CELEX: 31962D0725P2314
Language: nl
Date: 1962-07-25 00:00:00
Title: Beschikking van de Commissie waarbij de Italiaanse Republiek wordt gemachtigd de aanpassing van sommige rechten van haar douanetarief aan het gemeenschappelijk douanetarief uit te stellen

2314/62                    PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        27 . 9 . 62
 HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING                                     posten tot de inwerkingtreding van het stelsel van
VASTGESTELD :                                                      heffingen voor kaas, maar uiterlijk tot 1 januari
                                                                    1963, . uit te stellen, voor zover zulks nodig is om
                                                                    te voorkomen dat het niveau van de voorheen ten
                         Artikel 1                                  aanzien van de invoer uit Zwitserland geldende
                                                                    rechten wordt overschreden .
    De Franse Republiek wordt gemachtigd om de
krachtens artikel 23 van het Verdrag tot oprichting                                          Artikel 2
van de Europese Economische Gemeenschap toe te
passen verhoging van rechten voor de produkten                         Deze beschikking is gericht tot de Franse Re­
welke vallen onder de in de bijlage vermelde tarief­               publiek.
          Gedaan te Brussel, 25 juli 1962 .                                           Voor de Commissie
                                                                                         De Voorzitter
                                                                                        W. HALLSTEIN
                                                          BIJLAGE
                No .  van het gemeenschappelijk douanetarief                       Omschrijving
                                 04.04                                 Kaas en wrongel
                                                                       waarvan de massa geperst en gekookt   is
                                 ex                                    — Gruyère, Emmenthal en Comté
                                 ex                                    — overige (S brinz, Grana, Parmigiano;
                                                                           enz.)
                                 ex                                    — gesmolten
                     Beschikking van de Commissie waarbij de Italiaanse Republiek wordt
                     gemachtigd de aanpassing van sommige rechten van haar douanetarief
                              aan het gemeenschappelijk douanetarief uit te stellen
                                    (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                           Overwegende dat de aanpassing van de betref­
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                           fende rechten aan die van het gemeenschappelijk
                                                                   douanetarief voor de in de bijlage opgenomen tarief­
                                                                   posten tot gevolg zou hebben dat hogere rechten
   Gelet op dé bepalingen van het Verdrag tot                      worden geheven dan die welke vóór 1 januari 1962
oprichting van de Europese Economische Gemeen­                     van toepassing waren, in het bijzonder ten aanzien
schap, in het bijzonder op artikel 26,                             van Zwitserland ;
   Gezien de brief van 31 december 1961 , waarbij                      Overwegende dat een verhoging van de betref­
de Italiaanse Republiek heeft verzocht de op grond                 fende rechten, die zou plaatsvinden terwijl tarief­
van artikel 23 van het Verdrag toe te passen ver­                  onderhandelingen tussen de Europese Economische
hoging van de rechten van haar douanetarief, voor                  Gemeenschap en Zwitserland worden gevoerd, en
sommige posten te mogen uitstellen,                                die vooral betrekking zou hebben op produkten die
 ---pagebreak--- 27 . 9 . 62                PUBL1KATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                2315/62
onder de hierboven bedoelde posten van het doua­            van de waarde van de invoer van dit land uit derde
netarief vallen, de handelsbetrekkingen tussen de           landen tijdens het laatste jaar waarover statistische
Italiaanse Republiek en Zwitserland in gevaar zou           gegevens beschikbaar zijn,
kunnen brengen en het handelsverkeer met dit
land zou kunnen belemmeren;
                                                            BESLUIT :
     Overwegende dat er in het bijzonder gevaar
voor bestaat dat ten gevolge van de verhoging van
de betreffende rechten door de Italiaanse Repu­                                      Artikel 1
bliek, Zwitserland ertoe zou overgaan sommige voor              Tot aan de toepassing van het stelsel van hef­
de Italiaanse Republiek zeer belangrijke concessies         fingen op kaas en uiterlijk tot 1 januari 1963 is de
in te trekken ;
                                                            Italiaanse Republiek gemachtigd de op grond van
     Overwegende dat derhalve moet worden erkend            artikel 23 van het Verdrag tot oprichting van de
dat de Italiaanse Republiek het hoofd moet bieden           Europese Economische Gemeenschap toe te passen
aan bijzondere moeilijkheden, die kennelijk van             verhoging van de invoerrechten uit te stellen voor
tijdelijke aard zijn, en dat deze moeilijkheden zou­        de produkten die vallen onder de in de bijlage ver­
den kunnen worden vermeden indien de verhoging              melde tariefposten voorzover dit noodzakelijk is
van de betreffende rechten voorlopig wordt uitge­           om te bereiken dat het peil van de douanerechten
steld voor de daartoe strikt noodzakelijke tijd;            dat voordien ten opzichte van de invoer uit Zwit­
                                                            serland van toepassing was, niet wordt overschre­
     Overwegende dat de in de bijlage vermelde              den .
tariefposten, waarvoor de Italiaanse Republiek wordt
gemachtigd de verlaging of de verhoging van de                                       Artikel 2
invoerrechten uit te stellen voor de in deze be­
schikking vastgestelde periode, te zamen voor de                 Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse
Italiaanse Republiek niet meer dan 5% vormen                Republiek.
            Rrussel, 25 juli 1962.                                            Voor de Commissie
                                                                                   De Voorzitter
                                                                                 W. HALLSTEIN
                                                   BIJLAGE
                  No. van het gemeenschappelijk                         Omschrijving
                           douanetarief
                          04.04                  Kaas en wrongel
                            ex                   Zachte kaas :
                                                 — Vacherin Mont d'Or, Vacherin van Fribourg,
                                                     Tête de moine
                            ex                   Halfharde of harde kaas :
                                                 — Emmenthal, Gruyère, Sbrinz, Saanen, Alpenkaas,
                                                     Tilsit en Tilsit-type, kruidkaas van Glaxis
                            ex                    Gesmolten kaas, in doosjes met een netto gewicht
                                                 van niet meer dan 250 gram :
                                                 — gesmolten Emmenthal en Gruyère, gesmolten kaas
                                                     waaraan ham of kruiden zijn toegevoegd, room­
                                                     kaas