CELEX: 32015D2103
Language: pl
Date: 2015-11-16 00:00:00
Title: Decyzja Rady (UE) 2015/2103 z dnia 16 listopada 2015 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania Protokołu ustanawiającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii z drugiej strony

21.11.2015   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 305/1
            
         DECYZJA RADY (UE) 2015/2103
   z dnia 16 listopada 2015 r.
   w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania Protokołu ustanawiającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii z drugiej strony
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 5,
   uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W dniu 28 czerwca 2007 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 753/2007 (1) w sprawie zawarcia Umowy partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii z drugiej strony (zwanej dalej „Umową partnerską”).
            
         
               (2)
            
            
               Aktualny protokół określający uprawnienia do połowów oraz rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej traci moc dnia 31 grudnia 2015 r.
            
         
               (3)
            
            
               Rada upoważniła Komisję do wynegocjowania nowego protokołu do Umowy o partnerstwie przyznającego statkom Unii uprawnienia do połowów w obszarze połowowym Grenlandii. W wyniku tych negocjacji nowy protokół (zwany dalej „Protokołem”) parafowano dnia 20 marca 2015 r.
            
         
               (4)
            
            
               Aby zapewnić kontynuowanie działalności połowowej przez statki Unii zgodnie z jego art. 14, Protokół powinien być stosowany tymczasowo od dnia jego podpisania, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2016 r.
            
         
               (5)
            
            
               Protokół powinien zostać podpisany i być tymczasowo stosowany w oczekiwaniu na zakończenie procedur jego zawarcia,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii z drugiej strony (zwanego dalej „Protokołem”), z zastrzeżeniem jego zawarcia.
   Tekst Protokołu jest dołączony do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Protokołu w imieniu Unii.
   Artykuł 3
   Protokół stosuje się tymczasowo, zgodnie z jego art. 14, od dnia 1 stycznia 2016 r., do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jego zawarcia.
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 16 listopada 2015 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         F. ETGEN
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 753/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie zawarcia Umowy partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską z jednej strony a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Grenlandii z drugiej strony (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 1)