CELEX: 62020CA0212
Language: et
Date: 2021-11-18 00:00:00
Title: Kohtuasi C-2121/20: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 18. novembri 2021. aasta otsus (Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie eelotsusetaotlus – Poola) – M.P., B.P. versus „A.“ prowadzący działalność za pośrednictwem „A.“ S.A. (Eelotsusetaotlus – Tarbijakaitse – Direktiiv 93/13/EMÜ – Ebaõiglased tingimused tarbijalepingutes – Välisvaluutaga indekseeritud hüpoteeklaenuleping – Lepingutingimus, mis käsitleb välisvaluuta ostu- ja müügikurssi – Arusaadavuse ja läbipaistvuse nõue – Liikmesriigi kohtu pädevus)

17.1.2022   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 24/5
            
         
      Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 18. novembri 2021. aasta otsus (Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie eelotsusetaotlus – Poola) – M.P., B.P. versus„A.“ prowadzący działalność za pośrednictwem „A.“ S.A.
      (Kohtuasi C-2121/20) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Tarbijakaitse - Direktiiv 93/13/EMÜ - Ebaõiglased tingimused tarbijalepingutes - Välisvaluutaga indekseeritud hüpoteeklaenuleping - Lepingutingimus, mis käsitleb välisvaluuta ostu- ja müügikurssi - Arusaadavuse ja läbipaistvuse nõue - Liikmesriigi kohtu pädevus)
      (2022/C 24/07)
      Kohtumenetluse keel: poola
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Sąd Rejonowy dla Warszawy-Woli w Warszawie
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Hageja: M.P., B.P.
      
         Kostja:„A.“ prowadzący działalność za pośrednictwem „A.“ S.A.
      
         Menetluses osales: Rzecznik Praw Obywatelskich
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes artiklit 5 tuleb tõlgendada nii, et müüja või teenuste osutaja ja tarbija vahel sõlmitud laenulepingu tingimuse sisu, millega määratakse kindlaks sellise välisvaluuta ostu- ja müügihind, millega laen indekseeritakse, peab võimaldama tarbijal, kes on piisavalt informeeritud, mõistlikult tähelepanelik ja arukas, mõista selgete ja arusaadavate kriteeriumide alusel, kuidas määratakse kindlaks välisvaluuta vahetuskurss, mida kohaldatakse tagasimaksete summa arvutamiseks, nii et tarbijal oleks ise võimalus mis tahes ajahetkel kindlaks teha müüja või teenuste osutaja kohaldatud vahetuskurss.
               
            
                  2.
               
               
                  Direktiivi 93/13 artikleid 5 ja 6 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus, kui liikmesriigi kohus, kes on tuvastanud, et müüja või teenuste osutaja ja tarbija vahel sõlmitud lepingu tingimus on ebaõiglane direktiivi artikli 3 lõike 1 tähenduses, tõlgendab seda tingimust selle ebaõiglase laadi leevendamiseks, isegi kui selline tõlgendus vastaks lepingupoolte ühisele tahtele.
               
            
         (1)  ELT C 304, 14.9.2020.