CELEX: 32016R0278
Language: mt
Date: 2016-02-26 00:00:00
Title: Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/278 tas-26 ta' Frar 2016 li jħassar id-dazju anti-dumping definittiv impost fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti qfieli tal-ħadid u tal-azzar li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, kif estiżi għall-importazzjonijiet ta' ċerti qfieli tal-ħadid u tal-azzar ikkunsinjati mill-Malasja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja kif ukoll jekk le

27.2.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 52/24
            
         REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/278
   tas-26 ta' Frar 2016
   li jħassar id-dazju anti-dumping definittiv impost fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti qfieli tal-ħadid u tal-azzar li joriġinaw fir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, kif estiżi għall-importazzjonijiet ta' ċerti qfieli tal-ħadid u tal-azzar ikkunsinjati mill-Malasja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja kif ukoll jekk le
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/476 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2015 fuq il-miżuri li jistgħu jittieħdu mill-Unjoni wara rapport adottat mill-Korp għall-Ftehim fuq Tilwim tal-WTO dwar kwistjonijiet fuq anti-dumping u anti-sussidji (1) (“ir-Regolament ta' abilitazzjoni tad-WTO”), u b'mod partikolari l-Artikolu 1(1)(a) tiegħu,
   Billi:
   A.   IL-MIŻURI FIS-SEĦĦ
   
   
               (1)
            
            
               Il-Kunsill permezz tar-Regolament (KE) Nru 91/2009 (2) impona dazju anti-dumping definittiv fuq l-importazzjoni ta' ċerti qfieli tal-ħadid jew tal-azzar li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“iċ-Ċina”).
            
         
               (2)
            
            
               Fit-28 ta' Lulju 2011, il-Korp għas-Soluzzjoni tat-Tilwim (Dispute Settlement Body — “DSB”) tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (World Trade Organization — “WTO”) adotta r-Rapport tal-Korp tal-Appell u r-Rapport tal-Bord kif immodifikat bir-Rapport tal-Korp tal-Appell fil-każ “Il-Komunitajiet Ewropej — Miżuri Anti-Dumping Definittivi fuq Ċerti Qfieli tal-Ħadid jew tal-Azzar miċ-Ċina” (3) (“ir-rapporti oriġinali”). Wara reviżjoni biex jiġu implimentati r-rapporti oriġinali, il-Kunsill adotta r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 924/2012 (4) li emenda r-Regolament (KE) Nru 91/2009.
            
         
               (3)
            
            
               Bil-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) 2015/519 (5), il-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”), wara reviżjoni tal-iskadenza skont l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 (6), żammet il-miżuri kif emendati bir-Regolament (UE) Nru 924/2012.
            
         
               (4)
            
            
               Il-miżuri miżmuma bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/519, ħadu l-forma ta' dazju ad valorem stabbilit għal produtturi esportaturi Ċiniżi individwali magħżula bħala kampjun fil-livell ta' 0,0 % sa 69,7 %. Fl-istess ħin id-dazju anitidumping għall-produtturi esportaturi Ċiniżi li kkoperaw, mhux inklużi fil-kampjun, kien stabbilit f'livell ta' 54,1 % filwaqt li d-dazju residwu għall-produtturi esportaturi Ċiniżi li ma kkoperawx kien jammonta għal 74,1 %.
            
         
               (5)
            
            
               Bir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 723/2011 (7), kif emendat l-aħħar bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 693/2012 (8), il-miżuri ġew estiżi għal importazzjonijiet ta' ċerti qfieli tal-ħadid u tal-azzar ikkunsinjati mill-Malasja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja kif ukoll jekk le.
            
         B.   RAPPORTI TA' KONFORMITÀ TAD-DSB TAD-WTO
   
   
               (6)
            
            
               Kif imsemmi fil-premessa (2), il-Kunsill implimenta r-rapporti oriġinali bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 924/2012.
            
         
               (7)
            
            
               Iċ-Ċina, madankollu, qieset li l-miżura meħuda mill-Unjoni Ewropea bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 924/2012 sabiex timplimenta r-rapporti oriġinali kienet inkonsistenti ma' diversi dispożizzjonijiet tal-Ftehim tal-Antidumping (“ADA”) u tal-GATT 1994. Fit-30 ta' Ottubru 2013, iċ-Ċina talbet konsultazzjonijiet mal-Unjoni Ewropea skont l-Artikoli 4 u 21.5 tal-Ftehim dwar ir-Regoli u l-Proċeduri li Jirregolaw is-Soluzzjoni tat-Tilwim (“DSU”) tad-WTO. Fil-5 ta' Diċembru 2013, iċ-Ċina talbet it-twaqqif ta' panel skont l-Artikolu 21.5 tad-DSU (“bord tal-konformità”). Fis-27 ta' Marzu 2014, id-Direttur Ġenerali tad-WTO ifforma l-bord tal-konformità.
            
         
               (8)
            
            
               Fis-7 ta' Awwissu 2015, ir-rapport tal-bord tal-konformità (9) tqassam lill-Membri tad-WTO. Fid-9 ta' Settembru 2015, l-Unjoni Ewropea nnotifikat lid-DSB skont l-Artikoli 16.4 u 17 tad-DSU bid-deċiżjoni tagħha li tappella quddiem il-Korp tal-Appell dwar ċerti kwistjonijiet ta' liġi koperti fir-rapport tal-bord tal-konformità u ċerti interpretazzjonijiet ġuridiċi żviluppati mill-Bord. Fl-14 ta' Settembru 2015, iċ-Ċina nnotifikat lid-DSB dwar id-deċiżjoni tagħha li tagħmel kontro-appell.
            
         
               (9)
            
            
               Fit-18 ta' Jannar 2016, ir-rapport tal-Korp tal-Appell (10) tqassam lill-Membri tad-WTO. Ir-rapport tal-bord tal-konformità ċċirkulat fis-7 ta' Awwissu 2015 u r-rapport tal-Korp tal-Appell iċċirkulat fit-18 ta' Jannar 2016 huma msejħa “rapporti ta' konformità”.
            
         
               (10)
            
            
               Fir-rapporti ta' konformità, fost l-oħrajn instab li l-UE aġixxiet b'mod inkonsistenti ma':
               
                           —
                        
                        
                           L-Artikolu 2.4 tal-ADA fir-rigward tat-trattament ta' ċerta informazzjoni dwar il-karatteristiċi tal-prodotti tal-produttur tal-pajjiż analogu li kienu użati biex jiġu ddeterminati valuri normali, fir-rigward ta' differenzi fit-tassazzjoni, u fir-rigward tad-differenzi relatati mal-aċċess għall-materja prima, l-użu tal-elettriku awtoġenerat, l-effiċjenza fil-konsum tal-materja prima, l-effiċjenza fil-konsum tal-elettriku u l-produttività għal kull impjegat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           L-Artikolu 2.4.2 tal-ADA fir-rigward ta' tranżazzjonijiet ta' esportazzjoni li ma kien hemm xejn li jikkorrispondi magħhom fil-bejgħ tal-produttur tal-pajjiż analogu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           L-Artikoli 4.1 u 3.1 tal-ADA fir-rigward tad-definizzjoni tal-industrija domestika u l-ħsara;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           L-Artikolu 6.1.2 tal-ADA fir-rigward ta' jekk il-produttur fil-pajjiż analogu kellux jiġi ttrattat bħala parti interessata u fir-rigward tad-divulgazzjoni lill-produtturi Ċiniżi tal-informazzjoni pprovduta mill-produttur tal-pajjiż analogu dwar il-lista u l-karatteristiċi tal-prodotti tagħha;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           L-Artikoli 6.4, 6.2 u l-Artikoli 6.5 u 6.5.1 tal-ADA fir-rigward tat-trattament ta' ċerta informazzjoni dwar il-karatteristiċi tal-prodotti tal-produttur tal-pajjiż analogu.
                        
                     
         
               (11)
            
            
               Fir-rapport ta' konformità tal-Korp tal-Appell, il-Korp tal-Appell irrakkomanda li d-DSB jistieden lill-Unjoni Ewropea biex tikkonforma l-miżuri tagħha misjuba inkonsistenti ma' dan l-att mal-obbligi tagħha skont l-ADA.
            
         
               (12)
            
            
               Fit-12 ta' Frar 2016, id-DSB adotta r-rapporti tal-konformità.
            
         
               (13)
            
            
               Fid-dawl tas-sejbiet imsemmija fil-premessa (10), il-Kummissjoni tqis li f'konformità mal-Artikolu 1(1)(a) tar-Regolament ta' abilitazzjoni tad-WTO huwa xieraq li jiġu rrevokati d-dazji tal-antidumping imposti bir-Regolament (KE) Nru 91/2009, kif emendati bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 924/2012 u miżmuma bir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/519 (“il-miżuri kontenzjużi”).
            
         
               (14)
            
            
               It-tħassir tal-miżuri kontenzjużi għandu jieħu effett mid-data tad-dħul tiegħu fis-seħħ u, għaldaqstant, ma jipprovdi l-ebda bażi għar-rimborż tad-dazji miġbura qabel dik id-data.
            
         
               (15)
            
            
               Il-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009 ma ħariġx b'opinjoni,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Id-dazji anti-dumping definittivi fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti qfieli tal-ħadid jew tal-azzar, għajr tal-azzar inossidabbli, jiġifieri viti tal-injam (għajr coach screws), viti li jaqbdu kamin waħedhom (self-tapping), viti u boltijiet oħrajn bir-ras (kemm jekk bl-iskorfini jew bil-woxers tagħhom kif ukoll jekk le, iżda esklużi viti mdawrin minn biċċiet, vireg, profili jew wajer, ta' qatgħa solida, bil-parti dritta mhux eħxen minn 6 mm u esklużi viti u boltijiet biex jitwaħħal materjal tal-kostruzzjoni ta' linji tal-ferrovija), u woxers, li bħalissa huma parti mill-kodiċijiet NM 7318 12 90, 7318 14 91, 7318 14 99, 7318 15 59, 7318 15 69, 7318 15 81, 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 u ex 7318 22 00 (kodiċijiet TARIC 7318159021, 7318159029, 7318159071, 7318159079, 7318159091, 7318159098, 7318210031, 7318210039, 7318210095, 7318210098, 7318220031, 7318220039, 7318220095 u 7318220098) u li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina, kif estiżi għal importazzjonijiet li joriġinaw mill-Malasja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja kif ukoll jekk le, huma b'dan imħassra u l-proċediment li jikkonċerna dawn l-importazzjonijiet huwa mitmum.
   Artikolu 2
   It-tħassir tad-dazji antidumping imsemmija fl-Artikolu 1 jieħu effett mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament kif stipulat fl-Artikolu 3 u ma għandux isservi bħala bażi għar-rimborż ta' dazji miġbura qabel dik id-data.
   Artikolu 3
   Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, is-26 ta' Frar 2016.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ĠU L 83, 27.3.2015, p. 6.
   
      (2)  ĠU L 29, 31.1.2009, p. 1.
   
      (3)  Id-WTO, ir-Rapport tal-Korp tal-Appell, AB-2011-2, WT/DS397/AB/R, il-15 ta' Lulju 2011. Id-WTO, ir-Rapport tal-Bord, WT/DS397/R, it-3 ta' Diċembru 2010.
   
      (4)  ĠU L 275, 10.10.2012, p. 1.
   
      (5)  ĠU L 82, 27.3.2015, p. 78.
   
      (6)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.
   
      (7)  ĠU L 194, 26.7.2011, p. 6.
   
      (8)  ĠU L 203, 31.7.2012, p. 23.
   
      (9)  Id-WTO, ir-Rapport tal-Bord, WT/DS397/RW, is-7 ta' Awwissu 2015.
   
      (10)  Id-WTO, ir-Rapport tal-Korp tal-Appell, AB-2015-7, WT/DS397/AB/RW, it-18 ta' Jannar 2016.