CELEX: 51991PC0160
Language: da
Date: 1991-05-22
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM SAERLIGE FORANSTALTNINGER FOR VISSE LANDBRUGSPRODUKTER TIL FORDEL FOR DE OVERSOEISKE FRANSKE DEPARTEMENTER

Nr. C 149/6                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         8. 6.91
                                                                 II
                                                      (Forberedende retsakter)
                                               KOMMISSIONEN
             Forslag til Rådets forordning (EØF) om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter
                                      til fordel for de oversøiske franske departementer
                                                          (91/C 149/07)
                                                    KOM(91)     160 endelig udg.
                                          (Forelagt af Kommissionen den 23. maj 1991)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                           med henblik på det regionale samarbejde bør indførslen
                                                                     af korn fra oversøiske lande og territorier, AVS-lande og
                                                                     andre udviklingslande til de oversøiske franske departe-
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                  menter fremmes; hvis der opstår vanskeligheder, bør
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,                 fritagelsen for opkrævning af importafgifter undtagel-
                                                                     sesvis også gælde for korn, der indføres fra andre tredje-
                                                                     lande;
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
                                                                     for at bevare konkurrenceevnen for EF-korn i forsy-
                                                                     ningen af de oversøiske franske departementer med
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og                 henblik på dels, som det er formålet med POSEIDOM,
Sociale Udvalg, og                                                   effektivt at nedsætte priserne i disse departementer i
                                                                     konkurrence med andre forsyningskilder, dels at undgå
                                                                     forstyrrelser i det traditionelle handelsmønster, bør der
ud fra følgende betragtninger:                                       til fordel for disse departementer fastsættes salg af inter-
                                                                     ventionsprodukter og eventuelt korn fra Fællesskabets
                                                                     marked på fordelagtige afsætningsvilkår;
Ved afgørelse 89/687/EØF af 22. december 1989 vedtog
Rådet et særligt program for de franske oversøiske
departementer som følge af disses afsides beliggenhed og
økarakter (POSEIDOM), som falder inden for
                                                                     importordningen til fordel for de oversøiske franske
rammerne af Fællesskabets politik til fordel for de meget
                                                                     departementer bør indvirke på niveauet for produktions-
perifere regioner (*); programmet omfatter foranstalt-
                                                                     omkostningerne og forbrugerpriserne; de faktiske virk-
ninger, der skal forbedre vilkårene for produktion og
afsætning af landbrugsprodukter i disse departementer;               ninger bør derfor kontrolleres;
de oversøiske franske departementers særlige geografiske
beliggenhed i forhold til forsyningskilderne                for      der bør ydes støtte til det traditionelle husdyropdræt for
produkter til visse levnedsmiddelsektorer af væsentlig               at dække det lokale forbrug i disse departementer; dette
betydning for det daglige forbrug medfører byrder for                mål kan nås på supplerende vis ved at finansiere
disse områder, der udgør et alvorligt handicap for de                programmer for genetisk forbedring, som omfatter køb
pågældende sektorer; dette gælder især for forsyningen                af racerene avlsdyr, ved at yde tillægspræmie til opfed-
af korn, som ikke produceres og ikke vil kunne produ-                 ning af voksne handyr til oksekødproduktion, ved at yde
ceres i disse departementer, hvorfor forsyninger udefra              støtte til forbruget af friske mejeriprodukter og ved at
er nødvendige; dette naturbetingede handicap kan                     gennemføre foranstaltninger til forsyning af handyr
afhjælpes gennem forsyning på mere fordelagtige vilkår;              bestemt til opfedning;
dette mål kan nås ved at fritage indførsel af korn til disse
departementer for opkrævning af importafgifter;
                                                                      den forpligtelse, der er indgået som led i forhandlingerne
                                                                      med AVS-landene om indførsel til Reunion af hvedeklid
(') EFT nr. L 399 af 30. 12. 1989, s. 39.                             med oprindelse i AVS-landene, bør gennemføres;
 ---pagebreak---   8.6.91                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 149/7
  i betragtning af den seneste udvikling i landbruget i        vigtige strukturforanstaltninger til udvikling af land-
  Guyana bør der træffes særlige foranstaltninger med          bruget i de oversøiske franske departementer finansieres
  henblik på at udvikle den animalske produktion og dyrk-      gennem fællesskabsstøtterammerne for hurtigere at
  ningen af ris;                                               fremme udviklingen og strukturtilpasningen i tilbagestå-
                                                               ende regioner (mål nr. 1) i henhold til Traktatens artikel
                                                                130A og 130C; Kommissionen har endvidere godkendt
                                                               REGIS-initiativet til fordel for den økonomiske udvik-
  der bør åbnes mulighed for, at Fællesskabet kan yde          ling i regioner med meget perifer beliggenhed, der
  tilskud til udryddelse af bestemte sygdomme i de over-       tilsigter en diversificering af landbrugsproduktionen,
  søiske franske departementer; i betragtning af den           bedre udnyttelse af traditionelle produkter, samt bestem-
  særlige zoosanitære situation i disse departementer bør      melser om dækning af risici i forbindelse med naturkata-
  der endvidere åbnes mulighed for at fravige kravene i        strofer;
  Rådets direktiv 72/462/EØF af 12. december 1972 om
  sundhedsmæssige og veterinærpolitimæssige problemer i
  forbindelse med indførsel af kvæg og svin samt fersk kød
  og kødprodukter (x), senest ændret ved direktiv              banandyrkningen spiller en afgørende økonomisk rolle i
  90/425/EØFO;                                                 visse oversøiske franske departementer; alle problemer i
                                                               forbindelse med denne produktion er for tiden ved at
                                                               blive undersøgt på fællesskabsplan, og der vil blive truffet
                                                               passende foranstaltninger på grundlag af denne undersø-
  landbruget i de oversøiske franske departementer lider       gelse —
 under særlige fytosanitære vanskeligheder som følge af
 klimaet og den hidtil utilstrækkelige anvendelse af
 bekæmpelsesmidler; der bør iværksættes programmer for
 bekæmpelse af skadegørere; Fællesskabets tilskud til          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
 gennemførelsen af sådanne programmer bør fastlægges
 nærmere;
                                                                                        Artikel 1
 for så vidt angår frugt, grønsager, planter og blomster       I denne forordning fastsættes de særlige foranstaltninger,
 bør der træffes foranstaltninger til forbedring af bedrif-    der skal afhjælpe den afsides beliggenhed og økarakteren
 ternes produktivitet og produkternes kvalitet samt foran-     af de oversøiske franske departementer, i det følgende
 staltninger til fordel for afsætningen af produkter;          benævnt »OFD«, for så vidt angår visse landbrugspro-
                                                               dukter.
 rom er et produkt med afgørende økonomisk betydning
 for de oversøiske franske departementer; en gradvis                                    AFSNIT I
 afskaffelse af de nuværende fordele for produktionen af
 rom vil få alvorlige følger for de berørte producenters
 indkomster; der bør træffes foranstaltninger til støtte af   Foranstaltninger med henblik på at fremme forsyningen
 dyrkningen af sukkerrør og forarbejdningen heraf til         af korn til og udvikle husdyropdraettet i OFD samt
 rom;                                                                       udvikle risdyrkningen i Guyana
 landbrugsproducenterne i de oversøiske franske departe-                                Artikel 2
menter bør tilskyndes til at levere kvalitetsprodukter, og
                                                               1.    For hvert kalenderår bestemmes forsyningsbeho-
afsætningen heraf bør fremmes; udformningen af et
                                                              vene i OFD for korn til foder og konsum på grundlag af
grafisk symbol og salgsfremmende foranstaltninger for
                                                              oplysninger, der fremlægges af de franske myndigheder.
disse produkter, herunder også forarbejdede produkter,
kan virke fremmende på afsætningen;
                                                              2.     De i henhold til artikel 13, stk. 1, i Rådets forord-
                                                              ning (EØF) nr. 2727/75 (3) fastsatte importafgifter
strukturerne for landbrugsbedrifter i disse departementer     opkræves ikke for de i stk. 1 omhandlede mængder ved
er meget mangelfulde og ramt af særlige vanskeligheder;       indførsel til OFD af:
der bør derfor åbnes mulighed for at fravige de bestem-
melser, der begrænser eller udelukker ydelse af visse
former for strukturstøtte;                                    a) korn bestemt til foder, med oprindelse i udviklings-
                                                                  lande
(') EFT nr. L 302 af 31. 12. 1972, s. 28.
(2) EFT nr. L 224 af 18. 8. 1990, s. 13.                      (3) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1.
 ---pagebreak--- Nr. C 149/8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        8.6.91
b) korn bestemt til konsum, med oprindelse i oversøiske         For at sikre Guyanas behov med hensyn til mængder,
    lande og territorier og i AVS-lande.                        priser og kvalitet leveres der på samme vilkår for den
                                                                endelige forbruger forsyninger af foder, som er frem-
                                                                stillet af korn, der er forarbejdet i det øvrige Fællesskab.
Hvis der opstår usædvanlige vanskeligheder for forsy-
ningen af korn til OFD, kan fritagelsen for importaf-
gifter udvides:                                                 2.      I produktionsårene 1991/92 til 1995/96 ydes der en
                                                                fast hektarstøtte til risproduktionen i Guyana. Støttebe-
                                                                løbet fastsættes under hensyn til omkostningerne i
                                                                forbindelse med jordtilberedningen.
a) for korn bestemt til foder, til produkter med oprin-
    delse i andre tredjelande
                                                                3.      Den i artikel 14 fastsatte støtte ydes også for afsæt-
                                                                ning og markedsføring i departementerne Guadeloupe
b) for korn bestemt til konsum, til produkter med oprin-        og Martinique af en årlig mængde på indtil 8 000 tons
    delse i udviklingslande.                                    ris, udtrykt som sleben ris, der er produceret i Guyana.
3.     For at dække de i stk. 1 omhandlede forsynings-          4.      Den i henhold til artikel 13, stk. 1, i forordning
behov med hensyn til mængder, priser og kvalitet sker           (EØF) nr. 2727/75 fastsatte importafgift opkræves ikke
forsyningen af OFD gennem tilvejebringelse på tilsva-           ved indførsel til Reunion af en årlig mængde på indtil
rende vilkår for den endelige forbruger af EF-korn fra          8 000 tons hvedeklid, henhørende under KN-kode
interventionslagre i henhold til interventionsforanstalt-       2302 30, med oprindelse i AVS-lande.
ninger og i givet fald af korn fra Fællesskabets marked.
Betingelserne for disse leverancer vedtages under hensyn
til bl.a. omkostningerne i forbindelse med de forskellige       5.      Efter fremgangsmåden i artikel 26 i forordning
forsyningskilder.                                               (EØF) nr. 2727/75 eller i givet fald artikel 27 i Rådets
                                                                forordning (EØF) nr. 1418/76 (') fastsættes følgende:
4.     De i stk. 2 og 3 fastsatte foranstaltninger anvendes     — de mængder, der er omfattet af den i stk. 1 omhand-
under forudsætning af, at den opnåede fordel faktisk                 lede ordning, og bestemmelser, der skal sikre, at de
kommer den endelige forbruger til gode.                              indrømmede fordele kommer den endelige forbruger
                                                                     til gode
5.     Uanset artikel 16 i forordning (EØF) nr. 2727/75
ydes der ikke restitution ved udførsel af korn og korn-         — beløbet for hektarstøtten til risproduktion;
produkter fra OFD.
                                                                — øvrige gennemførelsesbestemmelser til denne artikel.
6.     Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel
fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 26 i forordning       6.      Senest seks måneder inden udgangen af de i stk. 1
(EØF) nr. 2727/75. De omfatter fastlæggelse af de i stk.        og 2 nævnte perioder forelægger Kommissionen Rådet
1 omhandlede mængder, eventuel anvendelse af bestem-            en vurdering af anvendelsen af de pågældende foranstalt-
melserne i stk. 2, andet afsnit, og bestemmelser, der skal      ninger, eventuelt ledsaget af passende forslag.
sikre, at de opnåede fordele faktisk kommer den ende-
lige forbruger til gode.
                                                                                           Artikel 4
                                                                1.      Der ydes støtte til levering til OFD af følgende
                          Artikel 3                             produkter med oprindelse i Fællesskabet:
1.     I produktionsårene 1991/92, 1992/93 og 1993/94
opkræves for så vidt angår Guyanas forsyningsbehov for
foder, der hvert år fastlægges på grundlag af oplysninger       a) racerent aviskvæg, KN-kode 0102 10 00
fra de franske myndigheder, den i henhold til artikel 14,
stk. 1, i forordning (EØF nr. 2727/75 fastsatte importaf-
gift ikke ved indførsel til Guyana af produkter henhø-          b) racerene avlssvin, KN-kode 0103 10 00
rende      under    KN-kode       2309 90 31, 2309 90 33,
2309 90 41, 2309 90 43, 2309 90 51 og 2309 90 53 med
oprindelse i udviklingslande, og i tilfælde af usædvanlige
vanskeligheder, med oprindelse i andre tredjelande.             O EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1.
 ---pagebreak--- 8.6.91                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 149/9
c) racerene avisfår og -geder, KN-kodes 0104 10 10 og           fremlagte oplysninger. Støtten til opfedning udgør et
                                                                tillæg på 40 ECU pr. dyr til den særlige præmie, der er
                                                                fastsat i artikel 4a i forordning (EØF) nr. 805/68.
    0104 20 10                                                  Tillægget kan ydes for dyr med en mindstevægt, der skal
                                                                fastlægges efter fremgangsmåden i artikel 8.
d) racerene avlsheste, KN-kode 0101 11 00
e) racerene aviskaniner, KN-kode 0106 00 10                                                Artikel 6
                                                                Der ydes støtte til forbruget af friske mejeriprodukter af
f) kyllinger til opformering eller selektion, KN-kode ex        lokalt fremstillet komælk i det omfang, det er nødven-
                                                                digt for forbruget i OFD, som vurderes på grundlag af
    0105 11 00
                                                                de af de franske myndigheder fremlagte oplysninger.
g) æg til udrugning, i andre tilfælde, til fremstilling af      Støtten er på 5 ECU/100 kg sødmælk. Den udbetales til
    kyllinger til opformering eller selektion, KN-kode ex       mejerierne. Støtten ydes under den forudsætning, at den
    0407 00 19.                                                 opnåede fordel faktisk kommer forbrugeren til gode.
2.     I støttebetingelserne tages der hensyn til behovene
for forsyninger til OFD med henblik på at iværksætte
                                                                                           Artikel 7
produktionskæderne. Støtten udbetales for levering af
dyr og produkter, der opfylder Fællesskabets forskrifter.       I produktionsårene 1991/92 til 1994/95:
3.     Støtten   fastsættes   under   hensyn    til følgende
                                                                 1) opkræves der ikke told og afgifter i henhold til artikel
forhold:
                                                                     9 i forordning (EØF) nr. 805/68 ved indførsel med
                                                                     henblik på opfedning af kvæg med oprindelse i tred-
a) vilkårene for forsyningen af OFD som følge af deres               jelande og bestemt til forbrug i OFD
    geografiske beliggenhed
                                                                2) ydes der støtte til levering på samme forsyningsvilkår
b) produkternes priser på Fællesskabets marked og på                 af de i nr. 1) omhandlede dyr, når de har oprindelse i
    verdensmarkedet                                                  det øvrige Fællesskab.
c) i givet fald manglende opkrævning af told og/eller
     importafgifter ved indførsel fra tredjelande               Antallet af dyr, som de i første afsnit nævnte foranstalt-
                                                                ninger finder anvendelse på, fastlægges på grundlag af
                                                                den i artikel 5 nævnte opgørelse i faldende mængder for
d) de økonomiske aspekter af de planlagte subventioner.         at tage hensyn til udviklingen i den lokale produktion.
                                                                Mængderne og støttebeløbene i nr. 2 fastsættes efter
                                                                fremgangsmåden i artikel 8.
4.     Der ydes ikke restitutioner ved udførsel fra OFD af
de produkter, der er omhandlet i stk. 1.
                                                                 Senest seks måneder inden udgangen af produktionsåret
 5.    De i stk. 1 omhandlede støttebeløb og gennemfø-           1994/95 for oksekød forelægger Kommissionen Rådet
 relsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter         en vurdering af foranstaltningerne i denne artikel, even-
                                                                 tuelt ledsaget af passende forslag.
 fremgangsmåden i artikel 27 i Rådets forordning (EØF)
 nr. 805/68 (') eller de tilsvarende artikler i de øvrige
 forordninger om fælles markedsordninger for de pågæl-
 dende sektorer.
                                                                                           Artikel 8
                                                                 Kommissionen fastsætter gennemførelsesbestemmelserne
                            Artikel 5                            til artikel 5, 6 og 7 efter fremgangsmåden i artikel 30 i
                                                                 Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 (2) eller i givet fald
 Der ydes støtte til opretholdelse af traditionelle aktivi-      artikel 27 i forordning (EØF) nr. 805/68.
 teter og kvalitativ forbedring af oksekødproduktionen i
 det omfang, det er nødvendigt for forbruget i OFD, som
vurderes på grundlag af de af de franske myndigheder
 C) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.                         O EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13.
 ---pagebreak--- Nr. C 149/10                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     8.6.91
                           AFSNIT II                                                        AFSNIT III
         Veterinære og fytosanitære foranstaltninger
                                                                   Foranstaltninger med henblik på at udvikle sektoren for
                                                                              frugt, grønsager, planter og blomster
                             Artikel 9
 1.    I artikel 24, stk. 1, i Rådets beslutning 90/424/EØF
af 26. juni 1990 om visse udgifter på veterinærom-                                           Artikel 11
rådet (') indsættes:                                              I artikel 3, stk. 2, fjerde led, i Rådets forordning (EØF)
                                                                   nr. 1360/78 af 19. juni 1978 om producentsammenslut-
     »eller af Kommissionen efter fremgangsmåden i                ninger og foreninger af sådanne (3) indsættes følgende
     artikel 41 for så vidt angår udryddelsen af visse            inden udtrykket »i de oversøiske departementer«:
     sygdomme, der er specifikke for de oversøiske
     franske områder.«
                                                                       »— levende       planter     og    blomsterdyrkningens
                                                                            produkter henhørende under kapitel 6 i Den
2.     I direktiv 72/462/EØF indsættes som artikel 31a:
                                                                            Kombinerede Nomenklatur
     »Artikel 31a
     Kommissionen kan efter fremgangsmåden i artikel 29                — vanille, KN-kode 0905 00 00
     fravige bestemmelserne i dette direktiv for så vidt
     angår indførslen til de oversøiske franske departe-
     menter.                                                           — planter, KN-kode 1211«.
     Når de i stk. 1 omhandlede beslutninger vedtages,
     fastsættes de efter indførslen gældende bestemmelser                                   Artikel 12
    efter samme procedure.«
                                                                   1.    Der ydes hektarstøtte til producenter og produ-
                                                                  centsammenslutninger eller -organisationer, der gennem-
                            Artikel 10                            fører et af medlemsstaten gødkendt initiativprogram med
                                                                  henblik på at øge produktionen og/eller forbedre kvali-
 1.    De franske myndigheder forelægger Kommissionen             teten af produkter i kapitel 6, 7 og 8 i Den Kombinerede
programmer for bekæmpelse af skadegørere på planter               Nomenklatur, vanille i KN-kode 0905 00 00 og planter i
og planteprodukter. I programmerne fastlægges det,                KN-kode 1211. Støtten vedrører ikke bananer.
hvilke mål der skal nås, hvilke foranstaltninger der skal
gennemføres,       deres      varighed    og    omkostninger.
Programmer, der indgives i henhold til denne artikel,             Der ydes støtte til initiativer, der især går ud på at
vedrører ikke beskyttelsen af bananer.                            indføre produktionsteknikker, som er tilpassede og
                                                                  højtydende over for plantesygdomme, til bekæmpelse af
                                                                  skadedyr og til forøgelse af produkters kvalitet gennem
2.     Fælleskabet bidrager til finansieringen af program-
                                                                  sortsomstilling og forbedringer af dyrkningsmetoder.
merne på grundlag af en teknisk analyse af situationen.
3.     Tilskuddet fra Fællesskabet og støttebeløbet fast-         Initiativerne indgår i programmer, der mindst varer tre
sættes efter fremgangsmåden i artikel 17a i Rådets                år.
direktiv 77/93/EØF af 21. december 1976 om foranstalt-
ninger mod indslæbning i medlemsstaterne af skadegø-
rere på planter eller planteprodukter (2). Efter samme            Støtten ydes for programmer, der omfatter et areal på
fremgangsmåde fastsættes det, hvilke foranstaltninger             mindst 0,5 ha.
Fællesskabet kan yde tilskud til.
Tilskuddet kan udgøre indtil 60 °/o af de støtteberetti-          2.    EF-støtten er på 500 ECU/ha, hvis medlemsstaten
gede udgifter. Det udbetales på grundlag af dokumenter,           selv yder et tilskud på mindst 300 ECU/ha, og hvis
der fremsendes af de franske myndigheder. Kommis-                 producenterne, sammensluttede eller ikke, selv yder
sionen kan om nødvendigt gennemføre undersøgelser,                mindst 200 ECU/ha. Hvis medlemsstatens og producen-
der foretages på dens vegne af de sagkyndige, som er              ternes bidrag er mindre end anført, nedsættes EF-støtten
omhandlet i artikel 19a i direktiv 77/93/EØF.                     tilsvarende. Støtten udbetales hvert år, medens
                                                                  programmet gennemføres, dog højst tre år.
(') EFT nr. L 224 af 18. 8. 1990, s. 19.
O EFT nr. L 26 af 31. 1. 1977, s. 20.                             C) EFT nr. L 166 af 23. 6. 1978, s. 1.
 ---pagebreak---   8.6.91                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. C 149/11
  3.    Støtten forhøjes, hvis initiativprogrammet frem-                                  Artikel 15
  lægges og gennemføres af en sammenslutning eller orga-
  nisation af producenter, og hvis det fastsættes, at teknisk    Gennemførelsesbestemmelserne til dette afsnit fastsættes
  bistand indgår i programmets gennemførelse.                    efter fremgangsmåden i artikel 33 i Rådets forordning
                                                                 (EØF) nr. 1035/72 af 18. maj 1972 om den fælles
                                                                 markedsordning for frugt og grønsager (') eller i givet
  Den supplerende støtte ydes for programmer, der                fald artikel 13 i Rådets forordning (EØF) nr. 234/68 af
 omfatter et areal på mindst 2 ha. Beløbet er på 100             27. februar 1968 om oprettelse af en fælles markedsord-
 ECU/ha.                                                         ning for levende planter og blomsterdyrkningens
                                                                 produkter (2).
                           Artikel 13
  1.    Fællesskabet yder et tilskud på højst 200 000 ECU
 til finansiering af en økonomisk analyse af sektoren for
 forarbejdede frugter og grønsager OFD, der skal
 gennemføres under medlemsstatens ansvar.                        Bestemmelser for produkter, der ikke henhører under
                                                                 nævnte fælles markedsordninger, fastsættes efter frem-
                                                                 gangsmåden i artikel 33 i forordning (EØF) nr. 1035/72.
 Undersøgelsen skal omfatte en økonomisk og teknisk
 opgørelse over sektoren; den skal analysere data om
 forsyningssituationen, forarbejdningsomkostningerne og
 udsigterne, vilkårene og mulighederne for udvikling og
 afsætning på regionalt og internationalt plan under
 hensyn til konkurrencevilkårene på verdensmarkedet og
                                                                                         AFSNIT IV
 OFD's forskelligartethed. Den skal indeholde en særlig
 opgørelse for sektoren for forarbejdede ananas.
 2.     På grundlag af den i stk. 1 omhandlede undersø-
 gelse udarbejder Kommissionen passende forslag, som             Foranstaltninger til fordel for produktionskæden      for
 den forelægger Rådet inden den 1. januar 1993.                                  sukkerrør, sukker og rom
                          Artikel 14
 1.     Fællesskabet yder støtte til indgåelse af årskon-
 trakter med henblik på afsætning og markedsføring af
 produkter, der er omhandlet i artikel 12, stk. 1, og som                                Artikel 16
 høstes i OFD, i det øvrige Fællesskab eller på verdens-
                                                                For så vidt de franske myndigheder indsender en
 markedet. Støtten udbetales, hvis handelsmængden pr.
                                                                omstruktureringsplan med det formål at forbedre planta-
 produkt ikke overstiger 3 000 tons om året pr. departe-
                                                                gerne og/eller udvikle mekaniseringen med henblik på at
 ment. Kontrakterne indgås mellem producenterne, hvad
                                                                styrke produktionskæden for sukkerrør, sukker og rom,
 enten disse er medlemmer af producentsammenslutninger
                                                                ydes der en fast hektarstøtte til sukkerrørdyrkningen.
og foreninger af sådanne eller ikke, og fysiske eller juri-
diske personer, som er etableret i det øvrige Fællesskab.
2.      Søttebeløbet er på 10 % af værdien af produktions-
mængden, leveret til bestemmelsessted.
                                                                Støtten udbetales til individuelle plantageejere       og
                                                                sammenslutninger eller foreninger af plantageejere.
3.     Støtten ydes til købere, som forpligter sig til at
afsætte produkter fra OFD som led i de i stk. 1 omhand-
lede kontrakter.
4.     Hvis de i stk. 1 fastsatte foranstaltninger gennem-      Fællesskabet yder et tilskud på 60 % af de støtteberetti-
føres af fælles virksomheder, der med henblik på afsæt-         gede udgifter, hvis medlemsstaten selv yder et tilskud på
ning af produkter høstet i OFD, i det øvrige Fællesskab         mindst 15 %. Hvis sidstnævnte tilskud er lavere end
eller på verdensmarkedet omfatter producenter i disse           15 %, nedsættes EF-støtten tilsvarende.
departementer eller sammenslutninger og foreninger af
sådanne og fysiske og juridiske personer, som er
etableret i det øvrige Fællesskab, og hvis parterne
forpligter sig til at samenlægge den viden og knowhow,
der er nødvendig for gennemførelsen af virksomhedens
opgave i en periode på mindst to år, forhøjes støttebe-
løbet i stk. 2 til 13 % af værdien af den produktions-          (') EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1.
mængde, som hvert år afsættes i fællesskab.                     O EFT nr. L 55 af 2. 3. 1968, s. 1.
 ---pagebreak--- Nr. C 149/12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         8.6.91
                             Artikel 17                              4.    Fællesskabet finansierer udførelsen af symbolet og
                                                                     dets fremme.
 1.    Der ydes støtte til direkte forarbejdning af
 sukkerrør til rom af landbrugsoprindelse, som defineret i
 artikel 1, stk. 4, litra a), nr. 2, i Rådets forordning (EØF)
                                                                     5.    Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel
 nr. 1576/89 (').                                                   fastsættes om nødvendigt efter fremgangsmåden i artikel
                                                                     33 i forordning (EØF) nr. 1035/72 og i de tilsvarende
 Støtten udbetales til destillerierne, hvis de har betalt           bestemmelser i de øvrige forordninger om fælles
 sukkerrørproducenterne en minimumspris, der skal fast-             markedsordninger.
 lægges nærmere.
                                                                                               AFSNIT VI
 2.    Den i stk. 1 omhandlede støtte ydes for en samlet
 mængde svarende til gennemsnittet af den mængde rom
 af landbrugsoprindelse, der blev afsat i produktionsårene                 Undtagelsesbestemmelser på strukturområdet
 1987/88, 1988/89 og 1989/90.
                             Artikel 18                                                        Artikel 20
 Gennemførelsesbestemmelserne til dette afsnit, støttebe-            1.    Uanset artikel 3, 4 og 8 i Rådets forordning (EØF)
 løbet og den i artikel 17, stk. 1, omhandlede mini-                nr. 797/85 af 12. marts 1985 om forbedring af land-
mumspris fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 41 i             brugsstrukturernes effektivitet (3) ydes der investerings-
 Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 (2).                           støtte til landbrugsbedrifter i OFD på følgende betin-
                                                                    gelser:
 Når de i stk. 1 omhandlede beslutninger vedtages, tages
der hensyn til produktionsmålene for sukkerordningen                a) for så vidt angår svineproduktionen kræves betingel-
og behovet for forsyninger til markederne i OFD.                        serne i artikel 3, stk. 4, ikke opfyldt
                                                                    b) for så vidt angår produktion af æg og fjerkræ gælder
                             AFSNIT V
                                                                        forbuddet i artikel 3, stk. 5, ikke for familiebedrifter,
                                                                        hvis størrelse stemmer med behovet for at sikre en
Foranstaltninger vedrørende indførelse           af et   grafisk        afbalanceret udvikling i disse departementer
                               symbol
                                                                    c) for så vidt angår investeringer i fast ejendom kan
                             Artikel 19                                 værdien af den i artikel 4, stk. 2, omhandlede støtte
                                                                        anvendes på andre typer investeringer
 1.    Der indføres et grafisk symbol med henblik på at
øge kendskabet til og forbruget af kvalitetslandbrugspro-
dukter, der er specifikke for OFD som regioner med                  d) uanset artikel 4, stk. 1, kan udgifterne til første
meget perifer beliggenhed, uforarbejdede eller forarbej-                anskaffelse af svin og fjerkræ indgå i den investe-
dede.                                                                   ringsstøtteordning, der er fastsat i artikel 3, stk. 1.
2.     Det grafiske symbol udføres efter indkaldelse af             De i litra a), b) og d) nævnte foranstaltninger finder kun
bud, som Kommissionen offentliggør i De Europæiske                  anvendelse, hvis husdyropdrættet sker på en måde, der er
Fællesskabers Tidende.                                              forenelig med kravene til dyrenes velfærd og beskyttelsen
                                                                    af miljøet, og hvis produktionen er bestemt til det indre
                                                                    marked i disse departementer.
3.     Betingelserne for anvendelse af symbolet foreslås af
erhvervsorganisationerne. De franske myndigheder frem-
sender med udtalelse disse forslag, der skal godkendes af           2.    Uanset artikel 13 i forordning (EØF) nr. 797/85
Kommissionen.                                                       kan den i samme forordnings artikel 15 omhandlede
                                                                    udligningsgodtgørelse ydes i OFD for alle planteaf-
Kontrol med symbolets anvendelse gennemføres af en                  grøder, hvis de dyrkes på en måde, der er forenelig med
offentlig myndighed eller et organ, der er godkendt af              kravene til beskyttelse af miljøet, og inden for rammerne
de pågældende franske myndigheder.                                  af en maksimal indkomst pr. bedrift, der skal fastlægges
                                                                    nærmere.
(') EFT nr. L 160 af 12. 6. 1989, s. 1.
O EFT nr. L 177 af 1. 7. 1981, s. 4.                                O EFT nr. L 93 af 30. 3. 1985, s. 1.
 ---pagebreak---  8.6.91                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 149/13
Endvidere kan køer, hvis mælk er bestemt til det indre           forordning (EØF) nr. 867/90 (4) med henblik på at
 marked i disse departementer, indgå i beregningen af            udstrække anvendelsen af disse foranstaltninger til også
 udligningsgodtgørelsen i alle de områder i disse departe-       at omfatte vigtige produkter importeret fra tredjelande,
menter, der er fastlagt i artikel 3, stk. 4 og 5, i Rådets       når de forarbejdede og/eller markedsførte produkter
direktiv 75/268/EØF ('), dog højst 20 enheder.                   udelukkende er bestemt til det indre marked i disse
                                                                 departementer.
3.     Efter fremgangsmåden i artikel 29 i Rådets forord-                                AFSNIT VII
ning (EØF) nr. 4253/88 (2):
                                                                                 Afsluttende bestemmelser
 1) fastsætter Kommissionen       gennemførelsesbestemmel-
    serne til denne artikel                                                               Artikel 21
                                                                Med undtagelse af artikel 11 og 20 udgør de i denne
                                                                forordning fastsatte foranstaltninger interventioner til
2) kan Kommissionen efter begrundet anmodning fra de
                                                                regulering af landbrugsmarkederne som omhandlet i
    franske myndigheder:
                                                                artikel 3, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr.
                                                                729/90 (5).
    a) beslutte at fravige fra det i artikel 5 i forordning
        (EØF) nr. 797/85 omhandlede investeringsloft                                      Artikel 22
                                                                Denne forordning træder i kraft den 1. august 1991.
    b) beslutte at fravige artikel 12, stk. 1, og artikel 13,
        andet led, i Rådets forordning (EØF) nr.                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
        866/90 (J) og de tilsvarende bestemmelser i Rådets     gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
(') EFT nr. L 128 af 19. 5. 1975, s. 1.
O EFT nr. L 374 af 31. 12. 1988, s. 1.                          (4) EFT nr. L 91 af 6. 4. 1990, s. 7.
O EFT nr. L 91 af 6. 4. 1990, s. 1.                            O EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.