CELEX: 31999R1066
Language: da
Date: 1999-05-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1066/1999 af 25. maj 1999 om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af bageegnet blød hvede, som er i det belgiske interventionsorgans besiddelse

26. 5. 1999            DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        L 130/3
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1066/1999
                                                          af 25. maj 1999
                   om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af bageegnet blød
                                hvede, som er i det belgiske interventionsorgans besiddelse
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                              højest må gå en måned fra godkendelsen af buddet
FÆLLESSKABER HAR                                                           til betalingen, bør derfor fraviges;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 (6)     de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
Europæiske Fællesskab,                                                      overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltnings-
                                                                            komitéen for Korn 
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92
af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for
korn (1), senest ændret ved Kommissionens forordning
(EF) nr. 923/96 (2), særlig artikel 5, og                           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
ud fra følgende betragtninger:
                                                                                              Artikel 1
(1)     Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/                Det brlgiske interventionsorgan kan på de i forordning
        93 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 39/           (EØF) nr. 2131/93 fastsatte betingelser åbne en løbende
        1999 (4), er der fastsat procedurerne og betingel-          licitation med henblik på eksport af bageegnet blød
        serne for salg af korn fra interventionsorganerne;          hvede, der er i dets besiddelse, jf. dog bestemmelserne i
                                                                    denne forordning.
(2)     i den nuværende markedssituation er det hensigts-
        mæssigt at åbne en løbende licitation med henblik
        på eksport af 48 156 tons bageegnet blød hvede,                                       Artikel 2
        som er i det belgiske interventionsorgans besid-
        delse;                                                      1.     Licitationen omfatter maksimalt 48 156 tons
                                                                    bageegnet blød hvede med henblik på eksport til alle
                                                                    tredjelande. For bud, der afgives fra den 3. juni 1999, kan
(3)     der bør fastlægges særlige bestemmelser, som skal
                                                                    toldbehandlingen i forbindelse med eksporten imidlertid
        sikre, at transaktionerne og kontrollen hermed
                                                                    først genemmføres fra 1. juli 1999.
        gennemføres korrekt; til det formål bør der
        indføres en ordning med sikkerhedsstillelse, så at
        de fastsatte mål nås, uden at det medfører overdre-         2.     Oplagringsområderne for de 48 156 tons bageegnet
        vent store udgifter for de erhvervsdrivende; der bør        blød hvede er anført i bilag I.
        derfor dispenseres fra visse regler, bl.a. i forordning
        (EØF) nr. 2131/93;
                                                                                              Artikel 3
(4)     hvis afhentningen af bageegnet blød hvede
        forsinkes med over fem dage, eller hvis frigivelsen         1.     Uanset artikel 16, tredje afsnit, i forordning (EØF)
        af en af de krævede sikkerhedsstillelser udsættes på        nr. 2131/93 er den pris, der skal betales for udførsel, lig
        grund af forhold, som må tilskrives interventionsor-        med den i buddet anførte pris.
        ganet, bør den berørte medlemsstat betale erstat-
        ning;                                                       2.     Ved udførsel i medfør af nærværende forordning
                                                                    anvendes der hverken eksportrestitution, eksportafgift
                                                                    eller månedlig forhøjelse.
(5)     den planlagte licitation med henblik på eksport fra
        interventionslagrene er usædvanlig, fordi den også
        omfatter udgangen af produktionsåret, dvs. juni             3.     Artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2131/93
        1999; for de bud der afgives mellem den 3 og den            anvendes ikke.
        30. juni 1999, vil det først være muligt at iværk-
        sætte leverancer fra 1. juli 1999; artikel 16, første
        afsnit, i forordning (EØF) nr. 2131/93, hvorefter der                                 Artikel 4
(1) EFT  L  181 af 1.7.1992, s. 21.                                 1.     Eksportlicenserne er gyldige fra deres udstedelses-
(2) EFT  L  126 af 24.5.1996, s. 37.
(3) EFT  L  191 af 31.7.1993, s. 76.                                dato, jf. artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2131/93, og til
(4) EFT  L  5 af 9.1.1999, s. 64.                                   udgangen af den fjerde efterfølgende måned.
 ---pagebreak--- L 130/4               DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      26. 5. 1999
2.    Mellem den 3. og den 30. juni 1999 godkendes de             arbejdsdage, hvis prøveudtagningen foretages ved udlag-
bud, der afgives under denne licitation, kun, hvis de             ringen. Hvis det af de endelige analyseresultater fremgår,
ledsages af et skriftligt tilsagn om først at eksportete fra 1.   at kvaliteten er:
juli 1999. De kan ikke ledsage af eksportlicensansøg-
ninger, der er indgivet, efter artikel 44 i Kommissionens         a) højere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, skal
forordning (EØF)nr. 3719/88 (1).                                      tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det foreligger
                                                                  b) højere end minimumskravene for intervention, men
                            Artikel 5
                                                                      lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, idet
1.    Uanset artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2131/          forskellen dog ligger inden for en margen på:
93 udløber fristen for indgivelse af bud vedrørende den
                                                                       2 kg/hl for rumvægten, som dog ikke må være på
første dellicitation den 27. maj 1999, kl. 9.00 (belgisk tid).
                                                                           under 72 kg/hl
2.    Fristen for indgivelse af bud vedrørende de efterføl-            1 procentpoint for vandindholdet
gende dellicitationer udløber hver torsdag, kl. 9.00
                                                                       20 procent for Hagberg-faldtallet
(belgisk tid).
                                                                       1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i
3.    Fristen for indgivelse af bud vedrørende den sidste                  henholdsvis punkt B.2 og B.4 i bilaget til Kommis-
dellicitation udløber den 30. september 1999, kl. 9.00                     sionens forordning (EØF) nr. 689/92 (2),og
(belgisk tid).
                                                                       1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i
4.    Buddene skal indgives til det belgiske interventions-                punkt B.5 i bilaget til forordning (EØF) nr. 689/92,
organ.                                                                     uden at de deri tilladte procentsatser for skadelige
                                                                           kerner og meldrøje dog derved ændres
                           Artikel 5a                             skal tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det fore-
                                                                  ligger
For bud, der afgives mellem den 3. og den 30. juni 1999,
gælder følgende bestemmelser:                                     c) højere end minimumskravene for intervention, men
                                                                      lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, og
 uanset artikel 16, første afsnit, i forordning (EØF) nr.
                                                                      forskellen overskrider den i litra b) nævnte margen,
     2131/93 er fristen for betaling af kornet den 31. juli
                                                                      kan tilslagsmodtageren:
     1999.
 uanset artikel 16, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr.             enten acceptere partiet, som det foreligger
     2131/93 er eksportprisen den, der er angivet i buddet.            eller afvise at overtage partiet. Han frigøres dog
                                                                           først fra alle sin forpligtelser vedrørende det pågæl-
                           Artikel 5b                                      dende parti, herunder sikkerhederne, efter at han
                                                                           hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og
For licensansøgninger, som indgives mellem den 3. og 30.                   interventionsorganet i overensstemmelse med bilag
juni 1999, frigøres den sikkerhed, der er omhandlet i                      II; hvis han imidlertid anmoder interventionsor-
artikel 17, stk. 2, andet led, i forordning (EØF) nr. 2131/                ganet om at levere et andet parti bageegnet blød
93, kun, når det dokumenteres, at toldbehandlingen i                       interventionshvede af den fastsatte kvalitet uden
forbindelse med eksport et gennemført fra 1. juli 1999;                    yderligere udgifter, frigives sikkerheden dog ikke.
dette gælder uanset bestemmelserne i artikel 17, stk. 3, i                 Udskiftningen af partiet skal finde sted højst tre
denne forordning.                                                          dage efter tilslagsmodtagerens fremsættelse af
                                                                           anmodning herom. Tilslagsmodtageren underretter
                                                                           hurtigst muligt Kommissionen herom i overens-
                            Artikel 6
                                                                           stemmelse med bilag II
1.    Interventionsorganet og lagerholderen samt tilslags-
modtageren, såfremt denne ønsker det, foretager efter             d) lavere end minimumskravene for intervention, kan
fælles aftale inden udlagringen eller på tidspunktet for              tilslagsmodtageren ikke afhente det pågældende parti.
denne, alt efter tilslagsmodtagerens valg, prøveudtagning i           Han frigøres først fra alle sine forpligtelser vedrørende
hinandens nærværelse med en sådan hyppighed, at der                   det pågældende parti, herunder sikkerhederne, efter at
mindst udtages en prøve for hver 500 tons, og de lader                han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og
prøverne analysere. Interventionsorganet kan lade sig                 interventionsorganet i overensstemmelse med bilag II;
repræsentere ved en befuldmægtiget, idet denne dog ikke               han kan dog anmode interventionsorganet om at
må være lagerholderen.                                                levere et andet parti bageegnet blød interventions-
                                                                      hvede af den fastsatte kvalitet uden yderligere udgifter.
Analyseresultaterne meddeles til Kommissionen i tilfælde              I så fald frigives sikkerheden ikke. Udskiftningen af
af tvist.                                                             partiet skal finde sted højst tre dage efter tilslagsmod-
                                                                      tagerens fremsættelse af anmodning herom. Tilslags-
Udtagningen og analysen af prøverne foretages inden for               modtageren            underretter       hurtigst     muligt
en frist på syv arbejdsdage fra datoen for tilslagsmodtage-           Kommissionen herom i overensstemmelse med bilag
rens anmodning herom og inden for en frist på tre                     II.
(1) EFT L 331 af 2.12.1988, s. 1.                                 (2) EFT L 74 af 20.3.1992, s. 18.
 ---pagebreak--- 26. 5. 1999          DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      L 130/5
2.     Hvis udlagringen af bageegnet blød hvede finder              Blé tendre d’intervention panifiable ne donnant pas
sted, inden analyseresultaterne foreligger, bæres alle risici           lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1066/1999
imidlertid af tilslagsmodtageren fra tidspunktet for
partiets afhentning, uden at dette dog indskrænker de               Frumento tenero d’intervento panificabile senza appli-
klagemuligheder, som tilslagsmodtageren måtte have over                 cazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE)
for lagerholderen.                                                      n. 1066/1999
                                                                    Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder
                                                                        toepassing van restitutie of belasting, Verordening
3.     Hvis tilslagsmodtageren efter en periode på højst en             (EG) nr. 1066/1999
måned fra datoen for hans fremsættelse af anmodning om
udskiftning af partiet endnu ikke har modtaget et parti af          Trigo mole panificável de intervenção sem aplicação
den fastsatte kvalitet som følge af gentagne udskiftninger,             de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE)
frigøres han for alle sine forpligtelser, herunder sikkerhe-            n.o 1066/1999
derne, efter at han hurtigst muligt har underrettet
                                                                    Interventioleipävehnää, johon ei sovelleta vientitukea
Kommissionen og interventionsorganet i overensstem-
                                                                        eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 1066/1999
melse med bilag II.
                                                                    Interventionsvete, av brödkvalitet, utan tillämpning av
                                                                        bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 1066/1999.
4.     Udgifterne til prøveudtagning og analyse som
omhandlet i stk. 1 afholdes, medmindre det endelige
resultat af analyserne viser, at et parti ikke opfylder mini-
mumskvalitetskravene til intervention, af EUGFL for én
analyse pr. 500 tons, undtagen udgifterne til overførsel fra
                                                                                               Artikel 8
én silo til en anden. Udgifterne til overførsel fra én silo til
en anden samt udgifter til yderligere analyser, som
tilslagsmodtageren måtte ønske foretaget, afholdes af
denne.                                                             1.     Den sikkerhed, der er stillet i henhold til artikel 13,
                                                                   stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2131/93 frigives, så snart
                                                                   eksportlicenserne er blevet udstedt til tilslagsmodtagerne.
                                                                   2.     Uanset artikel 17 i forordning (EØF) nr. 2131/93
                          Artikel 7                                stilles der i forbindelse med forpligtelsen til at udføre en
                                                                   sikkerhed svarende til forskellen mellem den interventi-
                                                                   onspris, der var gældende på licitationsdagen, og tilslags-
                                                                   prisen, dog ikke under 10 EUR/ton. Halvdelen af dette
Uanset artikel 12 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                                                                   beløb stilles ved licensudstedelsen og resten inden
3002/92 (1) skal dokumenter vedrørende salg af bageegnet
                                                                   kornets afhentning.
blød hvede efter nærværende forordning og specielt
eksportlicensen, den i artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning
(EØF) nr. 3002/92 omhandlede udlagringsanvisning,
udførselsangivelsen og eventuelt kontroleksemplar T5               Uanset artikel 15, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3002/92:
være forsynet med påskriften:
                                                                    frigives den del af denne sikkerhed, der er stillet ved
 Trigo blando panificable de intervención sin aplica-                  licensudstedelsen, senest 20 arbejdsdage efter den
     ción de restitución ni gravamen, Reglamento (CE)                   dato, hvor tilslagsmodtageren fører bevis for, at det
     no 1066/1999                                                       afhentede korn har forladt Fællesskabets toldområde
 Bageegnet blød hvede fra intervention uden restituti-             frigives det resterende beløb senest 15 arbejdsdage
     onsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 1066/1999             efter den dato, hvor tilslagsmodtageren fører det i
                                                                        artikel 17, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2131/93
 Interventions-Brotweichweizen ohne Anwendung von                      omhandlede bevis.
     Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verord-
     nung (EG) Nr. 1066/1999
                                                                   3.     Bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde,
 Μαλακr αρτοποισιµοr στοr παρµβασηr χωρr εφαρ-
                                                                   som f.eks. ved indledning af en administrativ undersø-
     µογ επιστροφr  φρου, κανονισµr (ΕΚ)
                                                                   gelse, vil enhver frigivelse af de i denne artikel omhand-
     αριθ. 1066/1999
                                                                   lede sikkerhedsstillelser efter de i samme artikel anførte
 Intervention common wheat of breadmaking quality                 frister resultere i en erstatning fra medlemsstaten på 0,015
     without application of refund or tax, Regulation (EC)         EUR pr. 10 tons, pr. dags forsinkelse.
     No 1066/1999
(1) EFT L 301 af 17.10.1992, s. 17.                                Erstatningen finansieres ikke af EUGFL.
 ---pagebreak--- L 130/6     DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 26. 5. 1999
                                                    Artikel 9
        Det belgiske interventionsorgan underretter Kommissionen om de modtagne bud senest to
        timer efter udløbet af sidste frist for indgivelse af bud. Skemaet i bilag III anvendes, og ved
        opkald anvendes de numre, som er opført i bilag IV.
                                                   Artikel 10
        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesska-
        bers Tidende.
        Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
        medlemsstat.
        Udfærdiget i Bruxelles, den 25. maj 1999.
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                         Franz FISCHLER
                                                                    Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 26. 5. 1999    DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    L 130/7
                                                            BILAG I
                                                                                              (tons)
                                             Oplagringssted                      Mængde
                             Silos de la Meuse/Liège                               4 955
                             S.M.E.G./Gent                                       16 159
                             Silos de Floreffe/Floreffe                          16 029
                             Borlix/Zeebrugge                                      2 234
                             Escaut Silos/Tournai                                  1 038
                             Borlix/Brugge                                         7 741
                                                            BILAG II
            Meddelelse om afvisning af partier i forbindelse med den løbende licitation med henblik på
            udførsel af bageegnet blød hvede, som er i det belgiske interventionsorgans besiddelse
                                     (Artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1066/1999)
             Tilslagsmodtagers navn:
             Licitationsdato:
             Dato for tilslagsmodtagers afvisning af partiet:
                  Parti          Mængde           Siloens
                                                                      Begrundelse for afvisning af overtagelse
                   nr.             (tons)         adresse
                                                                egenvægt (kg/hl)
                                                                % af spirede kerner
                                                                % andre urenheder (Schwarzbesatz)
                                                                % bestanddele, som ikke er mangelfri kornkerner
                                                                andet
 ---pagebreak--- L 130/8       DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           26. 5. 1999
                                                           BILAG III
        Løbende licitation med henblik på eksport af bageegnet blød hvede, som er i det belgiske
                                              interventionsorgans besiddelse
                                                (Forordning (EF) nr. 1066/1999)
                 1              2                 3               4               5              6              7
                                                                               Tillæg
                                                                                (+)
                                                             Pris budt                      Kommercielle
          Nummerering         Parti         Mængde                            Fradrag                    Bestemmelses-
                                                              (EUR/t)                       omkostninger
            af bydende         nr.             (tons)                           (–)                           sted
                                                                 (1)                          (EUR/t)
                                                                              (EUR/t)
                                                                               (p.m.)
                 1
                 2
                 3
               osv.
        (1) Denne pris omfatter tillæggene eller fradragene for det parti, buddet vedrører.
                                                           BILAG IV
        De eneste gyldige numre, som skal benyttes ved opkald til Bruxelles (DG VI-C-1), er:
         fax:                         296 49 56
                                       295 25 15
         telex:                       22037 AGREC B
                                       22070 AGREC B (græsk alfabet).