CELEX: 31997R0886
Language: it
Date: 1997-05-16 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 886/97 DELLA COMMISSIONE del 16 maggio 1997 relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare

N. L 126/6           IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      17. 5. 97
                                 REGOLAMENTO (CE) N. 886/97 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 16 maggio 1997
                            relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare
   LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             imbarco eventualmente non appartenenti alla stessa zona
                                                                      portuale,
  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
  visto il regolamento (CE) n . 1292/96 del Consiglio, del 27         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione
  dell'aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno                                       Articolo 1
  alla sicurezza alimentare ('), in particolare l'articolo 24,
  paragrafo 1 , lettera b),                                           Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
                                                                      alla mobilitazione nella Comunità di olio vegetale ai fini
  considerando che il regolamento citato stabilisce l'elenco          della sua fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato,
  dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di              conformemente al disposto del regolamento (CEE)
  azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al              n . 2200/87 e alle condizioni specificate nell'allegato.
  trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;          L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
  considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla        La fornitura verte sulla mobilitazione d'olio vegetale
  concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­          prodotto nella Comunità, a condizione che, per il lotto A,
  dato olio vegetale ad una serie di beneficiari;                     esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di
                                                                      perfezionamento attivo.
  considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
  memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                  Per il lotto A, le offerte vertono su olio di colza oppure su
  n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che              olio di girasole. Ogni offerta indica con precisione il tipo
  stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella         di olio al quale si riferisce, pena l'irricevibilità.
  Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­          Per il lotto A, in deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera
 tario (2), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (3);         d) del regolamento (CEE) n . 2200/87, nell'offerta possono
                                                                     essere indicati due porti di imbarco non necessariamente
 considerando che è necessario precisare in particolare i            appartenenti alla stessa zona portuale .
 termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura
 da seguire per determinare le spese che ne derivano;                Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
                                                                     di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 considerando che, per garantire la realizzazione delle              che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 forniture, per un dato lotto è opportuno dare ai concor­            zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
 renti la possibilità di mobilitare olio di colza oppure olio        sua offerta .
 di girasole; che i lotti saranno aggiudicati all'offerta più
 favorevole ;                                                                                   Articolo 2
 considerando che, tenendo conto della moltitudine di                Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 destinazioni delle forniture, è opportuno dare ai concor­           sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 renti la facoltà di indicare, per un dato lotto, due porti di       Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 16 maggio 1997.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                           Membro della Commissione
(') GU n. L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1 .
O GU n . L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
M GU n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- 17. 5. 97         I IT I                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 126/7
                                                             ALLEGATO
                                                               LOTTO A
            1 . Azione n.('): 237/96 (Al ); 238/96 (A2); 259/96 (A3).
            2. Programma: 1996.
            3. Beneficiario (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel .: (31-70) 33 05 757; tele­
                fax : 36 41 701 ; telex : 30960 EURON N LI
            4. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario.
            5. Luogo o paese di destinazione: A 1 : Niger: A2: Perù: A3: Mauritania.
            6. Prodotto da mobilitare: olio vegetale: o olio di colza raffinato o olio di girasole raffinato.
            7. Caratteristiche e qualità della merce OOf): GU n . C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [III.A.1 .a) o b)].
            8 . Quantitativo globale (t): 210 .
            9. Numero di lotti : 1 in 3 partite (Al : 180 tonnellate; A2: 15 tonnellate; A3: 15 tonnellate).
          10. Condizionamento e marcatura (fi) (8): GU n. C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 ( 10.4A, B e C.2). GU n . C
                114 del 29 . 4. 1991 , pag. 1 ( IIIA3).
                Lingua da utilizzare per la marcatura: Al -(- A3: francese; Al: spagnolo.
          1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto: mobilitazione d'olio vegetale raffinato prodotto nella Comunità,
                a condizione che esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfezionamento attivo.
          12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco (5).
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: —
          15 . Porto di sbarco : —
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 30 . 6 al 20. 7. 1997.
          18 . Data limite per la fornitura: —
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 3. 6. 1997, ore 12 (ora di Bruxelles).
          21 . In caso di seconda gara:
                a) scadenza per la presentazione delle offerte: 17. 6. 1997, ore 12 (ora di Bruxelles);
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 14. 7 al 3. 8. 1997;
                c) data limite per la fornitura: —
          22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.
          23 . Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
                de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                Bruxelles/ Brussel . Telex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (esclusivamente).
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): —
 ---pagebreak--- N. L 126/8              IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           17. 5. 97
              Note
             (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                  zione necessari .
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                  per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                  membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                  cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
            (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
                  mento (CEE) n. 2200/87.
            (5) In deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera d) del regolamento (CEE) n. 2200/87, nell'offerta possono
                 essere indicati due porti di imbarco non necessariamente appartenenti alla stessa zona portuale.
            (*) In deroga al disposto della GU n . C 114, il testo del punto III.A.3.c) è sostituito dal seguente: «la dicitura
                 "Comunità europea"».
            C7) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna un certificato
                 sanitario (A2: 4- data di scadenza).
           (8) Da spedire in container di 20 piedi, regime FCL/FCL (ogni contenitore deve avere obbligatoriamente un
                 contenuto netto di 15 tonnellate).
                 Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione dei container, stadio stock del
                 terminal al posto d'imbarco. Tutte le altre successive spese di carico, comprese quelle di rimozione del
                 container dal terminal, sono a carico del beneficiario.
                 Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE)
                 n . 2200/87 .
                 Il fornitore deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio di
                 ciascuno dei container, specificando il numero delle scatole metalliche relativo a ciascun numero come
                 indicato nel bando di gara.
                 Il fornitore deve sigillare ogni container con un dispositivo di chiusura numerato (Sysko Locktainer 180
                seal), il cui numero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
           (9) Ogni offerta indica con precisione il tipo di olio al quale si riferisce, pena l'irricevibilità.