CELEX: 51979PC0402
Language: da
Date: 1979-07-18 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse til Kommissionen til at indlede forhandlinger med Bangladesh og Indien med henblik på indgåelse af aftaler om handel med og handelssamarbejde om jutevarer (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 402
Vol. 1979/0143
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                                 KOM(79)402 endelig udg.
                                                                 Bruxelles , den 18 . juli 1979
                                                    1
                                                    i
                                                 t
                                                  I
                   HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE
          om bemyndigelse til Kommissionen til at indlede forhandlinger
          med Bangladesh og Indien med henblik på indgåelse af aftaler
          om handel med og handelssamarbejde om jutevarer
                        ( forelagt Rådet af Kommissionen)
                                     rU '27^
                                \ v>
                               *               m
                           ./ >                vm
                                      .• v.-
                                         ;
                                             *          vrn
                                                         <r'~* I
                     :«                        ^ xzi
                     \■           .x           \       i: 703/
                         \ r^                         :
                           V"/                   . \v;
KOM(79) 402 endelig udg.
 ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
1.     Ben 31.12.1979 udløber to aftaler mellem Fællesskabet på den ene side og
Indien og Bangladesh på den anden side om handel med og handelssamarbejde om
jutevarer . For de to lande , der er Fællesskabets største leverandører , udgør
disse aftaler de " særlige foranstaltninger", der indgår i Fællesskabets tilbud
om generelle toldpræferencer , og som har til formål at give de berørte udvik­
lingslande mulighed for at udnytte præferencerne for de pågældende varer^.
                     ' *
Aftalerne omfatter navnlig :
- indrømmelse fra Fællesskabets side af en autonom gradvis suspension af told­
    satserne , som siden 1 . januar 1978 har været på nul ;
- frivillig begrænsning fra Indiens og Bangladesh' side af deres eksport af uble­
   get vævet stof af jute af en bredde på over 150 cm : kategorierne 4/5 og " andre"
   kategori 7 "til aftalte niveauer ; de kvantitative restriktioner , der gælder for
   de pågældende varer i visse medlemsstater suspenderes ;
- opretholdelse af de eksisterende kontingenter i Tyskland , Frankrig og Det fore­
   nede Kongerige for andre jutevarer ( vævet stof af jute i smal bredde og sække i
   kategorierne 1 - 3 )1 kontingenternes størrelse i Tyskland og i Frankrig , herun­
   der de årlige forhøjelser ;                                         '
- en generel klausul -vedrørende en konsultationsprocedure samt en særlig klausul
   der under visse betingelser skal give Fællesskabet mulighed for at anmode om ,
   at dets partnere frivilligt begrænser deres eksport af garn af .jute til Fælles­
   skabet eller et af dets markeder ;
- oprettelse af en blandet samarbejdskomité: , der blandt andet skal have til op­
   gave at undersøge mulighederne for samarbejde om forskning og udvikling inden
   for produktionen og anvendelsen af jutevarer .
1 ) Thailand nyder ligeledes godt af toldpræferencerne for jutevarer . I betragt­
     ning af den thailandske eksports størrelse har Fællesskabet skønnet , at man
     har kunnet indrømme præferencerne uden at træffe de samme foranstaltninger ,
     som man har aftalt med de største leverandører . I en brevveksling er det dog
     aftalt med Thailand , at dette land om nødvendigt er rede til at indlede for­
     handlinger med Fællesskabet .                    -     '     -
     I overensstemmelse med denne brevveksling afholdtes i december 1977 konsulta­
     tioner med henblik på at fastlægge en frivillig begrænsning af den thailandske
     eksport af jutegarn til Bene lux-1andene ; denne frivillige begræsning gælder .
     indtil 31.12.1979 . '    '
 ---pagebreak---   Det skal dog i denne forbindelse bemærkes , at kun en fjerdedel af de samlede im­
  porterede mængder af vævede stoffer og sække i 1978 ( 114 900 t ) var undergivet
  begrænsninger i henhold til aftaler eller i form af nationale kontingenter , mens
  den øvrige del var fri .
                                             »
  Det er ikke udelukket , at sammenfaldet mellem en ændring af forbrugernes' smag i
  retning af naturprodukter til visse anvendélser , den mindre brændbarhed af jute
  i forhold til visse af de konkurrerence syntetiske erstatningsvarer , og den mu-
                                                        \
  lige prisstigning pa sidstnævnte varer som et resultat af olieprisstigningerne
  gør det muligt at fastholde og endog udvikle en efterspørgsel i Fællesskabet ef-
  tei* udviklede varer , blandt andet varer til dekorationsformål .
  Nedgangen i fællesskabsproduktionen kan forklares ved den faldende efterspørgsel ,
  som hovedsagelig skyldes , at' jute i stigende grad erstattes af syntetiske varer ,
  samt ved nye emballeringsmetoder ; yderligere kan denne nedgang forklares ved van­
  skeligheder med inden for masseproduktionen at opretholde en tilstrækkelig god
  konkurrenceevne over for Indien og Bangladesh , hvor produktionsomkostningerne er
  betydeligt lavere .              ■
  Antallet af beskæftigede i juteindustrien var i 1978 P& omkring 13 000 personer
  i modsætning til 19 000 i 1970 , hvilket svarer til et fald på omkring 13,5     I
  samme periode faldt antallet af jutevirksomheder fra 77 "til 56 . '
  Denne industri befinder sig hovedsagelig i 'de mindst udviklede regioner i' Fælles­
  skabet . Såleders .er mere end 8 000 af de 13 000 arbejdspladser inden for juteindu-
■ strien koncentreret i Dundee i Skotland, hvor de udgør omkring 8$ af beskæftigel­
  sen i et område , hvor arbejdsløsheden i februar 1979 var på 9 > 3% af arbejdsstyrken
  Til trods for , at disse regioner prioriteres . som udviklingsregioner og som følge
  heraf begunstiges blanclt andet af den europæiske fond for regional udvikling, er
  arbejdsløsheden fortsat stor , da mulighederne for alternativ beskæftigelse er rin­
  gest . Def er derfor sandsynligt , at en fortsat formindskelse af juteindustriens
  aktiviteter vil forstørre de vanskeligheder , som disse områder allerede står over­
  for . Hertil kommer , at selv om der viser sig muligheder for en omlægning , giver
     /
  aldersfordelingen af arbejdstagerne inden for juteindustrien problemer , da gennem­
  snitsalderen inden for denne industri er på 40-50 år .
  Man må ligeledes holde sig for øje , at de tre lande , hvis tiltrædelse er under be­
  handling , ligeledes har en juteindustri , som omfatter ca . 600 arbejdspladser i
  Grækenland, 1 100 i Spanien og 1 200 i Portugal , og hvis produktion (i 1977 ) lig­
  ger på omkring 27 000 t for spinderierne og 16 000 t for væverierne .
 ---pagebreak---                                        - 5 -
 4. Da de nuværende aftaler udløber den 31. december 19791 ' , skal man fastlægge
 den importordning, der skal gælde for disse varer fra 1.' januar 1980. Under hen­
 syntagen til disse overvejelser er Kommissionen af den opfattelse , at det ved
 indgåelsen af nye arrangementer med Indien og Bangladesh er hensigtsmæssigt at
 søge en ordning, som omfatter :
 i ) opretholdelse i en nærmere aftalt periode af kvantitative beskyttelsesforan­
       staltninger ved import , der giver Fællesskabets juteindustri mulighed for at
       tilpasse sig den nye markedssituation. Dette mål bør nås i samråd med de på­
       gældende eksportlande ved at opretholde en ordning om frivillig begrænsning
       af eksporten ( 2) til Fællesskabet , hvilket giver mulighed for en forholdsvis
       begrænset forøgelse af denne eksport , og som indebærer , at restriktionerne
       for samtlige jutevarer ophæves inden udløbet af aftalerne .
       Gennemførelsen af det tilbud , der blev fremsat under de multilaterale handels­
       forhandlinger, og som indebærer , at de i visse medlemsstater gældende kontin­
       genter (kategorierne 1-3) erstattes af en frivillig begrænsning, indgår
       som et led i denne ordning.
 ii ) opretholdelse af den toldfrihed, der har været gældende (under GSP) siden 1 .
       januar 1978 .
 Denne holdning er baseret på følgende motiver og betragtninger :
 a) Med hensyn til det toldmæssige aspekt er det i Fællesskabets grundlæggende til­
     bud om præferencer ( GSP) fastsat , at det for så vidt angår jutevarer " ligele­
      des er tanken at indføre toldfrihed i forbindelse med særlige foranstaltninger ,
      der skal aftales med de eksporterende udviklingslande". Denne toldfrihed , der
                                                                                       /
     nu er opnået , skal opretholdes .
b) Hvad angår de to eksportlande , er eksporten af jutevarer af stor betydning for
     den indiske økonomi , for så vidt som denne produktion er lokaliseret i 'Vestben-
     galen , en region , der næppe råder over ^ndre ressourcer af betydning og hvor
     det økonomiske niveau , som er lavere end gennemsnittet for Indien , næsten sva-
   ' rer til niveauet i Bangladesh ( med en beskæftigelse inden for juteindustri en
     på ca. 200 000 personelt For Bangladesh spiller produktionen og eksporten af
     jutevarer en vigtig rolle i landets økonomi : 70$ af dette lands eksportindtæg­
     ter hidrører fra jute . Endvidere hører Bangladesh til gruppen af "de mindst
     udviklede" udviklingslande ; inden for rammerne af de multilaterale handelsfor­
     handlinger er det bestemt , at der skal indrømmes denne landegruppe " særbehand­
     ling".                 "
1 ) Den ordning om frivillig begrænsning, der er aftalt med Thailand for eksporten
     af jutegarn, udløber ligeledes den 31 - 12 . 1979 «
     Da der er tale om en konjunkturbestemt ad ho c-foranstaltning , som , er aftalt i
     en brevveksling, der stadig er gældende , mener Kommissionens t jenestegrene , at
     det er hensigtsmæssigt at behandle problemet separat .
2) Med den som led i multi fiberarrangementerne anvendte ordning for dobbelt kon­
     trol .
 ---pagebreak---                                         - β -
  c ) Inden for rammerne af de multilaterale forhandlinger har Bangladesh gentagne
        gange henledt Fællesskabets opmærksomhed på , at en " særbehandling" for så "
        vidt angår Bangladesh uundgåeligt må indebære foranstaltninger på juteområdet ,
        og man har fremsat præcise forslag om dette spørgsmål ( især ophævelse af 3fel-
        lesskabets importrestriktioner ved udgangen af 1981 ).         '
                                                 \               '                    '
       'Foranlediget heraf går det tilbud , som Fællesskabet -vinder de multilaterale
       handelsforhandlinger har givet Indien og Bangladesh for jutevarer , som endnu
                    /
        er genstand for nationale kontingenter ( varer henhørende under kategorierne
        1 - 3) i forbindelse med ophævelsen af dé kvantitative restriktioner ud på ,
       at de i visse medlemsstater ( Tyskland, Frankrig, Det forenede Kongerige ) gæl­
       dende importkontingent er erstattes af en frivillig begrænsning af eksporten
- »                       \              »                    .    . .
       på samme made som for de andre jut evarer , der omfattes af aftalerne , og hvo,r
                                            1)
       lofterne forvaltes af eksportlandet     .
       Efter afslutningen af de multilaterale handelsforhandlinger , og da der ikke
        er fremkommet nye reaktioner fra Indien og Bangladesh , har Fællesskabet til­
       stillet disse to landet et brev , der præciserer:
       – at Fællesskabets tilbud forsat står ved magt ;
 - . - at . detaljerne for og gennemførelsen af dette tilbud vil blive taget op til
          fornyet diskussion på bilateral plan under de næste- forhandlinger .
       På grundlag af Tokio-erklæringen-, særlig dens paragrsjf 6 som understreger nød­
 , - vendigheden af , at de mindst udviklede lande skal nyde godt af en særbehand­
       ling , vil det være naturligt at indrømme denne særbehandling over for Bangla­
       desh , så meget mere som jutevarerne repræsenterer en produktion af væsentlig
       betydning for dette land .
 l ) Over for dette tilbud er Indien og Bangladesh fremkommet med følgende første
       reaktions Indien . har for de pågældende varer ( kategorierne 1-3 ) ønsket en
       liberalisering eller i det mindste , at der i den nye aftale ikke fastsættes
       lofter , men konsultationsniveauer , således som det er tilfældet i de gældende
     ■ aftaler for garn ; Bangladesh har på ny fremhævet nødvendigheden af at indrøm­
       me landet en " særbehandling" under hensyntagen til dets stilling som "mindst
       udviklet " land .
 ---pagebreak---                                       - 7 -
    Pa baggrund af denne erklæring, og i betragtning af , at visse jutevarcr fra
    Bangladesh er mindre konkurrencedygtige end visse af de indiske , er det af vae-
     sentlig     betydning , at de lj^sningey , som Fællesskabet forudser inden for
    forhandlingerne , ikke kommer til at skade Bangladesh' interesser i praksis .
    Ved iværksættelsen af det tilbud , der er afgivet som led i de multilaterale
    handelsforhandlinger , vil det imidlertid ikke være hensigtsmæssigt at behand­
    le Bangladesh og Indien forskelligt og at lade de kvantitative restriktioner
 ■  afløse af frivillig begrænsning for det ene af de to landes vedkommende og
    ikke for det andet .
                                                                                 /
d) I forbindelse med genforhandlingen af " jute"-aftalerne med Indien og Bangla­
    desh gør Fællesskabet sig til talmand for en tilsvarende forlængelse af be­
    skyttelsen af fællesskabsmarkedet ( omfattende en suspension af restriktioner­
    ne inden udløbet af aftalerne), således at juteindustrien kan få den nødven­
    dige tid til at tilpasse sig markedsbetingelserne , og således at Fællesskabet
    og de berørte medlemsstater kan imødegå de alvorlige problemer , som de dår­
    ligst stillede regioner , hvor denne industri har hjemme , i øjeblikket står
    over for . -
5 - For at undgå , at der ved afslutningen af den periode , som aftalerne dækker ,
opstår yderligere problemer inden for jutesektoren , hvorved problemerne for de
pågældende svagtstillede regioner forstærkes , er Kommissionen af den opfattelse , •
at der bør ydes. støtte til den fortsatte omstrukturering af denne sektor samt
til fremkomsten af alternative aktiviteter i de dårligst stillede områder .
Det bør med henblik herpå overvejes at iværksætte soci o-industri elle aktioner ,
som skal kunne lette omlægningen af juteindustrien , skabelsen af nye aktiviteter
i de af juteproduktionen prægede områder samt omskolingen af arbejdskraften til
arbejde inden for andre sektorer . Der bør til dette formål finde drøftelser sted
med de berørte kredse og de kompetente myndigheder , således at de generelle ret­
ningslinjer for en sådan fremgangsmåde kan blive udarbejdet .
Jilællesskabet råder allerede over finansielle instrumenter , , som kan lette indførel­
sen af sådanne foranstaltninger , nemlig:
 ---pagebreak---                                          j 8 -
 - Den europæiske Socialfond kan straks fremme omskolingen og geribeskæftigelsen
    af arbejdstagere fra juteindustrien , blandt 1 andet ved at finansiere erhvervs­
    faglige uddannelsesforanstaltninger i henhold til beslutning 76/206/EØP^"^> ved-,
    rørende Socialfondens intervention til fordel for personer , der er beskæftiget
    inden for tekstil– og beklsdningssektoren .,
- Pen europæiske Fond for Regional Udvikling kan ligeides gribe ind i de støtte-
   berettigede områder , og især i Dunde e-området , inden for rammerne af den kvo-
    tabestemte afdeling ; de økonomiske problemer , som kan blive resultatet af Fæl­
    lesskabets forhandlinger med Indien og Bangladesh , gør det' ligeledes muligt
    eventuelt at gøre brug af EFRU's ikke-kvotabestemte afdeling. .
   Kommissionen finder det ønskeligt , at Rådet ved vedtagelsen af denne henstil­
    ling giver udtryk for sin interesse i disse aktioner ved at lade den i , bilag
   II anførte erklæring indgå i Rådets mødeprotokol .
6.     Det er dels nødvendigt , at Fællesskabet på baggrund af de anførte retnings­
linjer og de fremsatte betragtninger regalerer handelen med jutevarer , og dels
er det af forståelige grunde hensigtsmæssigt ,, at dette kan ske ved hjælp af
ikke-ensidige foranstaltninger ; det er endvidere hensigtsmæssigt for Fællesska-
                  /
bet , at der gøres forsøg pa i det mindste at imødekomne en del af Indiens og
Bangladesh 1 ønsker , således at der på denne måde' kan skabes grundlag for , at der
med disse lande kan indledes forhandlinger , som vil kunne føre til en aftale ;,
idet der samtidig skal tages hensyn til nødvendigheden af at give den europæiske
juteindustri , som hovedsageligt har hjemme i de svagtstillede regioner , mulighed
for at fortsætte sin tilpasning til den nye markedssituation', forekommer det be­
timeligt , at disse forhandlinger gøres på en sådan måde , at' en ordning med en
frivillig begrænsning af eksporten svarende i store træk til den nugældende ord­
ning fortsat opretholdes inden for en kontraktuel ramme samtidig med , at der gi­
ves tilsagn om at enhver restriktion ved udløbet af aftalernes gyldighedsperiode
suspenderes .
Kommissionen henstiller derfor til Rådet at godkende vedlagte udkast til afgørel-
                           -                    f
se .                                               -                           '
l ) EFT nr . L 39 af I4.2.I976 , s . 39 » senest ændret ved beslutning 77/802/EØF
     ( EFT nr . L 337 af 27.12.1977 , s . 100).
 ---pagebreak---                  /
                        HENSTILLING MED HENBLIK PA RÅDETS AFGØRELSE
            om b erkyndige Ise til Kommissionen til at indlede forhandlinger med
            Bangladesh og Indien med henblik på indgåelse af aftaler om han­
                        del med og handelssamarbejde om jutevarer
          /  *                                                           «
  JIADET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fæl­
  lesskab , særlig artikel 113 »
  under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
  ud fra følgende betragtninger :
  Ifølge Fællesskabets tilbud om generelle toldpræferencer kan
  der " inden for rammerne af særlige foranstaltninger , der skal fastlægges i sam­
  råd med de eksporterende udviklingslande" ligeledes            indføres toldfrihed for
  jutevarer ;
                            *
  der er mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og henholdsvis republikken In­
  dien og folkerepublikken Bangladesh forhandl ét aftaler om handel med jutevarer ,
  der udgør disse " særlige foranstaltninger"; disse aftaler udløber den 31 > decem­
  ber 1979 ;
, der bør gives bemyndigelse til at indlede forhandlinger med Indien og Bangladesh
  med henblik på at fastlægge den ordning , der skal gælde efter denne dato for han­
  delen med jutevarer –
  TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                               • /
                                 ,   Eneste artikel
 Kommissionen bemyndiges herved til at indlede forhandlinger med henblik på ind- •
  gåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og henholdsvis
 republikken Indien og folkerepublikken Bangladesh om handel med og handelssamar-
 bejde om jutevarer .                                                  "
 Kommissionen fører disse forhandlinger i samråd med det særlige udvalg , der
 omhandles i traktatens artikel 113 og i overensstemmelse med de i bilaget til
 denne afgørelse indeholdte direktiver .
 Udfærdiget i Bruxelles , den                                       På Rådets vegne
                                                             "           formand
 ---pagebreak---                                                              BILAG I
                            FORHAJTOLrNGSDIREKTIVER
Aftalen gælder for en periode på 6 år , dvs . indtil 31 . december 1985 .
Indien og Bangladesh indfører frivillig begrænsning af deres eksport til Fæl­
lesskabet af jutevarer henhøreunde under kategorierne 1-3 , 4 , 5 og 7 , indtil
december 1984« Den ^ frivillige begrænsning omfatter :
- For kategorierne 4,5 og 7 de fællesskabslofter , der er fastsat på grundlag
 'af de i 1979 gældende lofter med en passende årlig procentvis forhøjelse .
- For kategorierne 1-3 de lofter , der blot er fastsat for visse medlemsstater
  på grundlag af de nuværende nationale kontingenter eller importen , når disse
  kontingenter er udtrykt i værdi , eller når der er tale om globale kontingen-
                                                                          _
  ter med en passende årlig procentvis forhøjelse .              '
Samtlige kvantitative restriktioner , som er i kraft inden for Fællesskabet ,
suspenderes pr . 1 . januar' 1985 «                                           -
Der fastlægges bestemmelser vedrørende fleksibiliteten ( mellem medlemsstater­
nes kvoter , mellem kvoterne inden for én medlemsstat , overførsel samt forudgå­
ende indførsel ) svarende til bestemmelserne i de nuværende aftaler .
Klausulen om en konsultationsprocedure for garn af jute(kat . 6) i de nuværen­
de aftaler opretholdes .
Den suspension af toldsatserne til nul , der gælder under GSP , opretholdes .
 ---pagebreak---                                                           BILAG II
                 . '
              Erklæring til indføjelse i Rådets mødeprotokol
                                                      i
Rådet finder , at der er grund til at fremme den fortsatte omstrukturering
af jutesektoren samt skabelsen og udbygningen af nye aktiviteter i de pågæl­
dende dårligst stillede områder .                          '
Dét stiller sig på forhånd gunstigt over for enhver fællesskabsaktion , som
Kommissionen med henblik herpå måtte finde det nødvendigt at stille forslag om .
         ■