CELEX: 21987A1202(01)
Language: nl
Date: 1987-12-02 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot wijziging van de Overeenkomst betreffende bepaalde wijnen van oorsprong uit Tunesië die een benaming van oorsprong dragen

Avis juridique important

|

21987A1202(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot wijziging van de Overeenkomst betreffende bepaalde wijnen van oorsprong uit Tunesië die een benaming van oorsprong dragen  

Publicatieblad Nr. L 340 van 02/12/1987 blz. 0028 - 0028 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 13 blz. 0087  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 13 blz. 0087 

*****OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling, tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot wijziging van de Overeenkomst betreffende bepaalde wijnen van oorsprong uit Tunesië die een benaming van oorsprong dragen  Brief nr. 1  Brussel, . . . . . .  Mijnheer,  Hierbij heb ik de eer U mede te delen dat aan de voorwaarden is voldaan om wijn met de benaming van oorsprong »Coteaux d'Utique" die van oorsprong is uit Tunesië, op te nemen in de lijst van wijnen die in aanmerking komen voor het tariefcontingent met nulrecht als vastgesteld in de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië.  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt.  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens  de Raad van de Europese Gemeenschappen  Brief nr. 2  Brussel, . . . . . .  Mijnheer,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt luidt:  »Hierbij heb ik de eer U mede te delen dat aan de voorwaarden is voldaan om wijn met de benaming van oorsprong »Coteaux d'Utique" die van oorsprong is uit Tunesië, op te nemen in de lijst van wijnen die in aanmerking komen voor het tariefcontingent met nulrecht als vastgesteld in de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië.  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt.".  Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn Regering met het bovenstaande instemt.  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Voor  de Regering van de Republiek Tunesië