CELEX: 31983L0416
Language: es
Date: 1983-07-25 00:00:00
Title: Directiva 83/416/CEE del Consejo, de 25 de julio de 1983, relativa a la autorización de servicios aéreos regulares interregionales para el tansporte de pasajeros, de correo y de flete entre Estados miembros

Avis juridique important

|

31983L0416

Directiva 83/416/CEE del Consejo, de 25 de julio de 1983, relativa a la autorización de servicios aéreos regulares interregionales para el tansporte de pasajeros, de correo y de flete entre Estados miembros  

Diario Oficial n° L 237 de 26/08/1983 p. 0019 - 0024 Edición especial en español: Capítulo 07 Tomo 3 p. 0166  Edición especial en portugués: Capítulo 07 Tomo 3 p. 0166 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 25 de julio de 1983    relativa a la autorización de servicios   aéreos regulares interregionales para el   transporte de pasajeros , de correo y de flete entre   Estados miembros     ( 83/416/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , el   apartado 2 de su artículo 84 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2) ,    Considerando que un procedimiento comunitario de   autorización de servicios aéreos regulares   interregionales entre Estados miembros , para el   transporte de pasajeros solamente , o de pasajeros y de   correo y/o de flete entre determinados aeropuertos   de la Comunidad , procuraría a las compañías   aéreas mayores posibilidades de conquistar mercados y   podría contribuir al desarrollo de la red   intracomunitaria ;    Considerando que es conveniente establecer normas   comunes relativas al acceso a estos servicios por parte de   las compañías aéreas que estén   efectivamente controladas por los Estados   miembros o sus nacionales o que , aunque no   pertenezcan o no estén efectivamente controladas por los   Estados miembros o sus nacionales , cumplan no   obstante determinados requisitos ;    Considerando que estas normas no deberían afectar   a las relaciones entre el Estado al que pertenezcan   estas compañías y dichas compañías ;    Considerando que es necesario desarrollar el tráfico   aéreo intracomunitario en las rutas regionales para   contribuir al desarrollo de las regiones dentro de la   Comunidad europea ;    Considerando que en materia arancelaria es conveniente   respetar el principio de la relación razonable con los   costes de explotación y el de la justa remuneración del   capital ;    Considerando que la presente Directiva no debería   contravenir a las disposiciones legales y reglamentarias   de los Estados miembros relativas a la protección del   medio ambiente , las condiciones sociales y las cuestiones   referentes a los aeropuertos ;    Considerando que el Estado al que pertenezcan las   compañías aéreas y el Estado interesado deberían   tener la posibilidad de aplicar disposiciones menos   restrictivas que la presente Directiva y que los derechos   de tráfico ya concedidos por un Estado miembro a   otro no deberían ser limitados por la presente   Directiva ;    Considerando que el sistema establecido en la presente   Directiva es de carácter experimental y que , por   tanto , el Consejo debería elaborar un balance de su   aplicación , transcurrido cierto tiempo   desde el inicio de la misma ;    Considerando que el desarrollo del tráfico aéreo   en las islas griegas es actualmente insuficiente y que , por   esta causa , los aeropuertos situados en estas islas   deberían estar temporalmente exentos de la   aplicación de la presente Directiva ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    La presente Directiva se aplicará a los procedimientos de   autorización de los servicios aéreos regulares   interregionales , para el desarrollo del tráfico   aéreo intracomunitario , para el transporte de :     - pasajeros o     - de pasajeros y de correo y/o de flete ,    en viajes que comiencen y terminen en territorio   europeo de los Estados miembros y que sean explotados :    a ) en recorridos superiores a 400 kilómetros cada uno   o en recorridos inferiores a 400 kilómetros cuando   el transporte aéreo permita un ahorro de tiempo   substancial con relación a los transportes de superficie ,   a causa de obstáculos naturales tales como el   mar o las montañas ;    b ) por medio de aeronaves de una capacidad no superior   a las 70 plazas o cuyo peso máximo en el   momento del despegue no exceda de 300 toneladas , y    c ) entre dos aeropuertos de la Comunidad de las   categorías 2 y 2 , 2 y 3 ó 3 y 3 , abiertos al   tráfico regular internacional . La clasificación   de los aeropuertos figura en el Anexo A .    Artículo 2    A los fines de la presente Directiva se   entenderá por :    a ) servicio aéreo regular : una serie de vuelos   que reúnan cada uno todas las características   siguientes :    i ) que se efectúen , con arreglo al artículo 1 , a   cambio de remuneración , de forma que cada uno de   estos vuelos sea accesible al público ;    ii ) que se ejecuten para asegurar al tráfico   entre dos mismos puntos o más ,    1 ) bien siguiendo un horario determinado ,    2 ) bien con una regularidad o una frecuencia tal que   constituyan una serie sistemática evidente de   vuelos ;    v ) servicio aéreo interregional : un servicio   aéreo regular que pueda ser autorizado de conformidad   con el artículo 1 ;    c ) compañía aérea :    i ) una empresa de transporte aéreo que tenga su   administración central y su principal lugar de   actividad en la Comunidad , y cuya participación   mayoritaria esté en manos de nacionales de los Estados   miembros y/o de los Estados miembros , y que esté   efectivamente controlada por dichos nacionales o   Estados , o    ii ) una empresa de transporte aéreo que , aunque   no responda a la definición contemplada en el inciso i ) ,   en la fecha de adopción de la presente Directiva :    A ) bien tenga su administración central y su   principal lugar de actividad en la Comunidad y haya   efectuado , durante los doce meses precedentes a la   adopción de la presente Directiva , servicios   aéreos regulares o no en la Comunidad ;    B ) bien haya efectuado , durante los doce meses   precedentes a la adopción de la presente   Directiva , servicios regulares entre Estados miembros   con arreglo a los fueros del aire n º 3 y 4 .    Las compañías aéreas que responden a los criterios   mencionados anteriormente figuran en el Anexo B ;    d ) estado a que pertenece la compañía aérea : el   Estado miembro en que la compañía aérea esté   establecida en calidad en empresa de transporte   aéreo con fines comerciales ;    e ) Estado interesado : el Estado miembro distinto   del Estado a que pertenece la compañía aérea , en el   cual están situados los aeropuertos comunicados por un   servicio aéreo interregional .    Artículo 3    1 . Si diere su aprobación , el Estado al que   pertenezca la compañía aérea interesada transmitirá   la solicitud de explotación de un servicio interregional   al Estado interesado .    2 . El Estado interesado autorizará a la compañía   aérea de que se trate para explotar tal servicio aéreo   interregional cuando éste sea conforme con lo dispuesto   en la presente Directiva .    No obstante , esta disposición no será aplicada   en caso de que , en el momento de la solicitud de   autorización :    a ) bien exista ya un servicio aéreo regular indirecto   entre los dos aeropuertos interesados , o entre otros   aeropuertos situados cada uno en un radio de 50   kilómetros desde uno de los dos , y dicho servicio   implique :     - un tiempo total de tránsito de menos de 90   minutos entre los vuelos ,    y     - un aumento del tiempo total de vuelo con relación   al servicio aéreo interregional propuesto de menos   del 50 % ;    b ) bien exista ya un servicio aéreo regular :     - entre uno de los dos aeropuertos interesados y otro   aeropuerto situado en un radio de 50 kilómetros   del otro aeropuerto interesado ,    o     - entre otros dos aeropuertos situados ambos en un   radio de 50 kilómetros de uno de los dos aeropuertos   interesados .    3 . Cuando el Estado al que pertenezca la compañía   aérea transmita una solicitud de explotación de un   servicio aéreo interregional al Estado interesado , este   deberá , en un plazo de tres meses a partir de la   fecha de recepción de la solicitud , adoptar una   decisión , bien autorizando la explotación del   servicio , bien denegándola por los motivos previstos   en el presente artículo o en el artículo 6 , y   notificar su decisión al Estado al que pertenezca   la compañía aérea y a la Comisión .    Artículo 4    Un servicio aéreo interregional sólo podrá   ser aprobado en los términos de la presente Directiva si   el punto de partida de dicho servicio estuviere situado   en el Estado al que pertenezca la compañía aérea .    Artículo 5    1 . Las autorizaciones contempladas en el artículo 3   concederán a la compañía aérea interesada el   derecho a embarcar y a desembarcar las categorías de   tráfico contempladas en el artículo 1 .    2 . Las autorizaciones contempladas en el apartado 1   serán válidas por un período de al menos tres años ,   o por un período inferior si la compañía aérea   interesada lo desea , salvo revocación o retirada debida   al hecho de que el servicio de que se trate ya no   reúne las condiciones que permitieron la autorización .    3 . Una autorización expirará si la compañía   aérea interesada no iniciare la explotación en el   año siguiente a la fecha de iniciación indicada   en la autorización .    4 . Cuando una compañía aérea no goce del derecho   de sobrevolar o de hacer escala con fines distintos del   tráfico en el territorio de un Estado miembro ,   este Estado le concederá ese derecho a los fines   de la explotación de cualquier servicio aéreo   interregional de conformidad con la presente Directiva .    Artículo 6    1 . Un Estado interesado autorizará un servicio aéreo   interregional , salvo si uno o varios de los motivos   citados a continuación se opusieren a ello , siempre ,   no obstante , que éstos no supongan una discriminación   respecto de los servicios aéreos interregionales :    a ) el aeropuerto interesado en dicho Estado tiene   insuficientes posibilidades para acoger el   servicio ;    b ) las ayudas a la navegación aérea existentes en   ese Estado no son adecuadas para acoger el servicio ;    c ) la prestación del tráfico solicitado ya está   garantizado de forma satisfactoria , tanto desde el punto   de vista cualificativo como desde el punto de vista   cuantitativo , por servicios aéreos directos   existentes entre los dos aeropuertos interesados .    2 . En caso de que una compañía aérea de un Estado   miembro haya recibido la autorización para efectuar un   servicio aéreo interregional , el Estado al que   pertenezca dicha compañía aérea no hará objección   a una solicitud de explotación de un servicio   interregional con el mismo itinerario por una   compañía aérea del Estado interesado .    Artículo 7    El Estado al que pertenezca la compañía aérea   y el Estado interesado aprobarán las tarifas   practicadas , sin subvención exterior , por una   compañía aérea para un servicio aéreo   interregional determinado , siempre que :    a ) guarden una relación razonable con los costos   de explotación de la compañía aérea para este   servicio , sin ayuda directa o indirecta del Estado   y permitan al mismo tiempo una remuneración adecuada   del capital ,    y    b ) no tengan carácter de « dumping » .    Artículo 8    Los territorios de los Estados miembros comprendidos   en el campo de aplicación de la presente Directiva serán   los territorios europeos de los Estados miembros en los   que se aplique el Tratado .    Artículo 9    La presente Directiva no contravendrá las disposiciones   legales y reglamentarias de los Estados miembros aplicables   a nivel nacional , regional o local relativas , bien a la   protección del medio ambiente o a las condiciones   sociales , bien a cuestiones relativas a la ubicación ,   explotación o seguridad de los aeropuertos o de sus   instalaciones . No obstante , estas disposiciones legales y   reglamentarias no deberán establecer discriminaciones   respecto de los servicios aéreos interregionales .    Artículo 10    1 . El Estado al que pertenezca la compañía   aérea y un Estado interesado podrán convenir en aplicar   disposiciones menos restrictivas sin perjuicio del   cumplimiento de la presente Directiva .    2 . La presente Directiva no restringe ningún derecho   de tráfico que , en la fecha de adopción de la   Directiva , haya sido concedido por un Estado miembro   a otro , y en virtud del cual una compañía   aérea de la Comunidad haya sido o pueda ser   autorizada a explotar un enlace aéreo .    Artículo 11    Un Estado interesado que deniegue una autorización   de conformidad con los artículos 3 y 6 deberá , si es   invitada a ello , indicar por escrito las razones que   motivan su decisión .    Artículo 12    1 . La Comisión presentará al Consejo un informe   anual sobre la aplicación de la presente Directiva ,   que comprenderá informaciones estadísticas sobre el   número de servicios aéreos interregionales aprobados ,   autorizados o denegados , y el número de dichos servicios   que han comenzado o terminado de funcionar en el   transcurso del período considerado .    2 . Los Estados miembros y la Comisión cooperarán   para la aplicación de la presente Directiva , en   particular en lo que se refiere a la recogida de las   informaciones contempladas en el apartado 1 .    Artículo 13    El Consejo elaborará , antes del 1 de julio de   1986 , un balance de la aplicación de la presente   Directiva , tomando como base los informes que le haya   presentado la Comisión .    Artículo 14    1 . Previa consulta a la Comisión , los Estados miembros   adoptarán las medidas necesarias para modificar sus   disposiciones legales y administrativas con el fin de   cumplir la presente Directiva a más tardar el 1 de   octubre de 1984 .    2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión   todas las disposiciones legales y administrativas adoptadas   con miras a la aplicación de la presente Directiva .    Artículo 15    1 . Los aeropuertos de las islas griegas estarán   exentos de la aplicación de la presente Directiva   hasta el 1 de julio de 1993 .    2 . A menos que el Consejo decida otra cosa sobre   la propuesta de la Comisión , esta exención se   aplicará por un nuevo período de cinco años y   podrá ser prorrogada de nuevo por cinco años .    3 . La Comisión facilitará un informe sobre la   situación del tráfico aéreo en las islas griegas   para el 31 de diciembre de 1991 y un nuevo informe   para el 31 de diciembre de 1996 .    Artículo 16    Los destinatarios de la presente Directiva   serán los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 25 de julio de 1983 .    Por el Consejo    El Presidente    C. SIMITIS    (1) DO n º C 287 de 9 . 11 . 1981 , p. 114 .    (2) DO n º C 343 de 31 . 12 . 1981 , p. 13 .    ANEXO A    Clasificación de los aeropuertos accesibles   al tráfico internacional regular    Estados miembros * Aeropuerto * Categoría   de los aeropuertos *    BÉLGICA * Bruxelles-Zaventem * 1 *    DINAMARCA * Koebenhavn-Kastrup/Roskilde * 1 *    ALEMANIA * Frankfurt/Rhein-Main * 1 *     * Duesseldorf-Lohausen * 1 *     * Muenchen-Riem * 1 *     * Hamburg-Fuhlsbuettel * 2 *     * Stuttgart-Echterdingen * 2 *     * Koeln/Bonn * 2 *    GRECIA * Athina-Hellinikon * 1 *     * Thessaloniki-Micra * 1 *    FRANCIA * Paris-Charles de Gaulle/Orly * 1 *     * Marseille-Marignane * 2 *     * Nice-Côte d'Azur * 2 *     * Lyon-Satolas * 2 *     * Bâle-Mulhouse * 2 *    IRLANDA * Dublin * 1 *     * Shannon * 2 *    ITALIA * Roma-Fiumicino/Ciampino * 1 *     * Milano-Linate/Malpensa * 1 *     * Napoli-Capodichino * 2 *     * Venezia-Tessera * 2 *     * Catania-Fontanarossa * 2 *    LUXEMBURGO * Luxembourg-Findel * 2 *    PAÍSES BAJOS * Amsterdam-Schiphol * 1 *    REINO UNIDO * London-Heathrow/Gatwick/Stansted * 1 *     * Luton * 1 *     * Manchester-Ringway * 2 *     * Birmingham-Elmdon * 2 *     * Glasgow-Abbotsinch * 2 *    Todos los demás aeropuertos accesibles al   tráfico internacional regular * 3 *    ANEXO B    Compañías aéreas contempladas en inciso ii )   de la letra c ) del artículo 2    Durante el tiempo que estén autorizadas   como compañías nacionales por el Estado miembro   que las autorice como tales en la fecha de   adopción de la presente Directiva , las   compañías aéreas siguientes cumplirán los   criterios mencionados en inciso ii ) de la letra c )   del artículo 2 :    Scandinaviam Airlines System    Britannia Airways    Monarch Airlines    El Consejo ha recibido la siguiente comunicación   del Gobierno de la República Federal de Alemania :     « Al depositar los instrumentos de ratificación   de los Tratados constitutivos de las Comunidades   Europeas , la República Federal de Alemania   declaró que dichos Tratados se aplicarán también   al Land de Berlín . Declaró al mismo tiempo   que los derechos y responsabilidades de   Francia , del Reino Unido y de los Estados Unidos   de América no se verían afectados en lo   que se refiere a Berlín . Teniendo en cuenta   el hecho de que la aviación civil es uno   de los ámbitos respecto de los cuales los Estados   mencionados se han reservado expresamente competencias   en Berlín , y previa consulta con los Gobiernos de dichos   Estados , el Gobierno Federal declara que la   Directiva del Consejo relativa a la autorización de   servicios aéreos regulares interregionales para el   transporte de pasajeros , de correo y de flete entre los   Estados miembros , no incluye al Land de Berlín » .