CELEX: 51975PC0143
Language: it
Date: 1975-04-08
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che stabilisce una sorveglianza comunitaria delle importazioni di taluni prodotti originari dello Stato d'Israele (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 143
Vol. 1975/0050
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONS BELLE COMUNITA EUROFEE
                                         COM(75)143 def.
                                         Bruxelles . l' 8 aprile 1975
                                 Proposta di
                       REGOLAMENTO ( CEE) DEL CONSIGLIO
   che stabilisce una sorveglianza comunitaria delle importazioni di
           taluni prodotti originari dello Stato d' Israele
              . ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M 75 ) 143 def .
 ---pagebreak---                            RELACIONE '
L' accordo concluso dalla Comunità economica europea con lo Stato
d' Israele prevede in particolare , per i prodotti industriali , l' abo­
lizione per tappe , dei dazi della tariffa doganale comune , nel corso
di un periodo di transizione che termina col 1° luglio 1977 * In dero­
ga a questa disposizione , un' regime particolare è previsto per un
certo numero' di prodotti sensibili : il volume d' importazione di
questi prodotti  a dazi preferenziali può' essere limitato ad un
massimale annuo . Non appena sia raggiunto tale massimale , la Co­
munità può 1 ripristinare sino alla fine dell' anno civile , l' esazione
dei dazi doganali applicabili nei confronti dei paesi terzi .-
In alcuni casi sono i dazi di base che divengono applicabili
una volta raggiunto il massimale ; questi dazi saranno allora qtielli
cui si applicano le riduzioni previste dall' accordo in questione .
I volumi iniziali dei massimali annuali validi per l' anno 1975 sono
stabiliti dallo stesso accordo . Tuttavia , se l' entrata in vigore
dell' accordo non dovesse coincidere óon l' inizio dell' anno civile ,
questi' volumi saranno applicati "prorata temporis "^
Questi massimali saranno riaperti ogni anno ed il loro volume verrà
aumentato di una determinata percentuale ; saranno infine soppressi
entro il 31 dicembre 1979 al pià tardi .
La pratica applicazione del sistema dei massimali e la facoltà di
ripristinare i'dazi doganali esigono l' emanazione di norme comuni
e precise che tutti gli Stati membri dovranno applicare in maniera
uniforme . Queste esigenze possono essere soddisfatte mediante l' instau
razione di un sistema di sorveglianza comunitario sulle importazioni
realmente effettuate dal paese partecipante all' accordo . A tal fine
gli Stati membri dovrebbero adottare adeguate misure onde permettere
la rapida raccolta dei dati statistici sul piano comunitario . In pro­
posito è opportuno contabilizzare soltanto le importazioni dei pro­
dotti, in questione mano a mano che si presentano in dogana con una
dichiarazione di immissinne al consume e accompagnate dal certifisato
per la circolazione delie merci >.STJ3  1 conforme alle norme dell' ac­
cordo di cui al punto 1 .
 ---pagebreak--- Questi dati verrebbero compilati da ciascuno Stato membro alla fine
di ogni mese e trasmessi , entro la fine della prima decade del mese
successivo , ai servizi della Commissione affinché 'questi ultimi pos­
sano comunicare per telescrivente a tutti gli Stati membri il quadro
complessivo , prodotto per prodotto , delle importazioni in questione
effettuate nel corso del mese precedente . Il regime di sorveglianza
richiederà molto zelo ed una stretta collaborazione fra i servizi
interessati degli Stati membri e quelli della Commissione . Dato che
i prodotti interessati appartengono al gruppo dei prodotti sensibili
e che le importazioni effettuate a dazio ridotto oltre i massimali pos
sono provocare perturfcaaìoni sul mercato comuni tario 5 e assolutamente
indispensabile che tutti gli Stati membri rispettino rigorosamente
il succitato termine di dieci giorni .
Quanto all' attuazione del meccanismo di ripristino dei dazi , verrà
preso in considerazione il seguente sistema : se da una delle rileva­
zioni mensili complessive elaborate dai servizi della Commissione do­
vesse risultare che il massimale fissato per un determinato prodotto
è stato raggiunto sino a concorrenza del 75      questi servizi ne infor
mano gli Stati membri e delle consultazioni possono aver luogo , in par
ticolare in seno ai gruppo "Economia tariffaria", su richiesta di uno
                l
Stato membro o dietro iniziativa della Commissione . Queste consulta­
zioni avrebbero per scopo di esaminare caco per caso Inopportunità
0 meno del ripristino della riscossione dei dazi doganali da applicare
ai paesi terzi quando verrà raggiunto il massimale indicativo .
Le importazioni del prodotto in questione continuano ad essere oggetto
di una rilevazione mensile oppure , qualora la Commissione lo richie­
desse , di una comunicazione da trasmettere ogni 10 giorni per telex .
Il termine ultimo per l' invio di questa ultima comunicazione è di
cinque giorni .
In questo modo la Commissione potrà adottare al jiù presto , nei confron
ti del paese partner , le misure che consentano di ripristinare i dazi
doganali , mediante regolamento e sino alla fine dell' anno civile . In
questo caso , naturalmente , i dazi doganali verrebbero ripristinati per
1 prodotti in questione , entro il termine previsto dal regolamento ," po
nendo fine alla riduzione dei dazi stabiliti nei Protocolli ri . 1 .
 ---pagebreak--- Quanto ali 1 applicazione della regola dei massimali e del ripristi­
no dei dazi , la proposta qui allegata prevede un passaggio di compe­
tenze dal Consiglio alla Commissione .
La proposta di regolamento si limita a tracciare un quadro generale
per l' esercizio di questi poteri onde permettere di adottare con fa­
cilità e rapidità , di concerto con gli Stati membri , i meccanismi da
attuare . Sempre allo scopo di raggiungere la massima efficacia e
rapidità , la proposta di regolamento assegna alla Commissione il com­
pito di ripristinare nei confronti del Paese partecipante all' accor­
do la riscossione dei dazi applicabili nei confronti dei paesi terzi .
ALLEGATO î
- Proposta di regolamento del Consiglio .
 ---pagebreak---                                                      ALLEGATO
                             ■ Proposta dx
                Regolamento ( CEE ) n       /75 âel Consiglio
                               del
        ' che stabilisce una sorveglianza corrmnitaria delle impor­
           tazioni di taluni prodotti originari dello Stato d' Israele
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA ' EUKOPSE ,
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
  in particolare l*articolo 113 »
  vista la proposta delia Commissione ,
  considerando che l*accordo fra la Comunità economica europea e lo
  Stato d' Israele , firmato il                   , stabilisce all' ar~
  ticolo 2 e agli articoli 1 e 2 del Protocollo n . 1 ivi allegato ,
  la progressiva soppressione dei dazi doganali sui prodotti ai quali
  esso si applica ; che , in deroga a questi articoli , l' articolo 5 del
  predetto Protocollo stabilisce che per l' importazione di taluni pro­
  dotti enumerati nell' allegato B del Protocollo il beneficio del3.a
  riduzione dei dazi è limitato a dei massimali al di sopra die quali
  possono essere ristabiliti i dazi doganali applicabili nei confron­
  ti dei paesi terzi ; che tuttavia la Comunità ha la facoltà di sopras»»
  sedere in tutto od in partè all' applicazione di questi massimali ;
  che per l' applicazione del regime dei massimali è necessario che la
  Comunità sia Regolarmente informata dall' evoluzione delle - importa­
■ zioni dei prodotti in questione originari d' Israele ; che pertanto
  è opportuno assoggettare l.*importazione di detti prodotti ad un
  sistema di sorveglianza ;
  considerando che questo obiettivo può' essere raggiunto mediante
  ricorso ad un tipo di gestione baéata sull' imputazione , su scala
  comunitaria , dèlie importazioni dei prodotti in questione ai massimali
  man mano che questi prodotti vengono presentati in dogana accompagnati
  da dichiarazioni d' immissione al consumo ; che questo tipo di gestione
  deve prevedere la possibilità di ristabilire i dazi delle tariffe
 ---pagebreak---                                ~ 2 -                   ALLEGATO
doganali non appena i detti massimali siano stati raggiunti a livello
comunitario ;
considerando che questo tipo di gestione richiede una collaborazione
stretta e particolarmente rapida tra gli Stati membri e la Commissio­
ne , la quale deve in particolare poter seguire lo steto d' imputazione
nei confronti dei massimali ed informarne gli Stati membri ; che tale
collaborazione deve essere tanto più stretta in quanto è necessario
che la Commissione possa adottare le opportune misure per ristabilire
i dazi delle tariffe doganali quando uno dei detti massimali sia rag­
giunto ;
considerando che gli importi indicati nell' allegato B di detto proto­
collo rappresentano dei massimali annui ; che tttavia , dal momento che
l' entrata in vigore dell' accordo è prevista per il/f° luglio 19?57t
occorre applicare la clausola " prorata temporis"j
considerando inoltre che per alcuni prodotti non soggetti al regime
dei massimali è opportuno seguire l' evoluzione delle importazioni ;
che è quindi opportuno che anche le importazioni di ;tali prodotti
siano sottoposti . ad un sistema di sorveglianza ;
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                              Articolo 1
Dal /"*1° luglio 1975 7 al 31 dicembre 1975 » vengono sottoposte
ad una sorveglianza comunitaria le importazioni di prodotti origi­
nari d' Israele che , ai sensi dell' articolo 5 ) par . 2 e dell' allega­
to B del protocollo n . 1 dell' accordo tra la Comunità economica
europea e lo Stato d' Israele , sono oggetto di massimali annui .
La designazione dei prodotti di cui sii primo comma , le loro voci
                            f
tariffarie e statistiche e i livelli dei massimali sòno indicati
nell' allegato !«*    '■'
 ---pagebreak---                                   - 3 -
2 . Le imputazioni sui- massimali vengono effettuate man mano che questi
    prodotti sono presentati in dogana accompagnati da dichiarazioni
    d' immissione al consumo e corredati di un certificato di circola­
    zione delle merci conforme alle regole enunciati nel protocollo, .n. 3
    dell' accordo di cui al paragrafo 1 .
                              <        .
    Una marce può 1 essere imputata sul massimale indicato soltanto se
    il certificato di circolazione delle merci viene presentato prima
    della data in cui è ristabilita la riscossione dei dazi doganali .
    Il grado di utilizzazione dei massimali è constatato , a livello
    della Comunità , sulla base delle importazioni imputate alle condi­
    zioni stabilite ai commi precedenti .
    Gli Stati membri procedono , entro i termini e secondo i periodi di
    tempo indicati al paragrafo 1f , ad informare la Commissione in merito
    alle importazioni effettive    secondo le modalità sopra stabilite .
3 . Dal momento in cui i massimali sono raggiunti , la Commissione può'
    ristabilire , mediante regolamento e sino alla fine dell' anno civi­
    le , la riscossione dei dazi doganali di cui ecli articoli 2 e 5 ?
    paragrafo 6 , del protocollo n . 1 allegato all' accordo »
k . Gli Stati membri trasmettono alla Commissione , entro il giorno 10
    di ogni mesQi un prospetto sulle imputazioni effettuate durante
    il mese precedente . Su richiesta della Commissione , essi comunicano
    tale prospetto ogni dieci giorni ed éntro cinque giorni pieni dalla
    fine di ogni decade .
                                 Articolo 2
    Nel periodo dal/2 luglio 1975/ al 31 dicembre 1975 le importazioni
    dei prodotti di cui all' allegato II originari d' Israele , sono sotto­
    poste a sorveglianza comunitaria»
 ---pagebreak--- Gli Statx membri comunicano alla Commissione , entro il dieci di
ogni mese , i prospetti sulle importazioni di detti prodotti effet­
tuate nel mese precedente j a questo scopo vengono presi in consir
derazione soltanto i prodotti presentati in dogana accompagnati
da dichiarazioni al . consumo e corredati di un certificato di cir­
colazione delle merci conforme alle regole enenciate nel protocollo
n . 3 dell' accordo di cui all' articolo 1 .
                              Articolo 3
Al fini di assicurare l' applicazione del presente scolamento , la
Commissione adotta tutte le misure utili , in stretta collaborazio»
ne con gli Stati membri .
                              Articolo
Il presente regolamento entra in vigore il / 1° luglio 1975
          Il presente regolamento è obbligatorio in tutti
          i suoi elementi e direttamente applicabile in
          ciascuno degli Stati membri .
Fatto a.' Bruxelles , addx'                    Per il : Consiglio
                                                Il Présidente
 ---pagebreak---                                         ALLEGATO I
                ELENCO DEI PRODOTTI PER I QUALI L' IMPORTAZIONE
                E 1 SOTTOPOSTA A DEI MASSIMALI INDICATIVI NEL
                                        1975
N.d'ordmeïN . délia. !                                  1   Códice    ì Volume del
           tariffa   I _     .      r.      , __                      l   massimale
                                                            Nimexe
           do aàale I Designazione delle merci                        I -in tonnellate ^
                     t                                                J
           comune
            27-10      Oli di petrolio o di minera­
                       li bituminosi ( diversi dagli
                       oli greggi ) { preparazioni non
                       nominate né comprese altrove
                       contenenti , in peso , una
                       quantità di olio di petrolio
                       o di minerali bituminosi su­
                       periore od uguale al 70 % e
                       delle quali detti olì costi­
                       tuiscono il componente base :
                       A. Oli leggeri :
                           III » destmati ad altri
                                   usi                    27.10-15 ,
                                                          17,21.25,29
                       B. Olí me di
                           III . destmati ad altri
                                   usi                    27.10-34 ,
                                                          38,39
                       C. Oli pesanti
                           I. Oli da gas :
                               c)destinati ad altri
                                   usi   ■                27.10-59
                         II . Oli combustibili
                               c ) destinât ! ad altri
                                   usi                    27.IO-69
                        III . Oli lubrificanti ed
                               altri
  I IL 1                       c)destinati ad essere
                                   miscelati conforme­
                                   mente alle condizio­
                                                                          BOQ.OOJQ
                                   ni della nota comple­
                                   mentare 7 del capitolo
                                   27 ( a )                27 . 10-75
                               d)destinati ad altri
                                   usi                     27.10-79
 ---pagebreak---                                     - 2
               L                        1               T
          27.11   Gas di petrolio ed altri idro­
                  carburi gassoii :
I IL 1            A. Propano di purezza uguale o
seguito <              superiore a 99%
                       I. destinato ad essere uti- .
                          lizzato come carburante
                          o combustibile              27.11-05
                  B. altn :
                       I. Propani e butani' commer­
                          ciali :
                          c)destinati ad altri usi    27.11-19
          27 » 12 Vaselina :
                  A« greggia :
                       III . destinata ad altri Usi   27.12-19
                  B. altra                            27.12-90
          27.13   Paraffina , cere di petrolio
                  o di minerali bituminosi , ozo­
                  cerite , cera di lignite , cera
                  di torba , residui paraffinosi
                  ( gatsch , slack wax, ecc .)
                  anche colorati :
                  S. altri :
                       I. greggi :
                            cidestinati ad altri
                              usi                    •27.13-89
                      II . non nominati               27.13-90
          27.1 ^    Bitume di petrolio , coke di
                    petrolio ed altri residui
                    degli oli di petrolio o di
                    minerali bituminosi :
                    C - altri :
                         II . non nominati            27.1V99
                                                           •/• • •
 ---pagebreak---                                      - 3
I IL 2      29.02    Derivati alogenati degli idrocar-
                     bun :
                     A. Derivati alogenati degli idro­
                        carburi aciclici :
                        III . Bromuri e polibromuri    29.02-40       900
I IL 3      42.03    Oggetti di vestiario e loro ac­
                     cessori di cuoio o di pelli , na­
                     turali , artificiali o ricostitui
                     ti :
                     B. Guanti , comprese le muffole : 42.03-21 ,        1,5
                                                       25 , 27 , 28
I IL k      35*05    Filati di cotone non preparati    55.05 -        450
                     per la vendita al minuto :        tutti i nu­
                                                       meri
I IL 5      55.09    Altri tessuti di cotone           55.09- tutti   200
                                                       i ùuseri
I IL 6      60.03    Calze , sottocalze , calzini ,    60.03- tutti     50
                     proteggi-calze e manufatti        i numeri
                     simili , a maglia non elastica
                     né gommata
I IL 7      60.05    Indumenti esterni , accessori     60.05- tutti   225
                     di abbigliamento ed altri         i numeri
                     manufatti , a maglia non
                     elastica né gommata
( a ) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni
      da stabilire dalle autorità competenti .
 ---pagebreak---                               •  ' ■ "      "      " ALLEGATO II
                           ■ELENCO DEI PRODOTTI tìl CUI ALL' ARTICOLO 2
N.d'ordine JN. délia
            • *   •  r» f*  1
                                      .
                                      •       TN     »     «
                                                               • ^ <■ *   •
                                                                               |
                                                                               •
              tariffa do- ^                   Designazione (felle merci        , Codice Nime::e
            , ganale comune ,                                                  j
II IL 1             28.01               Alogeni ( fluoro , cloro , bromo ,
                                        iodio ) :
                                        C. Bromo                                 2o . 01-50
II IL 2             28.10               Anidride e acidi fosforici ,
                                        ( meta–. orto«-> e piro-)                28.10-00
II IL 3             28.33               Bromuri e ossibromuri j bromati          28.33-10 , 90
                                        e perbromati ; ipobromiti
II IL k ■           28.^0               Fosfiti , ipofosfiti e fosfati :
                                        B. Fosfati :
                                            II . altri , compresi i poli-        28.*»-0-50, 62
                                  -                  fosfati                     63 , 71 , 79 ,
                                                 •                               81 , 85
II IL 5         . 29.16                 Acidi carbossilici a funzioni
                                        alcool , fenolo , aldeide o che­
                                        tone ed altri acidi carbossili­
                                        ci a funzioni ossigenate sem-
   ■                                    plici o complesse , loro anidri­
           •                            di , alogenuri , perossidi e pera­
                                        cidi ; loro derivati alogenati , v>
                                        solfonati , nitrati , nitrosi :
                                        A. Acidi carbossilici a funzio­
                                            ne alcool :
                                            III . Acido tartarico , suoi         29*16-15 * 16 ,
                                                       sali e suoi esteri                18
II IL 6 "           31»°3               Concini minerali o chimici
                                        fosfatici :
                                        A. Previsti alla lettera A )
                                            della Ifota 2. di questo Capitolo :
                                            I. Perfosfati'                        31.03-15
II IL 7             39.02           ■ Prodotti di polimerizzazione e
                                        copolimerizzazione ( polietilene ,
                                        polietileni tetraalogenati ,
                                    ■ P9liisobutilene , polistirolo , cloru­
                                        ro di polivinile , ace tato di poli­
                                        vinile , cloroacetato di polivinile
                                        ed altri derivati polivinilici , de-           ...
                                        ri-vati poliacrilici e polirne tacrili- •
                                        ci , jfisine cumaronindeniche , ecc .):
                                        C » altri :
                                            VII , Cloruro di polivinile :        39.02-52 , 35
                                                                                 55,56,58,62 ,
                                                                                 6k , 66
 ---pagebreak---                                    - 2 -                    ALLEGATO II
II IL 8   42.02 Oggetti da viaggio ( bauli , valigie t cap­
                pelliere , sacchi da viaggio , sacchi' a '
                spalla , ecc . ), sacchi per provviste ,
                borse da donna , cartelle , borse portacar­
                te , portafogli , portamonete , borse per
                toletta , borse per utensili , borse dà
                tabacco , guaine , astucci , custodie ( per
                armi , strumenti musi cali , binocoli ,
                gioielli , boccette , colletti , calzature ,
                spazzole , ecc . ) , e simili contenitori ,
                di cuoio 0 di pelli , naturali , artificia­
                li o ricostituiti , di fibra vulcanizza­
                ta , di materie plastiche artificiali in
                fogli , di cartone o di tessuti :
                ex B. di altre matériel
                        - di cuoio naturale                    42«02"*ex 21 f
                                                               ex 3*1 » ex 41 ,
                                                               ex 51 » ex 81
II IL 9   42.03 Oggetti di vestiario e loro accesso­
                ri di cuoio o di pelli , naturali , ar­
                tificiali o ricostituiti :
                A. Oggetti di vestiário                        42.03-21 , 25 ,
                                                                       2?î 23 *
                C. Altri accessori per oggetti di
                   ■ vestiario                                 ^2.03-51 , 59
II IL 10  51.04 Tessuti di fibre tessili sinteti­              51 « 04- tutti i
                che . ed artificiali continue ( com­           nuraeri
                presi i tessuti di monofili o di
                lamette delle voci n.ri 51.01 o
                51.02 )
II IL 11 .56.05 Filati di fibre tessili sinteti­               56.05 - tutti
                che ed artificiali in fiocco (o di             i numeri
                cascami di fibre tessili sinteti­
                che ed artificiali ) , non preparati
                per la vendita .al minuto                '•
II IL 12  56.07 Tessuti di fibre tessili sinteti­              56.07- tutti
                che ed artificiali in fiocco                   i numeri
II IL 13  70.05 Vetro tirato o soffiato detto "retro           70,05 - tutti
                per vetrate ", non lavorato ( anche plac­      1 numeri
                cato durante la fabbricazione ), in
                lastre di forma quadrata o rettango­
                lare
II IL 14  76.03 Lamiere , lastre , fogli e nastri , di         76.03 - tutti
                alluminio , di spessore superiore              i- jiumeri
                a 0,20 mm