CELEX: 31990R3144
Language: da
Date: 1990-10-30 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3144/90 af 30. oktober 1990 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp

Nr. L 302/34                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  31 . 10. 90
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3144/90
                                                     af 30. oktober 1990
                   om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
FÆLLESSKABER HAR —                                               leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det              blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
                                                                 bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ved forordning (EØF) nr. 1 930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og
                                                                                           Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                 Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om          bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.              bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og            ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betin­
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de       gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­    Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                  generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                 dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­       hans bud anses for ikke at være skrevet.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse organisationer
1 971 tons skummetmælkspulver, som skal leveres ;
                                                                                           Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser          relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 30. oktober 1990.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                        Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(*) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                          (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 302/35
                                                                 BILAG I
                                                            PARTI A, B og C
               1 . Aktion nr.('): 832/90, 833/90, 834/90, 869/90, 870/90 og 871 /90 — Kommissionens afgørelse af
                   1 . 3 . 1990 .
               2. Program : 1990.
               3. Modtager : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 00145 ROMA (telex 626675 WFP I).
               4. Modtagerens repræsentant (3) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
               5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : vitaminiseret skummetmælkspulver (A, B 2, C) ; skummetmælks­
                   pulver (B 1 ).
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (*) Q : se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987 :
                   — side 4, I I B 1 til 1 1 B 3 (A, B 2, C)
                   — side 3, Il Al til II A2 (Bl ).
               8. Samlet mængde : 1 221 tons.
               9. Antal partier : 3 (A : 465 tons ; B : 340 tons ; C : 416 tons).
             10. Emballering og mærkning : 25 kg (C3):(®) se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987 :
                   — side 4 og 6, 1 1 B4 og 1 1 B43 (A, B2, C)
                   — side 3, 1 1 A3 (Bl ).
                   Yderligere påskrifter : se bilag II og EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987 :
                   — side 6, 1 1 B 5 (A, B 2, C)
                   — side 3, I 1 A 4 (B 1 ).
             1 1 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
                   A, B 2, C : fremstillingen af skummetmælkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leve­
                   ringen.
                   B 1 : fremstillingen af skummetmælkspulveret skal ske efter tilslaget for leveringen.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : —
             1 6. Adresse pi lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 31 . 12. 1990.
             1 8. Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 26. 11 . 1990, kl. 12.00.
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 10. 12. 1990, kl. 12.00
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. 1 . 1991
                   c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller
                   25670 B).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitution
                   anvendelig fra 13. 10. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2963/90 (EFT nr. L 282 af
                    13 . 10 . 1990, s. 38).
 ---pagebreak--- Nr. L 302/36                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31 . 10. 90
                                                               PARTI D
             1 . Aktion nr.('): 877/90, 878/90, 879/90 og 880/90 — Kommissionens afgørelse af 3. marts 1990.
             2. Program : 1989.
             3. Modtager : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Modtagerens repræsentant (3) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Algeriet
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : vitaminiseret skummetmælkspulver.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (*) Q : se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 4
                 (1 1 B 1 til 1 1 B 3).
             8. Samlet mængde : 750 tons.
             9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning : 25 kg (*) se EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 4 og 6 (1 1 B 4 og I 1 B 43).
                 Yderligere påskrifter : se bilag II og EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 6 (1 1 B 5).
           1 1 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
                 Fremstillingen af skummetmælkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 31 . 12. 1990.
           1 8. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 26. 11 . 1990, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 10. 12. 1990, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. 1 . 1991
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller
                  25670 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitution anven­
                  delig fra 13. 10. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2963/90 (EFT nr. L 282 af 13. 10.
                  1990, s. 38).
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 302/37
              Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest for hvert aktionsnummer/
                 forsendelsesnummer fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at
                 de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
             (3) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                 227 af 7. 9 . 1985, s. 4.
             (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed.
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i bilag
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
             (*) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen og i givet fald for de
                 monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den monetære
                 koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette
                 bilag.
             (') Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et sundhedscertifikat for hvert
                 aktionsnummer/forsendelsesnummer.
             f) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et oprindelsescertifikat for
                 hvert aktionsnummer/forsendelsesnummer.
             (») Leverandøren sender en kopi af fakturaen til :
                 MM. De Keyzer & Schütz BV,
                 Postbus 1438,
                 Blaak 16,
                 NL-3000 BK Rotterdam.
             (') Lastning af skummetmælkspulver på paller :
                 Sække a 25 kg leveres på en todækket palle med vinger, jf. tegningen, med følgende dimensioner :
                 — ydre mål :                     1,1 x 1,4 m
                 — dækflade :                    22 mm tykkelse
                 — bundplan :                    22 mm tykkelse
                 — afstandsstykker :             95 x 95 mm.
                 40 sække anbringes på pallerne, bundtes og omvikles med krympefolie med en tykkelse på 150 micron
                 og med tre udvendige nylonstropper i hver retning til at sikre enhedslasten med.
 ---pagebreak--- Nr. L 302/38                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              31 . 10 . 90
ANEXO II - BILAG II — ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                               BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales
     del lote                                                    Beneficiario  País destinatario             Inscripción en el embalaje
                     (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti         Totalmængde             Delmængde
                           (tons)                 (tons)           Modtager     Modtagerland                    Emballagens påtegning
   Bezeichnung       Gesamtmenge             Teilmengen
                        der Partie                                Empfänger   Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                               (in Tonnen)
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                                                    Χώρα
  της παρτίδας                               (σε τόνους)         Δικαιούχος      προορισμού               Ένδειξη επί της συσκευασίας
                      (σε τόνους)
        Lot         Total    quantity     Partial   quantities   Beneficiary  Recipient country             Markings on the packaging
                         (tonnes)               (tonnes)
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire
      du lot           (en tonnes)            (en tonnes)                      Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
   Designazione       della partita      Quantitativi parziali   Beneficiario
   della partita                           (in tonnellate)
                                                                              Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                             Deelhoeveelheden
  van de partij      van de partij              (in ton)         Begunstigde  Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
                         (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatario
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                      Inscriç3o na embalagem
        A                   465                    465         WFP            Tchad              Action N0 832/90 / Tchad / 0349900 / Lep Vit. /
                                                                                                 Don de la Communauté économique
                                                                                                 européenne / Action du programme alimentaire
                                                                                                 mondial / Douala en transit vers Ndjamena,
                                                                                                 Tchad
         B                  340              Bl — 140          WFP            Tanzania           Action No 833/90 / Tanzania / 0229802 / DSM
                                                                                                 / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                 Action of the World Food Programme /
                                                                                                 Zanzibar
                                             B2 — 200          WFP            Botswana           Action No 834/90 / Botswana / 0032404 /
                                                                                                 VSMP / Gift of the European Economic
                                                                                                 Community / Action of the World Food
                                                                                                 Programme / Durban in transit to Lobatsi,
                                                                                                 Botswana
         C                  416              Cl — 200          WFP            Liban              Action N" 869/90 / Liban / 0052402 / Lep Vit. /
                                                                                                 Don de la Communauté économique
                                                                                                 européenne / Action du programme alimentaire
                                                                                                 mondial / Ouzai Port
                                             Cl — 200          WFP            Liban              Action N° 870/90 / Liban / 0052402 / Lep Vit. /
                                                                                                 Don de la Communauté économique
                                                                                                 européenne / Action du programme alimentaire
                                                                                                 mondial / Ouzai Port
                                               C3 — 16          WFP           Seychelles         Action No 871 /90 / Seychelles / 0254601 / VIT
                                                                                                 DSM / Gift of the European Economic
                                                                                                 Community / Action of the World Food
                                                                                                 Programme / Victoria
 ---pagebreak--- 31 . 10. 90                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 302/39
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales   Beneficiario   País destinatario
     del lote       (en toneladas)         (en toneladas)                                                    Inscripción en el embalaje
       Parti         Totalmængde             Delmængde            Modtager      Modtagerland
                           (tons)                (tons)                                                         Emballagens påtegning
   Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
                        der Partie                               Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                              (in Tonnen)
                      (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική        ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                                Δικαιούχος          Χώρα
  της παρτίδας                              (σε τόνους)                          προορισμού                Ένδειξη επί της συσκευασίας
                     (σε τόνους)
        Lot         Total quantity        Partial quantities     Beneficiary
                         (tonnes)              (tonnes)                       Recipient country              Markings on the packaging
   Désignation Quantité totale du lot Quantités partielles       Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
      du lot           (en tonnes)           (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione       della partita      Quantitativi parziali  Beneficiario  Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
   della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding        van de partij
                                          Deelhoeveelheden
                                                                Begunstigde   Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
  van de partij          (in ton)              (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais   Beneficiário   País destinatário
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                      Inscrição na embalagem
        D                   750                   300          Caritas        Algérie            Action N0 877/90 / Lait en poudre / Algérie /
                                                               Belgica                           Caritas B 90284 / Alger / Don de la
                                                                                                 Communauté économique européenne pour
                                                                                                 distribution gratuite
                                                   75          WCC            Algérie            Action N0 878/90 / Lait en poudre / Algérie /
                                                                                                 WCC / 90700 / Tindouf via Alger / Don de la
                                                                                                 Communauté économique européenne pour
                                                                                                 distribution gratuite
                                                  300          WCC            Algérie            Action N° 879/90 / Lait en poudre / Algérie /
                                                                                                 WCC / 90712 / Tindouf via Alger / Don de la
                                                                                                 Communauté économique européenne pour
                                                                                                 distribution gratuite
                                                   75          Oxfam
                                                               Belgium        Algérie            Action N° 880/90 / Lait en poudre / Algérie /
                                                                                                 WCC / 90802 / Tindouf via Alger / Don de la
                                                                                                 Communauté économique européenne pour
                                                                                                 distribution gratuite