CELEX: 31989R0118
Language: el
Date: 1989-01-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 118/89 της Επιτροπής της 19ης Ιανουαρίου 1989 περί πωλήσεως, σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, ορισμένων αποστεωμένων βοείων κρεάτων που κατέχουν ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως

Αριθ. L 16/ 12                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              20. 1 . 89
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 118/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 19ης Ιανουαρίου 1989
                  περί πωλήσεως, σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, ορισμένων αποστεωμένων βοείων
                                      κρεάτων που κατέχουν ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                Επιτροπής (,0) καθόρισε τη μέθοδο υπολογισμού των τιμών
                                                                     πωλήσεως των προϊόντων αυτών - ότι, προς το σκοπό
Έχοντας υπόψη :                                                      αποφυγής κάθε συγχύσεως, πρέπει να διευκρινισθεί ότι οι
                                                                     τιμές που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό δεν
                                                                     εφαρμόζονται ως έχουν στα προϊόντα αυτά ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας,                                                          ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
                                                                     είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης             Βοείου Κρέατος,                  /
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα
του βοείου κρέατος C), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4132/88 (2), και ιδίως το άρθρο            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
7 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας :                                                                                      Αρθρο 1
ότι η δυνατότητα μόνιμης προσφοράς βοείου κρέατος στους              1 . Κατά την περίοδο από τις 23 Ιανουαρίου έως τις 7
οργανισμούς παρεμβάσεως οδηγεί στο σχηματισμό σημα­                  Μαρτίου 1989 διεξάγεται πώληση :
ντικών αποθεμάτων εντός της Κοινότητας· ότι ένα μέρος                — περίπου 300 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
των αγορών αποθεματοποιήθηκε από τους οργανισμούς                         κατέχει o δανικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
παρεμβάσεως υπό μορφή αποστεωμένου κρέατος προς το                        αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιουνίου 1988,
σκοπό της βελτιώσεως του συστήματος παρεμβάσεως
                                                                     — περίπου 700 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 της                          κατέχει o γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­                αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιανουαρίου 1988,
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3492/88 («) ·
                                                                     — περίπου 1 000 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
                                                                          κατέχει o ιρλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
ότι το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                   αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Μαΐου 1988,
98/69 του Συμβουλίου (5), όπως τροποποιήθηκε από τον
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 429/77 (6), προβλέπει ότι οι τιμές             — περίπου 1 000 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
πωλήσεως κατεψυγμένων βοείων κρεάτων που αγοράστη­                        κατέχει o οργανισμός παρεμβάσεως του Ηνωμένου Βασι­
καν από τους οργανισμούς παρεμβάσεως δύνανται να καθο­                    λείου και έχει αποθεματοποιήσει πριν από την 1η
                                                                          Ιουνίου 1988.
ρίζονται κατ' αποκοπή εκ των προτέρων · ότι ενδείκνυται να
γίνει χρήση αυτού του συστήματος πωλήσεως *
                                                                     0ι ποιότητες και οι τιμές των κρεάτων αυτών αναφέρονται
                                                                     στο παράρτημα I.
ότι έχει σημασία να τηρηθούν οι διατάξεις του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 της Επιτροπής (7), όπως τροποποιήθηκε            2. Οι οργανισμοί παρεμβάσεως πωλούν, κατά προτεραιό­
από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1809/87 (8), όσον αφορά                τητα, τα κρέατα των οποίων η διάρκεια αποθεματοποιή­
την πώληση σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή ·                     σεως είναι η μεγαλύτερη.
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 του Συμβουλίου (9)              3.     Οι πωλήσεις γίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις του
προβλέπει ότι, για τα προϊόντα που κατέχει και αποθεματο­            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, και ιδίως με τα άρθρα 2
ποιεί ένας οργανισμός παρεμβάσεως εκτός της επικράτειας              μέχρι 5.
του κράτους μέλους στο οποίο o οργανισμός αυτός
υπάγεται, δύναται να καθοριστεί μια τιμή πωλήσεως διαφο­             4. Οι πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες καθώς και
ρετική από αυτή των αποθεματοποιημένων προϊόντων στην                με τους τόπους όπου ευρίσκονται αποθηκευμένα τα προϊ­
επικράτεια αυτή - ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 της           όντα, είναι δυνατόν να ληφθούν από τους ενδιαφερόμενους
                                                                     στις διευθύνσεις που αναφέρονται στο παράρτημα II.
(') ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.
O   ΕΕ αριθ. L 362 της 30. 12. 1988, σ. 4.                                                         Άρθρο 2
(3) ΕΕ αριθ. L 261 της 26. 9. 1978, σ. 5.
(4) ΕΕ αριθ. L 306 της 11 . 11 . 1988, σ. 20.
(0  ΕΕ αριθ. L 14 της 21 . 1 . 1969, σ. 2.                           O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 23 Ιανουαρίου
(«) ΕΕ αριθ. L 61 της 5. 3. 1977, σ. 18.                             1989.
(7) ΕΕ αριθ. L 251 της 5. 10. 1979, α 12.
(·) ΕΕ αριθ. L 170 της 30. 6. 1987, α 23.
i») ΕΕ αοιθ. L 128 τικ 24. 5 . 1977, σ. 1 .                          (ιο) ΕΕ αριθ. L 198. της 5. 8. 1977, α 19.
 ---pagebreak--- 20. 1 . 89                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 16/13
           O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
           κράτος μέλος.
           Βρυξέλλες 19 Ιανουαρίου 1989.
                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                   Ray MAC SHARRY
                                                                 Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ. L 16/ 14                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                      20. 1 . 89
              ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE ï — ALLEGATO I —
                                                                      BIJLAGE I — ANEXO I
              Precio de venta expresado en ecus por tonelada (') (*) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise,
             ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (') (J) — Selling prices
             expressed in ecus per tonne (') (') — Prix de vente exprimés en écus par tonne (') (J) — Prezzi di vendita espressi
             in ecu per tonnellata (Ή1) — Verkoopprijzen uitgedrukt in ecu per ton (') (J) — Preço de venda expresso em ecus
                                                                           por tonelada (') (')
             1 . DANMARK                                                                 Ungtyre 1, kvalitet /                   Stude 1, kvalitet /
                                                                                              Kategori A                              Kategori C
                  Inderlår med kappe                                                              3 930                                    3 700
                 Tykstegsfilet med kappe                                                          3 385                                    3120
                  Klump med kappe                                                                 3 385                                    3125
                 Yderlår med lårtunge                                                             3 610                                    3 365
                 Mørbrad med bimørbrad                                                            9 605                                    8 655
                 Bryst og slag                                                                    2160                                     1 730
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                                      2 855                                    2715
             2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                                   Kategorie A                              Kategorie C
                 Filet                                                                           11450                                   11870
                 Oberschalen                                                                      4140                                     3905
                 Unterschalen                                                                     3 700                                    3 765
                 Kugeln                                                                           3 910                                    3 655
                 Hüfte                                                                            3 485                                    3 380
                 Roastbeef                                                                        6410                                     6110
                 Kniekehlfleisch                                                                  2425                                     2425
                 Dünnung                                                                           1 760                                   1 710
                 Hesse                                                                            2 200                                    2 200
             (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención poseedor» estos
                 precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (') I tilfælde, hvor vater er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
                 overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
                 gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός
                 παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
             (!) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
                 adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés
                 conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
                 conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
             (l) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
                 worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão
                 ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             O   Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
             (2)  Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
             (2)  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
             (2)  Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 20. 1 . 89                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων             Αριθ. L 16/ 15
           3. IRELAND                                                     Steers / Category C
              Forequarters (excluding cube rolls)                                 2 800
              Plates and flanks                                                   1800
              Thin flanks                                                         1 800
              Plates                                                              1 800
              Shins and shanks                                                    2 600
              Shins                                                               2 600
              Shanks                                                              2 600
              Briskets                                                       •    2300
           4. UNITED KINGDOM                                              Steers / Category C
              Topsides                                                            4 820
              Silversides                                                         4 510
              Thick flanks                                                        4 200
              Rumps                                                               4 855
              Foreribs                                                            3 310       ,
              Thin flanks                                                         1 800
              Flanks (plate)                                                      1800
              Shins and shanks                                                    2900
              Pony parts                                                          2 300
              Clod and sticking                                                   2900
              Brisket                                                             2 700
              Ponies                                                              3 000
              Striploins                                                          6 335
              Fillets                                                             9 500
 ---pagebreak--- Αριθ. L 16/ 16                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   20. 1 . 89
             ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                         BIJLAGE II — ANEXO II
             Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der
             Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies —
             Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                   interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção
             DANMARK :                   Direktoratet for Markedsordningerne
                                         EF-Direktoratet
                                         Frederiksborggade 18
                                         DK-1360 København Κ
                                        Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             UNITED KINGDOM :            Intervention Board for Agricultural Produce
                                         Fountain House
                                         2 Queens Walk
                                        Reading RGl 7QW
                                         Berkshire
                                        Tel. (0734) 58 36 26
                                        Telex 848 302
             BUNDESREPUBLIK              Bundesanstalt für landwirtschafdiche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :              Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                         Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                         D-6000 Frankfurt am Main 18
                                        Tel. (069) 1 5640 App. 772/773, Telex 411 156
             IRELAND :                   Department of Agriculture
                                        Agriculture House
                                         Kildare Street
                                         Dublin 2
                                        Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 2278
                                        Telex 4280 and 5118