CELEX: 31978R2629
Language: da
Date: 1978-11-13 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2629/78 af 9. november 1978 om ændring af de monetære udligningsbeløb

13 . 11.78                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 319/ 1
                                                                    I
                                            (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2629/78
                                                         af 9. november 1978
                                              om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne
FÆLLESSKABER HAR —                                                      ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag
                                                                        af ændringen af forskellen ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                       ved Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1380/75 af
                                                                        29 . maj 1975 (6), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                        nr. 1392 /78 (7), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                        serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                    vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                 forordning ( EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                     den 1 . til den 7. november 1978 for det engelske
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                        pund, det irske pund og den italienske lire, fører til
valutaer ( J ), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.                 en forskel, som afgiver mere end 1 point fra den
557/76 (2 ), særlig artikel 3 ,                                         procentsats, der blev anvendt ved den foregående
                                                                        fastsættelse af de monetære udligningsbeløb —
under henvisning til Kommissionens forordning
(EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3), særlig                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
artikel 1 , stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                                 Artikel 1
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                       1.     Kolonnerne United Kingdom , Ireland og Italia
forordning ( EØF ) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved                   i bilag I til forordning ( EØF) nr. 1036/78 erstattes af
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1036/78 af                           kolonnerne i bilag I til denne forordning.
19. maj 1978 (4 ), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 2595/78 (5 );                                                       2.     Bilag II, III og IV til forordning (EØF)
                                                                        nr. 1036/ 78 erstattes af bilag II, III og IV til nær­
                                                                        værende forordning.
i henhold til artikel 3 i forordning ( EØF) nr. 974/71 ,
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                                            Artikel 2
                                                                        Denne forordning træder i kraft den 13 . november
                                                                        1978 .
(*)  EFT nr. L  106 af 12 . 5 . 1971 , s. 1 .
(2)  EFT nr. L  67 af 15. 3. 1976, s. 1 .
(3)  EFT nr. L  178 af 1 . 7. 1978 , s. 63 .
(4)  EFT nr. L  133 af 22 . 5 . 1978, s. 1 .                            (6) EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975, s . 37.
(5)  EFT nr. L  312 af 6. 11 . 1978, s. 1 .                             C) EFT nr. L 167 af 24. 6. 1978, s. 53.
 ---pagebreak--- Nr. L 319/2                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                         13 . 11 . 78
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
            stat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 9 . november 1978 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Næstformand
 ---pagebreak--- 13 . 11. 78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 319/3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE / — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1a — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 • SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                             and charged on exports
                          CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            l/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                   1                         S                 6                  7            8
               10.01 A                                   24,408             3,125              25 288
               10.01 B                                   36,179             4,633              37 484
               10.02                                      23,212            2,972              24 049
               10.03                                     21 ,665            2,774              22 447
               10.04                                     20,842             2,669              21 594
               10.05 B                                    21,665            2,774              22 447
               10.07 B                                    21,330            2,731              22 100
               10.07 C                                    21,330            2,731              22 100
               11.01 A                                   30,984             3,968              32 102
               11.01 B                                    29,310            3,753              30 368
               11.02 A la)                                50,382            6,452              52 200
               11.02 A I b)                               33,463            4,285              34 671
               11.01 C                                    22,098            2,830              22 896
               11.01 D                                    21,258            2,722              22 025
               11.01 El                                   30,331            3,884              31425
               11.01 E II                                 22,098            2,830              22 896
            ex 11.01 G                                    21,757            2,786              22 541
            ex 11.01 G (2)                                21,757            2,786              22 541
               11.02 A II                                 23,676            3,032              24 530
               11.02 A III                                30,331            3,884              31425
               11.02 A IV                                 29,178            3,736              30 231
               11.02 A V a) 1                             34,664            4,439              35 915
               11.02 A V a) 2                             34,664            4,439              35 915
               11.02 A V b)                               22,098            2,830              22 896
 ---pagebreak--- Nr. L 319/4                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     13 . 11 . 78
                                                                 Montants à octroyer å l'importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
                Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                         and charged on exports
                    CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                    doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                      douanetarief
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                       l/t                £/t              Lit/t         FF/t
                           1                            5                  6                 7             8
             ex 11.02 A VII                          21,757             2,786             22 541
             ex 11.02 A VII (2)                      21,757             2,786             22 541
                11.02 B I a) 1                       22,098             2,830             22 896
                11.02 B I a) 2 aa)                   21,258             2,722             22 025
                11.02 B I a) 2 bb)                   21,258             2,722             22 025
                11.02 B I b) 1                      30,331              3,884             31 425
                11.02 B I b) 2                      29,178              3,736             30 231
                11.02 B II a)                       24,896              3,188             25 794
                11.02 B II b)                       23,676              3,032             24 530
                11.02 B II c)                       22,098              2,830             22 896
            ex 11.02 B II d) i1)                    21,757              2,786             22 541
            ex 11.02 B II d) (2)                    21,757              2,786             22 541
                11.02 C I                           24,896              3,188             25 794
                11.02 C II                          23,676              3,032            24 530
                11.02 C III                         34,664              4,439            35 915
                11.02 C IV                          21,258              2,722            22 025
                11.02 C V                           22,098              2,830            22 896
            ex 11.02 C VI (!)                       21,757              2,786            22 541
            ex 11.02 C VI (2)                       21,757              2,786            22 541
                11.02 D I                           24,896              3,188            25 794
                11.02 D II                          23,676              3,032            24 530
                11.02 D III                         22,098              2,830            22 896
                11.02 D IV                          21,258              2,722            22 025
                11.02 D V                           22,098              2,830            22 896
            ex 11.02 D VI (x)                       21,757             2,786             22 541
            ex 11.02 D VI (2)                       21,757             2,786             22 541
                11.02 E I a) 1                      22,098             2,830             22 896
                11.02 E la) 2                       21,258             2,722             22 025
                11.02 E I b) 1                      30,331             3,884             31425
                11.02 E I b) 2                      37,515             4,804             38 868
                11.02 E II a)                       24,896             3,188             25 794
               11.02 E II b)                        23,676             3,032             24 530
               11.02 E II c)                        23,832             3,052             24 691
            ex 11.02 E II d) 2 (»)                  21,757             2,786             22 541
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                  21,757             2,786             22 541
               11.02 F I                           24,896              3,188             25 794
               11.02 F II                           23,676             3,032             24 530
               11.02 F III                          22,098             2,830             22 896
 ---pagebreak--- 13 . 11. 78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 319/5
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                       Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                            and charged on exports
                          CCT heading No                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            i/t               l/t              Lit/t        FF/t
                                  1                          S                 6                 7            8
               11.02 F IV                               21,258              2,722             22 025
               11.02 F V                                22,098           . 2,830              22 896
            ex 11.02 F VII (x)                          21,757              2,786             22 541
            ex 11.02 F VII (2)                           21,757             2,786             22 541
               11.02 G I                                 18,306             2,344         .   18 966
               11.02 G II                                16,249             2,081             16 835
               11.04 C I                                   3,900            0,499               4 040
             . 11.04 C II a)                             34,881             4,467             36 139
               11.04 C II b)                             34,881             4,467             36 139
               11.07 A I a)                              43,446             5,563             45 013
               11.07 A I b)                              32,463             4,157             33 633
               11.07 A II a)                             38,564             4,938             39 955
               11.07 A II b)                             28,815             3,690             29 854
               11.07 B                                   33,581             4,300             34 792
               11.08 A I                                 34,881             4,467             36 139
               11.08 A III                               52,972             6,783             54 883
               11.08 A IV                                34,881             4,467             36 139
               11.08 A V                                 34,881             4,467             36 139
               11.09                                     96,312            12,333             99 787
               17.02 B II a) (3)                         45,497             5,826             47138
               17.02 B II b) (3)                         34,881             4,467             36 139
               21.07 F II                                34,881             4,467             36 139
               23.02 A I a)                                6,774            0,867               7 018
               23.02 A I b)                              21,676             2,776             22 458
               23.02 A II a)                               5,419            0,694               5 615
               23.02 A II b)                             21,676             2,776             22 458
               23.03 A I                                 43,330             5,549             44 893
               23.07 B I a) 1                              3,466            0,444               3 592
               23.07 B I a) 2 (4)                          3,466             0,444              3 592
               23.07 B I b) 1                             10,833             1,387            11223
               23.07 B I b) 2 (4)                         10,833             1,387            11 223
               23.07 B I c) 1 (5)                        21,665              2,774            22 447
               23.07 B I c) 2 (4) (5)                    21,665              2,774            22 447
 ---pagebreak--- Nr. L 319/ 6 .                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    13 . 11 . 78
                                                                   Fodnoter
( x) Hirse.
(2) Sorghum.
(3) Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings
     beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II .
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
     med følgende suppleringsbeløb :
                                                          Forbunds­    Belgien/   Neder­ Det forenede Irland      Italien   Frankrig
          Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken Luxembourg  landene  Kongerige
                granulat (med undtagelse af valle)        Tyskland
                     i den færdige vare                     DM / t     bfr/lfr/t   fl/ t      £/t       £/t         lit/t      ffr/t
     over 12 % , men under 30 %                                                             18,81     2,41       19 491
     lig med eller over 30 % , men under 50 %                                              37,62      4,82       38 981
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 medmindre det
          drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr.
          2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,66. Den tidligere koefficient på 1,64 gælder
          dog fortsat for skummetmælkspulver, der i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den
          11 . august 1978 .
     b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
         — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
              24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
              i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
              og
         — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
              cuprisulfat,
          multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
     c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
         af den færdige vare af :
         — mælk , i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
 (5) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med
      et indhold af produkter henhørende under pos . 07.06 eller 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent,
     er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning
     (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976 , s . 27).
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 319 /7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/100 kg          £/100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                         5                 6                   7             8
                01.03 A II a)                              11,146             1,427             11 548
                01.03 A II b)                              13,106             1,678              13 578
                02.01 A III a) 1                           17,043             2,182              17 657
                02.01 A III a) 2                           26,416             3,383             27 369
                02.01 A III a) 3                           20,792             2,662             21 542
                02.01 A III a) 4                           27,609             3,535             28 605
                02.01 A III a) 5                           14,827             1,899              15 362
                02.01 A III a) 6 aa)                       27,609             3,535             28 605
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                   27,609             3,535              28 605
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                   20,792             2,662              21 542
                02.05 A I                                    7,158            0,917               7 416
                02.05 A II                                   8,351             1,069              8 652
                02.05 B                                      4,090            0,524               4 238
                02.06 B I a) 1                             17,043             2,182              17 657
                02.06 B I a) 2 aa)                         23,007             2,946              23 837
                02.06 B I a) 2 bb)                         23,007             2,946              23 837
                02.06 B I a) 2 cc)                         25,564             3,274              26 486
                02.06 B I a) 3                             26,416             3,383              27 369
                02.06 B I a) 4                             20,792             2,662              21 542
                02.06 B I a) 5                             27,609             3,535              28 605
                02.06 B I a) 6                             14,827              1,899             15 362
             ex 02.06 B I a) 7 O                           27,609             3,535              28 605
             ex 02.06 B  I a) 7 (2)                        20,792              2,662             21 542
                02.06 B  I b) 1                             17,043             2,182             17 657
                02.06 B  I b) 2 aa)                        23,007              2,946             23 837
                02.06 B  I b) 2 bb)                        23,007             2,946              23 837
                02.06 B  I b) 2 cc)                        25,564             3,274              26 486
                02.06 B  I b) 3 aa)                        26,416              3,383             27 369
                02.06 B  I b) 3 bb)                        48,060              6,154             49 794
                02.06 B  I b) 4 aa)                        20,792              2,662             21 542
                02.06 B  I b) 4 bb)                        37,834              4,845             39 199
                02.06 B I b) 5 aa)                         27,609              3,535             28 605
 ---pagebreak--- Nr. L 319/ 8                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           13 . 11 . 78
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                          and charged on exports
                                 CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                    c da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                         1                                5                6                   7             8
                   02.06    B I b) 5 bb)                              47,549            6,089              49 264
                   02.06    B I b) 6 aa)                              14,827            1,899              15 362
                   02.06    B I b ) 6 bb)                             24,712            3,164              25 603
              ex 02.06      B I b) 7 aa) (')                          27,609            3,535              28 605
              ex 02.06      B I b ) 7 aa ) ( 2)                       20,792            2,662              21 542
                   02.06    B I b) 7 bb) (4 )                         48,060            6,154              49 794
                   15.01    A I (a)                                     5,454           0,698                5 650
                   15.01 A II                                           5,454           0,698                5 650
                   16.01 A                                            26,075            3,339              27 016
                   16.01 B I ( b) (3)                                 42,606            5,456              44 143
                   16.01 B II ( b) (3)                                29,995            3,841              31 077
                   16.02 A II                                         24,030            3,077              24 897
                   16.02 B III a) i                                   25,564            3,274              26 486
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                            45,163            5,783              46 792
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                            37,494            4,801              38 846
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        25,564            3,274              26 486
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                           21,303            2,728              22 072
                   16.02 B III a) 2 cc)                                12,611           1,615              13 066
             ( l) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules , désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets .
             ( ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                     Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  •— Tenderloins .
              (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet .
              i1) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
             ») — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                  — Filet .
             f 1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad .
             ( 2) Produits autres que ceux visés à la note ( l )
             (2)  Other products than those falling under (x).
             (2)  Andere Erzeugnisse als unter i1) genannt.
             (2)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
             (a)  Andere produkten dan vermeld bii (*).
             (2 ) Varer med undtagelse af de under (l) nævnte .
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 319/9
             (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                    conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 171/78 . Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensa­
                   toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions.
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                    conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                   the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgieichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                    der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen .
             (s) La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                    delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78 . Al momento dell'
                    ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                    l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                   in causa rispondono a queste condizioni.
             (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                    aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                    betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                    Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over. dat de betreffende
                    produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (*) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                    pr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                    i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat , der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                     tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
             (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés støus forme de farine ou
                    de poudre, agglomérée ou non.
              (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                   whether or not in compounded form.
              (*) Die Währungsausgieichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                    Form, angewendet.
              (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                    anche in forma di agglomerato.
              (') De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                    dan niet geperst.
              (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for ptodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                   presset form.
              (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
              (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              ( a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
              ^a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
                a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten.
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                     based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                     halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                    vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
                b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conservenngsvloeistof bevatten, worden
                     alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                     pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 319/ 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                13 . 11 . 78
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numéro délia tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                  6                   7             8
                                                  — Poids vif/ Live weignt/Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II i1) C)                                   18,183              2,328             18 839
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettovsegt —
                 02.01 A II a) 1                                    34,548               4,424             35 794
                 02.01 A II a) 2                                    27,638               3,539             28 635
                 02.01 A II a) 3                                    41,457               5,309             42 952
                 02.01 A II a) 4 aa)                                34,548               4,424             35 794
                 02.01   A   II a)  4   bb)                         47,276               6,054             48 981
                 02.01   A   II b)   1  (2)                         30,729               3,935             31 838
                 02.01   A   II b)  2   (2)                         24,583               3,148             25 470
                 02.01   A   II b)  3   (2)                         38,411               4,919             39 797
                 02.01 A II b) 4 aa) f)                             30,729 .             3,935             31 838
                 02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                         38,411               4,919             39 797
                 02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                     38,411               4,919             39 797
                 02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                         38,411               4,919             39 797
                 02.06 C I a) 1                                     34,548               4,424             35 794
                 02.06 C I a) 2                                     39,457               5,053             40 880
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           39,457               5,053             40 880
              ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                           23,638               3,027             24 490
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                             15,819              2,026             16 390
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 319/ 11
(l) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(x) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e li; vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
i1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 f2 ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimee en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (a) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (4)   Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
  (5)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (6)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (5)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (6)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
  (•)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (e)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (#)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
  (6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (8)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
   (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  ( 7) Krachtens Verordening (EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i lam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 319 / 12                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         13. 11 . 78
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l 'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                 £                   £                 Lit             FF
                                      1                          5                    6                  7              8
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
             01.05 A I                                          1,791               0,229            1856
             01.05 A II                                         0,846               0,108               877
                                                                               - 100 kg —
             01.05 B I                                          3,320              0,425             3 440
             01.05 B II                                         5,233              0,670             5 422
             01.05 B III                                        4,717               0,604            4 887
             01.05 B IV                                         3,532              0,452             3 660
             01.05 B V                                          5,753               0,737            5 961
              02.02 A I a)                                      4,171               0,534            4 321
             02.02 A I b)                                       4,742               0,607            4 914
              02.02 A I c)                                      5,167               0,662            5 354
             02.02  A II a)                                     6,158               0,788            6 380
             02.02  A II b)                                     7,476               0,957            7 746
             02.02  A II c)                                     8,307               1,064            8 607
             02.02  A III a)                                    6,738               0,863            6 981
             02.02  A III b)                                    7,366               0,943            7 632
             02.02 A IV                                         5,046               0,646            5 228
             02.02 A V                                          8,219               1,052            8 515
             02.02 B I                                         13,140               1,683           13 614
             02.02 B II a)   1                                  5,684               0,728            5 889
             02.02 B II a)   2                                  9,138               1,170            9 468
             02.02 B II a)   3                                  8,103               1,038            8 395
             02.02 B II a)   4                                  5,551               0,711            5 751
             02.02 B II a)   5                                  9,041               1,158            9 367
             02.02 B II b)                                      4,270               0,547            4 425
             02.02 B II c)                                      2,956               0,379            3 063
             02.02 B II d)   1                                 11,049               1,415           11448
             02.02 B II d)   2                                  8,326               1,066            8 626
 ---pagebreak--- 13 . 11. 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 319/ 13
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                £                  £                 Lit                FF
                                    1                           5                  6                   7                 8
                                                                           — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                   7,825              1,002               8 107
            02.02 B II e) 1                                  10,681              1,368             11066
            02.02 B II e) 2 aa)                               4,541              0,582               4 705
            02.02 B II e) 2 bb)                               7,821              1,002               8 104
            02.02 B II e) 3                                   7,351              0,941               7 616
            02.02 B II f)                                    13,140              1,683             13 614
            02.02 C                                           2,956              0,379               3 063
            02.05 C                                           6,570              0,841               6 807
                                                         — 100 pieces/100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/100 stk . —
            04.05 A I a) 1                                    1,273              0,163               1 319
            04.05 A I a) 2                                    0,529              0,068                  548
                                                                            — 100 kg —
            04.05 A I b)                                      5,532              0,708               5 731
            04.05 B I a) 1                             ,     25,003              3,202             25 905
            04.05 B I a) 2                                    6,417              0,822               6 648
            04.05 B I b) 1                                   11,285              1,445              11 692
            04.05 B I b) 2                                   12,059              1,544             12 494
            04.05 B I b) 3                                   25,888              3,315             26 822
            35.02 A II a) 1                                  22,459              2,876             23 269
            35.02 A II a) 2                                   3,042              0,390               3 152
 ---pagebreak---                                             DEL 5
                                                                                                                                                        Nr                        .
                                                                                                                                                        L
                             MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                   Monetære udligningsbeløb                                                                                             319                           /   319   /   14
                                                                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                      Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                               United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                                £/ 100 kg (a)    £ / 100 kg (a)   Lit / 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                            2                                        3               7                 8                 9                 10
med undtagelse af valle                                            ( 10)          1,377   (d)     0,176 (d)          1 427      (d)
                                                                   ( 10)          1,307   (c )    0,167 (c)          1 354      (c)
                                                                   ( 10)          1,230   (d)     0,158 (d)          1 274      (d)
                                                                   ( 10)          0,958   (d)     0,123 (d)            993      (d)                        De
                                                                   ( 10)          0,772   (d)     0,099 (d)            800      (d)
                                                                    (9)          17,069           2,186            17 685
                                                                    (9 )         11,642   (d)     1,491 (d)        12 062 (d)
                                                                    (9)          11,642   (d)     1,491 (d)        12 062 (d)
                                                                    (9)           9,439   (d)     1,209 (d)         9 780 (d)
                                                                i1 ) (2) (9)    17,069            2,186            17 685
                                                                W (2) (9)        11,642 (d)        1,491 (d)       12 062 (d)
                                                                    H            11,642 (d)       1,491 (d)        12 062 (d)
                                                                                                                                                       Europæiske Fællesskabers
                                                                    (9)           9,439 (d)       1,209 (d)         9 780 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof:
— på under 15 vægtprocent                                           (9)           1,377 (d)       0,176 (d)         1 427 (d)
— på 15 vægtprocent og derover                                      (9)           3,033 (d)       0,388 (d)         3 143 (d )
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                           (9)           1,101 (d)       0,141 (d)          1 141 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                                      (9)           3,033 (d)        0,388 (d)         3 143 (d)
— på 25 vægtprocent og derover                                      (9)           5,515 (d)        0,706 (d)         5 714 (d)
                                                                  (3) (9)       21,268             2,723           22 036
                                                                  (3) (9)        17,069            2,186           17 685
                                                                  (3) (9)        11,642 (d)        1,491 (d)       12 062 (d)
                                                                  (3) (9)         9,439 (d)        1,209 (d)        9 780 (d)
                                                                                                  2,186            17 685                                  13               .
                                                                  (3) (9)        17,069
                                                                                                                                                             11                   .        .
                                                                                                                                                            78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 13                    .            .
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                                                   .
                       Varebeskrivelse               Bemærkninger                                                                                11 78
                                                                    United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                     £/100 kg (a)     £/100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                             3              7                8                9                 10
                                                        (3) (9)      11,642 (d)        1,491 (d)       12 062 (d)
                                                        (3) (9)       9,439 (d)        1,209 (d)         9 780 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                               (3) (9 )      1,377 (d)        0,176 (d)         1 427 (d)
                                                                                                                                         '
— på 15 vægtprocent og derover                          (8) (9)       3,870 (d)        0,496 (d)         4 010 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                               (3) (9)        1,101 (d)       0,141 (d)         1 141 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                          (8) (9)        3,870 (d)       0,496 (d)         4 010 (d)
— på 25 vægtprocent og derover                          (3) (9)        5,529 (d)       0,708 (d)         5 729 (d)
med et fedtindhold :
— på under 80 vægtprocent                                 (4)            -(b)              — (b)            — (b)
— på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
   vægtprocent                                          (4) (5)      40,983             5,248          42 462
— på 82 vægtprocent og derover                          (4) (5)      42,008            5,379           43 523
                                                          (4)             -(b)             — (b)            -(b)
                                                          (6)        35,666            4,567           36 952
                                                          (6)        29,297            3,742           30354
                                                                                                                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                 (6)        10,989             1,407          11 385
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
                                                          (6)        16,204            2,075           16 788
   procent
— på 30 vægtprocent og derover                            (6)         23,696           3,034           24 551
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 55 vægtprocent                                            23,696            3,034           24 551
                                                          (6)
— på 55 vægtprocent og derover                                       28,101            3,598           29 115
                                                          (6)
                                                                     28,101            3,598           29 115
                                                          (\ 6 /)                                                                              Nr                                      .
med undtagelse af Grana Padano og Parmigiano
Reggiano                                                  (6)        40,274            5,157           41 726
                                                          (6)        33,114            4,240           34 309
                                                          (6)        30,386            3,891           31482
                                                                                                                                              L 319                      /         15      /   319   /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   Nr                                .
                                                                               Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                        Varebeskrivelse                    Bemærkninger
                                                                          United Kingdom        Ireland           Italia           France         L 319                   /         16   /   319   /   16
                                                                            £/ 100 kg ( a)   JE/ 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                  2                              3               7                  8                9                10
 — Asiago ,' Caciocavallo, Provolone, Ragusano , Danbo,
     Edam , Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda , Havarti ,
     Maribo , Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
     Ricotta, med et vandindhold i den fedtfri oste­
     masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
     fedtindhold i tørstoffet :
   — på under 10 vægtprocent                                    (6)           22,884              2,930         23 709                               De
   — på 10 vægtprocent og derover                               (6)           30,386              3,891         31482
 — Esrom , Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
   Paulin, Taleggio, Butterkåse såvel som ost med et
   vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
   62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
   — på under 10 vægtprocent                                    /6 \                                             16 300
                                                                              15,732              2,015
   — på 10 vægtprocent og derover                               /6 \                                            24 558
                                                                              23,703              3,035
 med et fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                      /6 \                                              7 409
                                                                               7,151              0,916
 — på 10 vægtprocent og derover                                 /6 \                                             12 399
                                                                              11,967              1,532
                                                                (6)           40,274              5,157         41 726
                                                                (6)           25,526              3,269         26 446
                                                                                                                                                 Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                                     —                                   —
                                                                (7)
                                                                                     —                                   —
                                                                (7)
                                                                (7)            0,347              0,044             359
                                                                (7)            1,083              0,139           1 122
                                                                C)
edt pr. 100 kg egenvægt :                                                      0,494              0,063              512
edt pr. 100 kg egenvægt :                                                      0,463              0,059              480
edt pr. 100 kg egenvægt :                                                      0,474              0,061              491
                                                                                                                                                   13.11.78
 ---pagebreak---  13 . 11 . 78                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 319/ 17
                                                                     Bemærkninger
(x) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976), multi­
     pliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,92. Den tidligere koefficient på 0,90 gælder dog fortsat for skummet­
     mælkspulver, der er overtaget inden den 11 . august 1978.
     For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,55 .
     For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
     ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3. 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
     det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3. 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
     beløb :
     —          9,406 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige,
     —          1,204 £ pr. 100 kg for Irland,
     — 9 745            lire pr. 100 kg for Italien.
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med V100 af vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt i 100 kg
          af produktet,
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til V100 af
          beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
(4) Dog gælder følgende :
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142                    af
          22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181                    af
          9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86                      af
          1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24                      af
          31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
          — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A,
          — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
(5) For import til Det forenede Kongerige fra New Zeeland er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
     £ 21,008 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte, monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
     henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
     osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
(7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til, i erklæringen til dette formål, at nævne det
     reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
     — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
     — valle i pulverform eller som granulat,
     — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
     nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                              Forbunds­    Belgien/   Neder­  Det forenede  Irland    Italien     Frankrig
             Indhold af mælk i pulverform eller som          republikken Luxembourg  landene   Kongerige
              granulat (undtagen valle) i slutproduktet        Tyskland
                                                                           bfr/lfr/
                                                              DM/100 kg    100 kg   Fl/100 kg  £/100 kg    £/100 kg lit/100 kg   ffr/100 kg
     over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
     procent                                                                                    1,881       0,241     1 949
     på 30 vægtprocent og derover, dog under
     50 vægtprocent                                                                             3,762       0,482     3 898
     på 50 vægtprocent og derover, dog under
     70 vægtprocent                                                                             5,644       0,723     5 847
     på 70 vægtprocent og derover, dog under
     80 vægtprocent                                                                             7,054       0,903     7 309
     på 80 vægtprocent og derover                                                               7,995       1,024     8 284
 ---pagebreak--- Nr. L 319/ 18                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       13 . 11 . 78
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 medmindre det
      drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76
      (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,66. Den tidligere koefficient på 1,64 gælder dog fortsat
     for skummetmælkspulver, der i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . august 1978.
     I tilfælde af udførsel til Spanien af skummetmælkspulver, der er denatureret i overensstemmelse med bilag III til for­
     ordning (EØF) nr. 2054/76, multipliceres ovennævnte under rubrikken »på 80 vægtprocent og derover« anførte til­
     lægsbeløb med koefficienten 1,92.
     Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
     af 17. 3 . 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,81 .
     Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
     med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
     — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
          24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
          i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977)
          og
     — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
          cuprisulfat,
     multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer:
      a) det anførte beløb pr. 100 kg
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af beløbet
          anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
(9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter henhørende under denne underposition er lig med det angivne beløb multipli­
     ceret med vægtprocenten af den mælk, bortset fra tilsat valle, der indeholdes i produktets fedtfrie del. (Når fedt­
     stoffernes vægtprocent er under 1,5 % , regnes den for nul.)
     Ved toldbehandlingen skal der i den hertil beregnede erklæring oplyses følgende:
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle pr. 100 kg slutprodukt, og navnlig
     — lactoseindholdet af den tilsatte valle.
(10) Der ydes ikke udligningsbeløb for produkter, hvortil der er tilsat valle. Den anførte beløb finder dog anvendelse, hvis
     der skal opkræves udligningsbeløb.
     Ved toldbehandlingen i forbindelse med :
     — udførsel fra en medlemsstat med opskreven valuta
     — indførsel til en medlemsstat med nedskreven valuta
     — udførsel fra en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 hjemlede mulighed
     skal det i den hertil beregnede erklæring angives, om produktet er tilsat valle eller ej .
     NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                              13                   .
                                                                                                                                                                                            .        .
                                                                                                                                                             11 78
                                               DEL 6
                                                VIN
                                    Monetære udligningsbeløb
                                           Beløb , der skal opkræves ved indførsel                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                     og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
     tegnelse                                                                                                                                                  De
                                       Forbunds­
                                       republikken        Belgien/        Nederlandene   Det forenede        Irland            Italien        Frankrig
                                        Tyskland        Luxembourg                        Kongerige
                                                          bfr./lfr.            ■ fl .         £                 £               lire            ffr.
                                          DM
                                                                                                                              rumfangs­
                                                                                                                              procent/hl
    re liter                                                                                                                      450
    alkoholindhold på mindst 8,5°
  hold på højst 15°, ligesom
    osé vine                                                                                                                      450
                                                                                                                              — hi —
     verensstemmelse med forord­
  amt rødvin, der efter doku­
                                                                                                                                                         Europæiske Fællesskabers Tidende
   der navnet Vinstoksort Portu­
                                                                                                                                7161
   og A III i overensstemmelse
nr. 945/70 samt hvidvin, der
 r indført under navnet Vin­
     lvaner                                                                                                                   10 222
                                                                                                                                                          Nr                                .
                                                                                                                                                          L
                                                                                                                                                         319                                    /   319   /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 319/ 20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               13 . 11 . 78
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (J)
                      Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                      and charged on exports i1)
                           CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (')
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (l)
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                        £                  £                Lit              FF
                                     1                                  5                  6                 7                8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                    — 100 kg —
             17.01 A (2)                                             4,539              0,581             4 703
             17.01 A (3)                                             6,321              0,809              6 549
             17.01 B (4)                                             5,280              0,676              5 471
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause H
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
              17.02 ex D II (6)                                      0,0632             0,0081              65,49
              17.02 E                                                0,0632             0,0081              65,49
              17.02 ex F (7)                                         0,0632             0,0081              65,49
             21.07 F IV                                              0,0632             0,0081              65,49
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                          pour 100 kg de matiere sèche
                                                                            for 100 kg of dry matter
                                                                             je 100 kg Trockenstoff
                                                                           per 100 kg di materia secca
                                                                              per 100 kg droge stof
                                                                                for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                               6,321             0,809               6 549
              21.07 F III                                             6,321             0,809               6 549
 ---pagebreak---  13 . 11 . 78                                          De Europæiske Fællesskabers. Tidende                                               Nr. L 319/21
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre             {*) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968 , S. 3) definierten
     ( CEE) n° 3330/74 . Toutefois , pour ce sucre produit pendant la             Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités           sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                 Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                             (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                   n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968, pag. 3), l'importo com­
     Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
     produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n. L 151 del
     levied where the customs export formalities are completed in a               30 . 6 . 1968 , pag . 42).
     Member State ether than that in which the export licence was
     issued .                                                                (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                    (EEG) nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz. 3 ), wordt het
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     ausgeführt wird . Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­            artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,             30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
     als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt     (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
     wurde.                                                                       kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
                                                                                  nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s. 3), tilpasses dét monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo              nr . 837/ 68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
     durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­      (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
     quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è             de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     stato rilasciato .                                                           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                  du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt       (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­            shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit              (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                       ( ä) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,             Nr . 394/70 bestimmt .
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,          (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                        in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                  articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                  si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                  articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(2) Dénaturé .                                                                    un'esportazione .
     Denatured .
     Denaturiert.
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                  gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denaturati .                                                                 lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                              komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                           (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                  beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                   stk. 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(3) Non denature .                                                                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                 udførsel .
     Nicht denaturiert.
     Non denaturati .                                                         (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose.
     Niet gedenatureerd .                                                          Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret .                                                            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                   Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                  Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
 C ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­       (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
      ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
                                                                                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,                  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­             Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                  Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 319/22                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        13 . 11. 78
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                            doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                          5                  6                  7             8
            17.04 D I a)                                   3,880             0,497                4 020
            17.04 D  I b) 1                                2,046             0,262                2 120
            17.04 D  I b) 2                                2,927             0,375                3 033
            17.04 D  I b) 3 aa)                            3,808             0,488                3 945
            17.04 D  I b) 3 bb)                            3,948             0,506                4 091
            17.04 D  I b) 4                                4,533             0,580                4 696
            17.04 D  I b) 5                                4,790             0,613                4 963
            17.04 D  I b) 6                                5,047             0,646                5 229
            17.04 D  I b) 7                                5,148             0,659                5 333
            17.04 D  I b) 8                                5,405             0,692                5 600
            17.04 D  II a)                                 7,179             0,919                7 438
            17.04 D  II b) 1                               6,359             0,814                6 588
            17.04 D  II b) 2                               7,524             0,963                7 795
            17.04 D  II b) 3                               7,272             0,931                7 534
            17.04 D  II b) 4                               6,276             0,804                6 503
            18.06 B I                                      2,958             0,379                3 065
            18.06 B II a)                                  6,097             0,781                6 317
            18.06 B II b)                                  8,684             1,112                8 998
            18.06 C I                                      6,303             0,807                6 531
            18.06 C II  a)  1                              2,560             0,328                2 652
            18.06 C II  a)  2                              3,129             0,401                3 242
            18.06 C II  b)   1                             5,501             0,704                5 699
            18.06 C II  b)  2                              6,579             0,842                6 816
            18.06 C II b) 3                                7,588             0,972                7 862
            18.06 C II b) 4                                8,882             1,137                9 202
            18.06 D la)                                   11,322 (!)         1,450 i1)          11 731 (l)
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 319/23
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                       and charged on exports
                            CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom             Ireland               Italia       France
                                                             £ / 100 kg            £ / 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                             5                     6                  7              8
             18.06 D  I b)                                   11,322                  1,450           11731
             18.06 D  II a)   1                                6,294                 0,806             6 521
             18.06 D  II a)   2                                6,294                 0,806             6 521
             18.06 D  II b)   1                              18,896                  2,420           19 578
             18.06 D  II b)   2 aa)                          10,460                   1,339          10 837
             18.06 D  II b)   2 bb)                          18,896                  2,420           19 578
             18.06 D  II c)                                       (2)                   (2)              (2)
             19.03 A                                           5,438    (7)          0,696 (7 )        5 634 (7)
             19.03 B I                                         5,438    (7)          0,696 (7)         5 634 (7 )
             19.03 B II                                        4,728    (7)          0,605 (7)         4 898 ( 7 )
             19.02 B II a) 4 aa)                               2,379    (6)          0,305 («)         2 465 (6)
             19.02 B II a) 5 aa)                               3,625    («)          0,464 (6)         3 755 (6)
             19.04                                             3,139                 0,402             3 253
             19.08 B I a )                                     2,845                 0,364             2 947
             19.08 B I b)                                      5,120                 0,656             5 305
             19.08 B II a)                                     1,230                 0                 1275
             19.08 B II b) 1                                   2,652                 0,340             2 748
             19.08 B II b) 2                                   7,189 (3)             0,921    (3)      7 449 (3)
             19.08 B II c) 1                                   3,221                 0,413             3 338
             19.08 B II c) 2                                   7,758 (3)             0,993    (3)      8 038 (3)
             19.08 B II d) 1                                   4,075                 0,522             4 222
             19.08 B II d) 2 ,                                 8,612 (3)              1,103   (3)      8 922 (3)
             19.08 B III a) 1                                  2,153                 0,276             2 230
             19.08 B III a) 2                                  7.824 (3)             1,002    (3)      8 106 (3)
             19.08 B III b) 1                                  3,006'                0,385             3 115
             19.08 B III b) 2                                  7,543 (3)             0,966    (»)      7 815 (3)
             19.08 B III c) 1                                  4,428                 0,567             4 588
             19.08 B III c) 2                                  8,220 (3)             1,053 (3)         8 516 (3)
             19.08 B IV a) 1                                   3,075                 0,394             3 186
             19.08 B IV a) 2                                   6,100 (3)             0,781 (3)         6 320 (3)
             19.08 B IV b) 1                                   3,621                 0,464             3 752
             19.08 B IV b) 2                                   7,676 (3)             0,983 (3)         7 953 (3)
             19.08 B V a)                                      3,690                 0,473             3 824
             19.08 B V b)                                      3,952                 0,506             4 094
             21.07 C I                                      - 2,958                  0,379             3 065
             21.07 C II a)                                     6,097                 0,781             6 317
             21.07 C II b)                                     8,684                 1,112             8 998
             21.07 D I a) 1                                  13,826                  1,770           14 325
 ---pagebreak--- Nr. L 319/24                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          13 . 11 . 78
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bii de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                  7              8
            21.07 D I a) 2                                 19,405              2,485           20 105
            21.07 D I b) 1                                   1,229             0                 1273
            21.07 D I b) 2                                   2,372             0,304             2 457
            21.07 D I b) 3                                 17,249              2,209            17 872
            21.07 D II a) 1                                15,362 (4)          1,967 (4)        15 916 (4)
            21.07 D II a) 2                                22,275              2,852           23 079
            21.07 D II a) 3                                28,420              3,639           29 445
            21.07 D II a) 4                                40,710              5,213           42 178
            21.07 D II b)                                        (5)               (5)             (5)
            21.07 G II a)  1                                 4,312             0,552             4 468
            21.07 G II a)  2 aa)                             5,542             0,710             5 742
            21.07 G II a)  2 bb)                             6,158             0,788             6 380
            21.07 G II a)  2 cc)                             6,773             0,867             7 017
            21.07 G II b)  1                                 5,109             0,654             5 293
            21.07 G II b)  2 aa)                             6,111             0,783             6 332
            21.07 G II b)  2 bb)                             6,726             0,861             6 969
            21.07 G II c)  1                                 5,735             0,734             5 941
            21.07 G II c)  2 aa)                             6,965             0,892             7 216
            21.07 G II c)  2 bb)                             7,426             0,951             7 694
            21.07 G II d)  1                                 6,872             0,880             7 120
            21.07 G II d)  2                                 7,949              1,018            8 235
            21.07 G II e)                                    8,579              1,099            8 889
            21.07 G III a) 1                                 8,625              1,104            8 936
            21.07 G III a) 2 aa)                             9,855              1,262           10 210
            21.07 G III a) 2 bb)                           10,470               1,341           10 848
            21.07 G III b) 1                                 9,421              1,206            9 761
            21.07 G III b) 2                               10,424               1,335           10 800
            21.07 G III c) 1                               10,047               1,287           10 409
            21.07 G III c) 2                               11,123               1,424           11525
            21.07 G III d) 1                                11,185              1,432           11588
            21.07 G III d) 2                               11,646               1,491           12 066
            21.07 G III e)                                  12,038              1,542           12 472
            21.07 G IV a) 1                                 12,937              1,657           13 404
            21.07 G IV a) 2                                14,167               1,814           14 678
            21.07 G IV b) 1                                 13,733              1,759           14 229
            21.07 G IV b) 2                                 14,524              1,860           15 048
            21.07 G IV c)                                   14,359              1,839           14 877
            21.07 G V a) 1                                  19,405             2,485            20 105
 ---pagebreak--- 13 . 11. 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 319/25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                              and charged on exports
                               commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                           5               6                    7            8
            21.07 G V a ) 2                                 19,713            2,524             20 424
            21.07 G V b)                                    19,974            2,558             20 695
            21.07 G VI å IX                                    «                C)                    H
            29.04 C III a) 1                                 3,354           0,429                3 475
            29.04 C III a) 2                                 5,120           0,656                 > 305
            29.04 C III b) 1                                 4,777           0,612                4 950
            29.04 C III b) 2                                 7,282           0,932                7 545
            35.05 A                                          3,685           0,472                3 818
            38.19 T I a)                                     3,354           0,429                3 475
            38.19 T I b)                                     5,120           0,656                5 305
            38.19 T II a)                                    4,777           0,612                4 950
            38.19 T II b)                                    7,282           0,932                7 545
 ---pagebreak--- Nr. L 319 /26                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          13 . 11.78
C ) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le              (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
     montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                 rechnet.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the               (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     monetary compensatory amount is calculated in relation to the                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
     quantity of sugar contained in the product.                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der               ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     nen Mengen an Zucker berechnet.                                                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(') Per paste da spalmare, esenti då prodotti latiicto-caseati , l'importo         (4 ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     zucchero contenuta in tale merce .                                                  holdt i varen .
f1) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                   O Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                           céréales ou de produits issus de leur transformation, de f sucre ou
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                      de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise, du
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     hold .                                                                              agricoles échangés en l'état .
                                                                                   r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                    any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                                  or milk products, contained in the goods . Apply to these quan­
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                        tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                         traded as such .
     headings 21.07 G VI to IX .
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der i'arifstellen 21.07 G VI          (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     bis IX anwendbar sind .                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                         Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da              angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     21.07 G VI a IX .
                                                                                         Anwendung kämen .
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van               r) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhorer under positio­                  di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     nerne 21.07 G VI til IX .                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                         scambiati come tali .
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­           r) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                  dukten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
     diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n" 1060/69 , diminuées de                    bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                 produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                verhandeld .
     annexe .
                                                                                   (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
( 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                       mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                    disse produkter som sådanne.
     the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69, reduced by 10                with
     reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk
     and milk products' of this Annex.                                             (8) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                       immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,               ('•) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
     um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                       of a net capacity of 1 kg or less .
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt
     sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote             ( 6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
      (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                     ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
     hangs angeführt sind .                                                        {") Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
 (a) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomumtan,                     contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­               (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                  kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 ,               1 kg of minder.
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della
     parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     (8) Disse^ beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     allegato .                                                                          og derunder .
 (3) Voor uitvoer naar derde lånden en in intracommunautaire handel ,
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn             (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
     aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr. 1060/ 69, ver­                 compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
     minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                     poids des pâtes .
     5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
 (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                   amount shall be applied only according to the weight of the
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                     macaroni , spaghetti and similar products .
     forordning ( EØF ) nr . 1060/69 angivne mængder af blød hvede ,                ( 7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                   betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
     i dette bilag.                                                                (7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l ' importo compensativo
                                                                                         monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     contenue dans la marchandise .                                                      van de deegwaren toegepast .
 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory              (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
     skimmed-milk powder contained in the goods.                                         lignende varer .
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 319/27
                                                           BILAG II
                       Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                     Produkter                                                         Medlemsstater
                                                       Forbunds­
                                                                                                        Det forenede
                                                      republikken    Benelux      Irland        Italien                Frankrig
                                                       Tyskland                                          Kongerige
    — Oksekød                                            0,892        0,967        1,029         1,160    1,281        1,106
    — Mælk og mejeriprodukter                            0,892        0,967        1,029         1,160    1,281        1,106
    — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,892        0,967        1,029         1,160    1,281        1,106
    — Svinekød                                           0,892        0,967        1,029         1,160     1,281        1,065
    — Sukker og isoglucose                               0,892        0,967        1,029         1,160    1,281         1,106
    — Korn                                               0,892        0,967        1,029         1,160     1,281        1,106
    — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,892        0,967        1,029         1,160     1,281        1,106
   — Vin                                                 0,889                                   1,222                 1,147
 ---pagebreak--- Nr. L 319/28                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     13 . 11. 78
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE UI —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) no 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) no 1380/75 ]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75 )
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75 )
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75 )
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (Ø Roma + Milano)                =    3,53454    FB/Flux
                                                                            0,622098   Dkr
                                                                            0,225600   DM
                                                                            0,512806   FF
                                                                            0,243585   F1
                                                                            0,0603657  £
                             1 £ (Noon rate London)                    = 58,3000       FB/Flux
                                                                           10,2704     Dkr
                                                                            3,72120    DM
                                                                            8,47000    FF
                                                                            4,01790    Fl
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 319/29
                                                           BILAG IV
             Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                  monetære udligningsbeløb
             De i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
             fastsat fra 13 . november 1978, multipliceres med følgende koefficienter:
               Medlemsstat               Sektor                 Koefficient      Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                             foretaget fra
             Frankrig           Mejeriprodukter                 0,636105        1. april 1979
             NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                   monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                   bestemmelserne i artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78.