CELEX: 31990R2498
Language: es
Date: 1990-08-30 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 2498/90 DE LA COMISION, DE 30 DE AGOSTO DE 1990, RELATIVO AL SUMINISTRO DE VARIOS LOTES DE LECHE DESNATADA EN POLVO EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

N° L 236/ 12                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    31 . 8 . 90
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2498/90 DE LA COMISIÓN
                                                    de 30 de agosto de 1990
                  relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de
                                                        ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           ría (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            condiciones de entrega, así como el procedimiento que
Europea,                                                           deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
                                                                   ello,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
el Reglamento (CEE)^n° 1930/90 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
                                                                                              Artículo 1
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                 derá a la movilización en la Comunidad de productos
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda        lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     indican en los Anexos, de conformidad con las disposi­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          ciones que figuran en los Anexos. La concesión de sumi­
más allá de la fase fob ;                                          nistros se realizará mediante licitación .
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la           todas las condiciones generales y particulares aplicables y
Comisión ha otorgado a determinados organismos benefi­             que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
ciarios 5 203 toneladas de leche desnatada en polvo ;              otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                         Artículo 2
n° 2300/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­             dades Europeas. -
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 30 de agosto de 1990.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
ñ DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                                (<) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 3 !. 8 . 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 236/ 13
                                                              ANEXO I
                                                               LOTE A
              1 . Acción n° ('): véase Anexo II — Decisión de la Comisión de 1 . 3. 1990
              2. Programa : 1990
              3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (télex 626675
                  I WFP)
              4. Representante del beneficiario (3) : vease DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
              Z. Características y calidad de la mercancia (2) (é) Q : véase DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 4 (I 1 B 1 a
                  I 1 B 3)
              8 . Cantidad total : 318 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado : 25 kg y véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, pp. 4 y 6 (I 1 B 4 y I 1 B 4 3)
                  Inscripciones complementarias sobre el embalaje ; véase Anexo II
                  y véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 6 (I 1 B 5)
            11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                  La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán realizarse con poste­
                  rioridad a la asignación de la mercancía
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : -—
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario :
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 25, 9. 1990 al 5. 10. 1990
            18. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20 . En caso de licitación , fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : 17. 9.
                  1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 24. 9. 1990, a las 12 horas ;
                  b) periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 2. 10 al 12. 10. 1990 ;
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus/tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N., Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  rue de la Loi 200
                  B - 1 049 Bruxelles
                  (Télex AGREC 22037 B o 25670 B)
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5) : restitución aplicable el 17. 8; 1990 establecida
                  por el Reglamento (CEE) n° 2395/90 de la Comisión (DO n° L 222 de 17. 8. 1990, p. 12)
 ---pagebreak--- N° L 236/ 14                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       31 . 8 . 90
                                                      LOTES B, C, D, E, F y G
              1 . Acción n0 ('): véase Anexo II — Decisión de la Comisión de 1 . 3. 1990
              2. Programa : 1989 — 180 toneladas ; 1990 — 3 685 toneladas
              3. Beneficiario : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representante del beneficiario (3) : véase DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
              7. Características y calidad de la mercancía (9) (l0) (") (12) :
                  véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 4 (I 1 B 1 a I 1 B 3)
              8 . Cantidad total : 3 865 toneladas
              9. Número de lotes : 6, véase Anexo II
           10. Envasado y marcado (13) : 25 kg
                  y DO n° C 216 de 14. 8. 1987, pp. 4 y 5 (I 1 B 4 y I 1 B 4 3)
                  Inscripciones complementarias sobre el embalaje : véase Anexo II
                  y DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 6 (1 1 B 5)
            11 . Modo de movilización del producto (l4) (15) : mercado de la Comunidad
                  La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán realizarse con poste­
                  rioridad a la asignación de la mercancía
            1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 10. 11 . 1990
            18. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) :
                  17. 9. 1990, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 24. 9. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 8 al 17. 11 . 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  rue de la Loi, 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario^5): restitución aplicable el 17. 8. 1990, estable­
                  cida pór el Reglamento (CEE) n° 2395/90 de la Comisión (DO n° L 222 de 17. 8. 1990, p. 12)
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 236/ 15
                                                               LOTE H
              1 . Acción n° ('): véase Anexo II — Decisión de la Comisión de 1 . 3. 1990
              2. Programa : 1990
              3. Beneficiario : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representante del beneficiario (3) : vease DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país ' de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
              7. Características y calidad de la mercancía (') (") (l2) :
                  véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 4 (I 1 B 1 a I 1 B 3)
              8 . Cantidad total : 870 toneladas
              9. Número de lotes : 1 , véase Anexo II
            10. Envasado y marcado : 25 kg
                  y DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, pp. 4 y 5 (I1B4 y I 1 B 4 3)
                  Inscripciones complementarias sobre el embalaje : véase Anexo II
                  y DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 6 (I 1 B 5)
            11 . Modo de movilización del producto (H) : mercado de la Comunidad
                  La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán realizarse con poste­
                  rioridad a la asignación de la mercancía
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 10. 10. 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4):
                  17. 9. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 24. 9. 1990, a las 12 horas
                  b) periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 8 al 17. 10. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á láttention de Monsieur N. Arend,
                  Batiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  rué de la Loi, 200,
                  B-1049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) : restitución aplicable el 17. 8 . 1990, estable­
                  cida por el Reglamento (CEE) n° 2395/90 de la Comisión (DO n° L 222 de 17. 8 . 1990, p. 12)
 ---pagebreak--- N° L 236/ 16                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       31 . 8 . 90
                                                               LOTE I
             1 . Acción n° (') : 902/89 — Decisión de la Comisión de 19. 4. 1989
             2. Programa : 1 989
             3. Beneficiario (8) : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372
                 CH-1211 Geneve 19 (télex : 22555 LRCS CH ; tel. : 734 55 80 ; téléfax : 733-0395)
             4. Representante del beneficiario (3) : Cruz Roja Boliviana, Avenida Simón Bolívar n° 1515, La Paz
                 (tel.: 34 09 48/32 65 85. Télex : 3318 BOLCRUZ)
             5. Lugar o país de destino : Bolivia
             6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
             7. Características y calidad de la mercancía (z) (*) : véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 4 (1 1 B 1 a
                 I 1 B 3)
             8 . Cantidad total : 150 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado : 25 kg, en contenedores de 20 pies
                 y DO n° C 216 de 14. 8. 1987, pp. 4 y 5(IlB4yIlB4 2)
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 « ACCIÓN N° 902/89 / Una Cruz Roja / LECHE EN POLVO DESCREMADA VITAMINADA /
                 DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS
                 SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA (LICROSS) / DISTRIBUCIÓN
                 GRATUITA / LA PAZ »
                 y DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 6 (I 1 B 5)
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                 La fabricación de la leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán realizarse con
                 posterioridad a la asignación de la mercancía
           12. Fase de entrega entregado en el destino — La Paz
           13 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : almacenes Cruz Roja Boliviana,
                 calle Cuba 1155, La Paz, Bolivia
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque : del 24 al 30. 9. 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : 15. 11 . 1990
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4): 17. 9.
                  1990, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 24. 9. 1990, a las 12 horas
                 b) periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 1 al 8. 10. 1990
                 c) fecha límite para el suministro : 22. 11 . 1990
           22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur N. Arend
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                 rue de la Loi, 200:
                  B-1049 Bruxelles
                 Télex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) : restitución aplicable el 17. 8. 1990 establecida
                  por el Reglamento (CEE) n° 2395/90 de la Comisión (DO n° L 222 de 17. 8. 1990, p. 12)
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 236/ 17
            Notas :
             (') El número de la acción deberá reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear.
             (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
                 Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, p. 4.
             (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                 en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ;
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                      236 20 05 .
             (*) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
                 cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10) será aplicable
                 por lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios
                 monetarios y adhesión, al tipo representativo y al coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artí­
                 culo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
             (6) Eh el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                 certificado sanitario.
             Q En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                 certificado de origen.
             (") El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.
             O El adjudicatario expedirá al beneficiario, por cada número de acción o número de embarque, un certifi­
                 cado emitido por una instancia oficial que certifique que para el producto a entregar se han cumplido las
                 normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.
            (I0) El certificado de radiactividad debe ser expedido por las autoridades oficiales y debe ser legalizado en el
                 caso de los siguientes países : Egipto.
            (") En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios, un
                 certificado de origen por cada número de acción o de embarque.
            (12) En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios, un
                 certificado sanitario por cada número de acción o de embarque.
            (u) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                 correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia el terminal de contenedores en el puerto
                 de embarque y de apilamiento de los mismos.
                 El destinatario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal
                 de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del segundo párrafo del apartado 2 del artículo 13
                 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            ('<) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                 MM. De Keyzer & Schütz B.V.
                 Postbus 1438
                 Blaak 16
                 NL — 3000 BK Rotterdam .
            (") El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                 contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de licitación .
                 El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo
                 número comunicará al expedidor del beneficiario.
 ---pagebreak--- N° L 236/ 18                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             31 . 8 . 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                               BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario
     del lote                                                                    País destinatario             Inscripción en el embalaje
                    (en toneladas)          (en toneladas)
        Parti       Totalmængde               Delmængde
                          (tons)                  (tons)           Modtager        Modtagerland                   Emballagens påtegning
   Bezeichnung      Gesamtmenge
                       der Partie            Teilmengen           Empfänger
    der Partie                               (in Tonnen)                         Bestimmungsland             Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                                                      Χώρα
  της παρτίδας                               (σε τόνους)         Δικαιούχος                                  Ένδειξη επί της συσκευασίας
                     {σε τόνους)                                                   προορισμού
        Lot        Total quantity         Partial quantities
                      (in tonnes)             (in tonnes)        Beneficiary    Recipient country             Markings on the packaging
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire
      du lot          (en tonnes)             (en tonnes)                        Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
  Designazione       della partita       Quantitativi parziali   Beneficiario   Paese destinatario
   della partita                           (in tonnellate)                                                      Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding       van de partij
                                          Deelhoevèelheden
                                                                 Begunstigde
  van de partij                                 (in ton)                      . Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
   Designação     Quantidade total       Quantidades parciais    Beneficiário    País destinatário
     do lote       (em toneladas)          (em toneladas)                                                        Inscrição na embalagem
         A                  318                Al :    21      WFP              Djibouti           Action n° 722/90 / Djibouti / 0261101 / LEP vit.
                                                                                                   / Don de la Communauté économique
                                                                                                   européenne / Action du Programme Alimentaire
                                                                                                   Mondial / Djibouti
                                               A2 :    92      WFP              Côte d'Ivoire      Action n° 723/90 / Côte d' Ivoire / 0335800 /
                                                                                                   LEP vit. / Don de la Communauté économique
                                                                                                   européenne / Action du Programme Alimentaire
                                                                                                   Mondial / Abidjan
                                               A3 :     15     WFP              Guiné-Bissau       Acção n ? 724/90 / Guiné-Bissau / 0225403 / Vit.
                                                                                                   Leite em pó / Donativo da Comunidade
                                                                                                   Económica Europeia / Acção do Programa
                                                                                                   Alimentar Mundial / Bissau
                                               A4 :    40      WFP              Cabo Verde         Acção n ? 725/90 / Cabo Verde / 0239403 / Vit.
                                                                                                   Leite em pó / Donativo da Comunidade
                                                                                                   Económica Europeia / Acção do Programa
                                                                                                   Alimentar Mundial / Praia
                                               A5 : 150        WFP              Cabo Verde         Acção n? 726/90 / Cabo Verde / 0239403 / Vit.
                                                                                                   Leite em pó / Donativo da Comunidade
                                                                                                   Económica Europeia / Acção do Programa
                                                                                                   Alimentar Mundial / Mindelo
         B                  960                BI : 843        Euronaid         Chile              Acción n0 638/90 / Leche en polvo / 900420 /
                                                                                                   Santiago de Chile via Valparaíso / Destinado a la
                                                                                                   distribución gratuita
                                               B2 :    72      Euronaid         Chile              Acción n0 639/90 / Leche en polvo / 900421 /
                                                                                                   Antofagasta / Destinado a la distribución gratuita
                                               B3 :     15     Euronaid         Chile              Acción n0 640/90 / Leche en polvo / 905529 /
                                                                                                   Calama vía Antofagasta / Destinado a la
                                                                                                   distribución gratuita
                                               B4 : : 30       Euronaid         Perú               Acción n° 641 /90 / Leche en polvo / 901718 /
                                                                                                   Huaraz vía Callao / Destinado a la distribución
                                                                                                   gratuita
 ---pagebreak--- 31 . 8 . 90                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 236/ 19
    Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario  Pais destinatario
      del lote        (en toneladas)         (en toneladas)                                                     Inscripción en el embalaje
        Parti         Totalmængde             Delmængde            Modtager      Modtagerland
                            (tons)                 (tons)                                                          Emballagens påtegning
    Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
                         der Partie                               Empfänger    Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                               (in Tonnen)
                       (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός Συνολική        ποσότητα Μερικές ποσότητες
                     της παρτίδας                                Δικαιούχος          Χώρα
   της παρτίδας                               (σε τόνους)                         προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
                       (σε τόνους)
         Lot         Total    quantity     Partial   quantities   Beneficiary  Recipient country               Markings on the packaging
                        (in tonnes)            (in tonnes)
    Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire  Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
       du lot           (en tonnes)            (en tonnes)
                    Quantità totale
    Designazione       della partita      Quantitativi parziali   Beneficiario Paese destinatario                Iscrizione sull'imballaggio
    della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                      van de partij              (in ton)         Begunstigde  Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
   van de partij          (in ton)
     Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatàrio                 Inscrição na embalagem
      do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
          C                 1 120               Cl :    55      Euronaid       Dominica            Action No 642/90 / Milk powder / 900120 /
                                                                                                   Roseau via Woodbridge Bay / For free
                                                                                                   distribution
                                                C2 : 180        Euronaid       Haïti               Action n0 643/90 / Lait en poudre / 900202 /
                                                                                                   Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
                                                C3 : 405        Euronaid       Haïti               Action n0 644/90 / Lait en poudre / 900300 /
                                                                                                   Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
l                                               C4 : 300        Euronaid       Haïti               Action n0 645/90 / Lait en poudre / 901500 /
                                                                                                   Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
                                                C5 : 180        Euronaid       Haïti               Action n0 646/90 / Lait en poudre / 903371 /
                                                                                                   Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
          D                   600               Dl : 165        Euronaid       Egypt              >Action No 647/90 / Milk powder / 902025 /
                                                                                                   Cairo via Alexandria / For free distribution
                                                D2 :      15    Euronaid       Benin               Action n0 648/90 / Lait en poudre / 901723 /
                                                                                                   Cotonou / Pour distribution gratuite
                                                D3 :      30    Euronaid       Côte d'Ivoire       Action n0 649/90 / Lait en poudre / 901726 /
                                                                                                   Abidjan / Pour distribution gratuite
                                                D4 : 270        Euronaid       Ghana               Action No 650/90 / Milk powder / 900117 /
                                                                                                   Tema / For free distribution
                                                D5 :      45    Euronaid       Niger               Action n0 651 /90 / Lait en poudre / 900405 /
                                                                                                   Niamey via Lomé / Pour distribution gratuite
                                                D6 :      75    Euronaid       Togo                Action n° 652/90 / Lait en poudre / 901711 /
                                                                                                   Dapaong via Lomé / Pour distribution gratuite
          E                    360               El :    75     Euronaid       Angola              Acção n? 653/90 / Leite em pó / 900308 /
                                                                                                   Lobito / Destinado a distribuição gratuita
                                                 E2 :    45     Euronaid       République          Action n° 654/90 / Lait en poudre / 901705 /
                                                                               Centrafricaine      Bangui via Douala / Pour distribution gratuite
                                                 E3 :    45     Euronaid       Madagascar          Action n° 655/90 / Lait en poudre / 901729 /
                                                                                                   Toliary / Pour distribution gratuite
                                                 E4 : 45        Euronaid       Madagascar          Action n° 656/90 / Lait en poudre / 901735 /
                                                                                                   Toamasina / Pour distribution gratuite
                                                 E5 :     60    Euronaid       Madagascar          Action n° 657/90 / Lait en poudre / 901741 /
                                                                                                   Fianarantsoa via Toamasina / Pour distribution
                                                                                                   gratuite
                                                 E6 :     90    Euronaid       Moçambique          Acção n? 658/90 / Leite em pó / 905527 /
                                                                                                   Beira / Destinado a distribuição gratuita
 ---pagebreak--- N° L 236/20                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            31 . 8 . 90
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario
    del lote                                                                  País destinatario              Inscripción en el embalaje
                   (en toneladas)          (en toneladas)
       Parti       Totalmængde               Delmængde
                         (tons)                  (tons)          Modtager       Modtagerland                    Emballagens påtegning
  Bezeichnung      Gesamtmenge
                      der Partie            Teilmengen          Empfänger
   der Partie                               (in Tonnen)                      Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
                    (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα
                   της παρτίδας         Μερικές ποσότητες                          Χώρα
 της παρτίδας                               (σε τόνους)        Δικαιούχος                                  Ένδειξη επί της συσκευασίας
                    (σε τόνους)                                                 προορισμού
         Lot      Total    quantity      Partial   quantities
                     (in tonnes)             (in tonnes)        Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire
     du lot          (en tonnes)             (en tonnes)                      Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                  Quantità totale
 Designazione       della partita       Quantitativi parziali  Beneficiario  Paese  destinatario
  della partita                           (in tonnellate)                                                     Iscrizione sull'imballaggio
                  (in tonnellate)                                                        r
                Totale hoeveelheid
  Aanduiding       van de partij
                                         Deelhoeveelheden
 van de partij                                 (in ton)        Begunstigde   Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                       (in ton)
  Designação     Quantidade total       Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatario
    do lote       (em toneladas)          (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem          '
          F                675                Fl : 600        Euronaid       Burundi             Action n0 659/90 / Lait en poudre / 900200 /
                                                                                                 Bujumbura via Mombasa / Pour distribution
                                                                                                 gratuite
                                              F2 :    15      Euronaid       Uganda              Action No 660/90 / Milk powder / 904601 /
                                                                                                 Kampala via Mombasa / For free distribution
                                              F3 :    60      Euronaid       Uganda              Action No 661 /90 / Milk powder / 904604 /
                                                                                                 Kampala via Mombasa / For free distribution
         G                 150                                Euronaid       Pakistan            Action No 662/90 / Milk powder / 900101 /
                                                                                                 Islamabad via Karachi / For free distribution
         H                 870                Hl : 413        Euronaid       Chile               Acción n0 663/90 / Leche en polvo / 900419 /
                                                                                                 Concepción vía Talcahuano / Destinado a la
                                                                                                 distribución gratuita
       '
                                              H2 :    52      Euronaid       Chile               Acción n0 664/90 / Leche en polvo / 900422 /
                                                                                                 Coquimbo / Destinado a la distribución gratuita
                                              H3 : 390        Euronaid       Ethiopia            Action No 665/90 / Milk powder / 900404 /
                                                                                                 Addis Ababa via Assab / For free distribution
                                              H4 :     15     Euronaid       Bangladesh          Action No 666/90 / Milk powder / 902042 /
                                                                                                 Chittagong / For free distribution