CELEX: 52007PC0090
Language: bg
Date: 2007-03-06
Title: Предложение за регламент на европейския Парламент и на Съвета за изменение на Регламент № 11 относно премахване на дискриминацията при определяне на транспортните тарифи и условия в изпълнение на член 79, параграф 3 от Договора за създаване на Европейската общност и на Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно хигиената на храните {SEC(2007) 301} {SEC(2007) 302} {SEC(2007) 303} {SEC(2007) 304} (представенo от Комисията)

КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ
                                              Брюксел, 6.3.2007
                                              COM(2007) 90 окончателен
                                              2007/0037 (COD)
                                  Предложение за
         РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
   за изменение на Регламент № 11 относно премахване на дискриминацията при
      определяне на транспортните тарифи и условия в изпълнение на член 79,
   параграф 3 от Договора за създаване на Европейската общност и на Регламент
   (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно хигиената на
                                     храните
                                 {SEC(2007) 301}
                                 {SEC(2007) 302}
                                 {SEC(2007) 303}
                                 {SEC(2007) 304}
                            (представенo от Комисията)
BG                                                                            BG
 ---pagebreak---                             ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
   1.      КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
           • Основания за и цели на предложението
   Голяма част от законодателството на ЕО бе въведено, за да коригира пазарни
   недостатъци и да гарантира равни условия. Тези цели често биха могли да бъдат
   постигнати единствено чрез задължаване на предприятията да предоставят информация
   и да докладват относно прилагането на законодателството.
   С времето някои от споменатите процедури започват да отнемат ненужно много време
   или се оказват остарели. Тази излишна административна тежест затруднява
   стопанската дейност и се отразява неблагоприятно върху конкурентоспособността на
   европейските предприятия.
   Комисията пое ангажимент да намали тази ненужна тежест във възможно най-голяма
   степен. Това е част от стратегията за по-добро регулиране и е от жизнено значение за
   постигане на целите от Лисабон за по-голям растеж и заетост.
           • Общ контекст
   На 14 ноември 2006 г. Комисията представи стратегически преглед на инициативата за
   по-добро регулиране в Европейския съюз (COM(2006) 689), включващ предложение,
   чиято цел е до 2012 г. административната тежест върху предприятията да бъде
   намалена с 25%.
   Във връзка с това, след широка консултация със заинтересованите страни и преглед на
   предложенията от държавите-членки и експертите на Комисията в програмата за
   действие за намаляване на административната тежест в ЕС (COM(2007) 23) бяха
   определени десет конкретни предложения за „ускорени действия“. „Ускорените
   действия“ целят значително намаляване на административния товар върху
   предприятията посредством отделни законодателни промени, без да се поставя под
   въпрос нивото на защита или първоначалната цел на законодателството.
   Едно от тези предложения за „ускорени действия“ засяга Регламент № 11 относно
   премахване на дискриминацията при определяне на транспортните тарифи и условия в
   изпълнение на член 79, параграф 3 от Договора за създаване на Европейската
   икономическа общност. Предвижда се премахването на остарели изисквания и
   изменението на някои задължения, за да се намали административната тежест върху
   предприятията. По силата на член 5 от транспортните предприятия (както и от
   правителствата на държавите-членки) изрично се изискваше да предоставят
   информация за транспортните тарифи, такси и условията преди 1 юли 1961 г. Този член
   може да бъде премахнат, тъй като условията за предоставяне на данни, налагани на
   транспортните предприятия, са остарели. Член 6, параграф 1 от регламента изисква
   транспортен документ, съдържащ няколко информационни елемента относно
   товародателя, естество на товарите за превоз, място на приемане и на доставяне на
   товарите, както и маршрут за превоз на товарите или разстояние за превозване,
   включително гранично-пропускателни пунктове, когато има такива. Тъй като
   последните елементи, т.е. маршрут за превоз на товарите или разстояние за превозване
BG                                           2                                          BG
 ---pagebreak---    и гранично-пропускателни пунктове, когато има такива, вече не са задължителни за
   постигане на целите на регламента, те могат да бъдат премахнати. Третото изречение
   на член 6, параграф 2 изисква от превозвача да съхрани копие от документа, което
   показва всички транспортни такси, така както са изчислени окончателно, включително
   и направени отстъпки или други фактори, оказали влияние при определяне на
   транспортните такси и условия. Това изречение може да се премахне, тъй като
   понастоящем въпросната информация е на разположение в счетоводните системи на
   превозвачите, така че за последните не се налага да попълват и съхраняват отделен
   документ. Член 6, параграф 3 изрично упоменава товарителниците, които са добре
   познати и често използвани в наземния транспорт. Така се дава по-голяма юридическа
   сигурност на транспортните предприятия, тъй като изяснява, че тези товарителници са
   достатъчни, стига да съдържат цялата подробна информация, изисквана от член 6,
   параграф 1.
   Друго „ускорено действие“ се отнася до регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския
   парламент и на Съвета относно хигиената на храните. Целта е малките предприятия за
   производство на храни, които са в състояние да контролират хигиената на храните,
   прилагайки само останалите изисквания на Регламент (ЕО) 852/2004, да бъдат
   освободени от изискването да въвеждат, прилагат и поддържат постоянна процедура
   или процедури, основаващи се на принципите на анализа на опасностите и контрола в
   критични точки (HACCP). Това освобождаване се прилага към микропредприятията1,
   които главно продават храни направо на крайния потребител. Тези предприятия имат
   по-малко от 10 работника, а годишният им оборот или общият им годишен баланс не
   надхвърля 2 милиона EUR. Следователно освобождаването няма да се прилага към
   големите супермаркети и франчайзъри на вериги супермаркети.
           • Съществуващи разпоредби в областта на предложението
   Съществуващите разпоредби, които настоящото предложение се стреми да измени, са
   членове 5 и 6 от Регламент № 11 относно премахване на дискриминацията при
   определяне на транспортните тарифи и условия в изпълнение на член 79, параграф 3 от
   Договора за създаване на Европейската икономическа общност и член 5 от Регламент
   № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно хигиената на храните.
   2.      КОНСУЛТАЦИЯ           СЪС   ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ           СТРАНИ       И    ОЦЕНКА       НА
           ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
           • Консултация със заинтересованите страни
   Методи на консултация
   В програмата за действие от 24 януари 2007 г. Комисията представи десет конкретни
   предложения за „ускорени действия“. Тези предложения бяха направени въз основа на
   консултациите с експерти, и по-специално въз основа на пилотен проект, имащ за цел
   да сравни базисни измервания на параметрите на административната тежест в Чехия,
   Дания, Нидерландия и Обединеното кралство през 2006 г.
   1
          По смисъла на Препоръка на Комисията 2003/361/ЕО относно определението на
          микропредприятията, малките и средните предприятия от 6 май 2003 г. C(2003) 1422 OJ L 124,
          20.5.2003 г., стр. 36.
BG                                                3                                                  BG
 ---pagebreak---    Едно от тези „ускорени действия“ визира транспортния сектор и предлага „облекчаване
   на някои изисквания при предоставяне на транспортна статистика“. Регламент № 11
   относно премахване на дискриминацията при определяне на транспортните тарифи и
   условия в изпълнение на член 79, параграф 3 от Договора за създаване на Европейската
   икономическа общност изисква от превозвача да носи документ за транспорт, в който
   са упоменати inter alia разстоянието, маршрута и гранично-пропускателните пунктове.
   Друго „ускорено действие“ се отнася до хигиената на храните и предлага
   „освобождаване на малките предприятия от някои от изискванията за HACCP (анализ
   на опасностите и критичните контролни точки)“. Член 5 от Регламент (ЕО) № 852/2004
   изисква от всички предприятия за производство на храни да въведат, прилагат и
   поддържат постоянна процедура или процедури, основаващи се на принципите на
   НАССР (анализ на опасностите и контрол в критични точки ).
   Обобщение на реакциите
   Експертите и предприятията изразиха безпокойство, че изискванията от 1960 г. в
   Регламент № 11 са вече непригодни за силно либерализирания транспортен сектор.
   Някои членове са остарели, докато други са в излишна тежест за предприятията.
   Представители на малките предприятия изразиха загриженост по отношение на общото
   прилагане на системата HACCP във всички предприятия за производство на храни. Бе
   поискано разясняване, въпреки въведената в регламента гъвкавост. Комисията проведе
   серия от срещи с експерти от държавите-членки. Освен това, за да постигне
   прозрачност, Комисията насърчи дискусия със заинтересованите страни, така че да
   позволи на различните социално-икономически интереси да изразят мнение. За тази
   цел бе организирана среща с представители на производителите, промишлеността,
   търговията и потребителите за обсъждане на въпроси, свързани с прилагането на
   процедури, базирани на HACCP и с гъвкавостта на тази система. Резултатите от тези
   дискусии са посочени в ръководен документ, одобрен от Постоянния комитет по
   хранителната верига и здравето на животните, публикуван на адрес:
   http://ec.europa.eu/food/food/biosafety/hygienelegislation/guidance_doc_haccp_en.pdf
   Поради значителното въздействие върху МСП, до което би довело едно стриктно
   прилагане на изискванията на HACCP, както и поради факта, че някои предприятия
   могат да предоставят същото ниво на спазване на хигиената, изпълнявайки всички
   други изисквания на Регламент (ЕО) № 852/2004, без да е необходимо цялостно
   прилагане на процедурите на HACCP и въпреки ръководния документ, обясняващ
   степента, до която процедурите HACCP могат да се прилагат гъвкаво, е необходимо
   някои предприятия да бъдат освободени от изискванията HACCP. Все пак трябва да се
   има предвид, че за предприятия, достигащи до широк кръг лица, не следва да се
   прилага освобождаване. Следователно освобождаването ще се сведе до предприятия с
   персонал под 10 работника, които могат да бъдат класифицирани като
   микропредприятия по смисъла на Препоръка на Комисията 2003/361/ЕО от 6 май 2003
   г. относно определението на микропредприятията, малките и средните предприятия.
BG                                               4                                      BG
 ---pagebreak---            • Оценка на въздействието
   При оценката на въздействието по отношение на Регламент № 11 бяха разгледани две
   възможности:
   Възможност 1         Без промяна в политиката.
   Възможност 2         Премахване на задължението за предоставяне на информация за
   маршрута, разстоянието, цените и другите транспортни условия, и разрешаване
   използването на товарителници с цел предоставяне на информация по останалите
   изисквания, свързани с актуалния документ за транспорт.
   Предпочетена бе възможност 2, защото позволява намаляване на административната
   тежест, а същевременно най-важната информация продължава да бъде на
   разположение.
   При оценката на въздействието по отношение на Регламент № 852 бяха разгледани две
   възможности:
   Възможност 1         Без промяна в политиката.
   Възможност 2         Освобождаване на някои предприятия от изискванията на HACCP.
   Възможност 3         Премахване на процедурите HACCP за всички предприятия.
   Предпочетена бе възможност 2, защото осигурява надежден баланс между
   намаляването на административния товар върху предприятията и поддържането на
   високо ниво на защита на потребителите.
   3.      ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
           • Обобщение на предложените действия
   Целта на действията по отношение на Регламент № 11 е намаляване на
   административната тежест за транспортните предприятия чрез премахване на
   остарелите изисквания за документация, свързани с посочването на маршрута за превоз
   на товарите, разстоянието за превозване, гранично-пропускателните пунктове и т.н.
   Действията, засягащи изискванията HACCP, целят въвеждането на изменение в
   Регламент (ЕО) № 852/2004, изключващо микропредприятията от изискването за
   въвеждане, прилагане и поддържане на постоянна процедура или процедури, основани
   на принципите на HACCP. Това освобождаване се прилага към предприятията с по-
   малко от десет работника, които предимно продават храни директно на крайния
   потребител.
           • Правно основание
   Правното основание за действията на Общността в областта на транспорта е посочено в
   член 75 от Договора за създаване на ЕО, а в областта на хигиената на храните – в член
   95 и член 152, параграф 4, буква б) от същия Договор.
BG                                            5                                          BG
 ---pagebreak---            • Принцип на субсидиарност
   Действия от страна на държавите-членки не биха били достатъчни за намаляването на
   административната тежест в тези области, тъй като изискванията за информация за
   транспортните предприятия и предприятията за производство на храни са наложени
   чрез регламенти на ЕО. Следователно намаляване е възможно само посредством
   изменения на съответните регламенти на равнище Европейски съюз.
   Действията на ЕС ще гарантират полза от тази по-слаба тежест за всички предприятия в
   областта на транспорта и хигиената на храните.
   Поради това, предложението е в съответствие с принципа на субсидиарността.
           • Принцип на пропорционалност
   Предложението съответства на принципа на пропорционалност поради следната/ите
   причина/и.
   Целта за намаляване на административната тежест, причинена от изискванията за
   информация, наложени с Регламент № 11 и Регламент (ЕО) № 852/2004, може да бъде
   постигната единствено чрез изменение на тези регламенти, което на свой ред е
   възможно посредством задължителен правен инструмент на ЕО на същото равнище, т.е
   регламент. Налице е съответствие с принципа на пропорционалността, съдържащ се в
   член 5 от Договора за създаване на ЕО.
   Настоящото предложение гарантира, че административната тежест върху
   транспортните предприятия и малките предприятия за производство на храни, дължаща
   се на изискванията за предоставяне на информация, които се съдържат в Регламент
   № 11 и Регламент (ЕО) № 852/2004, е намалена.
           • Избор на инструменти
   Предложени инструменти: регламент.
   Други средства не са подходящи поради следната/ите причина/и.
   Целта за намаляване на административната тежест, причинена от изискванията за
   предоставяне на информация, наложени с Регламент № 11 и Регламент (ЕО)
   № 852/2004, може да бъде постигната единствено чрез изменение на тези регламенти,
   което на свой ред е възможно посредством задължителен правен инструмент на ЕО на
   същото равнище, т.е регламент.
   4.      ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
   Предложението не носи никакви последствия за бюджета на Общността.
BG                                           6                                          BG
 ---pagebreak---    5.      ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ
           • Опростяване
   Предложението предвижда опростяване на административните процедури за частни
   страни.
   Административната процедура, която транспортните предприятия трябва да спазват,
   ще бъде опростена, така че някои изисквания за предоставяне на документация, които
   не са абсолютно наложителни и които се отнасят до маршрута на превозване,
   разстоянието на превоза и граничните контролно-пропускателни пунктове, ще бъдат
   премахнати. Административните процедури за малките предприятия за производство
   на храни, които са в състояние да контролират хигиената на храните, прилагайки
   единствено другите изисквания на Регламент (ЕО) № 852/2004, ще бъдат опростени,
   така че микропредприятията, които предимно продават храни директно на крайните
   потребители, да бъдат освободени от изискването за въвеждане, прилагане и
   поддържане на постоянна процедура или процедури, основаващи се на принципите на
   HACCP.
           • Европейско икономическо пространство
   Предложеният акт е от значение за ЕИП и поради това следва да обхваща Европейското
   икономическо пространство.
BG                                          7                                         BG
 ---pagebreak---                                                     2007/0037 (COD)
                                       Предложение за
            РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
     за изменение на Регламент № 11 относно премахване на дискриминацията при
        определяне на транспортните тарифи и условия в изпълнение на член 79,
     параграф 3 от Договора за създаване на Европейската общност и на Регламент
     (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно хигиената на
                                           храните
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПEЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално
   член 75, параграф 3, член 95 и член 152, параграф 4 от него,
   като взеха предвид предложението на Комисията2,
   като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет3,
   като взеха предвид становището на Комитета на регионите4,
   като действат в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора5,
   като имат предвид, че:
   (1)    Политиките на Общността за по-добро регулиране, и по-специално съобщението
          на Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и
          социален комитет и Комитета на регионите: „Стратегически преглед на
          инициативата за по-добро регулиране в Европейския съюз“6 и съобщение на
          Комисията до Съвета, Европейския парламент, Европейския икономически и
          социален комитет и Комитета на регионите: „Програма за действие за
          намаляване на административната тежест в Европейския съюз“7 подчертават
          значението от намаляване на административния товар, наложен на
          предприятията от съществуващото законодателство, като ключов елемент за
          повишаване на тяхната конкурентоспособност и за постигане на целите,
          заложени в Лисабонската стратегия.
   2
          ОВ C […], […], стр. […].
   3
          ОВ C […], […], стр. […].
   4
          ОВ C […], […], стр. […].
   5
          ОВ C […], […], стр. […].
   6
          COM(2006) 689.
   7
          COM(2007) 23.
BG                                             8                                     BG
 ---pagebreak---    (2)   Правилата на Общността, изисквани по член 75 от Договора за създаване на ЕО
         с цел премахване на някои форми на дискриминация по отношение на наземния
         транспорт на територията на Общността, са определени с Регламент № 118. С
         оглед намаляването на административната тежест за предприятията посоченият
         регламент следва да бъде опростен чрез премахването на остарелите и ненужни
         изисквания, и по-специално изискването за съхраняване на определена
         информация върху хартия, която понастоящем, предвид техническия прогрес, е
         на разположение в счетоводните системи на превозвачите.
   (3)   Член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 852/20049 изисква от всички оператори
         в предприятията за производство на храни да въведат, прилагат и поддържат
         постоянна процедура или процедури, основаващи се на принципите на НАССР
         (анализ на опасностите и контрол в критични точки).
   (4)   Опитът сочи, че в някои предприятия за производство на храни хигиената на
         храните може да се гарантира чрез правилното прилагане на изискванията за
         хигиена на храните, определени с Регламент (ЕО) № 852/2004, без да се
         прибягва до системата на HACCP. Засегнати в частност са малките предприятия,
         които предимно продават директно на крайния потребител, като фурни,
         месарници, бакалии, пазарски щандове, ресторанти и барове и които са
         микропредприятия по смисъла на Препоръка на Комисията 2003/361/ЕО от 6
         май 2003 г. относно определението на микропредприятията, малките и средните
         предприятия10.
   (5)   Следователно е подходящо въпросните предприятия да бъдат освободени от
         изискването на член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 852/2004, като се има
         предвид, че те са длъжни да се съобразяват с всички останали изисквания от
         посочения регламент.
   (6)   Тъй като изменението на Регламент (ЕО) № 852/2004 и на Регламент № 11 имат
         като обща цел да намалят административната тежест за предприятията, без това
         да накърни основната цел на посочените регламенти, е подходящо тези
         изменения да бъдат събрани в единен регламент.
   ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
                                                  Член 1
   Регламент № 11 се изменя, както следва:
   (1)     Член 5 се заличава.
   8
         ОВ L 52, 16.8.1960 г., стр. 1121. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3626/84
         (ОВ L 335, 22.12.1984 г., стр. 4).
   9
         OВ L 139, 30.4.2004 г., стp. 1; коригирана версия в ОВ L 226, 25.6.2004 г., стр. 3.
   10
         ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36.
BG                                                    9                                            BG
 ---pagebreak---    (2)     Член 6 се изменя, както следва:
           а) В параграф 1 петото и шестото тире се заличават;
           б) В параграф 2 третото изречение се заличава;-{}-
           в) Параграф 3 се заменя със следното:
           "3. „3. Когато съществуващата документация като товарителници или други
           транспортни документи съдържа всички данни, посочени в параграф 1 в
           съчетание с архивните и счетоводни системи на превозвача, позволява
           извършването на пълна проверка на транспортните тарифи и условия, така че
           да се премахнат или избегнат споменатите в член 75, параграф 1 от Договора
           форми на дискриминация, превозвачите не се задължават да въвеждат нови
           документи“.
                                           Член 2
   В член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 852/2004 се добавя следното изречение:
   „Без това да засяга останалите изисквания на настоящия регламент, параграф 1 не се
   прилага към предприятията, които представляват микропредприятия по смисъла на
   Препоръка на Комисията 2003/361/ЕО от 6 май 200311 г. и чиито дейности
   представляват предимно директна продажба на храни на крайния потребител“.
                                           Член 3
   Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след датата на публикуването му
   в Официален вестник на Европейския съюз.
   Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички
   държави-членки.
   Съставено в Брюксел на […] година.
   За Европейския парламент                За Съвета
   Председател                             Председател
   11
          ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36.
BG                                           10                                        BG