CELEX: 61997CJ0280
Language: fi
Date: 1999-02-09 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 9 päivänä helmikuuta 1999. # ROSE Elektrotechnic GmbH & Co. KG vastaan Oberfinanzdirektion Köln. # Ennakkoratkaisupyyntö: Finanzgericht Düsseldorf - Saksa. # Yhdistetty nimikkeistö - Tariffinimikkeet - Liitäntärasia, jossa ei ole johtoja eikä liittimiä. # Asia C-280/97.

Avis juridique important

|

61997J0280

Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 9 päivänä helmikuuta 1999.  -  ROSE Elektrotechnic GmbH & Co. KG vastaan Oberfinanzdirektion Köln.  -  Ennakkoratkaisupyyntö: Finanzgericht Düsseldorf - Saksa.  -  Yhdistetty nimikkeistö - Tariffinimikkeet - Liitäntärasia, jossa ei ole johtoja eikä liittimiä.  -  Asia C-280/97.  

Oikeustapauskokoelma 1999 sivu I-00689

TiivistelmäAsianosaisetTuomion perustelutPäätökset oikeudenkäyntikuluistaPäätöksen päätösosa
Avainsanat

Yhteinen tullitariffi - Tariffinimikkeet - Liitäntärasiat, joissa ei ole johtoja eikä liittimiä - Luokitteleminen yleisten tulkintasääntöjen 2 säännön a alakohdan perusteella yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 8536 90 85 - Tulkitseminen tulliyhteistyöneuvoston selitysten perusteella - Rajat

Tiivistelmä

Yhdistettyä nimikkeistöä on tulkittava siten, että sellainen tuote, joka koostuu suorakulmaisesta jakorasiasta, jonka suojus on lakattua alumiinipainevalua (alumiini-piiseosta, joka on painossa mitattuna enimmäkseen alumiinia) ja jossa on neljä teräksistä kiinnitysruuvia ja neljä kuparoidusta teräksestä valmistettua maadoitusruuvia (jotka on pakattu irralleen tavaran yhteyteen ja jotka on ruuvattava niille varattuihin kierrereikiin) ja johon on tarkoitus lisätä liitäntärimoja ja reikiä sähkövirtapiirin kytkemistä varten, on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasääntöjen 2 säännön a alakohdan mukaisesti alanimikkeeseen 8536 90 85 epätäydellisenä liitäntärasiana. Liitinnapojen puuttumisesta ei voi olla seurauksena, ettei tuotteen voitaisi katsoa olevan epätäydellinen liitäntärasia sillä perusteella, ettei sillä ole tällaisen rasian olennaisia ominaisuuksia, siltä osin kuin liitinnavat lisätään myöhemmin vain siitä syystä, että niiden muoto ja koko riippuvat siitä teollisesta käyttötarkoituksesta, jota varten käyttäjä on rasian hankkinut. Tätä tulkintaa ei voida muuttaa muuksi tulliyhteistyöneuvoston selityksillä, joissa todetaan, että tällaiset tuotteet luokitellaan valmistusaineensa laadun mukaan. Nämä selitykset eivät kuitenkaan ole oikeudellisesti sitovia, joten tarvittaessa on selvitettävä, onko niiden sisältö yhteensopiva yhteisen tullitariffin määräysten kanssa ja ettei niillä muuteta sen sisältöä. 

Asianosaiset

Asiassa C-280/97, jonka Finanzgericht Düsseldorf (Saksa) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa ROSE Elektrotechnik GmbH & Co. KG vastaan Oberfinanzdirektion Köln ennakkoratkaisun yhdistetyn nimikkeistön tulkinnasta, sellaisena kuin se on tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 9 päivänä syyskuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1734/96 (EYVL L 238, s.1) liitteessä I, YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: D. A. O. Edward, joka hoitaa jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit L. Sevón (esittelevä tuomari) ja M. Wathelet, julkisasiamies: N. Fennelly, kirjaaja: R. Grass, ottaen huomioon kirjalliset huomautukset, jotka sille ovat esittäneet - ROSE Elektrotechnik GmbH & Co. KG, edustajanaan ulkomaankaupan konsultti Gert Schemmann, Hampuri, - Oberfinanzdirektion Köln, edustajanaan hallitusneuvos Elke Schmidt, Köln, - Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään oikeudellisen yksikön virkamies Fernando Castillo de la Torre ja oikeudellisessa yksikössä toimiva kansallinen virkamies Karin Schreyer, avustajinaan asianajajat Hans-Jürgen Rabe ja Marco Núñes Müller, Hampuri, ottaen huomioon esittelevän tuomarin kertomuksen, kuultuaan julkisasiamiehen 14.5.1998 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen, on antanut seuraavan tuomion 

Tuomion perustelut

1 Finanzgericht Düsseldorf on esittänyt 22.7.1997 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 1.8.1997, EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla kaksi ennakkoratkaisukysymystä yhdistetyn nimikkeistön tulkinnasta, sellaisena kuin se on tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 9 päivänä syyskuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1734/96 (EYVL L 238, s.1) liitteessä I. 2 Nämä kysymykset on esitetty asiassa, jossa valittajana on ROSE Elektrotechnik GmbH & Co. KG (jäljempänä ROSE) ja vastapuolena Oberfinanzdirektion Köln (Kölnin verohallitus, jäljempänä Oberfinanzdirektion) ja joka koskee liitäntärasiaksi määritellyn tuotteen tariffiluokittelua. Kysymyksessä on suorakulmainen jakorasia (pituus noin 21,7 cm, korkeus noin 8 cm ja leveys noin 11,7 cm), jonka suojus on lakattua alumiinipainevalua (alumiini-piiseosta, joka on painossa mitattuna enimmäkseen alumiinia). Suojuksessa, johon on kiinnitetty muovinen tiiviste, on neljä teräksistä kiinnitysruuvia. Tässä tuotteessa, jonka käyttötarkoituksena on vastaanottaa eri tyyppisiä ja kokoisia sähköliittimiä (liitinnapoja), on kiinnitysruuveja varten varattujen reikien lisäksi reikiä rasian kiinnittämistä varten. Siinä on myös kierrereiät neljää kuparoidusta teräksestä valmistettua maadoitusruuvia varten. Nämä viimeksi mainitut ruuvit on pakattu irralleen tavaran yhteyteen. Tuotteeseen ei kuulu muita liittämisvarusteita. 3 Kansallinen tuomioistuin on katsonut, että seuraavat yhdistetyn nimikkeistön tariffinimikkeet ovat merkityksellisiä esillä olevan asian kannalta: "7616  Muut alumiinitavarat: - - - muut: - - 7616 99 - - muut: 7616 99 10 - - - valetut - - 8536  Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä, katkaisemista tai suojaamista varten tai siihen liittämistä varten (esim. kytkimet, releet, varokkeet, syöksyaaltosuojat, pistotulpat, pistorasiat, lampunpitimet ja liitäntärasiat), enintään 1 000 voltin nimellisjännitettä varten: - - 8536 90 - muut laitteet: - - 8536 90 85 - - muut - - 8538  Osat, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeen 8535, 8536 tai 8537 laitteissa: 8538 10 00 - taulut, paneelit, konsolit, pöydät, kaapit ja muut nimikkeen 8537 tavaroiden alustat, ilman niihin kuuluvia laitteita 8538 90 - muut: 8538 90 10 - - yhteen asennetut elektroniset osat 8538 90 90 - - muut." 4 Yhdistetyn nimikkeistön yleisissä tulkintasäännöissä, jotka on esitetty yhdistetyn nimikkeistön ensimmäisen osan I osaston A kohdassa, todetaan seuraavaa: "Tavarat luokitellaan yhdistettyyn nimikkeistöön seuraavien periaatteiden mukaisesti. - - 2. a) Nimikkeessä oleva tavaraa koskeva viittaus tarkoittaa tätä tavaraa myös epätäydellisenä tai viimeistelemättömänä, jos sillä tullille esitettäessä on täydellisen tai valmiin tavaran olennaiset ominaisuudet. Viittaus tarkoittaa myös tätä tavaraa täydellisenä tai valmiina taikka tavaraa, jota edellä olevien määräysten mukaan on pidettävä täydellisenä tai valmiina, jos se esitetään tullille kokoamattomana tai osiinsa purettuna. b) Nimikkeessä oleva ainetta koskeva viittaus tarkoittaa tätä ainetta sellaisenaan tai sekoitettuna taikka yhdistettynä muihin aineisiin. Viittaus tiettyä ainetta oleviin tavaroihin tarkoittaa tavaroita, jotka ovat kokonaan tai osaksi kyseistä ainetta. Useammasta kuin yhdestä aineesta koostuvat tavarat on luokiteltava 3 säännön periaatteiden mukaisesti. 3. Jos tavarat 2 säännön b alakohdan mukaan tai muutoin olisi luokiteltava kahteen tai useampaan nimikkeeseen, ne luokitellaan seuraavasti. a) Tavaran kuvaukseltaan yksityiskohtaisinta nimikettä on sovellettava ennen yleisempiä nimikkeitä. Jos kuitenkin kahdessa tai useammassa nimikkeessä kussakin tarkoitetaan ainoastaan osaa sekoitettujen tai kokoonpantujen tavaroiden sisältämistä aineista tai ainoastaan osaa vähittäismyyntiä varten pakattujen sarjojen sisältämistä tavaroista, näitä sekoitetun tai kokoonpannun tavaran nimikkeitä on pidettävä yhtä yksityiskohtaisina, vaikka tavara kuvattaisiin jossain niistä täydellisemmin tai täsmällisemmin. b) Jos sekoitettuja, eri aineista koostuvia tai eri tavaroista kokoonpantuja tavaroita ja vähittäismyyntiä varten pakattujen sarjojen sisältämiä tavaroita ei voida luokitella 3 säännön a alakohdan mukaan, ne luokitellaan sen aineen tai tavaran mukaan, joka antaa tavaroille niiden olennaisen luonteen, jos tällaista perustetta voidaan soveltaa." 5 Tulliyhteistyöneuvoston julkaisemissa harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän selityksissä (vuoden 1996 painos) harmonoidun järjestelmän yleisten tulkintasääntöjen 2 a säännön, jonka otsikkona on "epätäydelliset tai viimeistelemättömät tavarat", II kohdan ensimmäisessä alakohdassa todetaan seuraavaa: "Tämän säännön määräyksiä sovelletaan myös teelmiin, ellei niitä ole yksityiskohtaisemmin mainittu jossain tietyssä nimikkeessä. Termillä 'teelmä' tarkoitetaan tavaraa, joka ei ole valmis välittömään käyttöön, jolla on valmiin tavaran tai osan likimääräinen muoto tai ääriviivat ja jota, paitsi poikkeustapauksissa, voidaan ainoastaan käyttää valmiin tavaran tai osan valmistukseen." 6 Nimikettä 8536 koskevien tulliyhteistyöneuvoston selitysten III kohdan C alakohdan mukaan liitäntärasiat ovat "koteloita, joiden sisällä on liitinnapoja tai muita laitteita sähköjohtojen yhteen liittämistä varten. Sellaiset liitäntärasiat, joissa ei ole näitä liittämisvarusteita ja joita käytetään yksinomaan suojakuorina tai yksittäisen liitoksen eristysaineen pitämiseksi paikoillaan, luokitellaan valmistusaineensa laadun mukaan." 7 ROSE pyysi, että kyseinen tuote luokiteltaisiin yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 8536 90 85 liitäntärasiana. Oberfinanzdirektion hylkäsi tämän hakemuksen 11.7.1996 tekemällään päätöksellä ja luokitteli tuotteen yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 7616 99 10, johon kuuluvat "muut valetut alumiinitavarat", pääasiallisesti sillä perusteella, ettei tuotteeseen sisälly mitään liittämisvarusteita, vaan sitä käytetään ainoastaan yksittäistä liitosta ulkoisilta tekijöiltä suojaavana rasiana. 8 ROSE valitti tästä päätöksestä Finanzgerichtiin. 9 Finanzgericht totesi, että vaikka tuotteesta puuttuivatkin liittimet, liitännät ja reiät, se vastasi ulkoiselta muodoltaan tariffinimikkeessä 8536 tarkoitettua liitäntärasiaa ilman täyttä sisältöä. Kansallinen tuomioistuin pohti sitä, miten kyseinen tuote pitäisi asianmukaisesti luokitella, kun otetaan huomioon yhtäältä se, että nimikkeeseen 8536 kuuluvien tavaroiden käyttötarkoituksesta voidaan päätellä, että liitäntärasian olennaisena ominaispiirteenä ovat liittämisvarusteet sähkövirtapiirien kytkemistä varten, kun taas harmonoidun järjestelmän yleisten tulkintasääntöjen 2 a säännön II kohtaan sisältyvä teelmää koskeva määritelmä on laajempi. 10 Finanzgericht on samoin pohtinut, mihin sähköjohtoihin nimikettä 8536 koskevissa selityksissä tarkoitetut liittämisvarusteet oli tarkoitus kytkeä. Se on todennut, että kuparoitujen maadoitusruuvien ja kierrereikien tarkoituksena oli esillä olevassa asiassa mahdollistaa kytkeminen "suojajohtimeen", mutta että oli yleisesti tunnettua ja kiistatonta, ettei tällaisella maadoituksella suljeta eikä kytketä sähkövirtapiiriä. 11 Finanzgericht katsoi, että sen käsiteltäväksi saatettu asia koski yhteisön oikeuden tulkintaa, ja se päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset: "1) Onko yhteistä tullitariffia, sellaisena kuin se on tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 9 päivänä syyskuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1734/96 liitteessä I (vuoden 1997 yhdistetty nimikkeistö), tulkittava siten, että sellainen liitäntärasiaksi määritelty tavara, joka koostuu suorakulmaisesta jakorasiasta, jonka suojus on lakattua alumiinipainevalua (alumiini-piiseosta, joka on painossa mitattuna enimmäkseen alumiinia) ja jossa on neljä teräksistä kiinnitysruuvia ja neljä kuparoidusta teräksestä valmistettua maadoitusruuvia (jotka on pakattu irralleen tavaran yhteyteen ja jotka on ruuvattava niille varattuihin kierrereikiin), on luokiteltava nimikkeeseen 8538? 2) Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kieltävä, onko yhteistä tullitariffia (vuoden 1997 yhdistetty nimikkeistö) tulkittava siten, että tällainen tavara on luokiteltava nimikkeeseen 8536 yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasääntöjen 2 säännön a alakohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti?" Toinen kysymys 12 Toisessa kysymyksessään, joka on tutkittava ensin, kansallinen tuomioistuin tiedustelee, onko yhdistettyä nimikkeistöä tulkittava siten, että pääasiassa kysymyksessä olevan kaltainen tuote on luokiteltava nimikkeeseen 8536 epätäydellisenä liitäntärasiana. 13 ROSE on todennut, että tähän kysymykseen on vastattava myöntävästi, ja se on korostanut, että kyseisen tuotteen muista tuotteista erottavana ominaispiirteenä on sen standardoitu muoto teknisine laitteineen, koska sitä valmistetaan erityisiä teollisia käyttötarkoituksia varten, eikä sitä voida käyttää muihin tarkoituksiin. ROSE on kiistänyt sen, että liitinnavat olisivat muista tuotteista erottava ominaispiirre, ja se on korostanut, että koska mahdollisia liittämisvarusteita on lukuisia, liitinnavat tai liitäntärimat ja tarvittavat reiät lisätään tuotteen teollisen käyttötarkoituksen mukaan. Se on lisäksi täsmentänyt, että liitäntärasian varustaminen vastaavilla liittimillä ei takaa itsessään myös sähkövirtapiirin kytkemistä tai katkaisemista ja että koska maadoitus mahdollistaa virrankulun hätätapauksissa tai tarvittaessa, sitä ei voida erottaa sähkövirtapiirin kytkemisestä tai sähkövirran johtamisesta. 14 Oberfinanzdirektion kiistää, että kysymyksessä olisi edes epätäydellinen liitäntärasia, koska tuotteen mukana toimitetut maadoitusruuvit eivät ole sähköjohtojen liittämisvarusteita ja koska maadoitus ei ole virtapiiri eikä sähköverkko. Se on todennut, että tuotteeseen ei kuulu muita liittämisvarusteita ja että rasioihin lisätään liitin vain asiakkaiden erityisestä pyynnöstä ja joka tapauksessa vasta rasioiden maahantuonnin jälkeen. 15 Komissio on todennut samoin, ettei pääasiassa kysymyksessä olevaan tuotteeseen kuulu mitään sähköjohtojen liittämisvarusteita ja ettei tavaran yhteyteen pakatuilla maadoitusruuveilla voida kytkeä sähkövirtapiiriä eikä saattaa sitä toimivaksi. Kun otetaan huomioon tuotteen kokoaminen, kytkeminen ja sen objektiivisesti todettavat ominaisuudet, voidaan todeta, että sen pääasiallisena tarkoituksena on suojella erikseen toteutettua liitäntää sähköiskuilta ja/tai kosteudelta. 16 Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan oikeusvarmuus ja valvonnan helppous edellyttävät, että tavaroiden tariffiluokittelun ratkaisevana luokitteluperusteena on yleensä oltava tavaroiden objektiivisesti todettavat ominaispiirteet ja ominaisuudet, sellaisina kuin ne on määritelty yhdistetyn nimikkeistön nimiketekstissä. Lisäksi komissio on yhdistetyn nimikkeistön osalta ja tulliyhteistyöneuvosto harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän osalta laatinut selittävät huomautukset, jotka osaltaan auttavat huomattavasti eri tullinimikkeiden sisällön tulkinnassa, vaikka ne eivät olekaan oikeudellisesti sitovia (ks. mm. asia C-201/96, LTM, tuomio 6.11.1997, Kok. 1997, s. I-6147, 17 kohta ja asia C-328/97, Glob-Sped, tuomio 10.12.1998, Kok. 1998, s. I-8357, 26 kohta). 17 Nimikettä 8536 koskevien tulliyhteistyöneuvoston selitysten III kohdan C alakohdassa todetaan, että liitäntärasian sisällä on oltava liitinnapoja tai muita laitteita sähköjohtojen yhteen liittämistä varten, kun taas sellaiset liitäntärasiat, joissa ei ole näitä liittämisvarusteita ja joita käytetään yksinomaan suojakuorina tai yksittäisen liitoksen eristysaineen pitämiseksi paikoillaan, luokitellaan valmistusaineensa laadun mukaan. 18 Yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasääntöjen 2 säännön a alakohdasta käy ilmi, että luokiteltaessa tavaroita yhdistettyyn nimikkeistöön epätäydellinen tai viimeistelemätön tavara rinnastetaan täydelliseen tai valmiiseen tavaraan, jos sillä on sen olennaiset ominaisuudet. Tätä tulkintasääntöä on vielä täsmennetty tulliyhteistyöneuvoston selityksillä, joiden mukaan valmista tavaraa koskevaa nimikettä sovelletaan myös teelmiin eli tuotteisiin, jotka eivät ole valmiita välittömään käyttöön mutta joilla on valmiin tavaran likimääräinen muoto tai ääriviivat ja joita voidaan ainoastaan käyttää valmiin tavaran valmistukseen. 19 Kansallinen tuomioistuin on todennut, että tuotteella on liitäntärasian ulkoinen muoto ja että sen käyttötarkoituksena on vastaanottaa sähköliittimiä. Jollei kansallinen tuomioistuin havaitse sen käytettävissä olevien laajempien tosiseikkojen perusteella muuta, yhteisöjen tuomioistuin toteaa tutkittuaan kansallisen tuomioistuimen sille esittämiä teknisiä seikkoja, ja kuten julkisasiamies on todennut ratkaisuehdotuksensa 30 kohdassa, että vaikuttaa siltä, ettei tuotetta voida käyttää muihin tarkoituksiin kuin liitäntärasiana. 20 Liitinnapojen puuttumisesta ei voi olla seurauksena, ettei tuotteen voitaisi katsoa olevan epätäydellinen liitäntärasia sillä perusteella, ettei sillä ole tällaisen rasian olennaisia ominaisuuksia. Asiassa ei ole kiistetty sitä, että liitinnavat lisätään myöhemmin vain siitä syystä, että niiden muoto ja koko riippuvat siitä teollisesta käyttötarkoituksesta, jota varten käyttäjä on rasian hankkinut. Tästä seuraa, että liitinnapojen puuttuminen ei muuta tuotteen käyttötarkoitusta. 21 Lisäksi, vaikka kyseistä tuotetta käytettäisiinkin suojaamaan sellaista liitäntää, joka on kytketty muun laitteen kuin tuotteen runkoon kiinnitettyjen napojen avulla, on kuitenkin todettava, että se on joka tapauksessa luokiteltava nimikkeeseen 8536, jossa mainitaan nimenomaisesti laitteet sähkövirtapiirin suojaamista varten. 22 Tätä toteamusta ei voida muuttaa muuksi tulliyhteistyöneuvoston selityksillä, joissa todetaan, että tällaiset tuotteet luokitellaan valmistusaineensa laadun mukaan. 23 Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan, vaikka selitysten voidaan katsoa olevan pätevä keino yhdistetyn nimikkeistön tulkinnassa, ne eivät kuitenkaan ole oikeudellisesti sitovia, joten tarvittaessa on selvitettävä, onko niiden sisältö yhteensopiva yhteisen tullitariffin määräysten kanssa, ja ettei niillä muuteta sen sisältöä (ks. mm. asia C-35/93, Develop Dr. Eisbein, tuomio 16.6.1994, Kok. 1994, s. I-2655, 21 kohta; em. asia LTM, tuomion 17 kohta ja em. asia Glob-Sped, tuomion 26 kohta). 24 Esillä olevassa asiassa on todettava, että siltä osin kuin näissä selityksissä edellytetään, että liitäntärasian sisällä on oltava laitteita sähköjohtojen yhteen liittämistä varten, ja todetaan, että sellaiset liitäntärasiat, joita käytetään yksinomaan suojakuorina tai yksittäisen liitoksen eristysaineen pitämiseksi paikoillaan, luokitellaan valmistusaineensa laadun mukaan, ne ovat nimikkeen 8536 sanamuodon vastaisia ja niillä muutetaan sen sisältöä. 25 Edellä esitetyn perusteella toiseen kysymykseen on vastattava, että yhdistettyä nimikkeistöä, sellaisena kuin se on asetuksen N:o 1734/96 liitteessä I, on tulkittava siten, että sellainen tuote, joka koostuu suorakulmaisesta jakorasiasta, jonka suojus on lakattua alumiinipainevalua (alumiini-piiseosta, joka on painossa mitattuna enimmäkseen alumiinia) ja jossa on neljä teräksistä kiinnitysruuvia ja neljä kuparoidusta teräksestä valmistettua maadoitusruuvia (jotka on pakattu irralleen tavaran yhteyteen ja jotka on ruuvattava niille varattuihin kierrereikiin), ja johon on tarkoitus lisätä liitäntärimoja ja reikiä sähkövirtapiirin kytkemistä varten, on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasääntöjen 2 säännön a alakohdan mukaisesti nimikkeeseen 8536 90 85 epätäydellisenä liitäntärasiana. Ensimmäinen kysymys 26 Toiseen kysymykseen annetun vastauksen vuoksi ensimmäiseen kysymykseen ei ole tarpeen vastata. 

Päätökset oikeudenkäyntikuluista

Oikeudenkäyntikulut 27 Yhteisöjen tuomioistuimelle huomautuksensa esittäneelle komissiolle aiheutuneita oikeudenkäyntikuluja ei voida määrätä korvattaviksi. Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta. 

Päätöksen päätösosa

Näillä perusteilla YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (ensimmäinen jaosto) on ratkaissut Finanzgericht Düsseldorfin 22.7.1997 tekemällään päätöksellä esittämät kysymykset seuraavasti: Yhdistettyä nimikkeistöä, sellaisena kuin se on tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 9 päivänä syyskuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1734/96 liitteessä I, on tulkittava siten, että sellainen tuote, joka koostuu suorakulmaisesta jakorasiasta, jonka suojus on lakattua alumiinipainevalua (alumiini-piiseosta, joka on painossa mitattuna enimmäkseen alumiinia) ja jossa on neljä teräksistä kiinnitysruuvia ja neljä kuparoidusta teräksestä valmistettua maadoitusruuvia (jotka on pakattu irralleen tavaran yhteyteen ja jotka on ruuvattava niille varattuihin kierrereikiin), ja johon on tarkoitus lisätä liitäntärimoja ja reikiä sähkövirtapiirin kytkemistä varten, on luokiteltava yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasääntöjen 2 säännön a alakohdan mukaisesti nimikkeeseen 8536 90 85 epätäydellisenä liitäntärasiana.