CELEX: C1997/094/25
Language: fi
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Richmond Magistrates Courtin 3.9.1996 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö kyseisessä tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Vehicle Inspectorate vastaan 1) E. Clarke & Sons (Coaches) Limited ja 2) D. J. Ferne (Asia C-47/97)

N:o C 94/12         1  H                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      22.3.97
Euroopan yhteisöjen komission 3.2.1997 Italian tasavaltaa             maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukio­
                    vastaan nostama kanne                             sastosta varainhoitovuonna 1992 rahoitettuja menoja
                        (Asia C-43/97)                                koskevien jäsenvaltioiden tilien sekä tiettyjen varain­
                                                                      hoitovuoden 1993 menojen tarkastamisesta ja hyväk­
                         ( 97/C 94/23 )                               symisestä tehtyä päätöstä 96/31 l /EY oliiviöljyn kulu­
                                                                      tusta koskevien tukien osalta ja
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut Euroopan yh­
teisöjen tuomioistuimessa 3.2.1997 kanteen Italian tasa­          — velvoittaa vastaajana olevan toimielimen korvaamaan
valtaa vastaan. Komission asiamies on oikeudellisen yksi­             oikeudenkäyntikulut.
kön virkamies Paolo Stancanelli ja prosessiosoite
Luxemburgissa c/o oikeudellisen yksikön virkamies Carlos          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Gomez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                  — Yhteisen maatalouspolitiikan rahoittamista ja rasva­
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                          alan yhteistä markkinajärjestelyä koskevien säännösten
                                                                      rikkominen: Espanjan kuningaskunta esittää kaikkien
1 . toteaa, että koska Italian tasavalta ei ole säädetyssä            niiden yritysten osalta, joita koskevia taloudellisia kor­
     määräajassa saattanut voimaan julkisia tavaranhankin­            jauksia komissio ehdottaa, syyt, joiden perusteella se
    toja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteen­                katsoo komission tehneen virheen, kun se on arvioinut
     sovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun                 sitä, ovatko kyseiset yritykset noudattaneet yhteisön
     neuvoston direktiivin 93/36/ETY (') noudattamisen                oikeuden säännöksiä .
     edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia mää­
     räyksiä, se on jättänyt noudattamatta sille tämän di­        — Suhteellisuusperiaatteen loukkaaminen: niiden kahden
     rektiivin 34 artiklan ensimmäisen kohdan perusteella             yrityksen tapauksessa, joiden osalta EMOTR vaatii
     kuuluvia jäsenyysvelvoitteita,                                   kulutustukioikeuden lakkauttamista, kyseessä olevaa
                                                                      määrää ei voida pitää merkittävänä eikä kysymyksessä
2.   velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeuden­               ole petostarkoitus.
     käyntikulut.
                                                                      Toisaalta 100 prosentin korjauskertoimen soveltami­
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                   nen tukeen neljän tutkitun yrityksen osalta ja 10 pro­
                                                                      sentin korjauskertoimen soveltaminen yhdeksän muun
EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan mukaan direktii­               yrityksen saamaan tukeen, ei vastaa mitään vahvistet­
vi velvoittaa saavutettavaan tulokseen nähden jokaista jä­            tua arviointiperustetta eikä ole näin ollen missään suh­
senvaltiota, jolle se on osoitettu, mikä tarkoittaa, että             teessa mahdollisesti tapahtuneeseen rikkomukseen.
jäsenvaltioiden on noudatettava direktiiveissä niiden
täytäntöönpanolle asetettuja määräaikoja . Tämä määrä­             1 EYVL N:o L 323 , 13.12.1996, s . 26 .
aika päättyi 14.6.1994 ilman, että Italian tasavalta on to­
teuttanut kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä
toimenpiteitä .
H EYVL N:o L 199, 9.8.1993 , s . 1 .
                                                                  Richmond Magistrates Courtin 3.9.1996 tekemällään pää­
                                                                  töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö kyseisessä tuo­
                                                                  mioistuimessa vireillä olevassa asiassa Vehicle Inspectorate
                                                                  vastaan 1 ) E. Clarke & Sons (Coaches) Limited ja 2 ) D. J.
                                                                                                Ferne
Espanjan kuningaskunnan 4.2.1997 Euroopan yhteisöjen                                      (Asia C-47/97)
              komissiota vastaan nostama kanne
                        (Asia C-45/ 97)                                                    ( 97/C 94/25 )
                         ( 97/C 94/24 )
                                                                  Richmond Magistrates Court on pyytänyt 3.9.1996 teke­
                                                                  mällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisö­
Espanjan kuningaskunta on nostanut 4.2.1997 Euroopan              jen tuomioistuimen kirjaamoon 6.2.1997, Euroopan
yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen           yhteisöjen tuomioistuimelta kyseisessä kansallisessa
komissiota vastaan. Kantajan asiamiehenä on Espanjan              tuomioistuimessa      vireillä    olevassa  asiassa    Vehicle
hallituksen edustamisesta Euroopan yhteisöjen tuomiois­           Inspectorate vastaan 1 ) E. Clarke & Sons ( Coaches )
tuimessa vastaavan oikeudellisen osaston valtionasiamies          Limited ja 2 ) D. J. Ferne ennakkoratkaisua seuraaviin en­
Rosario Silva de Lapuerta, prosessiosoite Luxemburgissa           nakkoratkaisukysymyksiin:
Espanjan suurlähetystö, 4—6 boulevard E. Servais .
                                                                  1 ) Voidaanko sellaisia matkustajaryhmiä, jotka kuljete­
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                          taan vain kerran lentokentältä hotelliin joskus turisti­
                                                                      nähtävyyksien kautta, pitää neuvoston asetuksen
— kumoaa 20.11.1996 tehdyn komission päätöksen 96/                    ( ETY) N:o 684/92 (') 2 artiklan 1.2 . kohdassa tarkoi­
     70 l/EY (') siltä osin kuin siinä muutetaan Euroopan             tettuina "tiettyinä matkustajaryhminä "?
 ---pagebreak--- 22.3.97                   su                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 94/13
2 ) Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi,                    sen huollon käyttämällä nimenomaisesti tässä tarkoi­
       onko 2 artiklan 1.2 . kohtaa tulkittava siten, että kysei­          tuksessa muodostettua kuuman veden varaajia koske­
       sessä säännöksessä tarkoitetun " säännöllisen erityislii­           vaa huoltoryhmää ?
       kenteen " soveltamisalaan kuuluu tällaisten matkusta­
       jien kuljetus, jos                                             3 . Vaikuttaako kysymykseen 1 annettavaan vastaukseen
                                                                           se seikka, että Geasin kuuman veden varaajia koske­
       a ) kukin ryhmä otetaan kyytiin yhdestä lähtöpaikasta               van huoltoryhmän asentajat hoitivat Gaveman laitteita
            ja jätetään kyydistä toisessa määräpaikassa ( mu­              koskevien töiden lisäksi myös muihin laitteisiin liitty­
            kaan lukien joskus vierailu jossakin turistinähtä­             viä töitä, mikä vastasi asentajien arvion mukaan
            vyydessä osana matkaa );                                       25 prosenttia ja Gaveman arvion mukaan 40 prosent­
       b ) sama tai vastaava matka toistuu useita kertoja
                                                                           tia heidän työajastaan ?
            matkanjärjestäjän ryhmävarausten mukaisesti;
                                                                      4 . Vaikuttaako kysymykseen 1 annettavaan vastaukseen
       c ) tarkkaa matkareittiä ei ole vahvistettu etukäteen ?             se seikka, että myös Geasin keskuslämmityslaitteiden
                                                                           asentajat vastasivat Gaveman kylpyhuoneiden kuuman
3 ) Jos toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko                    veden varaajien huollosta ?
       neuvoston asetuksen ( EY) N:o 3820/85 ( 2) 4 artiklan
       3 kohtaa tulkittava siten, että " kyseisen liikennereitin "    (') EYVL N:o L 61 , 5.3.1977, s . 26 .
       pituus lasketaan suhteessa:
       a ) jokaiseen kuljettajan päivän aikana tekemään mat­
            kaosuuteen;
       b ) näiden osuuksien kokonaissummaan .
                                                                      Pariisin Cour de cassationin 28.1.1997 tekemällään pää­
                                                                      töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Reunion
4 ) Jos toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko               europeenne ym. vastaan Spliethoff's Bevrachtingskantoor
       neuvoston asetuksen N:o 684/92 2 artiklan 3 kohtaa
                                                                                                   BV ym.
       tulkittava siten, että tällaisten matkustajien kuljetusta
       tällaisissa olosuhteissa on pidettävä kyseisessä artik­                                 (Asia C-51/97)
       lassa tarkoitettuna " satunnaisliikenteenä "?                                            ( 97/C 94/27 )
(') Yhteisistä säännöistä harjoitettaessa kansainvälistä henkilölii­
      kennettä linja-autoilla 16 päivänä maaliskuuta 1992 annettu     Pariisin Cour de cassation on pyytänyt 28.1.1997 tekemäl­
      neuvoston asetus ( ETY ) N:o 684/92 ( EYVL Nro L 74,            lään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistui­
      20.3.1992, s. 1 ).                                              men kirjaamoon 7.2.1997, yhteisöjen tuomioistuimelta
( 2 ) Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta        asiassa Reunion europeenne ym. vastaan Spliethoff's Be­
      20 päivänä joulukuuta 1985 annettu neuvoston asetus ( ETY )     vrachtingskantoor BV ym. ennakkoratkaisua seuraaviin
      N:o 3820/85 ( EYVL N:o L 370, 31.12.1985 , s. 1 ).
                                                                      kysymyksiin:
                                                                      1 . a ) Jos ensin meriteitse ja sitten maitse tapahtuneen
                                                                                kuljetuksen yhteydessä vahingoittuneiksi todettujen
                                                                                tavaroiden vastaanottaja tai hänelle korvauksen
Arrondissementsrechtbank te Almelon 5.2.1997 tekemäl­                           maksanut vakuutuksenantaja oikeuksien siirron
                                                                                jälkeen vaatii merikuljetusta koskevan konosse­
lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa
                                                                                mentin perusteella korvausta vahingostaan henki­
                Jan Blauvv ym. vastaan Gavema BV
                                                                                löltä, jota hän pitää tosiasiallisena merikuljetuksen
                             (Asia C-50/97)                                     suorittajana, eikä henkilöltä, jonka nimissä kono­
                               97/C 94/26 )                                     sementti on annettu, onko kanneperusteena kulje­
                                                                                tussopimus ja onko kyseessä tällä tai muulla perus­
                                                                                teella yleissopimuksen 5 artiklan 1 kohdassa
Arrondissementsrechtbank te Almelo on pyytänyt                                  tarkoitettu sopimus ?
5.2.1997 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yh­
teisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 7.2.1997, Euroopan                       b ) Jos edelliseen kysymykseen vastataan kieltävästi,
yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Jan                        onko kyse yleissopimuksen 5 artiklan 3 kohdassa
Blauvv ym. vastaan Gavema BV seuraaviin kysymyksiin:                            tarkoitetusta   tahalliseen    tai  tuottamukselliseen
                                                                                taikka tuottamuksesta riippumattomaan vastuu­
 1 . Voidaanko katsoa, että kysymyksessä on periaatteessa                       seen perustuvasta vahingonkorvauksesta, vai onko
        direktiivin 77/187/ETY (') mukainen liiketoiminnan                      syytä soveltaa yleissopimuksen 2 artiklan mukaista
        osan luovutus, kun Gavema on irtisanonut Geasin                         sääntöä sen valtion tuomioistuimen toimivaltaisuu­
        kanssa tekemänsä huoltosopimuksen vuokraamistaan                        desta, jossa vastaajalla on kotipaikka ?
        kuuman veden varaajista ottaen itse vastattavakseen
        näiden huollon ?                                                    c ) Jos on katsottava, että kyseessä on tahallinen tai
                                                                                tuottamuksellinen taikka tuottamuksesta riippuma­
 2. Vaikuttaako kysymykseen 1 annettavaan vastaukseen                           ton vastuu, voiko paikkakunta, jossa vastaanottaja
        se seikka, että juuri Geas päätti aikanaan hoitaa kysei­                on merikuljetuksen ja sitten lopullisen maakulje­