CELEX: 51975PC0419
Language: nl
Date: 1975-07-25
Title: GEWIJZIGD VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD tot harmonisatie van de wetgevingen van de lid-staten betreffende vruchtenjam, -marmelade en -gelei, alsmede kastanjepasta (door de Commissie bij de Raad ingediend krachtens artikel 149, 2e alinea, van het EEG-Verdrag)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 419
Vol. 1975/0161
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                COM(75)419   def .
                                                Brussel , 25 juli 1975
                       GEWIJZIGD VOORSTEL VOOR EEST RICHTLIJN VAN SE RAAD
      tot harmonisatie van de wetgevingen van de lid-staten "betreffende vruch­
      tenjam , -marmelade en -geleid , alsmede kastanjepasta
   ( door de Commissie "bij de Raad ingediend krachtens artikel 149 , 2e alinea,
     van het EEG-Verdrag )
     C0I.I(75 ) 419 def »
 ---pagebreak---                                       ToeJKch+inff ...
 1 . Voor vruchtenjam , -ciarn.e?ade en -gelei bestaan in de meeste Lid»Staten zeer
      strenge voorschriften insake samenstelling en etikettering. Deze voorschrif­
      ten kannen een belemmering vormen voor het vrije verkeer van deze produkten ,
      aangezien zij van land tot land versobillen, met name wat betreft
      - de nnufcumgehalten aan basisingrediënten van het eindprodukb (vruchten en
        suiker ),
      - de benamingen waarmee deze gehalten warden aangegeven,
      - de aanwezigheid en de concentratie van residuen van zwaveldioxyde af­
        komstig van een voorafgaande behandeling van de grondstoffen, .
     - het gebruik van bepaalde additieven , met name kleurstoffen en conserveer-
        middelen .                                 ,
Voorgeschi edsnis
2 . In 1965 heeft de Commissie bij de Raad een richtlijnvoorstel ( l ) ingediend
     om de voorschriften van de Lid-Stat en met betrekking tot de bovenstaande
     punten te harmoniseren .
     2.1   Om te komen tot het vrije verkeer van de betrokken produkten werd
           daarin hoofdzakelijk voorgesteld :                   v
           – een gemeenschappelijke terminologie in te voeren , om verwarring uit
              te sluiten ,
           – de verschillende produkten in te delen volgens deze terminologie en
              op basis van hun samenstelling,
           – voor elk produkt een gereserveerde benaming te gebruiken , zodat de
              consument de verschillende kwaliteiten duidelijk kan onderscheiden .
           Voorts was het voorstel erop gericht om, met het oog op de volksgezond­
           heid , de hoeveelheden additieven en residuen daarvan in de eindprodukten
           te beperken .
( 1 ) - Doc. Vl/C0M(65)207 def.
       - Het Europese Parlement heeft hierover advies uitgebracht öp 16 maart 19°7 » het
         Economisch en Sociaal Comité op 28 september 1966 ( PB . Kr . 63 van 3 april -
         1967 , bis . 986 ).
 ---pagebreak---                                           - 2 -
      2.2    Destijds had deze aanpak de algemene instemming VSJI de zes Lid-Stater»
            van de Gemeenschap . Omdat echter over hepealde dei ailpumben graen over­
             eenstemming kon worden bereikt , kon de Raad de richtlijn niet vaststellen .
  3 » Begin 1971 hebbon in de Rriad de laaste besprekingen over het voorstel van de
      Corjsiesr'.e plaatsgsvonden . Sirdsdien is de situatie op twee verschillende ni­
      veaus veranderd
      - tinnen de Gemeenschap , door de toetreding van de drie nieuwe Lid-Staten ,
      – op internationaal vlak , docr de werkzaamheden in het kadar van de Codex
         Alimentarius ( gemengd programma FAO/WHO , inzake levenrmiidelennormen ).
      3.1 7 In het coördinatierapport dat zij de Raad heeft toegezonden met het
            oog op de elfde zitting ven hex Ccdexcomité voor behandelde groenten
            en iruit ( l ), h«eft de Commirsie reeds geconstateerd dat enorzijds voor
            de tot dan toe voorgestelde indeling in het kader van de Codex bij de
            betrokken landen geen voldoende meerderheid kon worden gevonden en dat
            anderzijds de binnen de oorspronkelijke Gemeenschap bereikte overeen­
            stemming achterhaald is , aangezien de produktie- en verbruiksgewoonten
            in bepaalde nieuwe Lid-Staten aanzienlijk     verschillen van die in de
            oorspronkelijke Lid-Stat en .
            Derhalve wordt in het rapport geconcludeerd dat het indelingssysteem
            helemaal moet worden herzien om het uitwerken van de Codexnormen te
            bespoedigen en deze nieuwe bepalingen in gameenschappeli jke voorschrif­
            ten om te zetten .
      3.2   Vfcbr zij haar cotJrdinatierapport opstelde had de Commissie het advies
            ingewonnen van vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en verbruikers
            op het niveau van de Gemeenschap , hetgeen haar in siaat heeft gesteld
            nieuwe voorstellen te doen waarover de organisaties van de betiokken
            belangengroepen het in ruime mate eens waren .
            Ook de Lid-Stat en hebben hun instemming betuigd met het principe ( 2 ) dat
            aaa deze nieuwe voorstellen ten grondslag ligt .
                                                                          • • •/ • • «
( 1 ) Doc . SEC ( T4 ) 1957 def .
( 2 ) Doc . R/139O/74 (AGRI ) 363 ( COMER 202 ), paragrafen 2 en 3 .
 ---pagebreak---                                              -3-
                                                                                           * : !
               Ten slotte is in de jongste zitting van het Codexcomitê voor behandel­
                de groenten en fruit , die te Washington van 3 tot en met 7 jurd 1974 is        ||
                gehouden, dezelfde strekking naar voren gekomen .                                ij
         3*3   Met het gewijzigde richtlijnvoorstel wordt dehalve beoogd deze akkoorden
               in communautaire voorschriften om te zetten . Eeze voorschriften zullen :
               - hst vrije verkeer van de betrokken produkrien in de Gemeen schap
                  mogelijk maken j
               – de Gemeenschap tegelijk in staat stellen de verkzaamheden in het kader
                  vsji de Codex Alimentarius vlotter te doen verlopen .
' Inhoud van h g t -gewijzigde voorstel
  Algemeen
  wil KWÉaón–
  4 * Om een brfeer inzicht te geven in de regeling die in bet onderhavige voorstel
        van de Conjnissie vervat is , dient erop te worden gewezen dat er in de uitge­
        breide Gemeenschap twee grote categorieën produkten bestaan :
        4.1    Ir. bepaalde Lid-Stat en worden " jam5*, "marmelade" en "gelei1* normaal in­
               gedeeld in twee categorieën naar gelang van hun vruchtengehalte , waarbij
              op de soort die het hoogste gehalte heeft , de kwaliteitsaanduiding
               " extra" mag worden vermeld . Voorts kunnen " jam" en "marmelade" worden
              geproduceerd uit alle eetbare gedeelten van vruchten, ongeacht de ge­
              bruikte vruchtensoort , terwijl de benaming "gelei" uitsluitend wordt
              gebruikt voor het min of meer doorzichtige produkt , voor de bereiding
              waarvan alleen vruchtesap is gebruikt .
                                                                                                  )
        4.2   In andere Lid-Stat en, en met name in het Verenigd Koninkrijk, wordt in             i
              de wetgeving een zeer duidelijk onderscheid gemaakt tussen enerzijds                |
              produkten op basis van citrusvruchten en anderzijds produkten die uit               |
              vruchten van andere botanische soorten zijn bereid . Pe benaming ''marme­
              lade" wordt uitsluitend voor de eerstgenoemde produkten gebruikt , de                ,
              laatstgenoemde produkten heten meestal "jam" of "jelly".                              j
                                     4                       '                                      I
              In deze landen moeten de eindprodukten wel een minimumhoeveelheid vruch–              j
              ten bevatten , maar een indeling van de produkten op basis van het vrucht en-
              gehi.lt e bestaat er niet .
                                                                              • • •/ # • •
 ---pagebreak--- 4«3   Er dient nog op te worden gewezen dat in Denemarken alle pil pacht ige )
       produkten , ongeacht de gebruikte vruchtensoort , "marmelade" worden go-
       noer . d .
Hst  « nljr iavxge grwijzi^de richtlijnvoorstel heeft ten doel de voorschriften
van de Lid-Skaten te harmoniseren aan de hand van criteria die door de Commis­
sie algemeen worden aangehouden op de verschillende gebieden waar technische
belemmeringen van het handelsverkeer uit de weg moeten worden geruimd .
5.1   Er dient op te worden gewezen dat het belangrijkste dool van de harmoni­
       satie van de wetgevingen van de Lid~Staten erin bestaat het vrije verkee;
      van de producer, mogelijk te maker in de sectoren waar dit vrije verkeer
       wordt belemmerd doordat do geldende nationale bepalingen uiteenlopen .
       In het algemeen dient er dus voor te worden gezorgd dat de produkten die
       in de Lid-Staten worden vervaardigd , kunnen blijven bestaan , want het
       is de bedoeling het produktiepakket dat de consument kan worden aangebode
      te verruimen en niet - zoals wel eens is beweerd - de vervaardiging van
       produkten die in een of meer Lid-Stat en op regelmatige wijze op de markt
       worden gebracht te verbieden .
       5.1.1 Indien dit principe strikt werd toegepast zouden in een richtlijn
                  van de Gemeenschap alle produkten moeten worden opgesomd die momen-
                  teal in de verschillende Lid-Staten worden geproduceerd of in de
                  handel gebracht en zouden dus zonder meer alle produkten die ergens
                  in de Ger.een3chap op de markt kernen tot het vrije verkeer in de ge­
                  hele Gemeenschap moeten worden toegelaten .
                  Een dergelijke oplossing is echter niet altijd realist J.sch ; voor
                  so:ai?ige pre dokt en is er namelijk geen int ercommunautair handels­
                  verkeer , andere produkten zijn niet voor alle Lid-Staten aanvaard­
                  baar 'on    redenen die verbanóhouden met de volksgezondheid of da
                  veiligheid van de verbruikers . Voor al deze produkten zullen de na­
                  tionale voorschriften blijven gelden van de Lid–Staat waar zij '
                  in dfl handel nnreri worjpn gebracht .
 ---pagebreak---                                   - 5 -
     5.1.2 Derhalve moet , vooral wanneer het fabriekmatig vervaardigde
            produkten betreft waarvan de kenmerken , in tegenstelling tot
            die van bepaalde niet verwerkte produkten , niet "van tevoren
           vast liggen", binnen een bepaalde sector worden vastgesteld voor
           welke prodrJcten de vrijheid van het handelsverkeer wenselijk en
           haalbaar is en moet de werkingssfeer van de richtlijn van de
           Gemeenschap dienovereenkomstig worden afgebakend .
           Hetzelfde geldt uiteraard indien voor een bepaald produkt dat
           in de richtlijn als zodanig is vermeld , voor bepaalde detail­
           kwesties ( bij voorbeeld de toe te stsne behandelingen ) geen gemeen­
           schappelijke regeling kan worden vastgesteld of een dergelijke rege­
           ling niet volstrekt noodzakelijk lijkt .
           Daarom is het over het algemeen mogelijk tot optionele harmonisatie
           over te gaan . Voer produkten met een eenvoudige samenstelling is
           soms , in tegenstelling tot produkten met een complexe samenstelling ,
           een totale harmonisatie mrgelijk , waarbij de wetten van de Lid-Stat en
           vcor een bepaald produkt geheel met elkaar in overeenstemming moeten
           worden gebracht , In andere gevallen kan men opteren voor gedeelte­
           lijke harmonisatie , waarbij de wetten van de Lid–S jat on die betrek­
           king hebben op de onder de richtlijn vallende produkten geheel moeten
           worden geli jkgetrokken , maar voor produkten die niet onder de richt­
           lijn vallen , de nationale voorschriften mogen blijven gelden . In het
           onderhavige geval heeft de Commissie aan deze aanpak de voorkeur ge­
           geven .
5.2 Bij ds toepassing van de beginselen van het levensmiddelenrecht , waarvan
    het onderhavige gewijzigde richtlijnvoorstel deel uitmaakt , dient uiteraard
    rekening te worden gehouden met dt bijzondere aspecten van dit levensmiddo-
    lenrecht .
    5-2.1 Een van de belangrijkste van deze aspecten vormen de etiketterings-
          voorschriften , aangezien zij bijdragen tot de voorlichting en de
          bescherming va.n de consulent .
          In het kader van de harmonisatie van de nationale voorschriften moet
          grote betekenis worden     -..hecht aan de voorlichting en de bescherming
          van de consulent aangezien de totstandkoming van het Trije verkeer
          van goederen impliceert dat in de verschillende landen produkten op
          de markt komen die het publiek niet of onvoldoende bekend zijn en alle«n
          door het aanbrengen van kenmerkende en duidelijke etiketten vergissin­
          gen kunnen worden voorkomen .
 ---pagebreak---                                          - 6 -
         5.2.2 De voorschriften van het levensniddelenrecht die voor bepaalde pro- ,
               dukten of bepaalde groepen van produkten gelden zijn gebaseerd cp
               het principe van de "gereserveerde benamingen". Dit principe wordt
                erkend en toegepast door de Lid-Stat en van de Gemeenschap .
               De draagwijdte ervan kan als volgt worden aangegeven : wanneer in een
               bepaling van het levensm: ddelenrecht de belangrijkste kenmerken van
               een voedingsmiddel worden omschreven , wordt aan dit voedingsmiddel
               tegelijk een specifieke benaming ("gereserveerde benaming") gegeven ,
               die alleen voor het aanduiden van dit voedingsmiddel mag worden ge­
               bruikt ; alle andere produkten moeten een duidelijk verschillende be­
               naming krijgen .
               Toepassing van dit principe levert bevredigende resultaten op bij
               totale of gedeeltelijke harmonisatie , maar in geval van optionele
               harmonisatie moet het principe worden gewijzigd . Het blijft namelijk
               mogelijk procedures toe te passen die nog soepeler zijn : dan wordt
               een norm vastgesteld waarbij het vrije verkeer wordt gewaarborgd en
               wordt op gemeenschapsniveau geen gereserveerde tena^irg vastgesteld .
         5.2.3 Behoudens het sub 5 » 2 . 2 gestelde , zijn de bepaling van de produkten
               die tot het vrije verkeer moeten worden toegelaten en de keuze van
               de overeenkomstige benamingen parallelle maatregelen . Voorts kunnen
               de produkten die niet aan de in de richtlijn vermelde voorwaarden vol­
               doen verder in de handel worden gebracht overeenkomstig de desbetref­
               fende nationale voorschriften , op voorwaarde dat de etikettering er­
               van bij de verbruiker niet kan leiden tot verwarring .
Bijzondere aspecten
6 . Uitgaande van de in het bovenstaande aangegeven algemene be^insel^n stelt de
    Commissie voor de richtlijn slechts voor een bepaald aantal prod- "cïen toe te
    passen en voor de overige produkten de nationale voorschriften te handhaven .
    6.1 In het algemeen mogen alle produkten die niet aan de normen van de richt­
         lijn voldoen , verder worden vervaardigd volgens de nationale voorschriften
         en met inachtneming van de regels inzake etikettering. Zo blijven anders
         soorten produkten op basis van vruchten en suiker , die niet de consisten­
         tie hebben van een gel , hetgeen voor jam , marmelade en gelei normaal wel
         het geval is , de nationale voorschriften gelden .
                                                                            • • •/ • • •
 ---pagebreak--- 6.2   Wat de in de richtlijn op te neraon definities betreft , is de Comnissie
      van oordeel dat de Gemeenschap 1.3t vrije verkeer moet garanderen voor
      do volgende cnder de richtlijn vallende produkten :
     - de pro lukten met een hoog gehalte aan vrucht en of vrucht esap ( extra
        kwaliteit ),
     - de produkten met een geringer gehalte aan vruchten of vrucht esap
        ( courante kwaliteit ) ,
     – cit rus vrucht ennarme lade .
     Voer het 4 ^-atst genoemde produkt moet de benaming worden gereserveerd , be­
     halve in Lenemarken , vaar de tera "marmelade" een soortnaam is en door
     geen f.ndere term kan werden vervangen .
     Kastanje^asta , dat vooral in de Zuidelijke gebieden wordt vervaardigd ,
     moet eveneens tot he * vrije verkser in de Gemeenschap worden toegelaten
     en moet derhalve onlev de richtlijn vallen .
De produlrten waarvoor de richtlijn ge^dt , worden opgesomd in artikel 1 . De
definitie van deze produkten is opgenomen in bijlage I.
7.1  De hierbij voorgestelde minimale fruitgehalten komen overeen met die van
     de Code:; Alimentarius . De richtlijn zal dus niet alleen tot gevolg hebben
     dat de teleraneringen voor het handelsverkeer binnen de Gemeenschap worden
     opgeruimd , doch aal ook de internationale handel ten goede komen .
     Met het oog op een betere voorlichting van de verbruikers , stelt de Com­
     missie voor het fruitgehalte op de etiketten te vermelden .
7.2  Wat het gehalte van eindprodulct en aan oplosbare droge stof betreft , stelt
     de Commissie voor verder te fp-an dsn de grens van 65 % zoals voor de Codex
     Alimentarius wordt overwogen ( de produkten die aan deze grens beantwoorden
     kunnen natuurlijk in de Gemeenschap in de handel worden gebracht ).
 ---pagebreak--- Er bestaan in de Gemeenschap namelijk bepaalde soorten produkten met
 een vrij laag suikergehalte , die voor de voeding zeker belangrijk zijn ,
aangezien zij het mogelijk maken het verbruik van koolhydraten te beper­
ken . Aangezien moet worden gestreefd naar bet vri^e verkeer van goederen
moeten deze produkten dvs in de richtlijn worden opgencnen . Toch moet wor­
den toegegeven dat in de meeste Lid«3taten de benamingen " jam", " gelei" en
"marmelade" alleen worden gebruikt voor produkten waarvan de conservering
uitsluitend door het fabricageprocêdé en het gebruik van suiker wordt be­
werkstelligd en waaraan geen conserveermiddelen zijn toegevoegd . Voorts
zijn de produkten met een laag suikergehalte pas onlangs op de markt geko­
men en lijkt aan de industriële ontwikkeling terzake nog geen einde te zijn
gekomen .
Derhalve is de Commissie van oordeel dat de richtlijn , vrat het minimum­
gehalte aan oplosbare droge stof betreft , facultatief moet blijven , doch
wel een aanwijzing mag geven met betrekking tot de ontwikkeling in de toe­
komst . Daarom is voor het onderhavige voorstel de navolgende oplossing aan­
gehouden : in een eerste stadium mogen da Lid-Staten     vrijheid van het
handelsverkeer onder de in de richtlijn vermelde benamingen beperken tot
produkten waaraan geen conserveermiddelen zijn toegevoegd . Technisch ge­
zien mag worden aangenomen dat chemische conservering niet nodig is voor
produkten met een gehalte aan oplosbare droge stof van tenminste 63        Ligt
het betrokken gehalte lager , d~n is het gebruik van conserveermiddelen vaak
onontbeerlijk . Daarom is in het voorstel bepaald dat de Lid-Ciaten die
toestaan dat de in de richtlijn vermelde benamingen worden gebruikt voor
produkten met minder dan 63 $ oplosbare droge s f, bijgevolg ook chemische
conservering van deze produkten accepteren . Later aal worden bekeken of en
in welke gevallen een dergelijke maatregel voor de gehele Gemeenschap kan
worden genomen om de vrijheid van het handelsverkeer te realiseren voor
alle produkten van de betrokken sector .
Het nieuwe voorstel is gebaseerd op de teksten die gewoonlijk voor de richt­
lijnen tot harmonisatie van de wetgevingen inzake voedingsmiddelen worden
 ---pagebreak---                                      « o -
         Wat da etikettering betreft , wordt in het voorstel rekening gehouden
         met de werkzaamheden in de verschillende sectoren , op grond waarvan
         de tekst met "betrekking tot "bepaalde algemene aspecten , zoals de ver­
         melding van de ingrediënten , zal worden aangevuld .
8 . Aangezien hot onderhavige gewijzigde voorstel aanmerkelijk verschilt van
    het oorspronkelijke , stelt de Commissie voor het Europese Parlement op­
    nieuw te raadplegen .
    Daar het evenwel "betrekking heeft op het levensmiddelenrecht , is het wen­
    selijk ook het advies van het Economisch en Sociaal Comité in te winnen .
 ---pagebreak---             Gewijzigd voorstel voor een richtlijn van de Raad tot
            harmonisatie van de wetgevingen van de Lid-Stat en be­
            treffende vrucht en jam , -gelei en -marmelade , alsmede
                                  kastanjepasta
DE RAAD VAN DE EURO PESE GEMEEtTSCHAPPEN .
Gelet op het Verdrag tot oprichting van c!e Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 43 t
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ,
Gezien het advies van het Economisch en SociseL Comité ,
Overwegende dat in de wettelijke en "bestuursrechtelijke bepalingen die in de
Lid–Stat en van kracht zijn de samenstelling en de fabricagekenmerken van vruch-
tenjam , –gelei en -marmelade en van kastanjepasta zijn vastgelegd , de benamingen
ervan worden gereserveerd voor de produkten die aan deze normen beantwoorden en
de voorschriften met betrekking tot de etikettering en de verpakking van deze
produkten zijn vastgesteld ;
Overwegende dat de verschillen tussen de nationale voorschriften het vrije ver­
keer van deze . produkten kunnen belemmeren en tot concurrenticoistorsies kunnen
leiden ?
Overwegende dat bijgevolg gemeenschappelijke voorschriften moeten worden vastge­
steld waarvan de naleving het mogelijk maakt de betrokken produkten in do gehele
Gemeenschap vrij te verhandelen ;
Overwegende dat sedert korte tijd op bepaalde markten een nieuw soort produkten
met een laag suikergehalte wordt verhandeld , maar dat de industriële ontwikkeling
van deze produkten nog niet ten einde isj dat de Lid-Staten derhalve in de eerste
fase de mogelijkheid moet worden gelaten cm deze prcdukten al dan niet onder de
benamingen jam , gelei , marmelade of kastanjepasta te laten vallenj
 ---pagebreak---  Overwegende dat het vaststellen van de voorschriften inzake monsterneming en
 het "bepalen van de analysemethoden die nodig zijn voor de controle op de samen­
 stelling en fabricagekenmerksn van de onder deze richtlijn vallende produkten
 technische uitvoeringsmaatregelen zijn en dus om de procedure te vereenvoudigen
 en te versnellen aan de Commissie moeten worden overgelaten ;
 Overwegende dat voor alle gevallen waarin de Raad aan de Commissie "bevoegdheden
 verleent voor de uitvoering van voorschriften "betreffende levensmiddelen , moet
 worden voorzien in een procedure waarbij een nauwe samenwerking tussen de Lid­
 staten en do Ceraiissie tot stand koi<rfc in het "bij "besluit van de Raad van 13 no­
 vember ] 9^*9 ( l ) ingestelde Permanent Comité voor Levensmiddelen !
 Overwegende dat in afwachting dat een algemene communautaire regeling inzake
 etikettering van levensmiddelen wordt vastgesteld , "bepaalde nationale voorschrif­
ten bij wijze van overgangsregeling moeten worden gehandhaafd ?
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD ;
                                          Ar+ikel 1
            Deze richtlijn geldt voor :
1 . extra jam ,
2 . jam
3 . extra gelei
4 * gelei
5 . marmelade
6 . geleimarmelade
7 » kastanjepasta
als omschreven in bijlage I.
                                          Artikel 2
1#          De in bijlage I opgesomde benamingen mogen uitsluitend voor de daarin
omschreven produkten worden gebruilct •
( 1 ) PB Ho . L 291 van i9 . ll . i969 , blz . 9 .
 ---pagebreak--- 2.           De Lid-Staten kunnen evenwel voorschrijven dat deze benamingen uit­
sluitend mogen worden gebruikt voor produkten waarvan het met de refractometer
bepaalde gehalte aan oplosbare droge stof ten minste 63 % bedraagt .
                                     Artikel 3
             Voor de bereiding van de in artikel 1 bedoelde produkten mogen uit­
sluitend grondstoffen worden gebruikt die aan de bepalingen van bijlage II be­
antwoorden .
                                     Artikel 4
             Aan de in artikel 1 bedoelde produkten mogen de in bijlage III vermel­
de bestanddelen en stoffen worden toegevoegd , overeenkomstig de in deze bijlage
vermelde voorwaarden .
                                     Artikel 5
1.           De in artikel 1 bedoelde produkten mogen van geen enkel bestanddeel
een zodanige hoeveelheid bevatten, dat zij een gevaar kunnen vormen voor de
menselijke gezondheid .
2.           Met name mag het zwaveldioxydegehalte ervan de in bijlage IV vastge­
stelde maxima niet overschrijden .
                                     Artikel 6
             Op de recipiënten of etiketten van ds in artikel 1 bedoelde produkten
moeten goed zichtbaar , duidelijk leesbaar en in onuitwisbare lettertekens wor­
den vermeld :
1 , de gereserveerde benaming van het produktj aan deze benaming wordt toegevoegd :
    a ) voor uit één enkele vruchtensoort bereide produkten, de "benaming van deze
        vruchtensoort ,
    b ) voor produkten die zijn bereid uit
        «• twee , drie of vier vruchtensoorten , de vermelding "twee vruchten",
           " drie vruchten" of "vier vruchten",
        - meer dan vier vruchtensoorten , de vermelding "meerdere vruchten",
 ---pagebreak---         waarna telkens de gebruikte vruchtensoorten worden opgesomd in afnemende
        volgorde van hun gev7ichts?.andeel ,
    c ) voor de in bijlage I , sub 6 , omschreven produkten die stukjes schil be­
        vatten , de vermelding "met stukjes schil".
2 . de vermelding " , . . $5 vruchten", waarbij het aangegeven cijfer de in gewichts­
    percenten van het eindprodukt uitgedrukte hoeveelheid
    a ) pulp, puree , sap en waterige extracten is die voor de bereiding van de in
        bijlage I , sub 1 , 2 , 3 , 4 en 7 omschreven produkten is gebruikt , eventueel
        na aftrek van het gewicht van het voor de bereiding van de waterige ex­
        tracten gebruikte wat er j
    b ) citrusvruchten is die voor de bereiding van de in bijlage I sub 5 en 6 om­
        schreven produkten is gebruikt j
3 . de vermelding "... $ suiker", waarbij het aangegeven cijfer de totale hoe­
    veelheid toegevoegde suiker is , uitgedrukt in over dé droge stof berekende
    gewichtspercenten van het eindprodukt .
4 . een vermelding inzake de aard van de bijlage III , sub 1.2 bedoelde ingrediën­
    ten }
5 . eventueel , de vermelding van de gebruikte additieven, overeenkomstig de in
    de Lid-Staat van verbruik geldende etiketteringsvoorschriften }
6 . de nettohoeveelheid, uitgedrukt in kilogram of gram , behalve voor produkten
    die minder dan 100 g wegen ;
7 . de naam of firmanaam en het adres of de zetel van de fabrikant of de ver-
    pakker , of van een binnen de Gemeenschap gevestigde verkoper .
                                       Artikel 7
           Ingeval de in artikel 1 bedoelde produkten worden verpakt in recipiënten
met een netto-inhoud van meer dan 2.000 g en niet in het kleinhandelsstadium wor­
den verkocht , hoeven de in artikel 6 , leden 2 tot en met 6 , bedoelde vermeldingen
slechts op de geleidedocumenten te worden aangegeven .
 ---pagebreak---                                    Artikel 8
           De Lid-Staten zien ervan af , de wijze n^idar te omschrijven ,
 zoals voorzien in artikel 6 , betreffende da in genoemd artikel voorge­
 schreven vermeldingen .
          Evenwel kunnen de Lid-Stat en op hun grondgebied de handel in de in
artikel 1 bedoelde produkten verbieden indien de in artikel 6 , leden 1 tot en
met 5 » bedoelde vermeldingen niet op een van de zijden van de recipiënt voor­
komen in de officiële taal ( talen ) van de betrokken Lid-otaat .
                                   Artikel 9
          In afwijking van artikel 6 en onverminderd de door de Gemeenschap met
betrekking tot de etikettering van levenemiddelen vast te stellen bepalingen ,
kunnen de Lid-Stat en de vermelding verplicht stellen
- van het bedrijf waar het produkt is vervaardigd , indien het binnenlandse pro-
   dukten betreft ,
•• van het land van oorsprong, welke vermelding evenwel niet kan worden geëist
   voor binnen de Gemeenschap vervaardigde produkten ,
- van een lijst van de ingrediënten .
                                   Artikel 10
1.        De Lid-Staten   mogen de handel in de in artikel 1
bedoelde produkten dia beantwoorden aan de definities en voorschriften
van deze richtlijn , niet verbieden in hot bijzonder door de toepassing van. 1.-;
niet-geharmoniseerde nationale voorschriften inzake samenstelling , fabricageken-
merken , verpakking of etikettering die voor deze produkten alleen of voor levens­
middelen in het algemeen gelden .
2.        Het bepaalde in lid 1 geldt niet voor niet-geharmoniseerde voorschriften
die ten doel hebben :
- de bescherming van de volksgezondheid ,
- de bestrijding va,n bedrog, op voorwaarde dat deze bepalingen de toepassing van d -i
   in deze richtlijn opgenomen definities en voorschriften niet belemmeren ,
- de bescherming van de industriële en commerciële eigendom en van herkomstvermeldi-
   gen en benamingen van oorsprong en de bestrijding van oneerlijke concurrentie .
 ---pagebreak---                                     Artikel 11
           De voorschriften inzake monsterneming en de analysemethoden die no­
 dig zijn voor de controle op de samenstelling en de fabricagekenmerken van de
 in artikel 1 bedoelde prcdukten worden vastgesteld volgens de procedure van
artikel 12 .
                                    Artikel 12
1.         In de gevallen waarin de in dit artikel omschreven procedure wordt
toegepast leidt de voorzitter deze procedure , hetzij op eigen initiatief , hetzij
op verzoek van de vertegenwoordiger van een Lid-Staat , bij het bij besluit van de
Raad van 13 novsraber 19&9 opgerichte Permanent Comité voor Levensmiddelen , hierna
te noemen "het Comité".                                          r
2.        Ie vertegenwoordiger van de Commissie dient een ontwerp van de te nemen
maatregelen in . Eet Comité brengt over deze maatregelen advies uit binnen een
termijn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de urgentie van het
betrokken vraagstuk . Het Comité spreekt zich uit met een meerderheid van 41 stem­
men , waarbij de stemmen worden gewogen overeenkomstig artikel 148 , lid 2 , van
het Verdrag, De voorzitter neemt niet aan de stemming deel .
3 . a) De Commissie stelt de voorgenomen maatregelen vast indien zij in over­
        eenstemming zijn met het advies van het Comité j
    b) Indien de voorgenomen maatregelen niet in overeenstemming zijn met het ad­
        vies van het Comité of indien het Comité geen advies heeft uitgebracht , dient
        de Commissie onverwijld bij de Raad een voorstel in met betrekking tot de te
        nemen maatregelen . De Raad spreekt zich uit met gékwalificeerder meerderheid
        van stemmen }
    c ) Indien de Raad binnen drie maanden nadat het voorstel is ingediend geen be­
        sluit heeft genomen , worden de voorgestelde maatregelen door de Commissie
        vastgesteld .
                                    Artikel 13
1.         Deze richtlijn laat de nationale voorschriften op grond waarvan aan de
in artikel 1 genoemde produkten conserveermiddelen mogen worden toegevoegd indien
het gehalte aan oplosbare droge stof daarvan minder dan 63 $ bedraagt , onverlet .
 ---pagebreak--- 2.          Binnen vijf jaar na de kennisgeving van deze richtlijn moet de Com­
missie de in lid 1 bedoelde afwijkingsmogeli jkheid opnieuw onderzoeken en even­
tueel de nodige wijzigingen aan de Raad voorstellen .
                                      Art 5 k el 14
            Deze richtlijn geldt niet voor
a ) produkten die klaarblijkelijk bestemd zijn voor export buiten de Gemeenschap ,
b ) di eet produkt en . zolang ter zake geen gemeenschappelijke voorschriften gelden .
                                      Artikel 15
            Binnen een termijn ven een jaar , te rekenen vanaf de datum van kennis­
geving van deze richtlijn , moeten de Lid-Staten zo nodig hun wetgeving wijzigen
om aan deze richtlijn gevolg te geven          en zij moeten de Commissie hiervan onmid­
dellijk in kennis stellen .
            De aldus gewijzigde wetgeving wordt op zodanige wijze toegepast dat
- de handel in produkten die aan de voorschriften van deze richtlijn voldoen
   twee jaar na de kennisgeving wordt toegestaan ,
- de handel in produkt m clie niet aan de voorschriften van deze richtlijn voldoen
   drie jaar na de kennisgeving wordt verboden .
                                      Artikel 16
            Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten .
Brussel .                                                      Voor de Raad
                                                               De Voorzitter ,
 ---pagebreak---                                                                  BIJIAGE I
                                                               /
                                                             /'
                                                           r'
                       Omschrijving van de eindproduct en-
In deze richtlijn wordt verstaan onder :
1 . Ebrfcra. iam
    het op de geschikte consistentie gebrachte mengsel van suiker en van
    pulp van
    - hetzij één enkele vruchtensoort ,                      ■
    ~ hetzij twee vrachtensoorten, met uitzondering van appelen, peren,
       pruimen met vastzittende pitten, meloenen , watermeloenen, druiven,
       pompoenen , komkommers en tomaten .
    De voor    da bereiding van 1.000 g eindprodukt gebruikte hoeveelheid vruch-
    tenpulp    bedraagt niet minder dan:                         -
    45° g -    in het algemeen,
    400 g -    voor frambozen, logaribessen , rode bessen, kruisbessen, Damsona
               en anan-s ,
    350 g - vcor bananen en zwarte bessen,
    300 g - voor gember.
2 . Jet
    het op de geschikte consistentie gebrachte mengsel van suiker en van
    pulp en/of puree van
    – hetzij één enkele vrucht ensoort ,
    - hetzij twee of ineer vruchtensoorten.
    De voor de bereiding van 1.000 g eindprodukt gebruikte hoeveelheid vrucht en-
    pulp en/of puree bedraagt niet minder dan
    330 g - in het algemeen,
    300 g – voor frambozen, loganbessen, rode bessen, kruisbessen, Damsons en
               ananas .w                              1
    250 g – voor bananen en zwart e bessen,
    200 g - voor genber .
 ---pagebreak---                               - 2 -                  Bi.iJ age I
Extra pelei
het voldoende gege leerde mengsel van suiker en van sap en/of waterige
extracten
- hetzij van één enkele vruchtensoort ,
- hetrij van twee vrucht ensoort en , met uitzondering van appelen» peren ,
  pruimen met vastzittende pitten , meloenen , watermeloenen , druiven , pom­
  poenen , komkommers en tomaten .
De voor de bereiding van 1.000 g eindprodukt gebruikte hoeveelheid sap
en/of vrat erige extracten bedraagt niet minder dans
450 g - in het algemeen ,
400 g - voor frambozen , logabessen , rode bessen , kruisbessen , IJamsons en
         ananas ,
350 g - voor zwarte bessen ,
welke hoeveelheden worden berekend na aftrek van de voor de bereiding van
de waterige extracten gebruikte hoeveelheid water .
Gelei
het voldoende gegeleerde mengsel van suiker en van sap en/of waterige
extracten
- hetzij van één enkele vruchtensoort ,
- hetzij van twee of moer vrucht ensoort en .
De voor de bereiding van 1.000 g eindprodukt gebruikte hoeveelheid sap
en/of waterige extracten bedraagt niet minder dan :
330 g - in het algemeen ,
300 g - voor frambozen , loganbessen , rode bessen , kruisbessen , Damsons en
        ananas ,
250 g - voor zwarte bessen ,
welke hoeveelheden worden berekend na aftrek van da voor de bereiding van
de waterige extracten gebruikt e hoeveelheid water .
 ---pagebreak---                                                                 Bi.ilage I
      5 . Marmelade
          het op de geschikte consistentie gebrachte mengsel van suiker enerzijds en
          een of neer van de volgende uit citrusvruchten bereide produkten ander­
          zijds : pulp , puree , sap, waterige extracten, schillen.
          De voor de bereiding van 1.000 g eindprodukt gebruikte hoeveelheid citrus-
          vruchten bedraagt niet minder dan P00 g, waarvan ten minste 50 8 afkomstig
          moet zijn van het binnenste vruchtvlies .
     6 . Oeleimarmelaûo
          marmelade waarin zich geen onoplosbare stoffen meer bevinden, behalve
          eventueel geringe hoeveelheden fijn gesneden schil .
     7 . Xastp-rórpasta
          heü cp de geschikte consistentie gebrachte mengsel van suiker en kastanje-
          puree . De voor de bereiding van 1.000 g eindprodukt gebruikte hoeveelheid
          kastanjepuree bedraagt niet minder dan 380 g.
II . Voor mengsels worden de in punt I voor de verschillende vruchtensoorten voor­
     geschreven minimumgehalten verlaagd naar evenredigheid van de gebruikte per­
     centages .
 ---pagebreak---                                                            BIJLAGE II
Omschrijving van de grondstoffen                                                 '
a ) Vrucht en
    - verse , gezonde , onaangetaste vruchten , waaruit geen enkel wezenlijk
        bestanddeel is verwijderd en die de juiste graad van rijpheid hebben
        bereikt om na reiniging , schoonmaken en verwijdering van onzuiver­
        heden , spelen en pitten , te worden gebruikt voor de bereiding van
        de m bijlage I omschreven produktenj
    - voor de toepassing van deze richtlijn worden met vruchten gelijkgesteld ;
        - de gereinigde eetbare delen van de gemberwortel ( Zingiber officinale R ,
        - de eetbare delen van rabarberstel en ,
        - rozebottels ( vrucht van de Rosa sp.)j
    - met "kastanje" wcrdt de vrucht van de kastanjeboom ( Castanea sativa )
        bedoeld .
    Vrucht enpnlp ( pulp )
    het eetbare gedeelte van de gehele vrucht , geschild of van pitten ontdaan ,
    eventueel in stukken gesneden of geperst , maar niet tot puree verwerkt .
c ) Vrvchtenrraree ( puree )
  ' –IX.I ■ 1*1 IIIUM. * "■ *
    het eetbare gedeelte van de gehele vrucht , geschild of van pitten ontdaan ,
    tot puree verwerkt door zeven of door een ander geli jksoortig procédé .
d) Vrucht ensap ( sap )
    het produkt dat , mits de sub 2 ) vermelde behandelingen worden toegepast ,
    beantwoordt aan de bepalingen van de richtlijn van de Raad van
    (betreffende vruchtensappen en soortgelijke produkten ).
e ) Waterige extracten van vruchten ( waterige extracten )
    waterige extracten van vruchten die alle in wat er oplosbare bestanddelen
    van de gebruikte vruchten bevatten , behalve de stoffen die bij toepassing
    van de normale ber.eidingsprocédés noodzakelijkerwijze verloren gaan .
 ---pagebreak---                                               - 2 -
     f) Suiker
       '       -3»
         - halfwitte suiker ,
         - witte suiker ,
         - geraffineerde witte suiker ,
         - vloeibare suiker ,
         - vloeibare irrvert suiker ,
         - invert suikerstroop
         - dextrosemonohydraat ,
         - watervrije dextrose ,
         - glucosestroop ,
         - geaehydreerde glucosestroop ,
         - fructose .
2 . –Toegestane      behandelingen van de grondstoffen
                imtÊmm MWIWN^WRIIKI J «n–MW j
     a) De sub 1 , a ), b ), c ), d ) en e ) opgesomde produkten mogen altijd de
         volgende behandelingen ondergaan :
         - warmte- of kcudebehandelingen ,
         - hyophili satie ,
         – concentratie , in zoverre zij daarvoor technisch geschikt zijn ,
         - dohy&rering, voor abrikozen en abrikozenpulp .
     b ) wanneer zij bestemd zijn voor bereiding van de in bijlage I , sub 2 ,
         4 , 5 en 6 omschreven produkten, mogen er eveneens zwaveldioxyde (E 220 )
         of zouten daarvan (E 221 , E 222 , E 223 , E 226 , E 227 ) aan worden toege­
         voegd .
     c ) Kastanjes die bestemd zijn voor de bereiding van het in bijlage I , sub 7 »
         omschreven produkt «-mogen vooraf ook gedurende een korte tijd in een oplos­
         sing van zwaveldioxyde (E 220 ) in water worden gedrenkt .
 ---pagebreak---                                                                     BIJLf.OE III
               Bestanddelen en stoffen die aan de In "bijlage I opschreven                 ^
                           produkten mogen worden toegevoegd           v' :
Levensraiddelen . aromaten en aromatische stoffen
1.1      Ingrediënten die niet in de "benaming van het eindprochdct moeten
    , worden vermeld
        a) drinkwater , voor alle in bijlade I ons chreven produktenj
        "b ) vruchtensap dat wordt toe/revcetcd om het pvodv&fr sterker te 1 *eurei.
              voor da in bijlage I , sub 1 tot en met 6 , omschreven pro^aictenj
         c) etherische oliën van citrusvruchten, voor de in bljla j I , sub 5
              en 6 ., omschrev-sn prod'ü-rtsn.      -
1*2 In^e?i%>-*•■ en dje in de benaming -veie het eindprod' '.,i; moeten >rórden vermeld
        a) 1-. wasmiddelen, in zocL:rix^e h.i&voeiheden & •> 'sij da 3K.^ik "be'&.vXoeden,
              zoels                                                          "■ •
        - c:l -; ra<.< Truchtensap voor uit andere vrucv caraoorten bereide , prortukten,
        - epiri'tau.lisn.                                                           -
        m noten ,               .     .. . : ■.                                   •
      ' m h
        – lrrmiea,                                                                    .
 .      -• specerijen, r           ;■
     , b ) pulp» Voor de in bijlage             ff:b 3 en 4 » omschreven pro^uWenj
   f 'c/ vanille , vanille~e:rtraci , vanilline , ethylvanillire , voer 5a in
              Vij3»go I , sub 1 , 2 , ? en 4» ansöarweïï prodefcsen, indien zij wor-
            , den b^rje.id uit kweeperen of r-o'iebot kels , en voor het in bijlage I ,
          . sub 7 » omschreven .? '^3.'^ 3
        d) schillen veji ci+AiFvrackton en bladeren van de pelargoninm odoratissinum
              voor de ia bi'iag*» I , swb 1 » 2 , 3 en 4 » . cms<iirüven produkten, isdien
              zij uit kwarneren, uard-ai bereid *
 ---pagebreak---                                       - 2 -                   34 jlajîe III
. Additieven
     Benaming                                      Toegestaan in
  Pect inen (E 440 )                        alla in bijlage I omschreven
                                            produkten
  Melkzuur (E 270 )
  Katriumlactaat (E 325 )
  Kaliumlactaat (E 326 )
  Calciumlactaat (E 327 )
  Citroenrr/mr (E 330 )
  Uatriumoi traat (E 331 )                      aile in bi jlage I omschreven
                                                produkten
  Kaliumciiraat (E 332 )
  CalciuBcîtraat (E 333 )
  Wijnsteenzuur (E 334 )
  ÎTatriunri.^rtraa.t (E 335 )
  Kali.aint.artras.t (E 336 )
  Dubbel natrium- en kaliumt artraat (E 337 )
  Appelztnr en natrium-, kalium- en
  calciunn.so-.it en daarvan
  Linksdraaiend ascorbinestuur (E 300 )         aile in biJlage I omschreven
                                                produkten
  Mono– en diglyceriden van in spijs-           aile in bijlage I omschreven
  vetten vooricomenJe vetzuren                  produkten
  Kleurstoffen waarvan het gebruik in           de in bijlage I , sub 2 , 4 » 5 en 6 ,
  de Gemeensebap is toegestaan                  omschreven produkten
 ---pagebreak---                                                              BI J LA.CE TV
            Maximale zwaveldioxydegehalten van de in "bijlage I
                       omschreven produkten "
Het zwaveldioxydegehalte van de eindprodukten mag niet meer bedragen dan
1 . 10 mg/kg voor de in bijlage I t sub 1 , 3 en 7 » omschreven produkten,
2 . 50 mg/kg voor de overige in bijlage I omschreven produkten .