CELEX: 52005PC0127(02)
Language: et
Date: 2005-04-06
Title: Ettepanek: Nõukogu otsus seoses otsusega […], millega muudetakse nõukogu 17. detsembri 2001. aasta otsust vahetus-, abi- ja koolitusprogrammi loomise kohta euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm Perikles) ja pikendatakse selle kehtivust, ning millega laiendatakse selle kohaldamisala mitteosalevatele liikmesriikidele

Tähtis õiguslik teade

|

52005PC0127(02)

Ettepanek: Nõukogu Otsus seoses otsusega […], millega muudetakse nõukogu 17. detsembri 2001. aasta otsust vahetus-, abi- ja koolitusprogrammi loomise kohta euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm Perikles) ja pikendatakse selle kehtivust, ning millega laiendatakse selle kohaldamisala mitteosalevatele liikmesriikidele  /* COM/2005/0127 lõpnik - CNS 2005/0030 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 6.4.2005COM(2005) 127 lõpnik2005/0029 (CNS)2005/0030 (CNS)KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULEmis käsitleb Periklese programmi rakendamist ja selle jätkamist euro kaitsmiseks võltsimise eestEttepanek:NÕUKOGU OTSUS,millega muudetakse nõukogu 17. detsembri 2001. aasta otsust vahetus-, abi- ja koolitusprogrammi loomise kohta euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm Perikles) ja pikendatakse selle kehtivustEttepanek:NÕUKOGU OTSUSseoses otsusega […], millega muudetakse nõukogu 17. detsembri 2001. aasta otsust vahetus-, abi- ja koolitusprogrammi loomise kohta euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm Perikles) ja pikendatakse selle kehtivust, ning millega laiendatakse selle kohaldamisala mitteosalevatele liikmesriikidele(esitanud komisjon)KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULEmis käsitleb Periklese programmi rakendamist ja selle jätkamist euro kaitsmiseks võltsimise eest1. ÜLDISTPeriklese programm, mis on ühenduse vahetus-, abi- ja koolitusprogramm euro kaitsmiseks võltsimise eest, loodi nõukogu 17. detsembri 2001. aasta otsusega 2001/923/EÜ ning selle eesmärk on toetada ja täiendada liikmesriikide võetavaid meetmeid ja olemasolevate programmide kaudu kaitsta eurot võltsimise eest. Sellised meetmed hõlmavad teabevahetust (seminarid, töörühmad, kohtumised ja konverentsid), töötajate praktikat ja vahetust ning tehnilist, teadus- ja operatiivabi.Periklese otsuse artiklis 1 nähakse ette, et programmi rakendatakse 1. jaanuarist 2002 kuni 31. detsembrini 2005. Otsuse artiklis 6 on kehtestatud programmi võrdlussumma, mis on 4 miljonit eurot.Periklese otsuse artikli 13 lõikes 3 on sätestatud, et 30. juuniks 2005 saadab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule:-  programmi juhist sõltumatute asjatundjate koostatud aruande, milles hinnatakse programmi asjakohasust, tõhusust ja tulemuslikkust; ning-  programmi võimalikku jätkamist ja kohandamist käsitleva teatise, millele on vajadusel lisatud asjaomane ettepanek.Periklese programmi hindamisaruanne esitati 30. novembril 2004. aastal.Käesolevas teatises on arvesse võetud hindamisaruandes esitatud järeldused ja soovitused; siin esitatakse teave programmi rakendamise kohta ning tehakse ettepanek esialgset otsust kohandada ja selle kehtivust pikendada.2. EURO VÕLTSIMISE SUUNDUMUSEDAlates 2003. aasta suvest on avastatud võltsitud euro pangatähtede arv püsinud 50 000 juures kuus, mis on võrreldes varasemaga vähem ning madalam avastatud võltsitud USA dollarite tasemest. Arvestades aga, et käibel on üheksa miljardit ehtsat euro pangatähte, on võltsingute arv eriti tühine. Samas kasvab võltsitud euromüntide arv, kuid võrreldes varasemaga võib võltsingute arvu pidada samuti väikeseks. Lisaks on politsei läbi viinud edukaid operatsioone, mille käigus on kinni pandud valerahatöökodasid ning konfiskeeritud võltsitud pangatähti ja münte enne nende ringlusse sattumist.Tabelites 1a ja 1b on esitatud pangatähtede ja müntide võltsimise suundumused.Tabel 1a | Tabel 1b |Avastatud ringlusse lastud võltsitud euro pangatähed | Avastatud ringlusse lastud võltsitud euromündid |2002–2004 | 2002–2004 |jaanuar–juuni 2002 | 21965 | jaanuar–juuni 2002 | 68 |juuli–detsember 2002 | 145153 | juuli–detsember 2002 | 2271 |2002. aasta | 167118 | 2002. aasta | 2339 |jaanuar–juuni 2003 | 230534 | jaanuar–juuni 2003 | 8100 |juuli–detsember 2003 | 311925 | juuli–detsember 2003 | 18091 |2003. aasta | 542459 | 2003. aasta | 26191 |jaanuar–juuni 2004 | 307000 | jaanuar–juuni 2004 | 36191 |juuli–detsember 2004 | 287000 | juuli–detsember 2004 | 38309 |2004. aasta | 594000 | 2004. aasta | 74500 |Allikas: EKP | Allikas: komisjon |Selline soodne olukord on pikaajalise ettevalmistuse tulemus nii õiguslikul kui ka institutsioonilisel tasandil ning on ELi ja tõhusa rahvusvahelise koostöö märk. Komisjon määratles euro kaitsmise põhiideed oma 1998. aasta teatises.[1] Selle alusel võttis komisjon 2001. aastal vastu põhimääruse,[2] kus määratletakse kaitsestruktuuri institutsiooniline baas; põhimäärusele eelnes 2000. aastal vastu võetud nõukogu raamotsus,[3] millega euro kaitset teataval määral ühtlustati ning kriminaalkaristuste sisseviimisega tugevdati. 1999. aastal anti Europoli pädevusse ka raha võltsimise juhtumid.[4] Kriminaalkaristuste valdkonnas on komisjon eespool nimetatud raamotsuse rakendamise kohta avaldanud kaks aruannet,[5] milles hinnatakse rakendamine rahuldavaks.Euro võltsimise vastaseks võitluseks selge struktuuri, tiheda koostöö ja tõhusa teabevahetuse tagamiseks loodi kõikides liikmesriikides asjaomased siseriiklikud keskasutused. Toimivad andmebaasid ja sidesüsteemid on olemas nii Euroopa Keskpangas kui ka Europolis. Võltsitud pangatähtede ja müntide tehniliseks analüüsiks loodi eraldi üksused – Euroopa Keskpank pangatähtede ja komisjon müntide jaoks.Periklese programmi raames toimuval teabevahetusel ja koostööl on euro kaitsmise ja võltsimise vastase võitluse tulemustes tähtis roll. Selleks et euro võltsimise vastase võitluse tulemused püsiksid ja paraneksid, on vaja pidevat järelevalvet. Kuna siin on omakorda olulised asjaomane koolitus ja tehniline tugi, siis on Periklese programmi jätkamise vajadus ilmne.3. HINDAMISARUANNEVastavalt Periklese otsuse artiklile 13 oli Periklese programmi hindamine Euroopa Pettusevastase Ameti (OLAFi) sõltumatu audiitori ülesanne, kes esitas hindamisaruande 30. novembril 2004. aastal.Audiitor kontrollis 21 meedet, mida viidi ellu Periklese programmi raames ajavahemikul kuni 2004. aasta märts kas siis liikmesriigi või komisjoni algatusel. Korraldajate ja osavõtjate täidetud küsimustiku ning arutelu põhjal huvirühmadega jõudis audiitor järgmistele järeldustele:[6]-  Programm on suurendanud teadlikkust seoses euro ühenduse mõõtmega ning on aidanud osalejatel paremini mõista asjaomaseid seadusi ja õigusakte, eelkõige ühenduse ja Euroopa õiguse valdkonnas.-  Enamik teabevahetuse ja metoodika/meetmete aspektidest on arutatud läbi erinevates töörühmades, kohtumistel ja seminaridel.-  Programmi sihtrühmade kaasamisel on tulemused erinevad; õiguskaitsetöötajate osalemisprotsent on kõige kõrgem, ebapiisav on olnud aga äripangandussektori, spetsialiseerunud advokaatide ning kaubanduskodade osalemine.-  Kontrollitud tegevusalad olid asjakohased ja vastasid programmi põhieesmärkidele.-  Seoses kuludega leidis audiitor, et mõned projektid olid eriti kulukad ning tõi esile konkreetsed kuluartiklid.Audiitori soovitused olid järgmised:-  Programmi tuleks jätkata veel neli aastat vähemalt sama suure eelarvega (1 miljonit eurot aastas) ning samade meetmete ja sihtrühmadega. Järgmine hindamine tuleks teha nelja aasta pärast.-  Programm peaks olema kättesaadav kõikidele liikmesriikidele, kuid esmajoones tuleks eelistada madala osalemisprotsendiga riike, uusi liikmesriike ning riike, kus esimese programmi raames meetmeid ei võetud.-  Rõhuasetus peaks olema praktilisel koolitusel. Eelistada tuleks töötajate vahetust ja erikoolitust, kaasa arvatud juhtumiuuringuid. Selline tegevus on kõige tõhusam ka kulude seisukohast.-  Tuleks samuti arendada koostööd Euroopa institutsioonide/asutuste vahel (komisjon/OLAF, Euroopa Keskpank ja Europol), et vältida erinevate programmide kattumist ning paremini kooskõlastada osalejate euro võltsimise vastast tegevust (õiguskaitse, pangad, prokurörid).-  Programmi mõju koolitajate kõrgetasemeliste koolituste ühtlustumisele ei olnud võimalik hinnata, sest puudus piisav teave, mille alusel oleks olnud võimalik piisavaid seoseid luua siseriiklike strateegiate ja Periklese programmi raames rakendatud meetmete vahel.-  Selleks et hinnata programmi mõju, kaasa arvatud selle mõju koolitajate kõrgetasemeliste koolituste ühtlustamisele, soovitab audiitor koostada strateegiadokumendi, mis tuleks esitada enne uue Periklese programmi jõustumist.4. PROGRAMMI RAKENDAMINEPeriklese programmi lähtesumma oli 4 miljonit eurot; millest iga-aastased eraldised moodustasid 1,2 miljonit eurot 2002. aastal, 0,9 miljonit eurot 2003. aastal, 0,9 miljonit eurot 2004. aastal ning 1 miljon eurot 2005. aastal.Programmi rakendamine algstaadiumis venis, sest see võeti vastu alles 2001. aasta detsembris. Seepärast viidi Periklese programmi raames esimene projekt läbi 2002. aasta oktoobris ning 2002. aastal väljamakstud summa moodustas esialgsest eraldisest alla 40% (aasta jooksul eraldist kärbiti). Seejärel programm käivitus ja eelarves eraldatud summad kasutati täies ulatuses 2003. ja 2004. aastal. Samuti on 2005. aasta plaanidest näha, et ka ülejäänud summa leiab täies ulatuses kasutust. Tuginedes statistikale/prognoosidele, moodustavad ajavahemikul 2002–2005 tehtavad väljamaksed esialgsest lähtesummast 80%.Periklese programmi rakendamise koondandmed on esitatud tabelis 2.TABEL 2 | PERIKLESE PROGRAMMI RAKENDAMINE AJAVAHEMIKUL 2002–2004 JA RAKENDAMISE KAVA 2005. AASTAKS |Liikmes-riik | 5 |KOM | 2 |2003 | 16 | PT, IT, DE, ES, FR, FI, EL | Politsei, õigusasutused, finants-, ja kaubandus-valdkond | 753 | 875 701 | 900 000 | 97,3 % |Liikmes-riik | 2 |KOM | 4 |2004 | 15 | AT, FR, DE, EL, IT, ES, PT, | Politsei, õigusasutused, finantsvaldkond, pangad | 586 | 879 263 | 900 000 | 97,7 % |Liikmes-riik | 11 |KOM | 4 |2005 (kavandatud) | 18 | SI, FR, DE, LT, IT, ES, LV, CY, PO | Finantsvaldkond, pangad, politsei, õigusasutused, kaubandus-valdkond | 888 | 987 000 | 1 000 000 | 98,7 % |MS | 13 |KOM | 5 |KOKKU (hinnanguline) | 56 | 2593 | 3 216 869 | 4 000 000 | 80,4 % |Liikmes-riik | 41 |KOM | 15 |Programmi esimese kolme aasta jooksul algatati 38 projekti; 2005. aastaks on liikmesriigid ja komisjon kavandatud veel 18 meedet. Liikmesriikide pädevad asutused algatasid programmi 56 projektist 41, komisjon/OLAF aga ülejäänud 15.Enamik rakendatud meetmetest on konverentsid, seminarid, töörühmad ja erikoolitused. Lisaks eespool nimetatutele on käivitunud ka töötajate vahetus, millest on tänaseks saanud Periklese programmi oluline osa. Pärast laienemist hoogustub selline tegevus ilmselt veelgi, mis on samuti kooskõlas Periklese audiitori soovitusega. Käimasoleva Periklese programmi raames viidi läbi ainult üks tehniline uuring, kuid 2005. aastal on neid kavas laialdasemalt korraldada. Periklese programmi analüüs projekti liikide lõikes on toodud tabelis 3.TABEL 3 | PERIKLESE PROGRAMMI ANALÜÜS 2002.–2005. AASTA TEGEVUSE LÕIKES |Majandus-aasta | Konverents (e-konverents) | Töötajate vahetus | Uuringud | Kogu-summa |2002 | 6 | 1 | - | 7 |2003 | 11 | 4 | 1 | 16 |2004 | 10 | 5 | - | 15 |2005 (kavandatud) | 12 | 5 | 1 | 18 |KOKKU (hinnanguline) | 39 | 15 | 2 | 56 |Eespool nimetatud üritustel osales ligikaudu 2600 inimest. Varem osalesid sellistel üritustel põhiliselt õiguskaitsetöötajad, sest prioriteediks oli tihedamate erialaste sidemete loomine tõhusamaks võitluseks euro võltsimise vastu. Hindamisaruandest (lk 10 ja 11) on samuti näha, et kuni 2004. aasta märtsini oli 65% osalejatest õiguskaitsetöötajad. 2003. aastal suurenes õigusasutuste töötajate osavõtt; 2004. ja 2005. aastal elavnes finantssektori osavõtt (avaliku sektori finantsvahendajad, riikide keskpangad ja muud finantsasutused). Selline areng on kooskõlas audiitori soovitusega. Samaaegselt edendatakse ka tehniliste seminaride korraldamist. Programmi juhtimisel püüti vältida osalejate kattumist ning hindamisaruande põhjal see eesmärk ka täideti.Hindamisaruande kohaselt oli osavõtjaid 76 riigist, enamik siiski liikmesriikidest. Mõnede riikide puhul täheldati madalat osavõtuprotsenti, nende seas olid ka mõned euroala riigid. Eespool esitatu peegeldab pigem organisatsioonilist kui struktuurilist olukorda ning hetkel püütakse leida nende vahel vajalik tasakaal. Mõned riigid on ürituste korraldamisel aktiivsemad, näiteks Itaalia on korraldanud 21% ürituste koguarvust. Uued liikmesriigid asusid aktiivselt Periklese raames meetmeid võtma 2005. aastal.Hindamisaruandes (lk 14) on samuti näha, et võetud Periklese meetmed hõlmasid kõiki euro kaitsmise seisukohast vajalikke valdkondi - õiguskaitse, õigus-, finants- ning tehniline valdkond - ja edendasid euro võltsimise vastast võitlust koostöövõrkude loomise kaudu. Oma panuse annavad ka Euroopa Keskpank, komisjon, Europol ning teatavatel juhtudel ka Eurojust, Interpol ja USA salateenistus. Olukordades, kus euro kaitsmine kuulub liikmesriikide pädevusse, täheldati, et asjaomaste teadmiste hankimisega on tegeletud süsteemselt.Periklese meetmeid rakendatakse eelkõige ELis. Meetmeid on rakendatud ka kolmandates riikides ja kandidaatriikides, kellel on euro kaitsmiseks oma erivajadused. Siin võib näiteks tuua Kolumbia, kõik Lõuna-Ameerika riigid, Bulgaaria ning mitmed teised Kagu-Euroopa riigid.Seega on Periklese otsuse artiklis 3 sätestatud nõue riikidevahelisuse ja multidistsiplinaarsuse kohta täidetud nii osalejate professionaalse tausta kui ka võetud meetmete sisu suhtes.Vastavalt Periklese otsuse artiklile 5 rakendavad ja kooskõlastavad programmi komisjon ja liikmesriigid tihedas koostöös. Periklese programmi ja teisi koolitusmeetmeid kooskõlastab komisjoni euro võltsingute tuvastamise eksperdirühm, mis koondab kõikide liikmesriikide ja kandidaatriikide vastava ala asjatundjaid ning kuhu on kaasatud ka Europoli, Euroopa Keskpanga ja Interpoli eksperdid. Eespool nimetatu on samuti kooskõlas Periklese otsuse põhjendusega 7.Praegu on Perikles ühenduse keskne programm, mida komisjon ja liikmesriigid rakendavad euro kaitsmiseks võetavate meetmete kaudu, ning samuti on see suures osas asendanud komisjoni eraldiseisva eelarverea „euro kaitse“. Väiksemas ulatuses on rahavõltsimise vastu võitlemise meetmeid ette nähtud ka ühenduse muudes programmides nagu TAIEX ja Twinning. Sellised meetmed on seotud tavaliselt konkreetse riigi või teemaga (mille suhtes Periklese programm ei ole kohaldatav) ning neid meetmeid kooskõlastab süsteemselt Periklese programmiga komisjoni pädev talitus koos liikmesriikidega.Periklese meetmete raames on tõstetud teadlikkust ja tehtud koolitusi, samuti on need aidanud kaasa liikmesriikide ja kolmandate riikide struktuuri ja muude valdkondade täiustamisele. Lisaks loodi mitmes liikmesriigis euro võltsimise vastaseks võitluseks asjaomased keskasutused; kahe Periklese seminari eesmärgiks oli aidata ühinevatel riikidel kohaldada konkreetse valdkonna acquis ’d; loodi käitumiskoodeks ajakirjandusega suhtlemiseks ja teabevahetuseks; ühe töörühma arutelu tulemusena tegid liikmesriigid nõukogule ettepaneku asjaomase soovituse kohta.* * *Vastavalt eespool esitatud analüüsile ja Periklese programmi audiitori hindamisaruande järeldustele, on käesolevale teatisele lisatud ettepanek Periklese programmi kohandamise ja jätkamise kohta.SELETUSKIRIKooskõlas nõukogu 17. detsembri 2001. aasta otsuse artikliga 13, millega luuakse vahetus-, abi- ja koolitusprogrammi euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm Perikles), ning tuginedes Periklese programmi 30. novembri 2004. aasta hindamisaruandele, tehakse ettepanek nõukogu otsust muuta ja selle kehtivust pikendada.Pikendamist kavandatakse kuueks aastaks, jättes võrdlussummaks endiselt 1 miljonit eurot aastas. Otsuse muudatused hõlmavad eelkõige kaasrahastamise osa suurendamist ühenduse eelarvest, suurema paindlikkuse tagamist liikmesriikide esitatavate taotluste arvu ning nende kooskõlastamise suhtes, tehnilise ja operatiivabi laiendamist haldusabile, mida antakse Europoli vahendusel aktiivse uurimismenetluse korral.Kavandatav pikendamine ja summaKooskõlas Periklese programmi audiitori soovitustega on Periklese programmi vaja pikendada selleks, et:-  jätkata järelevalvet, et säilitada või vähendada euro pangatähtede võltsimise praegust taset ning vältida euromüntide võltsimise kasvu, mis vähendaks avalikkuse usaldust;-  koolitada/teavitada uusi töötajaid ning pakkuda koolitusi ka majandusharudes, mis on Periklese programmis siiani olnud tagaplaanil; nt finantsvahendajad, prokurörid ja tehnilised töötajad;-  koolitada asjaomaseid töötajaid uute euro pangatähtede (käesoleva kümnendi lõpus emiteeritavate) tehniliste näitajate alal;-  koolitada ja pakkuda tehnilist abi uutele liikmesriikidele, eelkõige neile, kes esmakordselt võtavad ühisrahana kasutusele euro.Periklese programmi vahendite täies ulatuses kasutamine viimase kolme aasta jooksul viitab sellele, et programmi jätkamine on tähtis.Periklese programmi pikendamist arutati komisjoni euro võltsingute tuvastamise eksperdirühmas, kus 16. novembri 2004. aasta nõupidamisel arutati Periklese programmi audiitori ettekannet. Eksperdirühm toetab programmi pikendamist ühehäälselt.Tehakse ettepanek programmi pikendada kuus aastat, st 2011. aasta lõpuni. Selle põhjendused on järgmised:-  hindamisaruandes tõdeti vajadust kaasata programmi ka euroalaga ühinevad riigid; praeguste prognooside kohaselt ühinevad mõned ELi uued liikmed euroalaga alles 2010. aastal; programm peaks kestma veel vähemalt ühe aasta pärast viimast euroalaga ühinemise lainet;-  vajadus koolituse/teabevahetuse ja tehnilise abi stabiilse raamistiku järele. Liikmesriikidel on tavaliselt põhitöötajatele mõeldud riiklikud koolituskavad, Euroopa tasandil täiendab neid Periklese programm. Mõlema tasandi tõhusaks juhtimiseks on vaja piisavat keskpikka Euroopa raamistikku.Programmi summa puhul on arvestatud suurema hulga toetuse saajatega ning teisalt asjaoluga, et osa asjaomaseid töötajaid on juba välja koolitatud ning et kulutuste edasine ratsionaliseerimine on tõenäoline. Nimetatud kahe asjaolu koosmõjul tehakse ettepanek jätta programmi summa 1 miljonit eurot aastas muutmata, mis teeb kogusummaks 6 miljonit eurot.Kooskõlas eespool nimetatuga tehakse ettepanek muuta Periklese otsuse artikli 1 lõiget 2, kehtestades programmi uueks lõpptähtajaks 31. detsembri 2011, ning artiklit 6, kehtestades programmi võrdlussummaks 6 miljonit eurot.Kavandatavad muudatused1. Ühenduse rahastamise ülemmäär tõstetakse 80 protsendini (artiklid 10 ja 11)Praktika on näidanud, et liikmesriikidel, eriti piiratud rahaliste võimalustega riikidel, käivad riiklikud 30%-lised omafinantseeringud üle jõu. See tähendab, et mitmed vajalikud meetmed on jäänud rakendamata või on siis rakendatud komisjoni algatusel. Lisaks täheldas asjaomane komitee projektide hindamise käigus juhtumeid, kus liikmesriikide eraldis tundus kunstlikult kõrge ning soovitas sisse viia asjakohased muudatused. Samuti rõhutas Periklese audiitor, et mõnede projektide puhul tuleb kulusid ratsionaliseerida.Kuna liikmesriikidel on Periklese programmi rakendamisel rohkem kogemusi, siis ei too kavandatud muudatus kaasa väljamakstavate toetuste suurenemist.Analoogilises ühenduse programmis Herkules, milles kaitstakse ühenduse finantshuvisid,[7] kohaldatakse riigi haldusasutustele antava toetuse suhtes samuti 80%-list ülemmäära.Seega tehakse ettepanek muuta artikleid 10 ja 11, asendades kehtinud 70%-lise ühenduse ülemmäära 80%-lise ülemmääraga.2. Paindlikkus „üks riik-üks seminar“ liiki projektide puhul (artikkel 12)Säte, mille kohaselt liikmesriigid ei tohi esitada üle ühe seminariprojekti aastas, on programmi rakendamisel põhjustanud asümmeetriat, kus koolitus- ja koostöövajadused on selged, kuid tegelikud võimalused riigiti erinevad. Suuremad riigid peavad koolitama rohkem töötajaid, seepärast kulutavad nad koolitustele ja konverentsidele ka enam raha ja muid vahendeid - nii ka Periklese programmi puhul.See tähendab, et käimasoleva Periklese programmi raames tuli riikidel, kes soovisid läbi viia rohkem kui ühe projekti aastas, kunstlikult mitme meetme kohta koostada üks projekt, mis omakorda raskendas meetme rakendamise hindamist. Seepärast tehakse ettepanek nimetatud piirangut muuta paindlikumaks, muutes artikli 12 lõike 1 teist lõiku järgmiselt: „üldjuhul võivad liikmesriigid esitada ….“.Selline paindlikumaks muutmine tähendab, et kui riik esitab rohkem kui ühe projekti, siis neid projekte kooskõlastab selle liikmesriigi pädev siseriiklik asutus. Selle reguleerimiseks tehakse ettepanek lisada artikli 12 lõikesse 1 täiendav lõik.3. Piiriüleste uurimistega seotud halduskulutuste rahastamise võimalus (artikli 3 lõige 3)Käimasolev Periklese programm ei näe selgesõnaliselt ette piiriüleste uurimistega seotud haldusabi rahastamist. See rahastamine toetaks politsei uurimistegevuse jaoks vajalikku tegevust (nt tasu allikale teabe eest) või kataks uurimistegevuseks vajalike vahendite nagu autode jms töövahendite renti, politseiametnike ja agentide reisikulusid ja päevarahasid. Tänaseni on kulutused nimetatud valdkondadele olnud tagasihoidlikud (alla 50 000 euro) ning võltsitud euro pangatähtedega seotud juhtumite puhul on vastavasisulised kulutused katnud Euroopa Keskpank. On võimalik, et Euroopa Keskpank annab selle vastutuse üle Europolile, eelkõige seoses politseioperatsioonidega. Samas ei kao vajadus sarnaste kulutuste rahastamiseks valdkondades, mida ei rahastata Euroopa Keskpanga kaudu, näiteks võltsitud euromüntidega ja politseiväliste töötajatega (kohtuametnikud, tollitöötajad jms) seonduvad kulud.Seepärast tehakse ettepanek lisada artikli 3 lõikesse 3 punkt d haldusabi kaasrahastamise kohta, mida antakse piiriüleste uurimiste korral Europoli eelneva hinnangu alusel, juhul kui seda juba ei rahasta mõni muu Euroopa institutsioon. Europoli ja liikmesriikide palvel arutas seda võimalust euro võltsingute tuvastamise eksperdirühm ning nad olid selle ettepaneku poolt, eelkõige euromüntidega seotud kulutuste suhtes. Rahastamine selle punkti alusel peaks olema eelkõige suunatud väljaspool euroala rakendatavatele meetmetele ning ei tohiks ületada 100 000 eurot aastas.4. Tähtaegade muutmineTehakse ettepanek muuta artikli 13 lõikes 3 osutatud tähtaegu järgmiselt:-  punktis a asendatakse kuupäev „30. juuni 2005“ kuupäevaga „30. juuni 2011";-  punktis b kehtestatakse täiendavaks tähtajaks 30. juuni 2012.Artiklis 15 tuleb kohaldamise kuupäevaks märkida 1. jaanuar 2006.2005/0029 (CNS)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUS,millega muudetakse nõukogu 17. detsembri 2001. aasta otsust vahetus-, abi- ja koolitusprogrammi loomise kohta euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm Perikles) ning pikendatakse selle kehtivustEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 123 lõike 4 kolmandat lauset,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[8]võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,[9]võttes arvesse Euroopa Keskpanga arvamust[10]ning arvestades järgmist:(1) Kooskõlas nõukogu 17. detsembri 2001. aasta otsuse nr 2001/923/EÜ[11] artikli 13 punktiga a, millega luuakse vahetus-, abi- ja koolitusprogrammi euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm Perikles), saadab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule „30. juuniks 2005 programmi juhist sõltumatute asjatundjate koostatud aruande, milles hinnatakse programmi asjakohasust, tõhusust ja tulemuslikkust, ning programmi võimalikku jätkamist ja kohandamist käsitleva teatise, millele on vajadusel lisatud asjaomane ettepanek“.(2) Otsuse artiklis 13 ettenähtud hindamisaruanne esitati 30. novembril 2004. Hindamisaruandes jõuti järeldusele, et programm on aidanud kaasa püstitatud eesmärkide saavutamisele ning selles tehakse ettepanek programmi pikendada veel neljaks aastaks, säilitades programmi eelarve 1 miljonit eurot aastas.(3) Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 6. mai 1999. aasta eelarvedistsipliini ja eelarvemenetluse täiustamist käsitleva institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 34 määratletud võrdlussumma lisatakse käesolevasse otsusesse kogu programmi kehtivuse ajaks, ilma et see mõjutaks eelarvepädevate institutsioonide asutamislepingus määratletud volitusi.(4) Programmi jätkamine näitab, et euro kaitsmisel püsib vajadus järelevalve, koolituse ja tehnilise abi järele. Programmi pikendamine veel kuueks aastaks, mis tuleb eelnevalt heaks kiita uutes finantsperspektiivides, tagaks stabiilse raamistiku liikmesriikide programmide kavandamiseks ajavahemikul, mil uued riigid võtavad kasutusele euro.(5) Programm oleks euro kaitsmisel veelgi tõhusam, kui tehnilist abi laiendataks haldusabile, mida antakse Europoli kaasabil piiriüleste uurimiste korral; samuti oleks vaja enam paindlikkust nii ühenduse kantavate kulutuste ülemmäärade kui ka liikmesriikide esitatavate projektide arvu suhtes.(6) Seepärast tuleks vastavalt muuta otsust 2001/923/EÜ,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1 MuudatusedNõukogu 17. detsembri 2001. aasta otsust 2001/923/EÜ, millega luuakse vahetus-, abi- ja koolitusprogramm euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm Perikles), muudetakse järgmiselt:1. Artikli 1 lõike 2 järele lisatakse järgmine lause:„Programm kestab täiendavalt kuus aastat ajavahemikul 1. jaanuar 2006–31. detsember 2011“.2. Artikli 3 lõikele 3 lisatakse punkt d:„(d) haldusabi piiriüleste uurimiste korral, mida antakse Europoli eelneva hinnangu alusel ja juhul, kui muud Euroopa institutsioonid sellist abi ei anna.“3. Artikli 6 esimene lõik asendatakse järgmisega:„Ühenduse tegevusprogrammi rakendamise võrdlussumma artikli 1 lõike 2 viimases lauses osutatud ajavahemikul on 6 miljonit eurot.“4. Artikli 10 lõike 1 esimene lause asendatakse järgmisega:„Ühendus katab kaasrahastamise korras kuni 80% artikli 3 lõikes 2 osutatud operatiivabist, eelkõige seoses järgmisega:“.5. Artiklis 11 asendatakse 70%-line ülemmäär „80%-lise ülemmääraga.“6. Artikli 12 lõike 1 teise lõigu algusesse lisatakse sõna „üldjuhul“.7. Artikli 12 lõikele 1 lisatakse kolmas lõik:„Kui liikmesriik esitab rohkem kui ühe taotluse, vastutab nende kooskõlastamise eest määruse 1338/2001 artikli 2 punkti b neljandas taandes määratletud pädev siseriiklik asutus.“8. Artikli 13 lõike 3 punktis a asendatakse kuupäev „30. juuni 2005“ kuupäevaga „30. juuni 2011“.9. Artikli 13 lõike 3 punkt b asendatakse järgmisega:„programmi esialgse ja täiendava perioodi lõpus esitatakse hiljemalt 30. juuniks 2006 ja 30. juuniks 2012 üksikasjalikud aruanded programmi rakendamise ja tulemuste kohta, tuues esile ühenduse rahalise toetusega loodud lisaväärtuse.“Artikkel 2 KohaldamineSee otsus kehtib nõukogu määruses (EÜ) nr 974/98 määratletud osalevates liikmesriikides.Artikkel 3 JõustumineKäesolev otsus jõustub selle Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2006.Brüssel, […]Nõukogu nimeleesistuja[…]  2005/0030 (CNS)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSseoses otsusega […], millega muudetakse nõukogu 17. detsembri 2001. aasta otsust vahetus-, abi- ja koolitusprogrammi loomise kohta euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm Perikles) ja pikendatakse selle kehtivust, ning millega laiendatakse selle kohaldamisala mitteosalevatele liikmesriikideleEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 308,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[12]võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust[13]ning arvestades järgmist:(1) Otsuse […][14] vastuvõtmisel viitas nõukogu sellele, et otsus on kohaldatav nõukogu 3. mai 1998. aasta määruses (EÜ) nr 974/98 määratletud osalevates liikmesriikides siis, kui need riigid võtavad kasutusele euro.[15](2) Teabevahetus ja töötajate vahetus ning abi- ja koolitusmeetmed, mida Periklese programmi alusel teostatakse, peaksid olema ühtsed kogu ühenduses ning seepärast tuleks võtta meetmeid, et tagada samaväärne euro kaitse tase ka neis liikmesriikides, kus euro ei ole kasutusele võetud,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Otsust […] kohaldatakse liikmesriikide suhtes, mis ei ole nõukogu määruses (EÜ) nr 974/1998 määratletud osalevad liikmesriigid.Artikkel 2Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.Brüssel, […]Nõukogu nimeleesistuja[…]LISALEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT1.  NAME OF THE PROPOSAL :Council Decision of […] amending and extending Council Decision of 17 December 2001 establishing an exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against counterfeiting (the ‘Pericles’ programme)2.  ABM / ABB FRAMEWORKPolicy Area(s) concerned and associated Activity/Activities: Fight against fraud.3.  BUDGET LINES4.  Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B..A lines)) including headings :24 02 02 Pericles5.  Duration of the action and of the financial impact :From 1 January 2006 until 31 December 20116.  Budgetary characteristics ( add rows if necessary ) :Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |24 02 02 | Non Comp | Diff | NO | NO | NO | No 3 |7.  SUMMARY OF RESOURCES8.  Financial Resources9.  Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places)Expenditure type | Section no. | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Kogusumma |Operational expenditure[16] |Commitment Appropriations (CA) | 8.1 | a | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 6,000 |Payment Appropriations (PA) | b | 0,500 | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 1,500 | 6,000 |Administrative expenditure within reference amount[17]: none |TOTAL REFERENCE AMOUNT |Commitment Appropriations | a+c | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 6,000 |Payment Appropriations | b+c | 0,500 | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 1,000 | 1,500 | 6,000 |Administrative expenditure not included in reference amount[18] |Human resources and associated expenditure (NDA) | 8.2.5 | d | 0,207 | 0,207 | 0,207 | 0,207 | 0,207 | 0,207 | 1,242 |Administrative costs, other than human resources and associated costs, not included in reference amount (NDA) | 8.2.6 | e | 0,090 | 0,090 | 0,090 | 0,090 | 0,090 | 0,090 | 0,540 |Total indicative financial cost of interventionTOTAL CA including cost of Human Resources | a+c+d+e | 1,297 | 1,297 | 1,297 | 1,297 | 1,297 | 1,297 | 7,782 |TOTAL PA including cost of Human Resources | b+c+d+e | 0,797 | 1,297 | 1,297 | 1,297 | 1,297 | 1,797 | 7,782 |Co-financing detailsIf the proposal involves co-financing by Member States, or other bodies (please specify which), an estimate of the level of this co-financing should be indicated in the table below (additional lines may be added if different bodies are foreseen for the provision of the co-financing):The programme will be implemented as a Commission initiative by 20% and as initiative of Member States by 80%. In view of the proposed co-financing proportions (80% Community – 20% beneficiary) the amount of subsidy is increased proportionally by the national contribution.EUR million (to 3 decimal places)Co-financing body Competent national authorities | Year n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 and later | Kogusumma |20% by Member States | f | 0,324 | 0,324 | 0,324 | 0,324 | 0,324 | 0,324 | 1,944 |TOTAL CA including co-financing | a+c+d+e+f | 1,621 | 1,621 | 1,621 | 1,621 | 1,621 | 1,621 | 9,726 |10.  Compatibility with Financial Programming( The proposal is compatible with existing financial programming for the first year of its implementation. For the remainder of the period the financial perspectives are currently under discussion.11.  Financial impact on Revenue( Proposal has no financial implications on revenue12.  CHARACTERISTICS AND OBJECTIVESDetails of the context of the proposal are required in the Explanatory Memorandum. This section of the Legislative Financial Statement should include the following specific complementary information:13.  Need to be met in the short or long term: Continuation of the facility for training and technical assistance for the protection of the euro; provision of a medium term framework for the planning of Member States.14.  Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy : Emphasis on the Community dimension of the protection of the euro; strengthening cooperation and awareness on the importance of the protection of the euro against counterfeiting.15.  Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM framework : Maintain the current overall level of training and technical assistance in the form of Pericles actions.16.  Method of Implementation (indicative)Show below the method(s) [19] chosen for the implementation of the action.( Centralised Management( Komisjoni avaldus17.  MONITORING AND EVALUATION18.  Monitoring systemThe Commission keeps detailed the Pericles projects and analyses periodically its implementation.19.  Evaluation20.  Ex-ante evaluationThe proposal for the extension of Pericles is based on the evaluation of the programme during the first years of its implementation. This is summarised in section 3 of the Communication (p. 4). In particular, the evaluator recommended that: the programme should continue for a further 4 years at least with the same budget (€ 1 million per year); the programme should give priority to those Member States with low participation or who did not organise actions in the first programme, as well as the new Member States. Emphasis should be put on practical training. There should be a prioritisation in favour of staff exchanges and specific training, including case studies. Co-operation between the European institutions/bodies (Commission/OLAF, ECB and Europol) should be further developed. With a view to enabling the assessment of the effect of the programme, among others on the convergence of high level training for trainers, the evaluator recommends the preparation of a strategy document, to be finalised before the new Pericles enters into effect.With regard to individual projects, an ex-ante evaluation is carried out by the Pericles Evaluation Committee (Commission).21.  Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past):The proposal for the extension of Pericles takes into consideration the conclusions reached by the programme evaluator (section 3, p. 4) namely:-  The programme has improved awareness of the Community dimension of the euro and has also developed a greater understanding amongst the participants of the related laws and instruments and in particular of the relevant Community and broader European law.-  With regard to the range of information exchanges and methodologies/measures, most have been presented in the various workshops, meetings and seminars.-  The target groups for the programme have been reached in part with a very high participation by law enforcement officials; attendance by commercial banking sector, specialist lawyers or chambers of commerce was not sufficient.-  The activities examined were considered relevant to and among the main objectives of the programme.-  In terms of costs, the evaluator found that some of the projects were particularly costly and highlighted specific cost items.With regard to individual projects, the beneficiaries of each project selected submit a final and a financial report to the Commission. The Commission analyses the reports and evaluates, also on the basis of its attendance in the actions, the way in which they have been implemented and the impact they have had in order to gauge whether the objectives have been achieved.22.  Terms and frequency of future evaluation . The programme will undergo an independent evaluation in 2011 and a detailed report on its implementation will be sent to the Council and the European Parliament by June 2012.23.  ANTI-FRAUD MEASURESThe careful examination at the Evaluation Committee, the discussions at the Commission’s relevant group and the financial analysis constitute guarantees against fraud. In addition, the beneficiaries are government agencies, usually law enforcement, which minimises the likelihood of fraud.The Commission may carry out on-the-spot checks and inspections under this programme in accordance with Council Regulation (Euratom, EC) N° 2185/96[20]. Where necessary, investigations are conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and governed by European Parliament and Council Regulation (EC) N° 1073/1999[21].24.  DETAILS OF RESOURCES25.  Objectives of the proposal in terms of their financial costCommitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 |Officials or temporary staff[22] (A3 01 01) | A*/AD | 0,25A | 0,25A | 0,25A | 0,25A | 0,25A | 0,25A |B*, C*/AST | 1B 0,25C | 1B 0,25C | 1B 0,25C | 1B 0,25C | 1B 0,25C | 1B 0,25C |Staff financed[23] by art. A3 01 02 | 1END | 1END | 1END | 1END | 1END | 1END |KOKKU | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |26.  The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing service in the framework of the annual allocation procedure.27.  Description of tasks deriving from the actionEvaluation of applications: management of the evaluation committee, contacts with applicants; participation at events.Coordination: continuous monitoring of the implementation of Pericles; presentations at the relevant groups (Member States, ECB, Europol); contribution to the preparation of projects.Preparation and implementation of the Pericles actions under a Commission initiative.28.  Sources of human resources (statutory)(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)( Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended29.  Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)Budget line (number and heading) | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later | KOKKU |Other technical and administrative assistance |- intra muros |- extra muros |Total Technical and administrative assistance |30.  Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amountEUR million (to 3 decimal places)Type of human resources | Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later |Officials and temporary staff (A3 01 01) | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 |Staff financed by Art A3 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) | 0,045 | 0,045 | 0,045 | 0,045 | 0,045 | 0,045 |Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0,207 | 0,207 | 0,207 | 0,207 | 0,207 | 0,207 |Calculation– Officials and Temporary agentsReference should be made to Point 8.2.1, if applicable0,25A x 108.000 € +1B x 108.000 + 0,25C x 108.000 = 162.000Calculation– Staff financed under art. A3 01 02Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable1 END x 45.0008.2.6 Other administrative expenditure not included in reference amount EUR million (to 3 decimal places) |Year n | Year n+1 | Year n+2 | Year n+3 | Year n+4 | Year n+5 and later | KOKKU |XX 01 02 11 01 – Missions | 0,030 | 0,030 | 0,030 | 0,030 | 0,030 | 0,030 | 0,180 |XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |XX 01 02 11 03 – Committees | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,360 |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations |XX 01 02 11 05 - Information systems |2 Total Other Management Expenditure (A3 01 02 11) | 0,090 | 0,090 | 0,090 | 0,090 | 0,090 | 0,090 | 0,540 |Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 0,090 | 0,090 | 0,090 | 0,090 | 0,090 | 0,090 | 0,540 |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amountMissions 20 x 1.500 € and 4 meetings x 15.000 €

[1] Komisjoni 22. juuli 1998. aasta teatis nõukogule, Euroopa Parlamendile ja Euroopa Keskpangale „Euro kaitse - võltsimisvastane võitlus“ (KOM(98) 474 (lõplik)).

[2] EÜT L 181, 4/7/2001, nõukogu määrus (EÜ) nr 1338/2001, milles sätestatakse euro võltsimise takistamiseks vajalikud meetmed; ja EÜT L 181, 4/7/2001, nõukogu määrus (EÜ) nr 1339/2001, millega laiendatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1338/2001 mõju neile liikmesriikidele, kes ei ole eurot ühisrahana kasutusele võtnud.

[3] EÜT L 140, 29/5/2000, nõukogu raamotsus võltsimisvastase kaitse tugevdamiseks kriminaal- ja muude karistuste abil seoses euro kasutuselevõtmisega

[4] EÜT C 149/16, 28/5/1999, nõukogu 29. aprilli 1999. aasta otsus, millega laiendatakse Europoli volitusi raha ja maksevahendite võltsimise takistamisel

[5] Komisjoni aruanne KOM(2001) 771, 13.12.2001, komisjoni teine aruanne KOM(2003) 532, 3.9.2003

[6] Hindamisaruanne lk 4, 21, 22 ja 23

[7] Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 804/2004/EÜ, 21. aprill 2004 (ELT L 143, 30.4.2004, lk 9).

[8] ELT C ..., ..., lk ....

[9] ELT C ..., ..., lk ....

[10] ELT C ..., ..., lk ....

[11] EÜT L 339, 21.12.2001, lk 50–54

[12] ELT C ..., ..., lk ....

[13] ELT C ..., ..., lk ....

[14] Vaata Euroopa Liidu Teataja lk [x]

[15] EÜT L 139, 11.5.1998, lk 1

[16] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.

[17] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.

[18] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.

[19] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point

[20] EÜT L 292, 15.11.1996, lk 2.

[21] OJ L 136 du 31.5.1999, p. 1.

[22] Cost of which is NOT covered by the reference amount

[23] Cost of which is NOT covered by the reference amount