CELEX: 52013PC0462
Language: bg
Date: 2013-06-26
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно Европейски фондове за дългосрочни инвестиции

|
			
		
		
		52013PC0462
		
			Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно Европейски фондове за дългосрочни инвестиции /* COM/2013/0462 final - 2013/0214 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Дългосрочно
инвестиране
означава
предоставяне
на
дългосрочен
капитал за
финансиране
на
материални
активи
(инфраструктури
за
енергетиката,
транспорта,
комуникациите,
промишлеността
и услугите;
технологии
за жилищата,
във връзка с
изменението
на климата и
екоиновациите
и др.) и
нематериални
активи
(образование
и
научноизследователска
и развойна
дейност),
които
стимулират
иновациите и
конкурентоспособността.
Обществената
полза при
много от тези
инвестиции е
дори още
по-голяма,
тъй като те
генерират по-голяма
възвръщаемост
за
обществото
като цяло
чрез
подпомагането
на основни
услуги и
подобряването
на жизненото
равнище. С
настоящото
предложение
се цели да се
подпомогне
увеличаването
на капитала
за дългосрочни
инвестиции в
европейската
икономика на бъдещето
с оглед на
прехода към
интелигентен,
устойчив и
приобщаващ
растеж. Това
ще се
реализира
чрез
създаването
на нова форма
на механизъм
за
финансиране —
фондовете на
ЕС за
дългосрочни
инвестиции или
Европейски фондове
за
дългосрочни
инвестиции
(ЕФДИ). Благодарение
на класовете
активи, в
които им е
разрешено да
инвестират,
се очаква
ЕФДИ да бъдат
в състояние
да осигурят
на инвеститорите
дългосрочна,
стабилна
възвращаемост.
Допустимите
активи ще се
определят като
част от
„алтернативните
инвестиции“ —
класове
активи, които
попадат
извън
обхвата на традиционното
определение
за котирани
акции и
облигации.
Докато
алтернативните
инвестиции
включват
недвижими
имоти, рисков
капитал,
дялово
участие, хедж
фондове, некотирани
дружества,
ценни книжа и
суровини на
предприятия
в
несъстоятелност,
ЕФДИ ще се
фокусират
единствено
върху
алтернативни
инвестиции,
които
попадат в
рамките на
определена
категория
класове
дългосрочни
активи, чието
успешно
развитие
изисква
дългосрочен
ангажимент
от страна на
инвеститорите.
Следователно
недвижимите
имоти,
некотираните
дружества
или
инфраструктурните
проекти ще
бъдат
допустими,
докато
суровините
няма да бъдат
допустими.
Ето
защо е налице
ясна
необходимост
да се гарантира,
че пречките
пред инвестициите
с
дългосрочна
перспектива
се преодоляват
на равнището
на
Европейски
съюз. Това се
отнася в
особено
голяма
степен за
активи като
инфраструктурни
проекти, които
зависят от
дългосрочни
ангажименти.
Тези активи
отчасти
зависят от
това, което често
се нарича
„търпелив
капитал“.
Този вид
инвестиции
може да не
подлежат на
откупуване
няколко
години, но се
инвестират
по такъв
начин, че да
могат да
осигурят
стабилна и
предвидима
възвръщаемост.
Инфраструктурните
проекти,
инвестициите
в човешки
капитал или работещите
концесии
отговарят на
това описание.
Капиталът,
инвестиран
по този
дългосрочен,
„търпелив“
начин, е от
полза за
реалната
икономика
чрез
осигуряване
на предвидими
и устойчиви
потоци на
финансиране
за фирмите и
създава
заетост.
Инвеститори
като застрахователни
дружества и
пенсионни
фондове с
дългосрочни
задължения
изразяват интерес
към
инвестиране
в
по-дългосрочни
инвестиционни
активи. В
същото време
те подчертават
липсата на
лесно
достъпни
механизми за
обединяване
на средства,
като например
инвестиционни
фондове, за
улесняване
на достъпа до
тези видове
инвестиции. В
резултат на
това такива
инвестиционни
възможности
са ограничени
до няколко
много големи
инвеститори,
като
например
големи
пенсионни
фондове или
застрахователни
предприятия,
които са
способни да
наберат и
отделят
достатъчно
капитал чрез
собствените
си ресурси.
Това на свой
ред действа
като пречка
пред
по-малките инвеститори,
като
например
местните
пенсионни
планове,
общините,
пенсионноосигурителните
схеми,
поддържани
от
свободните професии,
или
корпоративните
пенсионни
планове, които
иначе биха
могли да се
възползват
от разнообразяване
на своите
инвестиции в
такива
активи.
Липсата на
такива групи
инвеститори
на свой ред
лишава
реалната
икономика от
достъп до
по-големи
фондове на
финансиране,
обезпечено с
капитал. На
последно
място, но не и
по важност,
също и
индивидуални
инвеститори
на дребно,
изправени
пред бъдещо
задължение
(покупки за
домакинството,
образование
или
финансиране
на основни
ремонти), могат
да се
възползват
от
доходността
или редовната
възвращаемост,
предлагани
от фондовете
за
дългосрочни
инвестиции.
Широкомащабните
и
дългосрочни
капиталови
ангажименти,
необходими
за
поддържане на
ефективни
инвестиционни
пулове за дългосрочни
активи,
досега са
били
възпрепятствани
от
регулаторна
разпокъсаност
между
държавите
членки. Там,
където са
налице
средства и
стимули на национално
равнище, те
не са
съгласувани
със
съпоставими
инициативи в
други
държави членки.
Това не
позволява
широкомащабно
обединяване
на капитал и
инвестиционен
експертен
опит, което
създава
възможност
за икономии
от мащаба за
фондовете и
следователно
облагодетелства
инвеститорите.
От друга страна,
повечето
държави
членки не
разполагат с
модели за
осигуряване
на средства
или еквивалентни
стимули,
които се
занимават с
по-дългосрочни
класове
активи. При
липса на трансграничен
механизъм за
осигуряване
на средства
инвеститорите
на тези
пазари са лишени
от достъп до
инвестиране
в класове дългосрочни
активи.
Крайният
резултат е,
че няма лесно
достъпен
механизъм за
насочване на
средствата,
които ще
бъдат
предоставени
за дълги
периоди от
време за
проекти в
реалната
икономика,
нуждаещи се
от такова
финансиране.
Това действа
като
спирачка за
развитието
на
дългосрочното
инвестиране.
Експертният
опит сред
инвестиционните
специалисти
не е развит
поради липса
на търсене.
Икономиите
от мащаба,
водещи до
съкращаване
на разходите
от дейността
на фонд за
дългосрочни инвестиции,
не се
осъществиха.
В
допълнение,
проектите за
широкомащабна
инфраструктура
или
промишлен
инженеринг
може да
изискват достъп
до пулове на
капитал,
които не
винаги са на
разположение,
когато
капиталът се
набира в само
една държава
членка.
Широкомащабните
проекти
могат да
включват и
предприятия,
установени в
няколко
различни държави
членки. Всеки
механизъм на
финансиране
трябва да се
справи с
проблема за
разпокъсаността
и да улеснява
инвеститорите
и проектите в
различни
държави в
Европейския
съюз.
Налице
е
следователно
необходимостта
да се
създадат
предпоставки
за
създаването на
механизъм за
осигуряване
на средства,
който е предназначен
специално за
решаването
на тези
проблеми. За
постигане на
максимална ефикасност
на всеки
механизъм на
финансиране
е необходимо
той да може
да има достъп
до
инвеститори
в целия Съюз.
Значението
на справянето
с тези
проблеми
вече беше
изложено в
Акта за
единния
пазар II (АЕП II).[1] Една
от
дванадесетте
му основни
цели е насърчаване
на
дългосрочните
инвестиции в
реалната
икономика. За
постигането
на тази цел
АЕП II
предложи
разработването
на нов набор
от правила на
ЕС за
улесняване
на трансграничното
набиране на
капитал,
необходим за
работата на
рентабилни
инвестиционни
фондове, които
са насочени
към
възможности
за дългосрочни
инвестиции.
По-широката
рамка за този
процес беше
създадена
със зелената
книга на
Европейската
комисия
„Дългосрочно
финансиране
на
европейската
икономика“,[2]
която
очертава
проблемите
от гледна
точка на
търсенето и
на
предлагането
във всички
структури за
финансиране.
Зелената
книга също
така
потвърждава
нуждата от
мерки относно
инвестиционните
фондове,
както е посочено
в настоящото
предложение,
като
същевременно
се концентрира
върху
контекста на
по-широката необходимост
от
съживяване
на
финансирането
на реалната
икономика
чрез
подобряване
на
комбинацията
и цялостната
устойчивост
на различни
източници на
финансиране. В
това отношение
новите ЕФДИ
могат да
допринесат
за увеличаване
на
финансирането
извън
банковия
сектор, което
е на
разположение
на предприятията,
за да се
допълни
достъпът до
банково
финансиране.
В
момента
пазарите на
инвестиционни
фондове на ЕС
са
доминирани
от фондове,
действащи в
съответствие
с
директивата относно
ПКИПЦК
(предприятия
за колективно
инвестиране
в
прехвърлими
ценни книжа),
въведена за
първи път
през 1985 г.
Управляваните
активи на
ПКИПЦК вече
достигат
6 697 млрд. EUR.[3]
Директивата
относно
ПКИПЦК
съдържа
набор от
правила
относно
продуктите,
които се
използват от
инвестиционните
фондове,
достъпни за
инвеститорите
на дребно, но
е фокусирана
върху
прехвърлимите
ценни книжа
за целите на
осигуряването
на адекватна
ликвидност в
подкрепа на
обратното
изкупуване по
заявка. В
резултат на
това ПКИПЦК
не могат да
спомогнат за
финансирането
на капиталови
ангажименти
с „търпеливи“
заеми за инфраструктурни
и други
проекти.
Въпреки че инициативата
за ПКИПЦК не
означава
непременно,
че
създаването
на ЕФДИ ще
привлече сходни
нива на
инвеститорски
интерес
предвид стойността,
която високо
ликвидните
средства
имат за много
инвеститори
на дребно, нейният
успех
показва, че
инициативите
на територията
на целия ЕС
могат да
окажат силно
въздействие
върху
развитието
на даден пазар
и изграждането
на доверието
на
инвеститорите.

Създаването
на
Европейските
фондове за рисков
капитал
(ЕФРК) и
Европейските
фондове за
социално
предприемачество
(EФСП), заедно с
ЕФДИ, ще
спомогне да
се допринесе
за финансирането
на
европейската
икономика. Но
схемите ЕФРК
и EФСП са
насочени към
твърде специфична
ниша на
икономиката
на ЕС: новоразкрити
предприятия,
финансирани
с рисков
капитал, и
предприятия,
специализирани
в постигането
на социално
въздействие. 
В
сравнение с
ЕФРК и EФСП,
предложението
относно ЕФДИ
следва един
по-широк
подход. То
предвижда
насочване
към широк
спектър от
класове
дългосрочни
активи и има
за цел
създаване на
инвестиционен
фонд, който
може да се продава
и на
инвеститори
на дребно.
Това поражда
необходимостта
от три
основни
характеристики:
1) специфични
правила
относно
продуктите,
обхващащи
допустимите
активи и тяхната
диверсификация;
2) висока
степен на
компетентност
за онези,
които имат
право да управляват
и предлагат
на пазара
ЕФДИ, и 3) съгласуване
на
инвестиционния
хоризонт на
ЕФДИ и
очакванията
за обратно
изкупуване
на неговите
инвеститори.
Необходимостта
от правила
относно
продуктите
С
новата
нормативна
уредба за
ЕФДИ се цели да
се създаде
втори
„паспорт“,
позволяващ
достъп на
индивидуалните
инвеститори,
подобно на
изпитания
при ПКИПЦК
подход,
основан на
продуктовите
параметри и
разпространението
на риска. Налице
е значителен
инвеститорски
интерес към
дългосрочните
класове
активи, които
са с
нарастваща
по време на
жизнения
цикъл стойност
(малки или
средни
дружества)
или генерират
редовна
възвращаемост
през целия
период на
държане
(инфраструктурни
активи).
Заинтересовани
от подобен
механизъм са
в частност
пенсионните
схеми,
управлявани
от местните
органи на
властта, от
малките и
големите
предприятия,
както и от
свободните
професии.
Поради факта,
че такива
фондове за
инвестиране
в
дългосрочни
активи
съществуват
в малко
държави
членки, за
инвеститорите
в останалите
тази
възможност е
недостъпна.
Трудността
би била
преодоляна
чрез създаването
на
трансграничен
паспорт. 
За да се
отговори на
инвеститорските
потребности,
ЕФДИ ще може
да инвестира
във всички
видове
активи, които
не се
търгуват на
регулираните
пазари. Тези
активи са
неликвидни и
само поради тази
причина
даден фонд
трябва да
направи дългосрочен
ангажимент
при
закупуването
им. Същото
важи и за
онези, които
инвестират в
такъв фонд.
Активи, които
не се
търгуват на вторичния
пазар и на
чиито
собственици
би било
необходимо
значително
време за
намирането
на купувач,
биха могли да
бъдат: 1) инвестициите
в
инфраструктурни
проекти, например
в областта на
транспорта,
енергетиката
и
образованието;
2)
инвестициите
в дружества,
чиито акции
не се
котират: на
практика това
са главно
МСП; 3)
инвестициите
в недвижимо
имущество
(сгради) или
прякото
закупуване
на даден
инфраструктурен
актив.
Следователно
самият факт,
че активите
не се търгуват
на регулиран
пазар, ги
превръща в
дългосрочни.
Отсъствието
на публично
тържище ги
прави
неликвидни,
тъй като
ограничава потенциалните
им купувачи.
Тези активи
често са и
доста
специфични и
могат да
бъдат привлекателни
за купувачи,
които са в
състояние да
извършат
собствени
комплексни
проверки и са
специализирани
в
съответната
област.
Например
когато ЕФДИ
инвестира в
проектноориентирано
дружество,
той предвижда,
че за
значителен
период няма
да се появи непосредствено
откроим
купувач на
този дял.
Поради
свойствената
за тези
активи ниска ликвидност,
както и
предвид
високата
степен на
комплексна
проверка,
която
изисква инвестицията
в
дългосрочен
актив, в
предложението
за ЕФДИ не е
сметнато за
разумно предварително
да се
определят
периоди на
държане.
Всъщност
всяко
инвестиционно
решение е
специфично и
лицата,
управляващи
ЕФДИ,
най-добре могат
да преценят
колко дълго
желаят да
държат
актива с
оглед
получаване
на очакваната
възвращаемост.
Ситуацията
при лицата,
управляващи
ПКИПЦК, се
различава
съществено,
тъй като те
следят
ежедневните
колебания на
фондовите
борси или
макроикономическите
тенденции.
Изглежда
целесъобразно
и да се
предвиди известна
управленска
гъвкавост по
отношение на
избора на
период за
съставяне на
портфолио от
дълготрайни
активи.
Поради посочените
съображения
в
предложението
се предвижда
петгодишен
период за
съставяне на
портфолиото.
В него освен
това се
позволява на
управляващото
лице да
инвестира до
30 % от
капитала на
ЕФДИ в
ликвидни
ценни книжа.
Целта на този
резерв от
налични
средства е да
позволи
управлението
от ЕФДИ на
паричните
потоци,
възникващи в
периода на
съставяне на
портфолиото
от
дългосрочни
активи. Резервът
позволява на
управляващото
лице и да
пласира
излишъка от
налични
средства, получен
„между две
инвестиции“,
т.е. при
продажбата на
дългосрочен
актив с оглед
на замяната му
с друг.
За
създаване на
доверие сред
инвеститорите
и правна
сигурност,
по-специално,
но не единствено
по отношение
на
инвеститорите
на дребно,
към които са
насочени ЕФДИ,
предложената
схема
изисква
набор от надеждни,
но и гъвкави
правила
относно продуктите.
Правилата
относно
продуктите
са най-подходящият
начин да се
допринесе за
удовлетворяване
на
установените
потребности
от
дългосрочно
финансиране
и да се предоставят
на ЕФДИ
продукти с
предвидими
характеристики.
След
издаване на
разрешения
за ЕФДИ, те ще
могат
свободно да
се предлагат
за продажба
на
професионални
инвеститори,
както и
инвеститори
на дребно, в
други
държави членки.
ЕФДИ
предоставят
възможности
за инвеститорите
да
диверсифицират
своите
инвестиционни
портфейли.
Активите, в
които могат да
инвестират
предложените
ЕФДИ, са
алтернативни
инвестиции и
следователно
са твърде
различни по
естество от
по-традиционните
котирани
акции и ценни
книжа,
държани от много
инвеститори.
Въпреки че
строгите
правила за диверсификация,
съдържащи се
в рамката за ПКИПЦК,
могат да
направят
поддържането
на ЕФДИ
твърде скъпо
струващо или
дори невъзможно,
те все пак ще
се ползват от
приемливо
ниво на
диверсификация
на активите.
Това
предимство
по отношение
на
диверсификацията
е приложимо в
еднаква
степен за
инвеститорите
на дребно,
както и за
институционалните
или
„сложните“
инвеститори,
като например
индивидуалните
инвеститори
с висока нетна
стойност.
Предложените
твърди правила
относно
продуктите и
защитата на
инвеститорите,
която те
създават, са
предназначени
да направят
ЕФДИ
подходящи за
инвеститори
на дребно.
Необходимостта
от високо
ниво на
управленска
компетентност
Поради
липсата им на
ликвидност и
поради факта,
че участията
в класове
дългосрочни
активи, към
които са
насочени
ЕФДИ, не се
котират на
регулиран
пазар, всички
дългосрочни
активи, в
които ЕФДИ са
упълномощени
да
инвестират,
попадат в категорията
„алтернативни
инвестиции“
(виж описанието
на
алтернативни
инвестиции
по-горе). Ето
защо е
необходимо
ЕФДИ да бъдат
управлявани
от
предприятия,
които са
надлежно упълномощени
да
управляват и
предлагат на
пазара
алтернативни
инвестиции
съгласно директивата
относно
лицата,
управляващи алтернативни
инвестиционни
фондове (ЛУАИФ).

Следователно
предложената
рамка за ЕФДИ
ще надгражда
върху
издаването
на
разрешения
за управление
съгласно
Директивата
относно
лицата,
управляващи
алтернативни
инвестиционни
фондове
(ЛУАИФ)[4],
която
постановява
общи правила
за лицата, управляващи
алтернативни
инвестиционни
фондове,
които
управляват и
предлагат на
пазара
своите
фондове на
професионални
инвеститори.
Ще бъдат
добавени специфични
правила
относно
продуктите на
фондовете за
дългосрочни
инвестиции,
така че
установяването
на ЕФДИ да
бъде лесно и
за професионалните
инвеститори,
и за
инвеститорите
на дребно,
които се
интересуват
от профилите
на
доходността
и
възвращаемостта,
свързани с
инвестиции в
дълготрайни
активи. 
Предложената
рамка за ЕФДИ
се основава
на трансграничните
разпоредби в
директивата
относно
ЛУАИФ, като
към
„европейския“
паспорт за търговия
с
професионални
инвеститори
се добавя
„европейски“
паспорт за
търговия с инвеститори
на дребно в
целия ЕС по
отношение на
ЕФДИ. Тъй
като ЕФДИ
могат да се
продават на
потребители
на дребно, е
налице по-голяма
необходимост
от защита на
потребителите,
например
по-строгите
правила
относно ЕФДИ,
забраняващи
инвестициите
в активи, които
могат да
доведат до
конфликт на
интереси,
правилата за
прозрачност,
изискващи публикуването
на основен информационен
документ, както
и специфични
условия за
предлагане на
пазара.
В
светлината
на
гореизложеното,
за да бъде издадено
разрешение
за ЕФДИ, на
управляващото
лице на фонда
също трябва
да бъде издадено
разрешение
съгласно
директивата
относно
ЛУАИФ.
Основната
част от
активите,
които
инвестира
даден ЕФДИ,
по дефиниция трябва
да бъдат
активи, които
трябва да се
държат за
дълъг период.
Свръхконцентрацията
в един актив
или
предприятие
създава рискове
за
инвеститорите,
които може да
се окажат
много трудни
за
управление.
ЕФДИ ще трябва
да спазват
правила за
диверсификация
с цел
ограничаване
на този риск.
В допълнение
се предлагат
ограничения
върху използването
на деривати
във връзка с
активите на
ЕФДИ, както и
горна
граница на
заемните средства.
Необходимостта
от
привеждане в
съответствие
на
инвестициите
и
хоризонтите
на обратно
изкупуване
Активите,
които
инвестират
ЕФДИ, са
неликвидни
по своя
характер.
Това
означава, че
те няма да са
особено
лесно
достъпни за
купуване и
продажба.
Възможно е да
няма
надежден вторичен
пазар за
дългосрочни
активи — факт,
който може да
затрудни оценяването
и продажбата
им.
Неликвидният
характер на
активите сам
по себе си не
е проблем и
предложението
за ЕФДИ
предвижда създаването
на механизъм
за
осигуряване
на средства,
пригоден към
този вид
активи. Изискванията
на
директивата
относно
ЛУАИФ също
вземат
предвид тези
въпроси,
например по отношение
на оценката и
изискването
управляващите
лица да имат
подходящи
политики и
механизми за
оценка.
Неликвидният
характер на
активите
може да
затрудни
удовлетворяването
от страна на
фондовете на
исканията за
обратно
изкупуване,
направени от
инвеститори
преди даден
актив или
проект, в
който е инвестирано,
да достигне
очаквания
падеж. Необходимостта
от
поддържане
на ликвидни активи
за
удовлетворяване
на исканията
за обратно
изкупуване
също ще
отклони
парични средства
от основната
цел на ЕФДИ —
инвестирането
в
дългосрочни
активи. Освен
това вариантите
за
предсрочно
обратно
изкупуване,
т.е. преди
края на
жизнения
цикъл на
инвестициите
на фонда, ще
повиши
необходимостта
от освобождаване
от активи за
посрещане на
исканията за
предсрочно
обратно
изкупуване. Има
опасност да
се наложи
тези активи
да бъдат
продадени на
цени на
„разпродажба“,
доста под
стойността,
която според
лицето, управляващо
фонда
активът може
да има при
нормална
разпродажба.
Такава
продажба
може също да
намали
потока на
приходи,
плащани на
други
инвеститори,
които
продължават
да инвестират
в ЕФДИ.
Поради това
ЕФДИ няма да
предлагат на
инвеститорите
предсрочно
обратно
изкупуване.
Този подход
ще отстрани
възможния
конфликт на
интереси
между
оттеглящите
се и
оставащите
инвеститори.
ЕФДИ, в
съчетание с
директивата
относно ЛУАИФ,
ще осигурят
стабилна
рамка за
управление и
продукти,
предназначена
да даде на инвеститорите
увереност, че
инвестициите
им се
управляват
разумно,
компетентно
и честно.
Фактът, че по
време на
жизнения
цикъл на
избраните
инвестиции
няма да се
допуска
обратно
изкупуване, ще
трябва да
бъде ясно
посочен, за
да се избегнат
неуместни
очаквания
относно
ликвидността
на фонда.
Разширяването
на обхвата на
ЕФДИ до
инвеститорите
на дребно ще
гарантира и
че е осигурен
възможно
най-широкият
фонд на
наличен
капитал.
Освен
това
управителят
на даден ЕФДИ
може да
получи
свойствената
на
инвестициите
в дългосрочни
активи
премия за
ниска ликвидност,
само ако има
свободата да
се ангажира с
проекти за
продължително
време, без
непрекъснато
да е подложен
на натиск за
възстановяване
на капитала. Както
бе посочено в
оценката на
въздействието,
тази премия
предполага
периоди на държане
между 10 и 20
години. За
период от 14 години
например се
установява,
че годишната възвръщаемост
на недвижим
имот е 12,71 %,
което е
повече от
борсовия
индекс S&P 500 (10,94 %)
и справочния
облигационен
индекс (7,70 %). По
подобен начин
добрите
резултати
при
фондовете за
рисков
капитал в САЩ
— годишна
възвращаемост
от 16,5 % спрямо
11,2 % за S&P 500 — са
постижими
единствено
при
двадесетгодишен
инвестиционен
период. 
Положителната
възвръщаемост
от дадено капиталовложение
в
дългосрочни
активи следва
да бъде
оценявана и
спрямо
свързания с
нея риск. Тук
също, както
при
традиционните
инвестиции в
акции и
облигации,
съществува
естествен
риск от
загуба на
целия
капитал. Това
обаче, което
различава
дългосрочните
активи от
търгуваните
на
регулираните
пазари прехвърлими
ценни книжа,
е рискът,
свързан с ниската
им
ликвидност.
За разлика от
акциите и облигациите,
които могат
лесно да
бъдат продадени
на даден
регулиран
пазар,
дългосрочните
активи не
разполагат с
ликвидни вторични
пазари,
поради което
често са
необходими
месеци или
дори години
за
реализирането
на продажба.
Ето защо в
проектопредложението
се изисква
жизненият
цикъл на ЕФДИ
да бъде
достатъчно
дълъг, за да
направи
възможно
съжителството
на един
информиран
избор с
дългосрочна
ангажираност
с проект,
дружество
или
физически
актив.
При
тези
обстоятелства
бъдещият
паспорт на
фонд трябва
да бъде съчетан
с достатъчно
голяма
управленска
гъвкавост
при избора на
активи и
определянето
на периода на
държане
преди
освобождаването
от тях. Ето
защо
подходът при
проектопредложението
е да не се
залагат
твърди периоди
за държане на
инвестиционни
активи или за
жизнения
цикъл на
самите ЕФДИ. 
Новите
ЕФДИ трябва
следователно
да са гъвкави
по отношение
на
инвестиционната
си стратегия
и периодите
на държане на
активи. Целта
е да бъдат
привлечени
критичен
брой управители,
които да
предлагат
механизма в
трансграничен
мащаб и по
този начин да
привлекат
критична
маса активи и
инвеститори.
Поради това жизненият
цикъл на тези
фондове
следва да е
съобразен с
характерния
профил на
целените от
тях активи,
което на свой
ред се отразява
на
реалистичните
възможности
за обратно
изкупуване,
които те
могат да
предложат. Опитът
с отворените
дългосрочни
фондове на
националните
пазари
показва, че
обратното
изкупуване
не е
възможно,
докато
фондът все
още
притежава
дългосрочните
активи, предмет
на искането.
Приспособяването
на жизнения
цикъл на
даден фонд
към този на
инвестиционните
му активи е
най-добрият
начин за осигуряване
на
управителите
на марж за
инвестиране
в активи, при
които е
необходима
дългосрочна
ангажираност,
и оттам — за
финансиране
на
икономиката.
Предлагането
на възможност
за обратно
изкупуване
на ранен етап
неизбежно би
разводнило
дългосрочната
перспектива
на фонда,
което би го
направило по-малко
привлекателен
за повечето
инвеститори
в областта на
пенсионните
схеми, които
се нуждаят от
дългосрочен
и стабилен
доход, а не от
възможности
за ранно
обратно
изкупуване.
Това,
разбира се,
не означава,
че
инвеститорите
няма да могат
да искат
възстановяване
на
капиталовложенията
си преди
приключването
на жизнения
цикъл на
ЕФДИ. Редица
успешни
фондове с
дългосрочни
активи,
открити на
национално
равнище от
оценката на
въздействието
на Комисията,
са
структурирани
като
котирани
дружества,
което
позволява на
инвеститорите
да търгуват
на вторичния пазар
дяловете или
акциите си
във фонда. Ако
на дългосрочното
инвестиране
действително
е съдено да
привлече
по-скромни
инвеститори
или изобщо
индивидуалните
инвеститори, вторичният
пазар е
основната
платформа на
влизане или
излизане от
даден фонд с
дългосрочни
активи. 
ЕФДИ ще
бъдат
инвестиционни
продукти по
смисъла на
Директивата
за пазарите
на финансови
инструменти
(MiFID)[5]
и
следователно
ще са обект
на всички
изисквания
на тази
директива
във връзка с
предлагането
на пазара,
продажбите и
оповестяването.
Предложените
нови ЕФДИ ще
бъдат на
разположение
за продажба
на
инвеститорите
в целия
Европейски
съюз. Поради
това е важно
инвеститорите
да имат
доверие, като
знаят, че
нивото на защита,
което те ще
получат, ще
бъде едно и също,
независимо
от произхода
на лицето,
управляващо
фонда. По
тази причина
предложеният
законодателен
инструмент е
регламент,
тъй като това
е
най-подходящият
начин за постигане
на
последователни,
ясни и пряко приложими
правила в
целия Съюз. 
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И ОТ
ОЦЕНКИТЕ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
2.1.        Консултация
със
заинтересованите
страни
От
средата на
2012 г. нататък
Европейската
комисия се
включи в
мащабни
консултации
с представители
на широк кръг
организации.
Консултациите
преминаха
под формата
на двустранни
и
многостранни
срещи,
обществено допитване
в писмена
форма по
въпросите на
управлението
на активи[6],
включително
дългосрочни
инвестиции и
въпросник за
проследяване,
който беше
разпространен
сред
заинтересованите
страни. Службите
на Комисията
получиха 65
отговора, свързани
с раздел
Дългосрочни
инвестиции.
По
въпросника
за
проследяване
бяха получени
50 отговора.
Бяха
проведени
допълнителни
двустранни
дискусии с
лицата,
управляващи
фондове,
работещи на
инфраструктурните
и
дългосрочните
пазари,
асоциациите за
управление
на фондове и
инвеститорите
на дребно,
както и с
представители
на
институционалните
инвеститорите.
2.2.        Оценка
на
въздействието
В
съответствие
със своята
политика за
по-добро
регулиране,
Комисията
направи
оценка на
въздействието
на
различните
възможни
действия.
Тези
различни
възможни
действия
включват
широк кръг
варианти на
политиката,
започващи от
непредприемане
на действия
през
включване на
класовете
дългосрочни
активи в
съществуващата
рамка за ПКИПЦК
до създаване
на механизъм
за осигуряване
на средства
само за
професионални
инвеститори
или
механизъм за
осигуряване
на средства,
открит за
всички
инвеститори,
с или без
механизми за
обратно
изкупуване.
Всички
тези
варианти
бяха
анализирани
с оглед на
общите
принципи на
увеличаване
на наличните
капиталови
потоци за
дългосрочно
финансиране
за европейската
реална
икономика и
увеличаване
на
съгласуваността
на единния
пазар. Всеки
нов
механизъм на
финансиране
обаче трябва
и да бъде
формулиран
по такъв
начин, че целта
за
реализиране
на икономии
от мащаба за
лицата,
управляващи
фондове, и
увеличаване
на избора да
не е в
противоречие
с необходимостта
от
информиране
и
осигуряване
на подходяща
защита на
всички
категории
инвеститори. 
Избраният
вариант е
създаване на
механизъм за
осигуряване
на средства
чрез дългосрочни
инвестиции,
открит
едновременно
за професионални
инвеститори
и
инвеститори
на дребно. В
съответствие
с
неликвидния
характер на
класовете
дългосрочни
активи няма
да има права
на обратно
изкупуване
преди
завършването
на жизнения
цикъл на
фонда. Характеристиките
на
предложените
ЕФДИ ще
позволяват
достъп до
фондовете на
най-широк
спектър от
инвеститори.
По този начин
потенциалният
фонд на
наличния
капитал за
правене на такива
инвестиции
ще достигне
максимален размер.
ЕФДИ ще бъдат
обект на
правила относно
продуктите,
формулирани
с цел осигуряване
на
достатъчна
диверсификация,
справяне с потенциални
конфликти на
интереси,
увеличаване
на
прозрачността
по отношение
на разходите
и
ограничаване
на
използването
на деривати и
ливъридж.
Тези
характеристики
са въведени
за
осигуряване
на защита на инвеститорите
за
инвеститорите
на дребно.
Отсъствието
на права за
обратно
изкупуване в
рамките на
живота на
фонда
означава, че
по-голяма част
от неговия
капитал може
да бъде инвестирана
в активи,
които са
неликвидни.
Това отсъствие
на право на
обратно
изкупуване също
така дава на
инвеститорите
на дребно и
професионалните
инвеститори
ясен сигнал за
дългосрочния
характер на
ангажимента.
Бяха
взети
предвид
забележките
на Комитета
по оценката
на
въздействието,
изложени в
становището
му от 31 май 2013 г.
Описанието
на проблема е
доразвито, за
да даде
по-голяма
яснота по
отношение на
мащаба на
разглеждания
проблем,
както и
относно
сроковете за
предложението.
Описанието
на
вариантите
също е
подобрено,
както и
анализът на
ефективността
на
предпочитания
вариант. В
оценката на въздействието
вече се
изясняват
по-подробно и
причините,
поради които
предложението
се отклонява
от някои от
становищата,
изразени от
някои
заинтересовани
страни в процеса
на
консултации.
По-специално,
обосновката
относно
решението да
се изключат права
на обратно
изкупуване е
засилена,
както от гледна
точка на
защитата на
инвеститорите,
така и от
гледна точка
на
очакваното
възприемане
на новия
вариант от
страна на
инвеститорите.
Въпреки че за
някои
инвеститори
на дребно
може да бъде
по-малко
вероятно да инвестират
във фонд без
права на
обратно изкупуване
при
поискване,
рисковете,
свързани с
предлагане
на такива
права, могат
да подкопаят
модела за
осигуряване
на средства,
а намалената
рентабилност
на
инвестициите
за
осигуряване
на
допълнителна
ликвидност
може да
намали
въздействието
на всяко
допълнително
търсене от
инвеститори
на дребно.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
3.1.        Правно
основание и
избор на
правна форма
Като
правно
основание за
създаването
с регламент
на единни
разпоредби
във връзка с функционирането
на вътрешния
пазар служи
член 114, параграф
1 от ДФЕС.
Пруденциални
правила
относно
продуктите
установят
границите на
рисковете,
свързани с
инвестиционни
фондове, които
са насочени
към
дългосрочни
активи. Като
такива те не
регулират
достъпа до
дейностите
по
управление
на активи, но
урежда начин
на
извършване
на тези
дейности, за
да се гарантира
защитата на
инвеститорите
и финансовата
стабилност.
Те стоят в
основата на
правилното
функциониране
на вътрешния
пазар.
За
постигане на
целта за
целостта на
вътрешния
пазар с
предложената
законодателна
мярка ще се
създаде
регулаторна
рамка за ЕФДИ
с оглед да се
гарантира, че
тези фондове
са предмет на
съгласувани
правила в целия
ЕС и че те са
разпознаваеми
като такива
от страна на
инвеститорите
в целия ЕС.
Целта на
предложения
регламент е
създаването
на набор от
строги, но
едновременно
с това гъвкави
правила,
които
конкретно
отговарят на
дългосрочния
характер на
въпросните инвестиции.
Предложените
правила
следва също
да
гарантират
равнопоставеност
на различните
лица,
управляващи
фондове за
дългосрочни
инвестиции.
Следователно
настоящото
законодателно
предложение
хармонизира
условията за
дейността на
всички
заинтересовани
участници на
пазара на
инвестиционни
фондове в
полза на
всички
инвеститори
и за гладкото
функциониране
на единния
пазар на
финансови услуги.
Счита
се, че
регламентът
е
най-подходящият
правен
инструмент
за въвеждане
на единни изисквания,
които ще се
занимават,
наред с останалото,
с обхвата на
допустимите
активи,
състава на
портфейлите,
правилата за диверсификация,
политиката
на обратно изкупуване,
както и
правила
относно
издаването
на
разрешения
на фондове,
предназначени
да се
ангажират с
дългосрочни
инвестиции.
Целта на
настоящите
правила
относно продуктите
е да
гарантират
по-рентабилен
начин на работа
на ЕФДИ.
Започването
на дейност
като лице,
управляващо
ЕФДИ, е
уредено от
директивата
относно
ЛУАИФ.
Дейността на
управляващите
лица ще
продължи да
бъде предмет
на директивата
относно
ЛУАИФ, но
дългосрочните
инвестиционни
продукти се
уреждат от предложения
регламент, в
допълнение
към правилата
на
посочената
директива.
3.2.        Субсидиарност
и
пропорционалност
Националните
регулаторни
подходи по
своето
естество са
ограничени
до
въпросната държава
членка.
Регулирането
на продуктовия
профил на
ЕФДИ само на
национално
ниво води до
риск от
различни
инвестиционни
продукти,
като всички
те се продават
като
дългосрочни
инвестиционни
фондове с
различни
характеристики.
Това би създало
объркване
сред
инвеститорите
и би възпрепятствало
появата на
равнопоставеност
в целия Съюз
за онези
управляващи
лица, които
предлагат
ЕФДИ на
професионални
инвеститори и/или
инвеститори
на дребно. 
Тъй
като
секторът на
управление
на активи в
основата си е
трансграничен
по характер, настоящата
разпокъсаност
на пазара на
ЕФДИ е довела
до функционирането
му под нивото
на
рентабилност.
Предложената
хармонизирана
и устойчива
рамка, която
обхваща ЕФДИ,
ще действа
като
източник на
дългосрочно
финансиране
за европейската
икономика.
Новата рамка
ще осигури
финансирането
на различни
проекти и
сектори и ще
предостави
устойчиви
източници на
възвращаемост
за
дългосрочните
инвеститори.
Следователно,
един
паневропейски
пазар на ЕФДИ
е необходим и
предложената
законодателна
мярка е в
съответствие
с принципа на
субсидиарност,
уреден в член
5, параграф 3 от
Договора за
ЕС и Втория
протокол
относно прилагането
на
принципите
на
субсидиарност
и на
пропорционалност.
По
отношение на
пропорционалността,
уредена в
член 5,
параграф 4 от
Договора за
ЕС, предложението
намира
подходящия
баланс между
разглеждания
обществен
интерес и
рентабилността
на мярката.
Предложените
правила имат
за цел
създаването
на единен
етикет на
продукта, към
който е налице
засилен
обществен
интерес и
който ще
създаде
основата за
общ,
конкурентен
и икономически
ефективен
пазар за ЕФДИ
в целия Съюз.
Изискванията,
наложени на
различните заинтересовани
страни, бяха
внимателно
обмислени.
Навсякъде,
където е
възможно,
изискванията
са
изработени
като
минимални стандарти
(например
ограничения
за диверсификация
за емитента)
и
нормативните
изисквания
са съобразени
така, че да не
се нарушават
ненужно
съществуващите
бизнес
модели.
По-конкретно
предложеният
регламент
съчетава параметри,
подходящи за
дългосрочни
инвестиции и
специални
групи
инвеститори,
като в пълна
степен държи
сметка за
съображенията
за безопасност
и доверие,
свързани с
всяко предназначение
на ЕФДИ.
Следователно
предложението
не надхвърля
необходимото
за постигането
на обща
правна рамка
за ЕФДИ, като
в същото
време то е
насочено към
регулаторни въпроси,
които могат
да повлияят
на надеждността
на етикета.
3.3.        Подробно
обяснение на
предложението
Предложението
за Регламент
относно Европейски
фондове за
дългосрочни
инвестиции
(ЕФДИ) е
структурирано
в седем
глави. 
3.3.1.     Глава
І — Общи
разпоредби
(членове 1—6)
Глава I
съдържа общи
правила, като
например
предмет и
приложно
поле на
предложената
рамка
относно
фондовете,
определения,
процедурата
за издаване
на разрешение
за ЕФДИ (на
ниво фонд),
както и
взаимодействието
на
предложения
регламент
със съществуващите
правила,
уреждащи
издаването на
разрешения
на лицата,
управляващи
фондове за
алтернативни
инвестиции,
предвидени в
Директива
2011/61/ЕС
(директивата
относно
ЛУАИФ).
Член 1
посочва
предмета и
очертава
приложното
поле на
регламента. В
него е
пояснено, че
съдържащите
се в
регламента
изисквания
са изчерпателни,
като по този
начин не
оставя поле
за
детайлизиране
на
национално
ниво. В член 2
се съдържат
основните
определения, необходими
за еднаквото
прилагане на
предложения
регламент.
Член 3
изисква за да
бъдат
предлагани
на пазара или
управлявани
в рамките на
Съюза като
ЕФДИ, на АИФ
от ЕС да се издават
разрешения
по реда на
предложения
регламент.
Обозначението
„Европейски
фондове за
дългосрочни
инвестиции“
(ЕФДИ) трябва
да бъде
запазено за
онези АИФ от
ЕС, които са
съобразени с
предложения
регламент. Това
означава, че
лицето,
управляващо
алтернативни
класове
активи, което
иска да управлява
или предлага
на пазара
фондове, фокусирани
върху
дълготрайни
активи, без
да използва
предложеното
обозначение,
не е длъжно
да се
съобрази с
предложения
регламент.
Член 4
предвижда
хармонизирана
процедура за издаване
на
разрешение
за ЕФДИ,
докато в член
5 се
определят
условията за
издаване на такова
разрешение.
Член 6 описва
взаимодействието
между
съществуващите
правила на директивата
относно
ЛУАИФ и
предложения
регламент,
като по
същество
посочва, че
спазването
на
регламента
се осигурява
от лицето,
управляващо
ЕФДИ.
3.3.2.     Глава
II — Задължения,
свързани с
инвестиционната
политика на
ЕФДИ (членове
7—15)
Глава II
съдържа
правилата за
допустимите
инвестиционни
политики, които
следва да
бъдат
изпълнявани
от ЕФДИ, като
например
правила
относно
допустимите
инвестиции,
състав на
портфейла и
диверсификация,
конфликт на
интереси,
концентрация
и заемане на
парични
средства.
Член 7
предвижда, че
когато е
приложимо
всяко
инвестиционно
подразделение
на ЕФДИ се
разглежда като
отделен ЕФДИ
за целите на
глава II.
Член 8
описва две
категории
финансови
активи, в
които ЕФДИ
могат да
инвестират:
дългосрочни
активи и
активите,
изброени в
член 50, параграф
1 от
Директива
2009/65/ЕО
(директивата
относно
ПКИПЦК). ЕФДИ
обаче не
участват в
къси
продажби на
активи, не
получават
експозиция
към суровини,
не сключват
споразумения
за отдаване
или наемане
на ценни книжа,
не сключват
споразумения
за обратно изкупуване,
нито
използват
деривативни
финансови
инструменти,
освен ако
тези
инструменти
се използват
за хеджиране.
Член 9
доразвива
условията за
допустимост за
дълготрайни
активи, като
например
различните
категории
инструменти,
които се използват
за
получаване
на достъп до
предприятия,
допустими да
бъдат част от
портфейл,
инвестицията
в дялове или
акции на
други ЕФДИ и
участия в
реални
активи като
недвижими
имоти, кораби
или самолети.
Член 10
определя
условията
как дадено
предприятие
да стане
допустимо да
бъде част от
портфейл.
Предприятието,
допустимо да
бъде част от
портфейл,
следва да
бъде некотирано
дружество, да
е установено
в ЕС и да има
за цел
финансирането
на
инфраструктурни
проекти,
предприятия
или
недвижими имоти,
кораби и
въздухоплавателни
средства. То
не трябва да
бъде под
формата на
предприятие
за
колективно
инвестиране.
Член 11
съдържа общи
правила
относно
третирането
на конфликти
на интереси
от лицето, управляващо
ЕФДИ.
Управляващото
лице не може
да има
някакъв
личен
интерес в
дългосрочен
актив, в
които е
инвестиран
ЕФДИ.
Член 12
предвижда
подробни
правила
относно
състава на
портфейла,
характерен
за ЕФДИ. Той
включва и правилата
за
диверсификация,
които всеки
ЕФДИ трябва
да съблюдава
в контекста
на активите,
в които
инвестирането
е допустимо,
като
например
правила
относно
максималната
рискова
експозиция
на ЕФДИ
спрямо всеки
отделен
контрагент.
Член 13
постановява
максималните
прагове,
които ЕФДИ
може да държи
от един
емитент
(граници на
концентрация).
Член 14 предвижда
условията,
при които
ЕФДИ могат да
заемат
парични
средства.
Член 15 съдържа
разпоредби
относно
прилагане на
състава на
портфейла и
правилата за
диверсификация,
като се
вземат
предвид
различните етапи
от жизнения
цикъл на
Европейския
фонд за
дългосрочни
инвестиции.
3.3.3.     Глава
III — Обратно
изкупуване,
търговия и
емитиране на акции
или дялове на
ЕФДИ и
разпределение
на доходите
(членове 16-20)
Глава III
разглежда
подробно
политиката
за обратно
изкупуване
на ЕФДИ,
възможността
за търгуване
на дялове или
акции на ЕФДИ
на вторичен
пазар,
емитирането
на нови акции
или дялове,
продажбата
на активи и
разпределението
на доходите в
полза на
инвеститорите
в даден ЕФДИ.
Член 16 не
допуска ЕФДИ
да предлагат
право на
обратно
изкупуване
на своите
инвеститори
преди края на
жизнения
цикъл на
фонда. Жизненият
цикъл се
определя в
правилата
относно ЕФДИ
и
съответства
на жизнения
цикъл на отделните
активи на
ЕФДИ и целите
на неговите
дългосрочни
инвестиции.
Член 17
предвижда
търгуване с
дялове или
акции на ЕФДИ
на
регулирани
пазари, както
и свободното
прехвърляне
на дялове или
акции на ЕФДИ
на трети
лица. Член 18
съдържа
условията за
емитиране на
нови акции
или дялове от
ЕФДИ, като например
предварителното
предлагане
на съществуващите
инвеститори,
когато
емисионната
цена е
по-ниска от
нетната
стойност на
активите на
фонда. Член 19
се занимава с
процедурата
за
продажбата
на своите
активи, която
всеки ЕФДИ
приема. Член 20
установява
приложимите
правила за
разпределение
на доходите,
генерирани
от активите
на ЕФДИ, и задължава
ЕФДИ да
определи в
правилата на
фонда своята
политика за
разпределение.
3.3.4.     Глава
IV — Изисквания
за
прозрачност
(членове 21-22)
Глава IV
съдържа
правилата за
прозрачност,
когато ЕФДИ
се
рекламират
на
инвеститорите.
Член 21
изисква
предварителното
публикуване
на документ с
ключова
информация и
проспект
преди ЕФДИ да
се предлагат на
инвеститори
на дребно.
Проспектът и
всеки друг
търговски
документ
информират
инвеститорите
за особения
характер на
дългосрочните
инвестиции в
ЕФДИ. Член 22
задължава
лицето,
управляващо
ЕФДИ, да
оповести в подробности
на
инвеститорите
всички разходи,
свързани с
фонда.
3.3.5.     Глава
V — Предлагане
на пазара
(членове 23—25) 
Глава V
съдържа
правилата,
приложими за
ЛУАИФ от ЕС,
за
предлагане
на дялове или
акции от ЕФДИ
на
професионални
инвеститори
и инвеститори
на дребно.
Член 23
задължава
лицата,
управляващи
ЕФДИ, да
разполагат
със
съоръжения
на място във
всяка
държава
членка, в
която възнамеряват
да предлагат
на пазара
своите ЕФДИ. Член
24 предвижда
допълнителните
изисквания,
които
управляващите
лица трябва
да спазват,
за да
търгуват с
инвеститори
на дребно.
Член 25 се
основава на
процедурата
за уведомяване,
съдържаща се
в
директивата
относно
ЛУАИФ, за
издаване на
разрешения
на лицата,
управляващи
ЕФДИ, да
предлагат
дяловете или
акциите от
техните
фондове на
инвеститорите
в тяхната
държава и в
потенциалните
приемащи
държави
членки.
3.3.6.     Глава
VІ — Надзор
(членове 26—29)
Глава VI
определя
приложимите
правила за надзор
на ЕФДИ.
Член 26
пояснява
съответните
функции на
компетентните
органи на
ЕФДИ и
лицето,
управляващо
ЕФДИ. Член 27
посочва, че
правомощията
на компетентните
органи
съгласно
директивите
относно
ПКИПЦК и
ЛУАИФ следва
да се упражняват
и по
отношение на
предложения
регламент.
Член 28 се
отнася до
правомощията
на ЕОЦКП,
докато член 29
предвижда
сътрудничество
между
надзорните
органи.
Глава VII —
Заключителни
разпоредби
(членове 30—31) 
В глава
VII се съдържат
правилата за
преглед, който
Комисията
трябва да
изготви, на
действието
на
предвидените
правила,
както и разпоредби
относно
влизането в
сила на предложения
регламент.
4.           ОТРАЖЕНИЯ
ВЪРХУ
БЮДЖЕТА
Отражението
върху
бюджета на
регламента
за ЕФДИ е
посочено в
Законодателната
финансова
обосновка,
приложена
към
предложението.
2013/0214 (COD)
Предложение
за
РЕГЛАМЕНТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
ПАРЛАМЕНТ И
НА СЪВЕТА
относно
Европейски
фондове за
дългосрочни
инвестиции
(Текст
от значение
за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
ПАРЛАМЕНТ И
СЪВЕТЪТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взеха
предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално член
114 от него,
като
взеха
предвид
предложението
на Европейската
комисия,
след
предаване на
проекта на
законодателния
акт на националните
парламенти,
като
взеха
предвид
становището
на Европейския
икономически
и социален
комитет[7], 
в
съответствие
с
обикновената
законодателна
процедура,
като
имат предвид,
че:
(1)       Дългосрочното
финансиране
е важен
инструмент
за
ориентирането
на европейската
икономика
към устойчив,
интелигентен
и приобщаващ
растеж и за
изграждането
на
икономиката
на утрешния
ден така, че
тя да бъде по
гъвкава и
по-малко
уязвима от
системни
рискове.
Европейските
фондове за
дългосрочни
инвестиции
(ЕФДИ)
осигуряват
финансиране
за различни
инфраструктурни
проекти или
некотирани
дружества с
продължителен
срок,
емитиращи
капитал или
дългови
инструменти,
за които не е
налице
купувач,
който може
лесно да се
идентифицира.
Чрез предоставянето
на
финансиране
за такива
проекти ЕФДИ
участват във
финансирането
на
икономиката
на Съюза. 
(2)       От
гледна точка
на търсенето
ЕФДИ могат да
осигурят
постоянен
поток на
приходи за администраторите
на пенсионни
схеми, застрахователните
дружества и
други субекти,
които са
изправени
пред
обичайни и
повтарящи се
задължения.
Въпреки че
ЕФДИ предоставят
ликвидност в
по-малка
степен, отколкото
инвестициите
в
прехвърлими
ценни книжа,
те могат да
осигурят
постоянен
поток на
приходи за
индивидуалните
инвеститори, разчитащи
на
постоянните
парични
потоци, които
могат да
генерират
ЕФДИ. ЕФДИ
могат да предложат
и добри
възможности
за
увеличаване на
капитала във
времето за
онези
инвеститори,
които не
получават
постоянен
поток на приходи.
(3)       Финансирането
на проекти в
областта на
транспортната
инфраструктура,
устойчивото
производство
или
разпределение
на енергия,
социалната
инфраструктура
(жилища или
болници),
внедряването
на нови технологии
и системи,
които
намаляват
използването
на природни
ресурси и
енергия, или
по-нататъшния
растеж на
малките и
средни
предприятия
може да бъде
ограничено.
Както показа
финансовата
криза,
допълването
на банковото финансиране
с по-голямо
разнообразие
от източници
на
финансиране,
които
мобилизират
по-успешно
капиталовите
пазари, може
да спомогне
за
преодоляване
на недостига
във финансирането.
ЕФДИ могат да
играят
решаваща роля
в това
отношение. 
(4)       Въпреки
че
индивидуалните
инвеститори
могат да
проявяват
интерес към
инвестиции в
ЕФДИ,
неликвидният
характер на
повечето инвестиции
в
дългосрочни
проекти
изключва
възможността
ЕФДИ да предлагат
редовно
обратно
изкупуване
на своите
инвеститори.
Ангажиментът
на индивидуалния
инвеститор
за
инвестиция в
такива активи
по своята
същност е за
целия период на
инвестицията.
Следователно
ЕФДИ следва
да са структурирани
така, че да не
предлагат
редовно обратно
изкупуване
преди края на
жизнения
цикъл на
фонда. В
доклад,
публикуван
три години
след
приемането
на
Регламента,
ще бъде
анализирано
дали това
правило
постига очакваните
резултати по
отношение на
популяризирането
на ЕФДИ и
дали
въвеждането
в ограничен
брой случаи
на
възможността
някои инвеститори
на дребно
обратно да
изкупят своите
дялове или
акции преди
края на ЕФДИ
може да
допринесе за
по-широкото
разпространение
на ЕФДИ сред
индивидуалните
инвеститори
на дребно.
(5)       Класовете
дългосрочни
активи по
смисъла на
настоящия
регламент
следва да
включват
некотирани
предприятия,
емитиращи
капитал или
дългови
инструменти,
за които не е
налице
купувач,
който може
лесно да се
идентифицира.
Настоящият
регламент би
следвало да
обхване също
така реални
активи, изискващи
значителни
начални
капиталови разходи.

(6)       При
липсата на
регламент за
определяне
на правила
относно ЕФДИ
на
национално
равнище
могат да
бъдат приети
разнопосочни
мерки, които
вероятно
биха довели
до нарушаване
на
конкуренцията
в резултат на
различията в
мерките за
защита на
инвестициите.
Разнопосочните
изисквания
за състав на
портфейла,
диверсификация
и допустими активи,
по-специално
за
инвестиции в
суровини,
създават
пречки пред
трансграничното
предлагане
на фондове,
които се
фокусират
върху некотирани
предприятия
и реални
активи, тъй като
инвеститорите
не могат
лесно да
съпоставят
различните
инвестиционни
предложения.
Разнопосочните
национални
изисквания
водят и до
различни
нива на
защита на инвеститорите.
Освен това до
несъответствия
в нивото на
защита на
инвеститорите
водят и
различните
национални
изисквания,
отнасящи се
до инвестиционните
техники, като
допустимите
нива на
заемни
средства,
използването
на
деривативни
финансови
инструменти,
правилата, приложими
за късите
продажби или
сделките за
финансиране
с ценни
книжа. В
допълнение, различни
изисквания
за периодите
на обратно
изкупуване
и/или на
участие
възпрепятстват
трансграничните
продажби на
фондове,
инвестиращи
в некотирани
активи. Посочените
различия
могат да
подронят
доверието на
инвеститорите
при
обмислянето
на
инвестиции в
такива
фондове,
както и да
намалят
възможностите
на
инвеститорите
ефективно да
избират
между
различни
възможности
за дългосрочни
инвестиции.
Ето защо
подходящото правно
основание на
настоящия
регламент е
член 114 от в съответствие
с
тълкуването
му в
утвърдената
съдебна
практика на
Съда на
Европейския
съюз. 
(7)       Необходими
са
еднообразни
правила в
целия Съюз,
за да се
гарантира, че
ЕФДИ
представят
последователен
продуктов
профил в
рамките на
Съюза. С цел
да се
гарантира гладкото
функциониране
на вътрешния
пазар и
висока
степен на
защита на
инвеститорите,
е необходимо
да се
установят
единни правила
за дейността
на ЕФДИ,
по-специално
относно
състава на
портфейла на
ЕФДИ и инвестиционните
инструменти,
които те имат
право да
използват, за
да получат
експозиция
към некотирани
предприятия
и реални
активи. Еднообразни
правила за
портфейла на
ЕФДИ се
изискват
също така, за
да се
гарантира, че
ЕФДИ, които
имат за цел
да генерират
постоянни
доходи,
поддържат
диверсифициран
портфейл от
инвестиционни
активи,
подходящи за
поддържане
на постоянни
парични
потоци.
(8)       От
основно
значение е да
се подсигури,
че определянето
на дейността
на ЕФДИ,
по-специално
относно
състава на
портфейла на
ЕФДИ и инвестиционните
инструменти,
които им е разрешено
да използват,
са пряко
приложими към
лицата,
управляващи
ЕФДИ, и
следователно
тези нови
правила
трябва да
бъдат утвърдени
под формата
на регламент.
Това осигурява
еднообразни
условия за
използване
на обозначението
ЕФДИ чрез
предотвратяване
на разнопосочни
национални
изисквания.
Лицата, управляващи
ЕФДИ, трябва
да спазват
едни и същи
правила в
целия Съюз;
за да се
засили доверието
на
инвеститорите
в ЕФДИ и да се
осигури
устойчива
надеждност
на обозначението.
Същевременно,
с премането
на
еднообразни правила
намалява
сложността в
регулаторните
изисквания,
приложими
към ЕФДИ.
Посредством
използването
на единни
правила също
така се
намаляват и
разходите на
управляващите
лица за
постигане на
съответствие
с различните
национални
разпоредби,
регулиращи
фондовете,
които
инвестират в
некотирани
предприятия
и сравними
класове
реални активи.
Това важи в
особена
степен за
управляващите
лица, които
желаят да
набират
капитал на
трансгранична
основа.
Регламентът
допринася и за
премахване
на
нарушенията
на конкуренцията.
(9)       Новите
правила
относно ЕФДИ
са тясно свързани
с Директива
2011/61/ЕС на
Европейския
парламент и
на Съвета от 8
юни 2011 година
относно лицата,
управляващи
алтернативни
инвестиционни
фондове, и за
изменение на
директиви
2003/41/ЕО и 2009/65/ЕО и на
регламенти
(ЕО) № 1060/2009 и (ЕС)
№ 1095/2010,[8]
тъй като с
тази
директива се
създава
правната
рамка,
уреждаща
управлението
и предлагането
на пазара на
алтернативни
инвестиционни
фондове (АИФ)
в Съюза. По
определение
ЕФДИ
представляват
АИФ на ЕС,
които се управляват
от лица,
управляващи
алтернативни
инвестиционни
фондове
(ЛУАИФ),
упълномощени
съгласно
Директива
2011/61/ЕС.
(10)     Докато
Директива
2011/61/ЕС също
предвижда
поетапен
режим спрямо
трети
държави по
отношение на
ЛУАИФ от
трета
държава и АИФ
от трета държава,
новите
правила за
ЕФДИ имат
по-ограничен
обхват,
подчертаващ
европейското
измерение на
новия
дългосрочен
инвестиционен
продукт. От
това следва,
че само АИФ от
ЕС, както е
определен в
Директива
2011/61/ЕС,
отговаря на
условията за
получаване
на разрешение
за ЕФДИ, при
това само ако
той се управлява
от ЛУАИФ от
ЕС, което е
получило разрешение
съгласно
Директива
2011/61/ЕС. 
(11)     Новите
правила,
приложими
спрямо ЕФДИ,
следва да
надграждат
върху
съществуващата
регулаторна
рамка,
създадена
чрез Директива
2011/61/ЕС и
актовете,
приети във
връзка с нейното
прилагане. По
тази причина
правилата
относно
продуктите
на ЕФДИ
следва да се
прилагат в
допълнение
към
правилата,
постановени
в
съществуващото
законодателство
на Съюза. По
отношение на
ЕФДИ следва
да се прилагат
по-специално
правилата за
управление и
предлагане,
предвидени в
Директива
2011/61/ЕС. Също
така следва
да се
прилагат
спрямо
трансграничните
дейности на
ЕФДИ, съответно
правилата за
трансграничното
предоставяне
на услуги и
свободата на
установяване,
предвидени в
Директива
2011/61/ЕС. Те
следва да
бъдат
допълнени от
специфичните
правила за
предлагане,
предназначени
за трансграничното
предлагане
на ЕФДИ както
на инвеститори
на дребно,
така и на
професионални
инвеститори
в целия Съюз.
(12)     Еднообразни
правила
следва да се
прилагат
спрямо
всички онези
АИФ от ЕС,
които желаят
да се
предлагат
като ЕФДИ.
АИФ от ЕС,
които не
желаят да се
предлагат
като ЕФДИ, не
следва да
бъдат
обвързани от
тези правила,
като по този
начин те също
така се
съгласяват
да не се
възползват
от
произтичащите
от това предимства.
От друга
страна,
предприятията
за колективно
инвестиране
в
прехвърлими
ценни книжа
(ПКИПЦК) и АИФ
от трета
държава не отговарят
на
изискванията,
за да бъдат
предложени
като ЕФДИ.
(13)     За да
се осигури
спазване от
ЕФДИ на
хармонизираните
правила,
които
регулират
дейността на
тези фондове,
е необходимо
да се изиска
от
компетентните
органи да
издадат разрешение
на ЕФДИ.
Следователно
хармонизираните
процедури за
издаване на
разрешения
на ЛУАИФ и
надзора
върху тях
съгласно
Директива
2011/61/ЕС следва
да бъдат допълнени
от специална
процедура за
издаване на
разрешения
на ЕФДИ.
Следва да
бъдат установени
процедури, за
да се
гарантира, че
ЕФДИ могат да
управляват
само ЛУАИФ от
ЕС, на които
са издадени
разрешения
съгласно
Директива
2011/61/ЕС, и които
са в
състояние да
управляват
ЕФДИ.
Предприети
са всички подходящи
мерки, за да
се гарантира,
че ЕФДИ следва
да могат да
спазват
хармонизираните
правила за
регулиране
на дейността
на тези
фондове.
(14)     Като
се има
предвид, че
АИФ от ЕС
могат да бъдат
създавани
под различни
юридически
форми, които
не ги правят
непременно
юридически
лица,
разпоредбите,
съгласно
които се изисква
ЕФДИ да
предприемат
действия,
следва да се
разбират
като
отнасящи се
до лицето,
управляващо
ЕФДИ, когато
ЕДФИ е
създаден
като АИФ от
ЕС, който не е
в състояние
да действа
самостоятелно,
тъй като не е
юридическо
лице.
(15)     За да
се гарантира,
че ЕФДИ са
насочени към дългосрочни
инвестиции,
правилата
относно портфейла
от ЕФДИ
следва да
изискват
ясна идентификация
на
категориите
активи, в
които инвестирането
от ЕФДИ
следва да
бъде допустимо,
както и на
условията,
при които
инвестирането
в тях следва
да бъде
допустимо.
ЕФДИ следва
да
инвестират
най-малко 70% от
своя капитал
в допустими
активи. За да
се гарантира
почтеността
на ЕФДИ, също
така е желателно
да им се
забрани да
извършват
определени
финансови
сделки, които
биха могли да
застрашат
техните
инвестиционни
стратегии и
цели като
породят
допълнителни
рискове, различни
от тези,
които могат
да се очакват
за фонд,
насочен към
дългосрочни
инвестиции. За
да се
гарантира
ясната
насоченост
към дългосрочни
инвестиции,
което би било
полезно за
инвеститорите
на дребно,
незапознати
с по-малко
конвенционални
инвестиционни
стратегии, на
ЕФДИ не
следва да се
позволява да
инвестират
във
финансови
деривативни
инструменти,
освен с цел
хеджиране на
срока и
валутния
риск на
другите
активи. Като
се има
предвид
естеството
на
инструментите
за суровини и
финансовите
деривативни
инструменти,
които
създават
косвена
експозиция
спрямо тях,
инвестициите
в суровини не
изискват
дългосрочен
инвеститорски
ангажимент и
поради това
следва да
бъдат
изключени. Тази
логика не се
прилага
спрямо
инвестициите
в
инфраструктура
или
дружества,
свързани със суровини,
или чиито
резултати са
косвено свързани
с динамиката
суровинните
пазари, като
например
земеделски
стопанства в
случая на
селскостопанските
суровини, или
електроцентрали
— в случая на
енергийни
суровини. 
(16)     Определението
за
дългосрочни
инвестиции е
широко. Без
непременно
да изискват
периоди на
дългосрочно
притежаване
от страна на
лица,
управляващи
ЕФДИ,
допустимите
инвестиционни
активи са
като цяло
неликвидни,
изискват
ангажимент
за определен
период и имат
дългосрочен
икономически
профил.
Допустимите
инвестиционни
активи
активи са непрехвърлими
ценни книжа и
по тази
причина те
нямат достъп
до
ликвидността
на вторичните
пазари. Те
често
изискват
ангажименти с
фиксиран
срок, които
ограничават
тяхната
пазарна
реализируемост.
Икономическият
цикъл на търсените
от ЕФДИ
инвестиции
по същество е
с
дългосрочен
характер
поради
високите капиталови
ангажименти
и срока,
необходим за
постигане на
възвръщаемост.
В резултат на
това тези
активи не
отговарят на
инвестиции с
права за
обратно
изкупуване.
(17)     На
ЕФДИ следва
да бъде
разрешено да
инвестира в
активи,
различни от
допустими
инвестиционни
активи, което
може да е
необходимо с
цел ефикасно
управление
на неговите
парични потоци,
но само
доколкото
това
отговаря на стратегията
на ЕФДИ за
дългосрочни
инвестиции.
(18)     Следва
да се
подразбира,
че
допустимите
инвестиционни
активи
включват
участия като
инструменти
на
собствения
капитал или квазисобствения
капитал,
дългови
инструменти
в
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл, и
заеми, които
им се
предоставят. Те
също следва
да включват
участие в
други фондове,
които са
съсредоточени
върху активи
като
инвестиции в
некотирани
предприятия,
емитиращи
собствен
капитал или
дългови
инструменти,
за които не
винаги е
налице
купувач,
който може
лесно да се
идентифицира.
Пряката
позиция в
действителни
активи, освен
когато те са
секюритизирани,
също следва
да формира
клас
допустими
активи.
(19)     Под
инструмент
на
квазисобствения
капитал
трябва да се
разбира тип
финансов
инструмент,
който е
комбинация
от собствен
капитал и дълг,
при който
възвръщаемостта
е свързана с печалбата
или загубата
на
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл, а
изплащането
на
инструмента
в случай на
неизпълнение
не е напълно
гарантирано.
Този тип инструменти
включва
различни
финансови
инструменти,
като
например
подчинени
заеми,
непреки дялови
участия,
заеми с
участие,
права за участие
в печалбата,
конвертируеми
облигации и
облигации с
варианти. 
(20)     Освен
това, за да се
отразят
съществуващите
бизнес
практики,
ЕФДИ следва
да може да купува
съществуващи
дялове от
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл, от
съществуващи
акционери на
същото
предприятие.
Също така за
целите на
осигуряването
на
максимално широки
възможности
за набиране
на средства
следва да
бъдат
разрешени
инвестициите
в други ЕФДИ.
За да се
предотврати
разсейване
на инвестициите
в
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл,
ЕФДИ следва
да имат право
да
инвестират
само в други
ЕФДИ, при
условие че
тези ЕФДИ не
са
инвестирали
сами повече
от 10 % от своя
капитал в
други ЕФДИ.
(21)     Използването
на финансови
предприятия
може да бъде
необходимо с
цел
обединяване
и организиране
на вноските
на различни
инвеститори,
включително
инвестиции
от публичен
характер, в
инфраструктурни
проекти. По
тази причина
на ЕФДИ
следва да
бъде позволено
да
инвестират в
допустими
активи посредством
финансови
предприятия,
при условие,
че тези
предприятия
се занимават
с финансиране
на
дългосрочни
проекти.
(22)     За да
се осигури на
инвеститорите
увереност, че
ЕФДИ имат
пряк принос
за
развитието на
дългосрочните
инвестиции,
ЕФДИ следва
да се ограничават
до
инвестиране
в некотирани
предприятия.
По тази
причина
предприятията,
допустими да
бъдат част от
портфейл не
следва да бъдат
котирани на
регулирани
пазари. Предприятията,
допустими да
бъдат част от
портфейл,
включват
инфраструктурни
проекти,
инвестиции в
некотирани
дружества,
стремящи се към
растеж и
инвестиции в
недвижими
имоти или
други реални
активи, които
биха могли да
са подходящи
с цел
дългосрочна
инвестиция.
(23)     Поради
мащаба на
инфраструктурните
проекти се
изисква
капитал в
големи
размери, който
следва да
остане
инвестиран
за дълги периоди
от време.
Тези
инфраструктурни
проекти
включват
обществена
сградна
инфраструктура
като училища,
болници или
затвори,
социална
инфраструктура
като
социални жилища,
транспортна
инфраструктура
като пътища,
транспортни
системи за
бърз превоз
или летища,
енергийна
инфраструктура
като енергийни
мрежи,
проекти,
свързани със
затоплянето
на климата и
със
смекчаването
на този процес,
електроцентрали
или
газопроводи,
инфраструктура
за
управление
на водни
ресурси като
водоснабдителни
системи,
канализационни
или
напоителни
системи,
комуникационна
инфраструктура
като мрежи и
инфраструктура
за
управление
на отпадъци
като системи за
рециклиране
и събиране на
отпадъци. 
(24)     Некотираните
предприятия
могат да
срещат
затруднения,
свързани с
достъп до
капиталови
пазари и
финансиране
на
по-нататъшен
растеж и експанзия.
Частното
финансиране
чрез дялови
участия в
капитала или
заемите са
типични
начини за
осигуряване
на
финансиране.
Тъй като тези
инструменти
са
дългосрочни
инвестиции
по своя
характер, те
изискват
„търпелив капитал“,
който ЕФДИ
може да
осигури.
(25)     Инвестициите
в реални
активи
изискват „търпелив
капитал“
поради
липсата на
ликвидни
вторични
пазари.
Инвестиционните
фондове
представляват
важен
източник на
финансиране
за активи,
изискващи
големи
капиталови
разходи. За
тези активи
често е
необходимо
обединяване
на капитал,
за да бъде
постигнато желаното
равнище на
финансиране.
Подобни инвестиции
изискват
дълги
периоди
поради като
цяло дългия
икономически
цикъл на тези
активи. По
принцип са
необходими
няколко
години за
амортизацията
на
инвестицията
в реални
активи. С цел
да се улесни
развитието
на подобни
мащабни
активи, ЕФДИ
следва да може
да инвестира
пряко в
реални
активи със стойност,
надхвърляща
10 милиона
евро На
практика
това включва
активи, като
например
инфраструктура,
недвижими
имоти,
кораби,
самолети или
подвижен
състав. По
тези причини
е необходимо
подобно
третиране и
на прякото участие
в реални
активи и
инвестиции в
предприятия,
допустими да
бъдат част от
портфейл. 
(26)     Когато
управляващото
лице
притежава
дял от
предприятие,
което е част
от портфейл,
съществува
риск то да
постави
своите
интереси над
интересите
на
инвеститорите
във фонда. За
да бъде
избегнат
такъв
конфликт на
интереси
ЕФДИ следва
да инвестира
само в
активи, които
не са
свързани с
управляващото
лице.
(27)     С цел
да се
предостави
на
управляващите
лица
определена
степен на
гъвкавост
при инвестирането
на техните
фондове,
търговията с
активи,
различни от
дългосрочни
инвестиции,
следва да
бъде
разрешена до максимум
30 % от техния
капитал.
(28)     С цел
да се
ограничи
поемането на
рискове от
страна на
ЕФДИ е
особено
важно да се
намали риска
на
контрагентите
като се
поставят ясни
изисквания
за
диверсификация
на портфейла
на ЕФДИ.
Извънборсовите
деривати
следва да се
подчиняват
на
разпоредбите
на Регламент
(ЕС) № 648/2012 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 4
юли 2012 година
относно
извънборсовите
деривати,
централните
контрагенти
и регистрите
на
транзакции[9].
(29)     За да
се
предотврати
упражняването
на значително
влияние от
страна на
инвестиращ
ЕФДИ върху
управлението
на друг ЕФДИ
или на издаващ
орган, е
необходимо
да се избегне
прекомерната
концентрация
на един ЕФДИ
в същата
инвестиция.
(30)     С цел
лицата,
управляващи
ЕФДИ, да имат
възможност
да набират
допълнителен
капитал по
време на
съществуването
на фонда, те
следва да
могат да
заемат
парични
средства в
размер до 30 % от
капитала на
фонда. Това
следва да
осигури
допълнителна
възвръщаемост
на
инвеститорите.
С цел да бъде
елиминиран
рискът от
валутни
несъответствия
ЕФДИ следва
да заемат
средства единствено
във валутата,
в която
управляващото
лице очаква
да придобие
активите. 
(31)     Поради
дългосрочния
и неликвиден
характер на
инвестициите
на ЕФДИ,
управляващите
лица следва
да имат
достатъчно
време за
прилагане на ограниченията
за
инвестиране.
В срока, необходим
за прилагане
на тези
ограничения,
следва да се
вземат
предвид
особеностите
и характеристиките
на
инвестициите,
като срокът
не трябва да
надвишава
пет години.
(32)     Без
да се засяга
фактът, че
ЕФДИ не
предлага права
за обратно
изкупуване
преди края на
съществуването
на ЕФДИ, не
следва да има
пречки ЕФДИ
да
предприема
стъпки за
пускането на
тези акции
или дялове на
регулиран пазар,
както е
пределен в
член 4,
параграф 14 от
Директива
2004/39/ЕО на
Европейския
парламент и
на Съвета от 21
април 2004 г.
относно
пазарите на
финансови
инструменти[10] или
на
организиран
механизъм за
търговия, както
е определен в
точка (...) от
Регламент (...), като
по този начин
инвеститорите
получават
възможност
да продават
своите дялове
или акции
преди края на
жизнения
цикъл на
ЕФДИ.
Правилата
или
инструментите
при създаването
на ЕФДИ не
следва да
създават пречки
пред
пускането и
търгуването
на акции или
дялове на
регулирани
пазари, нито
да пречат на
инвеститорите
свободно да
прехвърлят
свои акции
или дялове на
трети страни,
които желаят
да придобият
тези акции
или дялове. 
(33)     С цел
да се даде
реална
възможност
на инвеститорите
да изкупят
обратно
своите дялове
или акции в
края на
съществуването
на фонда,
управителят
трябва да
започне своевременно
да продава
портфейла от
активи на
ЕФДИ, за да се
гарантира
реализацията
на неговата
стойност. При
изготвяне на
подходящ
график за
съкращаване
на
инвестициите
управителят
на ЕФДИ
следва да
вземе предвид
различните
падежи на
инвестициите
и продължителността
на периода,
необходим за
намиране на
купувач на
активите, в
които ЕФДИ е
инвестирал.
Тъй като през
периода на
ликвидация е
непрактично
да се
поддържат
ограниченията
за
инвестиране,
тяхното
прилагане
следва да
спре, когато
започне
периода на
ликвидация.
(34)     Активите,
в които е
инвестирал
ЕФДИ, могат да
получат
регистрация
на регулиран
пазар по
време на
съществуването
на фонда.
Когато това
се случи,
активът вече
няма да
отговаря на
изискването
на настоящия
регламент за
липса на
регистрация
на регулиран
пазар. С цел
да се даде
възможност
на управителите
да съкратят
инвестициите
на такъв
актив по
организиран
начин, този
актив може да
продължи да
се
причислява
към границата
от 70 % на
допустимите
инвестиционни
активи за
срок до три
години. 
(35)     Като
се имат
предвид
специфичните
особености
на ЕФДИ,
както и
целевите
инвеститори на
дребно и
професионалните
инвеститори, е
важно да се
въведат
строги
изисквания
за прозрачност,
които да
позволят на
потенциалните
инвеститори
да вземат
информирани
решения и да
бъдат
напълно
наясно със
свързаните с
тях рискове.
В допълнение
към
изискванията
за
прозрачност,
съдържащи се
в Директива
2011/61/ЕС, ЕФДИ
следва да
публикуват
проспект,
чието
съдържание
следва
задължително
да включва
цялата
информация,
която се
изисква да
бъде
оповестена
от
предприятията
за колективно
инвестиране
от затворен
тип в съответствие
с Директива
2003/71/ЕС на
Европейския парламенти
и на Съвета[11] и
Регламент
(ЕО) № 809/2004 на
Комисията[12]. При
пазарното
предлагане
на ЕФДИ на
инвеститорите
на дребно
следва да
бъде
задължително
публикуването
на документ с
ключова
информация в
съответствие
с Регламент
№ […] от […] г. на
Европейския
парламент и
на Съвета. В
допълнение
към това във
всички
документи за
предлагане следва
да се обръща
изрично
внимание на
рисковия
профил на
ЕФДИ. 
(36)     Тъй
като ЕФДИ са
насочени
както към
професионалните
инвеститори,
така и към
инвеститорите
на дребно на
територията
на Съюза, е необходимо
да бъдат
добавени
някои изисквания
към изискванията
за
предлагане,
предвидени в
Директива
2011/61/ЕС, с цел да
се гарантира
подходяща
степен на
защита на
инвеститорите.
По този начин
следва да се
предоставят
механизми за
записване,
извършване
на плащания
на притежатели
на дялове или
акционери,
обратно изкупуване
или
откупуване
на дялове или
акции, както
и
предоставяне
на
информацията,
която ЕФДИ и
неговите
управители
трябва да
предоставят.
Освен това,
за да се
гарантира, че
инвеститорите
на дребно не
са в неравностойно
положение по
отношение на
опитни професионални
инвеститори,
са въведени
някои
предпазни
мерки, когато
ЕФДИ се
предлагат на
инвеститори
на дребно. 
(37)     Компетентният
орган на ЕФДИ
следва да провери
дали ЕФДИ е в
състояние да
изпълнява настоящия
регламент на
текуща база.
Тъй като
компетентните
органи вече
разполагат с
широки правомощия
по силата на
Директива
2011/61/ЕС,
необходимо е
тези
правомощия
да бъдат
разширени, за
да се
упражняват с
оглед на
новите общи
правила за
ЕФДИ. 
(38)     ЕОЦКП
следва да
може да
упражнява
всички правомощия,
предоставени
му по силата
на Директива
2011/61/ЕС по
отношение на
настоящия
регламент.
(39)     Европейският
орган за
ценни книжа и
пазари
(ЕОЦКП),
създаден с
Регламент (ЕС)
№ 1095/2010 на Европейския
парламент и
на Съвета от
24 ноември
2010 година за
създаване на
Европейски
надзорен
органи (Европейския
орган за
ценни книжа и
пазари), за изменение
на
Решение № 716/2009/ЕО
и за отмяна
на Решение № 2009/77/ЕО
на Комисията [13],
следва да
играе
централна
роля при прилагането
на правилата
за ЕФДИ, като
осигурява
последователното
прилагане на
законодателството
на Съюза от
страна на
националните
компетентни
органи. Като
орган с високо
специализиран
експертен
опит по отношение
на ценните
книжа и
пазарите на
ценни книжа,
ефикасно и
целесъобразно
е да се
възложи на
ЕОЦКП
разработването
на проекти на
регулаторни
технически
стандарти,
които не включват
политически
избор и които
да бъдат предадени
на Комисията,
по отношение
на обстоятелствата,
при които
жизненият
цикъл на ЕФДИ
е достатъчно
дълъг, за да
обхване
жизнения
цикъл на
всеки
отделен
актив на
ЕФДИ, параметрите
на графика за
продажба на
активи на
ЕФДИ,
определенията,
методологиите
за изчисления
и информация
за разходите
и характеристиките
на
инструментите,
създадени от ЕФДИ
във всяка
държава
членка, в
която възнамеряват
да продават
дялове и
акции.
(40)     Новите
единни
правила за
ЕФДИ следва
да изпълняват
разпоредбите
на Директива
95/46/ЕО на
Европейския
парламент и
на Съвета от 24
октомври 1995 г.
за защита на
физическите лица
при
обработването
на лични
данни и за свободното
движение на
тези данни[14] и
Регламент
(ЕО) № 45/2001 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 18
декември 2000 г.
относно защитата
на лицата по
отношение на
обработката
на лични
данни от
институции и
органи на
Общността и
за
свободното
движение на такива
данни[15].
(41)     Тъй
като целите
на настоящия
регламент, а
именно
прилагането
на
еднообразни
изисквания
към
инвестициите
и условията
за дейността
на ЕФДИ в
целия Съюз,
докато
същевременно
се отчита в
пълна степен
необходимостта
от намиране
на равновесие
между
сигурността
и
надеждността
на ЕФДИ и
ефективното
функциониране
на пазара за
дългосрочно
финансиране
и разходите за
различните
заинтересовани
страни, не могат
да бъдат
постигнати в
достатъчна
степен от
държавите
членки и
могат
съответно,
поради своя размер
и последици,
да бъдат
по-добре
постигнати
на равнището
на Съюза,
Съюзът може
да приема
мерки в
съответствие
с принципа на
субсидиарност,
установен в
член 5 от
Договора за
Европейския
съюз. В
съответствие
с принципа на
пропорционалност,
уреден в същия
член,
настоящият
регламент не
надхвърля
необходимото
за постигане
на тези цели.
(42)     Новите
единни
правила за
ЕФДИ зачитат
основните
права и
спазват
принципите,
признати
по-специално
в Хартата на
основните
права на
Европейския
съюз и
по-конкретно,
защитата на
потребителите,
свободата на
стопанска
инициатива,
правото на
обезщетение
и на справедлив
процес, както
и защитата на
лични данни.
Новите
единни
правила за
ЕФДИ следва
да се
прилагат
съгласно
тези права и
принципи,
ПРИЕХА
НАСТОЯЩИЯ
РЕГЛАМЕНТ:
Глава I
Общи
разпоредби
Член 1
Предмет
1.           С
настоящия
регламент се
установяват
единни
правила за
издаването
на
разрешения, инвестиционните
политики и
условията за
дейността на
всички
алтернативни
инвестиционни
фондове (АИФ)
на ЕС, които
се предлагат
в Съюза като
Европейски
фондове за
дългосрочни
инвестиции
(ЕФДИ).
2.           Държавите
членки не
следва да
добавят каквито
и да било
допълнителни
изисквания в
сферата,
попадаща в
приложното
поле на настоящия
регламент.
Член 2
Определения
За
целите на
настоящия
регламент се
прилагат
следните
определения:
(1)                   
„капитал“
означава
съвкупните
капиталови вноски
и записания и
непоискан
капитал, изчислени
въз основа на
сумите за
инвестиране
след
приспадане
на всички
съответни такси,
разходи и
разноски,
които се
правят пряко
или косвено
от инвеститорите;
(2)                   
„собствен
капитал“
означава
дялово
участие в
предприятие,
чийто израз
са акции или
други форми
на участие в
капитала на
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл, издадени
на неговите
инвеститори;
(3)                   
„квазисобствен
капитал“
означава
всеки вид
финансов
инструмент,
при който
възвръщаемостта
е свързана с
печалбата
или загубата
на
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл, а
изплащането
на
инструмента
при
евентуално
неизпълнение
не е напълно
гарантирано;
(4)                   
„финансово
предприятие“
означава
всяко от следните
образувания:
а)      кредитна
институция
съгласно
определението
в член 4,
точка 1 от
Директива 2006/48/ЕО
на Европейския
парламент и
на Съвета от
14 юни 2006 г.[16];
б)      инвестиционен
посредник
според определението
в член 4,
параграф 1,
точка 1) от
Директива
2004/39/ЕО;
в)      застрахователно
предприятие
съгласно определението
в член 13, точка 1
от
Директива 2009/138/ЕО
на
Европейския
парламент и
на Съвета[17];
г)       финансов
холдинг
съгласно
определението
в член 4, точка 19
от Директива
2006/48/ЕО;
д)      смесен
финансов
холдинг
съгласно
определението
в член 4, точка 20
от Директива
2006/48/ЕО;
(5)                   
„компетентен
орган на
ЕФДИ“
означава
компетентният
орган на
държавата
членка по произход
на АИФ от ЕС,
както е
определено в
член 4,
параграф 1,
буква п) от
Директива
2011/61/ЕС;
(6)                   
„Държава
членка по
произход на
ЕФДИ“ означава
държавата
членка,
където ЕФДИ е
получил разрешение.
Член 3
Разрешение и
използване
на
обозначение
1.           Само
АИФ на ЕС
имат право да
получат
разрешение
за ЕФДИ.
2.           ЕФДИ
се предлага
само в Съюза,
където му е издадено
разрешение в
съответствие
с настоящия
регламент. 
Разрешението
за ЕФДИ важи
за всички
държави
членки.
3.           Предприятието
за
колективно
инвестиране
има право да
използва
само
обозначението
„ЕФДИ“ или
„инвестиционен
фонд за
дългосрочни
инвестиции“ по
отношение на
себе си или
на дялове или
акции, които
издава,
когато има
разрешение в
съответствие
с настоящия
регламент.
4.           Компетентните
органи на
ЕФДИ всяко
тримесечие
информират
ЕОЦКП за
разрешенията,
които са издадени
или отнети в
съответствие
с настоящия
регламент. 
ЕОЦКП
поддържа
централен
публичен
регистър, в
който са
посочени
всички ЕФДИ,
получили
разрешение
съгласно
настоящия
регламент,
техните
управители и
компетентният
надзорен
орган на
ЕФДИ.
Регистърът е
достъпен в
електронен
формат.
Член 4
Заявление за
разрешение
за ЕФДИ 
1.           ЕФДИ
подава
заявление за
разрешение
до съответния
компетентен
орган.
Заявлението
за
разрешение
за ЕФДИ
включва
следната
информация:
а)      устава
или
учредителните
документи на
фонда;
б)      информация
за
самоличността
на управителя;
в)      информация
за
самоличността
на депозитаря;
г)       описание
на
информацията,
която ще се
предостави
на
разположение
на
инвеститорите;
д)      всяка
друга
информация
или
документи,
изискани от
компетентния
орган на
ЕФДИ, за
проверка на
съответствието
с изискванията
на настоящия
регламент.
2.           Лицето,
управляващо
алтернативен
инвестиционен
фонд (ЛУАИФ)
от ЕС,
получило
разрешение
съгласно
Директива
2011/61/ЕС, подава
заявление до
компетентния
орган на ЕФДИ
за одобрение
да управлява
ЕФДИ, който е
подал
заявление за
издаване на
разрешение в
съответствие
с параграф 1.
Заявлението
за
управление
на ЕФДИ
включва
следната
информация:
а)      писменото
споразумение
с депозитаря;
б)      информация
за режима за
делегиране
на управлението
и администрирането
на портфейла
и рисковете
по отношение
на ЕФДИ;
в)      информация
относно
инвестиционните
стратегии,
рисковия
профил и
други
характеристики
на АИФ, които
ЛУАИФ има
разрешение
да управлява.
Компетентният
орган на ЕФДИ
може да изиска
от
компетентния
орган на
ЛУАИФ от ЕС
разяснения и
информация
по отношение
на
документацията,
посочена във
втората
алинея или на
потвърждение
за това дали
ЕФДИ попадат
в обхвата на
разрешението
на ЛУАИФ от
ЕС да
управлява
АИФ. Компетентният
орган на
ЛУАИФ от ЕС
дава отговор
в рамките на 10
работни дни,
считано от
датата, на
която той е
получил
искането,
подадено от
компетентния
орган на
ЕФДИ. 
3.           ЕФДИ
и ЛУАИФ от ЕС
ще бъдат
информирани
в срок от два
месеца от
датата на
представянето
на пълно
заявление
дали
разрешението
е предоставено
или не. 
4.           Компетентният
орган на ЕФДИ
следва да бъде
уведомен за
всяка
последваща
промяна в документацията,
посочена в
параграфи 1 и 2. 
Член 5
Условия за
предоставяне
на
разрешение
1.           Подалият
заявление
ЕФДИ
получава
разрешение
само когато
съответният
компетентен
орган.     
а)      е
убеден, че
ЕФДИ може да
изпълни
условията на
настоящия
регламент;
б)      е
одобрил
заявлението
на ЛУАИФ от
ЕС, получило
разрешение в
съответствие
с Директива
2011/61/ЕС да
управлява
ЕФДИ,
правилника
на фонда и
избора на
депозитар.
2.           Компетентният
орган на ЕФДИ
има право да
отхвърли
заявлението
на ЛУАИФ от
ЕС да управлява
ЕФДИ само
когато:
а)      ЛУАИФ
от ЕС не
изпълнява
изискванията
на настоящия
регламент;
б)      ЛУАИФ
от ЕС не
изпълнява
изискванията
на Директива
2011/61/ЕС;
в)      ЛУАИФ
от ЕС не е
получило
разрешение
от съответния
компетентен
орган да
управлява
АИФ, в които
са включени
фондове от
вида,
обхванат в настоящия
регламент;
г)       ЛУАИФ
от ЕС не е
предоставил
документите,
посочени в
член 4,
параграф 2.
Преди да
отхвърли
заявлението,
компетентният
орган за ЕФДИ
се консултира
с
компетентния
орган на
ЛУАИФ от ЕС.
3.           Компетентният
орган не
издава
разрешение
за ЕФДИ, ако
съществуват
законодателни
пречки пред
подалия
заявление
ЕФДИ да предлага
своите
дялове или
акции в
държавата членка
по произход.
4.           Предоставянето
на
разрешение
за ЕФДИ не може
да зависи от
спазването
на изискване
ЕФДИ да бъде
управляван
от ЛУАИФ от
ЕС, получило
разрешение в
държавата
членка по
произход на
ЕИФД, нито от
изискване
ЛУАИФ от ЕС да
упражнява
или делегира
дейности в
държавата
членка по
произход на
ЕФДИ.
Член 6
Приложими
правила и
отговорност
5.           ЕФДИ
спазва във
всеки един
момент
разпоредбите
на настоящия
регламент. 
6.           ЕФДИ
и неговият
управител
спазват във
всеки един
момент
изискванията
на Директива
2011/61/ЕС. 
7.           Управителят
на ЕФДИ
отговаря за
спазването
на настоящия
регламент.
Управителят
отговаря за
всякакви
загуби или
щети, произтичащи
от
неспазването
на настоящия
регламент.
Глава II
Задължения,
свързани с
инвестиционните
политики на
ЕФДИ
Раздел 1
Общи правила
и допустими
активи
Член 7
Инвестиционни
подразделения
Когато
ЕФДИ се
състои от
повече от
едно инвестиционно
подразделение,
всяко
подразделение
се счита за
отделен ЕФДИ
за целите на
настоящата
глава. 
Член 8
Допустими
инвестиции
1.           ЕФДИ
следва да
инвестира
единствено в
следните
категории
активи и само
при
условията,
посочени в
настоящия
регламент:
а)      допустими
инвестиционни
активи;
б)      активи,
както е
посочено в
член 50,
параграф 1 от
Директива
2009/65/ЕО на
Европейския
парламент и
на Съвета.[18]
2.           ЕФДИ
не предприема
следните
действия:
а)      къси
продажби на
активи;
б)      пряка
или непряка
експозиция
към суровини,
включително
чрез
деривати,
представляващи
ги
удостоверения,
индекси
базирани на тях
или други
средства, или
всякакви
други инструменти,
които биха
представлявали
експозиция
към тях;
в)      сключване
на
споразумения
за отдаване
на ценни
книжа,
споразумения
за заемане на
ценни книжа,
както и
споразумения
за повторно
закупуване,
или други
споразумения,
които биха
представлявали
тежест по
отношение на
активите на
ЕФДИ. 
г)       използване
на финансови
деривативни
инструменти,
освен ако
базовият
инструмент не
се състои от
лихвени
проценти или
валути и
служи
единствено
за хеджиране
на срока и валутния
риск на
другите
инвестиции
на ЕФДИ.
Член 9
Допустими
инвестиционни
активи
Инвестирането
в актив,
посочен в
член 8(1)(а), следва
да се счита
за допустимо
от страна на
ЕФДИ
единствено
ако попада в
някоя от
следните
категории:
а)           инструменти
на собствен
капитал или
квазисобствен
капитал,
които са:
i)        издадени
от
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл, и
придобити
пряко от ЕФСП
от
предприятието,
допустимо да
бъде част от
портфейл; 
ii)       издадени
от
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл, в
замяна на
инструмент на
собствения
капитал,
придобит
преди това пряко
от ЕФСП от
предприятието,
допустимо да
бъде част от
портфейл;
iii)      емитирани
от
предприятие,
за което
предприятието,
допустимо да
бъде част от
портфейл, е
дъщерно
дружество,
срещу
инструмент
на собствения
капитал,
придобит в
съответствие
с точки i) или ii)
от страна на
ЕФДИ от
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл;
б)           дългови
инструменти,
емитирани от
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл;
в)           заеми,
предоставени
от ЕФДИ на
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл;
г)            дялове
или акции на
един или
няколко
други ЕФДИ,
европейски фондове
за рисков
капитал
(ЕФРК),
европейски
фондове за
социално
предприемачество
(ЕФСП), при
условие, че
самите те не
са инвестирали
повече от 10% от
техния
капитал в
ЕФДИ;
д)           Преки
позиции в
отделни
реални активи
— това
изисква
предварителни
инвестиции от
най-малко 10
млн. евро или
техния
валутен еквивалент
в момента, в
който бъде
направен разходът.

Член 10
Предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл
1.           Предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл,
посочено в
член 9,
параграф 1
следва да
бъде предприятие
с портфейл,
различно от
предприятие
за
колективно
инвестиране,
което
отговаря на
следните
изисквания:
а)      не е
финансово
предприятие;
б)      не е
допуснато за
търговия:
          i) на
регулиран
пазар, според
определението
в член 4,
параграф 14 от
Директива
2004/39/ЕО; 
          ii)            чрез
многостранна
търговска
система, според
определението
в член 4,
параграф 15 от
Директива
2004/39/ЕО;
          iii)            чрез
организирани
механизми за
търговия, според
определението
в точка [...] от
Регламент [...];
в)      е
установено
на
територията
на държава членка
или в трета
държава, при
условие че
тази трета
държава:
          i) не е
високорискова
и отказваща
съдействие
юрисдикция,
идентифицирана
от Специалната
група за
финансови
действия (FATF);
          ii)            е
подписала споразумение
с държавата
членка по
произход на
лицето,
управляващо
ЕФДИ и с
всяка друга
държава
членка, в
която се
планира да се
предлагат
дялове или
акции на
ЕФДИ, така че
да се
гарантира, че
третата
държава
спазва напълно
стандартите,
установени в
член 26 от
Примерната
данъчна
конвенция на
ОИСР относно
доходите и
капитала, и
осигурява ефективен
обмен на
информация
по данъчни въпроси,
включително
многостранни
данъчни споразумения.
2.           Чрез
дерогация от
параграф 1,
буква а) на
настоящия
член
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл,
може да бъде финансово
предприятие,
което
финансира изключително
предприятия,
допустими да
бъдат част от
портфейл,
както е
посочено в
параграф 1 от
настоящия
член или
реални
активи, както
е посочено в
член 9. 
Член 11
Конфликт на
интереси
ЕФДИ не
инвестира в
допустим
инвестиционен
актив, в
който
управляващото
лице има или
би могло да
има косвен
интерес,
различен от
притежание
на дялове или
акции на
конкретния
ЕФДИ, който
управлява.
Раздел 2
Разпоредби
относно
инвестиционните
политики
Член 12
Състав на
портфейла и
диверсификация
1.           ЕФДИ
следва да
инвестира 70%
от своя
капитал в
допустими
инвестиционни
активи.
2.           ЕФДИ
не инвестира
повече от:
а)      10% от
своя капитал
в активи,
емитирани от
едно
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл;
б)      10 % от
своя капитал
в
индивидуален
реален актив;
в)      10% от
своя капитал
в дялове или
акции на един
ЕФДИ, ЕФРК
или ЕФСП; 
г)       5% от
своя капитал
в активи,
посочени в
член 8, параграф
1, буква б),
когато тези
активи са емитирани
от един
орган.
3.           Съвкупната
стойност на
дяловете или
акциите на
ЕФДИ, ЕФРК
или ЕФСП в
портфейла на
даден ЕФДИ не
надвишава 20%
от
стойността
на неговия
капитал.
4.           Съвкупната
рискова
експозиция
към контрагент
на ЕФДИ,
произтичаща
от сделки с
извънборсови
деривати или
споразумения
за обратно
изкупуване
следва да не
надвишава 5%
от неговия
капитал.
5.           Чрез
дерогация от
параграф 2,
буква а) и
буква б), ЕФДИ
може да
увеличи
посоченото 10%
ограничение
на 20%, при
условие, че
съвкупната
стойност на
активите,
държани от
въпросния
ЕФДИ в
предприятия,
допустими да
бъдат част от
портфейл, и в
индивидуални
реални активи,
в които е
инвестирал
над 10% от своя
капитал, не
надхвърля 40%
от
стойността
на този капитал.
6.           Дружествата,
които са
включени в
същата група
за целите на
консолидираните
счетоводни
отчети,
определени в
съответствие
с Директива
83/349/ЕИО[19]
или в
съответствие
с признатите
международни
счетоводни
правила, се
оценяват
като едно
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл, или
една цяла
единица за
изчисляването
на ограниченията,
предвидени в
параграфи 1
до 5.
Член 13
Концентрация
1.           ЕФДИ
може да
придобие не
повече от 25% от
дяловете или
акциите на
един ЕФДИ,
ЕФРК или ЕФСП.
2.           Ограниченията
за
концентрация,
определени в
член 56,
параграф 2 от
Директива
2009/65/ЕО следва
да се отнасят
до
инвестиции в
активи, посочени
в член 8,
параграф 1,
буква б) от
настоящия
регламент.
Член 14
Заемане на
парични
средства
ЕФДИ
може да заема
парични
средства при
условие, че
това заемане
отговаря на
следните
условия:
а)           представлява
не повече от 30%
от капитала
на ЕФДИ;
б)           служи
за
придобиване
на участие в
допустими
инвестиционни
активи; 
в)           извършва
се в същата
валута, с
която ще бъдат
придобити
активите;
г)            не
възпрепятства
реализацията
на даден актив
в портфейла
на дадения
ЕФДИ; 
д)           не
налага
тежест върху
активите в
портфейла на
дадения ЕФДИ;
Член 15
Прилагане на
правилата за
състав на
портфейлите
и правилата
за
диверсификация
1.           Ограниченията
за
инвестиране,
установени в
член 12,
параграф 1,
следва:
а)      да се
прилагат до
датата,
определена в
правилата
или
учредителните
документи на
ЕФДИ, като
тази дата
отчита
особеностите
и
характеристиките
на активите,
в които ЕФДИ
ще инвестира,
и не по-късно
от пет години
след
издаването
на
разрешение
на ЕФДИ. При
изключителни
обстоятелства
и след представяне
на надлежно
обоснован
план за инвестиции,
компетентният
орган на ЕФДИ
може да
одобри
удължаване
на този срок
с не повече
от една
година;
б)      да
престанат да
се прилагат,
след като
ЕФДИ започне
да продава
активи в
съответствие
с политиката
си за обратно
изкупуване,
установена в
член 16;
в)      да
бъдат
временно
преустановени,
когато ЕФДИ
набира
допълнителен
капитал,
доколкото
такова
преустановяване
трае не
повече от 12
месеца.
2.           Когато
дългосрочен
актив, в
който е
инвестирал
ЕДФИ, се
издава от
предприятие,
допустимо да
бъде част от
портфейл,
което вече не
отговаря на
изискванията
на член 10, параграф
1, буква б),
дългосрочният
актив може да
продължи да
се отчита за
целите на изчисляването
на 70-те
процента,
посочени в
член 12,
параграф 1, за
максимален
срок от три
години,
считано от
датата, на
която
предприятието
е престанало
да отговаря на
изискванията
на член 10. 
Глава III
Обратно
изкупуване,
търгуване и
емитиране на
дялове или
акции на ЕФДИ
и
разпределяне
на доходите
Член 16
Политика на
обратно
изкупуване
1.           Инвеститорите
нямат право
да отправят
искания за
обратно
изкупуване
на своите дялове
или акции
преди края на
жизнения
цикъл на
ЕФДИ.
Обратното
изкупуване
от страна на инвеститорите
е възможно от
деня, следващ
датата, която
определя
края на
жизнения цикъл
на ЕФДИ. 
Краят на
жизнения
цикъл на ЕФДИ
се указва ясно
като
конкретна
дата в
правилата
относно ЕФДИ
или
учредителните
документи и
се оповестява
на
инвеститорите.
Правилата
относно ЕФДИ
или
учредителните
документи и
оповестяванията
на инвеститорите
определят
процедурите
за обратно
изкупуване и
продажба на
активи и
посочват
ясно, че
обратното
изкупуване
от
инвеститорите
започва да
тече в деня
след датата,
определяща
края на
жизнения
цикъл на
ЕФДИ.
2.           Жизненият
цикъл на ЕФДИ
е достатъчен
като продължителност,
за да обхване
жизнения
цикъл на всеки
от отделните
активи на
ЕФДИ, измерен
в съответствие
с профила на
неликвидност
и икономическия
жизнен цикъл
на актива,
както и
заявената
инвестиционна
цел на ЕФДИ.
3.           Инвеститорите
могат да
поискат
преустановяване
на дейността
на ЕФДИ, ако
техните
искания за
обратно
изкупуване
не са
изпълнени в рамките
на една
година след
края на
жизнения
цикъл на
ЕФДИ.
4.           За
инвеститорите
винаги има
възможност задълженията
да им бъдат
погасени с
парични
средства. 
5.           Погасяването
в натура от
активите на
ЕФДИ е
възможно само
когато са
изпълнени
всички
следващи условия:
а)      правилата
относно ЕФДИ
или
учредителните
документи
предвиждат
тази
възможност, при
условие че
всички
инвеститори
получат равностойно
третиране;
б)      инвеститорът
поиска в
писмена
форма да му
бъде
заплатено чрез
дял от
активите на
фонда; 
в)      няма
конкретни
правила,
които да
ограничават
прехвърлянето
на тези
активи.
6.           ЕОЦКП
разработва
проекти на
регулаторни технически
стандарти,
определящи
обстоятелствата,
при които продължителността
на жизнения
цикъл на ЕФДИ
е достатъчно
дълга, за да
обхване
жизнения
цикъл на
всеки от
индивидуалните
активи на
ЕФДИ.
ЕОЦКП
представя на
Комисията
проектите на
регулаторни
технически
стандарти до
[… ] г.
На
Комисията се
делегира
правомощието
за приемане
на
посочените в
първата алинея
регулаторни
технически
стандарти в съответствие
с членове 10—14 от
Регламент
(ЕС) № 1095/2010.
Член 17
Вторичен
пазар
1.           Правилата
на ЕФДИ или
учредителните
им актове не
забраняват
възможността
дялове или
акции на ЕФДИ
да бъдат
допуснати до
търговия на регулиран
пазар по
смисъла на
член 4, параграф
14 от
Директива
2004/39/ЕО или на
многостранна
търговска
система,
както е
определена в
член 4,
параграф 15 от
Директива
2004/39/ЕО, или на
организирана
търговска
система,
както е
определена в
точка (...) от
Регламент (...).
2.           Правилата
относно ЕФДИ
или
учредителните
документи не
ограничават
инвеститорите
свободно да
прехвърлят
своите акции
или дялове на
трети лица.
Член 18
Емитиране на
нови акции
или дялове
1.           ЕФДИ
могат да
предлагат
нови емисии
на акции или дялове
в
съответствие
с правилата
на фонда или
учредителните
документи.
2.           ЕФДИ
няма право да
емитира нови
акции или дялове
на цена под
нетната
стойност на
активите му
без
предварително
предлагане
на тези акции
или дялове на
тази цена на
съществуващите
инвеститори.
Член 19
Продажба на
активи на
ЕФДИ
1.           Всеки
ЕФДИ приема
подробна
схема за
редовна
продажба на
своите
активи, за да
обезщети
инвеститорите
след края на
жизнения цикъл
на ЕФДИ. 
2.           Схемата,
посочена в
параграф 1,
включва: 
а)      оценка
на пазара за
потенциални
купувачи; 
б)      оценка
и сравнение
на
потенциалните
продажни
цени; 
в)      оценка
на активите,
които
подлежат на
продажба;
г)       точни
срокове на
схемата за
продажба. 
3.           ЕОЦКП
разработва
проекти на
регулаторни технически
стандарти,
определящи
критериите,
които да
бъдат
използвани
при оценката
по буква а) и
оценката по
буква в) от
параграф 2.
ЕОЦКП
представя на
Комисията
проектите на
регулаторни
технически
стандарти до
[… ]
На
Комисията се
делегира
правомощието
за приемане
на
посочените в
първата
алинея регулаторни
технически
стандарти в
съответствие
с членове 10—14 от
Регламент
(ЕС) № 1095/2010.
Член 20
Разпределение
на доходите
1.           ЕФДИ
може редовно
да
разпределя в
полза на инвеститорите
доходите,
които са
генерирани
от активите,
включени в
портфейла.
Тези доходи
се състоят
от:
а)      всеки
приход,
редовно
генериран от
активите;
б)      увеличаването
на капитала,
реализирано
след
продажбата
на даден
актив, с
изключение
на
първоначално
поетите
капиталови
ангажименти.
2.           Доходите
не се
разпределят
до размера,
необходим за
бъдещите
ангажименти
на ЕФДИ.
3.           ЕФДИ
посочва в
правилата на
фонда или
учредителните
документи
политика за
разпределение,
която ще
следва по
време на
съществуването
на фонда. 
Глава IV
Изисквания
за прозрачност
Член 21
Прозрачност
1.           Дяловете
или акциите
на разрешен
ЕФДИ не се
предлагат на
пазара в
Съюза без
предварително
публикуване
на проспект.
Дяловете
или акциите
на разрешен
ЕФДИ не се
предлагат на
инвеститори
на дребно в
Съюза без
предварително
публикуване
на основен
информационен
документ
(ОИД) в съответствие
с Регламент
№ […] от […] на
Европейския
парламент и
на Съвета[20].
2.           Проспектът съдържа
информацията,
необходима
за да могат
инвеститорите
да направят
информирана
оценка на
инвестицията,
която им е
предложена, и
по-специално
свързаните с
нея рискове. 
3.           Проспектът
съдържа поне
следното:
а)      декларация,
в която се
посочва как
инвестиционните
цели и
стратегия на
ЕФДИ за постигане
на тези цели
водят до
определяне
на фонда като
дългосрочен
по своето
естество;
б)      б)
информация,
която следва
да бъде
разкрита от
предприятията
за
колективни
инвестиции
от затворен
тип в
съответствие
с Директива
2003/71/ЕО[21]
и Регламент
(ЕО) № 809/2004 на
Комисията[22]; 
в)      информация,
която следва
да бъде
разкрита на
инвеститорите
в съответствие
с член 23 от
Директива
2011/61/ЕС, ако не е
съобщена
съгласно
буква б) от
настоящия
параграф;
г)       изрично
посочване на
категориите
активи, в
които може да
инвестира
ЕФДИ;
д)      всякаква
друга
информация,
която
компетентните
органи
считат за
уместна за
целите на
параграф 2.
4.           В
проспекта,
ОИД и всички
други
документи във
връзка с
предлагането
на пазара се
съдържа
изрично
уведомление
за
инвеститорите
относно
неликвидното
естество на
фонда. 
По-специално
проспектът,
ОИД и всички
други
документи
във връзка с
предлагането
на пазара
съдържат ясна
информация
за:
а)      информиране
на
инвеститорите
относно естество
на
инвестициите
на ЕФДИ;
б)      информиране
на
инвеститорите
за края на жизнения
цикъл на
ЕФДИ; 
в)      указание
дали се
предвижда
предлагане
на ЕФДИ на инвеститори
на дребно;
г)       посочване,
че
инвеститорите
нямат право на
възстановяване
на техните
инвестиции до
края на
жизнения
цикъл на
ЕФДИ; 
д)      посочване
на честотата
и графика за
всички
плащания на
приходи, ако
има такива,
на инвеститорите
по време на
жизнения
цикъл на
фонда;
е)      предупреждение
за
инвеститорите,
че само малка
част от целия
им
инвестиционен
портфейл
следва да
бъде
инвестирана
в ЕФДИ.
Член 22
Разкриване
на разходи
1.           В
проспектите
се съдържа
изрична
информация
за
инвеститорите
относно
равнището на
отделните
разходи,
което се
поемат пряко
или непряко
от
инвеститора.
Отделните разходи
се групират в
следните
категории:
а)      разходи
за създаване
на ЕФДИ;
б)      разходи,
свързани с
придобиване
на активи;
в)      разходи
по
управлението;
г)       разходи
за разпределение;
д)      други
разходи,
включително
административни,
регулаторни,
одитни
разходи и
разходи за
управители.
2.           В
проспекта се
разкрива
общото
съотношение
разходи —
капитал на
ЕФДИ. 
3.           Основният
информационен
документ
отразява
всички
разходи,
посочени в
проспекта в
рамките на
посочването
на общите разходи
в парично и
процентно
изражение.
4.           ЕОЦКП
разработва
проекти на
регулаторни технически
стандарти за
определяне
на:
а)      а)
общите
определения,
методологии
за изчисление
и формати за
представяне
на разходите,
посочени в
параграф 1, и
общото
съотношение, посочено
в параграф 2;
б)      общото
определение,
методологията
за изчисление
и формата за
представяне
на общите
разходи в
параграф 3.
Когато
изготвя този
проект на
регулаторни
технически
насоки, ESMA
взема под
внимание
проекта на
регулаторните
стандарти, посочен
в точка (…) от
Регламент (…) [PRIPS].
ЕОЦКП
представя на
Комисията
проектите на
регулаторни
технически
стандарти до
[… ] г.
На
Комисията се
делегира
правомощието
за приемане
на
посочените в
първата
алинея регулаторни
технически
стандарти в
съответствие
с членове 10—14 от
Регламент
(ЕС) № 1095/2010.
Глава V
Предлагане
на дялове или
акции на ЕФДИ
Член 23
Инструменти,
достъпни за
инвеститорите
1.           Във
всяка
държава
членка, в
която
възнамерява
да предлага
дялове или
акции на
въпросния
ЕФДИ,
управителят
на ЕФДИ
въвежда
достъпни
инструменти
за записване
на дялове,
осъществяване
на плащания
на титуляри
на дялове или
акции,
обратно изкупуване
или
възстановяване
на дялове или
акции и
предоставяне
на
информацията,
която ЕФДИ и
ръководителите
трябва да
предоставят.
2.           ESMA
изготвя
проект на
регулаторни
технически
стандарти, в
които се
посочват
видовете и характеристиките
на
инструментите,
тяхната
техническа
инфраструктура
и същността
на техните
задачи по
отношение на
инвеститорите
в ЕФДИ,
посочени в
параграф 1.
ЕОЦКП
представя на
Комисията
проектите на
регулаторни
технически
стандарти до
[… ] г.
На
Комисията се
делегира
правомощието
за приемане
на
посочените в
първата
алинея регулаторни
технически
стандарти в
съответствие
с членове 10—14 от
Регламент
(ЕС) № 1095/2010.
Член 24
Допълнителни
изисквания
за
предлагане на
инвеститори
на дребно
Управителят
на ЕФДИ може
да предлага
дялове или
акции на
въпросния
ЕФДИ на
инвеститори
на дребно,
при условие
че са спазени
всички
допълнителни
изисквания,
посочени
по-долу: а)
а)           в
устава или
учредителните
документи на
ЕФДИ се
предвижда, че
всички
инвеститори
се третират
по еднакъв
начин и
отделни
инвеститори
или групи от
инвеститори
не се третират
по
преференциален
начин и не им
се предоставят
конкретни
икономически
предимства;
б)           б)
ЕФДИ не се
структурира
като
партньорство;
в)           в) в
рамките на
периода на
записване и
поне две
седмици след
записването
на дялове или
акции на ЕФДИ
инвеститорите
на дребно могат
да анулират
записването
и да получат
своите пари
обратно без
глоби.
Член 25
Предлагане
на дялове или
акции на ЕФДИ

3.           Управителят
на ЕФДИ може
да предлага
дялове или
акции на този
разрешен
ЕФДИ на професионални
инвеститори
и
инвеститори
на дребно в
своята
държава
членка при
уведомление
в съответствие
с член 31 от
Директива
2011/61/ЕС.
4.           Управителят
на ЕФДИ може
да предлага
дялове или
акции на този
разрешен
ЕФДИ на професионални
инвеститори
и
инвеститори
на дребно в
държави
членки,
различни от
държавата
членка на
управителя
на ЕФДИ, при
уведомление
в
съответствие
с член 32 от
Директива
2011/61/ЕС.
5.           За
всеки ЕФДИ
управителят
на ЕФДИ
посочва пред
своя
компетентен
орган дали
възнамерява
да го
предлага на
инвеститори
на дребно.
6.           Освен
документацията
и
информацията,
изисквана
съгласно
членове 31 и 32 от
Директива
2011/61/ЕС
управителят
на ЕФДИ представя
на своя
компетентен
орган следните
документи и
данни: 
а)      проспектът
на ЕФДИ; 
б)      основният
информационен
документ на
ЕФДИ в случай
на
предлагане
на
инвеститори
на дребно;
в)      информация
за инструментите,
посочени в
член 22.
7.           Счита
се, че
компетенциите
и
правомощията
на
компетентните
органи
съгласно
членове 31 и 32 от
Директива
2011/61/ЕС се
отнасят и до
предлагането
на ЕФДИ на
инвеститори
на дребно и обхващат
допълнителните
изисквания,
определени в
настоящия
регламент. 
8.           В
допълнение
към
правомощията
си в съответствие
с член 31,
параграф 3,
първа алинея
от Директива
2011/61/ЕС,
компетентният
орган на
държавата
членка на
управителя
на ЕФДИ също
така не
позволява да
се предлага
разрешен ЕФДИ,
ако
управителят
на ЕФДИ не
спазва или
няма да спазва
настоящия
регламент.
9.           В
допълнение
към
правомощията
си в съответствие
с член 32,
параграф 3,
първа алинея
от Директива
2011/61/ЕС,
компетентният
орган на
държавата
членка на
управителя
на ЕФДИ също
така не
позволява
прехвърляне
на напълно
комплектованото
уведомление
до
компетентните
органи на
държавата
членка, в
която се предвижда
предлагане
на ЕФДИ, ако
управителят
на ЕФДИ не
спазва или
няма да
спазва настоящия
регламент. 
Глава VI
Надзор
Член 26
Надзор от
компетентните
органи
1.           Компетентните
органи
осъществяват
непрекъснат
надзор върху
спазването
на настоящия
регламент.
2.           Компетентният
орган на ЕФДИ
отговаря за осъществяването
на надзор
върху
спазването
на правилата,
изложени в
глави II, III и IV.
3.           Компетентният
орган на ЕФДИ
отговаря за
осъществяването
на надзор
върху
спазването
на
задълженията,
изложени в
устава или учредителните
документи на
фонда, както
и на задълженията,
изложени в
проспекта,
който е в
съответствие
с настоящия
регламент.
4.           Компетентният
орган на
управителя
на ЕФДИ отговаря
за
осъществяването
на надзор
върху адекватността
на мерките и
организацията
на
управителя,
така че
управителят
да бъде в
състояние да
спазва
задълженията
и правилата,
свързани с
учредяването
и функционирането
на всички
ЕФДИ, които
управлява.
Компетентният
орган на
управителя
отговаря за
осъществяването
на надзор
върху спазването
на настоящия
регламент от
управителя
на ЕФДИ.
5.           Компетентните
органи
наблюдават
колективните
инвестиционни
предприятия,
установени
или
предлагани
на тяхна
територия, за
да удостоверят,
че не
използват
обозначението
ЕФДИ и не
внушават, че
са ЕФДИ,
освен в
случай, че имат
разрешение и
спазват
настоящия
регламент.
Член 27
Правомощия
на
компетентните
органи
1.           На
компетентните
органи се
предоставят
всички
правомощия
за надзор и
разследване,
необходими
за
изпълнение
на функциите
им. 
2.           Правомощията,
поверени на
компетентните
органи в
съответствие
с Директива
2011/61/ЕС, се упражняват
също така по
отношение на
настоящия
регламент.
Член 28
Правомощия и
компетенции
на ЕОЦКП
1.           ЕОЦКП
притежава
необходимите
правомощия
за
изпълнението
на задачите,
възложени му
от настоящия
регламент.
2.           Правомощията
на ЕОЦКП в
съответствие
с Директива
2011/61/ЕС, се
упражняват
също така по
отношение на
настоящия
регламент и в
съответствие
с Регламент
(ЕО) № 45/2001. 
3.           За
целите на
Регламент
(ЕС) № 1095/2010,
настоящият регламент
се включва
във всеки
друг правно
обвързващ
акт на Съюза,
с който се
възлагат
задачи на
Органа, както
е посочено в
член 1,
параграф 2 от
Регламент
(ЕС) 1095/2010.
Член 29
Сътрудничество
между
органите
1.           В
случай, че се
различават,
компетентният
орган на ЕФДИ
и
компетентният
орган на управителя
си
сътрудничат
помежду си и
обменят
информация
за целите на
изпълнение
на задълженията
им съгласно настоящия
регламент.
2.           Компетентните
органи и
ЕОЦКП си
сътрудничат
с оглед
изпълняване
на
съответните
им задължения
по силата на
настоящия
регламент в
съответствие
с Регламент
(ЕС) № 1095/2010.
3.           Компетентните
органи и
ЕОЦКП
обменят цялата
информация и
документация,
необходими,
за да
изпълняват съответните
си
задължения
съгласно
настоящия
регламент в
съответствие
с Регламент
(ЕС) № 1095/2010,
по-специално
за
установяването
и санкционирането
на нарушения
на настоящия
регламент.

Глава VII
Заключителни
разпоредби
Член 30
Преглед
Не
по-късно от
три години
след
влизането в сила
на настоящия
регламент
Комисията
прави
преглед на
прилагането
му, при който
се анализира
по-специално
следното:
(a)         
въздействието
на
разпоредбата
в член 16, параграф 1,
в която на
инвеститорите
не се
разрешава да
искат
обратно дяловете
или акциите
си преди края
на жизнения цикъл
на ЕФДИ. При
отчитане на
различните
категории
инвеститори,
участващи
във ЕФДИ,
прегледът
също така
определя
дали, ако ограничен
брой
индивидуални
инвеститори
на дребно
бъдат
освободени
от това
правило,
тяхното
търсене по
отношение на ЕФДИ би
нараснало;
(b)         
въздействието
върху
диверсификацията
на активите
от
прилагането
на посочения
в член 12,
параграф 1
минимален
праг от 70 %
допустими
инвестиционни
активи и в
частност на
евентуалната
необходимост
от допълнителни
мерки по
отношение на
ликвидността,
ако
ограничен
брой
индивидуални
инвеститори
бъдат
освободени
от забраната
за обратно
изкупуване
на техните
дялове преди
края на
жизнения
цикъл на ЕФДИ;
(c)         
степента,
в която ЕФДИ се
търгуват в
Съюза,
включително
дали обхванатите
от член 3,
параграф 2 от
Директива
2011/61/ЕС ЛУАИФ
биха били
заинтересовани
от търгуването
им.
Резултатите
от прегледа
се съобщават
на Европейския
парламент и
на Съвета,
придружени,
при
необходимост,
от съответни
предложения
за изменения.
Член 31
Влизане в
сила
Настоящият
регламент
влиза в сила
в на двадесетия
ден след
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Настоящият
регламент е
задължителен
в своята
цялост и се
прилага
пряко във
всички държави
членки.
Съставено
в Брюксел на […] година.
За
Европейския
парламент                         За
Съвета
Председател                                                Председател
ЗАКОНОДАТЕЛНА
ФИНАНСОВА
ОБОСНОВКА
1.           РАМКА
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

              1.1.    Наименование
на
предложението/инициативата

              1.2.    Съответни
области на
политиката в
структурата
на УД/БД
              1.3.    Естество
на
предложението/инициативата

              1.4.    Цели

              1.5.    Мотиви
за
предложението/инициативата

              1.6.    Срок
на действие и
финансово
отражение 
              1.7.    Предвиден(и)
метод(и) на
управление 
2.           МЕРКИ
ЗА
УПРАВЛЕНИЕ 
              2.1.    Правила
за
мониторинг и
докладване 
              2.2.    Система
за
управление и
контрол 
              2.3.    Мерки
за
предотвратяване
на измами и
нередности 
3.           ОЧАКВАНО
ФИНАНСОВО
ОТРАЖЕНИЕ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

              3.1.    Съответни
функции от
многогодишната
финансова
рамка и разходни
бюджетни
редове 
              3.2.    Очаквано
отражение
върху
разходите 
              3.2.1. Обобщение
на
очакваното
отражение
върху разходите

              3.2.2. Очаквано
отражение
върху
бюджетните
кредити за
оперативни
разходи 
              3.3.2. Очаквано
отражение
върху
бюджетните
кредити за
административни
разходи
              4.3.2. Съвместимост
с настоящата
многогодишна
финансова
рамка
              5.3.2. Участие
на трети
страни във
финансирането

              3.3.    Очаквано
отражение
върху
приходите
ЗАКОНОДАТЕЛНА
ФИНАНСОВА
ОБОСНОВКА
1.           РАМКА
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1.        Наименование
на
предложението/инициативата

„Регламент
на
Европейския
парламент и
на Съвета
относно
фондовете за
дългосрочни
инвестиции“
1.2.        Съответни
области на
политиката в
структурата
на УД/БД[23] 
Вътрешен
пазар —
Финансови
пазари
1.3.        Естество
на предложението/инициативата

x Предложението/инициативата
е във връзка с
нова
дейност 
¨ Предложението/инициативата
е във връзка с
нова
дейност след
пилотен
проект/подготвителна
дейност[24] 
¨ Предложението/инициативата
е във връзка с
продължаване
на
съществуваща
дейност 
¨ Предложението/инициативата
е във връзка с
дейност,
пренасочена
към нова
дейност 
1.4.        Цели
1.4.1.     Многогодишни
стратегически
цели на Комисията,
за чието
изпълнение е
предназначено
предложението/инициативата

Повишаване
на
сигурността
и ефикасността
на
финансовите
пазари;
стимулиране на
вътрешния
пазар за
финансови
услуги
1.4.2.     Конкретни
цели и
съответни
дейности във
връзка с
УД/БД 
Да
изпълняват
функцията на
източник за
дългосрочно
финансиране
на
европейската
икономика; да
се гарантира
равнопоставеност
на лицата,
управляващи
фондовете за
дългосрочни
инвестиции;
да се увеличи
финансирането
извън
банковия
сектор; да се
гарантира
защита на
инвеститорите
и финансова
стабилност
1.4.3.     Очаквани
резултати и
отражение
Да
се посочи
въздействието,
което
предложението/инициативата
следва да окаже
по отношение
на
бенефициерите/
целевите
групи.
Предложението
има за цел да:
засили
трансграничното
предлагане
на
Европейски
фондове за
дългосрочни
инвестиции
(ЕФДИ) както на
инвеститорите
на дребно,
така и на професионалните
инвеститори
в целия Съюз;
предвиди
хармонизирана
процедура за
издаване на
разрешения
за фондове за
дългосрочни
инвестиции;
идентифицира
допустимите инвестиционни
политики,
които да се
следват от
фондовете за
дългосрочни
инвестиции;
да предотврати
конфликтите
на интереси;
да определи единни
изисквания
за
прозрачност
и конкретни
условия на
предлагане
1.4.4.     Показатели
за
резултатите
и за
отражението 
Да
се посочат
показателите,
които
позволяват
да се
проследи
изпълнението
на предложението/инициативата.
Докладите
следва да се
изготвят въз
основа на:
развитията,
свързани с
трансграничното
предлагане
на ЕФДИ;
въздействието
на предложения
регламент
върху
защитата на
инвеститорите;
напредъка
към целта за
постигане на
конкуренция
без
нарушения;
въздействието
на
предложените
мерки върху
фонда на
наличния
капитал за
дългосрочно
инвестиране
(напр.
инвестиране
в
инфраструктурни
проекти,
недвижими
имоти и
некотирани
дружества)
1.5.        Мотиви
за
предложението/инициативата

1.5.1.     Нужди,
които трябва
да бъдат задоволени
в
краткосрочен
или
дългосрочен
план 
В
резултат на
приемането
на
предложения
регламент:
•        се
предвижда
повишено
трансгранично
предлагане
на фондове за
дългосрочно
инвестиране;
•        издаването
на
разрешения
за фондовете
за дългосрочни
инвестиции
от националните
органи ще
бъде
хармонизирано
и координацията
между
националните
надзорници
ще бъде
подобрена;
•        дългосрочното
инвестиране
в целия Съюз
ще бъде
допълнително
развито:
хармонизирането
на условията
за дейността
на всички съответни
участници на
пазара на
инвестиционни
фондове ще
гарантира ефикасността
на фондовете
за
дългосрочни
инвестиции и
освен това ще
даде
възможност за
поява на
икономии от
мащаба;
•        Институционалните
инвеститори
каквито са
застрахователните
дружества и
пенсионните
фондове,
както и отделните
инвеститори
на дребно ще
се възползват
от
доходността
на редовната
възвращаемост,
предлагана
от фондовете
за дългосрочни
инвестиции;
•        Постига
се увеличен
избор за
инвеститорите
и повишено
качество на
услугите;
•        Подобрената
прозрачност
ще засили
доверието на
инвеститорите
и е вероятно
да доведе до
подобряване
на
конкуренцията;
•        Ще
бъде
засилено
дългосрочното
финансиране
на
европейската
икономика с
оглед по-специално
на
инфрастуктурните
проекти и финансирането
на малки и
средни
предприятия
(МСП);
1.5.2.     Добавена
стойност на
участието на
ЕС Нужди,
които трябва
да бъдат
удовлетворени
в краткосрочен
или
дългосрочен
план 
1)
Регулаторната
разпокъсаност
възпрепятства
инвеститорите
да получават
експозиции
на
дългосрочни
активи и по
този начин тя
възпрепятства
увеличаването
на
обединяването
на капитала и
инвестиционния
експертен опит,
което
създава
възможност
за икономии от
мащаба за
фондовете за
дългосрочни
инвестиции;
2)
Липсата на
действия на
ниво ЕС би
създало объркване
сред
инвеститорите
и би възпрепятствало
появата на
равнопоставеност
в целия Съюз
между лицата,
управляващи
фондовете за
дългосрочни
инвестиции;
1.5.3.     Изводи
от подобен
опит в
миналото 
Директивата
за ПКИПЦК
(предприятията
за колективно
инвестиране
в
прехвърлими
ценни книжа)
първоначално
е въвела
набор от
надеждни
продуктови
правила,
използвани
от
инвестиционните
фондове,
които са на
разположение
на инвеститорите
на дребно.
Управляваните
активи на ПКИПЦК
сега са в
размер на 6 677
млрд. EUR.
Въпреки че
инициативата
за ПКИПЦК не
означава непременно,
че
създаването
на ЕФДИ ще
привлече
сходни нива
на
инвеститорски
интерес, тя
посочва
успеха, който
тези
инициативи на
територията
на целия ЕС
могат да
постигнат.
1.5.4.     Съгласуваност
и евентуална
синергия с други
съответни
инструменти
Нужди, които
трябва да
бъдат
удовлетворени
в краткосрочен
или
дългосрочен
план 
Предложените
правила
надграждат
върху съществуващата
регулаторна
рамка, създадена
чрез
Директива
2011/61/ЕС (Лица,
управляващи
алтернативни
инвестиционни
фондове —
ДЛУАИФ) и
актовете, приети
във връзка с
нейното
прилагане.
Следователно
хармонизираните
процедури за
издаване на
разрешения
на ЛУАИФ и
надзора върху
тях съгласно
ДЛУАИФ
следва да
бъдат допълнени
от специална
процедура за
издаване на
разрешения
на ЕФДИ.
Освен това
правилата
относно
продуктите
на ЕФДИ се
прилагат в
допълнение
към
правилата,
постановени
в съществуващото
законодателство
на Съюза,
освен когато
изрично е
предвидено
друго. По
отношение на
ЕФДИ следва
да се
прилагат
по-специално
правилата за
управление и
предлагане,
предвидени в
съществуващата
рамка, както
и правилата
за
трансграничното
предоставяне
на услуги и
свободата на
установяване,
включени в
ДЛУАИФ.
1.6.        Срок
на действие и
финансово
отражение 
¨ Предложение/инициатива
с ограничен
срок на
действие 
–     
¨  Предложение/инициатива
в сила от
[ДД/ММ]ГГГГ до
[ДД/ММ]ГГГГ 
–     
¨  Финансово
отражение от
ГГГГ до ГГГГ 
x
Предложение/инициатива
с неограничен
срок на
действие
–     
Осъществяване
с период на
започване на
дейност от
2015 до 2020 г.,
–     
последван
от
функциониране
с пълен капацитет.
1.7.        Предвиден(и)
метод(и) на
управление[25] 
¨ Пряко
централизирано
управление от
Комисията 
¨ Непряко
централизирано
управление чрез
делегиране
на
изпълнителни
задачи на:
–      ¨  изпълнителни
агенции 
–     
x   органи,
създадени от
Общностите[26] 
–      ¨  национални
органи от
публичния
сектор/организации,
предоставящи
обществени
услуги 
–      ¨  лица,
натоварени с
изпълнението
на специфични
дейности по
силата на дял
V от Договора
за
Европейския
съюз и
посочени в
съответния
основен акт
по смисъла на
член 49 от
Финансовия
регламент 
¨ Споделено
управление с
държавите-членки

¨ Децентрализирано
управление с трети
държави 
¨ Съвместно
управление с
международни
организации (да
се уточни)
Ако
е посочен
повече от
един метод на
управление,
пояснете в
частта
„Забележки“.
2.           МЕРКИ
ЗА
УПРАВЛЕНИЕ 
2.1.        Правила
за
мониторинг и
докладване 
Да
се посочат
честотата и
условията. Нужди,
които трябва
да бъдат
удовлетворени
в
краткосрочен
или
дългосрочен
план 
В
член 81 от
Регламента
за създаване
на Европейски
орган за
ценни книжа и
пазари
(ЕОЦКП) се
предвижда на
всеки три
години от
действителното
започване на
работата на
ЕОЦКП да се
извършва оценка
на опита,
придобит в
резултат на
неговото
функциониране.
За целта
Комисията публикува
общ доклад,
който се
изпраща на Европейския
парламент и
на Съвета.
2.2.        Система
за
управление и
контрол 
2.2.1.     Установен(и)
риск(ове)
Нужди, които
трябва да
бъдат
удовлетворени
в
краткосрочен
или дългосрочен
план 
Допълнителните
ресурси за
ЕОЦКП,
предвидени в
резултат на
настоящото
предложение, са
необходими,
за да се
позволи на ЕОЦКП
да упражнява
компетенциите
си и най-вече
да изпълнява
своята роля
за:
•        осигуряване
на
хармонизация
и координация
на
разпоредбите
на
регламента
относно ЕФДИ
чрез
изготвяне на
проекти на
регулаторни
стандарти;
•        осигуряване
на
по-стриктно и
съгласувано прилагане
на
националните
регулаторни
правомощия
чрез
издаване на
насоки и
изготвяне на
проекти на
технически
стандарти за
изпълнение;
•        събиране
и
публикуване
на
необходимата
информация
относно
дългосрочните
участници на
финансовия
пазар;
Липсата
на тези ресурси
би
застрашила
навременното
и ефикасно
изпълнение
на ролята на
ЕОЦКП.
2.2.2.     Информация
относно
създадената
система за
вътрешен
контрол
Нужди, които
трябва да бъдат
удовлетворени
в
краткосрочен
или дългосрочен
план 
Системите
за
управление и
контрол,
предвидени в
Регламента
за ЕОЦКП, ще
се прилагат и
по отношение
на ролята на
ЕОЦКП съгласно
настоящото
предложение.
2.3.        Мерки
за
предотвратяване
на измами и
нередности 
Да
се посочат
съществуващите
или планираните
мерки за
превенция и
защита.
За
целите на
борбата с
измамите,
корупцията и
други незаконни
дейности,
спрямо ЕОЦКП
се прилагат
без никакви
ограничения
разпоредбите
на Регламент
(ЕО) № 1073/1999 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 25
май 1999 г.
относно
разследванията,
провеждани
от Европейската
служба за
борба с
измамите (OLAF),
както е предвидено
в член 66,
параграф 1 от
Регламента
за ЕОЦКП.
ЕОЦКП
ще се
присъедини
към
междуинституционалното
споразумение
от 25 май 1999 г.
между Европейския
парламент,
Съвета на
Европейския
съюз и
Комисията на Европейските
общности
относно
вътрешните
разследвания
от
Европейската
служба за
борба с
измамите
(ОЛАФ) и ще
приеме
незабавно
съответните
разпоредби,
приложими по отношение
на всички
служители на
ЕОЦКП, както
е предвидено
в член 66,
параграф 2 от
Регламента
за ЕОЦКП.
3.           ОЧАКВАНО
ФИНАНСОВО
ОТРАЖЕНИЕ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

3.1.        Съответни
функции от
многогодишната
финансова
рамка и
разходни
бюджетни
редове 
·      Съществуващи
бюджетни
редове 
По реда на
функциите от
многогодишната
финансова
рамка и на
бюджетните
редове.
 Функция от многогодишната финансова рамка || Бюджетен ред || Вид разход || Вноска 
 Номер […][Ред………………………………………...……….] || Многогод./едногод. ([27])   || от държави от ЕАСТ[28]   || от държави кандидатки[29]   || от трети държави || по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент 
 1.a || [12.03.04][ЕОЦКП]   || Многогод. || ИМА || ИМА || НЯМА || НЯМА 
·      Поискани
нови
бюджетни
редове 
По
реда на
функциите от
многогодишната
финансова
рамка и на
бюджетните
редове.
 Функция от многогодишната финансова рамка || Бюджетен ред || Вид разход || Вноска 
 Номер […][Ред………………………………………...……….] || Многогод./едногод. || от държави от ЕАСТ || от държави кандидатки || от трети държави || по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.        Очаквано
отражение
върху
разходите 
Единственото
отражение
върху
разходите е
свързано с наемането
на двама
допълнителни
срочно наети
служители за
неопределен
срок. Новите
задачи ще
бъдат
извършени с
наличните човешки
ресурси в
рамките на
годишната
процедура за
разпределяне
на
бюджетните
кредити и с
оглед на
бюджетните
ограничения,
приложими към
всички
структури на
ЕС и в
съответствие
с
финансовото
програмиране
на агенциите.
3.2.1.     Обобщение
на
очакваното
отражение
върху разходите

млн. EUR (до
3-тия знак
след
десетичната
запетая)
 Функция от многогодишната финансова рамка || 1.a || Конкурентоспособност за растеж и заетост 
 ГД: „Вътрешен пазар и услуги“ ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ОБЩО 
  Бюджетни кредити за оперативни разходи ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 [12.03.04][ЕОЦКП] || Поети задължения || (1) || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
 Плащания || (2) || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
 Номер на бюджетния ред || Поети задължения || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Плащания || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми[30]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Номер на бюджетния ред ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ОБЩО бюджетни кредити за ГД „Вътрешен пазар и услуги“ || Поети задължения || =1+1a +3 || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
 Плащания || =2+2a +3 || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
  ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи || Поети задължения || (4) || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
 Плащания || (5) || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
  ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ОБЩО бюджетни кредити За ФУНКЦИЯ 1.а от многогодишната финансова рамка || Поети задължения || =4+ 6 || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
 Плащания || =5+ 6 || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
Ако
предложението/инициативата
има отражение
върху повече
от една
функция:
  ОБЩО бюджетни кредити за оперативни разходи || Поети задължения || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Плащания || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  ОБЩО бюджетни кредити за административни разходи, финансирани от пакета за определени програми || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ОБЩО бюджетни кредити По ФУНКЦИИ 1—4 от многогодишната финансова рамка (справочни суми) || Поети задължения || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Плащания || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Забележка: взимат се
предвид само
40 % от общите
разходи,
другите 60 % се
финансират
от държавите
членки
 Функция от многогодишната финансова рамка || 5 || „Административни разходи“ 
млн. EUR (до
3-тия знак
след
десетичната
запетая)
   ||   ||   || Година N || Година N+1 || Година N+2 || Година N+3 || Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на въздействието (вж. точка 1.6) || ОБЩО 
 ГД: <…….> || 
  Човешки ресурси ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Други административни разходи ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ОБЩО ГД <….> || Бюджетни кредити ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ОБЩО бюджетни кредити За ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка || (Общо поети задължения = общо плащания) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
млн. EUR (до
3-тия знак след
десетичната
запетая)
   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ОБЩО 
 ОБЩО бюджетни кредити По ФУНКЦИИ 1—5 от многогодишната финансова рамка || Поети задължения || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
 Плащания || 0,140 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,130 || 0,788 
3.2.2.
Очаквано
отражение
върху
бюджетните
кредити за
оперативни
разходи 
–     
¨  Предложението/инициативата
не налага използване
на бюджетни
кредити за
оперативни
разходи 
–     
þ  Предложението/инициативата
налага използване
на бюджетни
кредити за
оперативни разходи
съгласно
обяснението
по-долу:
Забележка:
вж.
по-горе.
Бюджетни
кредити за
поети
задължения в
млн. EUR (до 3-тия
знак след
десетичната
запетая)
 Да се посочат целите и резултатите   ò ||   ||   || Година N || Година N+1 || Година N+2 || Година N+3 || Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на въздействието (вж. точка 1.6) || ОБЩО 
 РЕЗУЛТАТИ 
 Вид[31]   || Среден разход || № || Разходи || № || Разходи || № || Разходи || № || Разходи || № || Разходи || № || Разходи || № || Разходи || № общо || Общо разходи 
 КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 1[32]…   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Резултат ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Резултат ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Резултат ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Междинна сума за конкретна цел № 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 2 ... ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Резултат ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Междинна сума за конкретна цел № 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ОБЩО РАЗХОДИ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Очаквано
въздействие
върху
бюджетните кредити
за
административни
разходи
3.2.3.1.  Обобщение

–     
þ  Предложението/инициативата
не налага използване
на бюджетни
кредити от
административен
характер 
–     
¨  Предложението/инициативата
налага
използване
на бюджетни
кредити за
административни
разходи
съгласно
обяснението
по-долу:
млн. EUR
(до 3-тия знак
след
десетичната
запетая)
   || Година N[33]   || Година N+1 || Година N+2 || Година N+3 || Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на въздействието (вж. точка 1.6) || ОБЩО 
 ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Човешки ресурси ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Други административни разходи ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Междинна сума за ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Извън ФУНКЦИЯ 5[34] от многогодишната финансова рамка   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Човешки ресурси ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Други административни разходи ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Междинна сума извън ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ОБЩО ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Нуждите
от човешки
ресурси ще
бъдат покрити
от персонала
на ГД, на
който вече е
възложено
управлението
на дейността
и/или който е
преразпределен
в рамките на
ГД, при необходимост
заедно с
всички
допълнителни
отпуснати
ресурси,
които могат
да бъдат
предоставени
на
управляващата
ГД в рамките
на годишната
процедура за
отпускане на
средства и
като се имат
предвид
бюджетните
ограничения.
 3.2.3.2. Очаквани
нужди от
човешки
ресурси 
–     
þ  Предложението/инициативата
не налага използване
на човешки
ресурси 
–     
¨  Предложението/инициативата
налага използване
на човешки
ресурси
съгласно
обяснението
по-долу:
Забележка:
–     
В
резултат на
предложението
няма да има
нужда от
допълнителни
човешки и
административни
ресурси за ГД
„Вътрешен
пазар и услуги“.
2
допълнителни
временно
наети
служители ще
бъдат наети в
ЕОЦКП за
неопределен
срок.
Оценката
се посочва в
еквиваленти
на пълно
работно
време
 ||   || Година N || Година N+1 || Година N+2 || Година N+3 || Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на въздействието (вж. точка 1.6) 
 ||  Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и временно наети лица) ||   ||   
 || XX 01 01 01 (Централа и представителства на Комисията) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 01 02 (Делегации) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (Непреки научни изследвания) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (Преки научни изследвания) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Външен персонал (в единици служители, приравнени на пълно работно време: ЕПРВ)[35]   || 
 || XX 01 02 01 (ДНП, КНЕ, ПНА от общия финансов пакет) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (ДНП, МП, КНЕ, ПНА и МЕД в делегациите) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy[36]   || - в централата   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - Делегации ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Непреки научни изследвания) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (ДНП, ПНА, КНЕ — Преки научни изследвания) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Други бюджетни редове (да се посочат) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || ОБЩО ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX е
съответната
област на
политика или
бюджетен дял.
Нуждите
от човешки ресурси
ще бъдат
покрити от
персонала на
ГД, на който
вече е
възложено
управлението
на дейността
и/или който е
преразпределен
в рамките на
ГД, при
необходимост
заедно с всички
допълнителни
отпуснати
ресурси, които
могат да
бъдат
предоставени
на управляващата
ГД в рамките
на годишната
процедура за
отпускане на
средства и
като се имат
предвид
бюджетните
ограничения.
Описание
на задачите,
които трябва
да се изпълнят:
 Длъжностни лица и временно нает персонал ||   
 Външен персонал ||   
3.2.4.     Съвместимост
с настоящата
многогодишна
финансова
рамка 
–     
þ  Предложението/инициативата
е съвместимо(а)
с настоящата
многогодишна
финансова рамка.
–     
¨  Предложението/инициативата
налага препрограмиране
на
съответната
функция от многогодишната
финансова
рамка.
Обяснете
какво
препрограмиране
е необходимо,
като
посочите
съответните
бюджетни
редове и
суми.
–     
¨  Предложението/инициативата
налага да се използва
Инструментът
за гъвкавост
или да се
преразгледа
многогодишната
финансова
рамка[37].
Обяснете
какво е
необходимо,
като посочите
съответните
функции,
бюджетни
редове и
суми.
3.2.5.     Участие
на трети
страни във
финансирането

–     
Предложението/инициативата
не предвижда
съфинансиране
от трети
страни 
–     
þ Предложението/инициативата
предвижда съфинансиране
съгласно
следните
прогнози:
Бюджетни
кредити в млн.
EUR (до 3-тия знак
след
десетичната
запетая)
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || ОБЩО 
 Държавите членки чрез националните надзорни органи на ЕС * || 0,210 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 1,181 
 ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити || 0,210 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 0,194 || 1,181 
*
Прогноза,
основана на
текущия
механизъм за
финансиране
в Регламента
за ЕОЦКП
(Държави
членки — 60 %,
Общност — 40 %).

3.3.        Очаквано
въздействие
върху
приходите 
–     
þ  Предложението/инициативата
няма финансово
въздействие
върху
приходите.
–     
¨  Предложението/инициативата
има следното
финансово
въздействие:
¨         върху
собствените
ресурси 
¨         върху
разните
приходи 
млн. EUR (до
3-тия знак
след
десетичната
запетая)
 Приходен бюджетен ред: || Налични бюджетни кредити за текущата финансова година || Въздействие на предложението/инициативата[38]   
 Година N || Година N+1 || Година N+2 || Година N+3 || Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на въздействието (вж. точка 1.6) 
 Статия............. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
За
разните
целеви
приходи да се
посочат
съответните
разходни
бюджетни
редове.
Да
се посочи
методът за
изчисляване
на въздействието
върху
приходите.
Приложение
към
Законодателната
финансова
обосновка за
предложение
за Регламент на
Европейския
парламент и
на Съвета
относно
Европейските
фондове за
дългосрочни
инвестиции
(ЕФДИ)
Настоящото
предложение
има за цел да
помогне за
увеличаване
на наличния
капитал за дългосрочно
инвестиране
в реалната
икономика на
Европейския
съюз. Това ще
се осъществи
чрез
създаване на
нова форма на
механизъм за
осигуряване
на средства —
фондове на ЕС
за дългосрочни
инвестиции,
т.нар.
Европейски
фондове за
дългосрочни
инвестиции
(ЕФДИ).
Благодарение
на класовете
активи, в
които им е
разрешено да
инвестират,
се очаква
ЕФДИ да бъдат
в състояние
да осигурят
на
инвеститорите
дългосрочна,
стабилна
възвращаемост.
Допустимите
активи ще се
определят
като част от
„алтернативните
инвестиции“ —
класове активи,
които
попадат
извън
обхвата на
традиционното
определение
за котирани
акции и
облигации.
Докато
алтернативните
инвестиции включват
недвижими
имоти, рисков
капитал, дялово
участие, хедж
фондове,
некотирани
дружества,
ценни книжа и
суровини на
предприятия
в
несъстоятелност,
ЕФДИ ще се
фокусират
единствено
върху
алтернативни
инвестиции,
които
попадат в
рамките на
определена
категория
класове
дългосрочни
активи, чието
успешно
развитие
изисква
дългосрочен
ангажимент
от страна на
инвеститорите.

Налице
е ясна
необходимост
от
преориентиране
на подхода на
инвеститора
и оттегляне
от подхода на
инвестиране
само в
краткосрочен
план или в активи,
изискващи
краткосрочни
ангажименти.
Един от
начините за
постигане на
това е
намаляване
на пречките
пред поемане
на по-дългосрочни
ангажименти
спрямо
активи като
инфраструктурни
проекти чрез
осигуряване
на това,
което често
се нарича
„търпеливи
заеми“. Този
вид
инвестиции
може да не
подлежат на
откупуване
няколко
години, но се
инвестират
по такъв
начин, че да
могат да
осигурят
стабилна и
предвидима
възвращаемост.
Инфраструктурните
проекти или
работещите концесии
отговарят на
това
описание.
Капиталът,
инвестиран
по този
дългосрочен,
„търпелив“ начин,
е от полза за
реалната
икономика
чрез
осигуряването
на
предвидими и
устойчиви
потоци на
финансиране
на бизнеса и
създава
заетост.
За да се
гарантира
ефективното
отстраняване
на бариерите
пред
паневропейския
пазар на ЕФДИ
и доверието
на
инвеститорите
в тези
фондове е
необходимо
да се осигури
максимално
сближаване в
надзорните
практики и
адекватен
надзор. Ето
защо ролята на
ЕОЦКП е от
ключово
значение,
както за разработването
на
изчерпателни
нормативни изисквания,
целящи
постигане на
сближаване и
уеднаквяване
на пазара,
така и за
подпомагане на
текущия
надзор.
Разходите,
свързани с
дейностите,
осъществявани
от ЕОЦКП, са
прогнозирани
като разходи
за персонал
(Дял 1), в
съответствие
с класификацията
на разходите
в
проектобюджета
на ЕОЦКП.
Предложението
на Комисията
включва
изисквания
за ЕОЦКП за
разработване
на 4
нормативно-технически
стандарта. В
допълнение,
ЕОЦКП трябва
да поддържа
централизиран
регистър на
всички
лицензирани
ЕФДИ. ЕОЦКП
също така ще
има възможност
да разработи
насоки в
сферите, до
които се
отнася
настоящия
регламент.
ЕОЦКП също
така ще играе
роля в
гарантирането
на безпроблемното
сътрудничество
и координиране
на надзора по
отношение на
ЕФДИ, осъществяван
от
компетентните
власти на
държавите
членки.
Допуска
се, че
регламентът
ще влезе в
сила в края
на 2015 г., затова
допълнителните
ресурси за
ЕОЦКП са
необходими
от 2015 г. Бе
оценено, че
за
техническите
стандарти,
консултации
и регистъра е
необходим
допълнителен
персонал,
който следва
да се осигури
от ЕОЦКП,
такъв
персонал е
необходим и
за други
постоянни
задачи,
представляващи
част от
дейността на
ЕОЦКП при
засилване на сътрудничеството
с
компетентните
органи и
сближаването
на
надзорните
практики. По
отношение на
естеството
на позициите,
успешното и
навременното
изготвяне на
новите технически
стандарти
налага
необходимост
в частност от
допълнителни
служители по
въпросите на
политиките,
правните
въпроси и оценката
на
въздействието.
При
оценката на
въздействието
върху броя на
служителите
на ЕПРВ, необходими
за
разработването
на техническите
стандарти,
насоките и
докладите,
бяха направени
следните
допускания:
·       
Един
служител по
въпросите на
политиката може
да изготвя
средно 1,5
технически
стандарта на
година.
Цялата тази
дейност
изисква подготвителна
работа като:
·       
Двустранни
и
многостранни
срещи със
заинтересованите
страни
·       
Анализ и
оценка на
вариантите и
изготвяне на
проекти на
консултативни
документи
·       
Обществено
допитване до
заинтересованите
страни
·       
Създаване
и управление
на постоянни
експертни
групи, включващи
в състава си
надзорници
от държавите
членки
·       
Създаване
и управление
на ad hoc
експертни
групи,
включващи в
състава си
пазарни
участници и
представители
на
инвеститорите
·       
Анализ
на
отговорите
по
допитванията
·       
Изготвяне
на анализ на
икономическата
целесъобразност
·       
Изготвяне
на правния
текст
Необходимо
е
разработването
на централен
регистър
(посочен
информационно-технологичен
проект,
оценени
тръжни
оферти, управляван
проект). След
това този
регистър ще подлежи
на текуща
поддръжка с
оглед гарантиране
на точността
и пълнотата
на
съдържащите
се в него данни.

Освен
това ще бъде
необходимо
извършването
на други
дейности на
текущ
принцип, в
това число
координиране
на
дейностите
на надзорниците
от държавите
членки,
дейност с цел
установяване
на
надзорните
практики и
сближаването
им, решаване
на спорове и
посредничество,
както и
наблюдение
на пазара и
дейност по
оценяване с
цел
определяне на
тенденциите
на
европейския
пазар на дългосрочни
инвестиции и
изясняване
на всички
възникващи
за
инвеститорите
рискове или
пречки пред
гладкото
функциониране
на единния пазар
на тези
фондове.
Това
означава, че
от 2015 г. ще са
необходими
допълнително
2 служители
на ЕПРВ. Бе
допуснато, че
това
увеличение
на
служителите
на ЕПРВ ще
бъде
поддържано
от 2016 до 2020 г., тъй
като стандартите
най-вероятно
ще бъдат
завършени
още през 2016—2017 г.,
а
прилагането
ще се изисква
до 2020 г., докато
текущите
задачи като
изложените
по-горе ще се
увеличават
за ЕОЦКП след
прилагането
на
стандартите.
Други
допускания:
·       
Въз
основа на
разпределението
на служителите
на ЕПРВ,
допуска се,
че от 2015 г. допълнителните
две
длъжности за
служители на
ЕПРВ ще бъдат
заети от
двама
временно наети
служители 
·       
Средните
годишни
разходи за
заплати за различните
категории
персонал са
изчислени
въз основа
насоките на
ГД „Бюджет“;
·       
Коефициентът
за
приравняване
на заплатите
за Париж е 1,16;
·       
Разходите
за
командировки
се оценяват
на 10,000 EUR на
година
·       
Разходите,
свързани с
набирането
на персонал
(пътни, хотел,
медицински
прегледи,
настаняване
и други
надбавки,
транспортни
разходи и т.н.),
са оценени на
12 700 EUR. 
·       
Методът
на
изчисляване
на
увеличението
на искания
бюджет за
следващите 6
години е представен
подробно в
таблицата
по-долу. Изчисляването
отразява
факта, че 40 % от
разходите се
финансират
от бюджета на
Общността.
 Вид разход || Изчисление || Размер (в хиляди) 
 2015 || 2016 || … || 2020 
 Дял 1: Разходи за персонал: 11 Заплати и надбавки - от които за временно нает персонал от които за КНЕ - от които за договорно наети лица 12 Разходи за набиране на персонал 13 Разходи за командировки Общо за дял I: Разходи за персонал От които финансиране от Общността (40 %) От които финансиране от държавите членки (60 %) ||     =2*131*1,16     =2*12.7 =2*10       ||     304     25 20   349 140   210 ||     304       20   324 130   194 ||     304       20   324 130   194 ||     304       20   324 130   194 
Следната
таблица
представя
предложеното
щатно
разписание
за двете
позиции на
временно
нает
персонал:
 Функционална група и степен || Длъжности 
 AD16 ||   
 AD15 ||   
 AD14 ||   
 AD13 ||   
 AD12 ||   
 AD11 ||   
 AD10 ||   
 AD9 ||   
 AD8 ||   
 AD7 || 1 
 AD6 || 1 
 AD5 ||   
   ||   
 AD Общо || 2 
–     
 
[1]               Вж.
hhttp://ec.euopea.eu/internal_market/smact/docs/single-market-act2_en.pdf
[2]               Вж.
hhttp://ec.euopea.eu/internal_market/finances/financing-growth/long-term/index_en.htm
[3]               EFAMA Investment Fund Industry
Factsheet (EFAMA, Справка
за
индустрията
в сектора на
инвестиционните
фондове),
март 2013 г.
[4]               Директива
2011/61/ЕС
[5]               Директива
2004/39/ЕО
[6]               Вж.
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2012/ucits/ucits_consultation_en.pdf
[7]               OВ C […], […] г.,
стр. […].
[8]               ОВ L 174, 1.7.2011 г.,
стр. 1.
[9]               ОВ L 201. 27.7.2012 г.
стр. 1
[10]             OВ L 145, 30.4.2004 г., стр.1.
[11]             OВ L 345, 31.12.2003 г., стр.64.
[12]             OВ L 149, 30.4.2004 г., стр.1.
[13]             OВ L 331, 15.12.2010 г., стр.84.
[14]             ОВ L
281, 23.11.1995 г., стр. 31—50
[15]             ОВ L 8,
12.1.2001 г., стр. 1—22
[16]             OВ L 177, 30.6.2006 г., стр.1.
[17]             OВ L 335, 17.12.2009 г., стр.1.
[18]             ОВ
L 302, 17.11.2009 г., стр. 32.
[19]             OВ L 193, 18.7.1983 г., стр.
1
[20]             Препратка
към ОВ
[21]             ОВ
L 345, 31.12.2003 г., стр. 64.
[22]             ОВ L 149,
30.4.2004 г., стр. 1
[23]             УД:
управление
по дейности —
БД:
бюджетиране
по дейности.
[24]             Както е
посочено в
член 54,
параграф 2,
буква а) или б)
от
Финансовия
регламент.
[25]             Подробна
информация
за методите
на управление
и
позовавания
на
Финансовия
регламент
могат да
бъдат
намерени на
интернет страница
BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[26]             Както е
посочено в
член 185 от
Финансовия
регламент.
[27]             Многогод.
=
многогодишни
бюджетни
кредити; едногод.
= едногодишни
бюджетни
кредити.
[28]             ЕАСТ: Европейска
асоциация за
свободна
търговия. 
[29]             Държавите
кандидатки и
ако е
приложимо —
държавите
потенциални
кандидатки
от Западните
Балкани.
[30]             Техническа
и/или
административна
помощ и разходи
в подкрепа на
изпълнението
на програми
и/или
дейности на
ЕС (предишни
редове „BA“),
непреки
научни
изследвания, преки
научни
изследвания.
[31]             Резултатите
са
продуктите и
услугите, които
ще бъдат
доставени
(напр. брой
финансирани
обмени на
учащи се,
дължина на
построените
пътища в
километри и
т.н.).
[32]             Съгласно
описанието в
точка 1.4.2.
„Конкретни
цели…“. 
[33]             Година N е
годината,
през която
започва да се
осъществява
предложението/инициативата.
[34]             Техническа
и/или
административна
помощ и разходи
в подкрепа на
изпълнението
на програми
и/или
дейности на
ЕС (предишни
редове „BA“),
непреки
научни
изследвания,
преки научни изследвания.
[35]             ДНП =
договорно
нает
персонал; МП =
местен персонал;
КНЕ =
командирован
национален
експерт. ПНА =
персонал,
нает чрез
агенция; МЕД =
младши
експерт в
делегация. 
[36]             Подтаван
за външния
персонал,
обхванат от
бюджетните
кредити за
оперативни разходи
(предишни
редове „BA“).
[37]             Вж. точки 19
и 24 от
Междуинституционалното
споразумение
(за периода
2007—2013 г.).
[38]             Що се
отнася до
традиционните
собствени ресурси
(мита, налози
върху
захарта),
посочените
суми трябва
да бъдат
нетни, т.е.
брутни суми,
от които са
приспаднати
25 % разходи по
събирането.