CELEX: 31999R2370
Language: fi
Date: 1999-11-08 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2370/1999, annettu 8 päivänä marraskuuta 1999, lisätuontitullien soveltamista hedelmä- ja vihannesalalla koskevan järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1555/96 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31999R2370

Komission asetus (EY) N:o 2370/1999, annettu 8 päivänä marraskuuta 1999, lisätuontitullien soveltamista hedelmä- ja vihannesalalla koskevan järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1555/96 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 286 , 09/11/1999 s. 0006 - 0007

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2370/1999,annettu 8 päivänä marraskuuta 1999,lisätuontitullien soveltamista hedelmä- ja vihannesalalla koskevan järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 1555/96 muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1257/1999(2), ja erityisesti sen 33 artiklan 4 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1555/96(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2623/98(4), säädetään kyseisen asetuksen liitteessä tarkoitettujen tuotteiden tuonnin valvonnasta. Valvonta tapahtuu komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1662/1999(6); 308 d artiklassa säädettyjen, etuuskohteluun oikeuttavaa tuontia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.2) Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen yhteydessä tehdyn maataloussopimuksen(7) 5 artiklan 4 kohdassa määrätään lisätullit käynnistävien määrien vahvistamisperusteet. Näiden perusteiden sekä vuosilta 1996, 1997 ja 1998 käytettävissä olevien tietojen perusteella on aiheellista muuttaa kyseistä määrää tomaattien, latva-artisokkien, appelsiinien, klementiinien sekä mandariinien ja niiden kaltaisten sitrushedelmähybridien osalta.3) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tuoreiden hedelmien ja vihannesten hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaKorvataan asetuksen (EY) N:o 1555/96 liite tämän asetuksen liitteellä.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 8 päivänä marraskuuta 1999.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL L 297, 21.11.1996, s. 1.(2) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 80.(3) EYVL L 193, 3.8.1996, s. 1.(4) EYVL L 329, 5.12.1998, s. 17.(5) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.(6) EYVL L 197, 29.7.1999, s. 25.(7) EYVL L 336, 23.12.1994, s. 22.LIITE"LIITETavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjä. Lisätullien soveltamisala määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön mukaan, sellaisena kuin ne ovat asetuksen antamishetkellä. Jos CN-koodin edessä on ex-etuliite, lisätullien soveltamisala määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan soveltamisjakson perusteella.>TAULUKON PAIKKA>"