CELEX: 52008DP0538
Language: hu
Date: 2008-11-18 00:00:00
Title: Massimo D'Alema mentelmi jogának felfüggesztése iránti kérelem #Az Európai Parlament 2008. november 18-i határozata a Massimo D’Alema mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelemről (2008/2298(IMM))

22.1.2010   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               CE 16/77
            
         Massimo D'Alema mentelmi jogának felfüggesztése iránti kérelem
   P6_TA(2008)0538
   Az Európai Parlament 2008. november 18-i határozata a Massimo D'Alema mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelemről (2008/2298(IMM))
   (2010/C 16 E/20)
   
      Az Európai Parlament,
   
   
               —
            
            
               tekintettel a milánói bíróság ügyészségi hivatala által 2008. május 30-án eljuttatott és a plenáris ülésen 2008. június 16-án bejelentett, Massimo D'Alema mentelmi jogának felfüggesztésére irányuló kérelemre,
            
         
               —
            
            
               tekintettel az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló 1965. április 8-i jegyzőkönyv 10. cikkére, valamint az Európai Parlament képviselőinek közvetlen és általános választójog alapján történő választásáról szóló, 1976. szeptember 20-i okmány 6. cikkének (2) bekezdésére,
            
         
               —
            
            
               tekintettel az Európai Közösségek Bíróságának 1964. május 12-i és 1986. július 10-i ítéletére (1),
            
         
               —
            
            
               tekintettel eljárási szabályzata 6. és 7. cikkére,
            
         
               —
            
            
               tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére (A6-0422/2008),
            
         1.   úgy határoz, hogy nem engedélyezi a szóban forgó telefonbeszélgetések felvételének felhasználását és nem függeszti fel Massimo D'Alema mentelmi jogát,
   2.   utasítja elnökét, hogy haladéktalanul továbbítsa ezt a határozatot és illetékes bizottsága jelentését az illetékes olasz hatóságoknak.
   
      (1)  101/63 sz. Wagner kontra Fohrmann és Krier ügy (EBHT 1964., 383. o.), illetve 149/85. sz. Wybot kontra Faure és társai ügy (EBHT 1986., 2391. o.).