CELEX: 32016D2019
Language: lt
Date: 1479254400000
Title: 2016 m. lapkričio 16 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/2019 dėl iš dalies pakeistų oro eismo paskirstymo Milano Malpensos, Milano Linatės ir Bergamo Orio al Serijaus oro uostams taisyklių patvirtinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 19 straipsnį (pranešta dokumentu Nr. C(2016) 7244)

18.11.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 312/73
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2016/2019
   2016 m. lapkričio 16 d.
   dėl iš dalies pakeistų oro eismo paskirstymo Milano Malpensos, Milano Linatės ir Bergamo Orio al Serijaus oro uostams taisyklių patvirtinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 19 straipsnį
   
      
         (pranešta dokumentu Nr. C(2016) 7244)
      
   
   (Tekstas autentiškas tik italų kalba)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių (1), ypač į jo 19 straipsnio 3 dalį,
   pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu,
   kadangi:
   1.   PROCEDŪRA
   
   
               (1)
            
            
               2016 m. gegužės 13 d. raštu, kurį Komisija gavo 2016 m. gegužės 20 d., Italijos institucijos pagal Reglamento (EB) Nr. 1008/2008 19 straipsnio 3 dalį pranešė Komisijai apie naują potvarkio, kuriuo keičiamos oro eismo paskirstymo Milano Malpensos, Milano Linatės ir Bergamo Orio al Serijaus oro uostams taisyklės, projektą.
            
         2.   BENDROSIOS APLINKYBĖS IR PRIEMONĖS APIBŪDINIMAS
   
   2.1.   Bersanio potvarkis ir 2-asis Bersanio potvarkis
   
   
               (2)
            
            
               2000 m. gruodžio 21 d. Komisijos sprendimu Komisija pripažino, kad su Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 (2), kuris vėliau buvo panaikintas ir pakeistas Reglamentu (EB) Nr. 1008/2008, nuostatomis Milano oro uostų sistemos oro eismo paskirstymo taisyklės, nustatytos 2000 m. kovo 3 d. infrastruktūros ir transporto ministro potvarkiu (3) (toliau – Bersanio potvarkis), yra suderinamos. Komisijos sprendimas priklausė nuo tų taisyklių pakeitimo, apie kurį 2000 m. gruodžio 4 d. rašte nurodė Italijos valdžios institucijos. Šis pakeitimas padarytas 2001 m. sausio 5 d. infrastruktūros ir transporto ministro potvarkiu (4) (toliau – 2-asis Bersanio potvarkis).
            
         
               (3)
            
            
               Milano oro uostų sistemą sudaro Malpensos, Linatės ir Bergamo Orio al Serijaus oro uostai.
            
         
               (4)
            
            
               Bersanio ir 2-ojo Bersanio potvarkių tikslas buvo užtikrinti visą Milano Malpensos oro uosto, kaip tarptautinio centro, vystymosi potencialą, kartu nurodant Milano Linatės oro uostą kaip tiesioginių paslaugų bazę. Tuo tikslu Bersanio ir 2-ajame Bersanio potvarkiuose buvo numatyta keletas nuostatų; visų pirma, Milano Linatės oro uoste pagal keleivių srautus buvo nustatyti skrydžių į ES oro uostus ir atgal per dieną skaičiaus apribojimai:
               
                           —
                        
                        
                           vienas skrydis per dieną į abi puses vienam vežėjui maršrutais, kuriuose keleivių srautas yra nuo 350 000 iki 700 000,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           du skrydžiai per dieną į abi puses vienam vežėjui maršrutais, kuriuose keleivių srautas yra nuo 700 000 iki 1 400 000,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           trys skrydžiai per dieną į abi puses vienam vežėjui maršrutais, kuriuose keleivių srautas yra nuo 1 400 000 iki 2 800 000,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           maršrutams, kuriuose keleivių srautas viršija 2 800 000, apribojimo nenustatyta.
                        
                     
         
               (5)
            
            
               Bendrijos vežėjai, atsižvelgdami į pirmiau minėtą konfigūraciją ir naudodami du laiko tarpsnius, iš Linatės kasdien gali vykdyti skrydžius į abi puses į oro uostų sistemas arba į atskirus oro uostus, esančius 1 tikslo regionuose, kurių 1999 kalendoriniais metais registruotų keleivių srautas Milano oro uostų sistemoje buvo mažesnis nei 350 000.
            
         
               (6)
            
            
               2-ajame Bersanio potvarkyje nurodyta, kad visos Europos sostinės su Linate bus sujungtos bent vienu skrydžiu pirmyn ir atgal per dieną, o Bendrijos oro uostai, kurie per 1999 m. metus aptarnavo daugiau kaip 40 mln. keleivių, – bent dviem skrydžiais pirmyn ir atgal per dieną.
            
         
               (7)
            
            
               Bersanio ir 2-ajame Bersanio potvarkiuose taip pat nustatytas apribojimas, pagal kurį iš Milano Linatės oro uosto gali kilti ir jame tūpti tik tiesioginius reguliarius skrydžius ES viduje vykdantys siaurafiuzeliažiniai orlaiviai.
            
         2.2.   Lupio potvarkis ir Komisijos sprendimas
   
   
               (8)
            
            
               2015 m. balandžio 21 d. raštu, kurį Komisija gavo 2015 m. balandžio 21 d., Italijos valdžios institucijos pagal Reglamento (EB) Nr. 1008/2008 19 straipsnio 3 dalį pranešė Komisijai apie 2014 m. spalio 1 d. ministerijos potvarkį Nr. 395, kuriuo iš dalies keičiamas 2000 m. kovo 3 d. potvarkis Nr. 15 dėl oro eismo paskirstymo Milano oro uostų sistemoje, su pakeitimais (5) (toliau – Lupio potvarkis).
            
         
               (9)
            
            
               2015 m. gruodžio 17 d. pagal Reglamentą (EB) Nr. 1008/2008 Komisija priėmė neigiamą sprendimą dėl 2014 m. spalio 1 d. ministerijos potvarkio Nr. 395 (6). Komisija nustatė, kad, kitaip nei būtina pagal to reglamento nuostatas, Italija, prieš keisdama oro eismo paskirstymo taisykles, nesikonsultavo su suinteresuotosiomis šalimis.
            
         2.3.   Naujo potvarkio projektas
   
   
               (10)
            
            
               Todėl Italija parengė naujo potvarkio projektą ir apie jį informavo Komisiją. Projekte nurodytu potvarkiu, kai jis bus priimtas ir įsigalios, bus iš dalies pakeistos oro eismo paskirstymo Malpensos, Linatės ir Bergamo Orio al Serijaus oro uostams taisyklės – taip pat, kaip Lupio potvarkiu. Taigi 4–6 konstatuojamosiose dalyse nurodyti apribojimai Linatės oro uoste, t. y. skrydžių į ES oro uostus ir atgal per dieną skaičiaus pagal keleivių srautą, juo bus panaikinti. Apribojimas, kad iš Linatės oro uosto kilti ir jame tūpti gali tik tiesioginius reguliarius skrydžius ES viduje vykdantys siaurafiuzeliažiniai orlaiviai, išliks.
            
         
               (11)
            
            
               Potvarkiu, apie kurio projektą pranešta, Lupio potvarkis bus panaikintas.
            
         
               (12)
            
            
               Naujo potvarkio, apie kurio projektą pranešta, tikslus Italijos valdžios institucijos apibendrino taip:
               
                           —
                        
                        
                           optimizuoti Milano Linatės oro uosto naudojimą ir taip sudaryti sąlygas laisvam asmenų judėjimui ES viduje, kartu visiškai išnaudojant Malpensos mazgo, kaip tarpžemyninio terminalo, plėtros galimybes,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pagerinti susisiekimą tarp Milano ir visų kitų Europos miestų ir taip užtikrinti, kad jį būtų lengviau pasiekti ES keleiviams, taip pat geriau išnaudojant Linatės oro uosto pajėgumus.
                        
                     
         
               (13)
            
            
               Taigi Milano Malpensos oro uostą jo pajėgumo ribose bus galima be jokių orlaivių tipo ar paskirties vietos apribojimų naudoti tarpžemyniniams skrydžiams bei skrydžiams į ES nepriklausančias šalis ir iš jų, kuriuos vykdo Europos ir ne Europos oro vežėjai, o Milano Linatės oro uostas bus naudojamas tik tiesioginiams skrydžiams ES viduje, kuriuos vykdo Europos oro vežėjai tam tikro tipo (siaurafiuzeliažiniais) orlaiviais.
            
         
               (14)
            
            
               Italijos valdžios institucijos teigia, kad, atsižvelgiant į prognozuojamą pagrindinių ES oro uostų augimą ir perkrovą dėl sparčios pigių skrydžių vežėjų ir ne ES vežėjų plėtros, būtina pritaikyti oro eismo paslaugų pasiūlą ir panaikinti apribojimus. Be to, apribojimai Linatės oro uostui iš pradžių buvo nustatyti siekiant paremti Milano Malpensos oro uostą pradiniu jo veiklos etapu. Valdžios institucijų teigimu, iš oro eismo srautų duomenų matyti, kad to nebereikia.
            
         
               (15)
            
            
               Naujo potvarkio projekte oro vežėjams taip pat leidžiama nustatyti savo jungtis su Europos miestais remiantis savo komerciniais poreikiais ir veiksmingiau tenkinti keleivių poreikius. Tikimasi, kad dėl to sustiprės konkurencija ir tai bus naudinga keleiviams.
            
         2.4.   Italijos valdžios institucijų surengtos konsultacijos
   
   
               (16)
            
            
               Prieš pranešdamos Komisijai apie ketinamus priimti pakeitimus, Italijos valdžios institucijos surengė konsultacijas.
            
         
               (17)
            
            
               Suorganizuoti trys posėdžiai su suinteresuotosiomis šalimis, būtent oro vežėjais, turinčiais Linatės oro uosto laiko tarpsnių, oro vežėjų atstovų asociacijomis (IBAR ir „Assaereo“) ir oro uosto koordinavimo komitetu (AOC). Šie posėdžiai vyko 2015 m. lapkričio 23 d., gruodžio 17 d. ir 2016 m. sausio 27 d. Komisija gavo šių posėdžių protokolus.
            
         
               (18)
            
            
               Italijos valdžios institucijų teigimu, tik mažuma Europos oro vežėjų pareiškė neigiamą nuomonę dėl priemonių ir jokių pakeitimų nebuvo pasiūlyta.
            
         3.   KOMISIJOS SURENGTOS KONSULTACIJOS
   
   
               (19)
            
            
               Iš dalies pakeistų oro eismo paskirstymo taisyklių, apie kurias pranešė Italijos valdžios institucijos, santrauką Komisija paskelbė Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
                   (7) ir paragino suinteresuotąsias šalis pateikti savo pastabas.
            
         
               (20)
            
            
               Komisija gavo pastabas iš šešių suinteresuotųjų šalių, kurių dauguma pageidavo likti neįvardytos.
            
         3.1.   Suinteresuotųjų šalių pastabos
   
   
               (21)
            
            
               Kai kurios suinteresuotosios šalys teigė, kad Italijos valdžios institucijos tinkamai nesikonsultavo su oro vežėjais, nes į kelis posėdžius oro vežėjai buvo pakviesti prieš labai trumpą laiką, o darbotvarkė nebuvo paskelbta iki posėdžio. Be to, nebuvo pateikta atsiliepimų apie šalių pastabas.
            
         
               (22)
            
            
               Kitos suinteresuotosios šalys išreiškė savo paramą naujajam potvarkiui, apie kurio projektą pranešta, nurodydamos, kad potvarkiu bus racionalizuotas oro eismas Linatės oro uoste ir oro vežėjai savo laiko tarpsnius jame galės naudoti efektyviau. Šios suinteresuotosios šalys taip pat nurodė, jog per Italijos valdžios institucijų surengtas konsultacijas paaiškėjo, kad Lupio potvarkis neturėjo neigiamo poveikio jokiam oro vežėjui; priešingai, priėmus Linatės potvarkį atidaryta naujų susisiekimo tarp Europos ir šalies paskirties vietų ir Linatės maršrutų, kurių nebuvo leidžiama vykdyti pagal ankstesnę reguliavimo tvarką.
            
         4.   REGLAMENTO (EB) Nr. 1008/2008 19 STRAIPSNYJE NUSTATYTOS SĄLYGOS
   
   
               (23)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 1008/2008 19 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad valstybė narė, pasitarusi su suinteresuotomis šalimis, nediskriminuodama dėl paskirties vietų Bendrijoje, pilietybės arba oro vežėjo tapatybės, gali reglamentuoti oro eismo paskirstymą tarp oro uostų, jei laikomasi šių sąlygų:
               
                           a)
                        
                        
                           oro uostais aptarnauja tą patį miestą ar aglomeraciją;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           oro uostus aptarnauja adekvati transporto infrastruktūra, sudaranti sąlygas, kiek įmanoma, atvykti į oro uostą tiesioginiu reisu per 90 minučių, prireikus kertant valstybės sieną;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           dažnos, patikimos ir veiksmingos viešojo transporto susisiekimo paslaugos sieja oro uostus vieną su kitu ir su jų aptarnaujamu miestu ar aglomeracija; ir
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           oro uostai teikia būtinas paslaugas oro vežėjams ir nepagrįstai nekliudo jų komercinėms galimybėms.
                        
                     
         
               (24)
            
            
               Be to, nustatant oro eismo paskirstymą tarp atitinkamų oro uostų, atsižvelgiama į proporcingumo ir skaidrumo principus ir remiamasi objektyviais kriterijais.
            
         
               (25)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 1008/2008 19 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad atitinkama valstybė narė Komisijai praneša apie ketinimą reguliuoti oro eismo paskirstymą arba keisti esamą eismo paskirstymo taisyklę. Joje taip pat numatyta, kad Komisija per šešis mėnesius nuo informacijos iš valstybės narės gavimo išnagrinėja, kaip taikoma 19 straipsnio 2 dalis, ir, pasikonsultavusi su Reglamento (EB) Nr. 1008/2008 25 straipsniu įsteigtu komitetu, nusprendžia, ar valstybė narė gali taikyti priemones. Be to, Komisija savo sprendimą paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, o tos priemonės netaikomos tol, kol nepaskelbiamas Komisijos patvirtinimas.
            
         5.   VERTINIMAS
   
   
               (26)
            
            
               Pirmiausia Komisija atkreipia dėmesį, kad trys aptariami oro uostai – Milano Linatės, Milano Malpensos ir Bergamo Orio al Serio – atitinka 19 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje nustatytus reikalavimus. Oro uostai aptarnauja Milano aglomeraciją (nurodytos nuostatos a punktas). Oro uostų infrastruktūra ir viešojo transporto ryšiai tarp oro uostų bei tarp jų ir Milano atitinka tos nuostatos b ir c punktus. Be to, oro uostai būtinas paslaugas oro vežėjams teikia taip, kad tenkinami tos nuostatos d punkto reikalavimai.
            
         
               (27)
            
            
               Naujo projekte nurodyto potvarkio esmė yra panaikinti tam tikrus Linatės oro uostui nustatytus apribojimus. Kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1008/2008 19 straipsnio 3 dalyje, tai yra priemonių, nustatytų Bersanio ir 2-ajame Bersanio potvarkiuose dėl oro eismo paskirstymo tarp Milaną aptarnaujančių oro uostų, pakeitimas.
            
         
               (28)
            
            
               Priemonė susijusi su esamų apribojimų, kurie buvo grindžiami keleivių srauto apimtimi, panaikinimu, todėl ja liberalizuojamas oro eismas ir ji neturi kitokio ribojamojo poveikio. Ja turėtų būti užtikrinta galimybė oro vežėjams vykdyti veiklą efektyviau, o tai atitinka Reglamento (EB) Nr. 1008/2008 15 straipsnio bendrąjį tikslą.
            
         
               (29)
            
            
               Tiek, kiek priemonėmis panaikinami susisiekimo su Linate apribojimai, kad oro vežėjai galėtų veiklą vykdyti efektyviau ir rinktis savo tvarkaraščius pagal keleivių poreikius, proporcingumo klausimas nekyla.
            
         
               (30)
            
            
               Dažniausia suinteresuotųjų šalių pastaba yra susijusi su Italijos valdžios institucijų surengtomis konsultacijomis.
            
         
               (31)
            
            
               Šiuo klausimu reikėtų pažymėti, kad 19 straipsnio 2 dalyje nėra tiksliai nurodyta, kaip tokios konsultacijos turėtų vykti, tačiau turima omenyje, kad konsultacijos turi būti prasmingos.
            
         
               (32)
            
            
               Šiuo atžvilgiu Komisija atkreipia dėmesį, kad Italijos valdžios institucijos surengė tris posėdžius, kuriuose suinteresuotosios šalys galėjo pareikšti savo nuomonę dėl priemonių. Nors, kaip nurodė kai kurios suinteresuotosios šalys, pirmieji du posėdžiai buvo sušaukti per labai trumpą laiką, trečiasis posėdis suinteresuotųjų šalių prašymu buvo atidėtas, kad jame galėtų dalyvauti tinkami tų šalių atstovai. Be to, Italijos valdžios institucijos Komisijai pateikė trijų posėdžių protokolus, iš kurių matyti, kad šalys savo nuomonę Italijos valdžios institucijoms pranešė.
            
         
               (33)
            
            
               Todėl, kadangi suinteresuotosioms šalims buvo pranešta apie naujas priemones ir jos turėjo galimybę pateikti reikšmingas pastabas dėl priemonių, Komisija mano, kad Italija laikėsi 19 straipsnio 2 dalyje nustatyto konsultavimosi reikalavimo.
            
         6.   IŠVADA
   
   
               (34)
            
            
               Komisijos nuomone, ketinamas priimti oro eismo paskirstymo taisyklių pakeitimas yra suderinamas su Reglamento (EB) Nr. 1008/2008 19 straipsniu.
            
         
               (35)
            
            
               Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka reglamento 25 straipsnyje nurodyto patariamojo komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Patvirtinamos naujo potvarkio projekte, 2016 m. gegužės 13 d. pateiktame Komisijai, numatytos priemonės.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Italijos Respublikai.
   
      Priimta Briuselyje 2016 m. lapkričio 16 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Violeta BULC
         
            Komisijos narė
         
      
   
   
      (1)  OL L 293, 2008 10 31, p. 3.
   
      (2)  1992 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus (OL L 240, 1992 8 24, p. 8). Dėl panaikinimo žr. Reglamento (EB) Nr. 1008/2008 27 straipsnį.
   
      (3)  2000 m. kovo 13 d. Italijos oficialusis leidinys Nr. 60.
   
      (4)  2001 m. sausio 18 d. Italijos oficialusis leidinys Nr. 14.
   
      (5)  2014 m. spalio 11 d. Italijos oficialusis leidinys Nr. 237.
   
      (6)  OL L 333, 2015 12 19, p. 124.
   
      (7)  OL C 204, 2016 6 8, p. 7.