CELEX: 32017R1585
Language: fi
Date: 2017-09-19 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1585, annettu 19 päivänä syyskuuta 2017, Kanadasta peräisin olevaan tuoreeseen ja jäädytettyyn naudan- ja sianlihaan sovellettavien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä asetuksen (EY) N:o 442/2009 ja täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 481/2012 ja (EU) N:o 593/2013 muuttamisesta

20.9.2017   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 241/1
               
            KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1585,
      annettu 19 päivänä syyskuuta 2017,
      Kanadasta peräisin olevaan tuoreeseen ja jäädytettyyn naudan- ja sianlihaan sovellettavien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä asetuksen (EY) N:o 442/2009 ja täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 481/2012 ja (EU) N:o 593/2013 muuttamisesta
      EUROOPAN KOMISSIO, joka
      ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
      ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 187 artiklan a, b, c ja d alakohdan,
      sekä katsoo seuraavaa:
      
                  (1)
               
               
                  Neuvoston päätöksen (EU) 2017/38 (2) nojalla neuvosto sopi Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen laaja-alaisen talous- ja kauppasopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, väliaikaisesta soveltamisesta. Sopimuksen 2.4 artiklassa määrätään molemmilta osapuolilta peräisin oleviin tavaroihin tuonnin yhteydessä sovellettavien tuontitullien alentamisesta tai poistamisesta sopimuksen liitteessä 2-A esitettyjen tullien poistoluetteloiden mukaisesti.
               
            
                  (2)
               
               
                  Sopimuksen liitteessä 2-A määrätään muun muassa naudan- ja sianlihan unionin tariffikiintiöistä. Sopimuksen liitteessä 2-B määrätään tariffikiintiöiden hallinnointiin liittyvistä erityisistä näkökohdista. Liitteessä 2-A olevassa 6 kohdassa määrätään siirtymäsäännöistä ensimmäistä vuotta varten.
               
            
                  (3)
               
               
                  Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti 21 päivästä syyskuuta 2017. Sen vuoksi on tarpeen avata Kanadasta peräisin olevan tuoreen ja jäädytetyn naudan- ja sianlihan vuotuiset tuontitariffikiintiökaudet 21 päivästä syyskuuta 2017 alkaen. Jotta nykyisen ja kehittymässä olevan tuotannon hankintatarpeille, unionin naudan- ja sianliha-alan jalostus- ja kulutusmarkkinoiden kilpailukyvylle, hankintojen varmuudelle ja jatkuvuudelle sekä markkinoiden tasapainon varmistamiselle annettaisiin riittävästi painoarvoa, on aiheellista, että komissio hallinnoi kyseisiä kiintiöitä asetuksen (EU) N:o 1308/2013 184 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti.
               
            
                  (4)
               
               
                  Komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2016/1237 (3) ja komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2016/1239 (4) säädetään tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. Lisäksi komission asetuksessa (EY) N:o 382/2008 (5) säädetään naudanliha-alan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä. Mainittuja asetuksia olisi sovellettava tämän asetuksen nojalla myönnettyihin tuontitodistuksiin, ellei ole aiheellista myöntää poikkeuksia.
               
            
                  (5)
               
               
                  Tämän asetuksen nojalla myönnettyihin tuontitodistuksiin olisi sovellettava myös niitä komission asetuksen (EY) N:o 1301/2006 (6) säännöksiä, jotka koskevat tuontitodistusten hakemista, hakijoiden asemaa, tuontitodistusten myöntämistä ja asetettavia vakuuksia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tässä asetuksessa säädettyjen muiden edellytysten soveltamista.
               
            
                  (6)
               
               
                  Sopimuksen liitteessä 2-B määrätään myös menettelyistä silloin, kun todistus palautetaan. On tarpeen vahvistaa käyttämättömien todistusten palauttamista koskevat säännökset.
               
            
                  (7)
               
               
                  Sopimukseen liitetyssä alkuperäsääntöjä ja alkuperämenettelyitä koskevassa pöytäkirjassa vahvistetaan sovellettavat alkuperäselvitystä koskevat säännöt. Sen vuoksi on aiheellista vahvistaa säännökset alkuperäselvityksen esittämisestä kyseisen pöytäkirjan mukaisesti.
               
            
                  (8)
               
               
                  Sopimuksen liitteessä 2-A määrätään, että sianlihaan sovellettavia tariffikiintiömääriä korotetaan, vuodesta yksi alkaen, tuotepainona ilmaistuna 4 624 tonnilla (5 549 tonnia teuraspainoekvivalentteina) perustuen määrään, joka vahvistetaan Kanadasta peräisin oleville sianlihatuotteille komission asetuksessa (EY) N:o 442/2009 (7). Lisäksi tuoreelle tai jäähdytetylle naudanlihalle vahvistettuja tariffikiintiömääriä korotetaan, vuodesta yksi alkaen, tuotepainona ilmaistuna 3 200 tonnilla (4 160 tonnia teuraspainoekvivalentteina) johtuen neuvoston asetuksen (EY) N:o 617/2009 (8) soveltamisesta, ja määriä hallinnoidaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 481/2012 (9) mukaisesti. Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 442/2009 ja täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 481/2012 olisi muutettava vastaavien määrien vähentämiseksi.
               
            
                  (9)
               
               
                  Sopimuksen liitteessä 2-A säädetään myös, että Kanadasta peräisin olevia tavaroita, joita tuodaan unioniin komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 593/2013 (10) vahvistetussa nykyisessä tariffikiintiössä, joka koskee nautaeläinten korkealaatuista tuoretta, jäähdytettyä ja jäädytettyä lihaa, voidaan tuoda tullitta sopimuksen voimaantulopäivästä. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 593/2013 olisi muutettava.
               
            
                  (10)
               
               
                  Jotta sopimusta voitaisiin ryhtyä soveltamaan väliaikaisesti 21 päivänä syyskuuta 2017, kaikki vuoden 2017 kiintiöjaksolle kuuluvat määrät olisi asetettava kaikkien osallistumiskelpoisten hakijoiden haettavaksi lokakuussa 2017.
               
            
                  (11)
               
               
                  Kun otetaan huomioon sopimuksen väliaikaisen soveltamisen aloittamispäivä, tämän asetuksen olisi tultava voimaan mahdollisimman nopeasti.
               
            
                  (12)
               
               
                  Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn komitean lausunnon mukaiset,
               
            ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
      1 artikla
      Tariffikiintiöiden avaaminen ja hallinnointi
      1.   Tällä asetuksella avataan liitteessä I mainituille tuotteille 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta väliseksi ajaksi vuotuiset tuontitariffikiintiöt, joita hallinnoidaan tämän asetuksen mukaisesti.
      2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin kiintiöihin luettavien tuotteiden määrät sekä niistä kannettavat tullit ja kiintiön järjestysnumerot vahvistetaan liitteessä I.
      3.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, kiintiökausi vuodeksi 2017 avataan tämän asetuksen soveltamispäivästä 31 päivään joulukuuta 2017.
      4.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja tuontitariffikiintiöitä hallinnoidaan asetuksen (EU) N:o 1308/2013 184 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun menetelmän mukaisesti.
      5.   Asetuksia (EY) N:o 1301/2006 ja (EY) N:o 382/2008, delegoitua asetusta (EU) 2016/1237 ja täytäntöönpanoasetusta ja (EU) 2016/1239 sovelletaan, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.
      2 artikla
      Tuontitariffikiintiöiden alajaksot
      Vuotuisille tuontitariffikiintiöille, joiden järjestysnumerot ovat liitteessä I, vahvistetut tuotemäärät jaetaan neljälle alajaksolle seuraavasti:
      
                  a)
               
               
                  25 prosenttia 1 päivästä tammikuuta 31 päivään maaliskuuta;
               
            
                  b)
               
               
                  25 prosenttia 1 päivästä huhtikuuta 30 päivään kesäkuuta;
               
            
                  c)
               
               
                  25 prosenttia 1 päivästä heinäkuuta 30 päivään syyskuuta;
               
            
                  d)
               
               
                  25 prosenttia 1 päivästä lokakuuta 31 päivään joulukuuta.
               
            Käyttämättömät määrät, joista ilmoitetaan 8 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti, on lisättävä seuraavalla alajaksolla käytettävissä oleviin määriin. Vuotuisen kiintiökauden lopussa jäljellä olevia määriä ei saa siirtää seuraavalle vuotuiselle kiintiökaudelle.
      3 artikla
      Muuntokertoimet
      Liitteessä II vahvistettuja muuntokertoimia käytetään tuotepainon muuttamiseksi teuraspainoekvivalenteiksi liitteessä I esitettyihin järjestysnumeroihin kuuluvien tuotteiden osalta.
      4 artikla
      Tuontitodistushakemukset
      1.   Edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa tuontitariffikiintiöissä myönnettyjen määrien vapaaseen liikkeeseen luovutus edellyttää tuontitodistuksen esittämistä.
      2.   Asetuksen (EY) N:o 1301/2006 5 artiklan soveltamiseksi tuontitodistusten hakijoiden on osoitettava, että ne ovat tuoneet tai niiden puolesta on tuotu tietty määrä tuotteita asiaankuuluvien tullisäännösten mukaisesti tuontitodistushakemuksen esittämistä välittömästi edeltävän 12 kuukauden jakson aikana. Tuodun määrän on koskettava seuraavia tuotteita:
      
                  a)
               
               
                  naudanlihan tariffikiintiöt: CN-koodeihin 0201, 0202, 0206 10 95 tai 0206 29 91 kuuluvat tuotteet;
               
            
                  b)
               
               
                  sianlihan tariffikiintiöt: CN-koodeihin 0201, 0202, 0206 10 95 tai 0206 29 91 kuuluvat tuotteet tai asetuksen (EU) N:o 1308/2013 1 artiklan 2 kohdan q alakohdassa tarkoitetut sianliha-alan tuotteet.
               
            3.   Tuontitodistushakemukset on jätettävä kutakin 2 artiklassa tarkoitettua alajaksoa edeltävän kahden kuukauden jakson ensimmäisten seitsemän päivän aikana.
      4.   Jos alajaksoon kuuluvaa määrää ei käytetä kokonaan 3 kohdassa tarkoitetun ensimmäisen hakuajan jälkeen, osallistumiskelpoiset hakijat voivat toimittaa uusia tuontitodistushakemuksia seuraavien kahden kuukauden seitsemän ensimmäisen päivän aikana. Näissä tapauksissa myös elintarvikealan toimijat, joiden laitokset on hyväksytty Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (11) 4 artiklan mukaisesti, ovat osallistumiskelpoisia hakijoita. Joulukuussa ei kuitenkaan avata hakuaikoja.
      5.   Kun tietyllä alajaksolla käytettävissä oleva määrä on käytetty kokonaan yhden hakuajan jälkeen, komissio keskeyttää uudet hakemukset kyseisen alajakson osalta.
      6.   Tuontitodistushakemuksissa mainitaan ainoastaan yksi järjestysnumero. Ne voivat koskea useita eri CN-koodien tuotteita. Tällöin kaikki CN-koodit on merkittävä todistushakemuksen ja todistuksen 16 kohtaan ja tavaran kuvaukset niiden 15 kohtaan. Kokonaismäärä on muunnettava teuraspainoekvivalenteiksi.
      7.   Tuontitodistushakemuksessa ja tuontitodistuksessa on oltava seuraavat maininnat:
      
                  a)
               
               
                  8 kohdassa alkuperämaa ”Kanada” ja ”kyllä”-kohdassa rasti;
               
            
                  b)
               
               
                  20 kohdassa jokin liitteessä III luetelluista maininnoista;
               
            8.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään sen kuukauden 14 päivänä, jona hakemukset jätetään 3 ja 4 kohdan mukaisesti, kaikkien hakemusten kokonaismäärät, tyhjät ilmoitukset mukaan luettuina, kilogrammoina teuraspainoekvivalenttia ja järjestysnumeron mukaan jaoteltuina.
      9.   Poiketen siitä, mitä 3 ja 4 kohdassa säädetään, kaikkien 4 kohdassa tarkoitettujen osallistumiskelpoisten hakijoiden on toimitettava vuoden 2017 kiintiöjaksoa koskevat tuontitodistushakemukset lokakuun 2017 seitsemän ensimmäisen päivän aikana.
      5 artikla
      Tuontitodistusten myöntäminen
      1.   Tuontitodistukset on myönnettävä sen kuukauden, jona hakemukset on jätetty 4 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti, 23 päivästä alkaen kyseisen kuukauden loppuun.
      2.   Tuontitodistukset ovat voimassa viisi kuukautta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 7 artiklassa tarkoitetusta tosiasiallisesta myöntämispäivästä alkaen tai sen alajakson alkamispäivästä, jota varten tuontitodistus myönnetään, sen mukaan kumpi on myöhäisempi. Tuontitodistuksen voimassaolo päättyy kuitenkin viimeistään 31 päivänä joulukuuta kunakin tuontitariffikiintiökautena.
      3.   Tuontitodistuksia ei voi siirtää.
      6 artikla
      Todistusten palauttaminen
      Todistuksenhaltijat voivat palauttaa käyttämättömät todistuksen alaiset määrät ennen todistuksen voimassaolon päättymistä ja viimeistään neljä kuukautta ennen tariffikiintiökauden loppua. Kukin todistuksenhaltija voi palauttaa enintään 30 prosenttia henkilökohtaisen todistuksensa alaisesta määrästä.
      7 artikla
      Vakuudet
      1.   Tuontitodistushakemusta jätettäessä on asetettava vakuus, jonka suuruus 100 kilogrammalta teuraspainoekvivalenttia on 9,5 euroa naudanlihan osalta ja 6,5 euroa sianlihan osalta.
      2.   Jos asetuksen (EY) N:o 1301/2006 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun jakokertoimen soveltaminen johtaa siihen, että myönnettävä määrä on pienempi kuin haettu määrä, tämän asetuksen 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti asetettu vakuus on vapautettava viipymättä vastaavassa suhteessa.
      3.   Jos osa todistuksen alaisesta määrästä palautetaan 6 artiklan mukaisesti, vastaavasta vakuudesta vapautetaan 60 prosenttia.
      4.   Kun 95 prosenttia henkilökohtaisen todistuksen määrästä on tosiasiallisesti tuotu, vakuus vapautetaan kokonaisuudessaan.
      8 artikla
      Ilmoitukset
      1.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 11 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään kutakin hakemusten jättämiskuukautta seuraavan kuukauden kymmenentenä päivänä edellisen kuukauden aikana myöntämiensä todistusten kattamat määrät, tyhjät ilmoitukset mukaan luettuina.
      2.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 11 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle 6 artiklan mukaisesti palautettujen todistusten kattamat määrät, tyhjät ilmoitukset mukaan luettuina, ja tuontitodistusten käyttämättä jääneet tai osittain käytetyt määrät, jotka vastaavat tuontitodistusten kääntöpuolelle merkittyjen määrien ja niiden määrien, joille todistukset oli myönnetty, välistä erotusta,
      
                  a)
               
               
                  viimeistään vuotuisen kiintiökauden kunkin kuukauden kymmenentenä päivänä,
               
            
                  b)
               
               
                  sellaisten määrien osalta, joita ei ollut vielä ilmoitettu a alakohdassa tarkoitettuna ajankohtana, viimeistään 30 päivänä huhtikuuta kunkin tuontitariffikiintiökauden päättymisen jälkeen.
               
            3.   Kun kyseessä ovat 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset, määrä on ilmoitettava kilogrammoina teuraspainoekvivalenttia ja järjestysnumeron mukaan jaoteltuna.
      9 artikla
      Alkuperäselvitys
      Kanadasta peräisin olevan tuoreen ja jäädytetyn naudan- ja sianlihan vapaaseen liikkeeseen luovutus unionissa edellyttää alkuperäilmoituksen esittämistä. Alkuperäilmoitus on esitettävä laskulla tai muulla kaupallisella asiakirjalla, jossa alkuperätuote kuvataan riittävän tarkasti sen yksilöimisen mahdollistamiseksi. Alkuperäilmoituksen tekstin on oltava Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen laaja-alaisen talous- ja kauppasopimuksen (12) alkuperäsääntöjä ja alkuperämenettelyjä koskevan pöytäkirjan liitteessä 2 esitetyn mukainen.
      10 artikla
      Asetuksen (EY) N:o 442/2009 ja täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 481/2012 ja (EU) N:o 593/2013 muuttaminen
      1.   Muutetaan asetus (EY) N:o 442/2009 seuraavasti:
      
                  a)
               
               
                  Korvataan 3 artiklan 2 kohta seuraavasti:
                  ”2.   Tämän asetuksen soveltamiseksi kiintiöissä nro 09.4038 ja 09.0123 CN-koodeihin ex 0203 19 55 ja ex 0203 29 55 kuuluvia tuotteita ovat kinkku ja sen palat.”;
               
            
                  b)
               
               
                  Muutetaan 6 artikla seuraavasti:
                  
                              i)
                           
                           
                              Korvataan 3 kohdan toinen alakohta seuraavasti: ”Lisäksi kiintiön nro 09.4170 osalta 8 kohdassa on ”kyllä”-kohtaan merkittävä rasti.”;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              Korvataan 5 kohta seuraavasti:
                              ”5.   Todistukset velvoittavat tuomaan Amerikan yhdysvalloista kiintiössä nro 09.4170.”;
                           
                        
            
                  c)
               
               
                  Poistetaan 10 artiklan 3 kohta;
               
            
                  d)
               
               
                  Korvataan liitteessä I oleva B osa tämän asetuksen liitteessä IV olevalla tekstillä.
               
            2.   Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 481/2012 liite I tämän asetuksen liitteessä V olevalla tekstillä.
      3.   Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 593/2013 1 artiklan 3 kohta seuraavasti:
      
         ”3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin kiintiöihin sovellettavaksi arvotulliksi vahvistetaan 20 prosenttia. Kanadasta peräisin olevien tuotteiden tulli on kuitenkin 0.”
      
      11 artikla
      Voimaantulo ja soveltaminen
      Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
      Sitä sovelletaan 21 päivästä syyskuuta 2017.
      
         Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
         Tehty Brysselissä 19 päivänä syyskuuta 2017.
         
            
               Komission puolesta
            
            
               Puheenjohtaja
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
      
         (2)  Neuvoston päätös (EU) 2017/38, annettu 28 päivänä lokakuuta 2016, Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisen laaja-alaisen talous- ja kauppasopimuksen (CETA) väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 11, 14.1.2017, s. 1080).
      
         (3)  Komission delegoitu asetus (EU) 2016/1237, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevien sääntöjen osalta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä tällaisten todistusten osalta asetettujen vakuuksien vapauttamista ja pidättämistä koskevien sääntöjen osalta, komission asetusten (EY) N:o 2535/2001, (EY) N:o 1342/2003, (EY) N:o 2336/2003, (EY) N:o 951/2006, (EY) N:o 341/2007 ja (EY) N:o 382/2008 muuttamisesta sekä komission asetusten (EY) N:o 2390/98, (EY) N:o 1345/2005, (EY) N:o 376/2008 ja (EY) N:o 507/2008 kumoamisesta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 1).
      
         (4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1239, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista säännöistä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän osalta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 44).
      
         (5)  Komission asetus (EY) N:o 382/2008, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2008, naudanliha-alan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 115, 29.4.2008, s. 10).
      
         (6)  Komission asetus (EY) N:o 1301/2006, annettu 31 päivänä elokuuta 2006, tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä (EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13).
      
         (7)  Komission asetus (EY) N:o 442/2009, annettu 27 päivänä toukokuuta 2009, yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sianliha-alalla (EUVL L 129, 28.5.2009, s. 13).
      
         (8)  Neuvoston asetus (EY) N:o 617/2009, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2009, korkealaatuisen naudanlihan autonomisen tuontitariffikiintiön avaamisesta (EUVL L 182, 15.7.2009, s. 1).
      
         (9)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 481/2012, annettu 7 päivänä kesäkuuta 2012, korkealaatuisen naudanlihan tariffikiintiön hallinnointia koskevien sääntöjen vahvistamisesta (EUVL L 148, 8.6.2012, s. 9).
      
         (10)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 593/2013, annettu 21 päivänä kesäkuuta 2013, korkealaatuista tuoretta, jäähdytettyä tai jäädytettyä naudanlihaa ja jäädytettyä puhvelinlihaa koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 170, 22.6.2013, s. 32).
      
         (11)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55).
      
         (12)  Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välinen laaja-alainen talous- ja kauppasopimus (CETA) (EUVL L 11, 14.1.2017, s. 23).
      
         LIITE I
         Tavaran kuvausta on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, koska etuuskohtelujärjestely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön perusteella, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen soveltamista. Jos CN-koodin edessä on ”ex”, etuuskohtelu määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.
         
                     Järjestysnumero
                  
                  
                     CN-koodit
                  
                  
                     Kuvaus
                  
                  
                     Tuontikausi
                  
                  
                     Määrä tonneina (teuraspainoekvivalenttia)
                  
                  
                     Kannettava tulli
                     (euroa/tonni)
                  
               
                     09.4280
                  
                  
                     ex 0201 10 00 
                     ex 0201 20 20 
                     ex 0201 20 30 
                     ex 0201 20 50 
                     ex 0201 20 90 
                     ex 0201 30 00 
                     ex 0206 10 95 
                  
                  
                     Nautaeläinten, ei kuitenkaan biisonin, liha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty
                  
                  
                     Vuosi 2017
                     Vuosi 2018
                     Vuosi 2019
                     Vuosi 2020
                     Vuosi 2021
                     Vuodesta 2022
                  
                  
                     2 584 
                     14 440 
                     19 580 
                     24 720 
                     29 860 
                     35 000 
                  
                  
                     0
                  
               
                     09.4281
                  
                  
                     ex 0202 10 00 
                     ex 0202 20 10 
                     ex 0202 20 30 
                     ex 0202 20 50 
                     ex 0202 20 90 
                     ex 0202 30 10 
                     ex 0202 30 50 
                     ex 0202 30 90 
                     ex 0206 29 91 
                     ex 0210 20 10 
                     ex 0210 20 90 
                     ex 0210 99 51 
                     ex 0210 99 59 
                  
                  
                     Nautaeläinten, ei kuitenkaan biisonin, liha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty
                  
                  
                     Vuosi 2017
                     Vuosi 2018
                     Vuosi 2019
                     Vuosi 2020
                     Vuosi 2021
                     Vuodesta 2022
                  
                  
                     695
                     5 000 
                     7 500 
                     10 000 
                     12 500 
                     15 000 
                  
                  
                     0
                  
               
                     09.4282
                  
                  
                     0203 12 11 
                     0203 12 19 
                     0203 19 11 
                     0203 19 13 
                     0203 19 15 
                     0203 19 55 
                     0203 19 59 
                     0203 22 11 
                     0203 22 19 
                     0203 29 11 
                     0203 29 13 
                     0203 29 15 
                     0203 29 55 
                     0203 29 59 
                     0210 11 11 
                     0210 11 19 
                     0210 11 31 
                     0210 11 39 
                  
                  
                     Sianliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty, kinkku, lapa ja niiden palat
                  
                  
                     Vuosi 2017
                     Vuosi 2018
                     Vuosi 2019
                     Vuosi 2020
                     Vuosi 2021
                     Vuodesta 2022
                  
                  
                     5 014 
                     30 549 
                     43 049 
                     55 549 
                     68 049 
                     80 549 
                  
                  
                     0
                  
               
      
         LIITE II
         
            3 artiklassa tarkoitetut muuntokertoimet
         
         
                     CN-koodit
                  
                  
                     Muuntokerroin
                  
               
                     0201 10 00 
                     0201 20 20 
                     0201 20 30 
                     0201 20 50 
                     0201 20 90 
                     0201 30 00 
                     0206 10 95 
                     0202 10 00 
                     0202 20 10 
                     0202 20 30 
                     0202 20 50 
                     0202 20 90 
                     0202 30 10 
                     0202 30 50 
                     0202 30 90 
                     0206 29 91 
                     0210 20 10 
                     0210 20 90 
                     0210 99 51 
                     0210 99 59 
                     0203 12 11 
                     0203 12 19 
                     0203 19 11 
                     0203 19 13 
                     0203 19 15 
                     0203 19 55 
                     0203 19 59 
                     0203 22 11 
                     0203 22 19 
                     0203 29 11 
                     0203 29 13 
                     0203 29 15 
                     0203 29 55 
                     0203 29 59 
                     0210 11 11 
                     0210 11 19 
                     0210 11 31 
                     0210 11 39 
                  
                  
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     130 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     130 %
                     130 %
                     130 %
                     100 %
                     100 %
                     135 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     120 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     120 %
                     100 %
                     100 %
                     100 %
                     120 %
                     120 %
                  
               
      
         LIITE III
         
            Asetuksen 4 artiklan 7 kohdan b alakohdassa tarkoitetut maininnat
         
         
                     —
                  
                  
                     bulgariaksi: Говеждо/телешко месо с високо качество (Регламент за изпълнение (ЕC) …/…)
                  
               
                     —
                  
                  
                     espanjaksi: Reglamento de Ejecución (UE) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     tšekiksi: Prováděcí nařízení (EU) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     tanskaksi: Gennemførelsesforordning (EU) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     saksaksi: Durchführungsverordnung (EU) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     viroksi: Rakendusmäärus (EL) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     kreikaksi: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     englanniksi: Implementing Regulation (EU) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     ranskaksi: Règlement d'exécution (UE) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     kroaatiksi: Provedbena uredba (EU) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     italiaksi: Regolamento di esecuzione (UE) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     latviaksi: Īstenošanas regula (ES) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     liettuaksi: Įgyvendinimo reglamentas (ES) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     unkariksi: (EU) …/… végrehajtási rendelet
                  
               
                     —
                  
                  
                     maltaksi: Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     hollanniksi: Uitvoeringsverordening (EU) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     puolaksi: Rozporządzenie wykonawcze (UE) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     portugaliksi: Regulamento de Execução (UE) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     romaniaksi: Regulamentul de punere în aplicare (UE) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     slovakiksi: Vykonávacie nariadenie (EÚ) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     sloveeniksi: Izvedbena uredba (EU) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     suomeksi: Täytäntöönpanoasetus (EU) …/…
                  
               
                     —
                  
                  
                     ruotsiksi: Genomförandeförordning (EU) …/…
                  
               
      
         LIITE IV
         
            ”B OSA
            
               Samanaikaisen tarkastelun menetelmällä hallinnoidut kiintiöt
            
            
                        Järjestysnumero
                     
                     
                        CN-koodi
                     
                     
                        Tavaran kuvaus
                     
                     
                        Määrä tonneina (nettopaino)
                     
                     
                        Kannettava tulli
                        (euroa/tonni)
                     
                  
                        09.4038
                     
                     
                        ex 0203 19 55 
                        ex 0203 29 55 
                     
                     
                        Selkä ja kinkku, luuttomat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt
                     
                     
                        35 265 
                     
                     
                        250
                     
                  
                        09.4170
                     
                     
                        ex 0203 19 55 
                        ex 0203 29 55 
                     
                     
                        Selkä ja kinkku, luuttomat, tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevat
                     
                     
                        4 922 
                     
                     
                        250”
                     
                  
      
      
         LIITE V
         ”
               LIITE I
               
                  Korkealaatuisen tuoreen, jäähdytetyn tai jäädytetyn naudanlihan tariffikiintiöt
               
               
                           Järjestysnumero
                        
                        
                           CN-koodi
                        
                        
                           Tavaran kuvaus
                        
                        
                           Tariffikiintiökausi
                        
                        
                           Tariffikiintiön määrä (tonnia, nettopainona)
                        
                        
                           Tariffikiintiötulli
                        
                     
                           Kaudella 1. heinäkuuta 2017–30. kesäkuuta 2018
                        
                     
                           09.2201 (1)
                           
                        
                        
                           ex 0201 
                           ex 0202 
                           ex 0206 10 95 
                           ex 0206 29 91 
                        
                        
                           Nautaeläinten liha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty, joka täyttää liitteessä II vahvistetut vaatimukset
                        
                        
                           1. heinäkuuta – 30. kesäkuuta
                        
                        
                           45 711 
                        
                        
                           Nolla
                        
                     
                           josta
                        
                     
                           09.2202
                        
                        
                           1. heinäkuuta – 30. syyskuuta
                        
                        
                           12 050 
                        
                     
                           09.2202
                        
                        
                           1. lokakuuta – 31. joulukuuta
                        
                        
                           11 161 
                        
                     
                           09.2202
                        
                        
                           1. tammikuuta – 31. maaliskuuta
                        
                        
                           11 250 
                        
                     
                           09.2202
                        
                        
                           1. huhtikuuta – 30. kesäkuuta
                        
                        
                           11 250 
                        
                     
                           1. heinäkuuta 2018 alkaen
                        
                     
                           09.2201 (1)
                           
                        
                        
                           ex 0201 
                           ex 0202 
                           ex 0206 10 95 
                           ex 0206 29 91 
                        
                        
                           Nautaeläinten liha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty, joka täyttää liitteessä II vahvistetut vaatimukset
                        
                        
                           1. heinäkuuta – 30. kesäkuuta
                        
                        
                           45 000 
                        
                        
                           Nolla
                        
                     
                           josta
                        
                     
                           09.2202
                        
                        
                           1. heinäkuuta – 30. syyskuuta
                        
                        
                           11 250 
                        
                     
                           09.2202
                        
                        
                           1. lokakuuta – 31. joulukuuta
                        
                        
                           11 250 
                        
                     
                           09.2202
                        
                        
                           1. tammikuuta – 31. maaliskuuta
                        
                        
                           11 250 
                        
                     
                           09.2202
                        
                        
                           1. huhtikuuta – 30. kesäkuuta
                        
                        
                           11 250 
                        
                     ”
         
            (1)  Asetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti oikeus päästä osalliseksi tästä tariffikiintiöstä voidaan myöntää ainoastaan siinä tapauksessa, että hakemuksessa ilmoitetaan osatariffikiintiön järjestysnumero, joka on 09.2202.