CELEX: 52020PC0794
Language: hr
Date: 2020-12-11
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Euromediteranskim sporazumom o zračnom prometu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Maroka, s druge strane

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 11.12.2020.
            COM(2020) 794 final
            2020/0352(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Euromediteranskim sporazumom o zračnom prometu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Maroka, s druge strane
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.Predmet prijedloga
            
            
               Ovaj se prijedlog odnosi na odluku o utvrđivanju stajališta koje u ime Unije treba zauzeti u Zajedničkom odboru osnovanom Euromediteranskim sporazumom o zračnom prometu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Maroka, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”)
                  1
               .
            
            
               2.Kontekst prijedloga
            
            
               2.1.Euromediteranski sporazum o zračnom prometu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Maroka, s druge strane
            
            
               Cilj je Sporazuma poticanje postupnog otvaranja tržišta i usklađivanja zakonodavstava radi približavanja pravilima EU-a, među ostalim u područjima sigurnosti, upravljanja zračnim prometom, gospodarskih propisa te zaštite potrošača i okoliša. Pravila bi se trebala temeljiti na mjerodavnom zakonodavstvu koje je na snazi u Europskoj uniji, kako je navedeno u Prilogu VI. Sporazumu. 
            
            
               Sporazum je stupio na snagu 19. ožujka 2018. 
            
            
               2.2.Zajednički odbor
            
            
               Zajednički odbor osnovan je člankom 22. Sporazuma. Zajednički odbor odgovoran je za upravljanje Sporazumom i osigurava njegovu pravilnu provedbu. 
            
            
               U tu svrhu surađuje u nizu područja, daje preporuke i donosi odluke ako je to izričito predviđeno Sporazumom. Glavne zadaće Zajedničkog odbora obuhvaćaju sljedeće oblike suradnje: (a) poticanje razmjena na stručnoj razini u pogledu novih zakonodavnih ili regulatornih inicijativa i razvoja, među ostalim u područjima zaštite, sigurnosti, okoliša, infrastrukture zračnog prometa (uključujući slotove) i zaštite potrošača; (b) redovito proučavanje socijalnih učinaka provedbe Sporazuma, posebno u području zapošljavanja i oblikovanja odgovarajućih odgovora na pitanja za koja se ustanovi da su legitimna; (c) razmatranje potencijalnih područja za daljnji razvoj Sporazuma, uključujući preporuke za izmjene Sporazuma. 
            
            
               Dodatno, u skladu s člankom 5. (Ulaganje) Sporazuma Zajednički odbor proučava pitanja povezana s bilateralnim ulaganjima s većinskim vlasništvom ili promjene u stvarnoj kontroli zračnih prijevoznika stranaka.
            
            
               Na temelju članka 22. stavka 6. Sporazuma Zajednički odbor donosi poslovnik odlukom. 
            
            
            
               2.3.Predviđeni akt Zajedničkog odbora
            
            
               Zajednički odbor na svojem prvom sastanku treba donijeti odluku o donošenju svojeg poslovnika (dalje u tekstu „predviđeni akt”). 
            
            
               Svrha je predviđenog akta donijeti, u skladu s člankom 22. stavkom 6. Sporazuma, poslovnik na kojem se temelji organizacija i rad Zajedničkog odbora kako bi se Sporazum mogao pravilno provesti.
            
            
               3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije
            
            
               Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije trebalo bi biti da se podupre donošenje poslovnika Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom. Stajalište bi se trebalo temeljiti na nacrtu odluke Zajedničkog odbora priloženom predloženoj odluci Vijeća.
            
            
               4.Pravna osnova
            
         
         
            
               4.1.Postupovnopravna osnova
            
            
               4.1.1.Načela
            
            
               Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.
            
            
               Pojmom „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaćeni su akti koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Njime su obuhvaćeni i instrumenti koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali za koje postoji mogućnost da „presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije”.
            
            
               4.1.2.Primjena u predmetnom slučaju
            
            
               Zajednički odbor tijelo je osnovano na temelju sporazuma, u ovom slučaju Euromediteranskog sporazuma o zračnom prometu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Maroka, s druge strane.
            
            
               Akt koji Zajednički odbor treba donijeti je akt koji proizvodi pravne učinke jer će biti obvezujući za stranke na temelju međunarodnog prava. 
            
            
               Predviđenim aktom ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir sporazuma.
            
            
               Imajući to u vidu, postupovnopravna osnova za predloženu odluku jest članak 218. stavak 9. UFEU-a.
            
            
               4.2.Materijalnopravna osnova
            
            
               4.2.1.Načela
            
            
               Materijalnopravna osnova odluke na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili dva elementa te ako se može utvrditi da je jedan od tih dvaju ciljeva ili elemenata glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnopravnoj osnovi, to jest onoj koju zahtijeva glavni ili prevladavajući cilj ili element.
            
            
               4.2.2.Primjena u predmetnom slučaju
            
            
               Glavni cilj i sadržaj predviđenog akta odnose se na zračni promet.
            
            
               Stoga je materijalnopravna osnova predložene odluke članak 100. stavak 2. UFEU-a.
            
            
               4.3.Zaključak
            
            
               Pravna osnova predložene odluke trebao bi biti članak 100. stavak 2. UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
            
            
               5.Objava predviđenog akta
            
            
               Budući da će se aktom Zajedničkog odbora utvrditi njegov poslovnik, primjereno ga je nakon donošenja objaviti u Službenom listu Europske unije.
            
            
               
         
         
            
               2020/0352 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Euromediteranskim sporazumom o zračnom prometu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Maroka, s druge strane
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Unija je Odlukom Vijeća (EU) 2018/146
                  2
                sklopila Euromediteranski sporazum o zračnom prometu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Maroka, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”), koji je stupio na snagu 19. ožujka 2018. 
            
            
               (2)Člankom 22. Sporazuma osnovan je Zajednički odbor kako bi se osigurali upravljanje i pravilna provedba Sporazuma.
            
            
               (3)Člankom 22. stavkom 6. Sporazuma predviđa se da Zajednički odbor donosi svoj poslovnik.
            
            
               (4)Kako bi se osigurala pravilna provedba Sporazuma, trebalo bi donijeti poslovnik Zajedničkog odbora.
            
            
               (5)Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Zajedničkom odboru jer će odluka Zajedničkog odbora o donošenju njegovog poslovnika biti obvezujuća za Uniju. Stajalište Unije u okviru Zajedničkog odbora trebalo bi se temeljiti na nacrtu odluke Zajedničkog odbora priloženom ovoj Odluci,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na prvom sastanku Zajedničkog odbora osnovanog člankom 22. Euromediteranskog sporazuma o zračnom prometu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Maroka, s druge strane u pogledu donošenja poslovnika Zajedničkog odbora temelji se na nacrtu odluke Zajedničkog odbora priloženom ovoj Odluci.
            
            
               Predstavnici Unije u Zajedničkom odboru mogu dogovoriti manje izmjene nacrta odluke Zajedničkog odbora bez daljnje odluke Vijeća.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova je Odluka upućena Komisiji.
            
            
         
         
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Odluka Vijeća (EU) 2018/146 od 22. siječnja 2018. o sklapanju, u ime Unije, Euromediteranskog sporazuma o zračnom prometu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Maroka, s druge strane (SL L 26, 31.1.2018., str. 4.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        Odluka Vijeća (EU) 2018/146 od 22. siječnja 2018. o sklapanju, u ime Unije, Euromediteranskog sporazuma o zračnom prometu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Maroka, s druge strane (SL L 26/4, 31.1.2018., str. 4.).
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 11.12.2020.
            COM(2020) 794 final
            PRILOG
            
            Odluci Vijeća
            o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Euromediteranskim sporazumom o zračnom prometu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Maroka, s druge strane
            
               
         
         
            
               ODLUKA br. 1/[godina] ZAJEDNIČKOG ODBORA EU – MAROKO OSNOVANOG EUROMEDITERANSKIM SPORAZUMOM O ZRAČNOM PROMETU IZMEĐU EUROPSKE ZAJEDNICE I NJEZINIH DRŽAVA ČLANICA, S JEDNE STRANE, I KRALJEVINE MAROKA, S DRUGE STRANE 
            
            
               od...
            
            
               o donošenju poslovnika Zajedničkog odbora
            
            
               ZAJEDNIČKI ODBOR OSNOVAN SPORAZUMOM EU – MAROKO,
            
            
               uzimajući u obzir Euromediteranski sporazum o zračnom prometu između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Kraljevine Maroka, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”), a posebno njegov članak 22. stavak 6.,
            
            
               ODLUČIO JE KAKO SLIJEDI:
            
            
               Jedini članak
            
            
               Donosi se poslovnik Zajedničkog odbora koji je iznesen u Prilogu ovoj Odluci.
            
            
            
               Sastavljeno u
            
            
               Za Zajednički odbor 
            
            
            
               Voditelj/voditeljica delegacije Europske unije 
            
            
               [ime] 
            
            
            
               Voditelj/voditeljica marokanske delegacije 
            
            
               [ime] 
            
            
               
            
         
         
            
               Prilog
            
            
               Poslovnik Zajedničkog odbora 
            
            
            
            
               Članak 1.: Voditelji delegacija
            
            
            
               1. U članku 22. stavku 1. Sporazuma propisano je da je Zajednički odbor sastavljen od predstavnika ugovornih stranaka.
            
            
            
               2. Zajedničkim odborom zajednički predsjedaju voditelji delegacija ugovornih stranaka. 
            
            
            
               Članak 2.: Sastanci
            
            
            
               1. U skladu s člankom 22. stavkom 3. Sporazuma Zajednički odbor sastaje se ako i kad za to postoji potreba. Bilo koja ugovorna stranka može zatražiti sazivanje sastanka. 
            
            
            
               2. Zajednički odbor može održavati sastanke uživo ili na druge načine (npr. telefonom ili videokonferencijom). 
            
            
            
               3. Sastanci se, koliko je to moguće, održavaju naizmjence u državi članici Europske unije i Kraljevini Maroku, osim ako ugovorne stranke odluče drukčije.
            
            
            
               4. Nakon što se stranke dogovore o datumu i mjestu sastanka, za Europsku uniju i njezine države članice saziva ga Europska komisija, a za Kraljevinu Maroko tamošnje ministarstvo nadležno za civilno zrakoplovstvo.
            
            
         
         
            
               5. Osim ako se odluči drugačije, sastanci Zajedničkog odbora nisu javni. Ako je potrebno, na kraju sastanka može se pripremiti zajedničko priopćenje za medije.
            
            
            
            
               Članak 3.: Delegacije
            
            
            
               1. Prije svakog sastanka voditelji delegacija međusobno se obavješćuju o sastavu delegacija koje bi trebale prisustvovati sastanku.
            
            
            
               2. Ako se Zajednički odbor tako dogovori, na sastanke kao promatrači mogu biti pozvani predstavnici sektora zračnog prometa.
            
            
            
               3. Zajednički odbor može na sastanke pozvati druge zainteresirane strane ili stručnjake kako bi mu dali informacije o određenoj temi.
            
            
            
               Članak 4.: Tajništvo
            
            
            
               Po jedan dužnosnik Europske komisije i ministarstva za civilno zrakoplovstvo Kraljevine Maroka zajednički vrše dužnost tajnika Zajedničkog odbora.
            
            
            
               Članak 5.: Dnevni red sastanaka
            
            
            
               1. Voditelji delegacija sporazumno sastavljaju privremeni dnevni red za svaki sastanak. Tajnici šalju taj privremeni dnevni red članovima delegacija najkasnije petnaest dana prije datuma sastanka.
            
            
            
               2. Zajednički odbor donosi dnevni red na početku svakog sastanka. Ako se Zajednički odbor tako dogovori, u dnevni red mogu se uključiti točke koje se ne nalaze na privremenom dnevnom redu.
            
         
         
            
            
               3. Voditelji delegacija mogu skratiti rok utvrđen u stavku 1. ovog članka kako bi se u obzir uzele potrebe ili hitnost određenog slučaja.
            
            
            
               Članak 6.: Zapisnik
            
            
            
               1. Nakon svakog sastanka Zajedničkog odbora sastavlja se nacrt zapisnika. U njemu se navode točke o kojima se raspravljalo, sve dane preporuke i donesene odluke.
            
            
            
               2. U roku od mjesec dana nakon sastanka voditelj delegacije države domaćina sastanka dostavlja nacrt zapisnika drugom voditelju delegacije na odobrenje pisanim postupkom.
            
            
            
               3. Kad se zapisnik odobri, voditelji delegacija potpisuju ga u dva primjerka, a svaka stranka zavodi u evidenciju po jedan izvorni primjerak. Voditelji delegacija mogu odlučiti da je taj zahtjev ispunjen potpisivanjem i razmjenom elektroničkih kopija.
            
            
            
               4. Zapisnici sa sastanaka Zajedničkog odbora javni su, osim ako jedna od ugovornih stranaka zatraži drukčije.
            
            
            
               Članak 7.: Pisani postupak
            
            
            
               Ako je to potrebno, odluke i preporuke Zajedničkog odbora u opravdanim se slučajevima mogu donijeti pisanim postupkom. U tu svrhu voditelji delegacija razmjenjuju nacrt mjera o kojima se traži mišljenje Zajedničkog odbora, koje se zatim mogu potvrditi razmjenom prepiske. Međutim, svaka ugovorna stranka može zatražiti da se Zajednički odbor sastane radi rasprave o određenom pitanju.
            
            
            
            
               Članak 8.: Odluke i preporuke 
            
            
         
         
            
               1. Zajednički odbor daje preporuke i donosi odluke na temelju konsenzusa. 
            
            
            
               2. Odluke i preporuke Zajedničkog odbora naslovljuju se kao „Odluka” odnosno „Preporuka”, iza čega slijede serijski broj, datum donošenja i naziv predmeta. 
            
            
            
               3. Odluke i preporuke Zajedničkog odbora potvrđuju se potpisima voditelja delegacija, a zatim prilažu zapisniku. 
            
            
            
               4. Ugovorne stranke provode donesene odluke Zajedničkog odbora u skladu s vlastitim internim postupcima.
            
            
            
               5. Ugovorne stranke mogu odluke koje donese Zajednički odbor objaviti u svojim službenim glasilima. Svaka ugovorna stranka može odlučiti objaviti i bilo koji drugi akt koji donese Zajednički odbor. Svaka ugovorna stranka zavodi u evidenciju po jedan izvorni primjerak odluka i preporuka.
            
            
            
            
               Članak 9.: Radne skupine
            
            
            
               1. Zajednički odbor može osnovati radne skupine koje mu pomažu u obavljanju zadaća. Mandat radne skupine nalazi se u Prilogu Odluci o osnivanju radne skupine.
            
            
            
               2. Radne skupine čine predstavnici ugovornih stranaka.
            
            
            
               3. Radne skupine rade pod nadležnošću Zajedničkog odbora, kojem podnose izvješća nakon svakog svojeg sastanka. Ne donose odluke, nego daju preporuke Zajedničkom odboru.
            
            
            
               4. Zajednički odbor može u bilo kojem trenutku odlučiti ukinuti bilo koju postojeću radnu skupinu ili joj izmijeniti mandat, ili osnovati nove radne skupine koje će mu pomagati u obavljanju zadaća.
            
         
         
            
            
               Članak 10.: Jezično uređenje
            
            
            
               Službeni jezici stranaka su službeni jezici Zajedničkog odbora.
            
            
            
               Članak 11.: Troškovi
            
            
            
               1. Svaka ugovorna stranka snosi troškove povezane sa svojim sudjelovanjem na sastancima Zajedničkog odbora i radnih skupina u pogledu troškova osoblja, putovanja i boravka te poštanskih i telekomunikacijskih troškova.
            
            
            
               2. Troškove fizičke organizacije sastanaka snosi stranka domaćin.
            
            
            
               Članak 12.: Izmjene poslovnika
            
            
            
               Zajednički odbor može u bilo kojem trenutku izmijeniti ovaj poslovnik odlukom donesenom u skladu s člankom 22. Sporazuma.