CELEX: 32017R0461
Language: lv
Date: 2017-03-16 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/461 (2017. gada 16. marts), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz kopīgajām procedūrām, veidlapām un veidnēm apspriešanas procesam starp attiecīgajām kompetentajām iestādēm par plānotās būtiskas līdzdalības iegādi kredītiestādēs, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2013/36/ES 24. pantā (Dokuments attiecas uz EEZ. )

17.3.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 72/57
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/461
   (2017. gada 16. marts),
   ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz kopīgajām procedūrām, veidlapām un veidnēm apspriešanas procesam starp attiecīgajām kompetentajām iestādēm par plānotās būtiskas līdzdalības iegādi kredītiestādēs, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2013/36/ES 24. pantā
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīvu 2013/36/ES par piekļuvi kredītiestāžu darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālo uzraudzību, ar ko groza Direktīvu 2002/87/EK un atceļ Direktīvas 2006/48/EK un 2006/49/EK (1), un jo īpaši tās 22. panta 9. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ir lietderīgi noteikt kopīgas procedūras, veidlapas un veidnes, lai nodrošinātu, ka kompetentās iestādes precīzi novērtē paziņojumus par plānoto līdzdalības tiešu vai netiešu iegādi vai palielinājumu kredītiestādēs, ja potenciālais ieguvējs ir uzraudzīta struktūra citā dalībvalstī vai nozarē, šādas uzraudzītas struktūras mātesuzņēmums vai fiziska vai juridiska persona, kas šādu uzraudzīto struktūru kontrolē. Šādos gadījumos attiecīgajām kompetentajām iestādēm būtu savstarpēji jāapspriežas un jāapmainās ar visu nepieciešamo informāciju un citu būtisku informāciju.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar Direktīvas 2013/36/ES 14. panta 2. punktu minētās direktīvas 24. pantā noteiktais apspriešanas process arī attiecas uz kredītiestādes akcionāru un dalībnieku novērtēšanu, lai piešķirtu atļauju sākt kredītiestādes darbību. Tādēļ kopīgām procedūrām, veidlapām un veidnēm būtu arī jāsniedz iespēja attiecīgajām kompetentajām iestādēm apspriesties, ja akcionāru vai dalībnieku, kuriem ir būtiska līdzdalība, novērtēšanu veic kā daļu no pieteikumu par atļaujas piešķiršanu kredītiestādēm novērtēšanas.
            
         
               (3)
            
            
               Lai sekmētu sadarbību starp kompetentajām iestādēm un nodrošinātu efektīvu informācijas apmaiņu starp tām, kompetentajām iestādēm būtu jānorīko īpaši kontaktpunkti konkrēti Direktīvas 2013/36/ES 24. pantā minētā apspriešanas procesa nolūkā un jādara šāda informācija publiski pieejama savās tīmekļa vietnēs.
            
         
               (4)
            
            
               Lai nodrošinātu savlaicīgu un efektīvu sadarbību starp kompetentajām iestādēm, būtu jāievieš apspriešanas procedūras, kas ietver skaidrus termiņus.
            
         
               (5)
            
            
               Minētajām apspriešanas procedūrām būtu arī jānodrošina, ka kompetentās iestādes sadarbojas un strādā, lai uzlabotu apspriešanās procesu, vajadzības gadījumā sekmējot to, ka notiek apmaiņa ar atsauksmēm par saņemtās informācijas kvalitāti un atbilstību.
            
         
               (6)
            
            
               Šīs regulas pamatā ir īstenošanas tehnisko standartu projekts, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Banku iestāde (EBI).
            
         
               (7)
            
            
               EBI ir veikusi atklātas sabiedriskās apspriešanās par īstenošanas tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, analizējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un pieprasījusi atzinumu no Banku nozares ieinteresēto personu grupas, kura izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1093/2010 (2) 37. pantu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Priekšmets
   Šajā regulā ir noteiktas kopīgas procedūras, veidlapas un veidnes Direktīvas 2013/36/ES 24. pantā minētajam apspriešanas procesam starp:
   
               a)
            
            
               tādas esošas kredītiestādes kompetento iestādi, kurā tiek plānots iegādāties vai palielināt būtisku līdzdalību vai kura ir atbildīga par atļaujas piešķiršanu kredītiestādes darbības sākšanai (“lūguma iesniedzēja iestāde”);
            
         
               b)
            
            
               potenciālā līdzdalības ieguvēja, akcionāra vai dalībnieka attiecīgo kompetento iestādi, ja šāds potenciālais ieguvējs, akcionārs vai dalībnieks atbilst vienai no Direktīvas 2013/36/ES 24. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā minētajām kategorijām (“lūguma saņēmēja iestāde”).
            
         2. pants
   Izraudzītie kontaktpunkti
   Direktīvas 2013/36/ES 24. pantā minētā apspriešanas procesa nolūkā attiecīgās kompetentās iestādes, norādot īpašas nodaļas vai pastkastes vienu adresi, norīko kontaktpunktus apspriešanas paziņojumu un citas saziņas nodošanai saskaņā ar šo regulu un dara šos kontaktpunktus publiski pieejamus savās tīmekļa vietnēs.
   3. pants
   Apspriešanas paziņojums
   1.   Lūguma iesniedzēja iestāde pēc tam, kad tā saņēmusi Direktīvas 2013/36/ES 22. panta 1. punktā minēto paziņojumu, pēc iespējas drīzāk un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā 10 darbdienas pēc minētās direktīvas 22. panta 2. punkta otrajā daļā minētā apspriešanas perioda sākuma apspriešanās paziņojumu nosūta lūguma saņēmējai iestādei.
   2.   Ja Direktīvas 2013/36/ES 23. panta 1. punktā minēto novērtējumu veic kā daļu no novērtējuma par pieteikumu kredītiestādes darbības sākšanai, lūguma iesniedzēja iestāde pēc iespējas drīzāk pēc šāda pieteikuma saņemšanas un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā 10 darbdienas pēc tam, kad tā saņēmusi Direktīvas 2013/36/ES 15. pantā minēto pilnīgo informāciju, apspriešanās paziņojumu nosūta lūguma saņēmējai iestādei.
   3.   Lūguma iesniedzēja iestāde 1. un 2. punktā minētos apspriešanas paziņojumus nosūta rakstiski pa pastu, faksu vai izmantojot drošus elektroniskos līdzekļus un tos adresē lūguma saņēmējas iestādes izraudzītajam kontaktpunktam.
   4.   Lūguma iesniedzēja iestāde 1. un 2. punktā minētos apspriešanas paziņojumus nosūta, aizpildot I pielikumā sniegto veidlapu, precizējot galveno informāciju par plānoto līdzdalību un informāciju, ko lūguma iesniedzēja iestāde šajā saistībā pieprasa no lūguma saņēmējas iestādes.
   4. pants
   Apstiprinājums par apspriešanas paziņojuma saņemšanu
   Lūguma saņēmēja iestāde nosūta lūguma iesniedzējai iestādei 3. pantā minētā apspriešanas paziņojuma saņemšanas apstiprinājumu divu darbdienu laikā pēc šāda paziņojuma saņemšanas.
   5. pants
   Lūguma saņēmējas iestādes atbilde
   1.   Atbildi uz apspriešanas paziņojumu iesniedz rakstveidā, izmantojot II pielikumā izklāstīto veidni, pa pastu, faksu vai izmantojot drošus elektroniskos saziņas līdzekļus. Atbilde ir adresējama 2. pantā minētajam lūguma iesniedzējas iestādes izraudzītajam kontaktpunktam, ja vien lūguma iesniedzēja iestāde nav norādījusi citādi.
   2.   Lūguma saņēmēja iestāde lūguma iesniedzējai iestādei pēc iespējas drīzāk un ne vēlāk kā 20 darba dienu laikā pēc apspriešanas paziņojuma saņemšanas sniedz:
   
               a)
            
            
               visu attiecīgo informāciju, kas prasīta apspriešanas paziņojumā, tostarp visus viedokļus vai atrunas attiecībā uz iegādi, ko veic potenciālais līdzdalības ieguvējs;
            
         
               b)
            
            
               visu būtisko informāciju pēc savas iniciatīvas.
            
         3.   Ja lūguma saņēmēja iestāde nespēj ievērot 2. punktā noteikto termiņu, tā nekavējoties paziņo lūguma iesniedzējai iestādei par pamatotiem iemesliem, kas ir izraisījuši šādu kavēšanos, un sniedz atbildes plānoto datumu. Lūguma saņēmēja iestāde sniedz regulāras atsauksmes par panākto progresu vai nu pēc savas iniciatīvas, vai pēc lūguma iesniedzējas iestādes pieprasījuma.
   4.   Ja pamatotos nepieciešamības gadījumos lūguma saņēmēja iestāde nespēj sniegt visu nepieciešamo informāciju laikus 2. punktā noteiktajā termiņā, tā:
   
               a)
            
            
               nodrošina informāciju, kas jau ir pieejama 2. punktā minētajā termiņā, izmantojot II pielikumā izklāstīto formātu;
            
         
               b)
            
            
               sniedz visu trūkstošo informāciju, tiklīdz tā kļūst pieejama, un tādā veidā, tostarp mutiski, kas nodrošina, ka var veikt visus vajadzīgos pasākumus.
            
         5.   Ja pieprasītā informācija tiek sniegta mutiski saskaņā ar 4. punkta b) apakšpunktu, to pēc tam apstiprina rakstiski saskaņā ar 1. punktu, izņemot, ja kompetentās iestādes nav vienojušās citādi.
   6. pants
   Apspriešanas procedūras
   1.   Lūguma iesniedzēja iestāde un lūguma saņēmēja iestāde saistībā ar apspriešanas paziņojumu un atbildi sazinās, izmantojot visizdevīgāko no 3. panta 3. punktā un 5. panta 1. punktā paredzētajiem līdzekļiem, pienācīgi ņemot vērā konfidencialitātes apsvērumus, sarakstes laikus, nosūtāmā materiāla apjomu un vieglu lūguma iesniedzējas iestādes piekļuvi informācijai.
   2.   Lūguma saņēmējas iestādes sniegtā informācija, ciktāl tai ir zināms, ir pilnīga, precīza un atjaunināta.
   3.   Pēc apspriešanas paziņojuma saņemšanas lūguma saņēmēja iestāde laikus sazinās ar lūguma iesniedzēja iestādi, ja tai ir nepieciešams skaidrojums par pieprasīto informāciju.
   Savukārt lūguma iesniedzēja iestāde nekavējoties atbild uz visiem lūguma saņēmējas iestādes pieprasītajiem skaidrojumiem.
   4.   Ja pieprasītā informācija ir citas iestādes, kas nav kompetentā iestāde Direktīvas 2013/36/ES 24. panta nolūkos, rīcībā tajā pašā dalībvalstī kā lūguma saņēmējas iestādes dalībvalsts,, lūguma saņēmēja iestāde dara visu iespējamo, lai nekavējoties apkopotu informāciju un to nodotu lūguma iesniedzējai iestādei saskaņā ar 5. pantu.
   Ja pieprasītā informācija ir citas dalībvalsts citas iestādes rīcībā vai tās pašas dalībvalsts tādas citas iestādes rīcībā, kas ir kompetentā iestāde Direktīvas 2013/36/ES 24. panta nolūkos, lūguma saņēmēja iestāde par to nekavējoties paziņo lūguma iesniedzējai iestādei.
   5.   Lūguma saņēmēja iestāde un lūguma iesniedzēja iestāde sadarbojas, lai novērstu visas grūtības, kas var rasties, atbildot uz pieprasījumu.
   6.   Lūguma saņēmēja iestāde un lūguma iesniedzēja iestāde viena otrai sniedz atsauksmes par novērtējuma rezultātu, attiecībā uz kuru ir noticis apspriešanas process, un, attiecīgā gadījumā, par saņemtās informācijas vai citas palīdzības lietderību un par problēmām saistībā ar šādas palīdzības vai informācijas sniegšanu.
   7.   Ja novērtēšanas periodā rodas jauna informācija vai papildu informācijas nepieciešamība, lūguma iesniedzēja iestāde un lūguma saņēmēja iestāde nodrošina, ka notiek apmaiņa ar visu būtisko un atbilstīgo informāciju. Šim nolūkam vajadzības gadījumā var izmantot I un II pielikuma veidnes.
   8.   Apspriešanās procesā kompetentās iestādes izmanto Savienības dalībvalsts oficiālo valodu, kas ir valoda, ko parasti izmanto uzraudzības iestāžu starptautiskajai sadarbībai, un publicē lēmumu par šādas valodas vai valodu izvēli savās tīmekļa vietnēs. To dalībvalstu kompetentās iestādes, kurām ir kopīga oficiālā valoda vai kuras savstarpēji vienojas izmantot citu Savienības dalībvalsts oficiālo valdu, var izmantot minēto valdu.
   7. pants
   Stāšanās spēkā
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2017. gada 16. martā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 176, 27.6.2013., 338. lpp.
   
   
      (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1093/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/78/EK (OV L 331, 15.12.2010., 12. lpp.).
   
      I PIELIKUMS
      
         Apspriešanas paziņojuma veidne
      
      
         
            (Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/461 3. pants)
         
      
      Datums: …
      SŪTĪTĀJS:
      Dalībvalsts:
      Lūguma iesniedzēja iestāde:
      Adrese:
      (Izraudzītā kontaktpunkta informācija)
      Tālrunis:
      E-pasts:
      Atsauces numurs:
      SAŅĒMĒJS:
      Dalībvalsts:
      Lūguma saņēmēja iestāde:
      Adrese:
      (Izraudzītā kontaktpunkta informācija)
      Tālrunis:
      E-pasts:
      Cienījamā kundze! / Godātais kungs!
      Saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/461 (1) 3. pantu sniedz apspriešanas paziņojumu attiecībā uz turpmāk sīkāk norādītajiem jautājumiem.
      Lūdzu, ņemiet vērā, ka novērtējuma procedūras termiņš ir [ievietojiet datumu] (2). Tādēļ mēs būtu pateicīgi, ja jūs varētu sniegt pieprasīto informāciju un visu citu būtisku informāciju, kā arī visus viedokļus vai atrunas par plānoto līdzdalību 20 darbdienu laikā no šīs vēstules saņemšanas vai, ja tas nav iespējams, norādi par to, kad plānojat būt spējīgi sniegt vajadzīgo palīdzību.
      Uz šo apspriešanas paziņojumu, Jūsu atbildi un to apstrādi attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 95/46/EK (3).
      
         Informācija par plānoto līdzdalību
      
      Potenciālā līdzdalības ieguvēja(-u), akcionāra(-u) vai dalībnieka(-u) identitāte:
      …
      …
      …
      
         [Attiecībā uz fiziskām personām, lūdzu, ievietojiet personas datus, tostarp personas vārdu un uzvārdu, dzimšanas datumu un vietu, personas identifikācijas numuru (ja pieejams) un adresi. Attiecībā uz juridiskām personām, lūdzu, ievietojiet tās reģistrēto nosaukumu, galvenā biroja juridisko adresi, pasta adresi (ja tā atšķiras) un valsts noteiktu identifikācijas numuru (ja pieejams)]
      
      Attiecīgās regulētās struktūras vai struktūru nosaukums lūguma saņēmējas iestādes dalībvalstī un saikne ar potenciālo līdzdalības ieguvēju, akcionāru vai dalībnieku:
      …
      …
      …
      
         [Ja potenciālais līdzdalības ieguvējs, akcionārs vai dalībnieks ir regulēta struktūra, kā minēts Direktīvas 2013/36/ES 24. panta 1. punkta a) apakšpunktā, pietiek norādīt potenciālā līdzdalības ieguvēja, akcionāra vai dalībnieka vārdu un uzvārdu. Ja potenciālais līdzdalības ieguvējs, akcionārs vai dalībnieks atbilst vienai no Direktīvas 2013/36/ES 24. panta 1. punkta b) vai c) apakšpunktā minētajām kategorijām, ir arī nepieciešams izskaidrot potenciālā līdzdalības ieguvēja, akcionāra vai dalībnieka attiecības ar attiecīgo regulēto struktūru, kas veic uzņēmējdarbību lūguma saņēmējas iestādes dalībvalstī.]
      
      Tā mērķa uzņēmuma vai iestādes identitāte, par kuru tiek lūgta atļauja:
      …
      …
      …
      
         [Lūdzu, ievietojiet tās reģistrēto nosaukumu, galvenā biroja juridisko adresi, pasta adresi (ja tā atšķiras) un valsts noteiktu identifikācijas numuru (ja pieejams)]
      
      Potenciālā līdzdalības ieguvēja, akcionāra vai dalībnieka pašreizējās un plānotās tiešās vai netiešās līdzdalības apjoms mērķa uzņēmumā vai iestādē, par kuru tiek lūgta atļauja:
      …
      …
      …
      
         [Lūdzu, sniedziet informāciju par tāda mērķa uzņēmuma vai iestādes, par kuru tiek lūgta atļauja, akcijām, kuras atrodas potenciālā līdzdalības ieguvēja, akcionāra vai dalībnieka īpašumā vai kuras plānots iegūt (attiecīgā gadījumā pirms plānotās līdzdalības iegādes un pēc tās), tostarp i) potenciālā līdzdalības ieguvēja, akcionāra vai dalībnieka īpašumā esošā vai iegūstamā uzņēmuma akciju numuru un veidu – parastās akcijas vai citas – (attiecīgā gadījumā pirms plānotās līdzdalības iegādes un pēc tās), kā arī šādu akciju nominālvērtību, ii) tāda uzņēmuma, kas pārstāv potenciālā līdzdalības ieguvēja, akcionāra vai dalībnieka īpašumā esošās vai iegūstamās akcijas, kopējā kapitāla daļu (attiecīgā gadījumā pirms plānotās līdzdalības iegādes un pēc tās) un iii) tāda uzņēmuma, kas pārstāv potenciālā līdzdalības ieguvēja, akcionāra vai dalībnieka īpašumā esošās vai iegūstamās akcijas, kopējo balsstiesību daļu (attiecīgā gadījumā pirms plānotās līdzdalības iegādes un pēc tās), ja tās atšķiras no uzņēmuma kapitāla daļas. Attiecībā uz netiešām iegādēm šādu informāciju sniedz mutatis mutandis.]
      
      Sīkāka informācija par visām pārējām iesaistītajām iestādēm:
      …
      …
      …
      
         [Informācija par to, vai lūguma iesniedzēja iestāde ir sazinājusies vai sazināsies ar kādu citu iestādi lūguma saņēmējas iestādes dalībvalstī attiecībā uz lūguma priekšmetu, vai arī ar kādu citu iestādi, kurai, pēc lūguma iesniedzējas iestādes rīcībā esošās informācijas, ir aktīva interese attiecībā uz konkrētā lūguma priekšmetu]
      
      Lūguma iesniedzējas iestādes sniegtā papildu informācija (ja ir):
      …
      …
      …
      …]
      
         Lūgtās palīdzības veids
      
      Konkrēta pieprasītā informācija:
      …
      …
      …
      …
      
         [Lūdzu, ievietojiet konkrētās pieprasītās informācijas sīkāku aprakstu, tostarp visus attiecīgos pieprasītos dokumentus. Šajā informācijā ietilpst:
      
      
                  —
               
               
                  
                     attiecīgā gadījumā potenciālā līdzdalības ieguvēja, akcionāra vai dalībnieka, vai attiecīgās regulētās struktūras attiecīgo darbinieku visnesenākā piemērotības novērtējuma rezultāts (atbilstība un piemērotība),
                  
               
            
                  —
               
               
                  
                     attiecīgā gadījumā potenciālā līdzdalības ieguvēja, akcionāra vai dalībnieka, vai attiecīgās regulētās struktūras finanšu stabilitātes visnesenākā novērtējuma rezultāts, kam pievienoti attiecīgie publiskās vai ārējās revīzijas ziņojumi,
                  
               
            
                  —
               
               
                  
                     attiecīgā gadījumā lūguma saņēmējas iestādes veikts potenciālā līdzdalības ieguvēja, akcionāra vai dalībnieka, vai attiecīgās regulētās struktūras pārvaldības struktūras kvalitātes visnesenākais novērtējums, kā arī novērtējums par tās administratīvajām un uzskaites procedūrām, iekšējās kontroles sistēmām, korporatīvo pārvaldību, grupas struktūru, u. c.,
                  
               
            
                  —
               
               
                  
                     tas, vai ir pamats saistībā ar potenciālo līdzdalības iegādi vai līdzdalību uzskatīt, ka ir veikta nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana vai teroristu finansēšana vai mēģinājums to darīt;
                  
               
            
         un visa pārējā lūguma iesniedzējas iestādes pieprasītā konkrētā informācija.]
      
      
         Ar cieņu
         
            [paraksts]
         
      
      
         (1)  Komisijas 2017. gada 16. marta Īstenošanas regula (ES) 2017/461, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz kopīgajām procedūrām, veidlapām un veidnēm apspriešanas procesam starp attiecīgajām kompetentajām iestādēm par plānotās būtiskas līdzdalības iegādi kredītiestādēs, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2013/36/ES 24. pantā (OV L 72, 17.3.2017., 57. lpp.).
      
         (2)  Saskaņā ar Direktīvas 2013/36/ES 22. panta 2. punkta otro daļu vai attiecīgā gadījumā minētās direktīvas 15. pantu.
      
         (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīva 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un par šādu datu brīvu apriti (OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.).
   
   
      II PIELIKUMS
      
         Lūguma saņēmējas iestādes atbildes veidne
      
      
         
            (Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/461 5. pants)
         
      
      Datums: …
      
         Vispārīga informācija
      
      SŪTĪTĀJS:
      Dalībvalsts:
      Lūguma saņēmēja iestāde:
      Adrese:
      (Izraudzītā kontaktpunkta informācija)
      Tālrunis:
      E-pasts:
      Lūguma saņēmēja iestādes atsauces numurs:
      SAŅĒMĒJS:
      Dalībvalsts:
      Lūguma iesniedzēja iestāde:
      Adrese:
      (Izraudzītā kontaktpunkta informācija)
      Tālrunis:
      E-pasts:
      Lūguma iesniedzējas iestādes atsauces numurs:
      Cienījamā kundze! / Godātais kungs!
      Saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2017/461 (1) 5. pantā mēs esam izskatījuši jūsu apspriešanas paziņojumu, kas datēts ar [dd.mm.gggg] ar iepriekš norādīto atsauces numuru.
      Šī atbilde atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 95/46/EK (2).
      Ja nepieciešams, lūdzu, pamatojiet savas šaubas attiecībā uz precīzu pieprasīto informāciju vai jebkuru citu šā novērtējuma aspektu:
      …
      …
      …
      Lūdzu, izklāstiet pieprasīto informāciju šeit vai sniedziet atsauci uz attiecīgajiem pielikumiem, kas ietver pieprasīto informāciju:
      …
      …
      …
      Ja ir vēl kāda cita vai būtiska informācija, ko lūguma saņēmēja iestāde vēlētos sniegt, lūdzu, izklāstiet šādu informāciju šeit vai sniedziet paskaidrojumu par to, kā tā tiks sniegta, vai izdariet atsauci uz attiecīgajiem pielikumiem, kuros ir ietverta minētā informācija:
      …
      …
      …
      
         [Lūdzu, sniedziet visu svarīgo informāciju, piemēram, grupas struktūra vai potenciālā līdzdalības ieguvēja vai attiecīgās regulētās struktūras finanšu stabilitātes visjaunākie novērtējumi.]
      
      Ja ir zināmi viedokļi vai atrunas attiecībā uz plānoto iegādi, lūdzu, sniedziet to šeit:
      …
      …
      …
      Ja, sagatavojot šo atbildi, pieprasītā informācija nebija pieejama un šādas informācijas gaidīšanas rezultātā atbilde netiktu iesniegta pieprasītajā termiņā, lūdzu, norādiet šādu informāciju šeit un precizējiet, kad ir plānots to sniegt:
      …
      …
      …
      
         Ar cieņu
         
            [paraksts]
         
      
      
         (1)  Komisijas 2017. gada 16. marta Īstenošanas regula (ES) 2017/461, ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz kopīgajām procedūrām, veidlapām un veidnēm apspriešanas procesam starp attiecīgajām kompetentajām iestādēm par plānotās būtiskas līdzdalības iegādi kredītiestādēs, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2013/36/ES 24. pantā (OV L 72, 17.3.2017., 57. lpp.).
      
         (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīva 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un par šādu datu brīvu apriti (OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.).