CELEX: 52020PC0195
Language: da
Date: 2020-05-15
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, til vedtagelsen af en afgørelse om ændring af aftalen

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 15.5.2020
            COM(2020) 195 final
            2020/0079(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, til vedtagelsen af en afgørelse om ændring af aftalen
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.Forslagets genstand
            
            
               Kommissionen foreslår, at Rådet fastlægger den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab ("udtrædelsesaftalen"), til Det Blandede Udvalgs afgørelse om ændring af nævnte aftale.
            
            
               2.Baggrund for forslaget
            
            
               2.1.Aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab
            
            
               Udtrædelsesaftalen fastsætter ordningerne for Det Forenede Kongeriges velordnede udtræden af Unionen og Euratom. Udtrædelsesaftalen trådte i kraft den 1. februar 2020.
            
            
               2.2.Det Blandede Udvalg
            
            
               Det Blandede Udvalg, der er nedsat i henhold til udtrædelsesaftalens artikel 164, stk. 1, består af repræsentanter for Unionen og Det Forenede Kongerige. Formandskabet varetages i fællesskab af Unionen og Det Forenede Kongerige. Bilag VIII til udtrædelsesaftalen fastsætter forretningsordenen for Det Blandede Udvalg. Det Blandede Udvalg træder sammen mindst én gang om året eller på Unionens eller Det Forenede Kongeriges anmodning, og det fastsætter sin mødekalender og sin dagsorden efter fælles overenskomst. 
            
            
               Det Blandede Udvalgs opgaver er fastlagt i udtrædelsesaftalens artikel 164 og består primært i:
            
            
               ·at føre tilsyn med gennemførelsen og anvendelsen af aftalen direkte eller gennem det arbejde, der varetages af specialudvalgene, som rapporterer til det
            
            
               ·at vedtage afgørelser og fremsætte henstillinger, bl.a. ændringer til aftalen i de tilfælde, der er fastsat i aftalen
            
            
               ·at forhindre de problemer og bilægge de tvister, der eventuelt måtte opstå med hensyn til fortolkningen og anvendelsen af aftalen.
            
            
               2.3.Det Blandede Udvalgs påtænkte afgørelse
            
            
               Det Blandede Udvalg kan vedtage afgørelser om ændring af udtrædelsesaftalen, jf. aftalens artikel 164, stk. 5, litra d), for at korrigere fejl, rette op på udeladelser eller andre mangler eller håndtere situationer, der ikke kunne forudses på tidspunktet for denne aftales undertegnelse, forudsat at ændringerne ikke ændrer væsentlige elementer i aftalen.
            
            
               Formålet med den påtænkte afgørelse er at rette op på udeladelser og mangler, som ikke ændrer de væsentlige elementer i udtrædelsesaftalen.
            
            
               Den påtænkte afgørelse får bindende virkning for parterne i henhold til udtrædelsesaftalens artikel 166, stk. 2. I overensstemmelse med regel 9 i forretningsordenen vil afgørelser vedtaget af Det Blandede Udvalg angive datoen for deres ikrafttræden.
            
            
               3.Holdning, der skal indtages på Unionens vegne
            
            
               3.1.Femte del om finansielle bestemmelser
            
            
               Eftersom udtrædelsesaftalen trådte i kraft senere end oprindeligt planlagt, fordi Det Forenede Kongeriges status som EU-medlemsstat blev forlænget flere gange, skal der foretages flere tekniske tilpasninger af femte del om finansielle bestemmelser. 
            
         
         
            
               3.1.1.Artikel 135 vedrører Det Forenede Kongeriges bidrag til og deltagelse i gennemførelsen af Unionens budgetter. Artiklen har til formål at sikre Det Forenede Kongeriges normale bidrag til og deltagelse i Unionens budgetter fra udtrædelsesdatoen til overgangsperiodens udløb. Da datoen for Det Forenede Kongeriges udtræden af Unionen var den 31. januar 2020, bør henvisningen til år 2019 i overskriften til aftalens artikel 135 og samme artikels stk. 1 udgå af hensyn til retssikkerheden. 
            
            
               3.1.2.Artikel 137 vedrører Det Forenede Kongeriges deltagelse i gennemførelsen af EU-programmerne og -aktiviteterne fra datoen for Det Forenede Kongeriges udtræden af Unionen til overgangsperiodens udløb. Da datoen for Det Forenede Kongeriges udtræden af Unionen var den 31. januar 2020, bør henvisningen til år 2019 i overskriften til aftalens artikel 137 og i samme artikels stk. 1 udgå af hensyn til retssikkerheden.
            
            
               3.1.3.Artikel 143 vedrører finansielle eventualforpligtelser i tilknytning til lån i forbindelse med finansiel bistand, EFSI, EFSD og det eksterne lånemandat. Den indeholder flere rapporteringsforpligtelser for Unionen, for hvilke referencedatoerne allerede er overskredet. Den første dato er den 31. juli 2019, som var den forventede dato for den første rapport om situationen for finansielle transaktioner i henhold til artikel 143 på datoen for Det Forenede Kongeriges udtræden af Unionen. Da udtrædelsesdatoen var den 31. januar 2020, er det nødvendigt at ændre artikel 143, stk. 1, således at første rapport skal foreligge den 31. juli 2020. Det er også nødvendigt at ændre henvisningerne til år 2019 i resten af stykket. 
            
            
               3.1.4.Artikel 144 vedrører finansielle instrumenter under direkte eller indirekte gennemførelse, der finansieres af programmerne under FFR 2014-2020 eller under tidligere finansielle overslag. Den indeholder en henvisning til den første rapport om situationen for finansielle transaktioner i henhold til artikel 143 og datoen herfor. Det er derfor nødvendigt at ændre henvisningen til denne dato i artikel 144, stk. 1.
            
            
               3.1.5.Artikel 150 vedrører Det Forenede Kongeriges fortsatte ansvar og tilbagebetalingen i tolv rater af kapital indbetalt til Den Europæiske Investeringsbank (EIB). Den indeholder datoen for den første rate af EIB's tilbagebetaling af indbetalt kapital til Det Forenede Kongerige (15. december 2019) med henblik at starte tilbagebetalingen ved udgangen af det år, hvor Det Forenede Kongeriges udtræden af Unionen finder sted. Eftersom udtrædelsesdatoen var den 31. januar 2020, er det nødvendigt at ændre henvisningen til ovennævnte dato. Efter drøftelser med EIB foreslås det, at første rate forfalder i 2020, nærmere bestemt den 15. oktober 2020. Da tilbagebetalingen starter et år senere, er det også nødvendigt at ændre datoen for den endelige betaling, som bør fastsættes til den 15. oktober 2031. Artikel 150, stk. 4, bør ændres i overensstemmelse hermed.
            
            
               Artikel 150 fastsætter også, at EIB den 31. juli 2019 giver Det Forenede Kongerige meddelelse om dets eksponering i henhold til EIB's finansielle transaktioner. Da udtrædelsesdatoen var den 31. januar 2020, er det nødvendigt at ændre den dato, der er anført i stk. 8, til samme dato, men et år senere, dvs. til den 31. juli 2020.
            
            
               Artikel 150 indeholder en forpligtelse for EIB til hvert år og indtil Det Forenede Kongeriges ansvar i henhold til artiklen bortfalder, at give meddelelse om Det Forenede Kongeriges resterende eksponering i henhold til EIB's finansielle transaktioner. Den dato, der i øjeblikket er angivet i aftalen, er den 31. marts hvert år fra og med 2020. Da udtrædelsesdatoen var den 31. januar 2020, er den første resterende eksponering, der skal gives meddelelse om, den for den 31. december 2020; den første meddelelse skal derfor gives den 31. marts 2021. Artikel 150, stk. 8, andet afsnit, bør ændres i overensstemmelse hermed. 
            
            
               3.1.6.Artikel 145 vedrører tilbagebetalingen af Det Forenede Kongeriges andel af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs (EKSF) nettoaktiver. Indtægterne fra disse aktiver overføres til Kul- og Stålforskningsfonden, som finansierer forskningsprojekter på kul- og stålområdet. Disse projekter er ikke en del af FFR og har deres eget retsgrundlag i protokol nr. 37 i traktaten om Den Europæiske Union om de finansielle konsekvenser af udløbet af EKSF-traktaten og om kul- og stålforskningsfonden. Det betyder, at tilskud til disse projekter ikke er omfattet af udtrædelsesaftalens artikel 137 og 138, og at der derfor ikke er fastlagt nogen bestemmelser for sådanne igangværende tilskud til Det Forenede Kongeriges modtagere ved overgangsperiodens udløb. 
            
            
               Det er derfor nødvendigt at ændre udtrædelsesaftalen med henblik på at udfylde dette retlige tomrum. Det foreslås, at der for tilskud under Kul- og Stålforskningsfonden følges samme logik som den, der gælder tilskud finansieret under FFR. Det betyder, at tilskudsaftaler under Kul- og Stålforskningsfonden, som er undertegnet med Det Forenede Kongeriges modtagere inden overgangsperiodens udløb, bør honoreres indtil deres afslutning. Denne tilgang ville også være i overensstemmelse med finansieringsreglerne for Kul- og Stålforskningsfonden, som fastsætter, at år N-forpligtelser finansieres ved hjælp af indtægter fra Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs aktiver i år N-2 (med andre ord i 2020 finansieres projekter med indtægter fra 2018). Analogt med FFR-reglen og under hensyntagen til tilbagebetalingen af aktiverne til Det Forenede Kongerige fra den 30. juni 2021 foreslås det at tilføje overgangsperiodens udløb som en skæringsdato for undertegnelse. Der bør tilføjes et stykke 3 til aftalens artikel 145 for at afspejle dette.
            
            
               3.2.Bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland
            
            
               Protokollen om Irland/Nordirland er udarbejdet for at tage højde for de særlige forhold på øen Irland i forbindelse med Det Forenede Kongeriges udtræden af Unionen. Den indeholder bestemmelser, der tager sigte på at undgå en hård grænse mellem Irland og Nordirland, og bestemmelser vedrørende Nordirlands tilpasning til et begrænset sæt regler, der vedrører Unionens indre marked for varer. Bilag 2 til protokollen indeholder en liste over de EU-retlige bestemmelser, der henvises til i protokollens artikel 5, stk. 4, og som i denne forbindelse finder anvendelse på Nordirland. Otte retsakter, som er afgørende for anvendelsen af reglerne for det indre marked på varer til Nordirland, er ved en fejl ikke blevet opført i bilaget. Derudover er tre bemærkninger, som er nødvendige for at specificere anvendelsesområdet nærmere for visse bestemte retsakter i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland, ved en fejl ikke medtaget i bilaget.
            
            
               3.2.1.Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/904 om reduktion af visse plastprodukters miljøpåvirkning
                  1
               
            
            
               Direktiv (EU) 2019/904 fremmer cirkulære tilgange, der giver bæredygtige og giftfrie genbrugsprodukter og genbrugssystemer højere prioritet end engangsprodukter, og tager først og fremmest sigte på at reducere mængden af produceret affald. Direktivet supplerer direktiv 94/62/EF om emballage og emballageaffald, der allerede er opført i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland. Det er nødvendigt at anvende begge retsakter på Nordirlands område for at undgå, at der anlægges forskellige tilgange til affald, f.eks. til mærkningskrav, og for at sikre, at produkter, der kan markedsføres i Nordirland, sikkert og lovligt kan bringes over grænsen til Irland og resten af det indre marked.
            
            
               I lyset af ovenstående og med henblik på at bevare det indre markeds integritet, for så vidt angår emballage og emballageaffald, foreslås det at opføre direktiv (EU) 2019/904 på listen over EU-retlige bestemmelser, der finder anvendelse på Nordirland, under "Affald" i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland.
            
            
               3.2.2.Direktiv 2011/91/EU om angivelser af eller mærker til identifikation af et bestemt levnedsmiddelparti
                  2
               
            
            
               Direktiv 2011/91/EU fastsætter generelle og horisontale regler med henblik på forvaltningen af et fælles system til identifikation af levnedsmiddelpartier. Direktivet indfører en generel forpligtelse til at angive partiet, fastsætter undtagelser fra denne forpligtelse, pålægger virksomheder ansvaret for overholdelsen og indeholder specifikationer for indholdet af angivelserne og disses placering på fødevarerne. 
            
            
               Angivelsen til identifikation af et fødevareparti er en nyttig kilde til oplysninger, hvis fødevarer er genstand for tvister eller udgør en sundhedsfare for forbrugerne. Den gør det lettere for fødevarevirksomhederne at styre tilbagetrækningen af farlige fødevarer fra markedet både med hensyn til hurtigt at kunne identificere det farlige fødevareparti og hurtigt at kunne fjerne det fra markedet. Den er et uundværligt redskab for de nationale myndigheder i forbindelse med undersøgelser af fødevaresvindel. 
            
            
               Selv om der på internationalt plan er en generel pligt til på færdigpakkede fødevarer at angive en reference vedrørende enten fremstillingen eller pakningen af et bestemt fødevareparti (Codex Alimentarius General Standard for the Labelling of Pre-packaged Foods), fastsætter direktivet specifikke fælles krav, som går videre end denne pligt. Endelig skal fødevarer, der indføres i Den Europæiske Union fra tredjelande, opfylde EU-lovgivningens krav til sporbarhed for at kunne blive markedsført lovligt i Unionen. 
            
            
               Endelig tilføjes der ved direktiv 2011/91/EU forpligtelser ud over dem, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed, som allerede er opført i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland.
            
            
               I lyset af ovenstående og med henblik på at bevare det indre markeds enhed samt EU-borgernes sundhed og sikkerhed foreslås det at opføre direktiv 2011/91/EU på listen over EU-retlige bestemmelser, der finder anvendelse på Nordirland, under "Fødevarer — generelt" i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland.
            
         
         
            
               3.2.3.Rådets direktiv 66/401/EØF af 14. juni 1966 om handel med frø af foderplanter
                  3
               
            
            
               Ved direktiv 66/401/EØF fastsættes regler for handel med frø af foderplanter i Unionen. Direktivet indeholder krav vedrørende sortsidentitet, sundhed og kvalitet samt bestemmelser om certificering af sådanne frø, hvorefter de frit kan markedsføres i Unionen. 
            
            
               I lyset af ovenstående og med henblik på at opretholde afsætningen af foderplanter i Unionen foreslås det at opføre direktiv 66/401/EØF på listen over EU-retlige bestemmelser, der finder anvendelse på Nordirland, under "Planteformeringsmateriale" i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland.
            
            
               3.2.4.Rådets direktiv 98/56/EF af 20. juli 1998 om afsætning af prydplanteformeringsmateriale
                  4
               
            
            
               Ved direktiv 98/56/EF fastsættes regler for afsætning af prydplanteformeringsmateriale i Unionen. Direktivet indeholder krav vedrørende materialets kvalitet og sundhed, der skal opfyldes, for at det frit kan afsættes i Unionen.
            
            
               I lyset af ovenstående og med henblik på at opretholde afsætningen af prydplanteformeringsmateriale i Unionen foreslås det at opføre direktiv 98/56/EF på listen over EU-retlige bestemmelser, der finder anvendelse på Nordirland, under "Planteformeringsmateriale" i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland.
            
            
               3.2.5.Rådets direktiv 2008/72/EF af 15. juli 2008 om afsætning af plantemateriale og formeringsmateriale af grøntsagsplanter bortset fra frø
                  5
               
            
            
               Ved Rådets direktiv 2008/72/EF fastsættes regler for afsætning af plantemateriale og formeringsmateriale af grøntsagsplanter i Unionen. Direktivet indeholder krav vedrørende materialets identitet, sundhed og kvalitet samt bestemmelser om kontrol af sådant materiale, hvorefter det frit kan afsættes i Unionen.
            
            
               I lyset af ovenstående og med henblik på at opretholde afsætningen af plantemateriale og formeringsmateriale af grøntsagsplanter i Unionen foreslås det at opføre direktiv 2008/72/EF på listen over EU-retlige bestemmelser, der finder anvendelse på Nordirland, under "Planteformeringsmateriale" i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland.
            
            
               3.2.6.Rådets forordning (EF) nr. 111/2005 om regler for overvågning af handel med narkotikaprækursorer mellem Unionen og tredjelande
                  6
               
            
            
               Forordning (EF) nr. 111/2005 gennemfører FN's konvention imod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer, som blev vedtaget i Wien den 19. december 1988, og som Unionen er part i. Forordning (EF) nr. 111/2005 har navnlig til formål at gennemføre nævnte konventions artikel 12 i EU-retten ved at fastsætte EU-regler for handelen med stoffer, der ofte anvendes i den ulovlige fremstilling af narkotika og psykotrope stoffer, og ved at indføre et system til overvågning af handelen med narkotikaprækusorer mellem Unionen og tredjelande. 
            
            
               Derudover er forordning (EF) nr. 111/2005 uløseligt forbundet med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 273/2004 om narkotikaprækursorer, som er opført i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland: kun en kombination af disse to retsakter sikrer et konsekvent og dækkende system til kontrol med narkotikaprækusorer. Hvis kun forordning (EF) nr. 273/2004 anvendes, jf. den gældende protokol om Irland/Nordirland, ville det skabe et hul i systemet til kontrol af narkotikaprækursorer, da der i så fald ikke ville være nogen overvågning af og kontrol med import/transit/eksport af narkotikaprækursorer via Nordirland, som derfor ville blive et attraktivt område for ulovlig fremstilling af narkotika. Uden hårde grænser mellem Nordirland og Republikken Irland kunne narkotikaprækursorer, som omdirigeres via Nordirland, nemt finde vej til Republikken Irland (og derfra til andre dele af EU), hvor de kunne anvendes til ulovlig fremstilling af narkotika.
            
            
               I lyset af ovenstående og med henblik på at bevare systemet til kontrol af narkotikaprækursorer i Unionen foreslås det at opføre forordning (EF) nr. 111/2005 på listen over EU-retlige bestemmelser, der finder anvendelse på Nordirland, under "Kemikalier og kemiske produkter" i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland.
            
            
               3.2.7.Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/880 om indførsel og import af kulturgenstande
                  7
               
            
            
               Forordning 2019/880 har til formål at bevare menneskehedens kulturarv og forhindre ulovlig handel med kulturgenstande, der ikke er fra Unionen, især hvis handelen kan bidrage til finansiering af terrorisme. Forordningen forbyder derfor enhver indførsel i Unionen af kulturgenstande, som er eksporteret ulovligt fra et tredjeland. Dette generelle forbud gælder fra den 28. december 2020. Forordningen indeholder også bestemmelser om systematisk kontrol af kulturgenstande, der ikke er fra Unionen, når disse importeres til Unionen. Eftersom systemet med dokumentkontrol — importlicenser og importørerklæringer — afhænger af et centraliseret elektronisk system, vil det finde anvendelse, når IT-systemet bliver operationelt og senest fra den 28. juni 2025.
            
            
               Hvis forordning 2019/880 ikke opføres på listen over EU-retlige bestemmelser, der finder anvendelse på Nordirland, vil kulturgenstande, der er plyndret eller stjålet fra tredjelande, herunder Det Forenede Kongerige, kunne komme ind på Unionens indre marked via Nordirland, eftersom der ikke vil være nogen hård grænse mellem Nordirland og Republikken Irland og dermed ingen toldmyndigheder eller andre retshåndhævende myndigheder, der foretager kontrol. Dette vil utvivlsomt blive udnyttet af svigagtige operatører til at undgå EU-kontrol ved import og dermed gøre forordningen virkningsløs. 
            
            
               I lyset af ovenstående og med henblik på at bevare det indre markeds integritet, for så vidt angår import af kulturgenstande, foreslås det at opføre forordning (EU) 2019/880 på listen over EU-retlige bestemmelser, der finder anvendelse på Nordirland, under "Andre" i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland.
            
            
               3.2.8.Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/287 om iværksættelse af bilaterale beskyttelsesklausuler og andre mekanismer for midlertidig tilbagetrækning af præferencer i visse handelsaftaler mellem Den Europæiske Union og tredjelande
                  8
               
            
            
               Forordning (EU) 2019/287 fastsætter bestemmelser om iværksættelsen af bilaterale beskyttelsesklausuler og andre mekanismer for midlertidig tilbagetrækning af præferencer eller anden præferencebehandling i visse handelsaftaler mellem Den Europæiske Union og tredjelande. Forordningen gælder navnlig de seneste handelsaftaler, som Unionen har indgået med f.eks. Japan eller Singapore. 
            
            
               Bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland indeholder en liste over alle EU-forordninger om bilaterale beskyttelsesforanstaltninger. Forordning (EU) 2019/287 var ikke i kraft på det tidspunkt, hvor bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland blev udarbejdet.
            
         
         
            
               I lyset af ovenstående og med henblik på at sikre anvendelsen af alle EU-handelsforanstaltninger på varer, der indføres i Nordirland, og som risikerer at blive bragt ind i Unionen efterfølgende, foreslås det at opføre forordning (EU) 2019/287 på listen over EU-retlige bestemmelser, der finder anvendelse på Nordirland, under "Forordninger om bilaterale beskyttelsesforanstaltninger" i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland.
            
            
               3.2.9.Forklarende bemærkning til anvendelsesområdet for forordning (EU) nr. 978/2012
                  9
               
            
            
               Ved forordning (EU) nr. 978/2012 tages Unionens arrangement med generelle toldpræferencer (GSP) i anvendelse. For at sikre integriteten af Unionens GSP og protokollen om Irland/Nordirland, og at begge fungerer korrekt, bør Det Forenede Kongerige udelukkes fra visse elementer i denne retsakts anvendelsesområde for så vidt angår Nordirland.
            
            
               I lyset af ovenstående foreslås det at indsætte en bemærkning under overskriften "4. Generelle handelsrelaterede aspekter" i punktet vedrørende forordning (EU) nr. 978/2012 om, at uanset det faktum, at toldpræferencerne for berettigede lande ifølge Unionens GSP finder anvendelse i Det Forenede Kongerige, for så vidt angår Nordirland, gælder følgende:
            
            
               –henvisningen til "medlemsstater" i artikel 9, stk. 1, litra c), nr. ii), og i kapitel VI [beskyttelses- og overvågningsbestemmelser] i forordning (EU) nr. 978/2012 fortolkes ikke som omfattende Det Forenede Kongerige, for så vidt angår Nordirland 
            
            
               –henvisningen til "Unionens marked" i artikel 2, litra k), og i kapitel VI [beskyttelses- og overvågningsbestemmelser] i forordning (EU) nr. 978/2012 fortolkes ikke som omfattende Det Forenede Kongeriges marked, for så vidt angår Nordirland, og 
            
            
               –henvisningen til "EU-producenter" og "EU-erhvervsgrenen" i forordning (EU) nr. 978/2012 fortolkes ikke som omfattende henholdsvis producenter og erhvervsgrenen i Det Forenede Kongerige, for så vidt angår Nordirland.
            
            
               3.2.10.Forklarende bemærkning til anvendelsesområdet for EU's grundforordninger og foranstaltninger vedrørende handelsbeskyttelse
            
            
               EU's grundforordninger om handelspolitiske beskyttelsesforanstaltninger er inkluderet i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland. For at sikre integriteten af Unionens forordninger om handelspolitiske beskyttelsesforanstaltninger og protokollen om Irland/Nordirland, og at disse fungerer korrekt, bør visse retsakters anvendelsesområde i Det Forenede Kongerige præciseres for så vidt angår Nordirland.
            
            
               I lyset af ovenstående foreslås det at indsætte en bemærkning under punkt "5. Handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter" om, at henvisningerne til "medlemsstaterne" og "Unionen" i forordning (EU) 2016/1036, (EU) 2016/1037, (EU) 2015/478 og (EU) 2015/755 ikke skal fortolkes som omfattende Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland, uanset at Unionens handelspolitiske beskyttelsesforanstaltninger finder anvendelse i Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland. Importører, der har betalt den antidumping- eller udligningstold, som Unionen har pålagt ved import af varer, der er fortoldet i Nordirland, må desuden kun anmode om tilbagebetaling af sådanne afgifter i henhold til enten artikel 11, stk. 8, i forordning (EU) 2016/1036 eller artikel 21 i forordning (EU) 2016/1037. 
            
            
               3.2.11.Forklarende bemærkning til anvendelsesområdet for Unionens bilaterale beskyttelsesforanstaltninger 
            
            
               Unionens forordninger om bilaterale beskyttelsesforanstaltninger er inkluderet i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland. For at sikre integriteten af Unionens forordninger og protokollen om Irland/Nordirland, og at disse fungerer korrekt, bør visse retsakters anvendelsesområde i Det Forenede Kongerige præciseres for så vidt angår Nordirland.
            
            
               Uanset at Unionens bilaterale beskyttelsesforanstaltninger finder anvendelse i Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland, skal henvisningerne til "medlemsstaterne" og "Unionen" i de forordninger, der er anført i punkt 6 "Forordninger om bilaterale beskyttelsesforanstaltninger", ikke fortolkes som omfattende Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland.
            
            
               3.3.Bilag I til udtrædelsesaftalen om koordinering af social sikring
            
            
               Del I i bilag I til udtrædelsesaftalen indeholder afgørelser og henstillinger fra Den Administrative Kommission for Koordinering af Sociale Sikringsordninger, som Unionen og Det Forenede Kongerige skal tage behørigt hensyn til i forbindelse med anvendelsen af reglerne om koordinering af social sikring (se udtrædelsesaftalens artikel 31).
            
            
               Den 19. december 2018 godkendte Den Administrative Kommission for Koordinering af Sociale Sikringsordninger afgørelse nr. F3
                  10
                om fortolkningen af artikel 68 i forordning (EF) nr. 883/2004 vedrørende metoden til beregning af det forskelsbetingede supplement. Denne afgørelse finder anvendelse fra den 16. juli 2019. Den er imidlertid ikke opført på listen i del I i bilag I og bør derfor tilføjes.
            
            
               Den 27. juni 2019 godkendte Den Administrative Kommission for Koordinering af Sociale Sikringsordninger afgørelse nr. E7
                  11
                om praktiske regler for samarbejde og dataudveksling, som finder anvendelse fra den 3. juli 2019, og indtil den elektroniske udveksling af oplysninger vedrørende socialsikring (EESSI) er gennemført fuldt ud i medlemsstaterne. Afgørelsen er imidlertid ikke opført på listen i bilag I til udtrædelsesaftalen og bør derfor tilføjes.
            
            
               4.Retsgrundlag
            
            
               I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".
            
            
               Den retsakt, som Det Blandede Udvalg skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger. Den påtænkte retsakt får bindende virkning for parterne i henhold til aftalens artikel 166, stk. 2. 
            
         
         
            
               Den påtænkte retsakt supplerer eller ændrer ikke den institutionelle ramme for aftalen.
            
            
               Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               Det eneste formål med og indholdet af den påtænkte retsakt vedrører på den ene side en ændring af aftalen for at rette op på udeladelser og mangler, idet væsentlige elementer dog ikke ændres, og på den anden side en ændring af aftalen vedrørende et element, som udtrykkeligt skal ændres i henhold til aftalen.
            
            
               Aftalen blev indgået i medfør af artikel 50, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union.
            
            
               I overensstemmelse med det grundlæggende princip om, at en retsakt kun kan ændres ved en retsakt af samme art, er det materielle retsgrundlag for forslaget til afgørelse derfor artikel 50, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union.
            
            
               4.1.Konklusion
            
            
               Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 50, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union sammenholdt med artikel 218, stk. 9 i TEUF.
            
            
               5.Offentliggørelse af den påtænkte retsakt
            
            
               Da Det Blandede Udvalgs afgørelse ændrer udtrædelsesaftalen, bør den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter vedtagelsen.
            
            
               2020/0079 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, til vedtagelsen af en afgørelse om ændring af aftalen
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 50, stk. 2, 
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 218, stk. 9,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab ("udtrædelsesaftalen") blev indgået af Unionen ved Rådets afgørelse (EU) 2020/135
                  12
                 af 30. januar 2020 og trådte i kraft den 1. februar 2020. 
            
            
               (2)Ved udtrædelsesaftalens artikel 164, stk. 5, litra d), tillægges Det Blandede Udvalg beføjelser til at vedtage afgørelser om ændring af nævnte aftale, forudsat at sådanne ændringer er nødvendige for at korrigere fejl, rette op på udeladelser eller andre mangler eller håndtere situationer, der ikke kunne forudses på tidspunktet for aftalens undertegnelse, og forudsat at sådanne afgørelser ikke ændrer de væsentlige elementer i aftalen. De afgørelser, der vedtages af Det Blandede Udvalg, er i henhold til udtrædelsesaftalens artikel 166, stk. 2, bindende for Unionen og Det Forenede Kongerige, og Unionen og Det Forenede Kongerige skal gennemføre disse afgørelser, som har samme retsvirkning som udtrædelsesaftalen. I henhold til udtrædelsesaftalens artikel 182 udgør protokollen om Irland/Nordirland en integrerende del af aftalen.
            
         
         
            
               (3)Visse datoer i udtrædelsesaftalen var allerede overskredet på tidspunktet for dens ikrafttræden, og de bør derfor ændres, ligesom de tilpasninger, der er knyttet dertil, bør foretages af hensyn til retssikkerheden. 
            
            
               (4)Udtrædelsesaftalens artikel 145 indeholder ikke bestemmelser om de tilskud fra Kul- og Stålforskningsfonden, der ydes støttemodtagere i Det Forenede Kongerige inden overgangsperiodens udløb, og den bør derfor suppleres i denne henseende for at skabe retssikkerhed med hensyn til igangværende tilskud. 
            
            
               (5)Ved en fejl er to afgørelser truffet af Den Administrative Kommission for Koordinering af Sociale Sikringsordninger ikke blevet opført i del I til bilag I til udtrædelsesaftalen, og otte retsakter, der har afgørende betydning for anvendelsen af reglerne for det indre marked på varer til Nordirland, er ikke blevet opført i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland. Disse afgørelser og retsakter bør derfor tilføjes til nævnte bilag. Derudover er der behov for tre bemærkninger for at præcisere anvendelsesområdet for visse bestemte retsakter, der er anført i bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland. Disse bemærkninger bør derfor tilføjes til bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland.
            
            
               (6)Det Blandede Udvalg bør vedtage en afgørelse i henhold til udtrædelsesaftalens artikel 164, stk. 5, litra d), for at rette op på disse udeladelser og mangler. 
            
            
               (7)Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede Udvalg, bør derfor fastlægges —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved udtrædelsesaftalen, til den afgørelse, som Det Blandede Udvalg skal træffe i henhold til aftalens artikel 164, stk. 5, litra d), er derfor, at følgende ændringer af udtrædelsesaftalen skal foretages:
            
            
               1)I overskriften til artikel 135 ændres "budgetter for årene 2019 og 2020" til "budget for året 2020", og i stk. 1 ændres "årene 2019 og" til "året".
            
            
               2)I overskriften til artikel 137 og i samme artikels stk. 1, første afsnit, udgår "2019 og"
            
            
               3)I artikel 143, stk. 1, foretages følgende ændringer:
            
            
               (a)I andet afsnit ændres "31. juli 2019" til "31. juli 2020"
            
            
               (b)Tredje afsnit affattes således: 
            
            
               "I Unionens konsoliderede regnskab for 2020 offentliggøres de betalinger, der er foretaget i forbindelse med de i andet afsnit, litra b), omhandlede bestemmelser fra datoen for denne aftales ikrafttræden og indtil den 31. december 2020 for de samme finansielle transaktioner som omhandlet i dette stykke, men som fastsættes på datoen for denne aftales ikrafttræden eller derefter." 
            
            
               4)I artikel 144, stk. 1, andet afsnit, ændres "31. juli 2019" til "31. juli 2020"
            
            
               5)I artikel 145 tilføjes følgende stykke:
            
            
               "For så vidt angår projekter henhørende under Den Kul- og Stålforskningsfond, der er oprettet ved protokol nr. 37 til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, der gennemføres i henhold til tilskudsaftaler, der undertegnes indtil overgangsperiodens udløb, finder den gældende EU-ret fortsat anvendelse på og i Det Forenede Kongerige efter overgangsperiodens udløb, og indtil projekterne er afsluttet. Den gældende EU-ret indbefatter navnlig følgende bestemmelser, herunder eventuelle ændringer af disse bestemmelser, uanset datoen for ændringens vedtagelse, ikrafttræden eller anvendelse:
            
            
               (a)Rådets beslutning 2003/76/EF
                  13
               , 2003/77/EF
                  14
                og 2008/376/EF
                  15
               
            
            
               (b)de retsakter, der er henvist til i artikel 138, stk. 2, litra a), og litra c)-e)."
            
            
               6)I artikel 150 foretages følgende ændringer:
            
         
         
            
               (a)Stk. 4 ændres således:
            
            
               i)I fjerde punktum ændres "15. december" til "15. oktober", og "2019" ændres til "2020"
            
            
               ii)I femte punktum ændres "15. december 2030" til "15. oktober 2031"
            
            
               (b)Stk. 8 ændres således:
            
            
               i)I første afsnit ændres "2019" til "2020"
            
            
               ii)I andet afsnit, første punktum, ændres "2020" til "2021"
            
            
               7)Der tilføjes følgende bemærkninger til bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland:
            
            
               (a)Under punkt "4. Generelle handelsrelaterede aspekter", lige efter "Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 af 25. oktober 2012 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 732/2008": 
            
            
               "Uanset at toldpræferencerne for berettigede lande finder anvendelse i Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland i henhold til Unionens arrangement med generelle toldpræferencer, skal:
            
            
               –henvisningen til "medlemsstater" i artikel 9, stk. 1, litra c), nr. ii), og i kapitel VI [beskyttelses- og overvågningsbestemmelser] i forordning (EU) nr. 978/2012 ikke fortolkes som omfattende Det Forenede Kongerige, for så vidt angår Nordirland 
            
            
               –henvisningen til "Unionens marked" i artikel 2, litra k), og i kapitel VI [beskyttelses- og overvågningsbestemmelser] i forordning (EU) nr. 978/2012 ikke fortolkes som omfattende Det Forenede Kongeriges marked for så vidt angår Nordirland, og
            
            
               –henvisningen til "EU-producenter" og "EU-erhvervsgrenen" i forordning (EU) nr. 978/2012 ikke fortolkes som omfattende hverken producenterne eller erhvervsgrenen i Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland."
            
            
               (b)Under punkt "5. Handelspolitiske beskyttelsesinstrumenter", lige under overskriften til punktet:
            
            
               "Uanset at Unionens handelsbeskyttelsesforanstaltninger finder anvendelse i Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland, skal henvisningerne til "medlemsstaterne" og "Unionen" i forordning (EU) 2016/1036, (EU) 2016/1037, (EU) 2015/478 og (EU) 2015/755 ikke fortolkes som omfattende Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland. Desuden må importører, der har betalt den antidumping- eller udligningstold, som Unionen har pålagt ved import af varer, der er fortoldet i Nordirland, udelukkende anmode om tilbagebetaling af sådanne afgifter i henhold til enten artikel 11, stk. 8, i forordning (EU) 2016/1036 eller artikel 21 i forordning (EU) 2016/1037."
            
            
               (c)Under punkt "6. Forordninger om bilaterale beskyttelsesforanstaltninger", lige under overskriften til punktet:
            
            
               "Uanset at Unionens bilaterale beskyttelsesforanstaltninger finder anvendelse i Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland, skal henvisningerne til "medlemsstaterne" og "Unionen" i de forordninger, der er anført nedenfor, ikke fortolkes som omfattende Det Forenede Kongerige for så vidt angår Nordirland."
            
            
               8)Følgende retsakter tilføjes til bilag 2 til protokollen om Irland/Nordirland:
            
            
               –Under punkt "6. Forordninger om bilaterale beskyttelsesforanstaltninger": Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/287 om iværksættelse af bilaterale beskyttelsesklausuler og andre mekanismer for midlertidig tilbagetrækning af præferencer i visse handelsaftaler mellem Den Europæiske Union og tredjelande
                  16
               
            
            
               –Under punkt "23. Kemikalier og kemiske produkter": Rådets forordning (EF) nr. 111/2005 om regler for overvågning af handel med narkotikaprækursorer mellem Unionen og tredjelande
                  17
               
            
            
               –Under punkt "25. Affald": Direktiv (EU) 2019/904 om reduktion af visse plastprodukters miljøpåvirkning
                  18
               
            
         
         
            
               –Under punkt "29. Fødevarer — generelt": Rådets direktiv 2011/91/EU om angivelser af eller mærker til identifikation af et bestemt levnedsmiddelparti
                  19
               
            
            
               –Under punkt "42. Planteformeringsmateriale": Rådets direktiv 66/401/EØF af 14. juni 1966 om handel med frø af foderplanter
                  20
                Rådets direktiv 98/56/EF af 20. juli 1998 om afsætning af prydplanteformeringsmateriale
                  21
                og Rådets direktiv 2008/72/EF af 15. juli 2008 om afsætning af plantemateriale og formeringsmateriale af grøntsagsplanter bortset fra frø
                  22
               
            
            
               –Under punkt "47. Andre": Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/880 om indførsel og import af kulturgenstande
                  23
               .
            
            
               9)I del I i bilag I til udtrædelsesaftalen tilføjes følgende retsakter:
            
            
               –Under "Elektronisk dataudveksling (serie E)": Afgørelse nr. E7 truffet af Den Administrative Kommission for Koordinering af Sociale Sikringsordninger om praktiske regler for samarbejde og dataudveksling, indtil den elektroniske udveksling af oplysninger vedrørende socialsikring (EESSI) er gennemført fuldt ud i medlemsstaterne
                  24
                
            
            
               –Under "Familieydelser (serie F)": Afgørelse nr. F3 truffet af Den Administrative Kommission for Koordinering af Sociale Sikringsordninger om fortolkningen af artikel 68 i forordning (EF) nr. 883/2004 vedrørende metoden til beregning af det forskelsbetingede supplement
                  25
               .
            
            
               Artikel 2
            
            
               Det Blandede Udvalgs afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft på datoen for vedtagelsen.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L 155 af 12.6.2019, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUT L 334 af 16.12.2011, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EFT 125 af 11.7.1966, s. 2298.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EFT L 226 af 13.8.1998, s. 16.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        EUT L 205 af 1.8.2008, s. 28
               
               
                  
                     (6)
                  
                        EUT L 22 af 26.1.2005, s. 1. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        EUT L 151 af 7.6.2019, s. 1.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        EUT L 53 af 22.2.2019, s.1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        EUT L 303 af 31.10.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        EUT C 215 af 26.6.2019, s. 2.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        EUT C 73 af 6.3.2020, s. 5. 
               
               
                  
                     (12)
                  
                        EUT L 29 af 31.1.2020, s. 1. 
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Rådets beslutning 2003/76/EF af 1. februar 2003 om fastsættelse af de nødvendige bestemmelser til gennemførelse af den protokol, der er knyttet til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, om de finansielle konsekvenser af udløbet af EKSF-traktaten og om Kul- og Stålforskningsfonden (EUT L 29 af 5.2.2003, s. 22).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Rådets beslutning 2003/77/EF af 1. februar 2003 om fastsættelse af de flerårige finansielle retningslinjer for forvaltningen af aktiverne i EKSF under afvikling og, når afviklingen er afsluttet, af Kul- og Stålforskningsfondens aktiver (EUT L 29 af 5.2.2003, s. 25).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Rådets beslutning 2008/376/EF af 29. april 2008 om vedtagelse af Kul- og Stålforskningsfondens forskningsprogram og om de flerårige tekniske retningslinjer for dette program (EUT L 130 af 20.5.2008, s. 7).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        EUT L 53 af 22.2.2019, s. 1.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        EUT L 22 af 26.1.2005, s. 1. 
               
               
                  
                     (18)
                  
                        EUT L 155 af 12.6.2019, s. 1.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        EUT L 334 af 16.12.2011, s. 1.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        EFT 125 af 11.7.1966, s. 2298.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        EFT L 226 af 13.8.1998, s. 16.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        EUT L 205 af 1.8.2008, s. 28
               
               
                  
                     (23)
                  
                        EUT L 151 af 7.6.2019, s. 1.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        EUT C 73 af 6.3.2020, s. 5. 
               
               
                  
                     (25)
                  
                        EUT C 215 af 26.6.2019, s. 2.