CELEX: C2005/229/03
Language: lt
Date: 2005-09-17 00:00:00
Title: 2005 m. liepos 7 d. Teisingumo Teismo sprendimas (pirmoji kolegija), Byloje C-153/03 (dėl Cour de cassation prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Caisse nationale des prestations familiales prieš Ursula Weide, po santuokos — Schwarz (Išmokos šeimai — Vaiko auginimo pašalpa — Teisės gauti išmokas sumažinimas darbo vietos valstybėje narėje — Teisė į panašias išmokas gyvenamosios vietos valstybėje narėje)

17.9.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 229/2
            
         
      TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
   
   (pirmoji kolegija)
   2005 m. liepos 7 d.
   Byloje C-153/03 (dėl Cour de cassation prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Caisse nationale des prestations familiales prieš Ursula Weide, po santuokos — Schwarz
       (1)
   
   (Išmokos šeimai - Vaiko auginimo pašalpa - Teisės gauti išmokas sumažinimas darbo vietos valstybėje narėje - Teisė į panašias išmokas gyvenamosios vietos valstybėje narėje)
   (2005/C 229/03)
   Proceso kalba: prancūzų
   Byloje C-153/03 dėl 2003 m. kovo 6 d.Cour de cassation (Liuksemburgas) sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2003 m. balandžio 3 d., pagal EB 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje Caisse nationale des prestations familiales prieš Ursula Weide, po santuokos — Schwarz Teisingumo Teismas (pirmoji kolegija), kurį sudaro kolegijos pirmininkas P. Jann, teisėjai N. Colneric, J. N. Cunha Rodrigues (pranešėjas), M. Ilešič ir E. Levits; generalinė advokatė J. Kokott, sekretorė M. Múgica Arzamendi, vyriausioji administratorė, 2005 m. liepos 7 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   1972 m. kovo 21 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 574/72, nustatančio Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims, savarankiškai dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, įgyvendinimo tvarką, iš dalies pakeisto ir atnaujinto 1996 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 118/97, 10 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktį reikėtų aiškinti taip, kad taikant Reglamento Nr. 1408/71, iš dalies pakeisto ir atnaujinto Reglamentu 118/97, 73 straipsnį, išmokų šeimai gavėjo sutuoktinio profesinės veiklos vykdymas vaikų gyvenamosios vietos valstybėje narėje, teisę į pašalpas, mokamas pagal minėtą nuostatą, sustabdo tokia suma, kuri mokama pagal gyvenamosios vietos valstybės narės teisės aktus, kas bebūtų tiesioginis išlaidų šeimai gavėjas pagal gyvenamosios vietos valstybės teisės aktus.
   
      (1)  OL C 146, 2003 6 21.