CELEX: 32016Y0312(04)
Language: hr
Date: 2015-12-16 00:00:00
Title: Odluka Europskog odbora za sistemske rizike od 16. prosinca 2015. o okviru za usklađivanje u vezi s dostavljanjem obavijesti o mjerama nacionalne makrobonitetne politike od strane odgovarajućih tijela, o davanju mišljenja i preporuka od strane ESRB-a i stavljanju izvan snage Odluke ESRB/2014/2 (ESRB/2015/4)

12.3.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 97/28
            
         ODLUKA EUROPSKOG ODBORA ZA SISTEMSKE RIZIKE
   od 16. prosinca 2015.
   o okviru za usklađivanje u vezi s dostavljanjem obavijesti o mjerama nacionalne makrobonitetne politike od strane odgovarajućih tijela, o davanju mišljenja i preporuka od strane ESRB-a i stavljanju izvan snage Odluke ESRB/2014/2
   (ESRB/2015/4)
   (2016/C 97/12)
   OPĆI ODBOR EUROPSKOG ODBORA ZA SISTEMSKE RIZIKE,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1092/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o makrobonitetnom nadzoru financijskog sustava i osnivanju Europskog odbora za sistemske rizike (1), a osobito njezin članak 3.,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (2), a osobito njezin članak 458.,
   uzimajući u obzir Direktivu 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljanju izvan snage Direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (3), a osobito njezine članke 133., 134., 138. i 139.,
   uzimajući u obzir Preporuku ESRB/2015/1 Europskog odbora za sistemske rizike od 11. prosinca 2015. o priznavanju i utvrđivanju stopa protucikličkog zaštitnog sloja za izloženosti trećim zemljama (4), a osobito njezinu preporuku A, preporuku B(3) i preporuku C,
   uzimajući u obzir Preporuku ESRB/2015/2 Europskog odbora za sistemske rizike od 15. prosinca 2015. o procjeni prekograničnih učinaka i dobrovoljne uzajamnosti mjera makrobonitetne politike (5), a osobito njezine preporuke B do D,
   uzimajući u obzir Odluku ESRB/2011/1 Europskog odbora za sistemske rizike od 20. siječnja 2011. o donošenju Poslovnika Europskog odbora za sistemske rizike (6), a osobito njezin članak 6.,
   uzimajući u obzir Odluku ESRB/2015/3 Europskog odbora za sistemske rizike od 11. prosinca 2015. o procjeni važnosti trećih zemalja za bankarski sustav Unije u vezi s priznavanjem i utvrđivanjem stopa protucikličkog zaštitnog sloja (7), a osobito njezin članak 4.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Europski odbor za sistemske rizike (ESRB) odgovoran je za makrobonitetni nadzor u Uniji. U tom pogledu, ESRB nastoji doprinositi sprječavanju i umanjivanju sistemskih rizika za financijsku stabilnost u Uniji, uključujući rizike koji potječu izvan Unije. U okviru te zadaće, ESRB nastoji izbjeći regulatornu arbitražu i prekogranična curenja, tako da u cijeloj Uniji osigura primjenu istih ili istovjetnih makrobonitetnih zahtjeva na iste rizike. ESRB smatra da su tri zadaće osobito važne za osiguranje učinkovitosti mjera makrobonitetne politike. Te zadaće propisane su pravom Unije i/ili proizlaze iz Uredbe (EU) br. 1092/2010.
            
         
               (2)
            
            
               U prvom redu, ESRB je člankom 133. Direktive 2013/36/EU i člankom 458. Uredbe (EU) br. 575/2013 ovlašten ocjenjivati prikladnost mjera makrobonitetne politike prije nego ih donesu države članice ili Europska središnja banka (ESB).
            
         
               (3)
            
            
               U drugom redu, ESRB procjenjuje moguće negativne učinke prekograničnog prelijevanja posebnih mjera makrobonitetne politike te ako je od tijela nadležnog za primjenu mjera primljen zahtjev za uzajamno postupanje, procjenjuje treba li u pogledu određenih mjera makrobonitetne politike, koje su donijele države članice, uspostaviti uzajamnost u cijeloj Uniji u skladu s okvirom utvrđenim u Preporuci ESRB/2015/2 Europskog odbora za sistemske rizike. U skladu s člankom 134. Direktive 2013/36/EU i člankom 458. Uredbe (EU) br. 575/2013, države članice mogu od ESRB-a zahtijevati izdavanje preporuka drugim državama članicama kojima se zahtijeva uspostava uzajamnosti u pogledu njihovih mjera makrobonitetne politike. U skladu sa svojim ovlaštenjem, ESRB može također preporučiti uspostavu uzajamnosti mjera čija uspostava uzajamnosti podliježe nacionalnoj diskreciji.
            
         
               (4)
            
            
               ESRB doprinosi postizanju usklađenosti u cijeloj Uniji za stope protucikličkog zaštitnog sloja kapitala (CCB) koje se primjenjuju na izloženosti trećim zemljama. ESRB je člankom 138. Direktive 2013/36/EU posebno ovlašten izdavati preporuke kako bi se osiguralo da su takve stope CCB-a dovoljne za zaštitu institucija Unije od rizika prekomjernoga kreditnog rasta u trećim zemljama. U skladu s člankom 139. Direktive 2013/36/EU, ESRB može davati preporuke radi postizanja usklađenosti u svim državama članicama kada one izvršavaju ovlasti dodijeljene tim člankom u području određivanja i priznavanja stopa CCB-a za izloženosti trećim zemljama.
            
         
               (5)
            
            
               U odnosu na prvu zadaću ocjenjivanja prikladnosti određenih mjera makrobonitetne politike prije njihovog donošenja, ESRB je 2014. osnovao Tim za procjenu koji je ovlašten analizirati te mjere i pripremati mišljenja i preporuke. Budući da druga i treća zadaća ESRB-a imaju niz zajedničkih aspekata s njegovom prvom zadaćom, bilo bi preporučljivo proširiti ovlaštenje postojećeg Tima za procjenu na sve tri zadaće. S obzirom na prošireno ovlaštenje Tima za procjenu tada bi također bilo potrebno izmijeniti sastav Tima za procjenu na način da obuhvati širi krug stručnjaka. Nadalje, mandati određenih članova Tima za procjenu, koji su imenovani u skladu s Odlukom ESRB/2014/2 Europskog odbora za sistemske rizike (8), trebaju i dalje trajati do isteka odgovarajućih mandata.
            
         
               (6)
            
            
               Kako bi se ESRB-u omogućilo obavljanje ove tri zadaće, odgovarajućim tijelima preporučuje se obavještavati ESRB o mjerama makrobonitetne politike, uključujući one koje nadilaze zahtjeve utvrđene pravom Unije. Ti zahtjevi u vezi s obavješćivanjem utvrđeni su u članku 129. stavku 2., članku 130. stavku 2., članku 131. stavcima 7. i 12., članku 133., članku 134. stavku 2., članku 136. stavku 7. i članku 160. Direktive 2013/36/EU, kao i u članku 99. stavku 7. i članku 458. Uredbe (EU) br. 575/2013. Nadalje, Preporukom ESRB/2015/2 preporučeno je da odgovarajuća tijela obavještavaju ESRB o svim donesenim mjerama makrobonitetne politike.
            
         
               (7)
            
            
               Operativni postupci Tima za procjenu za svaku od njegove tri zadaće moraju imati različite vremenske rasporede prema kojima ESRB mora obavljati svoje odgovarajuće zadaće. ESRB će osobito donijeti svoja mišljenja ili preporuke o predmetnoj mjeri u roku od mjesec dana od primitka obavijesti, u skladu s člankom 133. Direktive 2013/36/EU i člankom 458. Uredbe (EU) br. 575/2013. ESRB će nastojati izmijeniti Preporuku ESRB/2015/2 u roku od tri mjeseca od kada je obaviješten o takvoj mjeri. Ako ESRB smatra da je potrebno djelovati u vezi sa stopom CCB-a koja se primjenjuje na izloženosti određenoj trećoj zemlji, nastojat će dati preporuku u roku od tri mjeseca od kada je saznao za mogući rizik od prekomjernog kreditnog rasta u dotičnoj trećoj zemlji.
            
         
               (8)
            
            
               Odluka ESRB/2014/2 mora se staviti izvan snage i zamijeniti ovom Odlukom kako bi se obuhvatile dvije dodatne zadaće Tima za procjenu i odgovarajuće promjene u njegovom sastavu,
            
         DONIO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Područje primjene
   1.   Ova Odluka uspostavlja zajednički postupovni okvir za davanje mišljenja i preporuka ESRB-a nastavno na donošenje mjera makrobonitetne politike u Uniji u područjima utvrđenim u stavku 2.
   2.   Posebno, svrha ove Odluke jest utvrditi postupke za analizu mjera makrobonitetne politike i ako je primjenjivo, za:
   
               a.
            
            
               davanje preporuka i mišljenja ESRB-a o mjerama nacionalne makrobonitetne politike u skladu s člankom 133. stavcima 14. i 15. Direktive 2013/36/EU i člankom 458. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 575/2013;
            
         
               b.
            
            
               donošenje izmjena Preporuke ESRB/2015/2 kako bi se uvrstile dodatne mjere makrobonitetne politike o kojima je dostavljena obavijest i koje su preporučene radi uspostavljanja uzajamnosti sukladno, ali ne isključivo, članku 134. stavku 4. Direktive 2013/36/EU i članku 458. stavku 8. Uredbe (EU) br. 575/2013;
            
         
               c.
            
            
               davanje preporuka ESRB-a o utvrđivanju i priznavanju posebne stope CCB-a za izloženosti određenoj trećoj zemlji sukladno, ali ne isključivo, člancima 138. i 139. Direktive 2013/36/EU (u daljnjem tekstu: „preporuke ESRB-a o posebnim stopama CCB-a treće zemlje”).
            
         Članak 2.
   Definicije
   Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:
   
               (1)
            
            
               „donošenje” ima isto značenje kao i u odjeljku 2. pododjeljku 1. Preporuke ESRB/2015/2;
            
         
               (2)
            
            
               „stopa protucikličkog zaštitnog sloja” znači stopa protucikličkog zaštitnog sloja kako je definirano člankom 128. stavkom 7. Direktive 2013/36/EU;
            
         
               (3)
            
            
               „sustav Darwin” znači unutarnji sustav upravljanja dokumentima ESRB-a;
            
         
               (4)
            
            
               „mjera makrobonitetne politike” ima isto značenje kao i u odjeljku 2. pododjeljku 1. Preporuke ESRB/2015/2;
            
         
               (5)
            
            
               „obavijest” ima isto značenje kao i u odjeljku 2. pododjeljku 1. Preporuke ESRB/2015/2;
            
         
               (6)
            
            
               „tijelo koje dostavlja obavijest” znači odgovarajuće tijelo koje dostavlja obavijest ESRB-u;
            
         
               (7)
            
            
               „mišljenje” znači svako mišljenje koje ESRB daje na temelju primitka obavijesti u vezi s mjerom makrobonitetne politike, u skladu s člankom 133. Direktive 2013/36/EU i člankom 458. Uredbe (EU) br. 575/2013;
            
         
               (8)
            
            
               „uzajamnost” ima isto značenje kao i u odjeljku 2. pododjeljku 1. Preporuke ESRB/2015/2;
            
         
               (9)
            
            
               „preporuka” znači svaka preporuka koju ESRB daje sukladno, ali ne isključivo, članku 133. stavku 14., članku 134. stavku 4., članku 138. i članku 139. Direktive 2013/36/EU i članku 458. Uredbe (EU) br. 575/2013;
            
         
               (10)
            
            
               „odgovarajuće tijelo nadležno za primjenu mjera” ima isto značenje kao i u odjeljku 2. pododjeljku 1. Preporuke ESRB/2015/2;
            
         
               (11)
            
            
               „odgovarajuće tijelo” ima isto značenje kao i u odjeljku 2. pododjeljku 1. Preporuke ESRB/2015/2;
            
         
               (12)
            
            
               „odgovarajuće tijelo iz treće zemlje” ima isto značenje kao i u odjeljku 2. pododjeljku 1. Preporuke ESRB/2015/1;
            
         
               (13)
            
            
               „treća zemlja” ima isto značenje kao i u odjeljku 2. pododjeljku 1. Preporuke ESRB/2015/1.
            
         Članak 3.
   Objavljivanje mjera makrobonitetne politike
   1.   Odgovarajuća tijela upotrebljavaju predloške objavljene na mrežnoj stranici ESRB-a kada obavještavaju ESRB o bilo kojoj donesenoj mjeri makrobonitetne politike u području primjene ove Odluke. Tajništvo ESRB-a objavljuje mjere makrobonitetne politike koje su odgovarajuća tijela donijela, objavila i o njima obavijestila ESRB. Tijelo koje dostavlja obavijest može zatražiti, a voditelj Tajništva ESRB-a može odobriti, da iz razloga financijske stabilnosti te mjere ne treba objaviti.
   2.   Mišljenja i preporuke dane u skladu s ovom Odlukom, kao i sve njihove izmjene, objavljuju se na mrežnoj stranici ESRB-a nakon što ih odobri Opći odbor. Tijelo koje dostavlja obavijest može zatražiti, a ESRB može odlučiti, da iz razloga financijske stabilnosti, ta mišljenja, preporuke ili bilo koje njihove izmjene ne treba objaviti. Javne preporuke, uključujući njihove izmjene, upućene odgovarajućim tijelima u svim država članicama objavljuju se u Službenom listu Europske unije.
   Članak 4.
   Mišljenja i preporuke ESRB-a o mjerama nacionalne makrobonitetne politike
   1.   Ovaj se članak primjenjuje na mišljenja i preporuke u smislu članka 1. stavka 2. točke (a).
   2.   Kada je obavijest primljena sukladno članku 133. Direktive 2013/36/EU ili članku 458. Uredbe (EU) br. 575/2013, Tajništvo ESRB-a ju odmah preko sustava Darwin dostavlja članovima Općeg odbora i Timu za procjenu.
   3.   U roku od pet radnih dana ESB-a nakon primitka obavijesti, kao što je navedeno u stavku 2., članovi Općeg odbora mogu izraziti značajnu zabrinutost u vezi s bilo kakvim negativnim vanjskim događajima kao što su negativni učinci prekograničnog prelijevanja koji su posljedica mjere makrobonitetne politike o kojoj je dostavljena obavijest. Ti članovi mogu također navesti da bi njihovo tijelo htjelo sudjelovati u Timu za procjenu kao promatrač, ako još nije zastupljeno. Kako bi se osigurao nesmetan i učinkovit postupak, članovi iznose takve značajne zabrinutosti na engleskom jeziku, u mjeri u kojoj je to moguće.
   4.   U roku od 12 radnih dana ESB-a nakon primitka obavijesti, u skladu sa stavkom 2., Tim za procjenu priprema procjenu i nacrt mišljenja ili preporuke o prikladnosti mjere makrobonitetne politike uzimajući u obzir odgovarajuće zahtjeve na temelju Direktive 2013/36/EU i Uredbe (EU) br. 575/2013 sa stajališta makrobonitetne i financijske stabilnosti.
   5.   Čim Tim za procjenu dovrši nacrt mišljenja ili preporuke, Tajništvo ESRB-a ga odmah dostavlja preko sustava Darwin svim članovima Općeg odbora radi razmatranja u skladu s pisanim postupkom. U roku od četiri radna dana ESB-a od dana dostave, članovi Općeg odbora mogu dati primjedbe na nacrt mišljenja ili preporuke prije donošenja odluke Općeg odbora.
   6.   U roku od dva radna dana ESB-a nakon dana do kojeg su članovi Općeg odbora trebali dostaviti primjedbe, Tim za procjenu određuje je li potrebno revidirati nacrt mišljenja ili preporuke u smislu tih primjedbi, te putem Tajništva ESRB-a dostavlja konačan nacrt mišljenja ili preporuke Općem odboru.
   7.   Opći odbor donosi odluku o nacrtu mišljenja ili preporuke na temelju procjene i nacrta koji je pripremio Tim za procjenu. Osim ako je u skladu s Poslovnikom ESRB-a sazvana sjednica Općeg odbora, odluke Općeg odbora donose se u pisanom postupku u kojem se slučaju članovima Općeg odbora daje najmanje pet radnih dana ESB-a za glasovanje. Odluka Općeg odbora donosi se najkasnije najmanje jedan radni dan ESB-a prije isteka roka od mjesec dana određenog u članku 133. stavku 14. Direktive 2013/36/EU ili članku 458. stavku 4. Uredbe (EU) br. 575/2013.
   8.   Ako nakon zahtjeva ESRB-a za dodatnim informacijama upućenom tijelima koja dostavljaju obavijest, primljene informacije i dalje ne sadrže sve bitne informacije potrebne kako bi se procijenila prikladnost mjere koja se namjerava poduzeti, uključujući njezinu usklađenost s odgovarajućim zahtjevima na temelju Direktive 2013/36/EU i Uredbe (EU) br. 575/2013, ESRB može dati mišljenje u kojem se navodi da nije moguće procijeniti sukladnost sa zahtjevima Direktive 2013/36/EU i Uredbe (EU) br. 575/2013. ESRB može dati i negativno mišljenje ili preporuku, ovisno o slučaju.
   Članak 5.
   Preporuka ESRB-a o uzajamnosti mjera makrobonitetne politike
   1.   Ovaj se članak primjenjuje na izmjene Preporuke ESRB/2015/2 u smislu članka 1. stavka 2. točke (b).
   2.   U roku od pet radnih dana ESB-a nakon što je ESRB primio zahtjev za uspostavljanje uzajamnosti od države članice, sukladno, ali ne isključivo, članku 134. stavku 4. Direktive 2013/36/EU ili članku 458. stavku 8. Uredbe (EU) br. 575/2013, Tajništvo ESRB-a ga preko sustava Darwin dostavlja članovima Savjetodavnog tehničkog odbora (ATC), Općem odboru i Timu za procjenu.
   3.   U roku od pet radnih dana ESB-a nakon dostave informacija iz stavka 2., članovi Općeg odbora mogu dokazati ESRB-u da bi mjera makrobonitetne politike o kojoj je dostavljena obavijest imala značajne negativne učinke prekograničnog prelijevanja na njihovom području nadležnosti te navesti da bi njihovo tijelo htjelo sudjelovati u Timu za procjenu kao promatrač, ako njegova zemlja još nije zastupljena. Kako bi se osigurao nesmetan i učinkovit postupak, članovi Općeg odbora dostavljaju ESRB-u bitne informacije na engleskom jeziku, u mjeri u kojoj je to moguće.
   4.   U roku od 25 radnih dana ESB-a nakon dostave informacija iz stavka 3., Tim za procjenu priprema procjenu potrebe za donošenjem preporuke o uspostavljanju uzajamnosti zajedno s nacrtom izmjene Preporuke ESRB/2015/2, kada je potrebno. Tim za procjenu podnosi ATC-u prijedlog o uspostavljanju uzajamnosti mjere o kojoj je dostavljena obavijest i o sredstvima kojima se uzajamnost može uspostaviti u skladu s preporukom ESRB/2015/2.
   
               (a)
            
            
               Ako Tim za procjenu utvrdi da je zatražena rasprava o mjeri koja se razmatra, Tajništvo ESRB-a iznosi procjenu Tima za procjene i nacrt izmjene Preporuke ESRB/2015/2 na sjednici ATC-a radi rasprave. Ta rasprava također obuhvaća vrste mjere kojima se putem druge države članice može uspostaviti uzajamnost mjere koja se razmatra. Kada u nacionalnom zakonodavstvu svih drugih država članica nije dostupna ista mjera kao što je mjera koja se razmatra, Tim za procjenu utvrđuje druge mjere s istovrsnim učinkom koje odgovarajuća tijela koja uspostavljaju uzajamnost, mogu koristiti u okviru mogućnosti.
            
         
               (b)
            
            
               Ako Tim za procjenu utvrdi da rasprava nije potrebna jer se mjera o kojoj je dostavljena obavijest temelji na izloženosti te je dostupna u svim drugim državama članicama, Tajništvo ESRB-a može preko sustava Darwin dostaviti nacrt izmjene Preporuke ESRB/2015/2 svim članovima ATC-a radi pisanog postupka. U tom slučaju, nacrtom izmjene Preporuke ESRB/2015/2 zahtijeva se uspostavljanje uzajamnosti te mjere od strane svih drugih država članica.
            
         5.   Ako je nakon sjednice ATC-a, na kojoj se raspravljalo o mjeri kojom se uspostavlja uzajamnost, ili u skladu sa stavkom 4. točkom (b), potreban pisani postupak pred ATC-om, članovi ATC-a mogu dostaviti primjedbe o nacrtu preporuke u roku od pet radnih dana ESB-a nakon dana dostave putem sustava Darwin.
   6.   U roku od pet radnih dana ESB-a nakon dana do kojeg je trebalo dostaviti primjedbe ATC-a ili dana održavanja sjednice ATC-a, na kojoj se raspravljalo o mjeri za uspostavljanje uzajamnosti, Tajništvo ESRB-a putem sustava Darwin dostavlja, ako je primjenjivo, nacrt izmjene Preporuke ESRB/2015/2 Općem odboru radi savjetovanja. Ako članovi ATC-a dostave značajne primjedbe u skladu s pisanim postupkom iz stavka 5. ili tijekom sjednice ATC-a, priprema nacrta izmjene Preporuke ESRB/2015/2 može se produljiti za najviše 25 radnih dana ESB-a.
   7.   Opći odbor može dostaviti primjedbe, ako je primjenjivo, o nacrtu izmjene Preporuke ESRB/2015/2 u roku od pet radnih dana ESB-a nakon dostave nacrta Općem odboru.
   8.   U roku od pet radnih dana ESB-a nakon dana do kojeg je trebalo dostaviti primjedbe članova Općeg odbora, Tajništvo ESRB-a dostavlja na odobrenje, ako je primjenjivo, konačni nacrt izmjene Preporuke ESRB/2015/2 Općem odboru u skladu s pisanim postupkom ili ga dostavlja na odobrenje na sjednici Općeg odbora. Opći odbor može donijeti odluku o nacrtu izmjene Preporuke ESRB/2015/2 u skladu s pisanim postupkom ili tijekom sjednice Općeg odbora u skladu s člankom 6. Odluke ESRB/2011/1.
   Članak 6.
   Preporuke ESRB-a o određenim stopama CCB-a u trećim zemljama
   1.   Ovaj se članak primjenjuje na preporuke u smislu članka 1. stavka 2. točke (c).
   2.   Od Tima za procjenu može se zahtijevati analiza kreditnih kretanja u trećoj zemlji koja za ishod može imati nacrt preporuke ESRB-a o određenoj stopi CCB-a u trećoj zemlji koja se primjenjuje na dotičnu treću zemlju, i to u sljedećim slučajevima:
   
               (a)
            
            
               kada odgovarajuće tijelo iz treće zemlje zatraži priznavanje stope zaštitnog sloja u iznosu većem od 2,5 %;
            
         
               (b)
            
            
               kada imenovano tijelo obavijesti ESRB u skladu s preporukom A(1) Preporuke ESRB/2015/1, ili kada za zemlje koje su članice Bazelskog odbora za nadzor banaka (BCBS), Tajništvo ESRB-a sazna da je odgovarajuće tijelo iz treće zemlje odredilo za tu treću zemlju stopu CCB-a koja premašuje 2,5 %;
            
         
               (c)
            
            
               kada imenovano tijelo obavijesti ESRB u skladu s preporukama A(2) i B(3) Preporuke ESRB/2015/1;
            
         
               (d)
            
            
               kada imenovano tijelo obavijesti ESRB u skladu s preporukom C(1) Preporuke ESRB/2015/1 ili kada je stopa CCB-a, koju je odredilo odgovarajuće tijelo iz treće zemlje članice BCBS-a, bila priznata na temelju preporuke ESRB-a, a Tajništvo ESRB-a sazna da je odgovarajuće tijelo iz treće zemlje odredilo stopu CCB-a po nižoj stopi;
            
         
               (e)
            
            
               kada imenovano tijelo obavijesti ESRB u skladu s preporukom C(2) Preporuke ESRB/2015/1 ili kada je stopa CCB-a, koju je odredilo odgovarajuće tijelo iz treće zemlje članice BCBS-a, bila određena na temelju preporuke ESRB-a, a Tajništvo ESRB-a sazna da je odgovarajuće tijelo iz treće zemlje odredilo stopu CCB-a po nižoj stopi;
            
         
               (f)
            
            
               kada Tajništvo ESRB-a pronađe naznake prekomjernog kreditnog rasta u jednoj od trećih zemalja koje su prepoznate kao značajne za Uniju, kako je utvrđeno člankom 4. Odluke ESRB/2015/3.
            
         3.   U roku od pet radnih dana ESB-a nakon dana kada nastupi jedan od slučajeva iz stavka 2., Tajništvo ESRB-a dostavlja preko sustava Darwin sve bitne informacije članovima ATC-a, Općem odboru i Timu za procjenu. Predsjednik Tima za procjenu odlučit će, hoće li se i kada obavijestiti odgovarajuće tijelo iz treće zemlje radi pozivanja predstavnika da se pridruži Timu za procjenu kao promatrač.
   4.   U roku od pet radnih dana ESB-a nakon dostave informacija iz stavka 3., članovi Općeg odbora mogu dokazati ESRB-u da njihova država članica ima značajne izloženosti prema predmetnoj trećoj zemlji te navesti da bi željeli sudjelovati u Timu za procjenu kao promatrači, ako njihovo tijelo nije zastupljeno. Kako bi se osigurao nesmetan i učinkovit postupak, članovi dostavljaju ESRB-u bitne informacije na engleskom jeziku, ako je to moguće.
   5.   U roku od 25 radnih dana ESB-a nakon dostave informacija iz stavka 4., Tim za procjenu priprema procjenu potrebe za donošenjem preporuke o određenim stopama CCB-a prema trećoj zemlji koje se primjenjuju na dotičnu treću zemlju. Ako Tim za procjenu smatra da je preporuka potrebna, uz procjenu se prilaže nacrt preporuke. Tajništvo ESRB-a iznosi procjenu i ako je primjenjivo, nacrt preporuke na sjednici ATC-a radi rasprave ili ih dostavlja ATC-u putem sustava Darwin radi pisanog postupka.
   6.   U roku od pet radnih dana ESB-a nakon dana dostave u skladu s pisanim postupkom, članovi ATC-a mogu dostaviti primjedbe o procjeni i ako je primjenjivo, o nacrtu preporuke.
   7.   U roku od pet radnih dana ESB-a nakon dana do kojeg je trebalo dostaviti primjedbe ATC-a ili dana održavanja sjednice ATC-a, Tajništvo ESRB-a putem sustava Darwin dostavlja procjenu i ako je primjenjivo, nacrt preporuke Općem odboru radi savjetovanja.
   8.   U roku od pet radnih dana ESB-a nakon dana dostave, članovi Općeg odbora mogu dostaviti primjedbe o procjeni i ako je primjenjivo, o nacrtu preporuke.
   9.   Ako je Tim za procjenu smatrao da je potrebna preporuka, a savjetovanje Općeg odbora nije dovelo do nikakvih značajnih primjedbi, Tajništvo ESRB-a dostavlja konačni nacrt preporuke u roku od pet radnih dana ESB-a nakon dana do kojeg je primjedbe članova Općeg odbora trebalo dostaviti na odobrenje Općem odboru u skladu s pisanim postupkom ili iznijeti radi odobrenja tijekom sjednice Općeg odbora.
   10.   Ako je Opći odbor dao značajne primjedbe, Tajništvo ESRB-a će ta pitanja iznijeti na sljedećoj sjednici Općeg odbora radi rasprave.
   11.   Opći odbor može donijeti odluku o konačnom nacrtu preporuke u skladu s pisanim postupkom ili tijekom sjednice Općeg odbora u skladu s člankom 6. Odluke ESRB/2011/1.
   12.   Postupak opisan u stavcima 3. do 11. može se skratiti ako se zahtijeva hitno donošenje odluke ESRB-a o određenim stopama CCB-a u trećoj zemlji za izloženosti prema određenoj trećoj zemlji. Predsjednik Tima za procjenu može odlučiti da se gore navedeni postupak skrati na zahtjev tijela koje dostavlja obavijest i/ili na temelju prirode odnosnog rizika za bankarski sustav Unije.
   Članak 7.
   Tim za procjenu
   1.   Tim za procjenu priprema procjenu i nacrt mišljenja ili preporuka o mjerama makrobonitetne politike, o uzajamnosti mjera makrobonitetne politike i o stopama CCB-a u trećoj zemlji. Članovi Tima za procjenu, kao i svi promatrači, moraju imati dovoljno tehničko i političko iskustvo.
   2.   Predsjednik Tima za procjenu je voditelj Tajništva ESRB-a ili njegov/njezin imenovani zamjenik.
   3.   Tim za procjenu sastoji se od: (a) dva predstavnika iz Tajništva ESRB-a uključujući predsjednika Tima za procjenu, (b) jednog predstavnika nadzorne funkcije ESB-a, (c) jednog predstavnika makrobonitetne funkcije ESB-a, (d) jednog predstavnika iz Europske komisije, (e) jednog predstavnika iz Europskog nadzornog tijela za bankarstvo (EBA), i (f) devet predstavnika od kojih svaki predstavlja nacionalnu središnju banku (NSB) države članice. Predstavnici nacionalnih središnjih banaka koje su članice Upravljačkog odbora, uključujući predstavnike nacionalnih središnjih banaka, iz kojih se imenuju prvi potpredsjednik ESRB-a i predsjednik ATC-a, nalaze se među devet predstavnika NSB-a.
   4.   Na prijedlog nacionalnih središnjih banaka koje su članice Općeg odbora, Opći odbor imenuje devet predstavnika NSB-a iz stavka 3. Oni se imenuju na isto razdoblje kao i predstavnik njihovog tijela u Upravljačkom odboru, a inače na razdoblje od tri godine. Ako njihovo tijelo nije zastupljeno u Upravljačkom odboru, predstavnici NSB-a u Timu za procjenu mogu se ponovno imenovati.
   5.   Svi drugi članovi Tima za procjenu imenuju se na neodređeno vrijeme.
   6.   Sve institucije članice ESRB-a koje su zastupljene u Timu za procjenu, mogu promijeniti svoje članove ili imenovati više od jedne osobe ovisno o potrebnoj stručnosti i vrsti procjene koju Tim za procjenu treba napraviti u skladu s člankom 1. stavkom 2. Takve promjene mora odobriti predsjednik Tima za procjenu. Sastav Tima za procjenu mora osigurati uravnoteženu zastupljenost država članica iz europodručja i izvan njega.
   7.   Promatrači mogu sudjelovati u Timu za procjenu kako bi doprinijeli raspravi. Promatrači se mogu sastojati od najviše dva predstavnika po državi članici, jednog iz NSB-a i jednog iz odgovarajućeg tijela ili drugih tijela zastupljenih u Općem odboru ESRB-a, koja su izrazila značajnu zabrinutost u skladu s člankom 4. stavkom 3., koja su upozorila da bi odgovarajuća mjera makrobonitetne politike imala značajne negativne učinke prekograničnog prelijevanja na nacionalnoj razini u skladu s člankom 5. stavkom 3. ili su iz države članice koja ima značajne izloženosti prema predmetnoj trećoj zemlji u skladu s člankom 6. stavkom 4. Članovi Općeg odbora usklađuju nacionalnu zastupljenost u Timu za procjenu s odgovarajućim nacionalnim tijelima, ako nisu zastupljena u Općem odboru, a mjera o kojoj se raspravlja nalazi se u okviru njihovog ovlaštenja. Kada se priprema preporuka ili mišljenje u skladu s člankom 133. stavcima 14. i 15. Direktive 2013/36/EU i člankom 458. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 575/2013, predstavnici iz Komisije i EBA-e su promatrači. Promatrači Tima za procjenu mogu se također sastojati od najviše dva predstavnika iz države članice koja je dostavila obavijest o mjeri makrobonitetne politike i/ili zahtijevala uzajamnost mjere makrobonitetne politike, jednog iz odgovarajućeg NSB-a i jednog iz odgovarajućeg nacionalnog tijela. Predstavnici iz trećih zemalja, o čijim stopama CCB-a se raspravlja, mogu također biti pozvani kao promatrači, u kojem slučaju moraju postupati u skladu sa sporazumima o povjerljivosti.
   8.   Ako sukladno članku 5. stavku 2. Uredbe Vijeća (EU) br. 1024/2013 (9), umjesto nacionalnog tijela, ESB dostavi obavijest o mjeri makrobonitetne politike na nacionalnoj razini, ESB predstavljaju dva promatrača, a svaku dotičnu državu članicu predstavljaju dva promatrača imenovana u skladu s istim postupkom, kako je opisano u stavku 7.
   9.   Radi izbjegavanja sukoba interesa kod procjene mjera makrobonitetne politike na temelju članka 1. stavka 2. točke (a), status članova Tima za procjenu privremeno prestaje, bez mogućnosti zamjene, za predstavnike država članica ili ESB-a u svim slučajevima kada su tijela odgovarajuće države članice ili ESB dostavili obavijest o mjeri makrobonitetne politike ili iznijeli značajne zabrinutosti u vezi s mjerom makrobonitetne politike ili su zahtijevali uzajamnost mjere makrobonitetne mjere koju treba procijeniti Tim za procjenu.
   10.   Članovi Tima za procjenu pripremaju nacrte mišljenja ili preporuka u skladu s člankom 4. stavkom 4., člankom 5. stavkom 4. i člankom 6. stavkom 5. o kojima Opći odbor može glasovati. Tim za procjenu nastoji postići konsenzus među svojim članovima. Kada okolnosti to zahtijevaju, u procjeni koju dostavi Općem odboru Tim za procjenu može iznijeti stajalište većine i stajalište manjine.
   Članak 8.
   Prijelazne odredbe
   1.   Devet predstavnika NSB-a imenovanih u skladu s člankom 5. stavcima 2. i 8. Odluke ESRB/2014/2 ostaju do kraja početnog mandata iz članka 5. stavka 8. Odluke ESRB/2014/2.
   2.   Nakon isteka početnog dvogodišnjeg mandata 27. siječnja 2016., dotična četiri predstavnika NSB-a zamjenjuje jedan predstavnik iz svake od četiriju nacionalnih središnjih banaka zastupljenih u Upravljačkom odboru. Ako je NSB iz Upravljačkog odbora već zastupljen u Timu za procjenu nakon 27. siječnja 2016., njegovog člana Tima za procjenu zamjenjuje predstavnik iz NSB-a iz kojeg je bio imenovan predsjednik ATC-a.
   3.   Nakon isteka početnog trogodišnjeg mandata 27. siječnja 2017., pet dotičnih predstavnika NSB-a zamjenjuju četiri predstavnika iz četiriju nacionalnih središnjih banaka imenovana u skladu s člankom 7. stavkom 4. i jedan predstavnik iz NSB-a iz kojeg je bio imenovan prvi potpredsjednik ESRB-a.
   Članak 9.
   Stavljanje izvan snage
   Ovom Odlukom stavlja se izvan snage i zamjenjuje Odluka ESRB/2014/2.
   Članak 10.
   Stupanje na snagu
   Ova Odluka stupa na snagu 1. siječnja 2016.
   
      Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 16. prosinca 2015.
      
         
            Predsjednik ESRB-a
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  SL L 331, 15.12.2010., str. 1.
   
   
      (2)  SL L 176, 27.6.2013., str. 1.
   
   
      (3)  SL L 176, 27.6.2013., str. 338.
   
   
      (4)  Engleska verzija dostupna je na mrežnoj stranici ESRB-a na: www.esrb.europa.eu
   
      (5)  Engleska verzija dostupna je na mrežnoj stranici ESRB-a na: www.esrb.europa.eu
   
      (6)  SL C 58, 24.2.2011., str. 4.
   
   
      (7)  Engleska verzija dostupna je na mrežnoj stranici ESRB-a na: www.esrb.europa.eu
   
      (8)  Odluka ESRB/2014/2 Europskog odbora za sistemske rizike od 27. siječnja 2014. o okviru za usklađivanje u vezi s dostavljanjem obavijesti o mjerama nacionalne makrobonitetne politike od strane nadležnih ili imenovanih tijela i o davanju mišljenja i preporuka od strane ESRB-a (SL C 98, 3.4.2014., str. 3.).
   
      (9)  Uredba Vijeća (EU) br. 1024/2013 od 15. listopada 2013. o dodjeli određenih zadaća Europskoj središnjoj banci u vezi s politikama bonitetnog nadzora kreditnih institucija (SL L 287, 29.10.2013., str. 63.).