CELEX: 31977R2440
Language: fr
Date: 1977-11-07 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 2440/77 de la Commission, du 4 novembre 1977, modifiant les montants compensatoires monétaires

7 . 11.77                                    Journal officiel des Communautés européennes                              N0 L 283 / 1
                                                                    I
                               (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                                 RÈGLEMENT (CEE) N0 2440/77 DE LA COMMISSION
                                                           du 4 novembre 1977
                                         modifiant les montants compensatoires monétaires
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                          considérant que le règlement ( CEE) n0 1380/75 de la
EUROPÉENNES,                                                           Commission du 29 mai 1975 (5), modifié en dernier
                                                                       lieu par le règlement ( CEE) n0 1556/77 (6), a établi les
vu le traite instituant la Communauté économique                       modalités d'application des montants compensatoires
européenne,                                                            monétaires ; que les cours de change au comptant,
                                                                       constatés conformément au règlement ( CEE)
                                                                       n0 1380/75 au cours de la période du 26 octobre au
vu le règlement ( CEE ) n° 974/71 du Conseil, du                       1 er novembre 1977 pour la livre anglaise et la livre
 12 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique                irlandaise, conduisent à un écart s'éloignant de plus
de conjoncture à prendre dans le secteur agricole à                    d'un point par rapport au pourcentage retenu pour la
la suite de l'élargissement temporaire des marges de                   fixation précédente des montants compensatoires mo­
fluctuation des monnaies de certains États mem­
                                                                       nétaires,
bres H , modifié en dernier lieu par le règlement
 ( CEE) n° 557/76 ( 2 ), et notamment son article 3 ,
                                                                       A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
considérant que les montants compensatoires moné­
taires instaurés par le règlement ( CEE) n° 974/71 ont                                        Article premier
été fixés par le règlement ( CEE ) n° 938 /77 de la                    1.     Les colonnes « United Kingdom » et « Ireland »
Commission du 29 avril 1977 (3), modifié en dernier                    des parties 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 et 8 de l'annexe I du règle­
lieu par le règlement ( CEE) n 0 2381 /77 ( 4 ) ;                      ment ( CEE ) n° 938 /77 sont remplacées par celles
                                                                       figurant à l'annexe I du présent règlement.
 considérant que, en vertu de l'article 3 du règlement                  2.    Les annexes II et III du règlement ( CEE)
 (CEE) n° 974/71 , les montants compensatoires doi­                    n0 938 /77 sont remplacées par les annexes II et III
vent être modifiés si l'écart visé à l'article 2 paragra­               du présent règlement.
phe 1 de ce règlement s'éloigne d'un point au moins
du pourcentage retenu pour la fixation précédente ;                                               Article 2
que cette modification des montants compensatoires
doit être effectuée en fonction de la modification de                  Le présent règlement entre en vigueur le 7 novembre
l'écart ;                                                              1977 .
                Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
                dans tout État membre .
                Fait à Bruxelles, le 4 novembre 1977 .
                                                                                              Par la Commission
                                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                                 Vice-président
  H JO n° L 106 du 12 . 5 . 1971 , p . 1 .
  (*) JO n° L 67 du 15 . 3 . 1976, p . 1 .
  (s ) JO n® L 110 du 30 . 4 . 1977, p . 6 .                            (s) JO no L ; 139 du 30. 5 . 1975, p. 37.
  (4) JO no L 277 du 29 . 10. 1977, p . 40 .                            (•) JO no L 173 du 13 . 7. 1977, p. 10.
 ---pagebreak---                                  k
N0 L 283/2                              Journal officiel des Communautés européennes                                  7. 11 . 77
                  ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG 1
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeen schappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                L/x               L/t              Lit/t        FF/t
                                   1                             5                 6                 7            8
              10.01 A                                        22,224            2,931
              10.02                                          20,523            2,779
              10.03                                           19,667           2,594
              10.04                                           19,005           2,495
              10.05 B                                         19,782          2,539
              10.07 B                                        1 9,435          2,554
              10.07 C                                        19,460           2,492
              11.01 A                                        28,212           3,724
              11.01 B                                        25,831           3,512
              11.02 A I b)                                   30,469           4,022
              11.01 C                                        20,060           2,646
              11.01 D                                        19,385           2,545
              11.01 E I                                      27,695           3,555
              11.01 E II                                     20,178           2,590
           ex 11.01 G (x)                                    19,824           2,605
           ex 11.01 G (a)                                    19,849           2,542
              11.02 A II                                     20,933           2,835
              11.02 A III                                    27,534           3,631
              11.02 A IV                                     26,607           3,493
              11.02 A Va) 1                                 31,651            4,063
              11.02 A V a) 2                                3 1 ,65 1         4,063
              11.02 A V b)                                  20,178            2,590
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                     Journal officiel des Communautés européennes                                   N° L 283 /3
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l' exportation
              Numéro du tarif douanier
                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                       and charged on exports
                      commun
                                                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                  CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs
                                                               Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune
                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                      £/ t               £/ t              Lit/t        FF/ t
                         1                             J                  6                   7           8
           ex 11.02 A VII i1)                       19,824              2,605
           ex 11.02 A VII (2)                       19,849              2,542
              11.02 B I a) 1                        20,060              2,646
              11.02 B I a) 2 aa)                    19,385              2,545
              11.02 B I a) 2 bb)                    19,385              2,545
              11.02 B I b) 1                        27,534              3,631
              11.02 B I b) 2                        26,607              3,493
              11.02 B II a)                         22,668              2,989
              11.02 B II b)                         20,933              2,835
              11.02 B II c)                         20,178              2,590
           ex 11.02 B II d) O                       19,824              2,605
           ex 11.02 B II d) (2)                     19,849              2,542
              11.02 C I                             22,668              2,989
              11.02 C II                            20,933              2,835
              11.02 CHI                             31,467              4,150
              11.02 CIV                             19,385              2,545
              11.02 C V                             20,178              2,590
           ex 11.02 C VI (x)                        19,824              2,605
           ex 11.02 C VI (2)                        19,849              2,542
              11.02 D I                             22,668              2,989
              11.02 D II                            20,933              2,835
              11.02 D III                           20,060              2,646
              11.02 D IV                            19,385              2,545
              11.02 D V                             20,178              2,590
           ex 11.02 D VI (x)                        19,824              2,605
           ex 11.02 D VI (2)                        19,849              2,542
              11.02 E I a) 1                        20,060              2,646
              11.02 E I a) 2                        19,385              2,545
              11.02 E I b) 1                        27,534              3,631
              11.02 E I b) 2                        34,208              4,491
              11.02 E II a)                         22,668              2,989
              11.02 E II b)                         20,933              2,835
              11.02 E II c)                         21,760              2,793
           ex 11.02 E II d) 2 (J )                  19,824              2,605
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                   19,849              2,542
              11.02 F I                             22,668              2,989
              11.02 F II                            20,933              2,835
              11.02 F III                           20,060              2,646
 ---pagebreak--- N° L 283 /4                              Journal officiel des Communautés européennes                                  7. 11 . 77
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                £/t                £/t              Lit/ t       FF/t
                                   1                             5                  6                 7           8
                11.02 F IV                                    19,385             2,545
               11.02 F V                                      20,178             2,590
            cx 11.02 F VII O                                  19,824             2,605
            cx 11.02 F VII (2)                                19,849             2,542
               11.02 G I                                      16,668             2,198
               11.02 G II                                     14,837             1,904
               11.06 A                                         3,540             0,467
               11.06 B I                                      31,849             4,088
               11.06 B II                                     31,849             4,088
               11.07 A I a)                                   39,558             5,217
               11.07 A I b)                                   29,557             3,898
               11.07 A II a)                                  35,008             4,617
               11.07 A II b)                                  26,157             3,450
               11.07 B                                        30,484             4,020
               11.08 AI                                       31,849             4,088
               11.08 AIII                                     51,004             6,389
               11.08 A IV                                     31,849             4,088
               11.08 A V                                      31,849             4,088
               11.09                                          92,735           11,616
               17.02 B II a) (#)                              41,543             5,333
               17.02 B II b) (8)                              31,849             4,088
               17.05 B I                                      41,543             5,333
               17.05 B II                                     31,849             4,088
               23.02 Ala)                                      6,167             0,806
               23.02 A I b)                                   19,735            2,580
               23.02 A II a)                                   4,934            0,645
               23.02 A II b)                                  19,735            2,580
               23.03 A I                                     39,564             5,079
               23.07 B I a) 1                                  3,165            0,406
               23.07 B I a) 2 (4)                             28,426            3,463
               23.07 B I b) 1                                  9,891            1,270
               23.07 B I b) 2 (5)                             35,152            4,326
               23.07 B I c) 1 C)                              19,782            2,539
               23.07 B I c) 2 («) (7)                        45,043             5,596
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                                         Journal officiel des Communautés européennes                                                 N° L 283/5
( J ) Millet, Millet, Hirse, Miglio , Gierst, Hirse .
(') Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(') Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B lest, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
      que ceux relevant de la sous-position 17.02 B IL
      Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
      falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
      Il prodotto di cui alia sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
      prodotti di cui alia sottovoce 17.02 B II .
      Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening ( EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
      Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning (E0F) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
      under pos. 17.02 B II .
 (*) (5) (") a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                 Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredielande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                    Belgique                                   United
                            Deutschland                                Nederland                                 Ireland              Italia      France
                                                  Luxembourg                                  Kingdom
                                                                                                                  I
                 C)                                                                             1,631             1,627
                 (5)                                                                            1,510             1,502
                  O                                                                             1,398             1,388
              b) S'il s'agit de produits contenant du lait ecreme en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 ( JO n0 L 228 du 20 . 8 . 1976
                 p . 17), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                 As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (O J No L 228 ,
                 20. 8 . 1976 , p . 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten, das gemätß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 ( AB1 . Nr. L 228
                 vom 20 . 8 . 1976 , S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Qualora si tratti di prodotti che con tengono latte scremato in polvere venduto in conformité al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                 ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                 coefficiente di :
                 Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                 nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976 , biz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                 rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                 For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning ( E0F) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                 20 . 8 . 1976 , s . 17), skal det monetære udligningsbeløb , der anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                            Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                               United
                                                                                                                 Ireland               Italia      France
                                                  Luxembourg                                  Kingdom
                  C)                                                                            1,418              1,415
                  C)                                                                            1,338              1,332
                  C)                                                                            1,264              1,257
              c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                 de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre , le montant compensatoire, à appliquer dans
                 les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                  However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                 iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                 is multiplied by the coefficient :
                  Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                  und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                  Koeffizienten multipliziert :
                  Nel caso in cui detti prodotti coritengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                 ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame , l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , è
                  adattato col coefficiente di :
                  Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                  kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                  bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                  Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                  jernsulfat og/eller kobbersulfat , bliver det monetære udligningsbeleb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande ,
                   multipliceret med f0lgende koefficient :
                                                    Belgique                                   United
                            Deutschland                                Nederland                                 Ireland              Italia       France
                                                  Luxembourg                                  Kingdom
                   (4 )                                                                        0,334              0,338
                   (5)                                                                          0,461             0,470
                   C)                                                                           0,579             0,590
 ---pagebreak--- N° L 283/6                                       Journal officiel des Communautés européennes                                                         7. 11 . 77
C ) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [règlement ( CEE) n 0 1497/76, JO n 0 L 167 du 26. 6. 1976, p. 27].
C) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of product»
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof ( Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6 . 1976, p. 27).
(7 ) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 de»
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, AB1 . Nr. L 167 vom 26 . 6. 1976, S. 27).
C ) Per i prodotti di cui alia sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai' prodotti di cui alia sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
     mento ( CEE ) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag . 27 ).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B 1 c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.0(5 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening (EEG) nr. 1497/76 , PB nr . L 167 van 26 . 6 . 1976 , biz. 27).
C) De monctære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     hørende under pos . 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent , er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
     under pos . 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning ( E0F ) nr . 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976, s . 27).
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                             Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 283 /7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                        CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                   7            8
              01.03 A II a)                                 11,838             1,483
              01.03 A  II b)                                13,920             1,744
              02.01 A  III a)   1                           18,101             2,267
              02.01 A  III a)   2                           28,056             3,514
              02.01 A  III a)   3                           22,083             2,766
              02.01 A  III a)   4                           29,323             3,673
              02.01 A  III a)   5                            15,748            1,973
              02.01 A  III a)   6 aa)                       29,323             3,673
           cx 02.01 A  III a)   6 bb) i1)                   29,323             3,673
           ex 02.01 A  III a)   6 bb) (2)                   22,083             2,766
              02.05 A I                                       7,602            0,952
              02.05 A II                                      8,869             1,111
              02.05 B                                         4,344            0,544
              02.06 B I a) 1                                 18,101            2,267
              02.06 B I a) 2 aa)                             24,436            3,061
              02.06 B I a) 2 bb)                             24,436            3,061
              02.06 B I a) 2 cc)                             27,151            3,401
              02.06 B I a) 3                                 28,056            3,514
              02.06 B I a) 4                                 22,083            2,766
              02.06 B I a) 5                                 29,323            3,673
              02.06 B I a) 6                                 15,748             1,973
           ex 02.06 B I a) 7 i 1)                            29,323             3,673
           cx 02.06 B I a) 7 (2)                             22,083             2,766
              02.06 B I b) 1                                 27,151             3,401
              02.06 B I b) 2 aa)                             27,151             3,401
              02.06 B I b) 2 bb)                             27,151             3,401
              02.06 B I b) 2 cc)                             29,867             3,741
              02.06 B I b) 3 aa)                             36,202             4,535
              02.06 B I b) 3 bb)                             51,045             6,394
              02.06 B I b) 4 aa)                             25,341             3,174
              02.06 B I b) 4 bb)                             40,184             5,033
              02.06 B I b) 5 aa)                             38,012             4,761
 ---pagebreak--- N° L 283 /8                                  Journal officiel des Communautés européennes                                        7 . 11.77
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                      and charged on exports
                              CCT heading No
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                        1                               5                6                  7              8
                 02.06  B   I  b)  5 bb)                          50,502              6,326
                 02.06  B   I  b)  6 aa)                          18,101              2,267
                 02.06  B   I  b)  6 bb)                          26,246              3,288
                 02.06  B   I  b)  7 aa) (4)                      38,012              4,761
                 02.06  B   I  b) 7 bb) (4)                       51,045              6,394
                 02.06 B II a)                                      5,792             0,726
                 02.06 B II c)                                     19,006             2,381
                 02.06 B II d)                                    21,902              2,743
                 02.06 B II e)                                     10,861             1,360
                 02.06 B II f)                                     15,929             1,995
                 02.06 B II g)                                     15,929             1,995
                 15.01 A I (a )                                     5,792             0,726
                 15.01 A II                                         5,792             0,726
                 16.01 A                                           27,694             3,469
                 16.01 B I ( b) (3)                                45,252             5,668
                 16.01 B II ( b) (3)                               31,858             3,990
                 16.02 A II                                        25,522             3,197
                 16.02 B III a) 1                                  27,151             3,401
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                           47,967             6,008
                 16.02 B III a) 2 aa ) 22                          39,822             4,988
                 16.02 B III a) 2 aa ) 33 (3)                      27,151             3,401
                 16.02 B III a) 2 bb ) (3)                         22,626             2,834
                 16.02 B III a) 2 cc)                              13,395             1,678
            f1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets .
            (i) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                ■— Tenderloins.
            I1) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet.
            (i) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
            C) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                — Filet.
            I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                                  Journal officiel des Communautés européennes                                                 N0 L 283 /9
           (*) Produits autres que ceux visés sous 11).
           (*) Other products than those falling under (l).
           (')   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
           (*)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
           (*)   Andere produkten dan vermeld bij (*).
           C)    Varer med undtagelse af de under (*) nævnte .
           (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC ) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (*) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (») La concessione _ degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti c subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            C) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor d<: toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (*) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (E0F)
                  nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeleb , skal ekspor­
                  t0ren/import0ren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                  de poudre , agglomérée ou non .
            (') The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal of powder ,
                  whether or not in compounded form .
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form , angewendet.
             (') Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                  anche in forma di agglomerate .
            (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder , al
                  dan niet geperst .
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
            (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behôrden festzusetzenden Voraussetzungen .
            ( a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente allé condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili aile salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul pesc netto senza tener conto del detto liquido .
             ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt .
 ---pagebreak--- N° L 283 / 10                            Journal officiel des Communautés européennes                                                7. 11.77
                                PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                     OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                   bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                                          and charged on exports
                                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den failles toldtarif
                                                                                         og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                                      £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                                    5                 6                   7              8
                                                   — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
                 01.02 A II (x) ( 7)                                  16,972             2,126
                                                        — Poids net / Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogcwicht/Nettovsegt —
                 02.01 A II a) 1                                      32,246             4,039
                 02.01 A II a) 2                                      25,797             3,231
                 02.01 A II a) 3                                      38,695             4,847
                 02.01 A II a) 4 a i)                                 32,246             4,039
                 02.01   A   II  a) 4 bb)                             36,829             4,613
                 02.01   A   II  b) 1 (2)                             28,682             3,593
                 02.01   A   II  b) 2 (2 )                            22,946             2,874
                 02.01   A   II  b) 3 (2)                             35,853             4,491
                 02.01   A   II  b) 4 a a) (2)                        28,682             3,593
                 02.01   A   II  b) 4 bb) 11 {*)                      35,853             4,491
                 02.01   A   II  b) 4 bb) 22 (2) (3)                  35,853             4,491
                 02.01   A   II  b) 4 bb) 33 (2)                      35,853             4,491
                 02.06 C I a) 1                                       32,246             4,039
                 02.06 C I a) 2                                       36,829             4,613
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                             36,829             4,613
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                             22,063             2,764
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (β)                             14,765             1,849
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                                           Journal officiel des Communautés européennes                                                    N° L 283 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
i1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europâischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
I1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alia macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alia macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
C ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
I1) Udligningsbel0bet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(•) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europâischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
C) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
C) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 5 00 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europâischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
P) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente aile condizioni stabilité dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (s) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
 (*)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
 (*)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (*)    Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (') Varer med indhold af kod på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (')   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
  (•)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
  (')   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (*)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (')   Varer med indhold af kod på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 væsgtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (')   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
  (')   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
  (•)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (')   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (•)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (•)   Varer med indhold af kod på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
   (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening (EEC) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (E0F) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N 0 L 283 / 12                               Journal officiel des Communautés européennes                                             7. 11 . 77
                                PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                   SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                   commun                                             and charged on exports
                               CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i din fælles
                                    toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                     £                  £                 Lit                FF
                                        1                            5                  6                   7                 8
                                                                  — 100 pièces/ 100 pieces / 100 Stuck/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk .
               01.05 A                                              0,771             0,100
                                                                          — 100 kg —
               01.05 B I                                            3,028              0,391
               01.05 B II                                           5,066              0,657
               01.05 B III                                          4,299              0,558
               01.05 B IV                                           3,219              0,418
               01.05 B V                                            5,243              0,680
               02.02 A I a)                                         3,804              0,491
               02.02 A I b)                                         4,325              0,558
               02.02 A I c)                                         4,713              0,608
               02.02 A II a)                                        5,958              0,773
               02.02 A II b)                                        7,237              0,939
               02.02 A II c)                                        8,039              1,043
               02.02 A III a)                                       6,141              0,796
               02.02 A III b)                                       6,713              0,871
               02.02 A IV                                           4,599              0,596
               02.02 A V                                            7,490              0,972
               02.02 B I                                           12,146              1,574
               02.02 B II  a)   1                                   5,184              0,669
               02.02 B II  a)   2                                   8,843              1,147
               02.02 B II  a)   3                                   7,385              0,958
               02.02 B II  a)   4                                   5,059              0,656
               02.02 B II  a)   5                                   8,239              1,069
               02.02 B II  b)                                       3,947              0,512
               02.02 B II  c)                                       2,733              0,354
               02.02 B II  d)   1                                  10,070              1,306
               02.02 B II  d)   2                                   7,588              0,984
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                              Journal officiel des Communautés européennes                                                N° L 283 / 13
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                 and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia             France
                                                                £                  £                  Lit                 FF
                                   1                            5                  6                    7                  8
                                                                   — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                     7,137             0,921
           02.02 B II e) 1                                     9,734              1,263
           02.02 B II e) 2 aa)                                 4,139             0,537
           02.02 B II e) 2 bb)                                 7,128             0,925
           02.02 B II e) 3                                     6,704             0,865
           02.02 B II f)                                      12,146              1,574
           02.02 C                                             2,733             0,354
           02.05 C                                             6,073             0,787
                                                            — 100 pièces/ 100 pieccs/ 100 Stuck/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a)                                        0,482              0,063
                                                                   — 100 kg —
           04.05 AI   b)                                       5,041              0,654
           04.05 BI   a) 1                                    22,787              2,956
           04.05 B I  a) 2                                     5,848              0,758
           04.05 B I  b) 1                                    10,284              1,334
           04.05 B I  b) 2                                    10,990              1,425
           04.05 BI   b) 3                                    23,594              3,060
           35.02 A II a) 1                                    20,468              2,655
           35.02 A II a) 2                                     2,773              0,360
 ---pagebreak---                                               PARTIE 5
                  SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                                                                                                                                                               N 0 L 283 / 14
                              Montants compensatoires monétaires
                                                                                           Montants à octroyer à l'importation et à pereewir
                                                                                                             à l' exportation
               Désignation des marchandises                        Notes
                                                                               United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                                £/100 kg ( a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                                        3               7                   8                  9                 10
à l'exclusion du lactosérum                                                       1,411 ( d)         0,168 ( d)
                                                                    i1)           1,338 ( c)         0,159 ( c)
                                                                                  1,260 (d)          0,150 (d)
                                                                                  0,982 ( d)         0,117 ( d )
                                                                                  0,791 (d )         0,094 ( d)
                                                                                 17,51,1             2,088
                                                                                 11,925 (d)          1,422 ( d)
       ,
                                                                                 11,925 (d)          1,422 ( d)
                                                                                  9,669 ( d)         1,153 ( d)
                                                                   (2) (»J *     17,511              2,088
                                                                     (3)         11,925 ( d)         1,422 ( d)
                                                                                 11,925 (d )         1,422 (d)
                                                                                  9,669 (d)          1,153 ( d)
                                                                                                                                                         Journal officiel des Communautés européennes
                                                                                  6,500              0,819
d'une teneur en matière sèche lactique non grasse
— inférieure à 10 % en poids                                                      1,128 ( d)         0,135 ( d)
— égale ou supérieure à 10 % en inférieure à 25 % en
   poids                                                                          6,500              0,819
— égale ou supérieure à 25 % en poids                                             5,649 (d )         0,674 ( d)
                                                                    (4)          20,792              2,577
                                                                    (4)          17,511              2,088
                                                                    (4)          11,925 (d)          1,422 (d)
                                                                    (4)           9,669 ( d)         1,153 ( d)
                                                                    (4)          17,511              2,088
                                                                                                                                                              7. 11 . 77
 ---pagebreak---                                                                                 Montants à octroyer à l'importation et à percevoir                7 . 11.77
                                                                                                   à l' exportation
               Désignation des marchandises               Notes
                                                                    United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                     £ / 100 kg (a)     £ / 100 kg (a)      Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                               3               7                  8                      9              10
                                                            (4)       11,925 ( d)         1,422 ( d )
                                                            (4 )       9,669 ( d)          1,153 ( d)
 ' une teneur en matière sèche lactique non grasse :
— inférieure à 15 % en poids                                (4)        1,411 ( d )        0,168 ( d)
— égale ou supérieure à 15 % en poids                       (5)        7,983              1,005
 ' une teneur en matière sèche lactique non grasse :
— inférieure à 15 % en poids                                (4)        1,128 ( d)         0,135 ( d)
— égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
    poids                                                   (5)        7,983              1,005
                                                                                                                                                Journal officiel des
— égale ou supérieure à 25 % en poids                       (4)        5,664 ( d )        0,675 ( d)
 'une teneur en poids de matières grasses :
— inférieure à 80 %                                         (6)        —        (b )       -       ( b)
— égale ou supérieure à 80 % et inférieure à 82 %         (6) (7)     37,304              4,914
— égale ou supérieure à 82 %                              (6) O       38,237              5,036
                                                                                                                                                    Communautés
                                                            (6)         -       (b)        -       (b)
                                                            (9)       34,370              4,312
                                                            (9)       28,068              3,539
 'une teneur en matières grasses en poids de la matière
                                                                                                                                                européennes
 èche
— inférieure à 10 %                                         (9)       10,578              1,328
— égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 30 %           (9)       15,567              1,958
— égale ou supérieure à 30 %                                (9)       22,722              2,863
                                                            (9)       26,946              3,395
                                                            (9)       26,946              3395
  l'exclusion du grana padano et du parmigiano reggiano     (9)      39,192               4,877
                                                          (8) (9)     31,753              4,000
                                                            (9)       29J14               3,674
                                                                                                                                                   N° L 283 / 15
 ---pagebreak---                                                                                        Montants à octroyer à l'importation et à percevoir
                                                                                                        à l'exportation
                   Designation des marchandises                   Notes
                                                                            United Kingdom        Ireland            Italia           France
                                                                                                                                                       N° L 283 / 16
                                                                             £/ 100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                2                                     3           7                  8                 9                10
 — Asiago, caciocavallo, provolone, ragusano, danbo,
   edam, fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti,
   maribo, samso, tilsit, ainsi que les fromages autres
   que la ricotta salée d'une teneur en poids d'eau
   dans la matière non grasse inférieure ou égale à 62 %
   et d'une teneur en matières grasses, en poids de la
     matière sèche :
    — inférieure à 10 %                                               (9)     23,441             2,795
   — égale ou supérieure à 10 %                                       (9)     29,314             3,674
 — Esrom, italico, kernhem, saint-nectaire, saint­
   paulin, taleggio, butterkàse ainsi que les fromages
   d'une teneur en poids d'eau dans la matière non
   grasse supérieure à 62 % et d'une teneur en matières
   grasses, en poids de la matière sèche :
    — inférieure à 10 %                                               (9)     16,116             1,922
    — égale ou supérieure à 10 %                                      (9)     22,905             2,867
  'une teneur en matières grasses, en poids de la
 matière sèche :
 — inférieure à 10 %                                               (9)         7,325             0,873
 — égale ou supérieure à 10 %                                      (9)        11,592              1,448
                                                                   (9)        39,192             4,877
                                                                   (9)        23,875             3,071
                                                                                                                                                   Journal officiel des Communautés européennes
                                                                  (10)         6,152             0,734
                                                                  (10)         6,152             0,734
                                                                  (10)         6,489             0,774
                                                                  (10)         7,207             0,860
  ontenant au moins 60 % de lait écrémé en poudre                 (10)         6,152             0,734
    du produit.
 % de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :             0,450             0,059
  % de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :            0,418             0,055
 % de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :             0,428             0,057
                                                                                                                                                       7. 11 . 77
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                             Journal officiel des Communautés européennes                                   N0 L 283 / 17
                                                                  Notes
           i1) Lorsqu'il s'agit de produits relevant de la sous-position 04.01 A II a), le montant de base
                 ainsi que le montant supplémentaire, indiqués pour le Royaume-Uni, sont remplacés par le
                 seul montant de 3,223 livres sterling par 100 kilogrammes .
           (2) Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228
                 du 20. 8 . 1976), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,86 .
                 Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l'Italie à partir d'un autre État membre
                 conformément au règlement ( CEE) n0 1624/76 (JO n0 L 180 du 6. 7. 1976), le montant
                 indiqué est affecté du coefficient 0,59.
                 Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement ( CEE) n0 368/77 ( JO n0 L 52 du
                 24. 2. 1977) ainsi que du règlement ( CEE) n0 443 /77 (JO n0 L 58 du 3 . 3 , 1977), le montant
                 indiqué est affecté du coefficient 0,15 .
            (3) Dans les échanges intracommunautaires et si le produit est dénaturé conformément à
                  l'article 2 du règlement (CEE) n° 990/72 (JO n0 L 115 du 17. 3 . 1972), le montant de base
                  et l'éventuel montant supplémentaire sont remplacés par le montant unique de :
                  — 10,253 livres sterling            par 100 kilogrammes pour le Royaume-Uni ,
                  — 1,223 livres irlandaises par 100 kilogrammes pour l'Irlande.
            (4) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
                  égal à la somme des éléments suivants :
                  a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par un centième du poids de lait et
                      crème de lait contenu dans 100 kilogrammes de produit ;
                  b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                      100 kilogrammes de poids net du produit, égal à un centième du montant indiqué à la
                      partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A (non dénaturé)
                      du tarif douanier commun .
            (5) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
                  égal à la somme des éléments suivants :
                  a) le montant par 100 kilogrammes indiqué ;
                   b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                       100 kilogrammes de poids net du produit, égal à un centième du montant indiqué à
                       la partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A (non dénaturé)
                       du tarif douanier commun .
             (#) Toutefois , pour le beurre, faisant l'objet des mesures prévues :
                  — au règlement (CEE) n0 1282/72 (JO n0 L 142 du 22. 6. 1972), le montant indiqué est
                        affecté du coefficient 0,42 ; toutefois , pour l'application au Royaume-Uni , ce coefficient
                        est de 0,47 ;
                  — au règlement ( CEE) n0 1717/72 (JO n0 L 181 du 9. 8 . 1972), le montant indiqué est
                        affecté du coefficient 0,40 ; toutefois, pour l'application au Royaume-Uni , ce coefficient est
                        de 0,45 ;
                  — au règlement ( CEE) n0 349/73 (JO n0 L 40 du 13 . 2. 1973), le montant indiqué est
                        affecté du coefficient 0,47 ;
                  — au règlement ( CEE) n0 232/75 (JO n° L 24 du 31 . 1 . 1975), le montant indiqué est
                        affecté du coefficient 0,34 ; toutefois , pour l'application au Royaume-Uni , ce coefficient
                        est de 0,38 .
             (7) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en
                   vertu du protocole n0 18 , le montant compensatoire monétaire est de 21,939 livres sterling
                   par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas affecté du coefficient.
             (8) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en
                   vertu du protocole n0 18,1e montant compensatoire monétaire est de 18,941 livres sterling
                   par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas affecté du coefficient.
              (#) En ce qui concerne les croûtes et déchets de fromages, le montant compensatoire monétaire
                   applicable est celui applicable aux produits relevant de la sous-position 04.04 E I c) d'une
                   teneur en matières grasses en poids de la matière sèche égale ou supérieure à 10 % . Sont
                   considérés comme déchets de fromages des produits impropres à la consommation humaine
                   en l'état .
 ---pagebreak--- N0 L 283 / 18                          Journal officiel des Communautés européennes                             7. 11 . 77
              (10) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant indiqué est affecté du coefficient 1,71 .
                   Toutefois, ce coefficient est de 1,47 s'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en
                   poudre vendu au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8. 1976).
                   Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément
                   aux dispositions du règlement (CEE) n0 990/72 (JO n0 L 115 du 17. 3 . 1972), le montant
                   indiqué est affecté du coefficient 1,71 . Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux
                   produits expédiés vers l'Italie à partir d'un autre État membre, conformément au règlement
                   (CEE) n° 1624/76 (JO n0 L 180 du 6. 7. 1976).
                   Dans les échanges intracommunautaires et les échanges avec les pays tiers et lorsque ces
                   produits contiennent du lait écrémé en poudre dénaturé conformément aux dispositions
                    du règlement (CEE) n0 368/77 (JO n°L52 du 24.2. 1977), du règlement (CEE) n° 443/77
                   (JO n0 L 58 du 3 . 3 . 1977) ou du règlement (CEE) n° 1844/77 (JO n0 L 205 du 11 . 8 . 1977)
                   et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson
                   ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant
                   indiqué est affecté du coefficient 0,25.
              NB : Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matières grasses non lactiques
                    n'est pas à prendre en considération .
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                            Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 283 / 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation (*)
                    Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports ( l)
                         CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen H
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (*)
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                      £                  £                 Lit              FF
                                   1                                  5                   6                  7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER                             ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                        — 100 kg —
           17.01 A (2)                                            4,358              0,546
           17.01 A (3)                                            6,130              0,768
           17.01 B (4)                                            5,117              0,641
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (•)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
           17.02 ex D II (8)                                      0,0613             0,0077
           17.02 E                                                0,0613             0,0077
           17.02 ex F (7)                                         0,0613             0,0077
           17.05 ex C II (8)                                      0,0613             0,0077
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                             pour 100 kg de matière sèche
                                                                for 100 kg of dry matter
                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                              per 100 kg di materia secca­
                                                                  per 100 kg droge stof
                                                                    for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                              6,130              0,768
           17.05 C I                                              6,130              0,768
 ---pagebreak--- N0 L 283 /20                                     Journal officiel des Communautés européennes                                                       7. 11.77
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                  pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement             articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
     (CEE) n° 3330/74 . Toutefois, il est perçu lorsque les formalités             30 . 6. 1968 , pag . 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.  ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       ( EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­              monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the               artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other              30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     than that in which the export licence was issued .
                                                                            ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­               kvalitet, som er defineret i forordning (E0F ) nr. 431 /68 (EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­               nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,               beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOF )
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat             nr . 837/68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
     als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                             (s) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26          calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo               de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­            du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­   ( 5) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
     zione .                                                                       shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
C) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                   Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74        ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel              Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr . 837/68
     afgegeven .                                                                   und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                   Nr. 394/70 bestimmt.
f1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til      ( 5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (E0F) nr. 3330/74 .         in saccarosio , è determinato conformemente allé disposizioni dell*
     Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­           articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat: end den , hvor eksportlicensen          si tratti di un'importazione e conformemente allé disposizioni dell*
     er blevet udstedt.                                                            articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                   un'esportazione .
                                                                            (s) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(») Dénaturé .                                                                     gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                   lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                   komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer.
     Denaturiert.
                                                                            ( 5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Denaturati .                                                                  beregnet sukker, fasts as ttes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                               stk . 2 , i forordning (E0F) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret .                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (E0F) nr. 394/70 ved
                                                                                   udførsel .
(') Non dénature .                                                           (8) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                 Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Nicht denaturiert.                                                            Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.
     Non denaturati .                                                              Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                          Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     Ikke denatureret .                                                            Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
(4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­         C) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n0 431/68 (JO            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n0 L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire          Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment ( CEE) n0 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).                Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                   Karamel uit suiker van post 17.01 .
C) "Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,
     10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­        (8) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).                  colorants .
(*) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                  Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                   material .
     (EWG) Nr. 431/68 ( AB1 . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­               Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )               Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr. 837/68 (AB1 . Nr . L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                   Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella               gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)              Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 / 68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l'importo com­        stoffer.
 ---pagebreak--- 7. 11.77                            Journal officiel des Communautés européennes                                     N0 L 283 /21
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                         MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) No 1059/69
                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                           MERCI CUI SI APPLICA II. REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                      ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l' exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                        £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit / 100 kg  FF/100 kg
                                 1                          5                  6                   7           8
         17.04 D I a )                                    3,937             0,505
         17.04 D I b) 1                                   2,165             0,273
         17.04 D I b) 2                                   3,095             0,391
         17.04 D I b) 3 aa)                               4,025             0,508
         17.04 D  I b) 3 bb)                              4,164             0,530
         17.04 D  I b) 4                                  4,796             0 ,605
         17.04 D  I b) 5                                  5,092             0,641
         17.04 D I b) 6                                   5,389             0,677
         17.04 D  I b) 7                                  5,527             0,693
         17.04 D  I b) 8                                  5,823             0,729
         17.04 D  II a )                                  7,521             0,952
         17.04 D  II b) 1                                 6,778             0,852
         17.04 D  II b) 2                                 8,014             1,008
         17.04 D II b) 3                                  7,771             0,976
         17.04 D  II b) 4                                 6,749             0,846
         18.06 B I                                        3,284             0,401
         18.06 B II a)                                    6,531             0,820
         18.06 B II b)                                    9,298             1,167
         18.06 C I                                        6,657             0,840
         18.06 C II a ) 1                                 2,758             0,346
         18.06 C II a) 2                                  3,371             0,422
         18.06 C II b ) 1                                 5,908             0,741
         18.06 C II b) 2                                  7,062             0,886
         18.06 C II b) 3                                  8,139             1,021
         18.06 C II b) 4                                  9,523             1,195
         18.06 D I a )                                   12,8710            1,538 e;
 ---pagebreak--- N0 L 283 /22                             Journal officiel des Communautés européennes                                          7. 11.77
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                     and charged on exports
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotereall'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                      de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland             Italia        France
                                                             £ / 100 kg           £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                              5                   6                 7               8
             18.06 D  I b)                                    12,871                1,538
             18.06 D  II a)  1                                 6,755                0,847
             18.06 D  II a)  2                                 6,755                0,847
             18.06 D  II b)  1                                20,217                2,538
             18.06 D  II b)  2 aa)                            11,213                1,407
             18.06 D  II b)  2 bib)                           20,217                2,538
             18.06 D  II c)                                       (2)                 ( 2)
             19.04                                             3,739                0,480
             19.08 B I a)                                      3,065                0,384
             19.08 B I b )                                     5,517                0,691
             19.08 B II a)                                      1,245               0,164
             19.08 B II b) 1                                   2,777                0,356
             19.08 B II b) 2                                   7,365 (3)            0,960 (3 )
             19.08 B II c) 1                                   3,390                0,433
             19.08 B II c) 2                                   7,978 (3)            1,037 (3 )
             19.08 B II d) 1                                   4,309                0,548
             19.08 B II d) 2                                    8,898 (3)           1,152 (3)
             19.08 B III a) 1                                  2,178                0,287
             19.08 B III a) 2                                  7,913 (3)            1,043 (3 )
             19.08 B III b) 1                                  3,097                0,402
             19.08 B III b) 2                                  7,686 (3)            1,007 (3 )
             19.08 B III c) 1                                  4,630                0,594
             19.08 B III c) 2                                   8,445 (3 )          1,099 (3)
             19.08 B IV a) 1                                    3,111               0,410
             19.08 B IV a) 2                                    6,170 (3)           0,813 (3)
             19.08 B IV b) 1                                    3,720               0,484
             19.08 B IV b) 2                                   7,802 (3 )           1,024 (3)
             19.08 B V a)                                       3,734               0,492
             19.08 B V b)                                      4,035                0,528
             21.07 C I                                          3,284               0,401
             21.07 C II a)                                      6,531               0,820
             21.07 C II b)                                      9,298               1,167
             21.07 D  I a) 1                                  15,760                1,879
             21.07 D  I a) 2                                  20,757                2,606
             21.07 D  I b) 1                                    1,401               0,167
             21.07 D  I b) 2                                   2,537                0,319
             21.07 D  I b) 3                                  18,451                2,317
             21.07 D  II a) 1                                 17,511 (4)            2,088 (4 )
 ---pagebreak--- 7. 11.77                            Journal officiel des Communautés européennes                                       N° L 283 /23
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                                                                     Amounts to be granted on imports
                   Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                             commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                            Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                     Position i den fælles
                             toldtarif                                     Ireland
                                                     United Kingdom                             Italia       France
                                                         £/ 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                            5                6                  7              8
         21.07 D II a) 2                                 25,392             3,028
         21.07 D II a) 3                                 32,396             3,863
         21.07 D II a) 4                                 46,405             5,533
         21.07 D II b)                                       (5)               (5 )
         21.07 F II a) 1                                   4,613            0,579
         21.07 F II a) 2 aa)                               5,857            0,743
         21.07 F II a) 2 bb)                               6,480            0,825
         21.07 F II a)  2 cc)                              7,102            0,907
         21.07 F II b)   1                             • 5,471              0,687
         21.07 F II b)   2 aa)                             6,470            0,820
         21.07 F II b)   2 bb)                             7,093            0,902
         21.07 F II c) 1                                   6,145            0,771
         21.07 F II c) 2 aa)                               7,390            0,935
         21.07 F II c) 2 bb)                               7,856            0,997
         21.07 F II d) 1                                   7,371            0,925
         21.07 F II d) 2                                   8,460            1,068
         21.07 F II e)                                     9,210            1,155
         21.07 F III a) 1                                  9,225            1,158
         21.07 F III a) 2 aa)                             10,470            1,323
         21.07 F III a) 2 bb)                             11,092            1,405
         21.07 F III b) 1                                 10,084            1,266
         21.07 F III b) 2                                 11,083            1,399
         21.07 F III c) 1                                 10,758            1,350
         21.07 F III c) 2                                 11,847            1,494
         21.07 F III d) 1                                 11,984            1,504
         21.07 F III d) 2                                 12,451            1,565
         21.07 F III e)                                   12,903            1,619
         21.07 F IV a) 1                                  13,838            1,738
         21.07 F IV a) 2                                  15,083            1,902
         21.07 F IV b) 1                                  14,696            1,845
         21.07 F IV b) 2                                  15,496            1,951
         21.07 F IV c)                                    15,371            1,930
         21.07 F V a) 1                                   20,757            2,606
         21.07 F V a) 2                                  21,068             2,647
         21.07 F V b)                                     21,370            2,683
         21.07 F VI à F IX                                    (5)             (5 )
         29.04 C III a) 1                                  3,403            0,437
         29.04 C III a) 2                                  5,517            0,691
 ---pagebreak--- N0 L 283 /24                               Journal officiel des Communautés européennes                                      7. 11 . 77
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                 commun
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr . des Gemeinsamen
                                                                          Importi da concedere all'importazione
                                 Zolltarifs
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numéro délia tariffa
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr . van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                           Posit on i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                     1                               5               6                   7             8
             29.04 C III b) 1                                    4,847           0,622
             29.04 C III b) 2                                    7,846           0,983
             35.05 A                                             3 ;739          0,480
             38.19 T I a )                                       3,403           0,437
             38.19 T I b )                                       5,517           0,691
             38.19 T II a)                                       4,847           0,622
             38.19 T II b )                                      7,846           0,983
 ---pagebreak--- 7. 11.77                                         Journal officiel des Communautés européennes                                                   N° L 283/25
(*) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                C) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                      toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 ,, sector melk en
(l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                      forordning (E0F) nr. 1060/69 angivne mæengder af bled hvede ,
(l ) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,              sukker og smør under anvendelse af de koefficienter , som er
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                 angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter* i dette
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag .
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
(l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     compensativo monetario si calcola in funzione délia quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
     zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise.
I 1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                (*■) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monétaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     sächlich in der "Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    rechnet.
     mælkcprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
     af mængden af sukkenndholdet i varen .                                     (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
 C) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                (4) Pâ foresp0rgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(») Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind.                                                            mælkspulver indeholdt i varen.
(') Importi applicabili secondo il caso aile merci di cui aile sottovoci da
     21.07 F VI a IX.
                                                                                (5) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 C ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                  agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                   (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(•) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
     des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
     diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/ 69 , en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (•) de la partie 5 « secteur du         Is ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                      Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (*) For exports to third countries and intra-Community trade, the                    angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the            (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (') of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts ' of this Annex .                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                      sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (•) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali .
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der              (®) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (•) des Teils 5 „ Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (•) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                 verhandeld .
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
     zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (s) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                  mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (') della parte 58 « Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeleb, der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak---  N0 L 283/26                           Journal officiel des Communautés européennes                               7. 11 . 77
                                                               ANNEXE 11
                           Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 1380/75
                          Produits                                                     Etats membres
                                                           République                                    Royaume­
                                                              fédérale  Benelux    Irlande        Italie           France
                                                                                                           Uni
                                                           d' Allemagne
1 . — Secteur de la viande bovine                              0,925     0,986      1,030        1,165    1,302    1,145
    —  Secteur du lait et des produits laitiers                0,925     0,986      1,030        1,165    1,322    1,145
    —  du règlement (CEE) n° 1059/69                           0,925     0,986      1,030        1,165    1,302    1,145
    —  Secteur de la viande de porc                            0,925     0,986      1,030        1,165    1,302    1,145
    —  Secteur du sucre et de l'isoglucose                     0,925     0,986      1,030        1,165    1,302    1,145
    — Secteur des céréales                                     0,925     0,986      1,030        1,165    1,302    1,145
    — Secteur des œufs et de la viande de
       volaille et des albumines                               0,925    0,986       1,030        1,165    1,302    1,145
2 . Secteur du vin                                            0,907       —          —
                                                                                                 1,247     —
                                                                                                                   1,175
 ---pagebreak--- 7. 11.77                       Journal officiel des Communautés européennes                                 N° L 283 /27
         ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                     BILAG III
                           Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                            Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                         Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                        Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                         Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                              Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise' [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                  (CEE) no 1380/75 ]
         Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                       1380/75
         Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                (EWG) Nr. 1380/75)
         Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                  (CEE) n. 1380/75 )
         Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                     nr. 1380/75
         Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (E0F) nr. 1380/75)
                        100 Lire (0 Roma + Milano)                      4,03553     FB /Flux
                                                                        0,694995 Dkr
                                                                        0,260472 DM
                                                                        0,553181 FF
                                                                        0,277143 FI
                                                                        0,0634616 £
                         1 £ (Noon rate London)                    = 63,4680        FB/Flux
                                                                       10,9902      Dkr
                                                                        4,06660     DM
                                                                        8,71500     FF
                                                                        4,36830     FI