CELEX: 31977D0270
Language: sk
Date: 1977-03-29 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady z 29. marca 1977, ktorým sa Komisia splnomocňuje na uzatváranie zmlúv Euratom o pôžičke na účely príspevkov na financovanie jadrových elektrární

Dôležité právne oznámenie

|

31977D0270

Úradný vestník L 088 , 06/04/1977 S. 0009 - 0010 Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 10 Zväzok 1 S. 0119  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 12 Zväzok 3 S. 0024  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 12 Zväzok 3 S. 0024 

		Rozhodnutie Radyz 29. marca 1977,ktorým sa Komisia splnomocňuje na uzatváranie zmlúv Euratom o pôžičke na účely príspevkov na financovanie jadrových elektrární(77/270/Euratom)RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, najmä na jej články 2, 172 a 203,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu [1],so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],keďže využívanie atómovej energie môže znížiť závislosť spoločenstva na vonkajších zdrojoch energie, a tak zlepšiť podmienky, za ktorých sa energia dováža;keďže za súčasných technických a hospodárskych podmienok je využívanie atómovej energie hospodársky rentabilné a výhodnejšie ako využívanie naftových výrobkov;keďže dodatočné investície potrebné pre atómové elektrárne v porovnaní s bežnými elektrárňami, spolu s nákladmi vyplývajúcimi z nárastu cien naftových produktov, ktoré majú vplyv na prevádzkové náklady existujúcich konvenčných elektrární, znamenajú, že výrobcovia energie sú nútení brať viac úverov;keďže článok 2 písm. c) zmluvy ukladá spoločenstvu za úlohu uľahčiť investovanie a zabezpečiť, najmä podporovaním iniciatív podnikov, aby zriaďovali základné zariadenia potrebné na rozvoj jadrovej energetiky v spoločenstve; keďže na účely financovania atómových elektrární treba vytvoriť systém pôžičiek a úverov; keďže takéto opatrenie sa javí potrebným na dosiahnutie cieľa stanoveného v článku 2 písm. c) zmluvy, hoci zmluvy nestanovuje právomoci potrebné na tento účel;keďže so zreteľom na vysokú sumu potrebného kapitálu treba zvýšiť potenciál financovania; keďže sa javí, že spoločenstvo môže v tejto oblasti poskytnúť pomoci v podstatnej výške;keďže spoločenstvo má povinnosť využiť všetky dostupné prostriedky na uľahčenie dosiahnutia cieľov prijatých v rámci novej spoločnej politiky v oblasti energetiky,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Komisia sa týmto splnomocňuje uzatvárať v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) do výšky stanovenej Radou zmluvy o pôžičke, prostriedky z ktorých sa použijú vo forme pôžičiek na účely financovania investičných projektov vzťahujúcich sa na priemyselnú výrobu elektrickej energie v atómových elektrárňach a na priemyselné zariadenia palivového obehu.Komisia si nevypožičia vyššie sumy, ako na ktoré prijala žiadosti.Transakcie vypožičiavania a s nimi súvisiace transakcie požičiavania sú vyjadrené v rovnakej mene a vykonávané za rovnakých podmienok, pokiaľ ide o spätné platby istiny a platby úrokov. Náklady, ktoré vzniknú spoločenstvu uzatváraním a vykonávaním jednotlivých transakcií, znáša dotknutý oprávnený podnik.Článok 2Komisia dohodne podmienky zmlúv o pôžičke v najlepšom záujme spoločenstva so zreteľom na podmienky na kapitálových trhoch a v súlade s požiadavkami vyplývajúcimi z trvania pôžičiek, ktoré majú byť poskytnuté.Článok 3Komisia rozhodne o každom poskytnutí pôžičky. Jej rozhodnutie musí byť založené predovšetkým na zásade uprednostnenia využívania zdrojov za najvýhodnejších podmienok v zaradeniach optimálnej veľkosti.Pôžičky sa zabezpečia spôsobom bežnými v bankovej praxi.Článok 4Komisia v pravidelných intervaloch informuje Radu a Európsky parlament o príjmových a výdavkových transakciách vyplývajúcich z uzatvárania a správy prijatých a poskytnutých pôžičiek Euratom. Každý rok predloží v rámci predbežného návrhu rozpočtu prehľad svojej politiky v oblasti pôžičiek.Článok 5Finančná kontrola a audit sa vykoná v súlade s finančným nariadením z 25. apríla 1973 uplatňovaným na rozpočet Európskych spoločenstiev [3].V Bruseli 29. marca 1977Za RadupredsedaT. Benn[1] Ú. v. ES C 157, 14.7.1975, s. 35.[2] Ú. v. ES C 248, 29.10.1975, s. 8.[3] Ú. v. ES L 116, 1.5.1973, s. 1.--------------------------------------------------