CELEX: C1996/354/34
Language: sv
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Østre Landsret av den 4 september 1996 i målet mellan Brinkmann Tabakfabriken GmbH och Skatteministeriet (Mål C-319/96)

23.11.96             ISY                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr C 354/ 17

    samma bestämmelser genom att inte direkt underrätta               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av 0stre
    kommissionen om sådana åtgärder,                                  Landsret av den 4 september 1996 i målet mellan Brink­
                                                                           mann Tabakfabriken GmbH och Skatteministeriet
— förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångs­                                      ( Mål C-3 19/96 )
    kostnaderna .
                                                                                                ( 96/C 354/34 )
Grunder och huvudargument

De grunder och huvudargument som åberopas överens­                    0stre Landsret begär genom beslut av den 4 september
stämmer med dem i mål C-31 1 /96 ( 2 ). Den frist som anges i         1996 , vilket inkom till domstolens kansli den 1 oktober
artikel 34 i direktiv 93/36/EEG gick ut den 14 juni 1994 .            1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol skall med­
                                                                      dela ett förhandsavgörande i målet mellan Brinkmann
                                                                      Tabakfabriken GmbH och Skatteministeriet beträffande
(') EGT nr L 199 , 9.8.1993 , s . 1 .
( 2 ) Se mål C-311 /96 ovan .                                         följande frågor:

                                                                      1.   Skall definitionerna i rådets andra direktiv 79/32/EEG
                                                                           av den 18 december 1978 om andra skatter än omsätt­
                                                                           ningsskatter som påverkar förbrukningen av tobaksva­
Talan mot Konungariket Belgien väckt den 25 september                      ror ('), i dess lydelse av den 14 maj 1990 , tolkas så , att
    1996 av Europeiska gemenskapernas kommission                           produkter som uppvisar följande kännetecken skall
                         ( Mål C-313/96 )                                  klassificeras som cigaretter eller som röktobak
                           ( 96/C 354/33 )
                                                                           — då det rör sig om ett paket innehållande 25 g
Europeiska gemenskapernas kommission har den 25 sep­                         finskuren röktobak uppdelad i 30 tobaksrullar som
                                                                               har tillverkats industriellt och där alla rullar är
tember 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
domstol mot Konungariket Belgien . Sökanden företräds av                       likadana och av samma storlek och fasthet,
juridiske rådgivaren Hendrik van Lier och Jean-Francis
Pasquier, nationell tjänsteman med förordnande vid rätts­                  — där tobaksrullarna är 68,6 mm långa och består av
tjänsten i enlighet med ordningen för utsända nationella                     cirka 833 mg finskuren röktobak , inhöljd i ett
experter, i egenskap av ombud, och som har uppgivit                          omslag av cellulosa som har pressats ut i tunna
följande adress för delgivning i Luxemburg : Carlos Gömez                      skivor,
de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                           — där omslaget är så poröst att tobaksrullen inte kan
Europeiska gemenskapernas kommission yrkar att domsto­                       rökas som den är utan först måste placeras i ett hölje
len skall                                                                    av cigarettpapper eller i ett vanligt cigarettpapper,
                                                                             vilket i båda fallen kan göras utan redskap ?
— fastställa att Konungariket Belgien, genom att inte sätta i
   kraft de lagar och andra författningar, med undantag av
   de författningar som gäller mobila gastuber som inne­                   Om svaret på den första frågan är röktobak , anmodas
   håller butan , propån eller LPG ( liquid petroleum gas ),               domstolen att svara på följande frågor:
   som är nödvändiga för att följa kommissionens direktiv
   93/21 /EEG av den 27 april 1993 (') om anpassning till
   den tekniska utvecklingen för artonde gången av rådets            2 . Har ett företag enligt gemenskapsrätten rätt till ersätt­
   direktiv 67/548/EEG ( 2 ) om tillnärmning av lagar och                ning för varje förlust som företaget drabbas av till följd
  'andra författningar om klassificering, förpackning och                av en medlemsstats överträdelse av gemenskapsrätten,
   märkning av farliga ämnen , och i vart fall genom att inte            som består i att en myndighet, vilken har att fatta det
   underätta om att sådana åtgärder har vidtagits, har                   slutgiltiga administrativa beslutet om vilken avgifts­
   underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt detta                grupp som en tobaksvara skall hänföras till , har fattat
                                                                           ett beslut som strider mot artikel 3.1 i direktiv 79/
    direktiv .
                                                                           32/EEG , och under vilka förutsättningar inträder an­
                                                                           svar ?
— förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångs­
    kostnaderna .

                                                                     3     a ) Har definitionerna av bearbetade tobaksvaror i
Grunder och huvudargument                                                      direktiv 79/32/EEG genomförts på ett riktigt sätt i en
                                                                               medlemsstat, om skatteministern enligt lag har
De grunder och huvudargument som har åberopats överens­
stämmer med dem i målet C-31 1 /96 ( ? ). Fristen i artikel 2 i                bemyndigande att fastställa bestämmelser om defi­
                                                                               nitioner på tobaksvaror i överensstämmelse med de
direktiv 93/21 /EEG gick ut den 1 juli 1994 .
                                                                               bestämmelser som fastställs av Europeiska gemen­
                                                                               skaperna , när det inte har utfärdats föreskrifter med
(') EGT nr L 110 , 4.5.1993 , s . 20 .
                                                                               stöd av lagen ?
C-) EGT nr L 196 , 16.8.1967, s . 1 .
( 3 ) Se mål C-3 11 /96 ovan .
                                                                               För det fall fråga 3a besvaras nekande, anmodas
                                                                               domstolen att svara på följande fråga :
 ---pagebreak--- Nr C 354/ 18           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   23.11.96

3   b ) Har det vid besvarande av fråga 2 någon betydelse              utesluter inte att den andra är det. Det finns ingen grund för
         att definitionerna i tobaksdirektivet inte vår genom­         det antagandet att de gemensamma aktiviteter som bedrivs
         förda i medlemsstaten, då den nationella myndighe­            av de allmännyttiga sändningsföretagen skulle bedömas
         ten i sitt avgörande har hänvisat till definitionerna         enligt artikel 90.2 i stället för enligt artikel 85.3 , och inte
         och parterna i målet vid den nationella domstolen är          heller för antagandet att kommissionen inte utan att det
         ense om att definitionerna i direktivet omedelbart            föreligger andra omständigheter kan beakta omständigheter
         kan tillämpas ?                                               av allmänintresse vid beviljandet av undantag. I domen
                                                                       förväxlas två åtskilda koncept, nämligen "[fjöretag som
                                                                       anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt ekono­
4 . Har det vid besvarande av fråga 2 någon betydelse att              miskt intresse " i den mening som avses i artikel 90.2 och
    myndigheterna har nekat att tilldela myndighetens                  " särskild uppgift av allmänintresse " som tilldelas ett sänd­
    beslut någon uppskjutande verkan som har begärts av                nignsföretag enligt det system som följer av den nationella
    sökanden i syfte att begränsa förluster ?                          lagstiftningen .

(') EGT nr L 10 , 16.1.1979 , s . 8 .
                                                                      — Oriktig tillämpning av artikel 85 och uppenbart oriktig
                                                                        bedömning, då det i domen hävdas att förvärv av
                                                                        ensamrätt avseende vidareutsändning av internationella
                                                                        sportevenemang eventuellt inte är nödvändigt och borde
                                                                        göras till föremål för en noggrann undersökning från
                                                                        kommissionens sida , trots att det med tillräcklig tydlig­
                                                                        het framgår av akten att ensamrätt utgör normalfal­
                                                                          let .
Överklagande, ingivet den 30 september 1996 av Euro­
peiska radiounionen, av den dom som Europeiska gemen­
skapernas förstainstansrätt ( första avdelningen i utökad
sammansättning) har meddelat den 11 juli 1996 i de                    — Oriktig tillämpning av artikel 85 och uppenbart oriktig
förenade målen T-528/93 , T-542/93 , T-543/93 och T­
                                                                        bedömning, då det i domen krävs att kommissionen
546/93 , Métropole télévision SA, Reti Televisive Italiane              skall undersöka om de skyldigheter och förpliktelser
SpA, Sociedade Independente de Communicação SA ( SIC ),                 som för medlemmarna av Europeiska radiounionen
Gestevisión Telecinco och Antena 3 de Télévision mot
                                                                        ( EBU ) följer av deras uppgift av allmänintresse inte
Europeiska gemenskapernas kommission, Europeiska                        kommer att kompenseras ekonomiskt, eventuellt genom
radiounionen, Radiotelevisione italiana Spa ( RAI ) och                   sådant statligt stöd som avses i artiklarna 92 och 93 .
           Radiotelevisión española ( RTVE )                              Inget sådant krav följer av lydelsen av artikel 85.3 . Det
                        ( Mål C-320/96 P )                                finns inget samband mellan det sätt på vilket en
                            ( 96/C 354/35 )                               medlemsstat beslutar att organisera finansieringen av ett
                                                                          sändningsföretag och lagligheten av ett samarbete mel­
                                                                          lan detta sändningsföretag och andra sändningsföretag
Europeiska radiounionen har den 30 september 1996 vid                     för att erbjuda ett gemensamt utbud avseende vidareut­
Europeiska gemenskapernas domstol överklagat den dom                      sändning av internationella sportevenemang.
som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt ( första
avdelningen i utökad sammansättning) meddelat den 1 1 juli
1996 i de förenade målen T-528/93 , T-542/93 , T-543/93
och T-546/93 , Métropole télévision SA, Reti Televisive               — Uppenbart oriktig bedömning och slutledning: Domen
Italiane SpA, Sociedade Independente de Comunicação SA                  är ofullständig eftersom en väsentlig omständighet inte
( SIC ), Gestevisión Telecinco och Antena 3 de Télévision mot           beaktats . Förstainstansrätten har kommit in på ett
Europeiska gemenskapernas kommission, Europeiska                        villospår: Beslutet om undantag avsåg det gemensamma
radiounionen, Radiotelevisione italiana Spa ( RAI ) och                 erbjudandet från EBU:s medlemmars sida och inte det
Radiotelevisión española ( RTVE ). Sökanden företräds av                sätt på vilket medlemsskap kunde erhållas . Beslutet om
lan S. Forrester, Queen's Counsel , Skottland , och Alasdair            undantag föregicks av förhandlingar mellan kommissio­
R. M. Bell, solicitor, Skottland , och har uppgivit följande            nen och EBU som pågick under flera år och som avsåg de
adress för delgivning: advokatkontoret M. Loesch , 11 , rue             villkor enligt vilka EBU skulle bevilja underlicens till
Goethe , Luxemburg .                                                    vilket europeisk sändningsföretag som helst, inbegripet
                                                                          sökandena . I domen har enbart de krav beaktats som
                                                                          skall vara uppfyllda för att bli medlem i EBU utan att
Sökanden yrkar att domstolen skall upphäva förstainstans­                 hänsyn tas till den konkurrensfrämjande verkan av
rättens dom av den 11 juli 1996 i de förenade målen                       systemet med underlicenser .
T-528/93 , T-542/93 , T-543/93 och T-546/93 (').

                                                                      — Uppenbart oriktig bedömning och oriktig tillämpning av
Grunder och huvudargument                                               artikel 85 då förstainstansrätten oriktigt har hävdat att
                                                                        de nationella reglerna som är tillämpliga på sändningar
Oriktig tolkning av artiklarna 90.2 och 85.3 i EG-fördraget :           avgör möjligheten att bli aktiv medlem av EBU samt vid
Det förhållandet att den första bestämmelsen är tillämplig              bedömningen av betydelsen av kraven för medlemsskap