CELEX: 51987PC0400
Language: el
Date: 1987-07-24
Title: ΔΕΥΤΕΡΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚΑΧ - ΕΟΚ -ΕΥΡΑΤΟΜ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ο οποίος τροποποιεί το δημοσιονομικό κανονισμό της 21ης Δεκεμβρίου 1977 που εφαρμόζεται στον προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 400
Vol. 1987/0215
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                    CΟΜ(87 ) 400 τελικό
                                                    Βρυξέλλες , 14 Αυγούστου 1987
      ΔΕΥΤΕΡΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΚΑΧ - ΕΟΚ - ΕΥΡΑΤΟΜ )
                                 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ο οποίος τροποποιεί το δημοσιονομικό κανονισμό της 21ης Δεκεμβρίου 1977 που εφαρμό
ζεται στον προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                        ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
ΟΟΜ(87 ) 400 τελικό
 ---pagebreak---                            ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
θέμα :  Πρόταση τροποποίησης του δημοσιονομικού κανονισμού της 21.12.1977 ,
        προκειμένου να ενταχθούν στο κανονιστικό πλαίσιο οι στόχοι που
        έθεσε η Επιτροπή στα έγγραφα ΟΟΜ(87 ) 100 και 101 .
Στα πλαίσια των εγγράφων ΟΟΜ(87 ) 100 και 101 η Επιτροπή παρουσίασε στο
Συμβούλιο και στο Κοινοβούλιο τους στόχους που προτίθεται να ακολουθήσει
στο μέλλον προκειμένου να επιτύχει μια αυστηρότερη δημοσιονομική
πειθαρχία , προϋπόθεση αναγκαία για την εφαρμογή της απόφασης που προ­
τάθηκε όσον αφορά τους νέους ίδιους πόρους .
Υπενθυμίζεται ότι η αυστηρότερη αυτή δημοσιονομική πειθαρχία διαρθρώνεται
κυρίως γύρω από τους ακόλουθους τρεις άξονες :
α)   από τη μία πλευρά , εξυγίανση των συνθηκών κατάρτισης του προϋπολογισμού ,
     (πλαισίωση του προϋπολογισμού με πολυετείς προβλέψεις , εφαρμογή αυστη-
     ρότερης αντικειμενικότητας προκειμένου να αποφευχθεί η διάθεση
     υπερβολικών ποσών σε ορισμένα κονδύλια του προϋπολογισμού , ενίσχυση
     της αρχής της αυτοτέλειας των χρήσεων , βελτίωση των χρονοδιαγραμμάτων ,
     κ.λ.π .),
β)  από την άλλη πλευρά , βελτίωση της παρακολούθησης της εκτέλεσης του
     προϋπολογισμού ( αυστηρότερος έλεγχος , κατάργηση των αναλήψεων υπο­
     χρεώσεων που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί , εντατικοποίηση της πληρο­
     φόρησης , συνεχής έλεγχος των σχέσεων κόστους / αποτελεσματικότητας
     των διαφόρων ενεργειών , κ.λ.π .),
γ)   και κατά τρίτο λόγο , τροποποίηση του δημοσιονομικού κανονισμού
     προκειμένου να διασφαλισθεί το αναγκαίο κανονιστικό πλαίσιο για
     την επίτευξη των εν λόγω στόχων .
Τονίζεται σχετικά ότι η ανάγκη αναθεώρησης του δημοσιονομικού κανονισμού
αναγνωρίσθηκε ρητά από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ( 29 / 30 Ιουνίου 1987 ), το
οποίο προέβλεψε στο σημείο 8 των " Συμπερασμάτων " του ότι :
                " είναι σκόπιμο , για το σύνολο των δαπανών , να ενισχυθούν
                  οι κανόνες διαχείρισης του προϋπολογισμού και συγκεκριμένα
                  μέσω της τροποποίησης του δημοσιονομικού κανονισμού ."
Συνεπώς έχει μεγάλη σημασία ο δημοσιονομικός κανονισμός να είναι σε
θέση να διασφαλίσει μέσω της κατάλληλης αναθεώρησής του την αναγκαία
τεχνική υποστήριξη για την επίτευξη των εν λόγω στόχων . Πράγματι ,
η υλοποίηση στην πράξη της δημοσιονομική πειθαρχίας και η βελτίωση της
καθημερινής διαχείρισης του προϋπολογισμού δεν θα μπορέσουν να επι­
τευχθούν χωρίς τη γενική αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού .
Υπό τις συνθήκες αυτές , η Επιτροπή κρίνει εξάλλου ότι είναι αναγκαίο
τα αρμόδια όργανα - και ιδίως το Συμβούλιο που είναι ο νομοθέτης - να
ορίσουν , για την ολοκλήρωση της γενικής αναθεώρησης του δημοσιονομικού
κανονισμού , ένα χρονοδιάγραμμα παράλληλο με εκείνο που προέβλεψε το
 ---pagebreak---                                      - 2 -
Ευρωπαϊκό Συμβούλιο , που πρέπει να τηρηθεί όσον αφορά τις υπόλοιπες
συνιστώσες των τροποποιήσεων που ήδη εφαρμόζονται ως προς τα δημοσιονομικά
των Κοινοτήτων ( συγκεκριμένα : νέοι ίδιοι πόροι , δημοσιονομική πειθαρχία ,
" συνοχή" των διαρθρωτικών Ταμείων ).
Η εν λόγω αναγκαία αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού μπορεί να
περιγράφει συνοπτικά ως εξής :
Α)      ΕΙΔΙΚΕΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ ΟΟΜ(87 )
     100 ΚΑΙ 101
     Οι εν λόγω τροποποιήσεις είναι πέντε :
     1)  Ενίσχυση της αρχής της αυτοτέλειας των χρήσεων
         α ) Κατά 2 ¥ 2 σΐ]_του_συστή^ατο£_των_αυτό^ατων_^εταΐ£θ 2 ών
             Διαπιστώθηκε κατά το παρελθόν ότι το ισχύον κανονιστικό
             σύστημα είχε ως αποτέλεσμα , κατά το κλείσιμο κάθε οικονομικού
             έτους , την ύπαρξη σημαντικών μεταφορών - τόσο πιστώσεων αναλήψεων
             υποχρεώσεων όσο και πιστώσεων πληρωμών - στον τομέα των διαχωρι-
             ζόμενων πιστώσεων . Πράγματι , σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες ,
             οι πιστώσεις που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί μέχρι το τέλος του
             οικονομικού έτους " ν " μεταφέρονται αυτόματα μέχρι το τέλος
             του οικονομικού έτους " ν+1 ".
             Προτείνεται λοιπόν στο μέλλον να μην είναι πλέον αυτόματη
             η μεταφορά . Αντίθετα , καταρχήν , οι πιστώσεις αναλήψεων υπο­
             χρεώσεων και πληρωμών που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί μέχρι το
             κλείσιμο του οικονομικού έτους ακυρώνονται εκτός εάν η Επιτροπή
             αποφασίσει - το αργότερο μέχρι τις 15 Φεβρουάριου του έτους
             " ν+1 " - να τις μεταφέρει μετά από επισταμένη εξέταση των αιτιών .
             Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή ενημερώνεται αμέσως .
         β ) Ανασύστασΐ]_θ2ΐσ2ένων_π_ι_στώσεων_2ετά_από_αποδεσ2εύσε_ι_£
             Σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες , οι " αποδεσμεύσεις " που
             πραγματοποιούνται στους τομείς του ΕΤΠΑ και του ΡΕ06Α-Προσα-
             νατολισμός έχουν ως αποτέλεσμα , όσον αφορά το ΕΤΠΑ , την
             υποχρεωτική και όσον αφορά το ΡΕ06Α-Προσανατολισμός την κατά
             διάκριση μετά από απόφαση της Επιτροπής ανασύσταση των αντίστοιχων
             πιστώσεων .
             Για το μέλλον προτείνεται , από τη μια πλευρά , να καταργηθεί
             το αυτόματο σύστημα ( τομέα του ΕΤΠΑ ) και από την άλλη , για
             λόγους προσαρμογής στα νέα δεδομένα , να         εξομοιωθεί
             το σύστημα για το σύνολο του προϋπολογισμού (- διαχωριζόμενες
             πιστώσεις ).       Με τον τρόπο αυτό οι αποδεσμευθείσες πιστώσεις
             δεν θα έχουν πλέον καταρχήν ως αποτέλεσμα την ανασύσταση των
             πιστώσεων , εκτός - σε εξαιρετικές περιπτώσεις βάσει κατάλληλων
             δικαιολογητικών στοιχείων - εάν η Επιτροπή αποφασίσει τη δια­
             τήρηση των πιστώσεων πριν από τις 15 Φεβρουάριου κάθε οικονομικού
             έτους παράλληλα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο
             α ) ανωτέρω . Ταυτόχρονα ενημερώνεται η αρμόδια για τον προϋπο­
             λογισμό αρχή .
 ---pagebreak---                                    - 3 -
         Προς το ακοπό αυτό γίνονται οι κατάλληλες τροποποιήσεις ατα άρθρα
         1 , 7*, 25* και 73* του δημοοιονομικού κανονισμού .
     2 ) Εφαρμογή ενός " γενικού"    αποθεματικού
         Στο πλαίσιο των στόχων που ανακοινώθηκαν στα έγγραφα ε0Μ(87 )
         100 και 101 η Επιτροπή έκρινε αναγκαίο, να μπορεί να διαθέτει
         στο μέλλον ένα ειδικό " γενικό" αποθεματικό ως αντιστάθμισμα
         ενός συστήματος κατανομής των πιστώσεων στον προϋπολογισμό
         σαφώς αυστηρότερου απ'ό,τι κατά το παρελθόν .
         Η Επιτροπή με την πρόταση αυτή αναλαμβάνει να εφαρμόσει ένα σύστημα
         προβλέψεων και προτάσεων εγγραφής στον προϋπολογισμό εξαιρετικά
         αυστηρό και φειδωλό υπό την προϋπόθεση ωστόσο ότι θα έχει στη
         διάθεσή της ένα γενικό αποθεματικό στο οποίο θα δοθούν τα κατάλληλα
         μέσα κατά τρόπον ώστε να μπορεί να προσφύγει σε αυτό σε περίπτωση
         ανάγκης .
         Το " αποθεματικό" αυτό δεν είναι το ίδιο με τα παραδοσιακά απο­
         θεματικά που ήδη προβλέπονται από τους ισχύοντες κανόνες ( πβλ .
         άρθρο 15 παράγραφος 4 του δημοσιονομικού κανονισμού της 21.12.1977 :
         αποθεματικό " προσωρινές πιστώσεις " και " για απρόβλεπτα"), για
         το λόγο αυτό προτείνεται η τροποποίηση που είναι αναγκαία για
         το σκοπό αυτό .
     3)  Τροποποίηση των " ιδιαίτερων διατάξεων " που αφορούν το ΡΕΟΘΑΈγγυήοεις
         Η Επιτροπή πρότεινε τροποποίηση του καθεστώτος που ισχύει στον
         τομέα αυτό μέσω της αντικατάστασης του ισχύοντος συστήματος των
         " προκαταβολών " με ένα σύστημα "επιστροφών ".
          Έχουν ήδη πραγματοποιηθεί οι διαβουλεύσεις με τις αρμόδιες
         υπηρεσίες ως προς την ουσία - αναθεώρηση του κανονισμού 729 /70 -
         και την αρχή της εν λόγω τροποποίησης ( έγγραφο ΟΟΜ(87)212 τελικό
         της 30.4.1987 ) βάσει του άρθρου 43 της συνθήκης Ε0Κ .
         Επισυνάπτεται συνεπώς στο παρόν σημείωμα η πρόταση τροποποίησης
         του δημοσιονομικού κανονισμού - βάσει του άρθρου 209 της συνθήκης
         Ε0Κ - που είναι απαραίτητη προκειμένου να εφαρμοστεί η απόφαση
         αρχής της τροποποίησης του συστήματος που θα ληφθεί με τροποποίηση
         του κανονισμού 729 /70 .
         Η τροποποίηση των διατάξεων που αφορούν το δημοσιονομικό κανονισμό
         καθιστούν αναγκαίες τις ακόλουθες διευκρινίσεις :
                                                                                \
(*) βασει της αρίθμησης που προτείνει η Επιτροπή στο έγγραφο ΟΟΜ(34 ) 123
    τελικό της 9.3.1984 (-πρόταση γενικής αναθεώρησης του δημοσιονομικού
    κανονισμού ) .
 ---pagebreak---                                 4
a) §si_IQS_oyo_[a£
   Η μεταβολή του συστήματος και οι απαιτήσεις της δημοσιονομικής
   πειθαρχίας εκφράζονται με τις ακόλουθες τροποποιήσεις :
   - το καθεστώς των " συνολικών προκαταβολών " εγκαταλείπεται και
       αντικαθίσταται από ένα σύστημα εκ των υστέρων επιστροφών *
   - υπό τις συνθήκες αυτές δεν θα γίνεται πλέον ένας συνολικός
       καταλογισμός : οι επιστροφές θα πραγματοποιούνται παράλληλα
       με τον καταλογισμό της δαπάνης ανά κονδύλι ο "
   - αυτό σημαίνει ότι οι επιστροφές εξαρτώνται από τις διαθέσιμες
       σε κάθε κονδύλι ο του προϋπολογισμού πιστώσεις , προϋπόθεση
       αναγκαία για την καλύτερη επίβλεψη των δαπανών στα πλαίσια
       του προϋπολογισμού .    Συνεπώς , σε περίπτωση που οι πιστώσεις
       είναι ανεπαρκείς , θα πρέπει καταρχάς να εφαρμοστεί η αναγκαία
       διαδικασία των μεταφορών . Ως εκ τούτου οι μεταφορές θα είναι
       πλέον μεταφορές " έγκρισης " ( και όχι " διακανονισμού " όπως κατά
       το παρελθόν ) *
   - τέλος , θα επαναφερθεί και θα εφαρμόζεται κατά κανόνα το σύστημα
       των δωδεκατημορίων και για αυτόν τον τομέα ( εφόσον καταργούνται
       οι " προκαταβολές" ■ " αναλήψεις υποχρεώσεων ", κατά την έναρξη
       του οικονομικού έτους δεν θα διατίθενται αυτόματα τα τρία
       δωδέκατα ). Συνεπώς θα πρέπει , εφόσον παραστεί ανάγκη , να
       ζητηθούν από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή συμπληρω­
       ματικά δωδεκατημόρια σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8
       του δημοσιονομικού κανονισμού .
P) y£_E22£_IQ_§i2§!£222.2
   Η τροποποίηση εντάχθηκε στο κείμενο της " τροποποιηθείσας πρότασης "
   ( 1 ) το 1984 , προκειμένου να ληφθούν υπόψη τα αιτήματα του
   Κοινοβουλίου και του Ελεγκτικού Συνεδρίου όσον αφορά ορισμένα
   θέματα ( και συγκεκριμένα στον τομέα της εκκαθάρισης ).
                                     *
   ( 1 ) ΟΟΜ ( 84 ) 123 τελικό της 9.3.1984 .
 ---pagebreak---                                        - 5 -
4)    Τροποπο ίιηοη ορισμένων διατάξεων που αφορούν τους "* 16 ιούς Πόρους"
      0 δημοσιονομικός κανόνι σμός περιλαμβάνει οτο πλαίοιο διαφόρων άρθρων
      ( 1 ) οριομένες διατάξεις όσον αφορά τους Ιδιους πόρους : ωατόαο οι
      εν λόγω διατάξεις δεν έχουν απδ νομοθετική άποψη κανονιστικό χαρακτήρα
      ( 2 ) αλλά αποτελούν κυρίως αναφορές δηλωτικού χαρακτήρα και αφορούν
      τη ούνταξη .
      Συνεπώς , οι διατάξεις αυτές θα πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο
      κατάλληλων συντακτικών προσαρμογής σε εύθετο χρόνο, δηλαδή όταν θα
      είναι γνωστές οι επιλογές που : συνεπάγεται η αναθεώρηση των εν
      λόγω βασικών κειμένων όσον αφορά τους νέους ίδιους πόρους .
5)    Ενίσχυση του ρόλου του ΕΟΙΙ
      Τα έγγραφα ΟΟΜ(87) 100 και 101 εντάσσονται άμεσα στο νέο πλαίσιο
      που δημιούργησε η ενιαία πράξη , το άρθρο 20 της οποίας , με την
      προσθήκη του άρθρου 102 Α στη συνθήκη Ε0Κ , συνιστά επίσημη αναγνώριση
      του ΕΟυ , του οποίου προωθείται η ανάπτυξη .
      Υπό τις συνθήκες αυτές , η Επιτροπή κρίνει ότι είναι καθήκον της ,
      στο πλαίσιο του άρθρου 11 (3 ) του δημοσιονομικού κανονισμού , να προ­
      τείνει καταρχήν - εκτός από τις αποκλίσεις που δύνανται να απορρέουν
      από τις απαιτήσεις ειδικών τομεακών κανονιστικών ρυθμίσεων - τη
      γενικευμένη εφαρμογή του Ε01), όχι μόνον ως μέσο λογιστικής καταχώρησης
      ( εφόσον πάντοτε χρησιμοποιείτο ως τέτοιο), αλλά στο μέλλον και ως
      μέσο " έκφρασης" των απαιτήσεων και των υποχρεώσεων των Κοινοτήτων
      καθώς και ως μέσο "διακανονισμού" (■ πληρωμών ), στα πλαίσια της
      εκτέλεσης του γενικού προϋπολογισμού .
( 1 ) Πρόκειται συγκεκριμένα για τα άρθρα 6, 17 , 20 , 30, 32 , 34 ( σύμφωνα
      με την αρίθμηση του εγγράφου ΟΟΜ(84)123 τελικό).
( 2 ) Τα βασικά κείμενα για τους ίδιους πόρους είναι τα εξής :
      - η βασική απόφαση της 7.5.1985 )        Το σύνολο των κειμένων αυτών
                                             ) πρέπει να αναθεωρηθεί βάσει των
      - οι κανονισμοί εφαρμογής              ) νέων προτάσεων της Επιτροπής .
           ( R. 2891 / 77 KOI R. 2892 / 77 ) )
(3 ) Σύμφωνα με την αρίθμηση του εγγράφου ε0Μ(84 ) 123 τελικό .
 ---pagebreak---                                        - 6 -                          XIX / 533 / 87
                                                                      ΣΓΖ / ιθ
Β)      ΟΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΑΙ
        ΣΥΝΟΔΕΥΟΥΝ ΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ 1988
        Η Επιτροπή πρότεινε - πβλ . ΟΟΜ(87 ) 284 τελικό της 25ης Ιουνίου
        1987 - ορισμένες συγκεκριμένες τροποποιήσεις όσον αφορά τη διάρθρω­
        ση του προϋπολογισμού, παράλληλα με την υποβολή του προσχεδίου
        προϋπολογισμού 1988 ( πρόκειται , αφενός , για τη δημιουργία ενός
        παραρτήματος II στο τμήμα III προκειμένου να εγγραφούν και να
        καθοριστούν οι δαπάνες για το προσωπικό " εκτός Κοινότητας " και ,
        αφετέρου , για τη δημιουργία ενός Τμήματος VI , προκειμένου να
        καθοριστούν οι δαπάνες που αφορούν όλα τα θεσμικά όργανα ).
        Η Επιτροπή διατηρεί τις προτάσεις αυτές , ανεξάρτητα από τη συνέ­
        χεια που θα μπορούσε να δοθεί σ' αυτές στα πλαίσια της διαδικα­
        σίας κατάρτισης του προϋπολογισμού 1988 .
Γ)      ΓΕΝΙΚΗ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ
         Όπως είναι γνωστό,    ο δημοσιονομικός κανονισμός της 21ης Δεκεμβρίου
        1977 έπρεπε να αναθεωρηθεί μετά από προθεσμία τριών ετών , σύμφω­
        να με τη ρητή διάταξη του άρθρου 107 .     Πράγματι , ο νομοθέτης
        είχε δικαίως προβλέψει ότι ήταν απολύτως αναγκαία η προσαρμογή,
        σε τακτά χρονικά διαστήματα , του δημοσιονομικού κανονισμού ανά­
        λογα με την εξέλιξη των απαιτήσεων και ιδίως αυτών που αφορούν
        το περιεχόμενο του προϋπολογισμού ( νέες πολιτικές ) και των όρων
        που διέπουν την εκτέλεση του προϋπολογισμού και τη δημοσιονομι­
        κή διαχείριση .
        Συνεπώς , η Επιτροπή πρότεινε γενική αναθεώρηση από το Δεκέμβριο
        1980 ( 1 ) : Μετά από τη γνωμοδότηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου
        ( Μάιος 1981 ) και του Κοινοβουλίου ( Σεπτέμβριος 1983), η Επιτροπή
        υπέβαλε την τροποποιημένη πρότασή της ( 1 ) την άνοιξη του 1984 ,
        λαμβάνοντας σε μεγάλο βαθμό            υπόψη της τις γνωμοδοτή­
        σεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου και του Κοινοβουλίου . Πρέπει
        να υπογραμμιστεί ότι τα περισσότερα άρθρα του ισχύοντος δημοσιο­
        νομικού κανονισμού δεν ανταποκρί νονται πλέον στη σημερινή πραγμα-
        τ ι κότητα : αρκεί να υπενθυμιστεί σχετικά ότι η " τροποποιημένη
        πρόταση " το 1984 άφηνε αμετάβλητα 34 μόνο άρθρα από τα 128 ( τροπο­
        ποιήθηκαν 72 άρθρα και χρειάστηκε να προστεθούν 22 νέα άρθρα :,
        προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι νέες απαιτήσεις ).
( 1 ) ΟΟΜ ( 80) 760 τελικό της 12.12.1980
( 2 ) ΟΟΜ ( 84 ) 123 τελικό της 9.3.1984 .
 ---pagebreak---                                    - 7 -
Πρέπει να υπογραμμιστεί ότι - υπό την επιφύλαξη των άρθρων
που αφορούν οι συγκεκριμένες τροποποιήσεις που αναφέρονται
υπό Α ) και Β ) ανωτέρω -         η πρόταση του 1984 διατηρείται
στο σύνολό της ώς έχει .
Ωστόσο, το Συμβούλιο - παρά το γεγονός ότι αφιέρωσε υπό διά­
φορες προεδρίες , αρκετό χρόνο στη εξέταση των εν λόγω προτά­
σεων - δεν ήταν σε θέση να δώσει στο σημαντικότατο αυτό θέμα
τη συνέχεια που του αρμόζει .
Η Επιτροπή - όπως άλλωστε έχουν ήδη πράξει επανειλλημένα τα άλλα κυρίως
ενδιαφερόμενο θεσμικά όργανα ( Κοινοβούλιο και Ελεγκτικό Συνέ­
δριο) - οφείλει συνεπώς να καλέσει εκ νέου το Συμβούλιο να
λάβει τα μέτρα που θα του επιτρέψουν να αναλάβει τις ευθύνες
του, και ιδίως στο επίπεδο της εσωτερικής του οργάνωσης .
Οι νέες συνθήκες που δημιουργούν το σύνολο των στόχων που
παρουσιάζονται στα έγγραφα ΟΟΜ(87 ) 100 και 101 καθιστούν συνε­
πώς απολύτως αναγκαία τη αναθεώρηση στο όύνολόιτου του δημοσιο­
νομικού κανονισμού, που αποτελεί το βασικό μέσο βάσει του
οποίου καθορίζονται οι όροι κατάρτισης και εκτέλεσης του προϋ­
πολογισμού : πράγματι , οποιαδήποτε περιορισμένης εμβέλειας
προσέγγιση - η οποία θα περιοριζόταν στην αναθεώρηση ορισμένων
μόνο τομεακών διατάξεων - δεν θα ήταν σε θέση να ανταποκριθεί
στις γενικές απαιτήσεις που έχουν επιτακτικό χαρακτήρα .
 ---pagebreak---                                              7
                             ΔΕΥΤΕΡΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΚΑΧ - ΕΟΚ - ΕΥΡΑΤΟΜ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      ο οποίος τροποποιεί το δημοσιονομικό κανονισμό της 21ης Δεκεμβρίου 1977
           που εφαρμόζεται στον προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων   (1 )
               ( Που υποβλήθηκε από την Επιτροπή στο Συμβούλιο βάσει του
                    άρθρου 149 , δεύτερο εδάφιο , της συνθήκης ΕΟΚ και
               του άρθρου 119 , δεύτερο εδάφιο, της συνθήκης Ευρατόμ στις
   1.   Να προστεθούν μετά την 4η αιτιολογική σκέψη οι ακόλουθες 3 αιτιο­
        λογικές σκέψεις
        " ΟΤΙ πρέπει να τροποποιηθεί ο δημοσιονομικός κανονισμός κατά
        τρόπο που να λαμβάνει υπόψη τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για
        την επιτυχία της ενιαίας πράξής στον τομέα της αυξημένης δημο­
        σιονομικής πειθαρχίας και της βελτίωσης της διαφάνειας των πι­
        στώσεων του προϋπολογισμού, και συγκεκριμένα μέσω της ενίσχυσης
         της αρχής της αυτοτέλειας των χρήσεων .
        " ΟΤΙ ο δημοσιονομικός κανονισμός προβλέπει ότι ο προϋπολογισμός
        καταρτίζεται σε ΕΟΙ), ότι η . λογιστική τηρείται σε ΕΟί) και ότι
        ο λογαριασμός διαχείρισης και ο δημοσιονομικός ισολογισμός εκφρά­
        ζονται σε ΕΟυ " ότι πρέπει συνεπώς να εφαρμοστεί η αρχή να εκφρά­
        ζονται οι δημοσιονομικές απαιτήσεις και οι υποχρεώσεις της Κοινό­
        τητας σε ΕΟυ καθώς και η εκτέλεσή τους :
        " ΟΤΙ ο δημοσιονομικός κανονισμός πρέπει να αντικατοπτρίζει
        τη μεταβολή του μηχανισμού των " προκαταβολών " του ΡΕ06Α -
        Εγγυήσεις σε ένα σύστημα επιστροφών κατά τρόπο που να λαμβάνει
        υπόψη του τις τροποποιήσεις που εφαρμόστηκαν στον κανονισμό
        ΕΟΚ αριθ . 729 / 70 της 21ης Απριλίου 1970 (2)."
2.      Άρθρο 1 παράγραφος 4 της τροποπο ιηθείοας πρότασης : να προστεθεί
        η ακόλουθη § 4 α :
        " 4 α . Οι νομικές υποχρεώσεις που συνάφθηκαν για πράξεις η
                 πραγματοποίηση των οποίων εκτείνεται πέρα του ενός οικο­
                 νομικού έτους περιλαμβάνουν . προθεσμία εκτέλεσης , η
                 οποία πρέπει να καθορίζεται έναντι του δικαιούχου με
                 τον κατάλληλο τρόπο κατά τη χορήγηση της ενίσχυσης ."
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . 0 97 της 9ης Απριλίου 1984
( 2.) ΕΕ αριθ . Ι_ 94 της 28ης Απριλίου 1970 αελ . 26
 ---pagebreak---                                    - 9 -
3 . Άρθρο 7 της τροποποιηθεί σας πρότασης : οι παράγραφοι 2, 3, 4;
    6, 7 και 8 τροποποιούνται ως εξής :
      2 . Στα πλαίσια των κονδυλίων του προϋπολογισμού που περιλαμβά­
          νουν τη διάκριση μεταξύ πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων
          και πιστώσεων πληρωμών : οι πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώ·ϊ£ .
          σεων και οι πιστώσεις πληρωμών . που δεν έχουν χρησιμοποιη­
          θεί μέχρι το τέλος του οικονομικού έτους για το οποίο εί­
          χαν εγγράφει δύνανται να αποτελέσούν αντικείμενο απόφα-
          σηξ:μεταφοράς - που περιορίζεται όμως μόνο στο επόμενο
          οικονομικό έτος - που λαμβάνει η Επιτροπή το αργότερο
          στις 15 Φεβρουάριου .
          Η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια για τον προϋπολογισμό
          αρχή όσον αφορά τη ληφθείσα απόφαση διευκρινίζοντας τους λόγους
          που δικαιολογούν τη μεταφορά των πιστώσεων .
      3 . Όσον αφορά τις πιστώσεις που είναι εγγεγραμμένες στα κε­
          φάλαια που περιλαμβάνουν τις "προσωρινές πιστώσεις " του
          προϋπολογισμού, και που παραμένουν διαθέσιμες κατά το κλεί­
          σιμο του οικονομικού έτους , εφαρμόζονται οι ακόλουθες :
          διατάξεις :
          α) οι πιστώσεις σχετικά με τις δαπάνες προσωπικού και τη διοι­
          κητική λειτουργία ( τίτλοι 1 και 2) δεν μπορούν να απο-
          τελόσουν    αντικείμενο μεταφοράς σε επόμενο οικονομικό
          έτος *
          β) οι πιστώσεις σχετικά με τις άλλες δαπάνες δύνανται να
          αποτελόσουν αντικείμενο μεταφοράς που περιορίζεται μόνο
          στο επόμενο οικονομικό έτος "
      4 . Για τις πιστώσεις που,μπορούν να αποτελόσουν αντικείμενο
          απόφασης μεταφοράς , βάσει της παραγράφου 1 . β) ανωτέρω, η
          Επιτροπή υποβάλλει στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό
          αρχή το αργότερο μέχρι της 15ης Φεβρουάριου τις αιτήσεις
          μεταφοράς πιστώσεων κατάλληλα αιτιολογημένες που έχουν
          υποβληθεί από το Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, το Ελεγκτικό
          Συνέδριο, το Δικαστήριο και την ίδια .
          Το Συμβούλιο συμβουλεύεται το Κοινοβούλιο και αποφασίζει
          με ειδική πλειοψηφία επί των ατΤήαεων μεταφοράς που αφο­
          ρούν τις δαπάνες που απορρέουν υποχρεωτικά από τις συνθή­
          κες ή από πράξεις που θεσπίστηκαν δυνάμει αυτών .
 ---pagebreak---                          9α -
Το Κοινοβούλιο συμβουλεύεται το Συμβούλιο και αποφασίζει
επί των αιτήσεων μεταφοράς που αφορούν δαπάνες πλην εκεί­
νων που απορρέουν υποχρεωτικά από τις συνθήκες ή τις πρά­
ξεις που θεσπίστηκαν δυνάμει αυτών .
Σε περίπτωση έλλειψης απόφασης της αρμόδιας για τον προϋπολο­
γισμό αρχής εντός προθεσμίας 6 εβδομάδων , οι αιτήσεις μετα­
φοράς θεωρούνται ως εγκριθείσες .
 ---pagebreak---                                     10 -
6 . Στο τέλος του οικονομικού έτους ακυρώνονται :
    α ) οι πιστώσεις του προηγούμενου οικονομικού έτους :
        - οι πιστώσεις που αποτέλεοαν αντικείμενο απόφασης μεταφοράς
          της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχή βάσει των διατάξεων
          της παραγράφου 1β ) ανωτέρω , οι οποίες δεν έχουν αναληφθεί
          ούτε έχουν καταβληθεί ,
        - οι πιστώσεις που μεταφέρθηκαν αυτόματα και οι οποίες δεν
          αποτέλεοαν αντικείμενο πληρωμής ,
        - οι πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και οι πιστώσεις πληρωμών
          που μεταφέρθηκαν από την Επιτροπή δυνάμει των διατάξεων της
          παραγράφου 2 ανωτέρω , και οι οποίες παρέμειναν αχρησιμοποίη-
          τες μέχρι το τέλος του οικονομικού έτους ,
    β ) οι πιστώσεις του οικονομικού έτους που δεν αποτέλεοαν αντικεί­
        μενο μεταφοράς .
7 . Οι αποδεσμεύσεις - από τα κονδύλια του προϋπολογισμού που περιλαμ­
    βάνουν τη διάκριση μεταξύ πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων και
    πιστώσεων πληρωμών - που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια των
    επομένων οικονομικών ετών , σε σχέση με το οικονομικό έτος για το
    οποίο οι πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων είχαν έγγραφέ ί στον
    προϋπολογισμό , δύνανται να οδηγήσουν σε ανασύσταση των αντίστοιχων
    πιστώσεων και σε εκ νέου ανάληψη υποχρεώσεων .
    Προς το σκοπό αυτό , η Επιτροπή , κατά την έναρξη κάθε οικονομικού
    έτους , εξετάζει τις αποδεσμεύσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά τη
    διάρκεια του προηγούμενου οικονομικού έτους και εκτιμά ανάλογα
    με τις ανάγκες την ανάγκη ανασύστασης των αντίστοιχων πιστώσεων .
    Η Επιτροπή λαμβάνει την απόφαση αυτή πριν από τις 15 Φεβρουαρίου
    κάθε οικονομικού έτους : ενημερώνει την αρμόδια για τον προϋπολο­
    γισμό αρχή όσον αφορά τη ληφθείσα απόφαση , διευκρινίζοντας τους
    λόγους που δικαιολογούν τη διατήρηση των εν λόγω πιστώσεων .
8 . Στο λογαριασμό διαχείρισης εμφανίζονται οι αυτόματες μεταφορές ,
    οι πιστώσεις που μεταφέρθηκαν μετά από απόφαση της αρμόδιας για
    τον προϋπολογισμό αρχή , οι μεταφορές που πραγματοποιήθηκαν μετά
    από απόφαση της Επιτροπής , καθώς και οι ανασυσταθείσες πιστώσεις ,
    κατόπιν αποδεσμεύσεων , μετά από απόφαση της Επιτροπής .
 ---pagebreak---                                         - 11
4 . Το Αρθρο 8 της τροποπο ιηΟείοας πρότασης : η παράγραφος 4 διαγρά-
      φετα ι .
5 . Το άρθρο 9 της τροποπο ιηθείσας πρόταοης : το τελευταίο εδάφιο της
      παραγράφου 2 α ) διαγράφεται .
6 . * Αρθρο 11 της τροποπο ιηθείοας πρδταοης : το κείμενο του εν λόγω
      άρθρου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
      1.0 προϋπολογισμός καταρτίζεται σε ΕΟΙΙ .
      2 . Το ΕΟυ αποτελείται από ένα σύνολο ποσών των νομισμάτων των
          κρατών μελών όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .
          3130 / 78 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 1978 περί τροποποι­
          ήσεως της αξίας της λογιστικής μονάδας που χρησιμοποιείται από
          το Ευρωπαϊκό Ταμείο         Νομισματικής Συνεργασίας ( 1 ) ( 2 ).
          Οποιαδήποτε τροποποίηση της σύνθεσης του ΕΟυ που αποφασίζεται
          κατ'εφαρμογή του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3180 / 78 εφαρμόζεται
          αυτομάτως στην παρούσα διάταξη .
          Η αξία του Ε€υ σε οποιοόήποτε νόμισμα είναι ίση με το ποσό
          των αντίστοιχων αξιών σ' αυτό το νόμισμα των ποσών των νομισμά­
          των που αποτελούν το ΕΟυ .
      3 . Οι δημοσιονομικές απαιτήσεις και υποχρεώσεις των Κοινοτήτων
          εκφράζονται και εκτελούνται σε ΕΟυ .
      4 . Εφόσον η αρχή της παραγράφου 3 δεν δύναται να τηρηθεί λόγω
          ιδιαίτερων αποκλίσεων που οφείλονται στην εφαρμογή τομεακων
          κανονιστικών διατάξεων και οι οποίες αφορούν είτε τις απαιτή-
          οεις είτε τις δαπάνες , οι μετατροπές μεταξύ του ΕΟυ και των
          εθνικών νομισμάτων πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις ιδιαίτερες
          διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 123 .
          ( 1 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 379 της 30.12.1978 σ . 1 που τροποποιήθηκε για
                τελευταία φορά από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2626 / 84 του
                Συμβουλίου της 15.09.1984 - ΕΕ Ι_ 247 της 16.09.1984
          ( 2 ) Κατά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού τα ποσά
                αυτά είναι τα ακόλουθα :
                -   ϋ, 719   γερμανικό μάρκο
                -   0,0878   λίρα στερλίνα
                -   1,31     γαλλικό φράγκο
                - 140        ιταλική λιρέτα
                -   0,256    ολλανδικό φιορίνιο
                -   3,71     βελγικό φράγκο
                -   0,14     φράγκο Λουξεμβούργου
                -   0,219    δανική κορώνα
                -   0,00871 λίρα Ιρλανδίας
                -   1,15     ελληνική δραχμή
 ---pagebreak---                                       - 12 -
7 . * Αρθρο 19 της τροποπο ιηθεΐοας πρότασης :
      α ) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
          " 4 . Κάθε κεφάλαιο του προϋπολογισμού που αφορά τις πιστώ­
                σεις που προορίζονται για τη διοικητική λειτουργία
                πρέπει να περιλαμβάνει ένα κεφάλαιο " προσωρινές
                πιστώσεις " και ένα κεφάλαιο "αποθεματικό για απρόβλε­
                πτα ". Οι πιστώσεις των εν λόγω κεφαλαίων όύνανται
                να χρησιμοποιηθούν μόνο μέσω μεταφοράς , σύμφωνα με
                τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 25 ."
      β ) Να προστεθεί η ακόλουθη παράγραφος 4 α ) :
          "4 α ) Το τμήμα του προϋπολογισμού που αφορά τις επιχειρη­
                   σιακές πιστώσεις πρέπει να περιλαμβάνει σε κάθε
                   τμήμα ένα κεφάλαιο " προσωρινές πιστώσεις " και σε
                    ένα ξεχωριστό τμήμα ένα " γενικό αποθεματικό" που
                   θα επιτρέπει την αντιμετώπιση , σε περίπτωση ανάγκης
                   των αναγκών που οφείλονται στην αυστηρότητα της
                   αρχικής κατανομής των πιστώσεων .
                   Οι πιστώσεις του εν λόγω " γενικού αποθεματικού" δεν
                   μπορούν να χρησιμοποιηθούν παρά μόνο μέσω μεταφοράς
                   σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο
                   25.”
δ . Άρθρο 25 της τροποποιηθεί σας πρότασης :
          Να αντί κατασταθεί η παράγραφος 8 από το ακόλουθο κείμενο
          " ο . Δύνανται να αποτελόσουν αντικείμενο μεταφορών :
                α ) οι μη διαχωριζόμενες πιστώσεις του οικονομικού
                     έτους ,
                β ) οι μεταφερόμενες από άλλο οικονομικό έτος μη δια-
                     χωριζόμενες πιστώσεις , βάσει των διατάξεων του
                     άρθρου 7 , παράγραφος 1 , εδάφιο β ),
                γ ) οι πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων του οικονομικού
                     έτους ,
                ό ) οι μεταφερόμενες από το προηγούμενο οικονομικό
                     έτος πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων βάσει των
                     διατάξεων του άρθρου 7 , παράγραφος 2,
 ---pagebreak---                                         - 13 -
     ε)    οι πιστώσεις πληρωμών ( διαχωριζόμενες πιστώσεις ) του οικονο­
           μικού έτους ,
    στ ) οι πιστώσεις πληρωμών ( διαχωριζόμενες πιστώσεις ) που έχουν
           μεταφερθεί βάσει των διατάξεων του άρθρου 7, παράγραφος 2.
    Οι μεταφορές των πιστώσεων που προβλέπονται υπό β) πρέπει να προτε ί νοντα ι
    ταυτόχρονα με την αίτηση μεταφοράς που υποβάλλεται στην αρμόδια για τον προϋ­
    πολογισμό αρχή .
    Οι μεταφορές πιστώσεων που προβλέπονται υπό δ) και στ) πρέπει να προτε ί νοντα ι
    την Ιδια στιγμή κατά την οποία γνωστοποιείται στην αρμόδια για τον προϋπολο­
    γισμό αρχή η απόφαση της Επιτροπής να προβεί σε μεταφορά των εν λόγω πιστώσεων .
    Οι προτάσεις μεταφορών πρέπει να είναι δεόντως αιτιολογημένες .
 9 . Άρθρο 78 της τροποποιηθείσας πρότασης :
     α ) Να αντ ι κατασταθεί η τελευταία παύλα της παραγράφου 2 με το
          ακόλουθο κείμενο :
               πιστώσεις που μεταφέρθηκαν βάσει του άρθρου 7 ."
     β ) Να αντ ι κατασταθεί η τέταρτη παύλα της παραγράφου 3 με                 το ακόλουθο
          κε ί μενο :
               πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων που μεταφέρθηκαν βάσει των
               άρθρων 7 και 92 παράγραφος 4 ."
     γ ) Να αντ ι κατασταθεί η πρώτη παύλα της παραγράφου 4 με το ακόλουθο
          κείμενο :
               το ποσό των μεταφερθεισών πιστώσεων , αφού γίνει διάκριση με­
               ταξύ των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων , των πιστώσεων πληρωμών
               και των μη διαχωριζόμενων πιστώσεων ."
10 . Άρθρο 97 της τροποποιηθείσας πρότασης :
     Το κείμενο του δευτέρου εδαφίου του εν λόγω άρθρου να αντί κατα­
     σταθεί από το ακόλουθο κείμενο :
     " Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 , του παρόντος κανονισμού ,
     τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση των αρμοδίων υπηρεσιών και οργα­
     νισμών τα αναγκαία δημοσιονομικά μέσα για την εκτέλεση των εν
     λόγω πράξεων ."
11 . Άρθρο 98 της τροποποιηθείσας πρότασης : το κείμενο του εν λόγω
     άρθρου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
     " 1 . Οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από τις υπηρεσίες και οργα­
             νισμούς κατ' εφαρμογή του άρθρου 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ .
             729/ 70 και έχουν επι στραφεί από την Επιτροπή στα κράτη μέλη
             κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 α , παράγραφος 1 , του εν λόγω κανο­
             νισμού , λαμβάνονται υπόψη στα πλαίσια ενός οικονομικού έτους
             βάσει των επιστροφών που πραγματοποίησε η Επιτροπή κατά τη
             διάρκεια του ίδιου οικονομικού έτους .
        2 . Η επιστροφή των δαπανών που πραγματοποίησαν τα κράτη μέλη ,
             και ο λεπτομερής καταλογισμός των εν λόγω δαπανών σε αναλή­
             ψεις υποχρεώσεων και σε πληρωμές σε κάθε σχετικό κονδύλι ο του
             προϋπολογισμού , πραγματοποιούνται μετά από την εξέταση των καταστά­
             σεων που υποβάλλουν τα κράτη μέλη σύμχωνα με τις διατάξεις που ισχύουν
             κατ' εφαρμογή του άρθρου 5, παράγραφος 3, του κανόνι ομού 729/70.
 ---pagebreak---                                       - 14 -
      3 . Οι παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται υπό την επιφύλαξη της εκκαθάρισης
          των λογαριασμών που προβλέπεται στο άρθρο 5 , παράγραφος 2 του
          κανονισμού      ( ΕΟΚ ) αριθ . 729 / 70 ."
12 .  Άρθρο 99 της τροποποιηθεί σας πρότασης : το κείμενο του εν λόγω
      άρθρου διαγράφεται .
13 .  Άρθρο 100 της τροποποιηθεί σας πρότασης : το κείμενο του εν λόγω
      άρθρου διαγράφεται .
14 .  Άρθρο 101 της τροποποιηθεί σας πρότασης :
      α ) Πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 : να αντί κατασταθεί " άρθρο 5
          παράγραφος 2 υπό β )" από "άρθρο 5 παράγραφος 2".
      β ) Τελευταίο εδάφιο της παραγράφου 1 : να διαγράφει "η υποσημείωση
          στο τέλος της σελίδας ( 1 ).
      γ ) Παράγραφος 4 : το κείμενο της εν λόγω παραγράφου αντικαθίσταται
          από το ακόλουθο κείμενο :
          " 4 . το αποτέλεσμα της απόφασης εκκαθάρισης , εφόσον αποδίδει
                την ενδεχόμενη διαφορά μεταξύ του συνόλου των δαπανών
                που έχουν ληφθεί υπόψη στο πλαίσιο του δεδομένου οικο­
                νομικού έτους κατ' εφαρμογή του άρθρου 98 και του συνόλου
                των αναγνωρισμένων από την Επιτροπή κατά την εκκαθάριση,
                λαμβάνεται υπόψη σε ένα μοναδικό άρθρο ως δαπάνη επιπλέον
                ή επί έλαττον στα πλαίσια του οικονομικού έτους κατά
                τη διάρκεια του οποίου έγινε η εκκαθάριση . Ωστόσο, όταν
                οι αναγκαίες διαδικασίες προς το σκοπό αυτό - μεταφορές
                ή διορθωτικός και / ή συμπληρωματικός προϋπολογισμός -
                δεν δύνανται να πραγματοποιηθούν προ του τέλους του έτους ,
                η πραγματοποίηση της απόφασης εκκαθάρισης λαμβάνει χώρα
                το ταχύτερο δυνατό στο πλαίσιο του αμέσως επομένου οικο­
                νομικού έτους ."
15 . Άρθρο 102 της τροποποιηθεί σας πρότασης : το κείμενο του άρθρου
     αυτού διαγράφεται .
16 . Άρθρο 103 της τροποποιηθεί σας πρότασης : το κείμενο του άρθρου
     αυτού αντικαθίσταται από το ακόλουθο κεί μενο :
 ---pagebreak---                                   - 15 -
" 1 . Στο εσωτερικό κάθε κεφαλαίου , οι μεταφορές από άρθρο σε άρθρο
      και από θέση σε θέση πραγματοποιούνται με απόφαση της Επιτροπής
      η οποία λαμβάνεται το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου .
      Η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή
      για τις εν λόγω μεταφορές .
  2 . Η Επιτροπή δύναται να προτείνει στην αρμόδια για τον προϋπολο­
      γισμό αρχή , σύμφωνα με το άρθρο 25 , μεταφορές πιστώσεων από
      κεφάλαιο σε κεφάλαιο . Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειο­
      ψηφία εντός προθεσμίας τεσσάρων εβδομάδων μετά από γνωμοδότηση
      του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου . Εφόσον δεν λάβει απόφαση εντός της
      εν λόγω προθεσμίας , οι μεταφορές πιστώσεων θεωρούνται ως εγκρι-
      θείσες .
  3 . Η Επιτροπή αποφασίζει για τις μεταφορές μεταξύ των κεφαλαίων
      του ΡΕ06Α-Εγγυήσε ι ς και εκείνου   που αφορά την επισιτιστική
      βοήθεια , στο βαθμό που έχουν καταστεί αναγκαίες από τις μετα­
      βολές , σε σχέση με τις εγκριθείσες πιστώσεις για μέρη δαπανών
      που καταλογίζονται στα αντίστοιχα κεφάλαια .
      Η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή
      15 ημέρες πριν να προβεί στις εν λόγω μεταφορές ."