CELEX: 32014D0376
Language: sk
Date: 2014-06-12 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady č. 376/2014/EÚ z  12. júna 2014 , ktorým sa Portugalsku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu spotrebnej dane v autonómnej oblasti Madeira na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a likéry a v autonómnej oblasti Azory na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a vínne destiláty

21.6.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 182/1
            
         ROZHODNUTIE RADY č. 376/2014/EÚ
   z 12. júna 2014,
   ktorým sa Portugalsku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu spotrebnej dane v autonómnej oblasti Madeira na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a likéry a v autonómnej oblasti Azory na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a vínne destiláty
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 349,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,
   konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V rozhodnutí Rady 2009/831/ES (1) prijatom na základe článku 299 ods. 2 Zmluvy o ES (v súčasnosti článok 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ)) sa Portugalsku povolilo uplatňovať zníženú sadzbu spotrebnej dane v autonómnej oblasti Madeira na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a likéry a v autonómnej oblasti Azory na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a destiláty. Táto znížená sadzba môže byť nižšia než minimálna sadzba spotrebnej dane stanovená smernicou Rady 92/84/EHS (2), ale nie o viac ako 75 % nižšia než je štandardná vnútroštátna spotrebná daň z alkoholu.
            
         
               (2)
            
            
               Portugalské orgány 30. júla 2013 požiadali Komisiu, aby predložila návrh rozhodnutia Rady, ktorým by sa predĺžila platnosť rozhodnutia 2009/831/ES za rovnakých podmienok do 31. decembra 2020. Táto žiadosť bola upravená 19. novembra 2013, keď Portugalsko požiadalo o predĺženie platnosti rozhodnutia 2009/831/ES o šesť mesiacov do 30. júna 2014, aby sa toto rozhodnutie zhodovalo so súčasnými usmerneniami o regionálnej pomoci, po ktorých by malo nasledovať nové predĺženie vzťahujúce sa na obdobie od 1. júla 2014 do 31. decembra 2020.
            
         
               (3)
            
            
               Udelenie nového povolenia je odôvodnené s cieľom zamedziť ohrozeniu rozvoja týchto najvzdialenejších regiónov. Keďže vývoz z týchto regiónov je spojený s ťažkosťami, jediným možným odbytišťom týchto výrobkov sú regionálne trhy.
            
         
               (4)
            
            
               V autonómnych oblastiach Azory a Madeira sú suroviny poľnohospodárskeho pôvodu drahšie ako za normálnych podmienok výroby, a to v dôsledku malej veľkosti, fragmentárnosti a slabej mechanizácie poľnohospodárskych podnikov. Vzhľadom na povrch, podnebie, pôdu a remeselnú výrobu je navyše v prípade Madeiry výstup zo spracovania cukrovej trstiny menší než v ostatných najvzdialenejších regiónoch. Doprava niektorých surovín a obalových materiálov, ktoré nie sú vyrábané na mieste, vedie k dodatočným nákladom v porovnaní s dopravou iba konečného výrobku. V prípade Azor je ostrovná povaha dvojnásobná, keďže samotné ostrovy sú rozložené na veľké vzdialenosti. Doprava a montáž zariadení v týchto odľahlých a ostrovných regiónoch ďalej zvyšuje dodatočné náklady. To isté platí aj pre určité nevyhnutné cesty a zásielky na pevninu. Dodatočné náklady sú takisto nevyhnutné na skladovanie hotových výrobkov, pretože miestna spotreba neabsorbuje výstup tak ako vzniká, ale je rozložená na celý rok. Jednotkové náklady rôznymi spôsobmi zvyšuje malý objem regionálneho trhu, najmä v dôsledku nepriaznivého pomeru medzi fixnými nákladmi a výstupom, a to pokiaľ ide o zariadenia aj o náklady potrebné na splnenie environmentálnych noriem. Výrobcovia rumu na Madeire musia navyše spracovávať odpad pochádzajúci zo spracovania cukrovej trstiny, zatiaľ čo výrobcovia v iných oblastiach môžu uvedené produkty recyklovať. Dotknutí výrobcovia majú aj mimoriadne náklady, ktoré vo všeobecnosti znášajú miestne hospodárstva, najmä zvýšené náklady na prácu a na energiu.
            
         
               (5)
            
            
               Podrobné výpočty v správach uvedených v článku 4 rozhodnutia 2009/831/ES potvrdzujú, že zníženie sadzby spotrebnej dane o 75 % úplne nevyrovnáva znevýhodnenie v rámci hospodárskej súťaže, ktorým čelia destilované alkoholické nápoje vyrábané na Madeire a Azorách v dôsledku vyšších nákladov na výrobu a uvedenie na trh. Preto by zníženie sadzby spotrebnej dane malo byť naďalej povolené na požadovanej úrovni.
            
         
               (6)
            
            
               Podrobné preskúmanie situácie potvrdzuje, že žiadosti Portugalska je potrebné vyhovieť s cieľom zabezpečiť zachovanie odvetvia výroby alkoholických nápojov v príslušných najvzdialenejších regiónoch.
            
         
               (7)
            
            
               Keďže daňové zvýhodnenie nepresahuje rámec toho, čo je potrebné na vyrovnanie dodatočných nákladov, a predmetné objemy sú neveľké a daňové zvýhodnenie zostáva obmedzené na spotrebu v dotknutých oblastiach, opatrením sa nenarúša celistvosť a súlad právneho poriadku Únie.
            
         
               (8)
            
            
               Malo by sa požadovať predloženie strednodobej správy, aby Komisia mohla posúdiť, či sú podmienky odôvodňujúce udelenie takejto výnimky naďalej splnené.
            
         
               (9)
            
            
               Týmto rozhodnutím nie je dotknuté prípadné uplatňovanie článkov 107 a 108 ZFEÚ,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Odchylne od článku 110 ZFEÚ sa týmto Portugalsku povoľuje uplatňovať v autonómnej oblasti Madeira na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a likéry a v autonómnej oblasti Azory na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a vínne destiláty sadzbu spotrebnej dane, ktorá je nižšia než plná sadzba dane z alkoholu stanovená v článku 3 smernice 92/84/EHS.
   Článok 2
   Výnimka uvedená v článku 1 sa obmedzuje:
   
               1.
            
            
               na Madeire
               
                           a)
                        
                        
                           na rum, tak ako je vymedzený v kategórii 1 prílohy II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 (3), so zemepisným označením „Rum da Madeira“ uvedeným v kategórii 1 prílohy III k uvedenému nariadeniu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           na likéry a liehoviny „crème de“, tak ako sú vymedzené v kategóriách 32 a 33 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 110/2008, vyrobené z regionálneho ovocia alebo rastlín;
                        
                     
         
               2.
            
            
               na Azorách
               
                           a)
                        
                        
                           na likéry a liehoviny „crème de“, tak ako sú vymedzené v kategóriách 32 a 33 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 110/2008, vyrobené z regionálneho ovocia alebo surovín;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           na vínne destiláty alebo destiláty z hroznových výliskov (matolín), ktoré majú znaky a vlastnosti vymedzené v kategóriách 4 a 6 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 110/2008.
                        
                     
         Článok 3
   Znížená sadzba spotrebnej dane uplatniteľnej na výrobky uvedené v článku 1 môže byť nižšia než minimálna sadzba spotrebnej dane z alkoholu stanovená smernicou 92/84/EHS, ale nesmie byť nižšia o viac ako 75 % než štandardná vnútroštátna sadzba spotrebnej dane z alkoholu.
   Článok 4
   Najneskôr do 30. septembra 2017 predloží Portugalsko Komisii správu, ktorá Komisii umožní posúdiť, či dôvody na udelenie zníženej sadzby stále pretrvávajú.
   Článok 5
   Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. júla 2014 do 31. decembra 2020.
   Článok 6
   Toto rozhodnutie je určené Portugalskej republike.
   
      V Luxemburgu 12. júna 2014
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         Y. MANIATIS
      
   
   
      (1)  Rozhodnutie Rady 2009/831/ES z 10. novembra 2009, ktorým sa Portugalsku povoľuje uplatňovať znížené sadzby spotrebnej dane v autonómnej oblasti Madeira na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a likéry a v autonómnej oblasti Azory na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a vínne destiláty (Ú. v. EÚ L 297, 13.11.2009, s. 9).
   
      (2)  Smernica Rady 92/84/EHS z 19. októbra 1992 o aproximácii sadzieb spotrebnej dane na alkohol a alkoholické nápoje (Ú. v. ES L 316, 31.10.1992, s. 29).
   
      (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 (Ú. v. EÚ L 39, 13.2.2008, s. 16).