CELEX: 62007TO0092
Language: sk
Date: 2008-05-08 00:00:00
Title: Uznesenie Súdu prvého stupňa (odvolacia komora) z 8. mája 2008.#Jacques Frankin a iní proti Komisii Európskych spoločenstiev.#Odvolanie - Verejná služba.#Vec T-92/07 P.

UZNESENIE SÚDU PRVÉHO STUPŇA (odvolacia komora)
      z 8. mája 2008
      Vec T‑92/07 P
      Jacques Frankin a i.
      proti
      Komisii Európskych spoločenstiev
      „Odvolanie – Verejná služba – Úradníci a dočasní zamestnanci – Dôchodok – Prevod práv na dôchodok – Zjavne neprípustné odvolanie – Zjavne nedôvodné odvolanie“
      Predmet: Odvolanie podané proti rozsudku Súdu pre verejnú službu Európskej únie (prvá komora) zo 16. januára 2007, Frankin a i./Komisia
         (F-3/06, zatiaľ neuverejnený v Zbierke) a smerujúce k zrušeniu tohto rozsudku
      
      Rozhodnutie: Odvolanie sa zamieta. J. Frankin a 482 ďalších úradníkov a dočasných zamestnancov Komisie, ktorých mená sú uvedené v prílohe
         uznesenia Súdu, znášajú svoje vlastné trovy konania a sú povinní nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Komisii v rámci tohto
         konania.
      
      Abstrakt
      Odvolanie – Dôvody – Neidentifikovanie uvádzaného nesprávneho právneho posúdenia – Neprípustnosť 
      [Štatút Súdneho dvora, príloha I článok 11 ods. 1; Rokovací poriadok Súdu prvého stupňa, článok 138 ods. 1 písm. c)]
      Z článku 11 ods. 1 prílohy I Štatútu Súdneho dvora a z článku 138 ods. 1 písm. c) rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa
         vyplýva, že odvolanie proti rozhodnutiu Súdu pre verejnú službu musí presne označovať napádané časti rozsudku, ktorého zrušenia
         sa domáha, ako aj právne tvrdenia, ktoré osobitne podporujú tento návrh. Tejto požiadavke nezodpovedá odvolanie, ktoré bez
         toho, aby vôbec obsahovalo argumentáciu osobitne označujúcu nesprávne právne posúdenie v napádanom rozsudku, sa obmedzuje
         na zopakovanie alebo reprodukovanie žalobných dôvodov a tvrdení, ktoré už boli predložené Súdu pre verejnú službu. Takéto
         odvolanie v skutočnosti predstavuje návrh na opätovné preskúmanie žaloby, ktorá už bola podaná na Súd pre verejnú službu,
         ktoré nespadá do právomoci Súdu prvého stupňa.
      
      (pozri body 21 a 22)
      Odkaz: Súdny dvor, 4. júla 2000, Bergaderm a Goupil/Komisia, C‑352/98 P, Zb. s. I‑5291, body 34 a 35; Súdny dvor, 10. mája
         2001, FNAB a i./Rada, C‑345/00 P, Zb. s. I‑3811, bod 30; Súdny dvor, 8. januára 2002, France/Monsanto a Komisia, C‑248/99 P,
         Zb. s. I‑1, bod 68; Súdny dvor, 11. novembra 2003, Martinez/Parlament, C‑488/01 P, Zb. s. I‑13355, bod 40