CELEX: C1995/333/23
Language: fi
Date: 1995-12-09 00:00:00
Title: Hof van Beroep te Antwerpenin 25.10.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Peter Schepens vastaan Belgian valtio (Asia C-340/95)

9.12.95            FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     N:o C 333/ 11
C-332/95 ) ja Miranda Violaa ( asia C-342/95 ) vastaan                       ordnungin 115 pykälän 2 momentin 1 kohdan
vireillä olevissa rikosasioissa ennakkoratkaisua samoihin                    kanssa ?
kysymyksiin kuin asiassa C-187/95 ( 1 ).
                                                                      (') EYVL N:o L 148 , 28.6.1968 , s . 13
(M EYVL N:o C 208 , 12.8.1995 , s . 14                                ( 2 ) EYVL N:o L 141 , 18.2.1992 , s . 9
                                                                      ( 3 ) EYVL Nro L 302 , 19.10 . 1992 , s . 1
Finanzgericht Hamburgin 21.9.1995 tekemällään päätök­                 Bundesfinanzhofin 12.9.1995 tekemällään päätöksellä esit­
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Firma Kruger             tämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Wiener S.I. GmbH
 GmbH & Co KG vastaan Hauptzollamt Hamburg-Jonas                                       vastaan Hauptzollamt Emmerich
                       (Asia C-334/95 )                                                          ( Asia C-338/95 )
                        ( 95/C 333/21 )                                                            ( 95/C 333/22 )
Der Gemeinsame Senat des Finanzgerichts Hamburg für die               Bundesfinanzhof (VII osasto ) on pyytänyt 12.9.1995 teke­
Länder Freie und Hansestadt Hamburg, Niedersachsen und                mällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen
Schlesvvig-Holstein — IV Senat — on pyytänyt 21.9.1995                tuomioistuimen kirjaamoon 26.10.1995 , Euroopan yhtei­
tekemällään päätöksellä , joka on saapunut Euroopan yhtei­            söjen tuomioistuimelta asiassa Wiener S.I. GmbH vastaan
söjen tuomioistuimen kirjaamoon 23.10.1995 , Euroopan                 Hauptzollamt Emmerich ennakkoratkaisua seuraavaan
yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Firma Kruger GmbH &               kysymykseen :
Co KG vastaan Hauptzollamt Hamburg-Jonas ennakkorat­
kaisua seuraaviin kysymyksiin:                                        Onko vuoden 1985 yhteisen tullitariffin tullitariffinimik­
                                                                      keen 60.04 , erityisesti alanimikkeen 60.04 B IV b 2 bb
1 ) Onko asetus ( ETY ) N:o 804/68 ( 1 ) yhdessä liitteensä           mukaista käsitettä " yöpaidat " tulkittava siten, että sillä
     kanssa, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella             tarkoitetaan ainoastaan " muita " alusvaatteita, jotka omi­
     ( ETY ) N:o 374/92 ( 2 ), ristiriidassa ETY:n perustamisso­      naisuuksiensa vuoksi on yksiselitteisesti tarkoitettu käytet­
     pimuksen 40 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan                   täviksi vain yöasuina , vai tarkoitetaanko sillä myös tuot­
     kanssa ja sen vuoksi pätemätön, koska siinä ei myön­             teita, jotka ulkonäkönsä vuoksi on tarkoitettu pääosin
     netä vientitukea maidolle tai maitotuotteille, jotka             käytettäviksi nukuttaessa mutta joita voidaan käyttää myös
     esitetään yhdistetyn nimikkeistön elintarvikevalmistei­          muuhun tarkoitukseen ?
     den alanimikkeessä 2101 10 ja jotka on valmistettu
     kahviuutteista, kahviesanssista tai kahvitiivisteestä ?
2 ) Estääkö syrjintäkiellon rikkominen sellaisten vientitu­
     kien palauttamisen vaatimisen, jotka on myönnetty                Hof van Beroep te Antwerpenin 25.10.1995 tekemällään
     maidolle tai maitotuotteille, jotka on esitetty yhdistetyn       päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Peter
     nimikkeistön elintarvikevalmisteiden alanimikkeessä
                                                                                        Schepens vastaan Belgian valtio
     2101 10 ja jotka on valmistettu kahviuutteista ?
                                                                                                 ( Asia C-340/95 )
3 ) Voidaanko yhteisön tullikoodeksista annetun asetuksen                                          ( 95/C 333/23 )
     ( ETY ) N:o 2913/92 ( 3 ) 244 artiklaa soveltaa sellaisen
     päätöksen täytäntöönpanon keskeyttämiseen, jossa                 Hof van Beroep te Antwerpen on 25.10.1995 tekemällään
     vientituki määrätään palautettavaksi ?                           päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomio­
                                                                      istuimen kirjaamoon 30.10.1995 , pyytänyt Euroopan
4 ) Vastauksen ollessa myöntävä kysymykseen 3 : arvioi­               yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua vireillä ole­
     daanko täytäntöönpanon keskeytystä niissä tapauk­                vassa asiassa Peter Schepens vastaan Belgian valtio seuraa­
     sissa, joissa päätöksen perusteena olevan yhteisön               viin kysymyksiin:
     oikeuden pätevyys on kiistanalainen, tullikoodeksista
     annetun asetuksen 244 artiklan mukaisesti vai millais­            1 . Ovatko jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön
     ten muiden edellytysten mukaisesti ?                                    yhdenmukaistamisesta ( yhteinen arvonlisäverojärjes­
                                                                             telmä : yhdenmukainen määräytymisperuste ) 17 päi­
5 ) Vastauksen ollessa kieltävä kysymykseen 3 : millaisten                   vänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston
     edellytysten mukaisesti täytäntöönpanon keskeytystä                     direktiivin ( alv-direktiivi 77/38 8/ETY( 1 )) 18 artiklan 4
     arvioidaan niissä tapauksissa, joissa päätöksen perus­                  kohta ja 27 artikla suoraan sovellettavia jäsenvaltioiden
     teena oleva yhteisön oikeus on kiistanalainen ?                         oikeusjärjestyksissä ja siten myös Belgian oikeusjärjes­
                                                                             tyksessä ?
6 ) Onko ETY:n perustamissopimuksen 177 artiklan toista
     kohtaa tulkittava niin, että esillä olevan kaltaisessa            2 . Jos vastaus on myönteinen, onko tämän direktiivin 18
     tapauksessa sen kanssa ei ole ristiriidassa valituksen                  artiklan 4 kohdan vastaista se, että jäsenvaltio kieltäytyy
     tekeminen Finanzgerichtin päätöksestä sen mukaisesti                    hyvittämästä verovelvollisille alv-saamista, joka on ker­
     kuin säädetään Finanzgerichtsordnungin 128 pykälän 3                    tynyt tiettynä ajanjaksona tai tiettyinä ajanjaksoina, tai
     momentin toisessa lauseessa yhdessä Finanzgerichts                      että jäsenvaltio kieltäytyy siirtämästä saamista seuraa­
 ---pagebreak--- N:o C 333/ 12        FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       9.12.95
    valle ilmoituskaudelle, ja sen sijaan lykkää sen palautus­          — antanut sellaisille palkatuille työntekijöille ja kausi­
    ta Belgian veronpidätysmenettelyn mukaisesti eli Belgi­                  työntekijöille, joiden toiminnan arvioitu kestoaika
    sche Gerechtelijk Wetboekin ( Belgian prosessilaki )                     on enintään kolme kuukautta, heidän oleskeluunsa
    1445 pykälän mukaisena turvaamistoimenpiteenä,                           liittyvän asiakirjan ja vaatinut maksun tästä asiakir­
    vaikka lopullista perustetta siihen ei ollut ja verovelvol­              jasta,
    linen on sen kiistänyt siltä osin kuin se vastaa tämän tai
    aiempien ilmoituskausien jälkiveron määrää ?
                                                                    2 . velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu­
3 . Voidaanko direktiivin 18 artiklan 4 kohtaa soveltaa, jos            denkäyntikulut.
    Belgian valtion käsityksen mukaisesti oletetaan, että
    veron palautuksen lykkääminen on toimenpide saata­              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    vien perimiseksi ?
                                                                    — (Työnhakijoiden tilanteen osalta )
    Jos vastaus on myönteinen, voidaanko direktiivin 27
    artiklaa soveltaa, jos palautuksen lykkääminen katso­               Yhteisön oikeudessa , sellaisena kuin se ilmenee yhteisö­
    taan erityistoimenpiteeksi ( modalites )?                           jen tuomioistuimen 26.2.1991 asiassa C-292/89 anta­
                                                                        masta tuomiosta, jäsenvaltioiden kansalaisilla on nykyi­
    Jos vastaus on kielteinen, voidaanko direktiivin 27                 sin oikeus oleskella toisten jäsenvaltioiden alueella
    artiklaa soveltaa, jos oletetaan, että palautuksen lykkää­          hakeakseen siellä työtä; jäsenvaltio voi rajoittaa tätä
    minen on toimenpide saatavien perimiseksi ?                         oleskeluoikeutta asettamalla sille " kohtuullisen enim­
                                                                        mäisajan ", jonka päätyttyä oleskeluoikeus ei kuiten­
4 . Jos direktiivin 18 artiklan 4 kohtaa voidaan soveltaa               kaan pääty automaattisesti niin kauan, kuin työnhakija
    Belgian veronpidätysmenettelyyn, loukkaako tämä                     jatkaa työnhakuaan ja hänellä on todellisia mahdol­
    menettely suhteellisuusperiaatetta sellaisena kuin yhtei­           lisuuksia saada työpaikka . Belgian voimassa olevassa
    söjen tuomioistuin sitä soveltaa ?                                  lainsäädännössä ( 2 ) vaaditaan kuitenkin, että tällainen
                                                                        työnhakija lähtee sen alueelta kolmen kuukauden enim­
(') EYVL N:o L 145 , 13.6.1977, s . 1                                   mäisajan päätyttyä, ja koska asianomaiselle ei ole
                                                                        annettu minkäänlaista tilaisuutta osoittaa , että hän
                                                                        hakee edelleen työtä ja että hänellä on todellisia mah­
                                                                        dollisuuksia saada työpaikka, tätä koskeva lainsäädäntö
                                                                        on perustamissopimuksen 48 artiklan vastainen.
                                                                    — ( Rekisteröintitodistusta koskevan järjestelmän osalta )
Euroopan yhteisöjen komission 30.10.1995 Belgian kunin­
              gaskuntaa vastaan nostama kanne                           Samalla kun direktiivin 68/360/ETY 4 artiklan mukaan
                       (Asia C-344/95 )                                 jäsenvaltioiden on myönnettävä alueellaan oleskeluoi­
                                                                        keus, palkattu työntekijä saa oleskeluaan varten Belgi­
                         ( 95/C 333/24 )                                assa aluksi kuuden kuukauden ajaksi kaksi rekisteröin­
                                                                        titodistusta . Tilapäisen oleskeluluvan myöntäminen on
Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään Pieter van                  ylimääräinen vaikeus niiden lisäksi, joita siirtotyöläisellä
Nuffel, prosessiosoite Luxemburgissa c/o Gomez de la Cruz,              on asettautuessaan toiseen jäsenvaltioon. Kyseessä oleva
Centre Wagner 254 , Luxembourg, on 30.10.1995 nostanut                  Belgian lainsäädäntö rajoittaa siten tosiasiallisesti palk­
yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian kuningaskun­                katyöläisten vapaata liikkuvuutta, ja se on näin ollen
taa vastaan .                                                           periaatteellisesti EY:n perustamissopimuksen 48 artik­
                                                                        lan vastainen .
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                        Komissio ei väitä, että oleskelulupa on myönnettävä heti
1 . toteaa, että Belgian kuningaskunta on jättänyt täyttä­              sinä päivänä, jona hakemus asianmukaisine liitteineen
     mättä sille EY:n perustamissopimuksen 48 artiklan ja               tehdään, mutta väittää, että 4 artiklan tehokkaan
     jäsenvaltioiden työntekijöiden ja heidän perheidensä               vaikutuksen ( effet utile ) vuoksi tämä hakemus on joka
     liikkumista ja oleskelua yhteisön alueella koskevien               tapauksessa käsiteltävä lyhyessä määräajassa ja että
     rajoitusten poistamisesta 15 päivänä lokakuuta 1968                yksinkertaista hallinnollista muodollisuutta varten ase­
     annetun neuvoston direktiivin 68/360/ETY ( 1 ) mukaan              tettu kolmen kuukauden määräaika ( ja sitäkin suurem­
     kuuluvat velvollisuudet, koska se on                               malla syyllä kuuden kuukauden määräaika ) on liian
                                                                        pitkä .
     — vaatinut Belgiassa työtä hakevia muiden jäsenval­
         tioiden kansalaisia poistumaan alueeltaan kolmen                Direktiivin 68/360/ETY 9 artiklan 1 kohdan mukaan
         kuukauden enimmäisajan päätyttyä;                               oleskelua varten myönnettävät asiakirjat on myönnet­
                                                                         tävä ja uudistettava maksutta tai hintaan, joka ei ylitä
     — antanut sellaisille palkatuille työntekijöille, joiden            kansalaisille myönnettävistä henkilötodistuksista perit­
         työssäoloaika on vähintään yksi vuosi, kaksi peräk­             täviä maksuja ja veroja . Koska Belgian kunnat voivat
         käistä rekisteröintitodistusta jäsenvaltion kansalai­           vaatia maksun rekisteröintitodistuksia annettaessa, Bel­
         sen oleskeluluvan asemesta heidän kuuden ensim­                 gian kansalaisten ja toisten jäsenvaltioiden kansalaisten
         mäisen oleskelukuukautensa aikana ja vaatinut                   yhdenvertaista kohtelua ei ilmeisestikään ole nouda­
         maksun näistä todistuksista;                                    tettu .