CELEX: 31981R3433
Language: da
Date: 1981-11-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3433/81 af 26. november 1981 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 1796/81 for så vidt angår indførsel af konserves af dyrkede svampe med oprindelse i tredjelande, og om ændring af forordning (EØF) nr. 950/68 om den fælles toldtarif

Avis juridique important

|

31981R3433

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3433/81 af 26. november 1981 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 1796/81 for så vidt angår indførsel af konserves af dyrkede svampe med oprindelse i tredjelande, og om ændring af forordning (EØF) nr. 950/68 om den fælles toldtarif  

EF-Tidende nr. L 346 af 02/12/1981 s. 0005 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 23 s. 0202  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 23 s. 0202 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3433/81  af 26. november 1981  om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning (EOEF) nr. 1796/81 for saa vidt angaar indfoersel af konserves af dyrkede svampe med oprindelse i tredjelande, og om aendring af forordning (EOEF) nr. 950/68 om den faelles toldtarif  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 516/77 af 14. marts 1977 om den faelles markedsordning for produkter forarbejdet paa basis af frugt og groensager (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1118/81 (2),  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1796/81 af 30. juni 1981 om foranstaltninger i forbindelse med indfoersel af champignonkonserves (3), saerlig artikel 5, og  ud fra foelgende betragtninger:  i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 1796/81 er det fastsat, at den maengde, der kan indfoeres uden opkraevning af tillaegsbeloeb, fordeles mellem leverandoerlandene under hensyntagen til det traditionelle samhandelsmoenster og til nye leverandoerer; maengderne for perioden fra den 1. januar til den 31. december 1982 boer fordeles;  da Kommissionen paa et senere tidspunkt kan disponere over oplysninger om de indfoersler, der er gennemfoert i en naermere bestemt del af aaret, boer der paa baggrund af disse oplysninger fastsaettes mulighed for en eventuel tilpasning af de fastsatte maengder;  det boer af hensyn til en ensartet anvendelse af denne forordning naermere praeciseres, hvad der forstaas ved dyrkede svampe;  den toldnomenklatur, der foelger af denne forordnings anvendelse, optages i den faelles toldtarif; derfor er det noedvendigt at aendre tariffen som fastsat ved Raadets forordning (EOEF) nr. 950/68 (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3300/81 (5);  for at muliggoere korrekt udnyttelse af de kvoter, der er tildelt medlemsstaterne, boer det fastsaettes, at disse anvender ordningen med importlicenser efter reglerne i artikel 44 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3183/80 (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2646/81 (7);  med henblik paa maengdemaessig kontrol med indfoerslerne inden for medlemsstaternes kvoter for saa vidt angaar visse oprindelseslande, er det hensigtsmaessigt at goere disse maengders overgang til fri omsaetning betinget af, at der fremlaegges dokumentation for oprindelsen;  for at lette opkraevningen af tillaegsbeloebet boer det praeciseres, hvilke oplysninger der skal anfoeres i importlicenserne for maengder, der overstiger de maengder, der kan indfoeres uden opkraevning af dette beloeb, ligesom de fornoedne administrative formaliteter boer fastlaegges;  for at skabe grundlag for en korrekt anvendelse af den ved ovennaevnte forordning fastsatte ordning boer artikel 3a, stk. 2, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2104/75 af 31. juli 1975 (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3202/80 (9), erklaeres ikke-anvendelig;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for produkter forarbejdet paa basis af Frugt og Groensager -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Den i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 1796/81 fastsatte maengde fordeles mellem medlemsstaterne for perioden fra den 1. januar til den 31. december 1982 saaledes:  (t/nettovaegt)  1.2.3.4.5.6.7 //   //   //   //   //   //   //  // Oprindelsesland  //   //   //   //   //   //   //   // Kina  // Korea  // Taiwan  // Hongkong  // Spanien  // Andre lande  // Importlande  //   //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   // Belgien  //   //   //   //   //   //  // Luxembourg  // 278  // -  // 10  // -  // 12  // -  // Danmark  // 536  // 20  // -  // -  // -  // -  // Forbundsrepublikken Tyskland  // 24 065  // 5 331  // 891  // 430  // 1 014  // 1 514  // Graekenland  // 7  // 7  // 108  // -  // 60  // 54  // Frankrig  // 2  // -  // 6  // -  // -  // 8  // Irland  // -  // -  // -  // -  // -  // -  // Italien  // 3  // -  // 4  // -  // -  // 11  // Nederlandene  // 62  // 50  // 13  // -  // -  // -  // Det forenede Kongerige  // 124  // 22  // 104  // 4  // -  // -  //   //   //   //   //   //   //  Ovennaevnte maengder kan tilpasses paa baggrund af oplysningerne vedroerende de maengder, for hvilke der udstedt licenser indtil den 30. september 1982, med det formaal af bestemme, hvilke maengder der fortsat kan indfoeres i 1982.  Artikel 2  Ved dyrkede svampe som omhandlet i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1796/81 forstaas svampe af arter, der er anfoert i bilag I.  Artikel 3  Den faelles toldtarif, der danner bilag til forordning (EOEF) nr. 950/68, aendres i overensstemmelse med bilag II.  Artikel 4  1. De maengder svampe, der er fordelt i artikel 1, og som har oprindelse i Den kinesiske Folkerepublik, Korea og Taiwan, kan kun overgaa til fri omsaetning, saafremt der fremlaegges en attest som vist i bilag III, udstedt af de i bilag IV anfoerte myndigheder, og Faellesskabet skal vaere angivet som bestemmelsessted.  2. De maengder, der er fastsat for svampe med oprindelse i andre lande end de i stk. 1 anfoerte, kan kun overgaa til fri omsaetning, saafremt der fremlaegges dokumentation for oprindelsen.  Artikel 5  1. Medlemsstaterne sikrer importoerer etableret paa deres omraade fri adgang til de kvoter, som de har faaet tildelt.  2. Medlemsstaterne anvender importlicenser til forvaltning af de kvoter, de har faaet tildelt i henhold til artikel 1.  Med henblik herpaa anvendes bestemmelserne i artikel 44 i forordning (EOEF) nr. 3183/80 analogt.  Artikel 6  1. Importlicenser udstedt for maengder, der overstiger de i henhold til artikel 1 begaerede maengder, skal i rubrik 20 a) indeholde en af foelgende angivelser:  - »Opkraevning af tillaegsbeloeb - forordning (EOEF) nr. 1796/81«,  - »Zusatzbetrag zu erheben - Verordnung (EWG) Nr. 1796/81«,  - »Sympliromatikó posó pros eíspraxi - Kanonismós (EOK) arith. 1796/81«,  - »Additional amount to be levied - Regulation (EEC) No 1796/81«,  - »Montant supplémentaire à percevoir - Règlement (CEE) no 1796/81«,  - Importo supplementare da riscuotere - Regolamento (CEE) n. 1796/81«,  - »Extra bedrag te heffen - Verordening (EEG) nr. 1796/81«.  2. De importlicenser, der udstedes for maengder med oprindelse i Maghreb-landene og staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet, skal i rubrik 20 indeholde en af foelgende angivelser:  - »Tillaegsbeloeb opkraeves ikke, hvis betingelserne i artikel i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 1796/81 er opfyldt«,  - »Der Zusatzbetrag ist nicht zu erheben, wenn die Voraussetzungen des Artikels 4 der Verordnung (EWG) Nr. 1796/81 erfuellt sind«,  - »To sympliromatikó posó den epiválletai eán tiroýntai oi diatáxeis toy árthroy 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 1796/81«,  - »Additional amount not applicable if the provisions of Article 4 of Regulation (EEC) No 1796/81 are complied with«,  - »Le montant supplémentaire n'est pas applicable si les dispositions de l'article 4 du règlement (CEE) no 1796/81 sont respectées«, - »L'importo supplementare non è applicabile se sono osservate le disposizioni dell'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 1796/81«,  - »Het extra bedrag is niet van toepassing wanneer de bepalingen van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 1796/81 worden nageleefd«.  Artikel 7  Medlemsstaterne underretter hver uge Kommissionen om, for hvilke maengder der er ansoegt om importlicens,  - idet der angives oprindelse for de produkter, hvorom der er ansoegt,  - idet der skelnes mellem de maengder, for hvilke der udstedes licenser med den i artikel 6 fastsatte angivelse, henholdsvis uden denne angivelse.  Oplysningerne fremsendes til Kommissionen  - om onsdagen, for saa vidt angaar oplysninger vedroerende ansoegninger, der er indgivet mandag og tirsdag,  - om fredagen, for saa vidt angaar oplysninger vedroerende ansoegninger, der er indgivet onsdag og torsdag,  - om mandagen, for saa vidt angaar oplysninger vedroerende ansoegninger, der er indgivet fredag i den foregaaende uge.  Artikel 8  Artikel 3a, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2104/75 finder ikke anvendelse.  Artikel 9  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 1. januar 1982.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 26. november 1981.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 73 af 21. 3. 1977, s. 1.  (2) EFT nr. L 118 af 30. 4. 1981, s. 10.  (3) EFT nr. L 183 af 4. 7. 1981, s. 1.  (4) EFT nr. L 172 af 22. 7. 1968, s. 1.  (5) EFT nr. L 335 af 23. 11. 1981, s. 1.  (6) EFT nr. L 338 af 13. 12. 1980, s. 1.  (7) EFT nr. L 259 af 12. 9. 1981, s. 10.  (8) EFT nr. L 214 af 12. 8. 1975, s. 20.  (9) EFT nr. L 333 af 11. 12. 1980, s. 17.  BILAG I  1.2.3 //   // AGARICUS SPP VOLVARIA ESCULENTA LENTINUS EDODES FLAMMULINA VELUTIPES PHOLIOTA AEGERITA PHOLIOTA NAMEKO PLEUROTUS OSTREATUS PLEUROTUS FLORIDA PLEUROTUS PULMONARIUS PLEUROTUS CORNUCOPIAE PLEUROTUS ABALONAE PLEUROTUS COLOMBINUS PLEUROTUS ERINGII  // STROPHARIA RUGOSO-ANNULATA TREMALLA FUCIFORMIS AURICULARIA AURICULA-JUDAE AURICULARIA POLYTRICHA AURICULARIA PORPHYRIA COPRINUS COMATUS RODOPAXILUS NUDUS LEPIOTA PUDICA LEPIOTA PERSONATA AGROCYTE AEGERITA AGROCYTE CYLINDRACEA og alle deres synonymer.  BILAG II  I den faelles toldtarif foretages foelgende aendringer:  1. I kapitel 20 indsaettes som supplerende bestemmelse 1:  »1. Som dyrkede svampe (pos. 20.02 A I) anses svampe af foelgende arter:  - Agaricus spp; Volvaria esculenta; Lentinus edodes; Flammulina velutipes; Pholiota aegerita; Pholiota nameko; Pleurotus ostreatus; Pleurotus florida; Pleurotus pulmonarius; Pleurotus cornucopiae; Pleurotus abalonae; Pleurotus colombinus; Pleurotus eringii; Stropharia rugoso-annulata; Tremalla fuciformis; Auricularia auricula-judae; Auricularia polytricha; Auricularia porphyria; Coprinus comatus; Rodopaxilus nudus; Lepiota pudica; Lepiota personata; Agrocyte aegerita; Agrocyte Cylindracea.  2. Supplerende bestemmelse 1 - 6 bliver 2 - 7.  3. Pos. 20.02 A affattes saaledes:  1.2.3,4 //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Varebeskrivelse  // Toldsatser 1.2.3.4 //   //   // autonom % eller importafgift (I)  // bundet %  //   //   //   //   // 1  // 2  // 3  // 4  //   //   //   //   // 20.02  // Groensager, tilberedt eller konserveret paa anden maade end i eddike eller eddikesyre:  //   //   //   // A. Svampe:  //   //   //   // I. Dyrkede  // 23 (*)  // -  //   // II. Andre varer  // 23  // -  //   //   //   //  (*) Under visse forudsaetninger skal der foruden told opkraeves et tillaegsbeloeb  BILAG IV  De myndigheder, der omhandles i artikel 4 i denne forordning, er foelgende:  For Den kinesiske Folkerepublik:  - Shanghai Foreign Trade Bureau,  - Fujian Trade Bureau,  - Guangxi Foreign Trade Bureau,  - Zhejiang Foreign Trade Bureau,  - Jiangsu Foreign Trade Bureau.  For Korea:  - Korea Canned Goods Export Association.  For Taiwan:  - Taiwan Mushroom Packers United Export Corporation.