CELEX: 32006R1041
Language: cs
Date: 2006-07-07 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1041/2006 ze dne  7. července 2006 , kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o dohled nad přenosnými spongiformními encefalopatiemi u ovcí   (Text s významem pro EHP)

8.7.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 187/10
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1041/2006
   ze dne 7. července 2006,
   kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o dohled nad přenosnými spongiformními encefalopatiemi u ovcí
   (Text s významem pro EHP)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (1), a zejména na čl. 23 první pododstavec uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví pravidla pro dohled nad přenosnými spongiformními encefalopatiemi (TSE) u ovcí.
            
         
               (2)
            
            
               Dne 8. března 2006 potvrdila skupina odborníků na TSE u malých přežvýkavců, jíž předsedala referenční laboratoř Společenství pro TSE, že u těchto zvířat v návaznosti na výsledky druhé fáze rozlišovacího testování vzorků mozku dvou ovcí z Francie a jedné ovce z Kypru nelze vyloučit bovinní spongiformní encefalopatii (BSE). Je třeba provést další testování, aby se u těchto zvířat vyloučila přítomnost BSE.
            
         
               (3)
            
            
               V dubnu roku 2002 přijal bývalý Vědecký řídící výbor Evropské komise (VŘV) stanovisko k bezpečnému zásobování materiálem z malých přežvýkavců pro případ, že by se ukázalo, že je BSE u malých přežvýkavců pravděpodobná. Ve svém stanovisku z listopadu roku 2003 podpořila Vědecká komise pro biologická nebezpečí zřízená při Evropském úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) doporučení ze stanoviska VŘV, pokud jde o bezpečnost produktů z některých malých přežvýkavců v souvislosti s TSE.
            
         
               (4)
            
            
               Je třeba posoudit význam uvedených případů TSE ve Francii a na Kypru, u nichž nelze vyloučit přítomnost BSE. V tomto ohledu jsou výsledky zvýšeného dohledu nad TSE u ovcí klíčové. V souladu s výše uvedenými stanovisky VŘV a EFSA by měl být proto dohled nad ovcemi rozšířen za účelem zlepšení programů Společenství týkajících se eradikace. Tyto programy rovněž zvyšují úroveň ochrany spotřebitele a doplňují bezpečné zásobování produkty z ovcí, které je zajišťováno pomocí současných opatření, zejména ustanovení nařízení (ES) č. 999/2001 týkajících se odstraňování specifikovaného rizikového materiálu.
            
         
               (5)
            
            
               Rozšířený dohled by proto měl vycházet ze statisticky platného zjišťování, aby se pravděpodobná prevalence BSE u ovcí zjistila co nejdříve a aby se zlepšily poznatky o zeměpisném rozšíření nákazy.
            
         
               (6)
            
            
               Vzhledem k vysoké úrovni TSE u populací ovcí a koz na Kypru se může rozšířený dohled nad ovcemi omezit na nezasažená stáda.
            
         
               (7)
            
            
               Program dohledu nad ovcemi by měl být zhodnocen nejméně po šesti měsících účinného dohledu.
            
         
               (8)
            
            
               Nařízení (ES) č. 999/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (9)
            
            
               V zájmu zajištění nejvyšší možné úrovně ochrany spotřebitele vyhodnocením možné prevalence BSE u ovcí by změny stanovené tímto nařízením měly vstoupit v platnost okamžitě.
            
         
               (10)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Příloha III nařízení (ES) č. 999/2001 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 7. července 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 688/2006 (Úř. věst. L 120, 5.5.2006, s. 10).
   
      PŘÍLOHA
      V části II kapitoly A přílohy III se body 2 a 3 nahrazují tímto:
      
         „2.   Dohled nad ovcemi a kozami poraženými k lidské spotřebě
         a)   Ovce
         Členské státy testují zdravé poražené ovce v souladu s minimálními rozsahy vzorků uvedenými v tabulce A tohoto bodu a pravidly pro odběr vzorků stanovenými v bodě 4.
         Tabulka A
         
                     Členský stát
                  
                  
                     Minimální rozsah vzorku zdravých poražených ovcí (1)
                     
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     37 500
                  
               
                     Řecko
                  
                  
                     23 000
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     41 800
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     42 400
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     40 500
                  
               
                     Itálie
                  
                  
                     43 700
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     23 300
                  
               
                     Rakousko
                  
                  
                     14 300
                  
               
                     Polsko
                  
                  
                     23 300
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     14 300
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     44 000
                  
               
                     Ostatní členské státy
                  
                  
                     vše
                  
               Odchylně od minimálních rozsahů vzorků uvedených v tabulce A se může Kypr rozhodnout provádět testy pouze u minimálně dvou ovcí poslaných na porážku k lidské spotřebě z každého stáda, kde nebyly zjištěny žádné případy TSE.
         b)   Kozy
         Členské státy testují zdravé poražené kozy v souladu s minimálními rozsahy vzorků uvedenými v tabulce B tohoto bodu a pravidly pro odběr vzorků stanovenými v bodě 4.
         Tabulka B
         
                     Členský stát
                  
                  
                     Minimální rozsah vzorku zdravých poražených koz (2)
                     
                  
               
                     Řecko
                  
                  
                     20 000
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     125 500
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     93 000
                  
               
                     Itálie
                  
                  
                     60 000
                  
               
                     Kypr
                  
                  
                     5 000
                  
               
                     Rakousko
                  
                  
                     5 000
                  
               
                     Ostatní členské státy
                  
                  
                     vše
                  
               c)   Pokud je pro členský stát obtížné shromáždit dostatečné počty zdravých poražených ovcí nebo koz, aby dosáhl minimálního rozsahu vzorku stanoveného pro něj v bodech a) a b), pak může nejvýše 50 % svého minimálního rozsahu vzorku nahradit testováním uhynulých nebo usmrcených ovcí nebo koz starších 18 měsíců v poměru jedna ku jedné a doplňkově k minimálnímu rozsahu vzorku stanovenému v bodě 3. Kromě toho může členský stát v poměru jedna ku jedné nahradit nejvýše 10 % svého minimálního rozsahu vzorku testováním ovcí nebo koz starších 18 měsíců usmrcených v rámci kampaně eradikace nákazy.
         3.   Dohled nad ovcemi a kozami neporaženými k lidské spotřebě
         Členské státy testují v souladu s pravidly pro odběr vzorků stanovenými v bodě 4 a minimálními rozsahy vzorků uvedenými v tabulkách C a D ovce a kozy, které uhynuly nebo byly usmrceny, ale nebyly:
         
                     —
                  
                  
                     usmrceny v rámci kampaně eradikace nákazy nebo
                  
               
                     —
                  
                  
                     poraženy k lidské spotřebě.
                  
               Tabulka C
         
                     Populace bahnic a jehnic v členském státu určených k plemenitbě
                  
                  
                     Minimální rozsah vzorku uhynulých nebo usmrcených ovcí (3)
                     
                  
               
                     > 750 000
                  
                  
                     20 000
                  
               
                     100 000–750 000
                  
                  
                     3 000
                  
               
                     40 000–100 000
                  
                  
                     100 % až do 1 000
                  
               
                     < 40 000
                  
                  
                     100 % až do 200
                  
               
            
         Tabulka D
         
                     Populace koz, které již měly kůzlata, a spářených koz v členském státě
                  
                  
                     Minimální rozsah vzorku uhynulých nebo usmrcených koz (4)
                     
                  
               
                     > 750 000
                  
                  
                     10 000
                  
               
                     250 000–750 000
                  
                  
                     3 000
                  
               
                     40 000–250 000
                  
                  
                     100 % až do 1 000
                  
               
                     < 40 000
                  
                  
                     100 % až do 200
                  
               
      
         (1)  Minimální rozsahy vzorků jsou stanoveny s ohledem na množství zdravých poražených ovcí a jsou určeny k zajištění dosažitelných cílů. Minimální rozsahy vzorků nad 30 000 umožní zjištění prevalence 0,003 % se spolehlivostí 95 %.
      
         (2)  Minimální rozsahy vzorků jsou stanoveny s ohledem množství zdravých poražených koz a prevalenci BSE v jednotlivých členských státech. Jsou rovněž zaměřeny na zajištění dosažitelných cílů. Minimální rozsahy vzorků nad 60 000 umožní zjištění prevalence 0,0017 % se spolehlivostí 95 %.
      
         (3)  Minimální rozsahy vzorků jsou stanoveny s ohledem na velikost populací ovcí a koz v jednotlivých členských státech a jsou určeny k zajištění dosažitelných cílů.
      
         (4)  Minimální rozsahy vzorků jsou stanoveny s ohledem na velikost populací ovcí a koz v jednotlivých členských státech a jsou určeny k zajištění dosažitelných cílů.“