CELEX: 52009PC0293
Language: el
Date: 2009-06-24
Title: Πρόταση κανονισμου του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ίδρυση Οργανισμού για τη λειτουργική διαχείριση μεγάλων πληροφοριακών συστημάτων στον τομέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης {COM(2009) 292 τελικό} {COM(2009) 294 τελικό}

EL
EL    EL
 ---pagebreak---                   ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                Βρυξέλλες, 24.6.2009
                                                COM(2009) 293 τελικό
                                                2009/0089 (COD)
                                      Πρόταση
   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        σχετικά µε την ίδρυση Οργανισµού για τη λειτουργική διαχείριση µεγάλων
    πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης
                               {COM(2009) 292 τελικό}
                               {COM(2009) 294 τελικό}
EN                                                                                EN
 ---pagebreak---                                         ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   1.        Πλαίσιο της πρότασης
   1.1.      Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης
   Στόχος της παρούσας πρότασης κανονισµού είναι η ίδρυση Οργανισµού υπευθύνου για τη
   λειτουργική διαχείριση µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας,
   ασφάλειας και δικαιοσύνης.
   Ο Οργανισµός θα είναι υπεύθυνος για την µακροπρόθεσµη λειτουργική διαχείριση του
   συστήµατος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II), του συστήµατος πληροφοριών
   για τις θεωρήσεις (VIS) και του EURODAC. Η παρούσα πρόταση κανονισµού στοχεύει
   επίσης να προσδιορίσει το πλαίσιο για την ανάπτυξη και τη λειτουργική διαχείριση εκ µέρους
   του Οργανισµού άλλων µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων κατ' εφαρµογή του τίτλου IV
   της συνθήκης ΕΚ και ενδεχοµένως άλλων µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα
   της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης. Εντούτοις, οποιαδήποτε τέτοια
   ενσωµάτωση περαιτέρω συστηµάτων θα απαιτήσει ειδική εντολή εκ µέρους του νοµοθέτη, η
   οποία δεν παρέχεται από την παρούσα πρόταση.
   Η παρούσα δέσµη νοµοθετικών µέτρων αποτελείται από δύο προτάσεις: από την παρούσα
   πρόταση κανονισµού και από πρόταση απόφασης του Συµβουλίου, η οποία αναθέτει στον
   Οργανισµό που ιδρύεται µε τον παρόντα κανονισµό καθήκοντα σχετικά µε τη λειτουργική
   διαχείριση του SIS II και του VIS κατ'εφαρµογή του τίτλου VI της συνθήκης ΕΕ. Η πρόταση
   κανονισµού καλύπτει το πεδίο εφαρµογής του πρώτου πυλώνα του SIS II, του VIS και του
   EURODAC. Η πρόταση απόφασης καλύπτει το πεδίο εφαρµογής του τρίτου πυλώνα του SIS
   II και του VIS .
   Προκειµένου να εξευρεθεί η καλύτερη λύση για τη µακροπρόθεσµη λειτουργική διαχείριση
   του SIS II, του VIS καθώς και του EURODAC, η Επιτροπή προέβη σε εκτίµηση
   επιπτώσεων1. Σε κοινές δηλώσεις που συνόδευαν τις νοµικές πράξεις σχετικά µε το SIS II και
   το VIS2, το Συµβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κάλεσαν την Επιτροπή να υποβάλει,
   1
           Έγγραφο εργασίας του προσωπικού της Επιτροπής, έγγραφο που συνοδεύει την πρόταση κανονισµού
           του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε την ίδρυση Οργανισµού για τη
           λειτουργική διαχείριση µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας
           και δικαιοσύνης και την πρόταση απόφασης του Συµβουλίου µε την οποία ανατίθενται στον Οργανισµό
           που ιδρύεται µε τον κανονισµό XX καθήκοντα σχετικά µε τη λειτουργική διαχείριση του SIS II και του
           VIS που υπάγονται στο πεδίο εφαρµογής του τίτλου VI της συνθήκης ΕΕ, COM (2009) XX τελικό.
   2
           Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 20ής
           ∆εκεµβρίου 2006, σχετικά µε τη δηµιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήµατος
           Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II), ΕΕ L 381 της 28.12.2006, σ. 4·
   Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1986/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 20ής ∆εκεµβρίου
           2006, σχετικά µε την πρόσβαση στο Σύστηµα Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) των
           υπηρεσιών των κρατών µελών που είναι υπεύθυνες για την έκδοση αδειών κυκλοφορίας οχηµάτων, ΕΕ
           L 381 της 28.12.2006, σ. 1·
   Απόφαση 2007/533/∆ΕΥ του Συµβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2007 , σχετικά µε την εγκατάσταση, τη λειτουργία
           και τη χρήση του συστήµατος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II), ΕΕ L 205 της 7.8.2007,
           σ. 63·
   Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008,
           για το Σύστηµα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδοµένων µεταξύ κρατών
           µελών για τις θεωρήσεις µικρής διάρκειας (Κανονισµός VIS), ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 60·
EL                                                     2                                                      EL
 ---pagebreak---    µετά από εκτίµηση επιπτώσεων η οποία θα περιέχει ουσιώδη ανάλυση των εναλλακτικών
   λύσεων από δηµοσιονοµικής, λειτουργικής και οργανωτικής πλευράς, τις αναγκαίες
   νοµοθετικές προτάσεις προκειµένου να ανατεθεί σε οργανισµό η µακροπρόθεσµη
   λειτουργική διαχείριση του SIS II και του VIS. Μετά από ανάλυση των διαφόρων
   εναλλακτικών λύσεων, διαπιστώθηκε ότι ένας νέος ρυθµιστικός οργανισµός αποτελεί
   µακροπρόθεσµα την πλέον εφικτή λύση για την εκτέλεση των καθηκόντων µιας
   «διαχειριστικής αρχής » για τα εν λόγω συστήµατα.
   Το βασικό καθήκον του οργανισµού θα είναι η εκπλήρωση καθηκόντων λειτουργικής
   διαχείρισης του SIS II, του VIS και του EURODAC, διατηρώντας τα συστήµατα λειτουργικά
   σε εικοσιτετράωρη βάση, καθόλη τη διάρκεια της εβδοµάδας, εξασφαλίζοντας κατά τον
   τρόπο αυτό συνεχή και αδιάκοπη ροή της ανταλλαγής δεδοµένων. Πέρα από τα συγκεκριµένα
   λειτουργικά καθήκοντα, πρόκειται να ανατεθούν στον Οργανισµό οι αντίστοιχες
   αρµοδιότητες για τη θέσπιση µέτρων ασφάλειας, την υποβολή εκθέσεων, τη δηµοσίευση, τον
   έλεγχο, την ενηµέρωση, τη διοργάνωση ειδικής κατάρτισης για το VIS και το SIS II, την
   εφαρµογή πιλοτικών σχεδίων µετά από ιδιαίτερη και σαφή αίτηση της Επιτροπής και την
   παρακολούθηση της έρευνας. Ο συνδυασµός των συστηµάτων σε έναν κοινό Οργανισµό θα
   επιτρέψει την εκµετάλλευση συνεργειών και την από κοινού χρήση εγκαταστάσεων και
   προσωπικού. Η διοικητική διάρθρωση του Οργανισµού αντικατοπτρίζει την ισχύουσα
   µεταβλητή γεωµετρία που δηµιουργεί η ετερογένεια της οµάδας των συµµετεχουσών χωρών
   (κράτη µέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης µε διαφορετικά επίπεδα συµµετοχής στα
   πληροφοριακά συστήµατα και συνδεδεµένες χώρες).
   Η παρούσα πρόταση δεν επηρεάζει το δηµοσιονοµικό πλαίσιο για τα έτη 2007-2013. Το
   νοµοθετικό δηµοσιονοµικό δελτίο που προσαρτάται στην παρούσα πρόταση βασίζεται
   κυρίως σε εκτιµήσεις και στοιχεία από την εκτίµηση επιπτώσεων που πραγµατοποιήθηκε
   κατά το 2007. Το συγκεκριµένο νοµοθετικό δηµοσιονοµικό δελτίο βασίζεται επίσης στην
   υπόθεση ότι η παρούσα πρόταση θα εγκριθεί το 2010 προκειµένου να ιδρυθεί νόµιµα ο
   Οργανισµός κατά το 2011 και να καταστεί πλήρως αυτοτελής Οργανισµός ικανός να
   αναλάβει όλα τα καθήκοντα που αφορούν την λειτουργική διαχείριση του SIS II, του VIS και
   του EURODAC καθώς και άλλων µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων συστηµάτων κατά
   το 2012. Στην κοινή δήλωση που συνοδεύει τις νοµικές πράξεις για το SIS II και το VIS, το
   Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο ανέλαβαν τη δέσµευση να εξετάσουν τις
   προτάσεις για τη µακροπρόθεσµη λειτουργική διαχείριση του SIS II και του VIS το
   συντοµότερο δυνατό και να τις εγκρίνουν εγκαίρως έτσι ώστε να δοθεί η δυνατότητα στον
   Οργανισµό να αναλάβει πλήρως τις δραστηριότητές του πριν από την πάροδο πέντε ετών από
   την έναρξη ισχύος των νοµικών πράξεων που θεσπίσθηκαν για τη δηµιουργία του SIS II και
   του VIS.
   Τέλος, το Συµβούλιο θα πρέπει να έχει κατά νου τις επιπτώσεις που συνδέονται µε την
   επιλογή του τόπου εγκατάστασης του Οργανισµού.
   1.2.     Γενικό πλαίσιο
   Το άρθρο 61 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (στο εξής «συνθήκη
   ΕΚ») επιτάσσει τη θέσπιση µέτρων για την εξασφάλιση της ελεύθερης κυκλοφορίας των
   Απόφαση 2008/633/∆ΕΥ του Συµβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008 , σχετικά µε την πρόσβαση στο Σύστηµα
          Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) των εντεταλµένων αρχών των κρατών µελών καθώς και της
          Ευρωπόλ, προς αναζήτηση δεδοµένων για την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση τροµοκρατικών
          πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων, ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 129.
EL                                                 3                                                 EL
 ---pagebreak---    προσώπων σύµφωνα µε το άρθρο 14 της συνθήκης ΕΚ, σε συνδυασµό µε άµεσα συνδεόµενα
   συνοδευτικά µέτρα για τους ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα, το άσυλο και τη µετανάστευση,
   καθώς και µέτρα για την πρόληψη και την καταστολή της εγκληµατικότητας.
   Βάσει της Σύµβασης Σένγκεν3, το Σύστηµα Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) αποσκοπεί στη
   διατήρηση της δηµόσιας τάξης και ασφάλειας, συµπεριλαµβανοµένης της εθνικής ασφάλειας.
   Το Σύστηµα Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) δηµιουργήθηκε µε τον
   κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της
   20ής ∆εκεµβρίου 2006 και µε την απόφαση 2007/533/∆ΕΥ του Συµβουλίου της 12ης Ιουνίου
   2007 σχετικά µε την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήµατος
   Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)4. Στόχος του είναι να συµβάλει στην
   εξασφάλιση υψηλού επιπέδου ασφάλειας εντός του χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και
   δικαιοσύνης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συµπεριλαµβανόµενης της τήρησης της δηµόσιας
   ασφάλειας και τάξης και της προστασίας της ασφάλειας στο έδαφος των κρατών µελών, και
   στην εφαρµογή των διατάξεων του τίτλου IV του τρίτου µέρους της συνθήκης ΕΚ σχετικά µε
   την κυκλοφορία των προσώπων στο έδαφος των κρατών µελών, µε τη χρησιµοποίηση
   πληροφοριών που διαβιβάζονται µέσω του συστήµατος αυτού.
   Το Σύστηµα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) δηµιουργήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ)
   αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008,
   για το Σύστηµα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδοµένων µεταξύ
   κρατών µελών για τις θεωρήσεις µικρής διάρκειας (κανονισµός VIS)5. Το σύστηµα VIS θα
   δώσει τη δυνατότητα στα προξενεία και σε άλλες αρµόδιες αρχές των κρατών µελών να
   ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά µε τις θεωρήσεις µε σκοπό να διευκολυνθεί η
   διαδικασία υποβολής αιτήσεων για την έκδοση θεωρήσεων, να αποτραπεί «η άγρα
   θεωρήσεων», να καταπολεµηθεί η απάτη, να διευκολυνθούν οι έλεγχοι στα σηµεία διέλευσης
   των εξωτερικών συνόρων και στο εσωτερικό των κρατών µελών, να υποστηριχθεί η
   ταυτοποίηση υπηκόων τρίτων χωρών, να διευκολυνθεί η εφαρµογή του Κανονισµού του
   ∆ουβλίνου και να επιτευχθεί η πρόληψη απειλών κατά της εσωτερικής ασφάλειας όλων των
   κρατών µελών.
   Οι νοµικές πράξεις για την ίδρυση και τη λειτουργία του SIS II και του VIS προβλέπουν ότι
   τα κεντρικά και εφεδρικά κεντρικά συστήµατα έχουν την έδρα τους στο Στρασβούργο,
   Γαλλία (CS-SIS και Κεντρικό VIS) και στο Sankt Johann του Pongau, Αυστρία (εφεδρικό
   CS-SIS και εφεδρικό Κεντρικό VIS), αντίστοιχα.
   Το EURODAC, ένα κοινοτικής εµβέλειας πληροφοριακό σύστηµα, δηµιουργήθηκε για να
   διευκολύνει την εφαρµογή της Σύµβασης του ∆ουβλίνου6 η οποία αποσκοπούσε στη
   συγκρότηση σαφούς και εύχρηστου µηχανισµού για τον προσδιορισµό της ευθύνης εξέτασης
   των αιτήσεων ασύλου που υποβάλλονται σε ένα από τα κράτη µέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Η Σύµβαση αντικαταστάθηκε από µία κοινοτική νοµική πράξη, τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ.
   343/2003 του Συµβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2003, για τη θέσπιση κριτηρίων και
   µηχανισµών για τον προσδιορισµό του κράτους µέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση
   3
           Σύµβαση εφαρµογής της Συµφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 µεταξύ των κυβερνήσεων των
           κρατών της Οικονοµικής Ένωσης Benelux, της Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας και της
           Γαλλικής ∆ηµοκρατίας, σχετικά µε τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα, ΕΕ L 239
           της 22.09.2000, σ. 19.
   4
           ΕΕ L 381 της 28.12.2006, σ. 4. και ΕΕ L 205 της 7.8.2007, σ. 63.
   5
           ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 60.
   6
           ΕΕ C 254 της 19.8.1997, σ. 1.
EL                                                      4                                                EL
 ---pagebreak---    αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος µέλος από υπήκοο τρίτης χώρας (Κανονισµός
   του ∆ουβλίνου)7.
   Τα νοµικά πλαίσια του SIS II, του VIS και του EURODAC χαρακτηρίζονται από µεταβλητή
   γεωµετρία. Από τη µία πλευρά, η Ιρλανδία και το Ηνωµένο Βασίλειο συµµετέχουν µεν στο
   EURODAC αλλά µόνο εν µέρει στο SIS II και δεν συµµετέχουν στο VIS, ενώ η ∆ανία
   συµµετέχει και στα τρία συστήµατα σε διαφορετική νοµική βάση. Από την άλλη πλευρά,
   ορισµένες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης, κυρίως η Ισλανδία, η Νορβηγία, η Ελβετία και
   το Λιχτενστάιν, συµµετέχουν ή πρόκειται να συµµετέχουν στην υλοποίηση, εφαρµογή και
   ανάπτυξη του κεκτηµένου Σένγκεν και, ως εκ τούτου, συµµετέχουν ταυτόχρονα στο SIS II
   και στο VIS.
   1.2.     Ισχύουσες διατάξεις στον καλυπτόµενο από την πρόταση τοµέα
   Προς το παρόν, συγκαταλεγόµενο στα διαπυλωνικά στοιχεία του SIS II, το νοµικό πλαίσιο
   του SIS II αποτελείται από κανονισµούς και αποφάσεις του πρώτου πυλώνα και αποφάσεις
   του τρίτου πυλώνα:
            • Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 του Συµβουλίου, της 6ης ∆εκεµβρίου 2001,
               σχετικά µε την ανάπτυξη του Συστήµατος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης
               γενιάς8·
            • Απόφαση του Συµβουλίου 2001/886/∆ΕΥ, της 6ης ∆εκεµβρίου 2001, σχετικά µε
               την ανάπτυξη του Συστήµατος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)9·
            • Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
               Συµβουλίου, της 20ής ∆εκεµβρίου 2006, σχετικά µε τη δηµιουργία, τη λειτουργία
               και τη χρήση του Συστήµατος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)10·
            • Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1986/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
               Συµβουλίου, της 20ής ∆εκεµβρίου 2006 , σχετικά µε την πρόσβαση στο Σύστηµα
               Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) των υπηρεσιών των κρατών
               µελών που είναι υπεύθυνες για την έκδοση αδειών κυκλοφορίας οχηµάτων11·
            • Απόφαση 2007/533/∆ΕΥ του Συµβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2007 , σχετικά µε
               την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του συστήµατος πληροφοριών
               Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)12·
            • Αποφάσεις της Επιτροπής 2007/170/ΕΚ και 2007/171/ΕΚ, της 16ης Μαρτίου
               2007, για τον καθορισµό των απαιτήσεων δικτύου του συστήµατος πληροφοριών
               Σένγκεν II13·
            • Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 189/2008 του Συµβουλίου, της 18ης Φεβρουαρίου 2008
               για τις δοκιµές του συστήµατος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)14·
   7
          ΕΕ L 50 της 25.2.2003, σ. 1.
   8
          EE L 328 της 13.12.2001, σ. 4.
   9
          ΕΕ L 328 της 13.12.2001, σ. 1.
   10
          ΕΕ L 381 της 28.12.2006, σ. 4.
   11
          ΕΕ L 381 της 28.12.2006, σ. 1.
   12
          ΕΕ L 205 της 7.8.2007, σ. 63.
   13
          ΕΕ L 79 της 20.3.2007, σ. 20.
EL                                               5                                            EL
 ---pagebreak---            • Απόφαση του Συµβουλίου 2008/173/ΕΚ, της 18ης Φεβρουαρίου 2008, για τις
              δοκιµές του συστήµατος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)15·
           • Αποφάσεις της Επιτροπής 2008/333/ΕΚ και 334/2008/∆ΕΥ, της 4ης Μαρτίου
              2008 για τη θέσπιση του εγχειριδίου Sirene και άλλων µέτρων εφαρµογής σε
              σχέση µε το Σύστηµα Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)16·
           • Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1104/2008 του Συµβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2008,
              σχετικά µε τη µετάβαση από το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο
              σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)17·
           • Απόφαση 2008/839/∆ΕΥ του Συµβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2008 , σχετικά µε
              τη µετάβαση από το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν (SIS 1+) στο σύστηµα
              πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)18.
   Αντίθετα µε το SIS II, το VIS δηµιουργήθηκε σύµφωνα µε τον πρώτο πυλώνα. Εντούτοις,
   εκδόθηκε µία νοµική πράξη του τρίτου πυλώνα σχετική µε το VIS για να δοθεί η δυνατότητα
   σε συγκεκριµένα οριζόµενες αρχές επιβολής του νόµου να έχουν πρόσβαση στο σύστηµα για
   την άντληση πληροφοριών σχετικά µε τη διάπραξη ορισµένων εγκληµατικών πράξεων. Οι
   ακόλουθες νοµικές πράξεις τυγχάνουν εφαρµογής όσον αφορά το VIS:
           • Απόφαση του Συµβουλίου 2004/512/ΕΚ, της 8ης Ιουνίου 2004, για τη δηµιουργία
              του Συστήµατος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS)19, η οποία αποτελεί τη
              νοµική βάση για να συµπεριληφθούν στο γενικό προϋπολογισµό της Ευρωπαϊκής
              Ένωσης οι απαραίτητες πιστώσεις για την ανάπτυξη του συστήµατος VIS·
           • Απόφαση της Επιτροπής 2006/752/ΕΚ, της 3ης Νοεµβρίου 2006 , για τον
              καθορισµό των τόπων εγκατάστασης του Συστήµατος Πληροφοριών για τις
              Θεωρήσεις κατά τη φάση ανάπτυξης20·
           • Απόφαση της Επιτροπής 2006/648/ΕΚ, της 22ας Σεπτεµβρίου 2006, για τη
              θέσπιση των τεχνικών προδιαγραφών σχετικά µε τα πρότυπα των βιοµετρικών
              στοιχείων για το Σύστηµα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις21·
           • Απόφαση της Επιτροπής 2008/602/ΕΚ, της 17ης Ιουνίου 2008 , για τον
              καθορισµό της διάρθρωσης και των απαιτήσεων των εθνικών διεπαφών και της
              υποδοµής επικοινωνίας µεταξύ του κεντρικού Συστήµατος Πληροφοριών για τις
              Θεωρήσεις (VIS) και των εθνικών διεπαφών κατά τη φάση ανάπτυξης22·
           • Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
              Συµβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008 , για το Σύστηµα Πληροφοριών για τις
   14
          ΕΕ L 57 της 1.3.2008, σ. 1.
   15
          ΕΕ L 57 της 1.3.2008, σ. 14.
   16
          ΕΕ L 123 της 8.5.2008, σ. 1.
   17
          ΕΕ L 299 της 8.11.2008, σ. 1.
   18
          ΕΕ L 299 της 8.11.2008, σ. 43.
   19
          ΕΕ L 213 της 15.6.2004, σ. 5.
   20
          ΕΕ L 305 της 4.11.2006, σ. 13.
   21
          ΕΕ L 267 της 27.9.2006, σ. 41.
   22
          ΕΕ L 194 της 23.7.2008, σ. 3.
EL                                            6                                            EL
 ---pagebreak---                Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγής δεδοµένων µεταξύ κρατών µελών για τις
               θεωρήσεις µικρής διάρκειας (Κανονισµός VIS )23·
            • Απόφαση 2008/633/∆ΕΥ του Συµβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, σχετικά µε την
               πρόσβαση στο Σύστηµα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) των
               εντεταλµένων αρχών των κρατών µελών καθώς και της Ευρωπόλ, προς
               αναζήτηση δεδοµένων για την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση
               τροµοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων24.
   Το EURODAC δηµιουργείται σύµφωνα µε τον πρώτο πυλώνα:
            • Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 του Συµβουλίου, της 11ης ∆εκεµβρίου 2000,
               σχετικά µε τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών
               αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή της σύµβασης του
               ∆ουβλίνου25·
   Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 407/2002 του Συµβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, που θεσπίζει
   ορισµένους κανόνες εφαρµογής του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 σχετικά µε τη θέσπιση
   του «Εurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική
   εφαρµογή της σύµβασης του ∆ουβλίνου26.
   1.3.    Συνοχή µε άλλες πολιτικές και στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης
   Η πρόταση είναι συνεπής µε άλλες υφιστάµενες πολιτικές και στόχους της Ευρωπαϊκής
   Ένωσης, ιδιαίτερα µε το στόχο της δηµιουργίας ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και
   δικαιοσύνης.
   2.      ∆ιαβούλευση µε τους ενδιαφερόµενους και εκτιµηση επιπτώσεων
   2.1.    Προσφυγή στη γνώµη εµπειρογνωµόνων, διαβούλευση µε τους ενδιαφερόµενους
   Η έκθεση για την εκτίµηση επιπτώσεων βασίζεται σε µία προπαρασκευαστική µελέτη, που
   διεξάχθηκε από εξωτερικό αντισυµβαλλόµενο27. Πραγµατοποιήθηκαν είκοσι επτά
   συνεντεύξεις στο πλαίσιο της µελέτης, στις οποίες συµµετείχαν εκπρόσωποι των κρατών
   µελών της ΕΕ, της Νορβηγίας, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της Επιτροπής, του
   Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας ∆εδοµένων, της Κοινής Αρχής Ελέγχου του Σένγκεν, του
   Ευρωπαϊκού Οργανισµού Περιβάλλοντος, του Ευρωπαϊκού Οργανισµού για τη ∆ιαχείριση
   της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα (FRONTEX), της Ευρωπόλ, της
   εγκατάστασης C-SIS του Στρασβούργου που είναι αρµόδια για τη λειτουργική διαχείριση του
   SIS 1+ καθώς και εµπειρογνώµονες του βιοµηχανικού τοµέα. Επιπλέον, συστάθηκε µία
   23
          ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 60.
   24
          ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 129.
   25
          ΕΕ L 316 της 15.12.2000, σ. 1. Αναδιατυπωµένη εκδοχή υποβλήθηκε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και
          το Συµβούλιο COM (2008) 825 τελικό.
   26
          ΕΕ L 62 της 5.3.2002, σ. 1.
   27
          Αξιολόγηση των επιλογών για τη µακροπρόθεσµη διαχείριση του Συστήµατος Πληροφοριών Σένγκεν
          δεύτερης γενιάς (SIS II), του Συστήµατος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και του EURODAC
          καθώς και άλλων µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα της δικαιοσύνης, της ελευθερίας
          και της ασφάλειας, τελική έκθεση, 15η Οκτωβρίου 2007, RAND Europe.
EL                                                   7                                                  EL
 ---pagebreak---    διυπηρεσιακή οµάδα καθοδήγησης από τις αρµόδιες Γενικές ∆ιευθύνσεις της Επιτροπής, µε
   σκοπό τη στήριξη της διαδικασίας εκτίµησης των επιπτώσεων.
   2.2.      Εκτίµηση επιπτώσεων
   Μετά από προκαταρκτικό έλεγχο, επελέγησαν και εξετάστηκαν περαιτέρω πέντε δυνατές
   επιλογές για την υλοποίηση του στόχου της µακροπρόθεσµης λειτουργικής διαχείρισης του
   SIS II, του VIS και του EURODAC.
   –         Επιλογή 1 – γραµµή αναφοράς: η λύση λειτουργικής διαχείρισης του SIS II και του
             VIS που εντοπίσθηκε για τη µεταβατική περίοδο (η Επιτροπή αναθέτει τα
             καθήκοντα λειτουργικής διαχείρισης στις αρχές των κρατών µελών) πρέπει να
             συνεχιστεί ως µόνιµη λύση. Επί του παρόντος, είναι η Επιτροπή αυτή που
             διαχειρίζεται το EURODAC, λύση η οποία πρέπει επίσης να διατηρηθεί.
   –         Επιλογή 2 – γραµµή αναφοράς+ στο πλαίσιο της οποίας η Επιτροπή αναθέτει
             καθήκοντα λειτουργικής διαχείρισης σχετικά µε το SIS II, το VIS και το EURODAC
             στις αρχές των κρατών µελών.
   –         Επιλογή 3 – νέος ρυθµιστικός οργανισµός που θα αναλάβει την αρµοδιότητα
             µακροπρόθεσµης λειτουργικής διαχείρισης του SIS II, του VIS, και του EURODAC.
   –         Επιλογή 4 – ο οργανισµός FRONTEX θα διαχειρίζεται τα τρία συστήµατα, πράγµα
             που προϋποθέτει αλλαγές τόσο στη βασική του πράξη όσο και στη δοµή της
             λειτουργικής διαχείρισής του.
   –         Επιλογή 5 – η Ευρωπόλ θα διαχειρίζεται το SIS II, ενώ η Επιτροπή θα διαχειρίζεται
             το VIS και το EURODAC. Η επιλογή αυτή εξετάστηκε ενώ διεξάγονταν ακόµα οι
             διαπραγµατεύσεις για τη µετατροπή των άλλων ισχυουσών συµβάσεων της Ευρωπόλ
             σε κοινοτική νοµοθετική πράξη.
   Μετά από συγκριτική µελέτη, κρίθηκε καταλληλότερη η επιλογή νέου ρυθµιστικού
   οργανισµού που αποσκοπεί στη δηµιουργία κοινής διαχειριστικής δοµής για το SIS II, το VIS
   και το EURODAC.
   3.        Νοµικά στοιχεία της πρότασης
   3.1.      Συνοπτική παρουσίαση της προτεινόµενης δράσης
   Στόχος της παρούσας πρότασης είναι η ίδρυση ενός Οργανισµού αρµόδιου για τη λειτουργική
   διαχείριση του SIS II, του VIS, του EURODAC και άλλων µεγάλων πληροφοριακών
   συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης βάσει σχετικής
   νοµοθετικής πράξης.
   Η ανάθεση σε Οργανισµό της διαχείρισης µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα
   της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης δεν επηρεάζει τους ειδικούς κανόνες που διέπουν
   το σκοπό, τα δικαιώµατα πρόσβασης τα µέτρα ασφάλειας και άλλες απαιτήσεις προστασίας
   δεδοµένων που ισχύουν για τα εν λόγω συστήµατα.
   Ο ρυθµιστικός οργανισµός θα συσταθεί ως κοινοτικό όργανο, µε νοµική προσωπικότητα. Τα
   πρώτα καθήκοντα που θα ανατεθούν στον Οργανισµό είναι λειτουργικά, δηλαδή θα
EL                                              8                                              EL
 ---pagebreak---    συνίστανται στην εξασφάλιση της συνολικής διαχείρισης των συστηµάτων πληροφοριών και
   της λειτουργίας των συστηµάτων. Θα καταστεί τοιουτοτρόπως ένα «κέντρο αριστείας» µε
   ειδικευµένο προσωπικό λειτουργίας. Μία σχετική, εξειδικευµένη οργάνωση θα εξασφάλιζε
   επίσης το υψηλότερο επίπεδο αποτελεσµατικότητας και απόκρισης, εξίσου για την ανάπτυξη
   και διαχείριση άλλων ενδεχόµενων συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και
   δικαιοσύνης.
   Ο Οργανισµός θα είναι υπεύθυνος για τα καθήκοντα που έχουν σχέση µε την υποδοµή
   επικοινωνίας που αναφέρεται στα άρθρα 15 παράγραφος 2 του κανονισµού και της απόφασης
   SIS II, στο άρθρο 26 παράγραφος 2 του κανονισµού VIS και στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του
   κανονισµού (ΕΚ) XX/2009 σχετικά µε τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή
   δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ.
   […/…]28. Επιπλέον, ο Οργανισµός θα εκτελεί καθήκοντα σχετικά µε την κατάρτιση
   εµπειρογνωµόνων όσον αφορά το VIS και το SIS II καθώς και κατάρτιση σχετικά µε την
   ανταλλαγή συµπληρωµατικών πληροφοριών, καθώς επίσης µε την παρακολούθηση
   δραστηριοτήτων έρευνας και την προετοιµασία και εφαρµογή πιλοτικών σχεδίων µετά από
   ιδιαίτερη και σαφή αίτηση της Επιτροπής.
   Ο Οργανισµός θα µπορούσε ενδεχοµένως να είναι εξίσου αρµόδιος για την ανάπτυξη και
   διαχείριση άλλων µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας,
   ασφάλειας και δικαιοσύνης. Αυτό θα µπορούσε να εξαρτηθεί από τη θέσπιση νοµοθετικών
   πράξεων για τη δηµιουργία συστηµάτων αυτού του είδους, οι οποίες µε τη σειρά τους θα
   ανέθεταν στον Οργανισµό τις αντίστοιχες αρµοδιότητες.
   Το κύριο όργανο για τη διοίκηση του Οργανισµού θα είναι ένα διοικητικό συµβούλιο µε
   δέουσα εκπροσώπηση των κρατών µελών και της Επιτροπής. Η εκπροσώπηση των κρατών
   µελών θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τα σύµφωνα µε τις συνθήκες δικαιώµατα και
   υποχρεώσεις κάθε κράτους µέλους. Στον Οργανισµό θα συµµετέχουν εξίσου χώρες
   συνδεδεµένες µε την εφαρµογή, την υλοποίηση και την ανάπτυξη του κεκτηµένου Σένγκεν
   και µε τα σχετικά µε το EURODAC µέτρα.
   3.2.     Νοµική βάση
   Ο παρούσα πρόταση κανονισµού έχει την ίδια νοµική βάση µε τον κανονισµό SIS II
   (κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1986/2006), τον κανονισµό VIS (κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 767/2008)
   και τον κανονισµό EURODAC (κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 2725/2000) και, ως εκ τούτου,
   στηρίζεται στα άρθρα 62 παράγραφος 2 στοιχείο α), 62 παράγραφος 2 στοιχείο β) σηµείο (ii),
   63 παράγραφος 1 στοιχείο α), 63 παράγραφος 3 στοιχείο β) και στο άρθρο 66 της συνθήκης
   ΕΚ.
   Το άρθρο 66 της συνθήκης ΕΚ προβλέπει τη θέσπιση των κατάλληλων µέτρων για την
   ενθάρρυνση και την ενίσχυση της διοικητικής συνεργασίας µεταξύ των αρµοδίων υπηρεσιών
   των διοικήσεων των κρατών µελών καθώς και µεταξύ των εν λόγω υπηρεσιών και της
   Επιτροπής στον τοµέα των θεωρήσεων, του ασύλου, της µετανάστευσης και άλλων πολιτικών
   που έχουν σχέση µε την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων. Αυτό αποτελεί κατάλληλη
   νοµική βάση δεδοµένου ότι ο Οργανισµός θα διευκολύνει την επικοινωνία και τη συνεργασία
   µεταξύ των σχετικών υπηρεσιών των διοικήσεων των κρατών µελών στους
   προαναφερόµενους τοµείς.
   28
           Πρόταση της Επιτροπής που υποβλήθηκε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο, COM (2009)
           825 τελικό (αναδιατύπωση).
EL                                                  9                                                  EL
 ---pagebreak---    Τα καθήκοντα λειτουργικής διαχείρισης που πρόκειται να ανατεθούν στον Οργανισµό θα
   υποστηρίζουν τις πολιτικές πτυχές των κανονισµών SIS II και VIS. Σύµφωνα µε το άρθρο 62
   παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 63 παράγραφος 3 στοιχείο β) της συνθήκης ΕΚ, που
   αποτελούν κατάλληλη νοµική βάση για τον κανονισµό SIS II, οι δραστηριότητες του
   Οργανισµού θα καλύπτουν από τεχνική άποψη ζητήµατα που αφορούν τους ελέγχους επί των
   προσώπων στα εξωτερικά σύνορα καθώς και µέτρα στον τοµέα της παράνοµης
   µετανάστευσης και της παράνοµης διαµονής αντίστοιχα. Όσον αφορά τα ζητήµατα που
   αφορούν το VIS, οι δραστηριότητες του Οργανισµού θα υποστηρίζουν από τεχνική άποψη τις
   διαδικασίες για την έκδοση θεωρήσεων εκ µέρους των κρατών µελών· βασίζονται ως εκ
   τούτου στο άρθρο 62 παράγραφος 2 στοιχείο β) σηµείο (ii) της συνθήκης ΕΚ.
   Όσον αφορά τα ζητήµατα EURODAC, τα καθήκοντα λειτουργικής διαχείρισης που πρόκειται
   να ανατεθούν στον Οργανισµό θα υποστηρίζουν από τεχνική άποψη τον καθορισµό του
   κράτους µέλους που θα είναι υπεύθυνο για την εξέταση µιας αίτησης χορήγησης ασύλου που
   υποβάλλεται από υπήκοο τρίτης χώρας σε ένα από τα κράτη µέλη (άρθρο 63 παράγραφος 1
   στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ).
   Σύµφωνα µε το άρθρο 67 της συνθήκης ΕΚ σε συνδυασµό µε το άρθρο 1 της απόφασης
   2004/927/ΕΚ σχετικά µε την υπαγωγή ορισµένων τοµέων που καλύπτονται από τον τίτλο IV
   του Τρίτου Μέρους της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη
   διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης αυτής29, τα µέτρα που αναφέρονται στα άρθρο 62
   παράγραφος 2 στοιχείο α), 62 παράγραφος 2 στοιχείο β) σηµείο (ii), 63 παράγραφος 1
   στοιχείο α) και 63 παράγραφος 3 στοιχείο β) της συνθήκης ΕΚ, πρέπει να εκδίδονται
   σύµφωνα µε τη διαδικασία συναπόφασης που αναφέρεται στο άρθρο 251 της συνθήκης ΕΚ.
   ∆εδοµένου ότι το άρθρο 66 της συνθήκης ΕΚ επιβάλλει ειδική πλειοψηφία30, οι νοµικές
   βάσεις είναι συµβατές και µπορούν να συνδυαστούν. Ως εκ τούτου, εφαρµόζεται η
   διαδικασία συναπόφασης όσον αφορά την έκδοση του κανονισµού ως ενιαίου συνόλου.
   3.3.     Μεταβλητή γεωµετρία
   ∆εδοµένου ότι η νοµική βάση της παρούσας πρότασης κανονισµού πρέπει να αναζητηθεί
   στον τίτλο IV της συνθήκης ΕΚ, επηρεάζεται από τη µεταβλητή γεωµετρία που προκύπτει
   από τα πρωτόκολλα για τις θέσεις του Ηνωµένου Βασιλείου, της Ιρλανδίας και της ∆ανίας. Η
   παρούσα πρόταση κανονισµού επιδιώκει την ανάπτυξη του κεκτηµένου Σένγκεν και των
   σχετικών µε το EURODAC µέτρων. Ως εκ τούτου, πρέπει να εξεταστούν οι ακόλουθες
   συνέπειες σε σχέση µε τα διάφορα πρωτόκολλα και τις συµφωνίες σύνδεσης.
   ∆ανία:
   Σύµφωνα µε το πρωτόκολλο για τη θέση της ∆ανίας, που έχει προσαρτηθεί στη συνθήκη για
   την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η
   ∆ανία δεν συµµετέχει στη θέσπιση εκ µέρους του Συµβουλίου µέτρων σύµφωνα µε τον Τίτλο
   IV της συνθήκης ΕΚ, εξαιρουµένων «µέτρων περί καθορισµού των τρίτων χωρών των
   οποίων οι υπήκοοι πρέπει να διαθέτουν θεώρηση για να διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των
   κρατών µελών ή µέτρα που αφορούν τη θεώρηση ενιαίου τύπου». Η παρούσα πρόταση
   βασίζεται στο κεκτηµένο Σένγκεν και εφαρµόζεται το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου. Σύµφωνα
   µε το άρθρο 5 του εν λόγω πρωτοκόλλου, η ∆ανία αποφάσισε να µεταφέρει στο εθνικό της
   δίκαιο τον κανονισµό (ΕΚ)αριθ. 1987/2006 και τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 767/2008.
   29
           ΕΕ L 396 της 31.12.2004, σ. 45.
   30
           Πρωτόκολλο σχετικά µε το άρθρο 67 που προσαρτάται στη Συνθήκη της Νίκαιας.
EL                                                  10                                      EL
 ---pagebreak---    Όσον αφορά το EURODAC, σύµφωνα µε τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της
   ∆ανίας που έχει προσαρτηθεί στις συνθήκες, η ∆ανία δεν συµµετέχει στη θέσπιση του
   παρόντος κανονισµού και δεν δεσµεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρµογή του.
   Εντούτοις, η ∆ανία εφαρµόζει τον ισχύοντα κανονισµό EURODAC, σύµφωνα µε διεθνή
   συµφωνία31 την οποία συνήψε µε την ΕΚ το 2006.
   Ηνωµένο Βασίλειο και Ιρλανδία:
   Η παρούσα πρόταση βασίζεται τις διατάξεις του κεκτηµένου του Σένγκεν, στις οποίες δεν
   συµµετέχουν το Ηνωµένο Βασίλειο και η Ιρλανδία, σύµφωνα µε την απόφαση 2000/365/ΕΚ
   του Συµβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά µε το αίτηµα του Ηνωµένου Βασιλείου της
   Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συµµετέχει σε ορισµένες από τις διατάξεις του
   κεκτηµένου του Σένγκεν και την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συµβουλίου, της 28ης
   Φεβρουαρίου 2002, σχετικά µε το αίτηµα της Ιρλανδίας να συµµετέχει σε ορισµένες από τις
   διατάξεις του κεκτηµένου του Σένγκεν. Συνεπώς, το Ηνωµένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεν
   συµµετέχουν στην έγκριση του παρόντος κανονισµού και δεν δεσµεύονται από αυτόν ούτε
   υπόκεινται στην εφαρµογή του.
   Το Ηνωµένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεσµεύονται από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2725/2000
   σχετικά µε τη θέσπιση του EURODAC αφού γνωστοποίησαν την επιθυµία τους να
   µετάσχουν στην έγκριση και εφαρµογή του εν λόγω κανονισµού βάσει του πρωτοκόλλου για
   τη θέση του Ηνωµένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας το οποίο προσαρτάται στις Συνθήκες. Η
   θέση αυτών των κρατών µελών όσον αφορά τον κανονισµό EURODAC δεν επηρεάζει την
   πιθανή συµµετοχή τους όσον αφορά την παρούσα πρόταση.
   Νορβηγία και Ισλανδία:
   Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα πρόταση αποτελεί εξέλιξη των
   διατάξεων του κεκτηµένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συµφωνίας µεταξύ του
   Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της ∆ηµοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου
   της Νορβηγίας για τη σύνδεση των τελευταίων µε την υλοποίηση, την εφαρµογή και την
   ανάπτυξη του κεκτηµένου του Σένγκεν32.
   Παράλληλα µε τη σύνδεση διαφόρων κρατών που δεν αποτελούν µέλη της ΕΕ στο κεκτηµένο
   Σένγκεν, η Κοινότητα συνήψε ή βρίσκεται στη διαδικασία να συνάψει διάφορες συµφωνίες
   για τη σύνδεση αυτών των χωρών εξίσου µε τα σχετικά µε το EURODAC µέτρα. Η
   συµφωνία σύνδεσης της Ισλανδίας και της Νορβηγίας συνάφθηκε το 200133.
   Ελβετία:
   31
          Συµφωνία µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της ∆ανίας σχετικά µε τα κριτήρια
          και τους µηχανισµούς για τον προσδιορισµό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης
          ασύλου που υποβάλλεται στη ∆ανία ή σε άλλο κράτος µέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σχετικά µε
          το σύστηµα «Eurodac» σχετικά µε την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την
          αποτελεσµατική εφαρµογή της Σύµβασης του ∆ουβλίνου, ΕΕ L66 της 8.3.2006, σ. 38.
   32
          ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.
   33
          Συµφωνία µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της ∆ηµοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της
          Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους µηχανισµούς καθορισµού του κράτους που είναι αρµόδιο για την
          εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος µέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία,
          ΕΕ L 93 της 3.4.2001, σ. 40-47.
EL                                                  11                                                     EL
 ---pagebreak---    Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα πρόταση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του
   κεκτηµένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συµφωνίας που υπογράφηκε µεταξύ της
   Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας
   σχετικά µε τη σύνδεση της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας µε την υλοποίηση, την εφαρµογή και
   την ανάπτυξη του κεκτηµένου του Σένγκεν34.
   Όσον αφορά τα σχετικά µε το EURODAC µέτρα, η συµφωνία για τη σύνδεση της Ελβετίας
   συνάφθηκε στις 28 Φεβρουαρίου 2008 και εφαρµόζεται από τις 12 ∆εκεµβρίου 200835.
   Λιχτενστάιν:
   Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, η παρούσα πρόταση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του
   κεκτηµένου του Σένγκεν, κατά την έννοια του πρωτοκόλλου που υπογράφηκε µεταξύ της
   Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας και του
   Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη
   συµφωνία µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής
   Συνοµοσπονδίας σχετικά µε τη σύνδεση της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας µε την υλοποίηση,
   την εφαρµογή και την ανάπτυξη του κεκτηµένου του Σένγκεν, οι οποίες εµπίπτουν στον
   τοµέα που αναφέρεται στο άρθρο 1, σηµείο Α, Β και Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ του
   Συµβουλίου, σε συνδυασµό µε το άρθρο 3 της απόφασης 2008/261/ΕΚ του Συµβουλίου 36.
   Όσον αφορά τα σχετικά µε το EURODAC µέτρα, η συµφωνία για τη σύνδεση του
   Λιχτενστάιν υπεγράφη στις 28 Φεβρουαρίου 2008 και ενδέχεται να συναφθεί σε
   µεταγενέστερο στάδιο37.
   Κοινές διατάξεις για τις χώρες που είναι συνδεδεµένες µε τα σχετικά µε το EURODAC
   µέτρα:
   Σύµφωνα µε τις τρεις προαναφερόµενες συµφωνίες, οι συνδεδεµένες χώρες δέχονται τα
   σχετικά µε το EURODAC µέτρα και την ανάπτυξή τους χωρίς καµία εξαίρεση. ∆εν
   συµµετέχουν στην έκδοση πράξεων που τροποποιούν ή εξελίσσουν τα σχετικά µε το
   EURODAC µέτρα (συµπεριλαµβανοµένης κατά συνέπεια και της παρούσας πρότασης) αλλά
   πρέπει να κοινοποιούν στην Επιτροπή, εντός συγκεκριµένου χρονικού διαστήµατος, την
   απόφασή τους να αποδεχτούν ή όχι το περιεχόµενο της εν λόγω πράξης, µόλις εγκριθεί από
   το Συµβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Σε περίπτωση που η Νορβηγία, η Ισλανδία, η
   Ελβετία ή το Λιχτενστάιν δεν δέχονται πράξη που τροποποιεί ή εξελίσσει τα σχετικά µε το
   EURODAC µέτρα, οι αντίστοιχες συµφωνίες παύουν, εκτός εάν ληφθεί διαφορετική
   οµόφωνη απόφαση από την κοινή/µεικτή επιτροπή της οποίας η σύσταση προβλέπεται από
   τις συµφωνίες.
   34
          ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52
   35
          Απόφαση του Συµβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 2008 για τη σύναψη εξ ονόµατος της Ευρωπαϊκής
          Κοινότητας της συµφωνίας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας
          σχετικά µε τα κριτήρια και τους µηχανισµούς για τον προσδιορισµό του κράτους που είναι υπεύθυνο
          για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος µέλος ή στην Ελβετία, ΕΕ L 53 της
          27.2.2008, σ. 3.
   36
          ΕΕ L 83 της 26.3.2008, σ. 3.
   37
          Πρωτόκολλο µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας και του
          Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για τη συµφωνία
          µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας σχετικά µε τα κριτήρια και
          τους µηχανισµούς για τον προσδιορισµό του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης
          ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος µέλος ή στην Ελβετία , ΕΕ …
EL                                                  12                                                    EL
 ---pagebreak---    Προκειµένου να δηµιουργηθούν δικαιώµατα και υποχρεώσεις µεταξύ της ∆ανίας - η οποία
   όπως εξηγείται ανωτέρω έχει συνδεθεί µε τα σχετικά µε το EURODAC µέτρα µέσω διεθνούς
   συµφωνίας - και των συνδεδεµένων χωρών που αναφέρονται ανωτέρω, έχουν συναφθεί δύο
   άλλες πράξεις µεταξύ της Κοινότητας και των συνδεδεµένων χωρών38.
   3.4.     Αρχή της επικουρικότητας
   Η πρόταση τηρεί την αρχή της επικουρικότητας, δεδοµένου ότι ο στόχος της προτεινόµενης
   δράσης, που συνίσταται στην ανάθεση της λειτουργικής διαχείρισης του Κεντρικού SIS II,
   του Κεντρικού VIS και των εθνικών διεπαφών, του Κεντρικού EURODAC, καθώς και
   ορισµένων ζητηµάτων της δικής τους υποδοµής επικοινωνίας, σε Οργανισµό, δεν µπορεί να
   επιτευχθεί από τα κράτη µέλη µεµονωµένα.
   3.5.     Αρχή της αναλογικότητας
   Ο Οργανισµός, ο οποίος χρηµατοδοτείται από τον προϋπολογισµό της ΕΕ, θα έχει την
   αρµοδιότητα να διαχειρίζεται µόνο τα κεντρικά τµήµατα του συστήµατος SIS II, τα κεντρικά
   τµήµατα του συστήµατος VIS και τις εθνικές διεπαφές, το κεντρικό τµήµα του EURODAC,
   καθώς και ορισµένα ζητήµατα της υποδοµής επικοινωνίας, χωρίς να έχει αρµοδιότητα για τα
   δεδοµένα που καταχωρούνται στα συστήµατα. Τα κράτη µέλη είναι αρµόδια για τα δικά τους
   εθνικά συστήµατα. Ως εκ τούτου, οι αρµοδιότητες του Οργανισµού περιορίζονται στο
   ελάχιστο απαραίτητο για την υποστήριξη αποτελεσµατικής, ασφαλούς και διαρκούς
   ανταλλαγής δεδοµένων µεταξύ των κρατών µελών. Η δηµιουργία σχετικής διάρθρωσης θα
   πρέπει να θεωρηθεί ανάλογη προς τα έννοµα συµφέροντα των χρηστών και προς τον υψηλής
   ασφάλειας, υψηλής διαθεσιµότητας και καίριας σηµασίας χαρακτήρα των συστηµάτων.
   3.6.     Επιλογή των πράξεων
   Ένας κανονισµός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου βάσει των άρθρων 62
   παράγραφος 2 στοιχείο α), 62 παράγραφος 2 στοιχείο β) σηµείο (ii), 63 παράγραφος 1
   στοιχείο α), 63 παράγραφος 3 στοιχείο β) και το άρθρο 66 της συνθήκης ΕΚ αποτελεί την
   πλέον ενδεδειγµένη πράξη για τη δηµιουργία ενός οργανισµού σύµφωνα µε τον τίτλο IV της
   συνθήκης ΕΚ.
   4.       ∆ηµοσιονοµικές επιπτώσεις
   Ο Οργανισµός θα χρηµατοδοτείται από το γενικό προϋπολογισµό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Οι πιστώσεις που απαιτούνται για τη χρηµατοδότηση των δραστηριοτήτων του Οργανισµού
   θα προέλθουν από τις πιστώσεις που προβλέπονται στο δηµοσιονοµικό προγραµµατισµό
   2011-2013 στα κονδύλια του προϋπολογισµού 18 02 04 «Σύστηµα Πληροφοριών Σένγκεν
   (SIS II)», 18 02 05 «Σύστηµα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS)» και 18 03 11
   «EURODAC». Το δηµοσιονοµικό δελτίο που προσαρτάται στην παρούσα πρόταση ισχύει
   38
          Πρωτόκολλο µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας και του Λιχτενστάιν
          στη συµφωνία µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας για τα κριτήρια
          και τους µηχανισµούς καθορισµού του κράτους που είναι αρµόδιο για την εξέταση αίτησης ασύλου που
          υποβάλλεται σε κράτος µέλος, στην Ελβετία ή στο Λιχτενστάιν, ΕΕ..... και πρωτόκολλο της συµφωνίας
          µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της ∆ηµοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας
          για τα κριτήρια και τους µηχανισµούς καθορισµού του κράτους που είναι αρµόδιο για την εξέταση
          αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος µέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία (ΕΕ L 57 της
          28.2.2006, σ. 16).
EL                                                  13                                                      EL
 ---pagebreak---    από κοινού και για την πρόταση απόφασης του Συµβουλίου σχετικά µε την ανάθεση στον
   Οργανισµό που ιδρύθηκε µε τον κανονισµό XX καθηκόντων όσον αφορά τη λειτουργική
   διαχείριση του SIS II και του VIS κατ'εφαρµογή του τίτλου VI της συνθήκης ΕΕ.
   5.       Συµπληρωµατικές πληροφορίες
   5.1.     Απλούστευση
   Η πρόταση προβλέπει την απλούστευση της νοµοθεσίας δηµιουργώντας µία ενιαία
   διάρθρωση λειτουργικής διαχείρισης για διάφορα πληροφοριακά συστήµατα στον τοµέα της
   ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης.
   5.2.     Αξιολόγηση
   Το άρθρο 27 του προτεινόµενου κανονισµού συµπεριλαµβάνει ρήτρα αξιολόγησης.
EL                                             14                                       EL
 ---pagebreak---                                                         2009/0089 (COD)
                                               Πρόταση
    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          σχετικά µε την ίδρυση Οργανισµού για τη λειτουργική διαχείριση µεγάλων
      πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
   ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος
   2 στοιχείο α), το άρθρο 62 παράγραφος 2 στοιχείο β) σηµείο (ii), το άρθρο 63 παράγραφος 1
   στοιχείο α), το άρθρο 63 παράγραφος 3 στοιχείο β) και το άρθρο 66,
   την πρόταση της Επιτροπής39,
   ενεργώντας σύµφωνα µε τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 251 της συνθήκης40,
   Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
   (1)    Το σύστηµα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) δηµιουργήθηκε µε τον
          κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου,
          της 20ής ∆εκεµβρίου 2006, σχετικά µε τη δηµιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του
          συστήµατος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)41 και µε την απόφαση
          2007/533/∆ΕΥ του Συµβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2007, σχετικά µε την εγκατάσταση,
          τη λειτουργία και τη χρήση του συστήµατος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς
          (SIS II)42. Σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και την απόφαση
          2007/533/∆ΕΥ, η Επιτροπή είναι υπεύθυνη, κατά τη διάρκεια µεταβατικής περιόδου,
          για τη λειτουργική διαχείριση του Κεντρικού SIS II. Μετά από τη συγκεκριµένη
          µεταβατική περίοδο, µία διαχειριστική αρχή θα είναι υπεύθυνη για τη λειτουργική
          διαχείριση του Κεντρικού SIS II και ορισµένων πτυχών της επικοινωνιακής υποδοµής.
   (2)    Το σύστηµα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS) δηµιουργήθηκε µε την απόφαση
          του Συµβουλίου 2004/512/ΕΚ, της 8ης Ιουνίου 2004, για τη δηµιουργία του
          συστήµατος πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS)43. Σύµφωνα µε τον κανονισµό
          (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για το
   39
          ΕΕ …
   40
          Γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της xxx και απόφαση του Συµβουλίου xxx (δεν έχει ακόµη
          δηµοσιευθεί στην Επίσηµη Εφηµερίδα).
   41
          ΕΕ L 381 της 28. 12. 2006, σ. 4.
   42
          ΕΕ L 205 της 7. 8. 2007, σ. 63.
   43
          ΕΕ L 213 της 15. 6. 2004, σ. 5.
EL                                               15                                                EL
 ---pagebreak---        σύστηµα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδοµένων µεταξύ
       κρατών µελών για τις θεωρήσεις µικρής διάρκειας (κανονισµός VIS)44, η Επιτροπή θα
       είναι υπεύθυνη, κατά τη διάρκεια µεταβατικής περιόδου, για τη λειτουργική
       διαχείριση του VIS. Μετά από τη συγκεκριµένη µεταβατική περίοδο, µία
       διαχειριστική αρχή θα να είναι υπεύθυνη για τη λειτουργική διαχείριση του Κεντρικού
       VIS, των εθνικών διεπαφών και ορισµένων πτυχών της επικοινωνιακής υποδοµής.
   (3) Το EURODAC δηµιουργήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 του
       Συµβουλίου, της 11ης ∆εκεµβρίου 2000, σχετικά µε τη θέσπιση του «Eurodac» για
       την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή της
       Σύµβασης του ∆ουβλίνου45. Σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) XX/2009 σχετικά µε τη
       θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την
       αποτελεσµατική εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ.[…/…], η Επιτροπή θα είναι
       υπεύθυνη, κατά τη διάρκεια µεταβατικής περιόδου, για τη λειτουργική διαχείριση του
       EURODAC. Μετά από τη συγκεκριµένη µεταβατική περίοδο, µία διαχειριστική αρχή
       θα να είναι υπεύθυνη για τη λειτουργική διαχείριση του Κεντρικού Συστήµατος και
       ορισµένων πτυχών της επικοινωνιακής υποδοµής.
   (4) Για να εξασφαλιστεί η λειτουργική διαχείριση του SIS II, του VIS και του
       EURODAC µετά τη µεταβατική περίοδο και ενδεχοµένως άλλων πληροφοριακών
       συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, είναι
       απαραίτητο να οριστεί µία διαχειριστική αρχή.
   (5) Με σκοπό να επιτευχθούν συνέργειες, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η λειτουργική
       διαχείριση αυτών των συστηµάτων σαν να αποτελούν µία ενότητα, αντλώντας όφελος
       από τις οικονοµίες κλίµακας, δηµιουργώντας κρίσιµη µάζα και εξασφαλίζοντας το
       υψηλότερο δυνατό ποσοστό χρησιµοποίησης κεφαλαίου και ανθρωπίνων πόρων.
   (6) ∆εδοµένου ότι η διαχειριστική αρχή πρέπει να έχει νοµική, διοικητική και
       χρηµατοοικονοµική αυτονοµία, πρέπει να δηµιουργηθεί υπό τη µορφή ρυθµιστικού
       οργανισµού µε νοµική προσωπικότητα.
   (7) Κατά συνέπεια, τα καθήκοντα της διαχειριστικής αρχής που ορίζονται στον
       κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006, στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και στον
       κανονισµό (ΕΚ) XX/2009 σχετικά µε τη θέσπιση του «Eurodac» για την
       αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή του
       κανονισµού (ΕΚ) αριθ.[…/…] θα πρέπει να ασκούνται από τον Οργανισµό. Τα
       καθήκοντα αυτά περιλαµβάνουν περαιτέρω τεχνική ανάπτυξη.
   (8) Επιπλέον, ο Οργανισµός θα πρέπει να διοργανώνει ειδική κατάρτιση σχετική µε το
       VIS και το SIS II.
   (9) Ο παρών κανονισµός θα πρέπει να συµπληρωθεί µε χωριστή νοµική πράξη, η οποία
       θα θεσπιστεί δυνάµει του τίτλου VI της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και θα
       αναθέτει στον Οργανισµό καθήκοντα σχετικά µε τη λειτουργική διαχείριση του SIS II
       και του VIS κατ'εφαρµογή του τίτλου VI της συνθήκης ΕΕ.
   44
       ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 60.
   45
       ΕΕ L 316 της 15.12.2000, σ. 1.
EL                                          16                                             EL
 ---pagebreak---    (10) Επιπλέον, βάσει σχετικής νοµοθετικής πράξης, ο Οργανισµός θα πρέπει επίσης να
        είναι υπεύθυνος για την προετοιµασία, την ανάπτυξη και λειτουργική διαχείριση
        συµπληρωµατικών µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων κατ’εφαρµογή του τίτλου
        IV της συνθήκης ΕΚ και µπορεί ενδεχοµένως να είναι υπεύθυνος για την
        προετοιµασία, ανάπτυξη και λειτουργική διαχείριση άλλων πληροφοριακών
        συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, βάσει της
        συνθήκης ΕΚ ή του τίτλου VI της συνθήκης ΕΕ. Επιπλέον, ο Οργανισµός θα πρέπει
        να είναι υπεύθυνος για τον έλεγχο της έρευνας και για πιλοτικά σχέδια για µεγάλα
        πληροφοριακά συστήµατα κατ’εφαρµογή του τίτλου IV της συνθήκης ΕΚ, µετά από
        ιδιαίτερη και σαφή αίτηση της Επιτροπής.
   (11) Η ανάθεση στον Οργανισµό καθηκόντων λειτουργικής διαχείρισης µεγάλων
        πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης
        δεν επηρεάζει τους ειδικούς κανόνες που ισχύουν όσον αφορά τα συγκεκριµένα
        συστήµατα. Ιδιαίτερα, ισχύουν πλήρως οι ειδικοί κανόνες που διέπουν το σκοπό, τα
        δικαιώµατα πρόσβασης, τα µέτρα ασφάλειας και τις απαιτήσεις προστασίας των
        δεδοµένων για κάθε σύστηµα του οποίου η λειτουργική διαχείριση έχει ανατεθεί στον
        Οργανισµό.
   (12) Η Επιτροπή και τα κράτη µέλη θα πρέπει να εκπροσωπούνται στο πλαίσιο ενός
        διοικητικού συµβουλίου ώστε να ελέγχουν αποτελεσµατικά τις λειτουργίες του
        Οργανισµού. Το διοικητικό συµβούλιο θα πρέπει να διαθέτει τις απαραίτητες εξουσίες
        ιδιαίτερα για να θεσπίζει το ετήσιο πρόγραµµα εργασίας, να εκπληρώνει τα
        καθήκοντά του σχετικά µε τον προϋπολογισµό του Οργανισµού, να θεσπίζει τις
        δηµοσιονοµικές διατάξεις που εφαρµόζονται στον Οργανισµό, να διορίζει τον
        εκτελεστικό διευθυντή και να θεσπίζει διαδικασίες για τη λήψη αποφάσεων εκ µέρους
        του εκτελεστικού διευθυντή σχετικά µε τα λειτουργικά καθήκοντα του Οργανισµού.
   (13) Για να κατοχυρώσει την πλήρη αυτονοµία και ανεξαρτησία του, ο Οργανισµός θα
        πρέπει να διαθέτει αυτόνοµο προϋπολογισµό µε έσοδα από το γενικό προϋπολογισµό
        της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η κοινοτική δηµοσιονοµική διαδικασία θα πρέπει να
        εφαρµόζεται όσον αφορά την κοινοτική συνεισφορά καθώς και οποιεσδήποτε άλλες
        επιχορηγήσεις που βαρύνουν το γενικό προϋπολογισµό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο
        λογιστικός έλεγχος θα πρέπει να ασκείται από το Ελεγκτικό Συνέδριο.
   (14) Στο πλαίσιο των αντίστοιχων αρµοδιοτήτων του, ο Οργανισµός θα πρέπει να
        συνεργάζεται µε άλλους οργανισµούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδιαίτερα µε
        οργανισµούς που λειτουργούν στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και
        δικαιοσύνης.
   (15) Κατά την άσκηση της λειτουργικής διαχείρισης των πληροφοριακών συστηµάτων, ο
        Οργανισµός θα πρέπει να ακολουθεί τα ευρωπαϊκά και διεθνή πρότυπα λαµβάνοντας
        υπόψη τις ύψιστες επαγγελµατικές απαιτήσεις.
   (16) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
        Συµβουλίου, της 18ης ∆εκεµβρίου 2000, σχετικά µε την προστασία των φυσικών
        προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα από τα
        όργανα και τους οργανισµούς της Κοινότητας και σχετικά µε την ελεύθερη
        κυκλοφορία των δεδοµένων αυτών46 εφαρµόζεται όσον αφορά την επεξεργασία
   46
        ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.
EL                                           17                                            EL
 ---pagebreak---         δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα από τον Οργανισµό. Ο παρών κανονισµός
        προβλέπει, µεταξύ άλλων, ότι ο ευρωπαίος επόπτης προστασίας δεδοµένων είναι
        εξουσιοδοτηµένος να απαιτεί από τον Οργανισµό πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες
        που είναι απαραίτητες για τις έρευνές του.
   (17) Για την προαγωγή της διαφανούς λειτουργίας του Οργανισµού, ο κανονισµός (ΕΚ)
        αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 30ής Μαΐου
        2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του
        Συµβουλίου και της Επιτροπής47 θα πρέπει να εφαρµόζεται στον Οργανισµό.
   (18) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
        Συµβουλίου, της 25ης Μαΐου 1999, σχετικά µε τις έρευνες που πραγµατοποιούνται
        από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέµησης της Απάτης (OLAF)48 θα πρέπει να
        ισχύει όσον αφορά τον Οργανισµό, ο οποίος θα πρέπει να προσχωρήσει στη
        διοργανική συµφωνία της 25ης Μαΐου 1999 µεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
        του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
        Κοινοτήτων σχετικά µε τις εσωτερικές έρευνες που πραγµατοποιεί η Ευρωπαϊκή
        Υπηρεσία Καταπολέµησης της Απάτης (OLAF).49
   (19) Για να εξασφαλιστούν ανοιχτές και διαφανείς συνθήκες απασχόλησης και ίση
        µεταχείριση του προσωπικού, ο κανονισµός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων
        των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το καθεστώς που εφαρµόζεται στο λοιπό
        προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών («Κανονισµός Υπηρεσιακής Κατάστασης») θα
        πρέπει να εφαρµόζεται στο προσωπικό και στον εκτελεστικό διευθυντή του
        Οργανισµού, συµπεριλαµβανοµένων των κανόνων επαγγελµατικού απορρήτου ή
        άλλων αντίστοιχων υποχρεώσεων απορρήτου.
   (20) Ο Οργανισµός είναι όργανο που συγκροτείται από τις Κοινότητες κατά την έννοια του
        άρθρου 185 παράγραφος 1 του κανονισµού (ΕΚ, Ευρατόµ) αριθ. 1605/2002 του
        Συµβουλίου, της 25 Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δηµοσιονοµικού κανονισµού
        που εφαρµόζεται στο γενικό προϋπολογισµό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων50 και θα
        πρέπει να θεσπίζει τους δηµοσιονοµικούς κανόνες του αναλόγως.
   (21) Ο κανονισµός (ΕΚ, Ευρατόµ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεµβρίου
        2002, για τη θέσπιση δηµοσιονοµικού κανονισµού πλαισίου για τους κοινοτικούς
        οργανισµούς του άρθρου 185 του κανονισµού (ΕΚ, Ευρατόµ) αριθ. 1605/2002 του
        Συµβουλίου, ο οποίος θεσπίζει το δηµοσιονοµικό κανονισµό που εφαρµόζεται στο
        γενικό προϋπολογισµό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων51 θα πρέπει να εφαρµόζεται
        στον Οργανισµό.
   (22) ∆εδοµένου ότι οι στόχοι της προβλεπόµενης δράσης, δηλαδή η δηµιουργία ενός
        Οργανισµού σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπεύθυνου για τη λειτουργική
        διαχείριση µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας,
        ασφάλειας και δικαιοσύνης, δεν µπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη µέλη
        και µπορούν, ως εκ τούτου, λόγω της κλίµακας και των αποτελεσµάτων της δράσης,
   47
        ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43.
   48
        ΕΕ L 136 της 31.5.1999, σ. 1.
   49
        ΕΕ L 136 της 31.5.1999, σ. 15.
   50
        ΕΕ L 248 της 16.09.2002, σ. 1.
   51
        ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
EL                                            18                                          EL
 ---pagebreak---         να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα µπορεί να θεσπίζει
        µέτρα σύµφωνα µε την αρχή της επικουρικότητας, όπως αυτή καθορίζεται στο άρθρο
        5 της συνθήκης ΕΚ. Σύµφωνα µε την αρχή της αναλογικότητας, όπως ορίζεται στο
        ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισµός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη
        των στόχων αυτών.
   (23) Ο παρών κανονισµός σέβεται τα θεµελιώδη δικαιώµατα και τηρεί τις αρχές που
        αναγνωρίζονται από το άρθρο 6 παράγραφος 2 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή
        Ένωση και διατυπώνονται στο Χάρτη Θεµελιωδών ∆ικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής
        Ένωσης.
   (24) Στο µέτρο που πρόκειται για το SIS II και το VIS, σύµφωνα µε τα άρθρα 1 και 2 του
        πρωτοκόλλου για τη θέση της ∆ανίας, που προσαρτάται στη συνθήκη για την
        Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η
        ∆ανία δεν συµµετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισµού και δεν δεσµεύεται από
        αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρµογή του. ∆εδοµένου ότι ο παρών κανονισµός
        αναπτύσσει το κεκτηµένο του Σένγκεν βάσει των διατάξεων του Τίτλου IV του
        Μέρους Τρίτου της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η ∆ανία,
        πρέπει σύµφωνα µε το άρθρο 5 του εν λόγω Πρωτοκόλλου να αποφασίσει εντός
        περιόδου έξι µηνών από την ηµεροµηνία έκδοσης του παρόντος κανονισµού, εάν θα
        τον εφαρµόσει στο εθνικό της δίκαιο ή όχι. Σύµφωνα µε το άρθρο 5 του εν λόγω
        πρωτοκόλλου, η ∆ανία αποφάσισε να ενσωµατώσει τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ.
        1987/2006 και τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 στο εθνικό της δίκαιο. Βάσει της
        συµφωνίας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της ∆ανίας
        σχετικά µε τα κριτήρια και τους µηχανισµούς για τον προσδιορισµό του κράτους που
        είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται στη ∆ανία ή σε
        άλλο κράτος µέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και µε το Eurodac για την αντιπαραβολή
        δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή της σύµβασης του
        ∆ουβλίνου52, η ∆ανία µετέφερε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 του Συµβουλίου
        στο εθνικό της δίκαιο.
   (25) Στο µέτρο που πρόκειται για το SIS II και το VIS ο παρών κανονισµός συνιστά
        ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτηµένου Σένγκεν, στις οποίες δεν συµµετέχει το
        Ηνωµένο Βασίλειο, σύµφωνα µε την απόφαση 2000/365/EΚ του Συµβουλίου της
        29ης Μαΐου 2000, σχετικά µε το αίτηµα του Ηνωµένου Βασιλείου της Μεγάλης
        Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας να συµµετέχει σε ορισµένες από τις διατάξεις
        του κεκτηµένου Σένγκεν53. Το Ηνωµένο Βασίλειο δεν συµµετέχει στην έκδοση του
        παρόντος κανονισµού και συνεπώς δεν δεσµεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην
        εφαρµογή του στο βαθµό που τα µέτρα τα οποία θεσπίζει αναπτύσσουν διατάξεις του
        κεκτηµένου του Σένγκεν εφόσον τα µέτρα αυτά έχουν σχέση µε το SIS II και το VIS.
        Σύµφωνα µε τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωµένου
        Βασιλείου και της Ιρλανδίας το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή
        Ένωση και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και µε την
        επιφύλαξη του άρθρου 4 του πρωτοκόλλου αυτού, το Ηνωµένο Βασίλειο δεν
        συµµετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισµού και δεν δεσµεύεται από αυτόν ούτε
        υπόκειται στην εφαρµογή του στο βαθµό που τα µέτρα τα οποία θεσπίζει δεν
   52
        ΕΕ L 66 της 8.3.2006, σ. 38.
   53
        ΕΕ L 131 της 1.6.2000, σ. 43.
EL                                           19                                           EL
 ---pagebreak---         αναπτύσσουν διατάξεις του κεκτηµένου του Σένγκεν, εφόσον τα µέτρα αυτά έχουν
        σχέση µε το SIS II και το VIS.
   (26) Στο µέτρο που πρόκειται για το SIS II και το VIS, ο παρών κανονισµός συνιστά
        ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτηµένου Σένγκεν στις οποίες δεν συµµετέχει η
        Ιρλανδία, σύµφωνα µε την απόφαση 2002/192/EΚ του Συµβουλίου, της 28ης
        Φεβρουαρίου 2002, σχετικά µε το αίτηµα της Ιρλανδίας να συµµετέχει σε ορισµένες
        από τις διατάξεις του κεκτηµένου Σένγκεν 54. Η Ιρλανδία δεν συµµετέχει στην έκδοση
        του παρόντος κανονισµού και συνεπώς δεν δεσµεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην
        εφαρµογή του στο βαθµό που τα µέτρα τα οποία θεσπίζει αναπτύσσουν διατάξεις του
        κεκτηµένου του Σένγκεν εφόσον τα µέτρα αυτά έχουν σχέση µε τα συστήµατα SIS II
        και VIS. Σύµφωνα µε τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωµένου
        Βασιλείου και της Ιρλανδίας το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή
        Ένωση και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και µε την
        επιφύλαξη του άρθρου 4 του πρωτοκόλλου αυτού, η Ιρλανδία δεν συµµετέχει στη
        θέσπιση του παρόντος κανονισµού και δεν δεσµεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην
        εφαρµογή του στο βαθµό που τα µέτρα τα οποία θεσπίζει δεν αναπτύσσουν διατάξεις
        του κεκτηµένου του Σένγκεν, εφόσον τα µέτρα αυτά έχουν σχέση µε το SIS II και το
        VIS.
   (27) Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισµός, στο µέτρο που έχει
        σχέση µε το SIS II και το VIS, συνιστά ανάπτυξη του κεκτηµένου του Σένγκεν κατά
        την έννοια της συµφωνίας που έχει συναφθεί µεταξύ του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής
        Ένωσης και της ∆ηµοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη
        σύνδεση των δύο αυτών κρατών µε την υλοποίηση, την εφαρµογή και την ανάπτυξη
        του κεκτηµένου του Σένγκεν55, η οποία εµπίπτει στον τοµέα του άρθρου 1 στοιχεία Α,
        B και Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συµβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 σχετικά
        µε ορισµένες λεπτοµέρειες εφαρµογής της συµφωνίας αυτής56. Όσον αφορά το
        EURODAC, ο παρών κανονισµός συνιστά νέο µέτρο σχετικά µε το EURODAC κατά
        την έννοια της συµφωνίας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της ∆ηµοκρατίας
        της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους µηχανισµούς
        καθορισµού του κράτους που είναι αρµόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου
        που υποβάλλεται σε κράτος µέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία. Κατά συνέπεια,
        υπό την επιφύλαξη της απόφασής τους να εφαρµόσουν τον κανονισµό αυτό στην
        εσωτερική έννοµη τάξη τους, οι αντιπροσωπείες της ∆ηµοκρατίας της Ισλανδίας και
        του Βασιλείου της Νορβηγίας πρέπει να συµµετέχουν στο διοικητικό συµβούλιο του
        Οργανισµού, χωρίς δικαίωµα ψήφου. Προκειµένου να καθοριστούν οι περαιτέρω
        λεπτοµέρειες για τη συµµετοχή της ∆ηµοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της
        Νορβηγίας στις δραστηριότητες του Οργανισµού, πρέπει να υπάρξει περαιτέρω
        διακανονισµός µεταξύ της Κοινότητας και των κρατών αυτών.
   (28) Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισµός, στο µέτρο που έχει σχέση µε το SIS II
        και το VIS, συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτηµένου του Σένγκεν κατά την
        έννοια της συµφωνίας που έχουν συνάψει η Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ευρωπαϊκή
        Κοινότητα και η Ελβετική Συνοµοσπονδία σχετικά µε τη σύνδεση της Ελβετικής
        Συνοµοσπονδίας µε την υλοποίηση, την εφαρµογή και την ανάπτυξη του κεκτηµένου
   54
        ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20.
   55
        ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.
   56
        ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31.
EL                                           20                                            EL
 ---pagebreak---         Σένγκεν57, η οποία εµπίπτει στον τοµέα του άρθρου 1, στοιχεία Α, Β και Ζ της
        απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασµό µε το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του
        Συµβουλίου για τη σύναψη εξ ονόµατος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συµφωνίας.
        Όσον αφορά το EURODAC, ο παρών κανονισµός συνιστά νέο µέτρο σχετικά µε το
        EURODAC κατά την έννοια της συµφωνίας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και
        της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας για τα κριτήρια και τους µηχανισµούς καθορισµού
        του κράτους που είναι αρµόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που
        υποβάλλεται σε κράτος µέλος ή στην Ελβετία. Κατά συνέπεια, υπό την επιφύλαξη της
        απόφασής της να τον εφαρµόσει στην εσωτερική έννοµη τάξη της, η αντιπροσωπεία
        της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας πρέπει να συµµετέχει στο διοικητικό συµβούλιο του
        Οργανισµού, χωρίς δικαίωµα ψήφου. Για να καθοριστούν οι περαιτέρω λεπτοµέρειες
        για τη συµµετοχή της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας στις δραστηριότητες του
        Οργανισµού, πρέπει να υπάρξει περαιτέρω διακανονισµός µεταξύ της Κοινότητας και
        της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας.
   (29) Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, ο παρών κανονισµός, στο µέτρο που έχει σχέση µε το
        SIS II και το VIS, συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτηµένου Σένγκεν κατά
        την έννοια του πρωτοκόλλου που υπογράφηκε µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της
        Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του
        Λιχτενστάιν στη συµφωνία µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής
        Κοινότητας και της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας σχετικά µε τη σύνδεση της Ελβετικής
        Συνοµοσπονδίας µε την υλοποίηση, την εφαρµογή και την ανάπτυξη του κεκτηµένου
        του Σένγκεν, η οποία εµπίπτει στον τοµέα που αναφέρεται στο άρθρο 1, σηµεία Α, Β
        και Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συµβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999 σε
        συνδυασµό µε το άρθρο 3 της απόφασης 2008/261/ΕΚ του Συµβουλίου58. Όσον
        αφορά το EURODAC, ο παρών κανονισµός συνιστά νέο µέτρο σχετικά µε το
        EURODAC κατά την έννοια του πρωτοκόλλου µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
        της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την
        προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συµφωνία µεταξύ της
        Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας για τα κριτήρια και τους
        µηχανισµούς καθορισµού του κράτους που είναι αρµόδιο για την εξέταση αίτησης
        παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος µέλος ή στην Ελβετία59. Κατά συνέπεια,
        η αντιπροσωπεία του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν πρέπει να συµµετέχει στο
        διοικητικό συµβούλιο του Οργανισµού, χωρίς δικαίωµα ψήφου. Προκειµένου να
        καθοριστούν οι περαιτέρω λεπτοµέρειες για τη συµµετοχή του Πριγκιπάτου του
        Λιχτενστάιν στις δραστηριότητες του Οργανισµού, πρέπει να υπάρξει περαιτέρω
        διακανονισµός µεταξύ της Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν.
   ΕΞΕ∆ΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                       ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
                                      ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ
   57
        ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 52.
   58
        ΕΕ L 83 της 26.3.2008, σ. 3.
   59
        ΕΕ …
EL                                           21                                          EL
 ---pagebreak---                                           Άρθρο 1
                                   Ίδρυση του Οργανισµού
   Με τον παρόντα κανονισµό ιδρύεται ευρωπαϊκός οργανισµός («ο Οργανισµός») για τη
   λειτουργική διαχείριση του συστήµατος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II), του
   συστήµατος πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS), του EURODAC και για την ανάπτυξη και
   διαχείριση άλλων µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων, κατ’εφαρµογή του τίτλου IV της
   συνθήκης ΕΚ.
                                       ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
                                       ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ
                                          Άρθρο 2
                               Καθήκοντα σχετικά µε το SIS II
   Ο Οργανισµός εκτελεί τα καθήκοντα που ανατίθενται στη διαχειριστική αρχή µε τον
   κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1987/2006, διοργανώνει κοινή κατάρτιση για το προσωπικό που
   συµµετέχει στην ανταλλαγή συµπληρωµατικών πληροφοριών, σύµφωνα µε το εγχειρίδιο
   SIRENE και εκτελεί καθήκοντα σχετικά µε την κατάρτιση των εµπειρογνωµόνων όσον
   αφορά το SIS II όπως προβλέπεται από τον κανονισµό (ΕΚ) XXX του Συµβουλίου για τη
   θέσπιση ενός µηχανισµού αξιολόγησης για τον έλεγχο της εφαρµογής του κεκτηµένου του
   Σένγκεν60
                                          Άρθρο 3
                                Καθήκοντα σχετικά µε το VIS
   Ο Οργανισµός εκτελεί τα καθήκοντα που ανατίθενται στη διαχειριστική αρχή µε τον
   κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και καθήκοντα που αφορούν την κατάρτιση σχετικά µε τη
   χρήση του VIS.
                                          Άρθρο 4
                            Καθήκοντα σχετικά µε το EURODAC
   Ο Οργανισµός εκτελεί τα καθήκοντα που ανατίθενται στη διαχειριστική αρχή µε τον
   κανονισµό (ΕΚ) XX/2009 σχετικά µε τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή
   δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ.
   […/…].
                                          Άρθρο 5
                                Παρακολούθηση της έρευνας
   60
          ΕΕ …
EL                                           22                                            EL
 ---pagebreak---    1.      Ο Οργανισµός παρακολουθεί τις εξελίξεις που σηµειώνονται στην έρευνα σχετικά
           µε τη λειτουργική διαχείριση του SIS II, του VIS, του EURODAC και άλλων
           µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων κατ’εφαρµογή του τίτλου IV της συνθήκης
           ΕΚ.
   2.      Ο Οργανισµός ενηµερώνει σε τακτική βάση την Επιτροπή σχετικά µε τις εξελίξεις
           που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
                                            Άρθρο 6
                                        Πιλοτικά σχέδια
   1.      Μετά από ιδιαίτερη και σαφή αίτηση της Επιτροπής, ο Οργανισµός εφαρµόζει
           πιλοτικά σχέδια για την ανάπτυξη και/ή τη λειτουργική διαχείριση µεγάλων
           πληροφοριακών συστηµάτων κατ’εφαρµογή του τίτλου IV της συνθήκης ΕΚ.
   2.      Μετά από ιδιαίτερη και σαφή αίτηση της Επιτροπής, ο Οργανισµός µπορεί επίσης να
           είναι υπεύθυνος για την εφαρµογή πιλοτικών σχεδίων σχετικά µε άλλα µεγάλα
           πληροφοριακά συστήµατα στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης.
   3.      Οι πιστώσεις για τα πιλοτικά σχέδια που ζητήθηκαν από την Επιτροπή εγγράφονται
           στον προϋπολογισµό για διάστηµα που δεν υπερβαίνει τα δύο διαδοχικά οικονοµικά
           έτη.
                                        ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
                                ∆ΙΑΡΘΡΩΣΗ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΣΗ
                                            Άρθρο 7
                                       Νοµικό καθεστώς
   1.      Ο Οργανισµός είναι κοινοτικό όργανο και διαθέτει νοµική προσωπικότητα.
   2.      Σε κάθε κράτος µέλος, ο Οργανισµός περιβάλλεται µε την ευρύτερη δυνατή
           ικανότητα δικαίου που αναγνωρίζεται στα νοµικά πρόσωπα από την εθνική
           νοµοθεσία. ∆ύναται ιδίως να αποκτά ή να διαθέτει κινητή και ακίνητη περιουσία και
           να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου. Είναι επίσης εξουσιοδοτηµένος να συνάπτει
           συµφωνία για την έδρα µε το κράτος µέλος υποδοχής του.
   3.      Ο Οργανισµός εκπροσωπείται από τον εκτελεστικό διευθυντή του.
   4.      Η έδρα του οργανισµού ευρίσκεται [...]
                                            Άρθρο 8
                                           Σύνθεση
   Η διοικητική και διαχειριστική διάρθρωση του Οργανισµού περιλαµβάνει:
EL                                            23                                             EL
 ---pagebreak---       (α)  ένα διοικητικό συµβούλιο·
      (β)  έναν εκτελεστικό διευθυντή·
      (γ)  συµβουλευτικές οµάδες.
                                        Άρθρο 9
                        Εξουσίες του διοικητικού συµβουλίου
   1. Για να εξασφαλισθεί ότι ο Οργανισµός εκτελεί τα καθήκοντα που του έχουν
      ανατεθεί, το διοικητικό συµβούλιο:
           (α)    διορίζει και, ανάλογα µε την περίπτωση, απολύει τον εκτελεστικό
                  διευθυντή, σύµφωνα µε το άρθρο 15·
           (β)    ασκεί τον πειθαρχικό έλεγχο του εκτελεστικού διευθυντή·
           (γ)    καταρτίζει το οργανόγραµµα του Οργανισµού µετά από διαβούλευση µε
                  την Επιτροπή·
           (δ)    θεσπίζει τον κανονισµό λειτουργίας του Οργανισµού µετά από
                  διαβούλευση µε την Επιτροπή·
           (ε)    θεσπίζει κανόνες που διέπουν τη χρήση γλωσσών από τον Οργανισµό
                  σύµφωνα µε το άρθρο 22 του παρόντος κανονισµού·
           (στ) εγκρίνει τη συµφωνία για την έδρα που πρέπει να συναφθεί από τον
                  εκτελεστικό διευθυντή µε το κράτος µέλος υποδοχής µετά από πρόταση
                  του εκτελεστικού διευθυντή·
           (ζ)    σε συµφωνία µε την Επιτροπή, εγκρίνει τα απαραίτητα µέτρα
                  εφαρµογής, σύµφωνα µε τις διατάξεις του άρθρου 110 του κανονισµού
                  υπηρεσιακής κατάστασης·
           (η)    θεσπίζει το πολυετές πρόγραµµα της πολιτικής για το προσωπικό και το
                  υποβάλλει το αργότερο µέχρι τις 31 Μαρτίου κάθε έτους στην Επιτροπή
                  και στην αρµόδια για τον προϋπολογισµό αρχή·
           (θ)    πριν από τις 30 Σεπτεµβρίου κάθε έτους, και αφού λάβει τη γνώµη της
                  Επιτροπής, εγκρίνει, µε πλειοψηφία των τριών τετάρτων των µελών του
                  που έχουν δικαίωµα ψήφου, και σύµφωνα µε την ετήσια διαδικασία του
                  προϋπολογισµού και το νοµοθετικό πρόγραµµα της Κοινότητας στους
                  τοµείς του τίτλου IV της συνθήκης ΕΚ, το ετήσιο πρόγραµµα του
                  Οργανισµού για το ερχόµενο έτος· εξασφαλίζει επίσης ότι το εγκριθέν
                  πρόγραµµα εργασίας διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το
                  Συµβούλιο και την Επιτροπή και δηµοσιεύεται·
           (ι)    πριν από τις 31 Μαρτίου κάθε έτους, εγκρίνει την ετήσια έκθεση
                  δραστηριοτήτων του Οργανισµού για το προηγούµενο έτος και τη
                  διαβιβάζει το αργότερο έως τις 15 Ιουνίου στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
                  το Συµβούλιο, την Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Οικονοµική και Κοινωνική
EL                                        24                                           EL
 ---pagebreak---          Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο· η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων
         δηµοσιεύεται·
   (ια) εκτελεί τα καθήκοντά του σε σχέση µε τον προϋπολογισµό του
         Οργανισµού, σύµφωνα µε τις διατάξεις του άρθρου 28, του άρθρου 29
         παράγραφος 6 και του άρθρου 30 του παρόντος κανονισµού·
   (ιβ) εγκρίνει τις δηµοσιονοµικές διατάξεις που εφαρµόζονται             στον
         Οργανισµό σύµφωνα µε το άρθρο 30 του παρόντος κανονισµού·
   (ιγ) διορίζει ένα µέλος του προσωπικού του Οργανισµού ως υπόλογο, ο
         οποίος είναι λειτουργικά ανεξάρτητος κατά την άσκηση των καθηκόντων
         του/της·
   (ιδ) θεσπίζει τα αναγκαία µέτρα ασφάλειας, καθώς και ένα σχέδιο
         ασφάλειας·
   (ιε)  διορίζει ένα µέλος του προσωπικού του Οργανισµού ως υπεύθυνο
         προστασίας δεδοµένων σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 45/2001·
   (ιστ) θεσπίζει, εντός έξι µηνών από την ηµεροµηνία εφαρµογής του παρόντος
         κανονισµού, τις πρακτικές λεπτοµέρειες εφαρµογής του κανονισµού
         (ΕΚ) αριθ. 1049/2001·
   (ιζ)  εγκρίνει τις εκθέσεις για την τεχνική λειτουργία του SIS II σύµφωνα µε
         το άρθρο 50 παράγραφος 4 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και το
         άρθρο 66 παράγραφος 4 της απόφασης 2007/533/∆ΕΥ αντίστοιχα, του
         VIS σύµφωνα µε το άρθρο 50 παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΚ)
         αριθ.767/2008 και του άρθρου 17 παράγραφος 3 της απόφασης
         2008/633/∆ΕΥ, και του EURODAC σύµφωνα µε το άρθρο [28] του
         κανονισµού (ΕΚ) XX/2009 σχετικά µε τη θέσπιση του «Eurodac» για
         την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική
         εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. […/…] ·
   (ιη) διατυπώνει παρατηρήσεις σχετικά µε την έκθεση του ευρωπαίου επόπτη
         προστασίας δεδοµένων όσον αφορά τον έλεγχο σύµφωνα µε άρθρο 45
         του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και το άρθρο 42 παράγραφος 2
         του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 767/2008 και αποφασίζει σχετικά µε τη
         συνέχεια του που πρέπει να δοθεί στον συγκεκριµένο έλεγχο·
   (ιθ) δηµοσιεύει στατιστικές σχετικά µε το SIS II σύµφωνα µε το άρθρο 50
         παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 και το άρθρο 66
         παράγραφος 3 της απόφασης 2007/533/∆ΕΥ αντίστοιχα·
   (κ)   εξασφαλίζει την ετήσια δηµοσίευση του καταλόγου αρµοδίων αρχών που
         δικαιούνται να αναζητούν απευθείας τα δεδοµένα που έχουν
         καταχωρηθεί στο SIS II σύµφωνα µε το άρθρο 31 παράγραφος 8 του
         κανονισµού (ΕΚ) αριθ.1987/2006 και το άρθρο 46 παράγραφος 8 της
         απόφασης 2007/533/∆ΕΥ, από κοινού µε τον κατάλογο των γραφείων
         N.SIS II και SIRENE όπως αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του
         κανονισµού (ΕΚ) αριθ.1987/2006 και το άρθρο 7 παράγραφος 3 της
         απόφασης 2007/533/∆ΕΥ αντίστοιχα·
EL                                25                                            EL
 ---pagebreak---             (κα) εκτελεί όλα τα άλλα καθήκοντα που του ανατίθενται σύµφωνα µε τον
                  παρόντα κανονισµό.
   2. Το διοικητικό συµβούλιο µπορεί να συµβουλεύει τον εκτελεστικό διευθυντή για
      κάθε θέµα που αφορά αποκλειστικά την ανάπτυξη ή τη λειτουργική διαχείριση των
      πληροφοριακών συστηµάτων.
                                      Άρθρο 10
                        Σύνθεση του διοικητικού συµβουλίου
   1. Το διοικητικό συµβούλιο απαρτίζεται από έναν αντιπρόσωπο κάθε κράτους µέλους
      και δύο αντιπροσώπους της Επιτροπής.
   2. Κάθε κράτος µέλος διορίζει ένα µέλος του διοικητικού συµβουλίου και έναν
      αναπληρωτή. Η Επιτροπή διορίζει δύο µέλη και τους αναπληρωτές τους. Οι
      αναπληρωτές εκπροσωπούν το µέλος κατά την απουσία του/της. Αποτελούν µέλη µε
      δικαιώµατα ψήφου.
   3. Τα µέλη του διοικητικού συµβουλίου διορίζονται βάσει της υψηλού επιπέδου
      σχετικής πείρας και εµπειρογνωµοσύνης που διαθέτουν όσον αφορά τα µεγάλα
      πληροφοριακά συστήµατα στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης.
   4. Η θητεία των µελών αυτών είναι τετραετής. Είναι άπαξ ανανεώσιµη. Μετά τη λήξη
      της θητείας τους ή σε περίπτωση παραίτησής τους, τα µέλη συνεχίζουν να ασκούν τα
      καθήκοντά τους µέχρις ότου ανανεωθεί η θητεία τους ή αντικατασταθούν.
   5. Οι χώρες που είναι συνδεδεµένες µε την υλοποίηση, εφαρµογή και ανάπτυξη του
      κεκτηµένου του Σένγκεν και µε τα σχετικά µε το EURODAC µέτρα µπορούν να
      συµµετέχουν στον Οργανισµό. Κάθε µία εξ αυτών µπορεί να διορίζει έναν
      αντιπρόσωπο και έναν αναπληρωτή στο διοικητικό συµβούλιο που θα αποτελούν
      µέλη χωρίς δικαίωµα ψήφου.
                                         Άρθρο 11
                       Προεδρία του διοικητικού συµβουλίου
   1. Το διοικητικό συµβούλιο εκλέγει έναν πρόεδρο µεταξύ των µελών του.
   2. Η θητεία του προέδρου είναι τετραετής και άπαξ ανανεώσιµη. Η θητεία του λήγει
      νωρίτερα σε περίπτωση που παύσει να είναι µέλος του διοικητικού συµβουλίου.
   3. Ο πρόεδρος µπορεί να διορισθεί µόνον µεταξύ εκείνων των µελών που έχουν
      διορισθεί από κράτη µέλη που συµµετέχουν πλήρως στην έκδοση των νοµικών
      πράξεων που διέπουν όλα τα συστήµατα που διαχειρίζεται ο Οργανισµός.
                                      Άρθρο 12
                     Συνεδριάσεις του διοικητικού συµβουλίου
EL                                       26                                            EL
 ---pagebreak---    1. Οι συνεδριάσεις του διοικητικού συµβουλίου συγκαλούνται µε πρωτοβουλία του
      προέδρου ή µετά από αίτηση τουλάχιστον του ενός τρίτου των µελών του ή αίτηση
      της Επιτροπής. Το διοικητικό συµβούλιο πραγµατοποιεί τουλάχιστον δύο τακτικές
      συνεδριάσεις το χρόνο.
   2. Ο εκτελεστικός διευθυντής του Οργανισµού λαµβάνει µέρος στις συνεδριάσεις.
   3. Τα µέλη του διοικητικού συµβουλίου µπορούν να επικουρούνται                  από
      εµπειρογνώµονες που είναι µέλη των συµβουλευτικών οµάδων.
   4. Το διοικητικό συµβούλιο µπορεί να καλεί οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο, η γνώµη του
      οποίου µπορεί να παρουσιάζει ενδιαφέρον, προκειµένου να συµµετέχει στις
      συνεδριάσεις του ως παρατηρητής.
   5. Η γραµµατειακή υποστήριξη του διοικητικού συµβουλίου εξασφαλίζεται από τον
      Οργανισµό.
                                      Άρθρο 13
                                     Ψηφοφορία
   1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου καθώς και του άρθρου 9
      παράγραφος 1 σηµείο θ), οι αποφάσεις του διοικητικού συµβουλίου λαµβάνονται µε
      απλή πλειοψηφία των µελών του που έχουν δικαίωµα ψήφου.
   2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, κάθε µέλος του
      διοικητικού συµβουλίου έχει µία ψήφο.
   3. Κάθε µέλος που διορίζεται από κράτος µέλος που συµµετέχει στην έκδοση των
      νοµικών πράξεων που διέπουν ένα πληροφοριακό σύστηµα το οποίο διαχειρίζεται ο
      Οργανισµός µπορεί να ψηφίζει για ζήτηµα που αφορά το συγκεκριµένο
      πληροφοριακό σύστηµα.
   4. Σε περίπτωση διαφωνίας µεταξύ µελών για το κατά πόσον ένα συγκεκριµένο
      πληροφοριακό σύστηµα επηρεάζεται από κάποια ψηφοφορία, τα µέλη αποφασίζουν
      µε πλειοψηφία των δύο τρίτων.
   5. Ο εκτελεστικός διευθυντής του οργανισµού δεν ψηφίζει.
   6. Ο εσωτερικός κανονισµός καθορίζει λεπτοµερέστερες ρυθµίσεις ψηφοφορίας, ιδίως
      τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες ένα µέλος µπορεί να ενεργεί για λογαριασµό άλλου
      µέλους καθώς και τις απαιτήσεις απαρτίας, ανάλογα µε την περίπτωση.
                                      Άρθρο 14
               Αρµοδιότητες και εξουσίες του εκτελεστικού διευθυντή
   1. Ο Οργανισµός διοικείται και εκπροσωπείται από τον εκτελεστικό διευθυντή του.
   2. Ο εκτελεστικός διευθυντής είναι ανεξάρτητος κατά την άσκηση των καθηκόντων
      του. Με την επιφύλαξη των αντίστοιχων αρµοδιοτήτων της Επιτροπής και του
EL                                        27                                           EL
 ---pagebreak---       διοικητικού συµβουλίου, ο εκτελεστικός διευθυντής δεν επιζητεί ούτε λαµβάνει
      οδηγίες από κυβέρνηση ή από άλλο φορέα.
   3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 9, ο εκτελεστικός διευθυντής αναλαµβάνει πλήρως
      την ευθύνη για τα καθήκοντα που ανατίθενται στον Οργανισµό και υπόκειται στην
      ετήσια διαδικασία απαλλαγής εκ µέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την
      εφαρµογή του προϋπολογισµού.
   4. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο µπορούν να καλέσουν τον
      εκτελεστικό διευθυντή του Οργανισµού να υποβάλει αναφορά για την εκτέλεση των
      καθηκόντων του.
   5. Ο εκτελεστικός διευθυντής ιδίως:
      (α)   εξασφαλίζει την καθηµερινή διαχείριση του Οργανισµού·
      (β)   αναλαµβάνει κάθε δράση που αποδεικνύεται αναγκαία για να εξασφαλισθεί η
            λειτουργία του Οργανισµού σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό·
      (γ)   προετοιµάζει και εφαρµόζει τις διαδικασίες, αποφάσεις, στρατηγικές,
            προγράµµατα και δραστηριότητες που εγκρίνει το διοικητικό συµβούλιο, εντός
            των ορίων που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισµό, τους κανόνες
            εφαρµογής του και οποιοδήποτε εφαρµοστέο δίκαιο·
      (δ)   θεσπίζει και εφαρµόζει ένα αποτελεσµατικό σύστηµα που επιτρέπει τον
            τακτικό έλεγχο και τις αξιολογήσεις των πληροφοριακών συστηµάτων,
            συµπεριλαµβανοµένων στατιστικών, και του Οργανισµού·
      (ε)   συµµετέχει, χωρίς δικαίωµα ψήφου, στις συνεδριάσεις του διοικητικού
            συµβουλίου·
      (στ) ασκεί σε σχέση µε το προσωπικό του Οργανισµού τις εξουσίες που ορίζονται
            στο άρθρο 17 παράγραφος 2 και διαχειρίζεται τα θέµατα προσωπικού·
      (ζ)   µε την επιφύλαξη του άρθρου 17 του κανονισµού υπηρεσιακής κατάστασης,
            λαµβάνει µέτρα όσον αφορά την εµπιστευτικότητα για να συµµορφωθεί µε το
            άρθρο 17 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ.1987/2006, το άρθρο 17 της απόφασης
            2007/533/∆ΕΥ και το άρθρο 26 παράγραφος 9 του κανονισµού (ΕΚ)
            αριθ.767/2008 αντίστοιχα καθώς και το άρθρο [4 παράγραφος 6] του
            κανονισµού XX/2009 σχετικά µε τη θέσπιση του «Eurodac» για την
            αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή
            του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. […/…] ·
      (η)   διαπραγµατεύεται και, µετά την έγκριση του διοικητικού συµβουλίου,
            υπογράφει συµφωνία για την έδρα µε την κυβέρνηση του κράτους µέλους
            υποδοχής.
   6. Ο εκτελεστικός διευθυντής υποβάλλει στο διοικητικό συµβούλιο προς έγκριση τα
      σχέδια όσον αφορά:
EL                                       28                                            EL
 ---pagebreak---       (α)   το ετήσιο πρόγραµµα εργασίας του Οργανισµού και την ετήσια έκθεση
            δραστηριοτήτων του, µετά από προηγούµενη διαβούλευση µε τις
            συµβουλευτικές οµάδες·
      (β)   τους δηµοσιονοµικούς κανόνες που εφαρµόζονται στον Οργανισµό·
      (γ)   τον προϋπολογισµό του επόµενου έτους·
      (δ)   το πολυετές σχέδιο πολιτικής προσωπικού·
      (ε)   τους γενικούς όρους για την αξιολόγηση που αναφέρεται στο άρθρο 27·
      (στ) τις πρακτικές λεπτοµέρειες εφαρµογής του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001·
      (ζ)   τα απαραίτητα µέτρα ασφάλειας συµπεριλαµβανοµένου ενός σχεδίου
            ασφάλειας·
      (η)   εκθέσεις για την τεχνική λειτουργία κάθε πληροφοριακού συστήµατος που
            αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 σηµείο (ιζ) του παρόντος κανονισµού,
            βάσει των αποτελεσµάτων του ελέγχου και της αξιολόγησης·
      (θ)   την ετήσια δηµοσίευση του καταλόγου των αρµοδίων αρχών που είναι
            εξουσιοδοτηµένες να αναζητούν απευθείας δεδοµένα που περιέχονται στο
            σύστηµα SIS II, συµπεριλαµβανοµένου του καταλόγου των γραφείων N.SIS II
            και SIRENE, που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος (1) σηµείο (κ) του
            παρόντος κανονισµού.
   7. Ο εκτελεστικός διευθυντής εκτελεί οποιοδήποτε άλλο καθήκον του ανατίθεται
      σύµφωνα µε τον παρόντα κανονισµό.
                                       Άρθρο 15
                       ∆ιορισµός του εκτελεστικού διευθυντή
   1. Ο εκτελεστικός διευθυντής του Οργανισµού διορίζεται από το διοικητικό
      συµβούλιο, από κατάλογο υποψηφίων που προτείνει η Επιτροπή, για περίοδο πέντε
      ετών.
   2. Πριν από το διορισµό του, ο επιλεγµένος από το διοικητικό συµβούλιο υποψήφιος
      ενδέχεται να κληθεί να προβεί σε δήλωση ενώπιον της/των αρµόδιας(-ων)
      επιτροπής(-ών) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και να απαντήσει σε ερωτήσεις των
      µελών της/τους.
   3. Κατά τους τελευταίους εννέα µήνες πριν από τη λήξη της πενταετούς θητείας, η
      Επιτροπή προβαίνει σε αξιολόγηση. Κατά την αξιολόγηση, η Επιτροπή εκτιµά
      κυρίως τα ακόλουθα:
      (α)   τα αποτελέσµατα που επιτεύχθηκαν κατά την πρώτη θητεία και τον τρόπο µε
            τον οποίο επιτεύχθηκαν·
      (β)   τα καθήκοντα και τις ανάγκες του Οργανισµού κατά τα επόµενα έτη.
EL                                        29                                         EL
 ---pagebreak---    4. Μετά από πρόταση της Επιτροπής, στην οποία λαµβάνεται υπόψη η έκθεση
      αξιολόγησης, και µόνο εφόσον δικαιολογείται από τα καθήκοντα και τις ανάγκες του
      Οργανισµού, το διοικητικό συµβούλιο δύναται να παρατείνει τη θητεία του
      διευθυντή άπαξ, για διάστηµα που δεν υπερβαίνει τα τρία έτη.
   5. Το διοικητικό συµβούλιο γνωστοποιεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο την πρόθεσή
      του να παρατείνει τη θητεία του εκτελεστικού διευθυντή. Κατά το µήνα που
      προηγείται της ανανέωσης της θητείας του, ο εκτελεστικός διευθυντής ενδέχεται να
      κληθεί να προβεί σε δήλωση ενώπιον της αρµόδιας επιτροπής/των αρµόδιων
      επιτροπών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και να απαντήσει σε ερωτήσεις των
      µελών της/των.
   6. Ο εκτελεστικός διευθυντής λογοδοτεί στο διοικητικό συµβούλιο για τις
      δραστηριότητές του.
   7. Το διοικητικό συµβούλιο µπορεί να απολύσει τον εκτελεστικό διευθυντή.
                                      Άρθρο 16
                               Συµβουλευτικές οµάδες
   1. Οι ακόλουθες συµβουλευτικές οµάδες επικουρούν το διοικητικό συµβούλιο µε την
      εµπειρογνωµοσύνη που διαθέτουν όσον αφορά τα σχετικά πληροφοριακά
      συστήµατα και, ειδικότερα, για την προετοιµασία του ετήσιου προγράµµατος
      εργασίας και της ετήσιας έκθεσης δραστηριοτήτων:
            (α)  συµβουλευτική οµάδα για το SIS II·
            (β)  συµβουλευτική οµάδα για το VIS ·
            (γ)  συµβουλευτική οµάδα για το EURODAC·
            (δ)  οποιαδήποτε άλλη συµβουλευτική οµάδα που έχει σχέση µε µεγάλα
                 πληροφοριακά συστήµατα που αναπτύσσει ή διαχειρίζεται ο
                 Οργανισµός.
   2. Κάθε κράτος µέλος, κάθε χώρα συνδεδεµένη µε την υλοποίηση, την εφαρµογή και
      την ανάπτυξη του κεκτηµένου Σένγκεν και τα σχετικά µέτρα του EURODAC καθώς
      και η Επιτροπή διορίζουν ένα µέλος σε κάθε συµβουλευτική οµάδα µε θητεία τριών
      ετών, η οποία είναι ανανεώσιµη.
   3. Τα µέλη του διοικητικού συµβουλίου δεν είναι δυνατόν να είναι µέλη των
      συµβουλευτικών οµάδων. Ο εκτελεστικός διευθυντής του Οργανισµού ή ο/η
      εκπρόσωπός του µπορούν να παρίστανται σε όλες τις συνεδριάσεις των
      συµβουλευτικών οµάδων ως παρατηρητές.
   4. Οι διαδικασίες για τη λειτουργία και τη συνεργασία των συµβουλευτικών οµάδων
      ορίζονται στον εσωτερικό κανονισµό του Οργανισµού.
   5. Κατά την κατάρτιση γνωµοδότησης, κάθε συµβουλευτική επιτροπή καταβάλλει κάθε
      δυνατή προσπάθεια για την επίτευξη συναίνεσης. Εάν δεν είναι δυνατόν να
EL                                       30                                            EL
 ---pagebreak---            επιτευχθεί συναίνεση, η γνωµοδότηση περιλαµβάνει τη θέση της πλειοψηφίας των
           µελών συµπεριλαµβανοµένης της αιτιολόγησής της. Καταγράφονται επίσης οι θέσεις
           της µειοψηφίας, συµπεριλαµβανοµένης της αιτιολόγησής τους. Οι διατάξεις του
           άρθρου 13 παράγραφος 3 εφαρµόζονται αναλόγως. Τα µέλη που εκπροσωπούν τις
           χώρες που συνδέονται µε την υλοποίηση, την εφαρµογή και την ανάπτυξη του
           κεκτηµένου Σένγκεν και µε τα σχετικά µε το EURODAC µέτρα µπορούν να
           εκφράζουν γνώµες οι οποίες δεν λαµβάνονται υπόψη για τον υπολογισµό της
           απαιτούµενης πλειοψηφίας.
   6.      Κάθε κράτος µέλος, κάθε χώρα συνδεδεµένη µε την υλοποίηση, την εφαρµογή και
           την ανάπτυξη του κεκτηµένου Σένγκεν και µε τα σχετικά µέτρα του EURODAC
           διευκολύνει τις δραστηριότητες των συµβουλευτικών οµάδων.
   7.      Όσον αφορά την προεδρία, εφαρµόζεται κατ'αναλογία το άρθρο 11.
                                       ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
                                        ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
                                           Άρθρο 17
                                          Προσωπικό
   1.      Στο προσωπικό του Οργανισµού και στον εκτελεστικό διευθυντή εφαρµόζονται ο
           κανονισµός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών
           Κοινοτήτων, το καθεστώς που εφαρµόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών
           Κοινοτήτων και οι ρυθµίσεις που θεσπίστηκαν µε κοινή συµφωνία των οργάνων των
           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων µε στόχο την εφαρµογή του εν λόγω κανονισµού
           υπηρεσιακής κατάστασης και του εν λόγω καθεστώτος.
   2.      Ο Οργανισµός ασκεί όσον αφορά το προσωπικό του τις εξουσίες που απονέµονται
           στην αρµόδια για τους διορισµούς αρχή από τον κανονισµό υπηρεσιακής
           κατάστασης και στην αρµόδια για τη σύναψη συµβάσεων αρχή από το καθεστώς που
           εφαρµόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   3.      Με την επιφύλαξη του άρθρου 17 του κανονισµού υπηρεσιακής κατάστασης, ο
           Οργανισµός εφαρµόζει τους δέοντες κανόνες περί επαγγελµατικού απορρήτου ή
           άλλη ισοδύναµη υποχρέωση εχεµύθειας.
   4.      Το διοικητικό συµβούλιο, σε συµφωνία µε την Επιτροπή, εγκρίνει τα απαραίτητα
           µέτρα εφαρµογής που αναφέρονται στο άρθρο 110 του κανονισµού υπηρεσιακής
           κατάστασης.
                                           Άρθρο 18
                                      ∆ηµόσιο συµφέρον
   Τα µέλη του διοικητικού συµβουλίου, ο εκτελεστικός διευθυντής και τα µέλη των
   συµβουλευτικών οµάδων αναλαµβάνουν τη δέσµευση να δρουν προς το δηµόσιο συµφέρον.
   Προς το σκοπό αυτό, υποβάλλουν ετησίως και εγγράφως δήλωση δέσµευσης.
EL                                            31                                          EL
 ---pagebreak---                                             Άρθρο 19
                                Συµφωνία σχετικά µε την έδρα
   Οι απαραίτητοι διακανονισµοί όσον αφορά την εγκατάσταση του Οργανισµού στο κράτος
   µέλος υποδοχής και τις παροχές στις οποίες πρέπει να προβεί το συγκεκριµένο κράτος, καθώς
   και τους ειδικούς κανόνες που εφαρµόζονται στο κράτος µέλος υποδοχής του Οργανισµού
   όσον αφορά τον εκτελεστικό διευθυντή, τα µέλη του διοικητικού συµβουλίου, το προσωπικό
   του Οργανισµού και τα µέλη των οικογενειών τους ορίζονται σε συµφωνία σχετική µε την
   έδρα, η οποία συνάπτεται µεταξύ του Οργανισµού και του κράτους µέλους υποδοχής µετά
   από έγκριση του διοικητικού συµβουλίου. Το κράτος µέλος υποδοχής του Οργανισµού
   εξασφαλίζει τις καλύτερες δυνατές συνθήκες για την εύρυθµη λειτουργία του Οργανισµού,
   συµπεριλαµβανοµένης και της παροχής πολύγλωσσης και ευρωπαϊκού πνεύµατος
   εκπαίδευσης και των κατάλληλων συγκοινωνιακών συνδέσεων.
                                            Άρθρο 20
                                     Προνόµια και ασυλίες
   Το πρωτόκολλο για τα προνόµια και τις ασυλίες των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων εφαρµόζεται
   στον Οργανισµό.
                                            Άρθρο 21
                                            Ευθύνη
   1.      Η συµβατική ευθύνη του Οργανισµού διέπεται από το εφαρµοστέο στην οικεία
           σύµβαση δίκαιο.
   2.      Το ∆ικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είναι αρµόδιο να αποφαίνεται δυνάµει
           ρήτρας διαιτησίας που περιλαµβάνεται σε σύµβαση που συνάπτει ο Οργανισµός.
   3.      Σε περίπτωση εξωσυµβατικής ευθύνης, ο Οργανισµός υποχρεούται να αποκαθιστά
           κάθε ζηµία που προκαλείται από τις υπηρεσίες ή το προσωπικό του κατά την
           άσκηση των καθηκόντων τους, σύµφωνα µε τις γενικές αρχές που είναι κοινές στα
           δίκαια των κρατών µελών.
   4.      Το ∆ικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είναι αρµόδιο να εκδικάζει διαφορές
           σχετικά µε την αποκατάσταση των ζηµιών που προβλέπονται στην παράγραφο 3.
   5.      Η προσωπική ευθύνη των υπαλλήλων έναντι του Οργανισµού διέπεται από τις
           διατάξεις που καθορίζονται στον κανονισµό υπηρεσιακής κατάστασης.
                                            Άρθρο 22
                                     Γλωσσικό καθεστώς
EL                                             32                                            EL
 ---pagebreak---    1.  Οι διατάξεις που θεσπίζονται από τον κανονισµό αριθ. 1 της 15ης Απριλίου 1958 για
       τον καθορισµό των γλωσσών που πρέπει να χρησιµοποιούνται στην Ευρωπαϊκής
       Οικονοµική Κοινότητα61, ισχύουν όσον αφορά τον Οργανισµό.
   2.  Με την επιφύλαξη των αποφάσεων που λαµβάνονται βάσει του άρθρου 290 της
       συνθήκης ΕΚ, το ετήσιο πρόγραµµα εργασίας και η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων
       που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχεία (θ) και (ι), συντάσσονται σε
       όλες τις επίσηµες γλώσσες της Κοινότητας.
   3.  Οι µεταφραστικές υπηρεσίες που απαιτούνται για τη λειτουργία του Οργανισµού
       εξασφαλίζονται από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής
       Ένωσης.
   4.  Το διοικητικό συµβούλιο θεσπίζει τις πρακτικές ρυθµίσεις για την εφαρµογή του
       γλωσσικού καθεστώτος.
                                           Άρθρο 23
                                      Πρόσβαση σε έγγραφα
   1.  Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
       Συµβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του
       Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συµβουλίου και της Επιτροπής62 εφαρµόζεται όσον
       αφορά τα έγγραφα που τηρεί ο Οργανισµός.
   2.  Το διοικητικό συµβούλιο θεσπίζει, εντός 6 µηνών από την ηµεροµηνία έναρξης
       ισχύος του παρόντος κανονισµού, τις πρακτικές ρυθµίσεις εφαρµογής του
       κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001.
   3.  Οι αποφάσεις που λαµβάνονται από τον Οργανισµό κατ’εφαρµογή του άρθρου 8 του
       κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 µπορεί να οδηγήσουν στην υποβολή καταγγελίας
       στο διαµεσολαβητή ή στην άσκηση προσφυγής ενώπιον του ∆ικαστηρίου των
       Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υπό τους όρους των άρθρων 195 και 230 της συνθήκης
       ΕΚ αντίστοιχα.
                                           Άρθρο 24
                                 Πληροφόρηση και επικοινωνία
   1.  Ο Οργανισµός µπορεί να προβαίνει, µε δική του πρωτοβουλία, σε ανακοινώσεις
       σχετικές µε τους τοµείς της αρµοδιότητάς του. Εξασφαλίζει ιδίως ότι, πέραν της
       δηµοσίευσης που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχεία (θ), (ι), (ιθ), (κ),
       στο άρθρο 27 παράγραφος 3 και στο άρθρο 29 παράγραφος 8, το κοινό και κάθε
       ενδιαφερόµενος λαµβάνει ταχέως αντικειµενικές, αξιόπιστες και κατανοητές
       πληροφορίες σχετικά µε το έργο του.
   61
      ΕΕ L 17 της 06.10.1958, σ. 385.
   62
      ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43
EL                                            33                                          EL
 ---pagebreak---    2.     Το διοικητικό συµβούλιο καθορίζει τις πρακτικές ρυθµίσεις για την εφαρµογή της
          παραγράφου 1.
                                             Άρθρο 25
                                        Προστασία δεδοµένων
   1.     Οι πληροφορίες τις οποίες επεξεργάζεται ο Οργανισµός σύµφωνα µε τον παρόντα
          κανονισµό υπόκεινται στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού
          Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 18ης ∆εκεµβρίου 2000, σχετικά µε την
          προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδοµένων προσωπικού
          χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισµούς της Κοινότητας και σχετικά µε την
          ελεύθερη κυκλοφορία των δεδοµένων αυτών63.
   2.     Το διοικητικό συµβούλιο θεσπίζει µέτρα για την εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ)
          αριθ. 45/2001 εκ µέρους του Οργανισµού, συµπεριλαµβανοµένων εκείνων που
          αφορούν τον υπεύθυνο προστασίας δεδοµένων του Οργανισµού.
                                             Άρθρο 26
      Κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθµισµένων πληροφοριών και των
                          ευαίσθητων µη διαβαθµισµένων πληροφοριών
   1.     Ο Οργανισµός εφαρµόζει τις αρχές ασφαλείας που προβλέπονται στην απόφαση
          2001/844/EΚ, ΕΚΑΧ, Eυρατόµ της Επιτροπής της 29ης Νοεµβρίου 2001, για την
          τροποποίηση του εσωτερικού της κανονισµού64. Αυτό καλύπτει, µεταξύ άλλων, τις
          διατάξεις που έχουν σχέση µε την ανταλλαγή, την επεξεργασία και την αποθήκευση
          διαβαθµισµένων πληροφοριών.
   2.     Ο Οργανισµός εφαρµόζει επίσης τις αρχές ασφαλείας σχετικά µε την επεξεργασία
          των ευαίσθητων µη διαβαθµισµένων πληροφοριών όπως αυτές έχουν εγκριθεί και
          εφαρµόζονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
                                             Άρθρο 27
                                            Αξιολόγηση
   1.     Εντός τριών ετών από την έναρξη λειτουργίας του Οργανισµού και στη συνέχεια ανά
          πενταετία το διοικητικό συµβούλιο αναθέτει σε ανεξάρτητο εξωτερικό φορέα την
          αξιολόγηση της εφαρµογής του παρόντος κανονισµού βάσει περιγραφής
          καθηκόντων που εκδίδεται από το διοικητικό συµβούλιο µετά από διαβούλευση µε
          την Επιτροπή.
   2.     Η αξιολόγηση εξετάζει τη χρησιµότητα, τη συνάφεια και την αποτελεσµατικότητα
          του Οργανισµού και των µεθόδων εργασίας που εφαρµόζει. Η αξιολόγηση λαµβάνει
          υπόψη τις απόψεις όλων των ενδιαφεροµένων, τόσο σε ευρωπαϊκό όσο και σε εθνικό
          επίπεδο.
   63
         ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ.1
   64
         ΕΕ L 317 της 03.12.2001, σ. 1.
EL                                              34                                        EL
 ---pagebreak---    3. Το διοικητικό συµβούλιο λαµβάνει την αξιολόγηση και διατυπώνει συστάσεις στην
      Επιτροπή σχετικά µε τροποποιήσεις του παρόντος κανονισµού καθώς και αλλαγές
      του Οργανισµού και των µεθόδων εργασίας του, τις οποίες η Επιτροπή διαβιβάζει
      στη συνέχεια στο Συµβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο µαζί µε τη δική της
      γνώµη και τις δέουσες προτάσεις. Εάν κρίνεται σκόπιµο επισυνάπτεται σχέδιο
      δράσης µε σχετικό χρονοδιάγραµµα. Η αξιολόγηση και οι συστάσεις
      δηµοσιοποιούνται.
                                    ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
                        ∆ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                      Άρθρο 28
                                   Προϋπολογισµός
   1. Τα έσοδα του Οργανισµού συνίστανται, µε την επιφύλαξη άλλων κατηγοριών
      εσόδων:
      (α)   σε επιδότηση της Κοινότητας που εντάσσεται στο γενικό προϋπολογισµό της
            Ευρωπαϊκής Ένωσης (Τµήµα Επιτροπή)·
      (β)   σε συνεισφορές των χωρών που συµµετέχουν στην υλοποίηση, εφαρµογή και
            ανάπτυξη του κεκτηµένου του Σένγκεν και στα σχετικά µε το EURODAC
            µέτρα·
      (γ)   σε τυχόν εθελοντικές εισφορές από τα κράτη µέλη.
   2. Οι δαπάνες του Οργανισµού περιλαµβάνουν, µεταξύ άλλων, αµοιβές προσωπικού,
      διοικητικές δαπάνες και δαπάνες υποδοµής, λειτουργικά έξοδα και δαπάνες σχετικά
      µε συµβάσεις ή συµφωνίες που συνάπτονται από τον Οργανισµό. Κάθε έτος ο
      εκτελεστικός διευθυντής καταρτίζει σχέδιο κατάστασης προβλεπόµενων εσόδων και
      δαπανών του Οργανισµού για το επόµενο οικονοµικό έτος και το διαβιβάζει στο
      διοικητικό συµβούλιο από κοινού µε το οργανόγραµµα.
   3. Τα έσοδα και οι δαπάνες πρέπει να ισοσκελίζονται.
   4. Το διοικητικό συµβούλιο, βάσει σχεδίου που καταρτίζεται από τον εκτελεστικό
      διευθυντή, συντάσσει σχέδιο κατάστασης προβλέψεων εσόδων και δαπανών του
      Οργανισµού για το επόµενο οικονοµικό έτος.
   5. Το σχέδιο κατάστασης προβλέψεων εσόδων και δαπανών του Οργανισµού και οι
      γενικές κατευθυντήριες γραµµές που αιτιολογούν αυτή την εκτίµηση, διαβιβάζονται
      από το διοικητικό συµβούλιο στην Επιτροπή και στις χώρες που συµµετέχουν στην
      υλοποίηση, εφαρµογή και ανάπτυξη του κεκτηµένου Σένγκεν και στα σχετικά µε το
      EURODAC µέτρα µέχρι τις 10 Φεβρουαρίου κάθε έτους και το τελικό σχέδιο
      προβλέψεων µέχρι τις 31 Μαρτίου.
   6. Μέχρι τις 31 Μαρτίου κάθε έτους το αργότερο, το διοικητικό συµβούλιο υποβάλλει
      στην Επιτροπή και στην αρµόδια για τον προϋπολογισµό αρχή:
EL                                        35                                          EL
 ---pagebreak---        (α)   το σχέδιο προγράµµατος εργασίας του Οργανισµού·
       (β)   το επικαιροποιηµένο πολυετές πρόγραµµα προσωπικού που έχει καταρτιστεί
             σύµφωνα µε τις κατευθυντήριες γραµµές της Επιτροπής·
       (γ)   πληροφορίες σχετικά µε τον αριθµό των µονίµων, εκτάκτων και
             συµβασιούχων υπαλλήλων, όπως ορίζονται στον κανονισµό υπηρεσιακής
             κατάστασης για τα έτη n-1 και n καθώς και εκτίµηση για το έτος n+1·
       (δ)   πληροφορίες σχετικά µε εισφορές σε είδος που χορηγούνται από το κράτος
             µέλος υποδοχής στον Οργανισµό·
       (ε)   εκτίµηση του υπολοίπου του λογαριασµού αποτελέσµατος για το έτος n-1.
   7.  Η κατάσταση προβλέψεων διαβιβάζεται από την Επιτροπή στο Ευρωπαϊκό
       Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο (στη συνέχεια «αρµόδια για τον προϋπολογισµό
       αρχή») µαζί µε το προσχέδιο του γενικού προϋπολογισµού της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   8.  Βάσει της κατάστασης προβλέψεων, η Επιτροπή εγγράφει στο προσχέδιο του
       γενικού προϋπολογισµού της Ευρωπαϊκής Ένωσης τις προβλέψεις που κρίνει
       αναγκαίες όσον αφορά τον πίνακα προσωπικού και το ύψος της επιχορήγησης από
       το γενικό προϋπολογισµό, καταθέτει δε το προσχέδιο αυτό στην αρµόδια για τον
       προϋπολογισµό αρχή σύµφωνα µε το άρθρο 272 της συνθήκης ΕΚ.
   9.  Η αρµόδια για τον προϋπολογισµό αρχή εγκρίνει τις πιστώσεις στο πλαίσιο της
       επιδότησης που προορίζεται για τον Οργανισµό. Η αρµόδια για τον προϋπολογισµό
       αρχή εγκρίνει το οργανόγραµµα του Οργανισµού.
   10. Ο προϋπολογισµός του Οργανισµού εγκρίνεται από το διοικητικό συµβούλιο.
       Καθίσταται οριστικός µετά την τελική έγκριση του γενικού προϋπολογισµού της
       Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφόσον κρίνεται σκόπιµο, προσαρµόζεται αναλόγως.
   11. Για κάθε τροποποίηση του προϋπολογισµού, καθώς και του πίνακα προσωπικού,
       ακολουθείται η ίδια διαδικασία.
   12. Το διοικητικό συµβούλιο κοινοποιεί το συντοµότερο δυνατό στην αρµόδια για τον
       προϋπολογισµό αρχή την πρόθεσή του να υλοποιήσει κάθε σχέδιο που µπορεί να
       έχει σηµαντικές δηµοσιονοµικές επιπτώσεις στη χρηµατοδότηση του
       προϋπολογισµού του, ιδίως τα σχέδια περί ακινήτων, όπως µίσθωση ή αγορά
       ακινήτων. Ενηµερώνει σχετικά την Επιτροπή καθώς και τις χώρες που συµµετέχουν
       στην υλοποίηση, εφαρµογή και ανάπτυξη του κεκτηµένου Σένγκεν και στα σχετικά
       µε το EURODAC µέτρα. Εάν οποιοδήποτε από τα σκέλη της αρµόδιας για τον
       προϋπολογισµό αρχής προτίθεται να γνωµοδοτήσει, γνωστοποιεί την πρόθεσή του
       αυτή στον Οργανισµό, εντός δύο εβδοµάδων από την παραλαβή των πληροφοριών
       σχετικά µε το σχέδιο. Σε περίπτωση απουσίας απάντησης, ο Οργανισµός µπορεί να
       προβεί στη σχεδιαζόµενη πράξη.
                                       Άρθρο 29
                            Εκτέλεση του προϋπολογισµού
EL                                         36                                        EL
 ---pagebreak---    1.   Ο προϋπολογισµός του Οργανισµού εκτελείται από τον εκτελεστικό του διευθυντή.
   2.   Ο εκτελεστικός διευθυντής διαβιβάζει ανά έτος στην αρµόδια για τον
        προϋπολογισµό αρχή κάθε πληροφορία σχετικά µε το πόρισµα των διαδικασιών
        αξιολόγησης.
   3.   Ο υπόλογος του Οργανισµού διαβιβάζει στον υπόλογο της Επιτροπής και στο
        Ελεγκτικό Συνέδριο, το αργότερο µέχρι την 1η Μαρτίου του εποµένου οικονοµικού
        έτους, τους προσωρινούς λογαριασµούς του, συνοδευόµενους από έκθεση σχετικά
        µε τη δηµοσιονοµική και χρηµατοοικονοµική διαχείριση κατά τη διάρκεια του έτους.
        Ο υπόλογος της Επιτροπής ενοποιεί τους προσωρινούς λογαριασµούς των οργάνων
        και των αποκεντρωµένων οργανισµών σύµφωνα µε το άρθρο 128 του κανονισµού
        (ΕΚ, Ευρατόµ) αριθ. 1605/200265.
   4.   Ο υπόλογος του Οργανισµού αποστέλλει επίσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και
        στο Συµβούλιο, µέχρι τις 31 Μαρτίου του επόµενου έτους το αργότερο, την έκθεση
        σχετικά µε τη δηµοσιονοµική και χρηµατοοικονοµική διαχείριση.
   5.   Μετά την παραλαβή των παρατηρήσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους
        προσωρινούς λογαριασµούς του Οργανισµού, σύµφωνα µε το άρθρο 129 του
        κανονισµού (ΕΚ, Ευρατόµ) αριθ. 1605/2002, ο εκτελεστικός διευθυντής καταρτίζει
        τους οριστικούς λογαριασµούς του Οργανισµού µε δική του ευθύνη και τους
        διαβιβάζει για γνωµοδότηση στο διοικητικό συµβούλιο.
   6.   Το διοικητικό συµβούλιο διατυπώνει τη γνώµη του σχετικά µε τους οριστικούς
        λογαριασµούς του Οργανισµού.
   7.   Μέχρι την 1η Ιουλίου του επόµενου έτους το αργότερο, ο εκτελεστικός διευθυντής
        διαβιβάζει τους οριστικούς λογαριασµούς, συνοδευόµενους από τη γνώµη του
        διοικητικού συµβουλίου, στον υπόλογο της Επιτροπής, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στο
        Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο καθώς και στις χώρες που συµµετέχουν
        στην υλοποίηση, εφαρµογή και ανάπτυξη του κεκτηµένου του Σένγκεν και στα
        σχετικά µε το EURODAC µέτρα.
   8.   Οι οριστικοί λογαριασµοί δηµοσιεύονται.
   9.   Ο εκτελεστικός διευθυντής αποστέλλει στο Ελεγκτικό Συνέδριο απάντηση στις
        παρατηρήσεις του µέχρι τις 30 Σεπτεµβρίου το αργότερο. Αποστέλλει επίσης την
        απάντηση αυτή στο διοικητικό συµβούλιο.
   10.  Ο εκτελεστικός διευθυντής υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, µετά από
        αίτηµά του, κάθε αναγκαία πληροφορία για την αίσια περάτωση της διαδικασίας
        απαλλαγής για το συγκεκριµένο οικονοµικό έτος, όπως ορίζεται στο άρθρο 146
        παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΚ, Ευρατόµ) αριθ. 1605/2002.
   11.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έπειτα από σύσταση του Συµβουλίου που αποφασίζει
        µε ειδική πλειοψηφία, χορηγεί, πριν από τις 15 Μαΐου του έτους n+2, απαλλαγή
        στον εκτελεστικό διευθυντή σε σχέση µε την εκτέλεση του προϋπολογισµού του
        οικονοµικού έτους n.
   65
       ΕΕ L 248 της 16.09.2002, σ. 1.
EL                                         37                                            EL
 ---pagebreak---                                                Άρθρο 30
                                         ∆ηµοσιονοµικοί κανόνες
   Το διοικητικό συµβούλιο, αφού ζητήσει τη γνώµη της Επιτροπής, θεσπίζει τους
   δηµοσιονοµικούς κανόνες που εφαρµόζει ο Οργανισµός. ∆εν µπορεί να αποκλίνει από τον
   κανονισµό (ΕΚ, Ευρατόµ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής66, της 19ης Νοεµβρίου 2002, παρά
   µόνον εάν το απαιτούν ειδικές ανάγκες λειτουργίας του Οργανισµού και µε προηγούµενη
   συµφωνία της Επιτροπής.
                                               Άρθρο 31
                                       Καταπολέµηση της απάτης
   1.      Για να καταπολεµηθούν η απάτη, η διαφθορά και άλλες παράνοµες δραστηριότητες
           εφαρµόζονται οι διατάξεις του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1073/199967.
   2.      Ο Οργανισµός προσχωρεί στη διοργανική συµφωνία σχετικά µε τις εσωτερικές
           έρευνες που πραγµατοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέµησης της
           Απάτης (OLAF) και εκδίδει, χωρίς καθυστέρηση, τις σχετικές διατάξεις που ισχύουν
           για το προσωπικό του Οργανισµού.
   3.      Οι αποφάσεις σχετικά µε τη χρηµατοδότηση και οι συµφωνίες εφαρµογής και οι
           πράξεις που απορρέουν από αυτές ορίζουν ρητά ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο και η
           OLAF µπορούν να διενεργούν, εφόσον είναι αναγκαίο, επιτόπιους ελέγχους στους
           αποδέκτες χρηµατοδότησης του Οργανισµού και στους υπαλλήλους που είναι
           υπεύθυνοι για τη χορήγηση αυτής της χρηµατοδότησης.
                                            ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
                                         ΤΕΛΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                               Άρθρο 32
                                     Προπαρασκευαστικές πράξεις
   1.      Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για τη σύσταση και την αρχική λειτουργία του
           Οργανισµού µέχρις ότου αυτός αποκτήσει τη λειτουργική ικανότητα εκτέλεσης του
           προϋπολογισµού του.
   2.      Προς το σκοπό αυτό, µέχρις ότου ο εκτελεστικός διευθυντής αναλάβει τα καθήκοντά
           του µετά το διορισµό του από το διοικητικό συµβούλιο σύµφωνα µε το άρθρο 15 του
           παρόντος κανονισµού, η Επιτροπή µπορεί να διαθέσει, σε προσωρινή βάση,
           περιορισµένο αριθµό υπαλλήλων της, µεταξύ άλλων και για την εκπλήρωση των
           καθηκόντων του εκτελεστικού διευθυντή.
   66
          ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
   67
          ΕΕ L 136 της 31.5.1999, σ.1.
EL                                                38                                        EL
 ---pagebreak---    3.      Ο προσωρινός εκτελεστικός διευθυντής µπορεί να εγκρίνει όλες τις πληρωµές που
           καλύπτονται από πιστώσεις που προβλέπονται στον προϋπολογισµό του
           Οργανισµού, µετά την έγκρισή τους από το διοικητικό συµβούλιο και µπορεί να
           συνάπτει συµβάσεις, συµπεριλαµβανοµένων των συµβάσεων για την πρόσληψη
           προσωπικού µετά την έγκριση του οργανογράµµατος του Οργανισµού.
                                          Άρθρο 33
      Συµµετοχή χωρών που συνδέονται µε την υλοποίηση, εφαρµογή και ανάπτυξη του
             κεκτηµένου του Σένγκεν και µε τα σχετικά µε το EURODAC µέτρα
   Στο πλαίσιο των οικείων διατάξεων των συµφωνιών σύνδεσης, θεσπίζονται ρυθµίσεις για να
   καθοριστεί, µεταξύ άλλων, ο χαρακτήρας και η έκταση της συµµετοχής καθώς και
   λεπτοµερείς κανόνες σχετικά µε τη συµµετοχή στις εργασίες του Οργανισµού χωρών που
   συνδέονται µε την υλοποίηση, εφαρµογή και ανάπτυξη του κεκτηµένου Σένγκεν και µε τα
   σχετικά µε το EURODAC µέτρα, συµπεριλαµβανόµενων διατάξεων για τις
   χρηµατοοικονοµικές συνεισφορές και το προσωπικό.
                                          Άρθρο 34
                                Έναρξη ισχύος και εφαρµογή
   1.      Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την 20ή ηµέρα από τη δηµοσίευσή του στην
           Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   2.      Ο Οργανισµός αναλαµβάνει τα καθήκοντά του που ορίζονται στα άρθρα 2 έως 6 από
           την 1η Ιανουαρίου 2012.
   Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα στα κράτη
   µέλη σύµφωνα µε τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
   Βρυξέλλες, […]
   Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο            Για το Συµβούλιο
   Ο Πρόεδρος                              Ο Πρόεδρος
   [ …]                                    […]
EL                                           39                                            EL
 ---pagebreak---                     ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ∆ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ∆ΕΛΤΙΟ
   1.   Τίτλος της πρότασης
        Πρόταση κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά
        µε την ίδρυση Οργανισµού για τη λειτουργική διαχείριση µεγάλων πληροφοριακών
        συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης.
   2.   Πλαίσιο ∆Β∆/ΠΒ∆ (∆ιαχείριση βάσει δραστηριοτήτων/προϋπολογισµός βάσει
        δραστηριοτήτων)
        Τοµέας πολιτικής: Χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (τίτλος 18)
        ∆ραστηριότητες:
        Αλληλεγγύη – Εξωτερικά σύνορα, πολιτική θεωρήσεων και ελεύθερη κυκλοφορία
        προσώπων (κεφάλαιο 18.02)
   3.   Γραµµές εθνικού προϋπολογισµού
   3.1. Γραµµές προϋπολογισµού (επιχειρησιακές γραµµές και συναφείς γραµµές
        τεχνικής     και     διοικητικής     βοήθειας      (πρώην    γραµµές      B.A))
        συµπεριλαµβανοµένων των ονοµασιών τους:
        ∆ηµοσιονοµικό πλαίσιο 2007-2013: Κατηγορία 3 A
        Βάσει του κεφαλαίου 18.02: Αλληλεγγύη — Εξωτερικά σύνορα, πολιτική
        θεωρήσεων και ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων, δηµιουργία της κατάλληλης
        διάρθρωσης όσον αφορά τον Οργανισµό για την λειτουργική διαχείριση του SIS II,
        του VIS µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας,
        ασφάλειας και δικαιοσύνης, και συγκεκριµένα:
              –    δηµιουργία ενός άρθρου 18 02 XX – µε τον τίτλο «Οργανισµός για την
                   λειτουργική διαχείριση µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον
                   τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης»
              –    δηµιουργία θέσης 18 02 XX XX – µε τον τίτλο «Οργανισµός για την
                   λειτουργική διαχείριση µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον
                   τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης» – επιδότηση στους
                   τίτλους 1 και 2
              –    δηµιουργία θέσης 18 02 XX XX – µε τον τίτλο «Οργανισµός για την
                   λειτουργική διαχείριση µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον
                   τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης» – επιδότηση στον
                   τίτλο 3
        Η επιλογή του άρθρου και των θέσεων, στο κεφάλαιο 18 02, θα καθοριστεί κατά τη
        διαδικασία του προϋπολογισµού 2011.
EL                                         40                                           EL
 ---pagebreak---    3.2.      ∆ιάρκεια της δράσης και των δηµοσιονοµικών επιπτώσεων:
             Προβλέπεται ότι ο Οργανισµός θα δηµιουργηθεί νόµιµα το 2011 και θα καταστεί
             αυτοτελής Οργανισµός ικανός να αναλάβει όλα τα καθήκοντα που αφορούν την
             λειτουργική διαχείριση του SIS II, του VIS και του EURODAC και άλλων µεγάλων
             πληροφοριακών συστηµάτων το 2012. Θα αναληφθούν προπαρασκευαστικές
             εργασίες προς το σκοπό αυτό από το 2010 και θα θεµελιωθεί δυνάµει της ισχύουσας
             νοµικής βάσης: κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 για το SIS II68, κανονισµός (ΕΚ)
             αριθ. 767/2008 για το VIS69, και κανονισµός (ΕΚ) XX/2009 σχετικά µε τη θέσπιση
             του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την
             αποτελεσµατική εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. […/…] για το EURODAC.
   3.3.      ∆ηµοσιονοµικά χαρακτηριστικά:
                                                                                                   Τοµέας
          Γραµµή                                                              Συνεισφορές
                                                            Συνεισφορά                          δηµοσιονοµι
          προϋπολ        Είδος δαπάνης          Νέα                           υποψηφίων
                                                               ΕΖΕΣ                                 κών
          ογισµού                                                               χωρών
                                                                                                 προοπτικών
         Βλέπε
         σηµείο
                                   ∆Π70         ΝΑΙ            ΟΧΙ                ΟΧΙ                3A
         3.1
                       ΜΥ∆
   4.        Συγκεφαλαιωτικός πίνακας πόρων
   4.1.      ∆ηµοσιονοµικοί πόροι
   4.1.1.    Συγκεφαλαιωτικός πίνακας των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) και των
             πιστώσεων πληρωµών (ΠΠ)
                                                                  εκατ. ευρώ (µέχρι πρώτου δεκαδικού)
                                 Τµήµα                                                     n+5
                                  αριθ.                                                      και
          Είδος δαπάνης                          Έτος                                               Σύνολο
                                                          2011    2012    2013 n+4         επόµε
                                                 2010                                        να
   ∆απάνες λειτουργίας71
   Πιστώσεις         ανάληψης                   0,000    13,7     54,5    39,4                      107,6
   υποχρεώσεων (ΠΑΥ)
                                  8.1.     α
   Πιστώσεις πληρωµών (ΠΠ)                 β    0,000    13,7     54,5    39,4                      107,6
   68
           Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 20ής
           ∆εκεµβρίου 2006, σχετικά µε τη δηµιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήµατος
           Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II), ΕΕ L 381 της 28.12.2006, σ. 4.
   69
           Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 9ης Ιουλίου
           2008, για το Σύστηµα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδοµένων µεταξύ
           κρατών µελών για τις θεωρήσεις µικρής διάρκειας (κανονισµός VIS), ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 60.
   70
           ∆ιαχωριζόµενες πιστώσεις.
   71
           ∆απάνες εκτός κεφαλαίου xx 01 του Τίτλου xx.
EL                                                    41                                                    EL
 ---pagebreak---    ∆ιοικητικές δαπάνες περιλαµβανόµενες στο ποσό αναφοράς72
   Τεχνική     &    διοικητική                  0,000     0,000   0,000   0,000                   0,000
   βοήθεια (Μ∆Π)
                                  8.2.4.    γ
   ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ
   Πιστώσεις        ανάληψης               α+ 0,000       13,7    54,5    39,4                    107,6
   υποχρεώσεων                              γ
   Πιστώσεις πληρωµών                      β+ 0,000       13,7    54,5    39,4                    107,6
                                            γ
   ∆ιοικητικές δαπάνες µη περιλαµβανόµενες στο ποσό αναφοράς73
   Ανθρώπινοι     πόροι    και                  1,2       1,5      0,9    0,6                     4,2
   συναφείς δαπάνες (Μ∆Π)
                                  8.2.5.    δ
   ∆ιοικητικές δαπάνες εκτός                    0,3       0,3     0,3     0,3                     1,2
   ανθρωπίνων πόρων και
   συναφών     δαπανών,     µη    8.2.6.    ε
   περιλαµβανόµενες στο ποσό
   αναφοράς (Μ∆Π)
   Συνολικές ενδεικτικές δηµοσιονοµικές δαπάνες της παρέµβασης
      ΣΥΝΟΛΟ              ΠΑΥ,              α+γ 1,5        15,5     55,7   40,3                     113
      περιλαµβανοµένων      των
      δαπανών για ανθρώπινους
                                             +δ
      πόρους                                 +ε
      ΣΥΝΟΛΟ               ΠΠ,              β+γ 1,5        15,5     55,7   40,3                     113
      περιλαµβανοµένων      των
      δαπανών για ανθρώπινους
                                             +δ
      πόρους                                 +ε
   Λεπτοµέρειες σχετικές µε τη συγχρηµατοδότηση
             Πέραν της γραµµής του κοινοτικού προϋπολογισµού, ο Οργανισµός θα επωφελείται
             από συγχρηµατοδότηση εκ µέρους των χωρών που συµµετέχουν στην υλοποίηση,
             εφαρµογή και ανάπτυξη του κεκτηµένου του Σένγκεν και στα σχετικά µε το
             EURODAC µέτρα σύµφωνα µε το άρθρο 28 παράγραφος 1 στοιχείο β) του παρόντος
             κανονισµού.
   4.1.2.    Συµβατότητα µε το δηµοσιονοµικό προγραµµατισµό
             X     Η πρόταση είναι συµβατή µε τον ισχύοντα δηµοσιονοµικό προγραµµατισµό.
                   Οι πιστώσεις που απαιτούνται για τη χρηµατοδότηση των δραστηριοτήτων του
                   Οργανισµού θα προέλθουν από τις πιστώσεις που προβλέπονται στο
                   δηµοσιονοµικό         προγραµµατισµό          2011-2013      στα     κονδύλια        του
                   προϋπολογισµού 18 02 04 «Σύστηµα Πληροφοριών Σένγκεν (SIS II)», 18 02
                   05 «Σύστηµα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS)» και 18 03 11
                   «EURODAC».
   72
            ∆απάνες που εµπίπτουν στο άρθρο xx 01 04 του Τίτλου xx.
   73
            ∆απάνες που εµπίπτουν στο κεφάλαιο xx 01, εκτός των δαπανών των άρθρων xx 01 04 ή xx 01 05.
EL                                                    42                                                    EL
 ---pagebreak---                  Η πρόταση απαιτεί επαναπρογραµµατισµό του σχετικού τοµέα των
                 δηµοσιονοµικών προοπτικών.
                 Η πρόταση ενδέχεται να απαιτήσει την εφαρµογή των διατάξεων της
                 διοργανικής συµφωνίας74 (π.χ. σχετικά µε το µέσο ευελιξίας ή µε την
                 αναθεώρηση των δηµοσιονοµικών προοπτικών).
   4.1.3.  ∆ηµοσιονοµικές επιπτώσεις στα έσοδα
           X     Η πρόταση δεν έχει δηµοσιονοµική επίπτωση στα έσοδα
                 Η πρόταση έχει δηµοσιονοµικές επιπτώσεις – οι επιπτώσεις στα έσοδα είναι οι
                 ακόλουθες:
                                                                    εκατ. ευρώ (µε ένα δεκαδικό ψηφίο)
                                                      Πριν από            Κατάσταση µετά τη δράση
                                                      τη δράση
          Γραµµή                     Έσοδα            [Έτος      [Έτος [n+1] [n+2] [n+3 [n+4] [n+5]
          προϋπολογισµού                                n-1]       n]                    ]              75
                           α) Έσοδα σε απόλυτες τιµές
                           β) Μεταβολή εσόδων          ∆
   4.2.    Ανθρώπινοι πόροι ΙΠΑ (ισοδύναµο πλήρους απασχόλησης) (περιλαµβανοµένων
           των µονίµων υπαλλήλων και του έκτακτου και εξωτερικού προσωπικού) –
           βλέπε λεπτοµέρειες στο σηµείο 8.2.1.
           Ετήσιες ανάγκες                                      Έτος    2011     2012       2013      n+4
                                                                2010
           Συνολικός αριθµός ανθρωπίνων πόρων                  10      12       7          5
   5.      Χαρακτηριστικά και στόχοι
   5.1.    Ανάγκη που πρέπει να καλυφθεί βραχυπρόθεσµα ή µακροπρόθεσµα
   Βραχυπρόθεσµα υπάρχει ανάγκη να διεξαχθούν διάφορες προπαρασκευαστικές
   δραστηριότητες και δραστηριότητες επιχειρηµατικής έναρξης προκειµένου ο Οργανισµός να
   καταστεί πλήρως λειτουργικός. Αυτή η εργασία περιλαµβάνει ενδεχοµένως τη διεξαγωγή
   µελετών σκοπιµότητας σχετικά µε εν δυνάµει εγκαταστάσεις, την απόκτηση νέων
   εγκαταστάσεων που θα φιλοξενήσουν τα συστήµατα, εργασίες κατασκευής ή προσαρµογής,
   επανεγκατάσταση των συστηµάτων, πρόσληψη και κατάρτιση προσωπικού και κατοχύρωση
   ότι ο Οργανισµός διαθέτει όλο τον απαραίτητο εξοπλισµό, τους πόρους και τις απαραίτητες
   διαδικασίες.
   74
          Βλέπε σηµεία 19 και 24 της διοργανικής συµφωνίας.
   75
          Να προστεθούν στήλες εάν είναι αναγκαίο, δηλαδή εάν η διάρκεια της δράσης υπερβαίνει τα έξι έτη.
EL                                                     43                                                  EL
 ---pagebreak---    Μακροπρόθεσµα, ο Οργανισµός θα εξασφαλίσει την αποτελεσµατική διαχείριση του SIS II,
   του VIS, του EURODAC και άλλων µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα της
   ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης.
   Είναι απαραίτητο να δηµιουργηθεί ένας Οργανισµός που θα καλύπτει τις ακόλουθες βασικές
   απαιτήσεις:
                 –    αποτελεσµατική και ασφαλής λειτουργία και διαχείριση των
                      συστηµάτων, κατοχύρωση δέουσας ποιότητας υπηρεσιών για τους
                      χρήστες αυτών των συστηµάτων, διαρκής και αδιάκοπη παροχή
                      υπηρεσίας, ασφάλεια και ακεραιότητα δεδοµένων καθώς και
                      συµµόρφωση µε τους κανόνες προστασίας δεδοµένων·
                 –    παροχή κατάλληλης δοµής διακυβέρνησης που να καλύπτει τις
                      απαιτήσεις των θεσµικών οργάνων της ΕΕ, των συµµετεχόντων κρατών
                      µελών και άλλων φορέων. Η διάρθρωση θα πρέπει να είναι
                      προσαρµοσµένη στα πολυπυλωνικά στοιχεία των νοµικών βάσεων των
                      συγκεκριµένων συστηµάτων·
                 –    χρηστή, συνεχής, αποτελεσµατική και υποκείµενη σε λογοδοσία
                      δηµοσιονοµική διαχείριση αυτών των πληροφοριακών συστηµάτων,
                      βελτιστοποιώντας τις ενδεχόµενες συνέργειες και οικονοµίες κλίµακας,
                      δηµιουργώντας κρίσιµη µάζα, εξασφαλίζοντας την υψηλότερη δυνατή
                      κλίµακα χρήσης κεφαλαίου και ανθρωπίνων πόρων και αυξάνοντας την
                      παραγωγικότητα του προσωπικού·
                 –    αποτελεσµατική διοργάνωση, βελτιστοποιώντας          τη   χρήση   των
                      ανθρωπίνων πόρων και την παραγωγικότητα.
   5.2.    Προστιθέµενη αξία της κοινοτικής συµµετοχής. συνέπεια µεταξύ της πρότασης
           και των άλλων δηµοσιονοµικών µέσων. δυνατότητα συνέργειας
   Η συγκεκριµένη πρόταση θα αποτελέσει µακροπρόθεσµη λύση για τη διαχείριση του SIS II,
   του VIS, του EURODAC και άλλων µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα της
   ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, βελτιστοποιώντας τις συνέργειες και
   εξασφαλίζοντας οικονοµίες κλίµακας.
   5.3.    Στόχοι, αναµενόµενα αποτελέσµατα και συναφείς δείκτες της πρότασης στο
           πλαίσιο της ∆Β∆ (διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων)
   Στόχος της παρούσας πρότασης είναι, καταρχάς, η ίδρυση Οργανισµού υπεύθυνου για τη
   µακροπρόθεσµη λειτουργική διαχείριση του SIS II, του VIS και του EURODAC.
   Επιπλέον, ο Οργανισµός θα πρέπει να έχει την ευθύνη για την λειτουργική διαχείριση άλλων
   µεγάλων πληροφοριακών συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και
   δικαιοσύνης.
   Ως δείκτες θα χρησιµοποιηθούν στατιστικές σε συνδυασµό µε τις θετικές απαντήσεις που
   καταχωρούνται για τις διάφορες συναγερµικές ειδοποιήσεις (ανά σύστηµα).
EL                                            44                                            EL
 ---pagebreak---    5.4.     Μέθοδος υλοποίησης (ενδεικτική)
            X    Κεντρική διαχείριση
                       απευθείας από την Επιτροπή
                       έµµεσα µε ανάθεση σε:
                             εκτελεστικούς οργανισµούς
                       X     οργανισµούς που έχουν συσταθεί από τις Κοινότητες σύµφωνα µε
                             το άρθρο 185 του δηµοσιονοµικού κανονισµού
                             εθνικούς δηµόσιους οργανισµούς/ οργανισµούς µε αποστολή
                             δηµόσιας υπηρεσίας
                 Επιµερισµένη ή αποκεντρωµένη διαχείριση
                       µε τα κράτη µέλη
                       µε τρίτες χώρες
   6.       Έλεγχος και αξιολόγηση
   6.1.     Σύστηµα ελέγχου
   Ο εκτελεστικός διευθυντής είναι αρµόδιος για τη δηµιουργία και την εφαρµογή
   αποτελεσµατικού ελέγχου και αξιολόγησης των αποδόσεων του Οργανισµού. Ο εκτελεστικός
   διευθυντής προετοιµάζει ετήσια έκθεση για τις δραστηριότητες του Οργανισµού, η οποία
   συγκρίνει, ιδιαίτερα, τα επιτευχθέντα αποτελέσµατα µε τους στόχους του ετήσιου
   προγράµµατος εργασίας. Η συγκεκριµένη έκθεση, µετά από διαβούλευση µε τις
   συµβουλευτικές οµάδες και έγκριση από το διοικητικό συµβούλιο, διαβιβάζεται µέχρι τις 15
   Ιουνίου του επόµενου έτους το αργότερο στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συµβούλιο, την
   Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Οικονοµική και Κοινωνική Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο.
   Η πρώτη έκθεση θα υποβληθεί το 2013 και θα δηµοσιευθεί.
   Η διαχειριστική αρχή δηµοσιεύει ετησίως στατιστικά στοιχεία σχετικά µε τον αριθµό
   εισαγωγών ανά κατηγορία καταχωρίσεων, τον αριθµό θετικών απαντήσεων ανά κατηγορία
   καταχωρίσεων και τη συχνότητα πρόσβασης στο SIS II, συνολικά και για κάθε κράτος µέλος
   χωριστά.
   Εντός δύο ετών από την ηµεροµηνία κατά την οποία ο Οργανισµός ανέλαβε τα καθήκοντά
   του, και στη συνέχεια ανά διετία, ο Οργανισµός υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και
   το Συµβούλιο έκθεση σχετικά µε την τεχνική λειτουργία του Κεντρικού Συστήµατος SIS II
   και τη δοµή επικοινωνίας, συµπεριλαµβανοµένης της ασφάλειας των συστηµάτων και της
   διµερούς και πολυµερούς ανταλλαγής συµπληρωµατικών πληροφοριών µεταξύ κρατών
   µελών.
   Εντός δύο ετών από την ηµεροµηνία κατά την οποία ο Οργανισµός ανέλαβε τα καθήκοντά
   του, και στη συνέχεια ανά διετία, ο Οργανισµός υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και
   το Συµβούλιο έκθεση σχετικά µε την τεχνική λειτουργία του VIS, συµπεριλαµβανοµένου του
   ζητήµατος της ασφάλειας.
EL                                             45                                           EL
 ---pagebreak---    Όσον αφορά το EURODAC, ο Οργανισµός υποβάλλει ανά διετία στο Ευρωπαϊκό
   Κοινοβούλιο, το Συµβούλιο και την Επιτροπή έκθεση σχετικά µε την τεχνική λειτουργία του
   Κεντρικού Συστήµατος, συµπεριλαµβανοµένης της ασφάλειάς του καθώς και ετήσια έκθεση
   σχετικά µε τις δραστηριότητες του Κεντρικού Συστήµατος.
   Εντός τριών ετών από την έναρξη λειτουργίας του Οργανισµού, και στη συνέχεια ανά
   πενταετία, το διοικητικό συµβούλιο αναθέτει σε ανεξάρτητο εξωτερικό φορέα την
   αξιολόγηση της εφαρµογής του παρόντος κανονισµού. Κατά την αξιολόγηση αυτή εξετάζεται
   κατά πόσον ο Οργανισµός εκπληρώνει αποτελεσµατικά την αποστολή του. Επιπλέον,
   αξιολογείται η απήχηση του Οργανισµού και οι µέθοδοι εργασίας του. Για την αξιολόγηση
   συνεκτιµώνται οι απόψεις όλων των ενδιαφεροµένων, τόσο σε ευρωπαϊκό όσο και σε εθνικό
   επίπεδο. Το διοικητικό συµβούλιο λαµβάνει την αξιολόγηση και εκδίδει συστάσεις στην
   Επιτροπή σχετικά µε τροποποιήσεις του παρόντος κανονισµού, τον Οργανισµό και τις
   πρακτικές εργασίες που ακολουθεί. Η Επιτροπή προωθεί τις συγκεκριµένες συστάσεις από
   κοινού µε τη γνώµη της καθώς και δέουσες προτάσεις στο Συµβούλιο και το Ευρωπαϊκό
   Κοινοβούλιο. Εάν κρίνεται σκόπιµο, επισυνάπτεται σχέδιο δράσης µε σχετικό
   χρονοδιάγραµµα. Τόσο τα αποτελέσµατα όσο και οι συστάσεις που προκύπτουν από την
   αξιολόγηση δηµοσιοποιούνται.
   6.2.     Αξιολόγηση
   6.2.1.   Εκ των προτέρων αξιολόγηση
   Η εκ των προτέρων αξιολόγηση έχει συµπεριληφθεί στην αξιολόγηση επιπτώσεων.
   6.2.2.   Μέτρα που ελήφθησαν µετά από ενδιάµεση/εκ των υστέρων αξιολόγηση (διδάγµατα
            από ανάλογες εµπειρίες του παρελθόντος)
   Η δηµιουργία ενός νέου κανονιστικού Οργανισµού για τη διαχείριση του SIS II, του VIS και
   του EURODAC αποτελεί νέα και καινοτόµο προσέγγιση για την ανταλλαγή πληροφοριών.
   ∆εν υπάρχει κατά συνέπεια προηγούµενη συγκρίσιµη εµπειρία από την οποία να µπορούν να
   αντληθούν άµεσα διδάγµατα.
   Παρά ταύτα ελήφθησαν δεόντως υπόψη βέλτιστες πρακτικές από τη σύσταση άλλων
   κοινοτικών οργανισµών.
   6.2.3.   Όροι και συχνότητα των µελλοντικών αξιολογήσεων
   Εντός τριών ετών από την έναρξη λειτουργίας του Οργανισµού, και εφεξής ανά πενταετία, το
   διοικητικό συµβούλιο αναθέτει σε ανεξάρτητο εξωτερικό φορέα την αξιολόγηση της
   εφαρµογής του παρόντος κανονισµού
   7.       Μέτρα για την καταπολέµηση της απάτης
   Για την καταπολέµηση της απάτης, της διαφθοράς και άλλων παράνοµων πρακτικών
   εφαρµόζονται άνευ περιορισµών στον υπόψη οργανισµό οι διατάξεις του κανονισµού (ΕΚ)
   αριθ. 1073/1999.
   Ο Οργανισµός προσχωρεί στη διοργανική συµφωνία, της 25ης Μαΐου 1999, σχετικά µε τις
   εσωτερικές έρευνες που πραγµατοποιούνται από την OLAF και θεσπίζει αµελλητί τις
   σχετικές διατάξεις οι οποίες ισχύουν για όλο το προσωπικό της
EL                                               46                                         EL
 ---pagebreak---    Οι αποφάσεις σχετικά µε τη χρηµατοδότηση, καθώς και οι εκτελεστικές συµφωνίες και
   πράξεις που απορρέουν από αυτές, ορίζουν ρητά ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο και η OLAF
   µπορούν να διενεργούν, εφόσον είναι αναγκαίο, επιτόπιους ελέγχους στους δικαιούχους
   χρηµατοδότησης του Οργανισµού και στους υπαλλήλους που είναι υπεύθυνοι για τη
   χορήγησή της.
EL                                          47                                         EL
 ---pagebreak---   8.    ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝ76
  8.1.  Στόχοι της πρότασης από πλευράς δηµοσιονοµικού κόστους
                                                                                   Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατ. ευρώ (µε ένα δεκαδικό ψηφίο)
           (Ονοµασίες         στόχων,   Είδος   Μέσο    Έτος 2010      Έτος 2011         Έτος 2012       Έτος 2013      Έτος n+4     Έτος n+5 και      ΣΥΝΟΛΟ
           δράσεων                 και υλοποίη κόστος
                                                                                                                                        επόµενα
           υλοποιήσεων)                  σης
                                                      Αριθ.    Συνο Αριθ.     Συνολι  Αριθ.     Συνολι Αριθ.    Συνο Αριθ.    Συνολ Αριθ.     Συνολ Αριθ.   Συνολ
                                                      υλοποιήσ λικό υλοποιήσ  κό      υλοποιήσ  κό     υλοποι   λικό υλοποιή  ικό   υλοποιή   ικό   υλοποιή ικό
                                                      εων      κόστ εων       κόστος  εων       κόστος ήσεων    κόστ σεων     κόστο σεων      κόστο σεων    κόστο
                                                               ος                                               ος            ς               ς             ς
           ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟΣ
           ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 1
           Εξασφάλιση
           αποτελεσµατικής
           λειτουργικής    διαχείρισης
           του SIS II, του VIS και του
           EURODAC.
           ∆ράση        1     Έναρξη
           δραστηριοτήτων
           Αρχική           κατάρτιση                          0,0            0,4               0,3             0.0                                         0.7
           (εξοπλισµός, εκπαιδευτές,
           εγκαταστάσεις)
           Υλοποίηση 1
           Προσωπικό               του                         0,0            9,2               14,0            14.6                                        37.8
           Οργανισµού -Υλοποίηση 2
  76
       Τα στοιχεία βασίζονται κυρίως στην αξιολόγηση αντίκτυπου.
EL                                                                                48                                                                             EL
 ---pagebreak---          Αγορά εγκατάστασης      -                           0,0             1,3           11,3 0.0  12.6
         Υλοποίηση 3
         Μεταφορά              των                           0.0             0,0           0,8  0.0  0.8
         συστηµάτων - Υλοποίηση 4
         ∆ράση 2 Λειτουργική
         διαχείριση            των
         συστηµάτων
         Εξασφάλιση καθηµερινών                              0,0             0,0           3,2  3.2  6.4
         πράξεων των συστηµάτων77
         - Υλοποίηση 1
         Ανανέωση του υλικού και                             0,0             0,0           4,4  4.4  8.8
         λογισµικού εξοπλισµού και
         εξελίξεις όσον αφορά τη
         λειτουργικότητα       των
         συστηµάτων – Υλοποίηση 2
         Ανάπτυξη     και    χρήση                           0,0             0,0           5,0  5.0  10.0
         βιοµετρικών στοιχείων78-
         Υλοποίηση 3
         Εξωτερική βοήθεια για τη                            0,0             0,0           2,0  2.0  4.0
         διαχείριση        σχεδίων
         πληροφοριακών
         συστηµάτων - Υλοποίηση 4
         Υποσύνολο Στόχος 1                                  0,0             10,9          41,0 29.2 81.1
         ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟΣ
         ΣΤΟΧΟΣ        Αριθ.     2
         Εξασφάλιση
  77
     Οι δαπάνες περιλαµβάνουν: δαπάνες λειτουργίας, ενέργεια, έλεγχο ασφάλειας, ασφάλειες.
  78
     Κατά προσέγγιση στοιχεία που θα χρειαστούν προσαρµογή.
EL                                                                               49                       EL
 ---pagebreak---           αποτελεσµατικής διοίκησης
          ∆ράση 1 Συνεδριάσεις του
          διοικητικού συµβουλίου
          και των συµβουλευτικών
          οµάδων79
          ∆ιοργάνωση συνεδριάσεων                            0,0             0,2             0,5            0.5                                              1.2
          - Υλοποίηση 1
          ∆ράση 2 Μετάφραση
          Μετάφραση         µελετών,                         0,0             0,1             0,1            0,1                                              0,3
          εκθέσεων,        εγγράφων
                                 80
          εργασίας,    φυλλαδίων -
          Υλοποίηση 1
          ∆ράση 3 Ταξίδια
          Αποστολές, εκπροσώπηση                             0,0             0,1             0,2            0,2                                              0,5
          – Υλοποίηση 1
          ∆ράση 4 Κατάρτιση
          Εξοπλισµός, εκπαιδευτές,                           0,0             0,2             0,3            0,3                                              0,8
          εγκαταστάσεις - Υλοποίηση
          1
  79
     Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες λειτουργίας συµπεριλαµβανοµένων των εξόδων ταξιδίου και διαµονής και των εξόδων διερµηνείας (2 συνεδριάσεις
     για το διοικητικό συµβούλιο, 6 συνεδριάσεις των συµβουλευτικών οµάδων ανά έτος).
  80
     Η µεταφραστική εργασία θα διεξάγεται κυρίως από το Κέντρο Μετάφρασης για τα όργανα της ΕΕ στο Λουξεµβούργο.
EL                                                                               50                                                                              EL
 ---pagebreak---         Κατάρτιση - SIS II,                              0,0             0,1               0,2             0,2                                         0,5
        SIRENE, VIS - Υλοποίηση
        2
        ∆ράση 5 – Έλεγχος και
        αξιολογήσεις
        Στατιστικές,       µελέτες,                      0,0             0,3               0,3             0,0                                         0,6
        αξιολογήσεις - Υλοποίηση
        1 (εγκαταστάσεις κλπ.)
        ∆ράση 6 – Ενηµερωτικές
        εκστρατείες
        ∆ηµοσιεύσεις, ενηµερωτικά                        0,0             0,0               0,6             0,0                                         0,6
        φυλλάδια, δικτυακός τόπος,
        συνεργασία µε τις εθνικές
        εποπτικές αρχές και τον
        Ευρωπαίο            Επόπτη
        Προστασίας ∆εδοµένων -
        Υλοποίηση 1
        Υποσύνολο στόχος 2                               0,0              1,0              2,2             1,3                                          4,5
        ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟΣ
        ΣΤΟΧΟΣ αριθ. 3 Ανάπτυξη
        νέων συστηµάτων
        ∆ράση        1    Μελέτες
        σκοπιµότητας81
        Μελέτες      και  πιλοτικά                       0,0             0,0               4,2             3,8                                         8,0
        σχέδια - Υλοποίηση 1
  81
     Αυτά τα στοιχεία περιλαµβάνουν µελέτες σκοπιµότητας και πιλοτικά σχέδια που πρόκειται να διεξαχθούν σύµφωνα µε το άρθρο 5 και 6 αντίστοιχα του παρόντος
     κανονισµού.
EL                                                                           51                                                                             EL
 ---pagebreak---    Υποσύνολο στόχος 3        0,0 0,0    4,2  3,8  8,0
   Σύνολο    χωρίς    γενικά 0,0                  93,6
   έξοδα
                                 11,9   47,4 34,3
   Γενικά έξοδα (15%)        0.0 1,8    7,1  5,1  14
   ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΚΟΣΤΟΣ           0,0 13,7   54,5 39,4 107,6
EL                                   52                 EL
 ---pagebreak---    8.2.     ∆ιοικητικές δαπάνες
            Υπάρχουν δύο είδη διοικητικών δαπανών: το πρώτο είδος αντιστοιχεί στην Επιτροπή
            και το δεύτερο στον Οργανισµό.
   Η διοικητική δαπάνη που αντιστοιχεί στην Επιτροπή συνδέεται µε την πρόταση κανονισµού
   για τη ίδρυση Οργανισµού για την λειτουργική διαχείριση µεγάλων πληροφοριακών
   συστηµάτων στον τοµέα της ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης καθώς και µε την
   πρόταση απόφασης µε την οποία ανατίθενται στον Οργανισµό που δηµιουργείται από τον
   κανονισµό XXX καθήκοντα σχετικά µε τη λειτουργική διαχείριση του SIS II και του VIS
   κατ'εφαρµογή του Τίτλου VI της συνθήκης ΕΕ.
   ∆εν περιλαµβάνει διοικητικές δαπάνες που ήδη καλύπτονται από ισχύουσες νοµοθετικές
   πράξεις σχετικά µε την ανάπτυξη και λειτουργική διαχείριση εκ µέρους της Επιτροπής του
   SIS II, του VIS και του EURODAC που περιλαµβάνονται στο σηµείο 1.3 της αιτιολογικής
   έκθεσης.
   Όσον αφορά το EURODAC, η Επιτροπή εξασφαλίζει επί του παρόντος την λειτουργική
   διαχείριση του συστήµατος. Μόλις ο Οργανισµός αναλάβει την λειτουργική διαχείριση του
   EURODAC από το 2012, 4 υπάλληλοι και προσωρινοί υπάλληλοι και ένας εξωτερικός
   υπάλληλος ευρισκόµενοι επί του παρόντος στις Βρυξέλλες και απασχολούµενοι µε την εξ
   αποστάσεως λειτουργική διαχείριση του EURODAC θα «αποδεσµευθούν» και θα
   χρησιµοποιηθούν για άλλες προτεραιότητες της Επιτροπής.
   Επί του παρόντος περίπου 20 υπάλληλοι και 25 άτοµα που ανήκουν στο εξωτερικό
   προσωπικό (συµβασιούχοι και αποσπασµένοι εθνικοί εµπειρογνώµονες) απασχολούνται µε
   την ανάπτυξη και την προετοιµασία της λειτουργίας του SIS II και του VIS. Μόλις
   ολοκληρωθεί η ανάπτυξη αυτών των συστηµάτων, οι συγκεκριµένοι πόροι θα
   επαναχρησιµοποιηθούν σύµφωνα µε την ετήσια στρατηγική χάραξης πολιτικής και τις
   διαδικασίες διαχείρισης της Επιτροπής, λαµβάνοντας υπόψη µία απαραίτητη περίοδο
   σταδιακής εξάλειψης.
   Επιπλέον, οι διοικητικές δαπάνες δεν περιλαµβάνουν την ανάπτυξη και λειτουργική
   διαχείριση εκ µέρους του Οργανισµού άλλων πληροφοριακών συστηµάτων πέραν των
   συστηµάτων SIS II, VIS και EURODAC, βάσει µελλοντικών σχετικών νοµοθετικών πράξεων
   που εναποµένει να προταθούν ή να εγκριθούν.
EL                                            53                                            EL
 ---pagebreak---    8.2.1.    Αριθµός και είδος ανθρωπίνων πόρων
           Κατηγορίες
                                     Προσωπικό που θα διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης χρησιµοποιώντας
             θέσεων
                                       υπάρχοντες και/ή συµπληρωµατικούς πόρους (αριθµός θέσεων/ΙΠΑ)
          απασχόλησης
                                      Έτος        Έτος         Έτος          Έτος
                                                                                       Έτος n+4    Έτος n+5
                                      2010        2011        2012          2013
            Μόνιµοι ή    A*/AD     6           7            4,5           3,5
            έκτακτοι
           υπάλληλοι82   B*,       4           5            2,5           1,5
           (XX 01 01)    C*/AST
         Προσωπικό           που
         χρηµατοδοτείται83 από
         το άρθρο XX 01 02
         Λοιπό προσωπικό84 που
         χρηµατοδοτείται από το
         άρθρο XX 01 04/05
         ΣΥΝΟΛΟ                    10          12           7             5
   8.2.2.    Περιγραφή των καθηκόντων που απορρέουν από τη δράση
             Προπαρασκευαστικές δραστηριότητες που αφορούν την ανάθεση στον Οργανισµό
             της µακροπρόθεσµης λειτουργικής διαχείρισης του SIS II, του VIS και του
             EURODAC και στη συνέχεια το συντονισµό και την παρακολούθηση του
             Οργανισµού από την Επιτροπή.
   8.2.3.    Πηγές ανθρώπινων πόρων (κανονισµός υπηρεσιακής κατάστασης)
                    Θέσεις που έχουν διατεθεί για τη διαχείριση του προγράµµατος και πρέπει να
                    αντικατασταθούν ή να παραταθούν
                    Θέσεις που έχουν διατεθεί εκ των προτέρων στο πλαίσιο της διαδικασίας
                    ΕΣΠ/ΠΣΠ (Ετήσια Στρατηγική Πολιτική/Προσχέδιο Προϋπολογισµού) για το
                    έτος n
             X      Θέσεις που θα ζητηθούν στο πλαίσιο της επόµενης διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ
             X      Θέσεις προς αναδιάταξη µε χρησιµοποίηση των υφιστάµενων πόρων της
                    διαχειρίστριας υπηρεσίας (εσωτερική αναδιάταξη)
                    Θέσεις που απαιτούνται για το έτος ν αλλά δεν προβλέπονται στο πλαίσιο της
                    διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ του σχετικού οικονοµικού έτους
   82
            Κόστος το οποίο ∆ΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς.
   83
            Κόστος το οποίο ∆ΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς
   84
            Των οποίων το κόστος περιλαµβάνεται στο ποσό αναφοράς.
EL                                                    54                                                    EL
 ---pagebreak---             Οι ανάγκες για ανθρώπινους και διοικητικούς πόρους θα καλυφθούν µε το κονδύλιο
                  που µπορεί να χορηγηθεί στην υπεύθυνη Γενική ∆ιεύθυνση στο πλαίσιο της
                  ετήσιας διαδικασίας χορήγησης κονδυλίων µε βάση τους δηµοσιονοµικούς
                  περιορισµούς.
   Αριθµός ανθρωπίνων πόρων στον Οργανισµό (έναρξη και λειτουργική φάση)
            Οι πληροφορίες που ακολουθούν είναι ενδεικτικές. Θα είναι πιο λεπτοµερείς σε
            µεταγενέστερο στάδιο µόλις γίνουν γνωστά τα οριστικά καθήκοντα και οι ανάγκες
            του Οργανισµού όσον αφορά τους ανθρώπινους και διοικητικούς πόρους.
        Έτος                                   Προσωπικό που πρόκειται να προσληφθεί σταδιακά
        2011 1ο εξάµηνο                   15
        2011 2ο εξάµηνο                   60
        2012                              40
        2013                              5
        ΣΥΝΟΛΟ                            120
            Οι εξωτερικές προσλήψεις θα αποτελέσουν το αντικείµενο διαχείρισης του
            Οργανισµού.
            Το προσωπικό του Οργανισµού θα περιλαµβάνει προσωπικό που θα διαθέτει τόσο
            επιχειρησιακά όσο και διοικητικά καθήκοντα, συνολικού αριθµού 120 ατόµων. Αυτό
            αποτελεί µία εκτίµηση των απαραίτητων ανθρωπίνων πόρων µε βάση
            επικαιροποιηµένα στοιχεία προερχόµενα από την αξιολόγηση επιπτώσεων.
   Περίπου 75 άτοµα χρειάζονται για την λειτουργική διαχείριση του SIS II και του VIS
   (συµπεριλαµβανοµένων των µελών του προσωπικού που ασχολούνται µε τα βιοµετρικά
   δεδοµένα). Τα υπόλοιπα 45 άτοµα θα διατεθούν για την λειτουργική διαχείριση του
   EURODAC και για τα όλα τα διοικητικά καθήκοντα εντός του Οργανισµού. Αυτά τα
   στοιχεία λαµβάνουν εξίσου υπόψη αρµοδιότητες που ανατίθενται στον Οργανισµό σχετικά µε
   την παρακολούθηση της έρευνας, την εφαρµογή πιλοτικών σχεδίων µετά από ιδιαίτερη και
   σαφή αίτηση της Επιτροπής καθώς και την παροχή βοήθειας στις συµβουλευτικές οµάδες.
   Περιγραφή καθηκόντων που απορρέουν από τη δράση (έναρξη και λειτουργικό στάδιο)
            Η λειτουργική διαχείριση των συστηµάτων SIS II, VIS, EURODAC, η κατάρτιση
            σχετικά µε το VIS και το SIS II συµπεριλαµβανοµένης της κατάρτισης σχετικά µε
            την ανταλλαγή συµπληρωµατικών πληροφοριών, την παρακολούθηση των
            δραστηριοτήτων έρευνας και την προετοιµασία και εφαρµογή πιλοτικών σχεδίων
            µετά από ιδιαίτερη και σαφή αίτηση της Επιτροπής.
EL                                             55                                             EL
 ---pagebreak---    8.2.4.   Άλλες διοικητικές δαπάνες που περιλαµβάνονται στο ποσό αναφοράς (XX 01 04/05 –
            ∆απάνες διοικητικές διαχείρισης)
                                                             εκατ. ευρώ (µέχρι 1 δεκαδικό ψηφία)
      Γραµµή προϋπολογισµού                                                         Έτος
                                                                                    n+5
      (αριθµός και ονοµασία)                    Έτος    Έτος  Έτος   Έτος   Έτος           ΣΥΝΟ
                                                 n      n+1   n+2    n+3    n+4      και    ΛΟ
                                                                                   επόµε
                                                                                     να
      1 Τεχνική και διοικητική βοήθεια
      (περιλαµβανοµένων       των     σχετικών
      δαπανών προσωπικού)
                                               µ.δ.σ(  µ.δ.σ µ.δ.σ  µ.δ.σ
                                               µη
                                               διαθέ
      Εκτελεστικοί οργανισµοί85
                                               σιµα
                                               στοιχ
                                               εία)
      Άλλη τεχνική και διοικητική βοήθεια      µ.δ.σ   µ.δ.σ µ.δ.σ  µ.δ.σ
              - εσωτερική (intra muros)        µ.δ.σ   µ.δ.σ µ.δ.σ  µ.δ.σ
              - εξωτερική (extra muros)        µ.δ.σ   µ.δ.σ µ.δ.σ  µ.δ.σ
      Σύνολο τεχνικής        και   διοικητικής
      βοήθειας
   85
           Να γίνει παραποµπή στο νοµοθετικό δηµοσιονοµικό δελτίο που αφορά ειδικά τον(τους)
           εκτελεστικό(ούς) οργανισµό(ούς).
EL                                                  56                                           EL
 ---pagebreak---    8.2.5.     ∆ηµοσιονοµικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες που δεν
              περιλαµβάνονται στο ποσό αναφοράς
                                                                    εκατ. ευρώ (µέχρι 1 δεκαδικό ψηφία)
                                                                                                     Έτος
                                                                                          Έτος
             Κατηγορία ανθρώπινων           Έτος        Έτος        Έτος      Έτος        n+4        n+5
                      πόρων                2010        2011        2012      2013
                                                                                                      και
                                                                                                   επόµενα
         Μόνιµοι       και     έκτακτοι   1,2         1,5         0,9       0,6
         υπάλληλοι (18 01 01)
         Προσωπικό                  που
         χρηµατοδοτείται από το άρθρο
         XX 01 02 (επικουρικοί
         υπάλληλοι, END (=ΑΕΕ),
         συµβασιούχοι, κλπ.)86
          (να εξειδικευθεί η γραµµή του
                       προϋπολογισµού)
         Συνολικές      δαπάνες     για   1,2         1,5         0,9       0,6
         ανθρώπινους πόρους και
         συναφείς      δαπάνες    (ΜΗ
         περιλαµβανόµενες στο ποσό
         αναφοράς)
   Αυτό είναι το κόστος του προσωπικού που ασχολείται µε την προετοιµασία, αξιολόγηση,
   έλεγχο και συντονισµό του Οργανισµού στο εσωτερικό της Επιτροπής.
   86
            Στο παρόν στάδιο δεν έχουν εντοπιστεί ανάγκες εξωτερικού προσωπικού (επικουρικοί υπάλληλοι, END
            (=ΑΕΕ), συµβασιούχοι, κλπ.).
EL                                                     57                                                   EL
 ---pagebreak---    Υπολογισµός – Μόνιµοι και έκτακτοι υπάλληλοι – µέσο ετήσιο κόστος: 122000 ευρώ/ανά άτοµο
        8.2.6 .Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαµβάνονται στο ποσό αναφοράς
                                                                εκατ. ευρώ (µέχρι ένα δεκαδικό ψηφίο)
                                                                                        Έτος
                                                                                         n+6
                                                    Έτος Έτος Έτος Έτος Έτος                    ΣΥΝΟ
                                                    2010 2011 2012 2013 n+5              και      ΛΟ
                                                                                        επόµε
                                                                                          να
        18 01 02 11 01 – Αποστολές                  0,3     0,3     0,3     0,3                1,2
        XX 01 02 11 02 – Συνεδριάσεις και
        διασκέψεις
        XX 01 02 11 03 – Επιτροπές87
        XX 01 02 11 04 – Μελέτες και παροχή
        συµβουλών
        XX 01 02 11 05 – Συστήµατα πληροφοριών
        2 Σύνολο άλλων δαπανών διαχείρισης
            (XX 01 02 11)
        3 Άλλες δαπάνες διοικητικού
            χαρακτήρα (να εξειδικευθεί η
            σχετική          γραµµή          του
            προϋπολογισµού)
        Σύνολο διοικητικών δαπανών εκτός
        των ανθρώπινων πόρων και των
                                                                                               1,2
        συναφών        δαπανών       (που   ∆ΕΝ     0,3     0,3     0,3     0,3
        περιλαµβάνονται στο ποσό αναφοράς)
           Υπολογισµός – Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαµβάνονται στο ποσό
           αναφοράς
           Οι αποστολές περιλαµβάνουν επισκέψεις στα κράτη µέλη που φιλοξενούν τα
           συστήµατα και σε κεντρικά γραφεία του Οργανισµού συµπεριλαµβανοµένης της
           συµµετοχής στις συνεδριάσεις του διοικητικού συµβουλίου και των συµβουλευτικών
           οµάδων.
           Οι ανάγκες για ανθρώπινους και διοικητικούς πόρους θα καλυφθούν από το
           δηµοσιονοµικό κονδύλι που µπορεί να χορηγηθεί στη διαχειρίστρια Γενική
           ∆ιεύθυνση στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανοµής, λαµβανοµένων υπόψη
           των δηµοσιονοµικών περιορισµών.
   87
          Να εξειδικευθεί το είδος επιτροπής και η οµάδα στην οποία ανήκει.
EL                                                      58                                            EL