CELEX: 31992R2234
Language: sk
Date: 1992-07-31 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 2234/92 z 31. júla 1992, ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie pomoci pre spotrebu výrobkov z čerstvého mlieka na Madeire

Dôležité právne oznámenie

|

31992R2234

Úradný vestník L 218 , 01/08/1992 S. 0102 - 0104 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 44 S. 0068  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 44 S. 0068 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 2234/92z 31. júla 1992,ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie pomoci pre spotrebu výrobkov z čerstvého mlieka na MadeireKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1600/92 z 15. júna 1992 o osobitných opatreniach pre Azory a Madeiru s ohľadom na niektoré poľnohospodárske výrobky [1], najmä na jeho článok 15 ods. 2,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1676/85 z 11. júna 1985 o hodnote zúčtovacej jednotky a prevodných sadzbách, ktoré sa majú použiť pre účely spoločnej poľnohospodárskej politiky [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2205/90 [3], najmä na jeho článok 12,keďže článok 15 ods. 1 uvedeného nariadenia stanovuje pomoc, ktorá sa má poskytnúť na ľudskú spotrebu výrobkov z čerstvého kravského mlieka vyrobených na Madeire, v hraniciach spotrebiteľského dopytu na ostrove; keďže pomoc sa má vyplatiť mliekárňam; keďže vyplatenie pomoci je podmienené úžitkom, ktorý z toho skutočne bude mať spotrebiteľ;keďže by sa mali ustanoviť určité podrobné pravidlá pre uplatňovanie predmetného opatrenia, vrátane množstva mliečnych výrobkov, ktoré majú nárok na pomoc;keďže správnym orgánom by sa mali prideliť vhodné nástroje, aby sa predišlo odkloneniu predmetnej pomoci od jej cieľov, ktorými sú pravidelný odbyt výrobkov z čerstvého kravského mlieka miestnej výroby na miestnom trhu a z ktorých by mal mať úžitok konečný spotrebiteľ;keďže štátne orgány by mali zaviesť kontrolné opatrenia na zabezpečenie riadneho fungovania režimu pomoci; keďže by sa malo ustanoviť pravidelné informovanie Komisie;keďže dojednania zavedené nariadením (EHS) č. 1600/92 nadobudli účinnosť 1. júla 1992; keďže podrobné pravidlá ich uplatňovania by mali nadobudnúť účinnosť v ten istý deň;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Podľa článku 15 nariadenia Rady (EHS) č. 1600/92 sa vyplatí pomoc pre ľudskú spotrebu výrobkov z čerstvého kravského mlieka vyrobeného na Madeire, pod podmienkou obmedzenia vo výške 7000 ton plnotučného mlieka, na obdobie dvanástich mesiacov.2. Výška pomoci je 7 ECU na 100 kilogramov plnotučného mlieka používaného vo výrobe rôznych výrobkov uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu. Prevádza sa do národnej meny na základe poľnohospodárskej prevodnej sadzby platnej v prvý deň mesiaca predloženia žiadosti o pomoc.3. Na účely tohto nariadenia "plnotučné mlieko" znamená výrobok získaný podojením jednej alebo viacerých kráv, ktorého zloženie nebolo od nadojenia upravované.Článok 21. Pomoc je pridelená po podaní písomnej žiadosti mliekarní, ktoré sa zaväzujú:a) viesť účty vykazujúce najmä množstvá každého mliečneho výrobku a množstvá mlieka použitého v týchto výrobkoch;b) podriadiť sa akémukoľvek kontrolnému opatreniu určenému príslušným členským štátom, najmä pokiaľ ide o preverenie účtov a kontrolu kvality predmetných výrobkov.2. Žiadosť o vyplatenie pomoci sa musí podľa požiadaviek príslušného orgánu členského štátu vyhotoviť na štandardnom tlačive a musí obsahovať aspoň tieto údaje:- množstvá mlieka v každom výrobku, podľa kategórie výrobku,- názov a adresa mliekarne,- výška zodpovedajúcej pomoci.Článok 31. Portugalsko prijme všetky vhodné opatrenia, najmä pokiaľ ide o kontrolu, aby sa zabezpečilo, že:a) pomoc je pridelená len pre mliečne výrobky uvedené v článku 1, určené na priamu spotrebu pre ľudí na Madeire;b) úžitok z pomoci sa presunie na spotrebiteľa priamym dopadom na koncovú maloobchodnú cenu.2. Portugalsko do troch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia oboznámi Komisiu s opatreniami uvedenými v odseku 1.Článok 41. Kontroly vykonané podľa článku 2 ods. 1 musia podliehať správe, ktorá uvádza:- dátum kontroly,- miesto kontroly,- získané výsledky.2. Príslušné orgány musia oboznámiť Komisiu s prípadnými nezrovnalosťami do štyroch týždňov.Článok 5Ak úžitok alebo pomoc nie sú presunuté na konečného spotrebiteľa, príslušné orgány v Portugalsku:- musia odobrať pomoc v plnej výške alebo jej časť,- môžu obmedziť alebo pozastaviť nárok na pomoc prechodne alebo trvalo, podľa závažnosti neplnenia záväzkov.Článok 6Portugalsko zašle Komisii, najneskôr posledný deň každého mesiaca, tieto údaje týkajúce sa predchádzajúceho mesiaca:- množstvá, v súvislosti s ktorými boli podané žiadosti o pomoc,- množstvá, pre ktoré bola pomoc schválená.Článok 7Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať od 1. júla 1992.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 31. júla 1992Za KomisiuRay MAC Sharryčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 173, 27.6.1992, s. 1.[2] Ú. v. ES L 164, 24.6.1985, s. 1.[3] Ú. v. ES L 201, 31.7.1990, s. 9.--------------------------------------------------PRÍLOHAZoznam výrobkov, ktoré majú nárok na pomoc spoločenstva uvedenú v článku 15 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 1600/921. Surové mlieko.2. Plnotučné mlieko, pasterizované.3. Smotana.4. Plnotučný jogurt.5. Čerstvý syr s obsahom tuku v sušine nepresahujúcim 40 %.--------------------------------------------------