CELEX: 31993R2506
Language: pt
Date: 1993-09-14 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 2506/93 da Comissão, de 10 de Setembro de 1993, relativo a diversas entregas de açúcar branco a título de ajuda alimentar

14. 9 . 93                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                N ? L 231 /7
                                   REGULAMENTO (CEE) N? 2506/93 DA COMISSÃO
                                                 de 10 de Setembro de 1993
                     relativo a diversas entregas de açúcar branco a título de ajuda alimentar
 A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                             mercado ; que o fornecimento de cada lote será atribuído
                                                                   à proposta de preço mais baixo, atendendo às condições
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade                 aplicáveis aos tipos de açúcar em causa ;
 Económica Europeia,
                                                                   Considerando que se verificou que, nomeadamente por
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 3972/86 do                  razões logísticas, certas acções não são atribuídas dentro
 Conselho, de 22 de Dezembro de 1986, relativo à política         dos primeiro e segundo prazos de apresentação de propos­
e à gestão da ajuda alimentar ('), com a última redacção          tas ; que, para evitar repetir a publicação do anúncio de
 que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) n? 1930/90 (2),          concurso, convém estabelecer um terceiro prazo para
e, nomeadamente, o n ? 1 , alínea c), do seu artigo 6?,           apresentação de propostas,
 Considerando que o Regulamento (CEE) n? 1420/87 do               ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
 Conselho, de 21 de Maio de 1987, que fixa as regras de
 execução do Regulamento (CEE) n? 3972/86, relativo à                                       Artigo 1 ?
 política e à gestão da ajuda alimentar (3), estabelece a lista   A título da ajuda alimentar comunitária, realiza-se, na
dos países e organismos susceptíveis de serem objecto das         Comunidade, a mobilização de açúcar branco, tendo em
acções de ajuda e determina os critérios gerais relativos ao      vista   fornecimentos    aos   beneficiários  indicados   nos
 transporte da ajuda alimentar para lá do estádio FOB ;           anexos, em conformidade com o disposto no Regula­
                                                                  mento (CEE) n ? 2200/87 e com as condições constantes
 Considerando que, após várias decisões relativas à distri­       dos anexos. A atribuição dos fornecimentos é efectuada
buição da ajuda alimentar, a Comissão concedeu a certos
                                                                  por via de concurso .
 países e organismos beneficiários 2 014 toneladas de
açúcar ;                                                          Para cada um dos lotes referidos no anexo, as propostas
                                                                  dizem respeito a açúcar produzido no âmbito das quotas
 Considerando que é necessário efectuar esses forneci­            A ou B, ou a açúcar C, na acepção do n ? IA, sexto pará­
 mentos de acordo com as regras previstas no Regulamento          grafo, alíneas, respectivamente, a), b) e c) do artigo 24? do
(CEE) n? 2200/87 da Comissão, de 8 de Julho de 1987,              Regulamento (CEE) n? 1785/81 do Conselho (6). As
que estabelece as regras gerais de mobilização na Comuni­         propostas só são admissíveis se se indicar de forma precisa
dade de produtos a fornecer a título de ajuda alimentar           o tipo de açúcar a que dizem respeito.
comunitária (4), alterado pelo Regulamento (CEE)
n ? 790/91 (*) ; que é necessário precisar, nomeadamente,         Considera-se que o adjudicatário tomou conhecimento da
os prazos e as condições de fornecimento, bem como o              totalidade das condições gerais e especiais aplicáveis e as
                                                                  aceitou. Qualquer outra condição ou reserva contida na
procedimento a seguir para determinar as despesas daí
resultantes ;                                                     sua proposta é considerada como não escrita.
Considerando que, a fim de garantir a realização dos                                        Artigo 2?
fornecimentos, é conveniente prever a possibilidade de os         O presente regulamento entra em vigor no dia seguinte ao
proponentes mobilizarem açúcar das quotas A ou B, ou              da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades
açúcar C, na acepção dos diplomas que regulamentam o              Europeias.
                  O presente regulamento e obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
                  em todos os Estados-membros .
                  Feito em Bruxelas, em 10 de Setembro de 1993.
                                                                               Pela Comissão
                                                                              René STEICHEN
                                                                           Membro da Comissão
(■) JO  n?  L 370 de 30 . 12. 1986, p. 1 .
o   JO  n?  L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(') JO  n?  L 136 de 26 . 5. 1987, p . 1 .
(4) JO  n?  L 204 de 25 . 7. 1987, p. 1 .
Ò JO n? L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.                            (*) JO n ? L 177 de 1 . 7. 1981 , p. 4.
 ---pagebreak--- N ? L 231 /8                                   Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                        14. 9 . 93
                                                                   ANEXO I
                                                                  LOTES A e B
                1 . Acções n?s (') : ver anexo II
               2. Programa : 1 993
               3. Beneficiário (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel (31-70) 33 05 757 ;
                     telefax 36 41 701 ; telex 30960 NL EURON1
               4. Representante do beneficiário : ver JO n? C 103 de 16 . 4. 1987
               5. Local ou país de destino : ver anexo II
               6. Produto a mobilizar : açúcar branco
               7. Características e qualidade de mercadoria (') (s) (7) : ver JO n? C 114 de 29 . 4. 1991 , p. 1 (ponto
                    VAI )
               8 . Quantidade total : 1 548 toneladas
               9. Numero de lotes : 2 (lote A : 1 188 toneladas ; lote B : 360 toneladas)
              10 . Acondicionamento e marcação (6) (9) (") : ver JO n ? C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (pontos VA.2 e VA3)
                    Inscrições em português (A12aA15;Al9;A21;A 25) ; em francês (Al a A 3 ; A 5 a A 8 ; A 1 1 ;
                    Al6aAl8;A20;A22;Bl a B3); em inglês (A4;A9eAlO ; A33;B5a B9) e em espanhol (A 23
                    e A 24 ; A 26 a A 32 ; B 4)
              11 . Modo de      mobilização do produto : açúcar produzido na Comunidade, na acepção do n ? IA, sexto
                    parágrafo,  do artigo 24? do Regulamento (CEE) n? 1785/81 do Conselho
                    — açúcar    A ou B [alíneas a) e b)] ou
                    — açúcar    C [alínea c)]
             12. Estadio de entrega : entregue no porto de embarque
             13 . Porto de embarque : —
             14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
             1 5. Porto de desembarque : —
             16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 25. 10 a 14. 11 . 1993
             18 . Data limite para o fornecimento : —
             19 . Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20 . Data do final do prazo para apresentação das propostas : 28 . 9 . 1993, às 12 horas (hora de Bruxe­
                    las)
             21 . A. Em caso de segundo concurso :
                        a) Data do final do prazo de apresentação das propostas : 12. 10. 1993, às 12 horas (hora de Bruxelas)
                        b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 8 a 28. 11 . 1993
                        c) Data limite para o fornecimento : —
                   B. Em caso de terceiro concurso :
                        a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : 26. 10. 1993, às 12 horas (hora de Bruxelas)
                        b) Período de colocação no porto de embarque : de 22. 11 a 12. 12. 1 993
                        c) Data limite para o fornecimento : —
            22. Montante da garantia do concurso : 1 5 ecus por tonelada
            23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta expressa em ecus
            24. Endereço para o envio das propostas e das garantias do concurso (') :
                    Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                    de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                    296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041
            25. Restituição aplicavel a pedido do adjudicatário (4) : em caso de entrega de açúcar dos tipos A e B :
                   restituição periódica aplicável ao açúcar branco em 2. 9. 1993, fixada pelo Regulamento (CEE)
                   n ? 2433/93 da Comissão (JO n ? L 223 de 2. 9. 1993, p. 15)
 ---pagebreak--- 14. 9. 93                                    Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                           N ? L 231 /9
                                                                  LOTE C
             1 . Acção n? (') : 819 /93
             2. Programa : 1993
             3. Beneficiário (2) : Moçambique
             4. Representante do beneficiario : Ministry of Health, Av. Salvador Allende, Maputo. Contacto : Mr.
                  Jorge Xhlone (tel . 423 822/430 814 ; telex 6-239 Misau MO)
             5. Local ou pais de destino (*) : Moçambique
             6. Produto a mobilizar : açúcar branco
             7. Características e qualidade da mercadoria (') (7) ( l2) : ver JO n ? C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (ponto
                  VA.1 )
             8 . Quantidade total : 286 toneladas
             9. Número de lotes : 1 (3 partes : C 1 : 80 toneladas, C2 : 162 toneladas, C3 : 44 toneladas)
           10. Acondicionamento e marcação (6) (9) ( l0) : ver JO n? C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (pontos VA.2, V.A.3)
                  Inscrições em língua portuguesa
           11 . Modo de       mobilização do produto : açúcar produzido na Comunidade, na acepção do n? IA, sexto
                  parágrafo,  do artigo 24? do Regulamento (CEE) n ? 1785/81 do Conselho
                  — açúcar    A ou B [alíneas a) e b)] ou
                  — açúcar    C [alínea c)]
           1 2. Estadio de entrega : entregue no destino
           1 3. Porto de embarque : —
           14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
           1 5. Porto de desembarque : C 1 : Maputo ; C 2 : Beira ; C 3 : Nacala
           1 6. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque :
                  C 1 : Centro de Abastecimentos, Av. das FPLM n? 264
                         Distance Port-Warehouse : 13 km ; Contact : Valeriano de Brito
                  C 2 : Direcção   Provincial de Saúde, Bairro da Manga
                         Distance  Port-Warehouse : 20 km ; Contact : José Gundana
                  C 3 : Hospital  Psiquiátrico, Nampula
                         Distance  Port-Warehouse : 240 km ; Contact : Américo dos Anjos Viagem
           17. Período de colocação à disposição no porto de embarque, no caso da atribuição do forneci­
                  mento ocorrer no estádio porto de embarque : de 25. 10 a 7. 1 1 . 1993
          1 8 . Data limite para o fornecimento : 5. 1 2. 1 993
          19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
          20 . Data do final do prazo para apresentação das propostas : 28 . 9. 1993, às 12 horas (hora de Bruxe­
                 las)
          21 . A. Em caso de segundo concurso :
                      a) Data do final do prazo para a apresentação das propostas : 12. 10 . 1993 , às 12 horas (hora de Bruxe­
                         las)
                      b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento
                         no estádio porto de embarque : de 8 a 21 . 11 . 1993
                      c) Data limite para o fornecimento : 19 . 12. 1993
                 B. Em caso de terceiro concurso :
                      a) Data do final do prazo para a apresentação das propostas : 26 . 10. 1993, às 12 horas (hora de Bruxe­
                         las)
                      b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento
                         no estádio porto de embarque : de 22. 1 1 a 5 . 12. 1993
                      c) Data limite para o fornecimento : 2. 1 . 1 994
          22. Montante da garantia do concurso : 1 5 ecus por tonelada
          23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta expressa em ecus
          24. Endereço para o envio das propostas e das garantias do concurso (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment « Loi 120 *, bureau 7/46,
                 rue de la Loi 200 , B- 1 049 Bruxelles [telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05
                 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
          25. Restituição aplicavel a pedido do adjudicatário (4) : em caso de entrega de açúcar dos tipos A e B :
                 restituição periódica aplicável ao açúcar branco em 2. 9. 1993, fixada pelo Regulamento (CEE)
                 n? 2433/93 da Comissão (JO n ? L 223 de 2. 9. 1993, p. 15)
 ---pagebreak--- N ? L 231 / 10                                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                      14 . 9 . 93
                                                                   LOTE D
                1 . Acção n? (') : 677/93
                2. Programa : 1993
                3. Beneficiário (2) : Moçambique
               4. Representante do beneficiário : Tropic, 1295 Av. Zadequias Manganhela, Maputo [tel. (258-1 )
                     430119-430 120-430 129 ; telefax 430128 / Contacto Mr. Borralho, Director-geral]
                5. Local ou país de destino (s) : Moçambique
                6. Produto a mobilizar : açúcar branco
               7. Características e qualidade da mercadoria Of) Ç) : ver JO n? C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (ponto
                     V. A. 1 )
               8 . Quantidade total : 1 80 toneladas
               9 . Número de lotes : 1
              10 . Acondicionamento e marcação (h) (9) ('") :
                    ver JO n ? C 114 de 29 . 4. 1991 , p. 1 (pontos V.A.2 ; V.A. 3)
                     Inscrições em língua portuguesa
              11 . Modo de        mobilização do produto : açúcar produzido na Comunidade, na acepção do n ? IA, sexto
                    parágrafo,    do artigo 24? do Regulamento (CEE) n? 1785/81 do Conselho
                    — açúcar      A ou B [alíneas a) e b)] ou
                    — açúcar      C [alínea c)l
              12. Estadio de entrega : entregue no destino
              13. Porto de embarque : —
              14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
              15. Porto de desembarque : —
              16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : ver ponto 4
              17. Período de colocação à disposição no porto de embarque no caso de atribuição de forneci­
                    mento no estádio porto de embarque : de 25. 10 a 7. 11 . 1993
              18 . Data limite para o fornecimento : 5. 12. 1993
              19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Data do final do prazo para apresentação das propostas : 28 . 9 . 1993, às 12 horas (hora de Bruxe­
                    las)
             21 . A. Em caso de segundo concurso :
                         a) Data limite do prazo de submissão : 12. 10 . 1993, às 12 horas (hora de Bruxelas)
                         b) Período de colocação à disposição no porto de embarque no caso de atribuição do fornecimento
                             no estádio porto de embarque : de 8 a 21 . 11 . 1993
                         c) Data limite para o fornecimento : 19 . 12. 1993
                    B. Em caso de terceiro concurso :
                         a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : 26. 10. 1993, às 12 horas (hora de Bruxelas)
                         b)- Período de colocação à disposição no porto de embarque no caso de atribuição do fornecimento
                             no estádio porto de embarque : de 22. 11 a 5. 12. 1 993
                         c) Data limite para o fornecimento : 2. 1 . 1994
             22. Montante da garantia do concurso : 1 5 ecus por tonelada
             23. Montante da garantia de entrega : 10% do montante da proposta apresentada em ecus
             24. Endereço para envio das propostas e das garantias do concurso (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment « Loi 120 », bureau 7/46,
                   rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [telex 22 037 AGREC B ou 25670 AGREC B ; telefax (32­
                   -2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041
             25. Restituição aplicavel a pedido do adjudicatário (4) : em caso de entrega de açúcar dos tipos A e B :
                   restituição periódica aplicável ao açúcar branco em 2. 9. 1993, fixada pelo Regulamento (CEE)
                   n? 2433/93 da Comissão (JO n°. L 223 de 2. 9 . 1993, p. 15)
 ---pagebreak--- 14. 9 . 93                                    Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                      N ? L 231 / 11
             Notas :
              (') O número da acção deve ser incluído em toda a correspondência.
             (2) O adjudicatário contactará o beneficiário, o mais rapidamente possível, com vista a determinar os docu­
                   mentos de expedição necessários.
             (') O adjudicatário apresentará ao beneficiário um certificado passado por uma instância oficial e que
                   comprove que, para o produto a entregar, não foram ultrapassadas, no Estado-membro em causa, as
                   normas em vigor relativas à radiação nuclear.
                   O certificado de radioactividade deve indicar o teor de césio 134 e 137 e de iodo 131 .
            (4) Açúcar A e B :
                   O Regulamento (CEE) n ? 2330/87 da Comissão (JO n? L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), com a última redacção
                   que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) n ? 2226/89 (JO n? L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), é aplicável no
                   que diz respeito à restituição à exportação. A data referida no artigo 2? do regulamento atrás citado é a
                   referida no ponto 25 do presente anexo.
                   O montante da restituição é convertido em moeda nacional por meio da taxa de conversão agrícola apli­
                   cável no dia do cumprimento das formalidades aduaneiras de exportação. Não são aplicáveis a este
                   montante as disposições dos artigos 13 ? a 17? do Regulamento (CEE) n ? 1068/93 da Comissão ( JO n? L
                   108 de 1 . 5. 1993, p. 106).
                  Açúcar C :
                  O Regulamento (CEE) n? 2330/87 da Comissão (JO n? L 210 de 1.8 . 1987, p. 56) não é aplicável. As
                  normas estabelecidas pelo Regulamento (CEE) n ? 2630/81 da Comissão (JO n? L 258 de 11 . 9. 1981 ,
                   p. 16) aplicam-se na exportação de açúcar fornecido a título do presente regulamento.
             (■') O adjudicatário transmite ao beneficiário ou seu representante, aquando da entrega, o documento
                  seguinte :
                  — certificado fitossanitário .
             (6) Com vista a uma eventual reensacagem, o adjudicatário deverá fornecer 2 % de sacos vazios, da mesma
                  qualidade dos que contêm a mercadoria, com a inscrição seguida de um « R » maiúsculo.
             (7) A categoria de açúcar é determinada mediante aplicação da regra prevista no n? 2, segundo travessão da
                  alínea a), do artigo 18 ? do Regulamento (CEE) n ? 2103 /77 (JO n ? L 246 de 27. 9. 1977, p. 12).
            (8) Delegação da Comissão a contactar pelo adjudicatário : ver JO n? C 114 de 29. 4. 1991 , p. 33.
             (9) Em derrogação do JO n? C 1 14, o ponto V.A.3.c) passa a ter a seguinte redacção : « A menção "Comuni­
                  dade Europeia" ».
           (,0) Acondicionados em contentores de 20 pés. A franquia de detenção dos contentores deve ser de quinze
                  ( 15) dias no mínimo.
           (") A entregar em contentores de 20 pés . Condição : FCL/ FCL. O fornecedor suportará o custo de colocação
                  à disposição dos contentores, empilhados, no terminal de contentores no porto de embarque . O benefi­
                  ciário suportará todos os custos de carregamento subsequentes, incluindo o custo de retirar os contentores
                  do terminal de contentores. Não são aplicáveis as disposições do n? 2, segundo parágrafo, do artigo 13?
                  do Regulamento (CEE) n ? 2200/87.
                  O adjudicatário deve apresentar ao agente receptor uma relação completa de cada contentor, especifi­
                  cando o número de sacas referentes a cada número de expedição, tal como especificado no anúncio de
                  concurso .
                  O adjudicatário deve selar cada contentor por meio de um sistema de fecho com numeração, cujo número
                  deve ser fornecido ao expedidor do beneficiário .
           (I2) Imediatamente após o embarque, devem ser enviados ao representante do beneficiário os seguintes docu­
                  mentos, para lhe permitir obter a licença de importação :
                  — factura pro forma original indicando :
                       — tipo de mercadoria, quantidade,
                       — preço FOB,
                       — custo do seguro,
                       — custo do frete,
                  — lista descritiva dos volumes,
                  — certificado fitossanitário,
                  — certificado de radiação,
                  — conhecimento de carga ( 1 /3 do original).
 ---pagebreak--- N ? L 231 / 12                                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                 14 . 9 . 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                                  ANEXO II
      Lote
                  Cantidad total  Cantidades parciales      Acción n"
                  (en toneladas)     (en toneladas)                                        Informaciones complementarias
     Parti        Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.
                         (tons)            (tons)                                                Yderligere oplysninger
     Partie       Gesamtmenge         Teilmengen            Maßnahme
                   (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                               Ergänzende Auskünfte
               Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες
    Παρτίδα        (σε τόνους)        (σε τόνους)         Δράση αριθ.                     Συμπληρωματικές πληροφορίες
      Lot        Total quantity    Partial quantities       Operation                           Additional information
                    (in tonnes)        (in tonnes)             No
      Lot
                 Quantité totale  Quantités partielles      Action n"
                    (en tonnes)        (en tonnes)                                          Informations complémentaires
     Lotto       Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)                                          Informazioni complementari
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel
     Partij           (in ton)                                                                  Bijkomende informatie
                                         (in ton)              nr.
     Lote       Quantidade total  Quantidades parciais
                 (em toneladas)                             Acção n ?                        Informações complementares
                                    (em toneladas)
       A                1 188          A 1 : 18              737/93        Madagascar / 93ATM030
                                      A 2:        18         738/93        Madagascar / 930PE004
                                      A 3:        18         883/93        Madagascar / 93CAM025
                                      A 4 : 54               739/93        Ethiopia / 93CAG012
                                      A 5 : 36               740/93        Algérie / 93CAB025
                                      A 6 : 54               741 /93       Algérie / 93CIM007
                                      A 7 : 36               742/93        Algérie / 93CIM008
                                      A 8 : 36               743/93        Algérie / 930XB016
                                      A 9 : 36               744/93        Egypt / 93CAG004
                                      AIO :      18         745/93         Egypt / 93CAG005
                                      Ali :      18         746/93         Liban / 93SPF003
                                      A12 :      18         747/93         Angola / 93ALA005
                                      Al 3 :     18         748/93        Angola / 93CAN027
                                      Al 4 : 18             749/93        Angola / 93CAN028
                                     Al 5 : 18              750/93        Moçambique / 930PE007
                                     A16 :      18          751 /93       Bénin / 93CIN060
                                     Al 7 :     36          752/93        Burkina Faso / 93CAB020
                                     Al 8 : 18              753/93        République Centrafricaine / 93PDF015
                                     Al 9 :     18          754/93        Guiné-Bissau / 93CAI004
                                     A20 :      18          755/93        Níger / 93SSI028
                                     A21 : 18               756/93        São Tomé e Príncipe / 93CAB045
 ---pagebreak--- 14. 9 . 93                                    Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                N ? L 231 / 13
                Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n "                    Informaciones complementarias
       Lote
                (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti
                 Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                         Yderligere oplysninger
                       (tons)             (tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
     Partie                                                   Nr.
                                                                                             Ergänzende Auskünfte
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                   Συμπληρωματικές πληροφορίες
    Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot
                Total quantity    Pardal quantities       Operation                          Additional information
                   (in tonnes)        (in tonnes)             No
               Quantité totale   Quantités partielles     Action n "                     Informations complémentaires
       Lot
                   (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto
               Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.                       Informazioni complementari
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                         Bijkomende informatie
      Partij         (in ton)           (in ton)              nr.
       Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n ?                      Informações complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
                                      A22 :      18         757/93      Haiti / 93CAB029
                                      A23 : 144            758 /93      Guatemala / 93CAB034
                                      A24 :      18        759/93       Bolívia / 93CAB036
                                      A25 :      18        760 /93      Brasil / 93ALA003
                                      A26 :      18         761 /93     Peru / 93ATM046
                                      A27 :      18        762/93       Perú / 93CAD007
                                      A28 :      18        763/93       Perú / 93PDF022
                                      A29 :      18         884/93      Perú / 93CAM034
                                      A30 :      18         885/93      Perú / 93PRS022
                                      A31 :      18        886/93       Perú / 93PRS026
                                      A32 :      18        922/93       Chile / 93ATM003
                                      A33 : 324            923/93       Eritrea / 93DIA005
        B                360          B 1 :      18        850/93       Haiti / 93CAN045
                                      B 2:       18        851 /93      Haiti / 93CAN046
                                      B 3 :      18        852/93       Haiti / 93CAN047
                                      B 4:       54        853/93       Nicaragua / 930XB023
                                      B 5 :      72        854/93       índia / 93CAM005
                                      B 6 :      72        855/93       índia / 93CAM013
                                      B 7 :      36        856/93       índia / 93SOM005
                                      B 8 :      54        857/93       índia / 93SOM008
                                      B 9:       18        887/93       Bangladesh / 93CAM028