CELEX: C2000/163/35
Language: sv
Date: 2000-06-10 00:00:00
Title: Mål C-130/00: Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 5 april 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

10.6.2000            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 163/19

Skall artikel 56 EG och följande artiklar tolkas så, att de          Detta handlingssätt strider klart mot gemenskapsrätten, såsom
utgör hinder för tillämpningen av 12-14 §§ i Salzburger              den tolkats av domstolen och i synnerhet
Grundverkehrsgesetz 1997 i tillämplig lydelse, LGBl nr
11/1999, enligt vilka bestämmelser den som vill förvärva en
obebyggd fastighet som är avsedd för bebyggelse i förbundssta-       a) mot de i gemenskapsrätten erkända principerna om effekti-
ten Salzburg måste låta fastighetsförvärvet föregås av ett              vitet och principen om rätt till ett verksamt rättsligt skydd
anmälnings- eller tillståndsförfarande, och åsidosätts därige-          av enskilda intressen som är erkända av gemenskapsrätten,
nom en grundläggande frihet som den aktuelle förvärvaren
enligt gemenskapsrätten åtnjuter?
                                                                     b) mot förbudet mot orimligt försvårande av utövandet av
                                                                        gemenskapsrättsliga rättigheter, och

                                                                     c) mot förbudet mot en tillämpningspraxis avseende princi-
                                                                        per om bevisprövning som lägger bevisbördan för att
                                                                        felaktigt inbetalda skatter inte har överförts till andra
Talan mot Republiken Italien väckt den 4 april 2000 av                  rättsubjekt på den skattskyldige.
       Europeiska gemenskapernas kommission

                       (Mål C-129/00)

                       (2000/C 163/34)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 4 april 2000
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
Republiken Italien. Sökanden företräds av juridiske rådgivaren
Enrico Traversa, i egenskap av ombud, biträdd av professorn
tillika advokaten Paolo Biavati, delgivningsadress: Carlos           Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 5 april
Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.                  2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                                            (Mål C-130/00)
a) fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
   sina skyldigheter enligt EG-fördraget genom att i sin
   lagstiftning bibehålla artikel 29.2 i lag nr 428 av den                                  (2000/C 163/35)
   29 december 1990, vari, som lagrummet tolkas och
   tillämpas av förvaltningsmyndigheter och domstolar, god-
   tas ett bevisningssystem avseende återbäring av skatt som         Europeiska gemenskapernas kommission har den 5 april 2000
   indrivits i strid med gemenskapsrättsliga bestämmelser,           väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
   vilket gör det praktiskt taget omöjligt eller i vart fall         Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av Josef
   orimligt svårt för den skattskyldige att utöva rätten till        Christian Schieferer, rättstjänsten, i egenskap av ombud,
   återbetalning av sådan skatt och vilket följaktligen strider      delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz,
   mot av Europeiska gemenskapernas domstol fastslagna               Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.
   principer angående återkrav av felaktigt erlagt belopp och

b) förplikta Republiken Italien att ersätta rättsgångskostna-
   derna.                                                            Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                     1. fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit
Grunder och huvudargument
                                                                        att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget och
                                                                        Europaparlementets och rådets direktiv 97/52/EG (1) av
Kommissionen anför att den konkreta tolkning och tillämp-               den 13 oktober 1997 om ändring av direktiven
ning som italienska domstolar och i synnerhet Corte di                  92/50/EEG, 93/36/EEG och 93/37/EEG om samordning
Cassazione har gjort av den italienska bestämmelsen leder till          av förfarandena vid tilldelning av kontrakt vid offentlig
att den skattskyldige åläggs en omvänd, negativ bevisbörda för          upphandling av tjänster, varor samt bygg- och anläggnings-
att den skatt som felaktigt inbetalats inte har övervältrats på         arbeten genom att inte inom den föreskrivna fristen
hans kunder. Detta gör det orimligt svårt, för att inte säga            vidta nödvändiga åtgärder för att införliva direktivet med
omöjligt, att erhålla återbäring av skatten. De italienska              nationell rätt och genom att inte underrätta kommissionen
myndigheterna har från och med ikraftträdandet av lag                   om detta samt.
nr 428/90 systematiskt motsatt sig samtliga ansökningar,
grundade på överträdelser av gemenskapsrätten, om återbetal-
ning av skatt eller andra pålagor som indrivits vid tulltransak-     2. förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
tioner eller skatt på konsumtion.                                       gångskostnaderna.
 ---pagebreak--- C 163/20                 SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  10.6.2000

Grunder och huvudargument                                              Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Employ-
                                                                       ment Appeal Tribunal, Förenade kungariket, av den 7 april
                                                                       2000 i målet mellan J. R. Bowden, J. L. Chapman respekti-
Grunder och huvudargument motsvarar dem som angivits i                        ve J. J. Doyle och Tuffnells Parcels Express
mål C-105/00 (2). Fristen för införlivande av direktivet löpte ut
den 13 oktober 1998.
                                                                                               (Mål C-133/00)

                                                                                              (2000/C 163/37)
(1) EGT L 238, 28.11.97, s. 1
(2) Se sid. 10 i denna officiella tidning.
                                                                       Employment Appeal Tribunal, Förenade kungariket, begär
                                                                       genom beslut av den 7 april 2000, vilket inkom till domstolens
                                                                       kansli den 10 april 2000, att Europeiska gemenskapernas
                                                                       domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
                                                                       J. R. Bowden, J. L. Chapman respektive J. J. Doyle och Tuffnells
                                                                       Parcels Express beträffande följande frågor:

                                                                       1. Mot bakgrund av att den uppfattning som uttryckts av
                                                                          ansvariga organ, det vill säga att en ändring är nödvändig
                                                                          för att en rättsregel skall få en viss effekt, endast kan
                                                                          förenas med uppfattningen att denna bestämmelse före
Begäran om förhandsavgörande från Länsrätten i Norrbot-                   ändringen inte har en sådan effekt, och mot bakgrund
tens län daterat den 28 mars 2000 i mål: Ingemar Nilsson                  av de uppfattningar som tidigare redovisats av ESK,
           mot Länsstyrelsen i Norrbottens län                            Europaparlamentet, kommissionen och i rådets gemen-
                                                                          samma ståndpunkt beträffande undantagen från artikel
                                                                          1.3 i direktiv 93/104/EEG, (1), med innebörden att för
                           (Mål C-131/00)                                 närvarande skall alla som arbetar inom vägtransportsek-
                                                                          torn undantas från direktivets förmåner men att ett sådant
                                                                          undantag har varit och är helt och hållet oberättigat, i
                                                                          vilken utsträckning kan vi då från denna typ av material
                           (2000/C 163/36)                                som saknar karaktär av lagstiftning dra endera av följande
                                                                          två slutsatser?:

Länsrätten i Norrbottens län har, genom begäran av den                     (a) För närvarande innebär en korrekt tolkning av ordaly-
28 mars 2000, som inkommit till domstolens kansli den                          delsen i artikel 1.3 att alla sådana personer undantas.
6 april 2000, vänt sig till Europeiska gemenskapernas domstol
med begäran om förhandsavgörande i mål: Ingemar Nilsson
mot Länsstyrelsen i Norrbottens län beträffande följande fråga:            (b) En sådan uppfattning utgör inte en rättvis och ändamål-
                                                                               senlig tolkning av artikeln.

Med hänvisning till innehållet i artikel 5 i rådets förordning         2. Oavsett svaret på fråga 1, om vi när vi försöker tolka
(EEG) nr 3508/92 (1) anhålles om förhandsbesked i frågan om               vår nationella lagstiftning mot bakgrund av direktivets
artikeln skall uppfattas på det sättet att rätt till [kompensa-           ordalydelse och syfte träffar på vad vi uppfattar som ett
tions-] bidrag är utesluten för det fall att anteckningar inte            vidsträckt syfte (”varje arbetstagare i gemenskapen skall ha
förts i djurhållarens register (stalljournal) (2).                        rätt till ... årlig betald semester”) men det i samma
                                                                          bestämmelse på en lika framträdande plats förekommer
                                                                          ett uttryck (”skall tillämpas på [alla verksamhetssektorer]
                                                                          ... med undantag för ... väg ... transporter”) som förefaller
(1) av den 27 november 1992 om ett integrerat system för administ-        väsentligt motverka detta vidsträckta syfte, i vart fall under
    ration och kontroll av vissa stödsystem inom gemenskapen (EGT         de omständigheter som föreligger i detta mål, har vi rätt
    specialutgåva 1994, 03/Vol. 46, s. 78).                               (och om så är fallet, med hänvisning till vilka principer) att
(2) fört enligt artikel 7 i rådets förordning (EG) nr 820/97 av den       tillämpa vår nationella lagstiftning på omständigheterna i
    21 april 1997 om upprättande av ett system för identifiering och      målet så att detta vidsträckta syfte uppnås, trots den klara
    registrering av nötkreatur och om märkning av nötkött och             ordalydelsen som antyder att detta syfte inte gäller dessa
    nötköttsprodukter (EGT L 117 07.05.97 s. 1) samt statens              omständigheter?
    jordbruksverks föreskrifter (SJVFS 1994: 190) om märkning och
    registering av djur.
                                                                       3. För att uttrycka det på ett mindre abstrakt sätt, skall
                                                                          samtliga arbetstagare som är anställda inom vägtransport-
                                                                          sektorn, till vilken hänvisning sker i artikel 1.3, av nödvän-
                                                                          dighet vara uteslutna från tillämpningsområdet för direktiv
                                                                          93/104?