CELEX: 31980R0424
Language: en
Date: 1980-02-25 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 424/80 of 21 February 1980 altering the monetary compensatory amounts

25 . 2 . 80                               Official Journal of the European Communities                               No L 50 / 1
                                                                     I
                                                   (Acts whose publication is obligatory)
                                           COMMISSION REGULATION (EEC) No 424/80
                                                           of 21 February 1980
                                              altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                          Whereas Commission Regulation (EEC) No 1380/75
COMMUNITIES,                                                            of 29 May 1975 ('), as last amended by Regulation
                                                                         (EEC) No 1150/79 (7), laid down detailed rules for
Having regard to the Treaty establishing the                            the application of monetary compensatory amounts ;
European Economic Community,                                            whereas the spot market rates ascertained in
                                                                        accordance with Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                        during the period 13 to 19 February 1980 in respect
Having regard to Council Regulation (EEC) No                            of the Italian lira represents a difference departing by
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                            more than one point from the percentage taken as a
conjunctural policy to be taken in agriculture                          basis when the monetary compensatory amounts were
following the temporary widening of the margins of                      last fixed ;
fluctuation for the currencies of certain Member
States ('), as last amended by Regulation (EEC) No
987/79 (2), and in particular Article 3 thereof,                        Whereas Article 7 ( 1 ) of Commission Regulation
                                                                        (EEC) No 243/78 of 1 February 1978 providing for
                                                                        the advance fixing of monetary compensatory
Having regard to Commission Regulation (EEC) No                         amounts (*), as amended by Regulation (EEC) No
 1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                      1544/78 ('), provides that monetary compensatory
compensatory amounts fixed in advance and                               amounts fixed in advance shall be adjusted if a new
repealing Regulation (EEC) No 651 /78 (J), and in                       representative rate comes into effect during the period
particular Article 1 (2) thereof,                                       of validity of the certificate ; whereas this new rate
                                                                        must have been decided on before the application for
Whereas the monetary compensatory amounts                               a certificate was lodged ; whereas in certain sectors
introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were                           such a situation arises in the case of Italy,
fixed by Commission Regulation (EEC) No 2140/79
of 28 September 1979 (4), as last amended by Regu­
lation (EEC) No 400/ 80 f);
Whereas, pursuant to Article 3 of Regulation (EEC)
No 974/71 , the monetary compensatory amounts                           HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 must be altered if the difference referred to in Article
 2 ( 1 ) of that Regulation departs by at least one point
 from the percentage taken as a basis for the preceding
 fixing ; whereas such an alteration to the monetary                                                   Article 1
 compensatory amounts must be carried out according
 to the alteration of the difference ;                                   1 . The 'Italia' column of Annex I to Regulation
                                                                        (EEC) No 2140/79 shall be replaced by the column
                                                                        appearing in Annex I to this Regulation .
(')  OJ   No L 106, 12. 5. 1971 , p. 1 .
O    OJ   No L 123, 19. 5. 1979, p. 5 .                                  (') OJ No   L 139, 30. 5 . 1975 , p. 37 .
O    OJ   No L 178 , 1.7. 1978 , p. 63 .                                 O   OJ No   L 144, 13 . 6. 1979 , p. 8 .
(*)  OJ   No L 247 , 1 . 10. 1979 , p. 1 .                               (') OJ No   L 37 , 7. 2 . 1978 , p. 5 .
O    OJ   No L 46, 21 . 2. 1980, p. 14.                                  O   OJ No   L 182 , 5 . 7 . 1978 , p. 7.
 ---pagebreak--- No L 50 / 2                       Official Journal of the European Communities                            25 . 2 . 80
2. Annexes II, III and IV to Regulation (EEC) No                                   Article 2
2140/79 are replaced by Annexes II, III and IV to           This Regulation shall enter into force on 25 February
this Regulation .                                           1980 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels, 21 February 1980 .
                                                                               For the Commission
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                  Vice-President
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                             Official Journal of the European Communities                                     No L 50 / 3
                  ANNEXE / — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                                £ /t                £ /t               Lit/t       FF/ t
                                      I                          5                   6                   7           8
               10.01 A                                                                               11 944
               10.01 B                                                                               17 705
               10.02    I                                                                            11 358
               10.03                                                                                 10 601
               10.04    I                                                                            10 198
               10.05 B                                                                               10 601
               10.07 B                                                                               10 435
               10.07 C                                                                               10 435
               11.01 A                                                                               15 162
               11.01 B                                                                               14 342
               11.02    A I a)                                                                       24 656
               11.02    A I b)                                                                       16 375
               11.01 C                                                                               10 813
               11.01 D                                                                               10 402
               11.01 E I                                                                             14 842
               11.01 E II                                                                              9 753
            ex 1 1 .0 1 G (')                                                                        10 644
            ex 11.01    GO                                                                           10 644
               11.02 A II                                                                            11 586
               11.02 A III                                                                           14 842
               11.02 A IV                                                                             14 278
               11.02    A V a) 1                                                                      15 902
               11.02    A V a) 2                                                                      15 902
               11.02    A V b)                                                                       10813
 ---pagebreak--- No L 50 / 4                               Official Journal of the European Communities                                   25 . 2 . 80
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappel i i k                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                                £ /t               £/t                 Lit/t       FF/t
                                    I                            5                  6                    7           8
            ex 11.02 A  VII (')                                                                      1,0 644
            ex 11.02 A  VII (2)                                                                      10 644
                11.02 B I a) 1                                                                       10 813
                11.02 B I a) 2 aa)                                                                   10 402
                11.02 B I a) 2 bb)                                                                   10 402
                11.02 B I b) 1                                                                       14 842
                11.02 B I b) 2                                                                       14 278
                11.02 B II a)                                                                        12 183
                11.02 B II b)                                                                        11 586
                11.02 B II c)                                                                        10 813
            ex 11.02 B  II d) (')                                                                    10 644
            ex 11.02 B  II d) O                                                                      10 644
                11.02 C I                                                                            12 183
                11.02 C II                                                                           11 586
                11.02 C III                                                                          16 962
                11.02 C IV                                                                           10 402
                11.02 C V                                                                            10813
            ex 11.02 C VI (')                                                                        10 644
            ex 11.02 C VI O                                                                          10 644
                11.02 D I                                                                            12 183
                11.02 D II                                                                           11 586
                11.02 D III                                                                          10 813
                11.02 D IV                                                                           10 402
                11.02 D V                                                                            10 813
            ex 1 1.02 D VI (')                                                                       10 644
            ex 11.02 D VI (2)                                                                        10 644
                11.02 E I a) 1                                                                       10 813
                11.02 E I a) 2                                                                       10 402
                11.02 E  I b) 1                                                                       14 842
                11.02 E  I b) 2                                                                       18 357
                11.02 E  II a)                                                                        12 183
                11.02 E  II b)                                                                        11 586
                11.02 E  II c)                                                                        11 662
            ex 11.02  E  II d) 2 (')                                                                  10 644
             ex 11.02 E  II d) 2 (2)                                                                  10 644
                11.02 F I                                                                             12 183
                11.02 Fn                                                                              11 586
                11.02 F III                                                                           10 813
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                             Official Journal of the European Communities                                     No L 50 / 5
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia      France
            I                                                   £ /t               £/t                 Lit/t        FF/t
                                      I                          5                  6                    7        ,  8
               11.02 F IV                                                                            10 402
               11.02 F V                                                                             10 813
            ex 11.02 F VII (*)                                                                       10 644
            ex 11.02 F VII (2)                                                                       10 644
               11.02 G I                                                                              8 958
               11.02 G II                                                                             7 209
               11.07 A I a)                                                                          21 260
               11.07 A I b)                                                                          15 885
               11.07 A II a)                                                                         18 870
               1 1.07 A II b)                                                                        14 100
               11.07 B                                                                               16 432
               11.08 A I                                                                             16 008
               11.08 A III                                                                           24 723
               11.08 A IV                                                                            17 068
               11.08 A V                                                                             16 008
               11.09                                                                                 42 998
               17.02 B II a) C)                                                                      20 884
               17.02 B II b) O                                                                       16 008
               21.07 F II                                                                            16 008
               23.02 A I a)                                                                           2 983
               23.02 Alb)                                                                             9 613
               23.02 A II a)                                                                          2 652
               23.02 A II b)                                                                         10 607
               23.03 A I                                                                             19 083
               23.07 B I a) 1 (5)                                                                      1 696
               23.07 B I a) 2 (4) (5)                                                                  1 696
               23.07  B I  b)   1   0)                                                                5 301
               23.07  B I  b)  2    (4) (5)                                                           5 301
               23.07  B I  c)   1   0)                                                               10 601
               23.07  B I  c)  2    (*) C)                                                           10 601
 ---pagebreak--- No L 50 / 6                                      Official Journal of the European Communities                             25 . 2 . 80
                                                                     Notes
(') Millet.
(2) Grain sorghum .
(5) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensa­
    tory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(*) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amount :
                                                             Germany    Belgium/   Netherlands  United Ireland   Italy     France
           Content by weight of powdered or granulated                Luxembourg               Kingdom
                       milk (excluding whey)
                    in the finished product of :              DMA      Bfrs/Lfrs/t    Fl /t       £/t    £/t     Lit/t       FF/t
    More than 12 % but less than 30 %                                                                           1 748
    30 % or more but less than 50 %                                                                              3 496
    (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    (b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
        — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368 /77 (OJ
             No L 52 , 24. 2 . 1977) and Regulation (EEC) No 443 /77 (OJ No L 58 , 3. 3 . 1977) or for which the aid has been
             granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC)
             No 1844/77 (OJ No L 205 , 11.8 . 1977), and
         — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
         the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0-27 .
    (c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
         expressed in actual weight per tonne of finished product, of:
         — powdered or granulated milk (excluding whey),
         — powdered or granulated whey,
         — added casein or caseinate .
(5) In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common Customs
    Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on the cereal constituent. However, the amounts indicated shall
    apply if compensatory amounts are due to be levied.
    When completing :
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
          (EEC) No 974 /71 ,
     the applicant must state in the declaration provided for this purpose the complete composition of the product and the exact
     content by weight of non-milk constituents broken down by tariff heading.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                           Official Journal of the European Communities                                          No L 50 / 7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetxre udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et i percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia       France
                                                           £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                    1                          5                  6                      7            8
               01.03 A II a)                                                                         5 454
               01.03 A II b)                                                                         6 413
               02.01 A III a) 1                                                                      8 340
               02.01 A III a) 2                                                                    12 093
               02.01 A III a) 3                                                                      9 341
               02.01 A III a) 4                                                                    13 510
               02.01 A III a) 5                                                                      7 256
               02.01 A III a) 6 aa)                                                                13 510
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                            13 510
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                                                              9 341
               02.05 A I                                                                             3 336
               02.05 A II                                                                            3 670
               02.05 B                                                                               2 002
               02.06 B I a) 1                                                                        8 340
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                  10 675
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                  10 675
               02.06 B I a) 2 cc)                                                                  11 676
               02.06 B I a) 3                                                                      12 093
               02.06 B I a) 4                                                                        9 341
               02.06 B I a) 5                                                                      13 510
               02.06 B I a) 6                                                                        7 256
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                  13 510
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                    9341
               02.06 B I b) 1                                                                        8 340
               02.06 B I  b)  2   aa)                                                              10 675
               02.06 B I  b)  2   bb)                                                              10 675
               02.06 B I  b)  2   cc)                                                              11 676
               02.06 B I  b)  3   aa)                                                              12 093
               02.06 B I  b)  3   bb)                                                              23 518
               02.06 B I  b)  4   aa)                                                                9 341
               02.06 B I  b)  4   bb)                                                              18 514
               02.06 B I  b)  5   aa)                                                              13 510
 ---pagebreak--- No L 50 / 8                                     Official Journal of the European Communities                                          25.2.80
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                             Numéro du tarif douanier                           , Amounts to be granted on imports
                                     commun                                               and charged on exports
                                CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                               Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                                doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                   Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                                gemeenschappelijk                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                  United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                     £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                          1                              5                  6                     7             8
                  02.06     B I b) 5    bb)                                                                  23 268
                  02.06     B I b) 6    aa)                                                                    7 256
                  02.06     B I b) 6    bb)                                                                  12 093
            ex 02.06       B I b) 7     aa) (')                                                              13 510
            ex 02.06        B I b) 7    aa) (*)                                                                9 341
                 02.06      B I b) 7    bb) (*)                                                              23 518
                  15.01     A I (a)                                                                            2 669
                  15.01 A II                                                                                   2 669
                  16.01 A                                                                                    11 676
                  16.01 B I (b) O                                                                            19 598
                  16.01 B II (b) (J)                                                                         13 344
                  16.02 A II                                                                                 10 842
                  16.02 B III a) 1                                                                           11 259
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                    20 432
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                    17 097
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (J)                                                                11 259
                  16.02 B III a) 2 bb) (J)                                                                     9 341
                  16.02 B III a) 2 cc)                                                                         5 588
            C) — Jambons et morceau* de jambons, désossés ;
                 — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets .
            (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins .
            (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstrange, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet .
             (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                 — Spalle, anche in parti , disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetti .
             (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                 — Filet .
             (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam ( karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
             (') Produits autres que ceux visés à la note (').
             (') Other products than those falling under ('),
             (') Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
             (') Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
             O   Andere nrodukten dan vermeld bij (').
             O   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                    Official Journal of the European Communities                                                          No L 50 / 9
             (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                   l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                   portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                   concerne declare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                   grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                   formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                   writing that the products in question fulfil these conditions.
             (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                   nung ( EWG ) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Fin- oder Ausfiihrer erklart schriftlich zum Zeitpunkt der Erfullung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollformlichkeiten in dem
                   Mitgliedstaat, der den W.ihrungsausgleichsbetrag zahlt, dafi die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
             (') I.a concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                   per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento delPottemperamento delle formalità
                   doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario, l'esportatore o
                   l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
             (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                   Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De betreffende ex- of importeur
                   legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                   bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning ( EØF) nr. 171 /78 omhand­
                   lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                   indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                  om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            ( J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                  agglomérée ou non .
            ( J ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                  compounded form .
            (J) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form, angewen­
                  det .
            (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                  agglomerato .
            (J) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                  geperst .
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .        !
            (a )  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions a déterminer par les autorités compétentes .
            (a )  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a )  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autori­
                  teiten .
            ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                  tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                  the net weight , i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsfliftsigkeit enthalten, wird
                  nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
            (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                  riscossi su ! peso netto senza tener conto del detto liquido .
            ( b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                  over het gewicht van de worstjes.
            ( b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                  vægt .
 ---pagebreak--- No L 50 / 10                                Official Journal of the European Communities                                               25 . 2 . 80
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                commun                                                   and charged on exports
                           CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                       e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                              og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                              United Kingdom            Ireland               Italia       France
                                                                   £ / 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg
                                     I                                  5                  6                      7         ' 8
                                                       — Poids vif/Live weight/ Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/ Levende vægt —
                01.02 A II (') O                                                                             1 818
                                                      — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
             I 02.01  A II a) 1                                                                              3 454
                02.01 A II a) 2                                                                              2 764
                02.01 A II a) 3                                                                              4 145
                02.01 A II a) 4 aa)                                                                          2 764
                02.01 A  II  a)  4 bb)                                                                       4 727
                02.01 A  II  b)   1 (J)                                                                      3 073
                02.01 A  II  b)   2 (2)                                                                      2 458
                02.01 A  II  b)   3 O                                                                        3 841
                02.01 A  II  b)   4 aa)    (J)                                                               2 458
                02.01 A  II  b)   4 bb)    11 (2)                                                            3 841
                02.01 A  II  b)   4 bb)    22 (*) (>)                                                        3 841
                02.01 A  II  b)   4 bb)    33 (')                                                            3 841
             \ 02.06 C I a)     1                                                                            2 764
                02.06 C I a) 2                                                                                3 945
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                                                                     3 945
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (s )                                                                    2 364
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                      1 582
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                         Official Journal of the European Communities                                                               No L 50 / 11
C ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
      a ) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
      Communities :
      ( a ) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b ) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Steilen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
      gents :
      a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,                         1
      b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freibureer Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
      a ) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en Årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a ) for kvier og koer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tvre, kuer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(') 1 .e montant compensatoire n'est pas applique :
      — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, exprimee en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
            nautés européennes pour la viande bovine congelée,
      — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communau­
            tés européennes pour la viande de buffle congelée .
(') ' ITie compensatory amount shall not be applied :
      — in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to be grartted by the competent authorities of the
            European Communities for frozen beef and veal ,
      — in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to be granted by the competent authorities of the European
            Communities for frozen buffalo meat .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
      — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
            gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem Rindfleisch ,
      — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewäh­
            renden jährlichen Kontingents an gefrorenem Büffelfleisch .
(') I.'importo compensativo non è applicato :
      — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità
            europee per le carni bovine congelate,
      — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità
            europee per le carni di bufalo congelate .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
      — voor een hoeveelheid van 50 000 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse
            tariefcontingent voor bevroren rundvlees ,
      — voor een hoeveelheid van 2 250 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse
            tariefcontingent voor bevroren buffelvlees .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op :
      — til en maksimumsgrænse pa 50 000 tons udtrykt i udbenet kød af det drlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde
            lor frosset oksekød ,
      — til en maksimumsgrænse pa 2 250 tons, udtrykt i udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde
            for frosset bøffelkød .
O L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
      tés européennes .
(') Entrv under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
O Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
      festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
O L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
      europee .
O Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
      gen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
O Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
      europæiske Fællesskaber.
C ) Produits contenant en poids 80 °/o ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
( J ) Products containing 80 % or more bv weight of beef meat excluding offals and fat .
(') Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
C)    Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
C)    Varer med indhold af oksekod pa 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
C)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(')   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
O     Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
Ò     Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
O     Produkien die in gew icht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 C)    Varer med indhold af oksekød pa 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 (*)   Produits contenant en poids 40 °/o ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
 (*)   Products containing 40 % or more, but less than 60 °/o by weight , of beef meat excluding offals and fat .
 (*)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (")   Prodotti contenenti in peso il 40 % o pin e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (*)   Produkten die in gewicht meer dan 40 °/o doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)   Varer med indhold af oksekød pa 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 O     En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
       échangés entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 O I '1 accordance with Commission Regulation ( EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
       between Ireland and Northern Ireland .
 (") Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
       schen Irland- und Nordirland ausgesetzt .
 O Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
       rirlanda e Tlììanda del Noni .
 O Krachtens Verordening ( EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
       Ierland en Noord-lerland .
 O I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
       Irland oq Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 50/ 12                                Official Journal of the European Communities                                               25.2 . 80
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsansgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monete» udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                commun                                               and charged on exports
                           CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappel¡jk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland                Italia              France
                                                                  £                    £                     Lit                 FF
                                     I                            5                    6                      7                   8
                                                            — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 100 stk. —
            01.05 A I                                                                                        877
            01.05 A II                                                                                       414
                                                                                                      — 100 kg —
            01.05 B I                                                                                     1 624
            01.05 B II                                                                                    2 561
            01.05 B III                                                                                   2 308
            01.05 B IV                                                                                    1 728
            01.05 B V                                                                                     2 815
            02.02 A I a)                                                                                  2 041
            02.02 A I b)                                                                                  2 321
            02.02 A I c)                                                                                  2 528
            02.02 A II a)                                                                                 3 013
            02.02 A  II b)                                                                                3 658
            02.02 A  II c)                                                                                4 065
            02.02 A  III a)                                                                               3 297
            02.02 A  III b)                                                                               3 604
            02.02 A IV                                                                                    2 469
            02.02 A V                                                                                     4 022
            02.02 B I                                                                                     6 430
            02.02 B H i) 1                                                                                2 781
            02.02 B II a) 2                                                                               4 471
            02.02 B II a) 3                                                                               3 965
            02.02 B II a) 4                                                                               2 716
            02.02 B II a) 5                                                                               4 424
            02.02 B II b)                                                                                  2 090
            02.02 B II c)                                                                                  1 447
            02.02 B II d) 1                                                                                5 407
            02.02 B II d) 2                                                                                3 951
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                            Official Journal of the European Communities                                                   No L 50/ 13
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia            France
                                                                 £                  £                    Lit                FF
                                     1                           5                  6                     7                  8
                                                                                                     — 100 kg —
            02.02 B II d)  3                                                                           3 829
            02.02 B II e)  1                                                                           5 227
            02.02 B II e)  2 aa)                                                                       1 852
            02.02 B II e)  2 bb)                                                                       3 333
            02.02 B II e)  3                                                                           3 597
            02.02 B II f)                                                                              6 430
            02.02 C                                                                                    1 447
            02.05 C                                                                                    3215
                                                            — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/! 00 stuks/ 1 00 stk. —
            04.05 A I a) 1                                                                                623
            04.05 A I a) 2                                                                                259
                                                                                                     — 100 kg —
            04.05 A I b)                                                                               2 707
            04.05 B I a) 1                                                                            12 235
            04.05 B I a) 2                                                                             3 140
            04.05 Bib) 1                                                                           .   5 522
            04.05 B I b) 2                                                                             5 901
            04.05 B I b) 3                                                                            12 668
            35.02 A II a) 1                                                                           10 990
            35.02 A II a) 2                                                                            1 489
 ---pagebreak---                                            PART 5
                                                                                                                                                         No L
                                 MILK AND MILK PRODUCTS
                                 Monetary compensatory amounts                                                                                          50                    /   14
                                                                                Amounts to be granted on imports and charged on exports
                        Description                               Notes
                                                                          United Kingdom       Ireland              Italy          France
                                                                           £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                      3              7               8                   9                  10
With the exception of whey                                         (10)                                           129 (d)
                                                                   O                                              129 (c)       l
||                                                                 n                                             115 (d)
                                                                  O (")       Il                                  90 (d)
                                                                  o n         Il                               1 72(d)
II                                                                 o       lili 1 681
                                                                   o          \ 1 088 (d) \
                                                                   o       Il    1 088 (d)
                                                                     o     llII 882 (d) l
Il                                                               o o (') liII 1 681
                                                                                                                                                    Official Journal of the
                                                                 (') o (') liI 1 088 (d) \
l                                                                    n        II 1 088 (d)
\                                                                    o     Il|| 882 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :            IlIl            Il\
— of less than 15 %                                                  o        Il 129 (d)
— of 15 % or more                                                  o                                             284 (d)                       -
                                                                                                                                                   European Communities
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :                                                                           I
— of less than 15 °/o                                              o                                             103    (d)     l
— of 1 5 % or more but less than 25 %                              o                                             284    (d)     \
— of 25 % or more but less than 32 %                               o      ll                                     464    (d)     \
— of 32 % or more                                                  (')                                           516    (d)     \
l                                                                  o      \l                                   2 012            \
\                                                                  (3)    \                                    1 681            I
l                                                                  (J)    l                                    1 088 (d)        \
\                                                                  o      \                                      882 (d)        I
                                                                   O                                           1 681
                                                                                                                                                     25.2.80
                                                                                                                                I
 ---pagebreak---                                                                               Amounts to be granted on imports and charged on exports
                         Description                         Notes                                                                                     25.2.80
                                                                       United Kingdom         Ireland             Italy             France
                                                                        £/ 100 kg (a )     £/ 100 kg ( a)   Lit/ 100 kg ( a )   FF/ 100 kg ( a )
                             2                                  3               7                8                   9                 10
                                                               o                                             1 088 (d)
\                                                              o                                               882 (d)
 Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :                   IIl
— of less than 15 %                                            o       III 129 (d)
— of 15 % or more                                              (')     III 362 (d)
 Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                            o       IIII                                    103    (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                           {•)     IIII                                    362    (d)
— of 25 % or more but less than 32 %                           o       IIII                                    465    (d)
— of 32 % or more                                              o       IIII                                    517    (d)
 Of a fatty content by weight :                          ||                              IlII
                                                                                                                                                   Official Journal of the
— of less than 80 %                                      ■     (4)     I||                                       -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                           0)      ||Il                                  4 037
— of 82 % or more                                              o                                             4 138                                 European
Il                                                             (4)     IIII                                      -(b)
I-I                                                            (')     IlII                                  3 386
 With the exception of Roquefort                               C)      II||                                  2 786
 Of a fat content by weight in the dry matter :          IlIIIlIl
— of less than 10 %                                       n
                                                                                                                                                      Communities
                                                            II|| 1 044
— of 10 % or more but less than 30 %                           n
                                                               Il                                            1 540              \
— of 30 % or more                                              n
                                                               \                                             2 253
 Of a fat content by weight in the dry matter :          II    II                                                               I
 — of less than 55 °/o                                    n I-II                                             2 253
 — of 55 % or more                                        n Il\                                              2 671
                                                               n                                             2 671
 With the exception of Grana Padano, Parmigiano Reg­
 giano and cheeses manufactured exclusively from sheep
 milk                                                        C) 0 2)                                         3 815
                                                                                                                                                      No L
                                                             C) D                                            3 148
                                                                       l
                                                               C)                                            2 884
I                                                                      \                                                                             50                      /   15
 ---pagebreak---                                                                                           Amounts to be charged on imports and granted on exports                     No L
                                  Description                               Notes
                                                                                    United Kingdom        Ireland               Italy             France
                                                                                     £/ 100 kg ( a)    £ / 100 kg ( a )   Lit/ 100 kg ( a )   FF/ 100 kg ( a )         50                   /   16
                                      2                                       3            7                  8                  9                   10
          — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
              Edam , Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti ,
              Maribo, Samsø, Tilsit as well as those cheeses (other
              than salted Ricotta and those cheeses manufactured
              exclusively from sheep or goat milk) of a water con­
              tent, calculated by weight of the non-fatty matter,
              not exceeding 62 °/o ana of a fat content, by weight,
              referred to dry matter :
              — of less than 10 %                                          o n n                                              2 139
              — of 10 % or more                                            o o o                                              2 884
          — Esrom,     Italico, Kernhem ,       Saint-Nectaire,   Saint-
              Paulin, Taleggio, Butterkäse as well as those cheeses
              (excluding those cheeses manufactured exclusively
              from sheep or goat milk) of a water content, calcu­
              lated by weight of the non-fatty matter, exceeding
              62 % and of a fat content, by weight, referred to
                                                                                                                                                                  Official Journal of the
              dry matter :
              — of less than 10 %                                          n n n                                              1 471
              — of 10 % or more                                            n n n                                              2 249
          Of a fat content, by weight in the dry matter :
          — of less than 10 %                                                C)                                                  669
          — of 10 °/o or more                                                C)                                               1 135
                                                                             o                                                3 815
                                                                             o                                                2 441
                                                                                                                                                                 European Communities
                                                                             o
                                                                             o
                                                                             o                                                   170
                                                                             o                                                   530
                                                                             o
 f product.
 kg net of product for each % of milk fat content :                                                                                  49
 kg net of product for each % of milk fat content :                                                                                  46
 kg net of product for each °/o of milk fat content :                                                                                46                             25.2.80
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                           Official Journal of the European Communities                                  No L 50/ 17
                                                                 Notes
(') For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
     1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.52. ■
     For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
     No 443 /77 (OT No L 58 , 3. 3. 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated shall be
     multiplied by the coefficient 0.15 .
(?) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No
     990/72 (OJ No L 1 15, 17. 5 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single amount of:
     — Lit 874 per 100 kg for Italy.
(J) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
     components :
     (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by '/«oo of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
          However, where whey and /or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding calcu­
          lation shall be :
          — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in 100 kg of
               the product,
               and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
     (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
          amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
     — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of finished product,
          and, in particular :
     — the lactose content of the added whey.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22.6.1972), the amount indicated shall be multiplied by the
          coefficient 0-40 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0.40 ;
     — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-40 ;
     — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
          — by the coefficient 0 • 33 where the butter is to be used in formula A products,
          — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products ;
     — in Regulation (EEC) No 262/79 (OJ No L 41 , 16.2.1979) and Regulation (EEC) No 1468 /79 (OJ No L 177,
          14 . 7. 1979), the amount shall be multiplied :
          — by the coefficient 0 • 33 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
          — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products.
      In Regulation (EEC) No 400/80, the amount indicated is multiplied by a coefficient equal to the quotient of the division of
     the amount of the minimum selling price fixed for the tendering concerned, by the buying-in price for butter of the same
     type applicable on the day set as the final date for the submission of tenders.
(') With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to products
     of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit as such for human
     consumption shall be regarded as cheese wastes.
(') When completing customs formalities, the party concerned shall state in the declaration provided for this purpose :
     — the skimmed-milk powder content, by weight,
     — the content by weight of the added whey and/or lactose, and
     — the lactose content of the added whey,
     per 100 kg of the finished product.
 ---pagebreak--- No L 50 / 18                                      Official Journal of the European Communities                                   25 . 2 . 80
     If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amounts :
                                                              Germany
                                                                         Belgium /   Netherlands  United    Ireland     Italy     France
            Content by weight in powdered or granulated                 Luxembourg
                       milk (excluding whey)                                                     Kingdom
                     in the finished product of :                        Bfrs/ Lfrs/
                                                             DM/ 100 kg    100 kg     FI/ 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
     More than 12 % but less than 30 %                                                                                   175
     30 % or more but less than 50 %                                                                                    350
     50 % or more but less than 70 %                                                                                    524
     70 % or more but less than 80 %                                                                                    656
     80 % or more                                                                                                       743
     In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72 (OJ
     No L 115 , 17. 5. 1972), the coefficient 1.92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above. However, this
     coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation
     (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180 , 6 . 7 . 1976).
     In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
     — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No
          L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been granted and
          skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1844/77
          (OJ No L 205, 11 . 8. 1977)/                                                                                     '
          and
     — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
     the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0 • 27.
(*) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
     components :
      (a) the amount per 100 kg indicated. However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount
          indicated shall be :
          — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in
              100 kg of the product,
              and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
      (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to */»oo of the
          amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
      When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of the product,
           and , in particular :
      — the lactose content of the added whey.
 (') The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated. However,
      where whey and /or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount indicated :
      — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in 100 kg of
           the product,
           and then
      — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
       When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
       — the actual content by weight of whey and /or lactose added per 100 kg of finished product,
           and, in particular :
       — the lactose content of the added whey.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                           Official Journal of the European Communities                                No L 50 / 19
(l0) In the case of products to which whey and/or lactose have been added, no compensatory amount shall be granted.
     However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged.
     When completing :
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
     — customs import formalities carried out in a Member State the turrency of which has depreciated,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
          (EEC) No 974/71 ,
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and/or lactose have been added
     to the product.
(") For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the monetary
     compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0 • 40.
(") For cheeses manufactured exclusively from sheep or goat milk:
     — the analysis check shall be carried out by immunological methods such as double immuno-diffusion and radial immuno­
          diffusion, supplemented as necessary by electrophoresis of the caseins,
     — the party concerned shall be obliged , when completing the customs formalities, to state in the declaration provided for
          this purpose that the cheese in question was manufactured exclusively from sheep and/or goat milk.
(,J) No compensatory amount shall apply to cheese imported within the limits of the tariff quotas referred to in Article 9 of
     Regulation (EEC) No 2915/79.
NB: For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                       20
                                                                                                                                                                      /
                                                                                                                                                                 No L 50
                                                   PART 6
                                                    WINE
                                         Monetary compensatory amounts
                                                        Amounts to be charged on imports                    Amounts to be granted on imports
                                                            and granted on exports                              and charged on exports
        ription                                                                                   United
                                                 Germany            Belgium/        Netherlands                Ireland             Italy       France
                                                                   Luxemburg                      Kingdom
                                                   DM                                      Fl                     £                 Lit         FF
                                                                    Bfrs/ Lfrs                       £                                                         Official
ners of more than three
                                % vol / hl                                                                                            71
                                    hi                                                                                            1 117
  A III (2)                         hi                                                                                            1 564
                                % vol / hl                                                                                            71
 e wine from third coun­
       e document V.I or V.A
       Portugieser                  hi                                                                                            1 117
        e document V.I or V.A
       Riesling or Sylvaner         hi                                                                                            1 564
                                % vol/hl                                                                                              71
                                                                                                                                                        Journal of the European Communities
                                % vol/hl                                                                                              71                                            ^
 e wine from third coun­
                                % vol/hl                                                                                              71
          n ( EEC) No 337/79.
                                                                                                                                                        25                                    .
                                                                                                                                                        2.80
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                           Official Journal of the European Communities                                                      No L 50 / 21
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation (')
                        Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                commun                                                   and charged on exports (')
                           CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Nr. des Gemeinsamen                                        bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                       e da riscuotere all'esportazione (')
                           doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen (')
                           gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif                      ,
                                                                 United Kingdom           Ireland              Italia            France
                                                                         £                   £                   Lit               FF
                                    1                                    5                   6                    7                 8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                           — 100 kg —
            17.01 A O                                                                                         1 615
            17.01 A O                                                                                         3 075
            17.01 B (4)                                                                                       2 568
                                                    par I % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                         by I % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                je I v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                            per I °/o van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II (*)                                                                                 30,75
            17.02 E                                                                                           30,75
            17.02 ex F (')                                                                                    30,75
            21.07 F IV                                                                                        30,75
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                                    pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                      for 100 kg of dry matter
                                                                                                       je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                     per 100 kg di materia secca
                                                                                                        per 100 kg droge stof
                                                                                                          for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                                                         3 075
            21.07 F III                                                                                       3 075
 ---pagebreak--- No L 50 / 22                                                   Official Journal of the European Communities                                                               25.2 . 80
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté                      (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
        vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement (CEE ) n " 3330/74 , et             zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
       à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7               del 10. 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è" adattato in
       du règlement ( CEE) n" III 1 /77 .                                                             conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                                      n . 837/68 (GU n . L 151 del 30 . 6. 1968 , pag. 42 ).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
        non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                       (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
        No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                      van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG ) nr. 431 /68
        to Article 9 ( 7) of Regulation ( EEC) No 1 1 1 1 /77 .                                       (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het monetair compenserend
                                                                                                      bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening (EEG)
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                             nr. 837/68 ( PB nr. L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz. 42) aangepast.
        der Verordnung ( EWG ) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird,
        und auf Isoglukose, die genial! Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG )              (J) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
        Nr. III 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird . .                                           som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431 /68 ( EFT nr. L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                      1968, s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­                 artikel 2 i forordning ( EØF) nr. 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 ,
        mento (CEE ) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in                   s . 42 ).
        virtù dell'articolo 9, paragrafo 7 , del regolamento (CEE) n . 1 1 1 1 /77 , non si
        applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                               C) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                          saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
        eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd                    graphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et conformé­
        naar derde landen, en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van                  ment aux dispositions de l'article 13 du règlement (CEE) n° 394/70 lors
        Verordening ( EEG ) nr. Ill I /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                        d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse pi sukker, der udføres til tredjelande             (') The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
        i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 , og pd isoglucose,                  determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation ( EEC)
        der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9, stk . 7 , forordning (EØF)               No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      ' nr . 1111 /77 .                                                                               Regulation ( EEC) No 394/70 in the case of exports .
                                                                                               O Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                                      rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Übereinstimmung mit
( ) Dénaturé .                                                                                        Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG ) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
         Denatured .                                                                                  fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG ) Nr. 394/70 bestimmt.
         Denaturiert .
                                                                                               (') Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
        Denaturati .
                                                                                                      rosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
        Gedenatureerd .                                                                               grafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
         Denatureret .                                                                                zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                      (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione.
                                                                                               (') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
 (') Non denature.                                                                                    aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7, lid 2 , van Veror­
         Undenatured .                                                                                dening ( EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
         Nicht denaturiert .
                                                                                                      dening ( EEG ) nr. 394/70 bij uitvoer.
         Non denaturati .                                                                       (*) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
         Niet gedenatureerd .                                                                         net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forord­
         Ikke denatureret .
                                                                                                       ning ( EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                                      kel 13 i forordning ( EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
C) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la                  (*) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
         qualité type visée au règlement (CEE) n° 431 /68 (JO n" L 89 du 10. 4 . 1968 ,                Other sugars and syrups excluding sorbose.
         p. 3), le montant compensatoire monétaire est adapte conformément aux dis­                    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
         positions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6.
         1968 , p . 42 ).                                                                              Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
                                                                                                      Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
 ( J ) ^There the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                     Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
         defined bv Regulation ( EEC) No 431 /68 (OJ No L 89, 10. 4 . 1968 , p. 3 ) the
         monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
         provisions of Article 2 of Regulation ( EEC) No 837/68 (OJ No L 151 ,                   1 ') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
         30. 6. 1968 , p. 42 ).
                                                                                                       Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
 (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
         Nr . 431 /68 ( ABI . Nr . I. 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
         tät ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
         gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG) Nr. 837/68 (ABI. Nr. L 151 vom                       Karamel uit suiker van post 17.01 .
         30 . 6. 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                             Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                             Official Journal of the European Communities                                           No L 50 / 23
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                        Numero du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CC I* heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                              £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                      1                           5                   6                      7           8
            17.04 D I a)                                                                                1 899
            17.04 D I b) 1                                                                                 997
            17.04 D  I b) 2                                                                             1 427
            17.04 D  I b) 3 aa)                                                                         1 856
            17.04 D  I b) 3 bb)                                                                         1 925
            17.04 D  I b) 4                                                                            2 209
            17.04 D  I b) 5                                                                             2 333
            17.04 D  I b) 6                                                                             2 457
            17.04 D  I b) 7                                                                             2 505
            17.04 D  I b) 8                                                                             2 629
            17.04 D  II a)                                                                              1 814
            17.04 D  II b) 1                                                                            1 408
            17.04 D  II b) 2                                                                            1 976
            17.04 D  II b) 3                                                                            2 274
            17.04 D  II b) 4                                                                            2 379
            18.06 B I                                                                                       843
            18.06 B II a)                                                                               1 026
            18.06 B lib)                                                                                1' 273
            18.06 C I                                                                                   1 216
            18.06 C II a) 1                                                                             1 245
            18.06 C II a) 2                                                                             1 522
            18.06 C  II  b)  1                                                                          1 748
            18.06 C  II  b)  2                                                                          1 851
            18.06 C  II  b)  3                                                                          1 836
            18.06 C  II  b)  4                                                                          1 959
            18.06 D I a)             (')("")                                                            1 336
 ---pagebreak--- No L 50 / 24                                Official Journal of the European Communities                                        25 . 2 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                              and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                               £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                      I                            5                   6                      7           8
             18.06 D lb)                  (')(')                                                         1 336
             18.06 D II a) 1                                                                             1 713
             18.06 D II a) 2             (')-                                                            1 713
             18.06 D II b) 1                                                                             2 024
             18.06 D II b) 2 aa)                                                                         2 221
             18.06 D II b) 2 bb)                                                                         2 024
             18.06 D lie)                O
             19.02 B II a) 4 aa)         (*)                                                             1 164
             19.02 B II a) 5 aa)         (*)                                                             1 774
             19.03 A                     (')                                                             2 661
             19.03 B I                   (')                                                             2 661
             19.03 B II                  (')                                                             2 314
             19.04                                                                                       1 536
             19.08 B I a)                                                                                1 384
             19.08 Bib)                                                                                  2 491
             19.08 B II a)                                                                                   602
             19.08 B II b) 1                                                                              1 294
             19.08 B II b) 2              O                                                              1 741
             19.08 B II c) 1                                                                              1 571
             19.08 B II c) 2              O                                                              2018
             19.08 B II d) 1                                                                              1 986
             19.08 B II d) 2              C)                                                             2 433
             19.08 B III a) I                                                                             1 053
             19.08 B III a) 2             (J)                                                             1 612
             19.08 B III b) 1                                                                             1 469
             19.08 B III b) 2             O                                                               1 916
             19.08 B III c) 1                                                                            2 161
             19.08 B III c) 2             O                                                              2 243
             19.08 B IV a) 1                                                                              1 505
             19.08 B IV a) 2              O                                                               1 803
             19.08 B IV b) 1                                                                              1 770
             19.08 B IV b) 2              O                                                               1 981
             19.08 B V a)                                                                                 1 806
             19.08 B V b)                                                                                 1 932
             21.07 C I                                                                                        843
             21.07 C II a)                                                                                1 026
             21.07 C II b)                                                                                 1 273
             21.07 D I a) 1                                                                                1 362
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                            Official Journal of the European Communities                                           No L 50 / 25
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                             £/ 100 kg           £/ 100 kg          Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                     I                           5                   6                     7        -   8
            21.07 D I a) 2                                                                            1 850
            21.07 D I b) 1                                                                            0
            21.07 D I b) 2                                                                            0
            21.07 D I b) 3                                                                            1 644
            21.07 D II a) 1             n C) O                                                        1 513
            21.07 D II a) 2              C) o                                                         2 194
            21.07 D II a) 3              C) o                                                         2 800
            21.07 D II a) 4              o o                                                          4 010
            21.07 D II b)                o
            21.07 G II a) 1              o o                                                             411
            21.07 G II a) 2 aa)          o o                                                          1 013
            21.07 G II  a)  2 bb)        on                                                           1 314
            21.07 G II  a)  2 cc)        C) o                                                         1 615
            21.07 G II  b)  1            C) o                                                            799
            21.07 G II  b)  2 aa)        C) o                                                         1 290
            21.07 G II  b)  2 bb)        C) o                                                         1 591
            21.07 G II c) 1              o n                                                          1 103
            21.07 G II c) 2 aa)          (') o                                                        1 705
            21.07 G II c) 2 bb)          o o                                                          1 931
            21.07 G II d) 1                                                                           1 657
            21.07 G II d ) 2                                                                          2 183
            21.07 G II e)                                                                             2 487
            21.07 G III a) 1                                                                             822
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                      1 424
            21.07 G III a) 2 bb)       l                                                              1 725
            21.07 G III b) 1                                                                          1 210
            21.07 G III b) 2                                                                          1 701
            21.07 G III c) 1                                                                          1 514
            21.07 G III c) 2                                                                          2 041
            21.07 G III d) 1                                                                          2 068
            21.07 G III d) 2           l                                                              2 293
            21.07 G III e)                                                                            2 483
            21.07 G IV a) 1                                                                           1 233
            21.07 G IV a) 2                                                                           1 835
            21.07 G IV b) 1                                                                           1 621
            21.07 G IV b) 2                                                                          2 008
            21.07 G IV c)                                                                             1 925
            21.07 G V a) 1                                                                            1 850
 ---pagebreak--- No L 50 / 26                                Official Journal of the European Communities                                        25 . 2 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et á percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          Nr. des Gemeinsamen
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb,, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                      I                            5                   6                    7             8
             21.07 G V a) 2                                                                             2 001
             21.07 G Vb)                                                                                2 127
             21.07 G VI a IX        (s)
             29.04 C III a) 1                                                                           1 641
             29.04 C III a) 2                                                                           2 491
             29.04 C III b) 1                                                                           2 338
             29.04 C III b) 2                                                                           3 543
             35.05 A                                                                                    1 803
             38.19 T I a)                                                                               1 641
             38.19 T I b)                                                                               2 491
             38.19 T II a)                                                                              2 338
             38.19 T lib)                                                                               3 543
                                                                         l
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                                        Official Journal of the European Communities                                                           No L 50 / 27
C ) Pour In pâte à tartiner ne contenant pas qe produits laitiers, le montant com­     (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft
     pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­           wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­
     nue dans cette marchandise.                                                           dert, an Wcichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                                           ordnung ( EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme auf die
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary               Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
     compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­            zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind.
     tained in the product .
                                                                                       (') Per le esportazioni nei paesi terzi' e gli scambi intracomunitari, l'importo
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend, wird der Währungs­              compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­
     ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                    spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     Zucker berechnet .                                                                     regolamento (CEE) n . 1060/69, diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­
                                                                                            cienti indicati nella nota (') della parte 5a (Settore del latte e dei prodotti
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , "importo compen­           lattiero-caseari) del presente allegato .
     sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
     in tale merce .                                                                   (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel, moet het
                                                                                            compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, worpt het mone­                 zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­
     taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                 dening ( EEG ) nr. 1060/69, verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
                                                                                            noot (') van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige
     welke het goed bevat .                                                                 bijlage .
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­          (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
     netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold.                             ligningsbeløbet beregnes pi grundlag af de i bilaget til forordning (EØF) nr.
                                                                                             1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 °/o
                                                                                            under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
(I bis) A la demande de l'intéressé, pour les marchandises ne contenant pas de              » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag.
          lactosérum ou de lactose ajouté, le montant compensatoire monétaire est
          calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou de lait écrémé en pou­
          dre contenue dans cette marchandise. Toutefois, lorsque le montant com­
          pensatoire monétaire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­   (') À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé
          dessus, ce dernier est appliqué .                                                 en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue
                                                                                            dans la marchandise .
( I bis) At the request of the party concerned, in the case of goods not contain­
          ing added whey or lactose, the monetary compensatory amount shall be         (') At the request of the interested party the monetary compensatory amount
          calculated on the basis of the quantity of sugar and /or of skimmed-milk          will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
          powder contained in such goods. However, where the monetary compen­               der contained in the goods.
          satory amount resulting from this calculation is greater than that fixed
          above, the latter shall be applied .                                         (') Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in
                                                                                            der Ware enthaltenen Mengs an Magermilchpulver berechnet.
( I bis) Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzucker enthalten, wird
          auf Antrag des Betreffenden der Währungsausgleichsbetrag unter Zu­           (') Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è calcolato
          grundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen an Zucker und/                 prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­
          oder Magermilchpulver berechnet. Ist jedoch der so berechnete Wäh­                vere contenuto nella merce.
          rungsausgleichsbetrag höher als der vorstehend festgesetzte, dann gilt
          der letztere.                                                                (') Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
                                                                                            drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
(I bis ) A richiesta dell'interessato, per le merci non contenenti siero di latte o         welke het goed bevat.
          lattosio addizionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in
          funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato in polvere con­    (4) Efter anmodning vi! de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
          tenuto in tale merce. Tuttavia, se l'importo compensativo monetario risul­        lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen.
          tante da questo calcolo é superiore a quello sopra stabilito, é quest'ul­
          timo che si applica .
                                                                                       (') Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de céréales où
(I bis ) indien de belanghebbende daarom verzoekt, voor goederen die geert toe­             de produits issus de leur transformation, de sucre ou de lait ou de produits
          gevoegde wei of lactose bevatten, wordt het monetaire compenserende               laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
          bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere-melk­             ble, selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état.
          poeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze wijze berekende com­
          penserende bedrag evenwel hoger is dan het hierboven vastgestelde be­        (') Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
          drag, wordt dit laatste bedrag toegepast.                                         or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products,
                                                                                         " contained in the goods. Apply to these quantities the compensatory amounts
(I bis) For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose, beregnes det mo­         applied when such products are traded as such .
          netære udligningsbeløb efter anmodning pi grundlag af varens indhold         (') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
          af sukker og/eller skummetm.-elkspulverj Overstiger det monetære udlig­           an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
          ningsbeløb, der fremkommer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte             oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
          udligningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                                        diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
                                                                                       (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
C ) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­            prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
     tions 21.07 G VI a IX du tarif douanier commun .
                                                                                            dotti lattiero-caseari contenuti nélla merce, dell'importo compensativo appli­
                                                                                            cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings
     21.07 G VI to IX .
                                                                                       (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
                                                                                            vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX              of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
      anwendbar sind .                                                                      hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
                                                                                             onveranderde vorm worden verhandeld .
 O Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G
      VI a IX .                                                                         (') Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
                                                                                             korn og prqdukter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
 (') De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­              vende de udligningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
      deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
 (') Beløb, der finder anvendelse pA varer, der henhører under positionerne             (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
      21.07 £ VI til IX .                                                                    d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                                        (*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
                                                                                             capacity of I kg or less.
 (*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunau­
      taires, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités re­     (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
      spectives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règle­          einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      ment (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 °/o, en se référant aux coefficients
      indiqués à la note (J) de la partie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers»  (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
      de la présente annexe .                                                                netto inferiore o uguale a 1 kg.
 (') For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­            (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
      tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of           een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder.
      common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation (EEC)
      No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to the coefficients shown in          (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
      footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                      derunder.
 ---pagebreak--- No L 50 / 28                                            Official Journal of the European Communities                                                         25.2 . 80
(") Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­     (') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti, per i prodotti lat­
    toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .           tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
                                                                                         in tal caso, l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
O For goods falling within this subheading the monetary compensatory                     quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­
    amount shall be applied only according to the weight of the macaroni, spag­          legato del regolamento (CEE) n . 1060/69 diminuito del 10 % .
    hetti and similar products .                                                         All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
( ) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag             — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
    ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .                                      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
                                                                                         — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
(') Per le merci comprese in questa sottovoce, rimporto compensativo moneta­                  coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n . 974/71 ,
    rio si applica solo in funzione del peso della pasta .                               l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al
                                                                                         prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .
(*) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het monetair
    compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht van de deegwaren            Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi, detti importi
    toegepast .                                                                          sono quelli stabiliti .
(*) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
    ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.     (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in
                                                                                         het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
                                                                                         kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
                                                                                         van de in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
(") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés, aucun             hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;          Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    dans ce cas, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
    tés respectives de ble tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement          —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    (CEE ) n" 1060/69 diminuées de 10 °/o .                                              —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    I.ors de l'accomplissement des formalités douanières :                               —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
    — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisé,                        in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — d'importation effectuees dans un Etat membre à monnaie dépréciée,                  moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
    — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté           of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd .
         prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE ) n° 974/71 ,                       De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
    l'interesse est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou     zij moeten worden geheven .
    non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
     Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces      (•) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
    montants doivent être perçus .                                                       tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
                                                                                         monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
(") If the product contains added whey and/or lactose no compensatory                    af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning (EØF) nr.
    amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases            1060/69, formindsket med 10 °/o .
    the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common              Ved afslutning af
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69,
    less 10% .                                                                           — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    When completing :                                                                    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency              — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
         of which has appreciated ,                                                           2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er tilsat valle
         of which has depreciated ,                                                      og/eller lactose til produktet.
    — customs export formalities carried out in a Member State making use of             De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
         the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71 ,              de skal opkræves .
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose
    whether or not whey and /or lactose have been added to the product .             (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appliquent pas aux mar­
    However, if compensatory amounts have to be charged, the amounts fixed               chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à
    shall applv normally .                                                               1 kilogramme .
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die       O The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in immediate
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem              packings of a net capacity of I kg or less .
    Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung (EWG)
    Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich
     10 % zu berechnen .                                                             O Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gelten nicht für Waren
    Bei der Erfüllung                                                                    in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens I kg.
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­
         ter Währung ,                                                               O II primo e il secondo comma della nota (') non si applicano alle merci in
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­             imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg.
         werteter Vi ährung,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­
         lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr. 974 /71 Gebrauch        (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van toepassing op pro­
         macht,                                                                          dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
                                                                                         niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
     ben , ob dem Erzeugnis Molke und /oder Lactose zugesetzt worden ist.
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­     O Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for varer i pakninger
     ben « erden müssen .                                                                 af nettbvægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                         Official Journal of the European Communities                                    No L 50 / 29
                                                             ANNEX II
                            Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                          Member States
                        Products
                                                                                                             United
                                                          Germany        Benelux     Ireland          Italy Kingdom
                                                                                                                       France
— Beef and veal                                            0.902         0-981                       1.013             1.037
—   Milk and milk products                                 0.892         0.976         —             1.013    —
                                                                                                                       1.037
—   of Regulation (EEC) No 1059/69                         0.902         0-981         —             1-013    —
                                                                                                                       1.037
—   Pigmeat                                                0.902         0-981         —            1.067     —         —
—   Sugar and isoglucose                                   0.902         0-981         —            1.067     —
                                                                                                                       1-037
— Cereals                                                  0.902         0.981         —            1.067   1.037      1-037
— Eggs and poultry and albumins                            0.902 •       0-981         —            1.067   1.037      1-037
— Wine                                                     0.902           —           —            1.029     —         —
 ---pagebreak--- No L 50 / 30                           Official Journal of the European Communities                                25 . 2 . 80
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                           BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung. (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing ran artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                           n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75 )
             Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                    =     3,50292    FB/Flux
                                                                                0,674190   Dkr
                                                                                0,215777   DM
                                                                                0,505644   FF
                                                                                0,237670   F1
                                                                                0,0582784  £ (Irl)
                                                                                0,0540005  £ (UK)
                             1 £ (UK)                                     = 64,9836        FB/ Flux
                                                                               12,5149     Dkr
                                                                                4,00362    DM
                                                                                9,37641    FF
                                                                                4,41678    F1
                                                                                1,08318    £ (Irl)
                             1 £ (Irl)     ,                              -     0,923208   £ (UK)
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 80                     Official Journal of the European Communities                                         No L 50/ 31
                                                          ANNEX IV
            The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant to
                                       Article 7 (1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
                                                                                                                   t
            The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 2140/79 and fixed in
            advance from 25 February 1980 shall be multiplied by the following coefficients :
                   Member
                                     Sector concerned          Coefficient       Applicable to imports and exports
                    States                                                               carried out from
            Italy               Cereals and poultrymeat        0-204323      1 August 1980
                                Pigmeat                        0-204323      1 November 1980
                                Sugar and isoglucose           0.204323      1 July 1980
            United
            Kingdom             Cereals and poultrymeat           0.0        1 August 1980
            NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC) No
                  243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the monetary com­
                  pensatory amount was applied for during the period of its validity.