CELEX: 
Language: el
Date: 1987-11-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3443/87 του Συμβουλίου της 19ης Οκτωβρίου 1987 για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την εφαρμογή των κανονιστικών διατάξεων για την κοινοτική διαμετακόμιση και για την εφαρμογή στην Κοινότητα της απόφασης αριθ. 1/87 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Ελβετίας «Κοινοτική διαμετακόμιση» για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την εφαρμογή των κανονιστικών διατάξεων για την κοινοτική διαμετακόμιση καθώς και των προσαρτημάτων της

Avis juridique important

|

31987R3443

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3443/87 του Συμβουλίου της 19ης Οκτωβρίου 1987 για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την εφαρμογή των κανονιστικών διατάξεων για την κοινοτική διαμετακόμιση και για την εφαρμογή στην Κοινότητα της απόφασης αριθ. 1/87 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ—Ελβετίας «Κοινοτική διαμετακόμιση» για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την εφαρμογή των κανονιστικών διατάξεων για την κοινοτική διαμετακόμιση καθώς και των προσαρτημάτων της  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 332 της 23/11/1987 σ. 0108 - 0108

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3443/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Οκτωβρίου 1987 για τη σύναψη της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την εφαρμογή των κανονιστικών διατάξεων για την κοινοτική διαμετακόμιση και για την εφαρμογή στην Κοινότητα της απόφασης αριθ. 1/87 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ- Ελβετίας «Κοινοτική διαμετακόμιση» για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρω- παϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την εφαρμογή των κανονιστικών διατάξεων για την κοινοτική διαμετακόμιση καθώς και των προσαρτη- μάτων τηςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,ιΕχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι θα πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με την εφαρμογή των κανονιστικών διατάξεων για την κοινοτική διαμετακόμιση^(1) που υπογράφηκε στις 23 Νοεμβρίου 1972  ότι η εν λόγω τροποποίηση περιλαμβάνεται στη σύσταση αριθ. 1/87 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Ελβετίας «Κοινοτική διαμετακόμιση»  ότι η σύσταση αυτή προβλέπει να επέλθουν στη συμφωνία οι τροποποιήσεις που κατέστησαν αναγκαίες με την εισαγωγή του ενιαίου διοικητικού εγγράφου ότι, εξάλλου, σύμφωνα με το άρθρο 16 της εν λόγω συμφωνίας, η θεσπισθείσα από τη συμφωνία Μεικτή Επιτροπή μπορεί να επιφέρει, με απόφασή της, ορισμένες τροποποιήσεις στη συμφωνία και στα προσαρτήματά της ότι η Μεικτή Επιτροπή αποφάσισε να τροποποιήσει τη συμφωνία της 23ης Νοεμβρίου 1972 και τα προσαρτήματά της προκειμένου, ιδίως, να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές προσαρμογές που επήλθαν στο καθεστώς της κοινοτικής διαμετακόμισης λόγω της εισαγωγής του ενιαίου διοικητικού εγγράφου, το οποίο προβλέπεται στο πλαίσιο της απλούστευσης των διατυπώσεων στις συναλλαγές στο εσωτερικό της Κοινότητας ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις αποτελούν αντικείμενο της απόφασης αριθ. 1/87 της Μεικτής Επιτροπής  ότι είναι αναγκαίο να ληφθούν τα μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της απόφασης αυτής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:ίΑρθρο 1Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για την εφαρμογή των κανονιστικών διατάξεων που αφορούν την κοινοτική διαμετακόμιση εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας περιλαμβάνεται στο παράρτη-μα Α.ίΑρθρο 2Ο πρόεδρος της Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο το οποίο είναι αρμόδιο να υπογράψει τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα.ίΑρθρο 3Η απόφαση αριθ. 1/87 της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΚ-Ελβετίας «Κοινοτική διαμετακόμιση» με την οποία τροποποιείται η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για την εφαρμογή των κανονιστικών διατάξεων που αφορούν την κοινοτική διαμετακόμιση και των προσαρτημάτων της εφαρμόζεται στην Κοινότητα.Το κείμενο της απόφασης περιλαμβάνεται στο παράρτη-μα Β.ίΑρθρο 4Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Λουξεμβούργο, 19 Οκτωβρίου 1987.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςU. ELLEMANN-JENSEN(1) EE ariu. L 294 thw 29. 12. 1972, s. 87.