CELEX: 51998PC0414(02)
Language: sv
Date: 1998-07-10
Title: Förslag till rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 96/53/EG om största tillåtna dimensioner i nationell och internationell trafik och högsta tillåtna vikter i internationell trafik för vissa vägfordon som framförs inom gemenskapen

Avis juridique important

|

51998PC0414(02)

Förslag till rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 96/53/EG om största tillåtna dimensioner i nationell och internationell trafik och högsta tillåtna vikter i internationell trafik för vissa vägfordon som framförs inom gemenskapen  /* KOM/98/0414 slutlig - SYN 98/0227 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 261 , 19/08/1998 s. 0013

Förslag till rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 96/53/EG om största tillåtna dimensioner i nationell och internationell trafik och högsta tillåtna vikter i internationell trafik för vissa vägfordon som framförs inom gemenskapen (98/C 261/07) (Text av betydelse för EES) KOM(1998) 414 slutlig - 98/0227(SYN)(Framlagt av kommissionen den 10 juli 1998)EUROPEISKA UNIONEN RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 75 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,i enlighet med det i artikel 189c i fördraget angivna förfarandet i samarbete med Europaparlamentet, ochav följande skäl:Genom rådets direktiv 96/53/EG (1) förlängs och vidtas åtgärder beträffande högsta tillåtna vikter i internationell trafik för vissa vägfordon.De befintliga åtgärderna till förmån för kombinerade transporters effektivitet och konkurrenskraft har otillräcklig effekt och bör förbättras för att uppmuntra överföring av gods för den längre delen av transporten från vägtransport till transportsätt som är miljövänligare, säkrare, mer energieffektiva och förorsakar mindre trafikbelastningar, såsom järnväg, inre vattenvägar och sjötransporter.I överensstämmelse med proportionalitetsprincipen enligt artikel 3b i fördraget är den effektivaste lösningen för att förbättra de kombinerade transporternas konkurrenskraft vad beträffar fordonsvikter, utan att snedvrida konkurrensen mellan medlemsstaterna, att ändra direktiv 96/53/EG.Transportörerna bör kunna förlita sig på möjligheten att använda en högsta tillåten fordonsvikt på 44 ton vid vägtransport som utgör en del av en kombinerad transport med användning av olika transportsätt i hela gemenskapen. Medlemsstaterna kan i detta fall kräva motorfordon med tre axlar för att förhindra extra skador på vägarna.För att kompensera den extra vikten av en container eller ett växelflak och samtidigt för att användningen av en dragbil med två axlar inte skall leda till att axeltrycksbegränsningarna överskrids, är det lämpligt att i ett sådant fall tillåta en högsta fordonsvikt på 42 ton.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Direktiv 96/53/EG ändras härmed enligt följande:1) Följande strecksats läggs till artikel 2:"- kombinerad transport: transport av gods enligt definitionen i artikel 1 i rådets direktiv 92/106/EEG (*).(*) Rådets direktiv 92/106/EEG av den 7 december 1992 om gemensamma regler för vissa former av kombinerad transport av gods mellan medlemsstaterna, EGT L 368, 17.12.1992, s. 38, ändrat genom rådets direktiv . . ."2) Den andra meningen i artikel 6.5 ändras enligt följande:"Vad avser de fordon som nämns i punkt 2.2.1 c och i punkt 2.2.2 och 2.2.2 d i bilaga I, skall posten `44 ton` eller, där så är tillämpligt, `42 ton` stå inom parentes under högsta tillåtna vikt för fordonskombinationen."3) Följande punkt 2.2.1 c läggs till bilaga I:">Plats för tabell>"4) Punkt 2.2.2 c i bilaga I ändras enligt följande:">Plats för tabell>".5) Följande punkt 2.2.2 d läggs till bilaga I:">Plats för tabell>"Artikel 2 1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv före den 1 juli 2000. De skall genast underrätta kommissionen om detta.2. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.3. Vidare skall medlemsstaterna underrätta kommissionen om alla lagar och andra författningar som har antagits inom området för detta direktiv.Artikel 3 Det föreliggande direktivet skall träda i kraft den tjugonde dagen efter det att det offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 4 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.(1) Rådets direktiv 96/53/EG av den 25 juli 1996 om största tillåtna dimensioner i nationell och internationell trafik och högsta tillåtna vikter i internationell trafik för vissa vägfordon som framförs inom gemenskapen, EGT L 235, 17.9.1996, s. 59.