CELEX: C2007/315/44
Language: ro
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Cauza C-439/07: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Hof van bereoep te Brussel (Belgia) la 24 septembrie 2007 — Belgische Staat/KBC-bank NV

22.12.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 315/25
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Hof van bereoep te Brussel (Belgia) la 24 septembrie 2007 — Belgische Staat/KBC-bank NV
   (Cauza C-439/07)
   (2007/C 315/44)
   Limba de procedură: olandeza
   Instanța de trimitere
   Hof van bereoep te Brussel
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamant: Belgische Staat
   
      Pârâtă: KBC-bank NV
   Întrebările preliminare
   
               1)
            
            
               Directiva 90/435/CEE (1) a Consiliului din 23 iulie 1990 privind regimul fiscal comun care se aplică societăților-mamă și filialelor acestora din diferite state membre, în special articolul 4 alineatul (1) prima liniuță din aceasta, trebuie interpretată în sensul că nu permite unui stat membru să aplice scutirea impozitării profitului distribuit, primit de o societate din acest stat membru de la o filială din alt stat membru altfel decât cu ocazia lichidării acesteia, prin aceea că include mai întâi acest profit distribuit în baza impozabilă, iar apoi îl deduce din baza impozabilă până la pragul de 95 %, însă limitează această deducere la profitul aferent perioadei impozabile de distribuire a profitului (după deducerea cuantumurilor parțiale prevăzute de lege) (articolul 205 § 2 W.I.B. coroborat cu articolul 77 K.B. W.I.B.), astfel încât o asemenea limitare a deducerii profiturilor distribuite are drept consecință faptul că societatea-mamă este impozitată asupra profitului distribuit în cursul unei perioade impozabile ulterioare, atunci când nu a realizat profit impozabil sau a realizat profit impozabil insuficient în cursul perioadei impozabile în care au fost primite profiturile distribuite, însă atât timp cât cel puțin pierderile aferente perioadei impozabile nu sunt compensate cu profiturile distribuite care, în temeiul articolului 4 alineatul (1) prima liniuță, coroborat cu articolul 4 alineatul (2) din directiva menționată, trebuie să rămână neimpozabile până la pragul de 95 % și, în consecință, aceste pierderi nu se mai reportează la o perioadă impozabilă ulterioară la nivelul profiturilor distribuite primite de societatea-mamă?
            
         
               2)
            
            
               În cazul în care Directiva 90/435/CEE trebuie interpretată în sensul că reglementarea belgiană este contrară articolului 4 alineatul (1) prima liniuță din directivă, privind profiturile distribuite ce au fost primite de societatea-mamă belgiană de la o filială stabilită în Uniunea Europeană dispoziția citată anterior din directivă se opune și aplicării reglementării belgiene privind profiturile distribuite pe care o societate-mamă belgiană le-a primit de la o filială belgiană, atunci când, precum în speță, prin transpunerea directivei în dreptul belgian, legiuitorul belgian a decis că situații pur interne trebuie tratate în același mod ca situațiile reglementate de directivă și că, prin urmare, dreptul begian s-a conformat directivei și în cazul situațiilor pur interne?
            
         
               3)
            
            
               În cazul în care Directiva 90/435/CEE trebuie interpretată în sensul că reglementarea belgiană este contrară articolului 4 alineatul (1) prima liniuță din directivă în privința profiturilor distribuite ce au fost primite de societatea-mamă belgiană de la o filială stabilită în Uniunea Europeană și, prin extensie, conform hotărârii Leur-Bloem a Curții (hotărârea din 17 iulie 1997, C-281/95) în privința profiturilor distribuite de o filială stabilită în Belgia, contravine articolului 56 alineatul (1) din Tratatul CE aplicarea în continuare a reglementării belgiene în litigiu dividendelor repartizate de filialele stabilite în state terțe, pe motivul că aceste dividende sunt tratate astfel mai puțin favorabil față de dividendele interne și dividendele europene?
            
         
               4)
            
            
               Articolul 43 din Tratatul CE se opune legislației unui stat membru potrivit căreia, pentru avizele de impunere la impozitul pe profit, scutirea profiturilor distribuite care au fost primite de o societate în cursul unei perioade impozabile de la filiala acesteia stabilită în alt stat membru este limitată în primul stat la cuantumul profitului aferent perioadei impozabile în care a fost realizată distribuirea profitului (după deducerea cuantumurilor parțiale prevăzute de lege), în timp ce o scutire totală a profitului distribuit ar fi posibilă dacă această societate ar fi înființat un sediu permanent într-un alt stat membru?
            
         
      (1)  JO L 225, p. 6.