CELEX: 51995PC0686
Language: da
Date: 1995-12-20
Title: Revideret forslag til RÅDETS FORORDNING (EG) om gennemførelse af det finansielle instrument "EC Investment Partners" til fordel for lande i Asien, Latinamerika, Middelhavsområdet samt Sydafrika

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                            Bruxelles, den 20.12.1995
                                             KOM(95) 686 endelig udg.
                                             94/0190 (SYN)
                          Revideret forslag til
                   RÅDETS FORORDNING (EG)
om gennemførelse af det finansielle instrument "EC Investment Partners"
                til fordel for lande i Asien, Latinamerika,
                    Middelhavsområdet samt Sydafrika
      (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
                        artikel 189 C, litra d)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- L       BAGGRUND
Kommissionen fremsatte den 22. september 1994 forslag til en rådsforordning om
styrkelse og videreførelse af det finansielle instrument "EC Investment Partners" til
fremme af investeringer i Asien, Latinamerika, Middelhavsområdet og Sydafrika.
Teksten til forslaget til forordning opretholder i alt væsentligt særtrækkene ved Rådets
gældende forordning (319/92) og foreslår visse forbedringer af de finansieringsvilkår, der
kan benyttes under alle faciliteterne. Kommissionens forslag indeholder desuden særlige
bestemmelser med henblik på styrkelse af Kommissionens forvaltning, kontrol og
revision af midlerne, dens stadige overvågning af de finansierede aktioner og dens
koordination af ECIP med andre EF-instrumenter for økonomisk samarbejde. Der
foreslås for alle ECIP-rammeaftaler en skærpet og obligatorisk bestemmelse om
tilbagebetaling i tilfælde af svig.
Den 28. oktober 1994 godkendte Europa-Parlamentet ved første behandling (dok. nr. A4-
0036/94 offentliggjort i EFT nr. C 323 af 21. november 1994) forslaget med visse
ændringer. Den 22. maj 1995 godkendte Rådet i sin fælles holdning (offentliggjort i EFT
nr. C 160 af 26. juni 1995) hovedtrækkene i Kommissionens forslag med visse særlige
ændringer. I sin meddelelse til Europa-Parlamentet af 10. juli 1995 (SEC(95) 1171
endelig udg.) accepterede Kommissionen mange af Rådets ændringsforslag, men tog to
substantielle forbehold over for Rådets ændringsforslag vedrørende forordningens
gyldighedsperiode og Rådets "finansielle referencebeløb". Medens Kommissionen havde
foreslået en gyldighedsperiode på ubestemt tid for forordningen, foreslog Rådet med
Europa-Parlamentets samtykke en gyldighedsperiode på kun fem år, nemlig tidsrummet
 1995-1999. Efter at ECIP nu har været i gang i mere end syv år, først som pilotprojekt og
derefter på prøvebasis, opretholder Kommissionen sit forslag om en forordning med
ubestemt gyldighedsperiode. Rådet har indsat et finansielt referencebeløb i forordningen.
Da spørgsmålet ikke kræver fælles beslutningstagning, afviser Kommissionen denne
bestemmelse og erklærer, at det indsatte beløb kun er af illustrativ karakter.
Samtidig med, at Kommissionen tager de to substantielle forbehold over for (i) den
femårige periode og (ii) det finansielle referencebeløb, foreslår den, at Rådet vedtager
teksten til Rådets fælles holdning som offentliggjort den 26. juni 1995, og Kommissionen
meddeler Europa-Parlamentet og Rådet, at den afviser de syv ændringsforslag ved
Europa-Parlamentets anden behandling, som allerede blev afvist ved første behandling.
 ---pagebreak--- IT.      KOMMISSIONENS           UDTALELSE          OM      EUROPA-PARLAMENTETS
         ÆNDRINGSFORSLAG VED ANPEN PEBANPI4NG
Allerede under de tidligere drøftelser som led i den samarbejdsprocedure, der blev indledt
med Europa-Parlamentet og Rådet i 1994, accepterede Kommissionen mange af Europa-
Parlamentets substantielle ændringsforslag ved første behandling ordret eller optaget i
teksternes substans, således at de nu indgår i Rådets fælles holdning. For det første er der
navnlig i præamblen taget hensyn til Europa-Parlamentets ønsker om tydeligere at
inddrage menneskerettigheder, arbejdsvilkår, kvinders arbejdsvilkår og udelukkelse af
uacceptable arbejdsmetoder. For det andet har Rådet i sin fælles holdning indsat "den
femårige periode 1995-1999 for ECIP" som anbefalet af Europa-Parlamentet, selv om
Kommissionen ikke er enig. For det tredje har Kommissionen og Rådet accepteret at
medtage iværksætternes "gode omdømme" blandt vurderingskriterierne for ECIP, således
som Europa-Parlamentet har ønsket det. For det fjerde har Kommissionen accepteret
årligt at aflægge rapport om "...de økonomiske virkninger, de samlede investeringer og
antallet af skabte joint ventures". For det femte har Kommissionen accepteret, at de
uafhængige eksperter skal vurdere "... principperne om korrekt finansiel forvaltning og
besparelser og en costbenefitanalyse af instrumentet".
Europa-Parlamentets syv ændringsforslag ved anden behandling vil antagelig gøre ECIP-
procedurerne mere besværlige og komplekse (Europa-Parlamentet foreslog dem allerede
som led i godkendelsen ved første behandling den 28. oktober 1994, og Kommissionen
afviste dem på dette tidspunkt). De er affattet som følger, og Kommissionens holdning
dertil (der er uændret i forhold til Kommissionens bemærkninger til første behandling)
anføres derefter:
ÆNDRINGSFORSLAG NR. 2
Artikel 6. stk. 2
Europa-Parlamentet       ønsker følgende        indsat:    "uden    at demokrati- og
menneskerettighedsspørgsmål negligeres og under hensyntagen til behovet for at forbedre
arbejdsvilkårene".
Kommissionens holdning: Nej. Rådet har foreslået en tekst til præamblen (trettende
betragtning), som dækker Europa-Parlamentets ønsker, og Kommissionen accepterer
Rådets tekst.
ÆNDRINGSFORSLAG NR. 3
Artikel 9. stk. 2
Med hensyn til komitologi foreslog Kommissionen, at der ligesom i den gældende
forordning (319/92) benyttes de eksisterende ALAMED-udvalg (type DIA) og anvendes
samme tekst som i den tidligere forordning til beskrivelse af deres procedurer. Rådet
tiltrådte dette med enstemmighed. Europa-Parlamentet har foreslået et rådgivende udvalg
af type I som fastsat i artikel 2 i Rådets afgørelse nr. 87/373 (om fastsættelse af de
nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges
Kommissionen).
 ---pagebreak--- Kommissionens holdning: Kommissionen bifalder Europa-Parlamentets forslag, men
ønsker ikke at ændre sit eget forslag, da de siddende udvalg fungerer godt i praksis.
ÆNDRINGSFORSLAG NR. 4
Artikel 9. stk. 3. indledning
Den af Kommissionen foreslåede tekst, som stammer fra den tidligere forordning,
vedrører udvalgets procedurer, medens Europa-Parlamentets tekst vedrører dens
beføjelser.
Kommissionens holdning: Nej. Men Kommissionen "kunne" acceptere dette
ændringsforslag, hvis det blev lettere omformuleret til følgende: "Det i ovennævnte
stykke nævnte udvalg bistår Kommissionen med følgende...".
ÆNPtUNGSFQRSlAG NR. 5
Artikel 9. stk. 4
Med hensyn til komitologi foreslog Kommissionen, at der ligesom i den gældende
forordning (319/92) benyttes de eksisterende ALAMED-udvalg (type III A) og anvendes
samme tekst som i den tidligere forordning til beskrivelse af deres procedurer. Rådet
tiltrådte dette med enstemmighed. Europa-Parlamentet har foreslået et rådgivende udvalg
af type I som fastsat i artikel 2 i Rådets afgørelse nr. 87/373 (om fastsættelse af de
nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges
Kommissionen).
Kommissionens holdning: Kommissionen bifalder Europa-Parlamentets forslag, men
ændrer ikke sit forslag.
ÆNDRINGSFORSLAG NR. 6
Artikel 9. stk. 6
Kommissionen foreslog følgende:
"For at sikre systematisk samarbejde og forbedre transaktionernes indbyrdes
komplementaritet udveksler Kommissionen og Den Europæiske Investeringsbank al
relevant information om de finansieringer, de har til hensigt at foretage."
Europa-Parlamentet ønsker,          at   Kommissionen       og     EIB     ".... underretter
budgetmyndigheden herom."
 ---pagebreak--- Kommissionens holdning: Nej. Kommissionen afviser dette ændringsforslag.
En sådan mekanisme med forudgående underretning ville gøre det umuligt at forvalte
ECIP. Desuden er de anliggender, der skal behandles, ofte omfattet af bankmæssig og
kommerciel tavshedspligt (navnlig hvad angår EIB) og er overordentlig tekniske.
Der vil blive tilstillet Europa-Parlamentet egnede (ikke-fortrolige) oplysninger
efterfølgende i de årlige rapporter, der er fastsat i artikel 10, stk. 1.
ÆNDRINGSFORSLAG NR. 7
Artikel 10. stk. 1
Europa-Parlamentet ønsker, at den årlige rapport om ECIP "....ledsages af den ajourførte
finansieringsoversigt."
Kommentar: disse finansieringsoversigter udarbejdes:
a)       i sammenhæng med forslagene til nye politikker for at give et overslag over de
         forventede udgifter (der henvises til bilag VI til Kommissionens ECIP-forslag) og
b)       årligt som led i fremsættelsen af forslaget til og forhandlingerne om det årlige
         budget.
Kommissionens holdning: Nej. Kommissionen afviser dette ændringsforslag. Den anser
det ikke for hensigtsmæssigt at "ajourføre" disse finansieringsoversigter i april hvert år.
Kommissionen kan imidlertid meddele Europa-Parlamentet og Rådet, at den vil knytte en
kopi af den finansieringsoversigt, der blev udarbejdet som led i budgetproceduren for det
år, i hvilket rapporten fremlægges, som bilag til de årlige rapporter.
ÆNDRINGSFORSLAG NR. 8
Artikel 10. stk. 4
Europa-Parlamentet ønsker, at udgifterne til sådan faglig bistand "...vurderes hvert år i
forbindelse med budgetproceduren."
Kommissionens holdning: Nej. Kommissionen afviser dette ændringsforslag/Den faglige
bistand, som Kommissionen foreslår, er vigtig for instrumentets kontinuitet og
forsvarlige økonomiske forvaltning. Enhver risiko for afbrydelse af denne faglige bistand
som led i den årlige budgetprocedure er uacceptabel. Det foreslås, at der maksimalt
afsættes 5% af ECIP-midlerne til finansiering af disse udgiftsposter, forudsat al de
finansierede aktioner har direkte tilknytning til ECIP-instrumentets egenart og kommer
ALAMEDS A-landene til gode. Alle disse aktioner vil blive finansieret efter afholdelse af
udbud under iagttagelse af de sædvanlige fornødne fællesskabsprocedurer. Tallet på 5% i
artiklen er et maksimumsbeløb. De pågældende udgifter er reelle udgifter, hvis størrelse
først kan oplyses nøjagtigt ved hvert års afslutning. Kommissionen vil på Rådets og
Europa-Parlamentets begæring i sine årlige rapporter (artikel 10, stk. 1) fremlægge
                                               5
 ---pagebreak--- detaljerede oplysninger om de bevillinger, der afsættes til disse aktioner i det årlige
budget, men Kommissionen kan ikke acceptere dette ændringsforslag.
III.     TO VIGTIGE ÆNDRINGSFORSLAG FRA RÅDET OG EUROPA-
         PARLAMENTET OG KOMMISSIONENS HOLDNING DERTIL
Kommissionen har accepteret mange af Rådets og Europa-Parlamentets ændringsforslag,
men fastholder sine substantielle forbehold over for de to vigtigste ændringsforslag i
Rådets fælles holdning, nemlig (a) forordningens gyldighedsperiode og (b) Rådets
"finansielle referencebeløb".
(a)      Medens Kommissionen foreslog en ubestemt gyldighedsperiode for forordningen,
         har Rådet med Europa-Parlamentets samtykke foreslået en gyldighedsperiode på
         kun fem år, nemlig tidsrummet 1995-1999. Efter at ECIP nu har været i gang i
         mere end syv år først som pilotprojekt og derefter på prøvebasis, opretholder
         Kommissionen sit forslag om en forordning med ubestemt gyldighedsperiode.
(b)      Rådet har indsat et finansielt referencebeløb i forordningen. Da spørgsmålet ikke
         kræver fælles beslutningstagning, beklager Kommissionen denne bestemmelse og
         erklærer følgende:
         "Kommissionen bemærker, at retsakter vedrørende flerårige programmer, der ikke
         kræver fælles beslutningstagning, ifølge ordlyden af Europa-Parlamentets, Rådets
         og Kommissionens fælles erklæring af 6. marts 1995 ikke indeholder noget
         anslået nødvendigt beløb.
         Kommissionens forslag til videreførelse af ECIP (KOM(94) 358 endelig udg.
         94/0190 SYN) indeholder ikke noget finansielt referencebeløb. Indsættelsen af et
         finansielt referencebeløb sker på Rådets ansvar og har ingen betydning for
         budgetmyndighedens beføjelser."
Desuden erklærer Kommissionen, at det indsatte finansielle referencebeløb kun er af
illustrativ karakter.
m        KONKLUSION
Samtidig med, at Kommissionen tager ovenstående to substantielle forbehold, accepterer
den teksten til Rådets enstemmige fælles holdning, som blev offentliggjort den 26. juni
1995, og meddeler Rådet og Europa-Parlamentet, at den afviser Europa-Parlamentets syv
ændringsforslag ved anden behandling.
Bilag:
1.       Sammenlignende tabel, der viser Kommissionens forslag, Europa-Parlamentets
         ændringsforslag ved første behandling, Rådets fælles holdning, Europa-
         Parlamentets ændringsforslag ved anden behandling og den fælles holdning dertil.
2.       Rådets fælles holdning (EF) nr. 6/95 af 22, maj 1995, offentliggjort i De
         Europæiske Fællesskabers Tidende den 26. juni 1995 (nr. C 160).
 ---pagebreak--- Referencedokumenter:
1.     Kommissionens forslag:
       22. september 1994, KOM(94) 358 endelig udg. - 94/0190(SYN), offentliggjort i
       EFT nr. C 287 af 15. oktober 1994, s. 7-10.
2.     Europa-Parlamentets godkendelse ved første behandling:
       28. oktober 1994, godkendelsesdokument nr. A-0036/94, offentliggjort i EFT nr.
       C 323 af 21. november 1994, s. 494-497.
3.     Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet (SEC(95) 1171, endelig
       udg. af 10. juli 1995) om Rådets fælles holdning (EF) nr. 6/95 om ECIP.
4.     Europa-Parlamentets afgørelse om Rådets fælles holdning:
       26. oktober 1995, reference EP 165.548.
 ---pagebreak---                                                                                           ECIP
                                                                       PROPOSITION DE REGLEMENT
                                                             Amendments in 2nd Reading adopted 26th October 995
                                                                             by the European Parliament
   N°<ij         Amendments (Pit)                      Considering           Pit 1st Reading             Revised           Common Position          Proposed Commission
                     2nd Reading                        Article*2*            Amendments               Proposition                Council                    Position
   2       Financing decisions to respect        6(2) .                   Financing decisions to Not accepted here,       Not accepted here,    No. While the substance is
           considerations of democracy and                                respect considerations because new 11th         because new 11th      accepted in principle since this
           human rights                                                   of democracy and       preamble covers this     preamble covers this  matter is now dealt with in a new
                                                                          human rights           matter.                  matter.               11th preamble to the common
                                                                                                                                                position which covers these
                                                                                                                                                questions so the Commission
                                                                                                                                                does not accept this text in
                                                                                                                                                Article 6(2).
   3       C0M1T0L0GY                            9f'2)                    COMITÔLOGY             The Commission           Not accepted.         No. The Commission originally
og         Parliament proposes a type I                                   Parliament proposed a  originally proposed, as                        proposed, as in the existing
           Consultative Committee                                         type I Consultative    in the existing                                regulation (319/92), to use the
                                                                          Committee              regulation (319/92), to                        existing ALAMED committees
                                                                                                 use the existing                               (Type III A) and used the same
                                                                                                 ALAMED committees                              text as in the previous regulation
                                                                                                 (Type III A) and used                          to explain their operating
                                                                                                 the same text as in the                        procedures. Since in practice
                                                                                                 previous regulation to                         this works well the Commission
                                                                                                 explain their operating                        does not alter its position.
                                                                                                 procedures. Since in
                                                                                                 practice this works well
                                                                                                 the Commission does
                                                                                                 not alter its position.
   (l
     > Numbering of amendments according to EP document "Decision of the European Parliament in Second Reading" document PE 165.548, 26th October 1995.
   <2) Numbering of articles according to Council's Common Position of 22 May 1995, OJ N° C160 of 26.6.95.
 ---pagebreak--- N°(i)          Amendments (Pit)                     Considering           Pit 1st Reading               Revised      Common Position             Proposed Commission
                   2nd Reading                       Article^              Amendments                 Proposition          Council                        Position
        Parliament's amended text "The         9(3)                    Parliament's amended      Not revised.       Not accepted.            The Commission "could" accept
        Committee referred to in the                                   text "The Committee                                                   this amendment if it were slightly
        above paragraph shall be                                       referred to in the above                                              rephrased to say quote: "the
        responsible for the following.".                               paragraph shall be                                                    Committee referred to in the
                                                                       responsible for the                                                   above paragraph shall assist the
                                                                       following:"                                                           Commission witfr regard to the
                                                                                                                                             following ..." unquote.
        Parliament requests deletion ol        9(4)                    Parliament requested      Not accepted.      Not accepted.            No. On this matter, the
        this article.                                                  deletion of this article.                                             Commission and the Parliament
                                                                                                                                             agree on the substance, but the
                                                                                                                                             Commission's text is more
                                                                                                                                             explicit as regards the operating-
                                                                                                                                             modalities of the Committee ;ind
                                                                                                                                             should be maintained.
        The Parliament requests that the       9(6)                    The Parliament            Not accepted.      Not accepted.            No - Such a prior information
        Commission "shall inform the                                   requests that the                                                     mechanism would render ECIP
        budgetary authority" of its                                    Commission "shall                                                     unmanageable. Also the matters
        coordination with (he European                                 inform the budgetary                                                  lo be dealt with are often a
        Investment Bank.                                               authority" of its                                                     banking and a commercial
                                                                       coordination with the                                                 confidentiality (especially as
                                                                       European Investment                                                   regards the EIB) and highly
                                                                       Bank                                                                  technical.
                                                                                                                                             Appropriate (non-confidential)
                                                                                                                                             information on these matters will
                                                                                                                                             be provided to the Parliament ex
                                                                                                                                             post in the Annual Reports
                                                                                                                                             provided for at Article 10.1.
(,)
    Numbering of amendments according to EP document "Decision of the European Parliament in Second Reading" document PE 165.548, 26th October 1995..
{2)
    Numbering of articles according to Council's Common Position of 22 May 1995, OJ N° C160 of 26.6.95.
 ---pagebreak--- NJ°N)           Amendments (Pit)                    Considering            Pit 1st Reading              Revised    Common Position             Proposed Commission
                    2nd Reading                       Article(2)            Amendments                Proposition       Council                         Position
7       The Parliament requests that the       10(1)                   The Parliament             Not accepted.   Not accepted.           No - These statements are
        Annual Report on ECIP "... be                                  requests that the                                                  established in the framework of
         accompanied by an up-dated                                    Annua! Report on                                                    the annual budget. The
         financial statement."                                         ECIP "... be                                                       Commission docs not think it is
                                                                       accompanied by an up-                                               appropriate to "update" these
                                                                       dated financial                                                     financial statements in April each
                                                                       statement."                                                         year. The Commission does,
                                                                                                                                           however, assure the Parliament
                                                                                                                                           and the Council that it will annex
                                                                                                                                           to the Annual Reports a copy of
                                                                                                                                           the financial statement
                                                                                                                                           established in the budgetary
                                                                                                                                           procedure for the year when the
                                                                                                                                           report is presented.
8        The Parliament asks that'the costs     10(4)                  The Parliament asks        Not accepted.   Not accepted.            No - The Commission rejects this
         of this technical assistance "... be                           that the costs of this                                             amendment. It can provide the
         estimated each year within the                                 technical assistance "...                                          Parliament and the Council
         framework of the budgetary                                     be estimated each year                                             information cxpost in the Annual
         procedure."                                                    within the framework                                               Report (10.1) on credits affected
                                                                        of the budgetary                                                   to these actions.
                                                                        procedure."
O Numbering of amendments according to EP document "Decision of the European Parliament in Second Reading" document PE 165.548, 26th October 1995.
 (2)
     Numberine of articles according to Council's Common Position of 22 May 1995, OJ N° C160 of 26.6.95.
 ---pagebreak--- Nr. C 160/8                 DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     26. 6. 95
                                                     FÆLLES HOLDNING (EF) Nr. 6/95
                                                      fastlagt af Rådet den 22. maj 1995
               med henblik på vedtagelse af forordning (EF) nr.                 /95 om gennemførelse af det finansielle
                instrument »European Communities Investment Partners« til fordel for lande i Asien, Latiname-
                                                   rika, Middelhavsområdet samt Sydafrika
                                                                  (95/C 160/02)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —                                       Revisionsretten afgav i december 1993 en udtalelse i
                                                                           henhold til artikel 9, stk. 3, i forordning (EØF) nr.
                                                                           319/92 om iværksættelse af ECIP, hvori den konklude-
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Euro-                  rede, at instrumentet opfylder et reelt behov, som marke-
pæiske Fællesskab, særlig artikel 130 W,                                   det ikke tager hensyn til eller kun tager hensyn til i
                                                                           utilstrækkeligt omfang, og fremsatte specifikke henstil-
under henvisning til forslag fra Kommissionen ('),                         linger med henblik på at forbedre forvaltningen deraf;
i henhold til proceduren i traktatens artikel 189 C (2),
                                                                           Europa-Parlamentet og Rådet har gennemgået resulta-
og                                                                         terne af den uafhængige vurdering, der blev oversendt
                                                                           dem i marts 1994 i overensstemmelse med artikel 9,
ud fra følgende betragtninger:                                             stk. 2, i forordning (EØF) nr. 319/92, og som mundede
                                                                           ud i den konklusion, ar ECIP har nået sit vigtigste mål,
                                                                           der er at fremme gensidigt fordelagtige investeringer fore-
Fællesskabet gennemfører et såvel finansielt og fagligt                    taget af joint ventures mellem EF-firmaer og firmaer i
som økonomisk samarbejde med udviklingslandene i                           udviklingslandene i Asien, Latinamerika og Middelhavs-
Asien, Latinamerika og Middelhavsområdet samt med                          området, og at ECIP bør videreføres og udbygges;
Sydafrika;
for at udbygge dette samarbejde bør der bl.a. åbnes                        Rådet vedtog den 25. februar 1992 forordning (EØF)
mulighed for foranstaltninger til fremme af investeringer,                 nr. 443/92 om finansiel og faglig bistand ril og økono-
der er i partnernes gensidige interesse og navnlig af                      misk samarbejde med udviklingslandene i Asien og Latin-
investeringer, som foretages af små og mellemstore virk-                   amerika O , og den 29. juni 1992 forordning (EØF)
somheder;                                                                  nr. 1763/92 om finansielt samarbejde af interesse for alle
                                                                           tredjelande i Middelhavsområdet (s);
der er i Rådet almindelig enighed om den private sektors
 betydning for udviklingsprocessen;
                                                                           det er derfor nødvendigt at videreføre og udbygge instru-
                                                                           mentet med henblik på fuldt ud at kunne udnytte mulig-
 tilstedeværelsen af joint ventures og investeringer foreta-               hederne for en indsats af fælles interesse i landene i
 get af EF-virksomheder i udviklingslande kan indebære                     Asien, Latinamerika og Middelhavsområdet;
 visse fordele for disse, herunder kapitaloverførsel, know-
 how, beskæftigelse, overførsel af uddannelses- og oplag-
 ringsvirksomhed, større eksportmuligheder og opfyldelse
                                                                            Rådet konkluderede den 19. april 1994, at der for at
 af lokale behov;
                                                                           tilskynde til EF-investeringer i små og mellemstore selska-
                                                                           ber i Sydafrika kunne indrømmes Sydafrika fordele sva-
 der blev i 1988 iværksat et treårigt pilotprojekt, hvis                   rende til ECIP eller det instrument, hvormed ECIP følges
 formål var via det finansielle instrument »European Com-                  op, og at der skulle afsættes særlige midler dertil under
 munities Investment Partners« (ECIP) at oprette joint                     instrumentet;
 ventures mellem Fællesskabet og lande i Latinamerika,
 Asien og Middelhavsområdet, og dette pilotprojekt blev
 ved forordning (EØF) nr. 319/92 forlænget i en yderligere                 det er nødvendigt at tage hensyn til spørgsmål vedrørende
 forsøgsperiode af tre års varighed regnet fra den 1. januar               demokrati og menneskerettigheder og at fremme investe-
 1992 (3);                                                                 ringer, der resulterer i en forbedring af arbejdsforholdene,
                                                                           navnlig for kvinder, uden at arbejdstagerne udnyttes, og
 (') EFT nr. C 287 af 15. 10. 1994, s. 7.
 (2) Europa-Parlamentets udtalelse af 28. oktober 1994 (EFT nr.
     C 323 af 21. 11. 1994, s. 497), Rådets følles holdning a f . . .      (4) EFT nr. L 52 af 27. 2. 1992, s. 1.
     (endnu ikke offentliggjort i Tidende) og Europa-Parlamentets           O EFT nr. L 181 af 1. 7. 1992, s. 5. Forordningen er ændret
     afgorclsc a f . . . (endnu ikke offentliggjort i Tidende).                ved forordning (EF) nr. 1735/94 (EFT nr. L 182 af
 (') EFT nr. L 3"5 af 12. 2., 1992, s. 1. *'                                   16. 7. 1994, s. 6).
                                                                yin
 ---pagebreak--- 26. 6. 95                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 160/9
idet uacceptable sædvaner, såsom tvangsarbejde og sla-            2) feasibility-undcrsøgelser og andre foranstaltninger fra
veri, udelukkes;                                                       de erhvervsvirksomheders side, der agter at oprette
                                                                       joint ventures eller foretage investeringer, ved ydelse
der bør tilskyndes til den bredest mulige deltagelse af                af rentefri lån på op til 5 0 % af udgifterne, dog
virksomheder fra alle medlemsstaterne;                                 maksimalt 250 000 ECU, inden for hvilket beløb der
                                                                       maksimalt kan finansieres rejseomkostninger på
                                                                       10 000 ECU ved gavebistand i forbindelse med forbe-
alle medlemsstaterne bør opfordres til at medvirke til at              redende feasibility-undcrsøgelser (facilitet nr,. 2)
fremme deres investeringer i landene i Asien, Latiname-
rika, Middelhavsområdet samt Sydafrika gennem finan-              3) kapitalbehovene for et joint venture eller et lokalt
sieringsinstitutter, der er specialiseret i udvikling;
                                                                       selskab, der har indgået licensaftaler, til dækning af
                                                                       de særlige investeringsrisici i udviklingslande, ved
der anføres i denne forordning et finansielt reference-                erhvervelse af kapitalinteresser i egenkapitalen eller
grundlag som omhandlet i punkr 2 i Europa-Parlamentet,                 ved tilvejebringelse af ansvarlig lånekapital på højst
Rådet og Kommissionens erklæring af 6. marts 1995 for                  2 0 % af nævnte joint ventures' kapital, dog maksi-
hele programmets varighed, uden at dette berører budget-               malt 1 mio. ECU (facilitet nr. 3)
myndighedens beføjelser i henhold til traktaten —
                                                                  4) uddannelse og faglig bistand eller bistand til forvalt-
                                                                       ning at et joint venture, som allerede er oprettet eller
                                                                       er under oprettelse, eller af et lokalt selskab, der har
                                                                       indgåer en licensaftale, ved ydelse af rentefri forskud
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                       og gavebistand på op til 50 % af udgifterne i forbin-
                                                                       delse med foranstaltningerne, dog maksimalt 250 000
                                                                       ECU (facilitet nr. 4).
                            Artikel 1
                                                                  For ét og samme projekt må beløbene under facilitet
 1.     Inden for rammerne af det økonomiske samarbejde           nr. 2, 3 og 4 ikke overstige 1 mio. ECU.
med landene i Asien, Latinamerika, Middelhavsområdet
samt Sydafrika iværksætter Fællesskabet i perioden 1995-
 1999 særlige samarbejdsformer, som har til formål at
fremme investeringer af fælles interesse foretaget af er-                                    Artikel 3
 hvervsvirksomheder i Fællesskabet, navnlig i form af joint
 ventures med lokale erhvervsvirksomheder i de pågæl-              1.    Finansieringsinstitutterne udvælges af Kommissio-
dende støtteberettigede lande, herunder tresidede transak-        nen blandt følgende organer efter høring af det i artikel 9
 tioner med andre udviklingslande til fremme af regional          nævnte udvalg: udviklingsbanker, forretningsbanker, in-
 integration.                                                     vesteringsbanker og institutter til fremme af investe-
                                                                  ringer.
 2.     Små og mellemstore virksomheder vil få fortrinsret        2.     Et finansieringsinstitut, der har indgivet et forslag
 til ordningen under hensyn til deres respektive muligheder       efter kriterierne i artikel 6, modtager betaling efter regler,
 og behov, medens store multinationale virksomheder er            som fastsættes af Kommissionen.
 udelukket fra at deltage.
                                                                                             Artikel 4
                            Artikel 2
                                                                   1.    Hvad angår den i artikel 2 omhandlede facilitet
 Instrumentet, som benævnes »European Communities                 nr. 1 indgives finansieringsansøgninger til Kommissionen
 Investment Partners« {ECIP), i det følgende »instrumen-          af den institution, den sammenslutning eller det organ,
 tet«, omfatter fire forskellige typer faciliteter til finansie-  som foretager identifikationen af partnere og projekter,
 ring af:                                                         enten direkte eller via et finansieringsinstitut.
  1) foranstaltninger til identifikation af projekter og part-
      nere ved ydelse af tilskud på op til 5 0 % af udgifterne     2.     Havd angår de i artikel 2 omhandlede faciliteter
      i forbindelse med foranstaltningerne, dog maksimalt          nr. 2, 3 og 4 kan ansøgninger kun indgives af de
      100 000 ECU; hvis transaktionen vedrører en forbe-           pågældende virksomheder via de i artikel 3 nævnte finan-
      redelse af en privatisering eller en »Build Operate and      sieringsinstitutter. Fællesskabsmidlerne stilles til de delta-
      Transfer«- (BOT) eller en »Build Operate and Own«-          gende virksomheders rådighed udelukkende via finansie-
      foranstaltning (BOO) inden for infrastruktur, offent-        ringsinstituttet, og ansøgning herom rettes til samme.
      lige værker eller miljøtjenester, hvor en regering eller
      myndighed i et støtteberettiget land er modtager, kan        3.     Hvad angår den i artikel 2 omhandlede facilitet
      denne facilitet forhøjes til 100% af udgifterne i            nr. 2 kræves det, at finansieringsinstitutterne og virksom-
      forbindelse med foranstaltningen, dog maksimalt              hederne deler risikoen i forbindelse med projektet; falder
      200 000 ECU (facilitet nr. 1)                                foranstaltningen imidlertid tilfredsstillende ud, kan Fæl-
                                                                 nc
 ---pagebreak--- Nr. C 160/10             DA                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     26. 6. 95
lesskabets bidrag overstige 5 0 % og forhøjes til 100% af        2.     For så vidt angår den i artikel 2 omhandlede
udgifterne for de små og mellemstore virksomheder.               facilitet nr. 2 skal rentefri lån tilbagebetales efter regler,
                                                                 som Kommissionen fastsætter, idet indfrielsespcriodcn
4.      Hvad angår den i artikel 2 omhandlede facilitet          skal være så kort som mulig og i intet tilfælde længere
nr. 3 skal finansieringsinstitutterne deltage finansielt med     end fem år. Forskuddene skal ikke tilbagebetales, hvis
et beløb, der mindst er lige så stort som Fællesskabets.         foranstaltningerne har givet et negativt resultat.
Denne facilitet er for så vidt angår Fællesskabet forbe-
holdt små og mellemstore virksomheder; dette princip
kan fraviges i specifikt begrundede tilfælde af særlig           3.     For så vidt angår den i artikel 2 omhandlede
udviklingspolitisk betydning, f.eks. teknologioverførsel.        facilitet nr. 3 overdrages kapitalinteresser erhvervet ved
                                                                 hjælp af instrumentet snarest muligt, når projektet er
                                                                 blevet levedygtigt, under iagttagelse af Fællesskabets
5.      Hvad angår den i artikel 2 omhandlede facilitet          bestemmelser om forsvarlig økonomisk forvaltning.
nr. 4 ydes rentefri forskud ril finansiering af udgifter til
uddannelse, faglig bistand og bistand til forvaltning, og
for små og mellemstore virksomheder er kun udgifter til          4.     Der udstedes indtægtsordrer for ansvarlig lånekapi-
uddannelse, faglig bistand og bistand til forvaltning, som       tal og forskud, afståelse af kapitalinteresser og betaling af
leveres af eksterne tjenesteydere eller af EF-partneren i        renter og udbytte, og der sker tilbagebetaling til De
det pågældende joint venture, berettiget til gavebistand         Europæiske Fællesskabers almindelige budget. Dette sker
under denne facilitet.                                           hvert år efter den årlige revision i henhold til artikel 10,
                                                                 stk. 3, til afstemning af budgetkontiene pr. 31. december
6.      De rammeaftaler, som Kommissionen undertegner            i det pågældende år, og de pågældende beløb anføres i
sammen med finansieringsinstitutterne, indeholder ud-            rapporten om gennemførelsen for dette år, jf. artikel 10,
trykkelige bestemmelser om, at Revisionsretten i henhold         stk. 1. Alle aktiver, som et finansieringsinstitut ligger inde
ril traktatens artikel 188 C har beføjelse til at udøve          med, overføres til Fællesskabet, hvis institunets tilknyt-
 kontrol med nævnte institutters virksomhed for projekter,       ning til instrumentet ophører, eller hvis instrumentet
 der finansieres over De Europæiske Fællesskabers almin-         bortfalder.
 delige budget.
                             Artikel 5                                                       Artikel 6
 1. Støtte i medfør af instrumentet kan efter omstæn-
 dighederne og i henhold til artikel 2 ydes enten som             1. Projekterne udvælges af finansieringsinstituttet eller,
 tilskud, som rentefri lån, som kapitalinteresser i egenkapi-    for så vidt angår den i artikel 2 omhandlede facilitet
 talen eller som ansvarlig lånekapital.                          nr. 1, af Kommissionen og finansieringsinstituttet i for-
                                                                 hold til de bevillinger, der er vedtaget af budgetmyndighe-
                                                                 den, og på grundlag af følgende kriterier:
 Finansieringsinstitutterne erhverver eller yder principielt
 kapitalinteresser i egenkapitalen eller i form af ansvarlig
 lånekapital i eget navn. Kommissionen kan dog i særlige         a) investeringens forventede levedygtighed og ansøgerens
 tilfælde,                                                            egnethed og gode omdømme
 — hvor finansieringsinstituttet ikke kan intervenere i eget      b) bidrag til udviklingen, bl.a. vurderet på grundlag af
      navn som folge af reguleringer eller love eller som             følgende elementer:
      folge af instituttets vedtægter, eller
                                                                      — virkning på den lokale økonomi
 — hvor en direkte økonomisk medvirken fra Fællesska-
      bets side er nodvendig for afgørende at øge iværksæt-           — skabelse af værditilvækst
     ternes muligheder for at tilvejebringe andre øko-
      nomiske midler, som ikke ville kunne tilvejebringes             — incitament for lokale iværksættere
      under normale omstændigheder som følge af den
     særlige politiske situation eller særlige retlige hin-           — overførsel af teknologi og knowhow og bedre
     dringer i værtslandet for det pågældende joint ven-                  udnyttelse af anvendte teknikker
     ture
                                                                      — uddannelse og oplæring af ledere og lokalt perso-
 bemyndige et finansieringsinstitut til at overtage en                    nale             ,
 direkte kapitalinteresse på Fællesskabets vegne.
                                                                      — betydning for kvinderne og forbedring af deres
 Kun projekter med en særlig udviklings- eller miljømæs-                  arbejdsvilkår
 sig effekt eller af betydning for teknologioverførsel kan
                                                                      — skabelse af lokale arbejdspladser på arbejdsvilkår,
 være berettigede til sådanne direkte kapitalinteresser.
                                                                          som ikke indebærer udnyttelse af de ansatte
 Joint ventures oprettet inden for instrumentet har alene             — virkning på handels- og betalingsbalancen
 beføjelse til at træffe afgørelser af forretningsmæssig,
 industriel, økonomisk og investcringsmæssig art.                     — miljøvirkninger
                                                             ^3
 ---pagebreak--- 26. 6. 95               DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 160/11
    — fremstilling og udbud på det lokale marked af               foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver udta-
         varer, som hidtil har været vanskelige at tilveje-       lelse om dene udkast inden for en frist, som formanden
         bringe eller har været af ringe kvalitet                 kån fastsætte under hensyn til, hvor meget spørgsmålet
                                                                  haster. Det udtaler sig med det flertal, der er fastsat i
    — anvendelse af lokale råstoffer og ressourcer.               traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgørel-
                                                                  ser, som Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen.
2.     Den endelige" finansieringafgørclse træffes af Kom-        Ved afstemninger i udvalget tillægges de stemmer, der
missionen, der påser, at kriterierne i stk. 1 overholdes, og      afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne, den
at projektet er foreneligt med Fællesskabets politikker,          vægt, der er fastlagt i nævnte artikel. Formanden deltager
herunder navnlig udviklingssamarbejdspolitikken, samt at          ikke i afsremningen.
projektet er af gensidig interesse for Fællesskabet og det
pågældende udviklingsland.
                                                                  Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger, når
                                                                  de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse.
                           Artikel 7                              Er de påtænkte foranstaltninger -ikke i overensstemmelse
                                                                  med udvalgets udtalelse, eller er der ikke afgivet nogen
De støtteberettigede lande er de udviklingslande i Asien,         udtalelse, forelægger Kommissionen straks Rådet et for-
I^jtinamcrika og Middelhavsområdet, som er omfattet ni            slag til de foranstaltninger, der skal træffes. Rådet træffer
Fællesskabets foranstaltninger vedrørende udviklingssam-          afgørelse med kvalificeret flertal.
arbejde, eller som har indgået regionale eller bilaterale
samarbejds- eller associeringsaftaler med Fællesskabet,           Har Rådet ved udløbet af en måned efter forslagets
samt Sydafrika.                                                   forelæggelse ikke truffet nogen afgørelse, vedtages de
                                                                  foreslåede foranstaltninger af Kommissionen.
                            Artikel 8                             5.      Endvidere kan udvalget på Kommissionens' initiativ
                                                                  eller efter anmodning fra et af sine medlemmer behandle
                                                                  alle spørgsmål i forbindelse me4 anvendelsen af denne
Det finansielle referencegrundlag til gennemførelsen af
                                                                  forordning og navnlig:
dette program er for perioden 1995-1999 på 250 mio.
ECU.                                                              — oplysninger om projekter, som er finansieret i det
                                                                        forløbne år
De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden
inden for rammerne af de finansielle overslag.                    — rammerne for den i artikel 10 nævnte uafhængige
                                                                       evaluering
                            Artikel 9                             — alle andre oplysninger, som Kommissionen ønsker at
                                                                        forelægge det.
 1.     Kommissionen gennemfører instrumentet i henhold
                                                                   6.     For at sikre systematisk samarbejde og forbedre
til bestemmelserne i denne forordning.
                                                                   transaktionernes indbyrdes komplementaritet udveksler
                                                                   Kommissionen og Den Europæiske Investeringsbank al
2.      Kommissionen bistås i udførelsen af denne opgave           relevant information om de finansieringer, de har til
alt efter tilfældet af det udvalg, der er nedsat ved               hensigt at foretage.
artikel 15 i forordning (EØF) nr. 443/92, eller af det
 udvalg, der et omhandler i artikel 7, stk. 1, i forordning
 (EØF) nr. 1763/92, og disse udvalg skal behandle spørgs-          7.     Kommissionen sikrer, at der tages fornødent hensyn
 mål af relevans for ECIP vedrørende Sydafrika, da der             til relevante oplysninger om gennemførelsen af ECIP og
                                                                   sammenlignelige instrumenter under Fællesskabet, såsom
 ikke findes et særligt udvalg.
                                                                  JOPP, AL-INVEST, MED-INVEST og andre relevante
                                                                   instrumenter, for at udarbejde en samordnet politik til
 3.     Efter proceduren i stk. 4 vedtages:                        fremme af private investeringer i udviklingslande.
— udvælgelsen af finansieringsinstitutter på baggrund af
     disses erfaring og egnethed til at forhåndsudvælge
     projekter efter kriterierne i artikel 6                                                Artikel 10
 — revisionen af beløbene og/eller finansieringsbetingel-           1.     Kommissionen forelægger senest den 30. april hvert
     serne under hver facilitet og det samlede beløb, der          år Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennem-
     står til rådighed under facilitet nr. 2, 3 og 4 i henhold      førelsen tor det foregående år, navnlig om de udvalgte
     til artikel 2 i overensstemmelse med andre bestemmel-         projekter og deres økonomiske indvirkning, herunder
     ser i denne forordning.                                        især de samlede investeringer, antallet af joint ventures og
                                                                    nye arbejdspladser, samt de tildelte bevillinger og tilbage-
 4.     Med hensyn til de i stk. 3 nævnte forhold forelæg-          betalingerne til De Europæiske Fællesskabers almindelige
 ger Kommissionens repræsentant udvalget et udkast til de           budget samt en statistisk årsoversigt.
                                                                /i y
 ---pagebreak--- Nr. C 160/12        1 DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     26. 6. 95
                                                                               ¥
2.     Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og            direkte kommer udviklingslandene i Asien, Latinamerika
Rådet resultaterne af en uafhængig evaluering af instru-        og Middelhavsområdet samt Sydafrika til gode. Udgif-
mentet inden udgangen af 1998.                                  terne til sådan faglig bistand må højst andrage 5 % af de
                                                                disponible bevillinger og må ikke omfatte gebyrer, som
I rapporten skal der gives en vurdering af gennemførelsen       betales til finansieringsinstitutterne, og som tages fra de
af principperne om god finansiel forvaltning, økonomi og        bevillinger, der afsættes til den enkelte finansierede foran-
en costbcncfit-analysc af instrumentet.                         staltning.
3.     Uanset Kommissionens og Revisionsrettens ansvar i
henhold til finansforordningen vedrørende De Euro-                                        Artikel U
pæiske Fællesskabers almindelige budget sikrer Kommis-
sionen, at der hvert år foretages en uafhængig finansiel        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø-
revision af finansieringsinstitutterne og af modtageorgani-     relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende og udløber
sationernc under facilitet nr. 1 med hensyn til de EC1P-        den 31. december 1999.
midlcr, som disse har modtaget. Kommissionen sikrer, at
rammebestemmelserne og de særlige finansieringsaftaler
                                                                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
indeholder særlige bestemmelser om bekæmpelse af svig,
                                                                gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
navnlig om en mekanisme for tilbagesøgning af forskud,
der ikke findes fuldt berettigede ved en sådan revision.
4.     Der kan i fornødent omfang benyttes ekstern faglig       Udfærdiget i . . .
 bistand, forudsat at den finansierede faglige bistand
 direkte har tilknytning til ECIP-instrumentets egenart og
                                                                                                        På Rådets vegne
                                                                                                            Formand
                                                            "> S
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                              KOM(95) 686 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                             11
                                    Katalognummer : CB-CO-95-702-DA-C
                                                               ISBN 92-77-97792-2
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                            s K