CELEX: 62014CN0486
Language: pl
Date: 2014-11-04 00:00:00
Title: Sprawa C-486/14: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg (Niemcy) w dniu 4 listopada 2014 r. – postępowanie karne przeciwko Piotrowi Kossowskiemu

19.1.2015   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 16/18
            
         
      Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg (Niemcy) w dniu 4 listopada 2014 r. – postępowanie karne przeciwko Piotrowi Kossowskiemu
      (Sprawa C-486/14)
      (2015/C 016/28)
      Język postępowania: niemiecki
      
         Sąd odsyłający
      
      Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg
      
         Strony w postępowaniu głównym
      
      Piotr Kossowski
      
         Inny uczestnik: Generalstaatsanwaltschaft Hamburg
      
         Pytania prejudycjalne
      
      
                  1)
               
               
                  Czy zastrzeżenia zgłoszone przez umawiające się strony przy ratyfikacji KWUS (1) na podstawie art. 55 ust. 1 lit. a) KWUS – a mianowicie zgłoszone przez Republikę Federalną Niemiec przy złożeniu dokumentu ratyfikacyjnego zastrzeżenie dotyczące lit. a), zgodnie z którym nie jest ona związana art. 54 KWUS, „jeśli czyny, któr[ych] dotyczy zagraniczny wyrok, miały miejsce w całości lub w części na je[j] własnym terytorium […]” – nadal obowiązują po włączeniu dorobku Schengen w ramy Unii Protokołem z Schengen dołączonym do traktatu z Amsterdamu z dnia 2 października 2007 r., utrzymanym w mocy Protokołem z Schengen dołączonym do traktatu z Lizbony? Czy wyjątki te stanowią proporcjonalne ograniczenia art. 50 karty (2) w rozumieniu art. 52 ust. 1 karty?
               
            
                  2)
               
               
                  Jeżeli powyższe nie ma miejsca:
                  Czy zawartą w art. 54 KWUS i art. 50 karty zasadę ne bis in idem należy interpretować w ten sposób, że sprzeciwia się ona ściganiu podejrzanego w jednym państwie członkowskim – tutaj Republice Federalnej Niemiec – gdy postępowanie karne wszczęte przeciwko tej osobie w innym państwie członkowskim – tutaj Rzeczpospolitej Polskiej – zostało umorzone przez prokuraturę – bez wykonania obowiązków nałożonych tytułem sankcji i bez szczegółowego dochodzenia – ze względów faktycznych w wyniku braku wystarczającego podejrzenia popełnienia czynu i może być ponownie wszczęte tylko wtedy, gdy stały się znane istotne, wcześniej nieznane okoliczności, przy czym jednak takie nowe okoliczności nie mają miejsca w niniejszej sprawie?
               
            
         (1)  Konwencja wykonawcza do układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 roku między Rządami Państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach, Dz.U. 2000, L 239, s. 19.
      
         (2)  Karta praw podstawowych Unii Europejskiej, Dz.U. 2014, C 326, s. 391.