CELEX: 31985R3698
Language: it
Date: 1985-12-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3698/85 della Commissione del 23 dicembre 1985 che modifica per la terza volta il regolamento (CEE) n. 2858/85 relativo alla vendita di carni suine detenute dall' organismo d' intervento belga a norma dei regolamenti (CEE) n. 772/85, (CEE) n. 978/85 e (CEE) n. 1477/85

Avis juridique important

|

31985R3698

Regolamento (CEE) n. 3698/85 della Commissione del 23 dicembre 1985 che modifica per la terza volta il regolamento (CEE) n. 2858/85 relativo alla vendita di carni suine detenute dall' organismo d' intervento belga a norma dei regolamenti (CEE) n. 772/85, (CEE) n. 978/85 e (CEE) n. 1477/85  

Gazzetta ufficiale n. L 351 del 28/12/1985 pag. 0051 - 0052 edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 39 pag. 0202  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 39 pag. 0202 

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 3698/85 DELLA COMMISSIONE  del 23 dicembre 1985  che modifica per la terza volta il regolamento (CEE) n. 2858/85 relativo alla vendita di carni suine detenute dall'organismo d'intervento belga a norma dei regolamenti (CEE) n. 772/85, (CEE) n. 978/85 e (CEE) n. 1477/85  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 2759/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni suine (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2966/80 (2), in particolare l'articolo 20,  considerando che il regolamento (CEE) n. 2858/85 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3287/85 (4), prevede la vendita di carni detenute dall'organismo d'intervento belga a norma dei regolamenti (CEE) n. 772/85 (5), (CEE) n. 978/85 (6) e (CEE)  n. 1477/85 (7), destinate al consumo umano;  considerando che i quantitativi di carni suine vendute secondo le disposizioni attuali sono stati insufficienti; che è poco probabile che i quantitativi rimanenti saranno venduti entro un termine ragionevole; che, data tale situazione, le spese di magazzinaggio rischiano di divenire eccessive; che, in ogni caso, una certa parte delle carni suine in questione non è più utilizzabile per il consumo umano;  considerando che, in tali circostanze, un valido sbocco complementare è costituito dalla trasformazione in prodotti destinati a finalità diverse dal consumo umano;  considerando che è pertanto opportuno prevedere a tale scopo una gara mensile supplementare relativa a quantitativi specifici da trasformare in prodotti destinati a finalità diverse dal consumo umano; che, in tal caso, è indicato non applicare alcune delle disposizioni del regolamento (CEE) n. 2858/85 e rendere altre più elastiche; che è invece opportuno prevedere almeno la sterilizzazione totale di tali carni secondo le disposizioni dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 80/215/CEE del Consiglio, del 22 gennaio 1980, relativa a problemi di polizia sanitaria negli scambi intracomunitari di prodotti a base di carni (8);  considerando che, alla luce dell'esperienza acquisita nell'applicazione del regolamento (CEE) n. 2858/85, occorre prolungare il termine per la presa in consegna da parte dell'acquirente delle carni acquistate in base al regolamento in questione;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni suine,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Il regolamento (CEE) n. 2858/85 è modificato come segue:  1) Viene inserito il seguente articolo:  « Articolo 2 bis  1. L'organismo d'intervento belga indice un bando di gara mensile supplementare relativo a quantitativi specifici di carni suine da trasformare in prodotti destinati a finalità diverse dal consumo umano.  Quando si applica il primo comma, non si applicano le disposizioni dell'articolo 3, paragrafo 2, lettera c), dell'articolo 9, paragrafo 2, lettera c), e dell'articolo 12, paragrafi 2, lettera a), 3 e 4.  2. Nel bando di gara sono indicati:  a) la designazione dei prodotti;  b) il termine per la presentazione delle offerte ed il luogo in cui sono depositate;  c) le formalità relative alla costituzione della cauzione di gara e gli obblighi concernenti il magazzinaggio, il trattamento e lo smaltimento;  d) se del caso, una dichiarazione in cui è precisato che le offerte possono essere presentate mediante telescritto.  3. Ogni bando di gara verte su quantitativi specifici da determinare in conformità della procedura prevista dall'articolo 24 del regolamento (CEE) n. 2759/75. Per il primo bando di gara tale quantitativo è fissato a 8 000 t.  4. Ogni bando di gara è pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee almeno sette giorni prima della scadenza del termine previsto per la presentazione delle offerte. L'organismo d'intervento belga provvede anche alla pubblicazione del bando di gara nel Moniteur belge e in qualsiasi altro modo considerato appropriato.  5. In deroga al disposto dell'articolo 3, paragrafo 1, per quanto attiene al primo bando di gara, conformemente al disposto del presente articolo, il termine per la presentazione delle offerte è fissato a giovedì 16 gennaio 1986 alle ore 12 (ora del Belgio) ».  2) Nell'articolo 3, paragrafo 2, e nell'articolo 9, paragrafo 2, viene inserito il seguente punto:  « cc) quando si applica l'articolo 2 bis, il quantitativo di carni per il quale viene presentata l'offerta, nonché una descrizione del prodotto o dei prodotti nei quali la carne deve essere trasformata ».  3) Nell'articolo 4, paragrafo 1, nell'articolo 10, paragrafo 1, e nell'articolo 13, paragrafo 1, viene aggiunto il seguente comma:  « Quando si applica l'articolo 2 bis, la cauzione è ridotta a 10 ECU/t. ».  4) Nell'articolo 8, paragrafo 1, viene aggiunto il seguente comma:  « Quando si applica l'articolo 2 bis, il prezzo fisso  è uguale al prezzo minimo di vendita di cui all'arti-  colo 5 ».  5) Nell'articolo 12, paragrafo 2, viene inserito il seguente punto:  « aa) quando si applica l'articolo 2 bis, le carni sono trasformate in prodotti destinati a finalità diverse dal consumo umano; a tale scopo, le carni sono sottoposte ad un trattamento equivalente almeno a quello previsto dall'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 80/215/CEE ».  6) Nell'articolo 17, la parte di frase « dieci giorni lavorativi » è sostituita da « trenta giorni ».  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 23 dicembre 1985.  Per la Commissione  Karl-Heinz NARJES  Vicepresidente  (1) GU n. L 282 dell'1. 11. 1975, pag. 1.  (2) GU n. L 307 del 18. 11. 1980, pag. 5.  (3) GU n. L 274 del 15. 10. 1985, pag. 22.  (4) GU n. L 315 del 26. 11. 1985, pag. 8.  (5) GU n. L 86 del 27. 3. 1985, pag. 20.  (6) GU n. L 105 del 17. 4. 1985, pag. 6.  (7) GU n. L 145 del 4. 6. 1985, pag. 17.  ½8) GU n. L 47 del 21. 2. 1980, pag. 4.