CELEX: 52017PC0111
Language: hr
Date: 2017-03-03
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 3.3.2017.
            COM(2017) 111 final
            2017/0047(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unijeu Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               Nacrtom Odluke Zajedničkog odbora EGP-a (priloženom predloženoj Odluci Vijeća) želi se izmijeniti Prilog XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u, kako bi se u Sporazum mogli uvrstiti Uredba (EU) br. 510/2011 o utvrđivanju standardnih vrijednosti emisija za nova laka gospodarska vozila kao dio integriranog pristupa Unije s ciljem smanjivanja emisija CO2 iz osobnih i lakih gospodarskih vozila
                  1
                i zakonodavni akti povezani s tom Uredbom.
            
            
               •Dosljednost s postojećim odredbama politike u tom području
            
            
               Priloženim nacrtom Odluke Zajedničkog odbora proširuje se već postojeća politika EU-a na države članice EFTA-e koje su članice EGP-a (Norveška, Island i Lihtenštajn). 
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               Proširenje pravne stečevine EU-a na države članice EFTA-e koje su članice EGP-a njihovim uključivanjem u Sporazum o EGP-u provodi se u skladu s ciljevima i načelima tog Sporazuma čiji je cilj uspostaviti dinamičan i homogen Europski gospodarski prostor utemeljen na zajedničkim pravilima i jednakim uvjetima tržišnog natjecanja. 
            
            
               Tim su naporima obuhvaćene sve politike u području slobodnog kretanja robe, osoba, usluga i kapitala te neizravne i horizontalne politike navedene u Sporazumu o EGP-u.
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
            
               Zakonodavstvo koje se treba uključiti u Sporazum o EGP-u temelji se na članku 192. stavku 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
            
            
               Člankom 1. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2894/94
                  2
                o rješenjima za provedbu Sporazuma o EGP-u predviđa se da Vijeće na prijedlog Komisije utvrđuje stajalište o takvim odlukama koje treba zauzeti u ime Unije. 
            
            
               Komisija u suradnji s Europskom službom za vanjsko djelovanje Vijeću na donošenje podnosi nacrt Odluke Zajedničkog odbora EGP-a koji predstavlja stajalište Unije. Komisija se nada da će ga moći što prije iznijeti u Zajedničkom odboru EGP-a.
            
            
               
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
            
               Prijedlog je u skladu s načelom supsidijarnosti iz sljedećeg razloga.  
            
            
               Cilj ovog prijedloga, to jest osiguravanje homogenosti unutarnjeg tržišta, ne mogu u dovoljnoj mjeri ostvariti države članice i stoga se, zbog svojih učinaka, može bolje ostvariti na razini Unije. 
            
            
               
                  Postupak uključivanja pravne stečevine EU-a u Sporazum o EGP-u provodi se u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru kojom se potvrđuje zauzeti pristup. 
               
            
         
         
            
               •Proporcionalnost
            
            
               
                  U skladu s načelom proporcionalnosti, prijedlog ne prelazi ono što je potrebno za postizanje njegova cilja, to jest osiguravanja homogenosti unutarnjeg tržišta.
               
            
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               
                  U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u, odabrani je instrument odluka Zajedničkog odbora EGP-a. Zajednički odbor EGP-a osigurava učinkovitu provedbu i primjenu Sporazuma o EGP-u. U tu svrhu, on donosi odluke u slučajevima koji su predviđeni u Sporazumu o  EGP-u. 
               
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnih znanja
            
            
               
                  Komisija je u okviru priprema predmetnog zakonodavstva organizirala javno savjetovanje na internetu i dva sastanka s dionicima. Osim toga, provedena je vanjska studija usmjerena na istraživanje mogućih regulatornih pristupa za smanjenje emisija CO2 iz osobnih i lakih gospodarskih vozila.
               
            
            
               •Procjena učinka
            
            
               Komisija je u okviru pripreme predmetnog zakonodavstva provela detaljnu procjenu učinka i analizirala širok raspon različitih opcija politike.
            
            
            
               Priloženom se Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a samo nastoji proširiti postojeći sustav na države EFTA-e koje su članice EGP-a.
            
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               Ne očekuje se nikakav utjecaj na proračun koji bi nastao uključivanjem u Sporazum o EGP-u jer bi se svaki dodatni prihod od registracije vozila u državama EFTA-e koje su članice EGP-a morao prenijeti na Nadzorno tijelo EFTA-e, i obratno.
            
            
               5.OSTALI DIJELOVI
            
            
               Obrazloženje glavnih zahtijevanih prilagodbi i predloženog rješenja
            
            
               Uredbom (EU) br. 510/2011 utvrđuje se sustav standardnih vrijednosti emisija za nova laka gospodarska vozila. Nacrtom Odluke Zajedničkog odbora sustav EU-a širi se na države članice EFTA-e koje su članice EGP-a kako bi se njime obuhvatile sve države EGP-a osim Lihtenštajna. 
            
            
               Premije za prekomjerne emisije, članak 9. stavak 1. Uredbe (EU) br. 510/2011, kako su navedene u prilagodbi (i) Odluke Zajedničkog odbora 
            
            
               Tekst prilagodbe uvršten je kako bi Nadzorno tijelo EFTA-e moglo proizvođačima s poslovnim nastanom u državama EFTA-e koje su članice EGP-a zaračunati premije za prekomjerne emisije. 
            
            
               Premije za nova laka gospodarska vozila prodana u EU-u i u državama EFTA-e koje su članice EGP-a bit će zaračunane zajedno. Stoga se premije trebaju raspodijeliti među državama članicama EU-a i državama članicama EFTA-e. 
            
         
         
            
               Radi proporcionalne raspodjele premija na temelju udjela novih lakih gospodarskih vozila registriranih u EU-u odnosno državama članicama EFTA-e u odnosu na ukupan broj novih lakih gospodarskih vozila registriranih u EGP-u predlaže se ključ za raspodjelu.
            
            
               Naplata premija za prekomjerne emisije, članak 9. stavak 3. Uredbe (EU) br. 510/2011, kako je navedena u prilagodbi (j) Odluke Zajedničkog odbora
            
            
               Člankom 9. stavkom 3. Komisiji se pruža pravna osnova za utvrđivanje metoda naplate premija za prekomjerne emisije. Te su metode utvrđene Odlukom Komisije 2012/99/EU
                  3
               . Budući da prema Sporazumu o EGP-u postoji zasebno nadzorno tijelo i zaseban sustav nadzora, uvršten je tekst prilagodbe kako bi se Nadzornom tijelu EFTA-e omogućilo utvrđivanje metoda naplate premija za prekomjerne emisije. Te se metode temelje na metodama Komisije. 
            
            
               Dodjela premija za prekomjerne emisije, članak 9. stavak 4. Uredbe (EU) br. 510/2011, kako je navedena u prilagodbi (k) Odluke Zajedničkog odbora
            
            
               U članku 9. stavku 4. navedeno je da se premije za prekomjerne emisije smatraju prihodom općeg proračuna EU-a. 
            
            
               Tekst prilagodbe uvršten je kako bi države članice EFTA-e mogle odrediti dodjele iznosa premija za prekomjerne emisije koje im pripadaju.
            
            
               Primjenjivost Uredbe (EU) br. 510/2011 na Lihtenštajn, kako je navedena u prilagodbi (o) Odluke Zajedničkog odbora
            
            
               Na dugogodišnje, vrlo bliske povijesne veze Lihtenštajna i Švicarske uvelike je utjecao Ugovor o carini i valuti (kojim je uspostavljena carinska i valutna unija tih dviju država) sklopljen 1923. (LGBl. 1923. br. 24). Ugovor o carini i valuti sa Švicarskom ima velik utjecaj i na ekološke i na fiskalne strategije Lihtenštajna. Mnoge švicarske odredbe o zaštiti okoliša, prema Ugovoru o carini i valuti, izravno se primjenjuju u Lihtenštajnu ili se, na temelju bilateralnih ugovora tih dviju zemalja, uvrštavaju u zakonodavstvo Lihtenštajna. 
            
            
               U tom kontekstu Lihtenštajn traži da bude izuzet iz primjene Uredbe (EU) br. 510/2011 s obzirom na to da će primjenom švicarskog programa za smanjenje učinka emisija u Lihtenštajnu biti postignuti isti ciljevi koji su određeni zakonodavstvom EU-a.
            
            
               
            
               2017/0047 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije
                  u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni 
                  Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 192. stavak 1. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994.
                  4
                o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njezin članak 1. stavak 3.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994.
            
         
         
            
               (2)U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u, Zajednički odbor EGP-a može odlučiti izmijeniti, među ostalim, Prilog XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u.
            
            
               (3)Uredbu (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća
                  5
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (4)Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 205/2012
                  6
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (5)Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 293/2012
                  7
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (6)Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 114/2013
                  8
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (7)Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1047/2013
                  9
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (8)Uredbu (EZ) br. 253/2014 Europskog parlamenta i Vijeća
                  10
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (9)Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 404/2014
                  11
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (10)Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 410/2014
                  12
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (11)Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 427/2014
                  13
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (12)Prilog XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. 
            
            
               (13)Stajalište Unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a trebalo bi se stoga temeljiti na priloženom nacrtu Odluke,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje je potrebno zauzeti u Zajedničkom odboru EGP-a u ime Europske unije o predloženoj izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u temelji se na nacrtu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a priloženom ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  SL L 145, 31.5.2011., str. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  SL L 305, 30.11.1994., str. 6. – 8.
               
               
                  
                     (3)
                  Odluka Komisije 2012/99/EU od 17. veljače 2012. o detaljnim odredbama naplate premija za prekomjerne emisije CO2 iz novih lakih gospodarskih vozila u skladu s Uredbom (EZ) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća, SL L 47, 18.2.2012., str. 69.
               
               
                  
                     (4)
                  SL L 305, 30.11.1994., str. 6. – 8.
               
               
                  
                     (5)
                  Uredba (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2011. o utvrđivanju standardnih vrijednosti emisija za nova laka gospodarska vozila kao dio integriranog pristupa Unije s ciljem smanjivanja emisija CO2 iz osobnih i lakih gospodarskih vozila (SL L 145, 31.5.2011., str. 1.).
               
               
                  
                     (6)
                  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 205/2012 od 6. siječnja 2012. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu izvora podataka i parametara podataka koje prijavljuju države članice (SL L 72, 10.3.2012., str. 2.).
               
               
                  
                     (7)
                  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 293/2012 od 3. travnja 2012. o praćenju i prijavi podataka o registraciji novih lakih gospodarskih vozila prema Uredbi (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 98, 4.4.2012., str. 1.).
               
               
                  
                     (8)
                  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 114/2013 od 6. studenoga 2012. o dopuni Uredbe (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za podnošenje zahtjeva za izuzeće od ciljnih vrijednosti specifičnih emisija CO2 za nova laka gospodarska vozila, (SL L 38, 9.2.2013., str. 1.).
               
               
                  
                     (9)
                  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1047/2013 оd 21. kolovoza 2013. o izmjeni Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 114/2013 radi ispravka prosječnih specifičnih emisija CO2 u 2010., navedenih za proizvođača Piaggio (SL L 285, 29.10.2013., str. 1.).
               
               
                  
                     (10)
                  Uredba (EU) br. 253/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 510/2011 kako bi se utvrdili načini postizanja cilja za 2020. smanjenja emisija CO2 iz novih lakih gospodarskih vozila (OJ L 84, 20.3.2014., str. 38.).
               
               
                  
                     (11)
                  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 404/2014 оd 17. veljače 2014. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu praćenja emisija CO2 iz novih lakih gospodarskih vozila homologiranih višestupanjskim postupkom (SL L 121, 24.4.2014., str. 1.).
               
               
                  
                     (12)
                  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 410/2014 оd 23. travnja 2014. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 293/2012 u vezi s praćenjem emisija CO2 iz novih lakih gospodarskih vozila homologiranih u višestupanjskom postupku (SL L 121, 24.4.2014., str. 21.).
               
               
                  
                     (13)
                  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 427/2014 od 25. travnja 2014. o uspostavljanju postupka za odobravanje i certifikaciju inovativnih tehnologija za smanjenje emisija CO2 iz lakih gospodarskih vozila u skladu s Uredbom (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 125, 26.4.2014., str. 57.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 3.3.2017.
            COM(2017) 111 final
            PRILOG
            
            Prijedlogu Odluke Vijeća
            o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unijeu Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u
            
               
         
         
            
               ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
               
                  br.
               od 
               o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u
            
            
               ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje u tekstu: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Uredbu (EZ) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2011. o utvrđivanju standardnih vrijednosti emisija za nova laka gospodarska vozila kao dio integriranog pristupa Unije s ciljem smanjivanja emisija CO2 iz osobnih i lakih gospodarskih vozila
                  1
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (2)Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 205/2012 od 6. siječnja 2012. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu izvora podataka i parametara podataka koje prijavljuju države članice
                  2
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (3)Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 293/2012 od 3. travnja 2012. o praćenju i prijavi podataka o registraciji novih lakih gospodarskih vozila prema Uredbi (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća
                  3
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (4)Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 114/2013 od 6. studenoga 2012. o dopuni Uredbe (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za podnošenje zahtjeva za izuzeće od ciljnih vrijednosti specifičnih emisija CO2 za nova laka gospodarska vozila
                  4
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (5)Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1047/2013 оd 21. kolovoza 2013. o izmjeni Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 114/2013 radi ispravka prosječnih specifičnih emisija CO2 u 2010., navedenih za proizvođača Piaggio
                  5
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (6)Uredbu (EU) br. 253/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 510/2011 kako bi se utvrdili načini postizanja cilja za 2020. smanjenja emisija CO2 iz novih lakih gospodarskih vozila
                  6
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (7)Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 404/2014 оd 17. veljače 2014. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu praćenja emisija CO2 iz novih lakih gospodarskih vozila homologiranih višestupanjskim postupkom
                  7
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (8)Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 410/2014 оd 23. travnja 2014. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 293/2012 u vezi s praćenjem emisija CO2 iz novih lakih gospodarskih vozila homologiranih u višestupanjskom postupku
                  8
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (9)Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 427/2014 od 25. travnja 2014. o uspostavljanju postupka za odobravanje i certifikaciju inovativnih tehnologija za smanjenje emisija CO2 iz lakih gospodarskih vozila u skladu s Uredbom (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća
                  9
                potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (10)Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
            
            
               DONIO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Nakon točke 21.av (Direktiva 2009/33/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. sporazumu o EGP-u umeće se sljedeće:
            
            
                ‚21.aw32011 R 0510: Uredba (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2011. o utvrđivanju standardnih vrijednosti emisija za nova laka gospodarska vozila kao dio integriranog pristupa Unije s ciljem smanjivanja emisija CO2 iz osobnih i lakih gospodarskih vozila (SL L 145, 31.5.2011., str. 1.), kako je izmijenjena:
            
            
               –32012 R 0205: Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 205/2012 od 6. siječnja 2012. (SL L 72, 10.3.2012., str. 2.);
            
         
         
            
               –32014 R 0253: Uredbom (EU) br. 253/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. (SL L 84, 20.3.2014., str. 38.);
            
            
               –32014 R 0404: Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 404/2014 оd 17. veljače 2014. (SL L 121, 24.4.2014., str. 1.).
            
            
               Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe tumače se uz sljedeće prilagodbe:
            
            
               (a)u članku 7. stavku 2. dodaje se sljedeći podstavak:
            
            
               „Ako udruženje uključuje samo proizvođače s poslovnim nastanom u državama članicama EFTA-e, proizvođači dostavljaju informacije Nadzornom tijelu EFTA-e. Ako udruženje uključuje barem jednog proizvođača s poslovnim nastanom u Uniji i barem jednog proizvođača s poslovnim nastanom u državama članicama EFTA-e, proizvođači dostavljaju informacije Komisiji i Nadzornom tijelu EFTA-e.”;
            
            
               (b)u članku 7. stavku 3. dodaje se sljedeći podstavak:
            
            
               „Nadzorno tijelo EFTA-e obavješćuje proizvođače s poslovnim nastanom u državama članicama EFTA-e.”;
            
            
               (c)u članku 7. stavku 4. dodaje se sljedeći podstavak:
            
            
               „Ako udruženje uključuje samo proizvođače s poslovnim nastanom u državama članicama EFTA-e, proizvođači zajednički obavješćuju Nadzorno tijelo EFTA-e. Ako udruženje uključuje ili je prošireno tako da uključuje barem jednog proizvođača s poslovnim nastanom u Uniji i barem jednog proizvođača s poslovnim nastanom u državama članicama EFTA-e, proizvođači zajednički obavješćuju Komisiju i Nadzorno tijelo EFTA-e.”;
            
            
               (d)u članku 7. stavku 5. riječi „člancima 101. i 102. UFEU-a” tumače se kao „člancima 53. i 54. Sporazuma o EGP-u”, a riječ „Unija” kao „EGP”;
            
            
               (e)u članku 7. stavku 7. i članku 10. stavku 1. nakon riječi „Komisiji” umeću se riječi „ili Nadzornom tijelu EFTA-e”;
            
            
               (f)podaci koje dostave države članice EFTA-e također se pohranjuju u središnjem registru iz članka 8. stavka 4.;
            
            
               (g)u članku 8. stavku 4. dodaje se sljedeći podstavak:
            
            
               „Nadzorno tijelo EFTA-e vrši izračune navedene u podstavku 1. za proizvođače s poslovnim nastanom u državama članicama EFTA-e i obavješćuje svakog takvog proizvođača u skladu s drugim podstavkom.”;
            
            
               (h)ne dovodeći u pitanje Protokol 1. uz Sporazum, u članak 8. stavke 5. i 6. te članak 11. stavke 3., 4., 5. i 6. nakon riječi „Komisija” umeću se riječi „ili Nadzorno tijelo EFTA-e, ovisno o slučaju”;
            
            
               (i)u članku 9. stavku 1. dodaju se sljedeći podstavci:
            
            
               „Ako proizvođač ili voditelj udruženja ima poslovni nastan u jednoj od država članica EFTA-e, Nadzorno tijelo EFTA-e određuje premiju za prekomjerne emisije.
            
            
               Iznosi premija za prekomjerne emisije raspodjeljuju se između Komisije i Nadzornog tijela EFTA-e proporcionalno udjelu novih lakih gospodarskih vozila registriranih u EU-u ili u državama članicama EFTA-e, u odnosu na ukupan broj novih lakih gospodarskih vozila registriranih u EGP-u.”;
            
            
               (j)u članku 9. stavku 3. dodaju se sljedeći podstavci: 
            
            
               „Europska komisija koristi se utvrđenim metodama naplate premija za prekomjerne emisije iz stavka 1., kako je propisano Odlukom Komisije 2012/99/EU, i kad je riječ o registracijama u državama članicama EFTA-e koje provode proizvođači s poslovnim nastanom u EU-u.
            
         
         
            
               Nadzorno tijelo EFTA-e utvrđuje metode naplate premija za prekomjerne emisije iz stavka 1. Te se metode temelje na metodama Komisije.”;
            
            
               (k)u članku 9. stavku 4. dodaje se sljedeći podstavak:
            
            
                „Za države članice EFTA-e, države članice EFTA-e odlučuju o dodjeli iznosa premija za prekomjerne emisije.”;
            
            
               (l)ne dovodeći u pitanje Protokol 1. uz Sporazum, u članak 11. stavak 2. nakon riječi „Komisiji” umeću se riječi „ili, u slučaju proizvođača s poslovnim nastanom u državama članicama EFTA-e, Nadzornom tijelu EFTA-e”;
            
            
               (m)u članku 12. stavku 2. dodaje se sljedeći podstavak:
            
            
               „Dobavljači ili proizvođači s poslovnim nastanom u državama članicama EFTA-e Komisiji upućuju zahtjeve na temelju ovog članka. Komisija će takvim zahtjevima dati jednak prioritet kao i ostalim zahtjevima na temelju ovog članka.”;
            
            
               (n)u članku 12. stavku 4. dodaje se sljedeći podstavak:
            
            
               „Odluke Komisije o odobravanju inovativnih tehnologija u skladu s ovim člankom općenito su primjenjive i uključuju se u Sporazum o EGP-u.”
            
            
               (o)Uredba se ne primjenjuje na Lihtenštajn.
            
            
               21.awa32012 R 0293: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 293/2012 od 3. travnja 2012. o praćenju i prijavi podataka o registraciji novih lakih gospodarskih vozila prema Uredbi (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 98, 4.4.2012., str. 1.), kako je izmijenjena:
            
            
               –32014 R 0410: Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 410/2014 оd 23. travnja 2014. (SL L 121, 24.4.2014., str. 21.).
            
            
               Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe tumače se uz sljedeće prilagodbe:
            
            
               (a)u članke 9. i 10. nakon riječi „Komisiji” odnosno „Komisiju” umeću se riječi „ili, u slučaju proizvođača s poslovnim nastanom u državama članicama EFTA-e, Nadzornom tijelu EFTA-e” odnosno „ili, u slučaju proizvođača s poslovnim nastanom u državama članicama EFTA-e, Nadzorno tijelo EFTA-e”;
            
            
               (b)članak 10.a stavak 3. ne primjenjuje se na Nadzorno tijelo EFTA-e.
            
            
               21.awb32013 R 0114: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 114/2013 od 6. studenoga 2012. o dopuni Uredbe (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za podnošenje zahtjeva za izuzeće od ciljnih vrijednosti specifičnih emisija CO2 za nova laka gospodarska vozila (SL L 38, 9.2.2013., str. 1.), kako je izmijenjena:
            
            
               –32013 R 1047: Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1047/2013 od 21. kolovoza 2013. (SL L 285, 29.10.2013., str. 1.).
            
            
               Za potrebe ovog Sporazuma Uredba se tumači uz sljedeće prilagodbe:
            
            
               (a)ne dovodeći u pitanje Protokol 1. uz Sporazum, u članak 6. stavak 1. nakon riječi „Komisija” umeću se riječi „ili Nadzorno tijelo EFTA-e, ovisno o slučaju”;
            
            
               (b)članak 6. stavak 2. i adresa e-pošte navedena u Prilogu I. ne primjenjuju se na Nadzorno tijelo EFTA-e.
            
            
               21.awc32014 R 0427: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 427/2014 od 25. travnja 2014. o uspostavljanju postupka za odobravanje i certifikaciju inovativnih tehnologija za smanjenje emisija CO2 iz lakih gospodarskih vozila u skladu s Uredbom (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 125, 26.4.2014., str. 57.).’
            
         
         
            
               Članak 2.
            
            
               Vjerodostojni su tekstovi uredbi (EU) br. 510/2011 i (EU) br. 253/2014, delegiranih uredbi (EU) br. 205/2012, (EU) br. 114/2013, (EU) br. 1047/2013 i (EU) br. 404/2014 te provedbenih uredbi (EU) br. 293/2012, (EU) br. 410/2014 i (EU) br. 427/2014 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu […] pod uvjetom da su sva priopćenja iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u poslana*.
            
            
               
                  10Članak 4.
            
            
               Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu […].
            
            
               
                     Za Zajednički odbor EGP-a
               
               
                     Predsjednik
                     […]
                     
                     
                     Tajnici
                     Zajedničkog odbora EGP-a
                     […]
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  SL L 145, 31.5.2011., str. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  SL L 72, 10.3.2012., str. 2.
               
               
                  
                     (3)
                  SL L 98, 4.4.2012., str. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  SL L 38, 9.2.2013., str. 1.
               
               
                  
                     (5)
                  SL L 285, 29.10.2013., str. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  SL L 84, 20.3.2014., str. 38.
               
               
                  
                     (7)
                  SL L 121, 24.4.2014., str. 1.
               
               
                  
                     (8)
                  SL L 121, 24.4.2014., str. 21.
               
               
                  
                     (9)
                  SL L 125, 26.4.2014, str. 57.
               
               
                  
                     (10)
                  [Ustavni zahtjevi nisu navedeni.] [Ustavni su zahtjevi navedeni.]