CELEX: 62008CJ0169
Language: fi
Date: 2009-11-17
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 17 päivänä marraskuuta 2009.#Presidente del Consiglio dei Ministri vastaan Regione Sardegna.#Ennakkoratkaisupyyntö: Corte costituzionale - Italia.#Palvelujen tarjoamisen vapaus - EY 49 artikla - Valtiontuet - EY 87 artikla - Alueellinen lainsäädäntö, jolla otetaan käyttöön matkailutarkoituksessa tapahtuvia yksityiseen matkustajaliikenteeseen tarkoitettujen ilma-alusten laskeutumisia ja huvialusten kiinnittymisiä koskeva vero, joka kannetaan toimintaansa näillä ilma- ja huvialuksilla harjoittavista vain niihin, joiden verotuksellinen kotipaikka on kyseisen alueen ulkopuolella.#Asia C-169/08.

Asia C-169/08
      Presidente del Consiglio dei Ministri
      vastaan
      Regione Sardegna
      (Corte costituzionalen esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Palvelujen tarjoamisen vapaus – EY 49 artikla – Valtiontuet – EY 87 artikla – Alueellinen lainsäädäntö, jolla otetaan käyttöön matkailutarkoituksessa tapahtuvia yksityiseen matkustajaliikenteeseen tarkoitettujen
         ilma-alusten laskeutumisia ja huvialusten kiinnittymisiä koskeva vero, joka kannetaan toimintaansa näillä ilma- ja huvialuksilla
         harjoittavista vain niiltä, joiden verotuksellinen kotipaikka on kyseisen alueen ulkopuolella
      
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Palvelujen tarjoamisen vapaus – Palvelut – Käsite
      (EY 50 artikla)
      2.        Palvelujen tarjoamisen vapaus – Rajoitukset – Verolainsäädäntö
      (EY 49 artikla)
      3.        Valtiontuki – Käsite – Toimenpiteen valikoivuus
      (EY 87 artiklan 1 kohta)
      1.        EY 50 artiklassa tarkoitettu palvelujen käsite edellyttää, että kysymys on suorituksista, joista tavallisesti maksetaan korvaus,
         ja että tämä korvaus on kyseisen suorituksen taloudellinen vastike ja siitä sovitaan palvelun suorittajan ja palvelun vastaanottajan
         välillä.
      
      Alueellinen laskeutumis- ja kiinnittymisvero, joka koskee niitä, jotka harjoittavat toimintaansa alueelle saapuvalla liikennevälineellä,
         eikä toimintaansa tällä alueella harjoittavia liikenneyrityksiä, ei ole täysin vailla yhteyttä palvelujen tarjoamisen vapauteen,
         vaikkei tämä vero koske kuljetuspalveluja. Vaikka nimittäin EY 50 artiklan kolmannessa kohdassa mainitaankin vain aktiivinen
         palvelujen tarjoamisen vapaus, jonka yhteydessä palvelujen tarjoaja menee palvelujen vastaanottajan luo, palvelujen tarjoamisen
         vapaus sisältää palvelujen vastaanottajien, erityisesti turistien, vapauden mennä toiseen jäsenvaltioon, jossa palvelujen
         tarjoaja on, hankkiakseen siellä nämä palvelut. Koska sekä liikenteenharjoittajat että henkilöt, jotka käyttävät kulkuneuvoa,
         hankkivat kyseisellä alueella monenlaisia palveluja, kuten lentoasema- ja satamapalveluja, laskeutuminen tai kiinnittyminen
         on välttämätöntä kyseisten palvelujen vastaanottamiseksi, ja alueellisella verolla on tietynlainen asiayhteys sellaisten palvelujen
         suorittamisen kanssa.
      
      Huvialuksiin kohdistuva alueellinen vero, jota sovelletaan myös kyseisillä huvialuksilla toimintaansa harjoittaviin yrityksiin
         ja erityisesti yrityksiin, joiden yritystoiminta muodostuu tällaisen aluksen antamisesta kolmansien käyttöön vastiketta vastaan,
         kohdistuu sitä paitsi suoraan EY 50 artiklassa tarkoitettujen palvelujen tarjoamiseen.
      
      Lopuksi on todettava, että alueellisen laskeutumis- ja kiinnittymisveron vaikutuspiiriin kuuluvilla palveluilla voi olla rajat
         ylittävä luonne, koska yhtäältä tämä vero saattaa vaikuttaa kyseiselle alueelle sijoittautuneiden yritysten mahdollisuuteen
         tarjota lentoasemilla ja satamissa laskeutumiseen ja vastaavasti kiinnittymiseen liittyviä palveluja henkilöille ja yrityksille,
         joiden kotipaikka on jossakin toisessa jäsenvaltiossa, ja toisaalta tämä vero vaikuttaa sellaisiin huvialuksilla kyseisellä
         alueella toimintaansa harjoittaviin yrityksiin, joilla on kotipaikka jossain muussa jäsenvaltiossa.
      
      (ks. 23–28 kohta)
      2.        EY 49 artiklaa on tulkittava siten, että se on esteenä alueellisen viranomaisen antamalle verolainsäädännölle, jossa säädetään
         otettavaksi käyttöön alueellinen vero, jota kannetaan matkailutarkoituksessa tapahtuvista yksityiseen matkustajaliikenteeseen
         tarkoitettujen ilma-alusten laskeutumisista ja huvialusten kiinnittymisistä ja joka kohdistuu vain niihin luonnollisiin henkilöihin
         ja oikeushenkilöihin, joiden verotuksellinen kotipaikka on kyseisen alueen ulkopuolella, koska tämän verolainsäädännön soveltamisen
         seurauksena on se, että kysymyksessä olevat palvelut tulevat kalliimmiksi kaikille niille verovelvollisille, joiden verotuksellinen
         kotipaikka on alueen ulkopuolella ja jotka ovat sijoittautuneet muihin jäsenvaltioihin, kuin samat palvelut, jotka suoritetaan
         kyseiselle alueelle sijoittautuneille.
      
      Välittömän verotuksen osalta tietyssä jäsenvaltiossa asuvien ja ulkomailla asuvien tilanteet eivät tosin pääsääntöisesti ole
         toisiinsa rinnastettavissa, sillä ne eroavat toisistaan objektiivisesti tarkasteltuina sekä tulonlähteen osalta että verovelvollisen
         henkilökohtaisen veronmaksukyvyn tai henkilö- tai perhekohtaisen tilanteen huomioon ottamisen osalta. Verovelvollisten tilanteiden
         vertailemiseksi on kuitenkin otettava huomioon kysymyksessä olevan veron erityispiirteet. Alueella kotipaikan omaavien ja
         muiden erilainen kohtelu on siten EY 49 artiklassa kielletty vapaan liikkuvuuden rajoitus, mikäli näiden verovelvollisryhmien
         tilanteiden välillä ei ole kyseessä olevan veron osalta mitään sellaista objektiivista eroa, joka oikeuttaisi heidän erilaiseen
         kohteluunsa.
      
      Tällaista rajoitusta ei voida oikeuttaa ympäristönsuojeluun liittyvillä syillä, jos alueellisen veron kantaminen perustuu
         henkilöiden erilaiseen kohteluun, jolla ei ole yhteyttä tähän ympäristöä koskevaan tavoitteeseen. Sitä ei myöskään voida oikeuttaa
         kyseisen alueen verojärjestelmän johdonmukaisuuteen liittyvillä syillä, koska sitä seikkaa, että alueellista laskeutumis-
         ja kiinnittymisveroa ei kanneta alueella asuvilta, ei voida pitää kompensaationa muille veroille, joiden maksamiseen he ovat
         velvollisia, kun tällä verolla ei pyritä samoihin tavoitteisiin kuin kyseisellä alueella asuvien verovelvollisten maksamilla
         veroilla.
      
      (ks. 31, 34, 35, 45 ja 48–50 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)
      3.        EY 87 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että alueellisen viranomaisen antama verolainsäädäntö, jossa otetaan käyttöön
         laskeutumis- ja kiinnittymisvero, joka kohdistuu toimintaansa ilma-aluksilla ja laivoilla harjoittavista vain niihin luonnollisiin
         henkilöihin ja oikeushenkilöihin, joiden verotuksellinen kotipaikka on kyseisen alueen ulkopuolella, on valtiontukitoimenpide
         kyseiselle alueelle sijoittautuneiden yritysten hyväksi.
      
      Tuen käsite ei nimittäin kata ainoastaan positiivisia suorituksia, kuten avustuksia, lainoja tai osakkuuksia yritysten pääomasta,
         vaan se voi kattaa myös toimenpiteitä, jotka eivät ole avustuksia sanan suppeassa merkityksessä mutta jotka eri tavoin alentavat
         yrityksen vastattavaksi tavallisesti kuuluvia kustannuksia ja ovat siten sekä luonteeltaan että vaikutuksiltaan avustusten
         kaltaisia. Verolainsäädäntö, jossa tietyt yritykset vapautetaan verovelvollisuudesta, on siten valtiontukea siitä huolimatta,
         ettei siinä siirretä julkisia varoja, koska sen sisältönä on asianomaisten viranomaisten luopuminen sellaisista verotuloista,
         jotka ne olisivat normaalisti voineet periä.
      
      Keskushallintoon nähden autonomisessa asemassa olevan alueyhteisön tällaisen toimenpiteen valikoivuuden arvioimiseksi on selvitettävä,
         muodostaako se sillä tavoitellun päämäärän kannalta edun eräille yrityksille verrattuna muihin yrityksiin, jotka ovat tosiasiallisesti
         ja oikeudellisesti niihin rinnastettavassa tilanteessa siinä oikeudellisessa järjestelmässä, jossa tämä alueyhteisö käyttää
         toimivaltaansa. Näin on silloin, kun kyseisen veron luonne ja tarkoitus huomioon ottaen kaikki laskeutumis- ja kiinnittymispalveluja
         asianomaisella alueella käyttävät luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt ovat objektiivisesti toisiinsa rinnastettavassa
         tilanteessa siitä riippumatta, missä niillä on kotipaikka tai minne ne ovat sijoittautuneet.
      
      (ks. 56, 57, 61, 63 ja 66 kohta sekä tuomiolauselman 2 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (suuri jaosto)
      17 päivänä marraskuuta 2009 (*)
      
      Palvelujen tarjoamisen vapaus – EY 49 artikla – Valtiontuet – EY 87 artikla – Alueellinen lainsäädäntö, jolla otetaan käyttöön matkailutarkoituksessa tapahtuvia yksityiseen matkustajaliikenteeseen tarkoitettujen
         ilma-alusten laskeutumisia ja huvialusten kiinnittymisiä koskeva vero, joka kannetaan toimintaansa näillä ilma- ja huvialuksilla
         harjoittavista vain niiltä, joiden verotuksellinen kotipaikka on kyseisen alueen ulkopuolella
      
      Asiassa C‑169/08,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Corte costituzionale (Italia) on esittänyt 13.2.2008
         tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 21.4.2008, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa
      
      Presidente del Consiglio dei Ministri
      vastaan
      Regione Sardegna,
      
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (suuri jaosto),
      toimien kokoonpanossa: presidentti V. Skouris, jaoston puheenjohtajat K. Lenaerts, J.‑C. Bonichot, P. Lindh ja C. Toader (esittelevä
         tuomari) sekä tuomarit C. W. A. Timmermans, A. Rosas, P. Kūris, E. Juhász, G. Arestis, A. Borg Barthet, A. Ó Caoimh ja L.
         Bay Larsen,
      
      julkisasiamies: J. Kokott,
      kirjaaja: R. Grass,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Regione Sardegna, edustajinaan avvocato A. Fantozzi ja avvocato G. Campus, 
      –        Alankomaiden hallitus, asiamiehinään C. Wissels ja M. Noort,
      –        Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään W. Mölls ja E. Righini,
      kuultuaan julkisasiamiehen 2.7.2009 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee EY 49 ja EY 87 artiklan tulkintaa.
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat Presidente del Consiglio dei Ministeri ja Regione Sardegna ja jossa
         on kyse siitä, että viimeksi mainittu on ottanut käyttöön matkailutarkoituksessa tapahtuvia yksityiseen matkustajaliikenteeseen
         tarkoitettujen ilma-alusten laskeutumisia ja huvialusten kiinnittymisiä koskevan veron, joka kannetaan vain sellaisilta toimijoilta,
         joiden verotuksellinen kotipaikka on Sardinian alueen ulkopuolella. 
      
       Asiaa koskevat kansalliset oikeussäännöt 
       Italian perustuslaki
      3        Italian perustuslain 117 §:n 1 momentissa säädetään seuraavaa:
      
      ”Valtio ja alueet käyttävät lainsäädäntövaltaa perustuslakia sekä yhteisön oikeudesta ja kansainvälisistä velvoitteista johtuvia
         sitoumuksia noudattaen.”
      
       Kansallinen lainsäädäntö
      4        Italian meri- ja lentoliikennelain (Codice della navigazione) 743 §:n 1 momentissa määritellään ilma-aluksen käsite seuraavasti:
      
      ”Ilma-aluksella tarkoitetaan kaikkia matkustajien tai tavaran ilmakuljetukseen tarkoitettuja koneita.”
      5        Huviveneilylain (Codice della nautica da diporto), joka on annettu 18.7.2005 annetulla asetuksella (decreto legislativo) nro
         171, 1 §:n 2 momentissa määritellään huviveneilyn käsite seuraavasti:
      
      ”Tässä laissa huviveneilyllä tarkoitetaan urheilu- ja virkistystarkoituksessa merialueella ja sisävesillä harjoitettavaa veneilyä,
         jolla ei tavoitella voittoa.”
      
      6        Huviveneilylain 2 §:n 1 momentti koskee huviveneilyyn tarkoitettujen alusten käyttöä kaupalliseen tarkoitukseen, joka määritellään
         kyseisessä momentissa seuraavasti:
      
      ”1.      Huvialusta käytetään kaupallisessa tarkoituksessa, kun
      a)      siitä on tehty vuokrasopimus
      b)      sitä käytetään ammattimaiseen huviveneilyn opettamiseen
      c)      sukellus- ja sukelluskoulutuskeskus käyttää sitä urheilu- ja virkistystarkoituksessa sukellusta harjoittavien tukialuksena.
      – –”
       Alueellinen lainsäädäntö
      7        Tulojen, menojen uudelleenluokittelujen sekä sosiaali- ja kehityspolitiikan alaa koskevista eri säännöksistä 11.5.2006 annetussa
         Sardinian alueen laissa nro 4, sellaisena kuin se on muutettuna alueen vuosittaisen ja useampivuotisen talousarvion laatimista
         koskevista säännöksistä – vuoden 2007 finanssilaki – 29.5.2007 annetun Sardinian alueen lain nro 2 3 §:n 3 momentilla (jäljempänä
         alueellinen laki nro 4/2006), on 4 §, jonka otsikkona on ”Matkailutarkoituksessa tapahtuvista ilma-alusten laskeutumisista
         ja huvialusten kiinnittymisistä kannettava alueellinen vero” ja jonka sanamuoto on seuraava: 
      
      ”1.      Matkailutarkoituksessa tapahtuvista ilma-alusten laskeutumisista ja huvialusten kiinnittymisistä kannetaan vuodesta 2006 lähtien
         alueellinen vero. 
      
      2.      Vero kannetaan seuraavissa tapauksissa:
      a)      meri- ja lentoliikennekoodeksin 743 §:ssä ja sitä seuraavissa pykälissä tarkoitettujen yleisilmailun ilma-alusten, joita käytetään
         yksityiseen matkustajaliikenteeseen, laskeutumisista alueen lentokentille kesäkuun 1 päivän ja syyskuun 30 päivän välisenä
         aikana;
      
      b)      18.7.2005 annetussa asetuksessa (decreto legislativo) (huviveneilylaki) nro 171 tarkoitettujen huvialusten tai muiden huviveneilyyn
         käytettävien, tämän asetuksen 3 §:n b kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaistettujen EN/ISO/DIS 8666 ‑standardien mukaisesti
         mitattujen, yli 14 metriä pitkien alusten kiinnittymisistä alueella sijaitseviin satamiin, maihinnousupaikkoihin ja kiinnityspaikkoihin
         sekä Sardinian rannikon aluevesillä sijaitseviin, laitteistoilla varustettuihin kiinnityspaikkoihin kesäkuun 1 päivän ja syyskuun
         30 päivän välisenä aikana.
      
      3.      Verovelvollinen on luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, jonka verotuksellinen kotipaikka on alueen ulkopuolella ja joka
         harjoittaa toimintaa ilma-aluksella meri- ja lentoliikennelain 874 §:ssä ja sitä seuraavissa pykälissä tarkoitetuin tavoin
         tai joka harjoittaa toimintaa huvialuksella meri- ja lentoliikennelain 265 §:ssä ja sitä seuraavissa pykälissä tarkoitetuin
         tavoin.
      
      4.      Tämän pykälän 2 momentin a kohdan mukainen alueellinen vero maksetaan jokaisesta laskeutumisesta ja 2 momentin b kohdassa
         tarkoitettu vero maksetaan vuosittain.
      
      – –
      6.      Verosta vapaita ovat
      a)      alukset, jotka kiinnittyvät osallistuakseen urheilutapahtumiin, perinne- ja luokkaveneiden kokoontumisiin ja – myös muussa
         kuin kilpailutarkoituksessa järjestettäviin – purjehdustapahtumiin, joista järjestäjät ovat etukäteen ilmoittaneet merenkulkuviranomaiselle;
         tehty ilmoitus on ennen rantautumista annettava tiedoksi ARASE:lle [Agenzia della Regione autonoma della Sardegna per le entrate];
      
      b)      huvialukset, jotka pysyvät koko vuoden alueen satamissa;
      c)      huoltopysähdykset huollon edellyttämän ajan osalta.
      Verovapautuksen syiden toteennäyttämisen yksityiskohdista määrätään ARASE:n erityismääräyksellä.
      7.      Vero maksetaan
      a)      2 momentin a kohdassa tarkoitettujen ilma-alusten osalta laskeutumisen yhteydessä;
      b)      24 tunnin kuluessa huvialuksen saapumisesta Sardinian rannikon satamaan, maihinnousupaikkaan, kiinnittymispaikkaan tai kiinnittymisalueelle;
      ARASE:n määräyksessä määrättävällä tavalla.
      – –”
       Pääasian oikeudenkäynti ja ennakkoratkaisukysymykset
      8        Kahdella kanteella, joista ensimmäinen nostettiin Corte costituzionalessa vuonna 2006 ja toinen vuonna 2007, Presidente del
         Consiglio dei Ministri on esittänyt kysymyksiä paitsi alueellisen lain nro 4/2006 4 §:n niin myös kyseisen lain 2 ja 3 §:n
         sekä 29.5.2007 annetun lain nro 2 5 §:n, sellaisina kuin ne olivat alkuperäisinä ja sellaisina kuin ne ovat muutettuina, perustuslainmukaisuudesta.
         Kaikissa näissä säännöksissä otetaan käyttöön alueellisia veroja.
      
      9        Alueellisen lain nro 4/2006 4 §:n osalta pääasian kantaja väitti muun muassa, että tämä säännös ei ole niiden yhteisön oikeuden
         vaatimusten mukainen, joita lainsäätäjän on Italiassa noudatettava Italian perustuslain 117 §:n 1 momentin nojalla. Näiden
         kanteiden tueksi vedottiin yhtäältä EY 49 ja EY 81 artiklan, luettuina yhdessä EY 3 artiklan 1 kohdan g alakohdan ja EY 10
         artiklan kanssa, ja toisaalta EY 87 artiklan rikkomiseen.
      
      10      Määrättyään edellä mainitut kaksi kannetta käsiteltäväksi yhdessä Corte costituzionale lausui 15.4.2008 antamassaan tuomiossa
         nro 102 vuoden 2006 kanteessa esille nostetuista perustuslainmukaisuutta koskevista kysymyksistä ja osasta vuoden 2007 kanteessa
         esille nostetuista perustuslainmukaisuutta koskevista kysymyksistä. Erityisesti alueellisen lain nro 4/2006 4 §:n osalta Corte
         costituzionale katsoi perustuslainmukaisuutta koskevien kysymysten tutkittavaksi ottamisen edellytysten puuttuvan tai totesi
         nämä kysymykset perusteettomiksi siltä osin kuin niissä viitattiin muihin perustuslain säännöksiin kuin 117 §:n 1 momenttiin.
         Sen vuoksi se päätti käsitellä erikseen tätä viimeksi mainittua pykälää koskevan asian ja lykätä sen käsittelyä, kunnes yhteisöjen
         tuomioistuin julistaa tuomion ennakkoratkaisupyynnön esittämispäätöksellä esitetystä ennakkoratkaisupyynnöstä. Siltä osin
         kuin kyse on EY 3 artiklan 1 kohdan g alakohdan, EY 10 artiklan ja EY 81 artiklan rikkomisesta kansallinen tuomioistuin katsoi
         lisäksi tarkoituksenmukaiseksi pidättää itselleen oikeuden ratkaista asia myöhemmin.
      
      11      Ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevassa päätöksessä Corte costituzionale antaa ennakkoratkaisupyyntönsä tutkittavaksi
         ottamisen edellytyksiin liittyviä tietoja, jotka koskevat ensinnäkin Corte costituzionalen asemaa EY 234 artiklassa tarkoitettuna
         tuomioistuimena ja toisaalta esitettyjen kysymysten merkitystä sen käsiteltäväksi saatetun asian ratkaisun kannalta.
      
      12      Corte costituzionale lausuu ensin, että EY 234 artiklassa tarkoitettu tuomioistuimen käsite on johdettava yhteisön oikeudesta
         eikä ennakkoratkaisupyynnön esittävän elimen luokittelusta sisäisessä oikeudessa, ja toteaa, että se täyttää kaikki vaadittavat
         edellytykset voidakseen esittää ennakkoratkaisupyynnön.
      
      13      Sen osalta, onko ennakkoratkaisukysymyksillä merkitystä asian kannalta, Corte costituzionale toteaa, että perustuslainmukaisuutta
         koskevissa suorissa kanteissa yhteisön oikeuden määräykset ja säännökset ”toimivat välittävinä oikeussääntöinä, joilla voidaan
         täydentää perustetta, jolla arvioidaan, onko alueellinen säännöstö perustuslain 117 §:n 1 momentin mukainen – – tai jotka
         tarkemmin sanottuna tekevät perustuslain 117 §:n 1 momentin muodostamasta arviointiperusteesta konkreettisesti toimivan –
         – jolloin alueellinen oikeussääntö, jonka katsotaan olevan yhteensoveltumaton näiden yhteisön oikeussääntöjen kanssa, todetaan
         perustuslain vastaiseksi”.
      
      14      Esitettyjen kysymysten aineellisoikeudellisen arvioinnin osalta kansallinen tuomioistuin korostaa, että alueellisen lain nro
         4/2006 4 § kuuluu tämän tuomion 9 kohdassa mainittujen yhteisön oikeuden määräysten ja säännösten soveltamisalaan. Koska kyseistä
         pykälää sovelletaan luonnollisiin henkilöihin ja oikeushenkilöihin, se koskee kansallisen tuomioistuimen mukaan yrityksiä,
         jotka harjoittavat toimintaa huviveneilyyn tarkoitetuilla aluksilla samoin kuin yleisilmailun ilma-aluksilla, jotka on tarkoitettu
         yksityiseen matkustajaliikenteeseen. 
      
      15      Tämä sama tuomioistuin korostaa lisäksi, että koska tässä alueellisessa laissa säädetään kannettavaksi vero yrityksiltä, joiden
         verotuksellinen kotipaikka ei ole Sardiniassa, sillä näytettäisiin syrjittävän näitä yrityksiä suhteessa yrityksiin, jotka
         kyllä harjoittavat samaa toimintaa mutta eivät ole velvollisia maksamaan veroa pelkästään siitä syystä, että niiden verotuksellinen
         kotipaikka on Sardiniassa, ja että kyseinen laki vaikuttaa näin ollen johtavan siihen, että muualla kotipaikan omaavien yritysten
         suorittamien palvelujen kustannukset nousevat.
      
      16      Lisäksi kansallinen tuomioistuin epäilee niiden oikeuttamisperusteiden paikkansapitävyyttä, jotka Sardinian alue on esittänyt
         ja jotka koskevat yhtäältä sitä, että nämä muualla kotipaikan omaavat yritykset saavat samalla tavalla kuin yritykset, joiden
         verotuksellinen kotipaikka on alueella, alueellisia ja paikallisia julkisia palveluja mutta eivät osallistu kyseisten palvelujen
         rahoittamiseen, ja jotka toisaalta koskevat tarvetta kompensoida lisäkustannukset, joita yrityksille, joiden kotipaikka on
         Sardinian alueella, kertyy sellaisten maantieteellisten ja taloudellisten erityispiirteiden vuoksi, jotka liittyvät siihen,
         että Sardinian alue on saari.
      
      17      Siltä osin kuin kyse on erityisesti tapahtuneeksi väitetystä EY 87 artiklan rikkomisesta kansallinen tuomioistuin korostaa,
         että ongelmana on, kuuluuko taloudellinen kilpailuetu, jonka verotuksellisen kotipaikan Sardiniassa omaavat yritykset saavat
         siitä, että niiltä ei kanneta alueellista laskeutumis- tai kiinnittymisveroa, valtiontuen käsitteeseen, kun otetaan huomioon,
         että tämä etu ei ole seurausta veroedun myöntämisestä vaan välillisesti matalammasta kustannuksesta, joka näille yrityksille
         kertyy verrattuna niihin yrityksiin, joiden kotipaikka on Sardinian alueen ulkopuolella. 
      
      18      Näissä olosuhteissa Corte costituzionale päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      Onko EY 49 artiklaa tulkittava siten, että se on esteenä senkaltaisen säännöksen soveltamiselle, josta säädetään 1.5.2006
         annetussa [alueellisen lain nro 4] 4 §:ssä – –, jonka mukaan matkailutarkoituksessa tapahtuvista ilma-alusten laskeutumisista
         kannettava alueellinen vero koskee vain yrityksiä, joiden verotuksellinen kotipaikka on Sardinian alueen ulkopuolella ja jotka
         yleisilmailuun kuuluvaa liikelentotoimintaa harjoittaessaan käyttävät omassa käytössään olevaa ilma-alusta henkilöiden kuljettamiseen?
      
      2)      Merkitseekö se, että [alueellisen lain nro 4/2006] 4 §:n – – mukaan matkailutarkoituksessa tapahtuvista ilma-alusten laskeutumisista
         kannettava alueellinen vero koskee vain yrityksiä, joiden verotuksellinen kotipaikka on Sardinian alueen ulkopuolella ja jotka
         yleisilmailuun kuuluvaa liikelentotoimintaa harjoittaessaan käyttävät omassa käytössään olevaa ilma-alusta henkilöiden kuljettamiseen,
         EY 87 artiklassa tarkoitettua valtiontukea samaa toimintaa harjoittaville yrityksille, joilla on verotuksellinen kotipaikka
         Sardinian alueella?
      
      3)      Onko EY 49 artiklaa tulkittava siten, että se on esteenä senkaltaisen säännöksen soveltamiselle, josta säädetään [alueellisen
         lain nro 4/2006] 4 §:ssä – – ja jonka mukaan matkailutarkoituksessa tapahtuvista huvialusten kiinnittymisistä kannettava alueellinen
         vero koskee vain sellaisia huvialusta käyttäviä yrityksiä, joiden verotuksellinen kotipaikka on Sardinian alueen ulkopuolella
         ja joiden yritystoiminta muodostuu tällaisen aluksen antamisesta kolmansien käyttöön?
      
      4)      Merkitseekö se, että [alueellisen lain nro 4/2006] 4 §:n mukaan – – matkailutarkoituksessa tapahtuvista huvialusten kiinnittymisistä
         kannettava alueellinen vero koskee vain sellaisia huvialusta käyttäviä yrityksiä, joiden verotuksellinen kotipaikka on Sardinian
         alueen ulkopuolella ja joiden yritystoiminta muodostuu tällaisen aluksen antamisesta kolmansien käyttöön, EY 87 artiklassa
         tarkoitettua valtiontukea samaa toimintaa harjoittaville yrityksille, joiden verotuksellinen kotipaikka on Sardinian alueella?”
      
       Ennakkoratkaisukysymysten tarkastelu
       Ensimmäinen ja kolmas kysymys, jotka koskevat EY 49 artiklaa
      19      Ensimmäisellä ja kolmannella kysymyksellään, jotka on syytä tutkia yhdessä, kansallinen tuomioistuin pyrkii lähinnä selvittämään,
         onko EY 49 artiklaa tulkittava siten, että alueellisen viranomaisen antama alueellisen lain nro 4/2006 4 §:n kaltainen verolainsäädäntö,
         jossa säädetään otettavaksi käyttöön alueellinen vero, jota kannetaan matkailutarkoituksessa tapahtuvista yksityiseen matkustajaliikenteeseen
         tarkoitettujen ilma-alusten laskeutumisista ja huvialusten kiinnittymisistä, on EY 49 artiklan vastainen siksi, että tämä
         vero kohdistuu vain yrityksiin, joiden verotuksellinen kotipaikka on kyseisen alueen ulkopuolella.
      
       EY 49 artiklan soveltamisen edellytykset
      20      Tällaiseen kysymykseen vastaamiseksi on aluksi tutkittava, liittyykö alueellinen laki nro 4/2006 nimenomaan EY 50 artiklassa
         tarkoitettujen palvelujen tarjoamisen vapauden soveltamisalaan.
      
      21      Kuten alueellisen lain nro 4/2006 4 §:n sanamuodosta ilmenee, pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevaa veroa sovelletaan yhtäältä
         yksityiseen matkustajaliikenteeseen tarkoitettujen yleisilmailun ilma-alusten laskeutumisiin matkailutarkoituksessa (kyseisen
         lain 4 §:n 2 momentin a kohta) ja toisaalta huvialusten ja muiden huviveneilyyn käytettävien alusten kiinnittymisiin matkailutarkoituksessa
         silloin, kun tällaisen aluksen pituus ylittää 14 metriä (saman lain 4 §:n 2 momentin b kohta).
      
      22      Alueellinen laskeutumis- ja kiinnittymisvero ei siten koske yksityisiä yrityksiä, jotka harjoittavat henkilö- ja tavaraliikennettä.
         Kansallinen tuomioistuin huomauttaa, että tätä veroa sovelletaan erityisesti yrityksiin, jotka harjoittavat toimintaansa ilma-aluksella
         suorittaakseen vastikkeettomasti lentokuljetuksia liiketoimintaansa liittyvistä syistä. Huvialusten osalta kansallinen tuomioistuin
         toteaa lisäksi, että kyseistä veroa sovelletaan erityisesti yrityksiin, joiden yritystoiminta muodostuu tällaisen aluksen
         antamisesta kolmansien käyttöön vastiketta vastaan.
      
      23      Tältä osin on syytä muistuttaa, että yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan EY 50 artiklassa tarkoitettu palvelujen
         käsite edellyttää, että kysymys on suorituksista, joista tavallisesti maksetaan korvaus, ja että tämä korvaus on kyseisen
         suorituksen taloudellinen vastike ja siitä sovitaan palvelun suorittajan ja palvelun vastaanottajan välillä (ks. asia 263/86,
         Humbel ja Edel, tuomio 27.9.1988, Kok., s. 5365, 17 kohta; asia C-109/92, Wirth, tuomio 7.12.1993, Kok., s. I-6447, 15 kohta
         ja asia C-355/00, Freskot, tuomio 22.5.2003, Kok., s. I-5263, 54 ja 55 kohta).
      
      24      Kuten Regione Sardegnan esittämistä huomautuksista ilmenee, tässä tapauksessa alueellinen laskeutumis- ja kiinnittymisvero
         koskee niitä, jotka harjoittavat toimintaansa alueelle saapuvalla liikennevälineellä, eikä toimintaansa tällä alueella harjoittavia
         liikenneyrityksiä. Kuten julkisasiamies on huomauttanut ratkaisuehdotuksensa 34 kohdassa, pelkästään sen perusteella, ettei
         tämä vero koske kuljetuspalveluja, ei kuitenkaan voida päätellä, ettei pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevalla verolainsäädännöllä
         olisi mitään yhteyttä palvelujen tarjoamisen vapauteen.
      
      25      Vaikka nimittäin EY 50 artiklan kolmannessa kohdassa mainitaankin vain aktiivinen palvelujen tarjoamisen vapaus, jonka yhteydessä
         palvelujen tarjoaja menee palvelujen vastaanottajan luo, vakiintuneesta oikeuskäytännöstä ilmenee, että palvelujen tarjoamisen
         vapaus sisältää palvelujen vastaanottajien, erityisesti turistien, vapauden mennä toiseen jäsenvaltioon, jossa palvelujen
         tarjoaja on, hankkiakseen siellä nämä palvelut (ks. yhdistetyt asiat 286/82 ja 26/83, Luisi ja Carbone, tuomio 31.1.1984,
         Kok. 1984, s. 377, Kok. Ep. VII, s. 455, 10 ja 16 kohta; asia C-76/05, Schwarz ja Gootjes-Schwarz, tuomio 11.9.2007, Kok.,
         s. I-6849, 36 kohta ja asia C-318/05, komissio v. Saksa, tuomio 11.9.2007, Kok., s. I-6957, 65 kohta).
      
      26      Kuten julkisasiamies on ratkaisuehdotuksensa 37 kohdassa huomauttanut, pääasian oikeudenkäynnissä on kyse siitä, että sekä
         toimintaansa kulkuneuvolla harjoittavat että henkilöt, jotka käyttävät kulkuneuvoa, hankkivat Sardinian alueella monenlaisia
         palveluja, kuten lentoasema- ja satamapalveluja. Laskeutuminen tai kiinnittyminen on siten välttämätöntä kyseisten palvelujen
         vastaanottamiseksi, ja alueellisella verolla on tietynlainen asiayhteys sellaisten palvelujen suorittamisen kanssa.
      
      27      Huvialuksiin kohdistuvan alueellisen veron osalta on syytä huomauttaa lisäksi, että sitä sovelletaan myös kyseisillä huvialuksilla
         toimintaansa harjoittaviin yrityksiin ja erityisesti yrityksiin, joiden yritystoiminta muodostuu tällaisen aluksen antamisesta
         kolmansien käyttöön vastiketta vastaan. Siten Sardinian lainsäätäjä on ottanut alueellisella lailla nro 4/2006 käyttöön veron,
         joka kohdistuu suoraan EY 50 artiklassa tarkoitettujen palvelujen tarjoamiseen.
      
      28      Lopuksi on todettava, että kuten Euroopan yhteisöjen komissio on korostanut, alueellisen laskeutumis- ja kiinnittymisveron
         vaikutuspiiriin kuuluvilla palveluilla voi olla rajat ylittävä luonne, koska yhtäältä tämä vero saattaa vaikuttaa Sardiniaan
         sijoittautuneiden yritysten mahdollisuuteen tarjota lentoasemilla ja satamissa laskeutumiseen ja vastaavasti kiinnittymiseen
         liittyviä palveluja henkilöille ja yrityksille, joiden kotipaikka on jossakin toisessa jäsenvaltiossa, ja toisaalta tämä vero
         vaikuttaa sellaisiin huvialuksilla Sardiniassa toimintaansa harjoittaviin ulkomaalaisiin yrityksiin, joilla on kotipaikka
         jossain muussa jäsenvaltiossa kuin Italian tasavallassa.
      
       Palvelujen tarjoamisen vapautta koskevan rajoituksen olemassaolo
      29      Sen kysymyksen osalta, merkitseekö pääasian oikeudenkäynnin kohteena oleva lainsäädäntö palvelujen tarjoamisen vapautta koskevaa
         rajoitusta, on heti aluksi todettava, että palvelujen tarjoamisen vapauden alalla kansallinen verosäädös, joka muodostaa esteen
         kyseisen vapauden käyttämiselle, saattaa olla kielletty toimenpide, antaapa sen valtio itse tai paikallishallinto (ks. mm.
         yhdistetyt asiat C-544/03 ja C-545/03, Mobistar ja Belgacom Mobile, tuomio 8.9.2005, Kok., s. I-7723, 28 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      30      Tässä tapauksessa on kiistatonta, että alueellinen laskeutumis- ja kiinnittymisvero kohdistuu niihin, jotka harjoittavat toimintaansa
         ilma-aluksilla ja huvialuksilla ja joiden verotuksellinen kotipaikka on kyseisen alueen ulkopuolella, ja että verotettavana
         tapahtumana on ilma-aluksen laskeutuminen tai huvialuksen kiinnittyminen kyseisellä alueella. Vaikka veroa tosin sovelletaankin
         vain yhden jäsenvaltion rajatussa osassa, se kohdistuu ilma-alusten laskeutumisiin ja huvialusten kiinnittymisiin ilman siitä
         riippuvaa eroa, tulevatko nämä ilma-alukset ja huvialukset Italian muilta alueilta vai muista jäsenvaltioista. Tässä tilanteessa
         veron alueellisuus ei sinänsä sulje pois sitä, että se voi estää palvelujen vapaata liikkuvuutta (ks., ex analogia, asia C-72/03,
         Carbonati Apuani, tuomio 9.9.2004, Kok., s. I-8027, 26 kohta).
      
      31      Tämän verolainsäädännön soveltamisen seurauksena on se, että kysymyksessä olevat palvelut tulevat kalliimmaksi kaikille niille
         verovelvollisille, joiden verotuksellinen kotipaikka on alueen ulkopuolella ja jotka ovat sijoittautuneet muihin jäsenvaltioihin,
         kuin samat palvelut, jotka suoritetaan kyseiselle alueelle sijoittautuneille.
      
      32      Tällaisella lainsäädännöllä nimittäin otetaan käyttöön ilma-alusten laskeutumisista ja huvialusten kiinnittymisistä aiheutuva
         lisäkustannus niille toimijoille, joiden verotuksellinen kotipaikka on alueen ulkopuolella tai jotka ovat sijoittautuneet
         muihin jäsenvaltioihin, ja luodaan siten etu tietyille kyseiselle alueelle sijoittautuneille yrityksille (ks. asia C-353/89,
         komissio v. Alankomaat, tuomio 25.7.1991, Kok., s. I-4069, 25 kohta; asia C-250/06, United Pan-Europe Communications Belgium
         ym., tuomio 13.12.2007, Kok., s. I-11135, 37 kohta ja asia C-212/06, Gouvernement de la Communauté française ja gouvernement
         wallon, tuomio 1.4.2008, Kok., s. I-1683, 50 kohta).
      
      33      Regione Sardegna väittää kuitenkin, että kun otetaan huomioon kyseisen alueellisen laskeutumis- ja kiinnittymisveron luonne
         ja se, että sen tarkoituksena on ympäristön suojelemisen varmistaminen, alueella asuvat ja muualla asuvat eivät ole objektiivisesti
         toisiinsa rinnastettavassa tilanteessa eikä heidän erilainen kohtelunsa siten merkitse yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön
         ja erityisesti asiassa C-279/93, Schumacker, 14.2.1995 annetun tuomion (Kok., s. I-225) mukaan palvelujen tarjoamisen vapautta
         koskevaa rajoitusta. Alueella kotipaikan omaavat osallistuvat nimittäin ympäristön säilyttämis-, ennallistamis- ja suojelutoimiin
         käytettävien resurssien kokoamiseen rahoittamalla Regione Sardegnan toimia yleisesti kannettavilla maksuilla ja varsinkin
         tuloveroilla, joista tietty osuus kuuluu alueiden talousarvion piiriin, kun muualla kotipaikan omaavat yritykset sen sijaan
         ovat ympäristönäkökohtien suhteen ”vapaamatkustajia” (free riders), jotka käyttävät kyseisiä resursseja osallistumatta tällaisten
         toimien rahoittamiseen.
      
      34      Tältä osin yhteisöjen tuomioistuin on välittömän verotuksen osalta tosin todennut, että tietyssä jäsenvaltiossa asuvien ja
         ulkomailla asuvien tilanteet eivät pääsääntöisesti ole toisiinsa rinnastettavissa, sillä ne eroavat toisistaan objektiivisesti
         tarkasteltuina sekä tulonlähteen osalta että verovelvollisen henkilökohtaisen veronmaksukyvyn tai henkilö- tai perhekohtaisen
         tilanteen huomioon ottamisen osalta (ks. mm. em. asia Schumacker, tuomion 31–33 kohta ja asia C-527/06, Renneberg, tuomio
         16.10.2008, Kok., s. I-7735, 59 kohta).
      
      35      Verovelvollisten tilanteiden vertailemiseksi on kuitenkin otettava huomioon kysymyksessä olevan veron erityispiirteet. Alueella
         kotipaikan omaavien ja muiden erilainen kohtelu on siten EY 49 artiklassa kielletty vapaan liikkuvuuden rajoitus, mikäli näiden
         verovelvollisryhmien tilanteiden välillä ei ole kyseessä olevan veron osalta mitään sellaista objektiivista eroa, joka oikeuttaisi
         heidän erilaiseen kohteluunsa (ks. vastaavasti em. asia Renneberg, tuomion 60 kohta).
      
      36      Tämä koskee erityisesti pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevaa veroa. Kuten nimittäin komissio on korostanut, kyseistä veroa
         on maksettava yksityiseen matkustajaliikenteeseen tarkoitettujen ilma-alusten laskeutumisten ja huvialusten kiinnittymisten
         eikä asianomaisten verovelvollisten taloudellisen tilanteen perusteella.
      
      37      Toisin kuin Regione Sardegna väittää, kaikki kysymyksessä olevia palveluja käyttävät luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt
         ovat siten kotipaikastaan tai sijoittautumispaikastaan riippumatta objektiivisesti toisiinsa rinnastettavassa tilanteessa
         tämän veron ympäristövaikutusten kannalta.
      
      38      Se seikka, että Sardiniassa verovelvolliset henkilöt osallistuvat yleisesti kannettavia maksuja ja varsinkin tuloveroja maksamalla
         Regione Sardegnan toimintaan ympäristön suojelemiseksi, on merkityksetön verrattaessa alueella kotipaikan omaavien tilannetta
         muualla kotipaikan omaavien tilanteeseen alueellisen laskeutumis- ja kiinnittymisveron kannalta. Kuten nimittäin julkisasiamies
         on ratkaisuehdotuksensa 87 kohdassa korostanut, kyseinen vero ei ole luonteeltaan samanlainen kuin muut Sardinian verovelvollisten
         maksamat verot, joilla rahoitetaan yleisesti julkista talousarviota ja siten myös kustannetaan kaikki alueelliset toimet,
         eikä sillä ole samoja tavoitteita.
      
      39      Edellä todetusta seuraa, ettei yhteisöjen tuomioistuimelle toimitettuun asiakirja-aineistoon sisälly mitään seikkoja, joiden
         perusteella voitaisiin päätellä, etteivät alueella kotipaikan omaavat ja muualla kotipaikan omaavat olisi objektiivisesti
         toisiinsa rinnastettavassa tilanteessa alueelliseen laskeutumis- ja kiinnittymisveroon nähden. Pääasian oikeudenkäynnin kohteena
         olevalla verolainsäädännöllä rajoitetaan siten palvelujen tarjoamisen vapautta, koska se kohdistuu yksityiseen matkustajaliikenteeseen
         tarkoitetuilla ilma-aluksilla ja huvialuksilla toimintaansa harjoittavista vain niihin, joiden verotuksellinen kotipaikka
         on alueen ulkopuolella, eikä siinä säädetä samaa veroa kyseiselle alueelle sijoittautuneille toimijoille.
      
       Pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevan lainsäädännön mahdollinen oikeutus
      –       Oikeuttaminen ympäristön ja kansanterveyden suojelun vaatimuksilla
      40      Regione Sardegna katsoo, että vaikka alueellisen laskeutumis- ja kiinnittymisveron myönnettäisiin olevan palvelujen tarjoamisen
         vapautta rajoittava toimenpide, tällainen vero on oikeutettu yleisen edun ja erityisesti ympäristönsuojelun vaatimusten perusteella,
         joita voidaan pitää sellaisina kansanterveyteen liittyvinä perusteina, joita EY 46 artiklan 1 kohdassa nimenomaan tarkoitetaan.
      
      41      Regione Sardegna lausuu, että kyseisen veron perusteet liittyvät erityisesti sen omaksumaan uuteen alueelliseen ympäristön-
         ja maisemansuojelupolitiikkaan. Regione Sardegnan mukaan tähän politiikkaan sisältyy se, että otetaan käyttöön useita maksuja,
         joiden tarkoituksena on yhtäältä hillitä ympäristöä ja maisema-arvoja vahingoittavaa liiallista kulutusta rannikolla ja toisaalta
         rahoittaa rannikkovyöhykkeiden kunnostustöistä aiheutuvat suuret kustannukset. Tällainen vero on oikeutettu myös saastuttaja
         maksaa ‑periaatteen nojalla, koska se välillisesti kohdistuu niihin, jotka harjoittavat toimintaansa saastumista aiheuttavilla
         kulkuneuvoilla.
      
      42      Tältä osin on syytä muistuttaa, että yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan EY:n perustamissopimuksessa
         taattuihin vapauksiin kohdistuva rajoitus edellyttää yleistä etua koskevien pakottavien syiden mukaisen tarkoituksen olemassaolosta
         riippumatta sitä, että kyseisellä toimenpiteellä voidaan taata sillä olevan tavoitteen toteutuminen eikä sillä ylitetä sitä,
         mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen (ks. asia C-150/04, komissio v. Tanska, tuomio 30.1.2007, Kok., s. I-1163,
         46 kohta; em. asia Gouvernement de la Communauté française ja gouvernement wallon, tuomion 55 kohta ja asia C-222/07, UTECA,
         tuomio 5.3.2009, 25 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa). Lisäksi kansallinen lainsäädäntö on omiaan takaamaan
         ilmoitetun tavoitteen toteutumisen vain, jos se tosiasiallisesti vastaa tavoitteeseen johdonmukaisella ja järjestelmällisellä
         tavalla (ks. asia C-169/07, Hartlauer, tuomio 10.3.2009, 55 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      43      Nyt käsiteltävässä tapauksessa on todettava, että vaikka Regione Sardegnan esittämät syyt voisivatkin olla perusteena alueellisen
         laskeutumis- ja kiinnittymisveron käyttöönotolle, niillä ei silti voida oikeuttaa tämän veron soveltamista koskevia yksityiskohtaisia
         sääntöjä eikä varsinkaan sitä, että niitä, jotka harjoittavat toimintaansa ilma-aluksilla ja huvialuksilla, joiden verotuksellinen
         kotipaikka on alueen ulkopuolella, ja jotka ovat ainoita tämän veron maksamiseen velvollisia, kohdellaan muista poikkeavalla
         tavalla.
      
      44      On nimittäin ilmeistä, ettei kyseisillä soveltamissäännöillä, jotka rajoittavat EY 49 artiklassa tarkoitettua palvelujen tarjoamisen
         vapautta, voida taata kyseisten yleisten tavoitteiden toteutumista eivätkä ne myöskään ole tarpeen niiden saavuttamiseksi.
         Kuten julkisasiamies on ratkaisuehdotuksensa 73 ja 74 kohdassa huomauttanut, jos Sardiniaan laskeutuvien yksityisten ilma-alusten
         ja sinne kiinnittyvien huvialusten katsotaan aiheuttavan saastumista, saastuminen tapahtuu näiden lentokoneiden ja laivojen
         alkuperästä riippumatta, eikä sillä varsinkaan ole yhteyttä niillä toimintaansa harjoittavien verotukselliseen kotipaikkaan.
         Alueella kotipaikan omaavien henkilöiden ilma-alukset ja alukset vaikuttavat ympäristön pilaantumiseen aivan samalla tavalla
         kuin muualla kotipaikan omaavien henkilöiden ilma-alukset ja alukset.
      
      45      Pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevasta verolainsäädännöstä johtuvaa palvelujen tarjoamisen vapauden rajoitusta ei siten
         voida oikeuttaa ympäristönsuojeluun liittyvillä syillä, koska kyseisellä lainsäädännöllä käyttöön otetun alueellisen laskeutumis-
         ja kiinnittymisveron kantaminen on henkilöiden erilaista kohtelua, jolla ei ole yhteyttä tähän ympäristöä koskevaan tavoitteeseen.
         Tällaista rajoitusta ei myöskään voida oikeuttaa kansanterveyteen liittyvillä syillä, koska Regione Sardegna ei ole esittänyt
         mitään sellaista, minkä perusteella tämän lainsäädännön tarkoituksena voitaisiin todeta olevan kansanterveyden suojelu.
      
      –       Oikeuttaminen verojärjestelmän johdonmukaisuudella
      46      Huomautuksissaan Regione Sardegna vetoaa pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevan verolainsäädännön oikeuttamiseksi tarpeeseen
         turvata verojärjestelmänsä johdonmukaisuus. Alueellinen laskeutumis- ja kiinnittymisvero, joka kohdistuu pelkästään alueen
         ulkopuolella kotipaikan omaaviin, on oikeutettu sillä perusteella, että alueella kotipaikan omaavat maksavat muita veroja,
         joilla osaltaan kustannetaan toimet ympäristön suojelemiseksi Sardiniassa.
      
      47      Tältä osin on muistutettava, että yhteisöjen tuomioistuin on hyväksynyt sen, että perustamissopimuksessa taattujen perusvapauksien
         käyttöön kohdistuva rajoitus voidaan oikeuttaa tarpeella turvata verojärjestelmän johdonmukaisuus, mutta se on samalla täsmentänyt
         tällaisen oikeuttamisperusteen edellyttävän sitä, että kyseinen verotuksellinen etu on välittömässä yhteydessä siihen, että
         se kompensoidaan kantamalla tietty vero, jolloin välittömyyttä on arvioitava kysymyksessä olevan sääntelyn tavoitteen perusteella
         (ks. mm. asia C-303/07, Aberdeen Property Fininvest Alpha, tuomio 18.6.2009, 71 ja 72 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      48      Kuten tämän tuomion 38 kohdassa on kuitenkin korostettu, alueellisella laskeutumis- ja kiinnittymisverolla ei pyritä samoihin
         tavoitteisiin kuin Sardiniassa asuvien verovelvollisten maksamilla veroilla, joilla rahoitetaan yleisesti julkista talousarviota
         ja siten myös kustannetaan kaikki Regione Sardegnan toimet. Sitä seikkaa, että kyseiset asukkaat eivät ole velvollisia maksamaan
         tätä veroa, ei siten voida pitää kompensaationa muille veroille, joiden maksamiseen he ovat velvollisia. 
      
      49      Nämä tarkastelut osoittavat, että pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevasta verolainsäädännöstä johtuvaa palvelujen tarjoamisen
         vapauden rajoitusta ei voida oikeuttaa Regione Sardegnan verojärjestelmän johdonmukaisuuteen liittyvillä syillä.
      
      50      Ensimmäiseen ja kolmanteen kysymykseen on näin ollen vastattava, että EY 49 artiklaa on tulkittava siten, että se on esteenä
         alueellisen viranomaisen antaman alueellisen lain nro 4/2006 4 §:ssä säädetyn kaltaiselle verolainsäädännölle, jossa säädetään
         otettavaksi käyttöön alueellinen vero, jota kannetaan matkailutarkoituksessa tapahtuvista yksityiseen matkustajaliikenteeseen
         tarkoitettujen ilma-alusten laskeutumisista ja huvialusten kiinnittymisistä ja joka kohdistuu vain niihin yrityksiin, joiden
         verotuksellinen kotipaikka on kyseisen alueen ulkopuolella.
      
       Toinen ja neljäs kysymys, jotka koskevat EY 87 artiklaa
      51      Toisella ja neljännellä kysymyksellään, jotka on syytä tutkia yhdessä, kansallinen tuomioistuin tiedustelee, onko EY 87 artiklaa
         tulkittava siten, että alueellisen viranomaisen antama alueellisen lain nro 4/2006 4 §:ssä säädetyn kaltainen verolainsäädäntö,
         jossa otetaan käyttöön alueellinen laskeutumis- ja kiinnittymisvero, joka kohdistuu toimintaansa ilma-aluksilla ja laivoilla
         harjoittavista vain niihin, joiden verotuksellinen kotipaikka on kyseisen alueen ulkopuolella, on valtiontukitoimenpide kyseiselle
         alueelle sijoittautuneiden yritysten hyväksi.
      
      52      Heti aluksi on syytä muistuttaa, että toimenpiteen määritteleminen perustamissopimuksessa tarkoitetuksi tueksi edellyttää
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan sitä, että jokainen EY 87 artiklan 1 kohdassa asetetuista neljästä kumulatiivisesta
         edellytyksestä täyttyy. Ensinnäkin on oltava kyse valtion toimenpiteestä tai valtion varoilla toteutetusta toimenpiteestä,
         toiseksi kyseisen toimenpiteen on oltava omiaan vaikuttamaan jäsenvaltioiden väliseen kauppaan, kolmanneksi toimenpiteellä
         on annettava etua sille, joka on toimenpiteen kohteena, ja neljänneksi toimenpiteen on vääristettävä tai uhattava vääristää
         kilpailua (ks. mm. asia C-237/04, Enirisorse, tuomio 23.3.2006, Kok., s. I-2843, 38 ja 39 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      53      Tässä tapauksessa on kiistatonta, että pääasian oikeudenkäynnin kohteena oleva vero täyttää toisen ja neljännen edellytyksen,
         koska vero kohdistuu palveluihin, jotka suoritetaan ilma-alusten laskeutumisen ja huvialusten kiinnittymisen yhteydessä, jotka
         puolestaan koskevat jäsenvaltioiden välistä kauppaa, ja koska tällainen vero voi tämän tuomion 32 kohdassa todetuin tavoin
         vääristää kilpailua antamalla Sardiniaan sijoittautuneille toimijoille taloudellista etua.
      
      54      EY 87 artiklan tulkintaan liittyvät kysymykset koskevat siten kahden muun kriteerin soveltamista sen ratkaisemisessa, onko
         alueellista laskeutumis- ja kiinnittymisveroa pidettävä valtiontukena. Regione Sardegna katsoo, ettei tätä veroa voida pitää
         valtiontukena, koska siihen ei käytetä valtion varoja eikä toimenpide myöskään ole valikoiva. Komissio katsoo kirjallisissa
         huomautuksissaan, että kyseinen vero täyttää kaikki EY 87 artiklassa mainitut tunnusmerkit.
      
       Julkisten varojen käyttö
      55      Regione Sardegnan mukaan pääasian oikeudenkäynnin kohteena oleva lainsäädäntö ei sisällä mitään sellaista toimenpidettä, johon
         käytettäisiin aluehallinnon varoja. Aluehallinto ei luovu tuloistaan miltään osin, koska alueella kotipaikan omaavat yritykset
         osallistuvat ympäristömenoihin jo maksamistaan veroista kertyvien tulojen osuudella. Alueellinen laskeutumis- ja kiinnittymisvero
         lisää näitä tuloja velvoittamalla osallistumaan ympäristömenoihin myös ne, joilla ei ole kotipaikkaa alueella ja jotka siis
         eivät osallistu niihin normaalin veronmaksun kautta.
      
      56      Tältä osin on syytä muistuttaa, että yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan tuen käsite ei kata ainoastaan
         positiivisia suorituksia, kuten avustuksia, lainoja tai osakkuuksia yritysten pääomasta, vaan se voi kattaa myös toimenpiteitä,
         jotka eivät ole avustuksia sanan suppeassa merkityksessä mutta jotka eri tavoin alentavat yrityksen vastattavaksi tavallisesti
         kuuluvia kustannuksia ja ovat siten sekä luonteeltaan että vaikutuksiltaan avustusten kaltaisia (ks. mm. asia C-156/98, Saksa
         v. komissio, tuomio 19.9.2000, Kok., s. I-6857, 25 kohta sekä yhdistetyt asiat C-341/06 P ja C-342-06 P, Chronopost ja La
         Poste v. UFEX ym., tuomio 1.7.2008, Kok., s. I-4777, 123 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      57      Kuten komissio on huomauttanut, pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevan kaltainen verolainsäädäntö, jossa tietyt yritykset
         vapautetaan verovelvollisuudesta, on valtiontukea siitä huolimatta, ettei siinä siirretä julkisia varoja, koska sen sisältönä
         on asianomaisten viranomaisten luopuminen sellaisista verotuloista, jotka ne olisivat normaalisti voineet periä (em. asia
         Saksa v. komissio, tuomion 26–28 kohta).
      
      58      Sen seikan perusteella, ettei pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevassa verolainsäädännössä säädetä avustuksen myöntämisestä
         vaan vapautuksesta alueellisesta laskeutumis- ja kiinnittymisverosta niille, jotka harjoittavat toimintaansa yksityiseen matkustajaliikenteeseen
         tarkoitetuilla ilma-aluksilla ja huvialuksilla ja joiden verotuksellinen kotipaikka on kyseisellä alueella, voidaan näin ollen
         katsoa, että verovapaus saattaa olla valtiontukea.
      
       Pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevan verolainsäädännön valikoivuus
      59      Alueella kotipaikan omaavien yritysten ja muualla kotipaikan omaavien yritysten erilainen kohtelu ei Regione Sardegnan mukaan
         muodosta valikoivaa etuutta. Pääasian oikeudenkäynnin kohteena oleva verolainsäädäntö ei nimittäin ole valikoiva maantieteellisestä
         näkökulmasta, sillä yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-88/03, Portugali vastaan komissio, 6.9.2006 antamassaan tuomiossa
         (Kok., s. I-7115) omaksuman tulkinnan mukaan toimenpiteen yleisluonteisuuden arvioinnissa on valittava viitekehykseksi alueyhteisö,
         jos se on riittävän itsenäinen. Pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevassa asiassa tilanne on niin, koska Regione Sardegnalle
         on annettu autonomista toimivaltaa perustuslain tasoisilla säännöillä, jotka oikeuttavat ottamaan käyttöön omia veroja. Verotuksellisen
         yhdenvertaisuuden yleisen periaatteen mukaisesti kyseisessä lainsäädännössä sitä paitsi verotetaan eri tavalla erilaisia oikeudellisia
         ja tosiasiallisia tilanteita.
      
      60      Tältä osin on syytä muistuttaa, että pääasian vastaajan mainitsemasta oikeuskäytännöstä tosin ilmenee, ettei sellainen toimenpide,
         josta ei ole päättänyt valtakunnan lainsäätäjä vaan alueyhteisön viranomainen, ole EY 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla
         tavalla valikoiva pelkästään sillä perusteella, että toimenpiteellä myönnetään etuja vain valtakunnan alueen siinä osassa,
         jossa toimenpidettä sovelletaan (ks. em. asia Portugali v. komissio, tuomion 53 ja 57 kohta sekä yhdistetyt asiat C-428/06–C-434/06,
         UGT-Rioja ym., tuomio 11.9.2008, Kok., s. I-6747, 47 ja 48 kohta).
      
      61      Kyseisestä oikeuskäytännöstä ilmenee kuitenkin myös, että keskushallintoon nähden Regione Sardegnan tavoin autonomisessa asemassa
         olevan alueyhteisön toimenpiteen valikoivuuden arvioimiseksi on selvitettävä se, muodostaako mainittu toimenpide sillä tavoitellun
         päämäärän kannalta edun eräille yrityksille verrattuna muihin yrityksiin, jotka ovat tosiasiallisesti ja oikeudellisesti niihin
         rinnastettavassa tilanteessa siinä oikeudellisessa järjestelmässä, jossa alueyhteisö käyttää toimivaltaansa (ks. asia C-143/99,
         Adria-Wien Pipeline ja Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, tuomio 8.11.2001, Kok., s. I-8365, 41 kohta ja em. asia Portugali
         v. komissio, tuomion 56 ja 58 kohta).
      
      62      Näin ollen on selvitettävä alueellisen laskeutumis- ja kiinnittymisveron ominaispiirteet huomioon ottaen, ovatko alueen ulkopuolella
         verotuksellisen kotipaikan omaavat yritykset oikeudelliseen viitekehykseen nähden tosiasiallisesti ja oikeudellisesti niihin
         yrityksiin rinnastettavassa tilanteessa, joilla on kotipaikka kyseisellä alueella.
      
      63      Kuten tämän tuomion 36 ja 37 kohdasta ilmenee, asiassa on todettava, että kun otetaan huomioon kyseisen veron luonne ja tarkoitus,
         kaikki laskeutumis- ja kiinnittymispalveluja Sardiniassa käyttävät luonnolliset henkilöt ja oikeushenkilöt ovat, päinvastoin
         kuin pääasian vastaaja väittää, objektiivisesti toisiinsa rinnastettavassa tilanteessa siitä riippumatta, missä niillä on
         kotipaikka tai minne ne ovat sijoittautuneet. Tästä seuraa, ettei toimenpidettä voida pitää yleisesti sovellettavana, sillä
         sitä ei sovelleta kaikkiin, jotka harjoittavat toimintaansa Sardiniaan laskeutuvilla ilma-aluksilla tai sinne kiinnittyvillä
         huvialuksilla.
      
      64      Pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevan kaltainen verolainsäädäntö on siten valtiontukitoimenpide Sardiniaan sijoittautuneiden
         yritysten hyväksi.
      
      65      Asianmukaisten johtopäätösten tekeminen tästä toteamuksesta kuuluu kansalliselle tuomioistuimelle.
      
      66      Toiseen ja neljänteen kysymykseen on näin ollen vastattava, että EY 87 artiklaa on tulkittava siten, että viranomaisen antama
         verolainsäädäntö, jossa otetaan käyttöön pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevan kaltainen alueellinen laskeutumis- ja kiinnittymisvero,
         joka kohdistuu vain niihin luonnollisiin henkilöihin ja oikeushenkilöihin, joiden verotuksellinen kotipaikka on kyseisen alueen
         ulkopuolella, on valtiontukitoimenpide kyseiselle alueelle sijoittautuneiden yritysten hyväksi.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      67      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä yhteisöjen tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (suuri jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      EY 49 artiklaa on tulkittava siten, että se on esteenä tulojen, menojen uudelleenluokittelujen sekä sosiaali- ja kehityspolitiikan
            alaa koskevista eri säännöksistä 11.5.2006 annetun Sardinian alueen lain nro 4 4 §:ssä, sellaisena kuin se on muutettuna alueen
            vuosittaisen ja useampivuotisen talousarvion laatimista koskevista säännöksistä – vuoden 2007 finanssilaki – 29.5.2007 annetun
            Sardinian alueen lain nro 2 3 §:n 3 momentilla, säädetyn kaltaiselle alueellisen viranomaisen antamalle verolainsäädännölle,
            jossa otetaan käyttöön alueellinen vero, jota kannetaan matkailutarkoituksessa tapahtuvista yksityiseen matkustajaliikenteeseen
            tarkoitettujen ilma-alusten laskeutumisista ja huvialusten kiinnittymisistä ja joka kohdistuu vain niihin luonnollisiin henkilöihin
            ja oikeushenkilöihin, joiden verotuksellinen kotipaikka on kyseisen alueen ulkopuolella.
      2)      EY 87 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että alueellisen viranomaisen antama verolainsäädäntö, jossa otetaan käyttöön
            pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevan kaltainen laskeutumis- ja kiinnittymisvero, joka kohdistuu vain niihin luonnollisiin
            henkilöihin ja oikeushenkilöihin, joiden verotuksellinen kotipaikka on kyseisen alueen ulkopuolella, on valtiontukitoimenpide
            kyseiselle alueelle sijoittautuneiden yritysten hyväksi.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: italia.