CELEX: 22008A0731(01)
Language: hu
Date: 2008-08-04 00:00:00
Title: Jegyzőkönyv az Európai Közösség és a Mauritániai Iszlám Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi ellentételezés 2008. augusztus 1-jétől 2012. július 31-ig terjedő időszakra történő megállapításáról

L 203/4                  HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             2008.7.31.
                                                                    JEGYZŐKÖNYV
                 az Európai Közösség és a Mauritániai Iszlám Köztársaság közötti halászati partnerségi
                 megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi ellentételezés 2008. augusztus 1-jétől
                                         2012. július 31-ig terjedő időszakra történő megállapításáról
                                  1. cikk                                      (4) A pénzügyi ellentételezés Közösség által történő kifizetését
                                                                               az első évre legkésőbb 2008. augusztus 31-ig kell teljesíteni, és
          Alkalmazási időszak és halászati lehetőségek                         legkésőbb augusztus 1-jéig a következő évekre.
(1)      A megállapodás 5. és 6. cikkében előírt halászati lehetősé-
geket a 2008. augusztus 1-jétől kezdődő négyéves időszakra az e                (5)     A pénzügyi ellentételezést a Mauritániai Iszlám Köztársa-
jegyzőkönyvhöz csatolt táblázat állapítja meg. Ezek a lehetőségek              ság Kincstára által a Mauritániai Nemzeti Banknál nyitott külön
a mauritániai hatóságok által a rendelkezésre álló és rendszeresen             számlára kell átutalni, amelynek adatairól a minisztérium ad
felülvizsgált tudományos szakvélemények alapján a III. melléklet-              tájékoztatást.
ben meghatározott általános halászati erőkifejtés részét képezik.
                                                                               (6) Az e jegyzőkönyv 6. cikkének rendelkezéseire is figyelem-
(2)      Az (1) bekezdést e jegyzőkönyv 4. és 5. cikkének rendel-              mel, az említett ellentételezés és a Banc d’Arguin-i Nemzeti Park
kezéseire is figyelemmel kell alkalmazni.                                      támogatásának költségvetési vonatkozásait a mauritániai költség-
                                                                               vetési törvény keretében határozzák meg, és ezért az a mauritá-
(3)      A megállapodás 6. cikke értelmében az Európai Közösség                niai állam kizárólagos hatáskörébe tartozik.
valamely tagállamának lobogója alatt közlekedő hajók a mauritá-
niai halászati övezetekben kizárólag az e jegyzőkönyv keretében
és a jegyzőkönyv mellékleteiben részletezett feltételek szerint kiál-                                          3. cikk
lított halászati engedélyek birtokában jogosultak halászati tevé-
kenységet folytatni.                                                                             Tudományos együttműködés
                                                                               (1) A felek vállalják, hogy a fenntartható gazdálkodásra vonat-
                                  2. cikk
                                                                               kozó elvek alapján a mauritániai halászati övezetekben előmoz-
           Pénzügyi ellentételezés – Fizetési feltételek                       dítják a felelősségteljes halászatot.
(1)      A megállapodás 7. cikkében említett pénzügyi ellentéte-               (2) E jegyzőkönyv alkalmazási időszaka alatt a felek együttmű-
lezés összegét az első évre 86 millió euróban, a második évre 76               ködnek egyes, a mauritániai halászati övezetekben található
millió euróban, a harmadik évre 73 millió euróban, a negyedik                  erőforrások állapotának javításával kapcsolatos kérdések tanulmá-
évre 70 millió euróban határozták meg (1). A pénzügyi ellentéte-               nyozásában; e célból, a megállapodás 4. cikkének (1) bekezdésé-
lezés összegéből Mauritánia – a megállapodás 7. cikke (1) bekez-               vel összhangban a közös tudományos bizottság évente legalább
désének b) pontja szerint – az első évben 11 millió eurót, a                   egyszer ülést tart. Bármelyik fél kérésére, illetve ha arra e jegyző-
második évben 16 millió eurót, a harmadik évben 18 millió eurót,               könyv keretében igény merül fel, az említett közös tudományos
a negyedik évben 20 millió eurót a nemzeti halászati politika vég-             bizottság több ülést is tarthat.
rehajtásának pénzügyi támogatására fordít amelyből évente 1 mil-
lió eurót a Banc d’Arguin-i nemzeti park (PNBA) támogatására
használ fel.                                                                   (3)     A felek a közös tudományos bizottság munkájának ered-
                                                                               ményei alapján és a rendelkezésre álló legjobb tudományos szak-
(2)      A 9. kategória („nyílt tengeri halászatot folytató, fagyasztó-        vélemények alapján a megállapodás 10. cikkében előírt vegyes
val felszerelt vonóhálós halászhajók”) tekintetében a 250 000                  bizottságon belül konzultálnak egymással, és – adott esetben –
tonnás éves összmennyiség meghaladása esetén a közösségi fél                   közös megállapodással intézkedéseket hoznak a halászati erőfor-
minden kihalászott tonna után 40 EUR kiegészítő hozzájárulást                  rások fenntartható kezelésének biztosítására.
köteles megfizetni.
                                                                               (4) A közös tudományos bizottság hatásköre elsősorban a
(3)      Az első bekezdést e jegyzőkönyv 4., 5., 6., 7., 9., 10. és            következő tevékenységekre terjed ki:
13. cikkének rendelkezéseire is figyelemmel kell alkalmazni.
                                                                               a)   éves tudományos jelentés készítése az e megállapodás hatá-
(1) Ehhez az összeghez még hozzáadódik az I. melléklet III. fejezetében
    meghatározottak szerint a hajótulajdonosok által közvetlenül a mau-
                                                                                    lya alá tartozó halászatokról;
    ritániai hatóságok számára, az I. melléklet IV. fejezetében meghatáro-
    zott számlára fizetendő hozzájárulás, amely megközelítőleg 15 millió
    eurót tesz ki évente.                                                      b)   az erőforrások állapotának és az ökoszisztémák változásának
    Ezen túlmenően – aláírása esetén – a 10. mauritániai EFA Stratégiai             jobb megértése érdekében speciális tudományos kérdésekkel
    Dokumentuma és Nemzeti Indikatív Programja egyebek mellett 2009-                foglalkozó éves program kialakítása és végrehajtása;
    től további 40 millió EUR pénzügyi támogatást irányoz elő, a szüksé-
    ges feltételek megléte esetén. A 10. EFA 2010-ben esedékes félidős
    felülvizsgálatának pozitív globális eredménye alapján – a halászati        c)   az e megállapodás végrehajtása során felmerülő tudományos
    politikát is beleértve – a 10. EFA programozható költségvetésének               kérdések tanulmányozása a bizottságon belül konszenzussal
    esetleges megemelése is lehetséges.                                             elfogadott eljárás keretében;
 ---pagebreak--- 2008.7.31.               HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                L 203/5
d)    szükség esetén – többek között – felderítő halászati utak szer-     (3) Amennyiben a felek úgy ítélik meg, hogy a felderítő hajó-
      vezése az erőforrások és az ökoszisztémák védelmét bizto-           utak az ökoszisztémák megőrzése és az élő tengeri erőforrások
      sító halászati és kiaknázási lehetőségek feltérképezéséhez.         védelme tekintetében pozitív eredménnyel zárultak, a közösségi
                                                                          hajók számára új halászati lehetőségeket biztosíthatnak az e jegy-
                                                                          zőkönyv 4. cikkében előírt konzultációs eljárást követve, a jegy-
                                                                          zőkönyv hatályának megszűnéséig időpontjáig és a megengedett
                                 4. cikk
                                                                          erőkifejtésnek megfelelő mértékben. A pénzügyi ellentételezést a
              A halászati lehetőségek felülvizsgálata                     4. cikkben előírt rendelkezések szerint emelik.
(1) Az e jegyzőkönyv 1. cikkében említett halászati lehetősé-             (4) A felderítő halászati tevékenységet a mauritániai oceanog-
gek köre közös megállapodással bővíthető, ha – a megállapodás             ráfiai és halászati kutatásokat végző intézettel (IMROP) szoros
4. cikkének (1) bekezdésében említett közös tudományos bizott-            együttműködésben kell végrehajtani. Az IMROP határozza meg a
ság következtetései nyomán – ez a bővítés nem veszélyezteti a             résztvevő kutatói és felügyelői csoport összetételét, akik fizetését
mauritániai halászati erőforrásokkal való fenntartható gazdálko-          a hajótulajdonos fedezi. A felderítő halászat során szerzett
dást. Ebben az esetben az e jegyzőkönyv 2. cikkének (1) bekezdé-          adatokról az IMROP jelentést készít, amelyet továbbít a
sében említett pénzügyi ellentételezés összegét arányosan és              minisztériumnak.
időarányosan növelni kell. Mindazonáltal az Európai Közösség
által folyósított pénzügyi ellentételezés teljes összege nem halad-
                                                                          (5) A felderítő halászat során halászott fogások a hajótulajdo-
hatja meg az e jegyzőkönyv 2. cikkének (1) bekezdésében feltün-
                                                                          nos tulajdonát képezik. Tilos olyan fajok fogása, amelyek mérete
tetett összeg kétszeresét, amely összeg a halászati lehetőségek
                                                                          nem felel meg a szabályozásban előírtaknak, és amelyek halásza-
körének bővítésével arányosan emelkedik.
                                                                          tát, fedélzeten való tárolását és forgalmazását a mauritániai jog-
                                                                          szabályok nem engedélyezik.
(2) Ha azonban a felek az e jegyzőkönyv 3. cikkének (3) bekez-
désében említett, az e jegyzőkönyv 1. cikkében szereplő halászati         (6)     A felek közös megegyezésével elfogadott eltérő rendelke-
lehetőségek csökkenését eredményező intézkedések elfogadásáról            zés hiányában, a felderítő halászatra vonatkozó rendelkezések
állapodnak meg, a pénzügyi ellentételezés összegét arányosan és           alapján közlekedő hajók valamennyi általuk halászott fogást Mau-
időarányosan csökkenteni kell. A pénzügyi ellentételezést – az e          ritániában teszik partra.
jegyzőkönyv 6. cikkében meghatározott rendelkezések sérelme
nélkül – az Európai Közösség felfüggesztheti, amennyiben a jegy-
zőkönyvben megállapított halászati lehetőségek felhasználása
nem lehetséges.                                                                                          6. cikk
                                                                             A partnerségi megállapodás hozzájárulása a mauritániai
                                                                              halászatra vonatkozó ágazati politika végrehajtásához
(3)      A halászati lehetőségek különböző hajókategóriák közötti
elosztása a felek közös megállapodása alapján szintén felülvizs-
gálható, feltéve, hogy a változtatások összhangban állnak a közös         (1)     A megállapodás 7. cikke (1) bekezdésének b) pontjában
tudományos bizottság által azon halállományok kezelésével                 említett pénzügyi támogatás az első évben 11 millió, a második
összefüggésben elfogadott ajánlásokkal, amelyekre ez az újrael-           évben 16 millió, a harmadik évben 18 millió, a negyedik évben 20
osztás hatással lehet. A felek megállapodnak a pénzügyi ellenté-          millió eurót tesz ki, összhangban e jegyzőkönyv 2. cikkének
telezés megfelelő kiigazításáról, ha a halászati lehetőségek              (1) bekezdésével. Ez a pénzügyi támogatás hozzájárul a mauritá-
újraelosztása azt indokolja.                                              niai halászati ágazat fenntartható fejlődésére vonatkozó nemzeti
                                                                          stratégia kialakításához és végrehajtásához, a mauritániai vizeken
                                                                          való fenntartható és felelősségteljes halászat kialakítása érdekében,
(4)      A halászati lehetőségeknek az e cikk (1), (2) és (3) bekez-      a halászati erőforrások megőrzésére, valamint a halászati ágazat-
désében említett felülvizsgálatáról a felek a megállapodás 10. cik-       nak a nemzetgazdaságba való jobb integrációjára irányuló straté-
kében meghatározott vegyes bizottság keretében közös                      giai célkitűzésekkel összhangban, különös tekintettel az e cikk
megállapodással határoznak.                                               (3) bekezdésében felsorolt intervenciós területekre, amelyek tájé-
                                                                          koztató jellegű jegyzékét és mutatóit a IV. melléklet tartalmazza;
                                                                          továbbá támogatást nyújt a PNBA részére.
                                 5. cikk
                           Felderítő halászat                             (2)     Az e cikk (1) bekezdésében említett összegű pénzügyi
                                                                          támogatás kezelése Mauritánia felelősségi körébe tartozik, és a
                                                                          felek közös megegyezésével megállapított megvalósítandó célki-
(1)      A felek, a megállapodás 4. cikkében említett közös tudo-         tűzéseken, az azokhoz kapcsolódó programozáson és az értéke-
mányos bizottság véleménye nyomán felderítő halászatot folytat-           lésükre alkalmas mutatókon alapul.
hatnak a mauritániai halászati övezetekben. E célból bármely fél
kérésére konzultációt folytatnak, és eseti alapon meghatározzák
az új erőforrásokat, feltételeket és egyéb releváns paramétereket.        (3)     Az említett célkitűzések felek által közös megegyezéssel
                                                                          történő meghatározásának sérelme nélkül, és összhangban a mau-
                                                                          ritániai halászati ágazat fenntartható fejlődésére vonatkozó nem-
(2)      A kísérleti jellegű felderítő halászatra szóló engedélyeket      zeti stratégiában meghatározott prioritásokkal, illetve az
legfeljebb hat hónapos időszakra adják ki a megállapodás 6. cik-          erőforrások fenntartható és felelősségteljes irányítása és az ágazat
kének (2) bekezdésével összhangban. Az engedélyek megadása                fejlesztése érdekében a felek a következő intervenciós területek
díjfizetés ellenében történik.                                            középpontba állításáról egyeztek meg:
 ---pagebreak--- L 203/6                HU                            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             2008.7.31.
A halászat fejlesztése és a hozam optimalizálása keretében a           keretén belül, a IV. mellékletben meghatározott iránymutatások-
következő célkitűzések állnak a középpontban:                          nak megfelelően és az e jegyzőkönyv hatálybalépésének időpont-
                                                                       jától megállapodik a következőkben:
–    a halászatfejlesztési tervek végrehajtása (polip, garnélarák
     stb.),
                                                                       a)    a mauritániai halászati politika – a fenti, 6. cikkben megha-
–    a halászati és oceanográfiai kutatások megerősítése,                    tározott – prioritásainak végrehajtását irányító éves és több-
                                                                             éves iránymutatások, amelyek célja a fenntartható és
–    a felügyeleti hatóság megerősítése,                                     felelősségteljes halászat bevezetése és különösen az e jegyző-
                                                                             könyv 6. cikk (3) bekezdésében foglalt célkitűzések;
–    a kapacitások ellenőrzése és kiigazítása,
–    új halászati tevékenységek kialakítása (szardínia-, szardella-    b)    az elérendő éves és többéves célok, valamint az alkalmazandó
     halászat stb.).                                                         követelmények és mutatók, amelyek lehetővé teszik a kapott
                                                                             eredmények éves alapon történő értékelését.
Az ágazat gazdasági és társadalmi hatásainak növelésére irányuló
politika keretében a következő célkitűzések állnak a
középpontban:                                                          (2)     Ezen iránymutatások, célok, értékelési követelmények és
                                                                       mutatók bármely módosítását a felek a vegyes bizottságon belül
–    az infrastruktúra és különösen a kikötői infrastruktúra           hagyják jóvá.
     fejlesztése,
–    a halászati termékek szabvány-megfeleltetése és minőségének       (3) A 2006/2008-as, 2008. július 31-ig hatályos jegyzőkönyv
     javítása, különös tekintettel a halászati termékek egészségü-     által meghatározott és végrehajtott célkitűzésekkel és iránymuta-
     gyi és növény-egészségügyi állapotára, valamint az illetékes      tásokkal való folytonosság jegyében Mauritánia minden évben
     mauritániai hatóságok ellenőrzési kapacitásának növelésére,       legkésőbb március 1-jén benyújtja az Európai Közösségnek az e
                                                                       jegyzőkönyv által előírt ágazati támogatás naptári évek szerinti
–    az ágazatba irányuló magánberuházások ösztönzése, különö-         többéves programozását.
     sen a termelési eszközök színvonalának növelése és korsze-
     rűsítése, illetve a globális versenyképességi faktorok és a
     komparatív előnyök népszerűsítése révén,                          Az e jegyzőkönyv hatálybalépésének első évében a többéves prog-
                                                                       ramozásról és az e jegyzőkönyv 6. cikkének (1) bekezdésében
–    a tengeri kisüzemi halászat, a kontinentális halászat és az       említett pénzügyi támogatás elosztásáról Mauritánia az iránymu-
     akvakultúra fejlesztése.                                          tatások, célok, értékelési követelmények és mutatók vegyes bizott-
                                                                       ságon belüli elfogadását követően legkésőbb március 1-jéig
A tengeri környezet, a tengeri élőhelyek és a partvidék védelmé-       tájékoztatja az Európai Közösséget.
nek keretében a következő célkitűzések állnak a középpontban:
–    a tengeri környezet és a vízi élőhelyek megóvása,                 A felek tárgyév júniusában az eredménymutatók teljesítésére
                                                                       vonatkozó közös félidős értékelés, a következő év januárjában
–    a tengeri szennyezés diagnosztizálását és a szennyező tevé-       pedig az eredménymutatók teljesítésére vonatkozó közös záró
     kenységek elleni küzdelmet szolgáló kapacitás megerősítése.       értékelés keretében felülvizsgálják az ágazatnak nyújtott támoga-
                                                                       tást. Ezen túlmenően a mauritániai fél minden évben legkésőbb
                                                                       október 30-áig tájékoztatja az Európai Közösséget az ágazati
A jogi és intézményi keretek reformjának keretében a következő         támogatás következő évi költségvetési törvényben előírt
célkitűzések állnak a középpontban:                                    elosztásáról.
–    a Halászati Minisztérium, illetve a hozzá tartozó struktúrák
     intézményi kapacitásának növelése,
                                                                       (4)     A közös felülvizsgálat előkészítése érdekében a miniszté-
                                                                       rium legkésőbb egy hónappal a közös félidős értékelést, illetve a
–    a halászati tevékenységek jogi kereteinek, illetve az ágazat      közös záró értékelést megelőzően ideiglenes jelentést, illetve éves
     intézményi környezetének javítása.                                jelentést küld a Bizottságnak az elért eredmények végrehajtásáról,
                                                                       valamint az esetlegesen felmerült nehézségekről és a javasolt kor-
                                                                       rekciós és felzárkóztatási intézkedésekről.
                               7. cikk
A mauritániai halászati politika támogatásának végrehajtási
                              módjai                                   A Bizottság fenntartja magának a jogot, hogy a mauritániai ható-
                                                                       ságoktól további információt kérjen az említett eredményekről,
(1)    Az e jegyzőkönyv 6. cikkének (3) bekezdésében előírt            hogy a mauritániai hatóságokkal a megállapodás 10. cikkében
rendelkezések sérelme nélkül az Európai Közösség és a miniszté-        említett vegyes bizottság keretében az adott célkitűzés megvaló-
rium, a megállapodás 10. cikkében említett vegyes bizottság            sítását elősegítő javító intézkedéseket fogadjanak el.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.             HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                L 203/7
                                8. cikk                                   (2) E jegyzőkönyv alkalmazása a felek valamelyikének kezde-
                                                                          ményezésére felfüggeszthető, ha a felek közötti jogvita komoly-
       A közösségi szereplők gazdasági integrálódása a                    nak minősül, és az (1) bekezdés értelmében a vegyes bizottságon
                  mauritániai halászati ágazatba                          belül folytatott konzultációk nem vezettek a vita békés
                                                                          rendezéséhez.
(1)    A felek vállalják, hogy előmozdítják a közösségi szereplők-        (3) A jegyzőkönyv alkalmazásának felfüggesztését az érdekelt
nek a mauritániai halászati ágazat egészébe való gazdasági integ-         félnek írásban, és legkorábban három hónappal azon időpontot
rálódását. E célkitűzés keretében a felek a 2008. év folyamán             megelőzően kell bejelentenie, amikor e felfüggesztés hatályba
közös objektív értékelést végeznek a mauritániai halászati ága-           lépne.
zatba történő magánberuházások akadályairól annak érdekében,
hogy beruházásösztönző iránymutatásokat fogadjanak el, figye-
lemmel a kirakodási infrastruktúrák fejlesztésére, a termelési esz-       (4)     Az e cikk (1), (2) és (3) bekezdésében említett felfüggesz-
közök szabványoknak való megfeleltetésére és korszerűsítésére, a          tési eljárástól eltérve, a Közösség fenntartja a jogot a jegyzőkönyv
halászati termékek kereskedelmének elősegítésére, valamint az             alkalmazásának azonnali hatállyal történő felfüggesztésére,
ágazat jogi és intézményi környezetének és versenyképességének            amennyiben Mauritánia nem teljesíti halászati ágazati politikájá-
javítására irányuló intézkedésekre.                                       nak végrehajtása tekintetében vállalt kötelezettségeit. A felfüg-
                                                                          gesztésről haladéktalanul értesíteni kell a mauritániai hatóságokat.
(2) A felek határozatot hoznak egy olyan közös munkacsoport               (5) Felfüggesztés esetén a felek a vita békés rendezése céljából
létrehozásáról is, amely rendszeresen feltérképezi a mauritániai          folytatják a konzultációt. Amennyiben megoldást találnak, foly-
halászati ágazatba történő magánbefektetések előmozdításával              tatódik a jegyzőkönyv alkalmazása, és a pénzügyi ellentételezés
összefüggő kérdéseket, különös tekintettel az európai magánvál-           összegét a jegyzőkönyv alkalmazása felfüggesztésének időtartama
lalkozások letelepedésére, a mauritániai és európai piaci szerep-         függvényében arányosan és időarányosan csökkenteni kell.
lők által alakított vegyes vállalatokra, és a és köz- és magánszféra
közötti partnerségek megfelelő formáira. Ez a munkacsoport
egyedi éves cselekvési terveket dolgozhat ki, és közös megegye-                                            10. cikk
zés alapján nyomon követheti e cselekvési terv végrehajtását,
nevezetesen a partnerségi megállapodásnak a mauritániai halá-              A jegyzőkönyv alkalmazásának a fizetés elmaradása miatti
szati politika végrehajtásához való hozzájárulása keretében.                                           felfüggesztése
                                                                          Az e jegyzőkönyv 4. cikkének rendelkezéseire is figyelemmel, ha
                                                                          a Közösség elmulasztja az e jegyzőkönyv 2. cikkében előírt kifi-
(3) A felek ezenfelül megállapodnak abban, hogy a mauritániai             zetések teljesítését, e jegyzőkönyv alkalmazását felfüggeszthető a
halászati ágazatban létesítendő köz- és magánszféra közötti part-         következő feltételekkel:
nerségek előmozdítását célzó fórum keretében éves találkozót
szerveznek. Ez az éves fórum, amelyre az európai és mauritániai
magánszféra szereplői is meghívást kapnak, Mauritániában kerül            a)    A mauritániai minisztérium értesíti az Európai Bizottságot a
megrendezésre.                                                                  kifizetés elmaradásáról. Az Európai Bizottság elvégzi a meg-
                                                                                felelő ellenőrzést, és ha szükséges, legkésőbb az értesítés kéz-
                                                                                hezvételétől számított 30 munkanapon belül teljesíti a
                                                                                kifizetést.
(4)    Különösen a friss halászati termékek alágazatának fejlesz-
tése érdekében Mauritánia – ösztönzési céllal – kedvezményt biz-
tosít a mauritániai kikötőkben kirakodó közösségi szereplők               b)    A kifizetés elmaradásának vagy az elmaradásnak e cikk
számára az e jegyzőkönyv I. mellékletének rendelkezései, illetve a              a) pontjában előírt határidőn belüli megfelelő igazolása
vonatkozó mauritániai szabályozás szerinti díjak összegéből (első-              hiányában az illetékes mauritániai hatóságok jogosultak e
sorban abból a célból, hogy a közösségi szereplők a mauritániai                 jegyzőkönyv alkalmazásának felfüggesztésére. Erről haladék-
halászati övezetekben kifogott halat a helyi feldolgozóipar részére             talanul tájékoztatják az Európai Bizottságot.
értékesítsék, Mauritániában feldolgoztassák, illetve közúton
továbbszállítsák).
                                                                          c)    A jegyzőkönyv alkalmazása a kérdéses kifizetés teljesítésekor
                                                                                folytatódik.
                                9. cikk                                                                    11. cikk
    Viták – A jegyzőkönyv alkalmazásának felfüggesztése                              A nemzeti jog alkalmazandó rendelkezései
                                                                          A megállapodás rendelkezéseinek sérelme nélkül az e jegyző-
(1)    A felek között az e jegyzőkönyv és mellékletei rendelkezé-         könyv és mellékletei alkalmazása alapján halászó hajók tevékeny-
seinek értelmezése, és az abból eredő végrehajtás tekintetében fel-       ségeire – különös tekintettel a kirakodásra, az átrakodásra, a
merült vitákról a felek a megállapodás 10. cikkében előírt vegyes         kikötői szolgáltatások igénybevételére, a készletek beszerzésére,
bizottság keretében konzultálnak, amelyet – ha szükséges – rend-          illetve bármely egyéb tevékenységre – a Mauritániában alkalma-
kívüli ülésként kell összehívni.                                          zandó törvények és jogszabályok az irányadók.
 ---pagebreak--- L 203/8             HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                         2008.7.31.
                            12. cikk                                  (2)    Az előző bekezdésben említett értesítés elküldése után a
                                                                      felek konzultációt kezdenek.
                          Időtartam
E jegyzőkönyv és mellékletei 2008. augusztus 1-jétől kezdődően
négyéves időszakra alkalmazandók, kivéve, ha a felek a jegyző-                                     14. cikk
könyvet a 13. cikknek megfelelően felmondják.                                                  Hatálybalépés
                            13. cikk                                  (1) E jegyzőkönyv és annak mellékletei akkor lépnek hatályba,
                                                                      amikor a felek értesítik egymást az ehhez szükséges eljárások
                 A megállapodás felmondása
                                                                      befejezéséről.
(1)    A jegyzőkönyv felmondása esetén az érintett fél a kezdeti
időszak, vagy minden további időszak lejárati időpontja előtt leg-    (2)    A jegyzőkönyvet és mellékleteit 2008. augusztus 1-jétől
alább hat hónappal írásban értesíti a másik felet a megállapodás      kell alkalmazni, a 2006. július 1-jétől 2008. július 31-ig terjedő
felmondására vonatkozó szándékáról.                                   időszakra vonatkozó jegyzőkönyv és mellékletei helyett.
 ---pagebreak---                                                                                                          A halászati lehetőségek táblázata
                                                                 Halászati tevékenység jellege                                                                                                                                                     2008.7.31.
                                            RÁKFÉLÉK                                    TENGERFENÉKEN ÉLŐ FAJOK HALÁSZATA                          LÁBASFEJŰEK                        NYÍLT TENGERI FAJOK HALÁSZATA
                                                                                                                               4. kategória
                                                                                                          3. kategória
                                                                                     2. kategória                              Vonóhálós                                                                  9. kategória
                      1. kategória                                                                    tengerfenéken élő                                                                 8. kategória
                                                                                    Vonóhálós és                             halászhajókkal                                                               Nyílt tengeri       11. kategória
                     Rákfélék, a lan-
                                           10. kategória         6. kategória        horogsoros
                                                                                                       fajok halászata a                                             7. kategória      Vonóhálós és                                                HU
                                                                                                                              való halászat         5. kategória                                        fajokra halászó    nyílt tengeri fajokra
                     gusztarák és a                                                                   szenegáli tőkehal                                            Kerítőhálós ton-   felszíni horog-
                                          Tarisznyarákok       Langusztarákok       hajókkal való                            tengerfenéken          Lábasfejűek                                          tatvonóhálós         halászó hajók
                      tarisznyarák                                                                      kivételével nem                                             halhalászhajó     soros halászha-
                                                                                   halászat szene-                            élő fajokra, a                                                              halászhajók      fagyasztó nélkül (1)
                       kivételével                                                                     vonóhálós halá-                                                                      jók
                                                                                    gáli tőkehalra                           szenegáli tőke-                                                            fagyasztóval (1)
                                                                                                          szat esetén
                                                                                                                             hal kivételével
Maximális BT            9 570 BT              300 BT              300 BT             3 240 BT             1 162 BT              375 BT             13 950 BT          22 hajó            22 hajó        17 engedély        Havonta 15 000
egy engedélye-                                                                                                                                      32 hajó                                                                BT éves átlagban
zési időszak-
ban
(1) A 11. kategóriában fel nem használt halászati lehetőségeket a 9. kategóriában lehet felhasználni, havonta legfeljebb 20 engedély kiadásával.
                                                                                                                                                                                                                                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja
                                                                                                                                                                                                                                                   L 203/9
 ---pagebreak--- L 203/10          HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                       2008.7.31.
           1. HALÁSZATI KATEGÓRIA: A LANGUSZTARÁKOKÉS TARISZNYARÁKOK KIVÉTELÉVEL RÁKFÉLÉKRE
                                                           HALÁSZÓ HAJÓK
                                                          1. Halászati övezet
         i. az északi szélesség 19° 21,00’-tól északra, a következő pontokat összekötő vonallal határolt övezeten kívül:
                               20° 46,30’ ÉSZ                                          17° 03,00’ NYH
                               20° 40,00’ ÉSZ                                          17° 07,50’ NYH
                               20° 05,00’ ÉSZ                                          17° 07,50’ NYH
                               19° 35,50’ ÉSZ                                          16° 47,00’ NYH
                               19° 28,00’ ÉSZ                                          16° 45,00’ NYH
                               19° 21,00’ ÉSZ                                          16° 45,00’ NYH
         ii. az északi szélesség 19° 21,00’-tól délre; a 6 tengeri mérföldes sáv határvonalától nyugatra (a koordináták
              referenciáit lásd a II. melléklet 6. függelékében).
         A garnélarákra vonatkozó fejlesztési terv elfogadását követően, a jelenlegi körzeteket a felek közös egyetérté-
         sével felül lehet vizsgálni.
                                                   2. Engedélyezett halászeszközök
         Garnéla fogására használt fenékvonóháló és egyéb szelektív halászeszközök.
         A felek műszaki vizsgálatok elvégzését követően határozzák meg a szelektivitásra vonatkozó szabályokat, első-
         sorban: i. a vonóhálók szelektáló rácsa, illetve ii. a vonóhálón kívüli szelektív halászeszközök tekintetében. E
         szelektív halászeszközöket 2009. december 31-e előtt, az említett vizsgálatok eredményeinek tudományos,
         műszaki és gazdasági értékelését követően kell alkalmazni.
         A zsákvég megkettőzése tilos. A zsákvéget alkotó fonal megkettőzése tilos. A kopásvédő hálópanelek hasz-
         nálata engedélyezett, a mauritániai halászati törvény 24. cikkének megfelelően.
                                             3. Engedélyezet legkisebb hálószembőség
         50 mm
                                                     4. Biológiai nyugalmi időszak
         Kétszer (2) két (2) hónap: május-június és szeptember-október.
         A felek a vegyes bizottságon belüli közös megállapodás alapján dönthetnek arról, hogy módosítják – növelik
         vagy csökkentik – a biológiai nyugalmi időszak fent jelzett időszakát, valamint hogy egyes övezetek tekinte-
         tében – az ivadéknevelő területek és a fiatal egyedeket nagy számban tartalmazó területek védelme érdekében
         – halászati tilalmat rendelnek el.
                                            5. Járulékos fogások és a legkisebb méretek
         A mauritániai jogszabályoknak megfelelően, a járulékos fogások tekintetében lásd az I. melléklet VI. fejezetét
         és 5. függelékét; a legkisebb fogható méretek tekintetében lásd az I. melléklet V. fejezetét és 6. függelékét.
         Amennyiben a mauritániai jogszabályok egyes fajok tekintetében nem rendelkeznek a járulékos fogásokról és
         a legkisebb fogható méretről, a felek a vegyes bizottságon belül konzultálnak az engedélyezett mérték meg-
         határozásáról.
                                                  6. Engedélyezett űrtartalom/díjak
                                                              2008/2009      2009/2010       2010/2011        2011/2012
         Engedélyezett űrtartalom (BT)/engedélyezési idő-     9 570 BT       9 570 BT        9 570 BT         9 570 BT
         szak
         Díjak (EUR)/BT/év                                       291            303             315              315
                                                           7. Megjegyzések:
         A díjak a jegyzőkönyv alkalmazásának négy éves időszakára kerültek megállapításra.
         Kirakodások és átrakodások támogatása a jegyzőkönyvben és az I. mellékletben előírt rendelkezések alapján.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.        HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                            L 203/11
                 2. HALÁSZATI KATEGÓRIA: SZENEGÁLI TŐKEHALRA HALÁSZÓ VONÓHÁLÓS HAJÓK (1) ÉS
                                                 FENÉKZSINÓROS HALÁSZHAJÓK
                                                         1. Halászati övezet
           1.1    i. Az északi szélesség 19° 15,60’-tól északra, a következő pontokat összekötő vonaltól nyugatra:
                                    20° 46,30’ ÉSZ                                        17° 03,00’ NYH
                                    20° 36,00’ ÉSZ                                        17° 11,00’ NYH
                                    20° 36,00’ ÉSZ                                        17° 36,00’ NYH
                                    20° 03,00’ ÉSZ                                        17° 36,00’ NYH
                                    19° 45,70’ ÉSZ                                        17° 03,00’ NYH
                                    19° 29,00’ ÉSZ                                        16° 51,50’ NYH
                                    19° 15,60’ ÉSZ                                        16° 51,50’ NYH
                                    19° 15,60’ ÉSZ                                        16° 49,60’ NYH
                  ii.   Az északi szélesség 19° 15,60’-től az északi szélesség 17° 50,00’-ig délre, nyugatra attól a 18 ten-
                        geri mérföldre húzódó vonaltól, amelynek koordinátáit a 6 tengeri mérföldes sávot határoló, a II.
                        melléklet 6. függelékében szereplő koordinátákat összekötő vonal alapján kell kiszámítani.
                  iii. Az északi szélesség 17° 50,00’-tól délre, nyugatra attól a 12 tengeri mérföldre húzódó vonaltól,
                       amelynek koordinátáit a 6 tengeri mérföldes sávot határoló, a II. melléklet 6. függelékében sze-
                       replő koordinátákat összekötő vonal alapján kell kiszámítani.
           1.2    A lábasfejűek halászatára vonatkozó biológiai nyugalmi időszak ideje alatt a övezetek a következők:
                  i.    Cap Blanc és Cap Timiris között, a tilalmi övezetet a következő pontokat összekötő vonal határ-
                        olja:
                                    20° 46,00’ ÉSZ                                        17° 03,00’ NYH
                                    20° 46,00’ ÉSZ                                        17° 47,00’ NYH
                                    20° 03,00’ ÉSZ                                        17° 47,00’ NYH
                                    19° 47,00’ ÉSZ                                        17° 14,00’ NYH
                                    19° 21,00’ ÉSZ                                        16° 55,00’ NYH
                                    19° 15,60’ ÉSZ                                        16° 51,50’ NYH
                                    19° 15,60’ ÉSZ                                        16° 49,60’ NYH
                  ii.   Cap Timiristől délre (az északi szélesség 19° 15,60’-től délre) Nouakchott-ig (északi szélesség
                        17 50,00’), a tilalmi övezet az a 18 tengeri mérföldre húzódó vonal, amelynek koordinátáit a 6
                        tengeri mérföldes sávot határoló, a II. melléklet 6. függelékében szereplő koordinátákat összekötő
                        vonal alapján kell kiszámítani.
                  iii. Nouakchott-tól délre (az északi szélesség 17° 50,00-tól délre), a tilalmi övezet az a 12 tengeri mér-
                        földre húzódó vonal, amelynek koordinátáit a 6 tengeri mérföldes sávot határoló, a II. melléklet 6.
                        függelékében szereplő koordinátákat összekötő vonal alapján kell kiszámítani.
                                                 2. Engedélyezett halászeszközök
           – rögzített horogsor
           – szürke tőkehal fogására szolgáló fenékvonóháló
           A zsákvég megkettőzése tilos.
           A zsákvéget alkotó fonal megkettőzése tilos.
                                            3. Engedélyezet legkisebb hálószembőség
           Fenékvonóháló esetében 70 mm
                                                   4. Biológiai nyugalmi időszak
           A felek, a rendelkezésre álló legjobb tudományos szakvélemények alapján és a közös tudományos bizottság
           egyetértésével, a vegyes bizottságon belül megállapodnak a biológiai nyugalmi időszak szempontjából legal-
           kalmasabb időszakról.
 ---pagebreak--- L 203/12           HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                            2008.7.31.
                                            5. Járulékos fogások és minimális méretek
         A mauritániai jogszabályoknak megfelelően, a járulékos fogások tekintetében lásd az I. melléklet VI. fejezetét
         és 5. függelékét; a legkisebb fogható méretek tekintetében lásd az I. melléklet V. fejezetének 5. pontját és 6. füg-
         gelékét.
         Amennyiben a mauritániai jogszabályok egyes fajok tekintetében nem rendelkeznek a járulékos fogásokról és
         a legkisebb fogható méretről, a felek a vegyes bizottságon belül konzultálnak az engedélyezett mérték meg-
         határozásáról.
                                                 6. Engedélyezett űrtartalom/díjak:
                                                                 2008/2009       2009/2010       2010/2011      2011/2012
         Engedélyezett űrtartalom (BT)/engedélyezési időszak     3 240 BT         3 240 BT       3 240 BT       3 240 BT
         Díjak (EUR)/BT/év                                          148              153            159            159
                                                           7. Megjegyzések
         A díjak a jegyzőkönyv alkalmazásának négyéves időszakára kerültek megállapításra.
         (1) Ez a kategória nem foglalja magában a fagyasztóval felszerelt vonóhálós halászhajókat.
         Kirakodások és átrakodások támogatása a jegyzőkönyvben és az I. mellékletben előírt rendelkezések alapján.
          3. HALÁSZATI KATEGÓRIA: A SZENEGÁLI TŐKEHAL KIVÉTELÉVEL A TENGERFENÉKEN ÉLŐ FAJOKRA
                                              NEM VONÓHÁLÓVAL HALÁSZÓ HAJÓK
                                                          1. Halászati övezet
         1.1    i.    i. Az északi szélesség 19° 48,50’-től északra, a Cap Blanc–Cap Timiris alapvonaltól számított 3 ten-
                      geri mérföldön túl.
                ii.   Az északi szélesség 19° 48,50’-től délre, az északi szélesség 19° 21,00’-ig, a nyugati hosszúság
                      16 45,00’-től nyugatra.
                iii. Az északi szélesség 19° 21,00’-tól délre, a 6 tengeri mérföldes sávot határoló vonaltól számított
                      3 tengeri mérföldön túl; az előbbi koordinátáit a II. melléklet 6. függeléke tartalmazza.
         1.2    A lábasfejűek halászatára vonatkozó biológiai nyugalmi időszakban a körzetek a következőképpen
                módosulnak:
                i.    Cap Blanc és Cap Timiris között:
                                   20° 46,00’ ÉSZ                                          17° 03,00’ NYH
                                   20° 46,00’ ÉSZ                                          17° 47,00’ NYH
                                     20° 03,00 N                                           17° 47,00’ NYH
                                   19° 47,00’ ÉSZ                                          17° 14,00’ NYH
                                   19° 21,00’ ÉSZ                                          16° 55,00’ NYH
                                   19° 15,60’ ÉSZ                                          16° 51,50’ NYH
                                   19° 15,60’ ÉSZ                                          16° 49,60’ NYH
                ii.   Cap Timiristől délre (az északi szélesség 19° 15,60’-től délre) Nouakchott-ig (északi szélesség
                      17 50,00’), a tilalmi övezet az a 3 tengeri mérföldre húzódó vonal, amelynek koordinátáit a 6 ten-
                      geri mérföldes sávot határoló, a II. melléklet 6. függelékében szereplő koordinátákat összekötő vonal
                      alapján kell kiszámítani.
                iii. Nouakchott-tól délre (az északi szélesség 17 50,00’-től délre), a tilalmi övezet az a 3 tengeri mér-
                      földre húzódó vonal, amelynek koordinátáit a 6 tengeri mérföldes sávot határoló, a II. melléklet
                      6. függelékében szereplő koordinátákat összekötővonal alapján kell kiszámítani.
                                                 2. Engedélyezett halászeszközök
         – horogsor;
         – legfeljebb 7 m mélységű és legfeljebb 100 m hosszúságú rögzített kopoltyúháló. Egyszálas poliamid anyagú
            kopoltyúháló használata tilos a mauritániai jogszabályoknak megfelelően.
         – kézi horogsor;
         – varsa;
         – élőcsali-halászatra szolgáló kerítőháló.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.           HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             L 203/13
                                              3. Engedélyezet legkisebb hálószembőség
           Kopoltyúháló esetében 120 mm
           Élőcsali-halászatra szolgáló háló esetében 20 mm;
                                             4. Járulékos fogások és minimális méretek
           A mauritániai jogszabályoknak megfelelően, a járulékos fogások tekintetében lásd az I. melléklet VI. fejezetét
           és 5. függelékét; a legkisebb fogható méretek tekintetében lásd az I. melléklet V. fejezetének 5. pontját és 6. füg-
           gelékét.
           Amennyiben a mauritániai jogszabályok egyes fajok tekintetében nem rendelkeznek a járulékos fogásokról és
           a legkisebb fogható méretről, a felek a vegyes bizottságon belül konzultálnak az engedélyezett mérték meg-
           határozásáról.
                                                      5. Engedélyezett űrtartalom
                                                               2008/2009        2009/2010        2010/2011         2011/2012
           Engedélyezett űrtartalom (BT)/engedélyezési         1 162 BT          1 162 BT        1 162 BT          1 162 BT
           időszak
           Díjak (EUR)/BT/év                                      254               264             274               274
                                                           6. Megjegyzések:
           A díjak a jegyzőkönyv alkalmazásának négyéves időszakára kerültek megállapításra.
           A használni kívánt halászeszközt az engedélykérelemmel egyidejűleg kell bejelenteni.
           Kerítőhálókat csak zsinóros vagy varsás halászathoz felhasznált csali fogásához lehet alkalmazni.
           A halfogó varsák használata legfeljebb hét, egyenként 135 BT alatti hajó esetében engedélyezett.
           Kirakodások és átrakodások támogatása a jegyzőkönyvben és az I. mellékletben előírt rendelkezések alapján.
           A felek, a rendelkezésre álló legjobb tudományos szakvélemények alapján és a közös tudományos bizottság
           egyetértésével, a vegyes bizottságon belül megállapodnak a biológiai nyugalmi időszak szempontjából legal-
           kalmasabb időszakról.
            4. HALÁSZATI KATEGÓRIA: TENGERFENÉKEN ÉLŐ FAJOKRA HALÁSZÓ, FAGYASZTÓVAL FELSZERELT
                                                      VONÓHÁLÓS HALÁSZHAJÓK
                                                          1. Halászati övezet
           1.1    i.    Az északi szélesség 19° 15,60’-től északra, a következő pontokat összekötő vonaltól nyugatra:
                                     20° 46,30’ ÉSZ                                        17° 03,00’ NYH
                                     20° 36,00’ ÉSZ                                        17° 11,00’ NYH
                                     20° 36,00’ ÉSZ                                        17° 36,00’ NYH
                                     20° 03,00’ ÉSZ                                        17° 36,00’ NYH
                                     19° 45,70’ ÉSZ                                        17° 03,00’ NYH
                                     19° 29,00’ ÉSZ                                        16° 51,50’ NYH
                                     19° 15,60’ ÉSZ                                        16° 51,50’ NYH
                                     19° 15,60’ ÉSZ                                        16° 49,60’ NYH
                  ii.   Az északi szélesség 19° 15,60’-től délre, az északi szélesség 17 50,00’-ig, nyugatra attól a 18 tengeri
                        mérföldre húzódó vonaltól, amelynek koordinátáit a 6 tengeri mérföldes sávot határoló, a II. mel-
                        léklet 6. függelékében szereplő koordinátákat összekötő vonal alapján kell kiszámítani.
                  iii. Az északi szélesség 17 50,00’-tól délre, nyugatra attól a 12 tengeri mérföldre húzódó vonaltól,
                        amelynek koordinátáit a 6 tengeri mérföldes sávot határoló, a II. melléklet 6. függelékében szereplő
                        koordinátákat összekötő vonal alapján kell kiszámítani.
 ---pagebreak--- L 203/14         HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             2008.7.31.
                                                 2. Engedélyezett halászeszközök
         – vonóháló;
         A zsákvég megkettőzése tilos.
         A zsákvéget alkotó fonal megkettőzése tilos.
                                           3. Engedélyezet legkisebb hálószembőség
         70 mm
                                                   4. Biológiai nyugalmi időszak
         Kétszer (2) két (2) hónap: május-június és szeptember-október.
         A felek a vegyes bizottságon belüli közös megállapodás alapján dönthetnek arról, hogy módosítják – növelik
         vagy csökkentik – a biológiai nyugalmi időszak fent jelzett időszakát, valamint hogy egyes övezetek tekinte-
         tében – az ivadéknevelő területek és a fiatal egyedeket nagy számban tartalmazó területek védelme érdekében
         – halászati tilalmat rendelnek el.
                                           5. Járulékos fogások és minimális méretek
         A mauritániai jogszabályoknak megfelelően, a járulékos fogások tekintetében lásd az I. melléklet VI. fejezetét
         és 5. függelékét; a legkisebb fogható méretek tekintetében lásd az I. melléklet V. fejezetének 5. pontját és 6. füg-
         gelékét.
         Amennyiben a mauritániai jogszabályok egyes fajok tekintetében nem rendelkeznek a járulékos fogásokról és
         a legkisebb fogható méretről, a felek a vegyes bizottságon belül konzultálnak az engedélyezett mérték meg-
         határozásáról.
                                                6. Engedélyezett űrtartalom/díjak:
                                                            2008/2009       2009/2010         2010/2011        2011/2012
         Engedélyezett űrtartalom (BT)/engedélyezési         375 BT          375 BT             375 BT          375 BT
         időszak
         Díjak (EUR)/BT/év                                     156             163               169              169
                                                         7. Megjegyzések:
         A díjak a jegyzőkönyv alkalmazásának négyéves időszakára kerültek megállapításra.
         Kirakodások és átrakodások támogatása a jegyzőkönyvben és az I. mellékletben előírt rendelkezések alapján.
                                            5. HALÁSZATI KATEGÓRIA: LÁBASFEJŰEK
                                                        1. Halászati övezet
         Az északi szélesség 19° 15,00’-től északra, a következő pontokat összekötő vonallal határolt övezeten kívül:
                              20° 46,30’ ÉSZ                                           17° 03,00’ NYH
                              20° 40,00’ ÉSZ                                           17° 07,50’ NYH
                              19° 57,00’ ÉSZ                                           17° 07,50’ NYH
                              19° 28,20’ ÉSZ                                           16° 48,00’ NYH
                              19° 18,50’ ÉSZ                                           16° 48,00’ NYH
                              19° 18,50’ ÉSZ                                           16° 40,50’ NYH
                              19° 15,60’ ÉSZ                                           16° 38,00’ NYH
         Az északi szélesség 19° 15,60’-től délre, az északi szélesség 17° 50,00’-ig, a 6 tengeri mérföldes sávot határoló
         vonaltól 9 tengeri mérföldre húzódó vonaltól nyugatra; az előbbi koordinátáit a II. melléklet 6. függeléke tar-
         talmazza.
         Az északi szélesség 17° 50,00’-től délre, a 6 tengeri mérföldes sávot határoló vonaltól 6 tengeri mérföldre
         húzódó vonaltól nyugatra; az előbbi koordinátáit a II. melléklet 6. függeléke tartalmazza.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.         HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             L 203/15
                                                   2. Engedélyezett halászeszközök
           Fenékvonóháló
           A zsákvég megkettőzése tilos.
           A zsákvéget alkotó fonal megkettőzése tilos.
                                              3. Engedélyezet legkisebb hálószembőség
           70 mm
                                                     4. Biológiai nyugalmi időszak
           Kétszer (2) két (2) hónap: május-június és szeptember-október.
           A felek, a vegyes bizottságon belüli közös megállapodás alapján, és a rendelkezésre álló legjobb tudományos
           szakvélemények alapján dönthetnek arról, hogy módosítják – növelik vagy csökkentik – a biológiai nyugalmi
           időszak fent jelzett időszakát, valamint hogy egyes övezetek tekintetében – az ivadéknevelő területek és a fiatal
           egyedeket nagy számban tartalmazó területek védelme érdekében – halászati tilalmat rendelnek el.
                                              5. Járulékos fogások és minimális méretek
           A mauritániai jogszabályoknak megfelelően, a járulékos fogások tekintetében lásd az I. melléklet VI. fejezetét
           és 5. függelékét; a legkisebb fogható méretek tekintetében lásd az I. melléklet V. fejezetének 5. pontját és 6. füg-
           gelékét.
           Amennyiben a mauritániai jogszabályok egyes fajok tekintetében nem rendelkeznek a járulékos fogásokról és
           a legkisebb fogható méretről, a felek a vegyes bizottságon belül konzultálnak az engedélyezett mérték meg-
           határozásáról.
                                                  6. Engedélyezett űrtartalom/díjak:
                                                              2008/2009       2009/2010         2010/2011        2011/2012
           Engedélyezett űrtartalom (BT)/engedélyezési       13 950 BT        13 950 BT         13 950 BT       13 950 BT
           időszak
           Díjak (EUR)/BT/év                                     349             363               377              377
                                                           7. Megjegyzések
           A díjak a jegyzőkönyv alkalmazásának négyéves időszakára kerültek megállapításra.
           Kirakodások és átrakodások támogatása a jegyzőkönyvben és az I. mellékletben előírt rendelkezések alapján.
                                           6. HALÁSZATI KATEGÓRIA: LANGUSZTARÁKOK
                                                          1. Halászati övezet
           1.1 Az északi szélesség 19° 21,00’-től északra: a Cap Blanc–Cap Timiris alapvonaltól számított 20 tengeri
                 mérföldön túl
           1.2 Az északi szélesség 19° 21,00’-től délre: a 6 tengeri mérföldes sáv határvonalától számított 15 tengeri
                 mérföldön túl; az előbbi koordinátáit a II. melléklet 6. függeléke tartalmazza.
                                                   2. Engedélyezett halászeszközök
           Rákcsapda
                                              3. Engedélyezet legkisebb hálószembőség
           60 mm-es felső kopásvédő
 ---pagebreak--- L 203/16         HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             2008.7.31.
                                                   4. Biológiai nyugalmi időszak
         Kétszer (2) két (2) hónap: május-június és szeptember-október
         A vegyes bizottság keretében a szerződő felek közös megegyezéssel határozhatnak arról, hogy kiigazítják,
         növelik vagy csökkentik a biológiai nyugalmi időszak fent jelzett időszakát.
                                           5. Járulékos fogások és minimális méretek
         A mauritániai jogszabályoknak megfelelően, a járulékos fogások tekintetében lásd az I. melléklet VI. fejezetét
         és 5. függelékét; a legkisebb fogható méretek tekintetében lásd az I. melléklet V. fejezetének 5. pontját és 6. füg-
         gelékét.
         Amennyiben a mauritániai jogszabályok egyes fajok tekintetében nem rendelkeznek a járulékos fogásokról és
         a legkisebb fogható méretről, a felek a vegyes bizottságon belül konzultálnak az engedélyezett mérték meg-
         határozásáról.
                                                6. Engedélyezett űrtartalom/díjak:
                                                            2008/2009       2009/2010         2010/2011        2011/2012
         Engedélyezett űrtartalom (BT)/engedélyezési         300 BT          300 BT             300 BT          300 BT
         időszak
         Díjak (EUR)/BT/év                                     283             294               305              305
                                                         7. Megjegyzések
         A díjak a jegyzőkönyv alkalmazásának négyéves időszakára kerültek megállapításra.
         Kirakodások és átrakodások támogatása a jegyzőkönyvben és az I. mellékletben előírt rendelkezések alapján.
                   7. HALÁSZATI KATEGÓRIA: KERÍTŐHÁLÓS TONHALHALÁSZHAJÓK FAGYASZTÓVAL
                                                        1. Halászati övezet
         1.1 A az északi szélesség 19° 21,00’-től északra: a Cap Blanc–Cap Timiris alapvonaltól számítva 30 tengeri
               mérföldre.
         1.2 A az északi szélesség 19° 21,00’-től délre: a 6 tengeri mérföldes sáv határvonalától számított 30 tengeri
               mérföldre; az előbbi koordinátáit a II. melléklet 6. függeléke tartalmazza.
                                                 2. Engedélyezett halászeszközök
         Kerítőháló
                                           3. Engedélyezet legkisebb hálószembőség
         Az ajánlott ICCAT-szabvány.
                                           4. Járulékos fogások és minimális méretek
         A mauritániai jogszabályoknak megfelelően, a járulékos fogások tekintetében lásd az I. melléklet VI. fejezetét
         és 5. függelékét; a legkisebb fogható méretek tekintetében lásd az I. melléklet V. fejezetének 5. pontját és 6. füg-
         gelékét.
         Amennyiben a mauritániai jogszabályok egyes fajok tekintetében nem rendelkeznek a járulékos fogásokról és
         a legkisebb fogható méretről, a felek a vegyes bizottságon belül konzultálnak az engedélyezett mérték meg-
         határozásáról.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.          HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             L 203/17
                                                 5. Engedélyezett űrtartalom/díjak:
           Díj/kifogott mennyiség (tonnában)                 35 EUR
           Halászatra jogosult hajók száma                      22
           Előleg (EUR)/hajó/év                             1 750 EUR
                                                            6. Megjegyzések
           A díjak a jegyzőkönyv alkalmazásának négyéves időszakára kerültek megállapításra.
           Kirakodások és átrakodások támogatása a jegyzőkönyvben és az I. mellékletben előírt rendelkezések alapján.
              8. HALÁSZATI KATEGÓRIA: HORGÁSZBOTOS TONHALHALÁSZHAJÓK ÉS FELSZÍNI HOROGSOROS
                                                                  HAJÓK
                                                          1. Halászati övezet
           A felszíni horogsoros hajók esetében a 7. kategóriába tartozó kerítőhálós tonhalhalászhajókra érvényes kör-
           zetek alkalmazandók.
           A horgászbotos tonhalhalászhajók esetében a következő körzetek alkalmazandók:
           1.1 Az északi szélesség 19° 21,00’-től északra: a Cap Blanc–Cap Timiris alapvonaltól számítva 15 tengeri mér-
                 földre.
           1.2 Az északi szélesség 19° 21,00’-től délre: a 6 tengeri mérföldes sáv határvonalától számított 12 tengeri
                 mérföldre; az előbbi koordinátáit a II. melléklet 6. függeléke tartalmazza.
           Az élőcsali-halászatra engedélyezett övezet:
           – Az északi szélesség 19° 48,50’-től északra, a Cap Blanc–Cap Timiris alapvonaltól számított 3 tengeri mér-
               földön túl.
           – Az északi szélesség 19° 48,50’-től délre, az északi szélesség 19° 21,00-ig, a nyugati hosszúság 16 45,00’-től
               nyugatra.
           – Az északi szélesség 19° 21,00’-től délre: a 6 tengeri mérföldes sáv határvonalától számított 3 mérföldre; az
               előbbi koordinátáit a II. melléklet 6. függeléke tartalmazza.
                                                  2. Engedélyezett halászeszközök
           Felszíni horogsor és horgászbot
                                             3. Járulékos fogások és minimális méretek
           A mauritániai jogszabályoknak megfelelően, a járulékos fogások tekintetében lásd az I. melléklet VI. fejezetét
           és 5. függelékét; a legkisebb fogható méretek tekintetében lásd az I. melléklet V. fejezetének 5. pontját és 6. füg-
           gelékét.
           Amennyiben a mauritániai jogszabályok egyes fajok tekintetében nem rendelkeznek a járulékos fogásokról és
           a legkisebb fogható méretről, a felek a vegyes bizottságon belül konzultálnak az engedélyezett mérték meg-
           határozásáról.
                                                 4. Engedélyezett űrtartalom/díjak:
           Halászatra jogosult hajók száma                      22
           Horgászbotos hajók – díj/halászott mennyi-         25 EUR
           ség (tonnában)
           Horogsoros hajók – díj/halászott mennyiség         35 EUR
           (tonnában)
           Előleg (EUR)/hajó/év                             2 500 EUR
                                                           horgászbotos
                                                          hajók esetében
                                                            3 500 EUR
                                                            horogsoros
                                                          hajók esetében
 ---pagebreak--- L 203/18         HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          2008.7.31.
                                                          5. Megjegyzések
         A díjak a jegyzőkönyv alkalmazásának négyéves időszakára kerültek megállapításra.
         (1) Az élőcsali-halászatra engedélyezett legkisebb hálószemméret: 16 mm. Az egy hónapban engedélyezett
              élőcsali-halászat a vegyes bizottság által maghatározandó napok számára korlátozódik. Az ilyen tevékeny-
              ségek kezdetét és befejezését jelezni kell a felügyeleti hatóság igazgatóságának.
         (2) A vonatkozó ICCAT- és FAO-ajánlásoknak megfelelően, az óriás cetcápa (Cetorhinus maximus), a nagy
              fehércápa (Carcharodon carcharias), a homoki tigriscápa (Carcharias taurus) és a közönséges kutyacápa
              (Galeorhinus galeus) halászata tilos.
         (3) Az ICCAT által szabályozott halászatok során kifogott cápák védelmére vonatkozó 04–10 és 05–10 aján-
              lásnak megfelelően.
         (4) A díjak a jegyzőkönyv alkalmazásának négyéves időszakára kerültek megállapításra.
         (5) A felek megállapodnak azon gyakorlati szabályok meghatározásában, amelyek révén ebben a kategóri-
              ában lehetővé válik a hajók számára szükséges élőcsali halászata vagy begyűjtése. Amennyiben ezeket a
              tevékenységeket érzékeny területeken, vagy nem engedélyezett halászeszközökkel végzik, az említett sza-
              bályokat az IMROP ajánlásai alapján, a felügyeleti hatóság egyetértésével kell meghatározni.
                   9. HALÁSZATI KATEGÓRIA: NYÍLTVÍZI VONÓHÁLÓS HALÁSZHAJÓK FAGYASZTÓVAL
                                                         1. Halászati övezet
         i.   Az északi szélesség 19° 21,00’-től északra: a következő pontokat összekötő vonallal határolt övezeten
              kívül:
                              20° 46,30’ ÉSZ                                           17° 03,00’ NYH
                              20° 36,00’ ÉSZ                                           17° 11,00’ NYH
                              20° 36,00’ ÉSZ                                           17° 24,10’ NYH
                              19° 57,00’ ÉSZ                                           17° 24,10’ NYH
                              19° 45,70’ ÉSZ                                           17° 03,00’ NYH
                              19° 29,00’ ÉSZ                                           16° 51,50’ NYH
                              19° 21,00’ ÉSZ                                           16° 45,00’ NYH
         ii.  Az északi szélesség 19° 21,00’-től délre, az északi szélesség 17 50,00’-ig, a 6 tengeri mérföldes sáv határ-
              vonalától számított 13 tengeri mérföldre; az előbbi koordinátáit a II. melléklet 6. függeléke tartalmazza.
         iii. Az északi szélesség 17° 50,00’-től délre, az északi szélesség 16 04,00’-ig, a 6 tengeri mérföldes sáv határ
              vonalától számított 12 tengeri mérföldre; az előbbi koordinátáit a II. melléklet 6. függeléke tartalmazza.
                                                 2. Engedélyezett halászeszközök
         Nyílt tengeri vonóháló
         A nyílt tengeri vagy félig nyílt tengeri vonóháló zsákja megerősíthető egy legalább 400 mm hálószembőségű
         réteggel és legalább 1,5 méteres közökkel elhelyezett csomókkal, kivéve a háló hátsó részén lévő csomót, amely
         a zsák nyílásától legalább 2 m-re helyezhető el. A zsák bármely más eszközzel való megerősítése vagy meg-
         kettőzése tilos, és az engedélyezett nyílt tengeri kisméretű fajokon kívül semmilyen esetben sem irányulhat más
         fajokra.
                                           3. Engedélyezet legkisebb hálószembőség
         40 mm
 ---pagebreak--- 2008.7.31.          HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                L 203/19
                                               4. Járulékos fogások és minimális méretek
           A mauritániai jogszabályoknak megfelelően, a járulékos fogások tekintetében lásd az I. melléklet VI. fejezetét
           és 5. függelékét; a legkisebb fogható méretek tekintetében lásd az I. melléklet V. fejezetének 5. pontját és 6. füg-
           gelékét.
           Amennyiben a mauritániai jogszabályok egyes fajok tekintetében nem rendelkeznek a járulékos fogásokról és
           a legkisebb fogható méretről, a felek a vegyes bizottságon belül konzultálnak az engedélyezett mérték meg-
           határozásáról.
           A kis nyílt tengeri fajok átváltási tényezőihez lásd az I. melléklet V. fejezetének 5. pontját és 7. függelékét.
                                                    5. Engedélyezett űrtartalom/díjak:
           Egyidejű halászatra jogosult hajók         17
           száma
           Díjak (EUR)/BT/hónap                           2008/2009         2009/2010             2010/2011             2011/2012
           Legfeljebb 5 000 BT űrtartalmú hajók              8,2                 8,3                 8,4                   8,5
           5 000 BT-t meghaladó, de 7 000                    7,2                 7,3                 7,4                   7,5
           BT-nél kisebb űrtartalmú hajók
           7 000 BT-t meghaladó, de 9 500                    6,2                 6,3                 6,4                   6,5
           BT-nél kisebb űrtartalmú hajók
           A fenti engedélyezési rendszer keretében tevékenykedő fagyasztóval felszerelt vonóhálós halászhajók számára engedélyezett
           teljes fogásmennyiség legfeljebb évi 250 000 tonna, ugyanakkor a fenti kvóta túllépésének lehetőségével, a jegyzőkönyvben
           és mellékleteiben foglalt rendelkezések alapján.
                                                              6. Megjegyzések
           A 11. kategóriában fel nem használt halászati lehetőségeket a 9. kategóriában lehet felhasználni legfeljebb havi
           20 engedély erejéig.
           A díjak a jegyzőkönyv alkalmazásának négyéves időszakára kerültek megállapításra.
           Kirakodások és átrakodások támogatása a jegyzőkönyvben és az I. mellékletben előírt rendelkezések alapján.
                                      10. HALÁSZATI KATEGÓRIA: TARISZNYARÁK HALÁSZATA
                                                             1. Halászati övezet
           i.    Az északi szélesség 19° 15,60’-től északra, a következő pontokat összekötő vonaltól nyugatra:
                                  20° 46,30’ ÉSZ                                                17° 03,00’ NYH
                                  20° 36,00’ ÉSZ                                                17° 11,00’ NYH
                                  20° 36,00’ ÉSZ                                                17° 36,00’ NYH
                                  20° 03,00’ ÉSZ                                                17° 36,00’ NYH
                                  19° 45,70’ ÉSZ                                                17° 03,00’ NYH
                                  19° 29,00’ ÉSZ                                                16° 51,50’ NYH
                                  19° 15,60’ ÉSZ                                                16° 51,50’ NYH
                                  19° 15,60’ ÉSZ                                                16° 49,60’ NYH
           ii.   Az északi szélesség 19° 15,60’-től délre, az északi szélesség 17° 50,00’-ig, a 6 tengeri mérföldes sáv határ-
                 vonalától 18 tengeri mérföldre húzódó vonaltól nyugatra; az előbbi koordinátáit a II. melléklet 6. függe-
                 léke tartalmazza.
           iii. Az északi szélesség 17° 50,00’-től délre, a 6 tengeri mérföldes sáv határvonalától 12 tengeri mérföldre
                 húzódó vonaltól nyugatra; az előbbi koordinátáit a II. melléklet 6. függeléke tartalmazza.
                                                     2. Engedélyezett halászeszközök
           Rákcsapda
 ---pagebreak--- L 203/20         HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                              2008.7.31.
                                           3. Engedélyezet legkisebb hálószembőség
         60 mm-es felső kopásvédő.
                                                  4. Biológiai nyugalmi időszak
         Kétszer (2) két (2) hónap: május-június és szeptember-október.
         A felek, a vegyes bizottságon belüli közös megállapodás alapján, és a rendelkezésre álló legjobb tudományos
         szakvélemények alapján dönthetnek arról, hogy módosítják – növelik vagy csökkentik – a biológiai nyugalmi
         időszak fent jelzett időszakát, valamint hogy egyes övezetek tekintetében – az ivadéknevelő területek és a fiatal
         egyedeket nagy számban tartalmazó területek védelme érdekében – halászati tilalmat rendelnek el.
                                           5. Járulékos fogások és minimális méretek
         A mauritániai jogszabályoknak megfelelően, a járulékos fogások tekintetében lásd az I. melléklet VI. fejezetét
         és 5. függelékét; a legkisebb fogható méretek tekintetében lásd az I. melléklet V. fejezetének 5. pontját és 6. füg-
         gelékét.
         Amennyiben a mauritániai jogszabályok egyes fajok tekintetében nem rendelkeznek a járulékos fogásokról és
         a legkisebb fogható méretről, a felek a vegyes bizottságon belül konzultálnak az engedélyezett mérték meg-
         határozásáról.
                                               6. Engedélyezett űrtartalom/díjak:
                                                         2008/2009         2009/2010         2010/2011        2011/2012
         Engedélyezett űrtartalom (BT)/év                 300 BT            300 BT             300 BT           300 BT
         Díjak (EUR)/BT/év                                  283               294               305               305
                                                         7. Megjegyzések
         A díjak a jegyzőkönyv alkalmazásának négyéves időszakára kerültek megállapításra.
         Kirakodások és átrakodások támogatása a jegyzőkönyvben és az I. mellékletben előírt rendelkezések alapján.
              11. HALÁSZATI KATEGÓRIA: NYÍLT TENGERI FAJOKRA HALÁSZÓ HAJÓK FAGYASZTÓ NÉLKÜL
                                                       1. Halászati övezet
         i.   Az északi szélesség 19° 21,00’-től északra: a következő pontokat összekötő vonallal határolt övezeten
              kívül:
                              20° 46,30’ ÉSZ                                           17° 03,00’ NYH
                              20° 36,00’ ÉSZ                                           17° 11,00’ NYH
                              20° 36,00’ ÉSZ                                           17° 24,10’ NYH
                              19° 57,00’ ÉSZ                                           17° 24,10’ NYH
                              19° 45,70’ ÉSZ                                           17° 03,00’ NYH
                              19° 29,00’ ÉSZ                                           16° 51,50’ NYH
                              19° 21,00’ ÉSZ                                           16° 45,00’ NYH
         ii.  Az északi szélesség 19° 21,00’-től délre, az északi szélesség 17° 50,00’-ig, a 6 tengeri mérföldes sáv határ-
              vonalától számított 13 tengeri mérföldre; az előbbi koordinátáit a II. melléklet 6. függeléke tartalmazza.
         iii. Az északi szélesség 17° 50,00’-től délre, az északi szélesség 16° 04,00’-ig, a 6 tengeri mérföldes sáv határ-
              vonalától számított 12 tengeri mérföldre; az előbbi koordinátáit a II. melléklet 6. függeléke tartalmazza.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.         HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           L 203/21
                                                    2. Engedélyezett halászeszközök
           Ipari halászatra használt nyílt tengeri vonóháló és erszényes kerítőháló
           A nyílt tengeri vagy félig nyílt tengeri vonóháló zsákja megerősíthető egy legalább 400 mm hálószembőségű
           réteggel és legalább 1,5 méteres közökkel elhelyezett csomókkal, kivéve a háló hátsó részén lévő csomót, amely
           a zsák nyílásától legalább 2 m-re helyezhető el. A zsák bármely más eszközzel való megerősítése vagy meg-
           kettőzése tilos, és az engedélyezett nyílt tengeri kisméretű fajokon kívül semmilyen esetben sem irányulhat más
           fajokra.
                                              3. Engedélyezet legkisebb hálószembőség
           Vonóhálós hajók esetében 40 mm, kerítőhálós hajók esetében 20 mm
                                              4. Járulékos fogások és minimális méretek
           A mauritániai jogszabályoknak megfelelően, a járulékos fogások tekintetében lásd az I. melléklet VI. fejezetét
           és 5. függelékét; a legkisebb fogható méretek tekintetében lásd az I. melléklet V. fejezetének 5. pontját és 6. füg-
           gelékét.
           Amennyiben a mauritániai jogszabályok egyes fajok tekintetében nem rendelkeznek a járulékos fogásokról és
           a legkisebb fogható méretről, a felek a vegyes bizottságon belül konzultálnak az engedélyezett mérték meg-
           határozásáról.
           A kis nyílt tengeri fajok átváltási tényezőihez lásd az I. melléklet V. fejezetének 5. pontját és 7. függelékét.
                                                    5. Engedélyezett űrtartalom/díjak:
           Engedélyezett űrtartalom          Éves átlagban 15 000 BT havonta, ami 3 havi engedélynek felel meg a 9. kate-
                                             góriába tartozó nyílt tengeri fajokra halászó, fagyasztóval felszerelt hajók ese-
                                             tében.
                                             A havi számadatok éves átlaga azt jelzi, hogy a jegyzőkönyv egy alkalmazási
                                             évének végén a havi felhasználás átlaga megfelel a fenti összegnek, a fel nem
                                             használt mennyiségek egyik hónapról a másik hónapra történő átvitele mel-
                                             lett.
                                                   2008/2009          2009/2010           2010/2011            2011/2012
           Díjak (EUR)/BT/hónap                       7,2                7,3                  7,4                  7,5
                                                             6. Megjegyzések
           A 11. kategóriában fel nem használt halászati lehetőségeket a 9. kategóriában lehet felhasználni legfeljebb havi
           20 engedély erejéig.
           A díjak a jegyzőkönyv alkalmazásának négyéves időszakára kerültek megállapításra.
           A fagyasztóval fel nem szerelt nyílt tengeri fajokra halászó hajók fogásait nem korlátozzák.
           A tengerészek szerződtetése tekintetében az I. mellékletben (XV. fejezet, 6. pont) előírt átmeneti rendelkezések
           alkalmazandók.
           Kirakodások és átrakodások támogatása a jegyzőkönyvben és az I. mellékletben előírt rendelkezések alapján.
 ---pagebreak--- L 203/22          HU                                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                        2008.7.31.
                                                                    I. MELLÉKLET
                  A KÖZÖSSÉGI HAJÓK MAURITÁNIA HALÁSZATI ÖVEZETÉBEN FOLYTATOTT HALÁSZATI
                                                TEVÉKENYSÉGEIRE VONATKOZÓ FELTÉTELEK
                                                                       I. FEJEZET
                                               Az engedélykérelemhez szükséges dokumentumok
         1. Az engedély első alkalommal történő kérelmezésekor a Bizottság a delegáción keresztül benyújt a minisztériumhoz egy,
            az e melléklet 1. függelékében található minta szerinti, megfelelően kitöltött engedélykérelmezési nyomtatványt vala-
            mennyi olyan hajó tekintetében, amelyre engedélyt kérnek. A hajó nevének, BT-ben kifejezett űrtartalmának, külső nyil-
            vántartási számának, rádióhívójelének, motorteljesítményének, teljes hosszának és honi kikötőjének egyeznie kell a
            halászhajók közösségi nyilvántartásában szereplő adatokkal.
         2. Az engedély első alkalommal történő kérelmezésekor a hajótulajdonosnak az engedélykérelemhez a következő doku-
            mentumokat kell csatolnia:
            –      a halászhajó BT-ben kifejezett űrtartalmát ismertető nemzetközi köbözési bizonyítvány tagállam által hitelesített
                   másolata;
            –      egy friss, a hajó jelenlegi állapotát oldalnézetből mutató és a tagállam illetékes hatóságai által hitelesített színes fény-
                   kép. A fényképnek legalább 15 cm × 10 cm méretűnek kell lennie.
            –      a mauritániai nemzeti hajólajstromba való felvételhez szükséges dokumentumok. A lajstromba való felvétel sem-
                   milyen regisztrációs költséggel nem jár. A nemzeti hajólajstromba való regisztráció keretében a hajókon lefolyta-
                   tott ellenőrzés tisztán adminisztratív jellegű.
         3. A hajó űrtartalmának bármilyen változása esetén a hajótulajdonos köteles benyújtani az új köbözési bizonyítványnak a
            tagállam által hitelesített másolatát és a változást alátámasztó okmányokat, különösen a hajótulajdonos által az illetékes
            hatóságokhoz benyújtott kérelem másolatát, e hatóságok hozzájárulását és a változtatások részletes leírását.
            A hajó szerkezetének vagy külső megjelenésének megváltozása esetén egy új, a tagállam illetékes hatóságai által hitele-
            sített fényképet is be kell nyújtani.
         4. Csak azon hajók esetében nyújtható be halászati engedélyre vonatkozó kérelem, amelyekre vonatkozóan elküldték az
            1., 2. és 3. pontban előírt dokumentumokat.
                                                                      II. FEJEZET
              Az engedélykérelemre, az engedély kiadására és az engedély érvényességére vonatkozó rendelkezések
         1.   Halászati jogosultság
         1.1 Valamennyi, az e megállapodás értelmében halászni kívánó hajónak jogosultsággal kell rendelkeznie a Mauritánia halá-
              szati övezetében történő halászati tevékenység folytatására.
         1.2 A hajó halászati jogosultságának feltétele, hogy sem a tulajdonosát, sem a kapitányát, sem magát a hajót nem tiltották
              el a Mauritániában folytatott halászati tevékenységtől. Helyzetüknek a mauritániai közigazgatás szempontjából rende-
              zettnek kell lennie abban az értelemben, hogy eleget tettek minden, a Mauritániában folytatott halászati tevékenysé-
              gükből eredő korábbi kötelezettségnek.
         2.   Engedélykérelmek
         2.1 A nyílt tengeri halászhajók engedélyéhez a Bizottság a halászati műveletek megkezdése előtt legalább 10 munkanap-
              pal, a delegáción keresztül nyújtja be az engedélykérelmeket a minisztériumhoz, mellékelve a technikai jellemzőket
              tanúsító dokumentumokat.
              Minden más engedélytípus esetében a Bizottság negyedévente – legalább 1 hónappal a kérelmezett engedélyek érvé-
              nyességi időszakának kezdete előtt – a delegáción keresztül az egyes halászati kategóriák szerint jegyzéket nyújt be a
              minisztériumhoz azon hajókról, amelyek halászati tevékenységet kívánnak folytatni a jegyzőkönyvben szereplő halá-
              szati adatlapokon meghatározott határokon belül. A jegyzékekhez csatolni kell a fizetési igazolásokat is. A határidőn
              túl beérkező engedélykérelmeket nem dolgozzák fel.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.         HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                     L 203/23
           2.2 A jegyzékekben halászati kategóriák szerint feltüntetik a hajók számát, valamint minden hajó esetében a fő jellemző-
               ket, beleértve a halászhajók közösségi nyilvántartásában említett halászeszközöket, a rovatonként besorolt fizetések
               összegét és a mauritániai tengerészek számát.
           2.3 Az engedélykérelemhez – a minisztérium által használt szoftverrel kompatibilis formátumban – csatolni kell egy olyan
               adatfájlt is, amely tartalmazza a halászati engedélyek kiadásához szükséges adatokat, beleértve a hajóadatok esetleges
               módosulásait is.
           2.4 Az engedélykérelmek csak azon hajók tekintetében fogadhatók el, amelyek megfelelő jogosultsággal rendelkeznek és
               teljesítették a 2.1, a 2.2. és a 2.3 pontban előírtakat.
           2.5 A halászati övezetbe való többszöri belépés és az onnan való kilépés elősegítése érdekében a szomszédos országok
               tekintetében érvényes halászati engedéllyel rendelkező hajók engedélykérelmükben megemlíthetik az érintett országot
               és faj(oka)t, valamint az említett engedélyek érvényességi idejét.
           2.6 Az engedélykérelmek – és tágabb értelemben e megállapodás – értelmében rendelkezésre bocsátott személyes adatokat
               kizárólag e megállapodás keretében lehet felhasználni.
           3.  Az engedélyek kiadása
           3.1 A minisztérium a hajók számára az engedélyeket azt követően adja ki, hogy a hajótulajdonos képviselője az engedé-
               lyek érvényességi idejének kezdete előtt legalább 10 nappal, a IV. fejezetben meghatározottak szerint bemutatta a hajók
               tekintetében teljesített fizetések igazolását (a mauritániai államkincstár által kiadott, a fizetés beérkezéséről szóló iga-
               zolás). Nyílt tengeri hajók esetében a határidő öt nap. Az engedélyeket a minisztérium Nouadhibou-i vagy nouakchotti
               szolgálatainál lehet felvenni.
           3.2 Az engedélyekben mindezek mellett fel kell tüntetni az érvényességi időszakot, a hajó technikai jellemzőit, a mauritá-
               niai tengerészek számát és a díjbefizetések igazolását, valamint a megfelelő műszaki adatlapokon meghatározottak sze-
               rint a halászati tevékenység gyakorlásához kapcsolódó feltételeket.
           3.3 Halászati engedély csak olyan hajók számára adhatók ki, amelyek teljesítették az engedélykiadáshoz szükséges összes
               adminisztratív előírást. Az engedélyt megkapó hajókat felveszik a halászati tevékenység folytatására engedéllyel ren-
               delkező hajók jegyzékére, amelyet a delegáción keresztül a felügyeleti hatóság és a Bizottság számára is el kell küldeni.
           3.4 A minisztérium által visszautasított engedélykérelmekről a delegáción keresztül értesítik a Bizottságot. A miniszté-
               rium, adott esetben, jóváírási értesítést bocsát ki az ezekkel kapcsolatos fizetésekre vonatkozóan, miután levonta az eset-
               leg még nem rendezett bírságok összegét.
           3.5 A felek megállapodnak abban, hogy előmozdítják az engedélyek elektronikus rendszerének bevezetését.
           4.  Az engedélyek érvényessége és felhasználása
           4.1 Az engedély csak a díjfizetés időszakára érvényes a műszaki adatlapon meghatározott és az adott engedélyben részle-
               tezett feltételek mellett.
               Az engedélyeket 3, 6 vagy 12 hónapos időtartamra adják ki. Az engedélyek megújíthatók.
               A nyílt tengeri hajók számára (9. és 11. kategória) az engedély egy hónapra is kiadható. A (kizárólag 9. kategóriába
               tartozó) nyílt tengeri vonóhálós halászhajóknak kiadott engedélyeken – tájékoztató jelleggel – fel kell tüntetni az adott
               hajó számára az engedély időszakára előirányzott halászati kvótát. Az engedélyben meghatározott időszak alatt fel nem
               használt kvóta átvihető az ugyanazon hajó számára szóló új engedélyre, vagy átadható egy ugyanazon kategóriába tar-
               tozó másik hajó számára.
               Az engedélyek érvényességi időszakát a következő éves időszakok alapján kell meghatározni:
               első időszak:               2008. augusztus 1-jétől 2008. december 31-ig
               második időszak:            2009. január 1-jétől 2009. december 31-ig
               harmadik időszak:           2010. január 1-jétől 2010. december 31-ig
               negyedik időszak:           2011. január 1-jétől 2011. december 31-ig
               ötödik időszak:             2012. január 1-jétől 2012. július 31-ig
               Nem fordulhat elő, hogy az engedélyek érvényessége nem azonos éves időszakban kezdődik és jár le.
 ---pagebreak--- L 203/24          HU                                         Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                         2008.7.31.
         4.2 Az engedélyek egy adott hajóra szólnak és nem átruházhatók. A tagállam illetékes hatóságai által kellőképpen megál-
               lapított vis maior esetén, és a Bizottság kérésére azonban a hajó engedélye a lehető leghamarabb helyettesíthető egy
               ugyanazon kategóriához tartozó hajó engedélyével, az engedélyezett űrtartalom meghaladása nélkül.
         4.3 A helyettesíteni tervezett engedélyt a Bizottság a delegáción keresztül visszajuttatja a minisztériumnak, amely kiállítja
               az új engedélyt.
         4.4 A kifizetett összegeknek az engedély helyettesítése következtében történő további módosításait a helyettesítő engedély
               kiállítása előtt kell végrehajtani.
         4.5 Az engedélyeket mindenkor a jogosult hajó fedélzetén kell tartani, és ellenőrzés alkalmával be kell mutatni az ellen-
               őrző hatóságoknak.
                                                                          III. FEJEZET
                                                                              Díjak
         1. Az egyes hajókra vonatkozó díjakat a jegyzőkönyvben szereplő műszaki adatlapokon megállapított éves díjszabás alap-
             ján kell kiszámítani. Negyed évre vagy fél évre szóló engedélyek esetében – a nyílt tengeri halászatot folytató hajók kivé-
             telével – a díjakat időarányos alapon kell kiszámítani, 3 %, illetve 2 % hozzáadásával az engedélyek kiállítása során
             felmerülő költségek fedezésére. A díjak összege, az adójellegű járulék (1), a kikötői illeték és a szolgáltatás költségei kivé-
             telével minden egyéb kapcsolódó díjat és adót tartalmaz. A jegyzőkönyv 12. cikkében meghatározott rendelkezések
             sérelme nélkül, a felesketett és független tudományos megfigyelők és ellenőrök testületének finanszírozására a költség-
             vetési törvényben külön összeget különítenek el, amely az előző jegyzőkönyv által előírt százalékos fizetés helyébe lép.
             A 7. és 8. kategória (tonhalhalászhajók – lásd a XIV. fejezetet), valamint a 9. és 11. kategória (havi kifizetések) kivételével
             az adójellegű járulék teljes negyedévre, illetve negyedévekre fizetendő, függetlenül az esetleges biológiai nyugalmi idő-
             szak közbeesésétől.
             Az adójellegű járulék megfizetése tekintetében alkalmazandó átváltási árfolyam (MRO/EUR) egy adott naptári évre a Mau-
             ritániai Központi Bank által az előző évre kiszámított átlagos átváltási árfolyam, amelyet a minisztérium legkésőbb az
             alkalmazását megelőző december 1-jén továbbít.
         2. A díjak fizetése negyedévenként történik, kivéve a megállapodásban rögzített vagy a megállapodás alkalmazásából adódó
             ennél rövidebb időszakokat, amely esetben a fizetés arányosan történik az engedély tényleges időtartamának megfelelően.
         3. Egy negyedév az október 1-jével, január 1-jével, április 1-jével vagy július 1-jével kezdődő három hónapos időszakok
             valamelyikét jelenti, kivéve a jegyzőkönyv első és utolsó időszakát, amely 2008. augusztus 1-jétől 2008. szeptember
             30-ig, illetve 2012. március 1-jétől 2012. július 31-ig tart.
         (1) Az adó jellegű járulék bevezetésére vonatkozó rendeletben az ipari halászhajók által a helyi pénznemben fizetendő díj mértékét a követ-
             kezőképpen határozták meg (1 ujb = 1 BT)
             Halászati kategória: rákfélék, lábasfejűek és mélytengeri fajok:
             Tonnatartalom                 Negyedéves összeg (MRO)
             < 99 ujb                      50 000
             100–200 ujb                   100 000
             200–400 ujb                   200 000
             400–600 ujb                   400 000
             > 600 ujb                     600 000
             Halászati kategória: nyílt tengeri fajok (kis- és nagyméretű fajok)
             Tonnatartalom                 Havonta fizetendő összeg (MRO)
             <2 000 ujb                    50 000
             2 000–3 000 ujb               150 000
             3 000–5 000 ujb               500 000
             5 000–7 000 ujb               750 000
             7 000–9 000 ujb               1 000 000
             > 9 000 ujb                   1 300 000
 ---pagebreak--- 2008.7.31.         HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                 L 203/25
                                                                    IV. FEJEZET
                                                                 Fizetési feltételek
           1. A fizetés euróban történik, a következők szerint:
              a)    a díjak esetében:
                    –     átutalással a Mauritániai Központi Bank külföldi számláinak valamelyikére, a mauritániai kincstár javára,
              b)    az adójellegű járulékhoz kapcsolódó költségek esetén:
                    –     átutalással a Mauritániai Központi Bank külföldi számláinak valamelyikére, a felügyeleti hatóság javára,
              c)    a bírságok esetében:
                    –     átutalással a Mauritániai Központi Bank külföldi számláinak valamelyikére, a mauritániai kincstár javára,
              d)    az engedélyek számának növelése miatt kiszabott büntetések esetén:
                    –     átutalással a Mauritániai Központi Bank külföldi számláinak valamelyikére, a minisztérium javára.
           2. Az 1. pontban említett összegeket akkor lehet ténylegesen kézhez vettnek tekinteni, amikor a Mauritániai Központi Bank
              általi értesítést követően megérkezik az igazolás a kincstártól vagy a minisztériumtól.
           3. A jegyzőkönyv hatálybalépése előtt a mauritániai hatóságok a Bizottság rendelkezésére bocsátják a Mauritániai Köz-
              ponti Bank külföldi számláinak listáját a nemzetközi átutalásokhoz szükséges adatokkal együtt (BIC-, illetve IBAN-kód).
                                                                     V. FEJEZET
                                                     A fogásokra vonatkozó adatok közlése
           1.  Valamely közösségi hajó által végzett halászat időtartama a következők szerint kerül megállapításra:
               –      azon időszak alapján, amely a mauritániai halászati övezetbe való belépés és kilépés között eltelik; vagy
               –      a mauritániai halászati övezetbe való belépés és az átrakodás közötti időszak alapján; vagy
               –      a mauritániai halászati övezetbe való belépés és a Mauritániában történő kirakodás közötti időszak alapján.
           2.  Halászati napló
           2.1 A hajóskapitányok a halászati naplóban napi nyilvántartást vezetnek valamennyi előírt műveletről az e melléklet 2. füg-
               gelékeként csatolt mintának megfelelően, amely a mauritániai szabályozásnak megfelelően módosulhat. Ezt a doku-
               mentumot pontosan és olvashatóan kell kitölteni, és a hajó kapitányának azt alá kell írnia. A nagy távolságra vándorló
               fajokra halászó hajók tekintetében e melléklet XIV. fejezetének rendelkezései alkalmazandók.
               A halászati naplóban bevallott kifogott mennyiségek, illetve az ellenőrzés eredménye közötti eltérésre vonatkozó hiba-
               százalékok az alábbiak:
               –      a fagyasztó nélküli halászhajók esetében 7 %
               –      a fagyasztóval rendelkező, nem nyílt vízi halászatot folytató hajók esetében 4 %
               –      a fagyasztóval rendelkező, nyílt vízi halászatot folytató hajók esetében 2 %.
           2.2 Azokat a halászati naplókat, amelyekből tételeket hagynak ki, vagy amelyek érvénytelen információkat tartalmaznak
               úgy kell tekinteni, mint nem vezetett naplókat.
 ---pagebreak--- L 203/26          HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                    2008.7.31.
         2.3 A kapitány minden egyes hajóút végén eljuttatja az ellenőrző hatóságokhoz a halászati napló eredeti példányát. A hajó
              tulajdonosa, 15 munkanapon belül, a delegáción keresztül megküldi a napló másodpéldányát a tagállam nemzeti ható-
              ságai, valamint a Bizottság számára.
         2.4 A 2.1, 2.2 vagy 2.3 pontban meghatározott rendelkezések valamelyikének megsértése – a mauritániai jogszabályok által
              előírt szankciók sérelme nélkül – a halászati engedély automatikus felfüggesztését eredményezi mindaddig, amíg a hajó-
              tulajdonos nem teljesíti említett kötelezettségeit.
         2.5 A felek megállapodnak abban, hogy előmozdítják a hajónaplók elektronikus rendszerének bevezetését.
         2.6 A nyílt tengeri hajók (9. és 11. kategória) esetében a fogások ellenőrzése a kirakodás, az átrakodás, vagy a hajóút végén
              történik.
         3.   A halászati napló melléklete (kirakodási és átrakodási nyilatkozatok)
         3.1 Kirakodás vagy átrakodás alkalmával a kapitány köteles olvashatóan és pontosan kitölteni és aláírni a mellékelt halá-
              szati napló mellékletét, az e melléklethez 3. függelékként csatolt mintapéldánynak megfelelően.
         3.2 A hajótulajdonos minden egyes kirakodást követően, legfeljebb 30 napon belül megküldi a halászati napló mellékle-
              tének eredeti példányát a felügyeleti hatóság, egy másodpéldányát pedig a minisztérium számára. Ugyanezen határi-
              dőn belül a halászati napló mellékletének másodpéldányát a delegáción keresztül a tagállam nemzeti hatóságai, illetve
              a Bizottság számára is el kell küldeni. A nyílt tengeri halászhajók esetében az előírt határidő 15 nap.
         3.3 A kapitány minden egyes engedélyezett átrakodást követően haladéktalanul megküldi a halászati napló mellékletének
              eredeti példányát a felügyeleti hatósághoz, egy másodpéldányát pedig a minisztérium számára. 15 munkanapon belül
              a halászati napló mellékletének másodpéldányát a delegáción keresztül a tagállam nemzeti hatóságai, illetve a Bizott-
              ság számára is el kell küldeni.
         3.4 A 3.1, 3.2 és 3.3 pontban meghatározott rendelkezések valamelyikének megsértése a halászati engedély automatikus
              felfüggesztését eredményezi mindaddig, amíg a hajótulajdonos nem teljesíti kötelezettségeit.
         4.   Negyedéves fogási nyilatkozatok
         4.1 A Bizottság a delegáción keresztül minden negyedév harmadik hónapjának vége előtt értesíti a minisztériumot a meg-
              előző negyedévben a közösségi hajók által kifogott mennyiségekről. A 9. és 11. kategóriába tartozó nyílt tengeri halász-
              hajók esetében a fenti értesítés havi alapon történik, a következő hónap 30 napját nem meghaladó határidőn belül.
         4.2 Ezt az információt hónap, halászati típus, hajó és halászott faj szerinti bontásban kell megadni.
         4.3 Ezeket az adatokat a minisztériumnak is el kell juttatni a minisztériumban használt szoftverekkel kompatibilis elekt-
              ronikus fájlformátumban.
         5.   Az adatok megbízhatósága
              Az 1., 2., 3. és 4. pontban említett dokumentumokban szereplő információknak a tényleges halászati helyzetet kell tük-
              rözniük annak érdekében, hogy a tengeri erőforrásokban bekövetkező változások nyomon követésének egyik alapjául
              szolgálhassanak.
              A hajó fedélzetén tárolható halfogások minimális méretére vonatkozó hatályos mauritániai jogszabályok alkalmazan-
              dók; ezeket a 6. függelék tartalmazza.
              A lefejezett/bontatlan és/vagy kizsigerelt/bontatlan halfogások közötti átszámításra alkalmazandó tényezők listáját a 7.
              függelék tartalmazza.
                                                                     VI. FEJEZET
                                                                 Járulékos fogások
         1. A mauritániai jogszabályokkal összhangban, a járulékos halfogások százalékát minden halászat alkalmával a fedélzeten
            tárolt fogás teljes élőtömege alapján kell kiszámítani. E melléklet 5. függeléke halászati kategóriák szerint részletezi eze-
            ket a százalékos arányokat.
            A járulékos fogásokra vonatkozó jogszabályi rendelkezéseket a kiadott engedélyeken is fel kell tüntetni.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.         HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                L 203/27
           2. Ha e százalékok meghaladják az engedélyezett járulékos halfogást, a mauritániai jogszabályoknak megfelelően szankci-
              ókat szabnak ki, és a jogsértők – a kapitányok és a hajók – teljes eltiltását eredményezheti a Mauritániában folytatott
              mindenféle halászati tevékenységtől.
           3. Nem engedélyezett fajoknak a hajó fedélzetén való tárolása tilos, és az a mauritániai jogszabályoknak megfelelően szank-
              ciókat von maga után.
                                                                     VII. FEJEZET
                                                              Kirakodás Mauritániában
              A szerződő felek halászati ágazatuk közös fejlesztésének szem előtt tartásával az integráció erősítése érdekében megál-
              lapodtak az önkéntes kirakodás előmozdításában és a Mauritániában történő ilyen kirakodások tekintetében a követ-
              kező rendelkezések elfogadásában.
                                           ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK ÉS PÉNZÜGYI ÖSZTÖNZÉS
           1. A kirakodások a mauritániai Nouadhibou kikötőjében történnek. A kirakodás időpontját a hajótulajdonosok választják
              ki. A kikötőbe való várható megérkezés előtt 72 órával faxon vagy elektronikus úton tájékoztatják a mauritániai kikötői
              hatóságokat a kiválasztott dátumról, jelezve a partra rakodni kívánt fogás teljes becsült mennyiségét. A kikötői hatósá-
              gok 24 órán belül ugyanilyen eszközök útján visszaigazolják a hajótulajdonosnak vagy a képviselőjének, hogy a kira-
              kodási műveletekre a hajónak a kikötőbe való megérkezését követő 24 órán belül kerülhet sor.
           2. A kirakodási műveleteket a hajó kikötőbe érkezésétől számított legkésőbb 24 órán belül le kell bonyolítani.
           3. A kirakodási műveletek végén az illetékes kikötői hatóságok kirakodási igazolást adnak ki a kapitány részére.
           4. Amíg a hajó a kikötőben tartózkodik, a fedélzetén dolgozó halászok tengerészigazolvánnyal szabadon közlekedhetnek.
           5. A Mauritániában kirakodást vagy átrakodást végző közösségi hajók engedélyének díját a kirakodás vagy az átrakodás
              időtartamára csökkenteni kell. A csökkentés mértéke a kirakodást végző hajók esetében az engedély árának 25 %-a, az
              átrakodást végző hajók esetében 15 %. Mindazonáltal:
              –     Az engedély díjára vonatkozó csökkentés nem alkalmazható azokra a hajókra, amelyek az érintett engedélyezési
                    időszak halászati naplójában bevallott fogási mennyiségnek kevesebb mint 15 %-át rakodják ki/rakodják át;
              –     Az engedély díjára vonatkozó csökkentés arányosan alkalmazandó azokra a hajókra, amelyek az érintett engedé-
                    lyezési időszak halászati naplójában bevallott fogási mennyiség 16 % és 65 % közötti részét rakodják ki/rakodják
                    át (példa: a bevallott fogási mennyiség 30 %-ának ki- vagy átrakodása után a hajó a díjra adott 25 %-os kedvez-
                    mény 30 %-ára jogosult);
              –     Az engedély díjára vonatkozó csökkentés teljes mértékben alkalmazandó azokra a hajókra, amelyek az érintett enge-
                    délyezési időszak halászati naplójában bevallott fogási mennyiség több mint 65 %-át rakodják ki/rakodják át;
           6. Alkalmazási szabályok: az érintett hajók által végrehajtott műveletekre vonatkozó kirakodási igazolás(ok) másolatát a
              delegáción keresztül a Bizottság számára kell átadni. Az említett hajóra vonatkozó új engedélykérelem benyújtásakor a
              Bizottság a díjcsökkentési kérelemmel együtt megküldi a minisztériumnak az igazolások másolatát.
           7. Az e jegyzőkönyv alkalmazásának első féléve vége előtt a minisztérium a delegáción keresztül tájékoztatja a Bizottságot
              a következő információkról:
              –     a kirakodás általános feltételei, beleértve a kikötői díjakat;
              –     a vonatkozó közösségi előírások értelmében jóváhagyott létesítmények;
              –     a vámszabad raktárak;
              –     az azokhoz hozzáféréssel rendelkező hajók legnagyobb mérete és száma;
              –     a friss, hűtött és fagyasztott (– 22 C) termékek tárolási körülményei és az ezekre vonatkozó tárolókapacitás;
              –     a friss halászati termékek külső piacokra való szállításának eszközei és gyakorisága;
 ---pagebreak--- L 203/28          HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                 2008.7.31.
             –     az átlagos beszerzési árak és feltételek (üzemanyag, élelmiszer stb.);
             –     rádióhívójelek, telefon- és faxszámok, telexcímek, a kikötői hatóságok hivatalainak nyitvatartási ideje;
             –     bármilyen más információ, amely megkönnyítheti a kirakodási műveleteket.
                                                    ADÓZÁSI ÉS PÉNZÜGYI FELTÉTELEK
         A Nouadhibou-ban kirakodó közösségi hajók a mauritániai hajókra azonos feltételek mellett vonatkozó kikötői díjak és ille-
         tékek kivételével mentességet élveznek minden egyéb adó vagy azzal egyenértékű díj fizetése alól.
         A kirakodott halászati termékekre a mauritániai jogszabályok szerinti vámellenőrzés vonatkozik. A mauritániai kikötőbe
         való belépésük alkalmával vagy kivitelkor ezek a termékek mentesülnek mindenféle vámeljárás, illetve vám vagy azzal egyen-
         értékű díj alól, és „ideiglenesen bevitt árunak” tekintendők (ideiglenes tárolás).
         A hajótulajdonosok döntenek a hajóik által előállított halászati termékek rendeltetési helyét illetően. A termékek feldolgoz-
         hatók, vámőrizetben tárolhatók, Mauritániában értékesíthetők vagy exportálhatók (külföldi valutában).
         A mauritániai piacra szánt, Mauritániában történő értékesítésekre a mauritániai halászati termékek esetében alkalmazott díj-
         tételek és illetékek vonatkoznak.
         A nyereség kiegészítő díjtétel fizetése nélkül kivihető (mentességet élvez a vámok vagy azokkal egyenértékű díjak alól).
         A jegyzőkönyv 5. függelékében meghatározott, illetve engedélyezett övezetekben történő átrakodási műveletekre alkalma-
         zandó kikötői illetékek díjszabása minden egyes tonna átrakodott halfogás után 1,25$. A díjszabásra vonatkozó bármely
         módosítás a megállapodás szerinti vegyes bizottságnak kell jóváhagynia.
         A kikötői hatóság a szállító- és ellátóhajókra is alkalmazza a belépési és kilépési illetéket.
         Az intézkedések, amelyek 2007. december 1-jén léptek hatályba, a végrehajtás első évét követően értékelés tárgyát képezik.
                                                                  VIII. FEJEZET
                                                       Mauritániai tengerészek felvétele
         1.    A kerítőhálós tonhalhalászhajók (amelyek hajónként legalább 1 mauritániai tengerészt vesznek fedélzetükre), a hor-
               gászbotos tonhalhalászhajók (amelyek kötelesek hajónként 3 mauritániai tengerészt a fedélzetükre venni) és a 11. kate-
               góriába tartozó nyílt tengeri hajók (amelyek vonatkozásában az e melléklet XV. fejezetének 6. pontja átmeneti
               rendelkezéseket ír elő) kivételével a hajóút időtartamára valamennyi közösségi hajó mauritániai tengerészeket vesz a
               fedélzetére; ezek létszáma legalább:
               –     2 tengerész, valamint 1 tiszt vagy 1 megfigyelő a 200 BT űrtartalomnál kisebb hajókon;
               –     3 tengerész, valamint 1 tiszt vagy 1 megfigyelő a legalább 200 BT űrtartalmú, de 250 BT űrtartalomnál kisebb
                     hajókon;
               –     4 tengerész, valamint 1 tiszt vagy 1 megfigyelő a legalább 250 BT űrtartalmú, de 300 BT űrtartalomnál kisebb
                     hajókon;
               –     6 tengerész és 1 tiszt a legalább 300 BT űrtartalmú, de 350 BT űrtartalomnál kisebb hajókon;
               –     7 tengerész és 1 tiszt a legalább 350 BT űrtartalmú, de 500 BT űrtartalomnál kisebb hajókon;
               –     8 tengerész és 1 tiszt a legalább 500 BT űrtartalmú, de 800 BT űrtartalomnál kisebb hajókon;
               –     a legalább 800 BT űrtartalmú, de 2 000 BT űrtartalomnál kisebb hajókon a legénység 37 %-ának megfelelő szá-
                     mú, de legalább 8 tengerész és 2 tiszt;
               –     a 2 000 BT vagy ennél nagyobb űrtartalmú hajókon a legénység 37 %-ának megfelelő számú, de legalább 12 ten-
                     gerész és 2 tiszt.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.          HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                     L 203/29
           1.2 A 800 BT vagy ennél nagyobb űrtartalmú hajók esetében a tengerészek minimálisan előírt száma, minden fedélzetre
                vett további tiszt után 2 fővel csökken.
           1.3 A kereskedelmi hajózásra vonatkozó törvényben előírt rendelkezésekkel összhangban a hajótulajdonosok szabadon
                választják ki azokat a mauritániai tengerészeket és tiszteket, akiket hajóik fedélzetére vesznek.
           2.   A hajótulajdonos vagy képviselője közli a minisztériummal az adott hajó fedélzetére felvett mauritániai tengerészek
                nevét, megjelölve a legénységben betöltött pozíciójukat.
           3.   A Nemzetközi Munkaügyi Szervezetnek (ILO) a munkára vonatkozó alapelvekről és alapvető jogokról szóló nyilatko-
                zata teljes egészében alkalmazandó a közösségi halászhajókra felvett tengerészekre. Ez különösen vonatkozik az egye-
                sülési szabadság és a munkavállalók kollektív tárgyalásokhoz való jogának tényleges elismerésére, továbbá a
                foglalkoztatás és a szakma terén történő hátrányos megkülönböztetés felszámolására.
           4.   A mauritániai tengerészek munkaszerződését – amelynek egy-egy példányát az aláírók megkapják – a hajótulajdono-
                sok képviselője (képviselői) és a tengerészek és/vagy a mauritániai illetékes hatóságokkal kapcsolatban álló szakszer-
                vezeteik vagy azok képviselői között kell megkötni. E szerződések biztosítják a tengerészek számára, hogy részesei
                legyenek a rájuk alkalmazandó szociális biztonsági rendszernek, amely halál, betegség és baleset esetére szóló biztosí-
                tást foglal magában.
           5.   A hajótulajdonos vagy annak képviselője az engedély kiállítását követő két hónapon belül az érintett tagállam illetékes
                hatósága által kellően megvizsgált szerződés másolatát eljuttatja közvetlenül a minisztériumhoz.
           6.   A mauritániai tengerészek fizetését a hajótulajdonosok fedezik. A fizetés összegét a hajótulajdonosok vagy képviselőik,
                valamint az érintett mauritániai tengerészek vagy képviselőik közös megállapodással állapítják meg az engedélyek kia-
                dása előtt. Azonban a mauritániai tengerészek javadalmazásának feltételei nem lehetnek rosszabbak a mauritániai hajók
                legénységére vonatkozóknál, meg kell felelniük az ILO normáinak, és azoknál nem lehetnek alacsonyabbak.
           7.   Ha a hajón alkalmazott egy vagy több tengerész nem jelenik meg a hajó indulására megállapított időpontban, a hajó
                megkezdheti tervezett útját, miután tájékoztatta a kihajózás szerinti kikötő illetékes hatóságait az előírt számú tenge-
                rész hiányáról, és naprakésszé tette a személyzeti jegyzékét. E hatóságok erről tájékoztatják a felügyeleti hatóságot.
                A hajótulajdonos minden szükséges lépést megtesz annak biztosítására, hogy legkésőbb a következő indulás időpont-
                jáig az e megállapodásban előírt számú tengerész szerződjön a hajójára.
           8.   Ha az előző pontban meghatározottaktól eltérő okok miatt nem vesznek fel mauritániai tengerészeket, az érintett
                közösségi hajótulajdonosoknak halászati naponként és tengerészenként 20 eurós átalányösszeget kell fizetniük a mau-
                ritániai halászati övezetben, legfeljebb 3 hónapos határidőn belül.
                A nem elegendő számú tengerész felvétele miatti átalányösszeget a ténylegesen halászattal töltött napok, nem pedig az
                engedély időtartama után kell megfizetni.
                Ezt az összeget a mauritániai halászok képzésére fordítják, és azt az e melléklet IV. fejezete 1. pontjának b) alpontjában
                említett számlára kell folyósítani.
           9.   A Bizottság a delegáción keresztül félévenként, minden év január 1-jén és július 1-jén közli a minisztériummal a közös-
                ségi hajókra felvett mauritániai tengerészek jegyzékét, a tengerészek nyilvántartásba vételének részleteivel, és azon hajók
                feltüntetésével, amelyekre felvették őket.
           10. A 7. pontban előírt rendelkezések sérelme nélkül, az előírt számú mauritániai tengerész felvételének ismételt megsze-
                gése a hajótulajdonosok halászati engedélyének automatikus felfüggesztését vonja maga után mindaddig, amíg e köte-
                lezettséget nem teljesítik.
                                                                    IX. FEJEZET
                                                                  Műszaki szemle
           1. Évente egyszer – és minden alkalommal, amikor az űrtartalom módosulása vagy a halászati kategória megváltozása miatt
              más típusú halászeszköz használatára van szükség – valamennyi közösségi hajónak jelentkeznie kell Nouadhibou vagy
              Nouakchott kikötőjében a hatályos jogszabályok által előírt szemle elvégzésére. E vizsgálatokat a hajónak a kikötőbe való
              megérkezését követő 48 órán belül kötelezően el kell végezni.
              A tonhalhalászhajókra, a felszíni horogsoros hajókra és a nyílt tengeri fajokra halászó hajókra vonatkozó műszaki szem-
              lézési eljárásokat e melléklet XIV. és XV. fejezete rögzíti.
 ---pagebreak--- L 203/30           HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   2008.7.31.
         2. A szemle megfelelő elvégzését követően a hajó kapitánya részére olyan igazolást kell kiállítani, amelynek érvényességi
              ideje megegyezik az engedély érvényességi idejével, és amelyet térítésmentesen és automatikusan meghosszabbítanak
              azon hajók esetében, amelyek az adott év folyamán megújítják engedélyüket. Ezt az igazolást mindig a hajó fedélzetén
              kell tartani.
         3. A műszaki szemle során ellenőrizni kell a hajó műszaki jellemzőinek és a használt halászeszközöknek a megfelelőségét,
              valamint biztosítani kell a mauritániai legénységre vonatkozó rendelkezések betartását.
         4. A szemle költségét a hajótulajdonos viseli a mauritániai jogszabályok által megállapított és a közösségi féllel közölt díj-
              szabás szerint. A költségek nem haladhatják meg azt az összeget, amelyet azonos szolgáltatásért általában más hajók
              fizetnek.
         5. Az 1. és 2. pontban meghatározott rendelkezések valamelyikének megsértése a halászati engedély automatikus felfüg-
              gesztését eredményezi mindaddig, amíg a hajótulajdonos nem teljesíti kötelezettségeit.
                                                                     X. FEJEZET
                                                               A hajók azonosítása
         1. A közösségi hajók azonosító jeleinek meg kell felelniük a vonatkozó közösségi jogszabályoknak. A minisztériumot még
              e jegyzőkönyv hatálybalépése előtt értesíteni kell az említett jogszabályokról. A minisztériumot az ilyen jogszabályok
              minden módosításáról a hatálybalépés előtt legalább egy hónappal értesíteni kell.
         2. A külső azonosító jelzéseit, nevét vagy nyilvántartási számát elrejtő hajók a Mauritániában hatályos jogszabályokban
              megállapított szankciókkal büntethetők.
                                                                    XI. FEJEZET
                                                 Az engedélyek felfüggesztése vagy bevonása
         Ha e jegyzőkönyv és a mauritániai jogszabályok alkalmazásában a mauritániai hatóságok úgy határoznak, hogy felfüggesz-
         tik vagy véglegesen bevonják valamely közösségi hajó engedélyét, az adott hajó kapitánya haladéktalanul abbahagy minden
         halászati tevékenységet és késedelem nélkül elindul Nouadhibou kikötője felé, hogy az engedély eredeti példányát átadja a
         felügyeleti hatóságnak. A kötelezettségek előírásszerű teljesítését követően a minisztérium a delegáción keresztül értesíti a
         Bizottságot a felfüggesztés megszüntetéséről, majd az engedélyt visszaküldik.
                                                                    XII. FEJEZET
                                                                    Jogsértések
         1. Minden jogsértést a mauritániai jogszabályokkal összhangban kell szankcionálni.
         2. A mauritániai jogszabályok szerinti súlyos vagy nagyon súlyos halászati jogsértések esetén a minisztérium fenntartja
              magának a jogot arra, hogy ideiglenes vagy végleges jelleggel eltiltsa a hajókat, a kapitányokat vagy – adott esetben – az
              ilyen jogsértésekben érintett hajótulajdonosokat a mauritániai vizeken folytatott mindenféle halászati tevékenységtől.
                                                                    XIII. FEJEZET
                                                                   Pénzbírságok
         A közösségi hajókra kiszabott pénzbírságok összegét – a mauritániai jogszabályokkal összhangban – a mauritániai jogsza-
         bályokban meghatározott alsó és felső érték figyelembevételével kell kiszámítani. Ezt az összeget a II. melléklet VI. fejeze-
         tének 3. pontjában megállapított eljárással összhangban kell meghatározni. A megállapított pénzbírság összegét a felügyeleti
         hatóság, az e melléklet III. fejezetének 1. pontjában meghatározott árfolyam alapján átszámítja euróra, és a két összegről egy-
         idejűleg értesítik a hajó tulajdonosát, illetve a delegáción keresztül a Bizottságot.
         A mauritániai jogszabályokról, valamint azok későbbi módosításairól tájékoztatják a közösségi felet.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.         HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                         L 203/31
                                                                      XIV. FEJEZET
              A nagy távolságra vándorló halfajokat halászó hajókra alkalmazandó rendelkezések (tonhalhalászhajók és
                                                             felszíni horogsoros hajók)
           1. A kerítőhálós tonhalhalászhajók, a horgászbotos tonhalhalászhajók és a felszíni horogsoros hajók engedélyeit, az e jegy-
              zőkönyv alkalmazásának első és utolsó éve kivételével, a naptári évvel egybeeső időszakokra kell kiállítani.
              Az engedély eredetijét mindig a hajó fedélzetén kell tartani és a felügyeleti hatóság kérésére be kell mutatni. A Bizottság
              naprakész jegyzéktervezetet tart fenn azokról a hajókról, amelyek e jegyzőkönyv szerint halászati engedélykérelmet adtak
              be. A jegyzéktervezetről annak elkészültekor, majd minden azt követő módosításakor értesíteni kell a minisztériumot. A
              jegyzéktervezet, valamint az Európai Bizottság által a minisztérium számára küldött előlegfizetésről szóló értesítés átvé-
              telét követően az illetékes mauritániai hatóságok a hajót felveszik a halászatra jogosult hajók jegyzékébe, amelyről érte-
              sítik a felügyeleti hatóságot. Ebben az esetben e jegyzék hiteles másolatát el kell küldeni a hajótulajdonos számára, és azt
              a halászati engedély helyett és helyén tarthatja a fedélzeten addig, amíg ez utóbbit ki nem állítják.
              Az előlegfizetésről szóló igazolás kézhezvételekor a minisztérium kiállítja az engedélyt és felveszi az érintett hajót a halá-
              szatra jogosult hajók jegyzékére, amelyet továbbítani kell a felügyeleti hatóságnak, illetve a delegáción keresztül a
              Bizottságnak.
           2. Az engedély kézhezvétele előtt a megállapodás keretében először tevékenykedő valamennyi hajónak jelentkeznie kell a
              hatályos jogszabályokban előírt szemlére. Az ilyen szemléket egy megállapodás szerinti külföldi kikötőben is el lehet
              végezni. Az ilyen szemlével kapcsolatos összes költséget a hajótulajdonos viseli.
           3. Az engedélyeket azt követően kell kiadni, hogy a jegyzőkönyvben szereplő adatlapokon meghatározott előlegnek meg-
              felelő átalányösszeget befizették a IV. fejezet 1. pontjának a) alpontjában meghatározott számlára. A megállapodás első
              és utolsó éve esetében az említett átalányösszeget az engedély érvényességével időarányosan kell megállapítani.
              Ami az adójellegű járulékot illeti, ez a mauritániai halászati övezetben eltöltött idővel arányosan kerül megfizetésre; a
              havonta esedékes összegeket úgy kell tekinteni, mint amelyek 30 nap ténylegesen halászattal töltött időszaknak felelnek
              meg. A jelen rendelkezés megtartja a szóban forgó járulék feloszthatatlan jellegét, következésképpen minden megkez-
              dett időszak után a járulékot egészében meg kell fizetni.
              Az első havi járulékot az engedély kérelmezésével egy időben kell megfizetni; a járulékfizetés szempontjából a halászat-
              tal töltött napok számát kell figyelembe venni.
              Az a hajó, amely az adott év során 1–30 napot töltött halászattal, egy havi járulékot köteles megfizetni; a második havi
              járulékot az első 30 nap túllépése után kell megfizetni, és így tovább.
              A további havi járulékokat minden esetben legkésőbb az újabb megkezdett időszak 1. napját követő 10 napon belül kell
              megfizetni.
           4. Minden hajónak az e melléklet 4. függelékében szereplő ICCAT-minta szerinti hajónaplót kell tartania a fedélzeten a mau-
              ritániai vizeken eltöltött minden egyes halászati időszakra vonatkozóan. Ezt akkor is ki kell tölteni, ha nem volt fogás.
              Azon időszakokra vonatkozóan, amelyeket az előző bekezdésben említett hajó nem mauritániai vizeken tölt, a fent emlí-
              tett hajónaplóba „a mauritániai kizárólagos gazdasági övezeten kívül” megjegyzést kell beírni.
              Az e pontban említett naplót a hajók kirakodási kikötőbe érkezésétől számított 15 munkanapon belül kell elküldeni a
              minisztérium és a tagállam nemzeti hatóságai számára.
              A fent előírt rendelkezések valamelyikének megsértése – a mauritániai jogszabályok által előírt szankcióktól függetlenül
              – a halászati engedély automatikus felfüggesztését eredményezi mindaddig, amíg a hajótulajdonos nem teljesíti említett
              kötelezettségeit.
           5. A Mauritánia által elvégezni kívánt ellenőrzésekre is figyelemmel a Bizottság a delegáción keresztül minden év június
              15-e előtt elküldi a minisztériumnak az előző éves idény címén járó díjak elszámolását, amely a tulajdonosok által kiál-
              lított fogási nyilatkozatokon alapul, és amelyet a tagállamokban a fogási adatok ellenőrzésére felhatalmazott olyan ille-
              tékes tudományos intézetek érvényesítenek, mint az Institut de Recherche pour le Développement (IRD), az Instituto Español
              de Oceanografía (IEO), az Instituto Nacional de Investigaçao Agraria e das Pescas (INIAP) és az Institut Mauritanien de Recherche
              Océanographique et des Pêches (IMROP).
           6. A megállapodás alkalmazásának utolsó évében az előző gazdasági évre vonatkozó díjak elszámolásáról szóló értesítést
              a megállapodás lejártát követő 4 hónapon belül kell elküldeni.
 ---pagebreak--- L 203/32         HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   2008.7.31.
         7. Az érintett hajótulajdonosoknak elküldik a végleges elszámolást, akiknek a minisztérium által az összegekre vonatko-
            zóan kiadott értesítéstől és jóváhagyástól számítva 30 nap áll rendelkezésükre, hogy eleget tegyenek az illetékes nemzeti
            hatóságoknál fennálló pénzügyi kötelezettségeik teljesítésének. Az euróban megadott összegek kifizetését a mauritániai
            kincstár javára a IV. fejezete 1. pontjának a) alpontjában meghatározott számlára teljesítik legkésőbb az említett értesí-
            téstől számított másfél hónapos határidőn belül.
            Ha azonban a végleges kimutatás összege alacsonyabb, mint a 4. pontban említett előleg összege, a különbözet nem térít-
            hető vissza a hajótulajdonos számára.
         8. A II. melléklet I. fejezetében meghatározott rendelkezésektől eltérve, három órával az övezetbe való belépés vagy az
            onnan való kilépés előtt a hajók kötelesek közölni közvetlenül a mauritániai hatóságokkal a földrajzi helyzetüket és a
            fedélzeten található fogás mennyiségét, lehetőség szerint telefax útján vagy – ennek sikertelensége esetén – rádión
            keresztül.
            A faxszámot és a rádiófrekvenciát a felügyeleti hatóság közli.
            A telefaxüzenetek másolatát vagy a rádiós közlemények felvételét addig őrzik meg a mauritániai hatóságok és a hajó-
            tulajdonosok, amíg mindkét fél jóvá nem hagyta a 5. pontban említett végleges díjkimutatást.
         9. A mauritániai hatóságok kérésére és az érintett hajótulajdonosok közös megegyezésével, a kerítőhálós tonhalhalászha-
            jók fedélzetére hajónként egy tudományos megfigyelőt vesznek fel, egy megállapodás szerinti időtartamra.
                                                                  XV. FEJEZET
                                        A nyílt tengeri halászhajókra alkalmazandó rendelkezések
         1. Az engedély eredetijét mindig a fedélzeten kell tartani és az illetékes mauritániai hatóságok kérésére be kell mutatni. Ha
            gyakorlati okok miatt az engedély eredetije nem vihető fel a hajóra közvetlenül a minisztérium általi kiállítása után, leg-
            feljebb tíz napig egy másolatot vagy telefaxot is lehet a hajón tartani.
         2. A hajók műszaki szemléire Európában kerülhet sor. Ebben az esetben, az ilyen szemlék elvégzése céljából a miniszté-
            rium által kijelölt két személy úti- és tartózkodási költségeit a hajótulajdonosok fizetik.
         3. A díjak összege, az adójellegű járulék, a kikötői illeték és a szolgáltatás költségei kivételével minden egyéb kapcsolódó
            díjat és adót tartalmaz.
            Amennyiben a Közösség – legfeljebb 50 000 tonna mennyiségig – kiegészítő kvóta megnyitását kérelmezi a 9. kategó-
            riába tartozó halászatra, szándékáról legkésőbb minden év február 15-ig értesíti a mauritániai felet. A felek ugyanakkor
            éves alapon, a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények alapján, a közös tudományos bizottság véleményezését
            követően közös megegyezéssel dönthetnek a fenti korlát megemeléséről.
            A közösségi fél által átadott információk alapján a fogások előző évre vonatkozó záró elszámolását minden év szep-
            tember 15-éig kell elkészíteni.
            A fogások fenti – mindkét fél által jóváhagyott – záró elszámolása alapján, a 250 000 tonnás kifogható összmennyiség
            túllépése esetén a Közösség minden további kihalászott tonna hal után 40 EUR összegű átalánydíjat fizet kiegészítő pénz-
            ügyi ellentételezés címén a mauritániai államkincstár részére.
            A fogási korlátok nem vonatkoznak a 11. kategóriába tartozó, fagyasztóval nem felszerelt nyílt tengeri halászhajókra.
            A díjakat és minden további esedékes összeget a IV. fejezet 1. pontjának a) alpontjában meghatározott bankszámlára
            kell befizetni a mauritániai kincstár javára.
         4. A nyílt tengeri halászhajók közlik a felügyeleti hatósággal a mauritániai halászati övezetekbe való belépési, illetve onnan
            való kilépési szándékukat. Ezt belépés esetén 12 órával a belépés előtt, kilépés esetén 36 órával a kilépés előtt kell meg-
            tenniük. Kilépési szándékának bejelentésekor valamennyi hajó közli a fedélzeten tárolt fogások mennyiségét és az azo-
            kat alkotó fajokat is.
         5. A hajótulajdonosok saját költségükön megtesznek minden szükséges intézkedést a mauritániai tengerészek és a tudo-
            mányos megfigyelők szállítására.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.        HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                  L 203/33
           6. A 11. kategóriába tartozó nyílt tengeri halászhajókra a tengerészek szerződtetése tekintetében a következő rendelkezé-
              sek alkalmazandók:
              –    a mauritániai halászati övezetekben végzett tevékenységük első hat hónapjában a hajók mentesülnek a mauritániai
                   tengerészek szerződtetése alól;
              –    a második hat hónapban a hajók a VIII. fejezet 1. pontjában meghatározott tengerészek 50 %-át veszik fedélzetükre;
              E két hathónapos időszak tekintetében a VIII. fejezet 1. pontjában meghatározott rendelkezések alkalmazandók a 11.
              kategóriába tartozó hajókra.
 ---pagebreak--- L 203/34 HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja       2008.7.31.
                                      1. függelék
            MAURITÁNIA – EURÓPAI KÖZÖSSÉG HALÁSZATI MEGÁLLAPODÁS
                            HALÁSZATI ENGEDÉLYKÉRELEM
 ---pagebreak--- 2008.7.31.      HU   Az Európai Unió Hivatalos Lapja   L 203/35
  2. függelék
 ---pagebreak--- L 203/36        HU   Az Európai Unió Hivatalos Lapja   2008.7.31.
  3. függelék
 ---pagebreak---                                                   2008.7.31.
                    4. függelék
AZ ICCAT TONHALHALÁSZATRA VONATKOZÓ HAJÓNAPLÓJA
                                                  HU
                                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
                                                  L 203/37
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                  L 203/38
                                                                                                    5. függelék
                                                       A JÁRULÉKOS FOGÁSOKRA VONATKOZÓ, HATÁLYOS MAURITÁNIAI SZABÁLYOZÁS
                                                                                       RIM – 2002/073. sz. rendelet
                                                                                                                                                                                                                 HU
                     Kategória                                                               Engedélyezett járulékos fogások                                                Tiltott fogások
1    A langusztarákok és tarisznyarákok kivételével        20 % halféle és 15 % lábasfejű.                                                              Languszta
     rákfélékre halászó hajók                              7,5 % tarisznyarák
2    Szenegáli tőkehalra halászó vonóhálós hajók és        Vonóhálós hajók: 25 % halféle,                                                               Lábasfejűek és rákfélék
     fenékzsinóros halászhajók                             Fenékzsinóros hajók: 50 % halféle
3    A szenegáli tőkehal kivételével a tengerfenéken       Az engedélyezett célfajok vagy -fajcsoportok össztömegének 10 %-a (élőtömegben kifejezve),   Polip
     élő fajokra nem vonóhálóval halászó hajók             ebből legfeljebb 5 % garnélarák, illetve 5 % kalmár és tintahal                              Tőkehal (a maximális % a vegyes bizottság keretében
                                                                                                                                                        meghatározandó)
                                                                                                                                                                                                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja
4    Tengerfenéken élő fajokra halászó, fagyasztóval       Az engedélyezett célfajok vagy -fajcsoportok össztömegének 10 %-a (élőtömegben kifejezve),   Polip
     felszerelt vonóhálós halászhajók                      ebből legfeljebb 5 % garnélarák, illetve 5 % kalmár és tintahal
5    Lábasfejűekre halászó hajók                           5 % garnélarák
6    Langusztarákra halászó hajók                                                                                                                       Halak, lábasfejűek, garnélarák, királylanguszta és
                                                                                                                                                        tarisznyarák
7    Kerítőhálós tonhalhalászhajók fagyasztóval                                                                                                         A célfajon vagy -fajcsoporton kívüli egyéb fajok
8    Horgászbotos tonhalhalászhajók és felszíni                                                                                                         A célfajon vagy -fajcsoporton kívüli egyéb fajok
     horogsoros hajók
9    Nyíltvízi vonóhálós halászhajók fagyasztóval          Az engedélyezett célfajok vagy -fajcsoportok össztömegének 3 %-a (élőtömegben kifejezve)     Rákfélék illetve lábasfejűek, a kalmár kivételével
10   Tarisznyarák halászata                                                                                                                             A célfajon kívüli egyéb halak, lábasfejűek és rákfélék
11   Nyílt tengeri fajokra halászó hajók fagyasztó         Az engedélyezett célfajok vagy -fajcsoportok össztömegének 3 %-a (élőtömegben kifejezve)     Rákfélék illetve lábasfejűek, a kalmár kivételével
     nélkül
                                                                                                                                                                                                                 2008.7.31.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.            HU                                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                               L 203/39
                                                                         6. függelék
                      A FEDÉLZETEN TÁROLHATÓ FOGÁSOK LEGKISEBB MÉRETEIRE VONATKOZÓ HATÁLYOS
                                                                    JOGSZABÁLYOK
           „III. szakasz: Az egyes fajok legkisebb halászható mérete és tömege
           2. cikk: A kifogott egyedek legkisebb mérete a következőképpen mérendő:
           –      a halak esetében a szájrész végétől a farokúszó legtávolabbi pontjáig (teljes testhossz);
           –      a lábasfejűek esetében csak a testhossz (köpönyeg) a csápok nélkül;
           –      a rákfélék esetében az orr hegyétől a farok legtávolabbi pontjáig.
           A rákok orrhegye a páncélnak a fejtor (cephalothorax) középvonalánál előrenyúló nyúlványát jelöli. A rózsaszín tüskés lan-
           guszta esetében a páncél homorú részének középső, a két elülső szarv közé eső részét kell kiválasztani mint mérési
           referenciapontot.
           3. cikk: A tengeri halak, lábasfejűek és rákfélék halászhatósághoz előírt minimális méret- illetve tömegértékek a következők:
           a)     A tengeri halak esetében:
                  Szardella (Sardinella aurita és Sardinella maderensis)                                                          18 cm
                  Szardínia (Sardina pilchardus)                                                                                  16 cm
                  Fattyúmakrélák (Trachurus spp.)                                                                                 19 cm
                  Spanyol makrahal (Decapturus rhonchus)                                                                          19 cm
                  Spanyol makréla (Scomber japonicus)                                                                             25 cm
                  Aranydurbincs (Sparus auratus)                                                                                  20 cm
                  Kékfoltos durbincs (Sparus coeruleostictus)                                                                     23 cm
                  Csíkos durbincs (Sparus auriga), Rózsaszínű durbincs (Sparus pagrus)                                            23 cm
                  Fogasdurbincs (Dentex spp.)                                                                                     15 cm
                  Bíbor durbincs, gyöngyös durbincs (Pagellus bellottii, Pagellus acarne)                                         19 cm
                  Édesajkú hal (Plectorhynchus mediterraneus)                                                                     25 cm
                  Ajakoshal                                                                                                       25 cm
                  Hollóhal (Sciaena umbra)                                                                                        25 cm
                  Sashal (Argirosomus regius) és kasszáva croaker (Pseudotholithus senegalensis)                                  70 cm
                  Csíkossügérek (Epinephelus spp.)                                                                                40 cm
                  Kékhal (Pomatomus saltator)                                                                                     30 cm
                  Nyugat-afrikai kecskehal (Pseudupeneus prayensis)                                                               17 cm
                  Tengeri pérek (Mugil spp.)                                                                                      20 cm
                  Csillagos cápa, bajuszos kutyacápa (Mustellus mustellus, Leptocharias smithii)                                  60 cm
                  Pettyes farkassügér (Dicentrarchus punctatus)                                                                   20 cm
                  Kutyanyelvhalak (Cynoglossus canariensis, Cynoglossus monodi)                                                   20 cm
                  Kutyanyelvhalak (Cynoglossus cadenati, Cynoglossus senegalensis)                                                30 cm
                  Szürketőkehal-fajok (Merluccius spp.)                                                                           30 cm
                  Sárgaúszójú tonhal (Thunnus albacares), maximális tömeg                                                         3,2 kg
                  Nagyszemű tonhal (Thunnus obesus), maximális tömeg                                                              3,2 kg
           b)     A lábasfejűek esetében:
                  Közönséges polip (Octopus vulgaris)                                                                 500 gr (zsigerelve)
                  Kalmár (Loligo vulgaris)                                                                                        13 cm
                  Közönséges tintahal (Sepia officinalis)                                                                         13 cm
                  Sepiola (Sepia bertheloti)                                                                                      07 cm
 ---pagebreak--- L 203/40          HU                                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                               2008.7.31.
         c)    A rákfélék esetében:
               Királylanguszta (Panulirus regius)                                                                             21 cm
               Rózsaszín tüskés languszta (Palinurus mauritanicus)                                                            23 cm
               Mélyvízi garnélarák(Parapeneus longriostrus)                                                                   06 cm
               Mélyvízi rákok (Geyryon maritae)                                                                               06 cm
               Déli rózsaszín garnéla, éti ostorgarnéla (Penaeus notialis, Penaeus kerathurus)                        200 egyed/kg”
                                                                    7. függelék
                                                      ÁTVÁLTÁSI TÉNYEZŐK JEGYZÉKE
              A VONÓHÁLÓS HAJÓK FEDÉLZETÉN FELDOLGOZOTT KISMÉRETŰ NYÍLT TENGERI HALAKBÓL KÉSZÜLT
                                         KÉSZTERMÉKEKRE ALKALMAZANDÓ ÁTVÁLTÁSI ARÁNYOK
                                       Termék                                       Feldolgozás módja           Átváltási arány
         Szardinella
            Fej nélküli                                                              Kézi darabolás                  1,416
            Fej nélküli, kizsigerelt                                                 Kézi darabolás                  1,675
            Fej nélküli, kizsigerelt                                                 Gépi darabolás                  1,795
         Makréla
            Fej nélküli                                                              Kézi darabolás                  1,406
            Fej nélküli, kizsigerelt                                                 Kézi darabolás                  1,582
            Fej nélküli                                                              Gépi darabolás                  1,445
            Fej nélküli, kizsigerelt                                                 Gépi darabolás                  1,661
         Fekete abroncshal
            Fej nélküli, kizsigerelt                                                 Kézi darabolás                  1,323
            Szeletelt                                                                Kézi darabolás                  1,340
            Fej nélküli, zsigerelt (speciális darabolás)                             Kézi darabolás                  1,473
         Szardínia
            Fej nélküli                                                              Kézi darabolás                  1,416
            Fej nélküli, kizsigerelt                                                 Kézi darabolás                  1,704
            Fej nélküli, kizsigerelt                                                 Gépi darabolás                  1,828
         Fattyúmakréla
            Fej nélküli                                                              Kézi darabolás                  1,570
            Fej nélküli                                                              Gépi darabolás                  1,634
            Fej nélküli, kizsigerelt                                                 Kézi darabolás                  1,862
            Fej nélküli, kizsigerelt                                                 Gépi darabolás                  1,953
         Megjegyzés: A halak hallisztté történő feldolgozása esetében az átváltási szabályok alapján 5,5 tonna friss hal 1 tonna hal-
                        lisztnek felel meg.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.         HU                                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                    L 203/41
                                                                    II. MELLÉKLET
                  EGYÜTTMŰKÖDÉS A KÖZÖSSÉGI HAJÓK ÁLTAL A MAURITÁNIAI HALÁSZATI ÖVEZETBEN
                                   FOLYTATOTT HALÁSZATI TEVÉKENYSÉGEK FELÜGYELETE TERÉN
                                                                       I. FEJEZET
                                    A mauritániai halászati övezetbe való belépés és az onnan való kilépés
           1. A tonhalhalászhajók, a felszíni horogsoros hajók és a nyílt tengeri halászhajók kivételével (amelyekre vonatkozóan a
              határidőket az I. melléklet XIV. és XV. fejezetében meghatározott rendelkezések szerint állapítják meg), az e megállapo-
              dás alapján tevékenykedő közösségi hajók kötelesek a következőket bejelenteni:
              a)    belépés:
                    A belépésről szóló értesítést legalább 36 órával a belépés előtt kell elküldeni, és abban a következő információkat
                    kell megadni:
                    –     a hajó földrajzi helyzete az értesítés időpontjában;
                    –     a mauritániai kizárólagos gazdasági övezetbe történő belépés napja, dátuma és várható időpontja;
                    –     az értesítés időpontjában a fedélzeten lévő fajonkénti fogás mennyisége, amennyiben a hajók előzetesen jelez-
                          ték, hogy az alrégión belül egy másik halászati övezetre is van halászati engedélyük. Ebben az esetben a fel-
                          ügyeleti hatóság betekint az említett másik övezetre vonatkozó halászati naplóba, és az ellenőrzések nem
                          tarthatnak az e fejezet 4. pontjában meghatározott időnél hosszabb ideig.
              b)    kilépés:
                    A kilépésről szóló értesítést legalább 48 órával a kilépés előtt kell elküldeni, és abban a következő információkat
                    kell megadni:
                    –     a hajó földrajzi helyzete az értesítés időpontjában;
                    –     a mauritániai kizárólagos gazdasági övezetből való kilépés napja, dátuma és várható időpontja;
                    –     az értesítés időpontjában a fedélzeten lévő fajonkénti fogás mennyisége.
           2. A mauritániai kizárólagos gazdasági övezetbe, illetve övezetből való be-, illetve kilépésükről a hajótulajdonosok az e mel-
              léklet 1. függelékében található faxszámokra, illetve címre küldött telefax, elektronikus vagy postai levél útján értesítik a
              felügyeleti hatóságot. Amennyiben e kommunikációs módokkal összefüggésben nehézségek lépnek fel, az értesítés kivé-
              telesen a közösségi félen keresztül is eljuttatható a felügyeleti hatóságnak.
              Az értesítési számok vagy cím bármiféle változásáról 15 nappal a változás életbe lépése előtt értesítést kell küldeni a
              Bizottságnak a delegáción keresztül.
           3. A mauritániai kizárólagos gazdasági övezetben való tartózkodásuk ideje alatt a közösségi hajók folyamatosan figyelem-
              mel kísérik a nemzetközi hívófrekvenciákat (VHF Chanel 16 vagy HF 2 182 kHz).
           4. A halászati övezetből való kilépésről szóló üzenet kézhezvételekor a mauritániai hatóságok fenntartják maguknak a jogot
              arra, hogy a hajók kilépése előtt mintavételi ellenőrzést tartsanak Nouadhibou vagy Nouakchott kikötőjében.
              Ezen ellenőrzések időtartama a nyílt tengeri halászhajók (9. kategória) esetében legfeljebb 6 óra, egyéb kategóriák ese-
              tében pedig legfeljebb 3 óra lehet.
           5. Az 1–3. pontban meghatározott rendelkezések megsértése a következő szankciókkal jár:
              a)    első alkalommal:
                    –     lehetőség szerint a hajót irányváltoztatásra kényszerítik;
                    –     a fedélzeten lévő fogást kirakodják és a kincstár javára elkobozzák;
                    –     a hajó kifizeti a mauritániai jogszabályokban előírt legkisebb pénzbírságot.
 ---pagebreak--- L 203/42          HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                2008.7.31.
             b)   második alkalommal:
                  –     lehetőség szerint a hajót irányváltoztatásra kényszerítik;
                  –     a fedélzeten lévő fogást kirakodják és a kincstár javára elkobozzák;
                  –     a hajó kifizeti a mauritániai jogszabályokban előírt legnagyobb pénzbírságot;
                  –     a hajó engedélyét bevonják a hátralévő érvényességi időtartamra.
             c)   harmadik alkalommal:
                  –     lehetőség szerint a hajót irányváltoztatásra kényszerítik;
                  –     a fedélzeten lévő fogást kirakodják és a kincstár javára elkobozzák;
                  –     az engedélyt véglegesen bevonják;
                  –     a kapitányt és a hajót eltiltják tevékenységük Mauritániában való végzésétől.
         6. Amennyiben a jogsértő hajót nem sikerül irányváltoztatásra kényszeríteni, a minisztérium tájékoztatja a Bizottságot és
             a lobogó szerinti tagállamot annak érdekében, hogy az 5. pontban említett szankciók alkalmazhatók legyenek.
                                                                    II. FEJEZET
                                                                 Békés áthaladás
         Amikor a közösségi halászhajók az Egyesült Nemzetek tengerjogi egyezményével, valamint a vonatkozó nemzeti és nem-
         zetközi jogszabályokkal összhangban Mauritánia halászati övezeteiben gyakorolják békés áthaladási és navigációs jogukat,
         valamennyi halászeszközüket oly módon kell tárolniuk a fedélzeten, hogy azokat ne lehessen azonnal használatba venni.
                                                                   III. FEJEZET
                                                                  Átrakodások
         1. A közösségi hajók fogásaikat kizárólag a mauritániai kikötőkben és az e melléklet 5. függelékében meghatározott öve-
             zetekben rakodják át.
         2. A fogásait átrakodni kívánó valamennyi közösségi hajóra az alábbi 3. és 4. pontban meghatározott eljárás vonatkozik.
         3. Az ilyen hajók tulajdonosai – az e melléklet I. fejezetének 2. pontjában meghatározott kommunikációs eszközöket fel-
             használva – legalább 36 órával a kirakodás előtt értesítik az ellenőrző hatóságokat a következőkről:
             –    az átrakodó halászhajók neve;
             –    a szállítóhajó neve;
             –    az átrakodni szándékozott mennyiség fajonként;
             –    az átrakodás napja, dátuma és időpontja.
             Az értesítésre a felügyeleti hatóság legfeljebb 24 órán belül válaszol.
         4. Az átrakodást a mauritániai halászati övezetekből való kilépésnek kell tekinteni. A hajók ezért kötelesek a felügyeleti
             hatóság rendelkezésére bocsátani a halászati napló és a halászati napló mellékletének eredetijét, valamint közölni, hogy
             folytatni kívánják-e a halászatot vagy el kívánják-e hagyni a mauritániai halászati övezetet.
         5. A fogásoknak a fenti 1–4. pontban nem említett átrakodása a mauritániai kizárólagos gazdasági övezetben tilos. Min-
             den személy, aki megsérti az e rendelkezésben előírtakat, a hatályos mauritániai jogszabályokban előírt szankciókkal
             sújtható.
         6. A mauritániai fél fenntartja magának a jogot az átrakodás elutasítására, ha a szállítóhajó a mauritániai kizárólagos gaz-
             dasági övezetben vagy azon kívül jogellenes, be nem jelentett vagy szabályozatlan halászatot folytat.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.         HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                       L 203/43
                                                                    IV. FEJEZET
                                                            Felügyelet és ellenőrzés
           1. A közösségi halászhajók kapitányai engedélyezik és elősegítik a halászati tevékenységek ellenőrzéséért és felügyeletéért
              felelős valamennyi mauritániai tisztviselő hajóra szállását és feladatainak elvégzését.
              E tisztviselők fedélzeten való jelenléte nem haladhatja meg a feladataik ellátásához szükséges időtartamot.
              Minden egyes vizsgálat és ellenőrzés végén ellenőrzési jelentést kell kiállítani a kapitány részére.
           2. A Közösség vállalja a egyedi ellenőrzési program fenntartását a közösségi kikötőkben. A programról tájékoztatni kell a
              minisztériumot, amely fenntartja magának a jogot arra, hogy az V. fejezetben meghatározott rendelkezések szerint az
              említett ellenőrzéseken jelen lehessen. Az elvégzett ellenőrzésekről szóló jelentések összefoglalásait rendszeresen meg
              kell küldeni a minisztériumnak.
                                                                    V. FEJEZET
                                              A parti ellenőrzések közös megfigyelési rendszere
              A szerződő felek megállapodnak abban, hogy az ellenőrzések hatékonyságának javítása érdekében létrehozzák a parti
              ellenőrzések közös megfigyelési rendszerét. E célból a felek kijelölik azokat a képviselőket, akik részt vesznek az érintett
              nemzeti ellenőrzési hatóságok által végzett ellenőrzéseken és vizsgálatokon, és figyelemmel kísérik e megállapodás
              alkalmazását.
              Az említett képviselőknek a következőkkel kell rendelkezniük:
              –     szakmai képesítés,
              –     megfelelő halászati tapasztalat, valamint
              –     a megállapodás és e jegyzőkönyv rendelkezéseinek alapos ismerete.
              A nemzeti ellenőrző hatóságok és a képviselők által végzett vizsgálatokon jelen lévő képviselők – saját kezdeménye-
              zésükre – nem gyakorolhatják a nemzeti tisztségviselőkre ruházott vizsgálati hatáskört.
              Nemzeti tisztségviselők jelenlétében a képviselők hozzáférhetnek az említett tisztségviselők által megvizsgált hajókhoz,
              helyszínekhez és dokumentumokhoz, hogy ott feladataik teljesítéséhez – név nélküli – adatokat gyűjthessenek.
              A képviselők elkísérik a nemzeti ellenőrző hatóságokat, amikor azok felkeresik a kikötőket, megvizsgálják a dokkban
              álló hajók fedélzetét, ellátogatnak a nyilvános árverési csarnokokba, a nagykereskedők üzleteibe, a hűtőházakba, vala-
              mint a halak kirakodására és az értékesítés előtti tárolására használt egyéb helyiségekbe.
              A képviselők négyhavonta részletes jelentést készítenek és nyújtanak be az általuk megtekintett vizsgálatokról. A jelen-
              tést elküldik az illetékes hatóságoknak. A jelentés egy példányát az említett hatóságok továbbítják a másik szerződő
              félnek.
           1. Végrehajtás
              Valamelyik szerződő fél illetékes hatósága – eseti alapon – tíz nappal előre írásban értesíti a másik szerződő felet az általa
              tervezett kikötői vizsgálatokról.
              A másik szerződő fél öt nappal előre ad értesítést arról, hogy szándékában áll-e képviselőt küldeni.
              A képviselő küldetésének időtartama nem haladhatja meg a 15 napot.
           2. Bizalmas kezelés
              A közös ellenőrzésen jelen lévő képviselő gondosan kezeli a hajó fedélzetén található gépeket és berendezéseket, illetve
              az esetleges egyéb felszereléseket, valamint tiszteletben tartja azon dokumentumok bizalmas jellegét, amelyekhez szá-
              mára hozzáférést biztosítottak.
              A munka eredményével kapcsolatos információkat a képviselő kizárólag az illetékes hatóságokkal tudatja.
 ---pagebreak--- L 203/44          HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                     2008.7.31.
         3. Helyszín
             Ezt a programot a közösségi kirakodási kikötőkben és a mauritániai kikötőkben kell végrehajtani.
         4. Finanszírozás
             Mindkét szerződő fél önmaga viseli a közös ellenőrzésen jelen lévő képviselője költségeit, beleértve az utazási és szál-
             lásköltségeket is.
                                                                    VI. FEJEZET
                                              Hajóátvizsgálási eljárás és szankciók alkalmazása
         1.    Átvizsgálási jegyzőkönyv
               Az átvizsgálási jegyzőkönyvet a felügyeleti hatóság készíti el szigorúan a ténylegesen megállapított jogsértések alapján
               és azt be kell vezetni a hajó ellenőrzését követően elkészített vizsgálati jelentésbe. Az átvizsgáláshoz vezető körülmé-
               nyeket és okokat részletesen leíró vizsgálati jelentést a hajó kapitányának alá kell írnia, és a jelentéssel kapcsolatban
               észrevételeket tehet; a felügyeleti hatóság a jelentés egy másolati példányát átadja a kapitánynak.
               Ez az aláírás nem sérti a védelem azon jogait és eszközeit, amelyeket a kapitány a számára felrótt jogsértéssel szemben
               érvényesíthet.
         2.    Átvizsgálási értesítés
               A hajó átvizsgálása esetén a felügyeleti hatóság levélben értesítést küld a hajó képviselőjének, amely tartalmazza a jog-
               sértéssel kapcsolatban felvett jegyzőkönyvet, valamint az ellenőrzési jelentést. A felügyeleti hatóság a lehető legrövi-
               debb – 48 munkaórát meg nem haladó – határidőn belül értesíti a delegációt bármely közösségi halászhajónak a
               mauritániai halászati övezetben történt átvizsgálásáról, illetve az esetleges szankciók alkalmazásáról.
               Olyan jogsértés esetén, amely a tengeren nem szüntethető meg, a kapitány a felügyeleti hatóság kérésére köteles a hajót
               Nouadhibou kikötőjébe irányítani. A kapitány által elismert, a tengeren megszüntethető jogsértések esetén a hajó foly-
               tathatja a halászatot.
               A megállapított jogsértés megszüntetését követően a hajó mindkét esetben folytathatja halászati tevékenységét.
         3.    Az átvizsgálás rendezése
         3.1. E jegyzőkönyvvel és a mauritániai jogszabályokkal összhangban, a jogsértések peren kívüli vagy peres úton
               rendezhetők.
         3.2. Peren kívüli eljárás esetén az alkalmazott pénzbírság összegét a legkisebb és a legnagyobb összegeket megállapító mau-
               ritániai jogszabályokkal összhangban kell meghatározni.
               A hajótulajdonos ügynöke köteles haladéktalanul felvenni a kapcsolatot a felügyeleti hatósággal a jogsértés nyomán
               előállt helyzet megoldása érdekében.
               A felügyeleti hatóságnak a hajó kikötőbe való megérkezését követő 24 órában egy munkanap áll a rendelkezésére, hogy
               összehívja a vitarendezési bizottságot. Ugyanez a szabály alkalmazandó a kilépési ellenőrzések keretében lefolytatott
               hajóátvizsgálások esetén is.
               A kiszabott bírságot a peren kívüli eljárást követő 30 napon belül, átutalással kell megfizetni. Amennyiben a hajó
               elhagyja a mauritániai kizárólagos gazdasági övezetet, a bírság megfizetésének a kilépés előtt ténylegesen meg kell tör-
               ténnie. A hajó a kincstárba való bevételezésről szóló igazolás és/vagy a Mauritániai Központi Bank (Nouadhibou vagy
               Nouakchott) által kiállított, a bírság megfizetését igazoló banki SWIFT-igazolás másolatának a felügyeleti hatóság
               részére történő átadását követően szabadítható fel. SWIFT-igazolás átadása esetén a hajótulajdonos ügynöke legké-
               sőbb a hajó felszabadítását követő 72 órán belül köteles átadni a felügyeleti hatóságnak a kincstár által kiállított bevé-
               telezési igazolás eredeti példányát.
         3.3. Ha a peren kívüli eljárás sikertelenül zárult, a minisztérium haladéktalanul átadja az ügyet a főügyésznek. A hajótu-
               lajdonos a hatályos jogszabályokkal összhangban banki biztosítékot helyez letétbe az esetleges bírságok fedezésére. A
               hajó felszabadítása a biztosíték letétbe helyezését követő 72 órán belül történik meg.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.          HU                                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                      L 203/45
           3.4. A banki biztosíték nem követelhető vissza a bírósági eljárás befejezése előtt. A banki biztosítékot a minisztérium sza-
                 badítja fel, ha a bírósági eljárás nem elmarasztaló ítélettel zárul. Ha elmarasztaló ítélet következtében bírság kerül kisza-
                 básra, a bírság összegét a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell megfizetni, mely jogszabályok értelmében a banki
                 biztosíték akkor kerül felszabadításra, amint az érintett az ítéletet követő 30 napon belül megfizette a bírságot.
           3.5. A hajót akkor adják ki, és a legénysége akkor hagyhatja el a kikötőt, ha:
                 –     teljesítették a peren kívüli eljárásból eredő kötelezettségeket; vagy
                 –     a bírósági eljárás befejezéséig letétbe helyezik a 3.3. pontban említett banki biztosítékot, és a minisztérium
                       elfogadja.
           4.    A szabályok betartása
                 A Bizottságot a delegáción keresztül 48 órás határidőn belül tájékoztatják valamennyi, a közösségi hajók által elkö-
                 vetett jogsértésekkel kapcsolatos peren kívüli vagy peres eljárás kimenetelével kapcsolatos információról.
                                                                      VII. FEJEZET
                                                       A halászhajók műholdas nyomkövetése
           1.   Minden halászhajót, amely e megállapodás keretében halászik, műholdon keresztül nyomon követnek, amikor a mau-
                ritániai kizárólagos gazdasági övezetben tartózkodik.
           2.   A műholdas nyomkövetés céljából a mauritániai kizárólagos gazdasági övezet koordinátáit (szélességi és hosszúsági
                fokok) a 4. függelék tartalmazza.
           3.   A felek kicserélik a címekre vonatkozó adatokat, valamint az 5. és 7. pontban meghatározott feltételeknek megfelelően
                az ellenőrzési központjaik közötti elektronikus kommunikáció keretében alkalmazott előírásokat. Ezek az adatok a
                lehető legnagyobb mértékben magukban foglalják azokat a neveket, telefon-, telex- és faxszámokat, valamint elektro-
                nikus címeket (internet vagy https), amelyek az ellenőrzési központok közötti általános kommunikációhoz használ-
                hatók. A mauritániai ellenőrzési központra vonatkozó információkat az e melléklet 1. függeléke tartalmazza.
           4.   A hajók földrajzi helyzetét 500 m-nél kisebb hibahatárral, és 99 %-os konfidenciaszinten kell meghatározni.
           5.   Amint a megállapodás keretében halászó, és a közösségi jogszabályok értelmében műholddal követett hajó belép a
                mauritániai kizárólagos gazdasági övezetbe, a lobogó szerinti állam ellenőrzési központja haladéktalanul közölni kezdi
                – legfeljebb 1 órás periodicitással – a felügyeleti hatósággal (FMC) az alábbi helymeghatározási jelentéseket (a hajó azo-
                nosítása, földrajzi hosszúság, földrajzi szélesség, irány és sebesség). Ezeket az üzeneteket helymeghatározási jelentés-
                ként azonosítják.
           6.   A 5. pontban említett üzeneteket a https-formátumban vagy bármely más biztonsági protokollal (X.25, stb.), elektro-
                nikus úton kell továbbítani. Ezeket az üzeneteket valós időben kell közölni a 3. függelékként csatolt táblázatban sze-
                replő formátumnak megfelelően.
           7.   Műszaki zavar, vagy a halászhajón elhelyezett állandó műholdas nyomkövető berendezést érintő üzemzavar esetén a
                hajó kapitánya megfelelő időben faxon átküldi a lobogó szerinti állam halászati ellenőrző központjának, valamint a
                mauritániai FMC-nek az 5. pontban meghatározott információkat. Ilyen helyzetben 4 óránként kell globális helymeg-
                határozási jelentést küldeni. Ez a globális helymeghatározási jelentés magában foglalja az óránként végzett helymeg-
                határozási jelentéseket, a hajó kapitánya által feljegyzett módon, az 5. pontban meghatározott feltételek szerint.
                Elővigyázatosságból ajánlott, hogy a hajótulajdonosok egy második jelzőkészüléket is a fedélzeten tartsanak.
                A lobogó szerinti állam halászati ellenőrző központja azonnal elküldi ezeket az üzeneteket a mauritániai FMC-nek. A
                meghibásodott felszerelést legfeljebb 5 napon belül meg kell javítani vagy helyettesíteni kell. E határidő lejárta után a
                szóban forgó hajónak el kell hagynia a mauritániai kizárólagos gazdasági övezetet, vagy vissza kell térnie valamelyik
                mauritániai kikötőbe.
                Olyan súlyos műszaki probléma esetén, amikor az említett határidő nem tartható, a kapitány kérésére kivételesen egy
                legfeljebb 15 napos határidő adható meg. Ebben az esetben, a 7. pontban meghatározott rendelkezések továbbra is
                alkalmazandók, és – a tonhalhalászhajók kivételével – valamennyi hajónak vissza kell térnie a kikötőbe, ahol egy mau-
                ritániai tudományos megfigyelőt vesz a fedélzetére.
           8.   A lobogó szerinti államok ellenőrző központjai óránként ellenőrzik hajóik mozgását a mauritániai kizárólagos gazda-
                sági övezetben. Abban az esetben, ha a hajók nyomon követése nem az előírt körülmények között valósul meg, a mau-
                ritániai FMC-t erről azonnal értesítik, és a 7. pontban előírt eljárást kell alkalmazni.
 ---pagebreak--- L 203/46         HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                 2008.7.31.
         9.  Ha a mauritániai FMC megállapítja, hogy a lobogó szerinti állam nem közli az 5. pontban meghatározott informáci-
             ókat, arról a delegáción keresztül azonnal értesíti az Európai Bizottságot.
         10. A másik féllel közölt megfigyelési adatok – e rendelkezéseknek megfelelően – kizárólag azt a célt szolgálják, hogy a
             mauritániai hatóságok ellenőrizzék és megfigyeljék az e megállapodás keretében halászó közösségi flottát. Ezek az ada-
             tokat semmilyen esetben sem közölhetők másokkal.
         11. A műholdas nyomkövető rendszer szoftver- és hardverösszetevőinek megbízhatóknak kell lenniük, és nem tehetik lehe-
             tővé a földrajzi helyzetek bármilyen meghamisítását, továbbá nem lehetnek manuálisan manipulálhatók.
             A rendszernek mindig teljesen automatikusnak és működőképesnek kell lennie, függetlenül a környezeti és éghajlati
             viszonyoktól. Tilos tönkretenni, megrongálni, működésképtelenné tenni vagy zavarni a műholdas nyomkövető
             rendszert.
             A hajók kapitányai megbizonyosodnak arról, hogy:
             –     az adatokat nem változtatták meg;
             –     a műholdas nyomkövető rendszer berendezéséhez kapcsolódó antennát vagy antennákat nem takarták le;
             –     a műholdas nyomkövető rendszer berendezésének áramellátása nem szakadt meg;
             –     a műholdas nyomkövető rendszer berendezését nem szerelték szét.
         12. A felek megegyeznek abban, hogy kérésre kicserélnek a műholdas nyomkövetéshez használt berendezésre vonatkozó
             valamennyi adatot annak igazolása érdekében, hogy e rendelkezések alkalmazásában minden berendezés teljesen meg-
             felel a másik fél követelményeinek.
         13. Az e rendelkezések értelmezésére vagy alkalmazására vonatkozó bármely vita a felek közötti konzultáció tárgyát képezi
             a megállapodás 10. cikkében meghatározott vegyes bizottság keretén belül.
         14. Egy meghatározott hajóval kapcsolatban felmerült kétségek esetén a mauritániai FMC kérésére a lobogó szerinti tag-
             állam FMC-je haladéktalanul megadja az adott hajó földrajzi helyzetét a kérés kézhezvételének időpontjában.
             Az egyes hajók tevékenységével kapcsolatosan felmerülő gyanú esetén a mauritániai fél hivatalosan értesíti a lobogó
             szerinti államot és a közösségi felet. A közösségi fél vállalja, hogy alkalmazza a közösségi joggal kapcsolatos
             rendelkezéseket.
         15. A felek vállalják, hogy a megállapodás 10. cikkében említett vegyes bizottság keretében törekednek a legmegfelelőbb
             megoldások megtalálására az alábbi célokból:
             a)    az e jegyzőkönyv hatálybalépése előtt valamennyi olyan technikai probléma kiküszöbölése, amely befolyásolhatja
                   a VMS-rendszer hatékony működését a mauritániai halászati övezetekben;
             b)    a szorosabb együttműködés lehetőségének vizsgálata a VMS-rendszer hatékony alkalmazásának javítása, és külö-
                   nösen az európai hajók által a lobogó szerinti tagállam FMC-je és a felügyeleti hatóság számára történő egyidejű
                   adatátvitel előmozdítása érdekében.
                                                                VIII. FEJEZET
                          A közösségi hajók fedélzetén tevékenykedő mauritániai tudományos megfigyelők
         A közösségi hajókon fedélzeti megfigyelési rendszert kell kialakítani.
         1.  A mauritániai halászati övezetre érvényes engedéllyel rendelkező valamennyi közösségi hajó egy mauritániai tudomá-
             nyos megfigyelőt vesz fel a fedélzetére, a kerítőhálós tonhalhalászhajók kivételével, amelyek tekintetében a megfigye-
             lők felvétele a minisztérium kérésére történik. Minden esetben, valamennyi hajón egyszerre csak egy megfigyelő
             tartózkodhat.
             Az engedélyek kiadása előtt a minisztérium minden negyedévben a delegáción keresztül a Bizottság rendelkezésére
             bocsátja a tudományos megfigyelő felvételére kijelölt hajók jegyzékét.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.         HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                    L 203/47
           2.  A tudományos megfigyelő a hajóút idejéig tartózkodik a hajó fedélzetén. A minisztérium kifejezett kérésére azonban
               ez az időtartam több hajóútra is elosztható, az adott hajó útjainak átlagos időtartama szerint. Ezt akkor kéri a minisz-
               térium, amikor értesítik az adott hajóra kijelölt megfigyelő nevéről.
               Hasonlóképpen, ha egy hajóút lerövidül, előfordulhat, hogy a megfigyelőnek egy újabb útra is el kell kísérnie ugyanazt
               a hajót.
           3.  A minisztérium a kijelölt megfigyelők nevét – a szükséges dokumentumokkal együtt – legalább hét munkanappal az
               indulás tervezett napja előtt megküldi a Bizottság részére a delegáción keresztül.
           4.  A megfigyelők tevékenységéből adódó valamennyi költséget – a megfigyelők fizetését, tiszteletdíját és juttatásait is bele-
               értve – a minisztérium viseli. Ha a megfigyelő egy külföldi kikötőben száll hajóra vagy hagyja el a hajót, az utazási költ-
               ségeket és a napidíjakat egészen addig viseli a hajótulajdonos, amíg a megfigyelő meg nem érkezik a hajóra vagy egy
               mauritániai kikötőbe.
           5.  A tudományos megfigyelő felvételére kijelölt hajók kapitányai minden szükséges intézkedést megtesznek a megfigyelő
               be- és kiszállásának elősegítésére.
               A fedélzeten tevékenykedő megfigyelők a hajó tisztjeivel azonos bánásmódot élveznek.
               A tudományos megfigyelőnek feladatai ellátásához minden szükséges eszközt rendelkezésre kell bocsátani. A kapitá-
               nyok hozzáférést biztosítanak számukra a feladataik teljesítéséhez szükséges kommunikációs eszközökhöz, a hajó halá-
               szati tevékenységeivel közvetlenül összefüggő dokumentumokhoz – azaz a halászati naplóhoz, a halászati napló
               mellékletéhez és a navigációs naplóhoz –, valamint a hajó azon részeihez, amelyek a megfigyelői feladatok végzésének
               elősegítéséhez szükségesek.
           6.  A tudományos megfigyelők rendszerint valamelyik mauritániai kikötőben szállnak be (és ki) az első hajóút kezdetén, a
               kijelölt hajók jegyzékének megküldését követően, aminek legalább 20 nappal a hajóút kezdete előtt kell megtörténnie.
               Az említett értesítést követő 15 napon belül az érintett hajótulajdonosok helyi képviselőiken keresztül – az e melléklet
               I. fejezetében meghatározott kommunikációs eszközöket felhasználva – a tudományos megfigyelő felvétele céljából
               kiválasztott napról és kikötőről értesítést küldenek a felügyeleti hatóságnak.
           7.  A tudományos megfigyelők az indulás elfogadott napja előtti napon jelentkeznek a kijelölt hajó kapitányánál. Ha a
               tudományos megfigyelő nem jelentkezik a megadott időpontban, a hajó kapitánya tájékoztatja a felügyeleti hatóságot,
               amely az ezt követő két órán belül intézkedik az megfigyelő helyettesítéséről. Ellenkező esetben a hajónak jogában áll
               – a tudományos megfigyelőre vonatkozó hiányzási igazolás birtokában – elhagyni a kikötőt. A minisztérium minda-
               zonáltal saját költségén, a hajó halászati tevékenységének megzavarása nélkül újabb tudományos megfigyelőt küldhet
               a hajóra.
           8.  A tudományos megfigyelőkre vonatkozó fenti rendelkezések bármelyikének a hajótulajdonos általi figyelmen kívül
               hagyása a halászati engedély automatikus felfüggesztését eredményezi mindaddig, amíg a hajótulajdonos nem teljesíti
               kötelezettségeit.
           9.  A tudományos megfigyelők rendelkeznek a következőkkel:
               –      szakmai képesítés,
               –      megfelelő halászati tapasztalat, valamint
               –      e jegyzőkönyv rendelkezéseinek és a hatályos mauritániai jogszabályoknak az alapos ismerete.
           10. A tudományos megfigyelők biztosítják, hogy a mauritániai halászati övezetben tevékenykedő közösségi hajók betart-
               ják e jegyzőkönyv rendelkezéseit.
               Erről a tudományos megfigyelők jelentést állítanak össze. Elsősorban az alábbi feladatokat látják el:
               –      megfigyelik a hajók halászati tevékenységeit,
               –      ellenőrzik a halászati tevékenységet folytató hajók földrajzi helyzetét,
               –      tudományos programok keretében biológiai mintavételezési műveleteket végeznek,
               –      ellenőrzik a halászeszközöket és az alkalmazott hálók szembőségét.
 ---pagebreak--- L 203/48          HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                      2008.7.31.
         11. A megfigyelés a halászati tevékenységekre és az e jegyzőkönyvben szabályozott kapcsolódó tevékenységekre
               korlátozódik.
         12. A tudományos megfigyelők
               –     biztosítják, hogy a hajóra való felvételük körülményei, valamint a hajó fedélzetén való tartózkodásuk ne szakítsa
                     meg és ne zavarja a halászati műveleteket,
               –     a jóváhagyott műszereket és eljárásokat alkalmazzák az e megállapodás értelmében használt hálók szembőségé-
                     nek méréséhez,
               –     kellő gonddal kezelik a hajó fedélzetén található vagyontárgyakat és berendezéseket, és tiszteletben tartják a hajó-
                     hoz tartozó összes dokumentum bizalmas jellegét.
         13. A megfigyelési időszak végén és a hajó elhagyása előtt a tudományos megfigyelők elkészítik az e melléklet 2. függelé-
               kében található mintának megfelelő jelentést. A tudományos megfigyelők a jelentést a kapitány jelenlétében aláírják,
               aki azt kiegészítheti vagy kiegészíttetheti minden olyan észrevétellel, amelyet hasznosnak tart, és amelyeket szintén aláír.
               A tudományos megfigyelő kiszállásakor a jelentés egy másolatát át kell adni a kapitánynak.
               A delegáción keresztül a minisztérium tájékoztatásképpen minden hónapban megküldi a Bizottság számára a mege-
               lőző hónapban készült jelentéseket.
                                                                    IX. FEJEZET
                                      A tengerbe visszaengedett halállomány és a tenger szennyezése
         A felek tanulmányozzák a halászhajók által a tengerbe visszadobott halakkal kapcsolatos problémákat, és megvizsgálják a
         hasznosítás módjait.
         Amint e jegyzőkönyv hatályba lép, a felek megállapodnak a halászhajókon keletkező hulladékolaj tengerbe történő kieresz-
         tésének megelőzésére irányuló ellenőrzési intézkedésekről.
                                                                    X. FEJEZET
                                                        Küzdelem a tiltott halászat ellen
         A mauritániai halászati övezetekben történő, a halászati gazdálkodási politikát veszélyeztető tiltott halászati tevékenységek
         megakadályozása érdekében a felek megállapodnak abban, hogy az ilyen tevékenységekkel kapcsolatban rendszeresen infor-
         mációt cserélnek.
         A hatályos jogszabályok értelmében a felek által már alkalmazott intézkedések kiegészítéseként a felek további közös vagy
         egyéni lépések lehetőségéről is konzultálnak egymással. Ennek érdekében megerősítik az együttműködést, különösen a til-
         tott halászat elleni küzdelem terén.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.          HU                                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 203/49
                                                                       1. függelék
                                  MAURITÁNIA – EURÓPAI KÖZÖSSÉG HALÁSZATI MEGÁLLAPODÁS
                                                         A FELÜGYELETI HATÓSÁG ADATAI
           Délégation à la Surveillance des Pêches et au Contrôle en Mer
           (Delegation for Fisheries Surveillance and Maritime Control)
           (DSPCM)
           Cím:                          Boîte Postale (BP) 260 Nouadhibou
                                         Mauritanie
           Telefon:                      (222) 574 57 01
           Fax:                          (222) 574 63 12
           E-mail:                       dspcm@toptechnology.mr
                                                           A MAURITÁNIAI FMC ADATAI
           Az FMC neve                  DSPCM SSN
           Tel. SSN                     (222) 574 67 43/574 56 26
           Fax SSN                      (222) 574 67 43
           Email SSN                    dspcm@toptechnology.mr
           X25 cím                      20803403006315
 ---pagebreak--- L 203/50 HU    Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2008.7.31.
                          2. függelék
            TUDOMÁNYOS MEGFIGYELŐI JELENTÉS
 ---pagebreak--- 2008.7.31. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 203/51 ---pagebreak--- L 203/52          HU                                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   2008.7.31.
                                                                      3. függelék
                                                VMS-ÜZENETEK KÖZLÉSE MAURITÁNIÁBAN
         HELYMEGHATÁROZÁSI JELENTÉS
                                                        Kötelező/nem
                    Adat                    Kód                                                    Megjegyzések
                                                          kötelező
         A jelentés kezdete                  SR               K        A rendszerre vonatkozó adat – a felvétel kezdetét jelzi
         Címzett                            AD                K        Az üzenetre vonatkozó adat – címzett. Az ország ISO-alfa-3 kódja
         Feladó                              FR               K        Az üzenetre vonatkozó adat – feladó. Az ország ISO-alfa-3 kódja
         Lobogó szerinti állam               FS               K
         Üzenettípus                        TM                K        Az üzenetre vonatkozó adat – „POS” üzenettípus
         Rádióhívójel                       RC                K        A hajóra vonatkozó adat – a hajó rádióhívójelének nemzetközi
                                                                       jelzése
         A szerződő fél belső                IR               K        A hajóra vonatkozó adat – a szerződő fél egyedi száma (a lobogó
         referenciaszáma                                               szerinti állam ISO-alfa-3 kódja, amelyet egy szám követ)
         Külső lajstromszám                 XR                K        A hajóra vonatkozó adat – a hajó oldalán lévő szám
         Földrajzi szélesség                LA                K        A hajó földrajzi helyzetére vonatkozó adat – helyzet fokban, perc-
                                                                       ben és tizedpercben megadva É/D FFPP.p formátumban (WGS-84)
                                                                       Példa: N2046.3
         Földrajzi hosszúság                LO                K        A hajó földrajzi helyzetére vonatkozó adat – helyzet fokban, perc-
                                                                       ben és tizedpercben megadva K/NY FFPP.p formátumban
                                                                       (WGS-84)
                                                                       Példa: W01647.6
         Irány                              CO                K        A hajó útja 360°-os skálán
         Sebesség                            SP               K        A hajó sebessége tizedcsomónként
         Dátum                              DA                K        A hajó földrajzi helyzetére vonatkozó adat – a helyzet rögzítésé-
                                                                       nek UTC dátuma (ÉÉÉÉHHNN)
         Óra                                 TI               K        A hajó földrajzi helyzetére vonatkozó adat – a helyzet rögzítésé-
                                                                       nek UTC időpontja (ÓÓPP)
         A jelentés vége                    ER                K        A rendszerre vonatkozó adat – a jelentés végét jelzi
         Karakterkészlet: ISO 8859.1
         Az adatátvitel a következőképpen épül fel:
         –     kettős perjel (//) és egy kód jelzi az adás elejét,
         –     egyes perjel (/) jelzi a kód és az adat közötti elválasztást.
         A nem kötelező adatokat a jelentés eleje és vége közé kell illeszteni.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.         HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 203/53
                                                                  4. függelék
                                    A MAURITÁNIAI KIZÁRÓLAGOS GAZDASÁGI ÖVEZET HATÁRAI
           A kizárólagos gazdasági övezet koordinátái/Jegyzőkönyv
           EU VMS
             1   Déli határvonal                      Szél. 16° 04’ É                Hossz. 19° 58’ NY
             2   Koordináták                          Szél. 16° 30’ É                Hossz. 19° 54’ NY
             3   Koordináták                          Szél. 17° 00’ É                Hossz. 19° 47’ NY
             4   Koordináták                          Szél. 17° 30’ É                Hossz. 19° 33’ NY
             5   Koordináták                          Szél. 18° 00’ É                Hossz. 19° 29’ NY
             6   Koordináták                          Szél. 18° 30’ É                Hossz. 19° 28’ NY
             7   Koordináták                          Szél. 19° 00’ É                Hossz. 19° 43’ NY
             8   Koordináták                          Szél. 19° 23’ É                Hossz. 20° 01’ NY
             9   Koordináták                          Szél. 19° 30’ É                Hossz. 20° 04’ NY
            10   Koordináták                          Szél. 20° 00’ É                Hossz. 20° 14,5’ NY
            11   Koordináták                          Szél. 20° 30’ É                Hossz. 20° 25,5’ NY
            12   Északi határvonal                    Szél. 20° 46’ É                Hossz. 20° 04,5’ NY
                                                                  5. függelék
           A Nouadhibou kikötőjén belül átrakodásra engedélyezett terület koordinátái
           (BUOY 2= ÉSZ 20° 43,6’ NYH 17° 01,8’)
            1    Koordináták                          Szél. 20° 43,6’ É              Hossz. 17° 01,4’ NY
            2    Koordináták                          Szél. 20° 43,6’ É              Hossz. 16° 58,5’ NY
            3    Koordináták                          Szél. 20° 46,6’ É              Hossz. 16° 58,5’ NY
            4    Koordináták                          Szél. 20° 46,7’ É              Hossz. 17° 00,4’ NY
            5    Koordináták                          Szél. 20° 45,3’ É              Hossz. 17° 00,4’ NY
            6    Koordináták                          Szél. 20° 45,3’ É              Hossz. 17° 01,5’ NY
           A Nouakchott kikötőjén belül átrakodásra engedélyezett terület koordinátái
            1    Koordináták                          Szél. 18° 01,5’ É              Hossz. 16° 07’ NY
            2    Koordináták                          Szél. 18° 01,5’ É              Hossz. 16° 03,8’ NY
            3    Koordináták                          Szél. 17° 59’ É                Hossz. 16° 07’ NY
            4    Koordináták                          Szél. 17° 59’ É                Hossz. 16° 03,8’ NY
 ---pagebreak--- L 203/54 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2008.7.31.
                       6. függelék
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                    2008.7.31.
                                                                                                        III. MELLÉKLET
HALÁSZATI MINISZTÉRIUM                                                NAGYÜZEMI HALÁSZAT IGAZGATÓSÁG
A HALÁSZHAJÓK TEVÉKENYSÉGÉRE VONATKOZÓ ADATOK, 2005
                                                                                                                                                                                                                   HU
                                           NEMZETI                                             EU                                       EGYÉB                                        ÖSSZESEN
  KATEGÓRIA             HSZ       KW        BT       HNSZ      FOGÁS       HSZ        KW       BT     HNSZ    FOGÁS      HSZ     KW      BT         HNSZ    FOGÁS     HSZ     KW       BT       HNSZ     FOGÁS
          1              22    10 484      5 413     2 390      1 538      35       18 408   9 889    4 682    7 663     9      7 151   2 135       697      468      66    36 043   17 437     7 769     9 669
          2               8      7 042     3 171      398        386       14        4 794   3 089    1 956    7 210     1      307     161          18       6       23    12 143   6 421      2 372     7 602
          3               6      2 049     1 040      904       1 294      13        2 387   1 244    1 418    4 036     4      1 939   799         418      503      23     6 375   3 083      2 740     5 833
          4               0        0         0          0         0         9        4 946   2 470    834      858       0       0        0          0        0        9     4 946   2 470       834      858
                                                                                                                                                                                                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja
              FAGY.     100    63 316 29 876         19 795    22 333      50       34 554   20 922   9 758   16 833     0       0        0          0        0       150   97 870   50 798     29 553   39 166
      5       HŰTŐ       88    26 699 20 081         11 714    10 137      0          0        0       0        0        0       0        0          0        0       88    26 699   20 081     11 714   10 137
              ÖSSZ.     188    90 015 49 957         31 509    32 470      50       34 554   20 922   9 758   16 833     0       0        0          0        0       238   124 569 70 879      41 267   49 303
          6               0        0         0          0         0         0         0        0       0        0        0       0        0          0        0        0      0        0          0        0
          7               0        0         0          0         0        23       46 265   28 983            1 708     0       0        0          0        0       23    46 265   28 983       0       1 708
          8               0        0         0          0         0        27        9 797   6 137             7 633     4      1 451   909                           31    11 248   7 046        0       7 633
          9               3    10 350 17 136          594      28 587      12       75 460   59 699   1 044   112 347    51    145 449 316 158      7 848   416 212   66    231 259 392 993     9 486    557 146
          10              0        0         0          0         0         0         0        0       0        0        4      1 236   839          44       80       4     1 236    839        44        80
          ÖSSZESEN      227 119 940 76 717           35 796    64 275      183      196 611 132 433 19 691 158 288       73    157 533 321 001      9 025   417 269   483   474 084 530 151 64 512 639 833
                                                                                KATEGÓRIA:
HSZ:                  Hajószám                                                  1   — RÁKFÉLÉK, KIVÉVE LANGUSZTA                                7   — TONHAL KERÍTŐHÁLÓ
KW:                   Teljesítmény (KW)                                         2   — SZENEGÁLI TŐKEHAL                                         8   — TONHAL HORGÁSZBOT + HOROGSOR
BT:                   Bruttó űrtartalom                                         3   — TENGERFENÉKI FAJOK, NEM VONÓHÁLÓS HALÁSZAT                9   — NYÍLT TENGERI FAJOK
HNSZ:                 Halászattal töltött napok száma                           4   — TENGERFENÉKI FAJOK, VONÓHÁLÓS, SZENEGÁLI TŐKE-          10    — TARISZNYARÁK
                                                                                      HAL KIVÉTELÉVEL
FOGÁS:                A hajók összfogása                                        5   — LÁBASFEJŰEK                                             11    — NYÍLT TENGERI FAJOK, FRISS
                      a célfajokkal és járulékos fogásokkal együtt.             6   — LANGUSZTA
Megjegyzés: 2005-ben a balti halászhajók (Litvánia és Lettország), a fogásokra vonatkozó adatokat is beleértve (133 053 tonna) az „egyéb” kategóriában, nem pedig az EU-hajók oszlopában szerepelnek.              L 203/55
(*) az EU halászflottája tekintetében a tonhalhalászatra vonatkozó adatok (7. és 8. kategória) az EU által szolgáltatott adatok.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                               L 203/56
HALÁSZATI MINISZTÉRIUM                                            NAGYÜZEMI HALÁSZAT IGAZGATÓSÁG
A HALÁSZHAJÓK TEVÉKENYSÉGÉRE VONATKOZÓ ADATOK, 2006
                                      NEMZETI                                              EU                                       EGYÉB                                       ÖSSZESEN
 KATEGÓRIA        HSZ        KW         BT      HNSZ       FOGÁS      HSZ         KW       BT     HNSZ    FOGÁS     HSZ     KW       BT        HNSZ    FOGÁS     HSZ     KW       BT       HNSZ     FOGÁS
                                                                                                                                                                                                              HU
        1          20     13 616       4 715    3 039      1 474       34       14 926   9 601    6 910    7 042    3      1 501    936        293      308      57    30 043   15 252     10 242    8 824
        2          2         589       224        88        476        13        3 915   3 414    2 526    7 874    0       0         0         0        0       15     4 504   3 638      2 614     8 350
        3          6       2 779       1 010     594       4 661       7         1 110    552     637      2 173    0       0         0         0        0       13     3 889   1 562      1 231     6 834
        4          0          0         0           0        0         0          0        0       0        0       0       0         0         0        0        0      0        0          0        0
          FAGY.    84                           18 947    11 212       43       30 086   17 983   7 665   13 995    0       0         0         0        0       127                       26 612   25 207
                          67 290      26 176                                                                                                                           97 376   44 159
  5       HŰTŐ     42                           7 546      4 838       0          0        0       0        0       0       0         0         0        0       42                        7 546     4 838
          ÖSSZ.   126                           26 493    16 050       43                         7 665   13 995                                                 169                       34 158   30 045
                                                                                                                                                                                                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja
        6          0          0         0           0        0         1         570      219      98       11      0       0         0         0        0        1     570      219        98        11
       7 (*)       0          0         0           0        0         10       20 062   8 547             978      11    22 068   5 650                         21    42 130   14 197
       8 ( *)      0          0         0           0        0         20        8 383   3 207             7 812    16     4 611   4 914                         36    12 994   8 121
        9          0          0         0           0        0         15       56 269   73 441   1 939   264 645   22    90 385 113 506       3 705   271 480   37    146 654 186 947     5 644    536 125
       10          1         692       132        90        160        1         441      252      61      180      0       0         0         0        0       2      1 133    384        151      340
       11          0         0          0           0        0         0          0        0       0        0       0       0         0         0        0        0      0        0          0        0
      ÖSSZESEN    155     84 966      32 257    30 304    22 821      144       135 762 117 216 19 836 304 709      52    118 565 125 006      3 998   271 788   351   339 293 274 479 54 138 590 528
                                                                            KATEGÓRIA:
HSZ:              Hajószám                                                  1   — RÁKFÉLÉK, KIVÉVE LANGUSZTA                               7   — TONHAL KERÍTŐHÁLÓ
KW:               Teljesítmény (KW)                                         2   — SZENEGÁLI TŐKEHAL                                        8   — TONHAL HORGÁSZBOT + HOROGSOR
BT:               Bruttó űrtartalom                                         3   — TENGERFENÉKI FAJOK, NEM VONÓHÁLÓS HALÁSZAT               9   — NYÍLT TENGERI FAJOK
HNSZ:             Halászattal töltött napok száma                           4   — TENGERFENÉKI FAJOK, VONÓHÁLÓS, SZENEGÁLI TŐKE-          10   — TARISZNYARÁK
                                                                                  HAL KIVÉTELÉVEL
FOGÁS:            A hajók összfogása                                        5   — LÁBASFEJŰEK                                             11   — NYÍLT TENGERI FAJOK, FRISS
                  a célfajokkal és járulékos fogásokkal együtt.             6   — LANGUSZTA
(*) az EU halászflottája tekintetében a tonhalhalászatra vonatkozó adatok (7. és 8. kategória) az EU által szolgáltatott adatok
A két fél megállapodik abban, hogy legkésőbb minden év május 1-jén közzéteszik az előző évi halászati erőkifejtésre vonatkozó adatokat.
                                                                                                                                                                                                              2008.7.31.
 ---pagebreak--- 2008.7.31.        HU                                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                  L 203/57
                                                                    IV. MELLÉKLET:
              A mauritániai halászati ágazat fenntartható fejlődéséről szóló stratégia végrehajtásának nyomon követésével
                     kapcsolatos célkitűzések és teljesítménymutatók meghatározására vonatkozó iránymutatások
                         Stratégiai területek és célkitűzések                                Mutatók (tájékoztató jellegű lista)
           1.   A halászat fejlesztése és a hozam optimalizálása
           1.1 A halászat fenntartható fejlesztése                          Az elkészített, végrehajtott és kiértékelt fejlesztési tervek
                                                                            száma
                                                                            A lajstromba vett kisüzemi és part menti halászatot folytató
                                                                            halászhajók száma (abszolút értékben és százalékos arány-
                                                                            ban)
                                                                            A mauritániai kizárólagos gazdasági övezetben fenntartott
                                                                            hajólajstrom
           1.2 A halászati és oceanográfiai kutatások megerősítése          Az elvégzett állomány-felmérési programok száma
                                                                            Végrehajtott kutatási programok száma
                                                                            A legfontosabb erőforrásokra vonatkozóan elkészített és
                                                                            alkalmazott ajánlások száma (elsősorban a túlhalászott halál-
                                                                            lományokra vonatkozó halászati tilalmi és védelmi intézke-
                                                                            dések)
           1.3 A halászati megfigyelőrendszer javítása                      [Ellenőrzési feladatok ellátására felesküdött és független
                                                                            ellenőrök száma, valamint megfelelő előirányzat bevezetése
                                                                            a … törvénybe]
                                                                            A végrehajtott ellenőrzések minősége és sokfélesége (a ten-
                                                                            geren felügyelettel töltött napok száma, kikötői és tengeri
                                                                            ellenőrzések száma, közzétett statisztikai jelentések száma)
                                                                            A mauritániai kizárólagos gazdasági övezet radarlefedettsé-
                                                                            gének mértéke
                                                                            A teljes flotta VMS-lefedettsége
                                                                            Az elektronikus halászati naplók használati aránya (a teljes
                                                                            ipari és part menti flotta tekintetében)
           1.4 Kapacitások ellenőrzése és kiigazítása                       Az alkalmazott kapacitások kiigazítására irányuló program
                                                                            A tengerfenéken élő fajokra halászó hajók csökkentésének
                                                                            aránya, különös tekintettel a poliphalászatra
           1.5 Új halászatok fejlesztése                                    Az új halászatok tekintetében végrehajtott fejlesztési projek-
                                                                            tek
           2.   Az ágazat gazdasági és társadalmi hatásának
                növelése
           2.1 Infrastruktúra és kikötői szolgáltatások fejlesztése         Nouadhibou kikötője rehabilitációjának előrehaladottsági
                                                                            állapota
                                                                            A halászkikötő megnagyobbításának és rehabilitációjának
                                                                            előrehaladottsági állapota Nouadhibou-i kisüzemi halászat
                                                                            A halpiac vonatkozásában a végrehajtott szabvány-
                                                                            megfeleltetési intézkedések száma
                                                                            A kisüzemi halászat céljára szolgáló kikötőpontonok kiala-
                                                                            kításának előrehaladottsági állapota
                                                                            Nouadhibou térségéből eltávolított hajóroncsok száma
 ---pagebreak--- L 203/58         HU                                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                2008.7.31.
                        Stratégiai területek és célkitűzések                               Mutatók (tájékoztató jellegű lista)
         2.2 A mauritániai ipari flotta szerkezetátalakítása, a kisüzemi   Végrehajtott szerkezetátalakítási intézkedések száma
             flották korszerűsítése és higiéniai feltételeinek javítása
                                                                           A felkínált pénzügyi eszközök minősége
                                                                           Hűtőgépekkel felszerelt csónakok száma
                                                                           A kisüzemi hajókra és termékeikre alkalmazandó minimális
                                                                           higiéniai és egészségügyi feltételekre vonatkozó kidolgozott
                                                                           és végrehajtott jogszabályok
         2.3 A halászati termékek minőségének javítása (kirakodott és fel- A halászati termékek vizsgálatára elfogadott és alkalmazott
             dolgozott termékek higiéniai feltételei)                      rendszerek
                                                                           A higiéniai szabályokra vonatkozó ismeretterjesztő kampá-
                                                                           nyok száma (szervezett képzések, illetve a képzéseken részt
                                                                           vett személyek száma)
                                                                           Működő vizsgálati laboratórium Nouakchottban
                                                                           Az egészségügyi előírások betartása a nouakchotti halpiacon
                                                                           Jéghűtő-ládával felszerelt csónakok száma
                                                                           A kisüzemi halászatból származó termékek kirakodására és
                                                                           feldolgozására kialakított helyszínek száma
         2.4 A kisüzemi halászat, a kontinentális halászat és az akvakul-  A kisüzemi halászat fogásainak mennyisége
             túra fejlesztése
                                                                           Megvalósított akvakultúra-projektek száma
                                                                           A kontinentális halászati projektek finanszírozására mozgó-
                                                                           sított eszközök volumene
         2.5 Az ágazatba irányuló magánberuházások előmozdítása            Elfogadott intézményi reformok száma
                                                                           A befektetések jogi környezetének javítására irányuló intéz-
                                                                           kedések
                                                                           Megfelelő pénzügyi eszközök mozgósítása (kisüzemi halá-
                                                                           szatot támogató költségvetési tételek, nagyüzemi halászat
                                                                           támogatása)
                                                                           Megszervezett kereskedelmi partnerségi fórumok száma
                                                                           Megvalósult magánberuházások volumene
                                                                           Kialakított köz-magán illetve magán-magán partnerségi pro-
                                                                           jektek száma
         3.   A tengeri környezet, a tengeri élőhelyek és a part-
              vidék védelme
         3.1 A tengeri környezet és a vízi élőhelyek védelme               A tengeri környezetről elkészült diagnosztikai tanulmányok
                                                                           száma (környezeti paraméterek alapállapota és nyomon
                                                                           követő tanulmányok)
                                                                           Megvalósult környezet-megóvási intézkedések száma és
                                                                           minősége
                                                                           Szennyező anyagok kezelési kapacitásának növelése (fáradt
                                                                           olaj begyűjtésére szolgáló tartályok stb.), szennyvízkezelő és
                                                                           –tisztító állomások
                                                                           A szennyező anyagok kezelésére vonatkozó elfogadott és
                                                                           végrehajtott jogszabályok
         3.2 Kapacitásnövelés a tengeri szennyezések diagnosztizálása és a A szennyezéscsökkentő központ megvalósításának állapota
             szennyezés elleni küzdelem terén
                                                                           Az aktív küzdelmet szolgáló eszközök minősége és mennyi-
                                                                           sége
 ---pagebreak--- 2008.7.31.        HU                                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                              L 203/59
                         Stratégiai területek és célkitűzések                                Mutatók (tájékoztató jellegű lista)
           4.   A jogi és intézményi keretek reformja
           4.1 A személyzet képzésének javítása                               Elfogadott és végrehajtott képzési terv
                                                                              Megvalósított középvezetői továbbképzési tanfolyamok
                                                                              száma
                                                                              Műszaki személyzet számára megvalósított továbbképzési
                                                                              tanfolyamok száma
           4.2 A halászati minisztérium technikai szolgálatainak, valamint    A működési költségvetések növelési aránya
               a halászati ágazatban érintett egyéb szolgálatok fejlesztése
                                                                              Működő adatbázisok
                                                                              A kisüzemi és nagyüzemi halászati engedélyek kezelésének
                                                                              javítása
           4.3 A nyomon követési rendszer fejlesztése – a stratégia végrehaj- Kialakított, működő nyomon követési rendszer
               tásának értékelése (a rendszer irányítása)
                                                                              Rendelkezésre álló és rendszeresen alkalmazott, releváns
                                                                              mutatók
                                                                              Megvalósított rendszeres értékelések száma