CELEX: 31986R1579
Language: it
Date: 1986-05-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1579/86 del Consiglio del 23 maggio 1986 che modifica il regolamento (CEE) n. 2727/75 relativo all' organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali

24. 5 . 86                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 139 / 29
                                       REGOLAMENTO (CEE) N. 1579/86 DEL CONSIGLIO
                                                            del 23 maggio 1986
                  che modifica il regolamento (CEE) n. 2727/75 relativo all'organizzazione comune dei
                                                      mercati nel settore dei cereali
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                    permettono di definire la produzione che necessita di
                                                                         un sostegno finanziario e di valutarne gli oneri di
                                                                         bilancio, tenendo conto peraltro delle importazioni dei
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   prodotti sostitutivi dei cereali sul mercato comunitario ;
europea, in particolare l'articolo 43 ,
                                                                         considerando che un' azione energica intesa ad ottenere
                                                                         un rapporto più soddisfacente tra l'offerta e la
 vista la proposta della Commissione ('),                                domanda sul mercato esige anche una modifica del
                                                                         regime di sostegno dei prezzi e un adeguamento dei
                                                                         meccanismi d'intervento ; che l'applicazione delle
visto il parere del Parlamento europeo (2),                              misure speciali d'intervento per il frumento tenero
                                                                         panificabile ad un prezzo di sostegno superiore al
                                                                         prezzo d'intervento e con esigenze troppo modeste per
                                                                         quanto riguarda l'idoneità alla panificazione ha forte­
visto il parere del Comitato economico e sociale (3),
                                                                         mente incoraggiato la produzione di questo cereale ;
                                                                         che l' obiettivo perseguito può essere raggiunto
                                                                         mediante la soppressione del prezzo di riferimento e la
considerando che la situazione del mercato dei cereali                   fissazione del prezzo d'intervento per una qualità pani­
nella Comunità è caratterizzata da eccedenze strutturali                 ficabile ; che conviene tuttavia sostenere la produzione
causate dallo squilibrio tra l'offerta e la domanda                      di frumento tenero panificabile di qualità superiore ;
dei prodotti disciplinati dal regolamento (CEE) n .                      che si può raggiungere questo scopo fissando un boni­
2727 /75 (4), modificato da ultimo dal regolamento                       fico speciale per tale qualità ; che per essere coerenti
(CEE) n. 1006/86 (5); che, infatti, la produzione si è                   conviene prevedere un bonifico speciale anche per la
sviluppata ad un ritmo più rapido di quello del con­                     segala panificabile ;
sumo nella Comunità e di quello degli sbocchi sui mer­
cati mondiali ; che il perdurare di tale evoluzione com­
porta oneri finanziari e difficoltà di gestione del mer­                 considerando che questo nuovo orientamento implica
cato che mettono in pericolo il futuro della politica                    che il prezzo indicativo sia derivato per il frumento
agricola comune ;                                                        tenero dal suo prezzo d'intervento e per i cereali da
                                                                         foraggio dal prezzo d'intervento dell'orzo ;
considerando che, per giungere al più presto ad un
migliore equilibrio del mercato e ad un controllo della                  considerando che, in una situazione di mercato ecce­
crescita, è opportuno sviluppare gli sbocchi della                       dentario e di regresso dei prezzi di mercato, il manteni­
Comunità e fornire ai produttori un'indicazione sulla                    mento della possibilità permanente di conferire cereali
situazione del mercato ; che il modo migliore per conse­                 all'intervento costituisce troppo spesso lo sbocco natu­
guire tale obiettivo è di applicare un prelievo di corre­                rale, fin dall' inizio della campagna, per numerosi ope­
sponsabilità ai cereali prodotti nella Comunità ed uti­                  ratori che non sono quindi obbligati a provvedere essi
lizzati per talune operazioni ; che, tenuto conto delle                  stessi alla commercializzazione della propria produ­
implicazioni sociali della misura, è opportuno istituire                 zione ; che, per incoraggiare gli operatori a cercare più
un regime di aiuto diretto a favore dei piccoli produt­                  attivamente un collocamento sui mercati all' inizio della
tori di cereali, destinato a compensare l'effetto del pre­               campagna, è opportuno limitare le operazioni di presa
lievo di corresponsabilità sui loro redditti ; che                       in consegna da parte degli organismi d' intervento
l'importo globale di tale aiuto può essere stimato a                     durante un periodo delimitato e determinato della cam­
 120 milioni di ECU per la campagna 1986/ 1987 ;                         pagna, tenendo conto delle particolarità di taluni Stati
                                                                         membri ; che, inoltre, il concedere all'operatore la
                                                                         facoltà di presentare all'organismo di intervento
considerando che l'importo del prelievo deve essere                      un'offerta che non è seguita automaticamente dalla
stabilito ogni anno tenendo conto dei vari elementi che                  presa in consegna da parte di quest'ultimo, ma lascia
                                                                         all'operatore la possibilità, per un periodo da stabilirsi,
                                                                         di trovare una commercializzazione più interessante,
(') GU n.   C 53 del 7. 3 . 1986, pag. 5 .                               rientra nello stesso obiettivo, pur mantenendo come
O GUn.      C 120 del 20. 5 . 1986.                                      ultima risorsa la garanzia di un acquisto da parte
(3) GUn.    C 118 del 20. 5 . 1986, pag. 9.
(4) GUn.    L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 1 .                          dell'organismo di intervento se l'interessato decide in
n    GU n . L 94 del 9 . 4. 1986, pag. 1 .                               tal senso ;
 ---pagebreak---  N. L 139/ 30                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      24. 5 . 86
considerando che la fissazione dell' inizio della cam­              2)  il testo dell'articolo 3 è sostituito dal testo
pagna al 1° luglio permette di tenere in maggior conto                  seguente :
la nuova realtà comunitaria dopo l'adesione della
Spagna e del Portogallo, paesi in cui i raccolti sono                   «Articolo 3
precoci, e può agevolare l'instaurazione del nuovo
regime d'intervento suindicato ;
                                                                        1 . Ogni anno, prima dell'inizio della campagna di
considerando d'altronde che, tenuto conto del raccolto                 commercializzazione di cui all' articolo 2, sono fis­
                                                                       sati per la Comunità :
tardivo del granturco e del sorgo, è opportuno, per que­
sti due prodotti, mantenere durante i primi tre mesi                   — un prezzo d'intervento per il frumento tenero,
della campagna il prezzo d'entrata loro applicabile                          il frumento duro, la segala, l'orzo, il granturco
all'importazione nel mese di marzo precedente ;                              e il sorgo ;
                                                                       — un prezzo indicativo per il frumento tenero, un
considerando che, nell'ambito dell'organizzazione di                         prezzo indicativo per il frumento duro e un
mercato così modificata, l'indennità di compensazione                        prezzo indicativo comune per la segala, l'orzo,
di fine campagna presenta le caratteristiche, di una sem­                    il granturco e il sorgo ;
plice misura di gestione in grado di agevolare, ove
occorra, il passaggio da una campagna di commercia­                    — un bonifico speciale per il frumento tenero e
lizzazione all' altra ; che la decisione di farvi ricorso                    per la segala aventi determinate caratteristiche
                                                                             qualitative .
deve essere di competenza della Commissione,
secondo la procedura denominata del comitato di ge­                    2. I prezzi suddetti vengono fissati per una qua­
stione ; che la possibilità di applicare siffatta misura al            lità tipo .
granturco non risulta più giustificata, tenuto conto
delle nuove disposizioni applicabili a questo cereale ;                3 . I prezzi d'intervento sono fissati per il centro
                                                                       d' intervento di Ormes, centro della zona più ecce­
considerando che l'obiettivo del ripristino dell'equili­               dentaria della Comunità per tutti i cereali, nella
brio del mercato deve contribuire a stimolare la ricerca               fase del commercio all' ingrosso, merce resa al
e lo sviluppo di nuovi impieghi per i prodotti cereali­                magazzino, non scaricata. Essi si applicano per
coli nel settore industriale e soprattutto energetico ; che            tutti i centri d' intervento della Comunità determi­
è pertanto opportuno prevedere la concessione di un                    nati per ciascuno dei cereali .
aiuto per l'impiego di cereali nella prospettiva di questi
nuovi sbocchi ; che tuttavia l'importo dell' aiuto deve                4.    a)    I prezzi indicativi per il frumento tenero e
essere fissato in modo da garantire una sana concor­                               il frumento duro nonché il prezzo indica­
renza con il collocamento degli stessi cereali sul mer­                            tivo comune per la segala, l' orzo, il gran­
cato mondiale ;                                                                    turco e il sorgo sono fissati per Duisburg,
                                                                                   centro di una delle zone più deficitarie
                                                                                   della Comunità per tutti i cereali, nella
considerando che gli articoli 15 e 16 instaurano un
                                                                                   fase del commercio all'ingrosso, merce resa
regime che, in mancanza di un'indennità di fine cam­
                                                                                   al magazzino, non scaricata.
pagna, permette l'importazione e l'esportazione di
malto fabbricato con cereali del raccolto precedente                               Essi sono stabiliti aggiungendo al prezzo
durante i primi due mesi della nuova campagna ; che la                             d'intervento del frumento tenero, del fru­
modifica della data di inizio della campagna rende                                 mento duro e dell' orzo un elemento di
necessario allungare di un mese il periodo predetto, per                           mercato e un elemento rappresentativo del
consentire il funzionamento del regime d'importazione                              costo di trasporto tra la zona di Ormes e la
e d'esportazione di malto all' inizio della campagna,                              zona di Duisburg.
                                                                             b) L'elemento di mercato rappresenta il diva­
                                                                                   rio che deve esistere :
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                              — per il frumento tenero, tra il prezzo
                                                                                        d'intervento e il livello del prezzo di
                                                                                        mercato del frumento tenero di ottima
                          Articolo 1
                                                                                        qualità panificabile prodotto nella
                                                                                        Comunità, prevedibile in caso di rac­
Il regolamento (CEE) n . 2727/75 è modificato come                                      colto normale, in condizioni naturali
segue :                                                                                 di formazione dei prezzi sul mercato
                                                                                        comunitario, nella zona di produzione
 1 ) il testo dell'articolo 2 è sostituito dal testo                                    più eccedentaria ;
     seguente :                                                                    — per la segala, l'orzo, il granturco e il
                                                                                        sorgo, tra il prezzo di mercato dell'orzo
     «Articolo 2                                                                        e il suo prezzo d'intervento comune,
                                                                                        maggiorato della differenza fra i prezzi
     La campagna di commercializzazione ha inizio il                                    di mercato che deve riflettere il rap­
      1° luglio e termina il 30 giugno dell'anno succes­                                porto dei valori relativi di utilizzazione
     sivo per tutti i prodotti di cui all'articolo 1 .»;                                nell' alimentazione animale dell' orzo e
 ---pagebreak--- 24. 5 . 86                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 139/ 31
                     del granturco. I prezzi di mercato da               aerazione le importazioni nella Comunità dei pro­
                     prendere in considerazione sono quelli              dotti menzionati nell'allegato D.
                     prevedibili, in caso di raccolto nor­
                     male, in condizioni naturali di forma­              4.     Il prelievo di cui al presente articolo è conside­
                     zione dei prezzi sul mercato comunita­              rato far parte degli interventi destinati a regolariz­
                     rio, nella zona di produzione più ecce­             zare i mercati agricoli ed è destinato al finanzia­
                     dentaria ;                                          mento delle spese nel settore dei cereali .
               — per il frumento duro, tra il prezzo                     5 . Sono soggetti al prelievo di corresponsabilità i
                     d'intervento e il livello del prezzo di             cereali che formano oggetto di una delle seguenti
                     mercato prevedibile, in caso di rac­                operazioni :
                     colto normale, in condizioni naturali               — prima trasformazione,
                     di formazione dei prezzi sul mercato
                     comunitario, nella zona di produzione               — acquisto all'intervento,
                     più eccedentaria.                                   — esportazione sotto forma di grani .
           c)  L'elemento rappresentativo del costo del                  6.     Il prelievo deve essere trasferito sul produttore.
               trasporto è determinato in base al mezzo di
               trasporto, o all'insieme dei mezzi di tra­                7 . Le modalità d'applicazione del presente arti­
               sporto, più favorevole ed in base alle                    colo, in particolare :
               tariffe esistenti . Se i noli praticati per i tra­        — la definizione della prima trasformazione,
               sporti per via d'acqua non risultano                      — le modalità di riscossione del prelievo,
               dall' applicazione di una tariffa, il costo del
               trasporto è rappresentato dalla media dei                 — le operazioni esentate dal prelievo di corre­
               noli rilevati nel corso dei due mesi aventi i                   sponsabilità,
               noli medi più bassi nel periodo di dodici                 sono adottate secondo la procedura prevista
               mesi più vicino per il quale si disponga di               all' articolo 26 .
               dati .
                                                                         Le misure transitorie necessarie all'applicazione
    5 . I prezzi e i bonifici speciali di cui al para­                   del presente articolo sono adottate secondo la
    grafo 1 e le qualità tipo di cui al paragrafo 2 ven­                 stessa procedura.
    gono decisi secondo la procedura prevista all'arti­                  8 . La Commissione veglia a che il sistema del
    colo 43 , paragrafo 2, del trattato .                                prelievo di corresponsabilità non crei distorsioni
                                                                         con i prodotti concorrenti .
    6. Il Consiglio, che delibera a maggioranza quali­
    ficata su proposta della Commissione, stabilisce le                  9. La Commissione si concerterà con gli ambienti
    norme applicabili per la determinazione dei centri                   professionali sull'utilizzazione dei proventi del pre­
    d'intervento in cui si applicano i prezzi d'inter­                   lievo .
    vento .
    7.     I centri d'intervento sono determinati , previa               Articolo 4 bis
    consultazione degli Stati membri interessati,
    secondo la procedura prevista dall'articolo 26.»;                    1 . È istituito un aiuto diretto a favore dei piccoli
                                                                         produttori di cereali.
3) l'articolo 3 bis è abrogato ;                                         L'importo globale dell'aiuto è fissato, per la
                                                                         Comunità, ogni anno prima dell'inizio della cam­
                                                                         pagna di commercializzazione, secondo la proce­
4) il testo dell'articolo 4 è sostituito dal testo                       dura prevista all'articolo 43 , paragrafo 2, del trat­
     seguente :                                                          tato .
                                                                         Tale importo non può essere superiore ai proventi
     «Articolo 4                                                         totali stimati del prelievo di corresponsabilità dei
                                                                         produttori che immettono in commercio non più di
     1 . Un prelievo di corresponsabilità viene riscosso                 25 tonnellate .
     per i cereali di cui all'articolo 1 , lettere a) e b), pro­         2.     Per la campagna 1986/ 1987 l'importo globale
     dotti nella Comunità ed utilizzati per una delle                    dell' aiuto è fissato a 120 milioni di ECU . In caso di
     operazioni di cui al paragrafo 5 del presente arti­                 applicazione del paragrafo 4 questo importo è
     colo. Tale regime è applicabile per le campagne dal                 ridotto dell'importo che sarebbe stato versato allo
     1986/ 1987 al 1990/ 1991 .
                                                                         Stato membro a titolo del presente regime se il
     2. L'importo unitario del prelievo è fissato ogni                   paragrafo 4 non fosse stato applicato.
     anno prima dell'inizio della campagna di commer­                    3 . Il Consiglio, che delibera a maggioranza quali­
     cializzazione secondo la procedura prevista all'arti­               ficata su proposta della Commissione, adotta le
     colo 43 , paragrafo 2, del trattato.                                norme generali relativa all'aiuto.
     3.    In sede di determinazione dell'importo del pre­                4. Per la sola campagna 1986/ 1987 gli Stati mem­
     lievo di corresponsabilità vengono prese in consi­                   bri che hanno particolari difficoltà di natura ammi­
 ---pagebreak--- N. L 139 /32                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         24. 5 . 86
    nistrativa o tecnica ad applicare le norme previste                  saranno determinate a norma del paragrafo 5 . Tut­
    per i piccoli produttori in virtù del presente articolo              tavia :
    possono applicare, alle condizioni da stabilirsi                     — gli organsimi di intervento acquistano i cereali
    secondo la procedura prevista al paragrafo 5,                             ad essi offerti, a decorrere dal 1° settembre
    l'aiuto ai piccoli produttori in forma di compensa­                       (con un termine di pagamento prolungato) e in
    zione del prelievo dovuto da questi piccoli produt­                       Portogallo, in Italia, in Grecia e in Spagna a
    tori .
                                                                              decorrere dal 1 ° agosto per i cereali raccolti in
    L'importo globale di detta compensazione per lo                           questi paesi ;
    Stato membro in questione non può in nessun caso                     — durante il mese di luglio 1986 l'organismo di
    essere superiore all'importo che gli sarebbe stato                        intervento spagnolo acquista i cereali raccolti
    versato se il presente paragrafo non fosse stato                          in Spagna ad esso offerti alle condizioni di
    applicato .                                                               pagamento esistenti in questo paese prima del
    5 . Le modalità di applicazione dell'aiuto, in parti­                     1° marzo 1986 .
    colare la sua ripartizione, sono adottate seconda la                 Alle condizioni e per i periodi che saranno deter­
    procedura prevista all' articolo 26, in base a criteri               minati secondo la procedura prevista all' arti­
    obiettivi .»;
                                                                         colo 26, la Commissione può prevedere la possibi­
                                                                         lità di presentare offerte presso organismi d'inter­
5) l'articolo 5 è modificato nel modo seguente :                         vento accompagnate da una clausola rescissoria.»;
    a) al paragrafo 1 è aggiunto il comma seguente :
           «Tuttavia, per il granturco e il sorgo il prezzo         8) all'articolo 7, paragrafo 2 :
           d'entrata valido nel mese di marzo è applica­                 a)   le parole « prezzo d'intervento unico » sono
           bile per i mesi di luglio, agosto e settembre                      sostituite da «prezzo d'intervento »;
           della campagna successiva.»;                                  b) la terza frase è soppressa ;
   b) il testo del paragrafo 4, primo trattino, è sosti­
           tuito dal testo seguente :                               9) all'articolo 7 , paragrafo 5 , il seguente trattino è
           «— un elemento rappresentativo del costo del                  inserito tra il secondo e il terzo trattino :
                trasporto tra Rotterdam e Duisburg, fissato              «— i criteri specifici di qualità che devono soddi­
                secondo i criteri di cui all' articolo 3 , para­              sfare il frumento tenero panificabile e la segala
                grafo 4, lettera c)»;                                         panificabile per poter fruire del bonifico spe­
   c) il testo del paragrafo 6 è sostituito dal testo                         ciale di cui all' articolo 3 , paragrafo 1 .»;
           seguente :
    «6 . I prezzi d'entrata dei prodotti di cui al pre­             10) il   testo    dell' articolo 8  è sostituito      dal    testo
                                                                         seguente :
    sente articolo sono fissati ogni anno prima dell'ini­
   zio della campagna secondo la procedura prevista                      «Articolo 8
    all' articolo 26 .»;
                                                                         1 . Misure particolari d'intervento possono essere
6) il testo dell' articolo 6 è sostituito dal testo                      decise qualora lo esiga la situazione del mercato in
    seguente :
                                                                         talune regioni della Comunità.
    «Articolo 6                                                          2 . Il Consiglio, che delibera a maggioranza quali­
                                                                         ficata su proposta della Commissione, stabilisce le
                                                                         norme generali d' applicazione del presente arti­
    1 . Fatto salvo l'articolo 5 , i prezzi d'intervento, i              colo .
    prezzi indicativi e i prezzi d' entrata sono soggetti a
    maggiorazioni mensili durante tutta la campagna                      3 . La natura e l' applicazione delle misure partico­
    di commercializzazione o parte di essa.                              lari nonché le condizioni e procedure per la messa
                                                                         in vendita o quelle stabilite per qualsiasi altra
    2. Il Consiglio, che delibera a maggioranza quali­                   destinazione dei prodotti oggetto di tali misure
    ficata su proposta della Commissione, stabilisce                     sono decise secondo la procedura prevista all' arti­
    ogni anno, prima dell'inizio della campagna di                       colo 26. Le modalità d' applicazione del presente
    commercializzazione, il numero e l' importo delle                    articolo sono stabilite, ove necessario, secondo la
    maggiorazioni mensili nonché la loro ripartizione                    stessa procedura.»;
    durante la campagna.»;
                                                                    11 ) il testo dell' articolo 9 è sostituito dal testo
7) il testo dell'articolo 7, paragrafo 1 , è sostituito dal              seguente :
    testo seguente :
    « 1 . Gli organismi di intervento designati dagli                    «Articolo 9
    Stati membri acquistano durante il periodo com­
    preso tra il 1° ottobre e il 30 aprile i cereali di cui              In quanto risulti necessario per agevolare il passag­
    all'articolo 3 , raccolti nella Comunità e ad essi                   gio da una campagna di commercializzazione
    offerti, purché le offerte soddisfino alla condizioni,               all'altra, la Commissione può concedere, secondo
    in particolare qualitative e quantitative, che                       la procedura prevista all' articolo 26, un' indennità
 ---pagebreak--- 24. 5 . 86                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 139/ 33
     di compensazione per uno o più dei cereali                    13 ) all'articolo 15, paragrafo 3 , secondo comma, ì ter­
     seguenti : frumento tenero, frumento duro, segala                  mini «durante i primi due mesi della campagna»
     ed orzo, raccolti nella Comunità e giacenti nelle                  sono sostituiti dai termini «durante i primi tre mesi
     scorte alla fine della campagna di commercializza­                 della campagna» ;
     zione .»;
                                                                   14) all'articolo 16, paragrafo 4, ultimo comma, i ter­
12) è inserito l'articolo seguente :                                    mini «realizzata durante i primi due mesi della
                                                                        campagna» sono sostituiti dai termini «realizzata
     «Articolo 11 bis                                                   durante i primi tre mesi della campagna».
     1 . Un aiuto può essere accordato per i cereali rac­
     colti nella Comunità e destinati a nuovi impieghi
     industriali. L'importo dell'aiuto non può essere                                        Articolo 2
     superiore a quello della restituzione all'esporta­
     zione per lo stesso cereale.                                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
     2. Il Consiglio, che delibera a maggioranza quali­           pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
     ficata su proposta della Commissione, stabilisce le           europee.
     norme generali d'applicazione del presente arti­
     colo .»;                                                      Esso è applicabile a decorrere dal 1° luglio 1986.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applica­
                  bile in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, addì 23 maggio 1986.
                                                                                   Per il Consiglio
                                                                                    Il Presidente
                                                                                     G. BRAKS