CELEX: 31995D0137
Language: cs
Date: 1995-04-07 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady ze dne 7. dubna 1995 o podpisu Společenstvím úmluvy o celním režimu pro kontejnery používané v rámci poolu v mezinárodní dopravě (Ženeva, dne 21. ledna 1994), bez výhrady ratifikace

Důležité právní upozornění

|

31995D0137

Úřední věstník L 091 , 22/04/1995 S. 0045 - 0045

		Rozhodnutí Radyze dne 7. dubna 1995o podpisu Společenstvím úmluvy o celním režimu pro kontejnery používané v rámci poolu v mezinárodní dopravě (Ženeva, dne 21. ledna 1994), bez výhrady ratifikace(95/137/ES)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 113 této smlouvy v souvislosti s první větou čl. 228 odst. 2,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k tomu, že úmluva o celním režimu pro kontejnery používané v rámci poolu v mezinárodní dopravě (dále jen "úmluva"), sjednaná pod záštitou Spojených národů a podepsaná v Ženevě dne 21. ledna 1994, se snaží prosazovat účelné využití kontejnerů v mezinárodní dopravě usnadněním správních postupů, zejména s ohledem na omezení přepravy prázdných jednotek;vzhledem k tomu, že čl. 14 odst. 3 úmluvy stanoví podepsání úmluvy organizacemi pro regionální hospodářskou integraci;vzhledem k tomu, že kvůli velkým praktickým výhodám pro hospodářské subjekty by úmluva měla být schválena a podepsána Společenstvím bez výhrady ratifikace;vzhledem k tomu, že úmluva nicméně musí být přijata s výhradou zohlednit určitá omezení vztahující se k celní unii a k současné úrovni harmonizace, pokud jde o dovoz a vývoz náhradních dílů pro opravy a příslušenství a vybavení kontejnerů;vzhledem k tomu, že Společenství by se mělo stát smluvní stranou úmluvy s výhradou uvedenou výše,ROZHODLA TAKTO:Článek 1Úmluva o celním režimu pro kontejnery používané v rámci poolu v mezinárodní dopravě se tímto schvaluje s výhradou Společenství, pokud jde o záležitosti v rámci jeho výlučné pravomoci.Znění úmluvy a výhrada Společenství do něj vložená jsou obsaženy v přílohách I a II.Znění oznámení stanoveného čl. 14 odst. 3 úmluvy je obsaženo v příloze III.Článek 2Předseda Rady je tímto oprávněn jmenovat osobu zmocněnou:- k podpisu úmluvy bez výhrady ratifikace, právně závaznému pro Společenství,- postupovat v souladu s oznámením stanoveným v čl. 14 odst. 3 úmluvy.V Lucemburku dne 7. dubna 1995Za RadupředsedaJ. Rossi--------------------------------------------------