CELEX: 31981R2697
Language: it
Date: 1981-09-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2697/81 della Commissione, del 16 settembre 1981, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento francese ed irlandese e destinate ad essere esportate

N. L 264/ 14                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               18 . 9 . 81
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2697/81 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 16 settembre 1981
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
               bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento francese ed irlandese e
                                                destinate ad essere esportate
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            considerando che il comitato di gestione per le carni
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             bovine non ha emesso alcun parere nel termine fissato
europea,
                                                                   dal suo presidente,
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,
del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ('),
modificato da ultimo dall'atto            di  adesione della
                                                                                          Articolo 1
Grecia, in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,
considerando che gli organismi d'intervento francese               1.    Si procede alla vendita di circa :
ed irlandese dispongono di considerevoli scorte di                 a) 3 700 tonnellate di carni bovine disossate detenute
carni disossate d'intervento ; che è opportuno evitare                 dall'organismo d'intervento francese e prese in
che venga prolungato il magazzinaggio di tali carni,                   consegna prima del 1° marzo 1981 ,
date le spese elevate che ne risultano ; che per i
                                                                   b) 4 200 tonnellate di carni bovine disossate detenute
prodotti in questione esistono possibilità di sbocco in
taluni paesi terzi ;
                                                                       dall'organismo d'intervento irlandese e prese in
                                                                       consegna prima del 1° dicembre 1980.
considerando che occorre mettere in vendita tali carni
a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, in                  Le carni sono destinate ad essere esportate.
conformità del regolamento (CEE) n. 985/81 della
                                                                   La vendita è effettuata in conformità delle disposizioni
Commissione (2) ;                                                  del regolamento (CEE) n. 985/81 .
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del
Consiglio (3) dispone che, per i prodotti detenuti da              2. Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
un organismo d'intervento e immagazzinati fuori del                nell'allegato.
territorio dello Stato membro da cui l'organismo
dipende, possa essere fissato un prezzo di vendita                                        Articolo 2
diverso da quello dei prodotti immagazzinati nel terri­
torio di tale Stato membro ; che il regolamento (CEE)              L importo della cauzione prevista dall'articolo 3 del
n. 1805/77 della Commissione (4) ha stabilito il                   regolamento (CEE) n. 985/81 è fissato a 180 ECU/ 100
metodo da seguire per calcolare i prezzi di vendita dei            kg­
prodotti ; che, onde evitare confusioni, occorre preci­
sare che i prezzi fissati dal presente regolamento non                                    Articolo 3
si applicano tali e quali ai prodotti stessi ;
                                                                   Il regolamento (CEE) n. 2389/81 è abrogato.
considerando che è necessario prevedere la costitu­
zione di una cauzione di un importo sufficientemente
                                                                                          Articolo 4
elevato, al fine di garantire l'esportazione di tali carni ;
considerando che il regolamento (CEE) n. 2389/81                   Il presente regolamento entra in vigore il 21
della Commissione (5) dovrebbe essere abrogato ; '                 settembre 1981 .
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 16 settembre 1981 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                         Membro della Commissione
(') GU  n. L  148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.
(') GU  n. L 99 del 10. 4. 1981 , pag. 38 .
(}) GU  n. L  128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .
(«) GU  n. L  198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.
p)  GU  n. L 234 del 20. 8 . 1981 , pag. 13 .
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 81                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 264/ 15
            BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO —
                                                              BIJLAGE
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . FRANCE                                                    2 . IRELAND
                 Filet                                        7 460           Fillets                            7 760
                 Faux filet                                   4 245           Striploin                          4 345
                 Tranche grasse                               3 420           Inside                             3 300
                 Rumpsteak                                    3 200           Outside                            2 950
                 Entrecote                                    3 510           Rumps                              3 400
                 Bavette de flanchet                          3 100           Forequarter                        1 600
                 Boule de « macreuse »                        3 000           Plate and flank                      910
                 Caisse « A » (collier, basses côtes, épaule) 2 650           Brisket                            1 100
                 Caisse « B » (caparaçon avec flanchet)         910           Shin and shank                     1 100
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έκτός τού Κράτους μέλους στό
                 όποιο ύπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77 .
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n 0 1805/ 77 .
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                  1805/77 .
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
             (J) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173 /79 .
             (2) Οι τιμές αυτές έφαρμόζονται έπί τού καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τις διατάξεις τού
                  άρθρου 17 παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άρι3. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                  Regulation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de I article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n0 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                  (CEE) n . 2173/79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173/79.