CELEX: 31999R1411
Language: sl
Date: 1999-06-29 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1411/1999 z dne 29. junija 1999 o dovolitvi novih dodatkov in nove vrste uporabe dodatkov v krmi

Pomembno pravno obvestilo

|

31999R1411

Uradni list L 164 , 30/06/1999 str. 0056 - 0062

		Uredba Komisije (ES) št. 1411/1999z dne 29. junija 1999o dovolitvi novih dodatkov in nove vrste uporabe dodatkov v krmiKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 70/524/EGS z dne 23. novembra 1970 o dodatkih v krmi [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1245/1999 [2], in zlasti členov 9j in 3 Direktive,(1) ker Direktiva 70/524/EGS predvideva, da je mogoče dovoliti nove dodatke in nove vrste uporabe dodatkov, ob upoštevanju znanstvenega in tehničnega znanja;(2) ker je Direktiva Sveta 93/113/ES z dne 14. decembra 1993 o uporabi in prometu encimov, mikroorganizmov in njihovih pripravkov v prehrani živali [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 97/40/ES [4], z odstopanjem od Direktive 70/524/EGS, pooblastila države članice, da začasno dovolijo uporabo in promet encimov, mikroorganizmov in njihovih pripravkov;(3) ker iz preverjanja dokumentacij, ki so jih predložile države članice v skladu s členom 3 Direktive 93/113/ES, izhaja, da se lahko začasno dovoli nekatere pripravke, ki spadajo v skupino encimov in mikroorganizmov;(4) ker je Znanstveni odbor za prehrano živali dal ugodno mnenje v zvezi z neškodljivostjo teh pripravkov;(5) ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Stalnega odbora za krmo,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Pripravki, ki sodijo v skupino "encimi" in so našteti v Prilogi I k tej uredbi, se lahko dovolijo v skladu z Direktivo 70/524/EGS kot dodatki v prehrani živali pod pogoji, določenimi v navedeni prilogi.Člen 2Pripravki, ki spadajo v skupino "mikroorganizmi" in so našteti v Prilogi II k tej uredbi, se lahko dovolijo v skladu z Direktivo 70/524/EGS kot dodatki v prehrani živali pod pogoji, določenimi v navedeni prilogi.Člen 3Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Uporablja se od 1. julija 1999.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 29. junija 1999Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 270, 14.12.1970, str. 1.[2] UL L 150, 17.6.1999, str. 15.[3] UL L 334, 31.12.1993, str. 17.[4] UL L 180, 9.7.1997, str. 21.--------------------------------------------------PRILOGA IŠt. | Dodatek | Kemijska formula, opis | Vrsta ali kategorija živali | Zgornja meja starosti živali | Največja | Najmanjša vsebnost | Druge določbe | Datum poteka veljavnosti dovoljenja za promet |Enota aktivnosti/kg popolne krmne mešanice | Enota aktivnosti/kg popolne krmne mešanice |—Prelito: | 800 FXU/g 75 FBG/g |—Mikroganulat: | 800 FXU/g 75 FBG/g |—Tekočino: | 550 FXU/ml 50 FBG/ml |1. Med pogoji za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju2. Priporočeni odmerek na kg krme:- 400 FGU- 37 FBG3. Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih z neškrobnimi polisaharadi (v glavnem arabinoksilani in betaglukani), npr. vsebujočih več kakor 30 % ječmena in/ali ovsa, žita| 30.9.1999 |- 200 U [3]/ml1. V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju2. Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice: 100 U3. Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih z neškrobnimi polisaharadi (v glavnem beta-glukani), npr. vsebujočih več kakor 30 % ječmena| 30.9.1999 |1. V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo shranjevanja, čas shranjevanja in obstojnost na peletiranje2. Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice: 400 U3. Za uporabo v krmnih meanicah, bogatih z nekrobnimi polisaharadi (v glavnem beta-glukani), npr. vsebujočih več kakor 55 % ječmena| 30.9.1999 |1. V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju2. Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice: 500 U3. Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih z neškrobnimi polisaharadi (v glavnem beta-glukani), npr. vsebujočih več kakor 70 % ječmena| 30.9.1999 |- V obliki prahu: 2000 U/ml [4]- V tekoči obliki: 5000 U/ml1. V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju2. Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice: 500 do 2500 U3. Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih z neškrobnimi polisaharadi (v glavnem arabinoksilani), npr. vsebujočih več kakor 55 % pšenice ali 60 % rži| 30.9.1999 |1. V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju2. Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice: 2000 U3. Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih z neškrobnimi polisaharadi (v glavnem arabinoksilani), npr. vsebujočih več kakor 35 % pšenice| 30.9.1999 |- V obliki prahu: 4000 U/g- V tekoči obliki: 10000 U/ml1. V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju2. Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice: 5000 U3. Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih z neškrobnimi polisaharadi (v glavnem arabinoksilani), npr. vsebujočih več kakor 45 % pšenice| 30.9.1999 |- V obliki prahu: 4000 U/g- V tekoči obliki: 8000 U/ml1. V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju2. Priporočeni odmerek na kg popolne krmne mešanice: 4000 U3. Za uporabo v krmnih mešanicah, bogatih z neškrobnimi polisaharadi (v glavnem arabinoksilani), npr. vsebujočih več kakor 35 % pšenice| 30.9.1999 |--------------------------------------------------PRILOGA IIŠt. | Dodatek | Kemijska formula, opis | Vrsta ali kategorija živali | Zgornja meja starosti živali | Največja | Najmanjša vsebnost | Druge določbe | Datum poteka veljavnosti dovoljenja za promet |CFU/kg popolne krmne mešanice | CFU/kg popolne krmne mešanice |1 | Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112 | Pripravek Bacillus cereus var. toyoi, ki vsebuje najmanj 1 x 1010 CFU/g dodatka | Piščanci za pitanje | — | 0,2 × 109 | 1 × 109 | V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite rok trajanja in obstojnost pri peletiranju Sme se uporabljati v krmnih mešanicah, ki vsebujejo dovoljene kokcidiostatike: monensin natrij, lasolacid natrij, salinomicin natrij, amprolij-etopabatmetilklorpindol-metil benzokvat, dekokinat, robenidin,dinitolmid, narasin, halofuginon | 30.9.1999 |Kokoši nesnice | — | 0,2 × 109 | 1 × 109 | V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite rok trajanja in obstojnost pri peletiranju | 30.9.1999 |Teleta | šest mesecev | 0,5 × 109 | 1 × 109 | V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite rok trajanja in obstojnost pri peletiranju | 30.9.1999 |Govedo za pitanje | — | 0,2 × 109 | 0,2 × 109 | V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju. Količina za Bacillus cereus var. toyoi v dnevnem odmerku ne sme presegati 1,0 x 109 CFU na 100 kg telesne teže. Dodajte 0,2 x 109 CFU za vsakih nadaljnjih 100 kg telesne teže. | 30.9.1999 |Plemenski kunci | — | 0,1 × 109 | 5 × 109 | V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju Sme se uporabljati v krmnih mešanicah, ki vsebujejo dovoljene kokcidiostatike: robenidin | 30.9.1999 |Kunci za pitanje | — | 0,1 × 109 | 5 × 109 | V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju Sme se uporabljati v krmnih mešanicah, ki vsebujejo dovoljene kokcidiostatike: metilklorpindol, robenidin, salinomicin natrij | 30.9.1999 |12 | Lactbacillus farciminis CNCM MA 67/4R | Pripravek z Lactbacillus farciminis,ki vsebuje najmanj 1x 109 CFU/g dodatka | Pujski | štirje meseci | 1 x 109 | 1 x 1010 | V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju | 30.9.1999 |13 | Enteroccocus faecium DSM 10 663 | Pripravek z Enteroccocus faecium,ki vsebuje v: Obliki prahu in granulatni obliki najmanj: 3,5 x 1010 CFU/g dodatkaPrelivni obliki: 2,0 x 1010 CFU/g dodatkaTekoči obliki: 1 x 1010 CFU/ml dodatka | Pujski | štirje meseci | 1 × 109 | 1 × 1010 | V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju | 30.9.1999 |14 | Saccharomyces cerevisiae MUCL 39 885 | Pripravek s Saccharomyces cerevisiae, ki vsebuje v: Prahu, granulatu okrogle in ovalne oblike najmanj: 1 x 1010 CFU/g dodatka | Pujski | štirje meseci | 3 x 109 | 3 x 109 | V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju | 30.9.1999 |Govedo za pitanje | | 9 x 109 | 9 x 109 | V navodilih za uporabo dodatka in premiksa navedite temperaturo skladiščenja, rok trajanja in obstojnost pri peletiranju Količina za Saccharomyces cerevisiae v dnevnem odmerku ne sme presegati 1,6 x 1010 CFU na 100 kg telesne teže. Dodajte 3,2 x 109 CFU za vsakih nadaljnjih 100 kg telesne teže. | 30.9.1999 |--------------------------------------------------