CELEX: 62008CN0091
Language: ro
Date: 2008-02-28 00:00:00
Title: Cauza C-91/08: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Landgericht Frankfurt am Main (Germania) la 28 februarie 2008 — Wall AG/Stadt Frankfurt am Main, Frankfurter Entsorgungs- und Service GmbH (FES)

7.6.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 142/11
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Landgericht Frankfurt am Main (Germania) la 28 februarie 2008 — Wall AG/Stadt Frankfurt am Main, Frankfurter Entsorgungs- und Service GmbH (FES)
   (Cauza C-91/08)
   (2008/C 142/17)
   Limba de procedură: germana
   Instanța de trimitere
   Landgericht Frankfurt am Main.
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Wall AG.
   
      Pârâți: Stadt Frankfurt am Main, Frankfurter Entsorgungs- und Service GmbH (FES).
   
      Intervenientă: DSM Deutsche Städte Medien GmbH.
   Întrebările preliminare
   
               1)
            
            
               Principiul egalității de tratament și interdicția de drept comunitar a discriminării pe motiv de cetățenie sau naționalitate, consacrate de asemenea în articolele 12 CE, 43 CE și 49 CE, trebuie interpretate în sensul că obligațiile de transparență care rezultă din aceste articole pentru autoritățile publice și care constau în exercitarea, pentru atribuirea concesionărilor de servicii, a concurenței cu un grad de publicitate adecvat și în permiterea controlului imparțialității procedurii de atribuire (a se vedea hotărârea Curții din 7 decembrie 2000, Telaustria și Telefonadress, C-324/98, Rec., p. I-10745, punctele 60-62, hotărârea din 21 iulie 2005, Coname, C-231/03, Rec., p. I-7287, punctele 17-22, hotărârea din 13 octobrie 2005, Parking Brixen, C-458/03, Rec., p. I-8585, punctele 46-50, hotărârea din 6 aprilie 2006, ANAV, C-410/04, Rec., p. I-3303, punctul 21, și hotărârea din 13 septembrie 2007, Comisia/Italia, C-260/04, Rec., p. I-7083, punctul 24) impun dreptului național să acorde ofertantului a cărui ofertă nu a fost reținută dreptul a obține în justiție încetarea unei încălcări iminente a acestor obligații și/sau încetarea continuării unei astfel de încălcări a obligațiilor.
            
         
               2)
            
            
               În caz de răspuns negativ la prima întrebare preliminară: obligațiile de transparență menționate mai sus aparțin dreptului cutumiar al Comunităților Europene în sensul că acestea sunt deja aplicate în mod durabil și permanent, uniform și general, și sunt recunoscute ca norme obligatorii de către subiectele de drept interesate?
            
         
               3)
            
            
               Obligațiile de transparență menționate la prima întrebare preliminară impun de asemenea, atunci când se urmărește modificarea contractului de concesionare de servicii — inclusiv atunci când această modificare privește înlocuirea unei întreprinderi subcontractante care a rezultat prin competiție din concurs — să se relanseze concurența cu un grad adecvat de publicitate pentru negocierile referitoare la această modificare, respectiv potrivit căror criterii ar trebui realizată o astfel de relansare a concurenței?
            
         
               4)
            
            
               Principiile și obligațiile de transparență menționate la prima întrebare preliminară trebuie interpretate în sensul că, în ceea ce privește concesionările de servicii, în cazul unei încălcări a obligațiilor, contractul încheiat în urma încălcării și care urmărește crearea sau modificarea unui raport obligațional cu executare succesivă trebuie să fie reziliat?
            
         
               5)
            
            
               Principiile și obligațiile de transparență menționate la prima întrebare preliminară și articolul 86 alineatul (2) primul paragraf CE coroborat, după caz, cu articolul 2 alineatul (1) litera (b) și alineatul (2) din Directiva 80/723/CEE din 25 iunie 1980 a Comisiei privind transparența relațiilor financiare dintre statele membre și întreprinderile publice (1) și articolul 1 alineatul (9) din Directiva 2004/18/CE din 31 martie 2004 a Parlamentului European și a Consiliului privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii (2) trebuie interpretate în sensul că o întreprindere, în calitate de întreprindere publică, respectiv o autoritate contractantă este supusă acestor obligații de transparență, atunci când:
               
                           —
                        
                        
                           aceasta a fost creată de o colectivitate teritorială în scopul eliminării deșeurilor și curățării străzilor, dar este de asemenea activă pe piața liberă;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aceasta aparține colectivității menționate în proporție de 51 % dar deciziile asociaților nu pot fi luate decât cu o majoritate de trei pătrimi;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           colectivitatea menționată numește numai un sfert din membri consiliului de supraveghere al întreprinderii, inclusiv președintele consiliului de supraveghere și
                        
                     
                           —
                        
                        
                           mai mult de jumătate din cifra sa de afaceri provine din contracte sinalagmatice referitoare la eliminarea deșeurilor și curățarea străzilor pe teritoriul colectivității menționate, colectivitate care se refinanțează pentru aceasta prin intermediul impozitelor locale plătite de către cetățenii săi?
                        
                     
         
      (1)  JO L 195, p. 35; Directiva 2000/52/CE din 26 iulie 2000 a Comisiei de modificare a Directivei 80/723/CEE privind transparența relațiilor financiare dintre statele membre și întreprinderile publice (JO L 193, p. 75).
   
      (2)  JO L 134, p. 114, Ediție specială, 06/vol. 8, p. 116.