CELEX: 52003PC0808
Language: sv
Date: 2003-12-19
Title: Förslag till rådets förordning om Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (omarbetning)

Avis juridique important

|

52003PC0808

Förslag till rådets förordning om Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (omarbetning)  /* KOM/2003/0808 slutlig - CNS 2003/0311 */  

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (omarbetning)(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. InledningRådets förordning (EEG) nr 302/93 av den 8 februari 1993 om upprättande av ett europeiskt centrum för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk har ändrats tre gånger. Det förefaller vara nödvändigt att göra nya ändringar, särskilt för att utvidga centrumets roll så att det även får till uppgift att undersöka nya trender när det gäller blandmissbruk av lagliga och olagliga substanser, för att ge centrumet nya uppgifter på området för utvärdering och för att anpassa arbetssättet för dess styrelse och vetenskapliga kommitté inför den kommande utvidgningen. För tydlighetens skull förefaller det därför vara lämpligt att göra en omarbetning av förordningen.2. Skälen för kommissionens förslagDe ändringar som föreslås kan delas in i följande kategorier:- Ändringar som är avsedda att förstärka centrumets roll. Det rör sig särskilt om att centrumet skall kunna beakta nya trender i narkotikaanvändningen - särskilt bland ungdomar, som alltmer tenderar att kombinera olagliga substanser med lagliga substanser såsom alkohol - och utveckla indikatorer som gör det möjligt att utvärdera den narkotikapolitik och de narkotikastrategier som genomförs inom EU.- Ändringar som är avsedda att ändra arbetssättet vid ECNN:s organ för att beakta utvidgningen. Det föreslås att det inrättas ett sekretariat som skall ha till uppgift att bistå styrelsen. Det föreslås också att sammansättningen av den vetenskapliga kommittén ändras.- Ändringar som är avsedda att harmonisera förordningen om ECNN med förordningarna för gemenskapens nya tillsynsmyndigheter.- Ändringar som kodifierar de tre ändringsförordningar till grundförordningen som rådet redan har antagit. Den första är rådets förordning (EG) nr 3294/94 av den 22 december 1994 och den sista rådets förordning (EG) nr 1651/2003 av den 18 juni 2003 som rör harmonisering av tillämpliga budgetbestämmelser för decentraliserade gemenskapsorgan. Den andra ändringsförordningen är rådets förordning (EG) nr 2220/2000 av den 28 september 2000 som utvidgade ECNN:s mandat genom att föreskriva att ECNN hädanefter på Europeiska gemenskapernas kommissions begäran kan lämna tekniskt bistånd till EU:s kandidatländer.- Ändringar som är avsedda att klargöra vissa oklarheter som framkommit vid tillämpningen av den ursprungliga förordningen. Det är särskilt fråga om att hänvisa till kontaktpunkterna inom Reitox i stället för till specialiserade enheter.3. Val av rättslig grundDen rättsliga grunden för förordningen om upprättande av det europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk som antogs 1993 var artikel 308 i fördraget (f.d. 235). Denna rättsliga grund behålls, eftersom det i det nuvarande fördraget inte finns någon rättslig grund som gör det möjligt att täcka alla de uppgifter som centrumet anförtrotts, dvs. att genomföra enkäter och sprida information om samtliga aspekter av narkotika, narkotikamissbruk och konsekvenserna av detta i syfte att ge gemenskapen och medlemsstaterna en helhetsbild av såväl utbudet av och efterfrågan på narkotika som effekterna av vissa åtgärder för att minska utbud och efterfrågan.3. Förslagets innehåll (kommentarer till de enskilda artiklarna)Denna rådsförordning består av 25 artiklar. Vissa är nya medan andra har ändrats eller är oförändrade. Skälen har ändrats för att följa ändringarna i artiklarna. De har också ändrats med hänsyn till målsättningen att skälen skall innehålla en kortfattad motivering av de viktigaste normativa bestämmelserna. Detta har lett till att ett flertal rent deklarativa skäl i den ursprungliga rättsakten har strukits.Artikel 1, som anger målen för ECNN, är oförändrad.I artikel 2 anges vilka uppgifter ECNN skall utföra. Denna artikel har ändrats. Det klargörs nu att ECNN:s verksamhet med att samla in, registrera och analysera information även omfattar uppgifter om nya tendenser när det gäller blandmissbruk, vilket även omfattar kombinerat missbruk av lagliga psykotropa ämnen och olagliga psykotropa ämnen. När det gäller förbättring av metoderna för jämförelse av data anges särskilt att ECNN skall utveckla indikatorer som möjliggör en politisk utvärdering av de narkotikastrategier som genomförs i EU. ECNN:s möjligheter att ge tekniskt bistånd utsträcks slutligen till att omfatta alla länder som efter godkännande av Europeiska rådet får delta i gemenskapens program och organ.Artikel 3 om ECNN:s arbetsmetoder är oförändrad.I artikel 4 definieras de prioriterade områdena för ECNN:s arbete. Den bilaga som det hänvisas till i artikeln har ändrats och tar nu upp följande områden som prioriterade: Uppföljning av narkotikaproblemet och av nya tendenser, uppföljning av lösningar på narkotikaproblemet, uppföljning av riskerna med nya syntetiska droger och bibehållandet av ett system för tidig varning, uppföljning av medlemsstaternas och gemenskapens politik och dennas verkningar på narkotikaproblemet.I artikel 5 definieras Europeiska nätverket för information om narkotika och narkotikamissbruk (Reitox). Artikeln har ändrats för att ge de nationella kontaktpunkterna för Reitox en rättslig ställning och definiera deras arbetsuppgifter.Artikel 6 om sekretess och skydd av data har anpassats för att beakta den terminologiska ändringen (nationella kontaktpunkter) i artikel 5.Artiklarna 7 och 8, som handlar om tillgång till handlingar respektive centrumets juridiska status, är oförändrade. De har bara numrerats om.Artikel 9 behandlar styrelsens sammansättning. Artikeln har ändrats. Det föreslås särskilt att det inrättas en tjänst som vice ordförande. Med hänsyn till att det är Europaparlamentet som beviljar ansvarsfrihet och för att undvika alla risker för intressekonflikter vid det årliga förfarandet för ansvarsfrihet, föreslås att Europaparlamentet inte längre skall utse några representanter i styrelsen. Denna bestämmelse bör dock träda i kraft först när mandatet för de nuvarande styrelseledamöter som utsetts av Europaparlamentet har löpt ut. Ställningen som ledamot i styrelsen utan rösträtt som företrädare för ett land som har ingått avtal med gemenskapen i enlighet med artikel 17 preciseras.Artikel 10 är ny. I artikeln föreskrivs att det skall inrättas ett sekretariat som skall bereda styrelsens beslut.I artikel 11 definieras direktörens roll och ansvarsområde. Artikeln har ändrats något. Det anges att kandidaten till direktörstjänsten skall delta i en utfrågning inför Europaparlamentet innan den formella utnämningen. Det preciseras vidare att direktören är ansvarig för utvärderingen av centrumets arbete och att han skall delta i sekretariatets arbete.Artikel 12 är ny. Den föreskriver att direktören kan höras av Europaparlamentet.Artikel 13 behandlar ECNN:s vetenskapliga kommitté. Artikeln har ändrats. Det föreslås att den vetenskapliga kommittén skall bestå av 18 medlemmar som utses av ECNN:s styrelse i stället för av en företrädare för varje medlemsstat. Denna bestämmelse har införts för att undvika att den vetenskapliga kommittén till följd av utvidgningen blir för stor och därmed förlorar sin effektivitet.Artiklarna 14 och 15 om upprättande och genomförande av budgeten har ändrats något, särskilt för att beakta den terminologiska ändringen i artikel 5 (nationella kontaktpunkter) och att de artiklar den hänvisar till har numrerats om.Artikel 16 om samarbete med nationella och internationella organisationer eller organ har bara ändrats formellt och dess rubrik har preciserats.Artikel 17 om tredje länder har ändrats. Bestämmelsen om att styrelsen har möjlighet att besluta om att engagera experter som föreslås av tredje länder inom ECNN:s arbetsgrupper för särskilda ändamål har hittills aldrig använts och utgår.Artiklarna 18, 19 och 20 om privilegier och immunitet, tjänsteföreskrifter och ECNN:s ansvar gentemot tredje man inom och utanför kontraktsförhållanden har endast numrerats om.Artikel 21 om EG-domstolens behörighet har ändrats formellt och numrerats om.Artikel 22 om bedrägeribekämpning är ny. I artikeln anges att förordning nr 1073/1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) skall tillämpas på ECNN när det gäller bedrägeribekämpning.Artikel 23 om utvärderingsrapporter över ECNN:s arbete har ändrats. I den nya lydelsen anges att en extern utvärderingsstudie över centrumets arbete skall genomföras vart femte år. På grundval av denna studie kan kommissionen i förekommande fall föreslå ändringar av förordningen om ECNN.Artikel 24 är ny och föreskriver att förordningen om upprättandet av ECNN från 1993 skall upphöra att gälla den dag då den omarbetade rättsakten träder i kraft.Artikel 25 innehåller bestämmelser om när den omarbetade rättsakten skall träda i kraft. Den har ändrats eftersom centrumet nu har ett huvudkontor.302/93 (anpassad)Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (omarbetning)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel  308   i detta,med beaktande av kommissionens förslag [1],[1]  EUTmed beaktande av Europaparlamentets yttrande [2],[2]  EUTmed beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [3], och[3]  EUTav följande skäl:ny- Rådets förordning (EEG) nr 302/93 av den 8 februari 1993 om upprättande av ett europeiskt centrum för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk [4] har vid flera tillfällen [5] ändrats väsentligt. I samband med nya ändringar bör förordningen av tydlighetsskäl omarbetas.[4]  EGT L 36, 12.2.1993, s. 1, svensk specialutgåva, område 15, volym 12, s. 71. Förordningen senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1651/2003 (EGT L 245, 29.9.2003, s. 30).[5]  Se bilaga II.302/93 (anpassad)302/93 (anpassad)Vid mötet i Luxemburg den 28 och 29 juni 1991 godkände Europeiska rådet planen på inrättande av ett europeiskt centrum för kontroll av narkotika  och narkotikamissbruk (ECNN).302/93 (anpassad)302/93 skäl 7(2) På gemenskapsnivå krävs objektiv, tillförlitlig och jämförbar information om narkotika, narkotikamissbruk och konsekvenser av detta för att ge gemenskapen och medlemsstaterna en heltäckande bild, och därmed förbättra effekten av de åtgärder som de vidtar eller beslutar om inom respektive behörighetsområde för att bekämpa narkotika.302/93 skäl 8(3) Narkotikabruket som företeelse innefattar många komplexa och inbördes sammanvävda faktorer som inte utan vidare kan identifieras. Centrumet bör därför få i uppgift att sprida upplysningar till gemenskapen och medlemsstaterna om alla de aspekter som kan hjälpa dem att få klarhet i problemen med narkotika och narkotikamissbruk. Denna uppgift skall inte påverka ansvarsfördelningen mellan gemenskapen och medlemsstaterna vad gäller lagstiftning som rör utbudet av och efterfrågan på narkotika.ny(4) Genom den gemensamma åtgärden om nya syntetiska droger av den 16 juni 1997 [6] gavs ECNN och dess vetenskapliga kommitté i uppgift att inrätta ett system för tidig varning och utvärdering av riskerna med nya ämnen.[6]  EGT L 167, 25.6.1997, s. 1.(5) Hänsyn bör tas till nya konsumtionsmönster, särskilt blandmissbruk av olaglig narkotika och laglig narkotika eller läkemedel.(6) I rådets resolution av den 15 november 2001 om genomförande av de fem viktiga epidemiologiska indikatorer för narkotika [7] uppmanas medlemsstaterna att, särskilt med stöd av de nationella kontaktpunkterna, säkerställa att informationen om de fem viktiga epidemiologiska indikatorerna tillhandahålls i jämförbar form.[7]  CORDROGUE 67 av den 15 november 2001.(7) Det är önskvärt att kommissionen till ECNN direkt kan överföra ansvaret för att genomföra gemenskapsprojekt för tekniskt bistånd på området för informationssystem om narkotika i tredje länder såsom de kandidatländer till Europeiska unionen eller de länder i västra Balkan som efter godkännande av Europeiska rådet får delta i gemenskapens program och organ.2220/2000 skäl 8 (anpassad)(8) De projekt för strukturellt bistånd som centrumet skall genomföra  omfattar främst verksamhet som samordning och utbyte av information, kunskapsöverföring, skapande och förstärkande av strukturella kopplingar till  Europeiska nätverket för information om narkotika och narkotikamissbruk   samt inrättande och stärkande av de nationella kontaktpunkterna.ny(9) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter [8] bör beaktas.[8]  EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.(10) De allmänna principer och gränser för rätten till tillgång till handlingar som avses i artikel 255 i fördraget och som har fastställts genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar [9] bör gälla även för gemenskapsbyråerna.[9]  EGT L 145, 31.5.2001, s. 43.(11) Med hänsyn till att det är Europaparlamentet som beviljar ansvarsfrihet och för att undvika alla risker för intressekonflikter vid det årliga förfarandet för ansvarsfrihet, bör Europaparlamentet inte längre vara företrätt i ECNN:s styrelse.(12) Med hänsyn till dess storlek är det önskvärt att centrumets styrelse bistås av ett sekretariat.(13) För att Europaparlamentet skall hållas informerat om situationen på narkotikaområdet inom Europeiska unionen, bör parlamentet ha möjlighet att höra centrumets direktör.(14) Centrumets arbete bör vara öppet för insyn och dess ledning bör omfattas av alla gällande bestämmelser om sund förvaltning och bedrägeribekämpning, särskilt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 av den 25 maj 1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) [10] och det interinstitutionella avtalet av den 25 maj 1999 om interna utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) [11].[10]  EGT L 136, 31.5.1999, s. 1.[11]  EGT L 136, 31.5.1999, s. 15.(15) ECNN:s arbete bör regelbundet utvärderas externt och på grundval av denna utvärdering bör denna förordning i förekommande fall kunna ändras.(16) Eftersom målen för Europeiska centrumet för narkotika och narkotikamissbruk inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna och de därför, på grund av åtgärdens omfattning eller verkningar, bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går förordningen inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.(17) Denna förordning respekterar de grundläggande rättigheter och iakttar de principer som erkänns såsom allmänna gemenskapsrättsliga principer, bland annat i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.302/93 (anpassad)302/93HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Mål1. Genom denna förordning upprättas ett europeiskt centrum för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN), nedan kallat "centrumet".2. Målet med centrumet är att inom det område som avses i artikel 4 förse gemenskapen och dess medlemsstater med objektiv, tillförlitlig och jämförbar information på europanivå om narkotika och narkotikamissbruk och konsekvenser av detta.3. Syftet med de statistiska, dokumentariska och tekniska uppgifter som behandlas eller tas fram är att hjälpa gemenskapen och medlemsstaterna att få en god översikt över situationen vad gäller narkotika och narkotikamissbruk när de fattar beslut inom respektive behörighetsområden.2220/2000 Art. 1.1 (anpassad)4. Centrumet får inte vidta några åtgärder som ligger utanför området information och informationsbehandling, dock utan att det påverkar tillämpningen av artikel 2.  d.iv302/935. Centrumet skall inte samla in några uppgifter som gör det möjligt att identifiera enskilda personer eller mindre grupper av personer. Centrumet skall inte syssla med upplysningar om konkreta fall med namngivna personer.302/93 (anpassad)nyArtikel 2UppgifterFör att uppfylla målet enligt artikel 1 skall centrumet utföra följande typer av uppgifter inom sitt verksamhetsområde:a) Insamling och analys av befintliga uppgifteri) Samla in, registrera och analysera information, inbegripet forskningsresultat som tillhandahållits av medlemsstaterna, gemenskapen, icke-statliga nationella källor eller behöriga internationella organisationer.  Denna verksamhet med att samla in, registrera och analysera information skall även omfatta uppgifter om nya tendenser när det gäller blandmissbruk, inbegripet kombinerat missbruk av lagliga psykotropa ämnen och olagliga psykotropa ämnen.ii) Genomföra enkäter, förberedande studier, förstudier och eventuella pilotprojekt som krävs för att utföra uppgifterna, samt arrangera möten med sakkunniga och, för varje ändamål som så kräver, inrätta särskilda arbetsgrupper.   T  illhandahålla vetenskaplig statistik och delta i arbete som främjar spridning av information.iii) Ur organisatorisk och teknisk synpunkt vara i stånd att sprida upplysningar om liknande eller kompletterande program eller åtgärder i medlemsstaterna.iv) Upprätta och samordna det nätverk som anges i artikel 5 i samarbete med behöriga myndigheter och organisationer i medlemsstaterna.v) Underlätta utbyte av information mellan beslutsfattare, forskare, specialister och de personer som arbetar med narkotikabekämpning inom statliga och icke-statliga organ.b) Förbättring av metoderna för jämförelse av datai) Se till att förbättra jämförbarhet, objektivitet och tillförlitlighet hos data på europanivå genom att fastställa riktmärken och allmänna kriterier av icke-bindande natur, och rekommendera berörda parter att följa dessa, i syfte att åstadkomma en större samstämmighet mellan medlemsstaternas och gemenskapens mätmetoder. Centrumet skall särskilt utveckla verktyg och metoder som möjliggör en politisk utvärdering av de narkotikastrategier som genomförs i Europeiska unionen.ii) Underlätta och ordna informationsutbyte, både ur kvalitativ och kvantitativ synvinkel (databaser).c) Förmedling av datai) Göra den information som arbetas fram tillgänglig för gemenskapen, medlemsstaterna och behöriga organ.ii) Se till att arbete som utförts av medlemsstaterna, gemenskapen eller, i förekommande fall, av tredje land eller internationella organisationer får stor spridning.iii) Se till att de tillförlitliga och icke-konfidentiella uppgifter som samlas in får stor spridning samt  på grundval av de uppgifter som centrumet samlar in  publicera en årsrapport över situationen på narkotikaområdet.d) Samarbete med europeiska och internationella organ och organisationer och med tredje landi) Bidra till en bättre samordning av medlemsstaternas och gemenskapens åtgärder på området.ii) Arbeta för en integrering av de data om narkotika och narkotikamissbruk som samlas in i medlemsstaterna eller av gemenskapen i befintliga internationella program för kontroll av narkotika, i synnerhet de som fastställts av Förenta nationerna och dess särskilda instanser; detta utan att det påverkar tillämpningen av gemenskapens förpliktelser vad gäller spridning av information enligt bestämmelserna i Förenta nationernas konventioner om narkotika.iii) Bedriva ett aktivt samarbete med de organ som anges i artikel 16  .2220/2000 Art. 1.2 (anpassad)nyiv) På Europeiska gemenskapernas kommissions begäran   förmedla  sin kunskap    och bidra till skapande och förstärkande av strukturella kopplingar till   det nätverk som avses i artikel 5  samt inrättande och stärkande av nationella kontaktpunkter i vissa tredje länder såsom kandidatländerna till Europeiska unionen eller länderna i västra Balkan.302/93Artikel 3Arbetsmetod1. Centrumet skall steg för steg utföra sina uppgifter i syfte att nå de mål som anges i treårsplanen och i årsplanerna, och därvid ta lämplig hänsyn till de resurser som står till förfogande.2. För att undvika att göra om redan utfört arbete skall centrumet, under det att uppgifterna utförs, ta hänsyn till det arbete som genomförts av befintliga organisationer eller skall genomföras av framtida organisationer som Europeiska polisbyrån (Europol), och sträva efter att tillföra något till detta arbete.Artikel 4Prioriterade områden302/93 (anpassad)Centrumets mål och uppgifter såsom de definieras i artikel 1 och 2 skall genomföras enligt den prioritering som anges i bilaga  I  .Artikel 5Europeiskt nätverk för information om narkotika och narkotikamissbruk (Reitox)ny1. Till centrumets förfogande skall stå ett europeiskt nätverk för information om narkotika och narkotikamissbruk (Reitox). Detta nätverk skall bestå av en kontaktpunkt för varje medlemsstat och för varje land som har ingått ett avtal enligt artikel 17 i denna förordning samt en kontaktpunkt för Europeiska kommissionen. Utnämningen av de nationella kontaktpunkterna skall omfattas av staternas exklusiva behörighet.2. De nationella kontaktpunkterna skall utgöra en länk mellan staterna och centrumet. De skall bidra till att utarbeta indikatorer och nyckeluppgifter, samt riktlinjer för genomförandet av dessa uppgifter, i syfte att lägga fram tillförlitlig och jämförbar information på unionsnivå. Kontaktpunkterna skall på nationell nivå samla in och analysera all relevant information om narkotika och narkotikamissbruk och om den politik och de lösningar som valts. De skall särskilt säkerställa att de fem epidemiologiska nyckelindikatorer som fastställts av centrumet genomförs.3. De nationella myndigheterna skall säkerställa att deras kontaktpunkt samlar in och analyserar informationen på nationell nivå på grundval av de riktlinjer som centrumet har antagit.4. De särskilda uppgifter som anförtrotts de nationella kontaktpunkterna skall omfattas av det treåriga program för centrumets arbete som avses i artikel 9.3.5. Utan att det påverkar de nationella kontaktpunkternas befogenheter får centrumet använda sig av kompletterande expertis och informationskällor, särskilt de transnationella nätverk som är verksamma på området för narkotika och narkotikamissbruk.302/93Artikel 6Sekretess och skydd av data1. Om personuppgifter som inte möjliggör identifiering av fysiska personer vidarebefordras till centrumet till följd av denna förordning och i enlighet med nationell lagstiftning, får sådana uppgifter bara användas för angivna syften och på de villkor som den myndighet som tillhandahållit dem anger. Detta skall i tillämpliga delar även gälla när centrumet sänder personuppgifter till medlemsstaternas behöriga myndigheter, internationella organisationer eller andra europeiska institutioner.2. Uppgifter om narkotika och narkotikamissbruk som skickas till eller från centrumet får publiceras om gemenskapsregler och nationella regler om spridning av information och om sekretess är uppfyllda. Personuppgifter får inte publiceras eller göras tillgängliga för allmänheten.302/93 (anpassad)3. Medlemsstaterna och de  nationella kontaktpunkterna   skall inte ha någon skyldighet att tillhandahålla uppgifter som är belagda med sekretess enligt nationell lagstiftning.1651/2003 Art. 1.1 (anpassad)Artikel 7 Tillgång till handlingar1. Förordning (EG) nr 1049/2001  skall tillämpas på de handlingar som finns hos centrumet.2. Styrelsen skall anta tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1049/2001  senast den 1 april 2004.1651/2003 Art. 1.13. De beslut som fattas av centrumet i enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 1049/2001 kan överklagas hos ombudsmannen eller genom att väcka talan inför domstolen enligt artiklarna 195 och 230 i EG-fördraget.302/93 Art. 7Artikel 8Juridisk statusCentrumet skall vara en juridisk person. Det skall i varje medlemsstat ha den mest långtgående rättskapacitet en juridisk person kan ha enligt den statens lagstiftning. Det får i synnerhet förvärva och avyttra fast eller lös egendom och föra talan inför rätta.302/93 Art. 8 (anpassad)nyArtikel 9Styrelse1. Centrumets styrelse skall bestå av en företrädare för varje medlemsstat,  en företrädare för varje land som har ingått avtal enligt artikel 17 i denna förordning   och  två företrädare för kommissionen .Varje ledamot av styrelsen får biträdas av en suppleant. Denne skall ha rätt att rösta för en ordinarie ledamot  med rösträtt  i dennes frånvaro. Styrelsen får bjuda in företrädare för internationella organisationer med vilka man samarbetar i enlighet med artikel  16  . Dessa deltar då i egenskap av observatörer och har inte rösträtt.2. Styrelsens ordförande  och vice ordförande  skall väljas av ledamöterna för en period av tre år, och kunna omväljas en gång. Ordföranden  och vice ordföranden  har rösträtt.  Varje ledamot av styrelsen skall ha en röst, med undantag för de ledamöter som företräder länder som har ingått avtal enligt artikel 17 i denna förordning.Styrelsen skall fatta beslut med två tredjedels majoritet  av dess ledamöter med rösträtt  .Styrelsen skall själv fastställa sin arbetsordning.Den skall sammanträda minst en gång om året.3. Styrelsen skall anta ett treårigt program för arbetet med utgångspunkt från ett utkast som lagts fram av direktören för centrumet efter samråd med den vetenskapliga kommittén och yttranden från kommissionen och rådet  och skall översända programmet till Europaparlamentet, rådet och kommissionen.4. Medan treårsprogrammen löper skall styrelsen varje år anta centrumets årliga arbetsprogram med utgångspunkt från ett utkast som lagts fram av direktören efter samråd med den vetenskapliga kommittén och yttrande från kommissionen.  Programmet skall översändas till Europaparlamentet, rådet och kommissionen.    Det  får justeras under årets gång enligt samma förfarande.1651/2003 Art. 1.25. Styrelsen skall anta årsrapporten om centrumets verksamhet och senast den 15 juni översända den till Europaparlamentet, rådet, kommissionen, revisionsrätten och medlemsstaterna.6. Centrumet skall varje år till budgetmyndigheten översända alla uppgifter som rör utvärderingsresultaten.nyArtikel 10SekretariatStyrelsen skall biträdas av ett sekretariat. Det skall bestå av ordföranden, vice ordföranden, en av kommissionens företrädare och tre företrädare för övriga ledamöter i styrelsen. De sistnämnda skall väljas av styrelsen för en period av tre år.Sekretariatet skall sammanträda minst två gånger om året och därutöver vid behov, för att utarbeta styrelsens beslut och bistå och rådge direktören. Sekretariatet skall fatta beslut med enhällighet.302/93 Art. 9Artikel 11Direktör1. Centrumet skall ledas av en direktör som skall utses av styrelsen på förslag från kommissionen. Han skall utses för fem år och kunna omväljas.nyKandidaten till direktörstjänsten skall delta i en utfrågning inför Europaparlamentet innan den formella utnämningen.302/93 Art. 9 (anpassad)Direktören skall ansvara för-  a)  förberedelse och genomförande av de beslut och  arbets  program som antas av centrumets styrelse,-  b)  den löpande administrationen,-  c)  förberedelse av centrumets arbetsprogram,1651/2003 Art. 1.3 (anpassad)-  d)  upprättande av utkastet till beräkning av centrumets inkomster och utgifter samt budgetens genomförande,302/93 Art. 9 (anpassad)-  e)  förberedelse och publicering av den rapport som beslutas om i denna förordning.-  f)  alla personalfrågor,-  g)  utförande av de uppgifter som anges i artikel 1 och 2,ny- regelbunden utvärdering av centrumets arbete.302/93 Art. 9ny2. Direktören skall rapportera till styrelsen och närvara vid dess sammanträden  och vid sekretariatets sammanträden  .3. Direktören skall företräda centrumet i rättsliga ärenden.nyArtikel 12Europaparlamentets utfrågning av direktörenDirektören skall varje år lägga fram den allmänna rapporten över centrumets verksamhet för Europaparlamentet. Europaparlamentet får dessutom när som helst begära att höra direktören om en fråga som har samband med centrumets verksamhet.302/93 Art. 10Artikel 13Vetenskaplig kommitté1. Styrelsen och direktören skall biträdas av en vetenskaplig kommitté som i enlighet med denna förordning och på begäran av styrelsen eller direktören skall avge yttrande i vetenskapliga frågor som rör centrumets verksamhet.Den vetenskapliga kommitténs yttranden skall offentliggöras.302/93 Art. 10 (anpassad)ny2. Den vetenskapliga kommittén skall bestå av  högst 18 vetenskapsmän som på grundval av deras vetenskapliga expertis och oavhängighet skall utses av styrelsen, som också skall se till att medlemmarnas kompetensområde täcker samtliga vetenskapliga områden som har anknytning till narkotika och narkotikamissbruknyMedlemmarna i den vetenskapliga kommittén skall utses personligen och skall avge sina yttranden helt oavhängigt av medlemsstaterna och EU-institutionerna.302/93 Art. 10 (anpassad)ny Medlemmarna skall utses för en period på tre år, som skall kunna förnyas  högst två gånger  .Kommittén skall välja ordförande för en period på tre år.Den  skall sammankallas av ordföranden minst en gång om året.1651/2003 Art. 1.4 (anpassad)Artikel  141651/2003 Art. 1.4Upprättande av budgeten1. För varje budgetår, vilket skall motsvara kalenderåret, skall det upprättas en beräkning av centrumets inkomster och utgifter, vilka skall tas upp i centrumets budget.2. Det skall råda balans mellan inkomster och utgifter i centrumets budget.1651/2003 Art. 1.4 (anpassad)3. Centrumets inkomster skall, utan att detta påverkar övriga resurser, bestå av bidrag från gemenskapen som tas upp i Europeiska unionens allmänna budget (kommissionens avsnitt), betalningar för utförda tjänster och finansiella bidrag från sådana organisationer, organ och tredje länder som anges i artikel  16 respektive 17  .1651/2003 Art. 1.44. Centrumets utgifter skall bl.a. omfattaa) löner till personal och utgifter för administration och infrastruktur samt driftskostnader,1651/2003 Art. 1.4 (anpassad)nyb) utgifter för stöd till  kontaktpunkterna inom Reitox  .1651/2003 Art. 1.4 (anpassad)5. Varje år skall styrelsen, på grundval av ett utkast utarbetat av direktören, upprätta en beräkning av centrumets inkomster och utgifter för nästkommande budgetår. Senast den 31 mars skall styrelsen till kommissionen översända denna beräkning, inklusive ett förslag till tjänsteförteckning, samt ett exemplar av centrumets arbetsprogram.. Kommissionen skall, tillsammans med det preliminära förslaget till gemenskapernas budget, översända denna beräkning till Europaparlamentet och rådet (nedan kallade "budgetmyndigheten").6  . På grundval av den upprättade beräkningen skall kommissionen i det preliminära förslaget till Europeiska unionens allmänna budget ta upp de medel som den betraktar som nödvändiga med avseende på tjänsteförteckningen och storleken på det bidrag som skall belasta den allmänna budgeten, och som den skall förelägga budgetmyndigheten enligt artikel 272 i fördraget.7  . Budgetmyndigheten skall bevilja de anslag som utgör bidrag till centrumet  och   fastställa  tjänsteförteckning  en  .8  . Styrelsen skall fastställa budgeten. Den blir definitiv när Europeiska unionens allmänna budget slutligen fastställs. Den skall i tillämpliga fall anpassas i enlighet därmed.9  . Styrelsen skall så snart som möjligt underrätta budgetmyndigheten om sin avsikt att genomföra projekt som kan ha betydande ekonomiska konsekvenser för finansieringen av budgeten, särskilt projekt som rör fast egendom, t.ex. hyra eller förvärv av fastigheter. Den skall informera kommissionen om detta.Om en enhet inom budgetmyndigheten har meddelat att den har för avsikt att avge ett yttrande skall den översända detta yttrande till styrelsen inom sex veckor från och med dagen för underrättelse om projektet.1651/2003 Art. 1.5 (anpassad)Artikel  151651/2003 Art. 1.5Genomförande av budgeten1. Direktören skall genomföra budgeten.2. Senast den 1 mars efter utgången av det berörda budgetåret skall centrumets räkenskapsförare översända till kommissionens räkenskapsförare de preliminära räkenskaperna, en rapport om budgetförvaltningen och den finansiella förvaltningen under budgetåret. Kommissionens räkenskapsförare skall konsolidera institutionernas och de decentraliserade organens preliminära räkenskaper i enlighet med artikel 128 i den allmänna budgetförordningen.3. Senast den 31 mars efter utgången av det berörda budgetåret skall kommissionens räkenskapsförare översända till revisionsrätten de preliminära räkenskaperna, en rapport om budgetförvaltningen och den finansiella förvaltningen under budgetåret. Rapporten om budgetförvaltningen och den finansiella förvaltningen skall också översändas till Europaparlamentet och rådet.4. Efter det att revisionsrättens synpunkter på byråns preliminära räkenskaper enligt bestämmelserna i artikel 129 i den allmänna budgetförordningen inkommit, skall direktören ansvara för upprättandet av de slutliga räkenskaperna och översända dem till styrelsen för ett yttrande.5. Styrelsen skall lämna ett yttrande om centrumets slutliga räkenskaper.6. Senast den 1 juli efter utgången av det berörda budgetåret skall centrumets direktör översända de slutliga räkenskaperna tillsammans med styrelsens yttrande till Europaparlamentet, rådet, kommissionen och revisionsrätten.1651/2003 Art. 1.5 (anpassad)De slutliga räkenskaperna skall offentliggöras.7  . Senast den 30 september skall direktören översända till revisionsrätten ett svar på dess synpunkter. Han skall även översända detta svar till styrelsen.8  . Direktören skall på Europaparlamentets begäran, i enlighet med artikel 146.3 i den allmänna budgetförordningen, för parlamentet lägga fram alla uppgifter som behövs för att utföra arbetet med beviljande av ansvarsfrihet för det berörda budgetåret.9  . Europaparlamentet skall före den 30 april år n+ 2, på rekommendation av rådet som skall fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet, bevilja byråns direktör ansvarsfrihet för budgetens genomförande budgetår n.10  . Styrelsen skall anta centrumets finansiella regler efter samråd med kommissionen. Vid utformningen av dessa regler får styrelsen avvika från kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002 av den 19 november 2002 med rambudgetförordning för de gemenskapsorgan som avses i artikel 185 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget [12], endast om centrumets särskilda förvaltningsbehov kräver detta och efter det att kommissionen gett sitt godkännande.[12]  EGT L 357, 31.12.2002, s. 72, med rättelse i EGT L 2, 7.1.2003, s. 39.302/93 Art.12 (anpassad)Artikel 16Samarbete med   nationella och internationella  organisationer och organCentrumet skall aktivt söka samarbete med internationella organisationer och andra statliga eller icke-statliga instanser med uppgifter på narkotikaområdet, i synnerhet inom Europa. Detta utan att de förbindelser som kommissionen får ha i enlighet med artikel  302   i fördraget påverkas.302/93 Art. 13 (anpassad)Artikel 17Tredje länder1. Tredje länder som delar gemenskapens och medlemsstaternas intressen och målsättningar med uppgifterna och arbetet inom centrumet skall få möjlighet att delta i centrumets arbete på grundval av artikel  300   i fördraget.302/93 Art. 14Artikel 18Privilegier och immunitetProtokollet om Europeiska gemenskapernas privilegier och immuniteter skall tillämpas på centrumet.302/93 Art. 15Artikel 19TjänsteföreskrifterCentrumets personal skall omfattas av de regler och föreskrifter som gäller för tjänstemän och övriga anställda inom Europeiska gemenskaperna.Centrumet skall gentemot sin personal utöva de befogenheter som gäller för en anställande myndighet.Styrelsen skall anta lämpliga tillämpningsbestämmelser i samråd med kommissionen.302/93 Art. 16Artikel 20Ansvar1. Centrumets ansvar i kontraktsförhållanden följer de regler som tillämpas för kontraktet i fråga. Domstolen skall vara behörig att träffa avgöranden i enlighet med en skiljedomsklausul som ingår i ett kontrakt som centrumet ingått.2. Vad gäller ansvar utanför kontraktsförhållanden skall centrumet gottgöra alla skador som orsakats av centrumet eller av dess anställda under tjänsteutövning, i enlighet med de allmänna principer som är gemensamma för medlemsstaternas lagstiftning. Domstolen skall ha behörighet att pröva tvister som rör ersättning för sådana skador.3. De anställdas personliga ansvar gentemot centrumet skall slås fast i de bestämmelser som gäller för centrumets personal.302/93 Art. 17 (anpassad)Artikel 21EG-domstolens behörighetDomstolen skall i enlighet med fördragets artikel  230   vara behörig då talan förs mot centrumet.nyArtikel 22BedrägeribekämpningNär det gäller kampen mot bedrägerier, korruption och annan olaglig verksamhet skall Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 av den 25 maj 1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) tillämpas.Centrumet skall ansluta sig till det interinstitutionella avtalet av den 25 maj 1999 om interna utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) och utan dröjsmål utfärda föreskrifter om detta, vilka skall vara tillämpliga på samtliga anställda vid centrumet.I finansieringsbeslut och i avtal och instrument om tillämpning av dessa beslut skall det uttryckligen föreskrivas att revisionsrätten och OLAF vid behov får utföra kontroller på plats hos dem som tar emot medel från centrumet.302/93 Art. 18 (anpassad)nyArtikel 23Utvärderings  rapportEn extern utvärderingsrapport över centrumets verksamhet skall genomföras vart femte år.    K  ommissionen  skall vid behov    till Europaparlamentet och rådet  överlämna  förslag till justering   av förordningen om centrumet  .Artikel 24UpphävandeFörordning (EEG) nr 302/93 skall upphöra att gälla.Hänvisningar till den upphävda förordningen skall anses som hänvisningar till denna förordning och skall läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga III.302/93 Art. 19 (anpassad)Artikel 25IkraftträdandeDenna förordning träder i kraft dagen efter det att   den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning  .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den [...]På rådets vägnarOrdförande[...]302/93 (anpassad)nyBILAGA  IA. Centrumets arbete skall utföras med lämplig hänsyn till gemenskapens och medlemsstaternas befogenheter på narkotikaområdet, så som dessa befogenheter definieras i fördraget.  Det skall omfatta de olika aspekterna av problemet med narkotika och narkotikamissbruk och de åtgärder som har vidtagits för att avhjälpa problemet.nyFöljande områden skall vara prioriterade för ECNN:1) Uppföljning av narkotikaproblemet, särskilt genom epidemiologiska indikatorer eller andra indikatorer och uppföljning av nya trender.2) Uppföljning av åtgärder som har vidtagits för att avhjälpa narkotikarelaterade problem.3) Utvärdering av riskerna med nya syntetiska droger och bibehållande av ett system för tidig varning avseende användning av sådana droger.4) Uppföljning av nationell politik och gemenskapens politik och deras verkningar på narkotikaproblemet.302/93 (anpassad)B. Kommissionen skall överlämna den information och de statistiska data man besitter till centrumet för vidareförmedling.Bilaga IIUpphävda förordningar med senare ändringarRådets förordning (EEG) nr 302/93  //  EGT L 36, 12.2.1993, s. 1 (svensk specialutgåva, område 15, volym 12, s. 71)Rådets förordning (EG) nr 3294/94  //  EGT L 341, 30.12.1994, s. 7 (svensk specialutgåva, område 15, volym 13, s. 265)Rådets förordning (EG) nr 2220/2000  //  EGT L 253, 7.10.2000, s. 1Rådets förordning (EG) nr 1651/2003  //  EGT L 245, 29.9.2003, s. 30Bilaga IIIJämförelsetabellRådets förordning (EEG) 302/93   //  Denna förordningArtikel 1  //  Artikel 1Artikel 2, inledningen  //  Artikel 2, inledningenArtikel 2, punkt A, inledande orden  //  Artikel 2, punkt A, inledande ordenArtikel 2, punkt A.1  //  Artikel 2, punkt A i), första meningen-  //  Artikel 2, punkt a) i), andra meningenArtikel 2, punkt A.2  //  Artikel 2, punkt a) ii)Artikel 2, punkt A.3  //  Artikel 2, punkt a) iii)Artikel 2, punkt A.4  //  Artikel 2, punkt a) iv)Artikel 2, punkt A.5  //  Artikel 2, punkt a) v)Artikel 2, punkt B, inledande orden  //  Artikel 2, punkt b), inledande ordenArtikel 2, punkt B.6, första meningen  //  Artikel 2, punkt b) i), första meningen-  //  Artikel 2, punkt b) i), andra meningenArtikel 2, punkt B.7  //  Artikel 2, punkt b) ii)Artikel 2, punkt C, inledande orden  //  Artikel 2, punkt c), inledande ordenArtikel 2, punkt C.8  //  Artikel 2, punkt c) i)Artikel 2, punkt C.9  //  Artikel 2, punkt c) ii)Artikel 2, punkt C.10  //  Artikel 2, punkt c) iii)Artikel 2, punkt D, inledande orden  //  Artikel 2, punkt d), inledande ordenArtikel 2, punkt D.11  //  Artikel 2, punkt d) i)Artikel 2, punkt D.12  //  Artikel 2, punkt d) ii)Artikel 2, punkt D.13  //  Artikel 2, punkt d) iii)Artikel 2, punkt D.14  //  Artikel 2, punkt d) iv)Artikel 3  //  Artikel 3Artikel 4  //  Artikel 4Artikel 5   //  --  //  Artikel 5Artikel 6  //  Artikel 6Artikel 6a   //  Artikel 7Artikel 7  //  Artikel 8Artikel 8.1  //  Artikel 9.1Artikel 8.2 första stycket  //  Artikel 9.2 första stycket första meningen-  //  Artikel 9.2 första stycket andra meningenArtikel 8.2 andra till fjärde styckena  //  Artikel 9.2 andra till fjärde styckenaArtikel 8.3 första meningen  //  Artikel 9.3Artikel 8.3 andra och tredje meningarna  //  -Artikel 8.4 första meningen  //  Artikel 9.4 första meningen-  //  Artikel 9.4 andra meningenArtikel 8.4 andra meningen  //  Artikel 9.4 tredje meningenArtikel 8.5 och 8.6  //  Artikel 9.5 och 9.6-  //  Artikel 10Artikel 9.1 första stycket  //  Artikel 11.1 första stycket-  //  Artikel 11.1 andra stycketArtikel 9.1 andra stycket, inledande orden  //  Artikel 11.1 tredje stycket, inledande ordenArtikel 9.1 andra stycket, första till sjunde strecksatserna  //  Artikel 11.1 tredje stycket, punkterna a) till g)-  //  Artikel 11.1 tredje stycket, punkt h)Artikel 9.2 och 9.3  //  Artikel 11.2 och 11.3-  //  Artikel 12Artikel 10.1  //  Artikel 13.1Artikel 10.2 första stycket första meningen  //  Artikel 13.2 första stycket//  Artikel 13.2 första stycket andra meningen-  //  Artikel 13.2 andra stycketArtikel 10. 3-5  //  Artikel 13.2 tredje till femte styckenaArtikel 11.1, 2, 3 och 4  //  Artikel 14.1, 2, 3 och 4Artikel 11.5   //  Artikel 14.5 första stycketArtikel 11.6  //  Artikel 14.5 andra stycketArtikel 11.7  //  Artikel 14.6Artikel 11.8  //  Artikel 14.7Artikel 11.9  //  Artikel 14.8Artikel 11.10  //  Artikel 14.9Artikel 11a.1, 2, 3, 4 och 5  //  Artikel 15.1, 2, 3, 4 och 5Artikel 11a.6   //  Artikel 15.6 första stycketArtikel 11a.7  //  Artikel 15.6 andra stycketArtikel 11a.8  //  Artikel 15.7Artikel 11a.9  //  Artikel 15.8Artikel 11a.10  //  Artikel 15.9Artikel 11a.11  //  Artikel 15.10Artikel 12  //  Artikel 16Artikel 13.1  //  Artikel 17Artikel 13.2  //  -Artikel 14  //  Artikel 18Artikel 15  //  Artikel 19Artikel 16  //  Artikel 20Artikel 17  //  Artikel 21-  //  Artikel 22Artikel 18  //  Artikel 23-  //  Artikel 24Artikel 19  //  Artikel 25Bilaga punkt A första stycket  //  Bilaga I punkt A första stycketBilaga punkt A andra stycket  //  --  //  Bilaga I punkt A andra stycketBilaga punkt B  //  Bilaga I punkt BBilaga punkt C  //  --  //  Bilaga II-  //  Bilaga III