CELEX: 62005CA0319
Language: cs
Date: 2007-11-15 00:00:00
Title: Věc C-319/05: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 15. listopadu 2007 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo (Žaloba pro nesplnění povinnosti — Články 28 ES a 30 ES — Směrnice 2001/83/ES — Česnekový přípravek ve formě tobolek — Přípravek legálně uváděný v určitých členských státech na trh jako doplněk stravy — Přípravek zařazený jako léčivý přípravek v členském státě dovozu — Pojem léčivý přípravek — Překážka — Odůvodnění — Veřejné zdraví — Proporcionalita)

12.1.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 8/3
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 15. listopadu 2007 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo
   (Věc C-319/05) (1)
   
   (Žaloba pro nesplnění povinnosti - Články 28 ES a 30 ES - Směrnice 2001/83/ES - Česnekový přípravek ve formě tobolek - Přípravek legálně uváděný v určitých členských státech na trh jako doplněk stravy - Přípravek zařazený jako léčivý přípravek v členském státě dovozu - Pojem „léčivý přípravek“ - Překážka - Odůvodnění - Veřejné zdraví - Proporcionalita)
   (2008/C 8/04)
   Jednací jazyk: němčina
   Účastnice řízení
   
      Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: B. Stromsky a B. Schima, zmocněnci)
   
      Žalovaná: Spolková republika Německo (zástupci: M. Lumma a C. Schulze-Bahr, zmocněnci)
   Předmět věci
   Nesplnění povinnosti státem – Porušení článků 28 ES a 30 ES – Vnitrostátní správní praxe klasifikující česnekový preparát v kapslích jako léčivý přípravek – Pojem léčivého přípravku v právní úpravě Společenství
   Výrok
   
               1)
            
            
               Spolková republika Německo tím, že zařadila jako léčivý přípravek česnekový přípravek ve formě tobolek, jenž neodpovídá definici léčivého přípravku ve smyslu čl. 1 bodu 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 28 ES a 30 ES.
            
         
               2)
            
            
               Spolkové republice Německo se ukládá náhrada nákladů řízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 257, 15.10.2005.