CELEX: 22020A1203(01)
Language: fr
Date: 2020-09-14 00:00:00
Title: Accord entre l’Union européenne et le gouvernement de la République populaire de chine concernant la coopération relative aux indications géographiques et la protection de celles-ci

3.12.2020   
               
               
                  FR
               
               
                  Journal officiel de l’Union européenne
               
               
                  L 407/3
               
            
         ACCORD ENTRE L’UNION EUROPÉENNE ET LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE CONCERNANT LA COOPÉRATION RELATIVE AUX INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES ET LA PROTECTION DE CELLES-CI
         L’UNION EUROPÉENNE, d’une part,
         et
         LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE, d’autre part,
         ci-après conjointement dénommés les «parties»,
         CONSIDÉRANT que les parties conviennent de promouvoir entre elles une coopération harmonieuse et le développement des indications géographiques au sens de l’article 22, paragraphe 1, de l’accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ci‐après dénommé «accord sur les ADPIC») et de promouvoir les échanges de produits portant ces indications géographiques originaires du territoire des parties,
         ONT DÉCIDÉ DE CONCLURE LE PRÉSENT ACCORD:
         
            Article premier
            Champ d’application de l’accord
            
               1.   Le présent accord s’applique à la coopération relative aux indications géographiques de produits originaires du territoire des parties et à la protection de ces indications.
            
            
               2.   Les parties conviennent d’examiner la possibilité d’élargir l’étendue des indications géographiques couvertes par le présent accord, après son entrée en vigueur, à d’autres catégories d’indications géographiques ne relevant pas du champ d’application de la législation visée à l’article 2, et notamment à l’artisanat, en tenant compte de l’évolution législative des parties.
               Aux fins visées au premier alinéa du présent paragraphe, les parties ont inclus à l’annexe VII les dénominations identifiant les produits originaires de leur territoire, qui sont protégées sur celui-ci et qui, si l’étendue de la protection du présent accord est élargie, seront protégées de manière prioritaire conformément aux procédures prévues à l’article 3 du présent accord.
               Les parties examinent les progrès réalisés en ce qui concerne l’élargissement de l’étendue de la protection du présent accord dans un délai de deux ans à compter de la date de son entrée en vigueur et, ultérieurement, tous les deux ans.
            
         
         
            Article 2
            Indications géographiques établies
            
               1.   Les parties concluent que leur législation respective figurant à l’annexe I du présent accord établit les éléments essentiels de la procédure d’enregistrement et de protection des indications géographiques au sens de l’article 22, paragraphe 1, de l’accord sur les ADPIC.
               Les parties conviennent que les éléments essentiels visés au premier alinéa du présent paragraphe, sont les suivants:
               
                           a)
                        
                        
                           un ou plusieurs registres répertoriant les indications géographiques protégées sur le territoire concerné;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           une procédure administrative vérifiant qu’une indication géographique identifie un produit comme étant originaire d’un territoire, d’une région ou d’une localité de l’une des parties, dans le cas où une qualité, réputation ou autre caractéristique déterminée du produit peut être attribuée essentiellement à son origine géographique;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           l’exigence qu’une dénomination enregistrée corresponde à un ou plusieurs produits spécifiques pour lesquels un cahier des charges a été établi, celui-ci ne pouvant être modifié que par une procédure administrative appropriée;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           des dispositions en matière de contrôle applicables à la production;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           la mise en œuvre de la protection des dénominations enregistrées par l’action administrative appropriée des pouvoirs publics;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           le droit pour tout producteur établi dans la région qui se soumet au système de contrôle de commercialiser des produits étiquetés avec la dénomination protégée pour autant que ledit producteur respecte le cahier des charges;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           une procédure d’opposition permettant de tenir compte des intérêts légitimes des utilisateurs antérieurs de dénominations, que celles-ci soient ou non protégées sous la forme d’une propriété intellectuelle.
                        
                     
            
               2.   Après avoir examiné les spécifications techniques énoncées dans le formulaire établi à l’annexe II pour les indications géographiques de la République populaire de Chine énumérées à l’annexe III, qui ont été enregistrées par la République populaire de Chine en vertu de sa législation figurant à l’annexe I, l’Union européenne s’engage à protéger ces indications géographiques selon un niveau de protection au moins équivalent à celui qui est fixé dans le présent accord.
            
            
               3.   Après avoir examiné les spécifications techniques énoncées dans le formulaire établi à l’annexe II pour les indications géographiques de l’Union européenne énumérées à l’annexe IV, qui ont été enregistrées par l’Union européenne en vertu de sa législation figurant à l’annexe I, la République populaire de Chine s’engage à protéger ces indications géographiques selon un niveau de protection au moins équivalent à celui qui est fixé dans le présent accord.
            
            
               4.   Le présent article s’applique sans préjudice de tout engagement antérieur des parties découlant de l’application de l’article 3 de l’accord sur les ADPIC en ce qui concerne le traitement national.
            
         
         
            Article 3
            Ajout d’indications géographiques
            
               1.   Les parties conviennent que les indications géographiques énumérées à l’annexe V ou VI seront traitées conformément aux dispositions du présent accord au cours des quatre premières années suivant son entrée en vigueur (1).
            
            
               2.   Les ajouts aux indications géographiques énumérées aux annexes III et IV sont soumis, après examen des spécifications techniques correspondantes énoncées dans le formulaire établi à l’annexe II, aux procédures pertinentes visées à l’article 10, paragraphe 3 (2).
            
         
         
            Article 4
            Étendue de la protection des indications géographiques (3)
            
            
               1.   Chaque partie protège les indications géographiques énumérées à l’annexe III ou IV, y compris celles qui y sont ajoutées conformément à l’article 3 du présent accord, contre (4):
               
                           a)
                        
                        
                           l’utilisation, dans la désignation ou la présentation d’un produit, de tout moyen qui indique ou suggère que le produit en question est originaire d’une région géographique autre que le véritable lieu d’origine d’une manière qui induit le public en erreur quant à l’origine géographique du produit;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           toute utilisation d’une indication géographique identifiant un produit identique ou similaire qui n’est pas originaire du lieu désigné par l’indication géographique en question, et ce, même lorsque l’origine véritable du produit est indiquée ou lorsque l’indication géographique est utilisée dans la traduction, la transcription (5) ou la translittération, ou accompagnée de termes tels que «genre», «type», «façon», «imitation» ou d’autres expressions analogues;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           toute utilisation d’une indication géographique identifiant un produit identique ou similaire non conforme au cahier des charges de la dénomination protégée.
                        
                     
            
               2.   Dans le cas d’indications géographiques totalement ou partiellement homonymes, la protection est accordée à chaque indication. Toutefois, les indications géographiques qui, bien qu’elles soient littéralement exactes pour ce qui est du territoire, de la région ou de la localité dont les produits sont originaires, donnent à penser à tort au public que les produits sont originaires d’un autre territoire ne sont pas protégées.
               Autant que possible, chaque partie consulte l’autre avant de déterminer les conditions pratiques qui permettront de différencier les indications homonymes concernées les unes des autres, compte tenu de la nécessité d’assurer un traitement équitable des producteurs concernés et de faire en sorte que les consommateurs ne soient pas induits en erreur.
            
            
               3.   En ce qui concerne l’ajout d’indications géographiques conformément à l’article 3, les parties ne sont pas tenues de protéger comme indication géographique une dénomination qui est en conflit avec le nom d’une variété végétale ou d’une race animale et est de ce fait susceptible d’induire le consommateur en erreur quant à l’origine véritable du produit.
            
            
               4.   Lorsqu’une partie, dans le cadre de négociations avec un pays tiers, propose de protéger une indication géographique de ce pays tiers et que la dénomination a pour homonyme une indication géographique de l’autre partie protégée en vertu du présent accord, cette dernière en est informée et se voit accorder la possibilité de formuler des observations avant que la dénomination ne soit protégée.
            
            
               5.   Aucune disposition du présent accord n’oblige une partie à protéger une indication géographique de l’autre partie qui n’est pas protégée ou cesse de l’être dans son pays d’origine ou qui y est tombée en désuétude. Chaque partie informe l’autre si l’une de ses indications géographiques cesse d’être protégée dans son pays d’origine ou y est tombée en désuétude.
            
            
               6.   Le présent accord ne porte en rien atteinte au droit de toute personne de faire usage, dans la vie des affaires, de son nom ou celui de son prédécesseur en affaires, dès lors que ce nom n’est pas utilisé de manière à induire le public en erreur.
            
         
         
            Article 5
            Droit d’utilisation des indications géographiques
            
               1.   Une indication géographique protégée en vertu du présent accord peut être utilisée sur tout produit légitime conforme aux spécifications techniques de cette indication géographique et à toutes les exigences de la législation pertinente de la partie dont l’indication géographique est originaire telle qu’elle figure à l’annexe I.
            
            
               2.   Une fois qu’une indication géographique est protégée en vertu du présent accord, les produits couverts par cette indication géographique peuvent porter les symboles officiels de l’indication géographique de l’autre partie sur le territoire de cette dernière, conformément à la législation pertinente figurant à l’annexe I.
               Les indications géographiques énumérées à l’annexe III sont inscrites dans le registre pertinent de l’Union européenne avec effet à partir de la date d’entrée en vigueur du présent accord (6). Les produits couverts par une indication géographique protégée en vertu du présent accord et figurant à l’annexe III, y compris les indications géographiques qui sont ajoutées à cette annexe conformément à l’article 3 du présent accord, peuvent porter le symbole européen correspondant à une appellation d’origine protégée ou à une indication géographique protégée sur le territoire de l’Union européenne. Après évaluation au cas par cas, l’Union européenne décide si les indications géographiques énumérées à l’annexe III, y compris celles qui sont ajoutées à cette annexe conformément à l’article 3 du présent accord, sont inscrites dans le registre pertinent de l’Union européenne soit en tant qu’appellation d’origine protégée, soit en tant qu’indication géographique protégée. Ces indications géographiques sont inscrites dans le registre avec effet à partir de la date d’application de cette décision.
               En ce qui concerne les indications géographiques énumérées à l’annexe IV, les symboles correspondant aux produits bénéficiant d’une indication géographique tels qu’ils sont prévus par la législation de la République populaire de Chine peuvent être utilisés.
               Une fois qu’une indication géographique est protégée en vertu du présent accord, les produits couverts par cette indication géographique peuvent porter les symboles officiels, conformément à la législation de la partie dont ils sont originaires figurant à l’annexe I, sur le territoire de l’autre partie, pour autant que les exigences générales en matière d’étiquetage de cette dernière soient respectées.
               Le présent paragraphe est sans préjudice du droit de chaque partie d’adopter ou de maintenir un système pour l’autorisation de l’utilisation de symboles officiels pour les indications géographiques originaires de son territoire.
            
            
               3.   Une fois qu’une indication géographique est protégée en vertu du présent accord, l’utilisation de cette dénomination protégée par tout utilisateur sur le territoire de l’autre partie n’est soumise à aucune approbation administrative des utilisateurs ni à d’autres charges administratives. Pour faciliter le contrôle de l’application des règles dans le cadre du présent accord, le titulaire de droits ou l’organisme de contrôle d’une indication géographique est encouragé à fournir la liste des utilisateurs aux autorités compétentes de l’autre partie.
            
         
         
            Article 6
            Lien avec les marques
            
               1.   Les parties refusent ou invalident, d’office ou à la demande d’une partie intéressée, l’enregistrement d’une marque constituée (7) d’une indication géographique ou de sa traduction ou transcription, pour des produits identiques ou similaires dont l’origine n’est pas celle désignée par l’indication géographique, conformément à leurs règles respectives, pour autant que la demande d’enregistrement de la marque ait été déposée après la date de protection des indications géographiques énumérées à l’annexe III ou IV, ou après la date de la demande de protection des indications géographiques visées à l’article 3 du présent accord, sur le territoire concerné.
            
            
               2.   Les parties, à la demande d’une partie intéressée, refusent ou invalident également l’enregistrement d’une marque qui indique que le produit en question est originaire d’une région géographique autre que le lieu d’origine véritable en ce qui concerne des produits identiques ou similaires, pour autant que la demande d’enregistrement de la marque ait été déposée après la date de protection des indications géographiques énumérées à l’annexe III ou IV, ou après la date de la demande de protection des indications géographiques visées à l’article 3 du présent accord, sur le territoire concerné (8).
            
            
               3.   Aucune disposition du présent accord n’oblige une partie à protéger une indication géographique de l’autre partie en vertu du présent accord si, compte tenu de la renommée d’une marque ou de sa notoriété, la protection est de nature à induire le consommateur en erreur quant à la véritable identité du produit.
            
            
               4.   La protection accordée aux indications géographiques énumérées aux annexes III et IV en vertu du présent accord est sans préjudice de l’utilisation continue et du renouvellement d’une marque qui, de bonne foi, a été demandée, enregistrée ou établie par l’usage si cette possibilité est prévue dans la législation de la partie concernée, avant la date de protection des indications géographiques énumérées à l’annexe III ou IV, ou avant la date de la demande de protection des indications géographiques visées à l’article 3 du présent accord.
               Les marques visées au premier alinéa du présent paragraphe, peuvent continuer à être utilisées et renouvelées pourvu qu’aucun motif de nullité ou de déchéance de la marque n’existe dans la législation relative aux marques des parties. Il est entendu que la protection des indications géographiques peut être assurée en vertu d’une législation autre que les dispositions législatives et réglementaires sur les marques, comme la législation prévoyant une protection sui generis des indications géographiques.
               La date de protection et la date de la demande de protection sont déterminées conformément au paragraphe 5.
            
            
               5.   Aux fins des paragraphes 1, 2 et 4 du présent article, la «date de protection» et la «date de la demande de protection» sont les suivantes:
               
                           —
                        
                        
                           pour les indications géographiques énumérées à l’annexe III ou IV, la date de protection n’est pas postérieure à la date d’entrée en vigueur du présent accord,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pour les indications géographiques énumérées aux annexes V et VI, la date de la demande de protection est la date d’entrée en vigueur du présent accord et la date de protection n’est pas postérieure à la date d’entrée en vigueur de la modification respective de l’annexe III ou de l’annexe IV,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pour les indications géographiques visées à l’article 3, paragraphe 2, la date de publication aux fins de la protection d’une indication géographique est retenue comme date de la demande de protection de cette indication géographique et la date de protection n’est pas postérieure à la date d’entrée en vigueur de la modification respective de l’annexe III ou de l’annexe IV.
                        
                     
            
               6.   En ce qui concerne les indications géographiques énumérées aux annexes V et VI à la date d’entrée en vigueur du présent accord, les marques demandées après l’entrée en vigueur du présent accord et correspondant à l’une des situations visées au paragraphe 1 sont rejetées.
               En ce qui concerne les indications géographiques énumérées à l’annexe III à la date d’entrée en vigueur du présent accord, les marques demandées dans l’Union européenne entre la date de publication aux fins d’opposition et l’entrée en vigueur du présent accord et correspondant à l’une des situations visées au paragraphe 1 sont présumées avoir été demandées de mauvaise foi.
               En ce qui concerne les indications géographiques énumérées à l’annexe IV à la date d’entrée en vigueur du présent accord, les marques demandées en République populaire de Chine après le 3 juin 2017 et correspondant à l’une des situations visées au paragraphe 1 sont rejetées.
            
         
         
            Article 7
            Mise en œuvre de la protection
            Les parties mettent en œuvre la protection prévue par le présent accord au moyen de l’action appropriée de leurs autorités. Elles mettent également en œuvre cette protection à la demande d’une partie intéressée. Le présent article est sans préjudice des droits des parties intéressées de demander l’exécution judiciaire.
         
         
            Article 8
            Règles générales
            
               1.   Les dispositions du présent accord s’appliquent sans préjudice de tout engagement antérieur des parties découlant d’accords internationaux sur la protection des indications géographiques et de leur mise en œuvre.
            
            
               2.   Les produits portant les indications géographiques énumérées à l’annexe III ou IV sont importés, exportés et commercialisés conformément aux dispositions législatives et réglementaires applicables sur le territoire de la partie où ils sont mis sur le marché.
            
            
               3.   Toute question découlant des spécifications techniques des produits enregistrés est traitée au sein du comité mixte institué en vertu de l’article 10.
            
            
               4.   Les informations relatives aux indications géographiques, en particulier les spécifications techniques pour l’enregistrement d’une indication géographique telles qu’elles sont exposées à l’annexe II, ainsi que toute modification future, sont examinées et approuvées par les autorités de la partie dont l’indication géographique concernée est originaire.
            
         
         
            Article 9
            Transparence et échange d’informations
            
               1.   Les parties restent en contact, soit par l’intermédiaire du comité mixte institué en vertu de l’article 10, soit directement par l’intermédiaire des points de contact établis lorsque le comité mixte ne siège pas, pour toutes les questions relatives à la mise en œuvre et au fonctionnement du présent accord. En particulier, une partie peut demander à l’autre des informations relatives aux dispositions législatives et réglementaires pertinentes, aux indications géographiques et à leur modification ainsi qu’aux points de contact pour les dispositions en matière de contrôle. Les points de contact sont également chargés de recevoir les documents nécessaires relatifs aux dénominations figurant dans les annexes.
               Chaque partie désigne et communique le point de contact auquel s’adresser pour les questions mentionnées au premier alinéa.
               Pour le gouvernement de la République populaire de Chine, le point de contact est le département des traités et des lois du ministère chinois du commerce.
               Pour l’Union européenne, le point de contact est la direction générale de l’agriculture et du développement rural de la Commission européenne.
            
            
               2.   Chaque partie peut rendre publiques les informations relatives aux indications géographiques visées à l’article 8, paragraphe 4, y compris les spécifications techniques ou un résumé de celles-ci, ainsi que les informations sur les points de contact pour les dispositions en matière de contrôle correspondant aux indications géographiques de l’autre partie qui sont protégées en vertu du présent accord.
            
         
         
            Article 10
            Comité mixte
            
               1.   Les parties instituent un comité mixte composé de représentants des deux parties dans le but de suivre la mise en œuvre du présent accord et d’intensifier la coopération et le dialogue dans le domaine des indications géographiques.
            
            
               2.   Le comité mixte adopte ses décisions par consensus. Il arrête son règlement intérieur. Il se réunit au moins une fois par an ou à tout moment convenu par les parties, alternativement dans l’Union européenne et en République populaire de Chine, en un lieu, à une date et selon des modalités (y compris, le cas échéant, par vidéoconférence) fixés d’un commun accord par les parties, mais au plus tard dans les 90 jours suivant la demande.
            
            
               3.   Le comité mixte veille également au bon fonctionnement du présent accord et peut examiner toute question liée à sa mise en œuvre et à son fonctionnement. En particulier, il est chargé:
               
                           a)
                        
                        
                           de modifier l’annexe I en ce qui concerne les références au droit applicable dans les parties ainsi que les autres annexes du présent accord;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           d’échanger des informations sur les évolutions de la législation et des politiques concernant les indications géographiques et sur toute autre question d’intérêt mutuel dans le domaine des indications géographiques;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           d’échanger des informations relatives aux indications géographiques dans le but d’envisager leur protection conformément au présent accord.
                        
                     
         
         
            Article 11
            Coopération
            Les parties conviennent de coopérer afin de soutenir la mise en œuvre des engagements et obligations souscrits dans le présent accord. Les domaines de coopération comprennent, mais sans s’y limiter, les activités suivantes:
            
                        a)
                     
                     
                        l’échange d’informations en vue de soutenir le fonctionnement du comité mixte;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        l’échange d’expériences relatives à la mise en œuvre à la demande de l’autre partie;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        le renforcement des capacités, y compris en ce qui concerne la mise en œuvre de la protection et la relation entre les marques et les indications géographiques;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        l’échange d’informations afin d’optimiser le fonctionnement du présent accord; et
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        la promotion des indications géographiques et la diffusion d’informations à ce sujet, entre autres dans les milieux d’affaires et la société civile, ainsi que la promotion de la sensibilisation des consommateurs et des titulaires de droits.
                     
                  
         
            Article 12
            Champ d’application territorial
            Le présent accord s’applique, d’une part, aux territoires auxquels le traité sur l’Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne sont applicables et dans les conditions prévues par lesdits traités et, d’autre part, en ce qui concerne la République populaire de Chine, à l’ensemble du territoire douanier de la Chine.
         
         
            Article 13
            Textes faisant foi
            Le présent accord est établi en double exemplaire en langues anglaise et chinoise standard. Il sera également traduit en langues allemande, bulgare, croate, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque. Chaque texte précité fait également foi. En cas de divergences d’interprétation, les versions anglaise et chinoise prévalent.
         
         
            Article 14
            Entrée en vigueur, modifications et dénonciation
            
               1.   Le présent accord entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant la date de réception, par la voie diplomatique, de la dernière notification écrite des parties, par laquelle elles certifient que leurs procédures juridiques respectives nécessaires à l’entrée en vigueur du présent accord ont été achevées.
            
            
               2.   Les parties peuvent modifier le présent accord par consentement mutuel écrit. Toute modification du présent accord entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant la date à laquelle les parties ont exprimé leur consentement par écrit. Les modifications des annexes se font par décision du comité mixte institué en vertu de l’article 10.
            
            
               3.   Chacune des parties peut dénoncer le présent accord en adressant à l’autre partie, par la voie diplomatique, un préavis d’un an, notifié par écrit.
               EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités à cet effet, ont signé le présent accord.
            
         
         
            Съставено в Пекин на четиринадесети септември две хиляди и двадесета година.
            Hecho en Pekín el catorce de septiembre de dos mil veinte.
            V Pekingu dne čtrnáctého září roku dva tisíce dvacet
            Udfærdiget i Beijing den fjortende september to tusind og tyve.
            Geschehen zu Peking (Beijing) am vierzehnten September zweitausendzwanzig.
            Kahe tuhande kahekümnenda aasta septembrikuu neljateistkümnendal päeval Pekingis.
            Έγινε στο Πεκίνο, στις δεκατέσσερις Σεπτεμβρίου δύο χιλιάδες είκοσι.
            Done at Beijing on the fourteenth day of September in the year two thousand and twenty.
            Fait à Pékin, le quatorze septembre deux mille vingt.
            Sastavljeno u Pekingu četrnaestog rujna dvije tisuće dvadesete.
            Fatto a Pechino, il quattordici settembre duemilaventi.
            Pekinā, divtūkstoš divdesmitā gada četrpadsmitajā septembrī.
            Priimta Pekine du tūkstančiai dvidešimtųjų metų rugsėjo keturioliktą dieną.
            Kelt Pekingben, a kétezer-huszadik év szeptember havának tizennegyedik napján.
            Magħmul f'Beijing fl-erbatax-il jum ta' Settembru fis-sena elfejn u għoxrin.
            Gedaan te Peking, veertien september tweeduizend twintig.
            Sporządzono w Pekinie dnia czternastego września dwa tysiące dwudziestego roku.
            Feito em Pequim, aos catorze dias do mês de setembro do ano de dois mil e vinte.
            Întocmit la Beijing, la paisprezece septembrie două mii douăzeci.
            V Pekingu štrnásteho septembra dvetisícdvadsať.
            V Pekingu, štirinajstega septembra dva tisoč dvajset.
            Tehty Pekingissä neljäntenätoista päivänä syyskuuta vuonna kaksituhattakaksikymmentä.
            Utfärdat i Peking den fjortonde september år tjugohundratjugo.
            二零二零年九月十四日在北京签署。
            
               
            
                
            
         
         
            (1)  Les parties conviennent que, sauf dans des cas exceptionnels ou particulièrement complexes, une indication géographique est considérée comme traitée lorsque toutes les procédures correspondantes d’examen, de publication, d’opposition, de recours, ou toute autre procédure établie aux fins de sa protection ont été épuisées et que la décision administrative de la rejeter ou de la protéger a été prise.
         
            (2)  Les parties conviennent que les indications géographiques énumérées aux annexes V et VI à la date d’entrée en vigueur du présent accord seront soumises aux mêmes procédures visées à l’article 10, paragraphe 3.
         
            (3)  Les parties confirment qu’elles s’acquitteront des obligations qui leur incombent au titre du présent accord en appliquant la législation figurant à l’annexe I. Les parties prennent acte du fait qu’en mettant en œuvre la protection des indications géographiques de l’autre partie telle qu’elle est prévue dans le présent accord, elles peuvent utiliser tout ou partie de leurs systèmes nationaux. Il est noté qu’aucune des parties n’aura recours à ses dispositions législatives et réglementaires respectives sur les marques pour publier les indications géographiques de l’autre partie ou pour accorder le statut d’indication géographique aux dénominations figurant dans les annexes du présent accord. L’article 6 établit la mesure dans laquelle les parties utilisent leurs dispositions législatives et réglementaires sur les marques pour appliquer le présent article.
         
            (4)  Aux fins du présent article et dans la mesure où il ne contredit pas les dispositions de la partie II, section 3, de l’accord sur les ADPIC, les parties conviennent que les expressions «toute utilisation» ou «utilisation de tout moyen» peuvent englober toute utilisation commerciale directe ou indirecte d’une dénomination protégée, y compris l’imitation, ou l’utilisation qui suggérerait ou indiquerait un lien ou une association entre le produit en question et la dénomination protégée. L’expression «désignation ou présentation d’un produit» peut inclure toute autre indication fausse ou fallacieuse quant à la provenance, à l’origine, à la nature ou aux qualités essentielles du produit figurant sur l’emballage intérieur ou extérieur, sur le matériel publicitaire ou sur des documents afférents au produit concerné, ainsi que le conditionnement du produit dans un contenant susceptible de véhiculer une impression erronée sur son origine.
         
            (5)  Par «transcription», on entend, d’une part, la transcription, en caractères de la République populaire de Chine, des indications géographiques protégées en vertu du présent accord écrites en caractères latins ou autres que latins et, d’autre part, la transcription, en caractères latins ou autres que latins utilisés dans l’Union européenne, des indications géographiques protégées en vertu du présent accord écrites en caractères de la République populaire de Chine. Les annexes III, IV, V et VI précisent la dénomination originale et sa transcription à protéger en application du présent accord, ainsi que leur traduction, fournie à titre d’information.
         
            (6)  Les indications géographiques figurant à l’annexe V sous les numéros 55 à 68 bénéficient de la même protection que celle octroyée à toutes les autres indications géographiques en vertu du présent accord, y compris des mêmes droits concernant l’utilisation du symbole européen correspondant à une appellation d’origine protégée ou à une indication géographique protégée sur le territoire de l’Union européenne comme le prévoit le présent article. Les indications géographiques figurant à l’annexe V sous les numéros 55 à 68 pourraient être inscrites au registre si et quand la législation de l’Union est élargie afin de les couvrir.
         
            (7)  Aux fins du présent article, en ce qui concerne la protection des indications géographiques, l’expression «constituée de» est considérée comme synonyme d’«identique ou presque identique à».
         
            (8)  L’article 6, paragraphe 1, ne s’applique pas si la demande vise une marque identique à la marque enregistrée dont le demandeur est titulaire en ce qui concerne le produit identique.
      
      
         
            ANNEXE I
            
               LÉGISLATION DES PARTIES
            
            Partie A
            Législation de la République populaire de Chine
            Code civil de la République populaire de Chine
            Loi de la République populaire de Chine sur les marques
            Loi de la République populaire de Chine sur la qualité des produits
            Loi de la République populaire de Chine sur la normalisation
            Loi de la République populaire de Chine sur l’agriculture
            Loi de la République populaire de Chine sur la qualité et la sécurité des produits agricoles
            Règlements d’exécution de la loi de la République populaire de Chine sur les marques
            Mesures relatives à l’enregistrement et à l’administration des marques collectives et des marques de certification (ordonnance no 6 de l’ancienne administration d’État pour l’industrie et le commerce)
            Règlement sur la reconnaissance et la protection des marques notoirement connues (ordonnance no 66 de l’ancienne administration d’État pour l’industrie et le commerce)
            Règlement relatif à la protection des produits bénéficiant d’une indication géographique (ordonnance no 78 de l’ancienne administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine de la République populaire de Chine)
            Mesures relatives à la protection des produits étrangers bénéficiant d’une indication géographique
            Mesures relatives à l’administration des indications géographiques de produits agricoles
            Règlement relatif à l’examinateur de l’enregistrement des indications géographiques de produits agricoles étrangers
            Partie B
            Législation de l’Union européenne
            Règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires
            Règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil, et ses modalités d’application
            Règlement (UE) no 251/2014 du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant la définition, la description, la présentation, l’étiquetage et la protection des indications géographiques des produits vinicoles aromatisés et abrogeant le règlement (CEE) no 1601/91 du Conseil
            Règlement (UE) 2019/787 du Parlement européen et du Conseil du 17 avril 2019 concernant la définition, la désignation, la présentation et l’étiquetage des boissons spiritueuses, l’utilisation des noms de boissons spiritueuses dans la présentation et l’étiquetage d’autres denrées alimentaires, la protection des indications géographiques relatives aux boissons spiritueuses, ainsi que l’utilisation de l’alcool éthylique et des distillats d’origine agricole dans les boissons alcoolisées, et abrogeant le règlement (CE) no 110/2008
         
      
      
         
            ANNEXE II
            
               SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES POUR L’ENREGISTREMENT D’UNE INDICATION GÉOGRAPHIQUE
            
            1.   DÉNOMINATION DE L’INDICATION GÉOGRAPHIQUE
            [Insérer la ou les dénominations telles qu’elles ont été enregistrées dans le pays d’origine et leur transcription, ainsi qu’une traduction à titre d’information.]
            2.   CATÉGORIE DU PRODUIT DONT LA DÉNOMINATION EST PROTÉGÉE
            [La Partie d’origine indique la catégorie à laquelle appartient l’indication géographique dans sa législation nationale.]
            3.   DEMANDEUR
            [Insérer le nom et l’adresse du demandeur/du groupement ou de l’association de producteurs.]
            4.   PROTECTION EN CHINE/DANS L’ÉTAT MEMBRE D’ORIGINE DE L’UNION EUROPÉENNE
            [Insérer la première date de protection par l’autorité compétente pertinente et fournir la preuve de la protection.]
            5.   DESCRIPTION DU PRODUIT
            [Insérer une description technique concise (type, forme, poids, taille, couleur, saveur, propriétés physiques et/ou chimiques, etc.) du produit fini auquel la dénomination s’applique. Pour les produits transformés, fournir également des informations sur les matières premières.
            Pour les vins et spiritueux, fournir des informations sur les matières premières, la teneur en alcool et l’aspect physique. Pour les vins, indiquer la variété à raisins de cuve, s’il s’agit d’un vin rouge ou blanc et s’il s’agit d’un vin tranquille ou mousseux.]
            [Aux fins de l’enregistrement en tant qu’appellation d’origine protégée, insérer une référence au respect des conditions prévues par la législation pertinente de l’Union européenne relative aux aliments pour animaux (dans le cas des produits d’origine animale) et aux matières premières.]
            6.   DESCRIPTION CONCISE DE LA DÉLIMITATION DE L’AIRE GÉOGRAPHIQUE
            [Insérer une description de la délimitation de l’aire géographique ainsi que des étapes spécifiques de la production qui doivent avoir lieu dans l’aire géographique délimitée.]
            [Aux fins de l’enregistrement en tant qu’appellation d’origine protégée, insérer une référence indiquant que toutes les activités de production ont lieu dans l’aire géographique.]
            7.   LIEN AVEC L’AIRE GÉOGRAPHIQUE
            [Décrire brièvement le lien entre l’aire géographique et une qualité spécifique, la réputation ou toute autre caractéristique du produit; il convient par exemple de démontrer en quoi les caractéristiques du produit sont dues à l’aire géographique et quels sont les éléments naturels (tels que l’état des sols et les caractéristiques climatiques), humains et autres (comme la réputation du produit et les traditions de production) qui confèrent au produit sa spécificité par rapport aux produits de la même catégorie élaborés dans d’autres aires géographiques.]
            [Aux fins de l’enregistrement en tant qu’appellation d’origine protégée, insérer une référence au respect des conditions prévues par la législation pertinente de l’Union européenne relative au lien (les qualités ou les caractéristiques du produit sont dues exclusivement ou essentiellement à un milieu géographique particulier).]
            8.   RÈGLES SPÉCIFIQUES APPLICABLES À L’ÉTIQUETAGE (LE CAS ÉCHÉANT)
            [Les règles de gestion ou d’administration du demandeur/groupement de producteurs en matière d’étiquetage et/ou d’utilisation des symboles officiels de l’indication géographique sur le produit.]
            9.   ORGANISME DE CONTRÔLE/AUTORITÉ DE CONTRÔLE CHARGÉ(E) DE VÉRIFIER LE RESPECT DU CAHIER DES CHARGES
            [Indiquer le nom de l’organisme de contrôle/autorité de contrôle chargé(e) de vérifier le respect du cahier des charges.]
         
      
      
         
            ANNEXE III
            
               INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES DES PRODUITS ORIGINAIRES DE LA RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE VISÉES À L’ARTICLE 2, PARAGRAPHE 2
            
            
                         
                     
                     
                        Dénomination enregistrée en République populaire de Chine
                     
                     
                        Transcription en caractères latins
                     
                     
                        Type de produit
                     
                     
                        Traduction à titre d’information
                     
                  
                        1.
                     
                     
                        安吉白茶
                     
                     
                        Anji Bai Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (ci‐après dénommé «traité») (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Anji White Tea
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        安溪铁观音
                     
                     
                        Anxi Tie Guan Yin
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Anxi Tie Guan Yin
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        保山小粒咖啡
                     
                     
                        Baoshan Xiao Li Ka Fei
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — café
                     
                     
                        Baoshan Arabica Coffee
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        赣南脐橙
                     
                     
                        Gannan Qi Cheng
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Gannan Navel Orange
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        霍山黄芽
                     
                     
                        Huoshan Huang Ya
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Huoshan Yellow Bud Tea
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        郫县豆瓣
                     
                     
                        Pixian Dou Ban
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pâte de haricot
                     
                     
                        Pixian Bean Paste
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        普洱茶
                     
                     
                        Pu’er Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Pu’er Tea
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        山西老陈醋
                     
                     
                        Shanxi Lao Chen Cu
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — vinaigre
                     
                     
                        Shanxi Aged Vinegar
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        烟台苹果
                     
                     
                        Yantai Ping Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Yantai Apple
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        坦洋工夫
                     
                     
                        Tanyang Gong Fu
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Tanyang Gongfu Black Tea
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        白城绿豆
                     
                     
                        Baicheng Lü Dou
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — haricot
                     
                     
                        Baicheng Mung Bean
                     
                  
                        12.
                     
                     
                        肇源大米
                     
                     
                        Zhaoyuan Da Mi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — riz
                     
                     
                        Zhaoyuan Rice
                     
                  
                        13.
                     
                     
                        婺源绿茶
                     
                     
                        Wuyuan Lü Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Wuyuan Green Tea
                     
                  
                        14.
                     
                     
                        福州茉莉花茶
                     
                     
                        Fuzhou Mo Li Hua Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Fuzhou Jasmine Tea
                     
                  
                        15.
                     
                     
                        房县香菇
                     
                     
                        Fangxian Xiang Gu
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — champignon
                     
                     
                        Fangxian Mushroom
                     
                  
                        16.
                     
                     
                        南丰蜜桔
                     
                     
                        Nanfeng Mi Ju
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Nanfeng Sweet Orange
                     
                  
                        17.
                     
                     
                        苍山大蒜
                     
                     
                        Cangshan Da Suan
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — ail
                     
                     
                        Cangshan Garlic
                     
                  
                        18.
                     
                     
                        房县黑木耳
                     
                     
                        Fangxian Hei Mu Er
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — champignon
                     
                     
                        Fangxian Black Fungus
                     
                  
                        19.
                     
                     
                        凤冈锌硒茶
                     
                     
                        Fenggang Xin Xi Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Fenggang Zinc Selenium Tea
                     
                  
                        20.
                     
                     
                        库尔勒香梨
                     
                     
                        Ku’erle Xiang Li
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Korla Pear
                     
                  
                        21.
                     
                     
                        邳州大蒜
                     
                     
                        Pizhou Da Suan
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — ail
                     
                     
                        Pizhou Garlic
                     
                  
                        22.
                     
                     
                        安岳柠檬
                     
                     
                        Anyue Ning Meng
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Anyue Lemon
                     
                  
                        23.
                     
                     
                        正山小种 (1)
                        
                     
                     
                        Zhengshan Xiao Zhong
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Lapsang Souchong
                     
                  
                        24.
                     
                     
                        兴化香葱
                     
                     
                        Xinghua Xiang Cong
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — ciboulette déshydratée
                     
                     
                        Xinghua Chive
                     
                  
                        25.
                     
                     
                        六安瓜片
                     
                     
                        Lu’an Guapian
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Lu’an Melon-seed-shaped Tea
                     
                  
                        26.
                     
                     
                        宜宾芽菜
                     
                     
                        Yibin Ya Cai
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — graines germées de haricot (légumes marinés)
                     
                     
                        Yibin Bean Sprout
                     
                  
                        27.
                     
                     
                        静宁苹果
                     
                     
                        Jingning Ping Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Jingning Apple
                     
                  
                        28.
                     
                     
                        安丘大姜
                     
                     
                        Anqiu Da Jiang
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — gingembre
                     
                     
                        Anqiu Ginger
                     
                  
                        29.
                     
                     
                        建宁通心白莲
                     
                     
                        Jianning Tong Xin Bai Lian
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — graines de lotus
                     
                     
                        Jianning White Lotus Nut
                     
                  
                        30.
                     
                     
                        松溪绿茶
                     
                     
                        Songxi Lü Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Songxi Green Tea
                     
                  
                        31.
                     
                     
                        罗平小黄姜
                     
                     
                        Luoping Xiao Huang Jiang
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — gingembre
                     
                     
                        Luoping Yellow Ginger
                     
                  
                        32.
                     
                     
                        苍溪红心猕猴桃
                     
                     
                        Cangxi Hong Xin Mi Hou Tao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Cangxi Red Kiwi Fruit
                     
                  
                        33.
                     
                     
                        庆元香菇
                     
                     
                        Qingyuan Xiang Gu
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — champignon
                     
                     
                        Qingyuan Mushroom
                     
                  
                        34.
                     
                     
                        长寿沙田柚
                     
                     
                        Changshou Sha Tian You
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Changshou Shantian Pomelo
                     
                  
                        35.
                     
                     
                        凤凰单丛
                     
                     
                        Fenghuang Dan Cong
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Fenghuang Single Cluster
                     
                  
                        36.
                     
                     
                        涪城麦冬
                     
                     
                        Fucheng Mai Dong
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — tubercules
                     
                     
                        Fucheng Ophiopogon japonicus
                        
                     
                  
                        37.
                     
                     
                        狗牯脑
                     
                     
                        Gou Gu Nao
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Gougunao Tea
                     
                  
                        38.
                     
                     
                        武夷山大红袍
                     
                     
                        Wuyishan Da Hong Pao
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Mount Wuyi Da Hong Pao
                     
                  
                        39.
                     
                     
                        晋州鸭梨
                     
                     
                        Jinzhou Ya Li
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Jinzhou Pear
                     
                  
                        40.
                     
                     
                        吐鲁番葡萄干
                     
                     
                        Turpan Pu Tao Gan
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — raisins secs
                     
                     
                        Turpan Raisin
                     
                  
                        41.
                     
                     
                        安化黑茶
                     
                     
                        Anhua Hei Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Anhua Dark Tea
                     
                  
                        42.
                     
                     
                        嵊泗贻贝
                     
                     
                        Shengsi Yi Bei
                     
                     
                        Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés — moules
                     
                     
                        Shengsi Mussel
                     
                  
                        43.
                     
                     
                        辽中玫瑰
                     
                     
                        Liaozhong Mei Gui
                     
                     
                        Fleurs et autres plantes ornementales — fleurs
                     
                     
                        Liaozhong Rose
                     
                  
                        44.
                     
                     
                        横县茉莉花茶
                     
                     
                        Hengxian Mo Li Hua Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Hengxian Jasmine Tea
                     
                  
                        45.
                     
                     
                        蒲江雀舌
                     
                     
                        Pujiang Que She
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Pujiang Que She Tea
                     
                  
                        46.
                     
                     
                        峨眉山茶
                     
                     
                        Emeishan Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Mount Emei Tea
                     
                  
                        47.
                     
                     
                        朵贝茶
                     
                     
                        Duobei Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Duobei Tea
                     
                  
                        48.
                     
                     
                        五常大米
                     
                     
                        Wuchang Da Mi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — riz
                     
                     
                        Wuchang Rice
                     
                  
                        49.
                     
                     
                        福鼎白茶
                     
                     
                        Fuding Bai Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Fuding White Tea
                     
                  
                        50.
                     
                     
                        吴川月饼
                     
                     
                        Wuchuan Yue Bing
                     
                     
                        Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie et biscuiterie — pâtisserie
                     
                     
                        Wuchuan Mooncake
                     
                  
                        51.
                     
                     
                        兴隆咖啡
                     
                     
                        Xinglong Ka Fei
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — café
                     
                     
                        Xinglong Coffee
                     
                  
                        52.
                     
                     
                        绍兴酒
                     
                     
                        Shaoxing Jiu
                     
                     
                        Boisson alcoolisée à base de riz
                     
                     
                        Shaoxing Rice Wine
                     
                  
                        53.
                     
                     
                        贺兰山东麓葡萄酒
                     
                     
                        Helanshan Dong Lu Pu Tao Jiu
                     
                     
                        Vin
                     
                     
                        Wine in Helan Mountain East Region
                     
                  
                        54.
                     
                     
                        桓仁冰酒
                     
                     
                        Huanren Bing Jiu
                     
                     
                        Vin
                     
                     
                        Huanren Icewine
                     
                  
                        55.
                     
                     
                        烟台葡萄酒
                     
                     
                        Yantai Pu Tao Jiu
                     
                     
                        Vin
                     
                     
                        Yantai Wine
                     
                  
                        56.
                     
                     
                        惠水黑糯米酒
                     
                     
                        Huishui Hei Nuo Mi Jiu
                     
                     
                        Boisson alcoolisée à base de riz
                     
                     
                        Huishui Black Glutinous Rice Wine
                     
                  
                        57.
                     
                     
                        西峡香菇
                     
                     
                        Xixia Xiang Gu
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — champignon
                     
                     
                        Xixia Mushroom
                     
                  
                        58.
                     
                     
                        红崖子花生
                     
                     
                        Hongyazi Hua Sheng
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — arachide
                     
                     
                        Hongyazi Peanut
                     
                  
                        59.
                     
                     
                        武夷岩茶
                     
                     
                        Wuyi Yan Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Wuyi Rock Tea
                     
                  
                        60.
                     
                     
                        英德红茶
                     
                     
                        Yingde Hong Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Yingde Black Tea
                     
                  
                        61.
                     
                     
                        剑南春酒
                     
                     
                        Jian Nan Chun Jiu/Jian Nan Chun Chiew
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                     
                        Jian Nan Chun Liquor
                     
                  
                        62.
                     
                     
                        高炉家酒 (高炉酒)
                     
                     
                        Gao Lu Jia Jiu/Gao Lu Jiu
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                     
                        Gao Lu Jia Liquor/Gao Lu Liquor
                     
                  
                        63.
                     
                     
                        扳倒井酒
                     
                     
                        Ban Dao Jing Jiu
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                     
                        Ban Dao Jing Liquor
                     
                  
                        64.
                     
                     
                        沙城葡萄酒
                     
                     
                        Shacheng Pu Tao Jiu
                     
                     
                        Vin
                     
                     
                        Shacheng Wine
                     
                  
                        65.
                     
                     
                        茅台酒 (贵州茅台酒)
                     
                     
                        Moutai Jiu (Kweichow Moutai Jiu)/Moutai Chiew (Kweichow Moutai Chiew)
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                     
                        Moutai Liquor/Kweichow Moutai Liquor
                     
                  
                        66.
                     
                     
                        五粮液
                     
                     
                        Wu Liang Ye
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                     
                        Wuliangye Liquor
                     
                  
                        67.
                     
                     
                        盘锦大米
                     
                     
                        Panjin Da Mi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — riz
                     
                     
                        Panjin Rice
                     
                  
                        68.
                     
                     
                        吉县苹果
                     
                     
                        Jixian Ping Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Jixian Apple
                     
                  
                        69.
                     
                     
                        鄂托克阿尔巴斯山羊肉
                     
                     
                        Etuoke Aerbasi Shan Yang Rou
                     
                     
                        Viande (et abats) frais — viande de chèvre
                     
                     
                        Otog Arbas Goat Meat
                     
                  
                        70.
                     
                     
                        扎兰屯黑木耳
                     
                     
                        Zhalantun Hei Mu Er
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — champignon
                     
                     
                        Zhalantun Black Fungus
                     
                  
                        71.
                     
                     
                        岫岩滑子蘑
                     
                     
                        Xiuyan Hua Zi Mo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — champignon
                     
                     
                        Xiuyan Pholiota Nameko
                     
                  
                        72.
                     
                     
                        东港大黄蚬
                     
                     
                        Donggang Da Huang Xian
                     
                     
                        Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés — mactre solide
                     
                     
                        Donggang Surf Clam
                     
                  
                        73.
                     
                     
                        东宁黑木耳
                     
                     
                        Dongning Hei Mu Er
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — champignon
                     
                     
                        Dongning Black Fungus
                     
                  
                        74.
                     
                     
                        南京盐水鸭
                     
                     
                        Nanjing Yan Shui Ya
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) — viande de canard
                     
                     
                        Nanjing Salted Duck
                     
                  
                        75.
                     
                     
                        千岛银珍
                     
                     
                        Qiandao Yin Zhen
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Qiandao Rare Tea
                     
                  
                        76.
                     
                     
                        泰顺三杯香茶
                     
                     
                        Taishun San Bei Xiang Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Taishun Three Cups of Incense Tea
                     
                  
                        77.
                     
                     
                        金华两头乌猪
                     
                     
                        Jinhua Liang Tou Wu Zhu
                     
                     
                        Viande (et abats) frais — viande de porc
                     
                     
                        Jinhua Pig
                     
                  
                        78.
                     
                     
                        罗源秀珍菇
                     
                     
                        Luoyuan Xiu Zhen Gu
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — champignon
                     
                     
                        Luoyuan Pleurotus
                           Geesteranus
                        
                     
                  
                        79.
                     
                     
                        桐江鲈鱼
                     
                     
                        Tongjiang Lu Yu
                     
                     
                        Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés — poisson
                     
                     
                        Tongjiang Bass
                     
                  
                        80.
                     
                     
                        乐安竹笋
                     
                     
                        Le’an Zhu Sun
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — légume
                     
                     
                        Le’an Bamboo Shoots
                     
                  
                        81.
                     
                     
                        莒南花生
                     
                     
                        Junan Hua Sheng
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — arachide
                     
                     
                        Junan Peanut
                     
                  
                        82.
                     
                     
                        文登苹果
                     
                     
                        Wendeng Ping Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Wendeng Apple
                     
                  
                        83.
                     
                     
                        安丘大葱
                     
                     
                        Anqiu Da Cong
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — légume
                     
                     
                        Anqiu Chinese Onion
                     
                  
                        84.
                     
                     
                        香花辣椒
                     
                     
                        Xianghua La Jiao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — légume
                     
                     
                        Xianghua Chilli
                     
                  
                        85.
                     
                     
                        麻城福白菊
                     
                     
                        Macheng Fu Bai Ju
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Macheng Chrysanthemum Tea
                     
                  
                        86.
                     
                     
                        潜江龙虾
                     
                     
                        Qianjiang Long Xia
                     
                     
                        Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés — écrevisse
                     
                     
                        Qianjiang Crayfish
                     
                  
                        87.
                     
                     
                        宜都宜红茶
                     
                     
                        Yidu Yi Hong Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Yidu Black Tea
                     
                  
                        88.
                     
                     
                        大埔蜜柚
                     
                     
                        Dapu Mi You
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Tai Po Honey Pomelo
                     
                  
                        89.
                     
                     
                        桂平西山茶
                     
                     
                        Guiping Xi Shan Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Guiping Xishan Tea
                     
                  
                        90.
                     
                     
                        百色芒果
                     
                     
                        Baise Mang Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Baise Mango
                     
                  
                        91.
                     
                     
                        巫溪洋芋
                     
                     
                        Wuxi Yang Yu
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — légume
                     
                     
                        Wuxi Potato
                     
                  
                        92.
                     
                     
                        四川泡菜
                     
                     
                        Sichuan Pao Cai
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — légumes confits au vinaigre
                     
                     
                        Sichuan Style Pickles
                     
                  
                        93.
                     
                     
                        纳溪特早茶
                     
                     
                        Naxi Te Zao Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Naxi Early-Spring Tea
                     
                  
                        94.
                     
                     
                        普洱咖啡
                     
                     
                        Pu’er Ka Fei
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — café
                     
                     
                        Pu’er Coffee
                     
                  
                        95.
                     
                     
                        横山大明绿豆
                     
                     
                        Hengshan Da Ming Lü Dou
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — haricot
                     
                     
                        Hengshan Daming Mung Bean
                     
                  
                        96.
                     
                     
                        眉县猕猴桃
                     
                     
                        Meixian Mi Hou Tao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Meixian Kiwifruit
                     
                  
                        97.
                     
                     
                        天祝白牦牛
                     
                     
                        Tianzhu Bai Mao Niu
                     
                     
                        Viande (et abats) frais — viande de yack
                     
                     
                        Tianzhu White Yak
                     
                  
                        98.
                     
                     
                        柴达木枸杞
                     
                     
                        Chaidamu Gou Qi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — baie du lyciet
                     
                     
                        Chaidamu Goji Berry
                     
                  
                        99.
                     
                     
                        宁夏大米
                     
                     
                        Ningxia Da Mi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — riz
                     
                     
                        Ningxia Rice
                     
                  
                        100.
                     
                     
                        精河枸杞
                     
                     
                        Jinghe Gou Qi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — baie du lyciet
                     
                     
                        Jinghe Goji Berry
                     
                  
               (1)  Pendant une période transitoire de cinq ans à compter de la date d’entrée en vigueur du présent accord, la protection de l’indication géographique «正山小种» n’empêche pas l’utilisation du terme «Lapsang Souchong» pour le thé sur le territoire de l’Union européenne, à condition:
            
                        —
                     
                     
                        qu’il puisse être démontré que le produit concerné a été mis sur le marché de l’Union européenne avant le 3 juin 2017, et
                     
                  
                        —
                     
                     
                        que le produit concerné n’induise pas le consommateur européen en erreur; son origine géographique réelle doit être clairement visible et lisible.
                     
                  
      
      
         
            ANNEXE IV
            
               INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES DE PRODUITS ORIGINAIRES DE L’UNION EUROPÉENNE VISÉES À L’ARTICLE 2, PARAGRAPHE 3
            
            
                         
                     
                     
                        Dénomination enregistrée dans l’Union européenne
                     
                     
                        Transcription en caractères chinois
                     
                     
                        Type de produit
                     
                  
                         
                     
                     
                        Chypre
                     
                  
                        1.
                     
                     
                        Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania
                     
                     
                        塞浦路斯鱼尾菊酒
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        Tchéquie
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Českobudějovické pivo
                     
                     
                        捷克布杰约维采啤酒
                     
                     
                        Bières
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Žatecký chmel
                     
                     
                        萨兹啤酒花
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (ci‐après dénommé «traité») (épices, etc.) — houblon
                     
                  
                         
                     
                     
                        Allemagne
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Rheinhessen
                     
                     
                        莱茵黑森葡萄酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Mosel
                     
                     
                        摩泽尔葡萄酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Franken
                     
                     
                        弗兰肯葡萄酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Münchener Bier
                     
                     
                        慕尼黑啤酒
                     
                     
                        Bières
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Bayerisches Bier
                     
                     
                        巴伐利亚啤酒
                     
                     
                        Bières
                     
                  
                         
                     
                     
                        Danemark
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Danablu
                     
                     
                        丹麦蓝乳酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                         
                     
                     
                        Irlande
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Irish cream
                     
                     
                        爱尔兰奶油利口酒
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        Irish whiskey/Irish whisky/Uisce Beatha Eireannach
                     
                     
                        爱尔兰威士忌
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        Grèce
                     
                  
                        12.
                     
                     
                        Σάμος/Samos
                     
                     
                        萨摩斯甜酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        13.
                     
                     
                        Σητεία Λασιθίου Κρήτης/Sitia Lasithiou Kritis
                     
                     
                        西提亚橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        14.
                     
                     
                        Ελιά Καλαμάτας/Elia Kalamatas
                     
                     
                        卡拉马塔黑橄榄
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — olives de table
                     
                  
                        15.
                     
                     
                        Μαστίχα Χίου/Masticha Chiou
                     
                     
                        希俄斯乳香
                     
                     
                        Gommes et résines naturelles — gommes à mâcher
                     
                  
                        16.
                     
                     
                        Φέτα/Feta (1)
                        
                     
                     
                        菲达奶酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                         
                     
                     
                        Espagne
                     
                  
                        17.
                     
                     
                        Rioja
                     
                     
                        里奥哈
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        18.
                     
                     
                        Cava
                     
                     
                        卡瓦
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        19.
                     
                     
                        Cataluña
                     
                     
                        加泰罗尼亚
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        20.
                     
                     
                        La Mancha
                     
                     
                        拉曼恰
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        21.
                     
                     
                        Valdepeñas
                     
                     
                        瓦尔德佩涅斯
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        22.
                     
                     
                        Brandy de Jerez
                     
                     
                        雪莉白兰地
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        23.
                     
                     
                        Queso Manchego (2)
                        
                     
                     
                        蒙切哥乳酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        24.
                     
                     
                        Jerez/Xérès/Sherry
                     
                     
                        赫雷斯- 雪莉/雪莉
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        25.
                     
                     
                        Navarra
                     
                     
                        纳瓦拉
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        26.
                     
                     
                        Valencia
                     
                     
                        瓦伦西亚
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        27.
                     
                     
                        Sierra Mágina
                     
                     
                        马吉那山脉
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        28.
                     
                     
                        Priego de Córdoba
                     
                     
                        布列高科尔多瓦
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                         
                     
                     
                        France
                     
                  
                        29.
                     
                     
                        Alsace
                     
                     
                        阿尔萨斯
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        30.
                     
                     
                        Armagnac
                     
                     
                        雅文邑
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        31.
                     
                     
                        Beaujolais
                     
                     
                        博若莱
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        32.
                     
                     
                        Bordeaux
                     
                     
                        波尔多
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        33.
                     
                     
                        Bourgogne
                     
                     
                        勃艮第
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        34.
                     
                     
                        Calvados
                     
                     
                        卡尔瓦多斯
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        35.
                     
                     
                        Chablis
                     
                     
                        夏布利
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        36.
                     
                     
                        Champagne
                     
                     
                        香槟
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        37.
                     
                     
                        Châteauneuf-du-Pape
                     
                     
                        教皇新堡
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        38.
                     
                     
                        Cognac/eau-de-vie de cognac/eau‐de‐vie des charentes
                     
                     
                        干邑/干邑葡萄蒸馏酒/夏朗德葡萄蒸馏酒
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        39.
                     
                     
                        Comté
                     
                     
                        孔泰 (奶酪)
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        40.
                     
                     
                        Côtes de Provence
                     
                     
                        普罗旺斯丘
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        41.
                     
                     
                        Côtes du Rhône
                     
                     
                        罗讷河谷
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        42.
                     
                     
                        Côtes du Roussillon
                     
                     
                        露喜龙丘
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        43.
                     
                     
                        Graves
                     
                     
                        格拉夫
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        44.
                     
                     
                        Languedoc
                     
                     
                        朗格多克
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        45.
                     
                     
                        Margaux
                     
                     
                        玛歌
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        46.
                     
                     
                        Médoc
                     
                     
                        梅多克
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        47.
                     
                     
                        Pauillac
                     
                     
                        波亚克
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        48.
                     
                     
                        Pays d’Oc
                     
                     
                        奥克地区
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        49.
                     
                     
                        Pessac-Léognan
                     
                     
                        佩萨克-雷奥良
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        50.
                     
                     
                        Pomerol
                     
                     
                        波美侯
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        51.
                     
                     
                        Pruneaux d’Agen/Pruneaux d’Agen mi‐cuits
                     
                     
                        阿让李子干
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — prunes cuites séchées
                     
                  
                        52.
                     
                     
                        Roquefort
                     
                     
                        洛克福 (奶酪)
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        53.
                     
                     
                        Saint-Emilion
                     
                     
                        圣埃米利永/圣埃米利隆
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                         
                     
                     
                        Hongrie
                     
                  
                        54.
                     
                     
                        Tokaj
                     
                     
                        托卡伊葡萄酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                         
                     
                     
                        Italie
                     
                  
                        55.
                     
                     
                        Aceto balsamico di Modena
                     
                     
                        摩德纳香醋
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — assaisonnements
                     
                  
                        56.
                     
                     
                        Asiago (3)
                        
                     
                     
                        艾斯阿格
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        57.
                     
                     
                        Asti
                     
                     
                        阿斯蒂
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        58.
                     
                     
                        Barbaresco
                     
                     
                        巴巴列斯科
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        59.
                     
                     
                        Bardolino Superiore
                     
                     
                        超级巴多利诺
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        60.
                     
                     
                        Barolo
                     
                     
                        巴罗洛
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        61.
                     
                     
                        Brachetto d’Acqui
                     
                     
                        布拉凯多
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        62.
                     
                     
                        Bresaola della Valtellina
                     
                     
                        瓦特里纳风干牛肉火腿
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)
                     
                  
                        63.
                     
                     
                        Brunello di Montalcino
                     
                     
                        布鲁内洛蒙塔奇诺
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        64.
                     
                     
                        Chianti
                     
                     
                        圣康帝
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        65.
                     
                     
                        Conegliano Valdobbiadene — Prosecco
                     
                     
                        科内利亚诺瓦尔多比亚德尼–普罗塞克
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        66.
                     
                     
                        Dolcetto d’Alba
                     
                     
                        阿尔巴杜塞托
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        67.
                     
                     
                        Franciacorta
                     
                     
                        弗朗齐亚科达
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        68.
                     
                     
                        Gorgonzola
                     
                     
                        戈贡佐拉
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        69.
                     
                     
                        Grana Padano
                     
                     
                        帕达诺干奶酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        70.
                     
                     
                        Grappa
                     
                     
                        格拉帕酒
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        71.
                     
                     
                        Montepulciano d’Abruzzo
                     
                     
                        蒙帕塞诺阿布鲁佐
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        72.
                     
                     
                        Mozzarella di Bufala Campana (4)
                        
                     
                     
                        坎帕尼亚水牛马苏里拉奶酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        73.
                     
                     
                        Parmigiano Reggiano (5)
                        
                     
                     
                        帕马森雷加诺
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        74.
                     
                     
                        Pecorino Romano (5)
                        
                     
                     
                        佩克利诺罗马羊奶酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        75.
                     
                     
                        Prosciutto di Parma
                     
                     
                        帕尔玛火腿
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambons
                     
                  
                        76.
                     
                     
                        Prosciutto di San Daniele (7)
                        
                     
                     
                        圣达涅莱火腿
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambons
                     
                  
                        77.
                     
                     
                        Soave
                     
                     
                        苏瓦韦
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        78.
                     
                     
                        Taleggio
                     
                     
                        塔雷吉欧乳酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        79.
                     
                     
                        Toscano/Toscana
                     
                     
                        托斯卡诺/托斯卡纳
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        80.
                     
                     
                        Vino nobile di Montepulciano (8)
                        
                     
                     
                        蒙特普齐亚诺贵族葡萄酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                         
                     
                     
                        Lituanie
                     
                  
                        81.
                     
                     
                        Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka
                     
                     
                        立陶宛原味伏特加
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        Autriche
                     
                  
                        82.
                     
                     
                        Steirisches Kürbiskernöl
                     
                     
                        施泰尔南瓜籽油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile de citrouille ou de courge
                     
                  
                         
                     
                     
                        Pologne
                     
                  
                        83.
                     
                     
                        Polska Wódka/Polish Vodka
                     
                     
                        波兰伏特加
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        Portugal
                     
                  
                        84.
                     
                     
                        Alentejo
                     
                     
                        阿兰特茹
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        85.
                     
                     
                        Dão
                     
                     
                        杜奥
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        86.
                     
                     
                        Douro
                     
                     
                        杜罗
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        87.
                     
                     
                        Pêra Rocha do Oeste
                     
                     
                        西罗沙梨
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés
                     
                  
                        88.
                     
                     
                        Porto/Port/Oporto
                     
                     
                        波特酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        89.
                     
                     
                        Vinho Verde
                     
                     
                        葡萄牙绿酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                         
                     
                     
                        Roumanie
                     
                  
                        90.
                     
                     
                        Cotnari
                     
                     
                        科特纳里葡萄酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                         
                     
                     
                        Slovaquie
                     
                  
                        91.
                     
                     
                        Vinohradnícka oblasť Tokaj
                     
                     
                        托卡伊葡萄酒产区
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                         
                     
                     
                        Slovénie
                     
                  
                        92.
                     
                     
                        Vipavska dolina
                     
                     
                        多丽娜葡萄酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                         
                     
                     
                        Finlande
                     
                  
                        93.
                     
                     
                        Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland
                     
                     
                        芬兰伏特加
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        Suède
                     
                  
                        94.
                     
                     
                        Svensk Vodka/Swedish Vodka
                     
                     
                        瑞典伏特加
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        Royaume-Uni
                     
                  
                        95.
                     
                     
                        Scotch Whisky
                     
                     
                        苏格兰威士忌
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        96.
                     
                     
                        Scottish farmed salmon
                     
                     
                        苏格兰养殖三文鱼
                     
                     
                        Poissons
                     
                  
                        97.
                     
                     
                        West Country Farmhouse Cheddar
                     
                     
                        西乡农场切德 (奶酪)
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        98.
                     
                     
                        White Stilton cheese/Blue Stilton cheese
                     
                     
                        斯提尔顿白奶酪/斯提尔顿蓝奶酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                         
                     
                     
                        Belgique, Allemagne, France, Pays-Bas
                     
                  
                        99.
                     
                     
                        Genièvre/Jenever/Genever
                     
                     
                        仁内华
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        Chypre, Grèce
                     
                  
                        100.
                     
                     
                        Ούζο/Ouzo
                     
                     
                        乌佐茴香酒
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
               (1)  Pendant une période transitoire de huit ans à compter de la date d’entrée en vigueur du présent accord, la protection de l’indication géographique «Feta» n’empêche pas l’utilisation du terme «Feta» pour les fromages sur le territoire de la République populaire de Chine, à condition:
            
                        —
                     
                     
                        qu’il puisse être démontré que le produit concerné a été mis sur le marché de la République populaire de Chine avant le 3 juin 2017, et
                     
                  
                        —
                     
                     
                        que le produit concerné n’induise pas le consommateur chinois en erreur; son origine géographique réelle doit être clairement visible et lisible.
                     
                  
               (2)  La protection du terme «queso» n’est pas demandée.
            
               (3)  Pendant une période transitoire de six ans à compter de la date d’entrée en vigueur du présent accord, la protection de l’indication géographique «Asiago» n’empêche pas l’utilisation du terme «Asiago» pour les fromages sur le territoire de la République populaire de Chine, à condition:
            
                        —
                     
                     
                        qu’il puisse être démontré que le produit concerné a été mis sur le marché de la République populaire de Chine avant le 3 juin 2017, et
                     
                  
                        —
                     
                     
                        que le produit concerné n’induise pas le consommateur chinois en erreur; son origine géographique réelle doit être clairement visible et lisible.
                     
                  
               (4)  La protection du terme «mozzarella» n’est pas demandée.
            
               (5)  La protection prévue par le présent accord ne s’applique pas au terme «parmesan».
            
               (6)  La protection du terme «pecorino» n’est pas demandée. La protection de l’indication géographique «Pecorino Romano» n’empêche pas l’utilisation du terme «romano» sur le territoire de la Chine pour des produits autres que le fromage. Pendant une période transitoire de trois ans à compter de la date d’entrée en vigueur du présent accord, la protection de l’indication géographique «Pecorino Romano» n’empêche pas l’utilisation du terme «Romano» pour les fromages sur le territoire de la République populaire de Chine, à condition:
            
                        —
                     
                     
                        qu’il puisse être démontré que le produit concerné a été mis sur le marché de la République populaire de Chine avant le 3 juin 2017, et
                     
                  
                        —
                     
                     
                        que son origine géographique réelle soit clairement visible et lisible.
                     
                  
               (7)  La protection du terme «prosciutto» n’est pas demandée.
            
               (8)  La protection du terme «vino nobile di» n’est pas demandée.
         
      
      
         
            ANNEXE V
            
               INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES DES PRODUITS ORIGINAIRES DE LA RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE VISÉES À L’ARTICLE 3, PARAGRAPHE 1
            
            
                         
                     
                     
                        Dénomination enregistrée en République populaire de Chine
                     
                     
                        Transcription en caractères latins
                     
                     
                        Type de produit
                     
                     
                        Traduction à titre d’information
                     
                  
                        1.
                     
                     
                        临沧坚果
                     
                     
                        Lincang Jian Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruits à coque
                     
                     
                        Lincang Macadamia
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        曹县芦笋
                     
                     
                        Caoxian Lu Sun
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — asperge
                     
                     
                        Caoxian Asparagus
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        莱芜生姜
                     
                     
                        Laiwu Sheng Jiang
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — gingembre
                     
                     
                        Laiwu Ginger
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        桂林罗汉果
                     
                     
                        Guilin Luo Han Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Guilin Monk Fruit
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        杞县大蒜
                     
                     
                        Qixian Da Suan
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — ail
                     
                     
                        Qixian Garlic
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        伍家台贡茶
                     
                     
                        Wujiatai Gong Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (ci‐après dénommé «traité») (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Wujiatai Tribute Tea
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        贵州绿茶
                     
                     
                        Guizhou Lü Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Guizhou Green Tea
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        金塔番茄
                     
                     
                        Jinta Fan Qie
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — tomate
                     
                     
                        Jinta Tomato
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        阿拉善白绒山羊
                     
                     
                        Alashan Bai Rong Shan Yang
                     
                     
                        Viande (et abats) frais — chèvre de Cachemire
                     
                     
                        Alxa Cashmere Goats
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        径山茶
                     
                     
                        Jingshan Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Jingshan Tea
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        霍城薰衣草
                     
                     
                        Huocheng Xun Yi Cao
                     
                     
                        Fleurs et plantes ornementales — lavande
                     
                     
                        Huocheng Lavender
                     
                  
                        12.
                     
                     
                        勃利红松籽
                     
                     
                        Boli Hong Song Zi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruits à coque
                     
                     
                        Boli Pinenut
                     
                  
                        13.
                     
                     
                        周至猕猴桃
                     
                     
                        Zhouzhi Mi Hou Tao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — kiwi
                     
                     
                        Zhouzhi Kiwi Fruit
                     
                  
                        14.
                     
                     
                        内黄花生
                     
                     
                        Neihuang Hua Sheng
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruits à coque
                     
                     
                        Neihuang Peanut
                     
                  
                        15.
                     
                     
                        北票荆条蜜
                     
                     
                        Beipiao Jing Tiao Mi
                     
                     
                        Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) — miel
                     
                     
                        Beipiao Vitex Honey
                     
                  
                        16.
                     
                     
                        彭州莴笋
                     
                     
                        Pengzhou Wo Sun
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — laitue branche
                     
                     
                        Pengzhou Asparagus Lettuce
                     
                  
                        17.
                     
                     
                        阿拉善双峰驼
                     
                     
                        Alashan Shuang Feng Tuo
                     
                     
                        Viande (et abats) frais — chameau bactrien
                     
                     
                        Alxa Bactrian Camel
                     
                  
                        18.
                     
                     
                        穆棱大豆
                     
                     
                        Muling Da Dou
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — graine de soja
                     
                     
                        Muling Soybean
                     
                  
                        19.
                     
                     
                        鄂托克螺旋藻
                     
                     
                        Etuoke Luo Xuan Zao
                     
                     
                        Plante aquatique — spiruline
                     
                     
                        Otog Spirulina
                     
                  
                        20.
                     
                     
                        广昌白莲
                     
                     
                        Guangchang Bai Lian
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — graine de lotus
                     
                     
                        Guangchang White Lotus Seed
                     
                  
                        21.
                     
                     
                        小金苹果
                     
                     
                        Xiaojin Ping Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme
                     
                     
                        Xiaojin Apple
                     
                  
                        22.
                     
                     
                        九寨沟蜂蜜
                     
                     
                        Jiuzhaigou Feng Mi
                     
                     
                        Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) — miel
                     
                     
                        Jiuzhaigou Honey
                     
                  
                        23.
                     
                     
                        三亚芒果
                     
                     
                        Sanya Mang Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — mangue
                     
                     
                        Sanya Mango
                     
                  
                        24.
                     
                     
                        黑水中蜂蜜
                     
                     
                        Heishui Zhong Feng Mi
                     
                     
                        Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) — miel
                     
                     
                        Heishui Chinese Honey
                     
                  
                        25.
                     
                     
                        覃塘毛尖
                     
                     
                        Qintang Mao Jian
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Qintang Mao Jian Tea
                     
                  
                        26.
                     
                     
                        宜州桑蚕茧
                     
                     
                        Yizhou Sang Can Jian
                     
                     
                        Autres produits animaux
                     
                     
                        Yizhou Silkworm Cocoon
                     
                  
                        27.
                     
                     
                        滕州马铃薯
                     
                     
                        Tengzhou Ma Ling Shu
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme de terre
                     
                     
                        Tengzhou Potato
                     
                  
                        28.
                     
                     
                        普陀佛茶
                     
                     
                        Putuo Fo Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Putuo Buddha Tea
                     
                  
                        29.
                     
                     
                        江津花椒
                     
                     
                        Jiangjin Hua Jiao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — poivre
                     
                     
                        Jiangjin Pepper
                     
                  
                        30.
                     
                     
                        中宁枸杞
                     
                     
                        Zhongning Gou Qi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — baie du lyciet
                     
                     
                        Zhongning Goji Berry
                     
                  
                        31.
                     
                     
                        三亚甜瓜
                     
                     
                        Sanya Tian Gua
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — melon
                     
                     
                        Sanya Melon
                     
                  
                        32.
                     
                     
                        临海西兰花
                     
                     
                        Linhai Xi Lan Hua
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — brocoli
                     
                     
                        Linhai Broccoli
                     
                  
                        33.
                     
                     
                        大连苹果
                     
                     
                        Dalian Ping Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme
                     
                     
                        Dalian Apple
                     
                  
                        34.
                     
                     
                        榆林马铃薯
                     
                     
                        Yulin Ma Ling Shu
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme de terre
                     
                     
                        Yulin Potato
                     
                  
                        35.
                     
                     
                        攀枝花芒果
                     
                     
                        Panzhihua Mang Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — mangue
                     
                     
                        Panzhihua Mango
                     
                  
                        36.
                     
                     
                        水城猕猴桃
                     
                     
                        Shuicheng Mi Hou Tao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — kiwi
                     
                     
                        Shuicheng Kiwi Fruit
                     
                  
                        37.
                     
                     
                        宜昌蜜桔
                     
                     
                        Yichang Mi Ju
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — orange
                     
                     
                        Yichang Sweet Orange
                     
                  
                        38.
                     
                     
                        湟中燕麦
                     
                     
                        Huangzhong Yan Mai
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — avoine
                     
                     
                        Huangzhong Oats
                     
                  
                        39.
                     
                     
                        博湖辣椒
                     
                     
                        Bohu La Jiao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — piment
                     
                     
                        Bohu Chilli
                     
                  
                        40.
                     
                     
                        平和白芽奇兰
                     
                     
                        Pinghe Bai Ya Qi Lan
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Pinghe Bai Ya Qi Lan Tea
                     
                  
                        41.
                     
                     
                        白莲鹅
                     
                     
                        Bailian E
                     
                     
                        Viande (et abats) frais — oie
                     
                     
                        Bailian Goose
                     
                  
                        42.
                     
                     
                        广汉缠丝兔
                     
                     
                        Guanghan Chan Si Tu
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) — viande de lapin
                     
                     
                        Guanghan Bunny Rabbit
                     
                  
                        43.
                     
                     
                        茶淀玫瑰香葡萄
                     
                     
                        Chadian Mei Gui Xiang Pu Tao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — raisin
                     
                     
                        Chadian Muscat Humberg Grape
                     
                  
                        44.
                     
                     
                        策勒红枣
                     
                     
                        Cele Hong Zao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — jujube
                     
                     
                        Cele Red Jujube
                     
                  
                        45.
                     
                     
                        隆化小米
                     
                     
                        Longhua Xiao Mi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — millet
                     
                     
                        Longhua Millet
                     
                  
                        46.
                     
                     
                        保靖黄金茶
                     
                     
                        Baojing Huang Jin Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Baojing Golden Tea
                     
                  
                        47.
                     
                     
                        五指山红茶
                     
                     
                        Wuzhishan Hong Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Wuzhishan Black Tea
                     
                  
                        48.
                     
                     
                        张北马铃薯
                     
                     
                        Zhangbei Ma Ling Shu
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme de terre
                     
                     
                        Zhangbei Potato
                     
                  
                        49.
                     
                     
                        都江堰方竹笋
                     
                     
                        Dujiangyan Fang Zhu Sun
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pousses de bambou
                     
                     
                        Dujiangyan Square Bamboo Shoots
                     
                  
                        50.
                     
                     
                        安顺山药
                     
                     
                        Anshun ShanYao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — ignames
                     
                     
                        Anshun Chinese Yam
                     
                  
                        51.
                     
                     
                        嘉峪关洋葱
                     
                     
                        Jiayuguan Yang Cong
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — oignon
                     
                     
                        Jiayuguan Onion
                     
                  
                        52.
                     
                     
                        北京鸭
                     
                     
                        Beijing Ya
                     
                     
                        Viande (et abats) frais — viande de canard
                     
                     
                        Peking Duck
                     
                  
                        53.
                     
                     
                        从江香禾糯
                     
                     
                        Congjiang Xiang He Nuo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — riz gluant
                     
                     
                        Congjiang Fragrant Glutinous Rice
                     
                  
                        54.
                     
                     
                        北苑贡茶
                     
                     
                        Beiyuan Gong Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Beiyuan Tribute Tea
                     
                  
                        55.
                     
                     
                        肃宁裘皮
                     
                     
                        Suning Qiu Pi
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — fourrure
                     
                     
                        Suning Fur
                     
                  
                        56.
                     
                     
                        镇湖刺绣
                     
                     
                        Zhenhu Ci Xiu
                     
                     
                        Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) — soie
                     
                     
                        Zhenhu Embroidery
                     
                  
                        57.
                     
                     
                        舒席
                     
                     
                        Shu Xi
                     
                     
                        Osier
                     
                     
                        Shu Mat
                     
                  
                        58.
                     
                     
                        霍邱柳编
                     
                     
                        Huoqiu Liu Bian
                     
                     
                        Osier
                     
                     
                        Huoqiu Wickerwork
                     
                  
                        59.
                     
                     
                        宣纸
                     
                     
                        Xuan Zhi
                     
                     
                        Foin
                     
                     
                        Xuan Paper
                     
                  
                        60.
                     
                     
                        连史纸
                     
                     
                        Lian-shi Zhi
                     
                     
                        Bambou
                     
                     
                        Lian-shi Paper
                     
                  
                        61.
                     
                     
                        黄梅挑花
                     
                     
                        Huangmei Tiao Hua
                     
                     
                        Coton
                     
                     
                        Huangmei Cross-stitch
                     
                  
                        62.
                     
                     
                        香云纱
                     
                     
                        Xiangyun Sha
                     
                     
                        Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) — soie
                     
                     
                        Xiangyun Gambiered Gauze
                     
                  
                        63.
                     
                     
                        蜀锦
                     
                     
                        Shu Jin
                     
                     
                        Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) — soie
                     
                     
                        Shu Brocade
                     
                  
                        64.
                     
                     
                        蜀绣
                     
                     
                        Shu Xiu
                     
                     
                        Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) — soie
                     
                     
                        Shu Embroider
                     
                  
                        65.
                     
                     
                        青神竹编
                     
                     
                        Qingshen Zhu Bian
                     
                     
                        Tressage de bambou
                     
                     
                        Qingshen Bamboo Weaving
                     
                  
                        66.
                     
                     
                        石泉蚕丝
                     
                     
                        Shiquan Can Si
                     
                     
                        Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) — soie
                     
                     
                        Shiquan Silk
                     
                  
                        67.
                     
                     
                        黄岗柳编
                     
                     
                        Huanggang Liu Bian
                     
                     
                        Osier
                     
                     
                        Huanggang Wicker
                     
                  
                        68.
                     
                     
                        遂昌竹炭
                     
                     
                        Suichang Zhu Tan
                     
                     
                        Bambou
                     
                     
                        Suichang Bamboo Charcoal
                     
                  
                        69.
                     
                     
                        牛栏山二锅头
                     
                     
                        Niulanshan Er Guo Tou
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                     
                        Niulanshan Erguotou Liquor
                     
                  
                        70.
                     
                     
                        涉县柴胡
                     
                     
                        Shexian Chai Hu
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — racine
                     
                     
                        Shexian Bupleurum
                     
                  
                        71.
                     
                     
                        泊头鸭梨
                     
                     
                        Botou Ya Li
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — poire
                     
                     
                        Botou Ya Pear
                     
                  
                        72.
                     
                     
                        戎子酒庄葡萄酒
                     
                     
                        Rongzi Wine Pu Tao Jiu
                     
                     
                        Vins
                     
                     
                        Chateau Rongzi Wine
                     
                  
                        73.
                     
                     
                        老龙口白酒
                     
                     
                        Laolongkou Bai Jiu
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                     
                        Laolongkou Liquor
                     
                  
                        74.
                     
                     
                        新农寒富苹果
                     
                     
                        Xinnong Han Fu Ping Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme
                     
                     
                        Xinnong Hanfu Apple
                     
                  
                        75.
                     
                     
                        吉林长白山人参
                     
                     
                        Jilin Changbaishan Ren Shen
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — tubercules
                     
                     
                        Jilin Changbai Mountain Ginseng
                     
                  
                        76.
                     
                     
                        露水河红松母林籽仁
                     
                     
                        Lushuihe Hong Song Mu Lin Zi Ren
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — graines
                     
                     
                        Lushuihe pine seeds and kernel
                     
                  
                        77.
                     
                     
                        太保胡萝卜
                     
                     
                        Taibao Hu Luo Bo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — carotte
                     
                     
                        Taibao Carrot
                     
                  
                        78.
                     
                     
                        佳木斯大米
                     
                     
                        Jiamusi Da Mi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — riz
                     
                     
                        Kiamusze Rice
                     
                  
                        79.
                     
                     
                        饶河东北黑蜂蜂蜜
                     
                     
                        Raohe Dong Bei Hei Feng Feng Mi
                     
                     
                        Autres produits d’origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) — miel
                     
                     
                        Honey of Raohe Northeast Black Bees
                     
                  
                        80.
                     
                     
                        雨花茶
                     
                     
                        Yu Hua Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Yuhua Tea
                     
                  
                        81.
                     
                     
                        洞庭 (山) 碧螺春茶
                     
                     
                        Dongtingshan Bi Luo Chun Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Dongting Mountain Biluochun Tea
                     
                  
                        82.
                     
                     
                        阳澄湖大闸蟹
                     
                     
                        Yangchenghu Da Zha Xie
                     
                     
                        Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés — crabe
                     
                     
                        Yangcheng Lake Crab
                     
                  
                        83.
                     
                     
                        盱眙龙虾
                     
                     
                        Xuyi Long Xia
                     
                     
                        Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés — écrevisse
                     
                     
                        Xuyi Crayfish
                     
                  
                        84.
                     
                     
                        洋河大曲
                     
                     
                        Yanghe Da Qu
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                     
                        Yanghe Daqu Liquor
                     
                  
                        85.
                     
                     
                        舟山三疣梭子蟹
                     
                     
                        Zhoushan San You Suo Zi Xie
                     
                     
                        Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés — crabe
                     
                     
                        Zhoushan Portunus trituberculatus
                     
                  
                        86.
                     
                     
                        舟山带鱼
                     
                     
                        Zhou Shan Dai Yu
                     
                     
                        Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés — poisson sabre
                     
                     
                        Zhoushan Hairtail
                     
                  
                        87.
                     
                     
                        金华火腿
                     
                     
                        Jinhua Huo Tui
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambon
                     
                     
                        Jinhua Ham
                     
                  
                        88.
                     
                     
                        文成粉丝
                     
                     
                        Wencheng Fen Si
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — vermicelles
                     
                     
                        Wencheng Vermicelli
                     
                  
                        89.
                     
                     
                        常山胡柚
                     
                     
                        Changshan Hu You
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomélo
                     
                     
                        Changshan Pomelo
                     
                  
                        90.
                     
                     
                        文成杨梅
                     
                     
                        Wencheng Yang Mei
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruits du myrica
                     
                     
                        Wencheng Waxberry
                     
                  
                        91.
                     
                     
                        太平猴魁茶
                     
                     
                        Taiping Hou Kui Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Taiping Hou Kui Tea
                     
                  
                        92.
                     
                     
                        黄山毛峰茶
                     
                     
                        Huangshan Mao Feng Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Huangshan Maofeng Tea
                     
                  
                        93.
                     
                     
                        霍山石斛
                     
                     
                        Huoshan Shi Hu
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — tige
                     
                     
                        Huoshan Dendrobe
                     
                  
                        94.
                     
                     
                        岳西翠兰
                     
                     
                        Yuexi Cui Lan
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Yuexi Cuilan Tea
                     
                  
                        95.
                     
                     
                        古井贡酒
                     
                     
                        Gujing Gong Jiu
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                     
                        Gujing Gongjiu Liquor
                     
                  
                        96.
                     
                     
                        涡阳苔干
                     
                     
                        Guoyang Tai Gan
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — TaiGan
                     
                     
                        GuoYang TaiGan
                     
                  
                        97.
                     
                     
                        政和白茶
                     
                     
                        Zhenghe Bai Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Zhenghe White Tea
                     
                  
                        98.
                     
                     
                        松溪红茶
                     
                     
                        Songxi Hong Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Songxi Black Tea
                     
                  
                        99.
                     
                     
                        南日鲍
                     
                     
                        Nanri Bao
                     
                     
                        Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés — ormeaux
                     
                     
                        Nanri Abalone
                     
                  
                        100.
                     
                     
                        云霄枇杷
                     
                     
                        Yunxiao Pi Pa
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — nèfle du Japon
                     
                     
                        Yunxiao Loquat
                     
                  
                        101.
                     
                     
                        宁德大黄鱼
                     
                     
                        Ningde Da Huang Yu
                     
                     
                        Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés — tambour à gros yeux
                     
                     
                        Ningde Large Yellow Croaker
                     
                  
                        102.
                     
                     
                        河龙贡米
                     
                     
                        Helong Gong Mi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — riz
                     
                     
                        Helong Rice
                     
                  
                        103.
                     
                     
                        会昌米粉
                     
                     
                        Huichang Mi Fen
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — nouilles de riz
                     
                     
                        Huichang Rice Noodle
                     
                  
                        104.
                     
                     
                        赣南茶油
                     
                     
                        Gannan Cha You
                     
                     
                        Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) — huile
                     
                     
                        Gannan Camellia Oil
                     
                  
                        105.
                     
                     
                        泰和乌鸡
                     
                     
                        Taihe Wu Ji
                     
                     
                        Viande (et abats) frais — poulet
                     
                     
                        Taihe Silk Chicken
                     
                  
                        106.
                     
                     
                        浮梁茶
                     
                     
                        Fuliang Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Fuliang Tea
                     
                  
                        107.
                     
                     
                        信丰红瓜子
                     
                     
                        Xinfeng Hong Gua Zi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — graines de melon
                     
                     
                        Xinfeng red Melonseed
                     
                  
                        108.
                     
                     
                        寻乌蜜桔
                     
                     
                        Xunwu Mi Ju
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés — orange
                     
                     
                        Xunwu Orange
                     
                  
                        109.
                     
                     
                        日照绿茶
                     
                     
                        Rizhao Lv Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Rizhao Green Tea
                     
                  
                        110.
                     
                     
                        沾化冬枣
                     
                     
                        Zhanhua Dong Zao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — jujube
                     
                     
                        Zhanhua Winter Jujube
                     
                  
                        111.
                     
                     
                        沂水苹果
                     
                     
                        Yishui Ping Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme
                     
                     
                        Yishui Apple
                     
                  
                        112.
                     
                     
                        平阴玫瑰
                     
                     
                        Pingyin Mei Gui
                     
                     
                        Fleurs et plantes ornementales — fleurs
                     
                     
                        Pingyin Rose
                     
                  
                        113.
                     
                     
                        菏泽牡丹籽油
                     
                     
                        Heze Mu Dan Zi You
                     
                     
                        Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) — huile
                     
                     
                        Heze Peony Seed Oil
                     
                  
                        114.
                     
                     
                        陈集山药
                     
                     
                        Chenji Shan Yao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — igname
                     
                     
                        Chenji Yam
                     
                  
                        115.
                     
                     
                        水沟庙大蒜
                     
                     
                        Shuigoumiao Da Suan
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — ail
                     
                     
                        Shuigoumiao Garlic
                     
                  
                        116.
                     
                     
                        灵宝苹果
                     
                     
                        Lingbao Ping Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme
                     
                     
                        Lingbao Apple
                     
                  
                        117.
                     
                     
                        正阳花生
                     
                     
                        Zhengyang Hua Sheng
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — arachide
                     
                     
                        Zhengyang Peanut
                     
                  
                        118.
                     
                     
                        柘城辣椒
                     
                     
                        Zhecheng La Jiao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — piment
                     
                     
                        Zhecheng Chili
                     
                  
                        119.
                     
                     
                        泸州老窖酒
                     
                     
                        Luzhou Laojiao Jiu
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                     
                        Luzhou Laojiao Liquor
                     
                  
                        120.
                     
                     
                        赤壁青砖茶
                     
                     
                        Chibi Qing Zhuan Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Chibi Qing Brick Tea
                     
                  
                        121.
                     
                     
                        英山云雾茶
                     
                     
                        Yingshang Yun Wu Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Yingshan Cloud and Mist Tea
                     
                  
                        122.
                     
                     
                        襄阳高香茶
                     
                     
                        Xiangyang Gao Xiang Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Xiangyang High-Aroma Tea
                     
                  
                        123.
                     
                     
                        五峰五倍子
                     
                     
                        Wufeng Wu Bei Zi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — fruit
                     
                     
                        Wufeng Gallnuts
                     
                  
                        124.
                     
                     
                        孝感米酒
                     
                     
                        Xiaogan Mi Jiu
                     
                     
                        Boisson alcoolisée à base de riz
                     
                     
                        Xiaogan Rice Wine
                     
                  
                        125.
                     
                     
                        酒鬼酒
                     
                     
                        Jiu Gui Jiu
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                     
                        Jiu Gui Liquor
                     
                  
                        126.
                     
                     
                        古丈毛尖
                     
                     
                        Guzhang Mao Jian
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Guzhang Maojian Tea
                     
                  
                        127.
                     
                     
                        永丰辣酱
                     
                     
                        Yongfeng La Jiang
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — assaisonnements
                     
                     
                        Yongfeng Chili Sauce
                     
                  
                        128.
                     
                     
                        新会陈皮
                     
                     
                        Xinhui Chen Pi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — orange
                     
                     
                        Xinhui Orange Peel
                     
                  
                        129.
                     
                     
                        化橘红
                     
                     
                        Hua Ju Hong
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — orange
                     
                     
                        Hua Reddish Orange
                     
                  
                        130.
                     
                     
                        高州桂圆肉
                     
                     
                        Gaozhou Gui Yuan Rou
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — longane
                     
                     
                        Gao Zhou Longan Pulp
                     
                  
                        131.
                     
                     
                        增城荔枝
                     
                     
                        Zengcheng Li Zhi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — litchi
                     
                     
                        Zengcheng Litchi
                     
                  
                        132.
                     
                     
                        梅州金柚
                     
                     
                        Meizhou Jin You
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomélo
                     
                     
                        Meizhou Golden Pomelo
                     
                  
                        133.
                     
                     
                        六堡茶
                     
                     
                        Liu Pao Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Liu Pao Tea
                     
                  
                        134.
                     
                     
                        凌云白毫
                     
                     
                        Lingyun Bai Hao
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Lingyun Pekoe Tea
                     
                  
                        135.
                     
                     
                        姑辽茶
                     
                     
                        Guliao Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Guliao Tea
                     
                  
                        136.
                     
                     
                        融安金桔
                     
                     
                        Rong’an Jin Ju
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — kumquat
                     
                     
                        Rong’an Kumquat
                     
                  
                        137.
                     
                     
                        北海生蚝
                     
                     
                        Beihai Sheng Hao
                     
                     
                        Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés — huîtres
                     
                     
                        Beihai Oyster
                     
                  
                        138.
                     
                     
                        博白桂圆
                     
                     
                        Bobai Gui Yuan
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — longane
                     
                     
                        Bobai Longan
                     
                  
                        139.
                     
                     
                        澄迈桥头地瓜
                     
                     
                        Chengmai Qiao Tou Di Gua
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — racine
                     
                     
                        Chengmai bridge head sweet Potato
                     
                  
                        140.
                     
                     
                        涪陵榨菜
                     
                     
                        Fuling Zha Cai
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — tubercules
                     
                     
                        Fuling Hot Pickled Mustard Tuber
                     
                  
                        141.
                     
                     
                        丰都牛肉
                     
                     
                        Fengdu Niu Rou
                     
                     
                        Viande (et abats) frais — bœuf
                     
                     
                        Fengdu Beef
                     
                  
                        142.
                     
                     
                        奉节脐橙
                     
                     
                        Feng Jie Qi Cheng
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales en l’état ou transformés — orange
                     
                     
                        Fengjie Navel Orange
                     
                  
                        143.
                     
                     
                        合川桃片
                     
                     
                        Hechuan Tao Pian
                     
                     
                        Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie et biscuiterie — pâtisserie
                     
                     
                        Hechuan Peach Slices
                     
                  
                        144.
                     
                     
                        忠州豆腐乳
                     
                     
                        Zhongzhou Dou Fu Ru
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — tofu
                     
                     
                        Zhongzhou Fermented Bean Curd
                     
                  
                        145.
                     
                     
                        石柱黄连
                     
                     
                        Shizhu Huang Lian
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — racine
                     
                     
                        Shizhu Coptis Root
                     
                  
                        146.
                     
                     
                        汉源花椒
                     
                     
                        Hanyuan Hua Jiao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — poivre
                     
                     
                        Hanyuan red pepper
                     
                  
                        147.
                     
                     
                        攀枝花块菌
                     
                     
                        Panzhihua Kuai Jun
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — truffe
                     
                     
                        Panzhihua Truffle
                     
                  
                        148.
                     
                     
                        蒙顶山茶
                     
                     
                        Mingdingshan Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Mingding Mountain Tea
                     
                  
                        149.
                     
                     
                        遂宁矮晚柚
                     
                     
                        Suining Ai Wan You
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomélo
                     
                     
                        Suining Dwarf-Late Pomelo
                     
                  
                        150.
                     
                     
                        峨眉山藤椒油
                     
                     
                        Emeishan Teng Jiao You
                     
                     
                        Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) — huile
                     
                     
                        Mount Emei Pepper oil
                     
                  
                        151.
                     
                     
                        米易枇杷
                     
                     
                        Miyi Pi Pa
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — nèfle du Japon
                     
                     
                        Miyi Loquat
                     
                  
                        152.
                     
                     
                        修文猕猴桃
                     
                     
                        Xiuwen Mi Hou Tao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — kiwi
                     
                     
                        Xiuwen Kiwi
                     
                  
                        153.
                     
                     
                        织金竹荪
                     
                     
                        Zhijin Zhu Sun
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — Satyre voilé
                     
                     
                        Zhijin Bamboo Fungus
                     
                  
                        154.
                     
                     
                        兴仁薏仁米
                     
                     
                        Xingren Yi Ren Mi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — graines de larmes de Job
                     
                     
                        Xinren Coix Seed
                     
                  
                        155.
                     
                     
                        盘县火腿
                     
                     
                        Panxian Huo Tui
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)
                     
                     
                        Panxian Ham
                     
                  
                        156.
                     
                     
                        都匀毛尖茶
                     
                     
                        Duyun Mao Jian Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Duyun Maojian Tea
                     
                  
                        157.
                     
                     
                        麻江蓝莓
                     
                     
                        Majiang Lan Mei
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — myrtille
                     
                     
                        Majiang Blueberry
                     
                  
                        158.
                     
                     
                        宣威火腿
                     
                     
                        Xuanwei Huo Tui
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambon
                     
                     
                        Xuanwei Ham
                     
                  
                        159.
                     
                     
                        文山三七
                     
                     
                        Wenshan San Qi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — Notoginseng
                     
                     
                        Wenshan Notoginseng
                     
                  
                        160.
                     
                     
                        勐海茶
                     
                     
                        Menghai Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Menghai Tea
                     
                  
                        161.
                     
                     
                        朱苦拉咖啡
                     
                     
                        Chucola Ka Fei
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — café
                     
                     
                        Chucola Coffee
                     
                  
                        162.
                     
                     
                        撒坝火腿
                     
                     
                        Saba Huo Tui
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambon
                     
                     
                        Saba Ham
                     
                  
                        163.
                     
                     
                        紫阳富硒茶
                     
                     
                        Ziyang Fu Xi Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Ziyang Se-enriched Tea
                     
                  
                        164.
                     
                     
                        泾阳茯砖茶
                     
                     
                        Jingyang Fu Zhuan Cha
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Jingyang Brick Tea
                     
                  
                        165.
                     
                     
                        汉中仙毫
                     
                     
                        Hanzhong Xian Hao
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — thé
                     
                     
                        Hanzhong Xianhao Tea
                     
                  
                        166.
                     
                     
                        铜川苹果
                     
                     
                        Tongchuan Ping Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme
                     
                     
                        Tongchuan Apple
                     
                  
                        167.
                     
                     
                        韩城大红袍花椒
                     
                     
                        Hancheng Da Hong Pao Hua Jiao
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — poivre
                     
                     
                        Hancheng Da Hong Pao Red Pepper
                     
                  
                        168.
                     
                     
                        富平柿饼
                     
                     
                        Fuping Shi Bing
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — kaki
                     
                     
                        Fuping Dried Persimmon
                     
                  
                        169.
                     
                     
                        兰州百合
                     
                     
                        Lanzhou Bai He
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — lys
                     
                     
                        Lanzhou Lily
                     
                  
                        170.
                     
                     
                        武都油橄榄
                     
                     
                        Wudu You Gan Lan
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — olive
                     
                     
                        Wudu Olive
                     
                  
                        171.
                     
                     
                        甘南羊肚菌
                     
                     
                        Gannan Yang Du Jun
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — morille
                     
                     
                        Gannan Morchella Fungi
                     
                  
                        172.
                     
                     
                        定西马铃薯
                     
                     
                        Dingxi Ma Ling Shu
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme de terre
                     
                     
                        Dingxi Potato
                     
                  
                        173.
                     
                     
                        岷县当归
                     
                     
                        Minxian Dang Gui
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — racine
                     
                     
                        Minxian Angelica
                     
                  
                        174.
                     
                     
                        宁夏枸杞
                     
                     
                        Ningxia Gou Qi
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — baie du lyciet
                     
                     
                        Ningxia Goji Berry
                     
                  
                        175.
                     
                     
                        阿克苏苹果
                     
                     
                        Aksu Ping Guo
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme
                     
                     
                        Aksu Apple
                     
                  
      
      
         
            ANNEXE VI
            
               INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES DES PRODUITS ORIGINAIRES DE L’UNION EUROPÉENNE VISÉES À L’ARTICLE 3, PARAGRAPHE 1
            
            
                         
                     
                     
                        Dénomination enregistrée dansl’Union européenne
                     
                     
                        Transcription en caractères chinois
                     
                     
                        Type de produit
                     
                  
                         
                     
                     
                        Autriche
                     
                  
                        1.
                     
                     
                        Inländerrum
                     
                     
                        茵蓝朗姆酒
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Jägertee/Jagertee/Jagatee
                     
                     
                        猎人茶
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Tiroler Bergkäse
                     
                     
                        蒂罗尔高山奶酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Tiroler Speck
                     
                     
                        蒂罗尔熏肉
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambons
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Vorarlberger Bergkäse
                     
                     
                        福拉尔贝格高山奶酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                         
                     
                     
                        Bulgarie
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Българско розово масло (Bulgarsko rozovo maslo)
                     
                     
                        保加利亚玫瑰精油
                     
                     
                        Huiles essentielles — huile essentielle de rose
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Дунавска равнина (Dunavska ravnina)
                     
                     
                        多瑙河平原
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Тракийска низина (Trakiiska nizina)
                     
                     
                        色雷斯平原
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                         
                     
                     
                        Croatie
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Baranjski kulen
                     
                     
                        巴拉尼亚库兰腊肠
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Dalmatinski pršut
                     
                     
                        达尔马提亚熏火腿
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambons
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        Dingač
                     
                     
                        丁嘎池葡萄酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        12.
                     
                     
                        Drniški pršut
                     
                     
                        达尼斯熏火腿
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambons
                     
                  
                        13.
                     
                     
                        Lički krumpir
                     
                     
                        利卡土豆
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme de terre
                     
                  
                        14.
                     
                     
                        Neretvanska mandarina
                     
                     
                        内雷特瓦橘子
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — tangerine
                     
                  
                         
                     
                     
                        Chypre
                     
                  
                        15.
                     
                     
                        Κουμανδαρία (Commandaria)
                     
                     
                        古曼达力亚
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        16.
                     
                     
                        Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou)
                     
                     
                        圣花园糖膏
                     
                     
                        Produits de confiserie — sucre
                     
                  
                         
                     
                     
                        Tchéquie
                     
                  
                        17.
                     
                     
                        Budějovické pivo
                     
                     
                        布杰约维采啤酒
                     
                     
                        Bières
                     
                  
                        18.
                     
                     
                        Budějovický měšt’anský var
                     
                     
                        布杰约维采市民啤酒
                     
                     
                        Bières
                     
                  
                        19.
                     
                     
                        České pivo
                     
                     
                        捷克啤酒
                     
                     
                        Bières
                     
                  
                         
                     
                     
                        Estonie
                     
                  
                        20.
                     
                     
                        Estonian vodka
                     
                     
                        爱沙尼亚伏特加
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        Finlande
                     
                  
                        21.
                     
                     
                        Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur
                     
                     
                        芬兰浆果利口酒 / 芬兰水果利口酒
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        France
                     
                  
                        22.
                     
                     
                        Anjou
                     
                     
                        安茹
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        23.
                     
                     
                        Bergerac
                     
                     
                        贝尔热拉克
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        24.
                     
                     
                        Brie de Meaux
                     
                     
                        莫城布里
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        25.
                     
                     
                        Camembert de Normandie
                     
                     
                        诺曼底卡门培尔
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        26.
                     
                     
                        Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)
                     
                     
                        西南地区用于制鸭肝的鸭 (沙洛斯, 加斯科涅, 热尔, 朗德, 佩里戈尔, 凯尔西-省)
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) — viande fraîche — canard
                     
                  
                        27.
                     
                     
                        Clos de Vougeot
                     
                     
                        武若园
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        28.
                     
                     
                        Corbières
                     
                     
                        科比埃
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        29.
                     
                     
                        Costières de Nîmes
                     
                     
                        龙姆丘
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        30.
                     
                     
                        Côte de Beaune
                     
                     
                        博纳山坡
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        31.
                     
                     
                        Echezeaux
                     
                     
                        埃雪索
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        32.
                     
                     
                        Emmental de Savoie
                     
                     
                        萨瓦安文达
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        33.
                     
                     
                        Faugères
                     
                     
                        福热尔
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        34.
                     
                     
                        Fitou
                     
                     
                        菲图
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        35.
                     
                     
                        Haut-Médoc
                     
                     
                        上梅多克
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        36.
                     
                     
                        Huile d’olive de Haute‐Provence
                     
                     
                        上普罗旺斯橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        37.
                     
                     
                        Huile essentielle de lavande de Haute‐Provence/Essence de lavande de Haute‐Provence
                     
                     
                        上普罗旺斯薰衣草精油
                     
                     
                        Huile essentielle — lavande
                     
                  
                        38.
                     
                     
                        Huîtres Marennes Oléron
                     
                     
                        马雷讷奥莱龙牡蛎
                     
                     
                        Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés — huîtres
                     
                  
                        39.
                     
                     
                        Jambon de Bayonne
                     
                     
                        巴约纳火腿
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambons
                     
                  
                        40.
                     
                     
                        La Tâche
                     
                     
                        拉塔西
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        41.
                     
                     
                        Montravel
                     
                     
                        蒙哈维尔
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        42.
                     
                     
                        Moselle
                     
                     
                        摩泽尔
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        43.
                     
                     
                        Musigny
                     
                     
                        蜜思妮
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        44.
                     
                     
                        Pineau des Charentes
                     
                     
                        夏朗德皮诺酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        45.
                     
                     
                        Reblochon/Reblochon de Savoie
                     
                     
                        雷布洛 / 萨瓦雷布洛
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        46.
                     
                     
                        Romanée-Conti
                     
                     
                        罗曼尼 - 康帝
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        47.
                     
                     
                        Saint-Estèphe
                     
                     
                        圣爱斯泰夫
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        48.
                     
                     
                        Saint-Nectaire
                     
                     
                        圣•耐克泰尔
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        49.
                     
                     
                        Sauternes
                     
                     
                        苏玳/索泰尔讷
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        50.
                     
                     
                        Selles-sur-Cher
                     
                     
                        谢尔河畔塞勒
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        51.
                     
                     
                        Touraine
                     
                     
                        都兰
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        52.
                     
                     
                        Vacqueyras
                     
                     
                        瓦给拉斯
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        53.
                     
                     
                        Val de Loire
                     
                     
                        卢瓦尔河谷
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        54.
                     
                     
                        Ventoux
                     
                     
                        旺度
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                         
                     
                     
                        Allemagne
                     
                  
                        55.
                     
                     
                        Aachener Printen
                     
                     
                        亚琛烤饼
                     
                     
                        Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie et biscuiterie
                     
                  
                        56.
                     
                     
                        Bremer Klaben
                     
                     
                        不来梅克拉本蛋糕
                     
                     
                        Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie et biscuiterie
                     
                  
                        57.
                     
                     
                        Hopfen aus der Hallertau
                     
                     
                        哈勒陶啤酒花
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (ci‐après dénommé «traité») (épices, etc.) — houblon
                     
                  
                        58.
                     
                     
                        Lübecker Marzipan
                     
                     
                        吕贝克杏仁膏
                     
                     
                        Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie et biscuiterie — massepain
                     
                  
                        59.
                     
                     
                        Mittelrhein
                     
                     
                        中莱茵
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        60.
                     
                     
                        Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste
                     
                     
                        纽伦堡香肠/纽伦堡烤香肠
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — saucisses et saucissons
                     
                  
                        61.
                     
                     
                        Nürnberger Lebkuchen
                     
                     
                        纽伦堡姜饼
                     
                     
                        Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie et biscuiterie — pain d’épices
                     
                  
                        62.
                     
                     
                        Rheingau
                     
                     
                        莱茵高
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        63.
                     
                     
                        Schwarzwälder Schinken
                     
                     
                        黑森林德火腿
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)
                     
                  
                        64.
                     
                     
                        Tettnanger Hopfen
                     
                     
                        泰特南啤酒花
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — houblon
                     
                  
                         
                     
                     
                        Grèce
                     
                  
                        65.
                     
                     
                        Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης (Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis)
                     
                     
                        米洛普塔莫斯橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        66.
                     
                     
                        Γραβιέρα Κρήτης (Graviera Kritis)
                     
                     
                        克里特格雷维拉奶酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        67.
                     
                     
                        Καλαμάτα (Kalamata)
                     
                     
                        卡拉马塔橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        68.
                     
                     
                        Κεφαλογραβιέρα (Kefalograviera)
                     
                     
                        克法罗格拉维拉
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        69.
                     
                     
                        Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης (Kolimvari Chanion Kritis)
                     
                     
                        克里特哈尼亚克里瓦瑞橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        70.
                     
                     
                        Κρόκος Κοζάνης (Krokos Kozanis)
                     
                     
                        科扎尼西红花
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — safran
                     
                  
                        71.
                     
                     
                        Λακωνία (Lakonia)
                     
                     
                        拉蔻尼亚橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        72.
                     
                     
                        Πεζά Ηρακλείου Κρήτης (Peza Irakliou Kritis)
                     
                     
                        派撒伊拉克利翁克里特橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        73.
                     
                     
                        Ρετσίνα Αττικής (Retsina Attikes)
                     
                     
                        阿提卡松香葡萄酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        74.
                     
                     
                        Τσίπουρο/Tsipouro
                     
                     
                        其普罗
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        Hongrie
                     
                  
                        75.
                     
                     
                        Szegedi szalámi/Szegedi téliszalámi
                     
                     
                        塞格德泰利萨拉米/塞格德萨拉米
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)
                     
                  
                        76.
                     
                     
                        Törkölypálinka
                     
                     
                        特颗帕林卡
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        Italie
                     
                  
                        77.
                     
                     
                        Aceto balsamico tradizionale di Modena
                     
                     
                        摩德纳传统香醋
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — assaisonnements
                     
                  
                        78.
                     
                     
                        Aprutino Pescarese
                     
                     
                        佩斯卡拉阿普鲁蒂诺橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        79.
                     
                     
                        Arancia Rossa di Sicilia
                     
                     
                        西西里岛血橙
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés
                     
                  
                        80.
                     
                     
                        Bolgheri Sassicaia
                     
                     
                        博格利西施佳雅
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        81.
                     
                     
                        Campania
                     
                     
                        坎帕尼亚
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        82.
                     
                     
                        Chianti Classico
                     
                     
                        古典基安蒂油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        83.
                     
                     
                        Chianti classico
                     
                     
                        古典基安蒂
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        84.
                     
                     
                        Cotechino Modena
                     
                     
                        摩德纳哥齐诺香肠
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)
                     
                  
                        85.
                     
                     
                        Culatello di Zibello
                     
                     
                        齐贝洛库拉泰洛
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)
                     
                  
                        86.
                     
                     
                        Fontina
                     
                     
                        芳媞娜
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        87.
                     
                     
                        Kiwi Latina
                     
                     
                        拉蒂纳猕猴桃
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés
                     
                  
                        88.
                     
                     
                        Lambrusco di Sorbara
                     
                     
                        索巴拉蓝布鲁斯科
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        89.
                     
                     
                        Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
                     
                     
                        格拉斯帕罗萨•迪•卡斯特韦特罗蓝布鲁斯科
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        90.
                     
                     
                        Marsala
                     
                     
                        马莎拉
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        91.
                     
                     
                        Mela Alto Adige/Südtiroler Apfel
                     
                     
                        南蒂罗尔苹果
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés
                     
                  
                        92.
                     
                     
                        Mortadella Bologna
                     
                     
                        博洛尼亚莫塔德拉大红肠
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)
                     
                  
                        93.
                     
                     
                        Pecorino Sardo
                     
                     
                        佩克利诺撒德干酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        94.
                     
                     
                        Pecorino Toscano
                     
                     
                        佩克利诺托斯卡纳羊奶酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        95.
                     
                     
                        Pomodoro di Pachino
                     
                     
                        帕基诺蕃茄
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés
                     
                  
                        96.
                     
                     
                        Pomodoro San Marzano dell’Agro Sarnese‐Nocerino
                     
                     
                        阿格洛 - 萨尔内斯 – 诺切利诺地区圣马尔扎诺番茄
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés
                     
                  
                        97.
                     
                     
                        Prosciutto di Modena
                     
                     
                        摩德纳火腿
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)
                     
                  
                        98.
                     
                     
                        Prosciutto Toscano
                     
                     
                        托斯卡纳火腿
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambons
                     
                  
                        99.
                     
                     
                        Prosecco
                     
                     
                        普罗塞克
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        100.
                     
                     
                        Provolone Valpadana
                     
                     
                        瓦尔帕达纳硬奶酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        101.
                     
                     
                        Salamini italiani alla cacciatora
                     
                     
                        意大利佳诗雅托乐萨拉米香肠
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)
                     
                  
                        102.
                     
                     
                        Sicilia
                     
                     
                        西西里
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        103.
                     
                     
                        Speck Alto Adige/Südtiroler Markenspeck/Südtiroler Speck
                     
                     
                        上阿迪杰烟熏风干火腿
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)
                     
                  
                        104.
                     
                     
                        Toscano
                     
                     
                        托斯卡纳橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        105.
                     
                     
                        Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa
                     
                     
                        威尼托瓦柏里切拉/威尼托艾卡内依以及柏里齐/威尼托德尔格拉帕
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                         
                     
                     
                        Pologne
                     
                  
                        106.
                     
                     
                        Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej
                     
                     
                        北波德拉谢低地区野牛草香味伏特加
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        107.
                     
                     
                        Jabłka grójecke
                     
                     
                        格鲁耶茨苹果
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme
                     
                  
                        108.
                     
                     
                        Jabłka łąckie
                     
                     
                        翁茨科苹果
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — pomme
                     
                  
                        109.
                     
                     
                        Wielkopolski ser smażony
                     
                     
                        大波兰油炸奶酪
                     
                     
                        Fromages
                     
                  
                        110.
                     
                     
                        Wiśnia nadwiślanka
                     
                     
                        维斯瓦樱桃
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés
                     
                  
                         
                     
                     
                        Portugal
                     
                  
                        111.
                     
                     
                        Azeite de Moura
                     
                     
                        摩尔橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        112.
                     
                     
                        Azeite do Alentejo Interior
                     
                     
                        内阿连特茹橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        113.
                     
                     
                        Azeite de Trás‐os‐Montes
                     
                     
                        山后省橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        114.
                     
                     
                        Bairrada
                     
                     
                        拜拉达
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        115.
                     
                     
                        Vin de Madère/Madère/Madera/Madeira Wijn/Vino di Madera/Madeira Wein/Madeira Wine/Madeira/Vinho da Madeira
                     
                     
                        马德拉
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        116.
                     
                     
                        Presunto de Barrancos/Paleta de Barrancos
                     
                     
                        巴兰科斯火腿
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambons
                     
                  
                        117.
                     
                     
                        Queijo S. Jorge
                     
                     
                        圣若热奶酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                         
                     
                     
                        Roumanie
                     
                  
                        118.
                     
                     
                        Dealu Mare
                     
                     
                        马雷丘陵
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        119.
                     
                     
                        Murfatlar
                     
                     
                        穆法特拉
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        120.
                     
                     
                        Pălincă
                     
                     
                        巴林卡
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        121.
                     
                     
                        Recaş
                     
                     
                        雷卡什
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        122.
                     
                     
                        Salam de Sibiu
                     
                     
                        西比鸟腊肠
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)
                     
                  
                        123.
                     
                     
                        Târnave
                     
                     
                        塔尔纳瓦
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        124.
                     
                     
                        Ţuică Zetea de Medieşu Aurit
                     
                     
                        泽泰亚梅迪耶舒奥里特栗子酒
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        125.
                     
                     
                        Vinars Murfatlar
                     
                     
                        穆法特拉烧酒
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        126.
                     
                     
                        Vinars Târnave
                     
                     
                        塔尔纳瓦烧酒
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        Slovénie
                     
                  
                        127.
                     
                     
                        Goriška Brda
                     
                     
                        戈里察巴尔达
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        128.
                     
                     
                        Slovenski med
                     
                     
                        斯洛文尼亚蜂蜜
                     
                     
                        Miel
                     
                  
                        129.
                     
                     
                        Štajerska Slovenija
                     
                     
                        施塔依尔斯洛文尼亚
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        130.
                     
                     
                        Štajersko prekmursko bučno olje
                     
                     
                        施塔依尔穆拉南瓜籽油
                     
                     
                        Autres huiles alimentaires — huile de citrouille ou de courge
                     
                  
                         
                     
                     
                        Espagne
                     
                  
                        131.
                     
                     
                        Aceite del Bajo Aragón
                     
                     
                        下阿拉贡橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        132.
                     
                     
                        Alicante
                     
                     
                        阿利坎特
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        133.
                     
                     
                        Antequera
                     
                     
                        安特戈拉
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        134.
                     
                     
                        Azafrán de la Mancha
                     
                     
                        拉曼恰番红花(西红花)
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité (épices, etc.) — safran
                     
                  
                        135.
                     
                     
                        Baena
                     
                     
                        巴埃纳
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        136.
                     
                     
                        Bierzo
                     
                     
                        比埃尔索
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        137.
                     
                     
                        Cítricos Valencianos/Cîtrics Valencians
                     
                     
                        瓦伦西亚柑橘
                     
                     
                        Fruits, légumes et céréales, en l’état ou transformés — agrumes
                     
                  
                        138.
                     
                     
                        Dehesa de Extremadura
                     
                     
                        埃斯特雷马图拉
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — saucisses et saucissons
                     
                  
                        139.
                     
                     
                        Empordà
                     
                     
                        恩波尔达
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        140.
                     
                     
                        Estepa
                     
                     
                        埃斯特巴
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        141.
                     
                     
                        Guijuelo
                     
                     
                        基胡埃罗
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambons
                     
                  
                        142.
                     
                     
                        Jabugo
                     
                     
                        哈布戈
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambons
                     
                  
                        143.
                     
                     
                        Jamón de Teruel/Paleta de Teruel
                     
                     
                        特鲁埃尔火腿/特鲁埃尔前腿
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambons
                     
                  
                        144.
                     
                     
                        Jijona
                     
                     
                        基霍纳
                     
                     
                        Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie et biscuiterie — nougat
                     
                  
                        145.
                     
                     
                        Jumilla
                     
                     
                        胡米亚
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        146.
                     
                     
                        Mahón-Menorca
                     
                     
                        马宏-梅诺卡
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        147.
                     
                     
                        Málaga
                     
                     
                        马拉加
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        148.
                     
                     
                        Manzanilla - Sanlúcar de Barrameda
                     
                     
                        圣卢卡尔-德-巴拉梅达曼萨尼亚葡萄酒
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        149.
                     
                     
                        Pacharán navarro
                     
                     
                        纳瓦拉李子酒
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                        150.
                     
                     
                        Penedès
                     
                     
                        佩内德斯
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        151.
                     
                     
                        Priorat
                     
                     
                        普里奥拉托
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        152.
                     
                     
                        Rías Baixas
                     
                     
                        下海湾地区
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        153.
                     
                     
                        Ribera del Duero
                     
                     
                        杜埃罗河岸
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        154.
                     
                     
                        Rueda
                     
                     
                        卢埃达
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        155.
                     
                     
                        Sierra de Cazorla
                     
                     
                        卡索尔拉山区
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        156.
                     
                     
                        Sierra de Segura
                     
                     
                        塞古拉山区
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        157.
                     
                     
                        Siurana
                     
                     
                        西乌拉纳
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        158.
                     
                     
                        Somontano
                     
                     
                        索蒙塔诺
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        159.
                     
                     
                        Toro
                     
                     
                        托罗
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        160.
                     
                     
                        Turrón de Alicante
                     
                     
                        阿利坎特杏仁糖
                     
                     
                        Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie et biscuiterie — nougat
                     
                  
                        161.
                     
                     
                        Utiel-Requena
                     
                     
                        乌迭尔-雷格纳
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        162.
                     
                     
                        Cariñena
                     
                     
                        卡利涅纳
                     
                     
                        Vins
                     
                  
                        163.
                     
                     
                        Montes de Toledo
                     
                     
                        托雷多山区
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        164.
                     
                     
                        Aceite Campo de Montiel
                     
                     
                        蒙蒂尔地区橄榄油
                     
                     
                        Huiles et graisses (beurre, margarine, huile, etc.) — huile d’olive
                     
                  
                        165.
                     
                     
                        Los Pedroches
                     
                     
                        洛斯佩德罗切斯
                     
                     
                        Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)
                     
                  
                        166.
                     
                     
                        Vinagre de Jerez
                     
                     
                        雪利醋
                     
                     
                        Autres produits de l’annexe I du traité
                     
                  
                         
                     
                     
                        Pays-Bas
                     
                  
                        167.
                     
                     
                        Edam Holland
                     
                     
                        荷兰伊丹奶酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                        168.
                     
                     
                        Gouda Holland
                     
                     
                        荷兰豪达奶酪
                     
                     
                        Fromage
                     
                  
                         
                     
                     
                        Royaume-Uni
                     
                  
                        169.
                     
                     
                        Scotch Beef
                     
                     
                        苏格兰牛肉
                     
                     
                        Viande fraîche
                     
                  
                        170.
                     
                     
                        Scotch Lamb
                     
                     
                        苏格兰羔羊肉
                     
                     
                        Viande fraîche
                     
                  
                        171.
                     
                     
                        Welsh Beef
                     
                     
                        威尔士牛肉
                     
                     
                        Viande fraîche
                     
                  
                        172.
                     
                     
                        Welsh Lamb
                     
                     
                        威尔士羊肉
                     
                     
                        Viande fraîche
                     
                  
                         
                     
                     
                        Autriche, Belgique, Allemagne
                     
                  
                        173.
                     
                     
                        Korn/Kornbrand
                     
                     
                        科恩酒/ 科恩烧酒
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        Autriche, Hongrie
                     
                  
                        174.
                     
                     
                        Pálinka
                     
                     
                        帕林卡
                     
                     
                        Boisson spiritueuse
                     
                  
                         
                     
                     
                        Croatie, Slovénie
                     
                  
                        175.
                     
                     
                        Istarski pršut/Istrski pršut
                     
                     
                        伊斯特拉熏火腿
                     
                     
                        Produits à base de viandes (cuits, salés, fumés, etc.) — jambons
                     
                  
      
      
         
            ANNEXE VII
            
               INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES DES PRODUITS ORIGINAIRES DE LA RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE VISÉES À L’ARTICLE 1ER, PARAGRAPHE 2
            
            
                         
                     
                     
                        Dénomination enregistrée en République populaire de Chine
                     
                     
                        Transcription en caractères latins
                     
                     
                        Traduction à titre d’information
                     
                  
                        1.
                     
                     
                        宜兴紫砂
                     
                     
                        Yixing Zi Sha
                     
                     
                        Yixing Purple Clay Ware
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        扬州漆器
                     
                     
                        Yangzhou Qi Qi
                     
                     
                        Yangzhou Lacquerware
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        东海水晶
                     
                     
                        Donghai Shui Jing
                     
                     
                        Donghai Crystal
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        龙泉青瓷
                     
                     
                        Longquan Qing Ci
                     
                     
                        Longquan Celadon
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        建盏
                     
                     
                        Jian Zhan
                     
                     
                        Jian Bowl
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        德化白瓷
                     
                     
                        Dehua Bai Ci
                     
                     
                        White Porcelains of Dehua
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        景德镇瓷器
                     
                     
                        Jingdezhen Ci Qi
                     
                     
                        Jingdezhen Porcelain
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        当阳峪绞胎瓷
                     
                     
                        Dangyangyu Jiao Tai Ci
                     
                     
                        Dangyangyu Jiaotai Porcelain
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        汝瓷
                     
                     
                        Ru Ci
                     
                     
                        Ru Ceramic
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        枝江布鞋
                     
                     
                        Zhijiang Bu Xie
                     
                     
                        ZhiJiang Cloth Shoes
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        浏阳花炮
                     
                     
                        Liuyang Hua Pao
                     
                     
                        Liuyang Fireworks
                     
                  
                        12.
                     
                     
                        醴陵瓷器
                     
                     
                        Liling Ci Qi
                     
                     
                        Liling Ceramic
                     
                  
                        13.
                     
                     
                        端砚
                     
                     
                        Duan Yan
                     
                     
                        Duan Inkstone
                     
                  
                        14.
                     
                     
                        坭兴陶
                     
                     
                        Nixing Tao
                     
                     
                        Nixing Pottery
                     
                  
                        15.
                     
                     
                        大足石雕
                     
                     
                        Dazu Shi Diao
                     
                     
                        Dazu Stone Carving
                     
                  
                        16.
                     
                     
                        大方漆器
                     
                     
                        Dafang Qi Qi
                     
                     
                        Dafang Lacquerware
                     
                  
                        17.
                     
                     
                        建水紫陶
                     
                     
                        Jianshui Zi Tao
                     
                     
                        Jianshui Purple Pottery