CELEX: C1996/354/23
Language: da
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: DOMSTOLENS KENDELSE (Tredje Afdeling) af 12. juni 1996 i sag C-95/96, URSSAF - Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales des Bouches-du-Rhône mod Clinique de la Pointe Rouge SA (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal de commerce de Marseille) (Præjudiciel forelæggelse - manglende kompetence for Domstolen)

Nr . C 354/ 12         DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       23 . 11 . 96
                     DOMSTOLENS DOM                               4 ) Når en medlemsstat tillader arrangøren af pakkerejsen
                       af 8 . oktober 1996                             og/eller formidleren, der er part i kontrakten, at kræve et
                                                                       acontobeløb på indtil 10% afrejsens pris, dog højst 500
i de forenede sager C-178/94, C-179/94 , C-188/94, C­                  DM, er beskyttelsesformålet med direktivets artikel 7
189/94 og C-190/94, Erich Dillenkofer m.fl. mod For­                   kun opfyldt, såfremt der også stilles garanti for tilbage­
bundsrepublikken Tyskland ( anmodning om præjudiciel                   betalingen af acontobeløbet i tilfælde af insolvens eller
              afgørelse fra Landgericht Bonn )(')                      konkurs bos arrangøren af pakkerejsen og/eller formid­
(Direktiv 90/314/EØF om pakkerejser, herunder pakkefe­                 leren, der er part i kontrakten.
rier ogpakketure — manglende gennemførelse — medlems­
         statens erstatningsansvar og erstatningspligt)
                          ( 96/C 354/22 )
                                                                  5 ) Artikel 7 i direktiv 90/314/EØF skal fortolkes således,
                                                                       dels at de garantier, arrangøren af pakkerejsen og/eller
                       (Processprog: tysk)                             formidleren, der er part i kontrakten, skal »godtgøre «,
                                                                       at de stiller, også mangler, hvis de rejsende ved betaling
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive           af rejsens pris er i besiddelse af værdibærende doku­
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)                   menter, dels at Forbundsrepublikken Tyskland ikke
                                                                       under hensyn til Bundesgericbtshofs » Vorkasse«-dom
I de forenede sager C-178/94 , C-179/94 , C-188/94 , C-                af 12 . marts 1987 kunne undlade at gennemføre
                                                                       direktivet.
189/94 og C-190/94 , angående en anmodning, som Land­
gericht Bonn i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har
indgivet til Domstolen for i de for nævnte ret verserende         6 ) Medlemsstaterne er ikke ifølge direktiv 90/314/EØF
sager Erich Dillenkofer, Christian Erdmann, Hans-Jürgen
                                                                       forpligtet til at træffe særlige foranstaltninger i henhold
Schulte , Anke Heuer, Werner, Ursula og Torsten Knor mod
                                                                       til artikel 7 for at forebygge egen forsømmelighed hos
Forbundsrepublikken Tyskland at opnå en præjudiciel
                                                                       deltagere i pakkerejser.
afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets direktiv 90/
314/EØF af 13 . juni 1990 om pakkerejser, herunder
pakkeferier og pakketure ( EFT L 158 , s . 59 ), har Domsto­      (') EFT nr . C 254 af 10 . 9 . 19 94 .
len, sammensat af præsidenten, G. C. Rodríguez Iglesias,
afdelingsformændene G. F. Mancini , J. C. Moitinho de
Almeida , J. L. Murray og L. Sevón samt dommerne C. N.
Kakouris, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann ( refererende
dommer ), D. A. O. Edward , J.-P . Puissochet, G. Hirsch, P.
Jann og H. Ragnemalm; generaladvokat: G. Tesauro;
justitssekretær : R. Grass , den 8 . oktober 1996 afsagt dom,
hvis konklusion lyder således :                                                     DOMSTOLENS KENDELSE
                                                                                           ( Tredje Afdeling)
 1 ) Den omstændighed, at der ikke er truffet nogen
     foranstaltninger til gennemførelse afet direktiv for at nå                             af 12 . juni 1996
     det mål, der tilsigtes med direktivet, inden for den i       i sag C-95/96 , URSSAF — Union de recouvrement des
     direktivet fastsatte frist, er i sig selv en kvalificeret    cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales des
     overtrædelse affællesskabsretten og medfører derfor en       Bouches-du-Rhône mod Clinique de la Pointe Rouge SA
     ret til erstatning for de skadelidte borgere, dels for så    ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal de
     vidt som det mål, der tilsigtes med direktivet, indebærer,                       commerce de Marseille ) (')
     at der tillægges borgerne rettigheder, hvis indhold kan      (Præjudiciel forelæggelse — manglende kompetence for
     fastslås, dels for så vidt som der er årsagsforbindelse                                    Domstolen)
     mellem statens tilsidesættelse af sin forpligtelse og det
     lidte tab .                                                                              ( 96/C 354/23 )
2 ) Det mål, der tilsigtes med artikel 7 i Rådets direktiv                               (Processprog: fransk)
     90/314/EØF af 13 . juni 1 990 om pakkerejser, herunder
     pakkeferier og pakketure, indebærer, at der tillægges
     deltagere i en pakkerejse ret til garanti for tilbagebeta­   (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
     ling af erlagte beløb og for hjemtransport i tilfælde af                  offentliggjort i Samling af Afgørelser)
     insolvens eller konkurs hos arrangøren af pakkerejsen
     og/eller formidleren, der er part i kontrakten , og at
     indholdet af denne ret kan fastslås med tilstrækkelig        I sag C-95/96 , angående en anmodning, som Tribunal de
     bestemthed.                                                  commerce de Marseille ( Frankrig ) i medfør af EF-traktatens
                                                                  artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
3 ) For at overholde artikel 9 i direktiv 90/314 skulle           ret verserende sag URSSAF — Union de recouvrement des
     medlemsstaten inden for den fastsatte frist have truffet     cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales des
     alle de nødvendige foranstaltninger til fra den 1 . januar   Bouches-du-Rhône mod Clinique de la Pointe Rouge SA at
     1993 at sikre borgerne en effektiv beskyttelse mod           opnå en præjudiciel afgørelse af, om boet tilhørende en
     risikoen for insolvens og konkurs hos arrangøren af          person , der tidligere har været sat under tiltale , men som nu
     pakkerejsen og/eller formidleren , der er part i kontrak­    er frifundet, kan tages under konkursbehandling, når der
     ten .                                                        endnu ikke er ydet erstatning for det tab, der er påført ved
 ---pagebreak--- 23 . 11 . 96          DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr . C 354/ 13
den uberettigede fængsling, har Domstolen ( Tredje Afde­                           DOMSTOLENS KENDELSE
ling), sammensat af afdelingsformanden, J.-P . Puissochet,                                 ( Fjerde Afdeling )
og dommerne J. C. Moitinho de Almeida ( refererende
dommer ) og C. Gulmann; generaladvokat: A. La Pergola;                                      af 11 . juli 1996
justitssekretær: R. Grass, den 12 . juni 1996 afsagt kendelse,     i sag C-325/94 P, An Taisce — The National Trust for
hvis konklusion lyder således :                                    Ireland og World Wide Fund for Nature UK (WWF ) mod
                                                                        Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (')
Det er åbenbart, at Domstolen ikke har kompetence til at            (Appel — anfægtelig beslutning — åbenbart, at appellen
besvare det præjudicielle spørgsmål, der er forelagt af                                      skal forkastes)
Tribunal de commerce de Marseille ved dom af 1 . marts                                        ( 96/C 354/25 )
1996 .
(') EFT nr . C 158 af 1 . 6 . 1996 .                                                    (Processprog: engelsk)
                                                                   (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                                                                               offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                   I sag C-325/94 P angående appel af dom afsagt den
                DOMSTOLENS KENDELSE
                                                                   23 . september 1994 af De Europæiske Fællesskabers Ret i
                       (Tredje Afdeling )                          Første Instans ( Anden Afdeling ) i sag T-461 /93 , An Taisce
                         af 12 . juni 1996                         og WWF UK mod Kommissionen ( Sml . II , s . 733 ), hvori der
                                                                   er nedlagt påstand om ophævelse af dommen — den anden
i sag C-96/96, URSSAF — Union de recouvrement des                  part i appelsagen er Kommissionen for De Europæiske
cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales des
                                                                   Fællesskaber ( befuldmægtigede : Carmel O'Reilly og Marc
Bouches-du-Rhône mod Clinique Florens SA ( anmodning               van der Woude ) — har Domstolen ( Fjerde Afdeling ),
om præjudiciel afgørelse fra Tribunal de commerce de               sammensat af afdelingsformanden , C. N. Kakouris, og
                            Marseille ) (')                        dommerne P. J. G. Kapteyn og H. Ragnemalm ( refererende
(Præjudiciel forelæggelse — manglende kompetence for               dommer ); generaladvokat: A. La Pergola ; justitssekretær : R.
                            Domstolen)                             Grass , den 11 . juli 1996 afsagt kendelse, hvis konklusion
                          ( 96/C 354/24 )                          lyder således :
                     (Processprog: fransk)                         1 ) Appellen forkastes.
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive       2 ) Appellanterne betaler sagens omkostninger.
            offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                   (') EFT nr. C 386 af 31 . 12 . 1994 .
I sag C-96/96 , angående en anmodning, som Tribunal de
commerce de Marseille ( Frankrig ) i medfør af EF-traktatens
artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
ret verserende sag URSSAF — Union de recouvrement des
cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales des
Bouches-du-Rhône mod Clinique Florens SA at opnå en
præjudiciel afgørelse af, om boet tilhørende en person, der                        DOMSTOLENS KENDELSE
tidligere har været sat under tiltale , men som nu er frifundet,
kan tages under konkursbehandling, når der endnu ikke er                                   ( Første Afdeling )
ydet erstatning for det tab, der er påført ved den uberetti­                           af 17. september 1996
gede fængsling, har Domstolen ( Tredje Afdeling ), sammen­
sat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet, og dommerne           i sag C-19/95 P, San Marco Impex Italiana Sri mod
J. C. Moitinho de Almeida ( refererende dommer ) og C.                  Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (')
Gulmann; generaladvokat: A. La Pergola ; justitssekretær :          (Appel — offentlig bygge- og anlægskontrakt — EØF-
R. Grass, den 12 . juni 1996 afsagt kendelse, hvis konklusion              traktatens artikel 178 og artikel 2 IS, stk. 2)
lyder således :                                                                               ( 96/C 354/26 )
Det er åbenbart, at Domstolen ikke har kompetence til at                                (Processprog: engelsk)
besvare det præjudicielle spørgsmål, der er forelagt af
Tribunal de commerce de Marseille ved dom af 1 . marts
 1996 .                                                            (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                                                                               offentliggjort i Samling af Afgørelser)
(') EFT nr . C 158 af 1 . 6 . 1996 .
                                                                   I sag C-19/95 P, San Marco Impex Italiana Sri ( advokat:
                                                                   Lucette Defalque ), angående appel af dom afsagt den