CELEX: 62010CN0023
Language: mt
Date: 2010-01-14 00:00:00
Title: Kawża C-23/10: Rikors ippreżentat fl- 14 ta’ Jannar 2010 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Portugiża

17.4.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 100/15
            
         Rikors ippreżentat fl-14 ta’ Jannar 2010 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Portugiża
   (Kawża C-23/10)
   2010/C 100/24
   Lingwa tal-kawża: il-Portugiż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentant: A. Caeiros, aġent)
   
      Konvenuta: Ir-Repubblika Portugiża
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tikkonstata li, billi l-awtoritajiet doganali tagħha aċċettaw sistematikament, dikjarazzjonijiet doganali ta’ rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa ta’ banana friska, filwaqt li kellhom għarfien jew li raġonevolment kellhom ikollhom għarfien dwar il-fatt li l-piż iddikjarat ma kienx jirrifletti l-piż reali tal-banana, u billi l-awtoritajiet Portugiżi irrifjutaw li jallokaw riżorsi proprji għat-telf mid-dħul u għall-imgħax fuq l-arretrati, ir-Repubblika Portugiża naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 68 et seq tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92 (1), l-Artikolu 290a tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 (2) u tal-Anness 38b tiegħu, kif ukoll taħt l-Artikoli 2, 6, 9, 10 u 11 tar-Regolamenti (KEE, Euratom) Nru 1552/89 (3) u (KE, Euratom) Nru 1150/2000 (4);
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Repubblika Portugiża għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   L-Artikolu 290a tar-Regolament Nru 2454/93 jipprovdi li: “L-eżami permezz ta’ kontroll waqt l-importazzjoni, tat-toqol nett tal-banana li taqa’ taħt il-kodiċi ta’ NM 0803 00 19 għandu jirrifletti numru minimu ta’ dikjarazzjonijiet ta’ rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa li jammontaw għal 10 % fis-sena għal kull uffiċċju tad-dwana. L-eżami tal-banana jsir fil-mument meta jsir ir-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa skont ir-regoli stabbiliti fl-Anness 38b”. [traduzzjoni mhux uffiċjali]
   L-Anness 38b jipprovdi li: “1. Bis-saħħa tal-Artikolu 290a, l-awtoritajiet tad-dwana tal-uffiċċju tad-dwana li quddiemu tkun ġiet ippreżentata d-dikjarazzjoni għar-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa ta’ banana friska għandhom jiddeterminaw it-toqol nett billi jibbażaw ruħhom fuq kampjun ta’ banana ppakkjata għal kull tip ta’ ppakkjar u għal kull oriġini[…]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
   Fid-dawl tal-leġiżlazzjoni Komunitarja u b’mod partikolari tal-Artikolu 290a u l-Anness 38b tar-Regolament Nru 2454/93, iċċitati iktar ’il fuq, li kienu, essenzjalment, ir-regoli applikabbli matul il-perijodu inkwistjoni, il-Kummissjoni tqis li l-argumenti mressqa mill-awtoritajiet Portugiżi sabiex ma jallokawx l-ammont ta’ riżorsi proprji dovuti u l-imgħax fuq l-arretrati dovut skont l-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 1150/2000 m’għandhomx jiġu milqugħa filwaqt li ma jistax jiġi kkontestat li l-Artikolu 290a u l-Anness 38b, iċċitati iktar ’il fuq, kienu assolutament ċari fir-rigward tal-piż li għandu jservi bħala bażi għall-applikazzjoni tad-dazji doganali.
   L-Artikolu 290a u l-Anness 38b, iċċitati iktar ’il fuq, jiddeterminaw mingħajr ebda dubju li huwa l-“piż nett”, jiġifieri, il-“piż reali” tal-banana li għandu jiġi indikat fid-dikjarazzjoni ta’ rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa tal-banana filwaqt li huwa dan il-“piż reali” li, għaldaqstant, għandu jservi bħala bażi għall-applikazzjoni tad-dazji doganali.
   Il-Kummissjoni ma kellha ebda obbligu ġuridiku li tippubblika, fis-Serje C tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, avviż lill-importaturi sabiex dawn ma jużawx il-piż ta’ 18.4 kg jew piż medju standard fit-tfassil tad-dikjarazzjonijiet tad-dwana.
   Skont l-imsemmija Artikolu 290a u l-Anness 38b, li huma ċari fir-rigward tal-kwistjoni tal-piż li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni għall-kalkolu tad-dazji tad-dwana, l-aġenti ekonomiċi li normalment huma attivi fis-settur tal-importazzjoni tal-banana u li għalhekk huma informati dwar il-leġiżlazzjoni applikabbli għal din l-attività, jistgħu bil-faċilità kollha jkunu informati dwar il-fatt li d-dikjarazzjoni tad-dwana li għandhom jippreżentaw għandha tinkludi l-“piż nett”, jiġifieri l-piż reali tal-banana u mhux piż “kummerċjali” li jikkostitwixxi piż fittizju, hekk kif ġie kkonstatat fil-parti l-kbira tal-każijiet.
   L-awtoritajiet Portugiżi ma jistgħux jinvokaw nuqqas tal-Kummissjoni talli ma wettqitx obbligu eventwali li tavża lill-Istati Membri wara l-informazzjoni li ġiet trażmessa lilha mill-awtoritajiet Taljani. Fil-fatt, l-awtoritajiet tad-dwana Portugiżi, li kienu jinsabu fil-post fejn jingħata r-rilaxx mid-dwana għall-banana importata, kellhom mingħajr ebda dubju l-possibbiltà li jipperċepixxu — mingħajr ebda informazzjoni min-naħa tal-Kummissjoni — li d-dikjarazzjonijiet tad-dwana ma kinux jikkorrispondu mar-realtà, fid-dawl tal-fatt li, fil-biċċa l-kbira tal-każijiet, il-piż reali kien ogħla mill-piż “standard” iddikjarat. Għaldaqstant kienu esklużivament l-awtoritajiet Portugiżi li fil-kuntest tal-portata tal-azzjoni u tal-kontroll min-naħa tagħhom, kellhom jivverifikaw l-eżattezza ta’ dawn id-dikjarazzjonijiet.
   L-Artikolu 13 tal-Kodiċi Doganali tal-Komunità jagħti lill-awtoritajiet tad-dwana s-setgħa li jadottaw “[i]l-kontrolli kollha li jidhrilhom meħtieġa biex jiżguraw illi l-leġislazzjoni doganali tkun applikata b’mod korrett”.
   L-awtoritajiet Portugiżi kienu jafu li kienet saret prassi stabbilita, min-naħa tal-operaturi ekonomiċi, li jippreżentaw dikjarazzjonijiet tad-dwana ta’ rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa ta’ banana li għandhom bħala bażi l-piż kummerċjali ta’ 18.4 kg għal kull kaxxa.
   F’dawn iċ-ċirkustanzi, dawn l-awtoritajiet ma jistgħux isostnu li l-Artikolu 290a, iċċitat iktar ’il fuq, kien jobbilgahom sempliċement jeżaminaw 10 % tad-dikjarazzjonijiet ta’ rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa ta’ banana.
   Il-possibbiltà mogħtija lill-awtoritajiet tad-dwana sabiex iwettqu kontrolli addizzjonali fir-rigward tal-piż tal-banana lil hinn mill-minimu ta’ 10 % mitlub mill-Artikolu 290a iċċitat iktar ’il fuq issir obbligu ta’ twettiq ta’ kontrolli addizzjonali meta jirriżulta, matul il-kontrolli li jkunu saru, li jeżisti riskju ta’ aċċettazzjoni ta’ dikjarazzjonijiet mhux korretti, fid-dawl tal-għan ta’ protezzjoni effiċjenti tar-riżorsi proprji tal-Komunità.
   Jekk l-awtoritajiet tad-dwana jikkonstataw li l-piż iddikjarat ma jikkorrispondix mal-piż reali u li jeżisti riskju ta’ aċċettazzjoni ta’ dikjarazzjonijiet mhux korretti, dawn l-awtoritajiet ma għandhomx jawtorizzaw ir-rilaxx għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa tal-banana mingħajr ma jwettqu kontroll tal-piż, anki jekk il-perċentwali minima ta’ 10 % tkun diġà ntlaħqet mill-uffiċċju tad-dwana u matul is-sena ta’ riferenza.
   Id-dikjarazzjoni tal-piż “standard” kummerċjali hija fiha nnifisha biżżejjed sabiex tiġi kkontestata n-natura reali tal-piż iddikjarat, u b’hekk kontroll min-naħa tal-awtoritajiet tad-dwana bil-għan li jiġi ddeterminat il-piż reali huwa ġġustifikat.
   Huma l-Istati Membri, bis-saħħa tal-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni 94/728/KE (5), Euratom, u tar-responsabbiltà li għandhom fil-qasam tal-ġbir tar-riżorsi proprji tal-Komunità, li għandhom jipprovdu għall-ħolqien ta’ infrastruttura adegwata bil-għan li jwettqu l-kontrolli neċessarji sabiex il-banana rrilaxxata għaċ-ċirkulazzjoni ħielsa tiġi rrilaxxata korrettament, jiġifieri, skont il-piż reali tagħha.
   Il-prassi tal-awtoritajiet Portugiżi li kienet tikkonsisti f’li jaċċettaw sistematikament dikjarazzjonijiet tad-dwana, filwaqt li kellhom għarfien jew li raġonevolment kellhom ikollhom għarfien dwar il-fatt li l-piż iddikjarat, fid-dikjarazzjoni tad-dwana, ma kienx il-piż reali tal-banana importata, mingħajr ma wettqu ebda kontroll, kif ukoll in-nuqqas tagħhom milli jassumu r-responsabbiltà rispettiva fir-rigward tal-konsegwenzi finanzjarji għall-baġit Komunitarju, ma tosserva la l-protezzjoni effiċjenti tar-riżorsi proprji tal-Komunità u lanqas il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja.
   
      (1)  Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 2, Vol. 4, p. 307)
   
      (2)  Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93, tat-2 ta’ Lulju 1993, li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi il-Kodiċi Doganali Komunitarju (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 2, Vol. 6, p. 3)
   
      (3)  Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom) Nru 1552/89, tad-29 ta’ Mejju 1989, li timplementa d-Deċiżjoni 88/376/KEE, Euratom, dwar is-sistema ta’ riżorsi proprji tal-Komunitajiet (ĠU L 155, p. 1)
   
      (4)  Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1150/2000 tat-22 ta’ Mejju 2000 li jimplimenta d-Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom dwar is-sistema tar-riżorsi tagħhom tal-Komunitajiet (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 1, Vol. 3, p. 169)
   
      (5)  Deċiżjoni tal-Kunsill, tal-31 ta’ Ottubru 1994, dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU L 293, p. 9)