CELEX: 32008R0053
Language: sv
Date: 2008-01-22 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 53/2008 av den 22 januari 2008 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för viner med ursprung i Republiken Montenegro

23.1.2008   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 18/7
            
         
      KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 53/2008
   av den 22 januari 2008
   om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för viner med ursprung i Republiken Montenegro
   EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
   med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), särskilt artikel 62, och,
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Ett stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och Republiken Montenegro å andra sidan (2), (nedan kallat stabiliserings- och associeringsavtalet), undertecknades i Luxemburg den 15 oktober 2007. Stabiliserings- och associeringsavtalet är på väg att ratificeras.
            
         
               (2)
            
            
               Den 15 oktober 2007 ingick rådet ett interimsavtal mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Republiken Montenegro å andra sidan om handel och handelsrelaterade frågor (3) (nedan kallat interimsavtalet), som möjliggör ett förtida ikraftträdande av stabiliserings- och associeringsavtalets bestämmelser om handel och handelsrelaterade frågor.
            
         
               (3)
            
            
               I interimsavtalet och i stabiliserings- och associeringsavtalet föreskrivs att vin med ursprung i Montenegro får importeras till gemenskapen till nolltullsats inom ramen för en gemenskapstullkvot.
            
         
               (4)
            
            
               De tullkvoter som anges i interimsavtalet och i stabiliserings- och associeringsavtalet är årliga och upprepas under en obestämd tidsperiod. Kommissionen bör anta genomförandebestämmelser för öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoterna.
            
         
               (5)
            
            
               I kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (4) fastställs förvaltningsföreskrifter för tullkvoter som ska användas i kronologisk ordning efter tulldeklarationernas datum.
            
         
               (6)
            
            
               Särskild vikt bör läggas vid att säkerställa att alla gemenskapsimportörer har lika och oavbruten tillgång till kvoterna och att de satser som fastställts för kvoterna tillämpas genomgående på all import av produkterna i fråga till alla medlemsstater till dess att kvoterna är förbrukade. I syfte att säkerställa en effektiv gemensam förvaltning av dessa kvoter kan medlemsstaterna tillåtas utnyttja den nödvändiga mängd av dessa kvoter som motsvarar den faktiska importen. Kommunikationen mellan medlemsstaterna och kommissionen bör så långt det är möjligt ske genom elektronisk överföring.
            
         
               (7)
            
            
               Denna förordning bör tillämpas från och med den dag då interimsavtalet träder i kraft och bör fortsätta att gälla efter dagen för stabiliserings- och associeringsavtalets ikraftträdande.
            
         
               (8)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för vin.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   1.   En kvot med nolltullsats öppnas för vin som importeras till gemenskapen med ursprung i republiken Montenegro enligt bilagan.
   2.   Nolltullsatsen gäller på följande villkor:
   
               a)
            
            
               De importerade vinerna ska åtföljas av ett ursprungsbevis enligt protokoll 3 till interimsavtalet och stabiliserings- och associeringsavtalet.
            
         
               b)
            
            
               De importerade vinerna ska inte omfattas av exportsubventioner.
            
         Artikel 2
   De tullkvoter som avses i artikel 1 ska förvaltas av kommissionen i enlighet med artiklarna 308a–308c i förordning (EEG) nr 2454/93.
   Artikel 3
   Medlemsstaterna och kommissionen ska nära samarbeta i syfte att se till att denna förordning efterlevs.
   Artikel 4
   Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2008.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 22 januari 2008.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EGT L 179, 14.7.1999, s 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).
   
      (2)  EUT L 345, 28.12.2007, s. 1.
   
      (3)  EUT L 345, 28.12.2007, s. 2.
   
      (4)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 214/2007 (EUT L 62, 1.3.2007, s. 6).
   
      BILAGA
      Tullkvoter för vin med ursprung i Republiken Montenegro som importeras till gemenskapen
      
                  Löpnummer
               
               
                  KN-nr (1)
                  
               
               
                  Taric underavdelning
               
               
                  Varuslag
               
               
                  Årlig tullkvot
                  (hl)
               
               
                  Tull inom tullkvot
               
            
                  09.1514
               
               
                  ex 2204 10 19
               
               
                  98
               
               
                  Mousserande kvalitetsvin, annat än champagne och Asti spumante
               
               
                  16 000
               
               
                  Undantag
               
            
                  ex 2204 10 99
               
               
                  98
               
            
                  2204 21 10
               
               
                   
               
               
                  Annat vin av färska druvor, i kärl som rymmer högst 2 liter
               
            
                  ex 2204 21 79
               
               
                  79, 80
               
            
                  ex 2204 21 80
               
               
                  79, 80
               
            
                  ex 2204 21 84
               
               
                  59, 70
               
            
                  ex 2204 21 85
               
               
                  79, 80
               
            
                  ex 2204 21 94
               
               
                  20
               
            
                  ex 2204 21 98
               
               
                  20
               
            
                  ex 2204 21 99
               
               
                  10
               
            
         (1)  Utan hinder av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen av Varuslag endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet vad gäller denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. I de fall ”ex” anges före KN-numret ska förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret och den tillhörande varubeskrivningen tillämpas tillsammans.