CELEX: 31980R0424
Language: de
Date: 1980-02-25 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 424/80 der Kommission vom 21. Februar 1980 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

25 . 2 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 50 / 1
                                                                    I
                                                 (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                  VERORDNUNG (EWG) Nr. 424/80 DER KOMMISSION
                                                         vom 21 . Februar 1980
                                            zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                        Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kom­
GEMEINSCHAFTEN —                                                       mission vom 29 . Mai 1975 (6), zuletzt geändert durch
                                                                       die Verordnung (EWG) Nr. 1 150 /79 (7), sind die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                      Durchführungsvorschriften zu den Währungsaus­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                        gleichsbeträgen festgelegt worden. Die gemäß der
                                                                       Verordnung (EWG) Nr. 1380 /75 für die Zeit vom
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. .974/71 des                       13. bis 19. Februar 1980 im Kassageschäft festgestell­
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                      ten Wechselkurse für die italienische Lira führen zu
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                     einer Abweichung von mehr als einem Punkt von dem
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                         für die vorhergehende Festsetzung der Währungsaus­
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                      gleichsbeträge zugrunde gelegten Prozentsatz.
zu treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 987 /79 (2), insbesondere auf
Artikel 3 ,                                                            In der Verordnung (EWG) Nr. 243 /78 der Kommis­
                                                                       sion vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1516/78 der                      der Währungsausgleichsbeträge (*), geändert durch
Kommission vom 30. Juni 1978 über die Anpassung                        die Verordnung (EWG) Nr. 1544/78 (9), wird in Arti­
der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbe­                      kel 7 Absatz 1 bestimmt, daß die im voraus festgesetz­
träge und zur Aufhebung der Verordnung (EWG)                           ten Währungsausgleichsbeträge geändert werden müs­
Nr. 651 /78 (3), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 2,                  sen, falls während der Gültigkeitsdauer der Lizenz
                                                                       ein neuer repräsentativer Kurs wirksam wird . Dieser
in Erwägung nachstehender Gründe :                                     neue Kurs muß vor der Einreichung des Lizenzan­
                                                                       trags beschlossen worden sein. Auf einigen Sektoren
                                                                       ist dies für Italien der Fall —
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die
Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 der Kommission
vom 28 . September 1979 (4), zuletzt geändert durch
die Verordnung (EWG) Nr. 400/ 80 (5), festgesetzt
worden .                                                               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974 /71
 sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn
 der in Artikel 2 Absatz 1 dieser Verordnung genannte                                              Artikel 1
 Unterschied um mindestens einen Punkt von dem für
 die vorhergehende Festsetzung zugrunde gelegten                       ( 1 ) Die Spalte „Italia" in Anhang I der Verord­
 Prozentsatz abweicht. Die Währungsausgleichsbe­                       nung (EWG) Nr. 2140/79 wird durch die entspre­
 träge sind entsprechend der Abweichung des Unter­                     chende Spalte in Anhang I der vorliegenden Verord­
 schieds zu ändern .                                                   nung ersetzt.
 (')  ABI.  Nr. L 106 vom 12 . 5 . 1971 , S. 1 .
 (2)  ABI . Nr. L 123 vom 19 . 5 . 1979, S. 5 .                        (*)  ABl.  Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975 , S. 37 .
 O    ABI . Nr. L 178 vom 1 . 7. 1978 , S. 63 .                        (')  ABl . Nr. L 144 vom 13 . 6 . 1979, S. 8 .
 (')  ABl . Nr. L 247 vom 1. 10. 1979 , S. 1 .                         (•)  ABl . Nr. L 37 vom 7 . 2 . 1978 , S. 5 .
 ( s) ABI . Nr. L 46 vom 21. 2 . 1980 , S. 14 .                        O    ABl . Nr. L 182 vom 5 . 7 . 1978 , S. 7 .
 ---pagebreak--- Nr. L 50 / 2                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            25 . 2 . 80
(2) Die Anhänge II, III und IV der Verordnung                                     Artikel 2
(EWG) nr. 2140/79 werden durch die Anhänge II, III
und IV der vorliegenden Verordnung ersetzt.                 Diese Verordnung tritt am 25 . Februar 1980 in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 21 . Februar 1980
                                                                             Für die Kommission
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                 Vizepräsident
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 50 / 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE / — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland               Italia    France
                                                             £ /t                £ /t                Lit/t      FF/t
             ,
                                    I                         5                   6                    7          8
               10.01 A                                                                             1 1 944
               10.01 B                                                                             17 705
               10.02                                                                               11 358
               10.03                                                                               10 601
               10.04                                                                               10 198
               10.05 B                                                                             10 601
               10.07 B                                                                             10 435
               10.07 C                                                                             10 435
               11.01 A                                                                             15 162
               11.01 B                                                                             14 342
               11.02 A I a)                                                                        24 656
               11.02 Alb)                                                                          16 375
               11.01 C                                                                             10 813
               11.01 D                                                                             10 402
               11.01 E I                                                                           14 842
               11.01 E II                                                                            9 753
            ex 11.01 G (')                                                                         10 644
            ex 11.01 G (2)                                                                         10 644
               11.02 A II                                                                          11 586
               11.02 A III                                                                         14 842
               11.02 A IV                                                                          14 278
               11.02 A V a) 1                                                                      15 902
               11.02 A V a) 2                                                                      15 902
               11.02 A V b)                                                                        10 813
 ---pagebreak--- Nr. L 50/4                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   25 . 2 . 80
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                        Numero delta tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland               Italia     France
           \                                                 £/t                £ /t                Lit/t       FF/t
                                   1                          5                  6                    7           8
           ex 1 1.02 A VU O                                                                       10 644
           ex 1 1.02 A VII (J)                                                                    10 644
              11.02  B I a) 1                                                                     10813
              11.02  B I a) 2 aa)                                                                 10 402
              11.02  B I a) 2 bb)                                                                 10 402
              11.02  B I b) 1                                                                     14 842
              11.02  B I b) 2                                                                     14 278
              11.02  B II a)                                                                      12 183
              11.02  B II b)                                                                      11 586
              11.02  B II c)                                                                      10813
           ex 11.02  B II d) (')                                                                  10 644
           ex 11.02  B II d) (J)                                                                  10 644
              11.02 C I                                                                           12 183
              11.02 C II                                                                          11 586
              11.02 C III                                                                         16 962
              11.02 C IV                                                                          10 402
              11.02 C V                                                                           10 813
           ex 11.02 C VI (')                                                                      10 644
           ex 11.02 C VI (*)                                                                      10 644
              11.02 D I                                                                           12 183
              11.02 D II                                                                          11 586
              11.02 D III                                                                         10 813
              11.02 D IV                                                                          10 402
              11.02 D V                                                                           10813
           ex 1 1.02 D VI (')                                                                     10 644
           ex 11.02 D VI O                                                                        10 644
              11.02  E I a) 1                                                                     10813
              11.02  E I a) 2                                                                     10 402
              11.02  E I b) 1                                                                     14 842
              11.02  E I b) 2                                                                     18 357
              11.02  E II a)                                                                      12 183
              11.02  E II b)                                                                      11 586
              11.02  E II c)                                                                      11 662
           ex 11.02  E II d) 2 (')                                                                10 644
           ex 11.02  E II d) 2 (2)                                                                10 644
              11.02 F I                                                                           12 183
              11.02 F II                                                                          11 586
              11.02 F III                                                                         10 813
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 50 / 5
                                                                          Montants á octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                          and charged on exports
                           CCT beading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia     France
            \                                                  £/t                £/ t                Lit/t       FF/t
                                      I                         5                  6                    7          8
                11.02 F IV                                                                          10 402
               11.02 FV                                                                             10813
            ex 11.02 F VII (')                                                                      10 644
            ex 11.02 F VII O                                                                        10 644
               11.02 Gl                                                                              8 958
               11.02 G II                                                                            7 209
               11.07 Ala)                                                                          21 260
               11.07 A I b)                                                                         15 885
               11.07 A II a)                                                                        18 870
               11.07 A II b)                                                                        14 100
               11.07 B                                                                              16 432
               11.08 A I                                                                            16 008
               11.08 A III                                                                         24 723
               11.08 A IV                                                                           17 068
               11.08 AV                                                                             16 008
               11.09                                                                               42 998
               17.02 B II a) O                                                                     20 884
               17.02 B II b) O                                                                      16 008
               21.07 F II                                                                           16 008
               23.02  A I a)                                                                         2 983
               23.02  Alb)                                                                           9613
               23.02  A II a)                                                                        2 652
               23.02  A II b)                                                                      10 607
               23.03 A I                                                                           19 083
               23.07  B I a)   1  (*)                                                                1 696
               23.07  B I  a) 2   (') (>)                                                            1 696
               23.07  B I b)   1  O                                                                  5 301
               23.07  B I b)  2   O (5)                                                              5 301
               23.07  B I c)   1  O                                                                10 601
               23.07  B I c)  2   (4) O                                                            10 601
 ---pagebreak--- Nr. L 50 /6                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    25 . 2 . 80
                                                                       Fußnoten
(') Hirse .
(') Sorghum.
(J) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen
    Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
(4) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag durch fol­
    genden Zusatzbetrag erhöht :
                                                           Deutschland    Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland Italien   Frankreich
             Anteil des Milchpulvers oder -granulats                     Luxemburg               Königreich
                   (mit Ausnahme von Molke)
                        am Enderzeugnis                      DM/t        bfrs/lfrs/t    hfl/t       £/t        £ /t  Li t/t      ffrs/t
    mehr als 12 und weniger als 30 Gewichts­                                                                        1 748
    hundertteile
    30 oder mehr und weniger als 50 Gewichts­                                                                       3 496
    hundertteile
    a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1 ,92 multipliziert.
    b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
        — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368 /77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
            1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden ist
            oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG)
            Nr. 1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
            und
        — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
        werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
    c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
        rung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
        — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
        — Molkepulver oder -granulat,
        — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
        anzugeben.
(s) Für Waren, die Erzeugnisse der Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs enthalten, wird
    für den Anteil Getreide kein Währungsausgleichsbetrag gezahlt. Die genannten Beträge werden jedoch angewandt, wenn die
    Währungsausgleichsbeträge zu erheben sind.
    Bei der Erfüllung
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,                                  ,
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG)
         Nr. 974 /71 Gebrauch macht,
    ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung die vollständige Zusammensetzung des
    Erzeugnisses mit genauer Angabe des Gewichtsanteils jedes einzelnen enthaltenen, nicht milchhaltigen Erzeugnisses nach
    Zolltarifnummern anzugeben.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 50/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun                                          and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                          £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                   1                          5                  6                      7            8
               01.03 A II a)                                           I                            5 454
               01.03 A II b)                                                                        6413
               02.01 A III a) 1                                                                     8 340
               02.01 A III a) 2                                 >
                                                                                                  12 093
               02.01 A III a) 3                                        I                            9 341
               02.01 A III a) 4                                                                   13 510
               02.01 A III a) 5                                                                     7 256
               02.01 A III a) 6 aa)                                    l                          13510
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                           13 510
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (J)                                                             9 341
               02.05 A I                                                                            3 336
               02.05 A II                                                                           3 670
               02.05 B                                                                              2 002
               02.06 B I a) 1                                          \                            8 340
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                 10 675
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                 10 675
               02.06 B I a) 2 cc)                                                                 11 676
               02.06 B I a) 3                                          l                          12 093
               02.06 B I a) 4                                                                       9 341
               02.06 B I a) 5                                          I                          13 510
               02.06 B I a) 6                                                                       7 256
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                 13 510
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                                      \                            9 341
               02.06 B I b) 1                                                                       8 340
               02.06 B I b) 2 aa)                                                                 10 675
               02.06 B I b) 2 bb)                                      l                          10 675
               02.06 B I b') 2 cc)                                     l                          11 676
               02.06 B I b) 3 aa)                                                                 12 093
               02.06 B I b) 3 bb)                                      I                          23 518
               02.06 B I b) 4 aa)                                      \                            9 341
               02.06 B I b) 4 bb)                                                                 18 514
               02.06 B I b) 5 aa)                                                                 13 510
 ---pagebreak--- Nr. L 50 / 8                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            25 . 2 . 80
                                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                                        et à percevoir à l'exportation
                             Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                      commun                                               and charged on exports
                                 CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                                 doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                    Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                                 gemeenschappelijk                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                   United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                       £/ 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                           I                               5                 6                      7            8
                  02.06     B I  b)  5   bb)                                                                  23 268      I
                  02.06     B I  b)  6   aa)                                                                    7 256
                  02.06     B I  b)  6   bb)                                                                  12 093
             ex 02.06       B I  b)  7  aa) (')                                                               13 510
             ex 02.06       B I  b)  7  aa) O                                                                   9 341
                  02.06     B I  b)  7   bb) (4)                                                              23 518
                  15.01 A I (a)                                                                                 2 669
                  15.01 A II                                                                                    2 669     l
                  16.01 A                                                                                     U 676
                  16.01 BI (b) (5)                                                                            19 598
                  16.01 B II (b) o                                                                            13 344
                  16.02 A II                                                                                  10 842
                  16.02 B III a) 1                                                                            11 259
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                     20 432
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                     17 097
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                                 11 259      \
                  16.02 B III a) 2 bb) (')                                                                      9 341
                  16.02 B III a) 2 cc)                                                                          5 588
                                                                                                                          I
             C ) — Jambons et morceaux de jambons, désosses ;
                 — Epaules ( jambons avant ) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets .
             C ) — Hams and cuts of hams , boned or bontHess ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins .
             (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Kotelettstrange, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet .
             (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                 — Spalle, anche in parti , disossate ;
                 — Lombate, anche in parti , disossate ;
                 — Filetti .
             (') — Ham en delen van liani , zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                 — Filet .
             (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
             (') Produits autres que ceux visés à la note ( ! ).
             (*) Other products than those falling under (').
             (') Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
             (') Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
             (') Andere produkten dan vermeld bij (').
             (') Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                          Nr. L 50 /9
            C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                  l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                  portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                  concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                  grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78. The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                  formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                  writing that the products in question fulfil these conditions.
            (*) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                  nung ( EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                  Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                  per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                  doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario, l'esportatore o
                  l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                  Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De betreffende ex- of importeur
                  legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                  bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen.
            (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr. 171 /78 omhand­
                  lede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                  indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                  om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                  agglomérée ou non .
            (.4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                  compounded form .
            (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form, angewen­
                  det .
            (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                  agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                  geperst .
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form.
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes.
            (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            ( a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autori­
                  teiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                  tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers wjiich also contain preservative liquid are based on
                  the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten, wird
                  nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
            (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                  riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden alleen berekend
                  over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                  vægt .
 ---pagebreak--- Nr. L 50 / 10                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             25.2.80
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                              OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et i percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                commun                                               and charged on exports
                           CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland                Italia      France
                                                                £/ 100 kg          £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                     I                              5                  6                       7            8
                                                    — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (') O                                                                         1 818
                                                  — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                          3 454
                 02.01 A II a) 2                                                                          2 764
                 02.01 A II a) 3                                                                          4 145
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                      2 764
                 02.01 A II a) 4 bb)                                                                      4 727
                 02.01 A II b) 1 O                                                                    ■   3 073
                 02.01 A II b) 2 (2)                                                                      2 458
                 02.01 A II b) 3 (2)                                                                      3 841
                 02.01 A II b) 4 aa) (2)                                                                  2 458
                 02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                                                               3 841
                 02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (J)                                                           3 841
                 02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                                                               3 841
                 02.06 C I a) 1                                                                           2 764
                 02.06 C I a) 2                                                                           3 945
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                 3 945
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (s)                                                                 2 364
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                 1 582
 ---pagebreak---  25 . 2 . 80                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                              Nr. L 50 / 11
C ) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
     a ) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
     Communities :
     ( a ) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     ( b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
     gents :
     a ) für Färsen und Kühe» nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
     b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non e applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
     b ) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en Årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grd, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b ) for ivre, køer og kvier , som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué :
     — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
           nautés européennes pour la viande bovine congelée,
     — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communau­
           tés européennes pour la viande de buffle congelée.
(') The compensatory amount shall not be applied :
     — in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to be granted by the competent authorities of the
           European Communities for frozen beef and veal ,
     — in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to be granted by the competent authorities of the European
           Communities for frozen buffalo meat .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
           gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem Rindfleisch,
     — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewäh­
           renden jährlichen Kontingents an gefrorenem Büffelfleisch .
(') L'importo compensativo non è applicato :
     — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate, espresso iq carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità
           europee per le carni bovine congelate,
     — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità
           europee per le carni di bufalo congelate .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     — voor een hoeveelheid van 50 000 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse
           tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     — voor een hoeveelheid van 2 250 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse
           tariefcontingent voor bevroren butfelvlees.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op :
     — til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde
           for frosset oksekød ,
     — til en maksimumsgrænse pA 2 250 tons, udtrykt i udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde
           for frosset bøffelkød .
O L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
     tés européennes .
(') Entry under this subheading is subject to the produetion of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities.
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
     festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
O L'ammissione in questa sottovoce é subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
     europee .
O Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
     gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
O Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
     europæiske Fællesskaber .
O Produits contenant en poids 80 °/o ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(') Products containing 80 °/o or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(') Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(') Prodotti contenenti in peso P80 °/o o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(') Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
C ) Varer med indhold af oksekød pa 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
O Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 °/o de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
0 ) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
Ó Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(') Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 O Varer med indhold af oksekød pa 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 (*) Produits contenant en poids 40 °/o ou plus et moins de 60 °/o de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (*) Products containing 40 °/o or more, but less than 60 °/o by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 {*) Erzeugnisse, die 40 oder mehr , jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (*) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (*) Produkten die in gewicht meer dan 40 °/o doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*) Varer med indhold af oksekød pä 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 O En vertu du règlement ( CEI .) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
      échangés entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(") In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
      between Ireland and Northern Ireland .
(") Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
      schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
O Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
      l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
O Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
      Ierland en Noord-Ierland .
O I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
      Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr . L 50 / 12                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           25 . 2 . 80
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
                  SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                   commun                                            and charged on exports
                               CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Geraemsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van bet                                      de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                 Beleb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Poskton i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia            France
                                                                   £                   £                    Lit               FF
                                       t                           5                   b                     7                 g
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ IOC stk. —
               01.05 A I                                                                                    877
               01.05 A II                                                                                   414
                                                                                                     — 1Q0 k« •
               01.05 B I                                                                                 1 624
               01.05 B II                                                                               2 561
               01.05 B III                                                                              2 308
               01.05 B IV                                                                                1 728
               01.05 B V                                                                                2 815
               02.02 A I a)                                                                             2 041
               02.02 A I b)                                                                             2 321
               02.02 A I c)                                                                             2 528
               02.02 A II a)                                                                            3 013
               02.02 A II b)                                                                            3 658
               02.02 A II c)                                                                            4 065
               02.02 A III st)                                                                          3 297
               02.02 A III b)                                                                           3 604
               02.02 A IV                                                                               2 469
               02.02 A V                                                                                4 022
               02.02 B I                                                                                6 430
               02.02 B II a> 1                                                                          2 781
               02.02 B II a) 2                                                                          4 471
               02.02 B II a) 3                                                                          3%5
               02.02 B II a) 4                                                                          2 716
               02.02 B II a) 5                                                                          4 424
               02.02 B II b)                                                                            2 090
               02.02 B II c)                                                                             1 447
               02.02 B II d) 1                                                                          5 407
               02.02 B II d) 2                                                                          3 951
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 50/ 13
                                                                         Montants i octroyer à l'importation
                                                                             et i percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                           CCT beading No                             Beträge, die bet der Einfuhr gewährt und
                         Nr. d« Gemeinsamen
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                             e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beleb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland               Italia         France
            \                                                 £                   £                    Ut             FF
                                    I                         5                   6                '   7               8
                                                                                                 - 100 kg -
            02.02 B II d) 3                                                                         3829
            02.02 B II e) 1                                                                         5 227
            02.02 B II c) 2 aa)                                                                      1 852
            02.02 B II e) 2 bb)                                                                     3 333
            02.02 B II c) 3                                                                         3 597
            02.02 B II f)                                                                          6 430
            02.02 C                                                                                 1 447
            02.05 C                                                                                 3 215
                                                         — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/100 stk* —
            04.05 A I a) 1                                                                             623
            04.05 A I a) 2                                                                             259
                                                                                                 — 100 kg —
            04.05 A I b)                                                                           2 707
            04.05 B I a) 1                                                                        12 235
            04.05 B I a) 2                                                                         3 140
            04.05 B I b) 1                                                                         5 522
            04.05 B I b) 2                                                                         5901
            04.05 B I b) 3                                                                        12 668
            35.02 A II a) 1                                                                       10 990
            35.02 A II a) 2                                                                        1 489
 ---pagebreak---                                            TEIL 5
                                                                                                                                                                                 .
                     SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                  Währungsausgleichsbeträge                                                                                          Nr L 50
                                                                                                                                                                                 /   14
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                     erhoben werden
                     Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                         United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                                          £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                            2                                    3              7                8                    9                    10
ausgenommen Molke                                               n                                                  129 (d)
\                                                               n                                                  129 (c)
II                                                                o      IIIl                                      115 (d)
I                                                              O (")       ||                                       90 (d)
I                                                              o n       Il\                                        72 (d)
Il                                                                o      IIIl                                   1 681
II                                                                o      \||                                    1 088 (d)
                                                                  n
                                                                                                                                                       Amtsblatt der
\                                                                        ||II                                   1 088 (d)
\                                                                 o      \                                        882 (d)
II                                                            (') o o    IlII                                   1 681
||                                                            C) o o     \||                                    1 088 (d)
                                                                  o      ||II                                   1 088 (d)
                                                                  o                                               882 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :            Il                          IIIlI
— von weniger als 1 5 Gewichtshundertteilen                     o        II||                                     129 (d)
— von 4 5 Gewichtshundertteilen oder mehr                       o                                                 284 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
                                                                                                                                                   Europäischen Gemeinschaften
                                                                                          Il
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                      o        IIII                                      103 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch              IlIl\III
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                          n        \                                        284 (d)
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch              IIIIIlIl
  weniger als 32 Gewichtshundertteilen                          o        Il                                       464 (d)
— von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                        o                                                 516 (d)
                                                                         I
                                                                o                                               2012
l                                                               o        \I                                     1 681
                                                                o        \l                                     1 088 (d)
                                                                C)        \                                       882 (d)
                                                                                                                                                                .
                                                                D                                               f 681       "
                                                                                                                                                        25  .
                                                                                                                                                                2
                                                                                                                                                                      80
 ---pagebreak---                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                              erhoben werden
                     Warenbezeichnung                Fußnoten
                                                                                                                                                 25.2.80
                                                                United Kingdom         Ireland               ltalia              France
                                                                 £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg (a)       Lit/ 100 kg (a )      FF/ 100 kg ( a)
                            2                           3               7                 8                    9                     10
I                                                      o                                                 1 088 (d)
l                                                      o                                                   882 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 1 5 Gewichtshundertteilen            (J)                                                  129 (d)
— von 1 5 Gewichtshundertteilen oder mehr              (•)                                                  362 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 1 5 Gewichtshundertteilen            o                                                    103 (d)
— von 1 5 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                 (•)                                                  362 (d)                               Amtsblatt der
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 32 Gewichtshundertteilen                 o                                                    465 (d)
— von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr               o                                                    517 (d)
mit einem Fettgehalt :
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen             o                                                       -(b)                             Europäischen
                                                                                                 -
— von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 82 Gewichtshundertteilen                (')                                               4 037
— von 82 Gewichtshundertteilen oder mehr               o                                                 4 158
                                        '
                                                       o        li                                             — (h)
l                                                      o        IIIl                                     3 386
mit Ausnahme von Roquefort                             n                          II                     2 786
                                                                                                                                                  Gemeinschaften
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             o                                                 1 044
— von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
    weniger als 30 Gewichtshundertteilen               o                                                 1 540
— von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr               n                                                 2 253
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 55 Gewichtshundertteilen             n                                                 2 253
— von 55 Gewichtshundertteilen oder mehr               O                                                 2 671
                                                       C)       IlIl                                     2 671        ,
mit Ausnahme von Grana Padano, Parmigiano Reg­
                                                                                                                                                                   .
giano und Käse exklusiv hergestellt aus Schafmilch   o (")                                               3 815
l                                                    0) (,5)    IlI                                      3 148
                                                       0)                                                2 884            '                        Nr L 50
                                                                                                                                                                   /   15
I
 ---pagebreak---                                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr                              .
                                                                                                               erhoben werden
                              Warenbezeichnung                      Fußnoten
                                                                               United Kingdom           Ireland              Italia            France
                                                                                £/ 100 kg (a)        £/ 100 kg (a)       Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                             Nr L 50           /   16
                                     2                                 3             7                     8                    9                10
         — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
           Edam , Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti, Mari­
           bo, Samse, Tilsit sowie andere Käse (mit Ausnahme
           von gesalzenem Ricotta und Käse exklusiv hergestellt
           aus Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wasserge­
            halt in der fettfreien Käsemasse von 62 Gewichtshun­
            dertteilen oder weniger und mit einem Fettgehalt in
            der Trockenmasse :
            — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             n c 1) n                                                 2 139
            — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr               n n n                                                    2 884
         — Esrom, Italico, Kernhem , Saint-Nectaire, Saint­
            Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie andere Käse
                                                                                                                                                              Amtsblatt der
            (mit Ausnahme von Käse exklusiv hergestellt aus
            Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wassergehalt in
            der fettfreien Käsemasse von mehr als 62 Gewichts­
            hundertteilen und mit einem Fettgehalt in der
            Trockenmasse :
            — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             n (") o                                                   1 471                          Europäischen
            — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr               onn                                                      2 249
         mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
         — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                   o                                                         669
         — von 1 0 Gewichtshundertteilen oder mehr                    o                                                      1 135
      \                                                               C)       ||Il                                         3815           \
                                                                                                                                           -
      \                                                               o          \                                          2 441
                                                                                                                                                              Gemeinschaften
                                                                                                                                —
      \                                                               O          \
                                                                                                                                —
      I                                                               (0       \                                                           \
                                                                      o          \                                              170
      \                                                               o        \                                                530
                                                                                                                                —
                                                                      o
                                                                                                                                           I
icht.                                                                          l\||l
 hundertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                   l                              49        l
 hundertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                    \                              \                              46        \                         .
 hundertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                  46                            25.
                                                                                                                                                                     2
                                                                                                                                                                         80
                                                                                                                                           \
 ---pagebreak--- 25 . 2. 80                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 50 / 17
                                                                Fußnoten
(') Bei Magcrmilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen
     Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,52 multipliziert.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368 /77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Verordnung
     (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3. 3. 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen Mitgliedstaat
     versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
(') Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
     Nr. L 1 15 vom 17. 5 . 1972) denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheits­
     betrag von :
     — 874 Lire je 100 kg für Italien.
(') Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit '/ 100 des Gewichtes des Milchanteils, der in 100 kg Erzeugnis
          enthalten ist. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird das vorstehende Berechnungs­
          ergebnis
          — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
               und/oder Laktose ,
               und dann
          — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
          '/ 100 des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
          nen Betrages.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
        ■ und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist,
          — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A ist,
          — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist,
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 262/79 (ABl. Nr. L 41 vom 16. 2 . 1979) und nach Verordnung (EWG) Nr. 1468/79 (ABl.
          Nr. L 177 vom 14. 7 . 1979) ist,
          — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A oder der Formel C ist,
          — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
      In der Verordnung (EWG) Nr. 400/80 wird der angegebene Betrag multipliziert mit einem Koeffizienten, der gleich dem
      Quotienten aus der Division des für die betreffende Ausschreibung festgesetzten Mindestverkaufspreises durch den am Tag
      des Annahmeschlusses der Angebote geltenden Ankaufspreis der gleichen Buttersorte ist.
 (') Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
      Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen.
      Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
 (7) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
      — den Gewichtsanteil des Magermilchpulvers,
      — den Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder des zugesetzten Milchzuckers sowie
      — den Milchzuckergehalt der zugesetzten Molke
      je 100 kg des Enderzeugnisses.
 ---pagebreak--- Nr. L 50 / 18                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        25 . 2 . 80
    Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird der
    angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                          Deutschland  Belgien/   Niederlande  Vereinigtes  Irland     Italien    Frankreich
           Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert              Luxemburg
                    ( mit Ausnahme von Molke)                                                  Königreich
                          im Enderzeugnis                              bfrs/lfrs/
                                                          DM/ 100 kg    100 kg     hfl/ 100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg  ffrs/ 100 kg
    von mehr als 12 Gewichtshundertteilen,
    jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
    teilen                                                                                                               175
    von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
    jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
    teilen                                                                                                              350
    von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
    jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
    teilen                                                                                                              524     '
    von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
    jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
    teilen                                                                                                              656
    von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                                              743
    Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1 ,92 multipliziert.
    Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,92 multipliziert,
    wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 5. 1972) hergestellt worden
    ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl.
    Nr. L 180 vom 6 . 7. 1976) aus einem anderen Mitglipdstaat nach Italien versandt werden.
    Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
    — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368 /77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977)
         und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3. 3. 1977) verkauft und denaturiert worden ist oder für
         welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1 844/77 (ABl.
         Nr. L 205 vom 11. 8 . 1977) denaturiert worden ist,
         und
    — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
    werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
(') Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
    a) dem je 100 kg angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird der angege­
         bene Betrag
         — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
              und/oder Laktose,
              und dann
         — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
    b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
         '/ 100 des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
         nen Betrages.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zoilbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     folgendes anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
          und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(') Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis
     Molke und/oder Laktose zugesetzt, dann ist der Grundbetrag gleich dem angegebenen Betrag
     — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Anteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke und/oder
         Laktose,
         und dann
     — dividiert durch den fettfreien Anteil je 100 kg des Erzeugnisses.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
         und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 50 / 19
(l0) Für die Erzeugnisse, denen Molke und/oder Laktose zugesetzt worden ist, wird kein Ausgleichsbetrag gewährt. Die angege­
     benen Beträge sind jedoch anzuwenden, wenn die Ausgleichsbeträge zu erheben sind.
     Bei der Erfüllung
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG)
          Nr. 974 /71 Gebrauch macht,
     hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder
     Laktose zugesetzt worden ist.
(") Bei Rahm, der Gegenstand der in der Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) vorgesehenen
     Maßnahmen ist, wird der Währungsausgleichsbetrag mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert.
(,2) Hinsichtlich der Käsesorten, die ausschließlich aus Schaf- und Ziegenmilch gewonnen werden,
     — erfolgt die Kontrolle durch immunologische Nachweisverfahren, insbesondere durch zweifache Immunodiffusion und
          durch Immuno-Ringdiffusion, die gegebenenfalls durch Elektrophorese des Kaseins ergänzt werden ;
     — hat der Zollbeteiligte bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten in der hierzu vorgesehenen Erklärung anzugeben, daß der
          betreffende Käse ausschließlich aus Scnaf- und/oder Ziegenmilch gewonnen worden ist.
(,J) Auf die bis zur Höhe der in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2915 /79 genannten Zollkontingente eingeführten Käsear­
     ten ist kein Währungsausgleichsbetrag andwendbar.
NB: Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                       Nr                          .
                                                                                                                                                                                         20
                                                                                                                                                                                         /
                                                                   TEIL 6
                                                                                                                                                                                       L 50
                                                              SEKTOR WEIN
                                                          Währungsausgleichsbeträge
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt
                                                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                         und bei der Ausfuhr erhoben werden
        eichnung
                                                               Deutschland        Belgien/          Niederlande   Vereinigtes        Irland             Italien        Frankreich
                                                                                 Luxemburg                        Königreich
                                                                  DM                                    hfl                            £                  Lit             ffrs
                                                                                   bfrs/lfrs                          £
  it einem Inhalt von mehr
                                              % vol/hl                                                                                                      71
                                                                                                                                                                                        Amtsblatt der
                                                   hl                                                                                                   1 117
  d A III (2)                                      hl                                                                                                   1 564
                                              % vol/hl                                                                                                      71
 und Weißwein aus Dritt­
  ent V I oder V A mit
r Rebsorte Portugieser
                                                   hl                                                                                                   1 117
ent V I oder V A mit
  Rebsorten Riesling oder
    net                                            hl                                                                                                   1 564
                                                                                                                                                                                    Europäischen Gemeinschaften
                                              % vol /hl                                                                                                     71
                                              % vol/hl                                                                                                      71
 und Weißwein aus Dritt­
                                              % vol/hl                                                                                                      71
            nung (EWG) Nr. 337/79 genannten Definition.
                                                                                                                                                                                          25                      .
                                                                                                                                                                                           2            .
                                                                                                                                                                                           80
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                       Nr. L 50 / 21
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer i l'importation
                                                                                   ' et à percevoir i l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                               commun                                                   and charged on exports (')
                          CCT heading No                                        Betrüge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        Nr. des Gemeinsamen                                        bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                               Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                       e da riscuotere all'esportazione (')
                          doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen (')
                          gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom            Ireland              Italia            France
            l                                                          £                    £                   Lit               FF
                                    I                                  5                    6                    7                 8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                          — 100 kg —
            17.01 A O                                                                                        1 615
            17.01 A O                                                                                        3 075
            17.01 B O                                                                                        2 568
                                                   par 1 % d« teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                               je I v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti dei prodotto in questione (')
                                           per 1 % van het gehake aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II (*)                                                                                30,75
            17.02 E                                                                                          30,75
            17.02 ex F O                                                                                     30,75
            21.07 F IV                                                                                       30,75
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                   pour 100 kg de mantre sèche
                                                                                                     for 100 kg of dry matter
                                                                                                      je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                    per 100 kg di materia secca
                                                                                                       per 100 kg droge stof
                                                                                                         for 100 Kg tørstof
            17.02 D I                                                                                        3 075
            21.07 F III                                                                                      3 075
 ---pagebreak---  Nr. L 50 / 22                                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                               25.2 . 80
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté                  (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
      vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement (CEE ) n° 3330/74, et           zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
      à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7          del 10 . 4 . 1968, pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
      du règlement (CEE ) n 11 I 1 1 1 /77 .                                                    conformità delie disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                                n . 837/68 (GU n . L 151 del 30 . 6. 1968 , pag . 42 ).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
      non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation (EEC)                      ( 4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
      No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                  van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68
      to Article 9 ( 7) of Regulation ( EEC) No 1 1 1 1 /77 .                                   ( PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG )
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, .der gemäß Artikel 26                      nr. 837/68 ( PB nr. L 151 van 30 . 6. 1968 , blz. 42 ) aangepast.
      der Verordnung ( F.WG ) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
      und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG )              ( 4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
      Nr. I 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                       som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4.
                                                                                                1968 , s . 3), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­           artikel 2 i forordning ( EØF) nr. 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 ,
      mento ( CEE ) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in              s . 42 ).
      virtù dell'articolo 9, paragrafo 7, del regolamento ( CEE ) n . 1 1 1 1 /77 , non si
      applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                           (') La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                    saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd                 graphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et conformé­
      naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7 , van            ment aux dispositions de l'article 13 du règlement (CEE) n° 394/70 lors
      Verordening ( HEG ) nr . III 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                   d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande         (') The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr . 3330/74 , og på isoglucose,             determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation ( EEC)
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9, stk . 7 , forordning ( EØF)          No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . I I M / 77 .                                                                         Regulation ( EEC ) No 394/70 in the case of exports .
                                                                                           (*) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                                rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Übereinstimmung mit
(') Dénature .                                                                                  Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                               fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr. 394/70 bestimmt.
      Denaturiert .
      Denaturati .
                                                                                           (') Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                                rosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
      Gedenatureerd .                                                                           grafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
      Denatureret .                                                                             zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                (CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione.
                                                                                           (') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
(') Non dénature .                                                                              aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
      Undenatured .                                                                             dening ( EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
      Nicht denaturiert .
                                                                                                dening (EEG ) nr. 394 /70 bij uitvoer .
      Non denaturati .                                                                     (') Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
      Niet gedenatureerd .                                                                      net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 , i forord­
      Ikke denatureret .
                                                                                                ning ( EØF) nr. 837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                kel 13 i forordning ( EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
( J ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la          (•) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose.
      qualité type visée au règlement (CEE) n" 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4 . 1968 ,            Other sugars and syrups excluding sorbose.
      p. 3), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­                Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      positions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6.
       1968 , p . 42 ).                                                                         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                  Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose .
      defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89, 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
      monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
      provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837/68 (OJ No L 151 ,               (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramelises .
      30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                                Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
( J ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      Nr. 431 /68 ( ABI . Nr. 1. 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­       Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
      gen des Artikels 2 der Verordnung ( F.WG ) Nr. 837/68 (ABI . Nr. L 151 vom                Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                        Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 25.2.80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 50 / 23
                       PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                      MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                    PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                      VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                          MERCI CUI SÌ APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                   ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                        VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                   Numero du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                            commun                                          and charged on exports
                       CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione ,
                       dbganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                    United Kingdom         Ireland               Italia      France
        I                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                 I                         5                   6                     7            8
        17.04 Dia)                                                                              1 899
        17.04 D I b) 1                                                                             997
        17.04 D I b) 2                                                                          1 427
        17.04 D I b) 3 aa)                                                                      1 856
        17.04 D I b) 3 bb)                                                                      1 925
        17.04 D I b) 4                                                                         2 209
        17.04 D I b) 5                                                                          2 333
        17.04 D I b) 6                                                                         2 457
        17.04 D I b) 7                                                               '          2 505
        17.04 D I b) 8                                                                          2 629
        17.04 D II a)                                                                           1 814
        17.04 D II b) 1                                                                         1 408
        17.04 D II b) 2                                                                         1 976
        17.04 D II b) 3                                                                        2 274
        17.04 D II b) 4                                                                        2 379
        18.06 B I                                                                                   843
        18.06 B II a)                                                                           1 026
        18.06 B II b)                                                                           1 273
        18.06 C I                                                                               1 216
        18.06 C II a) 1                                                                         1 245
        18.06 C II a) 2                                                                         1 522
        18.06 C II b)   1                                                                       1 748
        18.06 C II b)  2                                                                        1 851
        18.06 C II b)   3                                                                       1 836
        18.06 C II b)   4                                                                       1 959
        18.06 Dia)              (')( lbis)                                                      1 336
 ---pagebreak--- Nr. L 50 /24                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        25 . 2 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading. No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia      France
             \                                                 £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                      I                            5                  6                      7           8
              18.06 D I b)                 C)( lbis)                                                    1 336
             18.06  D II a) 1                                                                           1 713
             18.06  D II a) 2             (')                                                           1 713
              18.06 D II b) 1                                                                           2 024
              18.06 D II b) 2 aa)                                                                      2 221
             18.06  D II b) 2 bb)                                                                      2 024
             18.06  D II c)               O
             19.02  B II a) 4 aa)         (*)                                                           1 164
             19.02  B II a) 5 aa)         (')                                                           1 774
             19.03  A                     (')                                                          2 661
             19.03  B I                   (')                                                          2 661
             19.03  B II                  (')                                                          2 314
             19.04                                                                                      1 536
             19.08  B I a)                                                                              1 384
             19.08  B I b)                                                                             2 491
             19.08  B II a)                                                                                602
             19.08  B II b) 1                                                                           1 294
             19.08  B II b) 2             O                                                             1 741
             19.08  B II c) 1                                                                           1 571
             19.08  B II c) 2            O                                                             2 018
             19.08  B II d) 1                                                                           1 986
             19.08  B II d) 2             O                                                            2 433
             19.08  B III a) 1                                                                         1 053
             19.08  B III a) 2           O                                                             1 612
             19.08  B III b) 1                                                                         1 469
             19.08  B III b) 2           O                                                             1 916
             19.08  B III c) 1                                                                         2 161
             19.08  B III c) 2           O                                                             2 243
             19.08  B IV a) 1                                                                          1 505
             19.08  B IV a) 2            (J)                                                           1 803
             19.08  B IV b) 1                                                                          1 770
             19.08  B IV b) 2            (J)                                                           1 981
             19.08  B V a)                                                                             1 806
             19.08  B V b)                                                                             1 932
             21.07 C I                                                                                    843
             21.07 C II a)                                                                             1 026
             21.07 C II b)                                                                             1 273
             21.07 D I a) 1                                                                            1 362
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           Nr. L 50/25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun                                          and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland                Italia     France
            I                                             £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                    I                         5                  6                      7            8
            21.07 D I a) 2                                                                         1 850
            21.07 D I b) 1                                                                         0 ■
            21.07 D I b) 2                                                                         0
            21.07 D I b) 3                                                                         1 644
            21.07 D II a) 1             (4) (') O                                                  1 513
            21.07 D II a) 2             (') (*)                                                    2 194
            21.07 D II a) 3             (') (')                                                    2 800
            21.07 D II a) 4             (') (*)                                                    4 010
            21.07 D II b)                O
            21.07 G II a) 1             (') O                                                          411
            21.07 G II a) 2   aa)       (■)(')                                                     1 013
            21.07 G II a) 2   bb)       (')(')                                                     1 314
            21.07 G II a) 2   cc)       (')(')                                                     1 615
            21.07 G II b) 1             HO                                                             799
            21.07 G II b) 2   aa)       (')(')                                                     1 290
            21.07 G II b) 2   bb)       (") f)                                                     1 591
            21.07 G II c) 1             (3) O                                                      1 103
            21.07 G II c) 2   aa)       (') f)                                                     1 705
            21.07 G II c) 2   bb)       (') (')                                                    1 931
            21.07 G II d) 1                                                                        1 657
            21.07 G II d) 2                                                                        2 183
            21.07 G II e)                                                                          2 487
            21.07 G III a) 1                                                                           822
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                   1 424
            21.07 G III a)  2 bb)                                                                  1 725
            21.07 G III b)  1                                                                      1 210
            21.07 G III b)  2                                                                      1 701
            21.07 G III c)  1                                                                      1 514
            21.07 G III c) 2                                                                       2 041
            21.07 G III d) 1                                                                       2 068
            21.07 G III d) 2                                                                       2 293
            21.07 G III e)                                                                         2 483
            21.07 G IV a) 1                                                                        1 233
            21.07 G IV a) 2                                                                        1 835
            21.07 G IV b) 1                                                                        1 621
            21.07 G IV b) 2                                                                        2 008
            21.07 G IV c)                                                                          1 925
            21.07 G V a) 1                                                                          1 850
 ---pagebreak--- Nr. L 50 /26                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        25 . 2 . 80
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                             £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                     I                           5                   6                      7           8
             21.07 G V a) 2            (                                                               2 001
             21.07 G V b)                                                                              2 127
             21.07 G VI ä IX        (s)
             29.04 C III a) 1                                                                          1 641
             29.04 C III a) 2                                                                          2 491
             29.04 C III b) 1                                                                          2 338
             29.04 C III b) 2                                                                          3 543
             35.05 A                                                                                   1 803
             38.19 T I a)                                                                              1 641
             38.19 T I b)                                                                              2 491
             38.19 T II a)                                                                            2 338
             38.19 T II b)                                                                             3 543
 ---pagebreak--- 25.2.80                                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                             Nr. L 50 / 27
C ) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le montant com­       (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft
     pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­              wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­
     nue dans cette marchandise.                                                              dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                                              ordnung ( EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary                 Koeffizienten, die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
     compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­              zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .
     tained in the product .
                                                                                         (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari, l'importo
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Währungs­                compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­
     ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                      spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     Zucker berechnet.                                                                        regolamento (CEE ) n . 1060/69, diminuite del 10 °/o riferendosi ai coeffi­
                                                                                              cienti indicati nella nota (') della parte 5a (Settore del latte e dei prodotti
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­            lattiero-caseari ) del presente allegato .
     sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
     in tale merce .                                                                     (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
                                                                                              compenserende bedrag, worden berekend naar de respectieve hoeveelheden
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt het mone­                   zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­
     taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                   dening ( EEG) nr. 1060/69 , verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
     welke het goed bevat .                                                                   noot (') van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige
                                                                                              bijlage.
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­            (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
     netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold.                               ligningsbeløbet beregnes på gruncUag af de i bilaget til forordning ( EØF) nr.
                                                                                               1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 °/o
                                                                                              under anvendelse af de kpefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
(1 bis) À la demande de l'intéressé, pour les marchandises ne contenant pas de                » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag .
          lactosérum ou de lactose ajouté, le montant compensatoire monétaire est
          calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou de lait écrémé en pou­
          dre contenue dans cette marchandise. Toutefois, lorsque le montant com­
          pensatoire monétaire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­     (') À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé
          dessus, ce dernier est appliqué.                                                    en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue
                                                                                              dans la marchandise.
(I bis) At the request of the party concerned, in the case of goods not contain­
          ing added whey or lactose, the monetary compensatory amount shall be           (') At the request of the interested party the monetary compensatory amount
          calculated on the basis of the quantity of sugar and/or of skimmed-milk             will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
          powder contained in such goods . However, where the monetary compen­                der contained in the goods .
           satory amount resulting from this calculation is greater than that fixed
           above, the latter shall be applied .                                          (') Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in
                                                                                              der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet.
(1 bis) Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzucker enthalten, wird
           auf Antrag des Betreffenden der Währungsausgleichsbetrag unter Zu­            (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è calcolato
           grundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen an Zucker und/                  prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­
           oder Magermilchpulver berechnet. Ist jedoch der so berechnete Wäh­                 vere contenuto nella merce .
           rungsausgleichsbetrag höher als der vorstehend festgesetzte, dann gilt
           der letztere .                                                                (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
                                                                                              drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
 (I bis ) A richiesta dell'interessato, per le merci non contenenti siero di latte o          welke het goed bevat.
           lattosio addizionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in
           funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato in polvere con­      (') Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
           tenuto in tale merce . Tuttavia, se l'importo compensativo monetario risul­         lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
           tante da questo calcolo è superiore a quello sopra stabilito, è quest'ul­
           timo che si applica .
                                                                                          (') Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
 (I bis) Indien de belanghebbende daarom verzoekt, voor goederen die geen toe­                 de produits issus de leur transformation, de sucre ou de lait ou de produits
           gevoegde wei of lactose bevatten, wordt het monetaire compenserende                 laitiers, contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
           bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere-melk­               ble, selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état.
           poeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze wijze berekende com­
           penserende bedrag evenwel hoger is dan het hierboven vastgestelde be­          (') Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
           drag, wordt dit laatste bedrag toegepast .                                          or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products,
                                                                                               contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
 (I bis ) For varer , som ikke indeholder tilsat valle eller lactose, beregnes det mo­         applied when such products are traded as such .
           netære udligningsbeløb efter anmodning pft grundlag af varens indhold
           af sukker og/eller skummetmælkspulver. Overstiger det monetære udlig­          (') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
           ningsbeløb, der fremkommer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte               an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
           udligningsbeløb , anvendes dog sidstnævnte .                                        oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                               diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
 C) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­          (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
      tions 21.07 G VI a IX du tarif douanier commun .                                         prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                               dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
                                                                                               cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
 O Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings
      21.07 G VI to IX .
                                                                                          (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
                                                                                               vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
 O Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX                  of zuivelprodukten, van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
      anwendbar sind .
                                                                                               hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
                                                                                                onveranderde vorm worden verhandeld .
  (0 Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G
       VI a IX .                                                                           (') Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
                                                                                                korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
  O De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­                  vende de udligningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
       deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing xijn .
  (') Beløb, der finder anvendelse pA varer, der henhører under positionerne               (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
       21.07 G VI til IX .
                                                                                                d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                                           (') These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
                                                                                                capacity of I kg or less. „
  (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunau­
       taires, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités re­       (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
       spectives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règle­            einem Inhalt von 1 kg oder weniger .
       ment (CEE ) n " 1060/69, diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients
       indiqués à la note (4) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers»   (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
       de la présente annexe.                                                                   netto inferiore o uguale a 1 kg .
  O For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­                (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
       tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of             een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder .
       common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC)
       N6 1060/69, reduced by 10 °/o , with reference to the coefficients shown in         (4) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
       footnote (') of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                        derunder .
 ---pagebreak---  Nr. L 50/28                                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         25 . 2 . 80
 ( 7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­      (') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti, per i prodotti lat­
       toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .            tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
                                                                                              in tal caso, l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
 (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory                      quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­
       amount shall be applied only according to the weight of the macaroni, spag­           legato del regolamento (CEE) n . 1060/69 diminuito del 10 % .
       hetti and similar products.                                                           All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
 ('") Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag               — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
       ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .                                       — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
                                                                                             — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
 (") Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo moneta­                    coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71 ,
       rio si applica solo in funzione del peso della pasta .                                l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al
                                                                                             prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio.
 (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
       compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht van de deegwaren             Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi, detti importi
       toegepast .                                                                           sono quelli stabiliti .
O For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
       ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.     (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in
                                                                                             het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
                                                                                             kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
                                                                                             van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
(") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés, aucun                 hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
       montant compensatoire n'est octroyé- pour les produits laitiers incorporés ;          Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      dans ce cas, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement           —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
      ( CEE ) n° 1060/69 diminuées de 10 % .                                                —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
       l.ors de l'accomplissement des formalités douanières :                                —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
      — d'exportation effectuées dans un Etat membre à monnaie valorisé,                          in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
      — d'importation effectuées dans un Etat membre à monnaie dépréciée,                    moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
      — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté             of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd.
           prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71 ,                           De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou       zij moeten worden geheven .
      non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
       Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces      (") Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
      montants doivent être perçus .                                                        tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i si tilfælde skal det
                                                                                            monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
(■) If the product contains added whey and/or lactose no compensatory                       af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning (EØF) nr.
      amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases             1060/69, formindsket med 10 % .
      the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common               Ved afslutning af
      wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69,
      less 10 % .                                                                           — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
      When completing :                                                                     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
      — customs export formalities carried out in a Member State the currency               — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
           of which has appreciated,                                                             2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
      — customs import formalities carried out in a Member State the currency               skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er tilsat valle
           of which has depreciated ,                                                       og/eller lactose til produktet.
      — customs export formalities carried out in a Member State making use of              De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
           the option provided in Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71 ,                de skal opkræves.
      the applicant shall state on the declaration provided for this purpose
      whether or not whey and /or lactose have been added to the product.              (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appliquent pas aux mar­
      However, if compensatory amounts have to be charged, the amounts fixed                chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à
      shall apply normally .                                                                 I kilogramme.
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die         (*) The first and second parts of note (") shall not apply to goods in immediate
      beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem               packings of a net capacity of I kg or less.
      Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )
      Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw. Zucker abzüglich
      10 °/o zu berechnen .                                                            (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (#) gelten nicht für Waren
      Bei der Erfüllung                                                                     in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mrtgliedstaat mit stärker bewerte­
           ter Währung,                                                                O II primo e il secondo comma della nota (•) non si applicano alle merci in
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­              imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a I kg.
           werteter Währung,
      — der Ausfuhrzoll förmlich keilen in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­
           lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71 Gebrauch         C) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van toepassing op pro­
           macht,                                                                           dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
                                                                                            niet meer dan I kilogram bevinden .
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
      ben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
      Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­      O Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for varer i pakninger
       ben werden müssen .                                                                   af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 50 / 29
                                                         ANHANG II
                           Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                                                                                    MitgliedStaaten
                     Erzeugnisse
                                                       Deutschland   Benelux    Irland           Italien Vereinigtes   Frankreich
                                                                                                         Königreich
— Sektor Rindfleisch                                     0,902       0,981        _
                                                                                                 1,013                   1,037
— Sektor Milch und Milcherzeugnisse                      0,892       0,976        —
                                                                                                 1,013      —
                                                                                                                         1,037
— der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                       0,902       0,981        —
                                                                                                 1,013      —
                                                                                                                         1,037
— Sektor Schweinefleisch                                 0,902       0,981        —
                                                                                                 1,067      —             —
— Sektor Zucker und Isoglukose                           0,902       0,981        —
                                                                                                 1,067      —
                                                                                                                         1,037
— Sektor Getreide                                        0,902       0,981        —
                                                                                                 1,067     1,037         1,037
— Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine              0,902       0,981        —
                                                                                                 1,067     1,037         1,037
— Sektor Wein                                            0,902         —          —
                                                                                                 1,029      —             —
 ---pagebreak--- Nr. L 50 / 30                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 25 . 2 . 80
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                              BILAG III
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         (CEE) n» 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                              1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                            Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                            nr. 1380/75)
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                     =    3,50292    FB / Flux
                                                                                0,674190  Dkr
                                                                                0,215777   DM
                                                                                0,505644  FF
                                                                                0,237670  Fl
                                                                                0,0582784 £ (Irl)
                                                                                0,0540005 £ (UK)
                             1 £ (UK)                                      - 64,9836      FB / Flux
                                                                              12,5149     Dkr
                                                                                4,00362   DM
                                                                                9,37641   FF
                                                                                4,41678   Fl
                                                                                1,08318   £ (Irl)
                             1 £ (Irl)                                     -    0,923208  £ (UK)
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 50 / 31
                                                           ANHANG IV
            Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1 der
                                                  Verordnung (EWG) Nr. 243/78
            Die in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 vorgesehenen und ab 25. Februar 1980 im
            voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten vervielfacht :
                   Mitglied­           Betroffene Bereiche      Koeffizient         Anwendung auf Einfuhren und
                    staaten                                                                Ausfuhren ab
            Italien              Getreide und
                                 Geflügelwirtschaft            0,204323      1 . August 1980
                                 Schweinefleisch               0,204323      1 . November 1980
                                 Zucker und Isoglukose         0,204323      1 . Juli 1980
            Vereinigtes          Getreide und
            Königreich           Geflügelwirtschaft                0,0       1 . August 1980
            NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Währungs­
                  ausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt worden
                  ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unterabsatz der Verord­
                  nung (EWG) Nr. 243/78 .