CELEX: E2014C0545
Language: sk
Date: 2014-12-08 00:00:00
Title: Rozhodnutie Dozorného úradu EZVO č. 545/14/COL z 8. decembra 2014, ktorým sa Islandu povoľuje výnimka z niektorých spoločných pravidiel leteckej bezpečnosti podľa článku 14 ods. 6 aktu uvedeného v bode 66n prílohy XIII k Dohode o Európskom hospodárskom priestore [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES, v znení zmien] a ktorým sa zrušuje rozhodnutie kolégia č. 362/14/COL zo 14. septembra 2014 [2015/1946]

29.10.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 283/22
            
         ROZHODNUTIE DOZORNÉHO ÚRADU EZVO
   č. 545/14/COL
   z 8. decembra 2014,
   ktorým sa Islandu povoľuje výnimka z niektorých spoločných pravidiel leteckej bezpečnosti podľa článku 14 ods. 6 aktu uvedeného v bode 66n prílohy XIII k Dohode o Európskom hospodárskom priestore [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES, v znení zmien] a ktorým sa zrušuje rozhodnutie kolégia č. 362/14/COL zo 14. septembra 2014 [2015/1946]
   DOZORNÝ ÚRAD EZVO,
   
      so zreteľom na článok 14 ods. 6 a 7 aktu uvedeného v bode 66n prílohy XIII k Dohode o EHP upravenej rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 163/2011 z 19. decembra 2011,
      nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES, v znení zmien,
      a na článok CAT.POL.A.210 písm. b) ods. 2, 4 a 5 prílohy IV k aktu uvedenému v bode 66nf prílohy XIII k Dohode o EHP upravenému rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 147/2013 z 15. júla 2013,
      nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012 z 5. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008, v znení zmien,
      upravené na účely Dohody o EHP protokolom 1 k dohode,
   
   so zreteľom na stanovisko výboru EZVO pre dopravu doručené 3. septembra 2014,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Island požiadal o uplatnenie určitej výnimky zo spoločných pravidiel leteckej bezpečnosti, ktoré upravujú vo vykonávacie predpisy nariadenia (ES) č. 216/2008.
            
         
               (2)
            
            
               Podľa článku 14 ods. 7 uvedeného nariadenia v upravenom znení Dozorný úrad EZVO na základe odporúčaní Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva zo 17. júna 2011, z 31. júla 2014 a z 12. novembra 2014 posúdil potrebu požadovanej výnimky a úroveň ochrany, ktorá s ňou súvisí. Úrad dospel k záveru, že pokiaľ sa splnia určité podmienky, podarí sa zabezpečiť úroveň ochrany rovnocennú úrovni, ktorá by sa dosiahla uplatnením spoločných pravidiel leteckej bezpečnosti.
            
         
               (3)
            
            
               Podľa článku 14 ods. 7 nariadenia (ES) č. 216/2008 v upravenom znení Dozorný úrad EZVO oznámi svoje rozhodnutie všetkým štátom EZVO, ktoré budú tiež oprávnené uplatňovať uvedenú výnimku.
            
         
               (4)
            
            
               Podľa článku 14 ods. 7 nariadenia (ES) č. 216/2008 v upravenom znení platí, že keď si Európska komisia a Dozorný orgán EZVO vymieňajú informácie o rozhodnutí prijatom podľa článku 14 ods. 7, Európska komisia oznámi informácie získané od Dozorného orgánu EZVO členským štátom EÚ a Dozorný orgán EZVO oznámi informácie získané od Európskej komisie štátom EZVO.
            
         
               (5)
            
            
               Opis výnimky, ako aj s súvisiace podmienky by mali štátom EZVO umožniť uplatňovať príslušné opatrenie, ak sa nachádzajú v rovnakej situácii, a to bez toho, aby od Dozorného úradu EZVO museli žiadať ďalšie schválenie. Štáty EZVO by však mali uplatnenie výnimiek oznámiť, keďže môžu mať účinky mimo daného štátu.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru EZVO pre dopravu,
            
         PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Týmto rozhodnutím sa zrušuje rozhodnutie č. 362/14/COL.
   Článok 2
   Island sa smie odchýliť od požiadaviek článku CAT.POL.A.210 písm. b) ods. 2, 4 a 5 prílohy IV k nariadeniu (EÚ) č. 965/2012 v zmysle prílohy k tomuto rozhodnutiu, a to za predpokladu splnenia podmienok uvedených v oddiele 2 prílohy k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 3
   Všetky štáty EZVO smú uplatňovať tie isté opatrenia uvedené v článku 2 v zmysle prílohy k tomuto rozhodnutiu, a to pod podmienkou splnenia oznamovacej povinnosti stanovenej v článku 14 ods. 6 nariadenia (ES) č. 216/2008 v upravenom znení.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie je určené Islandu. Iba anglické znenie je autentické.
   Článok 5
   Toto rozhodnutie sa oznámi Islandu, Lichtenštajnsku, Nórsku a Európskej komisii.
   
      V Bruseli 8. decembra 2014
      
         
            Za Dozorný úrad EZVO
         
         Helga JÓNSDÓTTIR
         
            členka kolégia
         
         Xavier LEWIS
         
            riaditeľ
         
      
   
   
      PRÍLOHA
      
         VÝNIMKA Z NARIADENIA KOMISIE (EÚ) č. 965/2012 UDELENÁ ISLANDU, POKIAĽ IDE O BEZPEČNÚ VÝŠKU NAD PREKÁŽKAMI PO VZLETE NA LETISKU ÍSAFJÖRÐUR NA ISLANDE (BIIS)
      
      1.   OPIS VÝNIMKY
      Island smie odchylne od článku CAT.POL.A.210 „Bezpečná výška nad prekážkami po vzlete“ písm. b) ods. 2, 4 a 5 prílohy IV k nariadeniu (EÚ) č. 965/2012 (1) v znení zmien povoliť leteckému dopravcovi Air Iceland (Flugfélag Íslands) používať na letisku Ísafjörður na Islande (BIIS) uhol náklonu 25 stupňov vo výške 100 ft v prípade jeho lietadiel F50 a Dash 8 s cieľom splniť požiadavky bezpečnej výšky nad prekážkami po vzlete stanovené v článku CAT.POL.A.210 prílohy IV k nariadeniu (EÚ) č. 965/2012.
      2.   PODMIENKY SÚVISIACE S UPLATNENÍM VÝNIMKY
      Výnimka je obmedzená prevádzkovými podmienkami na letisku Ísafjörður na Islande (BIIS) súvisiacimi s meteorologickými minimami, pokiaľ ide o kritériá základne oblačnosti a dohľadnosti a kritériá vetra a znečistenia vzletovej a pristávacej dráhy opísanými v prevádzkovej hodnotiacej správe Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva zo 17. júna 2011.
      Táto výnimka sa vzťahuje na leteckého dopravcu Air Iceland (Flugfélag Íslands) na základe dodatočných opatrení, ktoré dopravca zavedie s cieľom dosiahnuť bezpečnostnú úroveň rovnocennú úrovni, ktorá by sa dosiahla uplatňovaním spoločných technických požiadaviek a správnych postupov stanovených v nariadení (EÚ) č. 965/2012 v znení zmien. Dodatočné opatrenia sa týkajú výkonnosti lietadla, výberu a odbornej prípravy posádky, kvalifikácie posádky a obdobia platnosti jej spôsobilosti, obmedzení zoznamu minimálneho vybavenia (MEL) lietadla, systému kvality a systému riadenia bezpečnosti leteckého dopravcu, dodatočných prevádzkových postupov a elektronickej inštruktáže posádky o prevádzke BIIS a sú opísané v prevádzkovej hodnotiacej správe Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva uvedenej vyššie.
      
         (1)  Akt uvedený v bode 66nf prílohy XIII k Dohode o EHP upravený rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 147/2013 z 15. júla 2013 [nariadenie (EÚ) č. 965/2012 z 5. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008] zmenený nariadením (EÚ) č. 800/2013 zo 14. augusta 2013 a nariadením (EÚ) č. 83/2014 z 29. januára 2014, v znení upravenom na účely Dohody o EHP protokolom 1 k dohode [„nariadenie (EÚ) č. 965/2012“].