CELEX: 31999R1798
Language: sv
Date: 1999-08-16 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1798/1999 av den 16 augusti 1999 om leverans av spannmål som livsmedel

L 217/16              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 17. 8. 1999

                                     KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1798/1999
                                                      av den 16 augusti 1999
                                            om leverans av spannmål som livsmedel

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                     från gemenskapen i enlighet med rådets förordning (EG)
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                     nr 1292/96 (2). Det är nödvändigt att ange tidsfrister och
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska                     leveransvillkor för att bestämma de därav följande kost-
gemenskapen,                                                                 naderna.
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av den
27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livsmedels-            HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
bistånd samt om särskilda stödåtgärder för livsmedelsförsörj-
ningen (1), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
                                                                                                  Artikel 1
av följande skäl:
                                                                      Spannmål skall framskaffas inom gemenskapen som livsme-
1.     I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över        delsbistånd för leverans till de mottagare som är förtecknade i
       länder och organ som har rätt att motta gemenskaps-            bilagan i enlighet med förordning (EG) nr 2519/97 och enligt
       bistånd och anges de allmänna kriterierna för transport        de villkor som anges i bilagan.
       av livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.
                                                                      Anbudsgivare skall anses ha kännedom om och ha accepterat
2.     Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels-
                                                                      alla tillämpliga allmänna och särskilda villkor. Alla andra
       bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare
                                                                      villkor eller förbehåll i hans anbud skall anses som oskrivna.
       spannmål.
3.     Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna                                     Artikel 2
       i kommissionens förordning (EG) nr 2519/97 av den 16
       december 1997 om allmänna bestämmelser för anskaff-            Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har
       ning av varor som skall levereras som livsmedelsbistånd        offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                     Utfärdad i Bryssel den 16 augusti 1999.

                                                                               På kommissionens vägnar
                                                                                   Karel VAN MIERT
                                                                               Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 166, 5.7.1996, s. 1.                                        (2) EGT L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 17. 8. 1999           SV                         Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   L 217/17

                                                                    BILAGA

                                                                    PARTI A

               1. Aktion nr: 177/98
               2. Mottagare (2): Etiopien
               3. Mottagarens representant: Food Security Unit of the European Communities, Addis Ababa, P.O. Box 5570, Tel:
                  (251-1) 61 09 12,, fax: 61 26 55
               4. Bestämmelseland: Etiopien
               5. Vara som skall framskaffas: vete
               6. Total kvantitet (ton netto): 16 670
               7. Antal partier: 1
               8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (5): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 [II.A.1.a]
               9. Emballage (7): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 [1.0 A.1.a, 2.a och B.3]
              10. Etikettering eller märkning (6):
                  — språk att använda vid märkning: engelska
                  — tilläggsmärkning: —
              11. Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad
              12. Fastställt leveransstadium (9): Fritt bestämmelseorten
              13. Alternativt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen – fob stuvat och trimmat
              14. a) Utskeppningshamn: —
                  b) Lastningsadress: —
              15. Lossningshamn (10): Djibouti
              16. Bestämmelseort: EFSR warehouse at Kombolcha (Amhara Region). Contact: Ato Samuel Tumoro, tfn (251-1)
                  51 71 62, fax 51 83 63
                  — hamn eller transitlager: —
                  — transportväg över land: —
              17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
                  — första leveranstid: 28.11.1999
                  — andra leveranstid: 12.12.1999
              18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
                  — första leveranstid: 4–10.10.1999
                  — andra leveranstid: 18–24.10.1999
              19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
                  — första leveranstid: 31.8.1999
                  — andra leveranstid: 14.9.1999
              20. Anbudsgarantins belopp: 5 EUR/ton
              21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr. T. Vester-
                  gaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles
                   tlx: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (enbart)
              22. Exportbidrag (4): Bidrag som är tillämpligt den 27.8.1999 fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr
                  1696/1999 (EGT L 201, 31.7.1999, s. 16).
 ---pagebreak--- L 217/18           SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    17. 8. 1999

                                                              PARTIER B och C

            1. Aktion nr: 178/98 (B), 179/98 (C)
            2. Mottagare (2): Etiopien
            3. Mottagarens representant: Food Security Unit of the European Communities, Addis Ababa, P.O. Box 5570, Tel:
               (251-1) 61 09 12, fax: 61 26 55
            4. Bestämmelseland: Etiopien
            5. Vara som skall framskaffas: vete
            6. Total kvantitet (ton netto): 33 330
            7. Antal partier: 2 (B: 16 660 t; C: 16 670 t)
            8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (5): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 [II.A.1.a]
            9. Emballage (7): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 [1.0 A.1.a, 2.a och B.3]
           10. Etikettering eller märkning (6):
               — språk att använda vid märkning: engelska
               — tilläggsmärkning: —
           11. Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad
           12. Fastställt leveransstadium (9): Fritt bestämmelseorten
           13. Alternativt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen – fob stuvat och trimmat
           14. a) Utskeppningshamn: —
               b) Lastningsadress: —
           15. Lossningshamn (8): Berbera (Somalia)
           16. Bestämmelseort: EFSR warehouse at Dire Dawa/Shinille (B) and Nazareth (C). Contact: Ato Samuel Tumoro, tfn
               (251-1) 51 71 62, fax 51 83 63
               — hamn eller transitlager: —
               — transportväg över land: —
           17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
               — första leveranstid: B: 14.11.1999; C: 5.12.1999
               — andra leveranstid: B: 28.11.1999; C 19.12.1999
           18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
               — första leveranstid: B: 20.9–3.10.1999; C: 4–17.10.1999
               — andra leveranstid: B: 4–17.10.1999; C: 18–31.10.1999
           19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
               — första leveranstid: 31.8.1999
               — andra leveranstid: 14.9.1999
           20. Anbudsgarantins belopp: 5 EUR/ton
           21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr. T. Vester-
               gaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles tlx: 25670 AGREC B; fax: (32-2)
               296 70 03 / 296 70 04 (enbart)
           22. Exportbidrag (4): Bidrag som är tillämpligt den 27.8.1999 fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr
               1696/1999 (EGT L 201, 31.7.1999, s. 16).
 ---pagebreak--- 17. 8. 1999         SV                          Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                L 217/19

        Fotnoter
         (1) Ytterligare upplysningar: André Debongnie (tfn (32-2) 295 14 65),
                                       Torben Vestergaard (tfn (32-2) 299 30 50).
         (2) Leverantören som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren eller dennes representant, för att
             fastställa vilka fraktdokument som krävs.
         (3) Leverantören som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ som visar att de
             tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har överskridits för den produkt som skall
             levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna cesium-134 och cesium-137 samt halten jod-131.
         (4) Kommissionens förordning (EG) nr 259/98 (EGT L 25, 31.1.1998, s. 39), är tillämplig vad avser exportbidrag. Den dag
             som avses i artikel 2 i den förordningen är den som avses i punkt 22 i denna bilaga.
             Leverantören ombeds särskilt uppmärksamma artikel 4.1 sista stycket i nämnda förordning. En kopia av licensen skall
             översändas så snart exportdeklarationen har godkänts (telefaxnummer: (32-2) 296 20 05).

         (5) Leverantören som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följande dokument vid
             leveransen:
              — Sundhetscertifikat för växter.
              — Intyg om desinfektion genom rökning.
         (6) Trots punkt II.A.3 c i EGT C 114 av den 29 april 1991 skall påskriften lyda ”Europeiska gemenskapen”
         (7) Med hänsyn till eventuell omlastning i andra säckar skall den anbudsgivare som tilldelats kontrakt leverera 2 % tomma
             extrasäckar av samma kvalitet som de säckar som innehåller varorna, med ett stort R tillagt efter påskriften.
         (8) Produkterna skall emballeras i säckar före utskeppningen.
         (9) Utöver vad som, föreskrivs i artikel 14.3 i förordning (EG) nr 2519/97 får hyrda fartyg inte finnas angivna på någon av
             de senaste fyra kvartalsförteckningarna över kvarhållna fartyg som offentliggjorts genom Parisavtalet (the Paris Memo-
             randum of Understanding on Port State Control) (rådets direktiv 95/21/EG (EGT L 157, 7.7.1995, s. 1)).
        (10) Produkterna skall emballeras i säckar i lossningshamnen.