CELEX: 62008TJ0335
Language: pl
Date: 2010-07-01 00:00:00
Title: Wyrok Sądu (piąta izba) z dnia 1 lipca 2010 r.#BNP Paribas i Banca Nazionale del Lavoro SpA (BNL) przeciwko Komisji Europejskiej.#Pomoc państwa - Środki przyjęte przez władze włoskie w odniesieniu do niektórych restrukturyzowanych banków - System uzgodnień wartości podatkowych aktywów - Decyzja uznająca system pomocy za niezgodny ze wspólnym rynkiem i nakazująca odzyskanie pomocy - Skarga o stwierdzenie nieważności - Indywidualne oddziaływanie - Dopuszczalność - Pojęcie pomocy państwa - Korzyść - Charakter selektywny - Obowiązek uzasadnienia.#Sprawa T-335/08.

Sprawa T‑335/08
      BNP Paribas i Banca Nazionale del Lavoro SpA (BNL)
      przeciwko
      Komisji Europejskiej
      Pomoc państwa – Środki przyjęte przez władze włoskie w odniesieniu do niektórych restrukturyzowanych banków – System uzgodnień wartości podatkowych aktywów – Decyzja uznająca system pomocy za niezgodny ze wspólnym rynkiem i nakazująca odzyskanie pomocy – Skarga o stwierdzenie nieważności – Indywidualne oddziaływanie – Dopuszczalność – Pojęcie pomocy państwa – Korzyść – Charakter selektywny – Obowiązek uzasadnienia
      Streszczenie wyroku
      1.      Skarga o stwierdzenie nieważności – Osoby fizyczne lub prawne – Akty dotyczące ich bezpośrednio i indywidualnie – Decyzja
            Komisji zakazująca wprowadzenia systemu pomocy sektorowej – Skarga przedsiębiorstwa, które skorzystało z pomocy indywidualnej
            przyznanej na podstawie tego systemu, którą należy odzyskać – Dopuszczalność
      (art. 230 akapit czwarty WE)
      2.      Akty instytucji – Uzasadnienie – Obowiązek – Zakres – Decyzja Komisji w dziedzinie pomocy państwa
      (art. 253 WE)
      3.      Pomoc przyznawana przez państwa – Pojęcie – Charakter selektywny środka – Odstępstwo od powszechnego systemu podatkowego
      (art. 87 ust. 1 WE)
      4.      Pomoc przyznawana przez państwa – Badanie przez Komisję – Brak uwag podmiotów zainteresowanych – Brak wpływu na ważność decyzji
            Komisji
      (art. 88 ust. 2 WE)
      1.      Osoba fizyczna lub prawna, która nie jest adresatem decyzji, może utrzymywać, że decyzja ta dotyczy jej indywidualnie tylko
         wtedy, gdy ma ona wpływ na jej sytuację ze względu na szczególne dla niej cechy charakterystyczne lub na sytuację faktyczną,
         która odróżnia ją od wszelkich innych osób i w związku z tym indywidualizuje w sposób podobny jak adresata decyzji. W konsekwencji
         przedsiębiorstwo nie ma w zasadzie legitymacji do wniesienia skargi o stwierdzenie nieważności decyzji Komisji zakazującej
         wprowadzenia systemu pomocy sektorowej, jeżeli decyzja ta dotyczy przedsiębiorstwa wyłącznie z powodu jego przynależności
         do tego sektora oraz posiadanego przez nie charakteru potencjalnego beneficjenta wspomnianego systemu pomocy. W odniesieniu
         do tego przedsiębiorstwa taka decyzja stanowi bowiem środek o charakterze ogólnym, stosowany w określonych obiektywnie sytuacjach
         oraz wywołujący skutki prawne względem pewnej kategorii osób określonych w sposób ogólny i abstrakcyjny.
      
      W odmiennej sytuacji znajduje się jednak przedsiębiorstwo, którego rozpatrywana decyzja dotyczy indywidualnie, nie tylko jako
         przedsiębiorstwa z zainteresowanego sektora, potencjalnego beneficjenta systemu pomocy, lecz również jako rzeczywistego beneficjenta
         pomocy indywidualnej przyznanej na podstawie tego systemu, której to odzyskanie zostało nakazane przez Komisję. Decyzja Komisji
         dotyczy takiego przedsiębiorstwa indywidualnie i jego skarga na tę decyzję jest dopuszczalna.
      
      (por. pkt 64-66)
      2.      Ocena, czy uzasadnienie aktu spełnia wymogi art. 253 WE, winna opierać się nie tylko na jego brzmieniu, ale także uwzględniać
         okoliczności jego wydania, jak również całość przepisów prawa regulującego daną dziedzinę.
      
      Komisja, jeżeli chodzi zwłaszcza o uzasadnienie decyzji podejmowanych przez siebie w celu zapewnienia stosowania reguł konkurencji,
         nie jest zobowiązana do rozważenia wszystkich okoliczności faktycznych i prawnych, które doprowadziły do wydania takiej decyzji.
         Na podstawie art. 253 WE jest ona niemniej jednak zobowiązana do wskazania przynajmniej tych faktów i względów, które są rozstrzygające
         dla struktury jej decyzji, umożliwiając tym samym sądowi wspólnotowemu oraz zainteresowanym stronom poznanie warunków zastosowania
         przez nią postanowień traktatu.
      
      (por. pkt 93, 94)
      3.      Jedną z cech charakterystycznych pojęcia pomocy państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 WE jest przesłanka specyficzności lub
         nawet selektywności. Artykuł 87 ust. 1 WE wymaga bowiem, aby rozważany środek sprzyjał „niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji
         niektórych towarów” w porównaniu z innymi przedsiębiorstwami, które w świetle celu tego środka znajdują się w porównywalnej
         sytuacji faktycznej i prawnej.
      
      Dla celów stosowania art. 87 WE nie ma znaczenia, czy sytuacja rzekomego beneficjenta danego środka poprawiła się, czy pogorszyła
         względem wcześniejszego stanu prawnego lub czy przeciwnie, nie zmieniła się z czasem. Należy jedynie określić, czy w ramach
         danego reżimu prawnego środek państwowy może sprzyjać niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów w rozumieniu
         art. 87 ust. 1 WE względem innych przedsiębiorstw znajdujących się w podobnej sytuacji faktycznej i prawnej, jeżeli chodzi
         o cel realizowany przez ten środek.
      
      Określenie ram odniesienia w celu dokonania oceny selektywności środka nabiera większej wagi w przypadku środków o charakterze
         podatkowym, ponieważ samo istnienie korzyści może być stwierdzone tylko w porównaniu z tak zwanym opodatkowaniem „normalnym”,
         tzn. opodatkowaniem mającym zastosowanie na zasadach ogólnych do przedsiębiorstw znajdujących się w świetle celu spornego
         systemu w sytuacji faktycznej i prawnej porównywalnej z przedsiębiorstwami będącymi beneficjentami tego systemu. Ponadto istnienia
         takiej korzyści gospodarczej w odniesieniu do przedsiębiorstw korzystających ze zwolnienia ze zwykłego opodatkowania nie można
         podważyć, przytaczając argument, że mogły istnieć inne zwolnienia z tego samego podatku na rzecz innych przedsiębiorstw. Okoliczność
         zatem, że istnieją odstępstwa od systemu zwykłego opodatkowania inne niż dany system, nie podaje w wątpliwość twierdzenia,
         iż ten system ma faktycznie cechy wyjątku.
      
      Przy badaniu danego systemu pomocy w świetle przepisów z zakresu pomocy państwa Komisja przystępuje do dokonania obiektywnej
         oceny. W celu bowiem ustalenia, czy sporny system obiektywnie zawiera korzyść gospodarczą względem opodatkowania, od którego
         jest on wyjątkiem i które miałoby zastosowanie na zasadach ogólnych w przypadku jego braku, Komisja jest zobowiązana do zbadania
         tego systemu w sposób obiektywny. Nie jest obowiązkiem Komisji rozważenie subiektywnych wyborów, jakich mogliby dokonać beneficjenci
         tego systemu w przypadku jego braku. 
      
      (por. pkt 160-162, 169, 187, 204)
      4.      Artykuł 88 ust. 2 WE nakłada na Komisję przed podjęciem przez nią decyzji obowiązek zebrania informacji od zainteresowanych
         stron. To nie zakazuje jej jednak uznania, w przypadku braku takich uwag, że pomoc jest niezgodna ze wspólnym rynkiem. W szczególności
         nie można zarzucać Komisji nieuwzględnienia ewentualnych okoliczności faktycznych i prawnych, które mogły zostać jej przedstawione
         w toku postępowania administracyjnego, lecz nie zostały jej przedstawione, ponieważ na Komisji nie spoczywa obowiązek badania
         z urzędu i na podstawie przypuszczeń okoliczności, jakie mogły zostać jej przedstawione.
      
      (por. pkt 188)
WYROK SĄDU (piąta izba)
      z dnia 1 lipca 2010 r.(*)
      
      Pomoc państwa – Środki przyjęte przez władze włoskie w odniesieniu do niektórych restrukturyzowanych banków – System uzgodnień wartości podatkowych aktywów – Decyzja uznająca system pomocy za niezgodny ze wspólnym rynkiem i nakazująca odzyskanie pomocy – Skarga o stwierdzenie nieważności – Indywidualne oddziaływanie – Dopuszczalność – Pojęcie pomocy państwa – Korzyść – Charakter selektywny – Obowiązek uzasadnienia
      W sprawie T‑335/08
      BNP Paribas, z siedzibą w Paryżu (Francja),
      
      Banca Nazionale del Lavoro SpA (BNL), z siedzibą w Rzymie (Włochy),
      
      reprezentowane przez adwokatów R. Silvestriego, G. Escalara oraz M. Todinę,
      strona skarżąca,
      przeciwko
      Komisji Europejskiej, reprezentowanej przez. V. Di Bucciego oraz E. Righini, działających w charakterze pełnomocników,
      
      strona pozwana,
      mającej za przedmiot wniosek o stwierdzenie nieważności decyzji Komisji 2008/711/WE z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie pomocy
         państwa C 15/07 (ex NN 20/07) udzielonej przez Włochy w zakresie zachęt podatkowych dla niektórych instytucji kredytowych
         będących przedmiotem restrukturyzacji (Dz.U. L 237, s. 70),
      
      SĄD (piąta izba),
      w składzie: M. Vilaras (sprawozdawca), prezes, M. Prek i V.M. Ciucă, sędziowie,
      sekretarz: T. Weiler, administrator,
      uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 21 stycznia 2010 r.,
      wydaje następujący
      Wyrok
       Okoliczności powstania sporu
       Rozpatrywane przepisy włoskie
      1        W 1990 r. w prawie włoskim przekazanie określonego sektora działalności było równoznaczne – dla celów podatkowych – ze sprzedażą
         aktywów i, jako takie, powodowało konieczność zapłaty podatku dochodowego od osób prawnych mającego za podstawę opodatkowania
         różnicę między wartością bieżącą przekazanych aktywów a ich wartością podatkową.
      
      2        W celu zracjonalizowania działalności bankowej we Włoszech, a w szczególności w celu umożliwienia instytucjom publicznym w sektorze
         bankowym przyjęcia, uznanej za najwłaściwszą, formy prawnej spółki akcyjnej, legge n° 218 su disposizione in materia di ristrutturazione
         e integrazione patrimoniale degli istituti di credito di diritto pubblico (ustawa nr 218 w sprawie przepisów w dziedzinie
         restrukturyzacji i wzmocnienia majątku instytucji kredytowych prawa publicznego, zwana dalej „ustawą 218/90”) z dnia 30 lipca
         1990 r. (GURI nr 182 z dnia 6 sierpnia 1990 r.) wprowadziła stanowiący odstępstwo system podatkowy mający na celu ułatwienie
         przekazywania środków trwałych i innych aktywów bankowych będących w posiadaniu organów publicznych nowo utworzonym lub istniejącym
         prywatnym instytucjom kredytowym (art. 1 i art. 7 ust. 2 ustawy 218/1990).
      
      3        Zgodnie z tym systemem 85% zysku kapitałowego osiągniętego w wyniku przekazania aktywów przez państwową instytucję kredytową
         prywatnej instytucji kredytowej w zamian za akcje wspomnianej prywatnej instytucji kredytowej, nie było uznawane za istniejące
         dla celów podatkowych, a zatem – nie było opodatkowane dopóty, dopóki ten zysk kapitałowy nie został rzeczywiście osiągnięty
         bądź poprzez rozdzielenie przez instytucję przekazującą jej akcjonariuszom w formie dywidend obowiązkowo tworzonej przez nią
         rezerwy księgowej (odpowiadającej różnicy pomiędzy wartością odnotowaną w jej bilansie otrzymanych akcji i wartości podatkowej
         przekazanych aktywów), bądź poprzez zbycie przez instytucję przekazującą otrzymanych akcji, a także poprzez zbycie przekazanych
         aktywów przez spółkę przejmującą.
      
      4        Na instytucję przekazującą został natomiast bezzwłocznie nałożony podatek od pozostałych 15% zysku kapitałowego osiągniętego
         przy takim przekazaniu, według zwykłej stawki podatku dochodowego od osób prawnych. W związku z tym opodatkowaniem kwota w wysokości
         15% zysku kapitałowego podlegała zaliczeniu na poczet wzrostu wartości podatkowej akcji otrzymanych w zamian za przekazanie
         i za wartość podatkową przekazywanych aktywów odpowiednio w księgach instytucji przekazującej i spółki przejmującej.
      
      5        Ten system częściowej neutralności podatkowej wprowadzony ustawą 218/1990 w konsekwencji wywoływał podwójną rozbieżność wartości
         podatkowych w stosunku do wartości księgowych, tzn. rozbieżność tych wartości podatkowych zarówno na poziomie przekazywanych
         aktywów (księgowość spółki przejmującej), jak również otrzymanych w zamian akcji (księgowość instytucji przekazującej). Podczas
         gdy wartości księgowe przekazywanych aktywów i otrzymanych w zamian akcji odpowiadały wartości bieżącej tych aktywów w dniu
         przekazania, wartości podatkowe tych aktywów i akcji były równe wartości podatkowej aktywów w chwili, gdy stanowiły one własność
         instytucji przekazującej, zwiększonej o wynoszącą 15% część osiągniętego zysku kapitałowego, bezzwłocznie podlegającej opodatkowaniu.
      
      6        Artykuł 2 legge n° 489 su proroga del termine di cui all’articolo 7, comma 6, della legge 30 luglio 1990, n° 218, recante
         disposizioni per la ristrutturazione e la integrazione del patrimonio degli istituti di credito di diritto pubblico, nonche’altre
         norme sugli istituti medesimi (ustawy nr 489 w sprawie, między innymi, przedłużenia terminu przewidzianego przez art. 7 ust. 6
         ustawy nr 218/1990) z dnia 26 listopada 1993 r. (GURI nr 284 z dnia 3 grudnia 1993 r.) wprowadził wobec publicznych instytucji
         kredytowych, których kapitał zakładowy należy w całości lub w części do państwa, obowiązek przyjęcia w dniu 30 czerwca 1994 r.
         formy spółki akcyjnej zgodnie z przepisami ustawy 218/1990.
      
      7        Obok systemu częściowej neutralności podatkowej wprowadzonego ustawą 218/1990, który zmierzał w szczególności do restrukturyzacji
         włoskiego publicznego sektora bankowego, Republika Włoska dokonała poprzez decreto legislativo n° 544 su attuazione della
         direttiva del Consiglio 90/434/CEE relativa al regime fiscale comune da applicare alle fusioni, alle scissioni, ai conferimenti
         d’attivo ed agli altri scambi concernenti società di Stati membri diversi (dekret z mocą ustawy nr 544 w sprawie transpozycji
         dyrektywy 90/434/WE) z dnia 30 grudnia 1992 r. (GURI nr 9 z dnia 13 stycznia 1993 r.) transpozycji do prawa krajowego dyrektywy
         Rady 90/434/EWG z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie wspólnego systemu opodatkowania mającego zastosowanie w przypadku łączenia,
         podziałów, wnoszenia aktywów i wymiany udziałów, dotyczących spółek różnych państw członkowskich (Dz.U. L 225, s. 1). Celem
         tej dyrektywy było, poprzez wprowadzenie wspólnego systemu opodatkowania, wyeliminowanie zakłóceń konkurencji wynikających
         z przepisów krajowych i ułatwienie przeprowadzania związanych z restrukturyzacją transakcji dokonywanych pomiędzy spółkami
         różnych państw członkowskich poprzez unikanie opodatkowania w przypadku wdrażania tych transakcji; dyrektywa ta ma jednocześnie
         za cel ochronę interesów finansowych danych państw członkowskich (motywy 1–6 dyrektywy 90/434).
      
      8        Dyrektywa 90/434 i włoskie przepisy transponujące przewidywały system częściowej neutralności podatkowej porównywalny z systemem
         ustawy 218/1990, przy czym tylko przepisy włoskie wprowadzały system całkowitej neutralności podatkowej, w którym część osiągniętego
         zysku kapitałowego nie podlegała natychmiastowemu opodatkowaniu, i skutkowały powstaniem nie podwójnej rozbieżności wartości
         podatkowych w stosunku do wartości księgowych, tzn. tak na poziomie otrzymanych akcji, jak również przekazywanych aktywów,
         lecz rozbieżności wartości podatkowych tylko na poziomie przekazywanych aktywów, tzn. tylko w księgach spółki przejmującej.
      
      9        Włoski ustawodawca w art. 23 decreto legislativo n° 41 su misure urgenti per il risanamento della finanza pubblica e per l’occupazione
         nelle aree depresse (dekretu z mocą ustawy nr 41 dotyczącego środków nadzwyczajnych mających na celu uzdrowienie finansów
         publicznych oraz zatrudnienia na obszarach o niekorzystnych warunkach) z dnia 23 lutego 1995 r. (GURI nr 45 z dnia 23 lutego
         1995 r., zwanego dalej „dekretem z mocą ustawy 41/1995”), przyznał po raz pierwszy spółkom przejmującym na mocy ustawy 218/1990
         możliwość uzgodnienia wartości podatkowej przekazywanych aktywów i akcji otrzymanych przez instytucje przekazujące z wartościami
         księgowymi wyższymi niż te aktywa i akcje, eliminując w ten sposób rozbieżność pomiędzy wartościami podatkowymi i uwalniając
         od podatku, którego płatność była zawieszona, obowiązkową rezerwę tworzoną w księgach instytucji przekazującej. To uzgodnienie
         uzależnione było od uiszczenia przez spółkę przejmującą podatku zastępczego, którego stawka wynosiła 14% w przypadku uzgodnienia
         jedynie wartości podatkowej otrzymanych w drodze przekazania aktywów lub 18% w przypadku uzgodnienia nie tylko wartości podatkowej
         tych aktywów, lecz również wartości akcji otrzymanych przez instytucję przekazującą. W przypadku gdy prawo do uzgodnienia
         zostało wykonane, musiało dotyczyć wszystkich aktywów przekazywanych w ramach restrukturyzacji przeprowadzonej na mocy ustawy
         218/1990 bez możliwości rozciągnięcia go na inne aktywa, których wartość podatkowa była niższa od wartości księgowej.
      
      10      W związku z tym, że dyrektywa 90/434 ma zastosowanie tylko do restrukturyzacji spółek różnych państw członkowskich, Republika
         Włoska poprzez decreto legislativo n° 358 su riordino delle imposte sui redditi applicabili alle operazioni di cessione e
         conferimento di aziende, fusione, scissione et permuta di partecipazioni (dekret z mocą ustawy nr 358 dotyczący reformy podatków
         dochodowych znajdujący zastosowanie do transakcji zbycia i przejęcia przedsiębiorstw, łączenia, podziału i wymiany udziałów)
         z dnia 8 października 1997 r. (GURI nr 249 z dnia 24 października 1997 r., zwany dalej „dekretem z mocą ustawy 358/1997”)
         rozszerzyła w sposób niezależny system neutralności podatkowej na restrukturyzację spółek znajdujących się na terytorium krajowym,
         proponując jednocześnie podmiotom gospodarczym alternatywne rozwiązanie polegające na natychmiastowym opodatkowaniu zysku
         kapitałowego.
      
      11      System neutralności podatkowej został przewidziany w art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997. W takim systemie przekazanie aktywów
         sektora działalności między spółkami znajdującymi się na terytorium Włoch było neutralne z punktu widzenia podatkowego, pod
         warunkiem że wartość podatkowa przekazanych aktywów została przypisana akcjom otrzymanym przez spółkę przekazującą i że wartość
         podatkowa, jaką miały, gdy należały do spółki przekazującej, została przyznana aktywom otrzymanym (przekazanie w ramach systemu
         neutralności podatkowej).
      
      12      Z tego systemu neutralności podatkowej przewidzianego w art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997 wynikała zatem, podobnie jak
         z systemu przewidzianego w ustawie 218/1990, podwójna rozbieżność wartości podatkowych w stosunku do wartości księgowych,
         tzn. na poziomie przekazywanych aktywów (księgi spółki przejmującej), jak również na poziomie otrzymanych w zamian za te aktywa
         akcji (księgi spółki przekazującej).
      
      13      Jako alternatywne rozwiązanie dla natychmiastowego opodatkowania zysku kapitałowego art. 3 dekretu z mocą ustawy 358/1997
         przewidywał przy restrukturyzacji zapłatę podatku zastępczego od osiągniętego zysku kapitałowego według stawki 19%. W związku
         z tym uznaniem istnienia zysku kapitałowego dla celów podatkowych nie wystąpiła rozbieżność między wartościami podatkowymi
         a wartościami księgowymi aktywów (przekazanie w ramach systemu neutralności rachunkowej).
      
      14      Włoski ustawodawca poprzez legge n°342 su misure in materia fiscale (ustawę nr 342 dotyczącą przepisów podatkowych) z dnia
         21 listopada 2000 r. (dodatek zwykły do GURI nr 276 z dnia 25 listopada 2000 r., zwaną dalej „ustawą 342/2000”) wprowadził
         trzy systemy o charakterze tymczasowym.
      
      15      Pierwszy system wynikający z art. 10 ustawy 342/2000 miał za cel przeszacowanie niektórych aktywów przedsiębiorstw. Ten przepis
         pozwalał przedsiębiorstwom „na przeszacowanie wartości dóbr materialnych i niematerialnych, z wyjątkiem tych, na których produkcję
         lub wymianę skierowana jest działalność przedsiębiorstwa, jak również udziałów w tych spółkach zależnych lub w spółkach powiązanych
         zgodnie z art. 2359 kodeksu cywilnego w sytuacji, gdy udziały te stanowią środki trwałe, w formie, w jakiej pojawiają się
         w bilansie rocznym odnoszącym się do zakończonego roku obrachunkowego najpóźniej w dniu 31 grudnia 1999 r.”.
      
      16      Zgodnie z art. 12 ustawy 342/2000 ten system przeszacowania nakładał obowiązek zapłaty, na podstawie wyższych wartości odnotowanych
         w bilansie w wyniku przeprowadzenia przeszacowania, podatku zastępczego według stawki 19% w przypadku aktywów podlegających
         amortyzacji oraz stawki 15% w przypadku aktywów niepodlegających amortyzacji.
      
      17      Drugi system wynikający z art. 14 ustawy 342/2000 miał na celu uzgodnienie, w odniesieniu do aktywów wymienionych w art. 10
         ustawy 342/2000, wartości podatkowych z wyższymi wartościami księgowymi odnotowanymi w bilansie rocznym. Artykuł 14 stanowił
         zatem, że „[p]rzepisy art. 12 mogą być stosowane dla uznania, dla celów podatku dochodowego od osób fizycznych, podatku dochodowego
         od osób prawnych i podatku regionalnego od działalności produkcyjnej, wyższych wartości odnotowanych w bilansie rocznym określonym
         w art. 10 […] aktywów wymienionych w tymże art. 10”.
      
      18      Przeszacowanie, zgodnie z art. 10 ustawy 342/2000 będące transakcją o charakterze księgowym wywołującą skutek podatkowy oraz
         uzgodnienie na mocy art. 14 tejże ustawy będące transakcją o charakterze podatkowym doprowadzały, w przypadku gdy doszło do
         ich zbiegu, do tak zwanego przeszacowania „podatkowego” polegającego na przeszacowaniu wartości księgowych odnotowanych w bilansie
         rocznym w odniesieniu do wartości bieżących i na uzgodnieniu rozbieżnych wartości podatkowych z przeszacowanymi w ten sposób
         wartościami księgowymi.
      
      19      Trzeci system zmierzał do uzgodnienia wartości podatkowych z wartościami księgowymi odnotowanymi w bilansie rocznym sporządzonym
         dla spółek objętych restrukturyzacją dokonaną zgodnie z ustawą 218/1990 lub z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997. Artykuły
         17–19 ustawy 342/2000 stanowiły w tym względzie:
      
      „Artykuł 17
      1.      Spółki, do których wniesiono udziały określone w art. 7 ust. 2 i 5 [ustawy 218/1990] […] mogą stosować podatek [zastępczy]
         według stawki 19% mający za podstawę opodatkowania różnicę pomiędzy wartością majątku otrzymanego w wyniku tego przekazania
         i jego wartością uznaną dla celów podatkowych. Przyjęta wartość majątku jest wartością wynikającą z bilansu rocznego dotyczącego
         zakończonego roku obrachunkowego przed dniem wejścia w życie niniejszej ustawy.
      
      2.      Różnica podlegająca opodatkowaniu podatkiem zastępczym określonym w ust. 1 jest uważana za uznany dla celów podatkowych koszt
         majątku, do którego różnica ta może być przypisana począwszy od następnego roku obrachunkowego następującego po roku wskazanym
         w ust. 1. Ta sama różnica jest uważana za uznany dla celów podatkowych koszt akcji otrzymanych przez spółkę przekazującą lub
         podmiot przekazujący w granicach ich wartości ukazanej w bilansie rocznym dotyczącym roku obrachunkowego lub okresu zarządzania
         będącego w toku w dniu bilansowym, określonym w ust. 1. W odniesieniu do tej samej kwoty uważane są zatem za podlegające opodatkowaniu
         rezerwy lub fundusze ustanowione na podstawie największych wartości odnotowanych w trakcie przekazania […].
      
      3.      Spółki określone w ust. 1 mogą stosować, zamiast podatku zastępczego, o którym mowa w tym samym ustępie, podatek zastępczy
         w wysokości 15%. W tym przypadku różnica podlegająca opodatkowaniu nie zostaje uznana dla celów podatkowych w odniesieniu
         do spółki przekazującej lub podmiotu przekazującego.
      
      […]
      5.      Z wnioskiem o zastosowanie podatku zastępczego należy występować w deklaracji podatkowej dotyczącej okresu podatkowego trwającego
         w dniu wejścia w życie niniejszej ustawy. Podatek zastępczy należy wpłacić w maksymalnie trzech transzach rocznych tej samej
         wysokości […]
      
      Artykuł 18
      1.      W odniesieniu do spółek, które dokonały transakcji przekazania w rozumieniu art. 7 ust. 5 [ustawy 218/1990], różnica pomiędzy
         wartością otrzymanych akcji i ich wartością uznaną dla celów podatkowych jest uważana za osiągniętą pod warunkiem, że podlega
         ona, zgodnie z warunkami i w terminach przewidzianych w art. 17, opodatkowaniu podatkiem zastępczym […] według stawki 19%.
         Przyjęta wartość akcji jest wartością wynikającą z bilansu rocznego dotyczącego zakończonego roku obrachunkowego przed dniem
         wejścia w życie niniejszej ustawy.
      
      2.      Różnica podlegająca opodatkowaniu podatkiem zastępczym w rozumieniu ust. 1 jest uważana za uznany dla celów podatkowych koszt
         otrzymanych akcji. Uważane są za podlegające opodatkowaniu rezerwy lub fundusze ustanowione na podstawie największych wartości
         odnotowanych w trakcie przekazania w wysokości odpowiadającej wyżej wspomnianej różnicy po odliczeniu podatku zastępczego.
         Różnica ta nie jest uważana za koszt uznany dla celów podatkowych w odniesieniu do spółek przejmujących aktywa […].
      
      Artykuł 19
      Przepisy art. 17 stosuje się również do podmiotów, do których przeniesiono aktywa określone w art. 4 ust. 1 [dekretu z mocą
         ustawy 358/1997]”.
      
      20      Artykuł 20 ustawy 342/2000 ustanawiał szczegółowe zasady rządzące zastępczym podatkiem od zysków kapitałowych, który należało
         zapłacić, oraz związanej z tym ulgi podatkowej na korzyść akcjonariuszy, którzy otrzymują dywidendy pochodzące z zysków kapitałowych
         uznanych do celów podatkowych.
      
      21      Włoski ustawodawca w art. 3 ust. 1 legge n° 448 su disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale dello
         Stato (legge finanziaria 2002) [ustawy nr 448 w sprawie przepisów dotyczących utworzenia rocznego i wieloletniego budżetu
         państwa z dnia 28 grudnia 2001 r. (ustawy budżetowej na 2002 r.)] (dodatek zwykły do GURI nr 301 z dnia 29 grudnia 2001 r.,
         zwanej dalej „ustawą 448/2001”) rozszerzył możliwość stosowania systemów przeszacowań i uzgodnień wynikających z art. 10 i 14
         ustawy 342/2000 na aktywa objęte bilansem rocznym dotyczącym roku obrachunkowego zakończonego przed dniem 31 grudnia 2000 r.,
         w zamian za zapłatę podatku zastępczego według niezmienionych stawek wynoszących 19% w przypadku aktywów podlegających amortyzacji
         oraz 15% – w przypadku aktywów niepodlegających amortyzacji.
      
      22      W art. 3 ust. 11 ustawy 448/2001 włoski ustawodawca rozszerzył możliwość stosowania systemu uzgodnień przewidzianego w art. 17–19
         ustawy 342/2000 na majątek objęty bilansem rocznym dotyczącym roku obrachunkowego będącego w dniu 31 grudnia 2001 r. rokiem
         bieżącym i ustalił stawki podatku zastępczego na 12% i na 9%, zgodnie z zakresem przyjętego uzgodnienia.
      
      23      Włoski system podatkowy w zakresie podatku dochodowego od osób prawnych został zreformowany w 2003 r. przez decreto legislativo
         n° 344 su riforma dell’imposizione sul reddito delle societa, a norma dell’articolo 4 della legge 7 aprile 2003, n° 80 (dekret
         z mocą ustawy nr 344 dotyczący reformy podatku dochodowego od osób prawnych przeprowadzonej zgodnie z art. 4 ustawy nr 80
         z dnia 7 kwietnia 2003 r.) z dnia 12 grudnia 2003 r. (dodatek zwykły do GURI nr 291 z dnia 16 grudnia 2003 r.).
      
      24      Włoski ustawodawca za pomocą legge n° 350 su disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale dello Stato
         (legge finanziaria 2004) [ustawy nr 350 w sprawie przepisów dotyczących utworzenia rocznego i wieloletniego budżetu państwa
         (ustawy budżetowej na 2004 r.)] z dnia 24 grudnia 2003 r. (dodatek zwykły do GURI nr 299 z dnia 27 grudnia 2003 r., zwanej
         dalej „ustawą 350/2003”) ponownie rozszerzył możliwość stosowania systemów przeszacowań i uzgodnień ustanowionych w ustawie
         342/2000.
      
      25      Artykuł 2 ust. 25 ustawy 350/2003 stanowi:
      
      „Zawarte w art. 10 [ustawy 342/2000] sformułowanie »zamkniętego najpóźniej w dniu 31 grudnia 1999 r.« zostaje zastąpione sformułowaniem
         »zamkniętego najpóźniej w dniu 31 grudnia 2002 r.«. Podatek zastępczy należny na podstawie przepisów określonych w niniejszym
         ustępie należy zapłacić w trzech rocznych ratach przed terminem płatności wpłaty salda podatku dochodowego, odpowiednio według
         następujących stawek: 50% w 2004 r., 25% w 2005 r. i 25% w 2006 r.”.
      
      26      Przepis ten zmienił zatem art. 10 ustawy 342/2000, pozwalając przedsiębiorstwom na zastosowanie mechanizmu dobrowolnego przeszacowania
         dotyczącego aktywów wymienionych w bilansie rocznym dotyczącym roku obrachunkowego zamkniętego najpóźniej w dniu 31 grudnia
         2002 r.
      
      27      Przepis ten zezwolił również przedsiębiorstwom na skorzystanie z systemu uzgodnień przewidzianego w art. 14 ustawy 342/2000.
         Artykuł 14 przyznawał im bowiem możliwość korzystania z systemu uzgodnień dla tych samych aktywów jak te, które mogą być objęte
         mechanizmem przeszacowania przewidzianym w art. 10 ustawy 342/2000. W konsekwencji zezwolono wszystkim przedsiębiorstwom na
         zniesienie rozbieżności pomiędzy podatkową a księgową wartością aktywów w zamian za zapłatę podatku zastępczego wynoszącego
         19% w przypadku uzgodnień dotyczących aktywów podlegających amortyzacji oraz 15% w przypadku uzgodnień aktywów niepodlegających
         amortyzacji.
      
      28      Artykuł 2 ust. 26 ustawy 350/2003 stanowi:
      
      „Przepisy przewidziane w art. 17, 18 i 20 [ustawy 342/2000] mogą być również stosowane do majątku objętego bilansem rocznym
         dotyczącym roku obrachunkowego będącego w dniu 31 grudnia 2003 r. rokiem bieżącym. W tym przypadku stawka podatku zastępczego
         wynosząca 19% zostaje zredukowana do 12%, a stawka wynosząca 15% – do 9%. Podatek zastępczy należny na podstawie przepisów
         określonych w niniejszym ustępie należy zapłacić w trzech rocznych wolnych od odsetek ratach przed terminem płatności wpłaty
         salda podatku dochodowego, odpowiednio według następujących stawek: 50% w 2004 r., 25% w 2005 r. i 25% w 2006 r. Z wnioskiem
         o zastosowanie podatku zastępczego należy występować w deklaracji podatkowej dotyczącej okresu podatkowego, w którym dokonano
         opodatkowania wartości”.
      
      29      Przepis ten, który rozszerzył możliwość stosowania art. 17, 18 i 20 ustawy 342/2000 i obniżył stawki podatku zastępczego do
         12% i 9% w zależności od zakresu uzgodnień, nie rozszerzył możliwości stosowania art. 19 tej ustawy dotyczącego możliwości
         uzgodnień na aktywa przekazane przez spółki w ramach systemu neutralności podatkowej zgodnie z art. 4 dekretu z mocą ustawy
         358/1997.
      
       Postępowanie administracyjne i zaskarżona decyzja
      30      Po przeprowadzeniu badania wstępnego art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 Komisja Wspólnot Europejskich, stwierdzając, że przepis
         ten zdaje się stanowić pomoc państwa niezgodną ze wspólnym rynkiem, zawiadomiła Republikę Włoską pismem z dnia 30 maja 2007 r.
         o swojej decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego przewidzianego w art. 88 ust. 2 WE (zwanej dalej „decyzją
         o wszczęciu postępowania”). Decyzja ta została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej z dnia 7 lipca 2007 r. (Dz.U. C 154, s. 15).
      
      31      W odpowiedzi na wezwanie skierowane do Republiki Włoskiej i do zainteresowanych stron Komisja otrzymała uwagi tak od Republiki
         Włoskiej, jak również w szczególności od grupy bankowej Paribas, do której należy Banca Nazionale del Lavoro SpA (BNL).
      
      32      W dniu 11 marca 2008 r. Komisja wydała decyzję 2008/711/WE w sprawie pomocy państwa C 15/07 (ex NN 20/07) udzielonej przez
         Włochy w zakresie zachęt podatkowych dla niektórych instytucji kredytowych będących przedmiotem restrukturyzacji (Dz.U. L 237,
         s. 70, zwaną dalej „zaskarżoną decyzją”).
      
      33      W zaskarżonej decyzji Komisja, po opisaniu przepisów regulujących opodatkowanie zysków kapitałowych we włoskim systemie podatkowym
         (motywy 13–56 zaskarżonej decyzji), postępowania administracyjnego i uwag Republiki Włoskiej oraz zainteresowanych stron,
         przystąpiła do oceny art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 w świetle przepisów dotyczących pomocy państwa.
      
      34      Po podniesieniu, iż przesłanka istnienia pomocy państwa dotycząca użycia zasobów państwowych została spełniona (motyw 81 zaskarżonej
         decyzji), Komisja zbadała przesłankę dotyczącą istnienia selektywnej korzyści i to, czy korzyść ta jest uzasadniona z punktu
         widzenia charakteru systemu (motywy 82–107 zaskarżonej decyzji).
      
      35      W tych ramach Komisja przypomniała swe stanowisko, zgodnie z którym systemy neutralności podatkowej ustanowione przez ustawę
         218/1990 i przez art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997 nie stanowią pomocy państwa, ponieważ odroczenie podatku związane z obowiązującą
         neutralnością podatkową jest uzasadnione logiką systemu podatkowego (motywy 82–86 zaskarżonej decyzji).
      
      36      W odniesieniu do systemu uzgodnień podatkowych ustanowionego w art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 Komisja stwierdziła, że przyznaje
         on prawo do podwyższenia wartości podatkowej, za którą należałoby uiścić zwykły podatek dochodowy od osób prawnych, gdyby
         nie specjalny podatek zastępczy, taki jak ten będący przedmiotem niniejszej sprawy. Komisja wskazała, że jej zdaniem ustalenie
         podatku zastępczego o obniżonej stawce może być co do zasady uzasadnione z tego względu, że taki podatek stanowi środek techniczny
         mający na celu ułatwienie uznawania wartości zysków kapitałowych dla celów podatkowych.
      
      37      Komisja dodała jednak, że podobne preferencyjne uzgodnienie podatkowe może być uznane za uzasadnione tylko wtedy, gdy obiektywnie
         można je zastosować na tych samych warunkach w odniesieniu do wszystkich przypadków uznania dla celów podatkowych porównywalnych
         zysków kapitałowych, takich jak zyski wynikające z innych restrukturyzacji nieprzewidzianych w ustawie 218/1990, w tym również
         restrukturyzacji obejmujących inne instytucje kredytowe (motyw 88 zaskarżonej decyzji).
      
      38      Komisja uznała, że uzgodnienia przewidziane w ustawach 342/2000 i 448/2001, dostępne w zamian za zapłatę podatku zastępczego
         stosowanego na tych samych warunkach w odniesieniu do wszystkich przedsiębiorstw, które postanowiły uznać zyski kapitałowe
         wypracowane w poprzednich latach, ale tymczasowo nieuznane zgodnie z ustawą 218/1990 lub dekretem z mocą ustawy 358/1997,
         stanowią środki podatkowe o charakterze ogólnym, które są uzasadnione z punktu widzenia logiki systemu podatkowego i zatem
         nie stanowią pomocy państwa (motyw 89 zaskarżonej decyzji).
      
      39      Komisja była jednak zdania, że uzgodnienie podatkowe z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie stanowiło środka o charakterze ogólnym,
         ponieważ można je było stosować do zysków kapitałowych osiągniętych przez niektóre instytucje kredytowe i to wyłącznie w następstwie
         restrukturyzacji przeprowadzonej na mocy ustawy 218/1990 (motywy 90, 93 zaskarżonej decyzji).
      
      40      Komisja stwierdziła, że ten system podatkowy wiązał się z przyznaniem korzyści równej różnicy pomiędzy podatkiem rzeczywiście
         uiszczonym w celu uzgodnienia wartości aktywów a zwykłym podatkiem, który zostałby uiszczony, gdyby uzgodnienie to zostało
         przeprowadzone na podstawie przepisów innych niż art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 (motyw 91 zaskarżonej decyzji) i zauważyła
         ponadto, że podatek zastępczy został zapłacony w trzech wolnych od odsetek ratach rocznych, podczas gdy zwykły podatek w całości
         był należny w 2004 r. (motyw 92 zaskarżonej decyzji).
      
      41      Komisja przytoczyła uwagi zainteresowanych stron, zgodnie z którymi, po pierwsze, żaden z dziewięciu beneficjentów spornego
         systemu nie byłby gotów uzgodnić wartości swoich aktywów, gdyby miał z tego tytułu być obciążony zwykłym podatkiem; po drugie,
         pozostałe spółki, które nie były przedmiotem restrukturyzacji zgodnie z ustawą 218/1990, miały skorzystać z dorozumianego
         systemu uzgodnień z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 na zasadach ogólnych, zasadniczo równoważnych z tymi, które przewidziano
         w art. 14 ustawy 342/2000 i, po trzecie, należałoby uwzględnić podatki zapłacone w dniu pierwotnego przekazania aktywów, co
         spowodowałoby, że faktycznie nie powstałaby żadna korzyść (motywy 94, 95 zaskarżonej decyzji).
      
      42      Komisja utrzymywała jednak, że „system, o którym mowa w art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, nie stanowi uzgodnienia podatkowego
         nieuzgodnionych wartości pochodzących z restrukturyzacji neutralnej pod względem podatkowym, lecz –system przeszacowania podatkowego,
         który umożliwia wypracowanie zawieszonych zysków kapitałowych pochodzących z dostosowania do wartości bieżącej wartości podatkowej
         aktywów posiadanych przez spółki będące beneficjentami systemu”. Komisja „oceni[ł]a, że oba te systemy nie są porównywalne,
         oraz [była] ponadto zdania, że system uzgodnień podatkowych, o którym mowa w art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, nie jest równoważny
         z systemem uzgodnień podatkowych, o którym mowa w art. 2 ust. 26 tej ustawy, wziąwszy pod uwagę różnicę pomiędzy ustawowymi
         stawkami podatku zastępczego przewidzianymi przez te systemy” (motyw 96 zaskarżonej decyzji).
      
      43      Komisja stwierdziła zatem, że spółki, które uzgodniły wartość podatkową swoich aktywów zgodnie z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003,
         odniosły szczególną korzyść w postaci różnicy pomiędzy stawką podatku zwykłego od uznanych zysków a specjalnym podatkiem zastępczym
         od tych samych zysków (motyw 97 zaskarżonej decyzji).
      
      44      Komisja po przytoczeniu argumentu zainteresowanych stron, zgodnie z którym, po pierwsze, niższa stawka podatku zastępczego
         przewidziana w art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie była selektywna, ponieważ była uzasadniona okolicznościami faktycznymi i prawnymi
         opodatkowania zysków kapitałowych pochodzących z restrukturyzacji zgodnie z ustawą 218/1990 i, po drugie, Republika Włoska
         nie mogłaby po upływie tylu lat legalnie opodatkować tych zysków kapitałowych jako zysków pochodzących z innego rodzaju restrukturyzacji
         (motyw 98 zaskarżonej decyzji), uznała, że, pomimo swej specyfiki, system częściowej neutralności podatkowej zgodny z ustawą
         218/1990 równoważny jest co do zasady z systemem całkowitej neutralności podatkowej objętym dekretem z mocą ustawy 358/1997
         i że włoski ustawodawca powinien był zastosować te same procedury, gdy zarządził, w 2003 r., uznanie do celów podatkowych
         zawieszonych zysków kapitałowych (motyw 99 zaskarżonej decyzji).
      
      45      W motywie 100 zaskarżonej decyzji Komisja oceniła ponadto, że stosowanie niższej stawki podatku nie może być po prostu uznane
         za rekompensatę za bardziej korzystne opodatkowanie zysków kapitałowych pochodzących z restrukturyzacji sektora bankowego
         zgodnie z ustawą 218/1990, podzielonych pomiędzy akcjonariuszy w formie dywidendy, przyjmując za punkt odniesienia opodatkowanie
         zysków kapitałowych podzielonych w formie dywidendy pochodzących z innych neutralnych pod względem podatkowym restrukturyzacji.
         Zdaniem Komisji nie można zgodzić się z takim stanowiskiem, ponieważ opodatkowanie zysków różnego rodzaju podatkami zastępczymi
         nie może być zawsze uzasadniane różnicami w obciążeniach podatkowych mających zastosowanie, w przypadku gdy zawieszone zyski
         kapitałowe zostaną rozdzielone w formie dywidend. Komisja zwróciła uwagę, że dopuszczenie podobnego uzasadnienia równałoby
         się ze zgodą na stosowanie różnych stawek podatku dochodowego od osób prawnych w odniesieniu do wybranych podmiotów tylko
         dlatego, iż te ostatnie wzięły udział w określonym rodzaju restrukturyzacji faworyzowanym przez państwo.
      
      46      Komisja uznała ponadto, że korzyść podatkowa wynikająca ze stosowania systemu uzgodnień przewidzianego w art. 2 ust. 26 ustawy
         350/2003 nie może być uważana za korzyść małej wagi, to znaczy de minimis, że rzekoma niewielka skala tej korzyści finansowej
         nie jest sama w sobie wystarczającym powodem, żeby wykluczyć uznanie środka za pomoc i że nie można wreszcie powołać się na
         wyjątek wynikający z zastosowania zasady de minimis w odniesieniu do nieprzejrzystego środka pomocy (motywy 101, 102 zaskarżonej
         decyzji).
      
      47      Komisja uznała ponadto, że system uzgodnień oparty na art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie stanowi dostosowania systemu powszechnego
         do specyfiki sektora bankowego, ale raczej przyznanie selektywnej korzyści prowadzącej do wzrostu konkurencyjności instytucji
         kredytowych będących przedmiotem określonego rodzaju restrukturyzacji zgodnie z ustawą 218/1990. Ponadto system ten nie jest
         zdaniem Komisji tylko wznowieniem systemu wprowadzonego przez ustawę 342/2000 ze względu na to, że uzgodnienie w rozumieniu
         ustawy 350/2003 miało bardziej ograniczony zakres niż uzgodnienie przewidziane przez ustawę 342/2000 (motywy 105, 106 zaskarżonej
         decyzji).
      
      48      Komisja uznała, że korzyść przyznana niektórym instytucjom finansowym na mocy ustawy 350/2003, polegająca na zastosowaniu
         specjalnego podatku zastępczego w odniesieniu do zysków osiągniętych dzięki przekazaniu pewnych aktywów zamiast zwykłej stawki
         podatku, jest specjalnym przywilejem, który nie jest uzasadniony specyfiką systemu podatkowego (motyw 107 zaskarżonej decyzji).
      
      49      Po stwierdzeniu, że przesłanki dotyczące zakłócenia konkurencji i wpływu na wymianę handlową między państwami członkowskimi
         zostały spełnione (motywy 108–110 zaskarżonej decyzji) i żadne z odstępstw przewidzianych w art. 87 ust. 2 i 3 WE nie znalazło
         zastosowania (motywy 111–116 zaskarżonej decyzji), Komisja stwierdziła, iż rozpatrywany system jest niezgodny ze wspólnym
         rynkiem (motyw 117 zaskarżonej decyzji).
      
      50      Komisja przyjęła w odniesieniu do bezprawnej pomocy, że należy nakazać jej odzyskanie, lecz była zdania, że to odzyskanie
         powinno dotyczyć wyłącznie „różnicy między kwotą zapłaconą przez beneficjenta a podatkiem, który zapłaciłby on, gdyby skorzystał
         z innych systemów podatkowych dostępnych w tamtym czasie”. Komisja oceniła, że w niniejszym przypadku stosowanie alternatywnego
         systemu przeszacowania podatkowego, o którym mowa w art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, nie stanowi wyboru czysto hipotetycznego,
         ale rozsądną opcję, z której mogliby skorzystać przedmiotowi beneficjenci w celu uznania podatkowego wartości rynkowej swoich
         aktywów (motyw 118 zaskarżonej decyzji). Komisja uznała bowiem, że choć uzgodnienie i przeszacowanie nie są operacjami równoważnymi,
         gdyby w tamtym czasie system uzgodnienia nie był dostępny, zainteresowane instytucje finansowe z pewnością wybrałyby powszechny
         system przeszacowania, o którym mowa w art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 (motyw 119 zaskarżonej decyzji).
      
      51      Komisja stwierdziła zatem, że odzyskanie pomocy ma zostać ograniczone wyłącznie do różnicy pomiędzy podatkiem należnym z tytułu
         przeszacowania posiadanych aktywów w myśl art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 a podatkiem faktycznie zapłaconym zgodnie z art. 2
         ust. 26 tej ustawy (motyw 120 zaskarżonej decyzji).
      
      52      Komisja zdecydowała więc, co następuje:
      
      „Artykuł 1
      Szczególny [ustanawiający odstępstwa] system podatkowy, o którym mowa w art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003, wprowadzony w życie
         przez [Republikę Włoską] stanowi pomoc państwa i jest niezgodny ze wspólnym rynkiem.
      
      Artykuł 2
      [Republika Włoska znosi] system, o którym mowa w art. 1.
      Artykuł 3
      1.      [Republika Włoska podejmuje] wszelkie środki konieczne do odzyskania od beneficjentów pomocy udzielonej poprzez zastosowanie
         podatku zastępczego przewidzianego w art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 w związku z uznaniem do celów podatkowych zysków kapitałowych
         pochodzących z restrukturyzacji przeprowadzonej na mocy ustawy 218/1990, czyli pomocy, która już została oddana do dyspozycji
         tych beneficjentów w sposób niezgodny z prawem.
      
      2.      Kwota do odzyskania ograniczona jest wyłącznie do różnicy pomiędzy podatkiem, który zostałby zapłacony, gdyby beneficjenci
         pomocy zastosowali system przeszacowania podatkowego, o którym mowa w art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, a podatkiem faktycznie
         zapłaconym w myśl art. 2 ust. 26 tejże ustawy […].
      
      3.      Zwrot [odzyskanie] ma nastąpić niezwłocznie oraz zgodnie z procedurami określonymi przez przepisy wewnętrzne, pod warunkiem
         że umożliwiają one natychmiastowe i skuteczne wykonanie niniejszej decyzji.
      
      […]
      Artykuł 5
      Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Włoskiej”.
       Przebieg postępowania i żądania stron
      53      Pismem złożonym w sekretariacie Sądu w dniu 14 sierpnia 2008 r. skarżące BNP Paribas (zwana dalej „BNP”) i BNL wniosły niniejszą
         skargę.
      
      54      Na podstawie sprawozdania sędziego sprawozdawcy Sąd (piąta izba) zdecydował o otwarciu procedury ustnej. Na rozprawie w dniu
         21 stycznia 2010 r. wysłuchane zostały wystąpienia stron i ich odpowiedzi na pytania Sądu.
      
      55      Strona skarżąca zwraca się do Sądu o:
      
      –        stwierdzenie dopuszczalności skargi;
      –        stwierdzenie nieważności zaskarżonej decyzji.
      56      Komisja wnosi do Sądu o:
      
      –        odrzucenie skargi jako niedopuszczalnej;
      –        tytułem żądania ewentualnego, oddalenie skargi jako bezzasadnej;
      –        obciążenie skarżących kosztami postępowania.
       Co do prawa
       W przedmiocie dopuszczalności
       Argumenty stron
      57      Mimo że Komisja nie podniosła zarzutu niedopuszczalności w odrębnym piśmie w rozumieniu art. 114 § 1 regulaminu postępowania
         przed Sądem, kwestionuje ona dopuszczalność skargi. Jej zdaniem bowiem zaskarżona decyzja, w której uznała ona rozpatrywany
         system podatkowy za bezprawnie przyznaną i niezgodną ze wspólnym rynkiem pomoc państwa oraz w której nakazała ona Republice
         Włoskiej odzyskanie przyznanej pomocy, jest aktem o zasięgu ogólnym. Zdaniem Komisji okoliczność, że skarżące są rzeczywistymi
         beneficjentami tego systemu, nie powoduje zaś przyznania im statusu osób, których decyzja dotyczy indywidualnie, mającymi
         legitymację do wniesienia skargi o stwierdzenie nieważności.
      
      58      Komisja opiera swe zastrzeżenia na orzecznictwie Trybunału i Sądu, które miało wielokrotnie uznać za niedopuszczalne skargi
         złożone przez aktualnych lub potencjalnych beneficjentów systemu pomocy przeciwko decyzjom stwierdzającym niezgodność tych
         systemów ze wspólnym rynkiem.
      
      59      Komisja nie pomija wyroków Sądu, które, przeciwnie, zmierzają do stwierdzenia dopuszczalności niektórych skarg wniesionych
         przez beneficjentów systemów pomocy uznanych za niezgodne ze wspólnym rynkiem, a to z tego względu, iż skarżące były zobowiązane
         zwrócić przekazaną im zgodnie z tymi systemami pomoc. Komisja wątpi jednak, aby to orzecznictwo było zgodne z zasadami rządzącymi
         skargami o stwierdzenie nieważności złożonymi przez jednostki.
      
      60      Tytułem żądania ewentualnego, w przypadku gdy Sąd orzekłby, że status rzeczywistego beneficjenta pozwala na stwierdzenie dopuszczalności
         skargi, Komisja twierdzi, co do zasady, że BNL nie ma legitymacji procesowej ze względu na brak możliwości bycia uznaną za
         rzeczywistego beneficjenta tych środków, a to ze względu na to, iż spółka będąca właścicielem przedsiębiorstwa, któremu przekazano
         wówczas aktywa w ramach systemu częściowej neutralności podatkowej przewidzianej w art. 7 ustawy 218/1990 (zwana dalej „dawną
         BNL”), została włączona do BNP. Okoliczność, że BNL otrzymała w drodze przekazania sektor działalności bankowej dawnej BNL,
         nie miała nic wspólnego ze skorzystaniem z pomocy i z jej zwrotem. Tytułem żądania w dalszej kolejności ewentualnego, jeżeli
         okazałoby się, z powodów nieznanych Komisji, że to BNL, a nie BNP, musi dokonać zwrotu pomocy, skarga byłaby niedopuszczalna
         ze względu na to, że została wniesiona przez BNP.
      
      61      Skarżące kwestionują argumentację Komisji. Orzecznictwo wyraźnie uznało istnienie indywidualnego interesu rzeczywistych beneficjentów
         przyznanej pomocy, o której mowa w decyzji Komisji uznającej ją za niezgodną ze wspólnym rynkiem i nakładającej na państwo
         członkowskie obowiązek odzyskania wypłaconej pomocy.
      
      62      Co się tyczy podniesionego przez Komisję pomocniczo argumentu, jest on zdaniem skarżących pozbawiony znaczenia dla sprawy,
         ponieważ skarga jest dopuszczalna w odniesieniu do przynajmniej jednej z dwóch skarżących.
      
       Ocena Sądu
      63      Należy podnieść, że osoba fizyczna lub prawna może wnieść skargę o stwierdzenie nieważności decyzji skierowanej do innej osoby
         wyłącznie w sytuacji, jeśli decyzja ta dotyczy jej bezpośrednio i indywidualnie.
      
      64      Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem osoba fizyczna lub prawna, która nie jest adresatem decyzji, może utrzymywać, że decyzja
         ta dotyczy jej indywidualnie tylko wtedy, gdy ma ona wpływ na jej sytuację ze względu na szczególne dla niej cechy charakterystyczne
         lub na sytuację faktyczną, która odróżnia ją od wszelkich innych osób i w związku z tym indywidualizuje w sposób podobny jak
         adresata decyzji (wyroki Trybunału: z dnia 15 lipca 1963 r. w sprawie 25/62 Plaumann przeciwko Komisji, Rec. s. 197, 223;
         z dnia 2 kwietnia 1998 r. w sprawie C‑321/95 P Greenpeace Council i in. przeciwko Komisji, Rec. s. I‑1651, pkt 7, 28).
      
      65      Zgodnie z tym Trybunał orzekł, że przedsiębiorstwo nie ma w zasadzie legitymacji do wniesienia skargi o stwierdzenie nieważności
         decyzji Komisji zakazującej wprowadzenia systemu pomocy sektorowej, jeżeli decyzja ta dotyczy przedsiębiorstwa wyłącznie z powodu
         jego przynależności do tego sektora oraz posiadanego przez nie charakteru potencjalnego beneficjenta wspomnianego systemu
         pomocy. W odniesieniu do tego przedsiębiorstwa taka decyzja stanowi bowiem środek o charakterze ogólnym, stosowany w określonych
         obiektywnie sytuacjach oraz wywołujący skutki prawne względem pewnej kategorii osób określonych w sposób ogólny i abstrakcyjny
         (zob. wyroki Trybunału: z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie C‑298/00 P Włochy przeciwko Komisji, Rec. s. I‑4087, pkt 37 i przytoczone
         tam orzecznictwo; z dnia 17 września 2009 r. w sprawie C‑519/07 P Komisja przeciwko Koninklijke Friesland Campina, Zb.Orz.
         s. I‑8495, pkt 53; zob. podobnie także wyrok Trybunału z dnia 2 lutego 1988 r. w sprawach połączonych 67/85, 68/85 i 70/85
         Kwekerij van der Kooy i in. przeciwko Komisji, Rec. s. 219, pkt 15).
      
      66      W wyroku z dnia 19 października 2000 r. w sprawach połączonych C‑15/98 i C‑105/99 Włochy i Sardegna Lines przeciwko Komisji,
         Rec. s. I‑8855, pkt 34 i 35 Trybunał orzekł też jednak, że ze względu na to, iż decyzja rozpatrywana w tamtej sprawie dotyczyła
         przedsiębiorstwa skarżącej nie tylko jako przedsiębiorstwa działającego w sektorze żeglugi morskiej na Sardynii i potencjalnego
         beneficjenta systemu pomocy dla sardyńskich armatorów, ale również jako rzeczywistego beneficjenta pomocy indywidualnej przyznanej
         na podstawie tego systemu, której to odzyskanie zostało nakazane przez Komisję, rzeczona decyzja dotyczyła tego przedsiębiorstwa
         indywidualnie, a zatem jego skarga na tę decyzję była dopuszczalna (zob. podobnie również ww. w pkt 65 wyrok w sprawie Włochy
         przeciwko Komisji, pkt 39).
      
      67      Należy więc sprawdzić, czy skarżące są rzeczywistymi beneficjentami pomocy indywidualnej przyznanej na podstawie systemu pomocy,
         której odzyskanie zostało nakazane przez Komisję (zob. podobnie wyroki Sądu: z dnia 20 września 2007 r. w sprawie T‑136/05
         Salvat père & fils i in. przeciwko Komisji, Zb.Orz. s. II‑4063, pkt 70; z dnia 4 marca 2009 r. w sprawie T‑445/05 Associazione
         italiana del risparmio gestito et Fineco Asset Management przeciwko Komisji, Zb.Orz. s. II‑289, pkt 49).
      
      68      W pismach procesowych złożonych do Sądu skarżące podniosły w tym zakresie trzy twierdzenia, które nie są kwestionowane przez
         Komisję.
      
      69      Po pierwsze, dawna BNL, gdy była właścicielem przedsiębiorstwa prowadzącego działalność bankową, na którego korzyść dokonano
         przekazania w systemie neutralności podatkowej zgodnie z ustawą 218/1990, skorzystała, w swej deklaracji podatkowej za okres
         rozliczeniowy za 2003 r., przedstawionej w dniu 29 października 2004 r., z systemu uzgodnień przewidzianego w art. 2 ust. 26
         ustawy 350/2003 w odniesieniu do aktywów należących do tego przedsiębiorstwa.
      
      70      Po drugie, w dniu 1 października 2007 r. dawna BNL przekazała swój sektor działalności bankowej we Włoszech, włączając w to
         aktywa, w odniesieniu do których skorzystała z wyżej wspomnianego systemu uzgodnień, nowo utworzonej spółce akcyjnej pod nazwą
         Banca Nazionale del Lavoro SpA (BNL), która jest drugą skarżącą.
      
      71      Po trzecie, w tym samym dniu, natychmiast po przekazaniu dawna BNL została, na skutek przejęcia, połączona z BNP, będącą pierwszą
         skarżącą, a BNP przejęła w wyniku tej operacji prawa i obowiązki dawnej BNL, wstępując zatem w miejsce dawnej BNL w odniesieniu
         do stosunków prawnych, w których uczestniczyła ta ostatnia, włączając w to postępowania wszczęte przed połączeniem.
      
      72      Z powyższego wynika, że korzyść uzyskana przez dawną BNL na podstawie spornego systemu została przekazana albo BNP przy połączeniu
         na skutek przejęcia, o którym mowa w poprzednim punkcie, albo BNL przy przekazaniu tej spółce sektora działalności bankowej
         dawnej BNL i że wobec tego BNP albo BNL powinna zostać uznana za rzeczywistego beneficjenta pomocy przyznanej zgodnie ze spornym
         systemem i w tym zakresie zaskarżona decyzja dotyczy ich indywidualnie.
      
      73      Skarżące w odpowiedzi na pytanie zadane przez Sąd wskazały, że to BNP ze względu na wyżej wspomniane połączenie na skutek
         przejęcia była rzeczywistym beneficjentem spornego przepisu, co zostało odnotowane w protokole z rozprawy.
      
      74      Wynika stąd, że zaskarżona decyzja dotyczy BNP indywidualnie.
      
      75      Co się tyczy, w odniesieniu do tej skarżącej, przesłanki istnienia bezpośredniego oddziaływania, należy stwierdzić, że ze
         względu na to, iż art. 3 zaskarżonej decyzji nakłada na Republikę Włoską obowiązek podjęcia wszelkich środków koniecznych
         do odzyskania od beneficjentów pomocy udzielonej poprzez zastosowanie podatku zastępczego przewidzianego w art. 2 ust. 26
         ustawy 350/2003, decyzja ta dotyczy tej skarżącej indywidualnie jako rzeczywistego beneficjenta pomocy.
      
      76      W świetle powyższych rozważań niniejsza skarga jest dopuszczalna w zakresie, w jakim dotyczy BNP.
      
      77      Jako że chodzi o jedną i tę samą skargę, nie należy badać legitymacji czynnej drugiej skarżącej (zob. wyrok Sądu z dnia 3 września
         2009 r. w sprawie T‑326/07 Cheminova i in. przeciwko Komisji, Zb.Orz. s. II‑4877, pkt 68 i przytoczone tam orzecznictwo; zob.
         podobnie także wyroki Sądu: z dnia 6 lipca 1995 r. w sprawach połączonych od T‑447/93 do T‑449/93 AITEC i in. przeciwko Komisji,
         Rec. s. II‑1971, pkt 82; z dnia 22 października 1996 r. w sprawie T‑266/94 Skibsværftsforeningen i in. przeciwko Komisji,
         Rec. s. II‑1399, pkt 51, 52; z dnia 6 marca 2002 r. w sprawach połączonych T‑127/99, T‑129/99 i T‑148/99 Diputación Foral
         de Álava i in. przeciwko Komisji, Rec. s. II‑1275, pkt 52).
      
       Co do istoty
      78      Skarżące podnoszą dwa zarzuty stwierdzenia nieważności. Pierwszy zarzut dotyczy naruszenia art. 87 ust. 1 WE w zakresie, w jakim
         Komisja niesłusznie stwierdziła istnienie pomocy państwa w odniesieniu do systemu, który nie przynosi korzyści w rozumieniu
         tego przepisu. Drugi zarzut dotyczy naruszenia obowiązku uzasadnienia wynikającego z błędu dotyczącego okoliczności faktycznych.
      
      79      Należy zbadać najpierw drugi spośród tych zarzutów.
      
       W przedmiocie zarzutu drugiego dotyczącego naruszenia obowiązku uzasadnienia wynikającego z błędu dotyczącego okoliczności
         faktycznych
      
      –       Argumenty stron
      80      Skarżące zarzucają Komisji nieuwzględnienie w zaskarżonej decyzji systemu uzgodnień określonego w art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003,
         który to system powinien był zostać porównany z systemem z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003. Zarówno władze włoskie, jak i skarżące
         jednakże wskazały Komisji w formalnym postępowaniu wyjaśniającym, że powinna ona dokonać takiego porównania pomiędzy dwoma
         systemami w celu ustalenia, czy ten drugi system, rozpatrywany jako całość, przysparza jakiejkolwiek korzyści w stosunku do
         tego pierwszego.
      
      81      Komisja zaś w praktyce zrezygnowała z przeprowadzenia tego porównania, opierając się jedynie na stwierdzeniu, że w 2000 r.
         i w 2001 r. ustawodawca rozszerzył zakres stosowania systemu uzgodnień zastrzeżonego początkowo dla instytucji objętych restrukturyzacją
         przewidzianą w ustawie 218/1990 na spółki przejmujące aktywa przekazane zgodnie z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997, podczas
         gdy w ustawie 350/2003 nie dokonał on już tego rozszerzenia. Komisja z zasady odrzuciła zastrzeżenia władz włoskich i skarżących,
         nie przedstawiając w zaskarżonej decyzji jakiejkolwiek uzasadnionej odpowiedzi, lecz ograniczając się do stwierdzenia, że
         uzgodnienie z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 ma zastosowanie tylko do spółek przejmujących aktywa przekazane zgodnie z ustawą
         218/1990, a nie – do wszystkich spółek, których dotyczą transakcje przekazania aktywów.
      
      82      Zaskarżona decyzja opiera się bowiem zdaniem skarżących na błędnym przekonaniu, że ustawa 350/2003 przewidziała tylko system
         uzgodnień z jego art. 2 ust. 26, nie przewidując żadnego innego systemu uzgodnień mającego zastosowanie ogólne. To stanowisko
         wynika jednoznacznie z motywu 96 zaskarżonej decyzji.
      
      83      Jednakże art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 zmienił brzmienie art. 10 ustawy 342/2000 w sposób pozwalający przedsiębiorstwom na
         zastosowanie mechanizmu dobrowolnego przeszacowania dotyczącego aktywów „wymienionych w bilansie rocznym dotyczącym roku obrachunkowego
         zamkniętego najpóźniej w dniu 31 grudnia 2002 r.”. Czyniąc to w art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, ustawodawca zezwolił w dorozumiany
         sposób tym samym przedsiębiorstwom również na skorzystanie z systemu uzgodnień przewidzianego w art. 14 ustawy 342/2000. Ten
         ostatni przepis przyznawał im bowiem możliwość korzystania z systemu uzgodnień dla tych samych aktywów, jak aktywa, które
         mogą być objęte mechanizmem przeszacowania przewidzianym w art. 10 ustawy 342/2000. W konsekwencji zezwolono wszystkim przedsiębiorstwom
         na zniesienie rozbieżności pomiędzy podatkową a księgową wartością aktywów w zamian za zapłatę podatku zastępczego wynoszącego
         19% w przypadku uzgodnień dotyczących aktywów podlegających amortyzacji oraz 15% w przypadku uzgodnień aktywów niepodlegających
         amortyzacji.
      
      84      Na okoliczność faktyczną, że ten system uzgodnień z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 został rzeczywiście zastosowany i był dostępny
         dla wszystkich zainteresowanych przedsiębiorstw, wskazują, zdaniem skarżących, akta sprawy.
      
      85      Skarżące dodają, że, w przypadku gdy Komisja dokonałaby porównania pomiędzy systemem uzgodnień z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003
         i tym z art. 2 ust. 25 tejże ustawy, stwierdziłaby, iż pierwszy system nie przysparza żadnej korzyści gospodarczej w porównaniu
         z drugim. Wyjaśnienia dostarczone przez Komisję w odpowiedzi na skargę w celu uzasadnienia nieuwzględnienia tego drugiego
         systemu uzgodnień stanowią zdaniem skarżących próbę uzasadnienia ex post, a zatem – niedopuszczalnego.
      
      86      Komisja podnosi, że zarówno w jej opinii, jak i opinii skarżących zakres zastosowania art. 14 ustawy 342/2000 został rozszerzony
         przez art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003. Nie ma to jednak wpływu na poprawne uzasadnienie zawarte w motywie 96 zaskarżonej decyzji,
         które wskazuje na to, że art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 rozszerzył zakres zastosowania przepisów o charakterze innym niż przepisy,
         których zakres zastosowania został rozszerzony przez ust. 26 tego samego artykułu. O ile prawdą jest, że motyw ten mógł się
         odnosić wyraźniej zarówno do przeszacowania, jak i do uzgodnienia, których to obydwu operacji zakres zastosowania został rozszerzony
         przez art. 2 ust. 25, w każdym razie podstawowe rozumowanie jest jasne i przeciwstawia „uzgodnieni[e] podatkow[e] nieuzgodnionych
         wartości pochodzących [wynikających] z restrukturyzacji neutralnej pod względem podatkowym” „wypracowani[u] odroczonych [zawieszonych]
         zysków kapitałowych pochodzących [wynikających] z dostosowania do wartości bieżącej wartości podatkowej aktywów posiadanych
         przez spółki będące beneficjentami systemu”.
      
      87      Różnica pomiędzy tymi dwoma sytuacjami jest ponadto wyjaśniona w motywie 56 zaskarżonej decyzji. Podczas gdy zyski kapitałowe
         dotyczące zbycia i restrukturyzacji spółek, które są realizowane poprzez wymianę aktywów, są osiągnięte, lecz zostają zawieszone,
         te, które są „tylko ujęte”, nie pozostają związane z „wcześniejszą realizacją”. Inaczej mówiąc, uzgodnienia, o których mowa
         w art. 14 ustawy 342/2000, odnoszą się do nieosiągniętych zysków kapitałowych, które są doskonale porównywalne z zyskami kapitałowymi
         z przeszacowania określonymi w art. 10 tejże ustawy, co wyjaśnia, dlaczego obiektywne ramy stosowania i stawki są takie same
         dla obydwu instrumentów.
      
      88      Ta zasadnicza analogia pomiędzy tymi dwoma instrumentami związana jest z przeszacowaniem zgodnie z art. 10 ustawy 342/2000
         i uzgodnieniami zgodnie z art. 14 tejże ustawy oraz odróżnia je zasadniczo od uzgodnień zysków kapitałowych już osiągniętych
         przy przekazaniu aktywów i restrukturyzacji spółek przewidzianych w art. 17 tejże ustawy.
      
      89      Komisja nie popełniła zatem wskazanego przez skarżące błędu dotyczącego okoliczności faktycznych, ani też nie można zarzucić
         jej braku uzasadnienia, który ten błąd pociągnąłby za sobą. Komisja uznała, że uzgodnienie już osiągniętych zysków kapitałowych
         przy przekazaniu i restrukturyzacji spółek, które zgodnie z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 jest zastrzeżone dla instytucji
         kredytowych restrukturyzowanych zgodnie z ustawą 218/1990, mogło zostać porównane tylko do podobnego środka o charakterze
         ogólnym wynikającego z art. 19 ustawy 342/2000, który obowiązywał do tego czasu, lecz jego zakres stosowania nie został rozszerzony.
         Komisja mogła zatem stwierdzić, że omawiana korzyść, która była ogólna, stała się szczególna i mogła słusznie dojść do wniosku,
         że chodziło o pomoc państwa.
      
      90      Wreszcie Komisja niewątpliwie uznała, że należy ograniczyć odzyskanie pomocy do różnicy pomiędzy, z jednej strony, podatkiem,
         który należy uiścić w odniesieniu do przeszacowania, o którym mowa w art. 10 ustawy 342/2000 i w odniesieniu do uzgodnienia
         nieosiągniętych zysków kapitałowych, o których mowa w art. 14 tejże ustawy, przy czym zakres zastosowania tych dwóch artykułów
         został rozszerzony przez art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, a, z drugiej strony, podatkiem rzeczywiście zapłaconym zgodnie z art. 17
         ustawy 342/2000, którego zakres zastosowania został rozszerzony przez art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003. Jednakże, nawet zgadzając
         się z powyższym, w przypadku gdy wybór ten byłby niespójny w stosunku do rozumowania przedstawionego w celu stwierdzenia istnienia
         pomocy państwa, ta niespójność byłaby korzystna dla beneficjentów systemu, do których należą skarżące, którzy nie mieliby
         żadnego interesu w jej kwestionowaniu. Jest zatem jasne, że w przypadku stwierdzenia nieważności z powodu braku uzasadnienia
         Komisja powinna ponownie zbadać omawiany środek i wydać nową decyzję.
      
      91      Komisja ocenia, że, w każdym razie, drugi zarzut jest pozbawiony znaczenia dla sprawy. Z jednej strony, w sytuacji gdy skarżące
         twierdzą, że uzgodnienie zgodne z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 i uzgodnienie zgodne z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 stanowią
         dwa odmienne instrumenty, nawet jeśli opierają się one na względach odmiennych od przedstawionych przez Komisję, bardziej
         szczegółowe porównanie tych dwóch instrumentów nie mogło zmienić wniosków zawartych w zaskarżonej decyzji.
      
      92      Z drugiej strony i jak już wskazano, Komisja w zaskarżonej decyzji ograniczyła odzyskanie pomocy do różnicy pomiędzy podatkiem,
         który zostałby zapłacony, gdyby beneficjenci spornego systemu zastosowali system przeszacowania podatkowego, o którym mowa
         w art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, a podatkiem rzeczywiście zapłaconym w myśl art. 2 ust. 26 tejże ustawy. Bez znaczenia jest
         zaś to, iż w zaskarżonej decyzji wspomniano tylko przeszacowanie, uwzględniając, że dwa instrumenty, których zakres zastosowania
         został rozszerzony przez art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 – przeszacowanie i uzgodnienie – podlegały takiej samej stawce opodatkowania.
         W konsekwencji, nawet jeśli Komisja doszłaby do wniosku na podstawie bardziej szczegółowego badania art. 2 ust. 25 ustawy
         350/2003, że stawka ta stanowiła zwykły poziom opodatkowania, w odniesieniu do którego należałoby dokonać porównania uzgodnienia
         z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003, w każdym razie stwierdziłaby, że korzyść należy uznać za równą różnicy pomiędzy dwoma stawkami
         i nakazałaby zatem odzyskanie pomocy w takiej samej proporcji, jak wynika to z zaskarżonej decyzji.
      
      –       Ocena Sądu
      93      Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem uzasadnienie, jakiego wymaga art. 253 WE, powinno być dostosowane do charakteru rozpatrywanego
         aktu i przedstawiać w sposób jasny i jednoznaczny rozumowanie instytucji, która wydała akt, pozwalając zainteresowanym poznać
         podstawy podjętej decyzji, a właściwemu sądowi dokonać jej kontroli. Wymóg uzasadnienia należy oceniać w odniesieniu do konkretnej
         sytuacji, w szczególności do treści aktu, charakteru przywołanych argumentów, a także interesu, jaki w uzyskaniu informacji
         mogą mieć adresaci aktu lub inne osoby, których dotyczy on bezpośrednio i indywidualnie. Nie ma wymogu, by uzasadnienie wyszczególniało
         wszystkie istotne elementy faktyczne i prawne, ponieważ ocena, czy uzasadnienie aktu spełnia wymogi art. 253 WE, winna opierać
         się nie tylko na jego brzmieniu, ale także uwzględniać okoliczności jego wydania, jak również całość przepisów prawa regulującego
         daną dziedzinę (zob. wyrok Trybunału z dnia 2 kwietnia 1998 r. w sprawie C‑367/95 P Komisja przeciwko Sytraval i Brink’s France,
         Rec. s. I‑1719, pkt 63 i przytoczone tam orzecznictwo).
      
      94      Ponadto, jeżeli Komisja w uzasadnieniu decyzji podejmowanych przez siebie w celu zapewnienia stosowania reguł konkurencji
         nie jest zobowiązana do rozważenia wszystkich okoliczności faktycznych i prawnych, które doprowadziły do wydania takiej decyzji,
         to jednak na podstawie art. 253 WE jest ona zobowiązana do wskazania przynajmniej tych faktów i względów, które są rozstrzygające
         dla struktury jej decyzji, umożliwiając tym samym sądowi wspólnotowemu oraz zainteresowanym stronom poznanie warunków zastosowania
         przez nią postanowień traktatu (zob. podobnie wyrok Sądu z dnia 15 września 1998 r. w sprawach połączonych T‑374/94, T‑375/94,
         T‑384/94 i T‑388/94 European Night Services i in. przeciwko Komisji, Rec. s. II‑3141, pkt 95 i przytoczone tam orzecznictwo).
      
      95      Co się tyczy zarzutu, według którego Komisja nie uwzględniła w zaskarżonej decyzji systemu uzgodnień z art. 2 ust. 25 ustawy
         350/2003, należy uznać, że, wbrew temu, co twierdzą skarżące, Komisja nie pominęła istnienia tego systemu, skoro przytoczyła
         w motywie 94 zdanie drugie argument, zgodnie z którym „pozostałe spółki, które nie zostały poddane restrukturyzacji przeprowadzonej
         na mocy ustawy 218/1990, miały skorzystać z dorozumianego systemu uzgodnień podatkowych, o którym mowa w art. 2 ust. 25 ustawy
         350/2003, na zasadach ogólnych, zasadniczo równoważnych z tymi, które [przewidziano] w art. [14] ustawy 342/2000”.
      
      96      Chociaż bowiem, jak zresztą przyznaje Komisja, w motywie 96 zaskarżonej decyzji można było wspomnieć wyraźniej uzgodnienia
         z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, nie ma wątpliwości, że rozumowanie przedstawione w tym motywie pozostawało w związku z argumentem
         zainteresowanych stron.
      
      97      W tym motywie Komisja twierdziła, że „system, o którym mowa w art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, nie stanowi uzgodnienia podatkowego
         nieuzgodnionych wartości pochodzących z restrukturyzacji neutralnej pod względem podatkowym, lecz system przeszacowania podatkowego,
         który umożliwił wypracowanie odroczonych [zawieszonych] zysków kapitałowych pochodzących z dostosowania wartości podatkowej
         aktywów posiadanych przez spółki będące beneficjentami systemu do wartości bieżącej”.
      
      98      Stwierdzenie to, które należy czytać łącznie z wypowiedziami zawartymi w motywach 16–19 i 56 zaskarżonej decyzji, jasno wyraża
         stanowisko Komisji, zgodnie z którym uzgodnienie z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 było pozbawione znaczenia z tego względu,
         iż było tylko rozszerzeniem zakresu zastosowania uzgodnienia – z art. 14 ustawy 342/2000 – którego celem nie było zapewnienie
         uzgodnienia nieuzgodnionych wartości wynikających z transakcji neutralnych pod względem podatkowym, takich jak np. restrukturyzacja.
      
      99      Zdaniem Komisji uzgodnienie z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, podobnie jak uzgodnienie z art. 14 ustawy 342/2000 rozszerzające
         zakres jego zastosowania, miało na celu uzgodnienie aktywów nieuzgodnionych nie przy wcześniejszej restrukturyzacji przedsiębiorstw,
         lecz przy operacji wcześniejszego przeszacowania, w ramach którego „[a]by uniknąć płacenia podatku od przedsiębiorstw z tytułu
         jeszcze niezrealizowanych zysków kapitałowych, system podatkowy [pozwolił] na »zamrożenie« zysku kapitałowego podlegającego
         opodatkowaniu poprzez utrzymanie wartości historycznej, niższej niż ich [przeszacowana] wartość księgowa” (motyw 18 zdanie
         trzecie zaskarżonej decyzji). Innymi słowy i aby powtórzyć wyrażenie użyte przez Komisję w odpowiedzi na skargę, system uzgodnień
         z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 nie dotyczył osiągniętych i jednocześnie zawieszonych zysków kapitałowych, lecz zysków kapitałowych
         „tylko ujętych”, tzn. zysków kapitałowych, które nie są związane z „wcześniejszą realizacją”.
      
      100    Z powyższych stwierdzeń wynika, że Komisja, bynajmniej nie pomijając argumentu zainteresowanych stron dotyczącego systemu
         uzgodnienia z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, odpowiedziała na ten argument i należycie uzasadniła swą odpowiedź polegającą
         na uznaniu, że ten system uzgodnień jest pozbawiony znaczenia dla sprawy.
      
      101    W konsekwencji należy oddalić niniejszy zarzut.
      
       W przedmiocie zarzutu pierwszego dotyczącego naruszenia art. 87 ust. 1 WE.
      –       Argumenty stron
      102    Skarżące twierdzą, w pierwszej kolejności, że system uzgodnień z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie przynosi korzyści gospodarczej
         spółkom przejmującym aktywa przekazane zgodnie z ustawą 218/1990.
      
      103    Po pierwsze, zwykły system opodatkowania zysków przedsiębiorstw nie jest, zdaniem skarżących, wiążącym kryterium porównawczym
         dla celów ustalenia, czy uzgodnienie z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 przysparza korzyści gospodarczej.
      
      104    Ze względu na to bowiem, iż włoski system podatkowy nie przewidział możliwości dobrowolnego uzgodnienia, omawiane spółki,
         w każdym przypadku, nie mogły dobrowolnie dokonać uzgodnienia ich aktywów i zapłacić zwykłego podatku od wartości uzgodnienia.
         W odniesieniu do zarzutów, jakoby zwykły system opodatkowania stanowił kryterium porównawcze ze względu na to, iż spółki te
         byłyby opodatkowane podatkiem na zasadach ogólnych w przypadku, gdyby zbyły swe aktywa, oczywiste jest, że jeżeli to zbycie
         musiałoby wywołać taki skutek podatkowy, wówczas omawiane spółki nie miałyby jakiegokolwiek powodu, aby go dokonać. W każdym
         razie zwykłe opodatkowanie w razie zbycia, w przypadku gdy z pewnością znosiłoby rozbieżność w zakresie aktywów, nie miałoby
         wpływu na rozbieżność dotyczącą akcji otrzymanych przez podmiot przekazujący.
      
      105    W każdym razie, przyjmując nawet, iż zwykły system opodatkowania stanowi wiążące kryterium porównawcze, należy stwierdzić,
         że uzgodnienie z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie przysparza żadnej rzeczywistej korzyści gospodarczej w porównaniu z tym
         systemem.
      
      106    Korzyść gospodarcza wynikająca bowiem z obniżonych stawek podatku mających zastosowanie w ramach tego uzgodnienia jest zupełnie
         zniesiona przez okoliczność faktyczną polegającą na tym, że zapłaty podatku należy dokonać natychmiast (w czasie uzgodnienia),
         który to podatek w innym przypadku zostałby zapłacony później (w czasie potencjalnego zbycia) lub nie zostałby zapłacony nigdy
         (w przypadku nieprzeprowadzenia zbycia). Ponadto, ponieważ uzgodnienie z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 znajduje obowiązkowo
         zastosowanie w odniesieniu do wszystkich aktywów przekazanych w ramach systemu neutralności podatkowej w rozumieniu art. 7
         ustawy 218/1990, więc podatek zastępczy byłby należny również od aktywów, których zbycie nie byłoby zamierzone (budynki wykorzystywane
         do wykonywania działalności bankowej), jak również od aktywów, od których zysk kapitałowy byłby prawie zwolniony od zwykłego
         podatku w przypadku zbycia (inwestycje długoterminowe).
      
      107    Nie jest również prawdą, jakoby system z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 przysparzał korzyści spółkom będącym beneficjentami
         ze względu na zapłatę podatku zastępczego w trzech wolnych od odsetek ratach, podczas gdy zwykły podatek jest należny bezzwłocznie.
         W przypadku zbycia aktywów bowiem podatek od zysków kapitałowych może zostać podzielony na pięć okresów opodatkowania bez
         naliczania odsetek, co jest nawet bardziej korzystne niż system z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003.
      
      108    Ostatecznie system z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie przysporzył korzyści gospodarczej. Wyjaśnia to zresztą, dlaczego wszystkie
         spółki przejmujące aktywa, których przekazania dokonano na podstawie ustawy 218/1990, nie zastosowały bezzwłocznie systemu
         uzgodnień, gdy został on zaproponowany w 2001 r., co spowodowało, że ustawodawca dokonał przedłużenia terminu do skorzystania
         z tego systemu w 2003 r. Korzyść osiągnięta dzięki uzgodnieniu polega tylko na uproszczeniu administracyjnego i rachunkowego
         zarządzania poprzez wyeliminowanie podwójnego systemu wartości księgowych i podatkowych.
      
      109    Po drugie, w odniesieniu do systemu uzgodnień z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 nie może on, zdaniem skarżących, bardziej niż
         zwykły podatek służyć za kryterium porównawcze dla celów ustalenia istnienia korzyści gospodarczej, a to ze względu na to,
         iż cechy charakterystyczne tego systemu różnią się od cech systemu uzgodnień z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003.
      
      110    Uzgodnienie z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 nie umożliwia bowiem uzgodnienia wartości podatkowych aktywów będących w posiadaniu
         innych spółek niż spółka korzystająca z tego systemu, podczas gdy uzgodnienie z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 pozwala położyć
         kres podwójnej rozbieżności. Ponadto uzgodnienie z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie umożliwia uzgodnienia aktywów innych
         niż te przekazane w ramach systemu neutralności podatkowej ani wyboru aktywów do uzgodnienia, w odróżnieniu od uzgodnienia
         z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, które umożliwia nie tylko uzgodnienie wszystkich aktywów bez względu na powód rozbieżności
         ich wartości, lecz także na wybór aktywów w celu uzgodnienia.
      
      111    W każdym razie, nawet przyjmując, że jest możliwe dokonanie porównania pomiędzy tymi dwoma systemami, uzgodnienie z art. 2
         ust. 26 ustawy 350/2003 nie przysparza zdaniem skarżących żadnej korzyści gospodarczej w stosunku do uzgodnienia z art. 2
         ust. 25 ustawy 350/2003.
      
      112    Z pewnością stawki podatku zastępczego należnego od uzgodnienia z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 są niższe niż stawki podatku
         należnego od uzgodnienia z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003. Jednakże całościowe obciążenia podatkowe tych dwóch systemów są
         co do zasady zbieżne, jeśli uwzględnieni się cały podatek dochodowy uiszczany od zysków kapitałowych wynikających z przekazania
         przez obie strony tego przekazania, tzn. przez podmiot przekazujący i przez przedsiębiorstwo będące jego beneficjentem. Nawet
         niezależnie od tego stwierdzenia różnice pomiędzy stawkami podatku zastępczego należnego od systemu uzgodnień z art. 2 ust. 26
         ustawy 350/2003 i stawki podatku należnego od systemu uzgodnień z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 są uzasadnione również tym,
         że pierwszy z tych przepisów ustanawia uzgodnienie wartości podatkowej wszystkich przekazanych aktywów, podczas gdy drugi
         umożliwia uzgodnienie wartości podatkowej niektórych aktywów rozpatrywanych odrębnie.
      
      113    Ponadto zdaniem skarżących te odmienne stawki opodatkowania są uzasadnione również okolicznością, iż ze względu na to, że
         ustawa 218/1990 przewiduje zawieszenie podatku obciążającego podmioty przekazujące nie tylko z tytułu zysku kapitałowego od
         akcji, lecz również z tytułu rezerw, którym zostały alokowane zyski z tytułu przekazania, te podmioty przekazujące mogły już
         zapłacić podatek dochodowy od zysków kapitałowych, korzystając z zawieszenia podatku w przypadku, gdyby zbyły otrzymane akcje
         lub podzieliły rezerwę, której zyski zostały alokowane z tytułu przekazania.
      
      114    Podsumowując, przyznana spółkom przejmującym aktywa przekazane w ramach systemu neutralności podatkowej w rozumieniu ustawy
         218/1990 możliwość zastosowania podatku zastępczego o stawce obniżonej w stosunku do stawki mającej zastosowanie w odniesieniu
         do systemu uzgodnień z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 nie przysporzyła korzyści gospodarczej tym spółkom.
      
      115    Wreszcie skarżące twierdzą w replice, że pewne przedsiębiorstwo skorzystało w 2000 r. z uzgodnienia na podstawie art. 14 ustawy
         342/2000 w celu uwolnienia zawieszonych zysków kapitałowych wynikających z przekazania [aktywów] dokonanego zgodnie z ustawą
         218/1990 i powołują się również na włoski okólnik podatkowy nr 207 z dnia 16 listopada 2000 r. (zwany dalej „okólnikiem 207/2000”),
         z którego wynika, że uzgodnienie miało zastosowanie do zawieszonych zysków kapitałowych wynikających z przekazania aktywów
         dokonanego zgodnie z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997. Okoliczności te mają dowodzić, że można było skorzystać z systemu
         z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 w celu uznania zysków kapitałowych osiągniętych przy przekazaniu aktywów dokonanym zgodnie
         z ustawą 218/1990 lub z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997.
      
      116    W drugiej kolejności skarżące twierdzą, że nawet przy założeniu, iż system z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 przysparza korzyści
         gospodarczej jego beneficjentom, nie stanowi on pomocy państwa, ponieważ korzyść ta nie może zostać uznana za selektywną.
      
      117    Po pierwsze, ze względu na to bowiem, że badanie przesłanki selektywności nakłada obowiązek przeprowadzenia porównania pomiędzy
         przedsiębiorstwami będącymi beneficjentami korzyści i innymi przedsiębiorstwami znajdującymi się, biorąc pod uwagę cel omawianego
         systemu, w podobnej sytuacji prawnej i faktycznej, wydaje się, iż beneficjenci uzgodnienia z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003
         znajdują się w sytuacji bardzo odmiennej od tej, w której znajdują się podmioty przejmujące aktywa inne niż objęte ustawą
         218/1990.
      
      118    Przekazanie aktywów dokonane przez publiczne instytucje kredytowe podlega systemowi bardzo odmiennemu od tego, który w czasie
         zaistnienia okoliczności faktycznych niniejszej sprawy obejmował przekazywanie aktywów dokonywane przez inne spółki. Tenże
         system neutralności podatkowej zgodny z ustawą 218/1990 nie stanowił pomocy państwa, jak zresztą stwierdziła to Komisja, był
         ponadto uzasadniony ze względu na to, że miał on zastosowanie do restrukturyzacji przeprowadzanych nie spontanicznie, lecz
         na podstawie zalecenia, a następnie, począwszy od 1993 r. – na podstawie zobowiązania. System ten szybko okazał się jednak
         niekorzystny, nie tylko w wymiarze bezwzględnym, lecz również w porównaniu do zwykłego systemu opodatkowania przekazania aktywów,
         a to ze względu na to, iż mógł on umożliwiać podwójne pełne opodatkowanie zysków kapitałowych z przekazanych aktywów, obciążające
         jednocześnie przekazującego i spółkę przejmującą aktywa. Żaden mechanizm korygujący tego rodzaju, jak ten przewidziany w art. 4
         dekretu z mocą ustawy 358/1997 i polegający na uznaniu za dywidendę dokonanego przez spółkę przejmującą na rzecz spółki przekazującej
         podziału osiąganej dzięki przekazaniu wartości powiększenia aktywów netto, nie został bowiem wprowadzony w celu uniknięcia
         lub złagodzenia tego podwójnego opodatkowania.
      
      119    Właśnie w celu zniesienia zagrożenia podwójnym pełnym opodatkowaniem w art. 23 dekretu z mocą ustawy 41/1995 przewidziano
         możliwość podwójnego uzgodnienia w zamian za zapłatę podatku zastępczego, która to możliwość została przedłużona na lata 2000,
         2001 i 2003.
      
      120    Ponadto wyjątkowy charakter tego systemu neutralności podatkowej z ustawy 218/1990 nie uległ zmianie po wprowadzeniu, zgodnie
         z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997, systemu neutralności podatkowej w zakresie przekazywania aktywów dokonywanego pomiędzy
         spółkami i podmiotami handlowymi. Pierwszy system posiadał bowiem zupełnie inne cechy niż drugi.
      
      121    Przede wszystkim system neutralności podatkowej z ustawy 218/1990 miał „nadzwyczajny” i tymczasowy charakter ze względu na
         to, iż miał on na celu umożliwienie prywatyzacji publicznych instytucji kredytowych i mógł być stosowany tylko w ograniczonym
         okresie (w latach 1990–1995), podczas gdy system z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997 był „zwykły” i stały. Następnie,
         w odróżnieniu od systemu przewidzianego w art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997, nie pozwalał on na odroczenie opodatkowania
         całej kwoty zysków kapitałowych. Ponadto mógł on spowodować podwójne pełne opodatkowanie zysków kapitałowych, podczas gdy
         system z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997 nie mógł spowodować takiego podwójnego opodatkowania, przynajmniej w przypadku,
         gdy spółki przejmujące stosowały ww. w pkt 118 ulgę. Wreszcie w odniesieniu do spółek przekazujących system ustanowiony w dekrecie
         z mocą ustawy 358/1997, w odróżnieniu od systemu z ustawy 218/1990, przewidywał zawieszenie podatku tylko w odniesieniu do
         zysków kapitałowych od otrzymanych akcji, lecz nie w odniesieniu do rezerw utworzonych poprzez alokację zysku pochodzącego
         z przekazania.
      
      122    Dokonany w 2003 r. wybór przedłużenia okresu możliwości zastosowania uzgodnienia przewidzianego w art. 17 i 18 ustawy 342/2000
         tylko na rzecz spółek przejmujących aktywa przekazane zgodnie z ustawą 218/1990 był zatem uzasadniony tym, że sytuacja prawna
         i faktyczna tych spółek była odmienna od sytuacji spółek przejmujących aktywa przekazane w ramach art. 4 dekretu z mocą ustawy
         358/1997.
      
      123    Po drugie, system z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie przysparzał selektywnej korzyści z tego względu, że korzyść ta była
         uzasadniona strukturą włoskiego systemu podatkowego.
      
      124    Dokonana w dekrecie z mocą ustawy 344/2003 reforma podatku dochodowego od osób prawnych pozwoliła znieść jakiekolwiek ryzyko
         podwójnego opodatkowania zysków kapitałowych aktywów przekazanych w ramach systemu neutralności podatkowej w rozumieniu art. 4
         dekretu z mocą ustawy 358/1997, tzn. obciążającego jednocześnie spółki przekazujące i spółki przejmujące aktywa.
      
      125    Dokładniej rzecz ujmując, w ramach tej reformy podatek dochodowy od osób prawnych (zwany dalej „IRPEG”) został zastąpiony
         podatkiem dochodowym od przedsiębiorstw (zwanym dalej „IRES”), stosowanym według stawki 33% w stosunku do podatników podlegających
         IRPEG, tzn. nie tylko w stosunku do podmiotów handlowych, lecz również w stosunku do podmiotów o charakterze niekomercyjnym.
         Podczas gdy przed reformą unikano podwójnego opodatkowania dywidend poprzez przyznanie akcjonariuszowi prawa do ulgi podatkowej
         odpowiadającej wysokości IRPEG zapłaconego przez spółkę wypłacającą dywidendę, po reformie odbywało się to poprzez zwolnienie
         dywidend z IRES w wysokości 95% ich kwoty.
      
      126    Szczególny system zwolnień zwany „zwolnieniem udziałów” (zwolnienie od podatku od udziałów) został również wprowadzony w odniesieniu
         do zysków kapitałowych osiąganych przez spółki podlegające IRES wskutek odpłatnego zbycia udziałów zaklasyfikowanych jako
         inwestycje długoterminowe. Te zyski kapitałowe pochodzące z kapitalizacji dywidend wyłączonych z IRES w wysokości 95% ich
         kwoty zostały z kolei wskutek „zwolnienia udziałów” zwolnione z tego podatku w wysokości odpowiadającej takiemu samemu oprocentowaniu.
      
      127    Poprzez wprowadzenie systemu „zwolnienia udziałów” reforma podatku dochodowego od osób prawnych zniosła praktycznie ryzyko
         wystąpienia podwójnego opodatkowania aktywów przekazywanych w ramach art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997. Zgodnie z tym
         systemem zyski kapitałowe z tytułu odpłatnego zbycia przez spółki przekazujące otrzymanych akcji w zamian za przekazania dokonane
         w ramach art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997 były zwolnione z podatku w 95% ich kwoty. Ponadto, ponieważ różnica pomiędzy
         wartością księgową akcji i ich wartością podatkową nie podlegała opodatkowaniu IRES, te spółki przekazujące mogły dokonywać
         podziału pomiędzy swych wspólników całości rezerw, na które przeznaczyły tę różnicę. W konsekwencji system neutralności podatkowej
         przewidziany w art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997 stracił faktycznie swój charakter systemu o podwójnym skutku zawieszającym
         i przybrał charakter systemu o pojedynczym skutku zawieszającym.
      
      128    Natomiast reforma podatku dochodowego od osób prawnych nie pozwoliła na osiągnięcie takiego samego rezultatu, tzn. na usunięcie
         podwójnego opodatkowania zysków kapitałowych z aktywów przekazywanych w ramach systemu neutralności podatkowej przewidzianego
         w art. 7 ustawy 218/1990, a to właśnie ze względu na swoisty charakter tego systemu.
      
      129    Zdaniem skarżących bowiem w przypadku przewidzianym przez ten przepis, gdy podmioty przekazujące w ramach ustawy 218/1990
         zbywały całość swych aktywów spółce akcyjnej, stając się w ten sposób podmiotami niekomercyjnymi w świetle IRES, nie mogły
         korzystać z systemu „zwolnienia udziałów”, lecz podlegały opodatkowaniu tym podatkiem w wysokości 40% zysków kapitałowych
         uzyskanych z odpłatnego zbycia udziałów dających kontrolę nad spółką, jak również podatkiem zastępczym stosowanym zamiast
         podatku dochodowego w wysokości 12,50% w odniesieniu do zysków kapitałowych z tytułu odpłatnego zbycia udziałów niedających
         kontroli nad spółką. Ponadto wszystkie podmioty przekazujące w ramach systemu ustanowionego w ustawie 218/1990, niezależnie
         od wprowadzenia systemu „zwolnienia udziałów”, w odróżnieniu od spółek przekazujących zgodnie z art. 4 dekretu z mocą ustawy
         358/1997 nadal nie podlegałyby opodatkowaniu IRES w odniesieniu do rezerwy, w której alokowałyby różnicę pomiędzy wartością
         księgową otrzymanych akcji i ich wartością podatkową, w przypadku gdyby rozdzieliły tę rezerwę pomiędzy swych wspólników.
         W konsekwencji system neutralności podatkowej z ustawy 218/1990 pozostaje w tych okolicznościach systemem o podwójnym skutku
         zawieszającym.
      
      130    Ostatecznie wybór rozszerzania jedynie zakresu stosowania systemu uzgodnień w odniesieniu do przekazania aktywów dokonanego
         w ramach ustawy 218/1990, a nierozszerzania zakresu stosowania systemu przeznaczonego dla spółek handlowych przejmujących
         aktywa zgodnie z systemem neutralności podatkowej z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997 można wyjaśnić w ten sposób, że
         wraz z reformą podatku dochodowego od osób prawnych tylko pierwszy z tych dwóch systemów mógł jeszcze spowodować podwójne
         opodatkowanie zysków kapitałowych. Konieczność ustanowienia systemu właściwego do celu uniknięcia tego podwójnego opodatkowania
         istniała już tylko w odniesieniu do systemu przekazania aktywów przeniesionych w ramach ustawy 218/1990, a system z art. 2
         ust. 26 ustawy 350/2003 jest zatem uzasadniony strukturą włoskiego systemu podatkowego.
      
      131    W trzeciej kolejnościsystem uzgodnień z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie przysporzył selektywnej korzyści gospodarczej z tego
         względu, że ustawodawca ograniczył się do odnowienia systemu, z którego spółki przejmujące aktywa zgodnie z ustawą 218/1990
         mogły już zgodnie z prawem korzystać podczas wcześniejszych okresów opodatkowania. Ten system uzgodnień, wprowadzony w 1995 r.,
         a którego zakres zastosowania został przedłużony na lata 2000–2001, przewidywał takie same stawki podatku, jak te ustanowione
         w celu jego stosowania w 2003 r., przy czym nigdy nie został uznany za pomoc państwa niezgodną ze wspólnym rynkiem.
      
      132    Komisja stoi na stanowisku, że system z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 przysparza selektywnej korzyści i że nie jest uzasadniony
         charakterem włoskiego systemu podatkowego.
      
      133    W pierwszej kolejności, w zakresie dotyczącym kwestii selektywnej korzyści, Komisja przypomina, że samo istnienie korzyści
         może być stwierdzone tylko w porównaniu z opodatkowaniem na zasadach ogólnych, a zatem – w porównaniu z powszechnym systemem
         prawa.
      
      134    W niniejszej sprawie Komisja uznała, że, przed wydaniem ustawy 350/2003, uzgodnienie przewidziane dla instytucji kredytowych
         restrukturyzowanych zgodnie z ustawą 218/1990 nie obejmowało korzyści selektywnej, ponieważ podobny środek został przewidziany
         na rzecz wszystkich spółek, które dokonały restrukturyzacji. Innymi słowy, system ten miał charakter ogólny ze względu na
         jego zastosowanie w odniesieniu do wszystkich przedsiębiorstw, które znajdowały się w podobnej sytuacji.
      
      135    Sytuacja zmieniła się wraz z ustanowieniem art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003, który rozszerzył jedynie zakres stosowania art. 17
         ustawy 342/2000, a nie – jej art. 19. Począwszy od tej chwili tylko instytucje kredytowe restrukturyzowane zgodnie z ustawą
         218/1990 mogły dokonywać uzgodnienia zysków kapitałowych odnotowanych w bilansie w wyniku przeprowadzenia restrukturyzacji,
         podczas gdy wszystkie inne przedsiębiorstwa, które znalazły się w podobnej sytuacji, nie mogły już tego uczynić. W odniesieniu
         do argumentu, iż system uzgodnień z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 stanowi punkt odniesienia, Komisja odpowiada, że zakres
         stosowania tego przepisu, a zatem ilość wartości, które mogą zostać uzgodnione, są inne. Podnoszona okoliczność, iż inny bank
         wybrał inny system, aby uzgodnić odmienne zyski kapitałowe, niczego zatem nie dowodzi. W każdym razie art. 3 ust. 2 zaskarżonej
         decyzji ograniczył zwrot do różnicy pomiędzy podatkiem, który zostałby zapłacony, gdyby beneficjenci spornego systemu zastosowali
         system przeszacowania podatkowego lub uzgodnienia podatkowego, o którym mowa w art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, a podatkiem
         faktycznie zapłaconym w myśl art. 2 ust. 26 tejże ustawy.
      
      136    W nowym systemie wynikającym z ustawy 350/2003 normalny poziom opodatkowania nie mógł być już tym mającym zastosowanie do
         uzgodnienia zysków kapitałowych odnotowanych w bilansie w wyniku restrukturyzacji, które to uzgodnienie nie było już ogólnie
         możliwe, lecz mogło polegać wyłącznie na zwykłej stawce podatku mającej zastosowanie do dochodu przedsiębiorstw.
      
      137    Uzgodnienie z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 pozwoliło instytucjom kredytowym restrukturyzowanym zgodnie z ustawą 218/1990
         na wykazanie zysków kapitałowych osiągniętych z tytułu operacji przekazania, lecz zawieszonych ze względów podatkowych. Przede
         wszystkim uzgodnione zyski kapitałowe mogły zostać rozdzielone wspólnikom w formie dywidend, przy czym instytucja kredytowa
         nie była zobowiązana do zapłacenia podatku dochodowego od przedsiębiorstw, czego musiałaby dokonać, w przypadku gdyby zdecydowała
         się na rozdzielenie rezerwy utworzonej w wyniku restrukturyzacji określonej w ustawie 218/1990. Następnie, jeśli uzgodnione
         rezerwy mogły stanowić podstawę odpisów amortyzacyjnych, zostały one obliczone na podstawie nowych wartości uznanych zgodnie
         z uzgodnieniem. Wreszcie w razie potencjalnego zbycia osiągnięte zyski kapitałowe nie podlegały już podatkowi dochodowemu
         od osób prawnych. Sytuacja samych skarżących potwierdza konkretnie powyższe twierdzenia.
      
      138    Wręcz przeciwnie, każde inne przedsiębiorstwo zrestrukturyzowane zgodnie z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997 nie mogło,
         począwszy od 2003 r., dokonać uzgodnienia wszystkich przekazanych rezerw a, w razie ich zbycia, zawieszone zyski kapitałowe
         podlegałyby opodatkowaniu na zasadach ogólnych.
      
      139    Nie można zaprzeczyć temu, że, w braku systemu uzgodnień określonego w art. 17 ustawy 342/2000, którego zakres zastosowania
         został rozszerzony w art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003, instytucje kredytowe restrukturyzowane zgodnie z ustawą 218/1990 nie
         zbyłyby swych rezerw. Z jednej strony ostatnie wydarzenia związane z kryzysem finansowym wykazują coś przeciwnego. Z drugiej
         strony i przede wszystkim, w przypadku gdy chodzi o ustalenie istnienia pomocy państwa, Komisja nie powinna rozważać kwestii
         subiektywnego wyboru beneficjenta, lecz sprawdzić poziom zwykłego opodatkowania stosowanego w podobnej sytuacji prawnej i faktycznej,
         ustanowiony przez podatki zastąpione przez rozważany podatek zastępczy.
      
      140    Takie samo rozumowanie dotyczy argumentu, zgodnie z którym potencjalna korzyść została zneutralizowana przez zobowiązanie
         do bezzwłocznego zapłacenia podatku, który w innym przypadku nie zostałby zapłacony lub zostałby zapłacony później. Ten argument
         jest błędny, tym bardziej że uzgodnienie, z którego korzystały tylko instytucje kredytowe restrukturyzowane zgodnie z ustawą
         218/1990, pozwoliło im skorzystać z zysków kapitałowych uznanych dla celów podatkowych w celu obliczenia odpisów amortyzacyjnych
         i rozdziału dywidend w ten sam sposób, jakby podatek został zapłacony w tej samej chwili.
      
      141    Ponadto ani art. 17 ustawy 342/2000, ani rozszerzenie zakresu zastosowania ustanowione w art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie
         zobowiązywały tych instytucji kredytowych do zastosowania tego systemu uzgodnień. Stosowanie tych przepisów było dobrowolne,
         przy czym, jeśli decyzja o skorzystaniu z nich została podjęta, jedynym obowiązkiem było stosowanie ich do wszystkich jeszcze
         odnotowanych w bilansie przekazanych rezerw przedsiębiorstwa.
      
      142    Komisja dodaje, że zgodnie z orzecznictwem istnienie innych odstępstw od zwykłego systemu opodatkowania nie podważa faktu,
         że system z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 ma sam w sobie charakter odstępstwa i korzystanie z niego jest ograniczone do określonych
         osób. Należy zatem odrzucić wszelkie argumenty zmierzające do porównania tego stanowiącego odstępstwo systemu przeznaczonego
         wyłącznie dla instytucji kredytowych, które przeprowadziły restrukturyzację zgodnie z ustawą 218/1990, będącego przedmiotem
         niniejszego sporu, z innymi potencjalnymi systemami stanowiącymi odstępstwa.
      
      143    Jeśli chodzi o argument, zgodnie z którym rozłożenie na trzy lata płatności podatku zastępczego stanowi sytuację niekorzystną
         w porównaniu do możliwości zapłacenia zwykłego podatku w ciągu pięciu lat, nie został on podniesiony w trakcie formalnego
         postępowania wyjaśniającego, podczas gdy ten aspekt systemu został podkreślony w decyzji o wszczęciu tego postępowania. Zresztą
         ten argument zawiera niepoparte żadnym dowodem założenie, że to rozłożenie na pięć lat ma nadal zastosowanie, nawet w odniesieniu
         do zysków kapitałowych zawieszonych na podstawie systemu neutralizacji.
      
      144    Natomiast Komisja podziela stwierdzenie skarżących, że system uzgodnień dotyczących odnotowanych zysków kapitałowych, którego
         to systemu zakres zastosowania został rozszerzony przez art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, nie może zostać uznany za zwykły,
         stanowiący punkt odniesienia, system podatkowy, a zatem Komisja tego nie uczyniła.
      
      145    Komisja podnosi w tym względzie wyjaśnienie odmienne od przytoczonego przez skarżące. Dla Komisji bowiem zasadnicza różnica
         pomiędzy systemem uzgodnień z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 i tym z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 polega na tym, że pierwszy
         ogranicza się tylko do kilku kategorii aktywów i odnosi się do zysków kapitałowych odnotowanych tylko na poziomie księgowym,
         podczas gdy drugi z nich dotyczy zawieszonych zysków kapitałowych osiągniętych z tytułu operacji restrukturyzacji przedsiębiorstw
         i może odnosić się do ogółu aktywów i rezerw przekazanych z tytułu tych operacji.
      
      146    Ponadto zaproponowana przez skarżące metoda porównywania różnych stawek podatku nie może być zaaprobowana ze względów przedstawionych
         w motywach 99 i 100 zaskarżonej decyzji. Okoliczność, że przekazujące instytucje kredytowe zapłaciły podczas przekazania zwykły
         podatek od 15% osiągniętych zysków kapitałowych, ma mniejsze znaczenie. Ważne jest, że, w zakresie dotyczącym zysków kapitałowych
         poddanych neutralizacji i nadal odnotowanych w bilansie, instytucje kredytowe restrukturyzowane zgodnie z ustawą 218/1990
         korzystają ze stawek opodatkowania bardziej korzystnych niż inne spółki, które znajdują się w takiej samej sytuacji faktycznej
         i prawnej. To stanowisko jest tym bardziej uzasadnione, że sama podstawa rozumowania skarżących nie została sprawdzona, ponieważ
         nie jest możliwe ustalenie, a Komisja nie jest zobowiązana do przeanalizowania w decyzji dotyczącej systemu ani tego, jaką
         ilość pierwotnych zysków kapitałowych odnotowanych w jego bilansie ma jeszcze każdy beneficjent, ani – tym bardziej – czy
         i zgodnie z jaką stawką zostały uiszczone zwykłe podatki od tych samych zysków kapitałowych osiągniętych przez inne zrestrukturyzowane
         spółki, znajdujące się poza sektorem kredytowym.
      
      147    W odniesieniu do argumentu, że sytuacja instytucji kredytowych zrestrukturyzowanych zgodnie z ustawą 218/1990 jest odmienna
         od sytuacji wszystkich innych przedsiębiorstw zrestrukturyzowanych zgodnie z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997, należy
         przede wszystkim podkreślić, że to nie Komisja, lecz włoski ustawodawca ocenił, iż ten ostatni przepis „powtarzał co do zasady
         ustawę [218/1990]” i że, w konsekwencji dwa rodzaje przedsiębiorstw musiały korzystać z tego samego systemu uzgodnień. Następnie,
         nawet gdyby sytuacje regulowane przez ustawę 218/1990 i dekret z mocą ustawy 358/1997 różniły się zasadniczo, pozostawałoby
         to bez wpływu na określony w zaskarżonej decyzji środek, który stanowi opodatkowanie późniejszego uzgodnienia zawieszonych
         zysków kapitałowych.
      
      148    Wreszcie błędne jest uznanie, że ustawa 218/1990 przedstawiała szczególne cechy w porównaniu z art. 4 dekretu z mocą ustawy
         358/1997 lub że cechy te były decydujące w niniejszej sprawie. Przede wszystkim korzyści podatkowe ustawy 218/1990 nie były
         uzasadnione jej obowiązkowym charakterem, który pojawił się dopiero w 1993 r. Następnie okoliczność, że system zgodny z ustawą 218/1990
         miał charakter „nadzwyczajny”, gdy został ustanowiony, i że miał charakter tymczasowy, nie wyklucza tego, iż późniejszy, ustanowiony
         w 1997 r., stały system miał dokładnie ten sam charakter z punktu widzenia podatkowego. Nie ma w związku z tym znaczenia fakt,
         że ustawa 218/1990 przewidziała neutralizację tylko w odniesieniu do 85% zysków kapitałowych, a nie w stosunku do 100%, jak
         późniejszy system, ponieważ kwestia uzgodnienia, która z definicji dotyczy tylko kwot rozbieżnych, jest identyczna. Ponadto
         odmienna sytuacja spółek przekazujących nie ma znaczenia dla niniejszej sprawy, ponieważ art. 19 ustawy 342/2000 ma zastosowanie
         tylko do spółek przejmujących aktywa, a w każdym razie zaskarżona decyzja dotyczy tylko instytucji kredytowych przejmujących
         aktywa.
      
      149    W drugiej kolejności, w odniesieniu do kwestii, czy środek jest uzasadniony charakterem systemu, Komisja podtrzymuje swoje
         stanowisko, że nie ma to miejsca w niniejszym przypadku.
      
      150    Co się tyczy pierwszej części tego zarzutu dotyczącego sytuacji podmiotów przekazujących w świetle mechanizmu podwójnego opodatkowania,
         Komisja uściśla, że zaskarżona decyzja zupełnie nie dotyczy podmiotów przekazujących, ponieważ odnosi się tylko do instytucji
         kredytowych podlegających restrukturyzacji. Podmioty przekazujące nie mogły już być instytucjami kredytowymi, ponieważ zaprzestały
         prowadzenia wszelkiej działalności w sektorze bankowym, właśnie na podstawie ustawy 218/1990. Ponadto w większości przypadków
         nie chodzi tu o przedsiębiorstwa, ponieważ ograniczają się one do posiadania udziałów.
      
      151    Jednocześnie skarżące zdają się również twierdzić, że opodatkowanie podmiotów przekazujących i spółek przejmujących aktywa
         powinno być badane całościowo przy uwzględnieniu obciążeń nałożonych na te dwie kategorie podmiotów, a w szczególności zarzucanego
         podwójnego opodatkowania. Czyniąc to, skarżące nie uwzględniły, że spółki przekazujące inne niż publiczne instytucje kredytowe
         nigdy nie korzystały z systemu uzgodnień w odniesieniu do przekazania aktywów, ponieważ art. 19 ustawy 342/2000 wymienia tylko
         art. 17 a nie art. 18 tejże ustawy, przy czym ten ostatni znajduje natomiast zastosowanie do przekazujących fundacji bankowych.
      
      152    Bardziej zasadniczo rzecz ujmując, nie jest bowiem logiczne uwzględnianie w ten sam sposób opodatkowania dwóch podmiotów,
         które, w większości przypadków, nie mają już między sobą żadnego związku, jak ma to miejsce, w przypadku gdy fundacja bankowa
         nie ma już udziałów w spółce przejmującej lub które to podmioty są rozdzielone pod każdym względem z punku widzenia podatkowego,
         jak ma to miejsce, w przypadku gdy udział jest mniejszościowy.
      
      153    Komisja kwestionuje również drugą część przedmiotowego zarzutu, zgodnie z którym ten środek jest uzasadniony charakterem systemu,
         ponieważ obniżone stawki podatku z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003, bardziej korzystne niż te z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003,
         uwzględniają opodatkowanie zwykłym podatkiem w wysokości 15% zysków kapitałowych osiąganych w chwili przekazania zgodnie z ustawą
         218/1990. Do państwa członkowskiego, które ustanawia tego rodzaju rozróżnienie pomiędzy przedsiębiorstwami w dziedzinie podatkowej,
         należy bowiem wykazanie, iż jest ono faktycznie uzasadnione charakterem i strukturą rozpatrywanego systemu.
      
      154    Ponadto rozumowanie skarżących dotyczące tego punktu jest całkowicie bezzasadne. Wystarczy zauważyć, że, zgodnie z art. 19
         ustawy 342/2000, stawki przewidziane dla uzgodnień przeprowadzanych przez instytucje kredytowe były stosowane przez wiele
         lat w odniesieniu do uzgodnień dotyczących przekazań aktywów dokonanych w ramach systemu neutralności zgodnie z art. 4 dekretu
         z mocą ustawy 358/1997. Jest zatem oczywiste, że ustanawianie obniżonych stawek nie ma żadnego związku z wcześniejszą zapłatą
         podatku od części osiągniętego zysku kapitałowego.
      
      155    Ponadto nie jest możliwe ustalenie, jaką ilość pierwotnych zysków kapitałowych odnotowanych w jego bilansie miał jeszcze każdy
         beneficjent, ani – zwłaszcza – czy i zgodnie z jaką stawką zostały uiszczone zwykłe podatki od tych samych zysków kapitałowych
         przez inne zrestrukturyzowane spółki, znajdujące się poza sektorem kredytowym.
      
      156    W odniesieniu do, w trzeciej kolejności, argumentów dotyczących okoliczności, że system uzgodnień z art. 2 ust. 26 ustawy
         350/2003 nie przysporzył selektywnej korzyści gospodarczej z tego względu, iż ustawodawca ograniczył się do odnowienia już
         istniejącego systemu, Komisja twierdzi, że nie ma znaczenia, czy sytuacja rzekomego beneficjenta danego środka poprawiła się,
         czy pogorszyła względem wcześniejszego stanu prawnego lub czy, przeciwnie, nie zmieniła się z czasem. Rozwiązanie, które polegałoby
         na uzależnieniu możliwości uznania środka za pomoc od tego, czy państwo członkowskie ma zamiar jego powszechnego stosowania,
         doprowadziłoby do pozbawienia prawa wspólnotowego jego skuteczności w zakresie pomocy państwa. Państwo członkowskie, którego
         taka sytuacja dotyczy, jest bowiem w stanie w takim przypadku uniknąć stosowania przepisów wspólnotowych poprzez samą deklarację
         zamiaru powszechnego stosowania w przyszłości zaskarżonego przepisu. Takie samo rozumowanie znajduje zastosowanie a fortiori
         w sytuacji takiej jak rozpatrywana w niniejszym postępowaniu, gdy środek, który miał uprzednio ogólny charakter, jest utrzymany
         w odniesieniu do jednego sektora i zatem – przekształcony w środek selektywny.
      
      157    Zakładając, iż skarżące twierdzą, że w niniejszym przypadku mamy do czynienia z pomocą istniejącą, jedynym przypadkiem istniejącej
         pomocy przewidzianej w art. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady
         stosowania art. [88 WE] (Dz.U. L 83, s. 1) i potencjalnie mającym znaczenie w niniejszej sprawie mogłaby być pomoc dotycząca
         środka, który „w czasie gdy został […] wprowadzon[y] w życie, nie stanowił […] pomocy, a w okresie późniejszym stał […] się
         pomocą ze względu na rozwój wspólnego rynku bez wprowadzenia zmian przez państwo członkowskie”. Nie jest to jednakże sytuacja
         dotycząca rozważanego tu środka, który stał się pomocą w wyniku interwencji ustawodawcy, który ze środka o zastosowaniu ogólnym,
         jaki stanowił, zmienił go w środek o zastosowaniu sektorowym, a zatem selektywnym.
      
      –       Ocena Sądu
      158    Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem uznanie danego środka za pomoc wymaga spełnienia wszystkich przesłanek wymienionych w art. 87
         ust. 1 WE (wyroki Trybunału: z dnia 21 marca 1990 r. w sprawie C‑142/87 Belgia przeciwko Komisji, Rec. s. I ‑959, pkt 25;
         z dnia 14 września 1994 r. w sprawach połączonych od C‑278/92 do C‑280/92 Hiszpania przeciwko Komisji, Rec. s. I‑4103, pkt 20;
         z dnia 16 maja 2002 r. w sprawie C‑482/99 Francja przeciwko Komisji, Rec. s. I‑4397, pkt 68).
      
      159    Objęta ustanowionym w art. 87 ust. 1 WE zakazem pomoc państwa musi spełnić następujące przesłanki: po pierwsze, musi mieć
         miejsce interwencja państwa lub musi być ona przyznana przy użyciu zasobów państwowych; po drugie, interwencja ta musi być
         w stanie wpłynąć na wymianę handlową między państwami członkowskimi; po trzecie, musi przyznawać beneficjentowi korzyść; po
         czwarte, musi zakłócać lub grozić zakłóceniem konkurencji.
      
      160    W odniesieniu do trzeciej z wyżej wymienionych przesłanek dotyczącej istnienia korzyści, art. 87 ust. 1 WE wymaga, aby rozważany
         środek sprzyjał „niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów” (wyrok Trybunału z dnia 6 września 2006 r.
         w sprawie C‑88/03 Portugalia przeciwko Komisji, Zb.Orz. s. I‑7115, pkt 52) w porównaniu z innymi przedsiębiorstwami, które
         w świetle celu tego środka znajdują się w porównywalnej sytuacji faktycznej i prawnej (wyroki Trybunału: z dnia 8 listopada
         2001 r. w sprawie C‑143/99 Adria‑Wien Pipeline i Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke, Rec. s. I‑8365, pkt 41; z dnia 29 kwietnia
         2004 r. w sprawie C‑308/01 GIL Insurance i in., Rec. s. I‑4777, pkt 68; z dnia 3 marca 2005 r. w sprawie C‑172/03 Heiser,
         Zb.Orz. s. I‑1627, pkt 40; ww. wyrok w sprawie Portugalia przeciwko Komisji, pkt 54). Ta przesłanka specyficzności lub nawet
         selektywności środka stanowi jedną z cech charakterystycznych pojęcia pomocy państwa (wyrok Trybunału z dnia 1 grudnia 1998 r.
         w sprawie C‑200/97 Ecotrade, Rec. s. I‑7907, pkt 40; wyrok Sądu z dnia 29 września 2000 r. w sprawie T‑55/99 CETM przeciwko
         Komisji, Rec. s. II‑3207, pkt 39).
      
      161    Trybunał zauważył, że określenie ram odniesienia w celu dokonania oceny selektywności środka nabiera większej wagi w przypadku
         środków o charakterze podatkowym, ponieważ samo istnienie korzyści może być stwierdzone tylko w porównaniu z tak zwanym opodatkowaniem
         „normalnym” (ww. w pkt 160 wyrok w sprawie Portugalia przeciwko Komisji, pkt 56), tzn. opodatkowaniem mającym zastosowanie
         na zasadach ogólnych do przedsiębiorstw znajdujących się w świetle celu spornego systemu w sytuacji faktycznej i prawnej porównywalnej
         z przedsiębiorstwami będącymi beneficjentami tego systemu (ww. w pkt 160 wyrok w sprawie Adria‑Wien Pipeline i Wietersdorfer
         & Peggauer Zementwerke, pkt 41).
      
      162    Trybunał orzekł również, że istnienia takiej korzyści gospodarczej w odniesieniu do przedsiębiorstw korzystających ze zwolnienia
         ze zwykłego opodatkowania nie można podważyć, przytaczając argument, że mogły istnieć inne zwolnienia z tego samego podatku
         na rzecz innych przedsiębiorstw. Okoliczność zatem, że istnieją odstępstwa od systemu zwykłego opodatkowania inne niż dany
         system, nie podaje w wątpliwość twierdzenia, iż ten system ma faktycznie cechy wyjątku (zob. podobnie wyrok Trybunału z dnia
         22 czerwca 2006 r. w sprawach połączonych C‑182/03 i C‑217/03 Belgia i Forum 187 przeciwko Komisji, Zb.Orz. s. I‑5479, pkt 112,
         120).
      
      163    Wreszcie zgodnie z utrwalonym orzecznictwem pojęcie pomocy państwa nie obejmuje wprowadzonych przez państwo środków różnicujących
         przedsiębiorstwa, a zatem a priori selektywnych, w wypadku gdy różnicowanie to wynika z charakteru lub struktury systemu podatkowego,
         w który się wpisują (zob. ww. w pkt 160 wyrok w sprawie Portugalia przeciwko Komisji, pkt 52 i przytoczone tam orzecznictwo).
         Selektywny charakter środka może bowiem być uzasadniony „ze względu na charakter lub strukturę systemu” (zob. podobnie wyrok
         Trybunału z dnia 2 lipca 1974 r. w sprawie 173/73 Włochy przeciwko Komisji, Rec. s. 709, pkt 33). W tym przypadku środek nie
         może być zakwalifikowany jako pomoc państwa określona w art. 87 ust. 1 WE ze względu na to, iż przesłanka dotycząca istnienia
         korzyści nie jest spełniona.
      
      164    W ramach niniejszego zarzutu skarżące twierdzą co do zasady, że system z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie przysparza selektywnej
         korzyści gospodarczej i, posiłkowo, że system ten był uzasadniony ze względu na charakter lub strukturę systemu.
      
      165    Należy przede wszystkim zbadać zarzuty skarżących dotyczące wybrania przez Komisję podatku dochodowego od osób prawnych pobieranego
         na zasadach ogólnych jako ram odniesienia i dokonanego przez tę instytucję, w tak ustalonych granicach, stwierdzenia istnienia
         selektywnej korzyści gospodarczej.
      
      166    W niniejszej sprawie Komisja stwierdziła, że chociaż system neutralności podatkowej ustanowiony w ustawie 218/1990 równoważny
         jest w odniesieniu do osiągniętych, lecz nie uznanych zysków kapitałowych, z systemem neutralności podatkowej z art. 4 dekretu
         358/1997 (motyw 99 zdanie drugie zaskarżonej decyzji), które to stwierdzenie wymagało, aby każdy system uzgodnień potencjalnie
         ustanowiony przez ustawodawcę stosowany był bez różnicy na tych samych warunkach w odniesieniu do zysków kapitałowych osiągniętych
         w ramach jednego lub drugiego z tych systemów (motyw 88 zaskarżonej decyzji), Republika Włoska zastrzegła korzystanie z systemu
         uzgodnień z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 tylko dla przedsiębiorstw zrestrukturyzowanych zgodnie z ustawą 218/1990 (motyw
         90 zaskarżonej decyzji).
      
      167    Na podstawie tego Komisja uznała, że Republika Włoska udzieliła tym przedsiębiorstwom selektywnej korzyści odpowiadającej
         różnicy pomiędzy podatkiem rzeczywiście uiszczonym przy zastosowaniu art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 a podatkiem pobieranym
         na zasadach ogólnych, który zostałby zapłacony, gdyby uzgodnienie to zostało przeprowadzone w braku tego preferencyjnego systemu.
      
      168    Wbrew powyższym rozważaniom skarżące twierdzą (zob. pkt 104 powyżej), że system opodatkowania na zasadach ogólnych nie powinien
         stanowić ram odniesienia dla obliczania korzyści, zasadniczo ze względu na to, iż w braku spornego systemu uzgodnień przedsiębiorstwa,
         których on dotyczył, nie dokonałyby w każdym razie zbycia aktywów opodatkowanego na zasadach ogólnych.
      
      169    Należy jednakże podnieść, że, przy badaniu danego systemu w świetle przepisów w zakresie pomocy państwa, nie jest obowiązkiem
         Komisji rozważenie subiektywnych wyborów, jakich mogliby dokonać beneficjenci tego systemu w przypadku jego braku, lecz zadanie
         jej polega na zbadaniu tego systemu w celu ustalenia, czy obiektywnie zawiera on korzyść gospodarczą względem opodatkowania,
         od którego jest on wyjątkiem i które miałoby zastosowanie na zasadach ogólnych w przypadku jego braku (zob. podobnie wyrok
         Trybunału z dnia 15 grudnia 2005 r. w sprawie C‑148/04 Unicredito Italiano, Zb.Orz. s. I‑11137, pkt 118). Stwierdzenie, zgodnie
         z którym, w braku spornego systemu uzgodnień, przedsiębiorstwa, których on dotyczył, miałyby nie zbyć swych aktywów, jest
         w kontekście takiej obiektywnej oceny pozbawione znaczenia dla sprawy.
      
      170    Skarżące twierdzą również (zob. pkt 104 powyżej), że ramy odniesienia opodatkowania na zasadach ogólnych są niewłaściwe, ponieważ
         opodatkowanie nim w razie zbycia, choć z pewnością znosi rozbieżność w zakresie aktywów w odniesieniu do instytucji przejmującej
         aktywa zgodnie z ustawą 218/1990, nie ma żadnego wpływu na rozbieżność dotyczącą akcji otrzymanych przez podmiot przekazujący.
      
      171    W odniesieniu do odwołania się przez skarżące do sytuacji podmiotów przekazujących zgodnie z ustawą 218/1990 należy podnieść,
         że zaskarżona decyzja w żaden sposób nie dotyczy tych podmiotów, lecz tylko banków przejmujących aktywa zgodnie z tą ustawą.
         Komisja w zaskarżonej decyzji bada i stwierdza istnienie korzyści wyłącznie w odniesieniu do tych banków przejmujących aktywa.
      
      172    Wynika z tego, że dokonane przez skarżące w ramach niniejszej skargi (zob. szczególnie pkt 118, 119 powyżej) wielokrotne odwołania
         do sytuacji podmiotów przekazujących zgodnie z ustawą 218/1990 i w szczególności do okoliczności, że reforma podatkowa z 2003 r.
         nie zniosła w stosunku do nich zagrożenia podwójnego opodatkowania zysków kapitałowych rozdzielonych w formie dywidend są
         pozbawione znaczenia dla sprawy.
      
      173    W odniesieniu do argumentu skarżących, zgodnie z którym system uzgodnień z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 nie jest, a w każdym
         razie nie bardziej niż podatek pobierany na zasadach ogólnych, wiążącymi ramami odniesienia (zob. pkt 109 powyżej) – argumentu,
         który jest zresztą sprzeczny z argumentem przedstawionym w pkt 174 powyżej, wystarczy podnieść, że Komisja nie użyła w zaskarżonej
         decyzji systemu z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 jako ram odniesienia.
      
      174    Co się tyczy argumentu skarżących (zob. pkt 111–115 powyżej), zgodnie z którym można było skorzystać z systemu uzgodnień z art. 2
         ust. 25 ustawy 350/2003 w celu uznania zysków kapitałowych osiągniętych z tytułu przekazania aktywów zgodnie z ustawą 218/1990
         lub z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997 – argumentu, który sprowadza się do twierdzenia, że system uzgodnień jest w każdym
         razie właściwszy niż system opodatkowania na zasadach ogólnych i prowadzi do wyciągnięcia wniosku o braku korzyści gospodarczej,
         należy go oddalić.
      
      175    Zarzuty, zgodnie z którymi, po pierwsze, bank skorzystał w 2000 r. z uzgodnienia z art. 14 ustawy 342/2000 w celu uwolnienia
         zawieszonych zysków kapitałowych wynikających z przekazania aktywów dokonanego zgodnie z ustawą 218/1990 i, po drugie, okólnik
         207/2000 wskazuje, że to uzgodnienie miało zastosowanie do zawieszonych zysków kapitałowych wynikających z przekazania aktywów
         dokonanego zgodnie z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997 (zob. pkt 115 powyżej), nie umożliwiają zakwestionowania dokonanego
         przez Komisję wyboru opodatkowania na zasadach ogólnych jako ram odniesienia dla obliczenia korzyści.
      
      176    Co się tyczy pierwszego z tych zarzutów, że bank zastosował uzgodnienie z art. 14 ustawy 342/2000 w celu zwolnienia zawieszonych
         zysków kapitałowych wynikających z wniesienia aktywów dokonanego zgodnie z ustawą 218/1990, nie znalazł on potwierdzenia w przedstawionym
         na jego poparcie dowodzie, którym jest, zdaniem skarżących, roczny wyciąg z kont tego banku. Dowód ten bowiem, przedstawiony
         na etapie repliki bez podania żadnego uzasadnienia opóźnienia w jego przedstawieniu, jest niedopuszczalny na mocy art. 48
         § 1 regulaminu postępowania przed Sądem.
      
      177    Jeśli chodzi o drugi z tych zarzutów, oparty na okólniku 207/2000, skarżące nie wykazały w swym powołaniu się na ten okólnik,
         że stanowisko Komisji było błędne i że art. 14 ustawy 342/2000 również miał na celu uznanie zawieszonych zysków kapitałowych
         wynikających z przekazania aktywów dokonanego zgodnie z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997 lub z ustawą 218/1990.
      
      178    Wbrew zatem nieprecyzyjnemu twierdzeniu skarżących, iż ten okólnik „wyraźnie wskazywał, że system [z art. 14 ustawy 342/2000]
         umożliwiał uwolnienie wszystkich »zysków kapitałowych odnotowanych w bilansie i nieuznanych dla celów podatkowych, nawet z uwagi
         na uchylenie art. 54 ust. 1 lit. c) [tekstu jednolitego przepisów o podatku dochodowym] […] poprzez ich opodatkowanie podatkiem
         zastępczym, pod warunkiem że właściwe aktywa […] są jeszcze odnotowane w bilansie« zamkniętym w terminie przewidzianym ustawowo”,
         ten okólnik stanowił jedynie, że „w istocie w art. 14 [ustawy 342/2000] wyjaśniono, że znaczniejsze wartości odnotowane w bilansie
         i nieuznane dla celów podatkowych, nawet z uwagi na uchylenie art. 54 ust. 1 lit. c) tekstu jednolitego przepisów o podatku
         dochodowym, mogą zostać uznane, poprzez ich opodatkowanie podatkiem zastępczym, pod warunkiem że właściwe aktywa – o ile stanowią
         część aktywów określonych w art. 10 ustawy [342/2000] – figurują jeszcze w bilansie zamkniętym w związku z dniem wejścia w życie
         budżetu uzupełniającego”.
      
      179    W ten sposób okólnik 207/2000 nie tylko nie wskazywał, że art. 14 ustawy 342/2000 miał znajdować zastosowanie do wszystkich
         zawieszonych zysków kapitałowych, lecz również przypominał, że ten przepis nie miał zastosowania – w przeciwieństwie do art. 17–19
         ustawy 342/2000 – do wszystkich aktywów wymienionych w bilansie, lecz jedynie do aktywów określonych w art. 10 tej ustawy.
      
      180    Ponadto okólnik 207/2000, w tych krótkich cytatach z niego, które przytaczają skarżące i którym nie towarzyszy przedstawienie
         cytowanych włoskich przepisów, nie wspomina o zawieszonych zyskach kapitałowych będących przedmiotem niniejszej sprawy, tzn.
         tych wynikających z przekazania aktywów zgodnie z ustawą 218/1990 lub z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997, z którego zyski
         kapitałowe objęte są natomiast pkt 1.3 okólnika 207/2000 dotyczącego art. 17–19 ustawy 342/2000. Okólnik ten dodaje ponadto
         w zdaniu poprzedzającym punkt, iż „należy potwierdzić, że mogą zostać uznane aktywa przeszacowane na podstawie dotychczas
         omawianych przepisów”.
      
      181    Wynika z tego, że ze względu na to, iż skarżące, powołując się na okólnik 207/2000, opierają się na niepełnych cytatach i nie
         dostarczają wystarczających wyjaśnień, nie zdołały wykazać rzekomo błędnego stanowiska Komisji, zgodnie z którym art. 10 i 14
         ustawy 342/2000 i art. 17–19 tejże ustawy i, następnie, dwa systemy uzgodnień z art. 2 ust. 25 i 26 ustawy 350/2003 realizują
         odmienne cele.
      
      182    Uwzględniając tę odmienność celów dwóch systemów uzgodnień, nie było potrzeby porównywać uzgodnienia z art. 2 ust. 26 ustawy
         350/2003 z uzgodnieniem z art. 2 ust. 25 tej ustawy.
      
      183    Jedynym środkiem, z którym mogło zostać porównane uzgodnienie z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003, był dotyczący uzgodnienia
         środek ustanowiony w art. 19 ustawy 342/2000, poprzez który ustawodawca rozszerzył zakres korzystania z systemu uzgodnień
         z art. 17 ustawy 342/2000 na przedsiębiorstwa restrukturyzowane zgodnie z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997.
      
      184    Jednak ze względu na to, że zakres zastosowania art. 19 ustawy 342/2000 nie został rozszerzony przez ustawę 350/2003, a uzgodnienie
         z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie stanowiło z tego względu środka ogólnego, mającego zastosowanie na tych samych warunkach
         do każdego uznania porównywalnych zysków kapitałowych (motyw 88 zaskarżonej decyzji), lecz środek zastrzeżony dla zysków kapitałowych
         osiągniętych przez pewne instytucje kredytowe tylko w następstwie restrukturyzacji zgodnie z ustawą 218/1990 (motyw 90 zaskarżonej
         decyzji), Komisja słusznie przyjęła za ramy odniesienia opodatkowanie na zasadach ogólnych, które byłoby należne w przypadku
         braku tego systemu uzgodnień.
      
      185    Ponadto należy podnieść, że, zgodnie z orzecznictwem przytoczonym w pkt 162 powyżej, okoliczność, iż istniały inne odstępstwa
         od systemu opodatkowania na zasadach ogólnych niż system z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003, nie podważa stwierdzenia, iż ten
         system miał faktycznie cechy wyjątku; okoliczność, że istnieją odstępstwa od systemu opodatkowania na zasadach ogólnych inne
         niż dany system, nie podaje w wątpliwość twierdzenia, iż ten system ma faktycznie cechy wyjątku i ograniczał korzyść jego
         stosowania do określonych przedsiębiorstw.
      
      186    Z powyższych rozważań wynika, że wbrew temu, co podnoszą skarżące, Komisja nie popełniła błędu, przyjmując jako ramy odniesienia
         w celu stwierdzenia istnienia korzyści gospodarczej ramy odniesienia opodatkowania na zasadach ogólnych.
      
      187    W odniesieniu do argumentów skarżących (zob. pkt 105 i nast. powyżej), zgodnie z którymi nawet przy przyjęciu za ramy odniesienia
         opodatkowania na zasadach ogólnych nie wystąpiłaby korzyść gospodarcza, należy je oddalić, zwłaszcza że są one po raz kolejny
         oparte na względach wynikających z subiektywnych wyborów, jakich przedsiębiorstwa mogły dokonać w razie braku spornego systemu
         uzgodnień. Jak zostało już bowiem wspomniane w pkt 169 powyżej, nie jest obowiązkiem Komisji rozważenie subiektywnych wyborów,
         jakich mogliby dokonać beneficjenci tego systemu w przypadku jego braku, lecz zadanie jej polega na zbadaniu tego systemu
         jako takiego w celu ustalenia, czy obiektywnie zawiera on korzyść gospodarczą względem opodatkowania, od którego jest on wyjątkiem
         i które miałoby zastosowanie na zasadach ogólnych w przypadku jego braku.
      
      188    Co się tyczy argumentu skarżących (zob. pkt 107 powyżej) dotyczącego okoliczności, iż Komisja powinna przy obliczaniu korzyści
         uwzględnić okoliczność faktyczną, że pobierany na zasadach ogólnych podatek od zysku kapitałowego z tytułu zbycia mógł być
         podzielony, bez naliczania odsetek, na pięć okresów opodatkowania, czego instytucja ta nie dokonała w motywie 92 zaskarżonej
         decyzji, należy podnieść, że, zgodnie z orzecznictwem, choć art. 88 ust. 2 WE nakłada na Komisję przed podjęciem przez nią
         decyzji obowiązek zebrania informacji od zainteresowanych stron, to nie zakazuje jej uznania, w przypadku braku takich uwag,
         że pomoc jest niezgodna ze wspólnym rynkiem (wyrok Trybunału z dnia 19 września 2002 r. w sprawie C‑113/00 Hiszpania przeciwko
         Komisji, Rec. s. I‑7601, pkt 39). W szczególności nie można zarzucać Komisji nieuwzględnienia ewentualnych okoliczności faktycznych
         i prawnych, które mogły zostać jej przedstawione w toku postępowania administracyjnego, lecz nie zostały jej przedstawione,
         ponieważ na Komisji nie spoczywa obowiązek badania z urzędu i na podstawie przypuszczeń okoliczności, jakie mogły zostać jej
         przedstawione (zob. wyroki Sądu: z dnia 14 stycznia 2004 r. w sprawie T‑109/01 Fleuren Compost przeciwko Komisji, Rec. s. II‑127,
         pkt 48, 49; z dnia 14 grudnia 2005 r. w sprawie T‑200/04 Regione autonoma della Sardegna przeciwko Komisji, niepublikowany
         w Zbiorze, pkt 52 i przytoczone tam orzecznictwo). Skarżące zaś nie kwestionują, że powyższe zastrzeżenie nie zostało podniesione
         na etapie formalnego postępowania wyjaśniającego, choć Komisja w pkt 29 i 37 decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego
         zwróciła uwagę zainteresowanych stron na ten aspekt obliczania korzyści. Argument skarżących należy zatem oddalić.
      
      189    W każdym razie należy stwierdzić, że skarżące nie przedstawiają na poparcie swych argumentów właściwych włoskich przepisów
         podatkowych ani nie twierdzą – a tym bardziej nie wykazują – że uwzględnienie takiego rozłożenia płatności w czasie, przy
         założeniu, iż miałoby zastosowanie w niniejszej sprawie, doprowadziłoby do zniesienia korzyści gospodarczej w wysokości ponad
         586 mln EUR obliczonej przez Komisję w motywie 92 zaskarżonej decyzji.
      
      190    Co się tyczy argumentów skarżących (zob. pkt 117 i nast. powyżej) opartych na tym, że system z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003
         nie może zostać uznany za przysparzający selektywnej korzyści ze względu na to, że przedsiębiorstwa korzystające z tego systemu
         i przedsiębiorstwa przejmujące aktywa inne niż objęte ustawą 218/1990 znajdują się w bardzo odmiennych sytuacjach, należy
         je oddalić.
      
      191    Należy bowiem stwierdzić iż, jak przypomina Komisja, to nie ta instytucja, lecz sam włoski ustawodawca w ramach opracowania
         ustawy 342/2000 uznał, że system neutralności podatkowej ustanowiony w dekrecie z mocą ustawy 358/1997 zasadniczo odwzorowywał
         system neutralności podatkowej ustanowiony w ustawie 218/1990, co spowodowało, że należało wprowadzić – co ustawodawca uczynił
         w art. 17–19 ustawy 342/2000 – jednolity system uzgodnień w zakresie uznania zawieszonych zysków kapitałowych powstałych w wyniku
         restrukturyzacji w ramach systemu neutralności podatkowej na mocy jednego lub drugiego z tych dwóch systemów.
      
      192    W każdym razie różnice przedstawione przez skarżące nie są decydujące lub pozbawione znaczenia dla sprawy.
      
      193    W odniesieniu zatem do wiążącego charakteru systemu z ustawy 218/1990, a więc nałożonego na publiczne instytucje kredytowe
         obowiązku przekazania ich aktywów bankowych spółkom akcyjnym (zob. pkt 118 powyżej), wystarczy stwierdzić, że ten obowiązek
         został wprowadzony dopiero w 1993 r. (zob. pkt 6 powyżej). Przed ustanowieniem tego obowiązku jednakże ustawa 218/1990 przyznawała
         już neutralność podatkową przekazaniom aktywów dokonanym w jej ramach przez publiczne instytucje kredytowe.
      
      194    Co się tyczy okoliczności, że system objęty ustawą 218/1990 był, zdaniem skarżących, „nadzwyczajny” i tymczasowy z uwagi na
         to, iż miał on zastosowanie tylko do publicznych instytucji kredytowych i w ograniczonym okresie (1990–1995), podczas gdy
         system z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997 był „zwykły” i stały (zob. pkt 121 powyżej), należy podnieść, że z tej okoliczności
         nie wynika w żaden sposób, iż te dwa systemy różnią się od siebie na płaszczyźnie podatkowej.
      
      195    W odniesieniu do okoliczności, że podmioty przekazujące aktywa zgodnie z ustawą 218/1990 musiałyby zapłacić podczas przekazania
         pobierany na zasadach ogólnych podatek w wysokości 15% zysków kapitałowych, podczas gdy system objęty dekretem z mocą ustawy
         358/1997 przewidywał całkowitą neutralność podatkową (zob. pkt 121 powyżej), należy przypomnieć (zob. pkt 171 powyżej), że
         zaskarżona decyzja w żaden sposób nie dotyczy podmiotów przekazujących, lecz tylko przedsiębiorstw przejmujących aktywa zgodnie
         z ustawą 218/1990 i selektywnej korzyści otrzymanej przez te przedsiębiorstwa z uwagi na możliwość zastosowania, tylko względem
         nich, uzgodnienia z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003.
      
      196    Ponadto i jak zasadniczo wynika z motywu 100 zaskarżonej decyzji oraz jak wskazała Komisja w odpowiedzi na skargę, uwzględnienie
         całkowitego obciążenia podatkowego obejmującego przekazanie aktywów od początku – w tym to obciążenie ponoszone przez podmioty
         przekazujące – było pozbawione znaczenia dla sprawy ze względu na to, iż jedyną kwestią wymagającą rozstrzygnięcia było korzystne
         traktowanie zastrzeżone dla zawieszonych zysków kapitałowych ujętych jeszcze w bilansie przedsiębiorstw przejmujących aktywa
         zgodnie z ustawą 218/1990. Ponadto uwzględnienie to było niemożliwe do zrealizowania, ponieważ Komisja nie wiedziała i nie
         musiała zresztą wiedzieć, w odniesieniu do badania systemu pomocy, jaka określona ilość zawieszonych zysków kapitałowych pozostawała
         w tych bilansach i jaka określona ilość została już objęta opodatkowaniem, czy to z tytułu uzgodnienia, czy też z tytułu rozdzielenia
         w postaci dywidendy.
      
      197    Na próżno więc skarżące powołują się na różnice pomiędzy systemami neutralności podatkowej z ustawy 218/1990 i z dekretu z mocą
         ustawy 358/1997 w celu obrony stanowiska, iż, uwzględniając te różnice, nie można było stwierdzić, że art. 2 ust. 26 ustawy
         350/2003 przysporzył selektywnej korzyści.
      
      198    Z powyższych rozważań wynika, że Komisja nie popełniła błędu, przyjmując, na podstawie porównania systemu z art. 2 ust. 26
         ustawy 350/2003 z systemem opodatkowania na zasadach ogólnych, istnienie selektywnej korzyści w wysokości odpowiadającej różnicy
         pomiędzy podatkiem zapłaconym w wyniku wykonania art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 i podatkiem, który byłby należny przy zastosowaniu
         opodatkowania na zasadach ogólnych.
      
      199    Należy następnie przeanalizować zarzut skarżących (zob. pkt 123 i nast. powyżej) dotyczący tego, że Komisja błędnie stwierdziła,
         iż selektywny charakter systemu z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 nie może być uzasadniony z punktu widzenia logiki systemu.
      
      200    W ramach tego zarzutu skarżące twierdzą zasadniczo (zob. pkt 124–130 powyżej), że reforma podatkowa z 2003 r. umożliwiła zniesienie
         wszelkiego ryzyka podwójnym opodatkowaniem zysków kapitałowych od aktywów wniesionych zgodnie z systemem neutralności podatkowej
         z art. 4 dekretu z mocą ustawy 358/1997, tzn. opodatkowania spółek przekazujących i spółek przejmujących aktywa. Reforma ta
         natomiast nie zniosła ryzyka podwójnego opodatkowania zysków kapitałowych od aktywów przekazanych zgodnie z systemem neutralności
         podatkowej zgodnie z ustawą 218/1990. Okoliczność ta wyjaśnia wybór włoskiego ustawodawcy, aby rozszerzyć zakres zastosowania
         systemu uzgodnień z art. 17 i 18 ustawy 342/2000 tylko w stosunku do ustawy 218/1990.
      
      201    Należy jednak przypomnieć, że zaskarżona decyzja nie dotyczy podmiotów przekazujących, lecz wyłącznie instytucji bankowych
         przejmujących aktywa zgodnie z ustawą 218/1990 i korzyści gospodarczej zastrzeżonej dla tych instytucji przez sporny system.
         W konsekwencji okoliczność, że podmioty przekazujące zgodnie z ustawą 218/1990 mogą podlegać opodatkowaniu z uwagi na istnienie
         możliwości podwójnego opodatkowania, nie może stanowić okoliczności uzasadniającej przyznanie selektywnej korzyści bankom
         będącym beneficjentami poprzez art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003.
      
      202    Dlatego słusznie w motywie 105 zaskarżonej decyzji Komisja uznała, że system z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 zawierał selektywną
         korzyść prowadzącą do wzrostu konkurencyjności instytucji kredytowych będących przedmiotem restrukturyzacji zgodnie z ustawą
         218/1990, w stosunku do innych przedsiębiorstw.
      
      203    Wreszcie, co się tyczy argumentu (zob. pkt 131 powyżej) dotyczącego okoliczności, że sporny system dokonał tylko rozszerzenia
         zakresu zastosowania, na korzyść instytucji bankowych będących przedmiotem restrukturyzacji zgodnie z ustawą 218/1990, systemu
         uzgodnień istniejącego w przeszłości i który wówczas nie został uznany przez Komisję za pomoc państwa, należy go oddalić.
      
      204    Zgodnie z orzecznictwem bowiem dla stosowania art. 87 WE nie ma znaczenia, czy sytuacja rzekomego beneficjenta danego środka
         poprawiła się, czy pogorszyła względem wcześniejszego stanu prawnego lub czy przeciwnie, nie zmieniła się z czasem. Należy
         jedynie określić, czy w ramach danego reżimu prawnego środek państwowy może sprzyjać niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji
         niektórych towarów w rozumieniu art. 87 ust. 1 WE względem innych przedsiębiorstw znajdujących się w podobnej sytuacji faktycznej
         i prawnej, jeżeli chodzi o cel realizowany przez ten środek (zob. ww. w pkt 160 wyrok w sprawie Adria‑Wien Pipeline i Wietersdorfer & Peggauer
         Zementwerke, pkt 41 i przytoczone tam orzecznictwo).
      
      205    W niniejszej sprawie Komisja słusznie uznała, że utrzymanie w mocy przez art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 systemu uzgodnień
         z art. 17 i 18 ustawy 342/2000 tylko na rzecz przedsiębiorstw przejmujących aktywa zgodnie z ustawą 218/1990 przysporzyło
         tym przedsiębiorstwom selektywnej korzyści względem innych przedsiębiorstw przejmujących aktywa na mocy innej restrukturyzacji
         niż przewidziana w ustawie 218/1990 (zob. pkt 202 powyżej).
      
      206    Wreszcie, ponieważ skarżące twierdzą, podnosząc ten argument, że system z art. 2 ust. 26 ustawy 350/2003 stanowi istniejącą
         pomoc w rozumieniu art. 1 rozporządzenia nr 659/1999, należy podnieść, iż, jak wskazuje również Komisja, jedynym przypadkiem
         istniejącej pomocy potencjalnie mającym znaczenie w niniejszej sprawie mogłaby być pomoc dotycząca środka, który „w czasie,
         gdy został […] wprowadzon[y] w życie, nie stanowił […] pomocy, a w okresie późniejszym stał […] się pomocą ze względu na rozwój
         wspólnego rynku bez wprowadzenia zmian przez państwo członkowskie”. W niniejszej zaś sprawie poprzez interwencję włoskiego
         ustawodawcy sporny system uzgodnień, wcześniej dostępny dla wszystkich przedsiębiorstw przejmujących aktywa zgodnie z systemem
         neutralności podatkowej, został zastrzeżony dla przedsiębiorstw przejmujących aktywa zgodnie z ustawą 218/1990.
      
      207    Z całości powyższych rozważań wynika, że Komisja nie naruszyła art. 87 ust. 1 WE, stwierdzając istnienie w niniejszym przypadku
         pomocy państwa.
      
      208    Uzupełniająco należy podnieść, że nawet przy założeniu, iż Komisja przyjęła jako ramy odniesienia w celu określenia korzyści
         nie system opodatkowania na zasadach ogólnych, lecz system z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003, instytucja ta musiałaby nakazać
         odzyskanie pomocy państwa przy użyciu takich samych sformułowań, jak te użyte w zaskarżonej decyzji.
      
      209    W odniesieniu do takiego przypadku bowiem Komisja, uwzględniając, po pierwsze, brak znaczenia dla obliczenia uzyskanej korzyści
         podatków zapłaconych przed ustawą 350/2003 (w szczególności podatku zapłaconego bezzwłocznie, w czasie przekazywania aktywów
         przez podmioty przekazujące zgodnie z ustawą 218/1990, od 15% wartości osiągniętych zysków kapitałowych), po drugie, różnice
         pomiędzy obniżonymi stawkami opodatkowania ustanowionymi odpowiednio przez art. 2 ust. 25 i 26 ustawy 350/2003 (zob. odpowiednio
         pkt 27, 29 powyżej) oraz, po trzecie, obiektywny charakter określenia korzyści (zob. pkt 169, 187 powyżej) stwierdziła istnienie
         selektywnej korzyści gospodarczej, która, nawet gdy jej kwota jest niższa niż ta stwierdzona w motywie 92 zaskarżonej decyzji,
         nie mogła korzystać z wyłączenia wynikającego z zastosowania zasady de minimis w odniesieniu do – jak zostało podniesione
         w motywie 102 zaskarżonej decyzji – nieprzejrzystej korzyści.
      
      210    Takiej korzyści ponadto, nie bardziej niż tej stwierdzonej w zaskarżonej decyzji, nie można byłoby uzasadnić względami przedstawionymi
         przez skarżące i dotyczącymi mniej korzystnego opodatkowania, po reformie podatkowej z 2003 r., instytucji przekazujących
         zgodnie z ustawą 218/1990. Jak bowiem zostało już stwierdzone, zaskarżona decyzja w żaden sposób nie dotyczy podmiotów przekazujących,
         lecz wyłącznie banków przejmujących aktywa zgodnie z ustawą 218/1990, które to banki poprzez zastrzeżony dla nich system z art. 2
         ust. 26 ustawy 350/2003 skorzystały z selektywnej korzyści wpływającej na zwiększenie ich konkurencyjności względem wszystkich
         innych przedsiębiorstw (zob. w tym zakresie motyw 105 zaskarżonej decyzji).
      
      211    Z powyższego wynika, że porównanie przeprowadzone pomiędzy spornym systemem a systemem z art. 2 ust. 25 ustawy 350/2003 powinno
         było spowodować stwierdzenie przez Komisję istnienia pomocy państwa w takich granicach, jak zostało to stwierdzone w art. 1
         zaskarżonej decyzji i do nakazania jej odzyskania zgodnie z brzmieniem art. 3 ust. 2 tej decyzji.
      
      212    Ponieważ wszystkie zarzuty wnoszących odwołanie zostały oddalone, należy oddalić niniejszą skargę.
      
       W przedmiocie kosztów
      213    Zgodnie z art. 87 § 2 regulaminu postępowania przed Sądem kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona
         przegrywająca sprawę.
      
      214    Ponieważ skarżące przegrały sprawę, należy obciążyć je ich własnymi kosztami, jak również kosztami poniesionymi przez Komisję,
         zgodnie z jej żądaniem.
      
      Z powyższych względów
      SĄD (piąta izba)
      orzeka, co następuje:
      1)      Skarga zostaje oddalona.
      2)      BNP Paribas i Banca Nazionale del Lavoro SpA (BNL) zostają obciążone kosztami postępowania.
      
               Vilaras
            
            
               Prek
            
            
               Ciucă
            
         Wyrok ogłoszono na posiedzeniu jawnym w Luksemburgu w dniu 1 lipca 2010 r.
      Podpisy
      * Język postępowania: włoski.