CELEX: C2007/140/22
Language: sk
Date: 2007-06-23 00:00:00
Title: Vec C-204/07P: Odvolanie podané 16. apríla 2007 : C. A. S. SpA proti rozsudku Súdu prvého stupňa (piata komora) zo 6. februára 2007 vo veci T-23/03, C.A.S. SpA/Komisia Európskych spoločenstiev

23.6.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 140/13
            
         Odvolanie podané 16. apríla 2007: C. A. S. SpA proti rozsudku Súdu prvého stupňa (piata komora) zo 6. februára 2007 vo veci T-23/03, C.A.S. SpA/Komisia Európskych spoločenstiev
   (Vec C-204/07P)
   (2007/C 140/22)
   Jazyk konania: nemčina
   Účastníci konania
   
      Odvolateľ: C. A. S. SpA (v zastúpení: D. Ehle, advokát)
   
      Ďalší účastník konania: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy odvolateľa:
   
               —
            
            
               zrušiť rozsudok Súdu prvého stupňa vo veci T-23/03 (1) zo 6. februára 2007,
            
         
               —
            
            
               vyhovieť návrhom predloženým na prvom stupni; subsidiárne vrátiť vec na rozhodnutie Súdu prvého stupňa,
            
         
               —
            
            
               vyhovieť návrhom na opatrenia na zabezpečenie priebehu konania, ktoré predložil žalobca podaniami z 28. januára 2003, 4. augusta 2003 a 11. augusta 2003,
            
         
               —
            
            
               zaviazať odporcu v prvostupňovom konaní nahradiť trovy konania.
            
         Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   Žalobca opiera svoje odvolanie o deväť nasledujúcich dôvodov, na základe ktorých považuje napadnutý rozsudok za chybný:
   
      Prvý odvolací dôvod sa týka Súdom prvého stupňa predpokladanej výlučnej právomoci tureckých orgánov zistiť, či nimi vystavené osvedčenia ATR 1 predložené k colnému odbaveniu pri dovoze sú „pravé“ alebo „nepravé“ prípadne „správne“„nesprávne“. Žalobca zastáva názor, že v takýchto prípadoch, v ktorých existujú dostatočné a presvedčivé objektívne dôvody pre súčinnosť príslušných colných orgánov vyvážajúcej krajiny v súvislosti s nezrovnalosťami pri vystavovaní (vyhotovení formulárov, pečiatok a podpisov) k osvedčeniam, ako aj pri colnom odbavení pri vývoze tovaru na základe týchto osvedčení, už nemožno uplatňovať výlučnú právomoc colných orgánov vyvážajúcej krajiny. Vyhlásenia colných orgánov, ktoré boli neskôr priložené k osvedčeniam, nemôžu byť považované za vierohodné a výlučne rozhodujúce.
   
      Druhým odvolacím dôvodom žalobca nesúhlasí s názorom uvedeným v napadnutom rozsudku, ktorý sa týka rozsahu práva nahliadať do spisov a práva navrhovateľa na obhajobu. Právo nahliadať do spisov sa nemôže vzťahovať len na podklady, z ktorých Komisia podľa jej interného rozhodnutia a jej údajov vychádzala pri vydaní napadnutého rozhodnutia. Právo nahliadať do spisov sa vzťahuje aj na akékoľvek iné dôverné a nedôverné podklady, ktoré mohli byť pri posudzovaní skutočností relevantné pre skutkové a právne postavenie žalobcu.
   
      Tretí odvolací dôvod žalobca vidí v skutočnosti, že Súd prvého stupňa uložil v celom rozsahu dôkaznú povinnosť žalobcovi aj pri takých skutkových okolnostiach, ktoré v zmysle článku 239 colného kódexu a článku 905 vykonávacieho nariadenia k colnému kódexu odôvodňujú špecifickú situáciu. Žalobca sa domnieva, že v určitých prípadoch dochádza k presunu dôkazného bremena alebo k zredukovaniu dôkaznej povinnosti. V žiadnom prípade žalobca nenesie dôkazné bremenu pri určitých skutočnostiach, ktoré žalobca uvádzal, a ktoré nastali v tretích krajinách (vo veci samej v Turecku), ktoré by mohli alebo museli byť zistené Komisiou/OLAF v rámci optimálnych možností, ktoré majú tieto orgány k dispozícii. To isté platí aj pre skutočnosti, ktoré patria do oblasti pôsobnosti Európskej komisie.
   Ako štvrtý odvolací dôvod žalobca uvádza, že Súd prvého stupňa aj vzhľadom na plnú dôkaznú povinnosť uloženú žalobcovi rozsudkom chybne opomenul prijať opatrenia na zabezpečenie priebehu konania, ktoré navrhoval žalobca, predovšetkým vykonať požadované dokazovanie. Namiesto toho bolo navrhované dokazovanie zamietnuté ako irelevantné.
   V piatom odvolacom dôvode žalobca uvádza, že Súd prvého stupňa po právnej stránke chybne vykladal a kvalifikoval všetky listiny predložené žalobcom, ako aj všetky uvádzané skutočnosti a domnienky, ktoré svedčili o tom, že turecké orgány sa podieľali na (údajne) „nepravých“ (v skutočnosti „nesprávnych“) osvedčeniach ATR 1. V dôsledku toho boli vyvodené chybné právne závery. Súčasne Súd prvého stupňa absolútne nezohľadnil podstatné skutočnosti podľa jednoznačného návrhu žalobcu.
   Ako šiesty odvolací dôvod žalobca uvádza, že Súd prvého stupňa nekvalifikoval ako chybné konanie Komisie v súvislosti s tým, že sa Komisia neobrátila na colný výbor/asociačnú radu.
   
      Siedmy odvolací dôvod spočíva v tom, že Súd prvého stupňa v súvislosti s konkrétnym osvedčením ATR 1 neuznal odôvodnený záujem žalobcu na čiastočnom zrušení napadnutého rozhodnutia Komisie.
   
      Ôsmym odvolacím dôvodom žalobca namieta, že Súd prvého stupňa v rozpore s právom opomenul v súvislosti s konkrétnym prípadom zvážiť nestrannosť a riziko. Týmto Súd prvého stupňa neuznal, že vzhľadom na závažné pochybenie tureckých orgánov by bolo pri prijatí nepravého osvedčenia ATR 1 vo vzťahu medzi hospodárskym subjektom a správou nespravodlivé, aby hospodársky subjekt znášal škodu, ktorá by mu pri správnom postupe nevznikla.
   
      Deviatym odvolacím dôvodom žalobca namieta, že napadnutý rozsudok uplatnením článku 220 ods. 2 písm. b) colného kódexu na základe uvedených a zistených skutočností poprel aktívnu súčinnosť tureckých orgánov na vystavení a použití 32 osvedčení ATR 1 sporných vo veci samej.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 82, s. 30.