CELEX: C2006/281/75
Language: el
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Υπόθεση T-282/06: Προσφυγή της Sun Chemical Group BV κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 9 Οκτωβρίου 2006

18.11.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 281/42
            
         Προσφυγή της Sun Chemical Group BV κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 9 Οκτωβρίου 2006
   (Υπόθεση T-282/06)
   (2006/C 281/75)
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσες: Sun Chemical Group BV (Weesp, Κάτω Χώρες), Siegwerk Druckfarben AG (Siegburg, Γερμανία), Flint Group Germany GmbH (Στουτγάρδη, Γερμανία) (εκπρόσωπος: N. Dodoo, δικηγόρος)
   
      Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Αιτήματα των προσφευγουσών
   Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την από 29 Μαΐου 2006 απόφαση της Επιτροπής COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
            
         Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
   Η υπό κρίση προσφυγή ασκήθηκε βάσει του άρθρου 230 ΕΚ για την ακύρωση της από 29 Μαΐου 2006 αποφάσεως της Επιτροπής COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR, με την οποία κρίθηκε συμβατή προς την κοινή αγορά μια κοινοποιηθείσα συγκέντρωση.
   Οι προσφεύγουσες ισχυρίζονται ότι η Επιτροπή επέτρεψε ανεπιφύλακτα την συγκέντρωση, χωρίς να προβεί στον επιμελή, λεπτομερή και συνεκτικό έλεγχο που επιβάλλεται κατά την κρίση των σοβαρών ζητημάτων ανταγωνισμού που φέρεται ότι εγείρει η συγκέντρωση αυτή. Σύμφωνα με τις προσφεύγουσες, ο έλεγχος της αποφάσεως, η εκτίμηση των αντιστοίχων απαντήσεων των προσφευγουσών στην έρευνα αγοράς που έκανε η Επιτροπή, και μελέτη των χαρακτηριστικών της επίμαχης βιομηχανίας καταδεικνύουν ότι η Επιτροπή δεν εξέτασε ή, όπου ισχυρίζεται ότι εξέτασε, αγνόησε τα αποδεικτικά στοιχεία που ήσαν ζωτικής σημασίας για πλήρη και επακριβή έλεγχο της κοινοποιηθείσας συγκεντρώσεως.
   Περαιτέρω, οι προσφεύγουσες υποστηρίζουν ότι η Επιτροπή όχι μόνο αγνόησε απλώς τις κατευθυντήριες γραμμές της περί εκτιμήσεως των οριζόντιων συγκεντρώσεων (1), αλλά και τις ενστάσεις που προέβαλαν οι προσφεύγουσες καθώς και τα προσκομισθέντα από τις προσφεύγουσες αποδεικτικά στοιχεία. Πράγματι, από πολλές απόψεις η Επιτροπή στηρίχτηκε προφανώς μόνο στις πληροφορίες που προσκόμισαν τα συμμετέχοντα στη συγκέντρωση μέρη, χωρίς να εξακριβώσει την ακρίβειά τους, και κατέληξε στη λήψη αποφάσεως πάσχουσας από πλάνη περί το δίκαιο, περί τα πράγματα και πλάνη εκτιμήσεως.
   Λαμβάνοντας υπόψη τις προαναφερθείσες περιστάσεις, η Επιτροπή έπρεπε, όπως υποστηρίζουν οι προσφεύγουσες, να αιτιολογήσει την απόφασή της περί συμβατού της κοινοποιηθείσας συγκεντρώσεως. Η Επιτροπή, παραλείποντας να αιτιολογήσει την απόφασή της, δεν τήρησε την υποχρέωση αιτιολογίας και επομένως παρέβη το άρθρο 253 EΚ.
   
      (1)  OJ 2004 C 31, p. 5-18