CELEX: 62014CB0123
Language: ro
Date: 2015-07-15 00:00:00
Title: Cauza C-123/14: Ordonanța Curții (Camera a zecea) din 15 iulie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Administrativen sad – Varna – Bulgaria) – „Itales” OOD/Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” Varna pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite (Trimitere preliminară — Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții — Fiscalitate — TVA — Directiva 2006/112/CE — Principiul neutralității fiscale — Deducerea TVA-ului plătit în amonte — Noțiunea „livrare de bunuri” — Condiții pentru existența unei livrări de bunuri — Lipsa dovezilor privind posesia efectivă a bunurilor de către furnizorul direct)

28.9.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 320/6
            
         Ordonanța Curții (Camera a zecea) din 15 iulie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Administrativen sad – Varna – Bulgaria) – „Itales” OOD/Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” Varna pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite
   (Cauza C-123/14) (1)
   
   ((Trimitere preliminară - Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Fiscalitate - TVA - Directiva 2006/112/CE - Principiul neutralității fiscale - Deducerea TVA-ului plătit în amonte - Noțiunea „livrare de bunuri” - Condiții pentru existența unei livrări de bunuri - Lipsa dovezilor privind posesia efectivă a bunurilor de către furnizorul direct))
   (2015/C 320/07)
   Limba de procedură: bulgara
   
      Instanța de trimitere
   
   Administrativen sad – Varna
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă:„Itales” OOD
   
      Pârât: Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika” Varna pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite
   
      Dispozitivul
   
   Dispozițiile Directivei 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată, referitoare la dreptului de deducere a taxei pe valoarea adăugată, trebuie interpretate în sensul că se opun posibilității ca administrația fiscală a unui stat membru să considere că o livrare de bunuri nu a fost efectuată, împiedicând astfel persoana care a achiziționat bunurile să poată deduce taxa pe valoarea adăugată suportată cu ocazia acestei achiziții, pentru motivul că aceasta din urmă nu a dovedit nici originea mărfurilor în cauză, nici faptul că furnizorul lor se afla în posesia acestora, atunci când această administrație nu a demonstrat că persoana respectivă care a achiziționat bunurile a participat la o fraudă în materia taxei pe valoarea adăugată și știa sau ar fi trebuit să știe că operațiunea în cauză era implicată într-o asemenea fraudă.
   
      (1)  JO C 151, 19.5.2014.