CELEX: 62014CN0299
Language: cs
Date: 2014-06-17 00:00:00
Title: Věc C-299/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen (Německo) dne 17. června 2014 – Vestische Arbeit Jobcenter Kreis Recklinghausen v. Jovanna Garcia-Nieto a další

15.9.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 315/38
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen (Německo) dne 17. června 2014 – Vestische Arbeit Jobcenter Kreis Recklinghausen v. Jovanna Garcia-Nieto a další
   (Věc C-299/14)
   2014/C 315/61
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Vestische Arbeit Jobcenter Kreis Recklinghausen
   
      Žalovaný: Jovanna Garcia-Nieto, Joel Pena Cuevas, Jovanlis Pena Garcia, Joel Luis Pena Cruz
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Platí zásada rovného zacházení zakotvená v článku 4 nařízení (ES) č. 883/2004 (1) – s výjimkou vyloučení exportovatelnosti dávek podle čl. 70 odst. 4 nařízení č. 883/2004 – také ve vztahu ke zvláštním nepříspěvkovým peněžitým dávkám ve smyslu čl. 70 odst. 1 a 2 nařízení č. 883/2004?
            
         
               2)
            
            
               V případě kladné odpovědi na první otázku: Jsou – a případně do jaké míry – přípustná omezení zásady rovného zacházení zakotvená v čl. 4 nařízení č. 883/2004 obsažená v ustanoveních vnitrostátní právní úpravy provádějící čl. 24 odst. 2 směrnice 2004/38/ES (2), podle které bez výjimky neexistuje přístup k těmto dávkám v prvních třech měsících pobytu v případech, kdy se občané Unie ve Spolkové republice Německo nezdržují jako zaměstnané osoby ani jako osoby samostatně výdělečně činné a které nepožívají práva volného pohybu podle § 2 odst. 3 zákona o volném pohybu občanů Unie (Freizügigkeitsgesetz/EU, dále jen „FreizügG/EU“)?
            
         
               3)
            
            
               V případě záporné odpovědi na první otázku: Brání jiné zásady rovného zacházení vyplývající z primárního práva – zejména čl. 45 odst. 2 SFEU ve spojení s článkem 18 SFEU – ustanovení vnitrostátního práva, které bez výjimky všem občanům Unie nepřiznává v průběhu prvních tří měsíců jejich pobytu dávky sociálního zabezpečení, jejichž účelem je zajištění existenčního minima a současně usnadňují přístup na trh práce, pokud tito občané Unie sice nejsou ani zaměstnanými osobami, ani osobami samostatně výdělečně činnými, a které nepožívají práva volného pohybu ve smyslu § 2 odst. 3 FreizügG/EU, avšak mohu prokázat skutečný vztah k hostitelskému státu a zejména k trhu práce hostitelského státu?
            
         
      (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení (Úř. věst. L 166, s. 1; Zvl. vyd. 05/05, s. 72).
   
      (2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS (Úř. věst. L 158, s. 77).