CELEX: 31978R1592
Language: da
Date: 1978-07-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1592/78 af 7. juli 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som støtte til Den arabiske republik Egypten

Nr. L 186/20                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   8 . 7. 78
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1592/78
                                                       af 7 . juli 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som
                                         støtte til Den arabiske republik Egypten
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
FÆLLESSKABER HAR —                                                 relsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   som om de bud, som interventionsorganet har taget i
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­                betragtning ;
ordning for korn (1), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1254/78 (2) ;                                            Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                   ning af sagens hastende karakter er der grund til at
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­             kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),           enheden værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
særlig artikel 6, og                                               inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
                                                                   nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
ud fra følgende betragtninger :                                    lig artikel 3, opstillede betingelser ;
Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
af en fællesskabsaktion at yde 1 00 000 tons blød                  overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                   teen for Korn —
hvede til Den arabiske republik Egypten i henhold til
dets fødevarehjælpeprogram for 1976/ 1977 ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­                                   Artikel 1
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­              1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
fuldmægtigede angivne sted ;                                       bydes i licitation som fødevarehjælp levering til Den
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­            arabiske republik Egypten 4 854 tons blød hvede.
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­         2.    Licitationen iværksættes i Frankrig i et parti .
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­               3.    Varerne tilvejebringes på Fællesskabets marked.
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                  4.    Lastning skal ske i Rouen .
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
på hvert bud ;                                                     5.    Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
                                                                   havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­            kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­
stigste bud ;                                                      ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­
                                                                   gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­              dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten.
nemførelse af den pågældende transaktion inden for
de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,            Minimumsvægt pr. sæk : 600 gram .
hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
af en sådan situation ;
                                                                   Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre          angivelse :
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
sen i licitation,                                                  »Wheat / Gift of the European Economic Community
                                                                   to Egypt«.
(1) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 1*6 af 14. 6. 1978, s. 1 .                           («) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
(3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                         (*) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s. 1 .
 ---pagebreak--- 8 . 7 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 186/21
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­                                    Artikel 4
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men
                                                             Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.             syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
                                                             har givet det gunstigste bud.
                          Artikel 2                          Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                             ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
1.      Den i artikel 1 nævnte licitation findet sted den    kan interventionsorganet annullere licitationen.
21 . juli 1978 .
2. Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes                                 Artikel 5
til den 21 . juli 1978 kl. 12.00 .
                                                             Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers           overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted            som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­     af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,
bud.                                                         skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
                                                             bæres af interventionsorganet.
                          Artikel 3
                                                                                       Artikel 6
1.      Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .
                                                             1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
                                                             enheder pr. ton af produktet.
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver            Sikkerheden frigives :
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformali­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.               — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                                                                  tragtning eller ikke antages ;
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud med tiltrædelsesudligningsbeløbet, der       — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­             forretninger er blevet gennemført inden for den
velse af bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er            fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
angivet i budet i henhold til stk. 2.                             nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                  net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                                                                  stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
Korrektionen foretages ved                                        stk . 2 ;
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med          — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,                  der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                  majeure ikke er gennemført.
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta.
                                                             2.     Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
                                                             tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :       medlemsstat.
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­                                  Artikel 7
     ger af deres centralkurs
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­            Den i artikel 1 nævnte bløde hvede, bestemt til leve­
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­         ring til Den arabiske republik Egypten skal være sund,
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­       sædvanlig og handelsmæssig og mindst være af den
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der       standardkvalitet, for hvilken interventionsprisen er fast­
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i    sat, dog med en øvre grænse for fugtighed på 15,5 % ,
     den følgende uge, og som umiddelbar går forud           og en tolerance for spiret korn på 3 % og for urenhe­
     for sidste frist for indgivelse af bud.                 der på 1,5 % .
 ---pagebreak--- Nr. L 186/22                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 8 . 7, 78
                        Artikel 8                           4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
                                                            indhente følgende oplysninger :
1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med      a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
den licitation, der er genstand for denne forordning.           mængder og varens kvalitet ;
                                                            b) skibenes afsejlingsdato.
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse      Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
af buddet for hver af disse, såvel som kontraktmodtage­     nævnte oplysninger til Kommissionen .
rens navn og firmanavn .                                    5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
                                                            forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
                                                            det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
                                                            tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
                                                            de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­     af sikkerhedsstillelsen .
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan .                                                                  Artikel 9
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­       Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­     ren som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse          gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte       ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
have brug for.                                              ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den       stat, på hvis område afskibningen finder sted.
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                              Artikel 10
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,      Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                          gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juli 1978 .
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Næstformand