CELEX: 62017CA0461
Language: bg
Date: 2018-11-07 00:00:00
Title: Дело C-461/17: Решение на Съда (втори състав) от 7 ноември 2018 г. (преюдициално запитване от High Court (Ирландия) — Ирландия) — Brian Holohan и др./An Bord Pleanála (Преюдициално запитване — Околна среда — Директива 92/43/ЕИО — Опазване на естествените местообитания — Опазване на дивата флора и фауна — Проект за пътно строителство — Подходяща оценка на въздействието върху околната среда — Обхватът на задължението за мотивиране — Директива 2011/92/ЕС — Оценка на въздействието на някои проекти — Приложение IV, точка 3 — Член 5, параграф 3, буква г) — Обхват на понятието „основни алтернативи“)

14.1.2019   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 16/21
            
         
      Решение на Съда (втори състав) от 7 ноември 2018 г. (преюдициално запитване от High Court (Ирландия) — Ирландия) — Brian Holohan и др./An Bord Pleanála
      (Дело C-461/17) (1)
      
      ((Преюдициално запитване - Околна среда - Директива 92/43/ЕИО - Опазване на естествените местообитания - Опазване на дивата флора и фауна - Проект за пътно строителство - Подходяща оценка на въздействието върху околната среда - Обхватът на задължението за мотивиране - Директива 2011/92/ЕС - Оценка на въздействието на някои проекти - Приложение IV, точка 3 - Член 5, параграф 3, буква г) - Обхват на понятието „основни алтернативи“))
      (2019/C 16/25)
      Език на производството: английски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      High Court (Ирландия)
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподатели: Brian Holohan, Richard Guilfoyle, Noric Guilfoyle, Liam Donegan
      
         Ответник: An Bord Pleanála
      
         В присъствието на: National Parks and Wildlife Service (NPWS)
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Член 6, параграф 3 от Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 година за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна трябва да се тълкува в смисъл, че „подходящата оценка“ трябва, от една страна, да посочва всички типове местообитания и видове, заради които е защитена съответната територия, и от друга страна, да определя и изследва както въздействието на предлагания проект върху видовете, които се срещат на тази територия, но не са причина за вписването ѝ като защитена територия, така и въздействието върху намиращите се извън границите ѝ типове местообитания и видове, когато това въздействие може да засегне целите за съхраняване на територията.
               
            
                  2)
               
               
                  Член 6, параграф 3 от Директива 92/43 трябва да се тълкува в смисъл, че допуска компетентният орган да одобри план или проект, по силата на който възложителят може впоследствие да определи някои свързани със строителния етап параметри, като например разположението на строителните съоръжения и транспортните маршрути, само ако е сигурно, че издаденото разрешение поставя достатъчно строги условия, които гарантират, че тези параметри няма да имат отрицателно влияние върху територията.
               
            
                  3)
               
               
                  Член 6, параграф 3 от Директива 92/43 трябва да се тълкува в смисъл, че когато компетентният орган отхвърля заключенията на научно експертно становище, в което се препоръчва събирането на допълнителна информация, „подходящата оценка“ следва да съдържа подробни и изрични мотиви, които да могат да разсеят всяко разумно съмнение от научна гледна точка относно последиците от предвидените строителни работи за съответната територия.
               
            
                  4)
               
               
                  Член 5, параграфи 1 и 3 от Директива 2011/92/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 година относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда и приложение IV към нея трябва да се тълкуват в смисъл, че задължават възложителя да предостави изрична информация за потенциално значителното въздействие върху всички видове, посочени в представяния на основание на тези разпоредби доклад.
               
            
                  5)
               
               
                  Член 5, параграф 3, буква г) от Директива 2011/92 трябва да се тълкува в смисъл, че възложителят е длъжен да предостави информация относно въздействието върху околната среда както на избраната алтернатива, така и на всяка от проучените от него основни алтернативи и да изложи причините за своя избор с оглед, най-малкото, на въздействието им върху околната среда, включително когато съответната алтернатива е била отхвърлена на ранен етап.
               
            
         (1)  ОВ C 338, 9.10.2017 г.