CELEX: 31974R1161
Language: it
Date: 1974-05-09 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1161/74 della Commissione, dell'8 maggio 1974, che modifica gli importi compensativi monetari per le carni bovine congelate

9 . 5 . 74                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 127/33
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 1161 /74 DELLA COMMISSIONE
                                                      dell'8 maggio 1974
                 che modifica gli importi compensativi monetari per le carni bovine congelate
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            Commissione, del 25 gennaio 1974 (5), modificato da
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  ultimo dal regolamento (CEE) n . 1088 /74 (6) ;
europea,                                                          considerando che le misure previste dal presente rego­
visto il regolamento (CEE) n . 974/71 del Consiglio,              lamento sono conformi al parere del comitato di ge­
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­            stione per le carni bovine ,
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 3450/
73 (2), in particolare l'articolo 6,                                                       Articolo 1
considerando che i coefficienti che servono al calcolo            La parte 3 dell'allegato I del regolamento (CEE) n .
dei prelievi per le carni bovine congelate sono fissati           218/74 è modificata conformemente all'allegato del
nel regolamento (CEE) n . 2260/73 della Commissione,              presente regolamento.
del 17 agosto 1973 (3), modificato dal regolamento
(CEE) n . 1 1 60/74 (4) ; che tali coefficienti devono an­                                 Articolo 2
che servire al calcolo degli importi compensativi
monetari ; che è quindi necessario adattare tali im­               Il presente regolamento entra in vigore il 9 maggio
porti fissati nel regolamento (CEE) n . 218/74 della               1 974 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, 1*8 maggio 1974.
                                                                             Per la Commissione
                                                                                Il Presidente
                                                                           Francois-Xavier ORTOLI
(') GU n . L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
(2) GU n . L 353 del 22. 12. 1973, pag. 25.
(3) GU n.  L 233 del 21 . 8 . 1973, pag. 10.                      (5) GU n . L 24 del 28 . 1 . 1974, pag. 1 .
(4) Vedasi pag. 32 della presente Gazzetta ufficiale.             («) GU n . L 124 del 6 . 5 . 1974, pag. 25.
 ---pagebreak--- N. L 127/34                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                              9. 5 . 74
                                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3s — DEEL 3 — DEL 3
                                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                             OKSEKØD
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                           Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                           bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                      Montants à percevoir à l' importation                         Montants à octroyer à l'importation
                                                          et à octroyer à l'exportation                                 et à percevoir à l'exportation
                                                       Amounts to be charged on imports                             Amounts to be granted on imports
                                                             and granted on exports                                        and charged on exports
        N0 du tarif douanier commun                   Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                              bei der Ausfuhr erhoben werden
              CCT heading No
                                                    Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    e da concedere all'esportazione                               e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                        Bij de invoer te verstrekken en bij
        Nr. van het gemeenschappelijk                        te verstrekken bedragen                                    de uitvoer te heffen bedragen
                 douanetarief
                                                     Beløb, der skal opkræves ved indførsel                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
        Position i den fælles toldtarif                        og ydes ved udførsel                                       og opkræves ved udførsel
                                                                     Belgique/
                                                 Deutschland
                                                                    Luxembourg        Nederland    United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                 DM/100 kg        FB/Flux/100 kg       F1./100 kg     £/100 kg           £/100 kg          Lit. /lOO kg   FF/100 kg
                       1                              2                  3                  4             5                  6                    7            8
                                                                   — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
ex 01.02 A II a) n                                 39,51               121,1              8,34         4,820              5,354              9 585         63,80
ex 01.02 A II a) (2 )                              39,51               121,1              8,34         4,820              5,354              9 585         63,80
ex 01.02 A II b) (3)                               39,51               121,1              8,34         4,820              5,354              9 585         63,80
ex 01.02 A II b) (4) (5)                           39,51               121,1              8,34         4,820              5,354              9 585         63,80
                                                                        — Poids net/ Ne weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
   02.01 A II a) 1 aa) 11                          75,07              230,09             15,85          9,158             10,172             18 211       121,23
   02.01 A II a) 1 aa) 22                          60,06              184,07             12,68          7,327              8,138             14 569         96,98
   02.01 A II a) 1 aa) 33                          90,08              276,11             19,02         10,990             12,207             21 853        145,47
   02.01 A II a) 1 bb) 11                          75,07              230,09             15,85          9,158             10,172             18 211        121,23
   02.01 A II a) 1 bb) 22                           60,06             184,07             12,68          7,327              8,138             14 569         96,98
   02.01 A II a) 1 bb) 33                          90,08              276,11             19,02         10,990             12,207             21 853        145,47
   02.01 A II a) 1 cc) 11                          75,07              230,09             15,85          9,158             10,172             18 211        121,23
   02.01 A II a) 1 cc) 22                           85,74             262,79             18,10         10,460             11,618             20 799        138,45
   02.01 A II a) 2 aa) (·)                         66,77              204,66             14,09          8,146              9,048             16199         107,82
   02.01 A II a) 2 bb ) (e)                        53,42              163,73             11,27          6,517               7,238            12 959         86,26
   02.01 A II a) 2 cc) (e)                          83,46             255,83             17,61         10,183             11,310             20 249        134,76
   02.01 A II a) 2 dd) 11 (e)                       66,77             204,66             14,09          8,146               9,048            16 199        107,82
   02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (·)                  83,46             255,83             17,61         10,183             11,310             20 249        134,76
   02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb ) («) (7 )            83,46             255,83             17,61         10,183             11,310             20 249        134,76
   02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (e)                  83,46             255,83             17,61         10,183             11,310             20 249        134,76
   02.06 C I a) 1                                   75,07             230,09             15,84          9,158             10,172             18 211        121,23
   02.06 C I a) 2                                   85,74             262,79             18,10         10,460             11,618             20 799        138,45
 ---pagebreak---   9 . 5 . 74                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. L 127/35
t1)  Veaux destinés à l'engraissement d'un poids inférieur à 80 kg.
P)   Calves for fattening weighing less than 80 kg.
P)   Kälber mit einem Gewicht unter 80 kg, die für die Mast bestimmt sind.
P)   Vitelli destinati all'ingrasso di un peso inferiore a 80 kg.
P)   Kalveren voor de mesterij bestemd van een gewicht van minder dan 80 kg.
P)   Kalve bestemt til opfedning af en vægt pi under 80 kg.
P) Autres que ceux visés sous P)·         .
     L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes.
P) Calves other than those referred to in (x) above.
     Entry in this subheading is subject to the conditions to be determined by the competent authorities.
(*) Andere als die unter p) genannten.
     Die Zulassung dieser Unterteilung wird von den Bedingungen abhängig gemacht, die die zuständigen Stellen bestimmen.
C) Diversi da quelli di cui alla nota P).
     Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
P) Andere dan onder P) bedoeld.
     De indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden te bepalen door de bevoegde autoriteiten.
 (*) Andre end sådanne nævnt under p).
     Henførsel under denne underposition sker på betingelser, der fastsættes af de kompetente myndigheder.
P) Jeunes bovins mâles-destinés à l'engraissement d'un poids égal ou supérieur à 220 kg et inférieur à 300 kg.
P) Young male bovine animals for fattening of a minimum weight of 220 kg and a maximum weight of 300 kg.
P)   Junge männliche Rinder mit einem Gewicht von 220 kg oder darüber und einem Gewicht von 300 kg oder weniger, die für die Mast bestimmt sind.
 P)   Giovani bovini maschi destinati all'ingrasso d'un peso uguale o superiore a 220 kg e inferiore o uguale a 300 kg.
 P)   Jonge mannelijke kalveren bestemd voor de mesterij van een gewicht van 220 kg en meer en 300 kg of minder.
 P)  Ungtyre bestemt til opfedning af en vægt på 220 kg og derover, men højst 300 kg.
 P) Autres que ceux visés sous p).
     L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes.
 P) Cattle other than those referred to in (') above.
     Entry in this subheading is subject to the conditions to be determined by the competent authorities.
 P) Andere als die unter p) genannten.
     Die Zulassung dieser Unterteilung wird von den Bedingungen abhängig gemacht, die die zuständigen Stellen bestimmen.
 P) Diversi da quelli di cui alla nota P).
      Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
 P) Andere dan onder P) bedoeld.
      De indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden te bepalen door de bevoegde autoriteiten.
 P) Andre end sådanne nævnt under P).
      Henførsel under denne underposition sker på betingelser, der fastsættes af de kompetente myndigheder.
 P) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés euro­
      péennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du S immental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simm entai, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
 (*) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
      Communities :                                t                              »
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
 P) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 P) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
  P) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van hèt grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwijzer ras en het Freiburger ras.
  P) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
  P) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés euro­
      péennes pour la viande bovine congelée.
  P) The compensatory amount will not be leyied on meat imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
      Communities for frozen beef and veal.
  P) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
  P) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite d'un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee
      per la carne bovina congelata.
  P) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent voor bevroren rundvlees.
  P) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fælleskaber
      for frosset kvægkød.
  C) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes .
  (7) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
  (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
  P) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato rilasciato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità com­
      petenti delle Comunità europee.
  P) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
  P) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.