CELEX: 62006CA0161
Language: el
Date: 2007-12-11 00:00:00
Title: Υπόθεση C-161/06: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 11ης Δεκεμβρίου 2007 [αίτηση του Krajský soud v Ostravě (Τσεχική Δημοκρατία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Skoma Lux sro κατά Celní ředitelství Olomouc (Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως στην Ευρωπαϊκή Ένωση — Άρθρο 58 — Κανονιστική ρύθμιση — Έλλειψη μεταφράσεως στη γλώσσα κράτους μέλους — Αντιταξιμότητα)

23.2.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 51/13
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 11ης Δεκεμβρίου 2007 [αίτηση του Krajský soud v Ostravě (Τσεχική Δημοκρατία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Skoma Lux sro κατά Celní ředitelství Olomouc
   (Υπόθεση C-161/06) (1)
   
   (Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Άρθρο 58 - Κανονιστική ρύθμιση - Έλλειψη μεταφράσεως στη γλώσσα κράτους μέλους - Αντιταξιμότητα)
   (2008/C 51/21)
   Γλώσσα διαδικασίας: η τσεχική
   Αιτούν δικαστήριο
   Krajský soud v Ostravě
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   Skoma Lux sro
   κατά
   Celní ředitelství Olomouc
   Αντικείμενο της υποθέσεως
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Krajský soud v Ostrave (Τσεχική Δημοκρατία) — Ερμηνεία του άρθρου 58 της Πράξεως περί των όρων προσχωρήσεως της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και των προσαρμογών των συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση (επίσημη εφημερίδα L 236, σ. 33) — Επιβολή προστίμου σε τσεχική εταιρία εισαγωγών λόγω διασαφήσεως που περιείχε ανακριβή στοιχεία, κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) 2454/93, ο οποίος δεν είχε προηγουμένως δημοσιευθεί στην τσεχική γλώσσα στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ενώσεως
   
   Διατακτικό της αποφάσεως
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 58 της Πράξεως περί των όρων προσχωρήσεως στην Ευρωπαϊκή Ένωση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και των προσαρμογών των Συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση αποκλείει τη δυνατότητα αντιτάξεως στους ιδιώτες εντός νέου κράτους μέλους υποχρεώσεων οι οποίες απορρέουν από κοινοτική κανονιστική ρύθμιση που δεν έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη γλώσσα του κράτους αυτού, η οποία είναι επίσημη γλώσσα της Ένωσης, έστω και αν οι συγκεκριμένοι ιδιώτες είχαν τη δυνατότητα να πληροφορηθούν με άλλο τρόπο το περιεχόμενο αυτής της κανονιστικής ρυθμίσεως.
            
         
               2)
            
            
               Αποφαινόμενο ότι κοινοτικός κανονισμός που δεν δημοσιεύθηκε στη γλώσσα κράτους μέλους δεν μπορεί να αντιταχθεί σε ιδιώτες εντός αυτού του κράτους, το Δικαστήριο ερμήνευσε το κοινοτικό δίκαιο κατά την έννοια του άρθρου 234 ΕΚ.
            
         
      (1)  ΕΕ C 154 της 1.7.2006.