CELEX: 21988A1130(03)
Language: cs
Date: 1987-12-15 00:00:00
Title: Výměna dopisů, která se týká čl. 2 odst. 2 dodatkového protokolu a dovozu čerstvých řezaných květin a poupat položky 06.03 A společného celního sazebníku do Společenství

Důležité právní upozornění

|

21988A1130(03)

Úřední věstník L 327 , 30/11/1988 S. 0049 - 0050 Finské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 14 S. 0182  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 11 Svazek 14 S. 0182 

		Výměna dopisů,která se týká čl. 2 odst. 2 dodatkového protokolu a dovozu čerstvých řezaných květin a poupat položky 06.03 A společného celního sazebníku do SpolečenstvíA. Dopis SpolečenstvíV Bruselu…Vážený pane,…Článek 2 dodatkového protokolu stanoví postupné rušení cel na dovoz čerstvých řezaných květin a poupat položky 06.03 A společného celního sazebníku, které pochází z Izraele a jsou dováženy do Společenství a na které se vztahuje omezení ve výši 17000 tun.Pro růže a karafiáty, na které se vztahuje rušení cel, se Izrael zavazuje dodržovat cenovou hladinu pro dovoz do Společenství takto:- cenová hladina dovozů do Společenství musí představovat alespoň 85 % cenové hladiny Společenství pro stejné produkty za stejné období,- izraelská cenová hladina se stanovuje zápisem cen dovážených produktů na reprezentativních dovozních trzích Společenství, bez odečtení cel,- cenová hladina Společenství je založena na cenách producentů zapsaných na reprezentativních trzích hlavních producentských členských států,- pro rozbor cen producentů ve Společenství a dovozních cen izraelských produktů se rozlišují dva typy růží, s velkými a malými květy, a u karafiátů druhy s jedním a více květy,- jestliže během dvou po sobě následujících dnů obchodování na trhu klesne u kteréhokoliv druhu produktu při alespoň 30 % objemu produktů dovezených do Společenství, pro které jsou k dispozici cenové nabídky, izraelská cenová hladina pod 85 % cenové hladiny Společenství, celní preference bude pozastavena. Společenství obnoví celní preferenci po zápisu izraelské cenové hladiny, která je stejná nebo vyšší než je 85 % cenové hladiny Společenství během dvou po sobě následujících dnů obchodování na trhu nebo šesti po sobě následujících pracovních dnů, během kterých není k dispozici cena produktů, pocházejících z Izraele.- jestliže se po dobu pěti až sedmi po sobě následujících dnů obchodování na trhu izraelská cenová hladina pohybuje okolo 85 % cenové hladiny Společenství a ocitne-li se pod hranicí této hladiny po dobu tří dnů, pozastaví se celní preference na dobu šesti dnů. Preferenční cla však Společenství obnoví, pokud je po dobu tří po sobě následujících dnů obchodování na trhu izraelská cenová hladina stejná nebo vyšší než je 85 % cenové hladiny Společenství.Izrael se dále zavazuje, že zachová tradiční členění obchodních toků mezi růžemi a karafiáty.Pokud by byl trh Společenství změnou tohoto členění narušen, Společenství si vyhrazuje právo stanovit toto členění v souladu s tradičními obchodními toky. V těchto případech by se v případě potřeby mohla uskutečnit výměna názorů.Byl bych Vám zavázán, kdybyste mi potvrdil souhlas Vaší vlády s obsahem tohoto dopisu.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.Jménem Rady Evropských společenstvíB. Dopis izraelské vládyVážený pane,…Mám tu čest potvrdit, že jsem dnešního dne obdržel Váš dopis tohoto znění:"článek 2 dodatkového protokolu stanoví postupné rušení cel na dovoz čerstvých řezaných květin a poupat položky 06.03 A společného celního sazebníku, které pochází z Izraele a jsou dováženy do Společenství a na které se vztahuje omezení ve výši 17000 tun.Pro růže a karafiáty, na které se vztahuje rušení cel, se Izrael zavazuje dodržovat cenovou hladinu pro dovoz do Společenství takto:- cenová hladina dovozů do Společenství musí představovat alespoň 85 % cenové hladiny Společenství pro stejné produkty za stejné období,- izraelská cenová hladina se stanovuje zápisem cen dovážených produktů na reprezentativních dovozních trzích Společenství, bez odečtení cel,- cenová hladina Společenství je založena na cenách producentů zapsaných na reprezentativních trzích hlavních producentských členských států,- pro rozbor cen producentů ve Společenství a dovozních cen izraelských produktů se rozlišují dva typy růží, s velkými a malými květy, a u karafiátů druhy s jedním a více květy,- jestliže během dvou po sobě následujících dnů obchodování na trhu klesne u kteréhokoliv druhu produktu při alespoň 30 % objemu produktů dovezených do Společenství, pro které jsou k dispozici cenové nabídky, izraelská cenová hladina pod 85 % cenové hladiny Společenství, celní preference bude pozastavena. Společenství obnoví celní preferenci po zápisu izraelské cenové hladiny, která je stejná nebo vyšší než je 85 % cenové hladiny Společenství během dvou po sobě následujících dnů obchodování na trhu nebo šesti po sobě následujících pracovních dnů, během kterých není k dispozici cena produktů, pocházejících z Izraele.- jestliže se po dobu pěti až sedmi po sobě následujících dnů obchodování na trhu izraelská cenová hladina pohybuje okolo 85 % cenové hladiny Společenství a ocitne-li se pod hranicí této hladiny po dobu tří dnů, pozastaví se celní preference na dobu šesti dnů. Preferenční cla však Společenství obnoví, pokud je po dobu tří po sobě následujících dnů obchodování na trhu izraelská cenová hladina stejná nebo vyšší než je 85 % cenové hladiny Společenství.Izrael se dále zavazuje, že zachová tradiční členění obchodních toků mezi růžemi a karafiáty.Pokud by byl trh Společenství změnou tohoto členění narušen, Společenství si vyhrazuje právo stanovit toto členění v souladu s tradičními obchodními toky. V těchto případech by se v případě potřeby mohla uskutečnit výměna názorů.Byl bych Vám zavázán, kdybyste mi potvrdil souhlas Vaší vlády s obsahem tohoto dopisu."Mám tu čest potvrdit, že naše vláda souhlasí s obsahem Vašeho dopisu.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.Za vládu Státu Izrael--------------------------------------------------