CELEX: 31999R1185
Language: it
Date: 1999-06-08 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 1185/1999 della Commissione, dell'8 giugno 1999, relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di orzo detenuto dall'organismo d'intervento spagnolo

9. 6. 1999             IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       L 144/7
                             REGOLAMENTO (CE) N. 1185/1999 DELLA COMMISSIONE
                                                       dell’8 giugno 1999
                  relativo all’apertura di una gara permanente per l’esportazione di orzo detenuto
                                           dall’organismo d’intervento spagnolo
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                                                Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 1766/92 del Consiglio, del
30 giugno 1992, relativo all’organizzazione comune dei               Fatte salve le disposizioni di cui al presente regolamento,
mercati nel settore dei cereali (1), modificato da ultimo dal        l’organismo d’intervento spagnolo indice, alle condizioni
regolamento (CE) n. 923/96 della Commissione (2), in                 stabilite dal regolamento (CEE) n. 2131/93, una gara
particolare l’articolo 5,                                            permanente per l’esportazione di orzo da esso detenuto.
(1)    considerando che il regolamento (CEE) n. 2131/93
       della Commissione (3), modificato da ultimo dal                                          Articolo 2
       regolamento (CE) n. 39/1999 (4), fissa le procedure e
       le condizioni per la vendita dei cereali detenuti             1.    La gara concerne un quantitativo massimo di
       dagli organismi d’intervento;                                 375 000 tonnellate di orzo, che possono essere esportate
                                                                     verso qualsiasi paese terzo, eccettuati gli Stati Uniti
(2)    considerando che, è opportuno aprire una gara                 d’America, il Canada e il Messico.
       permanente per l’esportazione, di 375 000 tonnel-
       late di orzo detenuto dall’organismo d’intervento             Tuttavia, per le offerte presentate a decorrere dal giugno
       spagnolo;                                                     1999, le formalità doganali all’esportazione possono essere
                                                                     espletate solamente a decorrere dal 1o luglio 1999.
(3)    considerando che la gara prevista per l’esportazione
                                                                     2.    Le regioni nelle quali sono immagazzinate le
       di scorte d’intervento presenta un carattere partico-
                                                                     375 000 tonnellate di orzo figurano nell’allegato I.
       lare, in quanto sarà operativa anche alla fine della
       campagna, a decorrere dal giugno 1999; che, per le
       offerte presentate tra il 17 e il 30 giugno 1999, le
       consegne saranno possibili solamente a decorrere                                         Articolo 3
       dal 1o luglio 1999; che occorre pertanto derogare
       all’articolo 16, primo comma, del regolamento                 1.    In deroga all’articolo 16, terzo comma del regola-
       (CEE) n. 2131/93 che prevede il termine massimo               mento (CEE) n. 2131/93, il prezzo da pagare per l’esporta-
       di un mese tra l’accettazione dell’offerta e il paga-         zione è quello indicato nell’offerta.
       mento;
                                                                     2.    Alle esportazioni effettuate nel quadro del presente
                                                                     regolamento non si applica alcuna restituzione o tassa
(4)    considerando che occorre fissare modalità speciali
                                                                     all’esportazione, né alcuna maggiorazione mensile.
       per garantire la regolarità delle operazioni e il
       controllo delle spese; che, a tal fine, si ravvisa l’op-
                                                                     3.    Non si applica il disposto dell’articolo 8, paragrafo 2
       portunità di richiedere il deposito di una cauzione
                                                                     del regolamento (CEE) n. 2131/93.
       a garanzia del rispetto degli obiettivi ricercati,
       evitando oneri eccessivi per gli operatori; che è
       quindi opportuno derogare a talune norme, previste
       in particolare dal regolamento (CEE) n. 2131/93;                                         Articolo 4
                                                                     1.    I titoli di esportazione sono validi a partire dalla data
(5)    considerando che, qualora il ritiro dell’orzo avvenga
                                                                     del loro rilascio ai sensi dell’articolo 9 del regolamento
       con oltre cinque giorni di ritardo o lo svincolo di
                                                                     (CEE) n. 2131/93 e sino alla fine del quarto mese succes-
       una delle cauzioni previste sia ritardato per motivi
                                                                     sivo.
       imputabili all’organismo di intervento, lo Stato
       membro interessato dovrà pagare degli indennizzi;
                                                                     2.    Tra il 17 e il 30 giugno 1999, le offerte presentate
                                                                     nell’ambito della presente gara sono ammissibili soltanto
(6)    considerando che le misure previste dal presente              se corredate dell’impegno scritto ad esportare solamente a
       regolamento sono conformi al parere del comitato              decorrere dal 1o luglio 1999. Esse non possono essere
       di gestione per i cereali,                                    accompagnate da richieste di titoli di esportazione presen-
                                                                     tate ai sensi dell’articolo 44 del regolamento (CEE) n.
(1) GU  L 181 dell’1.7.1992, pag. 21.                                3719/88 della Commissione (5).
(2) GU  L 126 del 24.5.1996, pag. 37.
(3) GU  L 191 del 31.7.1993, pag. 76.
(4) GU  L 5 del 9.1.1999, pag. 64.                                   (5) GU L 331 del 2.12.1988, pag. 1.
 ---pagebreak--- L 144/8               IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        9. 6. 1999
                          Articolo 5                                       bando di gara, pur rimanendo entro il limite di uno
                                                                           scarto che può arrivare a:
1.     In deroga all’articolo 7, paragrafo 1 del regolamento
(CEE) n. 2131/93, il termine ultimo per la presentazione                    2 kg/hl per il peso specifico, senza comunque
delle offerte per la prima gara parziale scade il 10 giugno                     essere inferiore a 60 kg/hl,
1999, alle ore 9 (ora di Bruxelles).
                                                                            un punto percentuale per il tenore di umidità,
2.     Il termine ultimo per la presentazione delle offerte                 mezzo punto percentuale per le impurità di cui ai
per le gare parziali successive scade ogni giovedì alle ore 9                   punti B.2 e B.4 dell’allegato del regolamento (CEE)
(ora di Bruxelles).                                                             n. 689/92 della Commissione (1), e
3.     L’ultima gara parziale scade il 30 settembre 1999,                   mezzo punto percentuale per le impurità di cui al
alle ore 9 (ora di Bruxelles).                                                  punto B.5 dell’allegato del regolamento (CEE) n.
                                                                                689/92, senza tuttavia modificare le percentuali
4.     Le offerte debbono essere presentate all’organismo                       ammissibili per i semi nocivi e la segala cornuta,
d’intervento spagnolo.
                                                                           l’aggiudicatario è tenuto ad accettare la partita tal
                                                                           quale;
                          Articolo 6
                                                                       c) superiore alle caratteristiche minime ammissibili
Per le offerte presentate tra il 17 e il 30 giugno 1999, sono              all’intervento, ma inferiore alla qualità descritta nel
applicabili le seguenti disposizioni:                                      bando di gara e con una differenza superiore allo scarto
 in deroga all’articolo 16, primo comma, del regola-                      di cui alla lettera b), l’aggiudicatario può:
     mento (CEE) n. 2131/93, il pagamento dei cereali
                                                                            accettare la partita tal quale,
     deve avvenire entro il 31 luglio 1999;
 in deroga all’articolo 16, terzo comma, del regola-                       oppure rifiutare di prendere in consegna la partita.
     mento (CEE) n. 2131/93, il prezzo da pagare per                            In tal caso egli è liberato dai suoi obblighi relativi a
     l’esportazione è quello indicato nell’offerta.                             tale partita, comprese le cauzioni, soltanto dopo
                                                                                aver informato immediatamente la Commissione e
                                                                                l’organismo di intervento, conformemente alle
                          Articolo 7                                            indicazioni di cui all’allegato II; tuttavia, qualora
                                                                                chieda all’organismo di intervento di fornirgli
Per i titoli richiesti tra il 17 e il 30 giugno 1999, ferme                     un’altra partita di orzo di intervento della qualità
restando le disposizioni dell’articolo 17, paragrafo 3, del                     prevista, senza spese supplementari, la cauzione
regolamento (CEE) n. 2131/93, la cauzione di cui all’arti-                      non viene svincolata. La sostituzione della partita
colo 17, paragrafo 2, secondo trattino, del suddetto regola-                    deve aver luogo nel termine massimo di tre giorni
mento è svincolata solamente su presentazione della                             dalla richiesta dell’aggiudicatario. L’aggiudicatario
prova che le formalità doganali per l’esportazione sono                         ne informa immediatamente la Commissione,
state espletate a decorrere dal 1o luglio 1999.                                 conformemente alle indicazioni di cui all’allegato
                                                                                II;
                          Articolo 8                                   d) inferiore alle caratteristiche minime ammissibili all’in-
1.     L’organismo d’intervento, ammassatore nonché l’ag-                  tervento, l’aggiudicatario non può prendere in
giudicatario se lo desidera, procedono di comune accordo,                  consegna la partita di cui trattasi. In tal caso è liberato
prima dell’uscita o al momento dell’uscita dal magazzino,                  dai suoi obblighi relativi alla partita in esame,
a scelta dell’aggiudicatario, al prelievo di campioni in                   comprese le cauzioni, soltanto dopo aver informato
contraddittorio alla frequenza di almeno un prelievo ogni                  immediatamente la Commissione e l’organismo d’in-
500 tonnellate e li fanno analizzare. L’organismo d’inter-                 tervento, conformemente alle indicazioni di cui all’al-
vento può essere rappresentato da un mandatario a condi-                   legato II; tuttavia, l’aggiudicatario può chiedere all’or-
zione che quest’ultimo non sia l’ammassatore.                              ganismo d’intervento di fornirgli un’altra partita di
                                                                           orzo di intervento della qualità prevista senza spese
In caso di contestazione, i risultati delle analisi vengono                supplementari. In tal caso la cauzione non viene svin-
comunicati alla Commissione.                                               colata. La sostituzione della partita deve aver luogo nel
                                                                           termine massimo di tre giorni dalla richiesta dell’ag-
Il prelievo dei campioni in contraddittorio e la relativa                  giudicatario. L’aggiudicatario ne informa immediata-
analisi sono effettuati nel termine di sette giorni lavorativi             mente la Commissione conformemente alle indica-
dalla data della domanda dell’aggiudicatario o entro il                    zioni di cui all’allegato II.
termine di tre giorni lavorativi se il prelievo dei campioni
viene effettuato all’uscita dal deposito. Se dalle analisi             2.     Tuttavia se l’uscita dell’orzo ha luogo prima che
effettuate sui campioni risulta una qualità:                           siano conosciuti i risultati dell’analisi, tutti i rischi incom-
                                                                       bono all’aggiudicatario a partire dal ritiro della partita,
a) superiore a quella indicata nel bando di gara, l’aggiudi-
                                                                       fatte salve le possibilità di ricorso di cui quest’ultimo
    catario è tenuto ad accettare la partita tal quale;
                                                                       potrebbe disporre nei confronti dell’ammassatore.
b) superiore alle caratteristiche minime ammissibili
    all’intervento, ma inferiore alla qualità descritta nel            (1) GU L 74 del 20.3.1992, pag. 18.
 ---pagebreak--- 9. 6. 1999             IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        L 144/9
3.     L’aggiudicatario che, in seguito a sostituzioni succes-                                    Articolo 10
sive, non abbia ottenuto una partita di sostituzione della
qualità prevista entro il termine di un mese dalla data                1.     La cauzione costituita in applicazione dell’articolo
della domanda di sostituzione da esso presentata, è libe-              13, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 2131/93 è svin-
rato da tutti i suoi obblighi, comprese le cauzioni, dopo              colata non appena sono rilasciati agli aggiudicatari i titoli
avere informato immediatamente la Commissione e l’or-                  di esportazione.
ganismo d’intervento conformemente alle indicazioni di
cui all’allegato II.
                                                                       2.     In deroga all’articolo 17 del regolamento (CE) n.
                                                                       2131/93, a garanzia dell’obbligo di esportazione è costi-
4.     Le spese relative al prelievo di campioni e alle                tuita una cauzione il cui importo è pari alla differenza tra
analisi, indicate al paragrafo 1, eccettuate quelle relative ai        il prezzo d’intervento valido il giorno dell’aggiudicazione
casi in cui il risultato definitivo delle analisi evidenzi una         e il prezzo di aggiudicazione e mai inferiore a 10 EUR
qualità inferiore alle caratteristiche minime ammissibili              per tonnellata. La metà di tale importo è depositata
all’intervento, sono a carico del FEAOG limitatamente ad               all’atto del rilascio del titolo e il saldo è depositato prima
un’analisi per 500 tonnellate, escluse le spese di travaso da          del ritiro dei cereali.
un silo ad un altro. Le spese di travaso da un silo ad un
altro nonché le eventuali analisi supplementari chieste                In deroga all’articolo 15, paragrafo 2, del regolamento
dall’aggiudicatario sono a suo carico.                                 (CEE) n. 3002/92:
                                                                        la parte dell’importo della cauzione depositata all’atto
                                                                            del rilascio del titolo deve essere svincolata entro venti
                                                                            giorni lavorativi dalla data alla quale l’aggiudicatario
                          Articolo 9                                        fornisce la prova che il cereale ritirato ha lasciato il
                                                                            territorio doganale della Comunità.
In deroga all’articolo 12 del regolamento (CEE) n. 3002/
92 della Commissione (1), i documenti relativi alla vendita            In deroga all’articolo 17, paragrafo 3, del regolamento
di orzo conformemente al presente regolamento, in parti-               (CEE) n. 2131/93:
colare il titolo di esportazione, l’ordine di ritiro di cui
                                                                        l’importo restante deve essere svincolato entro quin-
all’articolo 3, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CEE)
                                                                            dici giorni lavorativi dalla data alla quale l’aggiudica-
n. 3002/92, la dichiarazione di esportazione e, se del caso,
                                                                            tario fornisce le prove previste all’articolo 18 del rego-
l’esemplare di controllo T5, devono recare la dicitura:
                                                                            lamento (CE) n. 3665/87 della Commissione (2).
 Cebada de intervención sin aplicación de restitución
     ni gravamen, Reglamento (CE) no 1185/1999                         3.     Salvo in casi eccezionali debitamente giustificati, in
                                                                       particolare in caso di avvio di un’indagine amministrativa,
 Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller                   l’eventuale superamento dei termini previsti dal presente
     -afgift, forordning (EF) nr. 1185/1999                            articolo per lo svincolo delle cauzioni ivi indicate darà
                                                                       luogo ad un risarcimento, da parte dello Stato membro,
 Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrer-                    pari a 0,015 EUR/10 tonnellate per giorno di ritardo.
     stattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)
     Nr. 1185/1999
                                                                       Tale risarcimento non è imputabile al Fondo europeo
 Κριθ παρµβαση χωρ εφαρµογ επιστροφ                             agricolo di orientamento e di garanzia (FEAOG).
     φρου, κανονισµ (ΕΚ) αριθ. 1185/1999
 Intervention barley without application of refund or
     tax, Regulation (EC) No 1185/1999                                                            Articolo 11
 Orge d’intervention ne donnant pas lieu à restitution
     ni taxe, règlement (CE) no 1185/1999                              L’organismo d’intervento spagnolo comunica alla
                                                                       Commissione, entro due ore dalla scadenza del termine
 Orzo d’intervento senza applicazione di restituzione                 per la presentazione delle offerte, le offerte ricevute.
     né di tassa, regolamento (CE) n. 1185/1999                        Queste debbono essere trasmesse conformemente allo
 Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie              schema che figura nell’allegato III rivolgendosi ai numeri
     of belasting, Verordening (EG) nr. 1185/1999                      menzionati nell’allegato IV.
 Cevada de intervenção sem aplicação de uma resti-
     tuição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 1185/1999
                                                                                                  Articolo 12
 Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä
     vientimaksua, asetus (EY) N:o 1185/1999
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
 Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller                  pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
     avgift, förordning (EG) nr 1185/1999.                             europee.
(1) GU L 304 del 17.10.1992, pag. 17.                                  (2) GU L 351 del 14.12.1987, pag. 1.
 ---pagebreak--- L 144/10      IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            9. 6. 1999
         Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
         ciascuno degli Stati membri.
         Fatto a Bruxelles, l’8 giugno 1999.
                                                                     Per la Commissione
                                                                        Franz FISCHLER
                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 9. 6. 1999    IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   L 144/11
                                                          ALLEGATO I
                                                                                          (tonnellate)
                                       Località di magazzinaggio                  Quantitativi
                            Álava                                                    2 000
                            Aragón                                                  60 900
                            Castilla-La Mancha                                      32 710
                            Castilla y León                                        236 330
                            La Rioja                                                 3 000
                            Navarra                                                 40 060
                                                         ALLEGATO II
           Comunicazione di rifiuto di partire nel quadro della gara permanente per l’esportazione di
                                orzo detenuto dall’organismo d’intervento spagnolo
                             (Articolo 8, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1185/1999)
            Nome del concorrente dichiarato aggiudicatario:
            Data dell’aggiudicazione:
            Data del rifiuto della partita da parte dell’aggiudicatario:
               Numero           Quantità         Indirizzo
                                                                       Giustificazione del rifiuto della partita
             della partita    in tonnellate       del silo
                                                                Peso specifico (kg/hl)
                                                                % chicchi germinati
                                                                % impurità varie (Schwarzbesatz)
                                                                % degli elementi che non sono di cereali di base
                                                                 di qualità perfetta
                                                                Altri
 ---pagebreak--- L 144/12          IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        9. 6. 1999
                                                            ALLEGATO III
            Gara permanente per l’esportazione di orzo detenuto dall’organismo di intervento spagnolo
                                                 (Regolamento (CE) n. 1185/1999)
                     1              2               3               4                5               6                 7
                                                                              Maggiorazioni
                                                                                    (+)
                                                             Prezzo d’offerta                      Spese
              Numero degli      Numero         Quantitativo                      Riduzioni
                                                               (in EUR/t)                      commerciali      Destinazione
                 offerenti    della partita   in tonnellate                         (–)
                                                                   (1)                          (in EUR/t)
                                                                                (in EUR/t)
                                                                              (per memoria)
                     1
                     2
                     3
                   ecc.
            (1) Questo prezzo comprende le maggiorazioni o le detrazioni relative alla partita sulla quale verte l’offerta.
                                                            ALLEGATO IV
         I numeri da chiamare a Bruxelles sono esclusivamente i seguenti DG VI-C-1
          Telefax:                    296 49 56
                                       295 25 15
          Telex:                      22037 AGREC B
                                       22070 AGREC B (caratteri greci).