CELEX: 32016D1155
Language: sk
Date: 2016-07-14 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1155 zo 14. júla 2016 o rovnocennosti systémov verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií vzťahujúcich sa na audítorov a audítorské subjekty Spojených štátov amerických podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/43/ES [oznámené pod číslom C(2016) 4363] (Text s významom pre EHP)

15.7.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 190/80
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/1155
   zo 14. júla 2016
   o rovnocennosti systémov verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií vzťahujúcich sa na audítorov a audítorské subjekty Spojených štátov amerických podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/43/ES
   
      
         [oznámené pod číslom C(2016) 4363]
      
   
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/43/ES zo 17. mája 2006 o štatutárnom audite ročných účtovných závierok a konsolidovaných účtovných závierok, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS a ktorou sa zrušuje smernica Rady 84/253/EHS (1), a najmä na jej článok 46 ods. 2 prvý pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Podľa článku 45 ods. 1 smernice 2006/43/ES sú príslušné orgány členského štátu povinné zaregistrovať každého audítora a každý audítorský subjekt z tretích krajín, ktorí predkladajú audítorské správy týkajúce sa ročných alebo konsolidovaných účtovných závierok spoločností zaregistrovaných mimo Únie, ktorých prevoditeľné cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu daného členského štátu. V článku 45 ods. 3 smernice 2006/43/ES sa vyžaduje, aby členské štáty začlenili takýchto audítorov a audítorské subjekty do svojich systémov verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií.
            
         
               (2)
            
            
               Členské štáty môžu na základe reciprocity upustiť od uplatňovania požiadaviek článku 45 ods. 1 a ods. 3 smernice 2006/43/ES alebo môžu tieto požiadavky upraviť vo vzťahu k audítorom a audítorským subjektom tretej krajiny za predpokladu, že systémy verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií vzťahujúce sa na audítorov a audítorské spoločnosti uvedenej tretej krajiny sa považujú za rovnocenné s požiadavkami podľa uvedenej smernice. Podmienky, za ktorých sa požiadavky článku 45 ods. 1 a 3 smernice 2006/43/ES môžu prestať uplatňovať alebo sa môžu upraviť v dôsledku stanovenia rovnocennosti, sa vo všeobecnosti stanovujú v dohode o spolupráci uvedenej v článku 46 ods. 3 smernice 2006/43/ES medzi členským štátom a systémom verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií príslušnej tretej krajiny a musia sa oznámiť Komisii.
            
         
               (3)
            
            
               Vo vykonávacom rozhodnutí 2013/281/EÚ (2) Komisia usúdila, že systémy verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií príslušných orgánov Spojených štátov, konkrétne Komisie pre cenné papiere a burzu Spojených štátov amerických (Securities and Exchange Commission of the United States of America) a Rady Spojených štátov amerických pre dohľad nad audítorskými spoločnosťami (Public Company Accounting Oversight Board of the United States of America), vzťahujúce sa na audítorov a audítorské subjekty, sú rovnocenné systémom verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií vzťahujúcim sa na audítorov a audítorské spoločnosti členských štátov. Uvedené vykonávacie rozhodnutie sa prestáva uplatňovať 31. júla 2016. Rovnocennosť uvedených systémov by sa preto mala prehodnotiť.
            
         
               (4)
            
            
               Dôvodom časového obmedzenia uplatňovania vykonávacieho rozhodnutia 2013/281/EÚ bola nedostatočná vzájomná dôvera v systémy dohľadu druhej strany. S cieľom posúdiť pokrok dosiahnutý z hľadiska budovania vzájomnej dôvery sa preto preskúmal mechanizmus spolupráce medzi príslušnými orgánmi členských štátov a príslušnými orgánmi Spojených štátov. Od prijatia vykonávacieho rozhodnutia 2013/281/EÚ došlo k vytvoreniu určitých foriem dôvery, medzi ktoré patrí záväzok predchádzať zbytočnej duplicite práce a záväzok definovať prístupy k spolupráci vedúcej k vyššej miere dôvery v budúcnosti.
            
         
               (5)
            
            
               Pokiaľ je spoločnosť zaregistrovaná v Spojených štátoch a jej prevoditeľné cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu členského štátu, ale nie sú prijaté na obchodovanie v Spojených štátoch, členské štáty by mali zabezpečiť, aby všetky audítorské zákazky súvisiace s finančnými výkazmi takejto spoločnosti podliehali dohodám o spolupráci uzavretým s príslušnými orgánmi Spojených štátov, aby sa určilo, ktorý systém verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií sa bude uplatňovať na audítorov takýchto spoločností. Ak takéto audítorské zákazky vykonáva audítor alebo audítorský subjekt iného členského štátu, dotknuté členské štáty by mali spolupracovať, aby zabezpečili, že audítorská zákazka sa začlení do pôsobnosti jedného z ich systémov verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií. Uvedené dohody nebránia členským štátom v tom, aby uzavreli dohody o spolupráci pri jednotlivých preskúmaniach zabezpečovania kvality medzi ich príslušnými orgánmi a príslušnými orgánmi Spojených štátov.
            
         
               (6)
            
            
               Akékoľvek závery týkajúce sa rovnocennosti systémov verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií tretej krajiny podľa článku 46 ods. 2 smernice 2006/43/ES nebránia prijatiu prípadného rozhodnutia, ktoré môže Komisia prijať v súvislosti s primeranosťou požiadaviek, ktoré príslušné orgány danej tretej strany splnili podľa článku 47 ods. 3 prvého pododseku uvedenej smernice.
            
         
               (7)
            
            
               Konečným cieľom spolupráce medzi príslušnými orgánmi členských štátov a príslušnými orgánmi Spojených štátov v oblasti systémov verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií vzťahujúcich sa na audítorov a audítorské spoločnosti je dosiahnuť vzájomnú dôveru v systémy dohľadu druhej strany na základe ich rovnocennosti.
            
         
               (8)
            
            
               Komisia uskutočnila posúdenie rovnocennosti systémov verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií Komisie pre cenné papiere a burzu Spojených štátov amerických a Rady Spojených štátov amerických pre dohľad nad audítorskými spoločnosťami, ktoré sa vzťahujú na audítorov a audítorské subjekty, s pomocou Európskej skupiny orgánov pre dohľad nad audítormi. Posúdenie bolo vykonané na základe požiadaviek uvedených v článkoch 29, 30 a 32 smernice 2006/43/ES, ktorými sa riadia systémy verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií vzťahujúce sa na audítorov a audítorské spoločnosti členských štátov. Systémy verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií Komisie pre cenné papiere a burzu Spojených štátov amerických a Rady Spojených štátov amerických pre dohľad nad audítorskými spoločnosťami, ktoré sa vzťahujú na audítorov a audítorské subjekty, spĺňajú požiadavky, ktoré sú rovnocenné s požiadavkami uvedenými v článkoch 29, 30 a 32 uvedenej smernice.
            
         
               (9)
            
            
               Rada Spojených štátov amerických pre dohľad nad audítorskými spoločnosťami má právomoci v oblasti verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovaní audítorov a audítorských spoločností. Komisia pre cenné papiere a burzu Spojených štátoch amerických má právomoci vykonávať dohľad nad operáciami Rady Spojených štátov amerických pre dohľad nad audítorskými spoločnosťami.
            
         
               (10)
            
            
               Príslušné orgány Spojených štátov plánujú vykonať ďalšie hodnotenie verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií zavedených v členských štátoch pred tým, ako sa rozhodnú v plnej miere dôverovať dohľadu vykonávanému príslušnými orgánmi členských štátov. Preto vzhľadom na to, že odchýlka stanovená v článku 46 smernice 2006/43/ES je založená na zásade reciprocity, by sa mechanizmus spolupráce medzi príslušnými orgánmi členských štátov a príslušnými orgánmi Spojených štátov mal preskúmať s cieľom posúdiť pokrok dosiahnutý z hľadiska budovania vzájomnej dôvery v systémy dohľadu druhej strany. V uvedenom preskúmaní by malo byť zohľadnené aj to, či členské štáty zaznamenali ťažkosti pri dosahovaní uznania rovnocennosti v súvislosti s ich systémami verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií vzťahujúcimi sa na audítorov a audítorské spoločnosti príslušnými orgánmi Spojených štátov. Toto rozhodnutie by sa preto malo uplatňovať iba počas obmedzeného časového obdobia.
            
         
               (11)
            
            
               Bez ohľadu na časové obmedzenie bude Komisia vývoj spolupráce v oblasti dohľadu a regulácie pravidelne monitorovať. Toto rozhodnutie bude primerane preskúmané vzhľadom na zmeny v oblasti dohľadu a regulácie v Únii a Spojených štátoch s prihliadnutím na dostupné zdroje relevantných informácií. Uvedené preskúmanie môže viesť k zrušeniu vyhlásenia o rovnocennosti.
            
         
               (12)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 48 ods. 1 smernice 2006/43/ES,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Na účely článku 46 ods. 1 smernice 2006/43/ES sa systémy verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií Komisie pre cenné papiere a burzu Spojených štátov amerických a Rady Spojených štátov amerických pre dohľad nad audítorskými spoločnosťami, ktoré sa vzťahujú na audítorov a audítorské subjekty, považujú za spĺňajúce požiadavky, ktoré sú rovnocenné s požiadavkami uvedenými v článkoch 29, 30 a 32 uvedenej smernice.
   Článok 2
   Článkom 1 nie sú dotknuté dohody o spolupráci pri jednotlivých preskúmaniach zabezpečovania kvality medzi príslušnými orgánmi členského štátu a príslušnými orgánmi Spojených štátov.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. augusta 2016 do 31. júla 2022.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 14. júla 2016
      
         
            Za Komisiu
         
         Jonathan HILL
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 157, 9.6.2006, s. 87.
   
      (2)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/281/EÚ z 11. júna 2013 o rovnocennosti systémov verejného dohľadu, zabezpečovania kvality a prešetrovania a sankcií vzťahujúcich sa na audítorov a audítorské subjekty Spojených štátov amerických podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/43/ES (Ú. v. EÚ L 161, 13.6.2013, s. 8).