CELEX: 52012PC0289
Language: sl
Date: 2012-06-14
Title: Predlog SKLEP SVETA o podaljšanju obdobja uporabe ustreznih ukrepov iz Sklepa 2011/492/EU o zaključku posvetovanj z Republiko Gvinejo Bissau v skladu s členom 96 Sporazuma iz Cotonouja in o spremembi navedenega sklepa

|
			
		
		
		52012PC0289
		
			Predlog SKLEP SVETA o podaljšanju obdobja uporabe ustreznih ukrepov iz Sklepa 2011/492/EU o zaključku posvetovanj z Republiko Gvinejo Bissau v skladu s členom 96 Sporazuma iz Cotonouja in o spremembi navedenega sklepa /* COM/2012/0289 final - 2012/0152 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
Evropska unija je 31. januarja 2011
sklenila, da bo začela posvetovanja z Republiko Gvinejo Bissau v skladu s
členom 96 Sporazuma iz Cotonouja. To je sklenila po dogodkih, do katerih
je prišlo po 1. aprilu 2010. Na ta dan je na ukaz generala Antonia
Indjaija, namestnika poveljnika generalštaba vojske, skupina uporniških vojakov
aretirala admirala Joséja Zamoro Induto, poveljnika generalštaba vojske, in
Gomesa Juniorja, predsednika vlade Gvineje Bissau. Po tem uporu je general Indjai
zavzel mesto poveljnika generalštaba vojske, preden je bil
25. junija 2010 nanj na predlog vlade uradno imenovan z odlokom
predsednika Bacaija Sanhaja.
Imenovanje admirala Buba Naja Tchuta za vodjo
mornarice 8. oktobra 2010 je pomenilo še en odmik od dobrega vodenja
države. Admiral Na Tchuto je imel po uporu 1. aprila razdiralno vlogo,
zaradi česar so ga mednarodni partnerji kaznovali za njegovo domnevno
sodelovanje pri nezakonitih dejavnostih.
Evropska unija meni, da sta bila upor
1. aprila 2010 in poznejše imenovanje njegovih glavnih pobudnikov na
visoke položaje vojaške hierarhije izjemno huda in groba kršitev bistvenih
elementov iz člena 9 Sporazuma iz Cotonouja (spoštovanje
demokratičnih načel) ter posebno nujen primer v skladu s členom
96(2)(b) Sporazuma. Zato je bil organom Gvineje Bissau
2. februarja 2011 poslan dopis, v katerem so bili povabljeni na
posvetovanje.
Uvodno srečanje v okviru posvetovanja je
potekalo 29. marca 2011 v Bruslju. 
Na srečanju
je Gvineja Bissau udeležencem predstavila svoje predloge za zagotovitev
postopne prevlade civilne oblasti, izboljšanje demokratičnega upravljanja,
zagotovitev spoštovanja ustavne ureditve in pravne države ter za boj proti
praksi nekaznovanja in organiziranemu kriminalu.
Zaveze, ki jih je
sprejela Gvineja Bissau, zajemajo zlasti:
·                        
izvedbo in zaključek neodvisnih sodnih
preiskav in postopkov v zvezi z umori marca in junija 2009 v ustreznih
materialnih in varnostnih pogojih;
·                        
dejansko izvedbo reforme varnostnega sektorja na
podlagi strategije, ki jo je sprejel nacionalni parlament, in zakonodajnega
paketa, pripravljenega s podporo misije Evropske unije SVOP;
·                        
obnovitev vojaške hierarhije, da se zagotovi, da
bodo na visoka poveljniška mesta imenovane osebe, ki niso sodelovale v
protiustavnem ali nezakonitem ravnanju ali nasilju, v skladu z ugotovitvami in
priporočili iz časovnega načrta ECOWAS‑a za reformo
varnostnega sektorja;
·                        
odobritev strokovne misije za podporo reformi
varnostnega sektorja in varstvo političnih akterjev, ki se bo izvedla ob
podpori ECOWAS‑a, CPLP‑ja in/ali drugih partnerjev, ter zagotovitev
pomoči za njeno delovanje;
·                        
pripravo, sprejetje in dejansko izvajanje
nacionalnih operativnih načrtov za izvajanje reforme varnostnega sektorja
in boj proti trgovini z drogami;
·                        
izboljšanje upravnega in finančnega vodenja
civilnih in vojaških kadrov ter ukrepe za boj proti pranju denarja.
Evropska unija se
je s temi zavezami seznanila ob zaključku posvetovanja. Predstavnike
Gvineje Bissau je pozvala, naj začnejo sodne preiskave in postopke v zvezi
z dogodki s 1. aprila 2010, da se okrepi boj proti praksi
nekaznovanja, ter določi podrobnejši časovni razpored
uresničevanja zavez v skladu z roki, določenimi v časovnem
načrtu ECOWAS‑a.
Evropska unija je 18. julija 2011 s
Sklepom Sveta 2011/492/EU odločila, da sprejme ustrezne ukrepe za
uresničitev teh zavez, vključno s shemo vzajemnih zavez za postopno
ponovno vzpostavitev sodelovanja z EU.
V Bissau je od 18. do 20. januarja 2012
potekala misija spremljanja iz člena 96. Iz poročila o misiji je
razvidno, da Gvineja Bissau ne napreduje dovolj pri uresničevanju prve
skupine zavez iz Sklepa Sveta 2011/492/EU, zato ni mogoče sprostiti
ustreznih programov sodelovanja. Poročilo je 15. februarja 2012
potrdila delovna skupina Sveta za Afriko. 
Po prvem krogu predsedniških volitev, ki so
potekale po smrti predsednika Bacaija Sanhaja, so oborožene sile
12. aprila izvedle državni udar; vršilec dolžnosti predsednika in
predsednik vlade sta bila aretirana. 
Od takrat si ECOWAS kot mediator prizadeva, da
bi pripomogel k rešitvi, ki bo omogočila ponovno vzpostavitev demokracije
v Gvineji Bissau.
Komisija meni, da mora Sklep Sveta 2011/492/EU
ostati v veljavi, saj zagotavlja temeljni okvir za spodbujanje
demokratične stabilnosti v Gvineji Bissau. Zato se predlaga podaljšanje
obdobja uporabe za eno leto, tj. do 19. julija 2013. 
Drugo vsebino sklepa (na primer podrobni
pogoji in odgovor EU) bi bilo treba ob spremembi političnih razmer
prilagoditi, vendar na tej točki ni mogoče dovolj natančno
predvideti, kako se bodo stvari razvijale.
Sklepna ugotovitev
Glede na navedeno Komisija Svetu predlaga, naj
sprejme priloženi osnutek predloga sklepa Sveta, s katerim se obdobje uporabe
ustreznih ukrepov proti Gvineji Bissau podaljša.
2012/0152 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o podaljšanju obdobja uporabe ustreznih
ukrepov iz Sklepa 2011/492/EU o zaključku posvetovanj z Republiko Gvinejo
Bissau v skladu s členom 96 Sporazuma iz Cotonouja in o spremembi
navedenega sklepa
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju
Evropske unije, 
ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu med
članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani
ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi,
podpisanega v Cotonouju dne 23. junija 2000[1]
(v nadaljnjem besedilu: Sporazum iz Cotonouja), kot je bil spremenjen v
Ouagadougouju, Burkina Faso, 22. junija 2010[2],
zlasti člena 96 Sporazuma,
ob upoštevanju Notranjega sporazuma o ukrepih,
ki jih je treba sprejeti, in postopkih, ki jih je treba upoštevati pri
izvajanju Sporazuma o partnerstvu AKP–ES[3],
zlasti člena 3 Notranjega sporazuma,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       S sklepom Sveta so bila
sklenjena posvetovanja z Republiko Gvinejo Bissau v skladu s členom 96
Sporazuma iz Cotonouja in sprejeti ustrezni ukrepi, kakor so opredeljeni v
Prilogi k navedenemu sklepu.
(2)                   Še naprej se
kršijo bistveni elementi iz člena 9 Sporazuma iz Cotonouja, sedanje
razmere v Gvineji Bissau pa ne zagotavljajo spoštovanja človekovih pravic,
demokratičnih načel in pravne države.
(3)       Sklep 2011/492/EU bi bilo
zato treba spremeniti, da se podaljša obdobje uporabe ustreznih ukrepov –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sklep 2011/492/EU se spremeni:
V členu 3 se drugi odstavek
nadomesti z naslednjim: 
„Veljati preneha 19. julija 2013.“
Člen 2
Pismo, priloženo temu sklepu, se pošlje
organom Gvineje Bissau.
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja. 
V Bruslju,
Za Svet                                                           
Predsednik                                                     
PRILOGA

Spoštovani predsednik,
spoštovani predsednik vlade, 
na podlagi posvetovanja, ki je v okviru
člena 96 Partnerskega sporazuma AKP-EU potekalo 29. marca 2011 v
Bruslju, je Evropska unija 18. julija 2011 s Sklepom Sveta
2011/492/EU sklenila, da se sprejmejo ustrezni ukrepi, vključno s shemo
vzajemnih zavez za postopno ponovno vzpostavitev sodelovanja z EU.
Dvanajst mesecev po sprejetju navedenega
sklepa Evropska unija meni, da ni bilo večjega napredka in se zato obdobje
uporabe Sklepa 2011/492/EU podaljša do 19. julija 2013.
Evropska unija želi še enkrat poudariti
pomembnost, ki jo pripisuje prihodnjemu sodelovanju z Gvinejo Bissau, ter potrditi
svojo pripravljenost za nadaljevanje dialoga in napredka v bližnji prihodnosti
k razmeram, ko bo možna ponovna vzpostavitev polnega sodelovanja.
S spoštovanjem,
 Za Svet || Za Komisijo 
 C. ASHTON Predsednica || A. PIEBALGS Komisar 
[1]               UL L 317, 15.12.2000, str. 3.
[2]               UL L 287, 4.11.2010, str. 3.
[3]               UL L 317, 15.12.2000, str. 376, kakor je bil
spremenjen v UL L 247, 9.9.2006, str. 48.