CELEX: 62014CN0003
Language: fi
Date: 2014-01-03 00:00:00
Title: Asia C-3/14: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Najwyższy (Puola) on esittänyt 3.1.2014 – Polska Telefonia Cyfrowa SA w Warszawie v. Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej

7.4.2014   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 102/13
            
         Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Najwyższy (Puola) on esittänyt 3.1.2014 – Polska Telefonia Cyfrowa SA w Warszawie v. Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
   (Asia C-3/14)
   2014/C 102/17
   Oikeudenkäyntikieli: puola
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Sąd Najwyższy
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Valittajan vastapuoli: Polska Telefonia Cyfrowa SA w Warszawie
   
      Valittaja: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej (Sähköisen viestinnän viraston pääjohtaja)
   
      Ennakkoratkaisukysymykset
   
   
               1)
            
            
               Onko sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä sääntelyjärjestelmästä 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/21/EY (puitedirektiivi) (1) 7 artiklan 3 kohtaa, luettuna yhdessä yleispalvelusta ja käyttäjien oikeuksista sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen alalla 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/22/EY (yleispalveludirektiivi) (2) 28 artiklan kanssa, tulkittava siten, että mikä tahansa jäsenvaltion kansallisen sääntelyviranomaisen direktiivin 2002/22 28 artiklassa säädetyn velvoitteen täyttämiseksi toteuttama toimenpide vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan, kunhan vain tämä toimenpide voi mahdollistaa, että toisten jäsenvaltioiden loppukäyttäjät voivat käyttää muita kuin maantieteellisiä numeroita tämän jäsenvaltion alueella?
            
         
               2)
            
            
               Pitääkö direktiivin 2002/21 7 artiklan 3 kohtaa, luettuna yhdessä 6 artiklan ja 20 artiklan kanssa, tulkita siten, että kansallinen sääntelyviranomainen ei sähköisiä viestintäverkkoja tai -palveluja yksittäisessä jäsenvaltiossa tarjoavien yritysten välistä direktiivin 2002/22 28 artiklassa säädetyn velvoitteen täyttämistä koskevaa riitaa ratkaistessaan voi soveltaa konsolidointimenettelyä, vaikka toimenpide vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan ja kansallinen lainsäädäntö velvoittaa kansallisen sääntelyviranomaisen käynnistämään konsolidointimenettelyn aina, kun toimenpide voi vaikuttaa tällaiseen kauppaan?
            
         
               3)
            
            
               Mikäli vastaus toiseen kysymykseen on myöntävä, pitääkö direktiivin 2002/21 7 artiklan 3 kohtaa, luettuna yhdessä 6 artiklan ja direktiivin 2002/21 20 artiklan kanssa, luettuna yhdessä SEUT 288 artiklan ja SEU 4 artiklan 3 kohdan kanssa, tulkita siten, että kansallinen tuomioistuin on velvoitettu kieltäytymään soveltamasta kansallisen lainsäädännön säännöksiä, jotka määräävät kansallisen sääntelyviranomaisen käynnistämään konsolidointimenettelyn aina, kun käytetty toimenpide voi vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan?
            
         
      (1)  EYVL L 108, 24.4.2002, s. 33.
   
      (2)  EYVL L 108, 24.4.2002, s. 51.