CELEX: 52011PC0625
Language: mt
Date: 2011-10-12
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jistabbilixxi regoli għall-pagamenti diretti lill-bdiewa skont skemi ta’ appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni

|
			
		
		
		52011PC0625
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jistabbilixxi regoli għall-pagamenti diretti lill-bdiewa skont skemi ta’ appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni /* KUMM/2011/0625 finali - 2011/0280 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM
TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST
TAL-PROPOSTA
Il-proposta tal-Kummissjoni għall-Qafas
Finanzjarju Multiannwali (QFM) għall-2014-2020 (il-proposta QFM)[1] tistabbilixxi l-qafas baġitarju
u l-orjentazzjonijiet ewlenin għall-Politika Agrikola Komuni (PAK). Fuq din
il-bażi, il-Kummissjoni tippreżenta sett ta’ regolamenti li jistabbilixxu
l-qafas leġiżlattiv għall-PAK fil-perjodu 2014-2020, flimkien ma’ valutazzjoni
tal-impatt ta’ xenarji alternattivi għall-evoluzzjoni tal-politika. 
Il-proposti attwali ta’ riforma huma bbażati
fuq il-Komunikazzjoni dwar il-PAK fid-dawl tas-sena 2020[2] li tat profil wiesa’ ta’
alternattivi ta’ politika bħala tweġiba għall-isfidi tal-ġejjieni
għall-agrikoltura u għaż-żoni rurali u biex jintlaħqu l-objettivi stabbiliti
għall-PAK, jiġifieri 1) produzzjoni vijabbli tal-ikel; 2) ġestjoni sostenibbli
ta’ riżorsi naturali u ta’ azzjoni klimatika; u 3) żvilupp territorjali
bbilanċjat. L-orjentazzjonijiet tar-riforma fil-Komunikazzjoni minn dak
iż-żmien ’l hawn sabu l-appoġġ wiesa’ kemm fid-dibattitu[3] interistituzzjonali kif ukoll
fil-konsultazzjoni mal-partijiet interessati li saru fil-qafas tal-valutazzjoni
tal-impatt. 
Tema komuni li ħarġet tul dan il-proċess hija
l-ħtieġa li jkun promoss l-użu effiċjenti tar-riżorsi bil-għan li jkun hemm
tkabbir b’mod intelliġenti, sostenibbli u inklussiv għall-agrikoltura u
għaż-żoni rurali tal-UE skont l-istrateġija Ewropa 2020, billi tinżamm
l-istruttura tal-PAK madwar żewġ pilastri li jużaw strumenti komplimentari
għall-kisba tal-istess objettivi. Il-Pilastru I ikopri l-pagamenti diretti
u l-miżuri għas-suq li jipprovdu appoġġ għad-dħul annwali bażiku lill-bdiewa
tal-UE u appoġġ f’każ ta’ tfixkil speċifiku fis-suq, waqt li l-Pilastru II
ikopri l-iżvilupp rurali fejn l-Istati Membri jfasslu u jikkofinanzjaw
programmi multiannwali skont qafas komuni[4].
Permezz ta’ riformi suċċessivi l-PAK żiedet
l-orjentazzjoni tas-suq għall-agrikoltura waqt li qed tipprovdi appoġġ
għad-dħul għall-produtturi, tejbet l-integrazzjoni tar-rekwiżiti ambjentali u
rrinforzat l-appoġġ għall-iżvilupp rurali bħala politika integrata
għall-iżvilupp taż-żoni rurali mal-UE kollha. Madankollu, l-istess proċess ta’
riforma żied, minn naħa, l-esiġenzi għal distribuzzjoni aħjar ta’ appoġġ bejn
l-Istati Membri u ġewwa fihom u min-naħa l-oħra, it-talbiet għal immirar aħjar
tal-miżuri bil-għan li jkunu indirizzati l-isfidi ambjentali u biex iż-żieda
fil-volatilità tas-suq tiġi indirizzata aħjar. 
Fil-passat, ir-riformi wieġbu l-aktar għal
sfidi endoġeni, minn kriżijiet ta’ ħafna ikel żejjed sa kriżijiet dwar
is-sikurezza tal-ikel; huma qdew sewwa lill-UE kemm fil-qasam domestiku kif
ukoll f’dak internazzjonali. Madankollu, il-biċċa l-kbira tal-isfidi tal-lum
ġejjin minn fatturi li huma esterni għall-agrikoltura u, għalhekk, jeħtieġu
tweġiba ta’ politika usa’.
Il-pressjoni fuq id-dħul mill-agrikoltura hija
mistennija tissokta minħabba li l-bdiewa qed iħabbtu wiċċhom ma’ aktar riskji,
produttività li qed tonqos u marġnijiet li qed jidjiequ minħabba li
l-prezzijiet tal-materja prima qed jogħlew; hemm ħtieġa, għalhekk, li l-appoġġ
għad-dħul jinżamm u li jkunu rrinforzati strumenti għall-ġestjoni aħjar
tar-riskji u jkun hemm tweġiba għal sitwazzjonijiet ta’ kriżi. Agrikoltura
b’saħħitha hija vitali għall-industrija tal-ikel tal-UE u għas-sigurtà globali
tal-ikel.
Fl-istess waqt, huwa mistenni li min-naħa
tal-agrikoltura u taż-żoni rurali jiżdiedu l-isforzi biex jintlaħqu l-miri
ambizzjużi dwar il-klima u l-enerġija u l-istrateġija dwar il-bijodiversità li
huma parti mill-aġenda Ewropa 2020. Il-bdiewa, li flimkien ma’ dawk li
jaħdmu fil-foresti huma dawk li l-aktar li jimmaniġġjaw l-art, ikun jeħtiġilhom
li jkunu appoġġati meta jadottaw u jżommu sistemi u prattiki ta’ biedja li
jkunu partikolarment favorevoli għall-objettivi ambjentali u klimatiċi għaliex
il-prezzijiet tas-suq ma jirriflettux il-provvediment ta’ prodotti pubbliċi
bħal dawn. Ikun essenzjali wkoll li l-potenzjal varju taż-żoni rurali jiġi
utilizzat bl-aħjar mod u b’hekk ikun hemm kontribuzzjoni għal tkabbir u
koeżjoni inklussivi.
Din ir-riforma tħaffef il-proċess ta'
integrazzjoni tar-rekwiżiti ambjentali. Għall-ewwel darba tintroduċi komponent
ta’ titjib ekoloġiku qawwi fl-ewwel pilastru tal-PAK u b’hekk tiżgura li
l-bdiewa kollha tal-UE li jirċievu appoġġ imorru lil hinn mir-rekwiżiti
tal-kundizzjonalità u jipproduċu benefiċċji ambjentali u klimatiċi bħala parti
mill-attivitajiet tagħhom ta’ kuljum. Tletin fil-mija tal-pagamenti diretti
issa se jkunu marbuta mat-titjib ekoloġiku, u dawn il-pagamenti se jiżguraw li
l-azjendi agrikoli kollha jipproduċu benefiċċji ambjentali u klimatiċi permezz
taż-żamma tal-karbonju fil-ħamrija u l-ħabitats ta’ bwar assoċjati ma’ mergħat
permanenti, it-twassil tal-ilma u l-protezzjoni tal-ħabitat bl-istabbiliment
ta' żoni b'fokus ekoloġiku u t-titjib tar-reżiljenza tal-ħamrija u l-ekosistemi
permezz tad-diversifikazzjoni tal-uċuħ tar-raba'. Dawn se jinfurzaw il-kapaċità
tal-art u tal-ekosistemi naturali biex jikkontribwixxu lejn l-indirizzar
tal-objettivi dwar il-bijodiversità tal-UE u l-adattament għat-tibdil
fil-klima. Il-kundizzjonalità se tkun il-bażi tal-pagamenti diretti u se tkun
aktar iffukata lejn il-provvedimenti tal-protezzjoni tal-art mistagħdra u
tal-ħamrija b’livell għoli ta’ karbonju filwaqt li fl-istess ħin għandha tkun
simplifikata biex jitnaqqsu l-piżijiet amministrattivi. Il-Kummissjoni hija
impenjata li tintroduċi d-Direttivi Qafas dwar l-Ilma fi ħdan
il-kundizzjonalità meta l-Istati Membri kollha jkunu implimentawhom bis-sħiħ
b’mod partikolari b’obbligi ċari għall-bdiewa. Fi ħdan l-iżvlupp rurali wkoll,
l-objettivi tal-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali u tal-azzjoni
klimatika huma prijoritizzati permezz tar-restawr, il-preservazzjoni u t-titjib
tal-ekosistemi kif ukoll permezz tal-promozzjoni tal-użu effiċjenti
tar-riżorsi, livell baxx tal-karbonju u agrikoltura li tiflaħ għall-klima. L-iżvilupp
rurali se jippermetti kontribut sinifikanti lejn it-tlestija
tal-implimentazzjoni kemm ta’ Natura 2000 kif ukoll tad-Direttivi Qafas
dwar l-Ilma u lejn il-kisba tal-istrateġija ta’ bijodiversità 2020 tal-UE.
Għalhekk, il-PAK tal-ġejjieni mhux se tkun
politika li taqdi biss lil parti żgħira, għalkemm dan huwa essenzjali,
tal-ekonomija tal-UE, iżda wkoll politika ta’ importanza strateġika
għas-sigurtà tal-provvista tal-ikel, l-ambjent u l-bilanċ territorjali. Hemmhekk
jinsab il-valur miżjud ta’ politika verament komuni tal-UE li tagħmel użu
bl-aktar mod effiċjenti tar-riżorsi baġitarji limitati għaż-żamma ta’
agrikoltura sostenibbli mal-UE kollha, li tindirizza kwistjonijiet
transkonfinali importanti bħat-tibdil fil-klima u tirrinforza s-solidarjetà
fost l-Istati Membri, waqt li tippermetti wkoll il-flessibbiltà
fl-implimentazzjoni għall-qadi ta’ ħtiġijiet lokali. 
Il-qafas stabbilit fil-proposta QFM jipprevedi
li l-PAK għandha żżomm l-istruttura tagħha ta’ żewġ pilastri bil-baġit għal
kull pilastru miżmum f’termini nominali fil-livell tal-2013 tiegħu u b’mira
ċara li jinkisbu riżultati fir-rigward tal-prijoritajiet ewlenin tal-UE. Il-pagamenti
diretti għandhom jippromwovu produzzjoni sostenibbli billi 30 %
tal-pakkett baġitarju tagħhom ikun assenjat għal miżuri obbligatorji li jkunu
ta’ benefiċċju għall-klima u l-ambjent. Il-livelli tal-pagamenti għandhom
jikkonverġu progressivament u l-pagamenti lill-benefiċjarji kbar għandhom ikunu
suġġetti għal limiti massimi progressivi. L-iżvilupp rurali għandu jkun inkluż
f’Qafas Strateġiku Komuni ma’ fondi oħra tal-UE ta’ ġestjoni konġunta b’approċċ
rinforzat orjentat lejn ir-riżultati u suġġett għal kondizzjonalitajiet ex-ante
aktar ċari u mtejba. Fl-aħħar nett, dwar il-miżuri tas-suq, il-finanzjament
tal-PAK għandu jkun rinforzat b’żewġ strumenti ’l barra mill-QFM: 1) riżerva
ta’ emerġenza ta’ reazzjoni għal sitwazzjonijiet ta’ kriżi; u 2) l-estensjoni
tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-Fond Ewropew ta’ Aġġustament
għall-Globalizzazzjoni. 
Abbażi ta’ dan, l-elementi ewlenin tal-qafas
leġiżlattiv għall-PAK matul il-perjodu 2014-2020 huma stabbiliti
fir-regolamenti li ġejjin: 
–                        
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill li jistabbilixxi r-regoli għall-pagamenti diretti lill-bdiewa skont
skemi ta’ appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni ('ir-Regolament dwar
il-pagamenti diretti');
–                        
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni għas-swieq tal-prodotti
agrikoli (‘ir-Regolament dwar l-OKS Unika’);
–                        
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill għal appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew
għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) (‘ir-Regolament dwar l-iżvilupp rurali’);
–                        
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika
agrikola komuni (‘ir-Regolament orizzontali)’.
–                        
Proposta għal Regolament tal-Kunsill li
tistabbilixxi miżuri dwar l-iffissar ta' ċerti għajnuniet u rimborżi relatati
mal-organizzazzjoni komuni tas-swieq tal-prodotti agrikoli;
–                        
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 dwar
l-applikazzjoni tal-pagamenti diretti lill-bdiewa għas-sena 2013;
–                        
Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007
fir-rigward tar-reġim tal-iskema ta' pagament uniku u l-appoġġ għal min ikabbar
id-dwieli. 
Ir-Regolament dwar l-iżvilupp rurali jibni fuq
il-proposta ppreżentata mill-Kummissjoni fis-6 ta’ Ottubru 2011
li tistipula regoli komuni għall-fondi kollha li joperaw taħt Qafas Strateġiku
Komuni[5].
Wara għandu jsegwi regolament dwar l-iskema għal persuni l-aktar fil-bżonn, li
l-fondi għalihom bħalissa jitqiegħdu f’intestatura differenti minn tal-QFM.
Barra minn hekk, qed jiġu preparati regoli
ġodda dwar il-pubblikazzjoni ta’ informazzjoni dwar il-benefiċjarji li jqisu
l-oġġezzjonijiet espressi mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewroepa bil-għan
li jinstab l-aktar mod xieraq biex id-dritt tal-benefeċjarji għad-dejta
personali jkun rikonċiljat mal-prinċipju ta’ trasparenza.
2.           RIŻULTATI
TA’ KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONI TAL-IMPATT
Abbażi tal-evalwazzjoni tal-qafas tal-politika
attwali u ta’ analiżi ta’ sfidi u ħtiġijiet għall-ġejjieni, il-valutazzjoni
tal-impatt tivvaluta u tqabbel l-impatt ta’ tliet xenarji alternattivi. Dan
huwa r-riżultat ta’ proċess twil mibdi f’April 2010 u mmexxi minn grupp
ta’ interservizzi li ġab flimkien analiżi kwantitattiva u kwalitattiva
estensiva, inkluż l-istabbiliment ta' linja bażi fl-għamla ta’ projezzjonijiet
għal żmien medju għas-swieq agrikoli u d-dħul sal-2020, u l-mudell tal-impatt
tax-xenarji differenti ta’ politika fuq l-ekonomija tas-settur.
It-tliet xenarji elaborati fil-valutazzjoni
tal-impatt huma: 1) xenarju ta’ aġġustament li jissokta mal-qafas tal-politika
attwali waqt li jindirizza n-nuqqasijiet l-aktar importanti tiegħu,
bħad-distribuzzjoni tal-pagamenti diretti; 2) xenarju ta’ integrazzjoni li
jimplika bidliet kbar ta’ politika fl-għamla ta’ mmirar imsaħħaħ u pagamenti
diretti aktar ekoloġiċi u b’miri strateġiċi rinforzati għal politika ta’
żvilupp rurali b’koordinazzjoni aħjar ma’ politiki oħra tal-UE, kif ukoll li
jestendi l-bażi legali għal kamp ta’ applikazzjoni usa’ ta’ kooperazzjoni
mill-produtturi; u 3) xenarju ta’ rifokalizzazzjoni li jerġa’ jagħti
orjentazzjoni lill-politika b’mod esklussiv lejn l-ambjent, b’pagamenti diretti
li jispiċċaw f’fażijiet progressivi, jekk wieħed jassumi li tkun tista’ tinżamm
kapaċità produttiva mingħajr appoġġ u li l-ħtiġijiet soċjoekonomiċi taż-żoni
rurali jkunu jistgħu jiġu moqdijin minn politiki oħra.
Fl-isfond tal-kriżi ekonomika u l-pressjoni
fuq il-finanzi pubbliċi, li l-UE wieġbet għalihom bl-istrateġija
Ewropa 2020 u bil-proposta QFM, it-tliet xenarji kollha għandhom jagħtu
piż differenti lil kull wieħed mit-tliet objettivi tal-politika tal-PAK
tal-ġejjieni li timmira għal agrikoltura aktar kompetittiva u sostenibbli f’żoni
rurali attivi. Bil-għan li jkun hemm allinjament aħjar mal-istrateġija
Ewropa 2020, l-aktar f’termini tal-użu effiċjenti tar-riżorsi, ikun dejjem
aktar essenzjali li l-produttività agrikola titjieb permezz tar-riċerka,
it-trasferiment tal-għarfien u l-promozzjoni tal-kooperazzjoni u l-innovazzjoni
(inkluż permezz tas-Sħubija Ewropea għal Innovazzjoni dwar il-produttività u
s-sostenibbiltà agrikola). Għalkemm il-politika agrikola tal-UE ma għadhiex
topera aktar f’ambjent ta’ politika li tagħweġ il-kompetizzjoni, huwa mistenni
li jkun hemm pressjoni addizzjonali fuq is-settur minn aktar liberalizzazzjoni,
l-aktar fil-qafas tad-DDA jew tal-FTA mal-Mercosur. 
It-tliet xenarji ta’ politika tfasslu billi
tqiesu l-preferenzi espressi fil-konsultazzjoni li tmexxiet fil-kuntest
tal-valutazzjoni tal-impatt. Il-partijiet interessati kienu mistiedna
jissottomettu kontribuzzjonijiet bejn it-23.11.2010 u l-25.1.2011 u kien
organizzat kumitat konsultattiv fit-12.1.2011. Il-punti ewlenin huma miġburin
fil-qosor hawn taħt:[6]

–     
Hemm qbil wiesa’ fost il-partijiet interessati dwar
il-ħtieġa ta’ PAK b’saħħitha bbażata fuq struttura ta’ żewġ pilastri biex ikunu
indirizzati l-isfidi tas-sigurtà tal-provvista tal-ikel, il-ġestjoni
sostenibbli tar-riżorsi naturali u l-iżvilupp territorjali.
–     
Ħafna minn dawk li wieġbu sabu li l-PAK għandha
taqdi rwol biex ikunu stabbilizzati s-swieq u l-prezzijiet. 
–     
Il-partijiet interessati għandhom opinjoniet
differenti dwar l-immirar tal-appoġġ (speċjalment dwar ir-ridistribuzzjoni ta’
appoġġ dirett u l-limiti massimi tal-pagamenti). 
–     
Hemm qbil li ż-żewġ pilastri jistgħu jaqdu rwol
importanti biex titmexxa ’l quddiem l-azzjoni klimatika u tiżdied
il-prestazzjoni ambjentali għall-benefiċċju tas-soċjetà tal-UE. Waqt li ħafna
bdiewa jemmnu li dan diġà qed iseħħ illum, il-pubbliku inġenerali jargumenta li
l-pagamenti tal-Pilastru I jistgħu jintużaw b’mod aktar effiċjenti.
–     
Dawk li wieġbu jridu li l-partijiet kollha tal-UE,
inklużi żoni żvantaġġati, ikunu involuti fit-tkabbir u fl-iżvilupp
fil-ġejjieni. 
–     
L-integrazzjoni tal-PAK ma’ politiki oħra, bħal
dawk għall-ambjent, is-saħħa, il-kummerċ u l-iżvilupp, kienet enfasizzata minn
ħafna minn dawk li wieġbu.
–     
L-innovazzjoni, l-iżvilupp ta’ negozji kompetittivi
u l-provvediment ta’ prodotti pubbliċi liċ-ċittadini tal-UE jitqiesu bħala modi
kif isir l-allinjament tal-PAK mal-istrateġija Ewropa 2020.
Il-valutazzjoni tal-impatt b’hekk qabblet
it-tliet xenarji alternattivi ta’ politika:
Ix-xenarju ta’ rifokalizzazzjoni għandu
jħaffef l-aġġustament strutturali fis-settur agrikolu, billi jgħaddi
l-produzzjoni għaż-żoni l-aktar kosteffikaċi u lis-setturi li jħallu l-akbar
profitt. Waqt li jżid il-fondi għall-ambjent b’mod sinifikanti, huwa kieku
jesponi lis-settur għal riskji akbar minħabba kamp ta’ applikazzjoni limitat
għall-intervent fis-suq. Barra minn hekk, jiġi b’kost soċjali u ambjentali
sinifikanti minħabba li ż-żoni anqas kompetittivi jkollhom iħabbtu wiċċhom ma’
telf konsiderevoli ta’ dħul u degradazzjoni ambjentali, minħabba li l-politika
titlef mill-influwenza li jtuha l-pagamenti diretti flimkien mar-rekwiżiti ta’
kundizzjonalità. 
Fin-naħa l-oħra tal-ispettru, ix-xenarju ta’
aġġustament huwa l-aħjar biex titħalla tissokta l-kontinwità tal-politika
b’titjib limitat imma tanġibbli kemm fil-kompetittività agrikola kif ukoll
fil-prestazzjoni ambjentali. Madankollu, hemm dubji serji dwar jekk dan
ix-xenarju jistax jindirizza adegwatament l-isfidi importanti dwar il-klima u
l-ambjent għall-ġejjieni, li wkoll isaħħu l-bażi tas-sostenibbiltà fit-tul
tal-agrikoltura.
Ix-xenarju ta’ integrazzjoni huwa xi ħaġa
ġdida b’immirar imsaħħaħ u b’pagamenti diretti aktar ekoloġiċi. L-analiżi turi
li t-titjib ekoloġiku huwa possibbli bi spiża raġjonevoli għall-bdiewa għalkemm
xi piż amministrattiv ma jistax ikun evitat. B'mod simili, huwa possibbli li
tingħata spinta ġdida lill-iżvilupp rurali bil-kundizzjoni li l-possibiltajiet
il-ġodda jintużaw b’mod effiċjenti mill-Istati Membri u r-reġjuni u li l-Qafas
Strateġiku Komuni, mal-fondi l-oħra tal-UE, ma jneħħix sinerġiji
mal-Pilastru I jew idgħajjef is-saħħiet distintivi tal-iżvilupp rurali. Jekk
jinstab il-bilanċ ix-xieraq, dan ix-xenarju jkun l-aħjar li jindirizza
s-sostenibbiltà fit-tul tal-agrikoltura u taż-żoni rurali. 
Fuq din il-bażi, il-valutazzjoni tal-impatt
tikkonkludi li x-xenarju tal-integrazzjoni huwa l-aktar ibbilanċjat
għall-allinjament b’mod progressiv tal-PAK mal-objettivi strateġiċi tal-UE u
dan il-bilanċ jinstab ukoll fl-implimentazzjoni tal-elementi differenti
fil-proposti leġiżlattivi. Ikun ukoll essenzjali li jiġi żviluppat qafas ta’
evalwazzjoni biex titkejjel il-prestazzjoni tal-PAK b’sett komuni ta’
indikaturi konnessi mal-objettivi tal-politika.
Is-simplifikazzjoni kienet kunsiderazzjoni
importanti tul il-proċess kollu u għandha tissaħħaħ b’modi varji, pereżempju
billi jiġu ssimplifikati l-kundizzjonalità u l-istrumenti tas-suq, jew
it-tfassil tal-iskema għall-bdiewa żgħar. Barra minn dan, pagamenti diretti
aktar ekoloġiċi għandhom jitfasslu b’tali mod li jkun imminimizzat il-piż amministrattiv,
inklużi l-ispejjeż għall-kontrolli. 
3.           ELEMENTI
LEGALI TAL-PROPOSTA
Qed jiġi propost li tinżamm l-istruttura
kurrenti tal-PAK f’żewġ pilastri bil-miżuri annwali mandatorji ta’
applikazzjoni ġenerali fil-Pilastru I kkumplimentata b’miżuri volontarji
mfassla aħjar għall-ispeċifiċitajiet nazzjonali u reġjonali taħt l-approċċ
tal-ipprogrammar multiannwali fil-Pilastru II. Madankollu, id-disinn
il-ġdid tal-pagamenti diretti qed ifittex li jisfrutta aħjar is-sinerġiji
mal-Pilastru II, li min-naħa tiegħu jitqiegħed taħt il-Qafas Strateġiku
Komuni biex jikkoordina aħjar ma' fondi oħrajn ta' ġestjoni kondiviża tal-UE. 
Abbażi ta’ dan, tinżamm ukoll l-istruttura
attwali ta’ erba’ strumenti legali bażiċi, għalkemm bil-kamp ta’ applikazzjoni
tar-regolament ta’ finanzjament imkabbar biex jinġiebu flimkien
dispożizzjonijiet komuni f’dak li llum jissejjaħ ir-regolament orizzontali. 
Il-proposti huma konformi mal-prinċipju
tas-sussidjarjetà. Il-PAK hija politika verament komuni: hija qasam ta’
kompetenza kondiviża bejn l-UE u l-Istati Membri li qed titmexxa fil-livell
tal-UE bil-għan li tinżamm agrikoltura sostenibbli u varjata mal-UE kollha, li
tindirizza kwistjonijiet transkonfinali importanti bħat-tibdil fil-klima u li
tirrinforza s-solidarjetà fost l-Istati Membri. Fid-dawl tal-importanza
tal-isfidi tal-ġejjieni għas-sigurtà tal-provvista tal-ikel, l-ambjent u
l-bilanċ territorjali, il-PAK tibqa’ politika ta’ importanza strateġika biex
tkun żgurata l-aktar reazzjoni effikaċi għall-isfidi għall-politika u l-aktar
użu effiċjenti tar-riżorsi baġitarji. Barra minn hekk, qed jiġi propost li
tinżamm l-istruttura kurrenti tal-istrumenti fiż-żewġ pilastri fejn l-Istati
Membri għandhom iżjed spazju biex ifasslu s-soluzzjonijiet
għall-ispeċifiċitajiet lokali tagħhom u l-kofinanzjament tal-Pilastru II
ukoll. Is-Sħubija Ewropea tal-Innovazzjoni l-ġdida u l-kaxxa tal-għodda
tal-ġestjoni tar-riskju jinsabu wkoll fi ħdan il-Pilastru II. Fl-istess
ħin il-politika se tkun allinjata aħjar mal-istrateġija tal-Ewropa 2020
(inkluż qafas komuni ma’ fondi oħra tal-UE) u l-introduzzjoni ta’ għadd ta’
titjib u elementi ta’ simplifikazzjoni. Fl-aħħar nett, l-analiżi li twettqet
fil-qafas tal-valutazzjoni tal-impatt turi biċ-ċar id-dannu jekk ma tittieħed
ebda azzjoni f’termini ta’ konsegwenzi ekonomiċi, ambjentali u soċjali
negattivi. 
Ir-regolament dwar il-pagamenti diretti
jistabblixxi regoli komuni għall-iskema ta’ pagament bażiku u għal pagamenti
relatati. Waqt li jibni fuq ir-riforma tal-2003 u fuq il-Verifika tas-Saħħa
tal-2008 li ddiżakkopjaw il-pagamenti diretti mill-produzzjoni waqt li
għamluhom suġġetti għal rekwiżiti ta’ kundizzjonalità, ir-regolament issa
jfittex li jimmira aħjar l-appoġġ għal ċerti azzjonijiet, oqsma jew
benefiċjarji, kif ikoll li jħejji t-triq għall-konverġenza tal-livell ta’
appoġġ fl-Istati Membri u bejniethom. Ir-regolament jinkludi wkoll taqsima dwar
l-appoġġ akkoppjat.
Mill-2014 l-Iskema ta’ Pagament Uniku u
l-Iskema ta’ Pagament Uniku skont l-Erja se jiġu sostitwiti minn skema unika
mal-UE kollha li hija l-iskema ta’ pagament bażiku. L-iskema għandha topera
abbażi ta’ drittijiet għall-pagament allokati f’livell nazzjonali jew reġjonali
lill-bdiewa kollha skont l-ettari eliġibbli tagħhom fl-ewwel sena ta’
applikazzjoni. B’hekk ikun iġġeneralizzat l-użu tal-mudell reġjonali li ma
kienx obbligatorju fil-perjodu attwali, kif ukoll, effettivament, tinġieb l-art
agrikola kollha fis-sistema. Ir-regoli dwar il-ġestjoni tad-drittijiet u
r-riżerva nazzjonali jsegwu b’mod ġenerali r-regoli attwali. 
Bil-għan li jkun hemm distribuzzjoni aktar
ekwa ta’ appoġġ, il-valur tad-drittijiet għandu jikkonverġi f’livell nazzjonali
jew reġjonali lejn valur uniformi. Dan isir progressivament biex ikun evitat
tfixkil kbir. 
Element importanti huwa li titjieb
il-prestazzjoni ambjentali ġenerali tal-PAK billi l-pagamenti diretti jsiru
aktar ekoloġiċi permezz ta' ċerti prattiki agrikoli li huma ta' benefiċċju
għall-klima u l-ambjent u li l-bdiewa kollha se jkollhom isegwu, li jmorru lil
hinn mill-kundizzjonalità u li min-naħa tagħhom huma l-bażi tal-miżuri
tal-Pilastru II.   
Id-definizzjoni ta’ bidwi attiv tkompli
ssaħħaħ il-mira fuq bdiewa li ġenwinament ikunu impenjati f’attivitajiet
agrikoli, u b’hekk tilleġittima l-appoġġ. Barra minn hekk, ikun previst
it-tnaqqis progressiv u l-limitu massimu tal-appoġġ għal benefiċjarji kbar waqt
li jitqiesu l-impjiegi. 
Huma pprovduti l-pagamenti li ġejjin:
–                        
pagament (30 % tal-livell massimu nazzjonali
annwali) għall-bdiewa li jsegwu prattiki ta’ benefiċċju għall-klima u
għall-ambjent: id-diversifikazzjoni tal-uċuħ tar-raba’, iż-żamma ta’ mergħat
permanenti u żoni ta’ konċentrazzjoni ekoloġika. Il-biedja organika tibbenefika
awtomatikament minn dan il-pagament, waqt li bdiewa f’żoni ta’ Natura 2000
se jkollhom ikunu konformi mar-rekwiżiti rilevanti sakemm dawk ikunu
konsistenti mal-leġiżlazzjoni ta’ Natura 2000; 
–                        
pagament volontarju (sa 5 % tal-livell massimu
nazzjonali annwali) għall-bdiewa f’żoni li jiffaċċjaw restrizzjonijiet naturali
speċifiċi (żoni delimitati bl-istess mod bħal għall-finijiet ta’ żvilupp
rurali); dan il-pagament jirrikonoxxi l-ħtieġa ta’ appoġġ għad-dħul biex
tinżamm preżenza f’żoni li jiffaċċjaw restrizzjonijiet naturali speċifiċi u
jikkumplimenta l-appoġġ eżistenti għal żvilupp rurali;
–                        
pagament (sa 2 % tal-livell massimu nazzjonali
annwali) għall-bdiewa żgħażagħ meta jibdew il-karriera tagħhom, li jista’ jkun
ikkumplimentat billi tkun stabbilita għajnuna għall-iżvilupp rurali; u
Fl-istess ħin, ir-regolament jistipula skema
simplifikata għall-bdiewa żgħar (sa 10 % tal-livell massimu nazzjonali
annwali), li jistgħu għalhekk jirċievu pagament ta’ ammont f’daqqa li jieħu
post il-pagamenti diretti kollha u li jipproduċi simplifikazzjoni
amministrattiva billi jnaqqas l-obbligi ta’ bdiewa bħal dawn relatati
mal-ekoloġija, il-kundizzjonalità u l-kontrolli.
Hija pprovduta skema ta’ appoġġ akkoppjat
volontarju għal tipi speċifiċi ta’ biedja jew għal sistemi agrikoli speċifiċi
li jkunu għaddejjin minn ċerti diffikultajiet u li jkunu partikolarment
importanti għal raġunijiet ekonomiċi u/jew soċjali; l-appoġġ huwa pprovdut
sakemm ikun meħtieġ biex jinżammu livelli attwali ta’ produzzjoni (sa 5 %
tal-livell massimu nazzjonali annwali bil-possibbiltà li jmur lil hinn minn
hekk f’każijiet partikolari).
Barra minn dan, ir-regolament iżomm il-possibbiltà
għal Pagamenti Diretti Nazzjonali Komplimentari għall-Bulgarija u r-Rumanija u
jinkludi pagament speċifiku għall-qoton.
F’termini ta’ simplifikazzjoni, is-sistema
l-ġdida ta’ pagamenti diretti għandha tkun ibbażata fuq tip wieħed ta’
drittijiet għall-pagament u regoli simplifikati ta’ trasferiment, biex b’hekk
tkun issimplifikata l-ġestjoni tagħha; l-armonizzazzjoni ta’ dispożizzjonijiet
għal pagamenti akkoppjati taħt intestatura waħda tagħmel il-qafas legali aktar
faċli għall-utent u l-iskema għall-bdiewa żgħar, bil-ħtiġijiet u l-proċeduri
simplifikati tagħha, għandha tnaqqas il-burokrazija għall-bdiewa żgħar u
ssaħħaħ il-kompetittività tagħhom.
4.           IMPLIKAZZJONI
TAL-BAĠIT 
Il-proposta tal-QFM tipprovdi li parti
sinifikanti tal-baġit tal-UE għandha tkompli tkun iddedikata għall-agrikoltura,
li hija politika komuni ta’ importanza strateġika. B’hekk, fi prezzijiet
attwali, huwa propost li l-PAK għandha tiffoka fuq l-attivitajiet ewlenin
tagħha b’EUR 317.2 biljuni allokati lill-Pilastru I u
EUR 101.2 biljuni lill-Pilastru II tul il-perjodu 2014-2020. 
Il-fondi għall-Pilastru I u
l-Pilastru II huma kkumplimentati b’fondi addizzjonali ta’
EUR 17.1 biljun magħmulin minn EUR 5.1 biljun għar-riċerka
u l-innovazzjoni, EUR 2.5 biljuni għas-sigurtà tal-provvista tal-ikel
u EUR 2.8 biljuni għall-appoġġ f’ikel għall-persuni l-aktar fil-bżonn
f’intestaturi oħra tal-QFM, kif ukoll ta’ EUR 3.9 biljuni f’riżerva
ġdida għall-kriżijiet fis-settur agrikolu u sa EUR 2.8 biljuni
fil-Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni lil hinn mill-QFM, biex
b’hekk it-total tal-baġit jinġieb għal EUR 435.6 biljuni tul
il-perjodu 2014-2020. 
Dwar id-distribuzzjoni tal-appoġġ fost
l-Istati Membri, huwa propost li l-Istati Membri kollha b’pagamenti diretti ta’
anqas minn 90 % tal-medja tal-UE għandu jkollhom terz ta' din
id-differenza mneħħi. Il-livelli massimi nazzjonali fir-regolament dwar
il-pagamenti diretti huma kkalkulati fuq din il-bażi. 
Id-distribuzzjoni tal-appoġġ għall-iżvilupp
rurali hija bbażata fuq kriterji oġġettivi konnessi mal-objettivi ta’ politika
li jqisu d-distribuzzjoni attwali. Bħalma huwa l-każ illum, ir-reġjuni inqas
żviluppati għandhom ikomplu jibbenefikaw minn rati ogħla ta’ kofinanzjament, li
għandhom japplikaw ukoll għal ċerti miżuri bħat-trasferiment tal-għarfien,
il-gruppi tal-produtturi, il-kooperazzjoni u l-Leader. 
Hija introdotta xi fessibbiltà
għat-trasferimenti bejn il-pilastri (sa 5 % tal-pagamenti diretti): mill-Pilastru I
għall-Pilastru II biex l-Istati Membri jkunu jistgħu jsaħħu l-politika tagħhom
ta' żvilupp rurali u mill-Pilastru II għall-Pilastru I għal dawk
l-Istati Membri fejn il-livell tal-pagamenti diretti għadu taħt id-90 %
tal-medja tal-UE.
Id-dettalji dwar l-impatt finanzjarju
tal-proposti tar-riforma tal-PAK jinsabu fid-dikjarazzjoni finanzjarja li
takkumpanja l-proposti.
2011/0280 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
li jistabbilixxi
regoli għall-pagamenti diretti lill-bdiewa skont skemi ta’ appoġġ fil-qafas
tal-politika agrikola komuni
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 42 u
l-Artikolu 43(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw l-Att ta’ Adeżjoni
tal-1979, u partikolarment il-paragrafu 6 tal-Protokoll Nru 4 dwar
il-qoton mehmuż miegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea[7],
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[8],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
tar-Reġjuni[9],
Wara li kkonsultaw mal-Kontrollur Ewropew
għall-Protezzjoni tad-Dejta[10],
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura
leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)              
Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament
Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat
tar-Reġjuni dwar "Il-PAK fid-dawl tas-sena 2020: Nindirizzaw l-isfidi
tal-futur fl-ambitu tal-ikel, tar-riżorsi naturali u dak territorjali"[11] tistabbilixxi sfidi, objettivi
u orjentazzjonijiet potenzjali għall-Politika Agrikola Komuni (PAK) wara
l-2013. Fid-dawl tad-dibattitu dwar dik il-Komunikazzjoni, il-PAK għandha tkun
irriformata b’effett mill-1 ta’ Jannar 2014. Dik ir-riforma
għandha tkopri l-istrumenti ewlenin kollha tal-PAK, inkluż ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 tad-19 ta’ Jannar 2009 li
jistabbilixxi regoli komuni għal skemi ta' appoġġ dirett għal bdiewa fi ħdan
il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta' appoġġ għal
bdiewa, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1290/2005, (KE)
Nru 247/2006, (KE) Nru 378/2007 u li jirrevoka r-Regolament (KE)
Nru 1782/2003[12].
Minħabba l-kamp ta’ applikazzjoni tar-riforma, huwa xieraq li jitħassar
ir-Regolament (KE) Nru 73/2009 u jinbidel b’test ġdid. Ir-riforma għandha
wkoll, kemm jista’ jkun, tagħmel id-dispożizzjonijiet konformi u sempliċi.
(2)              
Dan ir-Regolament għandu jkun fih l-elementi bażiċi
kollha relatati mal-pagamenti f’appoġġ mill-Unjoni lill-bdiewa u jiffissa
l-kriterji u l-kundizzjonijiet ta’ aċċess għal dawk il-pagamenti li għandhom
rabta li ma tinħallx ma’ dawk l-elementi bażiċi.
(3)              
Għandu jkun iċċarat li r-Regolament (UE)
Nru […] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ … dwar il-finanzjament,
il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni[13] [ir-Regolament PAK orizzontali:
HZR – horizontal CAP Regulation] u d-dispożizzjonijiet adottati skont dan
għandhom ikunu applikati b’rabta mal-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament. F’ġieħ
il-konsistenza ma’ strumenti legali oħra relatati mal-PAK, xi regoli li
jissemmew bħalissa fir-Regolament (KE) Nru 73/2009, huma issa stabbiliti
fir-Regolament (UE) Nru […][HZR], partikolarment regoli li jiggarantixxu
l-konformità mal-obbligi stabbiliti b’dispożizzjonijiet dwar il-pagamenti
diretti, inklużi l-kontrolli u l-applikazzjoni ta’ miżuri amministrattivi u ta’
penalitajiet amministrattivi f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità, regoli relatati
mal-kundizzjonalità bħar-rekwiżiti statutorji tal-ġestjoni, il-kundizzjoni
agrikola u ambjentali tajba, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni ta’ miżuri u regoli
rilevanti relatati mal-irkupru ta’ pagamenti mhux dovuti.
(4)              
Sabiex ċerti elementi mhux essenzjali ta’ dan
ir-Regolament jiġu ssupplimentati jew emendati, is-setgħa biex l-atti delegati
jiġi adottati skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni.
Huwa ta' importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet
xierqa matul il-ħidma preparatorja tagħha, inkluż fil-livell tal-esperti. Waqt
it-tħejjija u t-tfassil ta’ atti delegati, il-Kummissjoni għandha tiżgura
trażmissjoni simultanja, fil-ħin u adegwata ta' dokumenti rilevanti
lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill.
(5)              
Sabiex tiżgura kundizzjonijiet uniformi
għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament u biex tevita kompetizzjoni
inġusta jew diskriminazzjoni fost il-bdiewa, il-Kummissjoni għandha
tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni fir-rigward ta': l-iffissar tal-limitu
massimu nazzjonali annwali għall-iskema ta’ pagament bażiku; l-adozzjoni ta’
regoli dwar l-applikazzjonijiet għall-allokazzjoni tad-drittijiet
għall-pagament; l-adozzjoni ta’ miżuri fir-rigward tar-riverżjoni
tad-drittijiet għall-pagament mhux attivati għar-riserva nazzjonali; l-adozzjoni
tar-rekwiżiti relatati man-notifika ta' trasferiment tad-drittijiet
għall-pagament lill-awtoritajiet nazzjonali u d-dati ta’ skadenza li fihom
għandha sseħħ notifika bħal din;  l-istabbilment ta’ limitu massimu annwali
għall-pagament għall-prassi agrikoli li huma benefiċjali għall-klima u
l-ambjent; l-istipular tal-limitu massimu annwali għall-pagament għal żoni
b’restrizzjonijiet naturali; l-istipular tal-limitu massimu annwali
għall-pagament għall-bdiewa żgħażagħ; l-istipular tal-limitu massimu annwali
għall-pagament għall-appoġġ akkoppjat volontarju; l-adozzjoni ta’ regoli dwar
il-proċedura għall-valutazzjoni u l-approvazzjoni ta’ deċiżjonijiet fil-qafas
tal-appoġġ akkoppjat volontarju; l-adozzjoni ta’ regoli dwar il-proċedura
tal-awtorizzazzjoni u n-notifiki għall-produtturi relatati mal-awtorizzazzjoni
tal-art u l-varjetajiet għall-finijiet tal-pagament speċifiku għall-uċuħ tar-raba'
tal-qoton; il-provvediment għal regoli dwar il-kalkolu tat-tnaqqis tal-ammont
tal-pagament speċifiku għall-uċuħ tar-raba' tal-qoton; l-adozzjoni ta’ regoli
li jirrigwardaw rekwiżiti ġenerali ta' notifika. Dawk is-setgħat għandhom ikunu
eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u
l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri
tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni[14].
(6)              
Fejn ikun meħtieġ għal raġunijiet importanti ħafna
ta’ urġenza, f’każijiet ġustifikati kif imiss relatati ma’ miżuri eċċezzjonali
ta’ ġestjoni, maħsubin biex isolvu problemi urġenti u imprevisti li jseħħu fi
Stat Membru wieħed jew aktar, il-Kummissjoni għandha tadotta minnufih l-atti
ta’ implimentazzjoni applikabbli.
(7)              
L-objettivi ta’ dan ir-Regolament jistgħu jinkisbu
b’mod aktar effiċjenti fil-livell tal-Unjoni permezz tal-garanzija multiannwali
ta’ finanzjament mill-Unjoni u b’konċentrazzjoni fuq prijoritajiet identifikati
b’mod ċar, b’qies tar-rabtiet bejn dan ir-Regolament u l-istrumenti l-oħra
tal-PAK, fuq kemm huma kbar id-differenzi bejn id-diversi żoni rurali u
l-limiti tar-riżorsi finanzjarji tal-Istati Membri f’Unjoni mkabbra. Dan
ir-Regolament, għalhekk, huwa skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà, kif
stipulat fl-Artikolu 5(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Peress li
l-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament huwa limitat għal dak li huwa
meħtieġ sabiex jinkisbu l-objettivi tiegħu, jirrispetta wkoll il-prinċipju ta’
proporzjonalità stipulat fl-Artikolu 5(4) ta’ dak it-Trattat.
(8)              
Biex titqies leġiżlazzjoni ġdida dwar skemi ta’
appoġġ li jistgħu jkunu adottati wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament,
is-setgħa biex l-atti delegati jiġi adottati skont l-Artikolu 290
tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni għall-fini tal-emendar
tal-lista ta’ skemi ta’ appoġġ koperta b'dan ir-Regolament.
(9)              
Biex jitqiesu elementi ġodda speċifiċi u biex tkun
garantita l-protezzjoni tad-drittijiet tal-benefiċjarji, is-setgħa biex l-atti
delegati jiġi adottati skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi
ddelegata lill-Kummissjoni għall-fini tal-istipular ta’ aktar definizzjonijiet
dwar l-aċċess għall-appoġġ skont dan ir-Regolament, u jiġi stabbilit qafas li
fih l-Istati Membri għandhom jiddefinixxu l-attivitajiet minimi li għandhom
jitwettqu f’żoni li b'mod naturali jinżammu fi stat tajjeb għar-ragħa jew
għall-kultivazzjoni kif ukoll il-kriterji li jridu jilħqu l-bdiewa biex jitqies
li rrispettaw l-obbligu taż-żamma taż-żona agrikola fi stat tajjeb
għall-produzzjoni u l-kriterju biex tiġi determinata l-predominanza ta' ħxejjex
u foraġġ erbaċew ieħor fir-rigward tal-bwar permanenti.
(10)          
Biex tiggarantixxi l-protezzjoni tad-drittijiet
tal-benefiċjarji, is-setgħa biex l-atti delegati jiġi adottati skont
l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni
għall-fini tal-adozzjoni ta' regoli dwar il-bażi tal-kalkolu ta’ tnaqqis li
għandhom ikunu applikati mill-Istati Membri lill-bdiewa skont l-applikazzjoni
tad-dixxiplina finanzjarja.
(11)          
Bil-għan li jkun żgurat li l-ammonti
għall-finanzjament tal-PAK ikunu konformi mal-limiti massimi annwali stabbiliti
fl-Artikolu 16(1) tar-Regolament (UE) Nru [...] [HZR], għandu jinżamm
aġġustament tal-livell ta’ appoġġ dirett f’kull sena kalendarja. L-aġġustament
tal-pagamenti diretti għandu jkun applikat biss għal pagamenti li għandhom
jingħataw lill-bdiewa f’aktar minn EUR 5 000 fis-sena kalendarja
korrispondenti. Filwaqt li jitqiesu l-livelli ta’ pagamenti diretti lill-bdiewa
fil-Bulgarija u fir-Rumanija fil-qafas tal-applikazzjoni tal-mekkaniżmu ta’
introduzzjoni progressiva għall-pagamenti diretti kollha mogħtija f’dawk
l-Istati Membri, dan l-istrument ta’ dixxiplina finanzjarja għandu japplika
biss f’dawk l-Istati Membri mill-1 ta’ Jannar 2016. 
(12)          
Biex jitqiesu l-iżviluppi relatati mal-ammonti
massimi totali tal-pagamenti diretti li jistgħu jingħataw, inklużi dawk li
jirriżultaw mid-deċiżjonijiet li għandhom jittieħdu mill-Istati Membri dwar
it-trasferimenti bejn l-ewwel u t-tieni pilastri, is-setgħa biex l-atti
delegati jiġi adottati skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi
ddelegata lill-Kummissjoni għall-fini tar-reviżjoni tal-limiti massimi
nazzjonali u dawk nett stipulati f’dan ir-Regolament.
(13)          
L-esperjenza mill-applikazzjoni tad-diversi skemi
ta’ appoġġ għall-bdiewa uriet li, f'għadd ta' każijiet, l-appoġġ ingħata
lill-benefiċjari li l-fini tan-negozju tagħhom ma kinitx immirata lejn
l-attività agrikola, jew kienet immirata b’mod marġinali biss, bħall-ajruporti,
il-kumpaniji ferrovjarji, il-kumpaniji ta’ proprjetà immobbli u l-kumpaniji ta’
ġestjoni tal-grawnds tal-isports. Biex jiżguraw l-immirar aħjar tal-appoġġ,
l-Istati Membri għandhom jevitaw li jagħtu pagamenti diretti lil persuni fiżiċi
u ġuridiċi bħal dawn. Il-bdiewa part-time żgħar jikkontribwixxu direttament
għall-vitalità taż-żoni rurali, u għalhekk ma għandhomx jiċċaħdu milli
jingħataw pagamenti diretti.
(14)          
Biex ikun evitat piż amministrattiv eċċessiv
ikkawżat mill-ġestjoni ta’ pagamenti ta’ ammonti żgħar, l-Istati Membri
għandhom b’mod ġenerali jibqgħu lura milli jagħtu pagamenti diretti fejn
il-pagament ikun anqas minn EUR 100 jew l-erja eliġibbli tal-impriża li
għaliha tintalab għajnuna tkun anqas minn ettaru. Madankollu, minħabba li
l-istrutturi tal-ekonomiji agrikoli tal-Istati Membri jvarjaw konsiderevolment
u jistgħu jkunu differenti b’mod sinifikanti mill-istruttura ta’ azjenda
agrikola medja fl-Unjoni, l-Istati Membri għandhom jitħallew japplikaw livelli
ta’ limitu minimi li jirriflettu s-sitwazzjoni partikolari tagħhom. Minħabba
l-istruttura ta’ biedja speċifika ħafna fir-reġjuni l-aktar imbiegħda u
fil-gżejjer minuri tal-Eġew, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jiddeċiedu
jekk f'dawk ir-reġjuni għandhomx japplikaw xi livell minimu ta’ limitu. Barra
minn hekk, l-Istati Membri għandu jkollhom il-possibbiltà li jagħżlu
l-implimentazzjoni ta’ wieħed miż-żewġ tipi ta’ livell minimu ta’ limitu wara
li jqisu l-partikolaritajiet tal-istrutturi tas-setturi tal-biedja tagħhom. Minħabba
li pagament jista’ jingħata lill-bdiewa li jkollhom l-hekk imsejħin impriżi
‘mingħajr art’, l-applikazzjoni tal-livell minimu ta’ limitu abbażi ta’ ettaru
tkun mingħajr effett. L-ammont minimu relatat mal-appoġġ għandu, għalhekk,
japplika għal bdiewa bħal dawn. Biex ikun żgurat trattament indaqs ta’ bdiewa
li l-pagamenti diretti għalihom ikunu suġġetti għal introduzzjoni progressiva
fil-Bulgarija u fir-Rumanija, il-livell minimu ta’ limitu għandu jkun ibbażat
fuq l-ammonti finali li għandhom jingħataw fi tmiem il-proċess ta’
introduzzjoni progressiva.
(15)          
Id-distribuzzjoni ta’ appoġġ dirett għad-dħul fost
il-bdiewa hija kkaratterizzata mill-allokazzjoni ta’ ammonti sproporzjonati ta’
pagamenti lil għadd relattivament żgħir ta’ benefiċjarji kbar. Minħabba
ekonomiji tal-qies, benefiċjarji akbar ma jeħtiġux l-istess livell ta’ appoġġ
unitarju biex l-objettiv ta’ appoġġ għad-dħul jintlaħaq b’mod effiċjenti. Barra
minn hekk, il-potenzjal għall-adattament jagħmilha eħfef għal benefiċjarji
akbar biex joperaw b’livelli aktar baxxi ta’ appoġġ unitarju. Għalhekk, ikun
ġust li tiddaħħal sistema għall-benefiċjarji kbar fejn il-livell ta’ appoġġ
jinżel gradwalment u fl-aħħar nett ikollu limitu massimu biex titjieb
id-distribuzzjoni ta’ pagamenti bejn il-bdiewa. Madankollu, sistema bħal din għandha
tqis l-intensità tax-xogħol bil-paga biex ikunu evitati effetti sproporzjonati
fuq azjendi agrikoli kbar b’ħafna impjegati. Dawk il-livelli massimi ma
għandhomx japplikaw għal pagamenti mogħtijin lil prattiki agrikoli ta’
benefiċċju għall-klima u l-ambjent minħabba li l-objettivi ta’ benefiċċju li
huma jsegwu jistgħu jonqsu b’riżultat t’hekk. Biex il-limitu massimu jkun
effikaċi, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu xi kriterji biex jevitaw
operazzjonijiet abbużivi minn bdiewa li jfittxu li jevadu l-effetti tiegħu. Ir-rikavati
mit-tnaqqis u mil-limitu massimu ta’ pagamenti lil benefiċjarji kbar għandu
jibqa’ fl-Istati Membri fejn kien iġġenerat u għandu jintuża għall-finanzjament
ta’ proġetti b’kontribut sinifikanti ta’ innovazzjoni skont ir-Regolament (UE)
Nru […] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’….dwar appoġġ
għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR)[15] [RDR].
(16)          
Biex titħaffef l-implimentazzjoni tal-limitu
massimu, l-aktar fir-rigward tal-proċeduri għall-għoti ta’ pagamenti diretti
lill-bdiewa u t-trasferimenti korrispondenti għall-iżvilupp rurali, għandhom
ikunu ddeterminati limiti massimi netti għal kull Stat Membru biex ikunu
limitati l-pagamenti li għandhom jingħataw lill-bdiewa wara l-applikazzjoni
tal-limitu massimu. Biex jitqiesu l-ispeċifiċitajiet ta’ għajnuna mill-PAK
mogħtija skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 247/2006
tat-30 ta’ Jannar 2006 li jistabbilixxi miżuri speċifiċi
għall-agrikultura fir-reġjuni l-aktar il-bogħod tal-Unjoni[16] u r-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 1405/2006 tat-18 ta’ Settembru 2006 li
jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-agrikoltura favur il-gżejjer minuri
tal-Eġew u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1782/2003[17], u l-fatt li dawn il-pagamenti
diretti mhumiex suġġetti għal limitu massimu, il-limitu massimu nett
għall-Istati Membri kkonċernati ma għandux jinkludi dawk il-pagamenti diretti.
(17)          
Għandu jiġi speċifikat li d-dispożizzjonijiet ta'
dan ir-Regolament li jistgħu jwasslu għal imġiba ta' Stat Membru possibbilment
kostituttiv ta' għajnuna mill-Istat huma esklużi mill-applikazzjoni tar-regoli
tal-għajnuna mill-Istat minħabba li d-dispożizzjonijiet ikkonċernati jinkludu
kundizzjonijiet xierqa għall-għoti ta' appoġġ, jew jinkludu l-adozzjoni ta'
tali kundizzjonijiet mill-Kummissjoni, sabiex jevitaw tagħwiġ mhux xieraq
tal-kompetizzjoni.
(18)          
Biex jinkisbu l-objettivi tal-PAK, l-iskemi ta’
appoġġ jista’ jinħtiġilhom ikunu adattati għal żviluppi li qed jinbidlu, jekk
ikun meħtieġ f’limiti ta’ żmien qosra. Għalhekk jeħtieġ li jkun hemm provvediment
għall-analiżi possibbli tal-iskemi, partikolarment fid-dawl ta’ żviluppi
ekonomiċi jew tas-sitwazzjoni baġitarja, li jfisser li l-benefiċjarji ma
jistgħux joqogħdu fuq kundizzjonijiet għall-appoġġ li jibqgħu ma jinbidlux.
(19)          
Il-bdiewa fl-Istati Membri li ssieħbu mal-Unjoni
Ewropea fl-1 ta’ Mejju 2004 jew wara, irċevew pagamenti diretti
wara li kien hemm mekkaniżmu ta’ introduzzjoni progressiva pprovdut fl-Atti ta’
Adeżjoni rispettivi. Għall-Bulgarija u r-Rumanija, mekkaniżmu bħal dan se jkun
għadu fis-seħħ fl-2014 u fl-2015. Barra minn hekk, dawk l-Istati Membri kienu
tħallew jagħtu pagamenti diretti nazzjonali kumplimentari. Il-possibbiltà li
jingħataw pagamenti bħal dawn għandha tinżamm għall-Bulgarija u r-Rumanija
sakemm ikunu ġew introdotti progressivament b’mod sħiħ.
(20)          
Biex tkun żgurata distribuzzjoni aħjar ta’ appoġġ
fost artijiet agrikoli fl-Unjoni, inkluż f’dawk l-Istati Membri li applikaw
l-iskema ta’ pagament uniku skont l-erja stabbilita bir-Regolament (KE)
Nru 73/2009, skema ġdida ta’ pagament bażiku għandha tissostitwixxi
l-iskema ta’ pagament uniku stabbilita bir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 1782/2003 tad-29 ta’ Settembru 2003 li jistabbilixxi
regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni
u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa[18], u li ssoktat bir-Regolament
(KE) Nru 73/2009, li għaqqad mekkaniżmi ta’ appoġġ eżistenti qabel fi
skema waħda ta’ pagamenti diretti diżakkoppjati. Pass bħal dan għandu jġib
miegħu l-iskadenza ta’ drittijiet għall-pagament miksubin skont dawk
ir-Regolamenti u l-allokazzjoni ta’ oħrajn ġodda, għalkemm ikunu għadhom
ibbażati fuq l-għadd ta’ ettari eliġibbli għad-dispożizzjoni tal-bdiewa
fl-ewwel sena ta’ implimentazzjoni tal-iskema. 
(21)          
Minħabba l-integrazzjoni suċċessiva ta’ diversi
setturi fl-iskema ta’ pagament uniku u l-perjodu ta’ wara ta’ aġġustament
mogħti lill-bdiewa, sar dejjem iżjed diffiċli biex wieħed jiġġustifika
l-preżenza ta' differenzi individwali sinifikanti fil-livell ta' appoġġ għal
kull ettaru li jirriżulta mill-użu ta' referenzi storiċi. Għalhekk l-appoġġ
għad-dħul dirett għandu jkun imqassam b’mod iktar ekwu bejn l-Istati Membri,
billi titnaqqas ir-rabta mar-referenzi storiċi u jiġi kkunsidrat il-kuntest
kumplessiv tal-baġit tal-Unjoni. Għalhekk l-appoġġ għad-dħul għandu jitqassam
b’mod aktar ekwu bejn l-Istati Membri, billi titnaqqas ir-rabta ma’ referenzi
storiċi u billi jitqies il-kuntest globali tal-baġit tal-Unjoni. Biex tiġi
żgurata distribuzzjoni aktar ekwa ta’ appoġġ dirett, filwaqt li jitqiesu d-differenzi
li għadhom jeżistu fil-livelli tal-pagi u l-ispejjeż tad-dħul, il-livelli ta’
appoġġ dirett għal kull ettaru għandhom jiġu aġġustati progressivament. matul
dan il-perjodu, l-Istati Membri kollha b’pagamenti diretti inqas minn 90 %
tal-medja għandhom jagħlqu terz mid-distakk bejn il-livell attwali tagħhom u
dan il-livell. Din il-konverġenza għandha tiġi ffinanzjata b’mod proporzjonali
mill-Istati Membri kollha b’pagamenti diretti 'l fuq mill-medja tal-Unjoni. Barra
minn hekk, id-drittijiet kollha għall-pagamenti attivati fl-2019 fi Stat Membru
jew f’reġjun għandu jkollhom valur ta’ unità uniformi wara konverġenza lejn dan
il-valur li għandha sseħħ matul il-perjodu ta’ tranżizzjoni fi stadji lineari. Madankollu,
biex ikunu evitati konsegwenzi finanzjarji ta’ tfixkil għall-bdiewa, l-Istati
Membri, wara li jkunu użaw l-iskema ta’ pagament uniku, u partikolarment
il-mudell storiku, għandhom ikunu jistgħu jqisu fatturi storiċi b’mod parzjali
meta jikkalkulaw il-valur tad-drittijiet għall-pagament fl-ewwel sena
tal-applikazzjoni tal-iskema l-ġdida. Id-dibattitu dwar il-Qafas Finanzjarju
Multiannwali li jmiss għall-perjodu li se jibda fl-2021 għandu jiffoka wkoll
fuq l-objettiv ta' konverġenza kompleta permezz tad-distribuzzjoni ekwa
tal-appoġġ dirett mal-Unjoni Erwopea kollha matul dak il-perjodu.
(22)          
L-esperjenza miksuba bl-applikazzjoni tal-iskema
ta’ pagament uniku turi li xi wħud mill-elementi ewlenin tagħha għandhom
jinżammu, inkluża d-determinazzjoni ta’ limiti massimi nazzjonali biex ikun
żgurat li l-livell totali ta’ appoġġ ma jaqbiżx ir-restrizzjonijiet baġitarji
attwali. L-Istati Membri għandhom ukoll ikomplu joperaw riżerva nazzjonali li
tkun tista’ tintuża biex tiffaċilita l-parteċipazzjoni ta’ bdiewa żgħażagħ
ġodda fl-iskema jew jistgħu jintużaw biex jitqiesu ħtiġijiet speċifiċi f’ċerti
reġjuni. Għandhom jinżammu regoli dwar it-trasferiment u l-użu ta’ drittijiet
għall-pagament, iżda fejn ikun possibbli, b’mod simplifikat.
(23)          
Biex tkun garantita l-protezzjoni tad-drittijiet
tal-benefiċjarji u biex ikunu kkjarifikati s-sitwazzjonijiet speċifiċi li
jistgħu jinqalgħu fl-applikazzjoni tal-iskema ta’ pagament uniku, is-setgħa
biex l-atti delegati jiġi adottati skont l-Artikolu 290 tat-Trattat
għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni għall-fini tal-adozzjoni ta’ regoli
dwar l-eliġibbiltà u l-aċċess fir-rigward tal-iskema ta’ pagament bażiku
għall-bdiewa fil-każ ta’ wirt u wirt antiċipat, wirt taħt kirja, bidla
fl-istatus legali jew fid-denominazzjoni jew fil-każ ta' fużjoni jew diviżjoni
fl-impriża; l-adozzjoni ta’ regoli dwar il-kalkolu tal-valur u l-għadd jew dwar
iż-żieda fil-valur ta’ drittijiet għall-pagament b’rabta mal-allokazzjoni ta’
drittijiet għall-pagament, inklużi regoli dwar il-possibbiltà ta’ valur u għadd
provviżorju jew ta’ żieda provviżorja ta’ drittijiet għall-pagament allokati
abbażi tal-applikazzjoni mill-bidwi, dwar il-kundizzjonijiet biex ikunu
stabbiliti l-valur u l-għadd provviżorju u definittiv tad-drittijiet
għall-pagament u dwar il-każijiet fejn kuntratt ta’ bejgħ jew kiri jista’ jaffettwa
l-allokazzjoni ta’ drittijiet għall-pagament; l-adozzjoni ta’ regoli biex ikunu
stabbiliti u kkalkulati l-valur u l-għadd ta’ drittijiet għall-pagament
riċevuti mir-riżerva nazzjonali; l-adozzjoni ta’ regoli dwar il-modifika
tal-valur tal-unità ta’ drittijiet għall-pagament fil-każ ta’ frazzjonijiet ta’
drittijiet għall-pagament u kriterji għall-allokazzjoni ta’ drittijiet
għall-pagament skont l-użu tar-riżerva nazzjonali u għall-bdiewa li ma
applikawx għall-appoġġ fl-2011.
(24)          
            Biex tkun żgurata
l-ġestjoni tajba ta’ drittijiet għall-pagamenti, is-setgħa biex l-atti delegati
jiġi adottati skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi ddelegata
lill-Kummissjoni għall-fini tal-adozzjoni ta’ regoli għad-dikjarazzjoni u
l-attivazzjoni ta’ drittijiet għall-pagament.
(25)          
Fir-rigward tal-qanneb, għandhom jinżammu miżuri
speċifiċi biex ikun żgurat li prodotti tal-uċuħ tar-raba’ illegali ma jkunux
jistgħu jinħbew qalb il-prodotti tal-uċuħ tar-raba' eliġibbli għall-pagament
bażiku, u b’hekk tintlaqat b’mod ħażin l-organizzazzjoni tas-suq komuni
tal-qanneb. Għalhekk, il-pagamenti għandhom ikomplu jingħataw biss għal żoni
miżrugħin b’varjetajiet ta’ qanneb li joffru ċerti garanziji fir-rigward
tal-kontenut ta’ sustanzi psikotropiċi. Biex tippreserva s-saħħa pubblika,
is-setgħa biex l-atti delegati jiġi adottati skont l-Artikolu 290
tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni għall-fini tal-adozzjoni
ta’ regoli li jagħmlu l-għoti ta’ pagamenti suġġett għall-kundizzjoni ta’ użu
ta’ żrieragħ iċċertifikati ta’ ċerti varjetajiet ta’ qanneb u li jistabbilixxu
l-proċedura għad-determinazzjoni ta’ varjetajiet ta’ qanneb u għall-verifika
tal-kontenut ta’ tetraidrokannabinol tagħhom.
(26)          
Wieħed mill-objettivi tal-PAK il-ġdida huwa
t-titjib ta’ prestazzjoni ambjentali permezz ta’ komponent ta’ “titjib
ekoloġiku” obbligatorju ta’ pagamenti diretti li għandu jkun ta’ appoġġ għal
prattiki agrikoli li jkunu ta’ benefiċċju għall-klima u l-ambjent applikabbli
mal-Unjoni kollha. Għal dak il-għan, l-Istati Membri għandhom jużaw parti
mil-limiti massimi nazzjonali tagħhom għal pagamenti diretti biex jagħtu
pagament annwali flimkien mal-pagament bażiku, għal prattiki obbligatorji li
għandhom ikunu segwiti mill-bdiewa li jindirizzaw, bħala prijorità, miri ta’
politika kemm dwar il-klima kif ukoll l-ambjent. Dawk il-prattiki għandhom
jieħdu l-għamla ta’ azzjonijiet sempliċi, ġeneralizzati, mhux kuntrattwali u
annwali li jmorru lil hinn mill-kundizzjonalità u għandhom rabta
mal-agrikoltura bħad-diversifikazzjoni tal-uċuħ tar-raba’, il-manutenzjoni ta’
bwar permanenti u żoni ta’ fokus ekoloġiku. In-natura obbligatorja ta’ dawn
il-prattiki għandha tinteressa wkoll lill-bdiewa li l-impriżi tagħhom ikunu
għalkollox jew parzjalment f’żoni ta’ “Natura 2000” koperti bid-Direttiva
tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar
il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa[19] u bid-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar
selvaġġi[20], sakemm dawn il-prattiki jkunu kompatibbli mal-objettivi ta’ dawk
id-Direttivi. Il-bdiewa li jħarsu b’mod sħiħ il-kundizzjonijiet stabbiliti
fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007
tat-28 ta’ Ġunju 2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar
ta' prodotti organiċi u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2092/91[21] għandhom jibbenefikaw mill-komponent ta’ “titjib ekoloġiku” mingħajr
ma jħarsu kull obbligu ieħor, meta jitqiesu l-benefiċċji ambjentali rikonoxxuti
tas-sistemi ta’ biedja organika. In-nuqqas ta’ ħarsien tal-komponent
ta’"titjib ekoloġiku" għandu jwassal għal penalitajiet abbażi
tal-Artikolu 65 tar-Regolament (UE) Nru [...] [HZR].
(27)          
Biex ikun żgurat li l-obbligi msemmija fil-miżura
dwar id-diversifikazzjoni tal-uċuħ tar-raba’ jkunu applikati b’mod proporzjonat
u mhux diskriminatorju u li jwassal għal titjib fil-protezzjoni tal-ambjent,
is-setgħa biex l-atti delegati jiġi adottati skont l-Artikolu 290
tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni għall-fini tal-adozzjoni
tad-definizzjoni "uċuħ tal-tar-raba’" u għar-regoli rigward
l-applikazzjoni tal-miżura.
(28)          
Biex ikun żgurat li l-art taħt bwar permanenti
tinżamm bħala tali mill-bdiewa, is-setgħa biex l-atti delegati jiġi adottati
skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni
għall-fini tal-adozzjoni ta’ regoli dwar l-applikazzjoni tal-miżura.
(29)          
Biex tkun żgurata l-implimentazzoni tal-miżura dwar
erjas b’fokus ekoloġiku b’mod effikaċi u koerenti, filwaqt li jitqiesu
l-ispeċifitajiet tal-Istati Membri, is-setgħa biex l-atti delegati jiġi
adottati skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi ddelegata
lill-Kummissjoni għall-fini ta' aktar definizzjoni tat-tipi ta' erjas b'fokus
ekoloġiku msemmija skont dik il-miżura u ż-żieda u d-definizzjoni ta' tipi oħra
ta' erjas b'fokus ekoloġiċi li jistgħu jitqiesu biex jiġi rispettat
il-perċentwali msemmi f’dik il-miżura.
(30)          
Biex issir promozzjoni tal-iżvilupp sostenibbli
tal-agrikoltura f’żoni b’restrizzjonijiet naturali speċifiċi, l-Istati Membri
għandhom ikun jistgħu jużaw parti mil-limiti massimi nazzjonali tagħhom
għall-pagamenti diretti biex jagħtu pagament annwali abbażi tal-erja flimkien
mal-pagament bażiku, lill-bdiewa kollha li joperaw f’żoni bħal dawn. Dak
il-pagament ma għandux jissostitwixxi l-appoġġ mogħti taħt programmi ta'
żvilupp rurali u ma għandux jingħata lil bdiewa f'żoni li ġew allokati skont
ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005
tal-20 ta' Settembru 2005 dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali
mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR)[22] iżda li ma ġewx magħżula skont
l-Artikolu 46(1) tar-Regolament (UE) Nru [...] tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill ta' ... dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali minn-Fond Agrikolu
Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR)[23]
[RDR].
(31)          
Il-ħolqien u l-iżvilupp ta’ attività ekonomika
ġdida fis-settur agrikolu minn bdiewa żgħażagħ hija ta’ sfida finanzjarjament u
tikkostitwixxi element li għandu jitqies fl-allokazzjoni u fl-identifikazzjoni
ta’ pagamenti diretti. Dan l-iżvilupp huwa essenzjali għall-kompetittività
tas-settur agrikolu fl-Unjoni u, għal dik ir-raġuni, għandu jkun stabbilit
appoġġ għad-dħul għall-bdiewa żgħażagħ li jkunu qed jibdew l-attivitajiet
agrikoli tagħhom biex ikun iffaċilitat it-twaqqif inizjali tal-bdiewa żgħażagħ
u jsir l-aġġustament strutturali tal-azjendi tagħhom wara t-twaqqif inizjali. L-Istati
Membri għandhom ikunu jistgħu jużaw parti mil-limiti massimi nazzjonali tagħhom
għall-pagamenti diretti biex jagħu pagament annwali abbażi tal-erja, flimkien
mal-pagament bażiku, lill-bdiewa żgħażagħ. Dak il-pagament għandu jingħata
matul perjodu massimu ta’ ħames snin, minħabba li għandu jkopri biss il-perjodu
inizjali tan-negozju u ma għandux isir għajnuna operattiva.
(32)          
Biex tkun garantita l-protezzjoni tad-drittijiet
tal-benefiċjarji u biex tiġi evitata d-diskriminazzjoni fosthom, is-setgħa biex
l-atti delegati jiġi adottati skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha
tiġi ddelegata lill-Kummissjoni għall-fini tad-definizzjoni tal-kundizzjonijiet
li taħthom persuna ġuridika tista’ titqies eleġibbli biex tirċievi l-pagament
għall-bdiewa żgħażagħ, b’mod partikolari l-applikazzjoni tal-limitu tal-età
għal persuna fiżika waħda jew aktar li qed tipparteċipa/jipparteċipaw f’isem
il-persuna ġuridika.
(33)          
L-Istati Membri għandhom jitħallew jużaw parti
mil-limiti massimi nazzjonali tagħhom għal pagamenti diretti għal appoġġ
akkoppjat f’ċerti setturi f’każijiet definiti b’mod ċar. Ir-riżorsi li jistgħu
jintużaw għal kwalunkwe appoġġ akkoppjat għandhom ikunu limitati għal livell
xieraq, waqt li appoġġ bħal dan jitħalla jingħata fl-Istati Membri jew
fir-reġjuni speċifiċi tagħhom li jħabbtu wiċċhom ma’ sitwazzjonijiet
partikolari, fejn tipi speċifiċi ta’ biedja jew setturi agrikoli speċifiċi
jkunu partikolarment importanti għal raġunijiet ekonomiċi, ambjentali u/jew
soċjali. L-Istati Membri għandhom jitħallew jużaw sa 5 % mil-limiti
massimi nazzjonali tagħhom għal dan l-appoġġ, jew 10 % fil-każ li l-livell
tagħhom ta’ appoġġ akkoppjat f’sena waħda mis-snin tal-perjodu mill-2010
sal-2013 ikun aktar minn 5 %. Madankollu, f’każijiet ġustifikati kif imiss
fejn jintwerew ċerti ħtiġijiet sensittivi f’reġjun, u wara approvazzjoni
mill-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jitħallew jużaw aktar minn 10 %
tal-limitu massimu nazzjonali tagħhom. L-appoġġ akkoppjat għandu jingħata biss
sakemm ikun meħtieġ biex jinħoloq inċentiv biex jinżammu l-livelli attwali ta’
produzzjoni f’dawk ir-reġjuni. Dan l-appoġġ għandu wkoll ikun disponibbli
għall-bdiewa li jkollhom, fil-31 ta’ Diċembru 2013, drittijiet
speċjali għall-pagamenti allokati skont ir-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u
r-Regolament (KE) Nru 73/2009 u li ma jkollhomx ettari eliġibbli
għall-attivazzjoni ta’ drittijiet għall-pagament. Fir-rigward tal-approvazzjoni
tal-appoġġ akkoppjat volontarju li jkun aktar minn 10 % tal-limitu massimu
nazzjonali ffissat għal kull Stat Membru, il-Kummissjoni għandha wkoll tingħata
s-setgħa biex tadotta atti ta' implimentazzjoni mingħajr ma tapplika
r-Regolament (UE) Nru 182/2011.
(34)          
Biex tiżgura l-użu effiċjenti u mmirat tal-fondi
tal-Unjoni u biex ikun evitat li jsir finanzjament doppju taħt strumenti ta’
appoġġ simili, is-setgħa biex l-atti delegati jiġi adottati skont
l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni
għall-fini tad-definizzjoni tal-adozzjoni ta’ regoli dwar il-kundizzjonijiet
għall-għoti ta’ appoġġ akkoppjat volontarju u ta’ regoli dwar il-konsistenza
tagħhom ma' miżuri oħra tal-Unjoni u dwar l-akkumulazzjoni tal-appoġġ.
(35)          
Fir-rigward ta’ appoġġ lis-settur tal-qoton, skont
ir-Regolament (KE) Nru 73/2009 kienet tqieset meħtieġa dik il-parti tiegħu
li kompla jkollha rabta mal-kultivazzjoni tal-qoton permezz ta’ pagament
speċifiku għall-uċuħ tar-raba’ għal kull ettaru eliġibbli biex ikun żgurat li
ma jkunx hemm riskju ta’ tfixkil fil-produzzjoni fir-reġjuni li jipproduċu
l-qoton, filwaqt li tqiesu l-fatturi kollha li jinfluwenzaw din l-għażla. Din
l-għażla għandha tinżamm skont l-objettivi stabbiliti fil-Protokoll Nru 4
dwar il-qoton mehmuż mal-Att ta’ Adeżjoni tal-1979.
(36)          
Biex tkun żgurata l-applikazzjoni effikaċi
tal-pagament speċifiku għall-uċuħ tar-raba’ tal-qoton, is-setgħa biex l-atti
delegati jiġi adottati skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi
ddelegata lill-Kummissjoni għall-fini tal-adozzjoni ta’ regoli u
kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tal-art u l-varjetajiet fir-rigward
tal-pagament speċifiku għall-uċuħ tar-raba' tal-qoton u ta' regoli dwar
il-kundizzjonijiet għall-għoti ta' dak il-pagament speċifiku, dwar ir-rekwiżiti
tal-eliġibbiltà u l-prassi agronomika, dwar il-kriterji għall-approvazzjoni
tal-organizzazzjonijiet interprofessjonali, dwar l-obbligi għall-produtturi u
dwar is-sitwazzjoni fejn l-organizzazjoni interprofessjonali ma tirrispettax
dawk il-kriterji.
(37)          
Il-Kapitolu 2 tar-Regolament (KE)
Nru 637/2008 tat-23 ta’ Ġunju 2008 li jemenda r-Regolament
(KE) Nru 1782/2003, u li jistabbilixxi programmi ta’ ristrutturazzjoni
nazzjonali għas-settur tal-qoton[24]
ipprovda li kull Stat Membru li jipproduċi l-qoton għandu, jew kull erba’ snin
u għall-ewwel darba sal-1 ta’ Jannar 2009, jippreżenta
lill-Kummissjoni abbozz ta’ programm ta’ ristrutturar ta’ erba’ snin, jew jippreżenta
lill-Kummissjoni, sal-31 ta’ Diċembru 2009, abbozz wieħed ta’
programm ta’ ristrutturar modifikat li jdum tmien snin. L-esperjenza wriet li
r-ristrutturar tas-settur tal-qoton ikun servut aħjar permezz ta’ miżuri oħra,
inklużi dawk ta’ programmar ta’ żvilupp rurali ffinanzjat skont ir-Regolament
(UE) Nru […] [RDR], li jkun jippermetti wkoll għal koordinazzjoni akbar ma’
miżuri f’setturi oħra. Madankollu, għandhom jitħarsu d-drittijiet miksuba u
l-aspettattivi leġittimi ta’ impriżi diġà involuti fi programmi ta’
ristrutturar. Għalhekk, il-programmi li għaddejjin ta’ erba’ u tminn snin
għandhom ikunu jistgħu jkomplu sat-tmiem tagħhom. Fl-aħħar ta' dak il-perjodu,
madankollu, il-programmi għandhom jiġu terminati. Il-fondi disponibbli
mill-programi ta' erba' snin wara jkunu jistgħu jiġu integrati fil-fondi
disponibbli tal-Unjoni għal miżuri taħt l-iżvilupp rurali mill-2014. Il-fondi
disponibbli wara tmiem il-programmi ta’ tmien snin ma jkunux utli għal
programmi ta’ żvilupp rurali fl-2018 meta jitqies il-perjodu ta’ programmar, u
jistgħu, għalhekk, ikunu aktar utli jekk ikunu ttrasferiti għal skemi ta'
appoġġ skont dan ir-Regolament, kif diġà pprovdut fit-tieni subparagrafu
tal-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 637/2008. Ir-Regolament
(KE) Nru 637/2008 ma għandux, għalhekk, jintuża aktar
mill-1 ta’ Jannar 2014 jew mill-1 ta’ Jannar 2018
fir-rigward tal-Istati Membri li, rispettivament, ikollhom programmi ta’ erba’
jew tmien snin. Ir-Regolament (KE) Nru 637/2008 għandu għalhekk jitħassar.
(38)          
Għandha tiġi stabbilita skema sempliċi u speċifika
għall-bdiewa żgħażagħ biex jitnaqqsu l-ispejjeż amministrattivi marbuta
mal-ġestjoni u l-kontroll tal-appoġġ dirett. Għal dak il-għan, għandu jkun
stabbilit ħlas ta’ ammont f’daqqa li jissostitwixxi l-pagamenti diretti kollha.
Għandhom jiddaħħlu regoli ta’ simplifikazzjoni tal-formalitajiet biex
jitnaqqsu, fost affarijiet oħra, l-obbligi imposti fuq il-bdiewa żgħar bħal
dawk relatati mal-applikazzjoni għall-appoġġ, ma’ prattiki agrikoli ta’
benefiċċju għall-klima u l-ambjent, ma’ kundizzjonalità u ma’ kontrolli kif
stipulat fir-Regolament (UE) Nru [...] [HZR], mingħajr ma jkun hemm
periklu għall-kisba tal-objettivi globali tar-riforma, hekk kif jinftiehem li
l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni kif imsemmija fl-Anness II għar-Regolament (UE)
Nru [...] [HZR] tapplika għall-bdiewa żgħar. L-objettiv ta’ dik l-iskema
għandu jkun li tappoġġa l-istruttura agrikola eżistenti tal-azjendi agrikoli
żgħar fl-Unjoni mingħajr ma tmur kontra l-iżvilupp lejn strutturi aktar
kompetittivi. Għal dik ir-raġuni, l-aċċess għall-iskema għandu jkun limitat
għall-impriżi eżistenti. 
(39)          
Biex ikunu protetti d-drittijiet tal-bdiewa,
is-setgħa biex l-atti delegati jiġi adottati skont l-Artikolu 290
tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni għall-fini tal-adozzjoni
ta' regoli dwar il-parteċipazzjoni fl-iskema għall-bdiewa żgħar fejn
is-sitwazzjoni tal-bidwi parteċipanti tinbidel.
(40)          
Fl-interess tas-simplifikazzjoni u biex titqies
is-sitwazzjoni speċifika tar-reġjuni l-aktar imbiegħda, il-pagamenti diretti
f’dawk ir-reġjuni għandhom ikunu mmaniġġati fil-programmi ta’ appoġġ stabbiliti
bir-Regolament (KE) Nru 247/2006. Bħala konsegwenza, id-dispożizzjonijiet
f’dan ir-Regolament relatati mal-iskema ta’ pagament bażiku u ma’ pagamenti
relatati u ma’ appoġġ akkoppjat ma għandhomx japplikaw għal dawk ir-reġjuni.
(41)          
Huma meħtieġa notifikazzjonijiet mingħand l-Istati
Membri għall-fini ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, u għall-fini
tal-monitoraġġ, l-analiżi u l-ġestjoni ta’ pagamenti diretti.  Biex tkun
żgurata l-applikazzjoni tajba tar-regoli li jinsabu f’dan ir-Regolament,
is-setgħa biex l-atti delegati jiġi adottati skont l-Artikolu 290
tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni għall-fini tal-adozzjoni
tal-miżuri neċessarji dwar in-notifikazzjonijiet li għandhom isiru mill-Istati
Membri jew għall-fini tal-verifika, il-kontroll, il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni
u l-awditjar ta' pagamenti diretti, l-implimentazzjoni ta' ftehimiet
internazzjonali, inklużi r-rekwiżiti ta' notifika skont dawk il-ftehimiet u ta'
regoli li jistipulaw in-natura u t-tip ta' informazzjoni li għandha tiġi
nnotifikata, dwar il-metodi ta' notifikazzjoni u dwar id-drittijiet ta’ aċċess
għall-informazzjoni jew is-sistemi ta’ informazzjoni u dwar il-kundizzjonijiet
u l-mezzi ta' pubblikazzjoni tal-informazzjoni.
(42)          
Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-protezzjoni
tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali u dwar
il-moviment liberu ta’ dejta bħal din, b’mod partikolari
d-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995
dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data [dejta]
personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data [dejta][25] u r-Regolament (KE)
Nru 2001/45 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwu
fir-rigward tal-ipproċessar ta' data [dejta] personali mill-istituzzjonijiet u
l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dak id-data [dejta][26] huma applikabbli.
(43)          
Bil-ħsieb li tissaħħaħ il-politika tal-iżvilupp
rurali tagħhom, l-Istati Membri għandhom jingħataw il-possibbiltà li
jittrasferixxu fondi mil-limitu massimu tagħhom tal-pagamenti diretti
għall-appoġġ assenjat għall-iżvilupp rurali. Fl-istess ħin, l-Istati Membri
fejn il-livell ta’ appoġġ dirett għadu aktar baxx minn 90 % tal-livell
medju ta' appoġġ tal-Unjoni għandhom jingħataw il-possibbiltà li jittrasferixxu
fondi mill-appoġġ tagħhom assenjat għall-iżvilupp rurali għal-limitu massimu
tagħhom tal-pagamenti diretti. Dawn it-tipi ta’ għażliet għandhom isiru darba u
għall-perjodu kollu tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, fi ħdan ċerti
limiti.
(44)          
Biex tkun żgurata tranżizzjoni mingħajr
diffikultajiet mill-arranġamenti pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 73/2009
għal dawk stabbiliti f’dan ir-Regolament, is-setgħa biex l-atti delegati jiġi
adottati skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi ddelegata
lill-Kummissjoni għall-fini tal-adozzjoni tal-miżuri meħtieġa biex ikunu
protetti d-drittijiet miksuba u l-aspettattivi leġittimi tal-bdiewa.
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
WERREJ
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI.................................................................................... 2
1........... KUNTEST TAL-PROPOSTA...................................................................................... 2
2........... RIŻULTATI TA’ KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONI TAL-IMPATT........................................................................................................................ 5
3........... ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA....................................................................... 7
4........... IMPLIKAZZJONI TAL-BAĠIT................................................................................... 9
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li
jistabbilixxi regoli għall-pagamenti diretti lill-bdiewa skont skemi ta’ appoġġ
fil-qafas tal-politika agrikola komuni............................................ 10
TITOLU I  KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U
DEFINIZZJONIJIET......................................... 25
TITOLU II  DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI DWAR
PAGAMENTI DIRETTI.................... 28
KAPITOLU 1  Regoli komuni dwar il-pagamenti
diretti............................................................... 28
KAPITOLU 2  Dispożizzjonijiet li japplikaw
għall-Bulgarija u għar-Rumanija............................... 32
TITOLU III  SKEMA TA’ PAGAMENT BAŻIKU U
PAGAMENTI RELATATI.................... 33
KAPITOLU 1  Skema ta’ pagament bażiku................................................................................ 33
Taqsima 1:  Stabbiliment tal-iskema ta’ pagament
bażiku.............................................................. 33
Taqsima 2:  Riżerva nazzjonali..................................................................................................... 37
Taqsima 3:  Implimentazzjoni tal-iskema ta’
pagament bażiku....................................................... 38
KAPITOLU 2  Pagament għal prattiki agrikoli ta’
benefiċċju għall-klima u l-ambjent.................... 41
KAPITOLU 3  Pagament għal żoni b’restrizzjonijiet
naturali......................................................... 44
KAPITOLU 4  Pagament lill-bdiewa żgħażagħ............................................................................ 45
TITOLU IV  GĦAJNUNA AKKOPPJATA.............................................................................. 47
KAPITOLU 1  Appoġġ akkoppjat volontarju............................................................................. 47
KAPITOLU 2  Pagament speċifiku għall-uċuħ
tar-raba’ tal-qoton............................................... 50
TITOLU V  Skema għall-bdiewa żgħar....................................................................................... 53
TITOLU VI  programmi nazzjonali ta’ ristrutturar
għas-settur tal-qoton........................................ 56
TITOLU VII  DISPOŻIZZJONIJIET FINALI........................................................................... 56
KAPITOLU 1  Notifikazzjonijiet u emerġenza............................................................................. 56
KAPITOLU 2  Delega ta’ setgħat u
dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni..................................... 58
KAPITOLU 3  Dispożizzjonijiet tranżizzjonali u
finali................................................................... 59
ANNESS I  Lista ta’ skemi ta’ appoġġ....................................................................................... 61
ANNESS II  Limiti massimi nazzjonali msemmijin
fl-Artikolu 6..................................................... 62
ANNESS III  Limiti massimi netti msemmijin
fl-Artikolu 7............................................................ 64
ANNESS IV  Koeffiċjenti li għandhom ikunu
applikati skont l-Artikolu 10(1).............................. 66
ANNESS V  Dispożizzjonijiet finanzjarji li
japplikaw għall-Bulgarija u għar-Rumanija msemmijin fl-Artikoli 16 u 17        67
ANNESS VI  Daqs medju ta’ impriża agrikola li
għandu jkun applikat skont l-Artikolu 36(5)....... 68
ANNESS VII  TABELLA TA’ KORRELAZZJONI.................................................................. 69
DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA.............................................................. 77
TITOLU I
KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET
L-Artikolu 1
Kamp
ta' applikazzjoni
Dan ir-Regolament jistabbilixxi:
(a)          regoli komuni dwar il-pagamenti
mogħtija direttament lill-bdiewa skont l-iskemi ta’ appoġġ elenkati
fl-Anness I (minn issa 'l quddiem imsejħa ‘pagamenti diretti’)
(b)          regoli speċifiċi dwar:
(i)      pagament bażiku għall-bdiewa (minn issa
’l quddiem imsejjaħ ‘skema ta’ pagament bażiku’);
(ii)     pagament għall-bdiewa li jħarsu prattiki
agrikoli ta’ benefiċċju għall-klima u l-ambjent;
(iii)     pagament volontarju għall-bdiewa f’żoni
b’restrizzjonijiet naturali;
(iv)    pagament għall-bdiewa żgħażagħ li jibdew
l-attività agrikola tagħhom;
(v)     skema ta’ appoġġ akkoppjat volontarju;
(vi)    pagament speċifiku għall-uċuħ tar-raba’
tal-qoton;
(vii)    skema ssimplifikata għall-bdiewa żgħar; 
(viii)   qafas biex il-Bulgarija u r-Rumanija
jkunu jistgħu jikkumplimentaw pagamenti diretti.
L-Artikolu 2
Emenda
għall-Anness I
Il-Kummissjoni
għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55
għall-fini tal-adattament tal-lista ta’ skemi ta’ appoġġ stipulata
fl-Anness I.
L-Artikolu 3
Applikazzjoni
għar-reġjuni l-aktar imbiegħda u għall-gżejjer minuri tal-Eġew
L-Artikolu 11 ma għandux japplika
għar-reġjuni tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 349 tat-Trattat, minn issa 'l
quddiem imsejħa bħala "reġjuni l-aktar imbiegħda" u għall-pagamenti
diretti mogħtija fil-gżejjer minuri tal-Eġew skont ir-Regolament (KE)
Nru 1405/2006. 
It-Titoli III,
IV u V ma għandhomx japplikaw għar-reġuni l-aktar imbiegħda.
L-Artikolu 4
Definizzjonijiet
1.           Għall-finijiet
ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)          "bidwi" tfisser persuna
fiżika jew ġuridika, jew grupp ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, ikun x’ikun
l-istatus legali mogħti lill-grupp u lill-membri tiegħu fil-liġi nazzjonali, li
l-impriża tiegħu/tagħhom tkun fit-territorju tal-Unjoni, kif iddefinit
fl-Artikolu 52 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, flimkien
mal-Artikoli 349 u 355 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
Ewropea, u li jeżerċita attività agrikola; 
(b)          "impriża" tfisser
l-unitajiet kollha użati għall-attivitajiet agrikoli mmexxija minn bidwi li
jinsabu fit-territorju tal-istess Stat Membru;
(c)          "attività agrikola"
tfisser:
–              
it-trobbija jew it-tkabbir ta' prodotti agrikoli
inklużi l-ħsad, it-taħlib, it-trobbija tal-annimali u ż-żamma tal-annimali
għall-finijiet ta’ biedja, 
–              
iż-żamma ta’ żona agrikola fi stat li jagħmilha
tajba għar-ragħa jew għall-kultivazzjoni mingħajr ebda azzjoni partikolari li
tmur lil hinn mill-metodi agrikoli u makkinarji tradizzjonali, jew
–              
it-twettiq ta’ attività minima li għandha tiġi
stabbilita mill-Istati Membri fuq żoni agrikoli li huma miżmuma b’mod naturali
fi stat tajjeb għar-ragħa jew għall-kultivazzjoni;
(d)          "prodotti agrikoli"
tfisser il-prodotti elenkati fl-Anness I għat-Trattat, bl-eċċezzjoni
tal-prodotti tas-sajd, kif ukoll il-qoton;
(e)          "żona agrikola" tfisser
kull żona meħuda minn raba’ li jinħarat, bwar permanenti jew uċuħ tar-raba’
permanenti;
(f)           "raba'" tfisser art li
hija kkultivata għall-produzzjoni tal-uċuħ tar-raba’ jew żoni disponibbli
għall-produzzjoni tal-uċuħ tar-raba’ iżda li hija mistrieħa, inklużi żoni
mwarrba skont l-Artikoli 22, 23 u 24 tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999,
l-Artikolu 39 tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005 u l-Artikolu 29
tar-Regolament (UE) Nru [...] [RDR], irrispettivament jekk l-art tinsabx
taħt serer jew taħt kopertura fissa jew mobbli;
(g)          "uċuħ tar-raba’"
permanenti" tfisser uċuħ tar-raba’ li mhumiex taħt sistema ta’ rotazzjoni
ħlief bwar permanenti li jokkupaw l-art għal ħames snin jew iżjed u jagħtu ħsad
repetut, inklużi mixtliet, u msaġar b’rotazzjoni qasira;
(h)          "bwar permanenti" tfisser
art użata biex jitkabbru ħxejjex jew foraġġ erbaċew ieħor b’mod naturali (jitilgħu
waħedhom) jew permezz ta’ kultivazzjoni (jinżergħu) u li ma jkunux inklużi
fir-rotazzjoni tal-uċuħ tar-raba’ tal-impriża għal ħames snin jew aktar; jistgħu
jinkudu speċijiet oħrajn tajbin għar-ragħa sakemm il-ħxejjex u foraġġ erbaċew
ieħor jibqgħu predominanti.
(i)           "ħxejjex jew foraġġ erbaċew
ieħor" tfisser il-pjanti kollha erbaċej tradizzjonalment misjuba f’mergħat
naturali u normalment inklużi f’taħlitiet ta’ żrieragħ għall-mergħat jew meded
tal-art għar-ragħa fl-Istat Membru (kemm jekk jintużaw għall-annimali li jirgħu
jew le).
(j)           "mixtliet" tfisser
iż-żoni li ġejjin ta’ pjanti li għadhom żgħar tal-għuda (għudin) li jitkabbru
fil-mifuħ biex wara jinqalgħu u jitħawlu band’oħra:
–              
mixtliet ta’ dwieli u għeruq;
–              
mixtliet ta’ siġar tal-frott u frott tal-bosk; 
–              
mixtliet ornamentali;
–              
mixtliet kummerċjali ta’ siġar tal-foresti (esklużi
dawk għar-rekwiżiti tal-impriża stess imkabbra f’art imsaġġra);
–              
siġar u sġajriet biex jitħawlu f’ġonna, parks,
mat-toroq u fuq ċnut (pereżempju pjanti ta’ sġajriet li jagħmlu sies, siġar
tal-ward u sġajriet ornamentali oħrajn, koniferi ornamentali), inklużi
fil-każijiet kollha z-zkuk tagħhom u n-nebbieta żgħar.
(k)          "msajġar ta’ rotazzjoni
qasira" tfisser żoni mħawlin b’dawk l-ispeċijiet ta’ siġar tal-kodiċi
NM 06029041 li għandhom jiġu ddefiniti mill-Istati Membri, li jkunu
magħmulin minn uċuħ tar-raba’ għudin, perenni, mir-riżomi jew mill-għeruq li
jifdal fl-art wara l-ħsad, b’rimjiet ġodda li joħorġu fl-istaġun ta’ wara u
b’ċiklu ta’ ħsad massimu li għandu jiġi ddeterminat mill-Istati Membri.
2.           Il-Kummissjoni
għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55
tat-Trattat għall-finijiet ta’:
(a)     l-istipular ta’ aktar definizzjonijiet
dwar l-aċċess għall-appoġġ skont dan ir-Regolament;
(b)     l-istabbiliment ta’ qafas li fih l-Istati
Membri għandhom jiddefinixxu l-attivitajiet minimi li għandhom jitwettqu f’żoni
li jinżammu fi stat tajjeb għar-ragħa jew għall-kultivazzjoni;
(c)     l-istabbiliment tal-kriterji li għandhom
jintlaħqu mill-bdiewa biex ikun meqjus li rrispettaw l-obbligu taż-żamma
taż-żona agrikola fi stat tajjeb għar-ragħa jew għall-kultivazzjoni kif imsemmi
fil-paragrafu 1(c);
(d)     l-istabbiliment tal-kriterji li
jiddeterminaw il-predominanza tal-ħxejjex u foraġġ erbaċew ieħor għall-fini
tal-paragrafu 1(h). 
TITOLU II
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI DWAR PAGAMENTI DIRETTI
KAPITOLU 1
Regoli komuni dwar il-pagamenti diretti
L-Artikolu 5
Finanzjament
tal-pagamenti diretti
L-iskemi ta’ appoġġ elenkati fl-Anness I
għal dan ir-Regolament għandhom ikunu ffinanzjati skont l-Artikolu 4(1)(b)
tar-Regolament (UE) Nru [...] [HZR].
L-Artikolu 6
Limiti
massimi nazzjonali
1.           Għal
kull Stat Membru u għal kull sena, il-limitu massimu nazzjonali li jkun
jinkludi l-valur totali tad-drittijiet allokati kollha, tar-riżerva nazzjonali
u tal-limiti massimi ffissati skont l-Artikoli 33, 35, 37 u 39 għandu jkun
kif stabbilit fl-Anness II.
2.           Biex
tqis l-iżviluppi relatati mal-ammonti massimi totali ta’ pagamenti diretti li
jistgħu jingħataw, inklużi dawk li jirriżultaw mid-deċiżjonijiet li għandhom
jittieħdu mill-Istati Membri skont l-Artikolu 14, il-Kummissjoni għandu
jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 għall-fini
tar-reviżjoni tal-limiti massimi nazzjonali stabbiliti fl-Anness II.
L-Artikolu 7
Limiti
massimi netti
1.           Mingħajr
preġudizzju għall-Artikolu 8, l-ammont totali tal-pagamenti diretti li
jistgħu jingħataw fi Stat Membru skont it-Titoli III, IV u V fir-rigward
ta’ sena kalendarja, wara l-applikazzjoni tal-Artikolu 11, ma għandux ikun
ogħla mil-limiti massimi stipulati fl-Anness III għal dan ir-Regolament. 
Biex ikun evitat li l-ammont totali ta’ pagamenti
diretti jkun ogħla mil-limiti massimi stabbiliti fl-Anness III, l-Istati
Membri għandhom iwettqu tnaqqis lineari fl-ammonti tal-pagamenti diretti kollha
bl-eċċezzjoni ta’ pagamenti diretti mogħtija skont ir-Regolamenti (KE)
Nru 247/2006 u (KE) Nru 1405/2006.
2.           Għal
kull Stat Membru u għal kull sena, il-prodott stmat ta’ limitu massimu kif
imsemmi fl-Artikolu 11, li jkun rifless fid-differenza bejn il-limiti
massimi nazzjonali stabbiliti fl-Anness II, li magħhom jiżdied l-ammont
disponibbli skont l-Artikolu 44, u l-limiti massimi netti stabbiliti
fl-Anness III, isir disponibbli bħala appoġġ tal-Unjoni għal miżuri skont
programmar ta’ żvilupp rurali ffinanzjat skont il-FAEŻR kif speċifikat
fir-Regolament (UE) Nru [...] [RDR]. 
3.           Il-Kummissjoni
għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55
għall-fini tar-reviżjoni tal-limiti massimi stipulati fl-Annessi III.
L-Artikolu 8
Dixxiplina
finanzjarja
1.           Ir-rata
ta’ aġġustament iddeterminata skont l-Artikolu 25 tar-Regolament (UE)
Nru [...] (HZR) għandha tapplika biss għall-pagamenti diretti li jkunu
aktar minn EUR 5 000 li għandhom jingħataw lill-bdiewa fis-sena
kalendarja korrispondenti.
2.           Fil-qafas
tal-introduzzjoni gradwali ta’ pagamenti diretti kif imsemmi
fl-Artikolu 16, il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandu japplika
għall-Bulgarija u r-Rumanija mill-1 ta’ Jannar 2016. 
3.           Il-Kummissjoni
għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 dwar
regoli għall-bażi tal-kalkolu tat-tnaqqis li għandu jiġi applikat mill-Istati
Membri lill-bdiewa skont il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu.
L-Artikolu 9
Bidwi
attiv
1.         Ma għandu jingħata ebda pagament dirett
lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi, jew lil gruppi ta’ persuni fiżiċi jew
ġuridiċi, fejn japplika wieħed minn dawk li ġejjin:
(a)        l-ammont
annwali tal-pagamenti diretti huwa inqas minn 5 % tal-irċevuti totali li
nkisbu minn attivitajiet mhux agrikoli fis-sena fiskali l-aktar riċenti; jew
(b)        iż-żoni
agrikoli tagħhom huma fil-biċċa l-kbira żoni miżmuma b'mod naturali fi stat
tajjeb għar-ragħa jew għall-kultivazzjoni u ma jwettqux l-attività minima
stabbilita mill-Istati Membri skont l-Artikolu 4(1)(c) f'dawk iż-żoni.
2.         Il-paragrafu 1 ma għandux japplika
għall-bdiewa li jkunu rċevew anqas minn EUR 5 000 f’pagamenti diretti
għas-sena ta’ qabel.
3.         Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa
li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 tat-Trattat għall-finijiet
tal-istipular ta’:
(a)        kriterji
biex jiġi stabbilit l-ammont ta’ pagamenti diretti rilevanti għall-fini
tal-paragrafi 1 u 2, b’mod partikolari fl-ewwel sena tal-allokazzjoni
tad-drittijiet għall-pagamenti fejn il-valur tad-drittijiet għall-pagamenti
għadu mhux stabbilit b'mod definittiv kif ukoll għall-bdiewa żgħażagħ;
(b)         eċċezzjonijiet
mir-regola li l-irċevuti matul l-aktar sena fiskali riċenti għandhom jitqiesu
meta dawk iċ-ċifri mhumiex disponisbbli; u
(c)        kriterji
biex jiġi stabbilit meta ż-żona agrikola ta’ bidwi għandha titqies bħala żona
li prinċipalment hija miżmuma b’mod naturali fi stat tajjeb għar-ragħa jew
għall-kultivazzjoni.
L-Artikolu 10
Rekwiżiti
minimi biex wieħed jirċievi pagamenti diretti
1.           L-Istati
Membri għandhom jiddeċiedu li ma jagħtux pagamenti diretti lil bidwi f’wieħed
mill-każijiet li ġejjin:
(a)     fejn l-ammont totali ta’ pagamenti
diretti mitlub jew li jkun imissu jingħata qabel it-tnaqqis u l-esklużjonijiet
imsemmijin fl-Artikolu 65 tar-Regolament (UE) Nru [...] [HZR] f’sena
kalendarja partikolari jkun anqas minn EUR 100; 
(b)     fejn l-erja eliġibbli tal-impriża li
għaliha jintalbu pagamenti diretti jew li jkun imisshom jingħataw qabel
it-tnaqqis u l-esklużjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 65 tar-Regolament
(UE) Nru [...] [HZR] tkun anqas minn ettaru.
Biex iqisu l-istruttura tal-ekonomiji agrikoli
tagħhom, l-Istati Membri jistgħu jaġġustaw il-livelli limitu msemmijin
fil-punti (a) u (b) fil-limiti stabbiliti fl-Anness IV.
2.           Fejn
bdiewa li jirċievu l-appoġġ akkoppjat relatat ma’ annimali msemmija
fit-Titolu IV jkollhom anqas ettari mil-livell limitu magħżul minn Stat
Membru għall-finijiet tal-punt (b) tal-paragrafu 1, dak l-Istat
Membru għandu japplika l-punt (a) tal-paragrafu 1.
3.           L-Istati
Membri kkonċernati jistgħu jiddeċiedu li ma japplikawx il-paragrafu 1 fir-reġjuni
l-aktar imbiegħda u fil-gżejjer minuri tal-Eġew.
4.           Fil-Bulgarija
u fir-Rumanija, għas-snin 2014 u 2015, l-ammont mitlub jew li jkun imissu
jingħata kif imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun ikkalkulat abbażi
tal-ammont stabbilit fl-Anness V.A għas-sena korrispondenti.
L-Artikolu 11
Tnaqqis
progressiv u l-limitu massimu tal-pagament
1.           L-ammont
ta’ pagamenti diretti li għandu jingħata lil bidwi skont dan ir-Regolament
f'sena kalendarja partikolari għandu jitnaqqas kif ġej:
–              
b’20 % għas-segment ta’ aktar minn EUR 150,000
u sa EUR 200,000; 
–              
b’40 % għas-segment ta’ aktar minn EUR 200,000
u sa EUR 250,000; 
–              
b’70 % għas-segment ta’ aktar minn EUR 250,000
u sa EUR 300,000;
–              
b’100 % għas-segment ta’ aktar minn
EUR 300 000.
2.           L-ammont
imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun ikkalkulat billi jitnaqqsu s-salarji
effettivament imħallsin u ddikjarati mill-bidwi fis-sena ta’ qabel, inklużi
taxxi u kontribuzzjonijiet soċjali relatati mal-impjiegi, mill-ammont totali
ta’ pagamenti diretti dovuti inizjalment lill-bidwi mingħajr ma jitqiesu
l-pagamenti li għandhom jingħataw skont il-Kapitolu 2 tat-Titolu III
ta’ dan ir-Regolament.
3.           L-Istati
Membri għandhom jiżguraw li ebda pagament ma jingħata lill-bdiewa li dwarhom
ikun stabbilit li, mid-data tal-pubblikazzjoni tal-proposta tal-Kummissjoni
għal dan ir-Regolament, ikunu ħolqu artifiċjalment il-kundizzjonijiet biex
ikunu evitati l-effetti ta’ dan l-Artikolu.
L-Artikolu 12
Talbiet
multipli
L-erja li tkun taqbel mal-għadd ta’ ettari
eliġibbli li fir-rigward tagħha tkun saret applikazzjoni għal pagament bażiku
minn bidwi skont il-Kapitolu 1 tat-Titolu III, tista’ tkun is-suġġett
ta’ applikazzjoni għal kwalunkwe pagament dirett ieħor, kif ukoll għal
kwalunkwe għajnuna oħra mhux koperta b'dan ir-Regolament, ħlief kif espliċitament
imsemmi xort’oħra f’dan ir-Regolament.
L-Artikolu 13
Għajnuna
mill-Istat
B’deroga mill-Artikolu 146(1)
tar-Regolament [sCMO], l-Artikoli 107, 108 u 109 tat-Trattat ma għandhomx
japplikaw għal pagamenti magħmulin mill-Istati Membri skont dan ir-Regolament u
b’konformità miegħu.
L-Artikolu 14 
Flessibbiltà
bejn il-pilastri
1.         Qabel l-1 ta’ Awwissu 2013, l-Istati Membri jistgħu
jiddeċiedu li jagħmlu disponibbli appoġġ addizzjonali għal miżuri skont
l-ipprogrammar dwar l-iżvilupp rurali ffinanzjat skont il-FAEŻR kif speċifikat
fir-Regolament (UE) Nru [...] [RDR], sa 10 % tal-limiti nazzjonali
annwali tagħhom għas-snin kalendarji mill-2014 sal-2019 kif stipulat
fl-Anness II għal dan ir-Regolament. B’riżultat ta’ dan, l-ammont
korrispondenti ma għandux jibqa’ disponibbli għall-għoti tal-pagamenti diretti.
Id-deċiżjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha tkun innotifikata
lill-Kummissjoni sad-data msemmija f’dak is-subparagrafu.
Il-perċentwali nnotifikat skont it-tieni subparagrafu għandu jkun
l-istess għas-snin imsemmija fl-ewwel subparagrafu.
2.         Qabel l-1 ta’ Awwissu 2013, il-Bulgarija, l-Estonja,
il-Finlandja, il-Latvja, il-Litwanja, il-Polonja, il-Portugall, ir-Rumanija,
is-Slovakkja, Spanja, l-Isvezja u r-Renju Unit jistgħu jiddeċiedu li jagħmlu
disponibbli bħala pagamenti diretti skont dan ir-Regolament, sa 5 %
tal-ammont allokkat bħala appoġġ għall-miżuri skont l-ipprogrammar dwar
l-iżvilupp rurali ffinanzjat skont il-FAEŻR għall-perjodu 2015-2020 kif
speċifikat fir-Regolament (UE) Nru [...] [RDR]. B’riżultat ta’ dan,
l-ammont korrispondenti ma għandux jibqa’ disponibbli għall-miżuri ta’ appoġġ
skont l-ipprogrammar dwar l-iżvilupp rurali.
Id-deċiżjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha tkun innotifikata
lill-Kummissjoni sad-data msemmija f’dak is-subparagrafu.
Il-perċentwali nnotifikat skont it-tieni subparagrafu għandu jkun
l-istess għas-snin imsemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1.
L-Artikolu 15
Reviżjoni
L-iskemi ta’ appoġġ elenkati fl-Anness I
għandhom japplikaw mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà ta’ reviżjoni f’kull
żmien fid-dawl tal-iżviluppi ekonomiċi u s-sitwazzjoni baġitarja.
KAPITOLU 2
Dispożizzjonijiet li japplikaw għall-Bulgarija u għar-Rumanija
L-Artikolu 16
Introduzzjoni
gradwali ta’ pagamenti diretti
Fil-Bulgarija
u fir-Rumanija, il-limiti massimi nazzjonali għall-pagamenti msemmija
fl-Artikoli 33, 35, 37, 39 u 51fl-2014 u fl-2015 għandhom ikunu stabbiliti
abbażi tal-ammonti stipulati fl-Anness V.A.
L-Artikolu 17
Pagamenti
diretti nazzjonali kumplimentari u pagamenti diretti
1.           Fl-2014
u fl-2015, il-Bulgarija u r-Rumanija jistgħu jużaw pagamenti diretti nazzjonali
biex jikkumplimentaw pagamenti mogħtija skont l-iskema ta’ pagament bażiku
msemmija fil-Kapitolu 1 tat-Titolu III u, fil-każ tal-Bulgarija, biex
tikkumplimenta wkoll pagamenti mogħtija skont il-pagament speċifiku għall-uċuħ
tar-raba’ tal-qoton imsemmi fil-Kapitolu 2 tat-Titolu IV.
2.           L-ammont
totali ta’ pagamenti diretti nazzjonali kumplimentari għall-iskema ta’ pagament
bażiku li jista’ jingħata fl-2014 u fl-2015 ma għandux ikun aktar mill-ammonti
stipulati fl-Anness V.B għal kull waħda minn dawn is-snin.
3.           Għall-Bulgarija,
l-ammont totali ta’ pagamenti diretti nazzjonali kumplimentari għall-pagament
speċifiku għall-uċuħ tar-raba’ tal-qoton ma għandux ikun aktar mill-ammonti
stipulati fl-Anness V .C għal kull waħda mis-snin imsemmija f’dak
l-Anness.
4.           Il-pagamenti diretti nazzjonali kumplimentari għandhom jingħataw skont
kriterji oġġettivi u b’mod li jkun żgurat trattament indaqs bejn il-bdiewa u li
jkun evitat tagħwiġ tas-suq u tal-kompetizzjoni.
TITOLU III
SKEMA TA’ PAGAMENT BAŻIKU U PAGAMENTI RELATATI
KAPITOLU 1
Skema ta’ pagament bażiku
Taqsima 1:
Stabbiliment tal-iskema ta’ pagament bażiku
L-Artikolu 18
Drittijiet
għall-pagament
1.           L-appoġġ
skont l-iskema ta’ pagament bażiku għandu jkun disponibbli għall-bdiewa jekk
huma jiksbu drittijiet għall-pagament skont dan ir-Regolament permezz tal-ewwel
allokazzjoni skont l-Artikolu 21, mir-riżerva nazzjonali skont
l-Artikolu 23 jew permezz ta’ trasferiment skont l-Artikolu 27.
2.           Id-drittijiet
għall-pagament miksubin skont l-iskema ta’ pagament uniku skont ir-Regolament
(KE) Nru 1782/2003 u r-Regolament (KE) Nru 73/2009 għandhom jiskadu
fil-31 ta’ Diċembru 2013.
L-Artikolu 19
Limitu
massimu għall-iskema ta’ pagament bażiku
1.           Il-Kummissjoni
għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tistabbilixxi l-limitu massimu
nazzjonali annwali għall-iskema ta’ pagament bażiku billi jitnaqqsu mil-limitu
massimu nazzjonali annwali stabbilit fl-Anness II l-ammonti annwali li
għandhom jiġu stabbiliti skont l-Artikoli 33, 35, 37 u 39. Dawk l-atti ta'
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija
fl-Artikolu 56(2).
2.           Għal
kull Stat Membru u għal kull sena, il-valur totali tad-drittijiet kollha
għall-pagamenti allokati u tar-riżerva nazzjonali għandu jkun ugwali
għal-limitu massimu nazzjonali rispettiv adottat mill-Kummissjoni skont
il-paragrafu 1.
3.           F’każ
ta’ modifika tal-limitu massimu adottat mill-Kummissjoni skont
il-paragrafu 1 kif imqabbel mas-sena ta’ qabel, Stat Membru għandu b’mod
lineari inaqqas jew iżid il-valur tad-drittijiet kollha għall-pagament biex
tkun żgurata konformità mal-paragrafu 2.
L-Artikolu 20
Allokazzjoni
reġjonali tal-limiti massimi nazzjonali
1.           Qabel
l-1 ta’ Awwissu 2013, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li
japplikaw l-iskema ta’ pagament bażiku f’livell reġjonali. F’dak il-każ huma
għandhom jiddefinixxu r-reġjuni skont kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji
bħall-karatteristiċi agronomiċi u ekonomiċi tagħhom u l-potenzjal agrikolu
reġjonali tagħhom, jew l-istruttura istituzzjonali jew amministrattiva tagħhom.
2.           L-Istati
Membri għandhom jaqsmu l-limitu massimu nazzjonali msemmi
fl-Artikolu 19(1) bejn ir-reġjuni skont kriterji oġġettivi u mhux
diskriminatorji.
3.           L-Istati
Membri jistgħu jiddeċiedu li l-limiti massimi reġjonali għandhom ikunu suġġetti
għal modifiki progressivi annwali skont stadji annwali stabbiliti minn qabel u
skont kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji bħall-potenzjal agrikolu jew
il-kriterji ambjentali.
4.           Sakemm
ikun meħtieġ biex jitħarsu l-limiti massimi reġjonali applikabbli stabbiliti
skont il-paragrafu 2 jew 3, l-Istati Membri għandhom iwettqu tnaqqis jew
żieda lineari fil-valur tad-drittijiet għall-pagament f’kull wieħed mir-reġjuni
tagħhom.
5.           Sal-1 ta’ Awwissu 2013
l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni msemmija
fil-paragrafu 1, flimkien mal-miżuri meħuda għall-applikazzjoni
tal-paragrafi 2 u 3.
L-Artikolu 21
L-ewwel
allokazzjoni tad-drittijiet għall-pagament
1.           Suġġetti
għall-paragrafu 2, id-drittijiet għall-pagament għandhom jiġu allokati
lill-bdiewa jekk japplikaw għall-allokazzjoni għad-drittijiet għall-pagament
taħt l-iskema ta’ pagament bażiku sal-15 ta’ Mejju 2014 ħlief
fil-każ ta’ force majeure u ċirkustanzi eċċezzjonali.
2.           Il-bdiewa
li, fl-2011, attivaw tal-inqas dritt għall-pagament wieħed taħt l-iskema ta'
pagament uniku jew talbu appoġġ taħt l-iskema ta' pagament uniku skont l-erja,
it-tnejn li huma skont ir-Regolament (KE) Nru 73/2009, għandhom jirċievu drittijiet
għall-pagament fl-ewwel sena tal-applikazzjoni tal-iskema ta' pagament bażiku
sakemm huma jkunu intitolati għall-għoti ta’ pagamenti diretti skont
l-Artikolu 9.
B'deroga
mill-ewwel subparagrafu, il-bdiewa għandhom jirċievu drittijiet għall-pagament
fl-ewwel sena tal-applikazzjoni tal-iskema ta’ pagament bażiku, sakemm ikunu
intitolati għall-għoti ta’ pagamenti diretti skont l-Artikolu 9, u sakemm
fl-2011:
(a)      ma jkunu
attivaw ebda dritt taħt l-iskema ta’ pagament bażiku, iżda pproduċew b’mod
esklussiv frott, ħaxix u/jew ikkultivaw vinja b’mod esklussiv;
(b)     ma jkunu talbu ebda appoġġ taħt l-iskema ta’ pagament uniku
skont l-erja u kellhom biss art agrikola li ma kinitx f'kundizzjoni agrikola
tajba fit-30 ta' Jannar 2003 kif hemm ipprovut fl-Artikolu 124(1)
tar-Regolament (KE) Nru 73/2009.
Ħlief fil-każ ta’ force majeure jew ta’ ċirkostanzi
eċċezzjonali, l-għadd ta’ drittijiet għall-pagament allokati għal kull bidwi
għandu jkun ugwali għall-għadd ta’ ettari eliġibbli, skont it-tifsira
tal-Artikolu 25(2), li l-bidwi jiddikjara skont l-Artikolu 26(1)
għall-2014. 
3.           Fil-każ
li parti mill-impriża jew l-impriża kollha tinbiegħ jew tinkera, il-persuni
fiżiċi jew ġuridiċi li huma konformi mal-paragrafu 2 jistgħu, b'kuntratt
iffirmat qabel il-15 ta' Mejju 2014, jittrasferixxu d-dritt biex
wieħed jirċievi d-drittijiet għall-pagament kif imsemmi fil-paragrafu 1
lil bidwi wieħed biss sakemm dan tal-aħħar ikun konformi mal-kundizzjonijiet
stipulati fl-Artikolu 9. 
4.           Il-Kummissjoni
għandha, permezz tal-atti ta’ implimentazzjoni, tadotta regoli dwar
l-applikazzjonijiet għall-allokazzjoni tad-drittijiet għall-pagamenti
ppreżentati fis-sena tal-allokazzjoni tad-drittijiet tal-pagamenti fejn dawk
id-drittijiet tal-pagamenti jistgħu ma jkunux għadhom stabbiliti b'mod definittiv
u fejn l-allokazzjoni hija affettwata minn ċirkustanzi speċifiċi. Dawk l-atti
ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami
msemmija fl-Artikolu 56(2).
L-Artikolu 22
Valur
tad-drittijiet għall-pagament u l-konverġenza
1.           Għall
kull sena rilevanti, il-valur tal-unità tad-drittijiet għall-pagament għandu
jkun ikkalkulat billi l-limitu massimu nazzjonali jew reġjonali jkun diviż
skont l-Artikoli 19 jew 20, wara applikazzjoni tat-tnaqqis lineari msemmi
fl-Artikolu 23(1), bil-għadd ta’ drittijiet għall-pagament allokati
f’livell nazzjonali jew reġjonali skont l-Artikolu 21(2) għall-2014.
2.           L-Istati
Membri li jkunu applikaw l-iskema ta’ pagament uniku kif imsemmi fir-Regolament
(KE) Nru 73/2009, jistgħu jillimitaw il-kalkolu tal-valur tal-unità
tad-drittijiet għall-pagament previsti fil-paragrafu 1 għal ammont li jkun
jikkorrispondi sa mhux anqas minn 40 % mil-limitu massimu nazzjonali jew
reġjonali stabbilit skont l-Artikoli 19 jew 20, wara applikazzjoni tat-tnaqqis
lineari msemmi fl-Artikolu 23(1).
3.           L-Istati
Membri li jagħmlu użu mill-possibbiltà pprovduta fil-paragrafu 2 għandhom
jużaw il-parti tal-limitu massimu li tibqa’ wara l-applikazzjoni ta’ dak il-paragrafu
biex iżidu l-valur tad-drittijiet għall-pagament f’każijiet fejn il-valur
totali tad-drittijiet għall-pagament miżmum minn bidwi skont l-iskema ta’
pagament bażiku kkalkulat skont il-paragrafu 2 ikun anqas mill-valur
totali tad-drittijiet għall-pagament, inklużi drittijiet speċjali, li l-bidwi
kellu fil-31 ta’ Diċembru 2013, skont l-iskema ta’ pagament
uniku skont ir-Regolament (KE) Nru 73/2009. Għal dan il-għan, il-valur
tal-unità nazzjonali jew reġjonali ta’ kull wieħed mid-drittijiet
għall-pagament tal-bidwi konċernat għandu jiżdied b’sehem tad-differenza bejn
il-valur totali tad-drittijiet għall-pagament skont l-iskema ta’ pagament
bażiku kkalkulat skont il-paragrafu 2 u l-valur totali tad-drittijiet
għall-pagament, inklużi drittijiet speċjali, li l-bidwi kellu
fil-31 ta’ Diċembru 2013 skont l-iskema ta’ pagament uniku skont
ir-Regolament (KE) Nru 73/2009.
Għall-kalkolu taż-żieda, Stat Membru jista’ jqis
ukoll l-appoġġ mogħti fis-sena kalendarja 2013 skont l-Artikoli 52,
53(1) u 68(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, bil-kundizzjoni li
l-Istat Membru ma jkunx iddeċieda li japplika l-appoġġ akkoppjat volontarju
skont it-Titolu IV ta’ dan ir-Regolament għas-setturi rilevanti.
Għall-fini tal-ewwel subparagrafu, bidwi
jitqies li jkollu drittijiet għall-pagament
fil-31 ta’ Diċembru 2013 fejn id-drittijiet għall-pagament ikunu
ġew allokati jew ittrasferiti definittivament sa dik id-data. 
4.           Għall-finijiet
tal-paragrafu 3, Stat Membru jista’, abbażi ta’ kriterji oġġettivi,
jipprovdi, f’każijiet ta’ bejgħ jew għotja jew skadenza ta’ kirja sħiħa jew
parti minnha ta’ żoni agrikoli wara d-data ffissata skont l-Artikolu 35
tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 u qabel id-data ffissata skont
l-Artikolu 26 ta’ dan ir-Regolament, li ż-żieda, jew parti miż-żieda,
fil-valur tad-drittijiet għall-pagament li jkollhom ikunu allokati lill-bidwi
kkonċernat għandhom jitreġġgħu lura għar-riżerva nazzjonali fejn iż-żieda
għandha twassal għal profitt mhux mistenni għall-bidwi konċernat.
Dawk il-kriterji oġġettivi għandhom ikunu
stabbiliti b’mod li jkun żgurat trattament indaqs bejn il-bdiewa u biex ikun
evitat tagħwiġ tas-suq u tal-kompetizzjoni u għandhom jinkludu, tal-anqas, dan
li ġej:
(a)     tul ta' żmien minimu għall-kirja;
(b)     il-proporzjon tal-pagament riċevut li
għandu jitreġġa’ lura għar-riżerva nazzjonali.
5.           Mhux
aktar tard mis-sena ta’ talba 2019, id-drittijiet kollha għall-pagament fi
Stat Membru jew, fil-każ tal-applikazzjoni tal-Artikolu 20, f’reġjun,
għandu jkollhom valur ta’ unità uniformi.
6.           Meta
jkunu applikati l-paragrafi 2 u 3, l-Istati Membri, waqt li jaġixxu
b’konformità mal-prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni, għandhom jersqu lejn
approssimazzjoni tal-valur tad-drittijiet għall-pagament f’livell nazzjonali
jew reġjonali. Għal dan il-għan, l-Istati Membri għandhom jiffissaw il-passi li
għandhom jittieħdu sal-1 ta’ Awwissu 2013. Dawk il-passi
għandhom jinkludu modifiki progressivi annwali tad-drittijiet għall-pagament
skont kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji.
Il-passi msemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom
ikunu nnotifikati lill-Kummissjoni sad-data msemmija f’dak is-subparagrafu.
Taqsima 2:
Riżerva nazzjonali
L-Artikolu 23
Stabbiliment
u użu tar-riżerva nazzjonali
1.           Kull
Stat Membru għandu jistabbilixxi riżerva nazzjonali. Għal dak il-għan, fl-ewwel
sena ta’ applikazzjoni tal-iskema ta’ pagament bażiku, l-Istati Membri għandhom
jipproċedu għal tnaqqis lineari tal-perċentwali tal-limitu massimu tal-iskema
ta’ pagamenti f’livell nazzjonali biex jikkostitwixxu r-riżerva nazzjonali. Dan
it-tnaqqis ma għandux ikun ogħla minn 3 % ħlief, jekk ikun meħtieġ, biex
ikopri l-ħtiġijiet ta’ allokazzjoni stipulati fil-paragrafu 4
għas-sena 2014.
2.           L-Istati
Membri jistgħu jamministraw ir-riżerva nazzjonali f’livell reġjonali.
3.           L-Istati
Membri għandhom jistabbilixxu drittijiet għall-pagament mir-riżerva nazzjonali
skont kriterji oġġettivi u b’mod li jkun żgurat trattament indaqs bejn
il-bdiewa u biex ikun evitat tagħwiġ tas-suq u tal-kompetizzjoni. 
4.           L-Istati
Membri għandhom jużaw ir-riżerva nazzjonali biex jallokaw drittijiet
għall-pagament, bħala kwistjoni ta’ prijorità, lill-bdiewa żgħażagħ li jibdew
l-attività agrikola tagħhom.
Għall-finijiet
tal-ewwel subparagrafu, ‘bdiewa żgħażagħ li jibdew l-attività agrikola tagħhom’
tfisser bdiewa li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati
fl-Artikolu 36(2) li ma kienu jagħmlu ebda attività agrikola f’isimhom
proprju u għar-riskju tagħhom infushom jew li ma kellhomx il-kontroll ta’
persuna ġuridika li kienet teżerċita attività agrikola fil-ħames (5) snin ta’
qabel il-bidu tal-attività agrikola ġdida. F’każ ta’ persuna ġuridika,
il-persuna/i fiżika/ċi li jkollha/jkollhom il-kontroll tal-persuna ġuridika ma
għandhiex/għandhomx tkun/ikunu għamlet/għamlu ebda attività agrikola
f’isimha/isimhom proprju u għar-riskju tagħha/tagħhom stess jew kellha/kellhom
il-kontroll ta’ persuna ġuridika li kienet teżerċita attività agrikola
fil-ħames (5) snin ta’ qabel il-bidu tal-attività agrikola mill-persuna
ġuridika.
5.           L-Istati
Membri jistgħu jużaw ir-riżerva nazzjonali biex: 
(a)     jallokaw drittijiet għall-pagament
lill-bdiewa f’żoni suġġetti għal ristrutturar u/jew għal programmi ta’ żvilupp
relatati ma’ għamla ta’ intervent pubbliku biex l-art ma titħalliex tkun
abbandunata u/jew biex jingħata kumpens lill-bdiewa għal żvantaġġi speċifiċi
f’dawk iż-żoni;
(b)     iżidu b’mod lineari l-valur
tad-drittijiet għall-pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku f’livell
nazzjonali jew reġjonali jekk ir-riżerva nazzjonali tkun aktar minn 3 %
f’sena partikolari tkun liema tkun, bil-kundizzjoni li jibqgħu disponibbli
ammonti biżżejjed għal allokazzjonijiet skont il-paragrafu 4,
il-punt (a) ta' dan il-paragrafu u l-paragrafu 7.
6.           Meta
japplikaw il-paragrafi 4 u 5(a), l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu
l-valur tad-drittijiet għall-pagament allokati lill-bdiewa abbażi tal-valur
medju nazzjonali jew reġjonali ta’ drittijiet għall-pagament fis-sena ta’
allokazzjoni. 
7.           Fejn
bidwi jkollu d-dritt jirċievi drittijiet għall-pagament jew iżid il-valur ta’
dawk eżistenti bis-saħħa ta’ deċiżjoni definittiva ta’ qorti jew bis-saħħa ta’
att amministrattiv definittiv tal-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru, il-bidwi
għandu jirċievi l-għadd u l-valur tad-drittijiet għall-pagament stabbiliti
f’dik id-deċiżjoni jew f’dak l-att f’data li għandha tkun iffissata mill-Istat
Membru. Madankollu, din id-data ma għandhiex tkun aktar tard mill-aħħar data
għall-preżentazzjoni ta’ applikazzjoni skont l-iskema ta’ pagament bażiku wara
d-data tad-deċiżjoni tal-qorti jew tal-att amministrattiv, filwaqt li titqies
l-applikazzjoni tal-Artikoli 25 u 26.
L-Artikolu 24
Riforniment
tar-riżerva nazzjonali
1.           Ir-riżerva
nazzjonali terġa’ tkun fornuta b’ammonti li jirriżultaw minn: 
(a)     drittijiet għall-pagament li ma jagħtux
dritt għal pagamenti matul sentejn konsekuttivi minħabba l-applikazzjoni ta’:
(i)      l-Artikolu 9;
(ii)      l-Artikolu 10(1). 
(b)     kull dritt għall-pagament li ma jkunx ġie
attivat skont l-Artikolu 25 għal perjodu ta’ sentejn, ħlief fil-każ ta’
force majeure jew ċirkostanzi eċċezzjonali;
(c)     drittijiet għall-pagament volontarji li
l-bdiewa jroddu lura;
(d)     l-applikazzjoni tal-Artikolu 22(4).
2.           Il-Kummissjoni
għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta miżuri meħtieġa
fir-rigward tat-treġġigħ lura ta’ drittijiet għall-pagament mhux attivati
għar-riżerva nazzjonali. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu
adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 56(2). 
Taqsima 3:
Implimentazzjoni tal-iskema ta’ pagament bażiku
L-Artikolu 25
Attivazzjoni
ta’ drittijiet għall-pagament
1.           L-appoġġ
skont l-iskema ta’ pagament bażiku għandu jingħata lill-bdiewa
mal-attivazzjoni, permezz ta’ dikjarazzjoni skont l-Artikolu 26(1), ta'
dritt għall-pagament għal kull ettaru eliġibbli fl-Istat Membru fejn ikun ġie
allokat. Id-drittijiet għall-pagament attivati għandhom jagħtu dritt
għall-pagament annwali tal-ammonti ffissati hemmhekk, mingħajr preġudizzju
għall-applikazzjoni ta’ dixxiplina finanzjarja, limitu massimu u tnaqqis
progressiv, tnaqqis lineari skont l-Artikoli 7, 37(2) u 51(1), u kull
tnaqqis u esklużjoni imposti skont ir-Regolament (UE) Nru [...] [HZR].
2.           Għall-finijiet
ta’ dan it-Titolu, ‘ettaru eliġibbli’ għandha tfisser:
(a)     kull żona agrikola tal-impriża li tintuża
għal attività agrikola jew, fejn l-erja tintuża wkoll għal attivitajiet mhux
agrikoli, tintuża b’mod predominanti għal attivitajiet agrikoli; jew
(b)     kull żona li tkun tat dritt
għall-pagament fl-2008 skont l-iskema ta’ pagament uniku jew l-iskema ta’
pagament uniku skont l-erja stabbiliti, rispettivament, fit-Titoli III u
fil-Kapitolu 2 tat-Titolu V tar-Regolament Nru (KE) 73/2009, u
li:
(i)      ma tkunx għadha aktar konformi mad-definizzjoni ta’
'eliġibbli' skont il-punt (a) bħala riżultat tal-implimentazzjoni
tad-Direttiva 92/43/KEE, id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabbilixxi qafas
għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma[27] u
d-Direttiva 2009/147/KE; jew 
(ii)      għat-tul iż-żmien li jdum l-impenn
rilevanti tal-bidwi individwali, tkun saret foresta skont l-Artikolu 31
tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 jew l-Artikolu 43 tar-Regolament
(KE) Nru 1698/2005 jew skont skema nazzjonali li l-kundizzjonijiet tagħha
jkunu konformi mal-Artikolu 43(1), (2) u (3) tar-Regolament (KE)
Nru 1698/2005 u mal-Artikolu 23 tar-Regolament (UE) Nru [...] [RDR]; jew
(iii)     għat-tul ta’ żmien li jdum l-impenn
rilevanti tal-bidwi individwali, titwarrab skont l-Artikoli 22, 23 u 24
tar-Regolament (KE) Nru 1257/1999 jew l-Artikolu 39 tar-Regolament
(KE) Nru 1698/2005 u l-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) Nru [...]
[RDR].
Għall-finijiet tal-punt (a) tal-ewwel
subparagrafu, fejn żona agrikola ta’ impriża tintuża wkoll għal attivitajiet
mhux agrikoli, dik iż-żona għandha titqies li għandha tintuża b’mod
predominanti għal attivitajiet agrikoli bil-kundizzjoni li dawk l-attivitajiet
agrikoli jkunu jistgħu jiġu eżerċitati mingħajr ma jkunu mfixklin b’mod
sinifikanti mill-intensità, in-natura, it-tul ta’ żmien u l-waqt
tal-attivitajiet mhux agrikoli. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kriterji
għall-implimentazzjoni ta’ dan is-subparagrafu fit-territorju tagħhom.
Biex ikunu eliġibbli, l-erjas għandhom ikunu
konformi mad-definizzjoni ta’ ettaru eliġibbli tul is-sena kalendarja kollha,
ħlief fil-każ ta’ force majeure jew ċirkostanzi eċċezzjonali.
3.           L-erjas
użati għall-produzzjoni tal-qanneb għandhom ikunu biss ettari eliġibbli jekk
il-varjetajiet użati jkollhom kontenut ta’ tetraidrokannabinol ta’ mhux aktar
minn 0.2 %.
L-Artikolu 26
Dikjarazzjoni
dwar ettari eliġibbli
1.           Għall-finijiet
tal-Artikolu 25(1), il-bidwi għandu jiddikjara l-ħbula tal-art li jkunu
jikkorrispondu mal-ettari eliġibbli li jakkumpanjaw kull dritt għall-pagament. Ħlief
fil-każ ta’ force majeure jew ċirkostanzi eċċezzjonali, il-bidwi għandu
jiddisponi minn dawk il-ħbula tal-art f’data ffissata mill-Istat Membru li ma
għandhiex tkun aktar tard mid-data ffissata f’dak l-Istat Stat Membru biex tkun
emendata l-applikazzjoni għall-għajnuna kif imsemmi fl-Artikoli 73(1)
tar-Regolament (UE) Nru [...] [HZR].
2.           L-Istati
Membri jistgħu, f’ċirkostanzi ġustifikati kif imiss, jawtorizzaw lill-bidwi
jimmodifika d-dikjarazzjoni tiegħu bil-kundizzjoni li huwa jżomm tal-anqas
l-għadd ta’ ettari li jkunu jikkorrispondu mad-drittijiet għall-pagament tiegħu
u jħares il-kundizzjonijiet għall-għoti tal-pagament bażiku għall-erja
kkonċernata.
L-Artikolu 27
Trasferiment
ta’ drittijiet għall-pagament
1.           Id-drittijiet
għall-pagament jistgħu jkunu ttrasferiti biss lil bidwi stabbilit fl-istess
Stat Membru, ħlief fil-każ ta’ trasferiment b’wirt attwali jew antiċipat.
Madankollu, anke fil-każ ta’
wirt attwali jew antiċipat, id-drittijiet għall-pagament jistgħu jintużaw biss
fl-Istat Membru fejn id-drittijiet għall-pagament kienu stabbiliti. 
2.           Id-drittijiet għall-pagament jistgħu jkunu ttrasferiti biss fl-istess
reġjun jew bejn reġjuni ta’ Stat Membru fejn il-valur tad-drittijiet
għall-pagament għal kull ettaru li jirriżulta mill-applikazzjoni jew
tal-Artikolu 22(1) jew tal-Artikolu 22(2) ikun l-istess.
3.           Il-Kummissjoni
għandha, permezz ta’ atti ta' implimentazzjoni, tadotta r-rekwiżiti neċessarji
relatati man-notifika ta' trasferiment tad-drittijiet għall-pagament
lill-awtoritajiet nazzjonali u d-dati ta’ skadenza li fihom għandha sseħħ
notifika bħal din. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati
skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 56(2). 
L-Artikolu 28
Setgħat
delegati
Il-Kummissjoni
għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 rigward:

(a)     regoli dwar l-eliġibbiltà u l-aċċess
fir-rigward tal-iskema ta’ pagament bażiku għall-bdiewa, f’każ ta’ wirt u wirt
antiċipat, ta’ wirt suġġett għal kirja, bidla fl-istatus legali jew
fid-denominazzjoni u fil-każ ta’ fużjoni jew qasma tal-impriża;
(b)     regoli dwar il-kalkolu tal-valur u
l-għadd jew dwar iż-żieda jew it-tnaqqis fil-valur tad-drittijiet
għall-pagament b’rabta mal-allokazzjoni ta’ drittijiet għall-pagament skont
kull dispożizzjoni ta’ dan it-Titolu, inklużi regoli:
(i)      dwar il-possibbiltà ta’ valur u għadd
provviżorji jew żieda provviżorja ta’ drittijiet għall-pagament allokati abbażi
tal-applikazzjoni mill-bidwi, 
(ii)      dwar il-kundizzjonijiet biex ikunu
stabbiliti l-valur u l-għadd provviżorji u definittivi tad-drittijiet
għall-pagament, 
(iii)     dwar il-każijiet fejn kuntratt ta’
bejgħ jew kirja jista’ jolqot l-allokazzjoni ta’ drittijiet għall-pagament.
(c)     regoli dwar l-istabbiliment u l-kalkolu
tal-valur u l-għadd ta’ drittijiet għall-pagament riċevuti mir-riżerva
nazzjonali;
(d)     regoli dwar il-modifika tal-valur
tal-unità tad-drittijiet għall-pagament fil-każ ta’ frazzjonijiet ta’
drittijiet għall-pagament;
(e)     kriterji li għandhom jiġu applikati
mill-Istati Membri biex jallokaw id-drittijiet għall-pagament lill-bdiewa li ma
attivaw ebda dritt fl-2011 jew li ma talbux appoġġ taħt l-iskema ta’ pagament
uniku skont l-erja fl-2011 kif ipprovdut fl-Artikolu 21(2) u biex jallokaw
id-drittijiet għall-pagament fil-każ tal-applikazzjoni tal-klawżola
tal-kuntratt imsemmija fl-Artikolu 21(3);
(f)      kriterji għall-allokazzjoni ta’
drittijiet għall-pagament skont l-Artikolu 23(4) u (5);
(g)     regoli dwar id-dikjarazzjoni u l-attivazzjoni
ta’ drittijiet għall-pagament; 
(h)     regoli dwar l-għoti ta’ pagamenti suġġett
għall-kundizzjoni ta’ użu ta’ żrieragħ iċċertifikati ta’ ċerti varjetajiet ta’
qanneb u li jiddefinixxu l-proċedura għad-determinazzjoni ta’ varjetajiet
tal-qanneb u l-verifika tal-kontenut ta’ tetraidrokannabinol tagħhom imsemmi
fl-Artikolu 25(3).
KAPITOLU 2
Pagament għal prattiki agrikoli ta’ benefiċċju għall-klima u l-ambjent 
L-Artikolu 29
Regoli
ġenerali
1.           Il-bdiewa
intitolati għal pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku msemmi
fil-Kapitolu 1 għandhom jirrispettaw għall-ettari eliġibbli tagħhom kif
iddefiniti fl-Artikolu 25(2) il-prattiki agrikoli ta’ benefiċċju
għall-klima u l-ambjent li ġejjin:
(a)      li
jkollhom tliet uċuħ tar-raba’ differenti fir-raba’ li jinħarat tagħhom meta
r-raba’ li jinħarat tal-bidwi jkopri aktar minn 3 ettari u ma jkunx użat
kollu għall-produzzjoni ta’ ħaxix (miżrugħ jew naturali), jitħalla kollu
mistrieħ jew ikkultivat kollu b’uċuħ tar-raba’ taħt l-ilma għal parti kbira
tas-sena;
(b)     li jżommu
l-bwar permanenti eżistenti fl-impriża tagħhom; u u
(c)      li
jkollhom erja b’fokus ekoloġiku fiż-żona agrikola tagħhom.
2.           Mingħajr preġudizzju għall-paragrafi 3 u 4 u għall-applikazzjoni
tad-dixxiplina finanzjarja, it-tnaqqis lineari skont l-Artikolu 7, u kull
tnaqqis jew penalità imposta skont ir-Regolament (UE) Nru [...] [HZR],
l-Istati Membri għandhom jagħtu l-pagament imsemmi f’dan il-Kapitolu
lill-bdiewa li josservaw dawk il-prattiki mit-tlieta msemmija
fil-paragrafu 1 li huma rilevanti għalihom, u fil-funzjoni tal-konformità
tagħhom mal-Artikoli 30, 31 u 32. 
3.           Il-bdiewa
li l-impriżi tagħhom ikunu jinsabu għalkollox jew parzjalment f’erjas koperti
bid-Direttivi 92/43/KEE jew 2009/147/KE, għandhom ikunu intitolati
għall-pagament imsemmi f’dan il-Kapitolu bil-kundizzjoni li dawk il-prattiki
jkunu kompatibbli fl-impriża kkonċernata mal-objettivi ta’ dawk id-Direttivi. 
4.           Il-bdiewa
li jkunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 29(1)
tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 fir-rigward ta’ biedja organika għandhom
ikunu intitolati ipso facto għall-pagament imsemmi f’dan il-Kapitolu. 
L-ewwel
subparagrafu għandu japplika biss għall-unitajiet ta’ impriża li jintużaw
għall-produzzjoni organika skont l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE)
Nru 834/2007.
5.           Il-pagament
imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jieħu l-għamla ta’ pagament annwali għal
kull ettaru eliġibbli ddikjarat skont l-Artikolu 26(1) li l-ammont tiegħu
għandu jkun ikkalkulat kull sena billi l-ammont li jirriżulta
mill-applikazzjoni tal-Artikolu 33(1) ikun diviż bl-għadd totali ta’
ettari eliġibbli ddikjarati skont l-Artikolu 26 fl-Istat Membru
kkonċernat.
L-Artikolu 30
Diversifikazzjoni
tal-uċuħ tar-raba’
1.           Fejn
ir-raba’ li jinħarat tal-bidwi jkopri aktar minn 3 ettari u ma jkunx użat
kollu għall-produzzjoni ta’ ħaxix (miżrugħ jew naturali), jitħalla kollu
mistrieħ jew ikkultivat kollu b’uċuħ tar-raba’ taħt l-ilma għal parti kbira
tas-sena, il-kultivazzjoni tar-raba’ li jinħarat għandha tkun magħmula minn
tal-anqas tliet uċuħ tar-raba’ differenti. Ebda wieħed minn dawk l-uċuħ
tar-raba’ ma għandu jkopri anqas minn 5 % tar-raba’ li jinħarat u dak
ewlieni ma għandux ikopri aktar minn 70 % tar-raba’ li jinħarat.
2.           Il-Kummissjoni
għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 li
jistipula d-definizzjoni ta' 'uċuħ tar-raba’'' u r-regoli dwar l-applikazzjoni
tal-kalkolu preċiż tal-ishma tal-uċuħ tar-raba' differenti.
L-Artikolu 31
Bwar
permanenti
1.           Il-bdiewa
għandhom iżommu bħala bwar permanenti ż-żoni tal-impriżi tagħhom iddikjarati
hekk fl-applikazzjoni magħmula skont l-Artikolu 74(1) tar-Regolament (UE)
Nru XXX (HZ) għas-sena ta’ talba 2014, minn issa ’l quddiem imsejħin
‘żoni ta’ referenza ta’ bwar permanenti’. 
Iż-żoni ta’ referenza ta’ bwar permanenti għandhom
jiżdiedu f'każijiet fejn il-bidwi għandu obbligu li jerġa' jbiddel iż-żoni lura
għal bwar permanenti fl-2014 u/jew fl-2015 kif imsemmi fl-Artikolu 93
tar-Regolament (UE) Nru […] [HZR].
2.           Il-bdiewa
għandhom ikunu jistgħu jbiddlu lura sa massimu ta’ 5 % taż-żoni ta’
referenza tagħhom ta’ bwar permanenti. Dak il-limitu ma għandux japplika f’każ
ta’ force majeure jew f’ċirkustanzi eċċezzjonali.
3.           Il-Kummissjoni
għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 li
jistabbilixxi regoli dwar iż-żieda taż-żoni ta’ referenza ta’ bwar permanenti
kif stipulat fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, it-tiġdid ta’ bwar
permanenti, il-bidla mill-ġdid ta’ żoni agrikoli fi bwar permanenti f’każ li
t-tnaqqis awtorizzat imsemmi fil-paragrafu 2 jinqabeż, kif ukoll għall-modifika
taż-żoni ta’ referenza ta’ bwar permanenti f’każ ta’ trasferiment tal-art.
L-Artikolu 32
Erja
b’fokus ekoloġiku
1.           Il-bdiewa
għandhom jiżguraw li tal-anqas 7 % tal-ettari eleġibbli tagħhom kif
definiti fl-Artikolu 25(2), esklużi żoni ta’ bwar permanenti, huma erjas
b’fokus ekoloġiku bħala art li titħalla mistrieħa, terrazzi, iż-żamma ta’
karatteristiċi ta’ pajsaġġ, strixex ta’ lqugħ u żoni afforestati kif imsemmi
fl-Artikolu 25(2)(b)(ii). 
2.           Il-Kummissjoni
għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 biex
tiddefinixxi aktar it-tipi ta' erjas b’fokus ekoloġiku msemmija
fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu u biex iżżid u tiddefinixxi tipi oħrajn
ta' erjas b’fokus ekoloġiku li jistgħu jitqiesu biex jiġi rispettat
il-perċentwali msemmi f'dak il-paragrafu. 
L-Artikolu 33
Dispożizzjonijiet
finanzjarji
1.           Biex
jiffinanzjaw il-pagament imsemmi f’dan il-Kapitolu, l-Istati Membri għandhom
jużaw 30 % tal-limitu massimu nazzjonali annwali stabbilit
fl-Anness II.
2.           L-Istati
Membri għandhom japplikaw il-pagament imsemmi f’dan Kapitolu f’livell
nazzjonali jew, meta japplikaw l-Artikolu 20, f’livell reġjonali. F’każ
ta’ applikazzjoni f’livell reġjonali, l-Istati Membri għandhom jużaw f’kull
reġjun parti mil-limitu massimu skont l-Artikolu 3. Għal kull reġjun, din
il-parti għandha tkun ikkalkulata billi l-limitu massimu reġjonali rispettiv
ikun diviż kif stabbilit skont l-Artikolu 20(2) bil-limitu massimu
determinat skont l-Artikolu 19(1). 
3.           Il-Kummissjoni
għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tistabbilixxi l-limitu massimu
korrispondenti għall-pagament imsemmi f’dan Kapitolu fuq bażi annwali. Dawk
l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami
msemmija fl-Artikolu 56(2). 
KAPITOLU 3
Pagament għal żoni b’restrizzjonijiet naturali
L-Artikolu 34
Regoli
ġenerali
1.           L-Istati
Membri jistgħu jagħtu pagament lill-bdiewa intitolati għal pagament skont
l-iskema ta’ pagament bażiku msemmija fil-Kapitolu 1 u li l-impriżi
tagħhom ikunu jinsabu għalkollox jew parzjalment f’żoni b’restrizzonijiet
naturali denominati mill-Istati Membri skont l-Artikolu 33(1)
tar-Regolament (UE) Nru [...] [RDR].
2.           L-Istati
Membri jistgħu jiddeċiedu li jagħtu l-pagament imsemmi fil-paragrafu 1
liż-żoni kollha li jkunu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dak il-paragrafu jew,
alternattivament, abbażi ta’ kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji, li
jillimitaw il-pagament għal xi wħud miż-żoni msemmijin fl-Artikolu 33(1)
tar-Regolament (UE) Nru [...] [RDR]. 
3.           Mingħajr
preġudizzju għall-paragrafu 2 u għall-applikazzjoni tad-dixxiplina
finanzjarja, it-tnaqqis progressiv u l-limiti massimi, it-tnaqqis lineari kif
imsemmi fl-Artikolu 7, u kull tnaqqis u esklużjoni imposti skont
l-Artikolu 65 tar-Regolament (UE) Nru [...] [HZR], il-pagament imsemmi
fil-paragrafu 1 għandu jingħata fuq bażi annwali għal kull ettaru
eleġibbli li jinsab fiż-żoni li għalihom l-Istati Membri jiddeċiedu li jagħtu
pagament skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u għandu jingħata
mal-attivazzjoni tad-drittijiet għall-pagament fuq dawk l-ettari fil-pussess
tal-bidwi kkonċernat.
4.           Il-pagament
għal kull ettaru msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun ikkalkulat billi
l-ammont li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-Artikolu 35 ikun diviż
bl-għadd ta’ ettari eliġibbli ddikjarati skont l-Artikolu 26(1) li jinsabu
fiż-żoni li l-Istati Membri jkunu ddeċidew li jagħtuhom pagament skont
il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.
5.           L-Istati
Membri jistgħu japplikaw il-pagament imsemmi f’dan Kapitolu f’livell reġjonali
skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan paragrafu.
F’dak il-każ, l-Istati Membri għandhom
jiddefinixxu r-reġjuni skont kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji bħal
dawk tal-karatteristiċi ta’ restrizzjonijiet naturali tagħhom u kundizzjonijiet
agronomiċi.
Stat Membru għandu jaqsam il-limitu massimu
nazzjonali msemmi fl-Artikolu 35(1) bejn ir-reġjuni skont kriterji
oġġettivi u mhux diskriminatorji.
Il-pagament f’livell reġjonali għandu jkun
ikkalkulat billi l-limitu massimu reġjonali kkalkulat skont it-tielet
subparagrafu jkun diviż bl-għadd ta’ ettari eliġibbli ddikjarati skont
l-Artikolu 26(1) li jinsabu fiż-żoni li l-Istati Membri ddeċidew li
jagħtuhom pagament skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.
L-Artikolu 35
Dispożizzjonijiet
finanzjarji
1.           Sal-1 ta’ Awwissu 2013,
l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jużaw sa 5 % tal-limitu massimu
nazzjonali annwali tagħhom stabbilit fl-Anness II biex jiffinanzjaw
il-pagament imsemmi fl-Artikolu 34.
Id-deċiżjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu
għandha tkun innotifikata lill-Kummissjoni sad-data msemmija f’dak
is-subparagrafu.
Sal-1 ta’ Awwissu 2016, l-Istati
Membri jistgħu jeżaminaw mill-ġdid id-deċiżjoni tagħhom b’effett
mill-1 ta’ Jannar 2017.
2.           Skont
il-perċentwali tal-limitu massimu nazzjonali li għandu jintuża mill-Istati
Membri skont il-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni, tiffissa l-limitu massimu korrispondenti għal dak il-pagament
fuq bażi annwali. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 56(2). 
KAPITOLU 4
Pagament lill-bdiewa żgħażagħ
L-Artikolu 36
Regoli
ġenerali
1.           L-Istati
Membri għandhom jagħtu pagament annwali lill-bdiewa żgħażagħ li huma intitolati
għal pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku msemmija fil-Kaptiolu 1.
2.           Għall-finijiet
ta’ dan il-Kapitolu, "bdiewa żgħażagħ", għandha tfisser:
(a)     persuni fiżiċi li qed jistabbilixxu
impriża agrikola għall-ewwel darba bħala kap tal-impriża, jew li jkunu diġà
stabbilixxew lilhom infushom fil-ħames snin qabel l-applikazzjoni għall-iskema
ta’ pagament bażiku msemmija fl-Artikolu 73(1) tar-Regolament (UE)
Nru [...] [HZR], u
(b)     ikollhom inqas minn 40 sena fl-età fil-mument meta
jissottomettu l-applikazzjoni msemmija fil-punt (a).
3.           Mingħajr
preġudizzju għall-applikazzjoni tad-dixxiplina finanzjarja, it-tnaqqis u
l-istabbiliment ta' limiti massimi progressivi u t-tnaqqis lineari msemmija
fl-Artikolu 7, u kull tnaqqis u esklużjoni imposti skont
l-Artikolu 65 tar-Regolament (UE) Nru [...] [HZR], il-pagament
imsemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandu jingħata fuq bażi
annwali mal-attivazzjoni tad-drittijiet għall-pagament mill-bdiewa.
4.           Il-pagament
imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jingħata għal kull bidwi għal perjodu ta'
mhux aktar minn ħames snin. Dak il-perjodu għandu jitnaqqas bl-għadd ta’ snin
li jgħaddu bejn meta bidwi żagħżugħ jistabbilixxi lilu nnifsu u l-ewwel
preżentazzjoni tal-applikazzjoni msemmija fil-paragrafu 2,
il-punt (a).
5.           L-Istati
Membri għandhom jikkalkulaw kull sena l-ammont tal-pagament imsemmi
fil-paragrafu 1 billi jimmultiplikaw ċifra li tikkorrispondi għal
25 % tal-valur medju tad-drittijiet għall-pagament li għandu l-bidwi
mal-għadd ta’ drittijiet li l-bidwi attiva skont l-Artikolu 26(1).
Meta japplikaw l-ewwel subparagrafu, l-Istati
Membri għandhom jirrispettaw il-limiti massimi li ġejjin fl-għadd ta'
drittijiet għall-pagament attivati li għandhom jitqiesu:
(a)     massimu ta’ 25 ettaru fl-Istati
Membri fejn id-daqs medju tal-impriżi agrikoli kif stipulat fl-Anness VI
huwa inqas minn, jew daqs, 25 ettaru;
(b)     massimu li ma għandux ikun inqas minn
25 ettaru u mhux iktar mid-daqs medju, fl-Istati Membri fejn id-daqs medju
tal-impriżi agrikoli kif stipulat fl-Anness VI huwa akbar minn
25 ettaru.
6.           Il-Kummissjoni
għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 dwar
il-kundizzjonijiet li skonthom persuna legali tista' tiġi kkunsidrata eliġibbli
biex tirċievi l-pagament imsemmi fil-paragrafu 1, b’mod partikolari
l-applikazzjoni tal-limitu tal-età stipulat fil-paragrafu 2(b) għal
persuna fiżika waħda jew aktar li qed jipparteċipaw f’isem il-persuna ġuridika.
L-Artikolu 37
Dispożizzjonijiet
finanzjarji
1.           Biex jiffinanzjaw il-pagament imsemmi fl-Artikolu 36, l-Istati
Membri għandhom jużaw il-perċentwali tal-limitu massimu nazzjonali annwali
stipulat fl-Anness II li ma għandux ikun ogħla minn 2 %. Huma
għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, sal-1 ta’ Awwissu 2013,
bl-istima tal-perċentwali meħtieġ biex jiffinanzjaw dak il-pagament.
Sal-1 ta’ Awwissu 2016,
l-Istati Membri jistgħu jeżaminaw mill-ġdid l-istima tal-perċentwali tagħhom
b’effett mill-1 ta’ Jannar 2017. Huma għandhom jinnotifikaw
lill-Kummissjoni bil-perċentwali rivedut sal-1 ta’ Awwissu 2016.
2.           Mingħajr preġudizzju għall-massimu
ta’ 2 % stipulat skont il-paragrafu 1, fejn l-ammont totali
tal-pagament li jkun hemm applikazzjoni għalih fi Stat Membru f'sena
partikolari jaqbeż il-limitu massimu skont il-paragrafu 4, u fejn dak
il-limitu massimu huwa inqas minn 2 % tal-limitu massimu nazzjonali
stipulat fl-Anness II, l-Istati Membri għandhom japplikaw tnaqqis lineari
lill-pagamenti kollha li jkunu se jingħataw lill-bdiewa kollha skont
l-Artikolu 25. 
3.           Fejn l-ammont totali tal-pagament li jkun hemm applikazzjoni għalih fi
Stat Membru f'sena partikolari jaqbeż il-limitu massimu skont
il-paragrafu 4, u fejn dak il-limitu massimu jammonta għal 2 %
tal-limitu massimu annwali stipulat fl-Anness II, l-Istati Membri għandhom
japplikaw tnaqqis lineari fuq l-ammonti li għandhom jitħallsu skont
l-Artikolu 36 biex ikunu konformi ma' dak il-limitu massimu.
4.           Abbażi tal-istima
tal-perċentwali nnotifikata mill-Istati Membri skont il-paragrafu 1,
il-Kummissjoni għandha, permezz tal-atti ta’ implimentazzjoni, tiffissa
l-limitu massimu korrispondenti għall-pagament imsemmi fl-Artikolu 36 fuq
il-bażi ta’ sena b’sena. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu
adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 56(2). 
TITOLU IV
GĦAJNUNA AKKOPPJATA
KAPITOLU 1
Appoġġ akkoppjat volontarju
L-Artikolu 38
Regoli
ġenerali
1.           L-Istati
Membri jistgħu jagħtu appoġġ akkoppjat lill-bdiewa skont il-kundizzjonijiet
stabbiliti f’dan Kapitolu. 
L-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata lis-setturi u
l-produzzjonijiet li ġejjin ta’: ċereali, żrieragħ taż-żjut, uċuħ tar-raba’ li
fihom il-proteini, legumi tal-qamħ, kittien, ross, ġewż, patata b’karboidrati,
ħalib u prodotti tal-ħalib, żrieragħ, laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż,
ċanga u vitella, żejt taż-żebbuġa, dud tal-ħarir, foraġġ niexef, ħops, pitravi,
kannamiela u ċikwejra, frott u ħxejjex u msajġar b’rotazzjoni qasira.
2.           L-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata biss lil setturi jew lil reġjuni ta’
Stat Membru fejn tipi speċifiċi ta’ biedja jew setturi agrikoli speċifiċi
jgħaddu minn ċerti diffikultajiet u jkunu partikolarment importanti għal
raġunijiet ekonomiċi u/jew soċjali u/jew ambjentali.
3.           B’deroga
mill-paragrafu 2, l-appoġġ akkoppjat jista’ jingħata wkoll lill-bdiewa li,
fil-31 ta’ Diċembru 2013, ikollhom drittijiet għall-pagament
mogħtija skont is-Sezzjoni 2 tal-Kapitolu 3 tat-Titolu III u
l-Artikolu 71m tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u skont
l-Artikolu 60 u r-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 65 tar-Regolament
(KE) Nru 73/2009; u li ma jkollhomx ettari eliġibbli biex ikunu attivati
d-drittijiet għall-pagament skont l-iskema ta’ pagament bażiku kif imsemmi
fil-Kapitolu 1 tat-Titolu III ta’ dan ir-Regolament.
4.           L-appoġġ
akkoppjat jista’ jingħata biss sakemm ikun meħtieġ biex jinħoloq inċentiv
għaż-żamma ta’ livelli attwali ta’ produzzjoni fir-reġjuni kkonċernati.
5.           L-appoġġ
akkoppjat għandu jieħu l-għamla ta’ pagament annwali u għandu jingħata f’limiti
kwantitattivi definiti u jkun ibbażat fuq żoni u rendimenti fissi jew fuq għadd
fiss ta’ annimali.
6.           Kull
appoġġ akkoppjat mogħti skont dan l-Artikolu għandu jkun konsistenti ma’ miżuri
u politiki oħra tal-Unjoni.
7.           Il-Kummissjoni
għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 rigward:
(a)     il-kundizzjonijiet għall-għoti tal-appoġġ
imsemmi f’dan Kapitolu, 
(b)     regoli dwar konsistenza ma’ miżuri oħra
tal-Unjoni u dwar l-akkumulazzjoni tal-appoġġ.
L-Artikolu 39
Dispożizzjonijiet finanzjarji
1.           Biex
jiffinanzjaw l-appoġġ akkoppjat volontarju, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu,
sal-1 ta’ Awwissu tas-sena ta’ qabel l-ewwel sena ta’
implimentazzjoni ta’ appoġġ bħal dan, li jużaw sa 5 % tal-limitu massimu
nazzjonali annwali tagħhom stabbilit fl-Anness II.
2.           B’deroga
mill-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li jużaw sa 10 %
tal-limitu massimu nazzjonali annwali stipulat fl-Anness II sakemm: 
(a)      sal-31 ta’ Diċembru 2013 huma jkunu applikaw
l-iskema ta' pagament uniku skont l-erja kif stipulat fit-Titolu V
tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, jew ikunu ffinanzjaw miżuri skont
l-Artikolu 111 ta’ dak ir-Regolament, jew huma kkonċernati bid-deroga li
hemm provvediment għaliha fl-Artikolu 69(5), jew fil-każ ta’ Malta,
fl-Artikolu 69(1) ta’ dak ir-Regolament; u/jew
(b)     ikunu allokaw, matul tal-inqas sena waħda matul
il-perjodu 2010-2013, aktar minn 5 % tal-ammont disponibbli tagħhom
għall-għoti ta’ pagamenti diretti li hemm provvediment għalihom
fit-Titoli III, IV u V tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, bl-eċċezzjoni
tat-Taqsima 6 tal-Kapitolu 1 tat-Titolu IV, għall-iffinanzjar
tal-miżuri stipulati fit-Taqsima 2 tal-Kapitolu 2 tat-Titolu III
tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, l-appoġġ li hemm provvediment għalih
fil-punti (i) sa (iv) tal-paragrafu 1(a) u l-paragrafi 1(b) u
(e) tal-Artikolu 68 ta' dak ir-Regolament, jew il-miżuri skont
il-Kapitolu 1, bl-eċċezzjoni tat-Taqsima 6, tat-Titolu IV ta'
dak ir-Regolament.
3.           B’deroga
mill-paragrafu 2, l-Istati Membri li allokaw matul tal-inqas sena waħda
matul il-perjodu 2010-2013, aktar minn 10 % tal-ammont disponibbli
tagħhom għall-għoti ta’ pagamenti diretti li hemm provvediment għalihom
fit-Titoli III, IV u V tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, bl-eċċezzjoni
tat-Taqsima 6 tal-Kapitolu 1 tat-Titolu IV, għall-iffinanzjar
tal-miżuri stipulati fit-Taqsima 2 tal-Kapitolu 2 tat-Titolu III
tar-Regolament Nru 73/2009, l-appoġġ li hemm provvediment għalih
fil-punti (i) sa (iv) tal-paragrafu 1(a) u l-paragrafi 1(b) u
(e) tal-Artikolu 68 ta' dak ir-Regolament, jew il-miżuri skont
il-Kapitolu 1, bl-eċċezzjoni tat-Taqsima 6, tat-Titolu IV ta'
dak ir-Regolament jistgħu jiddeċiedu li jużaw aktar minn 10 % tal-limitu
massimu annwali stipulat fl-Anness II bl-approvazzjoni tal-Kummissjoni
skont l-Artikolu 41.
4.           Sal-1 ta’ Awwissu 2016,
l-Istati Membri jistgħu jeżaminaw mill-ġdid id-deċiżjoni tagħhom skont
il-paragrafi 1, 2 u 3 u jiddeċiedu, b’effett mill-2017:
(a)     li jżidu l-perċentwali ffissat skont
il-paragrafi 1 u 2, fil-limiti stabbiliti hemmhekk u fejn japplika, u,
fejn ikun jixraq, jimmodifikaw il-kundizzjonijiet għall-għoti tal-appoġġ;
(b)     li jnaqqsu l-perċentwali użat
għall-finanzjament tal-appoġġ akkoppjat u, fejn ikun jixraq, jimmodifikaw
il-kundizzjonijiet għall-għoti ta’ dak l-appoġġ;
(c)     li jieqfu jagħtu l-appoġġ skont dan
il-Kapitolu.
5.           Abbażi
tad-deċiżjoni meħuda minn kull Stat Membru skont il-paragrafi 1 sa 4 dwar
il-proporzjon tal-limitu massimu nazzjonali li jkollu jintuża, il-Kummissjoni
għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tiffissa l-limitu massimu
korrispondenti għall-appoġġ fuq bażi annwali. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni
għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija
fl-Artikolu 56(2).
L-Artikolu 40
Notifika
1.           Id-deċiżjonijiet
imsemmijin fl-Artikolu 39 għandhom ikunu nnotifikati lill-Kummissjoni
sad-data msemmija f’dak Artikolu u, ħlief għad-deċiżjoni msemmija
fl-Artikolu 39(4)(c), in-notifika għandha tinkludi informazzjoni dwar
ir-reġjuni mmirati, it-tipi ta’ biedja jew setturi magħżulin u l-livell ta’
appoġġ li għandu jingħata.
2.           Id-deċiżjonijiet
imsemmijin fl-Artikolu 39(2) u (3), jew, fejn ikun jixraq,
fl-Artikolu 39(4)(a), għandhom jinkludu wkoll deskrizzjoni dettaljata
tas-sitwazzjoni partikolari fir-reġjun immirat u tal-karatteristiċi partikolari
tat-tipi ta’ biedja, jew tas-setturi agrikoli speċifiċi, li jagħmlu
l-perċentwali msemmi fl-Artikolu 39(1) insuffiċjenti biex jindirizzaw
id-diffikultajiet imsemmijin fl-Artikolu 38(2) u li jiġġustifikaw livell
ogħla ta’ appoġġ.
L-Artikolu 41
Approvazzjoni
mill-Kummissjoni
1.           Il-Kummissjoni
għandha, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tapprova d-deċiżjoni msemmija
fl-Artikolu 39(3), jew, fejn huwa xieraq, fl-Artikolu 39(4), meta
tintwera waħda mill-ħtiġijiet li ġejjin fir-reġjun jew fis-settur ikkonċernat: 
(a)     il-ħtieġa li jinżamm ċertu livell ta’
produzzjoni speċifika minħabba n-nuqqas ta’ alternattivi u biex jitnaqqas
ir-riskju li l-produzzjoni tkun abbandunata u l-problemi soċjali u/jew
ambjentali li jirriżultaw;
(b)     il-ħtieġa li tkun ipprovduta provvista stabbli
lill-industrija lokali tal-ipproċessar, b’hekk tkun evitata l-konsegwenza
soċjali u ekonomika negattiva ta’ kull ristrutturar li jiġi wara;
(c)     il-ħtieġa li jkun hemm kumpens
għall-iżvantaġġi li jolqtu lill-bdiewa f’settur partikolari li jkunu l-konsegwenza
ta’ taqlib kontinwu fis-suq relatat;
(d)     il-ħtieġa tal-intervent fejn l-eżistenza
ta’ kull appoġġ ieħor disponibbli skont dan ir-Regolament, skont ir-Regolament
(UE) Nru [...] [RDR] jew skont kull skema approvata ta’ għajnuna mill-Istat
titqies insuffiċjenti biex tilqa’ għall-ħtiġijiet imsemmijin
fil-punti (a), (b) u (c).
2.           Il-Kummissjoni
għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta regoli dwar
il-proċedura tal-valutazzjoni u l-approvazzjoni tad-deċiżjonijiet imsemmija
fil-paragrafu 1. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati
skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 56(2).
KAPITOLU 2
Pagament speċifiku għall-uċuħ tar-raba’ tal-qoton
L-Artikolu 42
Kamp ta' applikazzjoni
L-għajnuna għandha tingħata
lill-bdiewa li jipproduċu l-qoton li jaqa' taħt il-kodiċi NM 5201 00
skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan Kapitolu ("pagament speċifiku
għall-uċuħ tar-raba’ tal-qoton").
L-Artikolu 43
Eliġibbiltà
1.           Il-pagament
speċifiku għall-uċuħ tar-raba’ tal-qoton għandu jingħata għal kull ettaru ta’
erja eliġibbli ta’ qoton. Biex tkun eliġibbli, l-erja għandha tkun fuq art
agrikola awtorizzata mill-Istat Membru għall-produzzjoni tal-qoton, tinżera’
b’varjetajiet awtorizzati u fil-fatt tinħasad skont kundizzjonijiet normali ta’
tkabbir.
Il-pagament speċifiku għall-uċuħ tar-raba'
tal-qoton għandu jitħallas għal qoton ta' kwalità tajba, ġusta u kummerċjali.
2.           L-Istati
Membri għandhom jawtorizzaw l-art u l-varjetajiet imsemmijin
fil-paragrafu 1 skont ir-regoli u l-kundizzjonijiet li għandhom ikunu
adottati skont il-paragrafu 3.
3.           Biex
tkun żgurata ġestjoni effiċjenti tal-pagament speċifiku għall-uċuħ tar-raba’
tal-qoton, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont
l-Artikolu 55 dwar regoli u kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni ta’ art
u ta’ varjetajiet għall-finijiet tal-pagament speċifiku għall-uċuħ tar-raba’
tal-qoton.
4.           Il-Kummissjoni
għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta regoli dwar
il-proċedura tal-awtorizzazzjoni u n-notifikazzjonijiet lill-produtturi
relatati ma’ din l-awtorizzazzjoni. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom
jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 56(2).
L-Artikolu 44
Erjas bażi, rendimenti fissi u ammonti ta’ referenza
1.           Huma
stabbiliti l-erjas bażi nazzjonali li ġejjin:
–              
Il-Bulgarija: 3,342 ha,
–              
Il-Greċja: 250,000 ha,
–              
Spanja: 48,000 ha,
–              
Il-Portugall: 360 ha.
2.           Huma
stabbiliti r-rendimenti fissi li ġejjin fil-perjodu ta’ referenza:
–              
Il-Bulgarija: 1.2 tunnellata/ha,
–              
Il-Greċja: 3.2 tunnellata/ha,
–              
Spanja: 3,5 tunnellata/ha,
–              
Il-Portugall: 2,2 tunnellata/ha.
3.           L-ammont
tal-pagament speċifiku għall-uċuħ tar-raba’ għal kull ettaru ta’ erja eliġibbli
għandu jkun stabbilit billi r-rendimenti stabbiliti fil-paragrafu 2 ikunu
mmultiplikati bl-ammonti ta’ referenza li ġejjin: 
–              
Il-Bulgarija: EUR 523,02 fl-2014. EUR 588,06
fl-2015; u EUR 661,79 għall-2016 u wara
–              
Il-Greċja: EUR 238.86
–              
Spanja: EUR 369.33
–              
Il-Portugall: EUR 232,57
4.           Jekk
l-erja eliġibbli ta’ qoton fi Stat Membru partikolari f’sena partikolari tkun
aktar mill-erja bażi stabbilita fil-paragrafu 1, l-ammont imsemmi
fil-paragrafu 3 għal dak l-Istat Membru għandu jitnaqqas proporzjonalment
mar-rendiment żejjed tal-erja bażi.
5.           Biex
tkun tista’ ssir l-applikazzjoni tal-pagament speċifiku għall-uċuħ tar-raba’
tal-qoton, il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont
l-Artikolu 55 għal regoli dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti tal-pagament
speċifiku għall-uċuħ tar-raba’ tal-qoton, dwar ir-rekwiżiti ta’ eliġibbiltà u
l-prattiki agronomiċi. 
6.           Il-Kummissjoni
tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tipprovdi regoli dwar il-kalkolu
tat-tnaqqis imsemmi fil-paragrafu 4. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni
għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija
fl-Artikolu 56(2).
L-Artikolu 45
Organizzazzjonijiet interprofessjonali approvati
1.           Għall-fini
ta’ dan il-Kapitolu, "organizzazzjoni interprofessjonali approvata"
għandha tfisser entità legali magħmula minn bdiewa li jipproduċu l-qoton u li
jkollhom tal-anqas magna waħda li tissepara l-qoton minn maż-żerriegħa
(‘ginner’), li jwettqu attivitajiet bħal:
(a)     jgħinu biex ikun koordinat aħjar il-mod
kif il-qoton jitqiegħed fis-suq, partikolarment permezz ta’ studji ta’ riċerka
u stħarriġ tas-suq;
(b)     ifasslu formoli standard kompatibbli
mar-regoli tal-Unjoni;
(c)     jorjentaw il-produzzjoni lejn prodotti li
jkunu aktar adatti għall-ħtiġijiet tas-suq u għad-domanda tal-konsumatur,
partikolarment fir-rigward tal-kwalità u l-protezzjoni tal-konsumatur;
(d)     jaġġornaw metodi u mezzi biex titjieb
il-kwalità tal-prodott;
(e)     jiżviluppaw strateġiji ta’
kummerċjalizzazzjoni għall-promozzjoni tal-qoton permezz ta’ skemi ta’
ċertifikazzjoni tal-kwalità.
2.           L-Istat
Membru fejn il-‘ginners’ ikunu stabbiliti għandu japprova organizzazzjonijiet
interprofessjonali li jħarsu l-kriterji li għandhom ikunu stabbiliti skont
il-paragrafu 3.
3.           Il-Kummissjoni
għandu jkollha s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 rigward:
(a)     kriterji għall-approvazzjoni ta’
organizzazzjonijiet interprofessjonali;
(b)     obbligi tal-produtturi;
(c)     regoli għas-sitwazzjoni fejn
l-organizzazzjoni interprofessjonali approvata ma tħarisx dawk il-kriterji.
L-Artikolu 46
Għoti tal-pagament
1.           Il-bdiewa
għandhom jingħataw il-pagament speċifiku għall-uċuħ tar-raba’ tal-qoton għal
kull ettaru eliġibbli kif stabbilit fl-Artikolu 44.
2.           Il-bdiewa
li jkunu membri ta’ organizzazzjoni interprofessjonali approvata għandhom
jingħataw il-pagament speċifiku għall-uċuħ tar-raba’ tal-qoton għal kull ettaru
eliġibbli fl-erja bażi stabbilita fl-Artikolu 44(1), miżjud b’ammont ta’
EUR 2.
TITOLU V
Skema għall-bdiewa żgħar
L-Artikolu 47
Regoli
ġenerali
1.           Il-bdiewa
li għandhom drittijiet għall-pagament allokati fl-2014 skont l-Artikolu 21
u li jissodisfaw ir-rekwiżiti minimi li hemm provvediment għalihom
fl-Artikolu 10(1) jistgħu jagħżlu li jipparteċipaw fi skema simplifikata
taħt kundizzjonajiet stipulati f’dan it-Titolu, minn issa 'l quddiem imsejħa
‘skema għall-bdiewa żgħar’.
2.           Il-pagamenti
taħt l-iskema għall-bdiewa żgħar għandhom jissostitwixxu l-pagamenti li
għandhom jingħataw skont it-Titoli III u IV. 
3.           Il-bdiewa
li jipparteċipaw fl-iskema għall-bdiewa żgħar għandhom ikunu eżenti
mill-prattiki agrikoli stabbiliti skont il-Kapitolu 2 tat-Titolu III.
4.           L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
ebda pagament ma jingħata lill-bdiewa li għalihom ikun stabbilit li, mid-data
tal-pubblikazzjoni tal-proposta tal-Kummissjoni għal dan ir-Regolament, ikunu
qasmu l-impriża tagħhom bl-għan waħdieni li jibbenefikaw mill-iskema
għall-bdiewa żgħar. Dan għandu japplika wkoll għall-bdiewa li l-impriżi tagħhom
ikunu r-riżultat ta’ qsim bħal dan.
L-Artikolu 48
Parteċipazzjoni
Il-bdiewa li jixtiequ jipparteċipaw fl-iskema
għall-bdiewa żgħar għandhom jippreżentaw applikazzjoni
sal-15 ta’ Ottubru 2014.
Il-bdiewa li ma japplikawx
għall-parteċipazzjoni fl-iskema għall-bdiewa żgħar
sal-15 ta’ Ottubru 2014 jew li jiddeċiedu li jirtiraw minnha
wara dik id-data jew li jintagħżlu għall-appoġġ skont l-Artikolu 20(1)(c)
tar-Regolament (UE) Nru […] [RDR], ma għandux jibqagħlhom id-dritt li
jipparteċipaw f'dik l-iskema.
L-Artikolu 49
Ammont tal-pagament
1.                      
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-ammont
tal-pagament annwali għall-iskema għall-bdiewa żgħar f’wieħed mil-livelli li
ġejjin, suġġett għall-paragrafi 2 u 3:
(a)     ammont li ma jkunx aktar minn 15 %
tal-pagament medju nazzjonali għal kull benefiċjarju; 
(b)     ammont li jkun jikkorrispondi
mal-pagament medju nazzjonali għal kull ettaru mmultiplikat b’figura li
tikkorrispondi għall-għadd ta’ ettari b’massimu ta’ tliet ettari.
Il-medja nazzjonali msemmija fil-punt (a)
tal-ewwel subparagrafu għandha tkun stabbilita mill-Istati Membri abbażi
tal-limitu massimu nazzjonali stabbilit fl-Anness II għas-sena kalendarja
2019 u skont l-għadd ta’ bdiewa li jkunu kisbu drittijiet għall-pagament skont
l-Artikolu 21(1).
Il-medja nazzjonali msemmija fil-punt (b)
tal-ewwel subparagrafu għandha tkun stabbilita mill-Istati Membri abbażi
tal-limitu massimu nazzjonali stabbilit fl-Anness II għas-sena kalendarja
2019 u skont l-għadd ta’ ettari eliġibbli ddikjarata skont l-Artikolu 26
fl-2014. 
2.                      
L-ammont imsemmi fil-paragrafu 1 ma għandux
ikun inqas minn EUR 500 u mhux aktar minn EUR 1 000. Mingħajr
preġudizzju għall-Artikolu 51(1), fejn l-applikazzjoni msemmija
fil-paragrafu 1 tirriżulta f’ammont anqas minn EUR 500 jew ogħla minn
EUR 1 000, l-ammont għandu jiżdied jew jitnaqqas għall-eqreb numru
sħiħ, rispettivament, għall-ammont minimu jew massimu.
3.                      
B’deroga mill-paragrafu 2, l-ammont
tal-pagament imsemmi fil-paragrafu 1 f’Ċipru u f’Malta jista’ jkun stabbilit
f’valur anqas minn EUR 500, iżda mhux anqas minn EUR 200. 
L-Artikolu 50
Kundizzjonijiet
speċjali
1.                      
Matul il-parteċipazzjoni fl-iskema għall-bdiewa
żgħar, il-bdiewa għandhom:
(a)     iżommu tal-inqas għadd ta’ ettari li jkunu jikkorrispondu
mal-għadd ta’ drittijiet miżmumin;
(b)     jissodisfaw ir-rekwiżit minimu li hemm provvediment għalih
fl-Artikolu 10(1)(b)
2.                      
Id-drittijiet għall-pagament attivati fl-2014 skont
l-Artikoli 25 u 26 minn bidwi li jipparteċipa fl-iskema għall-bdiewa żgħar
għandhom jitqiesu bħala drittijiet attivati għat-tul ta’ żmien
tal-parteċipazzjoni tal-bidwi f’dik l-iskema. 
Id-drittijiet għall-pagament miżmumin mill-bidwi
matul il-parteċipazzjoni f’dik l-iskema ma għandhomx jitqiesu bħala drittijiet
għall-pagament mhux użati riversibbli għar-riżerva nazzjonali skont it-tifsira
tal-Artikolu 24(1)(b).
3.                      
B’deroga għall-Artikolu 27, id-drittijiet
għall-pagament miżmumin minn bdiewa li jipparteċipaw fl-iskema għall-bdiewa
żgħar ma għandhomx ikunu trasferibbli, ħlief f’każ ta’ wirt jew wirt antiċipat.
Bidwi li b’wirt jew b’wirt antiċipat jirċievi
drittijiet għall-pagament mingħand bidwi li jipparteċipa fl-iskema għall-bdiewa
żgħar għandu jkun eliġibbli għall-parteċipazzjoni f’dik l-iskema jekk
jissodisfa r-rekwiżiti biex jibbenefika mill-iskema ta’ pagament bażiku u jekk
jiret id-drittijiet għall-pagament kollha li kienu miżmuma mill-bidwi li rċieva
d-drittijiet għall-pagamenti mingħandu.
4.                      
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti delegati skont l-Artikolu 55 dwar il-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni
fl-iskema fejn tinbidel is-sitwazzjoni tal-bidwi parteċipanti.
L-Artikolu 51
Dispożizzjonijiet
finanzjarji
5.                      
Sabiex jiffinanzjaw il-pagament imsemmi f’dan
it-Titolu, l-Istati Membri għandhom inaqqsu l-ammonti li jikkorrispondu
mal-ammonti illi kieku kienu jkunu intitolati għalihom il-bdiewa żgħar bħala
pagament bażiku msemmi fil-Kapitolu 1 tat-Titolu III, bħala pagament
għall-prattiki agrikoli ta' benefiċċju għall-klima u l-ambjent imsemmi
fil-Kapitolu 2 tat-Titolu III u fejn huwa applikabbli, bħala pagament
għal żoni b'restrizzjonijiet naturali msemmi fil-Kapitolu 3
tat-Titolu III, bħala pagament għal bdiewa żgħażagħ imsemmi
fil-Kapitolu 4 tat-Titolu III u bħala appoġġ akkoppjat imsemmi
fit-Titolu IV mill-ammonti totali disponibbli għall-pagamenti rispettivi.
Id-differenza bejn is-somma tal-pagamenti kollha
dovuti skont l-iskema għall-bdiewa żgħar u l-ammont totali ffinanzjat skont
l-ewwel subparagrafu għandha tiġi ffinanzjata bl-applikazzjoni ta' tnaqqis
lineari fuq il-pagamenti kollha li għandhom jingħataw skont l-Artikolu 25.
L-elementi li
abbażi tagħhom huma stabbiliti l-ammonti msemmija fl-ewwel subparagrafu
għandhom jibqgħu l-istess għat-tul ta’ żmien kollu tal-parteċipazzjoni
tal-bidwi fl-iskema.
6.                      
Jekk l-ammont totali tal-pagamenti dovuti skont
l-iskema għall-bdiewa żgħar jaqbeż l-10 % tal-limitu massimu nazzjonali
stabbilit fl-Anness II, l-Istati Membri għandhom japplikaw tnaqqis lineari
fuq l-ammonti li għandhom jitħallsu skont dan it-Titolu sabiex jiġi rispettat
dak il-perċentwali.
TITOLU
VI
programmi nazzjonali ta’ ristrutturar għas-settur tal-qoton
L-Artikolu 52
Użu
tal-baġit annwali għall-programmi ta’ ristrutturar
1.           Għall-Istati
Membri li applikaw l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament
(KE) Nru 637/2008, il-baġit annwali rilevanti disponibbli skont
l-Artikolu 5(1) ta’ dak ir-Regolament għandu jkun ittrasferit b’effett
mill-1 ta’ Jannar 2014 bħala fondi addizzjonali tal-Unjoni għal
miżuri skont programmar tal-iżvilupp rurali ffinanzjat skont ir-Regolament (UE)
Nru [...] [RDR].
2.           Għall-Istati
Membri li applikaw it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament
(KE) Nru 637/2008, il-baġit annwali tagħhom kif imsemmi
fl-Artikolu 5(1) ta’ dak ir-Regolament huwa inkluż b’effett
mill-1 ta’ Jannar 2017 fil-limitu massimu nazzjonali tagħhom kif
determinat fl-Anness II għal dan ir-Regolament. 
TITOLU VII
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
KAPITOLU 1
Notifikazzjonijiet u emerġenza
L-Artikolu 53
Rekwiżiti
ta’ notifika
1.           Il-Kummissjoni
għandha tingħata s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55, dwar
il-miżuri meħtieġa fir-rigward tan-notifiki li għandhom isiru mill-Istati
Membri għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament jew għall-fini ta’ verifika,
kontroll, monitoraġġ, evalwazzjoni u awditjar ta’ pagamenti diretti, ta’ implimentazzjoni
ta’ ftehimiet internazzjonali, inklużi rekwiżiti ta’ notifika skont dawk
il-ftehimiet. Permezz ta’ dan, il-Kummissjoni se tqis il-ħtiġijiet ta’ dejta u
s-sinerġiji bejn sorsi potenzjali ta’ dejta.
L-informazzjoni miksuba tista’, fejn ikun jixraq,
tkun trażmessa jew issir disponibbli għal organizzazzjonijiet internazzjonali u
għall-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiżi terzi, u tista’ ssir pubblika,
suġġetta għall-protezzjoni ta’ dejta personali u tal-interess leġittimu ta’
impriżi għall-protezzjoni tas-sigrieti tan-negozju tagħhom.
2.           Filwaqt
li tqis il-ħtieġa li n-notifiki imsemmijin fil-paragrafu 1 isiru malajr,
b’mod effiċjenti, eżatt u b'mod kosteffikaċi, il-Kummissjoni għandu jkollha
s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 għall-fini li jkunu
stabbiliti:
(a)     in-natura u t-tip tal-informazzjoni li
għandha tkun innotifikata;
(b)     il-metodi ta’ notifika;
(c)     ir-regoli relatati mad-drittijiet
tal-aċċess għall-informazzjoni jew għas-sistemi ta’ informazzjoni disponibbli;
(d)     il-kundizzjonijiet u l-mezzi ta’
pubblikazzjoni tal-informazzjoni.
3.           Il-Kummissjoni
għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta:
(a)     regoli dwar il-forniment
tal-informazzjoni li tkun meħtieġa għall-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu; 
(b)     arranġamenti għall-ġestjoni
tal-informazzjoni li trid tiġi nnotifikata, kif ukoll regoli dwar il-kontenut,
il-forma, il-ħin, il-frekwenza u l-iskadenzi tan-notifiki;
(c)     arranġamenti għat-trażmissjoni ta’
informazzjoni u dokumenti jew biex informazzjoni jew dokumenti jkunu disponibbli
għall-Istati Membri, organizzazzjonijiet internazzjonali, l-awtoritajiet
kompetenti f’pajjiżi terzi jew lill-pubbliku, suġġetti għall-protezzjoni ta’
dejta personali u tal-interess leġittimu ta’ bdiewa u impriżi għall-protezzjoni
tas-sigrieti tan-negozju tagħhom.
Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu
adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 56(2).
L-Artikolu 54
Miżuri
għar-riżoluzzjoni ta’ problemi speċifiċi
1.           Il-Kummissjoni
għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta l-miżuri li jkunu kemm
meħtieġa kif ukoll ġustifikabbli f’emerġenza, għar-riżoluzzjoni ta’ problemi
speċifiċi. Miżuri bħal dawn jistgħu jidderogaw minn dispożizzjonijiet ta’ dan
ir-Regolament, iżda biss sakemm, u għal dak il-perjodu li fih ikunu strettament
meħtieġa. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 56(2).
2.           Għal raġunijiet indispensabbli b’mod ġustifikat ta’ urġenza relatati
mal-miżuri msemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tadotta
minnufih atti ta’ implimentazzjoni applikabbli skont il-proċedura msemmija
fl-Artikolu 56(3).
KAPITOLU 2
Delega ta’ setgħat u dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni
L-Artikolu 55
Eżerċizzju tad-delega
1.           Is-setgħa
li jkunu adottati l-atti delegati għandha tingħata lill-Kummissjoni suġġetta
għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2.           Id-delega
ta’ setgħa msemmija f’dan ir-Regolament għandha tingħata lill-Kummissjoni għal
perjodu indeterminat mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
3.           Id-delega
ta’ setgħat imsemmija f’dan ir-Regolament tista’ tkun irrevokata f’kull żmien
mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ġġib fi
tmiemha d-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol
fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fiha. Ma
għandhiex taffettwa l-validità ta' kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.

4.           Malli
tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5.           Att
delegat adottat skont dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma
tkun espressa ebda oġġezzjoni jew mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill
f’perjodu ta’ xahrejn (2) min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill, jew jekk, qabel l-iskadenza ta’ dak il-perjodu, il-Parlament
Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn għarrfu lill-Kummissjoni li huma ma jkunux
ser joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn (2) fuq
l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew il-Kunsill.
L-Artikolu 56
Proċedura
tal-kumitat
1.           Il-Kummissjoni
għandha tkun megħjuna minn Kumitat imsejjaħ ‘Kumitat għall-Pagamenti Diretti’. Dak
il-Kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011.
2.           Fejn
issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. 
3.           Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika
l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, flimkien
mal-Artikolu 5 tiegħu. 
KAPITOLU 3
Dispożizzjonijiet tranżizzjonali u finali
L-Artikolu 57
Revoki
1.           Ir-Regolament
(KE) Nru 637/2008 huwa mħassar. 
Madankollu jkompli japplika
sal-31 ta’ Diċembru 2017 fir-rigward tal-Istati Membri li
eżerċitaw l-għażla stabbilita fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(1) ta’
dak ir-Regolament.
2.           Ir-Regolament (KE) Nru 73/2009 huwa mħassar.
Mingħajr preġudizzju
għall-paragrafu 3, ir-referenzi għar-Regolament imħassar għandhom
jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont
it-tabella ta’ korrelazzjoni stabbilita fl-Anness VII.
3.           Ir-referenzi
magħmulin f’dan ir-Regolament għar-Regolamenti (KE) Nru 73/2009 u (KE)
Nru 1782/2003 għandhom jinftiehmu bħala li jirreferu għal dawk ir-Regolamenti
hekk kif kienu fis-seħħ qabel ir-revoka tagħhom.
L-Artikolu 58
Regoli tranżitorji
Biex tkun żgurata tranżizzjoni mingħajr
diffikultajiet mill-arranġamenti pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 73/2009
għal dawk stabbiliti f’dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandu jkollha
s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 55 dwar il-miżuri meħtieġa
biex ikunu protetti d-drittijiet miksuba u l-aspettattivi leġittimi tal-bdiewa.
L-Artikolu 59
Dħul
fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fi
[is-seba’] jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali
tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika
mill-1 ta’ Jannar 2014.
Madankollu, l-Artikoli 14, 20(5), 22(6),
35(1), 37(1) u 39 għandhom japplikaw mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
ANNESS I
Lista ta’ skemi ta’
appoġġ
 Settur || Bażi legali || Noti 
 Pagament bażiku || It-Titolu III, il-Kapitolu 1 ta’ dan ir-Regolament || Pagament diżakkoppjat 
 Pagament lill-bdiewa li jsegwu prattiki agrikoli ta’ benefiċċju għall-klima u l-ambjent || It-Titolu III, il-Kapitolu 2 ta’ dan ir-Regolament || Pagament diżakkoppjat 
 Pagament lill-bdiewa f’żoni b’restrizzjonijiet naturali speċifiċi || It-Titolu III, il-Kapitolu 3 ta’ dan ir-Regolament || Pagament diżakkoppjat 
 Pagament lill-bdiewa żgħażagħ || It-Titolu III, il-Kapitolu 4 ta’ dan ir-Regolament || Pagament diżakkoppjat 
 Appoġġ akkoppjat volontarju || It-Titolu IV, il-Kapitolu 1 ta’ dan ir-Regolament ||   
 Qoton || It-Titolu IV, il-Kapitolu 2 ta’ dan ir-Regolament || Pagament għall-erja 
 Pagament lill-bdiewa żgħar || It-Titolu V ta' dan ir-Regolament || Pagament diżakkoppjat 
 Posei || It-Titolu III tar-Regolament (KE) Nru 247/2006 || Pagamenti diretti skont miżuri stabbiliti fil-programmi 
 Il-gżejjer tal-Eġew || Il-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1405/2006 || Pagamenti diretti skont miżuri stabbiliti fil-programmi 
ANNESS II
Limiti massimi nazzjonali msemmijin fl-Artikolu 6
   ||   ||   ||   ||   ||   || (F’eluf ta’ EUR) 
 Sena kalendarja || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 u s-sena ta’ wara 
 Il-Belġju || 553 521 || 544 065 || 534 632 || 525 205 || 525 205 || 525 205 
 Il-Bulgarija || 655 661 || 737 164 || 810 525 || 812 106 || 812 106 || 812 106 
 Ir-Repubblika Ċeka || 892 698 || 891 875 || 891 059 || 890 229 || 890 229 || 890 229 
 Id-Danimarka || 942 931 || 931 719 || 920 534 || 909 353 || 909 353 || 909 353 
 Il-Ġermanja || 5 275 876 || 5 236 176 || 5 196 585 || 5 156 970 || 5 156 970 || 5 156 970 
 L-Estonja || 108 781 || 117 453 || 126 110 || 134 749 || 134 749 || 134 749 
 L-Irlanda || 1 240 652 || 1 239 027 || 1 237 413 || 1 235 779 || 1 235 779 || 1 235 779 
 Il-Greċja || 2 099 920 || 2 071 481 || 2 043 111 || 2 014 751 || 2 014 751 || 2 014 751 
 Spanja || 4 934 910 || 4 950 726 || 4 966 546 || 4 988 380 || 4 988 380 || 4 988 380 
 Franza || 7 732 611 || 7 694 854 || 7 657 219 || 7 619 511 || 7 619 511 || 7 619 511 
 L-Italja || 4 023 865 || 3 963 007 || 3 902 289 || 3 841 609 || 3 841 609 || 3 841 609 
 Ċipru || 52 273 || 51 611 || 50 950 || 50 290 || 50 290 || 50 290 
 Il-Latvja || 163 261 || 181 594 || 199 895 || 218 159 || 218 159 || 218 159 
 Il-Litwanja || 396 499 || 417 127 || 437 720 || 458 267 || 458 267 || 458 267 
 Il-Lussemburgu || 34 313 || 34 250 || 34 187 || 34 123 || 34 123 || 34 123 
 L-Ungerija || 1 298 104 || 1 296 907 || 1 295 721 || 1 294 513 || 1 294 513 || 1 294 513 
 Malta || 5 316 || 5 183 || 5 050 || 4 917 || 4 917 || 4 917 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || 806 975 || 792 131 || 777 320 || 762 521 || 762 521 || 762 521 
 L-Awstrija || 707 503 || 706 850 || 706 204 || 705 546 || 705 546 || 705 546 
 Il-Polonja || 3 038 969 || 3 066 519 || 3 094 039 || 3 121 451 || 3 121 451 || 3 121 451 
 Il-Portugall || 573 046 || 585 655 || 598 245 || 610 800 || 610 800 || 610 800 
 Ir-Rumanija || 1 472 005 || 1 692 450 || 1 895 075 || 1 939 357 || 1 939 357 || 1 939 357 
 Is-Slovenja || 141 585 || 140 420 || 139 258 || 138 096 || 138 096 || 138 096 
 Is-Slovakkja || 386 744 || 391 862 || 396 973 || 402 067 || 402 067 || 402 067 
 Il-Finlandja || 533 932 || 534 315 || 534 700 || 535 075 || 535 075 || 535 075 
 L-Isvezja || 710 853 || 711 798 || 712 747 || 713 681 || 713 681 || 713 681 
 Ir-Renju Unit || 3 624 384 || 3 637 210 || 3 650 038 || 3 662 774 || 3 662 774 || 3 662 774 
ANNESS III
Limiti massimi netti msemmijin fl-Artikolu 7
   ||   ||   ||   ||   ||   || (F’miljuni ta’ EUR) 
   Sena kalendarja   || 2014   || 2015   || 2016   || 2017   || 2018   || 2019 u s-sena ta’ wara   
 Il-Belġju || 553.5 || 544.1 || 534.6 || 525.2 || 525.2 || 525.2 
 Il-Bulgarija || 656.2 || 733.6 || 799.7 || 801.2 || 801.2 || 801.2 
 Ir-Repubblika Ċeka || 892.5 || 891.7 || 890.9 || 890.0 || 890.0 || 890.0 
 Id-Danimarka || 942.8 || 931.6 || 920.4 || 909.3 || 909.3 || 909.3 
 Il-Ġermanja || 5 275.3 || 5 235.6 || 5 196.1 || 5 156.5 || 5 156.5 || 5 156.5 
 L-Estonja || 108.8 || 117.5 || 126.1 || 134.7 || 134.7 || 134.7 
 L-Irlanda || 1 240.7 || 1 239.0 || 1 237.4 || 1 235.8 || 1 235.8 || 1 235.8 
 Il-Greċja || 2 253.2 || 2 226.5 || 2 199.8 || 2 173.1 || 2 173.1 || 2 173.1 
 Spanja || 4 978.9 || 4 994.4 || 5 010.0 || 5 031.4 || 5 031.4 || 5 031.4 
 Franza || 7 732.6 || 7 694.9 || 7 657.2 || 7 619.5 || 7 619.5 || 7 619.5 
 L-Italja || 4 023.6 || 3 962.8 || 3 902.1 || 3 841.4 || 3 841.4 || 3 841.4 
 Ċipru || 52.3 || 51.6 || 51.0 || 50.3 || 50.3 || 50.3 
 Il-Latvja || 163.3 || 181.6 || 199.9 || 218.2 || 218.2 || 218.2 
 Il-Litwanja || 396.5 || 417.0 || 437.6 || 458.1 || 458.1 || 458.1 
 Il-Lussemburgu || 34.3 || 34.2 || 34.2 || 34.1 || 34.1 || 34.1 
 L-Ungerija || 1 289.2 || 1 288.0 || 1 286.8 || 1 285.7 || 1 285.7 || 1 285.7 
 Malta || 5.3 || 5.2 || 5.0 || 4.9 || 4.9 || 4.9 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || 807.0 || 792.1 || 777.3 || 762.5 || 762.5 || 762.5 
 L-Awstrija || 707.5 || 706.9 || 706.2 || 705.5 || 705.5 || 705.5 
 Il-Polonja || 3 038.9 || 3 066.4 || 3 093.9 || 3 121.4 || 3 121.4 || 3 121.4 
 Il-Portugall || 573.2 || 585.8 || 598.4 || 611.0 || 611.0 || 611.0 
 Ir-Rumanija || 1 468.0 || 1 684.0 || 1 880.9 || 1 924.0 || 1 924.0 || 1 924.0 
 Is-Slovenja || 141.6 || 140.4 || 139.3 || 138.1 || 138.1 || 138.1 
 Is-Slovakkja || 384.4 || 389.5 || 394.5 || 399.4 || 399.4 || 399.4 
 Il-Finlandja || 533.9 || 534.3 || 534.7 || 535.1 || 535.1 || 535.1 
 L-Isvezja || 710.9 || 711.8 || 712.7 || 713.7 || 713.7 || 713.7 
 Ir-Renju Unit || 3 534.9 || 3 547.1 || 3 559.2 || 3 571.3 || 3 571.3 || 3 571.3 
ANNESS IV
Koeffiċjenti li għandhom
ikunu applikati skont l-Artikolu 10(1)
 Stat Membru || Limitu għall-minimu ta’ EUR (l-Artikolu 10(1)(a)) || Limitu għall-minimu ta’ ettari (l-Artikolu 10(1)(b)) 
 Il-Belġju || 400 ||                                 2 
 Il-Bulgarija || 200 ||                                 0,5 
 Ir-Repubblika Ċeka || 200 ||                                 5 
 Id-Danimarka || 300 ||                                 5 
 Il-Ġermanja || 300 ||                                 4 
 L-Estonja || 100 ||                                 3 
 L-Irlanda || 200 ||                                 3 
 Il-Greċja || 400 ||                                 0,4 
 Spanja || 300 ||                                 2 
 Franza || 300 ||                                 4 
 L-Italja || 400 ||                                 0,5 
 Ċipru || 300 ||                                 0,3 
 Il-Latvja || 100 ||                                 1 
 Il-Litwanja || 100 ||                                 1 
 Il-Lussemburgu || 300 ||                                 4 
 L-Ungerija || 200 ||                                 0,3 
 Malta || 500 ||                                 0,1 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || 500 ||                                 2 
 L-Awstrija || 200 ||                                 2 
 Il-Polonja || 200 ||                                 0,5 
 Il-Portugall || 200 ||                                 0,3 
 Ir-Rumanija || 200 ||                                 0,3 
 Is-Slovenja || 300 ||                                 0,3 
 Is-Slovakkja || 200 ||                                 2 
 Il-Finlandja || 200 ||                                 3 
 L-Isvezja || 200 ||                                 4 
 Ir-Renju Unit || 200 ||                                 5 
ANNESS V
Dispożizzjonijiet
finanzjarji li japplikaw għall-Bulgarija u għar-Rumanija msemmijin
fl-Artikoli 16 u 17
A.        Ammonti għall-kalkolu
tal-limiti massimi nazzjonali għall-pagamenti msemmija fl-Artikolu 16:
(f’eluf
ta’ EUR)
   || 2014 || 2015 
 Il-Bulgarija || 805 847 || 808 188 
 Ir-Rumanija || 1 802 977 || 1 849 068 
B.         Ammont totali ta’ pagamenti diretti
nazzjonali kumplimentari għall-iskema ta’ pagament bażiku msemmija
fl-Artikolu 17(2):
(f’eluf
ta’ EUR)
   || 2014 || 2015 
 Il-Bulgarija || 150 186 || 71 024 
 Ir-Rumanija || 330 971 || 156 618 
C.        Ammont totali ta’ pagamenti diretti
nazzjonali kumplimentari għall-pagament speċifiku għall-prodott tar-raba’ ta’
qoton imsemmi fl-Artikolu 17(3):
(f'EUR)
   || 2014 || 2015 
 Il-Bulgarija || 556 523 || 295 687 
ANNESS VI
Daqs medju ta’ impriża
agrikola li għandu jkun applikat skont l-Artikolu 36(5)
 Stat Membru || Daqs medju ta’ impriża agrikola (f'ettari) 
 Il-Belġju || 29 
 Il-Bulgarija || 6 
 Ir-Repubblika Ċeka || 89 
 Id-Danimarka || 60 
 Il-Ġermanja || 46 
 L-Estonja || 39 
 L-Irlanda || 32 
 Il-Greċja || 5 
 Spanja || 24 
 Franza || 52 
 L-Italja || 8 
 Ċipru || 4 
 Il-Latvja || 16 
 Il-Litwanja || 12 
 Il-Lussemburgu || 57 
 L-Ungerija || 7 
 Malta || 1 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || 25 
 L-Awstrija || 19 
 Il-Polonja || 6 
 Il-Portugall || 13 
 Ir-Rumanija || 3 
 Is-Slovenja || 6 
 Is-Slovakkja || 28 
 Il-Finlandja || 34 
 L-Isvezja || 43 
 Ir-Renju Unit || 54 
ANNESS VII
TABELLA TA’ KORRELAZZJONI
 Ir-Regolament (KE) Nru 73/2009 || Dan ir-Regolament || Ir-Regolament (UE) Nru […] [HZR] 
 L-Artikolu 1 || L-Artikolu 1 || - 
 - || L-Artikolu 2 || - 
 L-Artikolu 2 || L-Artikolu 4 || - 
 - || L-Artikolu 5(2) || - 
 L-Artikolu 3 || L-Artikolu 5 || - 
 L-Artikolu 4(1) || - || L-Artikolu 91 
 L-Artikolu 4(2) || - || L-Artikolu 95 
 L-Artikolu 5 || - || L-Artikolu 93 
 L-Artikolu 6(1) || - || L-Artikolu 94 
 L-Artikolu 6(2) || - || - 
 L-Artikolu 7 || - || - 
 L-Artikolu 8(1) u (2) || L-Artikolu 7(1) u (3) || - 
 - || L-Artikolu 7(2) || - 
 L-Artikolu 9 || - || - 
 L-Artikolu 10 || - || - 
 L-Artikolu 11(1) u (2) || - || L-Artikolu 25(1) u (2) 
 - || L-Artikolu 8 || - 
 L-Artikolu 12(1) u (2) || - || L-Artikolu 12 
 L-Artikolu 12(3) || - || L-Artikolu 14 
 L-Artikolu 12(4) || - || - 
 L-Artikolu 13 || - || L-Artikolu 13(2) 
 L-Artikolu 14 || - || L-Artikolu 68 
 L-Artikolu 15 || - || L-Artikolu 69 
 L-Artikolu 16 || - || L-Artikolu 70 
 L-Artikolu 17 || - || L-Artikolu 71 
 L-Artikolu 18 || - || L-Artikolu 72 
 L-Artikolu 19 || - || L-Artikolu 73 
 L-Artikolu 20 || - || L-Artikolu 75 
 L-Artikolu 21 || - || L-Artikolu 75(4) 
 L-Artikolu 22 || - || L-Artikolu 96 
 L-Artikolu 23 || - || L-Artikolu 97 
 L-Artikolu 24 || - || L-Artikolu 99 
 L-Artikolu 25 || - || L-Artikolu 100 
 L-Artikolu 26 || - || L-Artikolu 63 
 L-Artikolu 27(1) || - || L-Artikolu 102(3) 
 L-Artikolu 27(2) || - || L-Artikolu 49 
 L-Artikolu 27(3) || - || L-Artikolu 69(3) 
 - || L-Artikolu 9 || - 
 L-Artikolu 28(1) u (2) || L-Artikolu 10(1), (3) u (4) || - 
 - || L-Artikolu 10(2) || - 
 L-Artikolu 28(3) || L-Artikolu 23(1)(a)(ii) || - 
 - || L-Artikolu 23(1)(a)(i), (c) u (d) || - 
 - || L-Artikolu 11 || - 
 L-Artikolu 29 || - || L-Artikolu 76 
 L-Artikolu 30 || - || L-Artikolu 62 
 L-Artikolu 31 || - || L-Artikolu 2(2) 
 L-Artikolu 32 || L-Artikolu 15 || - 
 L-Artikolu 33(1) || L-Artikolu 18(1) || - 
 - || L-Artikolu 18(2) || - 
 L-Artikolu 34(1) u (2) || L-Artikolu 25(1) u (2) || - 
 L-Artikolu 35 || L-Artikolu 26 || - 
 L-Artikolu 36 || - || - 
 L-Artikolu 37 || L-Artikolu 12 || - 
 - || L-Artikolu 14 || - 
 L-Artikolu 38 || - || - 
 L-Artikolu 39(1) || L-Artikolu 25(3) || - 
 L-Artikolu 40(1) || L-Artikolu 6(1) || - 
 L-Artikolu 40(2) || L-Artikolu 19(3) || - 
 L-Artikolu 41(1) || L-Artikolu 23(1) || - 
 L-Artikolu 41(2) || L-Artikolu 23(3) u (4) || - 
 L-Artikolu 41(3) || L-Artikolu 23(5)(a) || - 
 L-Artikolu 41(5) || L-Artikolu 23(5)(b) || - 
 - || L-Artikolu 23(2), (6) u (7) || - 
 L-Artikolu 41(6) || L-Artikolu 22(4) || - 
 L-Artikolu 42 || L-Artikolu 24(1)(b) || - 
 L-Artikolu 43(1) u (2) || L-Artikolu 25(1) u (2) || - 
 L-Artikolu 43(3) || - || - 
 L-Artikolu 44 || - || - 
 L-Artikolu 45 || - || - 
 - || - || - 
 - || L-Artikolu 19(1) u (2) || - 
 L-Artikolu 46(1) sa (4) || L-Artikolu 20(1) sa (4) || - 
 L-Artikolu 46(5) || - || - 
 - || L-Artikolu 21 ||   
 L-Artikolu 47(1) || - || - 
 L-Artikolu 47(2) || L-Artikolu 22(1) applikazzjoni reġjonali || - 
 - || L-Artikolu 22(1) applikazzjoni nazzjonali || - 
 - || L-Artikolu 22(2),(3),(5),(6) u (7) || - 
 L-Artikolu 48 || - || - 
 L-Artikolu 49 || - || - 
 L-Artikolu 50 || - || - 
 L-Artikolu 51 || - || - 
 L-Artikolu 52 || - || - 
 L-Artikolu 53 || - || - 
 L-Artikolu 54 || - || - 
 L-Artikolu 55 || - || - 
 L-Artikolu 56 || - || - 
 L-Artikolu 57 || - || - 
 L-Artikolu 58 || - || - 
 L-Artikolu 59 || - || - 
 L-Artikolu 60 || - || - 
 L-Artikolu 61 || - || - 
 L-Artikolu 62 || - || - 
 L-Artikolu 63 || - || - 
 L-Artikolu 64 || - || - 
 L-Artikolu 65 || - || - 
 L-Artikolu 66 || - || - 
 L-Artikolu 67 || - || - 
 L-Artikolu 68 || - || - 
 L-Artikolu 69 || - || - 
 L-Artikolu 70 || - || - 
 L-Artikolu 71 || - || - 
 L-Artikolu 72 || - || - 
 L-Artikolu 73 || - || - 
 L-Artikolu 74 || - || - 
 L-Artikolu 75 || - || - 
 L-Artikolu 76 || - || - 
 L-Artikolu 77 || - || - 
 L-Artikolu 78 || - || - 
 L-Artikolu 79 || - || - 
 L-Artikolu 80 || - || - 
 L-Artikolu 81 || - || - 
 L-Artikolu 82 || - || - 
 L-Artikolu 83 || - || - 
 L-Artikolu 84 || - || - 
 L-Artikolu 85 || - || - 
 L-Artikolu 86 || - || - 
 L-Artikolu 87 || - || - 
 L-Artikolu 88 || L-Artikolu 42 || - 
 L-Artikolu 89 || L-Artikolu 43 || - 
 L-Artikolu 90 || L-Artikolu 44 || - 
 L-Artikolu 91 || L-Artikolu 45 || - 
 L-Artikolu 92 || L-Artikolu 46 || - 
 L-Artikolu 93 || - || - 
 L-Artikolu 94 || - || - 
 L-Artikolu 95 || - || - 
 L-Artikolu 96 || - || - 
 L-Artikolu 97 || - || - 
 L-Artikolu 98 || - || - 
 L-Artikolu 99 || - || - 
 L-Artikolu 100 || - || - 
 L-Artikolu 101 || - || - 
 L-Artikolu 102 || - || - 
 L-Artikolu 103 || - || - 
 L-Artikolu 104 || - || - 
 L-Artikolu 105 || - || - 
 L-Artikolu 106 || - || - 
 L-Artikolu 107 || - || - 
 L-Artikolu 108 || - || - 
 L-Artikolu 109 || - || - 
 L-Artikolu 110 || - || - 
 L-Artikolu 111 || - || - 
 L-Artikolu 112 || - || - 
 L-Artikolu 113 || - || - 
 L-Artikolu 114 || - || - 
 L-Artikolu 115 || - || - 
 L-Artikolu 116 || - || - 
 L-Artikolu 117 || - || - 
 L-Artikolu 118 || - || - 
 L-Artikolu 119 || - || - 
 L-Artikolu 120 || - || - 
 L-Artikolu 121 || L-Artikolu 16 || - 
 L-Artikolu 122 || - || - 
 L-Artikolu 123 || - || - 
 L-Artikolu 124 || - || - 
 L-Artikolu 124(6) || - || L-Artikolu 98 
 L-Artikolu 125 || - || - 
 L-Artikolu 126 || - || - 
 L-Artikolu 127 || - || - 
 L-Artikolu 128 || - || - 
 L-Artikolu 129 || - || - 
 L-Artikolu 130 || - || - 
 L-Artikolu 131 || - || - 
 L-Artikolu 132 || L-Artikolu 17 || - 
 L-Artikolu 133 || - || - 
 - || L-Artikolu 28 || - 
 - || L-Artikolu 29 || - 
 - || L-Artikolu 20 || - 
 - || L-Artikolu 31 || - 
 - || L-Artikolu 32 || - 
 - || L-Artikolu 33 || - 
 - || L-Artikolu 34 || - 
 - || L-Artikolu 35 || - 
 - || L-Artikolu 36 || - 
 - || L-Artikolu 37 || - 
 - || L-Artikolu 47 || - 
 - || L-Artikolu 48 || - 
 - || L-Artikolu 49 || - 
 - || L-Artikolu 50 || - 
 - || L-Artikolu 51 || - 
 L-Artikolu 134 || - || - 
 L-Artikolu 135 || - || - 
 L-Artikolu 136 || - || - 
 - || L-Artikolu 52 || - 
 L-Artikolu 137 || - || - 
 L-Artikolu 138 || L-Artikolu 3 || - 
 L-Artikolu 139 || L-Artikolu 13 || - 
 L-Artikolu 140 || L-Artikolu 53 || - 
 L-Artikolu 141 || L-Artikolu 56 || - 
 L-Artikolu 142 || L-Artikolu 55 || - 
 L-Artikolu 142(r) || L-Artikolu 54 || - 
 L-Artikolu 143 || - || - 
 L-Artikolu 144 || - || - 
 L-Artikolu 145 || - || - 
 L-Artikolu 146 || L-Artikolu 55 || - 
 L-Artikolu 146a || - || - 
 L-Artikolu 147 || L-Artikolu 56 || - 
 L-Artikolu 148 || - || - 
 L-Artikolu 149 || L-Artikolu 57 || - 
DIKJARAZZJONI
FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

1.                      
QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
1.1.                
Titlu tal-proposta/inizjattiva 

-        Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li
jistabbilixxi regoli għall-pagamenti diretti lill-bdiewa fil-kuntest tal-iskemi
ta' appoġġ fil-qafas tal-Politika Agrikola Komuni;
-        Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li
jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq ta' prodotti agrikoli
(Regolament dwar l-OKS Unika);
-        Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar
appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali
(FAEŻR);
-        Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar
il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-Politika Agrikola Komuni; 
-        Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda
r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 dwar l-applikazzjoni
tal-pagamenti diretti lill-bdiewa għas-sena 2013;
-        Proposta għal Regolament tal-Kunsill li tistabbilixxi miżuri dwar
l-iffissar ta' ċerti għajnuniet u rimborżi relatati mal-organizzazzjoni komuni
tas-swieq tal-prodotti agrikoli;
-        Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda
r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tar-reġim
tal-iskema ta' pagament uniku u l-appoġġ għal min ikabbar id-dwieli.

1.2.                
Il-qasam/l-oqsma tal-politika kkonċernata/i
fl-istruttura tal-ABM/ABB[28] 

Titolu
tal-Qasam ta' Politika 05 tal-Intestatura 2

1.3.                
Natura tal-proposta/inizjattiva (Qafas
leġiżlattiv għall-PAK wara l-2013)

x Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma'
azzjoni ġdida 
¨ Il-proposta/inizjattiva
hija relatata ma' azzjoni ġdida li ssegwi proġett pilota/azzjoni preparatorja[29] 
x Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma'
estensjoni ta’ azzjoni eżistenti 
x Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma'
azzjoni diretta mill-ġdid lejn azzjoni ġdida 

1.4.                
Objettivi
1.4.1.          
L-objettiv/i strateġiku/ċi multiannwali
tal-Kummissjoni fil-mira tal-proposta/inizjattiva 

Sabiex
jitħeġġeġ l-użu effiċjenti tar-riżorsi bil-għan li jkun hemm tkabbir
intelliġenti, sostenibbli u inklużiv għall-iżvilupp agrikolu u rurali tal-UE
skont l-Istrateġija Ewropa 2020, l-objettivi tal-PAK huma:
-
Produzzjoni vijabbli tal-ikel;
-
Ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali u azzjoni klimatika;
-
Żvilupp territorjali bbilanċjat.

1.4.2.          
L-objettiv/I speċifiku/ċi u l-attività(jiet)
tal-ABM/ABB ikkonċernati

Objettivi speċifiċi għall-Qasam ta' Politika 05:
Objettiv speċifiku Nru 1: 
Li
jkunu pprovduti beni pubbliċi ambjentali
Objettiv speċifiku Nru 2: 
Li
jkun hemm kumpens għad-diffikultajiet fil-produzzjoni f'żoni b'limitazzjonijiet
naturali speċifiċi
Objettiv speċifiku Nru 3: 
Li
jitkomplew il-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-azzjonijiet ta' adattament
Objettiv speċifiku Nru 4: 
Li
l-baġit tal-UE (PAK) ikun ġestit skont standards għoljin ta' ġestjoni
finanzjarja
Objettiv speċifiku għall-ABB 05 02 – Intervenzjonijiet
fis-swieq agrikoli: 
Objettiv speċifiku Nru 5: 
Li
titjieb il-kompetittività tal-qasam agrikolu u jissaħħaħ is-sehem tal-valur
tagħha fil-katina alimentari
Objettiv speċifiku għall-ABB 05 03 – Għajnuniet diretti:
Objettiv speċifiku Nru 6:
Li
jkun hemm kontribuzzjoni għall-introjtu agrikolu u tkun limitata l-varjabbiltà
tiegħu
Objettiv speċifiku għall-ABB 05 04 – Żvilupp Rurali:
Objettiv speċifiku Nru 7 
Li
jitrawwem it-tkabbir ekoloġiku permezz tal-innovazzjoni
Objettiv speċifiku Nru 8: 
Li
jkun appoġġjat l-impjegar rurali u li tinżamm il-fibra soċjali taż-żoni rurali
Objettiv speċifiku Nru 9 
Li
tittejjeb l-ekonomija rurali u tkun imħeġġa d-diversifikazzjoni
Objettiv speċifiku Nru 10 
Li
jkun hemm lok għal diversità strutturali fis-sistemi tal-biedja

1.4.3.          
Riżultat(i) u impatt mistennija

F'dan
l-istadju mhuwiex possibbli li jiġu stabbiliti miri kwantititattivi
għall-indikaturi tal-impatt. Għalkemm il-politika tista' timxi f'ċerta
direzzjoni, l-eżiti ekonomiċi, ambjentali u soċjali kumplessivi mkejla minn
indikaturi bħal dawn, fl-aħħar mill-aħħar jiddependu wkoll fuq l-impatt ta'
firxa ta' fatturi esterni, li hekk kif turi esperjenza riċenti, dawn saru
sinifikanti u mhux prevedibbli. Għada qed issir analiżi ulterjuri, li għandha
tkun lesta fil-perjodu wara l-2013.
Fir-rigward
tal-pagamenti diretti, l-Istati Membri se jkollhom il-possibbiltà li
jiddeċiedu, sa ċertu punt, dwar l-implimentazzjoni ta' ċerti komponenti
tal-iskemi ta' pagamenti diretti.
Fir-rigward
tal-iżvilupp rurali, ir-riżultati u l-impatt mistennija se jiddependu fuq
il-programmi ta' żvilupp rurali li l-Istati Membri se jressqu lill-Kummissjoni.
L-Istati Membri se jkunu mitluba jistabbilixxu miri fil-programmi tagħhom. 

1.4.4.          
Indikaturi tar-riżultati u l-impatti 

Il-proposti
jipprovdu għat-twaqqif ta' qafas komuni ta' monitoraġġ u evalwazzjoni bl-għan
li jitkejlu r-riżultati tal-Politika Agrikola Komuni. Dak il-qafas għandu
jinkludi l-istrumenti kollha marbuta mal-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-miżuri
tal-PAK u b'mod partikolari tal-pagamenti diretti, tal-miżuri tas-suq,
tal-miżuri tal-iżvilupp rurali kif ukoll tal-applikazzjoni tal-kundizzjonalità.
L-impatt
ta' dawn il-miżuri tal-PAK għandhom jitkejlu b'rabta mal-objettivi li ġejjin:
(a)      produzzjoni vijabbli tal-ikel, b'enfasi fuq
l-introjtu agrikolu, il-produttività agrikola u l-istabbiltà tal-prezz;
(b)     ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi naturali u
l-azzjoni klimatika, b'enfasi fuq l-emissjonijiet tal-gassijiet serra,
il-bijodiversità, il-ħamrija u l-ilma;
(c)      żvilupp territorjali bbilanċjat, b'enfasi
fuq l-impjieg rurali, it-tkabbir u l-faqar fiż-żoni rurali.
Permezz
tal-atti ta' implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tiddefinixxi s-sett ta'
indikaturi li huma speċifiċi għal dawn l-objettivi u l-oqsma.
Barra
minn hekk, fir-rigward tal-iżvilupp rurali, qed tiġi proposta sistema ta'
monitoraġġ u evalwazzjoni komuni msaħħa. Dik is-sistema għandha l-għan (a) li
turi l-progress u l-kisbiet tal-politika tal-iżvilupp rurali u tivvaluta
l-impatt, l-effettività, l-effiċjenza u r-relevanza tal-interventi tal-politika
tal-iżvilupp rurali, (b)       li tikkontribwixxi biex ikun hemm appoġġ immirat
aħjar lejn l-iżvilupp rurali, u (c) li tappoġġja proċess komuni ta' tagħlim
marbut mal-monitoraġġ u l-evalwazzjoni. Il-Kummissjoni se tistabbilixxi,
permezz ta' att ta' implimentazzjoni, lista ta' indikaturi komuni marbuta
mal-prijoritajiet tal-politika

1.5.                
Bażi għall-proposta/inizjattiva 
1.5.1.          
Rekwiżit(i) li jrid(u) jiġi/u sodisfatt(i)
fuq medda qasira jew twila ta’ żmien 

Sabiex
jintlaħqu l-objettivi strateġiċi multiannwali tal-PAK li huma l-istess bħal dak
li hemm imniżżel fl-istrateġija Ewropa 2020 għaż-żoni rurali Ewropej u li
jissodisfaw ir-rekwiżiti rilevanti tat-Trattat, il-proposti għandhom l-għan li
jistabbilixxu l-qafas leġiżlattiv tal-Politika Agrikola Komuni għall-perjodu
wara l-2013.

1.5.2.          
Valur miżjud tal-involviment tal-UE

Il-PAK
futura mhux biss se tkun politika li taħseb għal parti żgħira, iżda essenzjali
tal-ekonomija tal-UE, iżda wkoll politika ta' importanza strateġika
għas-sigurtà tal-provvista tal-ikel, l-ambjent u l-bilanċ territorjali. Għaldaqstant
il-PAK, bħala politika tassew komuni, tuża bl-aktar mod effiċjenti r-riżorsi
limitati tal-baġit billi żżomm agrikoltura sostenibbli fl-UE kollha, tindirizza
kwistjonijiet transkonfinali importanti bħat-tibdil fil-klima u ssaħħaħ
is-solidarjetà fost l-Istati Membri.
Kif
hemm imsemmi fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni "Baġit
għall-Ewropa 2020"[30],
il-PAK hija politika ġenwinament Ewropea. Minflok iħaddmu 27 politika u
baġit agrikoli differenti, l-Istati Membri jikkondividu r-riżorsi sabiex
joperaw politika Ewropea unika b'baġit Ewropew uniku. Naturalment dan ifisser
li proporzjon sinifikanti mill-baġit tal-UE jiġi allokat għall-PAK. Madankollu,
dan l-approċċ huwa kemm aktar effiċjenti kif ukoll aktar ekonomiku minn approċċ
nazzjonali mhux ikkoordinat.

1.5.3.          
Tagħlimiet miksuba minn esperjenzi simili
fl-imgħoddi

Abbażi
tal-evalwazzjoni tal-qafas politiku attwali, ta' konsultazzjoni estensiva
mal-partijiet interessati kif ukoll ta' analiżi tal-isfidi u l-ħtiġijiet
futuri, twettqet valutazzjoni komprensiva tal-impatt. Aktar dettalji jinstabu
fil-valutazzjoni tal-impatt u fil-memorandum ta' spjegazzjoni li jakkumpanjaw
il-proposti legali.

1.5.4.          
Koerenza u sinerġija possibbli ma’ strumenti
rilevanti oħrajn

Il-proposti
leġiżlattivi kkonċernati minn din id-dikjarazzjoni finanzjarja għandhom ikunu
kkunsidrati fil-kuntest l-aktar wiesa' tal-proposta għal regolament ta' qafas
uniku b'regoli komuni għall-fondi tal-qafas strateġiku komuni (il-FAEŻR,
il-FEŻR, l-FSE, il-Fond ta' Koeżjoni u l-EMFF). Dak ir-regolament qafas se
jagħti kontribut importanti sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv, sabiex
il-fondi tal-UE jintefqu b'mod effettiv u sabiex isseħħ is-simplifikazzjoni
fil-prattika. Dan isostni wkoll il-kunċetti ġodda tal-qafas strateġiku komuni
għal dawn il-fondi kollha u l-Kuntratti ta' Sħubija li ġejjin li wkoll se
jkopru dawn il-fondi.
Il-qafas
strateġiku komuni, li se jkun stabbilit, se jsarraf l-objettivi u
l-prijoritajiet tal-Istrateġija Ewropa 2020 fi prijoritajiet għall-FAEŻR
flimkien mal-FEŻR, l-FSE, il-Fond ta' Koeżjoni u l-EMFF, hekk kif għandhom
jiżguraw l-użu integrat tal-fondi li jwassal għal għanijiet komuni. 
Il-qafas
strateġiku komuni se jistabbilixxi wkoll mekkaniżmi ta' koordinazzjoni
mal-politiki u l-instrumenti l-oħra relevanti tal-Unjoni.
Barra
minn hekk, fir-rigward tal-PAK, għandhom jinkisbu sinerġiji sinifikanti u
effetti tas-simplifikazzjoni permezz tal-armonizzazzjoni u l-allinjament
tar-regoli tal-ġestjoni u kontroll għall-ewwel (FAEG) u t-tieni (FAEŻR)
pilastru tal-PAK. Ir-rabta b’saħħita bejn il-FAEG u l-FAEŻR għandha tinżamm u
l-istrutturi li diġà qedgħin fis-seħħ mill-Istati Membri għandhom jinżammu.

1.6.                
It-tul taż-żmien u l-impatt finanzjarju 

x Proposta/inizjattiva ta' tul ta' żmien limitat
(għal abbozzi ta' regolamenti dwar skemi ta' pagamenti diretti, żvilupp rurali
u regolamenti tranżizzjonali)
–     
x   Proposta/inizjattiva fis-seħħ mill-01/01/2014
sal-31/12/2020 
–     
x   Impatt finanzjarju għall–perjodu tal-qafas
finanzjarju multiannwali li jmiss. Għall-iżvilupp rurali, impatt fuq
il-pagamenti sal-2023.
x Proposta/inizjattiva ta' tul ta' żmien mhux
limitat (għall-abbozz ta' regolament dwar l-OKS Unika u r-regolament
orizzontali)
–     
Implimentazzjoni mill-2014.

1.7.                
Metodu(i) ta' ġestjoni previst(i)[31] 

x Ġestjoni ċentralizzata diretta mill-Kummissjoni 
¨ Ġestjoni ċentralizzata indiretta
b’delegazzjoni tal-kompiti ta’ implimentazzjoni lil:
–     
¨  aġenziji eżekuttivi 
–     
¨  korpi stabbiliti mill-Komunitajiet[32] 
–     
¨  korpi mis-settur pubbliku nazzjonali/korpi
b’missjoni ta’ servizz pubbliku 
–     
¨  persuni fdati bl-implimentazzjoni ta'
azzjonijiet speċifiċi skont it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea
u identifikati fl-att bażiku rilevanti skont it-tifsira tal-Artikolu 49
tar-Regolament Finanzjarju 
x Ġestjoni flimkien mal-Istati Membri 
¨ Ġestjoni deċentralizzata ma’ pajjiżi
terzi 
¨ Ġestjoni konġunta ma’ organizzazzjonijiet
internazzjonali (li għandhom jiġu speċifikati)
Kummenti 
Mhemmx tibdil
sostantiv meta mqabbel mas-sitwazzjoni preżenti, jiġifieri l-maġġoranza
tan-nefqa kkonċernata mill-proposti leġiżlattivi dwar ir-riforma tal-PAK se
tkun ġestita mill-ġestjoni flimkien mal-Istati Membri. Madankollu, parti ferm
żgħira se tkompli taqa' taħt il-ġestjoni ċentralizzata diretta
mill-Kummissjoni.

2.                      
MIŻURI TA’ ĠESTJONI 
2.1.                
Regoli tal-monitoraġġ u r-rappurtar 

F'termini
ta' monitoraġġ u evalwazzjoni tal-PAK, il-Kummissjoni se tippreżenta rapport
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill kull 4 snin. Il-preżentazzjoni tal-ewwel
rapport għandha ssir mhux aktar tard minn tmiem l-2017.
Dan
huwa kkumplimentat minn dispożizzjonijiet speċifiċi fl-oqsma kollha tal-PAK,
b'diversi rekwiżiti ta' rappurtar u notifikazzjonijiet komprensivi li għandhom
ikunu speċifikati fir-regoli ta' implimentazzjoni. 
Fir-rigward
tal-iżvilupp rurali, hemm ukoll ipprovduti regoli għall-monitoraġġ fuq
il-livell tal-programm, li se jkun konformi mal-fondi l-oħrajn u abbinat
mal-evalwazzjonijiet ex ante, dawk kontinwi u l-evalwazzjonijiet ex post.

2.2.                
Sistema ta’ ġestjoni u ta’ kontroll 
2.2.1.          
Riskju(i) identifikat(i) 

Hemm
aktar minn seba' miljun benefiċjarju tal-PAK, li jirċievu appoġġ fil-kuntest
ta' varjetà kbira ta' skemi ta' għajnuna differenti, li kull waħda minnhom
ikollha kriterji ta' eliġibbiltà ddettaljati u xi drabi kumplessi.
It-tnaqqis
fir-rata ta' żbalji fil-qasam tal-politika agrikola komuni diġà jista' jitqies
bħala xejra. Għaldaqstant, dan l-aħħar, rata ta' żball li tqarreb it-2 %
tikkonferma l-valutazzjoni kumplessivament pożittiva għas-snin ta' qabel. L-intenzjoni
hija li l-isforzi jissuktaw sabiex tinkiseb rata ta' żball taħt it-2 %.

2.2.2.          
Metodu(i) ta’ kontroll previst(i) 

Il-pakkett
leġiżlattiv, b'mod partikolari l-proposta għar-regolament dwar il-finanzjament,
il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni, għandha l-għan li
żżomm u ssaħħaħ is-sistema attwali stabbilita bir-Regolament (KE)
Nru 1290/2005. Jipprovdi għal struttura amministrattiva obbligatorja
fil-livell tal-Istat Membru, iffukat madwar l-aġenziji tal-pagamenti
akkreditati, li huma responsabbli għat-twettiq tal-kontrolli fil-livell
tal-benefiċjarju finali skont il-prinċipji stabbiliti fil-punt 2.3. Kull
sena, il-kap ta' kull aġenzija tal-pagamenti huwa mitlub jipprovdi
dikjarazzjoni ta' assigurazzjoni li tkopri l-kompletezza, il-preċiżjoni u
l-veraċità tal-kontijiet, il-funzjonament xieraq tas-sistemi interni ta'
kontroll u l-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti. Huwa
meħtieġ korp ta' awditjar indipendenti sabiex jipprovdi opinjoni dwar dawn
it-tliet elementi.
Il-Kummissjoni
se tkompli tagħmel awditjar tan-nefqa agrikola, billi tuża approċċ ibbażat fuq
ir-riskju sabiex tiżgura li l-eżerċizzji tal-awditjar huma mmirati lejn dawk
l-oqsma bl-akbar riskju. Fejn dawn l-eżerċizzji tal-awditjar juru li n-nefqa
tkun saret bi ksur tar-regoli tal-Unjoni, il-Kummissjoni se teskludi l-ammonti
kkonċernati mill-finanzjament tal-Unjoni skont is-sistema ta' approvazzjoni
tal-konformità.
Fir-rigward
tal-ispiża tal-kontrolli, qed tkun ipprovduta analiżi ddettaljata
fl-Anness 8 għall-valutazzjoni ta' impatt li takkumpanja l-proposti
leġiżlattivi.

2.3.                
Miżuri għall-prevenzjoni tal-frodi u ta'
irregolaritajiet 

Il-pakkett
leġiżlattiv, b'mod partikolari l-proposta għar-regolament dwar il-finanzjament,
il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-Politika Agrikola Komuni, għandu l-għan li jżomm
u jsaħħaħ is-sistemi dettaljati attwali għall-kontrolli u penalitajiet li
għandhom jiġu applikati mill-aġenziji ta' pagamenti, b'karatteristiċi bażiċi
komuni u regoli speċjali magħmula apposta għall-ispeċifikazzjonijiet ta' kull
sistema ta' għajnuna. Ġeneralment, is-sistemi jipprovdu għal kontrolli
amministrattivi eżawrjenti ta' 100 % tal-applikazzjonijiet tal-għajnuna,
kontrolli reċiproċi ma' bażijiet ta' dejta oħra fejn dan huwa meqjus xieraq kif
ukoll verifiki fuq il-post ta' ħlas minn qabel ta' għadd minimu ta'
tranżazzjonijiet, li jiddependu fuq ir-riskju marbut mas-sistema inkwistjoni. Jekk
dawn il-verifiki fuq il-post jiżvelaw għadd kbir ta' irregolaritajiet, għandhom
jitwettqu verifiki addizzjonali. F'dan il-kuntest, l-aktar sistema importanti
hija s-Sistema Integrata ta' Amministrazzjoni u Kontroll (SIAK), li fis-sena
finanzjarja 2010 kienet tkopri madwar 80 % tan-nefqa totali fil-kuntest
tal-FAEG u l-FAEŻR. Għall-Istati Membri b'sistemi ta' kontroll li jiffunzjonaw
kif xieraq u rati baxxi ta' żbalji, il-Kummissjoni se jkollha s-setgħa li
tippermetti tnaqqis fin-numru ta' verifiki fuq il-post.
Il-pakkett
għandu wkoll l-għan li l-Istati Membri jipprevjenu, jidentifikaw u jikkoreġu
l-irregolaritajiet u l-frodi, li jimponu penalitajiet effettivi, dissważivi u
proporzjonati kif stabbilit fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni jew fil-liġi
nazzjonali, u li jirkupraw kwalunkwe pagamenti irregolari flimkien
mal-interessi. Jinkludi mekkaniżmu awtomatiku ta' approvazzjoni għall-każijiet
ta' irregolarità, li jipprovdi li jekk l-irkupru ma jkunx seħħ fi żmien erba'
snin mid-data tat-talba tal-irkupru, jew fi żmien tmien snin f'każ ta'
proċedimenti legali, l-ammonti li ma jiġux irkuprati għandhom jitħallsu
mill-Istat Membru kkonċernat. Il-mekkaniżmu se jkun inċentiv b'saħħtu
għall-Istati Membri biex dawn jirkupraw pagamenti rregolari malajr kemm jista'
jkun. 

3.                      
STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 

L-ammonti indikati f'din id-dikjarazzjoni
finanzjarja huma espressi fi prezzijiet kurrenti u f'impenji.
Barra minn dan, it-tibdiliet li jirriżultaw
mill-proposti leġiżlattivi kif elenkati fit-tabelli mehmużin hawn taħt,
il-proposti leġiżlattivi jimplikaw aktar tibdiliet li ma jkollhomx impatt
finanzjarju.
F'dan l-istadju, għal kwalunkwe sena mill-perjodu
ta' snin bejn l-2014 u l-2020, ma tistax tkun eskluża l-applikazzjoni
tad-dixxiplina finanzjarja. Madankollu, dan mhux se jiddependi mill-proposti
ta' riforma minnhom infushom, iżda minn fatturi oħra, bħall-użu tal-għajnuniet
diretti jew żviluppi futuri fis-swieq agrikoli.
Fir-rigward tal-għajnuniet diretti, il-limiti
massimi netti estiżi għall-2014 (sena kalendarja 2013) inklużi fil-proposta
dwar it-tranżizzjoni huma ogħla mill-ammonti allokati għall-għajnuniet diretti
indikati fit-tabelli mehmużin. L-għan ta' din l-estensjoni huwa li tkun żgurata
kontinwazzjoni tal-leġiżlazzjoni eżistenti f'xenarju li fih l-elementi l-oħra
kollha jibqgħu ma jinbidlux, mingħajr preġudizzju għall-ħtieġa possibbli li
jiġi applikat il-mekkaniżmu finanzjarju ta' dixxiplina. 
Il-proposti ta' riforma jinkludu dispożizzjonijiet
li jagħtu lill-Istati Membri grad stabbilit ta' flessibbiltà fir-rigward
tal-allokazzjoni tagħhom tal-għajnuniet diretti għall-iżvilupp rurali. F'każ li
l-Istati Membri jiddeċiedu li jużaw dik il-flessibbiltà, dan għandu jħalli
konsegwenzi finanzjarji fil-limiti tal-ammonti finanzjarji pprovduti, li f'dan
l-istadju ma jistgħux ikunu kwantifikati. 
Din id-dikjarazzjoni finanzjarja ma tikkunsidrax
l-użu possibbli tar-riżerva għall-kriżijiet. Għandu jkun enfasizzat li
l-ammonti kkunsidrati għan-nefqa marbuta mas-suq huma bbażati fuq nuqqas ta'
xiri sfurzat b'intervent pubbliku u miżuri oħra marbuta mas-sitwazzjoni ta'
kriżi fi kwalunkwe settur.

3.1.                
Intestatura/i tal-qafas finanzjarju multiannwali u
l-linja/i tal-baġit tan-nefqa affettwata/i 

Tabella 1: Ammonti għall-PAK li
jinkludu ammonti kumplimentari previsti fil-proposti tal-QFM u l-proposti ta'
riforma tal-PAK
F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti)
 Sena tal-baġit || 2013 || 2013 aġġustat (1) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2014-2020 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Fil-QFM ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Intestatura 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Għajnuniet diretti u nefqa marbuta mas-suq (2) (3) (4) || 44 939 || 45 304 || 44 830 || 45 054 || 45 299 || 45 519 || 45 508 || 45 497 || 45 485 || 317 193 
 Dħul allokat stmat || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 672 || 4 704 
 P1 Għajnuniet diretti u nefqa marbuta mas-suq (bi dħul allokat) || 45 611 || 45 976 || 45 502 || 45 726 || 45 971 || 46 191 || 46 180 || 46 169 || 46 157 || 321 897 
 P2 Żvilupp Rurali (4) || 14 817 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 14 451 || 101 157 
 Total || 60 428 || 60 428 || 59 953 || 60 177 || 60 423 || 60 642 || 60 631 || 60 620 || 60 608 || 423 054 
    Intestatura 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Riċerka u Innovazzjoni Agrikola tal-QKA || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 682 || 696 || 710 || 724 || 738 || 753 || 768 || 5 072 
 Persuni l-aktar fil-bżonn || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 379 || 387 || 394 || 402 || 410 || 418 || 427 || 2 818 
 Total || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 1 061 || 1 082 || 1 104 || 1 126 || 1 149 || 1 172 || 1 195 || 7 889 
    Intestatura 3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Sikurezza tal-ikel || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 350 || 350 || 350 || 350 || 350 || 350 || 350 || 2 450 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Barra mill-QFM ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
    Riserva għall-kriżijiet agrikoli || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 531 || 541 || 552 || 563 || 574 || 586 || 598 || 3 945 
    Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (FEG) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Li l-massimu tiegħu huwa disponibbli għall-agrikoltura: (5) || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 379 || 387 || 394 || 402 || 410 || 418 || 427 || 2 818 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL Proposti tal-Kummissjoni (QFM + barra mill-QFM) + dħul allokat || 60 428 || 60 428 || 62 274 || 62 537 || 62  823 || 63 084 || 63 114 || 63 146 || 63 177 || 440 156 
 TOTAL Proposti tal-QFM (jiġifieri li jeskludu r-Riserva u l-FEG) + dħul allokat || 60 428 || 60 428 || 61 364 || 61 609 || 61 877 || 62 119 || 62 130 || 62 141 || 62 153 || 433 393 
Noti:
(1)           Filwaqt li jiġu kkunsidrati l-bidliet leġiżlattivi diġà mifthiema,
jiġifieri modulazzjoni volontarja għar-Renju Unit u l-Artikolu 136,
l-"ammonti li ma jintefqux" mhux se jkomplu japplikaw sal-aħħar
tal-2013.
(2)           L-ammonti marbuta mal-limitu annwali propost
għall-ewwel pilastru. Madankollu, wieħed għandu jikkunsidra li qed jiġi propost
li n-nefqa negattiva titneħħa mill-approvazzjoni tal-kontijiet (li bħalissa
tinsab taħt il-partita tal-baġit 05 07 01 06) u titqiegħed
fid-dħul allokat (taħt il-partita 67 03). Għad-dettalji, ara t-tabella
dwar id-dħul stmat fil-paġna ta' hawn taħt. 
(3)           Iċ-ċifri tal-2013 jinkludu l-ammonti għall-miżuri veterinarji u
fitosanitarji kif ukoll il-miżuri tas-suq għas-settur tas-sajd.
(4)           L-ammonti fit-tabella ta' hawn fuq huma
konformi ma' dawk li jinsabu fil-komunikazzjoni tal-Kummissjoni "Baġit
għall-Ewropa 2020" (COM(2011)500 finali
tad-29 ta' Ġunju 2011). Madankollu, għadu jrid ikun deċiż jekk
il-QFM huwiex se jirrifletti t-trasferiment li qed ikun propost għall-pakkett
ta' Stat Membru wieħed tal-Programm Nazzjonali ta' Ristrutturar tal-qoton lejn
l-iżvilupp rurali mill-2014, li jimplika aġġustament (EUR 4 miljun kull sena)
tal-ammonti għal-limitu sekondarju tal-FAEG u l-pilastru 2 rispettivament. Fit-tabelli
li jinsabu fit-taqsimiet aktar 'l isfel, l-ammonti ġew ittrasferiti,
irrispettivament mill-fatt li qed ikunu riflessi fil-QFM.
(5)           Skont
il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni "Baġit għall-Ewropa 2020"
(COM(2011)500 finali), ammont totali ta' EUR 2.5 biljun
fil-prezzijiet tal-2011 se jkunu disponibbli fil-kuntest tal-Fond Ewropew ta'
Aġġustament għall-Globalizzazzjoni biex jipprovdi appoġġ addizzjonali
lill-bdiewa li qed isofru mill-effetti tal-globalizzazzjoni. Fit-tabella ta' hawn fuq, it-tqassim skont
is-sena tal-prezzijiet kurrenti huwa biss indikattiv. Il-proposta
għall-ftehim interinstituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u
l-Kummissjoni dwar il-kooperazzjoni fi kwistjonijiet baġitarji u dwar ġestjoni
finanzjarja b'saħħitha (COM(2011)403 finali
tad-29 ta' Ġunju 2011) tistabbilixxi, għall-FAG, massimu annwali
kumplessiv li jammonta għal EUR 429 miljun fil-prezzijiet għall-2011. 

3.2.                
Impatt stmat fuq in-nefqa 
3.2.1.          
Sinteżi tal-impatt stmat fuq in-nefqa 

Tabella 2: Dħul stmat kif ukoll
nefqa għall-Qasam ta' Politika 05 fl-Intestatura 2
F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti)
 Sena tal-baġit || 2013 || 2013 aġġustat || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2014-2020 
 DĦUL ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 123 –Tariffa fuq il-produzzjoni taz-zokkor (riżorsi proprji) || 123 || 123 || 123 || 123 ||   ||   ||   ||   ||   || 246 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 67 03 – Dħul allokat || 672 || 672 || 741 || 741 || 741 || 741 || 741 || 741 || 741 || 5 187 
   li minnu: ex 05 07 01 06 – Approvazzjoni tal-kontijiet || 0 || 0 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 
 Total || 795 || 795 || 864 || 864 || 741 || 741 || 741 || 741 || 741 || 5 433 
 NEFQA ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 05 02 – Swieq (1) || 3 311 || 3 311 || 2 622 || 2 641 || 2 670 || 2 699 || 2 722 || 2 710 || 2 699 || 18 764 
 05 03 - Għajnuniet diretti (qabel il-limiti massimi) (2) || 42 170 || 42 535 || 42 876 || 43 081 || 43 297 || 43 488 || 43 454 || 43 454 || 43 454 || 303 105 
 05 03 - Għajnuniet diretti (wara l-limiti massimi) || 42 170 || 42 535 || 42 876 || 42 917 || 43 125 || 43 303 || 43 269 || 43 269 || 43 269 || 302 027 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 05 04 – Żvilupp rurali (qabel il-limiti massimi) || 14 817 || 14 451 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 14 455 || 101 185 
 05 04 – Żvilupp rurali (wara l-limiti massimi) || 14 817 || 14 451 || 14 455 || 14 619 || 14 627 || 14 640 || 14 641 || 14 641 || 14 641 || 102 263 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 05 07 01 06 – Approvazzjoni tal-kontijiet || -69 || -69 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 Total || 60 229 || 60 229 || 59 953 || 60 177 || 60 423 || 60 642 || 60 631 || 60 620 || 60 608 || 423 054 
 BAĠIT NETT wara d-dħul allokat ||   ||   || 59 212 || 59 436 || 59 682 || 59 901 || 59 890 || 59 879 || 59 867 || 417 867 
Noti:
(1)           Għall-2013, l-istima preliminari bbażata fuq l-Abbozz
tal-Baġit 2012 li tikkunsidra l-aġġustamenti legali li diġà sar qbil
dwarhom għall-2013 (eż. limitu massimu għall-inbid, it-tneħħija tal-primjum
għal-lamtu tal-patata, għalf imnixxef) kif ukoll xi żviluppi previsti. Għas-snin
kollha, l-istimi jassumu li mhux se jkun hemm bżonn ta' finanzjament
addizzjonali għall-miżuri ta' appoġġ minħabba xkiel fis-suq jew kriżijiet.
(2)           L-ammont tal-2013 jinkludi stima tat-tqaċċit
tad-dwieli tal-inbid fl-2012.
Tabella 3: Kalkolu tal-impatt
finanzjarju permezz tal-kapitolu tal-baġit tal-proposti għal riforma tal-PAK
fir-rigward tad-dħul u n-nefqa tal-PAK
F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti)
 Sena tal-baġit || 2013 || 2013 aġġustat ||   || TOTAL 2014-2020 
   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 ||   
 DĦUL ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 123 –Tariffa fuq il-produzzjoni taz-zokkor (riżorsi proprji) || 123 || 123 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 67 03 – Dħul allokat || 672 || 672 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 
   li minnu: ex 05 07 01 06 – Approvazzjoni tal-kontijiet || 0 || 0 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 
 Total || 795 || 795 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 
 NEFQA ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 05 02 – Swieq (1) || 3 311 || 3 311 || -689 || -670 || -641 || -612 || -589 || -601 || -612 || -4 413 
 05 03 - Għajnuniet diretti (qabel il-limiti massimi) (2) || 42 170 || 42 535 || -460 || -492 || -534 || -577 || -617 || -617 || -617 || -3 913 
 05 03 – Għajnuniet diretti – Prodott stmat tal-limitu massimu li għandu jkun ittrasferit lejn żvilupp rurali ||   ||   || 0 || -164 || -172 || -185 || -186 || -186 || -186 || -1 078 
 05 04 – Żvilupp rurali (qabel il-limiti massimi) || 14 817 || 14 451 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 28 
 05 04 – Żvilupp rurali – Prodott stmat tal-limitu massimu li għandu jkun ittrasferit mill-għajnuniet diretti ||   ||   || 0 || 164 || 172 || 185 || 186 || 186 || 186 || 1 078 
 05 07 01 06 – Approvazzjoni tal-kontijiet || -69 || -69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 69 || 483 
 Total || 60 229 || 60 229 || -1 076 || -1 089 || -1 102 || -1 115 || -1 133 || -1 144 || -1 156 || -7 815 
 BAĠIT NETT wara d-dħul allokat ||   ||   || -1 145 || -1 158 || -1 171 || -1 184 || -1 202 || -1 213 || -1 225 || -8 298 
Noti:
(1)           Għall-2013, l-istima preliminari bbażata fuq l-Abbozz
tal-Baġit 2012 li tikkunsidra l-aġġustamenti legali li diġà sar qbil
dwarhom għall-2013 (eż. limitu massimu għall-inbid, it-tneħħija tal-primjum
għal-lamtu tal-patata, għalf imnixxef) kif ukoll xi żviluppi previsti. Għas-snin
kollha, l-istimi jassumu li mhux se jkun hemm bżonn ta' finanzjament
addizzjonali għall-miżuri ta' appoġġ minħabba xkiel fis-suq jew kriżijiet.
(2)           L-ammont tal-2013 jinkludi stima tat-tqaċċit
tad-dwieli tal-inbid fl-2012.
Tabella 4: Kalkolu tal-impatt
finanzjarju tal-proposti ta' riforma tal-PAK bħala nefqa relatata mas-swieq
tal-PAK
F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti)
 SENA TAL-BAĠIT ||   || Bażi legali || Ħtiġijiet stmati || Tibdil mill-2013 ||   
   ||   ||   || 2013 (1) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2014-2020 
 Miżuri eċċezzjonali: Kamp ta’ applikazzjoni tal-bażi legali simplifikat u estiż ||   || Artikoli 154, 155, 156 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Tneħħija tal-intervent għall-qamħ durum u s-sorgu ||   || ex Artikolu 10 || pm || - || - || - || - || - || - || - || - 
 Programmi tal-ikel għal foqra || (2) || Ex-Artikolu 27 tar-Regolament 1234/2007 || 500.0 || -500.0 || -500.0 || -500.0 || -500.0 || -500.0 || -500.0 || -500.0 || -3 500.0 
 Ħażna privata (Kittien tal-fibri) ||   || Artikolu 16 || Mhux applikabbli || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || Pm 
 Għajnuna għall-qoton - Ristrutturar || (3) || ex Artikolu 5 tar-Regolament 637/2008 || 10.0 || -4.0 || -4.0 || -4.0 || -4.0 || -4.0 || -4.0 || -4.0 || -28.0 
 Għajnuna għat-twaqqif ta’ gruppi ta’ produtturi tal-frott u l-ħaxix ||   || ex Artikolu 117 || 30.0 || 0.0 || 0.0 || 0.0 || -15.0 || -15.0 || -30.0 || -30.0 || -90.0 
 Skema ta' frott għall-iskejjel ||   || Artikolu 21 || 90.0 || 60.0 || 60.0 || 60.0 || 60.0 || 60.0 || 60.0 || 60.0 || 420.0 
 Abolizzjoni tal-Organizzazzjoni tal-Produtturi tal-Hops ||   || ex Artikolu 111 || 2.3 || -2.3 || -2.3 || -2.3 || -2.3 || -2.3 || -2.3 || -2.3 || -15.9 
 Ħżin privat mhux obbligatorju għat-trab tal-ħalib xkumat ||   || Artikolu 16 || Mhux applikabbli || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Għajnuna għall-abolizzjoni tal-użu tal-ħalib xkumat/Trab tal-Ħalib Xkumat bħala għalf/kaseina u l-użu tal-kaseina ||   || ex Artikoli 101, 102 || pm || - || - || - || - || - || - || - || - 
 Ħżin privat mhux obbligatorju għall-butir || (4) || Artikolu 16 || 14.0 || [-1.0] || [-14.0] || [-14.0] || [-14.0] || [-14.0] || [-14.0] || [-14.0] || [-85.0] 
 Abolizzjoni tal-levy promozzjonali tal-ħalib ||   || ex Artikolu 309 || pm || - || - || - || - || - || - || - || - 
 TOTAL 05 02 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Effett Nett tal-proposti ta' riforma (5) ||   ||   ||   || -446.3 || -446.3 || -446.3 || -461.3 || -461.3 || -476.3 || -476.3 || -3 213.9 
Noti:
(1)           Il-ħtiġijiet tal-2013 huma stmati abbażi tal-Abbozz
tal-Baġit tal-Kummissjoni għall-2012, ħlief għal (a) l-oqsma tal-frott u
l-ħaxix fejn il-bżonnijiet huma bbażati fuq id-dikjarazzjoni finanzjarja
tar-riformi rispettivi u (b) kwalunkwe tibdil legali diġà miftiehem.
(2)           L-ammont tal-2013 jikkorrispondi
għall-proposta tal-Kummissjoni COM(2010)486. Mill-2014, il-miżura se tkun
iffinanzjata fil-limitu tal-Intestatura 1.
(3)           Il-pakkett għall-programm ta' ristrutturar tal-qoton
għall-Greċja (EUR 4 miljun/fis-sena) se jkun ittrasferit lejn
l-iżvilupp rurali mill-2014. Il-pakkett għal Spanja (EUR 6.1
miljun/fis-sena) se jgħaddi għall-Iskema ta' Pagament Uniku mill-2018 (diġà
deċiż).
(4)           L-effett stmat f'każ ta' nuqqas ta'
applikazzjoni tal-miżura.
(5)           Minbarra n-nefqa fil-limiti
tal-kapitoli 05 02 u 05 03, qed ikun antiċipat li n-nefqa
diretta fil-limiti tal-kapitoli 05 01, 05 07 u 05 08 se tkun
iffinanzjata mid-dħul li għandu jiġu allokat lill-FAEG.
Tabella 5: Kalkolu tal-impatt
finanzjarju tal-proposti ta' riforma tal-PAK fir-rigward tal-għajnuniet diretti
F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti)
 SENA TAL-BAĠIT ||   || Bażi legali || Ħtiġijiet stmati || Tibdil mill-2013 ||   
   ||   || 2013 (1) || 2013 aġġustat (2) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2014-2020 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Għajnuniet diretti ||   ||   || 42 169.9 || 42 535.4 || 341.0 || 381.1 || 589.6 || 768.0 || 733.2 || 733.2 || 733.2 || 4 279.3 
 - Tibdiliet diġà deċiżi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Introduzzjoni progressiva fl-UE 12 ||   ||   ||   ||   || 875.0 || 1 133.9 || 1 392.8 || 1 651.6 || 1 651.6 || 1 651.6 || 1 651.6 || 10 008.1 
 Ristrutturar tal-qoton ||   ||   ||   ||   || 0.0 || 0.0 || 0.0 || 0.0 || 6.1 || 6.1 || 6.1 || 18.4 
 Verifika tas-Saħħa ||   ||   ||   ||   || -64.3 || -64.3 || -64.3 || -90.0 || -90.0 || -90.0 || -90.0 || -552.8 
 Riformi preċedenti ||   ||   ||   ||   || -9.9 || -32.4 || -32.4 || -32.4 || -32.4 || -32.4 || -32.4 || -204.2 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Tibdiliet minħabba l-proposti l-ġodda tar-riforma tal-PAK ||   ||   || -459.8 || -656.1 || -706.5 || -761.3 || -802.2 || -802.2 || -802.2 || -4 990.3 
 Li minnhom: limitu massimu ||   ||   ||   ||   || 0.0 || -164.1 || -172.1 || -184.7 || -185.6 || -185.6 || -185.6 || -1 077.7 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL 05 03 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Effett Nett tal-proposti ta' riforma ||   ||   ||   ||   || -459.8 || -656.1 || -706.5 || -761.3 || -802.2 || -802.2 || -802.2 || -4 990.3 
 NEFQA TOTALI ||   ||   || 42 169.9 || 42 535.4 || 42 876.4 || 42 916.5 || 43 125.0 || 43 303.4 || 43 268.7 || 43 268.7 || 43 268.7 || 302 027.3 
Noti:
(1)           L-ammont tal-2013 jinkludi stima tat-tqaċċit
tad-dwieli tal-inbid fl-2012.
(2)           Filwaqt li jiġu kkunsidrati l-bidliet
leġiżlattivi diġà mifthiema, jiġifieri modulazzjoni volontarja għar-Renju Unit
u l-Artikolu 136, l-"ammonti li ma jintefqux" mhux se jkomplu
japplikaw sal-aħħar tal-2013.
Tabella 6: Komponenti
tal-għajnuniet diretti
F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti)
 SENA TAL-BAĠIT ||   ||   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2014-2020 
 Anness II ||   ||   ||   ||   || 42 407.2 || 42 623.4 || 42 814.2 || 42 780.3 || 42 780.3 || 42 780.3 || 256 185.7 
 Pagament għall-prattiki agrikoli li huma ta' benefiċċju għall-klima u l-ambjent (30 %) ||   ||   ||   ||   || 12 866.5 || 12 855.3 || 12 844.3 || 12 834.1 || 12 834.1 || 12 834.1 || 77 068.4 
 Massimu li jista' jkun allokat għall-Pagamenti lill-bdiewa żgħażagħ (2 %)   ||   ||   ||   ||   || 857.8 || 857.0 || 856.3 || 855.6 || 855.6 || 855.6 || 5 137.9 
 Skema Bażika ta' Pagament, Pagament għall-oqsma b'Limitazzjonijiet Naturali, Appoġġ Akkoppjat ta' natura Volontarja ||   ||   ||   ||   || 28 682.9 || 28 911.1 || 29 113.6 || 29 090.6 || 29 090.6 || 29 090.6 || 173 979.4 
 Massimu li jista' jittieħed mil-linji ta' hawn fuq sabiex tiġi ffinanzjata l-Iskema għall-Bdiewa ż-Żgħar (10 %) ||   ||   ||   ||   || 4 288.8 || 4 285.1 || 4 281.4 || 4 278.0 || 4 278.0 || 4 278.0 || 25 689.3 
 Trasferimenti tal-inbid inklużi fl-Anness II[33] ||   ||   ||   ||   || 159.9 || 159.9 || 159.9 || 159.9 || 159.9 || 159.9 || 959.1 
 Limitu massimu ||   ||   ||   ||   || -164.1 || -172.1 || -184.7 || -185.6 || -185.6 || -185.6 || -1 077.7 
 Qoton ||   ||   ||   ||   || 256.0 || 256.3 || 256.5 || 256.6 || 256.6 || 256.6 || 1 538.6 
 POSEI/Gżejjer Żgħar tal-Eġew ||   ||   ||   ||   || 417.4 || 417.4 || 417.4 || 417.4 || 417.4 || 417.4 || 2 504.4 
Tabella 7: Kalkolu tal-impatt
finanzjarju tal-proposti ta' riforma tal-PAK fir-rigward tal-miżuri
tranżizzjonali għall-għoti tal-għajnuniet diretti fl-2014
F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti)
 SENA TAL-BAĠIT ||   || Bażi legali || Ħtiġijiet stmati || Tibdil mill-2013 
   ||   ||   || 2013 (1) || 2013 aġġustat || 2014 (2) 
 Anness IV għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009. ||   ||   || 40 165.0 || 40 530.5 || 541.9 
 Introduzzjoni progressiva fl-UE 10 ||   ||   ||   ||   || 616.1 
 Verifika tas-Saħħa ||   ||   ||   ||   || -64.3 
 Riformi preċedenti ||   ||   ||   ||   || -9.9 
 TOTAL 05 03 ||   ||   ||   ||   ||   
 NEFQA TOTALI ||   ||   || 40 165.0 || 40 530.5 || 41 072.4 
Noti:
(1)           L-ammont tal-2013 jinkludi stima tat-tqaċċit
tad-dwieli tal-inbid fl-2012.
(2)           Il-limiti massimi netti estiżi jinkludu stima
tat-trasferimenti tal-inbid lejn SPU ibbażati fuq id-deċiżjonijiet li ttieħdu
mill-Istati Membri għall-2013.
Tabella 8: Kalkolu tal-impatt
finanzjarju tal-proposti ta' riforma tal-PAK fir-rigward tal-iżvilupp rurali
F'miljun EUR (prezzijiet kurrenti)
 SENA TAL-BAĠIT ||   || Bażi legali || Allokazzjoni għall-iżvilupp rurali || Tibdil mill-2013 ||   
   ||   ||   || 2013 || 2013 aġġustat (1) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2014-2020 
 Programmi għall-iżvilupp rurali ||   ||   || 14 788.9 || 14 423.4 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Għajnuna għall-qoton - Ristrutturar || (2) ||   ||   ||   || 4.0 || 4.0 || 4.0 || 4.0 || 4.0 || 4.0 || 4.0 || 28.0 
 Prodott tal-limitu massimu tal-għajnuniet diretti ||   ||   ||   ||   ||   || 164.1 || 172.1 || 184.7 || 185.6 || 185.6 || 185.6 || 1 077.7 
 Pakkett tar-Riċerka u Żvilupp li jeskludi l-assistenza teknika || (3) ||   ||   ||   || -8.5 || -8.5 || -8.5 || -8.5 || -8.5 || -8.5 || -8.5 || -59.4 
 Assistenza teknika || (3) ||   || 27.6 || 27.6 || 8.5 || 3.5 || 3.5 || 3.5 || 3.5 || 3.5 || 3.5 || 29.4 
 Premju għall-proġetti ta' kooperazzjoni lokali innovattivi || (4) ||   || Mhux applikabbli || Mhux applikabbli || 0.0 || 5.0 || 5.0 || 5.0 || 5.0 || 5.0 || 5.0 || 30.0 
 TOTAL 05 04 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Effett Nett tal-proposti ta' riforma ||   ||   ||   ||   || 4.0 || 168.1 || 176.1 || 188.7 || 189.6 || 189.6 || 189.6 || 1 105.7 
 NEFQA TOTALI (qabel il-limitu massimu) ||   ||   || 14 816.6 || 14 451.1 || 14 455.1 || 14 455.1 || 14 455.1 || 14 455.1 || 14 455.1 || 14 455.1 || 14 455.1 || 101 185.5 
 NEFQA TOTALI (wara l-limitu massimu) ||   ||   || 14 816.6 || 14 451.1 || 14 455.1 || 14 619.2 || 14 627.2 || 14 639.8 || 14 640.7 || 14 640.7 || 14 640.7 || 102 263.2 
Noti:
(1)           Aġġustamenti skont il-leġiżlazzjoni eżistenti
huma applikabbli biss sal-aħħar tas-sena finanzjarja 2013.
(2)           L-ammonti fit-tabella 1 (taqsima 3.1) huma konformi
ma' dawk li jinsabu fil-komunikazzjoni tal-Kummissjoni "Baġit għall-Ewropa
2020" (COM(2011)500 finali). Madankollu, għadu jrid ikun deċiż jekk il-QFM
huwiex se jirrifletti t-trasferiment li qed ikun propost għall-pakkett ta' Stat
Membru wieħed tal-Programm Nazzjonali ta' Ristrutturar tal-qoton lejn
l-iżvilupp rurali mill-2014, li jimplika aġġustament (EUR 4 miljun kull sena)
tal-ammonti għal-limitu sekondarju tal-FAEG u l-pilastru 2 rispettivament. F'tabella
8 aktar 'il fuq, l-ammonti ġew ittrasferiti, irrispettivament mill-fatt li qed
ikunu riflessi fil-QFM.
(3)           L-ammont għall-2013 għall-assistenza teknika
kien stabbilit abbażi tal-pakkett inizjali ta' żvilupp rurali (trasferimenti
mill-pilastru 1 mhumiex inklużi). 
L-assistenza teknika għall-2014-2020 hija stabbilita għal 0.25 %
tal-pakkett ta' żvilupp rurali totali.
(4)           Kopert mill-ammont disponibbli
għall-assistenza teknika.
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || 5 || " Nefqa amministrattiva " 
EUR miljuni (sa 3 punti deċimali)
Nota:     Huwa stmat li l-proposti
leġiżlattivi mhux se jkollhom impatt fuq l-approprjazzjonijiet ta' natura
amministrattiva, jiġifieri l-ħsieb huwa li l-qafas leġiżlattiv jista' jkun
implimentat bil-livell preżenti ta' riżorsi umani u ta' nefqa amministrattiva.
   ||   ||   || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || TOTAL 
 DĠ: AGRI || 
  Riżorsi umani || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 958.986 
  Nefqa amministrattiva oħra || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 67.928 
 TOTAL DĠ AGRI || Approprjazzjonijiet || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 1 026.914 
 TOTAL ta' approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || (Impenji totali = Pagamenti totali) || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 1 026.914 
EUR miljuni (sa 3 punti deċimali)
   ||   ||   || Sena N[34] || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal l-ammont ta’ snin kemm meħtieġ biex turi t-tul ta' żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
 TOTAL ta' approprjazzjonijiet taħt INTESTATURI 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Pagamenti ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   

3.2.2.          
Impatt stmat fuq approprjazzjonijiet operattivi 

–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtiġx l-użu ta’
approprjazzjonijiet operattivi 
–     
x   Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’
approprjazzjonijiet operattivi, kif spjegat hawn taħt:
L-approprjazzjonijiet għall-impenji f’miljuni ta’ EUR
(sa 3 punti deċimali)
 Indika l-objettivi u l-eżiti   ò ||   ||   || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || TOTAL 
 EŻITI 
 Tip ta’ eżiti     || Spiża medja tal-eżitu || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru totali ta' eżiti || Total Spiża 
 OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 5: Li titjieb il-kompetittività tal-qasam agrikolu u jissaħħaħ is-sehem tal-valur tagħha fil-katina alimentari ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Frott u ħaxix: Kummerċjalizzazzjoni permezz tal-organizzazzjonijiet tal-produtturi (OP)[35] || Proporzjon tal-valur tal-produzzjoni kkumerċjalizzat permezz tal-organizzazzjonijiet tal-produtturi skont il-produzzjoni totali ||   ||   || 830.0 ||   || 830.0 ||   || 830.0 ||   || 830.0 ||   || 830.0 ||   || 830.0 ||   || 830.0 ||   || 5 810.0 
 - Nbid: Pakkett nazzjonali – Ristrutturar 35 || Għadd ta’ Ettari ||   || 54 326 || 475.1 || 54 326 || 475.1 || 54 326 || 475.1 || 54 326 || 475.1 || 54 326 || 475.1 || 54 326 || 475.1 || 54 326 || 475.1 ||   || 3 326.0 
 - Nbid: Pakkett nazzjonali – Investimenti 35 ||   ||   || 1 147 || 178.9 || 1 147 || 178.9 || 1 147 || 178.9 || 1 147 || 178.9 || 1 147 || 178.9 || 1 147 || 178.9 || 1 147 || 178.9 ||   || 1 252.6 
 - Nbid: Pakkett Nazzjonali – Distillazzjoni prodotti sekondarji 35 || Ettolitri ||   || 700 000 || 98.1 || 700 000 || 98.1 || 700 000 || 98.1 || 700 000 || 98.1 || 700 000 || 98.1 || 700 000 || 98.1 || 700 000 || 98.1 ||   || 686.4 
 - Nbid: Pakkett Nazzjonali – Alkoħol potabbli 35: || Għadd ta’ Ettari ||   || 32 754 || 14.2 || 32 754 || 14.2 || 32 754 || 14.2 || 32 754 || 14.2 || 32 754 || 14.2 || 32 754 || 14.2 || 32 754 || 14.2 ||   || 14.2 
 - Nbid: Pakkett nazzjonali – Użu tal-most konċentrat 35 || Ettolitri ||   || 9 || 37.4 || 9 || 37.4 || 9 || 37.4 || 9 || 37.4 || 9 || 37.4 || 9 || 37.4 || 9 || 37.4 ||   || 261.8 
 - Nbid: Pakkett nazzjonali – Promozzjoni 35 ||   ||   ||   || 267.9 ||   || 267.9 ||   || 267.9 ||   || 267.9 ||   || 267.9 ||   || 267.9 ||   || 267.9 ||   || 1 875.3 
 -Oħrajn ||   ||   ||   || 720.2 ||   || 739.6 ||   || 768.7 ||   || 797.7 ||   || 820.3 ||   || 808.8 ||   || 797.1 ||   || 5 452.3 
 Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 5 ||   || 2 621.8 ||   || 2 641.2 ||   || 2 670.3 ||   || 2 699.3 ||   || 2 721.9 ||   || 2 710.4 ||   || 2 698.7 ||   || 18 763.5 
 OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 6: Li jkun hemm kontribuzzjoni għall-introjtu agrikolu u tkun limitata l-varjabbiltà tiegħu ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 -Appoġġ għall-introjtu dirett[36] || Għadd ta’ Ettari mħallsa (f'miljuni) ||   || 161.014 || 42 876.4 || 161.014 || 43 080.6 || 161.014 || 43 297.1 || 161.014 || 43 488.1 || 161.014 || 43 454.3 || 161.014 || 43 454.3 || 161.014 || 43 454.3 || 161.014 || 303 105.0 
 Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 6 ||   || 42 876.4 ||   || 43 080.6 ||   || 43 297.1 ||   || 43 488.1 ||   || 43 454.3 ||   || 43 454.3 ||   || 43 454.3 ||   || 303 105.0 
 SPIŻA TOTALI ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Nota: Għall-objettivi speċifiċi 1 sa 4 u 7 sa
10, l-eżiti għadhom iridu jkunu determinati (ara taqsima 1.4.2 aktar 'il fuq).

3.2.3.          
Impatt stmat fuq approprjazzjonijiet ta’ natura
amministrattiva
3.2.3.1.    
Sinteżi 

–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtiġx l-użu ta’
approprjazzjonijiet amministrattivi 
–     
x   Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’
approprjazzjonijiet amministrattivi, kif spjegat hawn taħt: 
EUR miljuni (sa 3 punti deċimali)
   || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || TOTAL 
 INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Riżorsi umani[37] || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 136.998 || 958.986 
 Nefqa amministrattiva oħra || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 9.704 || 67.928 
 Subtotal tal-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Barra mill-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Riżorsi umani ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Nefqa oħra ta’ natura amministrattiva ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal parzjali barra mill-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 146.702 || 1 026.914 

3.2.3.2.    
 Ħtiġijiet
stmati ta’ riżorsi umani 

–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtiġx l-użu ta’
riżorsi umani 
–     
x   Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’
riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt:
Nota: Huwa stmat li l-proposti leġiżlattivi
mhux se jkollhom impatt fuq l-approprjazzjonijiet ta' natura amministrattiva,
jiġifieri l-ħsieb huwa li l-qafas leġiżlattiv jista' jkun implimentat
bil-livell preżenti ta' riżorsi umani u ta' nefqa amministrattiva. Iċ-ċifri
għall-perjodu ta' żmien bejn l-2014 u l-2020 huma bbażati fuq is-sitwazzjoni
tal-2011.
L-istima għandha tiġi espressa f’ammonti sħaħ
(jew l-aktar sa punt deċimali wieħed)
   || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 
  Karigi fil-pjan ta’ stabiliment (uffiċjali u aġenti temporanji) || 
 XX 01 01 01 (Kwartieri Ġenerali u l-Uffiċċji tar-Rappreżentanza tal-Kummissjoni) || 1 034 || 1 034 || 1 034 || 1 034 || 1 034 || 1 034 || 1 034 
 XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet) || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 || 3 
 XX 01 05 01 (Riċerka indiretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (Riċerka diretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Persunal estern (f’unità Ekwivalenti Full-Time : FTE) FTE)[38] || 
 XX 01 02 01 (CA, INT, SNE mill-"pakkett globali") || 78 || 78 || 78 || 78 || 78 || 78 || 78 
 XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA u SNE fid-delegazzjonijiet) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy || fil-Kwartieri Ġenerali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - f’delegazzjonijiet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (CA, INT, SNE - Riċerka indiretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (CA, INT, SNE - Riċerka diretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Linji tal-baġit oħrajn (speċifika) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL[39] || 1 115 || 1 115 || 1 115 || 1 115 || 1 115 || 1 115 || 1 115 
XX huwa l-qasam ta' politika jew it-titolu
tal-baġit ikkonċernat.
Ir-riżorsi umani meħtieġa
se jkunu mill-persunal tad-DĠ li diġà huma assenjati bil-ġestjoni tal-azzjoni
u/jew ġew allokati mill-ġdid fi ħdan id-DĠ, flimkien ma', jekk ikun meħtieġ,
kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ ta' ġestjoni taħt
il-proċedura ta’ allokazzjoni annwali u fid-dawl tal-limiti baġitarji.
Deskrizzjoni
tal-kompiti li jridu jitwettqu:
 Uffiċjali u aġenti temporanji ||   
 Persunal estern ||   

3.2.4.          
Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju multiannwali
kurrenti 

–     
x   Il-proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-PROPOSTI
għall-qafas finanzjarju multiannwali 2014-2020.
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva se tinvolvi
l-ipprogrammar mill-ġdid tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju
multiannwali.
–     
¨  Il-proposta teħtieġ l-applikazzjoni
tal-istrument tal-flessibilità jew ir-reviżjoni tal-qafas finanzjarju
multiannwali.

3.2.5.          
Kontribuzzjonijiet minn partijiet terzi 

–     
Il-proposta/inizjattiva ma tipprovdix għal
kofinanzjament minn partijiet terzi 
–     
X  Il-proposta dwar l-iżvilupp rurali (FAEŻR)
tipprovdi għall-kofinanzjament stimat hawn taħt:
Approprjazzjonijiet f’miljuni ta’ EUR (sa 3 punti
deċimali)
   || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || Total 
 Speċifika l-entità ta' kofinanzjament || SM || SM || SM || SM || SM || SM || SM || SM 
 Approprjazzjonijiet TOTALI kofinanzjati[40]   || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti || Għadhom mhux stabbiliti 

3.3.                
L-impatt stmat fuq id-dħul

–     
x   Il-proposta/inizjattiva ma għandhiex impatt
finanzjarju fuq id-dħul.
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva għandha l-impatt
finanzjarju li ġej:
–              
x   fuq ir-riżorsi proprji 
–              
x   fuq dħul mixxellanju 
EUR miljuni (sa 3 punti deċimali)
 Linja tad-dħul tal-baġit: || Approprazzjonijiet disponibbli għas-sena baġitarja li għaddejja bħalissa || Impatt tal-proposta/inizjattiva[41]   
 Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal kemm ikunu meħtieġa kolonni biex turi t-tul taż-żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Għal dħul mixxellanju
assenjat, speċifika l-linja/i tan-nefqa tal-baġit affettwat(i).
Ara
Tabelli 2 u 3 fit-taqsima 3.2.1. 
[1]               Komunikazzjoni mill-Kummissjoni
lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
u lill-Kumitat tar-Reġjuni Baġit għall-Ewropa 2020,
COM(2011)500 finali, 29.6.2011. 
[2]               Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew,
lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat
tar-Reġjuni Il-PAK fid-dawl tas-sena 2020: nindirizzaw l-isfidi
tal-futur fl-ambitu tal-ikel, tar-riżorsi naturali u dak territorjali,
COM(2010)672 finali, 18.11.2010.
[3]               Ara b’mod partikolari r-riżoluzzjoni tal-Parlament
Ewropew tat-23 ta’ Ġunju 2011, 2011/2015(INI), u
l-konklużjonijiet tal-Presidenza tat-18.3.2011.
[4]               Il-qafas leġiżlattiv attwali jinkludi r-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 73/2009 (il-pagamenti diretti), ir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 1234/2007 (l-istrumenti tas-suq), ir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 1698/2005 (l-iżvilupp rurali) u r-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 1290/2005 (il-finanzjament). 
[5]               Il-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill li jistipula dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew
għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta' Koeżjoni,
il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u l-Fond Marittimu u tas-Sajd
Ewropew koperti mill-Qafas Strateġiku Komuni u li jistipula dispożizzjonijiet
ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew
u l-Fond ta’ Koeżjoni u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1083/2006,
COM(2011) 615 tas-6.10.2011.
[6]               Ara l-Anness 9 għall-valutazzjoni tal-impatt għal
deskrizzjoni ġenerali tal-517-il kontribuzzjoni riċevuti.
[7]               ĠU C […], […], p. […].
[8]               ĠU C […], […], p. […].
[9]               ĠU C […], […], p. […].
[10]             ĠU C […], […], p. […].
[11]             COM(2010) 672 finali, 18.11.2010.
[12]             ĠU L 30, 31.1.2009, p. 16.
[13]             ĠU L …..
[14]             ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
[15]             ĠU L […], […], p. […].
[16]             ĠU L 42, 14.2.2006, p. 1.
[17]             ĠU L 265, 26.9.2006, p. 1.
[18]             ĠU L 270, 21.10.2003, p. 1. Regolament imħassar u
sostitwit bir-Regolament (KE) Nru 73/2009.
[19]             ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7.
[20]             ĠU L 20, 26.1.2010, p. 7.
[21]             ĠU L 189, 20.7.2007, p. 1.
[22]             ĠU L 277, 21.10.2005, p. 1. Regolament imħassar u mibdul bir-Regolament (KE)
Nru...[RDR] 
[23]             ĠU L……
[24]             ĠU L 178, 5.7.2008, p. 1.
[25]             ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
[26]             ĠU L 8, 12.1.2011, p. 1.
[27]             ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1.
[28]             ABM: Ġestjoni Bbażata fuq l-Attività (Activity-Based
Management)–ABB: Baġit Ibbażat fuq l-Attività (Activity-Based Budgeting).
[29]             Kif imsemmi fl-Artikolu 49(6)(a)
jew (b) tar-Regolament Finanzjarju.
[30]             COM(2011)500 finali tad-29 ta’ Ġunju 2011.
[31]             Id-dettalji dwar il-metodi ta’ ġestjoni u r-referenzi
għar-Regolament Finanzjarju jinstabu fuq is-sit tal-BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[32]             Kif imsemmi fl-Artikolu 185 tar-Regolament
Finanzjarju.
[33]             Għajnuniet diretti għall-perjodu 2014-2020 jinkludu stima
tat-trasferimenti tal-inbid lejn SPU ibbażati fuq id-deċiżjonijiet li ttieħdu
mill-Istati Membri għall-2013.
[34]             Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni
tal-proposta/inizjattiva.
[35]             Ibbażata fuq l-eżekuzzjoni u l-estimi tal-passat fl-Abbozz
tal-Baġit għall-2012. Għall-organizzazzjonijiet tal-produtturi fil-qasam
tal-frott u l-ħaxix, l-ammonti f'konformità mar-riforma ta' dak is-settur u,
kif diġà indikat fid-dikjarazzjonijiet tal-attività tal-Abbozz tal-Baġit
għall-2012, l-eżiti se jkunu magħrufa biss lejn tmiem l-2011.
[36]             Ibbażat fuq iż-żoni potenzjalment eliġibbli għall-2009.
[37]             Ibbażat fuq l-ispiża medja ta' EUR 127 000
għall-karigi ta' uffiċjali u aġenti temporanji fil-pjan ta' stabbiliment.
[38]             AK= Aġent Kuntrattwali; INT= persunal tal-aġenzija ("Intérimaire");
JED= "Jeune Expert en Délégation" (Esperti Żgħażagħ
fid-Delegazzjoni); LA= Aġent Lokali; SNE= Espert Nazzjonali Sekondat; 
[39]             Dan ma jinkludix il-limiti sekondarju
tal-intestatura tal-baġit 05.010404.
[40]             Dan se jkun stabbilit fil-programmi għall-iżvilupp rurali
li għandhom jitressqu mill-Istati Membri.
[41]             Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali (dazji doganali,
levies fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati għandhom ikunu ammonti netti,
jiġifieri ammonti grossi wara t-tnaqqis ta’ 25 % għall-ispejjeż tal-ġbir.