CELEX: 52010PC0023
Language: sv
Date: 2010-02-01
Title: Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EU) nr 23/2010 när det gäller fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och mot bakgrund av ingåendet av de bilaterala fiskearrangemangen för 2010 med Norge och Färöarna

Viktigt rättsligt meddelande

|

52010PC0023

	[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN |Bryssel den 1.2.2010KOM(2010)23 slutlig2010/0014 (NLE)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EU) nr 23/2010 när det gäller fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och mot bakgrund av ingåendet av de bilaterala fiskearrangemangen för 2010 med Norge och Färöarna2010/0014 (NLE)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EU) nr 23/2010 när det gäller fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och mot bakgrund av ingåendet av de bilaterala fiskearrangemangen för 2010 med Norge och FäröarnaEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,med beaktande av Europeiska kommissionens förslag[1], ochav följande skäl:1.  I rådets förordning (EU) nr 23/2010[2] fastställs fiskemöjligheter för 2010 för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU:s vatten och, för EU-fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs.2.  Fiskemöjligheterna för EU-fartyg i Norges och Färöarnas vatten för bestånd som delas med, som förvaltas gemensamt med eller som byts med de länderna samt fiskemöjligheter i EU-vatten för fartyg som för norsk eller färöisk flagg fastställs varje år efter samråd om fiskerättigheter i enlighet med förfarandet i avtalen eller protokollen om fiskeförbindelser med de länderna[3].3.  I avvaktan på resultatet av samråden om arrangemangen för 2010 med Norge och Färöarna, fastställs i förordning (EU) nr 23/2010 provisoriska fiskemöjligheter för de berörda fiskbestånden.4.  Den 15 och den 26 januari 2010 slutfördes samråden med Färöarna respektive Norge och arrangemangen för fiskemöjligheterna för 2010 fastställdes. Det är följaktligen nödvändigt att ersätta de provisoriska fiskemöjligheterna för de berörda fiskbestånden för 2010 så som de fastställs i förordning (EU) nr 23/2010 med de fiskemöjligheter som motsvarar de nya arrangemangen.5.  Vid sitt årliga möte 2009 bekräftade Kommissionen för bevarande och förvaltning av långvandrande fiskbestånd i västra och mellersta Stilla havet på nytt att från och med den 1 januari 2010 ska två områden på det fria havet inom konventionsområdet stängas för fiske med snörpvad efter storögd tonfisk och gulfenad tonfisk; samtidigt infördes en fångstbegränsning för svärdfisk för varje medlem. Det är nödvändigt att införliva dessa bestämmelser med EU-lagstiftningen.6.  Förordning (EU) nr 23/2010 bör därför ändras i enlighet med detta.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EU) nr 23/2010 ska ändras på följande sätt:1. Punkt 2 i artikel 1 ska strykas.2. Följande artikel ska införas som artikel 30a:”Artikel 30aOmråden stängda för fiske med snörpvadFiske med snörpvad efter storögd tonfisk och gulfenad tonfisk ska förbjudas i följande områden på det fria havet:a) De internationella vatten som avgränsas av gränserna för Indonesiens, Palaus, Mikronesiens och Papua Nya Guineas exklusiva ekonomiska zoner.b) De internationella vatten som avgränsas av gränserna för Mikronesiens, Marshallöarnas, Naurus, Kiribatis, Tuvalus, Fijis, Salomonöarnas och Papua Nya Guineas exklusiva ekonomiska zoner.”3. Bilaga IA ska ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning.4. Bilaga IB ska ersättas med bilaga II till denna förordning.5. Bilaga IH ska ersättas med bilaga III till denna förordning.Artikel 2Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2010.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den […]På rådets vägnarOrdförande  Bilaga IBilaga Ia till förordning (EU) nr 23/2010 ska ändras på följande sätt:(1) Uppgifterna om tobisfisk i EU-vatten i områdena IIa, IIIa och IV ska ersättas med följande:”Art: | Tobisfiskar Ammodytidae | Zon: | EU-vatten i områdena IIa, IIIa och IV(1) (SAN/2A3A4.) |Danmark | 167 436 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Förenade kungariket | 3 660 |Tyskland | 256 |Sverige | 6 148 |EU | 177 500 |Norge | 20 000 | (2) |Färöarna | 2 500 | (2) |TAC | 200 000 |(1) Utom vatten inom sex sjömil från Förenade kungarikets baslinjer vid Shetland, Fair Isle och Foula. (2) Ska tas i zon IV.” |(2) Uppgifterna om arten lubb i EU-vatten och internationella vatten i områdena V, VI och VII ska ersättas med följande:”Art: | Lubb Brosme brosme | Zon: | EU-vatten och internationella vatten i områdena V, VI och VII (USK/567EI.) |Tyskland | 4 | Analytisk TAC |Spanien | 14 |Frankrike | 172 |Irland | 17 |Förenade kungariket | 83 |Övriga | 4 | (1) |EU | 294 |Norge(2) | 2 923 | (3) |(4) |TAC | 3 217 |(1) Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. (2) Ska fiskas i EU-vatten i områdena IIa, IV, Vb, VI och VII. (3) Av vilka en oförutsedd fångst av andra arter på 25 % per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i områdena Vb, VI och VII. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24 timmarna efter det att fisket påbörjas i ett särskilt område. Den totala oförutsedda fångsten av andra arter i områdena Vb, VI och VII får inte överstiga 3 000 ton. (4) Inklusive långa. Kvoterna för Norge är för långa 6 140 ton och för lubb 2 923 ton vilka är utbytbara upp till 2 000 ton och får endast fiskas med långrev i områdena Vb, VI och VIIII.” |(3) Uppgifterna om arten lubb i norska vatten i område IV ska ersättas med följande:”Art: | Lubb Brosme brosme | Zon: | Norska vatten i område IV (USK/04-N.) |Belgien | 0 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 165 |Tyskland | 1 |Frankrike | 0 |Nederländerna | 0 |Förenade kungariket | 4 |EU | 170 |0 |TAC | Ej tillämpligt. | ” |(4) Uppgifterna om arten sill i område IIIa ska ersättas med följande:”Art: | Sill(1) Clupea harengus | Zon: | IIIa (HER/03A.) |Danmark | 14 010 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Tyskland | 224 |Sverige | 14 656 |EG | 28 890 |Färöarna | 450 | (2) |TAC | 33 855 |(1) Landningar av sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm. (2) Ska tas i Skagerrak. " |(5) Uppgifterna om arten sill i EU-vatten i område IV norr om 53°30'N ska ersättas med följande:”Art: | Sill(1) Clupea harengus | Zon: | EU-vatten och norska vatten i område IV norr om 53°30'N (HER/04A.), (HER/04B.) |Danmark | 22 497 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Tyskland | 14 147 |Frankrike | 9 653 |Nederländerna | 21 581 |Sverige | 1 672 |Förenade kungariket | 24 223 |EU | 93 773 |Norge | 47 647 | (2) |TAC | 164 300 |(1) Landningar av sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm. Medlemsstaterna måste underrätta kommissionen om sina landningar av sill uppdelade mellan områdena IVa och IVb. (2) Får tas i EU-vatten. Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC. |Särskilda villkor: |Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst nedan angivna mängder fiskas i följande zon: |Norska vatten söder om 62°N (HER/*04N-) |EG | 50 000” |(6) Uppgifterna om arten sill i norska vatten söder om 62°N ska ersättas med följande:”Art: | Sill Clupea harengus | Zon: | Norska vatten söder om 62°N (HER/04-N.) |Sverige | 846 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Arti el 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |EU |TAC | 164 300 |(1) Bifångster av torsk, kolja, bleka, vitling och gråsej ska räknas av från kvoterna för dessa arter.” |(7) Uppgifterna om bifångster av arten sill i område IIIa ska ersättas med följande:”Art: | Sill(1) Clupea harengus | Zon: | Bifångster i område IIIa (HER/03A-BC) |Danmark | 6 424 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Tyskland | 57 |Sverige | 1 034 |EU | 7 515 |TAC | 7 515 |(1) Landningar av sill som tas i fisken med nät med en maskstorlek som understiger 32 mm.” |(8) Uppgifterna om bifångster av arten sill i EU-vatten i områdena IIa, IV och VIId ska ersättas med följande:”Art: | Sill(1) Clupea harengus | Zon: | Bifångster i områdena IV, VIId och i EU-vatten i område IIa (HER/2A47DX) |Belgien | 67 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 13 008 |Tyskland | 67 |Frankrike | 67 |Nederländerna | 67 |Sverige | 64 |Förenade kungariket | 247 |EU | 13 587 |TAC | 13 587 |(1) Landningar av sill som tas i fisken med nät med en maskstorlek som understiger 32 mm.” |(9) Uppgifterna om arten sill i områdena VIId och IVc ska ersättas med följande:”Art: | Sill(1) Clupea harengus | Zon: | VIId; IVc (2) (HER/4CXB7D.) |Belgien | 7 100 | (3) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 321 | (3) |Tyskland | 202 | (3) |Frankrike | 5 235 | (3) |Nederländerna | 8 193 | (3) |Förenade kungariket | 1 830 | (3) |EU | 22 881 |TAC | 164 300 |(1) Landningar av sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm. (2) Utom Blackwater-beståndet: referensen gäller sillbeståndet i havsområdet vid Themsens mynning inom en zon som avgränsas av en linje som går söderut från Landguard Point (51°56' N, 1°19.1' Ö) till latitud 51°33'N och vidare västerut till en punkt på Förenade kungarikets kust. (3) Upp till 50 % av denna kvot får tas i område IVb. Allt utnyttjande av detta särskilda villkor måste dock i förväg anmälas till kommissionen (HER/*04B.). |(10) Uppgifterna om arten sill i EU-vatten och i internationella vatten i områdena Vb och VIb ska ersättas med följande:”Art: | Sill Clupea harengus | Zon: | EU-vatten och internationella vatten i områdena Vb och VIb och VIaN (1) (HER/5B6ANB) |Tyskland | 2 656 | Analytisk TAC |Frankrike | 503 |Irland | 3 589 |Nederländerna | 2 656 |Förenade kungariket | 14 356 |EU | 23 760 |Färöarna | 660 | (2) |TAC | 24 420 |(1) Referensen gäller sillbeståndet i område VIa, norr om 56°00'N och i den del av VIa som är belägen öster om 07°00'V och norr om 55°00'N, med undantag av Clyde. (2) Denna kvot får enbart tas i område VIa norr om 56°30'N.” |(11) Uppgifterna om arten torsk i Skagerrak ska ersättas med följande:”Art: | Torsk Gadus morhua | Zon: | Skagerrak (COD/03AN.) |Belgien | 12 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 3 835 | (1) |Tyskland | 96 | (1) |Nederländerna | 24 | (1) |Sverige | 671 | (1) |EU | 4 638 |TAC | 4 793 |(1) Utnyttjandet av denna kvot ska ske på villkoren i punkt 1 i tillägget till denna bilaga.” |(12) Uppgifterna om arten torsk i EU-vatten i områdena IIa och IV; den del av område IIIa som inte täcks av Skagerrak och Kattegatt ska ersättas av följande:”Art: | Torsk Gadus morhua | Zon: | IV; EU-vatten i område IIa; den del av område IIIa som inte täcks av Skagerrak och Kattegatt (COD/2A3AX4) |Belgien | 991 | (1)(2) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 5 696 | (1)(2) |Tyskland | 3 612 | (1)(2) |Frankrike | 1 225 | (1)(2) |Nederländerna | 3 219 | (1)(2) |Sverige | 38 | (1)(2) |Förenade kungariket | 13 067 | (1)(2) |EU | 27 848 | (1) |Norge | 5 704 | (3) |TAC | 33 552 |(1) Utnyttjandet av denna kvot ska ske på villkoren i punkt 1 i tillägget till denna bilaga. (2) Utöver denna kvot får medlemsstater tillåta att fartyg som deltar i initiativ avseende fullt dokumenterade fisken får ta ytterligare fångster inom en gräns på ytterligare 5 % av den kvot som tilldelats medlemsstaten under förutsättning att – det på fartyget används CCTV-kameror, kopplade till sensorer, som spelar in all fiskeverksamhet och all bearbetning ombord på fartyget, – alla fångster av torsk räknas av från kvoten, även de fiskar av andra arter som är mindre än minsta landningsstorlek, – de ytterligare fångsterna är begränsade till 30 % av den normala fångstgräns som gäller för ett sådant fartyg eller till en mängd som gör att man kan garantera att fiskeridödligheten i torskbeståndet inte ökar, – om en medlemsstat upptäcker att ett fartyg som deltar i initiativet inte följer ovanstående villkor, ska den dra tillbaka de ytterligare fångster som beviljats det fartyget och förbjuda fartyget att fortsätta delta i initiativet. (2) Får tas i EU-vatten. Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC. |Särskilda villkor: |Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande område: |Norska vatten i område IV (COD/*04N-) |EG | 24 204” |(13) Uppgifterna om arten torsk i norska vatten söder om 62° N ska ersättas med följande:”Art: | Torsk Gadus morhua | Zon: | Norska vatten söder om 62° N (COD/04-N.) |Sverige | 382 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |EU | 382 |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Bifångster av kolja, bleka, vitling och gråsej ska räknas av från kvoten för denna art.” |(14) Uppgifterna om arten sill i område VIId ska ersättas med följande:”Art: | Torsk Gadus morhua | Zon: | VIId (COD/07D.) |Belgien | 84 | (1) (2) | Analytisk TAC |Frankrike | 1 641 | (1) (2) |Nederländerna | 49 | (1) (2) |Förenade kungariket | 181 | (1) (2) |EU | 1 955 |TAC | 1 955 |(1) Utnyttjandet av denna kvot ska ske på villkoren i punkt 2 i tillägget till denna bilaga. (2) Utöver denna kvot får medlemsstater tillåta att fartyg som deltar i initiativ avseende fullt dokumenterade fisken får ta ytterligare fångster inom en gräns på ytterligare 5 % av den kvot som tilldelats medlemsstaten under förutsättning att – det på fartyget används CCTV-kameror, kopplade till sensorer, som spelar in all fiskeverksamhet och all bearbetning ombord på fartyget, – alla fångster av torsk räknas av från kvoten, även de fiskar av andra arter som är mindre än minsta landningsstorlek, – de ytterligare fångsterna är begränsade till 30 % av den normala fångstgräns som gäller för ett sådant fartyg eller till en mängd som gör att man kan garantera att fiskeridödligheten i torskbeståndet inte ökar, – om en medlemsstat upptäcker att ett fartyg som deltar i initiativet inte följer ovanstående villkor, ska den dra tillbaka de ytterligare fångster som beviljats det fartyget och förbjuda fartyget att fortsätta delta i initiativet. |(15) Uppgifterna om arten marulkfiskar i norska vatten i område IV ska ersättas med följande:”Art: | Marulkfiskar Lophiidae | Zon: | Norska vatten i område IV ANF/04-N. |Belgien | 46 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 1 182 |Tyskland | 19 |Nederländerna | 17 |Förenade kungariket | 276 |EU | 1 540 |TAC | Ej tillämpligt. | ” |(16) Uppgifterna om kolja i område IIIa, i EU-vatten i områdena IIIb, IIIc abd IIId ska ersättas med följande:Art: | Kolja Melanogrammus aeglefinus | Zon: | IIIa, EU-vatten i områdena IIIb, IIIc och IIId (HAD/3A/BCD) |Belgien | 9 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 1 551 |Tyskland | 99 |Nederländerna | 2 |Sverige | 183 |EU | 1 844 | (1) |TAC | 2 201 |(1) Exklusive uppskattningsvis 264 ton av industriella bifångster.” |(17) Uppgifterna om arten kolja i EU-vatten i områdena IIa och IV ska ersättas med följande:”Art: | Kolja Melanogrammus aeglefinus | Zon: | IV; EU-vatten i område IIa (HAD/2AC4.) |Belgien | 200 | Analytisk TAC |Danmark | 1 376 |Tyskland | 876 |Frankrike | 1 526 |Nederländerna | 150 |Sverige | 139 |Förenade kungariket | 22 698 |EU | 26 965 | (1) |Norge | 8 083 |TAC | 35 794 |(1) Exklusive uppskattningsvis 746 ton av industriella bifångster.” |Särskilda villkor: |Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande område: |Norska vatten i område IV (HAD/*04N-) |EG | 20 613” |(18) Uppgifterna om arten kolja i norska vatten söder om 62° N ska ersättas med följande:”Art: | Kolja Melanogrammus aeglefinus | Zon: | Norska vatten söder om 62° N (HAD/04-N.) |Sverige | 707 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |EU | 707 |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Bifångster av torsk, bleka, vitling och gråsej ska räknas av från kvoten för denna art.” |(19) Uppgifterna om arten vitling i område IIIa ska ersättas med följande:”Art: | Vitling Merlangius merlangus | Zon: | IIIa (WHG/03A.) |Danmark | 232 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Nederländerna | 1 |Sverige | 25 |EU | 258 | (1) |TAC | 1 050 |(1) Exklusive uppskattningsvis 773 ton av industriella bifångster.” |(20) Uppgifterna om arten vitling i EU-vatten i områdena IIa och IV ska ersättas med följande:”Art: | Vitling Merlangius merlangus | Zon: | IV; EU-vatten i område IIa (WHG/2AC4.) |Belgien | 236 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 1 022 | (1) |Tyskland | 266 | (1) |Frankrike | 1 536 | (1) |Nederländerna | 591 | (1) |Sverige | 2 | (1) |Förenade kungariket | 7 391 | (1) |EU | 11 044 | (2) |Norge | 790 | (3) |TAC | 12 897 |(1) Utnyttjandet av denna kvot ska ske på villkoren i punkt 3 i tillägget till denna bilaga. (2) Exklusive uppskattningsvis 1 063 ton av industriella bifångster.” (3) Får tas i EU-vatten. Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC. |Särskilda villkor: |Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande område: |Norska vatten i område IV (WHG/*04N-) |EG | 8 203” |(21) Uppgifterna om arten vitling och bleka i norska vatten söder om 62°N ska ersättas med följande:”Art: | Vitling och bleka Merlangius merlangus och Pollachius pollachius | Zon: | Norska vatten söder om 62° N (W/P/04-N.) |Sverige | 190 | (1) | Försiktighets-TAC |EU | 190 |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Bifångster av torsk, kolja och gråsej ska räknas av från kvoten för respektive art.” |(22) Uppgifterna om arten blåvitling i norska vatten i områdena II och IV ska ersättas med följande:”Art: | Blåvitling Micromesistius poutassou | Zon: | Norska vatten i områdena II och IV (WHB/4AB-N.) |Danmark | 1 900 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Förenade kungariket | 100 |EU | 2 000 |TAC | 540 000 |” |(23) Uppgifterna om arten blåvitling i EU-vatten och i internationella vatten i områdena I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV ska ersättas med följande:”Art: | Blåvitling Micromesistius poutassou | Zon: | EU-vatten och internationella vatten i områdena I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII och XIV (WHB/1X14) |Danmark | 10 128 | (1)(2) | Analytisk TAC |Tyskland | 3 938 | (1)(2) |Spanien | 8 586 | (1)(2) |Frankrike | 7 048 | (1)(2) |Irland | 7 843 | (1)(2) |Nederländerna | 12 350 | (1)(2) |Portugal | 798 | (1)(2) |Sverige | 2 505 | (1)(2) |Förenade kungariket | 13 141 | (1)(2) |EU | 66 337 | (1)(2) |Norge | 59 900 | (3) (4) |Färöarna | 9 000 | (5) (6) |TAC | 540 000 |(1) Av vilka upp till 68 % får fiskas i norsk ekonomisk zon eller i fiskezonen runt Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2) Får fiskas i färöiska vatten inom den totala tillträdeskvoten på 14 000 ton som är tillgänglig för EU (WHB/*05B-F). (3) Ska fiskas i EU-vatten i områdena II, IVa, VIa norr om 56°30N, områdena VIb och VII väster om 12°V (WHB/*8CX34). Fångsten i område IVa får vara högst 40 000 ton fisk. (4) Av vilka högst 500 ton får bestå av silverfiskar (Argentina spp.). (5) Fångster av blåvitling får innehålla oundvikliga bifångster av silverfisk (Argentina spp.). (6) Får fiskas i EU-vatten i områdena II, IVa, V, VIa norr om 56°30' N, VIb och VII väster om 12°V. Fångsten i område IVa får vara högst 2 250 ton.” |(24) Uppgifterna om arten blåvitling i områdena VIIIc, IX och X; EU-vatten i CECAF 34.1.1 ska ersättas med följande:Art: | Blåvitling Micromesistius poutassou | Zon: | VIIIc, IX och X; EU-vatten i CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |Spanien | 11 096 | Analytisk TAC |Portugal | 2 774 |EU | 13 870 | (1)(2) |TAC | 540 000 |(1) Av vilka upp till 68 % får fiskas i norsk exklusiv ekonomisk zon eller i fiskezonen runt Jan Mayen (WHB/*NZJM2). (2) Får fiskas i färöiska vatten inom den totala tillträdeskvoten på 14 000 ton som är tillgänglig för EU (WHB/*05B-F.). |(25) Uppgifterna om arten blåvitling i EU-vatten i områdena II, IVa, V, VI norr om 56°30N och VII väster om 12°V ska ersättas med följande:Art: | Blåvitling Micromesistius poutassou | Zon: | EU-vatten i område II, IVa, V, VI norr om 56°30N och VII väster om 12°V (WHB/24A567) |Norge | 87 011 | (1) (2) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Färöarna | 14 000 | (3)(4) |TAC | 540 000 |(1) Avräknas från Norges fångstgränser enligt kuststatsarrangemanget. (2) Fångsten i zon IV får vara högst 21 753 ton, dvs. 25 % av Norges tillträdesnivå. (3) Avräknas från Färöarnas fångstgränser enligt kuststatsarrangemanget. (4) Får även fiskas i område VIb. Fångsten i område IV får vara högst 3 500 ton. |(26) Uppgifterna om arten birkelånga i EU-vatten och internationella vatten i områdena VI och VII ska ersättas med följande:”Art: | Birkelånga Molva dypterygia | Zon: | EU-vatten och internationella vatten i områdena VI, VII (BLI/67-) |Tyskland | 15 | Analytisk TAC |Estland | 2 |Spanien | 47 |Frankrike | 1 082 |Irland | 4 |Litauen | 1 |Polen | 0 |Förenade kungariket | 275 |Övriga | 4 | (1) |EU | 1 432 |Norge | 150 | (2) |Färöarna | 150 | (3) |TAC | 1 732 |(1) Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. (2) Ska fiskas i EU-vatten i områdena IIa, IV, Vb, VI och VII. (3) Bifångster av skoläst och dolkfisk ska räknas av från denna kvot. Denna kvot får fiskas i EU-vatten i område VIa norr om 56°30'N och VIb.” |(27) Uppgifterna om arten långa i EU-vatten och i internationella vatten i områdena VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV ska ersättas med följande:”Art: | Långa Molva molva | Zon: | EU-vatten och internationella vatten i områdena VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV (LIN/6X14.) |Belgien | 29 | Analytisk TAC |Danmark | 5 |Tyskland | 107 |Spanien | 2 156 |Frankrike | 2 299 |Irland | 576 |Portugal | 5 |Förenade kungariket | 2 646 |EU | 7 824 |Norge | 6 140 | (1)(2) |Färöarna | 200 | (3)(4) |TAC | 14 164 |(1) Av vilka en oförutsedd fångst av andra arter på 25 % per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i områdena Vb, VI och VII. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24 timmarna efter det att fisket påbörjas i ett särskilt område. Den totala oförutsedda fångsten av andra arter i områdena VI och VII får inte överstiga 3 000 ton. (2) Inklusive lubb. Kvoterna för Norge är för långa 6 140 ton och för lubb 2 923 ton vilka är utbytbara upp till 2 000 ton och får endast fiskas med långrev i områdena Vb, VI och VIIII. (3) Inklusive lubb. Ska fiskas i områdena VIb och VIa norr om 56° 30' N. (4) Av vilka en oförutsedd fångst av andra arter på 20 % per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i områdena VIa och VIb. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24 timmarna efter det att fisket påbörjas i ett särskilt område. Den totala oförutsedda fångsten av andra arter i område VI får inte överstiga 75 ton.” |(28) Uppgifterna om arten långa i norska vatten i område IV ska ersättas med följande:”Art: | Långa Molva molva | Zon: | Norska vatten i område IV (LIN/04-N.) |Belgien | 6 | Analytisk TAC |Danmark | 747 |Tyskland | 21 |Frankrike | 8 |Nederländerna | 1 |Förenade kungariket | 67 |EU | 850 |TAC | Ej tillämpligt. |(29) Uppgifterna om arten havskräfta i norska vatten i område IV ska ersättas med följande:”Art: | Havskräfta Nephrops norvegicus | Zon: | Norska vatten i område IV (NEP/04-N.) |Danmark | 1 135 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Tyskland | 1 |Förenade kungariket | 64 |EU | 1 200 |TAC | Ej tillämpligt. | " |"" |(30) Uppgifterna om arten nordhavsräka i område IIIa ska ersättas med följande:”Art: | Nordhavsräka Pandalus borealis | Zon: | IIIa (PRA/03A.) |Danmark | 3 401 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Sverige | 1 832 |EU | 5 233 |TAC | 9 800 | " |(31) Uppgifterna om arten nordhavsräka i norska vatten söder om 62° N ska ersättas med följande:”Art: | Nordhavsräka Pandalus borealis | Zon: | Norska vatten söder om 62° N (PRA/04-N.) |Danmark | 420 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Sverige | 138 | (1) |EU | 558 |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Bifångster av torsk, kolja, bleka, vitling och gråsej ska räknas av från kvoterna för denna arter.” |(32) Uppgifterna om rödspätta i Skagerrak ska ersättas med följande:”Art: | Rödspätta Pleuronectes platessa | Zon: | Skagerrak (PLE/03AN.) |Belgien | 56 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 7 280 |Tyskland | 37 |Nederländerna | 1 400 |Sverige | 390 |EU | 9 163 |TAC | 9 350 | ” |(33) Uppgifterna om arten rödspätta i Kattegatt ska ersättas med följande:Art: | Rödspätta Pleuronectes platessa | Zon: | Kattegatt (PLE/03AS.) |Danmark | 1 040 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Tyskland | 12 |Sverige | 117 |EU | 1 169 |TAC | 1 169 | " |(34) Uppgifterna om arten rödspätta i EU-vatten i område IIa och IV; och för den del av område IIIa som inte täcks av Skagerrak och Kattegatt ska ersättas av följande:Art: | Rödspätta Pleuronectes platessa | Zon: | IV; EU-vatten i område IIa; den del av IIIa som inte täcks av Skagerrak och Kattegatt (PLE/2A3AX4) |Belgien | 3 665 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 11 911 |Tyskland | 3 436 |Frankrike | 687 |Nederländerna | 22 907 |Förenade kungariket | 16 951 |EU | 59 557 |Norge | 4 268 |TAC | 63 825 |(1(1) |Särskilda villkor: |Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande område: |EG | Norska vatten i område IV (PLE/*04N-) |EG | 24 439” |(35) Uppgifterna om arten gråsej i område IIIa, och i EU-vatten i områdena IIa, IIIb, IIIc, IIId och IV ska ersättas med följande:”Art: | Gråsej Pollachius virens | Zon: | IIIa och IV; EU-vatten i områdena IIa , IIIb, IIIc och IIId (POK/2A34.) |Belgien | 37 | Analytisk TAC |Danmark | 4 357 |Tyskland | 11 002 |Frankrike | 25 891 |Nederländerna | 110 |Sverige | 599 |Förenade kungariket | 8 435 |EU | 50 431 |Norge | 56 613 | (1) |TAC | 107 044 |(1) Får enbart fångas i EU-vatten i områdena IV och i IIIa. Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC.” |(36) Uppgifterna om arten gråsej i område VI, i EU-vatten och internationella vatten i Vb, EU-vatten och i internationella vatten i områdena XII och XIV ska ersättas med följande:”Art: | Gråsej Pollachius virens | Zon: | VI; EU-vatten och internationella vatten i områdena Vb, XII och XIV (POK/561214) |Tyskland | 284 | Analytisk TAC |Frankrike | 2 819 |Irland | 391 |Förenade kungariket | 3 039 |EU | 6 533 |TAC | 11 106 | " |(37) Uppgifterna om arten gråsej i norska vatten söder om 62°N ska ersättas med följande:”Art: | Gråsej Pollachius virens | Zon: | Norska vatten söder om 62°N (POK/04-N.) |Sverige | 880 | (1) | Analytisk TAC |EU | 880 |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Bifångster av torsk, kolja, bleka och vitling ska räknas av från kvoterna för denna art.” |(38) Uppgifterna om liten hälleflundra i EU-vatten i områdena IIa och IV, och i EU-vatten och internationella vatten i områdena Vb och VI ska ersättas med följande:”Art: | Liten hälleflundra Reinhardtius hippoglossoides | Zon: | EU-vatten i område IIa och IV; EU-vatten och internationella vatten i områdena Vb och VI (GHL/2A-C46) |Danmark | 3 | Analytisk TAC |Tyskland | 5 |Estland | 3 |Spanien | 3 |Frankrike | 49 |Irland | 3 |Litauen | 3 |Polen | 3 |Förenade kungariket | 189 |EU | 262 | (1) |TAC | 612 |(1) Av vilka 350 ton har tilldelats Norge och ska tas i EU-vatten i område IIa och VI. I område VI får denna kvantitet endast fiskas med långrev.” |(39) Uppgifterna om arten makrill i område IIIa, och i EU-vatten i områdena IIa, IIIb, IIIc, IIId och IV ska ersättas med följande:”Art: | Makrill Scomber scombrus | Zon: | IIIa och IV; EU-vatten i områdena IIa , IIIb, IIIc och IIId (MAC/2A34.) |Belgien | 475 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 12 529 |Tyskland | 495 |Frankrike | 1 496 |Nederländerna | 1 507 | (2)(3) |Sverige | 4 485 |Förenade kungariket | 1 395 | (2)(4) |EU | 22 382 | (5) |Norge | 103 374 | (1) |TAC | Ej tillämpligt | (4) |(1) I enlighet med rådets och kommissionens uttalande vid rådets möte (fiske) den 14 och 15 december 2009 om fiske i norska vatten får 7 352 ton fiskas utöver den här kvoten i EU-vatten i TAC-området, vilket motsvarar den oanvända kvoten för 2009 för norska vatten i område IV för makrill. (2) Inklusive 242 ton som ska tas i norska vatten söder om 62°N(MAC/*04N-). (3) Vid fiske i norska vatten ska bifångster av torsk, kolja, bleka, vitling och gråsej räknas av från kvoterna för denna art. (4) Får också fiskas i norska vatten i område IVa. (5) Ska dras av från Norges andel av denna TAC (tillträdeskvot). Denna kvantitet omfattar Norges andel i TAC för Nordsjön på 39 054 ton. Denna kvot får endast fiskas i område IVa, utom 3 000 ton som får fiskas i område IIIa. |Särskilda villkor: |Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande områden: |IIIa (MAC/*03A.) | IIIa and IVbc (MAC/*3A4BC) | IVb (MAC/*04B.) | IVc (MAC/*04C.) | VI; internationella vatten i IIa från och med den 1 januari till och med den 31 mars 2010 (MAC/*2A6.) |Danmark | 4 130 | 5 360 |Frankrike | 490 |Nederländerna | 490 |Sverige | 390 | 10 |Förenade kungariket | 490 |Norge | 3 000 |" |(40) Uppgifterna om arten makrill i områdena VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; i EU-vatten och internationella vatten i område Vb; i internationella vatten i områdena IIa, XII och XIV ska ersättas med följande:”Art: | Makrill Scomber scombrus | Zon: | VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe; EU-vatten och internationella vatten i Vb, internationella vatten i IIa, XII och XIV (MAC/2CX14-) |Tyskland | 18 793 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Spanien | 20 |Estland | 156 |Frankrike | 12 530 |Irland | 62 641 |Latvia | 115 |Litauen | 115 |Nederländerna | 27 405 |Polen | 1 323 |Förenade kungariket | 172 268 |EU | 295 366 |Norge | 11 626 | (1) |Färöarna | 4 536 | (2) |TAC | Ej tillämpligt | (3) |(1) Får fiskas i områdena IIa, VIa norr om 56°30'N, IVa, VIId, VIIe, VIIf och VIIh. (2) Får fiskas i områdena VIa norr om 56°30'N, VIIe, VIIf och VIIh. Får även fiskas i EU-vatten i område IVa norr om 59°N under perioderna 1 januari–15 februari och 1 oktober–31 december. |Särskilda villkor: |Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande specificerade område och detta endast under perioderna 1 januari–15 februari och 1 september–31 december. |Område IVa (MAC/*04A-C) | Norska vatten i område IVa (MAC/**04N-) |Tyskland | 7 561 | 5 183 |Frankrike | 5 041 | 3 456 |Irland | 25 204 | 17 278 |Nederländerna | 11 027 | 7 559 |Förenade kungariket | 69 313 | 47 516 |EC EU | 118 146 | 80 992 |(41) Uppgifterna om arten makrill i områdena VIIIc, IX och X; och i EU-vatten i CECAF 34.1.1 ska ersättas med följande:”Art: | Makrill Scomber scombrus | Zon: | VIIIc, IX och X; EU-vatten i CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |Spanien | 27 919 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Frankrike | 185 | (1) |Portugal | 5 771 | (1) |EU | 33 875 |TAC | Inte tillämpligt |(1) De kvantiteter som byts med andra medlemsstater får tas i områdena VIIIa, VIIIb och VIIId (MAC/*8ABD.). De kvantiteter som tillhandahålls av Spanien, Portugal eller Frankrike i utbytessyfte och som ska tas i områdena VIIIa, VIIIb och VIIId får dock inte överskrida 25 % av den givande medlemsstatens kvoter. |Särskilda villkor: |Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande område: |VIIIb (MAC/*08B.) |Spanien | 2 345 |Frankrike | 16 |Portugal | 484 | ” | " |(42) Uppgifterna om arten tunga i EU-vatten i områdena II och IV ska ersättas med följande:”Art: | Tunga Solea solea | Zon: | EU-vatten i område II och IV (SOL/24.) |Belgien | 1 171 | Analytisk TAC |Danmark | 535 |Tyskland | 937 |Frankrike | 234 |Nederländerna | 10 571 |Förenade kungariket | 602 |EU | 14 050 |Norge | 50 | (1) |TAC | 14 100 |(1) Får enbart fiskas i EU-vatten i område IV.” |(43) Uppgifterna om arten skarpsill i område IIIa ska ersättas med följande:Art: | Skarpsill. Sprattus sprattus | Zon: | IIIa (SPR/03A.) |Danmark | 34 843 | Försiktighets-TAC |Tyskland | 73 |Sverige | 13 184 |EU | 48 100 |TAC | 52 000 |(44) Uppgifterna om arten skarpsill i EU-vatten i områdena IIa och IV ska ersättas med följande:”Art: | Skarpsill. Sprattus sprattus | Zon: | EU-vatten i områdena IIa och IV (SPR/2AC4-C) |Belgien | 1 730 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 136 883 |Tyskland | 1 730 |Frankrike | 1 730 |Nederländerna | 1 730 |Sverige | 1 330 | (1) |Förenade kungariket | 5 707 |EU | 150 840 |Norge | 10 000 | (2) |Färöarna | 9 160 | (3) (4) |TAC | 170 000 | (5) |(1) Inklusive tobisfiskar. (2) Får enbart fiskas i EU-vatten i område IV. (3) Får fiskas i områdena IV och VIa norr om 56°30'N. Eventuell bifångst av blåvitling ska räknas av mot kvoten blåvitling som fastställts för områdena VIa, VIb och VII. (4) 1 832 ton får fångas som sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på mindre än 32 mm. Om kvoten på 1 832 ton sill fiskas upp är allt fiske med nätredskap med en maskstorlek på mindre än 32 mm förbjudet. (5) Preliminär TAC. Slutlig TAC kommer att fastställas mot bakgrund av nya vetenskapliga rekommendationer under första halvåret 2010.” |(45) Uppgifterna om arten taggmakrill i EU-vatten i områdena IVb, IVc och VIId ska ersättas med följande:”Art: | Taggmakrill Trachurus spp. | Zon: | EU-vatten i områdena IVb, IVc och VIId (JAX/4BC7D) |Belgien | 48 |Danmark | 20 875 |Tyskland | 1 843 | (1) |Spanien | 388 |Frankrike | 1 732 | (1) |Irland | 1 313 |Nederländerna Netherlands | 12 568 | (1) |Portugal | 44 |Sverige | 75 |Förenade kungariket | 4 968 | (1) |EU | 43 854 |Norge Norge | 3 600 | (2) (3) |TAC | 47 454 |(1) Upp till 5 % av den här kvoten fiskad i EU-vatten i område VIId får räknas som fiskad under kvoten som rör följande zon: EU-vatten i områdena IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId och VIIIe, EU-vatten och internationella vatten i område Vb, internationella vatten i områdena XII och XIV. Utnyttjande av detta särskilda villkor måste dock i förväg anmälas till kommissionen (JAX/*2A-14). (2) Får fiskas i EU-vatten i område IVa (JAX/*04A-C).” |(46) Uppgifterna om arten taggmakrill i EU-vatten i områdena IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, b, d, e, i EU-vatten och i internationella vatten i område Vb, i internationella vatten i områdena XII och XIV ska ersättas med följande:”Art: | Taggmakrill Trachurus spp | Zon: | EU-vatten i områdena IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, b, d, e; EU-vatten och internationella vatten i område Vb; internationella vatten i områdena XII och XIV (JAX/2AX14-) |Danmark | 15 691 | (1) |Tyskland | 12 243 | (1) (2) |Spanien | 16 699 |Frankrike | 6 301 | (1) (2) |Irland | 40 775 | (1) |Nederländerna | 49 123 | (1) (2) |Portugal | 1 609 |Sverige | 675 | (1) |Förenade kungariket | 14 765 | (1) (2) |EU | 157 881 |Färöarna | 2 000 | (3) |TAC | 159 881 |1) Upp till 5 % av den här kvoten fiskad i EU-vatten i områdena IIa eller IVa före den 30 juni får räknas som fiskad under kvoten som rör EU-vatten i områdena IVb, IVc och VIId. Utnyttjande av detta särskilda villkor måste dock i förväg anmälas till kommissionen (JAX/*4BC7D). (2) Upp till 5 % av den här kvoten får fiskas i område VIId. Utnyttjande av detta särskilda villkor måste dock i förväg anmälas till kommissionen (JAX/*07D.). (3) Får fiskas i områdena IVa, VIa norr om 56°30' N, VIIe, VIIf och VIIh (JAX/*46A7H).” |(47) Uppgifterna om arten vitlinglyra i norska vatten i område IIIa, i EU-vatten i områdena IIa och IV ska ersättas med följande:”Art: | Vitlinglyra Trisopterus esmarki | Zon: | EU-vatten i områdena IIa och IV (NOP/2A3A4.) |Danmark | 116 642 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Tyskland | 22 | (1) |Nederländerna | 86 | (1) |EU | 75 000 |Norge | 6 000 |TAC | 8 1000 |(1) Kvoten får enbart fiskas i EU-vatten i områdena IIa, IIIa och IV. (2) Kvoten får bara fiskas i områdena IV och VIa norr om 56°30'N.” |(48) Uppgifterna om arten vitlinglyra i norska vatten i område IV ska ersättas med följande:”Art: | Vitlinglyra Trisopterus esmarki | Zone: | Norska vatten i område IV (NOP/04-N.) |Danmark | 950 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Förenade kungariket | 50 | (1) |EU | 1 000 | (1) |TAC | Inte ttillämplig |(1) Inklusive blandfångster av taggmakrill.” |(49) Uppgifterna om arten industrifisk i norska vatten i område IV ska ersättas med följande:”Art: | Industrifisk | Zon: | Norska vatten i område IV I/F/04-N. |Sverige | 800 | (1) (2) | Försiktighets-TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |EU | 800 |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Bifångster av torsk, kolja, bleka och vitling och gråsej ska räknas av från kvoterna för dessa arter. (2) Varav högst 400 ton taggmakrill.” |(50) Uppgifterna om den kombinerade kvoten i EU-vatten i områdena Vb, VI och VII ska ersättas med följande:”Art: | Kombinerad kvot | Zon: | EU-vatten i områdena Vb, VI och VII (R/G/5B67-C) |EU | Ej tillämpligt. | Försiktighets-TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Norge | 140 | (1) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Endast tagen med långrev, inklusive lästfiskar, skolästfiskar, Mora mora och fjällbrosme.” |(51) Uppgifterna om övriga arter i norska vatten i område IV ska ersättas med följande:”Art: | Övriga arter | Zon: | Norska vatten i område IV (OTH/04-N.) |Belgien | 27 | Försiktighets-TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Danmark | 2 500 |Tyskland | 282 |Frankrike | 116 |Nederländerna | 200 |Sverige | Ej tillämpligt. | (1) |Förenade kungariket | 1 875 |EU | 5 000 | (2) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Kvot för andra arter som Norge enligt tradition tilldelar Sverige. (2) Inklusive ej specifikt nämnda fisken, varvid undantag vid behov kan införas efter samråd.” |(52) Uppgifterna om övriga arter i EU-vatten i områdena IIa, IV och VIa norr om 56°30'N ska ersättas med följande:”Art: | Övriga arter | Zon: | EU-vatten i områdena IIa, IV och VIa norr om 56°30'N (OTH/2A46AN) |EU | Ej tillämpligt. |Norge | 2 720 | (1) (2) |Färöarna | 150 | (3) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Begränsat till områdena IIa och IV. (2) Inklusive ej specifikt nämnda fisken, varvid undantag vid behov kan införas efter samråd. (3) Begränsat till bifångster av vitfisk i områdena IV och VIa norr om 56°30´N.” |Bilaga IIBilaga IB till förordning (EG) nr 23/2010 ska ersättas med följande:”BILAGA IBNORDÖSTRA ATLANTEN OCH GRÖNLANDICES-områdena I, II, V, XII, XIV och grönländska vatten i NAFO 0 och 1Art: | Maskeringskrabbor Chionoecetes spp. | Zon: | Grönländska vatten i NAFO 0 och 1 (PCR/N01GRN) |Irland | 62 |Spanien | 437 |EU | 500 |TAC | Ej tillämpligt. |Art: | Sill Clupea harengus | Zon: | EU-vatten och internationella vatten i områdena I och II (HER/1/2.) |Belgien | 34 | (1) | Analytisk TAC |Danmark | 33 079 | (1) |Tyskland | 5 793 | (1) |Spanien | 109 | (1) |Frankrike | 1 427 | (1) |Irland | 8 563 | (1) |Nederländerna | 11 838 | (1) |Polen | 1 674 | (1) |Portugal | 109 | (1) |Finland | 512 | (1) |Sverige | 12 257 | (1) |Förenade kungariket | 21 148 | (1) |EU | 96 543 | (1) |Norge | 86 889 | (2) |TAC | 1 483 000 |(1) När fångster rapporteras till Europeiska kommissionen ska även de mängder som fiskats i något av följande områden rapporteras: NEAFC:s regleringsområde, EU-vatten, färöiska vatten, norska vatten, fiskezonen runt Jan Mayen, fiskeskyddszonen runt Svalbard. (2) Fångster som tas från denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC (tillträdeskvot). Denna kvot får fiskas i EU-vatten norr om 62° N. |Särskilda villkor: |Inom gränserna för ovan nämnda kvoter får högst de nedan angivna mängderna fiskas i följande område: |Norska vatten norr om 62° N och fiskezonen runt Jan Mayen (HER/*2AJMN) |Belgien | 30 | (3) |Danmark | 29 771 | (3) |Tyskland | 5 214 | (3) |Spanien | 98 | (3) |Frankrike | 1 284 | (3) |Irland | 7 707 | (3) |Nederländerna | 10 654 | (3) |Polen | 1 507 | (3) |Portugal | 98 | (3) |Finland | 461 | (3) |Sverige | 11 032 | (3) |Förenade kungariket | 19 033 | (3) |(3) När alla medlemsstaternas samlade fångster uppnår 86 889 ton ska inga ytterligare fångster tillåtas.” |Art: | Torsk Gadus morhua | Zon: | Norska vatten i områdena I och II (COD/1N2AB.) |Tyskland | 2 423 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Grekland | 300 |Spanien | 2 702 |Irland | 300 |Frankrike | 2 224 |Portugal | 2 702 |Förenade kungariket | 9 398 |EU | 20 050 |TAC | 594 000 |Art: | Torsk Gadus morhua | Zon: | Grönländska vatten i NAFO 0 och 1; grönländska vatten i V och XIV (COD/N01514) |Tyskland | 1 636 | (1) (2) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Förenade kungariket | 364 | (1) (2) |EU | 2 500 | (1) (2) (3) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Fiskas söder om 61°N i västra Grönland och söder om 62°N i östra Grönland. (2) Fartygen ska ha en vetenskaplig observatör ombord. (3) Varav 500 ton tilldelas Norge. Får bara fiskas söder om 62ºN i områdena XIV och Va och söder om 61ºN i NAFO 1. |Art: | Torsk Gadus morhua | Zon: | I och IIb (COD/1/2B.) |Tyskland | 3 928 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Spanien | 10 155 |Frankrike | 1 676 |Polen | 1 838 |Portugal | 2 144 |Förenade kungariket | 2 515 |Samtliga medlemsstater | 100 | (1) |EU | 22 356 | (2) |TAC | 594 000 |(1) Utom Tyskland, Spanien, Frankrike, Polen, Portugal och Förenade kungariket. (2) Fördelningen av gemenskapens andel av torsk i Spetsbergen och Björnön påverkar inte rättigheterna och skyldigheterna enligt Parisfördraget från 1920. |Art: | Torsk och kolja Gadus morhua och Melanogrammus aeglefinus | Zon: | Färöiska vatten i område Vb (C/H/05B-F.) |Tyskland | 10 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Frankrike | 60 |Förenade kungariket | 430 |EU | 500 |TAC | Ej tillämpligt. |Art: | Blåkäxa Hippoglossus hippoglossus | Zon: | Grönländska vatten i områdena V och XIV (HAL/514GRN) |Portugal | 1 000 | (1) |EU | 1 075 | (2) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Får fångas av högst sex demersala långrevsfartyg från EU som fiskar efter hälleflundra. Fångster av närstående arter ska räknas av mot denna kvot. (2) Av vilka 75 ton, som endast ska fiskas med långrev, tilldelas Norge. |Art: | Blåkäxa Hippoglossus hippoglossus | Zon: | Grönländska vatten i NAFO 0 och 1 (HAL/N01GRN) |EU | 75 | (1) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Av vilka 75 ton, som endast ska fiskas med långrev, tilldelas Norge. |Art: | Lodda Mallotus villosus | Zon: | IIb (CAP/02B.) |EU |TAC |Art: | Lodda Mallotus villosus | Zon: | Grönländska vatten i områdena V och XIV (CAP/514GRN) |Samtliga medlemsstater | 0 |EU | 0 |TAC | Ej tillämpligt. |Art: | Kolja Melanogrammus aeglefinus | Zon: | Norska vatten i områdena I och II (HAD/1N2AB.) |Tyskland | 439 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Frankrike | 264 |Förenade kungariket | 1 347 |EU | 2 050 |TAC | Ej tillämpligt. |Art: | Blåvitling Micromesistius poutassou | Zon: | Färöiska vatten (WHB/2A4AXF) |Danmark | 1 188 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Tyskland | 81 |Frankrike | 130 |Nederländerna | 113 |Förenade kungariket | 1 188 |EU | 2 700 |TAC | 540 000 | (1) |(1) TAC överenskommen av EU, Färöarna, Norge och Island. |Art: | Långa och birkelånga Molva molva och Molva dypterygia | Zon: | Färöiska vatten i område Vb (B/L/05B-F.) |Tyskland | 791 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Frankrike | 1 755 |Förenade kungariket | 154 |EU | 2 700 | (1) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Bifångster på högst 952 ton av skoläst och dolkfisk ska räknas av mot denna kvot. |Art: | Nordhavsräka Pandalus borealis | Zon: | Grönländska vatten i områdena V och XIV (PRA/514GRN) |Danmark | 1 282 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Frankrike | 1 282 |EU | 7 000 | (1) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Av vilka 3 100 ton ska tilldelas Norge och 1 335 ton Färöarna. |Art: | Nordhavsräka Pandalus borealis | Zon: | Grönländska vatten i NAFO 0 och 1 (PRA/N01GRN) |Danmark | 2 000 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Frankrike | 2 000 |EU | 4 000 |TAC | Ej tillämpligt. |Art: | Gråsej Pollachius virens | Zon: | Norska vatten i områdena I och II (POK/1N2AB.) |Tyskland | 2 400 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Frankrike | 386 |Förenade kungariket | 214 |EU | 3 000 |TAC | Ej tillämpligt. |Art: | Gråsej Pollachius virens | Zon: | Internationella vatten i områdena I och II (POK/1/2INT) |EU | 0 |TAC | Ej tillämpligt. |Art: | Gråsej Pollachius virens | Zon: | Färöiska vatten i område Vb (POK/05B-F.) |Belgien | 49 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Tyskland | 301 |Frankrike | 1 463 |Nederländerna | 49 |Förenade kungariket | 563 |EU | 2 425 |TAC | Ej tillämpligt. |Art: | Liten hälleflundra Reinhardtius hippoglossoides | Zon: | Norska vatten i områdena I och II (GHL/1N2AB.) |Tyskland | 25 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Förenade kungariket | 25 | (1) |EU | 50 | (1) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Endast bifångst. |Art: | Liten hälleflundra Reinhardtius hippoglossoides | Zon: | Internationella vatten i områdena I och II (GHL/1/2INT) |EU | 0 |TAC | Ej tillämpligt. |Art: | Liten hälleflundra Reinhardtius hippoglossoides | Zon: | Grönländska vatten i områdena V och XIV (GHL/514GRN) |Tyskland | 6 271 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Förenade kungariket | 330 |EU | 7 500 | (1) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Av vilka 824 ton tilldelas Norge och 75 ton Färöarna. |Art: | Liten hälleflundra Reinhardtius hippoglossoides | Zon: | Grönländska vatten i NAFO 0 och 1 (GHL/N01GRN) |Tyskland | 1 850 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |EU | 2 800 | (1) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Av vilka 800 ton tilldelas Norge och 150 ton Färöarna. Får endast fiskas i NAFO 1. |Art: | Makrill Scomber scombrus | Zon: | Norska vatten i område IIa (MAC/02A-N.) |Danmark | 11 626 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |EU | 11 626 | (1) |TAC | (2) |(1) Får även fiskas i norska vatten i område IV och i internationella vatten i område IIa (MAC/*4N-2A). |Art: | Makrill Scomber scombrus | Zon: | Färöiska vatten i område Vb (MAC/05B-F.) |Danmark | 3 765 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |EU | 3 765 | (1) |TAC | Ej tillämpligt |(1) Får fångas i EU-vatten i område IVa (MAC/*04A.). |Art: | Kungsfiskar Sebastes spp. | Zon: | EU-vatten och internationella vatten i område V; internationella vatten i områdena XII och XIV (RED/51214.) |Estland | 210 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Tyskland | 4 266 |Spanien | 749 |Frankrike | 398 |Irland | 1 |Latvia | 76 |Nederländerna | 2 |Polen | 384 |Portugal | 896 |Förenade kungariket | 10 |EU | 6 992 | (1) |TAC | 46 000 |(1) Högst 70 % av kvoten får tas i ett område som avgränsas av följande koordinater och högst 15 % av kvoten får tas i det området under perioden 1 april–10 maj. (RED/*5X14.). |Punkt nr | Latitud N | Longitud V |1 | 64°45 | 28°30 |2 | 62°50 | 25°45 |3 | 61°55 | 26°45 |4 | 61°00 | 26°30 |5 | 59°00 | 30°00 |6 | 59°00 | 34°00 |7 | 61°30 | 34°00 |8 | 62°50 | 36°00 |9 | 64°45 | 28°30 |Art: | Kungsfiskar Sebastes spp. | Zon: | Norska vatten i områdena I och II (RED/1N2AB.) |Tyskland | 766 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Spanien | 95 | (1) |Frankrike | 84 | (1) |Portugal | 405 | (1) |Förenade kungariket | 150 | (1) |EU | 1 500 | (1) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Endast som bifångst. |Art: | Kungsfiskar Sebastes spp. | Zon: | Internationella vatten i områdena I och II (RED/1/2INT) |EU | Ej tillämpligt. | (1)(2) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |TAC | 8 600 |(1) Fisket kommer endast att äga rum under perioden 15 augusti–30 november 2010. Fisket kommer att stoppas när TAC är helt uppfiskad av NEAFC-parterna. Kommissionen ska informera medlemsstaterna om det datum då NEAFC:s sekretariat meddelade NEAFC:s avtalsslutande parter att hela den totala tillåtna fångstmängden är uppfiskad. Från och med detta datum ska medlemsstaterna förbjuda fartyg som för deras flagg att bedriva riktat fiske efter kungsfiskar. (2) Fartygen ska begränsa sina bifångster av kungsfiskar i andra fisken till högst 1 % av den totala fångst som behålls ombord. |Art: | Kungsfisk Sebastes spp. | Zon: | Grönländska vatten i områdena V och XIV (RED/514GRN) |Tyskland | 6 041 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Frankrike | 30 | (1) |Förenade kungariket | 42 | (1) |EU | 8 000 | (1) (2) (3) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Får endast fiskas med flyttrål. Får fiskas i de östra och västra vattnen. Kvoten får tas i NEAFC:s regleringsområde på villkor att de grönländska rapporteringsvillkoren är uppfyllda (RED/*51214). (2) Av vilka 1 500 ton tilldelas Norge och 385 ton Färöarna. (3) Högst 70 % av kvoten får tas i det område som avgränsas av följande koordinater och högst 15 % av kvoten får tas i det området under perioden 1 april–10 maj. (RED/*5-14.) |Punkt nr | Latitud N | Longitud V |1 | 64°45 | 28°30 |2 | 62°50 | 25°45 |3 | 61°55 | 26°45 |4 | 61°00 | 26°30 |5 | 59°00 | 30°00 |6 | 59°00 | 34°00 |7 | 61°30 | 34°00 |8 | 62°50 | 36°00 |9 | 64°45 | 28°30 |Art: | Kungsfisk Sebastes spp. | Zon: | Isländska vatten i område Va (RED/05A-IS) |Belgien | 0 | (1) (2) (3) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Tyskland | 0 | (1) (2) (3) |Frankrike | 0 | (1) (2) (3) |Förenade kungariket | 0 | (1) (2) (3) |EU | 0 | (1) (2) (3) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Inklusive oundvikliga bifångster (torsk ej tillåten). (2) Ska fiskas mellan juli och december. (3) Preliminär kvot i avvaktan på resultatet av fiskesamråden med Island för 2010. |Art: | Kungsfisk Sebastes spp. | Zon: | Färöiska vatten i område Vb (RED/05B-F.) |Belgien | 11 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Tyskland | 1 473 |Frankrike | 99 |Förenade kungariket | 17 |EU | 1 600 |TAC | Ej tillämpligt. |Art: | Bifångster | Zon: | Grönländska vatten i NAFO 0 och 1 (XBC/N01GRN) |EU | 2 300 | (1) (2) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Bifångster definieras som fångster av arter som enligt fisketillståndet inte ingår i fartygets målarter. Får fiskas i de östra eller västra vattnen. (2) Av vilka 120 ton av skoläst tilldelas Norge. Får endast fiskas i områdena V, XIV och NAFO 1. |Art: | Övriga arter (1) | Zon: | Norska vatten i områdena I och II (OTH/1N2AB.) |Tyskland | 117 | (1) | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Frankrike | 47 | (1) |Förenade kungariket | 186 | (1) |EU | 350 | (1) |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Endast som bifångst. |Art: | Övriga arter (1) | Zon: | Färöiska vatten i område Vb (OTH/05B-F.) |Tyskland | 305 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Frankrike | 275 |Förenade kungariket | 180 |EU | 760 |TAC | Ej tillämpligt. |(1) Utom fiskarter utan kommersiellt värde. |Art: | Plattfisk | Zon: | Färöiska vatten i område Vb (FLX/05B-F.) |Tyskland | 54 | Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |Frankrike | 42 |Förenade kungariket | 204 |EU | 300 |TAC | Ej tillämpligt. |Bilaga IIIBilaga IH till förordning (EG) nr 23/2010 ska ersättas med följande:”BILAGA IHWCFPC-områdeArt: | Svärdfisk Xiphias gladius | Zon: | Den del av WCPFC-området som ligger söder om 20° S (F7120S) |EU | 3 170,36 | Analytisk TAC |TAC | Ej tillämpligt |”[1] EUT C , , s. .[2] EUT L 21, 26.1.2010, s. 1.[3] EGT L 226, 29.8.1980, s. 48 (Norge), EGT L 226, 29.8.1980, s. 12 (Färöarna).