CELEX: 41998D0051
Language: pl
Date: 1998-12-16 00:00:00
Title: Decyzja Komitetu Wykonawczego z dnia 16 grudnia 1998 r. w sprawie transgranicznej współpracy policji w dziedzinie zapobiegania i wykrywania przestępczości (SCH/Com-ex (98)51, Rev. 3)

Ważna informacja prawna

|

41998D0051

Dziennik Urzędowy L 239 , 22/09/2000 P. 0407 - 0407

		Decyzja Komitetu Wykonawczegoz dnia 16 grudnia 1998 r.w sprawie transgranicznej współpracy policji w dziedzinie zapobiegania i wykrywania przestępczości(SCH/Com-ex (98)51, Rev. 3)KOMITET WYKONAWCZY,uwzględniając art. 39 i 132 Porozumienia wykonawczego do Konwencji z Schengen,podkreślając konieczność dalszej poprawy w zakresie zapobiegania i wykrywania przestępczości poprzez intensyfikację współpracy państw Schengen,potwierdzając znaczenie wzajemnej pomocy służb policyjnych dla osiągnięcia tego celu, zgodnie z art. 39 Konwencji z Schengen,w przekonaniu, iż w niektórych przypadkach, w których nie są wymagane środki przymusu, bezpośrednia współpraca służb policyjnych – pod wykonawczym nadzorem organów wymiaru sprawiedliwości – może być niezbędna, aby uniknąć fiaska dochodzenia wskutek opóźnień przy rozpatrywaniu wniosków,a także mając na uwadze, co następuje:w celu zapewniania bezpieczeństwa działania oraz pewności prawnej konieczne jest sporządzenie wspólnego wykazu definiującego zakres takiej współpracy policji oraz określenie właściwych kanałów przekazywania wniosków policyjnych,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:1. Państwa Schengen dołożą starań w celu osiągnięcia takiego poziomu współpracy policji w zwalczaniu przestępczości, zgodnie z celami ustanowionymi w art. 39 Konwencji z Schengen, aby możliwe było zaspokojenie potrzeby szybkiego i skutecznego działania wobec sprawców działających na skalę międzynarodową. Szczególne znaczenie ma tu sporządzenie wspólnego wykazu czynności, które zgodnie z prawem państw Schengen mogą być wymagane i podejmowane w przypadkach, w których uprzednia zgoda organów wymiaru sprawiedliwości lub organów administracji nie jest obligatoryjna i bez uszczerbku dla kompetencji nadzorczych wykonywanych przez organy wymiaru sprawiedliwości. Jeżeli zostanie osiągnięte porozumienie w sprawie takiego wykazu, Grupa Centralna uzyskuje upoważnienie do podjęcia ostatecznej decyzji.2. Niezależnie od przyjęcia wspólnego wykazu zgodnie z pkt 1 państwa Schengen sporządzą wykazy działań, w rozumieniu art. 39 ust. 1 Konwencji, zgodnie z przepisami prawa krajowego i przy spełnieniu warunków określonych w pkt 1, które mogą być wymagane i podejmowane w ramach kontaktów służbowych między organami policji, w celu dołączenia tych wykazów do krajowych stron Podręcznika transgranicznej współpracy policji.3. Państwa Schengen, których porządek prawny na to zezwala, mogą rozszerzyć współpracę policji w dziedzinie zapobiegania i wykrywania czynów karalnych – poprzez zawieranie umów dwustronnych oraz określenie wykraczających poza wykaz działań określonych w pkt 1 czynności mogących wejść w zakres współpracy policji bez interwencji organów wymiaru sprawiedliwości lub administracji. Przedmiotem tych umów dwustronnych powinien być ponadto sposób późniejszego kierowania wniosków policji do właściwych organów oraz metody uproszczonego wykorzystania otrzymanych informacji, stanowiących dowód w postępowaniu karnym.4. W porozumieniu z Grupą Roboczą III, na podstawie doświadczeń Umawiających się Stron, Grupa Robocza I składa Grupie Centralnej roczne sprawozdanie dotyczące postępów osiągniętych w ramach poprawy współpracy policji w zakresie zapobiegania i wykrywania przestępczości.Berlin, dnia 16 grudnia 1998 r.C. H. SchapperPrzewodniczący--------------------------------------------------