CELEX: 52014DP0109
Language: lv
Date: 2014-12-18 00:00:00
Title: Eiropas Parlamenta 2014. gada 18. decembra lēmums par iebildumu neizteikšanu pret Komisijas 2014. gada 21. oktobra deleģēto regulu, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīvu 2014/59/ES papildina attiecībā uz ex ante iemaksām noregulējuma finansēšanas mehānismos (C(2014)07674 – 2014/2923(DEA))

12.8.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 294/109
            
         P8_TA(2014)0109
   Iebildumu neizteikšana pret deleģēto aktu: ex ante iemaksas noregulējuma finansēšanas mehānismos
   Eiropas Parlamenta 2014. gada 18. decembra lēmums par iebildumu neizteikšanu pret Komisijas 2014. gada 21. oktobra deleģēto regulu, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīvu 2014/59/ES papildina attiecībā uz ex ante iemaksām noregulējuma finansēšanas mehānismos (C(2014)07674 – 2014/2923(DEA))
   (2016/C 294/38)
   
      Eiropas Parlaments,
   
               —
            
            
               ņemot vērā Komisijas deleģēto regulu (C(2014)07674),
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Komisijas 2014. gada 18. novembra vēstuli, kurā tā lūdz paziņot, ka Parlaments neizteiks iebildumus pret Komisijas deleģēto regulu.
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas 2014. gada 16. decembra vēstuli Komiteju priekšsēdētāju konferences priekšsēdētājam,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīvu 2014/59/ES, ar ko izveido kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību atveseļošanas un noregulējuma režīmu un groza Padomes Direktīvu 82/891/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK, 2002/47/EK, 2004/25/EK, 2005/56/EK, 2007/36/EK, 2011/35/ES, 2012/30/ES un 2013/36/ES, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1093/2010 un (ES) Nr. 648/2012 (1), un jo īpaši tās 103. panta 7. un 8. punktu un 115. panta 5. punktu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas lēmuma priekšlikumu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā vienošanos Padomē par īstenošanas regulu, ar ko attiecībā uz ex ante iemaksām vienotajā noregulējuma fondā nosaka vienādus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 806/2014 piemērošanas nosacījumus (COM(2014)0710),
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Reglamenta 105. panta 6. punktu,
            
         
               A.
            
            
               tā kā Direktīvas 2014/59/ES (Banku atveseļošanas un noregulējuma direktīva) 130. pantā ir paredzēts, ka dalībvalstīm valsts līmeņa pasākumi, kas nepieciešami, lai nodrošinātu atbilstību šai direktīvai, ir jāpiemēro no 2015. gada 1. janvāra;
            
         
               B.
            
            
               tā kā, lai piemērotu direktīvu, dalībvalstīm ir jānodrošina, ka iemaksas tiek iegūtas vismaz reizi gadā no attiecīgajām kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām (turpmāk — iestādēm), kam ir izdota darbības atļauja to teritorijā (Banku atveseļošanas un noregulējuma direktīvas 103. panta 1. punkts);
            
         
               C.
            
            
               tā kā šīs iemaksas ir jāpielāgo iestāžu riska profilam atbilstīgi Komisijas deleģētajā aktā noteiktajiem kritērijiem;
            
         
               D.
            
            
               tā kā ar Banku atveseļošanas un noregulējuma direktīvas 103. panta 7. punktu Komisija tiek pilnvarota pieņemt deleģētos aktus, lai precizētu jēdzienu par iemaksu koriģēšanu proporcionāli iestāžu riska profilam, ņemot vērā visus šajā pantā minētos kritērijus;
            
         
               E.
            
            
               tā kā, lai īstenotu minētās pilnvaras, Komisija 2014. gada 21. oktobrī pieņēma Komisijas deleģēto regulu, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Direktīvu 2014/59/ES papildina attiecībā uz ex ante iemaksām noregulējuma finansēšanas mehānismos;
            
         
               F.
            
            
               tā kā šī deleģētā regula var stāties spēkā tikai pēc tam, kad būs beidzies Parlamentam un Padomei paredzētais rūpīgās pārbaudes periods, ja ne Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus, vai ja pirms minētā perioda beigām gan Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus; tā kā Banku atveseļošanas un noregulējuma direktīvas 115. panta 5. punktā ir noteikts, ka šis rūpīgās pārbaudes periods ilgst trīs mēnešus no dienas, kad minētais akts ir paziņots, t.i., līdz 2015. gada 21. janvārim, un to var pagarināt vēl par trīs mēnešiem;
            
         
               G.
            
            
               tā kā, lai netraucēti un savlaicīgi līdz 2015. gada 1. janvārim ieviestu Banku atveseļošanas un noregulējuma direktīvas režīmu, valsts noregulējuma iestādēm cik vien drīz iespējams un jebkurā gadījumā līdz 2015. gada 1. janvārim ir jāsāk aprēķināt un iekasēt iemaksas noregulējuma finansēšanas mehānismos; tā kā šī iemaksu aprēķināšana un iekasēšana ir jāveic saskaņā ar iepriekšminēto deleģēto regulu;
            
         
               H.
            
            
               tā kā šai deleģētajai regulai tādēļ vajadzētu stāties spēkā 2014. gadā, vēl pirms ir beidzies F apsvērumā minētais rūpīgās pārbaudes periods;
            
         
               I.
            
            
               tā kā pēc Parlamenta neformālās iesaistīšanās panāktā vienošanās Padomē par īstenošanas regulu, ar ko attiecībā uz ex ante iemaksām vienotajā noregulējuma fondā nosaka vienādus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 806/2014 piemērošanas nosacījumus, atbilst iepriekšminētajai deleģētajai regulai;
            
         
            
               1.
            
            
               paziņo, ka tas neizsaka iebildumus pret deleģēto regulu;
            
         
            
               2.
            
            
               uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu nosūtīt Padomei un Komisijai.
            
         
      (1)  OV L 173, 12.6.2014., 190. lpp.