CELEX: 31995R1432
Language: it
Date: 1995-06-23 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 1432/95 DELLA COMMISSIONE del 23 giugno 1995 relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di 50 000 t di orzo detenute dall'organismo d'intervento tedesco ai fini della loro trasformazione in Sardegna

24. 6. 95           I IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 141 /39
                               REGOLAMENTO (CE) N. 1432/95 DELLA COMMISSIONE
                                  (                    del 23 giugno 1995
                   relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di 50 000 t di orzo
                   detenute dall'organismo d'intervento tedesco ai fini della loro trasformazione in
                                                              Sardegna
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che il comitato di gestione congiunto per i
                                                                      cereali, i grassi e i foraggi essiccati non si è pronunciato
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                 entro il termine stabilito dal suo presidente,
visto il regolamento (CEE) n . 1766/92 del Consiglio, del
 30 giugno 1992, relativo all'organizzazione comune dei
 mercati nel settore dei cereali ('), modificato da ultimo            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 dall'atto di adesione dell'Austria, della Finlandia e della
 Svezia e dal regolamento (CE) n . 3290/94 (2), in particolare
 l'articolo 5,                                                                                   Articolo 1
 considerando che la siccità manifestatasi in Sardegna                 1.    L'organismo d'intervento tedesco indice, in deroga
 negli ultimi mesi ha provocato una penuria di foraggi, col           alle condizioni stabilite dal regolamento (CEE) n. 2131 /93
 rischio che gli allevatori vendano prematuramente il                 della Commissione e conformemente a quelle fissate in
 bestiame e subiscano quindi conseguenze negative a                   appresso, una gara permanente per 50 000 t di orzo da
 livello di reddito ;                                                 esso detenute, ai fini della loro trasformazione in Sarde­
                                                                      gna.
 considerando che è possibile rimediare a tale penuria
 mettendo a disposizione degli allevatori sardi 50 000 t di           2. Le regioni nelle quali sono immagazzinate le 50 000
 orzo ; che, d'altro canto, l'organismo d'intervento italiano         t d'orzo figurano nell'allegato I.
 non dispone di cereali da foraggio ; che tali cereali comu­
 nitari sono disponibili presso l'organismo d'intervento
 tedesco ;                                                                                       Articolo 2
considerando che, vista la situazione attuale di mercato, è            1 . Nel bando di gara di cui all'articolo 5 l'organismo
 opportuno aprire una gara permanente per l'esportazione              d'intervento indica, per ciascuna partita, il porto o il luogo
obbligatoria in Sardegna di 50 000 t d'orzo detenute                  d'uscita raggiungibile con le minori spese di trasporto e
dall'organismo d'intervento tedesco ;                                 sufficientemente attrezzato con impianti per l'esporta­
                                                                      zione dei cereali oggetto della gara.
 considerando che la finalità della misura verrà rispettata
solo se il prezzo minimo stabilito nella gara tiene conto             2. L'organismo d'intervento rimborsa all'aggiudicatario,
delle spese di inoltro dalla Germania in Sardegna, senza              per le quantità esportate, le spese di trasporto più basse
tuttavia perturbare il mercato interno sardo ; che, in tali           dal luogo di magazzinaggio al luogo d'imbarco nel porto
condizioni, la procedura migliore è quella seguita in                 o al luogo di uscita di cui al paragrafo 1 .
materia d'esportazione dei cereali nei paesi terzi ; che è
opportuno definire un regime specifico che riunisca
modalità di rivendita sul mercato interno e modalità per                                         Articolo 3
l'esportazione ;
                                                                      Le offerte si considerano fatte per un cereale reso non
considerando che, per quanto riguarda la prova di trasfor­            scaricato nei porti o nei luoghi di uscita di cui all'articolo
mazione in Sardegna, sono applicabili le disposizioni del             2.
regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione, del 16
ottobre 1992, che stabilisce modalità comuni per il
controllo    dell'utilizzazione   e/o  della  destinazione    di                                 Articolo 4
prodotti provenienti dall'intervento (3), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n. 1938/93 (4) ;                         Allo scadere del termine previsto per la presentazione
                                                                      delle offerte, lo Stato membro interessato presenta alla
considerando che, viste la precocità , del raccolto in                Commissione un elenco anonimo indicante, per ciascuna
Sardegna e la necessità di rendere efficaci le disposizioni           offerta, la quantità, il prezzo e le relative maggiorazioni e
del presente regolamento, risulta essenziale applicare le             detrazioni. La Commissione, secondo la procedura di cui
misure nel più breve tempo possibile ;                                all'articolo 23 del regolamento (CEE) n. 1766/92, fissa il
                                                                      prezzo minimo di vendita o decide di non dar seguito alle
(>) GU n. L 181 dell' I . 7. 1992, pag. 21 .                          offerte ricevute .
(2) GU n. L 349 del 31 . 12. 1994, pag. 105.
0 GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.
  4) GU n. L 176 del 20. 7. 1993, pag. 12.                            i5) GU n . L 191 del 31 . 7. 1993, pag. 76.
 ---pagebreak--- N. L 141 /40         I IT |                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    24. 6. 95
Il prezzo minimo di vendita e fissato a un livello tale da            2. Il termine ultimo per la presentazione delle offerte
non perturbare il mercato sardo.                                      per la gara parziale successiva scade ogni giovedì alle ore
                                                                      9.00 (ora di Bruxelles).
                           Articolo 5                                 3.     Il termine ultimo per l'ultima gara parziale scade il
                                                                      27 luglio 1995 alle ore 9.00 (ora di Bruxelles).
L'organismo       d'intervento   tedesco    pubblica, almeno
cinque giorni prima della data di scadenza del primo                  4.     Le offerte debbono essere presentate ali organismo
termine di presentazione delle offerte, un bando di gara in           d'intervento tedesco : Bundesanstalt für Landwirtschaft
cui sono indicate :                                                   unf Ernährung (BLE),
— le clausole e le condizioni di vendita complementari e              Adickesallee 40,
     compatibili con le disposizioni del presente regola­             D-60322 Frankfurt-am-Main
     mento ;                                                          (telex : 4-11475, 4-16044).
— le principali caratteristiche fisiche e tecnologiche delle
    varie partite constatate al momento dell'acquisto da                                        Articolo 8
     parte dell'organismo d'intervento o in occasione dei
     controlli effettuati a posteriori ;                              L'organismo d'intervento tedesco comunica alla Commis­
                                                                      sione, entro due ore dalla scadenza del termine per la
— i luoghi di magazzinaggio, nonché i nomi e gli indi­                presentazione delle offerte, le offerte ricevute. Queste
     rizzi degli assuntori.                                           devono essere trasmesse conformemente allo schema che
Il bando e tutte le relative modifiche sono trasmessi alla            figura nell'allegato II, rivolgendosi ai numeri menzionati
                                                                      nell'allegato III.
Commissione anteriormente alla scadenza del primo
termine di presentazione delle offerte.
                                                                                                Articolo 9
L'organismo d'intervento tedesco prende le disposizioni
necessarie per consentire agli interessati di valutare, prima         L'organismo      d'intervento    informa     immediatamente
della presentazione delle offerte, la qualità dei cereali             ciascun offerente del risultato della sua partecipazione alla
messi in vendita.
                                                                      gara. Esso trasmette altresì agli aggiudicatari, entro tre
                                                                      giorni lavorativi dall'informazione di cui sopra, una
                           Articolo 6
                                                                      dichiarazione di aggiudicazione mediante lettera racco­
                                                                      mandata o telecomunicazione scritta.
 1.    Le   offerte   sono  formulate    con   riferimento   alla
qualità tipo determinata dal regolamento (CEE) n .                                             Articolo 10
2731 /75 del Consiglio (').
                                                                       L'aggiudicatario paga i cereali prima del ritiro, entro un
Se la qualità dei cereali non corrisponde alla qualità tipo,          mese al più tardi dalla data di spedizione della dichiara­
il prezzo d'offerta preso in considerazione è adeguato                zione di cui all'articolo 9. I rischi e le spese di magazzi­
applicando le maggiorazioni o le detrazioni stabilite a               naggio per i cereali non ritirati entro il termine di paga­
norma degli articoli 4 e 5 del regolamento (CEE) n . 1766/            mento sono a carico dell'aggiudicatario.
92.
                                                                      I cereali aggiudicati e non prelevati entro il termine di
2.     Una volta presentate, le offerte non possono essere            pagamento si considerano usciti a tutti gli effetti alla data
né modificate né ritirate .                                           di scadenza di tale termine. In questo caso, il prezzo
                                                                      dell'offerta viene adeguato in funzione delle caratteristiche
Le offerte sono valide solo se accompagnate :                         qualitative descritte nel bando di gara.
— dalla prova che l'offerente ha costituito una cauzione
     di 10 ECU per tonnellata ;
                                                                      Se l'aggiudicatario non ha pagato i cereali entro il termine
                                                                      di cui al primo comma, l'organismo d'intervento risolve il
— dalla prova di un contratto di vendita per la consegna              contratto per i quantitativi non pagati.
     in Sardegna, fatta salva l'attribuzione dell'offerta ;
— dall'impegno scritto dell'offerente a trasformare in                                         Articolo 11
     Sardegna, entro il 30 settembre 1995, i cereali aggiudi­
     cati.                                                             La cauzione di cui all'articolo 6, paragrafo 2 è svincolata
                                                                      per i quantitativi per i quali :
                           Articolo 7                                 — l'offerta non è stata accettata ;
                                                                      — il pagamento del prezzo di vendita è stato effettuato
 1 . Il termine ultimo per la presentazione delle offerte                  entro il termine prescritto, ed è stata costituita una
per la prima gara parziale scade il 29 giugno 1995 alle ore                cauzione pari alla differenza tra il prezzo aggiudicato e
9.00 (ora di Bruxelles).                                                   il prezzo d'intervento applicabile l'ultimo giorno del
                                                                           termine valido per la presentazione delle offerte,
(') GU n. L 281 dell 1 . 11 . 1975, pag. 22.                               maggiorato di 30 ECU/t.
 ---pagebreak--- 24. 6. 95              IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 141 /41
                           Articolo 12                              — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n°
                                                                        1432/95],
1.    La cauzione di cui all'articolo 11 , secondo trattino è       — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 1432/95),
svincolata per i quantitativi per i quali l'offerente fornisce
la prova :                                                          — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
                                                                        1432/95),
— dell'avvenuta trasformazione in Sardegna, entro il 30             — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός ( ΕΚ)
    novembre 1995, salvo caso di forza maggiore, o                      αριθ. 1432/95],
— che il prodotto è divenuto inadatto al consumo umano              — For processing (Regulation (EC) No 1432/95),
    e animale .
                                                                    — Destinees a la transformation [règlement (CE) n0 1432/
                                                                        95],
2.    La prova dell'avvenuta trasformazione in Sardegna
dei cereali di cui al presente regolamento deve essere              — Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n.
fornita conformemente alle disposizioni del regolamento                 1432/95],
(CEE) n. 3002/92.                                                   — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr.
                                                                        1432/95),
La   trasformazione     si  considera  tuttavia  effettuata  al
                                                                    — Para transformação [Regulamento (CE) n? 1432/95],
momento della consegna dell'orzo in un magazzino                    — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 1432/95],
situato in Sardegna.
                                                                    — För bearbetning (förordning (EG) nr 1432/95).
                           Articolo 13                                                    Articolo 14
Oltre alle diciture previste dal regolamento (CEE) n. 3002/         Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
92, la casella 104 dell'esemplare di controllo T5 reca uno          pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
o più delle diciture seguenti :                                     europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 23 giugno 1995.
                                                                             Per la Commissione
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                         Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 141 /42     IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 24. 6. 95
                                                         ALLEGATO I
                                                                                    (in tonnellate)
                                        Luogo di magazzinaggio                   Quantitativi
                             Berlin/Brandenburg/Mecklenburg-                       29 483
                             Vorpommern
                             Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thuringen                      20 467
                                                        ALLEGATO II
             Gara permanente per la rimessa in vendita di 50 000 t d'orzo detenute dall organismo
                                    d'intervento tedesco o destinate alla Sardegna
                                              [Regolamento (CE) n. 1432/95]
                      1              2                 3               4                    5              6
                                                                                    Maggiorazioni
                                                                         »                 ( ì           Scese
               Numero degli      Numero           Quantitativo  Prezzo d offerta      Detrazioni Spes commercial
                  offerenti    della partita    (in tonnellate)   (in ECU/t)               (—)            ECU/t
                                                                                    (per memoria)
                      1
                      2
                      3
                    ecc .
                                                        ALLEGATO III
             I numeri da chiamare a Bruxelles sono esclusivamente i seguenti :
             DG VI (c/ 1 )
             — Telex :           — 22037 AGREC B
                                 — 22070 AGREC B (caratteri greci)
             — Telefax :         — 295 01 32
                                 — 295 25 15
                                 — 296 10 97