CELEX: 31998R1804
Language: el
Date: 1998-08-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1804/98 του Συμβουλίου της 14ης Αυγούστου 1998 για τη θέσπιση αυτόνομου δασμού που επιβάλλεται επί των καταλοίπων αμυλοποιίας αραβοσίτου που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 2303 10 19 και 2309 90 20 και για την εισαγωγή δασμολογικής ποσόστωσης επί των εισαγωγών καταλοίπων αμυλοποιίας αραβοσίτου (κτηνοτροφικής γλουτένης αραβοσίτου) που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 2303 10 19 και 2309 90 20 καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής

Avis juridique important

|

31998R1804

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1804/98 του Συμβουλίου της 14ης Αυγούστου 1998 για τη θέσπιση αυτόνομου δασμού που επιβάλλεται επί των καταλοίπων αμυλοποιίας αραβοσίτου που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 2303 10 19 και 2309 90 20 και για την εισαγωγή δασμολογικής ποσόστωσης επί των εισαγωγών καταλοίπων αμυλοποιίας αραβοσίτου (κτηνοτροφικής γλουτένης αραβοσίτου) που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 2303 10 19 και 2309 90 20 καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 233 της 20/08/1998 σ. 0001 - 0002

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1804/98 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 14ης Αυγούστου 1998 για τη θέσπιση αυτόνομου δασμού που επιβάλλεται επί των καταλοίπων αμυλοποιίας αραβοσίτου που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 2303 10 19 και 2309 90 20 και για την εισαγωγή δασμολογικής ποσόστωσης επί των εισαγωγών καταλοίπων αμυλοποιίας αραβοσίτου (κτηνοτροφικής γλουτένης αραβοσίτου) που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 2303 10 19 και 2309 90 20 καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής αποφάσισαν, από 1ης Ιουνίου 1998, να επιβάλουν ένα μέτρο διασφάλισης υπό μορφή ποσοτικού περιορισμού επί των εισαγωγών γλουτένης σίτου, μεταξύ άλλων, από την Κοινότητα 7ότι το μέτρο αυτό προκαλεί σημαντική ζημία στους ενδιαφερόμενους κοινοτικούς παραγωγούς και διακυβεύει το ισοζύγιο των παραχωρήσων και υποχρεώσεων που προκύπτει από τις συμφωνίες του ΠΟΕ 7 ότι η ποσόστωση θα περιορίσει σημαντικά τις εξαγωγές γλουτένης σίτου από την Κοινότητα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής με απώλεια κοινοτικών εξαγωγών τουλάχιστον 13,65 εκατομμύρια Ecu ετησίως 7ότι οι διαβουλεύσεις που διεξήχθησαν μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Κοινότητας, σύμφωνα με το άρθρο 12 της συμφωνίας του ΠΟΕ για τα μέτρα διασφάλισης, δεν κατέληξαν σε ικανοποιητική λύση 7ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 της συμφωνίας για τα μέτρα διασφάλισης του ΠΟΕ, κάθε θιγόμενο εξάγον μέλος έχει το δικαίωμα να αναστείλει την εφαρμογή ουσιαστικά ανάλογης έκτασης πραχώρησης ή άλλων υποχρεώσων, εφόσον το συμβούλιο εμπορευματικών συναλλαγών δεν εκφράσει αντιρρήσεις 7ότι η αναστολή ανάλογης ουσιαστικά έκτασης εμπορικής παραχώρησης θα πρέπει να εφαρμοστεί στον ίδιο τομέα 7 ότι τα κατάλοιπα αμυλοποίας αραβοσίτου (κτηνοτροφική γλουτένη αραβοσίτου) που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 2303 10 19 και 2309 90 20 είναι γεωργικά προϊόντα 7ότι η επιβολή δασμολογικής ποσόστωσης με δασμό 5 Ecu/ΜΤ επί των 2 730 000 τόνων καταλοίπων αμυλοποιίας αραβοσίτου (κτηνοτροφικής γλουτένης αραβοσίτου) που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 2303 10 19 και 2309 90 20, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, τα οποία εισάγονται ετησίως στην Κοινότητα, αντιπροσωπεύει μια ουσιαστικά ανάλογης έκτασης εμπορική παραχώρηση 7 ότι θα πρέπει να θεσπισθεί αυτόνομος δασμός για να εξασφαλισθεί η τήρηση της ποσόστωσης 7ότι η Κοινότητα γνωστοποίησε εγγράφως την αναστολή αυτή στο συμβούλιο εμπορευματικών συναλλαγών στις 29 Ιουλίου 1998 7 ότι το συμβούλιο εμπορευματικών συναλλαγών δεν διαφώνησε εντός των 30 ημερών που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της συμφωνίας για τα μέτρα διασφάλισης του ΠΟΕ 7ότι ο παρών κανονισμός ισχύει υπό την επιφύλαξη της συμβατότητας του μέτρου διασφάλισης που εφαρμόζουν οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής με τις συμφωνίες του ΠΟΕ 7 ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 3 της συμφωνίας για τα μέτρα διασφάλισης του ΠΟΕ, η αναστολή θα πρέπει να εφαρμοστεί από 1ης Ιουνίου 2001, έως ότου αρθεί το μέτρο διασφάλισης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής 7 ότι η αναστολή θα πρέπει να εφαρμοστεί αμέσως μόλις εκδοθεί απόφαση από το όργανο επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ 7 ότι η ενέργεια διασφάλισης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής είναι ασυμβίβαστη με τις συμφωνίες του ΠΟΕ 7ότι ο παρών κανονισμός θα πρέπει να επανεξετασθεί υπό το πρίσμα των εξελίξεων, κυρίως όσον αφορά την αγορά γλουτένης σίτου στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής 7ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1),ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 1. Ο αυτόνομος δασμός που επιβάλλεται στα κατάλοιπα αμυλοποιίας αραβοσίτου, που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 2303 10 19 και 2309 90 20, ορίζεται σε 50 Ecu/ΜΤ.2. Τα κατάλοιπα αμυλοποιίας αραβοσίτου (κτηνοτροφική γλουτένη αραβοσίτου) που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 2303 10 19 και 2309 90 20, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, δεν υπόκεινται στο συμβατικό δασμό.Άρθρο 2 1. Ανοίγεται ετήσια δασμολογική ποσόστωση, από 1ης Ιουνίου έως τις 31 Μαΐου για την εισαγωγή των 2 730 000 τόνων καταλοίπων αμυλοποιίας αραβοσίτου (κτηνοτροφικής γλουτένης αραβοσίτου), που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 2303 10 19 και 2309 90 20, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής.2. Ο δασμός που επιβάλλεται στο πλαίσιο της ποσόστωσης, είναι 5 Ecu/ΜΤ.Άρθρο 3 Η ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 μπορεί να εξαρτάται από την προσκόμιση αποδείξεων για την καταγωγή τους.Άρθρο 4 Η Επιτροπή θεσπίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5, τους κανόνες που είναι αναγκαίοι για την αναστολή του δασμού «ατελώς», μόλις εισαχθούν οι 2 730 000 τόνοι καταλοίπων αμυλοποιίας (κτηνοτροφικής γλουτένης αραβοσίτου), που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ 2303 10 19 και 2309 90 20, καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής.Άρθρο 5 Η Επιτροπή θεσπίζει τις αναγκαίες λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92.Άρθρο 6 Οι τυχόν αναγκαίες τροποποιήσεις του παρόντος κανονισμού εγκρίνονται με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5.Άρθρο 7 1. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Εφαρμόζεται από:- 1ης Ιουνίου 2001 ή- πέντε ημέρες μετά την ημερομηνία της απόφασης του οργάνου επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ ότι το μέτρο διασφάλισης που επιβλήθηκε από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής είναι ασυμβίβαστο με τις συμφωνίες του ΠΟΕεφόσον αυτή εκδοθεί ενωρίτερα, και έως ότου αρθεί το μέτρο διασφάλισης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. Στην τελευταία περίπτωση, η Επιτροπή θα δημοσιεύσει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ανακοίνωση, στην οποία θα αναφέρεται η ημερομηνία της απόφασης του οργάνου επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 14 Αυγούστου 1998.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςW. SCHάSSEL(1) ΕΕ L 181 της 1. 7. 1992, σ. 21 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 923/96 της Επιτροπής (ΕΕ L 126 της 24. 5. 1996, σ. 37).