CELEX: 32020R0696
Language: fi
Date: 2020-05-25 00:00:00
Title: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2020/696, annettu 25 päivänä toukokuuta 2020, lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun asetuksen (EY) N:o 1008/2008 muuttamisesta covid-19-pandemian vuoksi (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

27.5.2020   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 165/1
               
            
         EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2020/696,
         annettu 25 päivänä toukokuuta 2020,
         lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä annetun asetuksen (EY) N:o 1008/2008 muuttamisesta covid-19-pandemian vuoksi
         (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
         EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
         ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan,
         ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
         sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
         ovat kuulleet Euroopan talous- ja sosiaalikomiteaa,
         ovat kuulleet alueiden komiteaa,
         noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (1),
         sekä katsovat seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Covid-19-pandemia on johtanut lentoliikenteen määrän romahtamiseen, mikä johtuu liikenteen kysynnän merkittävästä vähenemisestä ja jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden toteuttamista suorista toimenpiteistä, kuten rajojen sulkemisesta ja lentoliikennekielloista pandemian hillitsemiseksi.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Eurocontrolin, joka on verkon hallinnoija yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan ilmaliikenteen hallintaverkon toiminnoissa, julkaisemat luvut osoittavat lentoliikenteen vähentyneen Euroopan alueella maaliskuun 2020 lopussa noin 90 prosenttia verrattuna maaliskuuhun 2019. Lentoliikenteen harjoittajat raportoivat suuresta ennakkovarausten vähenemisestä covid-19-pandemian vuoksi ja peruuttavat lentoja talviaikataulukaudella 2019–2020 ja kesäaikataulukaudella 2020. Kysynnän äkillinen lasku ja ennennäkemätön peruutusten määrä ovat aiheuttaneet lentoliikenteen harjoittajille vakavia maksuvalmiusongelmia. Kyseiset maksuvalmiusongelmat ovat suoraan yhteydessä covid-19-pandemiaan.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Unionin lentoliikenteen harjoittajat, jotka olivat taloudellisesti terveitä ennen covid-19-pandemiaa, ovat joutuneet maksuvalmiusongelmiin, jotka voivat johtaa niiden liikenneluvan peruuttamiseen määräajaksi tai kokonaan tai sen korvaamiseen väliaikaisella luvalla ilman, että tälle olisi rakenteellista taloudellista tarvetta. Väliaikaisen luvan myöntäminen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1008/2008 (2) 9 artiklan 1 kohdan nojalla voisi antaa markkinoille kielteisen signaalin lentoliikenteen harjoittajan selviytymiskyvystä, mikä puolestaan pahentaisi sen mahdollisia, muussa tapauksessa väliaikaisia taloudellisia ongelmia. Sen vuoksi on aiheellista, edellyttäen, ettei turvallisuus vaarannu ja että on olemassa todelliset mahdollisuudet tyydyttävään taloudelliseen uudelleenjärjestelyyn 12 kuukauden kuluessa, ettei tällaisten lentoliikenteen harjoittajien liikennelupaa peruuteta 1 päivän maaliskuuta 2020 ja 31 päivän joulukuuta 2020 välisenä aikana tehdyn arvioinnin perusteella määräajaksi tai kokonaan. Tämän 12 kuukauden jakson päättyessä unionin lentoliikenteen harjoittajaan olisi sovellettava asetuksen (EY) N:o 1008/2008 9 artiklan 1 kohdassa säädettyä menettelyä. Asetuksen (EY) N:o 1008/2008 9 artiklan 2 kohdassa säädettyä velvoitetta, joka koskee ilmoittamista komissiolle, olisi sovellettava myös päätöksiin olla peruuttamatta liikennelupaa määräajaksi tai kokonaan.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Niiden kiireellisten toimenpiteiden lisäksi, joita voitaisiin soveltaa asetuksen (EY) N:o 1008/2008 21 artiklan nojalla sellaisten yllättävien ja lyhytaikaisten ongelmien yhteydessä, jotka johtuvat ennakoimattomista ja väistämättömistä olosuhteista, jäsenvaltioiden olisi voitava evätä liikenneoikeuksien käyttö, rajoittaa niitä tai asettaa niille ehtoja covid-19-pandemiasta johtuvien mahdollisesti pitkäkestoisten ongelmien käsittelemiseksi. Tällaisten covid-19-pandemian yhteydessä toteutettavien kiireellisten toimenpiteiden olisi oltava suhteellisuus- ja avoimuusperiaatteiden mukaisia, ja niiden olisi perustuttava asetuksen (EY) N:o 1008/2008 21 artiklan mukaisesti sovellettaviin puolueettomiin ja syrjimättömiin perusteisiin.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Lentoasemilla, joilla maahuolintapalvelujen tarjoajien määrää on neuvoston direktiivin 96/67/EY (3) 6 artiklan 2 kohdan ja 9 artiklan nojalla rajoitettu, palveluntarjoajat voidaan valita enintään seitsemän vuoden ajaksi. Palveluntarjoajilla, joiden osalta tämä määräaika on päättymässä, voi tästä syystä olla vaikeuksia saada rahoitusta. Sen vuoksi kyseistä enimmäisaikaa olisi pidennettävä.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Covid-19-pandemian johdosta lentoasemilla, joilla maahuolintapalvelujen tarjoajien määrää on rajoitettu, yksi tai useampi palveluntarjoaja voisi lopettaa palvelujen tarjoamisen tietyllä lentoasemalla ennen kuin uusi palveluntarjoaja voidaan direktiivin 96/67/EY 11 artiklan 1 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen valita. Tällaisissa olosuhteissa on asianmukaista, että lentoaseman pitäjä voi päättää valita suoraan maahuolintapalvelujen tarjoajan tarjoamaan palveluja enintään kuuden kuukauden ajaksi. Olisi syytä muistaa, että jos lentoaseman pitäjän on covid-19-pandemian vuoksi hankittava maahuolintapalveluja ja se on Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/25/EU (4) 4 artiklassa tarkoitettu hankintayksikkö, sovelletaan kyseistä direktiiviä.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Olisi suoritettava tyydyttävä taloudellinen uudelleenjärjestely, johon sisältyy suunnitelma irtisanomisten estämiseksi sekä takeet siitä, ettei taloudellinen uudelleenjärjestely heikennä työntekijöiden oikeuksia. Maahuolintapalvelujen tarjoajien lupien voimassaolon jatkamisella olisi pyrittävä säilyttämään työpaikat ja työntekijöiden oikeudet.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Covid-19-pandemian kehittymistä ja sen vaikutusta lentoliikennealaan jatkossa on vaikea ennustaa. Komission olisi jatkuvasti analysoitava covid-19-pandemian vaikutusta lentoliikennealaan, ja jos epäsuotuisat olosuhteet jatkuvat, unionin olisi voitava ilman aiheetonta viivytystä pidentää aikaa, jona tässä asetuksessa säädettyjä toimenpiteitä sovelletaan.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Jotta voidaan tarvittaessa ja perustelluissa tapauksissa pidentää ajanjaksoa, jonka aikana toimivaltaiset lupaviranomaiset voivat päättää olla peruuttamatta liikenneluvat määräajaksi tai kokonaan, ajanjaksoa, jonka aikana jäsenvaltiot voivat evätä liikenneoikeuksien käytön, rajoittaa niitä tai asettaa niille ehtoja, sekä ajanjaksoa, jonka aikana maahuolintapalvelujen tarjoajien sopimuksia voidaan jatkaa ja jonka aikana lentoaseman pitäjä voi valita suoraan maahuolintapalvelujen tarjoajan, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat asetuksen (EY) N:o 1008/2008 muuttamista. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa (5) vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitetaan kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla on järjestelmällisesti oikeus osallistua komission asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Ottaen huomioon ehdotettujen toimenpiteiden perusteena olevien covid-19-pandemian aiheuttamien poikkeuksellisten olosuhteiden aiheuttama kiireellisyys ja etenkin jotta tarvittavat toimenpiteet voidaan alan vakavien ja välittömien ongelmien ratkaisemiseksi toteuttaa nopeasti, olisi poikettava Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen (SEU), Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitetyssä, kansallisten parlamenttien asemasta unionissa tehdyssä pöytäkirjassa N:o 1 olevassa 4 artiklassa tarkoitetusta kahdeksan viikon määräajasta.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta eli asetuksen (EY) N:o 1008/2008 muuttamista covid-19-pandemian takia, vaan se voidaan toiminnan laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä SEU 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Covid-19:n ennakoimaton ja äkillinen puhkeaminen sekä asiaa koskevien toimenpiteiden hyväksymiseksi tarvittavat lainsäädäntömenettelyt aiheuttivat sen, ettei tällaisia toimenpiteitä ole voitu toteuttaa ajoissa. Sen vuoksi tämän asetuksen säännösten olisi katettava myös sen voimaantuloa edeltävä ajanjakso. Näiden säännösten luonne huomioon ottaen tällainen lähestymistapa ei loukkaa asianomaisten henkilöiden oikeutettuja odotuksia.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Sen vuoksi asetus (EY) N:o 1008/2008 olisi muutettava tämän mukaisesti.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Koska vahvistettavat toimenpiteet ovat poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi kiireellisiä, tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,
                  
               OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
         
            1 artikla
            Muutetaan asetus (EY) N:o 1008/2008 seuraavasti:
            
                        1)
                     
                     
                        Korvataan 1 artiklan 1 kohta seuraavasti:
                        
                           ”1.   Tässä asetuksessa säädetään yhteisön lentoliikenteen harjoittajien toimilupien myöntämisestä, yhteisön lentoliikenteen harjoittajien oikeudesta harjoittaa yhteisön sisäistä lentoliikennettä ja yhteisön sisäisen lentoliikenteen hinnoittelusta. Siinä myös vahvistetaan väliaikaiset säännöt, jotka koskevat maahuolintapalvelujen tarjoamista unionin lentoasemilla.”
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Lisätään 9 artiklaan kohdat seuraavasti:
                        
                           ”1 a.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen, 1 päivän maaliskuuta 2020 ja 31 päivän joulukuuta 2020 välisenä aikana tehtyjen arvioiden perusteella toimivaltainen lupaviranomainen voi ennen kyseisen ajanjakson päättymistä päättää olla peruuttamatta määräajaksi tai kokonaan unionin lentoliikenteen harjoittajan liikenneluvan edellyttäen, ettei turvallisuus vaarannu ja että on olemassa todelliset mahdollisuudet tyydyttävään taloudelliseen uudelleenjärjestelyyn seuraavien 12 kuukauden aikana. Toimivaltaisen viranomaisen on tarkasteltava kyseisen unionin lentoliikenteen harjoittajan toimintaa tämän 12 kuukauden ajanjakson päättyessä ja päätettävä, onko liikennelupa peruutettava määräajaksi tai kokonaan ja onko myönnettävä väliaikainen liikennelupa 1 kohdan perusteella.
                        
                        
                           1 b.   Jos komissio katsoo Eurocontrolin, joka on verkon hallinnoija yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan ilmaliikenteen hallintaverkon toiminnoissa, julkaisemien tietojen perusteella, että lentoliikenteen väheneminen vuoden 2019 vastaavaan ajanjaksoon verrattuna jatkuu ja tulee todennäköisesti jatkumaan edelleenkin, ja myös katsoo parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten tietojen, kuten Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen tietojen, perusteella, että tämä tilanne johtuu covid-19-pandemian vaikutuksesta, komissio antaa 25 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan tätä asetusta pidentämällä tämän artiklan 1 a kohdassa tarkoitettua 1 päivän maaliskuuta 2020 ja 31 päivän joulukuuta 2020 välistä ajanjaksoa.
                        
                        
                           1 c.   Komissio seuraa tilannetta jatkuvasti käyttäen 1 b kohdassa vahvistettuja perusteita. Komissio esittää käytettävissään olevien tietojen perusteella asiasta yhteenvetokertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle viimeistään 15 päivänä marraskuuta 2020. Jos 1 b kohdassa tarkoitetut perusteet täyttyvät, komissio antaa 1 b kohdassa säädetyn delegoidun säädöksen mahdollisimman pian.
                        
                        
                           1 d.   Tämän artiklan nojalla annettaviin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 25 b artiklassa säädettyä menettelyä, kun tämä on tarpeen erittäin kiireellisessä tapauksessa, joka liittyy unionin lentoliikennealaan kohdistuvien covid-19-pandemian vaikutusten pitkittymiseen.”
                        
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Lisätään artikla seuraavasti:
                        
                           ”21 a artikla
                           
                           Covid-19-pandemiaan liittyvät kiireelliset toimenpiteet
                           
                              1.   Sen estämättä, mitä 21 artiklassa säädetään, jäsenvaltiot voivat 1 päivän maaliskuuta 2020 ja 31 päivän joulukuuta 2020 välisenä aikana ilman 21 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua komission suostumusta evätä liikenneoikeuksien käytön, rajoittaa niitä tai asettaa niille ehtoja, jos nämä toimet ovat tarpeen covid-19-pandemian torjumiseksi. Tällaisten toimien on oltava suhteellisuus- ja avoimuusperiaatteiden mukaisia ja perustuttava puolueettomiin ja syrjimättömiin perusteisiin.
                           
                           
                              2.   Asianomaisen jäsenvaltion on viipymättä ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tällaisista 1 kohdassa tarkoitetuista toimista ja niiden kestosta sekä toimitettava niille asianmukaiset perustelut kyseisen toimen tarpeesta. Jos jäsenvaltio muuttaa, keskeyttää tai peruuttaa tällaisia toimia tämän asetuksen voimaantulon jälkeen, sen on ilmoitettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille.
                           
                           
                              3.   Komissio voi sellaisen muun jäsenvaltion tai sellaisten muiden jäsenvaltioiden pyynnöstä, joita asia koskee, tai omasta aloitteestaan keskeyttää 2 artiklassa tarkoitettujen toimien toteuttamisen, jos ne eivät ole 1 kohdan vaatimusten mukaisia tai jos ne ovat muutoin yhteisön oikeuden vastaisia.
                           
                           
                              4.   Jos komissio katsoo covid-19-pandemian jatkumisen vahvistavan parhaan tieteellisen tietämyksen, näytön ja tietojen, kuten Euroopan tautienehkäisy- ja ‐valvontakeskuksen tietojen, perusteella, että jäsenvaltioiden on todennäköisesti tarpeen evätä liikenneoikeuksien käyttö, rajoittaa niitä tai asettaa niille ehtoja vielä tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun ajanjakson jälkeen, komissio antaa 25 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä tämän asetuksen muuttamiseksi pidentämällä kyseistä ajanjaksoa.
                           
                           
                              5.   Komissio seuraa tilannetta jatkuvasti käyttäen 4 kohdassa tarkoitettuja perusteita. Komissio esittää käytettävissä olevien tietojen perusteella asiasta yhteenvetokertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle viimeistään 15 päivänä marraskuuta 2020. Komissio antaa tarvittaessa 4 kohdassa tarkoitetun delegoidun säädöksen mahdollisimman pian.
                           
                           
                              6.   Tämän artiklan nojalla annettaviin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 25 b artiklassa säädettyä menettelyä, kun tämä on tarpeen erittäin kiireellisessä tapauksessa, joka liittyy unionin lentoliikennealaan kohdistuvien covid-19-pandemian vaikutusten pitkittymiseen.”
                           
                        
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Lisätään luku seuraavasti:
                        ”IV a LUKU
                        
                           MAAHUOLINTAPALVELUJA KOSKEVAT VÄLIAIKAISET SÄÄNNÖT
                        
                        
                           24 a artikla
                           
                              1.   Poiketen siitä, mitä neuvoston direktiivin 96/67/EY (*1) 11 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädetään, mainitun direktiivin 11 artiklan 1 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen valittujen maahuolintapalvelujen tarjoajien sopimuksia tai niille myönnettyjä lupia, joiden voimassaolo päättyy 28 päivänä toukokuuta 2020 ja 31 päivän joulukuuta 2021 välisenä aikana, voidaan jatkaa 31 päivään joulukuuta 2022.
                           
                           
                              2.   Poiketen siitä, mitä direktiivin 96/67/EY 11 artiklan 1 kohdan e alakohdassa säädetään, lentoaseman pitäjä tai jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi 1 päivän maaliskuuta 2020 ja 31 päivän joulukuuta 2020 välisenä ajanjaksona, jos maahuolintapalvelujen tarjoaja lopettaa toimintansa ennen kuin määräaika, joksi se on valittu, päättyy, valita suoraan maahuolintapalvelujen tarjoajan tarjoamaan palveluja enintään kuuden kuukauden ajaksi tai 31 päivään joulukuuta 2020 asti sen mukaan, kumpi näistä ajanjaksoista on pidempi.
                           
                           
                              3.   Jos komissio Eurocontrolin julkaisemien tietojen perusteella katsoo, että lentoliikenteen väheneminen vuoden 2019 vastaavaan ajanjaksoon verrattuna jatkuu ja tulee todennäköisesti jatkumaan edelleenkin, että tämä tilanne johtuu covid-19-pandemian vaikutuksesta ja että siitä on tuloksena maahuolintapalvelujen tarjoamisen keskeytyminen unionin lentoasemilla tai niillä toimivien maahuolintapalvelujen tarjoajien vaikeus saada rahoitusta, komissio antaa 25 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan tätä asetusta pidentämällä tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettua ajanjaksoa.
                           
                           
                              4.   Komissio seuraa tilannetta jatkuvasti käyttäen 3 kohdassa vahvistettuja perusteita. Komissio esittää käytettävissään olevien tietojen perusteella asiasta yhteenvetokertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle viimeistään 15 päivänä marraskuuta 2020. Komissio antaa tarvittaessa 3 kohdassa säädetyn delegoidun säädöksen mahdollisimman pian.
                           
                           
                              5.   Tämän artiklan nojalla annettaviin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 25 b artiklassa säädettyä menettelyä, kun tämä on tarpeen erittäin kiireellisessä tapauksessa, joka liittyy unionin lentoliikennealaan kohdistuvien covid-19-pandemian vaikutusten pitkittymiseen.
                           
                        
                        
                           (*1)  Neuvoston direktiivi 96/67/EY, annettu 15 päivänä lokakuuta 1996, pääsystä maahuolinnan markkinoille yhteisön lentoasemilla (EUVL L 272, 25.10.1996, s. 36).”"
                        
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Lisätään artiklat seuraavasti:
                        
                           ”25 a artikla
                           
                           Siirretyn säädösvallan käyttäminen
                           
                              1.   Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.
                           
                           
                              2.   Siirretään komissiolle 28 päivästä toukokuuta 2020 yhden vuoden ajaksi 9 artiklan 1 b kohdassa, 21 a artiklan 4 kohdassa ja 24 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä.
                           
                           
                              3.   Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 9 artiklan 1 b kohdassa, 21 a artiklan 4 kohdassa ja 24 a artiklan 3 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
                           
                           
                              4.   Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
                           
                           
                              5.   Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
                           
                           
                              6.   Edellä olevan 9 artiklan 1 b kohdan, 21 a artiklan 4 kohdan ja 24 a artiklan 3 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.
                           
                        
                        
                           25 b artikla
                           Kiireellinen menettely
                           
                              1.   Tämän artiklan nojalla annetut delegoidut säännökset tulevat voimaan viipymättä, ja niitä sovelletaan niin kauan, kuin niitä ei vastusteta 2 kohdan mukaisesti. Kun delegoitu säädös annetaan tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, esitetään samalla ne perusteet, joiden vuoksi sovelletaan kiireellistä menettelyä.
                           
                           
                              2.   Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat 25 a artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti vastustaa delegoitua säädöstä. Siinä tapauksessa komissio kumoaa säädöksen välittömästi sen jälkeen, kun Euroopan parlamentin tai neuvoston päätös vastustaa sitä on annettu sille tiedoksi.”
                           
                        
                     
                  
         
            2 artikla
            Voimaantulo
            Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
         
         
            Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
            Tehty Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 2020.
            
               
                  Euroopan parlamentin puolesta
               
               
                  Puhemies
               
               D. M. SASSOLI
            
            
               
                  Neuvoston puolesta
               
               
                  Puheenjohtaja
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
            
         
         
            (1)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 15. toukokuuta 2020 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 25. toukokuuta 2020.
         
            (2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1008/2008, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä (EUVL L 293, 31.10.2008, s. 3).
         
            (3)  Neuvoston direktiivi 96/67/EY, annettu 15 päivänä lokakuuta 1996, pääsystä maahuolinnan markkinoille yhteisön lentoasemilla (EYVL L 272, 25.10.1996, s. 36).
         
            (4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/25/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista ja direktiivin 2004/17/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 243).
         
            (5)  EUVL L 123, 12.5.2016, s. 1.