CELEX: 52010PC0393
Language: mt
Date: 2010-07-19
Title: Proposta emendata għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 708/2007 dwar l-użu ta' speċi aljeni u li ma jinstabux lokalment fl-akkwakultura

|

52010PC0393

Proposta emendata għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 708/2007 dwar l-użu ta' speċi aljeni u li ma jinstabux lokalment fl-akkwakultura  /* KUMM/2010/0393 finali - COD 2009/0153 */  

	[pic] | IL-KUMMISSJONI EWROPEA |Brussel 19.7.2010KUMM(2010)393 finali2009/0153 (COD)Proposta emendata għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 708/2007 dwar l-użu ta' speċi aljeni u li ma jinstabux lokalment fl-akkwakulturaMEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIFil-15 ta' Ottubru 2009, il-Kummissjoni adottat proposta għal Regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 708/2007 dwar l-użu ta' speċi aljeni u li ma jinstabux lokalment fl-akkwakultura (COM(2009) 541 finali). Il-proposta ntbagħtet lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew fis-16 ta' Ottubru 2009 (2009/0153/CNS).Wara li daħal fis-seħħ it-Trattat ta' Lisbona fl-1 ta' Diċembru 2009, il-proposta għaddiet għall-proċedura leġiżlattiva ordinarja (2009/0153/COD).Waqt li kienet qed issir il-proposta, ma kienx hemm bżonn li tiġi prevista xi modifika tad-dispożizzjonijiet tal-"komitoloġija" stipulati fl-Artikolu 24 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 708/2007. Madankollu, waqt id-diskussjonijiet li saru fil-Kumitat għas-Sajd tal-Parlament Ewropew u fil-Grupp ta' Ħidma tal-Kunsill dwar il-Politika Interna u Esterna tas-Sajd, inqalgħet il-kwistjoni dwar il-possibbiltà ta' konverżjoni tal-proċedura tal-amministrazzjoni prevista fl-Artikolu 24 f'setgħat iddelegati.Fil-fatt, huwa xieraq li d-dispożizzjonijiet tal-"komitoloġija" inkwistjoni jiġu allinjati mad-dispożizzjonijiet il-ġodda tal-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea li għandhom x'jaqsmu mas-setgħat delegati u tal-Artikolu 291 dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea li għandhom x'jaqsmu mal-implimentazzjoni tas-setgħat. Dan se jagħmel ir-Regolament tal-Kunsill Nru 708/2007 konsistenti għal kollox mal-qafas tat-teħid ta' deċiżjonijiet fl-ambitu tat-Trattat il-ġdid.Huwa għalhekk neċessarju li tiġi emendata l-proposta inizjali tal-Kummissjoni skont dan.Sa fejn huma kkonċernati s-setgħat delegati, l-emendi proposti jsegwu l-linja li ngħataw mill-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (COM(2009) 673 finali).Jidher xieraq ukoll li jsiru emendi tal-proposta inizjali tal-Kummissjoni biex jiġu inkorporati ċerta speċifikazzjonijet tad-definizzjonijiet (jiġifieri "faċilità magħluqa tal-akkwakultura"), kjarifiki ta' ċerta dispożizzjonijet (jiġifieri sitwazzjoni ta' faċiltajiet f'distanza sikura 'l bogħod mill-ilmijiet miftuħa) u numru ta' titjibiet fl-abbozzar.Din il-proposta ma għandhiex implikazzjonijiet għall-baġit tal-UE.  2009/0153 (COD)Proposta emendata għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 708/2007 dwar l-użu ta' speċi aljeni u li ma jinstabux lokalment fl-akkwakulturaIL- KUNSILL PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea li jistabilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2) Artikolu 37 u Artikolu 299(2) tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni[1],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[3],Skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja ,Billi:(1) Ir-Regolament (KE) Nru 708/2007[4] jistabbilixxi qafas li jirregola l-prassi fl-akkwakultura fir-rigward ta' speċi aljeni u li ma jinstabux lokalment sabiex jiġi evalwat u mnaqqas kemm jista' jkun l-impatt possibbli ta’ dawn u kwalunkwe speċi assoċjata mhux fil-mira fuq il-ħabitats akkwatiċi. Dan jipprovdi, fl-Artikolu 2(7) tiegħu, li introduzzjonijiet u trażlokazzjonijiet għall-użu f'faċilitajiet magħluqa tal-akkwakultura jistgħu f'data futura jiġu eżentati mill-ħtieġa ta' permess fil-Kapitolu III ta' dak ir-Regolament, skont informazzjoni u pariri xjentifiċi ġodda.(2) L-azzjoni koordinata, finanzjata mill-Komunità “Impatti ambjentali ta’ speċi aljeni fl-akkwakultura’ (IMPASSE), tat definizzjoni operazzjonali ġdida ta’ ‘faċilitajiet ġodda tal-akkwakultura’. Għal faċilitajiet bħal dawn, ir-riskju assoċjat ma’ speċi aljeni u li ma jinstabux lokalment, jista' jitnaqqas għal livell aċċettabbli jekk il-potenzjal għall-ħrib tal-organiżmi kkoltivati u ta' organiżmi mhux fil-mira jiġi indirizzat matul it-trasport u jekk protokolli ddefiniti sewwa jiġu applikati fil-faċilità li tirċievi. L-introduzzjonijiet u t-trażlokazzjonijiet għall-użu f’faċilitajiet magħluqa tal-akkwakultura għandhom jiġu eżentati biss mir-rekwiżit tal-permess jekk jiġu ssodisfati dawk ir-rekwiżiti.(3) Għalhekk huwa meħtieġ li d-definizzjoni ta’ ‘faċilità magħluqa tal-akkwakultura’ tiġi emendata fl-Artikolu 3(3) tar-Regolament (KE) Nru 708/2007 billi jiżidiedu fatturi speċifiċi maħsuba sabiex jiżguraw il-bijosigurtà ta' dawk il-faċilitajiet.(4) L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu lista ta’ faċilitajiet magħluqa tal-akkwakultura li jinsabu fit-territorju tagħhom. Għal raġunijiet ta’ trasparenza din il-lista għandha tiġi ppubblikata u tkun aġġornata b'mod regolari fuq sit elettroniku li nħoloq skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 535/2008[5].(5) Wara dawn l-emendi jeħtieġ li jsiru ċerti adattamenti oħra għar-Regolament, b'mod partikolari, biex jitneħħew ir-referenzi għall-"faċilitajiet magħluqa tal-akkwakultura" mid-definizzjoni ta' 'ċaqliq ta' rutina' u mill-Anness I.(6) Il-Kummissjoni għandu jkollha s-saħħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 290 tat-Trattat fir-rispett tal-elementi li ġejjin tar-Regolament (KE) Nru 708/2007: il-linji gwida indikattivi msemmija fl-Artikolu 6, il-proċeduri u l-elementi minimi li għandhom jiġu indirizzati f'valutazzjoni tar-riskju ambjentali hekk kif ipprovdut fl-Artikolu 9, taħt il-kundizzjonijiet ta' kwarantina hekk kif ipprovdut fl-Artikolu 15, il-lista ta' speċi msemmija fl-Artikolu 2(5), stipulati fl-Annessi I, II, III u IV u l-kundizzjonijiet neċessarji biex jiżdiedu l-ispeċi fl-Anness IV, imsemmija fl-Artikolu 24(2).(7) Ir-Regolament 708/2007 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (KE) Nru 708/2007 huwa b’dan emendat kif ġej:(1) Fl-Artikolu 2, il-paragrafu 7 għandu jinbidel b’li ġej:"7. Il-Kapitoli III sa VI ma għandhomx japplikaw għal movimenti ta’ speċi aljeni inkella li ma jinstabux lokalment, li għandhom jinżammu f’faċilitajiet magħluqa tal-akkwakultura, bil-kundizzjoni li t-trasport iseħħ taħt kundizzjonijiet li jipprevjenu l-ħrib ta’ dawk l-ispeċi u tal-ispeċi li mhumiex fil-mira.L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu lista ta’ faċilitajiet magħluqa tal-akkwakultura fit-territorju tagħhom, li jikkonformaw mad-definizzjoni tal-Artikolu 3(3) u jaġġornaw regolarment dik il-lista. Fi żmien sitt xhur wara l-adozzjoni tar-Regolament li jemenda r-Regolament (KE) Nru 708/2007 Iil-lista għandha tkun ippubblikata fuq is-sit elettroniku li ġie stabbilit skont l-Artikolu 4 (2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 535/2008.(2) L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:(a) il-punt 3 għandu jinbidel b’dan li ġej:"3. ‘Faċilità magħluqa tal-akkwakultura' tfisser faċilità fuq l-art:(a) fejn:(i) issir l-akkwakultura f'mezz akkwatiku li jinvolvi riċirkolazzjoni tal-ilma u(ii) bi tnixxijiet li bl-ebda mod ma huma mqabbdin mal-ilmijiet miftuħa qabel it-tgħarbil, u l-filtrazzjoni jew il-perkolazzjoni u u li jiġu ttrattati biex ma jitħalliex iseħħ ir-rilaxx tal-iskart solidu fl-ambjent akkwatiku u l-ħrib ta' speċi kkoltivati u ta' speċi li mhumiex fil-mira mill-faċilità u li jistgħu jibqgħu ħajjin u sussegwentament jirriproduċu;(b) u li:(i) tipprevjeni t-telf ta' eżemplari mrobbija jew materjal bijoloġiku inklużi patoġeni, minħabba fatturi ambjentali, bħal predaturi (eż għasafar) u għargħar (eż il-faċilità għandha tkun f'distanza sikura 'l bogħod mill-ilmijiet miftuħa wara valutazzjoni xierqa magħmula minn awtoritajiet kompetenti), u;(ii) b'mod raġonevoli tipprevjeni t-telf ta' eżemplari mrobbija jew materjal bijoloġiku inkluż il-patoġeni minħabba serq jew vandaliżmu; kif ukoll(iii) tiżgura rimi xieraq tal-organiżmi mejta;(b) il-punt 16 għandu jinbidel b’dan li ġej:"16. ‘ċaqliq ta' rutina’ tfisser iċ-ċaqliq ta' organiżmi akkwatiċi minn sors li għandu riskju baxx ta' trasferiment ta' speċi mhux fil-mira u li, minħabba l-karatteristiċi tal-organiżmi akkwatiċi u/jew il-metodu ta' akkwakultura li għandu jintuża, ma jagħtix lok għal effetti ekoloġiċi negattivi;"(3) Fl-Artikolu 4, għandu jiżdied dan il-paragrafu:"L-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri għandhom jagħmlu monitoraġġ u superviżjoni tal-attivitajiet tal-akkwakultura biex jiżguraw li(a) il-faċilitajiet magħluqa tal-akkwakultura huma konformi mar-rekwiżiti stipolati fl-Artikolu 3(3), u(b) it-trasport mill-faċilitajiet magħluqa tal-akkwakultura jew lejhom iseħħ f'kundizzjonijiet li ma jħallix il-ħrib ta' speċi aljeni u ta' dawk li mhumiex fil-mira."(4) L-Artikolu 14 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:"Artikolu 14Rilaxx ġewwa faċilitajiet tal-akkwakultura fil-każ ta' introduzzjonijiet ta' rutinaFil-każ ta' introduzzjonijiet ta' rutina, ir-rilaxx ta' organiżmi akkwatiċi ġewwa faċilitajiet tal-akkwakultura għandu jkun permess mingħajr kwarantina jew rilaxx pilota, sakemm, f'każijiet eċċezzjonali, l-awtorità kompetenti ma tiddeċiedix mod ieħor abbażi ta' parir speċifiku mogħti mill-kumitat konsultattiv. Ċaqliq minn faċilità magħluqa tal-akkwakultura lejn faċilità miftuħa tal-akkwakultura m'għandux jiġu kkunsidrat bħala rutina għandu jkun ikkunsidrat bħala ċaqliq li jagħmel parti minn rutina jew le skont id-dispożizzjonijet tal-Artikoli 6 u 7."(5) L-Artikolu 24 huwa emendat kif ġej:(a) Il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:“1. Il-Kummissjoni tista' temenda, b'atti delegati skont l-Artikolu 24a l-Anness I, II, III u IV għal dan ir-Regolament biex tadattahom għall-progress tekniku u xjentifiku u tadotta speċifikazzjonijiet għall-kundizzjonijiet neċessarji biex jiżdiedu l-ispeċi fl-Anness IV, hekk kif provdut fil-paragrafu 2."(b) Għandu jiddaħħal il-paragrafu 1a li ġej:"1a.Meta jiġu adottati atti delegati msemmija f'paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha taġixxi f'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament."(c) Il-paragrafu 3 jitħassar(d) L-ewwel sentenza tal-paragrafu 4 hija mibdula b'dan li ġej:"L-Istati Membri jistgħu jitolbu lill-Kummissjoni biex iżidu l-ispeċi fl-Anness IV permezz ta' atti delegati f'konformità mal-Artikolu 24a."(e) Il-paragrafu 5 jitħassar(f) Għandu jiddaħħal il-paragrafu 6a li ġej:"Il-Kummissjoni tista' tadotta regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-paragrafi 4 u 6, u b'mod partikolari l-formati, il-kontenut u l-partikolaritajiet/dettalji tat-talbiet tal-Istati Membri għaż-żieda tal-ispeċi u l-informazzjoni li għandha tingħata bħala appoġġ għal talbiet bħal dawn, skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002."(6) Għandhom jiddaħħlu l-Artikoli 24a, 24b u 24c li ġejjin:"Artikolu 24aEżerċitar tad-delegazzjoni1. Is-setgħa ta’ adozzjoni tal-atti delegati msemmija fl-Artikolu 24 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta' żmien indeterminat.2. Malli tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni għandha simultanjament tinnotifika lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar dan.3. Il-poter li tadotta atti delegati għandu jkun konferit lill-Kummissjoni skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 24b u 24c.Artikolu 24bRevoka tad-delegazzjoni1. Id-delegazzjoni tas-setgħat imsemmija fl-Artikolu 24 tista' tiġi revokata fi kwalunkwe żmien mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill.2. L-istituzzjoni li tibda proċedura interna sabiex jiġi deċiż jekk tiġix irrevokata d-delegazzjoni tas-setgħat għandha tinforma lill-istituzzjoni l-oħra u lill-Kummissjoni, f'perjodu ta' żmien raġonevoli qabel ma tittieħed id-deċiżjoni finali, billi tindika s-setgħat delegati li jistgħu jkunu s-suġġett ta’ revoka kif ukoll ir-raġunijiet possibbli għal revoka.3. Id-deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delegazzjoni tas-setgħat speċifikati f’dik id-deċiżjoni. Hija tidħol fis-seħħ minnufih jew f’data aktar tard speċifikata fiha. Hija ma għandhiex taffettwa l-validità tal-atti ddelegati diġà fis-seħħ. Għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.Artikolu 24cOġġezzjonijiet għal atti delegati1. Il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jistgħu joġġezzjonaw għal att delegat f'perjodu ta' xahrejn mid-data tan-notifika.Fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill dan il-perjodu għandu jkun estiż b’xahar.2. Jekk, meta jiskadi dak il-perjodu, la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma jkunu oġġezzjonaw għall-atti delegati, dan għandu jiġi ppubblikat f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għandu jidħol fis-seħħ fid-data mniżżla hemmhekk.L-atti delegati għandhom jiġu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u jidħlu fis-seħħ qabel l-iskadenza ta' dak il-perjodu jekk il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn li huma infurmaw lill-Kummissjoni bl-intenzjoni tagħhom li ma jressqux oġġezzjonijiet.3. Jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal att delegat, dan ma jidħolx fis-seħħ. L-istituzzjoni li tesprimi oġġezzjonijiet għall-att delegat għandha tispjega r-raġunijiet għall-oġġezzjoni."(7) L-Anness I huwa emendat kif ġej:(a) L-ewwel paragrafu huwa sostitwit b’li ġej:“Kull fejn hu possibbli, l-informazzjoni għandha tiġi ssostanzjata b'referenzi mil-letteratura xjentifika, u min-notazzjonijiet għal komunikazzjonijiet personali mal-awtoritajiet xjentifiċi u l-esperti dwar is-sajd.”(b) It-Taqsima D (Interazzjoni mal-ispeċi indiġeni) hija emendata kif ġej:- il-punt 1 għandu jinbidel b’dan li ġej:“(1) X'inhu l-potenzjal għas-soppravivenza u l-istabbiliment tal-organiżmu introdott jekk dan jaħrab?”- il-punt 6 għandu jinbidel b’dan li ġej:“(6) L-organiżmi introdotti ser jgħixu u jirriproduċu b'suċċess fiż-żona proposta ta' introduzzjoni jew ser ikun meħtieġ stokkjar annwali?”Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-President [1] , , p. .[2] , , p. .[3] , , p. .[4] ĠU L 168, 28.6.2007, p. 1.[5] ĠU L 156, 14.6.2008, p. 6.