CELEX: 61983CJ0222
Language: it
Date: 1984-07-11
Title: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) dell'11 luglio 1984. # Commune de Differdange e altri contro Commissione delle Comunità europee. # Aiuti alla siderurgia. # Causa 222/83.

Avis juridique important

|

61983J0222

SENTENZA DELLA CORTE (QUINTA SEZIONE) DELL'11 LUGLIO 1984.  -  COMUNE DI DIFFERDANGE E ALTRI CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  AIUTI ALLA SIDERURGIA.  -  CAUSA 222/83.  

raccolta della giurisprudenza 1984 pagina 02889

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . RICORSO D ' ANNULLAMENTO - RICORSO DIRETTO CONTRO UN ATTO CHE RIGUARDA IN MODO SIMULTANEO ED INDIVISIBILE I CAMPI DI PIU TRATTATI - RICEVIBILITA NEI CONFRONTI DI UNO DEI TRATTATI - CONDIZIONE SUFFICIENTE  ( TRATTATO CECA , ART . 33 ; TRATTATO CEE , ART . 173 ; TRATTATO CEEA , ART . 146 )   2 . RICORSO D ' ANNULLAMENTO - RICORSO BASATO SULL ' ART . 33 DEL TRATTATO CECA - RICORSO DI UN ENTE TERRITORIALE - IRRICEVIBILITA   ( TRATTATO CECA , ART . 33 )   3 . RICORSO D ' ANNULLAMENTO - PERSONE FISICHE O GIURIDICHE - ATTI CHE LE RIGUARDANO DIRETTAMENTE E INDIVIDUALMENTE - DECISIONE DELLA COMMISSIONE DIRETTA AD UNO STATO MEMBRO E CHE IMPONE , COME CONTROPARTITA DEL DIRITTO DI ATTRIBUIRE SOVVENZIONI , PROVVEDIMENTI DI RIDUZIONE DELLE CAPACITA PRODUTTIVE IN UN SETTORE INDUSTRIALE - DECISIONE CHE NON RIGUARDA DIRETTAMENTE E INDIVIDUALMENTE I COMUNI IN CUI HANNO SEDE GLI IMPIANTI DELLE IMPRESE INTERESSATE   ( TRATTATO CEE , ART . 173 , 2* COMMA )    

Massima

1 . IL RICORSO D ' ANNULLAMENTO DIRETTO CONTRO UN ATTO DI UN ' ISTITUZIONE CHE RIGUARDI IN MODO SIMULTANEO ED INDIVI-  SIBILE I CAMPI DI PIU TRATTATI E RICEVIBILE  QUALORA LA COMPETENZA DELLA CORTE ED I MEZZI D ' IMPUGNAZIONE CONTEMPLATI NELLE RELATIVE DISPOSIZIONI DI UNO DEI TRATTATI SI APPLICHINO A TALE ATTO .     2 . DATO CHE L ' ART . 33 DEL TRATTATO CECA , IL QUALE ELENCA TASSATIVAMENTE I SOG GETTI DI DIRITTO LEGITTIMATI A PROPORRE IL RICORSO ANNULLAMENTO , NON NOMINANO GLI ENTI TERRITORIALI , QUESTI NON POSSONO VALIDAMENTE PROPORRE DETTO RICORSO .           3 . LA DECISIONE DELLA COMMISSIONE DIRETTA AD UNO STATO MEMBRO E CHE IMPONGA , COME CONTROPARTITA DEL DIRITTO       DI ATTRIBUIRE SOVVENZIONI , DI ADOTTARE PROVVEDIMENTI DI RIDUZIONE DELLE CAPACITA PRODUTTIVE IN UN SETTORE INDUSTRIALE , PUR LASCIANDO UN MARGINE DISCREZIONALE PER QUANTO RIGUARDA LE MODALITA DELLA SUA ATTUAZIONE ED IN  PARTICOLARE LA SCELTA DEGLI IMPIANTI DA CHIUDERE , NON PUO ESSERE CONSIDERATA COME RIGUARDANTE DIRETTAMENTE ED INDIVIDUALMENTE I COMUNI IN CUI SONO UBICATI GLI IMPIANTI DELLE IMPRESE INTERESSATE .    

Parti

NELLA CAUSA 222/83 , 1 . COMUNE DI DIFFERDANGE ,   2 . COMUNE DI DUDELANGE ,   3 . COMUNE DI PETANGE ,   4 . COMUNE DI ESCH-SUR-ALZETTE ,   5 . COMUNE DI SANEM ,   TUTTI E CINQUE RAPPRESENTATI DALL ' AVVOCATO DOMICILIATARIO ANDRE ELVINGER , DEL FORO DI LUSSEMBURGO ,   RICORRENTI ,   CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DALLA SIG.RA MARIE-JOSE JONCZY , MEMBRO DEL SUO SERVIZIO GIURIDICO E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG . MANFRED BESCHEL , MEMBRO DEL SERVIZIO GIURIDICO DELLA COMMISSIONE , EDIFICIO JEAN MONNET , KIRCHBERG ,   CONVENUTA ,    

Oggetto della causa

AVENTE AD OGGETTO , NELLA FASE ATTUALE DEL PROCEDIMENTO , LA RICEVIBILITA DI UN RICORSO DIRETTO ALL ' ANNULLAMENTO DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE 29 GIUGNO 1983 , N . 83/397/CEE , CECA , CONCERNENTE GLI AIUTI CHE IL GOVERNO LUSSEMBURGHESE INTENDE CONCEDERE A FAVORE DELLA SIDERURGIA ( GU L 227 , PAG . 29 ),  

Motivazione della sentenza

1 CON ATTO DEPOSITATO NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 3 OTTOBRE 1983 , CINQUE  COMUNI LUSSEMBURGHESI E CIOE I COMUNI DI DIFFERDANGE , DUDELANGE , PETANGE , ESCH-SUR-ALZETTE E SANEM HANNO PROPOSTO , A NORMA DELL ' ART . 173 DEL TRATTATO CEE E , ' IN QUANTO NECESSARIO ' , DELL ' ART . 31 DEL TRATTATO CECA , UN RICORSO VOLTO ALL ' ANNULLAMENTO DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE 29 GIUGNO 1983 , N . 83/397/CEE , CECA ' CONCERNENTE GLI AIUTI CHE IL GOVERNO LUSSEMBURGHESE INTENDE CONCEDERE A FAVORE DELLA SIDERURGIA '  ( GU L 227 , PAG . 29 ).    2 CON QUEST ' ATTO DIRETTO AL GRANDUCATO DEL LUSSEMBURGO , LA COMMISSIONE AVEVA DICHIARATO COMPATIBILI CON UN ORDINATO FUNZIONAMENTO DEL MERCATO COMUNE TALUNI AIUTI CHE IL GOVERNO LUSSEMBURGHESE INTENDEVA CONCEDERE ALLE IMPRESE SIDERURGICHE ARBED E METALLURGIQUE ET MINIERE DE RODANGE-ATHUS ( MMRA ), A CONDIZIONE CHE LE IMPRESE BENEFICIARIE PROCEDESSERO , IN CONTROPARTITA , A DETERMINATE RIDUZIONI DELLE LORO CAPACITA PRODUTTIVE SPECIFICANDO CHE QUESTA CONTROPARTITA POTEVA ANCHE ESSERE FORNITA DA ALTRE IMPRESE . NELLA DECISIONE IMPUGNATA SI PRECISAVA CHE L ' ELENCO DEGLI IMPIANTI DA CHIUDERE , UNITAMENTE ALLE DATE DI CHIUSURA , ANDAVA COMUNICATO ALLA COMMISSIONE ENTRO IL 31 DICEMBRE 1984 E CHE LE CHIUSURE PREVISTE DOVEVANO AVER LUOGO ENTRO IL 31 DICEMBRE 1985 .    3 IL GOVERNO LUSSEMBURGHESE HA FATTO USO DELL ' AUTORIZZAZIONE CONTENUTA NELLA DECISIONE CONTROVERSA TRAMITE LA LEGGE 1* LUGLIO 1983 CONCERNENTE PROVVEDIMENTI ATTI AD AGEVOLARE LA RISTRUTTURAZIONE E LA MODERNIZZAZIONE DELLA SIDERURGIA NONCHE IL MANTENIMENTO DELLA COMPETITIVITA GENERALE DELL ' ECONOMIA ( GU DEL GRANDUCATO DEL LUSSEMBURGO DEL 1 . 7 . 1983 , PAG . 1133 ). QUESTA LEGGE AUTORIZZA , FRA L ' ALTRO , IL GOVERNO LUSSEMBURGHESE A CONCEDERE ALLE IMPRESE SIDERURGICHE LUSSEMBURGHESI UN AIUTO STRAORDINARIO PER L ' ESERCIZIO 1983 E 1984 , A SOTTOSCRIVERE OBBLIGAZIONI CONVERTIBILI O AZIONI E AD ACQUISTARE QUOTE SOCIALI DELLE IMPRESE SIDERURGICHE LUSSEMBURGHESI .    4 LA COMMISSIONE HA OPPOSTO UN ' ECCEZIONE D ' IRRICEVIBILITA A NORMA DELL ' ART . 91 , PAR  1 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , SOSTENENDO CHE IL RICORSO NON E RICEVIBILE NE IN BASE AL TRATTATO CECA NE IN BASE AL TRATTATO CEE . POICHE I RICORRENTI     NON SONO IMPRESE O ASSOCIAZIONI DI IMPRESE AI SENSI DELL ' ART . 48 DEL TRATTATO CECA , IL RICORSO NON SAREBBE RICEVIBILE A NORMA DI QUESTO TRATTATO . ESSO SAREBBE ALTRESI IRRICEVIBILE A NORMA DEL TRATTATO CEE IN QUANTO LA DECISIONE CONTROVERSA NON RIGUARDEREBBE DIRETTAMENTE E INDIVIDUALMENTE I RICORRENTI AI SENSI DELL ' ART . 173 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE .    5 I RICORRENTI CONCLUDONO PER IL RIGETTO DELL ' ECCEZIONE D ' IRRICEVIBILITA . A LORO AVVISO E SUFFICIENTE CONSTATARE CHE RICORRONO LE CONDIZIONI POSTE DAL TRATTATO CEE . LA DECISIONE IMPUGNATA , BENCHE DIRETTA AL GRANDUCATO DEL LUSSEMBURGO , LI RIGUARDEREBBE DIRETTAMENTE E INDIVIDUALMENTE AI SENSI DELL ' ART . 173 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE , SOTTO UN DUPLICE PROFILO . DA UN LATO LA RIDUZIONE DELLE CAPACITA PRODUTTIVE E LA CHIUSURA DI IMPIANTI SITUATI SUL TERRITORIO COMUNALE CAUSEREBBE UNA DIMINUZIONE DEL GETTITO DELLE IMPOSTE COMUNALI . D ' ALTRO CANTO , SECONDO UN PRINCIPIO DI DIRITTO AMMINISTRATIVO COMUNE A DIVERSI STATI MEMBRI , E VALIDO ALTRESI PER IL DIRITTO COMUNITARIO , GLI INTERESSI DEGLI ABITANTI DEI COMUNI E DELLE IMPRESE SITUATE SUL TERRITORIO COMUNALE ANDREBBERO CONSIDERATI COME INTERESSI PROPRI DEI COMUNI STESSI .    6 E OPPORTUNO INNANZITUTTO CONSTATARE CHE LA DECISIONE IMPUGNATA SI BASA SIA SUL TRATTATO CEE , IN PARTICOLARE SULL ' ART . 93 , N . 2 , SIA SUL TRATTATO CECA E SULLE DECISIONI DELLA COMMISSIONE N . 257/80 E N . 2320/81 ( GU L 29 , 1980 , PAG . 5 E L 228 , 1981 , PAG . 14 ), ADOTTATE IN BASE A QUEST ' ULTIMO TRATTATO . NELLA SENTENZA 10 FEBBRAIO 1983 ( LUSSEMBURGO/PARLAMENTO EUROPEO , CAUSA 230/81 , RACC . PAG . 255 ), LA CORTE HA DICHIARATO IN SOSTANZA CHE , QUALORA L ' ATTO IMPUGNATO RIGUARDI IN MODO SIMULTANEO E INDIVISIBILE I SETTORI DI PIU TRATTATI , IL RICORSO E RICEVIBILE QUALORA LA COMPETENZA DELLA CORTE E I MEZZI D ' IMPUGNAZIONE CONTEMPLATI NELLE RELATIVE DISPOSIZIONI DI UNO DEI TRATTATI SI APPLICHINO A UN TALE ATTO .    7 PER QUEL CHE RIGUARDA , IN PRIMO LUOGO , LE DISPOSIZIONI DEL TRATTATO CECA PER ADIRE LA CORTE , E SUFFICIENTE OSSERVARE CHE L ' ART . 33 DI QUESTO TRATTATO CONSENTE , A CERTE CONDIZIONI , IL RICORSO DIRETTO ALL ' ANNULLAMENTO DELLE DECISIONI E DELLE RACCOMANDAZIONI RIVOLTE DALL ' ALTA AUTORITA AGLI STATI MEMBRI , AL CONSIGLIO E ALLE IMPRESE E ASSOCIAZIONI D ' IMPRESE AI SENSI DELL ' ART . 48 DEL TRATTATO CECA .        8 TALE NORMA ELENCA TASSATIVAMENTE I SOGGETTI DI DIRITTO LEGITTIMATI A PRESENTARE UN RICORSO DI ANNULLAMENTO . POICHE GLI ENTI TERRITORIALI COME I COMUNI NON VI SONO MENZIONATI NE CONSEGUE CHE ESSI NON POSSONO VALIDAMENTE PROPORRE UN TALE RICORSO A NORMA DEL TRATTATO CECA .    9 IN SECONDO LUOGO , PER QUEL CHE RIGUARDA LA RICEVIBILITA DEL RICORSO A NORMA DEL TRATTATO CEE , E OPPORTUNO RICORDARE CHE L ' ART . 173 , 2* COMMA , DEL TRATTATO CEE SUBORDINA LA RICEVIBILITA DI UN RICORSO PRESENTATO DA UNA PERSONA FISICA O GIURIDICA PER L ' ANNULLAMENTO DI UNA DECISIONE DEL CONSIGLIO O DELLA COMMISSIONE DI CUI NON SIA DESTINATARIA ALLA CONDIZIONE CHE LA DECISIONE IMPUGNATA LA RIGUARDI DIRETTAMENTE E INDIVIDUALMENTE . LA RATIO DI QUESTA NORMA E DI GARANTIRE UNA TUTELA GIURIDICA ANCHE A COLUI IL QUALE , SENZA ESSERE DESTINATARIO DELL ' ATTO CONTROVERSO , E IN EFFETTI RIGUARDATO DA QUEST ' ULTIMO IN MODO ANALOGO A QUELLO DEL DESTINATARIO .    10 NELLA FATTISPECIE , L ' ATTO IMPUGNATO , DIRETTO AL GRANDUCATO DI LUSSEMBURGO , CONFERISCE A QUESTO L ' AUTORIZZAZIONE A CONCEDERE ALCUNI AIUTI ALLE SOCIETA NOMINATIVAMENTE INDICATE A CONDIZIONE DI UNA DETERMINATA RIDUZIONE DELLE CAPACITA PRODUTTIVE . TUTTAVIA ESSO NON INDICA IN ALCUN MODO GLI STABILIMENTI IN CUI LA PRODUZIONE VA RIDOTTA O SOPPRESSA NE GLI IMPIANTI CHE VANNO CHIUSI IN CONSEGUENZA DI UNA CESSAZIONE DELLA PRODUZIONE . INOLTRE , A NORMA DELLA DECISIONE , LE DATE DI CHIUSURA DOVEVANO ESSERE COMUNICATE ALLA COMMISSIONE SOLAMENTE ENTRO IL 31 GENNAIO 1984 , IN MODO CHE LE IMPRESE INTERESSATE ERANO LIBERE FINO A TALE DATA DI DETERMINARE , SE DEL CASO D ' ACCORDO CON IL GOVERNO LUSSEMBURGHESE , LE MODALITA PER LA RISTRUTTURAZIONE DIVENUTA NECESSARIA PER CONFORMARSI ALLE CONDIZIONI IMPOSTE DALLA DECISIONE .    11 QUESTA CONCLUSIONE E CONFERMATA D ' ALTRONDE DALL ' ART . 2 DELLA DECISIONE AI SENSI DEL QUALE LE RIDUZIONI DI CAPACITA POSSONO ESSERE EFFETTUATE ANCHE DA ALTRE IMPRESE .    12 NE CONSEGUE CHE LA DECISIONE IMPUGNATA HA LASCIATO ALL ' AUTORITA NAZIONALE E ALLE IMPRESE INTERESSATE UN TALE MARGINE DI VALUTAZIONE , PER QUANTO RIGUARDA LE MODALITA DELLA SUA ATTUAZIONE ED IN PARTICOLARE LA SCELTA DEGLI IMPIANTI DA CHIUDERE , CHE NON E POSSIBILE RITENERE CHE ESSA RIGUARDI DIRETTAMENTE E INDIVIDUALMENTE I COMUNI IN CUI HANNO SEDE GLI IMPIANTI DELLE IMPRESE INTERESSATE .        13 ESSENDO QUINDI IL RICORSO IRRICEVIBILE ANCHE IN QUANTO BASATO SULLE NORME DEL TRATTATO CEE , ESSO VA DICHIARATO IRRICEVIBILE .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  14 A NORMA DELL ' ART . 69 , PAR  2 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA LA PARTE SOCCOMBENTE E CONDANNATA ALLE SPESE , SE NE E STATA FATTA DOMANDA . POICHE I RICORRENTI SONO RISULTATI SOCCOMBENTI ESSI VANNO CONDANNATI IN SOLIDO ALLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( QUINTA SEZIONE )   DICHIARA E STATUISCE :   1* IL RICORSO E IRRICEVIBILE .   2*I RICORRENTI SONO CONDANNATI IN SOLIDO ALLE SPESE .