CELEX: 31979R1092
Language: el
Date: 1979-06-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1092/79 τής Επιτροπής τής 1ης Ιουνίου 1979 περί ενδεκάτης τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2005/70 «περί κατατάξεως τών ποικιλιών αμπέλου»

1 14                               ' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
379RI092
 2.6.79                               Επίσημη ' Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                               ' Αριθ. N 136/ 11
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1092/79 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 1ης ' Ιουνίου 1979
               περί ένδεκάτης τροποποιήσεως τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2005/70 «περί κατατάξεως των
                                                    ποικιλιών αμπέλου»
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             οποίους δίνει δύνανται νά θεωρηθούν κανονικά καλής
                                                                   ποιότητος· ότι , ώς έκ τούτου , είναι σκόπιμο νά τήν
 "Εχοντας ύπόψη :                                                  κατατάξουμε μεταξύ τών συνιστωμένων ποικιλιών γιά
                                                                   τήν ϊδια διοικητική ένότητα σύμφωνα μέ τίς διατάξεις
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομι­                 τοϋ άρθρου 1 1 παράγραφος 2 ύπό α) καί παράγραφος 5
 κής Κοινότητος,                                                   τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 347/79·
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 337/79 του Συμβουλίου,                 ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
 τής 5ης Φεβρουαρίου 1979, περί κοινής οργανώσεως                  σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη της επιτροπής διαχει­
 τής άμπελοοινικής άγοράς (*) καί ιδίως τό άρθρο 30                ρίσεως τών οίνων,
 παράγραφος 4,
  Εκτιμώντας:                                                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι ή κατάταξη τών άποδεκτών πρός καλλιέργεια ποι­                                              "Αρθρο 1
κιλιών άμπέλου εντός τής Κοινότητος θεσπίσθηκε άπό
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2005/70 τής ' Επιτροπής (2),            Στό παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 2005/70,
δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                    Τίτλος I υπότιτλος I , τό σημείο I «' Ομοσπονδιακή Δη­
(ΕΟΚ) άριθ. 2888/78 (3)·                                          μοκρατία τής Γερμανίας» τροποποιείται σύμφωνα μέ
                                                                  τίς επόμενες διευκρινίσεις ή καταχώρηση τών ποικι­
ότι πρέπει νά συμπληρωθεί ή κατάταξη μέ ορισμένες                 λιών άμπέλου γίνεται στήν ένδεδειγμένη θέση μέ
ποικιλίες, οί όποιες άπετέλεσαν άντικείμενο έξετάσεως             άλαφβητική σειρά :
τής καλλιεργητικής τους προσαρμοστικότητας πού
άναγνωρίσθηκε ικανοποιητική , ότι σύμφωνα μέ τίς                   1 . « 2. Regierungsbezirk Trier »:
διατάξεις τοϋ άρθρου 1 1 παράγραφος 1 ύπό θ) τοϋ κα­                  Στήν κατηγορία τών επιτρεπομένων ποικιλιών προ­
νονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 347/79 τοϋ Συμβουλίου, τής 5ης                  στίθεται ή ποικιλία « Reichensteiner B (*)».
Φεβρουαρίου 1979, περί τών γενικών κανόνων κατατά­
ξεως τών ποικιλιών άμπέλου (4), οί ποικιλίες αυτές, δύ­
νανται προσωρινά νά επιτραπούν γιά ορισμένες γερμα­                2 . « 3. Regierungsbezirk Koblenz »:
νικές διοικητικές ενότητες-                                           Στήν κατηγορία τών επιτρεπομένων ποικιλιών προ­
                                                                      στίθενται οί ποικιλίες « Regner B (*) (5)», « Reichen­
ότι είναι σκόπιμο νά συμπληρωθεί ή κατάταξη προ­                      steiner B (*) (6)», «Wiirzer B (*) (s)».
σθέτοντας μεταξύ τών συνιστωμένων ποικιλιών μία
ποικιλία άμπέλου ή όποία δέν άναγράφεται σέ δύο
γαλλικές διοικητικές ένότητες· ότι ή ποικιλία αυτή                 3 . « 4. Regierungsbezirk Rheinhessen-Pfalz »:
εχει έγγραφεΐ άπό πενταετίας στήν κατάταξη γιά μία                    Στήν κατηγορία τών επιτρεπομένων ποικιλιών προ­
διοικητική ένότητα άμεσα γειτονική καί ή όποία συνε­                  στίθενται οί ποικιλίες «Regner B (*) (7)», « Reichen­
πώς πληροί τόν όρο πού προβλέπεται άπό τό άρθρο 1 1                   steiner B (*)» καί «Wiirzer B (*) (7)».
παράγραφος 1 ύπό α) τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ .
347/79, γιά μιά τέτοια προσθήκη·
                                                                  ( ) Επιτρεπομένη άποκλειστικά στήν Landkreis Bad Kreuz­
ότι ή άποκτηθείσα εκτοτε έμπειρία μέ μία ποικιλία                        nach .
άμπέλου ή όποία άναγράφεται στήν κατάταξη γιά μία                 (6) ' Επιτρεπομένη στήν Regierungsbezik Koblenz εξαιρέσει
ιταλική διοικητική ένότητα στήν κατηγορία τών επι­                     τής Landekreis Bad Neuenahr-Ahrweiler .
τρεπομένων ποικιλιών, άπέδειξε ότι όί οίνοι τούς                  ( 7) ' Επιτρεπομένη στήν Regierungsbezirk Rheinhessen-Pfalz ,
                                                                         έξαιρέσει τών κοινοτήτων Trechtlingshausen , Oberheim­
                                                                         bach , Niederheimbach , Oberdiebach , Bacharach καί Breit­
(') EE άριθ . N 54 τής 5.3.1979, σ . 1 .                                 scheid .
(2) ΕΕ άριθ . N 224 τής 10.10.1970, σ. 1 .                        (*) Ποικιλία πού καταχωρήθηκε στήν κατάταξη τής 5ης Ιου­
(3) ΕΕ άριθ. N 344 τής 8.12.1978, σ. 27.                                νίου 1979 κατ' έφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 1 ύπό
(4) EE άριθ . N 54 τής 5.3.1979, σ . 75.                                θ) του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 347/79.
 ---pagebreak---                                    Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  115
                          "Αρθρο 2                            ποιείται σύμφωνα μέ τίς επόμενες διευκρινίσεις, ή κα­
                                                              ταχώρηση τών ποικιλιών γίνεται στήν ένδεδειγμένη
Στό παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2005/70              θέση κατ' άλφαβητική σειρά:
Τίτλος I , ύπότιτλος I , τό σημείο III « Γαλλία» τροπο­
ποιείται σύμφωνα μέ τίς επόμενες διευκρινίσεις, ή κα­
ταχώρηση τών ποικιλιών άμπέλου γίνεται στήν                   9 . Provincia di Savona
ένδεδειγμένη θέση μέ άλφαβητική σειρά:
                                                                 α) Στήν κατηγορία τών συνιστωμένων ποικιλιών ά­
Ή ποικιλία «Baco Blanc Β (*)» προστίθεται στήν κατη­                μπέλου προστίθεται ή ποικιλία «Lumassina B».
γορία τών έπιτρεπομένων ποικιλιών γιά τά ακόλουθα
départements:                                                    θ) Άπό τήν κατηγορία τών έπιτρεπομένων ποικιλιών
                                                                    άμπέλου διαγράφεται ή ποικιλία «Lumassina B».
— Landes (40),
— Lot-et-Garonne (47 ).
                                                                                       "Αρθρο 4
                          "Αρθρο 3
                                                              Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν τρίτη
Στό παράρτημα τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 2005/70             ημέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη 'Εφημε­
Τίτλος I , ύπότιτλος I , τό σημείο IV «' Ιταλία» τροπο­       ρίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                Κράτος μέλος .
               "Εγινε στίς Βρυξέλλες, τήν 1η ' Ιουνίου 1979 .
                                                                               Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                 Ά ντιπρόεδρος
( ) ' Επιτρεπομένη άποκλειστικά στίς κοινότητες πού ευρί­
      σκονται στήν περιοχή παραγωγής άποστάγματος ελεγχο­
      μένης ονομασίας , προελεύσεως «Armagnac».