CELEX: 62006FJ0026
Language: lt
Date: 2007-07-05 00:00:00
Title: 2007 m. liepos 5 d. Tarnautojų teismo (antroji kolegija) sprendimas. # Marli Bertolete ir kt. prieš Europos Bendrijų Komisiją. # Viešoji tarnyba - Vienodas požiūris. # Byla F-26/06.

TARNAUTOJŲ TEISMO (antroji kolegija) SPRENDIMAS
      2007 m. liepos 5 d.
      Byla F‑26/06
      Marli Bertolete ir kt.
      prieš
      Europos Bendrijų Komisiją 
      „Viešoji tarnyba – Sutartininkai – Priskyrimas lygiui ir darbo užmokestis – Infrastruktūros ir logistikos biuras Briuselyje (OIB) – Lopšelių ir vaikų darželių auklėtojos – Remiantis Belgijos teise pagal darbo sutartį dirbę asmenys – Taikytinos sistemos pakeitimas – Vienodas požiūris“
      Dalykas: Pagal EB 236 ir AE 152 straipsnius pareikštas ieškinys, kuriuo M. Bertolete ir kiti aštuoni Komisijos sutartininkai prašo
         panaikinti sudaryti tarnybos sutartis įgaliotos tarnybos sprendimus, kuriais jie priskiriami lygiui ir nustatomas jų darbo
         užmokestis juos įdarbinant sutartininkais pagal 2005 m. balandžio mėn. pasirašytas ir gegužės 1 d. įsigaliojusias sutartis,
         ir panaikinti 2005 m. lapkričio 21 d. tos pačios tarnybos sprendimus, atmetančius dėl ankstesniųjų sprendimų pateiktus jų
         skundus.
      
      Sprendimas: Panaikinti sprendimus, kuriais Komisija, remdamasi 2005 m. balandžio mėn. pasirašytomis sutartimis, nustatė sutartininkais
         įdarbintų ieškovų atlyginimus. Atmesti likusią ieškinio dalį. Europos Bendrijų Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas
         ir pusę ieškovų nurodytų bylinėjimosi išlaidų. Ieškovai padengia pusę savo bylinėjimosi išlaidų.
      
      Santrauka
      1.      Pareigūnai – Sutartininkai – Priskyrimas lygiui
      (Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 80 straipsnio 2 dalis ir 82 straipsnio 2 dalis)
      2.      Pareigūnai – Sutartininkai – Darbo užmokestis 
      (Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų priedo 2 straipsnio 2 dalis)
      3.      Pareigūnai – Sutartininkai – Darbo užmokestis 
      (Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų priedo 2 straipsnio 2 dalis)
      1.      Pagal Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 82 straipsnio 2 dalį įdarbinant sutartininką II ir III pareigų grupėse taikomi tie
         patys minimalūs išsilavinimo ir profesinės patirties reikalavimai: suinteresuotasis asmuo turi turėti aukštesniojo arba aukštojo
         išsilavinimo diplomą, arba vidurinio išsilavinimo diplomą, suteikiantį galimybę siekti aukštesniojo arba aukštojo išsilavinimo,
         ir ne mažiau kaip trejų metų atitinkamą profesinę patirtį, arba turi būti baigęs atitinkamo lygio profesinį mokymą ar turėti
         profesinės patirties, kai tai pateisinama tarnybos interesais.
      
      Komisijos sutartininkų įdarbinimo ir darbo tvarkos bendrųjų įgyvendinimo nuostatų 2 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose šiuo
         atžvilgiu pateikti patikslinimai nepaneigia šio teiginio, ypač kalbant apie reikalavimą turėti vidurinio išsilavinimo diplomą,
         suteikiantį galimybę siekti aukštesniojo arba aukštojo išsilavinimo. Šio vidurinio išsilavinimo diplomas iš tiesų suteikia
         teisę jo turėtojui įsidarbinti užimant tiek II, tiek III grupės pareigas, jeigu jis turi trejų metų atitinkamą profesinę patirtį.
      
      Šiomis aplinkybėmis vien tuo, kad atitinkami tarnautojai gali pateikti diplomą, suteikiantį galimybę siekti aukštesniojo arba
         aukštojo išsilavinimo, negalima pateisinti jų įdarbinimo užimant III grupės pareigas, o ne II grupės pareigas.
      
      Be to, Komisija priėmė Bendrąsias įgyvendinimo nuostatas, susijusias su laikinosiomis priemonėmis, taikomomis tarnautojams,
         kuriuos Briuselio Infrastruktūros tarnyba įdarbino lopšeliuose ir vaikų darželiuose Briuselyje, siekdama teisiškai apibrėžti
         savo diskreciją taikant Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 80 straipsnio 2 dalį, kurioje apibrėžiami reikalavimai, taikomi
         įvairioms pareigų grupėms. Iš šių Bendrųjų įgyvendinimo nuostatų 1 straipsnio 2 dalies b ir c punktų aiškiai matyti, kad asmenys,
         įdarbinti lopšelių ir vaikų darželių auklėtojais, priklauso II pareigų grupei, nebent jie turi „personalo koordinatoriaus
         statusą pagal Belgijos teisę“, ir tokiu atveju jie priklauso III pareigų grupei.
      
      (žr. 38–41 punktus)
      2.      Iš Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų priedo 2 straipsnio 2 dalies formuluotės aiškiai matyti, kad priedo mokėjimas prie darbo
         užmokesčio, jeigu jis sumažėjo sutartininku įdarbinus darbuotoją, kuris anksčiau dirbo institucijoje pagal nacionalinės teisės
         reglamentuojamą darbo sutartį, palyginti su tuo, ką jis gaudavo pagal ankstesnę sutartį, yra paprasčiausia institucijai suteikta
         galimybė. Be to, šio 2 straipsnio 2 dalimi institucijai paliekama didelė diskrecija nustatyti priedo sumą, nes ji turi atsižvelgti
         į skirtumus, esančius tarp anksčiau taikytų nacionalinės teisės aktų mokesčių, socialinio draudimo ir pensijų srityse ir atitinkamų
         sutartininkui taikytinų nuostatų.
      
      Komisija įgyvendino Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų priedo 2 straipsnio 2 dalį, kai priėmė Bendrųjų įgyvendinimo nuostatų,
         susijusių su laikinosiomis priemonėmis, taikomomis tarnautojams, kuriuos Briuselio Infrastruktūros tarnyba įdarbino lopšeliuose
         ir vaikų darželiuose Briuselyje, 7 ir 8 straipsnius bei šių bendrųjų įgyvendinimo nuostatų I–III priedus. Pagal šias nuostatas
         ji iš tiesų įsipareigojo mokėti priedą kai kurių kategorijų sutartininkams pagal šiose nuostatose numatytą tvarką. Tačiau
         ši Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų priedo 2 straipsnio 2 dalies taikymo tvarka negali pažeisti viršesnių viešosios tarnybos
         teisės normų.
      
      (žr. 80, 81 ir 83 punktus)
      3.      Siekiant nustatyti, ar tai, kad šeimos pašalpos įtraukiamos į neto darbo užmokesčio apibrėžtį, viena vertus, sutartininko
         ir, kita vertus, pagal nacionalinės teisės reglamentuojamą darbo sutartį dirbančio asmens atveju, yra mažiau palanku sutartininkams,
         kurie Bendrųjų įgyvendinimo nuostatų, susijusių su laikinosiomis priemonėmis, taikomomis tarnautojams, Briuselio Infrastruktūros
         tarnybos įdarbintiems lopšeliuose ir vaikų darželiuose Briuselyje, 7 ir 8 straipsniuose numatytomis datomis turėjo išlaikomų
         vaikų, palyginti su tais, kurie tuo pačiu metu jų neturėjo, visų pirma reikia konstatuoti, kad šios dvi sutartininkų kategorijos
         yra panašiose situacijose, atsižvelgiant į Kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygų priedo 2 straipsnio 2 dalimi siekiamą tikslą
         kompensuoti galimą darbo užmokesčio sumažėjimą, suinteresuotiems asmenims įgijus sutartininko statusą.
      
      Antra, šeimos pašalpų įtraukimas į neto darbo užmokesčio apibrėžtį, viena vertus, sutartininko, ir, kita vertus, pagal nacionalinės
         teisės reglamentuojamą darbo sutartį dirbančio asmens atveju, turi tiesioginį poveikį nustatant papildomą sumą, atlikus neto
         darbo užmokesčių palyginimą pagal minėtų Bendrųjų įgyvendinimo nuostatų I priede nustatytą tvarką. Tuo atveju, kai Bendrijos
         šeimos pašalpos, kurios mokamos pirmuoju iš lyginamų atvejų, būtų didesnės nei antruoju atveju mokamos pašalpos, gaunamos
         pagal darbo vietos valstybės narės teisės aktus, priedas, mokamas asmenims, kurie jau turėjo vieną ar kelis išlaikomus vaikus
         tuo metu, kai įgijo sutartininko statusą, būtų atitinkamai sumažintas.
      
      Iš to išplaukia, jog dėl to, kad šeimos pašalpos įtraukiamos į neto darbo užmokesčio apibrėžtį, gali atsirasti darbo užmokesčio
         skirtumų, atsižvelgiant į tai, ar Bendrųjų įgyvendinimo nuostatų 7 ir 8 straipsniuose numatytomis datomis atitinkamas sutartininkas
         turėjo, ar ne išlaikomų vaikų, ir taip būtų pakenkta sutartininkui, kuris šiomis datomis turi vieną ar kelis vaikus. Šiuo
         atžvilgiu aplinkybė, kad šeimos pašalpos yra darbo užmokesčio, kurį Bendrijos turi mokėti savo pareigūnams ar tarnautojams,
         dalis, vis dėlto negali pateisinti skirtingo sutartininkų vertinimo, kai kalbama tik apie priedą prie darbo užmokesčio, skirtą
         kompensuoti darbo užmokesčio sumažėjimą, iš nacionalinės teisės sistemos perėjus į Bendrijos teisės sistemą.
      
      Todėl, nesant objektyvaus pateisinimo, Bendrųjų įgyvendinimo nuostatų, susijusių su laikinosiomis priemonėmis, taikomomis
         tarnautojams, kuriuos Briuselio Infrastruktūros tarnyba įdarbino lopšeliuose ir vaikų darželiuose Briuselyje, I priedo, į
         kurį daroma nuoroda tų pačių Bendrųjų įgyvendinimo nuostatų 7 straipsnyje, A ir B punktais pažeidžiamas bendrasis vienodo
         požiūrio principas.
      
      (žr. 84–89 punktus)