CELEX: 52013PC0266
Language: sk
Date: 2013-05-08
Title: Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty, o presune platobných účtov a o prístupe k platobným účtom so základnými funkciami

|
			
		
		
		52013PC0266
		
			Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty, o presune platobných účtov a o prístupe k platobným účtom so základnými funkciami /* COM/2013/0266 final - 2013/0139 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
1.1.        Dôvody a ciele návrhu
Neustály rozvoj jednotného trhu v oblasti
finančných služieb má pre rast a konkurencieschopnosť Európy prvoradý význam.
Prekážky brániace plne integrovanému vnútornému trhu s finančnými službami
však pretrvávajú. Cieľom nedávnych iniciatív na úrovni EÚ bolo pomôcť
jednotnému trhu rozvinúť svoj plný potenciál skoncovaním s rozštiepenosťou
trhu a odstránením prekážok a obmedzení pohybu služieb, a zároveň posilniť
dôveru občanov vo vnútorný trh a spotrebiteľom ponúknuť všetky výhody,
ktoré tento trh v sebe skrýva. 
V Akte o jednotnom trhu
I, ktorý Komisia prijala v apríli 2011, sa stanovilo dvanásť hybných síl
podnecovania rastu a posilňovania dôvery občanov v jednotný trh.
V oblasti retailových finančných služieb sa v Akte o jednotnom
trhu I uviedlo, že osobitné zameranie by malo byť „na transparentnosť
bankových poplatkov a lepšiu ochranu dlžníkov na trhu hypotekárnych
pôžičiek“. Komisia takisto oznámila „iniciatívu týkajúcu sa
prístupu každého občana k základnému platobnému účtu za primeranú cenu bez
ohľadu na jeho miesto pobytu v EÚ“ s cieľom umožniť všetkým občanom
aktívne zapojenie do jednotného trhu. 
V Akte o jednotnom trhu II prijatom 3.
októbra 2012 sa legislatívna iniciatíva týkajúca sa bankových účtov v EÚ určila
za jedno z dvanástich prioritných opatrení, ktorých cieľom je priniesť skutočné
účinky v bežnom živote a vzbudiť dôveru občanov a podnikov, aby jednotný
trh využívali vo svoj prospech[1].
Cieľom aktu je „dať všetkým občanom EÚ prístup k základnému platobnému
účtu, zaistiť, aby poplatky za bankové účty boli transparentné a porovnateľné,
a uľahčiť zmenu bankového účtu.“[2]
Okrem toho Komisia oznámila návrhy týkajúce sa transparentnosti a
porovnateľnosti bankových poplatkov a presunu účtov medzi bankami ako
súčasti pracovného programu Komisie na rok 2013[3].
Predchádzajúce iniciatívy v oblasti
retailového bankovníctva nielen zlepšili schopnosť poskytovateľov platobných
služieb pôsobiť cezhranične, ale priniesli významné výhody mnohým európskym
spotrebiteľom, najmä v podobe lacnejších transakcií, rýchlejších platieb
a transparentnejších podmienok a cien. Smernicou o platobných
službách (2007/64/ES) sa ustanovili určité povinnosti v oblasti
transparentnosti poplatkov účtovaných poskytovateľmi platobných služieb.
Iniciatíva prispela k podstatnému skráteniu času potrebného na vykonanie
transakcií a k zvýšeniu konzistentnosti informácií poskytovaných
spotrebiteľom, pokiaľ ide o ich platobné služby. Nedávnym nariadením
o jednotnej oblasti platieb v eurách (SEPA) sa vytvoril súvislý rámec
na vykonávanie bezpečných a rýchlych platobných transakcií
v eurozóne, zjednodušilo sa poskytovanie platobných služieb v EÚ
a zjednodušila sa mobilita klientov.
Zatiaľ čo opatrenia podpory súťaže na
jednotnom trhu s finančnými službami by mali priniesť rast a zlepšiť
obchodné príležitosti pre poskytovateľov finančných služieb, veľmi dôležitý je
aj ich vplyv na spotrebiteľov. Neprehľadnosť poplatkov za bankové účty v
súčasnosti sťažuje spotrebiteľom prijímanie informovaných rozhodnutí. Dokonca
aj v prípadoch, keď sú poplatky porovnateľné, proces prechodu
z jedného bankového účtu na druhý je často zdĺhavý a zložitý.
V dôsledku toho sa spotrebitelia v súvislosti s platobnými
účtami vyznačujú veľmi vysokou mierou zotrvačnosti. Z prieskumu
retailových finančných služieb, ktorý sa uskutočnil v roku 2012[4],
vyplynulo, že veľký podiel spotrebiteľov má tendenciu zotrvávať u svojich
poskytovateľov platieb. Len 16 % respondentov, ktorí už mali finančný produkt,
si za uplynulých päť rokov otvorilo nový platobný účet. Navyše len 3 %
respondentov uviedlo, že si otvorili platobný účet cezhranične. Spotrebiteľov
od kúpy retailových finančných produktov cezhranične odradili nejasné informácie
(21 %), nedostatočne jasné práva spotrebiteľa (18 %) alebo prílišná zložitosť
procesu (15 %). Z dôvodu zotrvačnosti spotrebiteľov je pre poskytovateľov
finančných služieb ťažké prilákať nových klientov, a preto je pre nich vstup na
nové trhy najmä v cezhraničnom kontexte menej atraktívny. Táto skutočnosť zase
vedie k zvyšovaniu cien a znižovaniu kvality služieb poskytovaných
spotrebiteľom.
Vplyv opatrení EÚ zameraných na zabezpečenie
riadneho a stabilného rámca, v ktorom sa v plnej miere prejavia
výhody vnútorného trhu s finančnými službami, obmedzuje skutočnosť, že
veľký podiel obyvateľstva EÚ ešte nemá bankový účet. Podľa odhadov Svetovej
banky približne 58 miliónov spotrebiteľov nemá platobný účet[5]
a približne 25 miliónov z nich by si ho chcelo otvoriť. Okrem toho
prieskumy a konzultácie Komisie a sťažnosti od spotrebiteľov
dokazujú, že mnohí občania čelili ťažkostiam s otvorením platobného účtu
z dôvodu chýbajúcej adresy trvalého bydliska v členskom štáte,
v ktorom sa nachádza poskytovateľ platobných služieb. Situácia sa dotýka
aj veľkého počtu spotrebiteľov EÚ, ktorí žijú v inom členskom štáte (v
roku 2010 to bolo 12,3 milióna ľudí). Všetky tieto faktory majú nepriaznivý
vplyv na schopnosť spotrebiteľov získať platobné účty, a to najmä
cezhranične. Ako sa uvádza v nedávno prijatom balíku o sociálnych investíciách,
platobné účty predstavujú pre ľudí veľmi dôležitý nástroj, pomocou ktorého sa zapájajú
do diania v hospodárstve a spoločnosti[6].
Navyše skutočnosť, že veľký počet
spotrebiteľov sa v súčasnosti nezúčastňuje na vnútornom trhu
s finančnými službami, má nepriaznivé dôsledky pre poskytovateľov
platobných služieb aj spotrebiteľov. Na jednej strane majú poskytovatelia
menšiu motiváciu ponúkať svoje služby v celej Únii a vstupovať na
nové trhy, čo potláča konkurenčný proces a vedie k menej výhodným podmienkam
pre spotrebiteľov. Na druhej strane sú spotrebitelia, ktorí nemajú bankový účet,
vylúčení z čerpania výhod vnútorného trhu. Hospodárstvo sa stabilne vyvíja
smerom k nárastu bezhotovostných transakcií. Tento trend ovplyvňuje
spoločnosti aj spotrebiteľov. Ovplyvňuje aj orgány verejnej správy, ktoré si
uvedomili výhody bezhotovostných transakcií.[7] Nedostatočný prístup k platobnému účtu navyše
bráni spotrebiteľom vo využívaní všetkých výhod vnútorného trhu, a to napríklad
tým, že zabraňuje cezhraničnému alebo on-line nakupovaniu.
Keďže platobné účty sú najpravdepodobnejším produktom
finančných služieb, ktorý môže byť predmetom cezhraničnej kúpy, je potrebné nájsť
primerané riešenia uvedených problémov. Nečinnosť môže mať vážne následky vrátane
zamedzenia vývoja smerom k plne fungujúcemu vnútornému trhu, ktoré by významne
ovplyvnilo poskytovateľov platobných služieb, spotrebiteľov aj širšie
hospodárstvo. Okrem toho sa počas finančnej krízy ukázal význam účinných
opatrení na obnovenie vysokej úrovne dôvery spotrebiteľov k finančným
inštitúciám. 
V tejto súvislosti a so zreteľom na
zlepšenie integrácie trhu EÚ s platobnými účtami je cieľom tohto návrhu zlepšiť
transparentnosť a porovnateľnosť informácií o poplatkoch, ktoré súvisia
s platobnými účtami, zjednodušiť presun platobných účtov, odstrániť
diskrimináciu na základe trvalého pobytu, pokiaľ ide o platobné účty,
a poskytnúť v EÚ prístup k platobnému účtu so základnými
funkciami. Prispeje sa tak k zjednodušeniu vstupu na trh, zvýšeniu úspor z rozsahu
a tým aj k zintenzívneniu hospodárskej súťaže v odvetviach
bankovníctva a platieb v rámci členských štátov aj cezhranične. Kroky
vedúce k zjednodušeniu porovnávania služieb a poplatkov poskytovateľov
platobných služieb a zjednodušeniu procesu presunu medzi platobnými účtami
zase zlepšia ceny a služby pre spotrebiteľov. Týmto návrhom sa takisto
všetkým spotrebiteľom EÚ zaručí prístup k základným platobným službám
a zakáže sa diskriminácia na základe trvalého pobytu namierená proti
spotrebiteľom, ktorí si plánujú otvoriť platobný účet v zahraničí. Toto
opatrenie bude prínosné ako pre poskytovateľov platobných služieb, tak pre
spotrebiteľov.
1.2.        Existujúce ustanovenia
v oblasti návrhu
Transparentnosť a porovnateľnosť
poplatkov za bankový účet
Smernicou o platobných službách
(2007/64/ES) sa ustanovujú určité povinnosti v oblasti transparentnosti,
pokiaľ ide o poplatky účtované poskytovateľmi platobných služieb,
nezabezpečuje sa však rámec na vymedzenie spôsobu prezentácie týchto informácií
a smernica neobsahuje ustanovenia o porovnateľnosti poplatkov. 
Európska komisia v roku 2010 vyzvala
Európsky výbor bankového sektoru (EVBS), ktorý zastupuje odvetvie bankovníctva
na úrovni EÚ, aby pomocou samoregulácie vypracoval rámec, ktorým sa zabezpečí
zvýšená transparentnosť poplatkov za platobné účty. V máji 2011 EVBS
predstavil Komisii svoj návrh, ktorý sa ukázal ako neuspokojivý. Pomocou tohto
samoregulačného pokusu sa najmä nedokázala vytvoriť jednotná terminológia v
primeranom časovom rámci.
Presun platobných účtov
V roku 2008 EVBS prijal Spoločné zásady
pre presun účtov medzi bankami, v ktorých sa vymedzuje postup na uľahčenie
presunu platobného účtu medzi bankami v rámci členského štátu. Vykonanie
spoločných zásad malo byť dokončené do konca roka 2009. V roku 2012 bolo
však presadzovanie týchto usmernení naďalej nedostatočné.
Konkrétne nie všetci poskytovatelia platobných
služieb dodržiavali zásady stanovené EVBS, uplatňovanie týchto zásad malo často
nedostatky a nebolo jednotné. Spotrebiteľom, ktorí sa snažili
o presun účtov, spôsobovalo niekoľko ťažkostí. Mnohí spotrebitelia čelili problémom
s chybným nasmerovaním ich príkazov na úhradu, čo môže niekedy viesť
dokonca k pokutám. Takisto trvanie postupu presunu účtu v určitých
krajinách významným spôsobom prekračuje 15 dní, ktoré sú stanovené
v spoločných zásadách. Okrem toho spotrebitelia často nedostanú jasné
informácie, pokiaľ ide o dostupnosť mechanizmu presunu účtov a jeho
základné funkcie.
Prístup k platobnému účtu so
základnými funkciami
Komisia vydala 18. júla 2011 odporúčanie
o prístupe k základnému platobnému účtu.[8]
V odporúčaní vyzvala členské štáty, aby zaviedli potrebné opatrenia
s cieľom zabezpečiť, aby sa spotrebiteľom v lehote 6 mesiacov od jeho
uverejnenia začali ponúkať platobné účty so základnými funkciami.
V nadväznosti na uvedené odporúčanie vydali útvary Komisie 22. augusta
2012 správu o „Vnútroštátnych opatreniach a postupoch, pokiaľ ide o
prístup k základným platobným účtom“[9], v ktorej hodnotili, do akej miery
členské štáty dodržiavajú odporúčanie, a dospeli k záveru, že podľa všetkého dodržiava
jeho hlavné zásady len niekoľko štátov.
Konkrétne jedenásť členských štátov doteraz neuplatňuje žiadne
opatrenie týkajúce sa práva na otvorenie účtu, funkcií tohto účtu
a súvisiacich poplatkov. Zdá sa, že len niekoľko členských štátov sa
približuje k dodržiavaniu zásad odporúčania. V ostatných členských štátoch
sú zavedené určité pravidlá alebo systémy alebo sa ich zavedenie chystá, hoci s
výrazne odlišnými normami a mierami vykonania. V niektorých krajinách
zavedené opatrenia nedosahujú úroveň legislatívnych iniciatív, ale sú obmedzené
na samoregulačné opatrenia, ktoré majú vplyv len na tie banky, ktoré sa
dobrovoľne rozhodnú dodržiavať dané zásady. Ich účinnosť je preto obmedzená
a uplatňovanie nejednotné. V iných členských štátoch sú platné len
štandardné a všeobecné ustanovenia, pokiaľ ide o prístup, pričom štruktúrované
opatrenia v tomto smere stále chýbajú. 
1.3.        Súlad s inými politikami
EÚ a cieľmi Únie
Návrh je v súlade s politikami a cieľmi
Únie. Plánovanými opatreniami sa posilní
rozvoj vnútorného trhu a umožní sa, aby všetci spotrebitelia vo všetkých
členských štátoch mohli v plnom rozsahu využívať výhody, ktoré z neho
vyplývajú. Návrhom sa zlepší hospodárska súťaž
medzi poskytovateľmi platobných služieb a zjednoduší zapojenie
spotrebiteľov do jednotného trhu, čo povedie k zvýšeniu objemu transakcií
v rámci Únie a prispeje k dosiahnutiu všeobecnejších cieľov
hospodárskeho rastu. 
Tento návrh dopĺňa opatrenia, ktoré Komisia
prijala v smernici o platobných službách. Smernicou o platobných
službách sa ustanovujú harmonizované pravidlá o transparentnosti poplatkov
s cieľom znížiť náklady poskytovateľov platobných služieb na platobné
systémy. Na druhej strane je súčasný návrh priamo zameraný na harmonizáciu
terminológie a prezentácie poplatkov a ustanovujú sa v ňom normy
kvality informačných nástrojov, ktoré majú uľahčiť porovnávanie platobných účtov.
Ďalej sa v ňom ustanovuje postup efektívneho presunu platobných účtov, ako aj záruka
prístupu k základným platobným službám.
Tento návrh je v súlade s európskou politikou boja proti
praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu. Spotrebitelia budú musieť
pred otvorením účtu aj naďalej spĺňať požiadavky na totožnosť, ako sa vyžaduje v
tretej smernici proti praniu špinavých peňazí[10]. Už však nebude možné odmietnuť otvorenie
platobného účtu z dôvodu údajných obáv týkajúcich sa prania špinavých
peňazí len na základe skutočnosti, že spotrebiteľ nie je osobou s pobytom
v členskom štáte, v ktorom si chce otvoriť účet.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZÚČASTNENÝMI
STRANAMI A POSÚDENIA VPLYVU
2.1.        Konzultácie so
zainteresovanými stranami
Metódy konzultácie, hlavné cieľové sektory
a všeobecný profil respondentov
Útvary Komisie otvorili verejnú konzultáciu
20. marca 2012. Cieľom konzultácie bolo zhromaždiť názory zainteresovaných
strán na transparentnosť poplatkov za platobné účty, presun medzi platobnými
účtami a prístup k základným platobným účtom. Cieľom konzultácie bolo posúdiť
potrebu opatrenia na úrovni Európskej únie a určiť, aké opatrenia by sa
mali v prípade potreby prijať. Európskej komisii bolo doručených 124 reakcií
zainteresovaných strán z 19 členských štátov a z jeden členskej
krajiny EHP, ako aj od zastupiteľských orgánov na európskej a medzinárodnej
úrovni.
Zhrnutie reakcií a spôsob, akým boli
zohľadnené
Pokiaľ ide o transparentnosť poplatkov za platobné účty, väčšina
respondentov vo všetkých kategóriách zainteresovaných strán uviedla, že sa
stretáva s problémami v sektore retailového bankovníctva, pokiaľ ide
o spôsob prezentácie a porovnateľnosť týchto poplatkov. Spotrebitelia
jednomyseľne vyjadrili podporu opatreniu na úrovni EÚ, ktorého cieľom je
zabezpečenie rovnakých podmienok v týchto oblastiach. Členské štáty
a odvetvie však vyjadrili odlišné stanoviská, pokiaľ ide o možné
prostriedky na riešenie týchto otázok. Niektoré členské štáty podporili
opatrenia na úrovni EÚ alebo zvažovali túto možnosť, zatiaľ čo iné sa
domnievali, že ďalšie opatrenia by sa najprv mali vykonať na vnútroštátnej
úrovni. Väčšina zainteresovaných strán z odvetvia finančných služieb sa
nedomnieva, že sú potrebné právne predpisy na úrovni EÚ, a vyjadrila
stanovisko, že ak by sa mali presadzovať opatrenia na úrovni EÚ, mali by byť
pružné a mali by zohľadňovať úsilie vyvinuté na vnútroštátnej úrovni.
Pokiaľ ide o presun účtu, spotrebitelia
a zástupcovia občianskej spoločnosti uviedli, že banky nie vždy ponúkajú
služby presunu účtu, a aj v prípadoch, že tieto služby poskytujú,
nedodržiavajú ustanovenia spoločných zásad v plnom rozsahu. Na druhej
strane odvetvie finančných služieb sa domnievalo, že väčšina poskytovateľov
ponúka službu presunu účtu v súlade so spoločnými zásadami. Stanoviská
verejných orgánov boli niekde uprostred. Pokiaľ ide o to, či by mali byť
spoločné zásady povinné, názory boli zmiešané. Niekoľko členských štátov, ako
aj odvetvie finančných služieb, sa domnieva, že spoločné zásady by mali zostať
dobrovoľné. Respondenti z iných členských štátov boli otvorenejší
k možnosti zavedenia povinného dodržiavania spoločných zásad, pretože by
sa tým zabezpečilo účinnejšie presadzovanie ustanovení. Spotrebitelia
a zástupcovia občianskej spoločnosti boli presvedčení, že spoločné zásady
by mali byť záväzné. Zainteresované strany sa takisto rozchádzali v tom, či by vôbec
nejaká iniciatíva mala zahŕňať cezhraničný presun účtu. Zdalo sa, že
spotrebitelia boli väčšinou za cezhraničný presun účtu, zatiaľ čo väčšina
respondentov z odvetvia bola proti tejto možnosti. Pokiaľ ide
o členské štáty, kým niekoľko respondentov nepodporovalo cezhraničný
rozmer, iní sa domnievali, že by táto možnosť prospela dosiahnutiu jednotného
trhu. 
Pokiaľ ide o prístup k platobným účtom, výsledky konzultácie
boli zmiešané. Na jednej strane odvetvie finančných služieb, ako aj niektoré
členské štáty, tvrdili, že neexistujú závažné obmedzenia spotrebiteľov, pokiaľ
ide o prístup k základnému účtu, pretože odvetvie finančných služieb
dodržiava buď vnútroštátny predpis o prístupe, alebo odporúčanie EÚ.
Dospeli preto k záveru, že v tejto oblasti by sa nemalo prijať
opatrenie. Odvetvie finančných služieb ďalej zdôraznilo, že ak by sa malo
prijať nejaké opatrenie, malo by sa prijať na vnútroštátnej úrovni, aby sa
rešpektovali rôzne právne a regulačné situácie v rámci EÚ. Na druhej
strane spotrebitelia, zástupcovia občianskej spoločnosti a niektoré ďalšie
členské štáty sa domnievali, že súčasná situácia je neuspokojivá
a v prístupnosti služieb základného účtu existujú zásadné rozdiely.
Z toho dôvodu by dôrazne podporili iniciatívu, ktorou sa zabezpečí prístup
k základnému účtu. Preto argumentovali v prospech legislatívnych
opatrení na úrovni EÚ, aj keď s určitou pružnosťou pre vnútroštátne
okolnosti.
Útvary Komisie sa počas celého procesu
stretávali so zástupcami členských štátov, poskytovateľmi platobných služieb,
zástupcami odvetvia a zástupcami spotrebiteľov.
2.2.        Posúdenie vplyvu
Komisia v súlade s politikou „lepšej
právnej regulácie“ vypracovala posúdenie vplyvu alternatív politiky. Možnosti
politiky súviseli s rozsahom pôsobnosti nových ustanovení, úrovňou
štandardizácie, zavedením a fungovaním opatrení týkajúcich sa
transparentnosti a porovnateľnosti nákladov, presunu platobných účtov,
zlepšeného prístupu k základným platobným službám a spôsobom, ako
zabezpečiť ich účinné uplatňovanie pre spotrebiteľov. 
Posúdenie vplyvu je podložené niekoľkými
štúdiami a prieskumami: prieskum Eurobarometra; štúdia „Quantification of
economic impacts of EU action to improve fee transparency, comparability and
mobility in the internal market for bank personal current accounts (Vyčíslenie
hospodárskych vplyvov opatrenia na úrovni EÚ na zlepšenie transparentnosti,
porovnateľnosti a mobility poplatkov na vnútornom trhu s bankovými
bežnými osobnými účtami)“; štúdia „Bank fees transparency and comparability and
bank mobility (Transparentnosť a porovnateľnosť bankových účtov
a banková mobilita)“; a prieskum skúseností spotrebiteľov
s presunom účtu s odkazom na spoločné zásady presunu účtov medzi
bankami. 
V posúdení vplyvu sa určil súbor problémov,
ktoré sa týkali transparentnosti a porovnateľnosti poplatkov za platobné
účty. Informácie o poplatkoch, ktoré sa poskytujú spotrebiteľom, sú
nadmerne zložité. Rozmanitosť cenových modelov prispieva k zložitosti
výberu vhodného produktu. Vedie to k asymetriám v oblasti informácií
a zhoršuje schopnosť spotrebiteľa pochopiť, čo predstavujú poplatky. Tým
sa zhoršuje výber pre spotrebiteľov a v konečnom dôsledku hospodárska
súťaž. V prípade platobných účtov sa okrem toho zistili široké cenové
rozdiely, čo spochybňuje mieru hospodárskej súťaže v oblasti cien na trhu.
Cenové rozdiely takisto vyvolávajú dojem, že platobné účty nemajú stanovené
reálne ceny, a tým sa znižuje dôvera spotrebiteľov a dôvera v sektor.

Komisia dospela na základe zistení a po
analýze dostupných možností k záveru, že odporúčaný súbor opatrení
politiky by mal pozostávať zo zavedenia štandardného zoznamu poplatkov
účtovaných za služby ponúkané k platobným účtom; z prijatia opatrení
zameraných na zabezpečenie nezávislosti internetových stránok, na ktorých sa
porovnávajú poplatky za služby ponúkané k platobným účtom v rámci
jednotlivých členských štátov a udelenia mandátu na vytvorenie týchto
internetových stránok v prípade, že ešte neexistujú; a z požiadavky
na poskytovateľov platobných služieb, aby minimálne raz ročne poskytovali ex
post informácie o poplatkoch, ktoré spotrebiteľom vznikajú za ich
platobné účty.
Posúdením vplyvu sa takisto preukázalo, že
mobilita platobných účtov v EÚ je ešte obmedzená. Čiastočne to spôsobujú
nedostatočné a často nejednotné informácie o procese presunu účtu
a nedostatok pomoci zo strany zamestnancov poskytovateľov platobných
služieb. Presun účtu zákazníci často vnímajú ako nákladný alebo časovo náročný;
takisto je často nejasné, ako dlho bude proces trvať a čo sa stane
s inkasami/priamymi vkladmi počas „prechodného obdobia“ (t. j. obdobia od
otvorenia nového účtu, kým naň nie sú presunuté všetky pravidelné platby). Napokon
lehoty stanovené v spoločných zásadách sa často nedodržiavajú.
V posúdení vplyvu sa takisto zdôraznilo,
že nie je zavedený spoločný rámec, ktorý by umožňoval cezhraničný presun účtov
alebo porovnateľnosť poplatkov za platobné účty. Hoci existuje významný potenciálny
dopyt, spotrebiteľov môže odrádzať komplikovanosť procesu v praxi. Na plne
fungujúcom vnútornom trhu by porovnateľné informácie o cenách platobných
účtov v rámci EÚ rozšírili výber pre spotrebiteľov a uľahčili
vnútroštátny a cezhraničný presun účtov.
V súvislosti s uvedenými otázkami
a po dôkladnom posúdení dostupných možností Komisia dospela k záveru,
že na zlepšenie fungovania procesu presunu účtu sú potrebné opatrenia, ktorými
sa zabezpečí záväzná právna účinnosť ustanovení spoločných zásad presunu účtov.
Okrem toho by sa týmito opatreniami rozšíril rozsah pôsobnosti spoločných zásad
tak, že by sa vzťahovali aj na cezhraničný presun účtu. Vďaka tomu budú spotrebitelia
dostávať od poskytovateľov platobných účtov jasné a zrozumiteľné
informácie a zistia, ktorý platobný účet najlepšie zodpovedá ich potrebám.
Okrem toho ak sa spotrebitelia na základe týchto informácií rozhodnú prejsť na
iný účet, bude im k dispozícii služba presunu účtu.
Pokiaľ ide o prístup, v posúdení vplyvu sa dospelo
k záveru, že je potrebné zabezpečiť právo na prístup k platobnému
účtu so základnými funkciami pre každého spotrebiteľa v EÚ, a to
prostredníctvom záväzných európskych právnych predpisov. 58 miliónov
spotrebiteľov v EÚ ešte nemá platobný účet. Ako hlavné príčiny tejto
situácie sa identifikovalo niekoľko faktorov: chýbajúci jednotný regulačný rámec
v EÚ, odmietnutie na základe štátnej príslušnosti alebo miesta bydliska, vysoká
cena účtu, ako aj nedostatočné finančné vzdelanie a informovanosť
a nízka dôvera spotrebiteľov vo finančný systém. 
V posúdení vplyvu sa uvažovalo
o škále možností a čiastkových možností politiky.[11] Dospelo
sa k záveru, že najvhodnejším opatrením politiky na riešenie identifikovaného
problému je uložiť členským štátom právnu povinnosť zabezpečiť každému
spotrebiteľovi právo na prístup k platobnému účtu so základnými funkciami.
Funkcie základných platobných účtov by sa mali v porovnaní
s funkciami uvedenými v odporúčaní rozšíriť tak, aby zahŕňali internetové
bankovníctvo a on-line nakupovanie. Pomocou nových opatrení sa zlepší
dostupnosť, prístupnosť a cenová dostupnosť základných platobných služieb.
Očakáva sa, že vďaka tomu sa podstatne zníži ujma spotrebiteľa, zlepší sa
finančné a sociálne začlenenie a dôvera spotrebiteľov, podnieti sa
cezhraničná mobilita a podporí sa plnohodnotné zapojenie čo najväčšieho
počtu spotrebiteľov do vnútorného trhu. 
Posúdenie vplyvu bolo prvý raz predložené
výboru pre posudzovanie vplyvu 27. júla 2012. Výbor požiadal o opätovné
predloženie s doplňujúcimi informáciami o vymedzení problému,
o aspektoch subsidiarity a o kritickom preskúmaní proporcionality predložených
možností zahŕňajúcich záväzné opatrenia a pridanej hodnoty postupu na
úrovni EÚ. Výbor takisto požiadal o zlepšenie prezentácie možností
a ich očakávaných vplyvov a o to, aby sa v celej správe konzistentnejšie
odkazovalo na stanoviská rôznych zainteresovaných skupín. Posúdenie vplyvu bolo
znovu predložené 29. októbra 2012. Rada 28. novembra uviedla, že nemôže vydať
kladné stanovisko a navrhla určité ďalšie zmeny, ktoré sa väčšinou týkali
otázky cezhraničného presunu účtu. V reakcii na to vykonali útvary Komisie
ďalšie zmeny v texte vrátane posilnenia prepojení medzi oblasťami
problémov, objasnili nadnárodný rozmer problematiky a poskytli ďalšie
podrobnosti o názoroch zainteresovaných strán, ako aj ďalší náhľad na otázky
cezhraničného presunu účtu.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
3.1.        Právny základ
Návrh je založený na článku 114 Zmluvy
o fungovaní Európskej únie. Na inom mieste sa tu vysvetlilo, že vytvorením
rámca na úrovni EÚ v oblastiach, na ktoré sa návrh vzťahuje, sa majú
odstrániť zvyšné prekážky voľného pohybu platobných služieb
a všeobecnejšie voľného pohybu tovaru, osôb, služieb a kapitálu, pre
ktorý je veľmi dôležitý plne integrovaný a rozvinutý jednotný trh
s platobnými službami. Návrhom sa takisto zamedzuje ďalšiemu štiepeniu
jednotného trhu, ktoré by sa mohlo vyskytnúť, keby členské štáty v tejto
oblasti prijímali odlišné a nejednotné regulačné opatrenia.
3.2.        Zásada subsidiarity
Podľa zásady subsidiarity opatrenia na
úrovni EÚ môžu byť prijaté len vtedy, keď členské štáty nedokážu dosiahnuť
plánované ciele samostatne. Intervencia EÚ je potrebná na účely zlepšenia
správneho fungovania vnútorného trhu a zamedzenia narušovania hospodárskej
súťaže v retailovom bankovníctve. 
Rôzne regulačné rámce alebo chýbajúce
regulačné rámce vytvárajú prekážky vstupu na cezhraničné trhy. Iniciatíva EÚ sa
lepšie zameria na faktory, ktoré bránia vykonávaniu podnikania alebo v porovnaní
s nákladmi, ktorým čelia domáci poskytovatelia, zvyšujú náklady na
podnikanie v druhom členskom štáte. Úverové inštitúcie, ktoré chcú fungovať
cezhranične, musia nielen spĺňať odlišné požiadavky, ale zároveň sa im pri
vytváraní procesov a v prevádzke napríklad obslužných činností bráni
v plnom využívaní úspor z rozsahu. 
Nízka mobilita
klientov všeobecne a najmä neefektívne mechanizmy presunu účtu prekážajú
novým poskytovateľom vstupujúcim na trh v získavaní nových klientov. Už
len samotná činnosť alebo nečinnosť členských štátov bude mať pravdepodobne za
následok odlišné súbory pravidiel vedúce ku konkurenčnej neschopnosti trhov
a nerovnakým úrovniam ochrany spotrebiteľa v EÚ. Spoločnými kritériami pre fungovanie
sektora retailového bankovníctva stanovenými na úrovni EÚ sa však spotrebiteľom
poskytnú nevyhnutné informácie potrebné na prijímanie informovaných rozhodnutí.
Takto sa zase prispeje k posilneniu hospodárskej súťaže
a k efektívnemu prerozdeľovaniu zdrojov na retailovom finančnom trhu
EÚ v prospech podnikov a spotrebiteľov. 
Okrem toho rovnaké
podmienky na úrovni EÚ umožnia spotrebiteľom zúčastňovať sa na elektronickom
obchode a digitálnom trhu, a využívať tak atraktívnejšie produkty
a služby v iných členských štátoch. Pokiaľ ide o transparentnosť
bankových poplatkov a presun účtu, samoregulačné iniciatívy sa podrobili
testom, ale ukázalo sa, že sú neuspokojivé a neúčinné. Napokon pokiaľ ide
o prístup k platobným účtom so základnými funkciami, vykonávanie
odporúčania z roku 2011 o prístupe k základnému platobnému účtu
nebolo dostatočné. Pravidlá prístupu preto naďalej majú nedostatky v celej
EÚ a je nepravdepodobné, že by sa situácia v blízkej budúcnosti
zmenila, najmä vzhľadom na celosvetovú finančnú krízu a obmedzenie
výdavkov na vnútroštátnych trhoch. 
3.3.        Zásada proporcionality
Opatrenia vyplývajúce z intervencie na
úrovni EÚ sa obmedzujú na tie opatrenia, ktoré sú potrebné na dosiahnutie
uvedených cieľov. Prvky balíka sa vzájomne dopĺňajú a zabezpečujú primeranú
rovnováhu medzi účinným zabezpečovaním plnej funkčnosti vnútorného trhu
s retailovými finančnými službami s vysokou úrovňou ochrany
spotrebiteľa a náležitým zohľadnením efektívnosti.
Pokiaľ ide o transparentnosť
a porovnateľnosť poplatkov za platobné účty, v návrhu sa prijíma
pružný prístup, napríklad stanovením štandardizovanej terminológie na
vnútroštátnej úrovni a štandardizáciou terminológie na úrovni EÚ len
v prípadoch, keď je to možné. V súvislosti s presunom účtu sa
zdvojnásobuje čas povolený na cezhraničný presun platobných účtov (toto
ustanovenie bude po 5 rokoch predmetom preskúmania). Pokiaľ ide o prístup,
hoci sa touto iniciatívou zavádza právo na prístup k platobnému účtu so
základnými funkciami, členským štátom sa ponecháva značná pružnosť na určenie
toho, ako sa bude vykonávať. 
Pokiaľ ide o diskrimináciu
v súvislosti s miestom pobytu, návrh obsahuje všeobecné ustanovenie,
ktoré nadväzuje na prístup sledovaný v článku 20 smernice 2006/123 v prípade
nefinančných služieb. Konkrétnejšia povinnosť je stanovená len pre platobné
účty so základnými funkciami. 
Len záväznými právnymi predpismi sa
zabezpečia rovnaké podmienky v celej EÚ, minimalizujú náklady
a maximalizuje priestor na úspory z rozsahu pre poskytovateľov účtov,
ktorí chcú pôsobiť cezhranične. Hoci prijatie záväzných právnych predpisov predstavuje
pre zainteresované strany z hľadiska času a peňazí implementačnú
záťaž, táto záťaž bude podobná záťaži, ktorá by vyplynula z odporúčania alebo
samoregulácie, ak by sa náležite uplatňovali. 
3.4.        Výber nástroja
Navrhovaný nástroj: smernica.
Pokusy o riešenie problematiky
porovnateľnosti poplatkov za platobné účty a presun účtu pomocou
samoregulačných opatrení boli zväčša neúspešné. O uplatňovaní spoločných zásad
presunu platobných účtov v členských štátoch sa väčšinou preukázalo, že je
neuspokojivé. Môže to byť vo veľkej miere spôsobené nedostatočnými opatreniami
monitorovania a presadzovania samoregulácie. Úsilie vyvinuté na
vypracovanie samoregulačnej iniciatívy spolu s odvetvím, ktorej cieľom
bolo zvýšenie porovnateľnosti poplatkov za platobné účty, takisto neviedlo
k úspešnému výsledku. Samoregulácia by preto nebola účinným riešením. 
Dodržiavanie súladu s odporúčaním Komisie
o prístupe k základnému platobnému účtu bolo tiež zväčša neprimerané.
Súlad s ním zhruba dodržiavali len tri členské štáty a viac ako
polovica členských štátov nemala zavedený žiadny rámec na podporu práva na
prístup. Pokiaľ ide o porovnateľnosť, transparentnosť a presun
účtu, preukázalo sa, že nezáväzné opatrenie je neúspešné.
Zavedenie záväzného
opatrenia je najúčinnejší a najefektívnejší spôsob dosiahnutia stanovených
cieľov. Len záväzným legislatívnym nástrojom sa môže zaručiť, že možnosti
politiky budú zavedené vo všetkých 27 členských štátoch a že pravidlá budú
vynútiteľné. Smernica umožňuje zohľadnenie vnútroštátnych špecifík na trhu
s platobnými účtami. Takto by sa mohli zabezpečiť rovnaké podmienky pre
spotrebiteľov aj podniky v celej EÚ. 
4.           VPLYV NA ROZPOČET
Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Európskej
únie ani na rozpočty agentúr EÚ.
5.           VOLITEĽNÉ PRVKY
5.1.        Doložka
o preskúmaní/revízii/zániku
Návrh zahŕňa doložku o preskúmaní.
5.2.        Európsky hospodársky priestor
Navrhovaný akt sa týka vnútorného trhu,
a preto by sa mal rozšíriť na Európsky hospodársky priestor.
5.3.        Podrobné vysvetlenie návrhu 
Cieľom nasledujúceho krátkeho zhrnutia je
zjednodušenie rozhodovacieho procesu načrtnutím hlavnej podstaty smernice.
V článku 1
(predmet a rozsah pôsobnosti) sa vymedzuje rozsah pôsobnosti smernice. 
Článok 2 (vymedzenie
pojmov) obsahuje vymedzenia pojmov používaných v smernici. 
V článku 3 (zoznam
najtypickejších platobných služieb, ktoré podliehajú poplatku na vnútroštátnej
úrovni, a štandardizovaná terminológia) sa vyžaduje, aby členské štáty
vytvorili zoznam najtypickejších platobných služieb, ktoré podliehajú poplatku
na vnútroštátnej úrovni, a štandardizovaná terminológia týchto služieb. 
V článku 4 (Dokument
s informáciami o poplatkoch a slovník pojmov) sa od členských
štátov vyžaduje, aby zaviedli pre poskytovateľov platobných služieb povinnosť
poskytovať spotrebiteľom zoznam najtypickejších spoplatnených platobných
služieb z článku 3 a ich príslušné poplatky. Tieto informácie by sa
mali poskytovať v štandardizovanej forme. V tomto ustanovení sa od členských
štátov takisto vyžaduje, aby zaviedli povinnosť pre poskytovateľov platobných
služieb sprístupniť slovník pojmov aspoň tých služieb, ktoré sú uvedené v zozname.
V článku 5 (Výpis
poplatkov) sa od členských štátov požaduje, aby zaviedli povinnosť pre poskytovateľov
platobných služieb poskytovať klientom informácie o všetkých vzniknutých
nákladoch najmenej raz ročne. Tieto informácie by sa mali poskytovať v
štandardizovanej forme. 
V článku 6 (Zmluvné
a obchodné informácie) sa vyžaduje, aby poskytovatelia platobných služieb
vo svojich zmluvných a obchodných informáciách, kde je to vhodné,
používali štandardizovanú terminológiu z článku 3.
V článku 7 (Webové
lokality na porovnávanie poplatkov) sa zavádza povinnosť členských štátov
zabezpečiť, aby mali spotrebitelia prístup najmenej k jednej webovej
lokalite na porovnávanie poplatkov za platobné účty. Členské štáty zavedú pre
súkromných prevádzkovateľov webových lokalít systém akreditácie.
V článku 8 (Účty ako
súčasť balíka služieb) sa od členských štátov vyžaduje, aby zaviedli povinnosť
pre poskytovateľov platobných služieb, aby pri ponuke platobného účtu spolu
s ďalšou finančnou službou alebo produktom v ponukovom balíku
poskytli zákazníkovi potrebné informácie o jednotlivých položkách balíka.
V článku 9 (Poskytovanie
služby presunu účtu) sa od členských štátov vyžaduje, aby zaviedli všeobecnú
povinnosť pre poskytovateľov platobných služieb, aby sprístupnili službu
presunu účtu akémukoľvek klientovi, ktorý má účet u poskytovateľa
platobných služieb nachádzajúceho sa v Únii.
V článku 10 (Služba
presunu účtu) sa zavádzajú špecifické úlohy a povinnosti pre prijímajúceho
a odovzdávajúceho poskytovateľa platobných služieb v súvislosti so
službou presunu účtu. 
V článku 11 (Poplatky
spojené so službou presunu účtu) sa stanovujú zásady, ktorými sa zaručuje, že
prípadné poplatky za služby presunu účtu budú primerané a v súlade so
vzniknutými nákladmi.
V článku 12 (Finančná
strata pre klientov) sa zavádza povinnosť pre poskytovateľov platobných služieb
nahradiť poplatky, ktoré vznikli spotrebiteľom z dôvodu ich chyby alebo
oneskorenia presunu účtu. Jeho cieľom je takisto zabrániť vzniku finančnej
straty pre spotrebiteľov v dôsledku chybných prevodov alebo inkás
spôsobených tretími stranami.
V článku 13 (Informácie
o službe presunu účtu) sa zavádza povinnosť pre poskytovateľov platobných
služieb sprístupniť spotrebiteľom informácie o službe presunu účtu. 
V článku 14 (Nediskriminácia) sa od členských
štátov vyžaduje, aby zabezpečili, že spotrebitelia nebudú diskriminovaní na
základe ich štátnej príslušnosti alebo miesta pobytu pri žiadaní
o platobný účet alebo pri používaní platobného účtu. 
V článku 15 (Právo na prístup
k platobnému účtu so základnými funkciami) sa zavádza právo na prístup
k základnému platobnému účtu pre spotrebiteľov v ktoromkoľvek
členskom štáte. Takisto sa ustanovuje povinnosť členských štátov určiť aspoň
jedného poskytovateľa platobnej služby, ktorý bude ponúkať základný platobný
účet.
V článku 16 (Charakteristika platobného
účtu so základnými funkciami) sa spresňuje zoznam platobných služieb, ktoré by
mal zahŕňať platobný účet so základnými funkciami. 
V článku 17 (Súvisiace poplatky) sa vyžaduje,
aby členské štáty zabezpečili, že služby uvedené v článku 16 budú
poskytovatelia platobných služieb ponúkať bezplatne alebo za primeraný
poplatok.
V článku 18 (Rámcové zmluvy a ukončenie)
sa pripomína, že smernica 2007/64/ES sa uplatňuje na platobné účty so
základnými funkciami. Ustanovuje sa ním však uzavretý zoznam dôvodov,
ktorými sa môže odôvodniť ukončenie rámcovej zmluvy o platobnom účte
so základnými funkciami zo strany poskytovateľa platobných služieb.
V článku 19 (Všeobecné informácie
o platobných účtoch so základnými funkciami) sa od členských štátov
vyžaduje, aby zabezpečili zavedenie opatrení na zvýšenie informovanosti
o základných platobných účtoch.
V článku 20 (Príslušné
orgány) sa upravujú postupy určovania vnútroštátnych orgánov zodpovedných za
uplatňovanie ustanovení smernice.
V článku 21
(Alternatívne riešenie sporov) sa od členských štátov vyžaduje, aby zaviedli
osobitné požiadavky na urovnávanie sporov medzi spotrebiteľmi a poskytovateľmi
platobných služieb.
V článku 22
(Administratívne opatrenia a sankcie) sa od členských štátov vyžaduje, aby
stanovili pravidlá sankcií za porušenie vnútroštátnych ustanovení prijatých na
účel vykonávania tejto smernice.
V článku 23 (Delegované
akty) a 24 (Vykonávanie delegovania) sa Komisia splnomocňuje, aby
prijímala delegované akty, a ustanovuje sa, ako má túto právomoc používať.
V článku 25
(Vykonávajúce akty) sa Komisia splnomocňuje, aby prijímala vykonávacie akty,
a ustanovuje sa, ako má túto právomoc používať.
V článkoch 26
(Hodnotenie) a 27 (Doložka o preskúmaní) sa ustanovujú mechanizmy na
posúdenie účinného uplatňovania ustanovení smernice a v prípade potreby
navrhovania jej zmien.
V článku 28
(Transpozícia) sa ustanovuje povinnosť pre členské štáty prijať legislatívne
opatrenia potrebné na vykonávanie tejto smernice.
V článku 29
(Nadobudnutie účinnosti) sa uvádza dátum, od ktorého smernica nadobúda účinnosť.
V článku 30
(Adresáti) sa uvádza, že táto smernica je určená členským štátom.
2013/0139 (COD)
Návrh
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o porovnateľnosti poplatkov za platobné
účty, o presune platobných účtov a o prístupe k platobným účtom so základnými
funkciami
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej
únie, a najmä jej článok 114,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru[12],

so zreteľom na stanovisko Európskeho výboru
regiónov[13],

po konzultácii s európskym dozorným
úradníkom pre ochranu údajov[14],

konajúc v súlade s riadnym
legislatívnym postupom,
keďže:
(1)       V súlade s článkom
26 ods. 2 ZFEÚ má vnútorný trh zahŕňať oblasť bez vnútorných hraníc,
v ktorej je zabezpečený voľný pohyb tovarov, osôb, služieb
a kapitálu. Roztrieštenosť vnútorného trhu je škodlivá pre
konkurencieschopnosť, rast a tvorbu pracovných miest v rámci Únie. Pre
dokončenie vnútorného trhu je nevyhnutné odstránenie priamych a nepriamych
obmedzení jeho správneho fungovania. Opatrenia na úrovni EÚ v oblasti
vnútorného trhu v sektore retailových finančných služieb už značne
prispeli k rozvoju cezhraničnej činnosti poskytovateľov platobných
služieb, zlepšili výber spotrebiteľov a zvýšili kvalitu
a transparentnosť ponúk. 
(2)       V tomto smere sa v smernici
Európskeho parlamentu a Rady 2007/64/ES z 13. novembra 2007 o
platobných službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice
97/7/ES, 2002/65/ES, 2005/60/ES a 2006/48/ES a ktorou sa zrušuje smernica
97/5/ES („smernica o platobných službách“) ustanovili základné požiadavky
na transparentnosť poplatkov, ktoré poskytovatelia platobných služieb účtujú za
služby ponúkané k platobným účtom. Takto sa značne zjednodušila činnosť
poskytovateľov platobných služieb na základe jednotných pravidiel poskytovania
platobných služieb a informácií, ktoré sa majú poskytovať, znížila sa
administratívna záťaž a vznikli úspory nákladov poskytovateľov platobných
služieb. 
(3)       Pre zlepšenie a rozvoj
jednotného trhu retailového bankovníctva sa však dá urobiť viac. Konkrétne
nedostatočná transparentnosť a porovnateľnosť poplatkov, ako aj ťažkosti
pri presune platobných účtov ešte stále prekážajú vo využívaní úplne
integrovaného trhu. 
(4)       Súčasné podmienky jednotného
trhu môžu odrádzať poskytovateľov platobných služieb od uplatňovania slobody
usadiť sa alebo poskytovať služby v celej Únii, pretože prilákať zákazníkov
je pri vstupe na nový trh zložité. Vstupovanie na nové trhy si často vyžaduje
veľké investície. Tieto investície sú odôvodnené len vtedy, ak poskytovateľ
predpokladá dostatočné príležitosti a zodpovedajúci dopyt spotrebiteľov.
Nízka úroveň mobility spotrebiteľov, pokiaľ ide o retailové finančné
služby, je vo veľkej miere spôsobená nedostatočnou transparentnosťou
a porovnateľnosťou poplatkov a služieb v ponuke, ako aj
ťažkosťami súvisiacimi s presunom platobných účtov. Tieto faktory
potláčajú aj dopyt. Osobitne to platí v cezhraničnom kontexte.
(5)       Významné prekážky dokončenia
jednotného trhu v oblasti platobných účtov môžu vznikať aj trieštením
existujúcich vnútroštátnych regulačných rámcov. Súčasné ustanovenia na
vnútroštátnej úrovni týkajúce sa platobných účtov a najmä
porovnateľnosti poplatkov a presunu platobných účtov sa odlišujú.
V prípade presunu účtov chýbajú jednotné záväzné opatrenia na úrovni EÚ,
čo vedie k odlišným postupom a opatreniam na vnútroštátnej úrovni.
Tieto rozdiely sú ešte výraznejšie v oblasti porovnateľnosti poplatkov,
v ktorej na úrovni EÚ neexistujú opatrenia dokonca ani samoregulačného
charakteru. Ak sa tieto rozdiely v budúcnosti prehĺbili, keďže banky majú
tendenciu prispôsobovať svoje postupy na mieru vnútroštátnym trhom, náklady na
cezhraničnú prevádzku v porovnaní s nákladmi, ktoré znášajú domáci
poskytovatelia, by sa zvýšili a z toho dôvodu by sa znížila
atraktivita cezhraničného podnikania. Cezhraničnú činnosť na vnútornom trhu brzdia
obmedzenia spotrebiteľov, keď si chcú otvoriť platobný účet v zahraničí.
Existujúce obmedzujúce kritériá oprávnenosti môžu brániť európskym občanom vo
voľnom pohybe v rámci Únie. Poskytnutím prístupu k platobnému účtu
všetkým spotrebiteľom sa umožní ich zapojenie do vnútorného trhu a vďaka
tomu budú môcť čerpať výhody jednotného trhu.
(6)       Okrem toho keďže niektorí
perspektívni zákazníci si neotvoria účty, pretože im sú odmietnuté alebo im nie
sú ponúknuté vhodné produkty, možný dopyt po službách poskytovaných
s platobnými účtami v EÚ nie je v súčasnosti úplne využitý.
Širšie zapojenie spotrebiteľov do vnútorného trhu by ďalej stimulovalo
poskytovateľov platobných služieb, aby vstupovali na nové trhy. Vytvorenie podmienok,
ktoré by umožnili všetkým spotrebiteľom prístup k platobnému účtu, je nevyhnutné
na to, aby sa intenzívnejšie zapájali do vnútorného trhu a využívali výhody,
ktoré prináša jednotný trh.
(7)       Transparentnosť
a porovnateľnosť poplatkov sa riešila samoregulačnou iniciatívou, ktorú
spustilo odvetvie bankovníctva. V prípade týchto usmernení však nebola
dosiahnutá konečná zhoda. Pokiaľ ide o presun účtu, spoločné zásady, ktoré
v roku 2008 ustanovil Európsky výbor bankového sektora, obsahujú modelový
mechanizmus presunu medzi bankovými účtami, ktorý ponúkajú poskytovatelia
platobných služieb nachádzajúci sa v rovnakom členskom štáte. Vzhľadom na ich
nezáväzný charakter sa však tieto zásady uplatňovali v rámci celej EÚ
nejednotným spôsobom a s nepresvedčivými výsledkami. Okrem toho sa
spoločnými zásadami rieši len presun bankového účtu na vnútroštátnej úrovni
a nerieši sa cezhraničný presun účtu. Pokiaľ ide o prístup
k základnému platobnému účtu, v odporúčaní Komisie 2011/442/EÚ z 18.
júla 2011 boli členské štáty vyzvané, aby prijali potrebné opatrenia na
zabezpečenie jeho uplatňovania najneskôr šesť mesiacov po jeho uverejnení.
K dnešnému dátumu dodržiava hlavné zásady odporúčania len niekoľko
členských štátov. 
(8)       Je preto veľmi dôležité
vytvoriť jednotný súbor pravidiel na riešenie otázky nízkej mobility klientov
a najmä zlepšiť porovnanie služieb týkajúcich sa platobných účtov
a poplatkov a stimulovať presun platobných účtov, ako aj zabrániť
tomu, aby boli spotrebitelia, ktorí si plánujú kúpiť platobný účet cezhranične,
diskriminovaní na základe pobytu. Okrem toho je nevyhnutné prijať primerané
opatrenia na posilnenie zapojenia klientov do trhu s platobnými účtami.
Tieto opatrenia budú stimulovať vstup poskytovateľov platobných služieb na
vnútorný trh a zabezpečia rovnaké podmienky, čím sa posilní hospodárska
súťaž a efektívne prerozdeľovanie zdrojov na retailovom finančnom trhu EÚ
v prospech podnikov a spotrebiteľov. Transparentné informácie
o poplatkoch a možnosti presunu účtu v spojení s právom na
prístup k službám základného účtu takisto umožnia občanom EÚ jednoduchšie
sa pohybovať a nakupovať v rámci Únie a využívať tak plne funkčný
vnútorný trh v oblasti retailových finančných služieb a prispievať
k jeho ďalšiemu rozvoju.
(9)       Smernica sa uplatňuje na
platobné účty spotrebiteľov. Preto účty podnikov vrátane malých podnikov alebo
mikropodnikov nepatria do rozsahu pôsobnosti smernice, pokiaľ nie sú v osobnej
držbe. Okrem toho sa táto smernica nevzťahuje na sporiace účty, ktoré môžu mať
obmedzenejšie platobné funkcie.
(10)     Vymedzenia pojmov uvedené
v smernici sú prepojené s vymedzeniami uvedenými v iných
právnych predpisoch Únie, a najmä v smernici 2007/64/ES
a v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 260/2012 zo
14. marca 2012, ktorým sa ustanovujú technické a obchodné požiadavky na
úhrady a inkasá v eurách a ktorým sa mení a dopĺňa
nariadenie (ES) č. 924/2009[15].
(11)     Je veľmi dôležité, aby boli spotrebitelia
schopní porozumieť poplatkom tak, aby mohli porovnávať ponuky od rôznych
poskytovateľov platobných služieb a prijímať informované rozhodnutia
o tom, ktorý účet najviac vyhovuje ich potrebám. Poplatky nemožno porovnávať,
keď poskytovatelia platobných služieb používajú pre rovnaké platobné služby odlišnú
terminológiu a poskytujú informácie v odlišných formátoch.
Štandardizovaná terminológia v spojení s cielenými informáciami
o poplatkoch za najtypickejšie platobné služby v jednotnom formáte
môže spotrebiteľom pomôcť pochopiť aj porovnať poplatky. 
(12)     Spotrebitelia by mali najväčší
prospech z informácií, ktoré sú stručné a ktorých porovnanie medzi
rôznymi poskytovateľmi platobných služieb je jednoduché. Nástroje sprístupnené
spotrebiteľom na porovnanie ponúk platobných účtov by nemali priaznivý vplyv,
ak by čas investovaný do skúmania zdĺhavých zoznamov poplatkov za rôzne ponuky
prevážil nad výhodou zvoliť si ponuku s najlepším pomerom kvality a ceny.
Z toho dôvodu by mala byť terminológia týkajúca sa poplatkov
štandardizovaná len v prípade najtypickejších pojmov a vymedzení
v členských štátoch, aby sa zabránilo riziku nadmerných informácií.
(13)     Terminológiu v oblasti
poplatkov by mali určiť príslušné vnútroštátne orgány, čím by sa umožnilo
zohľadnenie špecifík miestnych trhov. Za typické sa považujú služby, ktoré sú predmetom
poplatku aspoň u jedného poskytovateľa platobných služieb v členských
štátoch. Okrem toho ak je to možné, terminológia v oblasti poplatkov by
mala byť štandardizovaná na úrovni EÚ, čím by sa umožnilo porovnanie
v rámci Únie. Európsky orgán pre bankovníctvo (EBA) by mal vypracovať
usmernenia, ktoré členským štátom pomôžu určiť najtypickejšie platobné služby na
vnútroštátnej úrovni , ktoré podliehajú poplatku. 
(14)     Keď príslušné vnútroštátne orgány
určia predbežný zoznam najtypickejších služieb na vnútroštátnej úrovni podliehajúcich
poplatku spolu s pojmami a vymedzeniami, Komisia by ich mala
preskúmať, aby prostredníctvom delegovaných aktov určila služby, ktoré sú
spoločné vo väčšine členských štátov, a navrhla štandardizované pojmy a ich
vymedzenia na úrovni EÚ. 
(15)     S cieľom pomôcť
spotrebiteľom jednoducho porovnávať poplatky za platobný účet v rámci
celého jednotného trhu by poskytovatelia platobných služieb mali poskytovať
spotrebiteľom zoznam poplatkov účtovaných za služby uvedené v zozname v
štandardizovanej terminológii. Takto by sa prispelo k vytvoreniu rovnakých
podmienok medzi úverovými inštitúciami súperiacimi na trhu s platobnými
účtami. Dokument s informáciami o poplatkoch by mal obsahovať len
informácie o najtypickejších platobných službách v každom členskom
štáte s použitím pojmov a vymedzení stanovených na úrovni EÚ, ak je
to vhodné. S cieľom pomôcť spotrebiteľom porozumieť poplatkom, ktoré musia
platiť za svoj platobný účet, by im mal byť dostupný slovník pojmov s
vysvetleniami aspoň v prípade poplatkov a služieb uvedených v zozname. Slovník
pojmov by mal slúžiť ako užitočný nástroj na zlepšenie porozumenia zmyslu
poplatkov a mal by prispieť k tomu, aby si spotrebitelia mohli
vyberať zo širšieho výberu ponúk platobných účtov. Mala by sa takisto
zaviesť povinnosť, aby poskytovatelia platobných služieb informovali spotrebiteľov
najmenej raz ročne o všetkých účtovaných poplatkoch. Informácie ex post
by sa mali poskytovať v osobitnom zhrnutí. To by malo obsahovať úplný
prehľad vzniknutých poplatkov, aby mohol spotrebiteľ porozumieť, akých
poplatkov sa výdavky týkajú, a posúdiť, či je potrebné zmeniť spôsob
využívania služieb alebo prejsť k inému poskytovateľovi. Najefektívnejšie
by sa táto výhodu využila, keby sa ex post informácie o poplatkoch vzťahovali
na rovnaké služby ako ex ante informácie.
(16)     Na splnenie potrieb
spotrebiteľov je potrebné zabezpečiť, aby boli informácie o poplatkoch za
platobné účty presné, jasné a porovnateľné. Smernicou by sa preto mali
ustanoviť spoločné požiadavky na prezentáciu dokumentu s informáciami
o poplatkoch a výpisu poplatkov s cieľom zabezpečiť, aby boli
pre spotrebiteľov pochopiteľné a porovnateľné. V každom dokumente s
informáciami o poplatkoch a výpise poplatkov v každom členskom štáte by sa
dodržiaval rovnaký formát, poradie položiek a nadpisov, čím by sa
spotrebiteľom umožnilo obidva dokumenty porovnať a tak čo najlepšie pochopiť
a používať získané informácie. Dokument s informáciami
o poplatkoch a výpis poplatkov by mali byť jasne odlíšiteľné od iných
oznámení. Mali by byť identifikovateľné podľa spoločného symbolu.
(17)     S cieľom zabezpečiť
jednotné používanie príslušnej terminológie na úrovni EÚ v celej Únii by
členské štáty mali zaviesť povinnosť, aby poskytovatelia platobných služieb
používali terminológiu pri komunikácii so spotrebiteľmi, a to aj
v dokumente s informáciami o poplatkoch a vo výpise
poplatkov, platnú na úrovni EÚ spolu so zachovanou vnútroštátnou
štandardizovanou terminológiou uvedenou v predbežnom zozname.
S výnimkou dokumentu s informáciami o poplatkoch a výpisu
poplatkov môžu poskytovatelia platobných služieb používať na označenie služieb
ochranné známky.
(18)     Webové lokality na
porovnávanie poplatkov sú pre spotrebiteľom účinným nástrojom na porovnanie
predností rôznych ponúk platobných účtov na jednom mieste. Môžu vhodne
vyvažovať potrebu, aby boli informácie jasné a stručné, ale aj úplné a komplexné,
a to tak, že umožnia používateľom získať podrobnejšie informácie, ak
o ne majú záujem. Takisto môžu znížiť náklady na vyhľadávanie, pretože
spotrebitelia nebudú musieť zhromažďovať informácie od poskytovateľov
platobných služieb samostatne. 
(19)     S cieľom získať nestranné
informácie o bankových poplatkoch by spotrebitelia mali mať možnosť
prístupu na webové lokality na porovnávanie poplatkov, ktoré sú prevádzkovo
nezávislé od poskytovateľov platobných služieb. Členské štáty by preto mali
zabezpečiť, aby bola spotrebiteľom na ich príslušných územiach k dispozícii
aspoň jedna taká webová lokalita. Tieto webové lokality na porovnávanie
poplatkov môžu prevádzkovať príslušné orgány, iné verejné orgány a/alebo
akreditovaní súkromní prevádzkovatelia. Členské štáty by mali vytvoriť
dobrovoľný systém akreditácie, ktorý by súkromným prevádzkovateľom webových
lokalít na porovnávanie poplatkov umožňoval požiadať o akreditáciu
v súlade so stanovenými kvalitatívnymi kritériami. V prípade, že žiadna súkromná
webová lokalita na porovnávanie nezíska akreditáciu, mala by sa zriadiť verejná
lokalita, ktorú bude prevádzkovať príslušný orgán alebo iný verejný orgán.
Tieto lokality by takisto mali spĺňať kvalitatívne kritériá.
(20)     Súčasnou praxou poskytovateľov
platobných služieb je ponúkať platobný účet ako súčasť balíka spolu s inými
finančnými produktmi alebo službami. Táto prax môže byť pre poskytovateľov
platobných služieb spôsobom, ako diverzifikovať svoju ponuku a navzájom
súťažiť, a v konečnom dôsledku môže byť pre spotrebiteľov výhodná. Zo
štúdie Komisie o viazaní produktov vo finančnom sektore z roku 2009,
ako aj z relevantných konzultácií a sťažností spotrebiteľov však
vyplýva, že poskytovatelia platobných služieb môžu ponúkať bankové účty ako
súčasť balíka spolu s produktmi, ktoré spotrebitelia nepožadovali
a ktoré nie sú nevyhnutné pre platobné účty – ako napríklad poistenie
domácnosti. Okrem toho sa zistilo, že sa týmito postupmi môže znížiť
transparentnosť a porovnateľnosť cien, môžu sa obmedziť nákupné možnosti
spotrebiteľov, ako aj ich mobilita. Členské štáty by preto mali
zabezpečiť, aby v prípade, že poskytovatelia platobných služieb poskytujú
platobné účty v balíku, boli spotrebiteľom poskytnuté informácie
o príslušných poplatkoch samostatne pre platobný účet a pre každú
inú finančnú službu zahrnutú v balíku. Tieto povinnosti by sa nemali
vzťahovať na služby, ktoré sú prirodzene spojené s používaním platobného
účtu, ako napríklad s výbermi hotovosti, elektronickými prevodmi alebo
platobnými kartami. Tieto služby by preto mali byť vylúčené z rozsahu
pôsobnosti tohto ustanovenia.
(21)     Spotrebitelia sú motivovaní
k presunu účtov len v prípade, že proces nepredstavuje nadmernú
administratívnu a finančnú záťaž. Postup presunu platobných účtov
k inému poskytovateľovi platobných služieb by mal byť jasný a rýchly.
Prípadné poplatky účtované poskytovateľmi platobných služieb by
v súvislosti so službou presunu účtu mali byť v súlade so skutočnými
nákladmi, ktoré vznikli poskytovateľom platobných služieb. S cieľom priaznivo
vplývať na hospodársku súťaž by mal byť presun účtu umožnený aj na cezhraničnej
úrovni. Vzhľadom na to, že cezhraničný presun účtu by mohol byť komplikovanejší
ako presun účtu na vnútroštátnej úrovni a od poskytovateľov platobných
služieb si môže vyžadovať, aby prispôsobili a zdokonalili svoje vnútorné
postupy, pre cezhraničný presun účtu by mali byť stanovené dlhšie lehoty.
Potreba zachovať rôzne lehoty by sa mala zhodnotiť pri preskúmavaní navrhovanej
smernice.
(22)     Proces presunu účtu by mal byť
pre spotrebiteľa v čo najväčšej miere priamočiary. Členské štáty by mali
zodpovedajúcim spôsobom zabezpečiť, aby bol prijímajúci poskytovateľ platobných
služieb zodpovedný za iniciovanie a riadenie postupu v mene
spotrebiteľa.
(23)     Spotrebitelia by mali mať možnosť
požiadať prijímajúceho poskytovateľa platobných služieb, aby vykonal presun
všetkých pravidelných platieb alebo ich časti, ako aj prevod zostatku na účte,
ideálne v rámci jedného stretnutia s prijímajúcim poskytovateľom
platobných služieb. Spotrebitelia by preto mali mať možnosť podpísať jedno oprávnenie,
ktorým udelia súhlas s uvedenými úlohami. Spotrebiteľ by mal byť pred udelením
oprávnenia informovaný o všetkých krokoch postupu, ktoré sú potrebné na
vykonanie presunu účtu.
(24)     Na úspešný presun účtu je
potrebná spolupráca odovzdávajúceho poskytovateľa platobných služieb.
Odovzdávajúci poskytovateľ platobných služieb by mal poskytnúť prijímajúcemu
poskytovateľovi platobných služieb všetky informácie, ktoré považuje za
potrebné na obnovenie pravidelných platieb na novom platobnom účte. Tieto
informácie by však nemali presahovať rámec potrebný na vykonanie presunu účtu
a prijímajúci poskytovateľ platobných služieb by nemal požadovať nadbytočné
informácie.
(25)     Spotrebitelia by nemali
podliehať pokutám alebo inej finančnej ujme spôsobenej nesprávnym nasmerovaním
prichádzajúcich úhrad alebo inkás. Toto je osobitne dôležité pre určité
kategórie platiteľov a príjemcov, ako sú napríklad verejné podniky, ktoré
používajú elektronické prostriedky na uchovávanie informácií o účte
spotrebiteľa (napr. databázy) a vykonávajú mnohé pravidelné transakcie
zahŕňajúce veľký počet spotrebiteľov. 
(26)     Členské štáty by mali zaručiť,
aby spotrebitelia, ktorí si plánujú otvoriť platobný účet, neboli
diskriminovaní na základe štátnej príslušnosti alebo miesta pobytu. Je
dôležité, aby poskytovatelia platobných služieb zabezpečili, aby ich klienti
nepoužívali finančný systém na nelegálne účely, ako je napríklad podvod, pranie
špinavých peňazí alebo financovanie terorizmu. Zároveň by však nemali vytvárať
prekážky pre spotrebiteľov, ktorí chcú využívať výhody jednotného trhu
cezhraničným nákupom platobných účtov. 
(27)     Spotrebitelia, ktorí majú
riadny pobyt v Únii a ktorí nevlastnia platobný účet v určitom
členskom štáte, by mali mať v tomto členskom štáte možnosť otvoriť si a
používať platobný účet so základnými funkciami. S cieľom zabezpečiť čo
najširší prístup k týmto účtom by spotrebitelia mali k nim mať prístup
bez ohľadu na ich finančné okolnosti, ako je nezamestnanosť alebo osobný
bankrot, a na miesto ich pobytu. Okrem toho by sa malo udeliť právo na
prístup k platobnému účtu so základnými funkciami v akomkoľvek
členskom štáte, a to v súlade s požiadavkami smernice Európskeho
parlamentu a Rady 2005/60/ES z 26. októbra 2005 o predchádzaní využívania
finančného systému na účely prania špinavých peňazí a financovania terorizmu[16], najmä
vzhľadom na postupy povinnej starostlivosti vo vzťahu ku klientovi.
(28)     Členské štáty by mali
zabezpečiť, aby spotrebiteľom ponúkal platobný účet so základnými funkciami
aspoň jeden poskytovateľ platobných služieb. Prístup by nemal byť nadmerne
zložitý a nemal by pre spotrebiteľov predstavovať vysoké náklady.
V tejto súvislosti by členské štáty mali zvážiť faktory, ako je
umiestnenie určených poskytovateľov platobných služieb na ich území. Aby sa
riziko finančného vylúčenia spotrebiteľov znížilo na minimum, členské štáty by
mali zlepšiť finančné vzdelávanie, a to aj v školách, a bojovať proti
nadmernému zadlženiu. Okrem toho by členské štáty mali podporovať iniciatívu
poskytovateľov platobných služieb s cieľom napomôcť poskytovanie platobných
účtov so základnými funkciami v kombinácii s finančným vzdelávaním.
(29)     Ak si chcú spotrebitelia
uplatniť svoje právo na prístup k základnému platobnému účtu, nemali by mať
otvorený platobný účet na tom istom území. Ak na zistenie, či spotrebiteľ už má
alebo ešte nemá platobný účet, nie je možné použiť elektronické systémy,
poskytovatelia platobných služieb by mali akceptovať vyhlásenie od
spotrebiteľov ako spoľahlivý spôsob overenia, že ešte nemajú platobný účet. 
(30)     Spotrebitelia by mali mať
zaručený prístup ku škále základných platobných služieb, pre ktoré členské
štáty určia minimálny počet operácií, a to takým spôsobom, aby zohľadnili
potreby spotrebiteľov aj obchodné praktiky v príslušnom členskom
štáte. Na služby, ktoré nie sú uvedené na tomto zozname minimálnych služieb,
môžu banky uplatňovať svoje bežné poplatky. Služby spojené so základnými
platobnými účtami by mali zahŕňať nástroj na vklad a výber peňazí.
Spotrebitelia by mali mať možnosť vykonávať základné platobné transakcie, ako
sú prijímanie výplaty alebo dávok, platenie faktúr alebo daní
a nakupovanie tovarov a služieb aj prostredníctvom inkasa, úhrady
a použitia platobnej karty. Takéto služby by mali umožňovať nákup tovarov
a služieb on-line a spotrebitelia by mali mať možnosť zadávať
platobné príkazy cez nástroj elektronického bankovníctva, ako ho poskytovateľa
platobných služieb poskytuje. Platobný účet so základnými funkciami by však
nemal byť obmedzený na používanie on-line, pretože by tak vznikol problém pre
spotrebiteľov bez prístupu na internet. Spotrebitelia by na platobnom účte so
základnými funkciami nemali mať možnosť prečerpania. Členské štáty však môžu
poskytovateľom platobných služieb umožniť, aby v rámci platobných účtov so
základnými funkciami ponúkali nástroje rezervy pre veľmi nízke sumy.
(31)     S cieľom zabezpečiť, aby
boli základné platobné účty dostupné pre čo najširšie spektrum spotrebiteľov,
mali by sa poskytovať bezplatne alebo za primeraný poplatok. Okrem toho by mali
byť primerané aj akékoľvek ďalšie poplatky pre spotrebiteľa za nedodržanie
podmienok stanovených v zmluve. Členské štáty by mali určiť, čo znamená
primeraný poplatok, podľa vnútroštátnych okolností. S cieľom zabezpečiť
konzistentnosť a efektívnosť vo vykonávaní zásady primeraného poplatku by
EBA mal byť poverený úlohou vydať usmernenia k všeobecným kritériám určeným
v tejto smernici. 
(32)     Poskytovateľ platobných
služieb by mal odmietnuť otvoriť platobný účet so základnými funkciami alebo
mal ukončiť zmluvu týkajúcu sa platobného účtu so základnými funkciami len
za osobitných okolností, ako je nedodržiavanie právnych predpisov
týkajúcich sa prania špinavých peňazí a financovania terorizmu alebo
predchádzania zločinom a ich vyšetrovania. Dokonca aj v týchto
prípadoch môže byť odmietnutie odôvodnené len vtedy, ak spotrebiteľ nedodržiava
ustanovenia uvedených právnych predpisov, a nie z dôvodu, že postup na zistenie
súladu s právnymi predpismi je neprimerane náročný alebo nákladný. 
(33)     Členské štáty
a poskytovatelia platobných služieb by spotrebiteľom mali poskytnúť jasné
a zrozumiteľné informácie o práve na bankový účet so základnými
funkciami. Informácie by sa mali týkať základných funkcií a podmienok
používania účtu, ako aj krokov, ktoré musia spotrebitelia vykonať na uplatnenie
svojho práva na otvorenie platobného účtu so základnými funkciami.
Spotrebitelia by mali byť najmä informovaní o skutočnosti, že nákup
ďalších služieb nie je povinný, ak si chcú otvoriť platobný účet so základnými
funkciami.
(34)     Členské štáty by mali určiť
príslušné orgány, ktoré sú oprávnené zabezpečiť presadzovanie tejto smernice
a ktorým sú udelené právomoci na vyšetrovanie a presadzovanie práva.
Určené príslušné orgány musia mať primerané zdroje na výkon svojich povinností.
Členské štáty by mali byť schopné určiť rôzne príslušné orgány s cieľom
uplatňovať rozsiahle povinnosti ustanovené v tejto smernici.
(35)     Spotrebitelia by mali mať
prístup k postupom účinnej a efektívnej mimosúdnej nápravy na riešenie sporov
vyplývajúcich z práv a povinností ustanovených v zmysle tejto
smernice. Tento prístup je už zabezpečený smernicou 2013/.../EÚ, pokiaľ ide
o relevantné zmluvné spory. Spotrebitelia by však mali mať takisto prístup
k postupom mimosúdnej nápravy v prípade sporov pred uzavretím zmluvy
týkajúcich sa práv a povinností ustanovených touto smernicou, napr. keď im
je odmietnutý prístup k platobnému účtu so základnými funkciami. Zosúladenie
s ustanoveniami tejto smernice si vyžaduje spracovanie osobných údajov
spotrebiteľov. Takéto spracovanie sa riadi smernicou Európskeho parlamentu
a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri
spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov[17]. Táto
smernica by preto mala byť v súlade s pravidlami ustanovenými v
smernici 95/46/ES a vnútroštátnymi právnymi predpismi, ktorými sa
vykonávajú.
(36)     V snahe dosiahnuť ciele
stanovené v tejto smernici by sa mala Komisii delegovať právomoc prijímať
akty v súlade s článkom 290 zmluvy, pokiaľ ide o určenie
štandardizovanej terminológie na úrovni EÚ týkajúcej sa platobných služieb
spoločných v niekoľkých členských štátoch a súvisiacich vymedzení
týchto pojmov.
(37)     S cieľom zabezpečiť
jednotné podmienky na vykonávanie tejto smernice by Komisii mali byť udelené
vykonávacie právomoci. Tieto právomoci sa týkajú stanovenia formátu dokumentu
s informáciami o poplatkoch, jeho spoločného symbolu a poradia,
v ktorom sa prezentujú v ňom uvedené služby, ako aj formátu výpisu
poplatkov, jeho spoločného symbolu a poradia, v ktorom sa prezentujú
v ňom uvedené služby. Tieto právomoci by sa mali vykonávať v súlade s
nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011,
ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého
členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie.
(38)     Členské štáty by si mali do
troch rokov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice a každé dva roky
potom zabezpečiť spoľahlivé ročné štatistiky o fungovaní opatrení
zavedených touto smernicou. Mali by používať akékoľvek relevantné zdroje
informácií a oznamovať uvedené informácie Komisii. 
(39)     Preskúmanie tejto smernice by
sa malo vykonať päť rokov po nadobudnutí jej účinnosti, aby sa zohľadnil vývoj
trhu, ako napríklad vznik nových druhov platobných účtov a platobných
služieb, ako aj vývoj v iných oblastiach práva Únie a skúsenosti
členských štátov. Pri preskúmaní by sa malo posúdiť, či na základe zavedených
opatrení spotrebitelia lepšie rozumejú poplatkom za platobné účty, či sa
zlepšila porovnateľnosť platobných účtov a jednoduchosť presunu účtov.
Malo by sa zistiť, koľko základných platobných účtov bolo otvorených, a to
aj zo strany spotrebiteľov, ktorí predtým nemali bankový účet. Malo by sa
posúdiť aj to, či sa majú predĺžené lehoty pre poskytovateľov platobných
služieb vykonávajúcich cezhraničný presun účtu zachovať aj naďalej. Ďalej by sa
malo posúdiť, či je poskytovanie informácií, ktoré majú predkladať
poskytovatelia platobných služieb pri ponúkaní produktov v balíku, dostatočné
alebo či sú potrebné ďalšie opatrenia. Komisia by mala predložiť
Európskemu parlamentu a Rade správu spolu s prípadnými legislatívnymi
návrhmi. 
(40)     Táto smernica rešpektuje
základné práva a dodržiava zásady, ktoré boli uznané v Charte základných práv
Európskej únie.
(41)     V súlade so spoločným
politickým vyhlásením členských štátov a Komisie z 28. septembra 2011
k vysvetľujúcim dokumentom[18]
sa členské štáty v odôvodnených prípadoch zaviazali pripojiť k oznámeniu o
transpozičných opatreniach jeden alebo viacero dokumentov, v ktorých sa
vysvetlí vzťah medzi jednotlivými časťami smernice a zodpovedajúcimi
časťami vnútroštátnych transpozičných nástrojov. Vzhľadom na túto smernicu považuje
zákonodarca postúpenie týchto dokumentov za opodstatnené.
PRIJALI TÚTO SMERNICU:
KAPITOLA I
PREDMET ÚPRAVY, ROZSAH PÔSOBNOSTI A VYMEDZENIE POJMOV
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah
pôsobnosti
1.           Touto smernicou sa ustanovujú
pravidlá týkajúce sa transparentnosti a porovnateľnosti poplatkov účtovaných
spotrebiteľom za platobné účty, ktoré majú v rámci Európskej únie a ktoré
poskytujú poskytovatelia platobných služieb so sídlom v Únii, a pravidlá
týkajúce sa presunu platobných účtov v rámci Únie.
2.           Touto smernicou sa takisto
vymedzuje rámec pre pravidlá a podmienky, podľa ktorých členské štáty
zaručia spotrebiteľom v Únii právo na otvorenie a využívanie platobných
účtov so základnými funkciami.
3.           Otvorenie a využívanie
platobného účtu so základnými funkciami podľa tejto smernice je v zhode
s ustanoveniami kapitoly II smernice 2005/60/ES. 
4.           Táto smernica sa vzťahuje na
poskytovateľov platobných služieb nachádzajúcich sa v Únii.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tejto smernice sa uplatňuje toto
vymedzenie pojmov:
(a)         
„spotrebiteľ“ je akákoľvek fyzická osoba konajúca
na účely, ktoré nesúvisia s jej obchodnou činnosťou, podnikaním, remeslom
alebo povolaním; 
(b)         
„platobný účet“ je účet vedený na meno jedného
alebo viacerých používateľov platobných služieb, ktorý sa používa na
vykonávanie platobných transakcií; 
(c)         
„platobná služba“ je platobná služba podľa
vymedzenia v článku 4 ods. 3 smernice 2007/64/ES;
(d)         
„platobná transakcia“ je úkon, ktorým je vklad,
prevod alebo výber finančných prostriedkov, a to z podnetu platiteľa alebo
príjemcu bez ohľadu na akékoľvek súvisiace povinnosti medzi platiteľom a
príjemcom;
(e)         
„poskytovateľ platobných služieb“ je poskytovateľ
platobných služieb podľa vymedzenia článku 4 ods. 9 smernice 2007/64/ES;
(f)           
„platobný nástroj“ je platobný nástroj podľa
vymedzenia článku 4 ods. 23 smernice 2007/64/ES;
(g)         
„odovzdávajúci poskytovateľ platobných služieb“ je
poskytovateľ platobných služieb, ktorý odovzdáva informácie o všetkých
alebo niektorých pravidelných platbách;
(h)         
„prijímajúci poskytovateľ platobných služieb“ je
poskytovateľ platobných služieb, ktorý prijíma informácie o všetkých alebo
niektorých pravidelných platbách; 
(i)           
„platiteľ“ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá
je majiteľom platobného účtu a ktorá povoľuje platobný príkaz z daného
platobného účtu, alebo v prípade, že účet platiteľa neexistuje, fyzická alebo
právnická osoba, ktorá uskutočňuje platobný príkaz na platobný účet príjemcu; 
(j)           
„príjemca“ je fyzická alebo právnická osoba, ktorá
je určeným príjemcom finančných prostriedkov, ktoré sú predmetom platobnej
transakcie; 
(k)         
„poplatky“ sú sadzby, ak existujú, ktoré platí spotrebiteľ
poskytovateľovi platobných služieb za poskytovanie platobných služieb alebo za
transakcie uskutočňované na platobnom účte;
(l)           
„trvalý nosič údajov“ je akýkoľvek prostriedok,
ktorý spotrebiteľovi alebo poskytovateľovi platobných služieb umožňuje uchovávať
informácie určené jemu osobne spôsobom dostupným pre budúce použitie na obdobie
primerané účelu týchto informácií a ktorý umožňuje nezmenenú reprodukciu
uložených informácií;
(m)       
„presun účtu“ je prenesenie informácií týkajúcich
sa všetkých alebo niektorých trvalých príkazov na úhradu, pravidelných inkás
a pravidelne prichádzajúcich úhrad vykonávaných na platobnom účte na
žiadosť spotrebiteľa od jedného poskytovateľa platobných služieb k druhému
s prevodom kladného zostatku na účte z jedného platobného účtu na druhý
alebo bez neho, alebo so zatvorením predošlého účtu; 
(n)         
„inkaso“ je platobná služba, pri ktorej sa zaťaží
platobný účet platiteľa a platobnú transakciu iniciuje príjemca platby na
základe súhlasu platiteľa;
(o)         
„úhrada“ je vnútroštátna alebo cezhraničná platobná
služba pripísania prostriedkov transakcie alebo série platobných transakcií z
platobného účtu platiteľa na platobný účet príjemcu prostredníctvom
poskytovateľa platobných služieb, ktorý vedie platobný účet platiteľa na
základe pokynu platiteľa;
(p)         
„trvalý príkaz“ je služba pripísania série
platobných transakcií z platobného účtu platiteľa na platobný účet príjemcu
vykonávaná v pravidelných intervaloch poskytovateľom platobných služieb,
ktorý vedie platobný účet platiteľa, na základe pokynu platiteľa;
(q)         
„finančné prostriedky“ sú bankovky, mince a
bezhotovostné peniaze, ako aj elektronické peniaze podľa vymedzenia v článku 2
ods. 2 smernice 2009/110/ES[19];
(r)          
„rámcová zmluva“ je zmluva o poskytovaní platobných
služieb, ktorou sa riadi budúce vykonávanie jednotlivých a následných
platobných transakcií a ktorá môže obsahovať povinnosť a podmienky zriadenia
platobného účtu.
KAPITOLA II
POROVNATEĽNOSŤ POPLATKOV ZA PLATOBNÉ ÚČTY
Článok 3
Zoznam najtypickejších
platobných služieb podliehajúcich poplatku na vnútroštátnej úrovni
a štandardizovaná terminológia 
1.           Členské štáty zabezpečia, aby
príslušné orgány uvedené v článku 20 stanovili predbežný zoznam aspoň 20
platobných služieb predstavujúcich aspoň 80 % najtypickejších platobných
služieb podliehajúcich poplatku na vnútroštátnej úrovni. Zoznam musí obsahovať vymedzenie
pojmov pre každú z určených služieb.
2.           Na účely odseku 1 príslušné
orgány zohľadnia:
(1)         
služby najčastejšie využívané spotrebiteľmi vo
vzťahu k ich platobnému účtu; 
(2)         
služby, ktoré pre spotrebiteľov predstavujú najvyššie
náklady na jednu službu; 
(3)         
služby, ktoré pre spotrebiteľov predstavujú najvyššie
celkové náklady;
(4)         
služby, ktoré poskytovateľom platobných služieb prinášajú
najvyšší zisk na jednu službu;
(5)         
služby, ktoré poskytovateľov platobných služieb prinášajú
najvyšší celkový zisk.
EBA vypracuje usmernenia podľa článku 16
nariadenia (EÚ) č. 1093/2010, aby pomohol príslušným orgánom.
3.           Členské štáty informujú
Komisiu o predbežných zoznamoch uvedených v odseku 1 do 6 mesiacov od
nadobudnutia účinnosti tejto smernice. 
4.           Komisia je splnomocnená v súlade
s článkom 24 prijímať delegované akty týkajúce sa stanovenia
štandardizovanej terminológie EÚ pre platobné služby, ktoré sú spoločné aspoň
vo väčšine členských štátov, na základe predbežných zoznamov predložených podľa
odseku 3. Štandardizovaná terminológia EÚ bude obsahovať spoločné vymedzenie
pojmov spoločných služieb.
5.           Po uverejnení delegovaných
aktov v Úradnom vestníku Európskej únie uvedených v odseku 4 každý
členský štát bezodkladne zapracuje štandardizovanú terminológiu EÚ prijatú
podľa odseku 4 do predbežného zoznamu uvedeného v odseku 1 a tento
zoznam zverejní. 
Článok 4
Dokument s informáciami
o poplatkoch a slovník pojmov 
1.           Členské štáty zabezpečia, aby
poskytovatelia platobných služieb pred uzavretím zmluvy o platobnom účte
so spotrebiteľom poskytli spotrebiteľovi dokument s informáciami o
poplatkoch obsahujúci zoznam najtypickejších služieb uvedených v článku 3 odseku
5 a o príslušných poplatkoch za každú službu.
2.           V prípade, že sa ako súčasť
balíka finančných služieb ponúka jedna alebo viac platobných služieb uvedených
v odseku 1, v dokumente s informáciami o poplatkoch sa uvedie,
ktoré zo služieb uvedených v odseku 1 sú zahrnuté v balíku, poplatok za celý
balík a poplatok za ktorúkoľvek službu, ktorá nie je uvedená v odseku 1. 
3.           Názov „dokument
s informáciami o poplatkoch“ sa zreteľne uvedie v hornej časti prvej
strany dokumentu s informáciami vedľa spoločného symbolu na účel odlíšenia
dokumentu od ostatnej dokumentácie.
4.           Členské štáty zabezpečia, aby
poskytovatelia platobných služieb sprístupnili spotrebiteľom slovník pojmov
aspoň k zoznamu platobných služieb uvedených v odseku 1 so súvisiacimi
vymedzeniami pojmov. 
5.           Členské štáty uložia
poskytovateľom platobných služieb povinnosť, aby zabezpečili, že slovník pojmov
bude napísaný zreteľne, jednoznačne a bez použitia odborného jazyka. 
6.           Dokument s informáciami
o poplatkoch a slovník pojmov sprístupňujú poskytovatelia platobných
služieb vždy bezplatne na trvalom nosiči v priestoroch prístupných spotrebiteľom
a v elektronickej forme ich sprístupňujú na svojich webových lokalitách.
7.           Komisia je splnomocnená
prijímať vykonávacie akty podľa článku 26 s cieľom vymedziť formát
dokumentu s informáciami o poplatkoch, jeho spoločný symbol a poradie,
v ktorom sú služby uvedené článku 3 v odseku 5 prezentované
v dokumente s informáciami o poplatkoch. 
Článok 5
Výpis poplatkov
1.           Členské štáty zabezpečia, aby
poskytovatelia platobných služieb poskytli spotrebiteľovi aspoň raz ročne výpis
všetkých poplatkov, ktoré vznikli na ich platobnom účte.
2.           Vo výpise uvedenom
v odseku 1 sú spresnené tieto informácie:
(a)         
jednotková cena účtovaná za jednotlivé služby,
koľkokrát bola služba využitá počas príslušného obdobia a dátum, kedy bola
služba využitá;
(b)         
celková suma poplatkov za jednotlivé služby
poskytnuté počas príslušného obdobia;
(c)         
celková suma poplatkov za všetky služby poskytnuté
počas príslušného obdobia.
3.           Názov „výpis poplatkov“ sa
zreteľne uvedie v hornej časti prvej strany výpisu vedľa spoločného symbolu na
účel odlíšenia dokumentu od ostatnej dokumentácie.
4.           Komisia je splnomocnená
prijímať vykonávacie akty podľa článku 26 s cieľom vymedziť formát
výpisu poplatkov, jeho spoločný symbol a poradie, v ktorom sú služby
uvedené v článku 3 odseku 5 prezentované vo výpise poplatkov. 
Článok 6
Zmluvné a obchodné
informácie
1.           Členské štáty zabezpečia, aby
poskytovatelia platobných služieb vo svojich zmluvných a obchodných
informáciách používali v relevantných prípadoch pojmy a vymedzenia uvedené
v zozname najtypickejších platobných služieb uvedenom v článku 3
odseku 5. 
2.           Poskytovatelia platobných
služieb môžu na označenie služieb v zmluvných a obchodných informáciách
používať ochranné známky pod podmienkou, že v v relevantných prípadoch
uvedú zodpovedajúci pojem v zozname uvedenom v článku 3 odseku 5.
Poskytovatelia platobných služieb nemôžu používať ochranné známky
v dokumente s informáciami o poplatkoch alebo vo výpise
poplatkov.
Článok 7
Webové lokality na
porovnávanie poplatkov
1.           Členské štáty zabezpečia, aby
mali spotrebitelia prístup aspoň k jednej webovej lokalite na porovnávanie
poplatkov účtovaných poskytovateľmi platobných služieb za ponúkané služby na
platobných účtoch na vnútroštátnej úrovni v súlade s odsekmi 2 a 3. 
2.           Členské štáty vytvoria systém
dobrovoľnej akreditácie pre webové lokality na porovnávanie poplatkov
účtovaných poskytovateľmi platobných služieb za služby ponúkané na platobných
účtoch, ktoré prevádzkujú súkromní prevádzkovatelia. Na udelenie akreditácie
musia webové lokality na porovnávanie poplatkov prevádzkované súkromnými
hospodárskymi subjektmi spĺňať tieto podmienky:
(a)         
musia byť prevádzkovo nezávislé od ktoréhokoľvek
poskytovateľa platobných služieb; 
(b)         
musia používať jednoduchý jazyk a v relevantných
prípadoch pojmy, na ktoré sa odkazuje v článku 3 odseku 5;
(c)         
musia poskytovať aktuálne informácie;
(d)         
musia poskytovať dostatočne široký prehľad o trhu s
platobnými účtami;
(e)         
musia prevádzkovať účinný mechanizmus vybavovania
otázok a sťažností.
3.           V prípade, že žiadna webová lokalita
nezíska akreditáciu podľa odseku 2, členský štát zabezpečí, aby sa zriadila
webová lokalita, ktorú bude prevádzkovať príslušný orgán uvedený v článku 20
alebo akýkoľvek iný príslušný verejný orgán. Ak webová lokalita získa
akreditáciu podľa odseku 2, členské štáty môžu rozhodnúť o zriadení ďalšej
webovej lokality, ktorú bude prevádzkovať príslušný orgán uvedený v článku 20
alebo akýkoľvek iný verejný orgán. Webové lokality prevádzkované príslušným
orgánom podľa odseku 1 sú v súlade s odsekom 2 písm. a) až e).
4.           Členské štáty si zachovávajú
právo odmietnuť alebo odobrať akreditáciu súkromným prevádzkovateľom v prípade,
že nedodržia podmienky stanovené v odseku 3.
5.           Členské štáty zabezpečia, aby
pre spotrebiteľov boli prístupné primerané informácie o webových lokalitách
uvedených v odseku 1. V relevantných prípadoch to znamená vedenie verejne
prístupného registra akreditovaných webových lokalít na porovnávanie poplatkov.
Článok 8
Účet ako súčasť balíka
služieb
1.           V prípade, že sa účet ponúka
spolu s inou službou alebo produktom ako súčasť balíka, členské štáty
zabezpečia, aby poskytovateľ platobných služieb informoval spotrebiteľa, či je
možné kúpiť si platobný účet samostatne, a aby poskytoval samostatné
informácie o nákladoch a poplatkoch za každý z produktov a služieb
ponúkaných ako súčasť balíka. 
2.           Odsek 1 sa neuplatňuje
v prípade, že sa spolu s platobným účtom ponúkajú len platobné služby
vymedzené v článku 4 ods. 3 smernice 2007/64/ES.
KAPITOLA III
PRESUN ÚČTU
Článok 9
Poskytovanie služby presunu
účtu
Členské štáty zabezpečia, aby poskytovatelia
platobných služieb poskytovali službu presunu účtu opísanú v článku 10
ktorémukoľvek spotrebiteľovi, ktorý má platobný účet u poskytovateľa platobných
služieb nachádzajúceho sa v Únii.
Článok 10
Služba presunu účtu
1.           Členské štáty zabezpečia, aby
služba presunu účtu bola iniciovaná prijímajúcim poskytovateľom platobných
služieb a poskytnutá v súlade s pravidlami stanovenými
v odsekoch 2 až 7.
2.           Službu presunu účtu iniciuje
prijímajúci poskytovateľ platobných služieb. Prijímajúci poskytovateľ
platobných služieb požiada spotrebiteľa o písomné oprávnenie na vykonanie
služby presunu účtu. Oprávnením sa umožní spotrebiteľovi dať odovzdávajúcemu poskytovateľovi
platobných služieb špecifický súhlas na vykonanie každej z úloh uvedených
v odsekoch 3 písm. e) a 3 písm. f), a dať prijímajúcemu poskytovateľovi
platobných služieb špecifický súhlas na vykonanie každej z úloh uvedených
v odsekoch 4 písm. c), 4 písm. d) a odseku 5. Oprávnenie umožní
spotrebiteľovi výslovne požiadať, aby odovzdávajúci poskytovateľ platobných
služieb postúpil informácie uvedené v odseku 3 písm. a) a b). V oprávnení
sa takisto uvedie dátum, od ktorého sa pravidelné platby budú vykonávať
z účtu otvoreného u prijímajúceho poskytovateľa platobných služieb.
3.           V lehote jedného pracovného
dňa od prijatia oprávnenia uvedeného v odseku 2 prijímajúci poskytovateľ
platobných služieb požiada odovzdávajúceho poskytovateľa platobných služieb,
aby vykonal tieto úlohy:
(a)         
odošle prijímajúcemu poskytovateľovi platobných
služieb a na výslovnú žiadosť spotrebiteľa podľa odseku 2 aj
spotrebiteľovi zoznam všetkých existujúcich trvalých príkazov na úhrady a príkazov
na inkaso zadaných dlžníkom;
(b)         
odošle prijímajúcemu poskytovateľovi platobných
služieb a na výslovnú žiadosť spotrebiteľa podľa odseku 2 aj
spotrebiteľovi dostupné informácie o prichádzajúcich úhradách a inkasách
zadaných dlžníkom, ktoré prebehli na účte spotrebiteľa v posledných 13 mesiacoch;

(c)         
odošle prijímajúcemu poskytovateľovi platobných
služieb akékoľvek ďalšie informácie, ktoré prijímajúci poskytovateľ platobných
služieb považuje za potrebné na vykonanie presunu účtu;
(d)         
ak odovzdávajúci poskytovateľ platobných služieb nezabezpečí
systém automatického presmerovania trvalých príkazov a inkás na účet, ktorý
spotrebiteľovi vedie prijímajúci poskytovateľ platobných služieb, zruší trvalé
príkazy a zastaví prijímanie inkás v deň určený v oprávnení;
(e)         
ak dal spotrebiteľ špecifický súhlas podľa odseku
2, prevedie akýkoľvek zvyšný kladný zostatok na účet otvorený alebo vedený
u prijímajúceho poskytovateľa platobných služieb v deň určený
spotrebiteľom; a
(f)           
ak dal spotrebiteľ špecifický súhlas podľa odseku
2, v deň určený spotrebiteľom zatvorí účet vedený u odovzdávajúceho
poskytovateľa platobných služieb.
4.           Na základe prijatia informácií
vyžiadaných od odovzdávajúceho poskytovateľa platobných služieb uvedených v
odseku 3 vykoná prijímajúci poskytovateľ platobných služieb tieto úlohy:
(a)         
do siedmich kalendárnych dní nastaví trvalé príkazy
na úhrady, o ktoré požiadal spotrebiteľ, a vykonáva ich odo dňa určeného
v oprávnení; 
(b)         
prijíma inkasá odo dňa určeného v oprávnení;
(c)         
ak dal spotrebiteľ špecifický súhlas podľa odseku
2, informuje platiteľov, ktorí uskutočňujú pravidelné úhrady na platobný účet
spotrebiteľa, o údajoch platobného účtu spotrebiteľa vedeného u prijímajúceho
poskytovateľa platobných služieb. Ak prijímajúci poskytovateľ platobných
služieb nemá všetky informácie na informovanie platiteľa, požiada spotrebiteľa
alebo odovzdávajúceho poskytovateľa platobných služieb, aby poskytol chýbajúce
informácie;
(d)         
ak dal spotrebiteľ špecifický súhlas podľa odseku
2, informuje príjemcov používajúcich inkaso na vyberanie finančných
prostriedkov z účtu spotrebiteľa o údajoch účtu spotrebiteľa vedeného u
prijímajúceho poskytovateľa platobných služieb a o dátume, od ktorého sa
inkasá budú vyberať z daného účtu. Ak prijímajúci poskytovateľ platobných
služieb nemá všetky informácie, ktoré potrebuje na informovanie príjemcu,
požiada spotrebiteľa alebo odovzdávajúceho poskytovateľa platobných služieb,
aby poskytol chýbajúce informácie; 
(e)         
ak sa spotrebiteľ rozhodne poskytnúť informácie
uvedené v písmenách c) a d) osobne, poskytne spotrebiteľovi štandardné
listy s údajmi o novom účte a počiatočným dňom uvedeným
v oprávnení.
5.           Ak dal spotrebiteľ špecifický
súhlas podľa odseku 2, prijímajúci poskytovateľ platobných služieb môže
vykonávať akékoľvek ďalšie úlohy potrebné na vykonanie presunu účtu.
6.           Po prijatí žiadosti od
prijímajúceho poskytovateľa platobných služieb odovzdávajúci poskytovateľ
platobných služieb vykoná tieto úlohy: 
(a)         
do siedmich kalendárnych dní od prijatia žiadosti
pošle prijímajúcemu poskytovateľovi platobných služieb informácie uvedené odseku
3 písmenách a), b) a c);
(b)         
ak odovzdávajúci poskytovateľ platobných služieb nezabezpečí
automatické presmerovanie trvalých príkazov a inkás na účet, ktorý
spotrebiteľovi vedie prijímajúci poskytovateľ platobných služieb, v deň požadovaný
prijímajúcim poskytovateľom platobných služieb zruší akékoľvek trvalé príkazy
a zastaví povoľovanie inkás z platobného účtu;
(c)         
prevedie zvyšný kladný zostatok z platobného
účtu na účet vedený u prijímajúceho poskytovateľa platobných služieb; 
(d)         
zatvorí platobný účet; 
(e)         
vykoná akékoľvek ďalšie úlohy potrebné na vykonanie
presunu účtu podľa odseku 5.
7.           Bez toho, aby bol dotknutý
článok 55 ods. 2 smernice 2007/64/ES, odovzdávajúci poskytovateľ platobných
služieb nezablokuje platobné nástroje pred dátumom dohodnutým s prijímajúcim
poskytovateľom platobných služieb.
8.           Členské štáty zabezpečia, aby
sa ustanovenia uvedené v odsekoch 1 až 7 uplatňovali aj v prípade, že je služba
presunu účtu iniciovaná poskytovateľom platobných služieb nachádzajúcim
sa v inom členskom štáte.
9.           V prípade uvedenom
v odseku 8 sa lehoty uvedené v odsekoch 3, 4 a 6 zdvojnásobia.
Toto ustanovenie je predmetom preskúmania podľa článku 27.
Článok 11
Poplatky spojené so službou
presunu účtu
1.           Členské štáty zabezpečia, aby
mali spotrebitelia bezplatný prístup k svojim osobným informáciám týkajúcim sa
existujúcich trvalých príkazov a inkás vedených u odovzdávajúceho alebo
prijímajúceho poskytovateľa platobných služieb. 
2.           Členské štáty zabezpečia, aby
odovzdávajúci poskytovateľ platobných služieb poskytol informácie požadované
prijímajúcim poskytovateľom platobných služieb podľa článku 10 ods. 6 písm. a)
bez účtovania poplatku spotrebiteľovi alebo prijímajúcemu poskytovateľovi
platobných služieb.
3.           Členské štáty zabezpečia, aby
prípadné poplatky, ktoré uplatňuje odovzdávajúci poskytovateľ platobných
služieb voči spotrebiteľovi za ukončenie platobného účtu, ktorý bol uňho
vedený, boli stanovené v súlade s článkom 45 ods. 2 smernice
2007/64/ES.
4.           Členské štáty zabezpečia, aby
prípadné poplatky, ktoré uplatňuje odovzdávajúci alebo prijímajúci poskytovateľ
platobných služieb voči spotrebiteľovi za akúkoľvek službu poskytovanú podľa
článku 10, iné ako tie, ktoré sú uvedené v odsekoch 1 až 3, boli primerané
a v súlade so skutočnými nákladmi daného poskytovateľa platobných
služieb.
Článok 12
Finančná strata pre
spotrebiteľov 
1.           Členské štáty zabezpečia, aby
akákoľvek finančná strata, ktorá spotrebiteľovi vznikne z dôvodu nedodržiavania
povinností zo strany poskytovateľa platobných služieb zapojeného do procesu
presunu účtu v zmysle článku 10, bola nahradená daným poskytovateľom
platobných služieb.
2.           Spotrebitelia nenesú žiadnu
finančnú stratu vyplývajúcu z omylov alebo oneskorení v aktualizácii
údajov o platobnom účte, ktoré spôsobil platiteľ alebo príjemca. 
Článok 13
Informácie o službe
presunu účtu 
1.           Členské štáty zabezpečia, aby
poskytovatelia platobných služieb sprístupnili spotrebiteľom tieto informácie o
službe presunu účtu: 
(a)         
úlohy odovzdávajúceho a prijímajúceho
poskytovateľa platobných služieb pri každom kroku procesu presunu účtu, ako sa
uvádza v článku 10; 
(b)         
časový rámec na vykonanie príslušných krokov; 
(c)         
prípadné poplatky účtované za proces presunu účtu; 
(d)         
akékoľvek informácie, ktorých predloženie sa bude
od spotrebiteľa žiadať; 
(e)         
systém alternatívneho riešenia sporov uvedený
v článku 21.
2.           Informácie sa poskytnú
bezplatne na trvalom nosiči vo všetkých pobočkách poskytovateľov platobných
služieb prístupných spotrebiteľom a sú trvalo prístupné
v elektronickej forme na ich webových lokalitách.
KAPITOLA IV
PRÍSTUP K PLATOBNÝM ÚČTOM
Článok 14
Nediskriminácia
Členské štáty zabezpečia, aby spotrebitelia,
ktorí majú riadny pobyt v Únii, neboli diskriminovaní na základe štátnej
príslušnosti alebo miesta bydliska, keď žiadajú o platobný účet alebo
k nemu pristupujú v rámci Únie.
Článok
15
Právo na prístup
k platobnému účtu so základnými funkciami
1.           Členské štáty zabezpečia, aby
aspoň jeden z poskytovateľov platobných služieb na ich území ponúkal
spotrebiteľom platobný účet so základnými funkciami. Členské štáty
zabezpečia, aby platobné účty so základnými funkciami neboli ponúkané len
poskytovateľmi platobných služieb, ktorí poskytujú účet výhradne
prostredníctvom nástrojov on-line bankovníctva. 
2.           Členské štáty zabezpečia, aby
spotrebitelia, ktorí majú riadny pobyt v Únii, mali právo na otvorenie a
používanie platobného účtu so základnými funkciami u poskytovateľa alebo
poskytovateľov platobných služieb určených podľa odseku 1. Toto právo sa
uplatňuje bez ohľadu na miesto bydliska spotrebiteľa. Členské štáty zabezpečia,
aby uplatňovanie práva nebolo pre spotrebiteľa nadmerne zložité alebo náročné.
Pred otvorením platobného účtu so základnými funkciami poskytovatelia
platobných služieb overia, či už spotrebiteľ má alebo nemá platobný účet na ich
území.
3.           Poskytovatelia platobných
služieb nemôžu odmietnuť žiadosť o prístup k platobnému účtu so
základnými funkciami s výnimkou týchto prípadov:
(a)         
v prípade, že spotrebiteľ už má platobný účet
u poskytovateľa platobných služieb nachádzajúceho sa na území toho
istého štátu, ktorý mu umožňuje využívať platobné služby uvedené v článku
17 ods. 1;
(b)         
v prípade, že nie sú splnené podmienky
stanovené v kapitole II smernice 2005/60. 
4.           Členské štáty zabezpečia, aby
v prípadoch uvedených v odseku 3 poskytovateľ platobných služieb
okamžite písomne a bezplatne informoval spotrebiteľa o odmietnutí, pokiaľ
by toto zverejnenie nebolo v rozpore s cieľmi národnej bezpečnosti alebo
verejným poriadkom. 
5.           Členské štáty zabezpečia, že
v prípadoch uvedených v odseku 3 písm. b) poskytovateľ platobných
služieb prijme primerané opatrenia podľa kapitoly III smernice 2005/60.
6.           Členské štáty zabezpečia, aby
prístup k platobnému účtu so základnými funkciami nebol podmienený kúpou
ďalších služieb.
Článok 16
Charakteristika platobného
účtu so základnými funkciami
1.           Členské štáty zabezpečia, aby
platobný účet so základnými funkciami zahŕňal tieto platobné služby:
(a)         
služby, ktorými sa umožňujú všetky operácie
potrebné na otvorenie, prevádzkovanie a zatvorenie platobného účtu;
(b)         
služby, ktorými sa umožňuje ukladanie peňazí na
platobný účet;
(c)         
služby, ktorými sa v rámci Únie umožňujú
výbery v hotovosti z platobného účtu;
(d)         
vykonávanie týchto platobných transakcií
v rámci Únie:
(1)         
inkaso;
(2)         
platobné transakcie prostredníctvom platobnej karty
vrátane platieb on-line;
(3)         
úhrady. 
2.           Členské štáty stanovia pre
všetky služby uvedené v odseku 1 minimálny počet operácií, ktoré budú
poskytované spotrebiteľovi za poplatok, ak sa uplatňuje, uvedený v článku 17.
Minimálny počet operácií musí byť primeraný a v súlade s bežnými
obchodnými praktikami v príslušnom členskom štáte.
3.           Členské štáty zabezpečia, aby
spotrebiteľ mohol spravovať a iniciovať platobné transakcie zo
svojho platobného účtu so základnými funkciami prostredníctvom bankových
nástrojov on-line poskytovateľa platobných služieb v prípade, že sú
dostupné.
4.           Členské štáty zabezpečia, aby
spotrebiteľovi v spojitosti s platobným účtom so základnými funkciami neboli
poskytnuté žiadne nástroje na prečerpanie.
Článok 17
Súvisiace poplatky
1.           Členské štáty zabezpečia, aby
poskytovatelia platobných služieb ponúkali služby uvedené v článku 16 bezplatne
alebo za primeraný poplatok.
2.           Členské štáty zabezpečia, aby
poplatky účtované spotrebiteľovi za nedodržanie záväzkov
spotrebiteľa stanovených v rámcovej zmluve boli primerané.
3.           Členské štáty zabezpečia, aby
príslušné orgány stanovili, čo tvorí primeraný poplatok, na základe jedného
alebo viacerých z týchto kritérií:
(a)         
úroveň príjmov v danom členskom štáte;
(b)         
priemerné poplatky za platobné účty v danom
členskom štáte;
(c)         
celkové náklady súvisiace s poskytovaním
platobného účtu so základnými funkciami;
(d)         
spotrebiteľské ceny v danom členskom štáte.
4.           EBA vypracuje usmernenia
podľa článku 16 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010, aby pomohla príslušným orgánom.
Článok 18
Rámcové zmluvy a ukončenie
1.           Rámcové zmluvy, na základe
ktorých sa poskytuje prístup k platobnému účtu so základnými funkciami,
podliehajú ustanoveniam smernice 2007/64/ES, pokiaľ sa v odsekoch 2
a 3 neustanovuje inak.
2.           Poskytovateľ platobných
služieb môže jednostranne ukončiť rámcovú zmluvu v prípade, že je splnená
aspoň jedna z týchto podmienok:
(a)          
spotrebiteľ úmyselne používal účet na trestnú
činnosť;
(b)         
na účte neprebehla žiadna transakcia počas viac ako
12 za sebou nasledujúcich mesiacov; 
(c)          
spotrebiteľ vedome poskytol nesprávne informácie,
aby získal platobný účet so základnými funkciami, pričom na základe správnych
informácií by mu toto právo nevzniklo;
(d)         
spotrebiteľ už nemá riadny pobyt v Únii alebo
si následne otvoril druhý platobný účet v členskom štáte, v ktorom už
vlastní platobný účet so základnými funkciami.
3.           Členské štáty zabezpečia, aby
poskytovateľ platobných služieb v prípade, že ukončí zmluvu o platobnom
účte so základnými funkciami, písomne a bezplatne informoval spotrebiteľa
o dôvodoch a opodstatnení ukončenia aspoň 2 mesiace pred nadobudnutím
účinnosti ukončenia.
Článok 19
Všeobecné informácie o
platobných účtoch so základnými funkciami
1.           Členské štáty zabezpečia, aby
sa zaviedli opatrenia na zvýšenie informovanosti verejnosti
o dostupnosti platobných účtov so základnými funkciami, ich cenových
podmienkach, postupoch potrebných na uplatnenie práva na prístup
k platobným účtom so základnými funkciami a o spôsoboch prístupu
k alternatívnemu riešeniu urovnávania sporov.
2.           Členské štáty zabezpečia, aby
poskytovatelia platobných služieb sprístupnili spotrebiteľom informácie
o špecifických funkciách platobného účtu so základnými funkciami, ktorý je
v ponuke, o súvisiacich poplatkoch a podmienkach používania. Členské štáty
takisto zabezpečia, aby bol spotrebiteľ informovaný o tom, že kúpa ďalších
služieb nie je povinná na to, aby mal prístup k platobnému účtu so základnými
funkciami.
KAPITOLA
V
PRÍSLUŠNÉ ORGÁNY A ALTERNATÍVNE RIEŠENIE SPOROV
Článok 20
Príslušné orgány
1.           Členské štáty určia príslušné
orgány na zabezpečenie a monitorovanie účinného súladu s touto
smernicou. Uvedené príslušné orgány príjmu všetky opatrenia potrebné na
zabezpečenie tohto súladu. Sú nezávislé od poskytovateľov platobných služieb. Ide
o príslušné orgány v zmysle článku 4 ods. 2 nariadenia 1093/2010.
2.           Orgány uvedené v odseku 1
majú všetky potrebné právomoci na vykonávanie svojich povinností.
V prípade, že je na zabezpečenie a monitorovanie účinného súladu s touto
smernicou splnomocnený viac ako jeden príslušný orgán, členské štáty zabezpečia
úzku spoluprácu týchto orgánov, aby si mohli účinne plniť príslušné povinnosti.
3.           Členské štáty informujú
Komisiu o určených príslušných orgánoch uvedených v odseku 1 do
jedného roka od nadobudnutia účinnosti tejto smernice. Informujú Komisiu
o akomkoľvek rozdelení povinností týchto orgánov. Členské štáty
bezodkladne oznámia Komisii akúkoľvek následnú zmenu týkajúcu sa určenia
uvedených orgánov a ich príslušných právomocí.
Článok 21
Alternatívne riešenie sporov
Členské štáty zabezpečia, aby mali spotrebitelia
prístup k účinným a efektívnym mimosúdnym konaniam na urovnávanie sporov,
pokiaľ ide práva a povinnosti stanovené v zmysle tejto smernice. 
KAPITOLA
VI
SANKCIE
Článok 22
Administratívne opatrenia a
sankcie
Členské štáty ustanovia pravidlá týkajúce sa
administratívnych opatrení a sankcií, ktoré sa uplatňujú na porušenie
vnútroštátnych ustanovení prijatých podľa tejto smernice, a prijmú všetky
potrebné opatrenia, aby zabezpečili ich vykonávanie. Tieto administratívne
opatrenia a sankcie musia byť účinné, primerané a odradzujúce.
KAPITOLA
VII
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 23 
Delegované akty
Komisii sa
udeľuje právomoc prijímať v súlade s článkom 24 delegované akty týkajúce sa
článku 3 ods. 4.
Článok 24 
Vykonávanie delegovania
právomocí
1.           Právomoc prijímať delegované
akty sa udeľuje Komisii za podmienok stanovených v tomto článku.
2.           Delegovanie právomoci uvedené
v článku 23 sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od dátumu nadobudnutia
účinnosti tejto smernice.
3.           Delegovanie právomoci uvedené
v článku 23 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať.
Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomocí v ňom uvedených. Rozhodnutie
nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom
vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom
určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli
účinnosť.
4.           Komisia oznamuje delegovaný
akt Európskemu parlamentu a Rade súčasne, a to hneď po jeho prijatí.
5.           Delegovaný akt prijatý podľa
článku 23 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli
námietku v lehote 2 mesiacov odo dňa oznámenia tohto aktu Európskemu parlamentu
a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament
a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na
podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o 2 mesiace.
Článok 25
Vykonávacie akty
1.           Na účel prijatia vykonávacích
aktov podľa článku 4 a 5 Komisii pomáha Európsky výbor pre bankovníctvo
zriadený na základe rozhodnutia Komisie 2004/10/ES. Týmto výborom je výbor v
zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
2.           Ak sa odkazuje na tento
odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
Článok 26
Hodnotenie
Členské štáty poskytnú Komisii informácie prvý
raz v lehote 3 rokov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice
a následne každé 2 roky o týchto záležitostiach:
(a)         
dodržiavanie súladu s ustanoveniami článkov 3
až 6 zo strany poskytovateľov platobných služieb;
(b)         
počet akreditovaných webových lokalít na
porovnávanie poplatkov podľa článku 7; 
(c)         
počet platobných účtov, ktoré boli presunuté,
priemerný poplatok účtovaný za presun účtu, počet odmietnutí presunu účtu;
(d)         
počet otvorených platobných účtov so základnými
funkciami, počet a dôvody odmietnutia a súvisiace poplatky.
Článok 27
Doložka o preskúmaní
1.           Komisia predloží Európskemu
parlamentu a Rade v lehote piatich rokov od nadobudnutia účinnosti
tejto smernice správu o uplatňovaní tejto smernice, ku ktorej podľa potreby
pripojí návrh.
2.           V preskúmaní sa posúdi,
a to aj na základe informácií doručených od členských štátov podľa článku
26, či treba zmeniť a aktualizovať zoznam služieb, ktoré sú súčasťou
platobného účtu so základnými funkciami so zreteľom na vývoj platobných nástrojov
a technológie.
3.           V preskúmaní sa takisto
posúdi, či sa majú predĺžené lehoty ustanovené v článku 10 ods. 9 zachovať
na dlhšie obdobie a či sú potrebné ďalšie opatrenia okrem opatrení
prijatých podľa článku 7 a 8, pokiaľ ide o webové lokality na
porovnávanie poplatkov a ponukových balíkov.
Článok 28
Transpozícia 
1.           Členské štáty príjmu
a uverejnia najneskôr do [jeden rok po nadobudnutí účinnosti tejto
smernice] zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie
súladu s touto smernicou. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení.
2.           Tieto ustanovenia sa uplatňujú
jeden rok po nadobudnutí účinnosti tejto smernice. 
3.           Členské štáty uvedú priamo v
prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto
smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
4.           Členské štáty oznámia Komisii
znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v
oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 29
Nadobudnutie
účinnosti
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym
dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. 
Článok 30
Adresáti
Táto smernica
je určená členským štátom v súlade so zmluvami.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/barnier/headlines/news/2012/10/20121003_en.htm
[2]               „Akt o jednotnom trhu II – Spoločne za nový rast“
COM (2012) 573 z 3. októbra 2012, strana 16.
[3]               „Pracovný program Komisie 2013“, COM(2012) 629
z 23. októbra 2012, príloha I, strana 5. 
[4]               Eurobarometer
[5]               Správa
Svetovej banky
[6]               Oznámenie
Komisie „K sociálnym investíciám do rastu a súdržnosti“, COM (2013)83 z 20.
februára 2013.
[7]               Napríklad v Írsku sa na bankový účet vypláca len 40 % platieb
sociálnych dávok, pričom ďalších 52 % sa vypláca poštou, pozri Strategy for Financial Inclusion, Riadiaca skupina pre finančnú inklúziu, Írske
ministerstvo financií, jún 2011, s. 14, http://www.finance.gov.ie/documents/publications/reports/2011/Fininclusreport2011.pdf. Podľa odhadov takisto „používanie neelektronických platobných
systémov stojí hospodárstvo každoročne približne 1 miliardu EUR.“ Prieskum
členov Írskej organizácie platobných služieb z roku 2007 [….], s. 18. K podobným záverom sa
dospelo v Nemecku, kde sa v správe o finančnej inklúzii, ktorú
vypracoval nemecký Bundestag, potvrdili vysoké administratívne náklady, ktoré
vznikajú v dôsledku výplaty dávok neelektronickými prostriedkami vládnymi
agentúrami, pozri Bericht der
Bundesregierung zur Umsetzung der Empfehlungen des Zentralen Kreditausschusses
zum Girokonto für jedermann,
Drucksache 17/8312, nemecký Bundestag, 27.12.2011, s. 7. 
[8]               2011/442/EÚ:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32011H0442:EN:NOT
[9]               http://ec.europa.eu/internal_market/finservices-retail/docs/inclusion/swd_2012_249_en.pdf
[10]             Smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2005/60/ES z 26. októbra 2005 o predchádzaní využívania
finančného systému na účely prania špinavých peňazí a financovania terorizmu,
26.10.2005.
[11]             Pracovný dokument
útvarov Komisie (odsek 7 strana 56 posúdenia vplyvu)
[12]             Ú. v. EÚ C , , s. .
[13]             Ú. v. EÚ C , , s. .
[14]             Ú. v. EÚ C xx,
xx.xx.xxx, s. .
[15]             Ú. v. EÚ L 94,
30.3.2012, s. 22.
[16]             Ú.
v. EÚ L 309, 25.11.2005, s. 15.
[17]             Ú. v. ES L 281,
23.11.1995, s. 31.
[18]             Ú.
v. EÚ C 369, 17.12.2011, s. 14.
[19]             Ú. v. EÚ L
267, 10.10.2009, s. 7.