CELEX: 31990R1235
Language: es
Date: 1990-04-25 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 1235/90 DEL CONSEJO, DE 25 DE ABRIL DE 1990, SOBRE LA CELEBRACION DEL PROTOCOLO QUE FIJA PARA EL PERIODO DEL 16 DE JUNIO DE 1989 AL 15 DE JUNIO DE 1991 LAS POSIBILIDADES DE PESCA Y LA COMPENSACION FINANCIERA PREVISTAS EN EL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE GUINEA BISSAU REFERENTE A LA PESCA EN ALTA MAR FRENTE A LA COSTA DE GUINEA BISSAU

Avis juridique important

|

31990R1235

REGLAMENTO ( CEE ) NO 1235/90 DEL CONSEJO, DE 25 DE ABRIL DE 1990, SOBRE LA CELEBRACION DEL PROTOCOLO QUE FIJA PARA EL PERIODO DEL 16 DE JUNIO DE 1989 AL 15 DE JUNIO DE 1991 LAS POSIBILIDADES DE PESCA Y LA COMPENSACION FINANCIERA PREVISTAS EN EL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE GUINEA BISSAU REFERENTE A LA PESCA EN ALTA MAR FRENTE A LA COSTA DE GUINEA BISSAU  

Diario Oficial n° L 125 de 15/05/1990 p. 0001 - 0016

REGLAMENTO (CEE) N° 1235/90 DEL CONSEJOde 25 de abril de  1990sobre la celebración del Protocolo que fija para el período del 16 de junio de 1989 al 15 de  junio de 1991 las posibilidades de pesca y la compensación financiera previstas en el Acuerdo entre  la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea Bissau referente a la pesca  en alta mar frente a la costa de Guinea BissauEL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES  EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 43, Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal y, en particular, la letra b) del apartado 2 de  su artículo 155, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1), Considerando que, de conformidad con el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno  de la República de Guinea Bissau referente a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea  Bissau, firmado en Bissau el 27 de febrero de 1980 (2), cuya última modificación la constituye el  Acuerdo firmado en Bruselas el 29 de junio de 1987 (3), ambas partes han llevado a cabo  negociaciones para determinar las modificaciones o complementos que deben introducirse en dicho  Acuerdo al concluir el período de aplicación de su Protocolo contemplado en el artículo 9 del  Acuerdo; Considerando que, a raíz de dichas negociaciones el 9 de junio de 1989, se ha rubricado un nuevo  Protocolo que fija para el período del 16 de junio de 1989 al 15 de junio de 1991 las posibilidades  de pesca y la compensación financiera previstas en el Acuerdo mencionado; Considerando que, conforme a lo dispuesto en la letra b) del apartado 2 del artículo 155 del Acta  de adhesión, corresponde al Consejo establecer en cada caso las disposiciones que sean apropiadas  para salvaguardar la totalidad o una parte de los intereses de las Islas Canarias con ocasión de  las decisiones que adopte, especialmente con vistas a la celebración de acuerdos de pesca con  terceros países; que, en este caso, procede establecer las disposiciones en cuestión; Considerando que la aprobación del citado Protocolo redunda en beneficio de la Comunidad, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Protocolo que fija  para el período del 16 de junio de 1989 al 15 de junio de 1991 las posibilidades de pesca y al  compensación financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno  de la República de Guinea Bissau referente a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea  Bissau. El texto del Protocolo se adjunta al presente Reglamento. Artículo 2A fin de tomar en consideración los intereses de las Islas Canarias, el Acuerdo al que  se refiere el artículo 1 y, en la medida en que sea necesario para su aplicación, las disposiciones  de la política pesquera común en materia de conservación y administración de los recursos de pesca  se aplicarán también a los buques que enarbolen pabellón español y se hallen inscritos de modo  permanente en los registros de las autoridades locales competentes (registros de base) de las Islas  Canarias. Tal aplicación se efectuará en las condiciones definidas en la nota 6 del Anexo I del  Reglamento (CEE) n° 1135/88 del Consejo, de 7 de marzo de 1988, relativo a la definición del  concepto de «productos originarios» y a los métodos de cooperación administrativa en el comercio  entre el territorio aduanero de la Comunidad, Ceuta y Melilla y las Islas Canarias (4). Artículo 3Se autoriza al presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para  firmar el Protocolo a fin de obligar a la Comunidad. Artículo 4El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación  en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 25 de abril de 1990. Por el ConsejoEl PresidenteM. O'KENNEDY(1) DO n° C 113 de 7. 5. 1990. (2) DO n° L 226 de 29. 8. 1988, p. 33. (3) DO n° L 113 de 30. 4. 1987, p. 1. (4) DO n° L 114 de 2. 5. 1988, p. 1.  ANEXO CONDICIONES PARA EL EJERCICIO DE LA PESCA EN LOS CALADEROS DE GUINEA BISSAU POR  LOS BUQUES DE LA COMUNIDAD A. Requisitos aplicables a la solicitud y concesión de licenciasEl procedimiento aplicable para la  solicitud y concesión de licencias que permitan a los buques de la Comunidad faenar en los  caladeros de Guinea Bissau será el siguiente; Las autoridades competentes de la Comunidad, a través de la delegación de la Comisión en Guinea  Bissau, presentarán a la Secretaría de Estado para la Pesca de la República de Guinea Bissau una  solicitud por cada buque que desee faenar en virtud del Acuerdo. Las solicitudes se presentarán al menos treinta días antes de la fecha de comienzo del período de  validez solicitado y se redactarán en los impresos facilitados a este fin por el Gobierno de la  República de Guinea Bissau. En el Anexo 1 se adjuntan modelos de dichos impresos. Cada solicitud de licencia irá acompañada del comprobante de pago del canon correspondiente a su  período de validez. Este pago se ingresará en la cuenta mencionada en el artículo 2 del Protocolo. Las licencias para los atuneros cerqueros, los atuneros cañeros y los palangreros de superficie  serán expedidas a los armadores o a sus representantes por las autoridades de Guinea Bissau a  través de la delegación de la Comisión de las Comunidades Europeas en Guinea Bissau. Esta  expedición deberá efectuarse en el plazo de treinta días antes indicado. Los arrastreros congeladores estarán obligados a presentarse en el puerto de Bissau para la entrega  de las licencias. Cada entrega será notificada a la delegación de la Comisión de las Comunidades  Europeas en Guinea Bissau. Las licencias se expedirán a nombre de un buque determinado y no serán transferibles. N° obstante,  a solicitud de la Comunidad Económica Europea y en caso de fuerza mayor justificada, la licencia de  un buque será sustituida por una nueva a nombre de otro buque de características similares a las  del primero. El armador del buque sustituido entregará la licencia anulada a la Secretaría de  Estado para la Pesca de la República de Guinea Bissau a través de las autoridades de la Comisión de  las Comunidades Europeas. N° obstante lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 4 del Acuerdo, las licencias serán válidas  por períodos de tres meses, seis meses o un año. La licencia deberá llevarse a bordo en todo momento. 1)  Disposiciones aplicables a los arrastrerosDurante la vigencia del presente Protocolo: a)  los cánones de las licencias anuales ascenderán a: 100 ecus por TRB al año para los buques de pesca de peces; 116 ecus por TRB al año para los buques de pesca de cefalópodos; 160 ecus por TRB al año para los camaroneros; b)  los cánones de las licencias semestrales se elevarán a: 57,5 ecus por TRB al semestre para los buques de pesca de peces; 66,5 ecus por TRB al semestre para los buques de pesca de cefalópodos; 92 ecus por TRB al semestre para los camaroneros; c)  los cánones de las licencias trimestrales se situarán en: 30 ecus por TRB al trimestre para los buques de pesca de peces; 35 ecus por TRB al trimestre para los buques de pesca de cefalópodos; 48 ecus por TRB al trimestre para los camaroneros. N° obstante, los buques que sólo desembarquen 25 kg de pescado por TRB al trimestre deberán pagar  un canon suplementario de 6 ecus por TRB al trimestre, conforme a lo dispuesto en la letra C del  Anexo. 2)  Disposiciones aplicables a los atuneros y a los palangreros de superficiea)  En los caladeros  de Guinea Bissau los cánones quedan fijados en 20 ecus por tonelada pescada. b)  Las licencias se concederán tras el pago a la Secretaría de Estado para la Pesca de una suma a  tanto alzado de 1 500 ecus por atunero cerquero al año y de 300 ecus por atunero cañero y  palangrero de superficie al año equivalente a los cánones por: - 75 toneladas de atún pescado por atunero cerquero al año. - 15 toneladas de pescado por atunero cañero y palangrero de superficie al año. La Comisión de las Comunidades Europeas establecerá al final de cada año civil un balance final de  los cánones debidos por la campaña de que se trate. Con este fin, se basará en las declaraciones de  capturas presentadas por cada armador y confirmadas por los institutos científicos responsables de  comprobar los datos referentes a las capturas (ORSTOM e IEO: Instituto Español de Oceanografía).  Dicho balance será comunicado simultáneamente a la Secretaría de Estado para la Pesca y a los  armadores. Estos últimos deberán efectuar todo posible pago adicional a la Secretaría de Estado  para la Pesca de Guinea Bissau, a más tardar el 31 de mayo del año siguiente, y conforme al  procedimiento de pago previsto en el artículo 2 del Protocolo. N° obstante, si el balance final fuere inferior al anticipo antes señalado, el armador no podrá  recuperar la diferencia correspondiente. B. Declaración de capturasTodos los buques de la Comunidad autorizados para faenar en los caladeros  de Guinea Bissau en virtud del Acuerdo deberán comunicar sus capturas a la Secretaría de Estado  para la Pesca y enviar una copia a la Delegación de la Comisión en Guinea Bissau. La comunicación  se efectuará de la forma siguiente: - Los arrastreros redactarán declaraciones de capturas ajustadas al modelo que se adjunta en el  Anexo 2. Estas declaraciones serán mensuales y deberán presentarse por lo menos una vez al  trimestre. - Los atuneros cerqueros, atuneros cañeros y palangreros de superficie llevarán para cada período  pasado en los caladeros de Guinea Bissau un cuaderno diario de pesca conforme al modelo del Anexo  3. Dicho cuaderno deberá ser enviado a la Secretaría de Estado para la Pesca a través de la  Delegación de la Comisión de las Comunidades Europeas en Guinea Bissau en un plazo de 45 días a  partir del final de la campaña pesquera efectuada en los caladeros de Guinea Bissau. - Estos impresos se rellenarán de forma legible y serán firmados por el capitán del buque. En caso de incumplimiento de esta disposición, el Gobierno de Guinea Bissau se reserva el derecho a  suspender la licencia del buque infractor hasta la cumplimentación de la formalidad exigida. C. Desembarque de capturasA fin de contribuir al abastecimiento de la población local con pescado  capturado en el caladero de Guinea Bissau, los arrastreros autorizados para faenar en él deberán  desembarcar gratuitamente 50 kg de pescado (incluido en la lista del Anexo 1) por TRB al trimestre,  de los que 25 kg por TRB al trimestre tendrán carácter facultativo. Los desembarques podrán efectuarse individual o colectivamente, mencionándose en todo caso el  nombre de los buques que participen en ellos. En caso de incumplimiento de la obligación de  desembarque, las autoridades de Guinea Bissau podrán imponer al responsable las sanciones  siguientes: - multa de 1 500 ecus por tonelada no desembarcada y- retirada y no renovación de la licencia del  buque infractor o de otro buque armado por el mismo armador. D. Capturas adicionales1)  Los buques de pesca de peces no podrán tener a bordo una cantidad de  crustáceos superior al 10 % del total de capturas realizadas en los caladeros de Guinea Bissau. Los buques de pesca de cefalópodos no podrán tener a bordo una cantidad de crustáceos y de pescado  superior al 5 % y al 10 % de total de capturas realizadas en los caladeros de Guinea Bissau. 2)  Además, los atuneros cañeros estarán autorizados a pescar el cebo vivo necesario para llevar a  cabo su campaña de pesca en los caladeros de Guinea Bissau. E. Embarco de marinerosLos armadores que disfruten de licencias de pesca concedidas en virtud del  Acuerdo contribuirán a la formación profesional práctica de los nacionales de Guinea Bissau con las  condiciones y límites siguientes: 1)  Todo armador de arrastreros se comprometerá a emplear a: - dos marineros-pescadores en los buques inferiores a 300 TRB; - tres marineros-pescadores en los buques comprendidos entre 300 y 400 TRB; - cuatro marineros-pescadores en los buques superiores a 400 TRB. 2)  Los armadores de atuneros y de palangreros de superficie emplearán a nacionales de Guinea  Bissau con las condiciones y límites siguientes: - en la flota de atuneros cerqueros de los caladeros de Guinea Bissau se embarcarán permanentemente  ocho marineros guineanos; - en la flota de atuneros cañeros de los caladeros de Guinea Bissau se embarcarán ocho marineros  guineanos durante la campaña de pesca del atún, sin que pueda haber más de un marinero por buque; - en la flota de palangreros de superficie de los caladeros de Guinea Bissau se embarcarán ocho  marineros guineanos durante la campaña de pesca, sin que pueda haber más de un marinero por buque. 3)  Antes de la entrega de las licencias se fijará el salario de estos marineros-pescadores de  común acuerdo entre los armadores o sus representantes y la Secretaría de Estado para la Pesca.  Dicho salario correrá a cargo de los armadores y deberá incluir el régimen de seguridad social al  que estén sujetos los marineros (seguro de vida, de accidente, de enfermedad, etc). En caso de no producirse el embarco, los armadores de los atuneros cerqueros, atuneros cañeros y  palangreros de superficie deberán abonar por la campaña de pesca de que se trate una suma a tanto  alzado equivalente a los salarios de los marineros no embarcados. Dicha suma se empleará para la formación de marineros-pescadores de Guinea Bissau y se ingresará en  la cuenta indicada por las autoridades de este país. F. Embarque de observadores1)  La misión de los observadores consistirá en controlar las actividades  pesqueras que se efectúen en los caladeros de Guinea Bissau. Dispondrán de todas las facilidades  necesarias, incluido el acceso a bordo y a los documentos precisos para el ejercicio de su función,  y no deberán permanecer a bordo más tiempo del que sea imprescindible para el cumplimiento de su  misión. El capitán facilitará la labor de los observadores, quienes disfrutarán de condiciones  similares a las de los oficiales del buque. Su salario y costes sociales correrán a cargo del  Gobierno de Guinea Bissau. Cuando los observadores se embarquen en un puerto extranjero, sus gastos de viaje correrán a cargo  del armador. Asimismo, cuando un buque que lleve a bordo a un observador de Guinea Bissau salga de  las aguas de este país, se tomarán con cargo al armador todas las medidas necesarias para  garantizar su regreso a Bissau lo antes posible. 2)  Todo arrastrero deberá recibir a un observador designado por la Secretaría de Estado para la  Pesca. 3)  A solicitud de dicha Secretaría, los atuneros y los palangreros de superficie permitirán el  acceso de un observador a bordo. En tal caso, el puerto de embarque se determinará de común acuerdo entre la Secretaría y los  armadores o sus representantes en una reunión cuya fecha habrán de convenir ambas partes. G. Inspección y controlTodo buque de la Comunidad que faene en los caladeros de Guinea Bissau  permitirá y facilitará la subida a bordo y el cumplimiento de sus funciones a los funcionarios  encargados de la inspección y el control. Su presencia a bordo no deberá sobrepasar el tiempo  preciso para comprobar las capturas por sondeo y efectuar cualquier otra inspección que tenga por  objeto las actividades pesqueras. H. CaladerosLos arrastreros congeladores mencionados en el artículo 1 del Protocolo estarán  autorizados para faenar en las aguas exteriores a una zona de 12 millas marinas contadas a partir  de las líneas de base. I. MallasLa malla mínima autorizada para los copos del arte de arrastre (malla estirada) será de: a)  60 milímetros en los buques de pesca de peces; b)  40 milímetros en los buques de pesca de cefalópodos; c)  40 milímetros en los camaroneros (este tipo de malla deberá utilizarse a partir del 1 de agosto  de 1989); d)  16 milímetros en la pesca de cebos vivos. Estará autorizada la pesca con tangones. J. Entrada y salida de los caladerosTodos los buques de la Comunidad que faenen en los caladeros de  Guinea Bissau en virtud del Acuerdo deberán comunicar a la estación de radio de la Secretaría de  Estado para la Pesca la fecha, hora y posición en que se encuentren cada vez que entren o salgan de  dichos caladeros. En el momento de entrega de las licencias, la Secretaría de Estado para la Pesca comunicará a los  armadores el indicativo de llamada así como la frecuencia de trabajo y los horarios. En caso de que les resulte imposible utilizar la radio, los buques podrán emplear otros medios de  comunicación tales como el télex (n° 266 SEP BI) o el telegrama. K. Procedimiento en caso de apresamientoTodo apresamiento en aguas de Guinea Bissau de un buque de  pesca que enarbole el pabellón de uno de los Estados miembros de la Comunidad deberá ser comunicado  en un plazo de 48 horas a las autoridades de la Comisión de las Comunidades Europeas en Guinea  Bissau. La comunicación irá acompañada de un breve informe sobre las circunstancias y motivos que  hayan determinado el apresamiento. En caso de que el asunto sea llevado a las instancias judiciales competentes, las autoridades de  Guinea Bissau podrán fijar una fianza bancaria si la Comunidad o el armador así lo solicitaren. En este supuesto, las autoridades de Guinea Bissau se comprometerán a liberar el buque en un plazo  de 24 horas a partir del depósito de la fianza. La autoridad competente devolverá dicha fianza tan pronto como el capitán del buque sea absuelto  por decisión judicial. En caso de que una de las dos Partes lo considere necesario, podrá solicitar una consulta urgente  en virtud de lo dispuesto en el artículo 10 del Acuerdo. Anexo 1 >SITIO PARA UN CUADRO>Observaciones técnicasAutorización de la Secretaría de Estado> SITIO PARA UN CUADRO>N° L 125/1515. 5. 90Diario Oficial de las Comunidades EuropeasAnexo  2      >SITIO PARA UN CUADRO>Anexo 3