CELEX: 52012PC0502
Language: sk
Date: 2012-09-13
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2012/003 DK/Vestas, Dánsko)

|
			
		
		
		52012PC0502
		
			Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2012/003 DK/Vestas, Dánsko) /* COM/2012/0502 final - 2012/ () */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Bod 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17.
mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej
disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1] umožňuje uvoľnenie prostriedkov z
Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“)
prostredníctvom nástroja flexibility s ročným stropom 500 mil. EUR nad
rámec príslušných okruhov finančného rámca.
Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na príspevky
z fondu EGF, sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa
zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[2].
Dňa 14. mája 2012 Dánsko
predložilo žiadosť EGF/2012/003 DK/Vestas o finančný príspevok
z fondu EGF v dôsledku prepúšťania v skupine podnikov
Vestas Group v Dánsku.
Po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti Komisia
dospela v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 k
záveru, že sú splnené podmienky na poskytnutie finančného príspevku
podľa uvedeného nariadenia.
ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZA
 Základné údaje: ||   
 Referenčné č. EGF || EGF/2012/003 
 Členský štát || Dánsko 
 Článok 2 || a) 
 Hlavný podnik || Vestas 
 Dodávatelia a výrobcovia, ktorí sú odberateľmi hlavného podniku || 0 
 Referenčné obdobie || 8. 2. 2012 – 8. 6. 2012 
 Začiatok poskytovania personalizovaných služieb || 13. 8. 2012 
 Dátum uplatňovania || 14. 5. 2012 
 Počet pracovníkov prepustených počas referenčného obdobia || 720 
 Počet pracovníkov prepustených pred referenčným obdobím a po ňom || 0 
 Celkový počet oprávnených prepustených pracovníkov || 720 
 Prepustení pracovníci, ktorí sa pravdepodobne zúčastnia na týchto opatreniach || 720 
 Výdavky na personalizované služby (v EUR) || 14 398 000 
 Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF[3] (v EUR)   || 578 000 
 Výdavky na poskytovanie podpory z EGF (v %) || 3,9 
 Celkový rozpočet (v EUR) || 14 976 000 
 Príspevok z fondu EGF (50 %) (v EUR) || 7 488 000 
1.           Žiadosť bola Komisii
predložená 14. mája 2012 a do 10. júla 2012 bola dopĺňaná
o dodatočné informácie.
2.           Žiadosť spĺňa
podmienky na poskytnutie prostriedkov z EGF stanovené v článku 2
písm. a) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote 10
týždňov stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.
Súvislosť medzi prepúšťaním a
významnými zmenami v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie
3.           V záujme preukázania
súvislosti medzi prepúšťaním a významnými zmenami v štruktúre
svetového obchodu v dôsledku globalizácie Dánsko tvrdí, že odvetvie výroby
veterných turbín v EÚ, ktoré je zahrnuté v divízii 28 NACE Rev. 2 („Výroba
strojov a zariadení“) vážne zasiahli zmeny v štruktúre svetového obchodu, najmä
značné zníženie podielu EÚ na trhu. Dánsko vysvetľuje, že hoci výroba
veterných turbín v Európe sa za posledných niekoľko rokov zvýšila, svetový
trh s veternými turbínami sa rozvíjal ešte rýchlejšie, najmä v Ázii a Severnej
Amerike. V roku 2010 po prvýkrát vznikla viac ako polovica všetkých nových
kapacít výroby energie vo veterných elektrárňach mimo tradičných
trhov v Európe a Severnej Amerike. Hybnou silou tohto vývoja bol predovšetkým
pokračujúci hospodársky rozmach v Číne, kde bola postavená každá
druhá nová veterná elektráreň na svete[4]. V dôsledku dynamického celosvetového
rastu tohto odvetvia klesol podiel Európy na celkovej kapacite zo 65,5 %
v roku 2006 na 43,7 % v roku 2010[5].
4.           Dánsko okrem toho tvrdí, že
ide o trvalý trend. Dopyt po energii z obnoviteľných zdrojov vrátane
veternej energie bude v obrovskej miere rásť, dôjde však k premiestneniu
trhov. Zatiaľ čo do roku 2006 mali v odvetví veternej energetiky
dominantné postavenie európske podniky a jeho rast v Európe, Ázii a USA
bol doteraz vyvážený, v blízkej budúcnosti dôjde k prudkému nárastu dopytu
po veternej energii v Ázii a Severnej Amerike, neskôr v Južnej Amerike a
vo vzdialenej budúcnosti aj v Afrike. Výroba a servis sa presunú na miesta, kde
po nich bude dopyt, a do regiónov s rýchlym hospodárskym rastom. Nielen
výrazne nižšie náklady práce, ale aj vysoké náklady na prepravu veľkých
dielov veterných turbín nútia európskych výrobcov, aby presunuli svoju výrobu
bližšie k najdynamickejším trhom pre koncových používateľov a tak si
zaistili konkurencieschopnosť a pozíciu na trhu. V dôsledku toho sa výroba
postupne premiestňuje mimo EÚ.
5.           Aj skupinu podnikov Vestas
Group zasiahol vyššie opísaný trend. Aby si udržala vedúce postavenie na trhu,
spoločnosť Vestas začala nedávno uplatňovať novú stratégiu,
ktorá sa opiera o zásadu „v regióne pre región“ a jej cieľom je
znížiť náklady na výrobu a prepravu, zabezpečiť kratšie
vzdialenosti k zákazníkom a na trhy a zvýšiť odolnosť
spoločnosti Vestas voči fluktuáciám výmenných kurzov[6].
Následkom procesu globalizácie sa veterné turbíny budú vyrábať tam, kde sú
potrebné (už v roku 2011 sa 80 – 90 % turbín vyrábalo regionálne). Okrem
toho, kým v minulosti sa väčšina dielov veterných turbín vyrábala
v rámci podniku, ich výroba sa bude čoraz viac zadávať regionálnym
partnerom (outsourcing), v dôsledku čoho spoločnosť Vestas
nebude musieť toľko investovať a zníži stav svojich
zamestnancov. 
6.           Táto žiadosť
o pomoc z EGF je treťou žiadosťou, ktorá sa týka odvetvia
veterných turbín. Argumenty predložené v dvoch predchádzajúcich prípadoch
(EGF/2010/017 DK Midtjylland Machinery[7]
a EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber[8])
zostávajú naďalej v platnosti.
Dôkaz o počte prepustených
pracovníkov a splnenie kritérií článku 2 písm. a)
7.           Dánsko predložilo túto
žiadosť podľa intervenčných kritérií stanovených v článku 2
písm. a) nariadenia (ES) č. 1927/2006, v ktorom sa vyžaduje, aby bolo v
období štyroch mesiacov prepustených najmenej 500 pracovníkov jedného podniku
v členskom štáte vrátane pracovníkov prepustených u dodávateľov
a nadväzujúcich výrobcov.
8.           V žiadosti sa uvádza 720
pracovníkov skupiny podnikov Vestas Group, ktorí boli prepustení počas
štvormesačného referenčného obdobia od 8. februára 2012 do
8. júna 2012. Všetky uvedené údaje o počte prepustených pracovníkov
sa vypočítali podľa článku 2 druhého odseku tretej zarážky
nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia dostala potvrdenie vyžadované
na základe článku 2 druhého odseku tretej zarážky, že ide o skutočný
počet prepustených pracovníkov.
Vysvetlenie nepredvídateľnej povahy
tohto prepúšťania
9.           Dánske orgány pripomínajú, že
prepúšťanie, ktoré už skupina podnikov Vestas Group uskutočnila v
obci Ringkøbing-Skjern v rokoch 2009/2010, bolo neplánované a bolo
spôsobené rýchlou expanziou celosvetového odvetvia veternej energetiky. V roku
2009 sa prepúšťanie týkalo prevažne pracovníkov s nízkou
kvalifikáciou a pracovníkov bez kvalifikácie a uskutočnilo sa
v dôsledku nového celosvetového trendu v štruktúre obchodu
spočívajúceho v presúvaní výroby do krajín s nižšími nákladmi
práce. Prepúšťanie v skupine podnikov Vestas Group v roku 2012
zasiahlo do veľkej miery vysoko kvalifikovaných, špecializovaných
a vzdelaných pracovníkov. Nebolo očakávané, keďže Dánsko
investovalo do výskumu a vývoja v odvetví obnoviteľných zdrojov
energie a veternej energetiky veľké sumy. Navyše, dánska vláda rokovala
o ambicióznej energetickej politike na roky 2012 – 2020, v rámci
ktorej plánovala podporiť budovanie ďalších veterných turbín. A
napokon, obec Ringkøbing-Skjern uskutočnila rozsiahle investície do zariadení
na prepravu veterných vrtúľ spoločnosti Vestas. Očakávalo sa, že
v tejto obci sa bude vyrábať nová generácia veterných vrtúľ
spoločnosti Vestas. 
Identifikácia prepúšťajúcich
podnikov a pracovníkov, ktorým je pomoc určená
10.         Žiadosť sa vzťahuje
na 720 prepustených pracovníkov skupiny podnikov Vestas Group, pričom
pomoc je určená všetkým z nich. 
11.         Rozdelenie pracovníkov, ktorým
je určená pomoc:
 Kategória || Počet || Podiel v percentách 
 Muži || 452 || 62,78 
 Ženy || 268 || 37,22 
 Občania EÚ || 717 || 99,58 
 Občania nečlenských krajín EÚ || 3 || 0,42 
 Vo veku od 15 do 24 rokov || 3 || 0,42 
 Vo veku od 25 do 54 rokov || 630 || 87,50 
 Vo veku od 55 do 64 rokov || 81 || 11,25 
 Vo veku nad 64 rokov || 6 || 0,83 
12.         Rozdelenie podľa
profesijných kategórií:
 Kategória || Počet || Podiel v percentách 
 Riaditelia, výkonný riaditeľ, vedúci oddelení výroby a prevádzky || 45 || 6,25 
 Inžinieri vrátane vedúcich projektov, vedúci oddelení || 155 || 21,53 
 Technici v technických odboroch || 223 || 30,97 
 Administratívni pracovníci || 50 || 6,94 
 Pracovníci v oblasti služieb || 67 || 9,31 
 Pracovníci v kovovýrobe, strojárenstve a príbuzných odboroch || 2 || 0,28 
 Operátori strojov a montéri || 144 || 20,00 
 Pomocní pracovníci vo výrobe || 34 || 4,72 
13.         Dánsko v súlade s článkom
7 nariadenia (ES) č. 1927/2006 potvrdilo, že bola uplatnená politika
rovnosti mužov a žien a nediskriminácie a že bude aj naďalej
uplatňovaná počas rôznych stupňov poskytovania pomoci z EGF a
najmä v rámci prístupu k nemu.
Opis príslušného územia a jeho
orgánov a zainteresovaných strán
14.         Prepúšťanie sa týka
piatich obcí ležiacich v susediacich regiónoch Midtjylland (Randers,
Favrskov, Aarhus a Ringkøbing-Skjern) a Syddanmark (Varde). Niekoľko
pracovníkov bolo prepustených aj v regióne Sjælland a regióne hlavného mesta
Kodane. Spoločnou črtou všetkých zasiahnutých obcí je rýchly nárast
nezamestnanosti (predovšetkým dlhodobej) a prudký pokles voľných
pracovných miest (najmä v oblasti priemyslu a výroby). 
15.         Obec Ringkøbing-Skjern
investovala do infraštruktúry pre spoločnosť Vestas a odvetvie
veternej energetiky značné prostriedky. Ďalšími významnými odvetviami
z hľadiska zamestnanosti sú odvetvie cestovného ruchu,
poľnohospodárstva, stavebníctva a verejnej služby.
16.         Hlavnou zainteresovanou
stranou je obec Ringkøbing-Skjern. Jej úlohou je podporovať nezamestnaných
pri hľadaní nového zamestnania, ako aj zabezpečovať
činnosti zamerané na zvyšovanie kvalifikácie pracovníkov, posilnenie ich
schopnosti hľadať si zamestnanie a poskytovať pomoc pri
stanovovaní cieľov. Ďalšími zainteresovanými stranami sú: obce Varde,
Favrskov, mestá Randers, Aarhus, Roskilde a Kodaň; odborové organizácie,
fondy poistenia v nezamestnanosti (A-kasser), zástupcovia zamestnávateľov,
regióny Midtjylland, Syddanmark, Sealand, región hlavného mesta; regionálne
rady pre zamestnanosť; ministerstvo práce, ministerstvo pre podnikanie
a rast; miestne podniky. 
Očakávané účinky
prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo celoštátnu zamestnanosť
17.         Po rozsiahlom kolektívnom
prepúšťaní v rokoch 2009/2010, ktoré zasiahlo približne 800
zamestnancov spoločnosti Vestas v obci Ringkøbing-Skjern
a okolitých obciach, predstavuje nová vlna prepúšťania pre zasiahnuté
obce veľkú výzvu. Tento raz boli prepustení najmä vysoko vzdelaní
zamestnanci. Iba v obci Varde bol prepustený väčší počet
kvalifikovaných a čiastočne kvalifikovaných pracovníkov, pretože
prevádzka príslušného závodu bude v auguste 2012 úplne ukončená.
Prepúšťanie bude mať z miestneho hľadiska významný vplyv,
najmä vzhľadom na skutočnosť, že skupina podnikov Vestas Group
prepustí spolu 1 300 zamestnancov (mnohí pracovníci pracovali na základe
dočasných zmlúv, ktoré neboli, resp. nebudú, predĺžené).
18.         Pritiahnutie takého
inovatívneho podniku ako spoločnosť Vestas, ktorá poskytovala
množstvo vysokokvalifikovaných a vysokokvalitných pracovných miest
v priemyselnom sektore, bolo pre dotknuté obce veľkým úspechom.
Strata týchto pracovných miest spôsobila danému regiónu ťažkosti. Všetky
dotknuté obce uviedli, že pre novú cieľovú skupinu neexistujú žiadne
vhodné voľné pracovné miesta, v dôsledku čoho sa vysokokvalifikovaní
prepustení pracovníci budú musieť presťahovať za prácou,
a preto bude ešte ťažšie pritiahnuť nové podniky. 
19.         K prepúšťaniu došlo
v čase prudkého nárastu nezamestnanosti. Vo februári 2012 bolo
v regióne Midtjylland nezamestnaných 36 426 osôb
a v regióne Syddanmark 40 004 osôb (v porovnaní s 28 402,
resp. 29 751 osobami v auguste 2011). 
Koordinovaný balík personalizovaných
služieb, ktoré sa majú financovať, a rozdelenie odhadovaných nákladov
vrátane jeho komplementárnosti s činnosťami financovanými zo
štrukturálnych fondov
20.         Dánsko navrhuje na podporu
prepustených pracovníkov balík opatrení, ktoré sú v súlade so stratégiou
Európa 2020 na podporu inteligentného, udržateľného a inkluzívneho
rastu. V rámci balíka sa bude ponúkať individualizovaná, cielená, flexibilná
a inovatívna pomoc s cieľom pripraviť prepustených pracovníkov na
nové pracovné miesta v oblastiach budúceho rastu.
21.         Mentorstvo
a koučovanie. Predpokladá sa, že v priebehu projektu toto
opatrenie využijú všetci pracovníci, ktorým je pomoc určená. Cieľom
opatrenia je pomôcť pracovníkom stanoviť ich potreby, riadiť
vlastné vzdelávanie a zvoliť si ten správny balík zameraný na zvyšovanie
kvalifikácie, aby čo najviac využili svoj potenciál a rozvíjali svoje
osobné, sociálne a profesionálne zručnosti. Celkovým cieľom je
preveriť a zmapovať spôsobilosti účastníkov, poskytovať
individuálne poradenstvo, udržiavať motiváciu v priebehu celého projektu
prostredníctvom neustáleho koučovania, vytvoriť a stanoviť
najlepšie postupy a komunikovať s poskytovateľmi odbornej prípravy a
podnikmi. Opatrenie sa začne podrobným informačným stretnutím, po
ktorom budú nasledovať individuálne poradenské stretnutia, počas
ktorých sa preveria a zmapujú spôsobilosti účastníkov. Tento proces bude
neustále monitorovaný prostredníctvom dotazníkov a rozhovorov, aby bolo
možné posúdiť jeho vplyv. Služby sa budú poskytovať v spolupráci so
vzdelávacím centrom UddannelesesCenter v obci Ringkøbing-Skjern, tímom
riadiacim projekt a zástupcami úradov práce v zainteresovaných obciach. 
Individualizované balíky cielených školení. Tieto balíky budú k dispozícii všetkým pracovníkom v cieľovej
skupine. Vzhľadom na to, že niektorí z prepustených pracovníkov si po
procese koučovania pravdepodobne nájdu nové zamestnanie, sa však odhaduje,
že na tomto opatrení sa zúčastní okolo 600 pracovníkov. Balíky školení
navrhnuté projektovým tímom v spolupráci s prepustenými pracovníkmi,
ktoré budú poskytovať vzdelávacie inštitúcie v celom Dánsku,
zahŕňajú:
- kurzy
medzikultúrnych spôsobilostí (jednodňové workshopy s cieľom
dosiahnuť, aby si účastníci uvedomili, že v globalizovanom
prostredí je potrebné nadobudnúť medzikultúrne zručnosti);
- jazykové kurzy
(vrátane podnikateľských zručností v angličtine, jazyku
rokovaní, diskusií a prezentácií; odbornej terminológie; možnosti vytvárať
balíky jazykových školení prispôsobené konkrétnym potrebám);
- podnikateľská
príprava (úvodný podnikateľský workshop s cieľom motivovať
účastníkov k samostatnej zárobkovej činnosti alebo založeniu
vlastného podniku; účastníci sa naučia, ako vypracovať
podnikateľský plán a dostanú informácie o právnych
a daňových otázkach vrátane DPH, predaji a marketingu,
elektronickom obchode);
- štandardné kurzy
a programy odbornej prípravy (všetci účastníci budú mať
možnosť zapísať sa na kurzy a programy odbornej prípravy podľa
vlastného výberu).
Granty na podnikanie
až do výšky 25 000 EUR na začínajúci podnik sa poskytnú po dôkladnom
preverení 25 osobám, ktoré sa zúčastnia na kurzoch podnikania
a vypracujú solídny podnikateľský plán. Podnikateľské plány sa
budú posudzovať na základe kritérií tvorivosti, inovácie
a udržateľnosti. Všetci príjemcovia sa budú musieť pravidelne
zúčastňovať na monitorovacích stretnutiach a na záver
projektu financovaného z EGF budú musieť vypracovať správu
o stave. Pokrok začínajúcich podnikov sa bude podrobne
monitorovať. 
Pomoc pri získavaní
iného zamestnania (outplacement) sa bude ponúkať
v posledných šiestich mesiacoch projektu tým, ktorí si ešte nenašli nové
zamestnanie (približne 70 osôb). Keďže pôjde o ľudí, ktorí sú
najviac znevýhodnení z dôvodu svojho veku, porúch učenia sa, pohlavia,
nemožnosti cestovať za prácou, úrady práce a spolupracujúci partneri
im ponúknu stáže vo vybraných podnikoch, ktoré by im po skončení stáže
mohli ponúknuť zamestnanie. Ľuďom, ktorí budú umiestnení
v takýchto podnikoch, sa bude poskytovať intenzívne mentorovanie
a poradenstvo. 
Príspevky na živobytie / študentské granty sa budú poskytovať všetkým prepusteným pracovníkom, pričom
budú prísne viazané na účasť pracovníka na aktívnych opatreniach trhu
práce. V priemere sa odhaduje suma 10 400 EUR na osobu.
22.         Výdavky na poskytovanie pomoci
z EGF, ktoré sú uvedené v žiadosti podľa článku 3 nariadenia (ES)
č. 1927/2006, pokrývajú prípravné, riadiace, informačné,
propagačné, ako aj kontrolné činnosti. Obec Ringkøbing-Skjern a
administratívny projektový tím zahŕňajúci všetky dotknuté obce
použijú na propagáciu a komunikáciu príspevku z EGF viacero nástrojov. Na
portáloch jednotlivých obcí budú zriadené webové stránky. Budú sa vydávať
pravidelné tlačové správy a bulletiny a konať tlačové
konferencie. Uskutoční sa záverečný hodnotiaci workshop, na ktorom sa
zúčastnia všetci účastníci projektu a zainteresované strany.
K dispozícii budú propagačné materiály. 
23.         Personalizované služby
predstavené dánskymi orgánmi sú aktívnymi opatreniami trhu práce v rámci
oprávnených činností vymedzených v článku 3 nariadenia (ES)
č. 1927/2006. Dánske orgány odhadujú celkové náklady na
14 976 000 EUR, pričom výdavky na personalizované služby
predstavujú 14 398 000 EUR a výdavky na poskytovanie podpory
z EGF 578 000 EUR (3,9 % z celkovej sumy). Celkový príspevok
požadovaný z EGF je 7 488 800 EUR (50 % celkových nákladov).
 Opatrenia || Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená || Odhadované náklady na príslušného pracovníka (v EUR) || Celkové náklady (EGF a vnútroštátne spolufinancovanie) (v EUR) 
 Personalizované služby (prvý odsek článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Mentorstvo a koučovanie || 720 || 1 500 || 1 080 000 
 Individualizované balíky cielených školení || 600 || 8 500 || 5 100 000 
 Príspevky na podnikanie || 25 || 25 000 || 625 000 
 Pomoc pri získavaní iného zamestnania (outplacement) || 70 || 1 500 || 105 000 
 Príspevky na živobytie/študentské granty || 720 || 10 400 || 7 488 000 
 Medzisúčet – personalizované služby ||   || 14 398 000 
 Výdavky na poskytovanie pomoci z EGF (článok 3 tretí odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Prípravné činnosti ||   || 28 000 
 Riadenie ||   || 220 000 
 Informácie a propagácia ||   || 80 000 
 Kontrolné činnosti ||   || 250 000 
 Medzisúčet – výdavky na poskytovanie podpory z EGF ||   || 578 000 
 Odhadované náklady spolu ||   || 14 976 000 
 Príspevok z EGF (50 % celkových nákladov) ||   || 7 488 000 
24.         Dánsko potvrdzuje, že opísané
opatrenia dopĺňajú činnosti financované zo štrukturálnych fondov
a že bude predchádzať akémukoľvek dvojitému financovaniu.
Dátum (dátumy), od ktorého (ktorých) sa
začali alebo sa plánujú začať personalizované služby pre
príslušných pracovníkov
25.         Dánsko začne dotknutým
pracovníkom poskytovať personalizované služby zahrnuté do koordinovaného
balíka navrhnutého na spolufinancovanie z fondu EGF
13. augusta 2012. Tento dátum preto predstavuje začiatok obdobia
oprávnenosti na akúkoľvek pomoc, ktorú možno poskytnúť
z EGF.
Postupy konzultácií so sociálnymi
partnermi
26.         Na príprave opatrení sa
podieľali všetky obce zasiahnuté prepúšťaním. Počas stretnutia s
výborom pre zamestnanosť, ktoré sa v obci konalo v januári 2012, prebehli
konzultácie s viacerými organizáciami sociálnych partnerov (odborové
organizácie, zástupcovia spoločnosti Vestas, organizácie
zamestnávateľov). Okrem toho sa vo februári a marci 2012 v obci Skjern
konali dva workshopy so všetkými zasiahnutými obcami, na ktorých boli zastúpení
sociálni partneri. Sociálni partneri sú počas mesačných zasadnutí
výboru pravidelne informovaní o stave projektu.
27.         Dánske orgány potvrdili, že
požiadavky stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych
predpisoch EÚ, ktoré sa týkajú sa hromadného prepúšťania, boli splnené.
Informácie o opatreniach, ktoré sú
povinné podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych
dohôd
28.         Pokiaľ ide o kritériá
uvedené v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, dánske orgány vo
svojej žiadosti:
·      potvrdili, že finančný príspevok z EGF nenahrádza opatrenia, za
ktoré sú na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych
zmlúv zodpovedné spoločnosti,
·      potvrdili, že činnosti poskytujú podporu jednotlivým pracovníkom a
nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu spoločností alebo odvetví,
·      potvrdili, že na uvedené oprávnené činnosti sa neprijíma pomoc
z iných finančných nástrojov EÚ.
Systémy riadenia a kontroly 
29.         Dánsko oznámilo Komisii, že
finančný príspevok budú spravovať a kontrolovať rovnaké orgány
ako Európsky sociálny fond, ktorého riadiacim orgánom je tiež dánsky úrad pre
podnikanie. Certifikačným orgánom bude iné oddelenie rovnakého úradu.
Orgánom pre audit bude „EU Controllerfunction“ v rámci dánskeho úradu pre
podnikanie. 
Financovanie
30.         Na základe žiadosti Dánska
predstavuje navrhovaný príspevok z fondu EGF na koordinovaný balík
personalizovaných služieb (vrátane výdavkov na poskytnutie podpory z EGF)
7 488 000 EUR, čo tvorí 50 % celkových nákladov. Výška
prostriedkov, ktoré Komisia navrhuje vyčleniť v rámci fondu, je
založená na informáciách poskytnutých Dánskom.
31.         Vzhľadom na maximálnu
možnú sumu finančného príspevku z fondu EGF podľa článku 10
ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006, ako aj vzhľadom na možnosti
prerozdelenia rozpočtových prostriedkov, Komisia navrhuje
uvoľniť z fondu EGF uvedenú celkovú sumu, ktorá sa pridelí
v rámci okruhu 1a finančného rámca.
32.         Pri tejto navrhnutej výške
finančného príspevku zostane viac ako 25 % maximálnej ročnej
sumy vyčlenenej pre EGF k dispozícii na pridelenie počas posledných
štyroch mesiacov roka v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia
(ES) č. 1927/2006.
33.         Komisia predložením tohto
návrhu na uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF začína zjednodušený
postup trialógu v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17.
mája 2006, aby sa v rámci obidvoch zložiek rozpočtového orgánu dosiahla
dohoda o potrebe použiť fond EGF a o požadovanej sume. Komisia vyzýva
tú z dvoch zložiek rozpočtového orgánu, ktorá na príslušnej
politickej úrovni dosiahne dohodu o návrhu na uvoľnenie prostriedkov
ako prvá, aby o svojich zámeroch informovala druhú zložku
rozpočtového orgánu a Komisiu. V prípade nesúhlasu jednej
z dvoch zložiek rozpočtového orgánu sa zvolá oficiálne zasadnutie
trialógu.
34.         Komisia v súlade
s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 samostatne
predkladá žiadosť o prevod s cieľom zahrnúť do
rozpočtu na rok 2012 osobitné viazané rozpočtové prostriedky.
Zdroj platobných rozpočtových
prostriedkov 
35.         Na úhradu sumy
7 488 000 EUR potrebnej v súvislosti s touto žiadosťou sa
použijú prostriedky z rozpočtového riadku EGF.
Návrh
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na
prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody
zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej
disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2012/003
DK/Vestas, Dánsko)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie,
so zreteľom na Medziinštitucionálnu
dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o
rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[9],
a najmä na jej bod 28,
so zreteľom na nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006,
ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[10],
a najmä na jeho článok 12 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie[11],
keďže:
(1)       Európsky fond na
prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“) bol zriadený
s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom
prepusteným v dôsledku významných zmien v štruktúre svetového obchodu
spôsobených globalizáciou a pomôcť im pri opätovnom
začleňovaní sa na trhu práce.
(2)       Medziinštitucionálna dohoda
zo 17. mája 2006 umožňuje uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF s
ročným stropom vo výške 500 miliónov EUR.
(3)       Dánsko podalo 14. mája 2012
žiadosť o uvoľnenie prostriedkov z EGF v súvislosti
s prepúšťaním v spoločnosti Vestas Group a do 10. júla
2012 ju dopĺňalo o dodatočné informácie. Táto žiadosť
spĺňa požiadavky na stanovenie finančných príspevkov podľa
článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto navrhuje
uvoľniť prostriedky vo výške 7 488 000 EUR.
(4)       V záujme poskytnutia
finančného príspevku v súvislosti so žiadosťou Dánska by sa
preto mali uvoľniť finančné prostriedky z EGF,
PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V rámci všeobecného rozpočtu Európskej
únie na rozpočtový rok 2012 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie
sa globalizácii (EGF) s cieľom poskytnúť sumu vo výške 7 488 000 EUR
vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom
vestníku Európskej únie.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               Ú. v. EÚ
L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               V súlade
s článkom 3 tretím odsekom nariadenia (ES) č. 1927/2006.
[4]               „Global
Wind Energy Council“ (Svetová rada pre veternú energiu), Global wind report,
Annual market update 2010 (Svetová správa o veternej energii, ročné
aktualizované informácie o trhu), Brusel, apríl 2011. 
[5]               World
Wind Energy Report 2010 (Svetová správa o veternej energii 2010), WWEA World
Wind Energy Association (Svetové združenie pre veternú energiu). 
[6]               Výročná
správa spoločnosti Vestas za rok 2011. 
[7]               KOM(2011)
421 v konečnom znení
[8]               KOM(2011)
258 v konečnom znení.
[9]               Ú. v. EÚ
C 139, 14.6.2006, s. 1.
[10]             Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
[11]             Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].