CELEX: 51988PC0039
Language: it
Date: 1988-03-11
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO per la conclusione dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e il Regno di Svezia relativo alla ricerca nel settore del riciclo e della valorizzazione dei rifiuti (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 39
Vol. 1988/0008
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                       COM(88)39 def .
                                                       Bruxelles ,     marzo 1988
                                 Proposta di
                           DECISIONE DEL CONSIGLIO
per la conclusione dell' accordo di cooperazione tra la Comunità economica
    europea e il Regno di Svezia relativo alla ricerca nel settore del
                riciclo e della valorizzazione dei rifiuti
                      ( presentata dalla Commissione )
                                   (Ï
                                   1А      л *  ч?' \
                                                            .
                                      Vv; ^ *
 ---pagebreak---                                         - 2 -
                   COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO
Oggetto :   Proposta di decisione del Consiglio per la conclusione dell' accordo
            di cooperazione tra la Comunità economica europea e il Regno di
            Svezia relativo alla ricerca       nel settore   del  riciclo   e della
            valorizzazione dei rifiuti .
1.  Conformemente alla decisioni del Consiglio del 25 maggio 1982 e del 16
    dicembre 1983 la Svezia e la Comunità hanno collaborato per un periodo
    fino al 31 dicembre 1985 in materia di ricerca e sviluppo nel settore del
    riciclo    dei  rifiuti  urbani   e  industriali .     Tale  collaborazione   è
    risultata proficua per entrambe le parti .
2.  Con la decisione del       10 giugno 1986,     il Consiglio ha adottato un
    programma di ricerca nel settore dei materiali ( materie prime e materiali
    avanzati - 1986-1989 ) comprendente un sottoprogramma sul riciclo e sulla
    valorizzazione dei rifiuti .
    L' articolo 6 di detta decisione autorizza la Commissione a negoziare
    accordi con paesi terzi , in particolare con quelli che partecipano alla
    cooperazione europea nel settore della ricerca scientifica e tecnica
    ( COST ), al fine di associarli integralmente o parzialmente a questo
    programma .
3.  Nel contesto dell' accordo quadro di cooperazione scientifica e tecnica
    tra le Comunità europee e il Regno di Svezia , la cui conclusione a nome
    della Comunità è stata approvata con decisione del Consiglio del 9
    febbraio 1987, la Svezia ha espresso il proprio interesse a proseguire la
    cooperazione in materia di ricerca nel settore del riciclo dei rifiuti .
4.  In Svezia viene svolto un programma globale di ricerca e sviluppo nel
    settore dell' energia comprendente il riciclo e la valorizzazione dei
    rifiuti . Considerando l' importanza scientifica e tecnica del programma e
    il parere favorevole espresso il 30 giugno 1986 dal CGC competente in
    merito alla cooperazione con la Svezia nel settore dei rifiuti , la
    Commissione ha negoziato un progetto di accordo di cooperazione con la
    Svezia nei settori di ricerca compresi nel programma comunitario indicato
    in precedenza .
5.  Il    progetto di   accordo ,   allegato alla proposta di       decisione del
    Consiglio , prevede :
    -   l' associazione   della   Svezia    alla   realizzazione   del    programma
        comunitario ;
 ---pagebreak---                                     - 3 -
      un    contributo finanziario della Svezia per il finanziamento delle
      attività da svolgere nel quadro dei contratti di ricerca a costi
      ripartiti e delle spese di gestione e di funzionamento amministrativo
      per il programma comunitario ;        tale contributo finanziario è
      proporzionale al prodotto interno lordo della Svezia ;
      il diritto delle persone e imprese svedesi di presentare proposte di
      ricerca   e   concludere  i  relativi   contratti  di   ricerca  con  la
      Commissione ;
      l' ampliamento del Comitato consultivo in materia di gestione e di
      coordinamento " materie prime e altri materiali " in modo da comprendere
      i rappresentanti della Svezia .
6. La Commissione propone al Consiglio di adottare l' allegata proposta di
   decisione .
 ---pagebreak---                                        - 4 -
                                    Proposta di
                              DECISIONE DEL CONSIGLIO
per la conclusione dell' accordo di cooperazione tra la Comunità economica
europea e il Regno di Svezia relativo alla ricerca nel settore del riciclo e
della valorizzazione dei rifiuti
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce          la   Comunità    economica   europea ,   in
particolare l' articolo 235 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ,
considerando che con la decisione 86 / 235 / CEE ( 1 ), il Consiglio ha adottato un
programma di ricerca ( 1986-1989 ) nel settore dei       materiali ( materie prime e
materiali avanzati ) contenente un sottoprogramma        relativo , tra l' altro , a
settori di ricerca nel campo del riciclo e della        valorizzazione dei rifiuti ;
considerando che l' articolo 6 di detta decisione autorizza la Commissione a
negoziare accordi con paesi terzi , in particolare con quelli che partecipano
alla cooperazione europea nel settore della ricerca scientifica e tecnica
( COST ),   al fine di associarli integralmente o parzialmente a questo
programma ,
considerando che con la decisione 87 / 177 / CEE ( 2 ), il Consiglio ha approvato
la conclusione , a nome della Comunità economica europea , dell' accordo quadro
di cooperazione scientifica e tecnica tra le Comunità europee e , tra gli
altri paesi , il Regno di Svezia ,
considerando che è opportuno approvare il presente accordo ,
considerando che il trattato non prevede i poteri specifici necessari a tal
fine ,
DECIDE :
O ) GU N u L 159, 14.06.1986, p. 36
(2)    GU N° L 71 , 14.03.1987, p. 29
 ---pagebreak---                                      - 5 -
Articolo 1
E' approvato , a nome della Comunità , l' accordo di cooperazione tra la
Comunità economica europea e il Regno di Svezia relativo alla ricerca nel
settore del riciclo e della valorizzazione dei rifiuti .
Il testo dell' accordo è allegato alla presente decisione .
Articolo 2
Il Presidente del Consiglio procede alla notifica di cui all' articolo 11
dell' accordo ( 3 ).
Fatto a
                                                            Per il Consiglio
                                                            Il Présidente
( 3)  La data di entrata in vigore dell' accordo sarà pubblicata nella Gazzetta
      ufficiale delle Comunità europee a cura del Segretariato generale del
      Consiglio .
 ---pagebreak---                  - 6 -
       ACCORDO DI COOPERAZIONE
                  TRA
   LA COHUNITA' ECONOMICA EUROPEA
                   E
          IL REGNO DI SVEZIA
               RELATIVO
ALLA RICERCA NEL SETTORE DEL RICICLO
 E DELLA VALORIZZAZIONE DEI RIFIUTI
 ---pagebreak---                                       - 7 -
                             ACCORDO DI COOPERAZIONE
                                        TRA
                         LA COMUNITA' ECONOMICA EUROPEA
                                         E
                                IL REGNO DI SVEZIA
                                     RELATIVO
                      ALLA RICERCA NEL SETTORE DEL RICICLO
                       E DELLA VALORIZZAZIONE DEI RIFIUTI
LA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA , qui di seguito denominata " Comunità "
e
IL REGNO DI SVEZIA, qui di seguito denominato " Svezia "
entrambi denominati " parti contraenti ",
CONSIDERANDO che La Comunità e La Svezia hanno concLuso un accordo quadro di
cooperazione scientifica e tecnica entrato in vigore i L 27 agosto 1987;
CONSIDERANDO che , con decisione deL 10 giugno 1986 , iL Consiglio delle
Comunità europee , qui di seguito denominato " Consiglio ", ha adottato per un
periodo di quattro anni a decorrere dal 1° genanaio 1986 un programma nel
settore dei materiali ( materie prime e materiali avanzati ) contenente un
sottoprogramma relativo , tra l' altro , a settori di ricerca nel campo del
riciclo e della valorizzazione dei rifiuti , qui di seguito denominato
" programma comunitario";
CONSIDERANDO che , conformemente alle decisioni del Consiglio del 25 maggio
1982 e del 16 dicembre 1983 , la Svezia e la Comunità hanno collaborato fino
al 31 dicembre 1985 nell' ambito di un programma europeo di ricerca e sviluppo
nel settore del riciclo dei rifiuti urbani ed industriali e considerando che
le parti contraenti hanno tratto reciproco vantaggio da detta cooperazione ;
CONSIDERANDO che in Svezia viene svolto un programma globale di ricerca e
sviluppo nel settore dell' energia comprendente anche il riciclo e la
valorizzazione dei rifiuti ;
 ---pagebreak---                                      - 8 -
CONSIDERANDO che L' associazione della Svezia al programma comunitario può
contribuire a migliorare l' efficacia della ricerca svolta dalle parti
contraenti nel settore del riciclo e della valorizzazione dei rifiuti ,
evitando quindi inutili doppioni ;
CONSIDERANDO che le parti contraenti prevedono di trarre reciproco vantaggio
dall' associazione della Svezia al programma comunitario ;
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE :
Articolo 1
La Svezia è associata alla realizzazione del programma comunitario quale
figura all' allegato A.
Articolo 2
Il contributo finanziario della Svezia , derivante dalla sua associazione alla
realizzazione del programma comunitario ,        viene definito in funzione
dell' importo disponible ogni anno nel bilancio generale delle Comunità
europee per gli stanziamenti destinati a far fronte agli impegni in materia
di obblighi finanziari della Commissione delle Comunità europee , qui di
seguito denominata " Commissione ", sulla base dell' attività da svolgere nel
quadro dei contratti di ricerca a costi ripartiti per la realizzazione del
programma comunitario e delle spese di gestione e di funzionamento
amministrativo del programma comunitario .
Il coefficiente di proporzionalità per il contributo della Svezia si ottiene
dal rapporto tra il prodotto interno lordo ( PIL ) della Svezia , ai prezzi di
mercato , e la somma dei prodotti interni lordi , ai prezzi di mercato, degli
Stati membri della Comunità e della Svezia .     Tale rapporto viene calcolato
sulla base degli ultimi dati statistici a disposizione dell' OCSE .
L' importo ritenuto necessario per lo svolgimento del programma comunitario,
l' ammontare del contributo della Svezia e lo scadenzario indicativo degli
stanziamenti sono riportati all' allegato B.
Le disposizioni e modalità riguardanti il contributo finanziario della Svezia
sono definite all' allegato C.
Articolo 3
Le condizioni applicate alle persone e alle imprese svedesi per la
presentazione e la valutazione delle proposte di ricerca nonché per
l' assegnazione e la conclusione di contratti nell' ambito del programma
comunitario sono uguali a quelle applicabili alle persone e alle imprese
della Comunità .   In particolare , le disposizioni contenute nelle condizioni
generali applicabili ai contratti di ricerca all' interno della Comunità sono
valide , mutatis mutandis , anche per i contratti di ricerca con le persone e
le imprese svedesi per quanto riguarda le imposte ed i dazi doganali nonché'
lo sfruttamento dei risultati delle ricerche .
 ---pagebreak---                                         - 9 -
Articolo 4
La Commissione è responsabile dell' esecuzione del programma comunitario .     A
tal fine è assistita dal Comitato consultivo in materia di gestione e di
coordinamento "materie prime e altri materiali " qui di seguito denominato
" Comitato", costituito con decisione del Consiglio N° 84 / 338 ( 1 ).
Il comitato sarà ampliato al fine di consentire la partecipazione di un
massimo di tre rappresentanti o esperti designati dalla Svezia .          Questi
ultimi partecipano esclusivamente all' attività del comitato che si riunisce
in configurazione variabile per lo svolgimento dei compiti riguardanti il
programma comunitario sul riciclo e la valorizzazione dei rifiuti .     Le spese
di viaggio dei rappresentanti svedesi per la loro partecipazione all' attività
del comitato vengono rimborsate dalla Commissione .
Articolo 5
Per quanto riguarda l' azione concertata di cui all' allegato A , la Svezia e
gli Stati membri comunitari partecipanti , nonché la Comunità , provvedono
peridocamente allo scambio di tutte le informazioni utili derivanti da tali
attività .
Article 6
Le persone che partecipano in Svezia e nella Comunità alle attività previste
dal presente accordo otterranno dalle autorità competenti i permessi e le
autorizzazioni necessari allo svolgimento del loro lavoro .
Articolo 7
La Commissione e il Consiglio nazionale svedese per lo sviluppo tecnico
provvedono all' esecuzione del presente accordo .
Articolo 8
Il presente accordo si applica , da un lato , ai territori in cui è applicabile
il trattato che istituisce la Comunità alle condizioni in esso previste e ,
dall' altro , al territorio del Regno di Svezia .
Articolo 9
1.   Il   presente   accordo  viene  concluso   per  la  durata    del programma
     comunitario .
     In caso di revisione del programma comunitario da parte della Comunità ,
     l' accordo può essere rescisso nel mese successivo alla decisione della
     Comunità .    La parte contraente che intenda porre fine all' accordo deve
     notificare per iscritto la propria decisione all' altra parte contraente .
     L' accordo sarà terminato alla data di ricevimento della notifica scritta
     presso l' altra parte contraente .
(T ) 6U Nu L 177 del 04.07.1984, p . 25
 ---pagebreak---                                       - 10 -
2.  Il presente accordo viene tacitamente rinnovato quando la Comunità adotta
    un nuovo programma comunitario , per la durata del nuovo programma , a meno
    che venga rescisso nel mese successivo all' adozione del nuovo programma .
    Rimangono in vigore le disposizioni del precedente paragrafo 1 ,      comma
    secondo .
3.  Qualora la Comunità adotti un nuovo programma comunitario , gli allegati A
    e B vengono modificati in conformità della decisione della Comunità .
4.  Il presente accordo non è considerato come scaduto unicamente a causa di
    un ritardo nell' adozione di un futuro programma comunitario .
5.  Fatte salve le disposizioni di cui ai paragrafi 1 e 2 del presente
    articolo, ciascuna parte contraente può, in qualsiasi momento, notificare
    per iscritto all' altra parte contraente la propria decisione di porre
    fine al presente accordo .   L' accordo termina dopo un periodo di sei mesi
    dalla data di ricevimento della notifica scritta presso l' altra parte
    contraente .  I progetti e le attività in corso al momento della fine e /o
    scadenza del presente accordo vengono proseguiti fino al loro
    completamento alle condizioni definite dall' accordo, a meno che non
    vengano prese altre disposizioni .
Articolo 10
Gli allegati A ,  B e C del presente accordo costituiscono parte integrante
dello stesso .
Articolo 11
Il presente accordo è approvato dalle parti contraenti in conformità delle
rispettive procedure esistenti .      A condizione che le parti contraenti si
siano notificato l' espletamento delle procedure necessarie a tal fine, esso
entra in vigore il 1° gennaio 1988 .
Articolo 12
Il presente accordo è redatto in duplice copia in lingua danese, francese,
greca , inglese, italiana , olandese , portoghese , spagnola e tedesca, ciascun
testo facente ugualmente fede .
Fatto
                                                         Per il Regno di Svezia
                                                         Per il Consiglio delle
                                                         Comunità europee
 ---pagebreak---                                         - 11 -
                                      ALLEGATO A
                 PROGRAMMA COMUNITARIO NEL SETTORE DEL RICICLO E
                         DELLA VALORIZZAZIONE DEI RIFIUTI
                                    ( 1986-1989)
Il programma comunitario comprende i seguenti settori di ricerca :
1.  Elaborazione di modelli dei rifiuti prodotti ,       campionatura e analisi
    ( attività di coordinamento )
2.  Tecnologie di riciclo :
    -   processi di separazione e di recupero
    -   valorizzazione e impiego dei prodotti di recupero
3.  Tecnologie integrate per la valorizzazione dei rifiuti :
    -   digestione anaerobica ,    compostaggio ed altri trattamenti aerobici
        ( attività di coordinamento )
    -   produzione di sostanze chimiche - trattamento termico dei rifiuti
        ( essenzialmente coordinamento , con contratti a costi ripartiti per
        progetti speciali )
4.  Utilizzazione di sottoprodotti contenenti lignocellulosa ed altri residui
    vegetali per l' alimentazione animale ( azione concertata COST 84a ).
    Il programma viene attuato mediante contratti di ricerca a costi
    ripartiti , attività di coordinamento e di formazione e sulla base di una
    azione concertata .
 ---pagebreak---                                         - 12 -
                                     ALLEGATO B
                              DISPOSIZIONI FINANZIARIE
Articolo 1
L' importo ritenuto necessario per lo svolgimento del programma comunitario è
pari a 4.544.630 ECU .      Tale importo comprende la somma di 250.000 ECU per
l' estensione dell' azione concertata C0ST 84a .
Articolo 2
L' importo stimato per il contributo finanziario della Svezia è pari a 178.877
ECU .
Articolo 3
Lo scadenzario indicativo degli stanziamenti e del           contributo finanziario
della Svezia è riportato nella tabella seguente :
                              STANZIAMENTI PER
    ANNO
                                I               I                     CONTRIBUTO
                GESTIONE E       I               I                   DELLA SVEZIA
              FUNZIONAMENTO     I  CONTRATTI    I   TOTALE       j
              AMMINISTRATIVO     I               I
                                 I               I
                                I               I
I   1986          193 950        I     0        I    193 950     I        7 634
                                II              II
I   1987          198 250        I 3 037 430     I 3 235 680     I      127 356
                                 I
                                 I             II
I   1988          192 500        I   730 000     I   922 500     I       36 310
                                 I             I
                                 I             I
I   1989          192 500        I     o         I   192 500     I        7 577
                                 I               I
                                 I             I
¡TOT . GEN .      777 200        I 3 767 430     | 4 544 630     I      178 877
                                 !               I
                      SCADENZARIO DEGLI STANZIAMENTI RITENUTI
                    NECESSARI PER LO SVOLGIMENTO DEL PROGRAMMA
                    COMUNITARIO ( STANZIAMENTI D' IMPEGNO ) E DEL
                         DEL CONTRIBUTO DELLA SVEZIA ( ECU )
 ---pagebreak---                                        - 13 -
                                    ALLEGATO C
                            MODALITÀ 1 DI FINANZIAMENTO
Articolo 1
Il presente allegato definisce le disposizioni e le modalità riguardanti il
contributo finanziario della Svezia di cui all' articolo 2 dell' accordo .
Articolo 2
All' inizio di ogni anno o al momento di una revisione del programma comunitario
comportante un aumento dell' importo ritenuto necessario per il suo svolgimento ,
la Commissione invia alla Svezia una richiesta di fondi corrispondente al
contributo di tale pese alle spese previste dall' accordo .
Tale contributo è espresso in ECU e in moneta svedese ; la composizione dell' ECU
è quella definita dal regolamento del Consiglio N° 78 / 3180 ( 1 ). Il valore del
contributo in ECU viene determinato alla data di richiesta dei fondi .
La Svezia versa il proprio contributo alle spese annue previste dall' accordo
all' inizio di ogni anno e comunque entro tre mesi dall' invio della richiesta di
fondi .   In caso di ritardato versamento del contributo , la Svezia è tenuta al
pagamento degli interessi ad un tasso corrispondente al tasso di sconto più
elevato applicato negli Stati membri della Comunità alla data di scadenza .      Il
tasso è maggiorato dello 0,25 per cento per ogni mese di ritardo .         Il tasso
maggiorato viene applicato all' intero periodo di ritardo .          Tuttavia gli
interessi di mora sono esigibili soltanto se i l pagamento è effettuato con un
ritardo superiore a tre mesi dalla data di invio della richiesta di fondi da
parte della Commissione .
Articolo 3
Le quote versate dalla Svezia vengono iscritte a credito del programma
comunitario come entrate di bilancio imputate alla voce prevista nello stato
delle entrate del bilancio generale delle Comunità europee .
Articolo 4
Per la gestione degli stanziamenti viene applicato il regolamento finanziario
in vigore per il bilancio generale delle Comunità europee .
Articolo 5
Al termine di ogni anno , viene preparato e trasmesso alla Svezia               per
informazione un bilancio degli stanziamenti del programma comunitario .
(T) GU N° L 379 del 30.12.1978, p . 1
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Ce projet a trait a une décision du Conseil concernant la conclusion d' un
accord de coopération entre la CEE et la Suède relatif à la recherche dans le
domaine du recyclage et de la valorisation des déchets .
En tant que tel ,   ce projet peut avoir un impact positif sur les PME , dans la
mesure où il constitue un instrument     facilitant l' accès à la connaissance et
à l' échange d' expériences .