CELEX: C1999/299/06
Language: fi
Date: 1999-10-16 00:00:00
Title: Asia C-196/99 P: Siderúrgica Aristrain Madrid, S.L.:n 25.5.1999 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston asiassa T-156/94, Siderúrgica Aristrain Madrid, S.L. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 11.3.1999 antamasta tuomiosta

16.10.1999               FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 299/5
    Myös arvioidessaan hintasopimuksia EHTY:n perustamis-               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    sopimuksen 65 artiklan 1 kohdan osalta ensimmäisen
    oikeusasteen tuomioistuin jätti täysin huomiotta tässä
    säännöksessä tarkoitetun ”tavanomaisen kilpailun” erityis-          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samat
    piirteet. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hyväksyi            kuin asiassa 194/99 P lukuun ottamatta tätä asiaa koskevan
    tällöin sen, että pääosasto III saattoi muuttaa käsitteen           tiedonannon ensimmäisessä luetelmakohdassa mainittuja.
    ”tavanomainen kilpailu” sisältöä ja että erityisesti yrityksillä
    saattoi pääosaston III kanssa tehtävän yhteistyön osalta
                                                                        (*) Katso asia C-199/99 P, EYVL C 204, 17.7.1999, s. 32.
    olla liikkumatilaa hintaennusteita koskevien keskustelujen
    osalta. Tämän mukaisesti olisi pitänyt arvioida, oliko
    kysymyksessä olleissa menettelytavoissa pitäydytty tämän
    liikkumatilan puitteissa, koska tällöin ei kilpailusääntöjä
    ole EHTY:n perustamissopimuksen 65 artiklan I kohdassa
    tarkoitetulla tavalla rikottu.
— Sakon määrää arvioitaessa on tehty oikeudellisia virheitä.
— Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklaa on rikottu,                 Siderúrgica Aristrain Madrid, S.L.:n 25.5.1999 tekemä
    koska oikeudenkäyntimenettelyn kesto ensimmäisen oi-                valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
    keusasteen tuomioistuimessa oli liian pitkä.                        tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston asiassa
                                                                        T-156/94, Siderúrgica Aristrain Madrid, S.L. vastaan Eu-
                                                                        roopan yhteisöjen komissio, 11.3.1999 antamasta tuo-
(*) Katso asia C-199/99 P, EYVL C 204, 17.7.1999, s. 32.                                               miosta
                                                                                                (Asia C-196/99 P) (*)
                                                                                                  (1999/C 299/06)
Krupp Hoesch Stahl AG:n 25.5.1999 tekemä valitus Eu-                    Siderúrgica Aristrain Madrid, S.L. on valittanut 25.5.1999
roopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                    Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen
tuimen (laajennetun toisen jaoston) 11.3.1999 antamasta                 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toisen
tuomiosta asiassa T-147/94, Krupp Hoesch Stahl AG                       jaoston asiassa T-156/94, Siderúrgica Aristrain Madrid, S.L.
            vastaan Euroopan yhteisöjen komissio                        vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 11.3.1999 antamasta
                                                                        tuomiosta. Valittajan edustajina ovat asianajaja Antonio Creus,
                        (Asia C-195/99 P) (*)                           Barcelona, ja asianajaja Natalia Lacalle Mangas, Madrid, ja
                                                                        prosessiosoite Brysselissä asianajotoimisto Cuatrecasas, Ave-
                          (1999/C 299/05)                               nue d’Auderghem 78, B-1040 Bryssel.
Krupp Hoesch Stahl on valittanut 25.5.1999 Euroopan yhtei-              Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
söjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oi-
keusasteen tuomioistuimen (laajennetun toisen jaoston)                  I.  kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
11.3.1999 antamasta tuomiosta asiassa T-147/94, Krupp                       men 11.3.1999 asiassa T-156/94 antaman tuomion (1)
Hoesch Stahl AG vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.                       kaikkien valituksessa ilmoitettujen virheiden tai joidenkin
Valittajan edustaja on asianajaja Dr. Frank Montag, Freshfields             niistä perusteella ja tekee tarvittavat oikeudelliset joh-
Deringer, Bastion Tower, Place du Champs de Mars 5, B-1050                  topäätökset tästä kumoamisesta sekä silloin kun se itse
Bryssel, ja prosessiosoite on asianajotoimisto Aloyse May, 31               ratkaisee nimenomaisesti pääasian että silloin kun se
Grand Rue, Luxembourg.                                                      palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                            käsiteltäväksi, ja erityisesti
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                            1. kumoaa valituksen kohteena olevan tuomion siltä osin
1. kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laa-                          kuin siinä todetaan, ettei päätöksessä rikota yhteisön
    jennetun toisen jaoston) asiassa T-147/94, 11.3.1999                         oikeutta, kun siinä sovelletaan ja tulkitaan väärin
    antaman tuomion, siltä osin kuin siinä on kantajalle                         EHTY:n perustamissopimuksen 65 artiklaa ja että näin
    asetettu 9 000 euron sakko (tuomiolauselman 1 kohta),                        ollen se kumoaa tästä syystä päätöksen;
    kantajan kanne hylätty (tuomiolauselman 2 kohta) ja
    kantaja velvoitettu vastaamaan kokonaisuudessaan omista
                                                                            2. ratkaisee asian siltä osin kuin se on ratkaisukelpoinen ja
    ja puoliksi komission oikeudenkäyntikuluista (tuomiolau-
                                                                                 palauttaa sen ensimmäisen oikeusasteen ratkaistavaksi
    selman 3 kohta);
                                                                                 siltä osin kuin se ei ole ratkaisukelpoinen, jotta tämä
2. kumoaa eurooppalaisten teräspalkintuottajien välisiä sopi-                    arvioisi seuraavia perusteita ja siten kumoisi päätöksen
    muksia ja yhdenmukaistettuja menettelytapoja koskevan,                       mainittujen perusteiden osalta tai toisijaisesti alentaisi
    EHTY:n perustamissopimuksen 65 artiklan soveltamisesta                       valittajalle määrätyn sakon määrää:
    tehdyn päätöksen C(94) 321 1, 3 ja 4 artiklan;
                                                                                 — yhteisvastuu,
3. velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut en-
    simmäisestä oikeusasteesta ja valitusasteesta.                               — puutteelliset perustelut,
 ---pagebreak--- C 299/6                   FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      16.10.1999
         — epäjohdonmukaisuus,                                              — Yhteisön oikeuden rikkominen siten, että ensimmäisen
                                                                                 oikeusasteen tuomioistuimen antama tuomio on monin
         — yhdenvertaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden                        paikoin ristiriitainen, kun ensimmäisen oikeusasteen tuo-
              loukkaaminen, kun sakkojen määrä on ilmaistu                       mioistuin on arvioinut väitteitä, jotka koskivat
              ecuissa,
                                                                                 a) yhteisvastuuta, koska sakko määrättiin yksin Siderúrgi-
         — se, ettei komissiota ole velvoitettu korvaamaan                            ca Aristrain Madridille, jonka katsottiin olevan vas-
              kantajalle ensimmäisessä oikeusasteessa kaikkia                         tuussa sisaryhtiön käyttäytymisestä;
              niitä kuluja ja korkoja, jotka aiheutuivat vakuuden
              antamisesta tai koko sakon tai sen osan maksami-                   b) raskauttavaa asianhaaraa, joka perustui tietämykseen
              sesta, ja toteaa, että sakolle laskettavat korot alkavat                moititun käyttäytymisen lainvastaisuudesta ja
              juosta vasta siitä lähtien, kun ensimmäisen oikeus-
              asteen tuomioistuimen antama tuomio on saanut                      c) päivämäärää, jolloin Siderúrgica Aristrain Madridin
              lain voiman, sekä velvoittaa näin ollen komission                       vastattaviksi katsottavien rikkomisten todettiin komis-
              korvaamaan vakuuden asettamisesta tai sakkojen                          sion päätöksessä alkaneen.
              maksamisesta aiheutuneet kulut korkoineen,
                                                                            — Yhteisön oikeuden rikkominen tulkittaessa ja sovellettaessa
         — sama pätee jäljempänä esitettäviin kahdeksanteen                      väärin yhdenvertaisuus- ja suhteellisuusperiaatetta, koska
              ja yhdeksänteen perusteeseen;                                      ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen antamassa tuo-
                                                                                 miossa ei ollut arvioitu oikein Espanjan pesetan devalvoi-
    3. palauttaa asian siltä osin kuin se ei ole ratkaisukel-                    mista, mikä aiheutti Siderúrgica Aristrain Madridin makset-
         poinen                                                                  tavaksi vahvistetun sakon määrän nousun verrattuna sii-
                                                                                 hen, mitä niiden yritysten piti maksaa, joiden valuuttaa ei
         — toimivallan väärinkäyttöä koskevan perusteen                          ollut devalvoitu tai joiden valuutta oli jopa revalvoitu.
              osalta;                                                       — Yhteisön oikeuden rikkominen ja perusoikeuksien louk-
                                                                                 kaaminen siten, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
II. velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut yh-                      tuimen antaman tuomion perustelut olivat ristiriitaisia siltä
    teisöjen tuomioistuimessa ja ratkaisee samalla kysymyksen                    osin kuin komissiota ei ollut velvoitettu korvaamaan
    vastaajan velvoittamisesta korvaamaan oikeudenkäyntiku-                      vakuuden antamisesta tai sakon maksamisesta aiheutuneita
    lut ensimmäisessä oikeusasteessa, jos valitus hyväksytään                    kuluja ja korkoja.
    kokonaan tai osittain.
                                                                            — Yhteisön oikeuden rikkominen siten, että ensimmäisen
                                                                                 oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 33 artiklaa
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                              oli rikottu eikä prosessuaalisia turvakeinoja ollut noudatet-
                                                                                 tu, koska ensimmäisen oikeusasteen neuvottelut käytiin
— Yhteisön oikeuden rikkominen sovellettaessa ja tulkittaessa                    pelkästään kolmen tuomarin läsnäollessa niistä viidestä,
    väärin Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuk-                   joista jaosto koostui suullisen käsittelyn aikana.
    sen (jäljempänä EHTY:n perustamissopimus) 65 artiklaa
    siltä osin kuin on kyse tämän perustamissopimuksen                      — Yhteisön oikeuden rikkominen, koska kantajalta evättiin
    yhteydessä EHTY:n markkinoilla tehdyiksi väitetyistä rikko-                  oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin kohtuulli-
    muksista, koska valituksen kohteena oleva tuomio on                          sessa ajassa, mikä on vastoin Euroopan ihmisoikeuksien
    ristiriitainen tältä osin.                                                   yleissopimuksen 6 artiklaa.
— Yhteisön oikeuden rikkominen siten, että ensimmäisen                      (*) Katso asia C-199/99 P, EYVL C 204, 17.7.1999, s. 32.
    oikeusasteen tuomioistuin on antamassaan tuomiossa teh-                 (1) EYVL C 160, 5.6.1999, s. 16.
    nyt oikeudellisia virheitä toimivallan väärinkäyttöä koske-
    van käsitteen soveltamisessa, koska se ei ollut tutkinut
    asianmukaisesti kantajan perustelua tältä osin eikä tämän
    esittämää selvitystä.
— Yhteisön oikeuden rikkominen sovellettaessa ja tulkittaessa
    väärin EHTY:n perustamissopimuksen 15 artiklaa siltä                    Empresa Nacional Siderúrgica S.A.:n (Ensidesa) 25.5.1999
    osin kuin on kyse siitä, että päätöksen perustelut olivat               tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-
    puutteelliset sakon osalta.                                             asteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston asiassa
                                                                            T-157/94, Empresa Nacional Siderúrgica S.A. (Ensidesa)
— Yhteisön oikeuden rikkominen siten, että ensimmäisen                      vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 11.3.1999 anta-
    oikeusasteen tuomioistuimen antaman tuomion perustelut                                            masta tuomiosta
    ovat puutteelliset siltä osin kuin kyseessä on
    a) kantajien perustelujen olennainen kohta, joka koski                                          (Asia C-198/99 P) (*)
         sitä, ettei komissio ollut päätösvaltainen tehdessään
         valituksenalaista päätöstä;                                                                  (1999/C 299/07)
    b) kieltäyminen vertaamasta nyt määrättyjen sakkojen                    Empresa Nacional Siderúrgica S.A. (Ensidesa) on valittanut
         tasoa ETY:n perustamissopimukseen liittyviin muihin                25.5.1999 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan
         yritysten välisiä yhteistoimintajärjestelyjä koskeviin asi-        yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajen-
         oihin ilmoittamatta päteviä syitä tälle kieltäytymiselle.          netun toisen jaoston asiassa T-157/94, Empresa Nacional