CELEX: C2000/047/20
Language: fi
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Asia C-382/99: Alankomaiden kuningaskunnan 9.10.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 47/12                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         19.2.2000
   joka koostuu osista, joista kultakin yksikseen tarkasteltuina         9. (Kysymys XIII.a) Onko direktiivin ja Pariisin yleissopimuk-
   puuttuu erottamiskyky niiden tavaroiden tai palvelujen                    sen rakenteiden kanssa yhteensopivaa se, että merkki
   osalta, joita varten merkin rekisteröimistä on haettu,                    rekisteröidään tiettyjä tavaroita tai palveluja varten sillä
   lähdettävä siitä, että tällainen (uusi) sana periaatteessa on             rajoituksella, että rekisteröinti on voimassa vain sellaisten
   erottamiskykyinen?                                                        tavaroiden tai palvelujen osalta, joilla ei ole tiettyä ominai-
                                                                             suutta tai tiettyjä ominaisuuksia (esimerkiksi merkin Post-
6. (Kysymys X.b) Jos vastaus on kieltävä, onko tällöin katsot-               kantoor rekisteröiminen seuraavia palveluja varten: suora-
   tava, että tällaiselta sanalta (huolimatta siitä, että se on              postituskampanjoiden toteuttaminen ja frankeerausmerk-
   käytön myötä tullut yleiseksi; inburgering) periaatteessa                 kien antaminen ”siltä osin kuin ne eivät liity postitoimis-
   puuttuu erottamiskyky, ja että asia on toisin ainoastaan                  toon”).
   sellaisissa erityisissä olosuhteissa, joiden johdosta yhdis-
   telmä on enemmän kuin osatekijöidensä summa?                          10. (Kysymys XVI) Onko näihin kysymykseen vastaamisen
                                                                             kannalta merkitystä sillä seikalla, onko vastaava merkki
   Onko tältä osin merkitystä sillä, onko merkki ainoa tai                   rekisteröity tavaramerkkinä samanlaisille tavaroille tai pal-
   ainakin yleisesti käytetty ilmaisemaan kyseistä ominaisuut-               veluille muissa jäsenvaltioissa?
   ta tai ominaisuuksia (näiden yhdistelmää) tai onko tätä
   varten olemassa synonyymeja, joita kohtuudella voidaan
   katsoa myös käytettävän, tai sillä, ilmaiseeko sana tavaran
   tai palvelun kaupallisesti olennaisen ominaisuuden tai
   toissijaisemman ominaisuuden?
   Onko lisäksi merkitystä vielä sillä, että Benelux-
   tavaramerkkilain 13 C §:n mukaan oikeus tavaramerkkiin,
   joka on ilmaistu yhdellä Benelux-alueeseen kuuluvan val-              Alankomaiden kuningaskunnan 9.10.1999 Euroopan yh-
   tion kansallisella tai alueellisella kielellä, koskee lain mu-                 teisöjen komissiota vastaan nostama kanne
   kaan myös ilmaisun käännöksiä näille kielille?
7. (Kysymys XI) Riittääkö pelkästään se seikka, että kuvaavan                                      (Asia C-382/99)
   merkin rekisteröintiä on haettu myös sellaisia tavaroita
   ja/tai palveluja varten, joita merkki ei kuvaa, siihen, että                                     (2000/C 47/20)
   katsotaan, että merkki on tämän johdosta erottamiskykyi-
   nen näiden tavaroiden ja/tai palvelujen osalta (esimerkiksi           Alankomaiden kuningaskunta on nostanut 9.10.1999 Euroo-
   merkki Postkantoor huonekaluja varten)?                               pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
   Jos vastaus tähän on kieltävä, onko arvioitaessa sitä, onko           komissiota vastaan. Kantajan asiamiehenä on ulkoasiainminis-
   tällainen kuvaava merkki erottamiskykyinen tällaisten ta-             teriön oikeudellisen osaston eurooppaoikeutta käsittelevän
   varoiden ja/tai palvelujen osalta, otettava huomioon se               osaston osastopäällikkö Marc Fierstra, Haag.
   mahdollisuus, että ottaen huomioon merkin kuvaava mer-
   kitys tai kuvaavat merkitykset, yleisö (osa siitä) ei pidä sitä       Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
   sellaisena merkkinä, että se erottaisi (kaikki tai jotkut)
   tavarat tai palvelut muista tavaroista tai palveluista?               1. kumoaa valtiontuesta, jonka Alankomaat aikoo toteuttaa
                                                                             Saksan rajan tuntumassa sijaitsevien 633 alankomaisen
8. (Kysymys XII.a) Onko edellä esitettyihin kysymyksiin vas-                 huoltamon hyväksi, 20 päivänä heinäkuuta 1999 tehdyn
   taamisen kannalta merkitystä vielä sillä, että sen jälkeen                komission päätöksen – joka on annettu tiedoksi 5.8.1999
   kun Benelux-maat ovat päättäneet, että Benelux-                           numerolla K(1999) 2539 lopull. – 2 ja 3 artiklan, ja
   Merkenbureau tutkii merkkien rekisteröintihakemukset
   ennen merkkien rekisteröimistä, hallitusten yhteisen kom-             2. velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
   mentaarin mukaan Benelux-Merkenbureaun Benelux-
   tavaramerkkilain 6bis §:n mukainen tutkintatapa on (ja sen
   on oltava) varovainen ja pidättyväinen tapa, jossa otetaan
   huomioon kaikki elinkeinoelämän edut ja jossa pyritään                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   siihen, että sellaisia rekisteröintihakemuksia, joita ei selväs-
   tikään voida hyväksyä, korjataan sisällön osalta kuin että            — EY 87 artiklan 1 kohdan ja de minimis -säännön (1)
   niiden rekisteröinti evätään?                                             rikkominen, oikeusvarmuuden periaatteen, yhdenvertai-
                                                                             suusperiaatteen ja luottamuksensuojan periaatteen louk-
   Jos vastaus tähän on myöntävä, minkä normien mukaan                       kaaminen samoin kuin EY 253 artiklassa asetetun peruste-
   on arvioitava sitä, onko rekisteröintihakemus sellainen,                  luvaatimuksen täyttämättä jättäminen, ja kaikki nämä
   että sitä ei selvästikään voida hyväksyä?                                 koska päätöksessä kategorisesti kieltäytydään pitämästä
                                                                             kullekin huoltamolle erikseen myönnettävää tukea
        Tällöin oletetaan, että oikeudenkäynnissä, jossa vaadi-              vähämerkityksisenä tukena siinä tapauksessa, että yksi ja
        taan merkin mitättömäksi julistamista (ja jollainen                  sama hakija harjoittaa liiketoimintaa useammalla huolta-
        voidaan panna vireille merkin tultua rekisteröityä),                 molla. Niin kauan kuin huoltamoa kohti voidaan myöntää
        tavaramerkiksi rekisteröidyn merkin mitättömyyteen                   vain yhden kerran de minimis -säännön täyttävä summa,
        vetoamiselle ei ole muita edellytyksiä kuin se, että                 taloudelliselta kannalta (jäsenvaltioiden välisen kaupan ja
        merkki on sellainen, että ”sitä ei selvästikään voida                kilpailun kannalta) ei ole merkitystä sillä, pidetäänkö
        hyväksyä.”                                                           633 huoltamoa, jolle tukea myönnetään, poikkeuksetta
 ---pagebreak--- 19.2.2000              FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 47/13
   erillisinä yrityksinä vai muodostavatko ne tietyissä tapauk-         — EY 10 artiklan, EY 87 artiklan 1 kohdan ja de minimis
   sissa suuremman taloudellisen kokonaisuuden osia. Merk-                   -säännön rikkominen, oikeusvarmuuden periaatteen, yh-
   ki, jonka avulla bensiiniä tarjotaan, ja – ennen kaikkea                  denvertaisuusperiaatteen ja luottamuksensuojan periaat-
   – hinta houkuttelevat asiakkaan pumpulle. Tuki, joka                      teen loukkaaminen, sen EY 249 artiklaan sisältyvän velvol-
   myönnetään suhteessa niiden huoltamoiden koko-                            lisuuden täyttämättä jättäminen, jonka mukaan päätöksen
   naismäärään, joilla toimintaa harjoitetaan, (voi) johtaa                  on oltava riittävän yksityiskohtainen, samoin kuin EY 253
   kunkin yksittäisen huoltamon osalta samaan hinnan las-                    artiklassa määrätyn perusteluvelvollisuuden täyttämättä
   kuun kuin de minimis -säännön täyttävän yksittäisen tuen                  jättäminen, ja kaikki nämä siltä osin kuin tuki velvoitetaan
   myöntäminen erillisenä yrityksenä pidettävälle huoltamol-                 perimään takaisin. Päätöksestä ei voida varmuudella saada
   le. Seuraukset jäsenvaltioiden väliselle kaupankäynnille ja               selville, mitkä summat on kultakin oikeussubjektilta pe-
   kilpailulle eivät näissä tapauksissa poikkea toisistaan.                  rittävä takaisin. Perustavanlaatuisemman kysymyksen osal-
                                                                             ta todetaan, että Alankomaiden hallitus katsoo, että EY 10
— Toissijaisesti EY 87 artiklan 1 kohdan ja de minimis                       artikla ja oikeusvarmuusperiaate sekä luottamuksensuojan
   -säännön rikkominen, oikeusvarmuuden periaatteen, yh-                     periaate estävät sen, että voimassa olevan alankomaisen
   denvertaisuusperiaatteen ja luottamuksensuojan periaat-                   säädöksen perusteella jo myönnetyt tuet perittäisiin takai-
   teen loukkaaminen, sen EY 249 artiklaan sisältyvän velvol-                sin. Komissio oli joka tapauksessa 18.8.1997 lähtien
   lisuuden täyttämättä jättäminen, jonka mukaan päätöksen                   tietoinen voimassa olevasta säädöksestä, siitä, että se oli
   on oltava riittävän yksityiskohtainen, samoin kuin EY 253                 tullut voimaan 1.7.1997, ja siitä Alankomainen viran-
   artiklassa määrätyn perusteluvelvollisuuden täyttämättä                   omaisten kannasta, jonka mukaan de minimis -tiedonanto
   jättäminen, ja kaikki nämä luokiteltaessa Co/Co-                          kattoi sen täytäntöönpanon. Jos komissio katsoi, että
   huoltamoita (company-owned/company-operated-huol-                         viimeksi mainittu ei kattanut sitä ja että voimassa oleva
   tamoita) ”aitoihin Co/Co-huoltamoihin ja tosiasiallisiin                  säädös kuten ehdollisesti huoltamokohtaisesti ilmoitettu
   Co/Co-huoltamoihin”.                                                      tuki de minimis -tiedonannosta huolimatta olisivat edellyt-
— EY 87 artiklan 1 kohdan ja de minimis -säännön rikkomi-                    täneet sitä, että komissio olisi arvioinut tukea EY 88
   nen, oikeusvarmuuden periaatteen, yhdenvertaisuusperi-                    artiklan 3 kohdan nojalla, komission olisi muun muassa
   aatteen ja luottamuksensuojan periaatteen loukkaaminen                    sen kansallisten viranomaisten kanssa tehtävää lojaalia
   samoin kuin EY 253 artiklassa määrätyn perusteluvelvolli-                 yhteistyötä koskevan velvoitteen perusteella, joka kuuluu
   suuden täyttämättä jättäminen, ja kaikki nämä siltä osin                  sille EY 10 artiklan nojalla, ollut ilmoitettava siitä
   kuin komissio hyväksyi epäsuoran tuen myöntämisen                         välittömästi ja selvästi Alankomaiden viranomaisille. Ko-
   sellaisille öljy-yhtiöille, joiden yksinostosopimuksiin sisäl-            missio ei kuitenkaan tehnyt näin. Tuen tällainen takaisinpe-
   tyy lauseke hintoja ohjailevasta järjestelmästä. Komission                riminen olisi tuensaajien osalta ristiriidassa oikeusvar-
   mainitsema epäsuora etu öljy-yhtiöille ei ole EY 87 artik-                muusperiaatteen ja luottamuksensuojan periaatteen (joita
   lassa tarkoitettua valtion tukea. Tämä pätee erityisesti                  kansallisten tuomioistuinten on kunnioitettava) kanssa. De
   tapauksessa, jossa tällainen epäsuora etu perustuu ainoas-                minimis – tiedonannolla luotiin uusi tukitoimenpiteiden
   taan sopimussuhteisiin, joiden kanssa viranomaisille ei ole               ryhmä, jota vaatimus tuen myöntämistä ennen tehtävästä
   mitään tekemistä ja joista viranomaiset eivät edes ole                    ilmoituksesta ja hyväksymisestä ei koske. Yritysten, joille
   tietoisia. Kansallisilta viranomaisilta ei voida edellyttää, että         ilmoittamatta jätettyä tukea myönnetään, ei tarvitse näin
   ne toiminnassaan tarkastaisivat tällaisia epäsuoria ja niille             ollen enää olla huolissaan tuen lainvastaisuudesta siltä osin
   tuntemattomia vaikutuksia, eikä varsinkaan, että ne kai-                  kuin ne kohtuudella saattoivat katsoa de minimis -säännön
   kissa olosuhteissa torjuisivat tällaisten vaikutusten ilmene-             kattaneen kyseisen tuen.
   misen. Tämä pätee ainakin nyt käsiteltävänä olevan kaltai-
   sessa tilanteessa, johon de minimis-sääntö soveltuu.                 (1) Komission tiedonanto vähämerkityksisestä tuesta (96/C 68/06)
— EY 87 artiklan 1 kohdan ja de minimis -säännön rikkomi-                   (EYVL 1996, C 68, s. 9).
   nen, oikeusvarmuuden periaatteen, yhdenvertaisuusperi-
   aatteen ja luottamuksensuojan periaatteen loukkaaminen,
   sen EY 249 artiklaan sisältyvän velvollisuuden täyttämättä
   jättäminen, jonka mukaan päätöksen on oltava riittävän
   yksityiskohtainen, samoin kuin EY 253 artiklassa määrätyn
   perusteluvelvollisuuden täyttämättä jättäminen, ja kaikki
   nämä siltä osin kuin tuki niille huoltamoille, joiden osalta
   komissio katsoo Alankomaiden jättäneen antamatta tietoja             Euroopan yhteisöjen komission 22.10.1999 Ranskan tasa-
   tai antaneen niitä ainoastaan osittain, katsotaan yhteenso-                            valtaa vastaan nostama kanne
   veltumattomaksi yhteismarkkinoille.
                                                                                                  (Asia C-404/99)
— EY 87 artiklan 3 kohdan rikkominen samoin kuin EY 253
   artiklassa määrätyn perusteluvelvollisuuden täyttämättä
   jättäminen, sillä komissio on arvioidessaan 87 artiklan                                         (2000/C 47/21)
   1 kohdassa tarkoitettuna tukena pidettävien toimenpitei-
   den yhteensoveltuvuutta yhteismarkkinoille jättänyt huo-             Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 22.10.1999 Euroo-
   miotta ympäristöä koskevat päämäärät, joita toimenpiteillä           pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
   tavoitellaan. Alankomaiden säädöksellä pyrittiin siihen, että        vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellinen neuvonantaja
   ympäristönäkökannalta katsottuna tarpeellisena pidetty               Enrico Traversa, jota avustaa asianajaja Nicolas Coutrelis ja
   valmisteverojen korotus voitaisiin toteuttaa ilman, että siitä       prosessiosoite Luxemburgissa on c/o oikeudellisen yksikön
   aiheutuisi vakavia seuraamuksia kyseisille huoltamoille.             virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.