CELEX: 21998D1119(17)
Language: et
Date: 1998-04-30 00:00:00
Title: EMP Ühiskomitee otsus nr 38/98, 30. aprill 1998, millega muudetakse EMP lepingu XXI lisa (statistika)

Tähtis õiguslik teade

|

21998D1119(17)

Euroopa Liidu Teataja L 310 , 19/11/1998 Lk 0027 - 0032

		EMP Ühiskomitee otsusnr 38/98,30. aprill 1998,millega muudetakse EMP lepingu XXI lisa (statistika)EMP ÜHISKOMITEE,võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on kohandatud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi "leping", eelkõige selle artiklit 98,ning arvestades, et: lepingu XXI lisa muudeti EMP Ühiskomitee 6. märtsi 1998. aasta otsusega nr 17/98; [1]lepingusse tuleb lisada nõukogu 15. märtsi 1993. aasta määrusesse (EMÜ) nr 696/93 statistiliste üksuste kohta ühenduse tootmissüsteemi vaatlemiseks ja analüüsimiseks, [2] nõukogu 12. juuni 1978. aasta direktiivi 78/546/EMÜ kaupade autovedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta piirkondliku statistika osana, [3] nõukogu 17. novembri 1980. aasta direktiivi 80/1119/EMÜ kaupade siseveetransporti käsitlevate statistiliste aruannete kohta [4] ning nõukogu 4. detsembri 1980. aasta direktiivi 80/1177/EMÜ kaupade raudteevedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta piirkondliku statistika osana [5] Austria Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi ühinemistingimusi ning Euroopa Liidu asutamislepingute kohandusi käsitleva akti [6] XV peatüki punktides 1, 4, 5 ja 6 ning I lisas tehtud kohandused,ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Lepingu XXI lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisas sätestatule.Artikkel 2nõukogu määrusesse (EMÜ) nr 696/93 statistiliste üksuste kohta ühenduse tootmissüsteemi vaatlemiseks ja analüüsimiseks, nõukogu direktiivi 78/546/EMÜ kaupade autovedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta piirkondliku statistika osana, nõukogu direktiivi 80/1119/EMÜ kaupade siseveetransporti käsitlevate statistiliste aruannete kohta ning nõukogu direktiivi 80/1177/EMÜ kaupade raudteevedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta piirkondliku statistika osana Austria Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi ühinemistingimusi ning Euroopa Liidu asutamislepingute kohandusi käsitleva akti XV peatüki punktides 1, 4, 5 ja 6 ning I lisas tehtud kohanduste islandi- ja norrakeelne tekst, mis on lisatud käesoleva otsuse vastavates keeltes versioonidele, on autentne.Artikkel 3Käesolev otsus jõustub 1. mail 1998 tingimusel, et kõik lepingu artikli 103 lõikes 1 ettenähtud teated on EMP Ühiskomiteele esitatud.Artikkel 4Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Ühenduste Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.Brüssel, 30. aprill 1998EMP Ühiskomitee nimeleesistujaF. Barbaso[1] EÜT L 272, 8.10.1998, lk 24.[2] EÜT 76, 30.3.1993, lk 1.[3] EÜT 168, 26.6.1978, lk 29.[4] EÜT 339, 15.12.1980, lk 30.[5] EÜT 350, 23.12.1980, lk 23.[6] EÜT C 241, 29.8.1994, lk 21, kohandatult EÜT L 1, 1.1.1995, lk 1.--------------------------------------------------LISAEMP Ühiskomitee otsuse nr 38/98EMP lepingu XXI lisa (STATISTIKA) muudetakse järgmiselt.1. Valdkondlike kohanduste lõikes 1 jäetakse välja sõnad "Austria, Soome," ja ", Rootsi".2. Punkti 1 (nõukogu direktiiv 64/475/EMÜ) kohanduses d jäetakse välja sõnad "Soome," ja ", Rootsi" ning kohanduses e jäetakse välja sõnad "Austria, Soome," ja ",Rootsi".3. Punktis 2 (nõukogu direktiiv 72/211/EMÜ) asendatakse kohandused d ja e järgmiselt:"c) Norra alustab käesoleva direktiiviga nõutavate andmete kogumist hiljemalt alates 1995. aastast.".4. Punkti 3 (nõukogu direktiiv 72/221/EMÜ) kohanduses d jäetakse välja sõnad "Soome," ja ", Rootsi".5. Punkti 4 (nõukogu direktiiv 78/166/EMÜ) kohanduses e jäetakse välja sõnad "Austria, Soome," ja ", Rootsi".6. Punkti 4a (nõukogu määrus (EMÜ) nr 3924/91) kohanduses a jäetakse välja sõnad"Soome,"ja"ja Rootsi"ning kohandus e asendatakse järgmiselt:"e) Island ja Norra alustavad käesoleva määrusega nõutavate vaatluste läbiviimist hiljemalt alates 1995. aastast, kuid nad ei pea enne 1997. aastat esitama toodete jaotust PRODCOM loetelus vastavalt koondnomenklatuuri seitsmendale ja kaheksandale numbrile, nagu see on määratletud nõukogu määrusega (EMÜ) nr 3367/87, 9. november 1987, koondnomenklatuuri kohaldamise kohta liikmesriikidevahelise kaubanduse statistika suhtes (EÜT L 321, 11.11.1987, lk 3)."7. Punktis 4b (nõukogu määrus (EMÜ) nr 2186/93) jäetakse kohandus b välja ja kohandus c muutub kohanduses b.8. Punktile 5 (nõukogu direktiiv 78/546/EMÜ) lisatakse järgmine taane:"— 1 94 N: Austria Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi ühinemistingimusi ning Euroopa Liidu asutamislepingute kohandusi käsitlev akt (EÜT C 241, 29.8.1994, lk 21, kohandatult EÜT L 1, 1.1.1995, lk 1)."9. Punktis 5 (nõukogu direktiiv 78/546/EMÜ) asendatakse kohandused b, c ja g järgmiste uute kohandustega b, c ja g:"b) II lisas lisatakse Ühendkuningriigi kannete järele järgmised andmed:"IslandÍslandNorraNorge/NoregLiechtensteinLiechtenstein".c) Lisa III asendatakse järgmiselt:"RIIKIDE LOETELUBelgiaTaaniPrantsusmaaSaksamaaKreekaIirimaaItaaliaLuksemburgMadalmaadAustriaPortugalSoomeRootsiHispaaniaÜhendkuningriikIslandNorraLiechtensteinŠveitsBulgaariaTšehhoslovakkiaUngariPoolaRumeeniaTürgiNõukogude LiitJugoslaaviaMuud Euroopa riigidPõhja-Aafrika riigidLähis- ja Kesk-Ida riigidMuud riigid;".g) Liechtenstein ja Norra alustavad käesoleva direktiiviga nõutavate andmete kogumist hiljemalt alates 1995. aastast. Island hakkab andmeid koguma hiljemalt alates 1998. aastast;".10. Punktile 6 (nõukogu direktiiv 80/1119/EMÜ) lisatakse järgmine taane:"— 1 94 N: Austria Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi ühinemistingimusi ning Euroopa Liidu asutamislepingute kohandusi käsitlev akt (EÜT C 241, 29.8.1994, lk 21, kohandatult EÜT L 1, 1.1.1995, lk 1)."11. Punkti 6 (nõukogu direktiiv 80/1119/EMÜ) kohandused a ja b asendatakse järgmiselt:"a) II lisas lisatakse Ühendkuningriigi kannete järele järgmised andmed:"IslandÍslandNorraNorge/Noreg".b) III lisa muudetakse järgmiselt:Pealkirja"… LOETELU".ja tabeli I osa vahele lisatakse järgmine tekst:"A. EMP riigid".II-VII osa asendatakse järgmisega:"II. EFTA EMP riigid16. Island17. NorraB. EMP-välised riigidIII. EMP-välised Euroopa riigid18. Šveits19. NSVL20. Poola21. Tšehhoslovakkia22. Ungari23. Rumeenia24. Bulgaaria25. Jugoslaavia26. Türgi27. Muud EMP-välised Euroopa riigidIV. 28. Ameerika ÜhendriigidV. 29. Muud riigid".12. Punktile 7 (nõukogu direktiiv 80/1177/EMÜ) lisatakse järgmine taane:- "— 94 N: Austria Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi ühinemistingimusi ning Euroopa Liidu asutamislepingute kohandusi käsitlev akt (EÜT C 241, 29.8.1994, lk 21, kohandatult EÜT L 1, 1.1.1995, lk 1)."13. Punkti 7 (nõukogu direktiiv 80/1177/EMÜ) kohandused a, b ja c asendatakse järgmiselt:"a) artikli 1 lõike 2 punktile a lisatakse järgmine tekst:"Riiklik standardiorganisatsioon: Norges Statsbaner".b) II lisas lisatakse Ühendkuningriigi kannete järele järgmised andmed:"NorraNorge/Noreg".c) III lisa muudetakse järgmiselt:Pealkirja"… LOETELU".ja tabeli I osa vahele lisatakse järgmine tekst:"A. EMP riigid".II osa asendatakse järgmisega:"II. EFTA EMP riigid16. NorraB. EMP-välised riigid17. Šveits18. NSVL19. Poola20. Tšehhoslovakkia21. Ungari22. Rumeenia23. Bulgaaria24. Jugoslaavia25. Türgi26. Lähis- ja Kesk-Ida riigid27. Muud riigid".14. Punkti 9 (komisjoni määrus (EMÜ) nr 546/77) kohandustes a ja b jäetakse kanded "Austria:", "Soome:" ja "Rootsi:" koos sätetega välja.15. Punkti 18 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 311/76) kohanduses a asendatakse sõnad "Soome, Island, Liechtenstein, Norra, Rootsi" sõnadega "EFTA riigid".16. Punkti 19 (nõukogu direktiiv 89/130/EMÜ, Euratom) kohanduses b jäetakse välja sõnad "Austria, Soome," ja ", Rootsi".17. Punkti 20 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 3037/90) kohanduses asendatakse sõnad "Austria, Island, Liechtenstein, Norra, Rootsi" sõnadega "EFTA riigid" ning lause "Soome alustab käesoleva määruse järgimist hiljemalt alates 1997. aastast." jäetakse välja.18. Punktile 20a (nõukogu määrus (EMÜ) nr 696/93) lisatakse:"muudetud järgmise aktiga:- 1 94 N: Austria Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi ühinemistingimusi ning Euroopa Liidu asutamislepingute kohandusi käsitlev akt (EÜT C 241, 29.8.1994, lk 21, muudetult EÜT L 1, 1.1.1995, lk 1).".19. Punkti 20a (nõukogu määrus (EMÜ) nr 696/93) kohandused a, b ja c asendatakse järgmiselt:"a) Island ja Norra kaustavad määruse artiklis 1 nimetatud määratluste kasutamist 1. jaanuarile 1995 järgnevate olukordadega seotud statistika puhul;b) Islandi ja Norra puhul kestab artikli 4 lõikes 1 nimetatud üleminekuaeg 1. jaanuarist 1995 kuni 31. detsembrini 1996;c) Lisa II jao punkti B.2 nimekirja lisatakse järgmine kirje:"sveitarfélag" Islandil; "Gemeinde" Liechtensteinis; "kommune" Norras;":20. Punkti 21 (nõukogu direktiiv 72/280/EMÜ) kohanduses b jäetakse välja kanded "Austria:", "Soome:" ja "Rootsi:" koos sätetega ning kohandustes c, e ja f jäetakse välja sõnad "Austria,", "Soome," ja ", Rootsi".21. Punkti 22 (komisjoni otsus 72/356/EMÜ) kohanduses a jäetakse välja kanded "Austria:", "Soome:" ja "Rootsi:" ning kohanduses b jäetakse välja sõnad "Soome," ja ", Rootsi".22. Punkti 23 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 571/88) kohandustes g ja h asendatakse sõnad "Soome, Island, Liechtenstein, Norra, Rootsi" sõnadega "EFTA riigid".23. Punkti 24 (nõukogu määrus (EMÜ) nr 837/90) kohanduses b jäetakse välja kanded "Austria:", "Soome:" ja "Rootsi:" ning kohanduses d jäetakse välja sõnad "Austria, Soome," ja ", Rootsi".24. Punkti 26 (nõukogu direktiiv 90/377/EMÜ) kohandustes a ja b jäetakse välja sõnad"Austria, Soome,"ja"Rootsi"ning kohandus d asendatakse järgmiselt:"d) Norra alustab käesoleva direktiiviga nõutava teabe esitamist hiljemalt alates 1995. aastast. Kõnealused riigid teavitavad EÜSAt 1. jaanuariks 1993 kohtadest ja piirkondadest, mille puhul hinnad tuleb registreerida vastavalt I lisa punktile 11 ning II lisa punktidele 2 ja 13."--------------------------------------------------