CELEX: C1998/358/39
Language: da
Date: 1998-11-21 00:00:00
Title: Sag anlagt den 23. september 1998 af Azienda Agricola »Ponte S. Pietro« ved Vincenzo og Clara Zardi mod Rådet for Den Europæiske Union (Sag T-152/98)

21.11.98              DA                        De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                    C 358/21
Sag anlagt den 22. september 1998 af De Europñiske                  Sag anlagt den 23. september 1998 af Azienda Agricola
Kommuners og Regioners Råd mod Kommissionen for De                  »Ponte S. Pietro« ved Vincenzo og Clara Zardi mod Rådet
                   Europñiske Fñllesskaber                                           for Den Europñiske Union
                        (Sag T-151/98)                                                      (Sag T-152/98)
                         (98/C 358/38)                                                       (98/C 358/39)
                     (Processprog: fransk)
                                                                                       (Processprog: italiensk)
Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
der den 22. september 1998 anlagt sag mod Kommissio-                Ved De Europñiske Fñllesskabers Rets i Fùrste Instans er
nen for De Europñiske Fñllesskaber af De Europñiske                 der den 23. september 1998 anlagt sag mod Rådet for
Kommuners og Regioners Råd (CEMR), Paris, ved advo-                 Den Europñiske Union af Azienda Agricola »Ponte S. Pie-
kat Daniel M. Tomasevic, Bruxelles, og med valgt adresse            tro« ved Vincenzo og Clara Zardi ved advokaterne Mas-
i Luxembourg hos advokat Katia Manhaeven, 56-58, rue                simo Moretto, Roberto Santoro og Paolo Giacovelli, hen-
Charles Martel.                                                     holdsvis Venedig, Padova og Bari, og med valgt adresse i
                                                                    Bruxelles på advokatkontoret Moretto, 67, Avenue des
                                                                    Nerviens.
Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
                                                                    Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
Ð Den af Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
     trufne beslutning, som indeholdt i debetnota
     97009405F vedrùrende ECOS-projekt nr. 91/00/29003
     af 15. juli 1998, i henhold til hvilken Kommissionen           Ð Annullation i medfùr af EF-traktatens artikel 173 af
     nñgter at betale CEMR et belùb på 204 446 ECU og                   artikel 1 i Rådets forordning (EF) nr. 1361/98 af
     krñver, at CEMR betaler et belùb på 363 336 ECU,                   26. juni 1998 (om fastsñttelse for produktionsåret
     annulleres.                                                        1998/99 af de afledte interventionspriser for hvidt suk-
                                                                        ker, interventionsprisen for råsukker, minimumspri-
                                                                        serne for A-sukkerroer og B-sukkerroer, samt refusi-
Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.                onsbelùbet til udligning af lageromkostninger (EFT
                                                                        L 185 af 30.6.1998, s. 3), herefter »forordning
                                                                        nr. 1361/98«, og om nùdvendigt annullation af
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                              artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1360/98
                                                                        af samme dato (om fastsñttelse for produktionsåret
                                                                        1998/99 af visse sukkerpriser og af standardkvaliteten
Sagsùgeren, som tidligere har anlagt sag ved Retten i Fùr-              for sukkerroer (EFT L 185 af 30.6.1998, s. 1), herefter
ste Instans angående en fùrste debetnota vedrùrende pro-                »forordning nr. 1360/98«)
jektet European City Cooperation System (ECOS), i hen-
hold til hvilken Kommissionen nñgtede at godkende visse
udgifter og nedsatte Fñllesskabets samfinansiering inden            Ð Tilkendelse af erstatning i medfùr af EF-traktatens
for rammerne af Recite-programmet (1), nedlñgger i den                  artikel 178 og artikel 215, stk. 2, for alle de tab, sag-
foreliggende sag påstand om, at en ny debetnota af 15. juli             sùgeren har lidt som fùlge af de anfñgtede retsakter,
1998, som annullerer og erstatter den tidligere nota,                   samt for rente- og valutatab.
annulleres. Det fremgår af denne nye nota, at Kommissio-
nen fortsat nñgter at betale sagsùgeren et restbelùb på
204 446 ECU og krñver, at CEMR betaler et belùb på                  Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
300 173 ECU, i stedet for, som oprindelig, 363 336 ECU.
Sagsùgeren anfùrer, at selv om sag T-46/98 ikke kan anta-           Sagsùgeren i den foreliggende sag, som er en landbrugs-
ges at have mistet sin genstand, har det vñret nùdvendigt           virksomhed, der producerer sukkerroer, anfñgter forord-
at anlñgge nñrvñrende sag som en retsbevarende foran-               ning nr. 1361/98 i det omfang, der ikke er fastsat en afledt
staltning som fùlge af den holdning, Kommissionen har               interventionspris for hvidt sukker for Italiens vedkom-
indtaget i den fùrste sag.                                          mende under hensyn til, at dette land ikke anses for et
                                                                    underskudsområde i den forstand, hvori dette udtryk er
                                                                    anvendt i basisforordningen for sukker, selv om det altid
Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter svarer til           har vñret anset for et underskudsområde, siden den fñlles
de i sag T-46/98 anfùrte.                                           markedsordning for sukker blev oprettet.
(1) Sag T-46/98, EFT C 151 af 16.5.1998, s. 11.
                                                                    Til stùtte for sine påstande gùr sagsùgeren for det fùrste
                                                                    gñldende, at forordning nr. 1361/98 er ulovlig i det
                                                                    omfang, den udelukker Italien fra at blive anset for et
 ---pagebreak--- C 358/22             DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                     21.11.98
underskudsområde i Fñllesskabet i den forstand, hvori            Sag anlagt den 23. september 1998 af Associazione Nazio-
dette udtryk er anvendt i forordning (EéF) nr. 1785/91           nale Bieticoltori, Consorzio Nazionale Bieticoltori og
eller i basisforordningen for sukker. På dette punkt anfùrer     Associazione Bieticoltori Italiani mod Rådet for Den
sagsùgeren, at det under hensyn til baggrunden for og for-                             Europñiske Union
målene med regionaliseringen må antages, at et bestemt                                   (Sag T-153/98)
område inden for Fñllesskabet er et underskudsområde,
hvis dets behov skal dñkkes gennem indfùrsler af sukker.                                  (98/C 358/40)
Efter sagsùgerens opfattelse fremgår det af de foreliggende
ùkonomiske oplysninger vedrùrende italienske ind- og                                (Processprog: italiensk)
udfùrsler af sukker inden for de senere år, herunder årene
umiddelbart forud for vedtagelsen af de anfñgtede foran-
staltninger, at der konstant har vñret foretaget betydeligt      Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
flere ind- end udfùrsler. Da der ikke i forbindelse med ved-     der den 23. september 1998 anlagt sag mod Rådet for
tagelsen af de anfñgtede foranstaltninger for alle sukker-       Den Europñiske Union af Associazione Nazionali Bieticol-
roeområder i Italien er taget hensyn til kravene til regiona-    tori, Consorzio Nazionale Bieticoltori og Associazione Bie-
liseringen for produktionsåret 1998/99, er foranstaltnin-        ticoltori Italiani ved advokaterne Massimo Moretto,
gerne ifùlge sagsùgeren i modstrid med de formål, der            Roberto Santoro og Paolo Giacovelli, henholdsvis Venedig,
tilstrñbes med basisforordningen, og er af en sådan karak-       Padova og Bari, og med valgt adresse i Bruxelles på advo-
ter, at de bringer den korrekte funktionsmåde for den fñl-       katkontoret Moretto, 67, Avenue des Nerviens.
les markedsordning for sukker i fare.
                                                                 Sagsùgerne har nedlagt fùlgende påstande:
Sagsùgeren påberåber sig endvidere, at retssikkerhedsprin-       Ð Annullation i medfùr af EF-traktatens artikel 173 af
cippet og princippet om beskyttelse af den berettigede for-          artikel 1 i Rådets forordning (EF) nr. 1361/98 af
ventning er tilsidesat. Efter sagsùgerens opfattelse er der          26. juni 1998 (om fastsñttelse for produktionsåret
ingen tvivl om, at den frist for fastsñttelsen af interventi-        1998/99 af de afledte interventionspriser for hvidt suk-
onsprisen på hvidt sukker, som i artikel 3, stk. 4, i forord-        ker, interventionsprisen for råsukker, minimumspri-
ning (EéF) nr. 1785/81 er fastlagt til den 1. august, skal           serne for A-sukkerroer og B-sukkerroer, samt refusi-
give de berùrte Ð og i fùrste rñkke sukkerroeproducen-               onsbelùbet til udligning af lageromkostninger (EFT
terne Ð mulighed for at kende den minimumspris, som de               L 185 af 30.6.1998, s. 3), herefter »forordning
vil få garanteret i det produktionsår, hvori de foretager            nr. 1361/98«, og om nùdvendigt annullation af
såningen. Endvidere anfùrer sagsùgeren, at de anfñgtede              artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1360/98
retsakter fùrst blev udstedt i slutningen af juni 1998 og            af samme dato (om fastsñttelse for produktionsåret
derfor fùrst fik virkning for produktionsåret 1998/99, for           1998/99 af visse sukkerpriser og af standardkvaliteten
hvilke såningen allerede var foretaget i februar eller marts         for sukkerroer (EFT L 185 af 30.6.1998, s. 1), herefter
i samme år og for middelhavsområdernes vedkommende i                 »forordning nr. 1360/98«)
november-december 1997. Den sagsùgende virksomhed
blev således fùrst bekendt med salgsprisen for de sukker-
roer, som de fastsatte leveringskontrakter vedrùrte, og          Ð Tilkendelse af erstatning i medfùr af EF-traktatens
med, at denne pris ikke lñngere var den samme som den                artikel 178 og artikel 215, stk. 2, for alle de tab, sag-
afledte pris på et tidspunkt, da den ikke lñngere var i              sùgeren har lidt som fùlge af de anfñgtede retsakter,
stand til at ñndre sine produktionsplaner. Ifùlge sagsùge-           samt for rente- og valutatab.
ren er sukkerroeproducenternes berettigede forventning
blevet tilsidesat ved den anfñgtede forordning, da de            Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
havde fùje til at regne med, at salgsprisen også den tre-
divte gang ville blive afledt af den minimumspris, som var
garanteret for de i Italien producerede sukkerroer.              Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter svarer til
                                                                 de i sag T-152/98, Azienda Agricola »Ponto S. Pietro«
                                                                 mod Rådet, anfùrte.
Vedrùrende den tilsidesñttelse af forbuddet mod forskels-
behandling, som sagsùgeren tillige har påberåbt sig, anfù-
rer denne, at det er uforståeligt, at Italien ikke lñngere
anses for et underskudsområde i produktionsåret 1998/99,
da omfanget af ind- og udfùrslerne af sukker i Italien og i
visse af de lande, der anses for underskudsområder ifùlge        Sag anlagt den 23. september 1998 af Asia Motor France
de anfñgtede retsakter, i det vñsentligste har vñret det          m.fl. mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
samme i produktionsårene mellem 1990 og 1997.                                            (Sag T-154/98)
                                                                                          (98/C 358/41)
Endelig gùr sagsùgeren gñldende, at begrundelsespligten er
tilsidesat.                                                                          (Processprog: fransk)
                                                                 Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
                                                                 der den 23. september 1998 anlagt sag mod Kommissio-