CELEX: C2007/283/37
Language: es
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Asunto C-432/07: Petición de decisión prejudicial planteada por el Handelsgericht Wien (Austria) el 18 de septiembre de 2007 — Stefan Böck y Cornelia Lepuschitz/Air France SA

24.11.2007   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 283/21
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Handelsgericht Wien (Austria) el 18 de septiembre de 2007 — Stefan Böck y Cornelia Lepuschitz/Air France SA
   (Asunto C-432/07)
   (2007/C 283/37)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Órgano jurisdiccional remitente
   Handelsgericht Wien
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandantes: Stefan Böck y Cornelia Lepuschitz
   
      Demandada: Air France SA
   Cuestiones prejudiciales
   
               1)
            
            
               ¿Debe interpretarse el artículo 5, en relación con los artículos 2, letra l), y 6 del Reglamento (CE) no 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) no 295/91 (1), en el sentido de que una demora de veintidós horas en la salida del vuelo constituye un «retraso» a los efectos del artículo 6?
            
         
               2)
            
            
               ¿Debe interpretarse el artículo 2, letra l), del Reglamento (CE) no 261/2004 en el sentido de que se produce una «cancelación» y no una «reserva» en los casos en que los pasajeros sean transportados en un momento significativamente posterior (veintidós horas) y bajo un número de vuelo modificado (el mismo número de vuelo inicial con la adición de la letra «A»), si sólo son transportados en esas condiciones una parte — aunque mayoritaria — de los pasajeros que inicialmente habían reservado más otros nuevos pasajeros sin reserva anterior?
               En caso de respuesta afirmativa a la cuestión 2:
            
         
               3)
            
            
               ¿Debe interpretarse el artículo 5, apartado 3, del Reglamento (CE) no 261/2004 en el sentido de que un impedimento técnico en el avión y la consiguiente modificación del programa de vuelo constituyen circunstancias extraordinarias (que no podrían haberse evitado incluso si se hubieran tomado todas las medidas razonables)?
            
         
      (1)  DO L 46, p. 1.