CELEX: C1998/151/20
Language: sv
Date: 1998-05-16 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 10 mars 1998 av Emesa Sugar (Free Zone) NV (Mål T-43/98)

16.5.98              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 151/9

bli föremål för omklassificering enligt artikel 32.3 tredje                 FÖRSTAINSTANSR¾TTENS BESLUT
stycket i tjänsteföreskrifterna för Europeiska gemenska-                               av den 24 mars 1998
pernas tjänstemän. Förstainstansrättens beslut har följande
lydelse:                                                              i mål T-232/97: Micheline Becret-Danieau m.fl. mot
                                                                                    Europaparlamentet (1)
                                                                   (Tjänstemän ± Talan om ogiltigförklaring ± Lönebesked ±
1. Talan avvisas.                                                  Upptagande till sakprövning ± Frister ± Ny och väsentlig
                                                                                omständighet ± Utgången frist)
                                                                                          (98/C 151/19)
2. Vardera parten skall bära sin kostnad.
                                                                                   (Rättegångsspråk: franska)
(1) EGT C 7, 10.1.1998.

                                                                   Förstainstansrätten, andra avdelningen (ordföranden A.
                                                                   Kalogeropoulos samt domarna C. W. Bellamy och J. Pir-
                                                                   rung; justitiesekreterare: H. Jung), har den 24 mars
                                                                   1998 meddelat beslut i mål T-232/97: Micheline Becret-
                                                                   Danieau, Jeremiah Cadogan, Madeleine Mesenburg, Rai-
                                                                   ner Moriarty, Anne-Marie Nilles, Teresa Rodrigues, Fer-
          FÖRSTAINSTANSR¾TTENS BESLUT                              nando Simones, Jean-Louis Spellini, Jeanne Pica-Borruto
                                                                   och Nicole Schulte, tjänstemän vid Europaparlamentet,
                    av den 12 mars 1998                            bosatta i respektive Bertrange (Luxemburg), Steinsel
i mål T-207/97: Georges Berthu mot Europeiska unionens             (Luxemburg), Biwer (Luxemburg), Colmar-Berg (Luxem-
                        råd (1)                                    burg), Mamer (Luxemburg), Mondercange (Luxemburg),
                                                                   Munsbach (Luxemburg), Bascharage (Luxemburg), Thion-
(Ekonomisk och monetär politik ± Rådets förordning om              ville (Frankrike) och Leudelange (Luxemburg), företrädda
vissa bestämmelser som har samband med införandet av               av advokaterna Jean-NoeÈl Louis, Ariane Tornel och
euron ± Beteckningen ºecuº som föreskrivs i artikel 109 g          FrancËoise Parmentier, Bryssel, delgivningsadress: fiduciaire
i EG-fördraget ersätts av beteckningen ºeuroº ± Talan om           Myson SARL, 30 rue de Cessange, Luxemburg, mot Euro-
ogiltigförklaring ± Uppenbart att talan inte kan tas upp           paparlamentet (ombud: Manfred Peter och Yannis Panta-
                     till sakprövning)                             lis), angående en talan om ogiltigförklaring av de beslut i
                                                                   vilka sökandenas ansökan om återbetalning av de belopp
                          (98/C 151/18)                            som, såsom det familjebidrag som deras makar hade upp-
                                                                   burit, har dragits av från deras familjetillägg, med stöd av
                                                                   artikel 67.2 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i
                (Rättegångsspråk: franska)                         Europeiska gemenskaperna, uttryckligen avslogs samt, om
                                                                   så behövs, ogiltigförklaring av besluten av den 15 maj och
                                                                   den 27 juli 1997 i vilka deras klagomål uttryckligen
                                                                   avslogs. Beslutet lyder enligt följande:
Förstainstansrätten, andra avdelningen (ordföranden A.
Kalogeropoulos samt domarna C. W. Bellamy och J. Pir-
rung; justitiesekreterare: H. Jung), har den 12 mars 1998          1. Talan avvisas.
meddelat beslut i mål T-207/97: Georges Berthu, ledamot
av Europaparlamentet, bosatt i Chelles (Frankrike)
(ombud: advokaten Alexandre Varaut, Paris; delgivnings-            2. Vardera parten skall bära sina egna rättegångskost-
adress: 9, rue Alfred de Vigny) mot Europeiska unionens               nader.
råd (ombud: Jean-Paul JacqueÂ och Ignacio Díez Parra) an-
gående en talan om ogiltigförklaring av rådets förordning          (1) EGT C 318, 18.10.1997.
(EG) nr 1103/97 av den 17 juni 1997 om vissa bestämmel-
ser som har samband med införandet av euron (EGT
L 162, 19.6.1997, s. 1). Beslutet lyder enligt följande:

1. Talan avvisas, eftersom det är uppenbart att den inte           Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 10 mars
   kan prövas.                                                             1998 av Emesa Sugar (Free Zone) NV
                                                                                         (Mål T-43/98)

2. Sökanden skall ersätta rättegångskostnaderna.                                          (98/C 151/20)

(1) EGT C 318, 18.10.1997.                                                      (Rättegångsspråk: nederländska)

                                                                   Emesa Sugar (Free Zone) NV, Oranjestad (Aruba), har den
                                                                   10 mars 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
 ---pagebreak--- C 151/10            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   16.5.98

förstainstansrätt mot Europeiska unionens råd. Sökanden          3. Artikel 240.1 och 240.3 i beslut 91/482/EEG utgör
företräds av G. van der Wal, advokat vid Hoge Raad der              hinder för en ändring av samma beslut efter den 1 mars
Nederlanden, och har uppgivit följande adress för delgiv-           1995 eller åtminstone för en ändring som träder i kraft
ning: advokatbyrån A. May, 31 Grand Rue, Luxemburg.                 den 1 december 1997.

Sökanden yrkar                                                   4. Bestämmelserna står i strid med rättssäkerhetsprinci-
                                                                    pen (principen om skydd för berättigade förvänt-
                                                                    ningar), då såväl övergångsperiod som övergångs-
Ð att rådets beslut 97/803/EG (1) och i, andra hand, de             bestämmelser saknas.
  genom rådets beslut 91/482/EEG (2) företagna ändring-
  arna av artiklarna 101, 102 och 108 samt den genom
                                                                 5. Beslutsmotiveringen är otillräcklig och ofullständig.
  beslut 91/482/EEG företagna ändringen av artikel 6 i
  bilaga II jämte införandet av artikel 108b i beslut 91/
  482/EEG (enligt punkterna 27±32 i beslut 97/803/EG)            Med hänsyn till det första och det femte yrkandet anser
  skall ogiltigförklaras,                                        sökanden att beslut 97/803/EG ± åtminstone såvitt gäller
                                                                 de däri fastställda importrestriktionerna ± utgör en allvar-
                                                                 lig överträdelse av överordnade rättsregler till skydd för
Ð att rätten skall förklara att gemenskapen ansvarar för         sökandens intressen.
  den skada som åsamkats Emesa efter den 1 december
  1997, från vilken tidpunkt sockerimporten från de
  utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) hind-          Sökanden framställer detta anspråk såsom ett självständigt
  ras eller begränsas genom beslut 97/803/EG,                    anspråk i tillägg till samtidigt väckt talan om ogiltigför-
                                                                 klaring i mål T-44/98.

Ð att rätten skall förordna att parterna närmare skall
                                                                 (1) EGT L 329, 29.11.1997, s. 50.
  bestämma omfånget av den skada som Emesa lidit,                (2) EGT L 263, 19.9.1991, s. 1. Rättelse i EGT L 15, 23.1.1993,
  varvid förfarandet skall återupptas i syfte att                    s. 33.
  bestämma denna skada för det fall någon uppgörelse
  inte kommer till stånd inom en av rätten utsatt frist,
  och, i andra hand, att gemenskapen skall förpliktas att
  utge ersättning med det belopp vartill sökanden i
  punkterna 185±197 i stämningsansökan preliminärt
  har uppskattat skadan samt, i sista hand, att gemen-
  skapen skall förpliktas att till sökanden utge ersättning      Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
  jämte ränta enligt punkt 97 med det belopp som rätten             den 10 mars 1998 av Emesa Sugar (Free Zone) NV
  finner skäligt,                                                                       (Mål T-44/98)
                                                                                        (98/C 151/21)
Ð att rådet      skall förpliktas   ersätta rättegångskost-
  naderna.
                                                                               (Rättegångsspråk: nederländska)

Grunder och huvudargument                                        Emesa Sugar (Free Zone) NV, Oranjestad (Aruba), har den
                                                                 10 mars 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
                                                                 förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-
Sökanden begär ersättning för den skada som denne påstår
                                                                 sion. Sökanden företräds av G. van der Wal, advokat vid
sig ha lidit sedan importen av socker med ursprung i ULT
                                                                 Hoge Raad der Nederlanden, och har uppgivit följande
begränsats genom det beslut som avses i det första yrkan-
                                                                 adress för delgivning: advokatbyrån A. May, 31 Grand-
det. Till stöd för påståendet att nämnda bestämmelser stri-
                                                                 Rue, Luxemburg.
der mot gemenskapsrätten åberopar sökanden fem grun-
der:
                                                                 Sökanden yrkar

1. Bestämmelserna står i strid med fastlåsningsmekanis-
   men som innebär att gemenskapsrätten hindrar att              Ð att kommissionens beslut av den 23 december 1997
   gemenskapen på obegränsad tid inför sådana restrik-             (VI/51329) skall ogiltigförklaras,
   tioner i handeln mellan ULT och gemenskapen som
   (delvis) omintetgör vissa av de i ULT-besluten före-
                                                                 Ð att kommissionen skall förpliktas ersätta rättegångs-
   skrivna möjligheterna.
                                                                   kostnaderna.

2. Bestämmelserna står i strid med proportionalitetsprin-        Grunder och huvudargument
   cipen. Då det på grund av de faktiska och rättsliga
   omständigheterna är påkallat att vidta åtgärder, skall
   interimistiska åtgärder väljas framför bestående, struk-      Genom nämnda beslut meddelade kommissionen med stöd
   turella begränsningar.                                        av artikel 8.3 i förordning (EG) nr 2553/97 (1) Hoofdpro-