CELEX: 62008CJ0365
Language: sv
Date: 2010-05-20 00:00:00
Title: Domstolens dom (fjärde avdelningen) den 20 maj 2010.#Agrana Zucker GmbH mot Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft.#Begäran om förhandsavgörande: Verwaltungsgerichtshof - Österrike.#Socker - Förordning (EG) nr 318/2006 - Artikel 16 - Beräkning av produktionsavgiften - Innefattande av kvotsockerkvantiteter som har varit föremål för återtag från marknaden i beräkningsunderlaget för avgiften - Proportionalitetsprincipen och icke-diskrimineringsprincipen.#Mål C-365/08.

Mål C‑365/08
      Agrana Zucker GmbH
      mot
      Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
      (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgerichtshof (Österrike))
      ”Socker – Förordning (EG) nr 318/2006 – Artikel 16 – Beräkning av produktionsavgiften – Innefattande av kvotsockerkvantiteter som har varit föremål för återtag från marknaden i beräkningsunderlaget för avgiften
         – Proportionalitetsprincipen och icke-diskrimineringsprincipen”
      
      Sammanfattning av domen
      1.        Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Socker – Produktionsavgift – Beräkningsunderlag
      (Rådets förordning nr 318/2006, artiklarna 16 och 19; kommissionens förordning nr 290/2007, artikel 1)
      2.        Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Socker – Produktionsavgift – Beräkningsunderlag
      (Rådets förordning nr 318/2006, artiklarna 16 och 19, och rådets förordning nr 320/2006; kommissionens förordning nr 290/2007,
            skäl 8)
      1.        Artikel 16 i förordning nr 318/2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker ska tolkas så, att den kvotsockerkvantitet
         som varit föremål för ett återtag från marknaden i enlighet med förordningens artikel 19 och artikel 1 i kommissionens förordning
         nr 290/2007 om fastställande av den procentsats som anges i artikel 19 i förordning nr 318/2006 för regleringsåret 2007/2008
         ingår i beräkningsunderlaget för produktionsavgiften.
      
      Det framgår av innehållet och systematiken i artikel 16 i förordning nr 318/2006 att unionslagstiftaren, inom ramen för reformen
         av den gemensamma marknaden för socker, har velat införa en ny avgift vars beräkningsunderlag inte utgörs av den kvantitet
         socker som faktiskt har producerats utan på den tilldelade sockerkvoten. I punkt 1 i denna artikel uppställs nämligen principen
         att en produktionsavgift ska tas ut av de sockerproducerande företagen för deras tilldelade sockerkvoter, medan artikelns
         punkt 2 endast har till syfte att fastställa storleken på denna avgift. 
      
      Denna bedömning bekräftas av artikel 16.3 i förordning nr 318/2006, vilken innehåller föreskrifter om det konkreta tillvägagångssättet
         för uttaget av produktionsavgiften. I bestämmelsens första stycke anges nämligen att medlemsstaten ska ta ut hela produktionsavgiften
         av de i medlemsstaten etablerade företagen i enlighet med företagens kvoter under det berörda regleringsåret. Enligt andra
         stycket i artikel 16.3 krävs det att företagen ska betala avgiften senast den sista februari regleringsåret i fråga. Vid detta
         datum är den kvantitet som producerats under detta regleringsår emellertid inte känd, eftersom det följer av förordningens
         artikel 1.2 att regleringsåret börjar den 1 oktober och slutar den 30 september det påföljande året. 
      
      Det framgår varken av förordning nr 318/2006 eller någon annan omständighet att unionslagstiftaren skulle ha avsett att från
         beräkningsunderlaget för produktionsavgiften undanta den kvantitet kvotsocker som återtagits från marknaden i enlighet med
         artikel 19 i denna förordning.
      
      (se punkterna 22 och 25, samt punkt 1 i domslutet)
      2.        Innefattandet av kvotsockerkvantiteter som återtagits från marknaden i beräkningsunderlaget för produktionsavgiften, som införts
         genom artikel 16 i förordning nr 318/2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker, är inte uppenbart olämpligt
         för att uppnå det mål som eftersträvas med förordningen och kan följaktligen inte anses strida mot proportionalitetsprincipen.
         
      
      Vidare kan ett sådant innefattande inte anses strida mot icke- diskrimineringsprincipen. Visserligen kan det på grund av det
         sätt på vilket återtaget har fastställts medföra olika behandling av företag som befinner sig i situationer som eventuellt
         kan anses jämförbara, men där företagen är verksamma i olika medlemsstater. En sådan skillnad i behandling av företagen framstår
         emellertid som objektivt berättigad. Fördelningen av kvoter mellan företagen och administrationen av desamma sköts nämligen
         av medlemsstaterna, vilka även var och en organiserar avståenden från kvoter på varierande sätt. I detta sammanhang är det,
         såsom framgår av skäl 8 i förordning nr 290/2007 om fastställande av den procentsats som anges i artikel 19 i förordning nr 318/2006
         för regleringsåret 2007/2008, nödvändigt att beakta att de begränsningar som återtagsåtgärderna medför kan få allvarliga ekonomiska
         följder för företagen i de medlemsstater som gjort särskilda insatser inom ramen för den omstrukturering som föreskrivs i
         förordning nr 320/2006 om inrättande av en tillfällig ordning för omstrukturering av sockerindustrin i gemenskapen och om
         ändring av förordning nr 1290/2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken, och att sådana följder skulle strida
         mot målet för denna ordning och den gemensamma organisationen av marknaderna, det vill säga att garantera att denna sektor
         förblir livs- och konkurrenskraftig. Undantaget från den för medlemsstaterna gemensamma återtagsprocenten, som kan gälla helt
         eller till viss del, syftar till att beakta medlemsstaternas ansträngningar för att slutgiltigt frigöra kvoter.
      
      (se punkterna 40 och 45–47)
DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen)
      den 20 maj 2010 (*)
      
      ”Socker – Förordning (EG) nr 318/2006 – Artikel 16 – Beräkning av produktionsavgiften – Innefattande av kvotsockerkvantiteter som har varit föremål för återtag från marknaden i beräkningsunderlaget för avgiften
         – Proportionalitetsprincipen och icke‑diskrimineringsprincipen”
      
      I mål C‑365/08,
      angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Verwaltungsgerichtshof (Österrike) genom beslut
         av den 4 juli 2008, som inkom till domstolen den 11 augusti 2008, i målet 
      
      Agrana Zucker GmbH
      mot
      Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft,
      
      meddelar
      DOMSTOLEN (fjärde avdelningen)
      sammansatt av avdelningsordföranden J.‑C. Bonichot samt domarna C. Toader, K. Schiemann, P. Kūris (referent) och L. Bay Larsen,
      generaladvokat: V. Trstenjak,
      justitiesekreterare: handläggaren K. Malacek,
      efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 19 november 2009,
      med beaktande av de yttranden som avgetts av:
      –        Agrana Zucker GmbH, genom W. Schwartz och H.‑J. Prieß, Rechtsanwälte, samt genom B. Kurzai och H. Husemeyer, 
      –        Spaniens regering, genom F. Díez Moreno, i egenskap av ombud,
      –        Litauens regering, genom D. Kriaučiūnas, i egenskap av ombud,
      –        Polens regering, genom M. Dowgielewicz, i egenskap av ombud,
      –        Europeiska unionens råd, genom M. Moore och Z. Kupčová, båda i egenskap av ombud, 
      –        Europeiska gemenskapernas kommission, genom F. Erlbacher och P. Rossi, båda i egenskap av ombud,
      och efter att den 21 januari 2010 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
      följande
      Dom
      1        Begäran om förhandsavgörande avser tolkningen och giltigheten av artikel 16 i rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006
         om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (EUT L 58, s. 1). 
      
      2        Begäran har framställts i ett mål där Agrana Zucker GmbH (nedan kallat Agrana Zucker) har överklagat ett beslut som fattats
         av Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (förbundsministeriet för jord- och skogsbruk,
         miljö samt vattenförsörjning) den 25 mars 2008 angående storleken på produktionsavgiften för regleringsåret 2007/2008.
      
       Tillämpliga bestämmelser
       Förordning nr 318/2006
      3        Inom ramen för reformen av den gemensamma organisationen av marknaden för socker, som genomfördes under år 2006, antog Europeiska
         unionens råd förordning nr 318/2006. Genom förordningen infördes nya bestämmelser och nedsättningar av kvoterna. Dessutom
         infördes en ”produktionsavgift” och nya marknadsinstrument för kommissionen, såsom återtag av socker från marknaden.
      
      4        När det gäller produktionsavgiften anges följande i skäl 19 i förordning nr 318/2006:
      
      ”En produktionsavgift bör införas som ett bidrag till finansieringen av utgifter i samband med den gemensamma organisationen
         av marknaden för socker.”
      
      5        I förordningens artikel 16, med rubriken ”Produktionsavgift”, anges följande:
      
      ”1.      Från och med regleringsåret 2007/2008 skall en produktionsavgift tas ut av företagen för deras … [sockerkvoter]. 
      2.      Avgiften skall vara 12 [euro] per ton kvotsocker …
      3.      Medlemsstaten skall ta ut hela produktionsavgiften av de i medlemsstaten etablerade företagen i enlighet med företagens kvoter
         under regleringsåret.  
      
      Företagen skall betala avgiften senast den sista februari regleringsåret i fråga.
      4.      Företag i gemenskapen som producerar socker … får begära att sockerbets- och sockerrörsodlare och leverantörer av cikoriarot
         skall betala upp till 50 % av produktionsavgiften.”
      
      6        I artikel 2.5 i förordning nr 318/2006 definieras ”kvotsocker” som den kvantitet socker som företaget i fråga tillverkar inom
         ramen för sin kvot och som hänför sig till ett visst regleringsår.
      
      7        I artikel 1.2 i förordning nr 318/2006 anges att regleringsåret börjar den 1 oktober och slutar den 30 september det påföljande
         året.
      
      8        När det gäller återtag från marknaden anges följande i förordningens skäl 22:
      
      ”Nya marknadsinstrument för kommissionen bör införas. … [D]en strukturella balansen på sockermarknaderna [bör] bevaras när
         prisnivån ligger nära referenspriset och kommissionen bör därför ha möjlighet att besluta om återtag av socker från marknaden
         under så lång tid som krävs för att återställa balansen på marknaden.” 
      
      9        Förordningens artikel 19, som har rubriken ”Återtag av socker”, har följande lydelse:
      
      ”1.      För att bevara den strukturella balansen på marknaden på en prisnivå som ligger nära referenspriset får en procentandel av
         kvotsocker …, som skall vara densamma för alla medlemsstater, med beaktande av de åtaganden som gemenskapen gjort enligt avtal
         som ingåtts i enlighet med artikel 300 i [EG‑]fördraget återtas från marknaden tills nästa regleringsår börjar.
      
      …
      2.      Denna återtagsprocent skall fastställas senast den 31 oktober regleringsåret i fråga på grundval av förväntade marknadstrender
         under det regleringsåret. 
      
      3.      Företag med en kvot skall under återtagsperioden på egen bekostnad lagra en procentandel av sin sockerproduktion under kvot
         som motsvarar återtagsprocenten.
      
      De sockerkvantiteter som återtas under ett regleringsår skall anses vara de första kvantiteter som produceras inom ramen för
         nästa regleringsårs kvoter. Med hänsyn till de förväntade trenderna på sockermarknaden kan det emellertid beslutas, i enlighet
         med förfarandet i artikel 39.2, att hela eller delar av den återtagna kvantiteten socker … vad beträffar pågående eller nästa
         regleringsår skall anses som
      
      –        överskottssocker … som får användas som industrisocker …, 
      eller
      –        produktion av tillfällig kvot, varav en del får reserveras för export med beaktande av de åtaganden som gemenskapen har till
         följd av avtal som ingåtts enligt artikel 300 i fördraget.
      
      …”
       Förordning nr 290/2007
      10      I skäl 8 i kommissionens förordning (EG) nr 290/2007 av den 16 mars 2007 om fastställande av den procentsats som anges i artikel 19
         i rådets förordning (EG) nr 318/2006 för regleringsåret 2007/2008 (EUT L 78, s. 20) anges följande:
      
      ”I detta sammanhang bör man även ta hänsyn till att de begränsningar som de förebyggande åtgärderna medför kan få allvarliga
         följder för företagen i de medlemsstater som gjort särskilda insatser inom ramen för den omstrukturering som föreskrivs i
         förordning (EG) nr 320/2006. Sådana följder vore i strid med målet för omstruktureringsordningen och med den gemensamma organisationen
         av marknaderna inom sockersektorn, som syftar till att garantera att sockersektorn behåller sin livsförmåga. Därför behövs
         ett undantag från tillämpningen av en förebyggande procentsats för återtag för medlemsstaterna, som bör stå i proportion till
         den procentandel av den nationella kvoten som de avstått ifrån inom ramen för den ovan nämnda omstruktureringsordningen.”
         
      
      11      I artikel 1 i förordning nr 290/2007 föreskrivs följande:
      
      ”1.      För regleringsåret 2007/[20]08 skall den procentsats som föreskrivs i artikel 19.1 i förordning (EG) nr 318/2006 vara 13,5
         %.
      
      2.      Med undantag från punkt 1 gäller följande:
      a)      Den procentsats som avses i det stycket gäller inte för företag vars produktion är lägre än 86,5 % av deras kvot för regleringsåret 2007/[20]08.
      b)      För företag som producerar minst 86,5 % av sin kvot under regleringsåret 2007/[20]08 skall de mängder som produceras utöver
         86,5 % återtas.
      
      c)      Den procentsats som avses i punkt 1 gäller inte för mängder som producerats i de medlemsstater vars nationella sockerkvot
         frigjorts till minst 50 % från och med den 1 juli 2006 till följd av att medlemsstaterna avstått från kvoter i enlighet med
         artikel 3 i förordning (EG) nr 320/2006.
      
      För medlemsstater som frigjort minst 50 % av sin kvot från och med den 1 juli 2006 till följd av att de avstått från kvoter
         i enlighet med artikel 3 i förordning (EG) nr 320/2006 skall den procentsats för återtag som avses i första stycket minskas
         proportionellt till de frigjorda kvoterna.
      
      Den procentsats som skall tillämpas i enlighet med denna punkt fastställs i bilagan.
      …
      4.      De mängder som återtas enligt punkt 2 b och punkt 3 skall anses vara överskottssocker … för regleringsåret 2007/[20]08, som
         kan komma att omvandlas till industrisocker …
      
      …”
       Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
      12      År 2006 tilldelade den behöriga myndigheten Agrana Zucker en kvot på 405 812,4 ton för produktion av socker under regleringsåren 2006/2007–2014/2015.
         Samma myndighet fastställde med tillämpning av artikel 1.1 och 1.2 b i förordning nr 290/2007 tröskelvärdet för den på Agrana
         Zucker tillämpliga kvotproduktionen till 86,5 procent av dess kvot, det vill säga 351 027,73 ton, vilket för bolaget innebar
         ett återtag av 13,5 procent av dess kvot, motsvarande 54 784,67 ton socker.
      
      13      Agrarmarkt Austria (tillsynsmyndigheten) fastställde i beslut av den 28 januari 2008 Agrana Zuckers produktionsavgift för
         regleringsåret 2007/2008 till 4 869 748,80 euro och uppmanade bolaget att inbetala detta belopp.
      
      14      Agrana Zucker var missnöjt med att produktionsavgiften hade beräknats med utgångspunkt från den kvot som bolaget hade tilldelats,
         vilket innebar att även de 54 784,67 ton socker som hade återtagits och som bolaget således inte kunde sälja som kvotsocker
         inräknades. Agrana Zucker överklagade därför Agrarmarkt Austrias beslut till Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft,
         Umwelt und Wasserwirtschaft. Förbundsministeriet avslog överklagandet genom beslut av den 25 mars 2008. Målet vid den nationella
         domstolen rör detta beslut.
      
      15      Det framgår av begäran om förhandsavgörande att Agrana Zucker i målet vid den nationella domstolen har hävdat att beslutet
         att vid beräkningen av produktionsavgiften beakta den kvantitet socker som varit föremål för återtag från marknaden strider
         mot principerna om proportionalitet och icke-diskriminering, vilka har stadfästs i artikel 34.2 EG. Ett sådant åsidosättande
         skulle enligt bolaget ha kunnat undvikas om artikel 16 i förordning nr 318/2006 hade tolkats i enlighet med primärrätten.
         
      
      16      Den nationella domstolen har i huvudsak påpekat att med hänsyn till parternas rättsliga ståndpunkter i dom av den 8 maj 2008
         i de förenade målen C‑5/06 och C‑23/06–C‑36/06, Zuckerfabrik Jülich m.fl., (REG 2008, s. I‑3231), och till de förbehåll som
         gjorts av sökanden i målet vid den nationella domstolen beträffande giltigheten av artikel 16 i förordning nr 318/2006, kan
         denna domstol inte finna någon enkel lösning på det problem som uppkommit inom ramen för unionsrätten och den finner inte
         något svar i domstolens praxis.
      
      17      Verwaltungsgerichtshof beslutade mot denna bakgrund att förklara målet vilande och ställa följande tolknings- och giltighetsfrågor
         till domstolen: 
      
      ”1)       Ska artikel 16 i … förordning … nr 318/2006 … tolkas så, att även en sockerkvot som inte kan utnyttjas på grund av ett förebyggande
         återtag enligt artikel 1 i … förordning … nr 290/2007 …, ska ingå i beräkningen av produktionsavgiften?
      
      2)      För det fall fråga 1 ska besvaras jakande:
      Är artikel 16 i förordning nr 318/2006 förenlig med primärrätten, nämligen med proportionalitetsprincipen och den icke‑diskrimineringsprincip
         som kan härledas från artikel 34 EG?”
      
       Prövning av tolknings- och giltighetsfrågorna
       Den första frågan
      18      Den nationella domstolen har ställt den första frågan för att få klarhet i huruvida artikel 16 i förordning nr 318/2006 ska
         tolkas så, att den kvotsockerkvantitet som varit föremål för ett återtag från marknaden i enlighet med förordningens artikel 19
         och artikel 1 i förordning nr 290/2007 ingår i beräkningsunderlaget för produktionsavgiften.
      
      19      Sökanden i målet vid den nationella domstolen samt den spanska och den litauiska regeringen anser att produktionsavgiften
         är tillämplig på den kvotsockerkvantitet som faktiskt har producerats och som kan avsättas som kvotsocker och inte på själva
         kvoten. Av detta följer att den kvantitet som återtagits från marknaden inte ska beaktas vid fastställandet av beräkningsunderlaget
         för avgiften.
      
      20      I artikel 16.1 i förordning nr 318/2006 föreskrivs att från regleringsåret 2007/2008 ska en produktionsavgift tas ut av de
         sockerproducerande företagen för deras sockerkvot. Av denna bestämmelse framgår tydligt att nämnda kvot utgör beräkningsunderlaget
         för produktionsavgiften. Av detta följer att beräkningsunderlaget för den avgift som ett sockerproducerande företag ska betala
         utgörs av den sockerkvot som företaget har tilldelats under det berörda regleringsåret. 
      
      21      Visserligen kan begreppen ”produktionsavgift” i skäl 19 i förordning nr 318/2006 samt i rubriken och bestämmelserna i artikel 16
         i denna förordning leda till förvirring när det gäller definitionen av beräkningsunderlaget för denna avgift, eftersom de
         inte tycks avse en avgift som är tillämplig på en kvot, utan en avgift som är tillämplig på redan framställda varor. Detsamma
         gäller lydelsen i förordningens artikel 16.2, enligt vilken ”[a]vgiften skall vara 12 [euro] per ton kvotsocker”, varvid ”kvotsocker”
         definieras i förordningens artikel 2.5 som den kvantitet socker som företaget i fråga tillverkar inom ramen för sin kvot och
         som hänför sig till ett visst regleringsår. 
      
      22      I likhet med vad generaladvokaten har påpekat i punkterna 46–51 i sitt förslag till avgörande, framgår det av innehållet och
         systematiken i artikel 16 i förordning nr 318/2006 att unionslagstiftaren, inom ramen för reformen av den gemensamma marknaden
         för socker, har velat införa en ny avgift vars beräkningsunderlag inte utgörs av den kvantitet socker som faktiskt har producerats,
         utan den tilldelade sockerkvoten. I punkt 1 i denna artikel uppställs nämligen principen att en produktionsavgift ska tas
         ut av företagen för deras sockerkvoter, medan artikelns punkt 2 endast har till syfte att fastställa storleken på denna avgift.
         
      
      23      Denna bedömning bekräftas av artikel 16.3 i förordning nr 318/2006, vilken innehåller föreskrifter om det konkreta tillvägagångssättet
         för uttaget av produktionsavgiften. I bestämmelsens första stycke anges nämligen att ”[m]edlemsstaten skall ta ut hela produktionsavgiften
         av de i medlemsstaten etablerade företagen i enlighet med företagens kvoter under regleringsåret”, och enligt andra stycket
         i artikel 16.3 krävs det att företagen ska betala avgiften senast den sista februari regleringsåret i fråga. Vid detta datum
         är den kvantitet som producerats under detta regleringsår emellertid inte känd, eftersom det följer av förordningens artikel 1.2
         att regleringsåret börjar den 1 oktober och slutar den 30 september det påföljande året. 
      
      24      Det framgår varken av förordning nr 318/2006 eller någon annan omständighet att unionslagstiftaren skulle ha avsett att från
         beräkningsunderlaget för produktionsavgiften undanta den kvantitet kvotsocker som återtagits från marknaden i enlighet med
         artikel 19 i denna förordning. Den ståndpunkt enligt vilken avgiften endast skulle tas ut på den sockerkvantitet som motsvarar
         skillnaden mellan den tilldelade sockerkvoten och den kvantitet kvotsocker som återtagits från marknaden kan inte finna något
         stöd i förordningens artikel 16, vilken har analyserats i punkterna 20–23 i förevarande dom. 
      
      25      Mot denna bakgrund ska den första frågan besvaras enligt följande. Artikel 16 i förordning nr 318/2006 ska tolkas så, att
         den kvotsockerkvantitet som varit föremål för ett återtag från marknaden i enlighet med förordningens artikel 19 och artikel 1
         i förordning nr 290/2007 ingår i beräkningsunderlaget för produktionsavgiften. 
      
       Den andra frågan
      26      Den andra frågan rör giltigheten av artikel 16 i förordning nr 318/2006. För det fall den första frågan besvaras jakande vill
         den nationella domstolen i synnerhet få klarhet i huruvida denna bestämmelse är giltig med hänsyn till proportionalitetsprincipen
         och icke-diskrimineringsprincipen. 
      
       Huruvida artikel 16 i förordning nr 318/2006 är giltig med hänsyn till proportionalitetsprincipen 
      27      Sökanden i målet vid den nationella domstolen har i huvudsak hävdat att innefattandet av den kvotsockerkvantitet som återtagits
         från marknaden i beräkningsunderlaget för produktionsavgiften strider mot proportionalitetsprincipen, eftersom det leder till
         att en avgift uttas för en sockerkvantitet som inte har producerats och som således inte existerar eller att en avgift uttas
         för en sockerkvantitet som faktiskt har producerats men som anses vara sådant överskottssocker som antingen kan bli industrisocker
         som säljs till halva kvotsockerpriset eller kan överföras som kvotsocker till påföljande regleringsår under vilket det på
         nytt kommer att ligga till grund för produktionsavgiften. De avgifter som härvid tas ut av de sockerproducerande företagen
         är inte nödvändiga för att uppnå det eftersträvade syfte som anges i skäl 19 i förordning nr 318/2006, eftersom intäkterna
         från produktionsavgiften överstiger utgifterna inom ramen för den gemensamma organisationen av marknaden för socker.
      
      28      Denna ståndpunkt delas av den spanska, den litauiska och den polska regeringen, som också anser att uttaget av en produktionsavgift
         för en kvotsockerkvantitet som varit föremål för ett återtag från marknaden medför att de berörda företagen åläggs en oproportionerlig
         ekonomisk börda. Den litauiska regeringen har liksom sökanden i målet vid den nationella domstolen hänvisat till domen i det
         ovannämnda målet Zuckerfabrik Jülich m.fl. och har särskilt framhållit att producenterna, trots det stora utrymme för skönsmässig
         bedömning som institutionerna har på detta område, inte får belastas mer än vad som är nödvändigt för att uppnå de syften som
         eftersträvas med avgiften. Den polska regeringen har dessutom påpekat att det socker som återtagits från marknaden inte medför
         någon utgift inom den gemensamma organisationen av marknaden för socker, och denna regering anser att institutionerna inte
         har ett stort utrymme för skönsmässig bedömning på området på grund av den ifrågavarande bestämmelsens tekniska karaktär.
         
      
      29      Proportionalitetsprincipen, vilken ingår bland de allmänna principerna i unionsrätten, innebär att unionsinstitutionerna i
         sitt handlande inte får gå utöver vad som är ändamålsenligt och nödvändigt för att uppnå de legitima mål som eftersträvas
         med bestämmelserna i fråga. När det finns flera ändamålsenliga åtgärder att välja mellan ska den åtgärd väljas som är minst
         ingripande, och de vållade olägenheterna får inte vara orimliga i förhållande till de eftersträvade målen (dom av den 11 juni 2009
         i mål C‑33/08, Agrana Zucker, REG 2009, s. I‑0000, punkt 31 och där angiven rättspraxis).
      
      30      När det gäller domstolens kontroll av villkoren för genomförandet av en sådan princip följer det av fast rättspraxis att unionslagstiftaren
         på den gemensamma jordbrukspolitikens område har ett stort utrymme för skönsmässig bedömning och att lagenligheten av en åtgärd
         som vidtagits på detta område endast påverkas om åtgärden är uppenbart olämplig i förhållande till det mål som den behöriga
         institutionen söker uppnå (se domen i det ovannämnda målet Agrana Zucker, punkt 32 och där angiven rättspraxis). 
      
      31      Det är alltså inte fråga om att fastställa om den åtgärd som lagstiftaren har vidtagit var den enda eller bästa möjliga, utan
         om den var uppenbart olämplig (se domen i det ovannämnda målet Agrana Zucker, punkt 33 och där angiven rättspraxis). 
      
      32      I förevarande fall framgår det av skäl 19 i förordning nr 318/2006 att en produktionsavgift har införts för att bidra till
         finansieringen av utgifter i samband med den gemensamma organisationen av marknaden för socker.
      
      33      Eftersom den kvot som tilldelats företagen utgör beräkningsunderlag, medför avgiften stadiga intäkter till unionens budget
         genom att den inte är beroende av de kvantiteter som faktiskt producerats eller eventuella återtag från marknaden. Dessutom
         medför ett beräkningsunderlag för avgiften som bestäms på detta sätt att intäkter kan uppbäras under regleringsåret, såsom
         föreskrivs i artikel 16.3 i förordning nr 318/2006.
      
      34      När det gäller de utgifter i samband med den gemensamma organisationen av marknaden för socker som avses i skäl 19 i nämnda
         förordning kan det inte anses enbart vara fråga om exportbidrag för socker och isoglukos, produktionsbidrag för användning
         av socker i den kemiska industrin eller utgifter i samband med lagringsåtgärder, såsom sökanden i målet vid den nationella
         domstolen har hävdat. 
      
      35      Såsom generaladvokaten påpekade i punkterna 38–40 och 81–84 i sitt förslag till avgörande utgjorde reformen av den gemensamma
         organisationen av marknaden för socker ett genomförande av lagstiftarens vilja att inom ramen för den nya gemensamma jordbrukspolitiken
         gradvis överge pris- och produktionsstöd till förmån för ett inkomststöd till jordbrukarna som är frikopplat från produktionen.
         En minskning av marknadsstödet inom sockersektorn har åtminstone delvis kompenserats av ett inkomststöd till jordbruksföretagen
         genom ett så kallat ”frikopplat” direktstöd.  Kostnaderna för de nya åtgärderna, av vilka det frikopplade direktstödet utgjorde
         den huvudsakliga delen, skulle enligt punkt 5 i förslaget till rådets förordning om den gemensamma organisationen av marknaden
         för socker (KOM(2005) 263 slutlig) huvudsakligen kompenseras genom besparingarna till följd av en omfattande minskning av
         exportbidragsutgifterna och avskaffandet av raffineringsstödet, varvid reformen skulle motsvara status quo för utgifterna
         såsom föreslogs inom ramen för förslagen till reform av den gemensamma jordbrukspolitiken i januari 2003. 
      
      36      I detta sammanhang ska det syfte som anges i skäl 19 i förordning nr 318/2006 förstås så, att produktionsavgiften bidrar till
         att finansiera de olika åtgärderna inom sockersektorn, inbegripet det frånkopplade direktstödet, som utgör den största utgiften.
         
      
      37      Det är utrett att intäkterna från produktionsavgiften för respektive regleringsår väsentligt understiger summan av dessa utgifter.
         
      
      38      Tribunalen konstaterar således att produktionsavgiften skiljer sig från den åtgärd som var i fråga i domen i det ovannämnda
         målet Zuckerfabrik Jülich m.fl. I denna dom förklarade domstolen att det sätt på vilket avgifterna hade beräknats, och som
         analyserades i punkterna 57–60 i samma dom, gick längre än vad som är nödvändigt för att uppnå syftet med rådets förordning
         (EG) nr 1260/2001 av den 19 juni 2001 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (EGT L 178, s. 1), nämligen
         att på ett rättvist men effektivt sätt säkerställa att producenterna själva fullt ut får bära den fulla kostnaden för att
         avsätta gemenskapens överskottsproduktion i överensstämmelse med principen om självfinansiering. 
      
      39      När det gäller den ekonomiska börda som åläggs de avgiftsskyldiga företagen till följd av att den kvotsockerkvantitet som
         återtagits från marknaden inbegrips i beräkningsunderlaget för produktionsavgiften, påpekar tribunalen att denna börda delvis
         kompenseras av den förmån som företagen erhåller av återtaget från marknaden, eftersom återtaget, såsom framgår av skäl 22
         och artikel 19.1 i förordning nr 318/2006, syftar till att bevara den strukturella balansen på marknaden på en prisnivå som
         ligger nära referenspriset till dess att balansen på marknaden är återställd. Det ska vidare påpekas att enligt förordningens
         artikel 16.4 kan dessa företag överföra upp till 50 procent av produktionsavgiften på sockerbets- och sockerrörsodlare och
         leverantörer av cikoriarot. 
      
      40      Av det ovanstående framgår att innefattandet av kvotsockerkvantiteter som återtagits från marknaden i beräkningsunderlaget
         för produktionsavgiften inte är uppenbart olämpligt för att uppnå det eftersträvade målet och kan följaktligen inte anses
         strida mot proportionalitetsprincipen. 
      
       Huruvida artikel 16 i förordning nr 318/2006 är giltig med hänsyn till icke‑diskrimineringsprincipen
      41      Sökanden i målet vid den nationella domstolen och den litauiska regeringen har hävdat att innefattandet av kvotsockerkvantiteter
         som återtagits från marknaden i beräkningsunderlaget för produktionsavgiften även leder till en diskriminering på grund av
         nationalitet. Enligt artikel 1.2 i förordning nr 290/2007 sker nämligen återtag från marknaden med stöd av olika koefficienter
         för olika medlemsstater och inte med tillämpning av en enhetlig procentsats, vilket innebär att vissa företag åläggs en avgift
         som i förhållande till den sockerkvantitet som faktiskt producerats är högre än den som åläggs andra företag som befinner
         sig i en jämförbar situation men är verksamma i en annan medlemsstat.
      
      42      Enligt fast rättspraxis är artikel 34.2 andra stycket EG, som stadgar ett förbud mot all diskriminering inom ramen för den
         gemensamma jordbrukspolitiken, endast ett konkret uttryck för den allmänna likhetsprincip som innebär att lika situationer
         inte får behandlas olika och olika situationer inte får behandlas lika, såvida det inte finns sakliga skäl för en sådan särbehandling
         (domen i det ovannämnda målet Agrana Zucker, punkt 46 och där angiven rättspraxis). 
      
      43      I förevarande fall har för regleringsåret 2007/2008 i artikel 1.1 i förordning nr 290/2007 en gemensam procentsats för alla
         medlemsstater fastställts till 13,5 procent för kvotsocker som återtagits från marknaden i enlighet med artikel 19.1 i förordning
         nr 318/2006. Med undantag från denna bestämmelse föreskrivs i artikel 1.2 c i förordning nr 290/2007 för det första att denna
         procentsats inte gäller för mängder som producerats i de medlemsstater vars nationella sockerkvot frigjorts till minst 50 procent
         från och med den 1 juli 2006 till följd av att medlemsstaterna avstått från kvoter i enlighet med artikel 3 i rådets förordning
         (EG) nr 320/2006 av den 20 februari 2006  om inrättande av en tillfällig ordning för omstrukturering av sockerindustrin i
         gemenskapen och om ändring av förordning (EG) nr 1290/2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (EUT L 58,
         s. 42). För det andra ska denna procentsats minskas proportionellt till de frigjorda kvoterna för medlemsstater som i enlighet
         med denna bestämmelse frigjort minst 50 procent av sin kvot från och med den 1 juli 2006.
      
      44      Av detta följer att storleken på det återtag från marknaden som åläggs företagen för detta regleringsår varierar, bland annat
         beroende på i vilken medlemsstat de är verksamma. Den del av produktionsavgiften som företagen betalar som motsvarar den kvotsockerkvantitet
         som återtagits från marknaden är således också mer eller mindre betydande beroende på i vilken medlemsstat de är verksamma.
         
      
      45      I detta avseende kan innefattandet av kvotsockerkvantiteter som återtagits från marknaden i beräkningsunderlaget för produktionsavgiften,
         på grund av det sätt på vilket återtaget har fastställts, medföra olika behandling av företag som befinner sig i situationer
         som eventuellt kan anses jämförbara men där företagen är verksamma i olika medlemsstater.
      
      46      En sådan skillnad i behandling av företagen framstår emellertid som objektivt berättigad. Fördelningen av kvoter mellan företagen
         och administrationen av desamma sköts nämligen av medlemsstaterna, vilka även var och en organiserar avståenden från kvoter
         på varierande sätt. I detta sammanhang har, såsom framgår av skäl 8 i förordning nr 290/2007, kommissionen ansett att det
         är nödvändigt att beakta att de begränsningar som återtagsåtgärderna medför kan få allvarliga ekonomiska följder för företagen
         i de medlemsstater som gjort särskilda insatser inom ramen för den omstrukturering som föreskrivs i förordning (EG) nr 320/2006,
         och att sådana följder skulle strida mot målet för denna ordning och den gemensamma organisationen av marknaderna, det vill
         säga att garantera att denna sektor förblir livs- och konkurrenskraftig. Undantaget från den för medlemsstaterna gemensamma
         återtagsprocenten, som kan gälla helt eller till viss del, syftar till att beakta medlemsstaternas ansträngningar för att
         slutgiltigt frigöra kvoter (se, analogt, domen i det ovannämnda målet Agrana Zucker, punkt 51).
      
      47      Av detta följer att innefattandet av kvotsockerkvantiteter som återtagits från marknaden i beräkningsunderlaget för produktionsavgiften
         inte kan anses strida mot icke-diskrimineringsprincipen. 
      
      48      Mot denna bakgrund ska den andra frågan besvaras enligt följande. Vid prövningen av den andra frågan har det inte framkommit
         några omständigheter som kan påverka giltigheten av artikel 16 i förordning nr 318/2006.
      
       Rättegångskostnader
      49      Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i målet vid den nationella domstolen utgör ett led i beredningen av samma
         mål, ankommer det på den nationella domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. De kostnader för att avge yttrande till
         domstolen som andra än nämnda parter har haft är inte ersättningsgilla.
      
      Mot denna bakgrund beslutar domstolen (fjärde avdelningen) följande:
      1)      Artikel 16 i rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för
            socker ska tolkas så, att den kvotsockerkvantitet som varit föremål för ett återtag från marknaden i enlighet med förordningens
            artikel 19 och artikel 1 i kommissionens förordning (EG) nr 290/2007 av den 16 mars 2007 om fastställande av den procentsats
            som anges i artikel 19 i förordning nr 318/2006 för regleringsåret 2007/2008 ingår i beräkningsunderlaget för produktionsavgiften.
      2)      Vid prövningen av den andra frågan har det inte framkommit några omständigheter som kan påverka giltigheten av artikel 16
            i förordning nr 318/2006.
      Underskrifter
      * Rättegångsspråk: tyska.