CELEX: 62009CA0447
Language: cs
Date: 2011-09-13 00:00:00
Title: Věc C-447/09: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 13. září 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesarbeitsgericht — Německo) — Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach v. Deutsche Lufthansa AG ( Směrnice 2000/78/ES — Článek 2 odst. 5, čl. 4 odst. 1 a čl. 6 odst. 1 — Zákaz diskriminace na základě věku — Piloti aerolinií — Kolektivní smlouva — Ustanovení o automatickém skončení pracovních smluv při dosažení věku 60 let )

29.10.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 319/4
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 13. září 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesarbeitsgericht — Německo) — Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach v. Deutsche Lufthansa AG
   (Věc C-447/09) (1)
   
   (Směrnice 2000/78/ES - Článek 2 odst. 5, čl. 4 odst. 1 a čl. 6 odst. 1 - Zákaz diskriminace na základě věku - Piloti aerolinií - Kolektivní smlouva - Ustanovení o automatickém skončení pracovních smluv při dosažení věku 60 let)
   2011/C 319/05
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Bundesarbeitsgericht
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach
   
      Žalovaná: Deutsche Lufthansa AG
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Bundesarbeitsgericht — Výklad čl. 2 odst. 5, čl. 4 odst. 1 a/nebo čl. 6 odst. 1 první věta směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání (Úř. věst. L 303, s. 16, Zvl. vyd. 05/04, s. 79) — Zákaz diskriminace na základě věku — Slučitelnost této právní úpravy s kolektivní smlouvou, která z důvodu zajištění bezpečnosti letového provozu stanoví, že pracovní smlouva pilota končí automaticky uplynutím měsíce, ve kterém dotyčný pilot dosáhne věku 60 let
   
      Výrok
   
   Článek 2 odst. 5 směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání, musí být vykládán v tom smyslu, že členské státy mohou prostřednictvím zmocňovacích pravidel sociálním partnerům umožnit přijmout opatření ve smyslu tohoto čl. 2 odst. 5 v oblastech uvedených v tomto ustanovení, na které se vztahují kolektivní smlouvy, za předpokladu, že tato pravidla jsou dostatečně přesná, aby zajistila, že uvedená opatření dodržují požadavky stanovené v uvedeném čl. 2 odst. 5. Takové opatření, o jaké se jedná v původním řízení, které stanoví věkovou hranici, od které piloti již nemohou vykonávat svou činnost, na 60 let, zatímco vnitrostátní a mezinárodní právní úprava stanoví tento věk na 65 let, není opatřením nutným pro veřejnou bezpečnost a pro ochranu zdraví ve smyslu téhož čl. 2 odst. 5.
   Článek 4 odst. 1 směrnice 2000/78 musí být vykládán v tom smyslu, že brání tomu, aby takové ustanovení kolektivní smlouvy, o jaké se jedná v původním řízení, stanovilo věkovou hranici, od které se má za to, že piloti již nemají fyzickou zdatnost k výkonu svého povolání, na 60 let, zatímco vnitrostátní a mezinárodní právní úprava stanoví tento věk na 65 let.
   Článek 6 odst. 1 první pododstavec směrnice 2000/78 musí být vykládán v tom smyslu, že bezpečnost letového provozu nepředstavuje legitimní cíl ve smyslu tohoto ustanovení.
   
      (1)  Úř. věst. C 24, 30.1.2010.