CELEX: 31981R0580
Language: nl
Date: 1981-03-09 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 580/81 van de Commissie van 5 maart 1981 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

Nr. L 62 / 4                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              9 . 3 . 81
                                VERORDENING ( EEG) Nr. 580/81 VAN DE COMMISSIE
                                                           van 5 maart 1981
                                     tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          wijzigd bij Verordening ( EEG) nr. 2844 / 80 (4), uit­
GEMEENSCHAPPEN,                                                       voeringsbepalingen voor de monetaire compenserende
                                                                      bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkomstig
                                                                      Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de periode
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   van 25 februari tot en met 3 maart 1981 voor het En­
Economische Gemeenschap,                                              gelse pond geconstateerde contante wisselkoersen een
                                                                      verschil van meer dan één punt te zien geven ten op­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                     zichte van het percentage waarvan is uitgegaan bij de
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                   vorige vaststelling van de monetaire compenserende
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                 bedragen ;
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de va­                 Overwegende evenwel ' dat krachtens artikel 2 , lid 1
luta's van sommige Lid-Staten dienen te worden ge­                    bis , sub b), van Verordening (EEG) nr. 974/ 71 het
nomen in de landbouwsector ('), laatstelijk gewijzigd
                                                                      percentage 1 van toepassing is zolang het na aftrek
bij Verordening ( EEG) nr. 1523 / 80 (2), en met name
                                                                      van de in dat lid bedoelde franchises verkregen resul­
op artikel 3 ,                                                        taat lager is dan 1,1 en hoger dan 0 ,
Overwegende dat de bij Verordening (EEG)
nr. 974/ 71 ingestelde monetaire compenserende be­
dragen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)                         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
nr. 2140 / 79 van de Commissie van 28 september                       VASTGESTELD :
 1979 (J), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG)
nr. 579 / 81 (4);                                                                               Artikel 1
                                                                      1 . De kolom „United Kingdom" in de delen 1 , 2 ,
Overwejgende dat de monetaire compenserende be­                       3 , 4 , 5 , 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG)
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG)                      nr. 2140/79 wordt vervangen door die in bijlage I van
nr. 974 /71 moeten worden gewijzigd wanneer het in
                                                                      deze verordening.
artikel 2 , lid 1 , van die verordening bedoelde verschil
één punt of meer afwijkt van het bij de vorige vast­                  2 . De bijlagen II en III van Verordening (EEG) nr.
stelling aangehouden percentage ; dat de compense­                    2140 /79 worden vervangen door de bijlagen II en III
rende bedragen moeten worden gewijzigd op basis                       van deze verordening.
van de verandering van het verschil ;
                                                                                                 Artikel 2
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75­
van de Commissie van 29 mei 1975 (5), laatstelijk ge­                 Deze verordening treedt in werking op 9 maart 1981 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid - Staat.
                Gedaan te Brussel , 5 maart 1981 .
                                                                                            Voor de Commissie
                                                                                              Poul DALSAGER
                                                                                           Lid van de Commissie
(')  PB nr. L 106 van 12 . 5 . 1971 , blz , 1.
O    PB nr. L 152 van 20 . 6 . 1980 , blz .  1.
O    PB nr. L 247 van 1.10 . 1979 , blz .    I.
 (J) Zie blz. 1 van dit Publikatieblad .
O    PB nr. L 139 van 30 . 5 . 1975 , blz . 37 .                      (") PB nr. L 294 van 4 . 1 1 . 1980 , blz . 6 .
 ---pagebreak---   9. 3 . 8                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 62 / 5
            ANNEXE I — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE / — BILAG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                        PARTIE I — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL I — ΜΕΡΟΣ 1
                                   SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — ΤΟΜΕΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ
                                 Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                        Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά mei
                                                                                   Montants à percevoir à l'importation
                                                                                       et à octroyer à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be charged on imports
                            commun                                                         and granted on exports
                       CCT heading No                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                     Nr . des Gemeinsamen                                           bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                      Numero della tariffa                                           e da concedere all'esportazione
                       doganale comune                                          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr . van het                                                   te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                      Position i den fælles                                        Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή
                             toldtarif                                               και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                        Κλάση του KotvoO
                           Δασμολογίου                         Deutschland   Belgique/            Nederland       United Kingdom  Ελλάς
                                                                            Luxembourg
                                                                 DM/t        FB/Flux/t               Fl ./t             £/t       Δρχ/τ
                                 I                                  2            3                     4                 5         5a
     10.01 A                                                                                                          15,283
'    10.01 B                                                                                                          22,709
     10.02                                                                                                            14,290
     10.03                                                                                                            13,597
     10.04                                                                                                            13,081
     10.05 B                                                                                                          13,597
     10.07 B                                                                                                          13,385
     10.07 C                                                                                                          13,385
     11.01 A                                                                                                          19,397
     11.01 B                                                                                                          18,008
     11 .02 A I a)                                                                                                    31,631
     11.02 A I b)                                                                                                     20,949
     11.01 C                                                                                                          13,870
     11.01 D                                                                                                          13,343
     11.01 EI                                                                                                         19,036
     11.01 E II                                                                                                        6,119
ex 11.01 G (')                                                                                                        13,653
ex 11.01 G O                                                                                                          13,653
     11.02 A II                                                                                                       14,576
     1 1.02 A III                                                                                                     19,036
     1 1.02 A IV                                                                                                      18,313
     11.02 A V a) 1 (') -                                                                                             20,396
     11.02 A V a) I O                                                                                                 18,142
     11.02 A V a) 2                                                                                                  20,396
     11.02 A V b)                                                                                                     13,870
 ---pagebreak--- Nr. L 62 /6                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         9. 3.81
                                                                                    Montants à percevoir à l'importation
                                                                                        et à octroyer à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged ön importi
                              commun                                                       and granted on exports
                         CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                       Nr. des Gemeinsamen                                           bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                                          Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                          e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                            Nr. van het                                                    te verstrekken bedragen
                         gemeen schappelijk                                       Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                                     og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles                                       Ποσό είσκραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                              toldtarif                                               καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                          Κλάση mö Κοινού
                            Δασμολογίου                          Deutschland  Belgique/            Nederland       United Kingdom 'Ελλάς
                                                                             Luxembourg
                                                                   DM/t       FB/Flux/t               Fl./t              £/t      Δρχ/τ
                                  1                                   2           3                     4                 5         Sa
ex 11.02 A VII (')                                                                                                     13,653
ex 11.02 A VII (2)                                                                                                     13,653
   11.02 B I a) 1                                                                                                      13,870
   11.02 B I a) 2 aa)                                                                                                  13,343
   11.02 B I a) 2 bb)                                                                                                  13,343
   11.02 B I b) 1                                                                                                      19,036.
   11.02 B I b) 2                                                                                                      18,313
   1 1.02 B II a)                                                                                                      15,588
   11.02   B II b)                                                                                                     14,576
   11.02   B II c)                                                                                                     13,870
ex 11.02   B II d) (')                                                                                                 13,653
ex 11.02   B II d) (2 )                                                                                                13,653
   11.02 C I                                                                                                           15,588
   11.02 C II                                                                                                          14,576
   11.02 C III                                                                                                         21,756
   11.02 C IV                                                                                                          13,343
   11.02 C V                                                                                                           13,870
ex 11.02 C VI (')                                                                                                      13,653
ex 11.02 C VI O                                                                                                        13,653
   11.02 D I                                                                                                           15,588
   11.02 D II                                                                                                          14,576
   11.02 D III                                                                                                         13,870
   1 1 .02 D IV                                                                                                        13,343
   11.02 D V                                                                                                           13,870
ex 11.02 D VI (')                                                                                                      13,653
ex 11.02 D VI (2)                                                                                                      13,653
   11.02 E I a) 1                                                                                                      13,870
   11.02 E I a) 2                                                                                                      13,343
   11.02   E I b) 1                                                                                                    19,036
   11.02   E I b) 2                                                                                                    23,546
   11.02   E II a)                                                                                                     15,588
   11.02   E II b)                                                                                                     14,576
   11.02   E II c)                                                                                                     14,957
ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                                                 13,653
ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                                                 13,653
   11.02 F I                                                                                                           15,588
   11.02 F II                                                                                                          14,576
   11.02 F III                                                                                                         13,870
 ---pagebreak--- 9. 3 . 81                                     Publikatieblad van -de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 62 / 7
                                                                                    Montants à percevoir à l'importation
                                                                                          et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be charged on imports
                                commun                                                       and granted on exports
                           CCT heading No                                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                        Nr. des Gemeinsamen                                           bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                          Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                          e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                                        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                                    te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                        Beleb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles                                       Ποσό εισπραττόμενο κατή τήν εισαγωγή
                                toldtarif                                              ■caí χορηγούμενο κατά τήν έξαγβγή
                            Κλάση toO Koivoö
                              Δασμολογίου                         Deutschland  Belgique/             Nederland       United Kingdom   Ελλάς
                                                                              Luxembourg
                                                                    DM/t       FB/Flux/t                Fl. /t              £/1       Δρχ/τ
                                    I                                  2           3                      4                  5          5a
      11.02 F IV                                                                                                         13,343
      11.02 F V                                  »                                                                       13,870
ex 11.02 F VII (')                                                                                                       13,653
ex 11.02 'F VII O                                                                                                        13,653
      11.02 GI                                                                                                           11,462
      1 1.02 G II                                                                        *                                 4,079
      1 1.07 A Ia)                                                                                                       27,204
      11.07 Alb)                                                                                                         20,326
      1 1.07 A Ila)                                                                                                      24,204
      1 1 .07 A II b)                                                                                                    18,085
      11.07 B                                                                                                            21,076
      11.08AI (S)                                                                                                        18,263
      11.08 A III O                                                                                                      22,191
      1 1.08 A IV O                                                                                                      18,263
      11.08 AV (»)                                                                                                       18,263
      11.09                                                                                                              30,201
      17.02 B II a) (')                                                                                                  23,826
      17.02 B II b) O                                                                                                    18,263
      21.07 F II                                                                                                         18,263
      23.02   A I a)                                                                                                       3,823
      23.02   A I b)                                                                                                     12,319
      23.02   A II a)                                                                                                      3,398
      23.02   A II b)                                                                                                     13,593
      23.03 A I                                                                                                          24,189
      23.07   B I a)  1 (')                                                                                                2,176
      23.07   B I a)  2 (·) (*)                                                                                            2,176
      23.07   B I b)  I O                                                                                                  6,799
      23.07   B I b)  2 (') O                                                                                              6>799
      23.07   B I c)  1 O                                                                                                 13,597
      23.07   B I c)  2 C) f)                                                                                             13,597
 ---pagebreak--- Nr. L 62 / 8                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 9 . 3 . 81
                                                                       Voetnoten
(') Gierst.
C) Sorgho .
(J) Toe te passen in de handel met derde lahden .
(4) Toe te passen in de intracommunautaire handel.
(4) Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 85 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 85 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
                 a
    C =                    x  1,176
               1 000
    (C = coëfficiënt ; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
    zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven .
(') Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeelgehalte van 78 of meer gewichtspercenten . Voor
    produkten met een zetmeelgehalte van minder dan 78 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
                 a
    C =                    x 1,282
               1 000
    (C = coëfficiënt ; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
    zetmeel , in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
(') Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelf­
    de compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(") Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag verhoogd met het onder­
    staande aanvullende bedrag :
                                                 Duitsland   België/     Nederland Verenigd   Ierland Italië   Frankrijk Griekenland
     Gewichtspercenten melk in poeder of korrels           Luxemburg               Koninkrijk
                     (behalve wei )
                  in het eindprodukt              DM/t     Bfr./Lfr./t      Fl. /t    £/t       £/t   lire/t     Ffr./t     Dr. /t
    Meer dan 12, maar minder dan 30                                                 11,778
    30 of meer, maar minder dan 50                                                  23,556
    a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
         ciënt 1,80.
    b) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring aan te
         geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
         — melk in poeder of korrels (behalve wei),
         — wei in poeder of korrels,
         — toegevoegde caseïne en /of caseïnaten .
 O Voor produkten die produkten van post 07.06 of 1 1.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden voor het
    gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van toepassing
     indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij  de vervulling van de douaneformaliteiten
    —     bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    —     bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    —     bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
         ( EEG) nr. 974/ 71 ,
     moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met vermelding
    per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt in gewichtsper­
    centen .
 ---pagebreak--- 9 . 3 . 81                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 62 / 9
                           PAR TIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 * — DEEL 2 — DEL 2 — ΜΕΡΟΣ 2
                    SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
         SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΧΟΙΡΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                           Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                       Montants à percevoir à l'importation
                                                                                            et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                            ■   commun                                                         and granted on exports
                          CCT heading No                                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                             Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                             e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                            Bii de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr . van het                                                     te verstrekken bedragen
                          gemeenschappeli j k                                        Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles                                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                toldtarif                                                 και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                           Κλάση του Κοινοί:
                              Δασμολογίου                         Deutschland    Belgique/             Nederland       United Kingdom   Ελλάς
                                                                               Luxembourg
                                                                  DM/ 1 00 kg FB/ Flux / 100 kg         Fl. / 1 00 kg     £ / 100 kg  Δρχ/ 100χγρ
                                    I                                  2              3                         4              5           5a
     01.03 A  II a)                                                                                                          7,063
     01.03 A  II b)                                                                                                          8,305
     02.01 A    II a) 1                                                                                                    10,799
     02.01 A    II a) 2                                                                                                    15,659
     02.01 A    II a) 3                                                                                                    12,095
     02.01 A    II a) 4                                                                                                    17,495
     02.01 A    II a) 5                                                                                                      9,395
     02.01 A    II a) 6 aa)                                                                                                17,495
ex 02.01 A      II a) 6 bb) (')                                                                                            17,495
ex 02.01 A      II a) 6 bb) O                                                                                              12,095
     02.05 A I                                                                                                               4,320
     02.05 A II                                                                                                              4,752
     02.05 B                                                                                                                 2,592
     02.06 B  I a) 1                                                                                                       10,799
     02.06 B  I a) 2 aa)                                                                                                   13,823
     02.06 B  I a) 2 bb)                                                                                                   13,823
      02.06 B I a) 2 cc)                                                                                                   15,119
      02.06 B I a) 3                                                                                                       15,659
      02.06 B I a) 4                                                                                                       12,095
      02.06 B I a) 5                                                                                                       17,495
      02.06 B I a) 6                                                                                                         9,395
ex 02.06 B    I a) 7 (')                                                                                                   17,495
ex 02.06 B    I a) 7 (*)                                                                                                   12,095
      02.06 B I  b)  1                                                                                                      10,799
      02.06 B I  b) 2   aa)                                                                                                13,823
      02.06 B I  b) 2   bb)                                                                                                 13,823
      02.06 B I  b) 2   cc)                                                                                                 15,119
      02.06 B I  b) 3   aa)                                                                                                 15,659
      02.06 B I  b)  3  bb)                                                                                                30,454
      02.06 B I  b) 4   aa)                                                                                                 12,095
      02.06 B I  b)  4  bb)                                                                                                23,975
      02.06 B I  b)  5  aa)                                                                                                 17,495
 ---pagebreak--- Nr. L 62 / 10                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   9 . 3 . 81
                                                                                            Montants à.percevoir à l'importation
                                                                                                et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                              Amounts to be charged on imports
                               commun                                                              and granted on exports
                          CCT heading Nu                                                    Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                                                und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                                 Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                                  e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                                           te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                            og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles                                              Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                               toldtarif                                                      και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                           Κλάση του Κοινού
                             Δασμολογίου                          Deutschland         Belgique/            Nederland       United Kingdom    Ελλάς
                                                                                    Luxembourg
                                                                  DM/ 1 00 kg      FB/Flux/ 100 kg          FI./ 100 kg       £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                                    1                                  2                  3                       4               5           5a
     02.06 B  I b)  5  bb)                                                                                                     30,130
     02.06 B  I b)  6  aa)                                                                                                      9,395
     02.06 B  I b)  6  bb)                                                                                                     15,659
ex 02.06   B I  b)  7  aa) (')                                                                                                 17,495
ex 02.06   B I  b)  7  aa) O                                                                                                   12,095
     02.06 B  I b)  7  bb) (4)                                                                                                 30,454
     15.01 A I (a)                                                                                                              3,456
     15.01 A II                                                                                                                 3,456
     16.01 A                                                                                                                   15,119
     16.01 BI (b) (')                                                                                                          25,378
     16.01 B II (b) (J)                                                                                                        17,279
     16.02 A II                                                                                                                14,039
     16.02 B III a) 1                                                                                                          14,579
     16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                                                   26,458
     16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                                                   22,139
     16.02 B III a) 2 aa) 33 (J)                                                                                               14,579
     16.02 B III a) 2 bb) (J)                                                                                                  12,095
     16.02 B III a) 2 cc)                                                                                                       7,236
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                              (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
     — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                              — Bov og stykker deraf, udbenet ;
         désossés ;                                                                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
     — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                    — Mørbrad.
     — Filets .
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                              C ) — Ζαμπόν και τεμάχια ζαμπόν, άποστεωμένα -
     — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;                       — Ώμοπλάται (ζαμπόν εμπρόσθια) καί τεμάχια ωμο­
     — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                                    πλατῶν, άποστεωμένα -
     — Tenderloins .                                                               — θωρακο-οσφυϊκή χώρα καί τεμάχια ταύτης, άποστεωμέ­
                                                                                       να -
(') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;                            — Φιλέττα.
     — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
     — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Kno­
         chen ;                                                               (2)  Produits autres que ceux visés à la note (').
     — Filet.                                                                 (2)  Other products than those falling under (').
 (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
     — Spalle, anche in parti , disossate ;                                   (2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
     — Lambate, anche in parti, disossate ;                                   (')  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
     — Filetti .
 (') — Ham en delen van ham , zonder been ;                                   (2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
     — Schouders en delen van schouders, zonder been ;                        ( J) Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
     — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
     — Filet.                                                                 (2)  Προϊόντα έτερα έκείνων πού άναφέρονται στη σημείωση.
 ---pagebreak--- 9 . 3 . 81                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L62 / 11
(') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­         (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
       cables pour ces produits est subordonné au respect des           zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
       conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­       preßter Form, angewendet.
       ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
       ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­       (') Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
       portation dans l'État membre qui paie le montant com­            prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
       pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­         in forma di agglomerato.
       cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­
       dent à ces conditions .                                     (J) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
                                                                        gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect               dan niet geperst.
       of these products is subject to compliance with the con­
       ditions for the grant of refunds laid down in Regulation    (') Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
       (EEC) No 171 / 78 . The exporter or importer at the time         der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
       of the conclusion of customs formalities concerning the           presset form.
       export or the import in a Member State paying the
       monetary compensatory amount, shall declare in writing      (4) Τά νομισματικά εξισωτικά ποσά δέν εφαρμόζονται στά
       that the products in question fulfil these conditions.            προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή άλεύρου ή κόνεως,
                                                                         συσσωματωμένης ή μή.
(*) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
       gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der  (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
       in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­              aux conditions à déterminer par les autorités compé­
       dingungen für die Gewährung der Erstattungen .                    tentes .
       Der Ein - oder Ausfuhrer erklärt schriftlich zum Zeit­
       punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­      (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
       lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­             be determined by the competent authorities.
       gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­    (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
       sen Bedingungen entsprechen.                                      zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
(') La concessione degli importi compensativi monetari ap­
       plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza  (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
       delle condizioni per la concessione delle restituzioni di         condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
       cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­       (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
       l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione          de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
       o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­              bevoegde autoriteiten.
       porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
       tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in    (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
       causa rispondono a queste condizioni .                            fastsat af de kompetente myndigheder.
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­             (α) Ή ύπαγωγή στή διάκριση αυτή εξαρτάται άπό τούς δρους
       dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan               πού καθορίζονται άπό τίς άρμόδιες άρχές.
       zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 / 78 genoemde
       voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
       betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen     (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
       van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de            sentées dans des récipients contenant également un li­
        Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­          quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
       taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende       tion faite du poids de ce liquide.
       produkten aan deze voorwaarden voldoen.
                                                                    (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
 (J) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                 ages in containers which also contain preservative liquid
       produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.            are based on the net weight, i.e. after the deduction of
        171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution         the weight of the liquid .
       overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­
       bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,     (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
       der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­          chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
        ren /importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de         enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
        pågældende produkter opfylder disse betingelser.                  grunde gelegt.
 ( J ) Ή χορήγηση των νομισματικών εξισωτικών ποσών που              (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
        εφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά εξαρτάται άπό τήν               tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
        τήρηση τῶν όρων γιά τή χορήγηση τῶν επιστροφών πού                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
        άναφέρονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άρι9. 171 /78. Κατά τήν         del detto liquido.
        εκπλήρωση τῶν τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής ή
        εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού καταβάλλει τό νομισμα­        (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
        τικό εξισωτικό ποσό, ό ενδιαφερόμενος έξαγωγεύς ή είσαγω­         gen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
        γεύς δηλώνει εγγράφως ότι τά έν λόγω προϊόντα άνταποκρί­          alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
        νονται στούς ορούς αύτούς.
                                                                     (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
 (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                   holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
        applicables aux produits présentés sous forme de farine           af pølsernes nettovægt.
        ou de poudre, agglomérée ou non.
                                                                    (6 ) 'H έφαρμοζομένη εισφορά έπί άλλάντων παρουσιαζομένων
 (4) The monetary compensatory amounts shall not apply                    έντός δοχείων περιεχόντων ωσαύτως συντηρητικόν ύγρόν
        to products presented in the form of meal or powder,              εισπράττεται έπί του καθαρού βάρους, μετ' άφαίρεσιν τοῡ βά­
        whether or not in compounded form .                               ρους τοῡ ύγροῡ τούτου.
 ---pagebreak--- Nr. L 62 / 12                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       9 . 3 . 81
                        PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3·1 — DEEL 3 — DEL 3 — ΜΕΡΟΣ 3
                              SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                            RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                             OKSEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΒΟΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                                 Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                        Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά χοσά
                                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                                                et à octroyer à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                                                 Amounts to be charged on imports
                            commun                                                                 and granted on exports
                        CCT heading No                                                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                     Nr. des Gemeinsamen                                                   und bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                                    Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                                     e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr . van het                                                             te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                                  Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                               og yde ? ved udførsel
                      Position i den fælles                                                 Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                             toldtarif                                                        και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                        Κλάση τοίι ΚοινοΟ
                          Δασμολογίου                             Deutschland         Belgique/            Nederland       United Kingdom    'Ελλάς
                                                                                    Luxembourg
                                                                  DM/ 1 00 kg      FB/Flux/ 100 kg         Fl. / 100 kg       £/ 100 kg    Δρχ/ 100 χγρ
                                 I                                     2                  3                       4               5            5a
                                                            — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/ Levende vægt — Ζών βάρος —
   01.02 A II D                                                                                                                11,358
                                                         — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt — Καθαρό βάρος —
   02.01 A II a) 1                                                                                                             21,581
   02.01 A II a) 2                                                                                                             17,265
   02.01 A II a) 3                                                                                                             25,897
.  02.01 A II a) 4 aa)                                                                                                         17,265
   02.01  A  II a) 4 bb)                                                                                                       29,532
   02.01  A  II b) 1 (2)                                                                                                       19,196
   02.01  A  II b) 2 ( 2)                                                                                                      15,357
   02.01  A  II b) 3 (')                                                                                                       23,995
   02.01  A  II b) 4 aa) (2)                                                                                                   15,357
   02.01  A  II b) 4 bb) 11 O                                                                                                  23,995
   02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) O                                                                                                23,995
   02.01 A II b) 4 bb) 33 ( 2 )                                                                                                23,995
   02.06 C I a) 1                                                                                                              17,265
   02.06 C I a) 2                                                                                                              24,648
ex 16.02 B III b) 1 aa) (J)                                                                                                    24,648
ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                                                    14,766
ex 16.02 B III b) I aa ) (6)                                                                                                    9,882
 ---pagebreak--- 9 . 3 . 81                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 62 / 13
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                 nuel à octroyer par les autorités compétentes des
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les               Communautés européennes pour la viande de buffle
     autorités compétentes des Communautés européennes :                    congelée .
     a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées   (2) The compensatory amount shall not be applied :
          à la boucherie, de la race grise , brune, jaune tacheté       — in respect of quantities coming within an annual tariff
          du. Simmental et du Pinzgau ;                                     quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to
     b) pour des taureaux , vaches et génisses, autres que ceux             be granted by the competent authorities of the Euro­
          destinés à la boucherie , de la race tachetée du Sim­             pean Communities for frozen beef and veal ,
          mental , de la race de Schwyz et de la race de Fri­           — in respect of quantities coming within an annual tariff
          bourg .                                                           quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                    be granted by the competent authorities of the Euro­
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                pean Communities for frozen buffalo meat.
     ted by the competent authorities of the European Com­          (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     munities :                                                         — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
     (a) for heifers and cows, other than those intended for                drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
           slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow               digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
           Simmental and Pinzgau breeds,                                    gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     (b) for bulls , heifers and cows, other than those intended            Rindfleisch ,
           for slaughter, of the mottled Simmental breed , the          — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
           Schwyz breed and the Friborg breed .                             drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                     digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                 gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
      meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                    Büffelfleisch .
     gents :                                                        (2) L'importo compensativo non è applicato :
     a) für Färsen und Kühe , nicht zum Schlachten , der                 — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
           Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh               espresso in carne disossata, del contingente tariffario
           (Simmentaler) und Pinzgauer,                                     annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                  munità europee per le carni bovine congelate,
           taler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum           — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
           Schlachten .                                                     espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
      un contingente tariffario annuale da concedere dalle                  munità europee per le carni di bufalo congelate.
      autorità competenti delle Comunità europee :                  (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­          — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
           nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,               vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
           gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
      b) per i tori , le vacche e le giovenche , diversi da quelli          lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees ,
           destinati alla macellazione , della razza del Simmen­         — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
           tal , delle razze di Schwyz e di Friburgo .                      vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
      kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­                lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees .
      meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :       (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,            — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
           van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het            udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,                   europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor               skal yde for frosset oksekød ,
           de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het              — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
           Schwyzer ras en het Freiburger ras.                              udbenet kød , af det årlige toldkontingent, som De
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                 europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
      tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­             skal yde for frosset bøffelkød .
      heder i De europæiske Fællesskaber :                          (2) Τό έξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,           — έντός του όρίου ποσότητος 50 000 τόννων, έκφραζομένης
           af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,           εις άποστεωμένον κρέας, τής έτησίας δασμολογικής πο­
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­            σοστώσεως πού παρέχεται από τίς άρμόδιες άρχές των
           ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen ,                Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο 6όειο
            Fri borg racen .                                                 κρέας,
 C ) Τό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται έντός τοῡ ορίου έτησίας           — έντός του όρίου ποσότητος 2 250 τόννων, έκφραζομένης
       δασμολογικής ποσοστώσεως παραχωρουμένης ύπό τῶν άρμο­                 εις άποστεωμένον κρέας, τής έτησίας δασμολογικής πο­
       δίων άρχῶν τῶν Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων :                                σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές τῶν
       α) διά άγελάδας, έτερων τῶν προοριζομένων διά σφαγήν, γέ­             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο κρέας.
            νους στακτόχρου, καστανόχρου, κιτρινόχρου, στικτού       (*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
            τοῡ Simmental καί τοῡ Pinzgau                                la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
       6 ) διά ταύρους καί αγελάδας, ετέρων τῶν προοριζομένων            prévues par les autorités compétentes des Communautés
            διά σφαγήν, του γένους στικτού τοῡ Simmental , τοῡ γέ­       européennes .
            νους Schwyz καί τοῡ γένους τοῡ Fribourg .                (') Entry under this subheading is subject to the production
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                       of a certificate issued on conditions laid down by the
       — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes , expri­         competent authorities of the European Communities .
           mée en viande désossée , du contingent tarifaire an­      (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
           nuel à octroyer par les autorités compétentes des             Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
           Communautés européennes pour la viande bovine                 gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
           congelée ,                                                    ten Voraussetzungen entspricht.
       — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­       (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
           mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­           sentazione di un certificato conformemente alle condi­
 ---pagebreak--- Nr. L 62 / 14                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     9 . 3 . 81
    zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità      O Products containing 60 % or more, but less than 80 %
    europee .                                                         by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan         C) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­          Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
    welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen ,            men Schlachtabfall und Fett.
    vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­        (4) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'
    pese Gemeenschappen .                                             80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(') Henførsel under denne underposition er betinget af, at        (s) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder
    der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,        dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafval­
                                                                      len en vet .
    der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
    pæiske Fællesskaber.                                          (*) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
O 'H ύπαγωγή στή διάκριση αύτη εξαρτάται άπό τήν προσκό­              derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
                                                                      fedt).
    μιση πιστοποιητικοῠ πού έκδίδεται κατά τούς όρους πού         (5) Προϊόντα πού περιέχουν κατα βάρος 60°/ο ή περισσότερο
    προβλέπονται άπό τίς άρμόδιες αρχές τῶν Ευρωπαϊκών Κοι­           καί λιγότερο του 80 °/ο βόειο κρέας, εξαιρέσει τῶν παρα­
    νοτήτων.                                                          προϊόντων καί του λίπους.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes           (6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
    bovines, à l'exception des abats et de la graisse.                60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef                graisse .
    meat excluding offals and fat.                                (') Products containing 40 % or more, but less than 60 %
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile                bv weight, of beef meat excluding offals and fat.
    Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und        (') Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    Fett .                                                            Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,         men Schlachtabfall und Fett .
    escluse le frattaglie ed il grasso.                           (6) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­            60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
    ten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .                    (*) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller              dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                      len en vet.
    derover ( ikke slagteaffald og fedt).
                                                                  (') Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
(4) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 80 ο/ο ή περισσότερο            derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og
    βόειο κρέας εξαιρέσει τῶν παραπροϊόντων καί του λίπους            fedt).
(*) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de          (6) Προϊόντα πού περιέχουν κατα βάρος 40°/b ή περισσοτερο
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la         καί λιγότερο τοῡ 80°/ο βόειο κρέας, έξαιρέσει τῶν παρα­
    graisse .                                                         προϊόντων καί τοῡ λίπους
 ---pagebreak--- 9 . 3 . 81                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                          Nr. L 62 / 15
                     PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 a — DEEL 4 — DEL 4 — ΜΕΡΟΣ 4
                 SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG —
                                    ΤΟΜΕΑΣ TON ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΤΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                                              et à octroyer à l'exportation
                 Numéro du tarif douanier                                                Amounts to be charged on imports
                         commun                                                                  and granted on exports
                    CCT heading No                                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                  Nr . des Gemeinsamen                                                     bei der Ausfuhr gewährt werden
                         Zolltarifs                                                    Importi da riscuotere all'importazione
                   Numero della tariffa                                                     e da concedere ali esportazione
                    doganale comune                                                   Bi ] de invoer te heffen en bij de uitvoer
                        Nr . van het                                                             te verstrekken bedragen
                    gemeenschappelijk                                                 Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                       douanetarief                                                                og ydes ved udførsel
                   Position i den følles                                                Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν απαγωγή
                          toldtarif                                                        καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                     Κλάση TOO Κοινοϋ
                        Δασμολογίου                         Deutschland         Belgique/                Nederland       United Kingdom             Ελλάς
                                                                               Luxembourg
                                                               DM                 FB/ Flux                   Fl.                   £                 ΔΡΧ
                              1                                  2                    3                       4                    5                  5a
                                                                   — 100 nièces/ 1 00 pieces/ 100 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks / 100 stk. / IOΟάδα —
01.05 AI                                                                                                                       1,124
01.05 A II                                                                                                                    0,531
                                                                                                                           — 100 kg —
                                                                                                                            — 100 TYP —
01.05 B I                                                                                                                       2,084
01.05 B II                                                                                                                      3,285
01.05 B III                                                                                                                     2,960
01.05 B IV                                                                                                                      2,217
01.05 BV                                                                                                                        3,611
02.02 A I a)                                                                                                                    2,618
02.02 A I b)                                                                                                                    2,976
02.02 A I c)                                                                                                                    3,243
02.02 A II a)                                                                                                                   3,865
02.02 A II b)                                                                                                                   4,692
02.02 A II c)                                                                                                                   5,214
02.02 A III a)                                                                                                                  4,229
02.02 A III b )                                                                                                                 4,623
02.02 A IV                                                                                                                      3,167
02.02 A V                                                                                                                       5,158
02.02 B I                                                                                                                       8,247
02.02 B II a) 1                                                                                                                 3,567
02.02 B II a) 2                                                                                                                 5,735
02.02 B II a) 3                                                                                                                 5,086
02.02 B II a) 4                                                                                                                 3,484
02.02 B II a) 5                                                                                                                 5,674
02.02 B II b)                                                                                                                   2,680
02.02 B II c)                                                                                                                    1,856
02.02 B II d) 1                                                                                                                 6,935
02.02 B II d) 2                                                                                                                 5,067
 ---pagebreak--- Nr. L 62 / 16                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                           9 . 3 . 81
                                                                                  Montants à percevoir à l'importation
                                                                                       et à octroyer à l'exportation
                  Numero du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                           commun                                                         and granted on exports
                     CCT heading No                                            Beträge , die bei der Einfuhr erhoben und
                    Nr . des Gemeinsamen                                            bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                             e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr . van het                                                    te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                           Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                            toldtarif                                                καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                      Κλάση του Κοινού
                          Δασμολογίου                        Deutschland     Belgique/            Nederland
                                                                           Luxembourg                               United Kingdom               Ελλάς
                                                                DM           FB/ FIux                  Fl.                   £                    Αρχ
                                1                                 2              3                      4                     5                   5a
                                                                                                                      — 100 kg —
                                                                                                                       — 100 χγρ —
02.02 B II d ) 3                                                                                                          4,911
02.02 B II e) 1                                                                                                           6,704
02.02 B II e) 2 aa)                                                                                                       2,375
02.02 B II e) 2 bb)                                                                                                       4,275
02.02 B II e) 3                                                                                                           4,614
02.02 B II f)                                                                                                             8,247
02.02 C                                                                                                                   1,856
02.05 C                                                                                                                   4,123
                                                                         — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk. / ΙΟΟάδα —
04.05 A I a) I                                                                                                            0,799
04.05 A I a) 2                                                                                                            0,332
                                                                                                                      — 100 kg —
                                                                                                                       — 100 χγρ —
04.05 A I b)                                                                                                              3,472
04.05 B I a) 1                                                                                                           15,693
04.05 B I a) 2                                                                                                            4,027
04.05 B I b) 1                                                                                                            7,082
04.05 B I b) 2                                                                                                            7,569
04.05 B I b) 3                                                                                                           16,248
35.02 A II a) 1                                                                                                          14,095
35.02 A II a) 2                                                                                                            1,909
 ---pagebreak---                                                 DEEL 5
                                SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN                                                                                                                    9.3.81
                                    Monetaire compenserende bedragen
                                                                                      Bi i de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                 Omschrijving                            Voetnoten                             Belgique
                                                                        Deutschland        et Luxembourg          Nederland           United Kingdom            Ελλάς
                                                                       DM / 100 kg ( a )   FB/ Flux / 100 kg    Fl. / 1 00 kg ( a )    £ / 100 kg ( a )    Λρχ/ ΗΜΙ χγρ ( n )
                                                                                                  ( a)
                      2                                      3                 4                         5               6                    7                      7a
  ondering van wei                                          0°)                                                                           0,817 (d )
                                                            O                                                                             0,817 (c)
                                                            0°)                                                                           0,730 (d )
                                                          O (")                                                                           0,569 (d )
                                                          n n                                                                             0,458 (d )
                                                           n                                                                             10,599
                                                                                                                                                                                   Publikatieblad
                                                           n                                                                              6,907 (d )
                                                            n                                                                             6,907 (d )                                van
                                                            o                                                                             5,600 (d )                                de
                                                         C ) C) o                                                                        10,599
                                                         C ) C ) C)                                                                       6,907 (d)
                                                            C)                                                                            6,907 (d )
                                                            n                                                                             5,600 (d )
  gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
minder dan 15 gewichtspercenten                             C)                                                                            0,817 (d)
15 of meer gewichtspercenten                                C)                                                                            1,800 (d )
                                                                                       J
  gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
                                                                                                                                                                                Europese Gemeenschappen
minder dan 1 5 gewichtsjpercenten                           o                                                                             0,653 (d )
15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
  nten                                                      o                                                                             1,800 ( d )
25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
  nten                                                      C)                                                                            2,945 (d )
 2 of meer gewichtspercenten                                O                                                                             3,272 (d )
                                                            o                                                                            12,618
                                                            o                                                                            10,599
                                                            o                                                                             6,907 (d )
                                                            o                                                                             5,600 (d )
                                                            o                                                                            10,599
                                                                                                                                                                                     Nr. L 62 / 17
 ---pagebreak---                                                                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                 Omschrijving                      Voetnoten
                                                                                       Belgique
                                                                Deutschland        et Luxembourg          Nederland          United Kingdom          'Ελλάς
                                                               DM/ 100 kg ( a )    FB/ Flux/ 100 kg     Fl. / 100 kg ( a )    £ / 100 kg ( a )   Δρχ/ ΙΟΟ χγρ ( al
                                                                                                                                                                        Nr. L62 / 18
                                                                                         (a)
                      2                                3              4                        5                6                    7                    7a
                                                      O                                                                          6,907 (d )
                                                      O                                                                          5,600 ( d )
  gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
minder dan 15 gewichtspercenten                       O                                                                          0,817 (d )
  5 of meer gewichtspercenten                         C)                                                                         2,296 (d )
  gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
minder dan 15 gewichtspercenten                       C)                                                                         0,653 (d )
15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
  nten                                                C)                                                                         2,296 (d )                              Pubiikatieblad
25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
  nten                                                C)                                                                         2,952 (d )
                                                                                                                                                                         van
32 of meer gewichtspercenten                          o                                                                          3,280 (d )
  vetgehalte :                                                                                                                                                           de
minder dan 80 gewichtspercenten                       o                                                                              -(b)
80 of meer, doch minder dan 82 gewichts­
  nten                                              (0 o                                                                       24,816
82 of meer gewichtspercenten                        O C)                                                                       25,436
                                                      C)                                                                             -(b)
                                                      C)                                                                       21,160
  ondering van Roquefort                              0)                                                                        17,381
  vetgehalte, berekend op de droge stof :
minder dan 10 gewichtspercenten                       C)                                                                         6,519
                                                                                                                                                                     Europese Gemeenschappen
10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
  nten                                                C)                                                                         9,613
30 of meer gewichtspercenten                          C)                                                                        14,058
                                                                                                                                                                            .
  vetgehalte, berekend op de droge stof :
minder dan 55 gewichtspercenten                       C)                                                                        14,058
55 of meer gewichtspercenten                          o                                                                         16,672
                                                      C)                                                                        16,672
  ondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­
   de kazen uitsluitend gefabriceerd uit schape­
                                                    ο n                                                                        23,893
                                                    C) (,J)                                                                     19,646
                                                      o                                                                         18,027                                     9.3.81
 ---pagebreak---                                                                                        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen                          9.3.81
                    Omschrijving                          Voetnoten                             Belgique
                                                                         Deutschland        et Luxembourg          Nederland         United Kingdom          ' Ελλάς
                                                                        DM / 100 kg ( a )   FB/ Flux / 100 kg    Fl. / 100 kg ( a)    £ / 100 kg ( a )   Δρχ/ 100 χγρ ( α )
                                                                                                   ( a)
                         2                                    3                4                    5                    6                   7                  7a
 go, Caciocavallo, Provolone , Ragusano, Danbo,
  , Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti ,
 bo, Samsø, Tilsit, alsmede kaas (andere dan ge­
 en Ricotta evenals kaas die uitsluitend gefabri­
   is uit schape- of geitemelk) met een vochtge­
  , berekend op de vetvrije kaasmassa, van niet
  dan 62 gewichtspercenten en een vetgehalte,
  end op de droge stof :
an minder dan 10 gewichtspercenten                       n n n                                                                           13,576
an 10 of meer gewichtspercenten                          n n n                                                                           18,027
                                                                                                                                                                                  Publikatieblad
 m ,   Italico ,   Kernhem , Saint-Nectaire ,   Saint­
   n , Taleggio, Butterkäse, alsmede kaas (andere                                                                                                                                  van
  kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­
  eitemelk) met een vochtgehalte, berekend op                                                                                                                                     de
  etvrije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
   nten en met een vetgehalte, berekend op de
  e stof :
 an minder dan 10 gewichtspercenten                      O (") (")                                                                        9,334
 an 10 of meer gewichtspercenten                         C) C 2 ) (")                                                                    14,062
   vetgehalte, berekend op de droge stof :
 minder dan 10 gewichtspercenten                             n                                                                            4,243
 10 of meer gewichtspercenten                                n                                                                            7,100
   drogestofgehalte :
 minder dan 80 gewichtspercenten                             n                                                                           18,027
 80 of meer gewichtspercenten                                n                                                                           23,893
                                                                                                                                                                              Europese Gemeenschappen
                                                             n                                                                           15,144
                                                             o
                                                             O
                                                             O                                                                            0,218
                                                             o                                                                            0,680
                                                             o
  ktgewicht.
 chtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                    0,299
 chtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                    0,281
 chtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                    0,281                                   Nr. L 62 / 19
 ---pagebreak--- Nr. L 62 / 20                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    9 . 3 . 81
                                                             Voetnoten
(') Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/ 76 ( PB nr. L 180 van 6. 7 . 1976) uit een andere Lid-Staat naar Italië
      verzonden magere- melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,56.
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Verordening
      (EEG) nr. 990 /72 ( PB nr. L 115 van 17. 5 . 1972) of artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 1725 /79 (PB nr. L 199 van 7 . 8 .
      1979) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag van :
      — 5,889 £' sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(') Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg produkt.
         In het geval echter dat wei en /of lactose aan het produkt zijn toegevoegd , wordt het door de voorgaande berekening
         verkregen bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en /of lactose, in 100
              kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
         van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
         genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose per 100 kg eindprodukt
         en , met name,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
     — in Verordening (EEG) nr. 1282 /72 (PB nr. L 142 van 22 . 6 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 0,42 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 1717 /72 ( PB nr. L 181 van 9 . 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 0,42 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 649/78 ( PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 0,42 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 262 / 79 (PB nr. L 41 van 16. 2 . 1979) en Verordening (EEG) nr. 1468 /79 (PB nr. L 177 van
          14. 7 . 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         — de coëfficiënt 0,38 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
         — de coëfficiënt 0,59 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
     In Verordening ( EEG) nr. 400/ 80 wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met een coëfficiënt die gelijk is aan de
     uitkomst van de deling van het bedrag van de minimumverkoopprijs die bij de betrokken openbare inschrijving is vastgesteld,
     door de aankoopprijs van dezelfde soort boter die geldt op de dag die is vastgesteld als uiterste datum voor de indiening van
     de aanbiedingen .
 (4) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland , verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 , bedraagt het
     monetair compenserend bedrag 18,612 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt vermenig­
     vuldigd .
 (*) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor produk­
     ten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichts­
     percenten . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk verbruik.
 (') Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
     — het gehalte afgeroomde melkpoeder in gewichtspercenten ,
     — het gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose,
          alsmede
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.
 ---pagebreak--- 9 . 3 . 81                                       PublikatiebJad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 62 / 21
     Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels ( met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
     bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                   Duitsland    Belgie/            Nederland                  Ierland      Italië
           Gehalte aan melk in poeder of korrels              Luxemburg                          Verenigd                            Frankrijk     Griekenland
                 ( met uitzondering van wei )                                                    Koninkrijk
                      in het eindprodukt                       Bf r . / 1 .f r . /
                                                  DM / 100 kg   100 kg             FI ./ 1 00 kg  £ / 100 kg £/ 100 kg lire/ 100 kg Ffr ./ 1 00 kg  Dr. / 1 00 kg
         van meer dan 12 , doch minder
         dan 30 gewichtspercenten                                                                   1,178
         van 30 of meer, doch minder
         dan 50 gewichtspercenten .                                                                2,356
         van 50 of meer, doch minder
         dan 70 gewichtspercenten                                                                  3,533
         van 70 of meer, doch minder
         dan 80 gewichtspercenten                                                                  4,417
         van 80 of meer gewichtspercen­
         ten                                                                                       5,006
       In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt
       1,80 .
       In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
       Verordening (EEG) nr. 990 /72 (PB nr. L 115 van 17 . 5 . 1972 ) of Verordening (EEG) nr. 1725 /79 (PB nr. L 199 van 7 . 8 .
       1979) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,80 . Deze coëfficiënt wordt echter
       niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624 /76 ( PB nr.
       L 180 van 6 . 7 . 1976 ) naar Italië zijn verzonden .
(") Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
       a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd , wordt het
           aangegeven bedrag
           — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
                kg produkt en daarna
           — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
       b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
           van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
           genoemde bedrag.
       Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
       geven :
       — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose per 100 kg eindprodukt
           en , met name ,
       — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
 O Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag . In het geval
        echter dat wei en /of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
       — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en /of lactose, in 100 kg
            produkt, en daarna
       — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
        Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
        geven :
       — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose per 100 kg eindprodukt
            en , met name ,
       — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
 ---pagebreak--- Nr. L 62 / 22                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     9. 3 . 8
( ,0) Voor produkten waaraan wei en /of lactose zijn toegevoegd , worden geen compenserende bedragen toegekend . De aange­
      geven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven .
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
      —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
      —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
          ( EEG ) nr. 974 / 71 ,
      is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en /of lactose aan het
      produkt zijn toegevoegd .
(") Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 ( PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt het
      monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,42 .
(I2) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd ,
      — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en de
           radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
      — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat de
           betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd .
(") Voor kaas die binnen de in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2915/79 bedoelde tariefcontingenten wordt ingevoerd ,
      gelden geen compenserende bedragen .
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen .
 ---pagebreak--- 9 . 3 . 81                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                         Nr. L 62 / 23
                       PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7 — ΜΕΡΟΣ 7
                      SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                   SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                            SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE —
                                             ΤΟΜΕΑΣ ΤΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗΣ
                                Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                                               et à octroyer à l'exportation (')
                   Numéro du tarif douanier                                                 Amounts to be charged on imports
                           commun                                                                 and granted on exports (')
                      CCT heading No                                                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                     Nr. des Gemeinsamen                                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                           Zolltarifs                                                     Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                                    e da concedere all'esportazione (')
                      doganale comune                                                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                          Nr. van het                                                             te verstrekken bedragen (')
                      gemeenschappelijk                                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                               og ydes ved udførsel (')
                     Position i den fælles                                                  Ποσο εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή
                            toldtarif                                                        καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή (')
                       Κλάση του Κοινοῡ
                          Δασμολογίου                          Deutschland           Belgique/              Nederland       United Kingdom           Ελλάς
                                                                                   Luxembourg
                                                                   DM                 FB/Flux                  Fl.                   £               Δρχ
                                I                                    2                    3                     4                    5                5a
A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER — ΖΑΧΑΡΗ
                                                                                                                               — 100 kg —
                                                                                                                               — 100 χγρ —
 17.01 A O                                                                                                                       2,234
17.01 A (')                                                                                                                      4,027
 17.01 B (')                                                                                                                     3,363
                                                                       par I % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                                            by I % of sucrose content and by 100 ke net of that product (')
                                                                  je I v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                                   per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                                              per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 1Ò0 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                                             ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
                                                                άνά I H περιεισικότητος σέ ζαχαρόζη καί άνά 100 χγρ κα5αροϋ βάρους του έν λόγω προϊόντος (3)
 17.02 ex D II (*)                                                                                                               0,0403
 17.02 E                                                                                                                         0,0403
 17.02 ex F (')                                                                                                                  0,0403
21.07 F IV                                                                                                                       0,0403
B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE
     ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ
                                                                                                                      pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                        for 100 kg of dry matter
                                                                                                                          je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                                       per 100 kg di materia secca
                                                                                                                           per 100 kg droge stof
                                                                                                                             for 100 kg tørstof
                                                                                                                            γιά 100 χγρ ξηρᾶς Ολης
 17.02 D I                                                                                                                       4,027
21.07 F III                                                                                                                      4,027
 ---pagebreak---  Nr . L 62 / 24                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          9 . 3 . 81
(') Aucun montant compensatoire monetaire n'est appliqué                   4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
      au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article           der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
      26 du règlement (CEE) n0 3330 /74, et à l'isoglucose ex­             mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.
      portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­             837 /68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­
      graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 / 77 .                           paßt.
,(') No monetary compensatory amount shall be applied to             (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
      sugar exported to non-member countries pursuant to                   quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
      Article 26 of Regulation (EEC) No 3330 /74 , and to iso­              mento ( CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
      glucose exported to non-member countries pursuant to                  pag . 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
      Article 9 (7) of Regulation (EEC ) No 1 1 1 1 / 77 .                 conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                            mento ( CEE) n . 837 /68 ( GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                   pag . 42 ).
      gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG ) Nr. 3330 /74
      nach Drittländern ausgeführt wird , und auf Isoglukose,        (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
      die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG)                    dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
      Nr. 1 1 1 1 / 77 nach Drittländern ausgeführt wird .                  doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                            van 10. 4. 1968 , blz . 3), wordt het monetaire compense­
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'             rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
      articolo 26 del regolamento (CEE) n . 3330 / 74 e all'iso­            van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo         30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
      9 , paragrafo 7, del regolamento (CEE) n . 1111 /77, non
      si applica alcun importo compensativo monetario.                (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                            den standardkvalitet, som er defineret i forordning
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast                   (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4. 1968 , s. 3),
      op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening               tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
      (EEG) nr. 3330/ 74 wordt uitgevoerd naar derde landen ,               melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837 /68 (EFT
      en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7 , van            nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      Verordening (EEG) nr. 1111 / 77 wordt uitgevoerd naar
      derde landen .                                                  (4) Όταν ή άπόδοση τής άκατέργαστης ζάχαρης αφίσταται από
                                                                            αύτή του ορισμού του ποιοτικοϋ τύπου πού αναφέρεται στόν
 (') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                 κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 431 /68 (ΕΕ άρι8. N 89 τής 10. 4.
      udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­
                                                                             1968, σ. 3 ), τό νομισματικό εξισωτικό ποσό προσαρμόζεται
      ning ( EØF) nr. 3330 /74, og på isoglucose, der udføres               σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του άρθρου 2 του κανονισμού
      til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7 , i forordning        ( ΕΟΚ) αριθ. 837/68 ( ΕΕ άριθ. N 151 τής 30. 6. 1968. σ. 42 ).
      ( EØF) nr. 1111 / 77 .
 C ) Κανένα νομισματικό εξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται στή            (') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres
                                                                            sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
      ζάχαρη πού εξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει του άρ­
      θρου 26 του κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3330/74 καί στό ίσαμυ­            ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
      λοσάκχαρο πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει του              glement (CEE) n° 837 /68 lors d'une importation et con­
      άρθρου 9 παράγραφος 7 του κανονισμού ( ΕΟΚ) άριί).                    formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
       1 1 1 1 /77 .                                                        ( CEE) n° 394 / 70 lors d'une exportation .
 ( 2) Dénaturé .                                                      (s) The sucrose content, including other sugars expressed as
       Denatured .                                                          sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
       Denaturiert .                                                         (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
       Denaturati .                                                         ports and in accordance with Article 13 of Regulation
       Gedenatureerd .                                                       (EEC) No 394/ 70 in the case of exports .
       Denatureret .
                                                                       (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
       Μετουσιωμένη.                                                         anderem als Saccharose berechnetem Zucker , wird bei
  (') Non dénaturé .                                                         einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
       LJndenatured .                                                        der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
       Nicht denaturiert .                                                   fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
       Non denaturati .                                                      bestimmt.
       Niet gedenatureerd .                                            ( s) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
       Ikke denatureret .
                                                                             cheri calcolati in saccarosio , è determinato conforme­
        Μή μετουσιωμένη.
                                                                              mente alle disposizioni dell'articolo 7 , paragrafo 2, del
  (J) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de                 regolamento (CEE) n . 837 / 68 qualora si tratti di un'im­
        la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)             portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
        n" 431 /68 (JO n" L 89 du 10 . 4 . 1968 , p. 3 ), le montant          colo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si
        compensatoire monétaire est adapté conformément aux                   tratti di un'esportazione .
        dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837 / 68
        ((O n" L 151 du 30. 6 . 1968 , p . 42 ).                        (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
                                                                              uitgedrukte gehalte aan andere suikers , wordt bepaald
   (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the              overeenkomstig artikel 7 , lid 2, van Verordening (EEG)
        standard quality defined by Regulation ( EEC) No                      nr. 837 / 68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
        431 / 68 ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary          Verordening ( EEG ) nr. 394 / 70 bij uitvoer .
        compensatory amount shall be adjusted in accordance
        with the provisions of Article 2 of Regulation ( EEC) No        (s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
        837 / 68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                    som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
                                                                              bestemmelserne i artikel 7 , stk. 2 , i forordning (EØF) nr.
   (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                     837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
        Verordnung ( EWG) Nr. 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10.                 artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394 /70 ved udførsel .
 ---pagebreak---  9 . 3 . 81                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 62 / 25
( 5 ) H περιεκτικότης σε σακχαρόζη. συμπεριλαμβανόμενης της            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      περιεκτικότητος σέ λοιπά σάκχαρα ύπολογιζομένων σέ σακ­           Ετερα σάκχαρα καί σιρόπια, έξαιρέσει της σορβόζης.
      χαρόζη, προσδιορίζεται σύμφωνα με τίς διατάξεις του άρ­
      θρου 7 παράγραφος 2 τοῡ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 837/68 σέ   (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun ,
      περίπτωση εισαγωγής καί σύμφωνα με τίς διατάξεις τοῡ άρ­         caramélisés .
      θρου 13 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 394/70 σέ περίπτωση         Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
      εισαγωγής.                                                       Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
(*) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      Other sugars and syrups excluding sorbose.                       Karamel uit suiker van post 17.01 .
      Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.                   Karamel under pos. 17.01 .
      Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .                Σακχαρα κεκαυμένα τής κλάσεως 17.01 τοῡ Κοινού Δασμο­
      Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.        λογίου.
 ---pagebreak--- Nr. L 62 /26                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              9 . 3 . 81
                       PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8·1 — DEEL 8 — DEL 8 — ΜΕΡΟΣ 8
                               MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N» 3033/80
                             PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 3033/80 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                  MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                            ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                  VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 3033/80
                                  ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άριθ. 3033/80
                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausglcichsbeträge — Importi compensativi monetari
                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ηονά
                                                                                   Montants à percevoir à l'importation
                                                                                       et à octroyer à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                           commun                                                         and granted on exports
                      CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                             e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr. van het                                                      te verstrekken bedragen
                      gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                     Position i den fælles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                           toldtarif                                                 καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
                       Κλάση τοϋ ΚοιναΟ
                         Δασμολογίου                          Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom   'Ελλάς
                                                                           Luxembourg
                                                              DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg         Fl. / 100 kg       £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                                1                                  2             J                       4                5           5a
17.04 D II a)                                                                                                          4,159
17.04 D  II b) 1                                                                                                       3,813
17.04 D  II b) 2                                                                                                       4,530
17.04 D  II b) 3                                                                                                       4,441
17.04 D  II b) 4                                                                                                       3,922
18.06 B I                                                                                                               1,860
18.06 B II a)                                                                                                          3,667
18.06 B II b)                                                                                                          5,202
18.06 D I a)                                  C)                                                                       7,040
18.06 D I b)                               C) C)                                                                       7,040
18.06 D II a) I                                                                                                        3,859
18.06 D II a) 2                               C)                                                                       3,859
18.06 D II b) 1                                                                                                       11,235
18.06 D II b) 2                              n                                                                         6,342
18.06 D II b) 2                              c)                                                                       11,235
18.06 D II c)                                 o
19.02 B II a) 4 aa)                           n                                                                         1,490
19.02 B II a) 5 aa)                           n                                                                        2,270
19.03 A                                       o                                                                        3,413
19.03 B I                                     o                                                                        3,413
19.03 B II                                    o                                                                        2,965
19.04                                                                                                                   1,753
19.08 B III a) 1                                                                                                        1,348
19.08 B III a) 2                              o                                                                        4,782
19.08 B III b) 1                                                                                                        1,892
19.08 B III b) 2                              o                                                                        4,639
 ---pagebreak--- 9 . 3.8                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 62 / 27
                                                                                    Montants à percevoir à l'importation
                                                                                        et à octroyer à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                            commun                                                         and granted on exports
                       CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                      Nr. des Geroeinsamen                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                      Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                       doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr . van het                                                    te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkracves ved indførsel
                          douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                      Position i den fælles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατή την εισαγωγή
                             toldtarif                                                καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                        Κλήση το6 KoivoC
                           Δασμολογίου                         Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom    'Ελλάς
                                                                            Luxembourg
                                                               DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl./ 1 00 kg        £/ 100 kg   Δρχ/ ΙΟΟχγρ
                                 1                                  2             3                       4                 5 ,        5a
19.08 B III c) I                                                                                                         2,798
19.08 B III c) 2                                C)                                                                       5,075
19.08 B IV a) 1                                                                                                          1,926
19.08 B IV a) 2                                 (J)                                                                      3,757
19.08 B IV b) 1                                                                                                .        2,277
19.08 B IV b) 2                                 (})                                                                     4,719
19.08 B Va)                                                                                                             2,311
19.08 BVb)                                                                                                              2,481
21.07 C I                                                                                                                1,860
21.07 C II a)                                                                                                           3,667
21.07 C II b)                                                                                                            5,202
21.07 D I a) 1                                                                                                           8,585
21.07 Dia) 2                                                                                                           11,513 "
21.07 D I b) 1                                                                                                        ' 0,763
21.07  D I b) 2                                                                                                          1,407
21.07  D I b) 3                                                                                                        10,233
21.07  D II a) 1                                (')
21.07  D II a) 2                                (')
21.07  D II a) 3                                (4)
21.07  D Ila) 4                                 (')
21.07  D II b)                                  (s )
21.07  G II a) 1                            (*) O                                                                       2,558
21.07  G II a) 2  aa)                       (')(')                                                                      3,329
21.07  G II a) 2  bb)                       (■)(')                                                                      3,714
21.07  G II a) 2  cc)                       (')(')                                                                      4,099
21.07  G II b)  1                           (')(')                                                                       3,066
21.07  G II b) 2  aa)                       (')(')                                                                       3,691
21.07  G II b) 2  bb)                       (') (")                                                                     4,076
21.07  G II c) 1                            OO                                                                           3 ,464
21.07 G II c) 2 aa)                         (') f)                                          -                           4,235
21.07  G II c) 2 bb)                        (') f)                                                                      4,523
21.07  G II d) 1                                                                                                        4,189
21.07  Gild) 2                                                                                                          4,863
21.07  G II e)                                                                                                           5,276
21.07 G III a) 1                                                                                                         5,117
21.07 G III a) 2 aa)                                                                                                     5,887
21.07 G III a) 2 bb)           '                                                                                        6,272
21.07 G III b) 1                                                                                                         5,624
 ---pagebreak--- Nr. L 62 / 28                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               9 . 3 . 81
                                                                                 Montants à percevoir à l'importation
                                                                                      et à octroyer à l'exportation
                 Numéro du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                         commun                                                           and granted on exports
                    CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                  Nr. des Gemeinsamen                                            und bei der Ausfuhr gewährt werden
                         Zolltarifs                                             Importi da riscuotere all'importazione
                   Numero della tariffa                                             e da concedere all'esportazione
                    doganale comune.                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                       Nr . van het                                                      te verstrekken bedragen
                    gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                       douanetarief                                                        og ydes ved udførsel
                   Position i den fælles                                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή .
                          toldtarif                                                 •cai χορηγούμενο κατά τήν ¿¿αγωγή
                     Κλάση τοί> Κοινού
                       Δασμολογίου                          Deutschland    Belgique/             Nederland       United Kingdom    Ελλάς
                                                                         Luxembourg
                                                            DM/ 1 00 kg FB/ Flux/ 100 kg         Fl./ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ
                              1                                  2             3                        4                5           5α
21.07 G III b) 2                                                                                                       6,249
21.07 G III c) 1                                                                                                       6,023
21.07 G III c) 2                                                                                                       6,697
21.07 G III d) 1                                                                                                       6,747
21.07 G III d) 2                                                                                                       7,036
21.07 G III e)                                                                                                         7,291
21.07 G IV a) 1                                                                                                        7,675
21.07 G IV a) 2                                                                                                        8,445
21.07 G IV b) 1                                                                                                        8,182
21.07 G IV b) 2                                                                                                        8,678
21.07 G IV c)                                                                                                          8,581
21.07 G Va)l                                                                                                          11,513
21.07 G Va) 2                                                                                                         11,705
21.07 G Vb)                                                                                                           11,875
21.07 G VI å IX                            O
29.04 C III a) 1                                                                                                        1,872
29.04 C III a) 2                                                                                                       3,018 ,
29.04 C III b) 1                                                                                                       2,667
29.04 C III b) 2                                                                                                       4,292
35.05 A                                                                                                                2,057
38.19 T Ia)                                                                                                             1,872
38.19 TIb)                                                                                                             3,018
38.19 T II a)                                                                                                          2,667
38.19 T II b)                                                                                                          4,292
 ---pagebreak--- 9 . 3 . 81                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 62 / 29
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum         (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
     ou de lactose ajouté , le montant compensatoire moné­           intracommunautaires, le montant compensatoire est à
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou     calculer en fonction des quantités respectives de blé
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­           tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
     dise . Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­        glement (CEE) n° 3034/ 80, diminuées de 10 % , en se
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­     référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
     dessus, ce dernier est appliqué.                                tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                     sente annexe .
(') In the case of goods not containing added whey or lac­
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­      (J) For exports to third countries and intra-Community
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of           trade, the compensatory amount shall be calculated on
     skimmed-milk powder contained in such goods . How­              the basis of the respective quantities of common wheat,
     ever, where the monetary compensatory amount resul­             sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     ting from this calculation is greater than that fixed           (EEC) No 3034/ 80, reduced by 10 % , with reference to
     above, the latter shall be applied .                            the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­             milk product's' of this Annex.
     ker enthalten , wird der Währungsausgleichsbetrag unter
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen        (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­          Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher           weiligen Menge, um 10 °/o vermindert, an Weichweizen ,
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.        Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                     ordnung (EWG) Nr. 3034/ 80 angeführt sind, unter Be­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­      zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote ( 4)
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in        des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato       Anhangs angeführt sind .
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è       (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si        nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     applica .                                                       colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                     nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­            regolamento (CEE) n. 3034/ 80, diminuite del 10 % rife­
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­          rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en /of magere­          (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze            sente allegato.
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste    (J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     bedrag toegepast.                                               taire handel, moet het compenserende bedrag worden
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,       berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af            suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.           Verordening (EEG) nr. 3034/ 80, verminderd met 10 % ,
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­           met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­           en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                       (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
C ) Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν όρρό γάλακτος η προστι­        lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό ύπολογίζε­        af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 3034/ 80 angivne
     ται σέ συνάρτηση με τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοῡ Απο­         mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
     κορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν τό όποιο έμπεριέχεται στό        10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     έμπόρευμα. Έν τούτοις, ὅταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό       vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι ανώτερο άπό         dette bilag.
     αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
     ταίο.                                                       (J) Γιά τίς εξαγωγές πρός τίς τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές
                                                                     συναλλαγές τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
(') Montants applicables, selon le cas, aux "marchandises re­
                                                                     μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοῡ μαλακού σίτου, τής ζά­
                                                                     χαρης καί τοῡ βουτύρου πού άναγράφονται στό παράρτημα
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­        τοῡ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οί όποῖες μειώνονται
     nier commun .
                                                                     κατά 10 °/ö, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­           στη σημείωση (4) τοῡ μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
     der subheadings 21.07 G VI . to IX.                             κτοκομικών προϊόντων» τοῡ παρόντος παραρτήματος.
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07. G VI bis IX anwendbar sind .
                                                                 (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle       téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
     sottovoci da 21.07 G VI a IX .                                  cet effet :
(') De bedragen die, naar gelang van het geval , op de pro­          — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van              contenu ,
     toepassing zijn .                                               — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
(') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­              que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
     der pos. 21.07 G VI til IX.                                     par 100 kilogrammes de produit fini .
( 2) Ποσά τά όποια εφαρμόζονται ανάλογα μέ την περίπτωση             Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
     στά εμπορεύματα πού ύπάγονται στις διακρίσεις 21.07 H VI        réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
     μέχρι X του Κοινού Δασμολογίου.                                 chandise .
 ---pagebreak--- Nr. L 62 / 30                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       9. 3. 8
(4) At the time of the completion of customs formalities, the           Το εξισωτικό ποσό υπολογίζεται γιά τήν πραγματική πο­
     party concerned shall be required to state in the declara­          σότητα τοῡ έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα άποκορυφωμέ­
     tion provided for this purpose :                                    νου γάλακτος είς κόνιν.
     — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
          der contained in the goods,
                                                                    (') Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
     — the added whey content and /or lactose content and                tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
          the lactose content of the added whey,                         tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers , contenus
     per 100 kg of finished product.                                     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                         cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
     The compensatory amount is calculated for the actual                échangés en l'état.
     quantity of skimmed-milk powder contained in the
     goods.                                                         (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                         tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­             cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                 goods. Apply to these quantities the compensatory
     folgendes anzugeben :                                               amounts applied when such products are traded as such.
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
          ver,                                                      (s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                  enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je               tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
           100 kg des Enderzeugnisses.                                   zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                         die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                kämen.
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                    (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­           tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
                                                                         zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
     l'uopo prevista :                                                   contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­           cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
          vere contenuto nella merce                                     scambiati come tali .
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati ,
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                         dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     per 100 kg di prodotto finito.                                      hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­             produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella         gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
     merce .                                                             van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                         den verhandeld .
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
      langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring          (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
     aan te geven :                                                      holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­               går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
           gere-melkpoeder                                               ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­          (5) Ποσό που προκύπτει από τήν εφαρμογή, στίς αντίστοιχες πο­
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες των σιτηρών ή τῶν προϊόντων πού προέρχονται άπό
      per 100 kg eindprodukt.                                            τή μεταποίησή τους, τής ζάχαρης ή τοῡ γάλακτος ή τῶν γα­
                                                                         λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
      Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                 τοῡ έξισωτικοῠ ποσού πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
      kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­           τους, στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
      poeder.                                                            ανταλλάσσονται ώς έχουν.
 (4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
      dende i den til formålet beregnede erklæring angive           (4) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
      — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                 emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           indeholdt i varen ,                                            à 1 kilogramme.
      — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­     (") These amounts shall not apply to goods in immediate
           satte valles lactoseindhold ,                                  packings of a net capacity of 1 kg or less.
       pr. 100 kg færdigvarer.
       Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
       faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                          ger .
 (4) Κατά τήν έκπλήρωση τῶν τελωνειακών διατυπώσεων, ό έν­
       διαφερόμενος υποχρεούται νά αναγράψει στή δήλωση πού          (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
       προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                   mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος του περιεχο­        (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
           μένου άποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν,                       verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
      — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                 verpakking van 1 kg of minder.
           πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
           λακτόζη του προστιθεμένου óppoῡ γάλακτος άνά 100 χι­      (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
           λιόγραμμα του τελικού προϊόντος                                vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak--- 9 . 3 . 81                                 Pubhkatiebiad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 62 / 31
C) Τά ποσά αύτά 8év εφαρμόζονται στά εμπορεύματα άμεσου                  However, if compensatory amoiints have to be charged ,
      συσκευασίας καθαρού περιεχομένου κατωτέρου ή ίσου πρός             the amounts fixed shall apply normally.
       I χιλιόγραμμο.
                                                                    (*) Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker
(') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le            enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
      montant compensatoire monétaire est applicable unique­             kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
      ment en fonction du poids des pâtes.                               Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
(7) For goods falling within this subheading the monetary                (EWG) Nr. 3034/ 80 angegebenen Mengen Weichweizen
      compensatory amount shall be applied only according to             bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.
      the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­             Bei der Erfüllung
      ducts .
                                                                         — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                      mit stärker bewerteter Währung,
      rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht              — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
      der Teigwaren .                                                         mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                         — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(') Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                      der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
      compensativo monetario si applica solo in funzione del                  nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
      peso della pasta.
                                                                         hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,                 nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
      wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend               und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
      op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.               Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(') For varer henhørende under denne position anvendes det r             diese Beträge erhoben werden müssen.
      monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                    (*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,
(') Γιά τά έμπορεύματα πού ύπάγονται στή διάκριση αυτή, τό               per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
      νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται άποκλειστικά σέ             cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
      συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                   compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                         tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­               indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3034/ 80
                                                                         diminuito del 10 % .
      tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
      pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­          — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
      tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­             moneta apprezzata,
       nexe du règlement (CEE) n° 3034/ 80 diminuées de 10 % .           — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
       Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                  moneta deprezzata,
      — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­              — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
            naie valorisée,                                                   si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
      — d'importation effectuées dans un État membre à                        regolamento (CEE) n. 974/71 ,
            monnaie dépréciée,                                           l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
      — d'exportation effectuées dans un Etat membre faisant             l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
            usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­       siero di latte e/o lattosio .
            ment (CEE) n° 974/71 ,
                                                                         Tuttavia, se debbono essere riscossi ^li importi compen­
       l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue        sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
       à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose
       ont été ajoutés au produit.
      Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés          (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
       s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                 wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                         geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                         het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no                  van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034/80
        compensatory amount shall be granted for the milk pro­            vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     . ducts incorporated ; in such cases the compensatory                suiker, verminderd met 10 % .
        amount is to be calculated on the quantities of common
        wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
        ( EEC ) No 3034 / 80 , less 10 % .                                — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
                                                                              valuta,
        When completing :
        — customs export formalities carried out in a Member              — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
            State the currency of which has appreciated,                      valuta,
        — customs import formalities carried out in a Member              — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
            State the currency of which has depreciated,                       mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
        — customs export formalities carried out in a Member                  Verordening (EEG) nr. 974 /71 ,
            State making use of the option provided in Article 2a         moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
            of Regulation (EEC) No 974/71 ,                               aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
        the applicant shall state on the declaration provided for         en/of lactose is toegevoegd.
        this purpose whether or not whey and/or lactose have              De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
        been added to the product.                                        van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
 ---pagebreak--- Nr. L 62 / 32                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     9 . 3 . 81
 (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,             d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
      ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte             inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
      mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­             rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
      ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­             supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
      der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til          morceaux irréguliers.
      forordning (EØF) nr. 3034/ 80 , formindsket med 10 % .
      Ved afslutning af                                             (I0) Chocolate milk crumb, containing more than 6-5 % but
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                         less than 1 1 % by weight of milkfats, more than 6-5 %
                                                                         but less than 15 % by weight of cocoa and more than
          opskrevet valuta,                                              50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                ding invert sugar expressed as sucrose).
          nedskrevet valuta,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­       (I0) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
          nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71          Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren , mit
          omhandlede mulighed,                                           einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5 , jedoch we­
                                                                         niger als 11 Gewichtshundertteilen , mit einem Gehalt an
      skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­         Kakao von mehr als 6,5, jedoch weniger als 15 Ge­
      vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.           wichtshundertteilen , und mit einem Gehalt an Saccha­
      De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog            rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
      anvendelse, såfremt de skal opkræves.                              net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                         hundertteilen , in Form von Brocken .
 (') Εάν το εμπόρευμα περιέχει όρρό γάλακτος και/ή λακτόζη
      πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό          (10) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
      ποσό 'γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα -                prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
      στήν περίπτωση αύτη τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ              aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
      συνάρτηση μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοῡ μαλακού σίτου           latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 11% , aventi te­
      καί της ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα τοῡ                 nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
      κανονισμού ( EOK) άριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 °/ο.             15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio ( ivi com­
      Κατά τήν τήρηση τῶν τελωνειακών διατυπώσεων :                      presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
      — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                periore a 50 % ed inferiore, a 60 % , presentate in pezzi
          ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                          irregolari .
      — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ          (I0) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
          ύποτιμώμενο νόμισμα.                                           vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
      — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού               een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
          κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό                meer dan 6,5 doch minder dan 1 1 gewichtspercenten,
          άρθρο 2 τοῡ κανονισμού (ΕΟΚ) άρι9. 974/71 ,                    een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 1 5
      ό ένδιαφερόμενος ύποχρεούται νά αναγράψει στή δήλωση               gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
      πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν άν έχουν προστεθεί ή           aan invertsuiker, berekend als saccharose , daaronder be­
      όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. Έν τούτοις,           grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
      τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'           percenten, in onregelmatige stukken.
      όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                    (,0) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
 (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'app­           fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
      liquent pas aux marchandises en emballages immédiats               hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
      d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .                vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                         procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 O The first and second parts of note (") shall not apply to             saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
      goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg              charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
      or less .
                                                                         procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
 (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­         (,0) Παρασκευάσματα γιά την παρασκευή τής σοκολάτας ή
      ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                ειδών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolate milk crumb»,
      mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                          τῶν όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ λιπαρές ύλες
 (') Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­            προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τοῡ 6,5 °/ο καί
      cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto               κατώτερη τοῡ 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ κα­
      netto inferiore o eguale a 1 kg.                                   κάο είναι άνώτερη τοῡ 6,5 °/ο καί κατώτερη τοῡ 1 5 °/ο καί ή
                                                                         περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
  O De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van            νομένου καί τοῡ ιμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
      toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke              σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τοῡ 50°/ο καί κατώτερη τοῡ
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                60°/ο, τά όποῖα παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
      kilogram bevinden .                                                σχήματος
  O Første og andet stykke i bemærkning (") gælder ikke for         (") Produits autres que ceux visés à la note 10.
      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                    (") Other products than those falling under (,0).
  O Τό πρώτο καί δεύτερο εδάφιο της σημειώσεως ( ·) δέν έφαρμό­
      ζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­      (") Andere Erzeugnisse als unter (l0) genannt.
      νου κατωτέρου ή ἵσου πρός 1 χιλιόγραμμο.
                                                                    (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota ( l0).
( ,0) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'artic­      (") Andere produkten dan vermeld bij ( ,0).
      les en chocolat dits «chocolate milk crumb», d'une te­
      neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­     (") Varer med undtagelse af de under (,0) nævnte.
      rieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % , d'une teneur en
      poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % ,     (") Εκτός τῶν προϊόντων πού άναφέρονται στή σημείωση ( ,0).
 ---pagebreak--- 9 . 3 . 81                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 62 / 33
                                                          BIJLAGE II
                             Coëfficiënten,
                                         in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                Lid-Staten
                 Produkten
                                          Duitsland      Benelux     Ierland      Italië   Verenigd   Frankrijk    Griekenland
                                                                                           Koninkrijk
— Sector rundvlees                         0,912         0,983         _
                                                                                 1,010      0,859        .
— Sector melk en zuivelprodukten           0,902         0,978         —
                                                                                 1,010      0,859        —             —
— van Verordening (EEG) nr. 3033 / 80      0,912         0,983         —
                                                                                 1,010      0,859        —      .      —
— Sector varkensvlees                      0,912         0,983         —
                                                                                 1,010      0,859        —             —
— Sector suiker en isoglucose              0,912         0,983         —
                                                                                 1,010      0,859        —             —
— Sector granen                            0,912         0,983         —
                                                                                 1,010      0,859        —             —
— Sector eieren, pluimvee en albuminen     0,912         0,983         —
                                                                                 1,010      0,859        —             —
— Sector wijn                              0,912           —           —
                                                                                 1,010        —          —             —
 ---pagebreak--- Nr. L 62 / 34                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    9 . 3 . 81
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                                BILAG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71
                                  Εφαρμογή τοῡ άρθρου 2α) τοῡ Κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/751
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380/75)
                 Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
              Τιμή συναλλάγματος τής ιταλικής λιρέτας και τής αγγλικής λίρας (*Αρθρo 11 παράγραφος 3 τοῡ Κανόνι­
                                                    σμοῠ (EOK) άριθ. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                     =     3,38246     FB /Flux
                                                                                 0,656093    Dkr
                                                                                 0,211960    DM
                                                                                 0,491307    FF
                                                                                 0,231199    Fl
                                                                                 0,0562595   £ (Irl)
                                                                                 0,0441935   £ (UK)
                             1 £ (UK)                                      - 76,8476         FB/ Flux
                                                                                14,6950      Dkr
                                                                                 4,69871     DM
                                                                                11,0415      FF
                                                                                 5,19142     Fl
                                                                                 1,28097     £ (Irl)
                              I £ (Irl)                                    =     0,780658    £ (UK)