CELEX: 31994R2446
Language: es
Date: 1994-10-11 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n 2446/94 de la Comisión, de 10 de octubre de 1994, relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

N° L 261 /6                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  11 . 10. 94
                                   REGLAMENTO (CE) N° 2446/94 DE LA COMISIÓN
                                                    de 10 de octubre de 1994
                         relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (7 ;
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,             que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
                                                                    ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                            Artículo 1
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                 derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
 n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda         suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
 alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos      Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
 más allá de la fase fob ;                                          zará mediante licitación .
 Considerando que, como consecuencia de una decisión
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
ha otorgado, a determinados beneficiarios, 73 850 tone­             todas las condiciones generales y particulares aplicables y
ladas de cereales ;                                                 que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                    otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                       Artículo 2
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­              dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 10 de octubre de 1994.
                                                                               Por la Comisión
                                                                                René STEICHEN
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.                                 (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                               O DO n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- 11 . 10. 94                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 261 /7
                                                                 ANEXO
                                                              LOTES A y B
              1 . Acciones n05 ^): 710/94 (A); 711 /94 (B)
              2. Programa : 1994
              3. Beneficiario (2) : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma,
                  (télex 626675 WFP I)
              4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino : Etiopía (A) ; Bangladesh (B)
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (8) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1
                  [en II A 1 a)]
              8 . Cantidad total : 38 000 toneladas
              9. Número de lotes : 2 (A : 10 000 toneladas ; B : 28 000 toneladas)
            10. Envasado y marcado :
                  — A (6) : véanse el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 . p. 1 y el DO n° C 273 de 30. 9. 1994, p. 1 [en II A 2 a) y
                       II A 3]; a granel -I- 210 000 sacos, 100 agujas y el hilo necesario (2 m/saco)(")
                       inscripciones en inglés
                  — B : a granel
            11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado y arrumado (10)
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición (fob estibado) en el puerto de embarque : del 14. 11 al 4. 12.
                   1994
            18 . Fecha limite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 25. 10. 1994, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 11 . 1994, a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición (fob estibado) en el puerto de embarque : del 28. 1 1 al 1 8. 1 2. 1 994
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de l'aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  rue de la Loi, 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  (télex : 22037 AGREC B)
                  [telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 21 . 10. 1994, estable­
                  cida por el Reglamento (CE) n° 2360/94 de la Comisión (DO n° L 255 de 1 . 10. 1994, p. 14)
 ---pagebreak--- N° L 261 /8                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         11 . 10 . 94
                                                                 LOTE C
              1 . Acciones n05 ^): 715/94 (Cl ); 716/94 (C 2)
              2. Programa : 1994
              3. Beneficiario (2) : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma,
                   (télex 626675 WFP I)
              4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino : Afganistán
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (8) : véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A -
                   la]
              8 . Cantidad total : 15 000 toneladas
              9. Número de lotes : 1 en 2 partes (C 1 : 10 000 toneladas ; C2 : 5 000 toneladas)
            10. Envasado y marcado (é) í7) : véanse el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 y el DO n° C 273 de 30 . 9.
                   1994, p. 1 [en II A 2 a), II A 3]
                  — inscripciones en inglés
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado (9)
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición (fob estibado) en el puerto de embarque : del 21 . 1 1 al 11 . 12.
                   1994
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 25. 10. 1994 a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 11 . 1994, a las 12 horas (hora de
                       Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición (fob estibado) en el puerto de embarque : del 5 al 25. 1 2. 1 994
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de l'aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  rue de la Loi, 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  (télex : 22037 AGREC B)
                  [telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 971
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 21 . 10. 1994, estable­
                  cida por el Reglamento (CE) n° 2360/94 de la Comisión (DO n° L 255 de 1 . 10. 1994, p. 14)
 ---pagebreak--- 11 . 10 . 94                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 261 /9
                                                                  LOTE D
               1 . Acciones n-('): 717/94 (DI ); 718/94 (D 2)
               2. Programa : 1994
               3. Beneficiario (2) : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma,
                   (télex 626675 WFP I)
               4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
               5. Lugar o país de destino : Afganistán
               6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
               7. Características y calidad de la mercancía (3) (8) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1
                   [en II B 1 a)]
               8 . Cantidad total : 5 000 toneladas (6 850 toneladas de cereal)
               9. Número de lotes : 1 en 2 partes (D 1 : 3 000 toneladas ; D 2 : 2 000 toneladas)
             10. Envasado y marcado (6) Q : véáse el DO n° C 114 de 29 . 4. 1991 , p. 1 y el DO n° C 273 de 30. 9. 1994,
                   p. 1 [en II B 2 a), II B 3]
                   — inscripciones en inglés
             1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
             12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado (9)
             13. Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15. Puerto de desembarque : —
             1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición (fob estibado) en el puerto de embarque : del 21 . 11 al 11 . 12.
                   1994
             18 . Fecha limite para el suministro : —
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 25. 10. 1994 a las 12 horas (hora
                   de Bruselas)
             21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8. 11 . 1994, a las 12 horas (hora de
                       Bruselas)
                   b) período de puesta a disposición (fob estibado) en el puerto de embarque : del 5 al 25. 12. 1994
                   c) fecha límite para el suministro : —
             22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
             24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                   Bureau de l'aide alimentaire
                   à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                   rue de la Loi, 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   (télex : 22037 AGREC B)
                   [telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97J
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 21 . 10. 1994, estable­
                   cida por el Reglamento (CE) n° 2360/94 de la Comisión (DO n° L 255 de 1 . 10. 1994, p. 14)
 ---pagebreak--- N° L 261 / 10                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          11 . 10. 94
                                                               LOTES E y F
               1 . Acciones nos (>) : 1743/93 (E) ; 1744/93 (F)
               2. Programa : 1993
               3. Beneficiario (2) : Perú
               4. Representante del beneficiario : Fondo de Contravalor Perú — Comunidad Europea, Emilio Cave­
                   necia 329 — Of. 301 — San Isidro, Lima 27, Perú ; telefax : 41 56 52
               5. Lugar o país de destino (*) : Perú
               6. Producto que se moviliza : trigo blando
               7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                   véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II Al a)]
               8 . Cantidad total : 14 000 toneladas
               9. Número de lotes : 2 (E : 7 000 T ; F : 7 000 T)
             10. Envasado y marcado : a granel
             1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
             12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
             13. Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             1 5. Puerto de desembarque : E : Callao ; F : Matarani
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque : del 7 al 20. 11 . 1994
             18 . Fecha límite para el suministro : el 25. 12. 1994
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 25. 10. 1994, a las 12 horas (hora
                   de Bruselas)
             21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 11 . 1994, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                        en posición puerto de embarque : del 21 . 11 al 4. 12. 1994
                   c) fecha límite para el suministro : el 8 . 1 . 1995
             22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
             24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                   rue de la Loi 200
                   B - 1 049 Bruxelles
                   [télex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (4) : restitución aplicable el 21 . 10. 1994, estable­
                   cida por el Reglamento (CE) n° 2360/94 de la Comisión (DO n° L 255 de 1 . 10. 1994, p. 14)
 ---pagebreak--- 11 . 10 . 94                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 261 / 11
              Notas :
              (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
              (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios.
              (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                  134 y 137 (lote B : < 50 Bq/kg) y en yodo 131 .
              (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                  cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                  en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                  antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                   El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                   aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                   artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1.5. 1993, p. 106),
                   modificado por el Reglamento (CE) n° 547/94 (DO n° L 69 de 12. 3. 1994, p. 1 ), no se aplicarán a dicho
                   importe.
              (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : Avenida Paseo Della República,
                  3755, 5o piso, San Isidro, Lima 27 [tel.: (51-14) 40 30 97 ; fax : (51-14) 40 97 63].
              (6) Por inaplicación excepcional del DO n° C 1 14, el punto II A 3 c) o II B 3 c) se sustituye por el texto
                  siguiente : « la inscripción "Comunidad Europea" ».
              (J) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                  2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                  de una R mayúscula.
              (8) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
                  siguiente : certificado fitosanitario.
              (®) Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 13 del
                  Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir todos los gastos de carga, de manipula­
                  ción y de estibado consiguientes.
             (10) Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 13 del
                  Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir todos los gastos de carga, de manipula­
                  ción y de estibado consiguientes, comprendido los de arrumado.
             (u) Para el hilo : 60 % poliéster, 40 % algodón, 20/4, sin nudos, 5 000 m/kg, en bobinas de 3 kg.