CELEX: 52004PC0514
Language: lt
Date: 2004-07-22
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Kazachstano Respublikos susitarimo, is dalies keičiančio Europos anglių ir plieno bendrijos ir Kazachstano Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl prekybos kai kuriais plieno gaminiais, sudarymo

Avis juridique important

|

52004PC0514

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Kazachstano Respublikos susitarimo, is dalies keičiančio Europos anglių ir plieno bendrijos ir Kazachstano Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl prekybos kai kuriais plieno gaminiais, sudarymo  /* KOM/2004/0514 galutinis - ACC 2004/0160 */  

Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos bendrijos ir Kazachstano Respublikos susitarimo, is dalies keičiančio Europos anglių ir plieno bendrijos ir Kazachstano Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl prekybos kai kuriais plieno gaminiais, sudarymo(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASEuropos anglių ir plieno bendrija ir Kazachstano Respublikos Vyriausybė 2002 m. liepos 22 d. sudarė susitarimą dėl prekybos kai kuriais plieno gaminiais.Susitarimo 2 straipsnio 6 dalyje nustatyta, kad ,tuo atveju, jei salys kandidatės tapti ES narėmis į ES įstoja dar nesibaigus sio susitarimo galiojimo laikui, Šalys susitaria apsvarstyti II priede nustatytų kiekybinių normų padidinimo klausimą". Todėl Šalys susitarė padidinti kiekybines normas.Šiuo pasiūlymu dėl Tarybos sprendimo yra patvirtinamas naujas susitarimas, is dalies keičiantis 2002 m. liepos 22 d. pasirasytą susitarimą.2004/0160 (ACC)Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos bendrijos ir Kazachstano Respublikos susitarimo, is dalies keičiančio Europos anglių ir plieno bendrijos ir Kazachstano Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl prekybos kai kuriais plieno gaminiais, sudarymoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsizvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį ir 300 straipsnio 2 dalies pirmą sakinį,atsizvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],[1]  OL C [...], [...], p. [...].kadangi:(1) Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas, įsteigiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kazachstano Respublikos [2] partnerystės rysius, įsigaliojo 1999 m. liepos 1 d.[2]  OL L 196, 1999 7 28, p. 3.(2) Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo 17 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad prekybą Europos anglių ir plieno bendrijos (toliau - EAPB) produktais reguliuoja to susitarimo III antrastinė dalis, isskyrus jo 11 straipsnį, ir Susitarimo dėl kiekybinių priemonių, reglamentuojančių EAPB produktų mainus, nuostatos.(3) 2002 m. liepos 22 d. EAPB ir Kazachstano Respublikos Vyriausybė sudarė tokį Susitarimą dėl prekybos kai kuriais plieno gaminiais [3] (toliau - Susitarimas), EAPB vardu patvirtintą Komisijos sprendimu 2002/654/EAPB [4].[3]  OL L 222, 2002 8 19, p. 20.[4]  OL L 222, 2002 8 19, p. 19.(4) EAPB sutarties galiojimo laikas pasibaigė 2002 m. liepos 23 d., ir Europos bendrija perėmė visas Europos anglių ir plieno bendrijos sutartines teises ir pareigas.(5) Remdamosi Susitarimo 11 straipsnio 2 dalimi, Šalys susitarė, kad Susitarimas turi būti pratęstas ir kad visos Šalių teisės ir pareigos pasibaigus tokiam galiojimo laikui pagal jį turi būti islaikytos.(6) Kaip numatyta Susitarimo 2 straipsnio 6 dalyje, Šalys pradėjo konsultacijas ir susitarė, atsizvelgdamos į Europos Sąjungos issiplėtimą, padidinti Susitarime nustatytas kiekybines normas,(7) Is dalies keičiamas Susitarimas turėtų būti patvirtintas,NUSPRENDĖ:1 straipsnis1. Europos bendrijos ir Kazachstano Respublikos Vyriausybės susitarimas, is dalies keičianti Europos anglių ir plieno bendrijos ir Kazachstano Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl prekybos kai kuriais plieno gaminiais, siuo sprendimu yra Bendrijos vardu patvirtinamas.2. Susitarimo tekstas [5] pridedamas prie sio sprendimo.[5]  r. sio Oficialiojo leidinio ... p.2 straipsnisŠiuo sprendimu Tarybos pirmininkas yra įgaliojamas paskirti asmenį, įgaliotą Bendrijos vardu pasirasyti Susitarimą.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasEuropos bendrijos ir Kazachstano RespublikosSUSITARIMAS,is dalies keičiantis 2002 m. liepos 22 d. Europos anglių ir plieno bendrijos ir Kazachstano Respublikos Vyriausybės susitarimą dėl prekybos kai kuriais plieno gaminiaisEUROPOS BENDRIJAirKAZACHSTANO RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖsio Susitarimo Šalys,kadangi Šalys labai nori skatinti nuolatinę ir teisingą prekybos plienu tarp Europos bendrijos ir Kazachstano plėtrą;kadangi Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas, įsteigiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kazachstano Respublikos partnerystės rysius, įsigaliojo 1999 m. liepos 1 d.;kadangi Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo 17 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad prekybą Europos anglių ir plieno bendrijos produktais reguliuojama to susitarimo III antrastinė dalis, isskyrus jo 11 straipsnį, ir Susitarimo dėl prekybos kai kuriais plieno gaminiais nuostatos;kadangi Europos anglių ir plieno bendrija ir Kazachstano Respublikos Vyriausybė 2002 m. liepos 22 d. sudarė tokį Susitarimą dėl prekybos kai kuriais plieno gaminiais (toliau - Susitarimas);kadangi Europos anglių ir plieno bendrijos sutarties galiojimo laikas pasibaigė 2002 m. liepos 23 d. ir Europos bendrija perėmė visas Europos anglių ir plieno bendrijos sutartines teises ir pareigas;kadangi, remdamosi Susitarimo 11 straipsnio 2 dalimi, Šalys susitarė, kad Susitarimas turi būti pratęstas ir kad visos Šalių teisės ir pareigos pasibaigus tokiam galiojimo laikui pagal jį turi būti islaikytos;kadangi, kaip toliau numatoma Susitarimo 2 straipsnio 6 dalyje, Šalys susitarė, atsizvelgdamos į Europos Sąjungos issiplėtimą, apsvarstyti Susitarime nustatytų kiekybinių normų padidinimo nuo 2004 m. geguzės 1 d. klausimą,NUSPRENDĖ sudaryti sį Susitarimą ir siam tikslui paskyrė savo įgaliotuosius atstovus:EUROPOS BENDRIJA:KAZACHSTANO RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ:KURIE SUSITARĖ:1 straipsnis1.1. Susitarimo II priede nustatytos kiekybinės normos 2004 metams padidinamos taip, kaip numatyta sio Susitarimo I priede.1.2. Šalys susitaria, kad į Susitarimo I priedą įtrauktų produktų eksporto is Kazachstano į Čekiją, Estiją, Kiprą, Latviją, Lenkiją, Lietuvą, Maltą, Slovakiją, Slovėniją ir Vengriją kiekiai iki 2004 m. geguzės 1 d. is Susitarimo II priede nustatytų kiekybinių normų neisskaičiuojami.1.3. Taikant 1.2 dalį, tokie vezimai laikomi įvykdytais jų pakrovimo į eksporto transportą dieną, patvirtinamą vaztarasčiu arba kitais vaztos dokumentais.2 straipsnis2.1. Susitarimo A protokolo 13 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip, kaip nurodyta pridedamame sio Susitarimo II priede.2.2 Prie Susitarimo A protokolo pridėtas atsakingų nacionalinių institucijų sąrasas pakeičiamas pridedamu sio Susitarimo II priedu.3 straipsnisŠis Susitarimas įsigalioja jo pasirasymo dieną.4 straipsnisŠis Susitarimas sudarytas dviem egzemplioriais anglų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kazachų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rusų, slovakų, slovėnų, suomių, svedų, vengrų ir vokiečių kalbomis. Visi tekstai yra autentiski.Sudaryta .................. data ..................Europos bendrijos vardu Kazachstano Respublikos Vyriausybės varduI PRIEDAS(tonomis)Gaminiai  //  2004 m.//SA. Ploksti gaminiai  ////SA1. Ritiniai  //  5 228//SA1a. Ritiniai pakartotiniam valcavimui  //  500//SA2. Stori plieno lakstai  //  852//SA3. Kiti ploksti gaminiai  //  21 582////II PRIEDASA protokolo 13 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:,2. Kiekvienas dokumentas turi standartinį serijos numerį, spausdintą arba nespausdintą, pagal kurį galima jį identifikuoti. Šis numeris susideda is tokių elementų:- eksporto salį nurodančios dvi raidės: KZ = Kazachstanas,- dvi raidės, nurodančios valstybes nares, kur bus atliekamos muitinės procedūros:BE = BelgijaCZ = ČekijaDK = DanijaDE = VokietijaEE = EstijaEL = GraikijaES = IspanijaFR = PrancūzijaIE = ArijaIT = ItalijaCY = KiprasLV = LatvijaLT = LietuvaLU = LiuksemburgasHU = VengrijaMT = MaltaNL = NyderlandaiAT = AustrijaPL = LenkijaPT = PortugalijaSI = SlovėnijaSK = SlovakijaFI = SuomijaSE = ŠvedijaGB = Didzioji Britanija- vienas skaičius, nurodantis metus, pagal paskutinį atitinkamų metų skaitmenį, pvz., ,4", jei 2004 metai,- du skaičiai nuo 01 iki 99, nurodantys konkrečią isleidimo įstaigą eksporto salyje,- penki skaičiai is eilės nuo 00001 iki 99999, skirti valstybėms narėms, kur bus atliekamos muitinės procedūros".III PRIEDAS&gt;TABELPOSITION&gt;