CELEX: C2000/247/63
Language: es
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Asunto T-167/00: Recurso interpuesto el 19 de junio de 2000 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por "D"

26.8.2000                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 247/35
Motivos y principales alegaciones                                         juicio, pues, la elección del procedimiento de selección no se
                                                                          realizó en función de las necesidades y del interés del servicio.
Los motivos y principales alegaciones son los invocados en el
asunto T-107/00, Consorzio Industrie Fiammiferi/Comi-                     El demandante alega además que, dado que podı́a aspirar a
sión (1).                                                                una promoción al grado A 4 desde el 1 de abril de 1998, la
                                                                          decisión impugnada de 13 de diciembre de 1999, por la que
                                                                          se le nombró para el puesto que venı́a ocupando desde hacı́a
(1) Aún no publicado en el DOCE.
                                                                          más de dos años, entrañaba necesariamente la obligación de
                                                                          examinar las posibilidades de promoverlo.
Recurso interpuesto el 19 de junio de 2000 contra la
Agencia Europea del Medio Ambiente por Peter
                             Hirschfeldt                                  Recurso interpuesto el 19 de junio de 2000 contra la
                                                                                Comisión de las Comunidades Europeas por «D»
                         (Asunto T-166/00)
                                                                                                 (Asunto T-167/00)
                          (2000/C 247/62)
                                                                                                   (2000/C 247/63)
                   (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                                           (Lengua de procedimiento: francés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 19 de junio de 2000 un recurso               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
contra la Agencia Europea del Medio Ambiente, formulado                   Europeas se ha presentado el 19 de junio de 2000 un recurso
por Peter Hirschfeldt, con domicilio en Copenhague, represen-             contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
tado por Mes Jean-Noël Louis y Véronique Peere, Abogados de               por «D», con domicilio en Luxemburgo, representado por
Bruselas.                                                                 Mes Jean-Noël Louis y Véronique Peere, Abogados de Bruselas.
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:              La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                          que:
—      Anule la decisión de anulación del concurso interno
       EEA/T/99/1, notificada al demandante mediante escrito              —     Anule la decisión de la Comisión, de 20 de agosto de
       de 27 de septiembre de 1999.                                             1999, por la que no se le reconoce su estado civil de
                                                                                miembro de una «unión estable homosexual» y se le
—      Anule la decisión de 13 de diciembre de 1999 por la que                 deniegan, ası́ como a su pareja, la totalidad de los
       se transfiere al demandante de la Comisión a la Agencia                 derechos que resultan de tal situación y, en particular, la
       Europea del Medio Ambiente, en la medida en que lo                       cobertura por el régimen común de seguro de enfermedad
       clasifica en el grado A 5, escalón 3, con efecto desde el               y accidente, la asignación familiar y los derechos que
       1 de noviembre de 1999.                                                  atribuye el Protocolo sobre los privilegios y las inmunida-
                                                                                des, incluido el derecho a no estar sujeto a disposiciones
—      Condene en costas a la parte demandada.                                  que limitan la inmigración ni a las formalidades de
                                                                                registro de extranjeros.
Motivos y principales alegaciones                                         —     Condene en costas a la parte demandada.
En contra de las decisiones impugnadas, el demandante alega:
                                                                          Motivos y principales alegaciones
—      infracción de los artı́culos 8, 45 y 27 del Estatuto;
                                                                          El demandante, funcionario de la Comisión, otorgó con otra
—      infracción del artı́culo 5 del Estatuto y del principio de        persona del mismo sexo una escritura pública de convivencia
       igualdad de trato;                                                 (unión estable homosexual), de conformidad con la Ley
                                                                          catalana de 15 de julio de 1998. Según el demandante, tal
—      utilización de procedimiento inadecuado.                          contrato origina en los convivientes derechos y obligaciones
                                                                          recı́procos, en particular, la obligación de contribuir al mante-
Según el demandante, la anulación del concurso EEA/T/99/1               nimiento de la casa y a los gastos comunes. Posteriormente el
se decidió a raı́z de un acuerdo interinstitucional entre la             demandante presentó una solicitud de reconocimiento de su
Comisión y la Agencia demandada, con arreglo al cual el                  estado civil de miembro de una unión estable homosexual,
procedimiento de transferencia se consideró preferible al de             con la que pretendı́a también obtener la asignación familiar.
concurso, a fin de evitar el riesgo de que él obtuviera                   Mediante la decisión impugnada la Comisión ha considerado
un nombramiento definitivo como titular en la Agencia                     que el demandante era soltero y le ha denegado la asignación
conservando al mismo tiempo su puesto en la Comisión. A su               familiar.
 ---pagebreak--- C 247/36               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       26.8.2000
En apoyo de su acción el demandante invoca:                            El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
—    Infracción del artı́culo 25 del Estatuto.                         —     Anule la decisión de 13 de septiembre de 1999, adoptada
                                                                              por el Jefe de la Unidad «Seguro de accidentes y enferme-
     La decisión impugnada, que consiste en una «nota de                     dades profesionales» de la DG IX — Personal y Adminis-
     expediente», adolece de total falta de motivación.                      tración, en su condición de Autoridad Facultada para
                                                                              Proceder a los Nombramientos, que tiene por objeto el
—    Infracción del artı́culo 7 CE, ası́ como violación del                 «artı́culo 73 del Estatuto» y por la que se informa al
     principio de competencia de atribución:                                 demandante de que la AFPN se niega a aplicar el
                                                                              artı́culo 73 del Estatuto y a reembolsarle sus gastos
     La propia Comisión censuró el estado civil del deman-                  médicos, basándose en que se trata de un accidente
     dante en lugar de atenerse a los Derechos de los Estados                 derivado de la práctica de un deporte considerado
     miembros, únicos competentes para legislar en materia                   peligroso, en el sentido del artı́culo 4, apartado 1, letra
     de estatuto personal.                                                    b), párrafo tercero, de la Reglamentación relativa a la
                                                                              cobertura de los riesgos de accidente y enfermedad
—    Violación del principio de unicidad del estatuto personal:              profesional de los funcionarios de las Comunidades
                                                                              Europeas.
     Mediante la decisión controvertida la Comisión priva al
     demandante de toda posibilidad de ejercer los derechos             —     Anule la decisión desestimatoria implı́cita de la reclama-
     que se derivan a su favor de su estatuto personal.                       ción presentada por el demandante contra la decisión
                                                                              impugnada más arriba.
—    Violación de los principios de no discriminación y de
     libre circulación de los trabajadores:                            —     Condene a la parte demandada a reembolsar al deman-
                                                                              dante todos los gastos médicos que le supuso el accidente
     El demandante alega discriminación por razón de sexo y                 de parapente que sufrió el 9 de mayo de 1999, más unos
     basada en la orientación sexual, con infracción del                    intereses de demora calculados a un tipo del 8 % anual,
     artı́culo 141 CE, infracción del artı́culo 1, apartado 2, del           desde la fecha del accidente hasta la fecha efectiva de
     Anexo VII del Estatuto, ası́ como discriminación por                    reembolso.
     razón de nacionalidad.
                                                                        —     Declare que corresponde a la demandada hacerse cargo
—    Conculcación del derecho al respeto de la vida privada:                 de las prestaciones correspondientes a los porcentajes de
                                                                              incapacidad temporal total o parcial y de incapacidad
     La decisión controvertida constituye una ingerencia ilı́cita            permanente parcial que se determinen mediante dictamen
     en el ejercicio del derecho a la protección de la vida                  pericial o de común acuerdo.
     privada y familiar.
                                                                        —     Condene en costas a la demandada en todo caso.
                                                                        Motivos y principales alegaciones
                                                                        El demandante alega infracción de los artı́culos 72 y 73 del
                                                                        Estatuto y del artı́culo 4, apartado 1, letra b), párrafo tercero,
Recurso interpuesto el 23 de junio de 2000 contra la                    de la mencionada Reglamentación y violación de los principios
Comisión de las Comunidades Europeas por Peter Spruyt                  de confianza legı́tima e igualdad de trato.
                       (Asunto T-171/00)                                Sostiene a este respecto que la decisión impugnada se basa
                                                                        manifiestamente en una interpretación errónea del artı́culo 4,
                         (2000/C 247/64)                                apartado 1, letra b), párrafo tercero, de la Reglamentación,
                                                                        ya que, como la práctica del parapente no se menciona
                                                                        expresamente en la lista de deportes a los que se hace referencia
                (Lengua de procedimiento: francés)                      expresa en dicha disposición, la parte demandada no podı́a
                                                                        concluir que la práctica de dicho deporte constituye una causa
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  de exclusión de la cobertura social prevista en el artı́culo 73
Europeas se ha presentado el 23 de junio de 2000 un recurso             del Estatuto sin aportar la prueba, bien de que la práctica del
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado               mismo es asimilable a la práctica de alguno de los deportes
por Peter Spruyt, con domicilio en Arolo di Leggiuno (Italia),          mencionados, o bien de que dicho deporte se considera
representado por Me Eric Boigelot, Abogado de Bruselas.                 peligroso, prueba que no aportó.