CELEX: 51987PC0589
Language: nl
Date: 1987-11-27
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communauair tariefcontingent voor heek (Merluccius bilinearis) van de codes nrs. ex 03.02.69-65 ex 03.03.78-10, ex 03.04.10-99 en ex 03.03.90-47 van de gecombineerde nomenclatuur#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautair tariefcontingent voor filets van kabeljauw (Gadus morhua), bevroren van de code nr. ex 03.04.20-29 van de gecombineerde nomenclatuur#(door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 589
Vol. 1987/0287
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                           COM(87 ) 589 def .
                                                           Brussel , 27 november 1987
                                       Voorstel voor een
                                 VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                                                                                      ' f
               betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
         van het communauair tariefcontingent voor heek ( Merluccius bilinearis )
          van de codes nrs . ex 03.02.69-65 ex 03.03.78-10 , ex 03.04.10-99 en
                      ex 03.03.90-47 van de gecombineerde nomenclatuur
                                                              /
                                       Voorstel voor een
                                 VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
               betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
             van het communautair tariefcontingent voor filets van kabeljauw
                            ( Gadus morhua ), bevroren van de code
                   nr . ex 03.04.20-29 van de gecombineerde nomenclatuur
                                 (door de Commissie ingediend )
C0MC87 ) 589 def
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
 1 . In het kader van de multilaterale handelsbesprekingen in het
     GATT is de Gemeenschap de verplichting aangegaan om jaarlijks
     communautaire tariefcontingenten te openen , en wel voor de
     volgende produkten :
     ex 0J.01 Bit ) van het gemeenschappelijk douanetarief ,
                      of codes nrs . ex 03.02 . 69-65 , ex O3.O3.78-IO ,
                      ex 03.04.10-99 en ex 03.04.90-47 van de
                      gecombineerde nomenclatuur
                      Heek(Merluccius bilinearis )        2 000 ton aan
     ex 03.01 B II b ) van het gemeenschappelijk douanetarief ,
                      of code nr . ex 03.04.20-29 van de
                      gecombineerde nomenclatuur
                      Filets van kabeljauw , bevroren 10 000 ton aan
2 . Het onderhavige voorstel heeft tot doel te voldoen aan de door
     de Gemeenschap aangegane verplichtingen om voor de periode van
     1 januari tot en met 31 december 1988 bovengenoemde tarief¬
     contingenten te openen .
3 . Voor deze produkten zijn de voorstellen van de Commissie in
     grote mate gebaseerd op die welke gewoonlijk op het gebied van
     de tariefcontingenten worden ingediend , met dien verstande dat
     - de contingenten in twee gedeelten worden onderverdeeld ,
       waarbij het eerste gedeelte , dat betrekking heeft op vrij
       aanzienlijke hoeveelheden , over de Lid-Staten wordt verdeeld
       en het tweede gedeelte een reserve vormt om eventuele extra
       behoeften te dekken j
     - de toewijzing van de aanvankelijke quota aan de Lid-Staten
       is gebaseerd op de vroegere omvang van de invoer van elke
       Lid-Staat , van herkomst uit derde landen in de loop van de
       laatste drie jaar of bij gebrek daaraan , op de te ver¬
       wachten behoeften van de Lid-Staten voor het betrokken
       contingents jaar .
 ---pagebreak---                                   2
De invoer van de Gemeenschap van alle heek en bevroren filets
van kabeljauw , van herkomst uit niet-pref erentiële derde
landen heeft zich in de loop van de laatste drie jaar als
volgt ontwikkeldf
- Heek :
 Lid-Staat                1984               1985               1986
                       ( in ton )        ( in ton )          ( in ton )
 Benelux                      23                 7                  72
 Denemarken                   54               88                   84
 Duitsland                     0              271
 Spanje                        0                 0                   0
 Griekenland                 103                 0
 Frankrijk                3 20 I                 0                   0
 Ierland                       0                 0                   0
 Italië
 Portugal                 4 621           4 535                 6 355
 Verenigd Koninkrijk         554              846               1 216
- Filets van kabeljauw , bevroren :
 Lid-Staat                   1984                1985             1986
                         in t     in   %     in t   in %     in t    in %
 Benelux                 105        1,29      78      0,85 147         1,81
 Denemarken              191        2,35     207      2,24 700         8,60
 Duitsland               751        9,23 1 508      16,35 343          4,22
 Spanje                    0        0          0      0         5      0,06
 Griekenland              33        0,41      71      0,77     67      0,82
 Frankrijk            1 4 11      17,34  1 . 214    13,16 1  305     16 , 04
 Ierland                   0        0          0      0         0      0
 Italië                  560        6,88     547      5,93   247       3,04
 Portugal                  0,1      0,01       0      0         9      0,11
 Verenigd Koninkrijk 5 084        62,49 5 599       60,70 5 312      65,30
                      8 135,1            9 224             8 135
 ---pagebreak---     Uit de eerste tabel betreffende heek blijkt dat de invoer , waar
    van geen afzonderlijke statistieken zijn opgesteld , niet vol¬
    ledig kan worden geregistreerd , en dat de percentages van de
    invoer van elke van deze Lid-Staten ten opzichte van het
    totaal van de communautaire invoer niet kon worden berekend .
    Dientengevolge kunnen deze gegevens niet representatief zijn
    voor de ontwikkeling van de invoer in elk der Lid-Staten ,
    Hoe het ook zij en gezien de ramingen op vrij lange termijn
    door de Lid-Staten wat betreft hun behoeften , kan de aanvan¬
    kelijke deelneming van de Lid-Staten op de volgende percen ¬
    tages worden beraamd :
     Lid-Staat              Heek           Filets van kabeljauw
     Benelux                0,76                   0,48
     Denemarken            15,53                   3,35
     Duitsland             30,84                  23,90
     Spanje                 0,38                   0,08
     Griekenland            0,07                   0,08
     Frankrijk             I4,70                  23,90
     Ierland                0,38                   0,08
     Italië                 0,68                   7,97
     Portugal              ¡8,94                   0,32
     Verenigd Koninkrijk   17,72                  39,84
4 , De voorstellen voor verordeningen voorzien als enige door
    de Lid-Staten toe te passen wijze van beheer die welke al
    naargelang de omstandigheden geschiedt .
                                   X
                                 X   X
    De Commissie is zich bewust van het feit dat de omzetting
    van bepaalde tariefconcessies van het gemeenschappelijk
    douanetarief in de gecombineerde nomenclatuur , tot problemen
    kan leiden die door de betrokken partijen moeten worden ge¬
    regeld. Zij behoudt zich dus de mogelijkheid voor om haar
    voorstel in de loop van de procedure te wijzigen , om het
    eventueel naargelang van de behoeften aan te passen .
 ---pagebreak---                                      Voorstel voor
                      VERORDENING ( EEG ) Nr .        VAN DE RAAD
                                     van
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                  tariefcontingent voor heek ( Merluccius bilinearis )
van de codes nrs . ex 03.02.69-65 , ex 03*03.78-10 , ex 03.04.10-99 en ex 03.04.90-47
                           van de gecombineerde nomenclatuur
                                          ( 1988 )
           DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
           Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
           Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
           Gezien het voorstel van de Commissie ,
           Overwegende dat voor heek ( Merluccius bilinearis ) de Gemeenschap
           zich ertoe heeft verbonden een jaarlijks tariefcontingent te
           openen van ten hoogste 2 000 ton met een invoerrecht van 8 % ;
           dat het betrokken tariefcontingent op 1 januari 1988 moet worden
           geopend en over de Lid-Staten moet worden verdeeld ;
           Overwegende dat de Gemeenschap , met ingang van 1.1 . 1988 , een
           gecombineerde nomenclatuur heeft goedgekeurd die beantwoordt
           aan de eisen van het gemeenschappelijk douanetarief en van de
           statistieken van de buitenlandse handel tussen haar Lid-Staten ,
           dat om terzelfder tijd de specifieke communautaire voorschrif ¬
           ten te bestrijken genoemde nomenclatuur is uitgebreid door de
           vaststelling van een geïntegreerd tarief van de Europese Gemeen ¬
           schappen (TARIC ); dat derhalve met ingang van deze datum ge ¬
           bruik moet worden gemaakt van de gecombineerde nomenclatuur
           en eventueel van de TARIC-codenummers voor de omschrijving
           van de in deze verordening bedoelde goederen ;
           Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle
           importeurs in gelijke mate en te allen tijde gebruik kunnen
           maken van genoemd contingent en dat het aan het contingent
           verbonden recht op alle invoer zonder onderbreking wordt toe ¬
           gepast totdat dit contingent geheel is benut ; dat een systeem
           voor de benutting van het communautaire tariefcontingent , ge ¬
           baseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstem¬
           ming lijkt te zijn met het communautaire karakter van genoemd
           contingent met het oog op bovengenoemde beginselen ; dat deze
           verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op
           de markt van het betrokken produkt weer te geven , moet worden
           toegepast naar verhouding van de behoeften , berekend enerzijds
           op grond van de statistische gegevens betreffende de invoer
           uit derde landen gedurende een representatieve referentie ¬
           periode en anderzijds op grond van de economische vooruit ¬
           zichten voor het betrokken contingents jaar ;
 ---pagebreak---                                                                 ъ
                                 2
Overwegende dat het een vissoort betreft die niet apart in
 de nomenclatuur van de statistieken van de Lid-Staten staat
opgenomen en de verstrekte gegevens betreffende de eventuele
 invoer niet als voldoende nauwkeurig en representatief
kunnen worden beschouwd om als basis voor de verdeling te
worden gebruikt ; dat de gedeeltelijk beschikbare gegevens
alsmede de door de Lid-Staten uitgesproken verwachtingen
het mogelijk maken om de volgende percentages te ramen
overeenkomstig de behoeften van iedere Lid-Staat met betrek¬
king tot de invoer uit derde landen in de loop van het
betrokken contingentsti jdvak    s
           Benelux                     0,76
           Denemarken                 15,53
           Duitsland                 30,84
           Griekenland                 0,0 ?
           Spanje                      0,38
           Frankrijk                  14,70
           Ierland                     0,38
           Italië                      0,68
           Portugal                  18,94
           Verenigd Koninkrijk       17,72
Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de even¬
tuele ontwikkeling van de invoer van genoemde vissoort , het
contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst , waarbij
het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld en
het tweede gedeelte een reserve vormt om de latere behoef ¬
ten te dekken van de Lid-Staten die hun aanvankelijk quotum
hebben uitgeput ; dat , ten einde de importeurs een zekere
waarborg te geven , het eerste gedeelte van het communautaire
tariefcontingeit zou moeten worden vastgesteld op een hoog
niveau , dat in het onderhavige geval 66 °/ó van het contingent
zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig
kunnen zijn uitgeput ; dat , ten einde hiermee rekening te
houden en elke onderbreking te vermijden , het van belang is ,
dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg
geheel heeft benut , een extra quotum uit de reserve opneemt ;
dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht ,
wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en
wel zo vaak als de reserve dat toelaat ; dat de aanvankelijke
en de extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van
de contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie ,
die met name de benut tingsgraad van het contingent moet
kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen in¬
lichten ;
 ---pagebreak--- Overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald
tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk overschot
bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een aanmerke ¬
lijk percentage terugstort in de reserve , ten einde te
vermijden dat een gedeelte van het communautaire contingent
in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten
er gebruik van zouden kunnen maken ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg
verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux
Economische Unie , elke handeling met betrekking tot het
beheer van de aan de genoemde Economische Unie toegewezen
quota kan worden verricht door één van haar leden ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                            Artikel 1
Van 1 januari tot en met 31 december 1988 wordt het douane ¬
recht voor de invoer van de hierna omschreven produkten ge ¬
schorst tot het niveau en binnen de grens van een bij dat
produkt vermeld communautair tariefcontingent :
 Volg-     Codes van de    Omschrijving             Omvang    Invoer ¬
 nummer    gecombineerde                          van het      recht
           nomenclatuur                          contingent  ( in % )
                                                  ( in ton )
 O9.OOO9  ex O3.O2.69-65   Heek ( Merluccius
          ex O3.O3.78-IO   bilinearis ) , vers ,    2 000       8
          ex 03.04.10-99   gekoeld of
          ex 03.04.90-47   bevroren
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen het Konink¬
rijk Spanje en de Portugese Republiek rechten toe die bere ¬
kend worden overeenkomstig de bepalingen ter zake in de
Toetredingsakte van 19Ö5 .
                            Artikel 2
1 . Het in artikel 1 genoemde communautaire tariefcontingent wordt
in twee gedeelten gesplitst .
2 . Een eerste gedeelte van 1 320 ton wordt over de Lid-Staten
verdeeld ; de quota die , behoudens artikel 5 » van 1 januari tot
en met 31 december 1988 gelden , bedragen de volgende hoeveel ¬
heden :
 ---pagebreak---                                          ( in ton )
             Benelux                         74
             Denemarken                     205
             Duitsland                      407
             Griekenland                      1
             Spanje                           5
             Frankrijk                      194
             Ierland                          5
             Italië                           9
             Portugal                       250
             Verenigd Koninkrijk            170
3 . Het tweede gedeelte , ter grootte van 680 ton , vormt de
reserve .
                            Artikel 3
1 . Indien het aanvankelijk aan een Lid-Staat toegekende
quotum - zoals dit in artikel 2 , lid 2 , is vastgesteld -
dan wel dat zelfde quotum verminderd met het bij toepassing
van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte , voor
90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat door middel van
een kennisgeving aan de Commissie onverwijld over tot op¬
neming , voor zover de reserve zulks toelaat , van een tweede
quotum , gelijk aan I0 % van zijn aanvankelijk quotum , even¬
tueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
2 . Indien , na uitputting van zijn aanvankelijk quotum , ook
het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 96 %
of meer is benut , gaat deze Lid-Staat onder de in lid 1
genoemde voorwaarden onverwijld over tot opneming van een
derde quotum , gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijk quotum ,
eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
3 . Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het
derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of
meer is benut , gaat deze Lid-Staat onder de in lid 1
genoemde voorwaarden over tot opneming van een vierde
quotum , dat gelijk is aan het derde . .
Deze handelswijze wordt toegepast totdat de reserve is
uitgeput .
4 . In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elke
Lid-Staat overgaan tot opneming van kleinere quota dan in
die leden is bepaald , indien er redenen zijn om aan te
nemen dat deze wellicht niet zullen worden uitgeput . Hij
deelt aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing
van dit lid hebben geleid .
                            Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
tot en met 31 december 1988 .
 ---pagebreak---                             Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1988 van het
niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum dat deel
in de reserve terug dat op 15 september 1980 20 % van het
aanvankelijk quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere
hoeveelheid terugstorten , indien er redenen zijn om aan te
nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 1 oktober
1988 mededeling van de totale invoer van het betrokken pro-
dukt , die tot en met 15 september 1988 heeft plaatsgevonden
en op het communautair contingent is afgeboekt , alsmede
eventueel van het gedeelte van zijn aanvankelijk quotum ,
dat hij in de reserve terugstort .
                            Artikel 6
De Commissie boekt de hoeveelheden van de door de Lid-Staten
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota af en
brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar bereiken , op de
hoogte van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1988 in kennis
van de omvang van de reserve na de overeenkomstig artikel 5
verrichte terugstortingen .
Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit de reserve tot
de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt
daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht ,
mede hoeveel dit saldo bedraagt .
                            Artikel 7
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat bij
opening van de met toepassing van artikel 3 door hen opge ¬
nomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelheden
zonder onderbreking kunnen worden af geboekt op hun gecumu¬
leerd aandeel in het communautaire contingent .
2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van het produkt
vrije toegang tot de hun toegekende quota .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden af op
hun quota naar gelang het betrokken produkt bij de douane
ten invoer in het vrije verkeer wordt aangegeven .
4 . De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt
vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden , die
onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden afgeboekt .
 ---pagebreak---                           Artikel 8
De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de
hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is
af geboekt .
                          Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te be ¬
reiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                          Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                           Voor de Raad
                                           De Voorzitter
 ---pagebreak---                                     Voorstel voor
                     VERORDENING ( EEG ) Nr .      VAN DE RAAD
                                    van
betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire
            tariefcontingent voor filets van kabeljauw (Gadus tnorh.ua ),
    bevroren , van code nr » ex 03*04.20-29 van de gecombineerde nomenclatuur
                                        ( 1988 )
         DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
         Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
         Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
         Gezien het voorstel van de Commissie ,
         Overwegende dat voor filets van kabeljauw van de soort    Gadus
         morhua , bevroren , de Gemeenschap zich ertoe heeft verbonden
         een jaarlijks communautair tariefcontingent te openen van ten
         hoogste 10 000 ton met een invoerrecht van 8      dat het betrok¬
         ken tariefcontingent op 1 januari 1988 moet worden geopend en
         over de Lid-Staten moet worden verdeeld ?
         Overwegende dat de Gemeenschap , met ingang van 1.1.1988 , een
         gecombineerde nomenclatuur heeft goedgekeurd die beantwoordt
         aan de eisen van het gemeenschappelijk douanetarief en van de
         statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap
         en de handel tussen haar Lid-Staten , dat om terzelfder tijd
         de specifieke communautaire voorschriften te bestrijken ge ¬
         noemde nomenclatuur is uitgebreid door de vaststelling van
         een geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen
         ( TARIC ); dat derhalve met ingang van deze datum gebruik moet
         worden gemaakt van de gecombineerde nomenclatuur en even¬
         tueel van de TARIC-codenummers voor de omschrijving van de
         in deze verordening bedoelde goederen ;
 ---pagebreak---                                 2                               Ui
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle
importeurs in gelijke mate en te allen tijde gebruik kunnen
maken van genoemd contingent en dat het aan het contingent
verbonden recht op alle invoer zonder onderbreking wordt toe¬
gepast totdat dit contingent geheel is benut ; dat een systeem
voor de benutting van het communautaire tariefcontingent , ge¬
baseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstem¬
ming lijkt te zijn met het communautaire karakter van genoemd
contingent met het oog op bovengenoemde beginselen ; dat deze
verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op
de markt van het betrokken produkt weer te geven , moet worden
toegepast naar verhouding van de behoeften , berekend enerzijds
op grond van de statistische gegevens betreffende de invoer
uit derde landen gedurende een representatieve referentie ¬
periode en anderzijds op grond van de economische vooruit ¬
zichten voor het betrokken contingents jaar ;
Overwegende dat de dienovereenkomstige invoer van ieder van
de Lid-Staten gedurende de laatste drie jaren waarover vol ¬
ledige statistische gegevens beschikbaar zijn , ten opzichte
van de totale invoer van bedoeld produkt op de hierna volgende
percentages uitkomt :
 Lid-Staten                        1984     1985     1986
 Benelux                           1,29    0,85      1 , 81
 Denemarken                        2,55    2,24      8,60
 Duitsland                         9,23   16,35      4,22
 Griekenland                       0,41    0,77      0,82
 Spanje                            0       0         0,06
 Frankrijk                        17,34   13,16     16 , 04
 Ierland                           0       0         0
 Italië                            6,88    5,93      3,04
 Portugal                          0,01    0         0,11
 Verenigd Koninkrijk             62,49    60,70     65,30
Overwegende dat in verband met deze gegevens en de voor
1988 te verwachten ontwikkeling van de markt voor dit pro¬
dukt de aanvankelijke percentages voor de verdeling van
het contingent bij benadering als volgt kunnen worden vast¬
gesteld :
            Benelux                      0,48
            Denemarken                   3,35
            Duitsland                   23,90
            Griekenland                  0,08
            Spanje                       0,08
            Frankrijk                   23,90
            Ierland                      0,08
            Italië                       7,97
            Portugal                     0,32
            Verenigd Koninkrijk         39,84
 ---pagebreak---                                 3
Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de even¬
tuele ontwikkeling van de invoer van genoemd produkt , het con¬
tingent in twee gedeelten moet worden gesplitst , waarbij het
eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld en het
tweede gedeelte een reserve vormt om de latere behoeften te
dekken van de Lid-Staten die hun aanvankelijk quotum hebben
uitgeput ; dat ten einde de importeurs een zekere waarborg
te geven , het eerste gedeelte van het communautaire tarief ¬
contingent zou moeten worden vastgesteld op een hoog niveau ,
dat in het onderhavige geval ongeveer 63 % van het contin¬
gent zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig
kunnen zijn uitgeput ; dat , ten einde hiermee rekening te
houden en elke onderbreking te vermijden , het van belang
is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nage ¬
noeg geheel heeft benut een extra quotum uit de reserve
opneemt ; dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden
verricht , wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is
benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat ; dat de
aanvankelijke en de extra quota geldig moeten zijn tot aan
het einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze van
beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten
en de Commissie , die met name de benuttingsgraad van het
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten hierover
moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald
tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk overschot
bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een aanmerke¬
lijk percentage terugstort in de reserve , ten einde te ver¬
mijden dat een gedeelte van het communautaire contingent in
een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er
gebruik van zouden kunnen maken ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk Belgi’é , het
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg
verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de Benelux
Economische Unie , elke handeling met betrekking tot het
beheer van de aan de genoemde Economische Unie toegewezen
quota kan worden verricht door een van haar leden ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                            Artikel 1
Van 1 januari tot en met 31 december 1988 wordt het douane¬
recht voor de invoer van de hierna omschreven produkten ge ¬
schorst tot het niveau en binnen de grens van een bij dit
produkt vermeld communautair tariefcontingent :
 ---pagebreak---                                                                         /n
                                4
  Volg-     Code van de    Omschrijving            Omvang   Invoerrecht
  nummer    gecombineerde                        van het       ( in·# )
            nomenclatuur                        contingent
                                                 ( in ton )
  O9.OOII ex 03.04.20-29   Filets van kabel ¬
                           jauw (Gadus
                           morhua ) ,bevroren    10 000           8
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen het Koninkrijk
Spanje en de Portugese Republiek rechten toe die berekend wor ¬
den overeenkomstig de bepalingen ter zake in de Toetredings ¬
akte van 1985 .
                            Artikel 2
1 . Het in artikel 1 genoemde communautaire tariefcontingent
wordt in twee gedeelten gesplitst .
2 . Een eerste gedeelte van 6 275 ton wordt over de Lid-Staten
verdeeld ; de quota die , behoudens artikel 5 » van 1 januari
tot en met 51 december 1988 gelden , bedragen de volgende hoe ¬
veelheden :
                                     ( in ton )
               Benelux                    50
               Denemarken                210
               Duitsland               1 5OO
               Griekenland                 5
               Spanje                      5
               Frankrijk               1 500
               Ierland                     5
               I tallé                   500
               Portugal                   20
               Verenigd Koninkrijk     2 5OO
5 » Het tweede gedeelte , ter grootte van 5 725 ton , vormt de
reserve .
                            Artikel 3
1 . Indien het aanvankelijk aan een Lid-Staat toegekende
quotum - zoals dit in artikel 2 , lid 2 , is vastgesteld -
dan wel dat zelfde quotum verminderd met het bij toepassing
van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 %
of meer is benut , gaat deze Lid-Staat door middel van een
kennisgeving aan de Commissie onverwijld over tot opneming,
voor zover de reserve zulks toelaat , van een tweede quotum
gelijk aan 10 % van zijn aanvankelijk quotum , eventueel op
de volgende eenheid naar boven afgerond .
2 . Indien , na uitputting van zijn aanvankelijk quotum , ook
het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of
meer is benut , gaat deze Lid-Staat onder de in lid 1 genoem¬
de voorwaarden onverwijld over tot opneming van een derde
quotum , gelijk aan 5 %' van zijn aanvankelijk quotum , eventueel
op de volgende eenheid naar boven afgerond .
 ---pagebreak--- 3 « Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het
derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor §0 % of meer
is benut , gaat deze Lid-Staat onder de in lid 1 genoemde
voorwaarden over tot opneming van een vierde quotum , dat
gelijk is aan het derde .
Deze handelswijze wordt toegepaat totdat de reserve is uit ¬
geput .
4 . In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elke Lid-
Staat overgaan tot opneming van kleinere quota dan in die
leden is bepaald , indien er redenen zijn om aan te nemen
dat deze wellicht niet zullen worden uitgeput . Hij deelt
aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van dit
lid hebben geleid .
                            Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
tot en met 31 december 1988 .
                            Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1988 van het
niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum dat
deel in de reserve terug dat op 15 september 1988 20 %
van het aanvankelijk quotum te boven gaat . Zij kunnen een
grotere hoeveelheid terugstorten , indien er redenen zijn
om aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 1 oktober
1988 mededeling van de totale invoer van het betrokken
produkt , die tot en met 15 september 1988 heeft plaats ¬
gevonden en op het communautaire contingent is afgeboekt ,
alsmede eventueel van het gedeelte van zijn aanvankelijk
quotum , dat hij in de reserve terugstort .
                            Artikel 6
De Commissie boekt de hoeveelheden van de door de Lid-
Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota
af en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar be ¬
reiken , op de hoogte van de uitput tingsgraad van de
reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1988 in
kennis van de omvang van de reserve na de overeenkomstig
artikel 5 verrichte terugstortingen .
Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit de reserve tot
de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt
daartoe aan de Lid–Staat die deze laatste opneming verricht ,
mede hoeveel dit saldo bedraagt .
 ---pagebreak---                                                                  Av
                               б
                           Artikel 7
 1# De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat bij
opening van de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen
extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onder ¬
breking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in
het communautaire contingent .
2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van het produkt
vrije toegang tot de hun toegekende quota .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden af op hun
quota naar gelang het betrokken produkt bij de douane ten
invoer in het vrije verkeer wordt aangegeven .
.1
4 . De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt
vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden , die
onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden afgeboekt .
                           Artikel 8
De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de
hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota is
afgeboekt .
                           Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                           Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en
is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                            Voor de Raad
                                            De Voorzitter