CELEX: C2001/275/27
Language: fi
Date: 2001-09-29 00:00:00
Title: Asia T-157/01: Danske Busvognmændin Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan 11.7.2001 nostama kanne

29.9.2001               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 275/13
–     henkilöstösääntöjen 34 artiklaa ei voida soveltaa hänen           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      palvelussuhteeseensa. Hänen koeaikaansa on sovellettava
      Euroopan yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovelletta-
      vien palvelussuhteen ehtojen 14 artiklan säännöksiä ja
      sopimuksen määräyksiä.                                            Tanskan liikenneministeri perusti vuonna 1995 DSB busser
                                                                        A/S -nimisen yrityksen, jonka omistajana oli De Danske
                                                                        Statsbaner (DSB). Yritys sai busseja ja rahavaroja DSB:ltä ja
–     sopimuksen 5(a) kohdan ja palvelusuhteen ehtojen 14 ar-           muodosti seutu- ja paikallisbussiverkoston Tanskaan. Myö-
      tiklan mukaisesti hänen koeaikansa kesto oli kuusi kuu-           hemmin yritys luovutettiin Tanskan liikenneministeriölle, joka
      kautta ja se päättyi 30.4.2000.                                   muutti yrityksen Combus A/S:ksi (jäljempänä Combus).
–     häntä ei irtisanottu kuuden kuukauden koeajan aikana.
                                                                        Samanaikaisesti kun yritys otti hoitaakseen bussilinjatoimin-
–     työsuhteen irtisanomista koskevassa päätöksessä ei hänel-         nan, tarjottiin DSB:n virkamiehille, jotka olivat Combusilla
      le annettu säädettyä kolmen kuukauden irtisanomisaikaa            lainassa, korvausta siitä, että he siirtyisivät kollektiivisen työeh-
      ja päätös rikkoi siten sopimuksen 5(a) kohtaa ja palvelu-         tosopimuksen piiriin. DSB maksoi korvauksen. Vuonna 1999
      suhteen ehtojen 47 artiklaa. Lisäksi mitään tai ainakaan          liikenneministeriö myönsi Combusille 100 miljoonan Tanskan
      täydellistä korvausta ei ole suoritettu, mikä on myös             kruunun (DKK) suuruisen lainan ja korotti pääomaa 200 mil-
      vastoin 47 artiklaa.                                              joonalla DKK, jonka tarkoituksena oli, että taloudellisissa
                                                                        vaikeuksissa ollut Combus välttyisi joutumasta konkurssiin.
–     kantaja ei ole missään tapauksessa hyväksynyt esitettyä
      tai mitään muutakaan pidennystä koeaikaan. Päinvastoin
      hän on nimenomaisesti ja toistuvasti kieltäytynyt hyväk-
      symästä minkäänlaista pidennystä.                                 Kantaja, joka on bussiliikenteen toimialajärjestö, teki marras-
                                                                        kuussa vuonna 1999 komissiolle valituksen edellä esitetyistä
                                                                        toimista.
                                                                        Marraskuussa vuonna 2000 Tanskan valtio ilmoitti komissiol-
                                                                        le, että sen tarkoituksena oli myöntää Combusille valtiontukea
                                                                        ja samalla yritys oli tarkoitus myydä englantilaisomistuksessa
Danske Busvognmændin Euroopan yhteisöjen komissiota                     olevalle Arriva Danmark A/S:lle. Tuen määrä oli 171,8 miljoo-
               vastaan 11.7.2001 nostama kanne                          naa DKK. Komissio hyväksyi kanteen kohteena olevilla päätök-
                                                                        sillä 300 miljoonan ja 171,8 miljoonan DKK suuruiset tuet.
                          (Asia T-157/01)
                                                                        Kantaja väittää, että komissio hyväksyi tuet säännösten vastai-
                          (2001/C 275/27)                               sesti, koska EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan
                                                                        c alakohdassa säädetyt edellytykset eivät olleet täyttyneet.
                     (Oikeudenkäyntikieli: tanska)                      Vaikka komissio yleensä voi soveltaa vaikeuksissa olevien
                                                                        yritysten pelastamiseen ja rakennemuutokseen myönnettävää
                                                                        valtiontukea koskevia suuntaviivoja, eivät nuo suuntaviivat saa
                                                                        poiketa EY-perustamissopimuksen 87 artiklassa säädetyistä
Danske Busvognmænd, kotipaikka Fredriksberg (Tanska) on
                                                                        säännöksistä. Combusille myönnetty tuki ei ole yhteisön
nostanut 11.7.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-
                                                                        intressissä eikä palvele sellaisia tarkoitusperiä, minkä perusteel-
asteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komis-
                                                                        la se voitaisiin katsoa rakenneuudistustueksi. Tuki oli luonteel-
siota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Per Dalskov.
                                                                        taan toimintatukea tai mahdollisesti pelastustukea, mitä komis-
                                                                        sio ei kuitenkaan ollut katsonut olennaiseksi jutun yhteydessä.
                                                                        Tuella on ollut kilpailua vääristävä vaikutus.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
–     ensisijaisesti kumoaa komission 28.3.2001 tekemän, tu-
      kitoimenpiteitä koskevan päätöksen nro NN 127/2000                Kantaja väittää lisäksi, että komissio oli virheellisesti tutkinut
      (valtiontuki Combus A/S:lle) (SG (2001) D/287297)                 ainoastaan kaksi tuen kolmesta osasta, koska se ei ollut ottanut
      EY:n perustamissopimuksen 231 artiklan ensimmäisen                kantaa siihen, että DSB oli sitoutunut maksamaan korvauksen
      kohdan mukaisesti,                                                niille virkamiehille, jotka olivat siirtyneet kollektiivisen työeh-
                                                                        tosopimuksen piiriin. Komissio oli lisäksi virheellisesti käsitel-
                                                                        lyt valtiontukea yhtenä ainoana tukitoimenpiteenä, vaikka
–     toissijaisesti kumoaa komission hyväksynnän siltä tuen            myönnettyjä, toisistaan riippumattomia tukitoimia oli ole-
      osalta, joka 31.5.1999 myönnettiin Combus A/S:lle,                massa kolme. Tietty, todennäköinen syy-yhteys oli olemassa
                                                                        noiden kahden, 300 miljoonan DKK ja 171,8 miljoonan DKK
–     velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan               suuruisen tukisumman välillä, vaikka ne ajankohdaltaan ja
      oikeudenkäyntikulut.                                              tarkoitusperältään poikkesivat toisistaan.
 ---pagebreak--- C 275/14                  FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       29.9.2001
Kantaja väittää lisäksi, että komissio oli soveltanut virheellisesti               –     päätöksen antaa tietoyhteiskunnan PO:n televiestin-
neuvoston asetusta N:o 1191/69 (1) kyseessä olevaan tilantee-                            nästä vastaavalle osastolle A ne internetin järjestä-
seen, ja ettei Combusilla ollut ”julkisiin palveluihin kuuluvia                          mistä ja hallinnointia koskevat tehtävät, joita valitta-
velvoitteita” eikä ”hintavelvoitteita”, ja ettei se tarjonnut palve-                     ja hoiti neuvonantajana
luita yleisölle. Asetusta ei tulisi soveltaa Combusiin eikä sille
myönnettyyn tukeen tulisi soveltaa asetuksen säännöksiä.                           –     päätöksen lakkauttaa hänen tehtävänsä neuvonanta-
                                                                                         jana
Kyseisessä päätöksessä komissio on lähti siitä, että Combusille                    –     päätöksen siirtää hänet toiseen pääosastoon uudel-
myönnetty tuki muodosti rakenneuudistustuen. Kantaja väit-                               leenjärjestelyn perusteella
tää, ettei kyse ollut rakenneuudistustuesta, vaan toimintatuesta,
ja ettei kolmen myönnetyn tukitoimenpiteen osalta ole mis-
sään vaiheessa ollut olemassa rakennemuutossuunnitelmaa.                           –     päätöksen määrätä hänet väliaikaisesti tietoyhteis-
Ulkoapäin tulevan rahoituksen turvin on tuensaajan mahdollis-                            kunnan PO:n osaston A henkilökohtaiseksi neuvo-
ta suuntaviivojen mukaan olennaisesti käyttää omia varoja                                nantajaksi
rakenneuudistusohjelmaan. Kantajan mukaan näyttää ilmeisel-
tä, ettei Combus itse ole myöntänyt mitään avustusta.                        –     kumoaa kantajan 4. ja 19.12.2000 sekä 19.1.2001
                                                                                   tekemien hallintovalitusten, jotka koskivat 1.12. tehtyjä
                                                                                   päätöksiä, implisiittistä hylkäämistä koskevan päätöksen.
Kantaja väittää EY-perustamissopimuksen 73 artiklan osalta,
etteivät jäsenvaltiot tai komissio voi vedota tuohon säännök-                –     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
seen oikeuttaakseen sillä tuen myöntämisen liikennetoiminnal-
le tai liikennetoimintatarkoituksiin, jos tuo tuki ei ole EY-
perustamissopimuksen 87 artiklan mukainen.
                                                                             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Lopuksi kantaja väittää, että komissio ei noudattanut yhdenver-
                                                                             –     Asiassa tehty ilmeinen arviointivirhe.
taisuusperiaatetta eikä suhteellisuusperiaatetta, eikä ollut otta-
nut huomioon perusteluvelvollisuutta ja tehnyt vakavan me-
nettelyvirheen muun muassa ottamalla päätöksensä perustelui-                 –     Kanteen kohteena olevien päätösten ilmeinen perustele-
den pohjaksi virheellisiä asiatietoja.                                             mattomuus.
                                                                             –     ”Peer Review’n” toteuttamisesta 26.7.2000 tehdyn pää-
(1) Neuvoston asetus (ETY) N:o 1191/69, annettu 26 päivänä kesä-                   töksen rikkominen, sellaisena kuin se on 13.9.2000
    kuuta 1969, julkisten palvelujen käsitteeseen rautatie-, maantie-              laaditussa pääjohtajien ja yksiköiden päälliköiden pääsih-
    ja sisävesiliikenteessä olennaisesti kuuluvia velvoitteita koskevista          teeristön muistiossa.
    jäsenvaltioiden toimenpiteistä.
                                                                             –     Huolenpitovelvollisuutta koskevan periaatteen loukkaa-
                                                                                   minen.
                                                                             –     Henkilöstösääntöjen 7 artiklan 1 kohdan rikkominen.
Christopher Wilkinsonin 12.7.2001 Euroopan yhteisöjen
                komissiota vastaan nostama kanne
                            (Asia T-159/01)
                                                                             Juan Pérez Escanillan 17.7.2001 Euroopan yhteisöjen
                           (2001/C 275/28)                                                  komissiota vastaan nostama kanne
                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                                    (Asia T-163/01)
                                                                                                       (2001/C 275/29)
Christopher Wilkinson, kotipaikka Bryssel, on nostanut
12.7.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota                                           (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Marc-Albert Lucas.
                                                                             Juan Pérez Escanilla, kotipaikka Bryssel, on nostanut
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                   17.7.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                             tuomioistuimessa kanteen komissiota vastaan. Kantajan edus-
–      kumoaa seuraavat tietoyhteiskunnan PO:n pääjohtajan                   tajina ovat asianajajat Jean-Noël Louis ja Véronique Peere,
       1.12.2000 tekemät päätökset:                                          prosessiosoite Luxemburgissa.