CELEX: 51997PC0132
Language: el
Date: 1997-03-19
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΟΥΛΙΟΥ όσον αφορά τη χορήγηση ενισχύσεων προς ορισμένα ναυπηγεία που βρίσκονται υπό αναδιάρθρωση και την τροποποίηση του κανονισμού 3094/95 του Συμβουλίου

Avis juridique important

|

51997PC0132

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΟΥΛΙΟΥ όσον αφορά τη χορήγηση ενισχύσεων προς ορισμένα ναυπηγεία που βρίσκονται υπό αναδιάρθρωση και την τροποποίηση του κανονισμού 3094/95 του Συμβουλίου  /* COM/97/0132 ΤΕΛΙΚΟ - ACC 97/0113 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 153 της 22/05/1997 σ. 0003

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου όσον αφορά τη χορήγηση ενισχύσεων προς ορισμένα ναυπηγεία που βρίσκονται υπό αναδιάρθρωση και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3094/95 (97/C 153/03) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) COM(97) 132 τελικό - 97/0113(ACC)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 21 Μαρτίου 1997)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο ε) και το άρθρο 113,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3094/95 του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1904/96 (2), οι διατάξεις της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 92/68/ΕΟΚ (4), εφαρμόζονται για τις ενισχύσεις προς τη ναυπηγική βιομηχανία έως ότου είτε τεθεί σε ισχύ η «συμφωνία σχετικά με την τήρηση ομαλών συνθηκών ανταγωνισμού στον κλάδο ναυπήγησης και επισκευής εμπορικών πλοίων» στο πλαίσιο του ΟΟΣΑ (5), ή το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 1997 7ότι η ναυπηγική βιομηχανία είναι σημαντική για την άμβλυνση των διαρθρωτικών προβλημάτων σε ορισμένες περιφέρειες της Κοινότητας 7ότι η άμεση εφαρμογή του κοινού ανωτάτου ορίου δεν παρέχει τη δυνατότητα λήψης των επιβαλλόμενων εκτεταμένων μέτρων αναδιάρθρωσης σε ορισμένα ναυπηγεία των εν λόγω περιφερειών και, ως εκ τούτου, πρέπει να θεσπιστεί ειδική μεταβατική ρύθμιση 7ότι στην οδηγία 92/68/ΕΟΚ αναγνωρίστηκε ότι η ναυπηγική βιομηχανία στις περιοχές της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας απαιτούσε επείγουσα και εκτεταμένη αναδιάρθρωση προκειμένου να καταστεί ανταγωνιστική 7 ότι ο στόχος αυτός δεν επιτεύχθηκε πλήρως κατά την προβλεπόμενη περίοδο αναδιάρθρωσης όσον αφορά δύο ναυπηγεία, λόγω απρόβλεπτων γεγονότων που δεν ελέγχονταν από τα ίδια τα ναυπηγεία 7ότι στην περίπτωση των δύο ναυπηγείων που βρίσκονται στην πρώην Λαοκρατική Δημοκρατία της Γερμανίας απαιτείται περαιτέρω μεταβατική ρύθμιση, προκειμένου να επιτευχθεί η ολοκλήρωση της αναδιάρθρωσης, η οποία θα τους επιτρέψει εν συνεχεία να συμμορφωθούν με τους κοινοτικούς κανόνες οι οποίοι ισχύουν στο σύνολο της Κοινότητας 7ότι στις 31 Δεκεμβρίου 1995 η κατασκευαστική ικανότητα στις περιοχές της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας είχε μειωθεί σε 327 000 cgt και ότι η γερμανική κυβέρνηση ανέλαβε τη δέσμευση να εξασφαλίζει την πλήρη τήρηση του εν λόγω περιορισμού της κατασκευαστικής ικανότητας τουλάχιστον μέχρι τα τέλη του 2000, και να επεκτείνει το όριο μέχρι τα τέλη του 2005, εκτός εάν η Επιτροπή εγκρίνει νωρίτερα τη λήξη των περιορισμών όσον αφορά την κατασκευαστική ικανότητα 7ότι η διακοπή της λειτουργίας του ναυπηγείου Bremen Vulkan Werft στο Bremen-Vegesack πριν από τα τέλη του 1997, όσον αφορά τη ναυπήγηση νέων πλοίων, θα επιφέρει περαιτέρω μείωση της κατασκευαστικής ικανότητας της Γερμανίας 7ότι, παρά τις προσπάθειες που κατέβαλε η ελληνική κυβέρνηση να ιδιωτικοποιήσει όλα τα κρατικά ναυπηγεία της μέχρι το Μάρτιο του 1993, η εταιρεία «Ελληνικά Ναυπηγεία ΑΕ» πωλήθηκε μόλις το Σεπτέμβριο του 1995 σε κοινοπραξία των εργαζομένων της, ενώ το κράτος διατηρεί τον έλεγχο της πλειψηφίας των μετοχών, δηλαδή του 51 %, για λόγους εθνικής άμυνας 7ότι για να διασφαλισθεί η χρηματοοικονομική βιωσιμότητα της αναδιάρθρωσης των «Ελληνικών Ναυπηγείων ΑΕ» απαιτείται η χορήγηση ενίσχυσης, η οποία θα επιτρέψει στην εταιρεία να διαγράψει τα χρέη που είχαν σωρευθεί πριν από την καθυστερημένη του ιδιωτικοποίηση 7ότι απαιτείται περαιτέρω αναδιάρθρωση των κρατικών ναυπηγείων της Ισπανίας, ούτως ώστε το καθένα από αυτά ως μεμονωμένη μονάδα κέρδους σε βάση πλήρους κόστους να καταστεί αποδοτικό έως τις 31 Δεκεμβρίου 1998 7ότι στο πλαίσιο του εν λόγω σχεδίου αναδιάρθρωσης η κατασκευαστική ικανότητα των εν λόγω ναυπηγείων θα μειωθεί από 240 000 cgrt σε 210 000 cgrt 7 ότι η μείωση αυτή θα συμπληρωθεί με τη μη επαναλειτουργία του κρατικού ναυπηγείου στο Astano (κατασκευαστικής ικανότητας 135 000 cgrt) και με πρόσθετες μειώσεις της κατασκευαστικής ικανότητας σε άλλα ναυπηγεία της Ισπανίας, που θα ανέλθουν σε 17 500 cgrt 7ότι τα ναυπηγεία τα οποία καλύπτονται από τον εν λόγω κανονισμό δεν πρόκειται να λάβουν περαιτέρω ενισχύσεις για σκοπούς αναδιάρθρωσης (συμπεριλαμβανομένων των αντισταθμίσεων ζημιών, των εγγυήσεων ζημιών και των ενισχύσεων διάσωσης),ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3094/95, όσον αφορά τα ναυπηγεία που βρίσκονται υπό αναδιάρθρωση και τα οποία προσδιορίζονται στις παραγράφους 2, 3 και 4 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή ενδέχεται να κηρύξει πρόσθετες ενισχύσεις λειτουργίας ως συμβιβάσιμες με την κοινή αγορά, εφόσον τηρούνται οι στόχοι και τα ανώτατα όρια που αναφέρονται στον εν λόγω κανονισμό.2. Στην επικράτεια της πρώην Λαοκρατικής Δημοκρατίας της Γερμανίας, οι ενισχύσεις λειτουργίας που θα χορηγηθούν για την περίοδο από την 1η Μαρτίου 1996 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1998 υπέρ των ναυπηγείων MTW-Schiffswerft και Volkswerft Stralsund δύνανται να θεωρηθούν συμβιβάσιμες με την κοινή αγορά μέχρι ανωτάτου ποσού 333 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων και 395 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων αντίστοιχα. Τα προαναφερθέντα ποσά περιλαμβάνουν τις ενισχύσεις που θα διευκολύνουν την περαιτέρω λειτουργία των ναυπηγείων, τις ενισχύσεις κοινωνικού χαρακτήρα, τις ενισχύσεις που σχετίζονται με σύμβαση στο πλαίσιο του προγράμματος «Wettbewerbshilfe» και τις ενισχύσεις υπό μορφή εγγυήσεων. Για τα εν λόγω ναυπηγεία, κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης δεν θα ισχύσουν οι διατάξεις του κεφαλαίου ΙΙ της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ, εξαιρουμένων των παραγράφων 6 και 7 του άρθρου 4, ενώ κατά την ίδια περίοδο δεν είναι δυνατό να χορηγηθεί άλλη ενίσχυση λειτουργίας για την εκτέλεση συμβάσεων ή την κάλυψη ζημιών. Όσον αφορά συμβάσεις που θα υπογραφούν κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης, αλλά θα εκτελεσθούν μετά τη λήξη της, εφαρμόζονται οι κοινοτικοί κανόνες για τις ενισχύσεις που συνδέονται με συμβάσεις, οι οποίοι ίσχυαν κατά την ημέρα υπογραφής των συμβάσεων αυτών.3. Δύναται να θεωρηθεί ως συμβιβάσιμη με τη συνθήκη η χορήγηση ενίσχυσης υπό μορφή διαγραφής χρεών των «Ελληνικών Ναυπηγείων» μέχρι ανωτάτου ποσού 54 525 δισεκατομμυρίων δραχμών, που αντιστοιχεί σε χρέη σχετικά με ναυπηγικές εργασίες του ναυπηγείου επί εμπορικών πλοίων, όπως αυτά είχαν διαμορφωθεί στις 31 Δεκεμβρίου 1991, καθώς και στους τόκους υπερημερίας και στις επιβληθείσεις ποινές μέχρι τις 31 Ιανουαρίου 1996. Εκτός από το άρθρο 5, όλες οι άλλες διατάξεις της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ ισχύουν για το εν λόγω ναυπηγείο.4. Ενισχύσεις για την αναδιάρθρωση των κρατικών ναυπηγείων της Ισπανίας δύνανται να θεωρηθούν συμβιβάσιμες με την κοινή αγορά μέχρι ανωτάτου ποσού 135 028 δισεκατομμυρίων ισπανικών πεσετών και υπό τις ακόλουθες μορφές:- πληρωμές τόκων μέχρι ανωτάτου ποσού 62 028 δισεκατομμυρίων ισπανικών πεσετών κατά το διάστημα 1988-1994 για δάνεια που ελήφθησαν για την κάλυψη ενισχύσεων που είχαν εγκριθεί και δεν καταβλήθηκαν,- εκπτώσεις φόρων κατά την περίοδο 1995-1999 μέχρι ανωτάτου ποσού 58 δισεκατομμυρίων ισπανικών πεσετών,- εισφορά κεφαλαίου κατά το 1997 μέχρι ανωτάτου ποσού 15 δισεκατομμυρίων ισπανικών πεσετών.Όλες οι άλλες διατάξεις της οδηγίας 90/684/ΕΟΚ ισχύουν για τα προαναφερθέντα ναυπηγεία.Άρθρο 2 Όσον αφορά τα προγράμματα αναδιάρθρωσης που τυγχάνουν των ενισχύσεων που ορίζονται στο άρθρο 1, η κοινοποίηση συμπληρώνεται από ένα πρόγραμμα για την παρακολούθηση της πραγματικής χρήσης των επενδυτικών ενισχύσεων και των ενισχύσεων λειτουργίας, καθώς και τη συμμόρφωση με το σχέδιο αναδιάρθρωσης και την εφαρμογή των περιορισμών κατασκευαστικής ικανότητας. Το πρόγραμμα αυτό πρέπει να γίνει αποδεκτό από την Επιτροπή.Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ισχύει έως τις 31 Δεκεμβρίου 1998.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ αριθ. L 332 της 30. 12. 1995, σ. 1.(2) ΕΕ αριθ. L 251 της 3. 10. 1996, σ. 5.(3) ΕΕ αριθ. L 380 της 31. 12. 1990, σ. 27.(4) ΕΕ αριθ. L 219 της 4. 8. 1992, σ. 54.(5) COM(94) 460 τελικό, της 3ης Νοεμβρίου 1994.