CELEX: 62007CJ0220
Language: mt
Date: 2008-06-19 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (ir-Raba' Awla) tad-19 ta' Ġunju 2008.#il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs ir-Repubblika Franċiża.#Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Direttiva 2002/22/KE - Komunikazzjonijiet elettroniċi - Ħatra tal-impriżi inkarigati bil-provvista tas-servizz universali - Traspożizzjoni inkorretta.#Kawża C-220/07.

Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tad-19 ta’ Ġunju 2008 – Il‑Kummissjoni vs Franza
      (Kawża C‑220/07)
      “Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu – Direttiva 2002/22/KE – Komunikazzjonijiet elettroniċi – Ħatra tal-impriżi inkarigati bil-provvista tas-servizz universali – Traspożizzjoni inkorretta”
      Approssimazzjoni tal-liġijiet – Settur tat-telekomunikazzjonijiet – Servizz universali u drittijiet tal-utenti – Direttiva 2002/22/KE (Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2002/22, Artikoli 8(2), 12 u 13, u Anness IV) (ara l-punti
         30-34, 45-46)
      
      Suġġett
      
         Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu – Traspożizzjoni inkorretta [tal-Artikoli 8, 12, u 13] tad-Direttiva 2002/22/KE tal-Parlament
                  Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar servizz universali u d-drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma’ networks u
                  servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva Servizz Universali) ( ĠU L 108 p. 51) – Obbligu li jsir użu minn mekkaniżmu
                  effiċjenti, oġġettiv, trasparenti u non-diskriminatorju sabiex jinħatru l-impriżi inkarigati bil-provvista tas-servizz universali
                  – Leġiżlazzjoni nazzjonali li teskludi 
               
               a priori
                l-operaturi ekonomiċi li mhumiex kapaċi jiggarantixxu l-provvista ta’ dan is-servizz fit-territorju nazzjonali kollu.
            Dispożittiv
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Permezz tat-traspożizzjoni fid-dritt nazzjonali tad-dispożizzjonijiet dwar il-ħatra ta’ impriżi li jistgħu jiggarantixxu l-provvista
                     tas-servizz universali li hija għamlet, ir-Repubblika Franċiża naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 8(2),
                     12 u 13 kif ukoll taħt l-Anness IV tad-Direttiva 2002/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar
                     servizz universali u d-drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva
                     Servizz Universali).
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Ir-Repubblika Franċiza hija kkundannata għall-ispejjeż.