CELEX: 31988R1268
Language: it
Date: 1988-05-06 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1268/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 6 MAGGIO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI COLZA RAFFINATO ALL' ALTO COMMISSARIATO DELLE NAZIONI UNITE PER I PROFUGHI ( UNHCR ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 121 /26                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     11 . 5. 88
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1268/88 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 6 maggio 1988
                  relativo alla fornitura di olio di colza raffinato all'Alto Commissariato delle
                        Nazioni Unite per i profughi (UNHCR) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   lisce le modalità generali per la mobilizzazione nella
                                                                   Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                   tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del           e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione          seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato dal regolamento (CEE)
n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
lettera c),                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del               -J
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                       Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce       È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­           olio di colza raffinato a favore dell'UNCHR a norma del
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
                                                                   regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figu­
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;        rano nell'allegato.
considerando che con decisione del 19 marzo 1987, rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore
                                                                                              Articolo 2
deH'UNHCR, la Commissione ha assegnato a questo
organismo 1 040 t di olio di colza raffinato ;
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­         sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.               Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 6 maggio 1988 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
0) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0 GU n. L 356 del 18. 12. 1987, pag. 8.
0 GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 11 . 5. 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 121 /27
                                                              ALLEGATO
                                                              PARTITA A
             1 . Azione n-O): 261 /88 .
             2. Programma : 1988 .
             3 . Beneficiario : UNHCR.
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : The UNHCR Regional Liaison Representative for Africa,
                 Ground Floor, EEC Building, Bole Road, Higher 18, Kebele 26, House No 519 001 , Addis Ababa —                 '
                 Ethiopia.
             5. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
             6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                 vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto III Al ).
             8. Quantitativo globale : 700 t nette.
             9. Numero dei lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura :
                 vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto III B) :
                 — lattine metalliche di 5 1 o 5 kg ;
                 — le lattine devono essere disposte in scatole di cartone, 4 lattine per scatola ;
                 — le lattine devono recare la seguenté dicitura :
                      « ACTION No 261 /88 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                      NITY / UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN ETHIOPIA / FOR FREE
                      DISTRIBUTION / DJIBOUTI ».
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
           12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
           1 3. Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : Djibouti.
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto di imbarco : dal 15 luglio al 15 agosto 1988.
           18 . Data limite per la fornitura : 15 settembre 1988 .
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura (*) : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 24 maggio 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                 sono considerate valide fino alle ore 24 del 25 maggio 1988.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 7 giugno 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                     considerate valide fino alle ore 24 dell'8 giugno 1988 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                     porto di imbarco : dal 1° al 31 agosto 1988 ;
                 c) data limite per la fornitura : 1° ottobre 1988.
           22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare? le offerte (*) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                 Rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- N. L 121 /28                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          11 . 5. 88
                                                                PARTITA B
               1 . Azione n.('): 265/88 .
               2. Programma : 1988 .
               3 . Beneficiario : UNHCR.
               4. Rappresentante del beneficiano (2) : The Representative UNHCR Branch Office in the Sudan,
                   Kuwaiti Building, Mile Street, PO Box 2560, Khartoum, Sudan.
               5. Luogo o paese di destinazione : Sudan.
               6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                   vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                   pagina 3 (punto III A 1 ).                            v
               8. Quantitativo globale : 300 t .nette.
               9 . Numero dei lotti : 1 .
             10 . Condizionamento e marcatura :
                   vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                   pagina 3 (punto III B) : -
                   — fusti nuove di 200 1 o -200 kg ;
                   — i fusti devono recare la seguente dicitura :
                        « ACTION No 265/88 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                        NITY / UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN SUDAN / FOR FREE
                        DISTRIBUTION / PORT SUDAN ».
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
             12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15. Porto di sbarco : Port Sudan.
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto di imbarco : dal 1° al 31 luglio 1988 .
             18 . Data limite per la fornitura : 31 agosto 1988 .
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4) : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 24 maggio 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                   sono considerate valide fino alle ore 24 del 25 maggio 1988 .
            21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 7 giugno 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                       considerate valide fino alle ore 24 dell'8 giugno 1988 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                       porto di imbarco : dal 15 luglio al 15 agosto 1988 ;
                   c) data limite per la fornitura : 15 settembre 1988.
            22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                   Bureau de laide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- 11 . 5. 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 121 /29
                                                              PARTITA C
             1 . Azione n. (') : 266/88 .
             2. Programma : 1987.
             3 . Beneficiario : UNHCR .
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : M. le Délégué Régional du HCR pour l'Afrique Centrale,
                 Immeuble de la 2e République, bid du 30 juin, Kinshasa, Zaïre.
             5. Luogo o paese di destinazione : Zaire.
             6 . Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                 vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto III Al ).
             8 . Quantitativo globale : 40 t nette.
             9 . Numero dei lotti : 1 .
           10 . Condizionarrçento e marcatura :
                 vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto III B) :
                 — lattine metalliche di 5 1 o 5 kg ;
                 — le lattine devono essere disposte in scatole di cartone, 4 lattine per scatola ;
                 — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                      « ACTION N° 266/88 / HUILE VEGETALE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                      EUROPÉENNE / PROGRAMME D'ASSISTANCE DU UNHCR POUR LES RÉFUGIÉS AU
                      ZAÏRE / DISTRIBUTION GRATUITE / BOMA ».
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
           12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5 . Porto di sbarco : Boma.
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto di imbarco : dal 15 giugno al 15 luglio 1988 .
           18 . Data limite per la fornitura : 15 agosto 1988 .
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4) : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 24 maggio 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                 sono considerate valide fino alle ore 24 del 25 maggio 1988.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 7 giugno 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                     considerate valide fino alle ore 24 dell'8 giugno 1988 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                     porto di imbarco : dal 1° al 31 luglio 1988 ;
                 c) data limite per la fornitura : 31 agosto 1988 .
           22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                 Rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- N. L 121 /30                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             11 . 5. 88
             Note :
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta
             ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina 4.
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate.
            (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
                mento (CEE) n. 2200/87.
            (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 perferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles
                    — 236 20 05,
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30.