CELEX: 31994R1078
Language: el
Date: 1994-05-10 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1078/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Μαΐου 1994 για την έναρξη διαρκούς διαγωνισμού για την εξαγωγή 1 000 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που κατέχει ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης

Αριθ. L 120/ 12                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                11 . 5 . 94
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1078/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 10ης Μαΐου 1994
                   για την έναρξη διαρκούς διαγωνισμού για την εξαγωγή 1 000 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσι­
                                     μου σίτου που κατέχει o γερμανικός οργανισμός παρέμβασης
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               κής ισοτιμίας σύμφωνα με τα άρθρα 13 έως 17 του κανονι­
                                                                     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 ·
 Έχοντας υπόψη :
                                                                     ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
                                                                      Σιτηρών,
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της
 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
 τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε από τον κανο­              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2193/93 της Επιτροπής (2), και ιδίως το
 άρθρο 13,
                                                                                                  Άρθρο 1
 Εκτιμώντας :
                                                                     O γερμανικός οργανισμός παρέμβασης προκηρύσσει, υπό
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 της Επιτροπής (3),            τους όρους που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
 όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.                     2131 /93, διαρκή διαγωνισμό για την εξαγωγή 1 000 000
 120/94 (4), καθορίζει τις διαδικασίες και τους όρους                τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στην κατοχή
 πώλησης των σιτηρών που κατέχουν οι οργανισμοί παρέμ­               του .
 βασης ·
 ότι, στην παρούσα κατάσταση της αγοράς, πρέπει να ανοί­                                          Άρθρο 2
 ξει διαρκής διαγωνισμός για την εξαγωγή, στην αρχή της               1.   O διαγωνισμός αφορά μέγιστη ποσότητα 1 000 000
 περιόδου εμπορίας σιτηρών 1994/95, 1 000 000 τόνων
                                                                     τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτουγια εξαγωγή προς όλες
 μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που κατέχει o γερμανικός                τις τρίτες χώρες. H διεκπεραίωση των τελωνειακών διατυ­
 οργανισμός παρέμβασης·
                                                                     πώσεων για την εξαγωγή πρέπει να πραγματοποιηθεί κατά
                                                                     τη διάρκεια περιόδου από την 1η Ιουλίου έως τις 30 Σεπτεμ­
 ότι o διαγωνισμός που προβλέπεται για την εξαγωγή των
                                                                     βρίου 1994.
 αποθεμάτων παρέμβασης παρουσιάζει ειδικό χαρακτήρα,
 εφόσον θα ανοίξει κατά το τέλος της περιόδου εμπορίας               2. Στο παράρτημα I αναφέρονται οι περιοχές στις οποίες
 από το Μάιο 1993, και αφορά παραδόσεις οι οποίες θα είναι           είναι αποθηκευμένοι οι 1 000 000 τόνοι μαλακού αρτοποιή­
 δυνατόν να πραγματοποιηθούν από τη νέα περίοδο εμπο­                σιμου σίτου.
 ρίας 1994/95 μεταξύ 1ης Ιουλίου και 30 Σεπτεμβρίου 1994 ·
 ότι για το λόγο αυτό πρέπει να γίνει παρέκκλιση από το
 άρθρο 16 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                                                 Αρθρο 3
 2131 /93 που προβλέπει μέγιστη προθεσμία ενός μηνός από
την αποδοχή της προσφοράς μέχρι την πληρωμή και να                   1 . Τα πιστοποιητικά εξαγωγής έχουν ισχύ από την ημερο­
γίνει επίσης παρέκκλιση από το άρθρο 16 δεύτερο εδάφιο               μηνία εκδόσεώς τους κατά την έννοια του άρθρου 9 του
του ίδιου κανονισμού, η εφαρμογή του οποίου θα οδηγούσε             κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 έως τις 30 Σεπτεμβρίου
                                                                     1994.
σε αύξηση της αποδεχθείσας τιμής μέσω μηνιαίων προσαυ­
ξήσεων για την παραλαβή ήδη των σιτηρών από την
                                                                    2. Οι προσφορές που υποβάλλονται στο πλαίσιο του
αποθήκη παρέμβασης τον Ιούλιο, εφόσον η εξαγωγή δεν
είχε προβλεφθεί να πραγματοποιηθεί νωρίτερα ·                       παρόντος διαγωνισμού γίνονται αποδεκτές μόνον εφόσον
                                                                    συνοδεύονται από έγγραφη δέσμευση για την πραγματοποί­
ότι ως γενεσιουργό αίτιο για τη μετατροπή των προσφορών             ηση της εξαγωγής κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου έως
που υποβάλλονται στην παρέμβαση καθορίζεται η ημερομη­              τις 30 Σεπτεμβρίου 1994. Δεν μπορούν να συνοδεύονται από
νία πληρωμής των σιτηρών που προβλέπεται από τον κανο­              αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικών εξαγωγής που
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (5), όπως τροπο­            υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 44 του κανονισμού
ποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 547/94 της Επιτρο­            (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής (7).
πής (6) · ότι πρέπει να εφαρμοστεί o κανόνας αυτός στις
πωλήσεις που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό με                                            Άρθρο 4
την επιφύλαξη της δυνατότητας προκαθορισμού της γεωργι­
                                                                    1 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 1 του
(') ΕΕ αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .                         κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93, ως ημερομηνία λήξεως
0   ΕΕ αριθ. L 196 της 5. 8. 1993, σ. 22.                           υποβολής προσφορών για τον πρώτο μερικό διαγωνισμό
0   ΕΕ αριθ. L 191 της 31 . 7. 1993, σ. 76.                         ορίζεται η 19η Μαΐου 1994, ώρα 9.00 (ώρα Βρυξελλών).
(4) ΕΕ αριθ. L 21 της 26. 1 . 1994, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106.
(6) ΕΕ αριθ. L 69 της 12. 3. 1994, σ. 1 .                           ( 7) ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 11 . 5. 94                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. L 120/13
2. H προθεσμία υποβολής προσφορών για τον επόμενο                 τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει τη στιγμή της πληρω­
μερικό διαγωνισμό λήγει κάθε Πέμπτη, ώρα 9.00 (ώρα                μής των σιτηρών.
Βρυξελλών).
                                                                                       ΆρSρο 6
3. H προθεσμία για τον τελευταίο μερικό διαγωνισμό
λήγει στις 25 Αυγούστου 1994, ώρα 13.00 (ώρα Βρυξελλών).       Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 17 παράγρα­
                                                               φος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93, η εγγύηση που
4. Οι προσφορές πρέπει να κατατεθούν στον γερμανικό            αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση
οργανισμό παρέμβασης.                                          του εν λόγω κανονισμού αποδεσμεύεται μόνον εφόσον
                                                               προσκομιστεί απόδειξη ότι η διεκπεραίωση των τελωνεια­
                                                               κών διατυπώσεων για την εξαγωγή πραγματοποιήθηκε κατά
                          ΑρSρο 5                              την περίοδο από την 1η Ιουλίου έως τις 30 Σεπτεμβρίου
                                                               1994.
Για τις μεταφορές που υποβάλλονται πριν από την 1η                                     ΆρSρο 7
Ιουλίου 1994, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:             O γερμανικός οργανισμός παρέμβασης κοινοποιεί στην
— κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16 πρώτο εδάφιο του             Επιτροπή, το αργότερο δύο ώρες μετά τη λήξη της προθε­
     κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 2131 /93, η παραλαβή πρέπει να    σμίας για την υποβολή των προσφορών, τις παραληφθείσες
    γίνει το αργότερο στις 31 Ιουλίου 1994,                    προσφορές, οι οποίες πρέπει να διαβιβάζονται σύμφωνα με
                                                               το πρόγραμμα που αναφέρεται στο παράρτημα II, και στους
— κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16 δεύτερο εδάφιο του           αριθμούς κλήσεως που αναφέρονται στο παράρτημα III.
     κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93, για την εξαγωγή, η
    τιμή που θα πληρωθεί είναι εκείνη που αναφέρεται στην                              ΆρSρο 8
    προσφορά,
                                                               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
— με την επιφύλαξη της δυνατότητας του προκαθορισμού           τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
    της γεωργικής ισοτιμίας, οι προσφορές μετατρέπονται με     κών Κοινοτήτων.
                 O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 10 Μαΐου 1994.
                                                                         Για την Επιτροπή
                                                                           René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                        Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Aριθ. L 120/ 14                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             11 . 5 . 94
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                                                       (σε τόνους)
                                                   Τόπος αποθηκεύσεως                           Ποσότητα
                                     Schleswig-Holstein/Hamburg/
                                     Niedersachsen/Bremen/
                                     Nordrhein-Westfalen                                        626 295
                                     Hessen/Rheinland-Pfalz/
                                     Baden-Wûrttemberg/Saarland/Bayern                          195 276
                                     Berlin/Brandenburg/
                                     Mecklenburg-Vorpommern                                       75 944
                                     Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thuringen                            102 325
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                Διαρκής διαγωνισμός για την εξαγωγή 1 000 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου πο» βρίσκονται στην
                                               κατοχή του γερμανικού οργανισμού παρέμβασης
                                                        [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1078/94]
                         1              2                3               4                 5                 6           7
                                                                                    Προσαυξήσεις
                                                                        Τιμή              (+)
                    Απαρίθμηση                       Ποσότητα        προσφοράς       και μειώσεις        Εμπορικές
                        των
                                     Αριθμός                                                              δαπάνες   Προορισμός
                                     παρτίδας        σε τόνους      σε Εcu/τόνο           (-)           σε Ecu/τόνο
                   προσφερόντων                                          Ο           σε Εαι/τόνο
                                                                                         (π.υ.)
                         1
                         2
                         3
                       κ.λπ.
                (') H τιμή αυτή περιλαμβάνει τις προσαυξήσεις ή τις μειώσεις σχετικά με την παρτίδα την οποία αφορά η υποβολή της
                    προσφοράς.
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                Οι αριθμοί κλήσεως που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στις Βρυξέλλες είναι :
                DG VI-C-1 (Προς τους κκ. Thibault/Brus):
                - Τέλεξ;                 22037 AGREC B,
                                         22070 AGREC B (ελληνικοί χαρακτήρες).
                - Τέλεφαξ:              295 01 32,
                                        295 25 15,
                                        29610 97 .