CELEX: 51988PC0557
Language: nl
Date: 1988-10-18
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende opening en wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor uien en nieuwe aardappelen (primeurs), van oorsprong uit Egypte (1989) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 557
Vol. 1988/0190
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                               COM(88 ) 557 def .
                                               Brussel , 18 oktober 1988
                             Voorstel voor een
                     VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        houdende opening en wijze van beheer van communautaire
    tariefcontingenten voor uien en nieuwe aardappelen ( primeurs ),
                    van oorsprong uit Egypte ( 1989 )
                     ( door de Commissie ingediend )
                                   osT 04 I 0$
                          &                       *A
                            5     ^ r c%           ' A
 ---pagebreak---                                       TOELICHTING
1 . Artikel 1 van het Aanvullend Protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst
    EEG-Egypte voorziet in de openlng van communautaire tariefcontingenten voor
    de Invoer In de Gemeenschap van :
    - 4.900 ton uien van GN-code 0712 20 00 , voor de periode van 1 Januari tot
       en met 31 december , en
    - 98.000 ton nieuwe aardappelen ( primeurs ) van GN-code ex 0701 90 51 , voor
       de periode van 1 Januari tot en met 31 maart ,
    van oorsprong uit Egypte .
    In het kader van deze tariefcontingenten worden de douanerechten geleidelijk
    afgeschaft in dezelfde periodes en aan hetzelfde tempo als bepaald in de
    artikelen 75 en 243 van de Akte van Toetreding .
                      ttlr
    Het cont ingent/ dat In 1989 van toepassing Is op uien van GN-code 0712 20 00
     is gelijk aan 5 % zolang het bij Verordening ( EEG ) nr . .../ 88 vastgestelde
    contingent " erga omnes " van 12.000 ton tegen 10 % niet volledig is
    verbruikt . Na eventueel volledig gebruik daarvan is een preferentieel recht
    van 8 % van toepassing .
    Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten passen Spanje en Portugal
    rechten toe , berekend volgens de bepalingen van Verordening ( EEG )
    nr . 2573 / 87 van de Raad van 11 augustus 1987 houdende vaststelling van de
    regel ing welke van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en
    Portugal met Egypte .
    Deze communautaire tariefcontingenten dienen derhalve te worden geopend voor
    de periode van 1 januari tot en met 31 december 1989 voor uien en van
    1 Januari tot en met 31 maart 1989 voor nieuwe aardappelen ( primeurs ).
 ---pagebreak---                                         - 2
   . Overeenkomst i g her besluit wan de Raad van Ministers met betrekking tot het
     beleid voor het Middel 1 andse-Zeegeb I ed van de uigebreide Gemeenschap
     Idoc . 10723 / 1 / 85 van de Raad van 6.12.19851 benoeft het contingent niet over
     de Lid-Staten te worden verdeeld . Bijgevolg worden de gecont I ngenteerde
     hoeveelheden bestemd voor de vorming van communautaire reserves .
     Wat betreft de wijze van beheer die door alle Lid-Staten moet worden
     toegepast , stelt de Commissie het systeem voor van " opname naargelang van de
     behoeften " .
3 . Zulks is het doel van bijgaand voorstel .
B I JLAGE : Voorstel voor verordening
 ---pagebreak---                                          Voorstel voor
                        Verordening ( EEG ) nr . / 88 van de Raad
                 houdende openlng en wijze van beheer van communautaire
            tariefcontingenten voor uien en nieuwe aardappelen ( primeurs ),
                               van oorsprong uit Egypte ( 1989 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commlssie ,
Overwegende dat In artikel 1 van het Aanvullend Protocol bij de
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Arabische Republiek Egypte ( 1 ) wordt voorzien In de opening van communautaire
tariefcontingenten voor de invoer In de Gemeenschap van :
- 4.900 ton uien van GN-code 0712 20 00 , voor de periode van 1 januari tot en
    met 31 december en
- 98.000 ton aardappelen ( primeurs ) van GN-code ex 0701 90 51 , voor de periode
    van 1 januari tot en met 31 maart ,
van oorsprong uit Egypte^dat binnen de grenzen van deze tariefcontingenten de
douanerechten tijdens dezelfde periodes en In hetzelfde tempo als bepaald in de
artikelen 75 en 243 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal
geleidelijk wordt afgeschaft ; dat voor het jaar 1989 de cont i ngentrechten
gelijk zijn aan 50 % van de baslsrechten-.'^dat voor het Jaar 1989 het
cont ingentrecht voor uien van GN-code 0712 20 00 gelijk Is aan 5 % zolang het
contingent " erga omnes " van 12.000 ton tegen 10 % , ingesteld bij Verordening
( EEG ) nr . ..../ 88 ( 2 ) niet volledig is verbruikt ; dat na het eventueel volledig
gebruik een preferentieel recht van 8 % van toepassing is ;
Overwegende dat binnen de grenzen van genoemde tariefcontingenten het
Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek rechten toepassen die worden
berekend overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 2573 / 87 van de Raad van
11 augustus 1987 houdende vaststelling van de regeling welke van toepassing is
op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Algerije , Egypte , Jordanië ,
Libanon , Tunesië en Turkije ^ 3 ); dat de desbetreffende communautaire
tariefcontingenten derhalve dienen te worden geopend voor de periode van
1 Januari tot en met 31 december 1989 voor uien en van 1 Januari tot en met
31 maart 1989 voor nieuwe aardappelen ( primeurs );
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle Importeurs van de
Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemde
contingenten en dat het aan deze contingenten verbonden recht in alle Lid¬
staten zonder onderbreking wordt toegepast op alle Invoer van de betrokken
produkten tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput ; dat
het In het onderhavige geval aangewezen lijkt om niet in een verdeling tussen
de Lld-Staten te voorzien , onverminderd het opnemen uit de contingenten van
hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften onder de voorwaarden en
volgens de procedure voorzien bij artikel 1 , lid 2 ; dat deze wijze van beheer
een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met
name de ui tputt ingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de
Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
( 1 ) PB L 297 van 21.10.1987 , blz . 11
( 2 ) PB L      van         1988 , blz .
( 3 ) PB L 250 van 1.9.1987 , blz . 1
 ---pagebreak---                                           r\
                                       –  C. –
Overwegende dat , aar.gezlen het Koninkrijk Belgle , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn In en
vertegenwoordigd wordsn door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen auota
kan worden verricht door een van haar leden ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                          Artikel  1
1 . De rechten bij de Invoer In de Gemeenschap van de hieronder genoemde
     produkten , van oorsprong uit Egypte , worden geschorst tot het niveau ,
     gedurende de periodes en binnen de grenzen van een communautair
     tariefcontingent als aangegeven bij het produkt :
Volgnummer       GN-code            Omschrijving     Omvang van het Cont I ngent recht
                                                     cont Ingent    ( in % )
                                                     ( In ton )
09.1701       0712 20 00    Uien , van 1 Januari        4.900                 5Π )
                             tot en met
                             31 december 1989
09.1705      ex 0701 90 51 Nieuwe aardappelen         98.000                  7,5
                             ( primeurs ), van
                             1 januari tot en met
                             31 maart 1989
( 1 ) Na eventuele uitputting van het tariefcontingent " erga omnes " geopend bij
      Verordening ( EEG ) nr . / 87 Is een preferentieel recht van 8 % van
      toepasslng .
     Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten passen het Koninkrijk Spanje
     en de Portugese Republiek douanerechten toe die worden berekend
     overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 2573/ 87 .
2 . Indien de invoer van produkten die het voorwerp uitmaken van bedoeld
     tariefcontingent wordt verwezenlijkt , of wordt voorzien binnen een termijn
     van maximum 14 kalenderdagen , gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van
     een kennisgeving aan de Commissie , over tot opneming van een hoeveelheid die
     overeenstemt met deze behoeften , voor zover het beschikbare saldo van de
     contingenten zulks toe laat .
3 . Indien deze Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut binnen de
     voornoemde termijn van 14 dagen , stort hij de nlet-benutte overschotten zo
     spoedig moge lijk terug door middel van een aan de Commissie gerichte telex .
                                          Art ike 12
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de opnemingen
     krachtens artikel 1 , lid 2 , zonder onderbreking kunnen woren afgeboekt op
     hun gecumuleerde aandeel in de communautaire conti genten .
2 . Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het betrokken produkt vrije
     toegang tot de contingenten zolang het saldo van het contingent zulks
     toe iaat .
                                                                                       5
 ---pagebreak--- 3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af
    naargelang de betrokken produkten bij de douane ten invoer In het vrije
    verkeer worden aangegeven .
4 . De u i tput t I ngsgraad van de contingenten wordt vastgesteld op grond van de
    Ingevoerde hoeveelheden die op de In lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
                                         Artikel 3
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van
de invoer die daadwerkelijk van de contingenten zijn afgeboekt .
                                         Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brusse I ,                               Voor de Raad :
                                                   De voorzitter ,
 ---pagebreak--- FI CFE FI.NÏA, ÎCI ÏÏRF
 i .      Ligne budgéta i rc- concerné--' : Chnp . 1 2 art . 1 20
•>
          3ase juridique : art . 113 du traité
3.        Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
          Conseil portant ouverture et mode de gestion de contingents
          tarifaires communautaires d' oignons et de pannes de terre de
          primeurs , originaires d' Egypte ( 1939 )
4.        Obj ectif : Exécution d' une obligation contractuelle ( Accord
          CEE/ Egypte )
5.        Mooe de calcul               Oignons          Pannes de terre de
                                                        primeurs
          - Coae de la N. C.      : 0712 20 00             ex 0701 90 51
          - Volume du contingent      : 4 900 tonnes            98 000 tonnes
          - Droit à appliquer     :       5 %                     7,5 %
          - Droit ou T. D.C.      :  15 %                         15 %
          - Prix 0 par tonne :        1 447 ECU /t                261 EOJ /t
                                      709 030                1 913 350
o.        Perte de recettes :
          La perte de recettes à inscrire pour l' année 1989 s' élève à
          2 627 380 ECU .
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COM>ETITIVITE HT L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engageaient contractuel
ae la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .