CELEX: 52012PC0228
Language: bg
Date: 2012-05-23
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 102/2012 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Китайската народна република, разширено с цел да обхване вноса на стоманени въжета и кабели, изпращани, inter alia, от Република Корея, независимо дали са декларирани с произход от Република Корея

|
			
		
		
		52012PC0228
		
			Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 102/2012 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Китайската народна република, разширено с цел да обхване вноса на стоманени въжета и кабели, изпращани, inter alia, от Република Корея, независимо дали са декларирани с произход от Република Корея /* COM/2012/0228 final - 2012/0113 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
 1)         Контекст на предложението 
 110 || ·      Основания и цели на предложението Настоящото предложение се отнася до прилагането на Регламент (EО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов от страни, които не са членки на Европейската общност („основният регламент“) в процедурата относно вноса на някои стоманени въжета и кабели с произход от Китайската народна република, разширена с цел да обхване вноса на стоманени въжета и кабели, изпращани от Република Корея, независимо дали са декларирани с произход от Република Корея. 
 120 || ·      Общ контекст Настоящото предложение е направено в контекста на прилагането на основния регламент и е резултат от разследване, проведено в съответствие със съществените и процедурните изисквания, определени в основния регламент. 
 139 || ·      Съществуващи разпоредби в областта на предложението - Регламент (ЕО) № 1858/2005 за въвеждане на антидъмпингови мерки върху вноса на някои стоманени въжета и кабели с произход, inter alia, от Китайската народна република. - Регламент (ЕС) № 400/2010 за разширяване на обхвата на посоченото по-горе окончателно антидъмпингово мито към вноса на същия продукт, изпращан от Република Корея. - Регламент (ЕС) № 102/2012 за запазване на посочените мерки след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от основния регламент. 
 141 || ·      Съгласуваност с други политики и цели на Съюза Не се прилага. 
 2)         Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействието 
   || ·      Консултация със заинтересованите страни 
 219 || Заявителите и промишлеността на Съюза бяха информирани за констатациите от проверката и имаха възможността да представят становищата си. 
   || ·      Събиране и използване на експертни становища 
 229 || Не бяха необходими външни експертни становища. 
 230 || ·      Оценка на въздействието Настоящото предложение е резултат от прилагането на основния регламент. Основният регламент не предвижда обща оценка на въздействието, но съдържа изчерпателен списък на условията, които трябва да бъдат оценени. 
 3)         Правни елементи на предложението 
 305 || ·      Обобщение на предлаганите мерки С Регламент (ЕО) № 1858/2005 Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои стоманени въжета и кабели („разглежданият продукт“) с произход, inter alia, от Китайската народна република. С Регламент (ЕС) № 400/2010 Съветът разшири обхвата на горепосоченото окончателно антидъмпингово мито към вноса на същия продукт, изпращан от Република Корея. Със същия регламент вносът от някои конкретно посочени корейски дружества беше изключен от разширяването на обхвата на това мито. С Регламент (ЕС) № 102/2012 и след преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от основния регламент, Съветът запази тези мерки. В член 11, параграф 4 от основния регламент се предвижда възможността производители износители, които отговарят на определени критерии, да бъдат освободени от остатъчното мито и да им бъде предоставен индивидуален дъмпингов марж („статут на нов производител износител“). В член 13, параграф 4 от основния регламент се предвижда възможността дружества от държава, попаднала под разширения обхват на мерките след разследване съгласно член 13, параграф 3, да бъдат освободени от действието на мерките с разширен обхват. Дружеството Seil Wire & Cable („Seil“), корейски производител износител на разглеждания продукт, подаде заявление за преразглеждане в съответствие с член 11, параграф 4 и член 13, параграф 4 от основния регламент. Разследването показа, че Seil е нов производител износител по член 11, параграф 4 от основния регламент и че би могъл да отговаря на критериите за предоставяне на освобождаване от мерките по член 13, параграф 4 от основния регламент. Поради това се предлага Съветът да приеме приложеното предложение за регламент, който да добави Seil към списъка с корейски производители, освободени от мерките. Регламентът следва да бъде публикуван в Официален вестник на Европейския съюз. 
 310 || ·      Правно основание Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност. 
 329 || ·      Принцип на субсидиарност Предложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Съюза. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага. 
   || ·      Принцип на пропорционалност Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалност поради следните причини: 
 331 || –      Формата на действието е описана в горепосочения основен регламент и не оставя възможност за решение на национално равнище. 
 332 || –      Не е необходимо да се посочва как финансовата и административната тежест върху Съюза, националните правителства, регионалните и местните власти, икономическите оператори и гражданите е сведена до минимум и е пропорционална на целта на предложението. 
   || ·      Избор на инструменти 
 341 || Предлагани инструменти: регламент. 
 342 || Други средства не биха били подходящи поради следната причина: –      в горепосочения основен регламент не се предвиждат други възможности. 
 4)         Отражение върху бюджета 
 409 || Предложението няма отражение върху бюджета на Съюза. 
2012/0113 (NLE)
Предложение
за
РЕГЛАМЕНТ
НА СЪВЕТА
за
изменение на
Регламент за
изпълнение (ЕС)
№ 102/2012 на Съвета
за налагане
на
окончателно антидъмпингово
мито върху
вноса на
стоманени
въжета и
кабели с
произход, inter alia,
от
Китайската
народна
република,
разширено с
цел да
обхване
вноса на
стоманени въжета
и кабели,
изпращани, inter alia,
от Република
Корея,
независимо
дали са декларирани
с произход от
Република
Корея
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз,
като
взе предвид
Регламент
(ЕО) № 1225/2009 на
Съвета от 30
ноември 2009 г.
за защита
срещу
дъмпингов
внос от
страни, които
не са членки
на Европейската
общност[1]
(„основният
регламент“), и
по-специално
член 9,
параграф 4 и
член 13,
параграф 4 от
него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия
(„Комисията“),
представено
след
консултация
с
Консултативния
комитет,
като
има предвид,
че:
A.        СЪЩЕСТВУВАЩИ
МЕРКИ
(1)       С
Регламент
(ЕО) № 1858/2005[2]
Съветът
налага
антидъмпингови
мерки по отношение
на вноса на
стоманени
въжета и
кабели,
включително
сплитки, без
въжета и
кабели от
неръждаема
стомана, с
максимален
напречен
разрез над 3 mm
(„някои
стоманени
въжета и
кабели“ или
„разглежданият
продукт“),
класифицирани
под кодове по
КН ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89
и ex 7312 10 98 и с
произход, inter alia,
от
Китайската
народна
република
(„първоначалните
мерки“).
Мерките по
отношение на
този внос се
състоят от
митническа
ставка, приложима
към нетната
цена CIF франко
границата на
Съюза преди
обмитяване,
възлизаща на
60,4%.
(2)       На 12
август 2009 г.
след искане,
подадено от
Комитета за
връзка на
Европейския
съюз на производителите
на стоманени
въжета,
Комисията
започна
разследване
по член 13 от
основния
регламент. Разследването
бе
приключено с
Регламент (ЕС)
№ 400/2010, с който
Съветът
разшири
обхвата на окончателното
антидъмпингово
мито върху
някои
стоманени
въжета и
кабели с
произход от
Китайската
народна
република
към вноса на
същия
продукт,
изпращан от
Република
Корея
(„мерките с
разширен
обхват“). Със
същия
регламент
вносът на
разглеждания
продукт,
изпращан от
някои
конкретно
посочени корейски
дружества, бе
освободен от
тези мерки,
тъй като не
бе
установено,
че засегнатите
дружества
заобикалят
мерките.
Освен това,
въпреки че
някои от
засегнатите
корейски
дружества са
свързани с
дружества от
КНР, които
подлежат на
първоначалните
мерки, няма
доказателства,
че тази
връзка е
създадена
или
използвана
за
заобикаляне
на съществуващите
мерки по
отношение на
вноса с произход
от
Китайската
народна
република[3].
(3)       С
Регламент
(ЕС) № 102/2012[4]
и след
преразглеждане
с оглед
изтичане на срока
на действие
на мерките
съгласно член
11, параграф 2 от
основния
регламент,
Съветът
запази
мерките.
Б.        ЗАПОЧВАНЕ
НА
ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ
(4)       С
Регламент (EС)
№ 969/2011 на
Комисията от
29 септември 2011 година[5], Комисията
започна
преразглеждане
на Регламент
(ЕС) № 400/2010 с
оглед
проучване на
възможността
да се
предостави
освобождаване
от действието
на
посочените
мерки на един
корейски
износител, Seil Wire
& Cable
(„заявителят“),
за отмяна на
антидъмпинговото
мито по
отношение на
вноса от
заявителя и
за подлагане
на вноса от
посочения износител
на
регистрация.
(5)       Преразглеждането
започна, тъй
като Комисията
прецени, че
съществуват
достатъчно prima
facie доказателства
в полза на
твърденията
на заявителя,
че е нов
производител
износител съгласно
член 11,
параграф 4 от
основния регламент
и че би могъл
да отговаря
на критериите
за
предоставяне
на
освобождаване
от мерките с
разширен
обхват по
член 13, параграф
4 от основния
регламент.
(6)       Бе
проведено
проучване, за
да се
определи дали
заявителят
отговаря на
критериите
за предоставяне
на
освобождаване
от мерките с
разширен
обхват, както
е посочено в
съображения
5—7 от
Регламент
(ЕС) № 969/2011 на
Комисията,
като бе
проверено
дали:
(i)         заявителят
не е изнасял
разглеждания
продукт в
Европейския
съюз по време
на разследвания
период,
използван в
разследването,
довело до
мерките с
разширен
обхват, т.е. 1 юли
2008 г. — 30 юни 2009 г.
(ii)        не
е заобикалял
мерките,
приложими за
някои
стоманени
въжета и кабели
с произход от
Китай; както
и
(iii)       е
започнал да
изнася
разглеждания
продукт в
Европейския
съюз след
края на
разследвания
период,
използван в
разследването,
довело до
мерките с
разширен
обхват.
(7)       Комисията
потърси и
провери
цялата
информация,
която беше
счетена за
необходима
за целите на
определянето
на
изпълнението
на горепосочените
критерии.
Този процес
включи проверка
на място в
помещенията
на заявителя.
В.        КОНСТАТАЦИИ
(8)       Заявителят
представи
достатъчно данни
в
доказателство
на това, че
отговаря на
всичките три
критерия,
посочени в
съображение 6
по-горе. Той
действително
успя да докаже,
че i) не е
изнасял за
Съюза
разглеждания
продукт по
време на
периода 1 юли
2008 г. — 30 юни 2009 г., ii)
не е
заобикалял
мерките,
приложими
към някои
стоманени въжета
и кабели с
произход от
Китай и iii) е
започнал да
изнася
разглеждания
продукт в
Европейския
съюз след 30
юни 2009 г.
Поради това
на засегнатото
дружество
следва да
бъде предоставено
освобождаване.
Г.         ИЗМЕНЕНИЕ
НА СПИСЪКА С
ДРУЖЕСТВА,
ПОЛЗВАЩИ СЕ
ОТ ОСВОБОЖДАВАНЕ
ОТ МЕРКИТЕ С
РАЗШИРЕН
ОБХВАТ
(9)       Предвид
констатациите
на
разследването,
посочени в
съображение 8
по-горе,
заключението
е, че
дружеството
Seil Wire & Cable следва да
се добави към
списъка с
дружества, освободени
от
окончателното
антидъмпингово
мито,
наложено с
Регламент
(ЕС) № 102/2012 върху
вноса на
някои
стоманени
въжета и
кабели с
произход от
Китайската
народна
република,
чийто обхват
бе разширен
към вноса на
някои
стоманени
въжета и
кабели,
изпращани от
Република
Корея. Поради
това Seil Wire & Cable
следва да
бъде
добавено към
списъка с
индивидуално
изброени
дружества в
член 1,
параграф 4 от
Регламент за
изпълнение
(ЕС) № 102/2012 на
Съвета. Както
е посочено в
член 1,
параграф 2 от
Регламент
(ЕС) № 400/2010,
освобождаването
се прилага
при условие, че
на
митническите
органи на
държавите членки
се представи
валидна
търговска
фактура,
която да
отговаря на
изискванията,
посочени в
приложението
към
посочения
регламент.
Ако такава
фактура не се
представи, антидъмпинговото
мито
продължава
да се прилага.
(10)     Заявителят
и
промишлеността
на Съюза бяха
уведомени за
констатациите
от разследването
и имаха
възможност
да
представят
становищата
си. Техните
становища
бяха взети
под внимание
в случаите,
когато това
беше
подходящо,
ПРИЕ
НАСТОЯЩИЯ
РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Таблицата,
посочена в
член 1,
параграф 4 от
Регламент за
изпълнение
(ЕС) № 102/2012 на
Съвета, се
заменя със
следната
таблица:
 Държава || Дружество || Допълнителен код по TARIC 
 Република Корея || Bosung Wire Rope Co., Ltd, 568,Yongdeok-ri, Hallim-myeon, Gimae-si, Gyeongsangnam-do, 621-872 || A969 
   || Chung Woo Rope Co., Ltd, 1682-4, Songjung-Dong, Gangseo-Gu, Busan || A969 
   || CS Co., Ltd, 287-6 Soju-Dong Yangsan-City, Kyoungnam || A 969 
   || Cosmo Wire Ltd, 4-10, Koyeon-Ri, Woong Chon-Myon Ulju-Kun, Ulsan || A969 
   || Dae Heung Industrial Co., Ltd, 185 Pyunglim – Ri, Daesan-Myun, Haman – Gun, Gyungnam || A969 
   || DSR Wire Corp., 291, Seonpyong-Ri, Seo-Myon, Suncheon-City, Jeonnam || A969 
   || Kiswire Ltd, 20th Fl. Jangkyo Bldg, 1, Jangkyo-Dong, Chung-Ku, Seoul || A969 
   || Manho Rope & Wire Ltd, Dongho Bldg, 85-2 4 Street Joongang-Dong, Jong-gu, Busan || A969 
   || Seil Wire and Cable., 47-4, Soju-Dong, Yangsan-Si, Kyungsangnamdo || A994 
   || Shin Han Rope Co., Ltd, 715-8, Gojan-Dong, Namdong-gu, Incheon || A969 
   || Ssang YONG Cable Mfg. Co., Ltd, 1559-4 Song-Jeong Dong, Gang-Seo Gu, Busan || A969 
   || Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71-1 Sin-Chon Dong,Changwon City, Gyungnam || A969 
Член 2
На
митническите
органи се
указва да
преустановят
регистрацията
на вноса,
въведена в
съответствие
с член 3 от
Регламент
(ЕС) № 969/2011. Върху
регистрирания
внос не се
събира
антидъмпингово
мито.
Член 3
Настоящият
регламент
влиза в сила
в деня след
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Настоящият
регламент е
задължителен
в своята
цялост и се
прилага
пряко във
всички държави-членки.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
                                                                       
[1]               ОВ L 343,
22.12.2009 г., стр. 51.
[2]               ОВ L 299,
16.11.2005 г., стр. 1.
[3]               Вж.
съображение
80 от
Регламент
(ЕС) № 400/2010.
[4]               ОВ L 36, 9.2.2012 г.,
стр. 1.
[5]               ОВ L 254, 30.9.2011 г.,
стр. 7.