CELEX: 21976A0601(01)
Language: hr
Date: 1976-06-01 00:00:00
Title: Sporazum o trgovinskoj suradnji između Europske ekonomske zajednice i Islamske Republike Pakistana

11/Sv. 105
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               11
            
         21976A0601(01)
   
               L 168/2
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM O TRGOVINSKOJ SURADNJI
   između Europske ekonomske zajednice i Islamske Republike Pakistana
   VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   s jedne strane,
   VLADA ISLAMSKE REPUBLIKE PAKISTAN,
   s druge strane,
   UZIMAJUĆI U OBZIR prijateljske odnose i povijesne veze između država članica Europske ekonomske zajednice i Islamske Republike Pakistana i njihovu zajedničku želju za učvršćivanjem i širenjem njihovih trgovinskih i gospodarskih odnosa;
   POTAKNUTI odlučnosti da ojačaju, prodube i prošire trgovinske i gospodarske odnose na temelju komparativne prednosti i uzajamne koristi;
   SMATRAJUĆI suvremenu trgovinsku politiku važnim instrumentom za promicanje međunarodne gospodarske suradnje;
   POTVRĐUJUĆI zajedničku volju za pridonošenjem novoj fazi međunarodne gospodarske suradnje i omogućavanjem razvoja njihovih pojedinih ljudskih i materijalnih resursa na temelju slobode, jednakosti i pravde;
   VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA:
   VLADA ISLAMSKE REPUBLIKE PAKISTANA:
   SPORAZUMJELI:
   Članak 1.
   Ugovorne stranke odlučne su razviti svoju trgovinsku razmjenu na temelju komparativne prednosti i uzajamne koristi kako bi pridonijele gospodarskom i socijalnom napretku i poboljšanju ravnoteže uzajamne trgovine na najvećoj mogućoj razini.
   Članak 2.
   Ugovorne stranke u svojim trgovinskim odnosima jedna drugoj jamče tretman najpovlaštenije zemlje u skladu s odredbama Općeg sporazuma o carinama i trgovini.
   Članak 3.
   Ugovorne stranke jedna drugoj jamče najviši stupanj liberalizacije uvoza i izvoza koji primjenjuju na treće zemlje općenito i nastoje osigurati opsežne olakšice koje su usklađene s njihovom politikom i obvezama s obzirom na proizvode od interesa za svaku stranku.
   Članak 4.
   Ugovorne stranke obvezuju se da će promicati razvoj i širenje uzajamne trgovine do najviše moguće razine. Poduzimaju sve odgovarajuće korake kako bi postigle te rezultate, uključujući posebne mjere relevantne za strukturu i mogućnosti njihove uzajamne trgovine.
   Članak 5.
   Ugovorne stranke mogu razviti gospodarsku suradnju, kada je povezana s trgovinom, u područjima od uzajamnog interesa i s obzirom na kretanja u njihovoj gospodarskoj politici.
   Članak 6.
   S ciljem provedbe članaka 4. i 5. ugovorne stranke suglasne su poboljšati kontakte i suradnju između njihovih gospodarskih organizacija i pružati potporu institucijama koje su ili mogu biti osnovane s tim ciljem.
   Članak 7.
   Ugovorne stranke nastoje povećati suradnju u trgovinskim i povezanim gospodarskim pitanjima u trećim zemljama, u mjeri u kojoj je to u njihovom uzajamnom interesu.
   Članak 8.
   1.   Uspostavlja se Zajednička komisija koju čine predstavnici Zajednice i Pakistana. Zasjeda jednom godišnje. Dodatna zasjedanja mogu se sazvati zajedničkim dogovorom na zahtjev bilo koje ugovorne stranke.
   2.   Zajednička komisija usvaja poslovnik i program rada.
   3.   Zajednička komisija može osnovati podkomisije kako bi pomogle u obavljanju zadaća koje im se povjere.
   Članak 9.
   Zajednička komisija osigurava ispravnu primjenu ovog Sporazuma te određuje i preporučuje praktične mjere za ostvarivanje ciljeva Sporazuma. Ona treba ispitati sve poteškoće koje mogu ometati razvoj i diversifikaciju trgovine između ugovornih stranaka.
   Članak 10.
   Zajednička komisija treba posebno:
   
               (a)
            
            
               proučiti i odrediti načine za premošćivanje trgovinskih prepreka i posebno necarinskih i kvazi-carinskih prepreka u različitim sektorima trgovine, uzimajući u obzir relevantan rad koji u tom području obavljaju uključene međunarodne organizacije;
            
         
               (b)
            
            
               nastojati pronaći načine za poticanje razvoja gospodarske i trgovinske suradnje između ugovornih stranaka, u mjeri u kojoj bi to promicalo razvoj i diversifikaciju njihove trgovine;
            
         
               (c)
            
            
               olakšati razmjenu informacija i poticati kontakte o svim pitanjima koja se odnose na mogućnosti za suradnju u gospodarskom području između ugovornih stranaka na uzajamno povoljnoj osnovi i stvaranje povoljnih uvjeta za takvu suradnju.
            
         Članak 11.
   Zajednička komisija također osigurava ispravnu primjenu svih sektorskih sporazuma između ugovornih stranaka i u tu svrhu izvršava odgovornosti koje su povjerene zajedničkim tijelima koja jesu ili mogu biti uspostavljena na temelju tih sporazuma.
   Članak 12.
   Odredbe ovog Sporazuma zamjenjuju odredbe sporazuma sklopljenih između država članica Zajednice i Pakistana u mjeri u kojoj su potonje odredbe nespojive ili jednake.
   Članak 13.
   Prilozi čine sastavni dio ovog Sporazuma.
   Članak 14.
   Ovaj Sporazum primjenjuje se na područja na koje se primjenjuje Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, pod uvjetima utvrđenima u navedenom Ugovoru i na područja na koja se primjenjuje Ustav Islamske Republike Pakistana.
   Članak 15.
   1.   Ovaj Sporazum stupa na snagu prvog dana sljedećeg mjeseca od dana kada ugovorne stranke obavijeste jedna drugu o završetku postupaka potrebnih u tu svrhu.
   2.   Ovaj Sporazum sklapa se za razdoblje od pet godina i produljuje se iz godine u godinu ako ga nijedna ugovorna stranka ne otkaže u roku od šest mjeseci od dana isteka Sporazuma.
   3.   Ako su obje ugovorne stranke suglasne, ovaj se Sporazum može međutim izmijeniti u svakom trenutku, kako bi uzelo u obzir kretanja u području gospodarstva i razvoj gospodarske politike na obje strane.
   Članak 16.
   Ovaj je Sporazum sastavljen u po dva primjerka na danskom, nizozemskom, engleskom, francuskom, njemačkom i talijanskom jeziku, pri čemu je svaki tekst jednako vjerodostojan.
   PRILOG I.
   Zajednička izjava o funkcioniranju Zajedničke komisije
   
               1.
            
            
               Predstavnici ugovornih stranaka u Zajedničkoj komisiji prenosit će dogovorene preporuke njihovim tijelima, na razmatranje i djelovanje koje treba poduzeti što je učinkovitije i brže moguće. U slučaju da Zajednička komisija nije u mogućnosti izraditi preporuku o pitanju koje bilo koja ugovorna stranka smatra žurnim ili važnim, ona dostavlja stajališta obje strane navedenim tijelima na daljnje razmatranje.
            
         
               2.
            
            
               Zajednička komisija pri izradi prijedloga i preporuka treba uzeti u obzir razvojne planove Islamske Republike Pakistana i napredak gospodarske, industrijske, okolišne i znanstvene politike, te razinu gospodarskog razvoja ugovornih stranaka.
            
         
               3.
            
            
               Zajednička komisija će istražiti mogućnosti i dati preporuke za učinkovito korištenje svih raspoloživih instrumenata, uz carine za najpovlaštenije zemlje i opće povlastice, za promicanje trgovine za stavke od interesa za Islamsku Republiku Pakistan.
            
         PRILOG II.
   Deklaracija Europske ekonomske zajednice o prilagodbama carinskih tarifa i drugim mjerama za unapređivanje trgovine
   
               1.
            
            
               Zajednica je 1. srpnja 1971. samostalno uvela Opći sustav povlastica na temelju Rezolucije 21 (II) Druge konferencije Ujedinjenih naroda o trgovini i razvoju, 1968. Zajednica je spremna, tijekom svojih napora za poboljšanje tog sustava, uzeti u obzir interese Islamske Republike Pakistana za proširenje i jačanje trgovinskih odnosa sa Zajednicom.
            
         
               2.
            
            
               Zajednica je također spremna u Zajedničkoj komisiji razmotriti mogućnosti prilagodbe carinskih tarifa za promicanje razvoja trgovine s Pakistanom.
            
         
               3.
            
            
               Priznajući ključnu važnost izvoza pamučnih proizvoda i riže basmati za gospodarski razvoj Pakistana, Zajednica je spremna u Zajedničkoj komisiji razmotriti stanje trgovine između Pakistana i Zajednice ovim proizvodima i istražiti mogućnosti unapređivanja iste što se tiče pamučnih proizvoda u mjeri u kojoj to dozvoljava važeći sporazum između ugovornih stranaka i njihove multilateralne obveze.
            
         
               4.
            
            
               Zajednica pretpostavlja da će Islamska Republika Pakistan također biti spremna u Zajedničkoj komisiji razmotriti prijedloge Zajednice, ako ih bude, s obzirom na prilagodbe carinskih tarifa od strane Islamske Republike Pakistan usmjerene na razvoj trgovine između ugovornih stranaka, uzimajući u obzir razvojne potrebe Pakistana.
            
         PRILOG III.
   Deklaracija Islamske Republike Pakistana o prilagodbama carinskih tarifa i drugim mjerama za unapređivanje trgovine
   
               1.
            
            
               Islamska Republika Pakistan primjećuje da je Zajednica spremna, tijekom svojih napora za poboljšanje sustava općih povlastica, uzeti u obzir interese Islamske Republike Pakistana za proširenjem i jačanjem trgovinskih odnosa sa Zajednicom. S time u vezi, Islamska Republika Pakistan odredit će za razmatranje od strane Zajednice područja u kojima se opće povlastice Zajednice mogu poboljšati, posebno u kontekstu odredbi Zajedničke izjave o namjeri.
            
         
               2.
            
            
               Islamska Republika Pakistan također primjećuje da je Zajednica spremna u Zajedničkoj komisiji razmotriti mogućnosti za prilagodbe carinskih tarifa za promicanje razvoja trgovine s Pakistanom. S time u vezi, Islamska Republika Pakistan može obavijestiti Zajednicu o proizvodima za koje su takve olakšice poželjne, za razmatranje u Zajedničkoj komisiji.
            
         
               3.
            
            
               Islamska Republika Pakistan dalje primjećuje da je Zajednica spremna u Zajedničkoj komisiji razmotriti stanje trgovine pamučnim proizvodima i rižom basmati između Pakistana i Zajednice te ispitati mogućnosti za njezino unapređenje, što se tiče pamučnih proizvoda u mjeri u kojoj to dozvoljava važeći sporazum između ugovornih stranaka i njihove multilateralne obveze.
            
         
               4.
            
            
               Islamska Republika Pakistan također će biti spremna raspravljati u Zajedničkoj komisiji o prijedlozima Zajednice, ako ih bude, s obzirom na prilagodbe carinskih tarifa od strane Islamske Republike Pakistana usmjerene na razvoj trgovine između ugovornih stranaka, uzimajući u obzir razvojne potrebe Pakistana.