CELEX: 21962A0521(01)
Language: nl
Date: 1962-05-21 00:00:00
Title: Wijziging van de Overeenkomst tot Samenwerking van 8 november 1958 tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika

Avis juridique important

|

21962A0521(01)

Wijziging van de Overeenkomst tot Samenwerking van 8 november 1958 tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika  

Publicatieblad Nr. 072 van 08/08/1962 blz. 2038 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 1 blz. 0027  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 12 Deel 1 blz. 0070  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 12 Deel 1 blz. 0070  UNTS 1963 VOL 453 blz. 390 UN-20/02/1963-4835

++++Wijziging van de Overeenkomst tot Samen -  werking van 8 november 1958  tussen de Europese Gemeenschap voor Atoom -  energie ( Euratom ) en de Regering van de  Verenigde Staten van Amerika  Overwegende dat de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ( Euratom ) en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika op 8 november 1958 een Overeenkomst tot Samenwerking hebben getekend ( hierna te noemen " Overeenkomst tot Samenwerking " ) , die de grondslag vormt voor de samenwerking bij de uitvoering van programma's ter bevordering van de vreedzame toepassing van atoomenergie ,  Overwegende dat de Overeenkomst tot Samenwerking voorziet in de verkoop van bijzondere splijtstoffen aan de Gemeenschap ,  Overwegende dat de Regering van de Verenigde Staten van Amerika aanvankelijk bereid was bijzondere splijtstoffen niet alleen te verkopen doch ook te verhuren en bereid is passende wijzigingen in genoemde Overeenkomst in overweging te nemen , indien dit op grond van het beleid van de Gemeenschap mogelijk zou zijn ,  Overwegende dat de " Euratom Cooperation Act van 1958 " in artikel 5 verkoop of verhuur van bijzondere splijtstoffen aan de Gemeenschap toestaat ,  Overwegende dat de Gemeenschap de Regering van de Verenigde Staten van Amerika heeft medegedeeld dat zij wellicht bijzondere splijtstoffen zal wensen te huren ,  Overwegende dat Partijen zijn overeengekomen te voorzien in de mogelijkheid bijzondere splijtstoffen aan de Gemeenschap te verhuren ,  Komen Partijen overeen de Overeenkomst tot Samenwerking als volgt te wijzigen :  1 . Artikel III van de Overeenkomst tot Samenwerking wordt gewijzigd als volgt :  A . De United States Commission zal aan de Gemeenschap uranium , verrijkt in de isotoop U-235 , verkopen of verhuren , al naar het verzoek van de Commissie van Euratom , tot een netto-hoeveelheid van ten hoogste dertigduizend ( 30.000 ) kilogram in uranium aanwezig U-235 , te gebruiken voor projecten die door Partijen in het kader van het gemeenschappelijke programma zullen zijn aangewezen , mits verhuur van dergelijk verrijkt uranium voor onderzoek - en ontwikkelingsdoeleinden geschiedt met wederzijds goedvinden van Partijen . Deze netto-hoeveelheid zal gelijk zijn aan de bruto-hoeveelheid U-235 , aanwezig in het aan de Gemeenschap verkochte of verhuurde uranium , verminderd met de hoeveelheid U-235 , aanwezig in weder terug te winnen uranium , dat terugverkocht of op andere wijze teruggegeven is aan de Regering van de Verenigde Staten van Amerika of dat met goedkeuring van de Regering van de Verenigde Staten van Amerika aan een andere staat of groep van staten is overgedragen . Benevens de bovengenoemde hoeveelheden verrijkt uranium zal de United States Commission van tijd tot tijd aan de Gemeenschap eventueel in onderling overleg nader bepaalde hoeveelheden bijzondere splijtstoffen verkopen of verhuren .  Elke verhuur door de United States Commission van bedoelde bijzondere splijtstoffen op grond van deze Overeenkomst ( gewijzigd ) , kan op verzoek van de Commissie van Euratom worden omgezet in een verkoop van dergelijke splijtstoffen , indien een dergelijke verkoop , op het tijdstip dat het verzoek wordt gedaan , verenigbaar is met de toepasselijke wetten in de Verenigde Staten en het beleid van de United States Commission met betrekking tot de verspreiding van bijzondere splijtstoffen buiten de Verenigde Staten , waarbij een dergelijke verkoop niet op basis van uitgestelde betaling zal plaatsvinden , tenzij Partijen anders besluiten .  Voor het geval dat de vergunninghouder van een energiereactor welke in de Verenigde Staten v}}r 31 december 1963 in bedrijf is genomen , door de United States Commission wordt verplicht het uranium , verrijkt in de isotoop U-235 en vereist voor de splijtstofvoorziening van een dergelijke reactor , te kopen , zal de United States Commission het recht hebben elke op grond van deze Overeenkomst ( gewijzigd ) gesloten huurovereenkomst om te zetten in een verkoopovereenkomst , evenwel onder de volgende voorwaarden :   ( 1 ) Euratom zal van tevoren op dezelfde wijze als de huurders in de Verenigde Staten van een dergelijke verandering in kennis worden gesteld ;   ( 2 ) een dergelijke verkoop kan geschieden op basis van uitgestelde betaling , met dien verstande evenwel dat de betalingen op de hoofdsom dienen te zijn voltooid :   ( a ) voor reactoren die tegen 31 december 1963 in bedrijf moeten worden gesteld , binnen twintig jaar nadat de reactor waarvoor dergelijke splijtstoffen bestemd zijn in bedrijf is gesteld , of tegen 31 december 1983 , al naar gelang welk tijdstip het eerst wordt bereikt ;  b ) voor reactoren die tegen 31 december 1965 in bedrijf moeten worden gesteld , binnen twintig jaar nadat de reactor , waarvoor dergelijke splijtstoffen zijn bestemd , in bedrijf is gesteld , of tegen 31 december 1985 , al naar gelang welk tijdstip het eerst wordt bereikt ,  en zullen bestaan uit tien opeenvolgende gelijke jaarlijkse termijnbetalingen of zoveel minder als er jaren voor de betaling beschikbaar zijn ; en   ( 3 ) Partijen zullen beraadslagen over de mogelijkheden om de gevolgen van een dergelijke omzetting zoveel mogelijk te beperken .  Het uranium dat , krachtens deze Overeenkomst ( gewijzigd ) , geleverd wordt voor het gebruik in reactoren bestemd voor de produktie van elektrische energie , zal , in gewichtshoeveelheden uitgedrukt , tot twintig procent ( 20 % ) verrijkt kunnen zijn in de isotoop U-235 . De United States Commission kan echter op verzoek en naar eigen inzicht een gedeelte van het genoemde verrijkte uranium ter beschikking stellen in de vorm van tot negentig procent ( 90 % ) verrijkt materiaal voor het gebruik in materiaalbeproevingsreactoren en onderzoekreactoren , die elk kunnen werken met een splijtstoflading van maximaal acht ( 8 ) kilogram in het uranium aanwezig U-235 , en in de vorm van sterk verrijkt materiaal ten behoeve van onderzoekingsdoeleinden .  B . De verkoopcontracten voor bijzondere splijtstoffen zullen worden gesloten tussen het Voorzieningsagentschap van Euratom en de United States Commission ; de maximale hoeveelheden welke zullen worden geleverd , de samenstelling van het materiaal , het voor het materiaal in rekening te brengen bedrag , het leveringsschema en andere noodzakelijke voorwaarden zullen hierin nader worden bepaald . In dergelijke contracten voor de verkoop van verrijkt uranium voor de splijtstofvoorziening van energiereactoren in het kader van het gemeenschappelijke programma kan ook op nader overeen te komen voorwaarden worden voorzien in uitstel van betaling van dergelijke bijzondere splijtstoffen . Deze voorwaarden zullen de verplichting inhouden dat de Gemeenschap aan de United States Commission die hoeveelheden verrijkt uranium zal teruggeven , voor welke de betalingsverplichtingen niet zouden zijn nagekomen . De Gemeenschap zal geen rechten toekennen aan derden , welke in strijd zijn met deze verplichting .  C . De contracten voor verhuur van bijzondere splijtstoffen door de United States Commission aan de Gemeenschap zullen worden gesloten tussen het Voorzieningsagentschap van Euratom en de United States Commission ; de maximale hoeveelheden welke zullen worden geleverd , de samenstelling van het materiaal , het voor het materiaal in rekening te brengen bedrag , het leveringsschema en andere noodzakelijke voorwaarden zullen hierin nader worden bepaald . Overeengekomen wordt dat het eigendomsrecht op de verhuurde bijzondere splijtstoffen voorbehouden blijft aan de Verenigde Staten van Amerika , in de hoedanigheid van verhuurder van dergelijke splijtstoffen , daar door Euratom verklaard is dat het niet onverenigbaar is met het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie indien dit eigendomsrecht bij de Verenigde Staten van Amerika blijft berusten . Voorts wordt overeengekomen dat de Gemeenschap , met inachtneming van het feit dat de Verenigde Staten van Amerika zich dit eigendomsrecht voorbehouden en zonder dat hierop inbreuk wordt gemaakt , overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie , beschikkingsbevoegdheid zal hebben over de bijzondere splijtstoffen welke door de United States Commission aan de Gemeenschap zijn verhuurd , zolang dit materiaal zich binnen de Gemeenschap bevindt , en dat de Gemeenschap de rechten en bevoegdheden , waarover zij krachtens het Verdrag en meer in het bijzonder krachtens Hoofdstuk VIII van dit Verdrag beschikt , mag doen gelden jegens Lid-Staten , ondernemingen en personen binnen de Gemeenschap , mits dergelijke rechten en bevoegdheden door de Gemeenschap niet worden uitgeoefend tegen of op enigerlei wijze in strijd met de rechten , eigendomsrechten en belangen van de Regering van de Verenigde Staten van Amerika of van de United States Commission in de hoedanigheid van verhuurder van dergelijk materiaal .  D . Overeengekomen wordt dat de Gemeenschap bijzondere splijtstoffen aan bevoegde gebruikers in de Gemeenschap ter beschikking kan stellen ; de Gemeenschap zal , overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie , eigenaar blijven van alle bijzondere splijtstoffen die van de United States Commission worden gekocht . De Gemeenschap zal eigenaar zijn van alle bijzondere splijtstoffen welke ontstaan uit enig deel van de splijtstoffen die op grond van deze Overeenkomst ( gewijzigd ) zijn verkocht of verhuurd .  E . De United States Commission is bereid , zolang zij dergelijke diensten aan haar vergunninghouders in de Verenigde Staten beschikbaar stelt , op nader overeen te komen voorwaarden diensten te verlenen voor de chemische opwerking met betrekking tot alle grondstoffen of bijzondere splijtstoffen , welke de Gemeenschap in het kader van dit programma van de Verenigde Staten heeft gekocht . Indien grondstoffen of bijzondere splijtstoffen , welke in het kader van dit programma van de Verenigde Staten zijn gehuurd , een chemische opwerking moeten ondergaan , wordt deze chemische opwerking , naar verkiezing van de United States Commission , verricht , hetzij door de United States Commission , hetzij in andere door haar goed te keuren bedrijven , op nader overeen te komen voorwaarden . Voorts wordt overeengekomen dat elke chemische opwerking door de United States Commission krachtens deze Overeenkomst zal worden verricht tegen de binnenlandse prijzen die in de Verenigde Staten op het moment van de levering van dergelijk materiaal van kracht zijn . Tenzij anders wordt overeengekomen , zullen vorm en inhoud van bestaande bestraalde splijtstofelementen na hun verwijdering uit de reactoren en v}}r de levering aan de United States Commission of andere bedrijven niet worden veranderd . Bijzonder splijtmateriaal en ander materiaal dat teruggewonnen kan worden uit materiaal dat aan de United States Commission is teruggegeven om een chemische opwerking te ondergaan zal aan de Gemeenschap worden teruggegeven , tenzij anders wordt overeengekomen . Partijen gaan ervan uit , dat het staken door de United States Commission van de verlening van diensten met betrekking tot de opwerking afhankelijk zal worden gesteld van de beschikbaarheid van commerciële installaties , welke tegen redelijke prijzen in behoeften aan dergelijke diensten kunnen voorzien , met inbegrip van de behoeften van projecten vallende onder het gemeenschappelijke programma . De United States Commission zal twaalf ( 12 ) maanden tevoren schriftelijk mededeling doen aan de Gemeenschap indien haar diensten met betrekking tot de chemische opwerking niet langer beschikbaar zijn .  F . Ten aanzien van alle bijzondere splijtstof die geproduceerd is in reactoren die met materialen werken die in het kader van deze Overeenkomst ( gewijzigd ) uit de Verenigde Staten zijn ontvangen en die de behoeften in de Gemeenschap aan dergelijk materiaal voor het vreedzaam gebruik van atoomenergie te boven gaat , wordt aan de Internationale Organisatie voor Atoomenergie het recht van optie toegekend voor de aankoop van dat materiaal tegen de officiële prijs daarvan als reactorbrandstof , die in de Verenigde Staten op het moment van de aankoop geldt . Indien de Internationale Organisatie voor Atoomenergie van dit recht geen gebruik maakt , is de Regering van de Verenigde Staten van Amerika bereid dergelijk materiaal te kopen tegen de officiële prijs daarvan als reactorbrandstof , die in de Verenigde Staten op het moment van de aankoop geldt . Met betrekking tot plutonium dat is geproduceerd met een op grond van het gemeenschappelijke programma gebouwde reactor zal evenwel geen aankoopverplichting bestaan voor een periode die langer is dan een bedrijfsperiode van tien ( 10 ) jaar van de betreffende reactor of welke 31 december 1973 overschrijdt ( of 31 december 1975 voor ten hoogste twee , ingevolge artikel I . A . nader te bepalen , reactoren ) al naar gelang welk tijdstip het eerst wordt bereikt . Over verlenging van deze periode zal op verzoek van een van beide Partijen worden onderhandeld .  2 . Artikel VII van de Overeenkomst tot Samenwerking wordt als volgt gewijzigd :   ( a ) De woorden " voor alle doeleinden " , die voorkomen in de paragrafen A.1 . , A.2 . , A.3.a . , en A.3.b . , worden in al deze paragrafen vervangen door de woorden " voor gebruik bij produktie of toepassing van bijzondere splijtstoffen of kernenergie " .   ( b ) Achter de woorden " voor gebruik " , die tweemaal voorkomen in paragraaf C , wordt op beide plaatsen ingelast : " bij produktie of toepassing van bijzondere splijtstoffen of kernenergie " .  3 . Aan de Overeenkomst tot Samenwerking wordt artikel XIV bis toegevoegd , luidende als volgt :  A . Euratom zal de Regering van de Verenigde Staten van Amerika schadeloos stellen en vrijwaren ter zake van elke schadevergoeding of wettelijke aansprakelijkheid , welke ontstaat of voortvloeit uit het Gemeenschappelijke Programma met uitzondering van die welke ontstaan ingevolge verbintenissen welke de United States Commission heeft aangegaan in het kader van een onderzoek - en ontwikkelingsprogramma waarvoor in artikel 3 van de " Euratom Cooperation Act of 1958 " , zoals gewijzigd , vergunning is verleend , met dien verstande evenwel dat de bepalingen van deze paragraaf op geen enkele wijze de rechten aantasten , welke Euratom of enig andere persoon aan artikel 170 van de gewijzigde " Atomic Energy Act of 1954 " kan ontlenen .  B . Het is Partijen bekend dat bepaalde gevallen van aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie welke zouden kunnen ontstaan in verband met de uitvoering van het Gemeenschappelijk Programma in het kader van deze Overeenkomst , geacht mogen worden te vallen onder de " Paris Convention of July 29 , 1960 , on third party liability in the field of nuclear energy " en een voorgestelde aanvullende Overeenkomst , waarbij de Lid-Staten van de Gemeenschap partij zouden zijn , alsmede onder desbetreffende wetten , welke reeds in de Lid-Staten van kracht zijn .  4 . Aan artikel XV wordt een nieuwe paragraaf ( e ) toegevoegd , die als volgt luidt :   ( e ) " Voorzieningsagentschap van Euratom " is het Agentschap dat werd opgericht ingevolge Hoofdstuk VI van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie .  5 . Artikel XVI B van de Overeenkomst tot Samenwerking wordt als volgt gewijzigd :  De woorden " gedurende een tijdvak van vijfentwintig ( 25 ) jaar " worden vervangen door de woorden " tot en met 31 december 1985 " .  6 . Deze Wijziging , die wordt beschouwd als een bestanddeel van de Overeenkomst tot Samenwerking , treedt in werking op de dag waarop elke Partij van de andere een schriftelijke kennisgeving heeft ontvangen , volgens welke zij heeft voldaan aan alle wettelijke en grondwettelijke vereisten voor de inwerkingtreding van deze Wijziging .  Ten blijke waarvan , de ondergetekende hiertoe behoorlijk gevolmachtigde vertegenwoordigers deze Wijziging hebben ondertekend .  Gedaan te Brussel en te Washington op 21 mei en 22 mei 1962 in tweevoud , in de Duitse , Engelse , Franse , Italiaanse en Nederlandse taal , zijnde de vijf teksten gelijkelijk authentiek .  Voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ( Euratom ) :  H . L . KREKELER  E . M . J . A . SASSEN  Voor de Regering van de Verenigde Staten van Amerika :  W . Walton BUTTERWORTH  Glenn T . SEABORG