CELEX: 62006TN0208
Language: lt
Date: 2006-08-08 00:00:00
Title: Byla T-208/06 2006 m. rugpjūčio 8 d. pareikštas ieškinys byloje Quinn Barlo ir kt. prieš Komisiją

16.9.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 224/52
            
         2006 m. rugpjūčio 8 d. pareikštas ieškinys byloje Quinn Barlo ir kt. prieš Komisiją
   
   (Byla T-208/06)
   (2006/C 224/108)
   Proceso kalba: anglų
   Šalys
   
      Ieškovės: Quinn Barlo Ltd (County Cavan, Airija), Quinn Plastics NV (Geel, Belgija) ir Quinn Plastics GmbH (Mainz, Vokietija), atstovaujamos advokatų W. Blau, F. Wijckmans ir F. Tuytschaever
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               Visų pirma, panaikinti ginčijamą sprendimą tiek, kiek juo konstatuojama, kad ieškovės pažeidė EB 81 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį (panaikinti ginčijamo sprendimo 1 ir 2 straipsnius tiek, kiek jie skirti ieškovėms);
            
         
               —
            
            
               Arba, panaikinti ginčijamo sprendimo 2 straipsnį tiek, kiek jis skirtas ieškovėms;
            
         
               —
            
            
               Arba, panaikinti ginčijamo sprendimo 2 straipsnį, tiek, kiek juo ieškovėms paskiriama 9 milijonų EUR bauda ir sumažinti šią sumą remiantis ieškinyje nurodytais pagrindais;
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Ieškovės prašo iš dalies panaikinti 2006 m. gegužės 31 d. Komisijos sprendimą C(2006) 2098 galutinis dėl EB 81 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio taikymo procedūros (byla COMP/F/38.645 — Metakrilatai), kuriuo konstatuojamas jų dalyvavimas karteliniame susitarime, kurį sudarė derybos dėl kainų, susitarimų dėl kainų sudarymas ir jų įgyvendinimas bei kontrolė padidinant kainas arba bent išlaikant kainų lygį, galimybės perkelti papildomus paslaugos kaštus klientams aptarimas, keitimasis svarbia komercine ir konfidencialia informacija, susijusia su rinkomis ir (arba) naudinga įmonėms, bei nuolatinis dalyvavimas susitikimuose ir kiti kontaktai, kuriais buvo siekiama palengvinti pažeidimo įgyvendinimą.
   Grįsdamos savo ieškinį ieškovės nurodo du pagrindus.
   Pirma, ieškovės tvirtina, kad ginčijamas sprendimas yra klaidingas, nes jame pakankamai neįrodyta, jog ieškovės dalyvavo viename ir bendrame konkurenciją pažeidžiančiame susitarime bei tęstiniame pažeidime. Be to, jų atstovų vaidmuo keturiuose konkrečiuose susitikimuose buvo įvertintas neteisingai ir, be konstatavimo, kad ieškovės dalyvavo šiuose keturiuose susitikimuose, ginčijamame sprendime nepateikiamas joks įrodymas, kad jos atliko sprendime neteisėtais laikomus veiksmus.
   Antra, ieškovės tvirtina, jog buvo pažeista Reglamento Nr. 1/2003 (1) 23 straipsnio 3 dalis neteisingai įvertinus tariamo pažeidimo trukmę, sunkumą ir lengvinančias aplinkybes.
   
      (1)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL 2003, L 1, p. 1).