CELEX: 61995CC0314
Language: da
Date: 1996-09-12 00:00:00
Title: Forslag til afgørelse fra generaladvokat Ruiz-Jarabo Colomer fremsat den 12. september 1996. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod den Italienske Republik. # Traktatbrudssøgsmål - Manglende gennemførelse af direktiver om sundhedsmæssige og dyresundhedsmæssige problemer. # Sag C-314/95.

Vigtig juridisk meddelelse

|

61995C0314

Forslag til afgørelse fra generaladvokat Ruiz-Jarabo Colomer fremsat den 12. september 1996.  -  Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod den Italienske Republik.  -  Traktatbrudssøgsmål - Manglende gennemførelse af direktiver om sundhedsmæssige og dyresundhedsmæssige problemer.  -  Sag C-314/95.  

Samling af Afgørelser 1997 side I-00427

Generaladvokatens forslag til afgørelse

1 I denne sag skal Domstolen traeffe afgoerelse i en sag, som Kommissionen har anlagt den 3. oktober 1995, og hvori den har nedlagt paastand om, at det i henhold til EF-traktatens artikel 169 fastslaas, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser efter traktaten - samt efter artikel 23, stk. 1, i direktiv 92/45/EOEF (1), artikel 32, stk. 1, i direktiv 92/46/EOEF (2), artikel 29, stk. 1, i direktiv 92/65/EOEF (3), artikel 2, stk. 1, i direktiv 92/88/EOEF (4), artikel 3, stk. 1, foerste afsnit, i direktiv 92/116/EOEF (5), artikel 17, stk. 1, i direktiv 92/117/EOEF (6) og artikel 20, stk. 1, i direktiv 92/118/EOEF (7) - da den ikke inden for de foreskrevne frister har vedtaget de noedvendige bestemmelser for at efterkomme disse direktiver og ikke har givet Kommissionen meddelelse herom.2 Medlemsstaterne var efter disse bestemmelser forpligtet til at vedtage de love og administrative bestemmelser, der er noedvendige for at efterkomme bestemmelserne i de naevnte direktiver inden den 31. december 1993 eller den 1. januar 1994 og var for hvert enkelt direktivs vedkommende forpligtet til at give Kommissionen meddelelse herom. 3 Da Kommissionen ikke den 1. januar 1994 havde modtaget nogen meddelelse om, at bestemmelserne i de naevnte direktiver var omsat til national ret, tilsendte den italienske regering et aabningsskrivelse den 10. februar 1994, hvori den henledte regeringens opmaerksomhed paa, at den ikke havde modtaget en saadan meddelelse og anmodede regeringen om at tilsende den en fuldstaendig og detaljeret liste over de nationale bestemmelser, som var vedtaget til gennemfoerelse af de naevnte direktiver. I samme skrivelse foreholdt Kommissionen den italienske regering, at den havde tilsidesat sine forpligtelser efter traktaten og de naevnte direktiver og gav den en frist paa to maaneder til at fremsaette sine bemaerkninger. 4 Ved en skrivelse fra den italienske regerings faste repraesentant af 24. marts 1994 - hvori var bilagt teksten til lov nr. 146 af 22. februar 1994 om bestemmelser til gennemfoerelse af Italiens forpligtelser som foelge af dets medlemskab af De Europaeiske Faellesskaber (herefter »lov nr. 146«) - meddelte regeringen Kommissionen, at de noedvendige foranstaltninger til at efterkomme direktivet var under forberedelse. 5 Da Kommissionen ikke modtog yderligere meddelelse fra de italienske myndigheder, fremsatte den en begrundet udtalelse den 22. september 1994, hvori den fastslog, at Den Italienske Republik ifoelge de oplysninger, som Kommissionen raadede over, hverken havde tilpasset national ret til de naevnte direktiver eller tilsendt Kommissionen nogen meddelelse herom, hvorved den havde begaaet et traktatbrud. Som foelge af dette traktatbrud havde Kommissionen i sin aabningsskrivelse opfordret regeringen til at vedtage de noedvendige foranstaltninger til at efterkomme direktiverne inden en frist paa to maaneder. 6 I en skrivelse fra den faste repraesentant af 28. oktober 1994 anfoerte de italienske myndigheder foelgende: 1) Naar de direktiver, som Italien foreholdtes ikke at have gennemfoert, endnu ikke var omsat til national ret, skyldtes det delvis forsinkelsen med vedtagelsen af lov nr. 146. 2) Bestemmelserne til gennemfoerelse af direktiv 92/45, 92/88, 92/116 og 92/118 var allerede blevet udfaerdiget af det ansvarlige ministerium, og proceduren for disses vedtagelse var i gang. 3) Der ville snarest blive taget skridt til at udfaerdige de noedvendige bestemmelser til gennemfoerelse af de oevrige direktiver til national ret. 7 Da Kommissionen stadig ikke, naesten et aar senere, havde modtaget nogen dokumentation til godtgoerelse af, at den italienske regering havde gennemfoert nogen af de naevnte direktiver, anlagde den naervaerende sag, som er indfoert i Domstolens register den 3. oktober 1995. 8 Den italienske regering har ikke bestridt det foreholdte traktatbrud i sit svarskrift, men blot gentaget, hvad den har fremfoert under den forudgaaende administrative procedure, nemlig at der snarest muligt vil blive vedtaget de noedvendige bestemmelser til at omsaette direktiverne til national ret. 9 Det fremgaar klart af den italienske regerings svarskrift, at Den Italienske Republik ikke paa det tidspunkt, da Kommissionen anlagde sagen, havde truffet de noedvendige foranstaltninger til at omsaette bestemmelserne i de naevnte direktiver til national ret, idet fristen herfor udloeb den 31. december 1993 for saa vidt angaar direktiv 92/88 og den 1. januar 1994 for saa vidt angaar de oevrige direktiver. 10 Kommissionens paastand under sagen maa derfor tages til foelge, og Den Italienske Republik boer i medfoer af procesreglementets artikel 69, stk. 2, tilpligtes at afholde sagens omkostninger. 11 Jeg skal herefter foreslaa Domstolen at fastslaa: 1) Den Italienske Republik har ved ikke inden for den fastsatte frist at vedtage og ivaerksaette de noedvendige bestemmelser til at efterkomme de naevnte direktiver, samt ved ikke at give Kommissionen meddelelse herom, tilsidesat sine forpligtelser efter EF-traktaten samt efter artikel 23, stk. 1, i Raadets direktiv 92/45/EOEF af 16. juni 1992 om sundhedsmaessige og dyresundhedsmaessige problemer i forbindelse med nedlaegning af vildtlevende vildt og afsaetning af koed heraf, artikel 32, stk. 1, i Raadets direktiv 92/46/EOEF af 16. juni 1992 om sundhedsbestemmelser for produktion og afsaetning af raamaelk, varmebehandlet maelk og maelkebaserede produkter, artikel 29, stk. 1, i Raadets direktiv 92/65/EOEF af 13. juli 1992 om dyresundhedsmaessige betingelser for samhandel med og indfoersel til Faellesskabet af dyr, samt saed, aeg og embryoner, der for saa vidt angaar disse betingelser ikke er underlagt specifikke faellesskabsbetingelser, som omhandlet i bilag A, del I, til direktiv 90/425/EOEF, artikel 2, stk. 1, i Raadets direktiv 92/88/EOEF af 26. oktober 1992 om aendring af direktiv 74/63/EOEF om uoenskede stoffer og produkter i foderstoffer, artikel 3, stk. 1, foerste afsnit, i Raadets direktiv 92/116/EOEF af 17. december 1992 om aendring og ajourfoering af direktiv 71/118/EOEF om sundhedsmaessige problemer i forbindelse med handel med fersk fjerkraekoed, artikel 17, stk. 1, i Raadets direktiv 92/117/EOEF af 17. december 1992 om beskyttelsesforanstaltninger over for specifikke zoonoser og specifikke zoonotiske agenser hos dyr og i animalske produkter for at forhindre levnedsmiddelbaarne infektioner og forgiftninger og artikel 20, stk. 1, i Raadets direktiv 92/118/EOEF af 17. december 1992 om dyresundhedsmaessige og sundhedsmaessige betingelser for samhandel med og tilfoersel til Faellesskabet af produkter, der for saa vidt angaar disse betingelser ikke er underlagt specifikke faellesskabsbestemmelser, som omhandlet i bilag A, kapitel I, til direktiv 89/662/EOEF, og for saa vidt angaar patogener til direktiv 90/425/EOEF. 2) Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger. (1) - Raadets direktiv af 16.6.1992 om sundhedsmaessige og dyresundhedsmaessige problemer i forbindelse med nedlaegning af vildtlevende vildt og afsaetning af koed heraf (EFT L 268, s. 35). (2) - Raadets direktiv af 16.6.1992 om sundhedsbestemmelser for produktion og afsaetning af raamaelk, varmebehandlet maelk og maelkebaserede produkter (EFT L 268, s. 1). (3) - Raadets direktiv af 13.7.1992 om dyresundhedsmaessige betingelser for samhandel med og indfoersel til Faellesskabet af dyr samt saed, aeg og embryoner, der for saa vidt angaar disse betingelser ikke er underlagt specifikke faellesskabsbetingelser, som omhandlet i bilag A, del I, til direktiv 90/425/EOEF (EFT L 268, s. 54). (4) - Raadets direktiv af 26.10.1992 om aendring af direktiv 74/63/EOEF om uoenskede stoffer og produkter i foderstoffer (ET L 321, s. 24). (5) - Raadets direktiv af 17.12.1992 om aendring og ajourfoering af direktiv 71/118/EOEF om sundhedsmaessige problemer i forbindelse med handel med fersk fjerkraekoed (EFT 1993 L 62, s. 1). (6) - Raadets direktiv af 17.12.1992 om beskyttelsesforanstaltninger over for specifikke zoonoser og specifikke zoonotiske agenser hos dyr og i animalske produkter for at forhindre levnedsmiddelbaarne infektioner og forgiftninger (EFT 1993 L 62, s. 38). (7) - Raadets direktiv af 17.12.1992 om dyresundhedsmaessige og sundhedsmaessige betingelser for samhandel med og indfoersel til Faellesskabet af produkter, der for saa vidt angaar disse betingelser ikke er underlagt specifikke faellesskabsbestemmelser, som omhandlet i bilag A, kapitel I, til direktiv 89/662/EOEF, og for saa vidt angaar patogener, til direktiv 90/425/EOEF (EFT 1993 L 62, s. 49).