CELEX: 22014D0135
Language: cs
Date: 2014-06-27 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 135/2014 ze dne 27. června 2014 , kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

27.11.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 342/42
            
         ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
   č. 135/2014
   ze dne 27. června 2014,
   kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
   SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 677/2011 ze dne 7. července 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro funkce sítě uspořádání letového provozu (ATM) a kterým se mění nařízení (EU) č. 691/2010 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
            
         
               (2)
            
            
               Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
            
         PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Příloha XIII Dohody o EHP se mění takto:
   
               1)
            
            
               Za bod 66wm (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 391/2013) se doplňuje nový text, který zní:
               
                           „66wn.
                        
                        
                           
                              32011 R 0677: nařízení Komise (EU) č. 677/2011 ze dne 7. července 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro funkce sítě uspořádání letového provozu (ATM) a kterým se mění nařízení (EU) č. 691/2010 (Úř. věst. L 185, 15.7.2011, s. 1).
                           Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Výrazem ‚manažer struktury vzdušného prostoru‘ se rozumí manažer struktury vzdušného prostoru, který byl jmenován jak pro členské státy EU, tak pro státy EHP ESVO.
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Aniž jsou dotčena ustanovení protokolu 1 Dohody, rozumí se, že výrazy ‚členský stát‘ nebo ‚členské státy‘ zahrnují kromě států uvedených v nařízení také státy ESVO.
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       V čl. 3 odst. 3, pokud jde o státy ESVO, se slova ‚rozhodnutí Komise po konzultaci s Výborem pro jednotné nebe v souladu s čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 549/2004 a‘ nahrazují slovy ‚rozhodnutí Stálého výboru států ESVO‘ a slovo ‚Komise‘ se nahrazuje slovy ‚Stálý výbor států ESVO‘.
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       V čl. 4 odst. 4 se za slovo ‚Komise‘ vkládají slova ‚, Stálého výboru států ESVO, Kontrolního úřadu ESVO‘.
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       V čl. 7 odst. 5 se za slovo ‚Komisi‘ vkládají slova ‚, Stálému výboru států ESVO, Kontrolnímu úřadu ESVO‘.
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       V čl. 16 odst. 3 písm. b) se za slovo ‚Komise‘ vkládají slova ‚a jeden zástupce Kontrolního úřadu ESVO‘.
                                    
                                 
                                       g)
                                    
                                    
                                       Ustanovení čl. 17 odst. 2 písm. a) se nepoužije pro státy ESVO.
                                    
                                 
                                       h)
                                    
                                    
                                       V čl. 18 odst. 2 se za slovo ‚Rady‘ vkládají slova ‚, jednoho zástupce státu ESVO, který vykonává předsednictví Stálého výboru států ESVO‘.
                                    
                                 
                                       i)
                                    
                                    
                                       V čl. 20 odst. 3 první větě se za slovo ‚Komisi‘ vkládají slova ‚, Stálému výboru států ESVO, Kontrolnímu úřadu ESVO‘.
                                    
                                 
                                       j)
                                    
                                    
                                       V čl. 21 první větě se v souvislosti se státy ESVO slovem Komise rozumí ‚Kontrolní úřad ESVO‘.“
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               V bodě 66xa (nařízení Komise (ES) č. 691/2010) se doplňuje nová odrážka, která zní:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 0677: nařízení Komise (EU) č. 677/2011 ze dne 7. července 2011 (Úř. věst. L 185, 15.7.2011, s. 1).“
                        
                     
         Článek 2
   Znění nařízení (EU) č. 677/2011 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 28. června 2014 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2), nebo v den vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 229/2013 ze dne 13. prosince 2013 (3), podle toho, které datum je pozdější.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 27. června 2014.
      
         
            Za Smíšený výbor EHP
         
         
            předseda
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 185, 15.7.2011, s. 1.
   
      (2)  Byly oznámeny ústavní požadavky.
   
      (3)  Úř. věst. L 154, 22.5.2014, s. 28.