CELEX: C1995/315/15
Language: da
Date: 1995-11-25 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) af 19. oktober 1995 i sag C-137/94, The Queen mod The Secretary of State for Health, ex parte: Cyril Richardson (anmodning om præjudiciel afgørelse fra High Court of Justice, Queen's Bench Division, Divisional Court) (Ligebehandling af mænd og kvinder - fritagelse for receptgebyr - det materielle anvendelsesområde for direktiv 79/7/EØF - forbindelse med pensionsalderen - dommens tidsmæssige virkning)

Nr . C 315/8              DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     25 . 11 . 95
civile e penale di Milano ved forelæggelseskendelse af                                   DOMSTOLENS DOM
3 1 . marts 1 994 .
                                                                                             ( Sjette Afdeling )
                                                                                           af 19 . oktober 1995
(') EFT nr . C 161 af 11 . 6 . 1994 .
                                                                     i sag C-137/94, The Queen mod The Secretary of State for
                                                                     Health , ex parte: Cyril Richardson ( anmodning om præju­
                                                                     diciel afgørelse fra High Court of Justice, Queen's Bench
                                                                                     Division , Divisional Court ) (')
                                                                     (Ligebehandling af mænd og kvinder — fritagelse for
                                                                     receptgebyr — det materielle anvendelsesområde for direk­
                                                                     tiv 79/7/EØF — forbindelse med pensionsalderen —
                                                                                    dommens tidsmæssige virkning)
                       DOMSTOLENS DOM                                                          ( 95 /C 315 / 15 )
                           ( Fjerde Afdeling )
                         af 19 . oktober 1995
i sag C 128/94, Hans Hönig mod Stadt Stockach ( anmod­                                    (Processprog: engelsk )
ning om præjudiciel afgørelse fra Bundesverwaltungsge­
                                  rucht ) (')
(Direktiv 88/166/EØF — mindstekrav vedrørende beskyt­                ( Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                           telse , af burhøns)                                   offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                              ( 95/C 315 / 14 )
                                                                     1 sag C-l 37/94, angående en anmodning, som High Court of
                          (Processprog: tysk)                        Justice , Queen's Bench Division , Divisional Court, i medfør
                                                                     af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i
                                                                     den for nævnte ret verserende sag The Queen mod The
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive         Secretary of State for Health , ex parte : Cyril Richardson at
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)                opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
                                                                     Rådets direktiv 79/7/EØF af 19 . december 1978 om gradvis
                                                                     gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og
I sag C - 128/94 , angående en anmodning, som Bundesver­             kvinder med hensyn til social sikring ( EFT 1979 nr . L 6 ,
waltungsgericht i medfør . af EF-traktatens artikel 1 77 har         s . 24 ), har Domstolen ( Sjette Afdeling ), sammensat af
indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende           afdelingsformanden, C. N. Kakouris , og dommerne F. A.
sag, Hans Hönig mod Stadt Stockach , at opnå en præjudiciel          Schockweiler ( referende dommer ), P. J. G. Kapteyn , J. L.
afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 3 , stk . 1 ,          Murray og H. Ragnemalm; generaladvokat: M. B. Elmer;
litra a ), i bilaget til Rådets direktiv 88/ 166/EØF af 7 . marts    justitssekretær : fuldmægtig L. Hewlett, den 19 . oktober
 1988 om opfyldelse af Domstolens dom i sag 131 / 86                  1995 afsagt dom , hvis konklusion lyder således :
( annullering af Rådets direktiv 86/ 113/EØF af 25 . marts
 1986 om fastlæggelse af mindstekrav vedrørende beskyt­
telse af burhøns ) ( EFT nr . L 74 , s . 83 ), har Domstolen
( Fjerde Afdeling ), sammensat af afdelingsformanden , C. N.          1 ) Artikel 3 , stk . 1 , i Rådets direktiv 79/7/EØF af
Kakouris , og dommerne P. J. G. Kapteyn ( refererende                     19 . december 1978 om gradvis gennemførelse af prin­
dommer ) og J. L. Murray; generaladvokat : P. Léger ;                     cippet om ligebehandling af mænd og kvinder med
justitssekretær : ekspeditionssekretær H. A. Rühl , den                   hensyn til social sikring skal fortolkes således, at en
 19 . oktober 1995 afsagt dom , hvis konklusion lyder                     ordning som den , der er indført ved Regulation 6(1 ) i
således :                                                                 National Health Service (Charges for Drugs and
                                                                          Appliances) Regulations 198 9 , hvorefter visse grupper
                                                                          af personer, særlig ældre mennesker, fritages for recept­
Artikel 3 , stk . 1 , litra a ), i bilaget til Rådets direktiv            gebyr, er omfattet af direktivets anvendelsesområde.
88/ 1 6 6/EØF af 7. marts 1 988 om opfyldelse af Domstolens
dom i sag 131 /86 (annulleringn af Rådets direktiv 86/
 1 13/EØFaf25 . marts 1986 om fastlæggelse af mindstekrav            2 ) Artikel 7, stk . 1 , litra a), i ovennævnte direktiv
vedrørende beskyttelse af burhøns) skal fortolkes således, at
bestemmelsen ikke er til hinder for , at medlemsstaterne                  79/7/EØF giver ikke en medlemsstat, der i medfør af
                                                                          bestemmelsen har fastsat pensionsalderen for kvinder til
indfører strengere nationale regler om arealet af bure til
burhøns .
                                                                          60 år og for mænd til 65 år, ret til også at bestemme, at
                                                                          kvinder fritages for receptgebyr fra en alder af 60 år og
                                                                          mænd først fra en alder af 6 S ar.
 (') EFT nr . C 174 af 25 . 6 . 1994 .
                                                                     3 ) Der er ikke grundlag for at begrænse nærværende doms
                                                                          tidsmæssige virkning, hvorfor den direkte virkning af
 ---pagebreak--- 25 . 11 . 95              DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . C 315/9
     artikel 4 , stk . 1 , i ovennævnte direktiv 79/7/EØF også      Sag anlagt den 29. september 1 995 af Kommissionen for De
     kan påberåbes til støtte for et erstatningskrav vedrø­         Europæiske Fællesskaber mod Rådet for Den Europæiske
     rende tidsrum , der ligger forud for afsigelsen af dom­                                          Union
     men, når kravet rejses afpersoner, der ikke forud herfor                                ( Sag C-309/95 )
     har anlagt sag eller fremsat et tilsvarende krav.
                                                                                               ( 9 5 /C 315 / 17 )
(') EFT nr . C 202 af 23 . 7. 1994 .
                                                                    Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
                                                                    29 . september 1995 anlagt sag mod Rådet for Den
                                                                    Europæiske Union af Kommissionen for De Europæiske
                                                                    Fællesskaber ved Gérard Rozet og Jean-Paul Keppenne , som
                                                                    befuldmægtigede , og med valgt adresse i Luxembourg hos
                                                                    Carlos Gomez de la Cruz, Wagner-Centret, Kirchberg .
                  DOMSTOLENS KENDELSE
                                                                    Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
                           ( Anden Afdeling )
                        af 17 . oktober 1995
                                                                    — Rådets beslutning af 22 . juni 1995 , som vedrører ydelse
i sag C-62/94 P, Mariette Turner mod Kommissionen for                   af en ekstraordinær støtte til producenter af bordvin i
                 De Europæiske Fællesskaber ( 1 )                       Frankrig, annulleres .
(Tjenestemænd — omplacering uden ansøgning — ikke­
økonomisk skade — erstatningskrav — appel åbenbart                  — Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger .
                       afvises eller forkastes)
                              ( 95/C 315 / 16 )
                                                                    Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
                        (Processprog: fransk)
                                                                    — Fejlagtig anvendelse af EF-traktatens artikel 93 , stk . 2 ,
                                                                        tredje afsnit; procedurefordrejning; manglende kompe­
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive            tence .
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                        Rådet kan ikke på grundlag af bestemmelsen i artikel 93 ,
I sag C-62/94 P , Mariette Turner, forhenværende tjeneste­              stk . 2 , tredje afsnit, som finder anvendelse på visse
mand ved Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber,                   landbrugsprodukter i kraft af en forordning om en fælles
Bruxelles , ved advokat Georges Vandersanden , Bruxelles ,              markedsordning for de pågældende produkter , træffe
og med valgt adresse i Luxembourg hos Fiduciaire Myson ,                beslutninger, som i sig selv er undtagelser fra bestem­
1 , rue Glesener , mod Kommissionen for De Europæiske                   melser , der udgør selve kernen i en fælles markedsord­
Fællesskaber , ved Gianluigi Valsesia og Denis Waelbroek ,              ning, såfremt de pågældende beslutninger bevirker, at
som befuldmægtigede , angående appel af dom afsagt den                  den made , hvorpå vigtige instrumenter i den pågældende
16 . december 1993 af De Europæiske Fællesskabers Ret i                 fælles markedsordning fungerer, påvirkes . En national
Første Instants ( Femte Afdeling ) i sag T-80/92 , Turner mod           støtte , som medfører, at opkøbsprisen på bordvine , der
Kommissionen ( Sml . II , s . 1465 ), hvori der er nedlagt              indleveres til forebyggende destillation , stiger til mar­
påstand om ophævelse af dommen , har Domstolen ( Anden                  kedsprisniveau , forvrider ikke alene konkurrencevilkå­
Afdeling ), sammensat af afdelingsformanden , G. Hirsch                 rene mellem producenter som omhandlet i artikel 92 ,
( refererende dommer ), og dommerne G. F. Mancini og F. A.              stk . 1 , men indebærer et højere prisstøtteniveau end det,
Schockweiler; generaladvokat : G. Kosmas; justitssekretær :             der udtrykkeligt er fastsat i den fælles markedsordning,
R. Grass, den 17 . oktober 1 995 afsagt kendelse , hvis                 og ophæver den virkning, som skulle afholde producen­
konklusion lyder således :                                              terne fra at producere , som klart er understreget i
                                                                        betragtningerne til grundforordningen , som er nødven­
                                                                        dig for, at produktionen kan kontrolleres , og det bliver
 1 ) Appellen forkastes .                                               samtidig umuligt for Kommissionen at udføre sine
                                                                        styringsopgaver .
2 ) Appellanten betaler omkostningerne under nærværende                 Såfremt Rådet havde ønsket at ændre den fælles
     sag.                                                               markedsordning for vin med henblik på at opnå det
                                                                        ønskede resultat, burde det have overholdt de procedu­
                                                                        rebestemmelser, der er fastsat i EF-traktatens artikel 43 ,
(') EFT nr . C 103 af 11 . 4 . 1994 .
                                                                        stk . 2 og 3 , og som sikrer, at den institutionelle ligevægt,
                                                                        der er indført ved traktaten , overholdes . Den udstedte
                                                                        beslutning er således behæftet med en kompetenceman­
                                                                        gel-