CELEX: 21996D0724(04)
Language: it
Date: 1996-07-01 00:00:00
Title: Decisione n. 2/96 del Comitato misto CE-Andorra del 1° luglio 1996 relativa alle modalità d'applicazione dell'allegato II dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Principato di Andorra

Avis juridique important

|

21996D0724(04)

Decisione n. 2/96 del Comitato misto CE-Andorra del 1° luglio 1996 relativa alle modalità d'applicazione dell'allegato II dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Principato di Andorra  

Gazzetta ufficiale n. L 184 del 24/07/1996 pag. 0041 - 0042

DECISIONE N. 2/96 DEL COMITATO MISTO CE-ANDORRA del 1° luglio 1996 relativa alle modalità d'applicazione dell'allegato II dell'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Principato di Andorra (96/448/CE)IL COMITATO MISTO CE-ANDORRA,visto l'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Principato di Andorra (1), firmato a Lussemburgo il 28 giugno 1990, in particolare l'articolo 7,considerando che, a norma dell'accordo il Principato di Andorra ha adottato le disposizioni relative alle formalità d'importazione applicate dalla Comunità nei confronti dei paesi terzi;considerando che, in base alle disposizioni dell'allegato II dell'accordo, il Comitato misto può decidere, su richiesta del Principato di Andorra, di concedere deroghe per quanto riguarda le disposizioni di politica commerciale riprese dal Principato di Andorra a norma dell'accordo;considerando che il Principato di Andorra ha chiesto di avvalersi di tali deroghe per quanto riguarda la politica commerciale applicabile ai prodotti tessili, nonché a taluni prodotti originari della Cina;considerando che, tenuto conto del volume ridotto delle importazioni in questione nel Principato di Andorra, risulta possibile concedere tali deroghe;considerando, tuttavia, che è opportuno impedire deviazioni di traffico;considerando che è opportuno, a tal fine, che il Principato istituisca una procedura di sorveglianza preventiva e che l'esportazione nella Comunità dei prodotti soggetti a sorveglianza sia autorizzata soltanto in base a deroghe concesse caso per caso dal Comitato misto;considerando che è opportuno che il Principato di Andorra informi periodicamente la Comunità in merito ai documenti di importazione consegnati e alle importazioni effettuate,DECIDE:Articolo 1 1. L'immissione in libera pratica nel Principato di Andorra dei prodotti tessili di cui ai capitoli 50-63 della nomenclatura combinata, nonché quelle dei prodotti originari della Repubblica popolare cinese, riportati nell'allegato II del regolamento (CE) n. 519/94 del Consiglio, del 7 marzo 1994, relativo al regime comune applicabile alle importazioni da alcuni paesi terzi (2), a una sorveglianza preventiva.2. L'immissione in libera pratica dei prodotti sotto sorveglianza preventiva è subordinata alla presentazione di un documento d'importazione. Tale documento è vistato dalla competente autorità andorrana, a titolo gratuito, per tutte le quantità richieste, entro un termine massimo di cinque giorni lavorativi, dopo che l'autorità competente ha ricevuto una dichiarazione redatta da tutti gli importatori stabiliti nel Principato di Andorra.3. Il documento d'importazione e la dichiarazione dell'importatore sono redatti per mezzo di un formulario conforme, mutatis mutandis, al modello riportato nell'allegato I del regolamento (CE) n. 3285/94 del Consiglio, del 22 dicembre 1994, relativo al regime comune applicabile alle importazioni (3).Articolo 2 Il Principato di Andorra comunica alla Commissione, entro il decimo giorno di ogni mese:a) le quantità e gli importi, calcolati sulla base dei prezzi cif, per i quali sono stati consegnati o vistati documenti d'importazione nel corso del mese precedente;b) le importazioni effettuate durante il mese che precede quello contemplato al punto a).Per quanto riguarda i prodotti di cui ai capitoli 50-63 della nomenclatura combinata, le informazioni sono suddivise per categorie tessili e per paese d'origine, in base alle descrizioni riportate nell'allegato IA del regolamento (CEE) n. 3030/93 del Consiglio, del 12 ottobre 1993, relativo al regime comune applicabile alle importazioni di taluni prodotti tessili provenienti dai paesi terzi (4). Per gli altri prodotti, tali informazioni sono suddivise per prodotto e per paese d'origine.Articolo 3 A norma dell'articolo 10 dell'accordo, l'esportazione definitiva nella Comunità dei prodotti di cui all'articolo 1 della presente decisione è autorizzata solo in base a deroghe decise, caso per caso, dal Comitato misto, secondo la procedura di cui all'articolo 17, paragrafo 7 dell'accordo.Articolo 4 La presente decisione entra in vigore il 1° luglio 1996.Essa si applica fino al 1° luglio 1998. Prima di tale data, il Comitato misto deciderà, alla luce dei risultati dell'applicazione della presente decisione, se prorogarla o modificarla.Fatto a Andorra la Vella, addì 1° luglio 1996.Per il Comitato misto CE-AndorraIl PresidenteAlbert PINTAT(1) GU n. L 374 del 31. 12. 1990, pag. 13.(2) GU n. L 67 del 10. 3. 1994, pag. 89. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 752/96 (GU n. L 103 del 26. 4. 1996, pag. 1).(3) GU n. L 349 del 31. 12. 1994, pag. 53. Regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 139/96 (GU n. L 21 del 27. 1. 1996, pag. 1).(4) GU n. L 275 dell'8. 11. 1993, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1616/95 della Commissione (GU n. L 154 del 5. 7. 1995, pag. 3).