CELEX: 62016CN0394
Language: hr
Date: 2016-07-14 00:00:00
Title: Predmet C-394/16: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. srpnja 2016. uputio Landgericht Frankfurt am Main (Njemačka) – FMS Wertmanagement AöR protiv Heta Asset Resolution AG

14.11.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 419/25
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. srpnja 2016. uputio Landgericht Frankfurt am Main (Njemačka) – FMS Wertmanagement AöR protiv Heta Asset Resolution AG
   (Predmet C-394/16)
   (2016/C 419/34)
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Landgericht Frankfurt am Main
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: FMS Wertmanagement AöR
   
      Tuženik: Heta Asset Resolution AG
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1)
            
            
               Treba li Direktivu 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava (1), osobito njezin članak 1. stavak 1. i članak 2. stavak 1. točke 2. i 23. u vezi s člankom 4. stavkom 1. točkom 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva (2) tumačiti na način da njezino područje primjene obuhvaća i jedinicu za likvidaciju (tijelo za likvidaciju), koja je prilikom stupanja na snagu Direktive 2014/59/EU 2. srpnja 2014. još bila kreditna institucija u smislu članka 4. stavka 1. točke 1. Uredbe (EU) br. 575/2013 (CRR institucija), ali je međutim izgubila to svojstvo prije isteka roka za prenošenje Direktive 2014/59/EU u nacionalno pravo 31. prosinca 2014., te koja više ne raspolaže bankovnim odobrenjem za obavljanje bankovnih poslova odnosno koja na temelju zakonskog odobrenja smije obavljati još samo (bankovne) poslove čija je jedina svrha likvidacija portfelja?
            
         
               2)
            
            
               Treba li Direktivu 2014/59/EU, osobito njezin članak 43. stavak 2. točku (b) i članak 37. stavak 6. tumačiti na način, da mjera, koja odgovara bail-in instrumentu iz članka 43. Direktive 2014/59/EU, potpada također pod njezino materijalno područje primjene kada se provodi na temelju nacionalnog propisa matične države članice u situaciji u kojoj više nema realnog izgleda za obnavljanje održivosti jedinice za likvidaciju, koja je već prodala svoje poslovne dijelove čije su se aktivnosti trebale nastaviti nakon stupanja na snagu Direktive 2014/59/EU 2. srpnja 2014., ali prije isteka roka za prenošenje 31. prosinca 2014., ako njezine usluge od sustavne važnosti nisu prenesene na prijelaznu instituciju te se više ne prodaje niti jedan poslovni dio institucije, nego ta jedinica za likvidaciju služi isključivo upravljanju imovinom, pravima i obvezama s ciljem urednog, aktivnog i optimalnog unovčenja pojedinačne imovine, prava i obveza (likvidacija portfelja)?
            
         
               3)
            
            
               Treba li članak 3. stavak 2. Direktive 2001/24/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o restrukturiranju i likvidaciji kreditnih institucija (3) (u verziji članka 117. Direktive 2014/59/EU) tumačiti na način da su smanjenje obveza jedinice za likvidaciju koje joj je odredilo upravno tijelo matične države članice, koje su podložne drugom nacionalnom pravu, kao i smanjenje kamatne stope i odgoda obveza u državi članici, čije se pravo primjenjuje na obveze i u kojoj predmetni vjerovnik ima sjedište, u potpunosti učinkoviti bez dodatnih formalnosti, ili to znači da jedinica za likvidaciju (društvo za likvidaciju) potpada pod područje primjene rationae personae Direktive 2014/59/EU (u skladu s prvim prethodnim pitanjem) i da određena mjera potpada pod materijalno područje primjene Direktive 2014/59/EU?
               Znači li izraz „u potpunosti učinkovite bez dodatnih formalnosti”, da sud države članice, koji mora odlučiti o priznavanju mjera donesenih na temelju prava matične države članice u okviru prava primjenjivog na obveze, nije nadležan za ispitivanje usklađenosti prethodno navedenih mjera s Direktivom 2014/59/EU?
            
         
      (1)  Direktiva 2014/59/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o uspostavi okvira za oporavak i sanaciju kreditnih institucija i investicijskih društava te o izmjeni Direktive Vijeća 82/891/EEZ i direktiva 2001/24/EZ, 2002/47/EZ, 2004/25/EZ, 2005/56/EZ, 2007/36/EZ, 2011/35/EU, 2012/30/EU i 2013/36/EU te uredbi (EU) br. 1093/2010 i (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća, SL L 173, str. 190.
   
      (2)  Uredba (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (EU) br. 646/2012, SL. L 176, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 6., svezak 13., str. 3.)
   
      (3)  Direktiva 2001/24/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. travnja 2001. o restrukturiranju i likvidaciji kreditnih institucija, SL L 125, str. 15. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 6., svezak 8., str. 14.)