CELEX: 52008XG0607(01)
Language: et
Date: 2008-05-22
Title: Nõukogu 22. mai 2008 . aasta järeldused kultuuridevaheliste pädevuste kohta

7.6.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 141/14
            
         Nõukogu 22. mai 2008. aasta järeldused kultuuridevaheliste pädevuste kohta
   (2008/C 141/09)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   
               1.
            
            
               viidates Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta otsuse nr 1983/2006/EÜ, mis käsitleb Euroopa kultuuridevahelise dialoogi aastat (2008) (1), sätetele;
            
         
               2.
            
            
               viidates Unesco kultuuri väljendusvormide mitmekesisuse kaitse ja edendamise konventsioonile;
            
         
               3.
            
            
               võttes arvesse komisjoni 10. mai 2007. aasta teatist Euroopa kultuurivaldkonna tegevuskava kohta üleilmastuvas maailmas (2) ja nõukogu 16. novembri 2007. aasta resolutsiooni Euroopa kultuurivaldkonna tegevuskava kohta (3);
            
         
               4.
            
            
               tuletades meelde Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2006. aasta soovitust 2006/962/EÜ võtmepädevuste kohta elukestvas õppes (4);
            
         
               5.
            
            
               tuletades meelde nõukogu ja 15. novembril 2007. aastal nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate järeldusi õpetajahariduse kvaliteedi parandamise kohta.
            
         ARVESTADES, et
   
               —
            
            
               kultuuridevaheline dialoog on üks olulisemaid vahendeid tegelemaks mõnedega kõige tähtsamatest väljakutsetest, mis käesoleval ajal Euroopa ees seisavad, ning ühtlasi üks kolmest Euroopa kultuurivaldkonna tegevuskava strateegilisest eesmärgist, mis tuleb ellu viia kolmeaastaste töökavade kaudu;
            
         
               —
            
            
               Euroopa põhiväärtustele rajatud avatud osalusühiskondade edendamiseks ja kodanikuaktiivsuse soodustamiseks on vaja, et Euroopa kodanikel oleksid kultuuridevahelised pädevused, mis on kultuuridevahelise dialoogi tugevdamise võtmeteguriks;
            
         
               —
            
            
               kultuuridevaheliste pädevuste jaoks on olulised eelkõige sellised teadmised, oskused ja hoiakud, mis on seotud järgmiste võtmepädevustega: suhtlemine võõrkeeles, sotsiaalne ja kodanikupädevus ning kultuuriteadlikkus ja -pädevus (5).
            
         TÕDEDES, et
   kultuuridevaheliste pädevuste tugevdamiseks ühiskonnas on vaja välja töötada jätkusuutlik valdkondadevaheline lähenemisviis kultuuridevahelisele dialoogile. Lähenemisviis peaks olema suunatud asjakohaste algatuste integreerimisele ja toetamisele järgmistes valdkondades:
   
               A.
            
            
               KULTUUR, eelkõige nii nagu on ette nähtud nõukogu töökavas ajavahemikuks 2008–2010:
               
                           —
                        
                        
                           edendada kultuurilist mitmekesisust ja kultuuridevahelist dialoogi vahendina avatud osalusühiskonna soodustamiseks;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           edendada kõigi aktiivset osalemist kultuurielus ning kõigi juurdepääsu kultuurile ja kultuuripärandile kogu nende mitmekesisuses, pöörates sealjuures erilist tähelepanu inimestele, kellel on vähem võimalusi juurdepääsuks;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           parandada tingimusi loovisikute ja kunstiteoste liikuvuse suurendamiseks;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           toetada koostööd kultuuri ning nii formaalse hariduse ja koolituse kui ka informaalse ja mitteformaalse õppimise vahel kultuuriteadlikkuse ning kunstilise hariduse valdkonnas;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           soodustada keelteoskust ja tõlkimist eesmärgiga hõlbustada juurdepääsu kunstilisele eneseväljendusele erinevates keeltes.
                        
                     
         
               B.
            
            
               HARIDUS:
               
                           —
                        
                        
                           arendada elukestva õppe perspektiivi, mis hõlmab seda, et kõik kodanikud omandavad sellised võtmepädevused, mis on kõige asjakohasemad seoses kultuuridevaheliste pädevustega ning mis soodustavad kõige tõenäolisemalt kultuurilise mitmekesisuse hindamist põhiväärtusena, näiteks keeleline, sotsiaalne ja kodanikupädevus ning kultuuriteadlikkus ja -pädevus;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           töötada välja meetmed, mille aluseks on võrdsuse põhimõte ja eesmärgiks erineva sotsiaalse ja kultuurilise taustaga laste ilma igasuguse diskrimineerimiseta integreerimine hariduse ja koolituse peamistesse vormidesse;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           mitmekeelsuse ühtse poliitika raames edendada aktiivselt keeleõpet, innustades selleks pakkuma laia võimaluste valikut keelte õppimiseks nii formaalses, mitteformaalses kui ka informaalses keskkonnas, sealhulgas info- ja sidetehnoloogia ja kaugõppe kasutamist;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           propageerida õppijate, õpetajate ja muu pedagoogilise personali seas tõhusa vahendina kultuuridevahelise dialoogi edendamiseks mobiilsuskavasid;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           soodustada seda, et õpetajad arendaksid kogu oma kutsealase tegevuse jooksul selliseid oskusi, mis võimaldavad neil paremini hakkama saada kultuurilise mitmekesisusega ja mis hõlbustavad kultuuridevaheliste pädevuste arendamist ning aitavad seega tõhusalt kaasa kaasavate õppimiskoosluste loomisele.
                        
                     
         
               C.
            
            
               NOORED:
               
                           —
                        
                        
                           kaasata noored ressursina kultuuridevahelise dialoogi kujundamisse avatud ja pluralistlikes ühiskondades;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           edendada, arendada ja tunnustada noorte kultuuridevahelisi pädevusi mitteformaalse ja informaalse õppimise kaudu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           arendada noorte võimalusi omandada elu võimalikult varajasel etapil kultuuridevahelisi pädevusi mitmesuguste ühiskonnas aktiivselt osalemise vormide kaudu, sealhulgas vabatahtliku tegevuse kaudu ning suurema mobiilsuse kaudu, mis võimaldab kogeda kultuuride mitmekesisust ja mitmekeelsust;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           edendada juurdepääsu kultuurile, kunstile, muusikale ja spordile ning nende rolli noorte identiteedi kujundamisel ja lähendamisel üksteisele;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           edendada, arendada ja tunnustada noorsootöötajate ning noortejuhtide kultuuridevahelisi pädevusi nende mobiilsuse ning õppimis- ja koolitusvõimaluste hõlbustamise teel;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           edendada organiseerunud kodanikuühiskonna rolli, eelkõige noorteorganisatsioonide osalemist.
                        
                     
         
               D.
            
            
               AUDIOVISUAALVALDKOND:
               
                           —
                        
                        
                           innustada meediapädevust kooskõlas komisjoni 20. detsembri 2007. aasta teatisega „Meediapädevus digitaalkeskkonnas — Euroopa lähenemisviis” ning 11. detsembri 2007. aasta audiovisuaalmeedia teenuste direktiiviga (6), milles edendatakse muu hulgas kultuurilist mitmekesisust nii lineaarsete kui ka mittelineaarsete teenuste puhul, et inimestel oleksid paremad oskused;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           selgitada välja, kasutada ja hinnata erinevate kultuuridega seotud või erinevatest kultuuridest pärinevat sisu ning
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kasutada uusi tehnoloogilisi vahendeid (tarkvara ja riistvara) nende oma kultuurilise sisu loomiseks ja levitamiseks;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           edendada kultuuriliselt rikka, mitmekülgse ja kõigi jaoks teaberohke meedia- ja audiovisuaalsisu loomist, innustades selleks muu hulgas:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       ühistootmist nii Euroopa kui ka riiklikul ja piirkondlikul tasandil;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       mittetulunduslikku kodanikuühiskonna meediat (7) digitaaltehnoloogia võimaluste paremale ärakasutamisele;
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           soodustada kultuurialaste materjalide ja sisu digitaliseerimise protsessi, et võimaldada uuel meedial — nii võrgu- kui mobiilteenustel — kaasa aidata kultuurilise mitmekesisuse kättesaadavuse parandamisele.
                        
                     
         KUTSUB LIIKMESRIIKE JA KOMISJONI ÜLES VASTAVALT OMA PÄDEVUSVALDKONDADELE
   
               —
            
            
               edendama kultuuridevahelisi pädevusi olemasolevate vahendite ja algatuste abil kultuuri-, haridus-, noorte- ja audiovisuaalpoliitika valdkonnas, eelkõige uurides, kuidas neid meetmeid saaks kultuuridevahelise dialoogi toetamiseks veel süvendada ja parandada;
            
         
               —
            
            
               suurendama kultuuridevaheliste pädevuste arendamiseks sünergiat nimetatud valdkondade vahel, näiteks kavandades ühisalgatusi, võttes sealjuures arvesse, et kodanikud peavad mõistma ja austama oma kultuuri, teiste kultuuri ja kultuurilist mitmekesisust üldiselt, suhtlema kultuuriliselt mitmekesises keskkonnas ning määrama kindlaks ühised demokraatlikud ja põhiõigustega seotud väärtused ning aktiivselt osalema nende edendamisel ja arendamisel;
            
         
               —
            
            
               looma võimalusi dialoogiks kohalikul, piirkondlikul, riiklikul ja ELi tasandil, tugevdades selleks kultuuridevaheliste pädevuste arendamise toetamist olemasolevate programmide kaudu kultuuri-, haridus-, noorte- ja audiovisuaalpoliitika valdkonnas;
            
         
               —
            
            
               edendama loomingulisust ja innovatsiooni soodustavat keskkonda ning andma oma maksimaalse panuse kultuuridevaheliste pädevuste kujundamisse ja kultuuridevahelise dialoogi edasiarendamisse;
            
         
               —
            
            
               selgitama välja ja vahetama häid tavasid kultuuridevaheliste pädevuste arendamisel, võttes sealjuures eelkõige arvesse — järelmeetmetena — riikide ja ELi algatusi Euroopa kultuuridevahelise dialoogi aasta raames;
            
         
               —
            
            
               toetama ja edendama kultuuridevahelise dialoogi kontseptsiooni kõikides teistes asjakohastes poliitikavaldkondades nii Euroopa Liidu siseselt kui ka välissuhtluses.
            
         
      (1)  ELT L 412, 30.12.2006, lk 44.
   
      (2)  Dok 9496/07 ja ADD 1.
   
      (3)  ELT C 287, 29.11.2007, lk 1.
   
      (4)  ELT L 394, 30.12.2006, lk 10.
   
      (5)  Võtmepädevused vastavalt soovituses 2006/962/EÜ määratletule.
   
      (6)  ELT L 332, 18.12.2007, lk 27.
   
      (7)  Inglise keeles tihti „community media” ja prantsuse keeles „médias associatifs”.