CELEX: 31975D0356
Language: nl
Date: 1975-04-24 00:00:00
Title: 75/356/EGKS: Beschikking van de Commissie van 24 april 1975 tot goedkeuring van de toepassing van bijzondere tarieven voor het vervoer per spoor van ijzererts van Lotharingen en West-Frankrijk naar België, Luxemburg en Saarland (Slechts de teksten in de Duitse en de Franse taal zijn authentiek)

Avis juridique important

|

31975D0356

75/356/EGKS: Beschikking van de Commissie van 24 april 1975 tot goedkeuring van de toepassing van bijzondere tarieven voor het vervoer per spoor van ijzererts van Lotharingen en West-Frankrijk naar België, Luxemburg en Saarland (Slechts de teksten in de Duitse en de Franse taal zijn authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 159 van 21/06/1975 blz. 0017 - 0019

++++BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE  van 24 april 1975  tot goedkeuring van de toepassing van bijzondere tarieven voor het vervoer per spoor van ijzererts van Lotharingen en West-Frankrijk naar België , Luxemburg en Saarland   ( Slechts de teksten in de Duitse en Franse taal zijn authentiek )   ( 75/356/EGKS )  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal , inzonderheid op de artikelen 2 tot en met 5 en 70 ,  Overwegende dat de Hoge Autoriteit van de E.G.K.S . bij Beschikking nr . 13/67 van 7 juni 1967 ( 1 ) goedkeuring heeft verleend voor de toepassing van tariefverlagingen voor het vervoer per spoor van Lotharings ijzererts naar Saarland en dat de Commissie bij Beschikking nr . 74/302/EGKS van 22 mei 1974 ( 2 ) deze goedkeuring heeft verlengd tot en met 31 december 1974 , waarbij zij instemde met de toepassing tot en met deze datum van het Frans-Duitse tarief nr . 3101  ( thans tarief nr . 5001 ) Deel III - Prijstabel nr . 1 en van de steunmaatregel door tariefverlaging  ( " Frachthilfe " ) overeenkomstig de richtlijnen van de Bondsminister van Economische Zaken ;  Overwegende dat de Commissie bij de Beschikkingen nr . 68/349/EGKS van 31 juli 1968 ( 3 ) en nr . 69/268/EGKS van 28 juli 1969 ( 4 ) bijzondere tariefmaatregelen voor het vervoer per spoor van Lotharings ijzererts naar België en Luxemburg heeft goedgekeurd en dat zij bij Beschikking nr . 73/48/EGKS van 4 januari 1973 ( 5 ) deze goedkeuringen heeft verlengd tot en met 31 december 1974 , waarbij zij instemde met de toepassing tot en met deze datum van het Frans-Belgische tarief nr . 3232 ( thans tarief nr . 5040 ) - Deel III en van het Frans-Luxemburgse tarief nr . 3530  ( thans tarief nr . 5024 ) - Deel III A ;  Overwegende dat de Commissie bij Beschikking nr . 73/49/EGKS van 4 januari 1973 ( 6 ) drie bijzondere tariefmaatregelen tot en met 31 december 1974 heeft goedgekeurd voor het vervoer per spoor van ijzererts van West-Frankrijk naar België ( Frans-Belgisch tarief nr . 3232-01 - thans tarief nr . 5040-01 ) , naar Luxemburg ( Frans-Luxemburgs tarief nr . 3530-05 - thans tarief nr . 5024-05 ) en naar Saarland ( Frans-Duits tarief nr . 3101 - thans tarief nr . 5001 - Deel III - Prijstabel nr . 2 ) ;  Overwegende dat de Commissie in overeenstemming met de belanghebbende Lid-Staten , het geheel van deze maatregelen op het gebied van de tarifering als een onverbrekelijke eenheid heeft beschouwd en dat zij om deze reden de duur van de goedkeuring van al deze maatregelen gelijkelijk tot en met 31 december 1974 heeft beperkt ;  Overwegende dat de Franse , Duitse en Luxemburgse Regeringen bij schrijven van hun Permanente Vertegenwoordiging bij de Europese Gemeenschappen van respectievelijk 20 december 1974 , 23 december 1974 en 14 maart 1975 , de Commissie hebben verzocht haar goedkeuring te verlenen aan de verlenging tot en met 31 december 1976 van het geheel van de onderhavige tarieven met de voorheen toegepaste tariefverminderingen , met dien verstande evenwel dat de vermindering met 1,01 Franse frank die door het Frans-Duitse tarief nr . 5001 wordt toegekend voor het Franse traject voortaan volledig door de SNCF wordt gedragen ;  Overwegende dat de betrokken regeringen in hun verzoek en met name tijdens een raadplegingsvergadering met de Commissie hebben aangevoerd dat :  1 . de feitelijke omstandigheden die voor de Commissie voorheen aanleiding waren voor het verlenen van haar goedkeuringen nog steeds voortduren ; dat sedert de eerste goedkeuringen de situatie van het Franse ijzererts ten opzichte van de import van rijk ijzererts uit derde landen geen principiële wijziging heeft ondergaan ; dat de positie van het Franse ijzererts moeilijk blijft en dat de nadelige omstandigheid voor het Franse erts - en met name het Lotharingse - dat zijn ijzergehalte laag is , hetgeen zijn weerslag vindt in een groot verbruik van hoogovencokes , de situatie als gevolg van de aanzienlijke prijsverhogingen voor cokes nog verscherpt ;  2 . de handhaving van de betrokken bijzondere tariefmaatregelen de Franse ertsmijnen in staat dient te stellen hun streven naar aanpassing en modernisering voort te zetten , hetgeen reeds nieuwe produktieviteitsverhogingen tot resultaat heeft gehad  ( het rendement van de in Oost-Frankrijk gelegen mijnen is b.v . tussen 1968 en 1973 gestegen met 38 % ) , en de spoorwegen gelegenheid te geven het risico te verminderen dat erin bestaat dat vervoer , dat thans ongeveer 10 miljoen ton bedraagt en rendabel is gebleven , verloren zou gaan ; dat de Franse en Luxemburgse Regeringen vooral het belang van hun spoorwegen aanvoeren als argument voor de verlenging van de goedkeuring van de genoemde maatregelen ;  3 . de handhaving van de produktie van de Franse ertsmijnen zeker ook voor de Gemeenschap van betekenis is , aangezien aldus de bronnen voor de bevoorrading van de Gemeenschap met grondstoffen in stand kunnen worden gehouden en de Gemeenschap in zekere mate wordt gevrijwaard tegen de onzekerheden met betrekking tot de import uit producerende derde landen , nu deze ernaar streven zich aaneen te sluiten teneinde hun positie ten opzichte van de verbruikende landen te versterken ;  Overwegende dat de door de betrokken regeringen aangevoerde feitelijke omstandigheden waarop onder de punten 1 en 2 wordt gewezen , onbetwistbaar lijken , inzoverre daarop een beroep wordt gedaan als grond voor het verlenen van steun aan de Franse ertsmijnen ; dat ondanks alle maatregelen van deze mijnen tot rationalisatie en modernisering deze hun moeilijkheden nog niet volledig hebben overwonnen , met name als gevolg van de nieuwe nadelen die voor hen zijn ontstaan door de verhoging van de cokesprijs , die het gebruik van Franse erts sterker beïnvloedt als gevolg van het grotere verbruik van cokes bij de verwerking daarvan ;  Overwegende dat in het licht van de voorziening van de Gemeenschap met grondstoffen , zoals deze zich onder de huidige omstandigheden aftekent , het verlenen voor een nieuwe periode van tarifaire steun aan de ertsmijnen voor hun vervoer hen in staat kan stellen een daadwerkelijke bijdrage te leveren tot de voorziening van de Gemeenschap met erts , doordat hun herstructurerings - en moderniseringsmaatregelen worden vergemakkelijkt ;  Overwegende dat onder deze omstandigheden , en zelfs wanneer in verband met de huidige situatie en met name met die op de wereldmarkt voor ijzererts het gevaar dat op korte termijn de huidige verkeersstromen van Frans ijzererts zouden afnemen niet voor de hand lijkt te liggen , de handhaving van de onderhavige bijzondere tariefmaatregelen gerechtvaardigd lijkt ; dat voorts het belang van de SNCF en van de CFL , waarop door de Franse en de Luxemburgse Regering een beroep wordt gedaan , niet is aangetoond nu de betrokken regeringen de door de Commissie gevraagde gegevens niet hebben verschaft waardoor aannemelijk moet worden gemaakt dat de toepassing van deze tariefmaatregelen de financiële bedrijfsresultaten van de twee spoorwegondernemingen effectief kan verbeteren ; dat het niet van beslissende betekenis is dat dit belang van de SNCF en van de CFL in aanmerking wordt genomen , aangezien niet wordt betwist dat met de tariefmaatregelen steunverlening wordt beoogd ; dat deze maatregelen niet strijdig zijn met de beginselen van het E.G.K.S.-Verdrag en dat door hun toepassing de werking van de gemeenschappelijke markt niet kan worden verstoord ;  Overwegende dat de verlengingsperiode , waarom door de betrokken regeringen is gevraagd , tot 2 jaar beperkt is ; dat het in verband met de korte duur van de verlengingsperiode waarom is verzocht en gelet op de toepassingsvoorwaarden van de toegekende tariefreducties niet gewenst lijkt gedurende deze periode een geleidelijke vermindering van de omvang voor te schrijven , ofschoon de aldus aan bepaalde Franse ertsmijnen toegekende tariefsteun hierdoor gedurende een totale periode van ongeveer 10 jaren ongewijzigd zal zijn gehandhaafd ;  Overwegende dat de Commissie zich de mogelijkheid moet voorbehouden haar beschikking te herzien ingeval de feitelijke omstandigheden waarop deze berust , zich hebben gewijzigd of niet meer aanwezig zijn ,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :  Artikel 1  De toepassing van de volgende bijzondere tariefmaatregelen voor het vervoer per spoor van ijzererts van Lotharingen en West-Frankrijk naar België , Luxemburg en Saarland wordt toegestaan tot en met 31 december 1976 :   - het Frans-Duitse tarief nr . 5001 - Deel III en de steunmaatregel door tariefverlaging ( " Frachthilfe " ) overeenkomstig de richtlijnen van de Bondsminister van Economische Zaken ,   - de Frans-Belgische tarieven nr . 5040 - Deel III en nr . 5040-01 ,   - de Frans-Luxemburgse tarieven nr . 5024 - Deel III A en nr . 5024-05 ,  met de tariefreducties zoals deze van kracht waren op 31 december 1974 .  Artikel 2  De Commissie behoudt zich de mogelijkheid voor haar beschikking te wijzigen of in te trekken indien zij constateert dat deze niet langer gerechtvaardigd is .  Artikel 3  Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland , de Franse Republiek en het Groothertogdom Luxemburg .  Gedaan te Brussel , 24 april 1975 .  Voor de Commissie  De Voorzitter  François-Xavier ORTOLI  ( 1 ) PB nr . 116 van 17 . 6 . 1967 , blz . 2249/67 .  ( 2 ) PB nr . L 171 van 27 . 6 . 1974 , blz . 2 .  ( 3 ) PB nr . L 230 van 19 . 9 . 1968 , blz . 8 .  ( 4 ) PB nr . L 220 van 1 . 9 . 1969 , blz . 5 .  ( 5 ) PB nr . L 83 van 30 . 3 . 1973 , blz . 36 .  ( 6 ) PB nr . L 83 van 30 . 3 . 1973 , blz . 38 .