CELEX: 51969PC1099
Language: nl
Date: 1969-11-27
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende opening, verdeling en wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent van 20.000 stuks vaarzen en koeien van bepaalde bergrassen, niet bestemd voor de slacht, van post ex 01.02 A II b 2 van het gemeenschappelijk douanetarief#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent van 5.000 stuks stieren, koeien en vaarzen van bepaalde bergrassen, niet bestemd voor de slacht, van post ex 01.02 A II b 2 van het gemeenschappelijk douanetarief#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor bevroren rundvlees van post 02.01 A II a 2 van het gemeenschappelijk douanetarief (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (69) 1099
Vol. 1969/0208
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE          VAN ' DE         EUROPESE            GEMEENSCHAPPEN -
                                                    COM(69)1099 def.
                                                    Brussel , 2 ^ november 1969
                                    voorstel voor een
                             VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
                  houdende opening , verdeling en wijze van beheer van
                  het communautaire tariefcontingent van 20.000 stuks
             vaarzen en koeien van "bepaalde bergrassen , niet bestemd voor
    de slacht , van post ex 01.02 A II b 2 van het gemeenschappelijk douanetarief*
                                    Voorstel voor een
                             VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
             betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
             van het communautaire tariefcontingent van 5.000 stuks stie­
             ren , koeien en vaarzen van bepaalde bergrassen , niet bestemd
  voor de slacht , van post ex 01.02 A II b 2 van het gemeenschappelijk douanetarief
                                    Voorstel voor een
                             VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
             betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
             van het communautaire tariefcontingent voor bevroren rund­
             vlees van post 02.01 A II a 2 van het gemeenschappelijk dou­
                                        anetarief
                       (door de Commissie bij de Raad ingediend )
   COMC69 ) 1099 def .
 ---pagebreak---                                   TOELICHTING
 De Europese Economische Gemeenschap heeft in het kader van de laatste
multilaterale onderhandelingen van het GATT de verplichting op zich
 genomen jaarlijks "bepaalde tariefcontingenten , en met name de volgende
 contingenten in de ssctór landbouw te openen !
Nr . van het gemeen­                                Grootte van   Aan het con­
 schappelijk douane-
                            Omschrijving van de     de contin­    tingent ver­
      tarief                      goederen                        bonden recht
                                                      genten
 ex 01.02" A II h 2    Vaarzen en koeien van de
                       navolgende bei-grassen :
                       het grijze ras , het
                       bruine ras , het gele ras ,
                       alsmede het gevlekte
                       Simmentaler ras en het
                       Pinzgauer ras , niet be­
                       stemd voor de slacht
                        ( onderworpen aan de voor­
                       waarden, en bepalingen ,
                       vast te stellen door dé
                       bevoegde instanties van
                       de Lid-Staat van bestem­
                       ming)                        2
                                                    20.000  stuks       6 %
ex 01.02 A II b 2      Stieren , koeien, en vaar­
                       zen van het Schwyzer ras ,
                       van het Simmentaler ras
                       en van het Freiburger ras ,
                       niet bestemd voor de
                       slacht .
                       Ten einde onder dit con­
                       tingent te kunnen worden
                       toegelaten , dienen voor
                       de dieren van de aange­
                       duide rassen bovendien de
                       navolgende bescheiden te
                       worden overgelegd :
                       •* Stierens een afstammings-
                           bewijs
                       - Koeien en vaarzen : een
                           afstammingsbewijs of een
                           bewijs van inschrijving
                           in het Rundveestamboek     5.000 stuks        4 %
02.01 A II a 2         Rundvlees , bevroren          22.000 ton        20 %
Vermeld zij dat de tariefcontingenten voor deze goederen door de Geaeen–
schap tijdens de tariefonderhandelingen te Genève in I96Ö/1.96I reeds
waren geconsolideerd . Voor het eerste en laatste van de hierboven ver­
melde contingenten had de consolidering reed3 betrekking op een zelfde
hoeveelheid en een zelfde aan het contingent verbonden recht , en voor
 ---pagebreak--- het tweede van deze tariefcontingenten op de consolidering van slechts
3.000 stuks tegen een recht van 6      De moeilijkheden , die zich ten
aanzien van de wijze waarop de opening van het communautaire tariefcon-
tingent moet plaatsvinden zouden kunnen voordoen , zijn opgelost door de
briefwisseling tussen de Zwitsere delegatie en de delegatie van de EEG
( zie tekst Zwitserland 21 en 22 van document NCG ( 67 ) 44 - herz . van
13 oktober 1967 ), volgens welke de Gemeenschap de verplichting op zich
neemt de concessie betreffende het betrokken jaarlijkse tariefcontingent
voor de gehele hoeveelheid van het contingent , namelijk 5-000 stuks vee ,
tegen een recht van 4      vanaf 1 januari 1968 toe te passen .
Het aan de Raad voorgelegde voorstel voor een verordening inzake het
jaarlijkse communautaire tariefcontingent tegen een recht van 6 $ voor
20.000 stuks van de in het vorenstaande overzicht onder de eerste post
genoemde dieren , voorziet , zoals de Raad overigens eveneens bij de
opening van dit contingent voor 1969 heeft bepaald , in de vaststelling
van een eerste gedeelte gelijk aan 70 $ van de totale hoeveelheid van
het contingent , d.i . 14.000 stuks 5 de beginquota voor Duitsland ,
Italië en Frankrijk , de enige Lid-Staten met gebieden die geschikt zijn
voor deze soort dierén , vertegenwoordigen eveneens 70 $ van de te
verwachten behoeften van deze Lid-S taten . Eet saldo ad 6.000 stuks ,
vormt de reserve , waarvan niet alleen de voornoemde drie Lid-Staten
maar desgewenst ook de Beneluxlanden gebruik kunnen maken .
Het tweede sub 1' vermelde communautaire tariefcontingent werd tot en met
1968 geopend door toekenning van een nationaal tariefcontingent aan
Italië , de enige Lid-Staat die een uitgesproken belangstelling voor
het contingent toont .
Gezien met name de huidige graad van verwezenlijking van de douane-unie
hebben de deskundigen van alle Lid-Staten er hun goedkeuring aan gehecht
dat ook voor dit geval een communautaire regeling wordt getroffen van
dezelfde aard als voor het communautaire tariefcontingent waarvan sprake
sub 2 ) hierboven ; Duitsland heeft namelijk thans ook een zekere belang­
stelling voor dit contingent getoond ; voor Frankrijk , lijkt het contingent
 ---pagebreak---  echter van uiterst gering belang .
 De voorgestelde wijze van beheer verschilt in dit geval derhalve weinig
 van de sub 2 hierboven aangegeven methode , met dien verstande dat :
 a ) het eerste gedeelte 80 $ van de hoeveelheid van het contingent
      bedraagt ( in plaats van 70 $>) ten einde rekening te houden met het
      feit dat nu reeds kan worden verwacht dat op het eerste Italiaanse ;
      quotum een grote hoeveelheid zal worden opgenomen .
 b ) de geldigheidsduur van het betrokken tariefcontingent werd beperkt
      tot -de-eerste zes maanden van het jaar '1970 , ten einde tegemoet te'
      komen aan de verlangens van de Zwitserse autoriteiten ; deze zouden
      namelijk gaarne zien dat het geconsolideerde jaarlijkse tariefcontingent
      wordt geojoend' voor de periode van 1 juli van elk jaar tot 30 juni
      van het daarop volgende jaar , ten einde de looptijd van het contingent
      beter af te stemmen op de weideperiode .
 Overigens zij nog opgemerkt dat bij de vaststelling van de eerste quota
 voornamelijk is uitgegaan van de ramingen van de Lid-Staten , bij gebreke
 van speciale en volledige statistische gegevens , waarin overigens ook
 uiteenlopende interpretaties van het begrip "niet bestemd voor de
 slacht " tot uiting zouden kunnen komen .
Het-communautaire tariefcontingent voor bevroren rundvlees lijkt , gezien
 de , zeer grote omvang van de invoer van bevroren vlees van de Gemeenschap
 uit derde landen ( 150 a 250.000 ton in verhouding tot een beperkt con­
 tingent van 22.000 ton ), voor 1970 nog definitief over de Lid-Staten
 te kunnen worden verdeeld , zonder vaststelling van een communautaire
 reserve , zulks te meer omdat kan worden verwacht dat de nationale quota
 in elke Lid-Staat in een ongeveer gelijk tempo zullen worden opgebruikt .
 Aangezien de momenteel ter beschikking van de Commissie staande gegevens
 over de invoer in de Gemeenschap van bevroren rundvlees uit derde landen
 in de afgelopen maanden van het jaar 1969 onvolledig zijn , wordt voor­
 gesteld de berekening van het aan elke Lid-Staat toe te wijzen quotum
 ---pagebreak---                                       - 4 -
  uitsluitend be baseren op de oude gegevens van de jaren 19 67/ 19 68 , alsmede
  op de economische vooruitzichten voor hat jaar 1970 .
  De invoer van rundvlees in de Gemeenschap heeft zich in voornoemde
  referentiejaren als volgt ontwikkeld s
  1967
                  Duitsland ]   Frankrijk     Italie        Nederland      BLEU    3EG
                             i            ι
 Totaal derde
    landen
                    32,463        12.603     102.615          32.539      14-769 194 . 939
                                          I
Percentage per                                                16,7 $
   Lid-Staat        16,6 70        6,5 %      52,6 %                       7,6 % 100,0 io
  1968
                                                                                           I
                              1            1
                                                                      i
                  Duitsland
                              j Frankrijk j1
                                           1
                                              Italie        Nederland ,I
                                                                        !
                                                                           .BLEU   EEG
 Totaal derde
    landen
                    25.239        n.478 !     58.245          29.802      18.765 143.529
                                                        I
Percentage per                                                20,8 i>
   Lid-Staat        17,6 %         8 %        40,6 cjo                      13 % 100,0 %
  Het aandeel van elke Lid-Staat , berekend op basis van de effectieve invoer
  in de jaren 1967 en 1968 , met inachtneming van de ontwikkeling van de in­
  voer in het jaar 1970 zoals deze blijkt uit de door de Lid-Staten tijdens
  een op 16 en 17 juli 1969 gehouden vergadering verstrekte gegevens , kan
  derhalve ongeveer worden bepaald op de hierna vermelde percentages :
                      Duitsland ( B.R. )               13,6 Jo
                      Frankrijk                        11,4   %
                      Ιΐ&ΐΐδ                           54,5   1ο
                      Nederland                        13,2   $
                      B.L.E.U.                            7,3 lo .
 ---pagebreak---                                                              3IILAGE a
                              Voorstel      voor
               VERORDENING ( EEG ) Fr . . .      . VAN DE RAAD
        houdende opening , verdeling en wijze van beheer van
        het communautaire tariefcontingent van 20.000 stuks
     vaarzen en koeien van bepaalde bergrassen , niet bestemd voor
       de slacht , van post ex 01.02 A II b 2 van het gemeen­
                        schappelijk douanetarief
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de. Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op de artikelen 111 en 113 »
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat 'de Europese Economische Gemeenschap in het kader- van de
multilaterale onderhandelingen van het GATT de verplichting op zich heeft
genomen voor vaarzen en koeien van bepaalde bergrassen , niet bestemd voor
de slacht , van post ex 01.02 A II b 2 van het gemeenschappelijk douane-
tarief een jaarlijks communautair tariefcontingent te openen van
20.000 stuks , tegen een recht van 6 $ 5 clat         toelating tot dit contin­
gent is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door
de bevoegde instanties van de Lid-Staat van bestemming $ dat de in het
kader van deze onderhandelingen verleende tariefconcessies momenteel van
kracht zijn en dat het betrokken communautaire tariefcontingent derhalve
voor het jaar 1970 moet worden geopend 5
overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat alle importeurs van
de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate van het genoemde contin­
gent gebruik kunnen maken en dat het aan dat contingent verbonden recht
in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op' iédere invoer
van de bedoelde dieren tot dat het tariefcontingent is uitgeput ; dat
een stelsel voor de benutting van het communautaire tariefcontingent ,
gebaseerd op een verdeling 'ondsr de Lid-Staten , in het licht van de
hierboven uiteengezette beginselen in overeenstemming schijnt te zijn
 ---pagebreak---                                    - 2 -                BIJLAGE a
met het communautaire karakter van dat contingent f dat de mogelijkheden
om deze bergrassen te gebruiken echter afhankelijk zijn van bijzondere ,
zowel geografische als zootechnische factoren ; dat van de Lid-Staten
Duitsland , Frankrijk en Italië de enige landen zijn waar streken voor­
komen die geschikt zijn voor het fokken van dit soort vee 5 dat echter ,
gezien deze bijzondere factoren , het communautaire karakter van het
betrokken tariefcontingent moet worden gewaarborgd door in de dekking
van de eventuele behoeften , die zich in de andere Lid-Staten zouden
kunnen voordoen , te voorzien | dat het in artikel 3 van deze beschikking
vastgelegde systeem het , bij wijze van uitzondering , mogelijk maakt met
het geheel van deze elementen rekening te houden f dat de oorspronkelijke
verdeling onder de drie bovengenoemde Lid-Staten , om zo getrouw mogelijk
de werkelijke ontwikkeling op de betrokken markt weer te geven , zou
moeten geschieden naar verhouding van de behoeften van elk van deze
Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens
betreffende de invoer uit derde landen gedurende een representatieve
referentieperiode , en anderzijds op grond van de economische vooruit­
zichten voor 1970 5
overwegende dat het echter tot nu toe niet mogelijk is gebleken de voor­
schriften in de verschillende Lid-Staten op het gebied van de controle
op de invoer van slechtvee , folcvee en gebruiksvee te harmoniseren j dat
onder deze omstandigheden de door de Lid-Staten op dit gebied verstrekte
statistische gegevens niet als voldoende nauwkeurig en representatief
kunnen worden beschouwd om voor deze verdeling als basis te dienen ;
dat op grond van de huidige uitputtingsgraad van het voor het jaar 1969
voor dezelfde dieren geopende tariefcontingent en de ramingen van de
drie bovengenoemde Lid-Staten voor het einde van het jaar 19^9 en voor
het jaar 1970 hun invoerbehoeften uit derde landen als volgt kunnen
worden geschat :
                   Duitsland ( B.R. )    10.000 stuks
                   Frankri jk             3.500 stuks
                   Italie                 6.500 stuks s
 ---pagebreak---                                   - 3 -                 BIJLAGE a
overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de eventuele ont­
wikkeling van de invoer van deze dieren in de Lid-Staten , dienstig is
het contingent van 20.000 stuks in twee gedeelten te splitsen , waarvan
het eerste gedeelte tussen Duitsland , Frankrijk en Italië wordt verdeeld
en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere
behoeften van deze Lid-Staten wanneer zij hun eerste quotum hebben opge­
bruikt en in de eventuele behoeften die zich in de andere Lid-Staten
kunnen voordoen 5 dat het , om aan de importeurs van de drie bovengenoemde
Lid-Staten enige zekerheid te verschaffen , aangewezen is het eerste
gedeelte van het communautaire contingent vast te stellen op een vrij
hoog niveau , dat in het onderhavige geval 70 $ van het contingent zou
kunnen bedragen ; dat het eerste gsdeeltè op deze basis 14-000 stuks
bedraagt , terwijl het tweede gedeelte , namelijk 6.000 stuks , de reserve
vormt ;
overwegende dat de eerste quota die aan deze Lid-Staten zijn toegekend
spoedig of minder spoedig kunnen zijn uitgeput j dat het , in verband met
die omstandigheid en ten einde iedere onderbreking te vermijden , van
belang is dat iedere Lid-Staat die zijn eerste quotum nagenoeg geheel
heeft benut , overgaat tot opneming van een aanvullend quota uit de reserve
dat deze opneming door iedere Lid-S ta.at moet worden verricht wanneer elk
van zijn aanvullende quota bijna geheel is benut , en wel zo vaak als de
reserve dit toelaat % dat de eerste en de aanvullende quota geldig moeten
zijn tot aan het einde van de periode waarvoor het contingent is toege­
kend ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen
de Lid-Staten en de Commissie , die met name op de hoogte moet worden
gehouden van de uitputtingsgraad van het contingent en de Lid-Staten
hierover moet kunnen inlichten 5
overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip van
de periode waarvoor het contingent is toegekend , een belangrijk over­
schot bestaat , noodzakelijk is dat dat land een aanzienlijk percentage
van dit overschot in de reserve terugstort , ten einde te vermijden dat
een gedeelte van het communautaire contingent iri een Lid-Staat onbenut
blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ,;
 ---pagebreak---                                      - 4 -                BIJLAGE a
HEEFT DE V0LGE1TDE VERORDENING VASTGESTELD ï
                                 Artikel 1
Gedurende de periode van 1 januari tot en met 31 december 1970 , wordt het
recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor vaarzen en koeien van
het grijze ras , het "bruine ras , het gele ras , alsmede van het gevlekte
Simmentalerras en het Pinzgauer ras , niet "bestemd voor de slacht , van
post ex 01.02 A II "b 2 van het gemeenschappelijk douanetarief in het
kader van een communautair contingent van 20.000 stuks tot een niveau
van 6 $ geschorst .                -
                                 Artikel 2
1 . Van dat communautaire tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van
    14.000 stuks onder "bepaalde Lid-Staten verdeeld 5 de quota , die , onder
    voorbehoud van het bepaalde in artikel 6 , voor de periode van 1 januari
    tot en met 31 december 1970 gelden , hebben voor deze Lid-Staten betrek­
    king op de volgende hoeveelheden s
                     Duitsland ( B.R. )    7.000 stuks
                     Prankri jk            2.750 stuks
                     Italie                4.250 stuks
2 . Het tweede gedeelte , namelijk 6.000 stuks , vormt de reserve .
                                 Artikel 3
Indien zich in de andere Lid-Staten behoefte aan het in artikel 1 bedoelde
vee voordoet nemen deze Lid-Staten een voldoende quotum uit de reserve op ,
voor zover de in deze reserve nog beschikbare hoeveelheid zulks toelaat .
Deze Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om de importeurs van deze
mogelijkheid op de hoogte te stellen .
                                 Artikel 4
1 . Indien het eerste aan èen der in artikel 2 bedoelde Lid-Staten toege­
    kende quotum ( zoals dit volgens artikel 2 , lid 1 , is vastgesteld ),
    dan wel datzelfde quotum , verminderd met het gedeelte dat in de
    reserve is teruggestort ( indien de bepalingen van artikel 6 zijn
    toegepast ), voor 90 $ of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , onder
 ---pagebreak---                                   - 5 -                     3IJLA.G5 a
    kennisgeving aan de Commissie , onverwijld over tot opneming van een
    tweede quotum , gelijk aan 15 $ van . zijn eerste quotum , eventueel
    naar boven afgerond , voor zover de in de reserve nog beschikbare
    hoeveelheid zulks toelaat .
2 . Indien na uitputting van zijn eerste quotum ook het tweede door een
    van deze Lid-Staten opgenomen quota voor 90      of meer is benut , gaat
    deze Lid-Staat , onder kennisgeving aan de Commissie , onverwijld over
    tot. opneming van een derde quotum , gelijk aan 7 >5 i°       zijn eerste
    quotum , eventueel naar boven afgorond , voor zover de in de reserve
    nog beschikbare hoeveelheid zulks toelaat .
3 . Indien na uitputting van zijn tweede quotum , het derde door een van
    deze Lid-Staten opgenomen quotum voor 90 $ of meer is benut , gaat
    deze Lid-Staat , volgens de ih lid 2 vastgestelde bepalingen , over
    tot opneming van een vierde quotum dat gelijk is aan het derde . Deze
    procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast totdat de reserve
    is uitgeput .
4 - In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elk van deze Lid-Staten
    overgaan tot opneming van kleinere quota dan in die leden is bepaald ,
    indien er redenen zijn om aan te nmen dat deze quota wellicht niet
    geheel zullen worden gebruikt . De betrokken Lid-Staat deelt aan de
    Commissie de redenen mede die tot toepassing van de bepalingen van
    dit lid hebben geleid .
                                Artikel 5
De in toepassing van artikel 4 opgenomen aanvullende quota zijn geldig
tot en met 31 december 1970 .
                                Artikel 6
Indien een Lid-Staat op 1 oktober 1970 zijn eerste quotum , zoals dit
volgens artikel 2 , lid 1 , of in toepassing van artikel 3 . is vastgesteld ^
niet heeft uitgeput , stort hij uiterlijk op 25 oktober 1970 het niet
benutte gedeelte van dit quotum in de- reserve terug , voor zover dit 20 "/%
 ---pagebreak---                                    - 6 -                  BIJLAGE a
van het eerste quotum te boven gaat . Hij kan een grotere hoeveelheid
terugstorten indien er redenen zijn om aan te nemen dat deze hoeveelheid
wellicht niet zal worden benut .
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 25 oktober 1970 mededeling
van de totale invoer van de bedoelde dieren welke tot en met 1 oktober 1970
heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent in mindering is
gebracht , alsmede eventueel van het gedeelte van zijn eerste quotum dat
hij in de reserve terugstort .
                                 Artikel 1
De Commissie houdt een boekhouding bij van de hoeveelheden van de door
de Lid-Staten overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 , 3 en 4
geopende quota en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar bereiken ,
op de hoogte van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 30 oktober 1970 in kennis van de
omvang der reserve na de in toepassing van de artikel 6 verrichte terug-
stortingen .
Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit de reserve tot het beschikbare
overschot beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat , die deze laatste
opneming verricht , mede hoeveel dit overschot bedraagt .
                                 Artikel 8
1 . Be in de artikelen 2 en 3 bedoelde Lid-Staten bepalen wat hun quotum
    betreft onder welke voorwaarden van het betrokken tariefcontingent
    gebruik kan worden gemaakt en zij beheren hun quotum volgens hun eigen
    bestuursrechterli jke bepalingen op het gebied van tariefcontingenten .
2 . De uitputtingsgraad van de quota van elke Lid-Staat wordt vastgesteld
    op grond .van het ingevoerde aantal van de bedoelde dieren dat bij de
    douane ten invoer tot verbruik is aangegeven .
                                 Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om de naleving van de
bepalingen van de voorgaande artikelen te verzekeren .
 ---pagebreak---                                  - 7 -                 BIJLAGE a
                               Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1970 .
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
                                                                       I
Gedaan te Brussel ,                 Voor de Raad ,
                                    De Voorzitter ,
 ---pagebreak---                                                                 SIJT AGE b
                                 Voorstel   voor
                 VEROKDSÏÏIFG ( EEG ) ür .       , VAÏÏ DE RAAD
         "betreffende de opening ,     de verdoling en de wijze van
            "beheer van het comnrunau.te.ire tariefoontingent van
           5.000 stuks stieren , koeien en vaarzen van "bepaalde
            bergrassen , niet bestem -roer de slacht , van post
     ex 01.02 A II b 2 van het gemeonschappeli jk douanetarief
DE BAAD VAÏT DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op de artikelen 111- en 113 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap in het kader van de
laatste multilaterale GATT-onderhandelingen de verplichting op zich heeft
genomen voor stieren , koeien en vaarzen van bepaalde bergrassen , niet
bestemd voor de slacht , van post ex 01.02 A II b 2 van het gemeenschap­
pelijk douanetarief een jaarlijks communautair tariefcontingent te openen
van 5 . 000 s'tuks tegen een recht van 4 % dat ten einde onder dit contin­
gent te worden toegelaten , voor de dieren van deze rassen de navolgende
bescheiden dienen te worden overgelegd s
     - stieren : een afstammingsbewijs $
     - koeien en vaarzen : een afstammingsbewijs of een bewijs van in­
                                 schrijving in hst rundveestamboek 5 1
dat de in het kader van deze onderhandelingen verleende tariefconcessies
thans van kracht zijn en dat het betrokken communautaire tariefcontingent
derhalve voor het jaar 1970 moet worden geopend ; dat het naar aanleiding
van een verzoek van het derde land dat de voornaamste leverancier is
echter , ten einde zo goed mogelijk rekening te houden met het einde van
de weideperiode , wenselijk lijkt op 1 januari 1970 een communautair
tariefcontingent te openen dat het eerste halfjaar van 1970 bestrijkt ,
voor de helft van de totale hoeveelheid van het contingent , d.i .
 ---pagebreak---                                 - 2 -                    BIJLAGE b
2.500 stuks , en op 1 juli 1970 een nieuw contingent te openen voor de
periode van 1 juli 1970 tot en met 30 juni 1971 en voor de totale gecon­
solideerde jaarlijkse hoeveelheid ; dat deze hoeveelheid naderhand zal
worden verhoogd met de eventuele restanten van enerzijds de toegewezen
quota en anderzijds de op grond van deze verordening gevormde gemeen­
schappelijke reserve 5
overwegende dat met name gewaarborgd dient te 'worden dat alle impor­
teurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate van het
genoemde contingent gebruik kunnen maken en dat het aan dat contingent
verbonden recht in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast
op iedere invoer van de bedoelde dieren totdat het tariefcontingent
geheel is uitgeput | dat een stelsel voor de benutting van het commu­
nautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling onder de Lid-Staten ,
in het licht der hierboven uiteengezette beginselen in overeenstemming *
schijnt te zijn met het communautaire karakter van dat contingent 5 dat
de mogelijkheden om deze bergrassen te gebruiken echter afhankelijk zijn
van bijzondere , zowel geografische als zootechnische factoren 5 dat van
de Lid-Staten Duitsland , Frankrijk en Italië de enige landen zijn waar
streken voorkomen die geschikt zijn voor het fokken van dit soort vee ;
dat echter , gezien deze bijzondere factoren , het communautaire karakter
van het betrokken tariefcontingent moet worden gewaarborgd door in de
dekking van de eventuele behoeften , die zich in de andere Lid-Staten
zouden kunnen voordoen , te voorzien f dat het in artikel 3 van deze be­
schikking vastgelegde systeem het , bij wijze van uitzondering , mogelijk
maakt met het geheel van deze elementen rekening te houden 5 dat de
oorspronkelijke verdeling onder voornoemde drie Lid-Staten , om zo ge­
trouw mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de betrokken markt weer
te geven , zou moeten geschieden naar verhouding van de behoeften van elk
van deze Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van de statistische
gegevens betreffende de invoer uit derde landen gedurende een represen­
tatieve referentieperiode , en anderzijds op basis van de economische
vooruitzichten voor het jaar 1970 :
 ---pagebreak---                                  - 3 -                    BIJLAGE b
overwegende dat het echter tot nu toe niet mogelijk is gebleken de
voorschriften in de verschillende Lid-Staten op het gebied van de con­
trole op de invoer van slachtvee , fokvee of gebruiksvee te harmoniseren 5
dat bovendien de dieren van deze rassen , voor deze bijzondere bestemming ,
niet afzonderlijk in de statistische nomenclaturen van de Lid-Staten
zijn opgenomen 5 dat de statistische gegevens , die de Lid-Staten even­
tueel op dit gebied zouden kannen verstrekken , onder deze omstandigheden
niet als voldoende nauwkeurig en representatief zouden kunnen worden be­
schouwd om als basis voor deze verdeling te dienen 5 dat alleen Italië ,
aan welk land in 1967 nog een nationaal tariefcontingent voor 3.000 stuks
van dit vee tegen een recht van 2,4     werd toegekend , melding heeft
kunnen maken van een invoer uit derde landen gedurende het genoemde
jaar van 6.254 stuks | dat op grond van de ramingen van de drie betrokken
Lid-Staten hun invoerbehoeften uit derde landen voor het eerste half­
jaar van 1970 als volgt mogen worden geschat :
                   Duitsland ( B.R. )      125 stuks
                   Frankri jk               60 stuks
                   Italië                2.315 stuks j
overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de eventuele ont­
wikkeling van de invoer van deze dieren in de Lid-Staten , dienstig is
het contingent van 2.500 stuks in twee gedeelten te splitsen , waarvan
het eerste gedeelte tussen Duitsland , Frankrijk en Italië wordt verdeeld
en het tweede een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften
van deze Lid-Staten wanneer hun eerste quotum is uitgeput en in de
eventuele behoeften die zich in de andere Lid-Staten kannen voordoen ;
dat het , om aan de importeurs van de drie bovengenoemde Lid-Staten
enige zekerheid te verschaffen , aangewezen is het eerste gedeelte van
het communautaire contingent op eer* vrij hoog niveau vast .te stellen ,
dat in het onderhavige geval ongeveer 80 % van het contingent zou kun­
nen bedragen 5 dat het eerste gedeelte op deze basis 2.050 stuks be­
draagt , terwijl hot tweede gedeelte , namelijk 450 stuks , de reserve
vormt 5                                                           v
 ---pagebreak---                                   - 4 -                    BIJLA.GE b
overwegende dat de eerste quota van deze Lid-Staten spoedig of minder
spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat het , in verband met die omstandigheid ,
en ten einde iedere onderbreking te voorkomen , van belang is dat iedere
Lid-Staat , die zijn eerste quotum nagenoeg geheel heeft benut , overgaat
tot opneming van een aanvullend quotum uit de reserve 5 dat deze opneming
door iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn aanvul­
lende quota bijna geheel is benut , en wel zo vaak als de reserve dit toe­
laat f dat de eerste en de aanvullende quota geldig moeten zijn tot aan
het einde van de periode waarvoor het contingent is toegekend 5 dat deze
wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en
de Commissie , die met name op de hoogte moet worden gehouden van de uit-
puttingsgraad van het contingent en de Lid-Staten hierover moet kunnen
inlichten ;
overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip van
de periode waarvoor het contingent is toegekend , een belangrijk over­
schot bestaat , noodzakelijk is dat dat land een aanzienlijk percentage
van dit overschot in de reserve terugstort , ten einde te vermijden dat
een gedeelte van het communautaire contingent van een Lid-Staat onbenut
blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD s
                                  Artikel 1
Gedurende de periode van 1 januari tot en met 30 juni 1970 wordt het
recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor stieren , koeien en
vaarzen van het Simmentaler ras , van het Schwyzer ras en van het Prei-
burger ras , niet bestemd voor de slacht , van post ex 01.02 A II b 2 van
het gemeenschappelijk douanetarief , in het kader van een communautair
tariefcontingent van 2.500 stuks tot een niveau van 4 $ geschorst .
                                  Artikel 2
1 . Van dit communautaire tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van
    2.050 stuks onder bepaalde Lid-Staten verdeeld . De quota , die , onder
    voorbehoud van het bepaalde in artikel 6 , voor de periode van
    1 januari tot en met 30 juni 1970 gelden , hebben voor elk van deze
    Lid-Staten betrekking op de volgende hoeveelheden :
                    \
 ---pagebreak---                                     - 5 -                    BIJLAGE b
                      Duitsland ( 3„Ro )      100 stuks
                      Frankri jk               50 stuks
                      Italie                1.900 stuks
2 . Eet tweede gedeelte , namelijk 450 stuks , vormt de reserve .
1                                 Artikel 3
Indien zich in de andere Lid-Staten behoefte aan het in artikel 1 bedoelde
vee voordoet nemen deze Lid-Staten een voldoende quotum uit de reserve op ,
voor zover de in déze reserve nqg beschikbare hoeveelheid zulks toelaat .
Deze Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om de importeurs van deze
mogelijkheid op de hoogte te stellen .
                                  Artikel 4
1 . Indien het eerste aan één der in artikel 2 bedoelde Lid-Staten toege­
    kende quotum ( zoals dit volgens artikel 2 , lid 1 , is vastgesteld ), dan
    wel datzelfde quotum , verminderd met het gedeelte dat in de reserve is
    teruggestort ( indien de bepalingen van artikel 6 zijn toegepast ), voor
    90   of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , onder kennisgeving san
    de Commissie , onverwijld over tot opneming van een tweede quotum ,
    gelijk aan 15 $ van zijn eerste quotum , eventueel naar boven afgerond ,
    voor zover de in de reserve nog beschikbare hoeveelheid zulks toelaat .
2 . Indien , na uitputting van zijn eerste quotum , ook het tweede door één
    van deze Lid-Staten opgenomen quotum voor 90 $ of meer is benut , gaat
    deze Lid-Staat , onder kennisgeving aan de Commissie , onverwijld over
    tot opneming van een derde quotum , gelijk aan 7 >5 van zijn eerste
    quotum , eventueel naar boven afgerond , voor zover de in de reserve
    nog beschikbare hoeveelheid    zulks toelaat .
3 . Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het' derde door ééïi
    van deze Lid-Staten opgenomen quotum voor 90 fo of meer is benut , gaat
    deze Lid-Staat , volgens de in lid 2 vastgestelde bepalingen , over tot-
    opneming van een vierde quotum dat gelijk is aan het derde . Deze
    procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast totdat de reserve
    is uitgeput.'                                                 • • ' :> •'
 ---pagebreak---                                      - 6 -                BIJLAGE b
4 . In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elk van deze Lid-Staten
    overgaan tot opneming van kleinere quota dan in die leden is bepaald ,
    indien er redenen zijn om aan te nemen dat deze quota wellicht niet
    geheel zullen worden gebruikt . De betrokken Lid-Staat deelt aan de
    Commissie de redenen mede die tot toepassing van de bepalingen van dit
    lid hebben geleid .
                                  Artikel 5
De in toepassing van artikel 4 opgenomen aanvullende quota zijn geldig
tot en met. 30 juni 1970 .
                                  Artikel 6
Indien eeri Lid-Staat op 15 mei 1970 zijn eerste quotum , zoals dit volgens
artikel 2 , lid 1 , is vastgesteld , of zoals dit uit de toepassing van
artikel 3 voortvloeit , niet heeft uitgeput , stort hij uiterlijk op
10 juni 1970 het niet benutte gedeelte van dit quotum in de reserve terug ,
voor zover dit 20 % van het eerste quotum te boven gaat . Hij kan een
grotere hoeveelheid terugstorten indien er redenen zijn om aan te nemen
dat deze hoeveelheid wellicht niet zal worden benut .
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 10 juni 1970 mededeling
van de totale invoer van de bedoelde dieren welke tot en met 15 mei 1970
heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent in mindering is
gebracht , alsmede eventueel van het gedeelte van zijn eerste quotum dat
hij in de reserve terugstort .
Elke Lid-Staat stelt de Commissie , uiterlijk 31 juli 1970 eveneens in
kennis van de eventuele restanten per 30 juni 1970 van de hun op grond
van deze verordening toegewezen quota , welke , met het eventuele restant
van de gevormde communautaire reserve , zullen worden gevoegd bij de
hoeveelheid van de reserve voor de periode welke loopt van 1 juli 1970
tot en met 30 juni 1971 .
                                  Artikel 1
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door de Lid-Staten
overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 , 3 en 4 geopende quota
 ---pagebreak---                                     - 7 -                 BIJLAGE b
en "brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar "bereiken , op de hoogte
van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 j'uni 1970 in kennis van de omvang
van de reserve na de in toepassing van artikel 6 verrichte terugstortingen .
Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit de reserve tot het "beschikbare
overschot "beperkt "blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat , die deze
laatste opneming verricht , mede hoeveel het overschot bedraagt .
                                  Artikel 8
1 . De in de artikelen 2 en 3 "bedoelde Lid-Staten "bepalen wat hun quotum
    betreft onder welke voorwaarden van het betrokken tariefcontingent
    gebruik kan worden gemaakt en zij beheren hun quotum volgens hun eigen
    bestuursrechterli jke bepalingen op het gebied van tariefcontingenten .
2 . De uitputtingsgraad van de quota van elke Lid-Staat wordt vastgesteld
    op grond van het ingevoerde aantal van de bedoelde dieren dat bij de
    douane ten invoer tot verbruik is aangegeven .
                                  Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om de naleving van de
bepalingen van de voorgaande artikelen te verzekeren .
                                  Artikel 10
Deze verordening treedt in werking óp 1 januari 1970 .
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                           Voor de Eaad ,
                                              De Voorzitter ,
 ---pagebreak---                                 Voorstel voor               BI.TLJ.c-g c
                VEROHDEÏOTTG ( EEG ) LTr       VAJT DE RAAD
        "betreffende de opening, de verdeling en de wijze van
          beheer van het communautaire tariefcontingent voor
          "bevroren rundvlees van po3t 02.01 A II a 2 van het
                       gemeenschappelijk douanetarief
DE RAAD VAL" DE EUROPESE GEMEEiTSCEAPPEÏT ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap
inzonderheid op de artikelen 111 en 113 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap in het kader van de
multilaterale onderhandelingenvan het GATT de verplichting op zich heeft
genomen om , voor "bevroren rundvlees van post 02.01 A II a 2 van het
gemeenschappelijk douanetarief een jaarlijks communautair tariefcontingent
van 22.000 metrieke ton tegen een recht van 20 $ te openen ; dat de in het
kader van deze onderhandelingen verleende tariefconcessies momenteel van
kracht zijn en dat het "betrokken communautaire tariefcontingent derhalve
voor het jaar 1970 moet worden geopend |
overwegende dat een systeem voor de "benutting van het communautaire
tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling tussen de Lid-Staten , in
overeenstemming schijnt te zijn met het communautaire karakter van
genoemd contingent 5 dat deze verdeling , om zo goed mogelijk de werke­
lijke ontwikkeling op de markt van het betrokken produkt weer te geven ,
toegepast moet worden naar verhouding van de behoeften van de Lid-Staten ,
berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffende
de invoer uit derde landen gedurende een representatieve referentie­
periode en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor
1970 ;
 ---pagebreak---               /
                                     - 2 -                     BIJLAGE c
overwegende dat de invoer van elke Lid-Staat gedurende de laatste twee
jaren waarover volledige statistische gegevens beschikbaar zijn , ten
opzichte van de effectieve invoer in de Gemeenschap van het betrokken
produkt uit derde landen de onderstaande percentages te zien geeft 5 dat
de momenteel beschikbare gegevens betreffende de effectieve invoer
van de Gemeenschap uit derde landen in de verstreken periode van 1969
nog te onvolledig zijn om het percentage van het aandeel van elk der
Lid-Staten in deze invoer voldoende representatief te kunnen beschouwen
voor het gehele jaar 1969 I         het . onder deze omstandigheden wenselijk
lijkt de voornoemde twee referentiejaren als berekeningsgrondslag te
nemen :
                                               1967       1968
                 Duitsland ( B„R. )            16 ,6      17,6
                 Frankri jk                     6,5        8
                 Italië                        52,6       40,6
                 Nederland                     16,7       20,8
                 Be lgisch-Luxemburgse          7,6       13
                 Economische Unie
overwegende dat , in verband met deze feiten en de voor 1970 te verwachten
ontwikkeling van de markt van bevroren rundvlees , de percentages voor de
verdeling van het contingent bij benadering als volgt kunnen worden vast­
gesteld :
                       Duitsland ( E.R. )            13,6
                       Frankri jk                    11,4
                       Itaj.ië                       54,5
                       Nederland                     13,2
                       Be lgisch-Luxemburgse          7,3
                       Economische Unie
overwegende dat het , daar het een betrekkelijk klein tariefcontingent
betreft , mogelijk lijkt in het onderhavige geval zonder afbreuk; te doen
aan het communautaire karakter van het tariefcontingent , een stelsel
voor de benutting van het contingent vast te stellen , dat op één ver­
deling onder de Lid-Staten berust 5 dat deze verdeling derhalve lijkt te
kunnen geschieden volgens do percentages die in de bovenstaande tabel zijn
vermeld, /
 ---pagebreak---     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD s
                                    Artikel 1
1 . Het in het kader van het GATT tegen een recht van 20 % geconsolideerde
    tariefcontingent van 22.000 ton bevroren vlees van runderen , huisdieren ,
    van post 02.01 A II a 2 van het gemeenschappelijk douanetarief wordt
    voor het jaar 1970 als volgt onder de Lid-Staten verdeeld s
                     Duitsland ( B.R. )           3.000 ton
                     Frankrijk                    2.500 ton
                     Italie                     12.000 ton
                     Nederland                    2.900 ton
                     Belgisch-Luxemburgse         1,600 ton
                     Economische Unie
2 . Voor de afboeking op het contingent is 100 kilogram vlees zonder been
    gelijk aan 130 kilogram vlees met been .                          •
                                    Artikel 2
    De Lid-Staten bepalen wat hun quotum betreft onder welke voorwaarden van
    het betrokken tariefcontingent gebruik kan worden gemaakt en zij behören
    hun quotum volgens hun eigen bestüursrechterli jke bepalingen op het
    gebied van tariefcontingenten .
                                    Artikel 3
    De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van de invoer
    van herkomst uit derde landen die daadwerkelijk op hun quotum in mindering
    is gebracht .
                                    Artikel 4
    Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1970 .
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
    rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
    Gedaan te Erussel ,                            Voor de Raad ,
                                                   De Voorzitter ,