CELEX: 51987PC0294
Language: nl
Date: 1987-07-02
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor haring, vers of gekoeld, van tariefpost 03.01 B I a) 2 aa) van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Zweden (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 294
Vol. 1987/0174
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                   COM(87 ) 294 def .
                                                   Brussel , 2 juli 1987
                                  Voorstel voor een
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
           betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
      van een communautair tariefcontingent voor haring , vers of gekoeld ,
           van tariefpost 03.01 B I a ) 2 aa ) van het gemeenschappelijk
                      douanetarief , van oorsprong uit Zweden
                           ( door de Commissie ingediend )
 C0MC87 ) 294 def .
 ---pagebreak---                                            2                          X /fy
                                         TOELICHTING
1.         Het besluit van de Raad van 15 september 1986 betreffende de sluiting van
           de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
           Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden op het gebied van de
           landbouw en visserij(l ) - voorziet in de cpening , op een in een
           gemeenschappelijk akkoord te bepalen datum van een communautair
           tariefcontingent voor haring , vers of gekoeld , in gehele staat, ook indien
           ontdaan van kop of in mogen gesneden , van tariefpost ex 03.01 B I a 2 aa)
           van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit Zweden . In het
           kader van dit contingent wordt het in Portugal toe te passen recht
           verminderd tot 11,3 % voor de periode tot 31 decanber 1987 en tot 9,4 %
           vanaf 1 januari 1988 en wordt het in de andere Lid-Staten toe te passen
           recht verminderd tot 0 % .
2.         Deze verordening beoogt de ingebruikstelling van dit contingent
           voor de periode van 15 september 1987 tot 14 februari 1988 .
3.         Voor dit produkt is het voorstel van de Commissie in grote mate gebaseerd
           op die welke gewoonlijk cp het gebied van de tariefcontingenten worden
           ingediend , met dien verstande dat :
           - het contingent in twee gedeelten wordt onderverdeeld , waarbij
             het eerste gedeelte , dat betrekking heeft cp vrij aanzienlijke
             hoeveelheden wordt verdeeld over bepaalde Lid-Staten die
             gebruikelijke importeurs zijn van de produkten en het tweede
             gedeelte een reserve vormt cm eventuele extra behoeften te
             dekken van laatstgenoemden , alsook voor behoeften die zich
             zouden kunnen voordoen in andere Lid-Staten ,
           - de toewijziging van de aanvankelijke quota aan de Lid-Staten is
             gebaseerd op de vroegere omvang van de invoer van herkanst uit Zweden in
             de Lid-Staten , in de loep van de laatste 2 jaar waarvan er statistische
             gegevens beschikbaar zijn en cp de vooruitzichten van deze Lid-Staten
             voor het contingents jaar .
 ( 1 ) PB nr. L 328 van 22.11.1986 , blz. 89
 ---pagebreak---                                3
De invoer in de Gemeenschap van herkanst uit Zvæden heeft zich in de locp
van de laatste drie jaar als volgt ontwikkeld :
Lid-Staat               1984      1985    1986
Benelux                1 093       310      58
Denemarken           37 900    30 783  25 045
Duitsland              2 822     1 563   1 460
Spanje                       0       0       0
Griekenland                  0       0       0
Frankrijk                    3       0       0
Ierland                     16       0       0
Italië                       0       0       0
Portugal                     0       0       0
Verenigd Koninkrijk          0       0       0
                     41 834    32 656  26 563
Op basis van deze gegevens en de vooruitzichten van deze Lid-Staten wat
betreft hun behoeften , kan de aanvankelijke deelneming van de Lid-Staten op
de volgende percentages worden geraamd :
Lid-Staat
Qenelux                 1 , 45
Denemarken             92,75
Duitsland               5 , 78
Frankrijk               0 , 02
 ---pagebreak---                                                4
                                 Voorstel voor een
                    VERORDENING (EEG) Nr.                     VAN DE RAAD
                                       van
       bptreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van eep commu-
       nautair tariefcontingent voor haring, vers of gekoeld, van tariefpost03.01 B I a) 2
          aa) van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Zweden
                        DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
                        Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                        Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
                        Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,
                        Gezien het voorstel van de Commissie,
                        Overwegende dat er op 22 juli 1972 een Overeenkomst is
                        gesloten tussen de Europese Economische Gemeenschap
                        en het Koninkrijk Zweden ; dat, in verband met de
                        toetreding van Spanje en Portugal, een o ve reenkonfist in de vorm
van een briefwisseling werd gesloten 'tussen de Europese Economische
Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden op het gebied van de landbouw en
visserij ; dat deze overeenkomst werd goedgekeurd bij Besluit van de
Raad van 15 september 1986 ( 1 );
                        Overwegende dat deze Overeenkomst                 voorziet
                        in de opening, voor een in overleg te bepalen periode, van
                        een communautair tariefcontingent van 20 000 ton met
                        vrijstelling van rechten voor haring, vers of gekoeld, in
                        gehele staat, ook indien ontdaan van kop of in moten
                        gesneden, van oorsprong uit Zweden ; dat het dus van
                        belang is het bedoelde tariefcontingent te openen voor de
                        periode van 15 september 1987 tot en met 14 februari
                         198 8en het te verdelen over de Lid-Staten ;
                        Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
                        dat alle importeurs in gelijke mate en te allen tijde
                        gebruik kunnen maken van genoemd contingent en dat
                        het aan het contingent verbonden recht op alle invoer
                        zonder onderbreking wordt toegepast totdat dit
                        contingent geheel is benut ; dat een systeem voor de
                        benutting van het communautaire tariefcontingent,
                        gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in
                        overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
                        karakter van genoemd contingent met het oog op boven ¬
                        genoemde beginselen ; dat deze verdeling, om zo goed
                        mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van het
                        betrokken produkt weer te geven, moet worden toegepast
                        naar verhouding van de behoeften, berekend enerzijds op
                        grond van de statistische gegevens betreffende de invoer
                        uit Zweden gedurende een representatieve referentiepe-
                        (') PB nr. L 32g van 22 . 1 1 . 1986,blz
 ---pagebreak--- riode en anderzijds op grond van de economische vooruit¬
zichten voor het betrokken contingentsjaar ;
Óverwegende dat gedurende de laatste iLfi& jaren
waarover statistische gegevens beschikbaar zijn, de invoer
van bedoelde vis in de Lid-Staten, van herkomst uit
Zweden, zich als volgt heeft ontwikkeld :
                                                     (in ton)
                Lid-Staten                1 984 ;   1985      1986
Benelux                                   1 09Í         310      58
Denemarken                               37 90«     30783     25045
Duitsland                                 2 84        1563     1460
Spanje                                                      0      0
Griekenland                                                 0      0
Frankrijk                                      3
                                                            o      Q
Ierland                                       lá            0      0
Italië                                         0            0      0
Portugal                                       0            0      0
Verenigd Koninkrijk                            0            0      0
                                       : 41 834     32656     26563
Overwegende dat in de loop van de          betrokken jaren
de betrokken produkten slechts door bepaalde Lid-Staten
zijn ingevoerd, terwijl andere Lid-Staten in het geheel
geen invoer hebben gekend ; dat het derhalve juist lijkt,
enerzijds de aanvankelijke quota aan de invoerende
Lid-Staten toe te kennen en anderzijds de andere
Lid-Staten te waarborgen dat zij van de tariefcontingenten
gebruik zullen kunnen maken zodra van invoer in deze
Lid-Staten melding wordt gemaakt ; dat met deze wijze
van verdeling tevens de uniformiteit van de toepassing
van het gemeenschappelijk douanetarief kan worden
gewaarborgd ;
Overwegende dat, rekening houdend met deze gegevens
en met de ramingen van een aantal Lid-Staten, de percen ¬
tages van de aanvankelijke deelneming in dit contingent
bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
          Lid-Staal
          Benelux                          1 / 45
          Denemarken                     92,75
          Duitsland                       5,78
          Frankrijk                       0,02
 ---pagebreak---                                    G
                                           r:
                                        ■Z         f
                                      .       .    f.
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
eventuele ontwikkeling van de invoer van genoemde
vissoort, het contingent in twee gedeelten moet worden
gesplitst, waarbij het eerste gedeelte over de Lid-Staten
wordt verdeeld en het tweede gedeelte een reserve vormt
om de latere behoeften te dekken van de Lid-Staten die
hun aanvankelijk quotum hebben uitgeput ; dat ten einde
de importeurs een zekere waarborg te geven, het eerste
gedeelte van het communautaire tariefcontingent zou
moeten worden vastgesteld op een hoog niveau, dat in het
onderhavige geval £7% van het contingent zou kunnen
bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder
spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat ten einde hiermee
rekening te houden en elke onderbreking te vermijden,
het van belang is, dat iedere Lid-Staat die zijn
aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft benut, een
extra quotum uit de reserve opneemt ; dat deze opneming
door iedere Lid-Staat moet worden verricht, wanneer elk
van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak
als de reserve dat toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra
quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de contin -
gentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
Commissie, die met name de benuttingsgraad van het
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten hierover
moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk
overschot bestaat, noodzakelijk is dat dat land daarvan een
aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten
einde te vermijden.dat een gedeelte van het communau ¬
taire contingent in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl
andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
betrekking tot het beheer van de aan de genoemde
Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht
door een van haar leden ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                                    Artikel 1
1 . Van 15 september 1987 tôt en met 14 februari 1988 worden de rechten
     van het gemeenschappeli jk douanetarief voor de hierna omschreven
     produkten geschorst tôt het niveau en binnen de grenzen van een
     communautair tariefcontingent zoals die produkten is aangegeven :
Volg-       Nr . van het        Omschrijving          lOmvang  f Contingent -
nr.         gemeenschap ¬                             'van het   recht
            pelijk                                  contingent
            douanetarief                              ( in t )      (%)
09.0616     03.01         Vis , vers ( levend of
                          dood ), gekoeld of be ¬
                          vroren :
                          B. Zeevis :
                              I. in gehele staat ,
                                 ook indien ont ¬
                                 daan van kop of
                                 in moten gesneden :
                                 a ) Haring :
                                     2 . van 16 juni
                                          tot  en met
                                          14 februari :
                                          aa ) vers of
                                               gekoeld .
                          van oorsprong uit Zweden 20.000           0 (a)
( a ) Voor bedoelde produkten geldt evenwel een recht van 11,3% in 1987
en van 9,4% in 1988 wanneer zij , binnen de grenzen van de aan deze
Lid-Staat toegekende quota , worden ingevoerd in Portugal .
 ---pagebreak---                                     %
2.» De betrokken produkten kunnen alleen in het kader van
    het in lid 1 bedoelde contingent worden ingevoerd als de
    prijzen franco grens, vastgesteld door de Lid-Staten
    overeenkomstig artikel 21 van Verordening^ (EEG) nr.
    3796/ 81 van de Raad van 29 december 1981 houdende
    een gemeenschappelijke ordening der markten in de
    sector visserijprodukten (' ), laatstelijk gewijzigd bij Veror¬
    dening (EEG) nr. 3655/84 (2), ten minste gelijk zijn aan de
    eventueel door de Gemeenschap vastgestelde of vast te
    stellen referentieprijs voor het produkt of categorieën
    produkten. Voor het berekenen van de referentieprijs zijn
    de volgende coëfficiënten van toepassing :
    – hele haring : 1 ,-
    – haringlappen : 2,32,
    – haringmoten : 1,96.
    3.     Het Protocol betreffende de definitie van het begrip
    „produkten van oorsprong” en betreffende de methoden
    van administratieve samenwerking, dat aan de Overeen ¬
    komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en
    Zweden is gehecht, is van toepassing.
                               Artikel 2
    1 . Het in artikel 1 , lid 1 , bedoelde tariefcontingent
    wordt in twee gedeelten gesplitst.
    2.     Een eerste gedeelte van dit contingent, zijnde l3 400
    ton, wordt over bepaalde Lid-Staten verdeeld ; de quota
    die, behoudens artikel 5, tot en met 14 februari 1988
    gelden , belopen de volgende hoeveelheden :
                Lid-Staat                       (in ton)
                Benelux                             1 94
                Denemarken                      12428
                Duitsland                           775
                Frankrijk                              3
    3.     Het tweede gedeelte van het contingent, zijnde
      6600 ton , vormt de reserve .
    4.     Indien een importeur melding maakt van op handen
    zijnde invoer van de betrokken produkten in een
    Lid-Staat die niet deelneemt in de aanvankelijke verdeling
    en indien hij verzoekt om voor het contingent in
    aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door
    middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot
    opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
    behoeften , voor zover het beschikbare saldo van de reserve
    zulks toelaat .
                               Artikel 3
     1.    Indien het aanvankelijk aan een Lid-Staat toege¬
    kende quotum – zoals dit in artikel 2, lid 2, is vastgesteld
    – dan wel dat zelfde quotum verminderd met het bij
    toepassing van artikel 5 in de reserve teruggestorte
    gedeelte, voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat
    door middel van een kennisgeving aan de Commissie
    onverwijld over tot opneming, voor zover de reserve zulks
    toelaat, van een tweede quotum, gelijk aan 10 % van zijn
    aanvankelijk quotum , eventueel op de volgende eenheid
    naar boven afgerond.
    V ) PB nr. L 379 van 31 . 12. 1981 , blz. 1 .
    ( ') PB nr. L 340 van 28 . 12. 1984, blz . 1 .
 ---pagebreak--- 2.    Indien, na uitputting van zijn aanvankelijk quotum ,
ook het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum
voor 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat onder de
in lid 1 genoemde voorwaarden onverwijld over tot
opneming van een derde quotum, gelijk aan 5 % van zijn
aanvankelijk quotum, eventueel op de volgende eenheid
naar boven afgerond .
3.    Indien, na uitputting van zijn tweede quotum, ook
het derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat onder de in lid
1 genoemde voorwaarden over tot opneming van een
vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
Deze handelwijze wordt toegepast totdat de reserve is
uitgeput .
4.    In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elke
Lid-Staat overgaan tot opneming van kleinere quota dan
in die leden is bepaald, indien er redenen zijn om aan te
nemen dat deze wellicht niet zullen worden uitgeput. Hij
deelt   aan de   Commissie    de  redenen   mede    die tot
toepassing van dit lid hebben geleid .
                         Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
gelden tot en met 14 februari I9>8 .
                         Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 15 januari ] 988 van het
niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum dat
deel in de reserve terug dat op 1 januari 19i8 20 % van
het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij kunnen een
grotere hoeveelheid terugstorten , indien er redenen zijn
om aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 15 januari
 1988 mededeling van de totale invoer van het betrokken
produkt die tot en met 1 januari 19>g ; heeft plaatsge ¬
vonden en op het communautaire contingent is
afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van zijn
aanvankelijk quotum , dat hij in de reserve terugstort .
                         Artikel 6
 De Commissie boekt de hoeveelheden van de door de
 Lid-Staat overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende
quota en brengt elke Lid-Staat, zodra de opgaven haar
 ---pagebreak---            bcrcikcn op de hoogtc van dc uitputtingsgraad van de
           reserve .
          Zij stelt de Lid-Staten uitcrlijk op 20 januari 1987 in
           kennis van de omvang van de reserve na de overeen¬
           komstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
          Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit de reserve tot
          de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt
          daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming
          verricht, mede hoeveel dit saldo bedraagt.
                                   A rtikel 7
           1.    De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
          opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
          door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde
          hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden
          afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het commu¬
          nautaire contingent.
          2. De Lid-Staten waarborgen de importeurs van het
          produkt vrije toegang tot de hun toegekende quota.
          3.     De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden
          af op hun quota naar gelang het betrokken produkt bij de
          douane ten invoer in het vrije verkeer wordt aangegeven .
          4.     De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten
          wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel¬
          heden , die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden
          worden afgeboekt.
                                   Artikel 8
           De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op
          de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota
          is afgeboekt .
                                   Artikel 9
           De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
          te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                                  Artikel 10
           Deze verordening treedt in werking op 1.5 september
           198 7
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                                           Voor de Raad
                                                           De Voorzitter
 ---pagebreak---                 FKHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L ' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a
été pris en considération lors de la prise de décision d' adoption de ce
contingent et il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et
1 ' emploi dans la Communauté .