CELEX: 32016D0087
Language: lv
Date: 2016-01-22 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/87 (2016. gada 22. janvāris), par tādu esošo produktu izņemšanu no tirgus, kas atvasināti no MON 863 (MON-ØØ 863-5), un ar ko atceļ Lēmumu 2010/139/ES, 2010/140/ES, 2010/141/ES, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON863×MON810×NK603 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6×MON-ØØ6Ø3-6), MON863×MON810 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6) un MON863×NK603 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ6Ø3-6), sastāv vai ir ražoti no tās (izziņots ar dokumenta numuru C(2016) 204) (Dokuments attiecas uz EEZ)

26.1.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 17/14
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2016/87
   (2016. gada 22. janvāris),
   par tādu esošo produktu izņemšanu no tirgus, kas atvasināti no MON 863 (MON-ØØ 863-5), un ar ko atceļ Lēmumu 2010/139/ES, 2010/140/ES, 2010/141/ES, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON863×MON810×NK603 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6×MON-ØØ6Ø3-6), MON863×MON810 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6) un MON863×NK603 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ6Ø3-6), sastāv vai ir ražoti no tās
   
      
         (izziņots ar dokumenta numuru C(2016) 204)
      
   
   (Autentisks ir tikai teksts nīderlandiešu un franču valodā)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1829/2003 par ģenētiski modificētu pārtiku un barību (1) un jo īpaši tās 8. panta 6. punktu, 20. panta 6. punktu, kā arī 9. panta 2. punktu un 21. panta 2. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               ar Komisijas Lēmumu 2005/608/EK (2) barību, kas satur kukurūzu MON 863 vai sastāv no tās, un kukurūzu MON 863 produktos, kuri sastāv no minētās kukurūzas vai satur to un ir paredzēti citiem lietošanas veidiem, kas nav pārtika un barība, izņemot audzēšanu, ir atļauts laist tirgū saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/18/EK (3) līdz 2016. gada 12. janvārim.
            
         
               (2)
            
            
               Ar Komisijas Lēmumu 2006/68/EK (4) pārtikas produktus, kas satur kukurūzu MON 863, sastāv vai ir ražoti no tās, saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 258/97 (5) ir atļauts laist tirgū līdz 2016. gada 12. janvārim.
            
         
               (3)
            
            
               No ģenētiski modificētas kukurūzas MON 863 ražotas pārtikas un barības piedevas un barības sastāvdaļas bija laistas tirgū, pirms bija stājusies spēkā Regula (EK) Nr. 1829/2003, un, kad tā stājās spēkā, minētās pārtikas un barības piedevas un barības sastāvdaļas bija paziņotas kā esoši produkti saskaņā ar minētās regulas 8. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 20. panta 1. punkta b) apakšpunktu.
            
         
               (4)
            
            
               Uzņēmums Monsanto Europe S.A. saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 8. panta 4. punktu, 11. pantu, 20. panta 4. punktu un 23. pantu 2007. gada 13. aprīlī Komisijai iesniedza pieteikumu (“pieteikums”) par atļaujas atjaunošanu turpmākai tirdzniecībai ar esošām pārtikas piedevām, barības sastāvdaļām un barības piedevām, kuras ražotas no kukurūzas MON 863 un par kurām iepriekš ziņots saskaņā ar minētās regulas 8. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 20. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA) 2010. gada 30. martā sniedza labvēlīgu atzinumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1829/2003 6. un 18. pantu un secināja, ka, ņemot vērā atjaunošanas pieteikumā sniegto jauno informāciju un pārskatu par zinātnisko literatūru, kas publicēta kopš EFSA iepriekšējā zinātniskā atzinuma par kukurūzu MON 863, atzinumi nav jāgroza. Tāpēc tā atkārtoja iepriekšējos secinājumus, ka maz ticams, ka saistībā ar kukurūzas MON 863 paredzēto izmantošanu tiks negatīvi ietekmēta cilvēku vai dzīvnieku veselība vai vide. Apspriedusies ar valstu kompetentajām iestādēm, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1829/2003 6. panta 4. punktā un 18. panta 4. punktā, EFSA savā atzinumā ņēma vērā visus dalībvalstu uzdotos konkrētos jautājumus un paustās bažas.
            
         
               (5)
            
            
               Ar Komisijas Lēmumu 2010/139/ES (6), 2010/140/ES (7) un 2010/141/ES (8) pārtiku un barību, kas satur kukurūzu MON863×MON810×NK603, kukurūzu MON863×MON810 un kukurūzu MON863×NK603, sastāv vai ir ražota no tās, saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1829/2003 ir atļauts laist tirgū līdz 2020. gada 1. martam.
            
         
               (6)
            
            
               Uzņēmums Monsanto Europe S.A. 2015. gada 29. jūnijā lūdza Komisiju izbeigt visas atļaujas, ko Komisija piešķīrusi produktiem, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON 863, sastāv vai ir ražoti no tās, vienreizēja vai vairāku pasākumu ietvaros, pamatojoties uz uzņēmuma komerciālo lēmumu vairs nepārdot šos produktus Eiropas Savienībā.
            
         
               (7)
            
            
               Tā rezultātā uzņēmums Monsanto Europe S.A. atsauca 2007. gada 13. aprīlī iesniegto pieteikumu, kurā lūdza atjaunot atļauju tirdzniecības turpināšanai ar esošajām pārtikas un barības piedevām un barības sastāvdaļām, kas ražotas no kukurūzas MON 863, un par kuru 2010. gada 30. martāEFSA publicēja atzinumu un lūdza Eiropas Komisiju atcelt Lēmumu 2005/608/EK, 2006/68/EK, 2010/139/ES, 2010/140/ES un 2010/141/ES.
            
         
               (8)
            
            
               Kopš 2011. gada kukurūza MON 863 nedz vienreizēja, nedz vairāku pasākumu ietvaros nav bijusi komerciāli audzēta trešās valstīs, un tirdzniecības izbeigšanas posms ir pabeigts, tāpēc nav papildus jāparedz ierobežots laikposms, kurā var izlietot esošos produktu krājumus.
            
         
               (9)
            
            
               Lēmuma 2005/608/EK un Lēmuma 2006/68/EK piemērošanas termiņš beidzas 2016. gada 12. janvārī. Tā kā Monsanto Europe S.A. neiesniedza nevienu pieteikumu attiecībā uz lēmumos piešķirtās atļaujas atjaunošanu, produktus, uz kuriem attiecas šie lēmumi, nedrīkst laist tirgū pēc minētās dienas.
            
         
               (10)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   1.   Pārtikas piedevas, kas ražotas no kukurūzas MON-ØØ863-5 un tika paziņotas par esošiem produktiem atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1829/2003 8. panta 1. punkta b) apakšpunktam, kā arī barības sastāvdaļas un barības piedevas, kas ražotas no kukurūzas MON-ØØ863-5 un tika paziņotas par esošiem produktiem saskaņā ar 20. panta 1. punkta b) apakšpunktu, izņem no tirgus no dienas, kad šis lēmums tiek publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   2.   Lēmumu 2010/139/ES, 2010/140/ES un 2010/141/ES atceļ no dienas, kad šis lēmums tiek publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   2. pants
   Lai ņemtu vērā šo lēmumu, ģenētiski modificētās pārtikas un barības Kopienas reģistrā, kas paredzēts Regulas (EK) Nr. 1829/2003 28. pantā, groza ierakstus attiecībā uz kukurūzu MON-ØØ863-5, MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6×MON-ØØ6Ø3-6, MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6 un MON-ØØ863-5×MON-ØØ6Ø3-6.
   3. pants
   Šis lēmums ir adresēts Monsanto Europe S.A., Scheldelaan 460, Haven 627, 2040 Antwerp, Belgium.
   
      Briselē, 2016. gada 22. janvārī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            Komisijas loceklis
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
      
   
   
      (1)  OV L 268, 18.10.2003., 1. lpp.
   
   
      (2)  Komisijas 2005. gada 8. augusta Lēmums 2005/608/EK par ģenētiski modificēta kukurūzas produkta (Zea mays L. līnija MON 863), kas ir izturīgs pret kukurūzas sakņu tārpu, laišanu tirgū saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/18/EK (OV L 207, 10.8.2005., 17. lpp.).
   
      (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 12. marta Direktīva 2001/18/EK par ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē un Padomes Direktīvas 90/220/EEK atcelšanu (OV L 106, 17.4.2001., 1. lpp.).
   
      (4)  Komisijas 2006. gada 13. janvāra Lēmums 2006/68/EK, ar kuru kā jaunus pārtikas produktus vai jaunas pārtikas produktu sastāvdaļas atļauj laist tirgū no ģenētiski modificētas kukurūzas līnijas MON 863 iegūtus pārtikas produktus un pārtikas produktu sastāvdaļas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 258/97 (OV L 34, 7.2.2006., 26. lpp.).
   
      (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 27. janvāra Regula (EK) Nr. 258/97, kas attiecas uz jauniem pārtikas produktiem un jaunām pārtikas produktu sastāvdaļām (OV L 43, 14.2.1997., 1. lpp.).
   
      (6)  Komisijas 2010. gada 2. marta Lēmums 2010/139/ES, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON863×MON810×NK603 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6×MON-ØØ6Ø3-6), sastāv vai ir ražoti no tās (OV L 55, 5.3.2010., 68. lpp.).
   
      (7)  Komisijas 2010. gada 2. marta Lēmums 2010/140/ES, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON863×MON810 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6), sastāv vai ir ražoti no tās (OV L 55, 5.3.2010., 73. lpp.).
   
      (8)  Komisijas 2010. gada 2. marta Lēmums 2010/141/ES, ar ko atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1829/2003 atļauj laist tirgū produktus, kas satur ģenētiski modificētu kukurūzu MON863×NK603 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ6Ø3-6), sastāv vai ir ražoti no tās (OV L 55, 5.3.2010., 78. lpp.).