CELEX: 52011PC0739
Language: cs
Date: 2011-11-09
Title: Pozměněný návrh ROZHODNUTÍ RADY o systému vlastních zdrojů Evropské unie

|
			
		
		
		52011PC0739
		
			Pozměněný návrh ROZHODNUTÍ RADY o systému vlastních zdrojů Evropské unie /* KOM/2011/0739 v konečném znění - 2011/0183 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           Úvod
Komise dne 29.
června 2011 navrhla nahradit stávající systém financování rozpočtu EU
novým systémem, který plně využívá možností zavedených Lisabonskou
smlouvou[1].

Návrhy zahrnovaly tři hlavní
vzájemně se doplňující prvky: zjednodušení příspěvků
členských států, zavedení nových vlastních zdrojů a reformu
opravných mechanismů. 
Komise rovněž oznámila, že do konce roku
2011 předloží příslušné podrobné nařízení nebo revize
stávajících právních aktů a souvisejících nařízení v souladu s
čl. 322 odst. 2 Smlouvy o fungování EU. 
Tento pozměněný návrh rozhodnutí
Rady o systému vlastních zdrojů Evropské unie tedy upřesňuje a
doplňuje návrh z 29. června[2].

Zajišťuje soulad s návrhem směrnice
Rady o společném systému daně z finančních transakcí (dále jen
„směrnice DFT“)[3]
přijatým dne 28. září 2011, s návrhem nařízení Rady o
poskytování vlastních zdrojů z DFT do rozpočtu EU[4] a o výpočtu a poskytování
vlastních zdrojů z daně z přidané hodnoty[5] a pozměněným návrhem
nařízení Rady, kterým se provádí rozhodnutí o vlastních zdrojích[6], přijatými
společně s tímto návrhem. 
2.           Obsah revidovaného návrhu
Následující body popisují hlavní změny a
navrhovaná doplnění v souvislosti s organizací systému vlastních
zdrojů. Návrhy se týkají pouze těch aspektů, které se zabývají
dvěma novými vlastními zdroji založenými na dani z finančních
transakcí, respektive na dani z přidané hodnoty. Dalších otázek, jako jsou
opravy, se tyto návrhy netýkají.
2.1.      Právní nástroje
Právní forma daně z finančních
transakcí je definována ve směrnici DFT. Tato směrnice navrhuje
všechny nezbytné praktické prvky pro vytvoření a provádění DFT.
Fungování daně z finančních transakcí jako vlastního zdroje lze
logicky zamýšlet pouze spolu s úspěšným prováděním DFT. 
Aby mohly být příjmy získané z DFT
účinně používány pro financování části rozpočtu EU, je
třeba vymezit pravidla v kontextu právní úpravy vlastních zdrojů. V
praxi do hry vstupují tři právní akty: i) rozhodnutí o vlastních zdrojích,
které obsahuje hlavní ustanovení o vlastních zdrojích, jako je seznam vlastních
zdrojů a načasování jejich provádění, ii) nařízení, kterým
se provádí rozhodnutí o vlastních zdrojích, které obsahuje zejména pravidla
týkající se kontroly a dohledu nad výběrem vlastních zdrojů, iii)
nařízení o poskytování vlastního zdroje z DFT do rozpočtu EU. Zatímco
první dva právní akty již byly Komisí navrženy a je na nich třeba provést
pouze drobné úpravy pro zajištění plného souladu se směrnicí DFT,
návrh nařízení Rady o poskytování vlastních zdrojů z DFT do
rozpočtu EU je novým právním předpisem. 
Komise kromě toho také navrhuje novou
právní úpravu výpočtu a poskytování nového vlastního zdroje z DPH. To
doplňuje ustanovení již obsažená v rozhodnutí o vlastních zdrojích a v
nařízení, které toto rozhodnutí provádí, jež jsou mírně upravena s
cílem zajistit soulad s návrhy souvisejícími s vlastním zdrojem z DFT. 
2.2.      Navrhované změny rozhodnutí
o vlastních zdrojích
Návrh přijatý dne 29. června 2011
obsahuje seznam nových vlastních zdrojů společně s
načasováním jejich zavádění a příslušných limitů jejich
uplatňování. Především rozhodnutí obsahuje maximální limit na sazby
použitelné na nové vlastní zdroje, zatímco navrhované prováděcí
nařízení podle čl. 311 odst. 4 předkládá skutečné sazby,
které mají být uplatňovány. 
Tento pozměněný návrh
značně zjednodušuje způsob, jakým je vlastní zdroj z DFT
určován tím, že odkazuje na sazby pro účely stanovování vlastního
zdroje z DFT vymezené ve směrnici DFT. Možné úpravy sazeb by se prováděly
pouze ve směrnici DFT. Tím se zajistí úplný soulad mezi směrnicí DFT
a pravidly stanovenými pro systém vlastních zdrojů. 
V souladu se směrnicí DFT se nyní
navrhuje používat DFT jako vlastní zdroj od 1. ledna 2014. Znamená to, že
DFT bude částečně používána jako vlastní zdroj od počátku
svého zavedení. 
Drobné změny se provádějí také v
ustanoveních týkajících se nového vlastního zdroje z DPH s cílem zajistit
soulad s ustanoveními uvedenými v pozměněném návrhu nařízení o
provádění rozhodnutí o vlastních zdrojích a s novým návrhem na poskytování
tohoto zdroje. V zájmu soudržnosti se doba zavedení nového zdroje z DPH uvádí
do souladu se zavedením nového zdroje z DFT.
Aby byla zajištěn soulad s ostatními
částmi právní úpravy, byly změny provedeny také v ustanoveních
týkajících se správy a výběru vlastních zdrojů.
2.3.      Navrhované změny
nařízení, kterým se provádí rozhodnutí o vlastních zdrojích
Toto nařízení v souladu s čl. 311
odst. 4 Smlouvy o fungování EU obsahuje všechna praktická opatření pro
zdroje Unie, na než by se měl vztahovat zjednodušený postup, aby se systém
stal flexibilním v rámci a mezích stanovených rozhodnutím o vlastních zdrojích,
s výjimkou těch aspektů systému vlastních zdrojů, které se
týkají poskytování vlastních zdrojů a krytí hotovostních potřeb.
Do tohoto nařízení byla rovněž
začleněna ustanovení obecné povahy, jež jsou použitelná na všechny
typy vlastních zdrojů a pro něž je obzvláště důležitý
vhodný parlamentní dohled. To znamená zejména aspekty kontroly příjmů
a dohled nad nimi.
Pozměněný návrh zahrnuje tři
hlavní změny. 
Výslovný odkaz na různé druhy
finanční transakcí, na něž by se sazby uplatňovaly, je
nadbytečný vzhledem k ustanovením směrnice DFT a
pozměněnému návrhu rozhodnutí o vlastních zdrojích. Nyní se navrhuje
specifikovat podíl minimálních sazeb definovaných ve směrnici DFT, který
by se měl používat pro účely vlastního zdroje z DFT. Tato část
příjmů plynoucí z používání minimálních sazeb vymezených ve
směrnici DFT se bude započítávat do rozpočtu EU a zbytek bude
započítáván do rozpočtů členských států. 
Původní návrh uváděl možnost, že by
DFT spíše než členské státy vybíraly hospodářské subjekty. V souladu
se směrnicí DFT bude výběr DFT úkolem správních orgánů
členských států. Odkaz na hospodářské subjekty už proto není
nutný.
Pokud jde o nový vlastní zdroj z DHP, odkazuje
se text nyní výslovně na metodu výpočtu (stanovenou v návrhu v
poskytování nového zdroje z DHP), která určuje základ, na nějž se má
vztahovat sazba uplatňovaná na vlastní zdroj.
2.4.      Poskytování vlastního zdroje z
DFT a vlastního zdroje z DPH do rozpočtu EU
Jako doplněk rozhodnutí o vlastních
zdrojích a nařízení podle čl. 311 odst. 4 SFEU zahrnuje
nový návrh nařízení Rady podle čl. 322 odst. 2 SFEU prvky
týkající se metod a postupů pro poskytování vlastních zdrojů DFT do
rozpočtu EU. 
Kromě toho nový návrh nařízení Rady
zahrnuje opatření ohledně výpočtu a poskytování vlastního zdroje
z daně z přidané hodnoty (DPH) do rozpočtu EU.
Tyto návrhy zahrnují pravidla určování
dvou vlastních zdrojů, úpravu pokladních a účetních postup, zapsání
na účty a oprav, hlášení a uchovávání podpůrných dokladů. Navíc
pokud de konkrétně o nový zdroj z DPH, jsou zahrnuta podrobná ustanovení
pro metodu výpočtu.
Oba návrhy do značné míry čerpají ze
zkušeností nasbíraných při řešení tradičních vlastních
zdrojů (cel) a se stávajícím vlastní zdrojem z DPH. Mají za cíl poskytnout
jednoduchá a transparentní pravila s maximální mírou předvídatelnosti pro
členské státy.
2011/0183 (CNS)
Pozměněný návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o systému vlastních zdrojů Evropské unie
(//ES, Euratom)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 311 odst. 3 této Smlouvy, ve spojení se Smlouvou o
založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s
článkem 106a této Smlouvy, 
s ohledem na návrh Evropské komise,
po předání návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[7],
s ohledem na stanovisko Účetního dvora[8],
s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru[9],
v souladu se zvláštním legislativním
postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)                   
Systém vlastních zdrojů Unie musí zajistit
dostatečné zdroje pro řádný rozvoj politik Unie při dodržení
přísné rozpočtové kázně. Rozvoj systému vlastních zdrojů
může a měl by také přispět k úsilí o širší
rozpočtovou konsolidaci v členských státech a být
v nejvyšší možné míře účasten na rozvoji politik Unie.
(2)                   
Veřejné konzultace, jež byly zahájeny
v době příprav přezkumu rozpočtu EU, přinesly
řadu příspěvků k fungování systému financování Unie. V nich
zaznívala velká spokojenost s tradičními vlastními zdroji a existencí
dodatečného zdroje k zajištění rozpočtové stability a
vyrovnaných rozpočtů. Velký počet respondentů ovšem
považoval za nutné odstranit všechny opravné mechanismy a ukončit vlastní
zdroj z daně z přidané hodnoty (DPH). Konzultace rovněž
ukázaly, že existuje široké spektrum názorů na zavedení nových vlastních
zdrojů.
(3)                   
Ve svém sdělení ze dne 19. října 2010 o
přezkumu rozpočtu EU[10]
Komise poznamenala, že zahájení nové fáze vývoje financování Unie by mohlo
obsahovat tři úzce spojené aspekty. Jedná se o zjednodušení
příspěvků členských států, zavedení jednoho nebo
několika nových vlastních zdrojů a postupné ukončování všech
opravných mechanismů. Při postupném zavádění změn by však
měly zůstat zachovány základní prvky systému financování Unie:
stabilní a dostatečné financování ročního rozpočtu Unie,
dodržování rozpočtové disciplíny a mechanismus zajišťující
vyvážený rozpočet.
(4)                   
Systém vlastních zdrojů by měl co nejvíce
spočívat na autonomních vlastních zdrojích v duchu Smlouvy spíše než
na finančních příspěvcích členských států, jež jsou
z jejich strany vnímány jako státní výdaje. 
(5)                   
Lisabonská smlouva přinesla změny
ustanovení týkající se systému vlastních zdrojů, jež umožňují snížit
počet stávajících zdrojů a vytvoření nových vlastních
zdrojů. 
(6)                   
Rozhodnutí o vlastních zdrojích může vstoupit
v platnost teprve tehdy, až bude schváleno všemi členskými státy
v souladu s jejich ústavními pravidly při plném respektování
státní suverenity.
(7)                   
Stávající vlastní zdroj z DPH nemá oproti vlastnímu
zdroji z hrubého národního důchodu (HND) téměř žádnou
přidanou hodnotu. Vychází ze složitého matematického výpočtu a
přispívá tak k neprůhlednosti příspěvků členských
států do rozpočtu. Výpočet harmonizovaného základu a stávající
limitující mechanismus způsobují, že neexistuje žádná přímá vazba
mezi vlastním základem DPH v členském státě a jeho
příspěvkem do ročního rozpočtu Unie. Ukončení
vlastního zdroje z DPH v jeho současné podobě ke dni 1.
ledna 2014 by mělo zjednodušit systém příspěvků.
(8)                   
Aby se více sblížily finanční nástroje Unie s
prioritami politik Unie, snížily příspěvky členských států
do ročního rozpočtu Unie a byla zajištěna účast na úsilí
o rozpočtovou konsolidaci, mělo by toto rozhodnutí zahrnout nové
vlastní zdroje – zdroj z daně daň
z finančních transakcí a nový vlastní zdroj z DPH. 
(9)                   
Klíčové zásady, proměnné hodnoty a
lhůty pro úpravu právního rámce Unie pro účely nových vlastních
zdrojů plynoucích z daně z finančních transakcí a
nového vlastního zdroje z DPH by měly být stanoveny
v tomto rozhodnutí. Právní rámec pro příslušné sazby je
definován v samostatných právních aktech. 
(10)               
Evropská rada na svém zasedání ve Fontainebleau v
roce 1984 uvedla, že výdajová politika je nezbytným prostředkem k
řešení problému rozpočtových nevyvážeností. Nicméně
přiznala, že každý členský stát, který nese rozpočtovou
zátěž, která je v poměru k jeho relativní prosperitě
nadměrná, může v příslušnou dobu využít opravy. Tyto zásady by
měly být stvrzeny a důsledně uplatňovány.
(11)               
Každý opravný mechanismus by měl úzce souviset
s výdajovou politikou zakotvenou ve víceletém finančním rámci
upraveným článkem 312 Smlouvy. Minulá nebo současná existence
opravného mechanismu sama o sobě neodůvodňuje jeho zachování
i v budoucnosti. Oprava by měla být transparentní a srozumitelná
a měla by trvat pouze po dobu naplňování svého účelu, jak
definovaly zásady z Fontainebleau. Neměla by pobízet k tomu, aby
výdaje Unie nebyly vynakládány řádně. Těchto cílů může
být nejlépe dosaženo prostřednictvím systému paušálních snížení plateb z
vlastního zdroje z HND. 
(12)               
Objektivní okolnosti, o něž se opravné
mechanismy opírají, se časem zásadně změnily. Nicméně
omezený počet členských států stále čelí rozpočtovému
břemenu, které může být považováno za nadměrné ve srovnání s
jejich relativní prosperitou. Toto rozhodnutí by proto mělo zahrnout
dočasné opravy ve prospěch Německa, Nizozemska, Švédska a
Spojeného království. Tyto opravy by měly mimo jiné zohlednit významné
změny financování Unie zavedené tímto rozhodnutím a vývoj výdajů
navržený ve finančním rámci včetně završení zaváděcího
období pro výdaje v členských státech, které přistoupily k EU v
letech 2004 a 2007, a zohlednit vysokou míru prosperity dosažené
v Německu, Nizozemsku, Švédsku a Spojeném království. 
(13)               
Pro zajištění potřebné souběžnosti
mezi víceletým finančním rámcem a prováděním opravných
mechanismů by měl nový systém paušálních snížení nahradit ke dni 1.
ledna 2014 všechny předešlé opravné mechanismy. 
(14)               
Ponechávání si, coby nákladů na výběr,
25 % z částek vybraných členskými státy na tradiční
vlastní zdroje je skrytý opravný mechanismus. S ohledem na návrh
začlenit do opravných mechanismů paušální snížení plateb by si
členské státy měly takto ponechat maximálně 10 % v souladu
se systémem platným do roku 2000. 
(15)               
Pro zajištění přísné rozpočtové
kázně a s ohledem na sdělení Komise ze dne 16. dubna 2010 o
úpravě stropů pro vlastní zdroje a stropu pro prostředky na
závazky na základě rozhodnutí uplatňovat na vlastní zdroje
nepřímo měřené finanční zprostředkovatelské služby
(FISIM)[11]
by pro prostředky na platby měl strop pro vlastní zdroje odpovídat
1,23 % ze součtu HND členských států při tržních
cenách a pro prostředky na závazky by měl být strop stanoven na
1,29 % ze součtu HND členských států. V zájmu zachování
nezměněné částky finančních zdrojů, která je
poskytnuta Unii, je vhodné upravit tyto stropy vyjádřeně
v procentech HND tam, kde novelizace nařízení Evropského
parlamentu a Rady ze dne […] o Evropském systému národních a regionálních
účtů v Evropské unii[12]
s sebou nese podstatnou změnu v úrovni HND. Taková úprava by
měla být provedena v souladu s postupem stanoveným
v čl. 311 odst. 4 Smlouvy. 
(16)               
Aby mohlo být toto rozhodnutí provedeno, je nutné
zajistit přijetí konkrétních prováděcích opatření. Proto
ustanovení obecné povahy, jež se uplatňují na všechny druhy vlastních
zdrojů a u nichž je obzvláště nezbytný řádný parlamentní dohled,
by měla být začleněna do samostatného prováděcího
nařízení. Týká se to především postupu pro výpočet ročního
rozpočtového zůstatku a jeho přidělení v rozpočtu
a aspektů kontroly příjmů a dohledu nad nimi. Takové
nařízení by také mělo ve vhodných případech
zahrnovat přesný podíl z některých harmonizovaných daních
používaných jako vlastní zdroje, daňové sazby a sazby
uplatňované pro každý další vlastní zdroje z
vlastních zdrojů stanovených stanovené tímto
rozhodnutím a technické otázky vztahující se k HND, aby byla v rámci mezí
stanovených tímto rozhodnutím umožněna omezená flexibilita.
(17)               
Z důvodů souladu, kontinuity a právní
jistoty musí být přijata ustanovení, jež se budou týkat přechodu od
systému zavedeného rozhodnutím 2007/436/ES, Euratom ze dne 7. června 2007
o systému vlastních zdrojů Evropských společenství[13] k systému postaveném na
tomto rozhodnutí. Proto na základě ukončení vlastního zdroje
z DPH by rozhodnutí 2007/436/ES, Euratom mělo nadále za účelem
výpočtu a úpravy příjmů vycházejících z použití sazby
na základ DPH používat postupy pro jeho poskytování a opatření pro
kontrolu v závislosti na příslušných letech. S výpočtem
opravy rozpočtových nevyvážeností poskytovaným Spojenému království pro
období do roku 2012 by se navíc mělo nakládat v souladu
s ustanoveními v rozhodnutí 2007/436/ES, Euratom. Oprava poskytnutá
Spojenému království na rok 2013, jež měla být zahrnuta do rozpočtu
na rok 2014, by se měla nahradit paušálním hrubým snížením v roce
2014. 
(18)               
Rozhodnutí 2007/436/ES, Euratom by mělo být
zrušeno. 
(19)               
Pro účely tohoto rozhodnutí by všechny
peněžní částky měly být uváděny v eurech a
v běžných cenách.
(20)               
S cílem zajistit přechod k novému
systému vlastních zdrojů a shodu s rozpočtovým rokem by toto
rozhodnutí mělo platit ode dne 1. ledna 2014,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1 
Předmět
Toto rozhodnutí stanovuje pravidla pro
přidělování vlastních zdrojů Unie za účelem zajištění
financování ročního rozpočtu Unie.
Článek 2 
Kategorie vlastních zdrojů
1. Vlastní
zdroje rozpočtu Unie tvoří tyto příjmy:
a) tradiční
vlastní zdroje sestávající z dávek, prémií, doplňkových nebo vyrovnávacích
částek, dodatkových částek nebo položek, cel stanovených ve
společném celním sazebníku a dalších poplatků, současných i
budoucích, zavedených orgány Unie v obchodě se třetími zeměmi
a cel na výrobky spadající do působnosti Smlouvy o založení
Evropského společenství uhlí a oceli, která pozbyla platnosti, jakož
i dávek a dalších poplatků stanovených v rámci společné organizace
trhu s cukrem; 
b) daň z finančních transakcí,
která má být vybírána podle v souladu s směrnice Rady
[legislativní akt] (EU) č. […/…][14]
s uplatňovanými daňovými sazbami ve výši podílu
nepřekračující minimální sazby stanovené v čl. 8
odst. 3 uvedené směrnice nepřekračujícími … %;
c) podíl z daně daň
z přidané hodnoty (DPH) na dodání zboží a služeb a dovoz zboží
podléhající základní sazbě DPH v každém členském státě,
která má být vybrána v souladu se směrnicí Rady 2006/112/ES, se
sazbou uplatňovanou podle nařízení (EU) č. …/… ve výši
podílu nepřekračujícím 2 % čisté hodnoty
dodaného zboží a služeb, pořízení zboží uvnitř Společenství a
dovoz zboží podléhajícího základní sazbě DPH v každém členském
státě určené podle pravidel Unie dva procentní body
základní sazby; 
d) použití jednotné sazby, která se určí
v rámci rozpočtového procesu s ohledem na celkovou výši ostatních
příjmů, ze součtu hrubého národního důchodu (HND) všech
členských států.
2. Vlastní
příjmy rozpočtu Unie tvoří rovněž příjmy z jakýchkoliv
nových poplatků zavedených v rámci některé společné politiky v
souladu se Smlouvou, pokud je dodržen postup podle článku 311 Smlouvy.
3. Členské
státy si ponechávají ke krytí nákladů na výběr 10 % z
částek uvedených v bodě a) odst. 1.
4. Pokud
není rozpočet na počátku rozpočtového roku přijat,
zůstávají až do vstupu nových sazeb v platnost použitelné dosavadní sazby
pro HND.
Článek 3 
Strop pro vlastní zdroje
1. Celková
výše vlastních zdrojů přidělených Unií na krytí ročních
prostředků na platby nesmí překročit 1,23 % ze součtu
HND všech členských států.
2. Celková
roční výše prostředků na závazky zahrnutých do rozpočtu
Unie nesmí překročit 1,29 % ze součtu HND všech členských
států.
Mezi prostředky na závazky a prostředky
na platby se zachovává řádný poměr, aby byla zajištěna jejich
slučitelnost a aby bylo umožněno dodržování stropu podle odstavce 1 v
následujících letech.
Článek 4 
Opravné mechanismy
1. Jednotná
sazba podle čl. 2 odst. 1 písm. d) se použije na HND každého
členského státu.
2. Pro
období 2014–2020 se poskytuje hrubé snížení ročních
příspěvků založených na HND těmto zemím:
–                        
2 500 milionů EUR pro Německo,
–                        
1 050 milionů EUR pro Nizozemsko,
–                        
350 milionů EUR pro Švédsko,
–                        
3 600 milionů EUR pro Spojené království.
Článek 5 
Financování opravných mechanismů
Náklady na opravy stanovené v článku 4
nesou členské státy úměrně k podílu každého členského státu
na platbách uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. d).
Článek 6 
Zásada univerzálnosti
Příjmy uvedené v článku 2 se využívají
bez rozdílu na financování veškerých výdajů ročního rozpočtu
Unie.
Článek 7
Přenos přebytku
Případné přebytky příjmů
Unie nad celkovými skutečnými výdaji během rozpočtového roku se
přenášejí do následujícího rozpočtového roku.

Článek 8 
Výběr vlastních zdrojů a jejich
poskytování nebo odvádění Komisi 
1. Vlastní
zdroje Unie uvedené v čl. 2 odst. 1 písm. a), b) a,
nejpozději od 1. ledna 2018, ty uvedené v čl. 2 odst. 1 písm.
c) vybírají členské státy v souladu se svými právními předpisy a
správními opatřeními, které případně upraví tak, aby
splňovaly požadavky právní úpravy Unie.
Komise pravidelně prověřuje
příslušné vnitrostátní právní předpisy, které jí sdělí
členské státy, oznamuje členským státům úpravy, které považuje
za nezbytné k dosažení souladu s právní úpravou Unie, a podává
v případě potřeby zprávy rozpočtovému orgánu.
2. Vlastní zdroje Unie
uvedené v čl. 2 odst. 1 písm. b) se vybírají nejpozději od 1. ledna
2018 v souladu s příslušnými právními předpisy Unie doplněnými,
je-li to nutné, vnitrostátními právními předpisy a správními
opatřeními. Tyto vnitrostátní právní předpisy a správní opatření
se případně upraví tak, aby splňovaly požadavky právní úpravy
Unie. 
Komise pravidelně
prověřuje příslušné vnitrostátní právní předpisy, které jí
sdělí členské státy, oznamuje členským státům úpravy, které
považuje za nezbytné k dosažení souladu s právní úpravou Unie, a podává
v případě potřeby zprávy rozpočtovému orgánu.
3.2. Členské státy poskytují Komisi zdroje stanovené v čl. 2 odst.
1 písm. a), b), c) a d) v souladu s nařízením
přijatým podle čl. 322 odst. 2 Smlouvy.
Zdroje stanovené v čl. 2 odst. 1 písm.
b) se poskytují nebo odvádí Komisi v souladu s nařízením přijatým
podle čl. 322 odst. 2 Smlouvy. 
Článek 9
Prováděcí opatření
Rada přijme v souladu s postupem
stanoveným v čl. 311 odst. 4 Smlouvy prováděcí opatření pro
následující prvky systému vlastních zdrojů:
a) podíl z daní uvedený v daňové
sazby na vlastní zdroje ustavené podle čl. 2 odst. 1 písm. b) a c) a
sazbu na vlastní zdroj ustavený podle čl. 2 odst. 1 písm. d);
b) referenční HND, ustanovení k
opravě HND a ustanovení k přepočtu stropů pro platby
a závazky v případě zásadních změn HND pro účely
použití čl. 2 odst. 1 písm. d) a článku 3;
c) postup pro výpočet ročního
rozpočtového zůstatku a jeho přidělení v rozpočtu
je stanoven v článku 7;
d) ustanovení a opatření potřebná
pro kontrolu a dohled na příjmy uvedené v článku 2,
včetně všech dodatečných požadavků na podávání zpráv.
Článek 10
Závěrečná a přechodná
ustanovení
1. S výhradou odstavce 2 se zrušuje rozhodnutí
2007/436/ES, Euratom. Veškeré odkazy na rozhodnutí Rady ze dne 21. dubna 1970 o
nahrazení finančních příspěvků členských států
vlastními zdroji Společenství[15],
na rozhodnutí Rady 85/257/EHS, Euratom ze dne 7. května 1985 o systému vlastních
zdrojů Společenství[16],
na rozhodnutí Rady 88/376/EHS, Euratom ze dne 24. června 1988 o systému
vlastních zdrojů Společenství[17],
na rozhodnutí Rady 94/728/ES, Euratom ze dne 31. října 1994 o systému
vlastních zdrojů Společenství[18],
na rozhodnutí Rady 2000/597/ES, Euratom ze dne 29. září 2000 o systému
vlastních zdrojů Společenství[19]
nebo na rozhodnutí 2007/436/ES, Euratom se považují za odkazy na toto
rozhodnutí a je nutno je číst v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou
v příloze tohoto rozhodnutí.
2. Články 2, 4, 5 a čl. 8 odst. 2
rozhodnutí 94/728/ES, Euratom, 2000/597/ES, Euratom a 2007/436/ES, Euratom
nadále pro výpočet a úpravu příjmů vycházejících z použití sazby
na jednotně určený základ DPH omezený na rozpětí 50 % až 55 %
HNP nebo HND každého členského státu používají postupy pro jeho
poskytování a opatření pro inspekci v závislosti na daném roce, a pro
výpočet opravy rozpočtových nevyvážeností poskytované Spojenému
království pro období do roku 2012. 
3. U částek uvedených v čl. 2 odst.
1 písm. a), které měly členské státy v souladu s platnými pravidly
Unie poskytnout do 28. února 2001, si členské státy i nadále ponechávají
10 % těchto částek ke krytí nákladů na výběr.
U částek uvedených v čl. 2 odst. 1
písm. a), které měly členské státy v souladu s platnými pravidly Unie
poskytnout mezi 1. březnem 2001 a 28. únorem 2014, si členské státy i
nadále ponechávají 25 % těchto částek ke krytí nákladů na
výběr.
4. Pro
účely tohoto rozhodnutí se všechny peněžní částky uvádí
v eurech a v běžných cenách.
Článek 11 
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí oznámí členským
státům generální tajemník Rady. 
Členské státy oznámí neprodleně
generálnímu tajemníku Rady dokončení postupu nezbytného pro přijetí
tohoto rozhodnutí v souladu se svými ústavními pravidly.
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním
dnem měsíce následujícího po obdržení posledního oznámení podle druhého
odstavce. 
Použije se ode dne 1. ledna 2014.
Článek 12 
Zveřejnění
Toto rozhodnutí
se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 
                                                                       Za Radu
                                                                       předseda
PŘÍLOHA
Srovnávací
tabulka
 Rozhodnutí 2007/436/EC || Toto rozhodnutí 
 Článek 1 || Článek 1 
 Čl. 2 odst. 1 písm. a) || Čl. 2 odst. 1 písm. a) 
 Čl. 2 odst. 1 písm. b) || - 
 Čl. 2 odst. 1 písm. c) || Čl. 2 odst. 1 písm. c) 
 Čl. 2 odst. 2 || Čl. 2 odst. 2 
 Čl. 2 odst. 3 || Čl. 2 odst. 3 
 Čl. 2 odst. 4 || - 
 Čl. 2 odst. 5 || Čl. 4 odst. 1 
 Čl. 2 odst. 6 || Čl. 2 odst. 4 
 Čl. 2 odst. 7 ||   
 Čl. 3 odst. 1 || Čl. 3 odst. 1 
 Čl. 3 odst. 2 || Čl. 3 odst. 2 
 Čl. 3 odst. 3 || – 
 Článek 4 || – 
 Čl. 5 odst. 1 || Čl. 5 odst. 1 
 Čl. 5 odst. 2 || – 
 Čl. 5 odst. 3 || – 
 Čl. 5 odst. 4 || – 
 Článek 6 || Článek 6 
 Článek 7 || Článek 7 
 Čl. 8 odst. 1 || Článek 8 
 Článek 9 || – 
 Čl. 10 odst. 1 || Čl. 10 odst. 1 
 Čl. 10 odst. 2 || Čl. 10 odst. 2 
 Čl. 10 odst. 3 || Čl. 10 odst. 3 
 Článek 11 || Článek 11 
 Článek 12 || Článek 12 
[1]               Viz KOM(2011) 510, KOM(2011) 511, KOM(2011) 512 a
SEK(2011) 876 ze dne 29. června 2011.
[2]               Doplnění původního návrhu jsou
zvýrazněna tučně a jsou podtržena. Ustanovení, která
mají být odstraněna, jsou vyznačena přeškrtnutím.
[3]               Návrh směrnice Rady o společném systému
daně z finančních transakcí a změně směrnice
2008/7/ES, KOM(2011) 594 ze dne 28. září 2011.
[4]               Návrh nařízení Rady o metodách a postupu pro
poskytování vlastních zdrojů z daně z finančních transakcí,
KOM(2011) 738 ze dne 9. listopadu 2011. 
[5]               Návrh nařízení Rady o metodách a postupu pro
poskytování vlastních zdrojů z daně z přidané hodnoty, KOM(2011)
737 ze dne 9. listopadu 2011.
[6]               Pozměněný návrh nařízení Rady, kterým se
stanoví prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů Evropské
unie, KOM(2011) 740 ze dne 7. listopadu 2011.
[7]               Stanovisko ze dne XX. června 2011.
[8]               Úř. věst. C. 
[9]               Úř. věst. C. 
[10]             KOM(2010) 700 ze dne 19. října 2010.
[11]             KOM(2010) 162 v konečném znění.
[12]             Úř. věst. ...
[13]             Úř. věst. L 163, 23.6.2007, s. 17.
[14]             Úř. věst. L […], […], s. […].
[15]             Úř. věst. L 94, 28.4.1970, s. 19.
[16]             Úř. věst. L 128, 14.5.1985, s. 15.
[17]             Úř. věst. L 185, 15.7.1988, s. 24.
[18]             Úř. věst. L 293, 12.11.1994, s. 9.
[19]             Úř. věst. L 253, 7.10.2000, s. 42.