CELEX: 32007R1060
Language: nl
Date: 2007-09-14 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1060/2007 van de Commissie van 14 september 2007 met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop voor uitvoer van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus van België, Tsjechië, Ierland, Spanje, Italië, Hongarije, Slowakije en Zweden

15.9.2007   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 242/8
            
         
      VERORDENING (EG) Nr. 1060/2007 VAN DE COMMISSIE
   
   van 14 september 2007
   met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop voor uitvoer van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus van België, Tsjechië, Ierland, Spanje, Italië, Hongarije, Slowakije en Zweden
   DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
   Gelet op Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad van 20 februari 2006 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker (1), en met name op artikel 40, lid 1, onder g), en artikel 40, lid 2, onder d),
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               In artikel 39, lid 1, van Verordening (EG) nr. 952/2006 van de Commissie van 29 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad, wat betreft het beheer van de interne suikermarkt en het quotastelsel (2) is bepaald dat de interventiebureaus alleen suiker mogen verkopen nadat de Commissie hiertoe heeft besloten.
            
         
               (2)
            
            
               Een dergelijk besluit is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 38/2007 van de Commissie van 17 januari 2007 met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop voor uitvoer van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus van België, Tsjechië, Spanje, Ierland, Italië, Hongarije, Polen, Slowakije en Zweden (3). Op grond van die verordening mogen voor het laatst offertes worden ingediend van 13 tot 26 september 2007.
            
         
               (3)
            
            
               Verwacht wordt dat de meeste betrokken lidstaten na het verstrijken van die laatste mogelijkheid tot het indienen van offertes nog over voorraden suiker zullen beschikken. Gezien de blijvende behoefte op de markt moet een aanvullende permanente openbare inschrijving worden geopend om deze voorraden te kunnen exporteren.
            
         
               (4)
            
            
               Er mogen uitvoerrestituties worden vastgesteld overeenkomstig de artikelen 32 en 33 van Verordening (EG) nr. 318/2006. De concurrentiepositie van producten die door de Gemeenschap worden uitgevoerd naar bepaalde dichtbijgelegen bestemmingen en naar derde landen die communautaire producten een preferentiële behandeling bij invoer geven, is momenteel bijzonder gunstig. De uitvoerrestituties voor dergelijke bestemmingen moeten daarom worden afgeschaft. Gezien het verband tussen de toekenning van restituties en de verkoop, met het oog op uitvoer, van suiker die in het bezit is van de interventiebureaus, mag deze verordening niet voorzien in verkoop met het oog op uitvoer naar deze bestemmingen.
            
         
               (5)
            
            
               Om misbruik in verband met de wederinvoer of het weer binnenbrengen in de Gemeenschap van producten van de suikersector te voorkomen, mag voor de westelijke Balkanlanden geen uitvoerrestitutie voor dergelijke producten worden vastgesteld.
            
         
               (6)
            
            
               Overeenkomstig artikel 42, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 952/2006 moet een minimumhoeveelheid per inschrijver of per partij worden vastgesteld.
            
         
               (7)
            
            
               Om rekening te houden met de situatie op de markt van de Gemeenschap, dient te worden bepaald dat de Commissie voor elke deelinschrijving een maximumuitvoerrestitutie kan vaststellen.
            
         
               (8)
            
            
               De interventiebureaus van België, Tsjechië, Ierland, Spanje, Italië, Hongarije, Slowakije en Zweden moeten de offertes bij de Commissie melden. De identiteit van de inschrijvers mag niet worden bekendgemaakt.
            
         
               (9)
            
            
               Overeenkomstig artikel 42, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 952/2006 moet de prijs die door de geselecteerde inschrijver dient te worden betaald, worden bepaald door middel van een openbare inschrijving.
            
         
               (10)
            
            
               Om rekening te houden met de verschillende kwaliteit van de interventiesuiker, moet de prijs betrekking hebben op suiker van de standaardkwaliteit en dient te worden voorzien in de mogelijkheid deze prijs aan te passen.
            
         
               (11)
            
            
               Overeenkomstig artikel 42, lid 2, onder e), van Verordening (EG) nr. 952/2006 moet de geldigheidsduur van de uitvoercertificaten worden vastgesteld.
            
         
               (12)
            
            
               Met het oog op een goed beheer van de suikervoorraden dient te worden bepaald dat de lidstaten de Commissie de daadwerkelijk verkochte en uitgevoerde hoeveelheden moeten meedelen.
            
         
               (13)
            
            
               Krachtens artikel 59, lid 2, van Verordening (EG) nr. 952/2006 blijft Verordening (EG) nr. 1262/2001 van de Commissie (4) van toepassing op suiker die vóór 10 februari 2006 voor interventie is aanvaard. Voor de verkoop van interventiesuiker is een dergelijk onderscheid echter niet noodzakelijk, temeer omdat de toepassing ervan administratieve problemen voor de lidstaten met zich zou brengen. Daarom is het raadzaam Verordening (EG) nr. 1262/2001 niet toe te passen op de verkoop van interventiesuiker op grond van de onderhavige verordening.
            
         
               (14)
            
            
               Bij de vaststelling van de voor een lidstaat beschikbare hoeveelheden die kunnen worden toegekend als de Commissie de maximumuitvoerrestitutie vaststelt, moet rekening worden gehouden met de hoeveelheden die zijn toegewezen op grond van Verordening (EG) nr. 1059/2007 van de Commissie van 14 september 2007 met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de markt van de Gemeenschap van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus van België, Tsjechië, Ierland, Spanje, Italië, Hongarije, Slovenië, Slowakije en Zweden (5).
            
         
               (15)
            
            
               De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor suiker,
            
         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
   Artikel 1
   De interventiebureaus van België, Tsjechië, Ierland, Spanje, Italië, Hongarije, Slowakije en Zweden gaan, via een permanente openbare inschrijving, over tot de verkoop voor uitvoer naar alle bestemmingen behalve de in de derde alinea genoemde, van in totaal 601 981 ton suiker die voor interventie is aanvaard en beschikbaar is voor uitvoer.
   De betrokken maximumhoeveelheden per lidstaat zijn opgenomen in bijlage I.
   De in de eerste alinea bedoelde bestemmingen zijn:
   
               a)
            
            
               derde landen: Andorra, de Heilige Stoel (Vaticaanstad), Liechtenstein, Albanië, Kroatië, Bosnië en Herzegovina, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië (6) en Montenegro;
            
         
               b)
            
            
               tot de lidstaten behorend grondgebied dat geen deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap: Gibraltar, Ceuta, Melilla, de gemeenten Livigno en Campione d'Italia, Helgoland, Groenland, de Faeröer en de gebieden van de Republiek Cyprus waarover de Regering van de Republiek Cyprus niet feitelijk het gezag uitoefent.
            
         Artikel 2
   1.   De periode waarin offertes voor de eerste deelinschrijving mogen worden ingediend, begint op 1 oktober 2007 en eindigt op 10 oktober 2007 om 15.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
   De perioden waarin offertes voor elk van de daaropvolgende deelinschrijvingen mogen worden ingediend, beginnen op de eerste werkdag na afloop van de vorige periode. Ze eindigen om 15.00 uur (plaatselijke tijd Brussel):
   
               —
            
            
               op 24 oktober 2007,
            
         
               —
            
            
               op 7 en 21 november 2007,
            
         
               —
            
            
               op 5 en 19 december 2007,
            
         
               —
            
            
               op 9 en 30 januari 2008,
            
         
               —
            
            
               op 13 en 27 februari 2008,
            
         
               —
            
            
               op 12 en 26 maart 2008,
            
         
               —
            
            
               op 9 en 23 april 2008,
            
         
               —
            
            
               op 7 en 28 mei 2008,
            
         
               —
            
            
               op 11 en 25 juni 2008,
            
         
               —
            
            
               op 9 en 23 juli 2008,
            
         
               —
            
            
               op 6 en 27 augustus 2008,
            
         
               —
            
            
               op 10 en 24 september 2008.
            
         2.   De minimumhoeveelheid van de offerte per partij wordt overeenkomstig artikel 42, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 952/2006 vastgesteld op 250 ton, tenzij de voor die partij beschikbare hoeveelheid minder dan 250 ton bedraagt. In dergelijke gevallen moet worden ingeschreven voor de beschikbare hoeveelheid.
   3.   De offertes worden ingediend bij het in bijlage I vermelde interventiebureau dat de suiker in zijn bezit heeft.
   Artikel 3
   De ingediende offertes worden uiterlijk twee uur na het verstrijken van de in artikel 2, lid 1, vastgestelde termijn door de betrokken interventiebureaus aan de Commissie gemeld.
   De identiteit van de inschrijvers wordt niet bekendgemaakt.
   De offertes worden elektronisch gemeld volgens het in bijlage II opgenomen model.
   Indien geen offertes zijn ingediend, meldt de lidstaat dat binnen dezelfde termijn aan de Commissie.
   Artikel 4
   1.   Overeenkomstig de in artikel 39, lid 2, van Verordening (EG) nr. 318/2006 bedoelde procedure stelt de Commissie een maximumuitvoerrestitutie voor witte suiker en voor ruwe suiker vast of besluit zij de offertes niet te aanvaarden.
   2.   De beschikbare hoeveelheid voor een partij wordt verminderd met de hoeveelheden die diezelfde dag voor die partij zijn toegekend op grond van Verordening (EG) nr. 1059/2007.
   Wanneer gunning tegen een overeenkomstig lid 1 vastgestelde maximumuitvoerrestitutie ertoe zou leiden dat de verminderde beschikbare hoeveelheid voor een partij wordt overschreden, wordt die gunning beperkt tot die verminderde beschikbare hoeveelheid.
   Indien voor een lidstaat contracten worden gegund aan alle inschrijvers met offertes tegen dezelfde uitvoerrestitutie voor een partij en daarbij de verminderde beschikbare hoeveelheid voor die partij wordt overschreden, wordt de verminderde beschikbare hoeveelheid als volgt toegewezen:
   
               a)
            
            
               hetzij door verdeling van die hoeveelheid tussen de betrokken inschrijvers naar rato van de totale, in elke van hun offertes vermelde hoeveelheden;
            
         
               b)
            
            
               hetzij per inschrijver, tot een vastgestelde maximumhoeveelheid;
            
         
               c)
            
            
               hetzij door loting.
            
         3.   De door de geselecteerde inschrijver overeenkomstig artikel 42, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 952/2006 te betalen prijs is 632 EUR per ton voor witte suiker en 497 EUR per ton voor ruwe suiker. De prijzen hebben betrekking op witte suiker en ruwe suiker van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 318/2006 gedefinieerde standaardkwaliteit.
   Voor interventiesuiker die niet overeenstemt met de standaardkwaliteit, passen de lidstaten de prijs aan door, respectievelijk, artikel 32, lid 6, en artikel 33 van Verordening (EG) nr. 952/2006 overeenkomstig toe te passen.
   Artikel 5
   1.   In vak 20 van de uitvoercertificaataanvragen en de uitvoercertificaten wordt een van de in bijlage III opgenomen vermeldingen aangebracht.
   2.   De uit hoofde van een deelinschrijving afgegeven uitvoercertificaten zijn geldig vanaf de dag waarop zij zijn afgegeven tot het einde van de vijfde kalendermaand na die waarin deze deelinschrijving is geopend.
   Artikel 6
   1.   Uiterlijk op de vijfde werkdag na de vaststelling van de maximumuitvoerrestitutie door de Commissie delen de betrokken interventiebureaus de exacte in het kader van de betrokken deelinschrijving verkochte hoeveelheid aan de Commissie mee volgens het in bijlage IV opgenomen model.
   2.   Uiterlijk aan het einde van elke kalendermaand delen de lidstaten voor de vorige kalendermaand de hoeveelheden suiker van de uitvoercertificaten die aan de bevoegde autoriteiten zijn teruggestuurd en de overeenkomstige hoeveelheden uitgevoerde suiker aan de Commissie mee, rekening houdend met de overeenkomstig artikel 8, leden 4 en 5, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie (7) toegestane toleranties.
   Artikel 7
   Verordening (EG) nr. 952/2006 is, in afwijking van het bepaalde in artikel 59, tweede alinea, van die verordening, van toepassing op de in artikel 1 van de onderhavige verordening bedoelde verkoop van suiker die vóór 10 februari 2006 voor interventie is aanvaard.
   Artikel 8
   Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
      Gedaan te Brussel, 14 september 2007.
      
         
            Voor de Commissie
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Lid van de Commissie
         
      
   
   
      (1)  PB L 58 van 28.2.2006, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 247/2007 van de Commissie (PB L 69 van 9.3.2007, blz. 3).
   
      (2)  PB L 178 van 1.7.2006, blz. 39. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 551/2007 (PB L 131 van 23.5.2007, blz. 7).
   
      (3)  PB L 11 van 18.1.2007, blz. 4. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 203/2007 (PB L 61 van 28.2.2007, blz. 3).
   
      (4)  PB L 178 van 30.6.2001, blz. 48. Verordening ingetrokken bij Verordening (EG) nr. 952/2006.
   
      (5)  Zie bladzijde 3 van dit Publicatieblad.
   
      (6)  Met inbegrip van Kosovo, onder auspiciën van de Verenigde Naties, krachtens Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999.
   
      (7)  PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1.
   
      BIJLAGE I
      Lidstaten die interventiesuiker in voorraad hebben
      
                  Lidstaat
               
               
                  Interventiebureau
               
               
                  Hoeveelheden in voorraad bij het interventiebureau en beschikbaar voor verkoop voor uitvoer
                  (in ton)
               
            
                  België
               
               
                  
                              Bureau d’intervention et de restitution belge
                           
                        
                              Rue de Trèves, 82
                           
                        
                              B-1040 Bruxelles
                           
                        
                              Tél. (32-2) 287 24 11
                           
                        
                              Fax (32-2) 287 25 24
                           
                        
               
                  21 409
               
            
                  Tsjechië
               
               
                  
                              Státní zemědělský intervenční fond
                           
                        
                              Oddělení pro cukr a škrob
                           
                        
                              Ve Smečkách 33
                           
                        
                              CZ-110 00 PRAHA 1
                           
                        
                              Tel.: (420) 222 87 14 27
                           
                        
                              Fax: (420) 222 87 18 75
                           
                        
               
                  30 754
               
            
                  Ierland
               
               
                  
                              Intervention Section
                           
                        
                              on Farm Investment
                           
                        
                              Subsidies and storage Division
                           
                        
                              Department of Agriculture & Food
                           
                        
                              Johnstown Castle Estate
                           
                        
                              Wexford
                           
                        
                              Tel. (00 353) 536 34 37
                           
                        
                              Fax (00 353) 914 28 43
                           
                        
               
                  12 000
               
            
                  Spanje
               
               
                  
                              Fondo Español de Garantia Agraria
                           
                        
                              C/Beneficencia, 8
                           
                        
                              E-28004 Madrid
                           
                        
                              Tel. (34) 913 47 64 66
                           
                        
                              Fax (34) 913 47 63 97
                           
                        
               
                  24 084
               
            
                  Italië
               
               
                  
                              AGEA — Agenzia per le erogazioni in agricoltura
                           
                        
                              Ufficio ammassi pubblici e privati e alcool
                           
                        
                              Via Torino, 45
                           
                        
                              I-00185 Roma
                           
                        
                              Tel. (39) 06 49 49 95 58
                           
                        
                              Fax (39) 06 49 49 97 61
                           
                        
               
                  322 915
               
            
                  Hongarije
               
               
                  
                              Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
                           
                        
                              Soroksári út 22–24.
                           
                        
                              H-1095 Budapest
                           
                        
                              Tel.: (36-1) 219 45 76
                           
                        
                              Fax: (36-1) 219 89 05 vagy (36-1) 219 62 59
                           
                        
               
                  100 462
               
            
                  Slowakije
               
               
                  
                              Pôdohospodárska platobná agentúra
                           
                        
                              Oddelenie cukru a ostatných komodít
                           
                        
                              Dobrovičova 12
                           
                        
                              815 26 Bratislava
                           
                        
                              Slovenská republika
                           
                        
                              Tel.: (421-2) 58 24 32 55
                           
                        
                              Fax: (421-2) 53 41 26 65
                           
                        
               
                  34 000
               
            
                  Zweden
               
               
                  
                              Statens jordbruksverk
                           
                        
                              Vallgatan 8
                           
                        
                              S-551 82 Jönköping
                           
                        
                              Tfn (46-36) 15 50 00
                           
                        
                              Fax (46-36) 19 05 46
                           
                        
               
                  56 357
               
            
   
      BIJLAGE II
      Model voor de in artikel 3 bedoelde meldingen aan de Commissie
      Formulier (1)
      
      
         Permanente openbare inschrijving voor de verkoop van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus
      
      Verordening (EG) nr. 1060/2007
      
                  1
               
               
                  2
               
               
                  3
               
               
                  4
               
               
                  5
               
            
                  Lidstaat die interventiesuiker verkoopt
               
               
                  Volgnummer van de inschrijvers
               
               
                  Nummer van de partij
               
               
                  Hoeveelheid
                  (in ton)
               
               
                  Uitvoerrestitutie
                  (EUR/100kg)
               
            
                   
               
               
                  1
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  2
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  3
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  enz.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
         (1)  Gelieve dit formulier te faxen naar: (32-2) 292 10 34.
   
   
      BIJLAGE III
      Vermeldingen als bedoeld in artikel 5, lid 1:
      
                  in het Bulgaars
               
               
                  :
               
               
                  Изнесено с възстановяване съгласно Регламент (ЕО) № 1060/2007
               
            
                  in het Spaans
               
               
                  :
               
               
                  Exportado con restitución en virtud del Reglamento (CE) no 1060/2007
               
            
                  in het Tsjechisch
               
               
                  :
               
               
                  Vyvezeno s náhradou podle nařízení (ES) č. 1060/2007
               
            
                  in het Deens
               
               
                  :
               
               
                  Eksporteret med restitution i henhold til forordning (EF) nr. 1060/2007
               
            
                  in het Duits
               
               
                  :
               
               
                  Mit Erstattung ausgeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2007
               
            
                  in het Ests
               
               
                  :
               
               
                  Eksporditud toetusega vastavalt määrusele (EÜ) nr 1060/2007
               
            
                  in het Grieks
               
               
                  :
               
               
                  Εξαγωγή με επιστροφή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1060/2007
               
            
                  in het Engels
               
               
                  :
               
               
                  Exported with refund pursuant to Regulation (EC) No 1060/2007
               
            
                  in het Frans
               
               
                  :
               
               
                  Exporté avec restitution conformément au règlement (CE) no 1060/2007
               
            
                  in het Italiaans
               
               
                  :
               
               
                  Esportato con restituzione ai sensi del regolamento (CE) n. 1060/2007
               
            
                  in het Lets
               
               
                  :
               
               
                  Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1060/2007 eksportēts, saņemot kompensāciju
               
            
                  in het Litouws
               
               
                  :
               
               
                  Eksportuota su grąžinamąja išmoka, remiantis Reglamentu (EB) Nr. 1060/2007
               
            
                  in het Hongaars
               
               
                  :
               
               
                  Visszatérítéssel exportálva a 1060/2007/EK rendelet szerint
               
            
                  in het Maltees
               
               
                  :
               
               
                  Esportat b'rifużjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1060/2007
               
            
                  in het Nederlands
               
               
                  :
               
               
                  Uitgevoerd met restitutie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1060/2007
               
            
                  in het Pools
               
               
                  :
               
               
                  Wywóz objęty refundacją zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1060/2007
               
            
                  in het Portugees
               
               
                  :
               
               
                  Exportado com restituição, nos termos do Regulamento (CE) n.o 1060/2007
               
            
                  in het Roemeens
               
               
                  :
               
               
                  Exportat cu restituire în baza Regulamentului (CE) nr. 1060/2007
               
            
                  in het Slowaaks
               
               
                  :
               
               
                  Vyvezené s náhradou podľa nariadenia (ES) č. 1060/2007
               
            
                  in het Sloveens
               
               
                  :
               
               
                  Izvoženo z nadomestilom v skladu z Uredbo (ES) št. 1060/2007
               
            
                  in het Fins
               
               
                  :
               
               
                  Viety asetuksen (EY) N:o 1060/2007 mukaisella vientituella
               
            
                  in het Zweeds
               
               
                  :
               
               
                  Exporterat med exportbidrag enligt förordning (EG) nr 1060/2007
               
            
   
      BIJLAGE IV
      Model voor de in artikel 6, lid 1, bedoelde mededelingen aan de Commissie
      Formulier (1)
      
      Deelinschrijving van … voor de verkoop van suiker die in het bezit is van de interventiebureaus
      Verordening (EG) nr. 1060/2007
      
                  1
               
               
                  2
               
            
                  Lidstaat die interventiesuiker verkoopt
               
               
                  Daadwerkelijk verkochte hoeveelheid
                  (in ton)
               
            
                   
               
               
                   
               
            
         (1)  Gelieve dit formulier te faxen naar: (32-2) 292 10 34.