CELEX: 52015PC0435
Language: et
Date: 2015-09-14
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu ja Colombia Vabariigi vahelise lühiajalise viisa nõudest loobumist käsitleva lepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,14.9.2015
            COM(2015) 435 final
            2015/0198(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS
            Euroopa Liidu ja Colombia Vabariigi vahelise lühiajalise viisa nõudest loobumist käsitleva lepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.ETTEPANEKU TAUST
            
            
               Nõukogu määruses (EÜ) nr 539/2001
                  1
                on loetletud kolmandad riigid, kelle kodanikel peab liikmesriikide välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud. Määrust (EÜ) nr 539/2001 kohaldavad kõik liikmesriigid peale Iirimaa ja Ühendkuningriigi.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 509/2014
                  2
                muudeti määrust (EÜ) nr 539/2001, kandes 19 riiki üle II lisasse, kus on loetletud kolmandad riigid, kelle kodanikud on viisanõudest vabastatud. Kõnealused 19 riiki on: Araabia Ühendemiraadid, Belau, Colombia, Dominica, Grenada, Ida-Timor, Kiribati, Marshalli Saared, Mikroneesia, Nauru, Peruu, Saalomoni Saared, Saint Lucia, Saint Vincent ja Grenadiinid, Samoa, Tonga, Trinidad ja Tobago, Tuvalu ning Vanuatu. II lisas on lisatud igale nimetatud riigile osutavale viitele joonealune märkus, milles täpsustatakse, et „vabastust viisanõudest kohaldatakse Euroopa Liiduga sõlmitava viisavabaduslepingu jõustumise kuupäevast”.
            
            
               Määrus (EL) nr 509/2014 võeti vastu 20. mail 2014 ja see jõustus 9. juunil 2014. Esimesed viisavabaduslepingud sõlmiti 6. mail 2015 (Araabia Ühendemiraatidega), 26. mail 2015 (Ida-Timoriga) ja 28. mail 2015 (Dominica, Grenada, Saint Lucia, Saint Vincenti ja Grenadiinide, Samoa, Trinidadi ja Tobago ning Vanuatuga) ning alates lepingute allakirjutamise kuupäevast kuni nende jõustumiseni kohaldatakse neid ajutiselt.
            
            
               Kooskõlas määruse (EL) nr 509/2014 põhjendusega 5 ja vastuvõtmise ajal esitatud ühisdeklaratsiooniga kohaldati Colombia ja Peruu suhtes erimenetlust, mille kohaselt tuli kõnealuseid riike asjakohaste kriteeriumide alusel täiendavalt hinnata, enne kui komisjon sai esitada nõukogule soovitused võtta vastu otsused anda volitused alustada nende kahe riigiga läbirääkimisi viisavabaduslepingu sõlmimiseks. 2014. aasta oktoobris kiitis komisjon heaks aruande
                  3
               , milles hinnati Colombia olukorda laiapõhjaliselt määruse (EÜ) nr 539/2001 (mida on muudetud määrusega (EL) nr 509/2014) artiklis 1 loetletud kriteeriumide alusel, samaaegselt kiideti heaks ka Peruud käsitlev aruanne
                  4
               . Aruandes uuriti rännet ja liikuvust (Schengeni viisad, seaduslik ränne, ebaseaduslik ränne, reisidokumentide turvalisus ja nendega seotud pettused), kuritegevust ja turvalisust, majandust, kaubandust ja turismi, välissuhteid ja inimõigusi ning piirkondlikku ühtekuuluvust ja vastastikkuse põhimõtet käsitlevaid valdkondi hõlmavaid andmeid ja arenguid. Samuti hinnati viisavabadusest tekkivaid võimalikke riskistsenaariume. Komisjon järeldas, et Colombia majandusliku, sotsiaalse ja julgeolekuolukorra märkimisväärne paranemine viimastel aastatel on piisavalt põhjendanud otsust, et colombialastele tuleks võimaldada viisavaba juurdepääs liikmesriikide territooriumile, kuna viisavabadusega seotud riske peeti muu hulgas tõhusama tagasisaatmise alase koostöö ja korrektselt rakendatud piirkontrolli abil juhitavaks. Lisaks sellele sisaldab viisavabadusleping vajalikke kaitseabinõusid lepingu peatamiseks või lõpetamiseks, kui see peaks osutuma vajalikuks, et vältida liitu ohustavaid julgeoleku- või ränderiske.
            
            
               2015. aasta märtsis esitas komisjon nõukogule soovituse anda talle volitused alustada läbirääkimisi viisavabaduslepingu sõlmimiseks Colombia ja Peruuga
                  5
               . 19. mail 2015 esitas nõukogu komisjonile läbirääkimisjuhised. Läbirääkimised Colombiaga peeti 20. mail 2015 Brüsselis. Kohtumisel vaadati läbi kogu lepingu eelnõu tekst, tehti mõned muudatusettepanekud ja jõuti kokkuleppele kõikides eelnõu aspektides.
            
            
               Pealäbirääkijad parafeerisid lepingu 9. juunil 2015. Ametlik tseremoonia peeti ELi-CELACi tippkohtumise raames 10. juunil 2015. Lepingu tekst saadeti liikmesriikidele 27. mail 2015 ja täiendavat teavet jagati nõukogu viisatöörühma koosolekul 15. juunil 2015.
            
            
               2.ÕIGUSLIK ALUS
            
            
               Liidu poolt on lepingu õiguslik alus Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping”) artikli 77 lõike 2 punkt a koostoimes artikliga 218.
            
            
               Lisatud ettepanek on õigusakt lepingu allkirjastamiseks. Nõukogu otsustab kvalifitseeritud häälteenamusega.
            
            
               Võttes arvesse asjaolu, et Colombia on võimeline viima siseriikliku ratifitseerimismenetluse lõpule lühikese aja jooksul, nähakse allkirjastamist käsitleva otsuse ettepanekuga ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 5 kohaselt ette lepingu ajutine kohaldamine alates selle allkirjastamisele järgnevast kuupäevast. Võttes arvesse, et lepingu sõlmimiseks on vaja Euroopa Parlamendi nõusolekut, teatab komisjon Euroopa Parlamendile lepingu ajutisest kohaldamisest.
            
            
               3.LÄBIRÄÄKIMISTE TULEMUS
            
            
               Komisjon on seisukohal, et nõukogu läbirääkimisjuhistes seatud eesmärgid on saavutatud ja viisavabaduslepingu eelnõu on Euroopa Liidule vastuvõetav.
            
            
               Lepingu eelnõu lõpliku sisu võib kokku võtta järgmiselt:
            
            
               Eesmärk
            
            
               Lepinguga nähakse Euroopa Liidu ja Colombia kodanikele ette võimalus reisida viisavabalt teise lepinguosalise territooriumile kuni 90 päevaks mis tahes 180-päevase ajavahemiku jooksul. 
            
            
               Kõikide ELi kodanike võrdse kohtlemise tagamiseks on lepingusse lisatud säte, mille kohaselt Colombia võib lepingu peatada või lõpetada ainult kõikide Euroopa Liidu liikmesriikide suhtes ning liit võib omakorda lepingu peatada või lõpetada ainult kõigi oma liikmesriikide nimel.
            
            
               Ühendkuningriigi ja Iirimaa eriseisundit on kajastatud otsuse preambulis.
            
         
         
            
               Kohaldamisala
            
            
               Viisanõudest on vabastatud kõik isikud (tava-, diplomaatilise, teenistus- või ametipassi ning eripassi kasutajad), kes reisivad kõikidel muudel eesmärkidel peale tasustatava töö tegemise. Viimasesse reisijate kategooriasse kuuluvate teise lepinguosalise kodanike suhtes on igal liikmesriigil ja samuti Colombial õigus kehtestada kooskõlas kohaldatavate liidu või riiklike õigusaktidega viisanõue. Ühtlase rakendamise tagamiseks on lepingule lisatud ühisdeklaratsioon, milles tõlgendatakse tasustatava töö tegemise eesmärgil reisivate isikute kategooriat.
            
            
               Viibimise kestus
            
            
               Lepinguga nähakse Euroopa Liidu ja Colombia kodanikele ette võimalus reisida viisavabalt teise lepinguosalise territooriumile kuni 90 päevaks mis tahes 180-päevase ajavahemiku jooksul. Lepingule on lisatud ühisdeklaratsioon, milles tõlgendatakse kõnealust 90-päevast ajavahemikku mis tahes 180-päevase ajavahemiku jooksul.
            
            
               Lepingus võetakse arvesse nende liikmesriikide olukorda, kes veel ei kohalda Schengeni acquis’d täies ulatuses. Kuni need liikmesriigid ei ole sisepiirideta Schengeni ala osa, nähakse Colombia kodanikele viisavabaduslepinguga ette õigus viibida lisaks kogu Schengeni ala kohta arvestatud ajavahemikule kuni 90 päeva mis tahes 180-päevase ajavahemiku jooksul iga kõnealuse liikmesriigi (praegu Bulgaaria, Horvaatia, Küpros ja Rumeenia) territooriumil.
            
            
               Territoriaalne kohaldatavus
            
            
               Leping sisaldab territoriaalse kohaldatavusega seotud sätteid: Prantsusmaa ja Madalmaade puhul annab viisanõudest loobumine Colombia kodanikele õiguse viibida kõnealuste liikmesriikide Euroopas paikneval territooriumil.
            
            
               Deklaratsioonid
            
            
               Lisaks eespool nimetatud ühisdeklaratsioonidele on lepingule lisatud veel neli ühisdeklaratsiooni:
            
            
               –ühisdeklaratsioon, mis käsitleb Norra, Islandi, Šveitsi ja Liechtensteini seost Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega;
            
            
               –ühisdeklaratsioon viisavabaduslepingu sisu ja tagajärgi käsitleva ning muu asjakohase teabe, näiteks sissesõidunõuete laialdase levitamise kohta;
            
            
               –ühisdeklaratsioon biomeetriliste passide kasutuselevõtu kohta Colombia Vabariigi poolt, mille kohaselt kohustub Colombia väljastama biomeetrilisi passe hiljemalt alates 31. augustist 2015 ja suutmatus biomeetrilised passid 31. detsembriks 2015 kasutusele võtta kujutab endast piisavat põhjust lepingu peatamiseks; ning
            
            
               –ühisdeklaratsioon, mis käsitleb ebaseadusliku rände alal tehtavat koostööd. Kõnealuses deklaratsioonis tuletatakse meelde liidu ja Andide Ühenduse vahelise poliitilise dialoogi ja koostöölepingu artikli 49 lõikest 3 tulenevat kohustust, mis käsitleb ebaseaduslike rändajate tagasivõtmist. Lepinguosalised jälgivad tähelepanelikult kõnealuse kohustuse täitmist ja lepivad kokku tagasivõtulepingu sõlmimises ühe lepinguosalise taotluse korral, seda eelkõige juhul kui ebaseaduslik ränne suureneb ning ebaseaduslike rändajate tagasivõtmisel tekib probleeme. Juhul kui tagasivõtulepingut taotluse korral ei sõlmita, peetakse seda piisavaks põhjuseks, et lepingu kehtivus peatada.
            
            
               4.KOKKUVÕTE
            
            
               Eespool esitatut silmas pidades soovitab komisjon nõukogul:
            
            
               –võtta vastu otsus lepingu allkirjastamise kohta liidu nimel ja volitada nõukogu eesistujat määrama isik(ud), kes on nõuetekohaselt volitatud liidu nimel lepingule alla kirjutama;
            
            
               –kiita heaks lepingu ajutine kohaldamine kuni selle jõustumiseni.
            
            
               2015/0198 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
         
         
            
               Euroopa Liidu ja Colombia Vabariigi vahelise lühiajalise viisa nõudest loobumist käsitleva lepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 77 lõike 2 punkti a koostoimes artikli 218 lõikega 5,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 509/2014
                  6
                kanti viide Colombiale nõukogu määruse (EÜ) nr 539/2001
                  7
                I lisast II lisasse.
            
            
               (2)Viitele kõnealusele riigile on lisatud joonealune märkus, milles märgitakse, et vabastust viisanõudest kohaldatakse Euroopa Liiduga sõlmitava viisavabaduslepingu jõustumise kuupäevast.
            
            
               (3)Tulenevalt määruse (EL) nr 509/2014 põhjendusest 5 hindas komisjon Colombia olukorda seoses määruses esitatud kriteeriumidega. Komisjon kiitis 29. oktoobril 2014 heaks aruande, milles järeldas, et Colombia majandusliku, sotsiaalse ja julgeoleku olukorra märkimisväärne paranemine viimastel aastatel on piisavaks põhjenduseks, et Colombia kodanikud tuleks liikmesriikide territooriumile reisides vabastada viisanõude täitmisest.
            
            
               (4)Nõukogu volitas komisjoni oma 19. mai 2015. aasta otsusega pidama läbirääkimisi Euroopa Liidu ja Colombia vahelise lühiajalise viisa nõudest loobumist käsitleva lepingu üle. Läbirääkimised lepingu üle toimusid 20. mail 2015.
            
            
               (5)9. juunil 2015 parafeeritud leping tuleks allkirjastada ja sellele lisatud deklaratsioonid heaks kiita. Lepingut tuleks kohaldada ajutiselt kuni selle ametlikuks sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni.
            
            
               (6)Kooskõlas protokolliga Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes ning Euroopa Liidu raamistikku integreeritud Schengeni acquis'd käsitleva protokolliga, mis on lisatud Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule, ei kohaldata käesolevat lepingut ei Ühendkuningriigi ega Iirimaa suhtes,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Euroopa Liidu nimel kiidetakse heaks Euroopa Liidu ja Colombia Vabariigi vahelise lühiajalise viisa nõudest loobumist käsitleva lepingu (edaspidi „leping”) allkirjastamine, eeldusel et leping sõlmitakse.
            
            
               Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Liidu nimel kiidetakse heaks käesolevale otsusele lisatud deklaratsioonid.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud liidu nimel lepingule alla kirjutama, eeldusel et see sõlmitakse.
            
            
               Artikkel 4
            
         
         
            
               Lepingut kohaldatakse ajutiselt alates selle allkirjastamisele järgnevast kuupäevast kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Nõukogu määrus (EÜ) nr 539/2001, 15. märts 2001, milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud (EÜT L 81, 21.3.2001, lk 1).
               
               
                  
                     (2)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 509/2014, 15. mai 2014, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 539/2001, milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud (ELT L 149, 20.5.2014, lk 67).
               
               
                  
                     (3)
                  COM (2014) 665, 29.10.2014 
               
               
                  
                     (4)
                  COM (2014) 663, 29.10.2014
               
               
                  
                     (5)
                  COM (2015) 119, 11.3.2015
               
               
                  
                     (6)
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 509/2014, 15. mai 2014, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 539/2001, milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud (ELT L 149, 20.5.2014, lk 67).
               
               
                  
                     (7)
                  Nõukogu määrus (EÜ) nr 539/2001, 15. märts 2001, milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud (EÜT L 81, 21.3.2001, lk 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,14.9.2015
            COM(2015) 435 final
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: Nõukogu otsus
            Euroopa Liidu ja Colombia Vabariigi vahelise lühiajalise viisa nõudest loobumist käsitleva lepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta
            
               
         
         
            
               LISA
            
            
               järgmise dokumendi juurde:
            
            
               Ettepanek: Nõukogu otsus
            
            
               Euroopa Liidu ja Colombia Vabariigi vahelise lühiajalise viisa nõudest loobumist käsitleva lepingu Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja selle ajutise kohaldamise kohta
            
            
               Euroopa Liidu ja Colombia Vabariigi
            
            
               vaheline lühiajalise viisa nõudest loobumist käsitlev LEPING
            
            
            
               EUROOPA LIIT, edaspidi „liit” või „EL”, ja
            
            
            
               COLOMBIA VABARIIK (edaspidi "Colombia")
            
            
            
               edaspidi koos „lepinguosalised”,
            
            
            
               PIDADES SILMAS lepinguosaliste sõbralike suhete edendamist ja soovides hõlbustada oma kodanike reisimist, tagades neile viisavaba riiki sisenemise ja lühiajalise riigis viibimise õiguse,
            
            
            
               VÕTTES ARVESSE Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta määrust (EL) nr 509/2014 (millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 539/2001, milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud),
                  1
                millega kantakse muu hulgas 19 kolmandat riiki, sealhulgas Colombia, nende kolmandate riikide nimekirja, kelle kodanikud on lühiajalisel viibimisel liikmesriikides viisanõudest vabastatud,
            
            
            
               PIDADES SILMAS määruse (EL) nr 509/2014 artiklit 1, milles on sätestatud, et kõnealuse 19 riigi suhtes kohaldatakse viisanõudest vabastamist alates liiduga sõlmitava viisavabaduslepingu jõustumise kuupäevast,
            
            
         
         
            
               SOOVIDES kindlustada võrdse kohtlemise kõigile ELi kodanikele,
            
            
            
               VÕTTES ARVESSE, et käesolev leping ei hõlma isikuid, kes soovivad lühiajalise viibimise jooksul teha tasustatavat tööd, ning seetõttu kohaldatakse kõnealuste isikute suhtes ka edaspidi asjakohaseid liidu õigusnorme ja liikmesriikide õigusakte ning asjakohaseid Colombia õigusakte, mis käsitlevad viisanõude kehtestamist või viisanõudest vabastamist ja tööturule juurdepääsu,
            
            
            
               VÕTTES ARVESSE protokolli Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes ning Euroopa Liidu raamistikku integreeritud Schengeni acquis'd käsitlevat protokolli, mis on lisatud Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule, ning kinnitades, et käesolevat lepingut ei kohaldata Ühendkuningriigi ega Iirimaa suhtes,
            
            
            
               ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
            
            
            
            
            
               ARTIKKEL 1
            
            
            
               Eesmärk
            
            
            
               Käesoleva lepinguga nähakse liidu ja Colombia kodanikele ette võimalus reisida viisavabalt teise lepinguosalise territooriumile kuni 90 päevaks mis tahes 180-päevase ajavahemiku jooksul.
            
            
            
            
            
               ARTIKKEL 2
            
            
         
         
            
               Mõisted
            
            
            
               Käesolevas lepingus kasutatakse järgmisi mõisteid:
            
            
            
               a)
                     „liikmesriik” – liidu liikmesriik, välja arvatud Ühendkuningriik ja Iirimaa;
            
            
            
               b)
                     „liidu kodanik” – punktis a määratletud liikmesriigi kodanik;
            
            
            
               c)
                     „Colombia kodanik” – isik, kellel on Colombia kodakondsus;
            
            
            
               d)
                     „Schengeni ala” – sisepiirideta ala, mis hõlmab selliste punktis a määratletud liikmesriikide territooriumi, kes kohaldavad täielikult Schengeni acquis’d.
            
            
            
               e)
                     „Schengeni acquis” – mis tahes meetmed, mille eesmärk on tagada isikute vaba liikumine sisepiirideta alal koostoimes nendega otseselt seotud välispiirikontrolli, varjupaika ja sisserännet käsitlevate kõrvalmeetmetega ning kuritegevuse ennetamist ja selle vastu võitlemist käsitlevate meetmetega.
            
            
            
            
            
               ARTIKKEL 3
            
            
            
               Kohaldamisala
            
            
         
         
            
               1.
                     Liidu kodanikud, kellel on liikmesriigi väljastatud kehtiv tava-, diplomaatiline, teenistus-, ameti- või eripass, võivad siseneda viisavabalt Colombia territooriumile ja viibida seal viisavabalt artikli 4 lõikes 1 kindlaks määratud ajavahemikul.
            
            
            
               Colombia kodanikud, kellel on Colombia väljastatud kehtiv tava-, diplomaatiline, teenistus-, ameti- või eripass, võivad siseneda viisavabalt liikmesriikide territooriumile ja viibida seal viisavabalt artikli 4 lõikes 2 kindlaks määratud ajavahemikul.
            
            
            
               2.
                     Käesoleva artikli lõiget 1 ei kohaldada nende isikute suhtes, kes reisivad tasustatava töö tegemise eesmärgil.
            
            
            
               Kõnealuse isikute kategooria puhul võib iga liikmesriik vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 539/2001
                  2
                artikli 4 lõikele 3 kehtestada Colombia kodanike suhtes viisanõude või nad viisanõudest vabastada.
            
            
            
               Kõnealuse isikute kategooria puhul võib Colombia iga liikmesriigi kodanike suhtes kehtestada viisanõude või viisanõudest loobuda kooskõlas siseriikliku õigusega.
            
            
            
               3.
                     Käesoleva lepinguga ette nähtud viisanõudest loobumise kohaldamine ei piira lepinguosaliste selliste õigusaktide kohaldamist, mis käsitlevad riiki sisenemise ja seal lühiajalise viibimise tingimusi. Liikmesriikidel ja Colombial on õigus keelata isikutel nende territooriumile siseneda ja seal lühiajaliselt viibida, kui üks või mitu kõnealust tingimust on täitmata.
            
            
               4.
                     Viisanõudest loobumist kohaldatakse sõltumata sellest, missuguse transpordivahendiga reisijad lepinguosaliste piiri ületavad.
            
            
            
               5.
                     Käesolevas lepingus käsitlemata küsimuste suhtes kohaldatakse liidu õigust ning liikmesriikide ja Colombia siseriiklikku õigust.
            
            
            
            
            
            
            
               ARTIKKEL 4
            
         
         
            
            
               Viibimise kestus
            
            
            
               1.
                     Liidu kodanikud võivad viibida Colombia territooriumil kuni 90 päeva mis tahes 180-päevase ajavahemiku jooksul.
            
            
            
               2.
                     Colombia kodanikud võivad viibida Schengeni acquis'd täielikult kohaldavate liikmesriikide territooriumil kuni 90 päeva mis tahes 180-päevase ajavahemiku jooksul. Kõnealuse ajavahemiku arvutamisel ei võeta arvesse viibimist sellises liikmesriigis, kes veel ei kohalda täielikult Schengeni acquis'd.
            
            
            
               Colombia kodanikud võivad viibida kuni 90 päeva mis tahes 180-päevase ajavahemiku jooksul iga sellise liikmesriigi territooriumil, kes veel ei kohalda täielikult Schengeni acquis'd; sellisel juhul ei võeta viibimise kestuse arvutamisel arvesse Schengeni acquis'd täielikult kohaldavate liikmesriikide territooriumil viibimise kestust.
            
            
            
               3.
                     Käesoleva lepinguga ei piirata Colombia ja liikmesriikide võimalust lubada kooskõlas siseriikliku ja liidu õigusega viibida oma territooriumil kauem kui 90 päeva.
            
            
            
            
            
            
               ARTIKKEL 5
            
            
            
               Territoriaalne kohaldatavus
            
            
            
               1.
                     Käesolevat lepingut kohaldatakse Prantsuse Vabariigi puhul ainult Prantsuse Vabariigi Euroopas paikneva territooriumi suhtes.
            
            
         
         
            
               2.
                     Käesolevat lepingut kohaldatakse Madalmaade Kuningriigi puhul ainult Madalmaade Kuningriigi Euroopas paikneva territooriumi suhtes.
            
            
            
            
            
            
               ARTIKKEL 6
            
            
            
               Lepingu haldamise ühiskomitee
            
            
            
               1.
                     Lepinguosalised moodustavad ekspertide ühiskomitee (edaspidi „komitee”), mis koosneb liidu esindajatest ja Colombia esindajatest. Liitu esindab Euroopa Komisjon.
            
            
            
               2.
                     Komitee ülesanded on järgmised:
            
            
            
               a)
                     teostada järelevalvet käesoleva lepingu rakendamise üle;
            
            
            
               b)
                     esitada ettepanekuid käesoleva lepingu muutmiseks või täiendamiseks;
            
            
            
               c)
                     lahendada käesoleva lepingu tõlgendamise või kohaldamise üle tekkivaid vaidlusi;
            
            
            
               d)
                     muud lepinguosaliste vahel kokku lepitud ülesanded.
            
         
         
            
            
               3.
                     Komitee tuleb vajaduse korral kokku ühe lepinguosalise taotlusel.
            
            
            
               4.
                     Komitee kehtestab oma töökorra.
            
            
            
            
            
            
               ARTIKKEL 7
            
            
            
               Seos käesoleva lepingu ning liikmesriikide ja Colombia vaheliste olemasolevate kahepoolsete viisanõudest loobumist käsitlevate lepingute vahel
            
            
            
               Käesolev leping on ülimuslik liikmesriikide ja Colombia vahel sõlmitud selliste kahepoolsete lepingute või kokkulepete suhtes, mis hõlmavad käesoleva lepingu kohaldamisalasse jäävaid küsimusi.
            
            
            
            
               ARTIKKEL 8
            
            
            
               Lõppsätted
            
            
            
               1.
                     Lepinguosalised ratifitseerivad või kiidavad käesoleva lepingu heaks vastavalt oma sisemenetlustele ning leping jõustub teise kuu esimesel päeval pärast viimase sellise teate saamise kuupäeva, millega lepinguosalised teineteisele teatavad, et kõnealused menetlused on lõpule viidud.
            
         
         
            
            
               Kuni selle jõustumiseni kohaldatakse lepingut alates selle allakirjutamisele järgnevast päevast.
            
            
            
               2.
                     Käesolev leping sõlmitakse määramata ajaks, välja arvatud juhul, kui see lõpetatakse lõike 5 kohaselt.
            
            
            
               3.
                     Käesolevat lepingut võib muuta lepinguosaliste kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast seda, kui lepinguosalised on teineteisele teatanud selleks vajalike sisemenetluste lõpuleviimisest.
            
            
            
               4.
                     Lepinguosalised võivad lepingu täitmise täielikult või osaliselt peatada eelkõige avaliku korra, riigi julgeoleku või rahvatervise kaitse huvides, samuti ebaseadusliku sisserände tõttu või juhul, kui üks lepinguosaline kehtestab uuesti viisanõude. Lepingu täitmise peatamise otsusest teatatakse teisele lepinguosalisele hiljemalt kaks kuud enne selle kavandatud jõustumist. Käesoleva lepingu täitmise peatanud lepinguosaline teatab viivitamata teisele lepinguosalisele, kui käesoleva lepingu täitmise peatamise põhjused on kõrvaldatud, ja lõpetab lepingu täitmise peatamise.
            
            
            
               5.
                     Kumbki lepinguosaline võib käesoleva lepingu lõpetada, teatades sellest kirjalikult teisele lepinguosalisele. Käesolev leping kaotab kehtivuse 90. päeval pärast teatamise kuupäeva.
            
            
            
               6.
                     Colombia võib käesoleva lepingu täitmise peatada või lepingu lõpetada ainult kõigi liikmesriikide suhtes korraga.
            
            
            
               7.
                     Liit võib käesoleva lepingu täitmise peatada või lepingu lõpetada ainult kõigi oma liikmesriikide nimel.
            
            
            
            
               Koostatud kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, horvaatia, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.
            
            
               ÜHISDEKLARATSIOON ISLANDI, NORRA, ŠVEITSI JA LIECHTENSTEINI KOHTA
               
            
            
               Lepinguosalised võtavad arvesse Euroopa Liidu ning Norra, Islandi, Šveitsi ja Liechtensteini vahelisi tihedaid suhteid, mis tulenevad eelkõige 18. mai 1999. aasta ja 26. oktoobri 2004. aasta lepingutest, mis käsitlevad nende riikide ühinemist Schengeni acquis' rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega.
            
         
         
            
            
               Seepärast on soovitav, et ühelt poolt Norra, Islandi, Šveitsi ja Liechtensteini ning teiselt poolt Colombia ametiasutused sõlmiksid viivitamatult lühiajalise viisa nõudest loobumist käsitlevad kahepoolsed lepingud käesoleva lepingu tingimustega sarnastel tingimustel.
            
            
            
            
            
               ÜHISDEKLARATSIOON, MILLES TÕLGENDATAKSE KÄESOLEVA LEPINGU ARTIKLI 3 LÕIKES 2 KÄSITLETAVAT TASUSTATAVA TÖÖ EESMÄRGIL REISIVATE ISIKUTE KATEGOORIAT
            
            
            
               Lepinguosalised lepivad ühtse tõlgenduse tagamiseks kokku, et käesoleva lepingu kohaldamisel hõlmab tasustatavat tööd tegevate isikute kategooria selliseid isikuid, kes sisenevad teise lepinguosalise territooriumile tasustatava töö tegemise või tulutoova tegevusega tegelemise eesmärgil töövõtja või teenuse osutajana.
            
            
               Kõnealune kategooria ei hõlma:
            
            
            
               –
                     äritegevusega tegelevaid isikuid, s.t isikuid, kes reisivad ärikohtumise eesmärgil (ega tööta teise lepinguosalise territooriumil);
            
            
               –
                     sportlasi või kunstnikke, kes tegutsevad riigis ajutiselt;
            
            
               –
                     ajakirjanikke, kelle on saatnud nende elukohariigi meedia, ning
            
            
               –
                     äriühingusiseseid praktikante.
            
            
            
               Käesoleva deklaratsiooni rakendamise üle teostab lepingu artiklis 6 sätestatud vastutuse raames järelevalvet ühiskomitee, kes võib teha muudatusettepanekuid, kui ta peab seda lepinguosaliste kogemuste põhjal vajalikuks.
            
            
               ÜHISDEKLARATSIOON, MILLES TÕLGENDATAKSE KÄESOLEVA LEPINGU ARTIKLIS 4 SÄTESTATUD 90-PÄEVAST VIIBIMISE KESTUST MIS TAHES 180-PÄEVASE AJAVAHEMIKU JOOKSUL
            
            
            
               Lepinguosalised lepivad kokku, et käesoleva lepingu artiklis 4 sätestatud kuni 90-päevane kestus mis tahes 180-päevase ajavahemiku jooksul tähendab kas üht katkematut külastust või mitut järjestikust külastust, mille kestus ei ületa 90 päeva mis tahes 180-päevase ajavahemiku jooksul.
            
            
         
         
            
               Väljend „mis tahes” osutab sellele, et kohaldatakse liikuvat 180-päevast võrdlusperioodi, võttes arvesse kõik liikmesriikide territooriumil viibimise päevad viimase 180-päevase ajavahemiku jooksul, et kontrollida, kas nõue, mille kohaselt on liikmesriikide territooriumil lubatud viibida 90 päeva 180-päevase ajavahemiku jooksul, on jätkuvalt täidetud. See tähendab muu hulgas, et kui liikmesriikide territooriumil ei ole viibitud katkematu 90-päevase ajavahemiku jooksul, on lubatud uus kuni 90-päevane viibimine.
            
            
            
            
            
               ÜHISDEKLARATSIOON KODANIKE VIISANÕUDEST LOOBUMISE LEPINGUST TEAVITAMISE KOHTA
            
            
            
               Teadvustades läbipaistvuse olulisust Euroopa Liidu ja Colombia kodanike jaoks, kohustuvad lepinguosalised tagama viisanõudest loobumise lepingu sisu ja tagajärgi käsitleva ning muu asjakohase teabe, näiteks territooriumile sisenemise tingimuste laialdase levitamise.
            
            
            
            
            
               Ühisdeklaratsioon biomeetriliste passide kasutuselevõtu kohta Colombia Vabariigi poolt
            
            
            
               Colombia Vabariik teatab lepinguosalisena, et on sõlminud lepingu, mis käsitleb biomeetriliste passide valmistamist ja kohustub hiljemalt alates 31. augustist 2015 hakkama väljastama oma kodanikele biomeetrilisi passe. Kõnealused passid on täielikult kooskõlas ICAO dokumendis 9303 sätestatud ICAO nõuetega.
            
            
            
               Lepinguosalised lepivad kokku, et suutmatus biomeetrilised passid 31. detsembriks 2015 kasutusele võtta kujutab endast piisavat põhjust lepingu kehtivuse peatamiseks vastavalt artikli 8 lõikes 4 sätestatud menetlusele.
            
            
            
            
            
            
               ÜHISDEKLARATSIOON, MIS KÄSITLEB EBASEADUSLIKU RÄNDE ALAL TEHTAVAT KOOSTÖÖD
            
         
         
            
            
               Lepinguosalised tuletavad meelde ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Andide Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise (2003. aastal alla kirjutatud) poliitilise dialoogi ja koostöölepingu artikli 49 lõikest 3 tulenevat kohustust, mis käsitleb ebaseaduslike rändajate tagasivõtmist.
            
            
            
               Lepinguosalised jälgivad kõnealuse kohustuse täitmist tähelepanelikult. Lepinguosalised lepivad kokku tagasivõtulepingu sõlmimises ühe lepinguosalise taotluse korral ja eelkõige juhul kui ebaseaduslik ränne suureneb või ebaseaduslike rändajate tagasivõtmisel tekib probleeme pärast lühiajalise viisa nõudest loobumist käsitleva lepingu jõustumist, millega reguleeritakse mõlema lepinguosalise konkreetseid tagasivõtmisega seotud kohustusi.
            
            
            
               Lepinguosalised lepivad kokku, et sellise tagasivõtulepingu puhul oleks tegemist olulise teguriga, mis aitab tugevdada kõnealuse lepingu raames võetud omavahelisi kohustusi, ning et suutmatus sellist tagasivõtulepingut sõlmida on piisav põhjus, et lepingu kehtivus vastavalt artikli 8 lõikes 4 sätestatud menetlusele peatada.
            
            
            
            
               _________________
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ELT L 149, 20.5.2004, lk 67
               
               
                  
                     (2)
                  Nõukogu määrus (EÜ) nr 539/2001, 15. märts 2001, milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud (EÜT L 81, 21.3.2001, lk 1).