CELEX: 51976PC0242
Language: da
Date: 1976-05-31
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om tillæg til forordning (EØF) nr. 885/68 for så vidt angår de almindelige regler for for-udfastsættelse af eksportrestitutioner for oksekød (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 242
Vol. 1976/0080
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                           KOM(76)242 endelig udg.
                                           Bruxelles , den 31 *  1976
                               Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF )
               om tillæg til forordning ( EØF ) nr . 885/68 for
               så vidt angår de almindelige regler for for-
               udfastsættelse af eksportrestitutioner for
               oksekød
                    ( forelagt Rådet af Kommissionen )
   K0M(76 ) 242 endelig udg
 ---pagebreak---                                BEGRUNDELSPJ
Rådet har , ved -forordning (EØF) nr. 568/76 af 15 . marts 1976 , skabt
mulighed -Tor forudfastsattelse af restitutioner i oksekødsektoren«
Der må derfor foretages tilføjelser til Rådets forordning (EØE1) nr.
885/68 for at gøre Rådets forordning af 15 . marts 1976 anvendtar.
 ---pagebreak--- •>
                  RADETS FÛRORDNING (E0F)
   om supplering af forordning ( EØF) nr . 885/68 for så vidt angår de
   almindelige regler for forudfastsættelse af eksportrestitutioner for
   oksekød
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 under henvisning "til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
 Fællesskab ,
 under   henvisning til Rådets forordning (EØF^ nrB 805/68 af 27. juni 1968
 om den fælles markedsordning for oksekød ( l), senest andret ved -forordning
  (EØF) nr. 568/76 ( 2), særlig artikel 18 , stk, 4,
 under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
 ud fra følgende "betragtninger *
 Ved Rådets -forordning (EØF) nr« 568/76 af 15® marts 1976 om ændring af -for­
 ordning (EøF) nr, 805/68 om den fælles markedsordning -for oksekød er der
 åbnet mulighed for forudfastsættelse af restitutioner inden for denne sek­
 tor }
 derbør bør Rådets forordning (EøF) nr« 885/68 af 280 juni 1968 om de almin­
 delige regler for ydelse af eksportrestitutioner for oksekød og om kriteri­
 erne -for -fastsættelse af disse restitutionsbeløb ( 3 ) suppleres med regler
 vedrørende forudfastsættelse af eksportrestitutioner }
 det er kun i visse tilfælde nødvendigt at forudfast sætte restitutionerne } der bør
   derfor træffes bestemmelse om anvendelsen af denne mulighed efter
   fremgangsmåden i artikel 27 i forordning ( EØF) nr . 805/68 ;
 forudfastsættelse af restitutionerne kræver foranstaltninger , som i hvert
 enkelt tilfælde sikrer , at udførslerne gennemføres i overensstemmelse med
 den indgivne ansøgning} med henblik herpå bør hver enkelt ansøger modtage
 en attest , hvori det bestemmes , at eksportforretningerne skal gennemføres
 inden for et bestemt tidsrum}
 for at undgå misbrug bør udstedelsen af nævnte attest gøres betinget af
   at der stilles en sikkerhed , som fortabes , dersom eksportforretningen
   ikke gennemføres inden for attestens gyldighedsperiode :
 ( 1 ) EFT nr. L I48 af 28 . 6. 1968 , s. 24«
 ( 2) EFT nr. L 67 af 15 . 3.1976 , s. 28.
 ( 3 ) EFT nr. L 156 af 4. 7.1968 , s. 2.                             •••/ 9 • •
 ---pagebreak---                                - 2 -
erfaringerne inden for de sektorer , der er -undergivet en fælles
markedsordning , og for hvilke forudfastsættelse af restitutionerne
er mulig , har vist , at der under visse omstændigheder , navnlig i
tilfælde af unormal benyttelse af denne ordning fra de interesserede
parters side , kan være fare for vanskeligheder på det pågældende
marked ;
for at imødegå en sådan situation må der hurtigt kunne træffes for­
anstaltninger ; Kommissionen bør derfor have mulighed for at vedtage
sådanne foranstaltninger efter udtalelse fra forvaltningskomiteen
eller i presserende tilfælde uden at afvente , at denne træder
sammen -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                               Artikel 1
Artikel 5 i forordning ( EØF) nr . 885/68 affattes således :
"1 # Med hensyn til andre produkter end de under pos . 15.02 B I og
     16.02 B III b ) 1 nævnte , fastlægges fortegnelsen over de pro­
     dukter , for hvilke der ydes en eksportrestitution , og restitu-
     tionsbeløbet mindst en gang om måneden . For nrodukterne hen­
     hørende under pos . 15.02 B I og 16.02 B III b) 1 fastlægges
     nævnte fortegnelse og beløbet mindst en gang hver tredje måned .
 2 . Restitutionsbeløbet er det , der gælder på udførsels dagen .
 3 . Det kan dog bestemmes , at restitutionen efter anmodning forud-
     fastsættes . I så fald anvendes den restitution , der gælder på
     dagen for indgivelsen af ansøgningen om den i artikel 5 a
     omhandlede forudfastsættelsesattest på en eksportforretning ,
     der finder sted inden for licensens gyldighedsperiode . Den
     pågældende skal indgive ansøgning herom samtidig med ansøgningen
     om licensen og inden kl « 13 .
 4 . Når en undersøgelse af markedssituationen viser , at der er
     opstået vanskeligheder på grund af anvendelsen af bestemmelserne
     om forudfastsættelse af restitutionen , eller hvis der er fare
     for , at sådanne vanskeligheder opstår , kan det efter fremgangs­
     måden i artikel 27 i forordning ( EØF ) nr , 805/68 besluttes at
     suspendere anvendelsen af disse bestemmelser for det absolut
     nødvendige tidsrum .
     I særlige presserende tilfælde kan Kommissionen efter at have
     undersøgt situationen på grundlag af alle de oplysninger , den
     har til rådighed , beslutte at suspendere forudfastsættelsen i
     højst tre arbejdsdage .
     Ansøgninger om forudfastsættelsesattester , som indgives i
     suspensionsperioden , afvises ."
                                                                • ♦ •/• • •
 ---pagebreak---                                            - 3 -
                                         Artikel 2
Følgende artikel 5a indsæt-tes i forordning (EØF) nr , 885/68 ?
" 1 . Ydelse af restitutionen på de "betingelser , der er -Tast sat i artikel
      5 , stk . 3 , er betinget a -T -fremlæggelse a-f en forud-fasisættelsesattest ,
      som a-T medlemsstaterne udstedes til enhver , der anmoder derom , uanset
      ansøgerens etableringssted inden for Fælle s skabet „
      Attesten er gyldig inden for hele Fællesskabet «
 2 . Udstedelse af en -forudfastsættelsesattest er betinget a^ at der stilles en sik>»
      kerhed ,      der skal sikre forpligtelsen til at -foretage de pågældende
      eksportforretninger inden for attestens gyldighedsperiode , og som
      fortabes helt eller delvis , dersom disse eksportforretninger ikke eller
      kun delvis gennemføres inden -for den nævnte -fristo "
                                         Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på trejdedagen e-fter offentliggørelsen i
De Europæiske Fællesskabers Tidende ,
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfardiget i Bruxelles , den
                                                       Pa Radets vegne