CELEX: 31981R2167
Language: en
Date: 1981-08-01 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2167/81 of 29 July 1981 altering the monetary compensatory amounts

1 . 8 . 81                                 Official Journal of the European Communities                               No L 215 / 1
                                                                       I
                                                     (Acts whose publication is obligatory)
                                            COMMISSION REGULATION (EEC) No 2167/81
                                                               of 29 July 1981
                                                altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                             Whereas the 1981 / 82 marketing year for cereals
COMMUNITIES ,                                                              starts on 1 August 1981 ; whereas, from that date, the
                                                                           new cereal prices have to be used for calculating the
                                                                           monetary compensatory amounts applicable to cereals
Having regard to the Treaty establishing the                               and to certain products and goods which fall within
European Economic Community,                                               the milk and milk products sector or the egg, poultry
                                                                           or albumin sectors or which come within the scope of
                                                                           Regulation (EEC) No 3033 / 80 (8);
Having regard to Council Regulation (EEC) No
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of
conjunctural policy to be taken in agriculture                             Whereas it is also necessary to take into account that,
following the temporary widening of the margins of                         for the Federal Republic of Germany with effect from
fluctuation for the currencies of certain Member                            1 August 1981 , a new representative rate fixed by
States (l), as last amended by Regulation (EEC) No                         Council Regulation (EEC) No 878 /77 of 26 April
1011 / 80 (2), and in particular Article 6 thereof,                         1977 (9), as last amended by Regulation (EEC) No
                                                                            850 /81 (10), will apply to cereals and poultry
                                                                           products ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No
652/79 of 29 March 1979 on the impact of the
European monetary system on the common agri­                                Whereas Article 7 ( 1 ) of Commission Regulation
cultural policy (3), as last amended by Regulation                          (EEC) No 243 /78 of 1 February 1978 providing for
(EEC) No 876 / 81 (4),                                                      the advance fixing of monetary compensatory
                                                                            amounts (ll), as amended by Regulation (EEC) No
                                                                            1544/78 (12), specifies that monetary compensatory
Having regard to Commission Regulation (EEC) No                             amounts fixed in advance shall be adjusted if a new
 1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                         representative rate which was decided upon before
compensatory amounts fixed in advance and                                   the application for advance fixing was lodged, takes
repealing Regulation (EEC) No 651 /78 (5), and in                           effect during the period of validity of the certificate ;
particular Article 1 (2) thereof,                                           whereas this situation now arises only in the pigmeat
                                                                            sector in the Federal Republic of Germany;
Whereas the monetary compensatory amounts
introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were                               Whereas Commission Regulation (EEC) No 1526/ 81
fixed by Commission Regulation (EEC) No 902 / 81                            of 6 June 1981 (") altered the monetary
of 3 April 1981 (6), as last amended by Regulation                          compensatory amounts in the pigmeat sector with
 (EEC) No 1967/ 81 (7);                                                     effect from 1 August 1981 ; whereas the new amounts
                                                                             have been fixed subject to alteration in case of
 (*)   OJNoL   106, 12. 5 . 1971 , p. 1 .
 (2)   OJ No L 108 , 26 . 4 . 1980 , p. 3 .                                   (') OJ No  L 323, 29. 11 . 1980, p. 1 .
 0     OJ No L 84, 4. 4. 1979, p. 1 .                                         O   OJ No  L 106, 29. 4. 1977, p. 27.
 (4)   OJ No L 88 , 2 . 4 . 1981 , p . 28 .                                  O    OJ No  L 90, 4.4. 1981 , p. 1 .
 (5)   OJ No L 178 , 1 . 7 . 1978 , p . 63 .                                 (")  OJ No  L 37, 7. 2. 1978 , p. 5 .
 (*)   OJ No L 94, 6 . 4 . 1981 , p . 3 .                                    (")  OJ No  L 182, 5 . 7. 1978, p. 7.
 O     OJ No L 192, 15 . 7. 1981 , p. 28                                     o    OJ No  L 149, 6. 6. 1981 , p. 17 .
 ---pagebreak--- No L 215 /2                      Official Journal of the European Communities                                1 . 8 . 81
changes in the exchange rates referred to in Article        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
2(1 ) of Regulation (EEC) No 974/ 71 ; whereas the
amounts published in Regulation (EEC) No 1526/ 81                                      Article 1
do not yet take account of the latest changes in the
monetary compensatory amounts ; whereas these               Regulation (EEC) No 902 / 81 is hereby amended as
amounts must therefore be republished ;                     follows :
                                                            1 . Parts 1 , 2, 4 , 8 and subheading 23.07 B in Part 5
                                                                of Annex I are replaced by the Parts given in
Whereas, for the reasons given above, it is necessary           Annex I hereto .
to amend Regulation (EEC) No 902/ 81 with effect
from 1 August 1981 ;                                        2 . Annexes II, III and IV are replaced by Annexes II,
                                                                III and IV hereto .
                                                                                       Article 2
Whereas the measures provided for in this Regulation
are in accordance with the opinions of all the relevant     This Regulation shall enter into force on 1 August
management committees,                                      1981 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels, 29 July 1981 .
                                                                                For the Commission
                                                                                   The President
                                                                                  Gaston THORN
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                            Official Journal of the European Communities                                                       No L 215 / 3
                      ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TO / — BIJLAGE I — BILAG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                      PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1 — ΜΕΡΟΣ 1
                                             SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — ΤΟΜΕΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ
                                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                              Montants à percevoir à l'importation                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à octroyer à l'exportation                             et à percevoir à l' exportation
                                                               Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports                                    and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
           CCT heading No                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                           bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            Imponi da riscuotere all'importazione                     Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                                e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
               comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                     Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                                     te verstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                                    Beløb, der skal opkræves ved indførsel                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                     og ydes ved udførsel                                   og opkræves ved udførsel
                                                               Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                      Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
           Κλάση toO ΚοινοΟ                                      και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                         καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
             Δασμολογίου
                                        Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom 'Ελλάς Ireland                Italia             France
                                                       Luxembourg
                                          DM/t          FB/Flux/t                Fl/t               £/t     Δρχ/τ   £Irl /t               Lit/t               FF/t
                   1                         2               3                    4                  5         6      7                     8                   9
     10.01 A                              15,71                                                  12,007                                   2 268
      10.01 B                             23,38                                                  17,863                                   3 374
     10.02                                14,38                                                  10,991                                   2 076
      10.03                               14,05                                                  10,733                                   2 027
      10.04                               13,51                                                  10,325                                   1 950
      10.05 B                             14,05                                                  10,733                                   2 027
      10.07 B                             13,83                                                  10,566                                   1 996
      10.07 C                             13,83                                                  10,566                                   1 996
      11.01 A                             19,94                                                  15,235                                   2 878
      11.01 B                             18,08                                                  13,813                                   2 609
      11.02 A I a)                        31,15                                                  23,805                                   4 496
      11.02 A I b)                        21,53                                                  16,454                                   3 108
      11.01 C                             14,33                                                  10,948                                   2 068
      11.01 D                             13,78                                                  10,532                                   1 989
      11.01 E I                           19,66                                                  15,026                                   2 838
      11.01 E II                            6,32                                                   4,830                                     912
ex 11.01 G O                              14,10                                                  10,777                                   2 036
ex 11.01 G (2)                            14,10                                                  10,777                                   2 036
      11.02 A II                          14,67                                                   11,211                                  2 118
      11.02 A III                         19,66                                                   15,026                                  2 838
      11.02 A IV                          18,92                                                   14,455                                  2 730
      11.02 A V a) 1 (5)                  21,07                                                   16,100                                  3 041
      11.02 A V a) 1 (4)                  18,87                                                   14,421                                  2 724
      11.02 A V a) 2                      21,07                                                   16,100                                  3 041
      11.02 A V b)                        14,33                                                   10,948                                  2 068
 ---pagebreak--- No L 215 / 4                                      Official Journal of the European Communities                                                            1 . 8 . 81
                                                          Montants à percevoir à l'importation                      Montants à octroyer à l'importation
                                                               et i octroyer à l'exportation                            et à percevoir à l'exportation
                                                           Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                                                  and granted on exports                                   and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden                          bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                        Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                             e da concedere all'esportazione                           e da riscuotere all'esportazione
               comune                                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                    Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk
                                                                  te verstrekken bedragen                               de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                 og ydes ved udførsel                                  og opkræves ved udførsel
                                                          Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                       Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
           Κλάση τοΟ Κοινοϋ                                 και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
             Δασμολογίου                                                                                             καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                      Deutschland   Belgique/            Nederland       United Kingdom 'Ελλάς Ireland               Italia            France
                                                   Luxembourg
                                         DM/t       FB/ Flux/t               Fl/t              £/t      Δρχ/τ   £Irl/t               Lit/t              FF/t
                   1                       2            3                     4                 5          6      7                    8                  9
ex  11.02   A   VII O                   14,10                                                10,777                                  2 036
ex  11.02   A   VII C)                  14,10                                                10,777                                  2 036
    11.02    B  I a) 1                  14,33                                                10,948                                 2 068
    11.02    B  I a) 2 aa)              13,78                                                10,532                                  1 989
    11.02    B  I a) 2 bb)              13,78                                                10,532                                  1 989
    11.02    B  I b) 1                  19,66                                                15,026                                 2 838
    11.02    B  I b) 2                  18,92                                                14,455                                 2 730
    11.02    B  II a)                   16,03                                                12,247                                 2 313
    11.02    B  II b)                   14,67                                                11,211                                 2 118
    11.02    B  II c)                   14,33                                                10,948                                 2 068
ex  11.02    B  II d) O                 14,10                                                10,777                                 2 036
ex  11.02    B  II d) (2)               14,10                                                10,777                                 2 036
    11.02 C I                           16,03                                                12,247                                 2 313
    11.02 C II                          14,67                                                11,211                                 2 118
    11.02 C III                         22,47                                                17,173                                 3 244
    11.02 C IV                          13,78                                                10,532                                  1 989
    11.02 C V                           14,33                                                10,948                                 2 068
ex  11.02 C VI C)                       14,10                                                10,777                                 2 036
ex  11.02 C VI (2)                      14,10                                                10,777                                 2 036
    11.02 D I                           16,03                                                12,247                                 2 313
    11.02 D II                          14,67                                                11,211                                 2 118
    11.02 D III                         14,33                                                10,948                                 2 068
    11.02 D IV                          13,78                                                10,532                                  1 989
    11.02 D V                           14,33                                                10,948                                 2 068
ex  11.02    D   VI (')                 14,10                                                10,777                                 2 036
ex  11.02    D   VI O                   14,10                                                10,777                                  2 036
    11.02    E  I a) 1                  14,33                                                10,948                                  2 068
     11.02   E  I a) 2                  13,78                                                10,532                                  1 989
     11.02   E  I b) 1                  19,66                                                15,026                                  2 838
     11.02   E  I b) 2                  24,32                                                18,585                                  3 511
     11.02   E  II a)                   16,03                                                12,247                                  2 313
     11.02   E  II b)                   14,67                                                11,211                                  2 118
     11.02 E II c)                      15,45                                                11,806                                  2 230
ex  11.02 E II d) 2 (»)                 14,10                                                10,777                                  2 036
ex  11.02 E II d) 2 O                   14,10                                                10,777                                  2 036
     11.02 F I                      .   16,03                                                12,247                                  2 313
     11.02 F II                         14,67                                                11,211                                  2 118
     11.02 F III                        14,33                                                10,948                                  2 068
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                      Official Journal of the European Communities                                                   No L 215 / 5
                                                      Montants à percevoir i l'importation                      Montants i octroyer à l'importation
                                                           et i octroyer à l'exportation                            et i percevoir à l'exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                         Amounts to be granted on imports
                                                              and granted on exports                                   and charged on exports
 Numéro du urif douanier commun                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                          bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                        e da concedere all'esportazione                           e da riscuotere all'esportazione
               comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                    Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                             te verstrekken bedragen                               de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                             og ydes ved udførsel                                  og opkræves ved udførsel
           Κλάση τού Koιvoύ                            Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                      Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
             Δασμολογίου                                 και χορηγούμενο κατά τήν έξαγίβγή                       καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland  Belgique/           Nederland       United Kingdom 'Ελλάς Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                      DM/t       FB/Flux/t               Fl/t               i/t      Δρχ/τ  £Irl/t               Lit/t              FF/t
                   1                     2           3                    4                  5         6      7                    8                 9
     11.02 F IV                        13,78                                             10,532                                  1 989
     11.02 F V                         14,33                                             10,948                                  2 068
ÏX 11 .02 F VII (')                    14,10                                             10,777                                  2 036
;x 11.02 F VII (2)                     14,10                                             10,777                                  2 036
     11.02 G I                         11,79                                               9,005                                 1 701
     11.02 G II                         4,21                                               3,220                                    608
     11.07   A I a)                   27,97                                              21,373                                  4 037
     11.07   A I b)                   20,90                                              15,969                                  3 016
     11.07   A II a)                  25,00                                              19,105                                  3 609
     11.07   AU b)                     18,68                                             14,275                                  2 696
     11.07 B                          21,77                                              16,637                                  3 142
     11.08   A  I C)                   19,00                                             14,517                                  2 742
     11.08   A  ΙII (5)                23,01                                             17,584                                  3 321
     11.08   A  IV C)                  19,00                                             14,517                                  2 742
     11.08   A  VO                     19,00                                             14,517                                  2 742
     11.09                             31,32                                             23,930                                  4 520
     17.02   B  II   a) O              24,79                                             18,939                                  3 5 77
     17.02   B  II   b) O              19,00                                             14,517                                  2 742
     17.02   F  II   a)                25,92                                             19,805                                  3 741
     17.02   F  II   b)                18,12                                             13,844                                  2 615
     21.07 F II                        19,00                                             14,517                                  2 742
     23.02 A I a)                        3,94                                              3,013                                    569
     23.02 A I b)                      12,70                                               9,707                                 1 834
     23.02 A II a)                       3,50                                              2,678                                    506
     23.02 A II b)                     14,02                                             10,712                                  2 023
     23.03 A I                         25,16                                             19,228                                  3 632
     23.07 B I a) 1 O                    2,25                                              1,718                                    324
     23.07 B I a) 2 (·) (*)              2,25                                              1,718                                    324
     23.07 B I b) 1 O                    7,02                                              5,367                                  1 014
     23.07 B I b) 2 (') (')              7,02                                              5,367                                  1 014
     23.07 B I c) 1 O                  14,05                                              10,733                                 2 027
     23.07 B I c) 2 (*) O              14,05                                              10,733                                 2 027
 ---pagebreak--- No L 215 /6                                Official Journal of the European Communities                                   1 . 8 . 81
                                                                    Notes
C) Millet.
(2) Grain sorghum.
(3) Applicable to trade with non-member States.
(4) Applicable to trade with other Member States
(s) The monetary compensatory amount shall apply to products whose starch content is not less than 85 % by weight. For
    products with a starch content lower than 85 °/o by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
    calculated by means of the following formula :
                 a
    C =                   x   1-176
              1 000
    (C = coefficient; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
    When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
    weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(6) The monetary compensatory amount shall apply to the product whose starch content is not less than 78 % by weight. For
    the product with a starch content lower than 78 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
    calculated by means of the following formula :
                 a
    C =                   x   1-282
              1 000
    (C = coefficient ; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
    When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
    weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(7) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensa­
    tory amount as products- falling within subheading 17.02 B II.
(*) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amount :
                                              Germany    Belgium/   Netherlands  United   Ireland    Italy     France     Greece
         Content by weight of powdered or              Luxembourg               Kingdom
          granulated milk (excluding whey)
             in the finished product of :       DM/t    Bfrs/Lfrs/t     Fl/t       £/1     £ Irl/t   Lit/t      FF/t       Dr/t
    More than 12 % but less
    than 30 %                                  13-00                             9-932              1 876
    30 °/o or more but less than 50 %          26-00                            19-864              3 752
    (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1 - 73 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    (b) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
         expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
         — powdered or granulated milk (excluding whey),
         — powdered or granulated whey,
         — added casein or caseinate .
(') In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common Customs
    Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on the cereal constituent. However, the amounts indicated shall
    apply if compensatory amounts are due to be levied.
    When completing :
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
    — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
         (EEC) No 974 / 71 ,
    the applicant must state in the declaration provided for this purpose the complete composition of the product and the exact
    content by weight of non-milk constituents broken down by tariff heading.
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                           Official Journal of the European Communities                                                             No L 215 / 7
                                     PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2 — ΜΕΡΟΣ 2
                                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                    SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΧΟΙΡΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
        Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ιτοσά
                                                             Montants à percevoir à l'importation                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à octroyer à l'exportation                                    et à percevoir à l'exportation
       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be charged on imports                                  Amounts to be granted on imports
               commun                                                and granted on exports                                           and charged on exports
           CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         Nr. des Gemeinsamen                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Zolltarifs                                   Importi da riscuotere all'importazione                            Importi da concedere all'importazione
         Numero della tariffa                                   e da concedere all'esportazione                                   e da riscuotere all'esportazione
           doganale comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                            Bij de invoer te verstrekken en bij
              Nr. van het                                            te verstrekken bedragen                                       de uitvoer te heffen bedragen
          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal opkræves ved indførsel                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
             douanetarief                                              og ydes ved udførsel                                          og opkræves ved udførsel
         Position i den fælles                                Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                              Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
                toldtarif                                       καΐ χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                 καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
           Κλάση toö Κοινού
              Δασμολογίου              Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς        Ireland                Italia           France
                                                      Luxembourg
                                       DM/ 1 00 kg   FB/Flux/ 100 kg         £1/ 100 kg         £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £Irl/ 100 kg         Lit/ 100 kg        FF/ 1 00 kg
                    1                       2               3                     4                 5            6            7                     8                9
     01.03 A II a)                       14,48                                                    5,260                                            993
     01.03 A II b)                       17,03                                                    6,184                                        1 168
     02.01    A   III  a)  1             22,14                                                    8,042                                        1 519
     02.01    A   III  a)  2             32,11                                                  11,661                                         2 203
     02.01    A   III  a)  3             24,80                                                    9,007                                        1 701
     02.01    A   III  a)  4             35,87                                                  13,028                                         2 461
     02.01    A   III  a)  5             19,27                                                    6,997                                        1 322
     02.01    A   III  a)  6 aa)         35,87                                                  13,028                                         2 461
ex 02.01      A  III   a)  6 bb) (')     35,87                                                  13,028                                         2 461
ex 02.01     A   III   a)  6 bb) (2)     24,80                                                    9,007                                        1 701
     02.05 A I                             8,86                                                   3,217                                            608
     02.05 A II                           9,74                                                    3,539                                            668
     02.05 B                               5,31                                                   1,930                                            365
     02.06 B I a) 1                      22,14                                                    8,042                                        1 519
      02.06 B I a) 2 aa)                 28,34                                                   10,294                                        1 944
      02.06 B I a) 2 bb)                 28,34                                                   10,294                                        1 944
      02.06   B   I a)  2 cc)            31,00                                                   11,259                                        2 127
      02.06   B   I a)  3                32,11                                                   11,661                                        2 203
      02.06   B   I a)  4                24,80                                                    9,007                                         1 701
      02.06   B   I a)  5                35,87                                                   13,028                                        2 461
      02.06   B   I a)  6                19,27                                                    6,997                                         1 322
ex 02.06      B   I a)  7 (')            35,87                                                   13,028                                        2 461
ex 02.06      B   I a)  7 (2)            24,80                                                    9,007                                         1 701
      02.06   B   I b)   1               22,14                                                    8,042                                         1 519
      02.06   B   I b)  2   aa)          28,34                                                   10,294                                         1 944
      02.06   B   I b)  2   bb)          28,34                                                   10,294                                         1 944
      02.06   B   I b)  2   cc)          31,00                                                   11,259                                        2 127
      02.06   B   I b)   3  aa)          32,11                                                   11,661                                        2 203
      02.06   B   I b)   3  bb)          62,45                                                   22,679                                        4 284
      02.06   B   I b)   4  aa)          24,80     *                                              9,007                                         1 701
      02.06   B   I b)   4  bb)          49,16                                                   17,853                                         3 372
      02.06   B   I b)   5  aa)          35,87                                                   13,028                                         2 461
 ---pagebreak--- No L 215 / 8                                   Official Journal of the European Communities                                                                        1 . 8 . 81
                                                       Montants à percevoir à l' importation                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                            et à octroyer à l'exportation                                        et à percevoir à l'exportation
    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports                                      Amounts to be granted on imports
             commun                                            and granted on exports                                               and charged on exports
        CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
      Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
             Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione                                Importi da concedere all'importazione
       Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione                                       e da riscuotere all'esportazione
        doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                Bij de invoer te verstrekken en bij
           Nr. van het                                         te verstrekken bedragen                                           de uitvoer te heffen bedragen
        gemeenschappelijk                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
           douanetarief                                          og ydes ved udførsel                                              og opkræves ved udførsel
       Position i den fælles                            Ποσό είσπραττόμενο κατά την εισαγωγή                                  Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             toldtarif                                    και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                     καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
         Κλάση τού Koιvoύ
           Δασμολογίου             Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom        'Ελλάς      Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                   DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg       Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 1 00 kg
                 1                      2             3                      4                 5               6           7                      8                9
   02.06 B I b) 5 bb)                 61,78                                               22,437                                             4 238
   02.06 B I b) 6 aa)                 19,27                                                 6,997                                            1 322
   02.06 B I b) 6 bb)                 32,11                                               11,661                                             2 203
ex 02.06 B I b) 7 aa) (»)             35,87                                               13,028                                             2 461
ex 02.06 B I b) 7 aa) O               24,80                                                 9,007                                            1 701
   02.06 B I b) 7 bb) (J)             62,45                                               22,679                                             4 284
   15.01 A I (a)                        7,09                                                2,573                                                486
   15.01 All                            7,09                                                2,573                                                486
   16.01 A (4)                        31,00                                                11,259                                            2 127
   16.01 B I (b) (4) O                52,04                                                18,899                                            3 570
   16.01 B II (b) O O                 35,43                                                12,867                                            2 430
   16.02 A II                         28,79                                                10,455                                            1 975
   16.02 B III a) 1                   29,89                                                10,857                                            2 051
ex 16.02 B III a) 2 aa) 11 (6)        32,11                                                11,661                                            2 203
ex 16.02 B III a) 2 aa) 11 (7)        54,25                                                19,703                                            3 722
ex 16.02 B III a) 2 aa) 22 (6)        24,80                                                  9,007                                            1 701
ex 16.02 B III a) 2 aa) 22 (7)        45,39                                                16,486                                            3 114
ex 16.02 B III a) 2 aa) 33 O (4)      24,80                                                  9,007                                            1 701
ex 16.02 B III a) 2 aa) 33 (s) (')    29,89                                                10,857                                            2 051
   16.02 B III a) 2 bb) (5)           24,80                                                  9,007                                            1 701
   16.02 B III a) 2 cc)                14,84                                                 5,388                                            1 018
       (') — Jambons et morceaux de jambons, désosses ;                                       — Lombate, anche in parti, disossate ;
           — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désos­                            — Filetti .
                sés ;
           — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                     (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
           — Filets .                                                                         — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                                                                                              — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
        (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                       — Filet.
             — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
             — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                              (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
             — Tenderloins .                                                                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                                                                                               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
        (') — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                                 — Mørbrad .
             — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
             — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne                              (') — Ζαμπόν και τεμάχια ζαμπόν άποστεωμένα ·
                  Knochen ;                                                                    — Ώμοπλάται (ζαμπόν έμπρόσθια) καί τεμάχια ώμο­
             — Filet .                                                                              πλατών, άποστεωμένα ·
                                                                                               — Θωρακοοσφυική χώρα καί τεμάχια ταύτης, άπο­
       (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                                                στεωμένα ·
            — Spalle, anche in parti, disossate ;                                              — Φιλέττα .
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                 Official Journal of the European Communities                                       No L 215 / 9
{') Produits autres que ceux visés à la note (').                       (4) Hvis tilberedte sammensatte næringsmidler (inklusive
(2) Other products than those falling under footnote (').                      færdige middagsretter) tariferes under pos. 16.01 på grund
 (2) Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.                                 af deres sammensætning, anvendes monetære udlignings­
 (2) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').                          beløb kun for nettovægten af disse næringsmidlers
                                                                               indhpld af pølser, kød og slagteaffald (herunder spæk og
 (2) Andere produkten dan vermeld bij (').                                     fedt af enhver art og oprindelse).
 (2) Varer med undtagelse af de under (') nævnte.                       (4) Εάν τά σύνθετα παρασκευάσματα τροφίμων (συμπε­
 (2) Προϊοντα έτερα έκείνων πού Αναφέρονται στή                                ριλαμβανομένων καί των έψημένων) πού περιέχουν
       σημείωση (').                                                           άλλάντες κατατάσσονται σύμφωνα μέ τή σύνθεση
                                                                               τους ύπό τή δασμολογική κλάση 1 6.0 1 , τό νομισμα­
 (3) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                        τικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται μόνον έπί του
       applicables aux produits présentés sous forme de farine ou              καθαρού βάρους τών άλλάντων των κρεάτων ή
       de poudre, agglomérée ou non.                                           σφαγίων, συμπεριλαμβανομένων καί τοϋ λαρδίου καί
  (') The monetary compensatory amounts shall not apply to                     τών λιπών πάσης φύσεως ή προελεύσεως πού
                                                                               περιέχονται στά παρασκευάσματα αύτά.
        products presented in the form of meal or powder,
        whether or not in compounded form .                             (*) L octroi des montants compensatoires monétaires applica­
                                                                               bles pour ces produits est subordonné au respect des
  (J) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeug­                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­
       nisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter                    ment (CEE) n0 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
       Form, angewendet.
                                                                               des formalités douanières d'exportation ou d'importation
  (3) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
                                                                               dans l'État membre qui paie le montant compensatoire
       prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                                monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare
       in forma di agglomerato.
                                                                                par écrit que les produits en cause répondent à ces condi­
                                                                                tions .
  (3) De monetaire compenserende bedragen worden niet                    (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect
       toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder,                  of these products is subject to compliance with the condi­
       al dan niet geperst.                                                     tions for the grant of refunds laid down in Regulation
                                                                                (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of
  (3) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,                     the conclusion of customs formalities concerning the
       der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­                 export or the import in a Member State paying the mone­
        presset form .                                                          tary compensatory amount, shall declare in writing that
   (3) Τά νομισματικα έξισωτικά ποσά δεν εφαρμόζονται                           the products in question fulfil these conditions.
        στά προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή                        0 Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
        άλεύρου ή κόνεως, συσσωματωμένης ή μή .                                 gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der
   (") Si les préparations alimentaires composites (y compris les               in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedin­
         plats cuisinés) contenant des saucisses sont classées , du             gungen für die Gewährung der Erstattungen .
         fait de leur composition , sous le numéro tarifaire 16.01 ,             Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt
         le montant compensatoire monétaire n'est appliqué que                  der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten
         sur le poids net des saucisses, des viandes ou des abats, y             in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag
         compris le lard et les graisses de toute nature ou origine,             zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen
         contenus dans ces préparations .                                       entsprechen .
   (4) If composite food preparations (including prepared dishes)         (') La concessione degli importi compensativi monetari
        containing sausages are classified under tariff heading No               applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
        16.01 because of their composition, the monetary                         delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui
        compensatory amount is applied only on the net weight of                 al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottem­
        the sausages, the meat and the offal, including fats of any              peramento delle formalità doganali d'esportazione o d'im­
        kind or origin, which make part of these preparations.                   portazione negli Stati membri che pagano l'importo
    (4) Fallen Wurst enthaltende zusammengesetzte Lebensmit­                     compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore
          telzubereitungen (einschließlich Fertiggerichte) aufgrund              interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa
          ihrer Zusammensetzung unter die Tarifnummer 16.01 ,                    rispondono a queste condizioni .
          wird der Währungsausgleichsbetrag nur auf das in diesen         O Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende
          Zubereitungen enthaltende Nettogewicht an Würsten ,                    monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn aan
          Fleisch und Schlachtabfall einschließlich Schweinespeck                de in Verordening ( EEG) nr. 171 /78 genoemde voor­
          und Fette jeder Art und Herkunft angewendet.                           waarden voor de toekenning van de restituties. De betref­
    (4) Se le preparazioni alimentari composite (compresi i piatti                fende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen van de
        pronti), che contengono salsicce sono classificate, sulla                 douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat
        base della loro composizione, nella sottovoce doganale                    die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een
         16.01 , l'importo compensativo monetario è applicato solo                schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten
         sul peso netto delle salsicce, delle carni o delle frattaglie,           aan deze voorwaarden voldoen .
         compreso il lardo ed i grassi di ogni natura o origine,
         contenuti in tali preparazioni .                                  (■*) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse
     (4) Als de samengestelde voedselbereidingen (inclusief pan­                  produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.
           klare gerechten) die worst bevatten op grond van hun                   171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution
           samenstelling onder tariefpost 16.01 vallen, dan wordt het             overholdes . Ved slutningen af toldformaliteterne i forbin­
           monetaire compenserende bedrag slechts berekend over                   delse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der
           het nettogewicht van worst, vlees, slachtafval, inclusief              betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren /
           spek en vet ongeacht van welke aard en herkomst, dat                   importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågæl­
           zich in deze bereidingen bevindt.                                      dende produkter opfylder disse betingelser.
 ---pagebreak---  No L 215 / 10                          Official Journal of the European Communities                                       1 . 8 . 81
O H χοήγηση τών νομισματικών εξισωτικών ποσών πού                 Ç)  Produits autres que ceux vises a la note (6).
    έφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά εξαρτάται άπό               Q   Other products than those falling under (6).
    την τήρηση τών όρων γιά τή χορήγηση τών επιστρο­
    φών πού αναφέρονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) άριθ.              Q   Andere Erzeugnisse als unter (6) genannt.
     171 /78 . Κατά τήν εκπλήρωση τών τελωνειακών διατυ­          f)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (6).
    πώσεων έξαγωγής ή εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού              Q   Andere produkten dan vermeld bij (6).
    καταβάλλει τό νομισματικό έξισωτικό ποσό, ό ενδια­
    φερόμενος έξαγωγεύς ή εΐσαγωγεύς δηλώνει εγγράφως             O   Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
    ότι τά έν λόγω προϊόντα άνταποκρίνονται στούς                 Q   Προϊόντα έτερα εκείνων πού αναφέρονται                     στή
    όρους αύτούς.                                                     σημείωση ( 6 ).
(') Produits qui n ont pas subi un traitement thermique ou        (a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux
    qui ont subi un traitement thermique insuffisant pour             conditions à déterminer par les autorités compétentes.
    assurer la coagulation des protéines des viandes dans la
    totalité du produit et qui, de ce fait, présentent des traces (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be
    de liquide rosâtre sur la face de découpage lorsqu'ils sont       determined by the competent authorities.
    découpés suivant un plan passant par leur partie la plus      (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
    épaisse.                                                          zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
(') Products which have not been subjected to any heat treat­     (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     ment or which have been subjected to a heat treatment            condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
    insufficient to ensure the coagulation of meat proteins in    (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
    the whole of the product and which therefore show traces          de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de
    of a pinkish liquid on the cut surface when the product is        bevoegde autoriteiten .
    cut along a line passing through its thickest part.
(6) Erzeugnisse, die keiner Wärmebehandlung oder einer            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
                                                                      fastsat af de kompetente myndigheder.
    Wärmebehandlung unterzogen wurden, die. nicht
    ausreichte, um die Proteine im Fleisch bis ins Innere zu      (α) H υπαγωγή στή διάκριση αϋτή εξαρτάται άπό τούς
    koagulieren und die dementsprechend Spuren einer rötli­           όρους πού καθορίζονται άπό τίς άρμόδιες άρχές.
    chen Flüssigkeit aufweisen, wenn sie an der dicksten Stelle
    durchgeschnitten werden .                                     (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses
(6) Prodotti che non hanno subito un trattamento termico o            présentées dans des récipients contenant également un
    che hanno subito un trattamento termico insufficiente per         liquide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
    garantire la coagulazione delle proteine della carne in tutto     tion faite du poids de ce liquide .
    il prodotto e che presentano quindi tracce di liquido         (b) The monetary compensatory amounts applicable to
    rossastro sulla superficie di taglio quando sono sezionati        sausages in containers which also contain preservative
    secondo un piano che passa per la loro parte più grossa .         liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction
(6) Produkten welke geen warmtebehandeling hebben onder­              of the weight of the liquid .
    gaan, of welke een warmtebehandeling hebben ondergaan         (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen
    die niet voldoende is om alle in de produkten aanwezige           in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit
    vleeseiwitten te doen stollen, waardoor zij, als zij op het       enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde
    dikste gedeelte worden doorgesneden, op het snijvlak              gelegt.
    sporen van een rozeachtige vloeistof vertonen .               (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
(6) Varer, som ikke er varmebehandlet, eller som ikke er til­         tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
    strækkelig varmebehandlet til at sikre koagulering af             vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del
    kødproteinerne i hele produktet, og hvor der som følge            detto liquido .
    heraf forekommer spor af en rødlig væske på de udskårne
    flader, når produktet gennemskæres i et plan, der går         (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen
                                                                      welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen
    gennem dets tykkeste del.
                                                                      berekend over het gewicht van de worstjes.
(') Προϊόντα πού δέν έχουν ύποστεί θερμική επεξεργα­
    σία ή πού ύπέστησαν θερμική έπεξεργασία μή επαρκή             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
    γιά τήν έξασφάλιση τής πήξεως τών πρωτεϊνών τών                   holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
    κρεάτων στό σύνολο τού προϊόντος καί τά όποια                     pølsernes nettovægt .
    παρουσιάζουν, έκ τοϋ γεγονότος αύτοϋ, ϊχνη έρυθρω­            (6) H εφαρμοζόμενη εισφορά έπί άλλάντων παρουσιαζο­
    πού ύγρού στήν έπιφάνεια τοϋ τεμαχίσματος, έφ'                    μένων έντός δοχείων περιεχόντων ώσαύτως συντη­
    όσον άπεκόπησαν άκολουθουμένου ένός έπιπέδου, τό                  ρητικόν ύγρόν εισπράττεται έπί του καθαρού βάρους
    όποιο διέρχεται άπό τό πιό παχύ τμήμα τους.                       μετ' άφαίρεσιν τοϋ βάρους τοϋ ύγροϋ τούτου.»
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                           Official Journal of the European Communities                                                                         No L 215 / 11
                                    PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4 — ΜΕΡΟΣ 4
                                 SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG Æg —
                                                ΤΟΜΕΑΣ ΤΩΝ ΑΥΓΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΤΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen —■ Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                             Montants à percevoir à l'importation                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à octroyer à l'exportation                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                                                Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                                         and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
           CCT heading No                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione                                         Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                               e da concedere all'esportazione                                                 e da riscuotere all'esportazione
               comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                                    te verstrekken bedragen                                                     de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                    og ydes ved udførsel                                                        og opkræves ved udførsel
           Κλάση τού Κοινού                                   Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
             Δασμολογίου                                        καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                               καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                       Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom          'Ελλάς              Ireland               Italia             France
                                                      Luxembourg
                                          DM            FB/Flux                  Fl                 £                 Δρχ                  £                    Lit                FF
                   1                        2               3                    4                  5                  6                   7                     8                  9
                                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk./ 100άδα —
01.05 A I                                  1,16                                                  0,887                                                         168
01.05 A II                                0,55                                                   0,419                                                          79
                                                                                              — 100 kg —
                                                                                              — 100 χγρ —
01.05 B I                                 2,15                                                   1,645                                                          311
01.05 B II                                 3,39                                                  2,593                                                          490
01.05 B III                                3,06                                                  2,337                                                          441
01.05 B IV                                 2,29                                                  1,750                                                          331
01.05 B V                                  3,73                                                  2,850                                                          538
02.02 A I a)                               2,70                                                  2,066                                                          390
02.02 A I b)                               3,07                                                  2,349                                                          444
02.02 A I c)                               3,35                                                  2,560                                                          484
02.02 A II a)                              3,99                                                  3,051                                                          576
02.02 A II b)                              4,85                                                  3,704                                                          700
02.02 A II c)                              5,39                                                  4,115                                                          777
02.02 A III a)                             4,37                                                  3,338                                                          631
02.02 A III b)                             4,78                                                  3,649                                                          689
02.02 A IV a)                              3,27                                                  2,500                                                           472
02.02 A IV b)                              3,59                                                  2,739                                                           517
02.02 A V                                  5,33                                                  4,072                                                           769
02.02 B I                                  8,52                                                  6,510                                                        1 230
02.02    B  II  a)   1                     3,69                                                  2,816                                                           532
 02.02   B  II  a)  2                      5,92                                                  4,527                                                           855
 02.02   B  II  a)  3                      5,25                                                  4,014                                                           758
 02.02   B  II  a)  4                      3,94                                                   3,013                                                          569
 02.02   B  II  a)  5                      5,86                                                  4,479                                                           846
 02.02   B  II  b)                         2,77                                                   2,116                                                          400
 02.02 B II c)                              1,92                                                  1,465                                                          277
 02.02 B II d) 1                           7,16                                                   5,474                                                       1 034
 02.02 B II d) 2                           5,23                                                   4,000                                                          756
 ---pagebreak--- No L 215 / 12                                  Official Journal of the European Communities                                                                               1 . 8 . 81
                                                      Montants i percevoir i l'importation                                          Montants i octroyer ä l'importation
                                                           et à octroyer i l'exportation                                                et à percevoir i l'exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                                              Amounts to be granted on imports
                                                              and granted on exports                                                       and charged on exports
Numéro du tarif douanier commun                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
        CCT heading No                                und bei der Ausfuhr gewährt werden                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                                        Importi da concedere all'importazione
  Numero della tariffa doganale                          e da concedere all'esportazione                                               e da riscuotere all'esportazione
             comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                               te verstrekken bedragen                                                   de uitvoer te heffen bedragen
           douanetarief                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
  Position i den failles toldtarif                              og ydes ved udførsel                                                      og opkræves ved udførsel
         Κλάση τού Κοινού                              Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                                          Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
           Δασμολογίου                                   καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                            καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                   Deutschland   Belgique/           Nederland       United Kingdom          Ελλάς             Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                      DM          FB/Flux                 Fl                 £                ¿Ψ*                 £                    Ut                FF
                 1                      2            3                    4                  5                 6                  7                    8                  9
                                                                                      — 100 kg —
                                                                                       - 100 χγρ
   02.02   B  II   d) 3               5,07                                                 3,877                                                        732
   02.02   B  II   e) 1               6,92                                                 5,291                                                     1 000
   02.02   B  II   c) 2 aa)           2,45                                                 1,875                                                        354
   02.02   B  II   e) 2 bb)           4,42                                                 3,375                                                        63 7
   02.02   B  II   e) 3               4,77                                                 3,642                                                        688
   02.02   B  II   f)                 8,52                                                 6,510                                                     1 230
   02.02 C                            1,92                                                 1,465                                                        277
   02.05 C                            4,26                                                 3,255                                                        615
                                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk./ 100άδα —
   04.05 A I a) 1                     0,83                                                 0,631                                                        119
   04.05 A I a) 2                     0,34                                                 0,262                                                          49
                                                                                      — 100 kg —
                                                                                      — >00 χγρ —
   04.05   A I b)                     3,59                                                 2,740                                                       518
   04.05   B I a) 1                  16,21                                               12,387                                                     2 340
   04.05   B I a) 2                   4,16                                                 3,179                                                       600
   04.05   B I b) 1                   7,32                                                 5,591                                                    1 056
   04.05   B I b) 2                   7,82                                                 5,974                                                    1 128
   04.05   B I b) 3                  16,78                                               12,825                                                     2 423
   35.02   A II a) 1                 14,56                                               11,126                                                     2 102
   35.02   A II a) 2                   1,97                                                1,507                                                       285
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                1.8.81
                                    PART 5
                     MILK AND MILK PRODUCTS
                     Monetary compensatory amounts
                                                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                                                                                                Official
                                             Amounts to be charged on imports
                                                 and granted on exports                                           and charged on exports
escription   Notes
                                              Belg. / Lux.      Netherlands       United Kingdom       Ireland              Italy             France
                            Germany        Bfrs/Lfrs / 100 kg
                         DM/ 1 00 kg (a)                        Fl/ 1 00 kg (a)    £ / 100 kg (a)   £/ 100 kg (a)      Lit/ 1 00 kg (a)   FF/ 1 00 kg (a)
                                                  (a)
    2          3                4                  5                  6                  7                8                   9                  10
                              —
                                                                                                                             —
              C)
                                                                                        —                                    —
                              —
              O
              C)             0-22                                                     0-172                                   32
                                                                                                                                                            Journal of the European
              n              0-70                                                     0-537                                 101
                                                                                        —                                    —
                              —
              n
                                                                                                                                                                Communities
                                                                                                                                                               No L 215 / 13
 ---pagebreak--- NoL215 / 14                               Official Journal of the European Communities                                            1.8.81
                                                                 Notes
(') When completing customs formalities, the party concerned shall state in the declaration provided for this purpose :
    — the skimmed-milk powder content, by weight,
    — the content by weight of the added whey and/or lactose, and
    — the lactose content of the added whey,
    per 100 kg of the finished product.
    If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amounts :                                        .
                                           Germany    Belgium/   Netherlands    United      Ireland       Italy      France      Greece
         Content by weight in powdered or            Luxembourg
                     granulated                                                Kingdom
              milk (excluding whey)       DM/ 100 kg
                                                      Bfrs/Lfrs/
                                                                  Fl/ 100 kg   £/ 100 kg £ Irl/ 100 kg
            in the finished product of :                100 kg                                         Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg Dr/ 1 00 kg
     More than 12 % but less
     than 30 %                              1-30                               0-993                        188
     30 % or more but less than
     50 %                                   2-60                                1-986                       375
     50 % or more but less than
     70 %                                   3-90                               2-980                        563
     70 % or more but less than
     80 %                                   4-87                               3-725                        704
     80 % or more                           5-52                               4-221                        797
     In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 73 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72 (OJ
     No L 115, 17.5 . 1972), or with Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8 . 1979), the coefficient 1-73 shall be
     applied to the supplementary amounts indicated above. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
     to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                           Official Journal of the European Communities                                                            No L 215 / 15
                                     PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8 — ΜΕΡΟΣ 8
                                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 3033/80
                                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 3033/80 RELATES
                                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                                         ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 3033/80
                                             ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άριθ. 3033/80
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                    Währungsausgleiclisbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                              Montants à percevoir à l'importation                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à octroyer à l'exportation                                     et à percevoir à l'exportation
                                                               Amounts to be charged on imports                                   Amounts to be granted on imports
                                                                       and granted on exports                                           and charged on exports
  Numéro du tarif douanier commun                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
           CCT heading No                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione                             Importi da concedere all'importazione
     Numero della uriffa doganale                                e da concedere all'esportazione                                    e da riscuotere all'esportazione
                comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                             Bij de invoer te verstrekken en bij
     Nr. van het gemeenschappelijk                                    te verstrekken bedragen                                        de uitvoer te heffen bedragen
              douanetarief                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
     Position i den fælles toldtarif                                    og ydes ved udførsel                                           og opkræves ved udførsel
                                                               Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                               Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
            Κλάση το0 ΚοινοΟ                                     καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                  καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
              Δασμολογίου
                                       Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom   'Ελλάς       Ireland                Italia            France
                                                       Luxembourg
                                        DM/ 1 00 kg   FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg         £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £Irl/ 1 00 kg         Lit/ 1 00 kg       FF/ 1 00 kg
                   1                         2               3                     4                 5            6            7                      8                9
 17.04    D  II a)                         4,40                                                    3,357                                             0
 17.04    D  II b)   1                     4,06                                                    3,100                                             0
 17.04    D  II b)  2                      4,82                                                    3,681                                             0
 17.04    D  II b)  3                      4,73                                                    3,612                                             0
 17.04    D  II b)  4                      4,19                                                    3,196                                             0
 18.06 B I                                 0                                                       1,512                                              0
 18.06    B II a)                          3,92                                                    2,988                                             0
 18.06    B II b)                          5,56                                                    4,239                                             0
 18.06    C II a)   1                      0                                                       1,329                                              0
 18.06    C II a)   2                      0                                                       1,624                                              0
 18.06    C II b)   1                      3,63                                                    2,771                                              0
 18.06    C II b)   2                      4,31                                                    3,292                                              0
 18.06    C II b)   3                      4,94                                                    3,770                                              0
 18.06 C II b) 4                           5,76                                                    4,395                                              0
  18.06 D I a) O                           7,48                                                    5,716                                              0
  18.06 D I b) C) (')                      7,48                                                    5,716                                              0
  18.06 D II a) 1                          4,12                                                    3,144                                              0
  18.06   D II a) 2 (»)                    4,12                                                    3,144                                              0
  18.06   D II b) 1                       12,01                                                    9,156                                         1 728
  18.06   D II b) 2 (10)                   6,78                                                    5,168 "                                            0
  18.06   D II b) 2 (")                   12,01                                                    9,156                                          1 728
  18.06   D II c) O
  19.02   B II a) 4 aa) (')                0                                                        1,171                                             0
  19.02   B II a) 5 aa) C)                 0                                                        1,783                                             0
  19.03   AO                               3,36                                                    2,571                                              0
  19.03   B IQ                             3,36                                                    2,571                                              0
 ---pagebreak--- No L 215 / 16                                   Official Journal of the European Communities                                                                   1 . 8 . 81
                                                         Montants à percevoir à l'importation                            Montants à octroyer à l'importation
                                                             et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir à l'exportation
                                                         Amounts to be charged on imports                                 Amounts to be granted on imports
                                                                and granted on exports                                          and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                       Importi da riscuotere all'importazione                           Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                           e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
              comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den faciles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
          Κλάση toO ΚοινοΟ                               Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
            Δασμολογίου
                                                           καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                               καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom   Ελλάς       Ireland               Italia            France
                                                 Luxembourg
                                    DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg         £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg          Lit/ 100 kg         FF/ 1 00 kg
                  1                      2             3                     4                 5           6           7                    8                  9
19.03 B II O                           2,95                                                  2,255                                          0
19.04                                  0                                                     1,393                                          0
19.08 B II a)                          0                                                     0                                              0
19.08 B II b) 1                        0                                                     1,343                                          0
19.08 B II b) 2 (J)                    4,68                                                  3,573                                          0
19.08  B  II c) 1                   ■  0                                                     1,638                                          0
19.08  B  II c) 2 (3)                  5,06                                                  3,868                                          0
19.08  B  II d) 1                      2,72                                                  2,081                                          0
19.08  B  II d) 2 (J)                  5,64                                                  4,311                                          0
19.08  B  III a) 1                     0                                                     1,059                                          0
19.08  B  III a) 2 (3)                 5,03                                                  3,846                                          0
19.08  B  III b) 1                     0                                                     1,502                                          0
19.08  B  III b) 2 (J)                 4,88                                                  3,732                                          0
19.08  B  III c) 1                     2,93                                                  2,240                                          0
19.08  B  III c) 2 (J)                 5,36                                                  4,095                                          0
19.08  B  IV a) 1                      0                                                     1,513                                          0
19.08  B  IV a) 2 (3)                  3,92                                                  2,999                                          0
19.08  B  IV b) 1                      0                                                     1,804                                          0
19.08  B  IV b) 2 (3)                  4,96                                                  3,789                                          0
19.08  B  V a)                         0                                                     1,815                                          0
19.08  B  V b)                         0                                                     1,959                                          0
21.07 C I                              0                                                     1,512                                          0
21.07  C   II a)                       3,92                                                  2,988                                          0
21.07  C   II b)                       5,56                                                  4,239                                          0
21.07  D   I a) 1                      9,12                                                  6,969                                       1 316
21.07  D   I a) 2                     12,31                                                  9,382                                       1 771
21.07  D   I b) 1                      0                                                     0,619                                          0
21.07  D   I b) 2                      0                                                     1,147                                          0
21.07  D   I b) 3                     10,94                                                  8,340                                       1 574
21.07  D   II a) 1 (4)
21.07  D   II a) 2 (4)
21.07  D   II a) 3 (*)
21.07  D   II a) 4 (4)
21.07  D   II b) O
21.07  G   II a) 1 (') (')             2,74                                                  2,085                                          0
21.07  G   II a) 2 aa) («) (')         3,53                                                  2,690                                          0
21.07  G   II a) 2 bb) (') (')         3,92                                                  2,993                                          0
21.07  G   II a) 2 cc) (') (')         4,32                                                  3,295                                          0
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                       Official Journal of the European Communities                                                         No L 215 / 17
                                                         Montants à percevoir à l'importation                             Montants à octroyer à l'importation
                                                              et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir i l'exportation
                                                          Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                                 and granted on exports                                          and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
           CCT heading No                                und bei der Ausfuhr gewährt werden                                bei der Ausfuhr erhoben werden
    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                           e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
                comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk                                te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
              douanetarief                              Beløb, der skal opkraves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
     Position i den fælles toldtarif                               og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
            Κλάση TOö Κοινοί)                             Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
              Δασμολογίου                                   καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                               καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                     Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom   'Ελλάς      Ireland               Italia            France
                                                  Luxembourg
                                     DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 1 00 kg
                    1                     2             3                      4                 5          6           7                      8                9
21.07 G II b) 1 O O                     3,28                                                  2,498                                           0
21.07 G II b) 2 aa) («) O               3,91                                                  2,985                                           0
21.07 G II b) 2 bb) (') O               4,31                                                  3,288                                           0
21.07 G II c) 1 («) (')                 3,70                                                  2,823                                           0
21.07 G II c) 2 aa) (') (9)              4,49                                                 3,428                                           0
21.07 G II c) 2 bb) (') O               4,79                                                  3,655                                           0
21.07 G II d) 1                          4,47                                                 3,414                                            0
21.07 G II d) 2                          5,17                                                 3,943                                            0
21.07 G II e)                            5,63                                                 4,299                                           0
 21.07 G III a) 1                        5,47                                                 4,170                                            0
 21.07 G III a) 2 aa)                    6,26                                                 4,775                                            0
 21.07 G III a) 2 bb)                    6,66                                                 5,078                                            0
 21.07 G III b) 1                        6,01                                                 4,583                                            0
 21.07 G III b) 2                        6,65                                                 5,070                                            0
 21.07 G III c) 1                        6,44                                                 4,908                                            0
 21.07 G HI c) 2                         7,13                                                 5,437                                            0
 21.07 G III d) 1                        7,21                                                 5,498                                            0
 21.07 G III d) 2                        7,51                                                  5,725                                           0
 21.07 G III e)                          7,79                                                  5,941                                           0
 21.07 G IV a) 1                         8,21                                                 6,255                                            0
 21.07 G IV a) 2                         9,00                                                  6,860                                       1 295
 21.07 G IV b) 1                         8,75                                                  6,668                                       1 259
 21.07 G IV b) 2                         9,26                                                  7,057                                       1 332
 21.07 G IV c)                           9,1 7                                                 6,993                                       1 320
 21.07 G V a) 1                         12,31                                                  9,382                                       1 771
 21.07 G V a) 2                         12,51                                                  9,534                                       1 799
 21.07 G V b)                           12,70                                                  9,677                                       1 826
 21.07 G VI à IX C)
 29.04 C III a) 1                         0                                                    1,488                                            0
 29.04 C III a) 2                         3,24                                                 2,476                                            0
 29.04 C III b) 1                        2,77                                                  2,120                                            0
  29.04 C III b) 2                        4,61                                                 3,521                                            0
  35.05 A                                 0 .                                                   1,635                                           0
  38.19 T I a)                            0                                                     1,488                                            0
  38.19 T I b)                            3,24                                                 2,476                                             0
  38.19 T II a)                           2,77                                                  2,120                                            0
  38.19 T II b)                           4,61                                                  3,521                                            0
 ---pagebreak--- No L 215 / 18                            Official Journal of the European Communities                                        1 . 8 . 81
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­              intracommunautaires, le montant compensatoire est à
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou       calculer en fonction des quantités respectives de blé
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­             tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­           glement (CEE) n° 3034/ 80, diminuées de 10 % , en se
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci-       référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
     dessus, ce dernier est appliqué.                                  tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                       sente annexe .
(') In the case of goods not containing added whey or lac­
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­        (3) For exports to third countries and intra-Community
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of             trade, the compensatory amount shall be calculated on
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                 the basis of the respective quantities of common wheat,
     ever, where the monetary compensatory amount resul­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     ting from this calculation is greater than that fixed             (EEC) No 3034/ 80, reduced by 10 %, with reference to
   , above, the latter shall be applied.                               the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­               milk products' of this Annex.
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen          (J) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­            Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher             weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.          Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                       ordnung (EWG) Nr. 3034/ 80 angeführt sind, unter Be­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­        zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in          des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato         Anhangs angeführt sind.
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è         (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si          nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     applica.                                                          colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                       nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­              regolamento (CEE) n. 3034/ 80, diminuite del 10 % rife­
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­            rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­             (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze              sente allegato.
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste      (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     bedrag toegepast.                                                 taire handel, moet het compenserende bedrag worden
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,         berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af              suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.             Verordening (EEG) nr. 3034/80, verminderd met 10 % ,
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­             en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.
                                                                   (5) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
(') Για τά προϊόντα πού δέν περιέχουν ορρό γάλακτος ή προστι­          lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό ύπολογίζε­          af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 3034/80 angivne
     ται σέ συνάρτηση μέ τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή τού άπο­           mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
     κορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν τό όποιο έμπεριέχεται στό           10 °/o under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     έμπόρευμα. Έν τούτοις δταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό          vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό           dette bilag.
     αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
     ταίο.                                                         (3) Γιά τίς έξαγωγές πρός τίς τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές
                                                                       συναλλαγές τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
O Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­             μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοϋ μαλακού σίτου, τής ζά­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­          χαρης καί τοϋ βουτύρου πού άναγράφονται στό παράρτημα
     nier commun .                                                     τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, oί όποιες μειώνονται
                                                                       κατά 10 °/ο, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­            στή σημείωση (4) τού μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
      der subheadings 21.07 G VI to IX.                                κτοκομικών προϊόντων» τοϋ παρόντος παραρτήματος.
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
      21.07 G VI bis IX anwendbar sind.
                                                                   (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle        téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
      sottovoci da 21.07 G VI a IX .                                   cet effet :
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­             — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van                 contenu ,
     toepassing zijn .                                                 — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
(2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                 que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
      der pos. 21.07 G VI til IX.                                       par 100 kilogrammes de produit fini.
(2) Ποσά τά όποια έφαρμόζονται άνάλογα μέ τήν περίπτωση                 Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
     στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI           réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
     μέχρι X τοϋ Κοινοϋ Δασμολογίου.                                    chandise.
 ---pagebreak---  1 . 8 . 81                                Official Journal of the European Communities                                No L 215 / 19
(4) At the time of the completion of customs formalities, the            Τό εξισωτικό ποσό ύπολογίζεται γιά τήν πραγματική πο­
      party concerned shall be required to state in the declara­         σότητα τού έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα Αποκορυφωμέ­
      tion provided for this purpose :                                   νου γάλακτος είς κόνιν.
      :— the actual content by weight of skimmed-milk pow­
           der contained in the goods,
                                                                     (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
     — the added whey content and/or lactose content and                 tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
           the lactose content of the added whey,                        tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus
      per 100 kg of finished product.                                    dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                         cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
     The compensatory amount is calculated for the actual                échangés en l'état.
      quantity of skimmed-milk powder contained in the
      goods.                                                         (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                         tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­             cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                goods . Apply to these quantities the compensatory
      folgendes anzugeben :                                              amounts applied when such products are traded as such.
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
           ver,                                                      (s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                  enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
           100 kg des Enderzeugnisses.                                   zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                         die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                kämen.
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                     (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­           tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     l'uopo prevista :
                                                                         zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
                                                                         contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­           cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
           vere contenuto nella merce                                    scambiati come tali .
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto  (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                         dene in de goederen vervatte hoeveelheden . granen of
     per 100 kg di prodotto finito.                                      hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
      L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella         gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
     merce .                                                             van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                         den verhandeld.
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring            (*) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
      aan te geven :                                                     holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­               går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
           gere-melkpoeder                                               ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­           (5) Ποσό πού προκύπτει από τήν έφαρμογή, στίς άντίστοιχες πο­
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες τών σιτηρών ή τών προϊόντων πού προέρχονται άπό
     per 100 kg eindprodukt.                                             τή μεταποίησή τους, τής ζάχαρης ή τοϋ γάλακτος ή τών γα­
                                                                         λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
      Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                 τοϋ έξισωτικοϋ ποσού πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
       kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­          τους, στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
      poeder.                                                            άνταλλάσσονται ώς έχουν.
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
      dende i den til formålet beregnede erklæring angive            (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
      — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                 emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           indeholdt i varen,                                            à 1 kilogramme.
       — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­    (4) These amounts shall not apply to goods in immediate
           satte valles lactoseindhold,                                  packings of a net capacity of 1 kg or less.
       pr. 100 kg færdigvarer.
       Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
       faktiske indhold af skummetmælkspulver.                           Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                         ger.
(4) Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ό έν­
       διαφερόμενος ύποχρεούται νά άναγράψει στή δήλωση πού          (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
       προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                  mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τού περιεχο­       (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
           μένου Αποκορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν,                      verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
       — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη               verpakking van 1 kg of minder.
           πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
           λακτόζη τού προστιθεμένου όρρού γάλακτος άνά 100 χι­      (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
           λιόγραμμα τού τελικού προϊόντος.                              vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak--- No L 215 / 20                            Official Journal of the European Communities                                         1 . 8 . 81
 (6) Τά ποσά αύτά δέν έφαρμόζονται στά έμπορεόματα αμέσου                However, if compensatory amounts have to be charged,
      συσκευασίας καθαροΟ τιεριεχομένου κατωτέρου ή ίσου πρός            the amounts fixed shall apply normally.
       1 χιλιόγραμμο.
                                                                    (*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
 (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le           enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
      montant compensatoire monétaire est applicable unique­             kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
      ment en fonction du poids des pâtes.                               Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
 (7) For goods falling within this subheading the monetary               (EWG) Nr. 3034/80 angegebenen Mengen Weichweizen
      compensatory amount shall be applied only according to             bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.
      the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­             Bei der Erfüllung
      ducts .
                                                                        — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                     mit stärker bewerteter Währung,
      rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht             — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
      der Teigwaren.                                                         mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                        — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                     der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
      compensativo monetario si applica solo in funzione del                 nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
      peso della pasta.
                                                                        hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,                nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend               und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
      op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.              Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(7) For varer henhørende under denne position anvendes det              diese Beträge erhoben werden müssen.
      monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                   (*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,
(') Γιά τά έμπορεύματα πού υπάγονται στη διάκριση αυτή, τό              per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
     νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται άποκλειστικά σέ             cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                   compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                        tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­              indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3034/80
                                                                        diminuito del 10 % .
     tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
     pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­          — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­             moneta apprezzata,
     nexe du règlement (CEE) n0 3034/ 80 diminuées de 10 % .            — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                   moneta deprezzata,
     — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­              — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
           naie valorisée,                                                   si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
     — d'importation effectuées dans un État membre à                        regolamento (CEE) n. 974/71 ,
           monnaie dépréciée,                                           l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant             l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
           usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­       siero di latte e/o lattosio.
           ment (CEE) n° 974/71 ,
                                                                        Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue         sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés         (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                  wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                        geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                        het compenserende bedrag worden berekend op basis
(') If the product contains added whey and/or lactose no                van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034/80
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­             vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory                suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     (EEC) No 3034/80, less 10 % .                                      — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     When completing :                                                       valuta,
     — customs export formalities carried out in a Member               — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
           State the currency of which has appreciated,                      valuta,
     — customs import formalities carried out in a Member               — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
           State the currency of which has depreciated,                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
     — customs export formalities carried out in a Member                    Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
           State making use of the option provided in Article 2a        moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
           of Regulation (EEC) No 974/71 ,                              aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
     the applicant shall state on the declaration provided for          en/of lactose is toegevoegd.
     this purpose whether or not whey and/or lactose have               De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     been added to the product.                                         van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                                 Official Journal of the European Communities                               No L 215 / 21
(*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,               d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
      ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte              inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
      mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­              rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
      ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­              supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
      der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til           morceaux irréguliers .
      forordning (EØF) nr. 3034/ 80, formindsket med 10 % .
      Ved afslutning af                                              (10) Chocolate milk crumb, containing more than 6-5 % but
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                          less than 1 1 % by weight of milkfats, more than 6 • 5 %
                                                                          but less than 15 % by weight of cocoa and more than
           opskrevet valuta,                                              50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                 ding invert sugar expressed as sucrose).
           nedskrevet valuta,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­        (10) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
           nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71          Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren, mit
           omhandlede mulighed,                                           einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5, jedoch we­
                                                                          niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
      skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­          Kakao von mehr als 6,5 , jedoch weniger als 15 Ge­
      vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.            wichtshundertteilen, und mit einem Gehalt an Saccha­
      De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog             rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
      anvendelse, såfremt de skal opkræves .                              net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                          hundertteilen, in Form von Brocken .
(·) Έάν τό έμπόρευμα περιέχει ορρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
      πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό           (10) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
      ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα *                  prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
      στην περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ               aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
      συνάρτηση μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τού μαλακού σίτου            latte superiore a 6,5 % ed inferiore ali % , aventi te­
      καί τής ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα τοϋ                  nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
      κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 °/ο.               15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio (ivi com­
      Κατά τήν τήρηση τών τελωνειακών διατυπώσεων:                        presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
     — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                  periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
           ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                          irregolari.
     — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ            (10) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
           ύποτιμώμενο νόμισμα,                                           vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
     — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού                 een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
           κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό                meer dan 6,5 doch minder dan 1 1 gewichtspercenten,
           άρθρο 2 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/7 1 ,                   een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
      ό ένδιαφερόμενος ύποχρεούται νά άναγράψει στη δήλωση                gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
      πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν άν έχουν προστεθεί ή            aan invertsuiker, berekend als saccharose, daaronder be­
      όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. Έν τούτοις             grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
      τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'            percenten, in onregelmatige stukken.
      δσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                     (10) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
(') Le premier et le deuxième alinéa de la note (") ne s'app­             fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
      liquent pas aux marchandises en emballages immédiats                hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
      d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                  vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                          procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 C) The first and second parts of note (*) shall not apply to             saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
      goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg               charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
      or less .
                                                                          procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
 (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­          (10) Παρασκευάσματα γιά την παρασκευή τής σοκολάτας ή
      ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                 είδών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolate milk crumb»,
      mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                           τών όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ λιπαρές ύλες
 (') Il primo e il secondo comma della nota (') non si appli­             προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τού 6,5 °/ο καί
      cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto                κατώτερη τού 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ κα­
       netto inferiore o eguale a 1 kg.                                   κάο είναι άνώτερη τού 6,5 °/ο καί κατώτερη τού 15 °/ο καί ή
                                                                          περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
 (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van            νομένου καί τού ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
       toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke              σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τού 50 °/ο καί κατώτερη τού
       verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                60 %, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
       kilogram bevinden.                                                 σχήματος.
 (9) Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for         (u) Produit? autres que ceux visés à la note (10).
      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                     (") Other products than those falling under (10).
 C) Τό πρώτο καί δεύτερο έδάφιο τής σημειώσεως (8) δέν έφαρμό­
       ζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­      (n) Andere Erzeugnisse als unter (10) genannt.
       νου κατωτέρου ή ίσου πρός 1 χιλιόγραμμο.                      (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (10).
(10) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'arti­         (") Andere produkten dan vermeld bij (10).
       cles en chocolat dits «chocolate milk crumb », d'une te­
       neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­     (") Varer med undtagelse af de under (10) nævnte.
       rieure à 6,5 % et inférieure à 11 % , d'une teneur en
       poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 11 % ,      (u) Εκτός τών προϊόντων πού άναφέρονται στή σημείωση (10).
 ---pagebreak--- No L 215 /22                       Official Journal of the European Communities                      1 . 8 . 81
                                                   ANNEX II
                                               Monetary coefficients
                                                                       Member States
                Products
                                                                                      United
                                       Germany    Benelux      Ireland    Italy              France Greece
                                                                                     Kingdom
— Beef and veal                         0-968                    _
                                                                         1-010       0-895
— Milk and milk products                0-968       —            —
                                                                         1-010       0-895    —      —
— of Regulation (EEC) No 3033 / 80      0-968       —            —       1-010       0-895    —      —
— Pigmeat                               0-935       —            —
                                                                         1-010       0-895    —      —
— Sugar and isoglucose                  0-968       —            —
                                                                         1-010       0.895    —
                                                                                                     —       .
— Cereals                               0-968       —            —
                                                                         1-010       0-895    —      —
— Eggs and poultry and albumins         0-968       —            —       1-010       0-895    —      —
— Wine                                  0-935       —            —
                                                                         1-010         —      —      —
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 81                      Official Journal of the European Communities                               No L 2 1 5/23
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III
                                              BILAG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                              Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n0 974/7 1
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
                              Εφαρμογή τού άρθρου 2α τού Κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/71
               Taux de change de la lire italienne [article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75]
                      Exchange rate for the lira (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75)
                   Wechselkurse der Lira (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75)
                 Tasso di cambio della lira (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75)
                    Wisselkoersen van de lire (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75)
                        Valutakurser for lire (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
           Τιμή συναλλάγματος τής Ιταλικής λιρέτας ("Αρθρο 11 παράγραφος 3 τοΰ Κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                        άριθ. 1380/75)
                                   100 Lit          3,28645      FB / Flux
                                                    0,630717     Dkr
                                                    0,200470     DM
                                                    0,472691     FF
                                                    0,222031     Fl
                                                    0,0549914 £ (Irl)
                                                    0,0436627 £ (UK)
 ---pagebreak--- No L 215 / 24                        Official Journal of the European Communities                               1 . 8 . 81
                                                           ANNEX IV
             The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant to
                                       Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
             The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 902/ 81 and fixed in
             advance from 1 August 1981 shall be multiplied by the following coefficients :
                  Member
                                    Sector concerned            Coefficient    Applicable to imports and expons
                   State                                                               carried out from
             Germany            Pigmeat                         0-475285     1 November 1981
              NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                  No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the monetary
                  compensatory amount was applied for during the period of its validity.