CELEX: 31994R2714
Language: ro
Date: 1994-11-08 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) NR. 2714/94 al Comisiei din 8 noiembrie 1994 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2054/89 de stabilire a normelor specifice de aplicare a sistemului de preț minim la import pentru struguri uscați

03/Volumul 16
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               24
            
         31994R2714
   
               L 288/9
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      REGULAMENTUL (CE) NR. 2714/94 AL COMISIEI
   
   din 8 noiembrie 1994
   de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2054/89 de stabilire a normelor specifice de aplicare a sistemului de preț minim la import pentru struguri uscați
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
   având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 426/86 al Consiliului din 24 februarie 1986 privind organizarea comună a pieței produselor prelucrate pe bază de fructe și legume (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1490/94 al Comisiei (2), în special articolul 9 alineatul (6),
   întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2054/89 al Comisiei (3), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 3821/92 (4), stabilește în articolul 2 alineatul (3) condițiile în care media ponderată a prețurilor de revânzare a strugurilor uscați este considerată a fi prețul la import; întrucât pentru a preveni orice reducere artificială a gradului de protecție, trebuie prevăzută perceperea unor taxe vamale pe importuri corespunzătoare mărfurilor intrate, precum și deducerea taxelor indirecte plătite pentru importul respectiv din prețurile de revânzare înregistrate; întrucât articolul 2 alineatul (6) din acest regulament definește noțiunea de utilizator final; întrucât această noțiune nu se referă și la producătorii care ambalează produsele pe loc, deoarece un asemenea tip de ambalaj și de prezentare determină o modificare a codului din Nomenclatura Combinată, acest gen de ambalare nu poate fi considerat prelucrare în sensul prezentului regulament;
   întrucât articolul 6 din Regulamentul (CEE) nr. 2054/89 prevede o procedură specială de control; întrucât experiența a arătat că, acolo unde se aplică această procedură, libera circulație a produselor trebuie autorizată numai după depunerea garanției stabilite la articolul 248 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (5), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 2193/94 (6); întrucât această garanție trebuie solicitată dacă autoritățile vamale au îndoieli cu privire la autenticitatea prețului la import, chiar înainte de efectuarea verificărilor prevăzute la articolul 248 de mai sus; întrucât, în cazul verificărilor a posteriori ar trebui să fie exprimat foarte clar faptul că se iau măsuri pentru recuperarea taxelor datorate în conformitate cu articolul 220 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 privind Codul Vamal Comunitar (7); întrucât, în plus, ar trebui să se precizeze că trebuie plătită și o dobândă la taxele datorate în urma tuturor procedurilor de control;
   întrucât articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2054/89 stabilește condițiile în care prețul minim de import poate fi considerat ca fiind respectat; întrucât experiența arată că, pentru a evita denaturarea, trebuie luate în considerare taxele vamale la import plătite efectiv, precum și costurile aferente tuturor tratamentelor la care sunt supuse produsele importate, după import și înainte de vânzarea lor utilizatorului final;
   întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a produselor prelucrate pe bază de fructe și legume,
   ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Regulamentul (CEE) nr. 2054/89 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Articolul 2 se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
                           „(3)   Atunci când se constată că prețurile la revânzare, directă sau prin intermediari comerciali, sunt, după deducerea taxelor vamale de import efectiv plătite, cu peste 15 % inferioare prețului minim al oricărui lot de marfă importat, media ponderată a prețurilor ajustate respective va fi considerată a fi prețul de import”.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:
                           „(6)   În sensul prezentului regulament, utilizatorul final înseamnă fie un producător care folosește produsul în cauză în vederea prelucrării acestuia, altfel decât prin ambalarea sa, pentru obținerea unui produs care figurează în codul Nomenclaturii Combinate, altul decât cel menționat în declarația de liberă circulație, fie un vânzător cu amănuntul, care vinde exclusiv consumatorilor.”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Articolul 6 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 6
               (1)   Atunci când autoritățile vamale au îndoieli bine întemeiate că prețul menționat în declarația de liberă circulație reflectă prețul de import real, acestea emit autorizația de liberă circulație numai după ce importatorul a depus garanția prevăzută la articolul 248 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93, plus dobânda pentru perioada de șase luni menționată în al doilea paragraf. Rata dobânzii aplicate este cea în vigoare în conformitate cu legislația națională privind recuperarea datoriilor.
               Importatorii au la dispoziție șase luni pentru a demonstra că produsul a fost vândut în condiții care garantează respectarea prețului minim de import. Nerespectarea termenului limită atrage după sine pierderea garanției, fără să aducă atingere alineatului (2).
               (2)   Autoritățile competente pot prelungi termenul stabilit la alineatul (1) cu cel mult trei luni pe baza unei cereri motivate a importatorului, cu condiția ca garanția să fie adaptată corespunzător.”
            
         
               3.
            
            
               Articolul 7 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
               „(1)   Se consideră că prețul minim la import este respectat în cazul în care importatorul dovedește că cel puțin 95 % din lotul de marfă importat, în toate etapele de comercializare, inclusiv în cea de vânzare către utilizatorul final, a fost vândut la un preț cel puțin egal cu prețul minim de import, după deducerea taxelor vamale de import achitate. În cazul în care produsul suferă un tratament după emiterea autorizației de liberă circulație, dar înainte de vânzarea sa către utilizatorul final, costul unui asemenea tratament trebuie să fie reflectat în prețul de vânzare către utilizatorul final.”
            
         
               4.
            
            
               Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 10
               În cazul în care, în cursul unei verificări, autoritățile competente remarcă faptul că prețul minim la import nu a fost respectat, acestea trebuie să perceapă taxele datorate în conformitate cu articolul 220 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92. La stabilirea volumului taxelor vamale care trebuie recuperate sau care nu au fost încă recuperate, autoritățile competente trebui să aibă în vedere dobânda aferentă calculată de la data la care produsul a primit autorizația de liberă circulație până la data recuperării. Rata dobânzii aplicate este cea în vigoare stabilită în conformitate cu legislația națională privind recuperarea datoriilor.”
            
         Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 8 noiembrie 1994.
      
         
            Pentru Comisie
         
         René STEICHEN
         
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 49, 27.2.1986, p. 1.
   
      (2)  JO L 161, 29.6.1994, p. 13.
   
      (3)  JO L 195, 11.7.1989, p. 14.
   
      (4)  JO L 387, 31.12.1992, p. 24.
   
      (5)  JO L 253, 11.10.1993, p. 1.
   
      (6)  JO L 235, 9.9.1994, p. 6.
   
      (7)  JO L 302, 19.10.1992, p. 1.