CELEX: 62010TN0539
Language: bg
Date: 2010-11-24 00:00:00
Title: Дело T-539/10: Жалба, подадена на 24 ноември 2010 г. — Acino Pharma/Комисия

29.1.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 30/48
            
         Жалба, подадена на 24 ноември 2010 г. — Acino Pharma/Комисия
   (Дело T-539/10)
   ()
   2011/C 30/86
   Език на производството: немски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Acino Pharma GmbH (Miesbach, Германия) (представител: R. Buchner, Rechtsanwalt)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят моли Съда,
   
               —
            
            
               да отмени както Решения C(2010) 2203, C(2010) 2204, C(2010) 2205, C(2010) 2206, C(2010) 2207, C(2010) 2208, C(2010) 2210, C(2010) 2218 на Комисията от 29 март 2010 г., така и Решения C(2010) 6428, C(2010) 6429, C(2010) 6430, C(2010) 6432, C(2010) 6433, C(2010) 6434, C(2010) 6435, C(2010) 6436 на Комисията от 16 септември 2010 г.,
            
         
               —
            
            
               да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   От една страна, жалбоподателят оспорва решенията на Комисията от 29 март 2010 г., с които се спира търговията на партиди от лекарствени продукти „Clopidogrel Acino — Clopidogrel“, „Clopidogrel Acino Pharma GmbH — Clopidogrel“, „Clopidogrel ratiopharm — Clopidogrel“, „Clopidogrel Sandoz — Clopidogrel“, „Clopidogrel 1A Pharma — Clopidogrel“, „Clopidogrel Acino Pharma — Clopidogrel“, „Clopidogrel Hexal — Clopidogrel“ и „Clopidogrel ratiopharm GmbH — Clopidogrel“ и се изтеглят партиди, които вече са били на пазара на Европейския съюз. От друга страна, жалбоподателят иска да се отменят решенията на Комисията от 16 септември 2010 г., с които се внасят промени в разрешението за посочените по-горе лекарствени продукти и се забранява търговията на определени партиди от тези продукти.
   В подкрепа на жалбата си Acino Pharma GmbH излага пет правни основания.
   С първото си правно основание жалбоподателят твърди, че не са изпълнени изискванията по член 20 от Регламент (ЕО) № 726/2004 (1) във връзка с членове 116 и 117 от Директива 2001/83/ЕО (2), що се отнася до спирането, оттеглянето, отмяната или изменението на общностните разрешения за търговия със съответните лекарствени продукти. Той изтъква, че в хода на производството е представил доказателства за това, че констатираните нарушения не водят до влошаване на качеството на лекарствените продукти.
   С второто си правно основание жалбоподателят посочва, че Комисията не е изпълнила изискванията за доказване, когато е установила, че предпоставките по членове 116 и 117 от Директива 2001/83/ЕО са налице.
   С третото си правно основание жалбоподателят твърди, че при определянето на приложимото равнище на защита Комисията е нарушила общия принцип на пропорционалност.
   С четвъртото си правно основание жалбоподателят изтъква, че е допуснато съществено нарушение на процесуалните правила, тъй като становището на Комитета по лекарствените продукти за хуманна употреба към Европейската агенция по лекарствата е незаконосъобразно. Поради решаващото значение, което това становище има за решенията на Комисията жалбоподателят счита, че незаконосъобразността му поставя под въпрос тяхната законосъобразност. В допълнение, от мотивите на обжалваното решение не било видно, че Комисията се е възползвала от предоставената ѝ свобода на преценка.
   На последно място, с петото си правно основание жалбоподателят посочва, че Комисията не е мотивирала в достатъчна степен обжалваните решения, тъй като не изложила свои мотиви, а се основала изцяло на научната оценка, дадена от Комитета по лекарствените продукти за хуманна употреба към Европейската агенция по лекарствата.
   
      (1)  Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година за установяване на процедури на Общността за разрешаване и контрол на лекарствени продукти за хуманна и ветеринарна употреба и за създаване на Европейска агенция по лекарствата (ОВ L 136, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 44, стр. 83).
   
      (2)  Директива 2001/83/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 6 ноември 2001 година за утвърждаване на кодекс на Общността относно лекарствени продукти за хуманна употреба (ОВ L 311, стр. 67; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 33, стр. 3).