CELEX: 51977PC0201
Language: it
Date: 1977-05-23 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO recante conclusione degli accordi, sotto forma di scambio di lettere, tra la Comunità economica europea e le Barbados, Figi, la Repubblica della Guiana, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica democratica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica popolare del Congo, la Repubblica del Surinam, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, nonché Trinidad e Tobago (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 201
Vol. 1977/0078
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                         COM(77)201 def.
                                                         Bruxelles , li 23 maggio 1977
                        RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
       recante conclusione degli accordi , sotto forma di scambio di lettere , tra -
       la Comunità economica europea e le Barbados , Figi , la Repubblica della
       Guiana , la Giamaica , la Repubblica del Kenia , la Repubblica democratica
       del Madagascar , la Repubblica del Malawi , Maurizio , la Repubblica del­
       l' Uganda , la Repubblica popolare del Congo, la Repubblica del Surinam , il
       Regno dello Swaziland , la Repubblica unita della Tanzania , nonché Trinidad
                                          e Tobago
                         (presentata dalla Commissione al Consiglio)
COM ( 77 ) 201 def.
 ---pagebreak---                                        RELAZIONE
 1 . Durante La seconda riunione del Consiglio ACP-CEE , aveva previsto che
     per 11 Kenia , l 'Uganda , 11 Congo eli Surlnam vengano ripristinati 1
     quantitativi d1 zucchero d1 canna Inizialmente previsti dal protocollo
     n . 3 sullo zucchero ACP , allegato alla Convenzione ACP-CEE d1 Lomé ; ta­
      le disposizione non ha tuttavia carattere retroattivo e non rimette 1n
      causa la fondatezza e la validità delle decisioni prese dalla Commissio­
     ne , a norma dell' articolo 7 del detto protocollo, 1n seguito alle manca­
     te forniture del 1975/ 1976 ( 1 ).
     La disposizione d1 cui sopra tiene conto del fatto che si tratta del
     primo anno d' applicazione del protocollo, nonché delle difficoltà even­
     tualmente Incontrate dagli Stati ACP 1n sede d1 attuazione d1 quest' ul­
     timo .
     La Commissione raccomanda al Consiglio - 1n seguito all' Invito da esso
     rivoltole 11 14 aprile 1977 - d1 autorizzarla a negoziare accordi sotto
     forma d1 scambio d1 lettere con c;!1 Stati ACP Interessati dal protocollo
     1n questione ; 11 progetto di tali a o -: ordì figura nell' allegato I. La Com­
     missione trasmetterà successivamente al Consìglio 1 risultati del nego­
     ziati condotti per la conclusione degli accordi ; la raccomandazione d1
     regolamento recante conclusione del medesimi figura nell' allegato II .
2 * ALLEGATO - I.       Progetti di scambio d1 lettere
                   II . Raccomandazione d1 regolamento del Consiglio recante con­
                        clusione degli accordi , sotto forma d1 scambio d1 lette­
                        re , tra la Comunità economica europea e le Barbados , Figi ,
                        la Repubblica della Gulana , la Giamaica , la Repubblica
                        del Kenla , la Repubblica democratica del Madagascar , la
                        Repubblica del Malawi , Maurizio , la Repubblica dell' Ugan­
                        da , la Repubblica popolare del Congo , la Repubblica del
                        Surlnàm , 11 Regno dello Swazlland , la Repubblica unita
                        della Tanzania , nonché Trinidad e Tobago .
( 1 ) Per quanto riguarda le riduzioni delle quantità interessate d1 21.000 t
       in totale .
 ---pagebreak---                                                              ALLEGATO I
                                 Lettera n . 1
                                                   Bruxelles .
Signer
       Ho l' onore di comuni carLe quanto segue :
       1 ) Ferma restando la validità e la fondatezza delle decisioni adot­
           tate dalla Commissione delle Comunità europee a norma dell' arti­
           colo 7 del protocollo n . 3 relative allo zucchero ACP , allegato
           alla Convenzione ACP-CEE di Lomé - decisioni in cui si constatava
           che la mancata consegna di zucchero di canna , durante il periodo
           di fornitura 1975/ 1976 , da parte della Repubblica del Kenia , del­
           la Repubblica dell' Uganda , della Repubblica popolare del Congo e
           della Repubblica del Surinam non era dovuta a cause di forza mag­
           giore - detti paesi forniranno nell' ambito > iel protocollo succi-
           tato , a decorrere dal periodo di fornitura 1^76/ 1977 , 1 quantita­
           tivi seguenti ( espressi in tonnellate metriche di zucchero bianco)
                      Kema                   5.000
                      Uganda                 5,000
                      R.P. del Congo        10.000
                      Surinam                4.000
       2 ) I quantitativi da fornire per il periodo di fornitura 1976/ 1977
           devono essere consegnati alla Comunità entro e non oltre i l 30 set
           tembre 1977 .
       Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente let­
tera e confermarmi che la medesima , accompagnata dalla Sua risposta , costi­
tuisce un accordo tra il Suo Governo e la Comunità .
       Veglia gradire i sensi della mia più alta considerazione .
                                A nome del Consiglio delle Comunità europee
 ---pagebreak---                                   Lettera n . 2
                                                Bruxelles /
Signer              ,
        Mi pregio accusare ricevuta della    Sua lettera del         1977,
redatta cerne segue :
        Ho l' onere di confermarle l' accordo del mio Governo su quanto
sopra .
        Voglia gradire 1 sensi della mia più alta considerazione .
                                 Per 11 Governo delle Barbados (*>
<*) Uno scambio d1 lettere analogo deve aver luogo , mutati s mutandls, tra
    la Comunità e gli Stati seguenti : Figi , Repubblica della Guiana , Giamai­
    ca . Repubblica del Kenla , Repubblica democratica del Madagascar , Repub­
    blica del Malawi , Maurizio, Repubblica dell' Uganda , Repubblica popola­
    re del Congo , Repubblica del Surlnam , Regno delle Swaziland , Repubblica
    unita della Tanzania , nonché Trinidad e Tebago.
 ---pagebreak---                                                                ALLEGATO II
                              Raccomandazione di
                  REGOLAMENTO ( CEE ) N.    / 77 DEL CONSIGLIO
recante conclusione degli accordi , sotto forma di scambio di lettere , tra
la Comunità economica europea e le Barbados , Figi , la Repubblica della
Guiana , la Giamaica , la Repubblica del Kenla , la Repubblica democratica
del Madagascar , la Repubblica del Malawl , Maurizio , la Repubblica dell' U­
ganda , la Repubblica popolare del Congo , la Repubblica del Surlnam , il
Regno dello Swaziland , la Repubblica unita della Tanzania , nonché Trinidad
e Tobaco
I- CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in partico­
lare l' articolo 113 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che , tenuto conto delle prime difficoltà di applicazione del
protocollo n . 3 relativo allo zucchero ACP, allegate alla Convenzione
ACP-CEE di Lomé ( 1 ), è opportune concludere accordi sotte forma di scambio
di lettere tra la Comunità ecenemi ca europea e gli Stati menzionati in det­
to protocollo , onde ripristinare per la Repubblica del Kenla , la Repubbli­
ca dell' Uganda , la Repubblica popolare del Cenge e la Repubblica del Surl-
nam 1 quantitativi inizialmente convenuti nel protocol le medesime,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                   Articolo 1
Sono conclusi a nome della Comunità economica europea gli accordi sette
forma di scambio di lettere tra la Comunità e le Barbados , Figi , la Repub­
blica della Guiana , la Giamaica , la Repubblica del Kenia , la Repubblica de­
mocratica del Madagascar , la Repubblica del Malawi , Maurizio , la Repubbli­
ca dell' Uganda , la Repubblica pepo lare del Congo , la Repubblica del Surl-
nam , il Regno dell » SwazIUnd^, U Repubblica unita della Tanzania , nonché
Trinidad # T®bac@ , concernenti 'U ripristino per taluni Stati ACP d«1
quantitativi Inizialmente convenuti           pr@t#c*U® n » 3 relative elle zuc­
chero ACP, allegate alla Convenzione ACP-CEE d1 Loraé .
                                                                           • * •
( 1 ) G . U. n. L 25 del 3.1.1976, pag . 1
 ---pagebreak--- IL test * d1 tali accordi figura 1n allegate al presente rege '.arsente*
                                Articele 2
Il Presidente del Cens1gl1e è auterlzzate a designare la persena abilitata
a firmare gli accerdl di cui all' erticele 1 al fine d1 Impegnare la Cernii"
n1tà .
                                Articele 3
Il presente regelamente entra 1n vigere 11 glerne successive alla sua pub-
bllcazlene nella Gazzetta ufficiale delle Cemunltà eurepee .
Il presente regelamente è ebbllgaterle 1n tutti 1 suel elementi e diretta­
mente applicabile 1n ciascune degli Stati membri .
Fatte a Bruxelles,                                    Per 11 Cens1gl1e,
                                                        ZI Présidente
 ---pagebreak---                     SCHEDA                   FINA^lZIARtA                                                                          Y.<GIG|CHL'I*GJI3EWS^-A>M8GNEAR<ICITAKTAIAGPTG^.A
                                                                                                                                        sata : io e 5„197T
i .. LINEA DEL BILANCIO INTERESSATA : Articolo 64O ~ Rest ituz ioni zucchero .
g . DEFINIZIONE DEL PIÌOWEDIKEUTO s Progetto di regolamento del Consiglio riguardante
                                              la conclusione degli accordi , sotto forma di scambi
                                              di lettere fra la CEE e certi Stati ACP .
3 . BASE GIURIDICA : Articolo 113 del Trattato .
A. OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO «             Re introduzione per alcuni Stati ACP delle quantità
                                             convenute inizialmente nel quadro del protocollo n . 3
                                             ACP-CEE .
5 . INCIDENZE FINANZIARIE                         DURANTE LA CAMPAGNA                                   ESERCIZIO IH CORSO                          ( 77 )          ESERCIZIO SEGUTjTTE ( 78 )
5„0 . SPESE
       - A CARICO DEL BILANCIO DELLA CEE
          ( RESTITUZIONI/INTERVENTI )        1)     mas 8 . 3,5                                            mass . 3,5 Mue                                                  mass » 3,5 Mue
       - A CARICA DELLE M .NI NAZIONALI
       - A CARICÒ DI ALTRI SETTORI
          NAZIONALI
5.1    ENTRATE
       -  ^ LÒORSE PROPRIE CEE
          ( PRELIEVI/DIRITTI DOGANALI )
       - SUL PIANO NAZIONALE
                                                   ANNO . X27& .....                                     ANNO                                                         ANNO ...Ì9&9                     ,
5.0.1     SCADENZE PLURIENNALI SPESE                mass . 3,5 Mue                                          mass . 3 S 5                                                     mass . 3 » 5 Mue
5.1.1     SCADENZE PLURIENNALI ENTRATE
5.2      METODO DI CALOOLO • mass . 21.000 t . con una restituzione di I65 UC/ t
                                 ( ipotesi del tasso medio al momento della compilazione
                                del bilancio )
6.0 FINANZI AXENTO POSSIBILE A MEZZO CREDITI INSCRITTI SUL CAPITOLO CORRISPONDENTE NEL BILANCIO I?: CORSO DI
       ESECUZIONI                                                                                                                                                                                __
6.2                                                                                                                                                                                                 xarjŒx
                                                                                                                                                                                                     si fsa.
6,3 CREDITI DA INSCRIVERE SEI BILANCI FUTURI                                                                                                                                                         *" '
 N         _M                  , + N U.» RWI         MTTUI "I IFFNRKI'.D.''JI;I I>IWI1'J!IP "W 1 1 VIII     I MTF'M 1 ' ■■ ■" 'W I M W^FIIN-FT -TGN-[TPI-TN-.IMRRI~TTR^RIIR)TRLRR--R^-RRR>FF WI'  1
OSSERVAZIONI J X ) senza tener conto dell' effetto del doppio tasso .