CELEX: 22008A0813(02)
Language: mt
Date: 2008-07-29 00:00:00
Title: Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO

L 217/24             MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea                                             13.8.2008

                                                                     FTEHIM
             bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni
                Żvizzera fil-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO

             L-UNJONI EWROPEA (UE),

             Min-naħa waħda, u

             L-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERA

             Min-naħa l-oħra,

             minn issa ’l quddiem imsejħin “il-Partijiet”,

             WARA LI KKUNSIDRAW:

             — l-adozzjoni mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea ta’ l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK ta’ l-4 ta’ Frar 2008 dwar il-
               Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO,

             — l-istedina lill-Konfederazzjoni Żvizzera biex tipparteċipa fil-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-
               Kosovo, EULEX KOSOVO,

             — it-twettiq b’suċċess tal-proċess ta’ Ġenerazzjoni ta’ Forza u r-rakkomandazzjoni mill-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili
               ta’ l-UE u l-Kumitat għal Aspetti Ċivili ta’ l-Immaniġgjar ta’ Kriżijiet biex jaqblu dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfede­
               razzjoni Żvizzera fl-operazzjoni mmexxija mill-UE,

             — id-Deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà EULEX/2/2008 tat-22 ta’ April 2008 dwar l-aċċettazzjoni tal-kontribut
               tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-Missjoni ta’ l-UE għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO,

             QABLU KIF ĠEJ:

                             Artikolu 1                                       — il-Pjan ta’ Operazzjoni;
                Parteċipazzjoni fl-operazzjoni
1.    Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tassoċja ruħha ma’ l-
Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK ta’ l-4 ta’ Frar 2008 dwar il-
Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo,               — miżuri implimentattivi.
EULEX KOSOVO (minn issa ’l quddiem “EULEX KOSOVO”), u
ma’ kwalunkwe Azzjoni Konġunta jew Deċiżjoni li permezz
tagħhom il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea jiddeċiedi li jestendi l-
EULEX KOSOVO, skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim u
                                                                              4.    Il-persunal sekondat lill-EULEX KOSOVO mill-Konfederaz­
kwalunkwe arranġament implimentattiv meħtieġ.
                                                                              zjoni Żvizzera għandu jwettaq id-doveri tiegħu u jġib ruħu biss
                                                                              bil-ħsieb ta’ l-interess ta’ l-EULEX KOSOVO.

2.    Il-kontribut tal-Konfederazzjoni Żvizzera lill-EULEX
KOSOVO hu mingħajr preġudizzju għall-awtonomija tat-teħid
ta’ deċiżjonijiet ta’ l-Unjoni Ewropea.                                       5.    Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tinforma fi żmien
                                                                              debitu lill-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili u lill-Kap tal-Miss­
                                                                              joni ta’ l-EULEX KOSOVO (minn issa ’l quddiem “Kap tal-Miss­
                                                                              joni”) bi kwalunkwe bidla fil-kontribut tagħha lill-EULEX
3.    Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tiżgura li l-persunal               KOSOVO.
tagħha jipparteċipa fl-EULEX KOSOVO jwettaq il-missjoni
tiegħu b’konformità ma’:

                                                                              6.    Persunal sekondat lill-EULEX KOSOVO għandu jagħmel
                                                                              eżami mediku, jitlaqqam u jkun ċertifikat medikament b’saħħtu
— l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK dwar il-Missjoni ta’ l-                    għax-xogħol minn awtorità kompetenti mill-Konfederazzjoni
  Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX                      Żvizzera. Il-persunal sekondat lill-EULEX KOSOVO għandu
  KOSOVO u l-emendi sussegwenti possibbli;                                    jipproduċi kopja ta’ din iċ-ċertifikazzjoni.
 ---pagebreak--- 13.8.2008             MT                             Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea                                       L 217/25

                             Artikolu 2                                     2.    Fejn l-UE u l-Konfederazzjoni Żvizzera jkunu kkonkludew
                                                                            Ftehim dwar Proċeduri ta’ Sigurtà għall-Iskambju ta’ Informaz­
                        Status tal-persunal                                 zjoni Klassifikata, id-dispożizzjonijiet ta’ tali ftehim għandhom
1.     L-istatus tal-persunal ikkontribwit lill-EULEX KOSOVO                japplikaw fil-kuntest ta’ l-EULEX KOSOVO.
mill-Konfederazzjoni Żvizzera għandu jkun irregolat mid-dispo­
żizzjonijiet dwar l-istatus tal-missjoni, kif previst fl-Artikolu 10,1
ta’ l-Azzjoni Konġunta 2008/124/PESK ta’ l-4 ta’ Frar dwar il-
Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo,                                         Artikolu 4
EULEX KOSOVO.
                                                                                                    Linja ta’ kmand
                                                                            1.     Il-persunal kollu li jipparteċipa fl-EULEX KOSOVO għandu
                                                                            jibqa’ taħt il-kmand sħiħ ta’ l-awtoritajiet nazzjonali tiegħu.
2.    L-istatus tal-persunal ikkontribwit lill-kwartieri ġenerali
jew lill-elementi tal-kmand li jinsabu ’l barra mill-KOSOVO
għandhom ikunu rregolati b’arranġamenti bejn il-kwartieri ġene­
rali u l-elementi tal-kmand ikkonċernati u l-Konfederazzjoni                2.    L-awtoritajiet nazzjonali għandhom jittrasferixxu l-kontroll
Żvizzera.                                                                   operattiv lill-Kmandant ta’ l-Operazzjonijiet Ċivili, li għandu
                                                                            jeżerċita kmand u kontroll fil-livell strateġiku.

3.     Mingħajr preġudizzju għall-ftehim dwar l-istatus tal-miss­
                                                                            3.     Il-Kap tal-Missjoni għandu jassumi r-responsabbiltà u
joni msemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, jekk disponibbli,
                                                                            jeżerċita kmand u kontroll ta’ l-EULEX KOSOVO fuq il-post
il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha teżerċita ġurisdizzjoni fuq
                                                                            ta’ l-operazzjoni.
il-persunal tagħha li jkun qed jipparteċipa fl-EULEX KOSOVO.

                                                                            4.     Il-Kap tal-Missjoni għandu jeżerċita kmand u kontroll fuq
4.   Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tkun responsabbli                  il-persunal, gruppi u unitajiet ta’ l-Istati kontribwenti kif inka­
biex twieġeb kwalunkwe talba, minn jew li tikkonċerna                       rigat mill-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili flimkien mar-
kwalunkwe membru tal-persunal tagħha, marbuta mal-parteċi­                  responsabbiltà amministrattiva u loġistika inkluż fuq l-assi, ir-
pazzjoni fl-EULEX KOSOVO. Il-Konfederazzjoni Żvizzera                       riżorsi u l-informazzjoni għad-dispożizzjoni ta’ l-EULEX
għandha tkun responsabbli li tressaq kwalunkwe azzjoni,                     KOSOVO.
b’mod partikolari legali jew dixxiplinarja, kontra kwalunkwe
membru tal-persunal tagħha, skond il-liġijiet u r-regolamenti
tagħha.
                                                                            5.     Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandu jkollha l-istess dritti­
                                                                            jiet u obbligi f’termini ta’ l-immaniġgjar ta’ kuljum ta’ l-operaz­
                                                                            zjoni bħall-Istati Membri parteċipanti ta’ l-Unjoni Ewropea li
5.    Il-Konfederazzjoni Żvizzera timpenja ruħha li tagħmel                 qed jieħdu sehem fl-operazzjoni, skond l-istrumenti legali
dikjarazzjoni fir-rigward tar-rinunzja ta’ pretensjonijiet kontra           msemmijin fl-Artikolu 1, il-paragrafu 1, ta’ dan il-Ftehim.
kwalunkwe Stat parteċipanti fl-EULEX KOSOVO, u li tagħmel
dan meta tkun qed tiffirma dan il-Ftehim. Mudell għal tali
dikjarazzjoni huwa anness ma’ dan il-Ftehim.
                                                                            6.    Il-Kap tal-Missjoni għandu jkun responsabbli għall-kontroll
                                                                            dixxiplinarju fuq il-persunal ta’ l-EULEX KOSOVO. Meta jkun
                                                                            meħtieġ, azzjoni dixxiplinarja għandha tittieħed mill-awtorità
                                                                            nazzjonali kkonċernata.
6.    L-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea jintrabtu li jagħmlu
dikjarazzjoni fir-rigward tar-rinunzja ta’ pretensjonijiet, għall-
parteċipazzjoni      tal-Konfederazzjoni   Żvizzera     fl-EULEX
KOSOVO, u li jagħmlu dan meta jiffirmaw dan il-Ftehim.
Mudell għal tali dikjarazzjoni huwa anness ma’ dan il-Ftehim.               7.    Għandu jinħatar Mexxej tal-Kontinġent Nazzjonali (NCL)
                                                                            mill-Konfederazzjoni Żvizzera biex jirrappreżenta l-kontinġent
                                                                            nazzjonali tagħha fl-EULEX KOSOVO. L-NCL għandu jirrap­
                                                                            porta lill-Kap tal-Missjoni dwar kwistjonijiet nazzjonali u
                                                                            għandu jkun responsabbli għad-dixxiplina ta’ kuljum tal-kontin­
                             Artikolu 3                                     ġent.
                   Informazzjoni klassifikata
1.     Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tieħu miżuri xierqa
biex tiżgura li l-informazzjoni klassifikata ta’ l-UE tkun protetta         8.    Id-deċiżjoni biex tintemm l-operazzjoni għandha tittieħed
skond ir-Regolamenti ta’ Sigurtà tal-Kunsill ta’ l-Unjoni                   mill-Unjoni Ewropea, wara konsultazzjoni mal-Konfederazzjoni
Ewropea, li jinsabu fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/264/KE tad-              Żvizzera, sakemm il-Konfederazzjoni Żvizzera tkun għadha qed
19 ta’ Marzu 2001, u skond gwida oħra maħruġa minn awto­                    tikkontribwixxi għall-EULEX KOSOVO fid-data tat-tmiem ta’ l-
ritajiet kompetenti, inkluż il-Kap tal-Missjoni.                            operazzjoni.
 ---pagebreak--- L 217/26             MT                           Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea                                       13.8.2008

                            Artikolu 5                                   jkollha d-dritt li ttemm dan il-Ftehim billi tagħti pre-avviż ta’
                                                                         xahar.
                       Aspetti finanzjarji
1.    Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tassumi l-ispejjeż                                          Artikolu 8
kollha assoċjati mal-parteċipazzjoni tagħha fl-operazzjoni
minbarra l-ispejjeż li huma soġġetti għal finanzjament komuni,                               Riżoluzzjoni ta’ tilwim
kif stabbilit fil-baġit operattiv ta’ l-operazzjoni.
                                                                         Tilwim marbut ma’ l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ dan
                                                                         il-Ftehim għandu jiġi riżolt b’mezzi diplomatiċi bejn il-Partijiet.
2.     F’każ ta’ mewt, korriment, telf jew ħsara lill-popolazzjoni
lokali jew lill-persuni ġuridiċi fejn titwettaq l-operazzjoni, il-
Konfederazzjoni Żvizzera għandha, meta r-responsabbiltà                                               Artikolu 9
tagħha tkun ġiet stabbilita, tħallas kumpens skond il-kondizzjo­
                                                                                                  Dħul fis-seħħ
nijiet previsti fil-ftehim dwar l-istatus tal-missjoni, jekk dispo­
nibbli, kif imsemmi fl-Artikolu 2 (1) ta’ dan il-Ftehim.                 1.     Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum ta’ l-
                                                                         ewwel xahar wara li l-Partijiet ikunu notifikaw lil xulxin bit-
                            Artikolu 6                                   tlestija tal-proċeduri interni meħtieġa għal dan il-għan.

      Arranġamenti sabiex jiġi implimentat il-Ftehim
                                                                         2.    Dan il-Ftehim għandu jiġi applikat b’mod proviżorju mid-
Kwalunkwe arranġament tekniku u amministrattiv meħtieġ                   data tal-firma.
għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandu jiġi konkluż
bejn is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea/Rap­
preżentant Għoli għall-Politika Estera u ta’ Sigurtà Komuni, u l-        3.   Dan il-Ftehim għandu jibqa’ fis-seħħ sakemm idum il-
awtoritajiet kompetenti tal-Konfederazzjoni Żvizzera.                    kontribut tal-Konfederazzjoni Żvizzera lill-operazzjoni.

                            Artikolu 7
                                                                         Magħmul fi Brussell, 29 ta’ Lulju 2008.
                        Non-konformità
Jekk waħda mill-Partijiet tonqos milli tikkonforma ma’ l-obbligi
tagħha stabbiliti fl-Artikoli preċedenti, il-Parti l-oħra għandu               Għall-Unjoni Ewropea          Għall-Konfederazzjoni Żvizzera
 ---pagebreak--- 13.8.2008           MT                             Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea                                              L 217/27

                                                                    ANNESS

                                                             DIKJARAZZJONIJIET

                                                  Dikjarazzjoni mill-Istati Membri ta’ l-UE
            L-Istati Membri ta’ l-UE fl-applikazzjoni ta’ l-Azzjoni Konġunta ta’ l-UE 2008/124/PESK dwar il-Missjoni ta’ l-Unjoni
            Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO, għandhom jagħmlu ħilithom sabiex, safejn is-sistemi legali
            interni tagħhom jippermettu dan, jirrinunzjaw kemm jista’ jkun għal pretensjonijiet kontra l-Konfederazzjoni Żvizzera
            għal korriment, mewt tal-persunal tagħhom, jew dannu lil, jew telf ta’, kwalunkwe assi ta’ proprjetà tagħhom u li jkunu
            qed jintużaw mill-EULEX KOSOVO jekk tali korriment, mewt, dannu jew telf ġie kkawżat minn persunal tal-Konfederaz­
            zjoni Żvizzera fil-qadi ta’ dmirijietu f’konnessjoni ma’ l-EULEX KOSOVO, ħlief fil-każ ta’ negliġenza serja jew imġiba
            ħażina volontarju, jew irriżulta mill-użu ta’ kwalunkwe assi proprjetà tal-Konfederazzjoni Żvizzera, sakemm l-assi ntużaw
            b’konnessjoni ma’ l-operazzjoni u ħlief f’każ ta’ negliġenza serja jew imġiba ħażina volontarja tal-persunal ta’ l-EULEX
            KOSOVO mill-Konfederazzjoni Żvizzera li jkun qed juża dawk l-assi.

                                                Dikjarazzjoni mill-Konfederazzjoni Żvizzera
            Bħala parteċipant fil-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO, stabbilita bl-Azzjoni
            Konġunta ta’ l-UE 2008/124/PESK, il-Konfederazzjoni Żvizzera ser tagħmel ħilitha sabiex, safejn is-sistema legali interna
            tagħha tippermetti dan, tirrinunzja kemm jista’ jkun għal pretensjonijiet kontra kwalunkwe Stat ieħor li jipparteċipa fl-
            EULEX KOSOVO għal korriment, mewt tal-persunal tagħha, jew dannu lil, jew telf ta’, kwalunkwe assi ta’ proprjetà tagħha
            u li jkunu qed jintużaw mill-EULEX KOSOVO jekk tali korriment, mewt, dannu jew telf ġie kkawżat minn persunal fil-
            qadi ta’ dmirijietu f’konnessjoni ma’ l-EULEX KOSOVO, ħlief fil-każ ta’ negliġenza serja jew imġiba ħażina volontarju, jew
            irriżulta mill-użu ta’ kwalunkwe assi proprjetà ta’ l-Istati li jipparteċipaw fl-EULEX KOSOVO, sakemm l-assi ntużaw
            b’konnessjoni ma’ l-operazzjoni u ħlief f’każ ta’ negliġenza serja jew imġiba ħażina volontarja tal-persunal ta’ l-EULEX
            KOSOVO li jkun qed juża dawk l-assi.