CELEX: 31974D0307
Language: it
Date: 1974-05-28 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 28 maggio 1974, relativa alla fornitura al Mali di latte scremato in polvere nel quadro degli aiuti alimentari

27 . 6 . 74                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 171 / 9
                                              DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                          del 28 maggio 1974
                 relativa alla fornitura al Mali di latte scremato in polvere nel quadro degli aiuti
                                                               alimentari
                                         ( Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                              (74/307/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che, tenuto conto delle giacenze disponi­
                                                                        bili presso gli organismi d'intervento e della situazione
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                        del mercato del latte scremato in polvere, i quantita­
 europea,                                                               tivi succitati possono essere forniti dall'organismo d'in­
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                    tervento francese ; che , tenuto conto del volume mode­
                                                                        sto da fornire al CICR e del fatto che anch'esso è desti­
 del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­
 mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti                  nato al Mali, è opportuno procedere a una sola forni­
 lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­                 tura, determinandone le spese di trasporto mediante
 mento (CEE) n . 662/74 (2 ), in particolare l'articolo 7,              procedura di trattativa privata ;
 paragrafo 5, e l'articolo 28 ,
                                                                       considerando che le misure previste dalla presente de­
 considerando che il regolamento (CEE) n . 3582/73 del                 cisione sono conformi al parere del comitato di ge­
 Consiglio, del 28 dicembre 1973, che stabilisce le                    stione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ;
 norme generali relative alla fornitura di latte scremato
 in polvere a titolo di aiuto alimentare ai paesi del Sa­
 hel e all'Etiopia (3), prevede tra l'altro la fornitura al
Mali di 2 900 tonnellate di latte scremato in polvere ;
                                                                        HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
considerando che l'articolo 3 del suddetto regola­
mento dispone che il trasporto fino allo stadio cif
forma normalmente oggetto di una procedura di gara                                               Articolo 1
e che, in casi eccezionali, è possibile ricorrere ad una
procedura di trattativa privata ;
                                                                        1 . Si procede alla consegna al Mali di 620 tonnel­
considerando che, in seguito all'aggravarsi della situa­               late di latte scremato in polvere, di cui
zione alimentare nel Mali, e visto altresì l'approssi­
marsi della stagione delle piogge, è necessario proce­                 — 600 tonnellate destinate al Mali in virtù del regola­
dere quanto prima all'imbarco di un quantitativo di                          mento (CEE) n . 3582/73 ,
600 tonnellate di latte scremato in polvere ; che oc­                  — 20 tonnellate destinate al CICR in virtù del regola­
corre pertanto ricorrere alla procedura di trattativa pri­
                                                                             mento (CEE) n . 2721 /72.
vata ;
considerando che il regolamento (CEE) n . 2721 /72 del                 2.     Il prodotto in questione risponde, per quanto ri­
Consiglio, del 19 dicembre 1972, relativo alla fornitura               guarda la qualità e l'imballaggio, alle caratteristiche sta­
di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­                 bilite nell'allegato I del regolamento (CEE) n . 1108 /68
tare (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 2700/                    della Commissione, del 27 luglio 1968, relativo alle
73 (5), ha, fra l'altro, messo a disposizione del Comi­                modalità di applicazione per l'ammasso pubblico di
tato internazionale della Croce Rossa (CICR) un quan­                  latte scremato in polvere (6), modificato da ultimo dal
titativo di 6 000 tonnellate di latte scremato in pol­                 regolamento (CEE) n . 77/74 (7).
vere ; che, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 2, di detto
regolamento, le spese di fornitura possono essere al­
tresì determinate mediante procedura di trattativa pri­                                          Articolo 2
vata ;
considerando che il CICR ha chiesto la fornitura d'ur­                 Il prodotto di cui trattasi viene ritirato presso l'organi­
genza di 20 tonnellate di latte scremato in polvere per                smo d'intervento francese .
il Mali ;
                                                                       Quest'ultimo fa apporre sull'imballaggio, in lettere di
(1) GU    n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 13 .                         almeno 2 cm di altezza, le indicazioni seguenti :
(2) GU    n. L 85 del 29 . 3 . 1974, pag. 51 .
P)  GU    n. L 359 del 28 . 12. 1973, pag. 50.
(<) GU    n. L 291 del 28 . 12. 1972, pag. 28 .                        (6) GU n . L 184 del 29 . 7. 1968 , pag. 34.
(5) GU    n. L 279 del 5 . 10 . 1973 , pag. 1 .                        V) GU n. L 9 dell'I 1 . 1 . 1974, pag. 38.
 ---pagebreak--- N. L 171 / 10                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 27 . 6 . 74
per le 600 tonnellate destinate al Mali, la dicitura :         L organismo d'intervento francese trasmette immedia­
    « Lait écrémé en poudre — Don de la Commu­                 tamente alla Commissione una copia del o dei con­
    nauté économique européenne au Mali — A distri­            tratti per trattativa privata.
    buer gratuitement » ;                                      3.     I luogi di distribuzione di cui al paragrafo 1 sono
per le 20 tonnellate destinate al CICR, una croce rossa        designati rispettivamente dalle autorità del paese bene­
di cm 15 x      1 5 e la dicitura :                            ficiario e dal CICR e vengono comunicati dalla Com­
                                                               missione all'organismo d'intervento interessato .
    « Lait écrémé en poudre — Don de la Commu­
    nauté économique européenne — Action du Co­
    mité international de la Croix-Rouge ».                                             Articolo 5
                         Articolo 3                            Al latte scremato in polvere fornito ai sensi della pre­
                                                                sente decisione non vengono accordate né restituzioni
L'imbarco per il trasporto via Abidjan ha luogo non             né importi compensativi (monetari o « adesione »).
appena possibile e comunque non oltre il 10 giugno
1974 .
                                                                                         Articolo 6
                         Articolo 4                             La Repubblica francese è destinataria della presente
                                                                decisione .
 1 . L'organismo d'intervento interessato prende i
provvedimenti necessari affinché il quantitativo di
latte scremato in polvere, oggetto della fornitura venga
trasportato rapidamente ai luoghi di distribuzione.             Fatto a Bruxelles, il 28 maggio 1 974.
2. Per determinare l'importo delle spese relative
                                                                                            Per la Commissione
alla consegna di cui sopra, l'organismo d'intervento in
causa conclude uno o diversi contratti per trattativa pri­                                      Il Presidente
vata alle condizioni meno onerose, tenuto conto delle
 possibilità di trasporto esistenti e dell'urgenza .                                       Francois-Xavier ORTOLI