CELEX: C1995/174/02
Language: it
Date: 1995-07-08 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Hanseatisches Oberlandesgericht di Brema con ordinanza 14 febbraio 1995, nella causa Bruna Alessandra Zücher contro Handelskrankenkasse (Ersatzkasse) Bremen (Causa C-77/95)

N.C 174/2            |  IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           8 . 7 . 95
    modo particolare l'uso della forza muscolare, mentre                  5 ) Se sussista un diritto a far valere una responsabilità
    quello effettuato dall'altro gruppo è un lavoro manuale,                   amministrativa indipendentemente da una colpa in base
    che esige soprattutto destrezza e, dall'altro, il fatto che                al diritto delle Comunità europee, ovvero se un diritto a
    esistano differenze nel lavoro dei due gruppi per quanto                   far valere una responsabilità amministrativa possa
     concerne le pause retribuite e la libertà nell'organizza­                 risultare solo dal combinato disposto del § 839 del BGB
    zione del lavoro, nonché la gravosità dello stesso, i due                  con l' art. 34 della Legge fondamentale .
     tipi di lavoro siano di pari valore o se detti elementi
    possano essere considerati fattori obiettivi ed estranei a            H GU n . L 6 del 10 . 1 . 1979 , pag . 24 .
     qualsiasi discriminazione fondata sul sesso, tali da
    giustificare eventuali disparità di retribuzione.
5 ) Il principio della parità delle retribuzioni tra lavoratori
     di sesso maschile e di sesso femminile è parimenti                   Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta con ordi­
    applicabile nel caso in cui le singole voci della retribu­            nanza del Tribunal tributario de 2 a instància di Lisbona
    zione siano determinate mediante trattative a livello                 29 novembre 1994 , nel procedimento dinanzi ad esso
     collettivo oppure a livello locale. Tuttavia, il giudice                pendente Pascoal & Filhos , SA contro Fazenda Publica
     nazionale può prendere in considerazione detta circo­                                         ( Causa C-97/95 )
     stanza per accertare se talune disparità tra le retribuzioni
                                                                                                     ( 95 /C 174/03 )
     medie di due gruppi di lavoratori siano dovute a fattori
     obiettivi ed estranei a qualsiasi discriminazione basata
     sul sesso .                                                           Con ordinanza 29 novembre 1994 , pervenuta nella cancel­
                                                                          leria delia-Corte il 27 marzo 1 995 , nel procedimento Pascoal
                                                                           & Filhos, SA, contro Fazenda Publica, il Tribunal tributario
(') GU n . C 287 del 23 . 10 . 1993 , pag . 7 .                           de 2a instància di Lisbona ha sottoposto alla Corte di
                                                                          giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni
                                                                          pregiudiziali :
                                                                           a ) Se nella responsabilità dell'esportatore, di cui all' art. 10 ,
                                                                               n . 1 , dell' Allegato II della decisione del Consiglio
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Hanse­                        30 giugno 1986 , 86/283/CF.E ('), rientri altresì l'obbligo
atisches Oberlandesgericht di Brema con ordinanza 14 feb­                      del pagamento dei dazi doganali dovuti in conseguenza
                                                                               dell' invalidazione dei certificati di circolazione delle
braio 1995 , nella causa Bruna Alessandra Ziicher contro
                                                                               merci EUR.l rilasciati sulla base di dati inesatti sull' ori­
         Handelskrankenkasse ( Ersatzkasse ) Bremen
                                                                               gine delle merci .
                         ( Causa C-77/95 )
                            ( 95 /C 174/02 )                               b ) Quale sia il senso e la portata dell'avverbio « PARI­
                                                                               MENTI » utilizzato nell'art. 201 , n . 3 , ultimo capoverso,
Con ordinanza 14 febbraio 1995 , pervenuta nella cancelle­                     del codice doganale comunitario ( 2 ), segnatamente
ria della Corte il 15 marzo 1995 , lo Hanseatisches Ober­                      quando il diritto tributario nazionale preveda l'esclusiva
landesgericht di Brema , nella causa Bruna Alessandra                          responsabilità dell'autore dell' illecito doganale per i dazi
                                                                               dovuti in relazione alle merci che hanno costituito
Zucher contro Handelskrankenkasse ( Ersatzkasse ) Bremen
ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee                   oggetto dell'operazione illecita .
le seguenti questioni pregiudiziali :
                                                                           c ) Se la giurisprudenza di cui alla sentenza della Corte di
                                                                               giustizia 7 dicembre 1993 , causa C-12/92 ( ') ( E. Huygen
1 ) Se la richiedente in quanto moglie dell' assicurato                        e a ., quale pubblicata alle pagine 5 e 6 del Bollettino delle
     bisognoso di assistenza appartenga alla popolazione                       attività della Corte di giustizia n . 35/93 ), pur riferendosi
     attiva ai sensi dell' art . 2 della direttiva del Consiglio               all' accordo di libero scambio tra la CEE e l' Austria , sia
      19 dicembre 1978 , 79/7/CEE (').                                         applicabile al caso di specie, nel quale si verte sull' inter­
                                                                               pretazione e sull'applicazione della decisione del Consi­
2 ) Se la richiedente in quanto donna venga discriminata ai                    glio 86/283/CEE.
     sensi della direttiva dal § 37, n . 3 , del SGB V malgrado la
     formulazione , neutrale relativamente al sesso , di tale              d ) Quale siano il significato, la portata e ì limiti dell'espres­
     disposizione .                                                            sione risultati del controllo contenuta nell'art. 25 , n. 3 ,
                                                                               dell'Allegato II della decisione del Consiglio 86/283/
                                                                               CEE .
3 ) Se la richiedente, che non è assicurata presso la
     resistente, abbia pretese dirette, ovvero se esse possano
     essere vantate solo dal marito in quanto titolare                     e ) Se un procedimento di riscossione a posteriori nello
     dell' assicurazione .
                                                                               Stato membro di importazione possa essere avviato e
                                                                               concluso prima della trasmissione dei risultati del
                                                                               controllo, ad opera delle autorità doganali di esporta­
4 ) Se la resistente in quanto ente dello Stato [Ersatzkasse                   zione, alle autorità doganali di importazione e senza che
     ( cassa mutua ausiliaria )] risponda direttamente, ovvero                 all' importatore siano stati resi noti tali risultati del
     chi risponda al suo posto .                                               controllo .