CELEX: C1998/234/48
Language: es
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 17 de junio de 1998 en el asunto T-174/95, Svenska Journalistförbundet contra Consejo de la Unión Europea (Acceso a la información - Decisión 93/731/CE del Consejo - Denegación de una solicitud de acceso a documentos del Consejo - Recurso de anulación - Admisibilidad - Título VI del Tratado de la Unión Europea - Alcance de la excepción relativa a la protección de la seguridad pública - Secreto de las deliberaciones del Consejo - Motivación - Publicación del escrito de contestación en la red Internet - Abuso de procedimiento)

25.7.98                ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 234/25
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                             SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                  DE PRIMERA INSTANCIA                                              DE PRIMERA INSTANCIA
                     de 17 de junio de 1998                                            de 26 de mayo de 1998
en el asunto T-174/95, Svenska Journalistförbundet contra          en el asunto T-205/96, Roland Bieber contra Parlamento
                Consejo de la Unión Europea (1)                                               Europeo (1)
(Acceso a la información Ð Decisión 93/731/CE del Con-             (Funcionarios Ð Reincorporación tardía Ð Responsabili-
sejo Ð Denegación de una solicitud de acceso a documen-                                   dad Ð Perjuicio)
tos del Consejo Ð Recurso de anulación Ð Admisibilidad
                                                                                            (98/C 234/49)
Ð Título VI del Tratado de la Unión Europea Ð Alcance
de la excepción relativa a la protección de la seguridad
puÂblica Ð Secreto de las deliberaciones del Consejo Ð                           (Lengua de procedimiento: franceÂs)
Motivación Ð Publicación del escrito de contestación en
          la red Internet Ð Abuso de procedimiento)                En el asunto T-205/96, Roland Bieber, funcionario del Par-
                                                                   lamento Europeo, con domicilio en Bruselas, representado
                         (98/C 234/48)                             por el Sr. Georges Vandersanden, Abogado de Bruselas,
                                                                   que designa como domicilio en Luxemburgo el de fidu-
               (Lengua de procedimiento: ingleÂs)                  ciaire Myson SARL, 30, rue de Cessange, contra Parla-
                                                                   mento Europeo (Agente: Sra. Evelyn Waldherr), que tiene
En el asunto T-174/95, Svenska Journalistförbundet, con            por objeto, por una parte, la anulación de la decisión
domicilio en Estocolmo, representada por el Sr. Onno W.            implícita de desestimación de la solicitud presentada por el
Brouwer, Abogado de Amsterdam, y el Sr. FreÂdeÂric P.              demandante, de 18 de octubre de 1995, destinada a su
Louis, Abogado de Bruselas, asistidos por la Sra. Deirdre          reincorporación despueÂs de una excedencia sin derecho a
Curtin, Profesora de la Universidad de Utrecht, que                sueldo por intereÂs personal y a la indemnización del per-
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de                juicio pretendidamente debido a su no reincorporación y,
los Sres. Loesch y Wolter, 11, rue Goethe, apoyada por             por otra parte, la indemnización del perjuicio pretendida-
Reino de Suecia (Agente: Sra. Lotty Nordling), Reino de            mente causado por su reincorporación tardía, el Tribunal
Dinamarca (Agentes: Sres. Peter Biering y Laurids Mikael-          de Primera Instancia (Sala Quinta), integrado por los
sen) y Reino de los Países Bajos (Agentes: Sres. Marc              Sres.: J. Azizi, Presidente; R. García Valdecasas y M. Jae-
Fierstra y Johannes Steven van den Oosterkamp), contra             ger, Jueces; Secretario: Sr. J. Palacio GonzaÂlez, administra-
Consejo de la Unión Europea (Agentes: Sres. Giorgio                dor, ha dictado el 26 de mayo de 1998 una sentencia cuyo
Maganza y Diego Canga Fano), apoyado por RepuÂblica                fallo es el siguiente:
Francesa (Agentes: Sra. Catherine de Salins y Sr. Denys
Wibaux) y Reino Unido de Gran BretanÄa e Irlanda del               1) Se anula la decisión implícita de desestimación de la
Norte (Agente: Sr. John Collins), que tiene por objeto la              solicitud de reincorporación y de indemnización pre-
anulación de la decisión del Consejo de 6 de julio de 1995             sentada por el demandante el 18 de octubre de 1995.
por la que se deniega a la demandante el acceso a determi-
nados documentos relativos a la Oficina Europea de Poli-           2) Se condena al Parlamento a indemnizar al demandante
cía (Europol), solicitados con arreglo a la Decisión 93/               el perjuicio material que ha sufrido por no haberse
731/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 1993, relativa               reincorporado el 1 de enero de 1995 en el grado A 3,
al acceso del puÂblico a los documentos del Consejo (DO                escalón 6, en el puesto de Consejero Jurídico del Parla-
L 340 de 31.12.1993, p. 43), el Tribunal de Primera                    mento, que fue objeto de la convocatoria no 7580, de
Instancia (Sala Cuarta ampliada), integrado por el Sr. K.              5 de diciembre de 1994, para proveer plaza vacante.
Lenaerts, Presidente, y por la Sra. P. Lindh y los Sres. J.
Azizi, J. D. Cooke y M. Jaeger, Jueces, Secretario: Sr. H.
Jung, ha dictado el 17 de junio de 1998 una sentencia              3) La cantidad que debe abonarse al demandante para
cuyo fallo es el siguiente:                                            compensar su peÂrdida de ingresos profesionales equi-
                                                                       vale a la diferencia entre, por una parte, las retribucio-
                                                                       nes netas que habría percibido entre el 1 de enero de
1) Se anula la decisión del Consejo de 6 de julio de 1995,             1995 y el 8 de marzo de 1996 y, por otra parte, la
     por la que se deniega a la demandante el acceso a                 totalidad de ingresos profesionales netos que ha obte-
     determinados documentos relativos a la Oficina Euro-              nido en el ejercicio de otras actividades.
     pea de Policía (Europol).
                                                                   4) A esta cantidad se anÄadiraÂ la cantidad correspondiente
2) El Consejo cargaraÂ, ademaÂs de con sus propias costas,             a la peÂrdida resultante de la falta de ascenso automaÂ-
     con dos tercios de las costas de la demandante.                   tico de escalón.
3) El Reino de Dinamarca, la RepuÂblica Francesa, el               5) Al total de las cantidades fijadas en los puntos 3 y 4
     Reino de los Países Bajos, el Reino de Suecia y el                de este fallo se le anÄadiraÂn los intereses a un tipo anual
     Reino Unido de Gran BretanÄa e Irlanda del Norte car-             del 4,5 % a partir del 12 de diciembre de 1996 hasta
     garaÂn con sus propias costas.                                    su pago al demandante.
(1) DO C 299 de 11.11.1995.                                        6) Se condena al Parlamento a restablecer los derechos de
                                                                       pensión del demandante, de forma que se compense la
                                                                       diferencia entre los derechos de pensión de debían