CELEX: 51992PC0118
Language: nl
Date: 1992-03-26
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE DE SLUITING VAN DE OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING HOUDENDE WIJZIGING VAN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE FEDERATIEVE REPUBLIEK BRAZILIË BETREFFENDE DE HANDEL IN TEXTIELPRODUKTEN

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                           C0M(92) 118 def.
                                           Brussel, 26 maart 1992
                        Voorstel voor een
                       BESLUIT VAN DE RAAD
           BETREFFENDE DE SLUITING VAN DE OVEREENKOMST
                 IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING
          HOUDENDE WIJZIGING VAN DE OVEREENKOMST TUSSEN
               DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
               EN DE FEDERATIEVE REPUBLIEK BRAZILIË
            BETREFFENDE DE HANDEL IN TEXTIELPRODUKTEN
                  (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                           I
                                 TOELICHTING
1. Bij besluit van 14 mei 1991 heeft de Raad de Commisie gemachtigd om
   parallelle onderhandelingen te voeren over het Protocol gericht op de
   verlenging van de muitivezelovereenkomst (MVO) voor een duur van
   17 maanden en wel van 1 augustus 1991 tot en met 31 december 1992,
   alsmede de verlenging van de bilaterale textielovereenkomsten voor
   12 maanden (1992).
2. Bij besluit van 21 september 1991 heeft de Raad het besluit goedgekeurd
   tot sluiting van het Protocol tot handhaving van het van kracht blijven
   van de MVO tot en met 31 december 1992 dat op 31 juli 1991 door het
   Textiel comité was aangenomen.
   De Commissie heeft onderhandeld over en is tot parafering overgegaan van
   de identieke verlenging voor de duur van 1 Jaar van de bilaterale
   textielovereenkomsten met alle derde landen. Op 19 december 1991 heeft
   de Raad besloten tot de sluiting van de reeds geparafeerde
   overeenkomsten.
3. De Commissie heeft op 20 december 1991 een overeenkomst in de vorm van
   een briefwisseling geparafeerd, met Brazilië, dat alleen een verlenging
   van de overeenkomst voor drie maanden (van 1 januari tot en met
   31 maart 1992) had aanvaard. De overeengekomen quota zijn pro rata
   temporis aangepast. Deze overeenkomst is voorlopig met ingang van
   1 januari 1992 van toepassing geworden bij een besluit van de Raad van
   10 februari 1992.
4. Vervolgens zijn op 26 en 27 januari 1992 de besprekingen gevoerd als
   gevolg waarvan een nieuwe overeenkomst in de vorm van een
   briefwisseling is geparafeerd waarmee de briefwisseling van 20 december
   wordt vervangen en de bestaande overeenkomst van 1 januari 1992 tot en
   met 31 december 1992 wordt verlengd.
5  De Raad wordt derhalve voorgesteld namens de Gemeenschap het ontwerp-
   besluit met betrekking tot de sluiting van de overeenkomst in de vorm
   van een briefwisseling houdende verlenging voor het jaar 1992 van de
   overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
   Federatieve Republiek Brazilië goed te keuren.
 ---pagebreak---                                                            l71/92-«NL
                                                                          2
                   VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
                BETREFFENDE DE SLUITING VAN DE OVEREENKOMST
                      IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING
               HOUDENDE WIJZIGING VAN DE OVEREENKOMST TUSSEN
                    DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                    EN DE FEDERATIEVE REPUBLIEK BRAZILIË
                 BETREFFENDE DE HANDEL IN TEXTIELPRODUKTEN
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 133,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Commissie namens de Gemeenschap onderhandeld heeft over
een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling houdende wijziging van
een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Federatieve Republiek Brazilië betreffende de handel in textielprodukten,
voor een looptijd van twaalf maanden (van 1 januari 1992 tot en met
31 december 1992);
Overwegende dat de twee partijen zijn overeengekomen dat deze overeenkomst
in de plaats treedt van de op 20 december 1991 geparafeerde en door de Raad
op 10 februari 1992 voor de duur van drie maanden (van 1 Januari 1992 tot
en met 31 maart 1992)<1) voorlopig ten uitvoer gelegde overeenkomst in de
vorm van een briefwisseling;
Overwegende dat het dienstig is deze overeenkomst goed te keuren;
BESLUIT
                                  Artikel 1
1. De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling houdende wijziging van
   de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
   Federatieve Republiek Brazilië betreffende de handel in textielprodukten
   wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.
   De tekst van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling gaat als
   bijlage bij onderhavig besluit.
2. De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen die
   bevoegd zijn de in lid 1 bedoelde overeenkomst te ondertekenen ten einde
   de Gemeenschap te binden.
(1) Besluit van de Raad (92/114/EEG) van 10 februari 1992; PB L 43 van
    19.2.1992, blz. 25
 ---pagebreak---                                                         t/171/92-NL
                                 Artikel 2
1. Dit besluit treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar
   bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Het
   is van toepassing met ingang van 1 Januari 1992.
2. Besluit 92/114/EEG van de Raad van 10 februari 1992 vervalt, zodra
   onderhavig besluit in werking treedt.
Gedaan te Brussel                                       Voor de Raad
                                                De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                  - l/171/Sa-Mfe
                    O V E R E E N K O M S T
     in de vorm van een briefwisseling houdende wijziging
van de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
             en de Federatieve Republiek Brazilië
           betreffende de handel in textielprodukten
          Op 27 februari 1992 te Brussel geparafeerd
 ---pagebreak---                                                           H/171/92-NL
                                 OVEREENKOMST
   in de vorm van een briefwisseling houdende wijziging van de Overeenkomst
    tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Federatieve Republiek
              Brazilië betreffende de handel In textielprodukten
                                  Brief nr. 1
Mi jnheer,
1. Ik heb de eer te verwijzen naar het overleg van 26 en 27 februari 1992
tussen onze onderscheidenlijke delegaties met het oog op de wijziging van
de overeenkomst over de handel in textielprodukten tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Federatieve Republiek Brazilië, op
12 september 1986 geparafeerd en sedert 1 januari 1987 toegepast en
verlengd bij de op 20 december 1991 geparafeerde briefwisseling.
2. Als gevolg van dit overleg zijn beide partijen overeengekomen een nadere
wijziging aan te brengen in artikel 17, lid 1 van bovengenoemde
overeenkomst ten einde de toepassingsduur van alle bepalingen van de
overeenkomst tot en met 31 december 1992 te verlengen.    De partijen zijn
bijgevolg ook overeengekomen Bijlage II van de Overeenkomst voor de periode
januari - december 1992 te wijzigen met betrekking tot de kwantitatieve
maxima voor de uitvoer van de Federatieve Republiek Brazilië naar de
Gemeenschap van de daarin genoemde textielprodukten.    De gewijzigde Bijlage
 II gaat als aanhangsel bij deze brief (Aanhangsel 1).
3. De partijen zijn eveneens overeengekomen dat met betrekking tot
artikel 13, lid 3, van de Overeenkomst, het percentage van de
 interregionale overboekingen voor 1992 wordt vastgesteld op 40%,
 ---pagebreak---                                                         4/171/92*NL~
                                                                            =?
met dien verstande echter dat wanneer er door toepassing van bovengenoemd
percentage, na aanzienlijke wijzigingen in het handelspatroon, ernstige
moeilijkheden in bepaalde gebieden van de Gemeenschap rijzen, beide
partijen onverwijld overleg zullen plegen ten einde de toestand te herzien,
4. Beide partijen zijn overeengekomen dat deze verlenging van de
Overeenkomst op 1 Januari 1992 in werking treedt, van kracht blijft tot en
met 31 december 1992 en in de plaats komt van de briefwisseling van
20 december 1991.  Ook spraken zij af dat deze overeenkomst met ingang van
1 januari 1992 voorlopig wordt toegepast.
5. Ik zou U erkentelijk zijn indien U de aanvaarding van het voorafgaande
door Uw regering zou kunnen bevestigen.
6. Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te
aanvaarden.
                                                 Voor de Raad
                                        van de Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak---                                                         Ao^kas^-tel    ^   p
                                  BIJLAGE II
                   KWANTITATIEVE MAXIMA VAN DE GEMEENSCHAP
CATEGORIE                EENHEIP                 1/1/92-31/12/92
1                          T                          35.140
2                          T                          21.975
2 a)                       T                            4.593
3                          T                            2.086
6(D                       1.000 stuks                   2.974
9                          T                            6.153
20                         T                            3.817
39                         T                            2.960
46                         T                           17.151
                               REGIONALE MAXIMA
                                  1000 stuks      F          463
                                                  I        5.110
                                                  UK      3.285
 13                               1000 Stuks      ES         380
                                                  PT          63
 (1) Om de uitgevoerde artikelen van de overeengekomen hoeveelheid af te
     boeken, mag, tot 5% van deze hoeveelheid, een omrekeningsnorm worden
     gebruikt van 5 kledingstukken (andere dan kledingstukken voor baby's)
     van een handelsmaat van ten hoogste 130 cm tegen 3 kledingstukken van
     een handelsmaat van meer dan 130 cm
 ---pagebreak---                                                           •l/171/92-Nb         ~
                                                                             3
                                 OVEREENKOMST
   in de vorm van een briefwisseling houdende wijziging van de Overeenkomst
    tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Federatieve Republiek
              Brazilië betreffende de handel in textielprodukten
                                  Brief nr. 2
Mi jnheer,
      Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uw brief van
27 februari 1992 die als volgt luidt :
"1. Ik heb de eer te verwijzen naar het overleg van 26 en 27 februari 1992
tussen onze onderscheidenlijke delegaties met het oog op de wijziging van
de overeenkomst over de handel in textielprodukten tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Federatieve Republiek Brazilië, op
12 september 1986 geparafeerd en sedert 1 Januari 1987 toegepast en
verlengd bij de op 20 december 1991 geparafeerde briefwisseling.
2.    Als gevolg van dit overleg zijn beide partijen overeengekomen een
nadere wijziging aan te brengen in artikel 17, lid 1 van bovengenoemde
overeenkomst ten einde de toepassingsduur van alle bepalingen van de
overeenkomst tot en met 31 december 1992 te verlengen.     De partijen zijn
bijgevolg ook overeengekomen Bijlage II van de Overeenkomst voor de periode
januari - december 1992 te wijzigen met betrekking tot de kwantitatieve
maxima voor de uitvoer van de Federatieve Republiek Brazilië naar de
Gemeenschap van de daarin genoemde textielprodukten.     De gewijzigde Bijlage
 II gaat als aanhangsel bij deze brief (Aanhangsel 1 ) .
 ---pagebreak---                                                         —I/17i/oa NL
3.  De partijen zijn eveneens overeengekomen dat met betrekking tot
artikel 13, lid 3, van de Overeenkomst, het percentage van de
interregionale overboekingen voor 1992 wordt vastgesteld op 40%,
met dien verstande echter dat wanneer er door toepassing van bovengenoemd
percentage, na aanzienlijke wijzigingen in het handelspatroon, ernstige
moeilijkheden in bepaalde gebieden van de Gemeenschap rijzen, beide
partijen onverwijld overleg zullen plegen ten einde de toestand te herzien.
4.  Beide partijen zijn overeengekomen dat deze uitbreiding van de
Overeenkomst op 1 januari 1992 in werking treedt, van kracht blijft tot en
met 31 december 1992 en in de plaats komt van de briefwisseling van
20 december 1991.   Ook spraken zij af dat deze overeenkomst met ingang van
1 januari 1992 voorlopig wordt toegepast.
5.   Ik zou U erkentelijk zijn indien U de aanvaarding van het voorafgaande
door Uw regering zou kunnen bevestigen.
     Ik heb de eer te bevestigen dat mijn regering met de inhoud van uw
brief  instemt.
    Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te
aanvaarden.
                                         Voor de Regering van
                                         de Federatieve Republiek Brazilië
 ---pagebreak---                                                                          S)1
                                                        AANHANGSEL 1
                                 BlAAfii.
                  KWANTITATIEVE MAXIMA VAN DE GEMEENSCHAP
CATEGORIE               EENHEID                 1/1/92-31/12/92
1                         T                          35.140
2                         T                          21.975
2 a)                      T                           4.593
3                         T                           2.086
6(D                      1.000 stuks                  2.974
9                         T                           6.153
20                        T                           3.817
39                        T                           2.960
46                        T                          17.151
                              REGIONALE MAXIMA
                                 1000 stuks     F          463
                                                 I       5.110
                                                UK      3.285
13                               1000 stuks     ES         380
                                                PT          63
(1) Om de uitgevoerde artikelen van de overeengekomen hoeveelheid af te
    boeken, mag, tot 5% van deze hoeveelheid, een omrekeningsnorm worden
    gebruikt van 5 kledingstukken (andere dan kledingstukken voor baby's)
    van een handelsmaat van ten hoogste 130 cm tegen 3 kledingstukken van
    een handelsmaat van meer dan 130 cm
 ---pagebreak---                                                         -i/471/92-NL
                           UITWISSELING VAN NOTA'S
Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de
Europese Gemeenschappen biedt de Vertegenwoordiging van de Federatieve
Republiek Brazilië haar complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar
de Overeenkomst betreffende de handel in textielprodukten tussen de
Federatieve Republiek Brazilië en de Gemeenschap, die op 12 september 1986
werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is; zoals verlengd
bij de op 27 februari 1992 geparafeerde briefwisseling.
Het Directoraat-generaal stelt de Vertegenwoordiging er hierbij van in
kennis dat de Gemeenschap, in afwachting van de voltooiing van de
noodzakelijke procedures voor de sluiting en het van kracht worden van de
verlengde Overeenkomst, bereid is de bepalingen van de Overeenkomst met
 ingang van 1 januari 1992 de facto te doen toepassen, met dien verstande
dat elk van beide partijen steeds een einde mag maken aan deze de facto-
toepassing van de verlengde Overeenkomst, mits daarbij een
opzeggingstermijn van 60 dagen in acht wordt genomen.
Het Directoraat-generaal voor Buitenlandse betrekkingen zou het op prijs
stellen indien de Vertegenwoordiging haar instemming met het bovenstaande
zou willen bevestigen.
Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen maakt van deze
gelegenheid gebruik om de Vertegenwoordiging van de Federatieve Republiek
Brazilië bij de Europese Gemeenschappen nogmaals zijn bijzondere
hoogachting te betuigen.
 ---pagebreak---                                                       —I/-171/92 NL'
                          UITWISSELING VAN NOTA'S
De Vertegenwoordiging van de Federatieve Republiek Brazilië bij de Europese
Gemeenschappen biedt het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van
de Commissie van de Europese Gemeenschappen haar complimenten aan en heeft
de eer te verwijzen naar de nota van het Directoraat-generaal van ...
inzake de Overeenkomst betreffende de handel in textielprodukten tussen de
Federatieve Republiek Brazilië en de Gemeenschap, die op 12 september 1986
werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is, zoals verlengd
bij de op 27 februari 1992 geparafeerde briefwisseling.
De Vertegenwoordiging stelt het Directoraat-generaal er hierbij van in
kennis dat de Regering van Federatieve Republiek Brazilië, in afwachting
van de voltooiing van de noodzakelijke procedures voor de sluiting en het
van kracht worden van de verlengde Overeenkomst, bereid is de bepalingen
van de verlengde Overeenkomst met ingang van 1 januari 1992 de facto toe te
passen, met dien verstande dat elk van beide partijen steeds een einde mag
maken aan deze de facto-toepassing van de verlengde Overeenkomst, mits
daarbij een opzeggingstermijn van 60 dagen in acht wordt genomen.
De Vertegenwoordiging van de Federatieve Republiek Brazilië bij de Europese
Gemeenschappen maakt van deze gelegenheid gebruik om het Directoraat-
generaal Buitenlandse Betrekkingen nogmaals haar bijzondere hoogachting te
betuigen.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---           if                      *$                  •**'             »       *H
                                                                    ISSN 0254-1513
                                                              COM(92)118def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                             11
                                Catalogusnummer: CB-CO-92-129-NL-C
                                                            ISBN 92-77-42371-4
Bureau voor offtciele publikaties der Europese Gemeenscbappen
L^-2985 Luxemburg