CELEX: C2003/101/52
Language: es
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Archivo del asunto C-324/02

C 101/30                  ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                         26.4.2003
       citada, ¿deben interpretarse (o no) en el sentido de que                     declaración a los testigos, así como evitar que se pierdan
       (tales normas) se oponen a una legislación de un Estado                      las pruebas, sino también, y sobre todo, que se ofrezca a
       miembro que, en relación con los incumplimientos de las                      los interesados en una eventual acción subsiguiente ante
       obligaciones de publicidad y de información fiel que                         el juez de lo civil —a quien esté considerando ejercitar
       recaen sobre las sociedades, establecidas para proteger los                  una acción, a quien espere que se ejercite una acción
       «intereses de socios y terceros», establece mecanismos de                    contra él o a un tercero que por algún motivo tenga
       persecución de las infracciones y sistemas de sanciones                      interés en dicha acción— la posibilidad de obtener
       especialmente diferenciados, reservando la punibilidad a                     previamente esclarecimientos sobre los hechos (que, tal
       instancia de parte y la imposición de sanciones más                          vez, todavía no conozcan con precisión), y ello con el fin
       graves y efectivas exclusivamente para las infracciones                      de poder apreciar mejor su posición, en particular
       que perjudiquen a los socios y acreedores?                                   también sobre la cuestión de saber contra quién se debe
                                                                                    entablar la acción?
( 1) Primera Directiva 68/151/CEE del Consejo, de 9 de marzo de
     1968, tendente a coordinar, para hacerlas equivalentes, las              —     En caso de respuesta afirmativa, ¿puede constituir una
     garantías exigidas en los Estados Miembros a las sociedades                    medida en el sentido del artículo 24 del Convenio de
     definidas en el segundo párrafo del artículo 58 del Tratado, para              Bruselas?
     proteger los intereses de socios y terceros (DO L 65 de 14.3.1968,
     p. 8).
( 2) Cuarta Directiva 78/660/CEE del Consejo, de 25 de julio de 1978,
     basada en la letra g) del apartado 3 del artículo 54 del Tratado y
     relativa a las cuentas anuales de determinadas formas de sociedad
     (DO L 222 de 14.8.1978, p. 11).
( 3) Séptima Directiva 83/349/CEE del Consejo, de 13 de junio de
     1983, basada en la letra g) del apartado 3 del artículo 54 del
     Tratado, relativa a las cuentas consolidadas (DO L 193 de
     18.7.1983, p. 1).                                                                        Archivo del asunto C-435/01 (1)
( 4) Directiva 90/605/CEE del Consejo de 8 de noviembre de 1990
     por la que se modifican las Directivas 78/660/CEE y 83/349/CEE,
     relativas, respectivamente, a las cuentas anuales y a las cuentas                                (2003/C 101/51)
     consolidadas, en lo relativo a su ámbito de aplicación (DO L 317
     de 16.11.1990, p. 60).
                                                                              Mediante auto de 6 de enero de 2003, el Presidente del
                                                                              Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha decidido
                                                                              archivar el asunto C-435/01: Comisión de las Comunidades
                                                                              Europeas contra Reino de Bélgica.
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
lución del Gerechtshof te Amsterdam, de fecha 12 de
diciembre de 2002, en el asunto entre St. Paul Dairy                          (1 ) DO C 17 de 19.1.2002.
              Industries N.V. y Unibel Exser B.V.B.A.
                          (Asunto C-104/03)
                            (2003/C 101/50)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                                     Archivo del asunto C-324/02 (1)
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Gerechtshof te Amsterdam, dictada el 12 de
                                                                                                      (2003/C 101/52)
diciembre de 2002, en el asunto entre St. Paul Dairy Industries
N.V. y Unibel Exser B.V.B.A., y recibida en la Secretaría del
Tribunal de Justicia el 6 de marzo de 2003. El Gerechtshof te
Amsterdam solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
sobre las siguientes cuestiones:                                              Mediante auto de 10 de febrero de 2003, el Presidente del
                                                                              Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha decidido
—      ¿Está comprendida en el ámbito de aplicación del Conve-                archivar el asunto C-324/02: Comisión de las Comunidades
       nio de Bruselas la institución jurídica del «examen de                 Europeas contra Reino de España.
       testigos antes de formular demanda», regulada en los
       artículos 186 y siguientes del Wetboek van Burgerlijke
       Rechtsvordering (Ley de enjuiciamiento civil neerlandesa),             (1 ) DO C 274 de 9.11.2002.
       entendiéndose que, como se establece en la mencionada
       Ley, se pretende no sólo que poco después de haberse
       producido los hechos controvertidos se pueda tomar