CELEX: 31989R1352
Language: nl
Date: 1989-05-19
Title: Verordening (EEG) nr. 1352/89 van de Commissie van 18 mei 1989 betreffende de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs van bepaalde soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn opgeslagen

19 . 5 . 89                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 135/9
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 1352/89 VAN DE COMMISSIE
                                                           van 18 mei 1989
                    betreffende de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs van bepaalde
                    soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn
                                                              opgeslagen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          sie (10) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van
GEMEENSCHAPPEN,                                                       deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden
                                                                      te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de
                                                                      bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
Economische Gemeenschap,
                                                                      Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
                                                                      gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van                 Comité van beheer voor rundvlees,
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 571 /89 (2), en met name op
artikel 7, lid 3,                                                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                      VASTGESTELD :
Overwegende dat de mogelijkheid om rundvlees perma­
nent ter interventie aan te bieden heeft geleid tot het                                         Artikel 1
ontstaan van grote voorraden in de Gemeenschap ; dat
een deel van de door de interventiebureaus aangekochte                1 . Tijdens de periode van 22 mei tot en met 7 juli
hoeveelheden is opgeslagen als vlees zonder been om de                1989 wordt ten verkoop aangeboden :
interventieregeling overeenkomstig Verordening (EEG) nr.
2226/78 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij               — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
Verordening (EEG) nr. 3492/88 (*), te verbeteren ;                         interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 oktober
                                                                           1988 werd ingeslagen ;
Overwegende dat in artikel 2, lid 1 , van Verordening                 — 1 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse
(EEG) nr. 98/69 van de Raad (*), gewijzigd bij Verordening                 interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 oktober
(EEG) nr. 429/77 (6), is bepaald dat de verkoopprijzen voor                1988 werd ingeslagen ;
door de interventiebureaus aangekocht bevroren rundvlees              — 1 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het inter­
van tevoren forfaitair kunnen worden vastgesteld ; dat het                 ventiebureau van het Verenigd Koninkrijk is opge­
dienstig is deze verkoopregeling toe te passen ;                           slagen en dat vóór 1 oktober 1988 werd ingeslagen ;
                                                                      — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Itali­
                                                                           aanse interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1
Overwegende dat de voorschriften van Verordening (EEG)
                                                                           juli 1988 werd ingeslagen.
nr. 2173/79 van de Commissie f), gewijzigd bij Verorde­
ning (EEG) nr. 1809/87 (8), ten aanzien van de verkoop                De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen in acht dienen           aangegeven in bijlage I.
te worden genomen ;
                                                                      2. De interventiebureaus verkopen eerst het vlees dat
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van                  het langst is opgeslagen .
de Raad (') is bepaald dat voor de produkten die in het
bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­                3. De verkoop geschiedt overeenkomstig het bepaalde
slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder              in Verordening (EEG) nr. 2173/79, en met name overeen­
dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan               komstig de artikelen 2 tot en met 5 van die verordening.
worden vastgesteld die verschilt van die voor de
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;                4. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­                   vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
                                                                      hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
                                                                      opgeslagen.
(>) PB   nr.  L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.
(2)  PB  nr.  L 61 van 4. 3 . 1989, blz. 43.
(3) PB   nr.  L 261 van 26. 9 . 1978 , blz. 5.                                                  Artikel 2
(4)  PB  nr.  L 306 van 11 . 11 . 1988, blz. 20.
(s)  PB  nr.  L 14 van 21 . 1 . 1969, blz. 2.
(6)  PB  nr.  L 61 van 5. 3. 1977, blz. 18 .                          Deze verordening treedt in werking op 22 mei 1989.
O    PB  nr.  L 251 van 5. 10 . 1979, blz. 12.
(»)  PB   nr. L 170 van 30. 6 . 1987, blz. 23 .
(» PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                             (10) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19 .
 ---pagebreak--- Nr. L 135/ 10                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         19 . 5. 89
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 18 mei 1989.
                                                                    Voor de Commissie
                                                                    Ray MAC SHARRY
                                                                  Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- 19 . 5. 89                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 135/ 11
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ecus por tonelada (') (*) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
            spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ecus per tonne (l) (2) — Prix de vente exprimés en ecus par
            tonne (') (*) — Prezzi di vendita espressi in ecu per tonnellata (') (J) — Verkoopprijzen uitgedrukt in
                            ecu per ton (') (z) — Preço de venda expresso em ecus por tonelada (l) (2)
            1 . DANMARK                                                            Kategori A                       Kategori C
                 Bryst og slag                                                         2 100                             2 100
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                           2 700                            2 700
            2. IRELAND                                                                              Category C
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                                    2 800
                 Plates / flanks                                                                         1 800
                 Shins / shanks                                                                         2 600
                 Briskets                                                                               2 300
           3 . UNITED KINGDOM                                                                       Category C
                 Topsides                                                                               4 820
                 Silversides                                                                            4 510
                 Thick flanks                                                                           4 200
                 Rumps                                                                                  4 855
                 Foreribs                                                                               3 115
                 Flanks / plates                                                                        1 800
                 Shins and shanks                                                                       2 900
                 Pony parts                                                                             2 300
                 Clod and sticking                                                                      2 800
                 Brisket                                                                                2 600
                 Ponies                                                                                 2 875
                 Striploins                                                                             6 335
                 Fillets                                                                                9 500
           (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (1) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt
           (■) Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ.) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (*) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           i1) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79.
           (*) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n" 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (J) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 135/ 12                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       19. 5. 89
            4 . ITALIA                                                           Categoria A
                Pancia                                                               1 820
                Petto                                                                1 950
                Fesa esterna                                                        3 900
                Scamone                                                             4 000
                Geretto-Pesce                                                       2 900
                 Spalla-Geretto                                                     2 645
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                     ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   (tlf. 01 15 41 30 ; telex 15137 DK ; telefax 01 926 948)
            IRELAND :              Department of Agriculture and Food
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berkshire
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302
             ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    via Palestro 81 , Roma
                                    Tel . 47 49 91
                                    Telex 61 30 03