CELEX: 22010A1109(04)
Language: lt
Date: 1280275200000
Title: Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo papildomas protokolas

|

22010A1109(04)

Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo papildomas protokolas  

Oficialusis leidinys L 291 , 09/11/2010 p. 18 - 21

		Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimopapildomas protokolasEUROPOS SĄJUNGAirNORVEGIJOS KARALYSTĖ,ATSIŽVELGDAMOS į 1973 m. gegužės 14 d. pasirašytą Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimą ir dabartinę Norvegijos ir Europos Sąjungos prekybos žuvimis bei žuvininkystės produktais tvarką,ATSIŽVELGDAMOS į Papildomą Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo protokolą, sudaromą dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą, ypač į jo 2 straipsnį,ATSIŽVELGDAMOS į Papildomą Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo protokolą, sudaromą dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo į Europos Sąjungą, ypač į jo 2 straipsnį,NUSPRENDĖ SUDARYTI ŠĮ PROTOKOLĄ:1 straipsnisŠiame protokole ir jo priede išdėstomos specialios nuostatos, taikomos tam tikroms į Europos Sąjungą importuojamoms Norvegijos kilmės žuvims ir žuvininkystės produktams.Šio protokolo priede nustatytos metinės neapmokestinamos tarifinės kvotos. Šios tarifinės kvotos taikomos nuo 2009 m. gegužės 1 d. iki 2014 m. balandžio 30 d. Kvotų dydžiai peržiūrimi šio laikotarpio pabaigoje atsižvelgiant į visus atitinkamus interesus.2 straipsnisTarifinė kvota, kuri turėjo būti skirta Norvegijai nuo 2009 m. gegužės 1 d. iki šio protokolo įgyvendinimo, dalijama lygiomis dalimis, skiriamomis kasmet likusį šio protokolo taikymo laiką.3 straipsnisNorvegija imasi reikiamų veiksmų, kad užtikrintų 2006 m. balandžio 21 d. karališkuoju dekretu nustatytos laisvo žuvų ir žuvininkystės produktų, iškrautų Norvegijoje iš laivų, plaukiojančių su Europos Sąjungos valstybės narės vėliava, laisvo tranzito tvarkos tęstinumą. Nustačius metines tarifines kvotas, ši tvarka taikoma 1 straipsnyje nurodytu laikotarpiu.4 straipsnisŠio protokolo priede nurodytoms tarifinėms kvotoms taikomos 1973 m. gegužės 14 d. pasirašyto Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo protokole Nr. 3 nustatytos kilmės taisyklės.5 straipsnisŠalys šį protokolą ratifikuoja ar patvirtina pagal savo nustatytą tvarką. Ratifikavimo arba patvirtinimo dokumentai deponuojami Europos Sąjungos Tarybos Generaliniame sekretoriate.Jis įsigalioja pirmąją antro mėnesio nuo paskutinio ratifikavimo arba patvirtinimo dokumento deponavimo dieną.Tol, kol bus baigtos 1 ir 2 dalyse nurodytos procedūros, šis Protokolas laikinai taikomas nuo pirmosios trečio mėnesio, einančio po paskutinio pranešimo deponavimo šiuo tikslu, dienos.6 straipsnisŠis vienu originaliu egzemplioriumi anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir norvegų kalbomis sudarytas protokolas, kurio tekstas kiekviena iš šių kalbų yra vienodai autentiškas, deponuojamas Europos Sąjungos Tarybos Generaliniame sekretoriate, kuris patvirtintą kopiją perduos kiekvienai Šaliai.Съставено в Брюксел на двадесет и осми юли две хиляди и десета година.Hecho en Bruselas, el veintiocho de julio de dos mil diez.V Bruselu dne 28. července 2010.Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juli 2010.Geschehen zu Brüssel am 28. Juli 2010.Brüsselis kahe tuhande kümnenda aasta juulikuu kahekümne kaheksandal päevalΈγινε στις Βρυξέλλες, στις 28 Iουλίου 2010.Done at Brussels, on the twenty-eighth day of July in the year two thousand and ten.Fait à Bruxelles, le vingt-huit juillet deux mil dix.Fatto a Bruxelles, addì ventotto luglio duemiladieci.Briselē, 2010. gada 28. jūlijāPriimta Briuselyje, 2010 m. liepos 28 d.Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizedik év július havának huszonnyolcadik napján.Magħmul fi Brussell, it- 28 ta’ Lulju 2010.Gedaan te Brussel, 28 juli 2010.Sporządzono w Brukseli dnia 28 lipca 2010 r.Feito em Bruxelas, em vinte e oito de Julho de dois mil e dez.Întocmit la Bruxelles, 28 iulie 2010.V Bruseli dvadsiateho ôsmeho júla dvetisícdesať.V Bruslju, 28. julija 2010.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä, heinäkuuta vuonna kaksituhattakymmenen.Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde juli tjugohundratio.Utferdiget i Brussel, 28. juli 2010.За Европейския съюзPor la Unión EuropeaZa Evropskou uniiFor Den Europæiske UnionFür die Europäische UnionEuroopa Liidu nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΈνωσηFor the European UnionPour l'Union européennePer l'Unione europeaEiropas Savienības vārdā –Europos Sajungos varduAz Európai Unió részérőlGħall-Unjoni EwropeaVoor de Europese UnieW imieniu Unii EuropejskiejPela União EuropeiaPentru Uniunea EuropeanăZa Európsku úniuZa Evropsko unijoEuroopan unionin puolestaFör Europeiska unionen+++++ TIFF +++++For Kongeriket Norge+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRIEDASPROTOKOLO 1 STRAIPSNYJE NURODYTOS SPECIALIOS NUOSTATOSBe jau esamų neapmokestinamų tarifinių kvotų Europos Sąjunga skiria tokias Norvegijos kilmės produktų metines neapmokestinamas tarifines kvotas:KN kodas | Produktų aprašymas | Metinė (5 1–4 30) tarifinė kvota (grynasis svoris, jei nenurodyta kitaip) |03032900 | Kitos šaldytos lašišinės | 2000 tonų |03035100 | Silkės Clupea harengus ir Clupea pallasii, sušaldytos, išskyrus jų kepenis, ikrus ir pienius [1] | 45800 tonų |03037430 | Scomber scombrus ir Scomber japonicus rūšių skumbrė, šaldyta, neišdarinėta, išskyrus kepenis, ikrus ir pienius [2] | 39800 tonų |03037998 | Kitos žuvys, šaldytos, išskyrus kepenis, ikrus ir pienius | 2200 tonų |03042975 ex03049923 | Silkių Clupea harengus ir Clupea pallasii sušaldyta filė Šaldytos silkių Clupea harengus ir Clupea pallasii puselės [3] | 67600 tonų |ex16052010 ex16052091 ex16052099 | Krevetės, be kiautų ir sušaldytos, gaminiai arba konservai | 7000 tonų |ex16041291 ex16041299 | Silkės, su prieskoniais ir (arba) actu, užpiltos sūrymu [4] | 3000 tonų (grynasis svoris be skysčio) |[1] Tarifinių kvotų lengvata netaikoma prekėms, išleidžiamoms į laisvą apyvartą nuo vasario 15 d. iki birželio 15 d.[2] Tarifinių kvotų lengvata netaikoma prekėms, išleidžiamoms į laisvą apyvartą nuo vasario 15 d. iki birželio 15 d.[3] Tarifinių kvotų lengvata netaikoma prekėms, kurių KN kodas yra 03049923, išleidžiamoms į laisvą apyvartą nuo vasario 15 d. iki birželio 15 d.[4] Ši tarifinė kvota nuo 2010 m. gegužės 1 d. iki 2011 m. balandžio 30 d. padidinama iki 4000 tonų grynojo svorio be skysčio, nuo 2011 m. gegužės 1 d. iki 2012 m. balandžio 30 d. – iki 5000 tonų grynojo svorio be skysčio, o kiekvienu tolesniu 12 mėnesių laikotarpiu nuo gegužės 1 d. iki balandžio 30 d. – iki 6000 tonų grynojo svorio be skysčio.--------------------------------------------------