CELEX: 62011CN0075
Language: sv
Date: 2011-02-21 00:00:00
Title: Mål C-75/11: Talan väckt den 21 februari 2011 — Europeiska kommissionen mot Republiken Österrike

30.4.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 130/13
            
         Talan väckt den 21 februari 2011 — Europeiska kommissionen mot Republiken Österrike
   (Mål C-75/11)
   2011/C 130/23
   Rättegångsspråk: tyska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: V. Kreuschitz och D. Roussanov)
   
      Svarande: Republiken Österrike
   
      Sökandens yrkanden
   
   Sökanden yrkar att domstolen ska
   
               —
            
            
               fastställa att Republiken Österrike har åsidosatt sina skyldigheter som följer av artikel 18 FEUF jämförd med artiklarna 20 FEUF och 21 FEUF liksom artikel 24 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier och om ändring av förordning (EEG) nr 1612/68 och om upphävande av direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG, genom att i princip enbart bevilja studerande, för vilka det beviljas ett österrikiskt familjebidrag, nedsatta biljettpriser för allmänna transportmedel, och
            
         
               —
            
            
               förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Unionsmedborgare har rätt att röra sig fritt inom medlemsstaternas territorier, om inte annat följer av de begränsningar och villkor som föreskrivs i fördragen och i bestämmelserna om genomförande av fördragen. Om unionsmedborgarna utnyttjar denna rätt ska de i princip behandlas på samma sätt som värdmedlemsstatens medborgare.
   Villkoret för de ifrågavarande nedsatta biljettpriserna för studerande, att beviljas familjebidrag i Österrike, innebär i sig att andra medlemsstaters medborgare missgynnas i förhållande till österrikiska medborgare och strider således mot principen om att unionsmedborgare och medborgare i medlemsstaten ska behandlas lika.
   I motsats till vad den österrikiska regeringen har gjort gällande är det nedsatta biljettpriset inte en förmån vars syfte är att kompensera familjerelaterade utgifter, eftersom det uppenbarligen är fråga om en förmån till vilken enbart en registrerad kursdeltagare vid en högskola eller universitet har rätt.
   Särbehandlingen av studerande vars föräldrar inte har rätt till det österrikiska familjebidraget omfattas inte heller av undantagsbestämmelsen i artikel 24.2 i direktiv 2004/38, enligt vilken den mottagande medlemsstaten under vissa omständigheter kan vägra att bevilja studerande från andra medlemsstater bistånd till uppehälle för studier i form av studiebidrag eller studielån.
   Undantag från likabehandlingsprincipen ska tolkas restriktivt. Därför kan nedsatta biljettpriser för studerande inte betraktas som bistånd till uppehälle för studier i form av studiebidrag eller studielån. Att vägra studerande vars föräldrar inte har rätt till det österrikiska familjebidraget de ifrågavarande nedsatta biljettpriserna strider således mot unionsrätten.