CELEX: 22021A0708(01)
Language: da
Date: 2021-06-29 00:00:00
Title: Gennemførelsesprotokol til fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Gabonesiske Republik og Det Europæiske Fællesskab (2021-2026)

8.7.2021   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 242/5
               
            
         GENNEMFØRELSESPROTOKOL til fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Gabonesiske Republik og Det Europæiske Fællesskab (2021-2026)
         DEN EUROPÆISKE UNION, i det følgende benævnt »Unionen«,
         og
         DEN GABONESISKE REPUBLIK, i det følgende benævnt »Gabon«,
         i det følgende under ét benævnt »parterne«,
         SOM TAGER HENSYN TIL det tætte samarbejde mellem parterne, navnlig i forbindelse med forbindelserne mellem gruppen af stater i Afrika, Caribien og Stillehavet (AVS) og Unionen, og deres fælles ønske om at intensivere disse forbindelser,
         SOM ER PARTER i partnerskabsaftalen om fiskeri mellem Den Gabonesiske Republik og Det Europæiske Fællesskab (i det følgende benævnt »aftalen«),
         SOM HENVISER TIL aftalens bestemmelser,
         SOM OGSÅ MINDER OM princippet om, at alle stater skal træffe passende foranstaltninger for at sikre en bæredygtig forvaltning og bevarelse af de marine ressourcer og samarbejde med henblik herpå,
         SOM PÅ NY BEKRÆFTER målet om at sikre bæredygtig udnyttelse af overskydende marine biologiske ressourcer,
         SOM OGSÅ TAGER HENSYN TIL vigtigheden af at sikre bæredygtig fælles udnyttelse og forvaltning af fælles bestande,
         DER HENVISER TIL, at det er vigtigt at fremme internationalt samarbejde inden for videnskabelig forskning,
         ER BLEVET ENIGE OM følgende:
         DEL I
         
            ALMINDELIGE BESTEMMELSER
         
         
            Artikel 1
            Definitioner
            I denne protokol gælder de definitioner, der er anført i aftalens artikel 1. Derudover forstås ved:
            
                        1)
                     
                     
                        »fiskeri«: sporing af fisk, udsætning, sætning, trækning og indhaling af fiskeredskaber, ombordtagning af fangst, omladning, opbevaring om bord, forarbejdning om bord, overførsel, anbringelse i bur af fisk, opfedning og landing af fisk og fiskevarer
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        »EU-myndigheder«: Europa-Kommissionen
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        »Gabons myndigheder«: Gabons fiskeriministerie
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        »fangst«: akvatiske marine arter fanget med et fiskeredskab, der anvendes af et fiskerfartøj
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        »landing«: losning af enhver mængde fiskevarer fra et fiskerfartøj på land
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        »delegation«: den Europæiske Unions delegation i Gabon
                     
                  
                        7)
                     
                     
                        »alvorlig tvist«: uenighed som følge af fortolkningen af denne protokol og hindring af dens gennemførelse
                     
                  
                        8)
                     
                     
                        »anordning til tiltrækning af fisk«: et kunstigt eller naturligt objekt på den vandoverflade, som forskellige arter af fisk, de tiltrækker, er samlet under, hvorved det gøres lettere at fange disse arter
                     
                  
                        9)
                     
                     
                        »Gabons lovgivning«: lovgivningen om Gabons fiskeri
                     
                  
                        10)
                     
                     
                        »fiskerilicens«: en administrativ tilladelse udstedt af Gabons myndigheder til en operatør, der giver vedkommende ret til at fiske i Gabons fiskerizone i en nærmere angivet periode; svarer til den fiskeritilladelse, der er fastsat regler for i EU-lovgivningen
                     
                  
                        11)
                     
                     
                        »EU-fartøj«: et fiskerfartøj eller et hjælpefartøj, der fører en EU-medlemsstats flag og er registreret i Unionen
                     
                  
                        12)
                     
                     
                        »hjælpefartøj«: ethvert fartøj, bortset fra et fartøj, som medføres om bord, der ikke er rigget med driftsklare fiskeredskaber, der er udformet med henblik på at fange eller tiltrække fisk, og som letter, bistår med eller forbereder fiskeri
                     
                  
                        13)
                     
                     
                        »observatør«: enhver person, der er bemyndiget af en national myndighed i overensstemmelse med bilaget til at overvåge gennemførelsen af de regler, der gælder for fiskeriet, eller til at observere fiskeriet med videnskabelige formål for øje
                     
                  
                        14)
                     
                     
                        »operatør«: enhver fysisk eller juridisk person, der driver eller ejer en virksomhed, som udfører aktiviteter i et led i produktions-, forarbejdnings-, afsætnings-, distributions- eller detailkæderne for fiskevarer og akvakulturprodukter
                     
                  
                        15)
                     
                     
                        »fiskerimuligheder«: en kvantificeret ret til at fiske udtrykt i fangst eller fiskeriindsats
                     
                  
                        16)
                     
                     
                        »protokol«: denne gennemførelsesprotokol til aftalen samt dens bilag og tillæg
                     
                  
                        17)
                     
                     
                        »udsmid«: fangster, der ikke beholdes om bord
                     
                  
                        18)
                     
                     
                        »overskydende tilladt fangstmængde«: den del af den tilladte fangstmængde, som en kyststat ikke høster, hvilket resulterer i en samlet udnyttelsesgrad for individuelle bestande, der ligger under niveauerne, hvor bestande er i stand til at genoprettes til og populationer af befiskede bestande opretholdes over tilstræbte niveauer på basis af den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning
                     
                  
                        19)
                     
                     
                        »omladning«: overførsel af nogle eller alle fangster taget af et fiskerfartøj til et andet fartøj, herunder, i overensstemmelse med Gabons lovgivning, oplagring i containere eller anden konditionering
                     
                  
                        20)
                     
                     
                        »Gabons fiskerizone«: den del af farvandene under Gabons jurisdiktion, i hvilken Gabon giver EU-fartøjer tilladelse til at fiske i overensstemmelse med aftalens artikel 5.
                     
                  
         
            Artikel 2
            Mål og anvendelsesperiode
            
               1.   Formålet med denne protokol er at gennemføre aftalen ved navnlig at fastsætte betingelserne for EU-fartøjers adgang til Gabons fiskerizone og bestemmelserne for gennemførelse af partnerskabet for bæredygtigt fiskeri.
            
            
               2.   Denne protokol gælder i fem år fra datoen for dens undertegnelse i overensstemmelse med artikel 24.
            
         
         
            Artikel 3
            Anvendelsesområde
            Denne protokol finder anvendelse på:
            
                        a)
                     
                     
                        Gabons fiskerizone, hvis geografiske koordinater er angivet i tillæg 1 til bilaget. Denne definition berører ikke eventuelle forhandlinger vedrørende afgrænsningen af kyststaters havområder, der støder op til Gabons fiskerizone, og tredjelandes rettigheder generelt
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        målarter, der er opført i tillæg 2 til bilaget, undtagen arter, der er beskyttet eller forbudt i henhold til Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT) eller andre internationale aftaler og Gabons lovgivning, og
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        EU-fartøjers fiskeri i Gabons fiskerizone.
                     
                  
         
            Artikel 4
            Forholdet mellem protokollen og aftalen
            Bestemmelserne i denne protokol fortolkes og anvendes i forbindelse med og på en måde, der er i overensstemmelse med aftalen.
         
         
            Artikel 5
            Forholdet mellem protokollen og andre aftaler og juridiske instrumenter
            Bestemmelserne i denne protokol fortolkes og anvendes under iagttagelse af:
            
                        a)
                     
                     
                        henstillinger og resolutioner fra ICCAT eller andre relevante regionale fiskeriorganisationer såsom den regionale fiskerikommission for Guineabugten
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        aftalen om gennemførelsen af bestemmelserne i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 vedrørende bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande, der bevæger sig både inden for og uden for eksklusive økonomiske zoner (fælles bestande) og stærkt vandrende fiskebestande fra 1995
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        adfærdskodeksen for ansvarligt fiskeri, der blev vedtaget på Fødevare- og Landbrugsorganisationens (FAO's) konference i 1995
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        aftalen om havnestatsforanstaltninger, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, vedtaget på FAO-konferencen i 2009
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        de væsentlige elementer, der er omhandlet i artikel 9 i partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af Gruppen af Stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater (»Cotonouaftalen«), eller i den tilsvarende artikel i den efterfølgende aftale mellem Unionen og ACS-staterne
                     
                  og på en måde, der er forenelig med dem.
         
         
            Artikel 6
            Adgang til overskydende tilladt fangstmængde og adgang på grundlag af videnskabelig rådgivning
            
               1.   Parterne er enige om, at EU-fiskerfartøjer kun må fange overskydende tilladt fangstmængde som omhandlet i artikel 62, stk. 2 og 3, i De Forenede Nationers havretskonvention (UNCLOS) og som identificeret på en klar og gennemsigtig måde på basis af den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning og af udveksling af relevante oplysninger mellem parterne om alle de i Gabons fiskerizone aktive flåders samlede fiskeriindsats for de berørte bestande.
            
            
               2.   For så vidt angår fælles eller stærkt vandrende fiskebestande, tager parterne ved fastlæggelsen af de disponible ressourcer behørigt hensyn til de videnskabelige vurderinger, der foretages på regionalt plan, samt de bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, der vedtages af de kompetente RFFO.
            
         
         
            Artikel 7
            Økonomisk samarbejde og værdiansættelse
            
               1.   I overensstemmelse med aftalens artikel 8 samarbejder parterne om med hensyn til økonomi, handel, videnskab og teknik inden for fiskeriet og tilknyttede sektorer. Med henblik herpå når de til enighed om oprettelse af en høringsmekanisme med deltagelse af operatørerne, der har til formål at forbedre erhvervsklimaet og identificere muligheder for samarbejde og investering i fiskerisektoren inden for rammerne af Gabons nationale sektorudviklingsstrategi. Denne høringsmekanisme tager form af regelmæssige møder, som navnlig kan føre til forslag og henstillinger til Det Blandede Udvalg eller til samarbejde af operationel karakter. Hvor det er relevant, baseres den også på finansiering af specifikke foranstaltninger inden for rammerne af sektorstøtte.
            
            
               2.   Parterne samarbejder med henblik på at fremme landing af fangster fra EU-fartøjer, der fisker i Gabons fiskerizone.
            
            
               3.   Gabon tilskynder operatørerne eller grupperne af operatører til lokalt at omlade, lande og værdiansætte alle eller en del af de fiskeressourcer, der er fanget i Gabons fiskerizone. Med henblik herpå indfører Gabon incitamentsordninger til fordel for operatørerne i overensstemmelse med Gabons lovgivning.
            
            
               4.   Afhængigt af mulighederne for proviantering og tilknyttede tjenesteydelser bestræber EU-fartøjerne sig på at indkøbe de forsyninger og tjenesteydelser, der er nødvendige for deres aktiviteter, i Gabon.
            
            
               5.   Parterne fremmer med henblik herpå både menneskelig og institutionel kapacitetsopbygning i fiskerisektoren med henblik på at forbedre udviklingen af færdigheder og styrke uddannelseskapaciteten for dermed at bidrage til bæredygtig fiskeri i Gabon og til udviklingen af den blå økonomi.
            
            
               6.   Denne protokol bidrager til udviklingen af handelsforbindelserne mellem parterne og tager hensyn til udviklingen med hensyn til den økonomiske partnerskabsaftale. Med henblik herpå drøfter parterne regelmæssigt, hvordan adgangen til det europæiske marked for fiskerivarer med oprindelse i Gabon kan lettes.
            
         
         DEL II
         
            RETTIGHEDER OG FORPLIGTELSER
         
         
            Artikel 8
            Adgang tilladt for EU-fartøjer
            
               1.   EU-fartøjerne skal have adgang til Gabons fiskerizone inden for følgende grænser:
               
                           a)
                        
                        
                           27 notfartøjer til tunfiskeri
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           6 stangfartøjer til tunfiskeri
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           4 trawlere, der hovedsagelig fisker efter bundkrebsdyr som led i forsøgsfiskeri og i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i bilaget.
                        
                     Desuden kan hjælpefartøjerne til notfartøjer til tunfiskeri sejle ind i Gabons fiskerizone på de betingelser, der er fastsat i bilagets kapitel I, nr. 3.
            
            
               2.   Denne artikel finder anvendelse, med mindre andet er fastsat i artikel 17 og 18. Proceduren for ansøgning om fiskerilicens for et fartøj, de gældende afgifter og de betalingsbetingelser, der finder anvendelse ved rederens betaling, er fastsat i bilaget.
            
         
         
            Artikel 9
            Overensstemmelse med Gabons lovgivning
            
               1.   For at sikre et regelsæt for et bæredygtigt fiskeri skal EU-fartøjer, der fisker i Gabons fiskerizone, overholde Gabons lovgivning, medmindre andet er fastsat i aftalen eller i denne protokol. Gabons myndigheder underretter EU's myndigheder om de gældende love og bestemmelser senest en måned før anvendelsen af denne protokol.
            
            
               2.   Unionen forpligter sig til at træffe alle nødvendige forholdsregler for at sikre, at EU-fartøjerne overholder aftalen og de love og bestemmelser, som meddeles af Gabon i overensstemmelse med stk. 1, og for at sikre, at foranstaltningerne vedrørende tilsyn, kontrol og overvågning af fiskeriet i fastsat i denne protokol gennemføres effektivt.
            
            
               3.   EU-fartøjerne samarbejder med Gabons myndigheder med ansvar for tilsyn, kontrol og overvågning.
            
            
               4.   Parterne underretter hinanden om eventuelle ændringer i deres respektive fiskeripolitik eller -lovgivning, som kan have betydning for EU-fartøjers aktiviteter i henhold til denne protokol.
            
            
               5.   Enhver ændring af lovgivningen, der berører EU-fartøjernes aktiviteter i Gabons fiskerizone, kan håndhæves over for EU-fartøjer fra den tresindstyvende dag efter, at EU-myndighederne har modtaget meddelelsen fra Gabons myndigheder.
            
         
         
            Artikel 10
            Ikke-diskrimination og gennemsigtighed
            
               1.   I henhold til aftalens artikel 3, stk. 1, nyder EU-flåden godt af de samme gunstige tekniske fiskeribetingelser som dem, der gælder for andre flåder med samme karakteristika, og som fisker efter de samme arter. Gabons myndigheder forpligter sig til at sikre, at adgangen til Gabons fiskerizone er knyttet til EU-flådens aktivitet, og at EU-flåden får en passende andel af fiskeressourcerne.
            
            
               2.   Parterne forpligter sig til at offentliggøre og udveksle oplysninger om enhver aftale, der gør det muligt for udenlandske fartøjer at sejle ind i Gabons fiskerizone, og om den deraf følgende fiskeriindsats, navnlig antallet af udstedte tilladelser og fangster.
            
            
               3.   Unionen forpligter sig til hvert kvartal at stille aggregerede data om mængder og steder for landinger af fangster taget i Gabons fiskerizone og så vidt muligt de relevante data fra observatørrapporter til rådighed for Gabon.
            
         
         
            Artikel 11
            Databehandling og fortrolighed
            
               1.   Parterne forpligter sig til at sikre, at personoplysninger eller forretningsmæssigt følsomme oplysninger om EU-fartøjer og deres fiskeri i henhold til denne protokol eller forretningsmæssigt følsomme oplysninger vedrørende de kommunikationssystemer, der anvendes af Unionen, behandles i overensstemmelse med principperne om fortrolighed og databeskyttelse, herunder principperne i denne artikel.
            
            
               2.   Parterne sørger for, at kun aggregerede data om fiskeriaktiviteter i Gabons farvande, herunder fangst- og indsatsdata, gøres tilgængelige for offentligheden i overensstemmelse med de relevante ICCAT-bestemmelser og andre RFFO.
            
            
               3.   De data og oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, må udelukkende anvendes af de kompetente myndigheder til gennemførelse af aftalen. Parterne kan dog i nødsituationer anvende fartøjsovervågningssystemdata (FOS-data) til eftersøgning og redning eller af hensyn til søfartssikkerheden.
            
            
               4.   Personoplysninger vedrørende EU-fartøjer offentliggøres ikke. Personoplysninger behandles på passende måde for at garantere deres sikkerhed, herunder beskyttelse mod uautoriseret eller ulovlig behandling.
            
            
               5.   Personoplysninger må ikke opbevares længere end nødvendigt for at nå det formål, der var årsagen til deres udveksling. For så vidt angår personoplysninger, der videregives af Unionen, kan Den Blandede Komité fastsætte bestemmelser om passende garantier og klageadgang i overensstemmelse med den relevante EU-lovgivning om beskyttelse af personoplysninger.
            
         
         
            Artikel 12
            Eksklusivitet
            
               1.   I henhold til aftalens artikel 6 må EU-fartøjer kun fiske i Gabons fiskerizone, hvis de er i besiddelse af en fiskerilicens udstedt i overensstemmelse med denne protokol.
            
            
               2.   Gabons myndigheder udsteder udelukkende fiskeritilladelser til EU-fartøjer i henhold til denne protokol. Udstedelse af fiskerilicens til EU-fartøjer uden for rammerne af denne protokol, navnlig i form af direkte licensering, er forbudt.
            
         
         
            Artikel 13
            Finansiel modydelse
            
               1.   Den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalens artikel 7, fastsættes for perioden nævnt i denne protokols artikel 2 til 13 000 000 EUR.
            
            
               2.   Unionens finansielle modydelse omfatter følgende:
               
                           a)
                        
                        
                           en godtgørelse for adgang til farvande fiskeressourcer i Gabons fiskerizone, beregnet på grundlag af en årlig referencemængde på 32 000 ton, på 1 600 000 EUR årligt
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           støtte til gennemførelsen af Gabons fiskeripolitik på 1 000 000 EUR årligt.
                        
                     Desuden anslås det samlede bidrag, som rederne betaler, til mindst at svare til Unionens bidrag.
            
            
               3.   Denne artikels stk. 2 finder anvendelse, med mindre andet er fastsat i artikel 15, 17, 18, 22 og 23.
            
            
               4.   Hvis EU-fartøjernes fangster i et givet år overstiger den årlige referencemængde, suppleres den godtgørelse, der er fastsat i stk. 2, litra a), med den pågældende årlige fangstmængde ud over referencemængden multipliceret med et beløb på 50 EUR pr. ton.
            
         
         
            Artikel 14
            Betalinger
            
               1.   Unionen betaler den godtgørelse, der er fastsat i artikel 13, stk. 2, litra a), senest tres dage efter datoen for denne protokols midlertidige anvendelse for det første år og senest på årsdagen for denne protokols midlertidige anvendelse i de efterfølgende år.
            
            
               2.   Unionen bestræber sig på inden for tre måneder efter valideringen af fangsterne i overensstemmelse med kapitel V i bilaget at afregne de skyldige beløb for fangster, der overstiger referencemængden, i overensstemmelse med artikel 13, stk. 4. Hvis EU-fartøjernes fangster overstiger det dobbelte af referencemængden, betales det skyldige beløb for den yderligere mængde det efterfølgende år.
            
            
               3.   Hver del af den finansielle modydelse, der er omhandlet i artikel 13, indbetales på en konto hos Gabons statskasse. Den finansielle modydelse, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra b), tildeles Gabons myndigheder, der er ansvarlige for gennemførelsen af Gabons fiskeripolitik. Gabons myndigheder meddeler hvert år EU-myndighederne bankoplysningerne på kontoen/kontiene.
            
         
         DEL III
         
            STØTTE TIL ANSVARLIGT FISKERI
         
         
            Artikel 15
            Sektorstøtte
            
               1.   Den finansielle modydelse, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra b), bidrager til udviklingen af bæredygtigt fiskeri i Gabon. Den bidrager til gennemførelsen af nationale strategier og politikker for bæredygtig udvikling af fiskeri- og akvakultursektoren i overensstemmelse med Gabons nye strategiske plan for 2025 og Unionens udviklings- og partnerskabspolitik, navnlig med det flerårige vejledende program Den Europæiske Union-Gabon.
            
            
               2.   En del af den finansielle modydelse, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra b), et vejledende årligt beløb på 100 000 EUR, afsættes specifikt til observation og forvaltning af havmiljøet, foranstaltninger til beskyttelse af skrøbelige økosystemer, der bidrager til sunde bestande og forvaltning af beskyttede havområder.
            
            
               3.   Senest tre måneder efter begyndelsen af den midlertidige anvendelse af denne protokol vedtager Den Blandede Komité, der er nedsat i henhold til aftalens artikel 9, et flerårigt sektorprogram og gennemførelsesbestemmelserne hertil.
            
            
               4.   I det flerårige sektorprogram identificeres disse foranstaltningers forventede bidrag til god havforvaltning og fremme af ansvarligt og bæredygtigt fiskeri i overensstemmelse med Gabons drifts- og forvaltningsplaner for fiskeriet. I programmet fastlægges de mål, der skal nås, og de påtænkte foranstaltninger, navnlig på følgende områder:
               
                           a)
                        
                        
                           støtte- og forvaltningsforanstaltninger for fiskeri, herunder ikkeindustrielt fiskeri
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           fiskeritilsyn, -kontrol og -overvågning
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           bekæmpelse af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU)
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           udvikling og styrkelse af den videnskabelige kapacitet inden for fiskeri og akvakultur
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           gennemførelse af de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 2.
                        
                     
            
               5.   I det flerårige sektorprogram angives nøjere den planlagte fordeling af foranstaltningerne og de beløb, der tildeles af den finansielle modydelse, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra b), i hele denne protokols gyldighedsperiode og hvert år i form af en flerårig programmeringstabel og en årlig programmeringstabel.
            
            
               6.   Parterne forpligter sig til at fremme synligheden af Unionens indsats og fastsætter specifikke foranstaltninger i programmet til offentliggørelse af Unionens bidrag til de gennemførte foranstaltninger.
            
            
               7.   Gennemførelsesbestemmelserne for det flerårige sektorprogram indeholder:
               
                           a)
                        
                        
                           kriterierne for støtteberettigelse af udgifter i forbindelse med de planlagte foranstaltninger
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           indikatorer for den årlige overvågning og evaluering af de opnåede resultater set i forhold til de tilstræbte mål
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           kilderne til verifikation af de afgivne oplysninger.
                        
                     
            
               8.   Der forelægges en årlig gennemførelsesrapport for Den Blandede Komité en måned før afholdelsen af dens årlige møde med henblik på at vurdere, i hvilket omfang målene er nået og gennemførelsesgraden. Den Blandede Komité kontrollerer, at de trufne foranstaltninger er i overensstemmelse med programmeringen og de generelle mål og kan fremsætte henstillinger med henblik på det flerårige sektorprograms videre gennemførelse.
            
            
               9.   Den finansielle modydelse, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra b), udbetales i trancher. I denne protokols første anvendelsesår foretages betalingen efter Den Blandede Komités vedtagelse af programmet, i overensstemmelse med denne artikels stk. 3. For de følgende trancher foretages betalingerne:
               
                           a)
                        
                        
                           med forbehold af en gennemførelsesgrad for de programforanstaltninger, der er planlagt for den foregående tranche på 75 % eller derover; beløb, der ikke er disponeret over af en tranche, overføres til den følgende tranche: det samlede beløb tages i betragtning ved opfølgningen af den efterfølgende gennemførelse af denne tranche, og
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           efter indleveringen af den i denne artikels stk. 8 omhandlede rapport og dennes godkendelse af Den Blandede Komité.
                        
                     
            
               10.   Ved afslutningen af det flerårige sektorprogram udarbejder Gabon en endelig rapport om de gennemførte aktiviteter og de opnåede resultater. Rapporten skal også indeholde oplysninger om de uudnyttede beløb for sektorstøtten og angive de indsatsområder på fiskeriforvaltningsområdet, som Gabon forpligter sig til at anvende eventuelle disponible midler til, også efter denne protokols udløb.
            
            
               11.   Eventuelle ændringer af det flerårige sektorprogram eller af en af de årlige programmer skal godkendes af Den Blandede Komité. Ændringerne kan godkendes i form af brevveksling.
            
            
               12.   Unionen kan revidere eller suspendere alle eller en del af betalingerne af den finansielle modydelse, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra b):
               
                           a)
                        
                        
                           hvis Den Blandede Komité konstaterer, at de opnåede resultater ikke svarer til de mål, der er fastsat i programmeringen
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           hvis alle eller en del af midlerne fra den finansielle modydelse anvendes til andre formål end dem, der er fastsat i programmeringen.
                        
                     
            
               13.   Betalingerne genoptages efter samråd mellem parterne og godkendes af Den Blandede Komité. Denne modydelse kan dog ikke betales senere end seks måneder efter denne protokols udløb.
            
            
               14.   Parterne viderefører opfølgningen af sektorstøtten, indtil den finansielle modydelse, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra b), er fuldstændig anvendt, i givet fald efter datoen for udløbet af denne protokol.
            
         
         
            Artikel 16
            Videnskabeligt samarbejde om ansvarligt fiskeri
            
               1.   Parterne fremmer bæredygtig forvaltning af fiskeressourcerne og de marine økosystemer samt ansvarligt fiskeri i Gabons farvande.
            
            
               2.   Parterne forpligter sig til at samarbejde om at overvåge fiskeressourcernes tilstand i Gabons farvande, bl.a. ved at tilrettelægge bestandsvurderingskampagner, og bidrage til fiskeriforvaltningen.
            
            
               3.   Parterne fremmer videnskabeligt samarbejde inden for ICCAT og tager hensyn til den videnskabelige rådgivning fra andre relevante regionale organisationer. Parterne konsulterer hinanden forud for afholdelsen af disse organisationers årlige møder.
            
            
               4.   Hvor det er relevant, afholder parterne i henhold til aftalens artikel 4, stk. 2, et videnskabeligt møde for at undersøge alle videnskabelige spørgsmål vedrørende gennemførelsen af denne protokol og for at afgive en videnskabelig udtalelse i overensstemmelse med det mandat, der er fastlagt af Den Blandede Komité, og baseret på de konstaterede behov.
            
         
         
            Artikel 17
            Videnskabelig udtalelse, revision af fiskerimulighederne og af betingelserne for fiskeriet
            
               1.   Under hensyntagen til de relevante videnskabelige udtalelser, navnlig udtalelsen fra det i artikel 16, stk. 4, omhandlede videnskabelige møde, kan Den Blandede Komité:
               
                           a)
                        
                        
                           vedtage særlige foranstaltninger, der berører EU-fartøjernes aktiviteter
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           revurdere adgangsmulighederne i artikel 8 og revidere dem ved en behørigt begrundet afgørelse.
                        
                     
            
               2.   De specifikke foranstaltninger og revisionen af adgangsmulighederne, der er omhandlet i stk. 1, litra b), skal bidrage til en bæredygtig forvaltning af fiskeressourcerne i overensstemmelse med den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning og henstillinger og resolutioner vedtaget af ICCAT eller andre relevante regionale organisationer.
            
         
         
            Artikel 18
            Forsøgsfiskeri og nye fiskerimuligheder
            
               1.   Parterne tilskynder til forsøgsfiskeri i Gabons fiskerizone, navnlig for så vidt angår de underudnyttede arter. Efter anmodning fra en af de to parter fastlægger Den Blandede Komité fra sag til sag i en specifikation, hvilke arter der er tale om, og hvilke betingelser der skal gælde. Den Blandede Komité baserer sig på den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning og, hvor det er relevant, på den videnskabelige udtalelse, der er indhentet i henhold til artikel 16, stk. 4.
            
            
               2.   Tilladelser til forsøgsfiskeri bør højst gives for seks måneder. Fartøjer, der deltager i forsøgsfiskeri, skal opfylde de specifikationer, der er udarbejdet af Den Blandede Komité på grundlag af den videnskabelige rådgivning, og som også skal angive de nærmere bestemmelser for landing og udnyttelse af fangster. Under hele forsøgstogtet skal en observatør, der er udpeget af Gabons myndigheder, og, såfremt det er relevant, en videnskabelig observatør fra flagstaten, være til stede om bord. De indsamlede observationsdata fremsendes med henblik på analyse og videnskabelig rådgivning i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 16.
            
            
               3.   Efter det videnskabelige møde forelægges en udtalelse om resultaterne af forsøgstogterne for Den Blandede Komité, som i givet fald træffer afgørelse om indførelse af fiskerimuligheder for nye arter indtil denne protokols udløb.
            
         
         DEL IV
         
            INSTITUTIONELLE BESTEMMELSER
         
         
            Artikel 19
            Den Blandede Komités funktion og beføjelser
            
               1.   Den Blandede Komité, der er nedsat ved aftalens artikel 9, udøver sine funktioner i overensstemmelse med aftalens mål.
            
            
               2.   Det første møde i Den Blandede Komité afholdes senest tre måneder efter datoen for den midlertidige anvendelse af denne protokol.
            
            
               3.   Der afholdes et ekstraordinært møde i Det Blandede Udvalg efter anmodning fra en af parterne senest en måned efter anmodningen.
            
            
               4.   Den Blandede Komité kan gennemføre drøftelser og træffe afgørelser ved brevveksling.
            
            
               5.   Den Blandede Komité vedtager ændringer til denne protokol vedrørende:
               
                           a)
                        
                        
                           fiskerimulighederne i henhold til artikel 8 og artikel 18, stk. 3, og dermed den finansielle modydelse, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra a)
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           gennemførelsesbestemmelserne for den sektorstøtte, der er omhandlet i artikel 15
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           betingelserne og de tekniske vilkår for EU-fartøjernes fiskeri.
                        
                     
            
               6.   Sådanne ændringer af denne protokol optages i et referat, der undertegnes af parterne med angivelse af den dato, på hvilken sådanne ændringer kan håndhæves.
            
         
         
            Artikel 20
            Elektronisk udveksling af oplysninger
            
               1.   Parterne forpligter sig til hurtigst muligt at indføre de nødvendige IT-systemer til elektronisk udveksling af alle oplysninger og dokumenter i forbindelse med denne protokols gennemførelse.
            
            
               2.   Bestemmelserne for gennemførelse og anvendelse af udveksling af fangstdata, fangstopgørelser ved indsejling og udsejling (via det elektroniske indberetningssystem (EIS)), fartøjspositioner (via FOS) og erhvervelse af licenser er fastsat i bilaget og tillæggene hertil.
            
            
               3.   Den elektroniske udgave af et dokument vil under alle omstændigheder være sidestillet med papirudgaven. I tilfælde af uoverensstemmelse rådfører parterne sig med hinanden for at identificere den autentiske udgave.
            
            
               4.   Parterne underretter straks hinanden om eventuelle IT-funktionsfejl. Oplysninger og dokumenter vedrørende gennemførelsen af denne protokol udveksles i overensstemmelse med alternative ordninger, der aftales mellem parterne.
            
         
         DEL V
         
            AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
         
         
            Artikel 21
            Tvistbilæggelse
            Enhver tvist vedrørende anvendelsen og fortolkningen af aftalen og denne protokol bilægges i mindelighed af parterne i Den Blandede Komité.
         
         
            Artikel 22
            Suspension
            
               1.   Gennemførelsen af denne protokol kan suspenderes på initiativ af en af parterne, hvis et eller flere af følgende betingelser er opfyldt:
               
                           a)
                        
                        
                           en af parterne finder, at der er sket en misligholdelse af de instrumenter og principper, der er fastsat i denne protokols artikel 5
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           usædvanlige omstændigheder, jf. aftalens artikel 2, litra h), der hindrer fiskeri i Gabons fiskerizone
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           materielle ændringer i en af parternes politiske retningslinjer, som berører denne protokol
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           manglende overholdelse af en af parterne af denne protokol
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           udeblivelse af en betaling af Unionen af den finansielle godtgørelse, fastsat i denne protokols artikel 13, stk. 2, litra a), af andre årsager end en ændring foretaget i henhold til nævnte protokols artikel 15 eller 17
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           en alvorlig og uløst tvist mellem parterne om fortolkningen af denne protokol.
                        
                     
            
               2.   I sådanne tilfælde holder parterne samråd for at nå frem til en mindelig løsning. Hvis der ikke findes en sådan løsning, meddeles suspensionen af denne protokols anvendelse skriftligt til den anden part og får virkning en måned efter datoen for meddelelsen.
            
            
               3.   Når suspensionen træder i kraft, forlader Den Europæiske Unions fiskerfartøjer Gabons fiskerizone inden for 24 timer.
            
            
               4.   Den finansielle godtgørelse, der er fastsat i artikel 13, stk. 2, litra a), nedsættes i forhold til den periode, i hvilken denne protokols anvendelse har været suspenderet.
            
            
               5.   Efter suspensionen er trådt i kraft fortsætter parterne med at holde samråd for at finde en mindelig løsning på tvisten. I tilfælde af at der findes en løsning, genoptages denne protokols anvendelse, og muligheder for kompensation undersøges af Den Blandede Komité.
            
         
         
            Artikel 23
            Opsigelse
            
               1.   Denne protokol kan opsiges på initiativ af en af parterne i det tilfælde og på de betingelser, der er anført i aftalens artikel 13, stk. 1. Den pågældende part underretter skriftligt den anden part om sin hensigt om at opsige denne protokol. Den anden part bekræfter straks modtagelsen skriftligt.
            
            
               2.   Efter meddelelsen som omhandlet i stk. 1, skal parterne holde samråd. Hvis samrådet ikke afsluttes senest to måneder efter bekræftelsen af modtagelsen, får opsigelsen virkning.
            
         
         
            Artikel 24
            Midlertidig anvendelse
            Denne protokol anvendes midlertidigt fra datoen for parternes undertegnelse heraf.
         
         
            Artikel 25
            Fortsættelse af partnerskabet
            Parterne fører samråd med hinanden mindst seks måneder inden denne protokols udløb med henblik på eventuelt at forny den.
         
         
            Artikel 26
            Ikrafttræden
            Denne protokol træder i kraft på den dato, hvor parterne giver hinanden notifikation om, at de nødvendige procedurer for dens ikrafttræden er afsluttet.
         
         
            Artikel 27
            Autentiske tekster
            Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed, men i tilfælde af uoverensstemmelse mellem de autentiske sprogversioner har det franske sprog forrang.
         
         
            Съставено в Брюксел на двадесет и девети юни две хиляди двадесет и първа година.
            Hecho en Bruselas, el veintinueve de junio de dos mil veintiuno.
            V Bruselu dne dvacátého devátého června dva tisíce dvacet jedna.
            Udfærdiget i Bruxelles den niogtyvende juni to tusind og enogtyve.
            Geschehen zu Brüssel am neunundzwanzigsten Juni zweitausendeinundzwanzig.
            Kahe tuhande kahekümne esimese aasta juunikuu kahekümne üheksandal päeval Brüsselis.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι εννέα Ιουνίου δύο χιλιάδες είκοσι ένα.
            Done at Brussels on the twenty-ninth day of June in the year two thousand and twenty one.
            Fait à Bruxelles, le vingt-neuf juin deux mille vingt et un.
            Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset devetog lipnja godine dvije tisuće dvadeset prve.
            Fatto a Bruxelles, addì ventinove giugno duemilaventuno.
            Briselē, divi tūkstoši divdesmit pirmā gada divdesmit devītajā jūnijā.
            Priimta du tūkstančiai dvidešimt pirmų metų birželio dvidešimt devintą dieną Briuselyje.
            Kelt Brüsszelben, a kétezer-huszonegyedik év június havának huszonkilencedik napján.
            Magħmul fi Brussell, fid-disgħa u għoxrin jum ta’ Ġunju fis-sena elfejn u wieħed u għoxrin.
            Gedaan te Brussel, negenentwintig juni tweeduizend eenentwintig.
            Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego dziewiątego czerwca roku dwa tysiące dwudziestego pierwszego.
            Feito em Bruxelas, em vinte e nove de junho de dois mil e vinte e um.
            Întocmit la Bruxelles la douăzeci și nouă iunie două mii douăzeci și unu.
            V Bruseli dvadsiateho deviateho júna dvetisícdvadsaťjeden.
            V Bruslju, devetindvajsetega junija dva tisoč enaindvajset.
            Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksikymmentäyksi.
            Som skedde i Bryssel den tjugonionde juni år tjugohundratjugoett.
            
               
                  
            
         
      
      
         
            BILAG
            
               BETINGELSER FOR EU-FARTØJERS FISKERI I GABONS FISKERIZONE
            
            KAPITEL I
            
               ALMINDELIGE BESTEMMELSER
            
            1.   UDPEGNING AF KOMPETENTE MYNDIGHEDER
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Med henblik på anvendelsen af dette bilag, og medmindre andet er fastsat, forstås ved enhver henvisning til en kompetent myndighed i henholdsvis Unionen og Gabon følgende:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    For EU: Europa-Kommissionen, i givet fald via Den Europæiske Unions delegation i Gabon
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    For Gabon: ministeriet med ansvar for fiskeri gennem generaldirektoratet for fiskeri og akvakultur.
                                 
                              
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        De kompetente myndigheders kontaktoplysninger er angivet i tillæg 3. I tilfælde af ændring af kontaktoplysningerne underretter parterne straks hinanden om ændringerne.
                     
                  2.   GABONS FISKERIZONE — OMRÅDER, HVOR SEJLADS OG FISKERI ER FORBUDT
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Koordinaterne for Gabons fiskerizone, der er omfattet af denne protokol, er fastsat i tillæg 1. Gabon meddeler Unionen, inden denne protokol tages i midlertidig anvendelse, de geografiske koordinater for Gabons fiskerizone og for alle områder, som der er sejlads- eller fiskeriforbud i.
                     
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        EU-fartøjer må ikke fiske inden for en afstand på 12 sømil fra basislinjerne.
                     
                  
                     
                        2.3.
                     
                     
                        Det er forbudt at fiske i beskyttede havområder samt fiskeyngleområder, som er defineret i Gabons lovgivning, forudsat at dette er fastsat i Gabons lovgivning eller udviklingsplanerne for disse områder.
                     
                  
                     
                        2.4.
                     
                     
                        Desuden er olieudvinding forbudt i skibsfarten. Fiskeri er ligeledes forbudt i olieefterforskningsområder i prospekteringsperioder.
                     
                  
                     
                        2.5.
                     
                     
                        Gabon underretter Unionen om enhver ændring af de områder, der sejlads- eller fiskeriforbud i, mindst to måneder før denne træder i kraft.
                     
                  3.   HJÆLPEFARTØJERS AKTIVITETER
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Hjælpefartøjer kan yde støtte til EU-fartøjer, forudsat at de er godkendt af Gabon. Det samlede antal hjælpefartøjer skal være i overensstemmelse med parternes forpligtelser i henhold til de relevante ICCAT-henstillinger og den samlede grænse, der gælder for hele EU-flåden i overensstemmelse med Gabons lovgivning. Godkendelsesproceduren er fastsat i bilaget, kapitel II, punkt 8.
                     
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        I ansøgningen om godkendelse af et hjælpefartøj skal det angives, hvilke notfartøjer hjælpefartøjet skal yde støtte til. I Gabons fiskerizone må et hjælpefartøj alene yde støtte til EU-fartøjer, der bedriver fiskeri i henhold til denne protokol.
                     
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Det er forbudt at anvende luftstøttemidler til opsporingsformål.
                     
                  4.   UDPEGNING AF LOKAL REPRÆSENTANT
            Ethvert EU-fartøj, der planlægger at lande fangster i en havn i Gabon, skal have en repræsentant med bopæl i Gabon.
            5.   BANKKONTO TIL BRUG FOR REDERNES BETALINGER
            
                     
                        5.1.
                     
                     
                        Gabon meddeler, inden denne protokol tages i midlertidig anvendelse, Unionen de nærmere oplysninger om den gabonesiske stats finansministeriums bankkonto eller bankkonti, hvortil de beløb, som EU-fartøjerne skal betale, indbetales. Gabon meddeler straks enhver ændring.
                     
                  
                     
                        5.2.
                     
                     
                        Omkostningerne i forbindelse med bankoverførsler afholdes af rederne.
                     
                  KAPITEL II
            
               FISKERILICENSER
            
            1.   BETINGELSER FOR TILDELING AF FISKERILICENS — BERETTIGEDE FARTØJER
            Fiskerilicenserne udstedes på betingelse af, at:
            
                        1.1.
                     
                     
                        Fartøjet er opført i EU-fiskerflåderegistret og i ICCAT's liste over godkendte fiskerfartøjer
                     
                  
                        1.2.
                     
                     
                        Alle tidligere forpligtelser i relation til rederen, fartøjsføreren eller selve fartøjet som følge af fiskeri i Gabon i henhold til aftalen er opfyldt.
                     
                  2.   ANSØGNING OM LICENS
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Unionen indgiver elektronisk for hvert berettiget ansøgerfartøj en ansøgning om licens til Gabons kompetente myndigheder senest enogtyve arbejdsdage før datoen for den ønskede gyldighedsperiodes begyndelse, bestående af:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    formularen i tillæg 4 i udfyldt stand
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    bevis for betaling af den i dette kapitels punkt 3.3 omhandlede afgift for gyldighedsperioden for den licens, der ansøges om, og for udgifterne til observatører, jf. kapitel XI, punkt 3
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    et digitalt farvefoto af EU-fartøjet set fra siden af nyere dato og i passende grafisk opløsning
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    et diagram over EU-fartøjet med plan over fartøjets lastrum
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    en kopi af det internationale tonnagecertifikat med angivelse af EU-fartøjets bruttotonnage.
                                 
                              
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        En ansøgning om fornyelse af en fiskerilicens inden for rammerne af den gældende protokol udgøres for et EU-fartøj, hvis tekniske specifikationer ikke er blevet ændret, blot af en EU-ansøgningsformular og bevis for betaling af afgiften og udgifter til observatører.
                     
                  3.   AFGIFTER
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Afgifterne omfatter alle nationale og lokale afgifter undtagen havneafgifter (navnlig told-, veterinær- og havneforvaltningsafgifter) og gebyrer for tjenesteydelser.
                     
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Afgiften pr. ton fangst i Gabons fiskerizone for notfartøjer til tunfiskeri og stangfiskerfartøjer fastsættes til:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    75 EUR for den første anvendelsesperiode fra datoen for denne protokols undertegnelse til den 31. december 2021
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    80 EUR for resten af denne protokols gyldighedsperiode.
                                 
                              
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Licenserne udstedes efter betaling til Gabons myndigheder af en fast årlig afgift på:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    for den første anvendelsesperiode fra datoen for denne protokols undertegnelse til den 31. december 2021:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                for notfartøjer til tunfiskeri: 33 750 EUR pr. år pr. EU-fartøj, svarende til afgiften for 450 ton
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                for stangfiskerfartøjer til tunfiskeri: 2 400 EUR pr. år pr. EU-fartøj, svarende til afgiften for 32 ton
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    for resten af denne protokols gyldighedsperiode:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                for notfartøjer til tunfiskeri: 36 000 EUR pr. år pr. EU-fartøj, svarende til afgiften for 450 ton
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                for stangfiskerfartøjer til tunfiskeri: 2 560 EUR pr. år pr. EU-fartøj, svarende til afgiften for 32 ton.
                                             
                                          
                              
                  
                     
                        3.4.
                     
                     
                        Licensen udstedes for et bestemt EU-fartøj og kan ikke overdrages.
                     
                  
                     
                        3.5.
                     
                     
                        Hvis den årlige opgørelse over det samlede skyldige beløb for et EU-fartøj overstiger det beløb, der betales som fast årligt forskud for det pågældende fartøj, betaler rederen saldoen på de betingelser, der er fastsat i kapitel V. Hvis den årlige opgørelse over det samlede skyldige beløb for et EU-fartøj lyder på et mindre beløb end det, der betales som fast årligt forskud for det pågældende fartøj, kan rederen dog ikke kræve tilbagebetaling af restbeløbet.
                     
                  4.   LISTE OVER FARTØJER, DER HAR TILLADELSE TIL AT FISKE
            
                     
                        4.1.
                     
                     
                        Når licensansøgningerne er blevet godkendt, opstiller Gabon en liste over berettigede EU-fartøjer. Denne liste sendes straks i elektronisk format til Gabons fiskerikontrolmyndighed og Unionen.
                     
                  
                     
                        4.2.
                     
                     
                        Unionen fremsender listen i overensstemmelse med punkt 4.1 til flagmedlemsstaterne. Hvis Unionens kontor i Gabon er lukket, kan Gabon sende listen direkte til rederen eller dennes repræsentant med kopi til Unionen.
                     
                  
                     
                        4.3.
                     
                     
                        EU-fartøjer, der er opført på denne liste, kan påbegynde fiskeriet, så snart listen er fremsendt i overensstemmelse med bestemmelserne i punkt 4.1 og 4.2.
                     
                  
                     
                        4.4.
                     
                     
                        Listen ajourføres regelmæssigt, og de andre udenlandske fartøjer opføres også på listen i overensstemmelse med denne protokols artikel 10.
                     
                  5.   UDSTEDELSE AF LICENSEN – REGLER FOR FREMSENDELSE
            
                     
                        5.1.
                     
                     
                        Licensen udstedes af Gabon senest enogtyve arbejdsdage efter modtagelse af den fuldstændige ansøgning.
                     
                  
                     
                        5.2.
                     
                     
                        De originale licenser fremsendes til Unionen, som udleverer dem til rederen eller dennes repræsentant. Hvis Unionens kontor i Gabon er lukket, kan Gabon udlevere licensen direkte til rederen eller dennes repræsentant og underrette Unionen.
                     
                  
                     
                        5.3.
                     
                     
                        Samtidig fremsendes en scannet kopi af de originale licenser elektronisk til Unionen, som sender den til rederen eller dennes repræsentant.
                     
                  
                     
                        5.4.
                     
                     
                        Parterne kan træffe aftale om fuldstændig dematerialisering af fiskerilicenserne i overensstemmelse med de af Den Blandede Komité fastsatte nærmere bestemmelser.
                     
                  6.   LICENCENS GYLDIGHEDSPERIODE
            I overensstemmelse med Gabons lovgivning tildeles fiskerilicenserne for et kalenderår.
            7.   DOKUMENT, DER SKAL MEDFØRES OM BORD
            
                     
                        7.1.
                     
                     
                        Med mindre licenserne er fuldstændigt dematerialiseret, skal den originale licens eller, hvis dette ikke er muligt og i en periode på højst femogfyrre dage efter licensens udstedelse, en kopi af licensen til enhver tid opbevares om bord på fartøjet. Fartøjerne har dog tilladelse til at fiske, så snart de er opført på listen over fartøjer med tilladelse, der er omhandlet i dette kapitels punkt 4. Sådanne fartøjer skal til enhver tid om bord opbevare en kopi af listen eller en kopi af licensen i afventning af originaleksemplaret af licensen.
                     
                  
                     
                        7.2.
                     
                     
                        Den overordnede plan, herunder en plan over EU-fartøjets lastrum, skal til enhver tid forefindes om bord på nævnte fartøj.
                     
                  
                     
                        7.3.
                     
                     
                        De i punkt 7.1 og 7.2 omhandlede dokumenter stilles til rådighed for Gabons edsvorne kontrollører i tilfælde af inspektion.
                     
                  8.   HJÆLPEFARTØJERS TILLADELSER
            
                     
                        8.1.
                     
                     
                        Dette kapitels punkt 1-7 finder anvendelse på ansøgninger om tilladelse til hjælpefartøjer og definerer de hermed forbundne forpligtelser. Det kræves dog ikke, at hjælpefartøjet skal indføres i EU-fiskerflåderegistret.
                     
                  
                     
                        8.2.
                     
                     
                        Den faste afgift, der skal betales, fastsættes til 7 500 EUR pr. år pr. hjælpefartøj. Denne afgift omfatter ikke nogen fangstmængde.
                     
                  
                     
                        8.3.
                     
                     
                        Punkt 8.1 og 8.2 berører ikke bestemmelserne om hjælpefartøjer, der fører et tredjelands flag, og som Gabon har givet tilladelse i henhold til Gabons lovgivning.
                     
                  9.   INDFØRELSE AF ET AUTOMATISERET ELEKTRONISK SYSTEM TIL LICENSFORVALTNING
            
                     
                        9.1.
                     
                     
                        Elektronisk fremsendelse og udstedelse af licensansøgninger sker via systemet LICENCE, som Europa-Kommissionen stiller til rådighed.
                     
                  
                     
                        9.2.
                     
                     
                        Indtil parterne har indført LICENCE-systemet, udveksles der i en overgangsperiode elektronisk via e-mail.
                     
                  KAPITEL III
            
               TEKNISKE FORANSTALTNINGER
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        De tekniske foranstaltninger, der gælder for EU-fartøjers fiskeri, er fastsat i det tekniske datablad i tillæg 2.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Fartøjerne skal overholde de relevante ICCAT-henstillinger.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        FORANSTALTNINGER VEDRØRENDE ANORDNINGER TIL TILTRÆKNING AF FISK
                        
                                    3.1.
                                 
                                 
                                    EU-fartøjerne sikrer, at grænsen på 125 aktive anordninger til tiltrækning af fisk med operationelle bøjer pr. notfartøj til enhver tid anvendes i Gabons fiskerizone. Hvert år sender EU-fartøjernes redere inden den 1. marts Gabons myndigheder en liste over anordninger til tiltrækning af fisk, der er aktive i Gabons fiskerizone, jf. punkt 38 i ICCAT-henstilling 19-02.
                                 
                              
                                    3.2.
                                 
                                 
                                    EU-fartøjer, der er tilladt i Gabons fiskerizone, skal overholde de relevante ICCAT-henstillinger. For at begrænse deres indvirkning på økosystemerne og reducere mængden af syntetisk havaffald skal anordninger til tiltrækning af fisk navnlig opbygges af naturlige eller bionedbrydelige materialer, der ikke medfører indfiltrering, med undtagelse af sømærker.
                                 
                              
                                    3.3.
                                 
                                 
                                    Alle anordninger til tiltrækning af fisk, der anvendes af hvert EU-fartøj, skal mærkes i overensstemmelse med ICCAT.
                                 
                              
                                    3.4.
                                 
                                 
                                    Logbog over aktiviteter med anordninger til tiltrækning af fisk
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                I overensstemmelse med ICCAT's regler skal førere af notfartøjer til tunfiskeri eller hjælpefartøjer føre en ajourført logbog over aktiviteter med anordninger til tiltrækning af fisk, for hvilken der findes en model i tillæg 5
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                logbogen over aktiviteter med anordninger til tiltrækning af fisk udfyldes af fartøjsføreren for hver dag, hvor fartøjet befinder sig i Gabons fiskerizone
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                fartøjsføreren registrerer dagligt hver aktivitet med anordninger til tiltrækning af fisk i logbogen over aktiviteter med anordninger til tiltrækning af fisk med angivelse af anordningens identifikationskode og type
                                             
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                logbogen over aktiviteter med anordninger til tiltrækning af fisk udfyldes letlæseligt med blokbogstaver og underskrives af fartøjsføreren. Rederen er ansvarlig for, at de oplysninger, der registreres i logbogen over aktiviteter med anordninger til tiltrækning af fisk er korrekte
                                             
                                          
                                                e)
                                             
                                             
                                                fartøjsføreren skal senest tredive dage efter, at fartøjet har forladt Gabons fiskerizone, fremsende logbogen over aktiviteter med anordninger til tiltrækning af fisk dækkende de dage, hvor fartøjet opholdt sig i denne zone, i overensstemmelse med ICCAT's retningslinjer for fremsendelse af data og oplysninger. Disse oplysninger fremsendes til Gabons fiskeriovervågningscenter, hvis kontaktoplysninger findes i tillæg 3.
                                             
                                          
                              
                                    3.5.
                                 
                                 
                                    Gabon giver Unionen og rederne meddelelse om de områder og perioder, hvor der foretages seismiske undersøgelser i Gabons fiskerizone, og ajourførte kontaktoplysninger for de virksomheder, der er aktive dér, en måned før undersøgelserne påbegyndes. Rederne giver deres teleoperatører instruks om at oplyse tidstro positioner til de angivne virksomheder for anordninger til tiltrækning af fisk, der er udstyret med bøjer, i zonerne, i de fastsatte perioder. Gabon sørger for, at EU-fartøjerne fremsender disse oplysninger, og iværksætter i modsat fald passende sanktioner i overensstemmelse med gældende regler.
                                 
                              
                                    3.6.
                                 
                                 
                                    Gabon kan undtagelsesvis og midlertidigt tillade EU-hjælpefartøjer at yde støtte i områder med olieefterforsknings og -udnyttelse samt i territorialfarvandene udelukkende med det formål at trække anordninger til tiltrækning af fisk, der befinder sig i disse områder, ud af drift. Med henblik herpå anmoder støttefartøjets fører pr. e-mail Gabons myndigheder om tilladelse 48 timer forud med angivelse af:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                det område, det planlægges at yde støtte i
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                antallet af anordninger til tiltrækning af fisk, der skal indsamles
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                tidspunkt og sted for indsejling i det område, det planlægges at yde støtte i, og
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                anslået tidspunkt og sted for udsejling af det område, det planlægges at yde støtte i.
                                             
                                          Gabons myndigheder svarer senest 3 timer før det planlagte indsejlingstidspunkt. I fravær af svar anses ansøgningen for imødekommet.
                                 
                              
                                    3.7.
                                 
                                 
                                    Senest den 31. december hvert år skal EU-fartøjer, der har tilladelse til at fiske i Gabons fiskerizone, i denne protokols gyldighedsperiode gøre alt, hvad der står i deres magt, for at indsamle deres anordninger til tiltrækning af fisk i Gabons farvande.
                                 
                              
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        FORANSTALTNINGER TIL BEGRÆNSNING AF VIRKNINGERNE PÅ MODTAGELIGE ARTER
                        Operatørerne bestræber sig på at reducere fiskeriets indvirkning på beskyttede havfuglearter, havskildpadder, hajer og havpattedyr ved at anvende afprøvede tekniske foranstaltninger, der er tilpasset fiskerimiljøet i Gabon, øge fiskeredskabernes selektivitet, begrænse utilsigtede fangster og optimere overlevelsesmulighederne for de fisk, der fanges.
                     
                  KAPITEL IV
            
               TILSYN MED OG OPGØRELSE AF FANGSTER
            
            
               AFDELING 1
            
            
               
                  Registrering og indberetning af fangster frem til brug af EIS
               
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        EU-fartøjer, der i henhold til aftalen har tilladelse til at fiske i Gabons fiskerizone, skal dagligt indberette deres fangster til Gabons kompetente myndigheder i overensstemmelse med punkt 2-5, indtil begge parter har taget EIS i brug på en dato, der fastsættes i Den Blandede Komité.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Fartøjsføreren udfylder hver dag en fangstopgørelsesformular, der er i overensstemmelse med ICCAT's resolutioner, for hvert sæt på hver fangstrejse i Gabons fiskerizone. Formularen udfyldes, også selv om der ikke er taget fangster, letlæseligt og underskrives af fartøjsføreren.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Formatet til rapportering af fangster er angivet i tillæg 6. Enhver ajourføring af formularen skal godkendes af Den Blandede Komité.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        EU-fartøjerne sender dette udfyldte skema til Gabons myndigheder, helst ved at fremsende en udskrift af den elektroniske logbog, på følgende måde:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    dagligt, inden afslutningen af hver dag, de er til stede i Gabons fiskerizone
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    senest 24 timer efter deres ankomst til havnen, i tilfælde af at de anløber havnen i Owendo eller Port-Gentil
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    senest 24 timer efter deres udsejling af Gabons farvande, i tilfælde af at de ikke anløber havnen i Owendo eller Port-Gentil.
                                 
                              
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        En kopi af fangstopgørelsesformularen sendes også til de berørte videnskabelige institutter efter udsejling af Gabons fiskerizone, nemlig: Gabons Nationale Center for Videnskabelig og Teknisk Forskning (CENAREST) og Instituttet for Forskning i Udvikling (IRD) eller Det Spanske Oceanografiske Institut (Instituto Español de Oceanografía — IEO).
                     
                  
               AFDELING 2
            
            
               
                  Elektronisk fiskerilogbog — registrering og fremsendelse ved brug af EIS
               
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                        
                                    1.1.
                                 
                                 
                                    Føreren af et EU-fartøj, der fisker i henhold til denne protokol, skal føre en elektronisk logbog, der er integreret i EIS.
                                 
                              
                                    1.2.
                                 
                                 
                                    Et fartøj, der ikke er udstyret med EIS, må ikke sejle ind i Gabons fiskerizone for at udøve fiskeri, når systemet er taget i brug.
                                 
                              
                                    1.3.
                                 
                                 
                                    Fartøjsføreren er ansvarlig for, at de oplysninger, der registreres i den elektroniske fiskerilogbog, er korrekte. Fiskerilogbogen skal være i overensstemmelse med de relevante ICCAT-resolutioner og -henstillinger og fremsendes i overensstemmelse med FN/FLUX-standarden, der er omhandlet i tillæg 7.
                                 
                              
                                    1.4.
                                 
                                 
                                    Flagstaten og Gabon sørger for, at de er udstyret med den hardware og software, der er nødvendig for den automatiske fremsendelse af EIS-data.
                                 
                              
                                    1.5.
                                 
                                 
                                    Flagstaten sikrer, at disse EIS-data modtages og registreres i en elektronisk database, hvor de kan opbevares sikkert i mindst seksogtredive måneder fra fangstrejsen indledes.
                                 
                              
                                    1.6.
                                 
                                 
                                    Flagstatens fiskeriovervågningscenter er ansvarlig for, at EIS-fiskerilogbøgerne automatisk stilles til rådighed for Gabons fiskeriovervågningscenter hver dag i den periode, hvor fartøjet befinder sig i Gabons fiskerizone, også i tilfælde af nulfangst.
                                 
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        DATA I DE ELEKTRONISKE FISKERILOGBØGER
                        
                                    2.1.
                                 
                                 
                                    Fartøjsføreren registrerer hver dag de skønnede mængder af hver art, der er fanget og opbevaret om bord eller smidt ud, for hvert fiskeri. De skønnede mængder af en art, der er fanget eller smidt ud i havet, registreres, uanset hvilken vægt der er tale om.
                                 
                              
                                    2.2.
                                 
                                 
                                    Hvis fartøjet er til stede uden at fiske, registreres fartøjets position kl. 12 middag.
                                 
                              
                                    2.3.
                                 
                                 
                                    Fiskerilogbogsdataene fremsendes automatisk og dagligt til flagstatens fiskeriovervågningscenter. Disse indberetninger skal som minimum omfatte følgende:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                IMO- eller CFR-nummer og fartøjets navn
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                et entydigt fangstrejseidentifikationsnummer
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                alfa-3-FAO-koden for hver art
                                             
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                det geografiske område, hvor fangsterne er taget
                                             
                                          
                                                e)
                                             
                                             
                                                dato og tidspunkt for fangsterne
                                             
                                          
                                                f)
                                             
                                             
                                                dato og klokkeslæt for afgang fra og ankomst til havnen
                                             
                                          
                                                g)
                                             
                                             
                                                redskabstype og tekniske specifikationer
                                             
                                          
                                                h)
                                             
                                             
                                                de skønnede mængder opbevaret om bord af hver art i kilogram, udtrykt i levende vægt eller i givet fald antal fisk
                                             
                                          
                                                i)
                                             
                                             
                                                de skønnede mængder udsmid af hver art i kilogram, udtrykt i levende vægt eller eventuelt antal fisk.
                                             
                                          
                              
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        TEKNISKE FEJL ELLER SVIGT, DER PÅVIRKER REGISTRERINGEN OM BORD OG EU-FARTØJETS FREMSENDELSE AF ELEKTRONISKE RAPPORTER
                        
                                    3.1.
                                 
                                 
                                    Flagstatens fiskeriovervågningscenter og Gabons fiskeriovervågningscenter underretter straks hinanden om enhver hændelse, der kan indvirke på fremsendelsen af EIS-data vedrørende et eller flere EU-fartøjer.
                                 
                              
                                    3.2.
                                 
                                 
                                    Hvis Gabons fiskeriovervågningscenter ikke modtager de data, som et EU-fartøj skal fremsende, underretter det straks flagstatens fiskeriovervågningscenter. Flagstatens fiskeriovervågningscenter undersøger hurtigst muligt årsagerne til den manglende modtagelse af EIS-data og informerer Gabons fiskeriovervågningscenter om resultatet af sine undersøgelser.
                                 
                              
                                    3.3.
                                 
                                 
                                    Hvis der sker et svigt i fremsendelsen mellem EU-fartøjet og flagstatens fiskeriovervågningscenter, underretter flagstatens fiskeriovervågningscenter straks EU-fartøjets fører eller operatør eller, hvis det ikke er muligt, deres repræsentant herom. Ved modtagelse af denne underretning fremsender fartøjsføreren de manglende data til de kompetente myndigheder i flagstaten ved hjælp af enhver form for passende telekommunikationsmiddel hver dag senest kl. 23:59 i koordineret verdenstid (UTC).
                                 
                              
                                    3.4.
                                 
                                 
                                    Hvis der er funktionssvigt i det elektroniske transmissionssystem, som er installeret om bord på fartøjet, sørger fartøjets fører eller operatør for, at EIS repareres eller udskiftes inden for ti dage, efter at funktionssvigtet er konstateret. Efter udløbet af denne frist har EU-fartøjet ikke længere tilladelse til at fiske i Gabons fiskerizone og skal forlade den eller anløbe en havn i Gabon inden for 24 timer. EU-fartøjet har tilladelse til at forlade denne havn eller til at vende tilbage til Gabons fiskerizone, når flagstatens fiskeriovervågningscenter har konstateret, at EIS igen fungerer korrekt.
                                 
                              
                                    3.5.
                                 
                                 
                                    Hvis Gabons manglende modtagelse af EIS-data skyldes et funktionssvigt i de elektroniske systemer, der er under Unionens eller Gabons tilsyn, skal den pågældende part straks træffe enhver foranstaltning for hurtigst muligt at afhjælpe funktionssvigtet. Når problemet er løst, skal den anden part straks underrettes herom.
                                 
                              
                                    3.6.
                                 
                                 
                                    Flagstatens fiskeriovervågningscenter sender ved hjælp af alle tilgængelige elektroniske kommunikationsmidler hver 24. time alle de daglige EIS-data, som flagstaten har modtaget siden den seneste fremsendelse, til Gabons fiskeriovervågningscenter. Den samme procedure anvendes i tilfælde af vedligeholdelsesarbejde, der varer mere end 24 timer, og som påvirker de systemer, der er under Unionens tilsyn. Gabon underretter sine kompetente kontrolmyndigheder med henblik på at sikre, at EU-fartøjer ikke anses for at misligholde deres forpligtelser hvad angår fremsendelsen af deres EIS-data. Flagstatens fiskeriovervågningscenter sikrer, at de manglende data indlæses i den elektroniske database, jf. dette kapitels punkt 1.5.
                                 
                              
                                    3.7.
                                 
                                 
                                    Flagstaten og Gabon udpeger hver især en EIS-ansvarlig, der skal fungere som kontaktpunkt for spørgsmål vedrørende gennemførelsen af disse bestemmelser, meddeler hinanden kontaktoplysninger for deres EIS-ansvarlige og ajourfører i givet fald straks disse oplysninger.
                                 
                              
                  
               AFSNIT 3
            
            
               
                  Aggregerede fangstdata
               
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Unionen tilsender inden udgangen af hvert kvartal de aggregerede data, som omhandlet i denne protokols artikel 10, stk. 3, til Gabons myndigheder for de foregående kvartaler i det pågældende år med angivelse af fangstmængderne pr. fartøj, pr. fangstmåned og pr. art samt landingsstederne. Disse data er foreløbige og kan ændre sig, idet der, hvor det er relevant, tages hensyn til observatørdata, der forelægges på årsbasis.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Gabon analyserer disse aggregerede data og indberetter eventuelle større uoverensstemmelser med oplysningerne i de modtagne fiskerilogbøger. Flagstaterne undersøger indberettede uoverensstemmelser og ajourfører dataene efter behov. Tilfælde af vedvarende uoverensstemmelser mellem datakilderne forelægges Den Blandede Komité til afgørelse.
                     
                  KAPITEL V
            BEREGNING OG BETALING AF AFGIFTERNE OG BIDRAGENE VEDRØRENDE FANGSTERNE
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Senest den 20. februar hvert år forelægger Unionen aggregerede data for hvert EU-fartøj pr. måned og for hver art af fangsterne i Gabons fiskerizone i det foregående kalenderår sammen med en beregning af afgifterne for hvert EU-fartøj.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Gabon har indtil den 15. marts til at anfægte de fremsendte oplysninger på grundlag af dokumentation. Efter en sådan anfægtelse har parterne en måned til at nå til enighed om dataene. Hvis der ikke opnås enighed, konsulterer parterne hurtigst muligt hinanden pr. korrespondance eller videokonference, eventuelt i Den Blandede Komité.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Unionen meddeler straks de af begge parter godkendte opgørelser til rederne med henblik på restbetaling af fangster inden for tredive dage til den bankkonto, der er beregnet til betaling af afgifterne. Gabon overvåger disse betalinger og indberetter eventuelle forsinkelser og ufuldstændige betalinger til Unionen. Samtidig sikrer Unionen, at betalingerne gennemføres inden for den fastsatte frist.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        De validerede opgørelser danner grundlag for Unionens beregning af yderligere fangstmængder, hvis referencemængden for et helt år overskrides, der er omhandlet i denne protokols artikel 13 og 14.
                     
                  KAPITEL VI
            
               OMLADNING OG LANDING I GABON
            
            1.   UDVIKLINGSMÅL FOR FISKERISEKTOREN – INCITAMENTER
            Inden for rammerne af Gabons industrialiseringspolitik for fiskerisektoren tilskynder parterne til økonomisk samarbejde i fiskeri- og forarbejdningsindustrien med henblik på at fremme investeringer, udnyttelse af ressourcer, jobskabelse og en passende balance mellem udbud og efterspørgsel. Der gives incitamenter til EU-fartøjer i denne forbindelse. Mere specifikt fastsætter Gabon som endeligt mål at omlade eller lande alle varer, der er fanget i Gabons farvande.
            2.   FORMÅL MED UDBUDDET TIL MARKEDET
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        For at opfylde markedets behov og bidrage til fødevaresikkerheden forelægger Gabons myndigheder inden fangstsæsonens begyndelse Unionen et skøn over de mængder fiskevarer, hvis omladning eller landing er ønskelig, idet der først og fremmest tages hensyn til de lokale forarbejdningsvirksomheders forsyningsbehov. Unionen videresender disse oplysninger til operatørerne i Gabons fiskerizone via medlemsstaterne. Operatørerne underretter Gabons myndigheder om deres vilje til at opfylde disse krav, med mindst 30 % af fangsterne omladet i en gabonesisk havn, forudsat at de finansielle og handelsmæssige vilkår på markedet er opfyldt, og under fuld overholdelse af de kommercielle forhandlinger mellem operatørerne og på de betingelser, der er aftalt mellem dem.
                     
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Et EU-fartøj, der omlader i en gabonesisk havn, forpligter sig til at lande 100 % af bifangsterne, der er om bord, når der omlades, forudsat at de finansielle og handelsmæssige vilkår på markedet er opfyldt, og under fuld overholdelse af de kommercielle forhandlinger mellem operatørerne og på de betingelser, der er aftalt mellem dem.
                     
                  3.   LANDINGS- OG OMLADNINGSPROCEDURE
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Fartøjets fører eller dennes repræsentant skal anmelde sin indsejling i havn til de kompetente myndigheder mindst 48 timer i forvejen og angiver:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    fartøjets navn
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    landings- eller omladningshavn
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    navnet på det fragtskib, der modtager de omladede produkter, hvis det er relevant
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    bestemmelsesstedet for de fangster, der omlades eller landes
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    forventet dato og klokkeslæt for ankomst til havn, omladning eller landing
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    mængde, udtrykt i kilogram levende vægt og i givet fald antal fisk, af hver art, der opbevares om bord, som skal omlades eller landes. Hver art identificeres med sin FAO 3-alfa-kode.
                                 
                              
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Landingen eller omladningen finder sted i en af de godkendte havne eller ud for en sådan. De godkendte havne er Owendo og Port-Gentil.
                     
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Omladning på havet er forbudt.
                     
                  
                     
                        3.4.
                     
                     
                        Omladede fangster er fritaget for told eller afgifter med tilsvarende virkning i overensstemmelse med Gabons lovgivning om transit af varer.
                     
                  KAPITEL VII
            
               KONTROL
            
            1.   INDSEJLING I OG UDSEJLING AF ZONEN
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Enhver indsejling i eller udsejling af Gabons fiskerizone foretaget af et EU-fartøj med licens udstedt i henhold til denne protokol skal senest 3 timer før indsejlingen eller udsejlingen underrettes til Gabon efter modellen i tillæg 8.
                     
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        Meddelelsen sendes via EIS-systemet eller, hvis dette ikke er muligt, pr. e-mail til de e-mailadresser, der er anført i tillæg 3. Gabon underretter straks de berørte EU-fartøjer og Unionen om enhver ændring af den e-mailadresse, via hvilken indsejlings- og udsejlingsmeddelelserne meddeles.
                     
                  
                     
                        1.3.
                     
                     
                        Desuden meddeles et fartøjs første og sidste FOS-position til Gabons fiskeriovervågningscenter, når Gabons fiskerizone krydses, indsejles i og udsejles af.
                     
                  
                     
                        1.4.
                     
                     
                        Ethvert EU-fartøj, der tages i at fiske i Gabons fiskerizone uden i forvejen at have meddelt sin tilstedeværelse, betragtes som et fartøj, der fisker ulovligt.
                     
                  2.   INSPEKTION PÅ HAVET OG I HAVN
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Inspektion af EU-fartøjer med licens udstedt i henhold til denne protokol i farvande under Gabons jurisdiktion foretages af kontrollører og fartøjer, der er godkendt af Gabon, og som er tydeligt identificeret som værende udpeget til fiskerikontrol.
                     
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Inspektion af EU-fartøjer i havn må kun foretages af statslige overvågningshold, der er behørigt autoriseret af Gabon, og som tydeligt kan identificeres som værende pålagt at foretage fiskerikontrol.
                     
                  
                     
                        2.3.
                     
                     
                        Inden de går om bord, giver de statslige overvågningshold EU-fartøjet besked om, at de har besluttet at gennemføre en inspektion. Hvert overvågningshold består af højst fire overvågningsmedarbejdere fra generaldirektoratet for fiskeri og akvakultur og seks overvågningsmedarbejdere fra den nationale flåde. I givet fald kan højst to observatører være til stede under inspektionen. De må ikke være direkte involveret i inspektionsaktiviteter. De skal afholde sig fra enhver handling, der kan skade EU-fartøjet eller besætningen eller forstyrre deres aktiviteter. De skal være under konstant tilsyn af lederen af inspektionen og underlagt dennes myndighed.
                     
                  
                     
                        2.4.
                     
                     
                        Overvågningsmedarbejderne må ikke opholde sig længere om bord på fartøjet, end det er nødvendigt for at løse inspektionsopgaverne. De foretager inspektionen på en sådan måde, at EU-fartøjet og dets fiskeri og last påvirkes mindst muligt.
                     
                  
                     
                        2.5.
                     
                     
                        De billeder (fotos eller videoer), der tages i forbindelse med inspektionerne, er forbeholdt fiskerikontrolmyndighederne og –tilsynsmyndighederne. De må ikke offentliggøres, medmindre andet er fastsat i Gabons lovgivning.
                     
                  
                     
                        2.6.
                     
                     
                        Gabon kan give Unionen tilladelse til at deltage i inspektion på havet eller i havn som observatør.
                     
                  
                     
                        2.7.
                     
                     
                        Føreren af EU-fartøjet bistår overvågningsholdet med at komme om bord og i deres arbejde.
                     
                  
                     
                        2.8.
                     
                     
                        Ved afslutningen af hver inspektion udarbejder overvågningsholdet en inspektionsrapport. Rapporten underskrives af fartøjsføreren, som har ret til at indføre bemærkninger.
                     
                  
                     
                        2.9.
                     
                     
                        Skibsførerens underskrift på denne rapport er blot en bekræftelse på modtagelsen af nævnte dokument og berører ikke rederens ret til forsvar i tilfælde af overtrædelse. Nægter fartøjsføreren at underskrive dokumentet, skal vedkommende skriftligt præcisere hvorfor, og lederen af overvågningsholdet anfører »underskrift nægtet«. Overvågningsholdet giver føreren af EU-fartøjet en kopi af inspektionsrapporten, inden vedkommende forlader EU-fartøjet. Gabon sender også en kopi af denne rapport til Unionen senest 48 timer efter inspektionen.
                     
                  
                     
                        2.10.
                     
                     
                        I tilfælde af overtrædelse sender Gabon en kopi af referatet til Unionen senest femten arbejdsdage efter inspektionen. Enhver konstatering af overtrædelse af Gabons lovgivning skal foretages af en fiskeriovervågningsmedarbejder i overensstemmelse med de gældende procedurer i Gabon.
                     
                  3.   SAMARBEJDE OM OVERVÅGNING VED BEKÆMPELSE AF IUU-FISKERI
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        For at intensivere bekæmpelsen af IUU-fiskeri indberetter EU-fartøjer tilstedeværelsen i Gabons fiskerizone af fartøjer, der ikke er opført på den liste over fartøjer med tilladelse til at fiske i Gabon, der er omhandlet i kapitel II, punkt 4.
                     
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Hvis føreren af et EU-fartøj observerer et fiskerfartøj eller et hjælpefartøj, som udøver aktiviteter, der kan udgøre IUU-aktiviteter, bør vedkommende indsamle så mange oplysninger som muligt herom og straks udfærdige en rapport. Denne observationsrapport sendes straks til fiskeriovervågningscentrene i det indberettende fartøjs flagstat og Gabon. Flagstatens kompetente myndigheder sender straks en kopi til Europa-Kommissionen.
                     
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Gabon sender Unionen enhver observationsrapport, som det er i besiddelse af, vedrørende fiskerfartøjer eller støttefartøjer fra enhver anden flagstat end Gabon, som udøver aktiviteter, der kan udgøre IUU-fiskeri i Gabons fiskerizone.
                     
                  KAPITEL VIII
            
               SATELLITBASERET FARTØJSOVERVÅGNINGSSYSTEM (FOS)
            
            1.   ALMINDELIGE BESTEMMELSER
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        EU-fartøjer med licens udstedt i henhold til denne protokol skal, når de befinder sig i Gabons farvande, være udstyret med en FOS, der sikrer automatisk fremsendelse af positionsmeldinger til deres flagstats fiskeriovervågningscenter:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    elektronisk i en sikker protokol for elektronisk udveksling
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    med en hyppighed på højst 1 time under tilstedeværelsen i Gabons fiskerizone
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    i det format, der er angivet i tillæg 9.
                                 
                              
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        Flagstatens fiskeriovervågningscenter sikrer automatisk behandling af data, som det registrerer i elektronisk form og opbevarer sikkert i en elektronisk database i mindst seksogtredive måneder.
                     
                  
                     
                        1.3.
                     
                     
                        Føreren af et EU-fartøj sørger for, at den FOS, der er installeret om bord på fartøjet, til enhver tid er fuldt funktionsdygtig, og sørger for en effektiv overførsel af de data, der er omhandlet i punkt 2, til flagstatens fiskeriovervågningscenter.
                     
                  
                     
                        1.4.
                     
                     
                        Fartøjsføreren betragtes som ansvarlig for enhver påvist manipulation af fartøjets FOS, der har til formål at forstyrre anordningens drift eller forfalske positionsmeldingerne.
                     
                  
                     
                        1.5.
                     
                     
                        Manglende overholdelse af bestemmelserne om FOS betragtes som en overtrædelse og er omfattet af de sanktioner, der er fastsat i Gabons lovgivning.
                     
                  2.   FOS-OPLYSNINGER
            Hver positionsmelding skal indeholde:
            
                        a)
                     
                     
                        EU-fartøjets identifikation
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        EU-fartøjets seneste geografiske position, udtrykt ved længdegrad og breddegrad, med en fejlmargin på under 500 meter og et konfidensinterval på 99 %
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        dato og klokkeslæt (UTC) for bestemmelsen af denne position, og
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        fartøjets hastighed og kurs på tidspunktet for meldingen.
                     
                  3.   MEDDELELSE AF POSITIONSMELDINGER TIL GABON
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Flagstatens fiskeriovervågningscenter sender automatisk og straks de modtagne positionsmeldinger til Gabons fiskeriovervågningscenter. Ethvert EU-fartøj, der er aktivt i Gabons fiskerizone, skal dog være synligt i FOS-systemet fra det tidspunkt, hvor det sejler ind i Gabons fiskerizone, og indtil det rent faktisk sejler ud af denne zone, eller indtil det ankommer til en gabonesisk havn.
                     
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Denne fremsendelse finder sted via det elektroniske kommunikationsnet, som Europa-Kommissionen stiller til rådighed til standardiseret udveksling af fiskeridata.
                     
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Unionen underrettes om eventuelle funktionsfejl i kommunikationen og modtagelsen af positionsmeldinger med henblik på hurtigst muligt at nå frem til en teknisk løsning. Eventuelle tvister forelægges for Den Blandede Komité.
                     
                  
                     
                        3.4.
                     
                     
                        Flagstatens og Gabons fiskeriovervågningscentre og Unionens fiskeriovervågningscenter udveksler e-mailadresser og underretter hinanden om eventuelle ændringer af disse adresser, som anvendes i tilfælde af funktionsfejl eller uregelmæssigheder i dataoverførslen.
                     
                  4.   FUNKTIONSSVIGT I FOS
            
                     
                        4.1.
                     
                     
                        Gabons fiskeriovervågningscenter underretter straks flagstatens fiskeriovervågningscenter, hvis det konstaterer en afbrydelse i modtagelsen af positionsmeldinger overført af et EU-fartøj, der i henhold til dets seneste positionsmelding befandt sig i Gabons farvande. Flagstatens fiskeriovervågningscenter undersøger straks årsagerne til afbrydelsen, om nødvendigt ved udveksling med Unionen, og underretter inden for 24 timer Gabons fiskeriovervågningscenter om resultatet af disse undersøgelser.
                     
                  
                     
                        4.2.
                     
                     
                        I tilfælde af funktionssvigt i FOS om bord på EU-fartøjet meddeler fartøjsføreren sin position til flagstaten og Gabons fiskeriovervågningscenter via andre midler. Disse manuelle meddelelser registreres straks af flagstatens fiskeriovervågningscenter i den elektroniske database, der er omhandlet i dette kapitels punkt 1.2, og videresendes til Gabons fiskeriovervågningscenter efter samme bestemmelser som automatiske positioner. Denne kommunikation indledes, så snart EU-fartøjsføreren opdager eller underrettes om funktionssvigtet i FOS. Bestemmelserne om ind- og udsejlingsprocedurer finder anvendelse i dette tilfælde.
                     
                  
                     
                        4.3.
                     
                     
                        Hvis FOS ikke repareres inden for ti dage efter opdagelsen af funktionsvigt i FOS, meddeler flagstaten EU-fartøjet, at den er forpligtet til at forlade Gabons fiskerizone. EU-fartøjet skal derefter forlade Gabons farvande eller anløbe en gabonesisk havn for at få foretaget reparationerne.
                     
                  
                     
                        4.4.
                     
                     
                        Hvis afbrydelsen i modtagelsen af positionsmeldinger skyldes et funktionssvigt i de elektroniske systemer, der er under Unionens eller Gabons tilsyn, skal den pågældende part straks træffe enhver foranstaltning for hurtigst muligt at afhjælpe funktionssvigtet. Når problemet er løst, skal den anden part straks underrettes herom. De data, som Gabons fiskeriovervågningscenter ikke har modtaget, meddeles det, så snart problemet er løst. Hvis funktionssvigtet vedrører de elektroniske systemer, der kontrolleres af Unionen, meddeler flagstatens fiskeriovervågningscenter hver 24. time pr. e-mail Gabons fiskeriovervågningscenter alle modtagne positionsmeldinger pr. e-mail.
                     
                  
                     
                        4.5.
                     
                     
                        Gabons myndigheder underretter sine kompetente kontrolmyndigheder med henblik på at sikre, at EU-fartøjer ikke anses for at misligholde deres forpligtelser, hvad angår fremsendelse af deres FOS-data.
                     
                  KAPITEL IX
            
               OVERTRÆDELSER
            
            1.   KONSTATERING OG BEHANDLING AF OVERTRÆDELSER
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Hvis en behørigt bemyndiget overvågningsmedarbejder konstaterer en overtrædelse, registreres den i en af medarbejderen udarbejdet rapport.
                     
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        Overtrædelsesrapporten kan omfatte andre elementer end inspektion til søs eller i havn, der sammen udgør et sæt indicier, såsom FOS-positionsrapporter, luft- eller satellitkameraer, observatørrapporter eller elementer fra deltagelsesbaseret overvågning eller elektronisk overvågning.
                     
                  
                     
                        1.3.
                     
                     
                        En kopi af overtrædelsesrapporten sendes til Unionen og flagstaten senest 48 timer efter, at den er meddelt overtræderen.
                     
                  2.   OPBRINGNING AF FARTØJER – INFORMATIONSMØDE
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        I overensstemmelse med Gabons lovgivning kan ethvert EU-fartøj, der overtræder reglerne, pålægges at afbryde sit fiskeri og, når fartøjet befinder sig på havet, at vende tilbage til en gabonesisk havn eller midlertidigt at forlade Gabons fiskerizone.
                     
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Gabon underretter inden for højst 24 timer Unionen om enhver afbrydelse af et med licens udstyret EU-fiskerfartøjs aktivitet. Meddelelsen indeholder begrundelse for opbringning af fartøjet.
                     
                  
                     
                        2.3.
                     
                     
                        Inden der træffes foranstaltninger over for fartøjet, fartøjsføreren, besætningen eller lasten, bortset fra foranstaltninger, der skal sikre beviserne, arrangerer Gabon på anmodning af EU senest tre arbejdsdage efter meddelelsen om afbrydelsen af fartøjets aktiviteter et informationsmøde for at få belyst de forhold, der førte til afbrydelsen, og for at informere om eventuelle følger. Fartøjets flagstat kan sende en repræsentant til dette informationsmøde.
                     
                  3.   SANKTIONER I FORBINDELSE MED OVERTRÆDELSE – MÆGLINGSPROCEDURE
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Sanktionen for overtrædelsen fastsættes af Gabon i overensstemmelse med Gabons lovgivning.
                     
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Enhver anden overtrædelse end strafbare handlinger kan give anledning til, at der indledes en mæglingsprocedure i overensstemmelse med Gabons lovgivning. Redernes repræsentanter deltager i denne procedure. Mæglingsproceduren afsluttes senest femten arbejdsdage efter meddelelsen om fartøjets opbringning.
                     
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Gabon underretter Unionen om afslutningen af mæglingsproceduren inden for 48 timer.
                     
                  4.   RETLIG PROCEDURE – BANKGARANTI
            
                     
                        4.1.
                     
                     
                        Hvis mæglingsproceduren mislykkes, har de gabonesiske domstole kompetence til at påkende tvisten. Det overtrædende EU-fartøjs reder stiller en bankgaranti i en bank udpeget af Gabon på et beløb, der fastsættes af Gabon, og som skal dække udgifterne i forbindelse med EU-fartøjets opbringning, den forventede bøde og eventuel skadeserstatning. Bankgarantien frigives først, når den retlige procedure er afsluttet.
                     
                  
                     
                        4.2.
                     
                     
                        Bankgarantien frigives og betales tilbage til rederen efter domsafsigelsen således:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    fuldt ud, hvis der ikke pålægges nogen sanktion, uden at dette berører omkostningerne ved opbringning af EU-fartøjet
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    saldobeløbet, hvis der idømmes en sanktion i form af en bøde, der er mindre end den stillede bankgaranti.
                                 
                              
                  
                     
                        4.3.
                     
                     
                        Gabon meddeler Unionen resultatet af den retlige procedure senest otte arbejdsdage efter domsafsigelsen.
                     
                  5.   FRIGIVELSE AF EU-FARTØJ OG BESÆTNING
            EU-fartøjet og dets besætning kan forlade havnen, så snart den bødestraf, der er fastsat inden for rammerne af mæglingsproceduren, er betalt, eller når der er stillet en bankgaranti i overensstemmelse med Gabons lovgivning. Med henblik herpå udsteder Gabons myndigheder bevis på, at EU-fartøjet og dets besætning kan frigives.
            KAPITEL X
            
               PÅMØNSTRING AF SØFOLK
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Under fiskeriet i Gabons fiskerizone påmønstrer EU-notfartøjer Gabons søfolk med følgende begrænsninger:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    i denne protokols første anvendelsesår, i alt seks søfolk for hele flåden
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    i denne protokols første anvendelsesår, i alt otte søfolk
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    i de følgende år, i alt ti søfolk pr. år.
                                 
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Med henblik herpå sender Gabon inden anvendelsen af denne protokol og derefter i januar hvert år Unionen en liste over egnede og kvalificerede søfolk, om nødvendigt ajourført på grundlag af de kvalifikationskriterier og -betingelser, der er fastsat i tillæg 10. Adgangen til en sådan liste er en betingelse for anvendelsen af dette kapitels punkt 1.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Rederne eller deres repræsentanter ansætter søfolk blandt dem, der er opført på listen, der er omhandlet i dette kapitels punkt 2, og tilbyder dem en kontrakt. Underskriverne får en kopi af kontrakten. Sådanne kontrakter kan indgås mellem redere og private rekrutterings- og formidlingstjenester for fiskere, der er godkendt af Gabon eller af en stat, der har ratificeret Den Internationale Arbejdsorganisations (ILO's)-konvention nr. 188 om arbejdsforhold i fiskerisektoren.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Søfolkenes ansættelseskontrakt underskrives af rederen eller dennes repræsentant og sømanden. Kontrakten sikrer, at sømanden omfattes af den for vedkommende relevante socialsikringsordning, som omfatter livsforsikring, sygeforsikring og ulykkesforsikring. Den skal opfylde betingelserne i bilag II til ILO's konvention nr. 188 om arbejdsforhold i fiskerisektoren.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        ILO-erklæringen om grundlæggende principper og rettigheder i forbindelse med arbejdet gælder automatisk for søfolk påmønstret EU-fartøjer. Det drejer sig navnlig om foreningsfrihed, faktisk anerkendelse af arbejdstageres ret til kollektive forhandlinger samt ikke-forskelsbehandling, hvad angår beskæftigelse og erhverv.
                     
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        De påmønstrede søfolks hyre betales af rederne. Den fastsættes inden påmønstringen efter fælles overenskomst mellem rederne og søfolkene eller deres respektive repræsentanter. Den udbetales regelmæssigt. Aflønningsvilkårene for søfolk må dog ikke være ringere end dem, der gælder i henhold til Gabons lovgivning, og under ingen omstændigheder være lavere end den månedlige mindsteløn, fastsat af underudvalget for søfarendes lønninger under ILO's fælles søfartsudvalg, for en matros.
                     
                  
                     
                        7.
                     
                     
                        Rederen afholder omkostningerne ved ombordtagning og ilandsætning og hjemtransport for gabonesiske søfolk mellem indskibnings- eller udskibningshavnen og deres sædvanlige opholdssted.
                     
                  
                     
                        8.
                     
                     
                        Rederen eller dennes repræsentant meddeler Gabons kompetente myndigheder navnene på de søfolk, der er påmønstret det pågældende fartøj, og bekræfter, at de er opført på mønstringsrullen.
                     
                  
                     
                        9.
                     
                     
                        Hvis rederen af behørigt begrundede ekstraordinære årsager ikke er i stand til at finde søfolk med de krævede kvalifikationer, fritages vedkommende for denne forpligtelse.
                     
                  
                     
                        10.
                     
                     
                        Enhver sømand, der er påmønstret et EU-fartøj, skal melde sig hos føreren af det udpegede fartøj dagen før den foreslåede påmønstringsdato. Hvis dette ikke er muligt, er rederen automatisk fritaget for forpligtelsen til at påmønstre den pågældende sømand.
                     
                  
                     
                        11.
                     
                     
                        Hvis EU-fartøjerne ikke kan påmønstre det antal gabonesiske søfolk, der er fastsat i dette kapitels punkt 1, skal de betale et fast beløb på 25 EUR pr. sømand, der ikke er påmønstret, for hver dag, de befinder sig i Gabons fiskerizone. Den Blandede Komité udarbejder en årlig rapport om påmønstringen af gabonesiske søfolk. På grundlag af denne rapport foretages de forfaldne betalinger senest tre måneder efter det seneste møde i Den Blandede Komité.
                     
                  KAPITEL XI
            
               OBSERVATØRER
            
            1.   FISKERIOBSERVATION
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Parterne anerkender betydningen af at overholde de forpligtelser, der følger af de relevante ICCAT-resolutioner og -henstillinger vedrørende videnskabelige observatører, herunder elektronisk observation, samt den relevante gabonesiske lovgivning.
                     
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        Notfartøjer til tunfiskeri og EU-hjælpefartøjer med tilladelse i henhold til denne protokol skal tage en observatør om bord som led i et nationalt observatørprogram som fastsat i dette kapitel. Ombordtagning af yderligere observatører skal også overvejes og aftales fra sag til sag.
                     
                  
                     
                        1.3.
                     
                     
                        Observatørerne udpeges af Gabons myndigheder.
                     
                  
                     
                        1.4.
                     
                     
                        Observatørerne har som mål at indsamle data om fartøjets fiskeri i overensstemmelse med de relevante ICCAT-henstillinger og -resolutioner samt Gabons lovgivning.
                     
                  
                     
                        1.5.
                     
                     
                        Gabon og Unionen samarbejder med de øvrige kyststater i det østlige Atlanterhav med henblik på at støtte en samordnet regional gennemførelse af observatørprogrammer inden for rammerne af ICCAT.
                     
                  
                     
                        1.6.
                     
                     
                        Har et fartøj, der fisker i Gabons fiskerizone, ingen gabonesisk observatør, skal fartøjet sende de ombordtagede observatørs rapport til Gabon senest femogfyrre dage efter, at fartøjet har forladt Gabons fiskerizone.
                     
                  2.   UDPEGEDE FARTØJER OG OBSERVATØRER — OBSERVATØRENS OMBORDTAGNING OG ILANDSÆTNING
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        De fartøjer, der skal tage gabonesiske observatører om bord, udpeges ved udstedelsen af licenserne. For at gøre det muligt for Gabon at planlægge hensigtsmæssigt, meddeler rederne før den 5. december i et år direkte til Gabons myndigheder en foreløbig tidsplan for havneanløb det følgende år. I denne protokols første anvendelsesperiode meddeles denne tidsplan samtidig med licensansøgningen.
                     
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Når fartøjerne er udpeget, sender Gabon Unionen og rederne eller deres repræsentant en liste over de fartøjer, der skal ombordtage de gabonesiske observatører. Operatører af fartøjer, der er opført på denne liste, underretter straks Gabon om eventuelle ændringer af den foreløbige tidsplan for havneanløb, der blev indsendt i forbindelse med licensansøgningen.
                     
                  
                     
                        2.3.
                     
                     
                        En måned før den planlagte ombordtagningsdato bekræfter fartøjsoperatøren, at fartøjet er til rådighed samt den planlagte ombordtagningshavn. Gabon meddeler som svar den udpegede observatørs navn og kontaktoplysninger. Fartøjsoperatøren sørger for, at alle nødvendige aspekter af ombordtagningen gennemføres optimalt.
                     
                  
                     
                        2.4.
                     
                     
                        Et udpeget fartøj fritages for forpligtelsen til at tage den gabonesiske observatør om bord i følgende tilfælde:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    den udpegede observatørs navn og kontaktoplysninger er ikke meddelt senest to uger før den planlagte ombordtagningsdato, eller
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    det er planlagt, at der skal være en observatør, der er akkrediteret af et videnskabeligt organ i fartøjets flagstat, eller en observatør, der er udpeget i henhold til et regionalt program, om bord på samme fartøj i samme periode. I så fald underretter rederen Gabon og tager en gabonesisk observatør om bord på et andet fartøj.
                                 
                              
                  
                     
                        2.5.
                     
                     
                        Ethvert forhold, der hindrer ombordtagning af den af Gabon udpegede observatør, skal meddeles senest syv dage efter, at Gabon har meddelt den udpegede observatørs navn og kontaktoplysninger.
                     
                  
                     
                        2.6.
                     
                     
                        Formaliteterne ved ombordtagning aftales mellem Gabon og det udpegede fartøjs reder.
                     
                  
                     
                        2.7.
                     
                     
                        En observatør må kun foretage to på hinanden følgende fangstrejser om bord på samme fartøj.
                     
                  
                     
                        2.8.
                     
                     
                        Hvis observatøren ikke melder sig om bord senest 12 timer efter den dato og det klokkeslæt, der er fastsat for ombordtagning, fritages rederen automatisk for forpligtelsen til at tage den pågældende observatør om bord. Fartøjet kan så frit forlade havnen og begynde at fiske.
                     
                  3.   REDERNES FINANSIELLE BIDRAG
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Hver reder af et notfartøj til tunfiskeri eller et hjælpefartøj afregner ved betalingen af den nationale faste afgift et fast beløb på 2 500 EUR pr. fartøj til dækning af sit bidrag til de resterende udgifter, som Gabon har afholdt for observatører om bord på rederens fartøjer.
                     
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Rederen afholder omkostningerne ved ombordtagning og ilandsætning af observatøren, mellem indskibnings- eller udskibningshavnen og vedkommendes sædvanlige opholdssted.
                     
                  4.   BETINGELSER FOR OMBORDTAGNING
            
                     
                        4.1.
                     
                     
                        Betingelserne for observatørens ombordtagning aftales mellem rederen eller dennes repræsentant og Gabon.
                     
                  
                     
                        4.2.
                     
                     
                        Observatøren behandles om bord som officer. Observatørens logi om bord afhænger dog af fartøjets tekniske struktur.
                     
                  
                     
                        4.3.
                     
                     
                        Kost og logi om bord betales af rederen.
                     
                  
                     
                        4.4.
                     
                     
                        Fartøjsføreren træffer alle nødvendige forholdsregler til at sikre observatørens fysiske sikkerhed og psykiske velbefindende.
                     
                  
                     
                        4.5.
                     
                     
                        Observatøren skal have adgang til alle faciliteter, der er nødvendige, for at vedkommende kan udføre sine opgaver. Observatøren skal have adgang til fartøjets kommunikationsmidler, til dokumenter vedrørende fiskeriet, bl.a. fiskerilogbog og navigationsbog, og til de dele af fartøjet, som er direkte knyttet til de observatøropgaver, observatøren skal udføre.
                     
                  5.   OBSERVATØRENS FORPLIGTELSER
            I den tid, hvor observatøren er om bord, sørger denne for at:
            
                        a)
                     
                     
                        træffe nødvendige foranstaltninger til at undgå at afbryde eller hindre fiskeriet
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        behandle materiel og udstyr om bord med respekt
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        respektere, at alle dokumenter vedrørende fartøjet er fortrolige.
                     
                  6.   OBSERVATØRENS OPGAVER
            Observatøren har til opgave at:
            
                        a)
                     
                     
                        indsamle alle oplysninger vedrørende fartøjets fiskeri, navnlig hvad angår:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    hvilke fiskeredskaber der anvendes
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    fartøjets position under fiskeriet
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    mængden og antallet af fisk, der fanges for hver art, herunder bifangster og utilsigtede fangster
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    et skøn over fangster, der beholdes om bord, samt udsmid
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        at foretage biologisk prøvetagning i overensstemmelse med de videnskabelige programmer, der finder anvendelse.
                     
                  7.   OBSERVATØRENS RAPPORT
            
                     
                        7.1.
                     
                     
                        Inden observatøren forlader fartøjet, udfærdiger vedkommende en rapport med sine observationer og forelægger den for fartøjsføreren. Fartøjsføreren har ret til at fremsætte bemærkninger om observatørens rapport. Disse bemærkninger skal klart kunne skelnes fra resten af rapporten. Rapporten underskrives af observatøren og fartøjsføreren, som modtager en kopi af rapporten.
                     
                  
                     
                        7.2.
                     
                     
                        Observatøren sender sin rapport til Gabons myndigheder senest otte arbejdsdage, efter vedkommende er taget om bord.
                     
                  
                     
                        7.3.
                     
                     
                        Gabons myndigheder sender hvert år Unionen de observationsdata, der er indsamlet. Gabon fremsender efter anmodning fra Unionen en kopi af observatørernes individuelle rapporter.
                     
                  
      
      
         
            TILLÆG
            
                        Tillæg 1
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Koordinater for Gabons fiskerizone – Zoner, hvori fiskeri er forbudt
                     
                  
                        Tillæg 2
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Tekniske datablade Adgangsbetingelser for EU-fartøjer: afgifter, målarter og tekniske foranstaltninger
                     
                  
                        Tillæg 3
                     
                     
                        —
                     
                     
                        De kompetente myndigheders kontaktoplysninger
                     
                  
                        Tillæg 4
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Formular til ansøgning om fiskerilicens eller til ansøgning om tilladelse til hjælpefartøj
                     
                  
                        Tillæg 5
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Logbogen over aktiviteter med anordninger til tiltrækning af fisk (ICCAT-skabelon)
                     
                  
                        Tillæg 6
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Format til rapportering af fangster
                     
                  
                        Tillæg 7
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Brug af FN/FLUX-standarden og EU/FLUX-netværket
                     
                  
                        Tillæg 8
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Format til rapportering af ind- og af udsejling
                     
                  
                        Tillæg 9
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Format til fremsendelse af FOS-data
                     
                  
                        Tillæg 10
                     
                     
                        —
                     
                     
                        Påkrævne kvalifikationer for gabonesiske søfolk, der søger ansættelse på EU-notfartøjer
                     
                  
               
                  Tillæg 1
                  Koordinater for Gabons fiskerizone — Zoner, hvori fiskeri er forbudt
                  
                              Breddegrad
                           
                           
                              Længdegrad
                           
                        
                              0,69 
                           
                           
                              9,164 
                           
                        
                              0,373 
                           
                           
                              9,124 
                           
                        
                              0,27 
                           
                           
                              9,075 
                           
                        
                              -0,137 
                           
                           
                              8,813 
                           
                        
                              -0,659 
                           
                           
                              8,48 
                           
                        
                              -1,163 
                           
                           
                              8,451 
                           
                        
                              -1,637 
                           
                           
                              8,639 
                           
                        
                              -1,976 
                           
                           
                              8,859 
                           
                        
                              -2,565 
                           
                           
                              8,957 
                           
                        
                              -3,237 
                           
                           
                              9,633 
                           
                        
                              -4,281 
                           
                           
                              10,88 
                           
                        
                              -4,734 
                           
                           
                              10,535 
                           
                        
                              -5,031 
                           
                           
                              10,22 
                           
                        
                              -5,68 
                           
                           
                              9,541 
                           
                        
                              -6,358 
                           
                           
                              8,849 
                           
                        
                              -6,004 
                           
                           
                              8,499 
                           
                        
                              -5,896 
                           
                           
                              8,411 
                           
                        
                              -5,225 
                           
                           
                              7,74 
                           
                        
                              -4,813 
                           
                           
                              7,328 
                           
                        
                              -4,781 
                           
                           
                              7,306 
                           
                        
                              -4,49 
                           
                           
                              7,044 
                           
                        
                              -4,089 
                           
                           
                              7,142 
                           
                        
                              -3,682 
                           
                           
                              7,231 
                           
                        
                              -3,273 
                           
                           
                              7,29 
                           
                        
                              -2,31 
                           
                           
                              7,386 
                           
                        
                              -2,073 
                           
                           
                              7,372 
                           
                        
                              -1,623 
                           
                           
                              7,313 
                           
                        
                              -1,485 
                           
                           
                              7,284 
                           
                        
                              -0,884 
                           
                           
                              7,481 
                           
                        
                              -0.432
                           
                           
                              7,636 
                           
                        
                              -0.298
                           
                           
                              7,697 
                           
                        
                              -0.006
                           
                           
                              7,848 
                           
                        
                              0.564
                           
                           
                              8,195 
                           
                        
                              0.616
                           
                           
                              8,202 
                           
                        
                              0.69
                           
                           
                              9,164 
                           
                        Fiskeri i Mandji-Etimboué's akvatiske reserve er forbudt. Koordinaterne for denne zone er:
                  
                              —
                           
                           
                              Punktet A er beliggende ved 0°38′87,898″S på kysten ved højvandsgrænsen og er forbundet til et punkt B langs kysten
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet B er beliggende ved 0°54′11,430″S på kysten ved højvandsgrænsen og er forbundet til et punkt C i en lige linje
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet C er beliggende ved 0°55′27,332″ S 80°47'54,736″E er forbundet til et punkt D i en lige linje
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet D er beliggende ved 1°0′84,144″S 80°49'04,160″ er forbundet til et punkt E i en lige linje
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet E er beliggende ved 1°5′49,840″S 8°52'58,756″E er forbundet til et punkt F i en lige linje
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet F er beliggende ved 1°4′42,626″S på kysten ved højvandsgrænsen og er forbundet til et punkt G langs kysten
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet G er beliggende ved 1°10,51230″S på kysten ved højvandsgrænsen og er forbundet til et punkt H i en lige linje
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet H er beliggende ved 1°11′43,552″S 80°56'54,856″E er forbundet til et punkt I i en lige linje
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet I er beliggende ved 1°16,87074″S 80°57'65,568″E er forbundet til et punkt J i en lige linje
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet J er beliggende ved 1°22′94,274″S 9°00'24,588″E er forbundet til et punkt K i en lige linje
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet K er beliggende ved 1°21,95556″S på kysten ved højvandsgrænsen og er forbundet til et punkt L langs kysten
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet L er beliggende ved 1°35′90,000″S på kysten ved højvandsgrænsen og er forbundet til et punkt M i en lige linje
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet M er beliggende ved 1°35′90,000″S 80°38′05,000″E er forbundet til et punkt N i en lige linje
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet N er beliggende ved 1°9′36,670″S 80°28'60,000″E er forbundet til et punkt O i en lige linje
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet O er beliggende ved 0°46′66,666″S 8°38'43,333″E er forbundet til et punkt P i en lige linje
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Punktet P er beliggende ved 0°38′73,642″S 8°41'17,032″E er forbundet til et punkt A i en lige linje.
                           
                        
            
            
               
                  Tillæg 2
                  Tekniske datablade Adgangsbetingelser for EU-fartøjer: afgifter, målarter og tekniske foranstaltninger
                  Teknisk datablad nr. 1
                  Tunfiskeri (notfartøjer, hjælpefartøjer, stangfartøjer)
                  
                              Fartøjstype
                           
                           
                              Notfartøjer med fryseanlæg
                           
                        
                              Tilladt antal fartøjer
                           
                           
                              27
                           
                        
                              Tilladt redskab og maskestørrelse
                           
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Redskab: Not
                                       
                                    
                        
                              Afgift (pr. ton fangst)
                           
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          75 EUR i protokollens første periode
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          80 EUR indtil protokollens udløb.
                                       
                                    Størrelsen af den afgift, der gælder for operatørerne, ændres den 1. januar 2022.
                           
                        
                              Fast forskud og omfattet mængde
                           
                           
                              Fast forskud:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          33 750  EUR i protokollens første periode
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          36 000  EUR indtil protokollens udløb.
                                       
                                    Omfattet tonnage: 450 ton pr. fartøj.
                              Licensen udstedes for perioden 1. januar til 31. december, og det årlige beløb forfalder uanset den faktiske fangstperiode.
                           
                        
                              Observatører
                           
                           
                              Afgift: 2 500  EUR pr. fartøj i licensens gyldighedsperiode, betalt ved ansøgning om årlig licens.
                           
                        
                              Målarter
                           
                           
                              Tun og andre stærkt vandrende arter: arter opført i bilag I til UNCLOS, bortset fra arter, der er forbudt af ICCAT eller af Gabons lovgivning.
                           
                        
                              Fartøjstype
                           
                           
                              Hjælpefartøjer
                           
                        
                              Tilladt antal fartøjer
                           
                           
                              Maksimum 4 (se protokollens bilag, kapitel I, punkt 3)
                           
                        
                              Aktivitetsområde:
                           
                           
                              Gabons fiskerizone, medmindre der er tale om et særligt behov (se protokollens bilag, kapitel III, punkt 3)
                           
                        
                              Afgift
                           
                           
                              7 500  EUR pr. fartøj pr. år
                           
                        
                              Observatører
                           
                           
                              Afgift: 2 500  EUR pr. fartøj i licensens gyldighedsperiode, betalt ved ansøgning om årlig licens
                           
                        
                              Specifikke forpligtelser
                           
                           
                              Efter ICCAT's henstillinger
                              Indsendelse af logbogen over aktiviteter med anordninger til tiltrækning af fisk
                           
                        
                              Fartøjstype
                           
                           
                              Stangfartøjer
                           
                        
                              Tilladt antal fartøjer
                           
                           
                              6
                           
                        
                              Tilladt redskab og maskestørrelse
                           
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Redskab: stang
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Masketype: skal defineres for fangst af agn (samt de mængder, der kan tages, zoner og prøveudtagningsmetoder)
                                       
                                    
                        
                              Afgift
                           
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          75 EUR i protokollens første periode
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          80 EUR indtil protokollens udløb.
                                       
                                    Størrelsen af den afgift, der gælder for operatørerne, ændres den 1. januar 2022.
                           
                        
                              Fast forskud og omfattet mængde
                           
                           
                              Fast forskud
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          2 400  EUR i protokollens første periode
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          2 560  EUR indtil protokollens udløb.
                                       
                                    Omfattet tonnage: 32 ton pr. fartøj.
                              Licensen udstedes for perioden 1. januar til 31. december, og det årlige beløb forfalder uanset den faktiske fangstperiode.
                           
                        
                              Målarter
                           
                           
                              Tun og andre stærkt vandrende arter: arter opført i bilag I til UNCLOS, bortset fra arter, der er forbudt af ICCAT eller af Gabons lovgivning.
                           
                        
                              Specifikke forpligtelser
                           
                           
                              Efter ICCAT's henstillinger.
                           
                        
                     
                  Teknisk datablad nr. 2
                  Fiskeri efter bundkrebsdyr
                  
                              Fartøjstype
                           
                           
                              Frysetrawler
                           
                        
                              Gabons fiskerizone
                           
                           
                              Uden for 12 sømil fra basislinjerne, i den i tillæg 1 fastsatte zone.
                           
                        
                              Tilladt antal fartøjer
                           
                           
                              4
                           
                        
                              Tilladt redskab og maskestørrelse samt tilladte anordninger
                           
                           
                              Klassisk skovltrawl andre selektive redskaber kan tillades.
                              Mindste tilladte maskestørrelse: 50 mm.
                              Det er tilladt at anvende bomtrawl.
                              Anvendelse af alle typer fangstredskaber og af alle midler eller anordninger, der kan blokere netmaskerne eller har til følge, at deres selektive virkning begrænses, er forbudt. For at undgå slid eller iturivning er det dog tilladt udelukkende på undersiden af bundtrawlets pose at fastgøre slidgarn i form af net eller ethvert andet materiale. Sådanne slidgarn må udelukkende fastgøres langs trawlposens forkant og sider.
                              Det er tilladt på oversiden af trawlene at anvende beskyttelsesanordninger, forudsat at de består af et enkelt stykke net af samme materiale som fangstposen, og at deres masker udstrakt måler mindst 300 mm.
                              Det er forbudt at anvende dobbelttråde, det være sig enkeltvis eller snoet, i trawlposen.
                           
                        
                              Målarter
                           
                           
                              Bundkrebsdyr (arter specificeres efter resultaterne af forsøgsfiskeriet).
                           
                        
                              Tilladte bifangster
                           
                           
                              Højst 15 % af blæksprutter og 70 % af alle fisk taget om bord i Gabons fiskerizone ved fangstrejsens afslutning.
                              Enhver overskridelse af de tilladte bifangstprocenter straffes i overensstemmelse med Gabons lovgivning.
                           
                        
                              Forbudte arter
                           
                           
                              Trawlerne skal opfylde bestemmelserne i bekendtgørelse nr. 12 af 8. oktober 2019 om klassificering af akvatiske dyrearter og dekret nr. 014 om bæredygtigt fiskeri efter hajer og rokker i Gabon.
                           
                        
                              Tilladt tonnage (samlede tilladte fangstmængder)
                           
                           
                              0 ton
                           
                        
                              Afgift EUR/ton for krebsdyr, blæksprutter og demersale fisk
                           
                           
                              Besluttes i Den Blandede Komité.
                           
                        
            
            
               
                  Tillæg 3
                  De kompetente myndigheders kontaktoplysninger
                  I.   Den Gabonesiske Republik
                  
                  1.   GENERALDIREKTORATET FOR FISKERI OG AKVAKULTUR
                  E-mail: dgpechegabon@netcourrier.com
                  Telefon: +241011-74-89-92
                  Fax: +241011-76-46-02
                  2.   FISKERIOVERVÅGNINGSCENTRET GABON
                  E-mail: csp.gabonpeche@gmail.com
                  Tlf.-Fax: +241 011-76-98-47
                  Kontaktoplysninger for radiostationen:
                  Kaldesignal:
                  
                              Bånd
                           
                           
                              Fartøjets sendefrekvens
                           
                           
                              Fartøjets modtagefrekvens
                           
                        
                              8
                           
                           
                              8285 kHz
                           
                           
                              8809 kHz
                           
                        
                              12
                           
                           
                              12245 kHz
                           
                           
                              13092 kHz
                           
                        
                              16
                           
                           
                              16393 kHz
                           
                           
                              17275 kHz
                           
                        E-mailadresser på kontaktpunkterne for FOS/EIS-dataoverførsler:
                  E-mail: csp.gabonpeche@gmail.com
                  Tlf.-Fax: +241 011-76-98-47
                  3.   DET NATIONALE CENTER FOR VIDENSKABELIG OG TEKNISK FORSKNING (CENAREST)
                  E-mail: secretariat@iraf-gabon.org
                  Tlf.-Fax: +241 011-73-25-65-+241 011-73-08-59
                  II.   Den Europæiske Union
                  
                  Europa-Kommissionen — Generaldirektoratet for Maritime Anliggender og Fiskeri (GD MARE)
                  Postadresse: rue Joseph II, 99 — 1049 Bruxelles — BELGIQUE
                  E-mail: MARE-B3@ec.europa.eu
                  Ansøgning om licens, inspektionsrapporter, meddelelser om overtrædelsesrapporter:
                  E-mail: MARE-LICENCES@ec.europa.eu
                  Overvågning af fangsten:
                  E-mail: MARE-CATCHES@ec.europa.eu
                  EIS FOS-forbindelse via FLUX:
                  E-mail: fish-fidesinfo@ec.europa.eu
               
            
            
               
                  Tillæg 4
                  Formular til ansøgning om fiskerilicens eller til ansøgning om tilladelse til hjælpefartøj
                  
                              FISKERIAFTALE GABON — DEN EUROPÆISKE UNION — ANSØGNING OM FISKERILICENS ELLER ANSØGNING OM TILLADELSE TIL HJÆLPEFARTØJ
                           
                        Ansøgning: ☐ ny ansøgning ☐ fornyelse
                  Fiskeritype: ☐ tunfiskeri med not ☐ forsøgsfiskeri
                  Fartøjstype: ☐ notfartøj ☐ hjælpefartøj ☐ andet …
                  Tilladelsens varighed: (DDMMÅÅÅÅ) – (DDMMÅÅÅÅ)
                  I ANSØGER
                  
                           
                              1.
                           
                           
                              Rederens navn: …
                           
                        
                           
                              2.
                           
                           
                              Navn på rederens sammenslutning eller repræsentant: …
                           
                        
                           
                              3.
                           
                           
                              Adresse på rederens sammenslutning eller repræsentant: …
                              …
                              …
                           
                        
                           
                              4.
                           
                           
                              Tlf … 5 E-mail: …
                           
                        
                           
                              6
                           
                           
                              Fartøjsførerens navn: … 7 Nationalitet: …
                           
                        II FARTØJ, IDENTIFIKATION OG KOMMUNIKATIONSDATA
                  
                           
                              1.
                           
                           
                              Fartøjets navn: …
                           
                        
                           
                              2.
                           
                           
                              Flagstat: …
                           
                        
                           
                              3.
                           
                           
                              Eksternt registreringsnummer: …
                           
                        
                           
                              4.
                           
                           
                              Registreringshavn: … 5. MMSI-nummer: …
                           
                        
                           
                              6.
                           
                           
                              IMO-nummer: … 7. Dato for erhvervelse af nuværende flag: …
                           
                        
                           
                              8.
                           
                           
                              Tidligere flag (hvis relevant): …
                           
                        
                           
                              9.
                           
                           
                              Byggeår og -sted: … 10. Radiokaldesignal (IRCS): …
                           
                        
                           
                              11.
                           
                           
                              Satellittelefonnummer (hvis relevant): …
                           
                        
                           
                              12.
                           
                           
                              E-mail om bord på fartøjet (hvis relevant): …
                           
                        
                           
                              13.
                           
                           
                              FOS-transponder: Identifikationskode: …
                           
                        III FARTØJETS TEKNISKE SPECIFIKATIONER OG UDSTYR
                  
                           
                              1.
                           
                           
                              Længde overalt: … 2. Bredde: …
                           
                        
                           
                              3.
                           
                           
                              Bruttotonnage (udtrykt i GT): … 4. Nettotonnage: …
                           
                        
                           
                              5.
                           
                           
                              Hovedmotorens maskineffekt i kW: … 6. Mærke: …
                           
                        
                           
                              7.
                           
                           
                              Type: …
                           
                        
                           
                              8.
                           
                           
                              Fiskeredskaber: …
                           
                        
                           
                              9
                           
                           
                              Fiskerizoner: …
                           
                        
                           
                              10.
                           
                           
                              Målarter: …
                           
                        
                           
                              11.
                           
                           
                              Samlet besætning: …
                           
                        
                           
                              12.
                           
                           
                              Opbevaringsmetode om bord: Fersk ☐ Kølet ☐ Blandet ☐ Frosset ☐
                           
                        
                           
                              13.
                           
                           
                              Frysekapacitet pr. 24 timer (ton): …
                           
                        
                           
                              14.
                           
                           
                              Lastrumskapacitet: … 15. Antal: …
                           
                        
                           
                              16.
                           
                           
                              Skrogmateriale: Stål ☐ Træ ☐ Polyester ☐ Andet ☐
                           
                        
                           
                              17.
                           
                           
                              Tilknyttet hjælpefartøj/liste over støttede fartøjer (for hjælpefartøjer):
                              Udfærdiget i …, den …
                              Ansøgers underskrift …
                              Stempel …
                           
                        Grå områder må ikke udfyldes for hjælpefartøjer.
               
            
            
               
                  Tillæg 5
                  Logbogen over aktiviteter med anordninger til tiltrækning af fisk (ICCAT-skabelon)
                  
                              Mærke af anordningen til tiltrækning af fisk
                           
                           
                              Bøjle nr.
                           
                           
                              Type anordning til tiltrækning af fisk
                           
                           
                              Inspektionstype
                           
                           
                              Dato
                           
                           
                              Klokkeslæt
                           
                           
                              Position
                           
                           
                              Anslået fangst
                           
                           
                              Bifangster
                           
                           
                              Bemærkninger
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              Breddegrad
                           
                           
                              Længdegrad
                           
                           
                              SKJ
                           
                           
                              YFT
                           
                           
                              BET
                           
                           
                              Taksonomisk gruppe
                           
                           
                              Anslået fangst
                           
                           
                              Enhed
                           
                           
                              Eksemplar genudsat levende
                           
                           
                               
                           
                        
                              
                                  (1)
                              
                           
                           
                              
                                  (2)
                              
                           
                           
                              
                                  (3)
                              
                           
                           
                              
                                  (4)
                              
                           
                           
                              
                                  (5)
                              
                           
                           
                              
                                  (6)
                              
                           
                           
                              
                                  (7)
                              
                           
                           
                              
                                  (7)
                              
                           
                           
                              
                                  (8)
                              
                           
                           
                              
                                  (8)
                              
                           
                           
                              
                                  (8)
                              
                           
                           
                              
                                  (9)
                              
                           
                           
                              
                                  (10)
                              
                           
                           
                              
                                  (11)
                              
                           
                           
                              
                                  (12)
                              
                           
                           
                              (13)
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        Hvis mærket på anordningen til tiltrækning af fisk eller identifikationsnummeret på den tilhørende mærkeseddel ikke er tilgængelig, angives i dette afsnit alle tilgængelige oplysninger, som kan hjælpe med at beskrive anordningen til tiltrækning af fisk og med at identificere ejeren af anordningen til tiltrækning af fisk.
               
            
            
               
                  Tillæg 6
                  Format til rapportering af fangster
                  
                              DÉPART / SALIDA / DEPARTURE
                           
                           
                              ARRIVÉE / LLEGADA / ARRIVAL
                           
                           
                              NAVIRE / BARCO / VESSEL
                           
                           
                              PATRON / PATRON / MASTER
                           
                           
                              FEUILLE/HOJA/SHEET N°
                           
                        
                              PORT / PUERTO / PORT DATE / FECHA / DATE
                              HEURE / HORA / HOUR
                           
                           
                              PORT / PUERTO / PORT DATE / FECHA / DATE
                              HEURE / HORA / HOUR
                           
                           
                              NOM / NOMBRE / NAME
                              INDICATIF / INDICATIVO / CALLSIGN
                              PAVILLON / BANDERA / FLAG
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                        
                               
                           
                        
                              DATE FECHA DATE
                           
                           
                              POSITION / POSICION / POSITION
                           
                           
                              CALÉE / LANCE / SET
                           
                           
                              CAPTURE ESTIMÉE / ESTIMACION DE LA CAPTURA / ESTIMATED CATCH
                           
                           
                              ASSOCIATION / ASSOCIACIÓN / ASSOCIATION
                           
                           
                              COMMENTAIRES / OBSERVACIONES / COMMENTS
                           
                           
                              T° Mer / Mar / Sea
                           
                           
                              COURANT / CORRIENTE / CURRENT
                           
                        
                              Latitude [DD MM.MM]
                           
                           
                              Longitude [DD MM.MM]
                           
                           
                              No Calée / No Lance / No Set
                           
                           
                              Portant / Positivo / Successful
                           
                           
                              Nul / Nulo / Nil
                           
                           
                              Heure / Hora / Time UTC
                           
                           
                              N° Cuve / Cuba / Well
                           
                           
                              ALBACORE RABIL YELLOWFIN [YFT]
                           
                           
                              LISTAO LISTADO SKIPJACK [SKJ]
                           
                           
                              PATUDO BIGEYE [BET]
                           
                           
                              GERMON ATÚN BLANCO ALBACORE [ALB]
                           
                           
                              AUTRE ESPÈCE
                              préciser le/les nom(s)
                              OTRA ESPECIE
                              dar el/losnombre(s)
                              OTHER SPECIES
                              give name(s)
                           
                           
                              REJETS
                              préciser le/les nom(s)
                              DESCARTES
                              dar el/losnombre(s)
                              DISCARDS
                              give name(s)
                           
                           
                              Banc libre/Bancolibre/Free school
                           
                           
                              Epave / Objeto / Log
                              
                                 N (naturelle/natural), A (artificielle/artificial)
                           
                           
                              Bateau d'assistance Barco de apoyo / Supply vessel
                           
                           
                              Balise / Baliza / Beacon
                           
                           
                              Requin Baleine Tiburon Ballena / Shark Wale
                           
                           
                              Baleine / Ballena / Whale
                           
                           
                              Problèmes divers, type d'épave, prise accessoire, taille du banc, autres associations, …
                              Problemas varios, tipo de objeto, captura accesoria, talla del banco, otras asociaciones, …
                              Miscellaneous problems, log type), by catch, school size, other associations, …
                           
                           
                              Direction / Dirección / Direction
                           
                           
                              Vitesse / Velocidad / Speed Nœuds / Nudos / Knots
                           
                        
                              Taille Talla Size
                           
                           
                              Capture Captura Catch
                           
                           
                              Taille Talla Size
                           
                           
                              Capture Captura Catch
                           
                           
                              Taille Talla Size
                           
                           
                              Capture Captura Catch
                           
                           
                              Taille Talla Size
                           
                           
                              Capture Captura Catch
                           
                           
                              Nom Nombre Name [FAO]
                           
                           
                              Taille Talla Size
                           
                           
                              Capture Captura Catch
                           
                           
                              Nom Nombre Name [FAO]
                           
                           
                              Taille Talla Size
                           
                           
                              Capture Captura
                              Catch
                           
                        
                              TM
                           
                           
                              Number
                           
                        
                              Une calée par ligne / Uno lance cada línea / One set by line
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
            
            
               
                  Tillæg 7
                  Anvendelse af FN/FLUX-standarden og EU/FLUX-netværket
                  
                     1.   
                     
                        FN/FLUX-standarden (De Forenede Nationers Fisheries Language for Universal Exchange) og EU/FLUX-udvekslingsnetværket anvendes til udveksling af fartøjspositioner, elektroniske fiskerilogbogsdata og data om fiskeritilladelser.
                     
                  
                  
                     2.   
                     
                        Ændringer af FN/FLUX-standarden gennemføres inden for en frist, der fastsættes af Den Blandede Komité på grundlag af tekniske bestemmelser fra Europa-Kommissionen, eventuelt ved brevveksling.
                     
                  
                  
                     3.   
                     
                        De nærmere bestemmelser for gennemførelsen af de forskellige elektroniske udvekslinger defineres om nødvendigt i et gennemførelsesdokument udarbejdet af Europa-Kommissionen.
                     
                  
                  
                     4.   
                     
                        Der kan anvendes overgangsforanstaltninger indtil overgangen til FN/FLUX-standarden for hver komponent (positioner, fiskerilogbog, tilladelser). Gabons myndigheder fastsætter den periode, der er nødvendig for denne overgang, under hensyntagen til eventuelle tekniske begrænsninger. De fastlægger den testperiode, der er planlagt før overgangen til den faktiske anvendelse af FN/FLUX-standarden. Efter vellykket prøvning, vedtager parterne i fællesskab hurtigst muligt datoen for den faktiske anvendelse i Den Blandede Komité eller gennem brevveksling.
                     
                  
               
            
            
               
                  Tillæg 8
                  Format til rapportering af ind- og af udsejling
                  
                              Fiskerfartøj
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Rederi:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              Tlf.
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              E-mail:
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              Telex:
                           
                           
                               
                           
                        
                              Afsender:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Modtager:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Dato:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Meddelelsestype:
                           
                           
                              INDSEJLINGSRAPPORT
                           
                        
                              Fartøjets navn:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Radiokaldesignal:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Licensnr.:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              INDSEJLING I GABONS EEZ
                           
                           
                               
                           
                        
                              Dato:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              UTC-tid:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Position:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              SAMLET FANGST OM BORD VED INDSEJLING I GABONS EEZ
                           
                        
                              Gulfinnet tun (YFT)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                              Bugstribet bonit (SKJ)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                              Storøjet tun (BET)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                              Auxider (FRI)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                              Thunnin (LTA)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                              Andet (angiv nærmere).
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              I ALT
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Angiv utilsigtede fangster om bord på indsejlingstidspunktet i Gabons EEZ
                           
                           
                               
                           
                        
                              Hajer
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                              Rokker
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              I ALT
                           
                           
                              00 kg
                           
                        Med venlig hilsen
                  FARTØJSFØRER (fartøjets navn og stempel)
                  
                              Fiskerfartøj
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Rederi:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              Tlf.
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              E-mail:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              Telex:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Afsender:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Modtager:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Dato:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Meddelelsestype:
                           
                           
                              UDSEJLINGSRAPPORT
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Fartøjets navn
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Radiokaldesignal
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Licensnr.
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              UDSEJLING AF GABONS EEZ
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Dato:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              UTC-tid:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Position:
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              SAMLET FANGST OM BORD VED UDSEJLING AF GABONS EEZ
                           
                        
                              Gulfinnet tun (YFT)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Bugstribet bonit (SKJ)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Storøjet tun (BET)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Auxider (FRI)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Thunnin (LTA)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Andet (angiv nærmere)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              I ALT
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              FANGSTER TAGET I GABONS EEZ
                           
                           
                               
                           
                        
                              Gulfinnet tun (YFT)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Bugstribet bonit (SKJ)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Storøjet tun (BET)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Auxider (FRI)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Thunnin (LTA)
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Andet (angiv nærmere)
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              I ALT
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                              Angiv utilsigtede fangster om bord på udsejlingstidspunktet i Gabons EEZ
                           
                        
                              Hajer
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                              Rokker
                           
                           
                               
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                              I ALT
                           
                           
                              00 kg
                           
                           
                               
                           
                        Med venlig hilsen
                  FARTØJSFØRER (fartøjets navn og stempel)
               
            
            
               
                  Tillæg 9
                  Format til fremsendelse af FOS-data
                  FN/FLUX-format: obligatoriske data, der skal fremsendes i positionsrapporter
                  
                              Data
                           
                           
                              Bemærkninger
                           
                        
                              Modtager
                           
                           
                              Meddelelsesdata — modtagerens alfa-3-landekode (ISO-3166)
                              Bemærk: udgør en del af FLUX TL
                           
                        
                              Afsender
                           
                           
                              Meddelelsesdata — afsenderens alfa-3-landekode (ISO-3166)
                           
                        
                              Entydig identifikation af meddelelsen
                           
                           
                              UUID'et i overensstemmelse med RFC 4122 som defineret af IETF'et
                           
                        
                              Transmissionsdato og -klokkeslæt
                           
                           
                              Dato og klokkeslæt for oprettelse af meddelelsen i UTC i overensstemmelse med ISO 8601-normen og med brug af formatet ÅÅÅÅ-MM-DDTtt:mm:ss [.000000]Z (13)
                              
                           
                        
                              Flagstat
                           
                           
                              Meddelelsesdata — flagstatens alfa-3-kode (ISO-3166)
                           
                        
                              Meddelelsestype
                           
                           
                              Meddelelsesdata — Meddelelsestype
                              Følgende koder skal anvendes:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          ENTRY: første position registreret efter indsejling i fiskerizonen
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          EXIT: første position registreret efter udsejling af fiskerizonen
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          POS: positioner, der overføres i fiskerizonen
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          MANUAL: manuelt overførte positioner i overensstemmelse med FOS-systemet (se protokollens bilag, kapitel VIII, punkt 4.2)
                                       
                                    
                        
                              Radiokaldesignal
                           
                           
                              Fartøjsdata — fartøjets internationale radiokaldesignal (IRCS)
                           
                        
                              Den kontraherende parts interne referencenummer
                           
                           
                              Fartøjsdata — unik identifikator for den kontraherende parts fartøj
                           
                        
                              Eksternt registreringsnummer
                           
                           
                              Fartøjsdata — nummeret på siden af fartøjet (ISO 8859,1)
                           
                        
                              Breddegrad
                           
                           
                              Fartøjspositionsdata – position i grader og minutter DD.ddd (WGS 84).
                              Positive koordinater for positioner nord for ækvator negative koordinater for positioner syd for ækvator
                           
                        
                              Længdegrad
                           
                           
                              Fartøjspositionsdata — position i grader og decimalgrader DD.ddd (WGS-84).
                              Positive koordinater for positioner øst for Greenwich-meridianen negative koordinater for positioner vest for Greenwich-meridianen.
                           
                        
                              Kurs
                           
                           
                              Fartøjets kurs på en 360°-skala
                           
                        
                              Fart
                           
                           
                              Fartøjets fart i knob
                           
                        
                              Dato og tidspunkt
                           
                           
                              Fartøjspositionsdata — Dato og klokkeslæt for registrering af positionen i UTC i overensstemmelse med ISO 8601-normen og med brug af formatet ÅÅÅÅ-MM-DDTtt:mm:ss [.000000]Z  (13)
                              
                           
                        Overførsel af data til FN/FLUX-format er struktureret som fastsat i gennemførelsesdokument, som Europa-Kommissionen stiller til rådighed forud for datoen for formatets anvendelse.
               
            
            
               
                  Tillæg 10
                  Påkrævne kvalifikationer for gabonesiske søfolk, der søger ansættelse på EU-notfartøjer
                  Gabons myndigheder sikrer, at søfolk, der ansættes på EU-fartøjer, opfylder følgende krav:
                  
                              a)
                           
                           
                              Søfolkene skal mindst være 18 år gamle.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Søfolkene skal have en gyldig lægeattest, der bekræfter, at de er helbredsmæssigt egnede til at varetage de krævede opgaver på søen. Denne attest skal være udstedt af en behørigt kvalificeret læge.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Søfolkene skal have de gyldige forebyggende vaccinationer, der kræves i regionen.
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Søfolkene skal være kvalificerede i overensstemmelse med den internationale konvention om uddannelse af søfarende, om sønæring og om vagthold (STCW) og skal bl.a. kunne fremvise bevis for deltagelse i grundlæggende sikkerhedskurser såsom:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          personlige overlevelsesteknikker og personlig sikkerhed
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          brandbekæmpelse og -forebyggelse
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          elementær førstehjælp
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          personsikkerhed og samfundsansvar, samt
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          forebyggelse af marin forurening.
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              Søfolkene skal være bekendt med:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          søfartsudtryk og -befalinger, det hyppigt anvendes på fiskerfartøjer
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          farer i forbindelse med fiskeri
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          fiskerfartøjernes driftsforhold og de farer, de kan indebære
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          det fiskegrej, der anvendes ved notfiskeri, og er vant til at bruge det
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          et fartøjs stabilitet og sødygtighed
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          fortøjning, håndtering af fortøjningstove og deres respektive anvendelse.
                                       
                                    
                        
            
            
               (1)  Hvis mærket på anordningen til tiltrækning af fisk og identifikationsnummeret på den tilhørende mærkeseddel/bøje mangler eller er ulæselige, skal det angives i dette afsnit. Hvis mærket på anordningen til tiltrækning af fisk og identifikationsnummeret på den tilhørende mærkeseddel/bøje mangler eller er ulæselige, må anordningen til tiltrækning af fisk ikke anvendes.
            
               (2)  Hvis mærket på anordningen til tiltrækning af fisk og identifikationsnummeret på den tilhørende mærkeseddel/bøje mangler eller er ulæselige, skal det angives i dette afsnit. Hvis mærket på anordningen til tiltrækning af fisk og identifikationsnummeret på den tilhørende mærkeseddel/bøje mangler eller er ulæselige, må anordningen til tiltrækning af fisk ikke anvendes.
            
               (3)  Forankret anordning til tiltrækning af fisk, naturligt drivende anordning til tiltrækning af fisk eller kunstigt drivende anordning til tiltrækning af fisk.
            
               (4)  Dvs. indsættelse, hejsning, forstærkning/konsolidering, fjernelse/genopretning, udskiftning af mærkesedlen, tab og angivelse af, om besøget blev efterfulgt af en operation.
            
               (5)  dd/mm/åå
            
               (6)  tt:mm
            
               (7)  °N/S/mm/ss eller °E/W/mm/ss
            
               (8)  Anslået fangst udtrykt i metrisk ton.
            
               (9)  Anvend én linje pr. taksonomisk gruppe.
            
               (10)  Anslået fangst udtrykt i vægt eller antal.
            
               (11)  Anvendt enhed.
            
               (12)  Udtrykt i antal enheder.
            
               (13)  ÅÅÅÅ = år MM = måned, inklusive det første 0, når månedens antal er mindre end 10; DD = dag i måneden, inklusive det første 0, når dagens nummer er mindre end 10; T = bogstavet T for at angive delen af tidsperioden; hh = døgntimer udtrykt med 2 cifre ved brug af 24 timers-angivelsen; mm = minutter udtrykt i 2 cifre; ss = sekunder udtrykt i 2 cifre [.000000] = eventuelle dele af sekundet kan medtages, uden kantede parenteser; Z = tidszone, som skal være Z (dvs. UTC).