CELEX: 32011D0428
Language: sk
Date: 2011-07-18 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady 2011/428/SZBP z  18. júla 2011 na podporu činnosti Úradu Organizácie Spojených národov pre otázky odzbrojovania na účely vykonávania akčného programu OSN na predchádzanie nedovolenému obchodovaniu s ručnými a ľahkými zbraňami vo všetkých jeho aspektoch, na boj proti nemu a jeho odstránenie

19.7.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 188/37
            
         ROZHODNUTIE RADY 2011/428/SZBP
   z 18. júla 2011
   na podporu činnosti Úradu Organizácie Spojených národov pre otázky odzbrojovania na účely vykonávania akčného programu OSN na predchádzanie nedovolenému obchodovaniu s ručnými a ľahkými zbraňami vo všetkých jeho aspektoch, na boj proti nemu a jeho odstránenie
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 26 ods. 2 a článok 31 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Štáty, ktoré sa zúčastnili na konferencii ad hoc, prijali 20. júla 2001 akčný program Organizácie Spojených národov na predchádzanie nedovolenému obchodovaniu s ručnými a ľahkými zbraňami vo všetkých jeho aspektoch, na boj proti nemu a jeho odstránenie (ďalej len „akčný program“). Valné zhromaždenie Organizácie Spojených národov 8. decembra 2005 prijalo medzinárodný nástroj umožňujúci štátom včas a spoľahlivo odhaľovať a sledovať nedovolené ručné a ľahké zbrane (ďalej len „medzinárodný nástroj na sledovanie“). V oboch medzinárodných dokumentoch sa uvádza, že štáty budú podľa potreby spolupracovať s Organizáciou Spojených národov pri podpore jeho účinného vykonávania.
            
         
               (2)
            
            
               Štáty zúčastňujúce sa tretieho bienálneho stretnutia, ktoré sa uskutočnilo v roku 2008 a ktorého účelom je posúdenie vykonávania akčného programu, sa v záverečnej správe zmienili o význame regionálnych prístupov k vykonávaniu akčného programu, a teda o užitočnosti usporadúvania regionálnych stretnutí sponzorovaných zainteresovanými štátmi a medzinárodnými, regionálnymi a subregionálnymi organizáciami, ktoré k tomu majú príslušné podmienky. V záverečnej správe sa tiež štáty vyzývajú, aby podporovali a plne využívali existujúce mechanizmy, ktoré podporujú vykonávanie akčného programu a prepájanie potrieb so zdrojmi, akým je napríklad podporný systém na vykonávanie akčného programu.
            
         
               (3)
            
            
               Európska rada 15. – 16. decembra 2005 prijala stratégiu EÚ na boj proti nedovolenému hromadeniu ručných a ľahkých zbraní (RĽZ) a ich munície a nedovolenému obchodovaniu s nimi (ďalej len „stratégia EÚ pre RĽZ“). V stratégii EÚ pre RĽZ sa podpora akčného programu ONS označuje za prvú prioritu pre činnosť na medzinárodnej úrovni a vyzýva sa k prijatiu právne záväzného medzinárodného nástroja na sledovanie a označovanie RĽZ a ich munície.
            
         
               (4)
            
            
               Po prijatí medzinárodného nástroja na sledovanie podporila Európska únia jeho plné vykonávanie tým, že prijala a vykonala jednotnú akciu Rady 2008/113/SZBP z 12. februára 2008 na podporu medzinárodného nástroja umožňujúceho štátom včas a spoľahlivo odhaľovať a sledovať nedovolené ručné a ľahké zbrane (RĽZ) (1). Rada Európskej únie zhodnotila vykonávanie uvedenej jednotnej akcie pozitívne.
            
         
               (5)
            
            
               Valné zhromaždenie Organizácie Spojených národov 2. decembra 2009 prijalo rezolúciu A/RES/64/50 o nedovolenom obchodovaní s ručnými a ľahkými zbraňami vo všetkých jeho aspektoch; táto rezolúcia podporuje všetky iniciatívy vrátane iniciatív medzinárodných, regionálnych a subregionálnych organizácií na úspešné vykonávanie akčného programu a zdôrazňuje sa v nej, že iniciatívy medzinárodného spoločenstva týkajúce sa medzinárodnej spolupráce a pomoci sú aj naďalej nevyhnutné a že dopĺňajú úsilie o vykonávanie na vnútroštátnej úrovni.
            
         
               (6)
            
            
               Rezolúcia A/RES/64/50 tiež ustanovila, že štvrté bienálne stretnutie štátov na posúdenie vykonávania akčného programu na vnútroštátnej, regionálnej a celosvetovej úrovni by sa malo uskutočniť 14. až 18. júna 2010 v New Yorku a že najneskôr v roku 2012 sa zvolá dvojtýždňová konferencia na účely posúdenia pokroku, ktorý sa v oblasti vykonávania akčného programu dosiahol.
            
         
               (7)
            
            
               Valné zhromaždenie Organizácie Spojených národov 2. decembra 2009 tiež prijalo rezolúciu A/RES/64/51 o problémoch vznikajúcich z hromadenia nadbytočných zásob konvenčnej munície; v tejto rezolúcii sa štáty, ktoré tak môžu učiniť, povzbudzujú k tomu, aby v rámci OSN prispeli k vypracovaniu technických usmernení pre riadenie zásob konvenčnej munície s cieľom pomôcť štátom pri zlepšovaní ich národných kapacít riadenia zásob a pri zamedzení nárastu nadbytočných zásob konvenčnej munície,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   1.   Únia sa v súvislosti s podporou prípravy konferencie o preskúmaní akčného programu na predchádzanie nedovolenému obchodovaniu s ručnými a ľahkými zbraňami vo všetkých jeho aspektoch, na boj proti nemu a jeho odstránenie, ktorá sa uskutoční v roku 2012, usiluje o dosiahnutie týchto cieľov:
   
               —
            
            
               presadzovanie vykonávania akčného programu OSN pre RĽZ tak na globálnej, ako aj na regionálnej úrovni,
            
         
               —
            
            
               podpora vykonávania medzinárodného nástroja na sledovanie (ITI – International Tracing Instrument),
            
         
               —
            
            
               podpora vypracovania a vykonávania technických usmernení pre riadenie zásob konvenčnej munície.
            
         2.   Únia na účely dosiahnutia cieľov uvedených v odseku 1 prijme tieto opatrenia:
   
               —
            
            
               rozvoj podporného systému na vykonávanie akčného programu ako účinného nástroja na koordináciu medzinárodného úsilia o vykonávanie akčného programu OSN, a to aj prostredníctvom podpory poskytovanej neformálnej skupine zainteresovaných štátov pre RĽZ,
            
         
               —
            
            
               usporiadanie približne ôsmich dvojdenných regionálnych stretnutí venovaných pokroku vo vykonávaní akčného programu na regionálnej úrovni,
            
         
               —
            
            
               usporiadanie regionálnych kurzov odbornej prípravy pre školiteľov venovaných otázke medzinárodného nástroja na sledovanie pre krajiny západnej Afriky, vybudovanie zariadení na označovanie zbraní a rozvoj odborných znalostí v tejto oblasti v krajinách regiónu, v ktorých takéto zariadenia a odborné znalosti chýbajú,
            
         
               —
            
            
               podpora vypracovania technických usmernení OSN pre riadenie zásob konvenčnej munície,
            
         
               —
            
            
               podpora vykonávania usmernení prostredníctvom regionálnych programov odbornej prípravy pre školiteľov určených úradníkom orgánov presadzovania práva v regióne afrických Veľkých jazier, v krajinách Latinskej Ameriky a Karibiku,
            
         
               —
            
            
               podpora jednotlivých štátov, ktoré nevyhnutne potrebujú pomoc pri riadení zásob munície, a to poskytovaním technickej, právnej a politicko-koncepčnej pomoci, ako aj špecializovanej odbornej prípravy,
            
         Podrobný opis uvedených opatrení je uvedený v prílohe.
   Článok 2
   1.   Za vykonávanie tohto rozhodnutia zodpovedá vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (VP).
   2.   Opatrenia uvedené v článku 1 ods. 2 vykonáva Úrad OSN pre otázky odzbrojovania (ďalej len „UNODA“ – UN Office for Disarmament Affairs).
   3.   UNODA vykonáva úlohy pod vedením VP. VP na tento účel s UNODA uzavrie potrebné dojednania.
   Článok 3
   1.   Finančná referenčná suma na vykonávanie opatrení uvedených v článku 1 ods. 2 je 2 150 000 EUR.
   2.   Výdavky financované zo sumy stanovenej v odseku 1 sa spravujú v súlade s postupmi a pravidlami, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie.
   3.   Komisia dohliada na správne riadenie výdavkov zo sumy uvedenej v odseku 1. Na tento účel uzatvorí s UNODA dohodu o financovaní. V nej sa stanoví, že UNODA má zabezpečiť viditeľnosť príspevku Únie, ktorá bude primeraná jeho výške.
   4.   Komisia sa usiluje uzavrieť finančnú dohodu uvedenú v odseku 3 čo najskôr po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia. O všetkých ťažkostiach v tomto procese, ako aj o dátume uzavretia dohody o financovaní informuje Radu.
   Článok 4
   VP podáva Rade správu o vykonávaní tohto rozhodnutia na základe pravidelných dvojmesačných správ, ktoré pripraví UNODA. Tieto správy tvoria základ pre hodnotenie, ktoré uskutoční Rada. Komisia podáva správy o finančných aspektoch vykonávania opatrení uvedených v článku 1 ods. 2.
   Článok 5
   1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   2.   Toto rozhodnutie stráca účinnosť 24 mesiacov odo dňa uzavretia dohody o financovaní uvedenej v článku 3 ods. 3. Ak sa však dohoda o financovaní do stanoveného dňa neuzavrie, rozhodnutie stráca účinnosť šesť mesiacov po nadobudnutí účinnosti.
   
      V Bruseli 18. júla 2011
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 40, 14.2.2008, s. 16.
   
      PRÍLOHA
      1.   Ciele
      
      Celkovými cieľmi tohto rozhodnutia je presadzovanie vykonávania akčného programu OSN na predchádzanie nedovolenému obchodovaniu s ručnými a ľahkými zbraňami vo všetkých jeho aspektoch, na boj proti nemu a jeho odstránenie(akčný program OSN pre RĽZ) v súvislosti s konferenciou o preskúmaní, ktorá sa má uskutočniť v roku 2012, a presadzovanie vykonávania medzinárodného nástroja na sledovanie a vypracovanie a vykonávanie technických usmernení OSN pre riadenie zásob konvenčnej munície. Zabezpečí sa čo najväčšia synergia s ďalšími relevantnými finančnými nástrojmi Únie.
      2.   Opis opatrení
      
      2.1.   Presadzovanie vykonávania akčného programu OSN pre RĽZ tak na globálnej, ako aj na regionálnej úrovni
      2.1.1.   Cieľ opatrenia
      Cieľom je presadzovať vykonávanie akčného programu OSN zo strany tretích štátov a
      podporovať rozvoj podporného systému na vykonávanie akčného programu (PoA-ISS – Programme of Action Implemantation Support System) ako účinného nástroja na koordináciu medzinárodného úsilia o vykonávanie akčného programu OSN, a to aj prostredníctvom vytvorenia a podpory neformálnej Skupiny zainteresovaných štátov pre praktické opatrenia na odzbrojenie (GIS).
      2.1.2.   Opis opatrenia
      Usporiadanie až ôsmich dvojdenných regionálnych stretnutí venovaných pokroku vo vykonávaní akčného programu na regionálnej úrovni; organizáciu zabezpečí UNODA s prípadnou pomocou regionálnych stredísk pre otázky odzbrojenia. Cieľom týchto stretnutí bude ďalšie informovanie príslušných tretích krajín o regionálnych aspektoch akčného programu OSN a o odporúčaniach prijatých na treťom a štvrtom bienálnom stretnutí štátov v rámci príprav konferencie o preskúmaní, ktorá sa uskutoční v roku 2012. Krajiny, ktorým budú semináre určené, sa na nich okrem iného oboznámia s existujúcimi regionálnymi plánmi vykonávania na obdobie rokov 2010 – 2012 a vyzvú sa, aby vypracovali regionálne plány vykonávania na obdobie rokov 2013 – 2014 vrátane merateľných, dosiahnuteľných a časovo vymedzených cieľov.
      Opatrenie počíta s rozvojom a zlepšením PoA-ISS ako účinného nástroja na koordináciu medzinárodného úsilia o vykonávanie akčného programu OSN, a to integráciou webového nástroja na prepájanie potrieb a zdrojov v oblasti RĽZ do platformy PoA-ISS, vytvorením funkcie elektronického podávania správ pre národné správy o akčnom programe OSN, vytvorením regionálnych a tematických sekcií PoA-ISS a mnohojazyčných verzií existujúcej platformy PoA-ISS. Súčasťou opatrenia je podpora poskytovaná neformálnej skupine zainteresovaných štátov pre praktické opatrenia na odzbrojenie (GIS) ako fóru na podporu koordinácie a spoločného využívania informácií a znalostí týkajúcich sa ich činností v oblasti ručných zbraní vrátane informácií o predloženej koncepcii projektu a tvorbe politiky (pozri napr. rezolúciu Valného zhromaždenia o praktických opatreniach na odzbrojenie, A/RES/63/62), medzi darcami a systémom OSN, ako aj inými zainteresovanými stranami v rámci akčného programu; táto podpora bude zahŕňať pomoc pri usporadúvaní a zabezpečovaní pravidelných stretnutí tejto skupiny (dve až tri stretnutia za rok).
      2.1.3.   Výsledky opatrenia
      Výsledkom je lepšie regionálne vykonávanie akčného programu OSN, efektívna príprava prijímajúcich štátov na konferenciu o preskúmaní v roku 2012 a položenie základov pre rozvoj realistických, dosiahnuteľných, merateľných a časovo vymedzených regionálnych plánov vykonávania na obdobie rokov 2012 – 2014;
      zlepšené, mnohojazyčné, užívateľsky prístupné a dôveryhodné informácie o potrebách vykonávania súvisiacich s akčným programom, čím sa podporný systém na vykonávanie akčného programu stane hlavným nástrojom na uľahčenie vykonávania medzinárodného nástroja; racionalizované riadenie medzinárodnej pomoci prostredníctvom zlepšenia koordinačnej úlohy skupiny zainteresovaných štátov.
      2.1.4.   Miesta konania seminárov
      UNODA navrhne zoznam možných miest konania regionálnych seminárov, ktorý následne schváli VP po porade s príslušnými orgánmi Rady. Medzi kritériá, ktoré sa použijú pri výbere miest konania seminárov, bude patriť ochota a odhodlanie príslušného štátu v konkrétnom regióne usporiadať seminár, úroveň zapojenia regiónu do vykonávania akčného programu OSN, a ak je to relevantné, úroveň zapojenia príslušných regionálnych a subregionálnych organizácií.
      2.1.5.   Príjemcovia opatrenia
      Príjemcami sú štáty, ktoré potrebujú pomoc pri vykonávaní akčného programu OSN. Pri výbere konkrétnych príjemcov, ktorí sa zúčastnia na regionálnych seminároch, sa zohľadnia záväzky a úsilie o vykonávanie v oblasti RĽZ zo strany možných príjemcov. UNODA predloží užší zoznam príjemcov, ktorý následne schváli VP po porade s príslušnými orgánmi Rady.
      2.2.   Podpora vykonávania medzinárodného nástroja na sledovanie (ITI)
      2.2.1.   Cieľ opatrenia
      Cieľom je podporiť vykonávanie ITI, a to prostredníctvom posilnenia zručností príslušných štátnych úradníkov v západnej Afrike v oblasti určovania, označovania, sledovania a evidencie RĽZ, ako aj prostredníctvom poskytovania príslušného vybavenia.
      2.2.2.   Opis opatrenia
      Organizovanie regionálnych kurzov pre školiteľov venovaných kľúčovým aspektom ITI, pričom tieto kurzy budú určené vybratým úradníkom z krajín západnej Afriky.
      Vybudovanie zariadení na označovanie zbraní a rozvoj odborných znalostí v tejto oblasti v krajinách regiónu, v ktorých takéto zariadenia a odborné znalosti chýbajú, a to aj prostredníctvom zaobstarania strojov na označovanie zbraní, zabezpečenia zariadení na evidenciu zbraní a odbornej prípravy úradníkov orgánov presadzovania práva v oblasti označovania a sledovania.
      Konzultácie s vysokým predstaviteľom a príslušnými orgánmi Rady a koordinácia s Iniciatívou pobrežia západnej Afriky a Rozvojovým programom Organizácie Spojených národov zabezpečia, aby nedošlo k zdvojeniu iných programov Únie v západnej Afrike.
      2.2.3.   Výsledky opatrenia
      Zníženie bezpečnostných hrozieb vyplývajúcich z objemu RĽZ, a to prostredníctvom zlepšenia kontrol zameraných na objem a typy RĽZ, zdokonalenia odborných znalostí národných agentúr v súvislosti s bojom proti šíreniu RĽZ a „podomácky vyrobených zbraní“ a zlepšenia medzištátnej spolupráce v sektore bezpečnosti v súvislosti s ITI.
      2.2.4.   Príjemcovia opatrenia
      Agentúry presadzovania práva všetkých 15 členov Hospodárskeho spoločenstva západoafrických štátov (ECOWAS); ECOWAS a jeho program v oblasti ručných zbraní (ECOSAP); občianska spoločnosť a miestne komunity.
      2.3.   Podpora vypracovania a vykonávania technických usmernení OSN pre riadenie zásob konvenčnej munície
      2.3.1.   Cieľ opatrenia
      Cieľom opatrenia je podporiť vypracovanie a vykonávanie technických usmernení OSN pre riadenie zásob konvenčnej munície.
      2.3.2.   Opis opatrenia
      Zavŕšenie vypracovania technických usmernení OSN pre riadenie zásob konvenčnej munície. Medzi činnosti vykonané v rámci opatrenia patrí: organizovanie zasadnutia panelu pre technické preskúmanie na účely vypracovania usmernení a spracovanie a zapracovanie výsledkov uvedeného zasadnutia do konečnej verzie usmernení, ako aj preklad a uverejnenie týchto usmernení.
      Opatrenie ďalej podporí operačné používanie a vykonávanie usmernení uskutočnením regionálnych školiacich programov pre školiteľov určených úradníkom orgánov presadzovania práva v regióne afrických Veľkých jazier, krajinách Latinskej Ameriky a Karibiku, a to aj prostredníctvom regionálnych stredísk UNODA pre otázky odzbrojenia. Tieto pokročilé programy odbornej prípravy sa budú venovať aj zásadám a kľúčovým aspektom riadenia zásob, riadeniu rizík, evidencii munície, doprave a bezpečnosti a likvidácii. Programy odbornej prípravy v Latinskej Amerike a Karibiku budú vychádzať z odbornej prípravy, ktorú v Únii v týchto regiónoch podporila v minulosti, a doplnia ju.
      Na základe zistení uvedených pokročilých programov odbornej prípravy sa určia štáty, ktoré naliehavo potrebujú pomoc pri kontrole a skladovaní zásob munície, a (priamo alebo prostredníctvom regionálnych organizácií) sa im poskytne:
      
                  —
               
               
                  technická pomoc potrebná na vypracovanie kľúčových politicko-koncepčných a právnych rámcov na vykonávania usmernení vrátane zaškoľovania priamo v pracovnom procese,
               
            
                  —
               
               
                  podpora a pomoc pri budovaní primeranej infraštruktúry na riadenie zásob, a to prostredníctvom poskytovania usmernení týkajúcich sa praktického uplatňovania technických usmernení v súvislosti so zariadeniami používanými na skladovanie munície.
               
            2.3.3.   Výsledky opatrenia
      Úplne vypracované technické usmernenia, ktoré sú pripravené na vykonávanie;
      ako aj zníženie hrozby pre národnú a regionálnu bezpečnosť prostredníctvom zlepšeného riadenia zásob na národnej úrovni v rámci dvoch kľúčových regiónov.
      2.3.4.   Príjemcovia opatrenia
      Vlády a medzinárodné a regionálne organizácie, občianska spoločnosť a skupiny a jednotlivci, na ktorých má nekontrolované šírenie RĽZ nepriaznivý vplyv.
      Pri výbere štátov, ktoré budú príjemcami konkrétnej pomoci a odbornej prípravy, sa zohľadnia špecifické potreby a záväzky možných príjemcov v oblasti riadenia zásob munície. UNODA predloží užší zoznam príjemcov, ktorý následne schváli VP po porade s príslušnými orgánmi Rady.
      3.   Trvanie
      
      Celková odhadovaná dĺžka trvania opatrení je 24 mesiacov.
      4.   Vykonávací subjekt
      
      Technickým vykonávaním tohto rozhodnutia sa poverí UNODA, ktorý bude svoje úlohy vykonávať pod vedením VP.
      5.   Predkladanie správ
      
      UNODA bude vypracúvať pravidelné správy, ako aj správy po ukončení každej z opísaných činností. Správy by sa mali VP predkladať najneskôr šesť týždňov po ukončení príslušných činností.
      6.   Odhadované celkové náklady na opatrenia a finančný príspevok Únie
      
      Celkové náklady na opatrenia sú 2 150 000 EUR.