CELEX: 31981D0999
Language: it
Date: 1981-11-27 00:00:00
Title: 81/999/CEE: Decisione della Commissione, del 27 novembre 1981, relativa all'invio di frumento tenero alla Repubblica del Ruanda a titolo di aiuto alimentare (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

N. L 362/46                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               17. 12. 81
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                     del 27 novembre 1981
               relativa all'invio di frumento tenero alla Repubblica del Ruanda a titolo di aiuto
                                                            alimentare
                                       (Il testo in lingua francese e il solo facente fede)
                                                           (81 /999/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                                                    Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 2127US del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                     1 . LONIC (Office national interprofessionnel des
comune dei mercati nel settore dei cereali ( l), modifi­             céréales), avenue Bosquet, 21 , Parigi 7°, organismo
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1949/81 (2),                d'intervento, conclude un contratto mediante trattativa
in particolare l 'articolo 28,                                       privata per l'inoltro da Mombasa/Dar Es Salaam di
                                                                     2 000 tonnellate di frumento tenero destinate alla
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,                 Repubblica del Ruanda, cioè 2 000 tonnellate rese
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­           scaricate a Kigali (OPROVIA : BP 953).
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in
particolare l'articolo 6,                                            2.     Per la conclusione del contratto mediante tratta­
                                                                     tiva privata l'ONIC terrà conto delle condizioni meno
visto il regolamento (CEE) n. 696/76 del Consiglio,                  onerose .
del 25 marzo 1976, recante deroga al regolamento
(CEE) n . 2750/75 per quanto concerne le procedure di
mobilitazione dei cereali destinati agli aiuti alimen­
                                                                                            Articolo 2
tari (4),
considerando che, con regolamento (CEE) n. 3192/                     1.     Al momento della firma del contratto 1 interes­
81 (5), la Commissione ha indetto una gara per la forni­             sato è tenuto a costituire una cauzione di 6 ECU per
tura cif nel porto di Mombasa/Dar Es Salaam, di 2 000                tonnellata di prodotto. La cauzione è svincolata dopo
tonnellate di frumento tenero destinate alla Repub­                  la realizzazione delle operazioni in oggetto e relativa­
blica del Ruanda a titolo di aiuto alimentare ;                      mente ai quantitativi non consegnati per causa di
                                                                     forza maggiore.
considerando che questa merce deve essere inoltrata
dal porto di sbarco di Mombasa/ Dar Es Salaam, fino                  2. La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere
alla sua destinazione finale a Kigali ;                              prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia
                                                                     fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri
considerando che, per soddisfare ai particolari requisiti            fissati dallo Stato membro .
che presenta l'azione in oggetto e tener conto delle
locali condizioni di inoltro, occorre avvalersi di una
procedura più duttile e rapida della gara ; che occorre,
                                                                                             Articolo 3
quindi, consentire all'organismo d'intervento incari­
cato della gara per la fornitura cif di concludere
contratti per la consegna finale concernenti la totalità             L organismo d'interveno chiede all'interessato le
o parte del trasporto da effettuare ;                                seguenti informazioni :
considerando che le misure previste dalla presente                   a) dopo ogni spedizione, un attestato comprovante le
decisione sono conformi al parere del comitato di                        quantità imbarcate, la qualità dei prodotti e il loro
gestione per i cereali,                                                  imballaggio ;
(1) GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 1 .                       b) la data di partenza e la data prevista per l'arrivo dei
(2) GU n . L 198 del 20 . 7. 1981 , pag. 2.                              prodotti a destinazione ;
(3) GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
(4) GU n . L 83 del 30. 3 . 1976, pag. 8 .                            c) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il
 (5) GU n . L 321 del 10. 11 . 1981 , pag. 11 .                          trasporto dei prodotti .
 ---pagebreak--- 17. 12. 81                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 362/47
L'organismo d intervento trasmette alla Commissione         Fatto a Bruxelles, il 27 novembre 1981 .
le informazioni succitate non appena le ha ricevute
nonché un duplicato del contratto stipulato mediante
trattativa privata.
                                                                                     Per la Commissione
                     Articolo 4
                                                                                       Poul DALSAGER
La Repubblica francese e destinataria della presente
decisione .                                                                       Membro della Commissione