CELEX: C1996/016/28
Language: es
Date: 1996-01-20 00:00:00
Title: AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 10 de noviembre de 1995 en el asunto T-554/93, A.T.E. Saint, C. Murray y M. Craig contra Consejo de la Unión Europea y Comisión de las Comunidades Europeas (Archivo)

N" C 16/12           HËS                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           20 . 1 . 96
2 ) Cada parte cargará con sus propias costas.                                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                       DE PRIMERA INSTANCIA
(') D O n" C 90 de 26 . 3 . 1994 .                                                      de 7 de diciembre de 1995
                                                                     en los asuntos acumulados T-544/93 y T-566/93 , Giovanni
                                                                     Battista Abello y otros y Gerhard Riesch contra Comisión
                                                                                    de las Comunidades Europeas (')
                                                                     [Funcionarios — Hojas de haberes — Coeficientes correc­
                                                                     tores — Reglamentos (CEE) n" 3761/92, 3765/92 y
                                                                           3766/92 del Consejo — Excepción de ilegalidad]
              SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                                             ( 96/C 16/27
                  DE PRIMERA INSTANCIA
                  de 30 de noviembre de 1995                                       (Lengua de procedirniento: italiano)
en el asunto T-507/93 , Paulo Branco contra Tribunal de              En los asuntos acumulados T-544/93 y T-566/93 , Giovanni
         Cuentas de las Comunidades Europeas (')                     Battista Abello y otros funcionarios y agentes de la
(Funcionarios — Lista de funcionarios promovibîes —                  Comisión de las Comunidades Europeas cuyos nombres
Transferencia a otra Institución — Acto lesivo — Interés             figuran en el Anexo de la sentencia , y Gerhard Riesch ,
para ejercitar la acción — Reclamación de indemnización              funcionario de la Comisión de las Comunidades Europeas ,
         por daños y perjuicios — Inadmisibilidad)                   representados por los Sres . Michele Tamburini y Franco
                           ( 96 /C 16 /26 )
                                                                     Colussi , Abogados de Milán , que designan como domicilio
                                                                     en Luxemburgo el 36 , rue de Wiltz, contra Comisión de las
                                                                     Comunidades Europeas ( Agente : Sr . Gianluigi Valsesia ),
           (Lengua de procedimiento : portugués)                     apoyada por Consejo de la Unión Europea ( Agente : Sra .
                                                                     Anna Lo Monaco ), que tiene por objeto, por un lado, la
                                                                     anulación de las hojas de haberes de los demandantes
En el asunto T-507/93 , Paulo Branco , funcionario de la             correspondientes a diciembre de 1 992 y enero de 1 993 , en la
Comisión de las Comunidades Europeas, antiguo funciona­              medida en que fueron elaboradas conforme a los coeficien­
rio del Tribunal de Cuentas de las Comunidades Europeas,             tes correctores resultantes de la aplicación de los Reglamen­
con domicilio en Bruselas, representado inicialmente por             tos ( CEE, Euratom , CECA ) n" 3761 /92 ( 2 ), 3765/92 ( 3 ) y
Mcs Dieter Grozinger de Rosnay y David M. Travessa                   3766/92 ( 4 ) del Consejo ( DO n" L 383 , pp . 1 , 9 y 1 1 ) y, con
Mendes, y posteriormente por Mcs Raoul Wagener y David               carácter excepcional, la declaración de la ilegalidad de los
M. Travessa Mendes , Abogados de Luxemburgo, que                     citados Reglamentos y, por otro lado , la reparación del
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de                  perjuicio presuntamente sufrido por los demandantes a
éstos últimos, 6-12 , place d'Armes , contra Tribunal de             resultas de la aplicación de los coeficientes correctores
Cuentas de las Comunidades Europeas ( Agentes : inicial­             controvertidos , el Tribunal de Primera Instancia ( Sala
mente, los Sres . Jean-Marie Steiner y Jan Inghelram , y             Cuarta ), integrado por los Sres .: K. Lenaerts, Presidente; R.
posteriormente , el Sr . Jan Inghelram y la Sra . Isabel Jal les ) , Schintgen y R. García-Valdecasas , Jueces; Secretario : Sr. H.
que tiene por objeto, por un lado, la anulación del                  Jung; ha dictado el 7 de diciembre de 1995 una sentencia
procedimiento de promoción para el año 1993 en el                    cuyo fallo es el siguiente :
Tribunal de Cuentas , en la medida en que el demandante fue
excluido de dicho procedimiento , y, por otro lado , la               1 ) Se desestima el recurso .
reparación de los daños morales que el demandante
considera haber sufrido a causa de los actos lesivos                 2 ) Cada parte cargará con sus propias costas .
supuestamente cometidos por la administración de la parte
demandada en el marco de los procedimientos de promo­                (')  DO  n" C  325  de 9 . 12 . 1993 y  DO n " C 1 de 4 . 1 . 1994 .
ción para los años 1992 y 1993 , el Tribunal de Primera              (2 ) DO  n" L  383 de  29 . 12 . 1992 , p. 1 .
                                                                     C)   DO  n" L  383 de  29 . 12 . 1992 , p. 2 .
Instancia ( Sala Primera ), integrado por el Sr . H. Kirschner,      (4 ) DO  n" L  383 de  29 . 12 . 1992 , p . 11 .
en funciones de Presidente; por el Sr . A. Kalogeropoulos y
por la Sra . V. Tiili , Jueces ; Secretario : Sr . J. Palacio
González, ha dictado el 30 de noviembre de 1995 una
sentencia cuyo fallo es el siguiente :
                                                                         AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                       de 10 de noviembre de 1995
1 ) Se declara la inadmisibilidad del recurso .
                                                                     en el asunto T-554/93 , A.T.E. Saint, C. Murray y M. Craig
                                                                     contra Consejo de la Unión Europea y Comisión de las
2 ) Cada parte cargará con sus propias costas, incluidas las                            Comunidades Europeas ( 1 )
     correspondientes al procedimiento sobre medidas pro­                                            (Archivo)
     visionales .
                                                                                                  ( 96/C 16 /28
C ) DO n " C 282 de 20 . 10 . 1993 .                                                (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                      En el asunto T-554/93 , A.T.E. Saint, C. Murray y M. Craig
                                                                      ( Reino Unido e Irlanda ), representados por el Sr. E.H.
 ---pagebreak--- 20 . 1 . 96          LU;                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N" C 16/ 13
Pijnacker Hordijk , Abogado de Amsterdam , y por el Sr. H.J.          Sres . Nicholas J. Forwood, QC, Abogado de Inglaterra y del
Bronkhorst, Ahogado ante el « Hoge Raad der Nederlan­                 País de Gales, y Philip Ruttley, Solicitor, que designa como
den », nombrados por Burges Salmón, Solicitors, que                   domicilio en Luxemburgo el despacho de Mos Arendt y
designan como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me               Medernach , 8-10, rue Mathias Hardt, y European Commu­
Luc Frieden, 62 , avenue Guillaume , contra Consejo de la             nity Shipowners ' Associations ASBL, con domicilio en
Unión Europea ( Agentes : Sres . A. Brautigam y M. Bishop ) y         Bruselas , representada por M1' Denis Waelbroeck , Abogado
Comisión de las Comunidades Europeas ( Agentes : Sres . G.            de Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo el
Rozet y C. Docksey ), que tiene por objeto la anulación de la         despacho de Mc Ernest Arendt, 8-10 , rue Mathias Hardt,
letra a ) del apartado 2 del artículo 8 y del apartado 4 del          contra Comisión de las Comunidades Europeas ( Agentes :
artículo 14 del Reglamento ( CEE ) n " 2187/93 del Consejo,           Sres . B. Langeheine y R. Lyal ), apoyada por Freight
de 22 de julio de 1993 , por el que se fija la oferta de              Transport Association Ltd , con domicilio en Turnbridge
indemnización a determinados productores de leche o de                Wells ( Reino Unido ); Association des utilisateurs de trans­
productos lácteos a los que se impidió temporalmente                  port de fret, con domicilio en París, y European Council of
ejercer su actividad ( 2 ), el Presidente de la Sala Primera          Transport Users ASBL, con domicilio en Bruselas, represen­
ampliada del Tribunal de Primera Instancia ha dictado el 10           tadas por el Sr. Mark Clough , Barrister , Abogado de
de noviembre de 1995 un auto resolviendo lo siguiente :               Inglaterra y del País de Gales , que designan como domicilio
                                                                      en Luxemburgo el despacho de Mc Aloyse May, 31 , Grand­
                                                                      rue , que tiene por objeto una demanda dirigida a impedir la
1 ) Se elimina de la lista de partes demandantes en el asunto         entrada en vigor de una Decisión pendiente de la Comisión
       T-554/93 el nombre de la Sra. M. Craig.                        —destinada a retirar a las demandantes el beneficio de la
                                                                      exención de multas respecto de las prácticas que fueron
2 ) Cada parte cargará con sus propias costas.                        prohibidas , conforme al artículo 85 del Tratado CE,
                                                                      mediante una Decisión de dicha Institución cuya ejecución
                                                                      ha sido suspendida con arreglo al artículo 185 del Tra­
(') D O n " C 338 de 15 . 12 . 1993 .
( 2 ) DO n " L 196 de 5 . 8 . 1993 , p . 6 .
                                                                      tado CE, y que se siguen realizando en el marco de un nuevo
                                                                      acuerdo notificado a la Comisión— hasta que el Tribunal de
                                                                      Primera Instancia se pronuncie definitivamente sobre un
                                                                      recurso que tiene por objeto la anulación de dicha Decisión,
                                                                      el Presidente del Tribunal de Primera Instancia ha dictado el
                                                                      22 de noviembre de 1995 un auto resolviendo lo
                                                                      siguiente :
         AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL
                  DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                      1 ) Se desestima la demanda de medidas provisionales.
                  de 22 de noviembre de 1995                          2 ) Se reserva la decisión sobre las costas.
en el asunto T-395/94 R II: Atlantic Container Line AB y
     otros contra Comisión de las Comunidades Europeas
                             ( 96/C 16/29 )
                                                                         AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
               (Lengua de procedimiento : inglés)
                                                                                               ( Sala Tercera )
En el asunto T-395/94 R II, Atlantic Container Line AB, con                             de 13 de noviembre de 1995
domicilio en Goteborg ( Suecia ); Cho Yang Shipping Com­              en el asunto T-126/95 : Dumez contra Comisión de las
pany Ltd , con domicilio en Seúl ; DSR-Senator Lines GmbH ,                              Comunidades Europeas ( 1 )
con domicilio en Bremen ( Alemania ); Hapag Lloyd AG, con              (Negativa de la Comisión a entablar un recurso por
domicilio en Hamburgo ( Alemania ); MSC Mediterranean                 incumplimiento — Recurso de anulación — Recurso por
 Shipping Company SA , con domicilio en Ginebra ( Suiza );                               omisión — Inadmisibilidad)
A. P. Moller-Maersk Line, con domicilio en Copenhague;
Nedlloyd Lijnen BV, con domicilio en Rotterdam ( Países                                          ( 96/C 16/30 )
 Bajos ); Neptune Orient Lines Ltd ( NOL ), con domicilio en
 Singapur; Nippon Y usen Kaisha ( NYK Line ), con domicilio                          (Lengua de procedimiento: francés)
 en Tokio ; Orient Overseas Container Line ( UK ) Ltd , con
 domicilio en Levington ( Reino Unido ); P & O Containers             En el asunto T-126/95 , Dumez, con domicilio en Nanterre
 Ltd, con domicilio en Londres ; Polish Océan Lines, con               ( Francia ), representada por Mcs Alexandre Carnelutti y
 domicilio en Gdynia ( Polonia ); Sea-Land Service Inc ., con         Jean-Pierre Spitzer, Abogados de París, contra Comisión de
 domicilio en Jersey City , New Jersey ( Estados Unidos de             las Comunidades Europeas ( Agente : Sr . Hendrik van Lier ),
 América ); Tecomar SA de CV, con domicilio en México;                 que tiene por objeto, con carácter principal, la anulación de
 Transportación Marítima Mexicana SA, con domicilio en                 la Decisión de la Comisión de 29 de marzo de 1995 de no
 México; representadas por los Sres . John Pheasant, Nicho­            ejercitar acciones judiciales contra la República Helénica
 las Bromfield y Suyong Kim , Solicitors, que designan como            por incumplimiento del Derecho comunitario en la adjudi­
 domicilio en Luxemburgo el despacho de Mcs Loesch y                   cación del contrato público relativo al nuevo aeropuerto de
 Wolter, 1 1 , rue Goethe; apoyadas por Japanese Shipowners '          Atenas situado en Spata y , con carácter subsidiario, que se
 Association, con domicilio en Tokio, representada por los             declare la omisión de la Comisión, el Tribunal de Primera