CELEX: 52005PC0043
Language: fi
Date: 2005-02-10
Title: Muutettu Ehdotus neuvoston asetus yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52005PC0043

	Bryssel 10.2.2005KOM(2005) 43 lopullinen2004/0242 (CNS)KOMISSION TIEDONANTOyleisen tullietuusjärjestelmän soveltamista 1 päivästä heinäkuuta 2005 31 päivään joulukuuta 2008 koskevasta neuvoston asetuksesta tehdyn komission ehdotuksen muuttamisestaMuutettu ehdotusNEUVOSTON ASETUSyleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta(komission esittämä)KOMISSION TIEDONANTOyleisen tullietuusjärjestelmän soveltamista 1 päivästä heinäkuuta 2005 31 päivään joulukuuta 2008 koskevasta neuvoston asetuksesta tehdyn komission ehdotuksen muuttamisestaAasiaan 26. joulukuuta 2004 iskeneen hyökyaallon eli tsunamin seurauksena monilla alueen mailla on edessään erityisen vakavia ongelmia. Kansainvälinen yhteisö on tämän johdosta sopinut useista ohjelmista ja toimista, joilla annetaan erityisapua näille maille. Euroopan yhteisön olisi myös osallistuttava näihin toimiin. Tässä yhteydessä voisi olla tarkoituksenmukaista nopeuttaa uuden yleisen tullietuusjärjestelmän (GSP-järjestelmän) soveltamisesta annettavan neuvoston asetuksen voimaantuloa. Uusi GSP-järjestelmä tarjoaa kaikille kehitysmaille, myös tsunamin koettelemille maille, paremman markkinoillepääsyn. Uuden asetuksen ansiosta useille niiden tuotteille palautetaan tullietuudet, minkä lisäksi GSP-järjestelmään otetaan myös uusia tuotteita. Sri Lanka saa lisäksi oikeuden kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn. Asetuksen voimaantuloa olisi tästä syystä aikaistettava 1. päivään huhtikuuta 2005. Kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn soveltamista koskevia järjestelyjä on tämän mukaisesti muutettu myöntämällä niille maille, jotka jo täyttävät etuuksien myöntämisedellytykset, alustavasti oikeus menettelyyn. Näiden edunsaajamaiden on muiden kehitysmaiden tavoin esitettävä pyyntönsä edunsaajien lopullista valintaa varten 31. toukokuuta 2005 mennessä. Komissio arvioi kaikki esitetyt pyynnöt. Lopullinen luettelo etuuksien myöntämisedellytykset täyttävistä maista julkaistaan 1. heinäkuuta 2005. Koska uusi GSP-järjestelmä tulee voimaan suunniteltua aiemmin, on lisäksi tarpeen vahvistaa siirtymäkausi, jonka kuluessa neuvoston asetuksen (EY) N:o 2501/2001 mukaisesta voimassa olevasta järjestelmästä siirrytään uuteen GSP-järjestelmään. Tämän vuoksi asetuksen (EY) N:o 2501/2001 mukaisten etuuksien soveltamista olisi poikkeuksellisesti jatkettava 30. päivään kesäkuuta 2005 sikäli kuin ne mahdollistavat tuotteille edullisemman kohtelun kuin uusi GSP-järjestelmä. Eräisiin asetuksen teknisiin yksityiskohtiin on lisäksi tehty tarkennuksia.Edellä esitetyistä syistä komissio on päättänyt muuttaa ehdotustaan neuvoston asetukseksi yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta.PERUSTELUT1. TaustaaMonivuotisen yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 10 päivänä joulukuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2501/2001[1] voimassaolo päättyy 31. joulukuuta 2005. Komissio hyväksyi heinäkuussa 2004 yleistä tullietuusjärjestelmää (GSP-järjestelmä) koskevat suuntaviivat seuraavaksi vuodet 2006–2015 kattavaksi kymmenvuotiskaudeksi[2]. Näissä perusteluissa annetaan taustatietoja ja selvennetään täytäntöönpanoasetuksen ehdotusluonnokseen sisältyviä säännöksiä.Vuonna 1994 annetuilla edellistä kymmenvuotiskautta 1994–2005 koskevilla suuntaviivoilla[3] ja niiden täytäntöönpanoasetuksilla toteutettiin joukko merkittäviä muutoksia. Käyttöön otettiin muun muassa tullin mukauttaminen tuotteen arkuuden perusteella, graduaatio (etuuksien poistaminen tietyin perustein) ja erityisiä kannustusmenettelyjä. Vuonna 2001 otettiin käyttöön rajoittamattomaksi ajaksi vähiten kehittyneitä maita koskeva erityinen menettely. Kokemus on osoittanut, että osa näistä toimenpiteistä toimii hyvin käytännössä, mistä syystä niiden soveltamista olisi jatkettava, mutta osaa toimenpiteistä on välttämätöntä tarkistaa.Yhteisö on myöntänyt tullietuuksia kehitysmaille osana GSP-järjestelmää vuodesta 1971. Kauppapolitiikka on keskeisellä sijalla EU:n suhteissa muihin maihin. GSP-järjestelmä on osa kauppapolitiikkaa, ja sen on oltava yhdenmukainen kehitysyhteistyöpolitiikan kanssa ja tuettava sen pyrkimyksiä. Tämän vuoksi GSP-järjestelmän on oltava yhdenmukainen myös Dohan kehitysohjelman kanssa. Yksi keskeisistä tavoitteista on auttaa kehitysmaita hyötymään globalisaatiosta erityisesti yhdistämällä kauppa ja kestävä kehitys.2. Asianomaisten osapuolten kuuleminenLukuisat eturyhmät ovat esittäneet näkökantansa, huomionsa ja suosituksensa GSP-järjestelmän tulevaisuudesta. Neuvosto on esittänyt päätelmänsä kymmenvuotiskauden suuntaviivoja koskevasta tiedonannosta, ja lausuntonsa suuntaviivoista ovat antaneet myös Euroopan parlamentti ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitea. Kansalaisyhteiskunnan edustajien kanssa käytiin vuoropuhelua heinäkuussa 2004. Näkemyksensä ovat ilmaisseet ammattijärjestöt ja erinäiset ammattiliitot. Myös GSP-järjestelmän edunsaajamaat ovat esittäneet näkökantojaan aktiivisesti. Koska on tarvittu erityistilastoja, komissio on toteuttanut itse vaikutusten arvioinnin.3. TalousarviovaikutuksetTästä asetuksesta ei aiheudu yhteisön talousarvioon heijastuvia menoja. Sen soveltaminen kuitenkin vähentää tullituloja. Asetusluonnoksesta johtuvan tullitulojen menetyksen arvioidaan olevan 2,2 miljardia euroa vuodessa. Asetusehdotukseen sisältyy nykyiseen asetukseen verrattuna tiettyjä muutoksia. Ne koskevat graduaatiomekanismia, uutta kestävää kehitystä koskevaa erityistä menettelyä (kolmen aikaisemman menettelyn yhdistäminen) sekä muutoksia tuotekatteeseen. Ei ole odotettavissa, että näiden muutosten myötä tullitulojen määrä muuttuisi merkittävästi.4. Säännösten sisältöä koskevia selvennyksiäYksinkertaistaminen on toteutettu vähentämällä menettelyjen lukumäärää viidestä kolmeen ja erityisesti ottamalla käyttöön yksi kannustusmenettely niiden entisten kolmen erityisen menettelyn sijaan, jotka koskivat työntekijöiden oikeuksien suojelua, ympäristönsuojelua sekä huumausaineiden tuotannon ja laittoman kaupan vastaista toimintaa. Niinpä ehdotettu GSP-järjestelmä muodostuu yleisestä menettelystä, kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevasta erityisestä kannustusmenettelystä sekä vähiten kehittyneitä maita koskevasta erityisestä menettelystä, joka liittyy kiinteästi ”kaikki paitsi aseet” -aloitteeseen (Everything But Arms – EBA).Menettelyjä voidaan myöhemmin yksinkertaistaa lisää poistamalla edunsaajien luettelosta maat, joilla on sopimukseen, yleensä vapaakauppasopimukseen, perustuva etuuskohtelupääsy yhteisön markkinoille. Yhteisö huolehtii siitä, ettei yksikään maa menetä etuuksiaan muutosten vuoksi, koska aikaisemmin GSP-kohtelun alaisista tuotteista saadut etuudet sisällytetään asianomaiseen vapaakauppasopimukseen.Kuten nykyisessä GSP-järjestelmässä, etuudet jakautuvat jatkossakin tuotteiden arkuuden mukaan. Asetuksessa sovelletaan edelleen arkoihin tuotteisiin nykyistä kiinteää 3,5 prosenttiyksikön alennusta ja muihin kuin arkoihin tuotteisiin 100 prosentin alennusta. Asetuksella kuitenkin laajennetaan järjestelmän soveltamisalaa ottamalla yleiseen menettelyyn mukaan uusia tuotteita ja ottamalla käyttöön antelias erityinen kannustusmenettely. EBA-menettelyssä säilytetään EBA-aloitteen yleinen tuotekate (kaikki paitsi aseet), kun taas kahteen muuhun menettelyyn sisältyy uusia tuotteita, jotka ovat pääasiassa maatalous- ja kalastustuotteita.Voimassa olevassa GSP-asetuksessa säädetään työntekijöiden oikeuksien suojelua ja ympäristönsuojelua koskevasta kahdesta erityisestä kannustusmenettelystä. Nämä menettelyt olisi otettava osaksi laajempaa järjestelmää, joka heijastaa kestävän kehityksen kokonaisvaltaista luonnetta.Yleisen käsityksen mukaan kestävään kehitykseen kuuluu monia eri osatekijöitä kuten perusluonteisten ihmisoikeuksien ja työntekijöiden oikeuksien kunnioittaminen, hyvä hallinto ja ympäristönsuojelu. Näiden tekijöiden välisiä suhteita on käsitelty useissa kansainvälisissä yleissopimuksissa ja asiakirjoissa kuten YK:n julistuksessa oikeudesta kehitykseen (1986), ympäristöä ja kehitystä koskevassa Rion julistuksessa (1992), Wienin julistuksessa ja toimintaohjelmassa (1993), YK:n kehitysagendassa (1977), työelämän perusperiaatteita ja -oikeuksia koskevassa ILO:n julistuksessa (1998), YK:n vuosituhatjulistuksessa (2000) ja kestävää kehitystä koskevassa Johannesburgin julistuksessa (2002). Kaikki maat vastaavat yhdessä myös huumeiden torjunnasta.Yhtenä osatekijänä kestävän kehityksen edistämisessä on kehitysmaiden taloudellisen tilanteen parantaminen. Tämä koskee etenkin niitä kehitysmaita, joiden yhdentyminen kansainväliseen kauppajärjestelmään on edennyt heikommin ja joiden taloudet eivät ole riittävän monipuolisia. Niinpä GSP-järjestelmän tarjoamat ylimääräiset tullietuudet olisi kohdistettava niihin kehitysmaihin, jotka ovat kaikkein heikoimmassa asemassa ja joille ihmisoikeuksia ja työntekijöiden oikeuksia koskevien keskeisten yleissopimusten ratifiointi ja tosiasiallinen täytäntöönpano, ympäristönsuojelu ja hyvän hallinnon periaatteiden toteuttaminen aiheuttavat erityisiä rasitteita ja velvollisuuksia. Sen sijaan korkean tulotason maat ja maat, joissa talouden monipuolistuminen ja kaupan yhdentyminen on suhteellisen pitkällä, ovat eri asemassa, sillä niillä katsotaan olevan tarvittavat resurssit kestävän kehityksen politiikan toteuttamiseksi ilman lisäapua. Kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn kohteena ovat sen vuoksi eniten apua tarvitsevat kehitysmaat.Lisäetuudet myönnetään niille kehitysmaille, jotka ovat ratifioineet ja panneet tosiasiassa täytäntöön 16 keskeistä ihmisoikeuksia ja työntekijöiden oikeuksia koskevaa yleissopimusta ja 7 niistä yleissopimuksista, jotka koskevat hyvää hallintoa ja ympäristönsuojelua. Edunsaajamaat sitoutuvat samalla ratifioimaan ja panemaan tosiasiassa täytäntöön ne kansainväliset yleissopimukset, joita ne eivät ole vielä ratifioineet.Kyseiset 16 ihmisoikeuksia ja työntekijöiden oikeuksia koskevaa yleissopimusta on valittu sen vuoksi, että ne sisältävät yleismaailmallisia normeja, kuvastavat kansainvälisen tapaoikeuden sääntöjä ja muodostavat kestävän kehityksen käsitteen keskeisen perustan. Muut edellä tarkoitetut yleissopimukset ilmentävät puolestaan niitä maailmanlaajuisia perusnormeja, joiden avulla on tarkoitus panna täytäntöön kestävään kehitykseen tähtäävät politiikat.Kyseisiin yleissopimuksiin sisältyy myös mekanismeja, joiden avulla asianomaiset kansainväliset järjestöt voivat arvioida määräajoin sopimusten täytäntöönpanoa. Komissio ottaa huomioon nämä arvioinnit ennen kuin se päättää, mitkä ylimääräisiä etuuksia pyytäneistä maista ovat oikeutettuja osallistumaan kannustusmenettelyyn. Komissio laatii luettelon menettelyn edunsaajamaista kehitysmaiden esittämien pyyntöjen perusteella.Sen lisäksi, että GSP-etuuksissa maihin sovelletaan graduaatiomekanismia jäljempänä kuvatulla tavalla, GSP-järjestelmässä otetaan käyttöön toimenpiteitä vaikutusten tasaamiseksi silloin, kun Yhdistyneet Kansakunnat päättää poistaa maan vähiten kehittyneiden maiden luettelosta. Tällaiseen maahan sovelletaan siirtymäaikaa, jonka aikana maalta poistetaan asteittain GSP-järjestelmään kuuluvan EBA-menettelyn etuudet. Tätä nykyä tällainen maa menettää automaattisesti kaikki GSP-etuudet, joihin se on yhtenä vähiten kehittyneistä maista ollut oikeutettu. Uuden mekanismin myötä asianomaiseen maahan sovellettujen EBA-menettelyn etuuksien poistaminen tapahtuu asteittain.Graduaatiota sovelletaan sellaisista maista tuleviin tuoteryhmiin, jotka ovat kilpailukykyisiä yhteisön markkinoilla ja jotka eivät enää tarvitse GSP-etuuksia vientinsä lisäämiseksi. Graduaatio ei ole rangaistus vaan osoitus siitä, että GSP-järjestelmä on täyttänyt tehtävänsä ainakin kyseisten maiden ja tuotteiden osalta. Graduaatio liittyykin hyvin tiiviisti edunsaajamaiden taloudelliseen kilpailukykyyn. Niinpä GSP-järjestelmässä keskitytään maihin, jotka tarvitsevat tukea eniten, ja järjestelmällä autetaan tällaisia maita parantamaan asemiaan kansainvälisessä kaupassa. Muille edunsaajamaille graduaatio merkitsee sitä, että entistä suurempi osa GSP-etuuksista on niiden hyödynnettävissä.Graduaatiomekanismia on yksinkertaistettu huomattavasti. Nykyiset perusteet (osuus etuuskohtelutuonnista, kehitysindeksi ja viennin erikoistumisen indeksi) on korvattu yhdellä yksinkertaisella perusteella: osuus yhteisön markkinoista ilmaistuna osuutena etuuskohtelutuonnista. Tuoteryhmät määritellään yhdistetyn nimikkeistön jaksojen mukaisesti. Koska graduaatio koskee ainoastaan maita, jotka ovat kilpailukykyisiä yksittäisen tariffijakson kaikkien tuotteiden osalta, pienten edunsaajamaiden etuuksia ei ole graduoitu pelkästään tietyn tariffijakson muutaman kilpailukykyisen tuotelajin perusteella.Lisäksi graduaation merkitystä on lisättävä tekstiili- ja vaatetustuotteiden kaupan sääntelyssä, koska monikuitusopimuksen (Multifibre Arrangement - MFA) mukaiset kiintiöt poistuvat 31. joulukuuta 2004.Uusi GSP-järjestelmä, jossa graduaatiomekanismi kohdistuu kaikkein kilpailukykyisimpiin maihin, tarkoittaa sitä, että useimmille edunsaajille etuuksia myönnetään rajoituksitta edellyttäen kuitenkin, että ne noudattavat asiaa koskevia GSP-sääntöjä. Tämä uusi tilanne huomioidaan GSP-etuuksien väliaikaista peruuttamista koskevissa säännöksissä ja suojalausekkeessa. Vaikka kyseisiä säännöksiä käytetään jatkossakin pelkästään poikkeustilanteissa, ne ovat entistä uskottavampia ja niiden käyttö on joustavampaa erityisesti tapauksissa, joissa esiintyy epäterveitä kaupan käytäntöjä.Heti kun asetusta aletaan soveltaa, komissio arvioi sen vaikutukset EU:n syrjäisimpiin alueisiin.5. Poikkeuksellinen siirtymäkausiJoulukuun 26. päivänä 2004 tapahtuneen tsunamikatastrofin vuoksi uuden GSP-järjestelmän olisi tultava voimaan niin pian kuin mahdollista. Jotta siirtyminen nykyisestä GSP-järjestelmästä uuteen järjestelmään sujuisi joustavasti, on kuitenkin tarpeen vahvistaa 30. päivään kesäkuuta 2005 kestävä siirtymäkausi, jonka aikana asetuksen (EY) N:o 2501/2001 mukaisten etuuksien soveltamista jatketaan, jos ne mahdollistavat tuotteille edullisemman kohtelun kuin uusi GSP-järjestelmä.2004/0242 (CNS)Muutettu ehdotusNEUVOSTON ASETUSyleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen[4],ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[5],ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[6],sekä katsoo seuraavaa:(1) Yhteisö on myöntänyt vuodesta 1971 kehitysmaille tullietuuksia yleisessä tullietuusjärjestelmässään (GSP-järjestelmä).(2) Yhteisön yhteisen kauppapolitiikan on noudatettava ja tuettava kehitysyhteistyöpolitiikan tavoitteita, joita ovat erityisesti köyhyyden poistaminen ja kestävän kehityksen ja hyvän hallinnon edistäminen kehitysmaissa. Sen on oltava WTO:n vaatimusten ja erityisesti vuonna 1979 vahvistetun GATTin oikeuttamislausekkeen[7] mukainen.(3) Heinäkuun 7 päivänä 2004 annetussa komission tiedonannossa neuvostolle, Euroopan parlamentille ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle[8] vahvistetaan GSP-järjestelmän soveltamista koskevat suuntaviivat vuosiksi 2006–2015.(4) Tämä on ensimmäinen asetus näiden suuntaviivojen täytäntöön panemiseksi. Sitä olisi sovellettava 1 päivästä huhtikuuta 2005 31 päivään joulukuuta 2008.(5) GSP-järjestelmän olisi muodostuttava yleisestä menettelystä, johon myönnetään oikeus kaikille edunsaajamaille ja -alueille, ja kahdesta erityisestä menettelystä, joilla otetaan huomioon samanlaisessa asemassa olevien kehitysmaiden erilaiset kehitystarpeet.(6) Osallistumisoikeus yleiseen menettelyyn olisi myönnettävä kaikille edunsaajamaille, jos niiden vienti ei ole riittävän monipuolista, ellei Maailmanpankki ole luokitellut niitä korkean tulotason maiksi.(7) Kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely perustuu kokonaisvaltaiseen kestävän kehityksen käsitteeseen sellaisena kuin se ilmaistaan erilaisissa kansainvälisissä yleissopimuksissa ja asiakirjoissa kuten YK:n julistuksessa oikeudesta kehitykseen (1986), ympäristöä ja kehitystä koskevassa Rion julistuksessa (1992), työelämän perusperiaatteita ja -oikeuksia koskevassa ILO:n julistuksessa (1998), YK:n vuosituhatjulistuksessa (2000) ja kestävää kehitystä koskevassa Johannesburgin julistuksessa (2002). Näin ollen ylimääräiset tullietuudet olisi kohdistettava kehitysmaihin, jotka niiden talouden yksipuolisuus ja riittämätön yhdentyminen kansainväliseen kauppajärjestelmään on saattanut muita heikompaan asemaan samalla, kun niille aiheutuu erityisiä rasitteita ja velvollisuuksia ihmisoikeuksia ja työntekijöiden oikeuksia, ympäristönsuojelua ja hyvää hallintoa koskevien keskeisten kansainvälisten yleissopimusten ratifioinnista ja tosiasiallisesta täytäntöönpanosta. Näiden tullietuuksien tarkoituksena on edistää talouskasvua ja myötävaikuttaa näin kestävän kehityksen tarpeen huomioon ottamiseen. Tämän vuoksi edunsaajamaihin sovellettavat arvotullit suspendoidaan tässä menettelyssä samoin kuin paljoustullit (ellei niitä sovelleta yhdessä arvotullin kanssa).(8) Niiden kehitysmaiden, jotka täyttävät kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn myöntämisedellytykset jo tämän asetuksen tullessa voimaan, olisi saatava menettelyn mukaiset etuudet mahdollisimman pian. Ne olisi tämän vuoksi sisällytettävä edunsaajamaiden alustavaan luetteloon. Etuuksien soveltamista niihin olisi jatkettava, jos komissio niiden pyynnön saatuaan vahvistaa 30 päivään kesäkuuta 2005 mennessä, että ne täyttävät etuuksien myöntämisedellytykset.(9) Komission olisi valvottava kansainvälisten sopimusten tosiasiallista täytäntöönpanoa niihin liittyvien seurantamekanismien avulla ja arvioitava ylimääräisten tullietuuksien vaikutusta kestävän kehityksen edistämiseen.(10) Vähiten kehittyneitä maita koskevassa erityisessä menettelyssä olisi edelleen myönnettävä tulliton pääsy tuotteille, jotka ovat peräisin Yhdistyneiden Kansakuntien vähiten kehittyneiksi maiksi vahvistamista ja luokittelemista maista. Jos Yhdistyneet Kansakunnat ei enää luokittele maata vähiten kehittyneisiin maihin, olisi otettava käyttöön siirtymäaika tämän menettelyn mukaisesti myönnettyjen tullietuuksien poistamisesta mahdollisesti aiheutuvien kielteisten vaikutusten tasaamiseksi.(11) Etuudet olisi eriytettävä edelleen tuotteiden arkuuden perusteella jakamalla tuotteet arkoihin ja muihin kuin arkoihin tuotteisiin, jotta voitaisiin ottaa huomioon samaa tuotetta yhteisössä valmistavien alojen tilanne.(12) Muiden kuin arkojen tuotteiden tullien suspendoimista olisi jatkettava ja arkojen tuotteiden tulleihin olisi sovellettava tullinalennusta sen varmistamiseksi, että käyttöaste pysyy tyydyttävänä samalla, kun otetaan huomioon asianomaisten yhteisön tuotannonalojen tilanne.(13) Tullinalennuksen olisi oltava riittävän suuri, jotta se kannustaisi kaupan alan toimijoita hyödyntämään GSP-järjestelmän tarjoamia mahdollisuuksia. Arvotullien alennuksen olisi tämän vuoksi oltava kiinteä 3,5 prosenttiyksikköä suosituimmuustullista (MFN-tullista). Paljoustulleja olisi alennettava 30 prosentilla. Jos tulleista on määritelty vähimmäistulli, sitä ei pitäisi soveltaa.(14) Jos yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen 31 päivään joulukuuta 2004 10 päivänä joulukuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2501/2001[9] mukaisesti lasketut etuustullit mahdollistavat tuotteiden edullisemman kohtelun, niitä olisi sovellettava edelleen 30 päivään kesäkuuta 2005, jotta siirtyminen uuteen GSP-järjestelmään sujuisi joustavasti.(15) Tullit olisi suspendoitava kokonaan, jos yksittäisen tuonti-ilmoituksen tapauksessa etuuskohtelun mukainen arvotulli on enintään yksi prosentti tai paljoustulli enintään kaksi euroa, koska tällaisten tullien kantamisen kustannukset saattavat olla suuremmat kuin niistä saatavat tulot.(16) Yhteisön kauppapolitiikan johdonmukaisuuden varmistamiseksi edunsaajamaan ei pitäisi saada etuuksia sekä yhteisön yleisestä tullietuusjärjestelmästä että vapaakauppasopimuksesta, jos kyseinen sopimus kattaa vähintään kaikki nykyisestä tullietuusjärjestelmästä kyseiselle maalle koituvat etuudet.(17) Graduaatio (etuuksien poistaminen tietyin perustein) olisi toteutettava yhteisen tullitariffin jaksoihin perustuen. Tariffijaksokohtaista graduaatiota olisi sovellettava edunsaajamaahan, kun kyseiseen tariffijaksoon kuuluva tuonti täyttää graduaatiolle vahvistetut perusteet kolmena peräkkäisenä vuotena; tarkoituksena on lisätä näin graduaation ennustettavuutta ja oikeudenmukaisuutta poistamalla tuontitilastoissa esiintyvien suurten ja poikkeuksellisten vaihtelujen vaikutus.(18) Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93[10] annettuja alkuperätuotteen (peräisin olevan tuotteen) käsitteen määrittelyä ja siihen liittyvän hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevia sääntöjä sovelletaan tässä asetuksessa tarkoitettuihin tullietuuksiin sen varmistamiseksi, että GSP-järjestelmän mukaisista eduista hyötyvät vain ne maat, joita varten järjestelmä on suunniteltu.(19) Etuuksien väliaikaisen peruuttamisen perusteisiin olisi sisällytettävä liitteessä III luetelluissa yleissopimuksissa vahvistettujen periaatteiden vakava ja järjestelmällinen rikkominen; tavoitteena on edistää kyseisten yleissopimusten tavoitteiden saavuttamista ja varmistaa, ettei yksikään edunsaajamaa saa perusteetonta hyötyä rikkomalla jatkuvasti näiden yleissopimusten määräyksiä.(20) Myanmarin poliittisen tilanteen vuoksi kaikkien Myanmarista peräisin olevia tuotteita koskevien tullietuuksien väliaikaista peruuttamista olisi jatkettava.(21) Tämän asetuksen täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet olisi toteutettava menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY[11] mukaisesti,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:I LUKUYLEISET SÄÄNNÖKSET1 ARTIKLA1. Yhteisön yleistä tullietuusjärjestelmää, jäljempänä ’GSP-järjestelmä’, sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 2005 31 päivään joulukuuta 2008 tämän asetuksen mukaisesti.2. Tässä asetuksessa säädetään seuraavista menettelyistä:a) yleinen menettely;b) kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely;c) vähiten kehittyneitä maita koskeva erityinen menettely.2 artiklaEdellä 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen menettelyjen edunsaajamaat luetellaan liitteessä I.3 artikla1. Edunsaajamaa poistetaan GSP-järjestelmästä, kun Maailmanpankki on luokitellut sen korkean tulotason maaksi kolmena peräkkäisenä vuotena ja kun sieltä yhteisöön suuntautuvan, viiteen suurimpaan tariffijaksoon kuuluvan GSP-tuonnin arvo on alle 75 prosenttia kyseisestä maasta yhteisöön tulevasta koko GSP-tuonnista.2. Jos edunsaajamaa tekee yhteisön kanssa kauppaa koskevan sopimuksen, johon sisältyvät vähintään kaikki kyseiselle maalle nykyisessä GSP-järjestelmässä vahvistetut etuudet, se poistetaan liitteessä I olevasta edunsaajamaiden luettelosta.3. Komissio ilmoittaa edunsaajamaalle sen poistamisesta liitteessä I olevasta edunsaajamaiden luettelosta.4 artiklaEdellä 1 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen menettelyjen soveltamisalaan kuuluvat tuotteet luetellaan liitteessä II.5 artikla1. Tässä asetuksessa säädettyjä tullietuuksia sovelletaan menettelyjen edunsaajamaista peräisin olevien, menettelyjen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden tuontiin.2. Alkuperätuotteen (peräisin olevan tuotteen) käsitteen määrittelyä ja siihen liittyvän hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevat säännöt, joita tarvitaan sovellettaessa tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja menettelyjä, annetaan asetuksessa (ETY) N:o 2454/93.3. Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 mukaista alueellista kumulaatiota sovelletaan myös silloin, kun johonkin alueelliseen ryhmään kuuluvassa edunsaajamaassa jalostettu tuote on peräisin jostakin muusta kyseisen ryhmän maasta, joka ei ole valmiiseen tuotteeseen sovellettavien menettelyjen edunsaajamaa, jos molemmat maat ovat oikeutettuja kyseiseen maaryhmään sovellettavaan alueelliseen kumulaatioon.6 artiklaTässä asetuksessa tarkoitetaan:a) ’yhteisen tullitariffin mukaisilla tulleilla’ neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87[12] liitteen I toisessa osassa määriteltyjä tulleja, lukuun ottamatta tariffikiintiöiden mukaisesti vahvistettuja tulleja;b) ’jaksolla’ tai ’tariffijaksolla’ neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2658/87 vahvistetun yhteisen tullitariffin mitä tahansa jaksoa;c) ’komitealla’ 26 artiklassa tarkoitettua komiteaa.II LUKUMENETTELYT JA TULLIETUUDET1 JAKSOYLEINEN MENETTELY7 ARTIKLA1. Liitteessä II lueteltujen muiden kuin arkojen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukaiset arvotullit, maatalousosia lukuun ottamatta, suspendoidaan kokonaan.2. Liitteessä II lueteltujen arkojen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukaiset arvotullit alennetaan 3,5 prosenttiyksiköllä. Tullitariffin XI jaksoon kuuluvia tuotteita koskeva alennus on 20 prosenttia.3. Jos etuustulleilla, jotka on laskettu asetuksen (EY) N:o 2501/2001 7 artiklan mukaisesti 31 päivänä maaliskuuta 2005 sovellettavia yhteisen tullitariffin mukaisia arvotulleja noudattaen, on vahvistettu yli 3,5 prosenttiyksikön suuruinen tullinalennus tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille tuotteille, kyseisiä etuustulleja sovelletaan edelleen.4. Liitteessä II lueteltujen arkojen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukaiset paljoustullit, vähimmäis- tai enimmäistulleja lukuun ottamatta, alennetaan 30 prosentilla. CN-koodiin 2207 kuuluvia tuotteita koskeva alennus on 15 prosenttia.5. Jos liitteessä II lueteltujen arkojen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukaisiin tulleihin sisältyy arvo- ja paljoustulleja, paljoustulleja ei alenneta.6. Jos 2 ja 4 kohdan mukaisesti alennetuille tulleille on vahvistettu enimmäistulli, kyseistä enimmäistullia ei alenneta. Jos kyseisille tulleille on vahvistettu vähimmäistulli, sitä ei sovelleta.7. Edellä 1–4 kohdassa tarkoitettuja tullietuuksia ei sovelleta sellaisiin tariffijaksoihin kuuluviin tuotteisiin, joilta tullietuudet on poistettu asianomaisen alkuperämaan osalta 13 artiklan ja liitteen I sarakkeen C mukaisesti.2 jaksoKESTÄVÄÄ KEHITYSTÄ JA HYVÄÄ HALLINTOA KOSKEVA ERITYINEN KANNUSTUSMENETTELY8 ARTIKLA1. Yhteisen tullitariffin mukaiset arvotullit suspendoidaan kaikilta sellaisilta liitteessä II luetelluilta tuotteilta, jotka ovat peräisin maasta, joka on edunsaajana kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevassa erityisessä kannustusmenettelyssä.2. Yhteisen tullitariffin mukaiset paljoustullit suspendoidaan kokonaan 1 kohdassa tarkoitetuilta tuotteilta lukuun ottamatta tuotteita, joiden yhteisen tullitariffin mukaisiin tulleihin sisältyy myös arvotulleja. CN-koodien 1704 10 91 ja 1704 10 99 tuotteisiin sovellettava paljoustulli on enintään 16 prosenttia tullausarvosta.3. Kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskeva erityinen kannustusmenettely ei koske edunsaajamaan osalta liitteen I sarakkeessa C lueteltujen tariffijaksojen tuotteita.9 artikla1. Oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn voidaan myöntää maalle, joka-  a) on ratifioinut ja pannut tosiasiallisesti täytäntöön liitteessä III olevassa A osassa luetellut yleissopimukset ja-  b) on ratifioinut ja pannut tosiasiallisesti täytäntöön vähintään seitsemän liitteessä III olevassa B osassa luetelluista yleissopimuksista ja-  c) sitoutuu ratifioimaan ja panemaan tosiasiallisesti täytäntöön 31 päivään joulukuuta 2008 mennessä liitteessä III olevassa B osassa luetellut yleissopimukset, joita se ei vielä ole ratifioinut ja pannut tosiasiallisesti täytäntöön, ja-  d) sitoutuu pitämään voimassa yleissopimusten ratifioinnin ja niiden täytäntöönpanoa koskevan lainsäädännön ja toimenpiteet ja hyväksyy, että sen täytäntöönpanotoimia valvotaan ja tarkastellaan säännöllisesti niiden yleissopimusten täytäntöönpanosäännösten ja -määräysten mukaisesti, jotka se on ratifioinut, ja-  e) katsotaan 2 kohdassa määritellyksi muita heikommassa asemassa olevaksi maaksi.2. Muita heikommassa asemassa oleva maa on maaa) jota Maailmanpankki ei kolmena peräkkäisenä vuotena ole luokitellut korkean tulotason maaksi ja josta yhteisöön suuntautuvan GSP-tuonnin viiden suurimman tariffijakson osuus on yli 75 prosenttia sieltä yhteisöön tulevan koko GSP-tuonnin arvosta jab) josta yhteisöön suuntautuvan GSP-tuonnin osuus on alle 1 prosentti koko yhteisöön suuntautuvan GSP-tuonnin arvosta.Tässä yhteydessä käytetään 1 päivänä syyskuuta 2004 saatavilla olleita, kolmen peräkkäisen vuoden keskiarvona ilmaistavia tietoja.3. Komissio tarkastelee säännöllisesti liitteessä III lueteltujen yleissopimusten ratifioinnissa ja tosiasiallisessa täytäntöönpanossa saavutettua edistystä. Komissio antaa ennen tämän asetuksen soveltamiskauden päättymistä neuvostolle kertomuksen kyseisten yleissopimusten ratifiointitilanteesta ja esittää samalla suosituksensa siitä, olisiko näiden yleissopimusten ratifioinnin ja tosiasiallisen täytäntöönpanon oltava edellytyksenä sille, että maa voisi jatkossa hyödyntää kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaa erityistä kannustusmenettelyä.10 artikla1. Rajoittamatta 3 kohdan soveltamista oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn myönnetään seuraavin edellytyksin:a) liitteessä I mainittu maa tai alue pyytää oikeutta menettelyyn kahden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta jab) pyynnön tarkastelu osoittaa, että pyynnön esittänyt maa täyttää 9 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetyt edellytykset.2. Pyynnön esittävän maan on esitettävä pyyntönsä komissiolle kirjallisena ja toimitettava kattavat tiedot liitteessä III tarkoitettujen yleissopimusten ratifioinnista ja niiden määräysten tosiasiallista täytäntöönpanoa koskevasta lainsäädännöstä ja toimenpiteistä sekä sitoumuksestaan hyväksyä asianomaisissa yleissopimuksissa ja niihin liittyvissä asiakirjoissa vahvistettu seuranta- ja tarkastelumekanismi ja noudattaa täysimääräisesti sitä koskevia määräyksiä.3. Maiden, joille myönnetään alustavasti oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn tämän asetuksen tullessa voimaan, olisi myös esitettävä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettu pyyntö 31 päivään toukokuuta 2005 mennessä. Komissio arvioi pyynnön 11 artiklan mukaisesti.11 artikla1. Vastaanotettuaan pyynnön, johon on liitetty 10 artiklassa tarkoitetut tiedot, komissio tarkastelee sitä. Tarkastelussa otetaan huomioon asianomaisten kansainvälisten järjestöjen ja muiden tahojen tekemät huomiot. Komissio voi esittää pyynnön esittäneelle maalle aiheelliseksi katsomiaan kysymyksiä ja tarkastaa saamansa tiedot pyynnön esittäneeltä maalta tai miltä tahansa luonnolliselta henkilöltä tai oikeushenkilöltä.2. Komissio päättää 1 kohdassa mainitun tarkastelun perusteella ja 27 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen siitä, myöntääkö se pyynnön esittäneelle maalle oikeuden kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn 1 päivästä heinäkuuta 2005.3. Komissio ilmoittaa pyynnön esittäneelle maalle 2 kohdan mukaisesti tehdystä päätöksestä. Jos maalle myönnetään oikeus erityiseen kannustusmenettelyyn, sille ilmoitetaan päivämäärä, jona päätös tulee voimaan. Komissio esittää viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2005 liitteen I sarakkeessa E luettelon edunsaajamaista, joilla on oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaan erityiseen kannustusmenettelyyn.4. Jos pyynnön esittäneelle maalle ei myönnetä oikeutta erityiseen kannustusmenettelyyn, komissio ilmoittaa kyseisen maan pyynnöstä päätöksen perustelut.5. Komissio huolehtii pyyntöä koskevasta yhteydenpidosta pyynnön esittäneeseen maahan läheisessä yhteistyössä 26 artiklassa tarkoitetun komitean kanssa.3 jaksoVÄHITEN KEHITTYNEITÄ MAITA KOSKEVA ERITYINEN MENETTELY12 ARTIKLA1. Rajoittamatta 2–4 kohdan soveltamista yhteisen tullitariffin mukaiset tullit suspendoidaan kokonaan kaikilta sellaisilta harmonoidun järjestelmän 1–97 ryhmään kuuluvilta tuotteilta, lukuun ottamatta 93 ryhmän tuotteita, jotka ovat peräisin liitteessä I luetelluista vähiten kehittyneitä maita koskevan erityisen menettelyn edunsaajamaista.2. Nimikkeen 1006 tuotteisiin sovellettavia yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja alennetaan 20 prosentilla 1 päivänä syyskuuta 2006, 50 prosentilla 1 päivänä syyskuuta 2007 ja 80 prosentilla 1 päivänä syyskuuta 2008. Ne suspendoidaan kokonaan 1 päivästä syyskuuta 2009 alkaen.3. CN-koodin 0803 00 19 tuotteisiin sovellettavia yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja alennetaan vuosittain 20 prosentilla 1 päivästä tammikuuta 2002. Ne suspendoidaan kokonaan 1 päivästä tammikuuta 2006.4. Nimikkeen 1701 tuotteisiin sovellettavia yhteisen tullitariffin mukaisia tulleja alennetaan 20 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2006, 50 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2007 ja 80 prosentilla 1 päivänä heinäkuuta 2008. Ne suspendoidaan kokonaan 1 päivästä heinäkuuta 2009.5. Kunnes yhteisen tullitariffin mukaiset tullit on kokonaan suspendoitu 2 ja 4 kohdan mukaisesti, avataan jokaiselle markkinointivuodelle tulliton yleinen tariffikiintiö tämän erityisen menettelyn edunsaajamaista peräisin olevia nimikkeen 1006 ja alanimikkeen 1701 11 10 tuotteita varten. Markkinointivuotta 2001/2002 koskevat ensivaiheen tariffikiintiöt ovat 2 517 tonnia esikuorittuna riisinä ilmaistuna nimikkeen 1006 tuotteille ja 74 185 tonnia valkoisena sokerina ilmaistuna alanimikkeen 1701 11 10 tuotteille. Jokaisena seuraavana markkinointivuotena kiintiöitä korotetaan 15 prosentilla suhteessa edellisen markkinointivuoden kiintiöihin.6. Komissio antaa yksityiskohtaiset säännöt 5 kohdassa tarkoitettujen kiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista 28 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Komissiota avustavat näiden kiintiöiden avaamisessa ja hallinnoinnissa yhteisten markkinajärjestelyjen hallintokomiteat.7. Kun Yhdistyneet Kansakunnat poistaa maan vähiten kehittyneiden maiden luettelosta, kyseinen maa poistetaan myös tämän menettelyn edunsaajien luettelosta. Komissio päättää maan poistamisesta etuusmenettelyn piiristä ja siirtymäajan käyttöönotosta 27 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.4 jaksoYHTEISET SÄÄNNÖKSET13 ARTIKLA1. Edellä 7 ja 8 artiklassa tarkoitetut tullietuudet poistetaan tiettyyn tariffijaksoon kuuluvilta, edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta, kun menettelyn soveltamisalaan kuuluvien asianomaisen tariffijakson tuotteiden tuonti kyseisestä maasta yhteisöön on keskimääräiseltä arvoltaan kolmena peräkkäisenä vuotena 1 päivänä syyskuuta 2004 käytettävissä olevien tietojen perusteella yli 15 prosenttia samojen tuotteiden liitteessä I luetelluista maista ja luetelluilta alueilta yhteisöön tulevan tuonnin arvosta. Tullitariffin XI jakson tuotteisiin sovellettava raja-arvo on 12,5 prosenttia.2. Tariffijaksot, jotka on poistettu etuuksien piiristä 1 kohdan mukaisesti, luetellaan liitteen I sarakkeessa C.3. Tariffijaksojen poistamista etuuksien piiristä sovelletaan tämän asetuksen voimaantulosta 31 päivään joulukuuta 2008.4. Komissio ilmoittaa edunsaajamaalle tariffijakson poistamisesta etuuksien piiristä.5. Edunsaajamaahan ei sovelleta 1 kohtaa, jos asianomaisen tariffijakson tuotteiden osuus kaiken kyseisestä maasta yhteisöön tulevan GSP-tuonnin arvosta on yli 50 prosenttia.6. Tätä artiklaa sovellettaessa tilastolähteenä käytetään Comext-tilastoja.14 artikla1. Jos tämän luvun säännösten mukaisesti alennettu arvotulli on yksittäisen tuonti-ilmoituksen tapauksessa enintään yksi prosentti, tulli suspendoidaan kokonaan.2. Jos tämän luvun säännösten mukaisesti alennettu paljoustulli on yksittäisen tuonti-ilmoituksen tapauksessa enintään kaksi euroa kutakin euroina laskettua yksikköä kohti, tulli suspendoidaan kokonaan.3. Jollei 1 ja 2 kohdasta muuta johdu, tämän asetuksen mukaisesti laskettu lopullinen etuustulli pyöristetään alaspäin ensimmäiseen desimaaliin.III LUKUVÄLIAIKAISTA PERUUTTAMISTA JA SUOJATOIMENPITEITÄ KOSKEVAT SÄÄNNÖKSET15 ARTIKLA1. Tässä asetuksessa säädetyt etuusmenettelyt voidaan peruuttaa väliaikaisesti kaikilta tai joiltakin edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta mistä tahansa seuraavasta syystä:a) liitteessä III luetelluissa yleissopimuksissa vahvistettujen periaatteiden vakava ja järjestelmällinen rikkominen;b) vankityövoiman avulla valmistettujen tuotteiden vienti;c) vakavat puutteet huumausaineiden (laittomat aineet ja huumausaineiden kemialliset esiasteet) vientiä ja kauttakuljetusta koskevassa tullivalvonnassa tai rahanpesua koskevien kansainvälisten yleissopimusten noudattamatta jättäminen;d) petokset, väärinkäytökset taikka tuotteiden alkuperää koskevien sääntöjen ja niihin liittyvien menettelyjen järjestelmällinen noudattamatta jättäminen tai noudattamisen valvomatta jättäminen sekä 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen menettelyjen täytäntöönpanon ja valvonnan edellyttämän hallinnollisen yhteistyön puuttuminen;e) vakavat ja järjestelmälliset epäterveet kaupan käytännöt, jotka aiheuttavat haittaa yhteisön tuotannonalalle, mukaan luettuina käytännöt, jotka on kielletty tai riitautettavissa WTO-sopimusten perusteella, sillä edellytyksellä, että toimivaltainen WTO:n elin on aikaisemmin tehnyt tällaisen päätöksen ja että kyseiseen epäterveeseen käytäntöön ei ole puututtu;f) alueellisten kalastusjärjestöjen tai -järjestelyjen, joissa yhteisö on jäsenenä, asettamien kalavarojen säilyttämiseen ja hoitoon liittyvien tavoitteiden vakava ja järjestelmällinen noudattamatta jättäminen.2. Edellä 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu hallinnollinen yhteistyö edellyttää muun muassa, että edunsaajamaa:a) ilmoittaa komissiolle ja saattaa ajan tasalle alkuperäsääntöjen täytäntöönpanon ja noudattamisen valvonnan kannalta tarpeelliset tiedot;b) avustaa yhteisöä toteuttamalla jäsenvaltioiden tulliviranomaisten pyynnöstä alkuperän jälkitarkastuksia ja ilmoittaa niiden tulokset viipymättä;c) avustaa yhteisöä sallimalla hallinnolliseen ja tarkastusyhteistyöhön liittyvät käynnit, jotka komissio toteuttaa asianomaisessa maassa jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa yhteensovitetusti ja tiiviissä yhteistyössä sellaisten asiakirjojen aitouden tai tietojen tarkastamiseksi, jotka ovat merkityksellisiä 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen menettelyjen etuuksien myöntämisen kannalta;d) toteuttaa itse tai teettää tarvittavat tutkimukset alkuperäsääntöjen rikkomisen kartoittamiseksi ja estämiseksi;e) noudattaa asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 tarkoitettua alueellista kumulaatiota koskevia alkuperäsääntöjä tai valvoo niiden noudattamista, jos kyseinen maa on oikeutettu tällaiseen kumulaatioon.3. Edellä II luvun 2 jaksossa tarkoitettu erityinen kannustusmenettely voidaan peruuttaa väliaikaisesti kaikilta tai joiltakin siihen kuuluvilta edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta erityisesti, jos liitteessä III tarkoitetut ratifioidut yleissopimukset eivät enää sisälly edunsaajamaan kansalliseen lainsäädäntöön tai jos kyseistä lainsäädäntöä ei ole tosiasiallisesti pantu täytäntöön, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan soveltamista.4. Tässä asetuksessa säädettyjä etuusmenettelyjä ei peruuteta 1 kohdan e alakohdan mukaisesti sellaisilta tuotteilta, joihin sovelletaan asetusten (EY) N:o 384/96 tai (EY) N:o 2026/97 mukaisia polkumyynti- tai tasoitustoimenpiteitä, syistä, joiden vuoksi kyseiset toimenpiteet ovat perusteltuja.16 artikla1. Jos komissio tai jäsenvaltio vastaanottaa tietoja, joiden perusteella saattaa olla perusteltua peruuttaa etuusmenettely väliaikaisesti, ja jos komissio katsoo, että tutkimukselle on olemassa riittävät perusteet, komissio ilmoittaa asiasta komitealle.2. Komissio voi päättää tutkimuksen vireillepanosta 28 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.17 artikla1. Jos komissio päättää panna tutkimuksen vireille, se julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä tutkimusta koskevan ilmoituksen ja ilmoittaa asiasta kyseiselle edunsaajamaalle. Ilmoitus sisältää yhteenvedon saaduista tiedoista, ja siinä kehotetaan toimittamaan kaikki hyödylliset tiedot komissiolle. Siinä asetetaan määräaika, jonka kuluessa asianomaiset voivat esittää näkökantansa kirjallisesti.2. Komissio edesauttaa kaikin tavoin kyseisen edunsaajamaan osallistumista tutkimukseen.3. Komissio hankkii kaikki tarpeellisina pitämänsä tiedot ja voi tarkastaa saamansa tiedot talouden toimijoilta ja kyseiseltä edunsaajamaalta. Tutkittaessa, onko väliaikainen peruuttaminen perusteltua 15 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetusta syystä, käytetään lähtökohtana YK:n, ILO:n ja muiden toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen eri valvontaelinten tekemiä arvioita, huomioita, päätöksiä, suosituksia ja päätelmiä.4. Sen jäsenvaltion virkamiehet, jonka alueella tarkastus on määrä toteuttaa, voivat kyseisen jäsenvaltion pyynnöstä avustaa komissiota tarkastusten tekemisessä.5. Jollei komission pyytämiä tietoja toimiteta kohtuullisessa ajassa tai jos tutkimusta merkittävästi vaikeutetaan, päätelmät voidaan tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella.6. Tutkimus olisi saatettava päätökseen vuoden kuluessa. Komissio voi pidentää tätä ajanjaksoa 28 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.18 artikla1. Komissio antaa kertomuksen päätelmistään komitealle.2. Jos komissio katsoo, että päätelmät eivät muodosta perustetta väliaikaiselle peruuttamiselle, se päättää 28 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen tutkimuksen lopettamisesta. Siinä tapauksessa komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä tutkimuksen päättämistä koskevan ilmoituksen, jossa esitetään tutkimuksen tärkeimmät päätelmät.3. Jos komissio katsoo, että päätelmät oikeuttavat etuuksien väliaikaisen peruuttamisen 15 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetusta syystä, se päättää 28 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen kyseisen edunsaajamaan tilanteen seuraamisesta ja arvioimisesta kuuden kuukauden ajan. Komissio ilmoittaa päätöksestä kyseiselle edunsaajamaalle ja julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä ilmoituksen, jossa se ilmoittaa aikovansa toimittaa neuvostolle ehdotuksen väliaikaisesta peruuttamisesta, ellei kyseinen edunsaajamaa sitoudu ennen määräajan päättymistä toteuttamaan kohtuullisessa ajassa liitteessä III tarkoitettujen yleissopimusten noudattamiseksi tarvittavia toimenpiteitä.4. Jos komissio pitää väliaikaista peruuttamista tarpeellisena, se tekee asianmukaisen ehdotuksen neuvostolle, joka ratkaisee asian 30 päivän kuluessa määräenemmistöllä.5. Jos komissio toteaa 3 kohdassa tarkoitetun määräajan päättyessä, että kyseinen edunsaajamaa ei ole tehnyt vaadittua sitoumusta, ja jos se pitää väliaikaista peruuttamista tarpeellisena, se tekee asianmukaisen ehdotuksen neuvostolle, joka ratkaisee asian 30 päivän kuluessa määräenemmistöllä. Jos neuvosto päättää väliaikaisesta peruuttamisesta, kyseinen päätös tulee voimaan kuuden kuukauden kuluttua sen tekemisestä, ellei sitä ennen päätetä, ettei päätökselle enää ole perusteita.19 artikla1. Komissio voi ilmoitettuaan asiasta ensin komitealle keskeyttää tässä asetuksessa säädettyjen etuusmenettelyjen soveltamisen kaikkiin tai joihinkin edunsaajamaasta peräisin oleviin tuotteisiin, josa) se katsoo, että on olemassa riittävästi näyttöä siitä, että etuuksien väliaikainen peruuttaminen on 15 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetusta syystä perusteltua; taib) näiden menettelyjen soveltamisalaan kuuluva tuonti ylittää huomattavasti kyseisen maan tavanomaisen tuotanto- ja vientikapasiteetin tason.2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kaikki asiaankuuluvat tiedot, joilla voidaan perustella etuuskohtelun soveltamisen keskeyttäminen.3. Jos komissio pitää tätä näyttöä riittävänä osoittamaan, että edellytykset etuuskohtelun soveltamisen keskeyttämiseen täyttyvät, se toteuttaa kaikki aiheelliset toimenpiteet mahdollisimman nopeasti.4. Soveltamisen keskeyttäminen voi kestää kolme kuukautta, ja sitä voidaan jatkaa kerran. Komissio voi pidentää tätä ajanjaksoa 28 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.20 artikla1. Jos edunsaajamaasta peräisin olevaa tuotetta tuodaan yhteisöön siten, että samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden yhteisön tuottajalle aiheutuu tai uhkaa aiheutua vakavia vaikeuksia, tavanomaiset yhteisen tullitariffin mukaiset tullit voidaan ottaa käyttöön uudelleen tälle tuotteelle milloin tahansa jäsenvaltion pyynnöstä tai komission aloitteesta.2. Jos komissio päättää panna vireille tutkimuksen, se julkaisee asiaa koskevan ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä . Ilmoituksessa todetaan, että kaikki hyödylliset tiedot olisi toimitettava komissiolle. Siinä asetetaan määräaika, jossa asianomaiset voivat esittää näkökantansa kirjallisesti.3. Selvittäessään, esiintyykö vakavia vaikeuksia, komissio ottaa huomioon muun muassa seuraavat yhteisön tuottajia koskevat seikat siinä määrin kuin niistä on olemassa tietoa:a) markkinaosuus;b) tuotanto;c) varastot;d) tuotantokapasiteetti;e) konkurssit;f) kannattavuus;g) kapasiteetin käyttöaste;h) työllisyys;i) tuonti;j) hinnat.4. Komissio tekee päätöksensä 30 työpäivän kuluessa komitean kuulemisesta.5. Jos välitöntä toimintaa vaativat poikkeukselliset olosuhteet tekevät tutkimisen mahdottomaksi, komissio voi ilmoitettuaan asiasta etukäteen komitealle toteuttaa suojatoimenpiteen, joka on ehdottoman tarpeellinen.21 artiklaJos EY:n perustamissopimuksen liitteeseen I sisältyvien tuotteiden tuonti aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavia häiriöitä yhteisön markkinoille ja niiden sääntelymekanismeille, komissio voi keskeyttää kyseisille tuotteille myönnettyjen etuuksien soveltamisen ilmoitettuaan siitä asianomaisen yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitealle.22 artikla1. Komissio ilmoittaa asianomaiselle edunsaajamaalle 19, 20 tai 21 artiklan mukaisesti tehdyistä päätöksistä ennen niiden voimaantuloa. Komissio ilmoittaa päätöksistä myös neuvostolle ja jäsenvaltioille.2. Jäsenvaltio voi saattaa 19, 20 tai 21 artiklan mukaisesti tehdyn päätöksen neuvoston käsiteltäväksi 10 päivän kuluessa. Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin 30 päivän kuluessa.23 artiklaTämän luvun säännökset eivät koske sellaisten suojalausekkeiden soveltamista, joista on päätetty perustamissopimuksen yhteistä maatalouspolitiikkaa koskevan 37 artiklan mukaisesti tai perustamissopimuksen yhteistä kauppapolitiikkaa koskevan 133 artiklan mukaisesti, eikä myöskään muita mahdollisesti sovellettavia suojalausekkeita.IV LUKUMENETTELYSÄÄNNÖKSET24 ARTIKLAKomissio tekee 28 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen tämän asetuksen liitteisiin tarpeellisia muutoksia, jotka johtuvata) yhdistetyn nimikkeistön (CN) muutoksista;b) 28 artikkelissa tarkoitettua menettelyä noudattaen tehdyistä maiden tai alueiden kansainvälisen aseman tai luokituksen muutoksista;c) 3 artiklan 2 kohdan soveltamisesta;d) siitä, että maa on saavuttanut 3 artiklan 1 kohdassa vahvistetut raja-arvot;e) edunsaajamaiden lopullisen luettelon laatimisesta 11 artiklan mukaisesti viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2005.25 artikla1. Jäsenvaltioiden on toimitettava jokaista vuosineljännestä seuraavien kuuden viikon kuluessa Euroopan yhteisöjen tilastotoimistolle sellaisiin tuotteisiin liittyvät tilastotiedot, jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen kyseisen vuosineljänneksen aikana tässä asetuksessa säädetyin tullietuuksin. Näistä tiedoista, jotka on toimitettava käyttäen yhdistetyn nimikkeistön (CN) koodeja ja tarvittaessa Taric-koodeja, on käytävä ilmi alkuperämaittain arvot, määrät ja paljousyksiköt, jotka vaaditaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1172/95[13] ja komission asetuksen (EY) N:o 1917/2000[14] määrittelyjen mukaisesti.2. Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 d artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle sen pyynnöstä tiedot edellisten kuukausien aikana vapaaseen liikkeeseen luovutettujen sellaisten tuotteiden määristä, joihin sovelletaan tässä asetuksessa säädettyjä tullietuuksia.3. Komissio valvoo tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa CN-koodiin 0803 00 19, nimikkeisiin 0603, 1006 ja 1701 sekä CN-koodeihin 1604 14 11, 1604 14 18, 1604 14 90, 1604 19 39 ja 1604 20 70 kuuluvien tuotteiden tuontia sen määrittämiseksi, täyttyvätkö 20 tai 21 artiklassa tarkoitetut edellytykset.26 artikla1. Tämän asetuksen täytäntöönpanossa komissiota avustaa yleisten tullietuuksien komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja.2. Komitea voi käsitellä mitä tahansa komission esille ottamaa tai jäsenvaltion pyytämää asiaa, joka liittyy tämän asetuksen soveltamiseen.3. Komitea tarkastelee yhteisön yleisen tullietuusjärjestelmän vaikutuksia 1 päivän huhtikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2008 välisen ajan kattavan komission kertomuksen perusteella. Kertomuksessa käsitellään kaikkia 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja etuusmenettelyjä.4. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.27 artikla1. Jos tähän artiklaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa.2. Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.28 artiklaJos tähän artiklaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 3 ja 7 artiklaa.V LUKULOPPU- JA SIIRTYMÄSÄÄNNÖKSET29 ARTIKLANeuvoston asetuksen (EY) N:o 552/97[15], jossa viitataan neuvoston asetuksiin (EY) N:o 3281/94[16] ja (EY) N:o 1256/96[17], katsotaan viittaavan tämän asetuksen vastaaviin säännöksiin.30 artikla1. Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä huhtikuuta 2005. Neuvoston asetus (EY) N:o 2501/2001 kumotaan 1 päivästä huhtikuuta 2005.2. Tätä asetusta sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2008. Tätä päivämäärää ei sovelleta vähiten kehittyneitä maita koskevaan erityiseen menettelyyn eikä muihin tämän asetuksen säännöksiin siltä osin kuin niitä sovelletaan yhdessä kyseisen menettelyn kanssa.31 artiklaJos asetuksen (EY) N:o 2501/2001 mukaisesti 31 päivänä maaliskuuta 2005 lasketut etuustullit sallivat suuremman tullinalennuksen kuin tämän asetuksen mukaisesti 1 päivänä huhtikuuta 2005 lasketut etuustullit, kyseistä suurempaa alennusta sovelletaan 30 päivään kesäkuuta 2005 saakka. Tätä säännöstä sovelletaan myös tämän asetuksen 13 artiklan mukaisesti poistettuihin tullietuuksiin.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE IYhteisön yleisen tullietuusjärjestelmän edunsaajamaat [18] JA -ALUEETSARAKE A: | Yhteisön ulkomaankauppatilastoissa käytetyn maa- ja alueluokituksen mukainen tunnus |Sarake B: | Maan nimi |Sarake C: | Tariffijaksot, joilta tullietuudet on poistettu kyseisen maan osalta (13 artikla) |Sarake D: | Maat, joihin sovelletaan vähiten kehittyneitä maita koskevaa erityistä menettelyä (12 artikla) |Sarake E: | Maat, joihin sovelletaan kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaa erityistä kannustusmenettelyä (8 artikla) |A | B | C | D | E |AE | Yhdistyneet arabiemiirikunnat |AF | Afganistan | X |AG | Antigua ja Barbuda |AI | Anguilla |AM | Armenia |AN | Alankomaiden Antillit |AO | Angola | X |AQ | Antarktis |AR | Argentiina |AS | Amerikan Samoa |AW | Aruba |AZ | Azerbaidžan |BB | Barbados |BD | Bangladesh | X |BF | Burkina Faso | X |BH | Bahrain |BI | Burundi | X |BJ | Benin | X |BM | Bermuda |BN | Brunei |BO | Bolivia |BR | Brasilia | IV jakso: Elintarviketeollisuuden tuotteet; juomat, etyylialkoholi (etanoli) ja etikka; tupakka ja valmistetut tupakankorvikkeet |IX jakso: Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili; korkki ja korkkitavarat; oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset |BS | Bahama |BT | Bhutan | X |BV | Bouvet'n saari |BW | Botswana |BY | Valko-Venäjä |BZ | Belize |CC | Kookossaaret |CD | Kongon demokraattinen tasavalta | X |CF | Keski-Afrikan tasavalta | X |CG | Kongo |CI | Norsunluurannikko |CK | Cookinsaaret |CL | Chile |CM | Kamerun |CN | Kiinan kansantasavalta | VI jakso: Kemianteollisuuden ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet |VII jakso: Muovit ja muovitavarat; kumi ja kumitavarat |VIII jakso: Raakavuodat ja -nahat, muokattu nahka, turkisnahat ja niistä valmistetut tavarat; satula- ja valjasteokset; matkatarvikkeet, käsilaukut ja niiden kaltaiset säilytysesineet; suolesta valmistetut tavarat |IX jakso: Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili; korkki ja korkkitavarat; oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset |X jakso: Puusta tai muusta kuituisesta selluloosa-aineesta valmistettu massa; keräyspaperi, -kartonki ja -pahvi (-jäte); paperi, kartonki ja pahvi sekä niistä valmistetut tavarat |XI jakso: Tekstiiliaineet ja tekstiilitavarat |XII jakso: Jalkineet, päähineet, sateenvarjot ja päivänvarjot, kävelykepit, istuinkepit, ruoskat, ratsupiiskat ja niiden osat; valmistetut höyhenet ja niistä valmistetut tavarat; tekokukat; hiuksista valmistetut tavarat |XIII jakso: Kivestä, kipsistä, sementistä, asbestista, kiilteestä tai niiden kaltaisesta aineesta valmistetut tavarat; keraamiset tuotteet; lasi ja lasitavarat |XIV jakso: Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut; metallirahat |XV jakso: Epäjalot metallit ja epäjalosta metallista valmistetut tavarat |XVI jakso: Koneet ja mekaaniset laitteet; sähkölaitteet; niiden osat; äänen tallennus- ja toistolaitteet, televisiokuvan tai -äänen tallennus- tai toistolaitteet sekä tällaisten tavaroiden osat ja tarvikkeet |XVII jakso: Kulkuneuvot, ilma-alukset ja alukset sekä niihin rinnastettavat kuljetusvarusteet |XVIII jakso: Optiset, valokuvaus-, elokuva-, mittaus-, tarkistus-, tarkkuus-, lääketieteelliset tai kirurgiset kojeet ja laitteet; kellot; soittimet; niiden osat ja tarvikkeet |XX jakso: Erinäiset tavarat |CO | Kolumbia |CR | Costa Rica | X |CU | Kuuba |CV | Kap Verde | X |CX | Joulusaari |DJ | Djibouti | X |DM | Dominica |DO | Dominikaaninen tasavalta |DZ | Algeria | V jakso: Kivennäistuotteet |EC | Ecuador | X |EG | Egypti |ER | Eritrea | X |ET | Etiopia | X |FJ | Fidzi |FK | Falklandinsaaret |FM | Mikronesian liittovaltio |GA | Gabon |GD | Grenada |GE | Georgia |GH | Ghana |GI | Gibraltar |GL | Grönlanti |GM | Gambia | X |GN | Guinea | X |GQ | Päiväntasaajan Guinea | X |GS | Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret |GT | Guatemala |GU | Guam |GW | Guinea-Bissau | X |GY | Guyana |HM | Heard ja McDonaldinsaaret |HN | Honduras |HT | Haiti | X |ID | Indonesia | III jakso: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden pilkkoutumistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat |IX jakso: Puu ja puusta valmistetut tavarat; puuhiili; korkki ja korkkitavarat; oljesta, espartosta tai muista punonta- tai palmikointiaineista valmistetut tavarat; kori- ja punontateokset |IN | Intia | XIV jakso: Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut; metallirahat |IO | Brittiläinen Intian valtameren alue |IQ | Irak |IR | Iranin islamilainen tasavalta |JM | Jamaika |JO | Jordania |KE | Kenia |KG | Kirgisia |KH | Kambodža | X |KI | Kiribati | X |KM | Komorit | X |KN | Saint Kitts ja Nevis |KW | Kuwait |KY | Caymansaaret |KZ | Kazakstan |LA | Laos | X |LB | Libanon |LC | Saint Lucia |LK | Sri Lanka | X |LR | Liberia | X |LS | Lesotho | X |LY | Libya |MA | Marokko |MD | Moldova |MG | Madagaskar | X |MH | Marshallinsaaret |ML | Mali | X |MM | Myanmar | X |MN | Mongolia |MO | Macao |MP | Pohjois-Mariaanit |MR | Mauritania | X |MS | Montserrat |MU | Mauritius |MV | Malediivit | X |MW | Malawi | X |MX | Meksiko |MY | Malesia | III jakso: Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden pilkkoutumistuotteet; valmistetut ravintorasvat; eläin- ja kasvivahat |MZ | Mosambik | X |NA | Namibia |NC | Uusi-Kaledonia |NE | Niger | X |NF | Norfolkinsaari |NG | Nigeria |NI | Nicaragua | X |NP | Nepal | X |NR | Nauru |NU | Niue |OM | Oman |PA | Panama | X |PE | Peru | X |PF | Ranskan Polynesia |PG | Papua-Uusi-Guinea |PH | Filippiinit |PK | Pakistan |PM | Saint-Pierre ja Miquelon |PN | Pitcairn |PW | Palau |PY | Paraguay |QA | Qatar |RU | Venäjän federaatio | VI jakso: Kemianteollisuuden ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet X jakso: Puusta tai muusta kuituisesta selluloosa-aineesta valmistettu massa; keräyspaperi, -kartonki ja -pahvi (-jäte); paperi, kartonki ja pahvi sekä niistä valmistetut tavarat XV jakso: Epäjalot metallit ja epäjalosta metallista valmistetut tavarat |RW | Ruanda | X |SA | Saudi-Arabia |SB | Salomonsaaret | X |SC | Seychellit |SD | Sudan | X |SH | Saint Helena |SL | Sierra Leone | X |SN | Senegal | X |SO | Somalia | X |SR | Suriname |ST | São Tomé ja Príncipe | X |SV | El Salvador |SY | Syyria |SZ | Swazimaa |TC | Turks- ja Caicossaaret |TD | Tšad | X |TF | Ranskan eteläiset alueet |TG | Togo | X |TH | Thaimaa | XIV jakso: Luonnonhelmet ja viljellyt helmet, jalo- ja puolijalokivet, jalometallit, jalometallilla pleteroidut metallit ja näistä valmistetut tavarat; epäaidot korut; metallirahat |XVII jakso: Kulkuneuvot, ilma-alukset ja alukset sekä niihin rinnastettavat kuljetusvarusteet |TJ | Tadžikistan |TK | Tokelau |TL | Timor-Leste (Itä-Timor) | X |TM | Turkmenistan |TN | Tunisia |TO | Tonga |TT | Trinidad ja Tobago |TV | Tuvalu | X |TZ | Tansania | X |UA | Ukraina |UG | Uganda | X |UM | Yhdysvaltain Tyynenmeren erillissaaret |UY | Uruguay |UZ | Uzbekistan |VC | Saint Vincent ja Grenadiinit |VE | Venezuela |VG | Brittiläiset Neitsytsaaret |VI | Yhdysvaltain Neitsytsaaret |VN | Vietnam |VU | Vanuatu | X |WF | Wallis ja Futuna |WS | Samoa | X |YE | Jemen | X |YT | Mayotte |ZA | Etelä-Afrikka | XVII jakso: Kulkuneuvot, ilma-alukset ja alukset sekä niihin rinnastettavat kuljetusvarusteet |ZM | Sambia | X |ZW | Zimbabwe |LIITE IILuettelo 1 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen menettelyjen soveltamisalaan kuuluvista tuotteistaSEN ESTÄMÄTTÄ, MITÄ YHDISTETYN NIMIKKEISTÖN (CN) TULKINTASÄÄNNÖISSÄ SÄÄDETÄÄN, TAVARAN KUVAUS ON OHJEELLINEN JA ETUUSKOHTELU MÄÄRÄYTYY CN-KOODIEN MUKAISESTI. JOS ILMOITETTU CN-KOODI ON ”EX”-KOODI, ETUUSKOHTELU MÄÄRITETÄÄN SEKÄ CN-KOODIN ETTÄ KUVAUKSEN PERUSTEELLA. TÄHDELLÄ (*) MERKITTYJÄ TUOTTEITA LUOKITELTAESSA ON NOUDATETTAVA ASIAA KOSKEVISSA YHTEISÖN SÄÄNNÖKSISSÄ MÄÄRÄTTYJÄ EDELLYTYKSIÄ.Sarakkeessa ”Arka (S) / Muu kuin arka (NS)” ilmoitetaan yleisen menettelyn (7 artikla) sekä kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevan erityisen kannustusmenettelyn (8 artikla) soveltamisalaan kuuluvat tuotteet. Tuotteet jaotellaan luettelossa joko tunnuksella NS ( non-sensitive eli 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut muut kuin arat tuotteet) tai tunnuksella S ( sensitive eli 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut arat tuotteet). Yksinkertaisuuden vuoksi tuotteet luetellaan ryhmissä. Näihin voi kuulua tuotteita, jotka on vapautettu yhteisen tullitariffin mukaisista tulleista tai joiden osalta tullit on suspendoitu.CN-koodi | Tavaran kuvaus | Arka (S) / Muu kuin arka (NS) |0101 10 90 | Elävät aasit ja muut | S |Elävät hevoset, muut kuin puhdasrotuiset siitoseläimet: |0101 90 19 | Muut kuin teuraseläimet | S |0101 90 30 | Elävät aasit | S |0101 90 90 | Elävät muulit ja muuliaasit | S |0104 20 10 | Elävät puhdasrotuiset siitosvuohet * | S |0106 19 10 | Elävät kesyt kanit | S |0106 39 10 | Elävät kyyhkyt | S |0205 00 | Hevosen-, aasin-, muulin- ja muuliaasinliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty | S |0206 80 91 | Hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, tuoreet tai jäähdytetyt, muut kuin farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen tarkoitetut | S |0206 90 91 | Hevosen, aasin, muulin ja muuliaasin muut syötävät osat, jäädytetyt, muut kuin farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen tarkoitetut | S |Maksa, jäädytetty: |0207 14 91 | Kanan | S |0207 27 91 | Kalkkunan | S |0207 36 89 | Ankan, hanhen tai helmikanan | S |Muu liha ja muut syötävät eläimenosat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt: |0208 10 | Kania tai jänistä | S |0208 20 00 | Sammakonreidet | NS |0208 30 00 | Kädellistä nisäkästä | S |0208 40 00 | Valasta, delfiiniä ja pyöriäistä (Cetacea-lahkon nisäkästä); manaattia ja merilehmää eli dugongia (Sirenia-lahkon nisäkästä) | S |0208 50 | Matelijaa (myös käärmettä ja kilpikonnaa) | S |ex 0208 90 | Muut, ei kuitenkaan alanimikkeen 0208 90 55 tuotteet | S |Muu liha kuin sian- ja naudanliha, myös lihasta tai muista eläimenosista valmistettu syötävä jauho ja jauhe: |0210 99 10 | Hevosenliha, suolattu, suolavedessä tai kuivattu | S |0210 99 59 | Naudan muut syötävät osat kuin pallealiha ja kuveliha | S |0210 99 60 | Lampaan ja vuohen muut syötävät osat | S |0210 99 80 | Muut syötävät eläimenosat kuin siipikarjan maksa | S |ex 3 ryhmä[19] | KALAT SEKÄ ÄYRIÄISET, NILVIÄISET JA MUUT VEDESSÄ ELÄVÄT SELKÄRANGATTOMAT, ei kuitenkaan alanimikkeen 0301 10 90 tuotteet | S |0301 10 90 | Suolaisen veden akvaariokalat | NS |0403 10 51 0403 10 53 0403 10 59 0403 10 91 0403 10 93 0403 10 99 | Jogurtti, maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä | S S S S S S |0403 90 71 0403 90 73 0403 90 79 0403 90 91 0403 90 93 0403 90 99 | Kirnumaito ja kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä | S S S S S S |ex 0405 20 | Maidosta valmistetut levitteet, ei kuitenkaan alanimikkeen 0405 20 90 tuotteet | S |0407 00 90 | Muut kuorelliset linnunmunat kuin siipikarjan munat, tuoreet, säilötyt tai keitetyt | S |0409 00 00 | Luonnonhunaja[20] | S |0410 00 00 | Eläinperäiset syötävät tuotteet, muualle kuulumattomat | S |5 ryhmä | MUUALLE KUULUMATTOMAT ELÄINPERÄISET TUOTTEET | S |ex 6 ryhmä | ELÄVÄT PUUT JA MUUT ELÄVÄT KASVIT; SIPULIT, JUURET JA NIIDEN KALTAISET TUOTTEET; LEIKKOKUKAT JA LEIKKOVIHREÄ, ei kuitenkaan alanimikkeen 0604 91 40 tuotteet | S |0604 91 40 | Havupuun oksat | NS |0701 | Tuoreet tai jäähdytetyt perunat | S |0703 10 | Tuoreet tai jäähdytetyt kepa- ja salottisipulit | S |0703 90 00 | Tuoreet tai jäähdytetyt purjosipulit ja muut Allium-sukuiset kasvikset | S |0704 | Tuore tai jäähdytetty keräkaali, kukkakaali, kyssäkaali ja lehtikaali sekä niiden kaltainen Brassica-sukuinen syötävä kaali | S |0705 | Tuoreet tai jäähdytetyt salaatit (Lactuca sativa) sekä sikurit ja endiivit (Cichorium spp.) | S |0706 | Tuoreet tai jäähdytetyt porkkanat, nauriit, punajuuret, kaurajuuret, mukulasellerit, retiisit ja retikat sekä niiden kaltaiset syötävät juuret | S |ex 0707 00 05 | Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut, tullattaessa 16.5.–31.10. | S |0708 | Tuoreet tai jäähdytetyt palkokasvit, myös silvityt | S |Muut kasvikset, tuoreet tai jäädytetyt: |ex 0709 10 00 | Latva-artisokat, tullattaessa 1.7.–31.10. | S |0709 20 00 | Parsa | S |0709 30 00 | Munakoisot | S |0709 40 00 | Lehtiselleri | S |0709 51 00 0709 59 | Sienet | S S |0709 60 10 | Makeat ja miedot paprikat | S |0709 60 99 | Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät, ei kuitenkaan makeat ja miedot paprikat | S |0709 70 00 | Pinaatti, uudenseelanninpinaatti ja tarhamaltsa | S |0709 90 10 | Salaattikasvit, muut kuin salaatit (Lactuca sativa) sekä sikurit ja endiivit (Cichorium spp.) | S |0709 90 20 | Lehtijuurikkaat (mangoldit) ja kardonit | S |0709 90 31 | Oliivit, muuhun käyttöön kuin öljyn valmistukseen tarkoitetut * | S |0709 90 40 | Kaprikset | S |0709 90 50 | Fenkoli | S |0709 90 70 | Kesäkurpitsat | S |0709 90 90 | Muut | S |ex 0710 | Jäädytetyt kasvikset (myös höyryssä tai vedessä keitetyt) [21] | S |ex 0711 | Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, ei kuitenkaan alanimikkeen 0711 20 90 tuotteet | S |ex 0712 | Kuivatut kasvikset, myös paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää valmistetut, ei kuitenkaan oliivit eikä alanimikkeen 0712 90 19 tuotteet | S |0713 | Kuivattu, silvitty palkovilja, myös kalvoton tai halkaistu | S |0714 20 10 | Bataatit, tuoreina, kokonaisina, ihmisravinnoksi tarkoitettuina * | NS |0714 20 90 | Bataatit, muut kuin tuoreet, kokonaiset, ihmisravinnoksi tarkoitetut | S |0714 90 90 | Maa-artisokat ja niiden kaltaiset runsaasti inuliinia sisältävät juuret ja mukulat; saagoydin | NS |Muut tuoreet tai kuivatut pähkinät, myös kuorettomat: |0802 11 90 | Mantelit, kuorelliset, muut kuin karvaat | S |0802 12 90 | Mantelit, kuoritut, muut kuin karvaat | S |0802 21 00 0802 22 00 | Hasselpähkinät, myös filbertspähkinät (Corulys spp.), kuorelliset tai kuorettomat | S |0802 31 00 | Saksanpähkinät, kuorelliset | S |0802 32 00 | Saksanpähkinät, kuorettomat | S |0802 40 00 | Kastanjat (Castanea spp.) | S |0802 50 00 | Pistaasimantelit (pistaasipähkinät) | NS |0802 90 50 | Männynsiemenet | NS |0802 90 60 | Australianpähkinät (macadamiapähkinät) | NS |0802 90 85 | Muut | NS |0803 00 11 | Tuoreet jauhobanaanit | S |0803 00 90 | Kuivatut banaanit, myös jauhobanaanit | S |0804 10 00 | Tuoreet tai kuivatut taatelit | S |0804 20 | Tuoreet tai kuivatut viikunat | S |0804 30 00 | Tuoreet tai kuivatut ananakset | S |0804 40 00 | Tuoreet tai kuivatut avokadot | S |Tuoreet tai kuivatut sitrushedelmät: |ex 0805 20 | Mandariinit (myös tangeriinit ja satsumat); klementiinit, wilkingit ja muut niiden kaltaiset sitrushedelmähybridit: tullattaessa 1.3.–31.10. | S |0805 40 00 | Greipit ja pomelot | NS |0805 50 90 | Limetit (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | S |0805 90 00 | Muut | S |ex 0806 10 10 | Tuoreet syötäviksi tarkoitetut viinirypäleet, tullattaessa 1.1.–20.7. ja 21.11.–31.12., muut kuin Emperor-lajiketta (Vitis viniferac.v.) olevat tullattaessa 1.–31.12. | S |0806 10 90 | Muut tuoreet viinirypäleet | S |ex 0806 20 | Kuivatut viinirypäleet, ei kuitenkaan alanimikkeen 0806 20 92 tuotteet | S |0807 11 00 | Tuoreet vesimelonit | S |0807 19 00 | Muut tuoreet melonit | S |0808 10 10 | Tuoreet omenasiiderin tai omenamehun valmistukseen tarkoitetut omenat, irtotavarana, tullattaessa 16.9.–15.12. | S |0808 20 10 | Tuoreet päärynäsiiderin tai päärynämehun valmistukseen tarkoitetut päärynät, irtotavarana, tullattaessa 1.8.–31.12. | S |ex 0808 20 50 | Muut tuoreet päärynät, tullattaessa 1.5.–30.6. | S |0808 20 90 | Tuoreet kvittenit | S |ex 0809 10 00 | Tuoreet aprikoosit, tullattaessa 1.1.–31.5. ja 1.8.–31.12. | S |0809 20 05 | Tuoreet hapankirsikat (Prunus cerasus) | S |ex 0809 20 95 | Tuoreet kirsikat, muut kuin hapankirsikat (Prunus cerasus), tullattaessa 1.1.–20.5. ja 11.8.–31.12. | S |ex 0809 30 | Tuoreet persikat, myös nektariinit, tullattaessa 1.1.–10.6. ja 1.10.–31.12. | S |ex 0809 40 05 | Tuoreet luumut, tullattaessa 1.1.–10.6. ja 1.10.–31.12. | S |0809 40 90 | Oratuomenmarjat | S |Muut tuoreet hedelmät: |ex 0810 10 00 | Mansikat, tullattaessa 1.1.–30.4. ja 1.8.–31.12. | S |0810 20 | Vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat ja loganinmarjat | S |0810 30 | Musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset | S |0810 40 30 | Mustikat (Vaccinium myrtillus -lajin hedelmät) | S |0810 40 50 | Pensaskarpalot ja pensasmustikat (Vaccinium macrocarpon ja Vaccinium corymbosum -lajin hedelmät) | S |0810 40 90 | Muut Vaccinium-suvun hedelmät | S |0810 50 00 | Kiivit | S |0810 60 00 | Durianit | S |0810 90 95 | Muut | S |0811 | Jäädytetyt hedelmät ja pähkinät, keittämättömät tai vedessä tai höyryssä keitetyt, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät[22] | S |ex 0812 | Hedelmät ja pähkinät, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, ei kuitenkaan alanimikkeen 0812 90 30 tuotteet | S |0812 90 30 | Papaijat | NS |Kuivatut hedelmät, nimikkeisiin 0801–0806 kuulumattomat; tämän ryhmän pähkinöiden ja/tai kuivattujen hedelmien sekoitukset: |0813 10 00 | Aprikoosit | S |0813 20 00 | Luumut | S |0813 30 00 | Omenat | S |0813 40 10 | Persikat, myös nektariinit | S |0813 40 30 | Kuivatut päärynät | S |0813 40 50 | Kuivatut papaijat | NS |0813 40 95 | Muut kuivatut hedelmät | NS |Kuivattujen hedelmien sekoitukset, ei kuitenkaan nimikkeiden 0801–0806 hedelmien sekoitukset: |0813 50 12 | Papaijoista, tamarindeista, cashew-omenoista, litseistä, jakkipuun hedelmistä, sapotilloista, passiohedelmistä, karamboloista ja pitahaijoista (pitahaya) | S |0813 50 15 | Muut | S |0813 50 19 | Luumuja sisältävät | S |Sekoitukset, jotka sisältävät yksinomaan nimikkeiden 0801 ja 0802 pähkinöitä: |0813 50 31 | Trooppisia pähkinöitä sisältävät | S |0813 50 39 | Muut | S |0813 50 91 | Muut sekoitukset, luumuja tai viikunoita sisältämättömät | S |0813 50 99 | Muut | S |0814 00 00 | Sitrushedelmien ja melonin (myös vesimelonin) kuoret, tuoreet, jäädytetyt, kuivatut tai väliaikaisesti suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa säilöttyinä | NS |0901 12 00 | Kahvi, paahtamaton, kofeiiniton | S |0901 21 00 | Paahdettu kahvi, kofeiinipitoinen | S |0901 22 00 | Paahdettu kahvi, kofeiiniton | S |0901 90 90 | Kahvia sisältävät kahvinkorvikkeet | S |0902 10 00 | Vihreä tee (fermentoimaton), tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 3 kg | NS |0904 12 00 | Piper-sukuinen pippuri, murskattu tai jauhettu | NS |0904 20 10 | Makeat ja miedot paprikat, kuivatut, murskaamattomat ja jauhamattomat | S |0904 20 90 | Murskatut tai jauhetut | NS |0905 00 00 | Vanilja | S |0907 00 00 | Mausteneilikka (hedelmät, kukannuput ja kukkavarret) | S |0910 20 90 | Sahrami, murskattu tai jauhettu | NS |0910 40 | Timjami; laakerinlehdet | S |0910 91 90 | Maustesekoitukset, murskatut tai jauhetut | S |0910 99 99 | Muut mausteet, murskatut tai jauhetut, muut kuin sekoitukset | S |ex 1008 90 90 | Kvinoa | S |1105 | Perunasta valmistetut hienot ja karkeat jauhot ja jauhe sekä hiutaleet, jyväset ja pelletit | S |Jauhot ja jauhe: |1106 10 00 | Nimikkeen 0713 kuivatusta palkoviljasta valmistetut | S |1106 30 | 8 ryhmän tuotteista valmistetut | S |1108 20 00 | Inuliini | S |ex 12 ryhmä | ÖLJYSIEMENET JA -HEDELMÄT; ERINÄISET SIEMENET JA HEDELMÄT; TEOLLISUUS- JA LÄÄKEKASVIT; OLJET JA KASVIREHU, ei kuitenkaan alanimikkeiden 1212 91 ja 1212 99 20 tuotteet | S |1209 | Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään kylvämiseen: |1209 21 00 | Sini- eli rehumailasen (alfalfa) siemenet | NS |1209 23 80 | Muut nadansiemenet | NS |1209 29 50 | Lupiininsiemenet | NS |1209 29 80 | Muut | NS |1209 30 00 | Pääasiassa kukkiensa vuoksi viljeltyjen ruohomaisten kasvien siemenet | NS |ex 1209 91 | Kasvisten siemenet, muut kuin alanimikkeen 1209 91 30 tuotteet | NS |1209 99 91 | Pääasiassa kukkiensa vuoksi viljeltyjen kasvien (muut kuin alanimikkeeseen 1209 30 kuuluvat) siemenet | NS |1211 90 30 | Tuoreet tai kuivatut tonkapavut, myös paloitellut, murskatut tai jauhetut | NS |13 ryhmä | KUMILAKAT; KUMIT, HARTSIT JA MUUT KASVIMEHUT JA -UUTTEET | S |1302 12 00 | Lakritsista saadut kasvimehut ja -uutteet | NS |1501 00 90 | Siipikarjanrasva, muu kuin nimikkeeseen 0209 tai 1503 kuuluva | S |1502 00 90 | Muu nautaeläinten, lampaan tai vuohen rasva | S |1503 00 19 | Laardisteariini ja oleosteariini, muut kuin teolliseen käyttöön tarkoitetut | S |1503 00 90 | Muut | S |1504 | Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat | S |1505 00 10 | Villarasva, raaka | S |1507 | Soijaöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat | S |1508 | Maapähkinäöljy ja sen jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat | S |1511 10 90 | Raaka öljy, muu kuin muuhun tekniseen tai teolliseen käyttöön kuin elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettu | S |1511 90 | Muut | S |1512 | Auringonkukka-, saflori- ja puuvillansiemenöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat | S |1513 | Kookos- (kopra-), palmunydin- ja babassuöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat | S |1514 | Rapsi-, rypsi- ja sinappiöljy sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat | S |1515 | Muut kasvirasvat ja rasvaiset kasviöljyt (myös jojobaöljy) sekä niiden jakeet, myös puhdistetut, mutta kemiallisesti muuntamattomat | S |ex 1516 | Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut, ei kuitenkaan alanimikkeen 1516 20 10 tuotteet | S |1516 20 10 | Hydrattu risiiniöljy (opaalivaha) | NS |1517 | Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet | S |1518 00 | Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet; muualle kuulumattomat syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista | S |1521 90 99 | Mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat, muut kuin raa’at | S |1522 00 10 | Degras | S |1522 00 91 | Öljyjen pohjasakat; neutralointimassa (soap-stock) | S |1601 00 10 | Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä; maksaan perustuvat elintarvikevalmisteet | S |Muut valmisteet ja säilykkeet, jotka on valmistettu lihasta, muista eläimenosista tai verestä: |1602 20 11 1602 20 19 | Hanhen- tai ankanmaksasta valmistetut | S S |Siasta valmistetut: |1602 41 90 | Kinkku ja sen palat, muuta kuin kesyä sikaa | S |1602 42 90 | Lapa ja sen palat, muuta kuin kesyä sikaa | S |1602 49 90 | Muut, myös sekavalmisteet, muuta kuin kesyä sikaa | S |1602 50 31 1602 50 39 1602 50 80 | Naudasta valmistetut[23] | S S S |Muut, eivät kuitenkaan eläimenverestä tehdyt valmisteet: |1602 90 31 | Riistasta tai kanista valmistetut | S |1602 90 41 | Porosta valmistetut | S |1602 90 69 1602 90 72 1602 90 74 1602 90 76 1602 90 78 1602 90 98 | Muut | S S S S S S |1603 00 10 | Lihasta, kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista saadut uutteet ja mehut, tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino enintään 1 kg | S |1604 | Kalavalmisteet ja -säilykkeet; kaviaari ja kalanmädistä valmistetut kaviaarinkorvikkeet | S |1605 | Äyriäiset, nilviäiset ja muut vedessä elävät selkärangattomat, valmistetut tai säilötyt | S |1702 50 00 | Kemiallisesti puhdas fruktoosi | S |1702 90 10 | Kemiallisesti puhdas maltoosi | S |1704[24] | Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa) | S |18 ryhmä | KAAKAO JA KAAKAOVALMISTEET | S |ex 19 ryhmä | VILJASTA, JAUHOISTA, TÄRKKELYKSESTÄ TAI MAIDOSTA VALMISTETUT TUOTTEET; LEIPOMATUOTTEET, ei kuitenkaan alanimikkeiden 1901 20 00 ja 1901 90 91 eikä nimikkeen 1904 tuotteet | S |1901 20 00 | Seokset ja taikinat, nimikkeen 1905 leipomatuotteiden valmistukseen tarkoitetut | NS |1901 90 91 | Muut, jotka eivät sisällä maitorasvoja, sakkaroosia, isoglukoosia, glukoosia tai tärkkelystä tai jotka sisältävät vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia maitorasvaa, vähemmän kuin 5 painoprosenttia sakkaroosia (mukaan lukien inverttisokeri) tai isoglukoosia, vähemmän kuin 5 painoprosenttia glukoosia tai tärkkelystä, eivät kuitenkaan nimikkeiden 0401–0404 tuotteista jauheeksi valmistettuja elintarvikkeita | NS |20 ryhmä | KASVIKSISTA, HEDELMISTÄ, PÄHKINÖISTÄ TAI MUISTA KASVINOSISTA VALMISTETUT TUOTTEET, ei kuitenkaan CN-koodien 2002, ex 2008 40 ja ex 2008 70 tuotteet | S |2002 | Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt tomaatit[25] | S |ex 2008 40 | Valmistetut tai säilötyt päärynät[26] (eivät kuitenkaan alanimikkeisiin 2008 40 11, 2008 40 21, 2008 40 29 ja 2008 40 39 kuuluvat) | S |ex 2008 70 | Valmistetut tai säilötyt persikat[27] (eivät kuitenkaan alanimikkeisiin 2008 70 11, 2008 70 31, 2008 70 39 ja 2008 70 59 kuuluvat) | S |2008 20 19 2008 20 39 | Ananakset, lisättyä alkoholia sisältävät | NS NS |ex 21 ryhmä | ERINÄISET ELINTARVIKEVALMISTEET, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2106 10, 2106 90 30, 2106 90 51, 2106 90 55 ja 2106 90 59 tuotteet | S |2101 20 | Tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin ja tiivisteisiin taikka teehen tai mateen perustuvat valmisteet | NS |2102 20 19 | Muu kuollut eli inaktiivinen hiiva | NS |ex 22 ryhmä | JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI (ETANOLI) JA ETIKKA, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2204 10 11–2204 30 10, 2206 00 10 ja 2208 40 tuotteet | S |2302 50 00 | Leseet, lesejauhot ja muut palkoviljan seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneet jätetuotteet, myös pelleteiksi valmistetut | S |2307 00 19 | Muu viinisakka | S |Muualle kuulumattomat kasviaineet ja kasviperäiset jätteet sekä kasviperäiset jätetuotteet ja sivutuotteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan: |2308 00 19 | Muu viinirypäleiden puristejäännös | S |2308 00 90 | Muut | NS |2309 10 90 | Koiran- tai kissanruoka vähittäismyyntipakkauksissa, muu kuin ruoka, jossa on tärkkelystä tai alanimikkeiden 1702 30 51–1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 ja 2106 90 55 glukooosia, glukoosisiirappia, maltodekstriiniä tai maltodekstriinisiirappia tai jossa on maitotuotteita | S |Muut valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan: |2309 90 10 | Kala- tai merinisäkäsliimavesi | NS |2309 90 91 | Lisättyä melassia sisältävä sokerijuurikasjätemassa | S |2309 90 95 2309 90 99 | Muut | S S |24 ryhmä | TUPAKKA JA VALMISTETUT TUPAKANKORVIKKEET | S |2519 90 10 | Magnesiumoksidi, muu kuin kalsinoitu luonnon magnesiumkarbonaatti | NS |2522 | Kalkki, sammuttamaton tai sammutettu, ja hydraulinen kalkki, ei kuitenkaan nimikkeen 2825 kalsiumoksidi ja -hydroksidi | NS |2523 | Portlandsementti, aluminaattisementti ja kuonasementti sekä niiden kaltainen hydraulinen sementti, myös värjätty tai klinkkereinä | NS |27 ryhmä | KIVENNÄISPOLTTOAINEET, KIVENNÄISÖLJYT JA NIIDEN TISLAUSTUOTTEET; BITUMISET AINEET; KIVENNÄISVAHAT | NS |2801 | Fluori, kloori, bromi ja jodi | NS |2802 00 00 | Sublimoitu tai saostettu rikki; kolloidinen rikki | NS |ex 2804 | Vety, jalokaasut ja muut epämetallit, ei kuitenkaan alanimikkeen 2804 69 00 tuotteet | NS |2806 | Kloorivety (kloorivetyhappo eli suolahappo); klooririkkihappo | NS |2807 | Rikkihappo; savuava rikkihappo (oleum) | NS |2808 00 00 | Typpihappo; typpi-rikkihapot (nitraushapot) | NS |2809 | Difosforipentoksidi; fosforihappo ja polyfosforihapot, myös kemiallisesti määrittelemättömät | NS |2810 00 90 | Boorioksidit; boorihapot, ei kuitenkaan dibooritrioksidi | NS |2811 | Muut epäorgaaniset hapot ja muut epäorgaaniset epämetallien happiyhdisteet | NS |2812 | Epämetallien halogenidit ja halogenidioksidit | NS |2813 | Epämetallien sulfidit; kaupallinen fosforitrisulfidi | NS |2814 | Ammoniakki, vedetön tai vesiliuoksena | S |2815 | Natriumhydroksidi (kaustinen sooda); kaliumhydroksidi (kaustinen kali); natrium- ja kaliumperoksidit | S |2816 | Magnesiumhydroksidi ja -peroksidi; strontium- ja bariumoksidit, -hydroksidit ja -peroksidit | NS |2817 00 00 | Sinkkioksidi; sinkkiperoksidi | S |2818 10 | Keinotekoinen korundi, myös kemiallisesti määrittelemätön | S |2819 | Kromioksidit ja -hydroksidit | S |2820 | Mangaanioksidit | S |2821 | Rautaoksidit ja -hydroksidit; maavärit, joissa on vähintään 70 painoprosenttia sidottua rautaa laskettuna Fe2O3:na | NS |2822 00 00 | Kobolttioksidit ja -hydroksidit; kaupalliset kobolttioksidit | NS |2823 00 00 | Titaanioksidit | S |2824 | Lyijyoksidit; punainen ja oranssi lyijymönjä | NS |ex 2825 | Hydratsiini ja hydroksyyliamiini sekä niiden epäorgaaniset suolat; muut epäorgaaniset emäkset; muut metallioksidit, -hydroksidit ja -peroksidit, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2825 10 00 ja 2825 80 00 tuotteet | NS |2825 10 00 | Hydratsiini ja hydroksyyliamiini sekä niiden epäorgaaniset suolat | S |2825 80 00 | Antimonioksidit | S |2826 | Fluoridit; fluorosilikaatit, fluoroaluminaatit ja muut kompleksifluorisuolat | NS |ex 2827 | Kloridit, kloridioksidit ja kloridihydroksidit; bromidit ja bromidioksidit; jodidit ja jodidioksidit, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2827 10 00 ja 2827 32 00 tuotteet | NS |2827 10 00 | Ammoniumkloridi | S |2827 32 00 | Alumiinikloridi | S |2828 | Hypokloriitit; kaupallinen kalsiumhypokloriitti; kloriitit; hypobromiitit | NS |2829 | Kloraatit ja perkloraatit; bromaatit ja perbromaatit; jodaatit ja perjodaatit | NS |ex 2830 | Sulfidit; polysulfidit, ei kuitenkaan alanimikkeen 2830 10 00 tuotteet | NS |2830 10 00 | Natriumsulfidit | S |2831 | Ditioniitit ja sulfoksylaatit | NS |2832 | Sulfiitit; tiosulfaatit | NS |2833 | Sulfaatit; alunat; peroksosulfaatit (persulfaatit) | NS |ex 2834 | Nitriitit; nitraatit, ei kuitenkaan alanimikkeen 2834 10 00 tuotteet | NS |2834 10 00 | Nitriitit | S |2835 | Fosfinaatit (hypofosfiitit), fosfonaatit (fosfiitit) ja fosfaatit; polyfosfaatit, myös kemiallisesti määrittelemättömät | S |ex 2836 | Karbonaatit; peroksokarbonaatit (perkarbonaatit); kaupallinen ammoniumkarbonaatti, jossa on ammoniumkarbamaattia, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2836 20 00, 2836 40 00 ja 2836 60 00 tuotteet | NS |2836 20 00 | Dinatriumkarbonaatti | S |2836 40 00 | Kaliumkarbonaatit | S |2836 60 00 | Bariumkarbonaatti | S |2837 | Syanidit, syanidioksidit ja kompleksisyanidit | NS |2838 00 00 | Fulminaatit, syanaatit ja tiosyanaatit | NS |2839 | Silikaatit; kaupalliset alkalimetallisilikaatit | NS |2840 | Boraatit; peroksoporaatit (perboraatit) | NS |ex 2841 | Oksometallihappojen ja peroksometallihappojen suolat, ei kuitenkaan alanimikkeen 2841 61 00 tuotteet | NS |2841 61 00 | Kaliumpermanganaatti | S |2842 | Epäorgaanisten happojen tai peroksohappojen muut suolat (mukaan lukien aluminosilikaatit, myös kemiallisesti määrittelemättömät), muut kuin atsidit | NS |2843 | Kolloidiset jalometallit; jalometallien epäorgaaniset tai orgaaniset yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättömät; jalometallien amalgaamat | NS |ex 2844 30 11 | Muut kuin U-235:n suhteen köyhdytetyn uraanin muokkaamattomat kermetit, jätteet ja romu | NS |ex 2844 30 51 | Muut kuin muokkaamattomat toriumin kermetit, jätteet ja romu | NS |2845 90 90 | Muut kuin deuterium ja sen yhdisteet, vety ja sen yhdisteet, deuteriumrikasteiset, näitä tuotteita sisältävät seokset ja liuokset | NS |2846 | Harvinaisten maametallien, yttriumin, skandiumin tai näiden metallien seosten epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet | NS |2847 00 00 | Vetyperoksidi, myös kiinteytettynä virtsa-aineella | NS |2848 00 00 | Fosfidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät, ei kuitenkaan ferrofosfidi | NS |ex 2849 | Karbidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2849 20 00 ja 2849 90 30 tuotteet | NS |2849 20 00 | Piin karbidit | S |2849 90 30 | Volframin karbidit | S |ex 2850 00 | Hydridit, nitridit, atsidit, silisidit ja boridit, myös kemiallisesti määrittelemättömät, muut kuin yhdisteet, jotka ovat myös nimikkeen 2849 karbideja, ei kuitenkaan alanimikkeen 2850 00 70 tuotteet | NS |2850 00 70 | Silisidit | S |2851 00 | Muut epäorgaaniset yhdisteet (myös tislattu vesi, vesi sähkön- tai lämmönjohtokyvyn mittaamista varten ja puhtaudeltaan sitä vastaava vesi), nestemäinen ilma (myös jos jalokaasut on poistettu); puristettu ilma; amalgaamat, ei kuitenkaan jalometalliamalgaamat | NS |2903 | Hiilivetyjen halogeenijohdannaiset | S |2904 10 00 | Johdannaiset, jotka sisältävät ainoastaan sulforyhmiä, niiden suolat ja etyyliesterit | NS |2904 20 00 | Hiilivetyjen johdannaiset, jotka sisältävät ainoastaan nitro- tai nitrosoryhmiä | S |2904 90 | Muut johdannaiset | NS |ex 2905 | Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2905 43 00, 2905 44 ja 2905 45 00 tuotteet | S |2905 45 00 | Glyseroli | NS |2906 | Sykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset | NS |2907 11 00 | Fenoli (hydroksibentseeni) ja sen suolat | NS |2907 12 00 | Kresolit ja niiden suolat | NS |2907 13 00 | Oktyylifenoli, nonyylifenoli ja niiden isomeerit; niiden suolat | NS |2907 14 00 | Ksylenolit ja niiden suolat | NS |2907 15 90 | Muut naftolit ja niiden suolat kuin 1-naftoli | S |2907 19 00 | Muut | NS |2907 21 00 | Resorsinoli ja sen suolat | NS |ex 2907 22 00 | Hydrokinoni (kinoli) | S |ex 2907 22 00 | Muut | NS |2907 23 00 | 4,4’-isopropylideenidifenoli (bisfenoli A, difenylolipropaani) ja sen suolat | NS |2907 29 00 | Muut | NS |2908 | Fenolien ja fenolialkoholien halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset | NS |2909 | Eetterit, eetterialkoholit, eetterifenolit, eetterialkoholifenolit, alkoholiperoksidit, eetteriperoksidit, ketoniperoksidit (myös kemiallisesti määrittelemättömät) sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset | S |2910 | Epoksidit, epoksialkoholit, epoksifenolit ja epoksieetterit, 3-atomisin renkain, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset | NS |2911 00 00 | Asetaalit ja puoliasetaalit, myös muita happifunktioita sisältävät, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset | NS |ex 2912 | Aldehydit, myös muita happifunktioita sisältävät; aldehydien sykliset polymeerit; paraformaldehydi, ei kuitenkaan alanimikkeen 2912 41 00 tuotteet | NS |2912 41 00 | Vanilliini (4-hydroksi-3-metoksibentsaldehydi) | S |2913 00 00 | Nimikkeen 2912 tuotteiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset | NS |ex 2914 | Ketonit ja kinonit, myös muita happifunktioita sisältävät, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2914 11 00, 2914 21 00 ja 2914 22 00 tuotteet | NS |2914 11 00 | Asetoni | S |2914 21 00 | Kamferi | S |2914 22 00 | Sykloheksanoni ja metyylisykloheksanonit | S |2915 | Tyydyttyneet asykliset monokarboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset | S |ex 2916 11 00 | Akryylihappo | S |ex 2916 11 00 | Akryylihapon suolat | NS |2916 12 | Akryylihapon esterit | S |2916 13 00 | Metakryylihappo ja sen suolat | NS |2916 14 | Metakryylihapon esterit | S |2916 15 00 | Öljy-, linoli- ja linoleenihapot, niiden suolat ja esterit | NS |2916 19 | Muut | NS |2916 20 00 | Syklaani-, sykleeni- ja sykloterpeenimonokarboksyylihapot, niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot sekä niiden johdannaiset | NS |2916 31 00 | Bentsoehappo, sen suolat ja esterit | NS |2916 32 | Bentsoyyliperoksidi ja bentsoyylikloridi | NS |2916 39 00 | Muut | NS |ex 2917 | Polykarboksyylihapot, niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2917 11 00, 2917 12 10, 2917 14 00, 2917 32 00, 2917 35 00 ja 2917 36 00 tuotteet | NS |2917 11 00 | Oksaalihappo, sen suolat ja esterit | S |2917 12 10 | Adipiinihappo ja sen suolat | S |2917 14 00 | Maleiinihappoanhydridi | S |2917 32 00 | Dioktyyliortoftalaatit | S |2917 35 00 | Ftaalihappoanhydridi | S |2917 36 00 | Tereftaalihappo ja sen suolat | S |ex 2918 | Muita happifunktioita sisältävät karboksyylihapot sekä niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja peroksihapot; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2918 14 00, 2918 15 00, 2918 21 00, 2918 22 00 ja 2918 29 10 tuotteet | NS |2918 14 00 | Sitruunahappo | S |2918 15 00 | Sitruunahapon suolat ja esterit | S |2918 21 00 | Salisyylihappo ja sen suolat | S |2918 22 00 | O-asetyylisalisyylihappo, sen suolat ja esterit | S |2918 29 10 | Sulfosalisyylihapot, hydroksinaftoehapot; niiden suolat ja esterit | S |2919 00 | Fosforihappoesterit ja niiden suolat, myös laktofosfaatit; niiden halogeeni, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset | NS |2920 | Epämetallien muiden epäorgaanisten happojen esterit (ei kuitenkaan halogeenivetyjen esterit) ja niiden suolat; niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset | NS |2921 | Amiinifunktioiset yhdisteet | S |2922 | Happifunktioiset aminoyhdisteet | S |2923 | Kvaternaariset ammoniumsuolat ja -hydroksidit; lesitiinit ja muut fosforiaminolipidit, myös kemiallisesti määrittelemättömät | NS |2924 19 00 | Asykliset amidit (myös asykliset karbamaatit) ja niiden johdannaiset; niiden suolat, ei kuitenkaan meprobamaatti | S |2924 21 | Ureiinit ja niiden johdannaiset; niiden suolat | S |2924 23 00 | 2-asetamidobentsoehappo (N-asetyyliantraniilihappo) ja sen suolat | NS |2924 29 30 | Parasetamoli (INN) | S |2924 29 95 | Muut karboksiamidifunktioiset yhdisteet | S |2925 | Karboksi-imidifunktioiset yhdisteet (myös sakkariini ja sen suolat) ja imiinifunktioiset yhdisteet | NS |ex 2926 | Nitriilifunktioiset yhdisteet, ei kuitenkaan alanimikkeen 2926 10 00 tuotteet | NS |2926 10 00 | Akrylonitriili | S |2927 00 00 | Diatso-, atso- ja atsoksiyhdisteet | S |2928 00 90 | Hydratsiinin orgaaniset johdannaiset | NS |2929 10 | Isosyanaatit | S |2929 90 00 | Muut kuin isosyanaatit | NS |2930 10 00 2930 20 00 2930 30 00 | Orgaaniset rikkiyhdisteet | NS NS NS |2930 40 90 2930 90 13 2930 90 16 2930 90 20 2930 90 70 | Orgaaniset rikkiyhdisteet | S S S S S |2931 00 | Muut orgaaniset metalli- ja epämetalliyhdisteet | NS |ex 2932 | Heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan happiheteroatomin tai -atomeja, ei kuitenkaan alanimikkeiden 2932 12 00, 2932 13 00 ja 2932 21 00 tuotteet | NS |2932 12 00 | 2-furaldehydi (furfuraldehydi) | S |2932 13 00 | Furfuryylialkoholi ja tetrahydrofurfuryylialkoholi | S |2932 21 00 | Kumariini, metyylikumariinit ja etyylikumariinit | S |ex 2933 | Heterosykliset yhdisteet, jotka sisältävät ainoastaan typpiheteroatomin tai -atomeja, ei kuitenkaan alanimikkeen 2933 61 00 tuotteet | NS |2933 61 00 | Melamiini | S |2934 | Nukleiinihapot ja niiden suolat, myös kemiallisesti määrittelemättömät; muut heterosykliset yhdisteet | NS |2935 00 90 | Muut sulfonamidit | S |2938 | Glykosidit, luonnolliset tai synteettisesti valmistetut, sekä niiden suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset | NS |ex 2940 00 00 | Ramnoosi, raffinoosi ja mannoosi | NS |ex 2940 00 00 | Kemiallisesti puhtaat sokerit, muut kuin sakkaroosi, laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi); sokerieetterit, sokeriasetaalit ja sokeriesterit sekä niiden suolat, ei kuitenkaan nimikkeen 2937, 2938 tai 2939 tuotteet, muut kuin ramnoosi, raffinoosi ja mannoosi | S |2941 20 30 | Dihydrostreptomysiini, sen suolat, esterit ja hydraatit | NS |2942 00 00 | Muut orgaaniset yhdisteet | NS |3102 | Typpilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset[28] | S |3103 10 | Superfosfaatit | S |3105 | Kivennäis- tai kemialliset lannoitteet, joissa on kahta tai kolmea seuraavista lannoittavista aineista: typpeä, fosforia tai kaliumia; muut lannoitteet; tämän ryhmän lannoitteet tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n paukkauksissa | S |ex 3201 90 90 | Kasviperäiset parkitusuutteet; tanniinit ja niiden suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset, ei kuitenkaan eukalyptusperäiset parkitusuutteet, gambiiri- ja myrobalaanihedelmäperäiset parkitusuutteet ja muut kasviperäiset parkitusuutteet | NS |3202 | Synteettiset orgaaniset parkitusaineet; epäorgaaniset parkitusaineet; parkitusvalmisteet, myös luonnon parkitusaineita sisältävät; entsymaattiset valmisteet esiparkitusta varten | NS |3203 00 90 | Eläinperäiset väriaineet ja niihin perustuvat valmisteet | NS |3204 | Synteettiset orgaaniset väriaineet, myös kemiallisesti määritellyt; tämän ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut synteettisiin orgaanisiin väriaineisiin perustuvat valmisteet; synteettiset orgaaniset tuotteet, jollaisia käytetään fluoresoivina kirkasteina tai luminoforeina, myös kemiallisesti määritellyt | S |3205 00 00 | Substraattipigmentit; tämän ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut substraattipigmentteihin perustuvat valmisteet | NS |3206 | Muut väriaineet; tämän ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut valmisteet, muut kuin nimikkeisiin 3203, 3204 ja 3205 kuuluvat; epäorgaaniset tuotteet, jollaisia käytetään lumino–foreina, myös kemiallisesti määritellyt | S |3207 | Valmistetut pigmentit, valmistetut samennusaineet ja valmistetut värit, lasiintuvat emalit ja lasitteet, enkopit, nestemäiset lysterit ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia käytetään keraamisessa, emaloimis- ja lasiteollisuudessa; lasisulate (fritti) ja muu lasi jauheena, rakeina, suomuina tai hiutaleina | NS |3208 | Maalit ja lakat, jotka perustuvat muuhun kuin vettä sisältävään väliaineeseen dispergoituihin tai liuotettuihin synteettisiin polymeereihin tai kemiallisesti muunnettuihin luonnonpolymeereihin; tämän ryhmän 4 huomautuksessa määritellyt liuokset | NS |3209 | Maalit ja lakat, jotka perustuvat vettä sisältävään väliaineeseen dispergoituihin tai liuotettuihin synteettisiin polymeereihin tai kemiallisesti muunnettuihin luonnonpolymeereihin | NS |3210 00 | Muut maalit ja lakat; valmistetut vesipigmenttivärit, jollaisia käytetään nahan viimeistelyyn | NS |3211 00 00 | Valmistetut kuivikkeet (sikkatiivit) | NS |3212 | Nestemäiset tai tahnamaiset, muuhun kuin vettä sisältävään väliaineeseen dispergoidut pigmentit, jollaisia käytetään maalien valmistuksessa; pronssi- ja värilehtiset; vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa olevat värit ja väriaineet | NS |3213 | Taiteilijan-, koulu- ja julistevärit, sävytysvärit, harrastevärit ja niiden kaltaiset värit, tabletteina, putkiloissa, tölkeissä, pulloissa tai niiden kaltaisissa muodoissa tai pakkauksissa | NS |3214 | Ikkunakitti, oksastusvaha, hartsisementit sekä muut täyte- ja tiivistystahnat; silotteet; muut kuin tulenkestävät julkisivujen, sisäseinien, lattioiden, sisäkattojen ja niiden kaltaisten pintojen peittämiseen tarkoitetut valmisteet | NS |3215 | Painovärit, kirjoitus- ja piirustusmusteet, myös tussi, sekä muut musteet, myös tiivistetyt ja kiinteät | NS |33 ryhmä | HAIHTUVAT ÖLJYT JA RESINOIDIT; HAJUSTE-, KOSMEETTISET JA TOALETTIVALMISTEET | NS |34 ryhmä | SAIPPUA JA SUOPA, ORGAANISET PINTAAKTIIVISET AINEET, PESUVALMISTEET, VOITELUVALMISTEET, TEKOVAHAT, VALMISTETUT VAHAT, KIILLOTUS-, HANKAUS- JA PUHDISTUSVALMISTEET, KYNTTILÄT JA NIIDEN KALTAISET TUOTTEET, MUOVAILUMASSAT, ”HAMMASVAHAT” JA KIPSIIN PERUSTUVAT HAMMASLÄÄKINNÄSSÄ KÄYTETTÄVÄT VALMISTEET | NS |3501 | Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat | S |3502 90 90 | Albuminaatit ja muut albumiinijohdannaiset | NS |3503 00 | Gelatiini, myös pintakäsiteltynä, ja gelatiinijohdannaiset; kalanrakkoselvikkeet; muut eläinperäiset liimat, ei kuitenkaan nimikkeen 3501 kaseiiniliimat | NS |3504 00 00 | Peptonit ja niiden johdannaiset; muut proteiiniaineet ja niiden johdannaiset, muualle kuulumattomat; vuotajauhe, myös kromikäsitelty | NS |3505 10 50 | Tärkkelys, esteröity tai eetteröity | NS |3506 | Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana tai liisterinä käytettäväksi soveltuvat tuotteet, nettopainoltaan enintään 1 kg:n vähittäismyyntipakkauksissa | NS |3507 | Entsyymit; muualle kuulumattomat entsyymivalmisteet | S |36 ryhmä | RÄJÄHDYSAINEET; PYROTEKNISET TUOTTEET; TULITIKUT; PYROFORISET SEOKSET; HELPOSTI SYTTYVÄT AINEET | NS |37 ryhmä | VALOKUVAUS- JA ELOKUVAUSVALMISTEET | NS |3801 | Keinotekoinen grafiitti; kolloidinen ja puolikolloidinen grafiitti; grafiittiin tai muuhun hiileen perustuvat valmisteet, massana, möhkäleinä, levyinä tai muina puolivalmisteina | NS |3802 | Aktiivihiili; aktivoidut luonnon kivennäistuotteet; eläinhiili, myös käytetty | S |3803 00 90 | Mäntyöljy, myös puhdistettu, muu kuin raaka öljy | NS |3804 00 | Puumassan valmistuksessa syntyvät jäteliemet, myös jos ne on väkevöity tai niistä on sokerit poistettu tai niitä on käsitelty kemiallisesti, myös ligniinisulfonaatit, ei kuitenkaan nimikkeen 3803 mäntyöljy | NS |3805 | Pihka-, puu- ja sulfaattitärpätti sekä muut havupuun tislauksessa tai muussa käsittelyssä saadut terpeenipitoiset öljyt; raaka dipenteeni; sulfiittitärpätti ja muu raaka para–symeeni; ”pine oil”, jonka pääasiallisena aineosana on alfa–terpineoli | NS |3806 | Kolofoni ja hartsihapot sekä niiden johdannaiset; pinoliini ja hartsiöljyt; sulatuksella muunnetut luonnonhartsit (run gums) | NS |3807 00 | Puuterva; puukreosootti; raaka metanoli; kasvipiki; panimopiki ja sen kaltaiset kolofoniin, hartsihappoihin tai kasvipikeen perustuvat valmisteet | NS |3808 | Hyönteisten torjunta-aineet, rotanmyrkyt, sienitautien ja rikkakasvien torjunta-aineet, itämistä estävät aineet, kasvien kasvua säätävät aineet, desinfioimisaineet ja niiden kaltaiset tuotteet, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa valmisteina tai tavaroina | NS |ex 3809 | Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet, jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat, ei kuitenkaan alanimikkeen 3809 10 tuotteet | NS |3810 | Metallipintojen peittausvalmisteet; sulamista edistävät aineet ja muut apuvalmisteet metallien juottamista tai hitsausta varten; juotos- tai hitsausjauheet ja -tahnat, joissa on metallia ja muita aineita; valmisteet, jollaisia käytetään hitsauselektrodien ja -puikkojen täytteenä tai päällysteenä | NS |3811 | Nakutusta, hapettumista, hartsiutumista tai syöpymistä estävät valmisteet, viskositeettia parantavat valmisteet ja muut kivennäisöljyjen ja muiden nesteiden, joita käytetään samaan tarkoitukseen kuin kivennäisöljyjä, lisäainevalmisteet | NS |3812 | Valmistetut vulkanoinnin kiihdyttimet; muualle kuulumattomat kumin tai muovin pehmitinseokset; hapettumisen estoaineet ja muut kumin tai muovin stabilaattoriseokset | NS |3813 00 00 | Valmisteet ja panokset tulensammuttimia varten; tulensammutusgranaatit ja -pommit | NS |3814 00 | Orgaaniset liuotin- ja ohennusaineseokset, muualle kuulumattomat; valmistetut maalin- ja lakanpoistoaineet | NS |3815 | Reaktion käynnistäjät (initiaattorit), reaktion kiihdyttimet (akseleraattorit) ja katalyyttiset valmisteet, muualle kuulumattomat | NS |3816 00 00 | Sementti, laasti, betoni ja niiden kaltaiset seokset, tulen–kestävät, muut kuin nimikkeen 3801 tuotteet | NS |3817 | Seostetut alkyylibentseenit ja seostetut alkyylinaftaleenit, muut kuin nimikkeisiin 2707 ja 2902 kuuluvat | S |3819 00 00 | Hydrauliset jarrunesteet ja muut hydraulisessa voimansiirrossa käytettävät nestemäiset valmisteet, joissa ei ole lainkaan tai on vähemmän kuin 70 painoprosenttia maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä | NS |3820 00 00 | Jäätymistä estävät valmisteet sekä valmistetut huurteen- ja jäänpoistonesteet | NS |3821 00 00 | Valmistetut elatusaineet mikro-organismien viljelyä varten | NS |ex 3823 | Teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt; teolliset rasva-alkoholit, ei kuitenkaan alanimikkeiden 3823 11 00, 3823 13 00 ja 3823 19 tuotteet | S |3823 11 00 | Steariinihappo | NS |3823 13 00 | Mäntyöljyrasvahapot | NS |3823 19 | Muut | NS |ex 3824 | Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat, ei kuitenkaan alanimikkeen 3824 60 tuotteet | NS |3825 | Kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat; yhdyskuntajäte; viemäriliete; muut tämän ryhmän 6 huomautuksessa tarkoitetut jätteet | S |3901 | Eteenipolymeerit, alkumuodossa | S |3902 | Propeeni- ja muut olefiinipolymeerit alkumuodossa | S |3903 | Styreenipolymeerit, alkumuodossa | S |3904 | Vinyylikloridi- ja muut halogeeniolefiinipolymeerit, alkumuodossa | S |3905 | Vinyyliasetaatti- ja muut vinyyliesteripolymeerit, alkumuodossa; muut vinyylipolymeerit, alkumuodossa | NS |3906 10 00 | Poly(metyylimetakrylaatti) | S |3906 90 60 | Kopolymeeri, joka koostuu metyyliakrylaatista, eteenistä ja monomeeristä, jossa karboksyyliryhmä on substituenttina muualla kuin pääteasemassa, ja joka sisältää vähintään 50 painoprosenttia metyyliakrylaattia, myös piidioksidiseoksena | NS |3906 90 90 | Muut | NS |ex 3907 | Polyasetaalit, muut polyeetterit ja epoksihartsit, alkumuodossa; polykarbonaatit, alkydihartsit, polyallyyliesterit ja muut polyesterit, alkumuodossa, ei kuitenkaan alanimikkeiden 3907 10 00, 3907 60 ja 3907 99 tuotteet | NS |3907 10 00 | Polyasetaalit | S |3907 60 | Poly(eteenitereftalaatti) | S |3907 99 | Muut polyesterit, muut kuin tyydyttämättömät | S |3908 | Polyamidit, alkumuodossa | S |3909 | Aminohartsit, fenolihartsit ja polyuretaanit, alkumuodossa | NS |3910 00 00 | Silikonit, alkumuodossa | NS |3911 | Maaöljyhartsit, kumaroni-indeenihartsit, polyterpeenit, polysulfidit, polysulfonit ja muut tämän ryhmän 3 huomautuksessa tarkoitetut tuotteet, muualle kuulumattomat, alkumuodossa | NS |3912 | Selluloosa ja sen kemialliset johdannaiset, muualle kuulumattomat, alkumuodossa | NS |3913 | Luonnonpolymeerit ja muunnetut luonnonpolymeerit, muualle kuulumattomat, alkumuodossa | NS |3914 00 00 | Nimikkeiden 3901–3913 polymeereihin perustuvat ioninvaihtimet, alkumuodossa | NS |3915 | Muovijätteet, -leikkeet ja -romu | NS |3916 | Monofilamenttilanka, jonka poikkileikkauksen suurin mitta on suurempi kuin 1 mm, sauvat, tangot ja profiilit, myös pintakäsitellyt, mutta ei muulla tavalla valmistetut, muovia | NS |3917 | Putket ja letkut sekä niiden liitos- ja muut osat, muovia | NS |3918 | Muoviset lattianpäällysteet, myös itsekiinnittyvät, rullina tai laattoina; tämän ryhmän 9 huomautuksessa määritellyt muoviset seinän- ja katonpäällysteet | NS |3919 | Itsekiinnittyvät laatat, levyt, kalvot, teippi, kaistaleet ja muut litteät tuotteet, muovia, myös rullina | NS |3920 | Muut laatat, levyt, kalvot, kaistaleet ja nauhat, muovia, ei kuitenkaan huokoista muovia eikä muihin aineisiin vahvistamalla, kerrostamalla, tukemalla tai vastaavalla tavalla yhdistetyt | S |ex 3921 | Muut laatat, levyt, kalvot ja kaistaleet, muovia, ei kuitenkaan alanimikkeen 3921 90 19 tuotteet | NS |3921 90 19 | Muut laatat, levyt, kalvot ja kaistaleet, muuta muovia kuin huokoista, polyestereistä valmistetut, muut kuin aallotetut levyt ja laatat | S |3922 | Muoviset kylpyammeet, suihkualtaat, huuhtelualtaat, pesualtaat, pesuistuimet, wc-altaat, -istuinrenkaat ja -kannet, huuhtelusäiliöt ja niiden kaltaiset saniteettitavarat | NS |ex 3923 | Tavaroiden kuljettamiseen tai pakkaamiseen käytettävät muovitavarat; muoviset tulpat, kannet, kapselit, korkit ja muut sulkimet, ei kuitenkaan alanimikkeen 3923 21 00 tuotteet | NS |3923 21 00 | Säkit, kassit ja pussit (myös tötteröt), eteenipolymeereistä valmistetut | S |3924 | Pöytä- ja keittiöesineet, muut talous- ja toalettiesineet, muovia | NS |3925 | Muoviset rakennustarvikkeet, muualle kuulumattomat | NS |3926 | Muut muovitavarat ja muista nimikkeiden 3901– 3914 aineista valmistetut tavarat | NS |ex 40 ryhmä | KUMI JA KUMITAVARAT, ei kuitenkaan nimikkeen 4010 tuotteet | NS |4010 | Kuljetus- ja käyttöhihnat, vulkanoitua kumia | S |ex 4104 | Nauta- ja hevoseläinten (myös puhvelien) vuodat ja nahat, parkitut tai crust-käsitellyt, karvapeitteettömät, myös halkaistut, mutta eivät enempää valmistetut, ei kuitenkaan alanimikkeiden 4104 41 19 ja 4104 49 19 tuotteet | S |ex 4106 31 4106 32 | Muiden eläinten parkitut tai crust-käsitellyt vuodat ja nahat, ilman villa- tai karvapeitettä, myös halkaistut, mutta ei enempää valmistetut, ei kuitenkaan alanimikkeen 4106 31 10 tuotteet | NS |4107 | Nauta- ja hevoseläinten (myös puhvelien) nahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu, karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka | S |Nahka, parkituksen tai crust-käsittelyn jälkeen edelleen valmistettu, myös pergamenttinahaksi valmistettu: |4112 00 00 | Lampaan ja karitsan, villapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka | S |4113 10 00 | Vuohen tai vohlan, villa- tai karvapeitteetön, myös halkaistu, muu kuin nimikkeen 4114 nahka | S |4113 20 00 | Sian | NS |4113 30 00 | Matelijoiden | NS |4113 90 00 | Muut | NS |4114 | Säämiskänahka (myös yhdistelmäparkittu säämiskänahka); kiiltonahka ja laminoitu kiiltonahka; metallipinnoitettu nahka | S |4115 10 00 | Nahkaan, myös nahkakuituihin, perustuva tekonahka, laattoina, levyinä tai kaistaleina, myös rullina | S |4201 00 00 | Satula- ja valjasteokset kaikkia eläimiä varten (myös vetohihnat, taluttimet, polvensuojukset, kuonokopat, satulahuovat, satulalaukut, koirien takit ja niiden kaltaiset tavarat), mitä tahansa ainetta | NS |4202 | Matka-arkut, matkalaukut, toalettilaukut (vanity-cases), attasealaukut, salkut, koululaukut, silmälasikotelot, kiikarikotelot, kameralaukut, soittimien kotelot ja laukut, asekotelot sekä niiden kaltaiset säilytysesineet; matkakassit ja -pussit, eristetyt laukut ja kassit elintarvikkeita varten, meikkilaukut ja -pussit (toilet bags), selkäreput, käsilaukut, ostoslaukut ja -kassit, lompakot, rahakukkarot, karttakotelot, savukekotelot, tupakkapussit, työkalulaukut ja -salkut, urheiluvälinelaukut, pullokotelot, korulippaat ja -rasiat, puuterirasiat, kotelot ruokailuvälineitä varten ja niiden kaltaiset säilytysesineet, jotka on valmistettu nahasta, tekonahasta, muovilevystä, tekstiiliaineesta, vulkaanikuidusta, kartongista tai pahvista tai kokonaan tai suurimmaksi osaksi päällystetty näillä aineilla tai paperilla | S |4203 | Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, nahasta tai tekonahasta | S |4204 00 | Nahasta tai tekonahasta valmistetut tavarat, jollaisia käytetään koneissa tai mekaanisissa laitteissa tai muihin teknisiin tarkoituksiin | NS |4205 00 00 | Muut nahasta tai tekonahasta valmistetut tavarat | NS |4206 | Suolesta, kullantaontanahasta, rakoista tai jänteistä valmistetut tavarat | NS |43 ryhmä | TURKISNAHAT JA TEKOTURKIKSET; NIISTÄ VALMISTETUT TAVARAT | NS |4407 | Puu, sahattu tai veistetty (chipped) pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu tai päistään jatkettu, paksuus suurempi kuin 6 mm | NS |4408 | Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai muuta niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 6 mm | NS |4408 31 | Dark red meranti, light red meranti ja meranti bakau | NS |4408 39 | Muut | NS |4410 | Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja sen kaltainen levy (esimerkiksi ”oriented strand board” ja ”waferboard”-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu | S |4411 | Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu | S |4412 | Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu | S |4414 00 10 | Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset, trooppista puulajia, joka määritellään tämän ryhmän 2 lisähuomautuksessa | NS |4415 | Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset | NS |4418 10 4418 30 10 | Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt parkettilaatat, kattopäreet ja -paanut | S S |4418 20 10 | Ovet sekä niiden kehykset ja kynnykset, trooppista puulajia, joka määritellään tämän ryhmän 2 lisähuomautuksessa | S |4420 10 11 4420 90 10 4420 90 91 | Puumosaiikki ja upotekoristeinen puu; puiset koru- tai ruokailuvälinelippaat ja -kotelot sekä niiden kaltaiset tavarat; puiset pienoisveistokset ja muut koriste-esineet; puiset 94 ryhmään kuulumattomat kalusteet | S S S |4421 90 91 | Muut puusta valmistetut tavarat: muuta kuin kuitulevyä | NS |ex 45 ryhmä | KORKKI JA KORKKITAVARAT, ei kuitenkaan nimikkeen 4503 tuotteet | NS |4503 | Luonnonkorkkitavarat | S |46 ryhmä | OLJESTA, ESPARTOSTA TAI MUISTA PUNONTA- TAI PALMIKOINTIAINEISTA VALMISTETUT TAVARAT; KORI- JA PUNONTATEOKSET | S |50 ryhmä | SILKKI | S |ex 51 ryhmä | VILLA SEKÄ HIENO JA KARKEA ELÄIMENKARVA; JOUHILANKA JA JOUHESTA KUDOTUT KANKAAT, ei kuitenkaan nimikkeen 5105 tuotteet | S |52 ryhmä | PUUVILLA | S |53 ryhmä | MUUT KASVITEKSTIILIKUIDUT; PAPERILANKA JA KUDOTUT PAPERILANKAKANKAAT | S |54 ryhmä | TEKOKUITUFILAMENTIT | S |55 ryhmä | KATKOTUT TEKOKUIDUT | S |56 ryhmä | VANU, HUOPA JA KUITUKANGAS; ERIKOISLANGAT; SIDE- JA PURJELANKA, NUORA JA KÖYSI SEKÄ NIISTÄ VALMISTETUT TAVARAT | S |57 ryhmä | MATOT JA MUUT LATTIANPÄÄLLYSTEET TEKSTIILIAINETTA | S |58 ryhmä | KUDOTUT ERIKOISKANKAAT; TUFTATUT TEKSTIILIKANKAAT; PITSIT; KUVAKUDOKSET; KORISTEPUNOKSET; KORUOMPELUKSET | S |59 ryhmä | KYLLÄSTETYT, PÄÄLLYSTETYT, PEITETYT TAI KERROSTETUT TEKSTIILIKANKAAT; TEKSTIILITAVARAT, JOLLAISET SOVELTUVAT TEKNISIIN TARKOITUKSIIN | S |60 ryhmä | NEULOKSET | S |61 ryhmä | VAATTEET JA VAATETUSTARVIKKEET, NEULOSTA | S |62 ryhmä | VAATTEET JA VAATETUSTARVIKKEET, MUUTA KUIN NEULOSTA | S |63 ryhmä | MUUT SOVITETUT TEKSTIILITAVARAT; SARJAT; KÄYTETYT VAATTEET JA MUUT KÄYTETYT TEKSTIILITAVARAT, JALKINEET JA PÄÄHINEET; LUMPUT | S |64 ryhmä | JALKINEET, NILKKAIMET JA NIIDEN KALTAISET TAVARAT; NIIDEN OSAT | S |65 ryhmä | PÄÄHINEET JA NIIDEN OSAT | NS |66 ryhmä | SATEENVARJOT, PÄIVÄNVARJOT, KÄVELYKEPIT, ISTUINKEPIT, RUOSKAT, RATSUPIISKAT SEKÄ NIIDEN OSAT | S |67 ryhmä | VALMISTETUT HÖYHENET JA UNTUVAT SEKÄ HÖYHENISTÄ TAI UNTUVISTA VALMISTETUT TAVARAT; TEKOKUKAT; HIUKSISTA VALMISTETUT TAVARAT | NS |68 ryhmä | KIVESTÄ, KIPSISTÄ, SEMENTISTÄ, ASBESTISTA, KIILTEESTÄ TAI NIIDEN KALTAISESTA AINEESTA VALMISTETUT TAVARAT | NS |69 ryhmä | KERAAMISET TUOTTEET | S |70 ryhmä | LASI JA LASITAVARAT | S |7113 | Korut ja niiden osat, jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia | NS |7114 | Kulta- ja hopeasepänteokset ja niiden osat, jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia | NS |7115 90 | Muut tavarat jalometallia tai jalometallilla pleteroitua metallia, ei kuitenkaan platinaa olevat katalyytit kankaana tai ristikkoina | NS |7116 20 19 | Muut | NS |7116 20 90 | Muut kuin tavarat, jotka on valmistettu kokonaan luonnonhelmistä tai viljellyistä helmistä taikka luonnon-, synteettisistä tai rekonstruoiduista jalo- tai puolijalokivistä | NS |7117 | Epäaidot korut | S |7202 | Ferroseokset | S |73 ryhmä | RAUTA- JA TERÄSTAVARAT | NS |74 ryhmä | KUPARI JA KUPARITAVARAT | S |7505 12 00 | Tangot ja profiilit, nikkeliseosta | NS |7505 22 00 | Lanka, nikkeliseosta | NS |7506 20 00 | Nikkelilevyt, -nauhat ja –folio, nikkeliseosta | NS |7507 20 00 | Putkien liitos- ja muut osat, nikkeliä | NS |ex 76 ryhmä | ALUMIINI JA ALUMIINITAVARAT, ei kuitenkaan nimikkeen 7601 tuotteet | S |ex 78 ryhmä | LYIJY JA LYIJYTAVARAT, ei kuitenkaan nimikkeen 7801 tuotteet | S |ex 79 ryhmä | SINKKI JA SINKKITAVARAT, ei kuitenkaan nimikkeiden 7901 ja 7903 tuotteet | S |ex 81 ryhmä | MUUT EPÄJALOT METALLIT; KERMETIT; NIISTÄ VALMISTETUT TAVARAT, ei kuitenkaan alanimikkeiden 8101 10 00, 8101 94 00, 8102 10 00, 8102 94 00, 8104 11 00, 8104 19 00, 8107 20 00, 8108 20 00, 8108 30 00, 8109 20 00, 8110 10 00, 8112 21 90, 8112 30 20, 8112 51 00, 8112 59 00, 8112 92 ja 8113 00 20 tuotteet | S |82 ryhmä | TYÖKALUT JA -VÄLINEET SEKÄ VEITSET, LUSIKAT JA HAARUKAT, EPÄJALOA METALLIA; NIIDEN EPÄJALOA METALLIA OLEVAT OSAT | S |83 ryhmä | ERINÄISET EPÄJALOSTA METALLISTA VALMISTETUT TAVARAT | S |ex 84 ryhmä | YDINREAKTORIT, HÖYRYKATTILAT, KONEET JA MEKAANISET LAITTEET; NIIDEN OSAT, ei kuitenkaan alanimikkeiden 8401 10 00 ja 8407 21 10 tuotteet | NS |8401 10 00 | Ydinreaktorit | S |8407 21 10 | Moottorit alusten kuljettamiseen, perämoottorit, iskutilavuus enintään 325 cm³ | S |ex 85 ryhmä | SÄHKÖKONEET JA -LAITTEET SEKÄ NIIDEN OSAT; ÄÄNEN TALLENNUS- TAI TOISTOLAITTEET, TELEVISIOKUVAN TAI -ÄÄNEN TALLENNUS- TAI TOISTOLAITTEET SEKÄ TÄLLAISTEN TAVAROIDEN OSAT JA TARVIKKEET, ei kuitenkaan nimikkeiden ja alanimikkeiden 8516 50 00, 8519, 8520 32 99, 8520 39 90, 8521, 8525, 8527, 8528 12, 8528 21–8528 30, 8529, 8540 11 ja 8540 12 tuotteet | NS |8516 50 00 | Mikroaaltouunit | S |8519 | Levysoittimet (joko sähkövahvistimella varustettuina tai ilman), kasettisoittimet ja muut äänen toistolaitteet, joissa ei ole äänen tallennuslaitetta | S |8520 32 99 | Digitaali-audiotyyppiset, muut kuin kasettityyppiset | S |8520 39 90 | Magneettinauhurit ja muut äänen tallennuslaitteet, muut kuin laitteet, joissa käytetään kelalla olevaa magneettinauhaa, jolloin äänen tallennus tai toisto tapahtuu joko ainoastaan nopeudella 19 cm sekunnissa tai useilla nopeuksilla, jotka ovat enintään 19 cm sekunnissa | S |8521 | Videosignaalien tallennus- tai toistolaitteet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin videovirittimin | S |8525 | Radiopuhelin-, radiolennätin-, yleisradio- tai televisiolähettimet, myös yhteenrakennetuin vastaanottimin tai äänen tallennus- tai toistolaittein; televisiokamerat; yksittäisiä kuvia ottavat videokamerat ja muut videokameranauhurit | S |8527 | Radiopuhelin-, radiolennätin- tai yleisradiovastaanottimet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin äänen tallennus- tai toistolaittein tai kelloin | S |ex 8528 | Televisiovastaanottimet, myös samaan ulkokuoreen yhdistetyin yleisradiovastaanottimin tai äänen tai videosignaalin tallennus- tai toistolaittein, ei kuitenkaan alanimikkeen 8528 13 00 tuotteet, videomonitorit ja videoprojektorit | S |8529 | Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeiden 8525–8528 laitteissa | S |8540 11 | Televisiovastaanottimien katodisädekuvaputket, myös videomonitorien katodisädeputket | S |8540 12 00 | S |86 ryhmä | RAUTATIEVETURIT, RAITIOMOOTTORIVAUNUT JA MUU LIIKKUVA KALUSTO SEKÄ NIIDEN OSAT; RAUTATIE- JA RAITIOTIERADAN VARUSTEET JA KIINTEÄT LAITTEET SEKÄ NIIDEN OSAT; KAIKENLAISET MEKAANISET (MYÖS SÄHKÖMEKAANISET) LIIKENNEMERKINANTOLAITTEET | NS |8701 | Traktorit, muut kuin nimikkeeseen 8709 kuuluvat | NS |8702 | Moottoriajoneuvot vähintään 10 henkilön (kuljettaja mukaan luettuna) kuljettamiseen | S |8703 | Autot ja muut moottoriajoneuvot, pääasiallisesti henkilökuljetukseen suunnitellut (muut kuin nimikkeeseen 8702 kuuluvat), myös farmariautot ja kilpa-autot | S |8704 | Tavarankuljetukseen tarkoitetut moottoriajoneuvot | S |8705 | Erikoismoottoriajoneuvot, muut kuin pääasiallisesti henkilö- tai tavarankuljetukseen suunnitellut (esim. hinausautot, nosturiautot, paloautot, betoninsekoitinautot, kadunlakaisuautot, ruiskuautot, työpaja-autot ja röntgenautot) | S |8706 00 | Alustat, moottorein varustetut, nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvoja varten | S |8707 | Korit (myös ohjaamot), nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvoja varten | S |8708 | Nimikkeiden 8701–8705 moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet | S |8709 | Itseliikkuvat trukit, joissa ei ole nosto- eikä käsittelylaitteita ja jollaisia käytetään tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai lentokentillä tavaran kuljetukseen lyhyitä matkoja; traktorit, jollaisia käytetään rautatieasemilla; edellä mainittujen ajoneuvojen osat | S |8710 00 00 | Panssarivaunut ja muut panssaroidut taisteluajoneuvot, moottoroidut, myös aseistetut, sekä tällaisten ajoneuvojen osat | NS |8711 | Moottoripyörät (myös mopot) ja apumoottorilla varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen; sivuvaunut | S |8712 00 | Polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavarankuljetuspolkupyörät), moottorittomat | S |8714 | Nimikkeiden 8711–8713 kulkuneuvojen osat ja tarvikkeet | S |8715 00 | Lastenvaunut, lastenrattaat ja niiden kaltaiset lasten kuljettamiseen tarkoitetut laitteet sekä niiden osat | NS |8716 | Perävaunut ja puoliperävaunut; muut kuljetusvälineet, ilman mekaanista kuljetuskoneistoa; niiden osat | NS |88 ryhmä | ILMA-ALUKSET, AVARUUSALUKSET SEKÄ NIIDEN OSAT | NS |89 ryhmä | ALUKSET JA UIVAT RAKENTEET | NS |90 ryhmä | OPTISET, VALOKUVAUS-, ELOKUVA-, MITTAUS-, TARKISTUS-, TARKKUUS-, LÄÄKETIETEELLISET TAI KIRURGISET KOJEET JA LAITTEET; NIIDEN OSAT JA TARVIKKEET | S |91 ryhmä | KELLOT JA NIIDEN OSAT | S |92 ryhmä | SOITTIMET; NIIDEN OSAT JA TARVIKKEET | NS |ex 94 ryhmä | HUONEKALUT; VUOTEIDEN JOUSTINPOHJAT JA VUODEVARUSTEET, KUTEN PATJAT JA TYYNYT, SEKÄ NIIDEN KALTAISET PEHMUSTETUT SISUSTUSTAVARAT; VALAISIMET JA VALAISTUSVARUSTEET, MUUALLE KUULUMATTOMAT; VALOKILVET JA NIIDEN KALTAISET TAVARAT; TEHDASVALMISTEISET RAKENNUKSET, ei kuitenkaan nimikkeen 9405 tuotteet | NS |9405 | Valaisimet ja valaistusvarusteet, myös hakuvalot ja valonheittimet, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat; valokilvet, kuten valaistut merkit ja valaistut nimikilvet, joissa on pysyvästi asennettu valonlähde, sekä niiden osat, muualle kuulumattomat | S |ex 95 ryhmä | LELUT, PELIT JA URHEILUVÄLINEET; NIIDEN OSAT JA TARVIKKEET, ei kuitenkaan nimikkeen 9503 tuotteet | NS |9503 | Muut lelut; pienoismallit ja niiden kaltaiset mallit ajanvietetarkoituksiin, myös mekaaniset; kaikenlaiset palapelit | S |96 ryhmä | ERINÄISET TAVARAT | NS |LIITE IIIASETUKSEN 9 ARTIKLASSA TARKOITETUT YLEISSOPIMUKSETA OSAKeskeiset ihmisoikeuksia ja työntekijöiden oikeuksia koskevat YK:n/ILO:n yleissopimukset1. | Kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus |2. | Taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus |3. | Kaikkinaisen rotusyrjinnän poistamista koskeva kansainvälinen yleissopimus |4. | Kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koskeva yleissopimus |5. | Kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastainen yleissopimus |6. | Yleissopimus lapsen oikeuksista |7. | Yleissopimus joukkotuhontana pidettävän rikoksen ehkäisemiseksi ja rankaisemiseksi |8. | Yleissopimus, joka koskee työhön pääsemiseksi vaadittavaa vähimmäisikää (nro 138) |9. | Yleissopimus, joka koskee lapsityön pahimpien muotojen kieltämistä ja välittömiä toimia niiden poistamiseksi (nro 182) |10. | Sopimus, joka koskee pakkotyön poistamista (nro 105) |11. | Pakollista työtä koskeva sopimus (nro 29) |12. | Sopimus, joka koskee samanarvoisesta työstä miehille ja naisille maksettavaa samaa palkkaa (nro 100) |13. | Yleissopimus, joka koskee työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yhteydessä tapahtuvaa syrjintää (nro 111) |14. | Sopimus, joka koskee ammatillista järjestäytymisvapautta ja ammatillisen järjestäytymisoikeuden suojelua (nro 87) |15. | Sopimus, joka koskee järjestäytymisoikeuden ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden soveltamista (nro 98) |16. | Kansainvälinen yleissopimus apartheid-rikoksen tukahduttamiseksi ja rankaisemiseksi |B OSAYmpäristönsuojelua ja hyvän hallinnon periaatteita koskevat yleissopimukset17. | Montrealin pöytäkirja otsonikerrosta heikentävistä aineista |18. | Vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskeva Baselin yleissopimus |19. | Hitaasti hajoavia orgaanisia yhdisteitä koskeva Tukholman yleissopimus |20. | Villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskeva yleissopimus |21. | Biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus |22. | Bioturvallisuuspöytäkirja |23. | Ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimuksen Kioton pöytäkirja |24. | YK:n huumausaineyleissopimus (1961) |25. | Psykotrooppisia aineita koskeva YK:n yleissopimus (1971) |26. | Huumausaineiden ja psykotrooppisten aineiden laitonta kauppaa vastaan tehty YK:n yleissopimus (1988) |27. | Korruption vastainen YK:n yleissopimus |RAHOITUSSELVITYS | […] |PÄIVÄYS: 20.10.2004 |1. | BUDJETTIKOHTA: […] | MÄÄRÄRAHAT:[…] |2. | TOIMENPITEEN NIMI: Neuvoston asetus yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta |3. | OIKEUSPERUSTA: […] |4. | TOIMENPITEEN TAVOITE: Ehdotetun asetuksen tavoitteena on yleisen tullietuusjärjestelmän soveltaminen 1. päivästä huhtikuuta 2005 vuoteen 2015 kestävän kymmenvuotiskauden ensimmäisen vaiheen ajan. |5. | VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON: | 12 KUUKAUDEN JAKSO (miljoonaa euroa) | KULUVA VARAINHOITO-VUOSI [n] (miljoonaa euroa) | SEURAAVA VARAINHOITO-VUOSI [n+1] (miljoonaa euroa) |5.0 | MENOT |– EY:N TALOUSARVIOSTA (TUET/INTERVENTIOT) | […] | […] | […] |– KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA |– MUISTA LÄHTEISTÄ |5.1 | TULOT | […] | […] | […] |– EY:N OMAT VARAT (MAKSUT/TULLIT) |– KANSALLISELLA TASOLLA |[n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |5.0.1 | MENOARVIO | […] | […] | […] | […] |5.1.1 | TULOARVIO | […] | […] | […] | […] |5.2 | LASKUTAPA: […] |6.0 | MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA | KYLLÄ/EI |6.1 | MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION ERI LUKUJEN VÄLISILLÄ SIIRROILLA | KYLLÄ/EI |6.2 | LISÄTALOUSARVION TARVE | KYLLÄ/EI |6.3 | MYÖHEMPIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT | KYLLÄ/EI |HUOMAUTUKSIA: Tästä asetuksesta ei aiheudu yhteisön talousarvioon heijastuvia menoja. Sen soveltaminen kuitenkin vähentää tullituloja. Asetusluonnoksesta johtuvan tullitulojen menetyksen arvioidaan olevan 2,2 miljardia euroa vuodessa (laskelma perustuu vuoden 2003 GSP-tilastoihin). Asetusehdotukseen sisältyy nykyiseen asetukseen verrattuna tiettyjä muutoksia. Ne koskevat graduaatiomekanismia ja uuden kestävää kehitystä koskevan erityisen menettelyn käyttöönottoa (kolmen aikaisemman menettelyn yhdistäminen). Asetusluonnoksessa ehdotetaan lisäksi tuotekatteen laajentamista sisällyttämällä yleiseen menettelyyn eräitä aiemman huumausaineiden vastaisen menettelyn soveltamisalaan kuuluneita tuotteita ja uuteen kannustusmenettelyyn toisaalta tuotteita, jotka kuuluivat aiemman huumausaineiden vastaisen menettelyn soveltamisalaan, ja toisaalta eräitä tuotteita, jotka aiemmin sisältyivät vain yleiseen menettelyyn. Ei ole odotettavissa, että näiden muutosten myötä tullitulojen määrä muuttuisi merkittävästi. |[1] EYVL L 346, 31.12.2001, s. 1.[2] KOM(2004) 461 lopullinen.[3] KOM(1994) 212 lopullinen.[4] EUVL C [...], [...], s. [...].[5] EUVL C [...], [...], s. [...].[6] EUVL C [...], [...], s. [...].[7] GATTin päätös kehitysmaiden erillis- ja suosituimmuuskohtelusta, vastavuoroisuudesta ja entistä täysipainoisemmasta osallistumisesta, tehty 28 päivänä marraskuuta 1979 (L/4903).[8] KOM(2004) 461 lopullinen.[9] EYVL L 346, 31.12.2001, s. 1.[10] EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2286/2003 (EUVL L 343, 31.12.2003, s. 1).[11] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.[12] EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1810/2004 (EUVL L 327, 30.10.2004, s. 1).[13] EYVL L 118, 25.5.1995, s. 10, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).[14] EYVL L 229, 9.9.2000, s. 14, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1669/2001 (EYVL L 224, 21.8.2001, s. 3).[15] EYVL L 85, 27.3.1997, s. 8.[16] EYVL L 348, 31.12.1994, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2820/98 (EYVL L 357, 30.12.1998, s. 1).[17] EYVL L 160, 29.6.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2448/96 (EYVL L 333, 21.12.1996, s. 12).[18] Luetteloon saattaa sisältyä maita, jotka on poistettu väliaikaisesti yhteisön GSP-järjestelmästä tai jotka eivät ole noudattaneet hallinnollisen yhteistyön vaatimuksia, mitä edellytetään mailta, jotta tavaroille voidaan myöntää tullietuus. Epäselvissä tapauksissa kannattaa ottaa yhteyttä komissioon tai maan toimivaltaisiin viranomaisiin.[19] Kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaa erityistä kannustusmenettelyä sovellettaessa CN-koodin 0306 13 tuotteiden tulli on 3,6 prosenttia.[20] Tähän tuotteeseen ei sovelleta 1 jaksossa tarkoitettua menettelyä.[21] CN-koodin 0710 80 85 tuotteisiin ei sovelleta 1 jaksossa tarkoitettua menettelyä.[22] CN-koodin 0811 10 90 tuotteisiin ei sovelleta 1 jaksossa tarkoitettua menettelyä.[23] Näihin tuotteisiin ei sovelleta 1 jaksossa tarkoitettua menettelyä.[24] Kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa koskevaa erityistä kannustusmenettelyä sovellettaessa CN-koodien 1704 10 91 ja 1704 10 99 tuotteisiin sovellettava paljoustulli on enintään 16 prosenttia.[25] Näihin tuotteisiin ei sovelleta 1 jaksossa tarkoitettua menettelyä.[26] Näihin tuotteisiin ei sovelleta 1 jaksossa tarkoitettua menettelyä.[27] Näihin tuotteisiin ei sovelleta 1 jaksossa tarkoitettua menettelyä.[28] Näihin tuotteisiin ei sovelleta 1 jaksossa tarkoitettua menettelyä.