CELEX: 51979PC0595
Language: it
Date: 1979-11-06
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per alcuni prodotti tessili delle voci 55.05 e 55.09 e della sottovoce ex 58.01 A della tariffa doganale comune, in provenienza dalla Turchia (anno 1980) (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 595
Vol. 1979/0203
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                COM(79)595 def.
                                                Bruxelles / 6 novembre 1979
                                  •y      tsi
                                 Proposta   di
                       REGOLAMENTO (CEE ) DEL CONSIGLIO
     recante apertura / ripartizione e modalità di gestione di contin­
    genti tariffari comunitari per alcuni prodotti tessili delle voci
    55.05 e 5 5 .<9 e della sottovoce ex 58.01 A della tariffa doganale
            comune / in provenienza dalla Turchia ( anno 1980 )
            ( Presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(79) 595 def .
 ---pagebreak---                               RELAZIONE
1 . In seguito alle negoziazioni condotte con la Turchia per adeguare
      l' accordo di associazione di questo paese con la Comunità ed il Pro­
      tocollo addizionale in relazione all' adesione dei nuovi Stati membri *
      la Comunità ha firmato ad Ankara , il 30 Giugno 1973 , un Protocollo
      complementare che entrerà in vigore dopo la sua ratifica .
      In tale attesa la Comunità ho concluso un accordo interinale , la cui
\r ...validità é limitata in principio al periodo che precede l' entrata
      in vigore di detto Protocollo complementare , allo scopo di rendere ap­
      plicabili , dal 1° gennaio 1974 , alcune disposizioni del Protocollo
      relative , agli acambi di merce .
      Non é attualmente possibile sapere se le misure tariffarie previste
      da questi accordi in favore della Turchia debbono essere accordate ,
      per il 1980 , sulla base del, Protocollo complementare o dell' accordo
      interinale .
      Le proposte di regolamenti allegati sono basate sull' accordo interinale
      e dovrebbero quindi essere modificate qualora il Protocollo complemen­
      tare entrasse in vigore il 1° gennaio 1980 al più tardi .
                      /
 2 . Il Protocollo complementare e l' accordo interinale succitati prevedono ,
      in particolare per i prodotti tessili , l' apertura dei seguenti contingenti
      tariffari comunitari annuali , alle condizioni citate a fiancò di ciascu-
      ne   :
      N. della Tariffa Designazione delle merci ■ Volume annuo         Dazio del
      doganale comune                            _    del contingente cont ingente
      55.05               Filati - di còtone , non      390 tonnellate , riduzione del .
                          preparati per la ver. dita                         75 %
                          al minuto                                                     *
      55.09               Altri tessuti di cotone     1.390 tonnellate    riduzione del
                                                                             75 %
      Fissano inoltre per tali prodotti la rivart izione dei volumi contingen­
      tali annui tra gli Stati membri . La rip.urt; sione 6 la seguente :
 ---pagebreak--- Filati di cotone (posizione 55.05)
Comunità nella sua composizione originaria          300 tonnellate .
Danimarca                                            40 tonnellate
Irlanda                                              IO tonnellate
Regno Unito                                          40 tonnellate
Altri tessuti di cotone (posizione 55.09)
Comunità nella sua composizione originaria        1.000 tonnellate
Danimarca                                            20 tonnellate
Irlanda                                              10 tonnellate
Regno Unito                                         360 tonnellate
Poiché l' articolo 14 del Protocollo complementare prevede una simile
ripartizione per un periodo che si chiude il 1° luglio 1977 , l' ac­
cordo interinale non fissa alcun limite all' applicazione di questa
ripartizione speciale , cosa che può' giustificarsi nella validità
iniziale limitata dell' accordo interinale che rende anticipatamente
applicabili alcune disposizioni del Protocollo complementare .
Il 1° luglio 1977 , scadenza del periodo di transizione previsto dall' at­
to di adesione , ha indotto la Commissione ad esaminare con cura il prò-
blema di questa ripartizione , ed a proporre quindi l' instaurazione di un
regime comune di gestione dei succitati contingenti tariffari comportante
in ogni caso , l' apertura di un volume contingentale unico , ripartito
tra gli Stati membri secondo i criteri abituali e la còstituzioneldi una
riserva comunitaria unica , aperta a tutti gli Stati membri .
Un altro problema riguarda i volumi dei contingenti da aprire per l' anno
1980 , in considerazione della decisione presa dal Consiglio d' Associa- .
zione nel giugno 1973 di assicurare alla Turchia un trattamento non meno
favorevole di quello accordato ai paesi beneficiari delle preferenze
tariffarie generalizzate .    '
 ---pagebreak---                                  - 3 -
    Dato che le decisioni relative al regime applicabile nei confronti
    dei paesi in via di sviluppo saranno prese solamente ad una data
    piuttosto avanzata dell' anno in corso , la presente proposta della
    Commissione relativa al 1980 si basa , per il calcolo dei volumi con­
    tingentali , sullo schema delle preferenze tariffarie generalizzate
    per il settore tessile , quale risulta dallo stato attuale dei lavori .
    Le importazioni nella Comunità di prodotti tessili dalla Turchia nel
    corso del 1977 sono ammontate a 122.930 tonnellate , corrispondenti a
    25,08 % delle importazioni totali degli stessi prodotti dai paesi be­
    neficiari delle preferenze tariffarie generalizzate . Con un prodotto
    nazionale lordo per abitante di 901 dollari U.S. A. del 1976 , la Turchia
    ottiene un risultato di 22.597 , che le darebbe il diritto , se fosse
    beneficiaria delle preferenze generalizzate , di beneficiare dell' esen­
    zione dei dazi per il 2% delle sue forniture nel 1977 .
    Su questa base , la Turchia otterrebbe per il 1980 :
    - per i filati di cotone : 2 % di 51 . 247 t ., ossia 1,025 t . •
    - per gli altri tessuti di cotone : 2 % di 2.437 t ., ossia 49 t .
    - per i tappeti : 2 % di 339 t ., ossia 7 t .
    Tenuto conto dell' impatto politico molto negativo che avrebbe una di­
    minuzione , anche parziale , delle preferenze in vigore nel 1979 per i
    citati prodotti tessili , si propone di fissare per il 1980 , i volumi
    contingentali ai livelli del 1979 , ossia 1.077 t . per i filati di co­
    tone , 2.536 t . per gli altri tessuti di cotone e 194 t . per i tappeti .
    E' ovvio che detti volumi dovrebbero eventualmente subire un aggiusta­
    mento nel caso in cui la decisione finale presa nel sistema delle
    preferenze generalizzate non corrispondesse allo schema attuale .
5 . Per quanto concerne i dati economici che permetteranno di formulare le
    chiavi di ripartizione da proporre per i contingenti tariffari in que­
    stione , é opportuno notare che queste devono in particolare basarsi
                                                                I « • /• * •
 ---pagebreak---                                     m h m»
    sulle importazioni degli Stati membri , anteriori e prevedibili ,
    specificatamente originarie o in provenienza dalla Turchia per le
    categorie di prodotti considerati .
    E' cosi' che é stato possibile determinare per gli anni dal 1976 al
    1978 i dati adeguati , senza per altro poterne necessariamente dedurre ,
    a causa dell " irregolarità nelle importazioni constatata in tali anni
    di riferimento , validi elementi di apprezzamento . E' per questa ragione
    che , come é in uso altrove , i volumi contingentali sono stati divisi
    in due parti di cui la prima é ripartita tra gli Stati membri mentre
    la seconda costituisce una riserva destinata a coprire eventuali bi­
    sogni supplementari che dovessero manifestarsi negli Stati membri . Per
    le medesime ragioni , le percentuali di partecipazione iniziale degli
    Stati membri contenute nelle proposte sono le stesse di quelle adottate
    nel 1 979 .
6 . La proposta di regolamento relativa ai prodotti tessili prevede un
    unico modo di gestione che gli Stati membri sono tenuti ed applicare
    "au fur et à mesure ".
 ---pagebreak---                                                            PROPOSTA DI
                                  REGOLAMENTO (CEE)                           feEL CONSIGLIO
                   recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari
                   comunitari per alcuni prodotti tessili delle voci 55.05 e 55.09 e della sottovoce ex
                      58.01 A della tariffa doganale comune, in provenienza dalla Turchia ( 1980)
    IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che è opportuno prevedere a titolo provvi­
    visto il trattato che istituisce ia Comunità economica           sorio e per questi prodotti un adeguamento dei vantaggi
    europea, in particolare l'articolo 1 13,                         tariffari consistente in una sospensione totale dei dazi
    vista la proposta della Commissione,                             della tariffa dogànde comune e in aumenti dei volumi
    considerando che in attesa dell'entrata in vigore del            contingentali ; che i volumi contingentali da aprire per
    protocollo complementare firmato ad Ankara il 30                 il 1 9&0ammontano pertanto a 1 077 tonnellate per i
   giugno 1973 e contenente !e modifiche che in seguito              filati di cotone e a 2 536 tonnellate per gli altri tessuti di
   all'adesione dei nuovi Stati membri alla Comunità è              cotone ;
   necessario apportare sia all'accordo istintivo dell'asso­
   ciazione tra la Comunità economica europea e la                  considerando che ai sensi dell'articolo 1 dell'allegato 2
   Turchia, sia al protocollo addizionale ( ' ), la Comunità si     del protocollo addizionale, in connessione con l'articolo
   è impegnata – in un accordo interinale (') la cui                2 dell accordo interinale, la Comunità deve applicare, in
   validità è limitata al periodo che precede l'entrata in          particolare per il 193 O^una riduzione parziale sui dazi
   vigore del protocollo complementare e applicabile fino           applicabili nei confronti dei paesi terzi per quanto
   al 31 dicembre 1974, ma rinnovato per ii 1 980alle               concerne i tappeti a punti annodati od arrotolati, anche
   condizioni previste all'articolo 13 – a mettere in appli­        confezionati, di lana o di peli fini (esclusi i tappeti fatti a
   cazione determinate disposizioni del protocollo comple­          mano) importati in provenienza dalla Turchia, ; che
   mentare in materia di scambi di merci ; che ai sensi             sembra inoltre opportuno migliorare detto vantaggio
  dell'articolo 6 dell'accordo interinale, che modifica l'arti­     tariffario, a titolo provvisorio, sospendendo totalmente i
  colo 1 dell'allegato 2 del protocollo addizionale, la            dazi applicabili ai prodotti in questione entro il limite di
  Comunità deve accordare una riduzione del 75 % dei               un contingente tariffario comunitario fissato a 194
  dazi doganali applicabili all'importazione di alcuni             tonnellate per il 1 98 (^ripartito secondo le stesse percen­
  prodotti tessili delle voci 55.05 e 55.09 della tariffa doga­    tuali adottate per il 1 979 ;
  nale comune, in provenienza dalla Turchia, nei limiti di
  contingenti tariffari comunitari annui pari rispettiva­          considerando che occorre garantire a tutti gli importa­
  mente a 390 tonnellate per i filati di cotone e a 1 390          tori in particolare l' uguaglianza e la continuità di
  tonnellate per i tessuti di cotone ; che il precitato arti­      accesso ai predetti contingenti e l'applicazione ininter­
  colo 6 stabilisce come segue la ripartizione dei contin­         rotta dei tassi per essi previsti a tutte le importazioni dei
  genti tariffari comunitari in questione :                        prodotti in questione in tutti gli Stati membri fino all'e­
  – per i filati di cotone :                                       saurimento dei contingenti stessi ; che un sistema di
                                                                   utilizzazione di detti contingenti, fondato su una riparti­
       300 tonnellate per la Comunità nella sua composi­           zione fra gli Stati membri, appare atto a rispettare la
       zione originaria, 40 tonnellate per la Danimarca, 10        natura comunitaria dei suddetti contingenti riguardo ai
       tonnellate per l'Irlanda e 40 tonnellate per il Regno       principi sopra enunciati ; che tale ripartizione, per
       Unito ;
 ,– per i tessuti di cotone :
                                                                   rispecchiare quanto più esattamente possibile la reale
                                                                   evoluzione del mercato dei prodotti in questione, deve
       1 000 tonnellate per la Comunità nella sua composi­        avvenire proporzionalmente al fabbisogno di ciascuno
       zione originaria, 20 tonnellate per ia Danimarca, 10        degli Stati membri, calcolato sulla scorta dei dati stati­
       tonnellate per l'Irlanda e 360 tonnellate per il Regno     stici relativi alle importazioni in provenienza dalla
       Unito ;
                                                                  Turchia durante un periodo di riferimento rappresenta­
 che l'articolo 14 del predetto protocollo complementare          tivo ed in base alle prospettive economiche per il
 prevede una ripartizione del genere dei contingenti tarif­       periodo contingentale considerante ; che malgrado
 fari tra la Comunità originaria e i tre nuovi Stati membri       1 esiguo fabbisogno di importazioni in provenienza
 solo fino al 1° luglio 1977 ; che inoltre, in seguito alla       dalla Turchia dei prodotti considerati, posto in evidenza
scadenza del periodo di transizione previsto all'articolo         dai dati statistici per la maggior parte degli Stati
 39 dell atto di adesione, è necessario instaurare un             membri, conviene salvapuardare il carattere comuni- .
 regime comune di gestione dei suddetti contingenti               tano dei contingenti tariffari in questione prevedendo la
 tariffari comportante in ogni caso l'apertura di un              copertura del fabbisogno che si manifestasse in detti
volume contingentale unico ripartito tra tutti gli Stati          Stati membri ;
 membri secondo i criteri abituali e la costituzione di una
unica riserva comunitaria aperta a tutti gli Stati membri ;       considerando che, ne ! corso dei tre anni per i quali sono
                                                                  disponibili esaurienti dati statistici, le importazioni dei
(') GU n. L 293 del 29. ! 2. 1972, pae. 4.                        singoli Stati membri, in provenienza dalla Turchia,
O GU n. L 277 del 3. 10. 1973, pag. 2.                            hanno registrato la seguente evoluzione :
 ---pagebreak---                                                             -2
                                                                 1976                          1977                  1978           Γ
                                                     I In tonnellate     in •/.
                                                                                  | tn tonnellate I in %
                 Filati di cotone                                     η                             π                     m
                 Bénélux                                 13 648          18,31          9 427        18.40  12 ,. 565       17,50
                 Danimarca                                     13         0,02               5        0.0            1.2     0.01
                R. f. di Germania                        25 000         33,54          17 265       33,69       . 951'     38.94
                Francia                                   2 389           3,21           1 140        2.22   2 ,. 797        3 . 90
                Irlanda                 , •                  145 .        0,191            175        0,34        246.5      0.34
                Italia                                   30 019       I 40,28        21 004         40,99.1     . 28817   31,04
                Regno Unito                               3319 .          4,45          2 231         435
                                                                                                           L5 ' . 939        8,27
                                                         74 533                      51 247
                                                                                                                . 788,4
                Altri tessuti di cotone
                                            r     I                                                        Γ
                                                  I
                Bénélux                                     535         17,38              9 3      37,46         537      33.08
                Danimarca                                     36          1.17           '   8,5     0,35           0,4      0.02
                R. f. di Germania                         1 100         35,74              599      24,58         437      26.92
                Francia                                     481 .       15,63         .    406      16,66         161        9.92
                Irlanda                                         i        0,03               23       0,94                    0.06
                Itaha                                       835 "       27,13              363,5    14,92         295       18,17
                Regno Unito                                   90 |       2,92              124       5,09         192       11,83
                                                          3 078
                                                                                   s ..
                                                                                        2 437
                                                                                                           E. 623,4
  considerando che, tenuto conto dei suddetti elementi                     tener conto di ciò e per evitare ogni discontinuità, è
• e della prevedibile evoluzione dei mercati dei prodotti                  necessario che,ogni Stato membro che abbia utilizzato
  in questione nel corso del 1 98 0/le percentuali di parte­              quasi totalmente una delle sue quote iniziali effettui il
  cipazione iniziale ai volumi contingentali possono                       prelievo di una quota complementare dalla riserva
  essere approssimativamente stabilite come segue :                       Corrispondente ; che tale prelievo deve essere effet­
                                                                          tuato da ogni Stato membro quando ciascuna delle sue
                            Filati di cotoni  Altri tessuti               quote complementari sia quasi totalmente utilizzata e
                                               di cotone
                                                                          ogni volta che le singole riserve lo consentano ; che
  Bénélux                         16,16          20,08                    lutte le quote iniziali e complementari devono essere
  Danimarca                        8.71             1,80                  vilide sino alla fine del periodo contingentale ; che
  R. f. di Germania              35,86           15,05                    t)le forma di gestione richiede una stretta collabora-
  Francia                          4,29        . 22,55                    z'ane fra gli Stati membri e la Commissione, la quale,
  Irlanda                          2,27             0,92                  fra l'altro, deve poter seguire il grado di utilizzazione
  Italia                         23,99              7,50                  d :i contingenti tariffari e informarne gii Stati
  Regno Unito                      8.72          32,10                    trcmbrì ;
  considerando che, per tener conto dell incerta evolu­                   assiderando che qualora ad una data determinata del
  zione delle importazioni dei suddetti prodotti negli                    p<' iodo contingentale sussista in uno Stato membro
  Stati membri occorre dividere in due parti i volumi                     ut i rimanenza rilevante di una delle quote iniziali, è
  contingentali, ripartendo la prima parte fra gli Stati                  in / lspensabile che tale Stato membro proceda a river­
  membri e costituendo, con la seconda parte, una                         sane una determinata percentuale nella riserva corri-
  riserva per coprire l'ulteriore fabbisogno degli Stati                  si: i ndente, per evitare che una parte di uno dei contin-
  membri che avessero esaurito la loro quota iniziale ;                   gciti comunitari resti inutilizzata ih uno Stato
  che per garantire una certa sicurezza agli importatori                  m ' nbro, mentre potrebbe essere utilizzata in altri ;
  di ciascuno Stato membro è opportuno fissare la
  prima parte ad un livello relativamente alto che, nella
  fattispecie, potrebbe corrispondere all'80 % circa dei
  volumi contingentali ;                                                  cciìiderando che il Regno del Belgio, il Regno dei
                                                                          Pysi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
                                                                          rifiliti e rappresentati dall'unione economica Benelux,
                                                                          t ' (uindi ogni operazione relativa alla gestione delle
  considerando che le quote iniziali degli Stati membri                   c I )te assegnate a detta unione economica può essere
  possono esaurirsi più o meno rapidamente ; che, per                     ( i.'ttuata1
                                                                               ;ttuata da  da uno
                                                                                               uno dei
                                                                                                    dei Suoi
                                                                                                          Suoi membri
                                                                                                               membri :s  -        v
 ---pagebreak---                                                                                      - 3 -
    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTÒ :                                                                         Articolo 3
                                                                                         1 . Qualora una delle quote iniziali di uno Stato .
                                      Articolo 1
                                                                                         membro fissata nell'articolo 2, paragrafo 1 – o questa
                                                                                         stessa quota diminuita della frazione riversata nella ;
                                                                                         riserva corrispondente, in caso di applicazione dell'arti- '<•
    I.       Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1.930 sono aperti                             colo 5 -p venga utilizzata per il 90 % o più, lo Stato
    nella Comunità dei contingenti tariffari comunitari,                                 membro interessato procede senza indugio, mediante
    applicabili ai prodotti indicati qui appresso, in prove­                             notifica alla Commissione, al prelievo, sempreché la "
    nienza dalla Turchia, entro i limiti indicati a fronte di                            consistenza della riserva lo permetta, di una seconda
    ciascuno di essi :                                                                   quota pari al 15% della propria quota iniziale, even­
                                                                                         tualmente arrotondata all'unità superiore.
     N. dell* tariffa !                                                   Volume
                                                                                                                    I
       doganale j                 Designazione delle merci                  del          2.- Se, una volta esaurita una delle quote iniziali di
        comune |                                                      contingente -      uno Stato membro, la seconda quota prelevata dallo ,
                                                                                         stesso risulti utilizzata per il 90 % o più, lo Stato
   55.05                Filati di cotone, non preparati per                              membro interessato procede, secondo le disposizioni .
                        la vendita al minuto                             1 077 t         del paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota pari al
   55.09                Altri tessuti di cotone                        2 536 t           7,5 % della propria quota iniziale.
   58.01                Tappeti a punti annodati od arroto­
                        lati, anche confezionati                                         3. Se, una volta esaurita una delle seconde quote di
                                                                                         uno Stato membro, la terza quota prelevata dallo
                        ex A. di lana o di peli fini, esclusi i                          stesso risulti utilizzata sino al 90 % o più, lo Stato
                                tappeti fatti a mano                       194 t
                                                                                         membro interessato procede, secondo le disposizioni
                                                                                         di cui sopra, al prelievo di una quarta quota uguale
                                                                                         alla terza.
   2. I dazi della tariffa doganale comune sono sospesi
   totalmente nel limite di detti contingenti tariffari.                                 Questo procedimento si applica fino all'esaurimento
                                                                                         della riserva.                                              -
                                     Articolo 2
                                                                                         4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, gli Stati membri
                                                                                         possono procedere ai prelievo di quote inferiori a
                                                                                         quelle fissate da detti paragrafi se vi è motivo di rite­
   1 . Una prima parte di ogni volume indicato all'arti­                                 nere che esse rischierebbero di non essere interamente
   colo 1 , paragrafo 1 , che ammonta a 832 tonnellate per                               utilizzate. Essi informano la Commissione dei motivi
   i filati di cotone non preparati per la vendita al «                                  che li hanno indotti ad applicare il presente paragrafo.
   minuto, a 2 044 tonnellate per gli altri tessuti di
   cotone e a 159 tonnellate per i tappeti di lana o di
   peli fini, è ripartita fra gli Stati membri ; le aliquote                                                      Articolo 4
   che, fatto salvo quanto disposto «dall'articolo 5, sono
   valide fino al 31 dicembre 1 980 , ammontano ai                                       Le singole quote complementari prelevate in applica­
   seguenti quantitativi :                                                               zione dell'articolo 3 sono valide fino al 31 dicembre
                                                                    (in tonnellattf       1980 .                            '
                                           Numero della tarila doganale comune
                Stati membri
                                             55.05                    es 58.01 K •                              , Articolo 5
   Bénélux                                   134             «<0            15           Gli Stati membri trasferiscono nella riserva, entro il 1°
   Danimarca                                   72          .  37              5          ottobre 1 980 , |a frazione non utilizzata della lorofr
   R. f. di Germania                         298             308            38           aliquota iniziale che, alla data del 15 settembre 1980 ,
   Francia                                     36            461            27           superi il 20 % del volume iniziale. Essi possono river- 1
   Irlanda                                 ' 19               19              2          sare quantità superiori se vi è motivo di ritenere che
   Italia                                    200             153            19
                                                                                         queste possano rimanere inutilizzate.
   Regno Unito                                 73            656       '    43
                                                                                         Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
                                             832           2044            159
                                                                                         entro il 1° ottobre 1980 ,il totale delle importazioni 1
                                                                                         dei prodotti in questione, effettuate fino al 15
                                                                                         settembrel 980 incluso e imputate sui contingenti
 I 2.       La seconda parte dei singoli volumi contingen­                               comunitari, nonché, eventualmente, la frazione di
   tali, pari rispettivamente a 245, 492 e 35 tonnellate,                                ciascuna delle loro quote iniziali rivettata nelle rispet-'
i costituisce la riserva corrispondente. -,                                         *    tive riserve.    '    -, '                               ■:
 ---pagebreak---                           Articolo 6                            3 . Gli Stati membri procedono ali imputazione
                                                                delle importazioni dei prodotti in questione sulle loro
La Commissione provvede alla contabilizzazione degli
                                                                aliquote man mano che tali prodotti sono presentati
importi delle quote aperte dagii Stati membri confor­           in dogana, accompagnati da dichiarazioni di immis­
memente agli articoli 2 e 3 e !i informa, senza                 sione in consumo .
indugio, sulla scorta delle notificazioni pervenite, del
grado di utilizzazione delle riserve .                          4 . Il grado di utilizzazione delle aliquote degli Stati
 La Commissione informa gli Stati membri , entro il 5           membri viene rilevato in base alle importazioni impu­
ottobre ] 980 , dell'entità di ciascuna riserva dopo i          tate secondo le modalità indicate al paragrafo 3 .
versamenti effettuati a norma dell'articolo 5 .
                                                                                      Articolo 8
Essa vigila affinché il prelievo con cui si esaurisce una
delle riserve sia limitato al residuo disponibile e, a tal      A richiesta della Commissione, gli Stati membri la
fine, ne indica la consistenza alio Stato membro che
                                                                informano delle' importazioni dei prodotti in
effettua quest'ultimo prelievo.                                 questione effettivamente imputati sulle loro aliquote .
                          Articolo 7
                                                                                      Articolo 9
1.    Gli Stati membri adottano le disoosizioni neces­
sarie affinché   l'apertura delle quote complementari da        Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
essi prelevate   a norma dell'articolo 3 renda possibili le     mente per assicurare l'osservanza dei presente regola­
imputazioni,      senza discontinuità, sulla loro parte         mento .
cumulata dei     contingenti tariffari comunitari .
2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori                                     Articolo 10
dei prodotti in questione, aventi sede nel loro terri­
torio, la facoltà di attingere liberamente alle aliquote        Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
che sono state loro assegnate.                                  1980 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, addì
                                                                           Per il Con.siglio
                                                                             Il Presidenèe
 ---pagebreak---                               i
FICHE FINANCIERE
1 . Ligne budgétaire concernée* : Chap . 12 art . 120
2 . Base juridique ; Art 113 du traité
3 . Intitulé de la mesure tarifaire *
       Proposition de règlement du Conseil portant' ouverture ", répartition et mode
       de gestion de contingents tarifaires communautaires pour certains produits
       textiles des positions 55.05 , 55.09 et de la sous-position ex 58.01 du TDC ,
    • en provenance de Turquie *
4 . Objectif :                                               s     ' •      '  •
       Respect des engagements contractés vis-à-vis de la Turquie.'
5 . Mode de calcul :
      - N° du T.D.C.        '              *         55.05 , 55.09 et ex 58.01 A
      - Volume dm/des contingent ( s ) :              1.077 , 2.536 et 194 tonnes
      - Droits â appliquer                 :         0 %
      - Droits du T.D.C.                   i         divers ( droits moyens ! 6,5 , 14 et 24 %
                                                     'avec maximum de perception de .4 UC /ra2
 6 . Perte de recettes t
       Valeur d' une tonnes :: 55.05         ::    1.894 UCE
                                   55.09 . :       3.013 UCE
                                ex 58.01 A : 38.505 UCE
       Perte de recettes :
            55.05    : 2 ..039 . 838 υΰΕ χ                  132.590 UCE
                                                  4
            55.09    î 7.640.968 UCE x                    1.069.735 UCE
                                                100
         ex 58.01 A : 7.469.970
                       1 . 469.970 UCE x –              •
                                                100
                       " 1.792.793 ( avec max.
                           de perception de
                           270.000 *UCE)                    270.000 UCE
                                    .  .                  1.472.325 UCE
       Par rapport à 1979 , diminution des pertes de 590.418 UCE .