CELEX: 51988PC0599
Language: es
Date: 1988-11-11
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establecen normas generales del régimen particular aplicable a los pequeños productores en el marco del régimen de corresponsabilidad en el sector de los cereales (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 599
Vol. 1988/0202
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                         COM(88) 599 final
                                         Bruselas , 16 de noviembre de 1988
                             Propuesta de
                   REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se establecen normas generales del régimen particular
  aplicable a los pequeños productores en el marco del régimen
       de corresponsabilidad en el sector de los cereales
                   ( presentada por la Comisión )
                                 \2 \ 13
                      (ip ., t 3            piJ
 ---pagebreak---                                  EXPOS IC ION DE MOT I VOS
En el articulo 4 del Reglamento de base ( CEE ) n° 2727/75 se establece que los
pequeños productores de cereales queden exentos del pago de la tasa de
corresponsabl I Idad en condiciones por determinar .
Tras el compromiso adquirido en materia de precios agrarios y medidas afines
para 1988/ 89 , el Consejo , mediante su Reglamento ( CEE ) n° 2227/ 88 ( D.O. n° L 197
de 26.7.1988 , p . 26 ), ha establecido las condiciones aplicables a la campaña
1988 /89 . Se comprometió asimismo a definir la noción de " pequeño productor " y el
régimen que podrá aplicársele en las próximas campañas antes del 1° de diciembre
de 1988 .
El objetivo del presente proyecto de Reglamento es satisfacer la voluntad del
Consejo . Desde el punto de vista económico , puede resumirse de la siguiente
manera :
1 . "El régimen de exención de las tasas de corresponsabl I Idad seguirá
     aplicándose en forma de una ayuda directa . No obstante , los Estados miembros
     que tengan dificultades de carácter administrativo o técnico , podrán aplicar
     dicha ayuda en forma de una compensación de las tasas .
2.   Se fija un importe global de la ayuda directa basado en la cantidad de
     cereales vendidos por los productores que comercialicen 25 toneladas de
     cereales como máximo .
     Dicho Importe global se repartirá entre los Estados miembros siguiendo el
     mismo cr I ter lo .
3.   Se entenderá por pequeño productor aquél cuya explotación disponga de una
     superficie agraria utilizada ( SAU ) de 20 hectáreas como máximo . No obstante ,
     habida cuenta de la diversidad de estructuras , asi como de la situación tan
     divergente de los rendimientos por hectárea , los Estados miembros estarán
     autorizados para fijar el limite de las superficies agrarias utilizadas en
     40 hectáreas . Podrán , además , aplicar criterios suplementarios , tales como
     el de la superficie consagrada a los cereales y /o la importancia de los
     cereales en la formación de la renta de las explotaciones .
 ---pagebreak---                                                 Propuesta de
                          REGLAMENTO ( CEE ) N°      / 88 DEL CONSEJO
                                     de
           por el que se establecen normas generales del régimen particular
             aplicable a los pequeños productores en el marco del régimen
                    de corresponsab i I Idad en el sector de los cereales
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
 Visto el Reglamento ( CEE ) n° 2727/ 75 del Consejo , de 29 de octubre de 1975 , por
 el que se establece la organización común de mercados en el sector de los
 cereales         cuya última modificación la constituye el Reglamento ( CEE )
 n° 2221 /88 ( 2 ), y , en particular , su articulo 4 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que en el Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 75 del Consejo se establece una
 tasa de cor responsab i I Idad de base y una tasa de corresponsab I I idad
suplementaria , asi como la posibilidad de que los pequeños productores se vean
exentos de dichas tasas en condiciones que deberán ser determinadas ; que , habida
cuenta de la experiencia adquirida , un régimen de ayudas directas en favor de
 los pequeños productores de cereales puede considerarse como un medio apropiado
para compensar el efecto de dichas tasas de corresponsab I 1 1 dad sobre sus rentas ;
Considerando que , con el fin de situar el régimen de ayuda dentro de límites
financieros aceptables , es conveniente establecer su aplicación con arreglo a
una cantidad global fijada sobre la base del producto global de las tasas de
cor responsab I I i dad soportadas por los pequeños productores que comercialicen
como máximo 25 toneladas ; que puede valorarse dicho producto en 220 millones
de ECU para las tres próximas campañas , sin perjuicio de eventuales
modificaciones de los elementos de cálculo considerados ; que es conveniente
repartir dicho Importe global entre los Estados miembros en función de este
mismo criterio ; que es Igualmente oportuno fijar un limite máximo de ayuda para
cada productor ;
( 1 ) DO n° L 281 de 1.11.1975 , p. 1
( 2 ) DO n° L 197 de 26.07.1988 , p. 16
 ---pagebreak--- Considerando que la experiencia del régimen de ayuda existente ha mostrado la
necesidad de definir la noción de " pequeño productor " desde un punto de vista
comunitario ; que a este efecto es conveniente referirse a la superficie agraria
utilizada , adoptando al mismo tiempo las medidas que permitan tener en cuenta
 las diferencias existentes en la Comunidad en materia de estructuras y
rendimientos ;
Considerando que el elevado número de pequeños productores existente en
determinados Estados miembros puede plantear problemas específicos de orden
administrativo o técnico a la hora de Instaurar el régimen de ayudas ; que la
posibilidad de aplicar la ayuda en forma de una compensación de las tasas puede
constituir una modalidad más adecuada para ta les - Estados miembros del régimen en
cuestión ;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                         Articulo 1
El régimen de exención de la tasa de cor responsab II Idad establecido en los
artículos 4 y 4 ter del Reglamento ( CEE ) n° 2727/75 en favor de los pequeños
productores se aplicará en forma de una ayuda directa con arreglo a las
disposiciones del presente Reglamento .
                                        Articulo 2
1.   La ayuda a que se refiere el articulo 1 se concederá dentro del limite de un
      Importe global establecido por la Comunidad y repartido entre los Estados
     miembros .
2.   Se fija en 220 millones de ECU el Importe global correspondiente a las
     campañas 1989 / 90 , 1990/ 91 y 1991 / 92 . No obstante , el Consejo , por mayoría
     cualificada y a propuesta de la Comisión , podrá modificar dicho importe en
     el caso de que el producto total estimado de las tasas de cor responsab I I ¡ciad
     a que se refieren los artículos 4 y 4 ter del Reglamento ( CEE ) n° 2727 / 75
     aplicadas a las cantidades de cereales vendidos por los productores que
     comercialicen un máximo de 25 toneladas arroje una cifra diferente .
3.   Del Importe global se descontará el Importe de la tasa a que se refiere el
     articulo 4 ter del Reglamento ( CEE ) n° 2727/75 , reembolsada conforme a las
     disposiciones del apartado 2 del mismo articulo .
 ---pagebreak---                                          - 3 -
 4.  El reparto entre los Estados miembros del Importe global se realizará con
     arreglo al procedimiento establecido en el articulo 26 del Reglamento ( CEE )
     n° 2727/ 75 , teniendo en cuenta las ventas realizadas por los productores que
     comercialicen un máximo de 25 toneladas .
                                      Artlculo 3
Por pequeño productor se entenderá todo agricultor :
    cuya superficie agraria utilizada no sobrepase las 20 hectáreas , Incluidas
     las superficies que hayan sido objeto de un abandono de tierras en el marco
    del Reglamento ( CEE ) n° 797/87 . No obstante ^ en el caso de que la situación
    estructural o el bajo rendimiento por hectárea de las explotaciones de un
     Estado miembro lo Justifique , éste podrá fijar un número superior de
    hectáreas , dentro de un limite de 40 hectáreas .
-   que responda a los criterios suplementarios eventualmente determinados por
    el Estado miembro de que se trate en relación con la Importancia de la
    superficie consagrada a los cereales , asi como a la Importancia de los
    cereales en la renta de la explotación .
                                      Articulo 4
El Importe de la ayuda que deberá concederse al pequeño productor se establecerá
en función de las tasas de corresponsab I I Idad que éste soporte .
Dicho importe podrá establecerse a tanto alzado .
Los Estados miembros podrán determinar que no se conceda la ayuda por importes
inferiores a un mínimo fijado por ellos .
En relación con un productor , el Importe de la ayuda no podrá sobrepasar en
ningún caso el equivalente a las tasas correspondientes a 25 toneladas de
cereales .
 ---pagebreak---                                       Articulo 5
 1.  Los Estados miembros que tengan dificultades especificas de orden
     administrativo o técnico para aplicar la ayuda a que se refiere el
     articulo 1 podrán aplicar dicha ayuda en forma de una compensación de las
     tasas debidas por los pequeños productores . Dicha compensación estará
      limitada , en relación con cada productor , a las primeras 25 toneladas de
     cereales comercializadas .
     En relación con el Estado miembro de que se trate , el Importe global de esta
     compensación no podrá en ningún caso sobrepasar el Importe que se le habría
    pagado de no aplicarse el presente apartado .
2.   En el caso de que se aplique el presente articulo , al importe global a que
    se refiere el apartado 2 del articulo 2 se le descontará el Importe que se
    habría pagado con arreglo al presente régimen de ayuda en caso de no
    aplicarse dicho articulo .
                                      Art Iculo 6
En cada Estado miembro , el   importe de la ayuda para una campana de
comercialización fijada con arreglo a lo dispuesto en el apartado 4 del
articulo 2 deberá convertirse en moneda nacional de acuerdo con el tipo agrario
vigente el primer día de dicha campaña .
                                      Art Iculo 7
A su debido tiempo , los Estados miembros deberán comunicar a la Comisión las
disposiciones nacionales adoptadas en aplicación del presente Reglamento .
                                      Articulo 8
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas .
Será aplicable a partir de la campaña 1989/ 90 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruse l as , el                                 Por el Consejo
 ---pagebreak---                        FICHE F HERE                                                                         °* τε :   8.11 . 88
    i.  LIGNE BUDGÉTAIRE              :                                                                  CREDITS : - 784 MioECUd )
                                           103
   2 . îx-ituLé DE L * MESURE : Règles générales du régine particulier applicable aux petits
          producteurs dans le cadre du régne de coresponsabilité dans le secteur des
          céréales .
  3 . 5*3 : JURIDIQUE :                Traité instituant la CEE et R. ( CEE ) n° 2727 / 75 - art . 4
  *. ;=. E:::FS DE L* «ESURE : Fixation d' un montant global de l' aide directe basée sur la
            quantité de céréales vendues par les producteurs qui commercialisent au plus
            25 tonnes de céréales , réparties selon le même critère entre les Etats membres .
                   .
  S.   INCIDENCES FINANCIERES                                         PERIODE OE 12 «GIS I EXERCICE EN COURS (gç J [ EXERCICE SUIVANT                )
  5 .* DEPENSES * L * CHARGE
        - OU BUDGET DES CE                                             p.m . ( 2 )                    p.m . ( 2 )                p.m .    (2)
          : .(.RESTITUTIONS * INTER VEUT ; ON: ) ,
             DES 8U06ETS NATIONAUX
        - S ' AUTRES SECTEURS
  5.T RECET-ES
             RESSOURCE : PROPRES DES CE
             I°»ELEVE"ENTS / OROITS DE DOUANE :
       - SUR LE PLAN NATIONAL                                                    I •
                                                /■             '
        ‘                                            '   ·  · ;
                                                                                                                               •
 5 .: •        PREVISIONS DES DEPENSES             ~
 5.1   ‘       » REVISIONS DES RECETTES
 S. 2     «G DE 0E CALCUL :
i.Q     P : SAN:^£NT POSSIBLE* PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN                           COURS D' EXECUTION        OUI / FCSLJ
                  .0?
..      * INANCÏHENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENT : E CHAPITRES DU BUDGET EN COURS D'-EXECUTION
S. 2   NEI : SS ITE D' UN BUDGET SUPPLEMENT * IRE .                                      -                                              Wy?/ NON
          Λ * i'"' -                                                       .
..1     T_= Γ 3 : .T S i INSCRIRE DANS LES 9U0GETS FUTURS                                                                    •           oui CfB
X3SE =       -
                          : ( 1 ) Ce montant résulte de l ' aggregat ion des crédits de plusieurs lignes
                                    relatives aux :
                                    - recettes intégrales des prélèvements de base et
                           • * ■        supplémentaires ; -. 945 MioECU(A ) X 1,081 = - 1.021 MioECU ( B )
                                    ‘ (\ VPWMH
                                           compte tenu L t MU desWV U  remboursements
                                                                       ■ UIMW w WW... - ... - ,)
                                        charge liée à l' aide aux petits producteurs :
                                                                            220 MioECU(A ) X 1,077 =                      237 MioECU ( B )
                                     Total Article 103 :                                                              - 784 MioECU ( B )
                              ( 2)Globalement , il n'y aura pas d'incidences financiéres .
                                    Toutefois , la répartition des 220 MioECU ( A ) entre les divers postes
                       .        ). de l' article 103 est susceptible d' être modifiée lorsque la Commissio
                                   *.       . .    .         - __                          * i t il «,_   _i j ^    x              I -» r rtnmi e e i c
                                                                                                                                                        /
                         : ! 'fl / dans le cadre du Comité de gestion, décide de ta clé de répartition .
                                        'fc »■
                                                                                   iL. .                                                                  *