CELEX: 62014CC0532
Language: lt
Date: 2016-01-19 00:00:00
Title: Generalinio advokato M. Campos Sánchez-Bordona išvada, pateikta 2016 m. sausio 19 d.

GENERALINIO ADVOKATO
      MANUEL CAMPOS SÁNCHEZ‑BORDONA IŠVADA,
      pateikta 2016 m. sausio 19 d. (
            1
         )
      
         Bylos C‑532/14 ir C‑533/14
      
      
         Toorank Productions BV
      
      
         prieš
      
      
         Staatssecretaris van Financiën
      
      
         (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
      
      „Kombinuotoji nomenklatūra — Tarifinė pozicija 2206 ir subpozicija 2208 70 — Fermentuoti ir kiti gėrimai“
      I – Įvadas
      
      
               1.
            
            
               Dvi bylos, kurias nagrinėja Hoge Raad (Nyderlandų Aukščiausiasis Teismas), patvirtina, kad kyla sunkumų klasifikuojant naujas prekes pagal Sąjungos kombinuotąją nomenklatūrą (toliau – KN). Abiejose bylose kalbama apie alkoholinius gėrimus, gautus, pirma, fermentuojant, ir, antra, įmaišant įvairių medžiagų į pirmuosius.
            
         
               
                  2.
               
            
            
               
                  Hoge Raad pateiktais klausimais siekiama išsiaiškinti ankstesnę, nelabai suderintą teismo praktiką, pagal kurią buvo leista klasifikuoti tam tikrose KN pozicijose distiliuotus gėrimų produktus, kurie iš pradžių buvo fermentuoti.
            
         
               3.
            
            
               Pačioje KN nurodoma, kad ji turi būti aiškinama visų pirma remiantis tekstu, todėl minėta teismo praktika galėtų lemti nukrypimą nuo aiškinimo kriterijų, kurių Sąjunga turi laikytis pagal tarptautinę teisę. Taigi Hoge Raad ragina patvirtinti minėtoje teismo praktikoje išdėstytą poziciją arba ją peržiūrėti, o pastaruoju atveju reikėtų nustatyti naujus kriterijus.
            
         II – Teisinis reglamentavimas
      
      A – Sąjungos teisė
      
      
               4.
            
            
               Sprendimu 87/369/EEB (
                     2
                  ) Taryba Europos ekonominės bendrijos vardu patvirtino Pasaulinės muitinių organizacijos (toliau – PMO) parengtą Suderintą prekių aprašymo ir kodavimo sistemą (toliau – SS) (
                     3
                  ). Be to, 1987 m. liepos 23 d. Taryba priėmė Reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (
                     4
                  ).
            
         
               5.
            
            
               Pagal SS konvencijos 3 straipsnio 1 dalį kiekviena Susitariančioji Šalis įsipareigoja, kad jos muitų tarifų ir statistikos nomenklatūros atitiks SS, kad jos taikys bendrąsias SS aiškinimo taisykles ir visas skyrių, skirsnių ir subpozicijų pastabas, taip pat kad nekeis SS skyrių, skirsnių, pozicijų ir subpozicijų turinio.
            
         
               6.
            
            
               Reglamento Nr. 2658/87 3 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta, kad nomenklatūroje naudojama šešių skaitmenų klasifikacija pozicijoms ir subpozicijoms, kurios tapačios SS pozicijoms ir subpozicijoms, o septintas ir aštuntas skaitmenys pridedami sudarant tik KN būdingas subpozicijas.
            
         
               7.
            
            
               Bendrosios KN aiškinimo taisyklės, pateikiamos KN pirmos dalies I skyriaus A dalyje, be kita ko, numato:
               „Klasifikuojant prekes pagal [KN], turi būti vadovaujamasi šiais principais:
               
                        „1.
                     
                     
                        Skyrių, skirsnių ir poskirsnių pavadinimai pateikiami tik nurodymui palengvinti; juridiniais tikslais prekių klasifikavimas turi būti nustatomas pagal pozicijų pavadinimus bei skyrių ir skirsnių pastabas <...>:
                     
                  <...>
               
                        6.
                     
                     
                        Juridiniais tikslais klasifikuojant prekes bet kurios pozicijos subpozicijose vadovaujamasi subpozicijų pavadinimais ir visomis taikytinomis subpozicijų pastabomis, taip pat mutatis mutandis pirmiau išdėstytomis taisyklėmis <…> Taikant šią taisyklę taip pat reikia remtis atitinkamo skyriaus ar skirsnio pastabomis, jeigu pagal kontekstą nereikalaujama kitaip.“
                     
                  
         
               8.
            
            
               Kalbant apie prekes, dėl kurių kilo ginčas pagrindinėse bylose, pasakytina, kad KN IV skyrius skirtas „nealkoholinia[ms] ir alkoholinia[ms] gėrima[ms] bei act[ui]“. Šiame skyriuje yra 22 skirsnis „Nealkoholiniai ir alkoholiniai gėrimai bei actas“. Minėtas skirsnis apima 2206 poziciją, taikomą „[k]iti[ems] fermentuoti[ems] gėrima[ms] (pavyzdžiui, sidr[ui], kriaušių sidr[ui], mid[ui]); <…>“, ir 2208 poziciją „[n]edenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai“.
            
         
               9.
            
            
               Pagal Reglamento Nr. 2658/87 9 straipsnio 1 dalies a punkto antrą įtrauką ir 10 straipsnį Komisija parengia KN paaiškinimus.
            
         
               10.
            
            
               Pateikiami KN 2208 pozicijos paaiškinimai:
               „Spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai, priskiriami 2208 pozicijai, yra alkoholiniai skysčiai, paprastai skirti vartoti žmonėms ir gaminami:
               
                        —
                     
                     
                        tiesiogiai distiliuojant <...>,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        į distiliuojant gautą alkoholį paprasčiausiai pridedant įvairų aromatinių medžiagų ir kartais – cukraus.
                     
                  <...>
               Šioje pozicijoje neklasifikuojami alkoholiniai gėrimai, gauti fermentacijos būdu (Nr. 2203 00‐2206 00).“
            
         B – Suderintos sistemos paaiškinimai
      
      
               11.
            
            
               PMO rengia SS paaiškinimus. 2206 pozicijos paaiškinimai suformuluoti taip: (
                     5
                  )
               „Į šią poziciją patenka visi fermentuoti gėrimai, išskyrus nurodytus 2203‐2205 pozicijose.
               Tai visų pirma:
               
                        1)
                     
                     
                        sidras, alkoholinis gėrimas, gaunamas fermentuojant obuolių sultis.
                     
                  <...>
               Visi šie gėrimai <…>. Klasifikavimui nedaro įtakos, kad gėrimai papildomi alkoholiu arba antrą kartą fermentuojami siekiant padidinti alkoholio koncentraciją[, jeigu išsaugomos toje pozicijoje klasifikuojamų produktų savybės].
               <...>“
            
         
               12.
            
            
               SS paaiškinimuose, susijusiuose su 2208 pozicija, teigiama:
               „Ši pozicija, neatsižvelgiant į alkoholio koncentracijos laipsnį, apima, pirma:
               <...>
               
                        B)
                     
                     
                        Likerius ‐ spiritinius gėrimus, į kuriuos įpilta cukraus, medaus arba kitų natūralių saldiklių ir ekstraktų arba esencijų (pavyzdžiui, spiritiniai gėrimai, pagaminti distiliuojant arba maišant etilo alkoholį ar distiliuotą etilo alkoholį (spiritą) su vienu ar keliais produktais: vaisiais, gėlėmis arba kitomis augalų dalimis, ekstraktais, esencijomis, eteriniais aliejais, sultimis ir jų koncentratais). <...>
                     
                  
                        C)
                     
                     
                        Visus kitus alkoholinius gėrimus, kurie nepatenka į kitą šio skyriaus poziciją.“
                     
                  
         III – Pagrindinių bylų aplinkybės ir prejudiciniai klausimai
      
      A – Dėl gėrimų
      
      
               13.
            
            
               Ginčų kilo dėl įvairių gėrimų tarifinio klasifikavimo: a) gėrimo, kurio komercinis pavadinimas „Ferm Fruit“, toliau vadinamo ir „baziniu gėrimu“, ir b) kitų gėrimų, paruoštų bazinį gėrimą papildant įvairiomis medžiagomis, tokiomis kaip cukrus, kvapiosios medžiagos, dažikliai, tirštikliai, konservantai ir distiliuotas alkoholis (kaip Petrikov Creamy Green atveju, kuris nagrinėjamas byloje C‑532/14).
            
         
               14.
            
            
               Remiantis nutartimi pateikti prašymą priimti prejudicinį sprendimą byloje C‑533/14, vienas litras bazinio gėrimo („Ferm Fruit“) gaunamas iš 275 ml cukraus sirupo, 711 ml demineralizuoto vandens, 10 ml obuolių koncentrato ir 4 ml mineralų bei vitaminų. Šių komponentų mišinys pasterizuojamas ir į jį įdedama vynui gaminti skirtų mielių. Toliau vyksta fermentacija, dėl kurios gėrimas tampa alkoholiniu, o jo alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, siekia 16 %. Fermentavimo būdu gautas skystis skaidrinamas taikant įvarius filtravimo procesus (ultrafiltravimą, kizelgūro filtravimą, mikrofiltravimą ir filtravimą anglimi). Taip gaunamas galutinis bazinis gėrimas. „Ferm Fruit“ sudėtyje nėra distiliuoto alkoholio, jis yra bekvapis, bespalvis ir beskonis.
            
         
               15.
            
            
               Nors dažniausiai „Ferm Fruit“, kuris tinkamas vartoti žmonėms, naudojamas ruošiant galutinius produktus, jis nėra naudojamas vien šiuo tikslu. Neginčijama, kad anksčiau jo buvo galima laisvai įsigyti prekyboje.
            
         
               16.
            
            
               Kalbant apie „kitus [alkoholinius] gėrimus“, gaunamus iš „Ferm Fruit“, pažymėtina, kad gėrimą, kuriame yra distiliuoto alkoholio (Petrikov Creamy Green, bylos C‑532/14 dalykas), reikia atskirti nuo gėrimų, kuriuose jo nėra (kiti gėrimai, kurie yra bylos C‑533/14 dalykas).
            
         
               17.
            
            
               Pastaruosiuose produktuose, kuriuose bazinis gėrimas sudaro 80–90 %, alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, lygi 14 %. Nurodyti produktai ruošiami bazinį gėrimą papildant minėtomis medžiagomis ir vienu atveju grietinėle. Alkoholis šiuose gėrimuose atsiranda tik dėl fermentacijos.
            
         
               18.
            
            
               
                  Petrikov Creamy Green ruošiamas sumaišant „Ferm Fruit“ su distiliuotu alkoholiu, cukraus sirupu, liesu pienu, augaliniais riebalais ir kvapiosiomis medžiagomis. Gėrimo alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, lygi 13,4 %. Mažiausiai 51 % alkoholio gaunama fermentacijos būdu, o likę 49 % – distiliuojant.
            
         B – Dėl ginčų, nagrinėjamų Nyderlandų teismuose, ir atitinkamų prejudicinių klausimų
      
      1. Byla C‑532/14 (Petrikov Creamy Green)
      
               19.
            
            
               Šis ginčas kilo dėl prašymo suteikti privalomąją tarifinę informaciją, susijusią su gėrimu Petrikov Creamy Green, kuriuo Toorank Productions prašė, kad šis gėrimas būtų klasifikuojamas KN 2206 00 59 subpozicijoje (neputojantys fermentuoti gėrimai). Atsakydamas į prašymą suteikti privalomąją tarifinę informaciją mokesčių inspektorius (toliau – inspektorius) nurodė, kad gėrimas turi būti klasifikuojamas 2208 70 10 subpozicijoje (likeriai). Dėl to pateiktas administracinis skundas buvo atmestas, tačiau pirmojoje instancijoje Rechtbank Harlem (Harlemo apylinkės teismas) patenkino Toorank Productions ieškinį, o apeliacinėje instancijoje Gerechtshof te Amsterdam (Amsterdamo apeliacinis teismas) patenkino inspektoriaus apeliacinį skundą.
            
         
               20.
            
            
               
                  Toorank Productions apskundė apeliacinio teismo sprendimą Hoge Raad, kuris abejoja dėl to, kaip teisingai aiškinti kriterijus, kuriuos Teisingumo Teismas suformulavo Sprendime Siebrand (
                     6
                  ).
            
         
               21.
            
            
               
                  Hoge Raad nurodo, kad neaišku, kaip reikėtų atskirti gėrimus, panašius į Petrikov Creamy Green, klasifikuojant vienoje arba kitoje nurodytoje pozicijoje, atsižvelgiant į tai, kad, pirma, KN 2206 pozicija apima ir fermentuotų gėrimų mišinius, ir nealkoholinius gėrimus. Be to, SS paaiškinimai, susiję su 2206 pozicija, apima visus joje nurodytus gėrimus, kurių alkoholio koncentracija padidėjo juos papildžius alkoholiu arba dėl antros fermentacijos. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo nuomone, iš tų pačių paaiškinimų matyti, kad, fermentuotus gėrimus papildžius kitokiomis medžiagomis nei distiliuotas alkoholis, jie ir toliau gali būti klasifikuojami 2206 pozicijoje.
            
         
               22.
            
            
               Antra, dėl KN 2208 pozicijos Nyderlandų teismas nurodo, kad likerių, patenkančių į šią poziciją, alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, paprastai lygi mažiausiai 15 %, taigi didesnė nei Petrikov Creamy Green alkoholio koncentracija, kuri lygi 13,4 %.
            
         
               23.
            
            
               
                  Hoge Raad konkrečiai klausia dėl nuorodų, kurias Teisingumo Teismas pateikė Sprendimo Siebrand (
                     7
                  ) 35–38 punktuose, aiškinimo ir taikymo nustatant, ar ginčijamas gėrimas turi, ar įgijo esminį gėrimo, klasifikuojamo KN 2208 pozicijoje, požymį. Konkrečiai minėtas teismas nori sužinoti, ar tokios nuorodos yra sąrašas kriterijų, kurie turi būti kumuliatyviai įvykdyti tam, kad gėrimas dėl savo esminio požymio galėtų būti laikomas priskirtinu prie 2208 pozicijos, ir ar vien tai, kad procentinė fermentuoto alkoholio dalis yra didesnė už procentinę distiliuoto alkoholio dalį (arba atvirkščiai), yra esminis kriterijus, dėl kurio gali būti netikrinamos gėrimo organoleptinės savybės ir jo paskirtis.
            
         
               24.
            
            
               Jeigu gėrimas turi būti klasifikuojamas ne 2206 pozicijoje, bet 2208 pozicijoje dėl savo esminio požymio, Hoge Raad taip pat klausia, prie kurios KN 2208 pozicijos subpozicijos (iki aštuonių skaitmenų lygio) būtų tinkamiausia priskirti Petrikov Creamy Green.
            
         
               25.
            
            
               Tokiomis aplinkybėmis Hoge Raad sustabdė bylos nagrinėjimą ir 2014 m. spalio 24 d. sprendimu pateikė Teisingumo Teismui šiuos prejudicinius klausimus:
               
                        „1.
                     
                     
                        Ar KN 2206 poziciją reikia aiškinti taip, kad gėrimas, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, yra 13,4 % ir kuris gaminamas maišant skaidrintą alkoholinį (bazinį) gėrimą „Ferm Fruit“, gautą fermentuojant obuolių koncentratą, su cukrumi, kvapiosiomis medžiagomis, dažikliais, skonių stiprikliais, tirštikliais, konservantais ir distiliuotu alkoholiu taip, kad distiliuoto alkoholio tūris ir procentinė dalis sudaro ne daugiau kaip 49 % gėrime esančio alkoholio, o 51 % gėrime esančio alkoholio sudaro alkoholis, gautas fermentacijos būdu, turi būti klasifikuojamas šioje pozicijoje?
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Jeigu atsakymas būtų neigiamas, ar KN 2208 70 subpoziciją reikia aiškinti taip, kad toks gėrimas turi būti klasifikuojamas šioje subpozicijoje kaip likeris?“
                     
                  
         2. Byla C‑533/14 („Ferm Fruit“ ir kiti gėrimai)
      
               26.
            
            
               
                  Toorank Productions sumokėjo 2008 m. spalio mėnesį akcizą už įvairių alkoholinių gėrimų išsiuntimą iš savo sandėlio; tarp tų gėrimų buvo ir „Ferm Fruit“, ir kiti alkoholiniai gėrimai, minėti šios išvados 17 punkte.
            
         
               27.
            
            
               
                  Toorank Productions visus minėtus gėrimus deklaravo kaip „neputojančius tarpinius produktus“ pagal Akcizų įstatymo (Wet op de accijns) 11b straipsnį, kuris apima visus gėrimus, klasifikuojamus KN 2204, 2205 ir 2206 pozicijose, kurie nėra vynas ir alus ir kurių alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, yra nuo 1,2 % iki 22 %. Minėtiems gėrimams taikomas mokesčio tarifas yra daug mažesnis už tą, kuris taikomas KN 2208 pozicijos produktams, kurių alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, yra didesnė nei l,2 %.
            
         
               28.
            
            
               Inspektorius nesutiko su Toorank Productions deklaracija ir nurodė jai sumokėti papildomą sumą remdamasis tuo, kad produktai, kuriems taikomas akcizas, patenka į KN 2208 poziciją.
            
         
               29.
            
            
               
                  Toorank Productions skundas dėl minėto nurodymo buvo atmestas. Tokį sprendimą ji apskundė Rechtbank te Breda (Bredos apylinkės teismas), šis ieškinį patenkino, panaikino inspektoriaus sprendimą ir sumažino papildomo mokesčio sumą. Abiem šalims pateikus apeliacinius skundus, Gerechtshof te ‘s‑Hertogenbosch (Hertogenboso apeliacinis teismas) paliko galioti pirmosios instancijos teismo sprendimą.
            
         
               30.
            
            
               Ir Toorank Productions, ir Staatssecretaris van Financiën apeliacinio teismo sprendimą kasacine tvarka apskundė Hoge Raad.
            
         
               31.
            
            
               Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas nurodo, kad baziniame gėrime yra tik fermentacijos būdu gauto alkoholio, todėl, remiantis 2206 pozicija ir su ja susijusiais SS paaiškinimais, kaip „kiti fermentuoti gėrimai“, jis galėtų būti klasifikuojamas KN 2206 pozicijoje. Tokį rezultatą lemtų KN bendrosios klasifikavimo taisyklės Nr. 1 taikymas net ir tada, jei prieš fermentaciją būtų pridėta demineralizuoto vandens, vitaminų ir mineralų.
            
         
               32.
            
            
               Vis dėlto, kadangi „Ferm Fruit“ yra bespalvis, bekvapis ir beskonis, jis panašus į distiliuojant gautus alkoholinius produktus. Hoge Raad kyla klausimas, ar iš Sprendimo Siebrand (
                     8
                  ) 26, 27 ir 37 punktų bei iš Sprendimo Skoma‑Lux (
                     9
                  ) 46 punkto darytina išvada, kad fermentuotam gėrimui, kuriam nebūdingos organoleptinės gėrimų, gautų iš konkretaus vaisiaus arba natūralaus produkto, savybės, nebepatenka į KN 2206 poziciją.
            
         
               33.
            
            
               Jeigu gėrimo negalima klasifikuoti KN 2206 pozicijoje, jį būtų galima klasifikuoti 2208 pozicijoje dėl jo panašumo, kiek tai susiję su organoleptinėmis savybėmis, į gėrimus, kuriuose yra etilo alkoholio, klasifikuojamo pastarojoje pozicijoje. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas tvirtina, kad tokį aiškinimą patvirtina Sprendimas Cramer (
                     10
                  ), net jeigu šis sprendimas susijęs su tarpiniu produktu, o ne su gėrimu, kuris skirtas žmonėms vartoti. Kita vertus, minėtas teismas tvirtina, kad, atrodo, jog santykinai nedidelė alkoholio koncentracija (16 %) trukdo klasifikuoti gėrimą kaip etilo alkoholį KN 2208 pozicijoje.
            
         
               34.
            
            
               Toks aiškinimas galėtų būti nesuderinamas su KN paaiškinimais, susijusiais su 2208 pozicija (neįtraukiami alkoholiniai gėrimai, gauti fermentacijos būdu), ir su KN paaiškinimais, susijusiais su 2206 pozicija (įtraukiami fermentuoti gėrimai, išskyrus tuos, kurie nurodyti 2203–2205 pozicijose).
            
         
               35.
            
            
               Dėl kitų gėrimų Hoge Raad mano, kad, atsižvelgiant į sprendimą Siebrand (
                     11
                  ), net jeigu bazinis gėrimas turi būti klasifikuojamas 2206 pozicijoje, jo negalima priskirti prie šios pozicijos dėl to, kad jis prarado gėrimui, pagamintam iš konkretaus vaisiaus arba natūralaus produkto, organoleptines savybes, nes buvo pridėta cukraus, kvapiųjų medžiagų, dažiklių, skonio stipriklių, tirštiklių ir (arba) konservantų. Vis dėlto prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas pažymi, kad, remiantis KN paaiškinimais, susijusiais su 2206 pozicija, toks savybių praradimas netrukdo tam, kad produktai būtų klasifikuojami šioje pozicijoje.
            
         
               36.
            
            
               Be to, Hoge Raad nuomone, nors bazinis gėrimas patenka į KN 2206 poziciją, kitų gėrimų negalima klasifikuoti KN 2208 pozicijoje taikant bendrąją klasifikavimo taisyklę Nr. 1. Remiantis jos tekstu, KN 2208 pozicija (žr. šios išvados 8 punktą) apima tik gėrimus, įskaitant likerius, kuriuose yra distiliuoto alkoholio. Tai matyti ir iš SS paaiškinimų, susijusių su 2208 pozicija, pagal kuriuos likeris yra spiritinis (distiliuotas) gėrimas, papildytas konkrečiomis medžiagomis.
            
         
               37.
            
            
               Dėl kasaciniuose skunduose iškeltų abejonių, susijusių su KN ir Teisingumo Teismo praktikos aiškinimu, Hoge Raad nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir 2014 m. spalio 24 d. sprendimu pateikti Teisingumo Teismui šiuos prejudicinius klausimus:
               
                        „1.
                     
                     
                        Ar KN 2206 poziciją reikia aiškinti taip, kad fermentuojant obuolių koncentratą gautas gėrimas „Ferm Fruit“, kuris kaip bazinis gėrimas taip pat naudojamas gaminant įvairius kitus gėrimus, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, yra 16 %, kuris išskaidrintas (be kita ko, taikant ultrafiltravimo metodą) yra bespalvis, bekvapis ir beskonis ir į kurį nepridėta distiliuoto alkoholio, turi būti klasifikuojamas šioje pozicijoje? Jeigu atsakymas būtų neigiamas, ar KN 2208 poziciją reikia aiškinti taip, kad toks gėrimas turi būti klasifikuojamas šioje pozicijoje?
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Ar KN 2206 poziciją reikia aiškinti taip, kad gėrimas, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, yra 14 %, kuris gaminamas sumaišant pirmajame klausime nurodytą (bazinį) gėrimą su cukrumi, kvapiosiomis medžiagomis, dažikliais, skonio stiprikliais, tirštikliais ir konservantais ir kuriame nėra distiliuoto alkoholio, turi būti klasifikuojamas šioje pozicijoje? Jeigu atsakymas būtų neigiamas, ar KN 2208 poziciją reikia aiškinti taip, kad toks gėrimas turi būti klasifikuojamas šioje pozicijoje?“
                     
                  
         IV – Procesas Teisingumo Teisme
      
      
               38.
            
            
               Abu sprendimus pateikti prašymą priimti prejudicinį sprendimą Teisingumo Teismo kanceliarija gavo 2014 m. lapkričio 24 d. Atsižvelgiant į tai, kad jų dalykas yra susijęs, 2015 m. sausio 7 d. nutartimi bylos C‑532/14 ir C‑533/14 buvo sujungtos pagal Procedūros reglamento 54 straipsnį, kad būtų kartu vykdoma rašytinė ir žodinė proceso dalys.
            
         
               39.
            
            
               Įmonė Toorank Productions BV, Europos Komisija ir Nyderlandų, Graikijos ir Lenkijos vyriausybės pateikė rašytines pastabas per Teisingumo Teismo statuto 23 straipsnio antroje pastraipoje nustatytą terminą.
            
         
               40.
            
            
               Kadangi nė viena iš pirmesniame punkte minėtų šalių nereikalavo teismo posėdžio, jis ir nebuvo surengtas.
            
         V – Šalių argumentų santrauka
      
      
               41.
            
            
               Išskyrus Komisiją, visi proceso dalyviai pirmiausia atsakė į klausimą byloje C‑533/14, susijusį su gėrimo „Ferm Fruit“ klasifikavimu, o paskui į klausimą, susijusį su kitų gėrimų klasifikavimu; tuos pačius atsakymus jos pateikė į klausimą, susijusį su Petrikov Creamy Green, kuris buvo iškeltas byloje C‑532/14. Glaustai dėstydamas jų argumentus ir analizuodamas prejudicinius klausimus laikysiuosi tos pačios struktūros, kuri, manau, yra tinkamiausia.
            
         A – Dėl pirmojo klausimo byloje C‑533/14
      
      
               42.
            
            
               
                  Toorank Productions tvirtina, kad „Ferm Fruit“ turi būti klasifikuojamas KN 2206 pozicijoje. Ji nurodo, kad tai yra fermentavimo būdu gautas produktas ir kad yra kitų fermentuotų alkoholinių gėrimų, kuriems buvo pritaikyti skaidrinimo procesai (filtravimas), pavyzdžiui, sakė, kurie klasifikuojami KN 2206 pozicijoje. Be to, ji mano, kad jis neprarado fermentuotų gėrimų objektyvių požymių ir savybių, kaip tai suprantama pagal 2206 poziciją, ir kad tiek pagal KN paaiškinimus, tiek pagal SS paaiškinimus „Ferm Fruit“ negali būti siejamas su likeriais arba kitais distiliuotais gėrimais, nes abiejuose paaiškinimuose fermentuoti gėrimai neįtraukiami į 2208 poziciją.
            
         
               43.
            
            
               Nyderlandų vyriausybė tvirtina, kad, atsižvelgiant į „Ferm Fruit“ organoleptines savybes ir paskirtį, šis gėrimas turėtų būti klasifikuojamas 2208 pozicijoje. Minėta vyriausybė nurodo, kad kelis kartus filtruotas produktas tapo neutraliu, bekvapiu ir beskoniu gėrimu, prarado tipines 2206 pozicijos prekių savybes ir kad nedidelė alkoholio koncentracija yra nesvarbi klasifikuojant 2208 pozicijoje. Dėl „Ferm Fruit“ paskirties minėta vyriausybė pažymi, kad toks produktas daugiausia naudojamas kaip kitų alkoholinių gėrimų ruošimo pagrindas, ir nors tuo metu, kai klostėsi bylos aplinkybės, jis buvo parduodamas žmonėms vartoti, jau ilgą laiko tarpą taip nėra.
            
         
               44.
            
            
               Graikijos vyriausybė remiasi tais pačiais argumentais kaip ir Nyderlandų vyriausybė ir tvirtina, kad „Ferm Fruit“ turi būti klasifikuojamas 2208 pozicijoje. Ji pažymi, kad gėrimo fermentacija didžiąja dalimi vyksta dėl cukraus ir tik daug mažesne dalimi dėl obuolių sulčių koncentrato, kuris kartu su ruošiant gėrimą naudota filtravimo technika gėrimui suteikia neutralių savybių, kurias nurodo Nyderlandų vyriausybė.
            
         
               45.
            
            
               Lenkijos vyriausybė, kaip ir dvi minėtos vyriausybės, tvirtina, kad „Ferm Fruit“ turėtų būti klasifikuojamas KN 2208 pozicijoje. Ji mano, kad pagal SS paaiškinimus, susijusius su 2207 pozicija, dėl gamybos metodo gėrimas virsta į etilo alkoholį. Vis dėlto dėl nedidelės alkoholio koncentracijos minėtas gėrimas turėtų būti klasifikuojamas KN 2208 90 91 arba 2208 90 99 subpozicijoje. Be to, ji nurodo, kad pagal Sprendimą Cramer (
                     12
                  ) skystis, koks yra bazinis gėrimas, kuris dėl filtravimo proceso prarado organoleptines savybes ir turi nedidelę alkoholio koncentraciją, turi būti klasifikuojamas 2208 pozicijoje, nepaisant to, kad buvo gautas fermentavimo būdu. Lenkijos vyriausybė pažymi, kad PMO tokios pozicijos laikėsi savo nuomonėse dėl klasifikavimo, kurios buvo patvirtintos per SS komiteto 46‑ąjį susirinkimą.
            
         
               46.
            
            
               Komisija taip pat nurodo minėto komiteto padarytus SS paaiškinimų, susijusių su 2207 ir 2208 pozicijomis, pakeitimus ir tvirtina, kad tai lemia tokią pačią išvadą, prie kokios buvo prieita Sprendime Cramer (
                     13
                  ), t. y. kad fermentuoti gėrimai, kurie vėliau buvo filtruojami, turi būti klasifikuojami 2208 pozicijoje. Be to, ji nurodo, kad tai, jog bendrame gėrimo kiekyje yra 1 % obuolių sulčių koncentrato, nėra pakankama ar įtikinama savybė, dėl kurios tokį gėrimą būtų galima priskirti prie KN 2206 pozicijoje klasifikuojamo vaisių vyno. Atsižvelgdama į „Ferm Fruit“ savybes Komisija priskiria tokį produktą prie 2208 90 subpozicijos („kiti gėrimai“).
            
         B – Dėl antrojo klausimo byloje C‑533/14 (kitų gėrimų klasifikavimas)
      
      
               47.
            
            
               Dėl kitų gėrimų, minimų antrajame klausime byloje C‑533/14, Toorank Productions tvirtina, kad tai yra aromatizuoti obuolių vynai ir kad jų klasifikavimui lemiamos įtakos neturi tokie priedai kaip cukrus, kvapiosios medžiagos, dažikliai, skonio stiprikliai, tirštikliai arba konservantai. Ji nepritaria tokių gėrimų klasifikavimui 2208 pozicijoje dėl to, kad juose nėra distiliuoto alkoholio; dėl šios priežasties ir dėl mažesnės alkoholio koncentracijos jie negali būti prilyginami likeriams. Ji priduria, kad kiti gėrimai, pardavinėjami kaip sidras, yra skirti žmonėms vartoti ir todėl kaip ir bazinis gėrimas „Ferm Fruit“ turėtų būti klasifikuojami 2206 pozicijoje pagal bendrąsias aiškinimo taisykles Nr. 1, 4 ir 6.
            
         
               48.
            
            
               Nyderlandų vyriausybė pažymi, kad minėti priedai suteikia tokiems kitiems gėrimams organoleptinių savybių, kurios būdingos 2208 pozicijos produktams, konkrečiai likeriams. Jos nuomone, tai patvirtina SS paaiškinimai, susiję su 2206 pozicija, ir ten pateikti paprastai nedidelę alkoholio koncentraciją turinčių likerių pavyzdžiai. Galiausiai dėl paskirties minėta vyriausybė atkreipia dėmesį į tai, kad ieškovė kitais gėrimais prekiauja kaip 2208 pozicijos produktais, konkrečiai siedama juos su degtine.
            
         
               49.
            
            
               Graikijos vyriausybės nuomone, kadangi „Ferm Fruit“ yra neutralaus pobūdžio, kitų gėrimų savybės galėtų būti suteikiamos tik priedams (cukrui, kvapiosioms medžiagoms ir t. t. bei vienu atveju grietinėlei), o dėl to minėtų gėrimų nebūtų galima prilyginti 2206 pozicijos gėrimams. Be to, kitaip nei paaiškinimuose, susijusiuose su 2208 pozicija, paaiškinimuose, susijusiuose su 2206 pozicija, nenumatyta galimybė produktų, patenkančių į minėtą poziciją, papildyti šios rūšies medžiagomis ar priedais.
            
         
               50.
            
            
               Lenkijos vyriausybė pritaria minėtoms dviem vyriausybėms, kad kiti gėrimai turėtų būti klasifikuojami 2208 pozicijoje. Šiuo klausimu ji nurodo, kad etilo alkoholį maišant su gėrimais arba medžiagomis, nurodytomis (tiek SS, tiek ir KN) paaiškinimuose, susijusiuose su 2208 pozicija, gauti gėrimai neišvengiamai būtų klasifikuojami minėtoje pozicijoje. Minėta vyriausybė tik abejoja dėl tinkamo kitų gėrimų, kurių pagrindas yra „Ferm Fruit“, klasifikavimo, nes nepakanka informacijos apie jų gamybos būdą
            
         
               51.
            
            
               Komisija pateikia nemažai argumentų, kurie bendri šiam klausimui ir klausimui, susijusiam su Petrikov Creamy Green. Konkrečiai ji nurodo Sprendime Siebrand (
                     14
                  ) suformuluotus galutinio produkto, gauto iš bazinio gėrimo, klasifikavimo kriterijus, kurie turi būti nagrinėjami kartu, ir pažymi organoleptinių savybių analizės svarbą. Jeigu iš konkretaus vaisiaus pagamintas gėrimas (2206 pozicija) praranda tokias savybes, jis turėtų būti klasifikuojamas 2208 pozicijoje. Dėl produkto paskirties Komisija mano, kad tai yra tik objektyvus klasifikavimo kriterijus, kuris turėtų būti vertinamas pagal objektyvias paties produkto savybes. Tačiau Komisija neišdėstė aiškios pozicijos dėl kitų gėrimų klasifikavimo.
            
         C – Dėl prejudicinio klausimo byloje C‑532/14 (Petrikov Creamy Green)
      
      
               52.
            
            
               
                  Toorank Productions mano: kadangi papildymas distiliuotu alkoholiu yra vienintelis dalykas, skiriantis Petrikov Creamy Green nuo gėrimų, apie kuriuos kalbama antrajame klausime byloje C‑533/14, pats patikimiausias teisinis kriterijus yra palyginti tik produkte esančią procentinę alkoholio dalį. Jos nuomone, sprendimo Siebrand (
                     15
                  ) 36 punkte numatytas reikalavimas įrodyti organoleptines savybes lemtų subjektyvų vertinimą, dėl kurio neišvengiamai atsirastų skirtingų nuomonių, o tai trukdytų vienodai taikyti KN. Jeigu gėrimai, kuriuose procentinė distiliuoto alkoholio dalis yra didesnė nei 51 %, turi būti klasifikuojami 2208 pozicijoje, Petrikov Creamy Green, kuriame procentinė distiliuoto alkoholio dalis yra daugiausia 49 %, turėtų būti klasifikuojamas KN 2206 0093 arba 2206 00 99 subpozicijoje.
            
         
               53.
            
            
               Nyderlandų vyriausybė linkusi klasifikuoti gėrimą Petrikov Creamy Green 2208 pozicijoje ir, konkrečiai, kaip likerį klasifikuoti 2208 70 subpozicijoje; tai ji grindžia tuo, jog Sprendime Siebrand (
                     16
                  ) alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, nelaikoma vieninteliu alkoholinių gėrimų klasifikavimo vienoje arba kitoje pozicijoje kriterijumi. Kadangi Petrikov Creamy Green prarado tipines fermentuotų gėrimų organoleptines savybes, jis negali būti klasifikuojamas 2206 pozicijoje ir turi būti priskirtas prie pozicijos, kurios produktus atitinka. Galiausiai minėta vyriausybė pažymi, kad nagrinėjamas gėrimas turi organoleptinių savybių ir esminį likerio požymį.
            
         
               54.
            
            
               Kaip ir kitų gėrimų atveju, Graikijos vyriausybė tvirtina, kad didžioji Petrikov Creamy Green gėrime esanti alkoholio dalis gaunama iš „Ferm Fruit“ naudojamo fermentuoto cukraus. Kadangi dėl tokios aplinkybės minėta vyriausybė bazinį gėrimą klasifikavo 2208 pozicijoje, ji turėtų pritarti Petrikov Creamy Green priskyrimui prie tos pačios pozicijos. Be to, priedai suteiktų ir šiam produktui organoleptinių savybių, būdingų 2208 pozicijoje klasifikuojamiems gėrimams.
            
         
               55.
            
            
               Lenkijos vyriausybės nuomone, atsižvelgiant į gėrimo gamybos būdo aprašymą ir konkrečiai į tai, kad pridedama distiliuoto alkoholio, nagrinėjamas gėrimas turėtų būti klasifikuojamas KN 2208 70 10 subpozicijoje.
            
         
               56.
            
            
               Remdamasi šios išvados 51 punkte pateiktais paaiškinimais Komisija tvirtina, kad Sprendime Siebrand (
                     17
                  ) suformuluotą kriterijų grįsdamas procentinės distiliuoto alkoholio dalies ir alkoholio koncentracijos, išreikštos tūrio vienetais, santykiu, Teisingumo Teismas neįtvirtino jokios taisyklės, pagal kurią tuo atveju, kai procentinė vienos iš dviejų alkoholio rūšių, distiliuoto arba fermentuoto alkoholio, dalis didesnė nei 50 %, gėrimas būtinai turi būti klasifikuojamas konkrečioje, t. y. 2206 arba 2208, pozicijoje. Todėl, atsižvelgiant į tai, jog Petrikov Creamy Green įgijo objektyvių likerio savybių, Komisija mano, kad šis gėrimas turi būti klasifikuojamas 2208 70 pozicijoje.
            
         VI – Vertinimas
      
      A – Pirminės pastabos ir pozicija
      
      
               57.
            
            
               Kai Teisingumo Teismui pateikiamas prašymas priimti prejudicinį sprendimą tarifinės klasifikacijos klausimais, paprastai primenama, kad Teisingumo Teismo funkcija yra paaiškinti nacionaliniam teismui kriterijus, kurių taikymas leistų šiam teismui teisingai priskirti pagrindinėje byloje nagrinėjamas prekes prie KN, o ne pačiam nustatyti klasifikaciją (
                     18
                  ).
            
         
               58.
            
            
               Toks kompetencijos paskirstymas išplaukia iš to, kad nacionaliniai teismai gali geriau atlikti klasifikavimą. Tačiau Teisingumo Teismas ne kartą nurodė, kad, bendradarbiaudamas su nacionaliniais teismais, turi pateikti visą, jo manymu, reikalingą informaciją, kad jo atsakymas būtų naudingas (
                     19
                  ). Dėl to daugeliu atvejų jis turėjo tiksliai nurodyti, kokią KN subpoziciją atitinka ginčijama prekė konkrečiu atveju. Vis dėlto, manau, būtų naudinga laikytis minėto funkcijų pasiskirstymo, todėl tik nurodysiu kriterijus, kurie galėtų padėti Hoge Raad nustatyti tinkamą poziciją kiekvienoje iš dviejų bylų.
            
         B – Dėl pirmojo klausimo byloje C‑533/14
      
      
               59.
            
            
               Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas nori sužinoti, ar toks kaip „Ferm Fruit“ gėrimas, gautas fermentavimo būdu iš obuolių koncentrato, kurio alkoholio koncentracija, vertinant tūrio vienetais, lygi 16 % ir kuris dėl taikant įvarius filtravimo metodus atlikto skaidrinimo yra bekvapis, bespalvis ir beskonis, turi būti klasifikuojamas KN 2206 pozicijoje arba 2208 pozicijoje.
            
         
               60.
            
            
               Atsakant į tokį klausimą pirmiausia reikia priminti nusistovėjusią teismo praktiką, pagal kurią, siekiant užtikrinti teisinį saugumą ir patikrinimo paprastumą, lemiamas prekių tarifinės klasifikacijos kriterijus turi būti nustatytas iš esmės atsižvelgiant į tuos jų objektyvius požymius ir savybes, kurie išvardyti KN pozicijos ir skirsnio arba skyriaus pastabų tekstuose (
                     20
                  ). Be to, kaip logiškai to reikalaujama dėl ekonominių mainų saugumo ir greitumo, tokius objektyvius požymius ir savybes turi būti galima nustatyti tvarkant muitinės formalumus (
                     21
                  ).
            
         
               61.
            
            
               Antra, Teisingumo Teismas tvirtino, kad (Komisijos parengti KN ir PMO parengti SS) paaiškinimai labai padeda suprasti įvairias tarifines pozicijas, nors privalomosios teisinės galios neturi (
                     22
                  ). Bet kuriuo atveju dėl jų tiesioginio ryšio su juos patvirtinusia organizacija reikia pripažinti šių paaiškinimų atitinkamą aiškinamąją vertę (
                     23
                  ), nes jie apima SS konvenciją pasirašiusių šalių voluntas legislatoris.
            
         
               62.
            
            
               Trečia, skirtingai nei faktinių aplinkybių, nagrinėtų Sprendime Siebrand (
                     24
                  ), atveju, nagrinėjamoje byloje nekalbama apie sumaišytus produktus, kuriems skirta konkreti KN pozicija. Todėl turėtų būti taikomas ne subsidiarios aiškinimo taisyklės Nr. 3 b punktas, skirtas sumaišytiems produktams, bet taisyklė Nr. 1, pagal kurią prekių klasifikavimas KN turi būti atliekamas remiantis pozicijų tekstu, skyrių arba skirsnių pastabomis ir paaiškinimais.
            
         
               63.
            
            
               Neabejotina, kad bent jau pradžioje „Ferm Fruit“ alkoholio koncentracija atsiranda dėl cukraus ir obuolių koncentrato fermentacijos įdėjus mielių (žr. šios išvados 14 punktą). Todėl, nustatant tinkamą šiam gėrimui poziciją, reikia remtis SS paaiškinimais, susijusiais su 2206 pozicija, skirta fermentuotiems gėrimams. Trečioje minėtų paaiškinimų dalyje nurodyta, kad gėrimai, patenkantys į 2206 poziciją, išsaugo minėtą klasifikaciją net jeigu yra papildomi alkoholiu, jeigu išsaugo šioje pozicijoje klasifikuojamų produktų, t. y. fermentuotų gėrimų, požymius.
            
         
               64.
            
            
               Nors iš principo fermentuotų gėrimų požymių praradimas yra fakto klausimas, kurį turi įvertinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas ir kuris nebegali būti svarstomas vykstant procesui dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą, yra nemažai duomenų, iš kurių matomi kriterijai, naudingi tam, kad Hoge Raad nuspręstų, ar apeliacinis teismas padarė klaidų aiškindamas KN pozicijas.
            
         
               65.
            
            
               Iš tikrųjų, iš nutarties pateikti prašymą priimti prejudicinį sprendimą matyti, kad skaidrinant gėrimą (filtravimo procesai) skystis tampa bekvapis, beskonis ir bespalvis. Dėl neutralaus esminių gėrimo savybių pobūdžio „Ferm Fruit“ pasidaro panašus į silpną etilo alkoholį, konkrečiai į likerius, kurie patenka į KN 2208 poziciją, kaip matyti iš Teisingumo Teismo praktikos (
                     25
                  ) ir kaip tai iš esmės nurodo šiame prejudicinio sprendimo procese dalyvavusios vyriausybės.
            
         
               66.
            
            
               Be to, dėl įvairių „Ferm Fruit“ taikytų filtravimo (skaidrinimo) procesų šis gėrimas nepriskiriamas prie 2206 pozicijos fermentuotų gėrimų, nes jis nebuvo gautas tik fermentacijos būdu, kaip nurodė ir Teisingumo Teismas (
                     26
                  ).
            
         
               67.
            
            
               Nors kai kurios šalys rėmėsi tuo, kad klasifikuojant svarbus produkto paskirties kriterijus, nemanau, kad šiuo atveju šis kriterijus yra svarbus. Iš tikrųjų Teisingumo Teismo praktikoje jau buvo patvirtinta, kad minėtas kriterijus yra svarbus tik tada, kai neįmanoma klasifikuoti remiantis vien objektyviais produkto požymiais ir savybėmis (
                     27
                  ).
            
         
               68.
            
            
               Taigi iš pirmesniuose punktuose nurodytos teismo praktikos matyti, kad tokių gėrimų kaip „Ferm Fruit“, kurie yra beskoniai, bekvapiai ir bespalviai ir kuriems buvo taikyti skaidrinimo procesai, organoleptinės savybės atitinka prie 2208 pozicijos priskirtam distiliuotam alkoholiui būdingas savybes ir, konkrečiai, minėtas gėrimas panašus į likerius. Tokiomis aplinkybėmis neverta analizuoti kitų aspektų, nes klasifikavimas gali būti atliktas remiantis minėtomis savybėmis.
            
         
               69.
            
            
               Atsižvelgdamas į pateiktus paaiškinimus siūlau į pirmąjį Hoge Raad klausimą byloje C‑533/14 atsakyti taip, kad toks gėrimas kaip „Ferm Fruit“, gautas fermentacijos būdu iš obuolių koncentrato, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, lygi 16 % ir kuris dėl skaidrinimo taikant įvarius filtravimo metodus yra bespalvis, bekvapis ir beskonis, turi būti klasifikuojamas 2208 pozicijoje, susijusioje, be kita ko, su likeriais.
            
         C – Dėl antrojo klausimo byloje C‑533/14
      
      
               70.
            
            
               Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas klausia, ar gėrimai, gauti papildant „Ferm Fruit“ tokiomis medžiagomis kaip cukrus, kvapiosios medžiagos, dažikliai, skonio stiprikliai, tirštikliai ir konservantai, bet nepridedant distiliuoto alkoholio, turi būti klasifikuojami 2206 pozicijoje arba 2208 pozicijoje.
            
         
               71.
            
            
               Prieš atsakant į tokį klausimą reikia pateikti pirmines pastabas. Pirmiausia manau, kad, nors klausimas suformuluotas vartojant vienaskaitą (t. y. kalbama apie vieną gėrimą), iš nutarties pateikti prašymą priimti prejudicinį sprendimą matyti, kad Hoge Raad nurodo įvairius gėrimus, dėl kurių nori gauti atsakymą.
            
         
               72.
            
            
               Antra, pritariu Lenkijos vyriausybei, kad pateikta informacija yra nepakankamai išsami; aiškinimo kriterijai, kuriuos būtų galima taikyti šioje byloje, yra bendro pobūdžio ir neleidžia nustatyti subpozicijos, prie kurios turėtų būti priskirti nagrinėjami produktai.
            
         
               73.
            
            
               Trečia ir galiausiai, nors dėl „Ferm Fruit“ papildymo medžiagomis kyla panaši problema kaip ir byloje C‑532/14, skirtingas tokio produkto distiliuoto alkoholio kiekis pateisina tai, kad klausimai būtų nagrinėjami atskirai.
            
         
               74.
            
            
               Taigi, manau, kad sprendimas priklauso nuo bazinio gėrimo klasifikavimo, kaip buvo nurodyta nagrinėjant pirmesnį klausimą. Pritariu Graikijos vyriausybės nuomonei, kad, atsižvelgiant į tai, jog kituose gėrimuose procentinė fermentavimo būdu gauto alkoholio dalis yra didelė, o jų organoleptinės savybės neutralios, gėrimų, gautų papildžius „Ferm Fruit“ tam tikromis medžiagomis, savybės gali atsirasti tik iš tokių medžiagų.
            
         
               75.
            
            
               Todėl kiti gėrimai galėtų būti laikomi klasifikuotinais 2206 pozicijoje tik tuo atveju, jeigu pridėtos medžiagos suteiktų jiems esminių požymių, būdingų fermentuotiems gėrimams. Taip galėtų būti, pavyzdžiui, papildant „Ferm Fruit“ tik fermentuotu gėrimu, kuris nebuvo skaidrintas. Tačiau taip nėra prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo nurodytu atveju. Iš Hoge Raad pateiktų nutarčių matyti, kad medžiagos, kuriomis papildyti kiti gėrimai, konkrečiai yra kvapiosios medžiagos ir cukrus.
            
         
               76.
            
            
               Be to, KN paaiškinimuose, susijusiuose su 2208 pozicija, papildymas cukrumi ir kvapiosiomis medžiagomis aiškiai nurodytas kaip būdas gauti spiritą, likerius ir kitus spiritinius gėrimus, tačiau tai nenurodyta paaiškinimuose, susijusiuose su 2206 pozicija, kaip pažymi Graikijos vyriausybė. Nors aišku, kad šiame dokumente kalbama apie cukrų ir kvapiąsias medžiagas, kuriomis papildytas distiliuotas alkoholis, į jį reikėtų įtraukti ir gėrimus, kurių pagrindas yra „Ferm Fruit“, kuris, remiantis teisine fikcija, dėl savo organoleptinių savybių laikytinas spiritiniu gėrimu, greičiausiai likeriu.
            
         
               77.
            
            
               Todėl į antrąjį prejudicinį klausimą byloje C‑533/14 siūlau atsakyti taip: gėrimai, gauti papildant „Ferm Fruit“ tokiomis medžiagomis kaip cukrus, kvapiosios medžiagos, dažikliai, skonio stiprikliai, tirštikliai ir konservantai, bet ne distiliuotas alkoholis, turi būti klasifikuojami 2208 pozicijoje.
            
         D – Dėl klausimo byloje C‑532/14 (Petrikov Creamy Green)
      
      
               
                  78.
               
            
            
               
                  Hoge Raad prašo paaiškinti, kurioje iš dviejų pozicijų, t. y. 2206 ar 2008, turi būti klasifikuojamas gėrimas, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, lygi 13,4 %, gautas sumaišius skaidrintą alkoholinį (bazinį) gėrimą (t. y. „Ferm Fruit“) su cukrumi, kvapiosiomis medžiagomis, dažikliais, skonio stiprikliais, tirštikliais, konservantais ir distiliuotu alkoholiu, atsižvelgiant į tai, kad distiliuoto alkoholio tūris ir procentinė dalis neviršija 49 %, o likusius 51 % sudaro fermentacijos būdu gautas alkoholis.
            
         
               79.
            
            
               Kaip minėta, šio klausimo ypatumas tas, kad Petrikov Creamy Green sudėtyje, be fermentacijos būdu iš gėrimo „Ferm Fruit“ atsiradusio alkoholio, yra ir distiliuoto alkoholio. Taigi reikia šį klausimą išnagrinėti atskirai, atsižvelgiant į būtinybę išaiškinti Sprendimą Siebrand (
                     28
                  ) (konkrečiai jo 35–38 punktus), kuris, Hoge Raad nuomone, yra svarbus.
            
         
               80.
            
            
               Byloje Siebrand (
                     29
                  ) Teisingumo Teismas turėjo nustatyti, kuri iš dviejų medžiagų – atitinkamai fermentuotas alkoholis ir distiliuotas alkoholis, – priskirtų prie 2206 ir 2208 pozicijų, laikytina medžiaga, suteikiančia gėrimams, kuriuose yra abiejų rūšių alkoholio, esminį požymį. Minėto sprendimo 35 punkte nurodyta, kad galėjo būti atsižvelgiama į įvairius objektyvius požymius ir savybes ir kad distiliuotas alkoholis darė didesnę įtaką nei fermentuotas alkoholis ne tik bendram gėrimų tūriui, bet ir alkoholio koncentracijai juose. Toliau sprendime buvo analizuojamos organoleptinės savybės (36 ir 37 punktai) ir produkto paskirtis (38 punktas); šiuo atveju nėra būtinybės pateikti detalesnę analizę.
            
         
               81.
            
            
               Abejonės, kurių Hoge Raad kilo byloje C‑532/14, susijusios su Sprendimo Siebrand (
                     30
                  ) 35 punkto apimtimi: minėtas teismas klausia, ar, kaip siūlo Toorank Productions, šiame punkte nustatomas absoliutus kriterijus, kuriuo remiantis, jeigu tam tikros alkoholio rūšies procentinė dalis yra didesnė už kitos alkoholio rūšies procentinę dalį, gali būti neatliekamas kriterijų, susijusių su produktų organoleptinėmis savybėmis ir paskirtimi, tikrinimas.
            
         
               82.
            
            
               Pritariu Komisijos pozicijai, pagal kurią Teisingumo Teismas neketino Sprendimo Siebrand (
                     31
                  ) 35 punkte įtvirtinti kriterijaus, pagal kurį vienos iš dviejų alkoholio rūšių, fermentuoto arba distiliuoto alkoholio, kiekis, viršijantis 50 %, neišvengiamai lemia tai, kad gėrimas turi būti klasifikuojamas 2206 arba 2208 pozicijose pagal tai, kuri rūšis iš dviejų alkoholio rūšių dominuoja.
            
         
               83.
            
            
               Manau, aiškinti Sprendimą Siebrand (
                     32
                  ) taip, kaip siūlo Toorank Productions, galima tik neperskaičius jo viso ar išsamiai.
            
         
               84.
            
            
               Iš tikrųjų minėtoje byloje Teisingumo Teismas taikė KN aiškinimo taisyklės Nr. 3 b punktą sumaišytiems produktams, pagal kurį jis turėjo nustatyti, kuri medžiaga suteikė nagrinėtiems produktams esminį požymį (
                     33
                  ). Sprendimo 35 punkte Teisingumo Teismas aiškiai nurodė, kad reikia atsižvelgti į įvairius požymius ir savybes, tarp kurių pirmiausia nurodė didelę distiliuoto alkoholio procentinę dalį, o tai yra logiška, jeigu laikysime, kad nagrinėtų produktų alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, buvo lygi 14,5 %, iš kurių 12 % sudarė distiliuotas alkoholis ir tik 2,5 % – fermentuotas alkoholis (
                     34
                  ). Tokiomis aplinkybėmis akivaizdu, kad, kalbant apie gėrimų savybes, distiliuoto alkoholio kiekis daug didesnis už fermentuoto alkoholio kiekį.
            
         
               85.
            
            
               Be to, minėto sprendimo 36 ir 37 punktuose Teisingumo Teismas išnagrinėjo produktų organoleptines savybes, o 38 punkte jų paskirtį; 39 punkte jis padarė išvadą, grindžiamą kompleksiniu trijų nurodytų kriterijų vertinimu.
            
         
               86.
            
            
               Iš to matyti, kad galimai didesnis vienos rūšies alkoholio kiekis, palyginti su kitos rūšies alkoholio kiekiu, yra tik vienas iš kelių kriterijų, taikomų nustatant pagal KN aiškinimo taisyklės Nr. 3 b punktą, kuri medžiaga suteikia produktams esminį požymį.
            
         
               87.
            
            
               Esu linkęs manyti, kad Petrikov Creamy Green atveju netaikytinas Sprendimo Siebrand (
                     35
                  ) 35 punkte nurodytas kriterijus. Iš tikrųjų, santykis tarp 51 % fermentuoto alkoholio ir 49 % distiliuoto alkoholio nesuteikia pakankami aiškumo dėl to, kuris produktas suteikia esminį požymį.
            
         
               88.
            
            
               Todėl atliekant vertinimą svarbiausias ir vėl yra organoleptinių savybių arba požymių kriterijus. Kadangi, palyginti su antruoju klausimu byloje C‑533/14, proporcingumo kriterijus yra vienintelis realus skirtumas, atsakymas į abejones dėl Petrikov Creamy Green klasifikavimo grindžiamas tais pačiais tvirtinimais.
            
         
               89.
            
            
               Taigi manau, kad į Hoge Raad prejudicinį klausimą byloje C‑532/14 reikia atsakyti taip, jog gėrimas, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio vienetais, yra 13,4 % ir kuris gaminamas maišant skaidrintą alkoholinį gėrimą „Ferm Fruit“, gautą fermentuojant obuolių koncentratą, su cukrumi, kvapiosiomis medžiagomis, dažikliais, skonio stiprikliais, tirštikliais, konservantais ir distiliuotu alkoholiu, turi būti klasifikuojamas 2208 pozicijoje, net jeigu distiliuoto alkoholio tūris ir procentinė dalis sudaro ne daugiau kaip 49 % gėrime esančio alkoholio, o 51 % gėrime esančio alkoholio sudaro alkoholis, gautas fermentacijos būdu.
            
         VII – Išvada
      
      
               90.
            
            
               Remdamasis pirmiau pateiktais argumentais siūlau Teisingumo Teismui taip atsakyti į pateiktus klausimus:
               Byloje C‑533/14
               Byloje C‑532/14
            
         (
            1
         )	Originalo kalba: ispanų.
      (
            2
         )	1987 m. balandžio 7 d. sprendimas (OL L 198, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 2 t., p. 288).
      (
            3
         )	Patvirtinta Briuselyje 1983 m. birželio 14 d. pasirašyta Tarptautinės suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos konvencija (toliau – SS konvencija).
      (
            4
         )	OL L 256, p. 1.
      (
            5
         )	Oficialiais laikomi tik paaiškinimai, paskelbti oficialiosiomis PMO kalbomis, t. y. prancūzų ir anglų kalbomis.
      (
            6
         )	Byla C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            7
         )	Byla C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            8
         )	Byla C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            9
         )	Byla C‑339/09, EU:C:2010:781.
      (
            10
         )	Paderborner Brauerei Haus Cramer (C‑196/10, EU:C:2011:487), toliau – Sprendimas Cramer.
      (
            11
         )	Byla C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            12
         )	Byla C‑196/10, EU:C:2011:487.
      (
            13
         )	Byla C‑196/10, EU:C:2011:487.
      (
            14
         )	Byla C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            15
         )	Ten pat.
      (
            16
         )	Ten pat.
      (
            17
         )	Byla C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            18
         )	Žr., cituojant tik du naujausius sprendimus, Sprendimo Amazon EU (C‑58/14, EU:C:2015:385) 17 punktą ir Sprendimo Rohm Semiconductor (C‑666/13, EU:C:2014:2388) 23 punktą.
      (
            19
         )	Visų pirma žr. Sprendimo Rohm Semiconductor (C‑666/13, EU:C:2014:2388) 23 punktą; Sprendimo Data I / O (C‑370/08, EU:C:2010:284) 24 punktą; Sprendimo Data I / O (C‑297/13, EU:C:2014:331) 36 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką.
      (
            20
         )	Sprendimo Cramer (C‑196/10, EU:C:2011:487) 31 punktas ir jame nurodyta teismo praktika.
      (
            21
         )	Sprendimo Pacific Worl ir FDD International (C‑215/10, EU:C:2011:528) 40 punktas ir jame nurodyta teismo praktika.
      (
            22
         )	Sprendimas Oliver Medical (C‑547/13, EU:C:2015:139) ir Sprendimo Delphi Deutschland (C‑423/10, EU:C:2011:315) 24 punktas ir jame nurodyta teismo praktika.
      (
            23
         )	Šiuo klausimu žr. Sprendimo Nederlandse Spoorwegen (38/75, EU:C:1975:154) 10 punktą.
      (
            24
         )	Byla C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            25
         )	Sprendimo Skoma‑Lux (C‑339/09, EU:C:2010:781) 46 punktas ir jame nurodyta teismo praktika.
      (
            26
         )	Sprendimo Cramer (C‑196/10, EU:C:2011:487) 37 punktas.
      (
            27
         )	Sprendimo Skoma‑Lux (C‑339/09, EU:C:2010:781) 47 punktas ir jame nurodyta teismo praktika.
      (
            28
         )	Byla C‑150/08, EU:C:2009:294.
      (
            29
         )	Ten pat.
      (
            30
         )	Ten pat.
      (
            31
         )	Ten pat.
      (
            32
         )	Ten pat.
      (
            33
         )	Sprendimo Siebrand (C‑150/08, EU:C:2009:294) 31 ir 32 punktai.
      (
            34
         )	Ten pat, 33 punktas.
      (
            35
         )	Byla C‑150/08, EU:C:2009:294.