CELEX: 52011PC0890
Language: mt
Date: 2011-12-13
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali u l-Kundizzjonijiet tal-Impjieg għall-Aġenti l-Oħra tal-Unjoni Ewropea

|
			
		
		
		52011PC0890
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali u l-Kundizzjonijiet tal-Impjieg għall-Aġenti l-Oħra tal-Unjoni Ewropea /* KUMM/2011/0890 finali - 2011/0455 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
Ir-Regolamenti tal-Persunal isawru l-qafas legali
għall-kundizzjonijiet tal-impjieg u tal-ħidma għall-madwar 55 000 uffiċjal
u aġent ieħor impjegati minn aktar minn ħamsin istituzzjoni u aġenzija mifruxa
f'postijiet differenti tax-xogħol fl-Unjoni Ewropea u f'pajjiżi terzi. 
Meta jitqiesu l-isfidi storiċi li qed tħabbat
wiċċha magħhom l-UE llum, il-kwalità, l-impenn, l-indipendenza u l-lealtà
tal-persunal huma importanti aktar minn qatt qabel. Fl-istess ħin, dawn
l-isfidi jirrekjedu sforz partikolari minn kull amministrazzjoni pubblika u
minn kull membru tal-persunal tagħhom sabiex tittejjeb l-effiċjenza u biex
jaġġustaw irwieħhom għall-kuntest ekonomiku u soċjali Ewropew li tant qiegħed
jinbidel.
L-avvenimenti ta' dan l-aħħar fl-ekonomija globali
kif ukoll il-ħtieġa sussegwenti tal-konsolidazzjoni tal-finanzi pubbliċi ma
jistgħux jonqsu milli jħallu impatt fuq is-servizz ċivili Ewropew u fuq
l-amministrazzjonijiet tal-istituzzjonijiet, il-korpi u l-aġenziji kollha
tal-UE. In-nefqa amministrattiva tal-UE hija biss 5.8% tal-qafas finanzjarju
multiannwali għal bejn l-2007 u l-2013 li fiha nfisha tirrapreżenta madwar 1%
mill-PDG tal-UE. Madanakollu, huwa importanti li joħroġ fid-dieher il-fatt li
l-istituzzjonijiet kollha tal-UE, flimkien mal-persunal tagħhom, ikomplu
bl-isforzi tagħhom li jaħdmu b'effiċjenza u ekonomija u li jirreflettu
t-tliġġim fiskali li qiegħed jolqot lil ħafna mill-amministrazzjonijiet
pubbliċi fl-Ewropa.
Billi l-UE u l-istituzzjonijiet tagħha qegħdin
jiffaċċjaw sfidi akbar, il-proposta għandha ssib bilanċ bejn l-impetu meħtieġ
għal aktar effiċjenza u ekonomiji u l-kapaċità tal-istituzzjonijiet li jwettqu
l-politiki tagħhom. Dan jinkludi l-ħtiġijiet tal-istituzzjonijiet tal-UE bħala impjegaturi
li jiġbdu u jirnexxielhom iżommu persunal tal-akbar ħila professjonali
f'diversi oqsma ta' għarfien espert. L-istituzzjonijiet jirreklutaw f'suq għal
persuni bi kwalifiki għoljin u li jkunu kapaċi jaħdmu f'ambjent multikulturali
u multilingwi u li jkunu lesti jitilqu minn pajjiżhom u jgħixu f'pajjiż barrani
flimkien mal-familji tagħhom. Fid-dawl tal-irtirar ta' persuni
mill-istituzzjonijiet tal-UE, li ser jolqot l-aktar lil persunal mill-ewwel
15-il Stat Membru tal-Unjoni qabel l-2004, mhuwiex ser ikun faċli li jinżamm
il-bilanċ ġeografiku tal-Istati Membri kollha fost il-persunal. Meta jitqiesu
l-isfidi demografiċi fl-Ewropa, fil-ġejjieni ser ikun saħansitra ferm aktar
diffiċli li jinġibed u jinżamm persunal eċċellenti mill-Istati Membri kollha.
Il-proposta għandha titpoġġa fil-kuntest
tar-riforma mill-qiegħ li saret tar-Regolamenti tal-Persunal u li daħlet
fis-seħħ fl-1 ta' Mejju tal-2004. Din ir-riforma biddlet b'mod
drastiku l-liġi tas-servizz ċivili Ewropew u wasslet għal tibdil sinifikanti
fl-oqsma kollha tas-servizz ċivili Ewropew. Saret reviżjoni tas-sistema
tal-karrieri kollha kemm hi. Ġiet introdotta kategorija ġdida ta' persunal, dik
tal-aġenti kuntrattwali, b'salarji li ġeneralment huma aktar baxxi. It-tabella
tas-salarji għall-uffiċjali u l-aġenti temporanji ġiet riveduta u issa huwa
possibbli li jsir reklutaġġ ta' persunal fi gradi aktar baxxi u, b'konsegwenza
ta' dan, b'salarji tal-bidu aktar baxxi. Ir-riforma introduċiet ukoll
kundizzjonijiet tax-xogħol aktar flessibbli u aktar orjentati lejn il-familja
permezz tal-estensjoni tad-dewmien massimu tal-liv għal raġunijiet personali
filwaqt li ġie introdott il-liv tal-ġenituri.
B'rabta mal-iskema tal-pensjoni, l-età tal-irtirar
telgħet minn 60 għal 63 sena bl-inklużjoni ta' miżuri tranżitorji għall-membri
tal-persunal li diġà huma impjegati, ir-rata ta' akkumulazzjoni tal-pensjoni
għall-impjegati l-ġodda tnaqqset minn 2 % għal 1.9 %, u d-drittijiet
tal-pensjoni li ngħataw wara l-1 ta' Mejju tal-2004 m'għadhomx
suġġetti għall-koeffiċjenti korrettivi għaż-żidiet fl-għoli tal-ħajja.
Il-metodu sabiex l-iskema tal-pensjoni tinżamm f'bilanċ attwarju ġie stabbilit
fl-Anness XII tar-Regolamenti tal-Persunal. Fl-aħħar nett, ġie adottat metodu
ġdid għall-aġġustament tar-remunerazzjoni u l-pensjonijiet tal-ħaddiema
taċ-ċivil tal-UE. 
Meta jittieħdu flimkien, dawn il-bidliet kollha
wasslu għal iffrankar sinifikanti għall-baġit tal-UE u l-impatt annwali tagħhom
għadu qiegħed jiżdied: sa issa r-riforma ġġenerat EUR 3 biljuni fi
ffrankar u ser tiġġenera EUR 5 biljuni oħra fi ffrankar sal-2020.
L-istudju tal-Eurostat dwar l-implikazzjonijiet baġitarji fit-tul tal-kostijiet
tal-pensjoni wrew li, fit-tul, l-iffrankar annwali tar-riforma tal-2004 fuq
il-kostijiet tal-pensjoni, mingħajr ma jitqiesu l-impatti fl-oqsma l-oħrajn,
ser jaqbeż il-EUR 1 biljun.
Sa mill-1972 kien hemm metodu ta' aġġustament
tas-salarji u l-pensjonijiet li wera li kien għodda utli biex jiġu evitati
diskussjonijiet annwali dwar l-aġġustamenti tas-salarji u l-istrajkijiet
possibbli li huma marbuta ma' diskussjonijiet bħal dawn. Matul is-snin dan
il-metodu ġie mmodifikat f'diversi okkażjonijiet, bl-aħħar modifika tkun dik
tal-2004. Billi l-metodu ta' bħalissa jiskadi fi tmiem l-2012, issa
l-Kummissjoni qiegħda tipproponi metodu ġdid, li jirrefletti d-deċiżjonijiet
politiċi adottati mill-Istati Membri fir-rigward tal-aġġustamenti tas-salarji u
tal-ħaddiema taċ-ċivil tagħhom, filwaqt li jindirizza n-nuqqasijiet li ħarġu
fid-dieher matul u wara d-diskussjonijiet tal-aġġustament annwali tal-2009. Is-sistema
ta' komputazzjoni għar-rata tal-kontribuzzjoni għall-pensjoni tiskadi
fit-30 ta' Ġunju tal-2013, u l-Kummissjoni qiegħda tipproponi
sistema ġdida li hija konformi ma' prattika attwarja komuni.
Din il-proposta tikkunsidra wkoll
il-konklużjonijiet tal-Kunsill u s-sejħiet li saru f'konformità
mal-Artikolu 241 tat-TFUE: dwar l-applikazzjoni tal-klawsola ta'
eċċezzjoni għall-metodu, għall-iskema tal-pensjoni tal-ħaddiema taċ-ċivil
tal-UE, fosthom l-iskema ta' rtirar kmieni, u għall-istruttura tal-karriera
sabiex is-salarju u r-responsabbiltajiet jitqarrbu aktar. Barra minn hekk, din
tqis ukoll il-kritika li saret dwar ċerti elementi skaduti tar-Regolamenti
tal-Persunal, tal-anqas safejn il-kritika kienet waħda ġġustifikata.
Il-proposta tal-Kummissjoni tilħaq bilanċ bejn
il-kosteffiċjenza u l-ħtiġijiet tal-istituzzjonijiet fil-qasam tal-ġestjoni
tar-riżorsi umani. Il-Kummissjoni Ewropea tqis li, jekk din il-proposta tiġi
adottata, l-istituzzjonijiet tal-UE jibqgħu jiġi assistiti minn servizz
taċ-ċivil Ewropew indipendenti, effiċjenti u modern li jippermettilhom jaqdu
d-dmirijiet li ġew fdati mit-trattati.
2.           IR-RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
Din il-proposta ġiet diskussa mir-rappreżentati
tal-persunal f'konformità mal-proċeduri xiereqa u tikkunsidra l-eżiti ta' dawn
id-diskussjonijiet.
Qabel ma ġiet adottata, din il-proposta ġie
suġġetta għal konsultazzjonijiet mal-Kumitat dwar ir-Regolamenti tal-Persunal u
l-Kumitat tal-Persunal tal-Kummissjoni Ewropea.
Il-ġbir u l-użu ta' għarfien espert
Ma kien hemm l-ebda bżonn ta’ għarfien espert
estern.
3.           L-ELEMENTI PRINĊIPALI TAL-PROPOSTA
It-tnaqqis tal-persunal b'5%
Saret il-proposta li l-persunal ta' kull
istituzzjoni u aġenzija jitnaqqas b'5%. Dan isir billi ma jiddaħħlux sostituti
għal dawk li jitilqu, jiġiferi dawk li jirtiraw u dawk li l-kuntratti tagħhom
jiġu fi tmiemhom. Bla ħsara għad-deċiżjonijiet ġejjiena tal-awtorità baġitarja,
l-obbligu fuq l-istituzzjonijiet u l-aġenziji li jirrispettaw l-impenji tagħhom
li jnaqqsu l-għadd tal-persunal għandu jiġi rifless fl-Artikolu 6 ta' dawn
ir-Regolamenti tal-Persunal.
Il-metodu għall-aġġustament tas-salarji u
l-pensjonijiet
Il-metodu l-ġdid ser iżomm il-prinċipju
tal-paralleliżmu bejn l-evoluzzjoni tas-salarji ta' uffiċjali nazzjonali u dak
tal-uffiċjali tal-UE, filwaqt li jindirizza n-nuqqasijiet tal-metodu ta'
bħalissa.
–              
Il-metodu l-ġdid jkun jirrefletti t-tibdil
fis-salarju nominali (minflok it-tibdil fis-salarju reali) fl-Istati Membri
kollha. B'dan il-mod il-metodu ser isegwi preċiżament it-tibdil fis-salarju
fl-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea u f'kampjun limitat biss;
–              
Sabiex titnaqqas id-differenza fiż-żmien
f'sitwazzjoni straordinarja, il-klawsola ta' eċċezzjoni l-ġdida tiġi applikata
awtomatikament jekk jiġu ssodisfati żewġ kundizzjonijiet: 1) tnaqqis fil-PDG
tal-UE, u 2) id-differenza bejn il-valur tal-aġġustament tar-remunerazzjoni u
l-pensjonijiet tal-persunal tal-UE u t-tibdil fil-PDG tal-UE tkun taqbeż
iż-żewġ punti perċentwali. Jekk dawn iż-żewġ kundizzjonijiet jiġu ssodisfati,
nofs il-valur tal-aġġustament jiġi pospost għas-sena ta' wara. Pereżempju,
l-2009 kienet tkun sena fejn din il-klawsola kienet tidħol fis-seħħ.
–              
L-Indiċi Internazzjonali ta' Brussell ma jibqax
jintuża. Id-differenzi fiż-żieda fil-kost tal-għajxien bejn kull post
tal-impjieg u dak tal-Istati Membri jiġu kkalkulati u jibdew jiġu riflessi
f'koeffiċjenti korrettivi. Jiġi introdott koeffiċjenti korrettiv konġunt
għall-Belġju u l-Lussemburgu, u b'hekk dawn iż-żewġ Stati Membri jibdew
jitqiesu bħala post tax-xogħol wieħed. Għall-ewwel sena dan il-koeffiċjenti
jiġi ffissat għal 100.
Bħal fil-każ tal-metodu ta' bħalissa, il-metodu
propost mhuwiex indiċjar ibbażat fuq l-inflazzjoni, għaliex dan sempliċement
isegwi l-evoluzzjoni tal-kapaċità tal-akkwist ta' ħaddiema taċ-ċivil
nazzjonali, kif jiġi deċiż minn kull Stat Membru fil-livell nazzjonali.
L-imposta ta' solidarjetà
Dan il-metodu ilu sa mill-1982 marbut ma' taxxa
addizzjonali fuq is-salarji minħabba l-effetti tal-kriżi taż-żejt. Minkejja
t-titjib fis-sitwazzjoni ekonomika, din it-taxxa addizzjonali ma tneħħietx,
iżda saret miżura marbuta mal-applikazzjoni awtomatika ta' dan il-metodu.
Qiegħed jiġi ssuġġerit li, għal kemm idum fis-seħħ dan il-metodu propost,
l-imposta ta' solidarjetà tiżdied għar-rata ta' 6%.
Modifiki fuq is-sistema tal-pensjoni sabiex
jinżamm il-pass ma' żviluppi demografiċi
Żieda fl-età normali tal-irtirar għal 65 sena
Bħalissa, l-età normali tal-irtirar hija ta' 63
sena għall-uffiċjali rreklutati wara l-1 ta' Mejju tal-2004.
L-uffiċjali rreklutati qabel l-1 ta' Mejju tal-2004 huma
suġġetti għal dispożizzjonijiet tranżitorji li skonthom l-età tal-irtirar
tvarja bejn is-60 sena u t-63 sena.
Qiegħda ssir il-proposta li l-età normali
tal-irtirar tal-uffiċjali rreklutati mill-1 ta' Jannar tal-2013
tkun ta' 65 sena. F'dan il-każ jiġu implimentati regoli tranżitorji simili għal
dawk li ġew applikati fl-2004, jiġifieri l-età tal-irtirar tal-uffiċjali
rreklutati qabel l-1 ta' Mejju tal-2013 tkun tvarja bejn is-60 u
l-65 sena.
Barra minn hekk, il-possibbiltà li persuna
titħalla tibqa' taħdem sa 67 sena mhijiex ser tibqa' tingħata fuq bażi
eċċezzjonali biss.
Ser jiġu previsti wkoll miżuri addozzjonali li
jikkunsidraw id-drittijiet tal-pensjoni li jkunu ġew akkwistati u l-obbligu li
l-iskema tal-pensjoni tinżamm f'bilanċ attwarju.
L-età ta' rtirar bikri tittella' għal 58 sena u
jitnaqqas l-għadd ta' uffiċjali li jibbenefikaw mill-irtirar bikri.
Bħalissa, l-età għal irtirar bikri hija ta' 55
sena. Skont il-proposta l-ġdida, l-età minima għal irtirar kmieni tkun ta' 58
sena. Barra minn hekk, l-għadd massimu ta' uffiċjali li jirtiraw f'sena
partikolari mingħajr ma jitnaqqsulhom id-drittijiet tal-pensjoni ser ikun ta'
5 % tal-uffiċjali li jkunu rtiraw matul is-sena ta' qabel fl-istituzzjonijiet
kollha (u mhux ta' 10 % kif inhu fis-sistema ta' bħalissa). Din l-iskema
tinżamm għaliex uriet li hija utli għall-istituzzjonijiet kollha bħala għodda
ta' ġestjoni tar-RU (riżorsi umani) matul l-aħħar eżerċizzju ta' tkabbir. 
L-allinjament tal-metodoloġija għall-ikkalkular
tar-rata tal-kontribuzzjoni għall-pensjoni mal-prattika attwarja
internazzjonali
Is-sistema ta' komputazzjoni għar-rata
tal-kontribuzzjoni għall-pensjoni tiskadi
fit-30 ta' Ġunju tal-2013. Qiegħda ssir il-proposta li tinżamm
l-istess metodoloġija, iżda l-medja varjabbli fir-rigward tar-rati tal-imgħax u
għaż-żieda tas-salarji tiżdied għal 30 sena. F'dan il-każ ikun japplika perjodu
tranżitorju ta' tmien snin.
B'riżultat ta' din l-emenda, ir-rata
tal-kontribuzzjoni għall-pensjoni ssir aktar stabbli u anqas sensittiva għal
varjazzjonijiet fuq żmien qasir fir-rati tal-imgħax, u għaldaqstant tkun anqas
suġġetta għal dibattiti. L-emenda twassal biex is-sistema ta' komputazzjoni
tikkonforma mal-prattika attwarja komuni, li timplika li l-osservazzjonijiet
tal-imgħoddi, li jvarjaw bejn 20 u 40 sena, jintużaw biex jiġi żgurat il-bilanċ
tal-iskemi tal-pensjoni.
L-adattament tal-kundizzjonijiet tal-impjieg 
L-introduzzjoni ta' għadd minimu ta' sigħat ta'
xogħol kull ġimgħa
It-tnaqqis ta' 5% fil-persunal tkun titlob li kull
membru tal-persunal jieħu proporzjon ta' piż ta' xogħol addizzjonali biex
b'hekk ikunu jistgħu jinkisbu l-istess għanijiet ta' politika.
Għaldaqstant qiegħda ssir il-proposta li
fir-Regolamenti tal-Persunal jiddaħħal għadd minimu ta' sigħat ta' xogħol kull
ġimgħa, jiġifieri 40 siegħa.
Iż-żamma ta' arranġamenti ta' ħinijiet
flessibbli ta' xogħol
L-arranġamenti ta' ħin flessibbli ta' xogħol
jippermettu r-rikonċiljazzjoni bejn ix-xogħol u l-ħajja privata u jiffaċilitaw
bilanċ xieraq bejn l-għadd ta' ħaddiema nisa u rġiel fl-Istituzzjonijiet,
filwaqt li jirrispettaw l-obbligi mandatorji dwar il-ħin tax-xogħol.
Għaldaqstant huwa xieraq li fir-Regolamenti tal-Persunal tiġi introdotta
referenza ċara għal dawn l-arranġamenti. Il-maniġers ma jkunux suġġetti għal
dawn l-arranġamenti ġenerali għall-persunal, għaliex il-maniġers ngħatatilhom
is-setgħa mill-istituzzjonijiet li jamministraw il-ħin tal-persunal tagħhom u
anke l-ħin tagħhom stess.
Il-konċessjonijiet u l-intitolamenti: it-tnaqqis
tal-ħin tal-ivvjaġġar annwali, il-konċessjoni annwali għall-ivvjaġġar u
l-adattament tar-regoli dwar ir-rimborż tal-kostijiet tal-ġarr u dwar
il-missjonijiet
Bħalissa l-membri tal-persunal huma intitolati
għal massimu ta' sitt ijiem ta' ħin ta' vjaġġar lejn il-post minn fejn
joriġinaw. Qiegħda ssir il-proposta li l-ħin ta' vjaġġar annwali jiġi llimitat
għal massimu ta' tlett ijiem.
Il-konċessjoni tal-ivvjaġġar annwali hija bbażata
fuq id-distanza f'kilometri bil-ferrovija, li ta' sikwit ma tkunx l-aktar rotta
abitwali lura lejn il-post tal-oriġini. Għaldaqstant, id-distanza tiġi
kkalkulata bħala distanza tal-iqsar ark taċ-ċirku li jgħaqqad żewġ punti (great
circle distance), li jkun inaqqas il-konċessjonijiet individwali. Aktar minn
hekk, il-ħlas tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar annwali jkun limitat għat-territorji
tal-Istati Membri tal-UE.
Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv kemm
għall-membri tal-persunal ikkonċernati kif ukoll għall-amministrazzjoni,
ir-regoli dwar ir-rimborż tal-kostijiet tal-ġarr għandhom jiġu ssimplifikati.
Għaldaqstant qiegħda ssir il-proposta li jiġu introdotti livelli massimi li
jikkunsidraw is-sitwazzjoni tal-familja tal-uffiċjal jew l-aġent u l-kost medju
tal-ġarr u tal-assigurazzjoni assoċjata miegħu.
Ir-regoli dwar il-missjonijiet għandhom jiġu
adattati sabiex jibdew jikkunsidraw il-ħtieġa speċifika ta' istituzzjoni li
l-membri tal-persunal tagħha ta' sikwit ikollhom jivvjaġġaw fuq missjonijiet
biex imorru fil-postijiet prinċipali tax-xogħol tal-istituzzjoni tagħhom.
Qiegħda ssir il-proposta li f'każi bħal dawn ir-rimborż tal-kosti
tal-akkomodazzjoni jkun jista' jsir abbażi ta' ammont b'rata fissa.
Miżuri ta' trasparenza għall-Istituzzjonijiet u
l-aġenziji
Ir-Regolamenti tal-Persunal jiġu implimentati
permezz ta' sensiela ta' miżuri li jiġu adottati mill-Istituzzjonijiet u
mill-aġenziji. Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni koerenti u armonizzata
tar-Regolamenti tal-Persunal u għal raġunijiet ta' simplifikazzjoni, ir-regoli
ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni jkunu japplikaw ukoll għall-aġenziji.
Madanakollu, sabiex titqies is-sitwazzjoni
speċifika tal-aġenziji, wara li jingħataw l-awtorizzazzjoni mill-Kummissjoni,
dawn ser ikunu jistgħu jadottaw regoli ta' implimentazzjoni differenti jew
jiddeċiedu li, fejn xieraq, ma japplikawx ir-regoli ta' implimentazzjoni.
F'ġieħ it-trasparenza, il-Qorti tal-Ġustizzja
toħloq reġistru li jkun fih ir-regoli ta' implimentazzjoni tal-istituzzjonijiet
kollha.
Il-karriera tal-assistenti, itinerarju
professjonali ġdid għas-segretarji u aktar flessibbiltà fir-reklutaġġ ta'
persunal kuntrattwali 
Iż-żamma tal-ogħla gradi għal dak il-persunal
bl-livell għoli ta' responsabbiltajiet
Sabiex tiġi stabbilita rabta ċara bejn
ir-responsabbiltajiet u l-grad, l-itinerarju professjonali tal-grupp ta'
funzjoni tal-assistenti jiġi strutturat mill-ġdid b'mod li jżomm l-ogħla żewġ
gradi (AST 10 u 11) biss għall-uffiċjali u għall-aġenti temporanji li
jeżerċitaw responsabbiltajiet sinifikanti għall-ġestjoni tal-persunal,
l-implimentazzjoni u/jew il-koordinazzjoni tal-baġit.
Grupp ta' funzjoni ġdid "AST/SC"
għas-segretarji u l-persunal klerikali
Fl-oqsma kurrenti tal-persunal fil-grad ta' AST,
jeħtieġ li l-istrutturi tal-karriera jiġu aġġustati aktar mal-livelli
differenti ta' responsabbiltà, biex b'hekk tinħoloq medda kemxejn differenti
għall-itinerarji professjonali fis-servizz ċivili Ewropew u biex jiġu llimitati
l-ispejjeż amministrattivi, kif inhu previst fil-qafas finanzjarju
multiannwali. Għal dan il-għan, għandu jiġi introdott grupp ta' funzjoni ġdid
"AST/SC" għall-persunal segretarjali u klerikali. Is-salarji u r-rati
ta' promozzjoni proposti għal dan il-grupp ta' funzjoni ġdid jistabbilixxu
relazzjoni bejn il-livell ta' responsabbiltà u l-livell ta' remunerazzjoni.
B'dan il-mod, ser ikun possibbli li jinżamm servizz ċivili Ewropew stabbli,
komprensiv u bbilanċjat sew, kif inhu meqjus bħala meħtieġ minn ħafna
istituzzjonijiet.
Ir-reklutaġġ ta' persunal kuntrattwali
Sabiex l-istituzzjonijiet jingħataw aktar
flessibbiltà, it-tul massimu tal-kuntratti għal persunal kuntrattwali awżiljari
jiġi estiż minn 3 snin għal 6.
Barra minn hekk, filwaqt li l-parti l-kbira
tal-uffiċjali ser jibqgħu jiġu rreklutati abbażi ta' kompetizzjonijiet miftuħa,
l-istituzzjonijiet jingħataw is-setgħa li jorganizzaw kompetizzjonijiet interni
li jkunu miftuħa għall-persunal kuntrattwali wkoll.
L-indirizzar ta' żbilanċi ġeografiċi mhux
ġustifikati
Ir-Regolamenti tal-Persunal jistipulaw li
l-uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jiġu rreklutati skont l-aktar bażi ġeografika
wiesgħa possibbli. Madanakollu, id-dejta statistika turi li, filwaqt li xi
nazzjonalitajiet huma rrappreżentati ħafna meta mqabbla mal-piż relattiv
tal-popolazzjoni tagħhom fl-Unjoni Ewropea, oħrajn ftit li xejn huma
rrappreżentati. Dawn l-iżbilanċi joħorġu l-aktar fid-dieher fir-rigward ta'
ċerti gradi.
Għaldaqstant, l-Artikolu 27 tar-Regolamenti
tal-Persunal għandu jiġi emendat sabiex jippermetti li l-istituzzjonijiet ikunu
jistgħu jieħdu miżuri korrettivi li jirranġaw l-iżbilanċi ġeografiċi dejjiema u
sinifikanti li jeżistu. Dan fl-istess ħin li jinżamm il-prinċipju ta' reklutaġġ
imsejjes fuq l-ogħla standards ta' ħila, effiċjenza u integrità. Din il-miżura
għandha tiġi adottata permezz ta' miżuri ta' implimentazzjoni ġenerali u
għandha tkun suġġetta għal rapport wara ħames snin.
Ġestjoni tal-persunal aktar effiċjenti
fir-rigward tal-aġenziji
L-aġenziji Ewropej saru parti importanti
mix-xenarju istituzzjonali tal-Unjoni Ewropea. Illum hemm 45 struttura (32
aġenzija regolatorja, 7 impriżi konġunti u 6 aġenziji eżekuttivi). B'kollox,
dawn jimpjegaw kważi 8 000 membru tal-persunal, li fil-parti l-kbira
tagħhom huma ingaġġati bħala aġenti temporanji. Madanakollu,
id-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti tal-Persunal u l-Kundizzjonijiet
tal-Impjieg għall-Aġenti l-Oħra għadhom mhumiex adattati bis-sħiħ
għall-ħtiġijiet ta' strutturi iżgħar bħal ma huma l-aġenziji.
Għal din ir-raġuni, il-Kummissjoni qiegħda
tissuġġerixxi l-introduzzjoni ta' persunal temporanju għall-aġenziji. Dawn jiġu
rreklutati abbażi ta' proċedura tal-għażla trasparenti u oġġettiva u jistgħu
jiġu ingaġġati għal perjodu ta' żmien indefinit. Jekk ikun meħtieġ, l-aġenziji
jkunu jistgħu jissekondawhom fl-interessi tas-servizz. Barra minn hekk,
il-persunal temporanju fl-aġenziji seta' jingħata liv mhux imħallas għal
massimu ta' 15-il sena matul il-karriera tiegħu. Il-mobbiltà fi ħdan l-aġenziji
u bejn l-aġenziji tiġi ffaċilitata, għaliex il-persunal ikun jista' jżomm
il-grad u l-iskala fil-każ li jiddeċiedi li japplika għal pożizzjoni ġdida,
sakemm il-medda tal-gradi tal-impjiegi l-ġodda tkun tinkludi l-grad tagħhom.
B'hekk l-aġenziji jkollhom ċertu flessibbiltà meta
jkunu qegħdin joħolqu sensiela ta' kumitati li jsawru d-djalogu soċjali jew li
jkunu jridu jiġu kkonsultati qabel ma tittieħed deċiżjoni.
4.           L-IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
Il-proposta tħalli impatt baġitarju fuq in-nefqa u
d-dħul tal-Unjoni Ewropea. Minħabba d-dispożizzjonijiet tranżitorji, l-impatt
finanzjarju ta' ċerti dispożizzjonijiet jiżdied gradwalment u jilħaq l-effett
sħiħ tiegħu fuq perjodu twil ta' żmien. L-iffrankar fuq il-qafas finanzjarju
multiannwali li jmiss huwa stmat li jaqbeż il-EUR 1 biljun. Fit-tul,
l-iffrankar mill-emendi proposti jwassal għal iffrankar ta'
EUR 1 biljun kull sena. Aktar dettalji dwar dan jinsabu
fid-dikjarazzjoni finanzjarja, li tinsab fl-anness ma' din il-proposta.
2011/0455 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolamenti tal-Persunal
għall-Uffiċjali u l-Kundizzjonijiet tal-Impjieg għall-Aġenti l-Oħra tal-Unjoni
Ewropea
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 336
tiegħu,
Wara li kkunsidraw
il-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea, u b’mod
partikolari l-Artikolu 12 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea, li ġiet ippreżentata wara konsultazzjoni mal-Kumitat dwar
ir-Regolamenti tal-Persunal, 
Wara t-trażmissjoni tal-abozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Qorti
tal-Ġustizzja,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Qorti
tal-Awdituri, 
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura
leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)              
L-Unjoni Ewropea u l-aktar minn 50 istituzzjoni u
aġenzija tagħha għandhom ikunu mgħammra b'amministrazzjoni pubblika Ewropea ta'
kwalità għolja, li tippermettilhom li jwettqu l-kompiti tagħhom sal-ogħla
livell possibbli skont it-Trattati u sabiex jilqgħu l-isfidi, kemm interni kif
ukoll esterni, li jridu jiffaċċjaw fil-ġejjieni.
(2)              
B'konsegwenza ta' dan, teżisti l-ħtieġa li jiġi
pprovdut qafas għar-reklutaġġ ta' persunal ta' kalibru għoli rigward
produttività u integrità, meħud fuq l-aktar bażi ġeografika wiesgħa minn fost
iċ-ċittadini tal-Istati Membri, u li jippermetti li t-tali persunal iwettaq
id-dmirijiet tiegħu b'kemm jista' jkun effikaċja u effiċjenza.
(3)              
Għan aktar wiesa' għandu jkun dak li l-ġestjoni
tar-riżorsi umani fis-servizz ċivili Ewropew issir bl-aħjar mod possibbli, u li
fost il-karatteristiċi tas-servizz ċivili Ewropew ikun hemm kompetenza,
indipendenza, lealtà, imparzjalità u stabbiltà, kif ukoll diversità kulturali u
lingwistika.
(4)              
Fl-interess li jiġi garantit li l-kapaċità
tal-akkwist tal-uffiċjali u l-aġenti l-oħra tal-Unjoni Ewropea tiżviluppa b'mod
parallel ma' dik tal-ħaddiema taċ-ċivil nazzjonali tal-gvernijiet ċentrali
tal-Istati Membri, huwa essenzali li l-prinċipju tal-mekkaniżmu multiannwali
tal-ħlas, magħruf bħala "l-metodu", jinżamm fis-seħħ billi
l-applikazzjoni tiegħu tiġi estiża sa tmiem l-2022 b'reviżjoni fi tmiem il-ħames
sena. Id-diskrepanza bejn il-mekkaniżmu tal-metodu li minn dejjem kien ta'
natura amministrattiva u l-adozzjoni, min-naħa tal-Kunsill biss, tar-riżultat
tal-metodu, fl-imgħoddi wasslu għal diffikultajiet u mhuwiex konformi
mat-Trattat ta' Lisbona. Għaldaqstant ikun xieraq jekk il-leġiżlaturi
jiddeċiedu li jadottaw dawn l-emendi għar-Regolamenti tal-Persunal skont metodu
li jwassal għall-aġġornament annwali tas-salarji, il-pensjonijiet u
l-konċessjonijiet kollha b'mod awtomatiku. Dan l-aġġornament ser ikun ibbażat
fuq id-deċiżjonijiet politiċi li jittieħdu minn kull wieħed mill-Istati Membri
għall-aġġustament tas-salarji tal-ħaddiema taċ-ċivil fil-livell nazzjonali. 
(5)              
Huwa importanti li tiġi żgurata l-kwalità tad-dejta
statistika li tintuża għall-aġġornament tar-remunerazzjoni u l-pensjonijiet.
Skont il-prinċipju tal-imparzjalità, l-uffiċċji nazzjonali tal-istatistika
għandhom jiġbru d-dejta fil-livell nazzjonali u jibagħtuha lill-Eurostat. 
(6)              
Il-vantaġġi potenzjali tal-applikazzjoni tal-metodu
għall-uffiċjali u l-aġenti l-oħra tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu bbilanċjati
permezz tal-kontinwazzjoni tas-sistema ta' imposta speċjali, li għandha
tissemma mill-ġdid 'imposta ta’ solidarjetà'. Filwaqt li r-rata tal-imposta
speċjali fis-seħħ matul il-perjodu bejn l-2004 u l-2012 żdiedet gradwalment
maż-żmien u l-medja tagħha kienet ta' 4.23 %, fiċ-ċirkostanzi ta' bħalissa
jidher li huwa xieraq li l-imposta ta' solidarjetà tiżdied u tilħaq ir-rata
uniformi ta' 6 %, sabiex jiġi kkunsidrat il-kuntest ekonomiku diffiċli u
l-implikazzjonijiet tiegħu għall-finanzi pubbliċi mal-Unjoni Ewropea kollha.
Din l-imposta ta' solidarjetà għandha tapplika għall-uffiċjali u l-aġenti
l-oħra kollha tal-Unjoni Ewropea għall-istess perjodu ta' applikazzjoni
tal-'metodu'.
(7)              
It-tibdiliet demografiċi u l-istruttura dejjem
tinbidel tal-età tal-popolazzjoni kkonċernata jirrekjedu żieda fl-età
tal-pensjoni. Madanakollu din il-bidla hija suġġetta għal miżuri tranżitorji
għall-uffiċjali u l-aġenti l-oħra tal-Unjoni Ewropea li diġà jinsabu
fis-servizz. Dawn il-miżuri tranżitorji huma meħtieġa biex jiġu rrispettati
d-drittijiet miksuba mill-uffiċjali li diġà jinsabu fis-servizz u li
kkontribwew għall-fond tal-pensjoni kunċettwali għall-uffiċjali tal-Unjoni
Ewropea. 
(8)              
Billi l-iskema tal-pensjoni tal-Unjoni Ewropea
tinsab f'bilanċ attwarju u dan il-bilanċ għandu jinżamm fuq terminu qasir u
twil ta' żmien, il-persunal impjegat qabel
l-1 ta' Jannar tal-2013 għandu jiġi kkumpensat
għall-kontribuzzjoni għall-pensjoni permezz ta' miżuri tranżitorji, bħal rata
ta’ akkumulazzjoni ogħla għas-snin ta' servizz wara l-età statutorja
tal-irtirar (l-inċentiv ta' Barċellona) u billi jiġi applikat nofs it-tnaqqis
għall-irtirar bikri bejn l-età ta' 60 u l-età statutorja tal-irtirar.
(9)              
Il-prattika attwarja li hija aċċettata normalment
tirrekjedi li għar-rati tal-imgħax u ż-żieda tas-salarju jintuża perjodu ta'
osservazzjonijiet tal-imgħoddi ta' bejn 20 u 40 sena bil-għan li jiġi żgurat
il-bilanċ tal-iskemi tal-pensjoni. Għaldaqstant il-medji varjabbli għar-rati
tal-imgħax u ż-żieda tas-salarju għandhom jiġu estiżi sa 30 sena b'perjodu
tranżitorju ta' 8 snin.
(10)          
Il-Kunsill talab lill-Kummissjoni tagħmel studju u
tressaq proposti adegwati dwar l-Artikolu 5(4), l-Anness I.A u
l-Artikolu 45(1) tar-Regolamenti tal-Persunal bil-għan li tistabbilixxi
rabta ċara bejn ir-responsabbiltajiet u l-grad fil-grupp ta' funzjoni AST u
sabiex tiżgura li ssir aktar enfasi fuq il-livell ta' responsabbiltà meta jsir
it-tqabbil bejn il-merti fil-kuntest ta' promozzjoni.
(11)          
B'kunsiderazzjoni għal din it-talba, ikun xieraq li
l-promozzjoni għal grad ogħla għandha tkun kundizzjonali fuq il-prestazzjoni
ta' dmirijiet li l-importanza tagħhom tiġġustifika l-ħatra tal-uffiċjali f'dak
il-grad ogħla. 
(12)          
L-itinerarju professjonali fil-grupp ta' funzjoni
AST għandu jiġi ristrutturat b'tali mod li l-ogħla gradi jinżammu biss għal
għadd limitat ta' uffiċjali li jeżerċitaw l-ogħla livell ta' responsabbiltajiet
fir-rigward tal-ġestjoni tal-persunal, l-implimentazzjoni jew il-koordinazzjoni
baġitarja f'dan il-grupp ta' funzjoni.
(13)          
Sabiex l-istrutturi tal-karrieri f'ċerti oqsma
tal-persunal AST jiġu aġġustati aktar skont il-livelli differenti ta'
responsabbiltà, u bħala kontribuzzjoni indispensabbli sabiex jitrażżnu
l-ispejjeż amministrattivi, għandu jiġi introdott grupp ta' funzjoni ġdid
"AST/SC" għall-persunal segretarjali u klerikali. Is-salarji u r-rati
ta' promozzjoni jistabbilixxu relazzjoni bejn il-livell ta' responsabbiltà u
l-livell ta' remunerazzjoni. B'dan il-mod ser ikun possibbli li s-servizz
ċivili Ewropew ikun wieħed stabbli u komprensiv. 
(14)          
Is-sigħat ta' xogħol applikati fl-istituzzjonijiet
għandhom jiġu allinjati ma' dawk fis-seħħ f'ċerti Stati Membri tal-Unjoni
Ewropea u b'mod li jikkumpensa għat-tnaqqis tal-persunal fl-istituzzjonijiet.
L-introduzzjoni ta' għadd minimu ta' sigħat ta' xogħol kull ġimgħa ser tiżgura
li l-persunal impjegat mill-istituzzjonijiet ikollu l-kapaċità li jwettaq
il-piż tax-xogħol li jirriżulta mill-għanijiet ta' politika tal-Unjoni Ewropea
filwaqt li, fl-istess ħin, il-kundizzjonijiet tax-xogħol fl-istituzzjonijiet
jiġu armonizzati fl-interess tas-solidarjetà fis-servizz ċivili tal-Unjoni
Ewropea kollu kemm hu. 
(15)          
L-arranġamenti ta' ħin flessibbli ta' xogħol huma
essenzjali għal amministrazzjoni pubblika moderna u effiċjenti li tippermetti
kundizzjonijiet ta' xogħol orjentati lejn il-familja u li twassal għal bilanċ
bejn il-ħaddiema nisa u rġiel fl-istituzzjonijiet. Għaldaqstant huwa meħtieġ li
fir-Regolamenti tal-Persunal tiġi introdotta referenza espliċita għal dawn
l-arranġamenti. 
(16)          
Ir-regoli dwar il-ħin ta' vjaġġar annwali u l-ħlas
annwali tal-ispejjeż tal-ivjaġġar bejn il-post tax-xogħol u l-post tal-oriġini
għandhom jiġu mmodernizzati, razzjonalizzati u jintrabtu aktar mal-istatus ta'
espatrijazzjoni, sabiex l-applikazzjoni tagħhom issir waħda aktar sempliċi u
trasparenti. B'mod partikolari, il-ħin ta' vjaġġar annwali għandu jiġi limitat
għal massimu ta' tlett ijiem. 
(17)          
Bl-istess mod, ir-regoli dwar ir-rimborż
tal-kostijiet tal-ġarr għandhom jiġu ssimplifikati, sabiex l-applikazzjoni
tagħhom tiġi ffaċilitata kemm għall-amministrazzjoni kif ukoll għall-membri
tal-persunal ikkonċernati. Għal dan il-għan, għandhom jiġu introdotti livelli
massimi li jikkunsidraw is-sitwazzjoni tal-familja tal-uffiċjal jew l-aġent u
l-kost medju tal-ġarr u tal-assgurazzjoni assoċjata miegħu.
(18)          
Xi membri tal-persunal ta' sikwit ikollhom
missjonijiet fil-postijiet tax-xogħol prinċipali l-oħrajn tal-istituzzjoni
tagħhom. Bħalissa dawn is-sitwazzjonijiet mhumiex ikkunsidrati kif xieraq
fir-regoli dwar il-missjonijiet. Għaldaqstant dawn ir-regoli għandhom jiġu
adattati, sabiex f'każi bħal dawn ir-rimborż tal-kosti tal-akkomodazzjoni jkun
jista' jsir abbażi ta' ammont b'rata fissa. 
(19)          
Ikun xieraq li jiġi previst qafas aktar flessibbli
għall-impjegar ta' persunal kuntrattwali. Għaldaqstant l-istituzzjonijiet
tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu jistgħu jingaġġaw persunal kuntrattwali għal
perjodu massimu ta' sitt snin sabiex iwettaq kompiti taħt is-superviżjoni ta'
uffiċjali jew persunal temporanju. Barra minn hekk, filwaqt li l-parti l-kbira
tal-uffiċjali ser jibqgħu jiġu rreklutati abbażi ta' kompetizzjonijiet miftuħa,
l-istituzzjonijiet għandhom jingħataw is-setgħa li jorganizzaw
kompetizzjonijiet interni li jkunu miftuħa għall-persunal kuntrattwali wkoll.
(20)          
Għandhom jiġu provduti arranġamenti tranżitorji li
jippermettu li r-regoli u l-miżuri l-ġodda jiġu applikati gradwalment,
fir-rispett tad-drittijiet miksuba u tal-istennijiet leġittimi tal-persunal
impjegat qabel id-dħul fis-seħħ ta' dawn l-emendi fir-Regolamenti tal-Persunal.
(21)          
Fl-interess tas-simplifikazzjoni u ta' politika
tal-persunal konsistenti, ir-regoli adottati mill-Kummissjoni
għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti tal-Persunal għandhom japplikaw ukoll
għall-aġenziji. Madanakollu, sabiex tkun tista' tiġi żgurata l-kunsiderazzjoni tas-sitwazzjoni
speċifika tal-aġenziji, jekk ikun hemm il-ħtieġa, l-aġenziji għandhom ikunu
intitolati li jitolbu l-awtorizzazzjoni tal-Kummissjoni biex jadottaw regoli
ta' implimentazzjoni li jidderogaw minn dawk adottati mill-Kummissjoni, jew li
ma japplikaw l-ebda regola tal-Kummissjoni.
(22)          
Għandu jinħoloq reġistru bir-regoli kollha li jiġu
adottati li jdaħħlu fis-seħħ ir-Regolamenti tal-Persunal. Dan ir-reġistru
għandu jiġi amministrat fil-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea. Dan
ir-reġistru, li jista' jiġi kkonsultat mill-istituzzjonijiet u l-aġenziji
kollha, ser iwassal għal trasparenza u ser jippromwovi applikazzjoni integrata
tar-Regolamenti tal-Persunal.
(23)          
Sabiex ir-regoli dwar l-adozzjoni
tad-dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni jiġu armonizzati u ċċarati, u
b'kunsiderazzjoni għan-natura interna u amministrattiva tagħhom, ikun xieraq li
l-awtorità tal-ħatra tingħata s-setgħat relevanti ta' teħid ta' deċiżjonijiet u
anke l-awtorità li tikkonkludi kuntratti.
(24)          
B'kunsiderazzjoni tal-għadd kbir ta' persunal
temporanju mal-aġenziji u tal-ħtieġa li tiġi definita politika tal-persunal
konsistenti, huwa meħtieġ li tinħoloq kategorija ġdida ta' persunal temporanju
u li jiġu stabbiliti regoli speċifiċi għan din il-kategorija.
(25)          
Sabiex jinkisbu l-għanijiet stipulati
fir-Regolamenti tal-Persunal, is-setgħa li jiġu adottati atti f'konformità
mal-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea
għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni, speċjalment fir-rigward ta' ċerti
aspetti tal-kundizzjonijiet tax-xogħol.
(26)          
Fit-tħejjija u t-tfassil ta' atti ddelegati,
il-Kummissjoni għandha tiżgura t-trażmissjoni simultanja, f’waqtha u xierqa ta’
dokumenti relevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali
tal-Unjoni Ewropea għandhom jiġu emendati kif ġej:
1.                      
Fl-Artikolu 1d(3), il-kelma 'istituzzjonijiet'
għandha tinbidel b'‘awtoritajiet tal-ħatra tal-istituzzjonijiet';
2.                      
L-Artikolu 5 għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Il-paragrafi 1 u 2 għandhom jinbidlu b'dan li
ġej:
'1. Il-pożizzjonijiet koperti minn dawn
ir-Regolamenti tal-Persunal għandhom ikunu kklassifikati, skont in-natura u
l-importanza tad-dmirijiet li jirrelataw magħhom, fi grupp ta' funzjoni
tal-amministraturi (minn issa 'l quddiem ‘AD’), grupp ta' funzjoni
tal-assistenti (minn issa 'l quddiem ‘AST’) u grupp ta' funzjoni tas-segretarji
u l-iskrivani (minn issa 'l quddiem 'AST/SC').
2. Il-grupp ta' funzjoni AD għandu jkun fih
tnax-il grad, li jikkorrispondu mad-dmirijiet maniġerjali, kunċettwali u
analatiċi kif ukoll lingwistiċi u xjentifiċi. Il-grupp ta' funzjoni AST għandu
jkun fih ħdax-il grad, li jikkorrispondu mad-dmirijiet esekuttivi u tekniċi.
Il-grupp ta' funzjoni AST għandu jkun fih ħdax-il grad, li jikkorrispondu
mad-dmirijiet klerikali u segretarjali.';.
(b)         
Fil-punt (a) tal-paragrafu 3 l-kliem 'u
l-grupp ta' funzjoni AST/SC' għandu jiddaħħal wara l-kliem 'fil-grupp ta'
funzjoni AST';
(c)         
Il-paragrafu 4 għandu jinbidel b'dan li ġej:
'4. “L-Anness I, Taqsima A fih tabella
bit-tip ta' pożizzjonijiet. B'referenza għal din it-tabella, l-awtorità
tal-ħatra ta' kull istituzzjonijiet tista' tiddefinixxi f'aktar dettall
id-dmirijiet u s-setgħat li huma marbuta ma' kull tip ta' pożizzjoni wara
konsultazzjoni mal-Kumitat dwar ir-Regolamenti tal-Persunal.';
3.                      
L-Artikolu 6 għandu jinbidel b'dan li ġej:
'Artikolu 6
1. It-tabella tal-persunal li hija mehmuża
mat-taqsima tal-baġit relatata ma' kull istituzzjoni għandha tindika l-għadd
ta' pożizzjoniijiet f'kull grad u grupp ta' funzjoni.
It-tabella tal-persunal ta' kull istituzzjoni
għandha tirrefletti l-obbligi stabbiliti fil-qafas finanzjarju multiannwali u
l-ftehim interistituzzjonali dwar l-implimentazzjoni tagħha.
2. Bla ħsara għall-prinċipju ta' promozzjoni
bbażata fuq il-mertu kif inhuwa stabbilit fl-Artikolu 45, dan il-pjan
għandu jiżgura li fir-rigward ta' kull istituzzjoni, l-għadd ta' postijiet
battala f'kull grad tal-pjan tal-persunal fl-1 ta' Jannar ta' kull
sena jkun jikkorrispondi għall-għadd ta' uffiċjali fil-grad aktar baxx li jkunu
impjegati attivament fl-1 ta' Jannar tas-sena ta' qabel, multiplikat
bir-rati stabbiliti fl-Anness I, Taqsima B, għal dak il-grad. Dawn
ir-rati għandhom ikunu applikati fuq bażi medja fuq ħames snin
mill-1 ta' Jannar tal-2013.
3. Ir-rati stabbiliti fl-Anness I, Taqsima B,
għandhom jiġu riveduti fi tmiem il-perjodu ta' ħames snin b'bidu
fl-1 ta' Jannar tal-2013 abbażi ta' rapport, imressaq
mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, u proposta
mill-Kummissjoni.
Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom
jiddeċiedu skont l-Artikolu 336 tat-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea.
4. Wara l-istess perjodu ta' ħames snin,
il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar
l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-grupp ta' funzjoni AST/SC u dwar
id-dispożizzjonijiet tranżitorji stipulati fl-Artikolu 30
tal-Anness XIII, b'kunsiderazzjoni tal-evoluzzjoni tal-ħtieġa ta' persunal
li jwettaq kompiti segretarjali u klerikali fl-istituzzjonijiet kollha u
l-evoluzzjoni ta' pożizzjonijiet permanenti u temporanji fil-grupp ta' funzjoni
AST u l-għadd ta' aġenti kuntrattwali fil-grupp ta' funzjoni II.';
4.                      
L-Artikolu 9 għandu jiġi emendat kif ġej: 
(a)         
Il-paragrafu 1 għandu jinbidel b'dan li ġej:
'1. Bla ħsara għall-paragrafu 1a, fi ħdan kull
istituzzjoni ser jiġu stabbiliti:
–              
Kumitat tal-Persunal, li jista' jiġi organizzat
f'taqsimiet għall-postijiet tax-xogħol differenti;
–              
Kumitat Konġunt wieħed jew aktar, kif xieraq
għall-għadd ta' uffiċjali fil-postijiet tax-xogħol; 
–              
Bord tad-Dixxiplina wieħed jew aktar, kif xieraq
għall-għadd ta' uffiċjali fil-postijiet tax-xogħol;
–              
Kumitat Konsultattiv Konġunt wieħed jew aktar dwar
inkompetenza professjonali, kif xieraq għall-għadd ta' uffiċjali fil-postijiet
tax-xogħol;
–              
Kumitat tar-Rapporti, jekk ikun meħtieġ;
–              
Kumitat tal-Invalidità,
li ser iwettqu l-funzjonijiet assenjati lilhom
minn dawn ir-Regolamenti tal-Persunal.';
(b)         
Il-paragrafu 1a għandu jinbidel b’dan li ġej:
'Għall-applikazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet
ta' dawn ir-Regolamenti tal-Persunal, jista' jinħoloq Kumitat Konġunt komuni
għal żewġ istituzzjonijiet jew aktar. Il-Kumitati l-oħrajn li huma msemmija
fil-paragrafu 1 u l-Bord tad-Dixxiplina jistgħu jinħolqu bħala korpi
komuni għal żewġ aġenziji jew aktar.';
(c)         
Fil-paragrafu 2, is-subparagrafu li ġej għandu
jiddaħħal wara l-ewwel subparagrafu:
'L-aġenziji jistgħu jidderogaw
mid-dispożizjonijiet tal-Artikolu 1 tal-Anness II dwar is-sħubija
fil-Kumitat tal-Persunal sabiex iqisu l-għamla tal-persunal tagħhom. L-aġenziji
jistgħu jiddeċiedu li ma jaħtrux membri sostituti fil-Kumitat jew Kumitati
Konġuniti kif inhuwa previst fl-Artikolu 2 tal-Anness II.';
5.                      
Fit-tieni sentenza tal-ewwel subparagrafu
tal-Artikolu 10, il-kelma 'istituzzjonijiet' għandha tinbidel
b''awtoritajiet tal-ħatra tal-istituzzjonijiet';
6.                      
fl-Artikolu 18(1), it-test għandu jinbidel
b'dan li ġej:
'1. Id-drittijiet kollha f'kull kitba jew xogħol
ieħor magħmul minn kull uffiċjal fil-qadi ta' dmirijietu għandhom ikunu
l-proprjetà tal-Unjoni Ewropea jew, meta tali kitbiet jew xogħol ikunu
jirrelataw mal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, proprjetà tal-Komunità.
L-Unjoni, jew fejn huwa applikabbli, il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika
għandu jkollha d-dritt li takkwista d-drittijiet tal-awtur ta' tali xogħlijiet
b'mod obbligatorju.';
7.                      
Fl-Artikolu 26a, il-kelma 'istituzzjonijiet'
għandha tinbidel b''awtoritajiet tal-ħatra tal-istituzzjonijiet';
8.                      
L-Artikolu 27 għandu jinbidel b’dan li ġej:
'Artikolu 27
Ir-reklutaġġ għandu jsir b'mod li jiżgura li
l-istituzzjonijiet ikollhom għad-dispożizzjoni tagħhom is-servizzi ta'
uffiċjali bl-aħjar standards ta' ħiliet, effiċjenza u integrità, irreklutati
fuq l-aktar bażi ġeografika wiesgħa minn fost iċ-ċittadini tal-Istati Membri
tal-Unjoni Ewropea. Ma għandhomx jiġu merfugħin pożizzjonijiet għal persuni ta'
nazzjonalità ta' kwalunkwe Stat Membru speċifiku. 
Il-prinċipju tal-ugwaljanza taċ-ċittadini
tal-Unjoni għandu jippermetti li kull istituzzjoni tadotta miżuri korrettivi
wara li jkun osservat li jkun jeżisti żbilanċ dejjiemi u sinfikanti bejn
in-nazzjonalitajiet fost l-uffiċjali li ma jkunx ġustifikat minn kriterji
oġġettivi. Dawn il-miżuri korrettivi qatt ma għandhom jirriżultaw fi kriterji
ta' reklutaġġ għajr dawk imsejsa fuq il-mertu. Qabel ma jiġu adottati dawn
il-miżuri korrettivi, l-awtoritajiet tal-ħatra tal-istituzzjoni kkonċernata
għandhom jadottaw dispożizzjonijiet ġenerali għad-dħul fis-seħħ ta' dan
il-paragrafu skont l-Artikolu 110.
Wara perjodu ta' ħames snin li jibda
mill-1 ta' Jannar tal-2013, il-Kummissjoni għandha tirrapporta
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-paragrafu
preċedenti.';
9.                      
Fl-Artikolu 29, is-subparagrafu li ġej għandu
jiżdied mal-paragrafu 1:
'Filwaqt li jinżamm il-prinċipju li l-maġġoranza
l-kbira tal-uffiċjali għandhom jiġu rreklutati abbażi ta' kompetizzjonijiet
miftuħa, l-awtorità tal-ħatra tista' tiddeċiedi li, b'deroga
mill-punt (b), torganizza kompetizzjoni interna għall-istituzzjoni li tkun
miftuħa wkoll għall-persunal kuntrattwali kif definit fl-Artikoli 3a u 3b
tal-Kundizzjonijiet tal-Impjieg ta' Aġenti Oħra tal-Unjoni Ewropea.'; 
10.                  
L-ewwel sentenza tal-Artikolu 31(2) għandha
tinbidel b'dan li ġej:
'Bla ħsara għall-Artikolu 29(2), l-uffiċjali
għandhom ikunu rreklutati biss fil-gradi SC 1, AST 1 sa AST 4
jew AD 5 sa AD 8.'
11.                  
Fit-tielet paragrafu tal-Artikolu 32, il-kelma
'istituzzjoni' għandha tinbidel b''awtorità tal-ħatra ta' kull istituzzjoni';
12.                  
Fit-tieni inċiż tal-punt (b)
tal-Artikolu 37, il-kelma 'istituzzjonijiet' għandha tinbidel
b''awtoritajiet tal-ħatra tal-istituzzjonijiet';
13.                  
L-Artikolu 42a għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fit-tieni sentenza tal-ewwel paragrafu, il-kelma
'istituzzjonijiet' għandha tinbidel b''awtorità tal-ħatra ta' kull
istituzzjoni';
(b)         
Fl-aħħar sentenza tat-tielet paragrafu, il-kelma
'adattat' għandha tinbidel b''aġġornat';
14.                  
L-Artikolu 43 għandu jiġi emendat kif ġej:
(c)         
Fl-ewwel sentenza tal-ewwel paragrafu, il-kelmiet
'kull istituzzjoni' għandhom jinbidlu b''awtorità tal-ħatra ta' kull
istituzzjoni';
(d)         
Fit-tieni sentenza tal-ewwel paragrafu, il-kelmiet
'Kull istituzzjoni' għandhom jinbidlu b''L-awtorità tal-ħatra ta' kull
istituzzjoni';
15.                  
L-Artikolu 45 għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fil-paragrafu 1, is-sentenza li ġejja għandha
tiddaħħal wara t-tieni sentenza:
'Sakemm ma tkunx tapplika l-proċedura stipulata
fl-Artikoli 4 u 29(1), l-uffiċjali jistgħu jiġu promossi biss jekk ikunu
jokkupaw pożizzjoni li tikkorrispondi ma' waħda mit-tipi ta' pożizzjonijiet li
huma stabbiliti fl-Anness I, Taqsima A, għall-grad ogħla li jkun
imiss.';
(b)         
Fl-ewwel sentenza tal-paragrafu 2, il-kliem
'l-Artikolu 55 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea' għandu jinbidel
b''l-Artikolu 55(1) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea';
(c)         
Fit-tieni sentenza tal-paragrafu 2, il-kelma
'istituzzjonijiet' għandha tinbidel b''awtoritajiet tal-ħatra
tal-istituzzjonijiet';
16.                  
Fil-paragrafu 5 tal-Artikolu 45a, il-kelma
'istituzzjonijiet' għandha tinbidel b''awtorità tal-ħatra ta' kull
istituzzjoni';
17.                  
Fit-tielet paragrafu tal-Artikolu 48,
il-kelmiet 'grupp ta' funzjoni AST' għandhom jinbidlu bi'gruppi ta' funzjoni
AST u AST/SC';
18.                  
Fl-aħħar paragrafu tal-Artikolu 50, il-kelmiet
'ħamsa u ħamsin' għandhom jinbidlu bi 'tmienja u ħamsin';
19.                  
L-Artikolu 51 għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fl-ewwel sentenza tal-paragrafu 1, il-kelmiet
'Kull istituzzjoni' għandhom jinbidlu b''L-awtorità tal-ħatra ta' kull
istituzzjoni';
(b)         
Fl-ewwel u l-aħħar sentenzi tal-ewwel subparagrafu
tal-paragrafu 6, il-kelmiet 'grad 1' għandhom jinbidlu bil-kelmiet
'grad AST 1';
20.                  
L-Artikolu 52(b) għandu jinbidel b'dan li ġej:
'(b) fuq it-talba tiegħu stess fl-aħħar jum
tax-xahar li għalih intefgħet it-talba fejn l-età tiegħu hija bejn it-58 u l-65
sena u jissodisfa r-rekwiżiti għal ħlas immedjat tal-pensjoni skont
l-Artikolu 9 tal-Anness VIII. It-tieni sentenza tat-tieni paragrafu
tal-Artikolu 48 għandha tapplika bl-istess mod.
Madanakollu, uffiċjal jista', fuq it-talba tiegħu
stess u fil-każ li l-awtorità tal-ħatra tikkunsidraha ġġustifikata fl-interessi
tas-servizz, ikompli jaħdem sa l-età ta' 67, f'liema każ huwa għandu jirtira
awtomatikament fl-aħħar jum tax-xahar li fih jagħlaq dak iż-żmien.';
21.                  
L-Artikolu 55 għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Il-paragrafi għandhom ikunu nnumerati;
(b)         
L-ewwel sentenza tal-paragrafu 2 għandha
tinbidel b'dan li ġej:
'Il-ġimgħa tax-xogħol normali għandha tkun ta'
bejn 40 u 42 siegħa, is-sigħat tal-jum tax-xogħol għandhom jiġu stabbiliti
mill-awtorità tal-ħatra'; 
(c)         
 Fit-tieni sentenza tat-tielet paragrafu, il-kelma
'istituzzjoni' għandha tinbidel b''awtorità tal-ħatra ta' kull istituzzjoni';
(d)         
Għandu jiżdied il-paragrafu li ġej:
'4. L-awtorità tal-ħatra ta' kull istituzzjoni
tista' tintroduċi arranġamenti ta' ħin flessibbli ta' xogħol. L-uffiċjali li
fil-konfront tagħhom japplikaw id-dispożizzjonijiet tat-tieni paragrafu
tal-Artikolu 44 għandhom jamministraw il-ħin tax-xogħol tagħhom mingħajr
ma jirrikorru għal arranġamenti bħal dawn.';
22.                  
L-Artikolu 55a għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Il-punt (e) tal-ewwel subparagrafu
tal-paragrafu 2 għandu jinbidel b’dan li ġej:
'(e) matul l-aħħar tliet snin qabel ma jilħaq
l-età tal-irtirar, iżda mhux qabel l-età ta' 58';
(b)         
Fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 2, il-kliem
', jew mill-età ta' 55' għandu jinbidel b'', jew matul l-aħħar tliet snin qabel
ma jilħaq l-età tal-irtirar, iżda mhux qabel l-età ta' 58';
23.                  
It-tielet paragrafu tal-Artikolu 56 għandu
jinbidel b'dan li ġej:
'Kif stabbilit fl-Anness VI, is-sahra maħduma
mill-uffiċjali fil-gradi tal-Kategoriji SC 1 sa SC 6 jew il-gradi
AST 1 sa AST 4 għandha tintitolahom jew għal liv kumpensatorju jew
għal rimunerazzjoni fejn il-ħtiġijiet tas-servizz ma jippermettux liv
kumpensatorju matul ix-xahar ta' wara dak li fih tkun inħadmet is-sahra.';
24.                  
It-tieni paragrafu tal-Artikolu 56a u t-tieni
paragrafu tal-Artikolu 56b għandhom jinbidlu b'dan li ġej:
'Wara li jiġi kkonsultat il-Kumitat dwar
ir-Regolamenti tal-Persunal, il-Kummissjoni għandha tiddetermina, permezz ta'
atti ddelegati skont l-Artikoli 110a u 110b, il-kategoriji ta' uffiċjali
intitolati għal tali konċessjonijiet, il-kundizzjonijiet għall-għoti
tal-konċessjonijiet u r-rati tagħhom.';
25.                  
It-tieni paragrafu tal-Artikolu 56c għandu
jinbidel b'dan li ġej:
'Wara li jiġi kkonsultat il-Kumitat dwar
ir-Regolamenti tal-Persunal, il-Kummissjoni għandha tiddetermina, permezz ta'
atti ddelegati skont l-Artikoli 110a u 110b, il-kategoriji ta' uffiċjali
intitolati għall-konċessjonijiet speċjali, il-kundizzjonijiet għall-għoti ta'
dawn il-konċessjonijiet u r-rati tagħhom.';
26.                  
Fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 57, il-kelma
'istituzzjonijiet' għandha tinbidel b''awtoritajiet tal-ħatra
tal-istituzzjonijiet';
27.                  
Fl-Artikolu 61, il-kelma 'istituzzjonijiet'
għandha tinbidel b''awtoritajiet tal-ħatra tal-istituzzjonijiet';
28.                  
L-Artikolu 63 għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
It-tieni paragrafu għandu jinbidel b'dan li ġej:
'Ir-remunerazzjoni mħallsa b'munita li mhijiex
l-euro għandha tiġi kkalkulata abbażi tar-rati tal-kambju li jintużaw
fl-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea
fl-1 ta' Lulju ta' dik is-sena.';
(b)         
It-tielet paragrafu għandu jinbidel b'dan li ġej:
'Kull sena r-rati tal-kambju għandhom jiġu
aġġornati retroattivament meta jsir l-aġġornament annwali tar-remunerazzjoni
previst fl-Artikolu 65.';
(c)         
Ir-raba' paragrafu għandu jitħassar;
29.                  
L-Artikolu 64 għandu jinbidel b’dan li ġej:
'Ir-remunerazzjoni ta' uffiċjal espressa f'euro
għandha, wara li jsir it-tnaqqis obbligatorju stabbilit f'dawn ir-Regolamenti
tal-Persunal jew fi kwalunkwe regolamenti ta' implimentazzjoni, titkejjel
b'rata ogħla, anqas jew ugwali għal 100%, skont il-kondizzjonijiet tal-għajxien
fil-postijiet varji tax-xogħol.
Il-koeffiċjenti ta' korrezzjoni għandhom
jiġu aġġornati kull sena f'konformità mal-Anness XI. Il-valuri aġġornati
għandhom jiġu ppubblikati mill-awtorità tal-ħatra ta' kull istituzzjoni
ġimagħtejn wara l-aġġornament għall-informazzjoni tal-persunal
tal-istituzzjoni.';
30.                  
L-Artikolu 65 għandu jinbidel kif ġej:
'1. Ir-remunerazzjoni tal-uffiċjali u l-aġenti
l-oħra tal-Unjoni Ewropea għandha tiġi aġġornata kull sena f'konformità
mal-Anness XI. Dan l-aġġornament għandu jseħħ qabel tmiem kull sena
fid-dawl ta' rapport konġunt mill-Kummissjoni bbażat fuq dejta statistika
mħejjija mill-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Unjoni Ewropea bi qbil mal-uffiċċji
nazzjonali tal-Istatistika tal-Istati Membri; id-dejta statistika għandha
tirrefletti s-sitwazzjoni mill-1 ta' Lulju f'kull wieħed mill-Istati
Membri.
L-ammonti fit-tieni u t-tielet paragrafi
tal-Artikolu 42a, l-Artikoli 66 u 69, l-Artikoli 1(1), 2(1),
3(1) u (2), 4(1), 7(2), 8(2), 10(1) tal-Anness VII u l-Artikolu 8(2)
tal-Anness XIII, l-ammonti tal-Artikolu 4a preċedenti
tal-Anness VII għandhom jiġu aġġornati skont l-Artikolu 18(1)
tal-Anness XIII, l-ammonti fl-Artikolu 24(3), it-tieni subparagrafu
tal-Artikolu 28a(3), l-Artikoli 28a(7), 93, 94, it-tieni subparagrafu
tal-Artikolu 96(3), l-Artikoli 96(7), 133, 134 u 136
tal-Kundizzjonijiet tal-Impjieg ta' Aġenti Oħra, l-ammonti fl-ewwel
subparagrafu tal-Artikolu 1(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KEFA, KEE,
Euratom) Nru 300/76, il-koeffiċjent tal-ammonti fl-Artikolu 4
tar-Regolament tal-Kunsill (KEFA, KEE, Euratom) Nru 260/68 għandhom jiġu
aġġornati kull sena f'konformità mal-Anness XI. L-ammonti aġġornati
għandhom jiġu ppubblikati mill-awtorità tal-ħatra ta' kull istituzzjoni
ġimagħtejn wara l-aġġornament għall-informazzjoni tal-persunal
tal-istituzzjoni.
2. Fil-każ ta' tibdil sostanzjali fil-kost
tal-għajxien, l-ammonti msemmija fil-paragrafu 1 u l-kejl imsemmi
fl-Artikolu 64 għandhom jiġu aġġornati f'konformità mal-Anness XI.
L-ammonti u l-kejl aġġornati għandhom jiġu ppubblikati mill-awtorità tal-ħatra
ta' kull istituzzjoni ġimagħtejn wara l-aġġornament għall-informazzjoni
tal-persunal tal-istituzzjoni.';
31.                  
L-Artikolu 66 għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
 Is-sentenza introduttorja għandha tinbidel b'dan
li ġej:
'Is-salarji bażiċi ta' kull xahar għal kull grad u
skala fil-gruppi ta' funzjoni AD u AST kif previst fit-tabella li ġejja:'
(b)         
 Dan li ġej għandu jinżied:
'Is-salarji bażiċi ta' kull xahar għal kull grad u
skala fil-gruppi ta' funzjoni AST/SC kif previst fit-tabella li ġejja:'
   || Skala 
 Grad || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 
 SC 6 || 3.844,31 || 4.005,85 || 4174,78 || 4290,31 || 4349,59 
 SC 5 || 3.397,73 || 3.540,50 || 3.689,28 || 3.791,92 || 3.844,31 
 SC 4 || 3.003,02 || 3.129,21 || 3.260,71 || 3.351,42 || 3.397,73 
 SC 3 || 2.654,17 || 2.765,70 || 2.881,92 || 2.962,10 || 3.003,02 
 SC 2 || 2.345,84 || 2.444,41 || 2.547,14 || 2.617,99 || 2.654,17 
 SC 1 || 2.160,45 || 2.251,24 || 2.313,87 || 2.345,84 ||   
';
32.                  
L-Artikolu 66a għandu jiġi mmodifikat kif ġej:
(a)         
Il-paragrafi 1 u 2 għandhom jinbidlu b'dan li
ġej:
'1. B'mod ta' deroga mill-Artikolu 3(1)
tar-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nru 260/68 [1] u biex tiġi kkunsidrata
l-applikazzjoni tal-metodu għall-aġġornament tar-remunerazzjoni u
l-pensjonijiet tal-uffiċjali, mill-1 ta' Jannar tal-2013
sal-31 ta' Diċembru tal-2022 għandha tiġi applikata miżura
temporanja dwar ir-remunerazzjoni mħallsa mill-Unjoni lill-persunal fuq impjieg
attiv, li għandha tkun magħrufa bħala "l-imposta ta' solidarjetà'.
2. Ir-rata tal-imposta ta' solidarjetà, li għandha
tiġi applikata għall-bażi definita fil-paragrafu 3, għandha tkun ta'
6 %';
(b)         
Il-paragrafu 3 għandu jiġi emendat kif ġej:
(i) Fis-sentenza introduttorja u fis-subpunt (i) tal-punt (a) u
l-punt (b), il-kelmiet 'imposta speċjali' għandhom jinbidlu bil-kelmiet
'imposta ta' solidarjetà';
(ii) Fil-punt (a)(ii), il-kelmiet 'grad 1, skala 1' għandhom
jinbidlu bil-kelmiet 'grad AST 1, skala 1';
(c)         
Fil-paragrafu 4, il-kelmiet 'imposta speċjali'
għandhom jinbidlu bil-kelmiet 'imposta ta' solidarjetà';
33.                  
L-Artikolu 72 għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fl-ewwel sentenza tal-ewwl subparagrafu
tal-paragrafu 1, u fit-tielet subparagrafu tal-paragrafu 1, il-kelma
'istituzzjonijiet' għandha tinbidel b''awtoritajiet tal-ħatra ta' kull
istituzzjoni';
(b)         
Fil-paragrafi 2 u 2a, in-numru '63' għandu jinbidel
b''65'; 
(c)         
Fil-paragrafu 2b, il-kliem 'grad 1'
għandu jinbidel bil-kliem 'grad AST 1';
34.                  
Fl-Artikolu 73(1), il-kelma 'Istituzzjonijiet'
għandha tinbidel b''awtoritajiet tal-ħatra tal-istituzzjonijiet';
35.                  
Fit-tieni sentenza tal-Artikolu 76a, il-kelma
'istituzzjonijiet' għandha tinbidel b''awtoritajiet tal-ħatra
tal-istituzzjonijiet';
36.                  
Fl-ewwel u l-ħames paragrafi tal-Artikolu 77,
fis-sitt paragrafu tal-Artikolu 80 u fl-Artikolu 81a(1)(d), in-numru
'63' għandu jinbidel b''65';
37.                  
Il-paragrafu 2 tal-Artikolu 82 għandu
jinbidel b’dan li ġej:
'2. Fejn ir-remunerazzjoni tiġi aġġornata
f'konformità mal-Artikolu 65(1), l-istess aġġornament għandu japplika
għall-pensjonijiet.';
38.                  
It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 83(1)
għandu jitħassar;
39.                  
L-Artikolu 83a għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Il-paragrafu 2 għandu jinbidel b'dan li ġej:
'L-aġenziji li ma jirċevux sussidju mill-baġit
ġenerali tal-Unjoni Ewropea, għandhom iħallsu l-ammont sħiħ
tal-kontribuzzjonijiet meħtieġa f'dak il-baġit għall-finanzjament ta' dik
l-iskema. L-aġenziji li huma parzjalment iffinanzjati minn dak il-baġit
għandhom iħallsu l-parti tal-kontribuzzjonijiet tal-impjegaturi li
tikkorrispondi għall-proporzjon bejn id-dħul tal-aġenzija mingħajr is-sussidju
mill-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea u d-dħul totali tagħha.';
(b)         
Fil-paragrafu 3, il-kelma
"il-Kunsill" għandha tinbidel b’'il-Kummissjoni';
(c)         
Il-paragrafu 4 għandu jinbidel b'dan li ġej:
'4. Kull sena l-Kummissjoni għandha tippreżenta
verżjoni aġġornata tal-valutazzjoni attwarja, f'konformità
mal-Artikolu 1(2) tal-Anness XII. Fejn jintwera li hemm qabża ta'
mill-anqas 0,25 ta' punt bejn ir-rata tal-kontribuzzjoni applikata bħalissa u
r-rata meħtieġa biex jinżamm il-bilanċ attwarju, il-Kummissjoni għandha
taġġusta r-rata, skont l-arranġamenti stipulati fl-Anness XII.';
(d)         
Il-paragrafu 5 għandu jinbidel b'dan li ġej:
'5. Għall-finijiet tal-paragrafi 3 u 4 ta'
dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha taġixxi permezz ta' atti ddelegati skont
l-Artikoli 110a u 110b, wara konsultazzjoni mal-Kumitat dwar
ir-Regolamenti tal-Persunal.';
40.                  
It-Titolu VIII 'Dispożizzjonijiet speċjali
applikablli għall-uffiċjali fis-servizzi xjentifiċi jew tekniċi tal-Unjoni'
għandu jitħassar;
41.                  
L-Artikolu 110 għandu jinbidel b’dan li ġej:
'Artikolu 110
1. Id-dispożizzjonijiet ġenerali li jimplimentaw dawn
ir-Regolamenti tal-Persunal għandhom jiġu adottati mill-awtorità tal-ħatra ta'
kull istituzzjoni wara konsultazzjoni mal-Kumitat tal-Persunal u mal-Kumitat
dwar ir-Regolamenti tal-Persunal.
2. Ir-regoli ta' implimentazzjoni adottati
mill-Kummissjoni biex jiddaħħlu fis-seħħ dawn ir-Regolamenti tal-Persunal,
fosthom id-dispożizzjonijiet ġenerali ta' implimentazzjoni msemmija
fil-paragrafu 1, għandhom japplikaw ukoll għall-aġenziji. Għal dan
il-għan, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-aġenziji bi kwalunkwe regola ta'
implimentazzjoni minnufih wara l-adozzjoni.
Dawn ir-regoli ta' implimentazzjoni għandhom
jidħlu fis-seħħ għall-aġenziji disa' xhur wara li jidħlu fis-seħħ
għall-Kummissjoni jew disa' xhur wara d-data meta l-Kummissjoni tinforma
lill-aġenziji dwar l-adozzjoni tar-regola ta' implimentazzjni rispettiva
tagħhom, liema waħda tkun l-aktar tard. Minkejja dan li għadu kif issemma,
aġenzija tista' wkoll tiddeċiedi li tali regoli ta' implimentazzjoni ser jidħlu
fis-seħħ f'data qabel. 
Permezz ta' deroga, qabel ma jiskadi l-perjodu ta'
disa' xhur imsemmi hawn fuq u wara konsultazzjoni mal-Kumitat tal-Persunal
tagħha, aġenzija tista' tressaq regoli ta' implimentazzjoni differenti minn
dawk adottati mill-Kummissjoni sabiex din tal-aħħar tkun tista' tapprovahom.
Bl-istess kundizzjonijiet, aġenzija tista' titlob il-ftehim tal-Kummissjoni
dwar in-nuqqas ta' applikazzjoni ta' dawn ir-regoli ta' implimentazzjoni. F'dan
il-każ, minflok ma taċċetta jew tirrifjuta t-talba, il-Kummissjoni tista'
titlob lill-aġenzija tressaq għall-approvazzjoni tagħha regoli ta'
implimentazzjoni li jkunu differenti minn dawk adottati mill-Kummissjoni.
Il-perjodu ta' disa' xhur imsemmi fis-subparagrafi
ta' qabel għandhom jiġu sospiżi mid-data minn meta l-aġenzija titlob il-ftehim
tal-Kummissjoni sad-data meta l-Kummissjoni tesprimi l-pożizzjoni tagħha.
Wara konsultazzjoni mal-Kumitat tal-Persunal,
aġenzija tista' tressaq għall-ftehim tal-Kummissjoni r-regoli ta'
implimentazzjoni li jikkonċernaw suġġetti oħrajn u mhux ir-regoli ta' implimentazzjoni
adottati mill-Kummissjoni. 
Għall-finijiet tal-adozzjoni tar-regoli ta'
implimentazzjoni, l-aġenziji għandhom jiġu rrapreżentati mill-bord
amministrattiv jew minn korp ekwivalenti msemmi fl-att tal-Unjoni Ewropea dwar
it-twaqqif tagħhom.
3. Għall-finijiet tal-adozzjoni tar-regoli
bil-ftehim bejn l-istituzzjonijiet, l-aġenziji m'għandhomx jitqiesu bħala
istituzzjonijiet. Madanakollu, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta mal-aġenziji
qabel l-adozzjoni ta' dawn ir-regoli.
4. Ir-regoli jdaħħlu fis-seħħ dawn ir-Regolamenti
tal-Persunal, inklużi d-dispożizzjonijiet ġenerali ta' implimentazzjoni
msemmija fil-paragrafu 1, u r-regoli adotatti permezz tal-ftehim bejn
l-awtoritajiet tal-ħatra tal-istituzzjonijiet għandhom jitressqu
għall-informazzjoni tal-persunal. 
5. Id-dipartimenti amministattivi
tal-istituzzjonijiet u l-aġenziji għandhom jikkonsultaw ma' xulxin regolarment
dwar l-applikazzjoni ta' dawn ir-Regolamenti tal-Persunal. F'dawn
il-konsultazzjonijiet l-aġenziji għandhom ikunu rrappreżentati b'mod konġunt,
skont ir-regoli li għandhom ikunu stabbiliti bejniethom.
6. Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea
għandha tamministra reġistru tar-regoli adottati mill-awtorità tal-ħatra ta'
kull istituzzjoni għad-dħul fis-seħħ ta' dawn ir-Regolamenti tal-Persunal, u
dawk ir-regoli adottati mill-aġenziji safejn jidderogaw mir-regoli adottati
mill-Kummissjoni, f'konformità mal-proċedura prevista fil-paragrafu 2.
L-istituzzjonijiet u l-aġenziji għandu jkollhom aċċess dirett għal dan
ir-reġistru u d-dritt sħiħ li jemendaw ir-regoli tagħhom stess. Kull tliet
snin, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill dwar ir-regoli adottati minn kull istituzzjoni għad-dħul fis-seħħ
ta' dawn ir-Regolamenti tal-Persunal.'; 
42.                  
L-Artikoli li ġejjin għandhom jiddaħħlu wara
l-Artikolu 110:
'Artikolu 110a
Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta
atti ddelegati skont l-Artikolu 110b dwar ċerti aspetti
tal-kundizzjonijiet tax-xogħol u ċerti aspetti tal-implimentazzjoni tar-regoli
dwar ir-remunerazzjoni u l-ispejjeż.
Artikolu 110b
1. Is-setgħa tal-adozzjoni ta’ atti ddelegati
qiegħda tingħata lill-Kummissjoni suġġetta għall-kondizzjonijiet stabbiliti
f’dan l-Artikolu. 
2. Id-delega tas-setgħa msemmija
fl-Artikoli 56a, 56b, 56c, 83a tar-Regolamenti tal-Persunal,
l-Artikolu 13 tal-Anness VII, l-Artikolu 13 tal-Anness X u
l-Artikolu 12 tal-Anness XII tar-Regolamenti tal-Persunal u
l-Artikoli 28a u 96 tal-Kundizzjonijiet dwar l-Impjieg ta' Aġenti Oħra
għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu indeterminat li jibda
mill-1 ta' Jannar tal-2013. 
Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 9 u
10 tal-Anness XI għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perijodu ta' 10
snin li jibda mill-1 ta' Jannar tal-2013. 
3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 56a,
56b, 56c, 83a tar-Regolamenti tal-Persunal, l-Artikolu 13
tal-Anness VII, l-Artikolu 13 tal-Anness X, l-Artikoli 9 u
10 tal-Anness XI u l-Artikolu 12 tal-Anness XII tar-Regolamenti
tal-Persunal u l-Artikoli 28a u 96 tal-Kundizzjonijiet dwar l-Impjieg ta'
Aġenti Oħra tista' tiġi rrevokata fi kwalunkwe żmien mill-Parlament jew
mill-Kunsill. Deċiżjoni ta' revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa
speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Hija għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara
l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
jew f'data aktar tard li tkun speċifikata fiha. Hija ma għandha taffettwa
l-validità tal-ebda att iddelegat li diġà jkun fis-seħħ. 
4. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni
għandha tinnotifikah fl-istess waqt lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. 
5. Att iddelegat adottat skont
l-Artikoli 56a, 56b, 56c, 83a tar-Regolamenti tal-Persunal u
l-Artikolu 13 tal-Anness VII, l-Artikolu 13 tal-Anness X,
l-Artikoli 9 u 10 tal-Anness XI u l-Artikolu 12 tal-Anness XII
tar-Regolamenti tal-Persunal u l-Artikoli 28a u 96 tal-Kundizzjoni
tal-Impjieg ta' Aġenti Oħra għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma titressaq
l-ebda oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn
min-notifika ta' dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk,
qabel l-iskadenza ta' dak il-perjodu, kemm il-Parlament Ewropew kif ukoll
il-Kunsill jinformaw lill-Kummissjoni li ma jkunux bi ħsiebhom joġġezzjonaw.
Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn b’inizjattiva tal-Parlament Ewropew
jew tal-Kunsill.'; 
43.                  
L-Anness I għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
It-Taqsima A għandha tinbidel b'dan li ġej:
'A. Tipi ta'
pożizzjonijiet f'kull grupp ta' funzjoni, kif previst fl-Artikolu 5(4)
1. Grupp ta' Funzjoni AD
 Direttur Ġenerali || AD 16 
 Direttur Ġenerali Direttur || AD 15 
 Direttur Amministratur, li jaħdem bħala: Kap tal-Unità/ Konsulent espert lingwistiku; espert ekonomiku; espert legali; espert mediku; espert veterinarju; espert xjentifiku; espert fir-riċerka; espert finanzjarju, espert tal-verifika || AD 14 
 Amministratur, li jaħdem bħala: Kap tal-Unità/ Konsulent/ espert lingwista; espert ekonomiku; espert legali; espert mediku; espert veterinarju; espert xjentifiku; espert fir-riċerka; espert finanzjarju, espert tal-verifika || AD 13 
 Amministratur, li jaħdem bħala: Kap tal-Unità/ traduttur prinċipali, interpretu prinċipali, ekonomista prinċipali; avukat prinċipali; uffiċjal mediku prinċipali; spettur veterinarju prinċipali; xjenzjat prinċipali; riċerkatur prinċipali; uffiċjal finanzjarju prinċipali; awditur prinċipali || AD 12 
 Amministratur, li jaħdem bħala: Kap tal-Unità/ traduttur prinċipali, interpretu prinċipali, ekonomista prinċipali; avukat prinċipali; uffiċjal mediku prinċipali; spettur veterinarju prinċipali; xjenzjat prinċipali; riċerkatur prinċipali; uffiċjal finanzjarju prinċipali; awditur prinċipali || AD 11 
 Amministratur, li jaħdem bħala: Kap tal-Unità/ traduttur f'livell għoli; interpretu f'livell għoli; ekonomista f'livell għoli; avukat f'livell għoli; uffiċjal mediku f'livell għoli; spettur veterinarju f'livell għoli; xjenzjat f'livell għoli; riċerkatur f'livell għoli; uffiċjal finanzjarju f'livell għoli; awditur f'livell għoli || AD 10 
 Amministratur, li jaħdem bħala: Kap tal-Unità/ traduttur f'livell għoli; interpretu f'livell għoli; ekonomista f'livell għoli; avukat f'livell għoli; uffiċjal mediku f'livell għoli; spettur veterinarju f'livell għoli; xjenzjat f'livell għoli; riċerkatur f'livell għoli; uffiċjal finanzjarju f'livell għoli; awditur f'livell għoli || AD 9 
 Amministratur, li jaħdem bħala: Traduttur; interpretu; ekonomista; avukat; uffiċjal mediku; spettur veterinarju; xjenzjat; riċerkatur; uffiċjal finanzjarju, awditur || AD 8 
 Amministratur, li jaħdem bħala: Traduttur; interpretu; ekonomista; avukat; uffiċjal mediku; spettur veterinarju; xjenzjat; riċerkatur; uffiċjal finanzjarju, awditur || AD 7 
 Amministratur, li jaħdem bħala: Traduttur subaltern; interpretu subaltern; ekonomista subaltern; ġurist subaltern; uffiċjal mediku subaltern; spettur veterinarju subaltern; xjenzjat subaltern; riċerkatur subaltern; uffiċjal finanzjarju subaltern, awditur subaltern || AD 6 
 Amministratur, li jaħdem bħala: Traduttur subaltern; interpretu subaltern; ekonomista subaltern; ġurist sublatern; uffiċjal mediku subaltern; spettur veterinarju subaltern; xjenzat subaltern; riċerkatur subaltern; uffiċjal finanzjarju subaltern, awditur subaltern || AD 5 
2. Grupp ta'
Funzjoni AST
 Assistent f'Livell Għoli[2] Li jwettaq attivitajiet amministrattivi, tekniċi jew ta' taħriġ li jirrekjedu livell għoli ta' awtonomija u li jwettaq responsabbiltajiet sinifikanti f'termini ta' ġestjoni ta' persunal, implimentazzjoni tal-baġit jew koordinazzjoni politika || AST 10 – AST 11 
 Assistent[3] Li jwettaq attivitajiet amministrattivi, tekniċi jew ta' taħriġ li jirrekjedu ċertu livell ta' awtonomija, prinċipalment fir-rigward tal-implimentazzjoni ta' regoli u regolamenti jew struzzjonijiet ġenerali jew bħala assistent personali ta' Membru ta' istituzzjoni, tal-Kap tal-uffiċċju privat ta' Membru jew ta' (Viċi) Direttur Ġenerali jew maniġer ta' livell għoli ekwivalenti || AST 1 – AST 9 
3. Grupp ta'
Funzjoni AST/SC
 Segretarju/Skrivan Li jwettaq kompiti klerikali u segretarjali, ġestjoni tal-uffiċċju u kompiti ekwivalenti oħrajn li jirrekjedu livell ta' awtonomija[4] || SC 1 – SC 6 
(b)         
It-Taqsima B għandha tiġi emendata kif ġej:
(i) Dan li ġej għandu jiddaħħal wara t-titolu: 
'1. Ir-rati ta' multiplikazzjoni bħala gwida
għall-ekwivalenza medja tal-karriera fil-gruppi ta' funzjoni AST u AD:';
(ii) Fil-punt 1, it-terminu '20 %'
stabbilit fit-tabella għall-grad 9 tal-grupp ta' funzjoni AST għandu
jinbidel bi '8 %'.;
(iii) Dan li ġej għandu jiżdied:
'2. Ir-rati ta' multiplikazzjoni bħala gwida
għall-ekwivalenza medja tal-karriera fil-grupp ta' funzjoni AST/SC:
   || Grad || Segretarji / Skrivani 
   || SC 6 || - 
   || SC 5 || 12% 
   || SC 4 || 15% 
   || SC 3 || 17% 
   || SC 2 || 20% 
   || SC 1 || 25% 
44.                  
L-Anness II għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fit-tieni sentenza tal-ewwel subparagrafu
tal-Artikolu 1, il-kelma 'istituzzjoni' għandha tinbidel b''awtorità
tal-ħatra ta' kull istituzzjoni';
(b)         
Fit-tieni sentenza tat-tieni subparagrafu
tal-Artikolu 1, il-kelma 'istituzzjoni' għandha tinbidel b''awtorità
tal-ħatra ta' kull istituzzjoni';
(c)         
Fir-raba' subparagrafu tal-Artikolu 1,
il-kelmiet 'iż-żewġ gruppi ta' funzjoni' għandhom jinbidlu b'it-tliet gruppi
ta' funzjoni';
(d)         
Fl-ewwel inċiż tat-tieni paragrafu
tal-Artikolu 2, il-kliem 'it-tielet subparagrafu ta'' għandu jitħassar;
45.                  
L-Artikolu Uniku tal-Anness IV għandu jiġi
emendat kif ġej:
(a)         
Fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1
tar-raba' subparagrafu tal-paragrafu 4, in-numru '63' għandu jinbidel
b''65';
(b)         
It-tielet subparagrafu tal-paragrafu 1 għandu
jitħassar;
46.                  
Fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 4
tal-Anness IVa, il-kliem 'uffiċjali ta' aktar minn 55 sena awtorizzati li
jaħdmu nofs il-ħin bħala tħejjija għall-irtirar' għandu jinbidel b''uffiċjali awtorizzati,
skont l-Artikolu 55a(2)(e) tar-Regolamenti tal-Persunal, li jaħdmu nofs
il-ħin';
47.                  
L-Artikolu 7 tal-Anness V jinbidel b'dan
li ġej:
'Artikolu 7
Mal-liv annwali tal-uffiċjali intitolati
għall-konċessjoni tal-espatrijazzjoni jew tar-residenza barranija għandu
jiżdied il-ħin ta' vjaġġar ibbażat fuq id-distanza ġeografika bejn il-post
tax-xogħol u l-post tal-oriġini, ikkalkulat kif ġej:
–              
250 sa 600 km: jum wieħed ta' ħin ta' vjaġġar
lura lejn id-dar,
–              
601 sa 1200 km: jumejn ħin ta' vjaġġar lura
lejn id-dar,
–              
aktar minn 1200 km: tlett ijiem ta' ħin ta'
vjaġġar lura lejn id-dar,
Id-dispożizzjonijiet preċedenti għandhom japplikaw
għall-uffiċjali li l-post tax-xogħol tagħhom ikun qiegħed fit-territorji
tal-Istati Membri. Jekk il-post tax-xogħol ikun qiegħed 'il barra minn dawn
it-territorji, il-ħin ta' vjaġġar għandu jkun stabbilit b'deċiżjoni speċjali li
tikkunsidra l-ħtiġijiet partikolari.
Fejn jingħata liv speċjali skont it-Taqsima 2
ta' hawn fuq, kull ħin ta' vjaġġar lura kejn id-dar għandu jiġi stabbilit b'deċiżjoni
speċjali li tikkunsidra l-ħtiġijiet speċjali.';
48.                  
L-Anness VI għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Is-sentenza introduttorja tal-Artikolu 1
għandha tinbidel b'dan li ġej: 
'Sal-limiti stipulati fl-Artikolu 56
tar-Regolamenti tal-Persunal, is-sahra li tinħadem minn uffiċjali fi grad
SC 1 sa SC 6 jew fi grad AST I sa AST 4 għandha tintitolah
għal liv kumpensatorju jeq għal remunerazzjoni kif ġej:';
(b)         
L-Artikolu 3 għandu jinbidel b’dan li ġej:
'Minkejja d-dispożizzjonijiet preċedenti ta' dan
l-Anness, ir-remunerazzjoni għal sahra maħduma minn ċerti gruppi ta' uffiċjali
fil-gradi SC 1 sa SC 6 u fil-gradi AST 1 sa AST 4
f'kundizzjonijiet speċjali tista' titħallas fis-sura ta' konċessjoni fissa li
l-ammont u t-termini tagħha għandhom jiġu ddeterminati mill-awtorità tal-ħatra
wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konġunt.';
49.                  
L-Anness VII għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fl-Artikolu 1(3), il-kelmiet 'grad 3'
għandhom jinbidlu bil-kelmiet 'grad AST 3';
(b)         
L-Artikolu 7 għandu jinbidel b’dan li ġej:
'1. Uffiċjal għandu jkun intitolat għal ħlas
b'rata fissa li jikkorrispondi għall-kost tal-ivvjaġġar għalih innifsu,
il-konjuġi tiegħu u d-dipendenti tiegħu li attwalment jgħixu fl-entità
domestika tiegħu:
(a)             
meta jiġi impjegat, mill-post fejn huwa kien
ġie ingaġġat sal-post fejn ikun impjegat;
(b)         
mat-terminazzjoni tas-servizzi skont it-tifsira
tal-Artikolu 47 tar-Regolamenti tal-Persunal, mill-post minn fejn huwa
impjegat sal-post tal-oriġini kif definit fil-paragrafu 3 aktar 'l isfel;
(c)          
jew kwalunkwe trasferiment li jinvolvi bidla
fil-post fejn huwa impjegat.
Fiċ-ċirkostanza tal-mewt ta' uffiċjal, il-konjuġi
ħaj(ja) u d-dipendenti għandhom ikunu intitolati għal ħlas b'rata fissa skont
l-istess kundizzjonijiet.
L-ispejjeż tal-ivvjaġġar ta' tfal ta' anqas minn
sentejn matul is-sena kalendarja kollha ma għandhomx jiġu rrimoborżati.
2. Il-ħlas b'rata fissa għandu jkun ibbażat fuq
konċessjoni għal kull kilometru ta' distanza ġeografika bejn il-postijiet
ibbażati fil-paragrafu 1.
Il-konċessjoni kilometrika għandha tkun ta':
 EUR 0 għal kull kilometru bejn || 0 sa 200 km 
 EUR 0,1895 għal kull kilometru bejn || 201 sa 1000 km 
 EUR 0.3158 għal kull kilometru bejn || 1001 sa 2000 km 
 EUR 0,1895 għal kull kilometru bejn || 2001 sa 3000 km 
 EUR 0.0631 għal kull kilometru bejn || 3001 sa 4000 km 
 EUR 0.0305 għal kull kilometru bejn || 4001 sa 10000 km 
 EUR 0 għal kull kilometru 'l fuq minn || 10000 km. 
Ma' din il-konċessjoni kilometrika għandu jiżdied
suppliment b'rata fissa li jammonta għal:
–              
EUR 94,74 jekk id-distanza ġeografika bejn
il-postijiet imsemmija fil-paragrafu 1 tkun ta' bejn 600 km u
1200 km,
–              
EUR 189.46 jekk id-distanza ġeografika bejn
il-postijiet imsemmija fil-paragrafu 1 tkun aktar minn 1200 km.
Il-konċessjonijiet kilometriċi msemmija hawn fuq u
s-supplimenti b'rata fissa għandhom jiġu aġġornati kull sena bl-istess proporzjon
bħar-remunerazzjoni.
2a. Permezz ta' deroga mill-paragrafu 2,
l-ispejjeż tal-ivjaġġar li jirrigwardaw trasferiment li jinvolvi bidla bejn
il-post tax-xogħol fit-territorji tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea u l-post
tax-xogħol 'il barra minn dawn it-territorji jew trasferiment li jinvolvi bidla
bejn il-postijiet tax-xogħol 'il barra minn dawn it-territorji għandhom jiġu
rrimborżati fis-sura ta' ħlas b'rata fissa bbażat fuq il-kost tal-vjaġġ bl-ajru
fil-klassi waħda aħjar mill-klassi ekonomika.
3. Il-post tal-oriġini ta’ uffiċjal għandu jiġi
ddeterimat mal-ħatra tiegħu, b'kunsiderazzjoni tal-prinċipju ta' minn fejn ikun
ġie rreklutat jew, fuq talba ċara u motivata, iċ-ċentru tal-interessi tiegħu.
Il-post tal-oriġini li jkun ġie stabbilit b'dan il-mod jista', b'deċiżjoni
speċjali tal-awtorità tal-ħatra, jinbidel waqt li l-membru tal-persunal ikun
fis-servizz jew meta jitlaq mis-servizz. Madanakollu, meta jkun fis-servizz,
deċiżjoni bħal din għandha tittieħed b'mod eċċezzjonali biss u wara li l-uffiċjal
jipprovdi evidenza ta' sostenn xieraq.
Madanakollu, l-effett ta' bidla bħal din ma jkunx
tali li ċ-ċentru tal-interessi ta' uffiċjali jkun post 'il barra mit-territorji
tal-Istati Membri tal-Unjoni kif ukoll 'il barra mill-pajjiżi u t-territorji
mniżżla fl-Anness II tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u
t-territorji tal-Istati Membri tal-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles.';
(c)         
L-Artikolu 8 għandu jinbidel b’dan li ġej:
'Artikolu 8
'1. L-uffiċjali intitolati għal konċessjoni ta'
espatrijazzjoni jew ta' residenza barranija għandhom ikunu intitolati,
fil-limiti stabbiliti fil-paragrafu 2, għal ħlas b'rata fissa kull sena
kalendarja li jkun jikkorrispondi għall-kost tal-ivvjaġġar mill-post tax-xogħol
sal-post tal-oriġini kif inhu definit fl-Artikolu 7 għalihom infushom u,
jekk ikunu intitolati għal konċessjoni ta' entità domestika, għall-konjuġi u
d-dipendenti fit-tifsira tal-Artikolu 2.
Meta ż-żewġ konjuġi jkunu uffiċjali tal-Unjoni
Ewropea, kull wieħed għandu d-dritt għalih u għaliha, u għad-dipendenti, għal
ħlas b'rata fissa tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar, skont id-dispożizzjonijiet ta'
hawn fuq; kull dipendent għandu jkun intitolat għal ħlas wieħed biss. Il-ħlas
għat-tfal dipendenti huwa stabbilit fuq it-talba tal-konjuġi, abbażi tal-post ta'
oriġini ta' wieħed minnhom.
Meta uffiċjal jiżżewweġ f'sena partikolari, u
b'hekk jiġi intitolat għal konċessjoni tal-entità domestika, l-ispejjeż
tal-ivvjaġġar pagabbli mill-mara għandhom jinħadmu bil-proporzjon tal-perjodu
mid-data taż-żwieġ sal-aħħar tas-sena.
Kwalunkwe bidla fil-bażi tal-kalkolu li tista'
tinħoloq minn bidliet fl-istatus tal-familja wara d-data tal-ħlas taċ-ċifri
inkwistjoni, ma twassalx li l-uffiċjal ikkonċernat ikun responsabbli għall-ħlas
lura.
L-ispejjeż tal-ivvjaġġar ta' tfal ta' anqas minn
sentejn matul is-sena kalendarja kollha ma għandhomx jiġu rrimborżati.
2. Il-ħlas b'rata fissa għandu jkun ibbażat fuq
konċessjoni għal kull kilometru ta' distanza ġeografika bejn il-post tax-xogħol
tal-uffiċjal u l-post tal-oriġini.
Fejn il-post tal-oriġini kif definit
fl-Artikolu 7 jkun 'il barra mit-territorji tal-Istati Membri tal-Unjoni
kif ukoll 'il barra mill-pajjiżi u t-territorji mniżżla fl-Anness II
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u t-territorji tal-Istati
Membri tal-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles, il-ħlas b'rata fissa
għandu jkun ibbażat fuq konċessjoni għal kull kilometru ta' distanza ġeografika
bejn il-post tax-xogħol tal-uffiċjal u l-belt kapitali tal-Istat Membri li jkun
ċittadin tiegħu. L-uffiċjali li l-post tal-oriġini tagħhom ikun 'il barra
mit-territorji tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea kif ukoll 'il barra
mill-pajjiżi u territorji elenkati fl-Anness II tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u t-territorji tal-Istati Membri tal-Assoċjazzjoni
Ewropea tal-Kummerċ Ħieles, u li ma jkunux ċittadini ta' wieħed mill-Istati
Membri, ma għandhomx ikunu intitolati għall-ħlas b'rata fissa. 
Il-konċessjoni kilometrika għandha tkun ta':
 EUR 0 għal kull kilometru bejn || 0 sa 200 km 
 EUR 0.3790 għal kull kilometru bejn || 201 sa 1000 km 
 EUR 0.6316 għal kull kilometru bejn || 1001 sa 2000 km 
 EUR 0.3790 għal kull kilometru bejn || 2001 sa 3000 km 
 EUR 0.1262 għal kull kilometru bejn || 3001 sa 4000 km 
 EUR 0.0609 għal kull kilometru bejn || 4001 sa 10000 km 
 EUR 0 għal kull kilometru 'l fuq minn || 10000 km. 
Ma' din il-konċessjoni kilometriċi jiżdied
suppliment b'rata fissa, li jammonta għal:
–              
EUR 189,48 jekk id-distanza ġeografika bejn
il-post tax-xogħol u l-post tal-oriġini tkun bejn 600 km u 1200 km,
–              
EUR 378,93 jekk id-distanza ġeografika bejn
il-post tax-xogħol u l-post tal-oriġini tkun aktar minn 1200 km.
Il-konċessjonijiet kilometriċi msemmija hawn fuq u
s-supplimenti b'rata fissa għandhom jiġu aġġornati kull sena bl-istess
proporzjon bħar-remunerazzjoni.
3. Uffiċjal li s-servizz tiegħu jiġi mitmum matul
sena kalendarja għal xi raġuni li ma tkunx il-mewt jew li jkun fuq liv bla ħlas
għal raġunijiet personali matul parti mis-sena għandu, jekk ikun f'impjieg
attiv fis-servizz ta' istituzzjoni tal-Unjoni Ewropea, għal anqas minn disa'
xhur ta' dik is-sena, ikun intitolat biss għal parti mill-ħlas b'rata fissa
previst fil-paragrafi 1u 2, ikkalkulat fi proporzjoni taż-żmien li jkun
qatta' f'impjieg attiv.
4. Id-dispożizzjonijiet preċedenti għandhom
japplikaw għall-uffiċjali li l-post tax-xogħol tagħhom ikun qiegħed
fit-territorji tal-Istati Membri. L-uffiċjali li l-post tax-xogħol tagħhom ikun
'il barra mit-territorju tal-Istati Membri, għandhom ikunu intitolati, għalihom
stess u, jekk ikunu intitolati li jirċievu l-benefiċċju ta' entità domestika,
għall-konjuġi tagħhom u dipendenti oħra fis-sens tal-Artikolu 2, f'kull
sena kalendarja, għall-ħlas tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar lejn il-post tal-oriġini
tagħhom, jew għall-ħlas tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar lejn post ieħor li ma jaqbżux
l-ispiża tal-ivvjaġġar lejn il-post tal-oriġini. Madanakollu, jekk il-konjuġi u
l-persuni msemmija fl-Artikolu 2(2) ma jkunux jgħixu mal-uffiċjal fil-post
tax-xogħol, kull sena kalendarja għandhom ikunu intitolati għar-rimborż
tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar mill-post tal-oriġini lejn il-post tax-xogħol jew
lejn post ieħor, li ma jaqbiżx il-kost tal-vjaġġ ta' qabel.
Dawn l-ispejjeż tal-ivvjaġġar għandhom ikunu
rimborżati f'sura ta' ħlas b'rata fissa, ibbażat fuq il-prezz tal-vjaġġ bl-ajru
fi klassi waħda aħjar mill-klassi ekonomika.';
(d)         
L-Artikolu 9 għandu jinbidel b’dan li ġej:
'Artikolu 9
1. Sal-limiti massimi tal-kosti, l-uffiċjali li
huma obbligati jibdlu l-post ta' residenza tagħhom sabiex jikkonformaw
mal-Artikolu 20 tar-Regolamenti tal-Persunal, mad-dħul tagħhom fis-servizz
jew wara bidla sussegwenti fil-post tax-xogħol waqt li jkunu fis-servizz u li
ma jkunux ġew rimborżati fir-rigward tal-istess spejjeż minn sors ieħor,
għandhom ikunu intitolati għar-rimborż tal-ispejjeż li jġarrbu fir-rigward
tal-ġarr ta' għamara u ta' ħwejjeġ personali, fosthom tal-kost
tal-assigurazzjoni għal riskji ordinarji (jiġifieri ksur, serq u ħruq).
Il-limiti massimi għandhom jikkunsidraw
is-sitwazzjoni tal-familja tal-uffiċjal meta jsir il-ġarr, u l-kostijiet medji
tal-ġarr u tal-assigurazzjoni assoċjata miegħu. 
L-awtorità tal-ħatra ta' kull istituzzjoni għandh
tadotta dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni għad-dħul fis-seħħ ta' dan
il-paragrafu. 
2. Fit-tmiem tas-servizz jew mal-mewt ta'
uffiċjal, l-ispejjeż li jkunu ġġarrbu fir-rigward tal-ġarr mill-post fejn kien
impjegat lejn il-post tal-oriġini tiegħu għandhom jiġu rimborżati fil-limiti
ddefiniti fil-paragrafu 1. Fil-każ tal-mewt ta' uffiċjal li ma jkunx
miżżewweġ, l-ispejjeż għandhom jiġu rimborżati lil dawk li jkunu intitolati.
3. Fil-każ ta' uffiċjal stabbilit, il-ġarr għandu
jsir fi żmien sena minn meta jintemm il-perjodu ta' prova. Fit-tmiem
tas-servizz, il-ġarr għandu jsir fi żmien tliet snin kif stabbilit fit-tieni
subparagrafu tal-Artikolu 6(4). Il-ġarr li jsir wara l-iskadenza
tal-limiti ta' żmien stabbiliti hawn fuq għandhom jiġu rimborżati biss
f'każijiet eċċezzjonali u b'deċiżjoni speċjali tal-awtorità tal-ħatra.'
(e)         
L-Artikolu 13 għandu jiġi emendat kif ġej:
(i) Il-paragrafu 3 għandu jinbidel b'dan li
ġej: 
'3. Kull sentejn il-Kummissjoni għandha tirrevedi
r-rati ppreżentati fil-paragrafu 2(a). Din ir-reviżjoni għandha ssir fuq
bażi ta' rapport dwar il-prezzijiet tal-lukandi, ir-ristoranti u s-servizzi
tal-forniment tal-ikel, wara li jkunu kkunsidrati l-indiċijiet dwar
l-evoluzzjoni tat-tali prezzijiet. Għall-finijiet ta' din ir-reviżjoni,
il-Kummissjoni għandha taġixxi permezz ta' atti ddelegati skont
l-Artikoli 110a u 110b tar-Regolamenti tal-Persunal.';
(ii) Il-paragraf 4 li ġej għandu jiżdied:
'4. Permezz ta' deroga mill-paragrafu 1,
il-kostijiet tal-akkomodazzjoni li jiġġarrbu minn uffiċjali fuq missjonijiet
lejn il-postijiet tax-xogħol prinċipali tal-istituzzjoni tagħhom kif imsemmi
fil-Protokoll Nru 6 mat-trattat jistgħu jiġu rimborżati abbażi ta' ċifra
b'rata fissa li ma għandhiex taqbeż il-massimu stabbilit għall-Istat Membru
inkwistjoni.'.
(f)           
Fl-Artikolu 13a, il-kelmiet 'diversi
istituzzjonijiet' għandhom jinbidlu b''awtoritajiet tal-ħatra tad-diversi
istituzzjonijiet';
(g)         
L-Artikolu 17 għandu jiġi emendat kif ġej:
(i) Fil-paragrafu 1, il-kelmiet 'fil-post'
għandhom jinbidlu b''f'bank fl-Unjoni Ewropea';
(ii) L-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2
għandu jinbidel b'dan li ġej:
'Skont l-istess kundizzjonijiet li huma stabbiliti
f'regoli stipulati mill-awtoritajiet tal-ħatra ta' kull istituzzjoni b'kunsens
komuni wara konsultazzjoni mal-Kumitat dwar ir-Regolamenti tal-Persunal,
l-uffiċjali jistgħu japplikaw għal trasferiment regolari speċjali ta' parti
mir-remunerazzjoni tagħhom.';
(iii) Fl-ewwel sentenza tal-paragrafu 3, wara
l-kelmiet 'għandu jsir', għandhom jiddaħħlu l-kelmiet 'fil-munita tal-Istat
Membru relevanti'.
(iv) Fl-ewwel sentenza tal-paragrafu 4, wara
l-kelmiet 'lil Stat Membru ieħor', għandhom jiddaħħlu l-kelmiet 'fil-munita
lokali';
50.                  
L-Anness VIII għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fil-paragrafu 5, in-numru '63' għandu jinbidel
b''65';
(b)         
Fl-Artikolu 6, il-kelmiet 'fl-ewwel skala
tal-grad 1' għandhom jinbidlu b''l-ewwel skala tal-grad AST 1';
(c)         
L-Artikolu 9 għandu jiġi emendat kif ġej:
(i) In-numru '63' għandu jinbidel b''65';
(ii) Fil-punt (b) tal-paragrafu 1,
in-numru '55' għandu jinbidel bi '58';
(iii) Il-paragrafu 2 għandu jinbidel b'dan li
ġej:
'L-awtorità tal-ħatra tista' tiddeċiedi,
fl-interessi tas-servizz abbażi ta' kriterji oġġettivi u proċeduri trasparenti,
introdotti permezz ta' dispożizzjonijiet ġenerali ta' implimentazzjoni, li ma
tapplikax it-tnaqqis ta' hawn fuq għall-uffiċjali kkonċernati. L-għadd totali
ta' uffiċjali u aġenti temporanji li jirtiraw mingħajr ebda tnaqqis
fil-pensjoni tagħhom kull sena, ma għandux ikun ogħla minn 5 %
tal-uffiċjali fl-istituzzjonijiet kollha li jkunu rtiraw matul is-sena ta'
qabel. Il-perċentwal ta' kull sena jista' jvarja minn 4 % sa 6 %,
suġġett għal total ta' 5 % fuq sentejn u l-prinċipju tan-newtralità
tal-baġit.';
(d)         
Fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 11(2),
il-kelma 'istituzzjoni' għandha tinbidel b''awtorità tal-ħatra ta' kull
istituzzjoni';
(e)         
Fl-Artikolu 12(1) u (2), in-numru '63' għandu
jinbidel b''65';
(f)           
Fl-Artikoli 15 u 18a, in-numru '63' għandu
jinbidel b''65';
(g)         
Fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 27, il-kelma
'aġġustat' għandha tinbidel b''aġġornat';
(h)         
L-Artikolu 45 għandu jiġi modifikat kif ġej:
(i) Fit-tielet paragrafu, il-kelmiet 'Stat Membru
ta' residenza' għandhom jinbidlu b''Unjoni Ewropea';
(ii) Fl-ewwel sentenza tar-raba' paragrafu,
il-kelmiet 'fl-Unjoni Ewropea jew' għandhom jiddaħħlu wara l-kelma 'bank';
(iii) Fit-tieni sentenza tar-raba' paragrafuu,
il-kliem 'f'euro ġewwa bank fil-pajjiż fejn hemm il-kwartieri ġenerali
tal-istituzzjoni, jew' għandu jitħassar;
51.                  
L-Anness IX għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fl-Artikolu 2(3), il-kelma 'istituzzjonijiet'
għandha tinbidel b''awtorità tal-ħatra ta' kull istituzzjoni';
(b)         
l-ewwel sentenza tal-Artikolu 5(1), għandha
tinbidel b'dan li ġej:
'Bord tad-Dixxiplina, minn hawn 'il quddiem imsemmi
bħala 'l-Bord', għandu jiġi stabbilit f'kull istituzzjoni, sakemm żewġ aġenziji
jew aktar jiddeċiedu, f'konformità mal-paragrafu 1a tal-Artikolu 9
tar-Regolamenti tal-Persunal, li jistabbilixxu Bord komuni.';
(c)         
L-Artikolu 30 għandu jinbidel b’dan li ġej:
'Bla ħsara għall-Artikolu 2(3), l-awtorità
tal-ħatra ta' kull istituzzjoni għandha, jekk tikkunsidra li huwa xieraq,
tadotta arranġamenti ta' implimentazzjoni għal dan l-Anness wara konsultazzjoni
mal-Kumitat tal-Persunal'; 
52.                  
L-Anness X għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fl-ewwel sentenza tal-Artikolu 11, il-kelma
'il-Belġju' għandha tinbidel b''l-Unjoni Ewropea';
(b)         
L-Artikolu 13 għandu jinbidel b’dan li ġej: 
'Artikolu 13
Sabiex jiġi żgurat safejn ikun possibbli li
l-uffiċjali jibbenefikaw minn kapaċità tal-akkwist ekwivalenti irrispettivament
mill-post tax-xogħol tagħhom, il-Kummissjoni għandha tiddetermina l-kejl
imsemmi fl-Artikolu 12 darba fis-sena. Il-Kummissjoni għandha taġixxi
permezz ta' atti ddelegati skont l-Artikoli 110a u 110b tar-Regolamenti
tal-Persunal.
Madankollu, meta fil-każ ta' pajjiż partikolari
l-varjazzjoni fil-kost tal-għajxien imkejjel fuq il-bażi tal-kejl u r-rata
tal-kambju korrispondenti tinstab li tkun qabżet il-5 % mill-aħħar
aġġustament, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar miżuri interim
għall-aġġustament tal-kejl f'konformità mal-proċedura stabbilita fl-ewwel
paragrafu.';
53.                  
L-Anness XI għandu jinbidel b'dan li ġej:
'Anness XI
Ir-Regoli
għall-implimentazzjoni tal-Artikoli 64 u 65 tar-Regolamenti tal-Persunal
KAPITOLU 1
L-AĠĠORNAMENT ANNWALI TAR-REMUNERAZZJONI
PREVISTA FL-ARTIKOLU 65(1) TAR-REGOLAMENTI TAL-PERSUNAL
Taqsima 1
Il-fatturi li jistabbilixxu l-aġġornamenti ta'
kull sena
Artikolu 1
1.       Rapport mill-Uffiċċju tal-Istatistika
tal-Unjoni Ewropea (Eurostat)
Għall-finijiet tal-aġġornament previst
fl-Artikolu 65(1) tar-Regolamenti tal-Persunal, kull sena l-Eurostat
għandha tħejji rapport qabel tmiem Ottubru dwar il-bidliet nominali fis-salarji
fis-servizzi ċivili nazzjonali tal-gvern ċentrali u t-tibdil fil-kost
tal-għajxien fl-Istati Membri.
2.       Indiċi Ewropew tal-Prezzijiet
tal-Konsumatur 
(a)         
Il-Eurostat għandha tuża l-Indiċi Ewropew
tal-Prezzijiet tal-Konsumatur biex tikkalkula t-tibdil fil-kost tal-għajxien
fl-Unjoni Ewropea.
(b)         
Dan l-indiċi għandu jikkunsidra t-tibdil bejn Ġunju
tas-sena ta' qabel u Ġunju tas-sena kurrenti.
3.       Tibdil fil-kost tal-għajxien fl-Istati
Membri
(a)         
Il-Eurostat għandu jfassal il-paritajiet ekonomiċi
li jistabbilixxu l-ekwivalenza tal-kapaċità tal-akkwist għas-salarji u
l-pensjonijiet tal-uffiċjali. Il-paritajiet ekonomiċi għandhom jirreferu
għax-xahar ta' Ġunju ta' kull sena.
(b)         
Fl-1 ta' Jannar tal-2013 il-parità
ekonomika għal kull pajjiż jew post tax-xogħol għandha tkun il-parità
tal-kapaċità tal-akkwist kif stabbilita mill-Eurostat
fl-1 ta' Lulju tal-2012 għas-salarji u l-pensjonijiet. Kull sena
l-parità ekonomika għandha tiġi aġġornata permezz tal-proporzjon bejn
l-inflazzjoni fil-pajjiż korrispondenti u l-Indiċi Ewropew tal-Prezzijiet
tal-Konsumatur.
(c)         
Madanakollu, għall-Belġju u l-Lussemburgu ser tiġi
kkalkulata parità ekonomika konġunta. Għal dan il-għan, l-inflazzjoni f'dawn
il-pajjiżi għandha tiġi kkalkulata skont id-distribuzzjoni tal-persunal li
jservi f'dawn il-pajjiżi. Fl-1 ta' Jannar tal-2013 il-parità
tal-kapaċità tal-akkwist għall-Belġju u l-Lussemburgu għandha tkun ta' 1.
(d)         
Il-paritajiet ekonomiċi għandhom jiġu kkalkulati
b'tali mod li kull komponent bażiku jkun jista' jiġi aġġornat darbtejn
fis-sena.           
(e)         
Qabel l-1 ta' Lulju tal-2017
il-Kummissjoni għandha, abbażi tad-dejta miġbura mill-Eurostat, tressaq rapport
lill-Parlament Ewropew u lill-Kusill dwar il-kost tal-għajxien għall-uffiċjali
tal-Unjoni Ewropea f'postijiet tax-xogħol li mhumiex imsemmija
fil-punt (c).
4.       Tibdil fir-remunerazzjoni tal-ħaddiema
taċ-ċivil tal-gvern ċentrali
(a)         
Il-Eurostat għandu, abbażi ta' informazzjoni
mogħtija qabel tmiem Awwissu mill-uffiċċji nazzjonali tal-istatistka,
jikkalkula l-indikaturi salarjali għal kull Stat Membru li jirreflettu
t-tnaqqis u ż-żidiet fir-remunerazzjoni nominali tal-ħaddiema taċ-ċivil ma'
gvern ċentrali, bejn ix-xahar ta' Lulju tas-sena preċedenti u x-xahar ta' Lulju
tas-sena kurrenti. It-tnejn għandhom jinkludu wieħed minn tnax-il-element
imħallsa kull sena.
L-indikaturi salarjali għandu ikollhom żewġ forom:
(i) indikatur wieħed f'kull grupp ta' funzjoni kif
definit mill-Eurostat,
(ii) indikatur medju mkejjel biex jirrifletti
l-għadd tal-ħaddiema taċ-ċivil nazzjonali li jikkorrispondu għal kull grupp
tal-funzjoni.
Sabiex jiġi stabbilit l-indikatur salarjali
globali għat-total tal-Unjoni Ewropea, ir-riżultati għal kull pajjiż għandhom
jitkejlu fi proporzjon tal-PDG nazzjonali tagħhom imkejla permezz tal-użu
tal-paritajiet tal-kapaċità tal-akkwist kif muri fl-aktar statistiki riċenti,
ippubblikati skont id-definizzjonijiet tal-kontijiet nazzjonali
fid-definizzjonijiet fis-Sistema Ewropea tal-Kontijiet li tinsab fis-seħħ
bħalissa.
Kull wieħed minn dawn l-indikaturi għandu jkun
stabbilit f'termini grossi nominali. Il-Eurostat għandha tistabbilixxi
definizzjoni ta' remunerazzjoni grossa għal kull wieħed mill-Istati Membri ta'
referenza wara konsultazzjoni mal-uffiċji tal-istatistika tagħhom. 
(b)         
Fuq talba tal-Eurostat, l-awtoritajiet nazzjonali
tal-istatistika għandhom jipprovduha bl-informazzjoni addizzjonali li hija tqis
meħtieġa sabiex tħejji indikatur salarjali li jkejjel b'reqqa l-bidliet
fir-remunerazzjoni tal-ħaddiema taċ-ċivil nazzjonali.
Jekk, wara aktar konsultazzjoni mal-awtoritajiet
nazzjonali tal-istatistika, il-Eurostat issib anomaliji statistiċi
fl-informazzjoni miksuba, jew issibha impossibbli li tħejji indikaturi li
jkejlu b'reqqa statistika l-bidliet fl-introjtu nominali tal-ħaddiema taċ-ċivil
fi Stat Membru partikolari, huwa għandu jirraporta lill-Kummissjoni u
jipprovdiha bil-materjal kollu li tkun teħtieġ biex tħejji valutazzjoni.
(c)         
Minbarra l-indikaturi salarjali, il-Eurostat għandu
jistabbilixxi u jikkalkula indikaturi adegwati ta' kontroll.
Ir-rapport tal-Eurostat dwar l-indikaturi
salarjali għandu jkun akkumpanjat minn kummenti dwar id-differenzi bejn dawn
l-indikaturi u l-indikaturi ta' kontroll imsemmija qabel.
Artikolu 2
Il-Kummissjoni għandha tipproduċi rapport sħiħ
kull tliet snin fuq il-ħtiġijiet tar-reklutaġġ tal-istituzzjonijiet u tibagħtu
lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill. Abbażi ta' dan ir-rapport il-Kummissjoni,
jekk ikun hemm il-ħtieġa, għandha tressaq proposti bbażati fuq il-fatturi
relevanti kollha lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill wara konsultazzjoni
mal-istituzzjonijiet l-oħra fil-qafas tar-Regolamenti tal-Persunal.
Taqsima 2
Arranġamenti għall-aġġustamenti annwali
tar-remunerazzjoni u l-pensjonijiet
Artikolu 3
1. Skont l-Artikolu 65 tar-Regolamenti
tal-Persunal, abbażi tal-kriterji stabbiliti fit-Taqsima 1 ta' dan
l-Anness, ir-remunerazzjoni u l-pensjonijiet għandhom jiġu aġġornati qabel
tmiem kull sena, b'effett mill-1 ta' Lulju.
2. L-ammont tal-aġġornament għandu jkun il-valur
globali tal-indikatur salarjali. L-aġġornament għandu jkun f'termini grossi
bħala perċentwal uniformi ġenerali.
3. L-ammont tal-aġġornament stabbilit b'dan il-mod
għandu jiddaħħal fit-tabelli tas-salarji bażiċi li jidhru fl-Artikolu 66
tar-Regolamenti tal-Persunal u fl-Anness XIII tar-Regolamenti tal-Persunal
u fl-Artikoli 20 u 93 tal-Kundizzjonijiet tal-Impieg ta' aġenti oħra.
4. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tar-Regolament
(KEE, Euratom, KEFA) Nru 260/68, l-ammonti fl-Artikolu 4 ta' dak
ir-Regolament għandhom ikunu mmultiplikati b'fattur magħmul minn:
(a)         
 il-fattur li jirriżulta mill-aġġornament ta'
qabel, u
(b)         
 il-fattur tal-aġġornament tar-remunerazzjoni
msemmija fil-paragrafu 2.
5. Il-koeffiċjenti korrettivi għandhom ikunu
ddeterminati abbażi tal-proporzjonijiet bejn il-paritajiet ekonomiċi
korrispondenti msemmija fl-Artikolu 1 ta' dan l-Anness u r-rati tal-kambju
speċifikati fl-Artikolu 63 tar-Regolamenti tal-Persunal għall-pajjiżi
relevanti. Dawn għandhom ikunu applikabbli:
(a)         
għas-salarji tal-uffiċjali tal-Unjoni Ewropea li
jaħdmu f'kull wieħed mill-Istati Membri l-oħra u f'ċerti postijiet tax-xogħol
oħra,
(b)         
permezz ta' deroga mill-Artikolu 82(1)
tar-Regolamenti tal-Persunal, għall-pensjonijiet tal-Unjoni Ewropea mħallsa
f'kull wieħed mill-Istati Membri għall-parti korrispondenti mad-drittijiet
miksuba qabel l-1 ta' Mejju tal-2004. Il-pensjonijiet tal-Unjoni
Ewropea mħallsa għall-parti korrispondenti għad-drittijiet miksuba
mill-1 ta' Mejju tal-2004 għandhom ikunu suġġetti għall-parità
ekonomika msemmija fl-punt (c) tal-Artikolu 1(3) ta' dan l-Anness.
Il-proċeduri mniżżla fl-Artikolu 8 ta' dan
l-Anness li jikkonċernaw l-applikazzjoni retrospettiva tal-koeffiċjenti ta’
korrezzjoni f'postijiet tax-xogħol b'rata għolja ta' inflazzjoni, għandhom
japplikaw.
6. L-istituzzjonijiet għandhom jagħmlu
l-aġġornament pożittiv jew negattiv korrispondenti għar-remunerazzjoni u
l-pensjonijiet tal-uffiċjali, eks uffiċjali u persuni oħra kkonċernati b'effett
retroattiv għall-perjodu bejn id-data effettiva u d-data tad-dħul fis-seħħ
tad-tal-aġġorament li jmiss.
Jekk dan l-aġġornament retroattiv ikun jeħtieġ
l-irkupru ta' ammonti li tħallsu żejda, dan l-irkupru jista' jitqassam fuq
perjodu ta' mhux aktar minn tnax-il xahar mid-data tad-dħul fis-seħħ
tal-aġġornament li jmiss.
KAPITOLU 2
L-AĠĠORNAMENTI INTERMEDJI TAR-REMUNERAZZJONI U
L-PENSJONIJIET (L-ARTIKOLU 65(2) TAR-REGOLAMENTI TAL-PERSUNAL)
Artikolu 4
1. L-aġġornamenti intermedji tar-remunerazzjoni u
l-pensjonijiet skont l-Artikolu 65(2) tar-Regolamenti tal-Persunal,
b'effett mill-1 ta' Jannar, għandhom isiru fl-eventwalità ta' tibdil
sostanzjali fil-kost tal-għajxien bejn Ġunju u Diċembru (b'referenza
għal-limitu ta' sensittività definit fl-Artikolu 6 ta' dan l-Anness).
2. Dawn l-aġġoramenti intermedji għandhom jiġu
kkunsidrati fl-aġġornament salarjali annwali.
Artikolu 5
It-tibdil fil-kost tal-għajxien għandu jitkejjel
bl-Indiċi Armonizzat tal-Prezzijiet tal-Konsumatur għall-perjodu bejn Ġunju u
Diċembru tas-sena kalendarja ta' qabel. Madanakollu, għall-Belġju u
l-Lussemburgu t-tibdil fil-kost tal-għajxien għandu jitkejjel b'mod li
l-inflazzjoni f'dawk il-pajjiżi titkejjel kif stabbilit fil-punt (c)
tal-Artikolu 1(3).
Artikolu 6
Il-limitu ta' sensittività għall-perjodu tas-sitt
xhur imsemmi fl-Artikolu 5 ta' dan l-Anness għandu jkun il-perċentwal li
jikkorrispondi għal 5 % fuq perjodu ta' 12-il xahar. Jekk il-limitu ta'
sensittività jintlaħaq jew jinqabeż fi Stat Membru, isir l-aġġornament
tar-remunerazzjoni u l-pensjonijiet għall-postijiet tax-xogħol kollha f'dak
il-pajjiż.
Artikolu 7
Għall-finijiet tal-Artikolu 6 ta' dan
l-Anness, il-koeffiċjenti korrettivi għandhom jiġu aġġornati b'mod li
jikkunsidra l-kost tal-għajxien imsemmi fl-Artikolu 5.
KAPITOLU 3
ID-DATA TAD-DĦUL FIS-SEĦĦ TAL-KOEFFIĊJENT
KORRETTIVI (POSTIJIET TAX-XOGĦOL B'ŻIEDA GĦOLJA FIL-KOST TAL-GĦAJXIEN)
Artikolu 8
1. Għall-postijiet b'żieda għolja fil-kost
tal-għajxien, il-koeffiċjent korrettiv għandu jidħol fis-seħħ qabel
l-1 ta' Jannar fil-każ tal-aġġornament intermedju, jew fl-1 ta' Lulju
fil-każ tal-aġġornament annwali. Dan biex it-telf fil-kapaċità tal-akkwist
jinġieb konformi ma' dak li kien ikun f'post tax-xogħol fejn il-bidla fil-kost
tal-għajxien tkun ikkorrispondiet mal-livell ta' sensittività.
2. Id-dati effettivi għall-aġġornament annwali
għandhom ikunu kif ġej:
(a)         
 is-16 ta' Mejju għall-postijet
tax-xogħol b'inflazzjoni ogħla minn 5 %, u
(b)         
l-1 ta' Mejju għall-postijet tax-xogħol
b'inflazzjoni ogħla minn 10 %.
3. Id-dati effettivi għall-aġġornament intermedju
għandhom ikunu kif ġej:
(a)         
 is-16 ta' Novembru għall-postijet
tax-xogħol b'inflazzjoni ogħla minn 5 %, u
(b)         
l-1 ta' Novembru għall-postijet
tax-xogħol b'inflazzjoni ogħla minn 10 %.
KAPITOLU 4
IL-ĦOLQIEN U L-IRTIRAR TAL-KOEFFIĊJENTI
KORRETTIVI (L-ARTIKOLU 64 TAR-REGOLAMENTI TAL-PERSUNAL)
Artikolu 9
1. L-awtoritajiet xierqa tal-Istati Membri
kkonċernati, l-amministrazzjoni ta' istituzzjoni tal-Unjoni Ewropea jew
ir-rappreżentanti tal-uffiċjali tal-Unjoni Ewropea f'post tax-xogħol
partikolari jistgħu jitolbu għall-ħolqien ta' koeffiċjent korrettiv speċifiku
għal dak il-post.
Din it-talba għandha tkun sostnuta b'fatturi
oġġettivi li juru differenza apprezzabbli fuq għadd ta' snin fil-kost
tal-għajxien bejn dak il-post tax-xogħol u l-kapitali tal-Istat Membru
kkonċernat (minbarra l-Pajjiżi l-Baxxi fejn tintuża L-Aja minflok Amsterdam).
Jekk il-Eurostat tikkonferma li d-differenza tkun waħda apprezzabbli (aktar
minn 5 %) u sostenibbli, il-Kummissjoni tista' ddaħħal fis-seħħ, permezz
ta atti ddelegati skont l-Artikoli 110a u 110b tar-Regolamenti
tal-Persunal, koeffiċjent korrettiv għal dak il-post.
2. Similarment, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi
li tirtira l-applikazzjoni ta' koeffiċjent korrettiv speċifiku għal ċertu post.
F'dak il-każ il-proposta għandha tkun ibbażata fuq waħda minn dawn li ġejjin:
(a)         
talba mill-awtoritajiet xierqa tal-Istat Membru
kkonċernat, l-amministrazzjoni ta' istituzzjoni tal-Unjoni Ewropea jew
ir-rappreżentanti tal-uffiċjali tal-Unjoni Ewropea f'post tax-xogħol
partikolari, li turi li l-kost tal-għajxien f'dak il-post ma jkunx għadu
sinfikament differenti (anqas minn 2 %) minn dak tal-kapitali tal-Istat
Membru kkonċernat. Din il-konverġenza għandha tkun sostenibbli u vvalidata
mill-Eurostat.
(b)         
il-fatt li ma jkunx għad hemm xi uffiċjali jew
persunal temporanju tal-Unjoni Ewropea impjegati f'dak il-post.
3. Il-Eurostat għandha tistabbilixxi l-parità
tal-kapaċità tal-akkwist bejn il-post tax-xogħol u l-belt kapitali tal-Istat
Membru kkonċernat. Il-parità ekonomika għall-post tax-xogħol għandha tkun
il-multiplikazzjoni tal-parità tal-kapaċità tal-akkwist mal-koeffiċjent
korrettiv applikabbli għall-belt kapitali. 
KAPITOLU 5
IL-KLAWSOLA TA' EĊĊEZZJONI
Artikolu 10
Jekk ikun hemm tnaqqis fil-prodott domestiku gross
tal-Unjoni Ewropea għas-sena kurrenti, fuq tbassir tal-Direttorat Ġenerali
għall-Affarijiet Ekonomiċi u Finanzjarji tal-Kummissjoni, u l-valur
tal-aġġornament annwali jaqbeż it-tibdil imbassar fil-prodott domestiku gross
tal-Unjoni Ewropea b'żewġ punti perċentwali, il-valur tal-aġġornament, fil-każ
li jkun pożittiv, għandu jinqasam f'żewġ partijiet indaqs. Il-Kummissjoni
għandha taġixxi permezz ta' atti ddelegati skont l-Artikoli 110a u 110b
tar-Regolamenti tal-Persunal, li skonthom l-ewwel nofs tal-valur
tal-aġġornament għandu jidħol fis-seħħ mill-1 ta' Lulju tas-sena
kurrenti filwaqt li t-tieni nofs jidħol fis-seħħ mill-1 ta' Lulju
tas-sena ta' wara. 
KAPITOLU 6
L-IRWOL TAL-EUROSTAT U R-RELAZZJONIJIET
MAL-UFFIĊĊJI TAL-ISTATISTIKA TAL-ISTATI MEMBRI
Artikolu 11
Il-Eurostat se jkollu d-dmir li jissorvelja
l-kwalità tad-dejta bażika u l-metodi statistiċi li jintużaw biex jinħadmu
l-fatturi kkunsidrati għall-aġġorament tar-remunerazzjoni. B'mod partikolari,
għandu jagħmel kwalunkwe valutazzjoni u jwettaq kwalunkwe studju meħtieġ
għat-tali monitoraġġ.
L-uffiċċji nazzjonali tal-istatistika għandhom
iwettqu d-dmirijiet tagħhom f'konformità mal-prinċipju tal-imparzjalità u
lill-Eurostat jagħtuh kull dejta u spjegazzjoni li jkunu neċessarji.
Artikolu 12
F'Marzu ta' kull sena, il-Eurostat għandu jlaqqa'
grupp tal-ħidma magħmul minn esperti mill-awtoritajiet tal-istatistika
tal-Istati Membri li jkun magħruf bħala 'il-Grupp tal-Ħidma dwar l-Artikolu 65
tar-Regolamenti tal-Persunal'.
F'din il-laqgħa, għandhom jiġu eżaminati
l-metodoloġija statistika u l-implimentazzjoni tagħha dwar l-indikaturi
speċifiċi u tal-kontroll.
L-informazzjoni meħtieġa biex isir tbassir
tal-bidliet fis-salarji nominali għall-finijiet tal-aġġornament
tar-remunerazzjoni għandha tkun ipprovduta wkoll, flimkien mad-dejta dwar
il-ħinijiet tax-xogħol f'dipartimenti tal-gvern ċentrali.
Artikolu 13
Fuq it-talba tal-Eurostat, l-Istati Membri
għandhom jinformaw lill-Eurostat dwar kwaunkwe fattur li jkollu impatt dirett
jew indirett fuq il-kompożizzjoni u l-bidliet fir-remunerazzjoni tal-ħaddiema
taċ-ċivil tal-gvern ċentrali.
KAPITOLU 7
DISPOŻIZZJONI FINALI U L-KLAWŻOLA TA'
REVIŻJONI
Artikolu 14
1. Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Anness għandhom
jgħoddu mill- ta' Jannar tal-2013
sal-31 ta' Diċembru tal-2022.
2. Dawn jistgħu jiġu riveduti fl-aħħar tal-ħames
sena, b'mod partikolari fid-dawl tal-implikazzjonijiet baġitarji tagħhom. Għal
dan il-għan, il-Kummissjoni għandha tibgħat rapport lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill u, fejn ikun il-każ, proposta għal emenda ta' dan l-Anness fuq
bażi ta' l-Artikolu 336 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
Ewropea.';
54.                  
L-Anness XII għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
L-Artikolu 2 għandu jiġi emendat kif ġej:
(i) Fil-paragrafu 1, il-kelma ‘aġġustament’
għandha tinbidel b’'aġġornament';
(ii)
Il-paragrafu 2 għandu jitħassar u l-paragrafu 3 għandu jsir
il-paragrafu 2; 
(b)         
Fl-Artikolu 4(6), il-kelmiet '12-il sena'
għandhom jinbidlu bil-kelmiet '30 sena';
(c)         
Fl-Artikolu 10(2) u 11(2), il-kelmiet '12-il
sena' għandhom jinbidlu bil-kelmiet '30 sena';
(d)         
L-Artikolu 11(1) għandu jinbidel b'dan li ġej:
'1. It-tibdil annwali fl-iskali salarjali
tal-uffiċjali li għandu jiġu kkunsidrat fil-kalkoli attwarji għandu jkun
ibbażat, għall-perjodu sal-2012, fuq l-indikaturi speċifiċi msemmija
fl-Artikolu 1(4) tal-Anness XI li huma fis-seħħ fl-2012 u, għall-perjodu
li jibda fl-2013, fuq indikaturi speċifiċi li jikkorrispondu kull sena fuq
il-proporzjoni bejn l-indikatur tas-salarju globali msemmi
fl-Artikolu 1(4) tal-Anness XI tal-Indiċi Ewropew tal-Prezzijiet
tal-Konsumatur';
(e)         
Wara l-Artikolu 11 għandu jiddaħħal l-Artikolu
li ġej:
'Artikolu 11a
Sal-2020, għall-applikazzjoni
tal-Artikoli 4(6), 10(2) u 11(2) ta' dan l-Anness, il-medja varjabbli
għandha tiġi kkalkulata abbażi taż-żminijiet li ġejjin:
 Fl-2013 – 14-il sena || Fl-2017 – 22 sena 
 Fl-2014 – 16-il sena || Fl-2018 – 24 sena 
 Fl-2015 – 18-il sena || Fl-2019 – 26 sena 
 Fl-2016 – 20 sena || Fl-2020 – 28 sena.'; 
(f)           
Is-sentenza li ġejja għandha tiżdied
mal-Artikolu 12:
'Għal dan il-fini, il-Kummissjoni għandha taġixxi
permezz ta' atti ddelegati skont l-Artikoli 110a u 110b tar-Regolamenti
tal-Persunal.';
(g)         
L-Artikolu 14 għandu jinbidel b’dan li ġej:
'Fl-okkażjoni tal-valutazzjoni attwarja ta' kull
ħames snin, dan l-Anness jista' jerġa' jkun ikkunsidrat mill-Parlament Ewropew
u mill-Kunsill, b'mod partikolari fid-dawl tal-implikazzjonijiet baġitarji u
l-bilanċ attwarju tiegħu, abbażi ta' rapport flimkien, jekk ikun il-każ, ma'
proposta mill-Kummissjoni li ssir wara li tinkiseb l-opinjoni tal-Kumitat dwar
ir-Regolamenti tal-Persunal. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jaġixxu
fuq din il-proposta abbażi tal-Artikolu 336 tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.';
55.                  
L-Anness XIII għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fit-tielet
subparagrafu tal-Artikolu 7(2), il-kelma ‘aġġustament’ għandha
tinbidel b’'aġġornament';
(b)         
L-Artikoli 10, 14 sa 17, 18(2) u 19 għandhom
jitħassru;
(c)         
Fl-Artikolu 18(1), il-kelma 'aġġustat' għandha
tinbidel b''aġġornat' u l-kelma 'aġġustament' għandha tinbidel b''aġġornament';
(d)         
L-Artikolu 20 għandu jiġi emendat kif ġej:
(i) Il-paragrafu 2 għandu jitħassar;
(ii) It-tieni subparagrafu tal-paragrafu 3
għandu jinbidel b'dan li ġej:
'Il-pensjonijiet tagħhom għandhom ikunu suġġetti
għall-koeffiċjent korrettiv biss jekk ir-residenza tal-uffiċjal tkun l-istess
waħda tal-aħħar post tal-impjieg jew tal-pajjiż tal-post tal-oriġini tagħhom
skont it-tifsira tal-Artikolu 7(3) tal-Anness VII. Madanakollu, għal
raġunijiet ta' familja jew ta' saħħa, l-uffiċjali li jirċievu pensjoni jistgħu
jitolbu lill-awtorità tal-ħatra biex tbiddel il-post tal-oriġini tagħhom; din
id-deċiżjoni għandha tittieħed mal-preżentazzjoni tal-evidenza xierqa ta'
appoġġ mill-uffiċjal ikkonċernat.';
(iii) Is-subparagrafu li ġej għandu jiddaħħal wara
t-tieni subparagrafu tal-paragrafu 3:
'Il-parità ekonomika minima msemmija
fil-punt (b) tal-Artikolu 3(5) tal-Anness XI għandha tkun ta'
1.';
(iv) Wara l-paragrafu 3, għandu jiddaħħal
il-paragrafu li ġej:
'3a. Għall-uffiċjali impjegati qabel
l-1 ta' Jannar tal-2013 għandu japplika t-tielet subparagrafu
tal-paragrafu 3.';
(v) L-aħħar sentenza tal-paragrafu 4 għandha
titħassar.;
(e)         
L-Artikolu 22 għandu jinbidel b’dan li ġej:
'Artikolu 22
1. L-uffiċjali li
fl-1 ta' Mejju tal-2004 jkollhom 20 sena ta' servizz jew aktar
għandhom ikunu intitolati għal pensjoni tal-irtirar meta jagħlqu s-60 sena.
L-uffiċjali li fl-1 ta' Mejju tal-2013
ikollhom 30 sena jew aktar u li jkunu daħlu fis-servizz qabel
l-1 ta' Jannar tal-2013 għandhom ikunu intitolati għal pensjoni
tal-irtirar fl-età murija fit-tabella ta' hawn taħt:
 Età fl-1 ta' Mejju tal-2013 || Età tal-pensjoni || Età fl-1 ta' Mejju tal-2013 || Età tal-pensjoni 
 59 sena u aktar || 60 sena 0 xhur || 44 sena || 62 sena u 8 xhur 
 58 sena || 60 sena u xahrejn (2) || 43 sena || 62 sena u 11-il xahar 
 57 sena || 60 sena u 4 xhur || 42 sena || 63 sena u xahar (1) 
 56 sena || 60 sena u 6 xhur || 41 sena || 63 sena u 3 xhur 
 55 sena || 60 sena u 8 xhur || 40 sena || 63 sena u 5 xhur 
 54 sena || 60 sena u 10 xhur || 39 sena || 63 sena u 7 xhur 
 53 sena || 61 sena u 0 xhur || 38 sena || 64 sena u 0 xhur 
 52 sena || 61 sena u xahrejn (2) || 37 sena || 64 sena u xahar (1) 
 51 sena || 61 sena u 4 xhur || 36 sena || 64 sena u xahrejn (2) 
 50 sena || 61 sena u 6 xhur || 35 sena || 64 sena u 3 xhur 
 49 sena || 61 sena u 9 xhur || 34 sena || 64 sena u 4 xhur 
 48 sena || 62 sena u 0 xhur || 33 sena || 64 sena u 5 xhur 
 47 sena || 62 sena u xahrejn (2) || 32 sena || 64 sena u 6 xhur 
 46 sena || 62 sena u 4 xhur || 31 sena || 64 sena u 7 xhur 
 45 sena || 62 sena u 6 xhur || 30 sena || 64 sena u 8 xhur 
L-uffiċjali li
fl-1 ta' Mejju tal-2013 ikollhom anqas minn 30 sena għandhom
ikunu intitolati għal pensjoni tal-irtirar fl-età ta' 65 sena.
Madanakollu, għall-uffiċjali li
fl-1 ta' Mejju tal-2013 ikollhom 43 sena jew aktar u li jkunu
daħlu fis-servizz bejn l-1 ta' Mejju tal-2004 u
l-31 ta' Diċembru tal-2012, l-età tal-iritirar għandha tkun ta'
63 sena.
Għall-uffiċjali fis-servizz qabel
l-1 ta' Jannar 2013, l-età tal-pensjoni li għandha tkun
ikkunsidrata għar-referenzi kollha tal-età tal-pensjoni f'dawn ir-Regolamenti
tal-Persunal għandhom ikunu stabbiliti skont id-dispożizzjonijiet ta' hawn fuq,
għajr jekk ikun previst b'mod ieħor fir-Regolamenti tal-Persunal.
2. Minkejja l-Artikolu 2
tal-Anness VIII, l-uffiċjali li jidħlu fis-servizz qabel
l-1 ta' Jannar tal-2013 u jibqgħu fis-servizz wara l-età li
tintitolahom għall-pensjoni tal-irtirar, għandhom ikunu intitolati għal żieda
addizzjonali ta' 3 % tas-salarju bażiku finali għal kull sena li tinħadem
wara dik l-età, bil-kondizzjoni li t-total tal-pensjoni tagħhom ma jaqbiżx
is-70 % tas-salarju bażiku finali tagħhom, skont it-tifsira tat-tieni jew
it-tielet paragrafu tal-Artikolu 77 tar-Regolamenti tal-Persunal, skont
il-każ xi jkun. 
Madanakollu, għall-uffiċjali li jkollhom 50 sena
jew aktar jew b'20 sena jew aktar ta' servizz
fl-1 ta' Mejju tal-2004, iż-żieda fil-pensjoni prevista
fis-subparagrafu preċedenti ma għandhiex tkun anqas minn 5 %
tad-drittijeit tal-pensjoni miksuba fl-età ta' 60 sena.
Iż-żieda tingħata wkoll fil-każ ta' mewt, jekk
l-uffiċjal ikun baqa' fis-servizz wara l-età li fiha jsir intitolat għal
pensjoni tal-irtirar.
Jekk, skont l-Anness IVa uffiċjal li jibda
s-servizz qabel l-1 ta' Jannar tal-2013, u jaħdem part-time,
jikkontribwixxi għall-iskema tal-pensjoni fil-proporzjon tal-ħin li jkun
inħadem, iż-żieda fl-intitolamenti tal-pensjoni previsti f'dan l-Artikolu
għandha tiġi applikata biss bl-istess proporzjon.
3. Jekk l-uffiċjal jirtira qabel ma jilħaq l-età
tal-irtirar stipulata f'dan l-Artikolu, għall-perjodu bejn l-età ta' 60 sena u
l-età statutorja tal-pensjoni jiġi applikat biss nofs it-tnaqqis stabbilit
fl-Artikolu 9(1)(b) tal-Anness VIII.
4. Permezz ta' deroga mit-tieni subparagrafu
tal-paragrafu 1 tal-Artikolu Uniku tal-Anness IV, uffiċjal li
fil-konfront tiegħu tapplika età tal-irtirar ta' anqas minn 65 sena
f'konformità mal-paragrafu 1, għandu jingħata konċessjoni prevista f'dak
l-Anness skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fih sal-jum li fih l-uffiċjal
jagħlaq it-63 sena jew l-età tal-irtirar, jekk din tal-aħħar tkun iżjed minn 63
sena.
Madanakollu, l-uffiċjali ta' età akbar, sal-età
ta' 65 sena, għandhom jibqgħu jirċievu l-konċessjoni sa ma jilħqu l-pensjoni
tal-irtirar massima.';
(f)           
L-Artikolu 23 għandu jiġi emendat kif ġej:
(i) Il-paragrafu 1 għandu jinbidel b'dan li
ġej:
'1. Minkejja l-Artikolu 52 tar-Regolamenti
tal-Persunal, l-uffiċjali li jidħlu fis-servizz qabel
l-1 ta' Jannar tal-2013 u li jispiċċaw mis-servizz qabel l-età
li tintitolahom għal pensjoni tal-irtirar skont l-Artikolu 22 ta' dan
l-Anness jistgħu jitolbu li t-tieni subparagrafu tal-punt (b)
tal-Artikolu 9(1) tal-Anness VIII jiġi applikat skont it-tabella ta'
hawn taħt:
 Data || Età meta tkun qed tingħata pensjoni immedjata 
 Sal-31 ta' Diċembru tal-2013 || 55 sena u 6 xhur 
 Sal-31 ta' Diċembru tal-2014 || 56 sena 
 Sal-31 ta' Diċembru tal-2015 || 56 sena u 6 xhur 
 Sal-31 ta' Diċembru tal-2016 || 57 sena 
 Sal-31 ta' Diċembru tal-2017 || 57 sena u 6 xhur 
(ii) Il-paragrafu 2 għandu jitħassar;
(g)         
Wara l-Artikolu 24, għandu jiddaħħal
l-artikolu li ġej:
'Artikolu 24a
Fil-każ ta' pensjoni stabbilita qabel
l-1 ta' Jannar 2013, l-intitolament tal-pensjoni
tal-benefiċjarju għandu jibqa' jiġi stabbilit wara dik id-data skont ir-regoli
applikati meta l-intitolament jkun ġie stabbilit għall-ewwel darba. L-istess
japplika għall-kopertura taħt l-iskema konġunta tal-assigurazzjoni fuq mard.';
(h)         
L-Artikolu 28 għandu jinbidel b’dan li ġej:
'Artikolu 28
1. Il-ħaddiema msemmija fl-Artikolu 2
tal-Kundizzjonijiet tal-Impjieg ta' Aġenti Oħra li jkunu b'kuntratt
fl-1 ta' Mejju 2004 u li jinħatru bħala uffiċjali wara dik
id-data u qabel l-1 ta' Jannar tal-2013 għandhom, meta jirtiraw,
ikunu intitolati għal aġġustament attwarju tad-drittijiet tal-pensjoni li jkunu
kisbu bħala ħaddiema temporanji, li jikkunsidra t-tibdil fl-età tal-pensjoni
skont it-tifsira tal-Artikolu 77 tar-Regolamenti tal-Persunal.
2. Il-ħaddiema msemmija fl-Artikolu 2 u
l-Artikoli 3a u 3b tal-Kundizzjonijiet tal-Impjieg ta' Aġenti Oħra li
jkunu b'kuntratt fl-1 ta' Jannar tal-2013 u li jinħatru bħala
uffiċjali wara dik id-data għandhom, meta jirtiraw, ikunu intitolati għal
aġġustament attwarju tad-drittijiet tal-pensjoni li jkunu kisbu bħala ħaddiema
temporanji jew b'kuntratt, li jikkunsidra t-tibdil fl-età tal-pensjoni skont
it-tifsria tal-Artikolu 77 tar-Regolamenti tal-Persunal, fil-każ li
tal-anqas ikunu għalqu t-30 sena fl-1 ta' Mejju tal-2013.';.
(i)           
Wara t-Taqsima 4, għandha tiżdied it-Taqsima
li ġejja:
'Taqsima 5
Artikolu 30
1. Permezz ta' deroga mill-Anness I,
Taqsima A, punt 2, it-tabella li ġejja dwar it-tipi ta'
pożizzjonijiet fil-grupp ta' funzjoni AST għandha tapplika għall-uffiċjali
fis-servizz fil-31 ta' Diċembru tal-2012:
 Assistent f'Livell Għoli[5]   Li jwettaq attivitajiet amministrattivi, tekniċi jew ta' taħriġ li jirrekjedu livell għoli ta' awtonomija u li jwettaq responsabbiltajiet sinifikanti f'termini ta' ġestjoni ta' persunal, implimentazzjoni tal-baġit jew koordinazzjoni politika   || AST 10 – AST 11 
 Assistent[6]   Li jwettaq attivitajiet amministrattivi, tekniċi jew ta' taħriġ li jirrekjedu ċertu livell ta' awtonomija, prinċipalment fir-rigward tal-implimentazzjoni ta' regoli u regolamenti jew struzzjonijiet ġenerali jew bħala assistent personali ta' Membru ta' istituzzjoni, tal-Kap tal-uffiċċju privat ta' Membru jew ta' (Viċi) Direttur Ġenerali jew maniġer ta' livell għoli ekwivalenti   || AST 1 – AST 9 
 Assistent Amministrattiv fi tranżizzjoni   Li, pereżempju, jaħdem bħala: skrivan (subaltern), dokumentalist (subaltern), tekniku (subaltern), tekniku fl-IT (subaltern), bewwieb Parlamenti[7]     || AST 1 – AST 7 
 Aġent ta' Appoġġ fi tranżizzjoni   Li jwettaq attivitajiet ta' appoġġ manwali jew amministrattivi sempliċi   || AST 1 – AST 5 
2. B'effett
mill-1 ta' Jannar tal-2013, l-awtorità tal-ħatra għandha
tikklassifika l-uffiċjali fis-servizz fil-31 ta' Diċembru tal-2012
fil-grupp ta' funzjoni AST fit-tipi ta' pożizzjonijiet kif ġej, minkejja
d-deskrizzjonijiet mogħtija fil-paragrafu 1:
(a)         
L-uffiċjali li
fil-31 ta' Diċembru tal-2012 ikunu fil-grad AST 10 jew
AST 11 għandhom jiġu kklassifikati bħala Assistenti ta' Livell Għoli.
(b)         
L-uffiċjali li ma humiex koperti mill-punt (a)
u li qabel l-1 ta' Mejju tal-2004 kienu fl-eks kategorija B
jew li qabel l-1 ta' Mejju tal-2004 kienu fl-eks
kategorija C jew D u li jkunu saru membri tal-grupp ta' funzjoni AST
għandhom jiġu kklassifikati bħala Assisteni mingħajr ebda restrizzjoni.
(c)         
L-uffiċjali li ma humiex koperti
mill-punti (a) u (b) u li qabel l-1 ta' Mejju tal-2004
kienu fl-eks kategorija C għandhom jiġu kklassifikati bħala Assistenti
Amministrattivi fi tranżizzjoni.
(d)         
L-uffiċjali li ma humiex koperti
mill-punti (a) u (b) u li qabel l-1 ta' Mejju tal-2004
kienu fl-eks kategorija D għandhom jiġu kklassifikati bħala Aġenti ta'
Appoġġ fi tranżizzjoni.
(e)         
L-uffiċjali li ma humiex koperti
mill-punti (a) sa (d) għandhom jiġu kklassifikati abbażi tal-grad
tal-kompetizzjoni li jirriżulta fil-lista ta' kandidati xierqa li jiġu
rreklutati minnha. L-Uffiċjali li jgħaddu b'suċċess minn kompetizzjoni fil-grad
AST3 jew aktar għandhom jiġu kklassifikati bħala Assistenti, il-bqija
tal-uffiċjali għandhom jiġu kklassifikati bħala Assistenti Amministrattivi fi
tranżizzjoni. It-tabella ta' korrelazzjoni fl-Artikolu 13(1) ta' dan
l-Anness għandha tapplika bl-istess mod, indipendentement mid-data
tar-reklutaġġ tal-uffiċjal.
3. B'deroga mill-paragrafu 2, punt (e),
l-uffiċjali rreklutati abbażi ta' kompetizzjoni fi grad anqas minn AST 3
jistgħu jiġu kklassifikati mill-awtorità tal-ħatra qabel
il-31 ta' Diċembru tal-2015 bħala Assistenti fl-interess
tas-servizz u abbażi tal-pożizjoni okkupata fil-31 ta' Diċembru tal-2012.
Kull awtorità tal-ħatra għandha tistabbilixxi dispożizzjonijiet li jdaħħlu
fis-seħħ lil dan l-Artikolu skont l-Artikolu 110 tar-Regolamenti
tal-Persunal. Madanakollu, l-għadd totali ta' Assistenti Amministrattivi fi
tranżizzjoni li jibbenefikaw minn din id-dispożizzjoni ma għandux jaqbeż il-5%
tal-Assistenti Amministrattivi fi tranżizzjoni
fl-1 ta' Jannar tal-2013.
4. Bla ħsara għall-Artikolu 86 u
l-Anness IX tar-Regolamenti tal-Persunal, l-uffiċjali għandhom iżommu
l-klassifika inizjali tagħhom sakemm ma jiġux assenjati pożizzjoni ta' tip
superjuri. Il-promozzjoni għandha tingħata biss f'itinerarji professjonali li
jikkorrispondu ma' kull tip ta' pożizzjoni indikata fil-paragrafu 1.
5. B'deroga mill-Artikolu 6(1)
tar-Regolamenti tal-Persunal u mill-Anness I, Taqsima B, l-għadd ta'
pożizzjonijiet battala fil-grad ogħla li jkun imiss u li jkun meħtieġ
għall-finijiet ta' promozzjoni għandu jiġi kkalkulat mill-Aġenti ta' Appoġġ fi
tranżizzjoni. Għandhom japplikaw ir-rati ta' multiplikazzjoni li ġejjin:
   || Grad || Rata 
 Aġenti ta' Appoġġ fi tranżizzjoni || 5 || - 
 4 || 10 % 
 3 || 22 % 
 2 || 22 % 
 1 || - 
F'dak li jikkonċerna l-Aġenti ta' Appoġġ fi
tranżizzjoni, il-merti kumparattivi għall-finijiet ta' promozzjoni
(l-Artikolu 45(1) tar-Regolamenti tal-Persunal) għandhom jiġu kkunsidrati
bejn l-uffiċjali eliġibbli fl-istess grad u klassifika.
6. L-Assistenti Amministrattivi fi tranżizzjoni u
l-Aġenti ta' Appoġġ fi tranżizzjoni li qabel
l-1 ta' Mejju tal-2004 kienu fl-eks kategorija C jew D
għandhom jibqgħu intitolati jew għal liv kumpensatorju jew għal remunerazzjoni,
fejn ir-rekwiżiti tas-servizz ma jkunux jippermettu liv kumpensatorju matul
ix-xahar ta' wara dak fejn tkun inħadmet is-sahra, kif previst
fl-Anness VI.
7. L-uffiċjali li jkunu ġew awtorizzati, abbażi
tal-Artikolu 55(2)(e) tar-Regolamenti tal-Persunal u l-Artikolu 4
tal-Anness IVa tar-Regolamenti tal-Persunal, li jaħdmu part-time għal
perjodu li jibda qabel l-1 ta' Jannar tal-2013 u li jestendi lil
hinn minn dik id-data jkunu jistgħu jibqgħu jaħdmu part-time bl-istess
kundizzjonijiet għal perjodu massimu ta' ħames snin.
Artikolu 31
B'deroga mill-ewwel sentenza tar-raba'
subparagrafu tal-Artikolu 1 tal-Anness II tar-Regolamenti
tal-Persunal, ir-rappreżentanza tal-grupp ta' funzjoni AST/SC ma għandhiex
għalfejn tkun żgurata fil-Kumitat tal-Persunal qabel
l-1 ta' Jannar tal-2017.';
Artikolu 2
Il-Kundizzjonijiet tal-Impjieg ta' Aġenti Oħra
tal-Unjoni Ewropea għandhom jiġu emendati kif ġej:
1.                      
It-tieni inċiż tal-Artikolu 1 għandu
jitħassar.;
2.                      
Il-punt li ġej għandu jiżdied mal-Artikolu 2:
'(f) persunal impjegat biex jimla pożizzjoni li
tkun inkluża fil-lista ta' pożizzjonijiet għat-taqsima tal-baġit li tirrigwarda
aġenzija kif inhu msemmi fl-Artikolu 1a(2) tar-Regolamenti tal-Persunal u
li l-awtoritajiet baġitarji jkunu kklassifikaw bħala temporanja, għajr għal
kapijiet ta' aġenziji u viċi kapijiet ta' aġenziji kif ikun imsemmi fl-att
tal-Unjoni Ewropea li jistabbilixxi l-aġenzija.';
3.                      
L-Artikolu 3 għandu jitħassar.;
4.                      
Fil-punt (b) tal-Artikolu 3b,
il-punt (i) għandu jinbidel b’dan li ġej:
'Uffiċjali jew persunal temporanju fil-grupp ta'
funzjoni AST/SC u AST;';
5.                      
Fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 8, it-termini
'Artikolu 2(a)' għandhom jinbidlu b''Artikolu 2(a) jew
Artikolu 2(f)';
6.                      
L-Artikolu 10(4) għandu jitħassar;
7.                      
L-Artikolu 11 għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fl-ewwel sentenza tal-ewwel paragrafu, in-numru
'26' għandu jinbidel b‘'26a';
(b)         
Fit-tielet paragrafu, il-kelma 'it-tieni' għandha
tinbidel b''it-tielet';
8.                      
L-Artikolu 12 għandu jiġi emendat kif ġej: 
(a)         
Is-sentenza li ġejja għandha tinżied mal-paragrafu 1:
'Ma tista' tinżamm l-ebda pożizzjoni
għaċ-ċittadini ta' Stat Membru speċifiku. Madanakollu, il-prinċipju
tal-ugwaljanza taċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea għandu jippermetti li kull
istituzzjoni tadotta miżuri korrettivi wara li jkun osservat li jkun jeżisti
żbilanċ dejjiemi u sinfikanti bejn in-nazzjonalitajiet fost il-persunal
temporanju li ma jkunx ġustifikat minn kriterji oġġettivi. Dawn il-miżuri
korrettivi qatt ma għandhom jirriżultaw fi kriterji ta' reklutaġġ għajr dawk
imsejsa fuq il-mertu. Qabel ma jiġu adottati dawn il-miżuri korrettivi,
l-awtoritajiet imsemmija fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 6 għandhom
jadottaw dispożizzjonijiet ġenerali għad-dħul fis-seħħ ta' dan il-paragrafu
skont l-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal.
Wara perjodu ta' ħames snin li jibda
mill-1 ta' Jannar tal-2013, il-Kummissjoni għandha tirrapporta
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-paragrafu
preċedenti.';
(b)         
Fil-paragrafu 5, il-kelmiet 'Kull
istituzzjoni' għandhom jinbidlu b''L-awtorità msemmija fl-ewwel paragrafu
tal-Artikolu 6';
9.                      
L-ewwel u t-tieni paragrafi tal-Artikolu 14
għandhom jinbidlu b'dan li ġej:
'Membru tal-persunal temporanju għandu jservi
disa' xhur ta' perjodu ta' prova.
Meta, matul il-perjodu ta' prova tiegħu, minħabba
mard, liv ta' maternità skont l-Artikolu 58 tar-Regolamenti tal-Persunal,
jew inċident, membru tal-persunal temporanju ma jkunx jista' jwettaq dmirijietu
għal perjodu kontinwu ta' mill-anqas xahar, l-awtorità msemmija fl-ewwel
paragrafu tal-Artikolu 6 tista' ttawwal il-perjodu ta' prova tiegħu
bil-tul ta' żmien korrispondenti.';
10.                  
Fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 15, għandha
tiżdied is-sentenza li ġejja mal-ewwel subparagrafu:
'Membri tal-persunal temporanju li jingħataw grad
skont il-kriterji tal-għoti ta' gradi adottati mill-awtorità msemmija fl-ewwel
paragrafu tal-Artikolu 6 għandhom iżommu l-anzjanità fl-iskala li jiksbu f'dik
il-kapaċità jekk ikunu impjegati bħala persunal temporanju fl-istess grad
immedjatament wara l-perjodu preċedenti ta' servizz temporanju.';
11.                  
It-tieni paragrafu tal-Artikolu 17 għandu
jinbidel b'dan li ġej:
'Kwalunkwe perjodu ta' liv mogħti skont
il-paragrafu preċedenti ma għandux jgħodd għall-finijiet tal-applikazzjoni
tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 44 tar-Regolamenti tal-Persunal.';
12.                  
L-Artikolu 20 għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fil-paragrafu 3, il-kelmiet 'imposta speċjali'
għandhom jinbidlu bil-kelmiet 'imposta ta' solidarjetà';
(b)         
Il-paragrafu 4 għandu jinbidel b'dan li ġej:
'L-Artikolu 44 tar-Regolamenti tal-Persunal
għandu japplika b'analoġija għall-persunal temporanju.';
13.                  
L-Artikolu 28a għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fil-paragrafu 10, il-kelma 'Istituzzjonijiet'
għandha tinbidel b''awtoritajiet imsemmija fl-ewwel paragrafu
tal-Artikolu 6 tal-Istituzzjonijiet';
(b)         
Il-paragrafu 11 għandu jinbidel b'dan li ġej: 
'Kull sentejn il-Kummissjoni għandha tressaq
rapport dwar is-sitwazzjoni finanzjarja tal-skema tal-assigurazzjoni tal-qgħad.
Indipendentement minn dan ir-rapport, il-Kummissjoni tista' permezz ta' atti
ddelegati f'konformità mal-Artikoli 110a u 110b tar-Regolamenti
tal-Persunal, taġġusta l-kontribuzzjonijiet previsti fil-paragrafu 7 jekk
dan ikun neċessarju għall-bilanċ tal-iskema.';
14.                  
L-Artikolu 34 għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Fit-tieni u t-tielet paragrafi, in-numru '63'
għandu jinbidel b''65';
(b)         
Fit-tieni subparagrafu, il-kelmiet
'Artikolu 2 (a), (c) jew (d)' għandhom jinbidlu
b''Artikolu 2 (a), (c), (d), (e) jew (f)';
15.                  
Fit-tielet sentenza tal-Artikolu 36,
il-kelmiet 'Artikolu 2 (a), (c) jew (d)' għandhom jinbidlu
b''Artikolu 2 (a), (c), (d), (e) jew (f)';
16.                  
Fir-raba' paragrafu tal-Artikolu 37, in-numru
'63' għandu jinbidel b''65', u l-kelmiet 'Artikolu 2(a), (c) jew (d)'
għandhom jinbidlu b''Artikolu 2 (a), (c), (d), (e) jew (f)';
17.                  
L-Artikolu 39(1) għandu jinbidel b'dan li ġej:
'1. Malli jitlaq mis-servizz, ħaddiem fis-sens
tal-Artikolu 2 għandu jkun intitolat għal pensjoni tal-irtirar,
trasferiment ta' ekwivalenza attwarja jew il-ħlas ta' għotja ta' terminazzjoni
skont il-Kapitolu 3 tat-Titolu V u l-Anness VIII tar-Regolamenti
tal-Persunal. Meta l-ħaddiem ikun intitolat għal pensjoni tal-irtirar,
id-drittijiet tiegħu għal pensjoni għandhom jitnaqqsu bil-proporzjon
tal-ammonti mħallsa skont l-Artikolu 42.
L-Artikolu 9(2) ta' l-Anness VIII
tar-Regolamenti tal-Persunal għandu japplika taħt il-kundizzjonijiet li ġejjin:
l-awtorità msemmija fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 6 tista' tiddeċiedi,
fl-interess tas-servizz abbażi ta' kriterji oġġettivi u proċeduri trasparenti
introdotti permezz ta' dispożizzjonijiet ġenerali ta' implimentazzjoni, li ma
tapplika ebda tnaqqis mill-pensjoni ta' ħaddiem temporanju, sa massimu ta'
erba' ħaddiema fl-istituzzjonijiet kollha fi kwalunkwe sena partikolari.
L-għadd annwali jista' jvarja, suġġett għal medja ta' sitta kull sentejn u
l-prinċipju tan-newtralità tal-baġit.';
18.                  
Fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 42, il-kelma
'istituzzjoni' għandha tinbidel b''awtorità msemmija fl-ewwel paragrafu
tal-Artikolu 6';
19.                  
Il-punt (a) tal-Artikolu 47 għandu
jinbidel b'dan li ġej:
'fi tmiem ix-xahar li fih il-ħaddiem jagħlaq l-età
ta' 65 sena, jew, fuq bażi eċċezzjonali, fid-data stabbilita skont it-tieni
subparagrafu tal-Artikolu 52(b) tar-Regolamenti tal-Persunal; jew';
20.                  
L-Artikolu 50c(2) għandu jitħassar;
21.                  
Il-Kapitolu li ġej għandu jiżdied
mat-Titolu II:
'Kapitolu 11
Dispożizzjonijiet speċjali għall-membri ta'
persunal temporanju msemmi fl-Artikolu 2(f)
Artikolu 51
L-Artikolu 37, bl-eċċezzjoni
tal-punt (b) tal-ewwel paragrafu, u l-Artikolu 38 tar-Regolamenti
tal-Persunal għandhom japplikaw b'analoġija għall-membri tal-persunal imsemmija
fl-Artikolu 2(f).
Artikolu 52
'B'deroga mit-tieni sentenza tal-ewwel paragrafu
tal-Artikolu 17, membri tal-persunal temporanju msemmija
fl-Artikolu 2(f) b'kuntratt għal perjodu indefinit jistgħu,
irrispettivament mill-anzjanità tagħhom, jingħataw liv mingħajr ħlas għal
perjodi li ma jaqbżux sena. 
It-tul totali ta' liv bħal dan ma jistax jaqbeż
il-15-il sena matul il-karriera kollha tal-membru tal-persunal.
Persuna oħra tista' tiġi impjegata
għall-pożizzjoni okkupata mill-membru tal-persunal temporanju.
Meta jiskadielu l-liv, membru tal-persunal
temporanju għandu jerġà jiddaħħal fl-ewwel pożizzjoni korrispondenti għall-grad
tiegħu li tisfa battala fil-grupp ta' funzjoni tiegħu, sakemm huwa jkun
jissodisfa r-rekwiżiti għal din il-pożizzjoni. Jekk huwa jirrifjuta l-pożizzjoni
offruta lilu, huwa għandu jibqa' bid-dritt li jingħata pożizzjoni oħra meta
jkun hemm ftuħ fil-grad tiegħu fil-grupp ta' funzjoni tiegħu suġġett
għall-istess dispożizzjonijiet; jekk huwa jirrifjuta għat-tieni darba,
l-impjieg ikun jista' jiġi tterminat mill-istituzzjoni mingħajr ebda avviż.
Sakemm ma jerġax jingħata pożizzjoni u jiġi ssekondat huwa għandu jibqa' fuq
liv mingħajr ħlas għal raġunijiet personali.
Artikolu 53 
Il-persunal temporanju msemmi
fl-Artikolu 2(f) għandu jiġi impjegat abbażi ta' proċedura ta' għażla
organizzata minn aġenzija waħda jew aktar. L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni
tal-Persunal għandu, fuq talba tal-aġenzija jew aġenziji kkonċernati, jipprovdi
assistenza lill-aġenziji, partikolarment permezz tad-definizzjoni tal-kontenuti
tat-testijiet u tal-organizzazzjoni tal-proċeduri tal-għażla. L-Uffiċċju għandu
jiżgura t-trasparenza tal-proċeduri tal-għażla.
Fil-każ ta' proċedura tal-għażla esterna,
il-persunal temporanju msemmi fl-Artikolu 2(f) għandu jiġi impjegat biss
fil-gradi SC1, AST 1 sa AST 4 jew AD 5 sa AD 8.
Madanakollu, l-aġenzija tista', fejn ikun xieraq, tawtorizza l-impjegar
fil-gradi AD 9, AD 10, AD 11 jew, fuq bażi ta' eċċezzjoni,
fil-grad AD 12. L-għadd totali ta' persuni impjegati fil-gradi AD 9
sa AD 12 f'aġenzija ma għandux jaqbeż l-20 % tal-għadd totali ta'
reklutaġġ ta' persunal temporanju fil-grupp ta' funzjoni AD, ikkalkulat fuq
perjodu ta' ħames snin.
Artikolu 54 
Fil-każ tal-persunal temporanju msemmi
fl-Artikolu 2(f), il-klassifika fl-ogħla grad li jkun imiss għandha ssir
biss permezz tal-għażla minn fost membri tal-persunal li jkunu kkompletaw
perjodu minimu ta' sentejn fil-grad tagħhom, wara kunsiderazzjoni tal-merti
kumparattivi ta' dan il-persunal temporanju u tar-rapporti dwarhom. L-aħħar
sentenza tal-Artikolu 45(1) u l-Artikolu 45(2) tar-Regolamenti
tal-Persunal għandha tapplika b'analoġija. Ir-rati ta' multiplikazzjoni bħala
gwida tal-ekwivalenza tal-karriera medja, kif inhuma stabbiliti għall
uffiċċjali fit-Taqsima B tal-Anness I tar-Regolamenti tal-Persunal,
ma jistgħux jinqabżu. 
Skont l-Artikolu 110 tar-Regolamenti
tal-Persunal, kull aġenzija għandha tadotta dispożizzjonijiet ġenerali
għall-implimentazzjoni ta' dan l-Artikolu.
Artikolu 55
Meta membru tal-persunal temporanju msemmi
fl-Artikolu 2(f) jiċċaqlaq, wara l-publikazzjoni interna ta' pożizzjoni,
lejn pożizzjoni ġdida fi ħdan il-grupp ta' funzjoni tiegħu, huwa ma għandux
jiġi kklassifikat fi grad jew skala aktar baxxa milli jkun jokkupa qabel,
sakemm il-grad tiegħu jkun wieħed mill-gradi stabbiliti fl-avviż dwar
il-pożizzjoni battala. 
L-istess dispożizzjonijiet għandhom japplikaw
b'analoġija meta l-għadd ta' tali persunal temporanju jikkonkludi kuntratt ġdid
ma' aġenzija minnufih wara kuntratt preċedenti għal tali persunal temporanju
ma' aġenzija oħra.
Artikolu 56 
Skont l-Artikolu 110(2) tar-Regolamenti
tal-Persunal, kull aġenzija għandha tadotta dispożizzjonijiet ġenerali dwar
il-proċeduri li jirregolaw l-impjegar u l-użu tal-persunal temporanju msemmi
fl-Artikolu 2(f).';
22.                  
It-Titolu III 'Persunal awżiljari' għandu
jitħassar; 
23.                  
Fl-Artikolu 79(2), il-kelmiet 'Kull
istituzzjoni' għandhom jinbidlu b''L-awtorità msemmija fl-ewwel paragrafu
tal-Artikolu 6';
24.                  
Il-paragrafi 3 u 4 tal-Artikolu 80
għandhom jinbidlu b’dan li ġej:
'3. Abbażi ta' din it-tabella, l-awtorità msemmija
fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 6 jew il-korp imsemmi fl-Artikolu 3a
tista’, wara konsultazzjoni mal-Kumitat dwar ir-Regolamenti tal-Persunal,
jiddefinixxu f'aktar dettall is-setgħat li jaqgħu taħt kull tip ta' dmir.
4. L-Artikoli 1d u 1e tar-Regolamenti
tal-Persunal għandhom japplikaw b’analoġija.';
25.                  
Fl-Artikolu 82(6), il-kelmiet 'Kull
istituzzjoni' għandhom jinbidlu b''L-awtorità msemmija fl-ewwel paragrafu
tal-Artikolu 6';
26.                  
Il-paragrafu 2 tal-Artikolu 84 għandu
jinbidel b’dan li ġej:
'Meta, matul il-perjodu ta' prova tiegħu, minħabba
mard, liv ta' maternità skont l-Artikolu 58 tar-Regolamenti tal-Persunal,
jew inċident, membru tal-persunal b'kuntratt ma jkunx jista' jwettaq dmirijietu
għal perjodu kontinwu ta' mill-anqas xahar, l-awtorità msemmija fl-ewwel
paragrafu tal-Artikolu 6 tista' ttawwal il-perjodu ta' prova tiegħu
bil-tul ta' żmien korrispondenti.';
27.                  
Fl-Artikolu 85(3), il-kelmiet
'l-Artikolu 314 tat-Trattat tal-KE' għandhom jinbidlu
b''l-Artikolu 55(1) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea';
28.                  
Fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 86,
is-subparagrafu li ġej għandu jiddaħħal wara l-ewwel subparagrafu:
"Għall-grupp ta' funzjoni I,
l-Artikolu 32 (2) tar-Regolamenti tal-Persunal għandu japplika
b'analoġija. Għandhom jiġu adottati dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni li
jdaħħlu fis-seħħ lil dan l-Artikolu skont l-Artikolu 110 tar-Regolamenti
tal-Persunal.';
29.                  
Fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu
tal-Artikolu 88, it-terminu 'tliet snin' għandu jinbidel bit-terminu 'sitt
snin';
30.                  
Fil-paragrafu 1 tal-Artikolu 89,
is-subparagrafu li ġej għandu jiddaħħal wara l-ewwel subparagrafu: 
'Għall-grupp ta' funzjoni I,
l-Artikolu 32 (2) tar-Regolamenti tal-Persunal għandu japplika
b'analoġija. Għandhom jiġu adottati dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni li
jdaħħlu fis-seħħ lil dan l-Artikolu skont l-Artikolu 110 tar-Regolamenti
tal-Persunal.';
31.                  
Fl-Artikolu 95, l-Artikolu 103(2) u (3) u
fl-Artikolu 106(4), in-numru '63' għandu jinbidel b''65';
32.                  
Il-paragrafu 11 tal-Artikolu 96 għandu
jinbidel b’dan li ġej:
'Kull sentejn il-Kummissjoni għandha tressaq
rapport dwar is-sitwazzjoni finanzjarja tal-iskema tal-assigurazzjoni
tal-qgħad. Indipendentement minn dan ir-rapport, il-Kummissjoni tista' permezz
ta' atti ddelegati f'konformità mal-Artikoli 110a u 110b tar-Regolamenti
tal-Persunal, taġġusta l-kontribuzzjonijiet previsti fil-paragrafu 7 jekk
dan ikun neċessarju għall-bilanċ tal-iskema.';
33.                  
Fl-Artikolu 120, il-kelmiet 'kull
istituzzjoni' għandhom jinbidlu b''l-awtorità msemmija fl-ewwel paragrafu
tal-Artikolu 6';
34.                  
Fl-Artikolu 141, il-kelmiet 'kull
istituzzjoni' għandhom jinbidlu b''l-awtorità msemmija fl-ewwel paragrafu
tal-Artikolu 6';
35.                  
L-Anness għandu jiġi emendat kif ġej:
(a)         
Is-sentenzi li ġejjin għandhom jinżiedu
mal-Artikolu 1(1):
'L-Artikoli 22, bl-eċċezzjoni tal-paragrafu 4,
l-Artikolu 23, l-Artikolu 24a u l-paragrafu 7
tal-Artikolu 30 ta' dak l-Anness għandhom japplikaw b'analoġija għal
ħaddiema impjegati fil-31 ta' Diċembru tal-2012.
Il-paragrafi 1, 2, 3, 4 u 6 tal-Artikolu 30 ta' dak l-Anness għandhom
japplikaw b'analoġija għall-persunal temporanju impjegat
fil-31 ta' Diċembru 2012.';
(b)         
Għandu jiġi miżjud l-Artikolu li ġej:
'Artikolu 6
B'effett mill-1 ta' Jannar 2013,
il-kuntratti ta' persunal temporanju li għalihom japplika l-Artikolu 2(a)
tal-Kundizzjonijiet tal-Impjieg ta' Aġenti Oħra u li jkunu fis-servizz
fil-31 ta' Diċembru tal-2012 f'aġenzija għandhom jiġu
ttrasformati, mingħajr proċedura tal-għażla, f'kuntratti taħt punt (f) ta'
dawn il-Kundizzjonijiet tal-Impjieg. Għall-bqija, il-kundizzjonijiet
tal-kuntratt għandhom jibqgħu l-istess. Dan il-paragrafu ma japplikax għal
kuntratti ta' persunal temporanju impegat bħala kapijiet ta' aġenziji jew viċi
kapijiet ta' aġenziji kif inhu msemmi fl-att tal-Unjoni Ewropea li
jistabbilixxi l-aġenzija.';
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ
fl-1 ta' Jannar tal-2013.
Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
DIKJARAZZJONI FINANZJARJA
LEĠIŻLATTIVA
1.           QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
              1.1.    Titolu tal-proposta/inizjattiva 
              1.2.    Qasam/oqsma
tal-politika kkonċernat(i) fl-istruttura ABM/ABB
              1.3.    Natura
tal-proposta/inizjattiva 
              1.4.    Għan(ijiet)

              1.5.    Raġunijiet
għall-proposta/inizjattiva 
              1.6.    Dewmien
u impatt finanzjarju 
              1.7.    Metodu/i
ta' ġestjoni previsti 
2.           MIŻURI TA' ĠESTJONI 
              2.1.    Monitoraġġ
u regoli ta' rappurtar 
              2.2.    Sistema
ta' ġestjoni u kontroll 
              2.3.    Miżuri
ta' prevenzjoni ta' frodi u irregolaritajiet 
3.           IMPATT FINANZJARJU STMAT
TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
              3.1.    Intestatura/i
tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwati

              3.2.    Impatt stmat fuq in-nefqa 
              3.2.1. Sommarju tal-impatt
stmat tan-nefqa 
              3.2.2. Impatt stmat fuq
l-approprjazzjonijiet operazzjonali 
              3.2.3. Impatt stmat fuq
approprjazzjonijeit ta' natura amministrattiva
              3.2.4. Kompatibbiltà
mal-qafas finanzjarju multiannwali kurrenti
              3.2.5. Parteċipazzjoni ta'
partijiet terzi fil-finanzjament 
              3.3.    Impatt stmat fuq id-dħul
DIKJARAZZJONI
FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

1.                      
QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
1.1.                
Titolu tal-proposta/inizjattiva

Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill li jemenda r-Regolamenti tal-Persunal tal-Uffiċjali u
l-Kundizzjonijiet ta' Impjieg ta' Aġenti Oħra tal-Unjoni Ewropea.

1.2.                
Qasam/oqsma tal-politika kkonċernati(i)
fl-istruttura ABM/ABB[8]

L-oqsma u l-attivitajiet kollha huma potenzjalment
ikkonċernati. 

1.3.                
Raġunijiet għall-proposta/inizjattiva 
1.3.1.          
Rekwiżit(i) li għandhom jiġu ssodisfati fuq perjodu
ta’ żmien qasir jew fit-tul

Li jsir l-aħjr użu mill-ġestjoni tar-riżorsi umani
fl-istituzzjonijiet tal-UE billi jiġi stabbilit qafas legali xieraq.

1.4.                
Dewmien u impatt finanzjarju 

ý Proposta/inizjattiva b'dewmien
mingħajr limitu
–     
Implimentazzjoni b'perjodu ta' bidu mill-1 ta' Jannar tal-2013,
–     
segwita minn tħaddim fuq skala sħiħa.

1.5.                
Metodu/i ta' ġestjoni previsti[9] 

ý Ġestjoni ċentralizzata diretta mill-istituzzjonijiet tal-UE.

2.                      
IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
2.1.                
Intestatura/i tal-qafas finanzjarju multiannwali u
l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwati 

·      Il-proposta għandha impatt finanzjarju fuq il-linji baġitarji kollha
relatati man-nefqa fuq persunal fl-Istituzzjonijiet u l-Aġenziji kollha,
jiġifieri tikkonċerna n–nefqa fuq salarji ta' persunal fil-kwartieri ġenerali u
fid-delegazzjoni, aġenti b'kuntratt, persunal fl-uffiċċji amministrattivi,
Membri, assistenti parlamentari, persunal ta' riċerka, persunal iffinanzjat
minn linji BA, persunal imħallas skont dispożizzjonijiet ta' terminizzazzjoni
bikrija tas-servizz, pensjonijiet.

2.2.                
Impatt stmat fuq in-nefqa 
2.2.1.          
Sommarju tal-impatt stmat fuq nefqa amministrattiva
taħt l-intestaturi kollha

–     
ý  Il-proposta/inizjattiva tirrekjedi l-użu ta' approprjazzjonijiet
amministrattivi, kif inhu spjegat aktar 'l isfel:
miljuni ta' EUR skont prezzijiet tal-2011(sa 3 ċifri
wara l-punt deċimali)
 Linji baġitarji kif definiti f'2.1 || Sena 2013 || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || Totali 2013-2020 || Fit-tul[10] 
 
 Approprjazzjonijiet TOTALI taħt INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || (Impenji totali = ħlasijiet totali) || -33,120 || -63,057 || -94,666 || -127,501 || -163,021 || -174,092 || -186,388 || -199,399 || -1041,245[11] || -1022,488 
 Approprjazzjonijiet TOTALI 'il barra mill-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || (Impenji totali = ħlasijiet totali) || -8,280 || -15,758 || -23,644 || -31,800 || -40,579 || -43,210 || -46,074 || -49,015 || -258,360 || -106.286 
miljuni ta' EUR skont prezzijiet tal-2011(sa 3 ċifri
wara l-punt deċimali)
   ||   ||   || Sena 2013 || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || Totali 2013-2020 || Fit-tul 
 Approprjazzjonijiet TOTALI taħt INTESTATURI 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || (Impenji totali = ħlasijiet totali) || -41,400 || -78,815 || -118,310 || -159,301 || -203,600 || -217,302 || -232,462 || -248,414 || -1299,605 || -1128,774 

2.2.2.          
Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet
operazzjonali 

–     
ý  Il-proposta/inizjattiva ma tirrekjedix l-użu ta' approprjazzjonijiet
operazzjonali 

2.2.2.1.    
Rekwiżiti stmati għar-riżorsi umani 

–     
ý  Il-proposta/inizjattiva ma tirrekjedix l-użu ta' riżorsi umani 

2.2.3.          
Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju multiannwali 

–     
ý  Il-proposta/inizjattiva hija kumpatibbli mal-qafas finanzjarju
multiannwali.

2.2.4.          
Kontribuzzjonijiet minn partijiet terzi 

–     
Il-proposta/inizjattiva ma tipprovdix għal
kofinanzjament minn partijiet terzi 

2.3.                
Impatt stmat fuq id-dħul 

–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq
id-dħul.
–     
ý  Il-proposta/inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej:
–                   
¨         fuq ir-riżorsi proprji 
–                   
ý         fuq id-dħul mixxellanju 
miljuni ta' EUR (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)
 Linja baġitarja tad-dħul: || Approprjazzjonijiet imbassra fl-DB tal-2012 (skont prezzijiet tal-2011) || Impatt tal-proposta/inizjattiva 
 Sena 2013 || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || Fit-tul 
 Artikolu 410 Kontribuzzjoni għall-pensjoni || 461,746 || -12,359 || -20,730 || -28,496 || -35,909 || -42,897 || -44,258 || -45,596 || -46,859 || -60,161 
 Artikolu 400 Taxxa || 615,079 || -7,239 || -11,797 || -16,218 || -20,628 || -24,988 || -26,461 || -28,042 || -29,669 || -103,331 
 Artikolu 404 Imposta speċjali || 63,344 || +5,847 || +5,147 || +4,458 || +3,762 || +3,082 || +2,799 || +2,514 || +2,236 || -4,643 
Speċifika l-metodu
għall-ikkalkular tal-impatt fuq id-dħul
L-impatt fuq id-dħul huwa msejjes fuq tibdil
fit-tibdil tas-salarji bażiċi, il-konċessjonijiet u l-pensjonijiet li għalihom
japplika dan it-tnaqqis.
[1]               Ir-Regolament (KEE, Euratom, KEFA) Nru 260/68
tal-Kunsill tad-29 ta’ Frar 1968 li jistabbilixxi
l-kondizzjonijiet u l-proċedura għall-applikazzjoni tat-taxxa għall-benefiċċju
tal-Komunitajiet Ewropej, ĠU L 56, tal-4.3.1968, p. 8.
[2]               L-ewwel allokazzjoni ta' uffiċjali f'post ta' Assistent
f'Livell Għoli tista' sseħħ biss skont il-proċedura stabbilita
fl-Artikoli 4 u 29(1) tar-Regolamenti tal-Persunal.
[3]               L-ewwel allokazzjoni ta' uffiċjali f'post ta' Assistent
tista' sseħħ biss skont il-proċedura stabbilita fl-Artikoli 4 u 29(1)
tar-Regolamenti tal-Persunal.
[4]               L-għadd ta' postijiet ta' bewwieba (ushers) Parlamentari
fil-Parlament Ewropew m’għandux jaqbeż il-85.
[5]               Bla ħsara għall-paragrafu 2 punt (a), l-ewwel
allokazzjoni ta' uffiċjali f'pożizzjoni ta' Assistent f'Livell Għoli tista'
sseħħ biss skont il-proċedura stabbilita fl-Artikoli 4 u 29(1).
[6]               Bla ħsara għall-paragrafu 2 punt (b) u (e),
l-ewwel allokazzjoni ta' uffiċjal f'pożizzjoni ta' Assistent tista' sseħħ biss
skont il-proċedura stabbilita fl-Artikoli 4 u 29(1).
[7]               L-għadd ta' postijiet ta' bewwieba (ushers) Parlamentari
fil-Parlam,ent Ewropew mgħandux jaqbeż il-85.
[8]               ABM: Ġestjoni Bbażata fuq l-Attività – ABB: Ibbaġittjar Ibbażat fuq l-Attività.
[9]               Id-dettalji tal-modi ta' ġestjoni u r-referenzi
għar-Regolament Finanzjarju jinsabu fuq il-websajt BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[10]             Il-kolonna "fit-tul" tagħti l-ammont
tal-iffrankar annwali meta l-effetti tar-reviżjoni tar-Regoalmenti tal-Persunal
tal-2013 jaqbdu r-ritmu normali tagħhom. Dan ikun jikkorrispondi għad-deċennju tal-2060, jiġifieri meta l-impatt
fuq in-nefqa tal-pensjoni jilħaq l-ogħla livell tiegħu.
[11]             L-impatt kumulattiv
f'Intestatura V fuq il-Qafas Finanzjarju Multiannwali li jmiss
tal-2014-2020 huma stmat li jlaħħaq il-EUR 1008 biljun.