CELEX: 22018A0525(01)
Language: bg
Date: 2017-12-04 00:00:00
Title: Споразумение под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Кралство Норвегия относно допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти

25.5.2018   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 129/3
               
            СПОРАЗУМЕНИЕ
      под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Кралство Норвегия относно допълнителни търговски преференции за селскостопански продукти
      А.   Писмо от Европейския съюз
      Госпожо,
      Имам честта да се позова на преговорите между Европейския съюз и Кралство Норвегия (наричани по-долу „страните“) относно двустранната търговия със селскостопански продукти, приключили на 5 април 2017 г.
      Новият кръг от преговори в областта на търговията със селскостопански продукти между Европейската комисия и правителството на Норвегия започна въз основа на член 19 от Споразумението за Европейското икономическо пространство (наричано по-долу „Споразумението за ЕИП“) с цел постигане на напредък в постепенното либерализиране на търговията със селскостопански продукти между страните на преференциална, взаимна и взаимноизгодна основа. Преговорите се проведоха при добра организация и при отделяне на дължимото внимание на развитието на съответните селскостопански политики и ситуации на страните, включително развитието на двустранната търговия, както и на условията на търговия с други търговски партньори.
      С настоящото потвърждавам, че при тези преговори се стигна до следните резултати:
      
                  1.
               
               
                  Норвегия се задължава да предоставя безмитен достъп за продуктите с произход от Европейския съюз, изброени в приложение I към настоящото споразумение.
               
            
                  2.
               
               
                  Норвегия се задължава да установи тарифни квоти за продуктите с произход от Европейския съюз, изброени в приложение II към настоящото споразумение.
               
            
                  3.
               
               
                  Европейският съюз се задължава да предоставя безмитен достъп за продуктите с произход от Норвегия, изброени в приложение III към настоящото споразумение.
               
            
                  4.
               
               
                  Европейският съюз се задължава да установи тарифни квоти за продуктите с произход от Норвегия, изброени в приложение IV към настоящото споразумение.
               
            
                  5.
               
               
                  Тарифните кодове, посочени в приложения I — IV към настоящото споразумение, са тарифните кодове, които се прилагат за страните от 1 януари 2017 г.
               
            
                  6.
               
               
                  Съществуващите тарифни квоти за внос в Норвегия на 600 тона свинско месо, 800 тона месо от домашни птици и 900 тона месо от животни от рода на едрия рогат добитък, изброени в приложение II към Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Кралство Норвегия, подписано на 15 април 2011 г. (наричано по-долу „Споразумението от 2011 г.“), няма да бъдат засегнати от прилагането на евентуално бъдещо споразумение на СТО относно селското стопанство. Поради това точка 7 от Споразумението от 2011 г. се заличава.
               
            
                  7.
               
               
                  По отношение на допълнителната тарифна квота за внос в Норвегия на 1 200 тона сирене и извара страните се споразумяват, че 700 тона ще се уредят чрез търг, а 500 тона — чрез система за лицензиране.
               
            
                  8.
               
               
                  Страните ще продължат усилията си да обединят всички двустранни отстъпки (тези, които вече са в сила, и тези, които са предвидени в настоящото споразумение) в нова размяна на писма, която да замени съществуващите двустранни споразумения относно селскостопанските продукти.
               
            
                  9.
               
               
                  Правилата за произход на стоките за целите на прилагането на отстъпките, посочени в приложения I — IV към настоящото споразумение, са изложени в приложение IV към Споразумението под формата на размяна на писма от 2 май 1992 г. (наричано по-долу „Споразумението от 1992 г.“). Вместо допълнението към приложение IV към Споразумението от 1992 г. обаче се прилага приложение II към протокол 4 към Споразумението за ЕИП.
               
            
                  10.
               
               
                  Страните гарантират, че отстъпките, които си предоставят една на друга, няма да бъдат засегнати неблагоприятно.
               
            
                  11.
               
               
                  Страните се споразумяват да гарантират, че тарифните квоти ще се управляват по такъв начин, че вносът да може да се осъществява редовно и договорените количества действително да се внасят.
               
            
                  12.
               
               
                  Страните се споразумяват редовно да обменят информация за търгуваните продукти, управлението на тарифните квоти, ценовите котировки и всякаква друга полезна информация относно съответния вътрешен пазар и прилагането на договореното с настоящите преговори.
               
            
                  13.
               
               
                  По искане на една от страните се провеждат консултации по всеки въпрос, който се отнася до прилагането на договореното с настоящите преговори. Ако при прилагането възникнат трудности, консултациите се провеждат възможно най-бързо с цел да се приемат подходящи коригиращи мерки.
               
            
                  14.
               
               
                  Страните потвърждават ангажимента си в съответствие с член 19 от Споразумението за ЕИП да продължат своите усилия с цел постигане на постепенно либерализиране на търговията със селскостопански продукти. За тази цел страните се договарят след две години да проведат нов преглед на условията за търговия със селскостопански продукти с цел да се проучи възможността за евентуални отстъпки.
               
            
                  15.
               
               
                  В случай на ново разширяване на Европейския съюз страните ще направят оценка на въздействието върху двустранната търговия с цел двустранните преференции да се адаптират по начин, който да позволи непрекъснатост на вече съществуващите преференциални търговски потоци между Норвегия и присъединяващите се държави.
               
            Настоящото споразумение влиза в сила на първия ден от третия месец след датата на депозиране на последния документ за одобрение.
      Учтиво Ви моля да потвърдите съгласието на Вашето правителство с гореизложеното.
      Моля приемете, госпожо, моите най-дълбоки почитания.
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Sastavljeno u Bruxellesu
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje,
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmul fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      Întocmit la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      Utferdiget i Brussel,
      
         
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         For Den europeiske union
         
            
      
      
         ПРИЛОЖЕНИЕ I
         
            БЕЗМИТЕН ДОСТЪП ЗА ВНОС В НОРВЕГИЯ НА ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
         
         
                     Норвежки митнически тарифен код
                  
                  
                     Описание на продуктите
                  
               
                     01.01.2100 
                  
                  
                     Живи коне, магарета, мулета и катъри; коне; расови за разплод
                  
               
                     01.01.2902 
                  
                  
                     Живи коне, магарета, мулета и катъри; други коне; с тегло по-малко от 133 kg
                  
               
                     01.01.2908 
                  
                  
                     Живи коне, магарета, мулета и катъри; други коне; други
                  
               
                     02.07.4300 
                  
                  
                     Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от № 01.05 , пресни, охладени или замразени; от патици; тлъст черен дроб, пресен или охладен
                  
               
                     02.07.5300 
                  
                  
                     Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от № 01.05 , пресни, охладени или замразени; от гъски; тлъст черен дроб, пресен или охладен
                  
               
                     05.06.9010 
                  
                  
                     Кости и сърцевина от рога, необработени, обезмаслени, само подготвени (но неизрязани във форми), обработени с киселини или дежелатинирани; прах и отпадъци от тези материали; други; за фураж
                  
               
                     05.11.9911 
                  
                  
                     Продукти от животински произход, неупоменати, нито включени другаде; мъртви животни, включени в глави 1 или 3, неподходящи за консумация от човека; други; кръв на прах, негодна за консумация от човека; за фураж
                  
               
                     05.11.9930 
                  
                  
                     Продукти от животински произход, неупоменати, нито включени другаде; мъртви животни, включени в глави 1 или 3, неподходящи за консумация от човека; други; месо и кръв; за фураж
                  
               
                     05.11.9980 
                  
                  
                     Продукти от животински произход, неупоменати, нито включени другаде; мъртви животни, включени в глави 1 или 3, неподходящи за консумация от човека; други; други; за фураж
                  
               
                     06.02.1021 
                  
                  
                     Други живи растения (включително корените им), издънки и калеми; гъбен мицел; издънки, невкоренени, и калеми; издънки за разсадници или за градинарски цели, с изключение на зелени растения от 15 декември до 30 април; Begonia, всички сортове, Campanula isophylla, Eupharboria pulcherrima, Poinsettia pulcherrima, Fuchsia, Hibiscus, Kalanchoe и петуния, влачеща (Petunia hybrida, Petunia atkinsiana)
                  
               
                     06.02.1024 
                  
                  
                     Други живи растения (включително корените им), издънки и калеми; гъбен мицел; издънки, невкоренени, и калеми; издънки за разсадници или за градинарски цели, с изключение на зелени растения от 15 декември до 30 април; Pelargonium
                     
                  
               
                     06.02.9032 
                  
                  
                     Други живи растения (включително корените им), издънки и калеми; гъбен мицел; други; в буца пръст или друга среда; други растения в саксии или разсад, включително плодни и зеленчукови растения за декоративни цели; зелени растения в саксии от 1 май до 14 декември; Asplenium, Begonia x rex-cultorum Chlorophytum, Euonymus japanicus, Fatsia japonica, Aralia sieboldii, Ficus elastica, Monstera, Philoden-dron scandens, Rader-machera, Stereo-spermum, Syngonium и X-Fatshedera, също при внос като част от разнородни групи растения
                  
               
                     ex ex 07.08.2009  (1)
                     
                  
                  
                     Бобови зеленчуци, със или без шушулките, пресни или охладени; фасул; фасул, пресен или охладен (Vigna spp., Phaseolus spp.), различен от зелен фасул, аспержов фасул, мазен фасул и обикновен фасул
                  
               
                     07.09.9930 
                  
                  
                     Други зеленчуци, пресни или охладени; други; други; сладка царевица; за фураж
                  
               
                     ex ex 07.10.2209  (1)
                     
                  
                  
                     Зеленчуци (неварени или варени във вода или на пара), замразени; бобови зеленчуци, със или без шушулките; фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.); различни от зелен фасул, аспержов фасул, мазен фасул и обикновен фасул
                  
               
                     07.11.5100 
                  
                  
                     Зеленчуци, временно консервирани (например посредством серен диоксид или във вода — солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние; гъби и трюфели; гъби от рода Agaricus
                     
                  
               
                     07.11.5900 
                  
                  
                     Зеленчуци, временно консервирани (например посредством серен диоксид или във вода — солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние; гъби и трюфели; други
                  
               
                     07.14.3009 
                  
                  
                     Корени от маниока, арарут или салеп, земни ябълки, сладки картофи и подобни корени и грудки с високо съдържание на нишесте или инулин, пресни, охладени, замразени или сушени, дори нарязани на парчета или агломерирани под формата на гранули; сърцевина на сагово дърво; игнам (индийски картофи) (Dioscorea spp.); непредназначени за фураж
                  
               
                     ex ex 07.14.4000  (1)
                     
                  
                  
                     Корени от маниока, арарут или салеп, земни ябълки, сладки картофи и подобни корени и грудки с високо съдържание на нишесте или инулин, пресни, охладени, замразени или сушени, дори нарязани на парчета или агломерирани под формата на гранули; сърцевина на сагово дърво; таро (Colocasia spp.)
                  
               
                     07.14.5009 
                  
                  
                     Корени от маниока, арарут или салеп, земни ябълки, сладки картофи и подобни корени и грудки с високо съдържание на нишесте или инулин, пресни, охладени, замразени или сушени, дори нарязани на парчета или агломерирани под формата на гранули; сърцевина на сагово дърво; yautia (Xanthosoma spp.); непредназначени за храни за животни
                  
               
                     08.11.2011 
                  
                  
                     Плодове, неварени или варени във вода или на пара, замразени, дори с добавка на захар или други подсладители; къпини, черници или кръстоски на малини и къпини
                  
               
                     08.11.2012 
                  
                  
                     Плодове, неварени или варени във вода или на пара, замразени, дори с добавка на захар или други подсладители; с добавка на захар или други подсладители; касис
                  
               
                     08.11.2013 
                  
                  
                     Плодове, неварени или варени във вода или на пара, замразени, дори с добавка на захар или други подсладители; с добавка на захар или други подсладители; цариградско грозде
                  
               
                     08.11.2092 
                  
                  
                     Плодове, неварени или варени във вода или на пара, замразени, дори с добавка на захар или други подсладители; други; къпини, черници или кръстоски на малини и къпини
                  
               
                     08.11.2094 
                  
                  
                     Плодове, неварени или варени във вода или на пара, замразени, дори с добавка на захар или други подсладители; други; касис
                  
               
                     08.11.2095 
                  
                  
                     Плодове, неварени или варени във вода или на пара, замразени, дори с добавка на захар или други подсладители; други; цариградско грозде
                  
               
                     08.12.1000 
                  
                  
                     Плодове, временно консервирани (например посредством серен диоксид или във вода — солена, сулфурирана или с прибавка на други вещества, подсигуряващи временното им консервиране), но негодни за консумация в това състояние; череши
                  
               
                     10.08.5000 
                  
                  
                     Елда, просо и канарско просо; други житни растения; киноа (Chenopodium quinoa)
                  
               
                     11.09.0010 
                  
                  
                     Глутен от пшеница, дори в изсушено състояние; за фураж
                  
               
                     12.12.2910 
                  
                  
                     Рожкови, водорасли, захарно цвекло и захарна тръстика, пресни, охладени, замразени или сушени, дори на прах; ядки и костилки от плодове и други растителни продукти (включително непечените корени от цикория от вида Cichorium intybus sativum), служещи главно за консумация от човека, неупоменати, нито включени другаде; водорасли; други; за фураж
                  
               
                     17.02.2010 
                  
                  
                     Други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи; захар от клен и сироп от клен; за фураж
                  
               
                     20.08.9300 
                  
                  
                     Плодове и други части от растения, годни за консумация, приготвени или консервирани по друг начин, със или без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупоменати, нито включени другаде; други, включително смесите, с изключение на тези от подпозиция 2008.1900 ; боровинки (Vaccinium macrocarpon, Vaccinum oxycoccus, Vaccinium vitis-idaea)
                  
               
                     20.09.8100 
                  
                  
                     Плодови сокове (включително гроздова мъст) или зеленчукови сокове, неферментирали, без прибавка на алкохол, със или без прибавка на захар или други подсладители; сокове от други плодове или зеленчуци; боровинки (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea)
                  
               
                     ex ex 20.09.8999 
                  
                  
                     Плодови сокове (включително гроздова мъст) или зеленчукови сокове, неферментирали, без прибавка на алкохол, със или без прибавка на захар или други подсладители; сокове от други плодове или зеленчуци; други; други; други; сок или концентрат от черни боровинки
                  
               
                     22.06 
                  
                  
                     Други ферментирали напитки (например ябълково вино (cider), крушово вино (perry), медовина, саке); смеси от ферментирали напитки и смеси от ферментирали и безалкохолни напитки, неупоменати, нито включени другаде
                  
               
                     23.03.1012 
                  
                  
                     Остатъци от производството на нишесте или скорбяла и подобни остатъци, резенки от цвекло, остатъци от захарна тръстика и други отпадъци от производството на захар, отпадъци и остатъци от пивоварни или от спиртоварни, дори агломерирани под формата на гранули; остатъци от производството на нишесте или скорбяла и подобни остатъци; за фураж; от картофи.
                  
               
      
         ПРИЛОЖЕНИE II
         
            ТАРИФНИ КВОТИ ЗА ВНОС В НОРВЕГИЯ НА ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
         
         
                     Норвежки тарифен код
                  
                  
                     Описание на продуктите
                  
                  
                     Консолидирани тарифни квоти (годишно количество в тонове)
                  
                  
                     От които допълнителни квоти (1)
                     
                  
                  
                     Мито в рамките на квотата (NOK/kg)
                  
               
                      
                  
                  
                     Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени:
                  
                  
                     2 500 
                  
                  
                     1 600 
                  
                  
                     0
                  
               
                     02.01.1000 
                  
                  
                     Цели или половин трупове
                  
               
                     02.01.2001 
                  
                  
                     „Компенсирани“ четвъртинки, т.е. предни четвъртинки и задни четвъртинки от едно и също животно, представени заедно
                  
               
                     02.01.2002 
                  
                  
                     Други предни четвъртинки
                  
               
                     02.01.2003 
                  
                  
                     Други задни четвъртинки
                  
               
                     02.01.2004 
                  
                  
                     Разфасовки, наречени „Pistola“
                  
               
                      
                  
                  
                     Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, замразени:
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     02.02.1000 
                  
                  
                     Цели или половин трупове
                  
               
                     02.02.2001 
                  
                  
                     „Компенсирани“ четвъртинки, т.е. предни четвъртинки и задни четвъртинки от едно и също животно, представени заедно
                  
               
                     02.02.2002 
                  
                  
                     Други предни четвъртинки
                  
               
                     02.02.2003 
                  
                  
                     Други задни четвъртинки
                  
               
                     02.02.2004 
                  
                  
                     Разфасовки, наречени „Pistola“
                  
               
                      
                  
                  
                     Меса от животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени:
                  
                  
                     300 (2)
                     
                  
                  
                     300 (2)
                     
                  
                  
                     15
                  
               
                     02.03.1904 
                  
                  
                     Гърди (шарено месо) и разфасовки от тях, необезкостени
                  
               
                      
                  
                  
                     Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от № 01.05 , пресни, охладени или замразени:
                     От петли и кокошки:
                  
                  
                     950
                  
                  
                     150
                  
                  
                     0
                  
               
                     02.07.1100 
                  
                  
                     Неразфасовани, пресни или охладени
                  
               
                     02.07.1200 
                  
                  
                     Неразфасовани, замразени
                  
               
                     02.07.2400 
                  
                  
                     От пуйки:
                     Неразфасовани, пресни или охладени
                  
               
                     02.07.2500 
                  
                  
                     Неразфасовани, замразени
                  
               
                     02.07.4401 
                  
                  
                     От патици, пресни или охладени;
                     гърди и разфасовки от тях
                  
                  
                     200
                  
                  
                     100
                  
                  
                     30
                  
               
                      
                  
                  
                     Меса и карантии, годни за консумация, осолени или в саламура, сушени или пушени; брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии:
                     Меса от животни от рода на свинете: бутове, плешки и техните разфасовки, необезкостени
                  
                  
                     600 (3)
                     
                  
                  
                     200 (3)
                     
                  
                  
                     0
                  
               
                     02.10.1101 
                  
                  
                     Съдържащи тегловно 15 % или повече кости
                  
               
                     02.10.1109 
                  
                  
                     Други (по-малко от 15 % кости)
                  
               
                     02.10.1900 
                  
                  
                     Други (различни от бутове, плешки и разфасовки от тях, гърди и разфасовки от тях, необезкостени)
                  
               
                     04.06 
                  
                  
                     Сирене и извара
                  
                  
                     8 400 
                  
                  
                     1 200 
                  
                  
                     0
                  
               
                     ex ex 06.02.9043  (4)
                     
                     06.02.9044 
                  
                  
                     Други живи растения (включително корените им), издънки и калеми; гъбен мицел:
                     Други; растения в саксии или разсад, с цвят;
                  
                  
                     20 милиона норвежки крони
                  
                  
                     12 милиона норвежки крони
                  
                  
                     0
                  
               
                     06.02.9031 
                  
                  
                     Зелени растения в саксии от 1 май до 14 декември (5)
                     
                  
                  
                     7 милиона норвежки крони
                  
                  
                     3 милиона норвежки крони
                  
                  
                     0
                  
               
                      
                  
                  
                     Марули (Lactuca sativa) и цикория (Cichorium spp.), пресни или охладени:
                     Айсбергова маруля
                     От 1 март до 31 май
                  
                  
                     500 (6)
                     
                  
                  
                     100 (6)
                     
                  
                  
                     0
                  
               
                     07.05.1112 
                  
                  
                     Цяла
                  
               
                     07.05.1119 
                  
                  
                     Друга
                  
               
                     10.05.9010 
                  
                  
                     Царевица:
                     За фураж
                  
                  
                     15 000 
                  
                  
                     5 000 
                  
                  
                     0
                  
               
                     16.01.0000 
                  
                  
                     Колбаси и подобни продукти от месо, карантии или кръв; приготвени храни на база на тези продукти
                  
                  
                     600
                  
                  
                     200
                  
                  
                     0
                  
               
      
         ПРИЛОЖЕНИЕ III
         
            БЕЗМИТЕН ДОСТЪП ЗА ВНОС В ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ НА ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД ОТ НОРВЕГИЯ
         
         
                     Код по КН
                  
                  
                     Описание по Комбинираната номенклатура
                  
               
                     0101 21 00 
                  
                  
                     Живи коне, расови за разплод
                  
               
                     0101 29 10 
                  
                  
                     Живи коне, различни от расови за разплод, предназначени за клане
                  
               
                     0101 29 90 
                  
                  
                     Живи коне, различни от расови за разплод, различни от тези, предназначени за клане
                  
               
                     0207 43 00 
                  
                  
                     Тлъст черен дроб от патици, пресен или охладен
                  
               
                     0207 53 00 
                  
                  
                     Тлъст черен дроб от гъски, пресен или охладен
                  
               
                     ex 0506 90 00 
                  
                  
                     Кости и сърцевина от рога, прах и отпадъци от тях, необработени, обезмаслени, дежелатинирани или само подготвени (с изключение на осеин и кости, обработени с киселини и изрязани във форми), за храна за животни
                  
               
                     ex 0511 99 85 
                  
                  
                     Кръв на прах за храна за животни, неподходяща за консумация от човека
                  
               
                     ex 0511 99 85 
                  
                  
                     Месо и кръв за храна за животни, неподходящи за консумация от човека
                  
               
                     ex 0511 99 85 
                  
                  
                     Други животински продукти за храна за животни, неупоменати, нито включени другаде, неподходящи за консумация от човека (различни от продукти от риби или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни; мъртви животни, включени в глава 3; кръв; месо; естествени сюнгери от животински произход; сперма от бикове)
                  
               
                     ex 0602 10 90 
                  
                  
                     Издънки, невкоренени, на всички сортове Begonia, Campanula isophylla, Euphorbia pulcherrima, Poinsettia pulcherrima, Fuchsia, Hibiscus, Kalanchoe и петуния, влачеща (Petunia hybrida, Petunia atkinsiana), за разсадници или за градинарски цели [с изключение на зелени растения от 15 декември до 30 април]
                  
               
                     ex 0602 10 90 
                  
                  
                     Издънки, невкоренени, на Pelargonium, за разсадници или градинарски цели [с изключение на зелени растения от 15 декември до 30 април]
                  
               
                     ex 0602 90 99 
                  
                  
                     
                        Asplenium, Begonia x rex-cultorum, Chlorophytum, Euonymus japanicus, Fatsia japonica, Aralia sieboldii, Ficus elastica, Monstera, Philodendron scandens, Radermachera, Stereospermum, Syngonium и X-Fatshedera, под формата на зелени растения в саксии, от 1 май до 14 декември
                  
               
                     ex 0708 20 00 
                  
                  
                     Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.), със или без шушулките, пресен или охладен, различен от зелен фасул, аспержов фасул, мазен фасул и обикновен фасул
                  
               
                     ex 0709 99 60 
                  
                  
                     Сладка царевица за храна на животни, прясна или охладена
                  
               
                     ex 0710 22 00 
                  
                  
                     Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.), неварен или варен във вода или на пара, замразен, различен от зелен фасул, аспержов фасул, мазен фасул и обикновен фасул
                  
               
                     0711 51 00 
                  
                  
                     Гъби от рода Agaricus, временно консервирани, но негодни за консумация в това състояние
                  
               
                     0711 59 00 
                  
                  
                     Гъби (различни от тези от рода Agaricus) и трюфели, временно консервирани, но негодни за консумация в това състояние
                  
               
                     ex 0714 30 00 
                  
                  
                     Игнам (индийски картофи) (Dioscorea spp.), непредназначени за храна на животни, пресни, охладени, замразени или сушени, дори нарязани на парчета или агломерирани под формата на гранули
                  
               
                     ex 0714 40 00 
                  
                  
                     Таро (Colocasia spp.), непредназначени за храна на животни, пресни, охладени, замразени или сушени, дори нарязани на парчета или агломерирани под формата на гранули
                  
               
                     ex 0714 50 00 
                  
                  
                     Yautia (Xanthosoma spp.), непредназначени за храна на животни, пресни, охладени, замразени или сушени, дори нарязани на парчета или агломерирани под формата на гранули
                  
               
                     ex 0811 20 11 
                  
                  
                     Къпини, черници или кръстоски на малини и къпини, касис и цариградско грозде, неварени или варени във вода или на пара, замразени, с прибавка на захар или други подсладители, с тегловно съдържание на захар, превишаващо 13 %
                  
               
                     ex 0811 20 19 
                  
                  
                     Къпини, черници или кръстоски на малини и къпини, касис и цариградско грозде, неварени или варени във вода или на пара, замразени, с прибавка на захар или други подсладители, с тегловно съдържание на захар, непревишаващо 13 %
                  
               
                     0811 20 51 
                  
                  
                     Касис, неварен или варен във вода или на пара, замразен, без прибавка на захар или други подсладители
                  
               
                     0811 20 59 
                  
                  
                     Къпини и черници, неварени или варени във вода или на пара, замразени, без прибавка на захар или други подсладители
                  
               
                     ex 0811 20 90 
                  
                  
                     Кръстоски на малини и къпини, касис и цариградско грозде, неварени или варени във вода или на пара, замразени, без прибавка на захар или други подсладители
                  
               
                     0812 10 00 
                  
                  
                     Череши, временно консервирани, но негодни за консумация в това състояние
                  
               
                     1008 50 00 
                  
                  
                     Киноа (Chenopodium
                        quinoa)
                  
               
                     ex 1109 00 00 
                  
                  
                     Глутен от пшеница за храна на животни, дори в изсушено състояние
                  
               
                     ex 1212 29 00 
                  
                  
                     Водорасли за храна на животни, пресни, охладени, замразени или сушени, дори смлени
                  
               
                     ex 1702 20 10 
                  
                  
                     Захар от клен, в твърдо състояние, с ароматизиращи или оцветяващи добавки, за храна на животни
                  
               
                     ex 1702 20 90 
                  
                  
                     Захар от клен (различна от тази в твърдо състояние, с ароматизиращи или оцветяващи добавки) и сироп от клен, за храна на животни
                  
               
                     2008 93 
                  
                  
                     Боровинки от видовете Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea, приготвени или консервирани по друг начин, без прибавка на захар или други подсладители или алкохол
                  
               
                     2009 81 
                  
                  
                     Сок от боровинки от видовете Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea, неферментирал, без прибавка на алкохол, със или без прибавка на захар или други подсладители
                  
               
                     ex 2009 89 
                  
                  
                     Сок или концентрат от черни боровинки, неферментирали, без прибавка на алкохол, със или без прибавка на захар или други подсладители
                  
               
                     2206 
                  
                  
                     Други ферментирали напитки (например ябълково вино (cider), крушово вино (perry), медовина, саке); смеси от ферментирали напитки и смеси от ферментирали и безалкохолни напитки, неупоменати, нито включени другаде
                  
               
                     ex 2303 10 90 
                  
                  
                     Остатъци от производството на нишесте или скорбяла и подобни остатъци от картофи, за храна на животни
                  
               
                     2302 50 
                  
                  
                     Трици и други видове отпадъци, дори агломерирани под формата на гранули, получени при пресяване, смилане или друг вид обработка на житни или бобови растения:
                     
                                 —
                              
                              
                                 От бобови растения
                              
                           
               
                     ex 2309 90 31 
                  
                  
                     Препарати от видовете, използвани за храна на животни, несъдържащи скорбяла или нишесте или съдържащи тегловно 10 % или по-малко скорбяла или нишесте и несъдържащи млечни продукти или съдържащи тегловно по-малко от 10 % млечни продукти, различни от храни за кучета и котки, пригодени за продажба на дребно, различни от фураж за риба
                  
               
      
         ПРИЛОЖЕНИЕ IV
         
            ТАРИФНИ КВОТИ ЗА ВНОС В ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ НА ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД ОТ НОРВЕГИЯ
         
         
                     Код по КН
                  
                  
                     Описание по Комбинираната номенклатура
                  
                  
                     Консолидирани тарифни квоти (годишно количество в тонове)
                  
                  
                     От които допълнителни квоти (7)
                     
                  
                  
                     Мито в рамките на квотата (EUR/kg)
                  
               
                     0207 14 30 
                  
                  
                     Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от № 0105 , пресни, охладени или замразени:
                     
                                  
                              
                              
                                 От петли и кокошки
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Необезкостени разфасовки, замразени
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Цели крилца, дори без връхчетата
                              
                           
                  
                     550
                  
                  
                     550
                  
                  
                     0
                  
               
                     0207 14 70 
                  
                  
                     Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от № 0105 , пресни, охладени или замразени:
                     
                                  
                              
                              
                                 От петли и кокошки
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Други необезкостени разфасовки, замразени
                              
                           
                  
                     150
                  
                  
                     150
                  
                  
                     0
                  
               
                     0204 
                  
                  
                     Меса от животни от рода на овцете или козите, пресни, охладени или замразени
                  
                  
                     500
                  
                  
                     0
                  
                  
                     0
                  
               
                     0210 
                  
                  
                     Меса и карантии, годни за консумация, осолени или в саламура, сушени или пушени; брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии
                  
               
                     0404 10 
                  
                  
                     Суроватка, видоизменена или не, дори концентрирана или с прибавка на захар или други подсладители
                  
                  
                     1 250 
                  
                  
                     1 250 
                  
                  
                     0
                  
               
                     0404 10 02 
                  
                  
                     Суроватка, видоизменена или не, на прах, гранули или в други твърди форми, без прибавка на захар или други подсладители, с тегловно съдържание на протеини (азотно съдържание × 6,38) <= 15 % и с тегловно съдържание на мазнини <= 1,5 %
                  
                  
                     3 150 
                  
                  
                     3 150 
                  
                  
                     0
                  
               
                     0603 19 70 
                  
                  
                     Цветя и цветни пъпки, отрязани, за букети или украса, свежи, различни от рози, карамфили, орхидеи, хризантеми, кремове (Lilium spp.), гладиоли и лютичета
                  
                  
                     500 000  EUR
                  
                  
                     500 000  EUR
                  
                  
                     0
                  
               
                     1602 
                  
                  
                     Други приготвени храни и консерви от месо, карантии или кръв
                  
                  
                     300
                  
                  
                     300
                  
                  
                     0
                  
               
                     2005 20 20 
                  
                  
                     Тънки резенки картофи, пържени, дори солени или ароматизирани, в херметически затворени опаковки, предназначени за пряка консумация в това си състояние
                  
                  
                     350
                  
                  
                     150
                  
                  
                     0
                  
               
                     2309 90 96 
                  
                  
                     Препарати от видовете, използвани за храна на животни; други
                  
                  
                     200
                  
                  
                     200
                  
                  
                     0
                  
               
                     3502 20 
                  
                  
                     Албумини (включително концентратите на два или повече протеини, получени от суроватка, съдържащи тегловно повече от 80 % протеини от суроватка, изчислени в сухо вещество), албуминати и други производни на албумините:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Млечен албумин, включително концентратите от два или повече протеина, получени от суроватка
                              
                           
                  
                     500
                  
                  
                     500
                  
                  
                     0
                  
               
      Б.   Писмо от Кралство Норвегия
      Госпожо,
      Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо от днешна дата със следния текст:
      „Имам честта да се позова на преговорите между Европейския съюз и Кралство Норвегия (наричани по-долу „страните“) относно двустранната търговия със селскостопански продукти, приключили на 5 април 2017 г.
      Новият кръг от преговори в областта на търговията със селскостопански продукти между Европейската комисия и правителството на Норвегия започна въз основа на член 19 от Споразумението за Европейското икономическо пространство (наричано по-долу „Споразумението за ЕИП“) с цел постигане на напредък в постепенното либерализиране на търговията със селскостопански продукти между страните на преференциална, взаимна и взаимноизгодна основа. Преговорите се проведоха при добра организация и при отделяне на дължимото внимание на развитието на съответните селскостопански политики и ситуации на страните, включително развитието на двустранната търговия, както и на условията на търговия с други търговски партньори.
      С настоящото потвърждавам, че при тези преговори се стигна до следните резултати:
      
                  1.
               
               
                  Норвегия се задължава да предоставя безмитен достъп за продуктите с произход от Европейския съюз, изброени в приложение I към настоящото споразумение.
               
            
                  2.
               
               
                  Норвегия се задължава да установи тарифни квоти за продуктите с произход от Европейския съюз, изброени в приложение II към настоящото споразумение.
               
            
                  3.
               
               
                  Европейският съюз се задължава да предоставя безмитен достъп за продуктите с произход от Норвегия, изброени в приложение III към настоящото споразумение.
               
            
                  4.
               
               
                  Европейският съюз се задължава да установи тарифни квоти за продуктите с произход от Норвегия, изброени в приложение IV към настоящото споразумение.
               
            
                  5.
               
               
                  Тарифните кодове, посочени в приложения I — IV към настоящото споразумение, са тарифните кодове, които се прилагат за страните от 1 януари 2017 г.
               
            
                  6.
               
               
                  Съществуващите тарифни квоти за внос в Норвегия на 600 тона свинско месо, 800 тона месо от домашни птици и 900 тона месо от животни от рода на едрия рогат добитък, изброени в приложение II към Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз и Кралство Норвегия, подписано на 15 април 2011 г. (наричано по-долу „Споразумението от 2011 г.“), няма да бъдат засегнати от прилагането на евентуално бъдещо споразумение на СТО относно селското стопанство. Поради това точка 7 от Споразумението от 2011 г. се заличава.
               
            
                  7.
               
               
                  По отношение на допълнителната тарифна квота за внос в Норвегия на 1 200 тона сирене и извара страните се споразумяват, че 700 тона ще се уредят чрез търг, а 500 тона — чрез система за лицензиране.
               
            
                  8.
               
               
                  Страните ще продължат усилията си да обединят всички двустранни отстъпки (тези, които вече са в сила, и тези, които са предвидени в настоящото споразумение) в нова размяна на писма, която да замени съществуващите двустранни споразумения относно селскостопанските продукти.
               
            
                  9.
               
               
                  Правилата за произход на стоките за целите на прилагането на отстъпките, посочени в приложения I — IV към настоящото споразумение, са изложени в приложение IV към Споразумението под формата на размяна на писма от 2 май 1992 г. (наричано по-долу „Споразумението от 1992 г.“). Вместо допълнението към приложение IV към Споразумението от 1992 г. обаче се прилага приложение II към протокол 4 към Споразумението за ЕИП.
               
            
                  10.
               
               
                  Страните гарантират, че отстъпките, които си предоставят една на друга, няма да бъдат засегнати неблагоприятно.
               
            
                  11.
               
               
                  Страните се споразумяват да гарантират, че тарифните квоти ще се управляват по такъв начин, че вносът да може да се осъществява редовно и договорените количества действително да се внасят.
               
            
                  12.
               
               
                  Страните се споразумяват редовно да обменят информация за търгуваните продукти, управлението на тарифните квоти, ценовите котировки и всякаква друга полезна информация относно съответния вътрешен пазар и прилагането на договореното с настоящите преговори.
               
            
                  13.
               
               
                  По искане на една от страните се провеждат консултации по всеки въпрос, който се отнася до прилагането на договореното с настоящите преговори. Ако при прилагането възникнат трудности, консултациите се провеждат възможно най-бързо с цел да се приемат подходящи коригиращи мерки.
               
            
                  14.
               
               
                  Страните потвърждават ангажимента си в съответствие с член 19 от Споразумението за ЕИП да продължат своите усилия с цел постигане на постепенно либерализиране на търговията със селскостопански продукти. За тази цел страните се договарят след две години да проведат нов преглед на условията за търговия със селскостопански продукти с цел да се проучи възможността за евентуални отстъпки.
               
            
                  15.
               
               
                  В случай на ново разширяване на Европейския съюз страните ще направят оценка на въздействието върху двустранната търговия с цел двустранните преференции да се адаптират по начин, който да позволи непрекъснатост на вече съществуващите преференциални търговски потоци между Норвегия и присъединяващите се държави.
               
            Настоящото споразумение влиза в сила на първия ден от третия месец след датата на депозиране на последния документ за одобрение.“.
      Имам честта да потвърдя съгласието на Кралство Норвегия със съдържанието на писмото.
      Моля приемете, госпожо, моите най-дълбоки почитания.
      Utferdiget i Brussel,
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Sastavljeno u Bruxellesu
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje,
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmul fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      Întocmit la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         For Kongeriket Norge
         За Кралство Норвегия
         Por el Reino de Noruega
         Za Norské království
         For Kongeriget Norge
         Für das Königreich Norwegen
         Norra Kuningriigi nimel
         Για το Βασίλειο της Νορβηγίας
         For the Kingdom of Norway
         Pour le Royaume de Norvège
         Za Kraljevinu Norvešku
         Per il Regno di Norvegia
         Norvēģijas Karalistes vārdā –
         Norvegijos Karalystės vardu
         A Norvég Királyság részéről
         Għar-Renju tan-Norveġja
         Voor het Koninkrijk Noorwegen
         W imieniu Królestwa Norwegii
         Pelo Reino da Noruega
         Pentru Regatul Norvegiei
         Za Nórske kráľovstvo
         Za Kraljevino Norveško
         Norjan kuningaskunnan puolesta
         För Konungariket Norge
         
            
      
      
         (1)  Тези продукти се внасят безмитно. Въпреки това Норвегия запазва правото да въведе мито, ако продуктите се внасят за фураж.
      
         (1)  За периода 1.1—31.12 и по време на първата година от прилагането на споразумението pro rata, ако е необходимо. Допълнителни квоти, които се добавят към съществуващите квоти, договорени по предишни споразумения между ЕС и Норвегия.
      
         (2)  В периода 1.12—31.12.
      
         (3)  Количеството е за внос на необезкостени бутове. За обезкостени бутове се използва коефициент на преобразуване 1,15.
      
         (4)  С изключение на следните растения: Argyranthemum frutescens, Chrysanthemum frutescens, Begonia x hiemalis, Begonia elatior, Campanula, Dendranthema x grandiflora, Chrysanthemum x morifolium, Euphorbia pulcherrima, Poinsettia pulcherrima, Hibiscus, Kalanchoe, Pelargonium, Primula и Saintpaulia.
      
         (5)  Включват следните растения: Condiaeum, Croton, Dieffenbachia, Epipremnum, Scindapsus aureum, Hedera, Nephrolepis, Peperomia obtusifolia, Peperomia rotundifolia, Schefflera, Soleirolia и Helxine, включително и при внос като част от разнородни групи растения.
      
         (6)  Критерий за крайния потребител: преработвателна промишленост.
      
         (7)  За периода 1.1 — 31.12 и по време на първата година от прилагането на споразумението pro rata, ако е необходимо. Допълнителни квоти, които се добавят към съществуващите квоти, договорени по предишни споразумения между ЕС и Норвегия.