CELEX: 32020D1575
Language: mt
Date: 2020-10-27 00:00:00
Title: Deċiżjoni (UE) 2020/1575 tal-Bank Ċentrali Ewropew tas-27 ta’ Ottubru 2020 dwar l-evalwazzjoni u s-segwitu ta’ informazzjoni fir-rigward ta’ ksur irrapportat permezz tal-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni fejn persuna kkonċernata tkun uffiċjal ta’ livell għoli tal-BĊE (BĊE/2020/54)

29.10.2020   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 359/14
               
            
         DEĊIŻJONI (UE) 2020/1575 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
         tas-27 ta’ Ottubru 2020
         dwar l-evalwazzjoni u s-segwitu ta’ informazzjoni fir-rigward ta’ ksur irrapportat permezz tal-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni fejn persuna kkonċernata tkun uffiċjal ta’ livell għoli tal-BĊE (BĊE/2020/54)
         IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
         Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b’mod partikolari l-Artikolu 12.3 tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Il-politika dwar l-iżvelar ta’ informazzjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) dan l-aħħar ġiet imtejba fil-qafas tal-etika tal-BĊE (1). Informazzjoni dwar ksur irrapportat permezz tal-pjattaforma ta’ rapportar interna stabbilita għal dan l-iskop mill-BĊE (“l-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni”) tista’ tikkonċerna lil uffiċjali ta’ livell għoli tal-BĊE, jiġifieri, l-uffiċjali msemmija fl-Artikoli 1.1, 1.2 u 1.4 tal-Kodiċi tal-kondotta għal Uffiċjali ta’ livell għoli tal-Bank Ċentrali Ewropew (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Sabiex tkun effettiva, il-politika dwar l-iżvelar ta’ informazzjoni tal-BĊE għandha tipprovdi għal evalwazzjoni u segwitu rigorużi fuq ir-rapporti kollha sottomessi permezz tal-għodda ta’ rapportar ġdida. Dik l-evalwazzjoni u dak is-segwitu għandhom jitwettqu skont proċedura armonizzata taħt ir-responsabbiltà ta’ awtorità kompetenti nnominata.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Huwa xieraq li tiġi speċifikata l-proċedura li għandha tapplika għall-evalwazzjoni u s-segwitu tal-informazzjoni dwar ksur irrapportat permezz tal-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni, meta rapport ikun jirreferi għal uffiċjal tal-BĊE ta’ livell għoli bħala persuna li lilha jkun attribwit ksur jew li magħha tkun assoċjata dik il-persuna.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Sabiex tiġi żgurata implimentazzjoni bla xkiel tal-qafas imtejjeb u sabiex tiġi evitata inċertezza legali dwar l-evalwazzjoni u s-segwitu ta’ informazzjoni dwar ksur irrapportat permezz tal-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni, meta rapport jirreferi għal uffiċjal tal-BĊE ta’ livell għoli bħala persuna li lilha jkun attribwit ksur jew li magħha tkun assoċjata dik il-persuna, din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Definizzjonijiet
            Ħlief jekk ikun stipulat mod ieħor, it-termini użati f’din id-Deċiżjoni għandhom l-istess tifsira bħal dawk iddefiniti fil-qafas tal-etika tal-BĊE.
         
         
            Artikolu 2
            Awtorità kompetenti
            Meta rapporti ta’ informazzjoni dwar ksur irċevuti permezz tal-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni jkunu jirreferu għal uffiċjal ta’ livell għoli tal-BĊE bħala persuna li lilha jkun attribwit ksur jew li magħha tkun assoċjata dik il-persuna, l-awtorità kompetenti biex tevalwa dawk ir-rapporti u biex tagħti feedback lill-informatur, u/jew biex issegwi fuq dawk ir-rapporti, għandha tkun:
            
                        (a)
                     
                     
                        il-President; jew
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        meta l-uffiċjal ta’ livell għoli tal-BĊE msemmi fir-rapport ikun il-President, il-Viċi President.
                     
                  
         
            Artikolu 3
            Proċedura għall-evalwazzjoni u s-segwitu
            
               1.   Rapporti ta’ informazzjoni dwar ksur irċevuti permezz tal-għodda għall-iżvelar ta’ informazzjoni li jkunu jirreferu għal uffiċjal ta’ livell għoli tal-BĊE bħala persuna li lilha jkun attribwit ksur jew li magħha tkun assoċjata dik il-persuna għandhom jiġu segwiti skont id-Deċiżjoni (UE) 2016/456 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2016/3) (3) meta dawk ir-rapporti jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dik id-Deċiżjoni.
            
            
               2.   Meta r-rapporti ta’ informazzjoni dwar ksur imsemmija fil-paragrafu 1 ma jaqgħux taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjoni (UE) 2016/456 (BĊE/2016/3), għandhom jiġu segwiti skont iċ-Ċirkolari Amministrattiva 01/2006 dwar inkjesti amministrattivi interni (4).
            
            
               3.   Minkejja l-paragrafu 2, l-awtorità kompetenti nnominata taħt l-Artikolu 2 tista’:
               
                           (a)
                        
                        
                           qabel ma tikkonkludi jekk l-informazzjoni irċevuta tiġġustifikax jew le inkjesta interna, tibgħat l-informazzjoni riċevuta lill-Kumitat tal-Etika tal-BĊE għall-parir tiegħu dwar il-kwistjoni;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           jekk huma jikkonkludu li l-informazzjoni irċevuta tiġġustifika inkjesta amministrattiva interna, tiddeċiedi, b’deroga mill-Artikolu 4(1) sa (4) taċ-Ċirkolari Amministrattiva 01/2006, li tiftaħ direttament inkjesta amministrattiva, u li tieħu d-deċiżjoni relevanti skont l-Artikolu 4(5) u (6) taċ-Ċirkolari Amministrattiva 01/2006, inkluża l-possibbiltà li l-awtorità kompetenti nnominata taħt l-Artikolu 2 tiddeċiedi eċċezzjonalment li twettaq l-inkjesta amministrattiva hija stess, filwaqt li tinnomina f’dan il-każ jew individwu jew inkella bord, b’senjorità adegwata, biex imexxi l-inkjesta.
                        
                     
         
         
            Artikolu 4
            Dħul fis-seħħ
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Magħmul fi Frankfurt am Main, is-27 ta’ Ottubru 2020.
            
               
                  Il-President tal-BĊE
               
               Christine LAGARDE
            
         
         
            (1)  Emenda għall-Qafas tal-Etika tal-BĊE (għadha mhux ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali)
         
            (2)  Kodiċi ta’ Kondotta għall-Uffiċjali ta’ livell għoli tal-Bank Ċentrali Ewropew (2019/C 89/03) (ĠU C 89, 8.3.2019, p. 2).
         
            (3)  Id-Deċiżjoni (UE) 2016/456 tal-4 ta’ Marzu 2016 dwar it-termini u l-kundizzjonijiet għal investigazzjonijiet tal-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi tal-Bank Ċentrali Ewropew, fir-rigward tal-prevenzjoni tal-frodi, tal-korruzzjoni u ta’ kull attività illegali oħra li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni (BĊE/2016/3) (ĠU L 79, 30.3.2016, p. 34).
         
            (4)  Iċ-Ċirkolari Amministrattiva 01/2006 ġiet adottata fil-21 ta’ Marzu 2006 u hija disponibbli fuq is-sit web tal-BĊE.