CELEX: E2014P0022
Language: es
Date: 2014-11-10 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 10 de noviembre de 2014 por DB Schenker contra el Órgano de Vigilancia de la AELC (Asunto E-22/14)

15.1.2015   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 11/17
            
         Recurso interpuesto el 10 de noviembre de 2014 por DB Schenker contra el Órgano de Vigilancia de la AELC
   (Asunto E-22/14)
   (2015/C 11/07)
   El 10 de noviembre de 2014, Schenker North AB, Schenker Privpak AB y Schenker Privpak AS (en lo sucesivo denominados colectivamente «DB Schenker»), representados por Jon Midthjell, abogado, de Advokatfirmaet Midthjell AS, Grev Wedels plass 5, N-0151 Oslo, Noruega, interpusieron ante el Tribunal de la AELC un recurso contra el Órgano de Vigilancia de la AELC.
   Los recurrentes solicitan al Tribunal de la AELC que:
   
               1.
            
            
               anule la Decisión del Órgano de Vigilancia de 9 de septiembre de 2014 (DB Schenker);
            
         
               2.
            
            
               condene en costas a dicho Órgano de Vigilancia y a los eventuales coadyuvantes.
            
         
      Antecedentes de hecho y de derecho y motivos invocados:
   
   
               —
            
            
               Los demandantes, Schenker North AB y Schenker Privpak AB, ambos establecidos en Suecia, y Schenker Privpak AS, establecido en Noruega, forman parte del grupo DB Schenker. El Grupo mundial es una empresa de transporte de carga y logística, propiedad de Deutsche Bahn AG.
            
         
               —
            
            
               El Tribunal de la AELC anuló mediante su sentencia en el asunto E-5/13 DB Schenker contra el Órgano de Vigilancia de 7 de julio de 2014, la decisión del Órgano de Vigilancia de 25 de enero de 2013 en el asunto no 73075 (DB Schenker) en tanto en cuanto denegaba el acceso total o parcial con arreglo al artículo 4, apartados 4 y 6 de las normas de acceso a la documentación RAD 2012, a documentos relativos a los expedientes que llevaron a la Decisión del Órgano de Vigilancia no 321/10/COL (Norway Post-loyalty/discount system) y denegaba el acceso a la versión completa de la Decisión del Órgano de Vigilancia no 321/10/COL.
            
         
               —
            
            
               El 17 de julio de 2014, DB Schenker recibió una carta por correo electrónico del Órgano de Vigilancia informándoles de que el Órgano había decidió denegar a DB Schenker el acceso a los documentos objeto de controversia. En la carta se invitaba a DB Schenker a presentar una solicitud confirmatoria si deseaba que el Órgano reconsiderara su posición.
            
         
               —
            
            
               El 27 de agosto de 2014, DB Schenker envió al Órgano una solicitud confirmatoria. El 9 de septiembre de 2014 el Órgano de Vigilancia envió un correo electrónico a DB Schenker con una copia de la decisión, que volvía a denegar a DB Schenker, en virtud del artículo 4, apartados 4 y 6 de las RAD 2012, el acceso total o parcial a los mismos documentos, es decir, los documentos relativos a los expedientes que llevaron a la Decisión del Órgano de Vigilancia no 321/10/COL (Norway Post-loyalty/discount system) y la versión completa de la Decisión del Órgano de Vigilancia no 321/10/COL. DB Schenker pretende obtener la anulación esa decisión de conformidad con el artículo 36 del Acuerdo de Vigilancia y Jurisdicción.
            
         Los demandantes alegan que el Órgano de Vigilancia de la AELC:
   
               —
            
            
               no ha respetado la excepción relativa a los intereses comerciales del artículo 4, apartado 4, de las RAD 2012 y la obligación de secreto profesional del artículo 122 del Acuerdo EEE, el artículo 14, apartado 4, del Acuerdo de Vigilancia y Jurisdicción y, por tanto, ha suprimido injustificadamente los documentos objeto de controversia, en contravención del derecho de acceso público del artículo 2, apartado 1, de las RAD 2012;
            
         
               —
            
            
               no ha respetado la excepción del interés público prioritario del artículo 4, apartados 4 y 6, de las RAD 2012 y, por tanto, ha suprimido injustificadamente los documentos objeto de controversia, en contravención del derecho de acceso público del artículo 2, apartado 1, de las RAD 2012.