CELEX: 31992R3305
Language: el
Date: 1992-11-12
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3305/92 του Συμβουλίου της 12ης Νοεμβρίου 1992 για την τροποποίηση, για τέταρτη φορά, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3882/91 περί καθορισμού, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, του συνόλου επιτρεπομένων αλιευμάτων για το έτος 1992, καθώς και ορισμένων όρων υπό τους οποίους οι ιχθύες αυτοί μπορούν να αλιεύονται

Avis juridique important

|

31992R3305

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3305/92 του Συμβουλίου της 12ης Νοεμβρίου 1992 για την τροποποίηση, για τέταρτη φορά, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3882/91 περί καθορισμού, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, του συνόλου επιτρεπομένων αλιευμάτων για το έτος 1992, καθώς και ορισμένων όρων υπό τους οποίους οι ιχθύες αυτοί μπορούν να αλιεύονται  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 331 της 17/11/1992 σ. 0001 - 0003

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3305/92 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 12ης Νοεμβρίου 1992  για την τροποποίηση, για τέταρτη φορά, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3882/91 περί καθορισμού, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, του συνόλου  επιτρεπομένων αλιευμάτων, για το έτος 1992, καθώς και ορισμένων όρων υπό τους οποίους οι ιχθύς αυτοί μπορούν να αλιεύονταιΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων (1), και ιδίως το άρθρο 11,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 170/83, το Συμβούλιο είναι αρμόδιο να καθορίζει το σύνολο των επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC), ανά απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων, το διαθέσιμο για την Κοινότητα μερίδιο καθώς και τους ειδικούς όρους υπό  τους οποίους πρέπει να ασκείται η αλιεία αυτή- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 4 του ιδίου κανονισμού, το διαθέσιμο για την Κοινότητα μερίδιο πρέπει να κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών-  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3882/91 (2) καθορίζει, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τα TAC για το 1992 και ορισμένους όρους υπό τους οποίους μπορούν να αλιεύονται-  ότι η Διεθνής Επιτροπή για την Αλιεία στη Βαλτική Θάλασσα συνέστησε αύξηση του TAC για τα αποθέματα σαρδελόρεγγας της Βαλτικής Θάλασσας, και τα μερίδια που πρέπει να χορηγηθούν σε κάθε συμβαλλόμενο μέρος-  ότι, στα πλαίσια των διμερών διαβουλεύσεων για τα αμοιβαία αλιευτικά δικαιώματα μεταξύ της Κοινότητας και της Σουηδίας, το μερίδιο του TAC του γάδου που χορηγήθηκε για το 1992 στη Σουηδία μειώθηκε και το μερίδιο της γαρίδας στη ζώνη ΙΙΙ α που χορηγήθηκε  στη Σουηδία αυξήθηκε για την ίδια περίοδο-  ότι, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3882/91 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Το παράρτημα του παρόντος κανονισμού αντικαθιστά τα αντίστοιχα στοιχεία του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3882/91.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 12 Νοεμβρίου 1992. Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  R. KEY   (1) ΕΕ αριθ. L 24 της 27. 1. 1983, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας. (2) ΕΕ αριθ. L 367 της 31. 12. 1991, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.  2985/92 (ΕΕ αριθ. L 300 της 16. 10. 1992, σ. 5).    ANEXO - BILAG - ANHANG - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO  TAC en 1992 por especie y zona y la distribucion, entre los Estados miembros, de la parte asignada a la Comunidad (en toneladas peso vivo)  TAC for 1992 pr. bestand og pr. omrade og fordelingen blandt medlemsstaterne af Faellesskabets andel (tons levende vaegt)  TAC fuer 1992 je Bestand und Bereich und die Aufteilung des fuer die Gemeinschaft verfuegbaren Anteils auf die Mitgliedstaaten (in Tonnen Lebendgewicht)  TAC ανά απόθεμα και ζώνη για το 1992 καθώς και η κατανομή μεταξύ των κρατών μελών του χορηγουμένου στην Κοινότητα μεριδίου (σε τόνους ζωντανού βάρους)  TACs by stock and by area for 1992 and the allocation among the Member States of the share available to the Community (in tonnes live weight)  TAC pour 1992 par stock et par zone ainsi que la repartition entre les Etats membres de la part attribuee a la Communaute (en tonnes poids vif)  TAC per il 1992 per popolazione e per zona e la ripartizione tra gli Stati membri della parte disponibile per la Comunita (in tonnellate peso vivo)  TAC voor 1992, per bestand en per gebied en de verdeling over de Lid-Staten van het voor de Gemeenschap beschikbare aandeel (in ton levend gewicht)  TAC para 1992, por existencia e por zona e a reparticao, entre os Estados-membros, da parte atribuida a Comunidade (em toneladas peso vivo)         Especie / Art / Art / Είδος / Species / Espece / Specie / Soort / Especie  Zona / Omrade / Bereich / Ζώνη / Zone / Zone / Zona / Sector / Zona  TAC  Estado miembro / Medlemsstat / Mitgliedstaat / Κράτος μέλος / Member State / Etat membre /  Stato membro / Lid-Staat / Estado-membro  Cuota / Kvote / Quote / Ποσόστωση / Quota / Quota / Contingente / Quota / Quota        (1)  (2)  (3)  (4)  (5)             Espadin / Brisling / Sprotte /  Σαρδελόρεγγα / Sprat / Sprat /  Spratto / Sprot / Espadilha /  (Sprattus sprattus)  III b, c, d (1)  46 000  Belgie/Belgique  Danmark  Deutschland  Ελλάδα  Espana  France  Ireland  Italia  Luxembourg  Nederland  Portugal  United Kingdom  26 880  17 120                 CEE / EOF / EWG / ΕΟΚ / EEC / EEG  44 000        Bacalao / Torsk / Kabeljau /  Γάδος / Cod / Cabillaud /  Merluzzo bianco / Kabeljauw /  Bacalhau  (Gadus morhua)  III b, c, d (1)  36 000  Belgie/Belgique  Danmark  Deutschland  Ελλάδα  Espana  France  Ireland  Italia  Luxembourg  Nederland  Portugal  United Kingdom  24 500  11 010                 CEE / EOF / EWG / ΕΟΚ / EEC / EEG  35 510        Camaron norteno / Dybhavsreje /  Tiefseegarnele / Γαρίδα /  Northern prawn /  Crevette nordique /  Gamberello boreale /  Noorse garnaal /  Camarao artico  (Pandalus borealis)  III a (Skagerrak)  10 500  Belgie/Belgique  Danmark  Deutschland  Ελλάδα  Espana  France  Ireland  Italia  Luxembourg  Nederland  Portugal  United Kingdom  3 663 (18)                  CEE / EOF / EWG / ΕΟΚ / EEC / EEG  3 663