CELEX: 32020D0676
Language: lt
Date: 2020-05-18 00:00:00
Title: Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/676 2020 m. gegužės 18 d. dėl atleidimo nuo išplėstojo antidempingo muito, taikomo tam tikroms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračių dalims, pagal Reglamentą (EB) Nr. 88/97 (pranešta dokumentu Nr. C(2020) 3137)

20.5.2020   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 158/7
               
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2020/676
         2020 m. gegužės 18 d.
         dėl atleidimo nuo išplėstojo antidempingo muito, taikomo tam tikroms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračių dalims, pagal Reglamentą (EB) Nr. 88/97
         
            
               (pranešta dokumentu Nr. C(2020) 3137)
            
         
         EUROPOS KOMISIJA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
         atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1), ypač į jo 13 straipsnio 4 dalį,
         atsižvelgdama į 1997 m. sausio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 71/97, kuriuo tam tikroms iš Kinijos Liaudies Respublikos importuojamoms dviračių dalims išplečiamas Reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams nustatyto galutinio antidempingo muito taikymas ir surenkamas išplėstasis muitas tokiam importuojamam produktui, registruojamam pagal Reglamentą (EB) Nr. 703/96 (2), ypač į jo 3 straipsnį,
         atsižvelgdama į 1997 m. sausio 20 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 88/97 dėl leidimo atleisti Kinijos Liaudies Respublikos kilmės tam tikrų dviračių dalių importą nuo antidempingo muito, nustatyto Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 ir praplėsto Tarybos reglamentu (EB) Nr. 71/97 (3), ypač į jo 4–7 straipsnius,
         atsižvelgdama į 2019 m. rugpjūčio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1379, kuriuo pagal Reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams nustatomas galutinis antidempingo muitas, taip pat taikomas importuojamiems iš Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos, Tuniso, Kambodžos, Pakistano ir Filipinų siunčiamiems dviračiams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip šių šalių kilmės (4),
         informavusi valstybes nares,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     į Sąjungą importuojamoms tam tikroms Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) kilmės pagrindinėms dviračių dalims taikomas antidempingo muitas, kuris nustatytas Reglamentu (EB) Nr. 71/97 išplėtus importuojamiems KLR kilmės dviračiams nustatyto antidempingo muito taikymą (toliau – išplėstasis muitas);
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     pagal Reglamento (EB) Nr. 71/97 3 straipsnį Komisija įgaliojama priimti būtinas priemones, kuriomis leidžiama nuo muito atleisti importuojamas pagrindines dviračių dalis, kurias importuojant nevengiama antidempingo muito;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     tokios įgyvendinimo priemonės nustatytos Reglamentu (EB) Nr. 88/97, kuriuo nustatoma konkreti atleidimo nuo muito sistema;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     tuo remdamasi Komisija kai kuriuos dviračių surinkėjus atleido nuo išplėstojo muito;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 88/97 16 straipsnio 2 dalyje, Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbė vėliau nuo muito atleistų subjektų sąrašus (5);
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     naujausias Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/588 (6) dėl atleidimo nuo muito pagal Reglamentą (EB) Nr. 88/97 priimtas 2020 m. balandžio 22 d.;
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     šiame sprendime vartojamos Reglamento (EB) Nr. 88/97 1 straipsnyje nustatytos apibrėžtys;
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     2016 m. gruodžio 19 d. Komisija iš Nyderlandų įmonės „VanMoof B.V.“ (toliau – „VanMoof“) gavo prašymą atleisti nuo muito ir informaciją, reikalingą siekiant nustatyti, ar šis prašymas yra priimtinas pagal Reglamento (EB) Nr. 88/97 4 straipsnio 1 dalį;
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     pagal Reglamento (EB) Nr. 88/97 5 straipsnio 1 dalį, kol bus priimtas sprendimas dėl prašymo pagrįstumo, nuo dienos, kurią Komisija gavo „VanMoof“ prašymą, buvo laikinai sustabdytas išplėstojo muito, nustatyto importuojamoms visoms pagrindinėms dviračių dalims, kurias ši įmonė deklaravo išleidimui į laisvą apyvartą, mokėjimas;
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     siekiant nustatyti pagrindinių dviračio dalių, deklaruotų išleidimui į laisvą apyvartą ir dėl kurių laikinai sustabdytas išplėstojo muito mokėjimas, importą „VanMoof“ suteiktas papildomas TARIC kodas C202;
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     vėliau „VanMoof“ pranešė Komisijai, kad siekiant įrodyti, jog laikomasi Reglamento (EB) Nr. 88/97 6 straipsnyje nustatytų reikalavimų, buvo pritaikyta ir pagerinta jos registravimo sistema ir todėl prašoma prašymo dėl atleidimo nuo muito datą pakeisti iš 2016 m. gruodžio 19 d. į 2018 m. sausio 1 d.;
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     todėl laikinas išplėstojo muito mokėjimo sustabdymas turėtų būti panaikintas laikotarpiui iki 2018 m. sausio 1 d. Išplėstasis muitas turėtų būti renkamas nuo „VanMoof“ pateikto prašymo atleisti nuo muito gavimo dienos, tai yra nuo sustabdymo įsigaliojimo dienos (nuo 2016 m. gruodžio 19 d. iki 2017 m. gruodžio 31 d.). Atitinkamai, kol bus priimtas sprendimas dėl prašymo atleisti nuo muito pagrįstumo, nauja data, kurią įsigaliojo išplėstojo muito laikinas mokėjimo sustabdymas, pakeista į 2018 m. sausio 1 d.;
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Komisija užbaigė „VanMoof“ prašymo atleisti nuo muito pagrįstumo nagrinėjimą;
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     išnagrinėjusi duomenis Komisija nustatė, kad KLR kilmės dalių vertė buvo mažesnė nei 60 % visos „VanMoof“ surinkimo operacijose panaudotų visų dviračių dalių vertės. Tas pat pasakytina ir dėl didžiosios dalies „VanMoof“ surinktų dviračių;
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     todėl Komisija padarė išvadą, kad „VanMoof“ surinkimo operacijos nepatenka į Reglamento (ES) 2016/1036 13 straipsnio 2 dalies taikymo sritį. Dėl šios priežasties ir remiantis Reglamento (EB) Nr. 88/97 7 straipsnio 1 dalimi „VanMoof“ tenkina atleidimo nuo išplėstojo muito sąlygas;
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     pagal Reglamento (EB) Nr. 88/97 7 straipsnio 2 dalį atleidimas nuo muito turėtų įsigalioti nuo išplėstojo muito laikino mokėjimo sustabdymo įsigaliojimo dienos, t. y. 2018 m. sausio 1 d. Atleisti nuo muito prašančių subjektų skolos muitinei, atsiradusios dėl išplėstojo muito, turėtų būti laikomos negaliojančiomis nuo tos pačios dienos;
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Komisija informavo „VanMoof“ apie savo išvadas dėl prašymo atleisti nuo muito pagrįstumo ir suteikė „VanMoof“ galimybę pateikti pastabų. Pastabų negauta;
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     kadangi nuo išplėstojo muito atleidžiamas tik toliau pateikiamoje lentelėje konkrečiai nurodytas subjektas, nuo muito atleistas subjektas turėtų nedelsdamas pranešti Komisijai (7) apie bet kokį pasikeitimą (pavyzdžiui, pasikeitus pavadinimui, juridiniam statusui ar adresui arba įsteigus naują surinkimo įmonę ar pradėjus naujus gamybos procesus). Tokiais atvejais „VanMoof“ turėtų pateikti visą susijusią informaciją, ypač apie pasikeitusią jo veiklą, susijusią su surinkimo operacijomis. Prireikus Komisija atitinkamai atnaujins nuorodas,
                     
                                 Papildomas TARIC kodas
                              
                              
                                 Pavadinimas
                              
                              
                                 Adresas
                              
                           
                                 C202
                              
                              
                                 VanMoof B.V.
                              
                              
                                 Mauritskade 55,
                                 NL-1092 AD Amsterdam, Nyderlandai
                              
                           
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Šio straipsnio lentelėje nurodytas subjektas atleidžiamas nuo Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2474/93 (8) Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams nustatyto galutinio antidempingo muito, kurio taikymas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 71/97 išplėstas tam tikroms iš Kinijos Liaudies Respublikos importuojamoms dviračių dalims.
            Pagal Reglamento (EB) Nr. 88/97 7 straipsnio 2 dalį atleidimas nuo muito įsigalioja nuo datos, nurodytos lentelės skiltyje „Įsigaliojimo data“.
            Nuo muito atleidžiamas tik šio straipsnio lentelėje konkrečiai nurodytas subjektas.
            Nuo muito atleistas subjektas nedelsdamas praneša Komisijai apie bet kokį jo pavadinimo ir adreso pasikeitimą ir pateikia visą susijusią informaciją, visų pirma apie pasikeitusią jo veiklą, susijusią su surinkimo operacijomis, atsižvelgdamas į atleidimo nuo muito sąlygas.
            
               Šalis, kuriai taikomas atleidimas
            
            
                        Papildomas TARIC kodas
                     
                     
                        Pavadinimas
                     
                     
                        Adresas
                     
                     
                        Įsigaliojimo data
                     
                  
                        C202
                     
                     
                        VanMoof B.V.
                     
                     
                        Mauritskade 55,
                        NL-1092 AD Amsterdam, Nyderlandai
                     
                     
                        2018 1 1
                     
                  
         
            2 straipsnis
            1 straipsnio lentelėje nurodytam subjektui panaikinamas laikinas išplėstojo antidempingo muito mokėjimo sustabdymas pagal Reglamento (EB) Nr. 88/97 5 straipsnį.
            Išplėstasis muitas turėtų būti renkamas nuo 2016 m. gruodžio 19 d. iki 2017 m. gruodžio 31 d.
         
         
            3 straipsnis
            Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms ir 1 straipsnyje nurodytam subjektui. Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
         
         
            Priimta Briuselyje 2020 m. gegužės 18 d.
            
               
                  Komisijos vardu
               
               Phil HOGAN
               
                  Komisijos narys
               
            
         
         
            (1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
         
            (2)  OL L 16, 1997 1 18, p. 55.
         
            (3)  OL L 17, 1997 1 21, p. 17.
         
            (4)  OL L 225, 2019 8 29, p. 1.
         
            (5)  OL C 45, 1997 2 13, p. 3, OL C 112, 1997 4 10, p. 9, OL C 220, 1997 7 19, p. 6, OL L 193, 1997 7 22, p. 32, OL L 334, 1997 12 5, p. 37, OL C 378, 1997 12 13, p. 2, OL C 217, 1998 7 11, p. 9, OL C 37, 1999 2 11, p. 3, OL C 186, 1999 7 2, p. 6, OL C 216, 2000 7 28, p. 8, OL C 170, 2001 6 14, p. 5, OL C 103, 2002 4 30, p. 2, OL C 35, 2003 2 14, p. 3, OL C 43, 2003 2 22, p. 5, OL C 54, 2004 3 2, p. 2, OL L 343, 2004 11 19, p. 23, OL C 299, 2004 12 4, p. 4, OL L 17, 2006 1 21, p. 16, OL L 313, 2006 11 14, p. 5, OL L 81, 2008 3 20, p. 73, OL C 310, 2008 12 5, p. 19, OL L 19, 2009 1 23, p. 62, OL L 314, 2009 12 1, p. 106, OL L 136, 2011 5 24, p. 99, OL L 343, 2011 12 23, p. 86, OL L 119, 2014 4 23, p. 67, OL L 132, 2015 5 29, p. 32, OL L 331, 2015 12 17, p. 30, OL L 47, 2017 2 24, p. 13, OL L 79, 2018 3 22, p. 31, OL L 171, 2019 6 26, p. 117, OL L 138, 2020 4 30, p. 8.
         
            (6)  2020 m. balandžio 22 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/588 dėl atleidimo nuo išplėstojo antidempingo muito, taikomo tam tikroms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračių dalims, pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 88/97 (OL L 138, 2020 4 30, p. 8).
         
            (7)  Subjektas turėtų kreiptis šiuo e. pašto adresu: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
         
            (8)  1993 m. rugsėjo 8 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2474/93, nustatantis galutinį antidempingo muitą ir laikinojo muito galutinį surinkimą Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračių importui į Bendriją (OL L 228, 1993 9 9, p. 1).