CELEX: 62020CC0567
Language: fi
Date: 2022-02-03
Title: Julkisasiamies J. Kokottin ratkaisuehdotus 3.2.2022.#A. H. vastaan Zagrebačka banka d.d.#Općinski građanski sud u Zagrebun esittämä ennakkoratkaisupyyntö.#Ennakkoratkaisupyyntö – Kuluttajansuoja – Kohtuuttomat ehdot – Direktiivi 93/13/ETY – Ajallinen sovellettavuus – 10 artiklan 1 kohta – Luottosopimus, joka on tehty ennen päivää, jona jäsenvaltio liittyi Euroopan unioniin mutta jota on muutettu tämän ajankohdan jälkeen – 6 artikla – Elinkeinonharjoittajan perusteettomasti saamien etujen palauttaminen – Kansallinen lainsäädäntö, jossa säädetään kohtuuttomien ehtojen korvaamisesta ja niiden perusteella liikaa perityn määrän palauttamisesta – Aineellinen sovellettavuus – 1 artiklan 2 kohta – Pakottavia lakeja tai asetuksia heijastavien sopimusehtojen jättäminen direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle.#Asia C-567/20.

Väliaikainen versio
JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
JULIANE KOKOTT
3 päivänä helmikuuta 2022 (1)

Asia C-567/20

A. H.

vastaan

Zagrebačka banka d.d.

(Ennakkoratkaisupyyntö – Općinski građanski sud u Zagrebu (riita-asioiden alioikeuden siviilijaosto, Zagreb, Kroatia))
Ennakkoratkaisupyyntö – Kuluttajansuoja – Kohtuuttomat ehdot kulutusluottosopimuksissa – Direktiivi 93/13/ETY – 6 artiklan 1 kohta – 10 artiklan 1 kohdan toinen alakohta – Direktiivin ajallinen sovellettavuus – Unionin tuomioistuimen toimivalta – Sopimuksen tekeminen ennen jäsenvaltion liittymistä Euroopan unioniin – 1 artiklan 2 kohta – Pakottavia lakeja tai asetuksia heijastavien sopimusehtojen jättäminen direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle

I       Johdanto

1.        Direktiivin 93/13(2) 6 artiklan 1 kohdassa velvoitetaan jäsenvaltiot varmistamaan, että kuluttajasopimusten kohtuuttomat ehdot eivät sido kuluttajia. Tässä yhteydessä sopimuksen on mahdollisuuksien mukaan tarkoitus olla olemassa ilman kohtuuttomia ehtoja. Jos lainsäädännön seurauksena tällaiseen sopimukseen sisältyvä kohtuuton ehto korvataan uudella ehdolla, vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan on varmistettava, että näin palautetaan se oikeudellinen ja tosiasiallinen tilanne, jossa kuluttaja olisi, jos tällaista ehtoa ei olisi ollut olemassa. Kuluttajan on etenkin voitava vaatia kaikkien etujen palauttamista, jotka elinkeinonharjoittaja on saanut perusteettomasti kohtuuttoman ehdon perusteella kuluttajan vahingoksi (ns. palauttamista koskeva vaikutus).(3)

2.        Pääasian oikeudenkäynnissä kantaja katsoo lähinnä, että Kroatian lainsäätäjän vuonna 2015 tekemä uudistus, jolla kuluttajille annettiin oikeus muuntaa Sveitsin frangin määräiset luotot taannehtivasti euromääräisiksi, oli tässä suhteessa riittämätön. Sen mukaan laissa säädetyt sopimusmukautukset eivät etenkään johtaneet siihen, että kuluttajille olisi palautettu kaikki perusteettomasti maksetut määrät.

3.        Nyt tarkasteltavan tapauksen erityispiirteenä on se, että kantajan luottosopimus tehtiin jo vuonna 2007 ja siten ennen Kroatian tasavallan liittymistä Euroopan unioniin. Kohtuuttomien ehtojen korvaaminen mainitun lakiuudistuksen perusteella tapahtui kuitenkin vasta unioniin liittymisen jälkeen. Tätä taustaa vasten käsiteltävässä asiassa tulee esille kysymys direktiivin 93/13 6 artiklan 1 kohdan ajallisesta sovellettavuudessa pääasian oikeudenkäynnissä kyseisen sääntelyn palauttamista koskevan vaikutuksen osalta. Toisin sanoen on selvitettävä, onko jäsenvaltion unioniin liittymisen jälkeen annetussa sääntelyssä taattava tämä palauttamista koskeva vaikutus myös sellaisten kohtuuttomien sopimusehtojen osalta, jotka sisältyvät ennen liittymistä tehtyyn sopimukseen.
II     Asiaa koskevat oikeussäännöt

A       Unionin oikeus

1.     Kroatian tasavallan liittymistä Euroopan unioniin koskevat asiakirjat

4.        Kroatian tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja Kroatian tasavallan välisen sopimuksen(4) 3 artiklan 3 kohdan mukaan kyseinen sopimus tulee voimaan 1.7.2013, jos kaikki ratifioimiskirjat on talletettu ennen tuota päivää.

5.        Kroatian tasavallan liittymisehdoista sekä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen mukautuksista tehdyn asiakirjan(5) 2 artiklan ensimmäisessä kohdassa määrätään seuraavaa:
”Alkuperäisten perussopimusten määräykset sekä toimielinten ennen liittymistä hyväksymien säädösten säännökset ja määräykset sitovat Kroatiaa liittymispäivästä alkaen ja niitä sovelletaan Kroatiassa mainituissa perussopimuksissa ja tässä asiakirjassa määrätyin edellytyksin.”

6.        Vuoden 2012 liittymisasiakirjan 46 artiklan ensimmäisen virkkeen mukaan liittymisestä alkaen katsotaan, että SEUT 288 artiklassa tarkoitetut direktiivit ja päätökset on alkuperäisten perussopimusten mukaisesti osoitettu myös Kroatialle.
2.     Direktiivi 93/13

7.        Direktiivin 93/13 johdanto-osan 13. perustelukappaleessa todetaan seuraavaa:
”jäsenvaltioiden lakien ja asetusten, joissa suoraan tai välillisesti vahvistetaan kuluttajasopimusten ehdot, osalta oletetaan, että ne eivät sisällä kohtuuttomia ehtoja; tämän vuoksi ei ole tarpeen saattaa tämän direktiivin säännöksiä koskemaan ehtoja, joissa heijastuvat pakolliset lait tai asetukset – –; tässä suhteessa 1 artiklan 2 kohdan ilmaisu ’pakolliset lait ja asetukset’ kattaa myös ne säännöt, joita lain mukaan sovelletaan sopimuspuolten välillä silloin, kun muusta järjestelystä ei ole sovittu”.

8.        Direktiivin 93/13 1 artiklan 2 kohdassa säädetään vastaavasti seuraavaa:
”Tämän direktiivin säännökset eivät koske pakollisia lakeja tai asetuksia heijastavia sopimusehtoja eikä kansainvälisten sopimusten, joissa jäsenvaltiot ja yhteisö ovat osallisina, määräyksiä tai periaatteita, varsinkaan liikenteen alalla.”

9.        Saman direktiivin 6 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa:
”Jäsenvaltioiden on säädettävä, että elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan välisen sopimuksen kohtuuttomat ehdot eivät sido kuluttajia niiden kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja että sopimus jää muilta osin osapuolia sitovaksi, jos sopimus voi olla olemassa ilman kohtuuttomia ehtoja.”

10.      Direktiivin 93/13 7 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on ”kuluttajien ja kilpailevien elinkeinonharjoittajien edun vuoksi varmistettava, että on olemassa riittäviä ja tehokkaita keinoja kohtuuttomien ehtojen käytön lopettamiseksi elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan välisissä sopimuksissa”.

11.      Saman direktiivin 10 artiklan 1 kohdan sanamuoto on seuraava:
”Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1994. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
Näitä säännöksiä sovelletaan kaikkiin 31 päivän joulukuuta 1994 jälkeen tehtyihin sopimuksiin.”
B       Kroatian oikeus

12.      Kroatian tasavalta antoi 30.9.2015 kulutusluotosta annetun lain muuttamisesta ja täydentämisestä lain (Zakon o izmjeni i dopunama Zakona o potrošačkom kreditiranju),(6) jolla kuluttajille tarjottiin mahdollisuus muuntaa Sveitsin frangin määräiset luottovelvoitteet euromääräisiksi. Vuoden 2015 lain 19e §:ssä velvoitetaan luotonantaja tarjoamaan kuluttajille 45 päivän kuluessa lain voimaantulosta joko uutta luottosopimusta tai lisäsopimusta nykyiseen luottosopimukseen. Kuluttajilla on mahdollisuus hyväksyä luoton muuntaminen 30 päivän kuluessa. Muussa tapauksessa luotto on maksettava takaisin aiempien ehtojen mukaisesti.

13.      Vuoden 2015 laissa säädetään muuntamista varten tietystä menetelmästä, jolla kuluttajan luoton uusi määrä lasketaan. Se koostuu lähinnä siitä, että kuluttajan tosiasiallisia luotosta johtuvia maksuja verrataan fiktiiviseen euromääräiseen luottoon. Näin lasketaan 30.9.2015 jäljellä oleva uusi, euromääräinen luoton määrä, joka on kyseisestä ajankohdasta alkaen merkityksellinen luotonottajan ottaman luoton takaisinmaksun kannalta.

14.      Kuten vuoden 2015 lain 19b §:stä ilmenee, kyseisen lain tavoitteena on rinnastaa Sveitsin frangin määräisen luoton ottajat euromääräisen luoton ottajiin.

15.      Velvoiteoikeudellisista suhteista annetun lain (Zakon o obveznim odnosima), sellaisena kuin se oli voimassa 5.4.2018,(7) 148 §:n 1 momentissa ja 326 §:ssä säädetään, että pätemätön sopimus ei tule päteväksi, jos pätemättömyyden syy poistuu myöhemmin, eikä se voi tulla päteväksi sopimuksen uudistamisen perusteella. Kyseisen lain 322 §:n mukaan pätemätöntä oikeustoimea ei katsota lainkaan tehdyn, eivätkä osapuolet voi vahvistaa tai korvata sellaista tai tehdä siitä oikeudellisesti pätevää oikeustoimella.
III  Tosiseikat ja pääasian käsittelyn vaiheet

16.      Ennakkoratkaisupyyntöpäätöksen mukaan pääasiassa kantajana oleva A. H. teki 15.10.2007 kuluttajana pääasiassa vastaajana olevan Zagrebačka bankan (pankki) kanssa asuntoluottosopimuksen, joka koski Sveitsin frangeina ilmaistua mutta Kroatian kunissa nostettua luoton määrää. Vakiomuotoisessa sopimuksessa osapuolet sopivat muun muassa, että luoton takaisin maksettava määrä sidottiin Sveitsin frangiin ja että pankki voi muuttaa yksipuolisesti sovellettavaa vaihtuvaa korkokantaa.

17.      Laki kulutusluottolain muuttamiseksi (vuoden 2015 laki) annettiin 30.9.2015.(8)

18.      Pääasian kantaja ja Zagrebačka banka tekivät tämän seurauksena 8.1.2016 luottosopimusta koskevan lisäsopimuksen vuoden 2015 laissa säädetyn muuntamisen tekemiseksi, joten uudelleen laskettu luottopääoman määrä sidottiin 30.9.2015 alkaen euroon ja luottoon sovellettiin uutta koron laskentamenetelmää.

19.      Pääasian kantaja nosti 12.6.2019 kanteen Zagrebačka bankaa vastaan ennakkoratkaisua pyytäneessä tuomioistuimessa Općinski građanski sud u Zagrebussa (riita-asioiden alioikeuden siviilijaosto, Zagreb, Kroatia). Kanteessaan hän vaatii kyseistä tuomioistuinta ensinnäkin toteamaan, että hänen alkuperäiseen sopimukseensa sisältynyt Sveitsin frangia koskeva indeksointiehto ja vaihtuvaa korkokantaa koskeva ehto ovat sekä Kroatian että unionin oikeuden nojalla kohtuuttomia ja siksi pätemättömiä. Vaatimuksensa perusteluissa hän vetoaa ryhmäkannemenettelyyn Trgovački sud u Zagrebussa (kauppatuomioistuin, Zagreb, Kroatia), sillä sen yhteydessä pääasian oikeudenkäynnissä riidanalaisten kaltaiset ulkomaanvaluuttaehdot todettiin lainvoimaisesti kohtuuttomiksi.

20.      Toiseksi kantaja vaatii pyytämänsä asiantuntijalausunnon perusteella, että pankki määrätään palauttamaan hänelle kaikki edut, jotka pankki on saanut perusteettomasti näiden ehtojen vuoksi. Pääasian kantajan mukaan vuoden 2015 lain säännöksillä tai laissa säädetyllä lisäsopimuksella ei nimittäin palautettu täysin tilannetta, jossa hän olisi ollut, ellei alkuperäiseen sopimukseen olisi sisältynyt kohtuuttomia ehtoja. Hän ei myöskään ole luopunut millään tavalla näistä hänelle kuluttajana kuuluvista oikeuksista.

21.      Vrhovni sud Republike Hrvatske (ylin tuomioistuin, Kroatia) antoi 4.3.2020 pilottimenettelyssä kaikkia alempia oikeusasteita sitovan ratkaisun, jonka mukaan vuoden 2015 lain perusteella tehty lisäsopimus tuottaa oikeusvaikutuksia ja on pätevä myös silloin, kun vaihtuvaa korkokantaa ja ulkomaanvaluuttaan sitomista koskevat luottosopimuksen ehdot ovat pätemättömiä. Se ei vastannut tässä yhteydessä nimenomaisesti kysymykseen korvauksen maksamisesta kuluttajalle valuutan muuntamisesta huolimatta.

22.      Pankin näkemyksen mukaan kyseinen ratkaisu on kuitenkin ymmärrettävä siten, että vuoden 2015 laissa säädetyn muuntamisen ja luottosopimusta koskevan lisäsopimuksen tekemisen seurauksena alkuperäisen sopimuksen ehtojen kohtuuttomuuden toteamiselle ja siten vastaavan korvauksen maksamiselle ei ole enää oikeudellista perustaa, koska luotto on laskettu taannehtivasti ikään kuin se olisi euromääräinen.

23.      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pitää selvänä, ettei pääasian kantaja ole luopunut oikeudesta täysimääräiseen korvaukseen eikä oikeudesta etujensa suojaan tuomioistuimessa. Lisäksi on näytetty toteen, että jäljelle jäänyt luoton määrä oli muuntamisesta huolimatta korkeampi kuin se olisi ollut, jos kohtuuttomia ehtoja ei olisi otettu huomioon. Pankin näiden ehtojen kohtuuttomuuden perusteella saaman määrän suuruus on määritettävissä.
IV     Ennakkoratkaisukysymykset ja menettely unionin tuomioistuimessa

24.      Tätä taustaa vasten Općinski građanski sud u Zagrebu päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää SEUT 267 artiklan nojalla unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
”1)      Onko [direktiivin 93/13] 6 artiklan 1 kohtaa, sellaisena kuin sitä on tulkittu unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä, erityisesti 14.3.2019 annetussa tuomiossa Dunai (C-118/17, EU:C:2019:207), tulkittava siten, että kuluttajan, joka on lainanottaja, ja pankin välisiä suhteita koskevien lainsäädäntötoimien perusteella ei voida evätä kuluttajilta oikeutta riitauttaa tuomioistuimessa alkuperäisen sopimuksen tai lain perusteella tehdyn lisäsopimuksen ehtoja käyttääkseen oikeutta kaikkien niiden etujen palauttamiseen, jotka pankki kuluttajien vahingoksi on saanut perusteettomasti kohtuuttomien sopimusehtojen soveltamisen vuoksi tilanteessa, jossa kuluttajat ovat suostuneet vapaaehtoisesti alkuperäisen sopimussuhteen muutokseen pankeille asetetun lakisääteisen velvoitteen perusteella, joka koskee tällaisen mahdollisuuden tarjoamista kuluttajille, ei suoraan lain perusteella kuten tuomiossa Dunai?
2)      Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on myöntävä, onko kansallinen tuomioistuin, jossa kahden toimijan – lainanottajan ja pankin – välinen menettely on vireillä ja joka Vrhovni sudin (ylin tuomioistuin, Kroatia) kansallisen kulutusluotosta annetun lain muuttamisesta ja täydentämisestä annetun lain (Zakon o izmjeni i dopunama Zakona o potrošačkom kreditiranju; Narodne novine, nro 102/15) säännöksistä omaksuman tulkinnan mukaan ei voi tulkita sitä direktiivin 93/13 säännösten mukaisesti, toimivaltainen ja/tai velvollinen tämän direktiivin ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 38 ja 47 artiklan perusteella jättämään soveltamatta tätä kansallista lakia Vrhovni sudin mukaisen tulkinnan mukaisesti?”

25.      Kirjallisia huomautuksia näistä ennakkoratkaisukysymyksistä unionin tuomioistuimessa esittivät pääasian kantaja, Zagrebačka banka, Kroatian hallitus ja Euroopan komissio.
V       Oikeudellinen arviointi

26.      Ensimmäisellä kysymyksellään ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pyrkii lähinnä selvittämään, onko direktiivin 93/13 6 artiklan 1 kohta esteenä jäsenvaltion unioniin liittymisen jälkeen annetulle kansalliselle lainsäädännölle, jossa pankit velvoitetaan tarjoamaan kuluttajalle, jonka kanssa ne ovat tehneet ennen kyseisen jäsenvaltion unioniin liittymistä tietyntyyppisen luottosopimuksen, lisäsopimusta, jos luottosopimuksen lakisääteinen sisältö ei johda kaikkien niiden etujen täysimääräiseen palauttamiseen, joita pankki on saanut luottosopimukseen alun perin sisältyneistä kohtuuttomista ehdoista.

27.      Toisin sanoen ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee, onko Kroatian lainsäätäjä noudattanut vuoden 2015 lain säännöksillä direktiivin 93/13 6 artiklan 1 kohtaan perustuvia vaatimuksia etenkin oikeuskäytännössä edellytettävän palauttamista koskevan vaikutuksen(9) osalta.

28.      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin on tässä yhteydessä ennen kaikkea epävarma siitä, voiko se tutkia direktiivin 93/13 1 artiklan 2 kohta huomioon ottaen vuoden 2015 laissa sallitun lisäsopimuksen yhteensopivuutta saman direktiivin 6 artiklan 1 kohdan kanssa.(10) Ensiksi mainitun säännöksen mukaan mainitun direktiivin säännökset eivät nimittäin koske pakottavia lakeja tai asetuksia heijastavia sopimusehtoja.

29.      Aluksi on kuitenkin selvitettävä, voidaanko direktiiviä 93/13 ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohtaa soveltaa kyseessä oleviin tosiseikkoihin. Unionin tuomioistuimen toimivalta vastata unionin oikeuden säännöstä tai määräystä koskevaan ennakkoratkaisukysymykseen edellyttää nimittäin vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan, että kyseistä säännöstä tai määräystä voidaan soveltaa pääasian tosiseikkoihin.(11)
A       Direktiivin 93/13 6 artiklan 1 kohdan ajallinen sovellettavuus pääasiassa (unionin tuomioistuimen toimivalta)

30.      Pääasian kantaja ja Zagrebačka banka tekivät alkuperäisen, Sveitsin frangin määräisen luottosopimuksen 15.10.2007. Kroatian tasavalta liittyi Euroopan unioniin kuitenkin vasta 1.7.2013. Sopimuspuolet tekivät 8.1.2016 vuoden 2015 lakiin perustuvan lisäsopimuksen, jolla luotto sidottiin taannehtivasti euroon.

31.      Unionin tuomioistuimella on toimivalta tulkita unionin oikeutta ainoastaan siltä osin kuin on kyse sen soveltamisesta jäsenvaltiossa tämän Euroopan unioniin liittymisen jälkeen.(12) Unionin oikeutta ei lähtökohtaisesti voi soveltaa automaattisesti uuden jäsenvaltion liittymistä edeltäneisiin tapahtumiin. Samanaikaisesti uuden jäsenvaltion liittymisasiakirja perustuu pääasiallisesti siihen yleiseen periaatteeseen, että unionin oikeuden säännöksiä ja määräyksiä sovelletaan välittömästi ja täysimääräisesti kyseiseen valtioon, ja poikkeukset ovat sallittuja vain, jos niistä määrätään nimenomaisesti siirtymämääräyksissä.(13)Sikäli kuin uuden jäsenvaltion liittymissopimuksessa ei toisin määrätä, unionin oikeutta sovelletaan siten lähtökohtaisesti liittymispäivästä alkaen myös ennen tätä liittymistä syntyneiden tilanteiden tuleviin vaikutuksiin.(14)

32.      Kun tarkastellaan kuitenkin direktiiviä 93/13, siihen sisältyy sen ajallista sovellettavuutta koskeva erityissääntely.

33.      Direktiivin 93/13 10 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaan direktiivin säännöksiä sovelletaan ainoastaan 31.12.1994, jolloin sen täytäntöönpanon määräaika päättyi, jälkeen tehtyihin sopimuksiin. Unionin tuomioistuin päättelee tästä, että ainoastaan kyseessä olevan kuluttajasopimuksen tekemispäivä on otettava huomioon, kun ratkaistaan, voidaanko direktiiviä 93/13 soveltaa siihen, kun taas ajanjaksolla, jolla kyseinen sopimus tuottaa oikeusvaikutuksia, ei ole merkitystä.(15) Kun tarkastellaan jäsenvaltioita, jotka liittyivät unioniin vasta 31.12.1994 jälkeen ja joiden osalta direktiivistä 93/13 tuli sitova vasta niiden liittymisen myötä, kyseistä direktiiviä sovelletaan vastaavasti ainoastaan sopimuksiin, jotka tehtiin kyseisen jäsenvaltion liittymisajankohdan jälkeen.(16)

34.      Direktiiviä 93/13 ei siten voida soveltaa lokakuussa 2007 tehtyyn alkuperäiseen luottosopimukseen.

35.      Ainoa Kroatian tasavallan unioniin liittymisen jälkeinen liittymäkohta unionin oikeuden soveltamiselle on siten lisäsopimuksen tekeminen vuonna 2016 tai vuoden 2015 lain antaminen.

36.      Pääasian kohteena ei kuitenkaan ole vuoden 2015 lakiin perustuvien lisäsopimuksen ehtojen väitetty kohtuuttomuus sinänsä tai niistä saatujen etujen palauttaminen.(17) Pääasian kantajan vaatimus kohdistuu pikemminkin kaikkien niiden etujen palauttamiseen, jotka pankki on saanut vuonna 2007 tehtyyn sopimukseen sisältyvien ehtojen väitetystä kohtuuttomuudesta. Tätä taustaa vasten ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee, rajoitetaanko vuoden 2015 lailla ja siihen perustuvalla luottosopimuksen lisäsopimuksella mahdollisesti alkuperäisten ehtojen kohtuuttomuuteen liittyviä kantajan oikeuksia.

37.      Kyse on siten – samaan tapaan kuin asioissa Dunai ja OTP Jelzálogbank ym.(18) – tämän lisäsopimuksen tai vuoden 2015 lain vaikutuksista Kroatian tasavallan direktiivin 93/13 6 artiklan 1 kohdasta johtuvaan velvoitteeseen varmistaa kaikkien niiden etujen täysimääräinen palauttaminen, jotka pankki on saanut luottosopimukseen alun perin sisältyneiden ehtojen yhteydessä.

38.      Tällainen velvoite voi kuitenkin ylipäätään johtua direktiivin 93/13 6 artiklan 1 kohdasta silloin, jos kyseistä direktiiviä voidaan soveltaa alkuperäiseen sopimukseen.(19) Näin ei kuitenkaan ole – kuten jo todettiin(20) – käsiteltävässä asiassa.

39.      Myöskään Kroatian unioniin liittymisen jälkeen – ja siten vuoden 2015 lain antamisajankohtana – kyseisellä jäsenvaltiolla ei näet ollut unionin oikeuden näkökulmasta velvoitetta ryhtyä toimenpiteisiin ennen unioniin liittymistä tehtyjen kuluttajasopimusten osalta, jotta näihin sopimuksiin mahdollisesti sisältyvät kohtuuttomat ehdot eivät sido kuluttajia (direktiivin 93/13 6 artiklan 1 kohta). Kroatian ei myöskään tarvinnut varmistaa, että on olemassa riittäviä ja tehokkaita keinoja kohtuuttomien ehtojen käytön lopettamiseksi elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan välisissä sopimuksissa (ks. direktiivin 93/13 7 artiklan 1 kohta). Ilman tällaista velvoitetta myöskään palauttamismahdollisuuksien mahdollinen rajoittaminen uudella lailla tai siihen perustuvalla lisäsopimuksella ei kuitenkaan voi kuulua direktiivin 93/13 soveltamisalaan.

40.      Velvoitetta varmistaa täysimääräinen palauttaminen ei ole myöskään sellaisten etujen osalta, jotka pankki on saanut tällaisesta sopimuksesta vasta liittymisen jälkeen, käsiteltävässä asiassa siis 1.7.2013–8.1.2016. Myös nämä edut perustuvat nimittäin vuonna 2007 tehdyn sopimuksen ehtojen mahdolliseen kohtuuttomuuteen, jonka osalta direktiivistä 93/13 ei kuitenkaan ole apua, koska sitä ei voida soveltaa.

41.      Tällainen jako liittymistä edeltävään ja sen jälkeiseen aikaan, sellaisena kuin se tehtiin esimerkiksi asiassa Milivojević perusvapauksien sovellettavuuden osalta,(21) ei ole mahdollinen direktiivin 93/13 soveltamisen yhteydessä. Se olisi nimittäin sen 10 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan tarkoituksen vastaista. Sen mukaan direktiiviä joko voidaan soveltaa koko sopimukseen kaikkine oikeusvaikutuksineen tai – jos sopimus on tehty ennen 1.1.1995 tai ennen kyseisen jäsenvaltion liittymistä – sitä ei sovelleta lainkaan, ei myöskään silloin, kun sopimus tuottaa oikeusvaikutuksia vielä kyseisen ajankohdan jälkeen.(22)

42.      Direktiivin 93/13 10 artiklan 1 kohdan toinen alakohta havainnollistaa tässä yhteydessä sitä, että unionin lainsäätäjä ei halunnut, että elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan jo tekemän sopimuksen on oltava direktiivin säännösten mukainen siitä ajankohdasta lähtien, jona direktiivi on täysin sitova jäsenvaltioissa, tai varsinkaan taannehtivasti. Ennen tätä ajankohtaa tapahtuneita tosiseikkoja ei siten ole tarkoitus arvioida jälkikäteen uudelleen aineellisesti.(23)

43.      Tältä osin en voi yhtyä komission väitteeseen, jonka mukaan ratkaisevaa on pelkästään se, että vuoden 2015 laki annettiin sen ajankohdan jälkeen, josta alkaen direktiivi 93/13 sitoi Kroatian tasavaltaa, ja kyseisen lain on siten oltava direktiivin ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan vaatimusten mukainen. Pääasian oikeudenkäynti ei nimittäin koske vuoden 2015 lain abstraktia yhteensopivuutta direktiivin säännösten kanssa. Tämä ei myöskään voisi olla erikseen direktiiviä 93/13 koskevan tulkintakysymyksen kohteena; tässä yhteydessä tarvitaan pikemminkin aina yhteys kuluttajasopimukseen.(24)

44.      Unionin tuomioistuin on katsonut vastaavasti asiassa SKP, että direktiivin 93/13 tarkoituksena on lähentää jäsenvaltioiden elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan välillä tehtyjen sopimusten kohtuuttomia ehtoja koskevia lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä. Näin ollen direktiivi koskee ainoastaan tällaisiin sopimuksiin sisältyviä ehtoja eikä esimerkiksi kansallisia (menettelyllisiä) säännöksiä.(25) Koska ainoa sopimus, joka oli merkityksellinen kyseisessä asiassa, oli kuitenkin tehty ennen Slovakian tasavallan liittymistä unioniin, unionin tuomioistuimen mukaan tutkittavaksi ottamisen edellytykset puuttuivat selvästi kyseisen ennakkoratkaisukysymyksen osalta.(26)

45.      Näin ollen, kun tarkastellaan pääasian kantajan esittämää vaatimusta ja ennakkoratkaisukysymysten kohdetta, merkityksellistä on siten pelkästään direktiivin 93/13 sovellettavuus alkuperäiseen luottosopimukseen. Koska direktiiviä 93/13 ei voida soveltaa kyseiseen luottosopimukseen, unionin tuomioistuin ei ole toimivaltainen vastaamaan ennakkoratkaisukysymyksiin.
B       Toissijaisesti: direktiivin 93/13 sovellettavuus lisäsopimukseen

46.      Ennakkoratkaisukysymykset koskevat tosin nimenomaisesti ainoastaan velvoitetta palauttaa kaikki luottosopimukseen alun perin sisältyneistä ehdoista saadut edut. Ennakkoratkaisupyynnössä on kuitenkin viitteitä siitä, että pääasian kantaja myös väittää, että lisäsopimuksella tehdyssä muuntamisessa käytettiin kohtuuttomia vaihtuvia korkokantoja.

47.      Sikäli kuin pääasian oikeudenkäynnissä on siis kyse (myös) lisäsopimukseen sisältyvien ehtojen kohtuuttomuudesta – minkä arvioiminen kuuluu ennakkoratkaisua pyytäneelle tuomioistuimelle –, direktiiviä 93/13 voidaan tosin soveltaa ajallisesti. Kyseisten ehtojen sisällöllinen arviointi on kuitenkin poissuljettua.

48.      Vuoden 2015 lakiin perustuva lisäsopimus ei nimittäin kuulu direktiivin 93/13 1 artiklan 2 kohdan mukaan kyseisen direktiivin soveltamisalaan. Sen mukaan kyseisen direktiivin säännökset eivät koske pakottavia lakeja tai asetuksia heijastavia sopimusehtoja.

49.      Unionin tuomioistuin tulkitsee direktiivin 93/13 1 artiklan 2 kohtaa siten, että kyseisen direktiivin soveltamisala ei kata sopimusehtoja, jotka heijastavat lain pakottavia säännöksiä, jotka on sisällytetty kuluttajan kanssa tehtyyn lainasopimukseen sen tekemisen jälkeen ja joilla on tarkoitettu korvata siihen sisältyvä pätemätön ehto.(27)

50.      Edellisessä kohdassa mainituista asioista poiketen käsiteltävässä asiassa vuoden 2015 lailla ei tosin suoraan korvata sopimusehtoja. Se edellyttää pikemminkin kuluttajan suostumusta. Laissa annetaan sopimuspuolille tältä osin vaihtoehtoina joko tehdä uusi luottosopimus tai liittää nykyiseen luottosopimukseen lisäsopimus. Pelkkä kuluttajan suostumusta koskeva edellytys ei kuitenkaan johda siihen, ettei ehtoja ole pidettävä pakottavia lakeja tai asetuksia heijastavina. Pankeilla on käsiteltävässä asiassa vuoden 2015 lain nojalla velvollisuus tehdä kuluttajille vastaava tarjous tietyn määräajan kuluessa. Kuluttajilla ainoana vaihtoehtona suostumukselle on alkuperäisen sopimuksen ja sen lainsäätäjän näkemyksen mukaan kohtuuttomien, kuluttajille epäedullisten ehtojen säilyttäminen. Lisäksi mahdollisen lisäsopimuksen sisältö määräytyy kokonaisuudessaan lain perusteella eivätkä elinkeinonharjoittajat määrää siitä.

51.      Direktiivin 93/13 johdanto-osan 13. perustelukappaleen mukaan jäsenvaltioiden lakien ja asetusten, joissa suoraan tai välillisesti vahvistetaan kuluttajasopimusten ehdot, osalta direktiivin 1 artiklan 2 kohdassa oletetaan, että ne eivät sisällä kohtuuttomia ehtoja vaan että niillä saatetaan tasapainoon kuluttajien ja elinkeinonharjoittajien oikeudet.(28) Kuten ennakkoratkaisupyynnöstä ilmenee, juuri tämä oli myös Kroatian lainsäätäjän tavoitteena. Tässä tilanteessa on katsottava, että kyseiset sopimusehdot ”heijastavat” pakottavia lakeja tai asetuksia direktiivin 93/13 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla.

52.      Tästä seuraa, ettei käsiteltävä asia kuulu myöskään direktiivin 93/13 aineelliseen soveltamisalaan.
VI     Ratkaisuehdotus

53.      Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että unionin tuomioistuin vastaa Općinski građanski sud u Zagrebun esittämiin ennakkoratkaisukysymyksiin seuraavasti:
Euroopan unionin tuomioistuin ei ole toimivaltainen vastaamaan Općinski građanski sud u Zagrebun 15.10.2020 tekemällä päätöksellä esittämiin ennakkoratkaisukysymyksiin.

1      Alkuperäinen kieli: saksa.

2      Kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annettu neuvoston direktiivi 93/13/ETY (EYVL 1993, L 95, s. 29; jäljempänä direktiivi 93/13).

3      Tuomio 21.12.2016, Gutiérrez Naranjo ym. (C-154/15, C-307/15 ja C-308/15, EU:C:2016:980, 61 ja 62 kohta); tuomio 14.3.2019, Dunai (C-118/17, EU:C:2019:207, 41 ja 44 kohta) ja tuomio 29.4.2021, Bank BPH (C-19/20, EU:C:2021:341, 77 ja 78 kohta).

4      EUVL 2012, L 112, s. 14.

5      EUVL 2012, L 112, s. 21.

6      Narodne novine, nro 102/2015.

7      Narodne novine, nro 35/05, nro 41/08, nro 125/11, nro 78/15 ja  nro 29/18.

8      Ks. sen sisällöstä tämän ratkaisuehdotuksen 12 ja 13 kohta.

9      Ks. tästä tuomio 21.12.2016, Gutiérrez Naranjo ym. (C-154/15, C-307/15 ja C-308/15, EU:C:2016:980, 61 ja 62 kohta); tuomio 14.3.2019, Dunai (C-118/17, EU:C:2019:207, 41 ja 44 kohta) ja tuomio 29.4.2021, Bank BPH (C-19/20, EU:C:2021:341, 77 ja 78 kohta).

10      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin viittaa tältä osin erityisesti 14.3.2019 annettuun tuomioon  Dunai (C-118/17, EU:C:2019:207).

11      Ks. vastaavasti tuomio 17.7.1997, Leur-Bloem (C-28/95, EU:C:1997:369, 26 kohta); tuomio 30.1.2020, Generics (UK) ym. (C-307/18, EU:C:2020:52, 26 kohta) ja tuomio 26.3.2020, Miasto Łowicz ja Prokurator Generalny (C-558/18 ja C-563/18, EU:C:2020:234, 31–33 kohta).

12      Määräys 3.4.2014, Pohotovosť (C-153/13, EU:C:2014:1854, 24 kohta); määräys 3.7.2014, Tudoran (C-92/14, EU:C:2014:2051, 27 kohta) ja tuomio 9.7.2020, Raiffeisen Bank ja BRD Groupe Societé Générale (C-698/18 ja C-699/18, EU:C:2020:537, 41 kohta).

13      Tuomio 9.3.2017, Pula Parking (C-551/15, EU:C:2017:193, 24 kohta).

14      Ks. tuomio 29.1.2002, Pokrzeptowicz-Meyer (C-162/00, EU:C:2002:57, 50 kohta) ja tuomio 14.2.2019, Milivojević (C-630/17, EU:C:2019:123, 42 ja 43 kohta).

15      Määräys 3.7.2014, Tudoran (C-92/14, EU:C:2014:2051, 28 kohta) ja tuomio 9.7.2020, Raiffeisen Bank ja BRD Groupe Societé Générale (C-698/18 ja C-699/18, EU:C:2020:537, 42 kohta).

16      Ks. määräys 8.11.2012, SKP (C-433/11, EU:C:2012:702, 33–35 kohta); määräys 3.7.2014, Tudoran (C-92/14, EU:C:2014:2051, 28 kohta) ja tuomio 9.7.2020, Raiffeisen Bank ja BRD Groupe Societé Générale (C-698/18 ja C-699/18, EU:C:2020:537, 43 ja 44 kohta).

17      Ennakkoratkaisupyynnöstä ei joka tapauksessa ilmene, että kantajan näkökulmasta velvoite maksaa nyt euroina ilmaistu ja vastaavasti mukautettu jäljellä oleva luoton määrä takaisin kunissa aiheuttaisi itsessään huomattavan ja perusteettoman epätasapainon kantajan vahingoksi. Koron mukauttamista koskevan ehdon kohtuuttomuudesta toissijaisesti tämän ratkaisuehdotuksen 46 kohta ja sitä seuraavat kohdat.

18      Tuomio 14.3.2019, Dunai (C-118/17, EU:C:2019:207, 38 kohta) ja tuomio 2.9.2021, OTP Jelzálogbank ym. (C-932/19, EU:C:2021:673, 30 kohta).

19      Unionin tuomioistuin edellyttääkin esimerkiksi 21.12.2016 antamassaan tuomiossa Gutiérrez Naranjo ym. (C-154/15, C-307/15 ja C-308/15, EU:C:2016:980, 58 kohta) direktiivissä 93/13 säädettyä suojaa koskevissa toteamuksissaan, että kyse on ”direktiivin 93/13 soveltamisalaan kuuluvan sopimusehdon kohtuuttomuudesta”. Ks. myös määräys 8.11.2012, SKP (C-433/11, EU:C:2012:702, 35 kohta), jossa unionin tuomioistuimen lähtökohtana on ”ainoa sopimus, jonka elinkeinonharjoittaja on tehnyt kuluttajan kanssa, joka on pääasian kohteena ja johon ennakkoratkaisupyynnössä viitataan”. Tämä ongelma ei tullut esille tämän ratkaisuehdotuksen 37 kohdassa mainituissa asioissa.

20      Ks. jo tämän ratkaisuehdotuksen 33 ja 34 kohta.

21      Tuomio 14.2.2019, Milivojević (C-630/17, EU:C:2019:123, 41–43 kohta).

22      Ks. vastaavasti määräys 3.7.2014, Tudoran (C-92/14, EU:C:2014:2051, 26–28 kohta) ja tuomio 9.7.2020, Raiffeisen Bank ja BRD Groupe Societé Générale (C-698/18 ja C-699/18, EU:C:2020:537, 42 kohta).

23      Ks. vastaavasti julkisasiamies Bobekin ratkaisuehdotus Pula Parking (C-551/15, EU:C:2016:825, 35 kohta), jonka mukaan unionin tuomioistuimella ei ole toimivaltaa silloin, kun tämä johtaisi siihen, että olisi arvioitava uudelleen menneitä tapahtumia liittymistä edeltävältä ajalta.

24      Asia oli siten toisin jo mainitussa 14.2.2019 annetussa tuomiossa Milivojević (C-630/17, EU:C:2019:123), jossa oli kyse perusvapauksien sovellettavuudesta Kroatian tasavallan liittymisen jälkeen annettuun lakiin. Kyseisessä asiassa unionin tuomioistuin katsoi olevansa toimivaltainen, vaikka pääasian oikeudenkäynnissä oli kyse tämän lain vaikutuksista ennen liittymistä tehtyyn luottosopimukseen. Se tosiseikka, että kyseistä lakia sovellettiin myös ennen liittymistä tehtyihin luottosopimuksiin, ei voi johtaa siihen, ettei perusvapauksia tarvitse noudattaa. Koska kyseisellä lailla muutettiin myös riidanalaisen luottosopimuksen vaikutuksia, joita sillä oli liittymisen jälkeen, pääasia kuului unionin oikeuden, nimittäin asianomaisten perusvapauksien, soveltamisalaan.

25      Ks. määräys 8.11.2012, SKP (C-433/11, EU:C:2012:702, 33 ja 34 kohta).

26      Määräys 8.11.2012, SKP (C-433/11, EU:C:2012:702, 35 ja 37 kohta).

27      Ks. tuomio 20.9.2018, OTP Bank ja OTP Faktoring (C-51/17, EU:C:2018:750, 62–64 ja 70 kohta); tuomio 14.3.2019, Dunai (C-118/17, EU:C:2019:207, 37 kohta) ja tuomio 2.9.2021, OTP Jelzálogbank ym. (C-932/19, EU:C:2021:673, 28 ja 29 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

28      Ks. vastaavasti tuomio 21.3.2013, RWE Vertrieb (C-92/11, EU:C:2013:180, 28 kohta); tuomio 3.4.2019, Aqua Med (C-266/18, EU:C:2019:282, 33 kohta) ja tuomio 26.3.2020, Mikrokasa ja Revenue Niestandaryzowany Sekurytyzacyjny Fundusz Inwestycyjny Zamknięty (C-779/18, EU:C:2020:236, 54 kohta).