CELEX: 31988D0108
Language: el
Date: 1988-02-29 00:00:00
Title: 88/108/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 29ης Φεβρουαρίου 1988 για την τροποποίηση της απόφασης 85/196/ΕΟΚ σχετικά με το πολυετές πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στους τομείς της βασικής τεχνολογικής έρευνας και της εφαρμογής των νέων τεχνολογιών (BRITE) (1985—1988)

Avis juridique important

|

31988D0108

88/108/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 29ης Φεβρουαρίου 1988 για την τροποποίηση της απόφασης 85/196/ΕΟΚ σχετικά με το πολυετές πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στους τομείς της βασικής τεχνολογικής έρευνας και της εφαρμογής των νέων τεχνολογιών (BRITE) (1985—1988)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 059 της 04/03/1988 σ. 0023 - 0024

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 29ης Φεβρουαρίου 1988  για την τροποποίηση της απόφασης 85/196/ΕΟΚ σχετικά με το πολυετές πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στους τομείς της βασικής τεχνολογικής έρευνας και της εφαρμογής των νέων τεχνολογιών (BRITE) (1985-1988)  (88/108/ΕΟΚ)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Ο παράγραφος 2,  την πρόταση της Επιτροπής (1),  σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (2),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 130 Ι της συνθήκης προβλέπει ότι η εφαρμογή του προγράμματος-πλαισίου γίνεται μέσω ειδικών προγραμμάτων που αναπτύσσονται στο εσωτερικό κάθε δράσης· ότι το Συμβούλιο, εκδίδοντας απόφαση για ένα πρόγραμμα-πλαίσιο κοινοτικών δραστηριοτήτων στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης (1987-1991), αναγνωρίζει το ενδιαφέρον που παρουσιάζει για τον εκσυγχρονισμό των μεταποιητικών βιομηχανιών μια δράση που εστιάζεται στην επιστήμη και την τεχνολογία·  ότι, σύμφωνα με την απόφαση 85/196/ΕΟΚ (4), η οποία θεσπίζει το πολυετές πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης για την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα στους τομείς της βασικής τεχνολογικής έρευνας και της εφαρμογής των νέων τεχνολογιών (BRITE) (1985-1988), και ιδίως το άρθρο 3, το πρόγραμμα BRITE πρέπει να επανεξεταστεί κατά τη διάρκεια του 1986·  ότι η επανεξέταση η οποία πραγματοποιήθηκε και τα συμπεράσματα τα οποία εκτέθηκαν στο Συμβούλιο της 21ης Μαΐου 1986 οδήγησαν την Επιτροπή στην υποβολή πρότασης για την αναθεώρηση του προγράμματος BRITE προκειμένου να εξασφαλιστεί σε ικανοποιητικό βαθμό η επίτευξη του στόχου του·  ότι είναι αναγκαίο να υπάρξει ανταπόκριση αντίστοιχη προς το ενδιαφέρον το οποίο επέδειξε η βιομηχανία στον τομέα της διεθνούς συνεργασίας·  ότι η απόφαση 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Σεπτεμβρίου 1987 σχετικά με το πρόγραμμα-πλαίσιο κοινοτικών δραστηριοτήτων στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης (1987-1991) (5) προβλέπει ότι ένας ιδιαίτερος σκοπός της κοινονικής έρευνας θα πρέπει να είναι η ισχυροποίηση της επιστημονικής και τεχνολογικής βάσης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και η ενθάρρυνση της ανταγωνιστικότητας σε διεθνές επίπεδο και ότι η κοινοτική δράση μπορεί να δικαιολογηθεί όταν η έρευνα συντελεί μεταξύ άλλων στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας και στην προαγωγή της αρμονικής συνολικής ανάπτυξής της, στα πλαίσια της επιδίωξης επιστημονικής και τεχνικής ποιότητας· ότι σκοπός του προγράμματος BRITE είναι να συμβάλει στην επίτευξη αυτών των στόχων·  ότι είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η μεγαλύτερη συμμετοχή των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων στην ανάπτυξη των βιομηχανικών τεχνολογιών, με το συνυπολογισμό των ιδιαίτερων και ειδικών απαιτήσεών τους στα πλαίσια της τήρησης του στόχου της επιστημονικής και τεχνικής ποιότητας του προγράμματος·  ότι είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί ικανοποιητική κάλυψη των τεχνικών τομέων, όπως ορίζονται από την απόφαση 85/196/ΕΟΚ·  ότι είναι αναγκαίο να υπογραμμιστεί ο βιομηχανικός χαρακτήρας του προγράμματος με την απόδοση προτεραιότητας σε σχέδια στα οποία συμμετέχουν δύο τουλάχιστον εταίροι από δύο διαφορετικά κράτη μέλη·  ότι η συμμετοχή οργανισμών από τις χώρες ΕΖΕΣ στα σχέδια του προγράμματος BRITE ενδέχεται, υπό ορισμένους όρους, να συμβάλει στην ανάπτυξη της ανταγωνιστικότητας του συνόλου της βιομηχανίας ·  ότι συμφέρει την Κοινότητα να σταθεροποιηθεί η επιστημονική και οικονομική βάση της ευρωπαϊκής έρευνας μέσω της ευρύτερης συμμετοχής των χωρών ΕΖΕΣ σε ορισμένα κοινοτικά προγράμματα, και ιδίως σε προγράμματα τα οποία βασίζονται στη συνεργασία στον τομέα της έρευνας και ανάπτυξης των βασικών βιομηχανικών τεχνολογιών·  ότι η εφαρμογή συντονισμένων δράσεων στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της επιστημονικής και τεχνικής έρευνας (COST) αποτελεί ουσιαστικό συμπλήρωμα των σχεδίων έρευνας και ανάπτυξης που αφορούν τη βιομηχανία·  ότι ζητήθηκε η γνώμη της Επιτροπής Επιστημονικής και Τεχνικής Έρευνας για τα ακόλουθα μέτρα,  ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:  Άρθρο μόνο  Η απόφαση 85/196/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 1 παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:  α) στο δεύτερο εδάφιο προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:  «Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες έχουν συναφθεί συμφωνίες που ορίζουν το πλαίσιο της επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και μη κοινοτικών ευρωπαϊκών χωρών, οι οργανισμοί και οι επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες στις χώρες αυτές μπορούν υπό ορισμένες προϋποθέσεις, που θα οριστούν από την Επιτροπή, να γίνουν εταίροι σ' ένα σχέδιο από αυτά που εκτελούνται στα πλαίσια του προγράμματος. Για κάθε ένα από αυτά τα σχέδια η συμβουλευτική επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 5 βοηθά την Επιτροπή στον καθορισμό των προϋποθέσεων αυτών.»·  β) στο τρίτο εδάφιο προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:  «Τα ερευνητικά ιδρύματα τα οποία χρηματοδοτούνται εξ ολοκλήρου ή κατά κύριο λόγο από βιομηχανικούς οργανισμούς θεωρούνται ως βιομηχανικοί οργανισμοί. Όσο είναι δυνατόν, προτεραιότητα θα δίνεται σε σχέδια στα οποία συμμετέχουν δύο τουλάχιστον ανεξάρτητοι βιομηχανικοί οργανισμοί εγκατεστημένοι σε διαφορετικά κράτη μέλη.»·  γ) στο τέταρτο εδάφιο προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:  «Οι αντισυμβαλλόμενοι που είναι εγκατεστημένοι εκτός της Κοινότητας και που συμμετέχουν ως εταίροι σε σχέδια στα πλαίσια του προγράμματος δεν έχουν δικαίωμα να επωφεληθούν από την κοινοτική χρηματοδότηση που προορίζεται για το πρόγραμμα. Οι αντισυμβαλλόμενοι συνεισφέρουν στις γενικές διοικητικές δαπάνες. »  2. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 2  Το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για την εκτέλεση του προγράμματος (1985-1988) ανέρχεται σε 185 εκατομμύρια ECU, συμπεριλαμβανομένων των δαπανών για το προσωπικό, οι οποίες δεν πρέπει να υπερβαίνουν το 4,5 % της κοινοτικής συνεισφοράς.»  3. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 4α:  «Άρθρο 4α  Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη θέσπιση διαδικασιών για κατάλληλη συνεργασία με τις δραστηριότητες COST που αφορούν τους τομείς έρευνας που καλύπτει το πρόγραμμα, με τακτικές ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 5 και των σχετικών επιτροπών διαχείρισης COST.»  Βρυξέλλες, 29 Φεβρουαρίου 1988.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  W. von GELDERN  (1) ΕΕ αριθ. C 238 της 4. 9. 1987, σ. 1987, σ. 2.  (2) ΕΕ αριθ. C 345 της 21. 12. 1987, σ. 84, και απόφαση της 10ης Φεβρουαρίου 1988 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).  (3) ΕΕ αριθ. C 356 της 31. 12. 1987, σ. 5.  (4) ΕΕ αριθ. L 83 της 25. 3. 1985, σ 8.  (5) ΕΕ αριθ. L 302 της 24. 10. 1987, σ. 1.