CELEX: C1999/204/69
Language: fi
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Asia C-210/99: Euroopan yhteisöjen komission 1.6.1999 Luxemburgin suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne

C 204/34                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         17.7.1999
1. Voidaanko palvelujen tarjoamisen vapauden periaatteen                  Euroopan yhteisöjen komission 1.6.1999 Luxemburgin
     soveltamisesta meriliikenteeseen jäsenvaltioissa (merilii-                     suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne
     kenteen kabotaasi) 7 päivänä joulukuuta 1992 annetun
     neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3577/92 (1) 4 artiklaa                                            (Asia C-210/99)
     tulkita siten, että sille, että säännöllistä meriliikennettä
     harjoittavat yritykset voivat tarjota saarikabotaasipalveluja,
     asetetaan edellytykseksi hallinnollisen ennakkoluvan saa-                                       (1999/C 204/69)
     minen?
                                                                          Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 1.6.1999 Euroo-
2. Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on myöntävä,                      pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxemburgin suur-
     voidaanko kyseisen hallinnollisen luvan myöntämiselle                herttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellinen
     ja voimassa pitämiselle asettaa edellytykseksi sellaisten            neuvonantaja Marie Wolfcarius, prosessiosoite Luxemburgissa
     vaatimusten täyttäminen, kuten vero- ja sosiaaliturvasuo-            c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
     ritteiden maksaminen, jotka eroavat kyseisen asetuksen 4
     artiklan 2 kohdassa luetelluista vaatimuksista?                      Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                                                                          tuin
3. Voidaanko asetuksen N:o 3577/92 4 artiklan 1 kohtaa
     tulkita siten, että siinä sallitaan saman laivalinjan tai -reitin    1. toteaa, että Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudatta-
     osalta julkisen palvelun velvoitteiden asettaminen tietyille              nut rautatieyritysten toimiluvista 19 päivänä kesäkuuta
     laivayhtiöille ja samanaikaisesti saman asetuksen 2 artiklan              1995 annetun neuvoston direktiivi 95/18/EY (1) mukaisia
     3 kohdassa tarkoitettujen julkisen palvelun sopimusten                    velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin
     tekeminen muiden laivayhtiöiden kanssa saman säännölli-                   noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnolli-
     sen meriliikenteen toteuttamiseksi saariin, saarilta ja saarien           sia määräyksiä tai koska se ei ole ilmoittanut niistä, ja
     välillä?
                                                                          2. velvoittaa Luxemburgin suurherttuakunnan korvaamaan
                                                                               oikeudenkäyntikulut.
(1) EYVL L 364, s. 7.
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääsialliset perustelut ovat samanlaiset
                                                                          kuin asiassa C-168/99 (2)esitetyt: direktiivin 16 artiklan 2
                                                                          kohdassa säädetty määräaika on päättynyt 27.6.1997.
                                                                          (1) EYVL L 143, 27.6.1995, s. 70.
                                                                          (2) Ks. tämän virallisen lehden s. 28.
Arbeitsgericht Bonnin, kolmas jaosto, 22.4.1999 te-
kemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
      asiassa Birgit Frings vastaan Blendermann GmbH
                           (Asia C-209/99)                                Euroopan yhteisöjen komission 1.6.1999 Luxemburgin
                                                                                    suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne
                           (1999/C 204/68)
                                                                                                     (Asia C-211/99)
Arbeitsgericht Bonn, kolmas jaosto, on pyytänyt 22.4.1999
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-                                            (1999/C 204/70)
mioistuimen kirjaamoon 1.6.1999, Euroopan yhteisöjen tuo-
mioistuimelta asiassa Birgit Frings vastaan Blendermann                   Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 1.6.1999 Euroo-
GmbH ennakkoratkaisua seuraavaan kysymykseen:                             pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxemburgin suur-
                                                                          herttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellinen
                                                                          neuvonantaja Marie Wolfcarius, prosessiosoite Luxemburgissa
Onko kyse yhteisön oikeuden mukaisen sukupuoleen perustu-                 c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
van välillisen syrjinnän kiellon rikkomisesta, kun
Kündigugsschutzgesetzin (irtisanomissuojasta annettu Saksan
laki) sovelletaan siten, että työntekijöitä irtisanottaessa talou-        Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
dellisista ja tuotannollisista syistä valintaa osapäiväisten ja           tuin
kokopäiväisten työntekijöiden välillä ei tehdä sosiaalisin perus-
tein eikä näitä kahta työntekijäryhmää rinnasteta toisiinsa,              1. toteaa, että Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudatta-
vaan työnantaja päättää jatkaa kokopäiväisten työntekijöiden                   nut rautatieinfrastruktuurin kapasiteetin käyttöoikeuden
työsuhdetta, vaikka osapäivätyössä olevat työntekijät ovat                     myöntämisestä ja infrastruktuurimaksujen perimisestä
valmiita työskentelemään kokopäiväisesti?                                      19 päivänä kesäkuuta 1995 annetun neuvoston direktiivi
                                                                               95/19/EY (1)mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
                                                                               kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja,
                                                                               asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai koska se ei ole
                                                                               ilmoittanut niistä, ja