CELEX: 22001A1117(01)
Language: fi
Date: 2001-12-12 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Viron tasavallan kirjeenvaihtona tehty sopimus tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Viron tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 1 päättymisestä

Avis juridique important

|

22001A1117(01)

Euroopan yhteisön ja Viron tasavallan kirjeenvaihtona tehty sopimus tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Viron tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 1 päättymisestä  

Virallinen lehti nro L 301 , 17/11/2001 s. 0036 - 0036

Euroopan yhteisön ja Viron tasavallan kirjeenvaihtona tehtysopimustekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Viron tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 1 päättymisestäA Yhteisön kirjeArvoisa Herra,Minulla on kunnia viitata Eurooppa-sopimuksen tekstiili- ja vaatetustuotteita koskevaan pöytäkirjaan N:o 1.Sen vuoksi, että Viro on liittynyt Maailman kauppajärjestöön ja siten tekstiili- ja vaatetustuotteista tehtyyn monenkeskiseen sopimukseen, yhteisö katsoo, että tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 1 olisi päätyttävä 1 päivästä tammikuuta 2001 alkaen.Olisin kiitollinen, jos voisitte ystävällisesti vahvistaa, että hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen sisällön.KunnioittavastiEuroopan yhteisön puolestaB Viron tasavallan kirjeArvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne: "Minulla on kunnia viitata Eurooppa-sopimuksen tekstiili- ja vaatetustuotteita koskevaan pöytäkirjaan N:o 1.Sen vuoksi, että Viro on liittynyt Maailman kauppajärjestöön ja siten tekstiili- ja vaatetustuotteista tehtyyn monenkeskiseen sopimukseen, yhteisö katsoo, että tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 1 olisi päätyttävä 1 päivästä tammikuuta 2001 alkaen.Olisin kiitollinen, jos voisitte ystävällisesti vahvistaa, että hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen sisällön."Minulla on kunnia ilmoittaa, että hallitukseni on yhtä mieltä kirjeenne sisällöstä.Ottakaa vastaan, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutukset.Viron tasavallan hallituksen puolesta