CELEX: 32006D0277
Language: mt
Date: 2006-04-07 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas- 7 ta’ April 2006 li temenda d-Deċiżjoni 2006/115/KE dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni marbuta ma' l-influenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja fl-għasafar selvaġġi fil-Komunità (innotifikata taħt dokument C(2006) 1480) Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

8.5.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               588
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tas-7 ta’ April 2006
   li temenda d-Deċiżjoni 2006/115/KE dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni marbuta ma' l-influenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja fl-għasafar selvaġġi fil-Komunità
   (innotifikata taħt dokument C(2006) 1480)
   (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
   (2006/277/KE)
   IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha.
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta' ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) 998/2003 tas-26 ta’ Mejju 2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-rekwiżiti rigward is-saħħa ta' l-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-pets u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE (3), u b'mod partikolari l-Artikolu 188 tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               L-influwenza tat-tjur hija marda virali infettiva fit-tjur ta' l-irziezet u l-għasafar, li tikkawża mortalità u disturbi li malajr jistgħu jiżviluppaw fi proporzjonijiet epiżootiċi li kapaċi jwasslu għal theddida serja għas-saħħa pubblika u dik ta' l-annimali u li jnaqqsu sew il-profittabbiltà tat-trobbija tat-tjur ta' l-irziezet. Hemm riskju li l-aġent tal-marda jista' jinxtered mill-għasafar selvaġġi lill-għasafar domestiċi, partikolarment it-tjur ta' l-irziezet, u minn Stat Membru għal Stati Membri oħra u lil pajjiżi terzi permezz tal-kummerċ internazzjonali fi tjur ħajjin u l-prodotti tagħhom.
            
         
               (2)
            
            
               Hemm każijiet ta' suspett jew ta' konferma ta' l-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja tal-virus tas-sottotip H2NI f'bosta Stati Membri. Filwaqt li qieset is-sitwazzjoni epidemoloġika, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni 2006/115/KE tas-17 ta’ Frar 2006 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni rigward l-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja fl-għasafar selvaġġi fil-Komunità u li tirrevoka d-Deċiżjonijiet 2006/86/KE, 2006/90/KE, 2006/91/KE, 2006/94/KE, 2006/104/KE u 2006/105/KE (4)
               
            
         
               (3)
            
            
               Il-miżuri speċifiċi previsti f'din id-Direttiva għandhom japplikaw mingħajr ħsara għall-miżuri li l-Istati Membri għandhom jieħdu fil-qafas tad-Direttiva tal-Kunsill 92/40/KEE tad-19 ta’ Mejju 1992 li tintroduċi miżuri Komunitarji għall-kontroll ta' l-influwenza tat-tjur (5).
            
         
               (4)
            
            
               Madankollu, il-miżuri previsti fid-Direttiva 92/40/KEE huma miżuri ta' kontroll minimu u jeħtieġu dispożizzjonijiet supplimentari primarjament dwar iċ-ċaqliq ta' ċerti għasafar u prodotti mit-tjur ta' l-irziezet u għasafar oħra li joriġinaw miż-żona milquta mill-marda fl-għasafar selvaġġi.
            
         
               (5)
            
            
               Huwa meħtieġ li tiġi ċċarata l-interazzjoni bejn il-miżuri Komunitarji li ttieħdu rigward l-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja kkawżata b'vajrus ta' l-influwenza A tas-serotip H5 N1 fl-għasafar selvaġġi u dawk li għandhom jiġu applikati fil-każ tal-marda fit-tjur.
            
         
               (6)
            
            
               Kien jidher ukoll meħtieġ li jiġi speċifikat iktar fil-fond il-punt tat-tluq għaż-żmien minimu tal-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni.
            
         
               (7)
            
            
               Jeħtieġ li, partikolarment, il-movimenti ta' l-għasafar ħajjin u l-bajd tat-tifqis jiġu kkontrollati u limitati, filwaqt li jkun permess il-bgħit kontrollat miż-żoni ta' dawn l-għasafar u tal-prodotti li ġejjin mit-tjur suġġett għal ċerti kundizzjonijiet. Madankollu ċerti aġġustamenti huma ammissibbli sakemm dawn huma skond id-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva.
            
         
               (8)
            
            
               It-trasport tal-bajd tat-tifqis miż-żona ta' protezzjoni għandu jkun permess taħt ċerti kundizzjonijiet. Għandhom jiġu previsti derogi speċifiċi għall-bajd tat-tifqis jew bajd SPF użati fil-laboratorji speċjalizzati jew istituti għal għanijiet xjentifiċi, dijanjostiċi jew farmaċewtiċi.
            
         
               (9)
            
            
               Id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta' Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali u li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta' prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum uman (6) tistabbilixxi elenku ta' trattamenti biex il-laħam minn żoni ristretti isir sikur, u tipprevedi l-possibilità li tiġi stabbilita marka sanitarja speċifika u l-marka sanitarja meħtieġa għal-laħam mhux awtorizzat li jitqiegħed fis-suq għal raġunijiet sanitarji ta' l-annimali. Jixraq li jkun permess li jintbagħat laħam minn żoni protetti li jkollu marka sanitarja prevista minn dik id-Direttiva u prodotti tal-laħam suġġetti għat-trattament imsemmi fiha.
            
         
               (10)
            
            
               Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005 tal-5 ta’ Diċembru 2005 li jistabbilixxi l-arranġamenti transitorji għall-implimentazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 853/2004, (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 853/2004 u (KE) Nru 854/2004 (7), jipprevedi miżuri tranżitorji li jippermettu l-użu ta' marka ta' identifikazzjoni nazzjonali għall-prodotti ta' oriġini mill-annimali maħsuba għall-konsum mill-bniedem li jistgħu jiġu kkummerċjalizzati biss fit-territorju nazzjonali ta' l-Istat Membru fejn huma prodotti.
            
         
               (11)
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta' Ottubru 2002 li jippreskrivi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji ta' l-annimali mhux maħsuba għall-konsum uman (8) jawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' firxa ta' prodotti sekondarji ta' l-annimali, bħall-ġelatina għal użu tekniku, materjali għal użu farmaċewtiku u oħrajn, li joriġinaw minn żoni tal-Komunità taħt restrizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali, għax dawk il-prodotti huma meqjusa sikuri minħabba l-kundizzjonijiet speċifiċi ta' produzzjoni, ipproċessar u użu li jiddiżattivaw b'mod effikaċi l-patoġeni possibbli jew jipprevjenu il-kuntatt ma' animali suxxettibbli għalihom. Madankollu għandu jkun possibbli li jiġi awtorizzat it-trasport ta' prodotti sekondarji bħal dawn lill-impjanti ta' pproċessar iddeżinjati sabiex jiġu trattati sal-livell ta' l-istandards imsemmija hawn fuq, jew li jagħmlu użu mid-derogi previsti fl-Artikolu 23 ta' dak ir-Regolament.
            
         
               (12)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2006/115/KEE għandha għalhekk tiġi emendata kif jixraq,
            
         
               (13)
            
            
               Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma fi qbil ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/115/KE hija emendata kif ġej:
   
               1.
            
            
               Il-paragrafu segwenti qiegħed jiżdied ma' l-Artikolu 2:
               “5.   Il-miżuri stabbiliti f'din id-Deċiżjoni għandhom jiġu applikati bla ħsara għall-miżuri li jridu jiġu applikati fil-każ ta' tifqigħa ta' influwenza tat-tjur fit-tjur b'konformità mad-Direttiva 92/40/KEE jew, meta applikabbli, għal miżuri ta' protezzjoni iktar stretti fir-rigward ta' l-influwenza tat-tjur b'patoġeniċità għolja fit-tjur ikkawżata mill-vajrus ta' influwenza tat-tip H5N1.”
            
         
               2.
            
            
               It-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 5 huwa sostitwit b'dan li ġej:
               “Jekk il-preżenza ta' virus A ta' l-influwenza b'patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N1, tiġi kkonfermata f'għasafar selvaġġi, il-miżuri previsti fl-Artikoli 3 u 4 għandhom japplikaw għaż-żmien kollu meħtieġ, u għandhom jitqiesu l-fatturi ġeografiċi, amministrattivi, ekoloġiċi u epiżootjoloġiċi li għandhom x'jaqsmu ma' l-influwenza tat-tjur, għal talanqas 21 jum fil-każ taż-żona ta' protezzjoni u ta' 30 jum fil-każ ta' żona ta' sorveljanza wara d-data ta' ġbir ta' kampjuni minn għasafar selvaġġi li kien hemm konferma li kellhom il-virus H5 b'patoġeniċità għolja ta' l-influwenza tat-tjur.”
            
         
               3.
            
            
               L-Artikolu 6 (1) hu mibdul b'dan li ġej:
               “1.   B'deroga mill-Artikolu 3(2)(a), l-Istat Membru milqut jista' jawtorizza t-trasport ta':
               
                           a)
                        
                        
                           tjur ta' l-irziezet u tjur tal-kaċċa mrobbi fl-irziezet lill-stabbilimenti taħt kontroll uffiċjali jew fiż-żona ta' protezzjoni jew fiż-żona ta' sorveljanza;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           għattuq lest biex ibid għall-istabbilimenti taħt il-kontroll uffiċjali ta' l-istess Stat Membru u t-tjur ta' l-irziezet għandhom jibqgħu fl-istabbiliment destinatarju għal 21 ġurnata wara li jasal dak l-għattuq.”
                        
                     
         
               4.
            
            
               L-Artikolu 6(2)(b) huwa mibdul b'dan li ġej:
               
                           “b)
                        
                        
                           flieles ta' ġurnata miż-żona ta' protezzjoni għal stabbilimenti taħt kontroll uffiċjali fuq it-territorju tiegħu bil-kundizzjoni li jew fl-istabbiliment tad-destinazzjoni m'hemmx tjur oħra ta' l-irziezet jew għasafar oħra miżmuma mill-bniedem, minbarra għasafar domestiċi (pets) imsemmija fl-Artikolu 1(2)(c)(i), separati mit-tjur ta' l-irziezet, li huma miżmuma separatament mit-tjur ta' l-irziezet, jew li jiġu ttrasportati fil-kundizzjonijiet deskritti fl-Artikoli 24 (1) (a) (b) tad-Direttiva 2005/94/KE u t-tjur ta' l-irzizet għandhom jibqgħu fl-istabbiliment tad-destinazzjoni għal 21 jum wara l-wasla ta' dawk il-flieles;”
                        
                     
         
               5.
            
            
               Dan li ġej huwa miżjud ma' Artikolu 7(1):
               
                           “ċ)
                        
                        
                           it-tluq ta' bajd tat-tifqis jew bajd SPF miż-żona ta' protezzjoni għal-laboratorji jew istituti ddeżinjati għal użi xjentifiċi, dijanjostiċi jew farmaċewtiċi .”
                        
                     
         
               6.
            
            
               Dan li ġej huwa miżjud ma' Artikolu 8(1):
               
                           “g)
                        
                        
                           laħam frisk ieħor minn tjur ta' l-irziezet jew tjur tal-kaċċa imrobbi, laħam ikkapuljat jew preparazzjonijiet tal-laħam u laħam isseparat mekkanikament, li ġej minn tjur ta' l-irziezet għall-qatla jew tjur tal-kaċċa mrobbi li joriġina fi, jew barra, dik iż-żona għall-parti li jibqa' mit-territorju nazzjonali tiegħu, jekk laħam bħal dan:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       kien konformi ma' l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2002/99/KE identifikat jew bil-marka prevista fl-Anness II għad-Direttiva 2002/99/KE jew il-marka nazzjonali stabbilita skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2076/2005.
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       inkiseb, tqatta', inħażen u nġarr separatament minn laħam frisk ieħor minn tjur ta' l-irziezet jew tjur tal-kaċċa mrobbi maħsuba li jintbagħtu lejn Stati Membri oħra jew għall-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi; kif ukoll
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       li jintuża b'tali mod li jkun evitat li jiddaħħal fi prodotti tal-laħam jew preparazzjonijiet tal-laħam maħsuba li jitqiegħdu fis-suq fi Stati Membri oħra jew għall-esportazzjoni lejn pajjiżi terzi, sakemm ma ġiex sottopost għal trattament kif meħtieġ għall-influwenza tat-tjur speċifikat fit-tabella 1(a), (b) jew (c) ta' l-Anness III mad-Direttiva 2002/99/KE.”
                                    
                                 
                     
         
               7.
            
            
               L-Artikolu 8(2) huwa mħassar.
            
         
               8.
            
            
               L-Artikolu 9(1)(a) hu sostitwit b'dan li ġej:
               
                           “a)
                        
                        
                           prodotti sekondarji ta' annimali li
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       huma konformi mal-kundizzjonijiet stipulati fil-Kapitoli II (A), III (B), IV (A), VI (A u B), VII (A), VIII (A), IX (A) u X (A) ta' l-Anness VII, u l-Kapitolu II (B) u l-Kapitolu III (II) (A) ta' l-Anness VIII mar-Regolament (KE) Nru 1774/2002;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       huma ttrasportati f'kundizzjonijiet bijo-siguri lejn impjanti ta' pproċessar iddeżinjati approvati b'konformità mal-Kapitolu III jew il-Kapitolu IV tar-Regolament Nru 1774/2002 għal trattament biex tiġi żgurata għall-inqas l-inattivazzjoni tal-vajrus ta' l-influwenza tat-tjur, jew
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       huma ttrasportati f'kundizzjonijiet bijo-siguri għall-ipproċessar f'għalf għall-annimali skond id-deroga prevista fl-Artikolu 23 (2) (c) tar-Regolament (KE) Nru 1774/2002;”
                                    
                                 
                     
         Artikolu 2
   L-Istati Membri kollha għandhom jadottaw u jippubblikaw il-miżuri meħtieġa minnufih sabiex ikunu konformi ma' din id-Deċiżjoni. Huma għandhom jinformaw immedjatament lill-Kummissjoni dwar dan.
   Artikolu 3
   Destinatarju
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, nhar is-7 ta’ April 2006.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Markos KYPRIANOU
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13. Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva 2004/41/KE (ĠU L 157, 30.4.2004, p. 33).
   
      (2)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29. Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2002/33/KE (ĠU L 315, 19.11.2002, p. 14).
   
      (3)  ĠU L 146, 13.6.2003, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 18/2006 (ĠU L 4, 7.1.2006, p. 3).
   
      (4)  ĠU L 48, 18.2.2006, p. 28.
   
      (5)  ĠU L 167, 22.6.1992, p. 1. Direttiva kif emendata l-aħħar bid-deċiżjoni (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 1).
   
      (6)  ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.
   
      (7)  ĠU L 338, 22.12.2005, p. 83.
   
      (8)  ĠU L 273, 10.10.2002, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 416/2005 (ĠU L 36, 8.2.2006, p. 25).