CELEX: 51985PC0104
Language: it
Date: 1985-03-19
Title: Progetto di DECISIONE DEL COMITATO DI COOPERAZIONE DOGANALE ACP-CEE che deroga alla definizione della nozione di prodotti originari, per tener conto della situazione specifica della Giamaica per quanto concerne i tappeti tufted della voce 58.02 della tariffa doganale comune (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (85) 104
Vol. 1985/0033
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---        COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                          C0MC85) 104 de-f.
                                                                          B ru x e lle s , 19 marzo 1985
                                                         P ro g e tto di
                    DECISIONE DEL COMITATO DI C00PERAZI0NE DOGANALE ACP-CEE
             che deroga a l l a d e f i n i z i o n e d e l l a nozione di p r o d o t t i o r i g i n a r i ,
           per t e n e r conto d e l l a s i t u a z io n e s p e c i f i c a d e l l a Giamaica per quanto
                         concerne i t a p p e t i t u f t e d d e l l a voce 5 8 .0 2 d e l l a
                                            t a r i f f a doganale comune
                            (p re s e n ta ta d a lla       Commissione a l C o n s ig lio )
C0MC85) 104 d e f .
 ---pagebreak---                                                  R E L A Z I O N E
                 La Giamaica b e n e f i c i a d al 3 o t t o b r e 1984 di una deroga a l l e                                rego­
 le d ' o r i g i n e per c o n s e n t ir e ai       suoi t a p p e t i        t u f t e d d e l l a p o s iz io n e t a r i f ­
fa ria       ex 5 8 .0 2 di    p o te re u s u f r u i r e d e l regime p r e f e r e n z i a l e f i s s a t o d a l l a
 Convenzione di            Lomé. T a le t r a t t a m e n t o p a r t i c o l a r e concesso a l l a Giamaica
 risponde d a l l ' i n i z i o      a lte d iff ic o lt à        i n c o n t r a t e d a l l ' a z i e n d a giamaicana
 in te re s s a ta ,   che impiega 75 p erso n e, per a p p ro v v ig io n a r s i                         in r i n f o r z i    al
 ro ves cio n ec essa ri         per la c o n fe zio n e dei t a p p e t i .               In e f f e t t i ,       se t a l e de­
roga non fosse a c c o r d a t a ,             te e s p o r t a z io n i   giamaicane in q u e s tio n e verso
 La Comunità non p o tre b b e ro essere c o n s id e ra te come o r i g i n a r i e ai                                sensi
d e lla Convenzione di Lomé, a causa d e l l ' u t i l i z z a z i o n e n e l l a c o n fezio n e
dei t a p p e t i di r i n f o r z i d el ro v e s c io non o r i g i n a r i .
                Al momento d e l l ' i n t r o d u z i o n e d e l l a domanda giamaicana r e l a t i v a a l l a
deroga m en zio n ata, era s t a t o              r ic o n o s c iu t o che per c o n s e n t ir e a l l a               Giamaica
di m o d i f i c a r e te sue f o n t i di app rovvigionam ento a l f i n e di s o d d is fa r e le
regole d ' o r i g i n e , era n e c e s s a rio a c c o r d a r le una deroga di una d u ra ta di due
anni per una q u a n t i t à annuale di 1 5 0 .0 0 0 ia r d e q u a d r a te ; t u t t a v i a , v i s t o
che La d ata d ' e s p i r a z i o n e d e l l a Convenzione di Lomé era i l 28 f e b b r a io 1985,
il p e r i o d o di a p p lic a z io n e d e l l a deroga è s t a t o l i m i t a t o a t a l e d ata per una
q u a n t i t à di 8 0 .0 0 0 ia r d e q u a d r a te , con la t a c i t a co n d izio n e che la deroga
sare b b e s t a t a p r o r o g a t a , a l momento opp o rtu n o , per i l p erio d o da c o p r i r e .
                Tenuto conto d e l l e o s s e r v a z io n i          che precedono e conformemente a l l e
d i s p o s iz i o n i d e l p r o t o c o l lo n.    1, e in p a r t i c o l a r e d e l suo a r t i c o l o                30,    la
Commissione propone che la deroga a l l e                             re g o le d ' o r i g i n e      r e l a t i v a ai    ta p p e ti
t u f t e d g iam aican i s ia concessa per i l perio d o d a l l ' 1 marzo 1985 f i n o a l
2 o t t o b r e 1986 a co n d izio n e che essa cesserà di essere a p p l i c a b i l e se la
C o n v e n z i o n e di Lomé d el 1984 non e n t r e r à in v ig o r e e n tro i l 28 f e b b r a io 1986
a l p iù t a r d i .
 ---pagebreak---                                                                   P ro g e tto  di
                     DECISIONE DEL COMITATO DI COOPERAZIONE DOGANALE ACP-CEE
           che deroga a l l a d e f i n i z i o n e d e l l a nozione d i p r o d o t t i o r i g i n a r i ,
        per t e n e r conto d e l l a s i t u a z io n e s p e c i f i c a d e l l a Giamaica p er quanto
                            concerne i t a p p e t i t u f t e d d e l l a voce 5 8 .0 2 d e l l a
                                                     t a r i f f a doganale comune
 IL COMITATO DI COOPERAZIONE DOGANALE,
 v is ta      la seconda Convenzione ACP-CEE, f i r m a t a a Lomé i l                                      31 o t t o b r e 1 97 9,
 v is to      il     regolamento (CEE) n . 4 8 5 /8 5 d e l C o n s ig lio d e l 26 f e b b r a i o 1985
 r ig u a r d a n t e      l ' a p p l i c a z i o n e d e l l a d e c is io n e n . 2 /8 5 d e l C o n s ig lio dei
 M in is tri         ACP-CEE r e l a t i v a a l l ' a p p l i c a z i o n e d i m isure t r a n s i t o r i e v a l i d e
 a d e c o r re r e d a l 1° marzo 1985 ( 1 ) ,
 consid erando che l ' a r t i c o l o                     30 d e l p r o t o c o l l o n .      1 d e l l a t e r z a co n ven zio ­
ne ACP-CEE, f i r m a t a a Lomé l ' 8 dicembre 1 98 4, r e l a t i v o a l l a d e f i n i z i o n e
d e l l a nozione di p r o d o t t i o r i g i n a r i e ai metodi d i                              co o p erazio n e a m m in istra
t i v a , prevede che d e l l e deroghe possono es s e re a p p o r t a t e a l l e                                   r e g o le d ' o r i
g i n e , in p a r t i c o l a r e per f a c i l i t a r e                lo s v ilu p p o d i      in d u s trie e s is te n ti     o
 l ' i n s t a l l a z i o n e d i nuove i n d u s t r i e ;
consid erando che la d e c is io n e 2 /8 5                             (2 )   ha s t a b i l i t o  a ll'a r tic o lo      4 che le
d is p o s iz io n i         re la tiv e a lla           procedura d i deroga co n ten u ta n e l l ' a r t i c o l o                30
del p ro to c o llo n.                  1    d e l l a t e r z a Convenzione ACP-CEE, e n t r e r a n n o in v ig o r e
a n t i c ip a t a m e n t e ;
consid erando ch e , p er mantenere la sua i n d u s t r i a e s i s t e n t e d i co n te n zio n e
di t a p p e t i         e p ren d ere le m isure n e c e s s a rie a l conseguimento d e l c a r a t t e r e
o r i g i n a r i o per i suoi p r o d o t t i                    fin iti,     la Giamaica ha b e n e f i c i a t o d a l 3 o t
t o b r e 1984 a l 28 f e b b r a i o 1985 di una deroga a l l a d e f i n i z i o n e che f i g u r a
nel p r o t o c o l l o n.             1 d e l l a seconda Convenzione ACP-CEE per quanto concerne
ta p p eti tu fte d ;
(1) GU n. L 61 dell'1.3.1985, pag. 1.
(2) GU n. L 61 dell'1.3.1985, pag. 2.
 ---pagebreak---                                                                  - 2 -
 considerando che La d u ra ta d e l l a deroga menzionata non era s u f f i c i e n t e a
 p e rm e tte re a l l ' i n d u s t r i a        giamaicana in t e r e s s a t a di a d a t t a r e              la sua produ­
 zio n e a l l e       c o n d iz io n i    ric h ie s te      in m a te ria di a c q u is iz io n e d e l l ' o r i g i n e
 d e l t a seconda Convenzione ACP-CEE e                                 c^e           conseguenza o cc o rre a d o t t a r e
  le d i s p o s iz i o n i      n e c e s s a rie per accordare u n ' u l t e r i o r e d e r o g a ;
 considerando che t a t i                   c ir c o s t a n z e permettono di              accordare a t t a Giamaica
 f i n o a l 2 o t t o b r e 1986 una deroga temporanea a l l a d e f i n i z i o n e d e l l a no­
  zio n e di p r o d o t t i o r i g i n a r i a ;
 DECIDE :
 A rtic o lo 1
                  In deroga a l l e d i s p o s i z i o n i           p a rtic o la ri     d e ll'e le n c o A d e l l 'a l le g a
to I I       d el p r o t o c o l lo n.         1 d e lla       seconda Convenzione ACP-CEE, i t a p p e t i
t u f t e d d e l l a voce 5 8 .0 2 A I I                 a) d e l l a t a r i f f a     doganale comune f a b b r i c a t i
n e l l a Giamaica e n e l l a produ zione dei q u a li                                sono s t a t i   in c o rp o ra ti   dei
 rin fo rz i        a l ro v e s c io non o r i g i n a l i ,         d e l l e voci      5 1 .0 4 o 5 7 .1 0 d e l l a t a r i f ­
fa doganale comune, sono c o n s id e r a t i                            come o r i g i n a r i   d e l l a Giamaica sempre
che siano r i s p e t t a t e             le a l t r e     c o n d iz io n i    a p p lic a b ili   a lla    voce 5 8 .0 2 d e l ­
 la t a r i f f a      doganale comune.
A rtic o lo 2
                  La deroga p r e v i s t a a l l ' a r t i c o l o           1 concerne una q u a n t i t à           di
220 .0 0 0 ia r d e q u a d rate di t a p p e t i                t u f t e d e s p o r t a t i d a l l a Giamaica
d al     1° marzo 1985 f i n o a l 2 o t t o b r e 1986.
A rtic o lo 3
                  Le a u t o r i t à d e l l a Giamaica prendono le d i s p o s iz i o n i n e c e s s a rie
per i l        c o n t r o l l o q u a n t i t a t i v o d e l l e e s p o r t a z io n i dei      p r o d o t t i di   cui
a ll'a r tic o lo         1 e tra s m e tto n o ogni t r i m e s t r e a l l a                Commissione l ' e s t r a t t o
d e l l e q u a n t i t à per te q u a li              sono s t a t i       rila s c ia ti     dei    c e rtific a ti     di
c i r c o l a z i o n e d e l l e merci          EUR.1 a t i t o l o          d e l l a p rese n te d e c is io n e .
                                                                                                                              . / .,
 ---pagebreak---                                                            3
 A rtic o lo 4
                 G li S tati   ACP, g l i     S tati   membri e la Comunità sono t e n u t i , per
 quanto l i         con cerne, a prendere           le misure per l 1a p p lic a z io n e d e l l a p r e ­
 sente d e c is io n e .
 A rtic o lo 5
                La p re s e n te d e c is io n e e n t r a in v ig o r e i l   g io rn o d e l l ' a d o s ' -
 z io n e .
                 Essa è a p p l i c a b i l e d a l 1° marzo 1985 f i n o a l 2 o t t o b r e 1986.
Essa cesserà t u t t a v i a di essere a p p l i c a b i l e           il  28 f e b b r a i o 1986 q u a lo ra    la
t e r z a Convenzione ACP-CEE non e n t r i                in v ig o r e entro, e non o l t r e          la d ata
s u d d e t ta .
 F a tto a B r u x e ll e s ,   il
                                                                          Per i l Comitato di
                                                                Cooperazione doganale ACP-CEE
                                                                             Il   P re s id e n te