CELEX: C1996/095/15
Language: fi
Date: 1996-03-30 00:00:00
Title: Pretura Circondariale di Roman (Sezione distaccata di Tivoli) 24.1.1996 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö Maria Paolantonia vastaan vireillä olevassa rikosasiassa (Asia C-34/96)

30.3.96                   1 FI |                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 95 /9
      on, niin mikä olisi tämän vaikutus edellä mainittuihin            Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad de Extre­
      kysymyksiin annettavien vastauksien kannalta ?                    maduran 17.1.1996 asiassa Antonio Naranjo Arjona
                                                                        vastaan Instituto Nacional de la Seburidad Social ja asiassa
3 . a ) Jos lisätietopyynnöt ja muut edellä 1 kysymyksessä              Francisco Vicente Mateos vastaan Instituto Nacional de la
          mainitut vaatimukset tai jotkin niistä ovat ensi              Seguridad Social ja Tesorería General de la Seguridad Social
          näkemältä sallittuja neuvoston direktiivien 81 /851 /         tekemillään päätöksillä sekä 15.1.1996 asiassa Instituto
          ETY ja 81 /852/ETY perusteella , onko tällaisten              Nacional de la Seguridad Social vastaan Laura García
          pyyntöjen ja vaatimusten osalta noudatettava yhtei­           Lázaro tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisu­
          sön oikeuden mukaista suhteellisuusperiaatetta ?                                             pyyntö
                                                                                    ( Asiat C-31 /96, C-32/96 a C-33/96 )
      b ) Jos vastaus a kohtaan on myöntävä , onko kansalli­
                                                                                                   ( 96/C 95/14 )
          sen tuomioistuimen vai yhteisöjen tuomioistuimen
          sovellettava näitä periaatteita tässä tapauksessa ?
                                                                        Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad de Extrema­
      c ) i ) Jos yhteisöjen tuomioistuin soveltaa näitä peri­          dura ( sosiaaliturvajaosto ) on pyytänyt 17.1.1996 ja
                aatteita , niin ovatko pyynnöt ja vaatimukset tai       15.1.1996 tekemillään päätöksillä, jotka ovat saapuneet
                mitkään niistä suhteellisuusperiaatteen vastai­         Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 7.2.1996 ,
                sia ?
                                                                        Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Antonio
                                                                        Naranjo Arjona vastaan Instituto Nacional de la Seburidad
          ii ) Jos kansallinen tuomioistuin soveltaa näitä peri­        Social ja asiassa Francisco Vicente Mateos vastaan Instituto
                 aatteita , niin mihin kriteereihin ja arviointipe­     Nacional de la Seguridad Social ja Tesoreria General de la
                 rusteisiin nähden on pyyntöjen ja vaatimusten          Seguridad Social sekä asiassa Instituto Nacional de la
                 suhteellisuutta arvioitava ?
                                                                        Seguridad Social vastaan Laura Garcia Läzaro ennakkorat­
                                                                        kaisua seuraavaan kysymykseen:
4 . Onko EY:n perustamissopimuksen 30—36 artiklaa
      tulkittava siten, että niissä kielletään edellä mainitut
      pyynnöt ja vaatimukset tai jokin niistä ?                         Onko neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 1408/71 f 1 ) 47 artik­
                                                                        lan 1 kohdan c alakohtaa, joka on nykyisin 47 artiklan
5 . a ) Onko neuvoston direktiivin 8 1 /85 l /ETY 40 artiklaa           1 kohdan g alakohta , jonka mukaan " ( toimivaltainen laitos )
          tulkittava siten, että sitä sovelletaan edellä mainit­        määrää tämän keskimääräisen luvun yksinomaan sanotun
          tuihin vaatimuksiin ja pyyntöihin ?                           valtion lainsäädännön mukaan täyttyneiden vakuutuskau­
                                                                        sien perusteella ", tulkittava niin, että siinä tarkoitetaan
      b ) Jos näin on, niin missä olosuhteissa ja minkä
          kriteerien nojalla on tällaisten pyyntöjen ja                 1 ) korkeinta, alinta tai keskimääräistä teoreettista lukua,
          vaatimusten perusteluja pidettävä asiaankuulumat­                  joka vahvistetaan jäsenvaltion lainsäädännössä sosiaa­
          tomina 40 artiklan kannalta, ja ovatko pyynnöt ja                  liturvan perusteella maksettavia vastaavia määriä var­
          vaatimukset asianmukaisesti perusteltuja esillä ole­               ten, vai
          vassa tapauksessa ?
6 . Onko jäsenvaltio yhteisön oikeuden mukaan velvollinen               2 ) niiden sosiaaliturvamaksujen keskiarvoa, jotka se, jota
      korvaamaan yritykselle sellaiset tappiot, joita yritykselle            asia koskee, on tosiasiassa maksanut, riippumatta siitä ,
      on tullut edellä kuvattujen pyyntöjen ja vaatimusten                   mitä hänen olisi pitänyt Espanjan lainsäädännön
      asettamisen seurauksena , jotka                                        mukaan maksaa sinä aikana , jolloin hän on työskennel­
                                                                             lyt Espanjassa .
          i)     ovat neuvoston direktiivien 8 1 /85 l /ETY ja 81 /
                 852/ETY säännösten vastaisia ;                         (') EYVL N:o L 149 , 5.7.1971 , s . 2
          ii ) ovat suhteellisuusperiaatteen vastaisia ;
          iii ) ovat kiellettyjä EY:n perustamissopimuksen
                 30—36 artiklassa ;
          iv ) ovat riittämättömästi perusteltuja direktiivin
                 8 1 /85 l /ETY  40  artiklassa  tarkoitetulla   ta­    Pretura Circondariale di Roman ( Sezione distaccata di
                 valla ?                                                Tivoli ) 24.1.1996 tekemällään päätöksellä esittämä ennak­
                                                                            koratkaisupyyntö Maria Paolantonia vastaan vireillä
      b ) Jos vastaus kysymyksiin 6 a i, ii, iii ja iv tai johonkin                           olevassa rikosasiassa
          niistä on myöntävä, millä edellytyksillä tällainen                                     ( Asia C-34/96 )
          vastuu syntyy ?
                                                                                                   ( 96/C 95/ 15 )
(') EYVL N:o L 317, 6.11.1981 , s . 1
( 2 ) EYVL N:o L 317, 6.11.1981 , s . 16                                Pretura Circondariale di Roma ( Sezione distaccata di Tivoli )
                                                                        on pyytänyt 24.1.1996 tekemällään päätöksellä, joka on
                                                                        saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
 ---pagebreak--- N:o C 95/10           QT                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          30.3.96
9.2.1996 , Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta Maria                Bundesverwaltungsgerichtin 24.11.1995 tekemällään pää­
Paolantonia vastaan vireillä olevassa rikosasiassa ennakko­          töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö hallintoriita-asi­
ratkaisua kysymyksiin, jotka ovat samansisältöiset yhdiste­          assa Faik Giinaydin, Hatice Giinaydin sekä Giines Gunay­
tyissä asioissa C-58/95 ym. esitettyjen kysymysten                   dinin ja Seda Giinaydinin alaikäiset lapset vastaan Freistaat
kanssa ( ! ).                                                                                          Bayern
                                                                                                  (Asia C-36/96 )
(M EYVL N:o C 119 , 13.5.1995 , s . 6                                                              ( 96/C 95/ 17)
                                                                     Bundesverwaltungsgericht ( 1 . Senat ) on pyytänyt
                                                                     24.11.1 995 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
                                                                     Euroopan           yhteisöjen      tuomioistuimen    kirjaamoon
                                                                     12.2.1996 , Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta hallinto­
                                                                     riita-asiassa Faik Giinaydin, Hatice Giinaydin sekä Giines
Euroopan yhteisöjen komission 9.2.1996 Italian tasavaltaa            Giinaydinin ja Seda Giinaydinin alaikäiset lapset vastaan
                      vastaan nostama kanne
                                                                     Freistaat Bayern ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyk­
                          ( Asia C-35 /96 )                          siin :
                            ( 96/C 95/ 16 )
                                                                     1 ) Kuuluuko turkkilainen työntekijä assosioinnin kehittä­
                                                                            misestä ETY:n ja Turkin välisen assosiointineuvoston
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 9.2 . 1 996 Euroo­                 tekemän päätöksen Nro 1 /80 ( jäljempänä päätös N:o 1/
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa                  80 ) 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla jäsenval­
vastaan. Kantajan asiamies on oikeudellisen yksikön virka­                  tion laillisille työmarkkinoille ja onko hän siellä sään­
mies Enrico Traversa ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o
                                                                            nöllisessä työssä , kun hänelle on annettu lupa tehdä
oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gomez de la Cruz,
                                                                            jäsenvaltiossa olevan työnantajan lukuun palkkatyötä
Centre Wagner, Kirchberg, Luxembourg.                                       vain väliaikaisesti ja vain siinä tarkoituksessa , että hän
                                                                            valmistautuu työskentelemään työnantajansa tytäryhti­
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                össä Turkissa ?
1 ) toteaa , että Italian tasavalta ei ole täyttänyt sille EY:n            Jos tähän kysymykseen vastataan myöntävästi :
      perustamissopimuksen 5 ja 85 artiklan mukaan kuulu­
      via velvoitteita, koska se on antanut ja pitänyt voimassa      2 ) Voidaanko päätöksen N:o 1 /80 6 artiklan 1 kohdan
      lain, jossa Consiglio nazionale degli spedizionieri doga­             nojalla esitetty vaatimus hylätä oikeuden väärinkäytön
      nalille ( CNSD, kansallinen tullihuolintaneuvosto ) asete­            perusteella, kun turkkilainen työntekijä on nimenomai­
      taan velvollisuus tehdä perustamissopimuksen 85 artik­                sesti ilmaissut tarkoituksensa palata Turkkiin valmis­
      lan vastainen yritysten yhteenliittymän päätös, siltä osin            tauduttuaan työskentelemään siellä ja kun ulkomaalais­
      kuin siinä vahvistetaan pakollinen tariffi kaikille tulli­            viranomaiset ovat myöntäneet hänelle tilapäisen oleske­
      huolitsijoille;                                                       luluvan kyseisessä jäsenvaltiossa väin tämän ilmoituk­
                                                                            sen perusteella ?
2 ) velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeuden­
      käyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                  Tribunal d'instance du 7eme arrondissement de Paris'n
                                                                     30.1.1996 tekemillään päätöksillä esittämät ennakkorat­
Komissio totesi 30 päivänä kesäkuuta 1993 tekemässään                kaisupyynnöt asioissa Sodiprem, Sodiac ja Sovim ( C-37/96 )
päätöksessä 93/438/ETY ( ! ), että Consiglio nazionale degli         ja Roger Albert SA ( C-38/96 ) vastaan Direction generale
spedizionieri doganalin 21.3.1988 pitämässään kokouk­                                               des douanes
sessa vahvistama tariffi on perustamissopimuksen 85 artik­
lan 1 kohdan vastainen .                                                                   ( Asia C-37/96 ja C-38/96 )
                                                                                                   ( 96/C 95/18 )
Komissio on myös todennut, että CNSD:n 21.3.1988
tekemä päätös, joka rajoittaa kilpailua, koska siinä vahvis­         Tribunal d'instance du 7eme arrondissement de Paris on
tetaan pakollinen tariffi kaikille tullihuolitsijoille, perustuu     pyytänyt 30.1.1 996 tekemillään päätöksillä, jotka ovat
suoraan Italian lakiin nro 1612/1960, jossa säädetään, että          saapuneet Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaa­
CNSD tekee itse sellaisen yritysten yhteenliittymän päätök­          moon 12.2.1996 , Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
sen, joka on perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan               asioissa Sodiprem, Sodiac ja Sovim ( C-37/96 ) ja Roger
vastainen. Tämän vuoksi komissio katsoo, että lailla                 Albert SA ( C-38/96 ) vastaan Direction generale des douanes
nro 1612/1960 rikotaan perustamissopimuksen 5 ja 85 ar­              ennakkoratkaisua seuraavaan kysymykseen:
tiklaa .
                                                                     Onko meritullia ja 22.12.1989 tehdyn Euroopan yhteisöjen
( 1 ) EYVL N:o L 203 , 30.6.1993 , s . 27                            ministerineuvoston päätöksen 89/688 ( 1 ) täytäntöönpanoa
                                                                     koskeva järjestelmä, joka on otettu käyttöön 17.7.1992
                                                                     annetulla lailla 92-676 , vaikutukseltaan sellainen, että se
                                                                     korvaa asiassa Legros 16.7.1992 annetun tuomion mukai