CELEX: C1996/180/91
Language: nl
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: Beroep, op 30 april 1996 ingesteld door J. F. Meoro Avilés tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen (Zaak T-61/96)

Nr . C 180/38        NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   22 . 6 . 96
— vast te stellen dat over de verschuldigde bedragen rente         Beroep, op 25 april 1996 ingesteld door J.-L. Burban tegen
     verschuldigd is op de voet van 8 % per jaar vanaf de                               Europees Parlement
     vordering tot aan de betaling;                                                       ( Zaak T-59/96 )
                                                                                            ( 96/C 180/90 )
— verweerster in alle kosten te verwijzen .
                                                                                        (Procestaai: Frans)
Middelen en voornaamste argumenten
                                                                   Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeen­
                                                                   schappen is op 25 april 1996 beroep tegen Europees
Verzoeker, ambtenaar der wetenschappelijke en technische           Parlement ingesteld door J. -L. Burban, wonende te Parijs,
groepen van de Commissie bij het Gemeenschappelijk                 vertegenwoordigd door J. -P. Spitzer, advocaat te Parijs,
 Centrum voor onderzoek te Ispra, betoogt, dat de weigering        domicilie gekozen hebbende te Luxemburg bij A. May,
om hem bij zijn terugkeer na een periode van externe               advocaat aldaar, Grand-Rue 31 .
tewerkstelling bij de Internationale Organisatie voor
Atoomenergie te Wenen de wederinrichtingsvergoeding en            Verzoeker concludeert dat het het Gerecht behage :
de dagvergoeding te betalen , onwettig is . Het bestreden
besluit berust op de overweging, dat de betrokkene geen           — schadevergoeding toe te kennen ten belope van 100 000
bijzondere moeilijkheden heeft ondervonden om zich weer                ecu voor de materiële schade en 100 000 ecu voor de
in zijn oorspronkelijk milieu te integreren, en evenmin heeft          morele schade die verzoeker heeft geleden;
moeten verhuizen, daar hij zijn eigen woning in Italië
opnieuw kon betrekken .                                           — verweerder in alle kosten te verwijzen .
Volgens verzoeker verwijzen de in het Statuut voorkomende         Middelen en voornaamste argumenten
bepalingen betreffende de inrichtingsvergoeding uitsluitend       Verzoeker, ambtenaar in de rang A 4 bij het Europees
naar het objectieve feit, dat de betrokkene verplicht is          Parlement, vordert vergoeding van de morele en materiële
geweest van woonplaats te veranderen teneinde de in               schade die hij heeft geleden door de laattijdige opstelling van
artikel 20 van het Statuut genoemde verplichtingen na te          zijn beoordelingsrapporten over de perioden 1991 — 1992
komen . Het Statuut stelt namelijk geen enkel bijkomend           en 1993—1994 .
vereiste en neemt geen andere elementen in aanmerking.
                                                                  Zijns inziens heeft verweerder niet alleen het beginsel van de
De draagwijdte van de statutaire bepalingen is weliswaar in       regelmatige en periodieke opstelling van beoordelingsrap­
de rechtspraak verduidelijkt, maar dit is gebeurd met             porten geschonden, maar ook nagelaten enige vervangende
betrekking tot feitelijke situaties die werden gekenmerkt         maatregel te nemen om het ontbreken van die beoordelings­
door het niet voldoen aan de wettelijke vereisten (geen           rapporten op het moment van de vergelijking van de
verhuizing, niet overkomen van de gezinsleden, verhuizing         verdiensten van de solliciterende ambtenaren te verhel­
op eigen verzoek en in eigen belang enz .) of door gedragin­      pen .
gen die zonder meer in strijd waren met de wet. Van dit alles
is in het onderhavige geval geen sprake; de betrokkene is met     Verzoeker wijst er in dit verband op, dat het enige
zijn gezin naar een andere Staat verhuisd, hij heeft in           beoordelingsrapport, namelijk dit over 1989 , op basis
Oostenrijk een woning gehuurd en is ambtshalve naar Italië        waarvan het tot aanstelling bevoegd gezag al verzoekers
teruggekeerd .                                                    sollicitaties sedert 1990 heeft onderzocht, dubieus is . De
                                                                  gewezen directeur van verweerders Voorlichtingsbureau
                                                                  voor Frankrijk zou bij de opstelling van dit rapport zijn
Wat het opnieuw betrekken van de woning in Italië betreft,        bevoegdheid tot beoordeling van ambtenaren hebben mis­
dit heeft van verzoeker een daadwerkelijk economisch offer        bruikt om niet door verzoeker, die als adjunct-directeur zijn
gevergd doordat hij — hetzij door het derven van inkom­           natuurlijke opvolger was, maar via een extern vergelijkend
sten, hetzij door de moeilijkheden om de woning in Italië         onderzoek door een persoonlijke vriend van buiten het
weer vrij te krijgen nadat zij was verhuurd — tijdens heel de     Europees Parlement te worden vervangen .
betrokken periode de financiële lasten en de onderhouds­
kosten van twee woningen heeft moeten dragen .
Met betrekking tot de weigering om de dagvergoeding toe te
kennen betoogt verzoeker, dat voor de betaling van die            Beroep, op 30 april 1996 ingesteld door J. F. Meoro Avilés
vergoeding dezelfde voorwaarde geldt, namelijk dat de                 tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen
ambtenaar verplicht is geweest van woonplaats te verande­
ren teneinde de in artikel 20 van het Statuut genoemde                                   ( Zaak T-61/96 )
verplichtingen na te komen . Het verschil met de wederin­                                  ( 96/C 180/91 )
richtingsvergoeding bestaat enkel hierin, dat de dagvergoe­
ding wordt betaald tot aan de „ eventuele " verhuizing of,                             (Procestaai: Spaans)
anders, gedurende een periode van maximaal zes maanden .
Het verschil betreft derhalve enkel de duur .                     Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeen­
                                                                  schappen is op 30 april 1996 beroep tegen Commissie van
                                                                  de Europese Gemeenschappen ingesteld door j . F. Meoro
                                                                  Avilés , wonende te Alcantarilla ( Murcia, Spanje ), vertegen­
 ---pagebreak--- 22 . 6 . 96          LNL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr . C 180/39
woordigd door R. Marés Salvador, advocaat te Madrid,               personen die in het bezit zijn van gelijkwaardige diploma's
domicilie gekozen hebbende te Luxemburg bij A. Lorang,             uit andere Lid-Staten van de Gemeenschap, zoals de
advocaat aldaar, rue Albert 1 er 51 .                              Bondsrepubliek Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en
                                                                   Denemarken („ Fachhochschulabschlufê ", „ University De­
Verzoeker concludeert dat het het Gerecht behage :                 gree or equivalent ", „ Kandidateksamen " ), die tot genoemde
                                                                   vergelijkende onderzoeken voor de categorieën A en LA
— nietig te verklaren de in het Publikatieblad van de              worden toegelaten .
     Europese Gemeenschappen van 1 maart 1996 gepubli­
     ceerde aankondigingen van vergelijkend onderzoek              Tot staving van zijn beroep voert verzoeker de navolgende
     EUR/LA/97 en EUR/LA/98 ( 96/C 62 A/01 ) voor de               argumenten aan :
     vorming van twee reservelijsten voor de aanwerving van
     vertalers ( LA 7/LA 6 ) en adjunct-vertalers ( LA 8 );        — voor Spaanse onderdanen verdraait en beperkt de tekst
— de Commissie van de Europese Gemeenschappen over­                    van de bestreden aankondigingen van vergelijkend
     eenkomstig artikel 176 EG-Verdrag te gelasten, de                 onderzoek artikel 5 van het Ambtenarenstatuut op
     inhoud van de „Wenken voor sollicitanten voor alge­               ongerechtvaardigde wijze met het enkele doel technisch
     mene vergelijkende onderzoeken van de Commissie en                ingenieurs die hun diploma in Spanje hebben behaald , te
     voor interinstitutionele algemene vergelijkende onder­            discrimineren door hen van de vergelijkende onderzoe­
     zoeken ", die regelmatig in het Publikatieblad van de             ken voor de categorieën A en LA en derhalve van de
     Europese Gemeenschappen worden gepubliceerd, als­                 desbetreffende arbeidsplaatsen uit te sluiten; daardoor
     mede elke andere publikatie betreffende de toegang tot            maakt de Commissie kennelijk misbruik van procedure,
     de Europese openbare dienst, aldus te wijzigen dat de             en tevens misbruik van bevoegdheid ; daar in de aankon­
     rubriek „ Nationale diploma's die toegang geven tot de            digingen artikel 5 van het Statuut noch artikel 7 van het
     algemene vergelijkende onderzoeken ", en met name het             EG-Verdrag wordt geëerbiedigd, schendt de Commissie
     gedeelte betreffende Spaanse sollicitanten voor vergelij­         ook de beginselen van rechtszekerheid en bescherming
     kende onderzoeken voor de categorieën „ A " en „ LA "             van het gewettigd vertrouwen alsmede het recht om
     ondubbelzinnig de diploma's van „ Ingenieria Técnica "            onder de in het Statuut gestelde voorwaarden toegang te
     omvat ;
                                                                       krijgen tot de communautaire openbare dienst;
— de Commissie van de Europese Gemeenschappen in de                — de bestreden handelingen zijn ook in strijd met het
     kosten te verwijzen .                                             beginsel van gelijke behandeling, daar zij een discrimi­
                                                                       natie op grond van de nationaliteit in het leven roepen
Middelen en voornaamste argumenten                                     zonder dat daarvoor een objectieve rechtvaardigings­
                                                                       grond bestaat;
Verzoeker legt uit, dat er in Spanje twee soorten volledige
universitaire opleiding bestaan die met een einddiploma            — de handelwijze van de Commissie is ook in strijd met
worden afgesloten : de door licentiaten en daarmee gelijk­             Richtlijn 89/48/EEG betreffende de erkenning van
gestelden ( ingenieurs en architecten ) gevolgde opleiding, die        hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidin­
maximaal vier en een half tot zes jaar duurt, en de door               gen van ten minste drie jaar worden afgesloten, die van
gediplomeerden en daarmee gelijkgestelden ( technisch inge­            overeenkomstige toepassing is op de communautaire
nieurs en technisch architecten ) gevolgde opleiding, die in de        openbare dienst;
regel maximaal drie en een half jaar duurt. Zowel de
licentiaten als de gediplomeerden volgen een volledige             — voor de verwezenlijking van het in artikel 5 van het
universitaire opleiding die wordt afgesloten met een eind­              Statuut genoemde doel , het tot Gemeenschapsambte­
diploma dat door de Spaanse Staat officieel wordt erkend .             naar aanstellen van personen met kennis op universitair
 De met het onderhavige beroep bestreden aankondigingen                 niveau, is het nodig noch adequaat van Spaanse sollici­
 van vergelijkend onderzoek EUR/LA/97 en EUR/LA/98                      tanten een licentiaatsdiploma te eisen voor toegang tot
 stellen als toelatingsvoorwaarde, dat de sollicitant minstens          de communautaire openbare dienst; derhalve is hier
 licentiaat is . Dit houdt in dat de technisch ingenieurs niet          sprake van een duidelijke schending van het evenredig­
 worden toegelaten . Hetzelfde geldt evenwel niet voor                  heidsbeginsel .