CELEX: 52014PC0133
Language: lt
Date: 2014-03-11
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijoje (CCAMLR)

|
			
		
		
		52014PC0133
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijoje (CCAMLR) /* COM/2014/0133 final - 2014/0077 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Tarybos sprendimu 81/691/EEB[1] Europos bendrija
patvirtino Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos konvenciją
(toliau – CAMLR konvencija), pagal kurią įsteigta Antarkties
jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisija (toliau –
CCAMLR). CCAMLR – tai regioninė žuvininkystės valdymo organizacija,
atsakinga už jūrų gyvųjų išteklių išsaugojimą ir
valdymą Antarkties vandenyne. CCAMLR susitariančiąja šalimi
Europos Sąjunga tapo 1982 m. 
Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 218 straipsnio 9 dalį pozicija, kurios Sąjungos vardu turi
būti laikomasi regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose,
pvz., kai šioms reikia priimti teisinę galią turinčius aktus,
išskyrus aktus, kuriais papildoma arba keičiama jų institucinė
struktūra, turi būti priimama Tarybos sprendimu, grindžiamu Komisijos
pasiūlymu.
Tokia pozicija, kurios laikomasi
regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose, šiuo metu nustatoma
dviejų pakopų procedūra. Tarybos sprendimu nustatomi
daugiametės Sąjungos pozicijos priėmimo principai bei
gairės, paskui ši pozicija prieš kiekvieną metinį
susitikimą koreguojama neoficialiais Komisijos dokumentais, kurie
aptariami Tarybos darbo grupėje.
Kalbant apie Sąjungos poziciją,
kurios turi būti laikomasi CCAMLR, 2009 m. spalio 19 d. Tarybos sprendime
Nr. 13908/1//09 REV 1 numatyta ją peržiūrėti
prieš 2014 m. metinį susitikimą. Todėl šiuo pasiūlymu
siekiama nustatyti Sąjungos poziciją, kurios turi būti laikomasi
CCAMLR 2014–2019 m., ir pakeisti Tarybos sprendimą Nr. 13908/1/09 REV 1,
kuris apima 2009–2014 m. laikotarpį.
Šia peržiūra siekiama į
poziciją įtraukti naujos bendros žuvininkystės politikos (BŽP)
principus ir gaires, nustatytus Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES)
Nr. 1380/2013[2],
atsižvelgiant ir į Komisijos komunikato dėl bendros
žuvininkystės politikos išorės aspekto[3]
tikslus. Be to, Sąjungos pozicija pakoreguota pagal Lisabonos
sutartį. Galiausiai pozicija kiek įmanoma pritaikyta prie
įvairių regioninių žuvininkystės valdymo organizacijų
ypatumų. 
Kaip ir dabartines pozicijas, naują
poziciją, be kita ko, sudaro principai ir gairės. Be to,
įtraukta standartinė kasmetinio Sąjungos pozicijos tikslinimo
procedūra, kaip valstybės narės pageidavo dėl pastaruoju
metu derintų pozicijų.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
BŽP išorės aspektas buvo BŽP reformos
pasiūlymų poveikio vertinimo dalis. Sutarti naujosios BŽP principai
ir gairės yra tiesiog perkeliami į pataisytas pozicijas. 
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
Šis sprendimas grindžiamas Sutartimi dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač jos 43 straipsnio 2 dalimi kartu su
218 straipsnio 9 dalimi, kurioje numatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos
pasiūlymu, priima sprendimą, kuriuo nustatoma pozicija, kurios
Sąjungos vardu laikomasi susitarimu įsteigtame organe, kai tam
organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus. Tai
taikoma pozicijai, kurios CCAMLR turi laikytis Komisija Sąjungos vardu. 
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES)
Nr. 1380/2013[4]
yra teisinis pagrindas, kuriuo nustatomi principai, į kuriuos turi
būti atsižvelgta šiuose derybų įgaliojimuose. 
Šiuo 2014–2019 m. laikotarpiui skirtu
sprendimu pakeičiamas 2009–2014 m. laikotarpį apimantis Tarybos
sprendimas Nr. 13908/1/09 REV 1. 
2014/0077 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl pozicijos, kurios Europos
Sąjungos vardu turi būti laikomasi Antarkties jūrų
gyvųjų išteklių apsaugos komisijoje (CCAMLR) 
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį
kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Sutarties dėl Europos
Sąjungos veikimo 38 straipsnyje kartu su 39 straipsniu numatyta, kad
vienas iš bendros žuvininkystės politikos tikslų yra užtikrinti
tiekimą; 
(2)       Europos Parlamento ir Tarybos
reglamente (ES) Nr. 1380/2013[5]
numatyta, kad Sąjunga užtikrina, jog žvejybos ir akvakultūros veikla
ilguoju laikotarpiu būtų aplinkosauginiu požiūriu tvari ir
būtų valdoma tokiu būdu, kuris dera su tikslais užtikrinti
naudą ekonominėje, socialinėje ir užimtumo srityse ir
padėti užtikrinti maisto tiekimą. Jame taip pat numatyta, kad
Sąjunga valdydama žuvininkystę taiko atsargumo metodą ir siekia
užtikrinti, jog gyvieji jūrų biologiniai ištekliai būtų
naudojami taip, kad būtų atkurti ir išlaikyti didžiausią
galimą tausios žvejybos laimikį užtikrinantys žvejojamų
žuvų rūšių populiacijų dydžiai. Pagal tą
reglamentą Sąjunga taip pat siekia įgyvendinti patikimiausiomis
mokslinėmis rekomendacijomis grindžiamas išteklių valdymo ir
išsaugojimo priemones, taikyti tokius žvejybos metodus, kuriais prisidedama
prie selektyvesnės žvejybos ir padedama vengti nepageidaujamos priegaudos
bei kiek įmanoma ją sumažinti, taip pat vykdyti žvejybą, kuria
daromas mažas poveikis jūrų ekosistemoms ir žvejybos ištekliams ir
laipsniškai panaikinti žuvų išmetimo į jūrą praktiką.
Be to, reglamente pabrėžta, kad Sąjunga šių principų
laikosi išorės politikoje; 
(3)       Tarybos sprendimu 81/691/EEB[6] Europos bendrija
patvirtino Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos konvenciją
(toliau – CAMLR konvencija), pagal kurią įsteigta Antarkties
jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisija (toliau –
CCAMLR). CCAMLR priima priemones, kuriomis siekiama užtikrinti Antarkties
jūrų gyvųjų išteklių išsaugojimą, įskaitant
racionalų jų naudojimą. Tos priemonės gali tapti privalomos
Sąjungai;
(4)       pagal Sutarties dėl
Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnio 9 dalį pozicija, kurios turi
būti laikomasi Sąjungos vardu regioninėse žuvininkystės
valdymo organizacijose, pvz., kai šioms reikia priimti teisinę galią
turinčius aktus, išskyrus aktus, kuriais papildoma arba keičiama
jų institucinė struktūra, turi būti priimama Tarybos
sprendimu, grindžiamu Komisijos pasiūlymu;
(5)       atsižvelgiant į
kintantį CAMLR konvencijos rajono žuvininkystės išteklių
pobūdį ir poreikį, kad Sąjungos pozicijoje būtų
atsižvelgta į naujus pokyčius, įskaitant naują
statistinę, biologinę ir kitokią informaciją, pateiktą
prieš metinį CCAMLR susitikimą arba per jį, laikantis Europos
Sąjungos sutarties 13 straipsnio 2 dalyje nustatyto lojalaus Europos
institucijų bendradarbiavimo principo, turi būti nustatytos
kasmetinio Sąjungos pozicijos tikslinimo procedūros,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
Pozicija, kurios turi laikytis Europos Sąjunga metiniame CCAMLR
susitikime, kai CCAMLR reikia priimti teisinę galią turinčius
sprendimus, išdėstyta šio sprendimo I priede.
2 straipsnis
Kasmetinis
pozicijos, kurios Sąjunga turi laikytis metiniame CCAMLR susitikime,
tikslinimas atliekamas pagal šio sprendimo II priedą.
3 straipsnis
Šio sprendimo I priede nustatytą Sąjungos poziciją
įvertina ir prireikus ne vėliau kaip prieš 2019 m. metinį CCAMLR
susitikimą pataiso Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu.
4 straipsnis
Šiuo sprendimu pakeičiamas 2009 m. spalio 19 d. Tarybos sprendimas
Nr. 13908/1/09 REV 1. 
5 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja XXX.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas 
[1]               OL L 24, 1983 1 27, p. 1
[2]               Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013
dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami
Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami
Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos
sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
[3]               COM(2011) 424, 2011 7 13. 
[4]               Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013
dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami
Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami
Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos
sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
[5]               Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013
dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami
Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami
Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos
sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
[6]               OL L 24, 1983 1 27, p. 1.
PRIEDAI
prie
Pasiūlymo dėl Tarybos
sprendimo
dėl pozicijos, kurios Europos
Sąjungos vardu turi būti laikomasi Antarkties jūrų
gyvųjų išteklių apsaugos komisijoje (CCAMLR) 
I PRIEDAS
Sąjungos
pozicija Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos
komisijoje 

1.                      
Principai

Antarkties jūrų gyvųjų
išteklių apsaugos komisijoje (CCAMLR) Sąjunga:
a)           veikia
vadovaudamasi Sąjungos tikslais, įgyvendinamais vykdant bendrą
žuvininkystės politiką, visų pirma taikydama atsargumo
principą, kad būtų užtikrintas CCAMLR reguliuojamų
rūšių išteklių tausus naudojimas išlaikant tokį
išteklių dydį, kuris padėtų užtikrinti didžiausią
galimą tausios žvejybos laimikį, kad žuvininkystės valdymui
būtų taikomas ekosistemomis grindžiamas metodas, kad būtų
sumažintas žvejybos veiklos poveikis aplinkai ir būtų vengiama
nepageidaujamos priegaudos ir siekiama kiek įmanoma ją sumažinti, kad
laipsniškai būtų panaikinta žuvų išmetimo į jūrą
praktika ir sumažintas žvejybos veiklos poveikis jūrų ekosistemoms,
taip pat skatindama ekonomiškai gyvybingą ir konkurencingą
Sąjungos žuvininkystę, kad būtų užtikrinamas tinkamas
pragyvenimo lygis priklausantiesiems nuo žvejybos veiklos, ir atsižvelgdama
į vartotojų interesus;
b)           užtikrina,
kad CCAMLR priimamos priemonės atitiktų jos Konvencijos tikslus;
c)           užtikrina,
kad CCAMLR priimamos priemonės atitiktų tarptautinę teisę,
visų pirma JT jūrų teisės konvencijos, JT susitarimo
dėl vienos valstybės ribas viršijančių žuvų
išteklių ir toli migruojančių žuvų išteklių
išsaugojimo bei valdymo ir susitarimo, skirto skatinti atviroje jūroje
plaukiojančius žvejybos laivus įgyvendinti tarptautines išteklių
išsaugojimo ir valdymo priemones, taip pat Maisto ir žemės ūkio
organizacijos 2009 m. Susitarimo dėl uosto valstybės priemonių
nuostatas; 
d)           regioninėse
žuvininkystės valdymo organizacijose skatina laikytis nuoseklių
pozicijų, jei reikia, suderintų su tam pačiam rajonui taikomomis
regioninėmis jūrų konvencijomis;
e)           siekia
sąveikos su Sąjungos įgyvendinama politika, kuri yra
dvišalių žuvininkystės santykių su trečiosiomis
valstybėmis dalis, ir užtikrina derėjimą su kitomis savo
politikos sritimis, kaip antai, išorės santykių, aplinkos, prekybos,
plėtros, mokslinių tyrimų ir inovacijų ir kt.;
f)            užtikrina,
kad būtų laikomasi Sąjungos tarptautinių
įsipareigojimų;
g)           laikosi
2012 m. kovo 19 d. Tarybos išvadų dėl Komisijos komunikato
dėl bendros žuvininkystės politikos išorės aspekto[1]. 

2.                      
Kryptys

Sąjunga prireikus stengiasi, kad CCAMLR
imtųsi šių veiksmų:
a)           remdamasi
geriausiomis mokslinėmis rekomendacijomis, CAMLR konvencijos rajone nustatytų
žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir valdymo priemones,
įskaitant CCAMLR reguliuojamų rūšių BLSK ir kvotas arba
pastangų reguliavimo priemones, kuriomis ne vėliau kaip iki
2020 m. būtų pasiektas arba užtikrintas didžiausią
galimą tausios žvejybos laimikį užtikrinantis išteklių dydis.
Prireikus būtų svarstomos specialiosios peržvejojamų
išteklių apsaugos priemonės; 
b)           nustatytų
priemones, padedančias CAMLR konvencijos rajone užkirsti kelią NNN
žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, įskaitant NNN
žvejybą vykdančių laivų sąrašo sudarymą;
c)           CAMLR
konvencijos rajone nustatytų stebėsenos, kontrolės ir
priežiūros priemones, kad būtų užtikrintas kontrolės
veiksmingumas ir atitiktis CCAMLR priimtoms priemonėms;
d)           nustatytų
priemones, skirtas neigiamam žvejybos poveikiui jūrų biologinei
įvairovei ir ekosistemoms sumažinti, įskaitant CAMLR konvencijos
rajone taikytinas pažeidžiamų jūrų ekosistemų apsaugos
priemones, atitinkančias JT Generalinės Asamblėjos rezoliucijas,
ir priemones, kurios padėtų išvengti nepageidaujamos priegaudos
(visų pirma ekologiškai susijusių rūšių žuvų) bei kiek
įmanoma ją sumažinti ir laipsniškai panaikinti žuvų išmetimo
į jūrą praktiką; 
e)           nustatytų
priemones, skirtas žvejybai, kurios vienintelis tikslas – rinkti ryklių
pelekus, uždrausti, ir reikalautų, kad būtų iškraunami visi
rykliai ir kiekvienas jų pelekas būtų natūraliai
prisitvirtinęs prie kūno;
f)            nustatytų
papildomų techninių priemonių, grindžiamų CCAMLR
pagalbinių organų rekomendacijomis.
II PRIEDAS
Kasmetinis
pozicijos, kurios Sąjunga turi laikytis
metiniame
Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos
susitikime, tikslinimas 
Prieš kiekvieną metinį Antarkties
jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos (CCAMLR) susitikimą
imamasi veiksmų, būtinų siekiant, kad pozicijoje, kuri bus
pareikšta Sąjungos vardu, būtų atsižvelgta į Europos
Komisijai pateiktą naujausią statistinę, biologinę ir
kitą susijusią informaciją, laikantis I priede
išdėstytų principų ir gairių.
Šiuo tikslu ir remdamasi ta informacija,
Europos Komisija, likus pakankamai laiko iki kiekvieno metinio CCAMLR
susitikimo, perduoda Tarybai arba jos parengiamiesiems organams rašytinį
dokumentą, kuriame išdėstoma išsami informacija apie
siūlomą Sąjungos pozicijos patikslinimą, kad būtų
apsvarstyti ir patvirtinti pozicijos, kuri bus pareikšta Sąjungos vardu,
elementai.
Jei kituose susitikimuose, įskaitant
vietoje rengiamus susitikimus, neįmanoma pasiekti susitarimo, kad
Sąjungos pozicijoje būtų atsižvelgta į naujausią
informaciją, klausimas perduodamas Tarybai arba jos parengiamiesiems
organams. 
[1]               Plg. dok. Nr. 7086/12 PECHE 66.