CELEX: 22006A0630(02)
Language: lt
Date: 1146787200000
Title: Pasikeitimas laiškais dėl Europos Sąjungos ir Indonezijos Vyriausybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos stebėjimo misijos Ačehe (Indonezija) (Stebėjimo misija Ačehe – SMA) ir jos personalo užduočių, statuso, privilegijų ir imunitetų galiojimo pratęsimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

22006A0630(02)

Pasikeitimas laiškais dėl Europos Sąjungos ir Indonezijos Vyriausybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos stebėjimo misijos Ačehe (Indonezija) (Stebėjimo misija Ačehe – SMA) ir jos personalo užduočių, statuso, privilegijų ir imunitetų galiojimo pratęsimo  

Oficialusis leidinys L 176 , 30/06/2006 p. 0108 - 0109

		VERTIMASPasikeitimas laiškaisdėl Europos Sąjungos ir Indonezijos Vyriausybės susitarimo pasikeičiant laiškais dėl Europos Sąjungos stebėjimo misijos Ačehe (Indonezija) (Stebėjimo misija Ačehe – SMA) ir jos personalo užduočių, statuso, privilegijų ir imunitetų galiojimo pratęsimoA. Indonezijos Respublikos Vyriausybės laiškasDžakarta, 2006 m. gegužės 5 d.Jūsų Prakilnybe,Indonezijos Respublikos Vyriausybės vardu norėčiau pareikšti padėką Europos Sąjungai už jos dalyvavimą Stebėjimo misijoje Ačehe (SMA) ir už jos reikšmingus darbus, atliktus pradėjus misiją Nangro Ačeho Darusalamo (NAD) provincijoje.Šia proga turiu garbę atkreipti dėmesį į 2005 m. rugsėjo 14 d. Indonezijos užsienio reikalų ministro ad interim laišką bei jo priedus ir į Jūsų 2005 m. spalio 3 d. laišką bei jo priedus, susijusius su Stebėjimo misijos Ačeche (SMA) užduotimis, statusu, privilegijomis ir imunitetais, bei į 2006 m. vasario 13 d. Indonezijos Respublikos užsienio reikalų ministro laišką ir į Jūsų 2006 m. vasario 28 d. atsakymą dėl Europos Sąjungos buvimo NAD provincijoje pratęsimo iki 2006 m. birželio 15 d.Dėl to turiu garbę pranešti Jums apie Indonezijos Respublikos Vyriausybės sprendimą, kuriuo Europos Sąjungos dar kartą prašoma pratęsti jos buvimą NAD provincijoje laikotarpiui nuo 2006 m. birželio 16 d. iki 2006 m. rugsėjo 15 d.SMA statusas, privilegijos ir imunitetai bus tapatūs tiems, kurie buvo numatyti mūsų pasikeitimu laiškais atitinkamai 2005 m. rugsėjo 14 d. ir 2005 m. spalio 3 d., kuris teisiškai įpareigoja Indonezijos Respublikos Vyriausybę ir Europos Sąjungą.Šiuo laikotarpiu SMA darbai apims SMA užduotis, nurodytas 2005 m. rugpjūčio 15 d. Indonezijos Respublikos Vyriausybės ir Ačeho išsilaisvinimo judėjimo susitarimo memorandumo 5.2 straipsnyje, išskyrus a ir b punktuose nurodytas užduotis, kurios jau yra atliktos.Jei minėtas pasiūlymas yra priimtinas Europos Sąjungai, turiu garbę taip pat pasiūlyti, kad šis laiškas kartu su Jūsų atsakomuoju patvirtinančiu laišku taptų Indonezijos Respublikos Vyriausybę ir Europos Sąjungą teisiškai įpareigojančiais dokumentais. Šie dokumentai įsigalios 2006 m. birželio 16 d. ir nustos galioti 2006 m. rugsėjo 15 d. Indonezijos Respublikos Vyriausybei šis teisinis pagrindas grindžiamas 1982 m. sausio 25 d. 1982 m. teisės aktu Nr. 2, susijusiu su 1969 m. Konvencijos dėl specialiųjų misijų ratifikavimu.Esu įsitikinęs, kad pradėtas konstruktyvus bendradarbiavimas, kuriuo siekiama rasti taikius, visapusiškus ir tvarius Ačeho problemų sprendimus vieningoje Indonezijos Respublikoje, gali būti toliau tęsiamas ir stiprinamas.Tikiuosi Jūsų teigiamo atsakymo.Pagarbiai,Dr. N. Hassan WirajudaB. Europos Sąjungos laiškasBriuselis, 2006 m. birželio 14 d.Jūsų Prakilnybe,Turiu garbę atkreipti dėmesį į Jūsų 2006 m. gegužės 5 d. laišką, kuriame Jūs pranešate apie Indonezijos Respublikos Vyriausybės sprendimą, kuriuo Europos Sąjungos prašoma pratęsti jos buvimą Nangro Ačeho Darusalamo (NAD) provincijoje trims mėnesiams nuo 2006 m. birželio 16 d. iki 2006 m. rugsėjo 15 d.Džiaugiuosi galėdamas Jums patvirtinti, kad Europos Sąjunga sutiko teigiamai atsakyti į šį prašymą.Patvirtinu, kad remiantis mūsų pasikeitimu laiškais atitinkamai 2005 m. rugsėjo 14 d. ir 2005 m. spalio 3 d., kuris teisiškai įpareigoja Indonezijos Respublikos Vyriausybę ir Europos Sąjungą, šių dokumentų galiojimas bus pratęstas iki 2006 m. rugsėjo 15 d.Šiuo laikotarpiu SMA darbai apims SMA užduotis, nurodytas 2005 m. rugpjūčio 15 d. Indonezijos Respublikos Vyriausybės ir Ačeho išsilaisvinimo judėjimo susitarimo memorandumo 5.2 straipsnyje, išskyrus a ir b punktuose nurodytas užduotis, kurios jau yra atliktos.Taip pat turiu garbę patvirtinti, kad Jūsų laiškas ir šis atsakomasis laiškas yra Indonezijos Respublikos Vyriausybę ir Europos Sąjungą teisiškai įpareigojantys dokumentai. Šie dokumentai įsigalios 2006 m. birželio 16 d. ir nustos galioti 2006 m. rugsėjo 15 d.Norėčiau dar kartą pasinaudoti galimybe pareikšti, kad ES labai vertina Ačeho taikos procese padarytą pažangą, ir patvirtinti, kad Europos Sąjunga laikysis ilgalaikių įsipareigojimų remti taikių, visapusiškų ir tvarių sprendimų, skirtų problemoms, su kuriomis susiduria Ačehas, vystymą.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Pagarbiai,Javier Solana--------------------------------------------------