CELEX: C1998/312/11
Language: sv
Date: 1998-10-10 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesfinanzhof av den 7 juli 1998 i målet mellan Hauptzollamt Neubrandenburg och firman Przedsiebiorstwo Transportowo-Handlowe "Met-Trans", genom Leszek Labis, PL-Reda (Mål C-310/98)

C 312/6              SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                10.10.98

det antas att kommissionen har rätt att väcka talan mot           1. Vilka krav skall ställas på bevisningen i fråga om den
beslut av byråns direktör direkt enligt artikel 173. Att             ort där överträdelse eller oegentlighet under eller i
medlemsstaterna skulle ha en annan ställning än kommis-              samband med transport med TIR-carnet faktiskt är
sionen i fråga om överklagande av sådana beslut skulle               begången (artikel 455.3 första stycket i kommissionens
utgöra ett konstitutionellt missförhållande.                         förordning (EEG) nr 2454/93 (EGT L 253,
                                                                     11.10.1993, s. 1)? ¾r det tillräckligt att innehavaren
                                                                     av TIR-carneten lämnar uppgifter och att den förare
(1) EGT C 199, 28.6.1997, s. 39.
                                                                     som utfört transporten avger vitnesmål eller kan bevis-
(2) Mål 294/83, REG 1986, s. 1339.
(3) De förenade målen 193/87 och 194/87, REG 1989, s. 1045.          ningen endast föras i form av officiella handlingar av
                                                                     vilka det klart framgår att behöriga myndigheter i
                                                                     annan medlemsstat har fastställt att överträdelsen eller
                                                                     oegentligheten är begången på deras område?

                                                                  2. För det fall att domstolen finner att bevisningen i fråga
                                                                     om den ort där överträdelsen eller oegentligheten fak-
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanz-
                                                                     tiskt begicks kan föras genom att innehavaren av TIR-
gericht München av den 24 juni 1998 i målet mellan Holz
                                                                     carneten lämnar uppgifter och genom att den förare
     Geenen GmbH och Oberfinanzdirektion München
                                                                     som utfört transporten avger vittnesmål:
                      (Mål C-309/98)

                       (98/C 312/10)
                                                                     Skall artikel 454.3 tredje och fjärde stycket i förord-
                                                                     ning (EEG) nr 2454/93 tolkas så, att dessa bestämmel-
                                                                     ser är tillämpliga även i fall då importavgifterna upp-
Finanzgericht München ± 3. Senat ± begär genom beslut                bars i den medlemsstat där överträdelsen eller oegent-
av den 24 juni 1998, vilket inkom till domstolens kansli             ligheten upptäcktes, trots att det på tillfredsställande
den 10 augusti 1998, att Europeiska gemenskapernas                   sätt kunde visas att överträdelsen eller oegentligheten
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mel-             faktiskt begicks i annan medlemsstat?
lan Holz Geenen GmbH och Oberfinanzdirektion Mün-
chen beträffande följande fråga:

¾r kommissionens förordning (EG) nr 1509/97 av den
30 juli 1997 (EGT L 204, 31.7.1997, s. 8) om klassificer-
ing av vissa varor i Kombinerade nomenklaturen ogiltig i
                                                                  Överklagande, ingivet den 14 augusti 1998 av Union euro-
den mån den avser fyrkantvirke med måtten 48 mm x
                                                                  peÂenne de l'artisanat et des petites et moyennes entreprises
72 mm respektive 85 mm x 72 mm (bredd x höjd) för till-
                                                                  (UEAPME), av den dom som Europeiska gemenskapernas
verkning av fönsterkarmar av hoplimmade brädor med
                                                                  förstainstansrätt, fjärde avdelningen i utökad sammansätt-
parallellt löpande fibrer och lätt strukna kanter?
                                                                  ning, har meddelat den 17 juni 1998 i mål T-135/96:
                                                                  Union europeÂenne de l'artisanat et des petites et moyennes
                                                                  entreprises (UEAPME), med stöd av ConfeÂdeÂration geÂneÂ-
                                                                  rale des petites et moyennes entreprises et du patronat reÂel
                                                                  (CGPME), Union professionnelle artisanale (UPA), Natio-
                                                                  naal Christelijk Middenstaadsverbond (NCMV), Konink-
                                                                  lijke Veriniging MKB-Nederland, FeÂdeÂration des artisans,
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-             Confederazione generale italiana del artigianato, Wirt-
finanzhof av den 7 juli 1998 i målet mellan Haupt-                schaftskammer Österreich och Bundesvereinigung der
zollamt Neubrandenburg och firman Przedsiebiorstwo                Fachverbände des Deutschen Handwerks eV (BFH), mot
Transportowo-Handlowe ºMet-Transº, genom Leszek                   Europeiska unionens råd, med stöd av Europeiska gemen-
                   Labis, PL-Reda                                                     skapernas kommission
                      (Mål C-310/98)                                                    (Mål C-316/98 P)

                       (98/C 312/11)                                                     (98/C 312/12)

Bundesfinanzhof ± sjunde avdelningen ± begär genom                Union europeÂenne de l'artisanat et des petites et moyennes
beslut av den 7 juli 1998, som inkom till domstolens              entreprises (UEAPME), har den 14 augusti 1998 till Euro-
kansli den 10 augusti 1998, att Europeiska gemenska-              peiska gemenskapernas domstol överklagat den dom som
pernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i              Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, fjärde avdel-
målet mellan Hauptzollamt Neubrandenburg och firman               ningen i utökad sammansättning, har meddelat den 17 juni
Przedsiebiorstwo Transportowo-Handlowe ºMet-Transº,               1998 i mål T-135/96: Union europeÂenne de l'artisanat et
genom Leszek Labis, PL-Reda, beträffande följande frå-            des petites et moyennes entreprises (UEAPME), med stöd
gor:                                                              av ConfeÂdeÂration geÂneÂrale des petites et moyennes entre-