CELEX: 51991PC0231
Language: da
Date: 1991-06-24
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM INDFOERELSE AF EN ENDELIG ANTIDUMPINGTOLD PAA IMPORTEN AF FARVEFJERNSYNSMODTAGERE MED LILLE BILLEDSKAERM MED OPRINDELSE I HONGKONG OG DEN KINESISKE FOLKEREPUBLIK OG OM ENDELIG OPKRAEVNING AF DEN MIDLERTIDIGE ANTIDUMPINGTOLD

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                      K0M(91) 231 ende I i g udg.
                                      Bruxelles, den 24. Juni 1991
                               Forslag t i I
                         RÅDETS FORORDNING (EØF)
       om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af
      farvefJernsynsmodtagere med lille bi Iledsksrm med oprindelse
         i Hongkong og Den Kinesiske Folkerepublik og om endelig
             opkrævning af den midlertidige antidumpingtold
                       (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         - 2 -
                                     BEGRUNDELSE
1. Ved forordning (EØF) nr. 129/91            indførte Kommissionen en midlertidig
   antidumpingtold      på    importen    af    farvefJernsynsmodtagere       med   lille
   billedskærm (i det følgende TVLB) med oprindelse                  i Hongkong og Den
   Kinesiske     Folkerepublik.       Gyldighedsperioden       for    denne   told    blev
   forlænget med højst to måneder ved forordning (EØF) nr. 250/91.
2. Efter   indføreisen af de midlertidige foranstaltninger har Kommissio-
   nen   fortsat    sin   undersøgelse       og   gennemgået    argumenterne      fra   de
   klagere og eksportører, som har anmodet om at blive hørt.
3. Resultaterne af dumpingundersøgeiserne er generelt blevet bekræftet,
   selv om der er foretaget visse ændringer på baggrund af de argumenter
   og oplysninger, som parterne har forelagt. Især skal det nævnes, at
   der blev foretaget en række ændringer for forskelle med hensyn til
   fysiske   egenskaber      for   nogle    modeller     indført    fra  Den   Kinesiske
   Folkerepublik.
4. De  foreløbige undersøgelsesresultater, hvori               det   konkluderedes, at
   Fællesskabets TVLB-industri har lidt væsentlig skade som følge af en
   nedgang    i salget     og   tab   af markedsandele,       prisunderbud,     faldende
   rentabilitet    og   accelererende      udflytning     af   produktionsfaciliteter
   til  tredjelande med        heraf   følgende nedgang       i beskæftigelsen, blev
   bekræftet. Det blev også bekræftet, at dumpingimporten fra Hongkong
   og  Den   Kinesiske     Folkerepublik       særskilt    betragtet    havde   forvoldt
   Fællesskabets TVLB-industri          væsentlig     skade. Skadestærsklerne         blev
   beregnet på grundlag af de konstaterede prisunderbud udtrykt                    i cif-
   priser.
5. I de midlertidige undersøgelsesresultater blev der fastlagt dumping-
   margener    for de kinesiske eksportører           individuelt. Da de kinesiske
   eksportører ikke på egen hånd kan fastsætte betingelserne for eksport
   af deres varer, finder Kommissionen det hensigtsmæssigt at fastsætte
   en enkelt     dumpingmargen      og en enkelt       toldsats    for  alle   kinesiske
   eksportører.     Desuden     finder   den, at     individuelle     toldsatser    ville
   føre ti i forsøg på at omgå tolden, da al eksport kontrolleres af et
   enkelt organ.
 ---pagebreak---                                      - 3 -
   Imidlertid blev det for to eksportører, som er fællesforetagender med
   Japansk  deltagelse,     fastslået,   at  de   frit   kunne  fastsætte    deres
   eksportpriser, og derfor blev der fastsat         individuelle dumpingmarge-
   ner og toldsatser for dem.
6. Da der ikke er fremlagt nye kendsgerninger eller argumenter, bekræf-
   tes  det  også,   at  det   er   i Fællesskabets    interesse   at   fjerne  de
   skadelige virkninger af den fastlagte dumping. De fordele, en sådan
   beskyttelse medfører     for Fællesskabets TVLB-industris        levedygtighed
   og  udvikling   på   længere   sigt,  vejer  tungere    end  de   midlertidige
   ulemper   for  forbrugerne     af   begrænsede   prisstigninger     for   visse
   importerede TVLB.
7. Det foreslås derfor at indføre endelig antidumpingtold på mellem 2,1%
   og 4,8% på TVLB fra Hongkong og på mellem 7,5% og 15,3% på TVLB fra
   Den Kinesiske Folkerepublik.
   Det foreslås også, at de beløb, der er stillet sikkerhed for i form
   af midlertidig antidumpingtold, opkræves op ti i et niveau svarende
   til den endeligt fastsatte antidumpingtold.
 ---pagebreak---                                     - 4 -
                                 Forslag ti I
                           RÅDETS FORORDNING (EØF)
          om Indførelse af en endelig antidumpingtold pi importen
      af farvefJernsynsmodtagere med lille billedskærm med oprindelse
     i Hongkong og Den Kinesiske Folkerepublik og om endelig opkrævning
                    af den midlertidige antidumpingtold
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988
om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret     import fra lande, der
ikke  er  medlemmer  af  Det  Europæiske  Økonomiske  Fællesskabd),    særlig
artikel 12,
under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter konsultation i
Det Rådgivende Udvalg, der er nedsat i henhold til ovennævnte forordning,
og
ud fra følgende betragtninger:
                      A. MIDLERTIDIGE FORANSTALTNINGER
(1)   Ved forordning (EØF) nr. 129/91<2> (i det følgende kaldet forordnin-
      gen om midlertidig told) indførte Kommissionen en midlertidig anti-
      dumpingtold på importen til Fællesskabet af farvefJernsynsmodtagere
      med lille billedskærm (i det følgende kaldet TVLB) med oprindelse i
      Hongkong og Den Kinesiske Folkerepublik og henhørende under KN-kode
      8528 10 71. Ved   forordning  (EØF) nr.  1283/91<3>   forlængede Rådet
      gyldighedsperioden for denne told med højest to måneder.
(1)   EFT nr. L 209 af 2.1.1988, S. 1.
(2)   EFT nr. L 14 af 19.1.1991, s. 31
(3)   EFT nr. L 122 af 17.5.1991, s.1.
 ---pagebreak---                                    - 5 -
                        B. EFTERFØLGENDE PROCEDURE
(2) Efter  indførelsen af den midlertidige antidumpingtold fik de berørte
    parter, der anmodede herom, lejlighed til at blive hørt af Kommissio-
    nen. De tilkendegav også deres synspunkter om undersøgelsesresulta-
    terne.
(3) Efter anmodning blev parterne underrettet om de vigtigste kendsger-
    ninger og betragtninger, på grundlag af hvilke det var hensigten at
    anbefale   indførelse  af endelig  told  og  endelig  opkrævning  af  de
    beløb, for hvilke der var stillet     sikkerhed  i form af midlertidig
    told. De fik også en frist til at gøre indsigelse efter fremlæggelsen
    af oplysningerne.
(4) De mundtlige og skriftlige bemærkninger, som parterne forelagde, blev
    taget  op   til  overvejelse,  og  Kommissionens  konklusioner   blev  i
    fornødent omfang ændret under hensyn hertil.
(5) På grund af procedurens komplicerede karakter,     især den detaljerede
    efterprøvning af den store mængde oplysninger      i sagen og de mange
    argumenter, der blev fremført, herunder undersøgelsen af beslægtede
    spørgsmål, som fremkom under proceduren, og som ikke kunne forudses
    ved procedurens indledning, kunne undersøgelsen ikke afsluttes inden
    for den normale tidsfrist, som nævnt    i betragtning 5 i forordningen
    om midlertidig told.
 ---pagebreak---                                       - 6 -
    C. DEN OMHANDLEDE VARE, OPRINDELSE MED HENBLIK PA TOLDBEHANDLING
(6)  I sine midlertidige undersøgelsesresultater besluttede Kommissionen,
    efter at have modtaget en henvendelse fra en hongkongsk producent, i
    overensstemmelse      med   konklusionerne      i  Rådets    forordning  (EØF)
                   4
     nr. 1048/90* )    om    indførelse   af   en   endelig   antidumpingtold   på
     importen af TVLB med oprindelse i Republikken Korea ikke at lade TVLB
    med   di agonalmå I af    billedskærm    på   15,5  cm   (seks   tommer) eller
     derunder være omfattet af proceduren.
     Da  ingen af    de berørte    parter   har   rejst   indvendinger   mod denne
     handlemåde, bekræfter Rådet konklusionerne i betragtning 6, 7 og 8 i
     forordningen    om   midlertidig    told    og   tillige   konklusionerne   i
    betragtning 9 og 10 i samme forordning, hvorefter TVLB fremstillet af
     fællesskabserhvervsgrenen betragtes som samme vare som TVLB ekspor-
     teret fra Hongkong og Kina, og hvorefter disse TVLB betragtes som
    havende oprindelse      i disse to lande. Der blev        ikke modtaget nogen
    bemærkninger fra de berørte parter til disse konklusioner.
                                   D. DUMPING
    Normal værdi
(7) Med henblik på de endelige undersøgelsesresultater blev den normale
    værdi generelt fastlagt på grundlag af de samme metoder som dem, der
    anvendtes    i den midlertidige     fastslåelse af, at der havde fundet
    dumping sted, efter at der var taget hensyn til de nye kendsgerninger
    og argumenter, som parterne havde fremført.
(4) EFT nr. L 107 af 27.4.1990, S. 56.
 ---pagebreak---                                     - 7 -
    i) Hongkong
(8) En af eksportørerne fra Hongkong hævdede, at den normale værdi, som
    var blevet fastlagt for OEM-salg (Original Equipment Manufacturer) på
    grundlag  af  et   forbundet   handelsselskabs   videresalgpris  til  den
    første uafhængige kunde, justeret med de fradragsberettigede salgsom-
    kostninger som nævnt    i betragtning 13 i forordningen om midlertidig
    told, burde have været fastlagt på grundlag af salget til handelssel-
    skabet, som skulle betragtes som uden forbindelse med eksportøren, og
    at den provision, som handelsselskabet fik udbetalt, burde have været
    fratrukket den normale værdi.
    Kommissionen finder, at der ikke er grundlag for at behandle handels-
    selskabet som et selskab uden forbindelse til eksportøren. Handels-
    selskabet og producenten er begge he lejede datterselskaber af samme
    moderselskab. Det driver     ikke nogen anden virksomhed end handel og
    salg og varetog    alt  producentens salg af den pågældende      vare på
    hjemmemarkedet   i referenceperioden. Selv om man godtog eksportørens
    påstand om, at produktionsselskabet varetog visse salgsaktiviteter,
    ville man   ikke kunne komme uden om,       at  handelsselskabet  varetog
    salgsaktiviteter, der normalt     varetages af producentens salgsafde-
    ling,  og  dette   ville   være  en   tilstrækkelig  begrundelse  for  at
    betragte det som et forbundet salgsselskab.
    Under disse omstændigheder bekræfter Kommissionen, at det betragter
    de to selskaber som udgørende en del af samme økonomiske enhed, og at
    den normale værdi fastlægges som beskrevet       i betragtning 13 i for-
    ordningen om midlertidig told.
    Rådet bekræfter disse konklusioner.
 ---pagebreak---                                       - 8 -
(9) En anden eksportør fra Hongkong anfægtede den metode, der var anvendt
    til  at fastlægge    de beregnede     værdier. Han    anførte, at      salgs- og
    administrationsomkostningerne       samt   andre  generalomkostninger       (SAG-
    omkostnIngerne) og den fortjeneste, som var anvendt ved beregningen
    af  værdlerne   som    forklaret    i betragtning     16   i  forordningen      om
    midlertidig   told,   var  alt   for  højt   sat og   ikke på passende        måde
    afspejlede   hans     virksomheds    situation,     hovedsagelig      fordi    det
    selskab, hvis SAG-omkostninger var blevet anvendt, var et børsnoteret
    selskab og derfor måtte have et større og mere specialiseret persona-
    le.
    Kommissionen   finder, at    eksportørens     argumenter    ikke er     holdbare.
    Alene påstanden om, at et børsnoteret selskab er nødt til at have et
    større  og   mere    specialiseret     personale   end   et    ikke-børsnoteret
    selskab, kan   ikke betragtes som et tilstrækkeligt holdbart             argument
    for  at reducere    SAG-omkostningerne, som Kommissionen           anvendte    ved
    beregningen af værdien. Den undersøgelse, som Kommissionen               foretog,
    viser, at dette selskab og det selskab, hvis SAG-omkostninger blev
    brugt til at beregne den normale værdi, kan betragtes som sammenlig-
    nelige, når man ser på omkostninger og virksomhedsområde. Der er ikke
    blevet  fremsat    holdbare    argumenter    om  det   modsatte.     Under    aile
    omstændigheder    var   sidstnævnte     selskab   det   eneste    med    salg   på
    hjemmemarkedet på OEM-basis, der kunne betragtes som værende repræ-
    sentativt, eftersom     dette salg oversteg 5%       i volumen af salget på
    samme basis til     fællesskabsmarkedet. Kommissionen        fandt   derfor, at
    dette selskabs tal, som blev verificeret af Kommissionen, udgør det
    mest rimelige grundlag for at lægge SAG-omkostningerne til fremstil-
    lingsomkostningerne som fastsat        i artikel   2, stk. 3, litra b ) , nr.
    li) i forordning (EØF) nr. 2423/88.
    Med hensyn til fortjenesten anførte eksportøren, at den fortjenstmar-
    gen, der skulle tages i betragtning         (dvs. 5%), ikke burde være den
    samme som den, der blev anvendt        i den tidligere undersøgelse vedrø-
 ---pagebreak---                                         - 9 -
     rende    Republikken    Korea,    idet    det    hongkongske   marked    var   mere
     konkurrencedygtigt     og   havde   lavere     fortjenstmargener.    Kommissionen
     finder, at man med dette argument ser bort fra den omstændighed, at
     Kommissionens undersøgelse som nævnt           i betragtning 15 I forordningen
     om   midlertidig    told   viste,    at    fortjenstmargenen     hos   det   eneste
     selskab med et repræsentativt OEM-salg på hjemmemarkedet oversteg den
     fastlagte fortjenstmargen på 5%.
     Rådet bekræfter disse konklusioner.
     i i) Den Kinesiske Folkerepublik
(10) Der blev ikke modtaget bemærkninger fra de berørte parter med hensyn
     til, hvorledes Kommissionen         havde fastlagt      de normale    værdier   for
     eksportsalg     fra Folkerepublikken Kina ti i Fællesskabet           på grundlag
     af de beregnede værdier        for sammenlignelige modeller         fremstillet i
     Hongkong,     jf. betragtning    17 og      18  i forordningen    om   midlertidig
     told.
     Rådet bekræfter disse konklusioner.
b.   Eksportpriser
      i)   Hongkong
(11)  I forordningen om midlertidig told blev eksportpriserne fastlagt på
     grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales,
     da   alt    eksportsalg   fandt    sted    enten    direkte  til   ikke-forbundne
      importører eller gennem      ikke-forbundne handelsselskaber          i Hongkong.
      Ingen   af   de  berørte   parter    har    fremsat   bemærkninger    hertil,   og
 ---pagebreak---                                      - 10 -
     Rådet  bekræfter    Kommissionens   konklusioner,   Jf. betragtning      19 i
     forordningen om midlertidig told.
     I i) Den Kinesiske Folkerepublik
(12) De kinesiske eksportørers eksportpriser       blev fastlagt på grundlag af
     de priser, der blev betalt eller skulle betales, i tilfælde hvor der
     ikke var   forbundne    importører   involveret  og  på   basis af     videre-
     salgspriser til den første uafhængige køber, Justeret under hensynta-
     gen til alle omkostninger, der påløb mellem indførsel og videresalg,
     herunder told og en fortjeneste på 10% af omsætningen, I de tilfælde
     hvor det drejede sig om eksport til forbundne eksportører, som det
     var tilfældet med Fuji an Hitachi Television Co Ltd og Huaquiang Sanyo
     Electronics   Co Ltd,    Jf. betragtning    20 og   21   I forordningen     om
     midlertidig told.
(13) En af eksportørerne mente, at den fortjenstmargen, der var anvendt I
     beregningen af eksportprisen, ikke kunne betragtes som rimelig. Til
     støtte herfor anførte eksportøren, at en fortjenstmargen på 5% var
     blevet anvendt    i tidligere procedurer, der     involverede forbrugerva-
     rer, at TVLB var et modent og veletableret produkt, og at en margen
     på 10% derfor var urealistisk, og at margenen på 10% ikke stod i
     forhold til de forbundne importvirksomheders størrelse og organisa-
     tion.
     Kommissionen   bemærker   imidlertid,   at  den har    fulgt   en  konsekvent
     linje i den metodologi, den har anvendt i den tidligere undersøgelse
     af TVLB med oprindelse      i Republikken Korea. Kommissionen       bestrider
     Ikke,  at  den   nuværende   generation   af TVLB   kan   betragtes    som  et
     teknologisk   modent   produkt,   men   dette  udelukker     ikke,  at   TVLB-
 ---pagebreak---                                 - 11 -
branchen i referenceperioderne for både Korea- og Kina- og Hongkong-
undersøgelsen var en blomstrende og rentabel branche for uafhængige
 importører. I denne forbinde i se skal det bemærkes, at der i forbin-
delse   med   Indførsel  af  en   anden  forbrugerelektronisk    vare,  for
hvilken undersøgelsesperioden i vid udstrækning svarede til undersø-
gelsesperioden i Koreas tilfælde, blev anvendt en sats på mere end
10% ved endelige fastlæggelser.
De indsamlede og verificerede oplysninger fra uafhængige         importører
under denne procedure har vist, at fortjenstniveauet        i referencepe-
rioden ikke afveg mærkbart fra den, der blev observeret og anvendt
for endelige fastlæggelser i Korea-proceduren, og derfor var der ikke
grundlag for at anvende en anden fortjenstmargen. Med hensyn til den
forbundne    importvirksomheds    størrelse   og   organisation,   baserede
Kommissionen sig på en uafhængig importvirksomheds fortjeneste - som
forklaret   i betragtning   17 i forordning     (EØF) nr. 1048/90 - hvis
struktur og størrelse kan sammenlignes både med de forbundne importø-
rer, der er involveret i den procedure, og dem, der er involveret i
denne procedure. Denne uafhængige importør er af betydelig størrelse,
er veletableret på fæliesskabsmarkedet, har et betydeligt forhandler-
net, forhandler et stort udbud af produkter og sælger sine produkter
under et yderst velkendt handelsnavn. Dette er åbenbart kendetegn,
der også er fælles for de forbundne         importvirksomheder, og derfor
mener   Kommissionen,   at  størrelses-    og   organisationsaspekterne i
rimeligt omfang er taget i betragtning.
På baggrund af disse overvejelser og overvejelserne          i betragtning
20, 21 og    22   i forordningen om midlertidig      told bekræfter   Rådet
Kommissionens undersøgelsesresultater og konklusioner.
 ---pagebreak---                                        - 12 -
c.   Sammen Iigning
(14) Som forklaret I betragtning 23-27 i forordningen om midlertidig told
     blev alle sammenligninger foretaget på basis af priserne ab fabrik
     for eksport med oprindelse l Hongkong og på basis af fob-priserne
     for eksport      med oprindelse    I Den Kinesiske    Folkerepublik. For at
     sikre    en    rimelig    sammenligning   mellem   den    normale    værdi   og
     eksportpriserne tog Kommissionen, i det nødvendige omfang, hensyn til
     forskelle, der kunne påvirke prissammenligningen, såsom forskelle i
     fysiske egenskaber og salgsomkostninger, hvor det på tilfredsstil-
     lende    måde    kunne   godtgøres,   at  disse   forskelle    havde    direkte
     tilknytning til de pågældende salg. Hvad angår salgsomkostninger i
     forbindelse      med   hongkongske   eksportørers    eksportsalg     blev   der
     foretaget     justeringer    for   forskelle   l  provisioner,     transport-,
     forsikrings-, håndterings-, og andre dermed forbundne omkostninger,
     betalingsbetingelser, garantiomkostninger og         løn til sælgere, mens
     der   for   de   kinesiske   eksportørers  eksportsalg    blev   Justeret   for
     forskelle I garantiomkostninger.
     O   Hongkong
(15) En af de hongkongske eksportører bestred Kommissionens             beregninger
     til    fastlæggelse     af   transportomkostningerne     i   forbindelse    med
     eksporten til Fællesskabet. Kommissionen underrettede denne eksportør
     skriftligt     om grundlaget    for  dens beregning. Den samme       eksportør
     bestred også størrelsen af det beløb, som Kommissionen havde fastsat
     for sælgernes lønninger med den begrundelse, at det ikke drejede sig
     om rigtige sælgere. Kommissionen underrettede eksportøren skriftligt
     om, at resultaterne af undersøgelsen havde vist, at disse sælgere var
     100% involveret      i direkte salgsaktiviteter, og forklarede grundlaget
 ---pagebreak---                                       - 13
     for beregningen. Kommissionen modtog ikke yderligere bemærkninger til
     noget af disse punkter.
(16) En anden hongkongsk eksportør hævdede, at en række Justeringer                for
     forskelle   i   fysiske    egenskaber    skulle   have   været     foretaget   på
     baggrund  af den model, der       blev   anvendt   ved  fastsættelsen      af den
     beregnede værdi, som der henvises til         i betragtning 16 i forordnin-
     gen om midlertidig      told. Han hævdede      især, at den model, som den
     beregnede værdi var baseret på, måske var blevet godkendt              i overens-
     stemmelse med de tyske godkendelsesregler og måske var blevet udsty-
     ret med en indendørs stavantennekomponent.
     Kommissionen kan ikke acceptere denne påstand, da den ikke kunne få
     bekræftet, om den påståede godkendelse og indbygning af antenne rent
     faktisk havde fundet sted, og i bekræftende fald på hvilket faktuelt
     grundlag disse    Justeringer   skulle have været      foretaget, og hvilken
     indvirkning disse forskelle ville have haft på prissammenlignelighe-
     den. Selv om det blev fastslået, at alle eksportmodeller til Tyskland
     havde opnået den nævnte godkendelse, at alle modeller               var udstyret
     med  den   indendørs     stavantennekomponent,     og   at    denne    eksportørs
     omkostningsang i ve I ser var korrekte, ville det under alle omstændig-
     heder få ringe betydning for resultatet af undersøgelsen.
     i i) Den Kinesiske Folkerepublik
(17) The  China   Commercial     Chamber   of   Audio-Video     Products     Exporters
     (handelskammeret) anmodede gennem sin juridiske repræsentant om, at
     der blev   foretaget   en række    Justeringer    for  fysiske egenskaber      på
     grundlag  af   modeller    anvendt   ved   fastsættelsen     af   den   beregnede
     værdi, som der er      henvist   til  i betragtning     17  i forordningen     om
     midlertidig told. Især anmodede handelskammeret om tilpasninger for
     at tage hensyn til manglende kåbe I tuner og stik til øretelefon og det
     forskellige   antal     forvalgsmuligheder,      forskelle     med   hensyn   til
 ---pagebreak---                                    14 -
 lydeffekt og med hensyn til udseende og design. På baggrund af de af
handelskammeret     fremførte argumenter   erkendte Kommissionen, at en
kabeltuner var et karakteristisk træk (feature), der var relevant for
forbrugere     i Hongkong,   og   accepterede  at  foretage   en   passende
justering.    Derimod   kunne   Kommissionen  ikke  acceptere    yderligere
Justeringer, da der ikke forelå tilstrækkeligt grundlag herfor:
      lydeffekt betragtedes som uden relevans for forbrugerne,
     langt de fleste af de apparater, der eksporteres fra Den Kine-
     siske Folkerepublik, var udstyret med udgang til høretelefon,
     på grund af det begrænsede antal kanaler i Hongkong i reference-
     perioden var antallet af forvalgsmuligheder irrelevant, og
     hvad angik udseendet, viste det sig, at omkostningerne ved at
     fremstille en såkaldt "conventional look"-modtager i Hongkong var
     højere end omkostningerne ved en "monitor look"-modtager, og med
     hensyn til sammenlignelige modeller fra to Hongkong-eksportører,
     der var    involveret  i proceduren, var prisen på     "conventional
     look"-modeI len højere, end på "monitor look"-modeI len.
     Af alle disse grunde kan Kommissionen kun acceptere anmodningen
     om en Justering for kåbe I tuner, mens den må afvise de øvrige
     påstande.
Rådet bekræfter disse konklusioner.
 ---pagebreak---                                     - 15 -
d.   Dumpingmargen
(18) Den normale værdi og eksportpriserne sammenlignedes for hver enkelt
     transaktion og for hver af de berørte eksportører med den nedenfor
     nævnte undtagelse. Det fremgår af den endelige undersøgelse af de
     faktiske forhold, at der fandt dumping sted i forbindelse med impor-
     ten af TVLB med oprindelse i Hongkong og Den Kinesiske Folkerepublik
     for alle de eksportører, der er omfattet         af undersøgelsen, og at
     dumpingmargenen er    lig med forskellen mellem den fastsatte normale
     værdi og eksportprisen ved salg til Fællesskabet.
(19) I   de   foreløbige    undersøgelsesresultater,    som    er   beskrevet    i
     betragtning 28 i forordningen om midlertidig told, fastsatte Kommis-
     sionen   fem  individuelle dumpingmargener     for hver    af de kinesiske
     importører, som havde samarbejdet i undersøgelsen. Imidlertid anlagde
     Kommissionen det synspunkt, at der med henblik på de endelige under-
     søgelsesresultater    burde  fastsættes en ensartet      dumpingmargen    for
     alle   de kinesiske eksportører    med undtagelse     af   de  to kinesisk-
     japanske eksportfællesforetagender     (joint venture exporters). Dette
     begrundes med, at de kinesiske eksportører, selv om de fremstår som
     uafhængige selskaber, som sender deres fakturaer direkte til kunder-
     ne, i realiteten har en meget begrænset, om overhovedet nogen uafhæn-
     gighed i deres forbindelser med importører i andre lande, da de ikke
     selv har mulighed for at fastsætte eksportpriser og andre salgsbetin-
     gelser. De tre kinesiske eksportører, som samarbejdede (dvs. China
     Great Wall Industry Corporation, China National Electronics Import &
     Export Corportion og China National Light Industrial Products Import
     &  Export Corporation), er medlemmer      af handelskammeret, som under
     undersøgelsen erkendte, at medlemmernes eksport af TVLB foregik under
     handelskammerets    strenge   kontrol.   Det   erklærede    også,   at   alle
     eksportører   skulle   være medlemmer   af   handelskammeret,    og   at  kun
     fællesforetagender kunne eksportere og       importere produkter på egen
     hånd.
 ---pagebreak---                                       - 16 -
     Desuden   fandt   Kommissionen,    at  hvis   man   opretholdt     individuelle
     dumpingmargener    for  de kinesiske    eksportører,     der  kontrolleres af
     handelskammeret, ville der åbnes mulighed for omgåelse, da eksporten
     til Fællesskabet da kunne kanaliseres gennem det selskab, for hvilket
     der var fastsat den laveste dumpingmargen.
     At disse eksportører     ikke frit kan fastlægge deres eksportpolitik,
     bekræftes   yderligere    af,   at  handelskammeret     og   dettes   juridiske
     repræsentant har varetaget de tre kinesiske eksportørers interesser i
     denne procedure og ved hver lejlighed har forelagt fælles argumenter
     og overvejelser    for alle tre eksportørers vedkommende uden at tage
     hensyn  til   individuelle    forhold.  Under   disse   omstændigheder    fandt
     Kommissionen, at hvis der blev fastsat tre individuelle dumpingmarge-
     ner, ville det     føre til helt arbitrære      resultater, for hvilke der
     ikke var   noget   rimeligt   grundlag, og at en ensartet        dumpingmargen
     beregnet på en sammenligning af alle tre selskabers eksporttransak-
     tioner med   de normale værdier      burde fastsættes. Alle de        kinesiske
     eksportører blev orienteret om, at Kommissionen havde til hensigt at
     følge denne fremgangsmåde.
(20) Hvad angår de andre to kinesiske eksportører           (dvs. de to kinesisk-
     japanske   fællesforetagender), kunne Kommissionen          fastslå, at   disse
     selskaber,   selv   om  de   ikke  i fuld   omfang    drev   virksomhed   efter
     markedsøkonomiske principper, havde en høj grad af forretningsmæssig
     uafhængighed, først og fremmest fordi de kunne importere komponenter
     og  eksportere   færdigvarer    uden  kontrol   fra   handelskammerets    eller
     noget andet organs side. Det forhold, at disse selskaber kunne føre
     deres overskud ud af Den Kinesiske Folkerepublik, forudsat at visse
 ---pagebreak---                                      - 17 -
     administrative krav var opfyldt, betød desuden, at disse profitorien-
     terede   selskaber   havde   en   tilstrækkelig    høj   uafhængighedsgrad,
     hvilket taler for, at de behandles individuelt. Derfor fandt Kommis-
     sionen, at der burde fastsættes individuelle dumpingmargener for de
     to eksportfællesforetagender, som samarbejdede        i undersøgelsen, ved
     at  sammenligne   de  normale   værdier  og   de eksportpriser,   der   blev
     fastsat på det grundlag, der er redegjort        for   i betragtning   10 og
     12.
     Rådet bekræfter konklusionerne i betragtning 18, 19 og 20.
(21) De  vejede   gennemsnitlige   margener,    udtrykt   i procent   af   prisen
     beregnet cif Fællesskabets grænse, er forskellige alt efter eksportør
     og andrager følgende:
     i. Hongkong
         Cony Electronic Products Ltd                         3,19
         Hanwah Electronics Ltd                               4,88
         Kong Wah Electronic Enterprises Ltd                  3,13
         Koyoda Electronics Ltd                               4,61
         Luks Industrial Co Ltd                               4,17
         Tal Wah Television Industries Ltd                    2,16
     i i. Den Kinesiske Folkerepublik
         Fujian Hitachi Television Co Ltd                    17,04
         Huaquiang Sanyo Electronics Co Ltd                   7,55
         Alle andre samarbejdende kinesiske
          eksportører                          ,             15,31
 ---pagebreak---                                      - 18 -
                                    E. SKADE
(22) Kommissionen konkluderede i sine foreløbige undersøgelsesresultater,
     at  Fællesskabets    TVLB-industri     havde   lidt    væsentlig    skade.    Den
     baserede   hovedsagelig    denne   konklusion    på   de   hongkongske    og   de
     kinesiske eksportørers hurtige stigning         i eksport og markedsandel,
     disse   eksportørers    prisunderbud     på   fællesskabsmarkedet       og    den
     underminering af priserne, der var et resultat heraf for de klagende
     producenters salgspriser. Desuden kunne der forudses en yderligere
     udflytning   af en del     af Fællesskabets      industrielle    kapacitet    til
     tredjelande med heraf følgende tab af arbejdspladser             i Fællesskabet
     og fortsat betydelige tab for de klagende fællesskabsproducenter, som
     l 1988 oplevede drastisk stigende tab.
(23) Kommissionen   fik  Ikke forelagt nye kendsgerninger vedrørende disse
     undersøgelsesresultater     efter   offentliggørelsen af       forordningen    om
     midlertidig told. Nogle eksportører, både kinesiske og hongkongske,
     bestred den af Kommissionen       foretagne kumulering af       indførslen fra
     begge   lande    i forbindelse     med   vurderingen     af   dumpingimportens
     indvirkning på den pågældende erhvervsgren           I Fællesskabet. Kommis-
     sionen fastholder    imidlertid argumenterne       i betragtning 30 og 31 i
     forordningen    om  midlertidig     told,   dvs.    at   de   TVLB,   der    blev
     eksporteret   til begge    lande, er homogene og       identiske med     fælles-
     skabsvarerne, at de konkurrerede med hinanden og med               fællesskabs-
     varerne   og  blev   solgt   gennem   de   samme    distributionskanaler,      og
     endvidere at de mængder, der importeredes fra hvert af de to lande
     særskilt   betragtet   på   ingen måde    kan  betragtes     som   ubetydelige.
     Desuden   bemærker    Kommissionen,    at   de    kinesiske    og   hongkongske
     importørers markedsadfærd kan betragtes som værende meget             identisk.
     Under disse omstændigheder findes det hensigtsmæssigt i overensstem-
     melse med normal praksis i antidumpingsager at kumulere de skadelige
     virkninger af importen fra Hongkong og fra Den Kinesiske Folkerepu-
     blik.
 ---pagebreak---                                       - 19
(24) Nogle   eksportører    anfægtede   den   mode I sammen I igning,     der   udgjorde
     grundlaget     for Kommissionens    analyse  af prisunderbud.       Deres    argu-
     menter gik hovedsagelig ud på, at de fæl lesskabsmodel ler, der blev
     anvendt   i sammenligningen, havde en særlig appel til forbrugerne på
     grund   af en    række  features eller    egenskaber,    som    de  eksporterede
     modeller ikke kunne frembyde.
     China Commercial     Chamber of Audio and Video Products Exporters an-
     førte, at fællesskabsmodellerne, der var blevet benyttet               til pr is-
     under budssammen I i gn ingen, var udstyret med      flere og bedre        features
     end de kinesiske modeller, som de var blevet sammenlignet med, og det
     blev foreslået, at der enten blev foretaget          justeringer på grundlag
     af forskelle i markedsværdi, eller at alle kinesiske modeller skulle
     sammenlignes med de fællesskabsmodeller, der            var   blevet   anvendt i
     sammenligningen, der havde færrest features. Kommissionen               fandt, at
     en accept af justeringer i forbindelse med mode I sammen I igningen ville
     betyde en væsentlig afvigelse fra den metode, der blev anvendt               i den
     undersøgelse, der blev foretaget for nylig af koreanske TVLB, hvilke
     blev bekræftet     i nærværende undersøgelse. Ingen af parterne           i nogen
     af sagerne med undtagelse af handelskammeret har sat spørgsmålstegn
     ved   denne   metode.   Desuden   fandt   Kommissionen,     at   en   lang   række
     modeller    og   tekniske  karakteristika     ville   gøre    en   sammenligning
     baseret   på    tilpasninger  for   kompliceret   og   upraktisk.     Ud   fra  en
     erkendelse af, at nogle af de fællesskabsmodeller, der anvendtes i
     sammenligningen, måske har       for mange    features sammenlignet        med de
     kinesiske modeller, har Kommissionen        imidlertid foretaget en sammen-
     ligning   af alle de kinesiske modeller         med undtagelse      af dem, der
     eksporteres af eksportfællesforetagendet, med de fællesskabsmodeller,
     der har færrest features.
(25) På dette grundlag og ved at anvende den sammenligningsmetode, der er
     forklaret    i betragtning 39 i forordningen om midlertidig told er de
 ---pagebreak---                                      - 20 -
     globale gennemsnitlige prisunderbudsresultater udtrykt            i cif-priser
     16,85% for eksportører repræsenteret        af China Commercial     Chamber of
     Audio and Video Products.
     For alle de andre eksportører bekræftes resultaterne af sammenlignin-
     gen af prisunderbud, Jf. betragtning 40 i forordningen om midlerti-
     dig told.
(26) Kommissionen fik ikke forelagt andre argumenter eller kendsgerninger
     vedrørende fastlæggelsen af skaden.
     Rådet  bekræfter   Kommissionens    konklusioner    i betragtning     30-39 og
     betragtning 41-48 i forordningen om midlertidig told og i betragtning
     22-25 i denne forordning.
                              F. ÅRSAGSSAMMENHÆNG
(27) I betragtning 49-53 i forordningen om midlertidig told konkluderede
     Kommissionen, at den kumulerede        dumpingimport    fra Hongkong    og Den
     Kinesiske   Folkerepublik havde påført       den pågældende     fællesskabser-
     hvervsgren   væsentlig    skade.  Kommissionen     fandt,    at   den   hurtige
     stigning   i den hongkongske og kinesiske       lavpri s import   faldt  sammen
     med et lige så hurtigt tab af markedsandele for fæl Iesskabserhvervs-
     grenen, en udhuling     af priserne     på Fællesskabets TVLB-modeller og
     kraftigt  forøgede   finansielle    tab   hos virksomheder     i Fællesskabet
     samtidig med en stadig hurtigere udflytning af fællesskabsproducen-
     ternes produktionsanlæg til lande uden for Fællesskabet.
     I den forbindelse bemærker Kommissionen, at priserne spiller en meget
     vigtig rolle på markedet, og prisunderbud som følge af dumping har
     derfor en direkte negativ indvirkning på den pågældende fællesskabs-
     erhvervsgrens   priser.   Det  skal   understreges,    som   det   allerede er
 ---pagebreak---                                      - 21 -
     nævnt   i betragtning    40   i forordningen      om   midlertidig   told,  at
     virkningerne af det konstaterede prisunderbud ikke alene vedrører de
     TVLB-model1er  i Fællesskabet, som kan siges at være direkte sammen-
     lignelige med de hongkongske og kinesiske eksportmodeller, men hele
     udvalget  af   apparater,     herunder   de   nyeste     og  mest   avancerede
     modeller. Prisunderbuddet     i den lavere priskategori - som udgør den
     største del af markedet - medfører naturligvis et pristryk           inden for
     alle kategorier af TVLB, idet forbrugeren vil få den opfattelse, at
     selve varen og de forskellige features ved de enkelte modeller er
     mindre værdifulde.
     Kommissionen  har  ikke fået nye kendsgerninger eller nye argumenter
     forelagt  vedrørende    disse    resultater    efter    offentliggørelsen   af
     forordningen om midlertidig told. Rådet bekræfter derfor            Kommissio-
     nens konklusioner   i betragtning 49-53 i forordningen om midlertidig
     antidumpingtold.
                        G. FÆLLESSKABETS INTERESSER
(28) Kommissionen har ikke fået yderligere kendsgerninger eller argumenter
     forelagt vedrørende dette emne fra nogen af parterne. Rådet bekræfter
     derfor Kommissionens konklusioner      i betragtning 54-57 i forordningen
     om midlertidig   told, hvorefter det er       i Fællesskabets     interesse at
     fjerne de skadelige virkninger for fællesskabserhvervsgrenen af den
     fastlagte  dumping.   Fordelene    ved  en   sådan    beskyttelse   for  denne
     erhvervsgrens  aktuelle     levedygtighed   og   dens   fremtidige   udvikling
     vejer tungere end de eventuelle ulemper af midlertidig karakter for
     forbrugerne i form af begrænsede prisstigninger for visse importerede
     TVLB.
 ---pagebreak---                                          22 -
                                      H. TOLD
(29) De foreløbige foranstaltninger        tog form af antidumpingtold. Tolden
     blev   fastsat   svarende    til  de   konstaterende   dumpingmarginer,   med
     undtagelse    af   et   kinesisk   eksportfællesforetagende,    for   hvilket
     tolden fastsattes til den sats, der var tilstrækkelig til at afhjælpe
     den forvoldte skade.
(30) Selv om Kommissionens undersøgelsesresultater med hensyn til forvoldt
     skade i forordningen om midlertidig told nu er blevet ændret, er den
     toldsats, der er nødvendig for at afhjælpe skaden, stadig højere end
     den endeligt fastsatte dumpingmargin, med undtagelse af ét kinesisk
     eksportfællesforetagende. Derfor bør tolden fastsættes svarende til
     de konstaterede dumpingmarginer, undtagen for Fuji an Hitachi Televi-
     sion Co Ltd,     for  hvem   tolden bør    fastsættes  til en sats, der er
     tilstrækkelig til at eliminere prisunderbuddet.
(31) Som  forklaret ovenfor      i betragtning    19 besluttede Kommissionen    at
     fastsætte en ensartet dumpingmargin for alle de kinesiske eksportører
     med undtagelse af de to pågældende fællesforetagender, og følgelig
     blev der fastsat en ensartet told for disse selskaber.
     Rådet bekræfter disse konklusioner.
                       I. OPKRÆVNING AF MIDLERTIDIG TOLD
(32) I betragtning    af de    fastlagte dumpingmarginer     og omfanget   af  den
     skade, der er forvoldt       fællesskabserhvervsgrenen, finder     Rådet  det
     nødvendigt, at beløb, der er opkrævet          i form af midlertidig    told,
     opkræves   endeligt    i et   omfang   svarende  til  den  endeligt   pålagte
     told -
 ---pagebreak---                                     - 23 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                  Artikel 1
1.    Der  indføres en endelig antidumpingtold på     importen af farvefjern-
synsmodtagere med lille billedskærm, med di agonalmå I af billedskærm på over
15,5 cm, men ikke over 42 cm, også apparater sammenbygget med rad iofon imod-
tager og/eller ur i et fælles kabinet, henhørende under KN-kode ex 8528 10
71 (TARIC-kode: 8528 10 71*10), med oprindelse i Hongkong og i Den Kinesi-
ske Folkerepublik.
2.    Tolden   fastsættes  til 4,8%   for   varer med  oprindelse    i Hongkong
(TARIC-ti Ilægskode: 8500) og 15,3% for varer med oprindelse i Den Kinesiske
Folkerepublik (TARIC-ti Ilægskode 8506) af nettoprisen, frit Fællesskabets
grænse, ufortoldet.
Tolden på de    i stk. 1 omhandlede varer, som fremstilles og sælges til
eksport af følgende selskaber, fastsættes til nedenstående satser udtrykt i
procent af nettoprisen, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet:
                                     Toldsats              TARI C-ti ilægskode
a.    Hongkong
      Cony Electronic Products Ltd      3,1                      8494
      Hanwah Electronics Ltd            4,8                      8495
      Kong Wah Electronic Enter-
      prises Ltd                        3,1                      8496
      Koyoda Electronics Ltd            4,6                      8497
      Luks Industrial Co Ltd            4,1                      8498
      Tal Wah Television Indu-
      stries Ltd                        2,1                      8499
 ---pagebreak---                                     - 24 -
b.    Den Kinesiske Folkerepublik
      Fujlan Hitachi Tele-
      vision Co Ltd                   13,1                     8504
      Huaquiang Sanyo Electro-
      nics Co Ltd                      7,5                     8505
3.    Gældende bestemmelser for told finder anvendelse.
                                  Artikel 2
De beløb, der er opkrævet, eller for hvilke der er stillet sikkerhed i form
af midlertidig antidumpingtold   i henhold til forordning (EØF) nr.    129/91,
opkræves med den endelige told, når den endelige told er       lavere end den
midlertidige antidumpingtold, og med den midlertidige told       i alle andre
tilfælde. De beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed, og som        ikke er
omfattet af den endelige told, frigives.
                                  Artikel 3
Denne   forordning  træder  i  kraft  dagen  efter   offentliggørelsen    i De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende    i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                  På Rådets vegne
                                                       Formand
 ---pagebreak---                                      - 25
                                                                      ISSN 0254-1459
                                                   KOM(91)231 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                               02
                               Katalognummer : CB-CO-91-277-DA-C
                                                              ISBN 92-77-73600-3
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
Lr2985 Luxembourg