CELEX: 62019CA0322
Language: hr
Date: 2021-01-14 00:00:00
Title: Spojeni predmeti C-322/19 i C-385/19: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 14. siječnja 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court (Irlande), International Protection Appeals Tribunal – Irska) – K.S., M.H.K/The International Protection Appeals Tribunal, The Minister for Justice and Equality, Ireland and the Attorney General (C-322/19), R.A.T., D.S./Minister for Justice and Equality (C-385/19) (Zahtjev za prethodnu odluku – Granična kontrola, azil i useljavanje – Međunarodna zaštita – Standardi za prihvat podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu – Direktiva 2013/33/EU – Državljanin treće zemlje koji je iz jedne države članice Europske unije došao u drugu, ali je međunarodnu zaštitu zatražio tek u potonjoj – Odluka o transferu u prvu državu članicu – Uredba (EU) br. 604/2013 – Pristup tržištu rada u svojstvu podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu)

1.3.2021   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 72/5
            
         
      Presuda Suda (četvrto vijeće) od 14. siječnja 2021. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court (Irlande), International Protection Appeals Tribunal – Irska) – K.S., M.H.K/The International Protection Appeals Tribunal, The Minister for Justice and Equality, Ireland and the Attorney General (C-322/19), R.A.T., D.S./Minister for Justice and Equality (C-385/19)
      (Spojeni predmeti C-322/19 i C-385/19) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Granična kontrola, azil i useljavanje - Međunarodna zaštita - Standardi za prihvat podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu - Direktiva 2013/33/EU - Državljanin treće zemlje koji je iz jedne države članice Europske unije došao u drugu, ali je međunarodnu zaštitu zatražio tek u potonjoj - Odluka o transferu u prvu državu članicu - Uredba (EU) br. 604/2013 - Pristup tržištu rada u svojstvu podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu)
      (2021/C 72/07)
      Jezik postupka: engleski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      High Court (Irska), International Protection Appeals Tribunal
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelji: KS, MHK (C-322/19), R.A.T., D.S (C-385/19)
      
         Tuženici: The International Protection Appeals Tribunal, The Minister for Justice and Equality, Ireland and the Attorney General (C-322/19), Minister for Justice and Equality (C-385/19)
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Nacionalni sud prilikom tumačenja odredaba Direktive 2013/33/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju standarda za prihvat podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu, koja se, u skladu s člankom 4. Protokola (br. 21) o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde, primjenjuje u državi članici tog suda, mora uzeti u obzir Direktivu 2013/32/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o zajedničkim postupcima za priznavanje i oduzimanje međunarodne zaštite, koja se pak, u skladu s člancima 1. i 2. te člankom 4.a stavkom 1. spomenutog protokola, u toj državi članici ne primjenjuje.
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 15. Direktive 2013/33 treba tumačiti na način da mu se protivi nacionalni propis kojim se podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu isključuje iz pristupa tržištu rada samo zbog toga što je u odnosu na njega donesena odluka o transferu, u skladu s Uredbom (EU) br. 604/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva.
               
            
                  3.
               
               
                  Članak 15. stavak 1. Direktive 2013/33 treba tumačiti na način da:
                  
                              —
                           
                           
                              se krivnja za kašnjenje u donošenju prvostupanjske odluke o zahtjevu za međunarodnu zaštitu može pripisati njegovu podnositelju ako je to kašnjenje uzrokovano nedostatkom njegove suradnje s nadležnim tijelima;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              država članica ne može pripisati krivnju za kašnjenje u donošenju prvostupanjske odluke o zahtjevu za međunarodnu zaštitu podnositelju tog zahtjeva zbog toga što svoj zahtjev nije podnio u prvoj državi članici ulaska, u smislu članka 13. Uredbe br. 604/2013;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              država članica ne može pripisati krivnju za kašnjenje u obradi zahtjeva za međunarodnu zaštitu podnositelju tog zahtjeva zbog toga što je podnio pravni lijek sa suspenzivnim učinkom protiv odluke o transferu koja je u odnosu na njega donesena u skladu s Uredbom br. 604/2013.
                           
                        
            
         (1)  SL C 220, 1. 7. 2019.
      
      
         SL C 255, 29. 7. 2019.