CELEX: 52009PC0412
Language: mt
Date: 2009-08-03
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil

Avviż Legali Importanti

|

52009PC0412

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil  /* KUMM/2009/0412 finali - CNS 2009/0115 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 3.8.2009KUMM(2009) 412 finali2009/0115 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-BrażilMEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA |110 | Raġunijiet u għanijiet tal-proposta B’segwitu għas-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-każijiet imsejħa “Open Skies”, fil-5 ta’ Ġunju 2003, il-Kunsill ta mandat lill-Kummissjoni sabiex tiftaħ negozjati ma’ pajjiżi terzi dwar is-sostituzzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet fi ftehimiet eżistenti bi ftehim Komunitarju[1] (il-“mandat orizzontali”). L-għanijiet ta’ dawn il-ftehimiet huma li jagħtu aċċess mhux diskriminatorju lit-trasportaturi kollha tal-ajru tal-UE għar-rotot bejn il-Komunità u l-pajjiżi terzi, u sabiex il-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri u l-pajjiżi terzi jinġiebu f'konformità mal-liġi Komunitarja. |120 | Il-kuntest ġenerali Ir-relazzjonijiet fil-qasam tal-avjazzjoni internazzjonali bejn l-Istati Membri u l-pajjiżi terzi tradizzjonalment kienu rregolati permezz ta' ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri u l-pajjiżi terzi, l-Annessi għal dawn il-ftehimiet u arranġamenti bilaterali jew multilaterali relatati oħra. Il-klawżoli tradizzjonali ta’ deżinjazzjoni fil-ftehimiet bilaterali tal-Istati Membri dwar is-servizzi tal-ajru jiksru l-liġi Komunitarja. Dawn jippermettu lill-pajjiż terz li jirrifjuta, jirtira jew jissospendi l-permessi jew l-awtorizzazzjonijiet ta' trasportatur tal-ajru li ġie dndeżinjazzjat minn Stat Membru iżda li mhux sostanzjalment proprjetà ta’ dak l-Istat Membru u effettivament ikkontrollat minn dak l-Istat Membru jew miċ-ċittadini tiegħu. Instab li dan jikkostitwixxi diskriminazzjoni kontra t-trasportaturi Komunitarji stabbiliti fit-territorju ta' Stat Membru iżda li jkunu proprjetà u kkontrollati minn ċittadini ta' Stat Membru ieħor. Dan imur kontra l-Artikolu 43 tat-Trattat li jiggarantixxi liċ-ċittadini ta' Stati Membri li jkunu eżerċitaw il-libertà tagħhom tal-istabbiliment l-istess trattament fl-Istat Membru ospitanti bħal dak mogħti liċ-ċittadini ta’ dak l-Istat Membru. Hemm kwistjonijiet oħra, bħat-tassazzjoni fuq il-fjuwil tal-avjazzjoni, fejn il-konformità mad-dritt Komunitarju għandha tkun żgurata billi jkunu emendati jew ikkomplementati d-dispożizzjonijiet eżistenti fi ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi. |130 | Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta Id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim jieħdu post jew jikkumplimentaw id-dispożizzjonijiet eżistenti fl-erbatax-il ftehim bilaterali dwar is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil. |140 | Konsistenza ma’ politiki u għanijiet oħrajn tal-Unjoni Il-Ftehim se jaqdi għan fundamentali tal-politika esterna Komunitarja dwar l-avjazzjoni billi jġib il-ftehimiet bilaterali eżistenti dwar is-servizzi tal-ajru konformi mad-dritt Komunitarju. |2. KONSULTAZZJONI MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONI TAL-IMPATT |Konsultazzjoni mal-partijiet interessati |211 | Il-metodi ta' konsultazzjoni, is-setturi ewlenin indirizzati u l-profil ġenerali ta' dawk li jwieġbu Sew l-Istati Membri kif ukoll l-industrija ġew ikkonsultati matul in-negozjati. |212 | Sommarju tat-tweġibiet u ta’ kif tqiesu Il-kummenti li saru mill-Istati Membri u mill-industrija ġew ikkunsidrati. |3. ELEMENTI ġURIDIċI TAL-PROPOSTA |305 | Sinteżi tal-azzjoni proposta Skont il-mekkaniżmi u d-direttivi fl-Anness għall-“mandat orizzontali”, il-Kummissjoni nnegozjat ftehim mal-Brażil li jissostitwixxi ċerti dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali eżistenti dwar is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri u r-Repubblika Federativa tal-Brażil. L-Artikolu 2 tal-Ftehim jieħu post il-klawżoli tradizzjonali taddeżinjazzjoni bi klawżola ta' deżinjazzjoni Komunitarja, li tippermetti lit-trasportaturi kollha tal-ajru Komunitarji li jibbenefikaw mid-dritt tal-istabbiliment. L-Artikoli 4 u 5 tal-Ftehim jibbażaw fuq żewġ tipi ta’ klawżoli li jikkonċernaw kwistjonijiet ta’ kompetenza Komunitarja. L-Artikolu 4 jikkonċerna t-tassazzjoni tal-fjuwil tal-avjazzjoni, kwistjoni li ġiet armonizzata mid-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta' enerġija u elettriku, partikolarment l-Artikolu 14(2) tagħha. L-Artikolu 5 jsolvi kunflitti potenzjali mar-regoli tal-KE dwar il-kompetizzjoni. |310 | Bażi ġuridika L-Artikoli 80(2) u 300(2) tat-Trattat tal-KE. |329 | Il-prinċipju tas-sussidjarjetà Il-proposta tissejjes kollha kemm hi fuq il-“mandat orizzontali" mogħti mill-Kunsill b'kunsiderazzjoni għall-kwistjonijiet koperti mil-liġi Komunitarja u l-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi tal-ajru. |Il-prinċipju tal-proporzjonalità Il-Ftehim ser jemenda jew jikkomplementa d-dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi tal-ajru safejn ikun meħtieġ biss sabiex tkun żgurata l-konformità mal-liġi Komunitarja. |Għażla tal-istrumenti |342 | Il-Ftehim bejn il-Komunità u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil huwa l-aktar strument effiċjenti biex il-ftehimiet bilaterali eżistenti kollha dwar is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil jikkonformaw mal-liġi Komunitarja. |4. IMPLIKAZZJONI GħALL-BAġIT |409 | Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni fuq il-baġit Komunitarju. |5. INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI |510 | Simplifikazzjoni |511 | Il-proposta tipprovi għas-simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni. |512 | Id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil se jiġu ssostitwiti jew ikkomplementati minn dispożizzjonijiet fi ftehim Komunitarju waħdieni. |570 | Spjegazzjoni dettaljata tal-proposta Skont il-proċedura standard għall-iffirmar u l-konklużjoni ta’ ftehimiet internazzjonali, il-Kunsill huwa mitlub japprova d-deċiżjonijiet dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru u jiddeżinja l-persuni awtorizzati biex jiffirmaw il-Ftehim f'isem il-Komunità. |2009/0115 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-BrażilIL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 80(2), flimkien mal-ewwel sentenza tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 300(2) u l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 300(3) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[2],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[3],Billi:(1) Fil-5 ta’ Ġunju 2003, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ negozjati ma' pajjiżi terzi dwar is-sostituzzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali eżistenti bi ftehim Komunitarju,(2) F'isem il-Komunità, il-Kummissjoni nnegozjat Ftehim mar-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru skont il-mekkaniżmi u d-direttivi fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ negozjati mal-pajjiżi terzi dwar is-sostituzzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali eżistenti bi ftehim Komunitarju.(3) Il-Ftehim ġie ffirmat f’isem il-Komunità, suġġett għall-konklużjoni possibbli tiegħu f’data aktar 'il quddiem, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill .../.../KE fi [4],(4) Il-Ftehim għandu jiġi approvat,IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 11. Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru huwa approvat f'isem il-Komunità.2. It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-President tal-Kunsill huwa awtorizzat li jiddeżija l-persuna awtorizzata li tagħmel in-notifika prevista fl-Artikolu 8(1) tal-Ftehim.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESSFTEHIMBejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażildwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajruIL-KOMUNITÀ EWROPEAminn naħa, uIR-REPUBBLIKA FEDERATTIVA TAL-BRAżILmin-naħa l-oħra(minn hawn 'il quddiem 'il-Partijiet')FILWAQT LI JINNUTAW li ftehimiet ta' servizzi bilaterali tal-ajru ġew konklużi bejn bosta Stati Membri tal-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil li fihom dispożizzjonijiet li jmorru kontra l-leġiżlazzjoni Komunitarja,FILWAQT LI JINNUTAW li l-Komunità Ewropea għandha l-kompetenza esklussiva fir-rigward ta' bosta aspetti li jistgħu jiġu inklużi fi ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi tal-ajru bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u pajjiżi terzi,FILWAQT LI JINNUTAW li, skont il-leġiżlazzjoni tal-Komunità Ewropea, it-trasportaturi tal-ajru Komunitarji stabbiliti f’xi wieħed mill-Istati Membri għandhom id-dritt għal aċċess mhux diskriminatorju għar-rotot tal-ajru bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u pajjiżi terzi,FILWAQT LI KKUNSIDRAW il-ftehimiet bejn il-Komunità Ewropea u ċerti pajjiżi terzi li jipprovdu l-possibbiltà għaċ-ċittadini ta' dawn il-pajjiżi terzi li jiksbu d-dritt tal-proprjetà fi trasportaturi tal-ajru liċenzjati skont il-liġi tal-Komunità Ewropea,FILWAQT LI JAGĦRFU li dispożizzjonijiet tal-ftehim għal servizzi bilaterali tal-ajru bejn Stati Membri tal-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil, li huma kontra l-liġi Komunitarja Ewropea, iridu jinġiebu f’konformità sħiħa ma' dawn sabiex tiġi stabbilita bażi legali tajba għas-servizzi tal-ajru bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil u biex tiġi ppreżervata t-tkomplija ta’ servizzi tal-ajru bħal dawn,FILWAQT LI JINNUTAW li, skont il-leġiżlazzjoni tal-Komunità Ewropea, it-trasportaturi tal-ajru fil-prinċipju ma jistgħux jikkonkludu ftehimiet li jistgħu jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u li jkollhom bħala l-għan jew l-effett tagħhom li jipprevjenu, jirrestrinġu jew jgħawġu l-kompetizzjoni,FILWAQT LI JAGĦRFU li d-dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi tal-ajru konklużi bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil li i) jirrikjedu jew jiffavorixxu l-adozzjoni ta' ftehimiet bejn impriżi, deċiżjonijiet minn assoċjazzjonijiet ta' impriżi jew prattiki kkonċertati li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni bejn it-trasportaturi tal-ajru fuq ir-rotot rilevanti; jew (ii) isaħħu l-effetti ta’ kwalunkwe ftehim, deċiżjoni jew prattika kkonċertata ta' dan it-tip; jew iii) jiddelegaw lit-trasportaturi tal-ajru jew lill-operaturi ekonomiċi privati oħra r-responsabbiltà għat-teħid ta’ miżuri li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni bejn it-trasportaturi tal-ajru fuq ir-rotot rilevanti jistgħu jrendu mhux effettivi r-regoli tal-kompetizzjoni applikabbli għall-impriżi,FILWAQT LI JINNUTAW li mhuwiex għan tal-Komunità Ewropea, bħala parti minn dawn in-negozjati, li jiżdied il-volum totali ta' traffiku tal-ajru bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil, biex jiġi affettwat il-bilanċ bejn trasportaturi tal-ajru tal-Komunità u trasportaturi tal-ajru tar-Repubblika tar-Repubblika Federattiva tal-Brażil, jew biex jiġu nnegozjati emendi għad-dispożizzjonijiet li diġà jeżistu ta' ftehim bilaterali għal servizzi tal-ajru dwar drittijiet tat-traffiku,FTIEHMU KIF ĠEJ:ARTIKOLU 1Dispożizzjonijiet ġenerali1. Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, ‘Stati Membri’ tfisser l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea.2. Ir-referenzi f'kull ftehim elenkat fl-Anness 1 għaċ-ċittadini tal-Istat Membru li huwa parti f'dak il-ftehim għandhom jinftehmu bħala referenzi għaċ-ċittadini tal-Istati Membri tal-Komunità Ewropea.3. Ir-referenzi f'kull ftehim elenkat fl-Anness 1 għat-trasportaturi tal-ajru jew għal-linji tal-ajru tal-Istat Membru li huwa parti f'dak il-ftehim għandhom jinftehmu bħala referenzi għat-trasportaturi tal-ajru jew għal-linji tal-ajru magħżulin minn dak l-Istat Membru.ARTIKOLU 2Deżinjazzjoni minn Stat Membru1. Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafi 2 u 3 ta' dan l-Artikolu għandhom jieħdu post id-dispożizzjonijiet li jikkorrispondu għalihom fl-artikoli elenkati fl-Anness 2(a) u (b) rispettivament, f'dak li għandu x'jaqsam mad-deżinjazzjoni tat-trasportaturi tal-ajru mill-Istat Membru kkonċernat, l-awtorizzazzjonijiet u permessi tiegħu mogħtija mir-Repubblika Federattiva tal-Brażil , u r-rifjut, ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni tal-awtorizzazzjonijiet jew permessi tat-trasportaturi tal-ajru, rispettivament.2. Malli tirċievi deżinjazzjoni mingħand Stat Membru, ir-Repubblika Federattiva tal-Brażil għandha tagħti l-awtorizzazzjonijiet u l-permessi meħtieġa bl-anqas dewmien proċedurali, sakemm:i. it-trasportatur tal-ajru jkun stabbilit fit-territorju tal-Istat Membru li jkun qed jiddeżinja skont it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u jkollu Liċenzja Operattiva valida f'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Komunità Ewropea; kif ukollkontroll regolatorju effettiv tat-trasportatur tal-ajru huwa mħaddem u miżmum mill-Istat Membru responsabbli mill-ħruġ taċ-Ċertifikat ta' Operatur tal-Ajru tiegħu u l-awtorità ajrunawtika rilevanti tkun identifikata b'mod ċar fin-deżinjazzjoni; kif ukollit-trasportatur bl-ajru huwa proprjetà, direttament jew permezz ta' sehem azzjonarju maġġoritarju, u huwa kkontrollat effettivament mill-Istati Membri u/jew miċ-ċittadini tal-Istati Membri, u/jew mill-istati l-oħra elenkati fl-Anness 3 u/jew miċ-ċittadini ta' stati oħra bħal dawn.3. Ir-Repubblika Federattiva tal-Brażil tista' tirrifjuta, tirrevoka, tissospendi jew tillimita l-awtorizzazzjonijiet jew il-permessi ta' trasportatur tal-ajru ddeżinjat minn Stat Membru fejn:i. it-trasportatur tal-ajru ma jkunx stabbilit fit-territorju tal-Istat Membru li jkun qed jiddeżinja skont it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea jew ma għandux Liċenzja Operattiva valida f'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Komunità Ewropea; jewii. ma jkunx eżerċitat jew miżmum kontroll regolatorju effettiv tat-trasportatur tal-ajru mill-Istat Membru responsabbli għall-ħruġ taċ-Ċertifikat tal-Operatur tal-Ajru tiegħu, jew l-awtorità ajrunawtika rilevanti ma tkunx identifikata biċ-ċar fin-deżinjazzjoni; jewiii. it-trasportatur tal-ajru ma jkunx proprjetà, direttament jew permezz ta' sjieda maġġoritarja, u ma jkunx ikkontrollat effettivament mill-Istati Membri u/jew miċ-ċittadini tal-Istati Membri, u/jew mill-istati l-oħra elenkati fl-Anness 3 u/jew minn ċittadini ta' dawn l-istati oħra; jewiv. it-trasportatur tal-ajru jkun diġà awtorizzat li jopera fl-ambitu ta’ ftehim bilaterali bejn ir-Repubblika Federattiva tal-Brażil u xi Stat Membru ieħor u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil turi li, billi jeżerċita d-drittijiet tat-traffiku fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim fuq rotta li tinkludi punt f’dak l-Istat Membru l-ieħor, dan ikun qed jevita r-restrizzjonijiet fuq id-drittijiet tat-traffiku imposti minn dak il-ftehim l-ieħor; jewit-trasportatur tal-ajru jkun fil-pussess ta' Ċertifikat tal-Operaturi tal-Ajru maħruġ mill-Istat Membru u ma jkun hemm l-ebda ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi tal-ajru bejn ir-Repubblika Federattiva tal-Brażil u dak l-Istat Membru, u d-drittijiet tat-traffiku lit-trasportatur tal-ajru ddeżinjat lejn dak l-Istat Membru jkunu ċċaħħdu mir-Repubblika Federattiva tal-Brażil.Waqt li qed teżerċita d-dritt tagħha taħt dan il-paragrafu, ir-Repubblika Federattiva tal-Brażil ma għandhiex tiddiskrimina bejn trasportaturi tal-ajru abbażi tan-nazzjonalità.ARTIKOLU 3Sikurezza1. Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu għandhom jikkomplementaw id-dispożizzjonijiet korrispondenti fl-artikoli elenkati fl-Anness 2(c).2. Fejn Stat Membru jkun iddeżinja trasportatur tal-ajru li l-kontroll regolatorju tiegħu jkun mħaddem u miżmum minn Stat Membru ieħor, id-drittijiet tar-Repubblika Federattiva tal-Brażil skont id-dispożizzjonijiet ta' sikurezza tal-ftehim bejn l-Istat Membru li ddeżinja t-trasportatur tal-ajru u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil għandhom japplikaw b'mod ugwali fir-rigward tal-adozzjoni, it-tħaddim jew iż-żamma tal-istandards tas-sikurezza minn dak l-Istat Membru l-ieħor u fir-rigward tal-awtorizzazzjoni għall-operat ta' dak it-trasportatur tal-ajru.ARTIKOLU 4It-tassazzjoni tal-fjuwil tal-avjazzjoni1. Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għandhom jikkomplementaw id-dispożizzjonijiet li jikkorrispondu magħhom fl-artikoli elenkati fl-Anness 2(d).2. Minkejja kull dispożizzjoni oħra kontra dan, m'għandu jkun hemm xejn fi kwalunkwe wieħed mill-ftehimiet elenkati fl-Anness 2(d) li jżomm Stat Membru milli jimponi, fuq bażi mhux diskriminatorja, taxxi, imposti, dazji, drittijiet jew ħlasijiet fuq fjuwil li jiġi fornut fit-territorju tiegħu għall-użu f’inġenju tal-ajru ta' trasportatur tal-ajru deżinjat tar-Repubblika Federattiva tal-Brażil li jopera bejn punt fit-territorju ta' Stat Membru u punt ieħor fit-territorju ta' dak l-Istat Membru jew fit-territorju ta' Stat Membru ieħor.3. Fuq il-bażi tar-reċiproċità u f'konformità mal-leġiżlazzjoni Brażiljana, m'għandu jkun hemm xejn fi kwalunkwe wieħed mill-ftehimiet elenkati fl-Anness 2(d) li jżomm ir-Repubblika Federattiva tal-Brażil milli timponi, fuq bażi mhux diskriminatorja, taxxi, imposti, dazji, drittijiet jew ħlasijiet fuq fjuwil li jiġi fornut fit-territorju tiegħu għall-użu f'inġenju tal-ajru ta' trasportatur tal-ajru ddeżinjat ta' Stat Membru li jopera bejn punti fit-territorju tal-Brażil.ARTIKOLU 5Il-kompatibbiltà mar-regoli tal-kompetizzjoni1. Minkejja kull dispożizzjoni oħra għall-kuntrarju, xejn f’kull wieħed mill-ftehimiet elenkati fl-Anness 1 ma għandu (i) jeħtieġ jew jiffavorixxi l-adozzjoni ta’ ftehimiet bejn impriżi, deċiżjonijiet minn assoċjazzjonijiet ta’ impriżi jew prattiki kkonċertati li jipprevjenu jew jgħawġu l-kompetizzjoni; (ii) isaħħu l-effetti ta’ kwalunkwe ftehim, deċiżjoni jew prattika kkonċertata ta' dan it-tip; jew (iii) jiddelega għand operaturi ekonomiċi privati r-responsabbiltà għat-teħid ta’ miżuri li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni.2. Id-dispożizzjonijiet fil-ftehimiet elenkati fl-Anness 1 li mhumiex kompatibbli mal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu ma għandhomx jiġu applikati.ARTIKOLU 6Annessi għal dan il-FtehimL-Annessi għal dan il-Ftehim għandhom jiffurmaw parti integrali minnu.ARTIKOLU 7Reviżjoni jew emendarIl-Partijiet jistgħu, f'kull ħin, jirrevedu jew jemendaw dan il-Ftehim bi qbil reċiproku.ARTIKOLU 8Id-dħul fis-seħħ u l-applikazzjoni provviżorja1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ meta l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bil-miktub li l-proċeduri interni rispettivi tagħhom meħtieġa għad-dħul fis-seħħ tiegħu jkunu tlestew.2. Minkejja l-paragrafu 1, il-Partijiet jaqblu li japplikaw dan il-Ftehim provviżorjament mill-ewwel jum tax-xahar wara d-data li fiha l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin li l-proċeduri kollha meħtieġa għal dan il-għan ikunu tlestew.3. Dan il-Ftehim għandu japplika għall-ftehimiet u l-arranġamenti kollha mniżżla fl-Anness I inklużi dawk li, fid-data tal-iffirmar tal-Ftehim, ma jkunux daħlu fis-seħħ u li ma jkunux qed jiġu applikati proviżorjament.ARTIKOLU 9It-terminazzjoni1. Fil-każ li ftehim elenkat fl-Anness 1 jiġi tterminat, id-dispożizzjonijiet kollha ta' dan il-Ftehim li għandhom x'jaqsmu mal-ftehim konċernat elenkat fl-Anness 1 għandhom jiġu tterminati fl-istess ħin.2. Fil-każ li l-ftehimiet kollha elenkati fl-Anness 1 jiġu tterminati, dan il-Ftehim għandu jiġi tterminat fl-istess ħin.B’XHIEDA TA’ DAN, il-firmatarji, awtorizzati kif jixraq, iffirmaw dan il-Ftehim.Magħmul fi [...] f'żewġ kopji, il-[...] jum ta' [..., ...] bil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Latvjana, Litwana, Maltija, Olandiża, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola, Taljana, Ungeriża u Żvediża.GĦALL-KOMUNITÀ EWROPEA | GĦAR-REPUBBLIKA FEDERATTIVA TAL-BRAŻIL |ANNESS 1Lista ta' ftehimiet imsemmija fl-Artikolu 1 ta' dan il-FtehimFtehimiet jew arranġamenti oħra tas-servizzi tal-ajru bejn ir-Repubblika Federattiva tal-Brażil u l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea, kif emendati u mmodifikati, li, fid-data tal-iffirmar ta' dan il-Ftehim, ġew konklużi, iffirmati jew inizjalati-  Ftehim bejn ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar servizzi tal-ajru bi skeda ffirmat f'Rio de Janeiro fid-29 ta' Awwissu 1957, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ " il-Ftehim Brażil – Ġermanja " fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern tal-Awstrija u l-Gvern tar-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar is-Servizzi bl-Ajru iffirmat fi Vjenna fis-16 ta’ Lulju 1993, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “ il-Ftehim Brażil– Awstrija " fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju tal-Belġju u l-Gvern tar-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar it-trasport bl-ajru, iffirmat fi Brasilia fit-18 ta' Novembru 1999, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “ il-Ftehim Brażil– Belġju " fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju tad-Danimarka u l-Gvern tar-Repubblika Federattiva tal-Brażil relatat mat-trasport tal-ajru, iffirmat f’Rio de Janeiro fit-18 ta’ Marzu 1969, minn hawn 'il-quddiem “il- Ftehim Brażil-Danimarka ” fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern Spanjol u l-Gvern tal-Istati Uniti tal-Brażil dwar servizzi tal-ajru bi skeda, iffirmat f'Rio de Janeiro fit-28 ta' Novembru 1949, kif emendat, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ " il-Ftehim Brażil – Spanja " fl-Anness 2;-  Ftehim bejn ir-ir-Renju ta’ Spanja u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil, inzjalat fl-Anness 2 għall-Verbal Mifthiem iffirmat f'Rio de Janeiro fit-13 ta' Lulju 2007, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ " l-Abbozz tal-Ftehim Rivedut Brażil – Spanja " fl-Anness 2;-  Ftehim bejn ir-Repubblika Franċiża u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil, iffirmat f'Pariġi fid-29 ta' Ottubru 1965 relatat mat-trasport tal-ajru, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ " il-Ftehim Brażil – Franza " fl-Anness 2;-  Ftehim dwar is-Servizzi tal-Ajru bejn il-Gvern tar-Repubblika Ellenika u l-Gvern ta-Repubblika Federattiva tal-Brażil, inizjalat bħala l-Hemża B għall-Memorandum ta' Ftehim iffirmat fit-18 ta’ Marzu 1997, minn hawn 'il-quddiem “ Ftehim Brażil-Greċja ” fl-Anness 2;-  Ftehim dwar Servizzi tal-Ajru bejn il-Gvern tar-Repubblika tal-Ungerija u l-Gvern tar-Repubblika Federattiva tal-Brażil, iffirmat fi Brasilia fit-3 ta’ April 1997, minn hawn ‘il quddiem " il-Ftehim Brażil – Ungerija " fl-Anness 2;-  Ftehim bejn l-Italja u l-Istati Uniti tal-Brażil dwar servizzi tal-ajru bi skeda, iffirmat f'Ruma fit-23 ta' Jannar 1951, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ " il-Ftehim Brażil – Italja " fl-Anness 2;-  Ftehim dwar is-Servizzi tal-Ajru bejn il-Gvern tar-Repubblika Taljana u l-Gvern ta-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar servizzi tal-ajru, inizjalat bħala l-Hemża B għall-Verbal tad-Diskussjonijiet iffirmat f'Ruma fl-1 ta' Lulju 2007, fl-1 ta' Lulju 2007, minn hawn 'il-quddiem imsejjaħ “ l-Abbozz tal-Ftehim Rivedut Ftehim Brażil-Italja ” fl-Anness 2;-  Abbozz ta' Ftehim bejn il-Gvern tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu u l-Gvern ta-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar servizzi tal-ajru, inizjalat bħala l-Anness 2 għall-Memorandum ta' Ftehim iffirmat fil-Lussemburgu fit-28 ta'Awwissu 2008, minn hawn 'il-quddiem imsejjaħ “ il-Ftehim Brażil-Lussemburgu ” fl-Anness 2;-  Ftehim dwar Trasport tal-Ajru bejn il-Gvern tar-Renju tal-Olanda u l-Gvern tar-Repubblika Federattiva tal-Brażil, iffirmat fi Brasilia fis-6 ta’ Lulju 1997, minn hawn ‘il quddiem " il-Ftehim Brażil – Olanda " fl-Anness 2;-  Ftehim dwar Servizzi tal-Ajru bejn il-Gvern tar-Repubblika tal-Polonja u l-Gvern tar-Repubblika Federattiva tal-Brażil, iffirmat f'Rio de Janeiro fit-13 ta’ Marzu 2000, minn hawn ‘il quddiem " il-Ftehim Brażil – Polonja " fl-Anness 2;-  Il-Ftehim bejn il-Gvern tar-Repubblika tal-Portugall u l-Gvern tar-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar it-trasport bl-ajru, iffirmat f'Liżbona fil-11 ta’ Settembru 2002, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “ il-Ftehim Brażil-Portugall ” fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju tal-Iżvezja u l-Gvern tar-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Rio de Janeiro fit-18 ta’ Marzu 1969, minn hawn ‘il quddiem " il-Ftehim Brażil-Żvezja " fl-Anness 2.ANNESS 2Lista tal-artikoli fil-ftehimiet elenkati fl-Anness 1 u msemmija fl-Artikoli 2 sa 6 ta' dan il-Ftehim(a) Deżinjazzjoni minn Stat Membru:-  l-Artikolu 3 tal-Ftehim Brażil- Awstrija;-  l-Artikoli 3 u 4 tal-Ftehim Brażil - Belġju;-  l-Artikolu 3 tal-Ftehim Brażil - Danimarka;-  l-Artikolu 2 tal-Ftehim Brażil - Franza;-  l-Artikolu 3 tal-Ftehim Brażil - Ġermanja;-  l-Artikolu 3 tal-Ftehim Brażil - Greċja;-  l-Artikolu 3 tal-Ftehim Brażil - Ungerija;-  l-Artikolu 3 tal-Ftehim Brażil - Italja;-  l-Artikolu 3 tal-Abbozz tal-Ftehim Rivedut Brażil- Italja;-  l-Artikolu 2 tal-Ftehim Brażil-Olanda;-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Brażil-Polonja;-  l-Artikolu 3 tal-Ftehim Brażil - Portugall;-  l-Artikolu 4 tal-Ftehim Brażil-Spanja;-  l-Artikolu 3 tal-Abbozz ta’ Ftehim Rivedut Brażil - Spanja;-  l-Artikolu 3 tal-Ftehim Brażil- Żvezja;(b) Ir-rifjut, ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni tal-awtorizzazzjonijiet jew tal-permessi:-  l-Artikolu 4 tal-Ftehim Brażil- Awstrija;-  l-Artikolu 5 tal-Ftehim Brażil-Belġju;-  l-Artikolu 4 tal-Ftehim Brażil - Danimarka;-  l-Artikolu 3 tal-Ftehim Brażil - Franza;-  l-Artikolu 4 tal-Ftehim Brażil - Ġermanja;-  l-Artikolu 4 tal-Ftehim Brażil - Greċja;-  l-Artikolu 4 tal-Ftehim Brażil - Ungerija;-  l-Artikolu 7 tal-Ftehim Brażil - Italja;-  l-Artikolu 4 tal-Abbozz tal-Ftehim Rivedut Brażil- Italja;-  l-Artikolu 6 tal-Ftehim Brażil-Olanda;-  l-Artikolu 4 tal-Ftehim Brażil-Polonja;-  l-Artikolu 4 tal-Ftehim Brażil - Portugall;-  l-Artikolu 6 tal-Ftehim Brażil-Spanja;-  l-Artikolu 4 tal-Abbozz ta’ Ftehim Rivedut Brażil - Spanja;-  l-Artikolu 4 tal-Ftehim Brażil- Żvezja;(c) Sikurezza:-  Artikolu relatat mas-sikurezza kif ipprovdut fil-Minuti Maqbula ffirmati f'Rio de Janeiro il-25 ta' April 1996 b'rabta mal-Ftehim Brażil - Olanda-  l-Artikolu 14 tal-Ftehim Brażil - Portugall;(d) It-tassazzjoni tal-fjuwil tal-avjazzjoni:-  l-Artikolu 8 tal-Ftehim Brażil- Awstrija;-  l-Artikolu 10 tal-Ftehim Brażil-Belġju;-  l-Artikolu 6 tal-Ftehim Brażil - Danimarka;-  l-Artikolu 4 tal-Ftehim Brażil - Franza;-  l-Artikolu 5 tal-Ftehim Brażil - Ġermanja;-  l-Artikolu 10 tal-Ftehim Brażil - Greċja;-  l-Artikolu 8 tal-Ftehim Brażil - Ungerija;-  l-Artikolu 4 tal-Ftehim Brażil - Italja;-  L-Atikolu 9 tal-Ftehim Brażil-Lussemburgu;-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Brażil-Olanda;-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Brażil-Polonja;-  l-Artikolu 6 tal-Ftehim Brażil - Portugall;-  l-Artikolu 5 tal-Ftehim Brażil-Spanja;-  L-Artikolu 5 tal-Abbozz ta’ Ftehim Rivedut Brażil - Spanja;-  l-Artikolu 6 tal-Ftehim Brażil- Żvezja;ANNESS 3Lista ta’ stati oħra msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Ftehim(a) Ir-Repubblika tal-Iżlanda (skont il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea);(b) Il-Prinċipat tal-Liechtenstein (skont il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea);(c) Ir-Renju tan-Norveġja (skont il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea);(d) Il-Konfederazzjoni Żvizzera (skont il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar it-Trasport bl-Ajru).[1] Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 11323/03 tal-5 ta' Ġunju 2003 (dokument ristrett)[2] ĠU C , , p. .[3] ĠU C , , p. .[4] ĠU C , , p. .