CELEX: 
Language: sl
Date: 2008-02-19 00:00:00
Title: 2008/127/ES: Sklep Sveta z dne 13. novembra 2007 o začasni uporabi Protokola 8 k Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani o splošnih načelih za sodelovanje Črne gore v programih Skupnosti# Sporazum v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Protokola 8 k Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani o splošnih načelih za sodelovanje Črne gore v programih Skupnosti

19.2.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 43/9
            
         
      SKLEP SVETA
   
   z dne 13. novembra 2007
   o začasni uporabi Protokola 8 k Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani o splošnih načelih za sodelovanje Črne gore v programih Skupnosti
   (2008/127/ES)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 310 v povezavi s prvim in drugim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani (v nadaljnjem besedilu „Sporazum“) je bil podpisan dne 15. oktobra 2007, s pridržkom njegove morebitne poznejše sklenitve.
            
         
               (2)
            
            
               Protokol 8 k Sporazumu glede Črne gore dejansko prevzema vsebino Okvirnega sporazuma med Evropsko skupnostjo in Srbijo in Črno goro o splošnih načelih za sodelovanje Srbije in Črne gore v programih Skupnosti (1), ki ga je Svet sklenil s Sklepom 2005/527/ES (2).
            
         
               (3)
            
            
               Zaradi samostojnosti Črne gore se ta okvirni sporazum v zvezi z njo ne uporablja več. Črna gora pa bi morala še naprej imeti možnost, da kot vse ostale države zahodnega Balkana sodeluje v programih Skupnosti.
            
         
               (4)
            
            
               Zato bi bilo treba zagotoviti začasno uporabo Protokola 8 k Sporazumu pred zaključitvijo postopkov, potrebnih za začetek veljavnosti Sporazuma –
            
         SKLENIL:
   Člen 1
   Sporazum v obliki izmenjave pisem med Skupnostjo in Republiko Črno goro, ki določa začasno uporabo Protokola 8 k Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani o splošnih načelih za sodelovanje Črne gore v programih Skupnosti, se odobri v imenu Skupnosti.
   Besedilo Sporazuma v obliki izmenjave pisem in besedilo Protokola 8 sta priloženi temu sklepu.
   Člen 2
   Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma v obliki izmenjave pisem, ki je za Skupnost zavezujoč.
   
      V Bruslju, 13. novembra 2007
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         F. TEIXEIRA DOS SANTOS
         
      
   
   
      (1)  UL L 192, 22.7.2005, str. 29.
   
      (2)  UL L 192, 22.7.2005, str. 84.
   
      
         SPORAZUM
      
      v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Protokola 8 k Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani o splošnih načelih za sodelovanje Črne gore v programih Skupnosti
      Spoštovani,
      sklicujem se na Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani, ki je bil podpisan dne 15. oktobra 2007, in zlasti na Protokol 8 o splošnih načelih za sodelovanje Črne gore v programih Skupnosti.
      Do začetka veljavnosti Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma predlagam, da Evropska skupnost in Republika Črna gora od danes naprej začasno uporabljata Protokol 8 o splošnih načelih za sodelovanje Črne gore v programih Skupnosti.
      Do začetka veljavnosti Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma predlagam, da z odstopanjem od člena 7 Protokola 8 pregled izvajanja navedenega protokola opravijo pogodbenice.
      Če je zgoraj navedeno sprejemljivo za Republiko Črno goro, to pismo in vaša potrditev predstavljata sporazum med Evropsko skupnostjo in Republiko Črno goro.
      S spoštovanjem,
      
         V imenu Evropske skupnosti
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporzÿdzono w Brukseli, dnia
         Feito em Bruxelas,
         Încheiat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         Sačinjeno u Briselu
         
            
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            Za Evropsku Zajednicu
            
               
         
      
      
          
      
      
         PRILOGA
         PROTOKOL 8
         O SPLOŠNIH NAČELIH ZA SODELOVANJE ČRNE GORE V PROGRAMIH SKUPNOSTI
         Člen 1
         Črna gora lahko sodeluje v naslednjih programih Skupnosti:
         
                     (a)
                  
                  
                     programih, ki so našteti v Prilogi k Okvirnem sporazumu med Evropsko skupnostjo in Srbijo in Črno goro o splošnih načelih za sodelovanje Srbije in Črne gore v programih Skupnosti (1),
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     programih, oblikovanih ali obnovljenih po 27. juliju 2005 in ki vsebujejo otvoritveno klavzulo, ki predvideva sodelovanje Črne gore.
                  
               Člen 2
         Črna gora finančno prispeva k splošnemu proračunu Evropske unije, skladno s posebnimi programi, v katerih sodeluje.
         Člen 3
         Predstavniki Črne gore lahko sodelujejo, kot opazovalci in pri točkah, ki zadevajo Črno goro, v upravnih odborih, odgovornih za spremljanje programov, h katerim Črna gora finančno prispeva.
         Člen 4
         Za projekte in pobude, ki jih predložijo sodelujoči iz Črne gore, bodo, kolikor je to mogoče, veljali enaki pogoji, pravila in postopki v zvezi s programi, kot se uporabljajo za države članice.
         Člen 5
         Posebni pogoji glede sodelovanja Črne gore v vsakem posameznem programu, zlasti višina finančnega prispevka, bodo določeni s sporazumom v obliki memoranduma o soglasju med Evropsko komisijo, ki deluje v imenu Skupnosti, in Črno goro.
         Če Črna gora zaprosi za zunanjo pomoč Skupnosti na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 1085/2006 z dne 17. julija 2006 o vzpostavitvi instrumenta za predpristopno pomoč (IPA) (2) ali v skladu s katero koli morebiti v prihodnosti sprejeto podobno uredbo, ki zagotavlja zunanjo pomoč Črni gori, se pogoji, ki urejajo, kako Črna gora uporablja pomoč Skupnosti, določijo v sporazumu o financiranju.
         Člen 6
         Memorandum o soglasju v skladu s finančno uredbo Skupnosti določa, da se bodo finančni nadzor oziroma revizije izvajale pod vodstvom Evropske komisije, Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) in Računskega sodišča Evropskih skupnosti.
         Oblikovale se bodo podrobnejše določbe o finančnem nadzoru in reviziji, upravnih ukrepih, kaznih in izterjavah, ki bodo Evropski komisiji, OLAF-u in Računskemu sodišču dale pooblastila, enaka tistim, ki jih imajo v zvezi z upravičenci ali izvajalci, ki poslujejo v Skupnosti.
         Člen 7
         Najpozneje tri leta po dnevu začetka veljavnosti tega sporazuma in vsaka tri leta po tem lahko Stabilizacijsko-pridružitveni svet pregleda izvajanje tega protokola na podlagi dejanskega sodelovanja Črne gore v enem ali več programih Skupnosti.
      
      Spoštovani,
      potrjujem prejem vašega pisma z današnjim datumom, v katerem je zapisano:
      
         „sklicujem se na Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani, ki je bil podpisan dne 15. oktobra 2007, in zlasti na Protokol 8 o splošnih načelih za sodelovanje Črne gore v programih Skupnosti.
         Do začetka veljavnosti Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma predlagam, da Evropska skupnost in Republika Črna gora od danes naprej začasno uporabljata Protokol 8 o splošnih načelih za sodelovanje Črne gore v programih Skupnosti.
         Do začetka veljavnosti Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma predlagam, da z odstopanjem od člena 7 Protokola 8 pregled izvajanja navedenega protokola opravijo pogodbenice.
         Če je zgoraj navedeno sprejemljivo za Republiko Črno goro, to pismo in vaša potrditev predstavljata sporazum med Evropsko skupnostjo in Republiko Črno goro.“
      
      Potrjujem, da se Republika Črna gora strinja z vsebino vašega pisma.
      S spoštovanjem,
      
         V imenu Republike Črne gore
         Sačinjeno u Briselu
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporzÿdzono w Brukseli, dnia
         Feito em Bruxelas,
         Încheiat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            Za Republiku Crnu Goru
            За Република Черна гора
            Por la República de Montenegro
            Za Republiku Černá Hora
            For Republikken Montenegro
            Für die Republik Montenegro
            Montenegro Vabariigi nimel
            Για τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου
            For the Republic of Montenegro
            Pour la République du Monténégro
            Per la Repubblica del Montenegro
            Melnkalnes Republikas vārdā
            Juodkalnijos Respublikos vardu
            A Montenegrói Köztársaság részéről
            Għar-Repubblika tal-Montenegro
            Voor de Republiek Montenegro
            W imieniu Republiki Czarnogóry
            Pela República do Montenegro
            Pentru Republica Muntenegru
            Za Čiernohorskú republiku
            Za Republiko Črno goro
            Montenegron tasavallan puolesta
            För Republiken Montenegro
            
               
         
      
      
          
      
      
         (1)  UL L 192, 22.7.2005, str. 29.
      
         (2)  UL L 210, 31.7.2006, str. 82.