsstat offentliggør de i       i en anden medlemsstat offentliggør
artikel 42 i direktiv         /EØF        de i artikel 44 . navnlig stk . 2 og 4
nævnte dokumenter ( årsregnskaber , kon-  i direktiv 86/635/EØF nævnte doku-
solideret regnskab , årsberetning , kon-  menter ( årsregnskaber , konsolideret
solideret årsberetning samt beretnin-     årsregnskab , årsberetning , konsol i-
ger fra den person , der er ansvarlig     deret årsberetning samt beretninger
for revisionen af årsregnskabet og        fra den person , der er ansvarlig for
det konsoliderede årsregnskab ) for       revisionen af årsregnskabet og det
det pågældende kreditinstitut eller       konsoliderede årsregnskab ) for det
finansieringsinstitut efter bestem-       pågældende kreditinstitut eller fi-
melserne i nævnte artikel .               nansieringsinstitut efter bestemmel-
                                          ser i nævnte artikel .
2.  Disse dokumenter skal være udar-      2.    Disse dokumenter skal være udar-
bejdet og revideret efter retsregler-     bejdet og revideret efter retsreg-
ne i den medlemsstat , hvor kreditin-     lerne i den medlemsstat , hvor kre-
stituttet eller finansieringsinsti-       ditinstituttet eller finansierings-
tuttet har sit hjemsted , i overens-      instituttet har sit hjemsted , i
stemmelse med direktiv .../.../EØF .      overensstemmelse med direktiv
                                          86 / 635 /EØF .
 ---pagebreak---           Oprindeligt forslag                          Ændret forslag
                                          2a .  De i artikel 2 og 4 i forslaa
                                          ti 1 Rådets 11 . direktiv anførte be ¬
                                          stemmelser om of fentliggørelse med
                                          hensyn til filialer etableret i en
                                          med lemsstat    af     visse  typer    af
                                          selskaber undergivet en anden stats
                                          lovgivning finder tilsvarnde anven -
                                          delse .
3.    En filial kan ikke tilpligtes at    3.   Uændret .
offentliggøre et årsregnskab , der an ¬
går dens egen virksomhed .
4.    Indtil yderligere samordning har    4.   Uændret .
fundet sted , kan medlemsstaterne kræ ¬
ve nedenstående supplerende oplysnin ¬
ger af filialerne :
a ) - størrelsen af den i filialens       - uændret
       indskudte kapital ,
     - filialens driftsresultat ,         - uændret
   . - filialens samlede indtægter un ¬   - filialens samlede indtægter under
       der posterne 1 til 3 samt 6 i         posterne 1 . 3 , 4 . 6 og 7 i artikel
       artikel 29 eller posterne B1 til      27 eller posterne Bl - B4 og B7 i
       B3 og B6 i artikel 30 i direktiv      artikel 28 i direktiv 86 / 635 / EøF ,
        .../... / EØF ,
     - de samlede tilgodehavender og den   - uændret
       samlede gæld , der kan tilskrives
        filialen opdelt på tilgodehaven ¬
       der hos og gæld til henholdsvis
       kreditinstitutter og kunder .
 ---pagebreak---          Opr i rid e 1 ia t fors 1 ag                  Ændret forslag
    - filialens samlede mellemværende      - uændret
      ( aktiv eller passiv ) med moder ¬
      instituttet , andre filialer og
      virksomheder , der indgår i kredit -
      eller finansieringsinstituttets
      regnskaber ;
b ) en beskrivelse af filialens virk -     Uændret
    somhed med angivelse af de vigtig ¬
    ste områder for filialens aktivi ¬
    teter i årsregnskabet .
Kræves disse oplysninger revideret , skal
de verificeres af en eller flere perso ¬
ner , som ifølge retsreglerne i den med ¬
lemsstat , hvor filialen er beliggende ,
er autoriseret til at foretage revision
af årsregnskaber .
                       Artikel 3                          Artikel 3
Bestemmelser vedrørende filialer af        Uændret ,
kreditinstitutter og finansierings ¬
institutter med hjemsted i tredjelande
1.   Medlemsstaterne foreskriver , at      1.  Uændret
filialer af kreditinstitutter og fi ¬
nansieringsinstitutter med hjemsted
i et tredjeland offentliggør de i ar ¬
tikel 2 , stk . 1 , nævnte dokumenter ,
sotn skal være udarbejdet og revideret
efter det pågældende tredjelands rets ¬
regler efter bestemmelserne i nævnte
artikel .
 ---pagebreak---          Oprindeligt forslag                             Ændret forslag
2.    Dersom disse dokumenter er iden­    2.    Dersom disse dokumenter er iden ¬
tiske eller jævnbyrdige med de doku ¬     tiske eller jævnbyrdige med de doku ¬
menter , der udarbejdes efter forskrif ¬  menter , der udarbejdes efter for ¬
terne i direktiv           /EØF , finder  skrifterne i direktiv 86 / 635 / EØF .
artikel 2 , stk . 3 , anvendelse .        finder artikel 2 , stk . 3 , anvendelse
3.    Dersom opstillingen eller udar ¬    3.    Dersom opstillingen eller udar¬
bejdelsen af de i stk . 1 nævnte do ¬     bejdelsen af de i stk . 1 nævnte do ¬
kumenter ikke er identisk eller ækvi ¬    kumenter ikke er identisk eller
valent med de dokumenter , der udarbej ¬  ækvivalent med de dokumenter , der
des i henhold til direktiv .../.../ EØF   udarbejdes i henhold til direktiv
kan medlemsstaterne kræve , at filia -    8 6 /635 /EØF . kan medlemsstaterne kræ ¬
nerne offentliggør årsregnskaber , der    ve , at filialerne offentliggør års -
udelukkende angår deres egen virksom ¬    regnskaber , der udelukkende angår
hed .                                     deres egen virksomhed .
4.    I de i stk . 2 og 3 nævnte tilfælde 4.    Uændret
finder artikel 2 , stk . 4 , anvendelse
5.    Medlemsstaterne må ikke over for    5.    Uændret
filialer af kreditinstitutter og fi ¬
nansieringsinstitutter med hjemsted
i et tredjeland anvende bestemmelser ,
der stiller disse filialer gunstigere
end filialer af kreditinstitutter el ¬
ler finansieringsinstitutter med hjem ¬
sted i en anden medlemsstat .
 ---pagebreak---           Oprindeligt forslaa                           Ændret forslaa
                Artikel 4                                Artikel 4
                 Sprog                                      Sprog
Medlemsstaterne kan kræve , at de i       Uændret
dette direktiv omhandlede dokumenter
offentliggøres på den pågældende med ¬
lemsstats officielle sprog , samt at
oversættelser af disse dokumenter
skal være bekræftede .
               Artikel 5                                 Artikel 5
             Kontaktudvalg                             Kontaktudvalg
Det ved artikel 52 i direktiv             Det ved artikel 52 i direktiv
78 /660 / EøF nedsatte kontaktudvalg      78 /660 /EØF nedsatte kontaktudvalg
har i en hertil svarende sammensæt ¬      har i en hertil svarende sammensæt ¬
ning også til opgave                      ning også til opgave
a ) uden at det berører anvendelsen       a ) uden at det berører anvendelsen
    af bestemmelserne i traktatens            af bestemmelserne i traktatens
    artikel 169 og 17ø at fremme en           artikel 169 og 17ø at fremme en
    ensartet anvendelse af dette di ¬         ensartet anvendelse af dette di ¬
    rektiv gennem regelmæssige drøf ¬         rektiv gennem regelmæssige drøf ¬
    telser , navnlig af konkrete spørgs ¬     telser , navnlig af konkrete
    mål i forbindelse med direktivets         spørgsmål i forbindelse med di ¬
    anvendelse , som f.eks . bedømmelse       rektivets anvendelse , som f.eks .
    af spørgsmål vedrørende jævnbyrdig ¬      bedømmelse af spørgsmål vedrøren ¬
    hed ;                                     de jævnbyrdighed ; samt at lette
                                              afgørelsen af spørgsmål om de i
                                              artikel 1 . stk . 1 . omhandlede
                                              se 1 skabsf ormers sammen 1 isne 1 i ah ed
                                              og ækvivalens .
b ) om fornødent at rådgive Kommissionen  b ) Uændret
    vedrørende udvidelser eller ændringer
    af dette direktiv .
 ---pagebreak---          Oprindelist forslås                        Ændret forslas
                Artikel 6                            Artikel 6
       Afsluttende bestemmelser                 Afsluttende bestemmelser
1 . Medlemsstaterne sætter de nødven-   1 .  Medlemsstaterne sætter de nød-
dige love og administrative bestemmel-  vendige love og administrative be-
ser i kraft for senest den 1 . januar   stemmelser i kraft for senest den
1990 at efterkomme dette direktiv . De  31 . december 199ø at efterkomme det-
underretter straks Kommissionen herom . te direktiv . De underretter straks
                                        Kommissionen herom .
2.  Medlemsstaterne kan bestemme , at   2.   Medlemsstaterne kan bestemme , at
de i stk . 1 omhandlede bestemmelser    de i stk . 1 omhandlede bestemmelser
først finder anvendelse på årsregnska-  først finder anvendelse på årsregn-
ber for det regnskabsår , der begynder  skaber for det regnskabsår , der be-
den 1 . januar 1992 eller i løbet af    svnder den 1 .  ianuar 1993 eller i
1992 .                                  løbet af 1993 .
3.  Medlemsstaterne meddeler Kommissi-  3.   Uændret
onen teksten til de vigtigste nationa­
le retsforskrifter , som de udsteder på
det område , der er omfattet af dette
direktiv .
               Artikel 7                             Artikel 7
Dette direktiv er rettet til medlems-   Uændret
staterne .