CELEX: 32010R0025
Language: bg
Date: 2010-01-13 00:00:00
Title: Регламент (ЕС) № 25/2010 на Комисията от 13 януари 2010 година за дерогация от Регламент (ЕО) № 796/2004 по отношение на намаляването на размера на помощта за земеделски производители в Гърция за 2009 г.

14.1.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 9/3
            
         РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 25/2010 НА КОМИСИЯТА
   от 13 януари 2010 година
   за дерогация от Регламент (ЕО) № 796/2004 по отношение на намаляването на размера на помощта за земеделски производители в Гърция за 2009 г.
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета от 19 януари 2009 г. за установяване на общи правила за схеми за директно подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделски стопани, за изменение на регламенти (ЕО) № 1290/2005, (ЕО) № 247/2006, (ЕО) № 378/2007 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1782/2003 (1), и по-специално член 142, буква в) от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Съгласно член 21 от Регламент (ЕО) № 796/2004 на Комисията от 21 април 2004 г. за определяне на подробни правила за прилагане на интегрираната система за администриране и контрол, кръстосано спазване и модулация, предвидени в регламенти (ЕО) № 1782/2003 и (ЕО) № 73/2009 на Съвета, както и за прилагане на кръстосаното спазване, предвидено в Регламент (ЕО) № 479/2008 (2) при представяне след съответния срок на молба за помощи, както и на документи, договори или декларации, съществени за определяне на допустимостта за въпросната помощ, се намалява размерът на помощта.
            
         
               (2)
            
            
               Съгласно член 6 от Регламент (ЕО) № 796/2004 държавите-членки трябва да гарантират, че селскостопанските парцели са надеждно идентифицирани, и да изискват единната молба да бъде придружена от документи, позволяващи идентифицирането на парцелите, с оглед на прилагането на системата за контрол. Освен това в съответствие с член 12, параграф 1 от посочения регламент единната молба съдържа цялата информация, необходима за установяване на допустимостта за помощ. Тя включва и данни, позволяващи идентификация на всички селскостопански парцели в стопанството, както и местонахождението им.
            
         
               (3)
            
            
               С цел да се избегнат слабостите, свързани с идентификацията на селскостопанските парцели, допускани системно в миналото, през 2009 г. за първи път от гръцките земеделски производители се изискваше, за да бъде молбата им допустима, да идентифицират селскостопанските парцели, свързани с молбата им за помощ, и в цифров вид, наред с идентификацията в буквено-цифров вид — единствената изисквана през предходните години.
            
         
               (4)
            
            
               Прилагането на единната молба в Гърция през 2009 г. обаче премина при извънредни обстоятелства. Прилагането на практика на идентификацията в цифров вид се забави значително поради възникването на неочаквани проблеми, свързани със сериозни затруднения от техническо естество.
            
         
               (5)
            
            
               Освен присъщата му техническа сложност, процесът на въвеждане на идентификация в цифров вид бе затруднен от общото състояние на селскостопанските парцели в Гърция, които са много разпръснати и причиняват значително объркване. Земеделските стопани трябваше да покажат специални умения и задълбочени познания, за да осигурят гладкото и правилно въвеждане на процеса на идентификация в цифров вид.
            
         
               (6)
            
            
               В тази връзка се наложи съответните компетентни публични и частни органи да предоставят информация и консултантска помощ в широк мащаб. Необходимо беше и предприемане на широкомащабни мерки за съответното обучение на гръцките земеделски производители, което изискваше много време.
            
         
               (7)
            
            
               Освен това имаше и поредица от сериозни и трайни проблеми в мрежата, както и случаи на недобра връзка, по-специално в отдалечените райони.
            
         
               (8)
            
            
               Това попречи в значителна степен на гръцките земеделски производители да представят в срока, предвиден в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 796/2004, единната молба, която от 2009 г. трябва да включва и идентификация на селскостопанските парцели в цифров вид. На практика само съвсем малък брой земеделски производители бяха в състояние да изпълнят изискването за идентификация в цифров вид в определения срок. Много от останалите земеделски производители са допълнили впоследствие молбите си, като са добавили този вид идентификация.
            
         
               (9)
            
            
               Предвид ситуацията е целесъобразно за молбите за 2009 г. да не се прилагат намаления или изключвания съгласно член 21, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 796/2004 поради непредставяне на идентификация на селскостопанските парцели в цифров вид в определения срок, при условие че тази идентификация ще бъде добавена в единната молба на земеделските производители до определена дата, с която се отчита едновременно фактът, че множество гръцки земеделски производители междувременно са успели да допълнят липсващите данни, и необходимостта да се осигури бързо обработване на молбите за 2009 г., като се избягва ненужно забавяне в цикъла на разходите. Изглежда целесъобразно 31 януари 2010 г. да бъде определен като краен срок за добавяне на изискваната идентификация в цифров вид от страна на земеделските производители. За да бъдат взети предвид обаче специфичните проблеми, свързани с връзките и транспорта, на земеделските производители от малките острови в Егейско море по смисъла на член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1405/2006 на Съвета от 18 септември 2006 г. относно приемането на специфични мерки в областта на земеделието по отношение на малките острови в Егейско море (3), на тези производители следва да бъде разрешено да добавят съответната идентификация не по-късно от 15 февруари 2010 г.
            
         
               (10)
            
            
               Тъй като предложената дерогация се отнася до молби за помощи, представени за 2009 г., е целесъобразно настоящият регламент да се прилага с обратна сила.
            
         
               (11)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за директните плащания,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Чрез дерогация от член 21, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 796/2004, по отношение на молбите за 2009 г. в Гърция не се прилагат намаления или изключвания поради непредставяне в определения срок на идентификация на селскостопанските парцели в цифров вид, при условие че тази идентификация бъде добавена в единната молба на земеделските производители не по-късно от 31 януари 2010 г. Земеделските производители от малките острови в Егейско море по смисъла на член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1405/2006 обаче добавят съответната идентификация в цифров вид в единната молба не по-късно от 15 февруари 2010 г.
   Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   Той се прилага от 1 януари 2009 година.
   Неговият срок на действие изтича на 16 февруари 2010 г.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставенo в Брюксел на 13 януари 2010 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 30, 31.1.2009 г., стр. 16.
   
      (2)  ОВ L 141, 30.4.2004 г., стр. 18.
   
      (3)  OB L 265, 26.9.2006 г., стр. 1.