CELEX: 
Language: et
Date: 2007-01-24 00:00:00
Title: 2007/37/ET: Nõukogu otsus, 22. jaanuar 2007 , Euroopa Ühenduse ja Ukraina vahelise kahepoolse kirjavahetuse vormis lepingu (millega pikendatakse ja muudetakse Euroopa Ühenduse ja Ukraina vahelist tekstiiltoodetega kauplemise lepingut) allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta#Euroopa Ühenduse ja Ukraina (keda esindab Ukraina valitsus) vaheline kirjavahetuse vormis leping, millega pikendatakse ja muudetakse Euroopa Ühenduse ja Ukraina vahelist tekstiiltoodetega kauplemise lepingut

24.1.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 17/17
            
         
      NÕUKOGU OTSUS,
   22. jaanuar 2007,
   Euroopa Ühenduse ja Ukraina vahelise kahepoolse kirjavahetuse vormis lepingu (millega pikendatakse ja muudetakse Euroopa Ühenduse ja Ukraina vahelist tekstiiltoodetega kauplemise lepingut) allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta
   (2007/37/EÜ)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Komisjon on ühenduse nimel pidanud läbirääkimisi Euroopa Ühenduse ja Ukraina vahelise kirjavahetuse vormis lepingu üle seoses Ukrainaga sõlmitud tekstiiltoodetega kauplemise lepingu muutmise ja selle kehtivuse pikendamisega.
            
         
               (2)
            
            
               Kõnealust kahepoolset lepingut tuleks ajutiselt kohaldada alates 1. jaanuarist 2007 kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni, tingimusel et Ukraina omalt poolt samuti lepingut ajutiselt kohaldab.
            
         
               (3)
            
            
               Esitatud leping tuleks ühenduse nimel alla kirjutada,
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Artikkel 1
   Käesolevaga antakse nõukogu eesistujale õigus määrata isik(ud), kes on volitatud Euroopa Ühenduse nimel alla kirjutama Euroopa Ühenduse ja Ukraina vahelisele kirjavahetuse vormis lepingule (eeldusel et see sõlmitakse hiljem), millega muudetakse ja pikendatakse Euroopa Ühenduse ja Ukraina vahelist tekstiiltoodetega kauplemise lepingut.
   Artikkel 2
   Kirjavahetuse vormis lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele. Alates 1. jaanuarist 2007 kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni kohaldatakse lepingut ajutiselt, tingimusel et Ukraina samuti lepingut ajutiselt kohaldab.
   Artikkel 3
   Nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 3030/93 (teatavate tekstiiltoodete kolmandatest riikidest importimise ühiseeskirjade kohta) (1) artiklis 17 osutatud korra kohaselt võib komisjon vastu võtta 19. detsembril 2000 (2) allkirjastatud kirjavahetuse punktis 6 ette nähtud meetmed, mis seisnevad aastal 2000 kohaldatud kvoodisüsteemi taastamises, kui Ukraina ei kohalda käesoleva otsuse artiklis 1 osutatud kirjavahetuse punktis 2.2 kirjeldatud tariifimäärasid.
   Artikkel 4
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
   Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Brüssel, 22. jaanuar 2007
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         F.-W. STEINMEIER
         
      
   
   
      (1)  EÜT L 275, 8.11.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 35/2006 (ELT L 7, 12.1.2006, lk 8).
   
      (2)  EÜT L 16, 18.1.2001, lk 3.
   
      Euroopa Ühenduse ja Ukraina (keda esindab Ukraina valitsus) vaheline kirjavahetuse vormis
      
         LEPING,
      millega pikendatakse ja muudetakse Euroopa Ühenduse ja Ukraina vahelist tekstiiltoodetega kauplemise lepingut
      Lugupeetud härra
      
                  1.
               
               
                  Mul on au viidata Euroopa Ühenduse ja Ukraina vahelisele 5. mail 1993. aastal parafeeritud tekstiiltoodetega kauplemise lepingule, viimati muudetud 9. märtsil 2005 allkirjastatud kirjavahetuse vormis lepinguga (edaspidi “leping”).
               
            
                  2.
               
               
                  Vastavalt artikli 20 lõikele 1 kohaldatakse lepingut vaid 31. detsembrini 2006. Euroopa Ühendus teeb ettepaneku pikendada lepingu kehtivust järgmiste muudatuste ja tingimustega.
                  
                              2.1.
                           
                           
                              Artikli 20 lõike 1 tekst asendatakse järgmisega:
                              “Käesolev leping jõustub selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised on teatanud teineteisele lepingu jõustumiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest. Seda kohaldatakse 31. detsembrini 2007. Pärast seda pikendatakse käesoleva lepingu kõikide sätete kehtivust automaatselt veel ühe aasta võrra kuni 31. detsembrini 2008, kui kumbki lepinguosaline ei teata teisele vähemalt kuus kuud enne 31. detsembrit 2007, et ta ei nõustu nimetatud pikendamisega.”
                           
                        
                              2.2.
                           
                           
                              Tariifimäärad, mida Ukraina kohaldab HS gruppidesse 50–63 kuuluvate EÜ päritolu kaupade ekspordil, ei ületa 19. detsembril 2000 allkirjastatud Euroopa Ühenduse ja Ukraina kirjavahetuse lisas 7 kokku lepitud määrasid.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Kui Ukraina peaks saama Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) liikmeks enne käesoleva lepingu lõppemist, kohaldatakse alates Ukraina WTO liikmeks saamise kuupäevast WTO lepinguid ja eeskirju.
               
            
                  4.
               
               
                  Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub eespool esitatuga. Kui Te annate oma kinnituse, jõustub käesolev kirjavahetuse vormis leping selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised on teineteisele teatanud vajalike juriidiliste menetluste lõpuleviimisest. Seni kohaldatakse lepingut ajutiselt 1. jaanuarist 2007 võrdväärse vastastikuse kohtlemise tingimustel.
               
            Lugupidamisega,
      
          
      
      Lugupeetud härra,
      Mul on au teatada, et sain kätte Teie ... kirja, mille sisu on järgmine:
      “Lugupeetud härra
      
                  1.
               
               
                  Mul on au viidata Euroopa Ühenduse ja Ukraina vahelisele 5. mail 1993. aastal parafeeritud tekstiiltoodetega kauplemise lepingule, viimati muudetud 9. märtsil 2005 allkirjastatud kirjavahetuse vormis lepinguga (edaspidi “leping”).
               
            
                  2.
               
               
                  Vastavalt artikli 20 lõikele 1 kohaldatakse lepingut vaid 31. detsembrini 2006. Euroopa Ühendus teeb ettepaneku pikendada lepingu kehtivust järgmiste muudatuste ja tingimustega.
                  
                              2.1.
                           
                           
                              Artikli 20 lõike 1 tekst asendatakse järgmisega:
                              “Käesolev leping jõustub selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised on teatanud teineteisele lepingu jõustumiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest. Seda kohaldatakse 31. detsembrini 2007. Pärast seda pikendatakse käesoleva lepingu kõikide sätete kehtivust automaatselt veel ühe aasta võrra kuni 31. detsembrini 2008, kui kumbki lepinguosaline ei teata teisele vähemalt kuus kuud enne 31. detsembrit 2007, et ta ei nõustu nimetatud pikendamisega.”
                           
                        
                              2.2.
                           
                           
                              Tariifimäärad, mida Ukraina kohaldab HS gruppidesse 50–63 kuuluvate EÜ päritolu kaupade ekspordil, ei ületa 19. detsembril 2000 allkirjastatud Euroopa Ühenduse ja Ukraina kirjavahetuse lisas 7 kokku lepitud määrasid.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Kui Ukraina peaks saama Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) liikmeks enne käesoleva lepingu lõppemist, kohaldatakse alates Ukraina WTO liikmeks saamise kuupäevast WTO lepinguid ja eeskirju.
               
            
                  4.
               
               
                  Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub eespool esitatuga. Kui Te annate oma kinnituse, jõustub käesolev kirjavahetuse vormis leping selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised on teineteisele teatanud vajalike juriidiliste menetluste lõpuleviimisest. Seni kohaldatakse lepingut ajutiselt 1. jaanuarist 2007 võrdväärse vastastikuse kohtlemise tingimustel.”
               
            Mul on au kinnitada, et eespool esitatu on Ukraina valitsusele vastuvõetav ning Teie kiri koos käesoleva kirjaga moodustab Teie ettepanekule vastava lepingu.
      Lugupidamisega,