CELEX: 62009CN0261
Language: sk
Date: 2009-07-14 00:00:00
Title: Vec C-261/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Stuttgart (Nemecko) 14. júla 2009 — trestné konanie proti Gaetano Mantello

12.9.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 220/25
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Stuttgart (Nemecko) 14. júla 2009 — trestné konanie proti Gaetano Mantello
   (Vec C-261/09)
   2009/C 220/50
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Oberlandesgericht Stuttgart
   
      Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom
   
   Gaetano Mantello
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má sa otázka, či ide o „rovnaké trestné činy“ v zmysle článku 3 bodu 2 rámcového rozhodnutia Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (1) posudzovať:
               
                           a)
                        
                        
                           podľa práva vydávajúceho členského štátu alebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           podľa práva vykonávajúceho členského štátu alebo
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           tak, že pojem „rovnaké trestné činy“ bude predmetom samostatného výkladu, ktorý bude špecifický pre právo Európskej únie?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Predstavuje nezákonný dovoz omamných látok „rovnaký trestný čin“ v zmysle článku 3 bodu 2 rámcového rozhodnutia, ako je účasť v organizácii, ktorej cieľom je obchodovanie s omamnými látkami, v situácii, v ktorej v čase odsudzujúceho rozsudku týkajúceho sa tohto nezákonného dovozu vyšetrovacie orgány mali k dispozícii informácie a dôkazy podporujúce podozrenie z účasti v organizácii, ale v záujme vyšetrovania nepredložili tieto informácie a dôkazy súdu a nezačali v tejto súvislosti trestné stíhanie?
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 190, 18.7.2002, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 34.