CELEX: 51988PC0107
Language: el
Date: 1988-03-24
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της απόφασης 63/27/Ευρατόμ σχετικά με την σύσταση της κοινής επιχείρησης "KERNKRAFTWERK RWE - BAYERNWERK GMBH"#Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της απόφασής της 18ης Ιουνίου 1963 σχετικά με την παροχή πλεονεκτημάτων στην κοινή επιχείρηση "KERNKRAFTWERK RWE - BAYERNWERK GMBH" (KRB) και στην ανακοίνωση των γνώσεων από την επιχείρηση αυτή#(υποβληθείσες από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 107
Vol. 1988/0031
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                          CΟΜ(88 ) 107 τελικό
                                                          Βρυξέλλες , 24 Μαρτίου 1988
                               Πρόταση
                               Πρόταση
                                                                 ^
                       ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                       ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ                  ;
       για
       για την
             την τροποποίηση
                  τροποποίηση της
                                της απόφασης
                                    απόφασης 63
                                              63 // 27
                                                    27// Ευρατόμ
                                                         Ευρατόμ \            ^
        σχετικά με την σύσταση της κοινής επιχείρησης
              " ΚΕRΝΚRΑFΤWΕRΚ
                KERNKRAFTWERK RWE - ΒΑΥΕRΝWΕRΚ
                                      BAYERNWERK GMBH "
                               Πρόταση
                       ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για την τροποποίηση της απόφασής της 18ης Ιουνίου 1963
 σχετικά με την παροχή πλεονεκτημάτων στην κοινή επιχείρηση
         " ΚΕRΝΚRΑFΤWΕRΚ RWE - ΒΑΥΕRΝWΕRΚ GMBH " ( ΚRΒ )
  και στην ανακοίνωση των γνώσεων από την επιχείρηση αυτή
                  ( υποβληθείσες από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                       α
                           Αιτιολογική έκθεση
Με την απόφαση της 18ης Ιουνίου 1963 1 )' το Συμβούλιο ίδρυσε υπό
μορφή κοινής επιχείρησης την ΚΕΚΝΚΚΑΕΤ¥ΕΡΚ Κ¥Ε-ΒΑΥΕΡΝ¥ΕΡΚ ΟΜΒΗ
 ( ΚΚΒ ) για χρονικό διάστημα 25 ετών . Συγχρόνως , το Συμβούλιο
χορήγησε με ιδιαίτερη απόφαση στην ΚΗΒ ορισμένα από τα πλεονε¬
κτήματα που αναφέρονται ' στο Παράρτημα III της Συνθήκης .
Την 8η Ιανουάριου 1980 , οι εταίροι της ΚΚΒ αποφάσισαν να αποξη ¬
 λώσουν τον πυρηνικό σταθμό ο οποίος είχε σταματήσει από τις
13 Ιανουάριου 1977 κατόπιν επεισοδίου το οποίο είχε συμβεί σε
αυτόν .
Η εταιρία ΚΚΒ , βάσει των ευνοϊκών εμπειριών τις οποίες απέκτησε
κατά τη διάρκεια της αποσυναρμολδγησης ορισμένων ραδιενεργών   τμημάτων
του σταθμού , προτείνει να θέσει στο έξης σε εφαρμογή ένα πρό ¬
γραμμα πλήρους αποσυναρμολδγησης του σταθμού μέχρι   την κατάργηση των
ελεγχομένων ζωνών οι οποίες φθάνουν στο έτος 2.000 .
Με την επιστολή της 27ης Νοεμβρίου 1986 , η ΚΚΒ προκειμένου να
πραγματοποιήσει το πρόγραμμα της πλήρους αποσυναρμολδγησης, ζήτησε απδ
την Επιτροπή να τροποποιήσει τις δύο αποφάσεις του Συμβουλίου
της 18ης Ιουνίου 1963 που αναφέρονται προηγουμένως και να παρα¬
τείνει κατά 12 έτη αντίστοιχα τη διάρκεια του κανονισμού λει ¬
τουργίας της κοινής επιχείρησης και τη χορήγηση των πλεονεκτημάτωων
τα οποία πρόκειται να λήξουν την 22α Ιουνίου 1988 .
Το πρόγραμμα πλήρους αποσυναρμολδγησης του σταθμού   της ΚΚΒ είναι ιδιαι ¬
τέρου ενδιαφέροντος για την πυρηνική βιομηχανία της Κοινότητας
δεδομένου ότι πρόκειται για τον πρώτο σταθμό παραγωγής ηλεκτρι ¬
κής ισχύος με ελαφρό ύδωρ που λειτούργησε κατά τη διάρκεια
σημαντικής περιόδου ( άνω των 10 ετών ) ο οποίος πρόκειται να
 αποσυναρμολογηθεί πλήρως. Οι εμπειρίες που θα αποκτηθούν κατά τη διάρκεια
της εκτέλεσης του προγράμματος θα είναι χρήσιμες              σε επιστη­
μονικό και τεχνικό επίπεδο καθώς και σε επίπεδο επαλήθευσης των
εκτιμήσεων του κόστους αποσυναρμολδγησης πυρην ικών σταθμών . Εξάλλου ,
θα πρέπει να σημειωθεί ότι η Επιτροπή θα εξακολουθήσει να διατηρεί
τα δικαιώματα πρόσβασης προς όλες τις πληροφορίες , οι οποίες θα
προκόψουν από την εκτέλεση του προγράμματος αυτού δυνάμει του
άρθρου 2 της απόφασης της 18ης Ιουνίου 1963 σχετικά με την παροχή
πλεονεκτημάτων        στην ΚΚΒ εάν αυτή παραταθεί.'
ΕΕ αριθ . 93 της 22.6.1963 , σ . 1745 / 63
 ---pagebreak---                                     3
                                                                Η πα¬
ράταση της παροχής πλεονεκτημάτων θα επιτρεψει στην ΚΚΒ να πραγματο ¬
ποιήσει το πρόγραμμα της πλήρους αποσυναρμολόγησης μειώνοντας την
οικονομική της επιβάρυνση .
Αναφερόμενη στην ευνοϊκή γνώμη της και στην αναλυτική έκθεσή της
σχετικά με το σύνολο του σχεδίου ΚΚΒ το οποίο εστάλη στο Συμβούλιο
κατά τη διάρκεια της σύστασης της κοινής επιχείρησης ΚΚΒ , η
Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει τις τροποποιήσεις
των αποφάσεων του της 18ης Ιουνίου 1963 σχετικά με τη σύσταση
της κοινής επιχείρησης της ΚΚΒ και την παροχή οε αυτήν πλεονεκτη¬
 μάτων .
 ---pagebreak--- Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την τροποποι'ηση
   της απόφασής 63 / 27 / Ευρατόμ                 σχετικά με την
             σύσταση της κοινής επιχείρησης
         " ΚβτηΙΐΓ&ΓΐνβΓίε ΚΙιίΕ - ΒαγβΓπνθΓΐε ΟπιΒΗ "
  Το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ,
'Εχοντας υπόψη :
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
  Ατομικής Ενέργειας και ιδίως το άρθρο 49 ,
  την πρόταση της Επιτροπής,
  Εκτιμώντας :
  ότι , κατόπιν ευνοϊκής γνώμης και αναλυτικής εκθέσεως της
  Επιτροπής για το σύνολο του σχεδίου , το Συμβούλιο με την από ¬
  φαση 63 / 27 / Ευρατόμ 0 ) / ίδρυσε την ΚΕΚΝΚΚΑΕΤ¥ΕΚΚ Κ¥Ε-ΒΑΥΕΡΝ¥ΕΚΚ
  ΟΜΒΗ ( ΚΚΒ ) υπό μορφήν κοινής επιχείρησης σύμφωνα με τη συνθήκη
  για διάστημα 25 ετών ,
  ότι οι εταίροι της κοινής επιχείρησης αποφάσισαν για οικονομικούς
  λόγους την 8η Ιανουάριου 1980 να αποξηλώσουν τον πυρηνικό σταθμό
  ο οποίος είχε σταματήσει από τη 13 Ιανουάριου 1977 , κατόπιν
  προβλήματος που πάρουοόσθηκε στη λειτουργία αυτού ,
ότι η εταιρία ΚΚΒ , βάσει ευνοϊκών εμπειριών τις οποίες απέκτησε
κατά τη διάρκεια αποαυναρμολόγησης ορισμένων ραδιενεργών τμημάτων του
σταθμού , προτείνει απο τούδε ένα πρόγραμμα πλήρους αποσυναρμολδγηοής του
κατά τη διάρκεια της περιόδου η οποία φθάνει έως το έτος 2.000 ,
1 ) ΕΕ αρίθ . 93/ 22.6 /963 , σ . 1745 / 63
 ---pagebreak---                                                    - *-
              ότι οι εμπειρίες που θα προκόψουν από το πρόγραμμα πλήρους απο ¬
              συναρμολόγησα του σταθμού παρουσιάζουν         ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την
              πυρηνική βιομηχανία στην Κοινότητα , στον επιστημονικό και
              τεχνικό τομέα καθώς και σε {επίπεδο επιβεβαίωσης των εκτιμήσεων
              του κόστους   αποσυναρμολδγησης, δεδομένου      οτι πρόκειται για τον πρώτο
              πυρηνικό      σταθμό παραγωγής ηλεκτρικής ενεργείας ελαφρού ύδατος
              ο οποίος       λειτούργησε κατά τη διάρκεια περιόδου άνω
              των δέκα      ετών , ο οποίος πρόκειται να αποσυναρμολογηθεί πλήρως στην
              Κοινότητα *
              ότι η διατήρηση του καταστατικού της κοινής επιχείρησης θα
              επιστρέφει στην ΚΚΒ , ιδιαίτερα μειώνοντας τις οικονομικές επι-
    . - : ~~-£αρύυσε ις~ της         την '^ιτραγματοποίητπτ του προγράμματος πλήρους απο­
              συναρμολόγησης .,
              ότι το καταστατικό της κοινής επιχείρησης ΚΚΒ πρόκειται να
              λήξει στις 22 Ιουνίου 1988 και ότι προκειμένου να πραγματοποιηθεί
              το πρόγραμμα της πλήρους αποσυναρμολόγησης του σταθμού , η ΚΚΒ έχει
              ζητήσει την παράταση της διάρκειας του καταστατικού της κοινής
              επιχείρησης για δώδεκα χρόνια "
              ότι το αίτημα αυτό πρέπει να γίνει δεκτό
              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
                                                         Άρθρο 1
              Το κείμενο του άρθρου 1 της απόφασης 63 / 27 / Ευρατόμ αντικαθίσταται από το
              ακόλουθο κείμενο :
                                                       " Άρθρο 1
                Η ΚΕΚΝΚΚΑΕΤΝΕΚΚ Κ¥Ε - ΒΑΥΕΚΝΝΕΚΚ ΟΜΒΗ ( ΚΚΒ ) ιδρύεται υπό μορφή
              κοινής επιχείρησης σύμφωνα με τη Συνθήκη για διάστημα 37 ετών ,
              το οποίο άρχεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας
              απόφασης .
              Η ΚΚΒ έχει σαν στόχο την κατασκευή , διαχείριση , εκμετάλλευση ,
              καθώς και την αποξήλωση και την αποσυναρμολδγηση πυρηνικού σταθμού
              παραγωγής ηλεκτρικής ενεργείας της τάξεως των 235 ηλεκτρικών
              μεγαβάτ στο ΟΙΙΝϋΚΕΜΜΙΝΟΕΝ , ομόσπονδο κράτος της Βαυαρίας , ΟΔΓ
                                                     Άρθρο 2
              Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη και στην επιχείρηση
ΚΕΒΝΚΒΑΡΤΜΕΚΚ Κ¥Ε-ΒΑΥΕΡΝ¥ΕΚΚ ΟΜΒΗ ( ΚΚΒ ) .
           Βρυξέλλες ,                               Για τ0 Συμβούλιο
                                                     0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                            Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου              6
                γ ια την  _. τροποποίηση της απόφασης               της
          18ης Ιουνίου 1963 σχετικά με την παρο χή πλεονεκτημάτων στην
          κοινή επιχείρηση " ΚβΓπΙτΓ&Γ-ίνθΓΐΕ ΚΜΕ - Β&γβΓηνβΓίΕ ΟηΒΗ " ( ΚΚΒ )
               και στην ανακοίνωση των γνώσεων από την επιχείρηση αυτή
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
'Εχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας
 και ιδίως το άρθρο 48 ,
 την πρόταση της Επιτροπής ,
 Εκτιμώντας :
 ότι μετά από την ευνοϊκή γνώμη και την αναλυτική έκθεση της Επιτροπής
 για το σύνολο του σχεδίου , το Συμβούλιο με την απόφαση 63 / 27 Ευρατόμ
  < 1 ),    . ίδρυσε την ΚΕΚΝΚΚΑΕΤΝΕΚΚ ΚΝΕ-ΒΑΥΕΚΝΝΕΚΚ ΟΜΒΗ ( ΚΚΒ ) υπό
 μορφή κοινής επιχείρησης σύμφωνα με τη συνθήκη για χρονικό διάστημα
 25 ετών ,
 ότι η εταιρία ΚΚΒ ζήτησε να παραταθεί η διάρκεια του καταστατικού
 της κοινής επιχείρησης προκειμένου να πραγματοποιήσει το πρόγραμμα
 ολικής αποσυναρμολδγησης του πυρηνικού σταθμού    το οποίο προβλέπεται για
 χρονική περίοδο έως το έτος 2000 ,
 ότι το Συμβούλιο με την απόφαση                              της        ( 2)
 ενέκρινε την τροποποίηση της απόφασης 63 / 27 / Ευρατόμ ' κατόπιν της ανωτέρω
 αι'τησης ,
 ότι κατά την έκδοση της απόφασης 63 / 27/ Ευρατόμ , το Συμβούλιο με
 ειδική απόφαση , την ίδια ημερομηνία , παρέσχε           στην κοινή επιχείρηση
 ΚΚΒ ορισμένα από τα πλεονεκτήματα που αναφέρονται στο Παράρτημα III
 της Συνθήκης ,
 1 ) ΕΕ αριθ . 93        22.6.1963 , ο . 1745 / 63
 ---pagebreak---       ότι Π εταιρία ΚΚΒ ζητησε να παραταθεί η παροχή               των πλεονεκτημάτων
      αυτών για το χρονικό διάστημα εκτέλεσης του προγράμματος πλήρους
      αποΐΧΜχρμολδγηοης του πυρηνικού σταθμού παραγωγής ηλεκτρικής ενεργείας ,
      ότι η παράταση της παροχής            των πλεονεκτημάτων αυτών θα επιτρέψει
      στην ΚΗΒ την πραγματοποίηση του προγράμματος πλήρους αποσυναρμολδγησης
    Λ μειώνοντας τις οικονομικές της επιβαρύνσεις .
      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
                                          ' Αρθρο 1
      Η απόφαση του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 1963 για την παροχή
      πλεονεκτημάτων στην κοινή επιχείρηση ΚΕΚΝΚΗΑΕΤ¥ΕΕΚ Η¥Ε-ΒΑΥΕΗΝ¥ΕΚΚ
      ΟΜΒΗ ( ΚΗΒ ) και την ανακοίνωση των γνώσεων από την επιχείρηση αυτή
      τροποποιείται ως εξής :
 1 . ΣΤΟ άρθρο 1 η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
      " Τα κράτη μέλη παρέχουν . στην ΚΚΒ για χρονικό διάστημα 37 ετών το οποίο αρχίζει
      από την ημερομηνία που παραγει αποτελέσματα η παρούσα οδηγία , τα ακόλουθα πλεο¬
      νεκτήματα στα πλαίσια του παραρτήματος III της Συνθήκης :"
 2 . Στο άρθρο 2 , η πρώτη φράση τροποποιείται ως εξής :
      " Τα πλεονεκτήματα τα οποία αναφέρονται στο πρώτο άρθρο παρέχονται
      στην ΚΗΒ με την προϋπόθεση ότι αυτή θα ανακοινώνει στην Επιτροπή
                                         βάσει των διατάξεων τις οποίες αυτή
·/■;& ενέκρινε , όλες τις βιομηχανικές , τεχνικές και οικονομικές γνώσεις
      τις οποίες απέκτησε κατά τη διάρκεια της κατασκευής και της εκμε ¬
      τάλλευσης , συμπερι λαμβανομένης της αποξήλωσης και πλήρους αποσυναρ -
      μολόγησης του πυρηνικού σταθμού παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας ".
 3 . Στο άρθρο 3 , στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο :
      " Εξάλλου , το Συμβούλιο δύναται να καταργήσει τα ανωτέρω πλεονεκτή ¬
      ματα σε περίπτωση όπου οι δραστηριότητες στα πλαίσια της πραγματο ¬
      ποίησης του στόχου της ΚΗΒ εγκαταλειφθούν ή διακοπούν για απροδιό -
      ριστο χρονικό διάστημα και για οποιοδήποτε λόγο ."
 ---pagebreak---                              Αρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη και στην κοινή επι
χείρηση ΚΕΗΝΚΚΑΕΤ¥ΕΗΚ Κ¥Ε-ΒΑΥΕΡΝ¥ΕΡΚ ΟΜΒΗ ( ΚΚΒ ) .
Βρυξέλλες
                                 Για το Συμβούλιο
                                 0 Πρόεδρος