CELEX: 52004PC0341
Language: sk
Date: 2004-04-30
Title: Návrh na odporúčanie Európskeho Parlamentu a Rady o ochrane neplnoletých osôb a ľudskej dôstojnosti a o práve na odpoveď v súvislosti s konkurencieschopnosťou európskeho priemyslu audiovizuálnych a informačných služieb (predložený Komisiou)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV

                                                 Brusel 30.4.2004
                                                 KOM(2004) 341 konečná verzia

                                                 2004/0117 (COD)

                                      Návrh na

           ODPORÚČANIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

o ochrane neplnoletých osôb a ľudskej dôstojnosti a o práve na odpoveď v súvislosti s
  konkurencieschopnosťou európskeho priemyslu audiovizuálnych a informačných
                                      služieb

                               (predložený Komisiou)

                                                                                        EN
 ---pagebreak---                                   DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.    ÚVOD

      Rada prijala 24. septembra 1998 odporúčanie o rozvoji konkurencieschopnosti
      európskeho priemyslu audiovizuálnych a informačných služieb prostredníctvom
      podpory národných rámcových podmienok na dosiahnutie porovnateľnej a efektívnej
      úrovne ochrany neplnoletých osôb a ľudskej dôstojnosti (98/560/ES)1
      (“odporúčanie”). Odporúčanie je prvým právnym nástrojom na úrovni EÚ, ktorý sa
      týka obsahu audiovizuálnych a informačných služieb a pokrýva všetky ich formy od
      vysielania až po internet.

      Odsek 4 oddielu III odporúčania vyzýva Komisiu, aby dva roky po prijatí
      odporúčania predložila Európskemu parlamentu a Rade hodnotiacu správu o jeho
      uplatňovaní v členských štátoch.

      Implementácia odporúčania sa prvýkrát hodnotila v roku 2000 a prvá správa bola
      uverejnená v roku 2001: Hodnotiacia správa pre Radu a Európsky parlament o
      uplatňovaní odporúčania Rady z 24. septembra 1998 o ochrane neplnoletých osôb a
      ľudskej dôstojnosti2. V správe sa uvádza, že implementácia odporúčania bola vo
      všeobecnosti vcelku uspokojivá. Na zasadnutí Rady (ministri kultúry) dňa 21. júna
      2001 sa prijali závery ohľadom hodnotiacej správy a Parlament prijal 11. apríla 2002
      rezolúciu o správe3, v ktorej vyzýva Komisiu, aby vo vhodnom čase vypracovala
      ďalšiu správu, pokiaľ to bude možné do 31. decembra 2002.

      Európska komisia prijala 12. decembra 2003 novú hodnotiacu správu o uplatňovaní
      odporúčania Rady zo septembra 1998, ktoré sa týka ochrany neplnoletých osôb a
      ľudskej dôstojnosti v audiovizuálnych a informačných službách. Správa analyzuje
      opatrenia prijaté členskými štátmi a na úrovni EÚ od roku 2000.

      Po druhej hodnotiacej správe sa Komisia teraz zaoberá návrhom tohto odporúčania,
      aby bola schopná reagovať na výzvy, ktoré so sebou prináša technologický rozvoj.

2.    KONTEXT

      Odporúčanie vyzýva členské štáty, priemysel a zainteresované strany, ako aj
      Komisiu, aby podnikli kroky na zlepšenie ochrany neplnoletých osôb a ľudskej
      dôstojnosti vo vysielaní a v oblasti internetu. Nedovolený, škodlivý a nežiadúci
      obsah a spôsob správania na internete i naďalej zamestnáva zákonodárcov, priemysel
      a rodičov. Nové otázky v kvantitatívnom (viac “nelegálneho” obsahu) a
      kvalitatívnom zmysle (nové platformy, nové produkty) sú nastolené. Ak sa vezme do
      úvahy stále narastajúca výkonnosť a stále sa zväčšujúca pamäťová kapacita
      počítačov a skutočnosť, že širokopásmové technológie umožňujú distribúciu obsahu,
      akým je video pre mobilné telefóny 3G, potreba bezpečného prostredia je väčšia ako
      kedykoľvek predtým.

1
     Ú. v. ES L 270, 7.10.1998, s. 48.
2
     KOM(2001) 106 konečná verzia, 27.2.2001.
3
     C5-0191/2001 - 2001/2087(COS).

                                                2
 ---pagebreak--- 3.    OBLASŤ PÔSOBNOSTI ODPORÚČANIA

      Odporúčanie sa zameriava na obsah všetkých foriem audiovizuálnych a
      informačných služieb od vysielania po internet.

4.    PREČO ODPORÚČANIE               EURÓPSKEHO   PARLAMENTU    A   RADY     NAMIESTO
      ODPORÚČANIA KOMISIE?

      Vzhľadom na to, že zosúlaďovanie práva členských štátov je vylúčené z oblasti
      priemyselnej a kultúrnej politiky, je Spoločenstvo povinné používať nezáväzné
      nástroje, ako odporúčania, aby splnilo úlohy a záväzky zakotvené v Zmluve.

      Zmluva o založení ES splnomocňuje Komisiu prijímať odporúčania: Článok 249
      ustanovuje, že “s cieľom splniť svoje úlohy a v súlade s ustanoveniami tejto zmluvy
      … Komisia … podáva odporúčania”. V článku 211 sa uvádza, že “na zabezpečenie
      riadneho fungovania a rozvoja spoločného trhu, Komisia … podáva odporúčania
      alebo stanoviská v oblastiach, ktoré sú predmetom tejto zmluvy, ak to táto zmluva
      vyslovene stanovuje alebo ak to Komisia považuje za potrebné”.

      Napriek tomu sa Komisia domnieva, že v tomto prípade by sa odporúčanie
      Európskeho parlamentu a Rady malo uprednostniť pred odporúčaním Komisie.

      Príslušné odporúčanie sa usiluje o rozvoj konkurencieschopnosti európskeho
      priemyslu audiovizuálnych a informačných služieb prostredníctvom podpory
      národných rámcových podmienok na dosiahnutie porovnateľnej a efektívnej úrovne
      ochrany neplnoletých osôb a ľudskej dôstojnosti. Tento cieľ možno lepšie dosiahnuť,
      ak odporúčanie prerokovala a prijala Rada. Okrem toho Európsky parlament plne
      podporil potrebu ochrany neplnoletých osôb a ľudskej dôstojnosti vo svojej
      rezolúcii4 z 11. apríla 2002 o prvej hodnotiacej správe týkajúcej sa odporúčania.
      Preto sa zdá vhodné úplne zapojiť Európsky parlament do rokovania a prijatia
      odporúčania. Účasť Európskeho parlamentu bude mať za následok verejnú diskusiu
      o tejto otázke a väčší vplyv odporúčania. Z toho vyplýva, že ciele, ktoré
      Spoločenstvo sleduje, možno lepšie dosiahnuť prijatím odporúčania Európskym
      parlamentom a Radou ako prijatím odporúčania Komisiou.

4
     C5-0191/2001 - 2001/2087(COS).

                                             3
 ---pagebreak--- 5.    PRÁVNY ZÁKLAD ODPORÚČANIA

      Audiovizuálny a informačný priemysel má v Európe veľký potenciál vytvárania
      zamestnanosti      a      podporovania      hospodárskeho     rastu.     Podmienky
      konkurencieschopnosti týchto priemyselných aktivít sa musia zlepšiť, najmä čo sa
      týka lepšieho využívania technologického pokroku, akým je digitalizácia. Z tohto
      dôvodu je navrhnutým právnym základom odporúčania článok 157 Zmluvy o
      založení ES, v ktorom sa požaduje, aby Spoločenstvo a členské štáty zabezpečili
      podmienky potrebné pre rozvoj konkurencieschopnosti priemyslu Spoločenstva a
      zamerali svoje aktivity, okrem iného, na podporu lepšieho využívania priemyselného
      potenciálu v oblasti inovácie, výskumu a technologického rozvoja.

      Článok 157 už vytvoril právny základ pre odporúčanie Rady z 24. septembra 1998 o
      rozvoji konkurencieschopnosti európskeho priemyslu audiovizuálnych a
      informačných služieb prostredníctvom podpory národných rámcových podmienok na
      dosiahnutie porovnateľnej a efektívnej úrovne ochrany neplnoletých osôb a ľudskej
      dôstojnosti5, ktoré dopĺňa toto odporúčanie a rozhodnutie Rady z 20. decembra 2000
      týkajúce sa vykonania programu na podporu rozvoja, distribúcie a propagácie
      európskych audiovizuálnych diel (MEDIA Plus – rozvoj, distribúcia a propagácia
      2001-2005)6.

5
     Ú. v. ES L 270, 7.10.1998, s. 48.
6
     Ú. v. ES L 13, 17.1.2001, s. 35.

                                          4
 ---pagebreak---                                                          2004/0117 (COD)

                                              Návrh na

                ODPORÚČANIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

     o ochrane neplnoletých osôb a ľudskej dôstojnosti a o práve na odpoveď v súvislosti s
       konkurencieschopnosťou európskeho priemyslu audiovizuálnych a informačných
                                           služieb

                                   (Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 157,

so zreteľom na návrh Komisie,7

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,8

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov,9

konajúc v súlade s postupom uvedeným v článku 251 Zmluvy,

(1)       Odporúčanie Rady 98/560/ES z 24. septembra 1998 o rozvoji konkurencieschopnosti
          európskeho priemyslu audiovizuálnych a informačných služieb prostredníctvom
          podpory národných rámcových podmienok pre dosiahnutie porovnateľnej a efektívnej
          úrovne ochrany neplnoletých osôb a ľudskej dôstojnosti10 je prvým právnym
          nástrojom na úrovni EÚ, ktorý sa týka obsahu audiovizuálnych a informačných služieb
          a pokrýva všetky ich formy od vysielania až po internet.

(2)       Rozhodnutím č. 276/1999/ES11 prijal Európsky parlament a Rada viacročný akčný
          plán Spoločenstva o podpore bezpečného používania internetu bojovaním proti
          nedovoleným a škodlivým obsahom v globálnych sietiach (“Akčný plán pre
          bezpečnejší internet”).

(3)       Rozhodnutím č. 1151/2003/ES Európskeho parlamentu a Rady12 sa Akčný plán pre
          bezpečnejší internet predĺžil o dva roky a oblasť jeho pôsobnosti sa rozšírila o
          opatrenia na výmenu informácií a koordináciu príslušných účastníkov na národnej
          úrovni, ako aj o osobitné ustanovenia pre prístupové krajiny.

7
          Ú. v. C […], s. […].
8
          Ú. v. C […], […], s. […].
9
          Ú. v. C […], […], s. […].
10
          Ú. v. ES L 270, 7.10.1998, s. 48.
11
          Ú. v. ES L 33, 6.2.1999, s. 1. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č.
          1882/2003
          (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
12
          Ú. v. EÚ L 162, 1.7.2003, s. 1).

                                                  5
 ---pagebreak--- (4)    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/31/ES z 8. júna 2000 o určitých
       právnych aspektoch služieb informačnej spoločnosti na vnútornom trhu, najmä o
       elektronickom obchode13 objasňuje niektoré právne koncepty a zosúlaďuje určité
       aspekty, aby umožnila službám informačnej spoločnosti v plnej miere využívať
       výhody vnútorného trhu. Mnohé ustanovenia smernice 2000/31/ES sa tiež týkajú
       ochrany neplnoletých osôb a ľudskej dôstojnosti, najmä článok 16 ods.1 písm. e),
       podľa ktorého členské štáty a Komisia musia podporovať vypracovávanie kódexov
       správania s ohľadom na ochranu neplnoletých osôb a ľudskej dôstojnosti.

(5)    Meniaca sa mediálna scéna, ktorá je výsledkom nových technológií a inovácie médií,
       si vyžaduje, aby sa deti a rodičia naučili efektívne využívať média.

(6)    Vo verejnej diskusii, ktorá sa týkala smernice Európskeho parlamentu a Rady
       97/36/ES z 30. júna 1997, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 89/552/EHS o
       koordinácii určitých ustanovení zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych
       opatrení v členských štátoch týkajúcich sa vykonávania činnosti televízneho
       vysielania14, bolo navrhnuté, aby sa mediálna gramotnosť zahrnula medzi témy
       odporúčania 98/560/ES.

(7)    Komisia podporuje spoluprácu a výmenu skúseností a osvedčených postupov medzi
       (samo)regulačnými orgánmi, ktoré sa zaoberajú hodnotením a klasifikáciou
       audiovizuálnych obsahov, s cieľom umožniť divákom, a najmä rodičom a učiteľom,
       zhodnotiť obsah programov.

(8)    Vo verejnej diskusii ohľadom smernice 97/36/ES bolo navrhnuté, aby sa právo na
       odpoveď týkalo všetkých elektronických médií.

(9)    Rezolúcia Rady z 5. októbra 1995 o obraze žien a mužov v reklame a médiách15
       vyzýva členské štáty a Komisiu, aby prijali vhodné opatrenia na podporu
       diverzifikovaného a realistického obrazu schopností a potenciálu žien a mužov v
       spoločnosti.

(10)   Pri predkladaní návrhu smernice Rady, ktorá upravuje implementáciu princípu
       rovnakého zaobchádzania so ženami a mužmi v prístupe k tovaru a službám, pri
       dodávaní tovaru a poskytovaní služieb16, Komisia poznamenala, že obraz oboch
       pohlaví v médiách a reklame nastoľuje otázky chrany dôstojnosti mužov a žien, ale
       konštatovala, že by nebolo vhodné zaoberať sa týmito otázkami v uvedenom návrhu.

(11)   Malo by sa hľadať zmierenie medzi princípom ochrany ľudskej dôstojnosti a slobodou
       slova tak, že členské štáty zaujmú postoj ku všetkým mediálnym prostriedkom a
       podporia priemysel, aby sa vo všetkých médiách vyhýbal akýmkoľvek druhom
       diskriminácie na základe pohlavia, rasového alebo etnického pôvodu, náboženského
       vyznania alebo svetonázoru, zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie.

(12)   Toto odporúčanie by malo doplniť odporúčanie 98/560/ES, aby sa tak zohľadnil
       technologický rozvoj,

13
       Ú. v. ES L 178, 17.7.2000, s. 1.
14
       Ú. v. ES L 202, 30. 7. 1997, s. 60.
15
       Ú. v. ES C 296, 10.11.1995, s. 15-16.
16
       COM(2003) 657.

                                               6
 ---pagebreak--- I. ODPORÚČAJÚ, aby členské štáty budovali atmosféru vzájomnej dôvery, ktorá podporí
rozvoj priemyslu audiovizuálnych a informačných služieb tak, že:

(1)     zvážia zavedenie opatrení do svojich vnútroštátnych právnych predpisov alebo praxe,
        aby vo vzťahu ku všetkým médiám zabezpečili právo na odpoveď bez toho, aby sa
        negatívne ovplyvnila možnosť prispôsobiť jeho uplatňovanie zvláštnostiam každého
        typu média;

(2)     s cieľom podporiť implementáciu technologického rozvoja, v zmysle a súlade s
        existujúcimi právnymi a inými opatreniami ohľadom vysielacích služieb a v úzkej
        spolupráci s príslušnými stranami podporia:

        –       aktivity, ktoré umožnia neplnoletým osobám zodpovedne využívať on-line
                audiovizuálne a informačné služby, predovšetkým zlepšením povedomia
                rodičov, vychovávateľov a učiteľov o potenciáli nových služieb a prostriedkov,
                ktorými možno zabezpečiť ochranu neplnoletých osôb, najmä prostredníctvom
                mediálnej gramotnosti a mediálnych vzdelávacích programov;

        –       aktivity, pokiaľ je to vhodné a potrebné, ktoré neplnoletým osobám uľahčia
                identifikáciu a prístup ku kvalitným obsahom a službám, vrátane ich
                poskytovania vo vzdelávacích inštitúciách a na verejných miestach.

(3)     podporia priemysel, aby sa vo všetkých médiách vyhýbal a bojoval proti
        akýmkoľvek druhom diskriminácie na základe pohlavia, rasového alebo etnického
        pôvodu, náboženského vyznania alebo svetonázoru, zdravotného postihnutia, veku
        alebo sexuálnej orientácie.

II. ODPORÚČAJÚ, aby priemysel a príslušné strany:

(1)     prijali pozitívne opatrenia v prospech neplnoletých osôb a vyvinuli iniciatívy, ktoré
        im uľahčia prístup k audiovizuálnym a informačným službám a zároveň znemožnia
        prístup ku škodlivým obsahom, vrátane zostupnej harmonizácie ‘zdola-nahor’
        prostredníctvom kooperácie samoregulačných a koregulačných orgánov v členských
        štátoch, a prostredníctvom výmeny najlepších postupov ohľadom takých otázok,
        akou je systém spoločných deskriptívnych symbolov, ktoré by divákom pomohli
        zhodnotiť obsah programov;

(2)     prijali efektívne opatrenia proti diskriminácii na základe pohlavia, rasového alebo
        etnického pôvodu, náboženského vyznania alebo svetonázoru, zdravotného
        postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie vo všetkých médiách, a podporili
        diverzifikovaný a realistický obraz o schopnostiach a potenciáli žien a mužov v
        spoločnosti.

V Bruseli […]

Za Európsky parlament                       Za Radu
predseda                                    predseda

                                               7
 ---pagebreak---                                       PRÍLOHA

INFORMAČNÉ POKYNY NA IMPLEMENTÁCIU OPATRENÍ NA VNÚTROŠTÁTNEJ
ÚROVNI DO VNÚTROŠTÁTNYCH PREDPISOV ALEBO PRAXE Z DÔVODU
ZABEZPEČENIA PRÁVA NA ODPOVEĎ VO VZŤAHU KU VŠETKÝM MÉDIÁM

Cieľ: zaviesť opatrenia do vnútroštátneho práva alebo praxe členských štátov z dôvodu
zabezpečenia práva na odpoveď vo vzťahu ku všetkým médiám bez toho, aby sa negatívne
ovplyvnila možnosť prispôsobiť jeho uplatňovanie zvláštnostiam každého typu média.

–      Bez toho, aby boli dotknuté predpisy prijaté členskými štátmi v rámci občianskeho,
       správneho a trestného práva, by akákoľvek fyzická alebo právnická osoba, bez
       ohľadu na štátnu príslušnosť, ktorej legitímne záujmy, najmä, ale nielen reputácia a
       dobré meno, boli dotknuté uverejnenými alebo odvysielanými tvrdeniami, mala
       mať právo na odpoveď alebo ekvivalentné opravné prostriedky. Členské štáty by
       mali zabezpečiť, aby uplatňovaniu práva na odpoveď alebo ekvivalentných
       opravných prostriedkov nebránilo uloženie neprimeraných podmienok. Odpoveď by
       sa mala vykonať v primeranej lehote po opodstatnenom nároku, v čase a spôsobom
       primeraným publikácii alebo prenosu, ktorého sa žiadosť týka.

–      Právo na odpoveď alebo ekvivalentné opravné prostriedky by malo existovať vo
       vzťahu ku všetkým médiám v právomoci členských štátov.

–      Členské štáty by mali prijať opatrenia na zavedenie práva na odpoveď alebo
       ekvivalentných opravných prostriedkov a mali stanoviť postup ich uplatňovania.
       Predovšetkým by mali zabezpečiť, aby sa povolilo dostatočné časové rozpätie, a aby
       stanovené postupy umožnili fyzickým a právnickým osobám s bydliskom alebo
       sídlom v ostatných členských štátoch primerane uplatňovať právo na odpoveď alebo
       ekvivalentné opravné prostriedky.

–      Uplatňovanie práva na odpoveď alebo ekvivalentných opravných prostriedkov by sa
       malo zamietnuť, ak osoba uplatňujúca nárok nemá legitímny záujem o zverejnenie
       takejto odpovede alebo ak by takáto odpoveď bola spojená s trestným činnom alebo
       prekročila normy verejnej slušnosti.

–      Mali by sa ustanoviť predpisy pre postupy, v prípade ktorých by spory o uplatňovaní
       práva na odpoveď alebo ekvivalentných opravných prostriedkov mohli byť
       predmetom súdneho preskúmania.

                                            8