CELEX: 31973R1526
Language: da
Date: 1973-06-08 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1526/73 af 7. juni 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 152/38                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               8 . 6. 73
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1526/73
                                                      af 7. juni 1973
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra
                                                    korn- og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESKABER HAR
                                                                  De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb
                                                               * for produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               forordning (EØF) nr. 441/73 (4), senest ændret ved
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 forordning (EØF) nr. 1504/73 (5) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i for­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomi­                ordning (EØF) nr. 441/73 fører til ændring af de
ske Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                nugældende beløb i overensstemmelse med bilaget
skab (*), undertegnet i Bruxelles den 22. januar                  til denne forordning,
1972,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
229/73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­
delige regler for ordningen med udligningsbeløb for                                         Artikel 1
korn og fastsættelse af disse for visse produkter (2),
særlig artikel 7,                                                  De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                  er fastsat i bilagene til forordning (EØF) nr.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  441 /73 , ændres i overensstemmelse med bilaget til
243/73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­              denne forordning.
delige regler for ordningen med udligningsbeløb for                                         Artikel 2
ris og om fastsættelse af disse for visse produk­
ter (3), særlig artikel 5, og                                     Denne forordning træder i kraft den 8 . juni 1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juni 1973 .
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                           Fran^ois-Xavier ORTOLI
                                                                                   Formand
(!) EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5 .
 («) EFT nr. L 27 af 1 . 2 . 1973 , s. 25 .                        (4) EFT nr. L 47 af 20. 2. 1973, s. 1 .
 (») EFT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973 , s. 26.                         (s) EFT nr. L 151 af 7. 6. 1973 , s . 28 .
 ---pagebreak--- 8 . 6 . 73                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 152/39
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Im porti applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                              ( REIUCIu.aJlOO *e )
            N" du tarif douanier commun
            Position i den falles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                          IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van , het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
           10.01 A i 1 )                                         9,95                        7,50                  34-00
           10.01 B ,                                            10,90                     21,13                    34-00
           10.02                                                 —
                                                                                           16,49                   50-00
           10.05 B                                               —
                                                                                           10,00                   10-00    .
            (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
            (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            (4) Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            (J) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           (*) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- Nr. L 152/40                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      8 . 6 . 73
             ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                  (REIUCIu.s.llOO kg ,
             N· du tarif douanier commun
             Position i den faslles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariff· doganale comune               DK                  IRL                    UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.06 A I a)                                    0                   0                      0
             10.06 A I b)                                    0                   0                      0
             10.06 A II a)                                   0                   0                      0
             10.06 A II b)                                   0                   0                      0
             10.06 B I a )                                   0                   0                      0
             10.06 B I b )                                 5,100               5,100                 5-100
             1 0.06 B II a)                                  0                   0                     0
             10.06 B II b)                                 5,700               5,700                 5-700
             10.06 C                                         0                   0                      0
 ---pagebreak--- 8 . 6. 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 152/41
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformée a
                                                  base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                          korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                           e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                    yerwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                         (REIUCIu.ø.llOO kg )
           N " du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                         DK                    IRL             UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01  A (!)                                1,338                 0,915           5-000
           11.01  B i1 )                                 —
                                                                             2,173           6-200
           11.01  E I i1)                                —
                                                                              1,400          1-400
          11.01   E II ( x )                             —
                                                                              1,020          1-020
           11.02  AI a H                               1,503                 3,069           4-200
          11.02 Alb (*)                                1,445                 0,988           5-400
          11.02 A II i 1 )                               —
                                                                             2,709           7-000
          11.02 A V a) 1 (»)                             —
                                                                              1,400          1-400
          11.02 A V a) 2 i 1 )                           —
                                                                             1,400           1-400
          11.02 A V b ) i1 )                             —
                                                                              1,020          1-020
          11.02 B II a) H                              1,323                 0,998          4-522
          11.02 B II b) H                                —
                                                                             2,193           6-650
          11.02 B II c) (*)                              —
                                                                              1,400          1-400
          11.02 C I H                                  1,393                 1,050           4-760
          11.02 C II i 1 )                                                   2,309          7-000
          11.02 C V H                                    —
                                                                             1,400           1-400
          11.02 D I (M                                 1,015                 0,765          3-468
          11.02 D II H                                   —
                                                                             1,682          5-100
          11.02 D V i1)                                  —
                                                                             1,020           1-020
          11.02 E II a) (*)                            1,393                 1,050          4-760
          11.02 E II b) i 1 )                            —
                                                                             2,309          7-000
          11.02 E II c) i 1 )                            —
                                                                             1,400          1-400
          11.02 F I (!)                                1,015                 0,765          3-468
          11.02 F II P )                                                     1,682          5-100
          11.02 F V (i )                                 —
                                                                             1,020          1-020
          11.02 G I                                    0,249                 0,188          0-850
          11.02 G II                                    —
                                                                             0,250          0-250
          11.06 B 11                                                         1,610          1-610
          11.07 Ala)                                   1,771                 1,335          6-052
          11.07 A I b)                                 1,323                 0,998          4-522
          23.02 A I a)                                0,149                  0,259          0-464
          23.02 Alb ) 1                               0,149                  0,259          0-464
          23.02 A I b ) 2                              0,149                 0,259          0-464
          23.02 A II a)                                0,149                 0,259          0-464
          23.02 A II b )                               0,149                 0,259          0-464
          23.07 B I a) 1                                —
                                                                             0,160          0-160
          23.07 B I a) 2                                —
                                                                             0,160          0-160
          23.07 B I b) 1                                —
                                                                             0,500          0-500
          23.07 B I b) 2                                —
                                                                             0,500          0-500
          23.07 B I c) 1                                —
                                                                             0,750          0-750
          23.07 B I c) 2                                —
                                                                             0,750          0-750
 ---pagebreak--- Nr. L 152/42                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               8 . 6. 73
              C ) Pour la distinction entre les produits des n0* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                       (en poids) sur matière sèche,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orget
                       4 % pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                   Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
              C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02 .
             'M Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente .
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso), ,
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pan a 1,6% per il riso , a 2,5% per il frumento e la segala , a 3% per l'orzo,
                      a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  —■ een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten vóór gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspcrcenten voor andere granrn .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (M For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                      other cereals .
                  tierm of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.