CELEX: 
Language: cs
Date: 2017-03-02 00:00:00
Title: NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/... kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, pokud jde o seznam subjektů vyňatých z působnosti uvedeného nařízení

DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Nařízení (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů („nařízení EMIR“) bylo přijato dne 4. července 2012 a vstoupilo v platnost dne 16. srpna 2012. 
            
            
               Z působnosti nařízení EMIR jsou vyňaty evropské centrální banky a veřejné subjekty Unie pověřené správou veřejného dluhu nebo do správy veřejného dluhu zasahující. 
            
            
               Evropské komisi je podle čl. 1 odst. 6 nařízení EMIR svěřena pravomoc přijímat v souladu s článkem 82 akty v přenesené pravomoci za účelem změny seznamu subjektů, na které se nařízení EMIR nevztahuje.
            
            
               Evropská komise v souladu s čl. 1 odst. 6 nařízení EMIR posoudila způsob, jakým k centrálním bankám a veřejným subjektům zabývajícím se správou veřejného dluhu přistupují konkrétní třetí země, které již dostatečně pokročily s prováděním reforem v oblasti OTC derivátů nebo o uvedené posouzení výslovně požádaly. Tato analýza je prezentována ve zprávě Evropskému parlamentu a Radě, která je přiložena k tomuto aktu v přenesené pravomoci. Zpráva dochází k závěru, že by na seznam subjektů vyňatých z působnosti nařízení EMIR měly být v tomto okamžiku doplněny centrální banky a veřejné subjekty z Austrálie, Kanady, Hongkongu, Mexika, Singapuru a Švýcarska, které jsou pověřeny správou veřejného dluhu nebo do správy veřejného dluhu zasahují. 
            
            
               2.KONZULTACE PŘED PŘIJETÍM PRÁVNÍHO AKTU
            
            
               V rámci uvedeného posouzení konzultovaly útvary Komise s příslušnými šesti jurisdikcemi. Cílem konzultace bylo shromáždit informace o právní úpravě těchto jurisdikcí, kterou se OTC deriváty řídí, a zejména o tom, jak se v rámci této právní úpravy přistupuje k centrálním bankám a veřejným subjektům pověřeným správou veřejného dluhu nebo do správy veřejného dluhu zasahujícím.
            
            
               Útvary Komise konzultovaly rovněž se skupinou odborníků Evropského výboru pro cenné papíry, která je složena ze zástupců členských států.
            
            
               3.PRÁVNÍ STRÁNKA AKTU V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
            
            
               Článek 1 specifikuje změny, jež mají být do nařízení (EU) č. 648/2012 provedeny.
            
            
               Článek 2 stanoví, že nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku.
            
            
               NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) …/...
            
            
               ze dne 2.3.2017,
            
            
               kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů, pokud jde o seznam subjektů vyňatých z působnosti uvedeného nařízení
            
            
               (Text s významem pro EHP)
            
            
               EVROPSKÁ KOMISE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
            
            
               s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů
                  1
               , a zejména na čl. 1 odst. 6 uvedeného nařízení,
            
         
         
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Výkon kompetencí v měnové oblasti a správa státního dluhu společně ovlivňují fungování úrokových trhů a měly by být koordinovány, aby se zajistilo, že tyto dvě funkce budou vykonávány efektivně. Z působnosti nařízení (EU) č. 648/2012 jsou vyňaty centrální banky Unie a další veřejné subjekty Unie zabývající se správou veřejného dluhu, tak aby nebyla omezena jejich schopnost plnit úkoly ve společném zájmu; pokud by tedy byla na tyto funkce v případech, kdy je vykonávají subjekty ze třetích zemí, uplatňována odlišná pravidla, bylo by to na úkor jejich účinnosti. Aby se zajistilo, že centrální banky a další veřejné subjekty třetích zemí pověřené správou veřejného dluhu nebo do správy veřejného dluhu zasahující budou moci své úkoly i nadále plnit řádným způsobem, měly by být i tyto veřejné subjekty z působnosti nařízení (EU) č. 648/2012 vyňaty. 
            
            
               (2)Komise posoudila způsob, jakým se ve vnitrostátních právních řádech určitých třetích zemí přistupuje k veřejným subjektům pověřeným správou veřejného dluhu nebo do správy veřejného dluhu zasahujícím a k centrálním bankám, a své závěry předložila Evropskému parlamentu a Radě. Komise zejména provedla srovnávací analýzu uvedeného přístupu a standardů řízení rizik, které se použijí na derivátové transakce uzavírané těmito subjekty a centrálními bankami v uvedených jurisdikcích. 
            
            
               (3)Komise ve své analýze dospěla k závěru, že by centrální banky a veřejné subjekty v Austrálii, Kanadě, Hongkongu, Mexiku, Singapuru a Švýcarsku, které jsou pověřeny správou veřejného dluhu nebo do správy veřejného dluhu zasahují, měly být osvobozeny od požadavků na clearing a od oznamovacích požadavků stanovených nařízením (EU) č. 648/2012.
            
            
               (4)Centrální banky a veřejné subjekty v Austrálii, Kanadě, Hongkongu, Mexiku, Singapuru a Švýcarsku, které jsou pověřeny správou veřejného dluhu nebo do správy veřejného dluhu zasahují, by tudíž měly být doplněny na seznam subjektů vyňatých z působnosti nařízení (EU) č. 648/2012.
            
            
               (5)Komise bude i nadále průběžně sledovat, jak se k těmto centrálním bankám a veřejným subjektům osvobozeným od požadavků na clearing a od oznamovacích požadavků nařízení (EU) č. 648/2012 přistupuje. Tento seznam lze na základě vývoje regulatorních opatření v uvedených třetích zemích a s ohledem na relevantní nové zdroje informací aktualizovat. V důsledku takového opětovného posouzení by mohly být některé třetí země ze seznamu subjektů vyňatých z působnosti nařízení vyškrtnuty, 
            
            
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               V čl. 1 odst. 4 písm. c) nařízení (EU) č. 648/2012 se doplňují nové body, které znějí: 
            
            
               „iii)
                     Austrálie,
            
            
                iv) Kanada,
            
            
                v) Hongkong, 
            
            
                vi) Mexiko,
            
            
                vii)Singapur,
            
            
                viii)Švýcarsko.“
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. 
            
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
            
               V Bruselu dne 2.3.2017.
            
            
               
                     Za Komisi
               
            
         
         
            
               
                     předseda
                     Jean-Claude JUNCKER
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.