CELEX: 51990PC0021
Language: el
Date: 1990-05-10
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή μιας συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Σουηδίας για ένα πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στον τομέα της εφαρμοσμένης μετρολογίας και της χημικής ανάλυσης ( BCR )

16. 6. 90                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 148/37
               Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή μιας συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της
               Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Σουηδίας για ένα πρόγραμμα έρευνας και
               ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στον τομέα της εφαρμοσμένης μετρολογίας και
                                                     της χημικής ανάλυσης (BCR)
                                                    COM(90) 21 τελικό — SYN 244
                                           (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 18 Μαίου 1990)
                                                            (90/C 148/07)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               τεχνολογική συνεργασία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινο-
                                                                      λήτων και, μεταξύ άλλων, με το Βασίλειο της Σουηδίας·
Έχοντας υπόψη:
                                                                      ότι πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130 Ο παράγραφος 2,                    Σουηδίας για ένα πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της
                                                                      Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στον τομέα της εφαρ­
την πρόταση της Επιτροπής,                                            μοσμένης μετρολογίας και της χημικής ανάλυσης,
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
                                                                      ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής
Επιτροπής,
                                                                                                Άρθρο 1
Εκτιμώντας:
                                                                      Η συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομι­
ότι, με την απόφαση 88/418/ΕΟΚ ('), το Συμβούλιο θέσπισε              κής Κοινότητας και του Βασιλείου της Σουηδίας για ένα
ένα πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής                    πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Οικονο­
Οικονομικής Κοινότητας στον τομέα της εφαρμοσμένης                    μικής Κοινότητας στον τομέα της εφαρμοσμένης μετρολο­
μετρολογίας και της χημικής ανάλυσης (1988-1992)· ότι το              γίας και της χημικής ανάλυσης, εγκρίνεται για λογαριασμό
                                                                      της Κοινότητας.
άρθρο 4 της εν λόγω απόφασης εξουσιοδοτεί την Επιτροπή
να διαπραγματευθεί συμφωνίες με τρίτες χώρες και ιδιαίτερα
                                                                      Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα
με τις ευρωπαϊκές αυτές χώρες που έχουν συνάψει συμφω-                απόφαση.
νίες-πλαίσια για επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία
με την Κοινότητα με στόχο να εξασφαλισθεί η ολική ή μερική
συνεργασία τους με το πρόγραμμα -                                                               Άρθρο 2
                                        2
ότι, με την απόφαση 87/177/ΕΟΚ ( ), το Συμβούλιο ενέκρινε             Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου θα αναλάβει την κοινοποίηση
τη σύναψη, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό­                της παρούσας όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 της συμφω­
τητας, της συμφωνίας-πλαισίου για την επιστημονική και                νίας.
(') ΕΕ αριθ. L 206 της 30. 7. 1988, σ. 29.
(2) ΕΕ αριθ. L 71 της 14. 3. 1987, σ. 29.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 148/38                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        16. 6. 90
                                                    ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
             μεταξή της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Σουηδίας σε θέματα έρευνας και
                              ανάπτυξης στον τομέα της εφαρμοσμένης μετρολογίας και της χημικής
                                                            ανάλυσης (BCR)
             Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, στο εξής καλούμενη «η Κοινότητα»,
             και
             ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ, στο εξής καλούμενο «Σουηδία»,
             αμφότερα καλούμενα στο εξής «Συμβαλλόμενα μέρη»,
             Εκτιμώντας:
             ότι με την απόφαση του της 29ης Ιουνίου 1988, το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στο εξής καλούμενο «το
             Συμβούλιο», θέσπισε ένα πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα της εφαρμοσμένης μετρολογίας και της
             χημικής ανάλυσης (1988-1992), στο εξής καλούμενο «το κοινοτικό πρόγραμμα»·
             ότι τα συμβαλλόμενα μέρη υπέγραψαν μια συμφωνία-πλαίσιο για επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία η οποία
             ετέθη σε ισχύ στις 27 Αυγούστου 1987·
             ότι η συνεργασία της Σουηδίας στο κοινοτικό πρόγραμμα μπορεί να συμβάλει στην βελτίωση της αποτελεσματι­
             κότητας της έρευνας που εκτελείται από τα συμβαλλόμενα μέρη στον τομέα της εφαρμοσμένης μετρολογίας και της
             χημικής ανάλυσης, και στην αποφυγή επαναληπτικών εργασιών
             ότι τα συμβαλλόμενα μέρη προσδοκούν αμοιβαία οφέλη από την συνεργασία της Σουηδίας στο κοινοτικό
             πρόγραμμα,
             ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
                           Αρθρο 1                                      συνεισφοράς και το χρονοδιάγραμμα των προβλεπομένων
                                                                         υποχρεώσεων παρατίθενται στο παράρτημα Β.
Η Σουηδία δια του παρόντος συνεργάζεται από την 1η                       Οι κανόνες που διέπουν την οικονομική συνεισφορά της
Ιανουαρίου 1989 στην εφαρμογή του κοινοτικού προγράμμα­                  Σουηδίας για την εκτέλεση του κοινοτικού προγράμματος
τος όπως αναφέρεται στο παράρτημα Α.                                     εκτίθενται στο παράρτημα Γ.
                                                                                                     Άρθρο 3
                           Άρθρο 2
                                                                         Για τους σουηδικούς φορείς έρευνας και ανάπτυξης και
                                                                         ενδιαφερόμενα πρόσωπα ισχύουν οι όροι και οι προϋποθέσεις
Η οικονομική συνεισφορά της Σουηδίας που απορρέει από                    υποβολής και αξιολόγησης προτάσεων και οι όροι και οι
την συνεργασία της στην εφαρμογή του κοινοτικού προγράμ­                 προϋποθέσεις ενίσχυσης και σύναψης συμβάσεων για το
ματος θα ορισθεί κατ' αναλογίαν του ποσού που διατίθεται                 κοινοτικό πρόγραμμα όπως οι όροι και οι προϋποθέσεις που
κάθε χρόνο στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών                      ισχύουν για τους φορείς έρευνας και ανάπτυξης και τα
Κοινοτήτων για χορηγήσεις που καλύπτουν τις οικονομικές                  ενδιαφερόμενα άτομα στην Κοινότητα.
υποχρεώσεις της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
καλούμενης στο εξής «η Επιτροπή», και για εργασίες που                   Οι συμβάσεις, που καταρτίζονται από την Επιτροπή, παρα­
πρέπει να εκτελεστούν στα πλαίσια των απαιτουμένων                       θέτουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των σουηδικών
ερευνητικών συμβάσεων για την εφαρμογή του κοινοτικού                    φορέων έρευνας και ανάπτυξης και των ενδιαφερομένων
προγράμματος και για διοικητικές και διαχειριστικές λει­                 ατόμων, και ειδικότερα τις μεθόδους διάδοσης, προστασίας
τουργικές δαπάνες του κοινοτικού προγράμματος.                           και εκμετάλλευσης των ερευνητικών αποτελεσμάτων.
Ο συντελεστής αναλογίας που ισχύει για την συνεισφορά της
Σουηδίας δίδεται από τον λόγο του σουηδικού ακαθάριστου                                              Άρθρο 4
εγχωρίου προϊόντος (ΑΕΠ), σε τρέχουσες τιμές, προς το
άθροισμα των ακαθάριστων εθνικών προϊόντων, σε τρέχου­                   Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή του κοινοτικού
σες τιμές, των κρατών μελών της Κοινότητας και της                       προγράμματος. Η Επιτροπή επικουρείται από τη συμβουλευ­
Σουηδίας. Ο λόγος αυτός υπολογίζεται με βάση τα πιο                      τική επιτροπή διαχείρισης και συντονισμού «Scientific and
πρόσφατα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία του ΟΟΣΑ.                         Technological Standards», στο εξής καλούμενης «η επιτρο­
                                                                         πή», που έχει συσταθεί με την απόφαση του Συμβουλίου
                                                                         84/338/Ευρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ (').
Τα ποσά που θεωρούνται απαραίτητα για την εκτέλεση
του κοινοτικού προγράμματος, το ύψος της σουηδικής                       0) ΕΕαριθ. L 177 της 4. 7. 1984, σ. 25.
 ---pagebreak--- 16. 6. 90                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 148/39
Η επιτροπή θα διευρυνθεί για να συμπεριλάβει δύο εκπροσώ­    βαία συμφωνημένους όρους. Η Σουηδία ενημερώνεται για το
πους που διορίζονται από τη Σουηδία και οι οποίοι μπορούν     ακριβές περιεχόμενο του αναθεωρημένου προγράμματος
να επικουρούνται ή να αντικατασταθούν από ένα σουηδό          μέσα σε μία εβδομάδα από την έγκριση του εκ μέρους της
εμπειρογνώμονα. Θα συμμετέχουν μόνο στις εργασίες της         Κοινότητας. Τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνονται αμοι­
επιτροπής η οποία συνέρχεται με κυμαινόμενη σύνθεση για       βαία μέσα σε τρεις εβδομάδες μετά από την έκδοση της
την εκπλήρωση των καθηκόντων της που απορρέουν από το         κοινοτηκής απόφασης, αν προβλέπεται η λήξη της συμφω­
κοινοτικό πρόγραμμα.                                          νίας.
                                                              2.    Αν η Κοινότητα θεσπίσει ένα νέο πρόγραμμα Ε& Α στον
                         Άρθρο 5                              τομέα της εφαρμοσμένης μετρολογίας και της χημικής
                                                              ανάλυσης, η παρούσα συμφωνία μπορεί να τύχει επαναδιαπ­
Στο τέλος του 1990, η Επιτροπή θα υποβάλει μια έκθεση στο     ραγμάτευσης ή να ανανεωθεί υπό αμοιβαία συμφωνημένους
Συμβούλιο, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην Οικονομι­       όρους.
κή και Κοινωνική Επιτροπή για την αξιολόγηση των επιτευ-
χθέντων αποτελεσμάτων. Η έκθεση αυτή συνοδεύεται από          3.    Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, οποιοδήποτε από
προτάσεις για μεταβολές οι οποίες ενδέχεται να απαιτούνται    τα συμβαλλόμενα μέρη μπορεί οποτεδήποτε να καταγγείλλει
υπό το φως των αποτελεσμάτων αυτών. Αντίγραφο της εν          τη συμφωνία με προειδοποίηση έξι μηνών. Τα προγράμματα
λόγω έκθεσης διαβιβάζεται στη Σουηδία η οποία, επιπλέον,      και οι εργασίες που αυρίσκονται σε εξέλιξη κατά τη στιγμή
ενημερώνεται για οποιαδήποτε πρόταση αλλαγών.                 της λήξεως ή/και εκπνοής της παρούσας συμφωνίας θα
                                                              συνεχιστούν μέχρις ότου περατωθούν υπό τους όρους που
                                                              αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία.
                         Άρθρο 6
Κάθε συμβαλλόμενο μέρος αναλαμβάνει, σε συμφωνία με
                                                                                       Άρθρο 10
τους αντίστοιχους κανόνες και ρυθμίσεις, να διευκολύνει την
κίνηση και την παραμονή των ερευνητών που συμμετέχουν         Τα παραρτήματα Α, Β και Γ της παρούσας συμφωνίας
στη Σουηδία και στην Κοινότητα, στις δραστηριότητες τις       αποτελούν αναπόσπαστο μέρος αυτής.
σχετικές με την παρούσα συμφωνία.
                                                                                       Άρθρο 11
                         Άρθρο 7
                                                              Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη
Η Επιτροπή και το σουηδικό συμβούλιο μετρήσεων και
                                                              σε συμφωνία με τις υπάρχουσες διαδικασίες.
δοκιμών (Swedish Council for Measurement and Testing),
εξασφαλίζει την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.              Η συμφωνία αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία κατά την
                                                              οποία τα συμβαλλόμενα μέρη ενημερώνονται αμοιβαία για
                                                              την συμπλήρωση των διαδικασιών που απαιτούνται για το
                         Άρθρο 8
                                                              σκοπό αυτό.
Η παρούσα συμφωνία ισχύει, αφενός, στην επικράτεια ισχύος
της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας και υπό τους όρους που προβλέπονται στην εν                                 Άρθρο 12
λόγω συνθήκη και, αφετέρου, στην επικράτεια του Βασιλείου
                                                              Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται εις διπλούν στη δανική,
της Σουηδίας.
                                                              ολλανδική, αγγλική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ιταλική,
                                                              πορτογαλική ισπανική και σουηδική γλώσσα, και όλα τα
                         Άρθρο 9                              κείμενα είναι εξ ίσου αυθεντικά.
1.    Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για τη χρονική διά­
ρκεια του κοινοτικού προγράμματος.                                                             Για το Συμβούλιο
                                                                                        των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Σε περίπτωση που η Κοινότητα αναθεωρήσει το κοινοτικό
πρόγραμμα, η συμφωνία μπορεί να καταγγελθεί με αμοι-                                    Για το Βασίλειο της Σουηδίας
 ---pagebreak--- Α ^ ο ^ ^ Ο                                  ^^^^^^^^^ν^^οο^^^ν^ο^ο^τ^^                                                     ^.ο.^Ο
           ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΗΡΟΤΡΑΜΜΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΗΣ ΜΕΤΡΟΑΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΧΗΜΙΚΗΣ
                                                            ΑΝΑΑ^ΣΗΣ(Ι^Ι^
           Στόχος του προγράμματος είναιηβελτίωση της αξιοπιστίας των χημικών αναλύσεων και των φυσικών μετρήσεων
           (εφαρμοσμένη μετρολογίας ώστε να επιτυγχάνεται συμφωνία αποτελεσμάτων σε όλα τα κράτη μέλη.
           Τ α σ χ έ δ ι α θ α επιλεγούν από όσουςτομείς έχουν πρωτεύουσασημασίαγιατηνΚοινότητα, κρινόμενουςαπό
           οικονομικής και περιβαλλοντικής σκοπιάςήαπόάποι^η δημόσιας υγείας.
           Οι τομείς στους οποίους δίδεται προτεραιότητα είναι οι εξής^
           α^ αναλύσεις σχετικές με τρόφιμα και γεωργικά προϊόντα, ειδικότερα^
                ^ α ν α λ ύ σ ε ι ς σχετικά με ^ώα εκτροφής (ζωοτροφές, ορμόνες,αντιβιοτικά,κ.λπ.^καθώς και με την ποιότητα
                      των δημητριακών, των φρούτων και των οπωροκηπευτικών,
                ^ α ν α λ ύ σ ε ι ς σχετικές με την ποιότητα των επεξεργασμένων τροφίμων (θρεπτικές ιδιότητες, παρουσία
                     επικίνδυνων ουσιών,επιμολύνσεις από βακτηρίδια^
           β^ αναλύσεις σχετικές με το περιβάλλον,ειδικότερα^
                ^προσδιορισμός επικινδύνων ενώσεων σε ίχνη και σε διάφορους φορείς,
               ^     προσδιορισμός των ρυπαντών του αέρα στους χώρους εργασίας,
                ^     μεταλλαξιγόνες ιδιότητες χημικών ουσιών^
           γ^ βιοϊατρικές αναλύσεις, με προτεραιότητα σε^
               ^     προσδιορισμούς ενξύμων και ορμονών (στον ανθρώπινο ορρό^,
               ^αιματολογικές εξετάσεις (π.χ.πηκτικότητα αίματος^,
               ^     αναλύσεις σχετικές με καρδιαγγειακές παθήσεις,
               ^     αναλύσεις σχετικές με ογκολογικούς ιχνηθέτες και φάρμακα στο ανθρώπινο σώμα^
           δ^ αναλύσεις μετάλλων (ειδικότερα μη σιδηρούχων^ και αναλύσεις επιφανείας των υλικών^
           ε^ εφαρμοσμένη μετρολογία, θ α δοθεί ιδιαίτερη βαρύτητα στις μετρήσεις και τις βαθμονομήσεις των σημαντικό
               τερων μεγεθών των εργαστηρίων δοκιμών και των βιομηχανικών εργαστηρίων, και ιδιαίτερα στους ελέγχους
               ποιότητας, θ α περιλαμβάνονται, ειδικότερα, τα εξής θέματα^
               ^     μετρολογία διαστάσεων και μηχανική μετρολογία (ειδικότερα, μετρήσεις που γίνονται όλο και πιο
                     απαραίτητες για τον έλεγχο των αυτομάτων μηχανών^ καθώς και χαρακτηρισμός των καταστάσεων της
                    επιφανείας,
               ^μηχανολογικά μεγέθη,όπως δύναμη και πίεση,
               ^     μελέτη των επιδόσεων και της ακρίβειας των νέων συσκευών μέτρησης της θερμοκρασίας,
               ^ β ε λ τ ί ω σ η της οπτικής μετρολογίας στο ορατό,υπεριώδες και υπέρυθρο φως και στον τομέα των οπτικών
                     ινών και των λεϊξερ,
               ^     μετρήσεις ηλεκτρολογικών μεγεθών, ιδιαίτερα στις υψηλές συχνότητες,
               ^ μ ε τ ρ ή σ ε ι ς στον τομέα της ακουστικής, ιδιαίτερα σε ό,τι αφορά την ηχομόνωση,
               ^     μετρήσεις στον τομέα των υπερήχων,
               ^     μετρήσεις παροχής υγρών και αερίων,
               ^     μέθοδοι μέτρησης των φυσικών ιδιοτήτων των υλικών,όπωςηθερμική αγωγιμότητα,ιξώδες κ.λπ.,
               ^     μέθοδοι προσδιορισμού των μηχανολογικώνιδιοτήτωντων μετάλλων (οιεργασίες αφορούν μόνο τις
                     αναγκαίες μεθόδους για τον προσδιορισμό αυτών των ιδιοτήτων με ακρίβεια και όχι τον χαρακτηρισμό των
                     υλικών^,
               ^ β ε λ τ ί ω σ η των τεχνολογικών μετρήσεων της βιομηχανίας.
               Οι δραστηριότητες περιλαμβάνουν ιδιαίτερα^
               ^ ε κ τ έ λ ε σ η προγραμμάτων μέτρησης με τη συνεργασία εργαστηρίων από περισσότερα του ενός κράτη μέλη
                     (διεργαστηριακές συγκρίσεις^,
                ^ β ε λ τ ί ω σ η των μεθόδων μέτρησης και των αναλυτικών μεθόδων,
               ^ β ε λ τ ί ω σ η των αναγκαίων συσκευών για μετρήσεις υψηλής ακρίβειας,
 ---pagebreak--- 16. 6. 90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. C 148/41
              — ανάπτυξη προτύπων μεταφοράς,
              — παρασκευή και πιστοποίηση των υλικών αναφοράς,
              — φύλαξη και διάθεση υλικών αναφοράς,
              — υποστήριξη για τη δημιουργία κυκλώματος διεργαστηριακών συγκρίσεων σε κοινοτικό επίπεδο για την
                 προστασία της ποιότητας,
              — υποτροφίες για έρευνα σε θέματα που καλύπτονται από το πρόγραμμα,
              — ανταλλαγή και εκπαίδευση επιστημονικού προσωπικού για τα θέματα που καλύπτονται από το πρόγραμμα,
                 λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες των κρατών μελών που επιθυμούν να βελτιώσουν τις δυνατότητες τους
                 στους εν λόγω τομείς,
              — διάδοση των αποτελεσμάτων των ερευνητικών εργασιών,
              — εύστοχη διαφήμιση των υλικών αναφοράς και προώθηση των πωλήσεων τους.
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β
                                                    ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΛΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                                             Άρθρο J
          Το προβλεπόμενο ως αναγκαίο ποσό για την εκτέλεση του κοινοτικού προγράμματος ανέρχεται σε
          59 200 000 Ecu.
                                                             Άρθρο 2
          Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Σουηδίας για την εκτέλεση του κοινοτικού προγράμματος υπολογίζεται σε
          1 951 045 Ecu.
                                                             Άρθρο 3
          Το χρονοδιάγραμμα των προβλεπομένων υποχρεώσεων και της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Σουηδίας δίνεται
          στον πίνακα που ακολουθεί:
          Χρονοδιάγραμμα των προβλεπομένων υποχρεώσεων για την εκτέλεση του κοινοτικού προγράμματος (πιστώσεις
                                          υποχρεώσεων) και της συνεισφοράς της Σουηδίας
                                                                                                                    (σε Ecu)
                                            Υποχρεώσεις                               Συνεισφορά της Σουηδίας
               Έτος       Διαχειριστικές                                 Διαχειριστικές
                                και           Συμβάσεις      Σύνολο            και           Συμβάσεις          Σύνολο
                            διοικητικές                                   διοικητικές
                             δαπάνες                                        δαπάνες
          1988               2 530 150        3 507 850     6 038 000
          1989               3 480 500       10 019 500    13 500 000       127 734            367 716          495 450
          1990               4 050 000      11 250 000     15 300 000       148 635            412 875          561 510
          1991               4 200 000      10 200 000     14 400 000       154 140            374 340          528 480
          1992               4 300 000        5 662 000     9 962 000       157 810            207 795          365 605
          Γενικό σύνολο     18 560 650      40 639 350     59 200 000       588 319          1 362 726        1 951 045
 ---pagebreak--- Αριθ. C 148/42                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   16. 6. 90
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ      Γ
                                                       ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ
                                                                Άρθρο 1
            Οι διατάξεις αυτές συνιστούν τους χρηματοδοτικούς κανόνες για τη Σουηδία, που αναφέρονται στο άρθρο 2 της
             συμφωνίας.
                                                                Άρθρο 2
             Στις αρχές κάθε έτους, ή όποτε αναθεωρείται το κοινοτικό πρόγραμμα κατά τρόπο ώστε να λαμβάνεται υπόψη μια
            αύξηση του προβλεπόμενου ποσού που απαιτείται για την εφαρμογή του, η Επιτροπή διαβιβάζει στη Σουηδία μια
             πρόσκληση καταβολής πιστώσεων ανάλογα με την συνεισφορά της στις δαπάνες βάσει της συμφωνίας.
            Η συνεισφορά αυτή εκφράζεται τόσο σε Ecu όσο και σε σουηδικό νόμισμα, ενώ η σύνθεση του Ecu καθορίζεται με
            βάση τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 3180/78 0). Η τιμή του σουηδικού νομίσματος στη διαμόρφωση
            του Ecu προσδιορίζεται με βάση την ημερομηνία της πρόσκλησης καταβολής των πιστώσεων.
            Η Σουηδία καταβάλλει την συνεισφορά της στις ετήσιες δαπάνες βάσει της συμφωνίας, στις αρχές κάθε έτους και το
            αργότερο τρεις μήνες μετά την πρόσκληση για την καταβολή των πιστώσεων. Κάθε καθυστέρηση στην πληρωμή της
            συνεισφοράς της Σουηδίας επισύρει την υποχρέωση καταβολής τόκου ίσου προς το υψηλότερο ισχύον επιτόκιο στα
             κράτη μέλη της Κοινότητας κατά την εν λόγω ημερομηνία. Το επιτόκιο αυξάνεται κατά 0,25 % για κάθε μήνα
             καθυστέρησης.
            Το επαυξημένο επιτόκιο εφαρμόζεται στο σύνολο του χρόνου της καθυστέρησης. Εντούτοις, το επιτόκιο
            καταβάλλεται μόνον αν η συνεισφορά καταβληθεί σε περισσότερους από τρεις μήνες μετά την πρόσκληση
             καταβολής των πιστώσεων εκ μέρους της Επιτροπής.
            Οι δαπάνες ταξιδιού των σουηδών εκπροσώπων και εμπειρογνωμόνων, όπως προκύπτουν από τη συμμετοχή τους
            στις εργασίες της επιτροπής που αναφέρονται στο άρθρο 4 της συμφωνίας, καταβάλλονται εκ μέρους της
            Επιτροπής σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες για τους εκπροσώπους και εμπειρογνώμονες των κρατών μελόν
            της Κοινότητας και, ειδικότερα, σε συμφωνία με την απόφαση του Συμβουλίου 84/338/Ευρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ.
                                                                Άρθρο 3
            Τα ποσά που καταβάλλονται από τη Σουηδία φέρονται εις πίστωση του κοινοτικού προγράμματος ως
            δημοσιονομικές εισπράξεις καταχωρημένες στο αντίστοιχο κονδύλι της κατάστασης εσόδων του γενικού
             προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                Άρθρο 4
            Οι οικονομικός κανονισμός που ισχύει σχετικά με τον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
            εφαρμόζεται και κατά τη διαχείριση των πιστώσεων.
                                                                Άρθρο 5
             Στο τέλος κάθε έτους, καταρτίζεται μια κατάσταση αναλήψεων των πιστώσεων για το κοινοτικό πρόγραμμα η
            οποία και διαβιβάζεται στη Σουηδία προς ενημέρωση της.
            (') ΕΕ αριθ. L 379 της 30. 12. 1978, σ. 1.