CELEX: 32013D0418
Language: lt
Date: 1375228800000
Title: 2013/418/ES: 2013 m. liepos 31 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo Komisija patvirtina mėginių ėmimo atrankos planus, kontrolės planus ir bendras kontrolės programas, taikomus sveriant žuvininkystės produktus pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009 60 ir 61 straipsnius (pranešta dokumentu Nr. C(2013) 4908)

2.8.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 206/16
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
   2013 m. liepos 31 d.
   kuriuo Komisija patvirtina mėginių ėmimo atrankos planus, kontrolės planus ir bendras kontrolės programas, taikomus sveriant žuvininkystės produktus pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009 60 ir 61 straipsnius
   (pranešta dokumentu Nr. C(2013) 4908)
   (Tekstas autentiškas tik anglų, ispanų, olandų, prancūzų ir švedų kalbomis)
   (2013/418/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009, nustatantį Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantį reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantį reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (1), ypač į jo 60 straipsnio 1 ir 3 dalis ir 61 straipsnį,
   atsižvelgdama į valstybių narių teikiamus mėginių ėmimo atrankos planus, kontrolės planus ir bendras kontrolės programas,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 60 straipsnio 1 ir 2 dalis valstybė narė turi užtikrinti, kad visi žuvininkystės produktai būtų sveriami iškrovimo metu prieš jų saugojimą, išgabenimą ar pardavimą, naudojant kontrolės institucijų patvirtintas sistemas, išskyrus atvejus, kai ji yra priėmusi Komisijos patvirtintą mėginių ėmimo atrankos planą. Toks mėginių ėmimo atrankos planas turi būti parengtas taikant rizikos vertinimu grindžiamą metodiką, nustatytą Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 404/2011 (2) XIX priedo 76 straipsnio 1 dalyje;
            
         
               (2)
            
            
               pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 61 straipsnio 1 dalį valstybė narė gali leisti žuvininkystės produktus sverti po to, kai jie buvo išgabenti iš iškrovimo vietos, jei jie gabenami į atitinkamos valstybės narės teritorijoje esančią paskirties vietą ir jei ši valstybė narė yra priėmusi Komisijos patvirtintą mėginių ėmimo atrankos planą. Toks planas turi būti parengtas taikant rizikos vertinimu grindžiamą metodiką, nustatytą Reglamento (ES) Nr. 404/2011 XXI priedo 77 straipsnio 1 dalyje;
            
         
               (3)
            
            
               pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 61 straipsnio 2 dalį valstybės narės, kurioje žuvininkystės produktai iškraunami, kontrolės institucijos gali leisti registruotiems pirkėjams, registruotiems aukcionams arba kitoms įstaigoms ir asmenims, atsakingiems už žuvininkystės produktų pirminį pardavimą kitoje valstybėje narėje, išgabenti šiuos produktus prieš pasveriant, jei atitinkamos valstybės narės yra priėmusios Komisijos patvirtintą bendrą kontrolės programą, nurodytą Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 94 straipsnyje. Tokia programa turi būti parengta taikant rizikos vertinimu grindžiamą metodiką, nustatytą Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 404/2011 XXII priedo 77 straipsnio 3 dalyje;
            
         
               (4)
            
            
               Įgyvendinimo sprendimu 2012/474/ES (3) Komisija patvirtino pirmą mėginių ėmimo atrankos planų, kuriuos priėmė Vokietija, Airija, Lietuva, Nyderlandai, Lenkija, Suomija ir Jungtinė Karalystė, ir kontrolės planų, kuriuos priėmė Vokietija, Estija, Airija, Lenkija, Suomija ir Jungtinė Karalystė, grupę. Įgyvendinimo sprendimu 2013/78/ES (4) Komisija patvirtino antrą mėginių ėmimo atrankos planų, kuriuos priėmė Bulgarija, Latvija, Slovėnija ir Švedija, grupę, naują mėginių ėmimo atrankos planą, kurį priėmė Nyderlandai, kontrolės planą, kurį priėmė Prancūzija, ir bendrą kontrolės programą, dėl kurios susitarė Airija ir Prancūzija;
            
         
               (5)
            
            
               Po Įgyvendinimo sprendimo 2013/78/ES priėmimo mėginių ėmimo atrankos planą 2013 m. vasario 27 d. pateikė Ispanija, kontrolės planą 2012 m. lapkričio 8 d. pateikė Švedija ir bendrą kontrolės programą 2012 m. gruodžio 18 d. pateikė Belgija ir Prancūzija, o 2012 m. lapkričio 14 d. – Belgija ir Airija. Tas mėginių ėmimo atrankos planas, kontrolės planas ir bendros kontrolės programos parengti taikant rizikos vertinimu grindžiamas metodikas. Todėl jie turėtų būti patvirtinti;
            
         
               (6)
            
            
               Komisijai turėtų būti suteikta galimybė atšaukti patvirtinimą, jei nustatoma, kad atitinkama valstybė narė netaiko arba tik iš dalies taiko mėginių ėmimo atrankos planus, kontrolės planus ar bendrą kontrolės programą;
            
         
               (7)
            
            
               Komisija stebės, kaip taikomi mėginių ėmimo atrankos planai, kontrolės planai ir bendra kontrolės programa, kad būtų užtikrintas veiksmingas jų įgyvendinimas ir kad atitinkamos valstybės narės reguliariai juos peržiūrėtų. Todėl valstybės narės turėtų teikti Komisijai tokių planų taikymo ataskaitas. Jeigu nustatoma, kad toks planas arba programa neužtikrina tinkamo svėrimo, atitinkama valstybė narė turėtų pateikti Komisijai persvarstytą planą arba programą, kad ši ją patvirtintų,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Patvirtinimas
   1.   Mėginių ėmimo atrankos planas, kurį 2013 m. vasario 27 d. Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 60 straipsnio 1 dalies taikymo tikslu pateikė Ispanija, yra patvirtinamas.
   2.   Mėginių ėmimo atrankos planas, taikomas tuo atveju, kai žuvininkystės produktai sveriami po išgabenimo į tos valstybės narės teritorijoje esančią paskirties vietą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 61 straipsnio 1 dalyje, kurį 2012 m. lapkričio 8 d. pateikė Švedija, yra patvirtinamas.
   3.   Bendros kontrolės programos, taikomos tuo atveju, kai žuvininkystės produktai sveriami po išgabenimo į kitos valstybės narės teritorijoje esančią paskirties vietą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 61 straipsnio 2 dalyje, kurias 2012 m. gruodžio 18 d. pateikė Belgija ir Prancūzija, o 2012 m. lapkričio 14 d. – Belgija ir Airija, yra patvirtinamos.
   2 straipsnis
   Panaikinimas
   Komisija gali atšaukti 1 straipsnyje nurodytą patvirtinimą, jei nustatoma, kad atitinkama valstybė narė netaiko arba tik iš dalies taiko mėginių ėmimo atrankos planą, kontrolės planą ar bendrą kontrolės programą.
   3 straipsnis
   Ataskaita
   1 straipsnyje nurodytos valstybės narės iki 2014 m. balandžio 1 d. pateikia Komisijai tame straipsnyje nurodytų mėginių ėmimo atrankos plano, kontrolės plano ir bendrų kontrolės programų taikymo ataskaitą.
   4 straipsnis
   Adresatai
   Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei, Airijai, Ispanijos Karalystei, Prancūzijos Respublikai ir Švedijos Karalystei.
   
      Priimta Briuselyje 2013 m. liepos 31 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Maria DAMANAKI
         
            Komisijos narė
         
      
   
   
      (1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
   
      (2)  OL L 112, 2011 4 30, p. 1.
   
      (3)  OL L 218, 2012 8 15, p. 17.
   
      (4)  OL L 41, 2013 2 12, p. 11.