CELEX: C2003/146/10
Language: sv
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 6 maj 2003 i mål C-104/01 (begäran om förhandsavgörande från Hoge Raad der Nederlanden): Libertel Groep BV mot Benelux-Merkenbureau (Varumärken – Tillnärmning av lagstiftning – Direktiv 89/104/EEG – Kännetecken som kan utgöra ett varumärke – Särskiljningsförmåga – Färg i sig – Färgen orange)

C 146/6               SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                           21.6.2003

                    DOMSTOLENS DOM                                      1)   Förbundsrepubliken Tyskland har, vid tilldelningen av ett
                                                                             offentligt kontrakt avseende tjänster, underlåtit att uppfylla sina
                     (femte avdelningen)                                     skyldigheter enligt artikel 8 jämförd med artiklarna 15.2
                                                                             och 16.1 i rådets direktiv 92/50/EEG av den 18 juni 1992
                     av den 10 april 2003                                    om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling
                                                                             av tjänster, genom att Bockhorns kommun (Tyskland) inte
                                                                             anordnade ett anbudsförfarande beträffande upphandling av ett
i de förenade målen C-20/01 och C-28/01: Europeiska                          kontrakt för omhändertagande av kommunens avloppsvatten
gemenskapernas kommission mot Förbundsrepubliken                             och inte offentliggjorde resultatet av tilldelningsförfarandet i
                    Tyskland ( 1)                                            tillägget till Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

(Fördragsbrott – Upptagande till sakprövning – Berättigat               2)   Förbundsrepubliken Tyskland har, vid tilldelningen av ett
intresse av att få saken prövad – Direktiv 92/50/EEG                         offentligt kontrakt avseende tjänster, underlåtit att uppfylla sina
– Förfaranden vid offentlig upphandling av tjänster –                        skyldigheter enligt artiklarna 8 och 11.3 b i direktiv 92/
Förhandlat förfarande utan föregående publicering av ett                     50 genom att staden Braunschweig (Tyskland) tilldelade
          meddelande om upphandling – Villkor)                               ett kontrakt avseende bortskaffande av stadens avfall med
                                                                             tillämpning av ett förhandlat förfarande utan att dessförinnan
                        (2003/C 146/09)                                      publicera ett meddelande om upphandling trots att villkoren i
                                                                             artikel 11.3 i direktiv 92/50 för att direktupphandla ett
                     (Rättegångsspråk: tyska)                                kontrakt utan att genomföra ett anbudsförfarande på gemen-
                                                                             skapsnivå inte var uppfyllda.
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                        3)   Förbundsrepubliken Tyskland skall ersätta rättegångskostna-
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                             derna.
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                        4)   Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland skall
                                                                             bära sin egen rättegångskostnad.
I de förenade målen C-20/01 och C-28/01, Europeiska gemen-
skapernas kommission (ombud: J. Schieferer) mot Förbundsre-
publiken Tyskland (ombud: W.-D. Plessing, biträdd av advoka-            (1 ) EGT C 61, 24.02.2001.
ten H.-J. Prieß) med stöd av Förenade kungariket Storbritannien
och Nordirland (ombud: R. Magrill, biträdd av R. Williams,
barrister) angående en talan i två mål som syftar till att
domstolen i respektive mål skall fastställa att

—    Förbundsrepubliken Tyskland, vid tilldelningen av ett
     offentligt kontrakt avseende tjänster, har underlåtit att                                DOMSTOLENS DOM
     uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 8 jämförd med
     artiklarna 15.2 och 16.1 i rådets direktiv 92/50/EEG av                                    av den 6 maj 2003
     den 18 juni 1992 om samordning av förfarandena vid
     offentlig upphandling av tjänster (EGT L 209, s. 1; svensk         i mål C-104/01 (begäran om förhandsavgörande från Hoge
     specialutgåva, område 6, volym 3, s. 139), genom att inte          Raad der Nederlanden): Libertel Groep BV mot Benelux-
     anordna ett anbudsförfarande beträffande Bockhorns                                     Merkenbureau (1)
     kommuns (Tyskland) upphandling av ett kontrakt för
     omhändertagande av avloppsvatten och inte offentliggöra            (Varumärken – Tillnärmning av lagstiftning – Direktiv 89/
     resultatet av tilldelningsförfarandet i tillägget till Europe-     104/EEG – Kännetecken som kan utgöra ett varumärke –
     iska gemenskapernas officiella tidning,                                Särskiljningsförmåga – Färg i sig – Färgen orange)
—    Förbundsrepubliken Tyskland, vid tilldelningen av ett
     offentligt kontrakt avseende tjänster, har underlåtit att                                   (2003/C 146/10)
     uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 8 och 11.3 b i
     direktiv 92/50 genom att staden Braunschweig (Tyskland)                               (Rättegångsspråk: nederländska)
     tilldelade ett kontrakt avseende bortskaffande av stadens
     avfall med tillämpning av ett förhandlat förfarande utan           (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
     att dessförinnan publicera ett meddelande om upphand-              publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     ling trots att villkoren i artikel 11.3 för att direktupphand-                        domstol och förstainstansrätt”)
     la ett kontrakt utan att genomföra ett anbudsförfarande
     på europeisk nivå inte var uppfyllda,

har domstolen (femte avdelningen), sammansatt av avdelnings-            I mål C-104/01, angående en begäran enligt artikel 234
ordföranden W. Wathelet samt domarna D.A.O. Edward, A. La               EG, från Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna), att
Pergola, P. Jann (referent) och A. Rosas, generaladvokat:               domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
L.A. Geelhoed, justitiesekreterare: byrådirektören M.-F. Contet,        nationella domstolen anhängiga målet mellan Libertel Groep
den 10 april 2003 avkunnat en dom där domslutet har                     BV och Benelux-Merkenbureau, angående tolkningen av arti-
följande lydelse:                                                       kel 3 i rådets första direktiv 89/104/EEG av den 21 december
 ---pagebreak--- 21.6.2003               SV                             Europeiska unionens officiella tidning                                         C 146/7

1988 om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkesla-                                         DOMSTOLENS DOM
gar (EGT L 40, 1989, s. 1; svensk specialutgåva, område 13,
volym 17, s. 178), har domstolen, sammansatt av ordföranden                                       (femte avdelningen)
vid sjätte avdelningen J.-P. Puissochet, tillförordnad ordföran-
de, avdelningsordförandena M. Wathelet och C.W.A. Timmer-                                          av den 8 maj 2003
mans samt domarna C. Gulmann, D.A.O. Edward, P. Jann,
F. Macken, S. von Bahr och J.N. Cunha Rodrigues (referent),
                                                                             i mål C-111/01 (begäran om förhandsavgörande från
generaladvokat: P. Léger, justitiesekreterare: avdelningsdirektö-
                                                                             Oberster Gerichtshof): Gantner Electronic GmbH mot
ren M.-F. Contet, den 6 maj 2003 avkunnat en dom där
                                                                                      Basch Exploitatie Maatschappij BV ( 1)
domslutet har följande lydelse:
                                                                             (Brysselkonventionen – Artikel 21 – Litispendens – Kvitt-
                                                                                                      ning)
1)   En färg i sig, utan begränsningar i rummet, kan ha särskilj-
     ningsförmåga för vissa varor eller tjänster i den mening som
                                                                                                     (2003/C 146/11)
     avses i artikel 3.1 b och 3.3 i rådets första direktiv 89/104/
     EEG av den 21 december 1988 om tillnärmningen av
     medlemsstaternas varumärkeslagar, under förutsättning att den,                               (Rättegångsspråk: tyska)
     i synnerhet, kan återges grafiskt på ett sätt som är klart,
     precist, fullständigt i sig, lättillgängligt, tydligt, beständigt och   (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
     objektivt. Det sistnämnda villkoret är inte uppfyllt genom att          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     den ifrågavarande färgen enbart återges på papper, men det                                 domstol och förstainstansrätt”)
     kan uppfyllas om denna färg beskrivs genom en internationellt
     erkänd färgidentifieringskod.
                                                                             I mål C-111/01, angående en begäran enligt protokollet av
                                                                             den 3 juni 1971 angående domstolens tolkning av konventio-
2)   För att avgöra vilken särskiljningsförmåga en viss färg kan ha i        nen av den 27 september 1968 om domstols behörighet och
     egenskap av varumärke är det nödvändigt att beakta det                  om verkställighet av domar på privaträttens område, från
     allmänna intresset av att inte otillbörligen begränsa tillgången        Oberster Gerichtshof (Österrike), att domstolen skall meddela
     på färger för andra aktörer som utbjuder varor eller tjänster av        ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
     samma slag som dem som registreringsansökan avser.                      anhängiga målet mellan Gantner Electronic GmbH och Basch
                                                                             Exploitatie Maatschappij BV, angående tolkningen av artikel 21
3)   En färg i sig kan anses ha särskiljningsförmåga i den mening            i den ovannämnda konventionen av den 27 september 1968
     som avses i artikel 3.1 b och 3.3 i direktiv 89/104, under              (EGT L 299, 1972, s. 32; svensk utgåva, EGT C 15, 1997,
     förutsättning att varumärket enligt målgruppens uppfattning             s. 30), i dess lydelse enligt konventionen av den 9 oktober
     är ägnat att utvisa att den vara eller tjänst som registreringsan-      1978 om Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade
     sökan avser härrör från ett visst företag och att denna vara eller      konungariket Storbritannien och Nordirlands tillträde (EGT
     tjänst kan särskiljas från andra företags varor eller tjänster.         L 304, s. 1, och – i ändrad lydelse – s. 77; svensk utgåva,
                                                                             EGT C 15, 1997, s. 14), enligt konventionen av den 25 oktober
                                                                             1982 om Republiken Greklands tillträde (EGT L 388, s. 1;
4)   Den omständigheten att ansökan om registrering av en färg i             svensk utgåva, EGT C 15, 1997, s. 26), enligt konventionen av
     sig som varumärke avser ett stort antal varor eller tjänster, eller     den 26 maj 1989 om Konungariket Spaniens och Republiken
     avser en särskild vara eller tjänst eller en särskild grupp av varor    Portugals tillträde (EGT L 285, s. 1; svensk utgåva, EGT C 15,
     eller tjänster, är relevant, tillsammans med andra omständighe-         1997, s. 43) och enligt konventionen av den 29 november
     ter i det enskilda fallet, både vid bedömningen av om den färg          1996 om Republiken Österrikes, Republiken Finlands och
     för vilken registrering söks har särskiljningsförmåga och vid           Konungariket Sveriges tillträde (EGT C 15, 1997, s. 1), har
     bedömningen av om denna registrering är förenlig med det                domstolen (femte avdelningen), sammansatt av avdelningsord-
     allmänna intresset av att inte otillbörligen begränsa tillgången        föranden M. Wathelet (referent) samt domarna C.W.A. Tim-
     på färger för andra aktörer som utbjuder varor eller tjänster av        mermans, A. La Pergola, P. Jann och S. von Bahr, generaladvo-
     samma slag som dem som registreringsansökan avser.                      kat: P. Léger, justitiesekreterare: M.-F. Contet, avdelningsdirek-
                                                                             tör, den 8 maj 2003 avkunnat en dom där domslutet har
                                                                             följande lydelse:
5)   Den myndighet som är behörig att registrera varumärken, vid
     bedömningen av om ett varumärke har särskiljningsförmåga i              Artikel 21 i konventionen av den 27 september 1968 om domstols
     den mening som avses i artikel 3.1 b och 3.3 i direktiv 89/             behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område,
     104, skall göra en konkret bedömning med beaktande av alla              i dess lydelse enligt konventionen av den 9 oktober 1978 om
     omständigheter i det aktuella fallet och i synnerhet av det bruk        Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade konungariket Storbri-
     som gjorts av varumärket.                                               tannien och Nordirlands tillträde, enligt konventionen av den
                                                                             25 oktober 1982 om Republiken Greklands tillträde, enligt konven-
                                                                             tionen av den 26 maj 1989 om Konungariket Spaniens och
( 1) EGT C 200, 14.7.2001.
                                                                             Republiken Portugals tillträde och enligt konventionen av den
                                                                             29 november 1996 om Republiken Österrikes, Republiken Finlands
                                                                             och Konungariket Sveriges tillträde, skall tolkas så, att det vid
                                                                             prövningen av huruvida talan i två olika mål, i vilka parterna är
                                                                             desamma men som väckts vid domstolar i olika konventionsstater,