CELEX: 32022D0903
Language: sl
Date: 2022-06-08 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2022/903 z dne 8. junija 2022 o enakovrednosti regulativnega okvira Čila za centralne nasprotne stranke z zahtevami Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (Besedilo velja za EGP)

9.6.2022   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 156/68
               
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2022/903
         z dne 8. junija 2022
         o enakovrednosti regulativnega okvira Čila za centralne nasprotne stranke z zahtevami Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta
         (Besedilo velja za EGP)
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (1) ter zlasti člena 25(6) Uredbe,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Namen postopka za priznanje centralnih nasprotnih strank (v nadaljnjem besedilu: CNS) s sedežem v tretjih državah iz člena 25 Uredbe (EU) št. 648/2012 je, da se CNS, ki imajo sedež in dovoljenje v tretjih državah, katerih regulativni standardi so enakovredni standardom iz Uredbe (EU) št. 648/2012, omogoči opravljanje klirinških storitev za klirinške člane ali mesta trgovanja s sedežem v Uniji. Navedeni postopek priznanja in v tem okviru predvideni sklepi o enakovrednosti tako prispevajo k doseganju poglavitnega cilja Uredbe (EU) št. 648/2012, tj. zmanjšanju sistemskega tveganja z razširitvijo uporabe varnih in stabilnih CNS na kliring pogodb o izvedenih finančnih instrumentih, s katerimi se trguje na prostem trgu (v nadaljnjem besedilu: izvedeni finančni instrumenti OTC), vključno s primeri, kadar imajo navedene CNS sedež in dovoljenje v tretji državi.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Da bi se pravna ureditev tretje države v zvezi s CNS štela za enakovredno pravni ureditvi Unije, bi morali biti vsebinski učinki pravnih in nadzornih ureditev, ki se uporabljajo, v smislu doseganja regulativnih ciljev enakovredni zahtevam Unije. Namen take ocene enakovrednosti je torej preveriti, da pravne in nadzorne ureditve zadevne tretje države zagotavljajo, da CNS s sedežem in dovoljenjem v navedeni tretji državi klirinških članov in mest trgovanja s sedežem v Uniji ne izpostavljajo višji stopnji tveganja, kot bi ji lahko bili ti klirinški člani in mesta trgovanja izpostavljeni v primeru CNS z dovoljenjem v Uniji, ter posledično ne predstavljajo nesprejemljivih ravni sistemskega tveganja v Uniji. Zato bi bilo treba upoštevati bistveno manjša tveganja, ki so značilna za klirinške dejavnosti, ki se izvajajo na finančnih trgih, manjših od finančnega trga Unije.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ocena, ali so pravne in nadzorne ureditve Čila enakovredne tistim v Uniji, bi zato morala temeljiti ne le na primerjalni analizi pravno zavezujočih zahtev, ki se uporabljajo za CNS v Čilu, temveč tudi na oceni učinkov teh zahtev. Komisija bi morala tudi preveriti primernost teh zahtev za zmanjšanje tveganj, ki so jim lahko izpostavljeni klirinški člani in mesta trgovanja s sedežem v Uniji, ob upoštevanju velikosti finančnega trga, na katerem delujejo CNS z dovoljenjem v Čilu. Za CNS, ki opravljajo svoje dejavnosti na večjih finančnih trgih, kjer je stopnja tveganja sama po sebi višja kot za CNS, ki opravljajo svoje dejavnosti na manjših finančnih trgih, na katerih je stopnja tveganja sama po sebi nižja, so potrebne strožje zahteve za zmanjševanje tveganja.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     V členu 25(6), točke (a), (b) in (c), Uredbe (EU) št. 648/2012, so navedeni trije pogoji, ki morajo biti izpolnjeni, da se ugotovi, da so pravne in nadzorne ureditve v tretji državi v zvezi s CNS z dovoljenjem v tej tretji državi enakovredne tistim, določenim v navedeni uredbi.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     V skladu s členom 25(6), točka (a), Uredbe (EU) št. 648/2012 morajo CNS z dovoljenjem v tretji državi izpolnjevati pravno zavezujoče zahteve, ki so enakovredne zahtevam iz naslova IV navedene uredbe.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Pravno zavezujoče zahteve, ki se uporabljajo za CNS z dovoljenjem v Čilu, so določene v zakonu št. 20.345 iz leta 2009 (2), ki ureja kliring in poravnavo finančnih instrumentov (v nadaljnjem besedilu: temeljni predpisi), ter v splošnih predpisih (Normas de Caracter General) in okrožnicah, ki jih izda Comisiόn para el Mercado Financiero (CMF) (v nadaljnjem besedilu: sekundarni predpisi). Ti predpisi skupaj določajo standarde in zahteve, ki jih morajo stalno izpolnjevati CNS z dovoljenjem v Čilu.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Temeljni predpisi med drugim določajo predpise o ureditvah upravljanja, delničarjih in članih s kvalificiranimi deleži, jamstvenem skladu in poravnavi ter določajo teme, ki jih morajo nujno zajemati operativni predpisi CNS. Poleg tega morajo CNS z dovoljenjem v skladu z okrožnico št. 2237 iz leta 2018 uporabljati in uveljavljati ustrezne mednarodne standarde v zvezi s klirinškimi sistemi in sistemi poravnave, zlasti načela za infrastrukture finančnega trga, ki sta jih izdala Odbor za plačilne in poravnalne sisteme ter Mednarodno združenje nadzornikov trga vrednostnih papirjev (3)
                     
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Za pridobitev dovoljenja mora CNS CMF in centralni banki Čila predložiti svoje operativne predpise ter študijo o ustreznosti vsakega od sistemov, ki jih upravlja. V operativnih predpisih CNS mora biti natančno določeno, kako mora CNS izpolnjevati standarde in zahteve na visoki ravni, določene v temeljnih predpisih in načelih za infrastrukture finančnega trga. Operativni predpisi morajo vključevati določbe o zahtevah za sodelovanje, komunikacijskih sistemih, vrsti finančnih instrumentov, za katere se lahko opravi kliring, postopkih upravljanja tveganj, postopkih za pravočasno poravnavo, zavarovanju s premoženjem, ki ga morajo zagotoviti udeleženci, ukrepih, ki jih je treba sprejeti, če udeleženci kršijo svoje obveznosti, organizaciji in delovanju revizije, disciplinskih odborih in odborih za tveganja ter neprekinjenosti delovanja. Ko CMF in centralna banka Čila odobrita operativne predpise, CMF preveri sposobnost CNS za začetek delovanja v smislu zmogljivosti, strokovnih in tehnoloških virov, postopkov in nadzora. Ko CNS pridobi dovoljenje, postanejo njeni operativne predpisi zanjo pravno zavezujoči. Vse spremembe operativnih predpisov morata odobriti CMF in centralna banka Čila.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Pravno zavezujoče zahteve, ki se uporabljajo za CNS z dovoljenjem v Čilu, imajo torej dvostopenjsko strukturo. Prvo stopnjo sestavljajo zakon 20.345 iz leta 2009 ter temeljni predpisi in okrožnice, ki jih je izdala CMF in ki skupaj določajo visoke standarde in zahteve, vključno z načeli za infrastrukture finančnega trga, ki jih morajo izpolnjevati CNS z dovoljenjem, ter natančne določbe, kako mora CNS izpolnjevati te visoke standarde in zahteve. Drugo stopnjo sestavljajo operativni predpisi CNS.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Čilski finančni trg je bistveno manjši od finančnega trga, na katerem delujejo CNS s sedežem v Uniji. V zadnjih treh letih je skupna vrednost transakcij z izvedenimi finančnimi instrumenti OTC, katerih kliring je bil opravljen v Čilu, predstavljala manj kot 1 % skupne vrednosti transakcij z izvedenimi finančnimi instrumenti OTC, katerih kliring je bil opravljen v Uniji. Zato so klirinški člani in mesta trgovanja s sedežem v Uniji, ki sodelujejo v CNS z dovoljenjem v Čilu, izpostavljeni precej manjšim tveganjem, kot če sodelujejo v CNS z dovoljenjem v Uniji. Temeljni in sekundarni predpisi, ki se uporabljajo za CNS z dovoljenjem v Čilu, dopolnjeni z zavezujočimi operativnimi predpisi, ki skupaj uveljavljajo načela za infrastrukture finančnega trga, ustrezno zmanjšujejo nižjo stopnjo tveganja, ki so mu lahko izpostavljeni klirinški člani in mesta trgovanja s sedežem v Uniji, zato se zanje lahko šteje, da dosegajo učinke zmanjševanja tveganja, ki so enakovredni učinkom Uredbe (EU) št. 648/2012.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Komisija meni, da pravne in nadzorne ureditve Čila zagotavljajo, da CNS z dovoljenjem v Čilu izpolnjujejo pravno zavezujoče zahteve, ki so enakovredne zahtevam iz naslova IV Uredbe (EU) št. 648/2012.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     V skladu s členom 25(6), točka (b), Uredbe (EU) št. 648/2012 morajo pravne in nadzorne ureditve v zvezi s CNS, ki jim je bilo izdano dovoljenje v tretji državi, zagotavljati, da so te CNS predmet stalnega učinkovitega nadzora in izvrševanja.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Zakon št. 21.000 (4) iz leta 2017 vzpostavlja CMF ter določa njene naloge in pooblastila. CMF kot nadzornik CNS nadzira CNS v Čilu, da bi zagotovila stalno upoštevanje temeljnih predpisov ter notranjih predpisov in postopkov CNS. CMF ima obsežna pooblastila za nadzor in kaznovanje CNS z dovoljenjem, kar med drugim vključuje pooblastilo, da zahteva informacije in podatke, izvaja inšpekcijske preglede na kraju samem in zunaj njega ter od CNS z dovoljenjem zahteva popravke, izdaja odredbe in navodila, naslavlja državno tožilstvo, če ugotovi kakršna koli dejstva, povezana s kaznivim dejanjem, CNS naloži kazni, kaznuje direktorje in vodstvene delavce, začasno prekine dejavnosti CNS ali odvzame dovoljenje CNS. Poleg tega morajo CNS opraviti samooceno skladnosti z načeli za infrastrukture finančnega trga in o tem predložiti poročilo CMF, ki se objavi. Na splošno je CMF v skladu s členom 5 zakona št. 21.000 pristojna za sprejetje preventivnih in korektivnih ukrepov, določenih z zakonom, ki se štejejo za potrebne za doseganje njenih ciljev.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Komisija meni, da pravne in nadzorne ureditve v zvezi s CNS z dovoljenjem v Čilu omogočajo učinkovit stalen nadzor in izvrševanje.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     V skladu s členom 25(6), točka (c), Uredbe (EU) št. 648/2012 mora pravni okvir tretje države zagotoviti učinkovit enakovreden sistem za priznavanje CNS, ki so dobile dovoljenje v skladu s pravnimi ureditvami tretjih držav (v nadaljnjem besedilu: CNS iz tretjih držav).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     V Čilu je v skladu z okrožnico št. 2.311 iz leta 2022 „enakovredna CNS iz tretje države“ CNS, ki deluje v jurisdikciji, v kateri CMF ugotavlja bistveno skladnost z načeli za infrastrukture finančnega trga, je predmet učinkovitega nadzora in s katero obstaja dogovor o sodelovanju med nadzornikom iz tretje države in CMF. CNS iz tretjih držav, ki jih CMF priznava kot enakovredne, so del javne evidence, ki se oceni vsaj enkrat letno, da se preveri skladnost z načeli za infrastrukture finančnega trga. Tudi CNS iz tretjih držav, ki jih CMF ni priznala kot enakovredne CNS iz tretjih držav, lahko opravljajo klirinške storitve za čilske banke. Medtem ko so izpostavljenosti čilskih bank enakovrednim CNS iz tretjih držav deležne ugodnejše obravnave kapitala v skladu z okrožnico št. 2.311, se za izpostavljenosti do CNS iz tretjih držav, ki se ne štejejo za enakovredne, uporablja kaznovalna utež tveganja v višini 1 250 %. V praksi takšna visoka utež tveganja za CNS, ki niso enakovredne CNS iz tretjih držav, onemogoča poslovanje in samo za nekatere, če sploh katere, čilske banke se lahko pričakuje, da bodo kliring opravile pri CNS, ki niso enakovredne CNS iz tretjih držav. Poleg tega bi, če bi se čilske banke vseeno odločile za kliring v CNS, ki ni enakovredna CNS iz tretje države, visoka utež tveganja ublažila vsa tveganja, povezana z njenimi izpostavljenostmi. Glede na obravnavo kapitala, ki se uporablja za izpostavljenosti do CNS, ki niso enakovredne, v skladu z okrožnico št. 2.311 se lahko šteje, da čilska ureditev zagotavlja učinkovit enakovreden sistem za priznavanje CNS iz tretjih držav.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Komisija meni, da pravni okvir Čila zagotavlja učinkovit enakovreden sistem za priznavanje CNS iz tretjih držav.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Komisija zato meni, da pravne in nadzorne ureditve Čila, ki se uporabljajo za CNS, izpolnjujejo pogoje iz člena 25(6) Uredbe (EU) št. 648/2012. Zato bi bilo treba te pravne in nadzorne ureditve šteti za enakovredne zahtevam iz navedene uredbe.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Ta sklep temelji na pravno zavezujočih zahtevah, ki se v času njegovega sprejetja uporabljajo za CNS v Čilu. Komisija bo med drugim na podlagi informacij Evropskega organa za vrednostne papirje in trge v skladu s členom 25(6b) Uredbe (EU) št. 648/2012 še naprej redno spremljala razvoj pravnega in nadzornega okvira, ki se uporablja za CNS v Čilu, ter izpolnjevanje pogojev, na podlagi katerih je bil sprejet ta sklep.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Komisija se lahko na podlagi ugotovitev rednega ali posebnega pregleda kadar koli odloči spremeniti ali razveljaviti ta sklep, zlasti kadar razvoj dogodkov vpliva na pogoje, na podlagi katerih je bil sprejet.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Ukrepi, določeni v tem sklepu, so v skladu z mnenjem Evropskega odbora za vrednostne papirje –
                  
               SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
         
            Člen 1
            Za namene člena 25(6) Uredbe (EU) št. 648/2012 se pravne in nadzorne ureditve Čila, ki jih sestavljajo zakon št. 20.345 iz leta 2009, kakor je bil dopolnjen s splošnimi predpisi (Normas de Caracter General), in okrožnice, ki jih izda Comisiόn para el Mercado Financiero in se uporabljajo za centralne nasprotne stranke, štejejo za enakovredne zahtevam iz Uredbe (EU) št. 648/2012.
         
         
            Člen 2
            Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
         
         
            V Bruslju, 8. junija 2022
            
               
                  Za Komisijo
               
               
                  predsednica
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  UL L 201, 27.7.2012, str. 1.
         
            (2)  Diario Oficial de la Republica de Chile, št. 39.380, 6. junij 2009.
         
            (3)  Odbor za plačila in tržno infrastrukturo, dokument št. 101 z dne 16. aprila 2012.
         
            (4)  Diario Oficial de la Republica de Chile, I Sección, št. 41.692, 23. februar 2017.