CELEX: 31986R0050
Language: pt
Date: 1986-01-11 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 50/86 da Comissão, de 10 de Janeiro de 1986, que altera determinados preços de venda da carne de bovino posta à venda pelos organismos de intervenção em conformidade com o Regulamento (CEE) nº 984/81

N ? L 8 /22                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                               11 . 1 . 86
                                     REGULAMENTO (CEE) N? 50/86 DA COMISSÃO
                                                   de 10 de Janeiro de 1986
                   que altera determinados preços de venda da carne de bovino posta à venda pelos
                   organismos de intervenção em conformidade com o Regulamento (CEE) n?
                                                              984/81
 A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                               Considerando que as medidas previstas no presente regu­
                                                                     lamento estão em conformidade com o parecer do Comité
 Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade
                                                                    de gestão da Carne de Bovino,
 Económica Europeia,
 Tendo em conta o Regulamento (CEE) n ? 805/68 do
                                                                    ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
 Conselho, de 27 de Junho de 1968 , relativo à organização
 comum de mercado no sector da carne de bovino ('), com
 a último redacção que lhe foi dada pelo Acto de Adesão                                      Artigo 1 ?
 da Grécia e, nomeadamente, o n ? 3 do seu artigo 7?.
                                                                    O Anexo I do Regulamento (CEE) n? 984/81 é substi­
 Considerando que o Regulamento (CEE) n ? 984/81 da                 tuído pelo anexo do presente regulamento.
 Comissão (2), com a última redacção que lhe foi dada pelo
 Regulamento (CEE) n? 3215/85 (3), fixa determinados
                                                                                             Artigo 2?
 preços de venda da carne de bovino tomada a cargo pelos
 organismos de intervenção ;                                        O montante da caução prevista no artigo 3° do Regula­
 Considerando que, à vista da evolução actual do mercado,           mento (CEE) n? 985/81 é fixado em 160 Écus por 100
é conveniente alterar os preços de venda de certos quartos          quilogramas.
 traseiros e quartos dianteiros ;
                                                                                             Artigo 3 ?
 Considerando que é necessário prever a constituição de
uma caução de um montante suficientemente elevado                   O presente regulamento entra em vigor em 14 de Janeiro
 para garantir a exportação desta carne ;                           de 1986 .
                   O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
                   em todos os Estados-membros .
                   Feito em Bruxelas em 10 de Janeiro de 1986 .
                                                                                Pela Comissão
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vice-Presidente
(') JO n ? L 148 , de 28 . 6. 1968 , p. 24.
(2) JO n? L 99, de 10. 4. 1981 , p. 34.
 3 JO n ? L 303, de 16. 11 . 1985, p. 27.
 ---pagebreak--- 11 . 1 . 86                                     Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                         N ? L 8 / 23
                 BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — A NNf: X I — ANEXO I — ANNEXE I — ALLE­
                                                   GATO 1 — BIJLAGE I — ANEXO I
                 Kategori A : Slagtekroppe af unge ikke-kastrerede handyr pa under to ar,
                 Kategori C : Slagtekroppe af kastrerede handyr.
                 Kategorie A : Schlachtkörper von jungen männlichen nicht kastrierten Tieren von weniger als
                                     2 Jahren ,
                 Kategorie C :       Schlachtkörper von männlichen kastrierten Tieren .
                 Κατηγορία Α :      Σφαγια νεαρών μη ευνουχισμένων αρρένων ζώων κάτω των 2 ετών,
                 Κατηγορία C :      Σφάγια ευνουχισμένων αρρένων ζώων.
                 Category      A : Carcases of uncastrated young male animals of less than two years of age,
                 Category      C:    Carcases of castrated male animals .
                 Categoria     A:    Canales de animales jóvenes sin castrar de menos de dos años,
                 Categoría     C:    Canales de animales machos castrados.
                 Catégorie    A:     Carcasses de jeunes animaux mâles non castrés de moins de 2 ans,
                 Catégorie     C:    Carcasses d'animaux mâles castrés.
                 Categoria     A:    Carcasse di giovani animali maschi non castrati di età inferiore a 2 anni ,
                 Categoria     C:    Carcasse di animali maschi castrati .
                 Categorie    A:     Geslachte niet-gecastreerde jonge mannelijke dieren minder dan 2 jaar oud,
                 Categorie     C:    Geslachte gecastreerde mannelijke dieren.
                 Categoria    A:     Carcaças de jovens animais machos não castrados de menos de dois anos ,
                 Categoria     C:    Carcaças de animais machos castrados .
                                              Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (')
                                          Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (')
                                            Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 kg προϊόντων (')
                                             Selling price in ECU per 100 kg of product (')
                                          Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (')
                                      Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits (')
                                           Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti (')
                                              Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt (')
                                           Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (')
                 BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                 — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend von :
                     Bullen A / Ochsen A / Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R                  1 1 5,00
                 — Hinterviertel, auf 5 Rippen geschnitten, stammend von :
                     Bullen A / Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R                             205,00
                 — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen,
                     stammend von :
                     Bullen A / Ochsen A / Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R                  1 1 5,00
                 — Hinterviertel, auf 8 Rippen geschnitten (Pistola), ohne Dünnung, stammend von :
                     Bullen A / Ochsen A / Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R                  205,00
            (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde
                med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
                forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen
                Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77
                angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊοντα αποθεματοποιούνται έκτος του κράτους μέλους στο οποίο
                υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με
                τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
            (') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for
                them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention
                détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo d'intervento
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van
                Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de
                intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77 .
 ---pagebreak--- N ? L 8 / 24                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              11 . 1 . 86
             BELGIQUE/BELGIÉ
             — Quartiers avant,     découpe droite à 8 côtes, provenant des :
             — Voorvoeten, recht    afgesneden op 8 ribben, afkomstig van :
                Taureaux 55 % /     Stieren 55 % / Bœufs 55 % / Ossen 55 % / Catégorie A, classes U, R
                et O / Categorie    A, klassen U, R en O / Catégorie C, classes R et O / Categorie C,
                klassen R en O                                                                            115,00
             — Quartiers arrière, découpe droite à i côtes, provenant des :
             — Achtervoeten, recht afgesneden op ") ribben, afkomstig van :
                Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Bœufs 55 % / Ossen 55 % / Catégorie A, classes U, R
                et O / Categorie A, klassen U, R en O / Catégorie C, classes R et O / Categorie C,
                klassen R en O                                                                            205,00
             —: Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
             — Achtervoeten, afgesneden op 8 ribben (pistola), afkomstig van :
                Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Bœufs 55 % / Ossen 55 % / Categorie A, classes U, R
                et O / Categorie A, klassen U, R en O / Catégorie C, classes R et O / Categorie C,
                klassen R en O                                                                            205,00
             DANMARK
             — Forfjerdinger, udskåret med 5 ribben, idet slag og bryst bliver siddende på
                forfjerdingen, af :
                Stude 1 / Tyre P / Ungtyre 1 / Kategori A, klasse R og O / Kategori C, klasse R og O      115,00
             — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«, af :
                Stude 1 / Tyre P / Ungtyre 1 / Kategori A, klasse R og O / Kategori C, klasse R og O      205,00
             — Forfjerdinger, lige udskåret med 8 ribben, af :
                Kategori A, klasse R og O, Kategori C, klasse R og O                                      115,00
             — Bagfjerdinger, lige udskåret m ed 5 ribben af :
                Stude 1 / Tyre P / Ungtyre 1 / Kategori A, klasse R og O / Kategori C, klasse R og O      205,00
             FRANCE
             — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, caparaçons faisant partie du quartier avant,
                provenant des :
                Bœufs U, R et O / Jeunes bovins U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O / Catégorie A,
                classes U, R et O                                                                         115,00
             — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
                Bœufs U et R / Bœufs O / Jeunes bovins U et R / Jeunes bovins O / Catégorie A, classes U,
                R et O / Catégorie C, classes U, R et O                                                   205,00
             — Quartiers avant, découpe droite à 10 côtes, provenant des :
                Bœufs U, R et O / Jeunes bovins U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O / Catégorie A,
                classes U, R et O                                                                         115,00
             — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant des :
                Bœufs U et R / Bœufs O / Jeunes bovins U et R / Jeunes bovins O / Catégorie A, classes U,
                R et O / Catégorie C, classes U, R et O                                                   205,00
             IRELAND
             — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                Steers 1 / Steers 2 / Category C, classes U, R and O                                      115,00
             — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                Steers 1 / Steers 2 / Category C, classes U, R and O                                      205,00
             — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank included in the forequarter, from :
                Steers 1 / Steers 2 / Category C, classes U, R and O                                      115,00
             — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth rib, from :
                Steers 1 / Steers 2 / Category C, classes U, R and O                                      205,00
 ---pagebreak--- 11 . 1 . 86                             Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                      N ? L 8 / 25
            ITALIA
            — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa parte del quarto anteriore, provenienti
               dai :
               Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                      115,00
            — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola, provenienti dai :
               Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                      205,00
            — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa parte del quarto anteriore, provenienti
               dai :
               Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                      115,00
            — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai :
               Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                      205,00
            NEDERLAND
            — Voorvoeten, afgesneden op 5 ribben, waarbij de flank, de platte ribben en de navorst aan
               de voorvoet vastzitten, afkomstig van :
               Stieren, Ie kwaliteit / Categorie A, klasse R                                                 115,00
            — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig van :
               Stieren, Ie kwaliteit / Categorie A, klasse R                                                 115,00
            — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
               Stieren, Ie kwaliteit / Categorie A, klasse R                                                 205,00
            UNITED KINGDOM
            A. Great Britain
               — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                   Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                         115,00
               — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                   Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                         205,00
               — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank included in the forequarter, from :
                   Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                         115,00
               — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth rib, from :
                   Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                         205,00
            B. Northern Ireland
               — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                   Steers L/M / Steers L/H / Steers T / Category C, classes U, R and O                       115,00
               — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                   Steers L/M / Steers L/H / Steers T / Category C, classes U, R and O                       205,00
               — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank included in the forequarter, from :
                   Steers L/M / Steers L/H / Steers T / Category C, classes U, R and O                       1 1 5,00
               — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth rib, from :
                   Steers L/M / Steers L/ H / Steers T / Category C, classes U, R and O                      205,00
 ---pagebreak--- N ? L 8 /26                       Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                  11 . 1 . 86
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE II
                                — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
            los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
            degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcção dos
                                              organismos de intervenção
            BELGIQUE/BELGIË :      Office beige de l'économie et            Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                   de l'agriculture                         leven en Landbouw
                                   rue de Trèves 82                         Trierstraat 82
                                   1040 Bruxelles                           1040 Brussel
                                   Tél . 02/230 17 40 , télex 240 76 OBEA BRU B
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 1 56
            FRANCE :               OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33 , avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK-1360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            NEDERLAND :            Voedselvoorzienings in - en verkoopbureau
                                   Ministerie van Landbouw en Visserij
                                   Postbus 960
                                   6430 AZ Hoensbroek
                                   Tel . (045) 22 20 20
                                   Telex : 56 396