CELEX: 52020PC0593
Language: mt
Date: 2020-09-24
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar is-Swieq fil-Kriptoassi, u li jemenda d-Direttiva (UE) 2019/1937

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 24.9.2020
            COM(2020) 593 final
            2020/0265(COD)
            Proposta għal
            REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            dwar is-Swieq fil-Kriptoassi, u li jemenda d-Direttiva (UE) 2019/1937
            (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
            {SEC(2020) 306 final} - {SWD(2020) 380 final} - {SWD(2020) 381 final}
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u objettivi tal-proposta
            
            
               Din il-proposta hija parti mill-pakkett dwar il-Finanzi Diġitali, pakkett ta’ miżuri li jippermetti u jappoġġa aktar il-potenzjal tal-finanzjament diġitali f’termini ta’ innovazzjoni u ta’ kompetizzjoni filwaqt li jtaffi r-riskji. Huwa konformi mal-prijoritajiet tal-Kummissjoni li tħejji l-Ewropa għall-era diġitali u tibni ekonomija lesta għall-futur li taħdem għan-nies. Il-pakkett dwar il-finanzi diġitali jinkludi Strateġija ġdida dwar il-finanzi diġitali għas-settur finanzjarju
                  1
                tal-UE bl-għan li jiġi żgurat li l-UE tħaddan ir-rivoluzzjoni diġitali u tixprunaha permezz ta’ kumpaniji innovattivi Ewropej fuq quddiem nett, u b’hekk tagħmel il-benefiċċji tal-finanzi diġitali disponibbli għall-konsumaturi u għan-negozji Ewropej. Barra minn din il-proposta, il-pakkett jinkludi wkoll proposta għal reġim pilota dwar l-infrastrutturi tas-suq
                  2
                tat-teknoloġija ta’ reġistru distribwit (DLT), proposta għar-reżiljenza operazzjonali diġitali
                  3
               , u proposta sabiex jiġu ċċarati jew emendati ċerti regoli tal-UE relatati tas-servizzi finanzjarji
                  4
               .
            
            
               Wieħed mill-oqsma prijoritarji identifikati tal-istrateġija huwa li jiġi żgurat li l-qafas regolatorju tas-servizzi finanzjarji tal-UE jkun favorevoli għall-innovazzjoni u ma joħloqx ostakli għall-applikazzjoni ta’ teknoloġiji ġodda. Din il-proposta, flimkien mal-proposta dwar reġim pilota tad-DLT, tirrappreżenta l-ewwel azzjoni konkreta f’dan il-qasam.
            
            
               Il-kriptoassi huma waħda mill-applikazzjonijiet ewlenin tat-teknoloġija blockchain fil-finanzi. Sa mill-pubblikazzjoni tal-Pjan ta’ azzjoni tal-Kummissjoni għall-Fintech
                  5
                f’Marzu 2018, il-Kummissjoni bdiet teżamina l-opportunitajiet u l-isfidi li jirriżultaw mill-kriptoassi. Wara żieda kbira fil-kapitalizzazzjoni tas-suq tal-kriptoassi matul l-2017, f’Diċembru 2017, il-Viċi President Eżekuttiv Dombrovskis, f’ittra indirizzata lill-Awtorità Bankarja Ewropea (EBA) u lill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA), ħeġġiġhom sabiex itennu t-twissijiet tagħhom lill-investituri. Fil-Pjan ta’ Azzjoni tal-2018 għall-FinTech, il-Kummissjoni tat mandat lill-EBA u lill-ESMA sabiex jivvalutaw l-applikabbiltà u l-adegwatezza tal-qafas regolatorju eżistenti tal-UE għas-servizzi finanzjarji għall-kriptoassi. Il-parir
                  6
               , maħruġ f’Jannar 2019, argumenta li filwaqt li xi kriptoassi jistgħu jaqgħu fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-UE, l-applikazzjoni effettiva ta’ din għal dawn l-assi mhux dejjem tkun sempliċi. Barra minn hekk, il-parir innota li d-dispożizzjonijiet fil-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE jistgħu jinibixxu l-użu tad-DLT. Fl-istess ħin, l-EBA u l-ESMA enfasizzaw li – lil hinn mil-leġiżlazzjoni tal-UE mmirata lejn il-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu – il-biċċa l-kbira tal-kriptoassi jaqgħu barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji u, għalhekk, mhumiex soġġetti għad-dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni tal-konsumatur u tal-investitur u l-integrità tas-suq, fost l-oħrajn, minkejja li jwasslu għal dawn ir-riskji. Barra minn hekk, numru ta’ Stati Membri riċentement illeġiżlaw dwar kwistjonijiet relatati mal-kriptoassi li jwasslu għal frammentazzjoni tas-suq.
            
            
               Dan l-aħħar ħareġ subsett relattivament ġdid ta’ kriptoassi – l-hekk imsejħa “stablecoins” – u dan ġibed l-attenzjoni kemm tal-pubbliku kif ukoll tar-regolaturi madwar id-dinja. Filwaqt li s-suq tal-kriptoassi għadu modest fid-daqs u bħalissa ma joħloqx theddida għall-istabbiltà finanzjarja
                  7
               , dan jista jinbidel bil-wasla tal-“istablecoins globali”, li jfittxu adozzjoni usa’ billi jinkorporaw karatteristiċi mmirati sabiex jistabbilizzaw il-valur tagħhom u billi jisfruttaw l-effetti tan-network li jirriżultaw mid-ditti li jippromwovu dawn l-assi
                  8
               . 
            
            
               Minħabba dawn l-iżviluppi u bħala parti mill-aġenda diġitali usa’ tal-Kummissjoni, il-President Ursula von der Leyen enfasizzat il-ħtieġa għal “approċċ komuni mal-Istati Membri dwar il-kriptovaluti sabiex niżguraw li nifhmu kif nistgħu nagħmlu l-aħjar użu mill-opportunitajiet li joħolqu u nindirizzaw ir-riskji l-ġodda li jistgħu jġibu magħhom”
                  9
               . Filwaqt li rrikonoxxew ir-riskji li jistgħu jippreżentaw, f’Diċembru 2019 il-Kummissjoni u l-Kunsill iddikjaraw ukoll b’mod konġunt li huma “jieħdu impenn li jistabbilixxu qafas li jisfrutta l-opportunitajiet potenzjali li jistgħu joffru xi kriptoassi”
                  10
               . Aktar reċentement, il-Parlament Ewropew kien qed jaħdem fuq rapport dwar il-finanzi diġitali, li jiffoka b’mod partikolari fuq il-kriptoassi
                  11
               .
            
            
               Sabiex iwieġeb għal dawn il-kwistjonijiet kollha u joħloq qafas tal-UE li jippermetti kemm is-swieq fil-kriptoassi kif ukoll it-tokenisation tal-assi finanzjarji tradizzjonali u l-użu usa’ tad-DLT fis-servizzi finanzjarji, dan ir-Regolament se jkun akkumpanjat minn proposti leġiżlattivi oħra: il-Kummissjoni qed tipproponi wkoll kjarifika li d-definizzjoni eżistenti ta’ “strumenti finanzjarji” - li tiddefinixxi l-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva dwar is-Swieq fl-Istrumenti Finanzjarji (MiFID II)
                  12
                - tinkludi strumenti finanzjarji bbażati fuq id-DLT
                  13
               , kif ukoll reġim pilota dwar l-infrastrutturi tas-suq tad-DLT għal dawn l-istrumenti
                  14
               . Ir-reġim pilota se jippermetti li ssir sperimentazzjoni fi ħdan ambjent sikur u jipprovdi evidenza għal aktar emendi possibbli.
            
            
               Din il-proposta, li tkopri l-kriptoassi li jaqgħu barra mil-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji, kif ukoll it-tokens tal-flus elettroniċi, għandha erba’ objettivi ġenerali u relatati. L-ewwel objettiv huwa wieħed ta’ ċertezza tad-dritt. Sabiex is-swieq tal-kriptoassi jiżviluppaw fi ħdan l-UE, hemm bżonn ta’ qafas ġuridiku sod, li jiddefinixxi b’mod ċar it-trattament regolatorju tal-kriptoassi kollha li mhumiex koperti mil-leġiżlazzjoni eżistenti dwar is-servizzi finanzjarji. It-tieni objettiv huwa li tiġi appoġġata l-innovazzjoni. Sabiex jiġu promossi l-iżvilupp tal-kriptoassi u l-użu usa’ tad-DLT, huwa meħtieġ li jiġi stabbilit qafas sikur u proporzjonat sabiex jappoġġa l-innovazzjoni u l-kompetizzjoni ġusta. It-tielet objettiv huwa li jiġu stabbiliti livelli xierqa ta’ protezzjoni tal-konsumatur u tal-investitur u ta’ integrità tas-suq minħabba li l-kriptoassi mhux koperti mil-leġiżlazzjoni eżistenti dwar is-servizzi finanzjarji jippreżentaw ħafna mill-istess riskji bħal strumenti finanzjarji aktar familjari. Ir-raba’ objettiv huwa l-iżgurar tal-istabbilità finanzjarja. Il-kriptoassi qed jevolvu kontinwament. Filwaqt li xi wħud għandhom ambitu u użu pjuttost limitati, oħrajn, bħall-kategorija emerġenti ta’ “stablecoins”, għandhom il-potenzjal li jsiru aċċettati b’mod mifrux u potenzjalment sistemiċi. Din il-proposta tinkludi salvagwardji sabiex jiġu indirizzati r-riskji potenzjali għall-istabbiltà finanzjarja u politika monetarja ordnata li jistgħu jirriżultaw mill-“istablecoins”.
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet tal-politika eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               Din il-proposta hija parti minn qafas usa’ dwar il-kriptoassi u t-teknoloġija ta’ reġistru distribwit (DLT), peress li hija akkumpanjata minn proposti li jiżguraw li l-leġiżlazzjoni eżistenti ma tippreżentax ostakli għall-adozzjoni ta’ teknoloġiji ġodda filwaqt li xorta tilħaq l-objettivi regolatorji rilevanti. 
            
            
               Il-proposta tibni fuq monitoraġġ u fuq parteċipazzjoni estensivi u fit-tul tas-suq fil-ħidma tal-politika internazzjonali, pereżempju, f’fora bħall-Bord għall-Istabilità Finanzjarja, it-Task Force ta’ Azzjoni Finanzjarja u l-G7. 
            
            
               Bħala parti mill-Pjan ta’ Azzjoni tal-FinTech adottat f’Marzu 2018
                  15
               , il-Kummissjoni tat mandat lill-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej (ASE) sabiex jipproduċu pariri dwar l-applikabbiltà u l-adegwatezza tal-qafas regolatorju eżistenti tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji fir-rigward tal-kriptoassi. Din il-proposta tibni fuq il-pariri riċevuti mingħand l-EBA u l-ESMA
                  16
               .
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               Kif iddikjarat mill-President von der Leyen fil-Linji Gwida Politiċi tagħha,
                  17
                u kif stabbilit fil-Komunikazzjoni “Insawru l-futur diġitali tal-Ewropa”,
                  18
                huwa kruċjali li l-Ewropa tisfrutta l-benefiċċji kollha tal-era diġitali u ssaħħaħ il-kapaċità industrijali u ta’ innovazzjoni tagħha fi ħdan konfini siguri u etiċi. Barra minn hekk, l-ittra tal-missjoni pprovduta lill-Viċi President Eżekuttiv Dombrovskis tappella għal approċċ komuni mal-Istati Membri dwar il-kriptovaluti sabiex jiġi żgurat li l-Ewropa tkun tista’ tagħmel l-aħjar użu mill-opportunitajiet li joħolqu u tindirizza r-riskji l-ġodda li jistgħu jġibu magħhom
                  19
               .
            
            
               Din il-proposta hija marbuta mill-qrib ma’ politiki usa’ tal-Kummissjoni dwar it-teknoloġija blockchain, peress li l-kriptoassi, bħala l-applikazzjoni ewlenija tat-teknoloġiji blockchain, huma marbuta b’mod inseparabbli mal-promozzjoni tat-teknoloġija blockchain madwar l-Ewropa. Din il-proposta tappoġġa approċċ olistiku għall-blockchain u għad-DLT, li għandu l-għan li jippożizzjona l-Ewropa fuq quddiem nett fl-innovazzjoni u fl-adozzjoni tal-blockchain. Il-ħidma ta’ politika f’dan il-qasam inkludiet il-ħolqien tal-Osservatorju u tal-Forum Ewropej tal-Blockchain, u s-Sħubija Ewropea tal-Blockchain, li tgħaqqad l-Istati Membri kollha fil-livell politiku, kif ukoll is-sħubijiet pubbliċi-privati previsti mal-Assoċjazzjoni Internazzjonali għal Applikazzjonijiet ta’ Fiduċja tal-Blockchain
                  20
               . 
            
            
               Din il-proposta hija konsistenti wkoll mal-politiki tal-Unjoni mmirati lejn il-ħolqien ta’ Unjoni tas-Swieq Kapitali (CMU). Hija twieġeb b’mod partikolari għar-rapport finali tal-Forum ta’ Livell Għoli, li saħaq fuq il-potenzjal mhux sfruttat biżżejjed tal-kriptoassi u talab lill-Kummissjoni sabiex iġġib ċertezza tad-dritt u tistabbilixxi regoli ċari għall-użu tal-kriptoassi
                  21
               . Din il-proposta hija konsistenti mal-istrateġija tal-SMEs adottata fl-10 ta’ Marzu 2020, li tenfasizza wkoll id-DLT u l-kriptoassi bħala innovazzjonijiet li jistgħu jippermettu lill-SMEs ikunu f’kuntatt dirett mal-investituri
                  22
               .
            
            
               Fl-aħħar nett, il-proposta hija kompletament konformi mar-rakkomandazzjoni fl-Istrateġija tal-Unjoni dwar is-Sigurtà għall-iżvilupp ta’ qafas leġiżlattiv fil-kriptoassi minħabba l-effett li dejjem qed jikber ta’ dawn it-teknoloġiji l-ġodda fuq kif jinħarġu, jiġu skambjati, kondiviżi u aċċessati l-assi finanzjarji
                  23
               .
            
         
         
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Il-bażi ġuridika
            
            
               Il-proposta hija bbażata fuq l-Artikolu 114 tat-TFUE, li jagħti lill-istituzzjonijiet Ewropej il-kompetenza li jistabbilixxu dispożizzjonijiet xierqa għall-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li għandhom bħala objettiv l-istabbiliment u l-funzjonament tas-suq intern. Il-proposta għandha l-għan li tneħħi l-ostakli għall-istabbiliment u ttejjeb il-funzjonament tas-suq intern għas-servizzi finanzjarji billi tiżgura li r-regoli applikabbli jkunu armonizzati bis-sħiħ. 
            
            
               Illum, l-emittenti tal-kriptoassi u l-fornituri tas-servizzi ma jistgħux igawdu bis-sħiħ mill-benefiċċji tas-suq intern, minħabba kemm nuqqas taċ-ċertezza tad-dritt dwar it-trattament regolatorju tal-kriptoassi kif ukoll l-assenza ta’ reġim regolatorju u superviżorju dedikat u koerenti fil-livell tal-UE. Filwaqt li ftit Stati Membri diġà implimentaw reġim personalizzat li jkopri xi fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jew partijiet mill-attività tagħhom, fil-biċċa l-kbira tal-Istati Membri dawn joperaw barra minn kwalunkwe reġim regolatorju. Barra minn hekk, numru dejjem akbar ta’ Stati Membri qed jikkunsidraw oqfsa nazzjonali mfasslin apposta sabiex jipprovdu speċifikament għall-kriptoassi u għall-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi. 
            
            
               L-oqfsa, ir-regoli u l-interpretazzjonijiet diverġenti kemm tal-kriptoassi kif ukoll tas-servizzi tal-kriptoassi madwar l-Unjoni jfixklu l-kapaċità tal-fornituri ta’ servizzi li jżidu l-attività tagħhom fil-livell tal-UE. Dan ifisser li l-fornituri ta’ servizzi ta’ dawn il-prodotti u s-servizzi transfruntiera b’mod inerenti huma mġiegħla jiffamiljarizzaw ruħhom mal-leġiżlazzjonijiet ta’ diversi Stati Membri, jiksbu awtorizzazzjonijiet jew reġistrazzjonijiet nazzjonali multipli u jikkonformaw ma’ liġijiet nazzjonali spiss diverġenti, u xi drabi jaġġustaw il-mudell tan-negozju tagħhom madwar l-Unjoni kollha. Dan jirriżulta f’kostijiet għoljin, f’kumplessità u f’inċertezza tad-dritt għall-fornituri ta’ servizzi li joperaw fl-ispazju tal-kriptoassi, li jillimitaw l-iżvilupp u l-iskalar tal-attivitajiet tal-kriptoassi fl-Unjoni. Barra minn hekk, in-nuqqas ta’ reġimi applikabbli għall-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi f’ħafna Stati Membri jillimita d-disponibbiltà ta’ finanzjament u xi kultant anki l-aċċess usa’ għas-servizzi finanzjarji meħtieġa, bħas-servizzi bankarji, minħabba l-inċertezza regolatorja assoċjata mal-kriptoassi u, għalhekk, mal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi.
            
            
               Dawn id-diverġenzi joħolqu wkoll kundizzjonijiet mhux ekwi għall-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi skont fejn ikunu jinsabu, u joħolqu aktar ostakli għall-funzjonament bla xkiel tas-suq intern. Fl-aħħar nett, dan iżid man-nuqqas ta’ ċertezza tad-dritt, li, flimkien mal-assenza ta’ qafas komuni tal-UE, iħalli lill-konsumaturi u lill-investituri skoperti għal riskji sostanzjali. 
            
            
               Permezz tal-introduzzjoni ta’ qafas komuni tal-UE, jistgħu jiġu stabbiliti kundizzjonijiet ta’ operazzjoni uniformi għad-ditti fi ħdan l-UE, li jegħlbu d-differenzi fl-oqfsa nazzjonali, li qed iwasslu għal frammentazzjoni tas-suq u jitnaqqsu l-kumplessità u l-kostijiet għad-ditti li joperaw f’dan l-ispazju. Fl-istess ħin, qafas komuni joffri lid-ditti aċċess sħiħ għas-suq intern u jipprovdi ċ-ċertezza tad-dritt meħtieġa sabiex tkun promossa l-innovazzjoni fi ħdan is-suq tal-kriptoassi. Fl-aħħar nett, ikattar l-integrità tas-suq u jipprovdi lill-konsumaturi u lill-investituri b’livelli xierqa ta’ protezzjoni u b’fehim ċar tad-drittijiet tagħhom kif ukoll jiżgura l-istabbiltà finanzjarja. 
            
            
               •Sussidjarjetà 
            
            
               L-approċċi differenti meħuda mill-Istati Membri jagħmlu diffiċli l-provvista transfruntiera ta’ servizzi fir-rigward tal-kriptoassi. Il-proliferazzjoni ta’ approċċi nazzjonali toħloq ukoll riskji għall-kundizzjonijiet ekwi fis-suq uniku f’termini ta’ protezzjoni tal-konsumatur u tal-investitur, tal-integrità tas-suq u tal-kompetizzjoni. Barra minn hekk, filwaqt li xi riskji huma mmitigati fl-Istati Membri li introduċew reġimi personalizzati dwar il-kriptoassi, il-konsumaturi, l-investituri u l-parteċipanti fis-suq fi Stati Membri oħra għadhom mhumiex protetti kontra xi wħud mill-aktar riskji sinifikanti maħluqa mill-kriptoassi (eż. il-frodi, iċ-ċiberattakki, il-manipulazzjoni tas-suq). 
            
            
               Azzjoni fil-livell tal-UE, bħal din il-proposta għal Regolament, tkun toħloq ambjent li fih jistgħu jiżviluppaw suq transfruntier akbar għall-kriptoassi u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi, u b’hekk jiġu sfruttati l-benefiċċji sħaħ tas-suq intern. Qafas tal-UE jkun inaqqas b’mod sinifikanti l-kumplessità kif ukoll il-piżijiet finanzjarji u amministrattivi għall-partijiet ikkonċernati kollha, bħall-fornituri tas-servizzi, l-emittenti u l-konsumaturi u l-investituri. L-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti operazzjonali għall-fornituri ta’ servizzi kif ukoll tar-rekwiżiti ta’ żvelar imposti fuq l-emittenti tista’ wkoll iġġib benefiċċji ċari f’termini ta’ protezzjoni tal-konsumatur u tal-investitur u ta’ stabbiltà finanzjarja.
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, jenħtieġ li l-kontenut u l-forma tal-azzjoni tal-UE ma jagħmlux iżjed minn dak li jkun meħtieġ sabiex jintlaħqu l-objettivi tat-Trattati. Ir-regoli proposti mhux se jmorru lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jiksbu l-objettivi tal-proposta. Dawn se jkopru biss l-aspetti li l-Istati Membri ma jistgħux jiksbu waħedhom u fejn il-piż amministrattiv u l-kostijiet huma proporzjonati għall-objettivi speċifiċi u ġenerali li jridu jinkisbu. 
            
            
               Ir-Regolament propost jiżgura l-proporzjonalità mid-disinn, b’differenza ċara bejn kull tip ta’ servizz u ta’ attività f’konformità mar-riskji assoċjati, b’tali mod li l-piż amministrattiv applikabbli jkun proporzjonat għar-riskji involuti. B’mod partikolari, ir-rekwiżiti stabbiliti f’dan ir-regolament huma proporzjonati għar-riskji assoċjati limitati, minħabba d-daqs relattivament żgħir tas-suq sal-lum. Fl-istess ħin, il-proposta timponi rekwiżiti aktar strinġenti fuq l-“istablecoins”, li huma aktar probabbli li jikbru malajr fl-iskala u li possibbilment jirriżultaw f’livelli ogħla ta’ riskju għall-investituri, għall-kontropartijiet u għas-sistema finanzjarja.
            
            
               •L-għażla tal-istrument
            
            
               L-Artikolu 114 tat-TFUE jippermetti l-adozzjoni ta’ atti fil-forma ta’ Regolament jew ta’ Direttiva. Għal din il-proposta, intgħażel Regolament sabiex jiġi stabbilit sett uniku ta’ regoli applikabbli immedjatament fis-Suq Uniku kollu. 
            
            
               Ir-Regolament propost jistabbilixxi rekwiżiti armonizzati għall-emittenti li jfittxu li joffru l-kriptoassi tagħhom madwar l-Unjoni u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jixtiequ japplikaw għal awtorizzazzjoni sabiex jipprovdu s-servizzi tagħhom fis-Suq Uniku. Dawn l-emittenti u dawk li jipprovdu s-servizzi jeħtieġ li ma jkunux soġġetti għal regoli nazzjonali speċifiċi. Għalhekk, Regolament huwa aktar adattat minn Direttiva. 
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               M/A
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
         
         
            
               
                  Il-Kummissjoni kkonsultat lill-partijiet ikkonċernati matul il-proċess kollu ta’ tħejjija ta’ din il-proposta. B’mod partikolari:
               
            
            
               i)Il-Kummissjoni wettqet konsultazzjoni pubblika miftuħa dedikata (id-19 ta’ Diċembru 2019 - id-19 ta’ Marzu 2020)
                  24
               
            
            
               ii)Il-Kummissjoni kkonsultat lill-pubbliku dwar valutazzjoni tal-impatt tal-bidu (id-19 ta’ Diċembru 2019 - is-16 ta’ Jannar 2020)
                  25
               
            
            
               iii)Is-servizzi tal-Kummissjoni kkonsultaw lill-esperti tal-Istati Membri fil-Grupp ta’ Esperti dwar is-Settur Bankarju, il-Pagamenti u l-Assigurazzjoni (EGBPI) f’żewġ okkażjonijiet (it-18 ta’ Mejju 2020 u s-16 ta’ Lulju 2020)
                  26
               .
            
            
               iv)Is-servizzi tal-Kummissjoni organizzaw webinar dedikat dwar qafas tal-UE għall-kriptoassi, bħala parti mis-serje ta’ avvenimenti ta’ Sensibilizzazzjoni dwar il-Finanzi Diġitali 2020 (“DFO”) (id-19 ta’ Mejju 2020)
            
            
               L-iskop tal-konsultazzjoni pubblika kien li tinforma lill-Kummissjoni dwar l-iżvilupp ta’ qafas potenzjali tal-UE għall-kriptoassi. Hija kopriet iż-żewġ mistoqsijiet dwar il-kriptoassi mhux koperti mil-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji, il-kriptoassi koperti mil-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji (eż. li jikkwalifikaw bħala titoli trasferibbli jew flus elettroniċi), mistoqsijiet speċifiċi dwar l-hekk imsejħa “stablecoins” kif ukoll mistoqsijiet aktar ġenerali dwar l-applikazzjoni tad-DLT fis-servizzi finanzjarji.
            
            
               Ħafna mir-rispondenti enfasizzaw li l-ħolqien ta’ reġim personalizzat għall-kriptoassi li bħalissa mhumiex koperti mil-leġiżlazzjoni tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji, inklużi “stablecoins” mhux regolati, ikun ta’ benefiċċju għall-istabbiliment ta’ ekosistema sostenibbli tal-kriptoassi fl-UE. Il-maġġoranza tar-rispondenti kkonfermaw li hemm ħtieġa għal ċertezza tad-dritt u għal armonizzazzjoni fil-leġiżlazzjonijiet nazzjonali, u ħafna partijiet ikkonċernati kienu favur il-parti l-kbira tar-rekwiżiti eżemplifikati li jistgħu jiġu stabbiliti għall-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi.
            
            
               Ir-rappreżentanti tal-Istati Membri fl-EGBPI esprimew appoġġ ġenerali għall-approċċ magħżul, sabiex jinħoloq qafas regolatorju personalizzat xieraq għall-kriptoassi mhux regolati. Huma enfasizzaw il-ħtieġa li jiġi evitat arbitraġġ regolatorju, tiġi evitata ċ-ċirkomvenzjoni tar-regoli minn emittenti tal-kriptoassi, u li jiġi żgurat li r-regoli rilevanti kollha mil-leġiżlazzjoni eżistenti dwar il-pagamenti u l-flus elettroniċi jkunu preżenti wkoll f’reġim personalizzat għall-hekk imsejħa “stablecoins”. Issemmiet ukoll il-ħtieġa li jiġi pprovdut dritt ta’ fidi għall-“istablecoins” filwaqt li kien hemm opinjonijiet differenti dwar is-soluzzjoni ppreferuta fir-rigward tas-superviżjoni.
            
            
               Bħala parti minn sensiela ta’ avvenimenti ta’ sensibilizzazzjoni, il-Kummissjoni ospitat webinar speċifikament fuq il-kriptoassi. Firxa wiesgħa ta’ partijiet ikkonċernati industrijali u ta’ awtoritajiet pubbliċi pparteċipaw fil-webinar, u pprovdew kontribut addizzjonali mis-settur dwar l-interazzjoni mal-leġiżlazzjoni dwar is-servizzi finanzjarji. 
            
            
               Il-proposta tintegra u tibni wkoll fuq il-feedback riċevut matul il-laqgħat mal-partijiet ikkonċernati u mal-awtoritajiet tal-UE. Il-biċċa l-kbira tal-partijiet ikkonċernati, inklużi l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi, b’mod ġenerali taw l-appoġġ tagħhom, u enfasizzaw għal darb’oħra li s-settur tassew ħerqan għal ċertezza tad-dritt sabiex ikompli jiżviluppa. 
            
            
               •Ġbir u użu tal-għarfien espert
            
            
               Fit-tħejjija ta’ din il-proposta, il-Kummissjoni qagħdet fuq evidenza kwalitattiva u kwantitattiva miġbura minn sorsi rikonoxxuti, inklużi ż-żewġ rapporti mill-EBA u mill-ESMA. Dan ġie kkomplementat b’rapporti disponibbli pubblikament minn awtoritajiet superviżorji, minn korpi internazzjonali li jistabbilixxu l-istandards u minn istituti ewlenin tar-riċerka, kif ukoll kontribut kwantitattiv u kwalitattiv minn partijiet ikkonċernati identifikati fis-settur finanzjarju globali.
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               Din il-proposta hija akkumpanjata minn valutazzjoni tal-impatt, li ġiet ippreżentata lill-Bord tal-Iskrutinju Regolatorju (RSB) fid-29 ta’ April 2020 u approvata fid-29 ta’ Mejju 2020
                  27
               . L-RSB irrakkomanda titjib f’xi oqsma bil-ħsieb li: (i) l-inizjattiva titqiegħed fil-kuntest tal-isforzi regolatorji tal-UE u internazzjonali li għaddejjin bħalissa; (ii) tiġi pprovduta aktar ċarezza dwar kif l-inizjattiva se ttaffi r-riskji ta’ frodi, ta’ hacking u ta’ abbuż tas-suq u tiġi spjegata wkoll il-koerenza mar-reviżjoni li ġejja tal-leġiżlazzjoni kontra l-ħasil tal-flus; u (iii) jiġi spjegat aħjar it-tħassib dwar l-istabbiltà finanzjarja relatat ma’ “stablecoins” u jiġi ċċarat kif il-korpi superviżorji se jiżguraw il-protezzjoni tal-investitur u tal-konsumatur. Il-valutazzjoni tal-impatt ġiet emendata skont dan, filwaqt li tindirizza wkoll il-kummenti aktar dettaljati tal-RSB.
            
            
               L-ewwel nett, il-Kummissjoni qieset żewġ għażliet ta’ politika għall-iżvilupp ta’ qafas tal-kriptoassi għall-kriptoassi mhux koperti mil-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji (minbarra “stablecoins” li għalihom ġie kkunsidrat sett differenti ta’ għażliet – ara aktar ’il quddiem):
            
            
               ·Għażla Nru 1 - Reġim ta’ “inklużjoni fakultattiva’ għal kriptoassi mhux regolati
            
            
               Skont l-Għażla Nru 1, l-emittenti u l-fornituri ta’ servizzi li jagħżlu li jkunu inklużi fir-reġim tal-UE jibbenefikaw minn passaport tal-UE sabiex jespandu l-attivitajiet tagħhom b’mod transfruntier. Il-fornituri ta’ servizzi, li jiddeċiedu li ma jridux ikunu inklużi, jibqgħu mhux regolati jew ikunu soġġetti għal reġimi nazzjonali personalizzati mingħajr ma jingħataw il-passaport tal-UE.
            
            
               ·Għażla Nru 2 - Armonizzazzjoni sħiħa
            
            
               Skont l-Għażla Nru 2, l-emittenti kollha (ħlief dawk li jagħmlu offerti żgħar) u l-fornituri ta’ servizzi jkunu soġġetti għad-dritt tal-UE u jibbenefikaw minn passaport tal-UE. Ir-reġimi nazzjonali personalizzati dwar il-kriptoassi ma jibqgħux applikabbli. 
            
            
               Filwaqt li l-Għażla Nru 1 tista’ tkun anqas impenjattiva għall-emittenti ż-żgħar u għall-fornituri ta’ servizzi li jistgħu jagħżlu li ma jkunux inklużi, l-Għażla Nru 2 tkun tiżgura livell ogħla ta’ ċertezza tad-dritt, ta’ protezzjoni tal-investitur, ta’ integrità tas-suq u ta’ stabbiltà finanzjarja, u tkun tnaqqas il-frammentazzjoni tas-suq fis-Suq Uniku kollu. L-armonizzazzjoni sħiħa tirrappreżenta approċċ aktar koerenti meta mqabbel ma’ reġim ta’ inklużjoni fakultattiva. Għalhekk, l-Għażla Nru 2 kienet l-għażla ppreferuta. 
            
         
         
            
               Barra minn hekk, il-Kummissjoni vvalutat ukoll għażliet speċifiċi għall-hekk imsejħa “stablecoins” fejn dawn ikunu meqjusa wkoll bħala kriptoassi mhux koperti mil-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji: 
            
            
               ·Għażla 1 – reġim leġiżlattiv personalizzat li għandu l-għan li jindirizza riskji miġjuba minn “stablecoins” u minn “stablecoins globali”
            
            
               Billi ssegwi approċċ strett ibbażat fuq ir-riskju u tibni fuq ir-rakkomandazzjonijiet li qed jiġu żviluppati bħalissa, pereżempju, mill-FSB, din l-għażla tkun tindirizza l-vulnerabbiltajiet għall-istabbiltà finanzjarja maħluqa mill-istablecoins, filwaqt li tippermetti l-iżvilupp ta’ tipi differenti ta’ mudelli tan-negozju tal-“istablecoins”. Dawn jinkludu rekwiżiti speċifiċi ta’ żvelar għall-emittenti tal-“istablecoin” kif ukoll rekwiżiti imposti fuq ir-riżerva li tiggarantixxi l-“istablecoin”.
            
            
               ·Għażla Nru 2 – ir-regolamentazzjoni tal-“istablecoins” skont id-Direttiva dwar il-Flus Elettroniċi
            
            
               “Stablecoins” li l-valur tagħhom ikun iggarantit minn munita waħda li tkun munita legali huma qrib id-definizzjoni ta’ flus elettroniċi skont id-Direttiva dwar il-Flus Elettroniċi. L-għan ta’ ħafna “stablecoins” huwa li joħolqu “mezz ta’ ħlas” u, meta jkunu ggarantiti minn riżerva ta’ assi, xi “stablecoins” jistgħu jsiru mezz kredibbli ta’ skambju u ta’ ħżin tal-valur. F’dak is-sens, wieħed jista’ jgħid li l-“istablecoins” għandhom karatteristiċi komuni mal-flus elettroniċi. Madankollu, din l-għażla tkun teħtieġ li l-emittenti tal-“istablecoins” jikkonformaw mal-leġiżlazzjoni eżistenti li tista’ ma tkunx adattata għat-tali skop. Għalkemm id-Direttiva dwar il-Flus Elettroniċi u, b’estensjoni, id-Direttiva dwar is-Servizzi ta’ Ħlas, jistgħu jkopru xi fornituri ta’ servizzi tal-“istablecoins”, jista’ jkun li ma jimmitigawx b’mod adegwat l-aktar riskji sinifikanti għall-protezzjoni tal-konsumatur, pereżempju, dawk imqajma minn fornituri tal-kartieri. Barra minn hekk, id-Direttiva dwar il-Flus Elettroniċi ma tistipulax dispożizzjonijiet speċifiċi għal entità li tkun sistemika, li huwa dak li potenzjalment jistgħu jsiru l-“istablecoins globali”.
            
            
               ·Għażla Nru 3 – miżuri mmirati sabiex jillimitaw l-użu ta’ ‘stablecoins’ fi ħdan l-UE”
            
            
               L-Għażla Nru 3 tkun li jiġi ristrett il-ħruġ ta’ “stablecoins” u l-forniment ta’ servizzi relatati ma’ dan it-tip ta’ kriptoassi. Dan l-approċċ jista’ jkun potenzjalment ġustifikat, minħabba li r-riskji miġjuba minn “stablecoins” u b’mod partikolari dawk li jistgħu jilħqu skala globali (inklużi riskji għall-istabbiltà finanzjarja, għall-politika monetarja u għas-sovranità monetarja) ikunu jisbqu l-benefiċċji offruti lill-konsumaturi tal-UE f’termini ta’ mezzi ta’ ħlas rapidi, irħas, effiċjenti u inklużivi. Madankollu, l-Għażla Nru 3 mhux biss tkun toħloq kostijiet għal “stablecoins” li diġà qed joperaw, iżda tkun tipprevjeni wkoll l-isfruttar ta’ kwalunkwe benefiċċju relatat ma’ dan it-tip ġdid ta’ kriptoassi. L-Għażla Nru 3 ma tkunx konsistenti mal-objettivi stabbiliti fil-livell tal-UE għall-promozzjoni tal-innovazzjoni fis-settur finanzjarju. Barra minn hekk, l-Għażla Nru 3 tista’ tħalli xi ftit riskji għall-istabbiltà finanzjarja mhux indirizzati, jekk il-konsumaturi tal-UE jużaw b’mod wiesa’ “stablecoins” maħruġa f’pajjiżi terzi. 
            
            
               Il-Kummissjoni qieset li l-Għażla Nru 1 kienet l-għażla ppreferuta għall-“istablecoins” flimkien mal-Għażla Nru 2, sabiex jiġi evitat arbitraġġ regolatorju bejn “stablecoins” li ma jintgħarfux mill-flus elettroniċi u t-trattament tal-flus elettroniċi maħruġa fuq reġistru distribwit. Flimkien mal-Għażla Nru 2 (armonizzazzjoni sħiħa kif deskritta hawn fuq) għal tipi oħra ta’ kriptoassi mhux koperti mil-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji, dawn ikunu joħolqu qafas tal-UE komprensiv u olistiku dwar l-“istablecoins”, li kapaċi jtaffi r-riskji identifikati mill-Bord għall-Istabilità Finanzjarja
                  28
               , b’mod partikolari r-riskji għall-istabbiltà finanzjarja. L-istruttura tal-“istablecoins” hija kumplessa u tinkludi ħafna funzjonijiet u entitajiet ġuridiċi interdipendenti. L-approċċ regolatorju skont l-Għażla Nru 1 (flimkien mal-Għażla Nru 2 għal kriptoassi li s’issa mhumiex regolati) ikun ikopri l-funzjonijiet differenti li normalment ikunu preżenti fi strutturi tal-“istablecoins” (il-korp ta’ governanza, il-ġestjoni tal-assi, il-funzjonijiet ta’ pagament u ta’ interfaċċa tal-klijenti) u jkun ikopri wkoll dawk l-interazzjonijiet bejn entitajiet li jistgħu jkabbru r-riskju għall-istabbiltà finanzjarja.
            
            
               •Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
            
               Dan ir-Regolament jimponi obbligu fuq l-emittenti ta’ kriptoassi sabiex jippubblikaw dokument ta’ informazzjoni (imsejjaħ white paper) b’rekwiżiti ta’ żvelar obbligatorju. Sabiex jiġi evitat il-ħolqien ta’ piż amministrattiv, l-impriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs) se jkunu eżentati mill-pubblikazzjoni ta’ tali dokument ta’ informazzjoni meta l-korrispettiv totali tal-offerta tal-kriptoassi tkun ta’ anqas minn EUR 1 000 000 fuq perjodu ta’ 12-il xahar. L-emittenti ta’ “stablecoins” mhux se jkunu soġġetti għal awtorizzazzjoni minn awtorità nazzjonali kompetenti (NCA) jekk l-ammont pendenti ta’ “stablecoins” ikun ta’ anqas minn EUR 5 000 000. Barra minn hekk, ir-rekwiżiti imposti fuq il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi huma proporzjonati għar-riskji maħluqa mis-servizzi pprovduti. 
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               L-UE hija impenjata li tilħaq standards għoljin ta’ protezzjoni tad-drittijiet fundamentali u hija firmatarja għal sett wiesa’ ta’ konvenzjonijiet dwar id-drittijiet tal-bniedem. F’dan il-kuntest, il-proposta aktarx li mhuwiex se jkollha impatt dirett fuq dawn id-drittijiet, kif elenkati fil-konvenzjonijiet ewlenin tan-NU dwar id-drittijiet tal-bniedem, fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, li hija parti integrali mit-Trattati tal-UE, u fil-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem (KEDB).
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               Din il-proposta għandha implikazzjonijiet f’termini ta’ kostijiet u ta’ piż amministrattiv għall-NCAs, għall-EBA u għall-ESMA. Id-daqs u d-distribuzzjoni ta’ dawn il-kostijiet se jkunu jiddependu mir-rekwiżiti preċiżi mqiegħda fuq l-emittenti tal-kriptoassi u mill-kompiti superviżorji u ta’ monitoraġġ relatati. 
            
            
               Il-kostijiet superviżorji stmati għal kull Stat Membru (inklużi l-persunal, it-taħriġ, l-infrastruttura tal-IT u l-għodod investigattivi dedikati) jistgħu jvarjaw minn EUR 350 000 sa EUR 500 000 fis-sena, bil-kostijiet ta’ darba stmati għal EUR 140 000. Madankollu, dan ikun parzjalment ikkumpensat mit-tariffi superviżorji li l-NCAs jimponu fuq fornituri ta’ servizzi u fuq l-emittenti tal-kriptoassi.
            
            
               Għall-EBA, maż-żmien b’kollox se jkunu meħtieġa 18-il impjegat full time (FTE) li jwettqu s-superviżjoni tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew ta’ tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti. L-EBA se ġġarrab ukoll kostijiet addizzjonali tal-IT, spejjeż tal-missjonijiet għall-ispezzjonijiet fuq il-post u kostijiet tat-traduzzjoni. Madankollu, dawn il-kostijiet kollha jkunu koperti kompletament mit-tariffi imposti fuq l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u fuq l-emittenti ta’ flus elettroniċi sinifikanti.
            
            
               Għall-ESMA, il-kostijiet stmati sabiex jiġi stabbilit reġistru tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi kollha u sabiex dan jinżamm aġġornat mal-informazzjoni li tasal mingħand l-NCAs u l-EBA għandhom ikunu koperti fil-baġit operattiv tagħha.
            
            
               L-impatti finanzjarji u baġitarji ta’ din il-proposta huma spjegati fid-dettall fid-dikjarazzjoni finanzjarja leġiżlattiva annessa ma’ din il-proposta.
            
            
               5.ELEMENTI OĦRAJN
            
            
               •Il-pjanijiet ta’ implimentazzjoni u l-arranġamenti ta’ monitoraġġ, ta’ evalwazzjoni u ta’ rapportar
            
         
         
            
               
                  Il-provvista ta’ mekkaniżmu robust ta’ monitoraġġ u ta’ evalwazzjoni hija kruċjali sabiex jiġi żgurat li l-azzjonijiet regolatorji meħuda jkunu effettivi fil-kisba tal-objettivi rispettivi tagħhom. Għalhekk, il-Kummissjoni stabbiliet programm għall-monitoraġġ tal-eżiti u tal-impatti ta’ dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni se tkun responsabbli mill-monitoraġġ tal-effetti tal-għażliet politiċi ppreferuti fuq il-bażi tal-lista mhux eżawrjenti tal-indikaturi indikati fil-valutazzjoni tal-impatt (p.64-65). Il-Kummissjoni se tkun responsabbli wkoll mill-valutazzjoni tal-impatt ta’ dan ir-Regolament u se jkollha l-kompitu li tħejji rapport għall-Kunsill u għall-Parlament (l-Artikolu 122 tal-proposta). 
                        
               
            
            
               •Spjegazzjoni dettaljata tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tfittex li tipprovdi ċertezza tad-dritt għall-kriptoassi li mhumiex koperti mil-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji u tistabbilixxi regoli uniformi għall-fornituri ta’ servizzi u għall-emittenti tal-kriptoassi fil-livell tal-UE. Ir-Regolament propost se jieħu post l-oqfsa nazzjonali eżistenti applikabbli għall-kriptoassi li mhumiex koperti mil-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji u se jistabbilixxi wkoll regoli speċifiċi għall-hekk imsejħa “stablecoins”, inkluż meta dawn ikunu flus elettroniċi. Ir-Regolament propost huwa maqsum f’disa’ Titoli. 
            
            
               It-Titolu I jistabbilixxi s-suġġett, il-kamp ta’ applikazzjoni u d-definizzjonijiet. L-Artikolu 1 jistabbilixxi li r-Regolament japplika għall-fornituri ta’ servizzi u għall-emittenti tal-kriptoassi, u jistabbilixxi rekwiżiti uniformi għat-trasparenza u għall-iżvelar fir-rigward tal-ħruġ, tal-operat, tal-organizzazzjoni u tal-governanza tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi, kif ukoll jistabbilixxi regoli u miżuri dwar il-protezzjoni tal-konsumatur sabiex jipprevjeni l-abbuż tas-suq. L-Artikolu 2 jillimita l-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament għall-kriptoassi li ma jikkwalifikawx bħala strumenti finanzjarji, depożiti jew depożiti strutturati skont il-leġiżlazzjoni tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji. L-Artikolu 3 jistabbilixxi t-termini u d-definizzjonijiet li jintużaw għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, inklużi “kriptoassi”, “emittent tal-kriptoassi”, “token irreferenzjat ma’ assi” (spiss deskritt bħala “stablecoin”), “token tal-flus elettroniċi” (spiss deskritt bħala “stablecoin”), “fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi”, “token ta' utilità” u oħrajn. L-Artikolu 3 jiddefinixxi wkoll id-diversi servizzi tal-kriptoassi. Fuq kollox, il-Kummissjoni tista’ tadotta atti delegati sabiex tispeċifika xi elementi tekniċi tad-definizzjonijiet, bl-għan li taġġustahom għall-iżviluppi tas-suq u teknoloġiċi.
            
            
               It-Titolu II jirregola l-offerti u l-kummerċjalizzazzjoni lill-pubbliku ta’ kriptoassi għajr it-tokens irreferenzjati ma’ assi u t-tokens tal-flus elettroniċi. Jindika li emittent għandu jkun intitolat li joffri tali kriptoassi lill-pubbliku fl-Unjoni jew ifittex ammissjoni għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għal tali kriptoassi jekk jikkonforma mar-rekwiżiti tal-Artikolu 4, bħall-obbligu li jkun stabbilit fil-forma ta’ persuna ġuridika jew l-obbligu li jfassal white paper dwar il-kriptoassi f’konformità mal-Artikolu 5 (mal-Anness I) u n-notifika ta’ tali white paper dwar il-kriptoassi lill-awtoritajiet kompetenti (l-Artikolu 7) u l-pubblikazzjoni tagħha (l-Artikolu 8). Ladarba tiġi ppubblikata white paper, l-emittent tal-kriptoassi jkun jista’ joffri l-kriptoassi tiegħu fl-UE jew ifittex ammissjoni tat-tali kriptoassi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar (l-Artikolu 10). L-Artikolu 4 jinkludi wkoll xi eżenzjonijiet mill-pubblikazzjoni ta’ white paper, inkluż għal offerti żgħar ta’ kriptoassi (anqas minn EUR 1 miljun fi żmien perjodu ta’ tnax-il xahar) u offerti mmirati lejn investituri kwalifikati kif iddefiniti mir-Regolament dwar il-Prospett (ir-Regolament UE 2017/1129). L-Artikolu 5 u l-Anness I tal-proposta jistabbilixxu r-rekwiżiti ta’ informazzjoni dwar il-white paper dwar il-kriptoassi li takkumpanja offerta lill-pubbliku ta’ kriptoassi jew ammissjoni tal-kriptoassi għal pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, filwaqt li l-Artikolu 6 jimponi xi rekwiżiti relatati mal-materjali tal-kummerċjalizzazzjoni prodotti mill-emittenti ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi. Il-white paper dwar il-kriptoassi mhijiex se tkun soġġetta għal proċess ta’ preapprovazzjoni mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti (l-Artikolu 7). Se tiġi nnotifikata lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti b’valutazzjoni dwar jekk il-kriptoassi inkwistjoni jikkostitwix strument finanzjarju skont id-Direttiva dwar is-Swieq fl-Istrumenti Finanzjarji (id-Direttiva 2014/65/UE), b’mod partikolari. Wara n-notifika tal-white paper dwar il-kriptoassi, l-awtoritajiet kompetenti se jkollhom is-setgħa li jissospendu jew jipprojbixxu l-offerta, jeħtieġu l-inklużjoni ta’ informazzjoni addizzjonali fil-white paper dwar il-kriptoassi jew jippubblikaw il-fatt li l-emittent mhuwiex konformi mar-Regolament (l-Artikolu 7). It-Titolu II jinkludi wkoll dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-offerti ta’ kriptoassi li jkunu limitati fiż-żmien (l-Artikolu 9), l-emendi ta’ white paper inizjali dwar il-kriptoassi (l-Artikolu 11), id-dritt ta’ rtirar mogħti lil akkwirenti ta’ kriptoassi (l-Artikolu 12), l-obbligi imposti fuq l-emittenti kollha tal-kriptoassi (l-Artikolu 13) u dwar l-obbligazzjoni tal-emittenti marbuta mal-white paper dwar il-kriptoassi (l-Artikolu 14). 
            
            
               Il-Kapitolu 1 tat-Titolu III jiddeskrivi l-proċedura għall-awtorizzazzjoni tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u l-approvazzjoni tal-white paper tagħhom dwar il-kriptoassi mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti (l-Artikoli 16 sa 19 u l-Annessi I u II). Sabiex ikunu awtorizzati joperaw fl-Unjoni, l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom ikunu inkorporati fil-forma ta’ entità ġuridika stabbilita fl-UE (l-Artikolu 15). L-Artikolu 15 jindika wkoll li l-ebda token irreferenzjat ma’ assi ma jista’ jiġi offrut lill-pubbliku fl-Unjoni jew jiġi ammess għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi jekk l-emittent ma jkunx awtorizzat fl-Unjoni u ma jippubblikax white paper dwar il-kriptoassi approvata mill-awtorità kompetenti tiegħu. L-Artikolu 15 jinkludi wkoll eżenzjonijiet għal tokens irreferenzjati ma’ assi fuq skala żgħira u għal tokens irreferenzjati ma’ assi li jiġu kkummerċjalizzati, iddistribwiti u li jinżammu esklussivament minn investituri kwalifikati. L-irtirar ta’ awtorizzazzjoni huwa spjegat f’dettall fl-Artikolu 20 u l-Artikolu 21 jistabbilixxi l-proċedura għall-modifika tal-white paper dwar il-kriptoassi. 
            
            
               Il-Kapitolu 2 tat-Titolu III jistabbilixxi l-obbligi għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi. Jiddikjara li dawn għandhom jaġixxu onestament, b’mod ġust u professjonali (l-Artikolu 23). Jistabbilixxi r-regoli għall-pubblikazzjoni tal-white paper dwar il-kriptoassi u l-komunikazzjonijiet potenzjali ta’ kummerċjalizzazzjoni (l-Artikolu 24) u r-rekwiżiti għal dawn il-komunikazzjonijiet (l-Artikolu 25). Barra minn hekk, l-emittenti huma soġġetti għal obbligi ta’ informazzjoni kontinwi (l-Artikolu 26) u huma meħtieġa jistabbilixxu proċedura għall-immaniġġjar tal-ilmenti (l-Artikolu 27). 
            
            
               Huma għandhom jikkonformaw ukoll ma’ rekwiżiti oħra, bħal regoli dwar il-kunflitti ta’ interess (l-Artikolu 28), in-notifika dwar tibdiliet fil-korp maniġerjali tagħhom lill-awtorità kompetenti tagħhom (l-Artikolu 29), l-arranġamenti ta’ governanza (l-Artikolu 30), il-fondi proprji (l-Artikolu 31), ir-regoli dwar ir-riżerva ta’ assi li jiggarantixxu t-tokens irreferenzjati ma’ assi (l-Artikolu 32) u r-rekwiżiti għall-kustodja tal-assi ta’ riżerva (l-Artikolu 33). L-Artikolu 34 jispjega li emittent għandu jinvesti l-assi ta’ riżerva biss f’assi li jkunu assi garantiti u b’riskju baxx. L-Artikolu 35 jimponi wkoll fuq l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi l-iżvelar tad-drittijiet marbuta mat-tokens irreferenzjati ma’ assi, inkluża kwalunkwe pretensjoni diretta fuq l-emittent jew fuq ir-riżerva tal-assi. Meta l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi ma jkunx joffri drittijiet ta’ fidi diretti jew pretensjonijiet fuq l-emittent jew fuq l-assi ta’ riżerva lid-detenturi kollha ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi, l-Artikolu 35 jipprovdi drittijiet minimi lid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi. L-Artikolu 36 jipprevjeni lill-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u lil fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi milli jagħtu kwalunkwe interess lid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi. 
            
            
               Il-Kapitolu 4 tat-Titolu III jistabbilixxi r-regoli għall-akkwiżizzjoni ta’ emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, bl-Artikolu 37 li jiddeskrivi l-valutazzjoni ta’ akkwiżizzjoni ppjanata, u bl-Artikolu 38 li jistabbilixxi l-kontenut ta’ tali valutazzjoni. 
            
            
               L-Artikolu 39 tal-Kapitolu 5 tat-Titolu III jistabbilixxi l-kriterji li l-EBA għandha tuża meta tiddetermina jekk token irreferenzjat ma’ assi jkunx sinifikanti. Dawn il-kriterji huma: id-daqs tal-klijentela tal-promoturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, il-valur tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew il-kapitalizzazzjoni tas-suq tagħhom, in-numru u l-valur tat-tranżazzjonijiet, id-daqs tar-riżerva tal-assi, is-sinifikat tal-attivitajiet transfruntiera tal-emittenti u l-interkonnettività mas-sistema finanzjarja. L-Artikolu 39 jinkludi wkoll l-għoti ta’ setgħa lill-Kummissjoni sabiex tadotta att delegat bl-għan li tispeċifika aktar iċ-ċirkostanzi li fihom u l-limiti li fuqhom emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jitqies sinifikanti. L-Artikolu 39 jinkludi xi limiti minimi li l-att delegat għandu jirrispetta fi kwalunkwe każ. L-Artikolu 40 jagħti dettalji dwar il-possibbiltà li emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jikklassifika bħala sinifikanti fiż-żmien tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni fuq l-inizjattiva tiegħu stess. L-Artikolu 41 jelenka l-obbligi addizzjonali applikabbli għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, bħar-rekwiżiti addizzjonali ta’ fondi proprji, il-politika tal-ġestjoni tal-likwidità u l-interoperabbiltà. 
            
            
               L-Artikolu 42 tal-Kapitolu 6 tat-Titolu III jobbliga lill-emittent ikollu proċedura fis-seħħ għal stralċ ordnat tal-attivitajiet tiegħu.
            
            
               Il-Kapitolu 1 tat-Titolu IV jiddeskrivi l-proċedura għall-awtorizzazzjoni bħala emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi. L-Artikolu 43 jiddeskrivi li l-ebda token tal-flus elettroniċi ma għandu jiġi offrut lill-pubbliku fl-Unjoni jew jiġi ammess għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar tal-kriptoassi sakemm l-emittent ma jkunx awtorizzat bħala istituzzjoni ta’ kreditu jew bħala “istituzzjoni tal-flus elettroniċi” skont it-tifsira tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2009/110/KE. L-Artikolu 43 jiddikjara wkoll li “tokens tal-flus elettroniċi” jitqiesu bħala flus elettroniċi għall-fini tad-Direttiva 2009/110/KE. 
            
            
               L-Artikolu 44 jiddeskrivi kif id-detenturi ta’ tokens tal-flus elettroniċi għandhom jiġu pprovduti bi pretensjoni fuq l-emittent: it-tokens tal-flus elettroniċi għandhom jinħarġu b’parità u mar-riċevuta tal-fondi, u fuq talba mid-detentur tat-tokens tal-flus elettroniċi, l-emittenti jeħtiġilhom jifduhom fi kwalunkwe ħin u b’parità. L-Artikolu 45 jipprevjeni lill-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi u lill-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi milli jagħtu kwalunkwe interess lid-detenturi ta’ tokens tal-flus elettroniċi. L-Artikolu 46 u l-Anness III jistabbilixxu r-rekwiżiti għall-white paper dwar il-kriptoassi li takkumpanja l-ħruġ ta’ tokens tal-flus elettroniċi, pereżempju: deskrizzjoni tal-emittent, deskrizzjoni dettaljata tal-proġett tal-emittent, indikazzjoni dwar jekk jikkonċernax offerta ta’ tokens tal-flus elettroniċi lill-pubbliku jew l-ammissjoni ta’ dawn fi pjattaforma ta’ negozjar, kif ukoll informazzjoni dwar ir-riskji relatati mal-emittent tal-flus elettroniċi, mat-tokens tal-flus elettroniċi u mal-implimentazzjoni ta’ kwalunkwe proġett potenzjali. L-Artikolu 47 jinkludi dispożizzjoni dwar l-obbligazzjoni marbuta ma’ din il-white paper dwar il-kriptoassi relatata mat-tokens tal-flus elettroniċi. L-Artikolu 48 jistabbilixxi r-rekwiżiti għal komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni potenzjali prodotti fir-rigward ta’ offerta ta’ tokens tal-flus elettroniċi u l-Artikolu 49 jiddikjara li fondi riċevuti minn emittent bi skambju ma’ tokens tal-flus elettroniċi għandhom jiġu investiti f’assi denominati fl-istess munita bħal dik referenzjata mit-token tal-flus elettroniċi.
            
            
               L-Artikolu 50 tal-Kapitolu 2 tat-Titolu IV jiddikjara li l-EBA għandha tikklassifika t-tokens tal-flus elettroniċi bħala sinifikanti fuq il-bażi tal-kriterji elenkati fl-Artikolu 39. L-Artikolu 51 jagħti dettalji dwar il-possibbiltà li emittent ta’ token tal-flus elettroniċi jikklassifika bħala sinifikanti fiż-żmien tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni fuq l-inizjattiva tiegħu stess. L-Artikolu 52 fih l-obbligi addizzjonali applikabbli għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti. L-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jeħtiġilhom japplikaw l-Artikolu 33 dwar il-kustodja tal-assi ta’ riżerva u l-Artikolu 34 dwar l-investiment ta’ dawn l-assi minflok l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2009/110/KE, il-paragrafi 1, 2, u 3 tal-Artikolu 41 dwar ir-rimunerazzjoni, l-interoperabbiltà u l-ġestjoni tal-likwidità, il-paragrafu 4 tal-Artikolu 41, minflok l-Artikolu 5 tad-Direttiva 2009/110/KE u l-Artikolu 42 dwar stralċ ordnat tal-attivitajiet tagħhom. 
            
            
               It-Titolu V jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet dwar l-awtorizzazzjoni u l-kundizzjonijiet operazzjonali tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi. Il-Kapitolu 1 jiddefinixxi d-dispożizzjonijiet dwar l-awtorizzazzjoni (l-Artikolu 53), bid-dettalji tal-kontenut ta’ applikazzjoni bħal dan (l-Artikolu 54), il-valutazzjoni tal-applikazzjoni (l-Artikolu 55) u d-drittijiet mogħtija lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jirtiraw awtorizzazzjoni (l-Artikolu 56). Il-kapitolu jinkludi wkoll mandat għall-ESMA sabiex tistabbilixxi reġistru tal-fornituri kollha ta’ servizzi tal-kriptoassi (l-Artikolu 57), li se jinkludi wkoll informazzjoni dwar il-white papers dwar il-kriptoassi notifikati mill-awtoritajiet kompetenti. Għall-forniment transfruntier ta’ servizzi tal-kriptoassi, l-Artikolu 58 jistabbilixxi d-dettalji u l-mod kif l-informazzjoni dwar l-attivitajiet transfruntiera tal-kriptoassi jenħtieġ li tiġi kkomunikata mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju lil dik tal-Istat Membru ospitanti. 
            
            
               Il-Kapitolu 2 jimponi rekwiżiti fuq il-fornituri kollha ta’ servizzi tal-kriptoassi, bħall-obbligu li jaġixxu onestament, b’mod ġust u professjonali (l-Artikolu 59) salvagwardji prudenzjali (l-Artikolu 60 u l-Anness IV), ir-rekwiżiti organizzazzjonali (l-Artikolu 61), ir-regoli dwar is-salvagwardja tal-kriptoassi u tal-fondi tal-klijenti (l-Artikolu 63), l-obbligu jistabbilixxu proċedura għall-immaniġġjar tal-ilmenti (l-Artikolu 64), ir-regoli dwar il-kunflitt ta’ interessi (l-Artikolu 65) u r-regoli dwar l-esternalizzazzjoni (66). Il-Kapitolu 3 tat-Titolu V jistabbilixxi rekwiżiti għal servizzi speċifiċi: il-kustodja tal-kriptoassi (l-Artikolu 67), il-pjattaformi ta’ negozjar għall-kriptoassi (l-Artikolu 68), l-iskambju ta’ kriptoassi għal munita ta’ kors legali jew għal kriptoassi oħra (l-Artikolu 69), l-eżekuzzjoni tal-ordnijiet (l-Artikolu 70), it-tqegħid tal-kriptoassi (l-Artikolu 71), ir-riċevuta u t-trażmissjoni ta’ ordnijiet f’isem partijiet terzi (l-Artikolu 72) u l-pariri dwar il-kriptoassi (l-Artikolu 73). Il-Kapitolu 4 jispeċifika r-regoli dwar l-akkwiżizzjoni ta’ fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi. 
            
            
               It-Titolu VI jistabbilixxi projbizzjonijiet u rekwiżiti għall-prevenzjoni tal-abbuż tas-suq li jinvolvi l-kriptoassi. L-Artikolu 76 jiddefinixxi l-kamp ta’ applikazzjoni tar-regoli dwar l-abbuż tas-suq. L-Artikolu 77 jiddefinixxi l-kunċett ta’ informazzjoni privileġġata u jindika li emittent li l-kriptoassi tiegħu jkunu ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi għandu jiżvela l-informazzjoni privileġġata. Dispożizzjonijiet oħra tat-titolu jipprojbixxu l-abbuż minn informazzjoni privileġġata (l-Artikolu 78), l-iżvelar illegali ta’ informazzjoni privileġġata (l-Artikolu 79) u l-manipulazzjoni tas-suq (l-Artikolu 80).
            
            
               It-Titolu VII jipprovdi dettalji dwar is-setgħat tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, tal-EBA u l-ESMA. Il-Kapitolu 1 tat-Titolu VII jimponi fuq l-Istati Membri l-obbligu li jaħtru awtorità kompetenti waħda jew aktar għall-fini ta’ dan ir-regolament, inkluża awtorità kompetenti waħda maħtura bħala punt uniku ta’ kuntatt (l-Artikolu 81). Il-Kapitolu 1 jistabbilixxi wkoll dispożizzjonijiet dettaljati dwar is-setgħat tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti (l-Artikolu 82), il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti (l-Artikolu 83), mal-EBA u mal-ESMA (l-Artikolu 84) jew ma’ awtoritajiet oħra (l-Artikolu 85). Huwa jagħti dettalji wkoll dwar id-dmirijiet ta’ notifika tal-Istati Membri (l-Artikolu 86), ir-regoli dwar is-segretezza professjonali (l-Artikolu 87), il-protezzjoni tad-data (l-Artikolu 88) u dwar miżuri ta’ prekawzjoni li jistgħu jittieħdu mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti tal-Istati Membri ospitanti (l-Artikolu 89). L-Artikolu 90 jistabbilixxi regoli dwar il-kooperazzjoni ma’ pajjiżi terzi u l-Artikolu 91 jispeċifika l-immaniġġjar tal-ilmenti mill-awtoritajiet kompetenti. 
            
            
               Il-Kapitolu 2 tat-Titolu VII jagħti dettalji dwar is-sanzjonijiet u l-miżuri amministrattivi li jistgħu jiġu imposti mill-awtoritajiet kompetenti (l-Artikolu 92), l-eżerċizzju tas-setgħat superviżorji tagħhom u s-setgħat li jimponu penali (l-Artikolu 93), id-dritt ta’ appell (l-Artikolu 94), il-pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet (l-Artikolu 95), ir-rapportar ta’ penali lill-EBA u lill-ESMA (l-Artikolu 96) u r-rapportar ta’ ksur u l-protezzjoni ta’ persuni li jirrapportaw tali ksur (l-Artikolu 97). 
            
            
               Il-Kapitolu 3 tat-Titolu VII jistabbilixxi dispożizzjonijiet dettaljati dwar is-setgħat u l-kompetenzi tal-EBA relatati mas-superviżjoni tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u ta’ tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, inklużi r-responsabbiltajiet superviżorji (l-Artikolu 98) u r-regoli dwar il-kulleġġi superviżorji għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti huma msemmija fl-Artikolu 99. Il-kulleġġ għandu jikkonsisti, fost l-oħrajn, mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju fejn ikun ġie awtorizzat l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, l-EBA, l-ESMA, l-awtoritajiet kompetenti bis-superviżjoni tal-pjattaformi ta’ negozjar tal-kriptoassi l-aktar rilevanti, il-kustodji, l-istituzzjonijiet ta’ kreditu eċċ. li jipprovdu servizzi fir-rigward tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u l-BĊE. Meta l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jkun stabbilit fi Stat Membru li l-munita tiegħu ma tkunx l-euro, jew meta munita li ma tkunx l-euro tkun inkluża fl-assi ta’ riżerva, il-bank ċentrali nazzjonali ta’ dak l-Istat Membru jkun parti mill-kulleġġ. L-awtoritajiet kompetenti li ma jkunux parti mill-kulleġġ jistgħu jitolbu mill-kulleġġ l-informazzjoni kollha rilevanti sabiex iwettqu d-dmirijiet superviżorji tagħhom. L-Artikolu 99 jiddeskrivi wkoll kif l-EBA, f’kooperazzjoni mal-ESMA u mas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali, jeħtiġilha tiżviluppa abbozzi ta’ standards regolatorji sabiex tiddetermina l-aktar pjattaformi tan-negozjar u kustodji rilevanti u d-dettalji tal-arranġamenti prattiċi tal-kulleġġ.
            
         
         
            
               Permezz tal-Artikolu 100 il-kulleġġ jingħata s-setgħat sabiex joħroġ opinjonijiet mhux vinkolanti. Dawn l-opinjonijiet jistgħu jkunu relatati mal-ħtieġa li emittent ikollu ammont ogħla ta’ fondi proprji, white paper emendata dwar il-kriptoassi, l-irtirar previst tal-awtorizzazzjoni, il-ftehim previst ta’ skambju ta’ informazzjoni ma’ awtorità superviżorja ta’ pajjiż terz eċċ. L-awtoritajiet kompetenti jew l-EBA għandhom jikkunsidraw debitament l-opinjonijiet tal-kulleġġ u meta ma jaqblux mal-opinjoni, inkluża kwalunkwe rakkomandazzjoni, id-deċiżjoni finali tagħhom għandu jkun fiha spjegazzjonijiet għal kwalunkwe devjazzjoni sinifikanti mill-opinjoni jew mir-rakkomandazzjonijiet.
            
            
               L-Artikolu 101 jistabbilixxi r-regoli għall-kulleġġi superviżorji għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, li jiffunzjonaw bl-istess mod bħall-kulleġġi għat-tokens irreferenzjati ma’ assi (il-parteċipanti addizzjonali jinkludu l-awtoritajiet kompetenti tal-aktar istituzzjonijiet ta’ pagament rilevanti li jipprovdu servizzi ta’ ħlas fir-rigward tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti) u l-Artikolu 102 jistabbilixxi s-setgħat li kulleġġi bħal dawn joħorġu opinjonijiet mhux vinkolanti. 
            
            
               Il-Kapitolu 4 jispeċifika s-setgħat u l-kompetenzi tal-EBA fir-rigward tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u tal-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti. Privileġġ legali (l-Artikolu 103), talba għal informazzjoni (l-Artikolu 104), setgħat investigattivi ġenerali (l-Artikolu 105), spezzjonijiet fuq il-post (l-Artikolu 106), skambju ta’ informazzjoni (l-Artikolu 107), ftehim dwar skambju ta’ informazzjoni ma’ pajjiżi terzi (l-Artikolu 108), żvelar ta’ informazzjoni minn pajjiżi terzi (l-Artikolu 109) u kooperazzjoni ma’ awtoritajiet oħra (l-Artikolu 110). L-obbligu ta’ segretezza professjonali jissemma fl-Artikolu 111 u l-miżuri superviżorji mill-EBA, fl-Artikolu 112. Is-sanzjonijiet amministrattivi u miżuri oħra, b’mod partikolari, il-multi, huma spjegati f’dettall fl-Artikolu 113, filwaqt li l-Artikoli konsegwenti jirregolaw il-ħlasijiet perjodiċi ta’ penali (l-Artikolu 114), l-iżvelar, in-natura u l-infurzar tal-multi (l-Artikolu 115) u r-regoli proċedurali korrispondenti għat-teħid ta’ miżuri superviżorji u għall-impożizzjoni ta’ multi (l-Artikolu 116). L-Artikolu 117 u l-Artikolu 118, rispettivament, jistabbilixxu r-rekwiżiti dwar is-smigħ tal-persuni kkonċernati u l-ġurisdizzjoni bla limitu tal-Qorti tal-Ġustizzja fuq id-deċiżjonijiet tal-EBA. F’konformità mal-Artikolu 119, jenħtieġ li l-EBA tkun tista’ timponi tariffi fuq l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u fuq l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti fuq il-bażi ta’ att delegat adottat skont ir-Regolament. L-Artikolu 120 jagħti setgħat lill-EBA sabiex tiddelega kompiti superviżorji speċifiċi lill-awtoritajiet kompetenti fejn meħtieġ għas-superviżjoni xierqa ta’ emittent ta’ token irreferenzjat ma’ assi sinifikanti jew ta’ emittent ta’ token tal-flus elettroniċi sinifikanti. 
            
            
               L-eżerċitar tad-delega bil-għan li jiġu adottati atti delegati tal-Kummissjoni huwa kopert fit-Titolu VIII. Il-proposta għal Regolament fiha intitolamenti għall-Kummissjoni biex tadotta atti delegati li jispeċifikaw ċerti dettalji, rekwiżiti u arranġamenti kif stabbilit fir-Regolament (l-Artikolu 121).
            
            
               It-Titolu IX jinkludi d-dispożizzjonijiet tranżitorji u finali, inkluż l-obbligu għall-Kummissjoni li tipproduċi rapport li jevalwa l-impatt tar-Regolament (l-Artikolu 122). Il-miżuri tranżitorji jinkludu klawżola ta’ anterjorità għall-kriptoassi maħruġa qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, bl-eċċezzjoni ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi u ta’ tokens tal-flus elettroniċi, huma elenkati fl-Artikolu 123. L-Artikolu 124 jemenda d-Direttiva dwar il-protezzjoni ta’ persuni li jirrapportaw dwar ksur tal-liġi tal-Unjoni (id-Direttiva (UE) 2019/1937
                  29
               ) billi jżid dan ir-Regolament magħha u l-Artikolu 125 jispeċifika li din l-emenda trid tiġi trasposta fil-liġi nazzjonali 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. L-Artikolu 126 jindika li dan ir-Regolament għandu jibda japplika 18-il xahar wara d-dħul fis-seħħ tiegħu, ħlief għad-dispożizzjonijiet relatati mat-tokens tal-flus elettroniċi u t-tokens irreferenzjati ma’ assi li għandhom jibdew japplikaw fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. 
            
            
               2020/0265 (COD)
            
            
               Proposta għal
            
            
               REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            
            
               dwar is-Swieq fil-Kriptoassi, u li jemenda d-Direttiva (UE) 2019/1937
            
            
               (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
            
            
               IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 114 tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-parlamenti nazzjonali,
            
            
               Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew
                  30
               ,
            
            
               Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
                  31
               , 
            
            
               Waqt li jaġixxu skont il-proċedura ordinarja leġiżlattiva,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar Strateġija dwar il-Finanzi Diġitali
                  32
                għandha l-għan li tiżgura li l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-servizzi finanzjarji tkun adattata għall-era diġitali, u tikkontribwixxi għal ekonomija lesta għall-futur li taħdem għall-poplu, inkluż billi tippermetti l-użu ta’ teknoloġiji innovattivi. L-Unjoni għandha interess ta’ politika ddikjarat u kkonfermat fl-iżvilupp u fil-promozzjoni tal-użu ta’ teknoloġiji trasformattivi fis-settur finanzjarju, inklużi t-teknoloġija blockchain u t-teknoloġija ta’ reġistru distribwit (DLT). 
            
            
               (2)Fil-qasam tal-finanzi, il-kriptoassi huma waħda mill-applikazzjonijiet ewlenin tad-DLT. Il-kriptoassi huma rappreżentazzjonijiet diġitali ta’ valur jew ta’ drittijiet li għandhom il-potenzjal li jġibu benefiċċji sinifikanti kemm għall-parteċipanti fis-suq kif ukoll għall-konsumaturi. Permezz tas-simplifikazzjoni tal-proċessi ta’ ġenerazzjoni ta’ kapital u permezz tat-titjib tal-kompetizzjoni, il-ħruġ ta’ kriptoassi jista’ joffri mod orħos, anqas impenjattiv u aktar inklużiv ta’ finanzjament għall-impriżi żgħar u ta’ daqs medju (SMEs). Meta jintużaw bħala mezz ta’ pagament, it-tokens ta’ pagament jistgħu jippreżentaw opportunitajiet f’termini ta’ pagamenti orħos, aktar rapidi u aktar effiċjenti, b’mod partikolari fuq bażi transfruntiera, billi jillimitaw in-numru ta’ intermedjarji.
            
         
         
            
               (3)Xi kriptoassi jikkwalifikaw bħala strumenti finanzjarji kif iddefiniti fil-punt (15) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  33
               . Madankollu, il-maġġoranza tal-kriptoassi ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-servizzi finanzjarji. Ma hemm l-ebda regola għal servizzi relatati mal-kriptoassi, inkluż għall-operat ta’ pjattaformi ta’ negozjar għal kriptoassi, għas-servizz ta’ skambju ta’ kriptoassi ma’ munita ta’ kors legali jew ma’ kriptoassi oħrajn, jew għall-kustodja ta’ kriptoassi. In-nuqqas ta’ regoli bħal dawn iħalli lid-detenturi ta’ kriptoassi esposti għar-riskji, b’mod partikolari f’oqsma mhux koperti mir-regoli dwar il-protezzjoni tal-konsumatur. In-nuqqas ta’ regoli bħal dawn jista’ jwassal ukoll għal riskji sostanzjali għall-integrità tas-suq fis-suq sekondarju tal-kriptoassi, inkluża l-manipulazzjoni tas-suq. Sabiex jindirizzaw dawk ir-riskji, xi Stati Membri daħħlu fis-seħħ regoli speċifiċi għall-kriptoassi kollha – jew għal subsett tagħhom – li jaqgħu barra mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-servizzi finanzjarji. Stati Membri oħra qed jikkunsidraw li jilleġiżlaw f’dan il-qasam.
            
            
               (4)In-nuqqas ta’ qafas ġenerali tal-Unjoni għall-kriptoassi jista’ jwassal għal nuqqas ta’ fiduċja tal-utenti f’dawk l-assi, li se jxekkel l-iżvilupp ta’ suq f’dawk l-assi u jista’ jwassal għal opportunitajiet mitlufa f’termini ta’ servizzi diġitali innovattivi, strumenti ta’ pagament alternattivi jew sorsi ġodda ta’ finanzjament għall-kumpaniji tal-Unjoni. Barra minn hekk, il-kumpaniji li jużaw il-kriptoassi mhux se jkollhom ċertezza tad-dritt dwar kif il-kriptoassi tagħhom jiġu ttrattati fl-Istati Membri differenti, u dan jimmina l-isforzi tagħhom sabiex jużaw il-kriptoassi għall-innovazzjoni diġitali. In-nuqqas ta’ qafas ġenerali tal-Unjoni dwar il-kriptoassi jista’ jwassal ukoll għal frammentazzjoni regolatorja, li tfixkel il-kompetizzjoni fis-Suq Uniku, tagħmilha aktar diffiċli għall-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi sabiex iżidu l-attivitajiet tagħhom fuq bażi transfruntiera u twassal għal arbitraġġ regolatorju. Is-suq tal-kriptoassi għadu modest fid-daqs u għadu ma jippreżentax theddida għall-istabbiltà finanzjarja. Madankollu, huwa probabbli li subsett ta’ kriptoassi li jkollhom l-għan li jistabbilizzaw il-prezz tagħhom billi jorbtu l-valur tagħhom ma’ assi speċifiċi jew ma’ basket ta’ assi jista’ jiġi adottat b’mod wiesa’ mill-konsumaturi. Żvilupp bħal dan jista’ jġib sfidi addizzjonali għall-istabbiltà finanzjarja, għat-trażmissjoni tal-politika monetarja jew għas-sovranità monetarja.
            
            
               (5)Għalhekk, huwa meħtieġ qafas iddedikat u armonizzat fil-livell tal-Unjoni sabiex jipprovdi regoli speċifiċi għall-kriptoassi u għall-attivitajiet u għas-servizzi relatati u sabiex jiċċara l-qafas legali applikabbli. Tali qafas armonizzat jenħtieġ li jkopri wkoll servizzi relatati mal-kriptoassi fejn dawn is-servizzi jkunu għadhom mhumiex koperti mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-servizzi finanzjarji. Tali qafas jenħtieġ li jappoġġa l-innovazzjoni u l-kompetizzjoni ġusta, filwaqt li jiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur u ta’ integrità tas-suq fis-swieq tal-kriptoassi. Qafas ċar jenħtieġ li jippermetti lill-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jżidu n-negozju tagħhom fuq bażi transfruntiera u jenħtieġ li jiffaċilita l-aċċess tagħhom għas-servizzi bankarji sabiex iwettqu l-attivitajiet tagħhom mingħajr xkiel. Jneħtieġ li jiżgura wkoll l-istabbiltà finanzjarja u jindirizza r-riskji għall-politika monetarja li jistgħu jirriżultaw minn kriptoassi li jkollhom l-għan li jistabbilizzaw il-prezz tagħhom billi jirreferenzjaw munita, assi jew basket ta’ dawn. Filwaqt li jiżdiedu l-protezzjoni tal-konsumatur, l-integrità tas-suq u l-istabbiltà finanzjarja permezz tar-regolamentazzjoni tal-offerti lill-pubbliku ta’ kriptoassi jew ta’ servizzi relatati ma’ tali kriptoassi, jenħtieġ li qafas tal-Unjoni dwar is-swieq fil-kriptoassi ma jirregolax it-teknoloġija sottostanti u jenħtieġ li dan jippermetti l-użu kemm ta’ reġistri distribwiti mingħajr permessi kif ukoll dawk ibbażati fuq il-permessi. 
            
            
               (6)Jenħtieġ li l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-servizzi finanzjarji ma tiffavorixxix teknoloġija partikolari waħda. Għalhekk, jenħtieġ li l-kriptoassi li jikkwalifikaw bħala “strumenti finanzjarji” kif iddefiniti fil-punt (15) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2014/65/UE jibqgħu regolati skont il-leġiżlazzjoni ġenerali eżistenti tal-Unjoni, inkluża d-Direttiva 2014/65/UE, irrispettivament mit-teknoloġija użata għall-ħruġ jew għat-trasferiment tagħhom. 
            
            
               (7)Jenħtieġ li l-kriptoassi maħruġa minn banek ċentrali li jaġixxu fil-kapaċità tal-awtorità monetarja tagħhom jew minn awtoritajiet pubbliċi oħra ma jkunux soġġetti għall-qafas tal-Unjoni li jkopri l-kriptoassi, u jenħtieġ li lanqas ma jkunu servizzi relatati mal-kriptoassi li huma pprovduti minn tali banek ċentrali jew awtoritajiet pubbliċi oħra. 
            
            
               (8)Kwalunkwe leġiżlazzjoni adottata fil-qasam tal-kriptoassi jenħtieġ li tkun speċifika, valida għall-futur u tkun kapaċi żżomm il-pass mal-iżviluppi fl-innovazzjoni u fit-teknoloġija. Għalhekk, jenħtieġ li “kriptoassi” u “teknoloġija ta’ reġistru distribwit” jiġu ddefiniti bl-usa’ mod possibbli sabiex ikopru t-tipi kollha ta’ kriptoassi li bħalissa jaqgħu barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-servizzi finanzjarji. Jenħtieġ li tali leġiżlazzjoni tikkontribwixxi wkoll għall-objettiv tal-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu. Għaldaqstant, kwalunkwe definizzjoni ta’ ‘kriptoassi’ għandha tikkorrispondi għad-definizzjoni ta’ “assi virtwali” stabbilita fir-rakkomandazzjonijiet tat-Task Force ta’ Azzjoni Finanzjarja (FATF)
                  34
               . Għall-istess raġuni, jenħtieġ li kwalunkwe lista ta’ servizzi tal-kriptoassi tinkludi wkoll servizzi ta’ assi virtwali li x’aktarx iqajmu tħassib dwar il-ħasil tal-flus u li huma identifikati bħala tali mill-FATF.
            
            
               (9)Jenħtieġ li ssir distinzjoni bejn tliet subkategoriji ta’ kriptoassi, li jenħtieġ li jkunu soġġetti għal rekwiżiti aktar speċifiċi. L-ewwel subkategorija tikkonsisti f’tip ta’ kriptoassi li huwa maħsub sabiex jipprovdi aċċess diġitali għal oġġett jew għal servizz, disponibbli fuq id-DLT, u li huwa aċċettat biss mill-emittent ta’ dak it-token (“tokens ta’ utilità”). Tali “tokens ta’ utilità” għandhom skopijiet mhux finanzjarji relatati mal-operat ta’ pjattaforma diġitali u ta’ servizzi diġitali u jenħtieġ li jitqiesu bħala tip speċifiku ta’ kriptoassi. It-tieni subkategorija ta’ kriptoassi hija “tokens irreferenzjati ma’ assi”. Tali tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom l-għan li jżommu valur stabbli billi jirreferenzjaw diversi muniti li huma munita legali, komodità waħda jew aktar, kriptoassi wieħed jew aktar, jew basket ta’ assi bħal dawn. Bl-istabbilizzar tal-valur tagħhom, dawk it-tokens irreferenzjati ma’ assi spiss ikollhom l-għan li jintużaw mid-detenturi tagħhom bħala mezz ta’ pagament għax-xiri ta’ oġġetti u ta’ servizzi u bħala maħżen ta’ valur. It-tielet subkategorija ta’ kriptoassi hija kriptoassi li huma maħsuba primarjament bħala mezz ta’ pagament bl-għan li jistabbilizzaw il-valur tagħhom billi jirreferenzjaw biss munita waħda ta’ kors legali. Il-funzjoni ta’ dawn l-kriptoassi hija simili ħafna għall-funzjoni tal-flus elettroniċi, kif iddefinita fil-punt 2 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/110/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  35
               . Bħall-flus elettroniċi, dawn il-kriptoassi huma sostituti elettroniċi għall-muniti u għall-karti tal-flus u jintużaw sabiex isiru l-pagamenti. Dawn il-kriptoassi huma ddefiniti bħala “tokens tal-flus elettroniċi”.
            
            
               (10)Minkejja s-similaritajiet tagħhom, il-flus elettroniċi u l-kriptoassi li jirreferenzjaw munita waħda ta’ kors legali jvarjaw f’xi aspetti importanti. Id-detenturi ta’ flus elettroniċi kif iddefiniti fil-punt 2 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/110/KE huma dejjem ipprovduti bi pretensjoni fuq l-istituzzjoni tal-flus elettroniċi u għandhom dritt kuntrattwali li jifdu l-flus elettroniċi tagħhom fi kwalunkwe mument kontra munita ta’ kors legali li tkun munita legali b’parità ma’ dik il-munita. B’kuntrast ma’ dan, xi wħud mill-kriptoassi li jirreferenzjaw munita waħda ta’ kors legali li tkun munita legali ma jipprovdux lid-detenturi tagħhom tali pretensjoni fuq l-emittenti ta’ tali assi u jistgħu jaqgħu barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2009/110/KE. Kriptoassi oħra li jirreferenzjaw munita waħda ta’ kors legali ma jipprovdux pretensjoni b’parità mal-munita li jkunu qed jirreferenzjaw jew jillimitaw il-perjodu ta’ fidi. Il-fatt li d-detenturi ta’ tali kriptoassi ma jkollhomx pretensjoni fuq l-emittenti ta’ tali assi, jew li tali pretensjoni ma tkunx f’parità mal-munita li magħha jkunu qed jirrefernzjaw dawk il-kriptoassi, jista’ jdgħajjef il-fiduċja tal-utenti ta’ dawk il-kriptoassi. Sabiex tiġi evitata ċ-ċirkomvenzjoni tar-regoli stabbiliti fid-Direttiva 2009/110/KE, jenħtieġ li kwalunkwe definizzjoni ta’ “tokens tal-flus elettroniċi” tkun wiesgħa kemm jista’ jkun sabiex tkopri t-tipi kollha ta’ kriptoassi li jirreferenzjaw munita waħda ta’ kors legali li tkun munita legali. Sabiex jiġi evitat l-arbitraġġ regolatorju, jenħtieġ li jiġu stabbiliti kundizzjonijiet stretti dwar il-ħruġ ta’ tokens tal-flus elettroniċi, inkluż l-obbligu li dawn it-tokens tal-flus elettroniċi jinħarġu jew minn istituzzjoni ta’ kreditu kif iddefinita fir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  36
               , jew minn istituzzjoni tal-flus elettroniċi awtorizzata skont id-Direttiva 2009/110/KE. Għall-istess raġuni, jenħtieġ li l-emittenti ta’ tali tokens tal-flus elettroniċi jagħtu wkoll lill-utenti ta’ dawn it-tokens pretensjoni li jifdu t-tokens tagħhom fi kwalunkwe ħin u b’parità kontra l-munita li tirreferenzja dawk it-tokens. Peress li t-tokens tal-flus elettroniċi huma wkoll kriptoassi u jistgħu wkoll joħolqu sfidi ġodda f’termini ta’ protezzjoni tal-konsumatur u ta’ integrità tas-suq speċifiċi għall-kriptoassi, jenħtieġ li dawn ikunu soġġetti wkoll għar-regoli stabbiliti f’dan ir-Regolament sabiex jindirizzaw dawn l-isfidi għall-protezzjoni tal-konsumatur u għall-integrità tas-suq. 
            
            
               (11)Minħabba r-riskji u l-opportunitajiet differenti li jirriżultaw mill-kriptoassi, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli għall-emittenti ta’ kriptoassi li jenħtieġ li jkunu kwalunkwe persuna ġuridika li toffri lill-pubbliku kwalunkwe tip ta’ kriptoassi jew tfittex l-ammissjoni ta’ tali kriptoassi għal pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi.
            
            
               (12)Huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli speċifiċi għall-entitajiet li jipprovdu servizzi relatati mal-kriptoassi. L-ewwel kategorija ta’ tali servizzi tikkonsisti fl-iżgurar tal-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, fl-iskambju ta’ kriptoassi kontra muniti ta’ kors legali li jkunu munita legali jew ta’ kriptoassi oħrajn permezz ta’ negozjar għan-nom proprju, u s-servizz, f’isem partijiet terzi, li ta’ żgurar tal-kustodja u tal-amministrazzjoni ta’ kriptoassi jew ta’ żgurar tal-kontroll ta’ mezzi għall-aċċess ta’ tali kriptoassi. It-tieni kategorija ta’ tali servizzi hija t-tqegħid ta’ kriptoassi, ir-riċevuta jew it-trażmissjoni ta’ ordnijiet għall-kriptoassi, l-eżekuzzjoni ta’ ordnijiet għall-kriptoassi f’isem partijiet terzi u l-għoti ta’ pariri dwar il-kriptoassi. Kwalunkwe persuna li tipprovdi tali servizzi tal-kriptoassi fuq bażi professjonali jenħtieġ li titqies bħala “fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi”.
            
            
               (13)Sabiex jiġi żgurat li l-offerti kollha lill-pubbliku ta’ kriptoassi, għajr it-tokens irreferenzjati ma’ assi jew it-tokens tal-flus elettroniċi, fl-Unjoni, jew l-ammissjonijiet kollha ta’ dawn il-kriptoassi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi huma mmonitorjati u ssorveljati kif xieraq mill-awtoritajiet kompetenti, jenħtieġ li l-emittenti kollha tal-kriptoassi jkunu entitajiet ġuridiċi.
            
            
               (14)Sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-konsumatur, ix-xerrejja prospettivi tal-kriptoassi jenħtieġ li jiġu informati dwar il-karatteristiċi, il-funzjonijiet u r-riskji tal-kriptoassi li huma jkunu biħsiebhom jixtru. Meta jagħmlu offerta pubblika ta’ kriptoassi fl-Unjoni jew meta jitolbu l-ammissjoni ta’ kriptoassi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, jenħtieġ li l-emittenti tal-kriptoassi jipproduċu, jinnotifikaw lill-awtorità kompetenti tagħhom u jippubblikaw dokument ta’ informazzjoni (“white paper dwar il-kriptoassi”) li jkun fih l-iżvelar obbligatorju. Tali white paper dwar il-kriptoassi jenħtieġ li jkun fiha informazzjoni ġenerali dwar l-emittent, dwar il-proġett li għandu jitwettaq bil-kapital iġġenerat, dwar l-offerta pubblika ta’ kriptoassi jew dwar l-ammissjoni tagħhom għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, dwar id-drittijiet u l-obbligi marbuta mal-kriptoassi, dwar it-teknoloġija sottostanti użata għal assi bħal dawn u dwar ir-riskji relatati. Sabiex jiġi żgurat trattament ġust u nondiskriminatorju tad-detenturi ta’ kriptoassi, l-informazzjoni fil-white paper dwar il-kriptoassi, u fejn applikabbli fi kwalunkwe komunikazzjoni kummerċjali relatata mal-offerta pubblika, għandha tkun ġusta, ċara u mhux qarrieqa.
            
            
               (15)Sabiex jiġi żgurat approċċ proporzjonat, jenħtieġ li r-rekwiżiti għat-tfassil u għall-pubblikazzjoni ta’ white paper dwar il-kriptoassi ma japplikawx għall-offerti ta’ kriptoassi, għajr għat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew għat-tokens tal-flus elettroniċi, li huma offruti b’xejn, jew għal offerti ta’ kriptoassi li jiġu offruti esklużivament lil investituri kwalifikati kif iddefiniti fil-punt (e) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2017/1129 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  37
                u li jistgħu jinżammu esklużivament minn tali investituri kwalifikati, jew li, għal kull Stat Membru, isiru lil numru żgħir ta’ persuni, jew li jkunu uniċi u mhux funġibbli ma’ kriptoassi oħra.
            
            
               (16)Jenħtieġ li l-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju u n-negozji ġodda ma jkunux soġġetti għal piżijiet amministrattivi eċċessivi. Għalhekk, jenħtieġ li l-offerti lill-pubbliku ta’ kriptoassi fl-Unjoni li ma jaqbżux limitu aggregat adegwat fuq perjodu ta’ 12-il xahar jiġu eżentati mill-obbligu li jfasslu white paper dwar il-kriptoassi. Madankollu, il-leġiżlazzjoni orizzontali tal-UE li tiżgura l-protezzjoni tal-konsumatur, bħad-Direttiva 2011/83/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  38
               , id-Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  39
                jew id-Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE tal-5 ta’ April 1993 dwar klawżoli inġusti f’kuntratti mal-konsumatur
                  40
               , inkluż kwalunkwe obbligu ta’ informazzjoni li jkun fihom, jibqgħu applikabbli għal dawn l-offerti lill-pubbliku ta’ kriptoassi li jkunu jinvolvu relazzjonijiet min-negozju għall-konsumatur.
            
            
               (17)Meta offerta lill-pubbliku tkun tikkonċerna tokens ta’ utilità għal servizz li jkun għadu mhux qed jitħaddem, id-durata tal-offerta pubblika kif deskritta fil-white paper dwar il-kriptoassi ma għandhiex taqbeż it-tnax-il xahar. Din il-limitazzjoni fuq id-durata tal-offerta pubblika mhijiex relatata mal-mument meta l-prodott jew is-servizz isir fattwalment operazzjonali u jkun jista’ jintuża mid-detentur ta’ token ta’ utilità wara t-tmiem tal-offerta pubblika. 
            
            
               (18)Sabiex tkun tista’ ssir is-superviżjoni, jenħtieġ li qabel kwalunkwe offerta pubblika ta’ kriptoassi fl-Unjoni jew qabel ma dawk il-kriptoassi jiġu ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, l-emittenti tal-kriptoassi jinnotifikaw il-white paper dwar il-kriptoassi u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni tagħhom, lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn ikollhom l-uffiċċju reġistrat jew fergħa tagħhom. Jenħtieġ li l-emittenti li jkunu stabbiliti f’pajjiż terz jinnotifikaw il-white paper dwar il-kriptoassi, u, fejn applikabbli, il-komunikazzjoni tal-kummerċjalizzazzjoni tagħhom, lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn il-kriptoassi jkunu maħsuba li jiġu offruti jew fejn l-ewwel titfittex l-ammissjoni għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi.
            
            
               (19)Piżijiet amministrattivi żejda jenħtieġ li jiġu evitati. Għalhekk, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti ma jintalbux japprovaw white paper dwar il-kriptoassi qabel il-pubblikazzjoni tagħha. Madankollu, jenħtieġ li, wara l-pubblikazzjoni, l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħa li jitolbu li tiġi inkluża informazzjoni addizzjonali fil-white paper dwar il-kriptoassi, u, fejn applikabbli, fil-komunikazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni.
            
            
               (20)Jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jkunu jistgħu jissospendu jew jipprojbixxu offerta pubblika ta’ kriptoassi jew l-ammissjoni ta’ tali kriptoassi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi fejn tali offerta lill-pubbliku jew ammissjoni għan-negozjar ma tkunx konformi mar-rekwiżiti applikabbli. Jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom ukoll is-setgħa li jippubblikaw twissija li emittent ikun naqas milli jissodisfa dawk ir-rekwiżiti, jew fuq is-sit web tiegħu jew permezz ta’ stqarrija għall-istampa.
            
            
               (21)Il-white papers dwar il-kriptoassi u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni li jkunu ġew debitament innotifikati lil awtorità kompetenti jenħtieġ li jiġu ppubblikati u, wara dan, jenħtieġ li l-emittenti tal-kriptoassi jitħallew joffru l-kriptoassi tagħhom fl-Unjoni kollha u jfittxu ammissjoni għan-negozjar ta’ tali kriptoassi fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi. 
            
            
               (22)Sabiex tiġi żgurata aktar il-protezzjoni tal-konsumatur, il-konsumaturi li jkunu qed jakkwistaw kriptoassi, għajr it-tokens irreferenzjati ma’ assi jew it-tokens tal-flus elettroniċi, direttament mingħand l-emittent jew fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li jqiegħed il-kriptoassi f’isem l-emittent jenħtieġ li jiġu pprovduti bi dritt ta’ rtirar matul perjodu ta’ żmien limitat wara l-akkwiżizzjoni tagħhom. Sabiex tiġi żgurata t-tlestija bla xkiel ta’ offerta lill-pubbliku ta’ kriptoassi li għaliha l-emittent ikun stabbilixxa limitu ta’ żmien, jenħtieġ li dan id-dritt ta’ rtirar ma jiġix eżerċitat mill-konsumatur wara t-tmiem tal-perjodu ta’ abbonament. Barra minn hekk, jenħtieġ li d-dritt ta’ rtirar ma japplikax meta l-kriptoassi, għajr it-tokens irreferenzjati ma’ assi jew it-tokens tal-flus elettroniċi, ikunu ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, billi, f’tali każ, il-prezz ta’ tali kriptoassi jkun jiddependi fuq il-fluttwazzjonijiet tas-swieq fil-kriptoassi.  
            
         
         
            
               (23)Anke fejn ikunu eżentati mill-obbligu li jippubblikaw white paper dwar il-kriptoassi, l-emittenti kollha tal-kriptoassi, għajr it-tokens irreferenzjati ma’ assi jew it-tokens tal-flus elettroniċi, jenħtieġ li jaġixxu b’mod onest, ġust u professjonali, jenħtieġ li jikkomunikaw mad-detenturi tal-kriptoassi b’mod ġust, ċar u veritier, jenħtieġ li jidentifikaw, jipprevjenu, jimmaniġġjaw u jiżvelaw il-kunflitti ta’ interess, jenħtieġ li jkollhom arranġamenti amministrattivi effettivi sabiex jiżguraw li s-sistemi u l-protokolli tas-sigurtà tagħhom jissodisfaw l-istandards tal-Unjoni. Sabiex tgħin lill-awtoritajiet kompetenti fil-kompiti superviżorji tagħhom, l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA), f’kooperazzjoni mill-qrib mal-Awtorità Bankarja Ewropea (EBA), jenħtieġ li tingħata l-mandat li tippubblika linji gwida dwar dawk is-sistemi u l-protokolli ta’ sigurtà sabiex tispeċifika aktar dawn l-istandards tal-Unjoni.
            
            
               (24)Sabiex jiġu protetti aktar id-detenturi tal-kriptoassi, jenħtieġ li r-regoli dwar l-obbligazzjoni ċivili japplikaw għall-emittenti tal-kriptoassi u għall-korp ta’ ġestjoni tagħhom għall-informazzjoni pprovduta lill-pubbliku permezz tal-white paper dwar il-kriptoassi. 
            
            
               (25)It-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom l-għan li jistabbilizzaw il-valur tagħhom b’referenza għal diversi muniti ta’ kors legali, għal komodità waħda jew aktar, għal kriptoassi wieħed jew aktar, jew għal basket ta’ assi bħal dawn. Għalhekk, jistgħu jiġu adottati b’mod wiesa’ mill-utenti sabiex jittrasferixxu l-valur jew bħala mezz ta’ pagamenti u, b’hekk, joħolqu riskji akbar f’termini ta’ protezzjoni tal-konsumatur u ta’ integrità tas-suq meta mqabbla ma’ kriptoassi oħrajn. Għalhekk, jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jkunu soġġetti għal rekwiżiti aktar stretti mill-emittenti ta’ kriptoassi oħrajn. 
            
            
               (26)L-hekk imsejħa “stablecoins” li għandhom l-għan li jżommu valur stabbli, permezz ta’ protokolli, li jipprevedu ż-żieda jew it-tnaqqis fil-provvista ta’ tali kriptoassi b’reazzjoni għal tibdiliet fid-domanda, jenħtieġ li ma jitqisux bħala tokens irreferenzjati ma’ assi, dment li ma jkollhomx l-għan li jistabbilizzaw il-valur tagħhom billi jirreferenzjaw assi wieħed jew aktar.
            
            
               (27)Sabiex jiġu żgurati s-superviżjoni u l-monitoraġġ xierqa tal-offerti lill-pubbliku ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi, jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jkollhom uffiċċju reġistrat fl-Unjoni. 
            
            
               (28)L-offerti lill-pubbliku ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi fl-Unjoni jew li jfittxu ammissjoni ta’ tali kriptoassi għan-negozjar fuq pjattaforma tan-negozjar għall-kriptoassi jenħtieġ li jkunu possibbli biss meta l-awtorità kompetenti tkun awtorizzat lill-emittent ta’ tali kriptoassi u approvat il-white paper dwar il-kriptoassi fir-rigward ta’ tali kriptoassi. Madankollu, jenħtieġ li r-rekwiżit tal-awtorizzazzjoni ma japplikax meta t-tokens irreferenzjati ma’ assi jiġu offruti biss lil investituri kwalifikati, jew meta l-offerta lill-pubbliku ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi tkun taħt ċertu livell limitu. Jenħtieġ li l-istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati skont id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  41
                ma jkunux jeħtieġu awtorizzazzjoni oħra skont dan ir-Regolament għall-ħruġ ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi. F’dawk il-każijiet, jenħtieġ li l-emittent ta’ tali tokens irreferenzjati ma’ assi xorta jkun meħtieġ jipproduċi white paper dwar il-kriptoassi sabiex jinforma lix-xerrejja dwar il-karatteristiċi u r-riskji ta’ tali tokens irreferenzjati ma’ assi u sabiex jinnotifikaha lill-awtorità kompetenti rilevanti, qabel il-pubblikazzjoni.
            
            
               (29)Jenħtieġ li awtorità kompetenti tirrifjuta l-awtorizzazzjoni meta l-emittent prospettiv ta’ mudell ta’ negozju ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi jista’ jkun ta’ theddida serja għall-istabbiltà finanzjarja, għat-trażmissjoni tal-politika monetarja u għas-sovranità monetarja. Jenħtieġ li l-awtorità kompetenti tikkonsulta lill-EBA u lill-ESMA u, meta t-tokens irreferenzjati ma’ assi jkunu qed jirreferenzjaw muniti tal-Unjoni, il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) u l-bank ċentrali nazzjonali tal-ħruġ ta’ dawn il-muniti qabel ma tagħti awtorizzazzjoni jew tirrifjuta awtorizzazzjoni. Jenħtieġ li l-EBA, l-ESMA, u, fejn applikabbli, il-BĊE u l-banek ċentrali nazzjonali jipprovdu lill-awtorità kompetenti b’opinjoni mhux vinkolanti dwar l-applikazzjoni tal-emittent prospettiv. Meta tawtorizza emittent prospettiv ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi, jenħtieġ li l-awtorità kompetenti tapprova wkoll il-white paper dwar il-kriptoassi prodotta minn dik l-entità. Jenħtieġ li l-awtorizzazzjoni mill-awtorità kompetenti tkun valida fl-Unjoni kollha u jenħtieġ li tippermetti lill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi joffri tali kriptoassi fis-Suq Uniku u jfittex ammissjoni għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi. Bl-istess mod, jenħtieġ li l-white paper dwar il-kriptoassi tkun valida wkoll għall-Unjoni kollha, mingħajr il-possibbiltà li l-Istati Membri jimponu rekwiżiti addizzjonali. 
            
            
               (30)Sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-konsumatur, jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi dejjem jipprovdu lid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi b’informazzjoni ċara, ġusta u mhux qarrieqa. Il-white paper dwar il-kriptoassi dwar it-tokens irreferenzjati ma’ assi jenħtieġ li tinkludi informazzjoni dwar il-mekkaniżmu ta’ stabbilizzazzjoni, dwar il-politika ta’ investiment tal-assi ta’ riżerva, dwar l-arranġamenti ta’ kustodja għall-assi ta’ riżerva, u dwar id-drittijiet ipprovduti lid-detenturi. Meta l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi ma joffrux dritt dirett ta’ pretensjoni jew ta’ fidi fuq l-assi ta’ riżerva għad-detenturi kollha ta’ tali tokens irreferenzjati ma’ assi, jenħtieġ li l-white paper dwar il-kriptoassi relatata ma’ tokens irreferenzjati ma’ assi jkun fiha twissija ċara u mhux ambigwa f’dan ir-rigward. Il-komunikazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni ta’ emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jenħtieġ li jinkludu wkoll l-istess dikjarazzjoni, fejn l-emittenti ma jkunux joffru dawn id-drittijiet diretti lid-detenturi kollha tat-tokens irreferenzjati ma’ assi. 
            
            
               (31)Minbarra l-informazzjoni inkluża fil-white paper dwar il-kriptoassi, jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jipprovdu wkoll lid-detenturi ta’ tali tokens b’informazzjoni fuq bażi kontinwa. B’mod partikolari, jenħtieġ li jiżvelaw l-ammont ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi fiċ-ċirkolazzjoni u l-valur u l-kompożizzjoni tal-assi ta’ riżerva, tal-anqas fuq bażi ta’ kull xahar, fuq is-sit web tagħhom. Jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jiżvelaw ukoll kwalunkwe avveniment li x’aktarx ikollu impatt sinifikanti fuq il-valur tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew fuq l-assi ta’ riżerva, irrispettivament minn jekk dawn il-kriptoassi humiex ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi. 
            
            
               (32)Sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-konsumatur, jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi dejjem jaġixxu b’mod onest, ġust u professjonali u fl-aħjar interess tad-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi. L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jenħtieġ li jistabbilixxu wkoll proċedura ċara għat-trattament tal-ilmenti li jaslu mingħand id-detenturi tal-kriptoassi.  
            
            
               (33)L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jenħtieġ li jistabbilixxu politika għall-identifikazzjoni, għall-ġestjoni u potenzjalment għall-iżvelar ta’ kunflitti ta’ interess li jistgħu jirriżultaw mir-relazzjonijiet tagħhom mal-maniġers, mal-azzjonisti, mal-klijenti jew mal-fornituri terzi ta’ servizzi tagħhom. 
            
            
               (34)L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jenħtieġ li jkollhom arranġamenti ta’ governanza robusti, inkluża struttura organizzazzjonali ċara b’linji ta’ responsabbiltà ddefiniti sew, trasparenti u konsistenti u proċessi effettivi sabiex jidentifikaw, jimmaniġġjaw, jimmonitorjaw u jirrapportaw ir-riskji li għalihom ikunu jew jistgħu jkunu skoperti. Il-korp maniġerjali ta’ tali emittenti u l-azzjonisti tagħhom jenħtieġ li jkollhom reputazzjoni tajba u għarfien espert suffiċjenti u jkunu xierqa u adattati għall-fini tal-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu. L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jenħtieġ li jużaw ukoll riżorsi proporzjonati għall-iskala tal-attivitajiet tagħhom u jenħtieġ li dejjem jiżguraw il-kontinwità u r-regolarità fit-twettiq tal-attivitajiet tagħhom. Għal dak l-għan, l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jenħtieġ li jistabbilixxu politika tal-kontinwità tal-operat li jkollha l-għan li tiżgura, fil-każ ta’ interruzzjoni tas-sistemi u tal-proċeduri tagħhom, it-twettiq tal-attivitajiet ta’ pagament prinċipali tagħhom. Jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jkollhom ukoll mekkaniżmu intern b’saħħtu ta’ kontroll u ta’ valutazzjoni tar-riskju, kif ukoll sistema li tiggarantixxi l-integrità u l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni riċevuta. 
            
            
               (35)L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi normalment ikunu fiċ-ċentru ta’ network ta’ entitajiet li jiżguraw il-ħruġ ta’ tali kriptoassi, it-trasferiment tagħhom u d-distribuzzjoni tagħhom lid-detenturi. Jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jkunu meħtieġa jistabbilixxu u jżommu arranġamenti kuntrattwali xierqa ma’ dawk l-entitajiet terzi li jiżguraw il-mekkaniżmu ta’ stabbilizzazzjoni u l-investiment tal-assi ta’ riżerva li jiggarantixxu l-valur tat-tokens, il-kustodja ta’ dawn l-assi ta’ riżerva, u, fejn applikabbli, id-distribuzzjoni tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għall-pubbliku. 
            
            
               (36)Sabiex jiġu indirizzati r-riskji għall-istabbiltà finanzjarja tas-sistema finanzjarja usa’, l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jenħtieġ li jkunu soġġetti għal rekwiżiti kapitali. Jenħtieġ li dawk ir-rekwiżiti kapitali jkunu proporzjonati għad-daqs tal-ħruġ tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u, għalhekk, jiġu kkalkolati bħala perċentwali tar-riżerva ta’ assi li jiggarantixxu l-valur tat-tokens irreferenzjati ma’ assi. Madankollu, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti ikunu jistgħu jżidu jew inaqqsu r-rekwiżiti dwar l-ammont ta’ fondi proprji meħtieġa fuq il-bażi, fost l-oħrajn, tal-evalwazzjoni tal-mekkaniżmu ta’ valutazzjoni tar-riskju tal-emittent, tal-kwalità u tal-volatilità tal-assi fir-riżerva li tiggarantixxi t-tokens irreferenzjati ma’ assi jew il-valur aggregat u tan-numru ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi.
            
            
               (37)Sabiex jiġi stabbilizzat il-valur tat-tokens irreferenzjati ma’ assi tagħhom, l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jenħtieġ li jikkostitwixxu u jżommu riżerva ta’ assi li tiggarantixxi dawk il-kriptoassi f’kull ħin. Jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jiżguraw il-ġestjoni prudenti ta’ tali riżerva ta’ assi u jenħtieġ li b’mod partikolari jiżguraw li l-ħolqien u l-qerda ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi dejjem ikunu jaqblu ma’ żieda jew ma’ tnaqqis korrispondenti fl-assi ta’ riżerva u li tali żieda jew tnaqqis ikun ġestit b’mod adegwat sabiex jiġu evitati impatti negattivi fuq is-suq tal-assi ta’ riżerva. Għalhekk, jenħtieġ li l-emittenti ta’ kriptoassi ggarantiti b’assi jistabbilixxu, iżommu u jiddettaljaw politiki li jiddeskrivu, fost l-oħrajn, il-kompożizzjoni tal-assi ta’ riżerva, l-allokazzjoni tal-assi, il-valutazzjoni komprensiva tar-riskji miġbura mill-assi ta’ riżerva, il-proċedura għall-ħolqien u għall-qerda tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, il-proċedura tax-xiri u l-fidi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi mal-assi ta’ riżerva u, fejn l-assi ta’ riżerva jkunu investiti, il-politika ta’ investiment segwita mill-emittent.
            
            
               (38)Sabiex jiġi evitat ir-riskju ta’ telf għal tokens irreferenzjati ma’ assi u sabiex jiġi ppreservat il-valur ta’ dawk l-assi, jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jkollhom politika ta’ kustodja adegwata għall-assi ta’ riżerva. Jenħtieġ li dik il-politika tiżgura li l-assi ta’ riżerva jkunu segregati kompletament mill-assi proprji tal-emittent f’kull ħin, li l-assi ta’ riżerva ma jkunux gravati jew mirhuna bħala kollateral, u li l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jkollu aċċess fil-pront għal dawk l-assi ta’ riżerva. Jenħtieġ li l-assi ta’ riżerva, skont in-natura tagħhom, jinżammu f’kustodja jew minn istituzzjoni ta’ kreditu skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 jew minn fornitur awtorizzat ta’ servizzi tal-kriptoassi. Jenħtieġ li l-istituzzjonijiet ta’ kreditu jew il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jżommu f’kustodja l-assi ta’ riżerva li jiggarantixxu t-tokens irreferenzjati ma’ assi jkunu responsabbli għat-telf ta’ dawn l-assi ta’ riżerva fir-rigward tal-emittent jew tad-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi, sakemm ma jkunux taw prova li tali telf ikun inħoloq minn event estern lil hinn mill-kontroll raġonevoli. 
            
            
               (39)Sabiex jiġu protetti d-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi kontra tnaqqis fil-valur tal-assi li jiggarantixxu l-valur tat-tokens, jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jinvestu l-assi ta’ riżerva f’assi garantiti u b’riskju minimu tas-suq u ta’ kreditu. Peress li t-tokens irreferenzjati ma’ assi jistgħu jintużaw bħala mezz ta’ pagament, il-profitti jew it-telf kollu li jirriżulta mill-investiment tal-assi ta’ riżerva jenħtieġ li jitħallas mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi.
            
            
               (40)Xi tokens irreferenzjati ma’ assi jistgħu joffru lid-detenturi kollha tagħhom drittijiet, bħad-drittijiet ta’ fidi jew pretensjonijiet fuq l-assi ta’ riżerva jew fuq l-emittent, filwaqt li tokens oħra rreferenzjati ma’ assi jaf ma jagħtux dawn id-drittijiet lid-detenturi kollha tagħhom u jistgħu jillimitaw id-dritt ta’ fidi għal detenturi speċifiċi. Jenħtieġ li kwalunkwe regola dwar it-tokens irreferenzjati ma’ assi tkun flessibbli biżżejjed sabiex tkopri dawk is-sitwazzjonijiet kollha. Għalhekk, jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jinformaw lid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi dwar jekk humiex ipprovduti bi pretensjoni diretta fuq l-emittent jew bi drittijiet ta’ fidi. Meta l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jagħtu drittijiet diretti fuq l-emittent jew fuq l-assi ta’ riżerva lid-detenturi kollha, jenħtieġ li l-emittenti jistabbilixxu b’mod preċiż il-kundizzjonijiet li fihom ikunu jistgħu jiġu eżerċitati dawn id-drittijiet. Meta l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jillimitaw dawn id-drittijiet diretti fuq l-emittent jew fuq l-assi ta’ riżerva għal numru limitat ta’ detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi, jenħtieġ li l-emittenti xorta joffru d-drittijiet minimi lid-detenturi kollha ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi. Jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jiżguraw il-likwidità ta’ dawk it-tokens billi jikkonkludu u jżommu arranġamenti ta’ likwidità adegwati ma’ fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu responsabbli sabiex jistazzjonaw kwotazzjonijiet sodi fuq bażi prevedibbli għax-xiri jew għall-bejgħ tat-tokens irreferenzjati ma’ assi kontra munita ta’ kors legali. Meta l-valur tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jvarja b’mod sinifikanti mill-valur tal-assi ta’ riżerva, jenħtieġ li d-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi jkollhom id-dritt li jitolbu l-fidi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi tagħhom kontra assi ta’ riżerva direttament mill-emittent. L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li jwaqqfu l-operat tagħhom minn jeddhom jew li jiġu stralċati b’mod ordnat jenħtieġ li jkollhom fis-seħħ arranġamenti kuntrattwali sabiex jiżguraw li r-rikavati tal-assi ta’ riżerva jitħallsu lid-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi.
            
            
               (41)Sabiex jiġi żgurat li t-tokens irreferenzjati ma’ assi jintużaw l-aktar bħala mezz ta’ skambju u mhux bħala maħżen ta’ valur, l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, u kwalunkwe fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi, jenħtieġ li ma jagħtux interessi lill-utenti ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi għaż-żmien li fih dawn l-utenti jżommu dawk it-tokens irreferenzjati ma’ assi. Xi tokens irreferenzjati ma’ assi u tokens tal-flus elettroniċi jenħtieġ li jitqiesu bħala sinifikanti minħabba l-bażi potenzjali kbira ta’ klijenti tal-promoturi u tal-azzjonisti tagħhom, il-kapitalizzazzjoni għolja potenzjali tagħhom tas-suq, id-daqs potenzjali tar-riżerva ta’ assi li tiggarantixxi l-valur ta’ tali tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, in-numru għoli potenzjali ta’ tranżazzjonijiet, l-interkonnettività potenzjali mas-sistema finanzjarja jew l-użu transfruntier potenzjali ta’ tali kriptoassi. Tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, li jistgħu jintużaw minn numru kbir ta’ detenturi u li jistgħu jġibu sfidi speċifiċi f’termini ta’ stabbiltà finanzjarja, ta’ trażmissjoni tal-politika monetarja jew ta’ sovranità monetarja, jenħtieġ li jkunu soġġetti għal rekwiżiti aktar strinġenti minn tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew minn tokens tal-flus elettroniċi oħrajn.
            
            
               (42)Minħabba l-iskala kbira tagħhom, it-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jistgħu jġibu riskji akbar għall-istabbiltà finanzjarja minn kriptoassi u minn tokens irreferenzjati ma’ assi oħra bi ħruġ aktar limitat. Għalhekk, jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jkunu soġġetti għal rekwiżiti aktar strinġenti minn emittenti ta’ kriptoassi jew ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi oħra bi ħruġ aktar limitat. B’mod partikolari jenħtieġ li jkunu soġġetti għal rekwiżiti ta’ kapital ogħla, għal rekwiżiti ta’ interoperabbiltà u jenħtieġ li jistabbilixxu politika ta’ ġestjoni tal-likwidità. 
            
         
         
            
               (43)Jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jkollhom pjan ta’ stralċ ordnat sabiex jiżguraw li d-drittijiet tad-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi jkunu protetti meta l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jwaqqfu l-operazzjonijiet tagħhom jew meta jkunu qed jistralċaw b’mod ordnat l-attivitajiet tagħhom skont il-liġijiet nazzjonali dwar l-insolvenza. 
            
            
               (44)Jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi jkunu awtorizzati jew bħala istituzzjoni ta’ kreditu skont id-Direttiva 2013/36/UE jew bħala istituzzjoni tal-flus elettroniċi skont id-Direttiva 2009/110/KE u jenħtieġ li jikkonformaw mar-rekwiżiti operazzjonali rilevanti tad-Direttiva 2009/110/KE, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor f’dan ir-Regolament. L-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi jenħtieġ li jipproduċu white paper dwar il-kriptoassi u jinnotifikawha lill-awtorità kompetenti tagħhom. Meta l-ħruġ ta’ tokens tal-flus elettroniċi jkun taħt ċertu limitu jew meta t-tokens tal-flus elettroniċi jkunu jistgħu jinżammu esklużivament minn investituri kwalifikati, jenħtieġ li l-emittenti ta’ dawn it-tokens tal-flus elettroniċi ma jkunux soġġetti għar-rekwiżiti ta’ awtorizzazzjoni. Madankollu, jenħtieġ li l-emittenti dejjem ifasslu white paper dwar il-kriptoassi u jinnotifikawha lill-awtorità kompetenti tagħhom. 
            
            
               (45)Jenħtieġ li d-detenturi ta’ tokens tal-flus elettroniċi jingħataw pretensjoni fuq l-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi kkonċernati. Id-detenturi ta’ tokens tal-flus elettroniċi jenħtieġ li dejjem jingħataw dritt ta’ fidi b’parità bħall-munita ta’ kors legali li t-token tal-flus elettroniċi tkun qed tirreferenzja u fi kwalunkwe ħin. Jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi jitħallew japplikaw tariffa, meta d-detenturi ta’ tokens tal-flus elettroniċi jitolbu l-fidi tat-tokens tagħhom għall-munita ta’ kors legali. Jenħtieġ li din it-tariffa tkun proporzjonata għall-kostijiet attwali mġarrba mill-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi.
            
            
               (46)Jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi, u kwalunkwe fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi, ma jagħtux interessi lid-detenturi ta’ tokens tal-flus elettroniċi għall-ħin li fih dawn id-detenturi jżommu dawk it-tokens tal-flus elettroniċi.
            
            
               (47)Il-white paper dwar il-kriptoassi prodotta minn emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi jenħtieġ li jkun fiha l-informazzjoni rilevanti kollha dwar dak l-emittent u l-offerta ta’ tokens tal-flus elettroniċi jew l-ammissjoni tagħhom għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi li tkun meħtieġa sabiex ix-xerrejja potenzjali jkunu jistgħu jieħdu deċiżjoni informata dwar ix-xiri u jifhmu r-riskji relatati mal-offerta tat-tokens tal-flus elettroniċi. Jenħtieġ li l-white paper dwar il-kriptoassi tindika wkoll b’mod espliċitu li d-detenturi ta’ tokens tal-flus elettroniċi jingħataw pretensjoni fil-forma ta’ dritt li jifdu t-tokens tal-flus elettroniċi tagħhom kontra munita ta’ kors legali b’parità u fi kwalunkwe ħin. 
            
            
               (48)Meta emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi jinvesti l-fondi rċevuti bi skambju għal tokens tal-flus elettroniċi, jenħtieġ li dawn il-fondi jiġu investiti f’assi denominati fl-istess munita bħal dik li t-token tal-flus elettroniċi tkun qed tirreferenzja sabiex jiġu evitati riskji bejn il-muniti. 
            
            
               (49)Tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jistgħu joħolqu riskji akbar għall-istabbiltà finanzjarja minn tokens tal-flus elettroniċi mhux sinifikanti u minn flus elettroniċi tradizzjonali. Għalhekk, jenħtieġ li l-emittenti ta’ tali tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jkunu soġġetti għal rekwiżiti addizzjonali. B’mod partikolari jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi jkunu soġġetti għal rekwiżiti ta’ kapital ogħla minn emittenti oħra ta’ tokens tal-flus elettroniċi, għal rekwiżiti ta’ interoperabbiltà u jenħtieġ li jistabbilixxu politika ta’ ġestjoni tal-likwidità. Jenħtieġ li l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi jikkonformaw ukoll ma’ ċerti rekwiżiti li japplikaw għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, bħal rekwiżiti ta’ kustodja għall-assi ta’ riżerva, regoli ta’ investiment għall-assi ta’ riżerva u l-obbligu li jistabbilixxu pjan ta’ stralċ ordnat. 
            
            
               (50)Jenħtieġ li s-servizzi tal-kriptoassi jiġu pprovduti biss minn entitajiet ġuridiċi li jkollhom uffiċċju reġistrat fi Stat Membru u li jkunu ġew awtorizzati bħala fornitur ta’ servizzi ta’ kriptoassi mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn ikun jinsab l-uffiċċju reġistrat tagħhom. 
            
            
               (51)Jenħtieġ li dan ir-Regolament ma jaffettwax il-possibbiltà li persuni stabbiliti fl-Unjoni jirċievu servizzi tal-kriptoassi minn ditta ta’ pajjiż terz fuq inizjattiva tagħhom stess. Meta ditta ta’ pajjiż terz tipprovdi servizzi tal-kriptoassi fuq l-inizjattiva proprja ta’ persuna stabbilita fl-Unjoni, jenħtieġ li s-servizzi tal-kriptoassi ma jkunux meqjusa bħala pprovduti fl-Unjoni. Fejn ditta ta’ pajjiż terz tissolleċita klijenti jew klijenti potenzjali fl-Unjoni jew tippromwovi jew tirreklama servizzi jew attivitajiet tal-kriptoassi fl-Unjoni, jenħtieġ li dan ma jitqiesx bħala servizz tal-kriptoassi pprovdut fuq l-inizjattiva proprja tal-klijent. F’każ bħal dan, jenħtieġ li d-ditta ta’ pajjiż terz tkun awtorizzata bħala fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi. 
            
            
               (52)Minħabba l-iskala relattivament żgħira tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi sal-lum, is-setgħa li jawtorizzaw u jissorveljaw tali fornituri ta’ servizzi jenħtieġ li tingħata lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti. L-awtorizzazzjoni jenħtieġ li tingħata, tiġi miċħuda jew irtirata mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn l-entità jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha. Jenħtieġ li tali awtorizzazzjoni tindika s-servizzi tal-kriptoassi li għalihom ikun awtorizzat il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi u jenħtieġ li din tkun valida għall-Unjoni kollha. 
            
            
               (53)Sabiex tiġi ffaċilitata t-trasparenza għad-detenturi tal-kriptoassi fir-rigward tal-forniment ta’ servizzi tal-kriptoassi, jenħtieġ li l-ESMA tistabbilixxi reġistru ta’ fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi, li jenħtieġ li jinkludi informazzjoni dwar l-entitajiet awtorizzati jipprovdu dawk is-servizzi madwar l-Unjoni. Jenħtieġ li dak ir-reġistru jinkludi wkoll il-white papers dwar il-kriptoassi nnotifikati lill-awtoritajiet kompetenti u ppubblikati mill-emittenti tal-kriptoassi.
            
            
               (54)Ċerti ditti soġġetti għal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-servizzi finanzjarji jenħtieġ li jitħallew jipprovdu servizzi tal-kriptoassi mingħajr awtorizzazzjoni minn qabel. Jenħtieġ li l-istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati skont id-Direttiva 2013/36/UE ma jkunux jeħtieġu awtorizzazzjoni oħra għall-provvista ta’ servizzi tal-kriptoassi. Id-ditti tal-investiment awtorizzati skont id-Direttiva 2014/65/UE sabiex jipprovdu servizz ta’ investiment wieħed jew aktar kif iddefinit f’dik id-Direttiva simili għas-servizzi tal-kriptoassi li jkun biħsiebhom jipprovdu jenħtieġ li jitħallew jipprovdu wkoll servizzi tal-kriptoassi madwar l-Unjoni mingħajr awtorizzazzjoni oħra.
            
            
               (55)Sabiex jiġu żgurati l-protezzjoni tal-konsumatur, l-integrità tas-suq u l-istabbiltà finanzjarja, jenħtieġ li l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi dejjem jaġixxu b’mod onest, ġust u professjonali fl-aħjar interess tal-klijenti tagħhom. Jenħtieġ li s-servizzi tal-kriptoassi jitqiesu “servizzi finanzjarji” kif iddefiniti fid-Direttiva 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  42
               . Meta jiġu kkummerċjalizzati mill-bogħod, il-kuntratti bejn il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi u l-konsumaturi jenħtieġ li jkunu soġġetti għal dik id-Direttiva. Jenħtieġ li l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jipprovdu lill-klijenti tagħhom b’informazzjoni ċara, ġusta u mhux qarrieqa u jwissuhom dwar ir-riskji assoċjati mal-kriptoassi. Jenħtieġ li l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jagħmlu l-politiki tal-ipprezzar tagħhom pubbliċi, jenħtieġ li jistabbilixxu proċedura għall-ġestjoni tal-ilmenti u jenħtieġ li jkollhom politika robusta sabiex jidentifikaw, jipprevjenu, jimmaniġġaw u jiżvelaw il-kunflitti ta’ interess. 
            
            
               (56)Sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-konsumatur, jenħtieġ li l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jikkonformaw ma’ xi rekwiżiti prudenzjali. Jenħtieġ li dawk ir-rekwiżiti prudenzjali jiġu stabbiliti bħala ammont fiss jew fi proporzjon mal-ispejjeż ġenerali fissi tagħhom tas-sena ta’ qabel, skont it-tipi ta’ servizzi li jipprovdu. 
            
            
               (57)Jenħtieġ li l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jkunu soġġetti għal rekwiżiti organizzazzjonali b’saħħithom. Il-maniġers u l-azzjonisti ewlenin tagħhom jenħtieġ li jkunu adatti u idonei għall-iskop tal-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu. Jenħtieġ li l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jimpjegaw maniġment u persunal b’ħiliet, b’għarfien u b’għarfien espert adegwati u jenħtieġ li dawn jieħdu l-passi raġonevoli kollha sabiex iwettqu dmirijiethom, inkluż permezz tat-tħejjija ta’ pjan tal-kontinwità tal-operat. Jenħtieġ li jkollhom mekkaniżmi sodi ta’ kontroll intern u ta’ valutazzjoni tar-riskju kif ukoll sistemi u proċeduri adegwati sabiex jiżguraw l-integrità u l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni riċevuta. Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jenħtieġ li jkollhom arranġamenti xierqa sabiex iżommu rekords tat-tranżazzjonijiet, tal-ordnijiet u tas-servizzi kollha relatati mal-kriptoassi li huma jipprovdu. Jenħtieġ li jkollhom ukoll sistemi fis-seħħ sabiex jidentifikaw abbuż potenzjali tas-suq imwettaq mill-klijenti. 
            
            
               (58)Sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-konsumatur, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jenħtieġ li jkollhom arranġamenti adegwati sabiex jissalvagwardjaw id-drittijiet tas-sjieda tad-detenturi tal-kriptoassi. Fejn il-mudell tan-negozju tagħhom jeħtieġ li jkollhom fondi kif iddefiniti fil-punt (25) tal-Artikolu 4 tad-Direttiva (UE) 2015/2366 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  43
                fil-forma ta’ karti tal-flus, ta’ muniti, ta’ flus skritturali jew ta’ flus elettroniċi li jappartjenu għall-klijenti tagħhom, jenħtieġ li fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jqiegħdu tali fondi ma’ istituzzjoni ta’ kreditu jew ma’ bank ċentrali. Jenħtieġ li l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jkunu awtorizzati jagħmlu tranżazzjonijiet ta’ pagament b’rabta mas-servizzi tal-kriptoassi li joffru, iżda biss meta jkunu awtorizzati bħala istituzzjonijiet ta’ pagament f’konformità mad-Direttiva (UE) 2015/2366. 
            
            
               (59)Skont is-servizzi li jipprovdu u minħabba r-riskji speċifiċi li jirriżultaw minn kull tip ta’ servizz, jenħtieġ li l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jkunu soġġetti għal rekwiżiti speċifiċi għal dawk is-servizzi. Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jipprovdu s-servizz ta’ kustodja u ta’ amministrazzjoni tal-kriptoassi f’isem partijiet terzi jenħtieġ li jkollhom relazzjoni kuntrattwali mal-klijenti tagħhom b’dispożizzjonijiet kuntrattwali obbligatorji u jenħtieġ li jistabbilixxu u jimplimentaw politika ta’ kustodja. Dawk il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jenħtieġ li jinżammu responsabbli wkoll għal kwalunkwe dannu li jirriżulta minn inċident relatat mal-ICT, inkluż inċident li jirriżulta minn attakk ċibernetiku, minn serq jew minn kwalunkwe ħsara. 
            
            
               (60)Sabiex jiġi żgurat funzjonament ordnat tas-swieq fil-kriptoassi, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li joperaw pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi jenħtieġ li jkollhom regoli operazzjonali dettaljati, jenħtieġ li jiżguraw li s-sistemi u l-proċeduri tagħhom ikunu reżiljenti biżżejjed u jenħtieġ li ikunu soġġetti għal rekwiżiti ta’ trasparenza ta’ qabel in-negozjar u ta’ wara n-negozjar adattati għas-suq fil-kriptoassi. Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jenħtieġ li jiżguraw li n-negozju eżegwit fuq il-pjattaforma ta’ negozjar tagħhom għall-kriptoassi jiġi saldat u rreġistrat malajr fuq id-DLT. Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li joperaw pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi jenħtieġ li jkollhom ukoll struttura ta’ tariffi trasparenti għas-servizzi pprovduti sabiex jiġi evitat it-tqegħid ta’ ordnijiet li jistgħu jikkontribwixxu għal abbuż tas-suq jew għal kundizzjonijiet ta’ negozjar diżordnati.
            
            
               (61)Sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-konsumatur, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jiskambjaw l-kriptoassi kontra muniti ta’ kors legali jew kriptoassi oħrajn billi jużaw il-kapital tagħhom stess jenħtieġ li jistabbilixxu politika kummerċjali mhux diskriminatorja. Jenħtieġ li jippubblikaw kwotazzjonijiet sodi jew inkella l-metodu li jużaw sabiex jiddeterminaw il-prezz tal-kriptoassi li jixtiequ jixtru jew ibigħu. Jenħtieġ li jkunu soġġetti wkoll għal rekwiżiti ta’ trasparenza ta’ wara n-negozjar. Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jeżegwixxu ordnijiet għal kriptoassi f’isem partijiet terzi jenħtieġ li jistabbilixxu politika ta’ eżekuzzjoni u jenħtieġ li dejjem jimmiraw li jiksbu l-aħjar riżultat possibbli għall-klijenti tagħhom. Jenħtieġ li jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jevitaw l-użu ħażin tal-informazzjoni relatata mal-ordnijiet tal-klijenti mill-impjegati tagħhom. Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jirċievu ordnijiet u jittrażmettu dawk l-ordnijiet lil fornituri oħra ta’ servizzi tal-kriptoassi jenħtieġ li jimplimentaw proċeduri sabiex dawk l-ordnijiet jintbagħtu minnufih u kif suppost. Jenħtieġ li l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi ma jirċivux benefiċċji monetarji jew mhux monetarji għat-trażmissjoni ta’ dawk l-ordnijiet lil kwalunkwe pjattaforma ta’ negozjar partikolari għall-kriptoassi jew lil kwalunkwe fornituri ieħor ta’ servizzi tal-kriptoassi.
            
            
               (62)Fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jqiegħdu kriptoassi għal utenti potenzjali jenħtieġ li jikkomunikaw lil dawk il-persuni informazzjoni dwar kif għandhom il-ħsieb li jwettqu s-servizz tagħhom qabel il-konklużjoni ta’ kuntratt. Jenħtieġ li jistabbilixxu wkoll miżuri speċifiċi sabiex jipprevjenu l-kunflitti ta’ interess li jirriżultaw minn dik l-attività. 
            
         
         
            
               (63)Sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tal-konsumatur, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jipprovdu pariri dwar il-kriptoassi, jew fuq talba ta’ parti terza jew fuq inizjattiva tagħhom stess, jenħtieġ li jagħmlu valutazzjoni preliminari tal-esperjenza, tal-għarfien, tal-objettivi u tal-kapaċità tal-klijenti tagħhom li jġarrbu telf. Fejn il-klijenti ma jipprovdux informazzjoni lill-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi dwar l-esperjenza, l-għarfien, l-objettivi u l-kapaċità tagħhom li jġarrbu telf, jew ikun ċar li dawk il-klijenti ma jkollhomx esperjenza jew għarfien biżżejjed sabiex jifhmu r-riskji involuti, jew il-kapaċità li jġarrbu telf, jenħtieġ li l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jwissu lil dawk il-klijenti li l-kriptoassi jew is-servizzi tal-kriptoassi jistgħu ma jkunux adattati għalihom. Meta jipprovdu pariri, jenħtieġ li l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jistabbilixxu rapport, li jiġbor fil-qosor il-ħtiġijiet u d-domandi tal-klijenti u l-parir mogħti. 
            
            
               (64)Huwa meħtieġ li jiġu żgurati l-fiduċja tal-utenti fis-swieq fil-kriptoassi u l-integrità tas-suq. Għalhekk, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli li jiskoraġġixxu l-abbuż tas-suq għall-kriptoassi li jkunu ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi. Madankollu, peress li l-emittenti tal-kriptoassi u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi spiss ikunu SMEs, ikun sproporzjonat li jiġu applikati għalihom id-dispożizzjonijiet kollha tar-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  44
               . Għalhekk, huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti regoli speċifiċi li jipprojbixxu ċerta mġiba li x’aktarx timmina l-fiduċja tal-utenti fis-swieq fil-kriptoassi u l-integrità tas-swieq fil-kriptoassi, inklużi l-abbużi minn informazzjoni privileġġata, l-iżvelar illegali ta’ informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq relatati mal-kriptoassi. Dawn ir-regoli personalizzati dwar l-abbuż tas-suq imwettaq fir-rigward tal-kriptoassi jenħtieġ li jiġu applikati, meta l-kriptoassi jiġu ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi. 
            
            
               (65)Jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jingħataw setgħat suffiċjenti sabiex jissorveljaw il-ħruġ ta’ kriptoassi, inklużi tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, kif ukoll fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi, inkluża s-setgħa li jissospendu jew jipprojbixxu ħruġ ta’ kriptoassi jew il-forniment ta’ servizz tal-kriptoassi, u sabiex jinvestigaw il-ksur tar-regoli dwar l-abbuż tas-suq. Minħabba n-natura transfruntiera tas-swieq fil-kriptoassi, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jikkooperaw ma’ xulxin sabiex isibu u jiskoraġġixxu kwalunkwe ksur tal-qafas legali li jirregola l-kriptoassi u s-swieq għall-kriptoassi. Jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom ukoll is-setgħa li jimponu sanzjonijiet fuq l-emittenti ta’ kriptoassi, inklużi tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi u fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi. 
            
            
               (66)Tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jistgħu jintużaw bħala mezz ta’ skambju u sabiex isiru volumi kbar ta’ tranżazzjonijiet ta’ pagament fuq bażi transfruntiera. Sabiex jiġi evitat l-arbitraġġ superviżorju madwar l-Istati Membri, huwa xieraq li l-EBA tiġi assenjata l-kompitu li tissorvelja lill-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, ladarba tali tokens irreferenzjati ma’ assi jkunu ġew ikklassifikati bħala sinifikanti. 
            
            
               (67)Jenħtieġ li l-EBA tistabbilixxi kulleġġ ta’ superviżuri għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti. Dawk l-emittenti normalment ikunu fiċ-ċentru ta’ network ta’ entitajiet li jiżguraw il-ħruġ ta’ tali kriptoassi, it-trasferiment tagħhom u d-distribuzzjoni tagħhom lid-detenturi. Għalhekk, jenħtieġ li l-membri tal-kulleġġ tas-superviżuri jinkludu l-awtoritajiet kompetenti kollha tal-entitajiet rilevanti u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jiżguraw, fost l-oħrajn, il-kustodja tal-assi ta’ riżerva, it-tħaddim tal-pjattaformi ta’ negozjar għall-kriptoassi fejn it-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jkunu ammessi għan-negozjar u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jiżguraw il-kustodja u l-amministrazzjoni tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti f’isem id-detenturi. Jenħtieġ li l-kulleġġ tas-superviżuri jiffaċilita l-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni fost il-membri tiegħu u jenħtieġ li joħroġ opinjonijiet mhux vinkolanti dwar miżuri superviżorji jew tibdiliet fl-awtorizzazzjoni dwar l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew dwar l-entitajiet rilevanti li jipprovdu servizzi jew attivitajiet fir-rigward tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti. 
            
            
               (68)L-awtoritajiet kompetenti inkarigati mis-superviżjoni skont id-Direttiva 2009/110/KE jenħtieġ li jissorveljaw l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi. Madankollu, minħabba l-użu potenzjali mifrux ta’ tokens sinifikanti tal-flus elettroniċi bħala mezz ta’ ħlas u r-riskji li jistgħu joħolqu għall-istabbiltà finanzjarja, hija meħtieġa superviżjoni doppja kemm mill-awtoritajiet kompetenti kif ukoll mill-EBA tal-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti. Jenħtieġ li l-EBA tissorvelja l-konformità mill-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti mar-rekwiżiti addizzjonali speċifiċi stabbiliti f’dan ir-Regolament għal tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti.  
            
            
               (69)Jenħtieġ li l-EBA tistabbilixxi kulleġġ ta’ superviżuri għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti. L-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti normalment ikunu fiċ-ċentru ta’ network ta’ entitajiet li jiżguraw il-ħruġ ta’ tali kriptoassi, it-trasferiment tagħhom u d-distribuzzjoni tagħhom lid-detenturi. Għalhekk, jenħtieġ li l-membri tal-kulleġġ tas-superviżuri għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jinkludu l-awtoritajiet kompetenti kollha tal-entitajiet rilevanti u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jiżguraw, fost l-oħrajn, it-tħaddim tal-pjattaformi ta’ negozjar għall-kriptoassi fejn it-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jkunu ammessi għan-negozjar u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jiżguraw il-kustodja u l-amministrazzjoni tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti f’isem id-detenturi. Jenħtieġ li l-kulleġġ tas-superviżuri ta’ tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jiffaċilita l-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni fost il-membri tiegħu u jenħtieġ li joħroġ opinjonijiet mhux vinkolanti dwar tibdiliet fl-awtorizzazzjoni jew fil-miżuri superviżorji rigward l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jew dwar l-entitajiet rilevanti li jipprovdu servizzi jew attivitajiet fir-rigward ta’ dawk it-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti.
            
            
               (70)Sabiex tissorvelja l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, jenħtieġ li l-EBA jkollha s-setgħat, fost l-oħrajn, li twettaq spezzjonijiet fuq il-post, tieħu miżuri superviżorji u timponi multi. Jenħtieġ li l-EBA jkollha wkoll setgħat sabiex tissorvelja l-konformità tal-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti mar-rekwiżiti addizzjonali stabbiliti f’dan ir-Regolament. 
            
            
               (71)Jenħtieġ li l-EBA timponi tariffi fuq l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u ta’ tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti sabiex tkopri l-kostijiet tagħha, inklużi l-ispejjeż ġenerali. Għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, jenħtieġ li t-tariffa tkun proporzjonata għad-daqs tal-assi ta’ riżerva tagħhom. Għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, jenħtieġ li t-tariffa tkun proporzjonata għall-ammont ta’ fondi riċevuti bi skambju għal tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti.
            
            
               (72)Sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi ta’ dan ir-Regolament, is-setgħa li tadotta atti f’konformità mal-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jenħtieġ li tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-modifiki tad-definizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament sabiex tadattahom għall-iżviluppi teknoloġiċi u fis-suq, sabiex jiġu speċifikati l-kriterji u l-limiti għad-determinazzjoni ta’ jekk token irreferenzjat ma’ assi jew token tal-flus elettroniċi jenħtieġx li jiġi kklassifikat bħala sinifikanti u sabiex jiġu speċifikati t-tip u l-ammont ta’ tariffi li jistgħu jiġu imposti mill-EBA għas-superviżjoni tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew ta’ tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti. B’mod partikolari huwa importanti li waqt il-ħidma preparatorja, il-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa, inkluż fil-livell ta’ esperti, u li dawn il-konsultazzjonijiet isiru f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet
                  45
               . B’mod partikolari, sabiex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta’ atti delegati, jenħtieġ li l-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċivuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom sistematikament ikollhom aċċess għal-laqgħat tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati.
            
            
               (73)Sabiex tiġi promossa l-applikazzjoni konsistenti ta’ dan ir-Regolament, inkluża l-protezzjoni adegwata għall-investituri u għall-konsumaturi madwar l-Unjoni, jenħtieġ li jiġu żviluppati standards tekniċi. Ikun effiċjenti u xieraq li l-EBA u l-ESMA jiġu fdati, bħala korpi b’għarfien espert speċjalizzat ħafna, bl-iżvilupp ta’ abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li ma jinvolvux għażliet ta’ politika, sabiex jiġu ppreżentati lill-Kummissjoni.
            
            
               (74)Jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta standards tekniċi regolatorji żviluppati mill-EBA u mill-ESMA fir-rigward tal-proċedura għall-approvazzjoni ta’ white papers dwar il-kriptoassi prodotti minn istituzzjonijiet ta’ kreditu meta joħorġu tokens irreferenzjati ma’ assi, l-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta f’applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni bħala emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, il-metodoloġija għall-kalkolu tar-rekwiżiti kapitali għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, l-arranġamenti ta’ governanza għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, l-informazzjoni meħtieġa għall-valutazzjoni ta’ parteċipazzjonijiet kwalifikanti fil-kapital tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, il-proċedura tal-kunflitti ta’ interess stabbilita mill-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, it-tip ta’ assi li l-emittenti tat-token irreferenzjat ma’ assi jistgħu jinvestu fihom, l-obbligi imposti fuq il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jiżguraw il-likwidità tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, il-proċedura ta’ trattament tal-ilmenti għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, il-funzjonament tal-kulleġġ ta’ superviżuri għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, l-informazzjoni meħtieġa għall-valutazzjoni ta’ parteċipazzjonijiet kwalifikanti fil-kapital tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi, l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti, l-EBA u l-ESMA skont dan ir-Regolament u l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti u pajjiżi terzi. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tadotta dawk l-istandards tekniċi regolatorji abbozzati permezz ta’ atti delegati skont l-Artikolu 290 tat-TFUE u f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  46
                u r-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament u tal-Kunsill
                  47
               .
            
            
               (75)Jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta standards tekniċi ta’ implimentazzjoni żviluppati mill-EBA u mill-ESMA, fir-rigward ta’ formati li jinqraw minn magni għall-white papers dwar il-kriptoassi, il-formoli, il-mudelli u l-proċeduri standard għall-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni bħala emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, il-formoli u l-mudell standard għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti u bejn l-awtoritajiet kompetenti, l-EBA u l-ESMA. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tadotta dawk l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni skont l-Artikolu 291 tat-TFUE u f’konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010 u mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               (76)Billi l-objettivi ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri li jindirizza l-frammentazzjoni tal-qafas legali li japplika għall-emittenti ta’ kriptoassi u għall-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi, u li jiżgura l-funzjonament xieraq tas-swieq tal-kriptoassi filwaqt li jiżgura l-protezzjoni tal-investitur, l-integrità tas-suq u l-istabbiltà finanzjarja ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri iżda jistgħu, pjuttost, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni billi jinħoloq qafas li fih jista’ jiżviluppa suq transfruntier akbar għall-kriptoassi u għall-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stipulat f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħqu dawk l-objettivi.
            
            
               (77)Sabiex jiġi evitat tfixkil tal-parteċipanti fis-suq li jipprovdu servizzi u attivitajiet fir-rigward ta’ kriptoassi li nħarġu qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, l-emittenti ta’ tali kriptoassi jenħtieġ li jiġu eżentati mill-obbligu li jippubblikaw white paper dwar il-kriptoassi u minn rekwiżiti applikabbli oħra. Madankollu, jenħtieġ li dawk id-dispożizzjonijiet tranżizzjonali ma japplikawx għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi jew għall-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li, fi kwalunkwe każ, jenħtieġ li jirċievu awtorizzazzjoni malli dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ. 
            
            
               (78)L-informaturi jistgħu jiġbdu l-attenzjoni tal-awtoritajiet kompetenti lejn informazzjoni ġdida li tassistihom fl-identifikazzjoni ta’ ksur ta’ dan ir-Regolament u fl-impożizzjoni ta’ penali. Għalhekk, jenħtieġ li dan ir-Regolament jiżgura li jkun hemm fis-seħħ arranġamenti adegwati li jippermettu li l-informaturi jkunu jistgħu jwissu lill-awtoritajiet kompetenti dwar ksur attwali jew potenzjali ta’ dan ir-Regolament u li jipproteġuhom minn ritaljazzjoni. Dan jenħtieġ li jsir billi tiġi emendata d-Direttiva (UE) 2019/1937 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  48
                sabiex issir applikabbli għall-ksur ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               (79)Jenħtieġ li d-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament tiġi differita bi 18-il xahar sabiex jilħqu jiġu adottati l-istandards tekniċi regolatorji, l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni u l-atti delegati li huma meħtieġa sabiex jiġu speċifikati ċerti elementi ta’ dan ir-Regolament,
            
            
               ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
            
            
               TITOLU I 
                  Suġġett, Kamp ta’ Applikazzjoni u Definizzjonijiet
            
            
               Artikolu 1 
               Suġġett
            
         
         
            
               Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli uniformi dwar dawn li ġejjin:
            
            
               (a)rekwiżiti ta’ trasparenza u ta’ żvelar għall-ħruġ u għall-ammissjoni għan-negozjar tal-kriptoassi;
            
            
               (b)l-awtorizzazzjoni u s-superviżjoni ta’ fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi u ta’ emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u ta’ emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi;
            
            
               (c)it-tħaddim, l-organizzazzjoni u l-governanza ta’ emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, ta’ emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi u ta’ fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi;
            
            
               (d)ir-regoli dwar il-protezzjoni tal-konsumatur għall-ħruġ, għan-negozjar, għall-iskambju u għall-kustodja tal-kriptoassi; 
            
            
               (e)il-miżuri sabiex jiġi evitat l-abbuż tas-suq bl-għan li tiġi żgurata l-integrità tas-swieq fil-kriptoassi. 
            
            
               Artikolu 2 
               Kamp ta’ applikazzjoni
            
            
               1.Dan ir-Regolament japplika għal persuni li jkunu involuti fil-ħruġ ta’ kriptoassi jew li jipprovdu servizzi relatati mal-kriptoassi fl-Unjoni. 
            
            
               2.Madankollu, dan ir-Regolament ma japplikax għal kriptoassi li jikkwalifikaw bħala: 
            
            
               (a)strumenti finanzjarji kif iddefiniti fil-punt (15) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2014/65/UE; 
            
            
               (b)flus elettroniċi kif iddefiniti fil-punt (2) tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/110/KE, ħlief meta jikkwalifikaw bħala tokens tal-flus elettroniċi skont dan ir-Regolament;
            
            
               (c)depożiti kif iddefiniti fil-punt (3) tal-Artikoli 2(1) tad-Direttiva 2014/49/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  49
               ;
            
            
               (d)depożiti strutturati kif iddefiniti fil-punt (43) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2014/65/UE; 
            
            
               (e)titolizzazzjoni kif iddefinita fil-punt (1) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2017/2402 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  50
               .
            
            
               3.Dan ir-Regolament ma japplikax għall-entitajiet u għall-persuni li ġejjin:
            
            
               (a)il-Bank Ċentrali Ewropew, il-banek ċentrali nazzjonali tal-Istati Membri meta jaġixxu fil-kapaċità tagħhom bħala awtorità monetarja jew awtoritajiet pubbliċi oħra; 
            
            
               (b)l-impriżi tal-assigurazzjoni jew l-impriżi li jwettqu attivitajiet ta’ riassigurazzjoni jew ta’ retroċessjoni kif iddefiniti fid-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  51
                meta jwettqu l-attivitajiet imsemmija f’dik id-Direttiva; 
            
            
               (c)likwidatur jew amministratur li jaġixxi matul proċedura ta’ insolvenza, ħlief għall-fini tal-Artikolu 42;
            
            
               (d)il-persuni li jipprovdu servizzi ta’ kriptoassi b’mod esklużiv għall-kumpaniji omm tagħhom, għas-sussidjarji tagħhom jew għal sussidjarji oħra tal-kumpaniji omm tagħhom; 
            
            
               (e)il-Bank Ewropew tal-Investiment; 
            
         
         
            
               (f)il-Faċilità Ewropea ta’ Stabbiltà Finanzjarja u l-Mekkaniżmu Ewropew ta’ Stabbiltà; 
            
            
               (g)organizzazzjonijiet internazzjonali pubbliċi.
            
            
               4.Meta joħorġu tokens irreferenzjati ma’ assi, inklużi tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, l-istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati skont id-Direttiva 2013/36/UE ma għandhomx ikunu soġġetti għal dawn li ġejjin:
            
            
               (a)id-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu I tat-Titolu III, ħlief għall-Artikoli 21 u 22; 
            
            
               (b)l-Artikolu 31.
            
            
               5.Meta jipprovdu servizz wieħed jew aktar tal-kriptoassi, l-istituzzjonijiet ta’ kreditu awtorizzati skont id-Direttiva 2013/36/UE ma għandhomx ikunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu I tat-Titolu V, għajr l-Artikoli 57 u 58.
            
            
               6.Id-ditti tal-investiment awtorizzati skont id-Direttiva 2014/65/UE ma għandhomx ikunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-Kapitolu I tat-Titolu V, ħlief l-Artikoli 57, 58, 60 u 61, fejn jipprovdu biss servizz wieħed jew aktar tal-kriptoassi ekwivalenti għas-servizzi u għall-attivitajiet ta’ investiment li għalihom ikunu awtorizzati skont id-Direttiva 2014/65/UE. Għal dak l-għan: 
            
            
               (a)is-servizzi tal-kriptoassi ddefiniti fil-punt (11) tal-Artikolu 3(1) ta’ dan ir-Regolament jitqiesu ekwivalenti għall-attivitajiet ta’ investiment imsemmija fil-punti (8) u (9) tat-Taqsima A tal-Anness I tad-Direttiva 2014/65/UE;
            
            
               (b)is-servizzi tal-kriptoassi ddefiniti fil-punti (12) u (13) tal-Artikolu 3(1) ta’ dan ir-Regolament jitqiesu ekwivalenti għas-servizzi ta’ investiment imsemmija fil-punt (3) tat-Taqsima A tal-Anness I tad-Direttiva 2014/65/UE;
            
            
               (c)is-servizzi tal-kriptoassi ddefiniti fil-punt (14) tal-Artikolu 3(1) ta’ dan ir-Regolament jitqiesu ekwivalenti għas-servizzi ta’ investiment imsemmija fil-punt (2) tat-Taqsima A tal-Anness I tad-Direttiva 2014/65/UE;
            
            
               (d)is-servizzi tal-kriptoassi ddefiniti fil-punt (15) tal-Artikolu 3(1) ta’ dan ir-Regolament jitqiesu ekwivalenti għas-servizzi ta’ investiment imsemmija fil-punti (6) u (7) tat-Taqsima A tal-Anness I tad-Direttiva 2014/65/UE;
            
            
               (e)is-servizzi tal-kriptoassi ddefiniti fil-punt (16) tal-Artikolu 3(1) ta’ dan ir-Regolament jitqiesu ekwivalenti għas-servizzi ta’ investiment imsemmija fil-punt (1) tat-Taqsima A tal-Anness I tad-Direttiva 2014/65/UE.
            
            
               (f)is-servizzi tal-kriptoassi ddefiniti fil-punt (17) tal-Artikolu 3(1) ta’ dan ir-Regolament jitqiesu ekwivalenti għas-servizzi ta’ investiment imsemmija fil-punt (5) tat-Taqsima A tal-Anness I tad-Direttiva 2014/65/UE. 
            
            
               Artikolu 3 
               Definizzjonijiet
            
            
               1.Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (1)“teknoloġija ta’ reġistru distribwit” jew “DLT” tfisser tip ta’ teknoloġija li jsostni r-reġistrazzjoni distribwita ta’ data kriptata;
            
            
               (2)“kriptoassi” tfisser rappreżentazzjoni diġitali ta’ valur jew drittijiet li jistgħu jiġu ttrasferiti u maħżuna elettronikament, bl-użu ta’ teknoloġija ta’ reġistru distribwit jew teknoloġija simili; 
            
            
               (3)“token irreferenzjat ma’ assi” tfisser tip ta’ kriptoassi li jkollu l-għan li jżomm valur stabbli billi jirreferi għall-valur ta’ diversi muniti ta’ kors legali li jkunu munita legali, komodità waħda jew diversi jew kriptoassi wieħed jew aktar, jew taħlita ta’ tali assi;
            
            
               (4)“token tal-flus elettroniċi” tfisser tip ta’ kriptoassi li l-għan ewlieni tiegħu jkun li jintuża bħala mezz ta’ skambju u li jkollu l-għan li jżomm valur stabbli billi jirreferi għall-valur ta’ munita ta’ kors legali li tkun munita legali;  
            
            
               (5)“token ta’ utilità” tfisser tip ta’ kriptoassi li huwa maħsub sabiex jipprovdi aċċess diġitali għal oġġett jew għal servizz, disponibbli fuq id-DLT, u li huwa aċċettat biss mill-emittent ta’ dak it-token; 
            
         
         
            
               (6)“emittent tal-kriptoassi” tfisser persuna ġuridika li toffri lill-pubbliku kwalunkwe tip ta’ kriptoassi jew tfittex l-ammissjoni ta’ tali kriptoassi għal pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi; 
            
            
               (7)“offerta lill-pubbliku” tfisser offerta lil partijiet terzi sabiex jakkwistaw kriptoassi bi skambju ma’ munita ta’ kors legali jew ma’ kriptoassi oħrajn;
            
            
               (8)“fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi” tfisser kwalunkwe persuna li l-okkupazzjoni jew in-negozju tagħha tkun il-forniment ta’ servizz wieħed jew aktar tal-kriptoassi lil partijiet terzi fuq bażi professjonali;
            
            
               (9)“servizz tal-kriptoassi” tfisser kwalunkwe wieħed mis-servizzi u mill-attivitajiet elenkati hawn taħt relatati ma’ kwalunkwe kriptoassi:
            
            
               (a)il-kustodja u l-amministrazzjoni ta’ kriptoassi f’isem partijiet terzi;
            
            
               (b)l-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi;
            
            
               (c)l-iskambju ta’ kriptoassi għal munita ta’ kors legali li tkun munita legali;
            
            
               (d)l-iskambju ta’ kriptoassi ma’ kriptoassi oħrajn;
            
            
               (e)l-eżekuzzjoni ta’ ordnijiet għal kriptoassi f’isem partijiet terzi;
            
            
               (f)it-tqegħid ta’ kriptoassi;
            
            
               (g)ir-riċevuta u t-trażmissjoni ta’ ordnijiet għal kriptoassi f’isem partijiet terzi
            
            
               (h)l-għoti ta’ pariri dwar il-kriptoassi;
            
            
               (10)“il-kustodja u l-amministrazzjoni ta’ kriptoassi f’isem partijiet terzi” tfisser salvagwardja jew kontroll, f’isem partijiet terzi, ta’ kriptoassi jew tal-mezzi ta’ aċċess għal tali kriptoassi, fejn applikabbli fil-forma ta’ ċwievet kriptografiċi privati;
            
            
               (11)“it-tħaddim ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi” tfisser l-immaniġġar ta’ pjattaforma ta’ negozjar waħda jew aktar għall-kriptoassi, li fiha interessi multipli ta’ xiri u ta’ bejgħ ta’ partijiet terzi għall-kriptoassi jistgħu jinteraġixxu b’mod li jirriżulta f’kuntratt, jew billi jsir skambju ta’ kriptoassi ma’ ieħor jew ta’ kriptoassi ma’ munita ta’ kors legali li tkun valuta legali;
            
            
               (12)“l-iskambju ta’ kriptoassi ma’ munita ta’ kors legali” tfisser il-konklużjoni ta’ kuntratti ta’ xiri jew ta’ bejgħ rigward kriptoassi ma’ partijiet terzi kontra munita ta’ kors legali li tkun munita legali bl-użu ta’ kapital proprjetarju; 
            
            
               (13)“l-iskambju ta’ kriptoassi ma’ kriptoassi oħrajn” tfisser il-konklużjoni ta’ kuntratti ta’ xiri jew ta’ bejgħ rigward kriptoassi ma’ partijiet terzi kontra kriptoassi oħrajn permezz tal-użu ta’ kapital proprjetarju;
            
            
               (14)“l-eżekuzzjoni ta’ ordnijiet għal kriptoassi f’isem partijiet terzi” tfisser il-konklużjoni ta’ ftehimiet ta’ xiri jew ta’ bejgħ ta’ kriptoassi wieħed jew aktar jew ta’ abbonament għal kriptoassi wieħed jew aktar f’isem partijiet terzi; 
            
            
               (15)“tqegħid ta’ kriptoassi” tfisser il-kummerċjalizzazzjoni ta’ kriptoassi maħruġa riċentement jew ta’ kriptoassi li diġà nħarġu iżda li mhumiex ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, lil xerrejja speċifikati u li ma tinvolvix offerta lill-pubbliku jew offerta lil detenturi eżistenti tal-kriptoassi tal-emittent; 
            
            
               (16)“ir-riċevuta u t-trażmissjoni ta’ ordnijiet għal kriptoassi f’isem partijiet terzi” tfisser ir-riċevuta minn persuna ta’ ordni ta’ xiri jew ta’ bejgħ ta’ kriptoassi wieħed jew aktar jew ta’ abbonament għal kriptoassi wieħed jew aktar u t-trażmissjoni ta’ dik l-ordni lil parti terza għall-eżekuzzjoni;
            
            
               (17)“għoti ta’ pariri dwar il-kriptoassi” tfisser l-offerta, l-għoti jew il-qbil li jingħataw rakkomandazzjonijiet personalizzati jew speċifiċi lil parti terza, jew fuq talba tal-parti terza jew fuq l-inizjattiva tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li jipprovdi l-parir, rigward l-akkwist jew il-bejgħ ta’ kriptoassi wieħed jew aktar, jew l-użu ta’ servizzi tal-kriptoassi; 
            
         
         
            
               (18)“korp maniġerjali” tfisser il-korp ta’ emittent tal-kriptoassi, jew ta’ fornitur tal-kriptoassi, li jinħatar f’konformità mal-liġi nazzjonali, u li jingħata s-setgħa li jistabbilxxi l-istrateġija, l-objettivi u d-direzzjoni ġenerali tal-entità, u li jissorvelja u jwettaq monitoraġġ fuq it-teħid ta’ deċiżjonijiet maniġerjali u li jinkludi persuni li jidderieġu l-operat tal-entità;
            
            
               (19)“istituzzjonijiet ta’ kreditu” tfisser istituzzjoni ta’ kreditu kif iddefinita fil-punt (1) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013;
            
            
               (20)“investituri kwalifikati” tfisser “investituri kwalifikati” kif iddefinita fil-punt (e) tal-Artikolu (2) tar-Regolament (UE) Nru 2017/1129;
            
            
               (21)“assi ta’ riżerva” tfisser il-basket ta’ muniti ta’ kors legali li jkunu valuta legali, komoditajiet jew kriptoassi, li jiggarantixxu l-valur ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi, jew l-investiment ta’ dawn l-assi; 
            
            
               (22)“Stat Membru ta’ domiċilju” tfisser: 
            
            
               (a)fejn l-emittent tal-kriptoassi, għajr it-tokens irreferenzjati ma’ assi jew it-tokens tal-flus elettroniċi, ikollu l-uffiċċju reġistrat tiegħu jew fergħa fl-Unjoni, l-Istat Membru fejn l-emittent tal-kriptoassi jkollu l-uffiċċju rreġistrat jew fergħa tiegħu; 
            
            
               (b)fejn l-emittent ta’ kriptoassi, għajr it-tokens irreferenzjati ma’ assi jew it-tokens tal-flus elettroniċi, ma jkollux uffiċċju reġistrat fl-Unjoni iżda jkollu żewġ fergħat jew aktar fl-Unjoni, l-Istat Membru magħżul mill-emittent minn fost dawk l-Istati Membri fejn l-emittent ikollu fergħat;
            
            
               (c)fejn l-emittent tal-kriptoassi, għajr it-tokens irreferenzjati ma’ assi jew it-tokens tal-flus elettroniċi, ikun stabbilit f’pajjiż terz u ma jkollux fergħa fl-Unjoni, skont l-għażla ta’ dak l-emittent, jew l-Istat Membru fejn il-kriptoassi jkunu maħsuba li jiġu offruti lill-pubbliku għall-ewwel darba jew l-Istat Membru fejn issir l-ewwel applikazzjoni għall-ammissjoni għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi; 
            
            
               (d)għall-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, l-Istat Membru fejn l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jkollu l-uffiċċju reġistrat tiegħu; 
            
            
               (e)għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi, l-Istati Membri fejn l-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi jkun awtorizzat bħala istituzzjoni ta’ kreditu skont id-Direttiva 2013/36/UE jew bħala istituzzjoni tal-flus elettroniċi skont id-Direttiva 2009/110/KE; 
            
            
               (f)għall-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi, l-Istat Membru fejn il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi ikollu l-uffiċċju reġistrat tiegħu;
            
            
               (23)“Stat Membru ospitanti” tfisser l-Istat Membru fejn emittent ta’ kriptoassi jkun għamel offerta ta’ kriptoassi lill-pubbliku jew ikun qiegħed ifittex l-ammissjoni għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, jew fejn fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jipprovdi servizzi tal-kriptoassi, meta jkun differenti mill-Istat Membru ta’ domiċilju;
            
            
               (24)“awtorità kompetenti” tfisser: 
            
            
               (a) l-awtorità, maħtura minn kull Stat Membru f’konformità mal-Artikolu 81 għall-emittenti ta’ kriptoassi, l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi;
            
            
               (b)l-awtorità, indikata minn kull Stat Membru, għall-applikazzjoni tad-Direttiva 2009/110/KE għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi;
            
            
               (25)“komodità” tfisser “komodità” skont l-Artikolu 2(6) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 2017/565
                  52
               ;
            
            
               (26)“parteċipazzjoni kwalifikattiva” tfisser kwalunkwe parteċipazzjoni diretta jew indiretta f’emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew f’fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li tkun tirrappreżenta 10 % jew aktar tal-kapital jew tad-drittijiet tal-vot, kif stabbilit fl-Artikoli 9 u 10 tad-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  53
               , filwaqt li jitqiesu l-kundizzjonijiet rigward l-aggregazzjoni tagħhom stabbiliti fil-paragrafi 4 u 5 tal-Artikolu 12 ta’ dik id-Direttiva, jew li tagħmilha possibbli li tiġi eżerċitata influwenza sinifikanti fuq il-ġestjoni tad-ditta ta’ investiment li fiha jkun hemm dik il-parteċipazzjoni.
            
            
               (27)“informazzjoni privileġġata” tfisser kwalunkwe informazzjoni ta’ natura preċiża li ma saritx pubblika, relatata, direttament jew indirettament, ma’ emittent wieħed jew aktar ta’ kriptoassi jew ma’ kriptoassi wieħed jew aktar, u li jekk issir pubblika, x’aktarx li jkollha effett sinifikanti fuq il-prezzijiet ta’ dawk il-kriptoassi;
            
            
               (28)“konsumatur” tfisser kwalunkwe persuna fiżika li tkun qiegħda taġixxi għal skopijiet li jkunu lil hinn mill-kummerċ, min-negozju, mis-sengħa jew mill-professjoni tagħha. 
            
            
               2.Il-Kummissjoni hija mogħtija s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 121 sabiex tispeċifika l-elementi tekniċi tad-definizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1, u sabiex taġġusta dawk id-definizzjonijiet skont l-iżviluppi tas-suq u l-iżviluppi teknoloġiċi.
            
         
         
            
               TITOLU II 
                  Kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi
            
            
               Artikolu 4 
               L-offerti ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, għall-pubbliku, u l-ammissjoni ta’ tali kriptoassi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi
            
            
               1.L-ebda emittent ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, ma għandu, fl-Unjoni, joffri tali kriptoassi lill-pubbliku, jew ifittex ammissjoni ta’ tali kriptoassi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, għajr meta dak l-emittent:
            
            
               (a)ikun entità legali;
            
            
               (b)ikun abbozza white paper dwar il-kriptoassi fir-rigward ta’ dawk il-kriptoassi f’konformità mal-Artikolu 5;
            
            
               (c)ikun innotifika dik il-white paper dwar il-kriptoassi f’konformità mal-Artikolu 7;
            
            
               (d)ikun ippubblika dik il-white paper dwar il-kriptoassi f’konformità mal-Artikolu 8; 
            
            
               (e)ikun jikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 13.
            
            
               2.Il-punti (b) sa (d) tal-paragrafu 1 ma għandhomx japplikaw meta:
            
            
               (a)il-kriptoassi jiġu offruti b’xejn;
            
            
               (b)il-kriptoassi jinħolqu awtomatikament permezz tal-estrazzjoni bħala premju għaż-żamma tad-DLT jew għall-validazzjoni tat-tranżazzjonijiet; 
            
            
               (c)il-kriptoassi jkunu uniċi u mhux funġibbli ma’ kriptoassi oħrajn;
            
            
               (d)il-kriptoassi jiġu offruti lil anqas minn 150 persuna fiżika jew ġuridika għal kull Stat Membru fejn tali persuni jkunu qed jaġixxu għan-nom proprju;
            
            
               (e)fuq perjodu ta’ 12-il xahar, il-korrispettiv totali ta’ offerta lill-pubbliku ta’ kriptoassi fl-Unjoni ma jkunx jaqbeż il-EUR 1 000 000, jew l-ammont ekwivalenti f’munita oħra jew fi kriptoassi;
            
            
               (f)l-offerta lill-pubbliku tal-kriptoassi tkun indirizzata biss lil investituri kwalifikati u l-kriptoassi jkunu jistgħu jinżammu biss minn tali investituri kwalifikati.
            
            
            
               Għall-fini tal-punt (a), il-kriptoassi ma għandhomx jitqiesu bħala offruti b’xejn meta x-xerrejja jkunu meħtieġa jipprovdu jew jimpenjaw ruħhom li jipprovdu data personali lill-emittent bi skambju ma’ dawk il-kriptoassi, jew fejn l-emittent ta’ dawk il-kriptoassi jirċievi mingħand id-detenturi prospettivi ta’ dawk il-kriptoassi kwalunkwe tariffa, kummissjoni, benefiċċju monetarju jew benefiċċju mhux monetarju ta’ parti terza bi skambju ma’ dawk il-kriptoassi.
            
            
            
               3.Meta l-offerta lill-pubbliku ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, tkun tikkonċerna tokens ta’ utilità għal servizz li jkun għadu mhux qed jopera, it-tul tal-offerta pubblika kif deskritta fil-white paper dwar il-kriptoassi ma għandux jaqbeż it-12-il xahar.
            
            
               Artikolu 5 
               Il-kontenut u l-forma tal-white paper dwar il-kriptoassi
            
         
         
            
               1.Il-white paper dwar il-kriptoassi msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 4(1) għandu jkun fiha l-informazzjoni kollha li ġejja: 
            
            
               (a)deskrizzjoni dettaljata tal-emittent u preżentazzjoni tal-parteċipanti ewlenin involuti fid-disinn u fl-iżvilupp tal-proġett;
            
            
               (b)deskrizzjoni dettaljata tal-proġett tal-emittent, tat-tip ta’ kriptoassi li se jiġi offrut lill-pubbliku jew li għalih tintalab ammissjoni għan-negozjar, ir-raġunijiet għaliex il-kriptoassi se jiġu offruti lill-pubbliku jew għaliex tintalab l-ammissjoni għan-negozjar u l-użu ppjanat tal-munita ta’ kors legali jew ta’ kriptoassi oħrajn miġbura permezz tal-offerta lill-pubbliku;
            
            
               (c)deskrizzjoni dettaljata tal-karatteristiċi tal-offerta lill-pubbliku, b’mod partikolari n-numru ta’ kriptoassi li se jinħarġu jew li għalihom tintalab l-ammissjoni għan-negozjar, il-prezz tal-ħruġ tal-kriptoassi u t-termini u l-kundizzjonijiet tal-abbonament;
            
            
               (d)deskrizzjoni dettaljata tad-drittijiet u tal-obbligi marbuta mal-kriptoassi u l-proċeduri u l-kundizzjonijiet għall-eżerċitar ta’ dawk id-drittijiet;
            
            
               (e)informazzjoni dwar it-teknoloġija sottostanti u l-istandards applikati mill-emittent tal-kriptoassi li jippermettu ż-żamma, il-ħżin u t-trasferiment ta’ dawk il-kriptoassi;
            
            
               (f)deskrizzjoni dettaljata tar-riskji relatati mal-emittent tal-kriptoassi, mal-kriptoassi, mal-offerta lill-pubbliku tal-kriptoassi u mal-implimentazzjoni tal-proġett;
            
            
               (g)l-elementi tal-iżvelar speċifikati fl-Anness I.
            
            
               2.L-informazzjoni kollha msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun ġusta, ċara u mhux qarrieqa. Il-white paper dwar il-kriptoassi ma għandhiex tinkludi omissjonijiet materjali u għandha tiġi ppreżentata f’forma konċiża u li tinftiehem.
            
            
               3.Il-white paper dwar il-kriptoassi għandu jkun fiha d-dikjarazzjoni li ġejja: “L-emittent tal-kriptoassi huwa unikament responsabbli għall-kontenut ta’ din il-white paper dwar il-kriptoassi. Din il-white paper dwar il-kriptoassi ma ġietx rieżaminata jew approvata minn xi awtorità kompetenti fi kwalunkwe Stat Membru tal-Unjoni Ewropea”.
            
            
               4.Il-white paper dwar il-kriptoassi ma għandu jkun fiha l-ebda stipulazzjoni dwar il-valur futur tal-kriptoassi, għajr id-dikjarazzjoni msemmija fil-paragrafu 5, sakemm l-emittent ta’ dawk il-kriptoassi ma jkunx jista’ jiggarantixxi tali valur futur. 
            
            
               5.Il-white paper dwar il-kriptoassi għandu jkun fiha dikjarazzjoni ċara u mhux ambigwa li: 
            
            
               (a)il-kriptoassi jistgħu jitilfu l-valur tagħhom parzjalment jew kompletament; 
            
            
               (b)il-kriptoassi mhux dejjem jistgħu jkunu trasferibbli;
            
            
               (c)il-kriptoassi jaf ma jkunux likwidi;
            
            
               (d)meta l-offerta lill-pubbliku tkun tikkonċerna tokens ta’ utilità, li t-tali tokens ta’ utilità jistgħu ma jkunux skambjabbli mal-oġġett jew mas-servizz imwiegħed fil-white paper dwar il-kriptoassi, speċjalment f’każ ta’ falliment jew ta’ waqfien tal-proġett.
            
            
               6.Kull white paper dwar il-kriptoassi għandu jkun fiha dikjarazzjoni mill-korp maniġerjali tal-emittent tal-kriptoassi. Dik id-dikjarazzjoni għandha tikkonferma li l-white paper dwar il-kriptoassi tkun tikkonforma mar-rekwiżiti ta’ dan it-Titolu u li, sa fejn ikun jaf il-korp maniġerjali, l-informazzjoni ppreżentata fil-white paper dwar il-kriptoassi tkun korretta u li ma jkun hemm l-ebda ommissjoni sinifikanti.
            
            
               7.Il-white paper dwar il-kriptoassi għandu jkun fiha sommarju li, fil-qosor u b’lingwaġġ mhux tekniku, għandu jipprovdi informazzjoni ta’ importanza ewlenija dwar l-offerta lill-pubbliku tal-kriptoassi jew dwar l-ammissjoni maħsuba tal-kriptoassi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, u b’mod partikolari dwar l-elementi essenzjali tal-kriptoassi kkonċernati. Il-format u l-kontenut tas-sommarju tal-white paper dwar il-kriptoassi għandu jipprovdi, flimkien mal-white paper dwar il-kriptoassi, informazzjoni xierqa dwar l-elementi essenzjali tal-kriptoassi kkonċernati sabiex jgħin lix-xerrejja potenzjali tal-kriptoassi jieħdu deċiżjoni infurmata. Is-sommarju għandu jkun fih ukoll twissija li:
            
            
               (a)huwa jenħtieġ li jinqara bħala introduzzjoni għall-white paper dwar il-kriptoassi;
            
            
               (b)ix-xerrej prospettiv jenħtieġ li jibbaża kwalunkwe deċiżjoni għax-xiri ta’ kriptoassi fuq il-kontenut tal-white paper sħiħa dwar il-kriptoassi;
            
         
         
            
               (c)l-offerta lill-pubbliku tal-kriptoassi ma tikkostitwix offerta jew solleċitazzjoni għall-bejgħ ta’ strumenti finanzjarji u li kwalunkwe offerta jew solleċitazzjoni bħal din għall-bejgħ ta’ strumenti finanzjarji tista’ ssir biss permezz ta’ prospett jew permezz ta’ dokumenti oħra ta’ offerta skont il-liġijiet nazzjonali;
            
            
               (d)il-white paper dwar il-kriptoassi ma tikkostitwix prospett kif imsemmi fir-Regolament (UE) 2017/1129 jew dokument ieħor tal-offerta skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni jew il-liġijiet nazzjonali.
            
            
               8.Kull white paper dwar il-kriptoassi għandha tkun iddatata.
            
            
               9.Il-white paper dwar il-kriptoassi għandha titfassal b’tal-anqas waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru ta’ domiċilju jew b’lingwa abitwali fil-qasam tal-finanzi internazzjonali.
            
            
               10.Il-white paper dwar il-kriptoassi għandha tkun disponibbli f’formati li jinqraw mill-magni.
            
            
               11.L-ESMA, wara konsultazzjoni mal-EBA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni sabiex tistabbilixxi l-formoli, il-formats u l-mudelli standard għall-fini tal-paragrafu 10.
            
            
               L-ESMA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ].
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 6 
               Komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni
            
            
               Kwalunkwe komunikazzjoni ta’ kummerċjalizzazzjoni relatata ma’ offerta lill-pubbliku ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, jew mal-ammissjoni ta’ tali kriptoassi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, għandha tikkonforma ma’ dan kollu li ġej:
            
            
               (a)il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandhom ikunu jistgħu jiġu identifikati biċ-ċar bħala tali;
            
            
               (b)l-informazzjoni fil-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandha tkun ġusta, ċara u mhux qarrieqa; 
            
            
               (c)l-informazzjoni fil-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandha tkun konsistenti mal-informazzjoni fil-white paper dwar il-kriptoassi, fejn tali white paper dwar il-kriptoassi tkun meħtieġa f’konformità mal-Artikolu 4;
            
            
               (d)il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandhom jiddikjaraw b’mod ċar li ġiet ippubblikata white paper dwar il-kriptoassi u jindikaw l-indirizz tas-sit web tal-emittent tal-kriptoassi kkonċernati.
            
            
               Artikolu 7 
               In-notifika tal-white paper dwar il-kriptoassi, u, fejn applikabbli, tal-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti ma għandhomx jeħtieġu approvazzjoni ex ante ta’ white paper dwar il-kriptoassi, u lanqas ta’ kwalunkwe komunikazzjoni ta’ kummerċjalizzazzjoni relatata magħha qabel il-pubblikazzjoni tagħhom. 
            
            
               2.L-emittenti ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, għandhom jinnotifikaw il-white paper tagħhom dwar il-kriptoassi, u, fil-każ ta’ komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 6, it-tali komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni, lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tagħhom tal-anqas 20 jum tax-xogħol qabel il-pubblikazzjoni tal-white paper dwar il-kriptoassi. Dik l-awtorità kompetenti tista’ teżerċita s-setgħat stabbiliti fl-Artikolu 82(1).
            
            
               3.In-notifika tal-white paper dwar il-kriptoassi tispjega għaliex il-kriptoassi deskritt fil-white paper dwar il-kriptoassi ma għandux jitqies bħala:
            
            
               (a)strument finanzjarju kif iddefinit fil-punt (15) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2014/65/UE;
            
            
               (b)flus elettroniċi kif iddefiniti fil-punt 2 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/110/KE;
            
         
         
            
               (c)depożitu kif iddefinit fil-punt (3) tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2014/49/UE;
            
            
               (d)depożitu strutturat kif iddefinit fil-punt (43) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2014/65/UE.
            
            
               4.L-emittenti ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, għandhom, flimkien man-notifika msemmija fil-paragrafi 2 u 3, jipprovdu lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’domiċilju tagħhom b’lista tal-Istati Membri ospitanti, jekk ikun hemm, meta jkollhom l-intenzjoni li joffru l-kriptoassi tagħhom lill-pubbliku jew ikollhom l-intenzjoni li jfittxu l-ammissjoni għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi. Huma għandhom jinformaw ukoll lill-Istat Membru ta’ domiċilju tagħhom dwar id-data tal-bidu tal-offerta maħsuba lill-pubbliku jew tal-ammissjoni maħsuba għan-negozjar fuq tali pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi.
            
            
               L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju għandha tinnotifika lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ospitanti bl-offerta maħsuba lill-pubbliku jew l-ammissjoni maħsuba għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi fi żmien jumejn ta’ xogħol wara li tirċievi l-lista msemmija fl-ewwel subparagrafu.
            
            
               5.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkomunikaw lill-ESMA l-white papers dwar il-kriptoassi li jkunu ġew innotifikati lilhom u d-data tan-notifika tagħhom. L-ESMA għandha tagħmel il-white papers dwar il-kriptoassi disponibbli fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 57.
            
            
               Artikolu 8 
               Il-pubblikazzjoni tal-white paper dwar il-kriptoassi, u, fejn applikabbli, tal-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni
            
            
               1.L-emittenti ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, għandhom jippubblikaw il-white paper tagħhom dwar il-kriptoassi, u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tagħhom, fuq is-sit web tagħhom, li għandu jkun pubblikament aċċessibbli, sa mhux aktar tard mid-data tal-bidu tal-offerta lill-pubbliku ta’ dawk il-kriptoassi jew tal-ammissjoni ta’ dawk il-kriptoassi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi. Il-white paper dwar il-kriptoassi u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni, għandhom jibqgħu disponibbli fuq is-sit web tal-emittent sakemm il-kriptoassi jibqgħu miżmuma mill-pubbliku.
            
            
               2.Il-white paper dwar il-kriptoassi ppubblikata, u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni ppubblikati, għandhom ikunu identiċi għall-verżjoni nnotifikata lill-awtorità kompetenti rilevanti f’konformità mal-Artikolu 7, jew, fejn applikabbli, ikunu mmodifikati f’konformità mal-Artikolu 11.
            
            
               Artikolu 9 
               Offerti lill-pubbliku ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, li huma limitati fiż-żmien
            
            
               1.L-emittenti ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, li jiffissaw limitu ta’ żmien fuq l-offerta tagħhom lill-pubbliku ta’ dawk il-kriptoassi għandhom jippubblikaw fuq is-sit web tagħhom ir-riżultat tal-offerta fi żmien 16-il jum tax-xogħol minn tmiem il-perjodu tal-abbonament.
            
            
               2.L-emittenti ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, li jistabbilixxu limitu ta’ żmien għall-offerta tagħhom lill-pubbliku ta’ kriptoassi għandu jkollhom arranġamenti effettivi fis-seħħ sabiex jimmonitorjaw u jissalvagwardjaw il-fondi, jew kriptoassi oħrajn, iġġenerati matul tali offerta. Għal dak l-għan, tali emittenti għandhom jiżguraw li l-fondi jew kriptoassi oħrajn miġbura matul l-offerta lill-pubbliku jinżammu f’kustodja minn waħda jew wieħed minn dawn li ġejjin:
            
            
               (a)istituzzjoni ta’ kreditu, fejn il-fondi ġġenerati matul l-offerta lill-pubbliku jkunu fil-forma ta’ munita ta’ kors legali;
            
            
               (b)fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi awtorizzat għall-kustodja u għall-amministrazzjoni ta’ kriptoassi f’isem partijiet terzi.
            
            
            
               Artikolu 10 
               Permess sabiex jiġu offruti kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, lill-pubbliku jew sabiex tintalab ammissjoni għan-negozjar ta’ tali kriptoassi fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi
            
            
               1.Wara l-pubblikazzjoni tal-white paper dwar il-kriptoassi f’konformità mal-Artikolu 8, u, fejn applikabbli, mal-Artikolu 11, l-emittenti tal-kriptoassi jistgħu joffru l-kriptoassi tagħhom, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, fl-Unjoni kollha u jfittxu l-ammissjoni għan-negozjar ta’ tali kriptoassi fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi. 
            
            
               2.L-emittenti ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, li ppubblikaw white paper dwar il-kriptoassi f’konformità mal-Artikolu 8, u, fejn applikabbli, mal-Artikolu 11, ma għandhomx ikunu soġġetti għal kwalunkwe rekwiżit ta’ informazzjoni ulterjuri, fir-rigward tal-offerta ta’ dawk il-kriptoassi jew l-ammissjoni ta’ tali kriptoassi għal pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi. 
            
            
               Artikolu 11 
               Modifika tal-white papers dwar il-kriptoassi ppubblikati u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni ppubblikati wara l-pubblikazzjoni tagħhom
            
            
               1.L-emittenti ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, għandhom jimmodifikaw il-white paper dwar il-kriptoassi ppubblikata, u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni ppubblikati, sabiex jiddeskrivu kwalunkwe tibdil jew fatt ġdid li x’aktarx ikollu influwenza sinifikanti fuq id-deċiżjoni ta’ xiri ta’ kwalunkwe xerrej potenzjali ta’ tali kriptoassi, jew dwar id-deċiżjoni tad-detenturi ta’ tali kriptoassi li jbigħu jew jiskambjaw tali kriptoassi.
            
            
               2.L-emittent għandu jinforma minnufih lill-pubbliku fuq is-sit web tiegħu dwar in-notifika ta’ white paper modifikata dwar il-kriptoassi mal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tiegħu u għandu jipprovdi sommarju tar-raġunijiet li għalihom ikun innotifika white paper dwar il-kriptoassi modifikata.
            
         
         
            
               3.L-ordni tal-informazzjoni f’white paper dwar il-kriptoassi modifikata, u, fejn applikabbli, f’komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni modifikati, għandha tkun konsistenti ma’ dik tal-white paper dwar il-kriptoassi jew mal-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni ppubblikati f’konformità mal-Artikolu 8.
            
            
               4.L-emittenti tal-kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, għandhom jinnotifikaw il-white paper dwar il-kriptoassi modifikata tagħhom, u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni modifikati, lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tagħhom, inklużi r-raġunijiet għal tali modifika, tal-anqas sebat ijiem tax-xogħol qabel il-pubblikazzjoni tagħhom. Dik l-awtorità kompetenti tista’ teżerċita s-setgħat stabbiliti fl-Artikolu 82(1).
            
            
               5.Fi żmien jumejn tax-xogħol minn meta jasal l-abbozz modifikat tal-white paper dwar il-kriptoassi, u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni modifikati, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju għandha tinnotifika l-white paper dwar il-kriptoassi modifikata u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni modifikati, lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ospitanti msemmija fl-Artikolu 7(4).
            
            
               6.L-emittenti ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, għandhom jippubblikaw il-white paper dwar il-kriptoassi modifikata, u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni modifikati, inklużi r-raġunijiet għal tali modifika, fuq is-sit web tagħhom f’konformità mal-Artikolu 8.
            
            
               7.Il-white paper dwar il-kriptoassi modifikata, u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni modifikati, għandhom ikunu ttimbrati bi kronogramma. L-aħħar white paper dwar il-kriptoassi modifikata, u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni modifikati, għandhom ikunu mmarkati bħala l-verżjoni applikabbli. Il-white papers tal-kriptoassi modifikati kollha, u, fejn applikabbli, il-komunikazzjoni ta’ kummerċjalizzazzjoni modifikata, għandhom jibqgħu disponibbli sakemm il-kriptoassi jinżammu mill-pubbliku.
            
            
               8.Meta l-offerta lill-pubbliku tkun tikkonċerna tokens ta’ utilità, it-tibdiliet magħmula fil-white paper dwar il-kriptoassi modifikata, u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni modifikati, ma għandhomx jestendu l-limitu ta’ żmien ta’ 12-il xahar imsemmi fl-Artikolu 4(3).
            
            
               Artikolu 12 
               Dritt ta’ rtirar
            
            
               1.L-emittenti ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi u tokens tal-flus elettroniċi, għandhom joffru d-dritt ta’ rtirar lil kwalunkwe konsumatur li jixtri tali kriptoassi direttament mill-emittent jew minn fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li jqiegħed kriptoassi f’isem dak l-emittent. 
            
            
               Il-konsumaturi għandu jkollhom perjodu ta’ 14-il jum kalendarju sabiex jirtiraw il-qbil tagħhom li jixtru dawk il-kriptoassi mingħajr ma jġarrbu kostijiet u mingħajr ma jagħtu raġunijiet. Il-perjodu tal-irtirar għandu jibda mill-jum tal-qbil tal-konsumaturi li jixtru dawk il-kriptoassi. 
            
            
               2.Il-pagamenti kollha riċevuti mingħand konsumatur, inkluża, jekk applikabbli, kwalunkwe imposta, għandhom jiġu rimborżati mingħajr dewmien żejjed u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn 14-il jum mill-jum li fih l-emittent tal-kriptoassi jew il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li jqiegħed il-kriptoassi f’isem dak l-emittent jiġi informat bid-deċiżjoni tal-konsumatur li jirtira mill-ftehim.
            
            
               Ir-rimborż għandu jsir billi jintużaw l-istess mezzi ta’ pagament li jkun uża l-konsumatur għat-tranżazzjoni tal-bidu, sakemm il-konsumatur ma jkunx espressament qabel dwar mod ieħor u sakemm il-konsumatur ma jġarrabx tariffi bħala riżultat ta’ tali rimborż. 
            
            
               3.L-emittenti ta’ kriptoassi għandhom jipprovdu informazzjoni dwar id-dritt ta’ rtirar imsemmi fil-paragrafu 1 fil-white paper tagħhom dwar il-kriptoassi. 
            
            
               4.Id-dritt ta’ rtirar ma għandux japplika fejn l-kriptoassi jkunu ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi.
            
            
               5.Meta l-emittenti ta’ kriptoassi jkunu stabbilixxew limitu ta’ żmien fuq l-offerta tagħhom lill-pubbliku ta’ tali kriptoassi f’konformità mal-Artikolu 9, id-dritt ta’ rtirar ma għandux jiġi eżerċitat wara t-tmiem tal-perjodu ta’ abbonament.  
            
            
               Artikolu 13 
               L-obbligi tal-emittenti ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi
            
            
               1.L-emittenti ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, għandhom:
            
            
               (a)jaġixxu b’mod onest, ġust u professjonali;
            
            
               (b)jikkomunikaw mad-detenturi tal-kriptoassi b’mod ġust, ċar u mhux qarrieqi;
            
            
               (c)jipprevjenu, jidentifikaw, jimmaniġġaw u jiżvelaw kwalunkwe kunflitt ta’ interess li jista’ jinqala’;
            
            
               (d)iżommu s-sistemi u l-protokolli ta’ aċċess għas-sigurtà kollha tagħhom skont l-istandards xierqa tal-Unjoni.
            
         
         
            
               Għall-finijiet tal-punt (d), l-ESMA, b’kooperazzjoni mal-EBA, għandha tiżviluppa linji gwida skont l-Artikolu 16 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 sabiex tispeċifika l-istandards tal-Unjoni.
            
            
               2.L-emittenti tal-kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, għandhom jaġixxu fl-aħjar interessi tad-detenturi ta’ dawn il-kriptoassi u għandhom jittrattawhom b’mod ugwali, sakemm ma jiġix żvelat xi trattament preferenzjali fil-white paper dwar il-kriptoassi, u, fejn applikabbli, fil-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni.
            
            
               3.Meta offerta lill-pubbliku ta’ kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, tiġi kkanċellata għal kwalunkwe raġuni, l-emittenti ta’ tali kriptoassi għandhom jiżguraw li l-fondi miġbura mix-xerrejja jew mix-xerrejja potenzjali jiġu rritornati kif xieraq lilhom mill-aktar fis possibbli.
            
            
               Artikolu 14 
               Obbligazzjoni tal-emittenti tal-kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi għall-informazzjoni mogħtija f’white paper dwar il-kriptoassi
            
            
               1.Meta emittent tal-kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, jew il-korp maniġerjali tiegħu jkun kiser l-Artikolu 5, billi fil-white paper dwar il-kriptoassi tiegħu jew f’white paper dwar il-kriptoassi modifikata jipprovdi informazzjoni li ma tkunx kompluta, ġusta jew ċara jew billi jipprovdi informazzjoni qarrieqa, detentur tal-kriptoassi jista’ jitlob id-danni mingħand dak l-emittent tal-kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, jew il-korp maniġerjali tiegħu għal dannu kkawżat lilu minħabba dak il-ksur.
            
            
                 Kwalunkwe esklużjoni ta’ obbligazzjoni ċivili għandha tkun imċaħħda minn kwalunkwe effett legali. 
            
            
               2.Għandha tkun ir-responsabbiltà tad-detenturi tal-kriptoassi li jippreżentaw evidenza li tindika li l-emittent tal-kriptoassi, għajr tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, ikun kiser l-Artikolu 5 u li tali ksur kellu impatt fuq id-deċiżjoni tiegħu li jixtri, ibigħ jew jiskambja t-tali kriptoassi. 
            
            
               3.Detentur tal-kriptoassi ma għandux ikun jista’ jitlob id-danni għall-informazzjoni pprovduta f’sommarju kif imsemmi fl-Artikolu 5(7), inkluża t-traduzzjoni tiegħu, ħlief meta:
            
            
               (a)is-sommarju jkun qarrieqi, impreċiż jew inkonsistenti meta jinqara flimkien mal-partijiet l-oħra tal-white paper dwar il-kriptoassi;
            
            
               (b)is-sommarju ma jkunx jipprovdi, meta jinqara flimkien mal-partijiet l-oħra tal-white paper dwar il-kriptoassi, informazzjoni ta’ importanza ewlenija li tgħin lill-konsumaturi u lill-investituri meta jkunu qed jikkunsidraw jekk jixtrux it-tali kriptoassi.
            
            
               4.Dan l-Artikolu ma jeskludix talbiet ulterjuri għar-responsabbiltà ċivili f’konformità mal-liġi nazzjonali.     
            
            
               TITOLU III
            
            
               Tokens irreferenzjati ma’ assi
            
            
               Kapitolu 1
            
            
               L-awtorizzazzjoni tal-offerta ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi lill-pubbliku u tat-talba għall-ammissjoni tagħhom għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi
            
            
               Artikolu 15 
               Awtorizzazzjoni
            
            
               1.L-ebda emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi ma għandu, fl-Unjoni, joffri tali tokens lill-pubbliku, jew ifittex ammissjoni ta’ tali assi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, sakemm it-tali emittenti ma jkunux ġew awtorizzati jagħmlu dan f’konformità mal-Artikolu 19 mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tagħhom.
            
            
               2.Huma biss dawk l-entitajiet ġuridiċi li huma stabbiliti fl-Unjoni li għandhom jingħataw awtorizzazzjoni kif imsemmi fil-paragrafu 1.
            
            
               3.Il-paragrafu 1 ma għandux japplika fejn:
            
            
               (a)fuq perjodu ta’ 12-il xahar, ikkalkolat fi tmiem kull jum kalendarju, l-ammont medju pendenti ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi ma jkunx jaqbeż il-EUR 5 000 000, jew l-ammont ekwivalenti f’munita oħra; 
            
         
         
            
               (b)l-offerta lill-pubbliku tat-tokens irreferenzjati ma’ assi tkun indirizzata biss lil investituri kwalifikati u t-tokens irreferenzjati ma’ assi jkunu jistgħu jinżammu biss minn tali investituri kwalifikati.
            
            
               Madankollu, l-emittenti ta’ tali tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jipproduċu white paper dwar il-kriptoassi kif imsemmi fl-Artikolu 17 u jinnotifikaw dik il-white paper dwar il-kriptoassi, u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tagħhom, lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tagħhom f’konformità mal-Artikolu 7.
            
            
               4.Il-paragrafu 1 ma għandux japplika meta l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jkunu awtorizzati bħala istituzzjoni ta’ kreditu f’konformità mal-Artikolu 8 tad-Direttiva 2013/36/UE.
            
            
               Madankollu, it-tali emittenti għandhom jipproduċu white paper dwar il-kriptoassi kif imsemmi fl-Artikolu 17, u jissottomettu dik il-white paper dwar il-kriptoassi għall-approvazzjoni mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tagħhom f’konformità mal-paragrafu 7.
            
            
               5.L-awtorizzazzjoni mogħtija mill-awtorità kompetenti għandha tkun valida għall-Unjoni kollha u għandha tippermetti lil emittent joffri t-tokens irreferenzjati ma’ assi li għalihom ikun ġie awtorizzat fl-Unjoni kollha, jew li jfittex ammissjoni ta’ tali tokens irreferenzjati ma’ assi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi.
            
            
               6.L-approvazzjoni mogħtija mill-awtorità kompetenti tal-white paper dwar il-kriptoassi tal-emittenti skont l-Artikolu 19 jew fuq white paper dwar il-kriptoassi modifikata skont l-Artikolu 21 għandha tkun valida għall-Unjoni kollha.
            
            
               7.L-EBA, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-ESMA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji sabiex tispeċifika l-proċedura għall-approvazzjoni ta’ white paper dwar il-kriptoassi msemmija fil-paragrafu 4.
            
            
               L-EBA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ]. 
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               Artikolu 16 
               Applikazzjoni għal awtorizzazzjoni
            
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jissottomettu l-applikazzjoni tagħhom għal awtorizzazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 15 lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tagħhom.
            
            
               2.L-applikazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinkludi l-informazzjoni kollha li ġejja:
            
            
               (a)l-indirizz tal-emittent li japplika;
            
            
               (b)l-istatut ta’ assoċjazzjoni tal-emittent li japplika;
            
            
               (c)programm tal-operazzjonijiet, li jistabbilixxi l-mudell tan-negozju li l-emittent li japplika jkollu l-ħsieb li jsegwi;
            
            
               (d)opinjoni legali li t-tokens irreferenzjati ma’ assi ma jikkwalifikawx bħala strumenti finanzjarji, flus elettroniċi, depożiti jew depożiti strutturati;
            
            
               (e)deskrizzjoni dettaljata tal-arranġamenti ta’ governanza tal-emittent li japplika;
            
            
               (f)l-identità tal-membri tal-korp maniġerjali tal-emittent li japplika;
            
            
               (g)prova li l-persuni msemmija fil-punt (f) huma ta’ reputazzjoni tajba u għandhom l-għarfien u l-esperjenza xierqa sabiex jimmaniġġjaw lill-emittent li japplika;
            
            
               (h)fejn applikabbli, prova li persuni fiżiċi li għandhom, direttament jew indirettament, aktar minn 20 % tal-kapital azzjonarju jew tad-drittijiet tal-vot tal-emittent li japplika, jew li jeżerċitaw, bi kwalunkwe mezz ieħor, kontroll fuq it-tali emittent li japplika, ikollhom reputazzjoni u kompetenza tajbin;
            
         
         
            
               (i)white paper dwar il-kriptoassi kif imsemmi fl-Artikolu 17;
            
            
               (j)il-politiki u l-proċeduri msemmija fil-punti (a) sa (k) tal-Artikolu 30(5);
            
            
               (k)deskrizzjoni tal-arranġamenti kuntrattwali mal-partijiet terzi msemmija fl-aħħar subparagrafu tal-Artikolu 30(5);
            
            
               (l)deskrizzjoni tal-politika tal-kontinwità tal-operat tal-emittent li japplika msemmija fl-Artikolu 30(8);
            
            
               (m)deskrizzjoni tal-mekkaniżmi ta’ kontroll intern u l-proċeduri ta’ ġestjoni tar-riskju msemmija fl-Artikolu 30(9);
            
            
               (n)deskrizzjoni tal-proċeduri u tas-sistemi għas-salvagwardja tas-sigurtà, inklużi ċ-ċibersigurtà, l-integrità u l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 30(10);
            
            
               (o)deskrizzjoni tal-proċeduri tal-emittent li japplika għat-trattament tal-ilmenti kif imsemmi fl-Artikolu 27.
            
            
               3.Għall-finijiet tal-punti (g) u (h) tal-paragrafu 2, l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li japplikaw għandhom jipprovdu prova ta’ dan kollu li ġej:
            
            
               (a)għall-persuni kollha involuti fil-ġestjoni tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li japplika, in-nuqqas ta’ fedina penali fir-rigward ta’ kundanni jew ta’ pieni skont ir-regoli nazzjonali fis-seħħ fl-oqsma tal-liġi kummerċjali, tal-liġi tal-insolvenza, tal-leġiżlazzjoni dwar is-servizzi finanzjarji, tal-leġiżlazzjoni dwar il-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus, tal-leġiżlazzjoni dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu, tal-frodi, jew tar-responsabbiltà professjonali;
            
            
               (b)li l-membri tal-korp maniġerjali tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li japplika b’mod kollettiv ikollhom biżżejjed għarfien, ħiliet u esperjenza sabiex jimmaniġġjaw l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u li dawk il-persuni jkunu meħtieġa jallokaw biżżejjed ħin sabiex iwettqu l-impenji tagħhom.
            
            
               4.L-EBA, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-ESMA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji sabiex tispeċifika l-informazzjoni li applikazzjoni għandha tinkludi, minbarra l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.
            
            
               L-EBA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ]. 
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               5.F’kooperazzjoni mill-qrib mal-ESMA, l-EBA għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni sabiex tistabbilixxi formoli, mudelli u proċeduri standard għall-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni.
            
            
               L-EBA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ]. 
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               Artikolu 17 
               Il-kontenut u l-forma tal-white paper dwar il-kriptoassi għal tokens irreferenzjati ma’ assi
            
            
               1.Il-white paper dwar il-kriptoassi msemmija fil-punt (i) tal-Artikolu 16(2) għandha tikkonforma mar-rekwiżiti kollha stabbiliti fl-Artikolu 4. Madankollu, minbarra l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 4, il-white paper dwar il-kriptoassi għandu jkun fiha l-informazzjoni kollha li ġejja:
            
            
               (a)deskrizzjoni dettaljata tal-arranġamenti ta’ governanza tal-emittent, inkluża deskrizzjoni tar-rwol, tar-responsabbiltajiet u tal-akkontabilità tal-entitajiet terzi msemmija fil-punt (h) tal-Artikolu 30(5);
            
            
               (b)deskrizzjoni dettaljata tar-riżerva ta’ assi msemmija fl-Artikolu 32; 
            
         
         
            
               (c)deskrizzjoni dettaljata tal-arranġamenti ta’ kustodja għall-assi ta’ riżerva, inkluża s-segregazzjoni tal-assi, kif imsemmi fl-Artikolu 33; 
            
            
               (d)fil-każ ta’ investiment tal-assi ta’ riżerva kif imsemmi fl-Artikolu 34, deskrizzjoni dettaljata tal-politika ta’ investiment għal dawk l-assi ta’ riżerva; 
            
            
               (e)informazzjoni dettaljata dwar in-natura u l-infurzabbiltà tad-drittijiet, inkluż kwalunkwe dritt ta’ fidi dirett jew kwalunkwe pretensjoni, li d-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi u kwalunkwe persuna ġuridika jew fiżika kif imsemmi fl-Artikolu 35(3), jista’ jkollhom fuq l-assi ta’ riżerva jew kontra l-emittent, inkluż kif tali drittijiet jistgħu jiġu ttrattati fi proċeduri ta’ insolvenza.
            
            
               (f)meta l-emittent ma jkunx joffri dritt dirett fuq l-assi ta’ riżerva, informazzjoni dettaljata dwar il-mekkaniżmi msemmija fl-Artikolu 35(4) sabiex tiġi żgurata l-likwidità tat-tokens irreferenzjati ma’ assi;
            
            
               (g)deskrizzjoni dettaljata tal-proċedura għat-trattament tal-ilmenti msemmija fl-Artikolu 27;
            
            
               (h)l-elementi ta’ żvelar speċifikati fl-Annessi I u II.
            
            
               Għall-finijiet tal-punt (e), meta ma jkun ingħata l-ebda dritt dirett ta’ pretensjoni jew ta’ fidi lid-detenturi kollha ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi, il-white paper dwar il-kriptoassi għandu jkun fiha dikjarazzjoni ċara u mhux ambigwa li d-detenturi kollha tal-kriptoassi ma jkollhomx pretensjoni fuq l-assi tar-riżerva, jew ma jistgħux jifdu dawk l-assi ta’ riżerva mal-emittent fi kwalunkwe ħin.
            
            
               2.Il-white paper dwar il-kriptoassi għandu jkun fiha sommarju li, fil-qosor u b’lingwaġġ mhux tekniku, għandu jipprovdi informazzjoni ta’ importanza ewlenija dwar l-offerta lill-pubbliku tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew dwar l-ammissjoni maħsuba tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, u b’mod partikolari dwar l-elementi essenzjali tat-tokens irreferenzjati ma’ assi kkonċernati. Il-format u l-kontenut tas-sommarju tal-white paper dwar il-kriptoassi għandu jipprovdi, flimkien mal-white paper dwar il-kriptoassi, informazzjoni xierqa dwar l-elementi essenzjali tat-tokens irreferenzjati ma’ assi kkonċernati sabiex jgħin lix-xerrejja potenzjali tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jieħdu deċiżjoni infurmata. Is-sommarju għandu jkun fih ukoll twissija li:
            
            
               (i)dan jenħtieġ li jinqara bħala introduzzjoni għall-white paper dwar il-kriptoassi;
            
            
               (j)ix-xerrej prospettiv jenħtieġ li jibbaża kwalunkwe deċiżjoni għax-xiri ta’ token irreferenzjat ma’ assi fuq il-kontenut tal-white paper sħiħa dwar il-kriptoassi;
            
            
               (k)l-offerta lill-pubbliku tat-tokens irreferenzjati ma’ assi ma tikkostitwix offerta jew solleċitazzjoni għall-bejgħ ta’ strumenti finanzjarji u li kwalunkwe offerta jew solleċitazzjoni bħal din għall-bejgħ ta’ strumenti finanzjarji tista’ ssir biss permezz ta’ prospett jew permezz ta’ dokumenti oħra ta’ offerta skont il-liġijiet nazzjonali;
            
            
               (l)il-white paper dwar il-kriptoassi ma tikkostitwix prospett kif imsemmi fir-Regolament (UE) 2017/1129 jew dokument ieħor tal-offerta skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni jew il-liġijiet nazzjonali.
            
            
               3.Kull white paper dwar il-kriptoassi għandha tkun iddatata.
            
            
               4.Il-white paper dwar il-kriptoassi għandha titfassal b’tal-anqas waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru ta’ domiċilju jew b’lingwa abitwali fil-qasam tal-finanzi internazzjonali.
            
            
               5.Il-white paper dwar il-kriptoassi għandha tkun disponibbli f’formati li jinqraw mill-magni.
            
            
               6.L-ESMA, wara konsultazzjoni mal-EBA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni sabiex tistabbilixxi l-formoli, il-formats u l-mudelli standard għall-fini tal-paragrafu 10.
            
            
               L-ESMA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ].
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
            
               Artikolu 18 
               Valutazzjoni tal-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni
            
         
         
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti li jirċievu applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 16 għandhom, fi żmien 20 jum tax-xogħol minn meta jirċievu tali applikazzjoni, jivvalutaw jekk dik l-applikazzjoni, inkluża l-white paper dwar il-kriptoassi msemmija fil-punt (i) tal-Artikolu 16(2), hijiex kompluta. Huma għandhom jinnotifikaw minnufih lill-emittent li japplika dwar jekk l-applikazzjoni, inkluża l-white paper dwar il-kriptoassi, hijiex kompluta. Fejn l-applikazzjoni, inkluża l-white paper dwar il-kriptoassi, ma tkunx kompluta, dawn għandhom jistabbilixxu skadenza sa meta l-emittent li japplika għandu jipprovdi kwalunkwe informazzjoni nieqsa.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti għandhom, fi żmien tliet xhur minn meta jirċievu applikazzjoni kompluta, jivvalutaw jekk l-emittent applikant jikkonformax mar-rekwiżiti stabbiliti f’dan it-Titolu u jieħdu abbozz ta’ deċiżjoni motivat b’mod sħiħ dwar jekk jagħtux jew jiċħdux l-awtorizzazzjoni. Fi żmien dawk it-tliet xhur, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jitolbu lill-emittent li japplika kwalunkwe informazzjoni dwar l-applikazzjoni, inkluż fuq il-white paper dwar il-kriptoassi msemmija fil-punt (i) tal-Artikolu 16(2).
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti għandhom, wara t-tliet xhur imsemmija fil-paragrafu 2, jittrażmettu l-abbozz tad-deċiżjoni tagħhom lill-emittent li japplika, u l-abbozz tad-deċiżjoni tagħhom u l-fajl tal-applikazzjoni lill-EBA, lill-ESMA u lill-BĊE. Meta l-emittent li japplika jkun stabbilit fi Stat Membru li l-munita tiegħu ma tkunx l-euro, jew meta munita li ma tkunx l-euro tkun inkluża fl-assi ta’ riżerva, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkonsultaw lill-bank ċentrali ta’ dak l-Istat Membru. L-emittenti li japplikaw għandu jkollhom id-dritt li jipprovdu lill-awtorità kompetenti tagħhom b’osservazzjonijiet u b’kummenti dwar l-abbozzi tad-deċiżjonijiet tagħhom.
            
            
               4.L-EBA, l-ESMA, il-BĊE u, fejn applikabbli, bank ċentrali kif imsemmi fil-paragrafu 3, fi żmien xahrejn (2) wara li jkunu rċivew l-abbozz tad-deċiżjoni u l-fajl tal-applikazzjoni, għandhom joħorġu opinjoni mhux vinkolanti dwar l-applikazzjoni u jibagħtu l-opinjonijiet mhux vinkolanti tagħhom lill-awtorità kompetenti kkonċernata. Dik l-awtorità kompetenti għandha tikkunsidra debitament dawk l-opinjonijiet mhux vinkolanti u l-osservazzjonijiet u l-kummenti tal-emittent li japplika.
            
            
               Artikolu 19 
               L-għoti jew iċ-ċaħda tal-awtorizzazzjoni
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti, fi żmien xahar wara li jkunu rċivew l-opinjoni mhux vinkolanti msemmija fl-Artikolu 18(4), għandhom jieħdu deċiżjoni motivata bis-sħiħ li tagħti jew tiċħad l-awtorizzazzjoni lill-emittent li japplika u, fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol, jinnotifikaw dik id-deċiżjoni lill-emittenti li japplikaw. Meta emittent li japplika jiġi awtorizzat, il-white paper tiegħu dwar il-kriptoassi għandha titqies bħala approvata.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiċħdu l-awtorizzazzjoni meta jkun hemm raġunijiet oġġettivi u dimostrabbli sabiex jemmnu li:
            
            
               (a)il-korp maniġerjali tal-emittent li japplika jista’ jkun ta’ theddida għall-ġestjoni effettiva, soda u prudenti u għall-kontinwità tal-operat tiegħu u għall-kunsiderazzjoni adegwata tal-interess tal-klijenti tiegħu u għall-integrità tas-suq;
            
            
               (b)l-emittent li japplika jonqos milli jissodisfa jew x’aktarx li jkun se jonqos milli jissodisfa kwalunkwe wieħed mir-rekwiżiti ta’ dan it-Titolu;
            
            
               (c)il-mudell tan-negozju tal-emittent li japplika jista’ jkun ta’ theddida serja għall-istabbiltà finanzjarja, għat-trażmissjoni tal-politika monetarja jew għas-sovranità monetarja.
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinformaw lill-EBA, lill-ESMA u lill-BĊE u, fejn applikabbli, lill-banek ċentrali msemmija fl-Artikolu 18(3), bl-awtorizzazzjonijiet kollha mogħtija. L-ESMA għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja fir-reġistru tal-kriptoassi u tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi msemmi fl-Artikolu 57:
            
            
               (a)l-isem, il-forma ġuridika u l-identifikatur ta’ entità ġuridika tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi;
            
            
               (b)l-isem kummerċjali, l-indirizz fiżiku u s-sit web tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi;
            
            
               (c)il-white papers dwar il-kriptoassi jew il-white papers dwar il-kriptoassi modifikati;
            
            
               (d)kwalunkwe servizz ieħor ipprovdut mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi mhux koperti minn dan ir-Regolament, b’referenza għal-liġi rilevanti tal-Unjoni jew nazzjonali.
            
            
               Artikolu 20 
               Irtirar tal-awtorizzazzjoni
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jirtiraw l-awtorizzazzjoni ta’ emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi fi kwalunkwe waħda mis-sitwazzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)l-emittent ma jkunx uża l-awtorizzazzjoni fi żmien sitt xhur wara li din tkun ingħatat;
            
            
               (b)l-emittent ma jkunx uża l-awtorizzazzjoni tiegħu għal sitt xhur suċċessivi;
            
            
               (c)l-emittent ikun kiseb l-awtorizzazzjoni tiegħu b’mezzi irregolari, inkluż billi għamel dikjarazzjonijiet foloz fl-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 16 jew fi kwalunkwe white paper dwar il-kriptoassi modifikata f’konformità mal-Artikolu 21; 
            
         
         
            
               (d)l-emittent ma jibqax jissodisfa l-kundizzjonijiet li skonthom tkun ingħatat l-awtorizzazzjoni;
            
            
               (e)l-emittent ikun kiser serjament id-dispożizzjonijiet ta’ dan it-Titolu; 
            
            
               (f)ikun tqiegħed taħt pjan ta’ stralċ ordnat, f’konformità mal-liġijiet nazzjonali applikabbli dwar l-insolvenza;
            
            
               (g)ikun irrinunzja espliċitament l-awtorizzazzjoni tiegħu jew ikun iddeċieda li jwaqqaf l-operazzjonijiet tiegħu.
            
            
               L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jinnotifikaw lill-awtorità kompetenti tagħhom bi kwalunkwe waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fil-punti (f) u (g).
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinnotifikaw mingħajr dewmien lill-awtorità kompetenti ta’ emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi b’dan li ġej:
            
            
               (a)il-fatt li entità terza kif imsemmija fil-punt (h) tal-Artikolu 30(5) tkun tilfet l-awtorizzazzjoni tagħha bħala istituzzjoni ta’ kreditu kif imsemmi fl-Artikolu 8 tad-Direttiva 2013/36/UE, bħala fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi kif imsemmi fl-Artikolu 53 ta’ dan ir-Regolament, bħala istituzzjoni ta’ pagament kif imsemmi fl-Artikolu 11 tad-Direttiva (UE) 2015/2366, jew bħala istituzzjoni tal-flus elettroniċi kif imsemmi fl-Artikolu 3 tad-Direttiva 2009/110/KE;
            
            
               (b)il-fatt li emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, jew il-membri tal-korp maniġerjali tiegħu, ikun kiser id-dispożizzjonijiet nazzjonali li jittrasponu d-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  54
                fir-rigward tal-ħasil tal-flus jew tal-finanzjament tat-terroriżmu.
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jirtiraw l-awtorizzazzjoni ta’ emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi meta jkunu tal-fehma li l-fatti msemmija fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 2 jkunu jaffettwaw ir-reputazzjoni tajba tal-korp maniġerjali ta’ dak l-emittent, jew jindikaw nuqqas fl-arranġamenti tal-governanza jew fil-mekkaniżmi ta’ kontroll intern kif imsemmi fl-Artikolu 30. 
            
            
               Meta tiġi rtirata l-awtorizzazzjoni, l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandu jimplimenta l-proċedura skont l-Artikolu 42. 
            
            
               Artikolu 21 
               Modifika tal-white papers dwar il-kriptoassi ppubblikati għat-tokens irreferenzjati ma’ assi
            
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jinnotifikaw ukoll lill-awtorità kompetenti tal-Istati Membri ta’ domiċilju tagħhom dwar kwalunkwe tibdil maħsub fil-mudell tan-negozju tal-emittent li x’aktarx ikollu influwenza sinifikanti fuq id-deċiżjoni ta’ xiri ta’ kwalunkwe detentur attwali jew potenzjali ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi, li jseħħ wara l-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 19. Dawn it-tibdiliet jinkludu, fost l-oħrajn, kwalunkwe modifika materjali f’dawn:
            
            
               (a)l-arranġamenti ta’ governanza; 
            
            
               (b)l-assi ta’ riżerva u l-kustodja tal-assi ta’ riżerva; 
            
            
               (c)id-drittijiet mogħtija lid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi; 
            
            
               (d)il-mekkaniżmu li permezz tiegħu jinħarġu, jinħolqu u jinqerdu t-tokens irreferenzjati ma’ assi; 
            
            
               (e)il-protokolli għall-validazzjoni tat-tranżazzjonijiet f’tokens irreferenzjati ma’ assi;
            
            
               (f)il-funzjonament tad-DLT proprjetarja tal-emittent, meta t-tokens irreferenzjati ma’ assi jinħarġu, jiġu ttrasferiti u jinħażnu f’tali DLT; 
            
            
               (g)il-mekkaniżmi li jiżguraw il-fidi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew li jiżguraw il-likwidità tagħhom; 
            
            
               (h)l-arranġamenti ma’ partijiet terzi, inkluż għall-ġestjoni tal-assi ta’ riżerva u għall-investiment tar-riżerva, għall-kustodja tal-assi ta’ riżerva, u, fejn applikabbli, għad-distribuzzjoni tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għall-pubbliku;
            
         
         
            
               (i)il-politika ta’ ġestjoni tal-likwidità għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti; 
            
            
               (j)il-politika ta’ trattament tal-ilmenti.
            
            
               2.Fejn kwalunkwe tibdil maħsub kif imsemmi fil-paragrafu 1 ikun ġie nnotifikat lill-awtorità kompetenti, l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandu jipproduċi abbozz ta’ white paper dwar il-kriptoassi modifikata u għandu jiżgura li l-ordni tal-informazzjoni li tidher hemm ikun konsistenti ma’ dak tal-white paper dwar il-kriptoassi oriġinali.
            
            
               L-awtorità kompetenti għandha tikkonferma elettronikament li tkun irċiviet l-abbozz tal-white paper dwar il-kriptoassi modifikata mill-aktar fis possibbli, u fi żmien jumejn tax-xogħol minn meta tirċivih. 
            
            
               L-awtorità kompetenti għandha tagħti l-approvazzjoni tagħha jew tiċħad li tapprova l-abbozz tal-white paper dwar il-kriptoassi fi żmien 20 jum tax-xogħol minn meta tikkonferma li rċiviet l-applikazzjoni. Matul l-eżami tal-abbozz tal-white paper dwar il-kriptoassi emendata, l-awtorità kompetenti tista’ titlob ukoll kwalunkwe informazzjoni, spjegazzjoni jew ġustifikazzjoni addizzjonali dwar l-abbozz tal-white paper dwar il-kriptoassi emendata. Meta l-awtorità kompetenti titlob tali informazzjoni addizzjonali, il-limitu ta’ żmien ta’ 20 jum tax-xogħol għandu jibda biss minn meta l-awtorità kompetenti tkun irċiviet l-informazzjoni addizzjonali mitluba. 
            
            
               L-awtorità kompetenti tista’ tikkonsulta wkoll lill-EBA, lill-ESMA u lill-BĊE, u, fejn applikabbli, lill-banek ċentrali tal-Istati Membri li l-munita tagħhom ma tkunx l-euro. 
            
            
               3.Meta tapprova l-white paper dwar il-kriptoassi modifikata, l-awtorità kompetenti tista’ titlob lill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi: 
            
            
               (a)jistabbilixxi mekkaniżmi li jiżguraw il-protezzjoni tad-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, meta modifika potenzjali tal-operazzjonijiet tal-emittent jista’ jkollha effett materjali fuq il-valur, fuq l-istabbiltà jew fuq ir-riskji tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew tal-assi ta’ riżerva; 
            
            
               (b)jieħu kwalunkwe miżura korrettiva xierqa sabiex jiżgura l-istabbiltà finanzjarja. 
            
            
               Artikolu 22 
               Responsabbiltà tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għall-informazzjoni mogħtija f’white paper dwar il-kriptoassi
            
            
               1.Meta emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew il-korp maniġerjali tiegħu jkun kiser l-Artikolu 17, billi fil-white paper dwar il-kriptoassi tiegħu jew f’white paper dwar il-kriptoassi modifikata jipprovdi informazzjoni li ma tkunx kompluta, ġusta jew ċara jew billi jipprovdi informazzjoni qarrieqa, detentur tat-tali tokens irreferenzjati ma’ assi jista’ jitlob id-danni mingħand dak l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew il-korp maniġerjali tiegħu għal dannu kkawżat lilu minħabba dak il-ksur.
            
            
               Kwalunkwe esklużjoni ta’ obbligazzjoni ċivili għandha tkun imċaħħda minn kwalunkwe effett legali. 
            
            
               2.Għandha tkun ir-responsabbiltà tad-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li jippreżentaw evidenza li tindika li l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jkun kiser l-Artikolu 17 u li tali ksur kellu impatt fuq id-deċiżjoni tiegħu li jixtri, ibigħ jew jiskambja t-tali tokens irreferenzjati ma’ assi. 
            
            
               3.Detentur tat-tokens irreferenzjati ma’ assi ma għandux ikun jista’ jitlob id-danni għall-informazzjoni pprovduta f’sommarju kif imsemmi fl-Artikolu 17(2), inkluża t-traduzzjoni tiegħu, ħlief meta:
            
            
               (a)is-sommarju jkun qarrieqi, impreċiż jew inkonsistenti meta jinqara flimkien mal-partijiet l-oħra tal-white paper dwar il-kriptoassi;
            
            
               (b)is-sommarju ma jkunx jipprovdi, meta jinqara flimkien mal-partijiet l-oħra tal-white paper dwar il-kriptoassi, informazzjoni ta’ importanza ewlenija li tgħin lill-konsumaturi u lill-investituri meta jkunu qed jikkunsidraw jekk jixtrux it-tali tokens irreferenzjati ma’ assi.
            
            
               4.Dan l-Artikolu ma jeskludix talbiet ulterjuri għar-responsabbiltà ċivili f’konformità mal-liġi nazzjonali.   
            
            
               Kapitolu 2
            
            
               L-obbligi tal-emittenti kollha tat-tokens irreferenzjati ma’ assi
            
            
               Artikolu 23 
               Obbligu li jaġixxu b’mod onest, ġust u professjonali fl-aħjar interess tad-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi 
            
         
         
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom:
            
            
               (a)jaġixxu b’mod onest, ġust u professjonali;
            
            
               (b)jikkomunikaw mad-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi b’mod ġust, ċar u mhux qarrieqi.
            
            
               2.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, għandhom jaġixxu fl-aħjar interessi tad-detenturi ta’ dawn it-tokens u għandhom jittrattawhom b’mod ugwali, sakemm ma jiġix żvelat xi trattament preferenzjali fil-white paper dwar il-kriptoassi, u, fejn applikabbli, fil-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni.
            
            
               Artikolu 24 
               Il-pubblikazzjoni tal-white paper dwar il-kriptoassi, u, fejn applikabbli, tal-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni
            
            
               L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jippubblikaw fuq is-sit web tagħhom il-white paper dwar il-kriptoassi approvata tagħhom kif imsemmi fl-Artikolu 19(1) u, fejn applikabbli, il-white paper dwar il-kriptoassi modifikata msemmija fl-Artikolu 21 u l-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tagħhom imsemmija fl-Artikolu 25. Il-white papers dwar il-kriptoassi approvati għandhom ikunu aċċessibbli għall-pubbliku sa mhux aktar tard mid-data tal-bidu tal-offerta lill-pubbliku tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew tal-ammissjoni ta’ dawk it-tokens għan-negozju fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi. Il-white paper dwar il-kriptoassi approvata, u, fejn applikabbli, il-white paper dwar il-kriptoassi modifikata u l-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandhom jibqgħu disponibbli fuq is-sit web tal-emittent sakemm it-tokens irreferenzjati ma’ assi jibqgħu miżmuma mill-pubbliku.
            
            
               Artikolu 25 
               Komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni
                     
            
            
               1.Kwalunkwe komunikazzjoni ta’ kummerċjalizzazzjoni relatata ma’ offerta lill-pubbliku ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi, jew mal-ammissjoni ta’ tali tokens irreferenzjati ma’ assi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, għandha tikkonforma ma’ dan kollu li ġej:
            
            
               (a)il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandhom ikunu jistgħu jiġu identifikati biċ-ċar bħala tali;
            
            
               (b)l-informazzjoni fil-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandha tkun ġusta, ċara u mhux qarrieqa;
            
            
               (c)l-informazzjoni fil-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandha tkun konsistenti mal-informazzjoni fil-white paper dwar il-kriptoassi;
            
            
               (d)il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandhom jiddikjaraw b’mod ċar li ġiet ippubblikata white paper dwar il-kriptoassi u jindikaw l-indirizz tas-sit web tal-emittent tal-kriptoassi.
            
            
               2.Meta ma jkun ingħata l-ebda dritt dirett ta’ pretensjoni jew ta’ fidi lid-detenturi kollha ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandu jkun fihom dikjarazzjoni ċara u mhux ambigwa li d-detenturi kollha tat-tokens irreferenzjati ma’ assi ma jkollhomx pretensjoni fuq l-assi tar-riżerva jew ma jistgħux jifdu dawk l-assi ta’ riżerva mal-emittent fi kwalunkwe ħin.
            
            
               Artikolu 26 
               Informazzjoni kontinwa għad-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi
            
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jiżvelaw tal-anqas kull xahar u b’mod ċar, preċiż u trasparenti fuq is-sit web tagħhom l-ammont ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi fiċ-ċirkolazzjoni u l-valur u l-kompożizzjoni tal-assi ta’ riżerva msemmija fl-Artikolu 32. 
            
            
               2.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jiżvelaw mill-aktar fis possibbli u b’mod ċar, preċiż u trasparenti fuq is-sit web tagħhom l-eżitu tal-awditu tal-assi ta’ riżerva msemmi fl-Artikolu 32.
            
            
               3.Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 77, l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom kemm jista’ jkun malajr u b’mod ċar, preċiż u trasparenti jiżvelaw fuq is-sit web tagħhom kwalunkwe event li jkollu jew li x’aktarx ikollu effett sinifikanti fuq il-valur tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, jew fuq l-assi ta’ riżerva msemmija fl-Artikolu 32. 
            
            
               Artikolu 27 
               Proċedura ta’ trattament tal-ilmenti
            
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jistabbilixxu u jżommu proċeduri effettivi u trasparenti għat-trattament f’waqtu, ġust u konsistenti tal-ilmenti riċevuti mingħand id-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi. Meta t-tokens irreferenzjati ma’ assi jitqassmu, totalment jew parzjalment, minn entitajiet terzi kif imsemmi fil-punt (h) tal-Artikolu 30(5), l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jistabbilixxu proċeduri sabiex jiffaċilitaw it-trattament ta’ dawn l-ilmenti bejn detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u entitajiet terzi bħal dawn.
            
            
               2.Id-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom ikunu jistgħu jressqu lmenti lill-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi mingħajr ħlas.
            
         
         
            
               3.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jiżviluppaw u jagħmlu disponibbli għall-klijenti mudell għat-tressiq tal-ilmenti u għandhom iżommu rekord tal-ilmenti kollha riċevuti u ta’ kwalunkwe miżura meħuda b’reazzjoni għalihom.
            
            
               4.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jinvestigaw l-ilmenti kollha b’mod puntwali u ġust u jikkomunikaw l-eżitu ta’ dawn l-investigazzjonijiet lid-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi tagħhom f’perjodu ta’ żmien raġonevoli.
            
            
               5.L-EBA, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-ESMA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji sabiex tispeċifika r-rekwiżiti, il-mudelli u l-proċeduri għat-trattament tal-ilmenti.
            
            
               L-EBA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa ... [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament].
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               Artikolu 28 
               Il-prevenzjoni, l-identifikazzjoni, il-ġestjoni u l-iżvelar tal-kunflitti ta’ interess
            
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom iżommu u jimplimentaw politiki u proċeduri effettivi sabiex jipprevjenu, jidentifikaw, jiġġestixxu u jiżvelaw kunflitti ta’ interess bejnhom u bejn:
            
            
               (a)l-azzjonisti tagħhom;
            
            
               (b)il-membri tal-korp maniġerjali tagħhom;
            
            
               (c)l-impjegati tagħhom;
            
            
               (d)kwalunkwe persuna fiżika li jkollha, direttament jew indirettament, aktar minn 20 % tal-kapital azzjonarju jew tad-drittijiet tal-vot tal-emittent tal-kriptoassi ggarantiti b’assi, jew li teżerċita, bi kwalunkwe mezz ieħor, setgħa ta’ kontroll fuq it-tali emittent;
            
            
               (e)id-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi; 
            
            
               (f)kwalunkwe parti terza li tipprovdi waħda mill-funzjonijiet kif imsemmija fil-punt (h) tal-Artikolu 30(5); 
            
            
               (g)fejn applikabbli, kwalunkwe persuna ġuridika jew fiżika msemmija fl-Artikolu 35(3). 
            
            
               L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom, b’mod partikolari, jieħdu l-passi xierqa kollha sabiex jipprevjenu, jidentifikaw, jiġġestixxu u jiżvelaw kunflitti ta’ interess li jirriżultaw mill-ġestjoni u mill-investiment tal-assi ta’ riżerva msemmija fl-Artikolu 32. 
            
            
               2.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jiżvelaw lid-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi n-natura ġenerali u s-sorsi tal-kunflitti ta’ interess tagħhom u l-passi meħuda għall-mitigazzjoni tagħhom.
            
            
               3.Tali żvelar għandu jsir fuq is-sit web tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi f’post prominenti.
            
            
               4.L-iżvelar imsemmi fil-paragrafu 3 għandu jkun preċiż biżżejjed sabiex jippermetti lid-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi tagħhom jieħdu deċiżjoni informata dwar ix-xiri rigward it-tokens irreferenzjati ma’ assi.
            
            
               5.L-EBA għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji sabiex tispeċifika:
            
            
               (a)ir-rekwiżiti għall-politiki u għall-proċeduri msemmija fil-paragrafu 1;
            
         
         
            
               (b)l-arranġamenti għall-iżvelar imsemmija fil-paragrafu 3.
            
            
               L-EBA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa ... [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament].
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               Artikolu 29 
               Informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti
            
            
               L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom bi kwalunkwe tibdil fil-korp maniġerjali tagħhom.
            
            
               Artikolu 30 
               Arranġamenti ta’ governanza
            
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati għandu jkollhom arranġamenti ta’ governanza robusti, li jinkludu struttura organizzazzjonali ċara b’linji ta’ responsabilità ddefiniti sew, trasparenti u konsistenti, bi proċessi effettivi għall-identifikazzjoni, għall-immaniġġar, għall-monitoraġġ u għar-rapportar tar-riskji li għalihom ikunu jew jistgħu jkunu skoperti, u b’mekkaniżmi adegwati ta’ kontroll intern, inklużi proċeduri amministrattivi u kontabilistiċi sodi.
            
            
               2.Il-membri tal-korp maniġerjali tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandu jkollhom ir-reputazzjoni u l-kompetenza tajbin meħtieġa, f’termini ta’ kwalifiki, ta’ esperjenza u ta’ ħiliet, sabiex iwettqu dmirijiethom u sabiex jiżguraw il-ġestjoni soda u prudenti tat-tali emittenti. Huma għandhom juru wkoll li jkunu kapaċi jiddedikaw biżżejjed żmien sabiex iwettqu l-funzjonijiet tagħhom b’mod effettiv.
            
            
               3.Persuni fiżiċi li jkollhom, direttament jew indirettament, aktar minn 20 % tal-kapital azzjonarju jew tad-drittijiet tal-vot tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, jew li jeżerċitaw, bi kwalunkwe mezz ieħor, setgħa ta’ kontroll fuq tali emittenti, għandu jkollhom ir-reputazzjoni u l-kompetenza tajbin meħtieġa.
            
            
               4.L-ebda persuna fiżika msemmija fil-paragrafu 2 jew 3 ma għandha tkun ġiet ikkundannata b’reati relatati mal-ħasil ta’ flus jew mal-finanzjament tat-terroriżmu jew b’reati finanzjarji oħra.
            
            
               5.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jadottaw politiki u proċeduri li jkunu effettivi biżżejjed sabiex jiżguraw konformità ma’ dan ir-Regolament, inkluża l-konformità tal-maniġers u tal-impjegati tagħhom mad-dispożizzjonijiet kollha ta’ dan it-Titolu. B’mod partikolari, l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jistabbilixxu, iżommu u jimplimentaw politiki u proċeduri dwar:
            
            
               (a)ir-riżerva ta’ assi msemmija fl-Artikolu 32;
            
            
               (b)il-kustodja tal-assi ta’ riżerva, kif speċifikata fl-Artikolu 33; 
            
            
               (c)id-drittijiet jew in-nuqqas ta’ drittijiet mogħtija lid-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, kif speċifikati fl-Artikolu 35; 
            
            
               (d)il-mekkaniżmu li permezz tiegħu jinħarġu, jinħolqu u jinqerdu t-tokens irreferenzjati ma’ assi;
            
            
               (e)il-protokolli għall-validazzjoni tat-tranżazzjonijiet f’tokens irreferenzjati ma’ assi;
            
            
               (f)il-funzjonament tad-DLT proprjetarja tal-emittent, meta t-tokens irreferenzjati ma’ assi jinħarġu, jiġu ttrasferiti u jinħażnu f’tali DLT jew f’teknoloġija simili li titħaddem mill-emittent jew minn parti terza li taġixxi f’ismu;
            
            
               (g)il-mekkaniżmi li jiżguraw il-fidi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew li jiżguraw il-likwidità tagħhom, kif speċifikati fl-Artikolu 35(4); 
            
            
               (h)l-arranġamenti ma’ entitajiet terzi għat-tħaddim tal-assi ta’ riżerva, u għall-investiment tal-assi ta’ riżerva, għall-kustodja tal-assi ta’ riżerva, u, fejn applikabbli, għad-distribuzzjoni tat-tokens irreferenzjati ma’ assi lill-pubbliku;
            
            
               (i)it-trattament tal-ilmenti kif speċifikat fl-Artikolu 27;
            
         
         
            
               (j)il-kunflitti ta’ interess, kif speċifikat fl-Artikolu 28;
            
            
               (k)politika ta’ ġestjoni tal-likwidità għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, kif speċifikat fl-Artikolu 41(3).
            
            
               L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li jużaw entitajiet terzi sabiex iwettqu l-funzjonijiet stipulati fil-punt (h), għandhom jistabbilixxu u jżommu arranġamenti kuntrattwali ma’ dawk l-entitajiet terzi li jistabbilixxu b’mod preċiż ir-rwoli, ir-responsabbiltajiet, id-drittijiet u l-obbligi kemm tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi kif ukoll ta’ kull waħda minn dawk l-entitajiet terzi. Arranġament kuntrattwali b’implikazzjonijiet transġuriżdizzjonali għandu jipprovdi għal għażla mhux ambigwa ta’ liġi.
            
            
               6.Sakemm ma jkunux nedew pjan kif imsemmi fl-Artikolu 42, l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jużaw sistemi, riżorsi u proċeduri xierqa u proporzjonati sabiex jiżguraw it-tkomplija u r-regolarità tat-twettiq tas-servizzi u tal-attivitajiet tagħhom. Għal dak l-għan, l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom iżommu s-sistemi u l-protokolli ta’ aċċess għas-sigurtà kollha tagħhom skont l-istandards xierqa tal-Unjoni.
            
            
               7.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jidentifikaw is-sorsi tar-riskju operazzjonali u jimminimizzaw dawk ir-riskji permezz tal-iżvilupp ta’ sistemi, ta’ kontrolli u ta’ proċeduri xierqa.
            
            
               8.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jistabbilixxu politika tal-kontinwità tal-operat li tiżgura, fil-każ ta’ waqfien fis-sistemi u fil-proċeduri tagħhom, il-preservazzjoni tad-data u tal-funzjonijiet essenzjali u ż-żamma tal-attivitajiet tagħhom, jew, meta dan ma jkunx possibbli, l-irkupru fil-ħin tat-tali data u funzjonijiet u l-issoktar puntwali tal-attivitajiet tagħhom.
            
            
               9.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandu jkollhom mekkaniżmi ta’ kontroll intern u proċeduri effettivi għall-valutazzjoni tar-riskju u għall-ġestjoni tar-riskju, inklużi arranġamenti effettivi ta’ kontroll u ta’ salvagwardja għall-ġestjoni tas-sistemi tal-ICT kif meħtieġ mir-Regolament (UE) 2021/xx tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  55
               . Il-proċeduri għandhom jipprovdu għal valutazzjoni komprensiva relatata mad-dipendenza fuq entitajiet terzi kif imsemmi fil-punt (h) tal-paragrafu 5. L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jimmonitorjaw u jevalwaw fuq bażi regolari l-adegwatezza u l-effettività tal-mekkaniżmi ta’ kontroll intern u l-proċeduri għall-valutazzjoni tar-riskju u jieħdu l-miżuri xierqa sabiex jindirizzaw kwalunkwe nuqqas.
            
            
               10.L-emittenti tal-kriptoassi ggarantiti b’assi għandu jkollhom sistemi u proċeduri fis-seħħ li jkunu adegwati sabiex jissalvagwardjaw is-sigurtà, l-integrità u l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni kif meħtieġ mir-Regolament (UE) 2021/xx tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  56
               . Dawk is-sistemi għandhom jirreġistraw u jissalvagwardjaw id-data u l-informazzjoni rilevanti miġbura u prodotti matul l-attivitajiet tal-emittenti. 
            
            
               11.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jiżguraw li jiġu awditjati b’mod regolari minn awdituri indipendenti. Ir-riżultati ta’ dawk l-awditi għandhom jiġu kkomunikati lill-korp maniġerjali tal-emittent ikkonċernat u għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-awtorità kompetenti. 
            
            
               12.L-EBA, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-ESMA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw il-kontenut minimu tal-arranġamenti ta’ governanza dwar:
            
            
               (a)l-għodod ta’ monitoraġġ għar-riskji msemmija fil-paragrafu 1 u fil-paragrafu 7;
            
            
               (b)il-mekkaniżmu ta’ kontroll intern imsemmi fil-paragrafi 1 u 9; 
            
            
               (c)il-pjan tal-kontinwità tal-operat imsemmi fil-paragrafu 8; 
            
            
               (d)l-awditi msemmija fil-paragrafu 11;
            
            
               L-EBA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ]. 
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               Artikolu 31 
               Ir-rekwiżiti ta’ fondi proprji
            
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandu jkollhom f’kull ħin fondi proprji ugwali għal ammont ta’ mill-inqas l-ogħla wieħed minn fost dawn li ġejjin:
            
            
               (a)EUR 350 000;
            
            
               (b)2 % tal-ammont medju tal-assi ta’ riżerva msemmi fl-Artikolu 32.
            
         
         
            
               Għall-finijiet tal-punt (b), l-ammont medju tal-assi ta’ riżerva għandu jfisser l-ammont medju tal-assi ta’ riżerva fl-aħħar ta’ kull jum kalendarju, ikkalkolat matul is-sitt xhur ta’ qabel.
            
            
               Meta emittent joffri aktar minn kategorija waħda ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi, l-ammont imsemmi fil-punt (b) għandu jkun is-somma tal-ammont medju tal-assi ta’ riżerva li jiggarantixxu kull kategorija ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi.
            
            
               2.Il-fondi proprji msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jikkonsistu mill-elementi u mill-istrumenti tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni msemmija fl-Artikoli 26 sa 30 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 wara t-tnaqqis bis-sħiħ, skont l-Artikolu 36 ta’ dak ir-Regolament, mingħajr l-applikazzjoni tal-eżenzjonijiet ta’ livell limitu msemmija fl-Artikoli 46 u 48 ta’ dak ir-Regolament.
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri ta’ domiċilju jistgħu jeħtieġu li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jżommu ammont ta’ fondi proprji li jkun sa 20 % ogħla mill-ammont li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-punt (b) tal-paragrafu 1, jew jippermettu lil dawn l-emittenti li jkollhom ammont ta’ fondi proprji li jkun sa 20 % anqas mill-ammont li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-punt (b) tal-paragrafu 1, fejn valutazzjoni ta’ dawn li ġejjin tkun tindika livell ta’ riskju ogħla jew aktar baxx:
            
            
               (a)l-evalwazzjoni tal-proċessi ta’ ġestjoni tar-riskju u tal-mekkaniżmi ta’ kontroll intern tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi kif imsemmi fil-paragrafi 1, 7 u 9 tal-Artikolu 30;
            
            
               (b)il-kwalità u l-volatilità tal-assi ta’ riżerva msemmija fl-Artikolu 32;
            
            
               (c)it-tipi ta’ drittijiet mogħtija mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi lid-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi f’konformità mal-Artikolu 35;
            
            
               (d)meta l-assi ta’ riżerva jiġu investiti, ir-riskji ppreżentati mill-politika ta’ investiment fuq l-assi ta’ riżerva;
            
            
               (e)il-valur aggregat u n-numru ta’ tranżazzjonijiet imwettqa f’tokens irreferenzjati ma’ assi;
            
            
               (f)l-importanza tas-swieq li fihom jiġu offruti u kkummerċjalizzati t-tokens irreferenzjati ma’ assi;
            
            
               (g)fejn applikabbli, il-kapitalizzazzjoni tas-suq tat-tokens irreferenzjati ma’ assi.
            
            
               4.L-EBA, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-ESMA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji sabiex tispeċifika ulterjorment:
            
            
               (a)il-metodoloġija għall-kalkolu tal-fondi proprji stabbilita fil-paragrafu 1; 
            
            
               (b)il-proċedura u l-iskeda ta’ żmien għal emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti sabiex jaġġusta għar-rekwiżiti ogħla ta’ fondi proprji kif stipulat fil-paragrafu 3; 
            
            
               (c)il-kriterji għall-ħtieġa ta’ fondi proprji ogħla jew sabiex ikunu permessi fondi proprji aktar baxxi, kif stabbilit fil-paragrafu 3.
            
            
               L-EBA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ]. 
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               Kapitolu 3
            
            
               Riżerva ta’ assi
            
            
               Artikolu 32 
               L-obbligu li jkun hemm assi ta’ riżerva, u l-kompożizzjoni u l-ġestjoni ta’ din ir-riżerva ta’ assi
            
         
         
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom f’kull ħin jikkostitwixxu u jżommu riżerva ta’ assi.
            
            
               2.L-emittenti li joffru lill-pubbliku żewġ kategoriji jew aktar ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom iħaddmu u jżommu riżerva separata ta’ assi għal kull kategorija ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi li għandhom jiġu ġestiti b’mod separat.
            
            
               L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li joffru l-istess tokens irreferenzjati ma’ assi lill-pubbliku għandhom iħaddmu u jżommu biss riżerva waħda ta’ assi għal dik il-kategorija ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi.
            
            
               3.Il-korpi maniġerjali ta’ emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jiżguraw ġestjoni effettiva u prudenti tal-assi ta’ riżerva. L-emittenti għandhom jiżguraw li l-ħolqien u l-qerda ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi dejjem ikunu jaqblu ma’ żieda jew ma’ tnaqqis korrispondenti fir-riżerva ta’ assi u li tali żieda jew tnaqqis ikun ġestit b’mod adegwat sabiex jiġi evitat kwalunkwe impatt negattiv fuq is-suq tal-assi ta’ riżerva.
            
            
               4.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandu jkollhom politika ċara u dettaljata li tiddeskrivi l-mekkaniżmu ta’ stabbilizzazzjoni tat-tali tokens. Dawk il-politika u l-proċedura għandhom b’mod partikolari:
            
            
               (a)jelenkaw l-assi ta’ referenza li għalihom it-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom l-għan li jistabbilizzaw il-valur tagħhom u l-kompożizzjoni tat-tali assi ta’ referenza;
            
            
               (b)jiddeskrivu t-tip ta’ assi u l-allokazzjoni preċiża tal-assi li jkunu inklużi fir-riżerva ta’ assi;
            
            
               (c)jinkludu valutazzjoni dettaljata tar-riskji, inklużi r-riskju ta’ kreditu, ir-riskju tas-suq u r-riskju tal-likwidità li jirriżultaw mill-assi ta’ riżerva;
            
            
               (d)jiddeskrivu l-proċedura li biha jinħolqu u jinqerdu t-tokens irreferenzjati ma’ assi, u l-konsegwenza ta’ tali ħolqien jew qerda fuq iż-żieda u fuq it-tnaqqis tal-assi ta’ riżerva;
            
            
               (e)isemmu jekk l-assi ta’ riżerva humiex investiti;
            
            
               (f)meta l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jinvestu parti mill-assi ta’ riżerva, jiddeskrivu f’dettall il-politika ta’ investiment u jkun fihom valutazzjoni ta’ kif dik il-politika ta’ investiment tista’ taffettwa l-valur tal-assi ta’ riżerva;
            
            
               (g)jiddeskrivu l-proċedura għax-xiri tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u għall-fidi tat-tali tokens kontra l-assi ta’ riżerva, u jelenkaw il-persuni jew il-kategoriji ta’ persuni li jkunu intitolati li jagħmlu dan.
            
            
               5.Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 30(11), l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jawtorizzaw awditu indipendenti tal-assi ta’ riżerva kull sitt xhur, mid-data tal-awtorizzazzjoni tagħhom kif imsemmi fl-Artikolu 19.
            
            
               Artikolu 33 
               Kustodja tal-assi ta’ riżerva
            
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jistabbilixxu, iżommu u jimplimentaw politiki, proċeduri u arranġamenti kuntrattwali ta’ kustodja li jiżguraw f’kull ħin li:
            
            
               (a)l-assi ta’ riżerva jkunu segregati mill-assi proprji tal-emittenti;
            
            
               (b)l-assi ta’ riżerva ma jkunux gravati u lanqas ma jkunu mirhuna bħala “arranġament kollaterali finanzjarju”, “arranġament kollaterali finanzjarju bi trasferiment ta’ titlu” jew bħala “arranġament dwar kollateral finanzjarju ta’ garanzija” skont it-tifsira tal-punti (a), (b) u (c) tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2002/47/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  57
               ;
            
            
               (c)l-assi ta’ riżerva jkunu miżmuma f’kustodja f’konformità mal-paragrafu 4;
            
            
               (d)l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jkollhom aċċess fil-pront għall-assi ta’ riżerva sabiex jissodisfaw kwalunkwe talba ta’ fidi mid-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi.
            
            
               L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li joħorġu żewġ kategoriji jew aktar ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi fl-Unjoni għandu jkollhom politika ta’ kustodja għal kull riżerva ta’ assi. L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li jkunu ħarġu l-istess kategorija ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom joperaw u jżommu biss politika waħda ta’ kustodja.
            
         
         
            
               2.L-assi ta’ riżerva riċevuti bi skambju mat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jinżammu f’kustodja sa mhux aktar tard minn ħamest ijiem tax-xogħol wara l-ħruġ tat-tokens irreferenzjati ma’ assi permezz ta’: 
            
            
               (a)fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi awtorizzat skont l-Artikolu 53 għas-servizz imsemmi fil-punt (10) tal-Artikolu 3(1), fejn l-assi ta’ riżerva jieħdu l-forma ta’ kriptoassi;
            
            
               (b)istituzzjoni ta’ kreditu għat-tipi l-oħra kollha ta’ assi ta’ riżerva.
            
            
               3.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jeżerċitaw il-ħila, l-attenzjoni u d-diliġenza dovuti kollha fl-għażla, fil-ħatra u fir-rieżami tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tal-fornituri ta’ kriptoassi maħtura bħala kustodji tal-assi ta’ riżerva f’konformità mal-paragrafu 2.
            
            
               L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jiżguraw li l-istituzzjonijiet ta’ kreditu u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi maħtura bħala kustodji tal-assi ta’ riżerva jkollhom l-għarfien espert u r-reputazzjoni tas-suq meħtieġa sabiex jaġixxu bħala kustodji tat-tali assi ta’ riżerva, filwaqt li jitqiesu l-prattiki kontabilistiċi, il-proċeduri ta’ salvagwardja u l-mekkaniżmi ta’ kontroll intern ta’ dawk l-istituzzjonijiet ta’ kreditu u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi. L-arranġamenti kuntrattwali bejn l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u l-kustodji għandhom jiżguraw li l-assi ta’ riżerva miżmuma f’kustodja jkunu protetti kontra pretensjonijiet tal-kredituri tal-kustodji.
            
            
               Il-politiki u l-proċeduri tal-kustodja msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jistabbilixxu l-kriterji tal-għażla għall-ħatriet tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu jew tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi bħala kustodji tal-assi ta’ riżerva u l-proċedura għar-rieżami tat-tali ħatriet. 
            
            
               L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jirrieżaminaw il-ħatra tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu jew tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi bħala kustodji tal-assi ta’ riżerva fuq bażi regolari. Għal dak l-għan, l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandu jevalwa l-iskoperturi tiegħu għal kustodji bħal dawn, filwaqt li jqis l-ambitu sħiħ tar-relazzjoni tiegħu magħhom, u jimmonitorja l-kundizzjonijiet finanzjarji ta’ kustodji bħal dawn fuq bażi kontinwa. 
            
            
               4.L-assi ta’ riżerva miżmuma f’isem l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom ikunu fdati f’idejn l-istituzzjonijiet ta’ kreditu jew il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi maħtura f’konformità mal-paragrafu 3 bil-mod li ġej:
            
            
               (a)l-istituzzjonijiet ta’ kreditu għandhom iżommu f’kustodja l-muniti ta’ kors legali f’kont miftuħ fil-kotba tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu; 
            
            
               (b)għall-istrumenti finanzjarji li jistgħu jinżammu f’kustodja, l-istituzzjonijiet ta’ kreditu għandhom iżommu f’kustodja l-istrumenti finanzjarji kollha li jistgħu jiġu rreġistrati f’kont ta’ strumenti finanzjarji miftuħ fil-kotba tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u l-istrumenti finanzjarji kollha li jistgħu jiġu fiżikament ikkonsenjati lit-tali istituzzjonijiet ta’ kreditu;
            
            
               (c)għall-kriptoassi li jistgħu jinżammu f’kustodja, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom iżommu l-kriptoassi inklużi fl-assi ta’ riżerva jew il-mezzi ta’ aċċess għal tali kriptoassi, fejn applikabbli, fil-forma ta’ ċwievet kriptografiċi privati;
            
            
               (d)għal assi oħrajn, l-istituzzjonijiet ta’ kreditu għandhom jivverifikaw is-sjieda tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u għandhom iżommu rekord ta’ dawk l-assi ta’ riżerva li għalihom ikunu sodisfatti li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jkunu s-sidien ta’ dawk l-assi ta’ riżerva.
            
            
               Għall-fini tal-punt (a), l-istituzzjonijiet ta’ kreditu għandhom jiżguraw li l-muniti ta’ perkors legali jkunu rreġistrati fil-kotba tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu f'kont segregat f’konformità mad-dispożizzjonijiet nazzjonali li jittrasponu l-Artikolu 16 tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/73/KE
                  58
                fl-ordinament ġuridiku tal-Istati Membri. Il-kont għandu jinfetaħ f’isem l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għall-fini tal-ġestjoni tal-assi ta’ riżerva, sabiex il-muniti ta’ perkors legali miżmuma f’kustodja jkunu jistgħu jiġu identifikati b’mod ċar bħala li jappartjenu għar-riżerva ta’ assi.
            
            
               Għall-finijiet tal-punt (b), l-istituzzjonijiet ta’ kreditu għandhom jiżguraw li dawk l-istrumenti finanzjarji kollha li jistgħu jiġu rreġistrati f’kont tal-istrumenti finanzjarji miftuħ fil-kotba tal-istituzzjoni ta’ kreditu jkunu rreġistrati fil-kotba tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu f'kontijiet segregati f’konformità mad-dispożizzjonijiet nazzjonali li jittrasponu l-Artikolu 16 tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/73/KE
                  59
                fl-ordinament ġuridiku tal-Istati Membri. Il-kont tal-istrumenti finanzjarji għandu jinfetaħ f’isem l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għall-fini tal-ġestjoni tal-assi ta’ riżerva, sabiex l-istrumenti finanzjarji miżmuma f’kustodja jkunu jistgħu jiġu identifikati b’mod ċar bħala li jappartjenu għar-riżerva ta’ assi.
            
            
               Għall-finijiet tal-punt (c), il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jiftħu reġistru ta’ pożizzjonijiet f’isem l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għall-fini tal-ġestjoni tal-assi ta’ riżerva, sabiex il-kriptoassi miżmuma f’kustodja jkunu jistgħu jiġu identifikati b’mod ċar bħala li jappartjenu għar-riżerva ta’ assi. 
            
            
               Għall-finijiet tal-punt (d), il-valutazzjoni ta’ jekk l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi humiex is-sidien tal-assi ta’ riżerva għandha tkun ibbażata fuq informazzjoni jew fuq dokumenti pprovduti mill-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u, fejn disponibbli, fuq evidenza esterna.
            
            
               5.Il-ħatra ta’ istituzzjoni ta’ kreditu jew ta’ fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi bħala kustodju tal-assi ta’ riżerva f’konformità mal-paragrafu 3 għandha tintwera permezz ta’ kuntratt bil-miktub kif imsemmi fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 30(5). Dawk il-kuntratti għandhom, fost l-oħrajn, jirregolaw il-fluss tal-informazzjoni meqjusa neċessarja sabiex l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u l-istituzzjonijiet ta’ kreditu u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jkunu jistgħu jwettqu l-funzjonijiet tagħhom.
            
            
               6.L-istituzzjonijiet ta’ kreditu u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu nħatru bħala kustodji f’konformità mal-paragrafu 3 għandhom jaġixxu b’mod onest, ġust, professjonali, indipendenti u fl-interess tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u tad-detenturi tat-tali tokens.
            
            
               7.L-istituzzjonijiet ta’ kreditu u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li nħatru bħala kustodji f’konformità mal-paragrafu 3 ma għandhomx iwettqu attivitajiet fir-rigward tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li jistgħu joħolqu kunflitti ta’ interess bejn dawk l-emittenti, id-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, u huma stess sakemm ma jkunux ġew issodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
            
            
               (a)l-istituzzjonijiet ta’ kreditu jew il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jkunu sseparaw funzjonalment u ġerarkikament it-twettiq tal-kompiti ta’ kustodja tagħhom mill-kompiti potenzjalment konfliġġenti tagħhom;
            
         
         
            
               (b)il-kunflitti ta’ interess potenzjali jkunu ġew identifikati, immaniġġjati, immonitorjati u żvelati b’mod xieraq mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi lid-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, f’konformità mal-Artikolu 28.
            
            
               8.Fil-każ ta’ telf ta’ strument finanzjarju jew ta’ kriptoassi miżmum f’kustodja kif imsemmi fil-paragrafu 4, l-istituzzjoni ta’ kreditu jew il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkun tilef dak l-istrument finanzjarju jew il-kriptoassi għandu jirritorna lill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi strument finanzjarju jew kriptoassi ta’ tip identiku jew il-valur korrispondenti mingħajr dewmien żejjed. L-istituzzjoni ta’ kreditu jew il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi kkonċernat ma għandux ikun responsabbli meta jkun jista’ juri bil-provi li t-telf ikun inqala’ b’riżultat ta’ event estern lil hinn mill-kontroll raġonevoli tiegħu, li l-konsegwenzi tiegħu kienu jkunu inevitabbli minkejja l-isforzi raġonevoli kollha għall-kuntrarju.
            
            
               Artikolu 34 
               Investiment tal-assi ta’ riżerva
            
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li jinvestu parti mill-assi ta’ riżerva għandhom jinvestu dawk l-assi ta’ riżerva biss fi strumenti finanzjarji likwidi ħafna b’riskju tas-suq u ta’ kreditu minimu. L-investimenti għandhom ikunu kapaċi jiġu llikwidati malajr b’effett negattiv minimu fuq il-prezz.
            
            
               2.L-istrumenti finanzjarji li fihom jiġu investiti l-assi ta’ riżerva għandhom jinżammu f’kustodja f’konformità mal-Artikolu 33.
            
            
               3.Il-profitti jew it-telf kollha, inklużi l-fluttwazzjonijiet fil-valur tal-istrumenti finanzjarji msemmija fil-paragrafu 1, u kwalunkwe riskju tal-kontroparti jew operazzjonali li jirriżulta mill-investiment tal-assi ta’ riżerva għandhom jiġġarrbu mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi.
            
            
               4.L-EBA, wara li tikkonsulta lill-ESMA u lis-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw l-istrumenti finanzjarji li jistgħu jitqiesu bħala likwidi ħafna u li jkollhom riskju ta’ kreditu u tas-suq minimu kif imsemmi fil-paragrafu 1. Meta tispeċifika l-istrumenti finanzjarji msemmija fil-paragrafu 1, l-EBA għandha tqis:
            
            
               (a)id-diversi tipi ta’ assi ta’ riżerva li jistgħu jiggarantixxu token irreferenzjat ma’ assi;
            
            
               (b)il-korrelazzjoni bejn dawk l-assi ta’ riżerva u l-istrumenti finanzjarji likwidi ħafna li l-emittenti jistgħu jinvestu fihom;
            
            
               (c)il-kundizzjonijiet għar-rikonoxximent bħala assi likwidi ta’ kwalità għolja skont l-Artikolu 412 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/61
                  60
               .
            
            
               L-EBA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ].
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               Artikolu 35 
               Drittijiet fuq l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew fuq l-assi ta’ riżerva
            
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jistabbilixxu, iżommu u jimplimentaw politiki u proċeduri ċari u dettaljati dwar id-drittijiet mogħtija lid-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, inkluż kwalunkwe dritt dirett ta’ pretensjoni jew ta’ fidi fuq l-emittent ta’ dawk it-tokens irreferenzjati ma’ assi jew fuq l-assi ta’ riżerva.
            
            
               2.Meta d-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jingħataw drittijiet kif imsemmi fil-paragrafu 1, l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jistabbilixxu politika li tistabbilixxi:
            
            
               (a)il-kundizzjonijiet, inklużi l-limiti minimi, il-perjodi u l-iskedi ta’ żmien, għad-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sabiex jeżerċitaw dawk id-drittijiet;
            
            
               (b)il-mekkaniżmi u l-proċeduri sabiex jiġi żgurat il-fidi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, inkluż f’ċirkostanzi ta’ stress fis-suq, fil-każ ta’ stralċ ordnat tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi kif imsemmi fl-Artikolu 42, jew fil-każ ta’ waqfien tal-attivitajiet minn emittent bħal dan;
            
            
               (c)il-valutazzjoni, jew il-prinċipji ta’ valwazzjoni, tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u tal-assi ta’ riżerva meta dawk id-drittijiet ikunu eżerċitati mid-detentur tat-tokens irreferenzjati ma’ assi;
            
            
               (d)il-kundizzjonijiet tas-saldu meta dawk id-drittijiet jiġu eżerċitati;
            
            
               (e)it-tariffi applikati mill-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi meta d-detenturi jeżerċitaw dawk id-drittijiet.
            
         
         
            
               It-tariffi msemmija fil-punt (e) għandhom ikunu proporzjonati u adattati għall-kostijiet attwali mġarrba mill-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi.
            
            
               3.Meta l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi ma jagħtux drittijiet kif imsemmi fil-paragrafu 1 lid-detenturi kollha tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, il-politiki u l-proċeduri dettaljati għandhom jispeċifikaw il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li huma pprovduti b’dawn id-drittijiet. Il-politiki u l-proċeduri dettaljati għandhom jispeċifikaw ukoll il-kundizzjonijiet għall-eżerċizzju ta’ dawn id-drittijiet u l-obbligi imposti fuq dawk il-persuni. 
            
            
               L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jistabbilixxu u jżommu arranġamenti kuntrattwali xierqa ma’ dawk il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jingħataw dawn id-drittijiet. Dawk l-arranġamenti kuntrattwali għandhom jistabbilixxu b’mod preċiż ir-rwoli, ir-responsabbiltajiet, id-drittijiet u l-obbligi tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u ta’ kull waħda minn dawk il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi. Arranġament kuntrattwali b’implikazzjonijiet transġuriżdizzjonali għandu jipprovdi għal għażla mhux ambigwa ta’ liġi.
            
            
               4.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li ma jagħtux drittijiet kif imsemmi fil-paragrafu 1 lid-detenturi kollha tat-tali tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom jistabbilixxu mekkaniżmi li jiżguraw il-likwidità tat-tokens irreferenzjati ma’ assi. Għal dak l-għan, huma għandhom jistabbilixxu u jżommu ftehimiet bil-miktub mal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi awtorizzati għas-servizz tal-kriptoassi msemmi fil-punt (12) tal-Artikolu 3(1). L-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandu jiżgura li numru suffiċjenti ta’ fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jkunu meħtieġa jibagħtu kwotazzjonijiet sodi bi prezzijiet kompetittivi fuq bażi regolari u prevedibbli.
            
            
               Meta l-valur tas-suq tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jvarja b’mod sinifikanti mill-valur tal-assi ta’ referenza jew tal-assi ta’ riżerva, id-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandu jkollhom id-dritt li jifdu direttament il-kriptoassi mill-emittent tal-kriptoassi. F’dak il-każ, kwalunkwe tariffa applikata għat-tali fidi għandha tkun proporzjonata u adattata għall-kostijiet attwali mġarrba mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi.
            
            
               L-emittent għandu jistabbilixxi u jżomm arranġamenti kuntrattwali sabiex jiżgura li r-rikavati mill-assi ta’ riżerva jitħallsu lid-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, meta l-emittent jiddeċiedi li jieqaf jopera jew meta jkun tqiegħed taħt stralċ ordnat, jew meta l-awtorizzazzjoni tiegħu tkun ġiet irtirata. 
            
            
               5.L-EBA, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-ESMA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw:
            
            
               (a)l-obbligi imposti fuq il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jiżguraw il-likwidità tat-tokens irreferenzjati ma’ assi kif stipulat fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 4;
            
            
               (b)il-varjazzjonijiet fil-valur li jiskattaw dritt dirett ta’ fidi mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi kif stabbilit fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4, u l-kundizzjonijiet għall-eżerċizzju ta’ dan id-dritt.
            
            
               L-EBA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa ... [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament].
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               Artikolu 36 
               Projbizzjoni ta’ mgħaxijiet
            
            
               L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi ma għandhomx jipprovdu għal imgħax jew għal xi benefiċċju ieħor relatat mat-tul ta’ żmien li matulu detentur tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jżomm l-assi rreferenzjati ma’ assi.
            
            
               Kapitolu 4
            
            
               L-akkwisti tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi
            
            
               Artikolu 37 
               Valutazzjoni tal-akkwiżizzjonijiet maħsuba tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi
            
            
               1.Kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika jew dawk il-persuni li jaġixxu flimkien (“l-akkwirent propost”), li jkun biħsiebhom jakkwistaw, b’mod dirett jew indirett, parteċipazzjoni kwalifikattiva f’emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew li jkomplu jżidu, b’mod dirett jew indirett, tali parteċipazzjoni kwalifikattiva b’tali mod li l-proporzjon tad-drittijiet tal-vot jew tal-kapital miżmum ikun jilħaq jew jeċċedi l-10 %, l-20 %, it-30 % jew il-50 % jew b’tali mod li l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jsir is-sussidjarju tagħhom (l-“akkwiżizzjoni proposta”), għandha tinnotifika lill-awtorità kompetenti ta’ dak l-emittent dwar dan bil-miktub, filwaqt li tindika d-daqs tal-parteċipazzjoni intiża u l-informazzjoni meħtieġa mill-istandards tekniċi regolatorji adottati mill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 38(4).
            
            
               2.Kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li tkun ħadet deċiżjoni li tiddisponi, direttament jew indirettament, minn parteċipazzjoni kwalifikattiva f’emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi (“il-bejjiegħ propost”) għandha l-ewwel tinnotifika lill-awtorità kompetenti bil-miktub dwar dan, filwaqt li tindika d-daqs ta’ din il-parteċipazzjoni. Tali persuna għandha bl-istess mod tinnotifika lill-awtorità kompetenti meta tkun ħadet deċiżjoni li tnaqqas parteċipazzjoni kwalifikattiva sabiex il-proporzjon tad-drittijiet tal-vot jew tal-kapital miżmum jaqa’ taħt l-10 %, l-20 %, it-30 % jew il-50 % jew b’tali mod li l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi ma jibqax ikun sussidjarju ta’ dik il-persuna. 
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti għandhom minnufih u fi kwalunkwe każ fi żmien jumejn tax-xogħol minn meta jirċievu n-notifika rikjesta skont il-paragrafu 1 jikkonfermaw li rċivew dan bil-miktub.
            
            
               4.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jivvalutaw l-akkwiżizzjoni intiża msemmija fil-paragrafu 1 u l-informazzjoni meħtieġa mill-istandards tekniċi regolatorji adottati mill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 38(4), fi żmien 60 jum tax-xogħol mid-data tal-konferma bil-miktub tar-riċevuta msemmija fil-paragrafu 3.
            
         
         
            
               Meta jikkonfermaw ir-riċevuta tan-notifika, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jinformaw lill-persuni msemmija fil-paragrafu 1 dwar id-data li fiha l-valutazzjoni tkun iffinalizzata.
            
            
               5.Meta jwettqu l-valutazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 4, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jitolbu lill-persuni msemmija fil-paragrafu 1 kwalunkwe informazzjoni addizzjonali li tkun meħtieġa sabiex titlesta dik il-valutazzjoni. Din it-talba għandha ssir qabel ma tiġi ffinalizzata l-valutazzjoni, u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill-50 jum tax-xogħol mid-data tal-konferma bil-miktub tar-riċevuta msemmija fil-paragrafu 3. Dawn it-talbiet għandhom isiru bil-miktub u għandhom jispeċifikaw l-informazzjoni addizzjonali meħtieġa.
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwaqqfu l-valutazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 4, sakemm ikunu rċivew l-informazzjoni addizzjonali msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, iżda għal mhux aktar minn 20 jum tax-xogħol. Kwalunkwe talba oħra mill-awtoritajiet kompetenti għal informazzjoni addizzjonali jew għal kjarifika tal-informazzjoni riċevuta ma għandhiex tirriżulta f’interruzzjoni addizzjonali tal-valutazzjoni.
            
            
               L-awtorità kompetenti tista’ testendi l-interruzzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu ta’ dan il-paragrafu sa 30 jum tax-xogħol meta l-persuni msemmija fil-paragrafu 1 ikunu jinsabu jew ikunu rregolati barra mill-Unjoni.
            
            
               6.L-awtoritajiet kompetenti li, mat-tlestija tal-valutazzjoni, jiddeċiedu li jopponu l-akkwiżizzjoni maħsuba msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinnotifikaw lill-persuni msemmija fil-paragrafu 1 dwar dan fi żmien jumejn tax-xogħol, iżda qabel id-data msemmija fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4, estiża, fejn applikabbli, f’konformità mat-tieni u mat-tielet subparagrafi tal-paragrafu 5. Dik in-notifika għandha tipprovdi r-raġunijiet għal dik id-deċiżjoni.
            
            
               7.Meta l-awtoritajiet kompetenti ma jopponux l-akkwiżizzjoni ppjanata msemmija fil-paragrafu 1 qabel id-data msemmija fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4, estiża, fejn applikabbli, f’konformità mat-tieni u mat-tielet subparagrafi tal-paragrafu 5, l-akkwiżizzjoni maħsuba jew id-disponiment maħsub għandhom jitqiesu approvati.
            
            
               8.L-awtorità kompetenti tista’ tistabbilixxi perjodu massimu għall-konklużjoni tal-akkwiżizzjoni maħsuba msemmija fil-paragrafu 1, u testendi dak il-perjodu massimu fejn xieraq.
            
            
               Artikolu 38 
               Kontenut tal-valutazzjoni tal-akkwiżizzjonijiet maħsuba tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi 
            
            
               1.Meta jwettqu l-valutazzjoni msemmija fl-Artikolu 37(4), l-awtoritajiet kompetenti għandhom jivvalutaw l-adegwatezza tal-persuni msemmija fl-Artikolu 37(1) u s-solidità finanzjarja tal-akkwiżizzjoni maħsuba skont il-kriterji kollha li ġejjin: 
            
            
               (a)ir-reputazzjoni tal-persuni msemmija fl-Artikolu 37(1);
            
            
               (b)ir-reputazzjoni u l-esperjenza ta’ kwalunkwe persuna li se tmexxi n-negozju tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi bħala riżultat tal-akkwiżizzjoni jew tad-disponiment intiż;
            
            
               (c)is-solidità finanzjarja tal-persuni msemmija fl-Artikolu 37(1), b’mod partikolari fir-rigward tat-tip ta’ negozju mwettaq u previst fl-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi fejn tkun intiża l-akkwiżizzjoni;
            
            
               (d)jekk l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi hux se jkun kapaċi jikkonforma u jkompli jikkonforma mad-dispożizzjonijiet ta’ dan it-Titolu;
            
            
               (e)jekk ikunx hemm motivi raġonevoli sabiex wieħed jissuspetta li, f’rabta mal-akkwiżizzjoni intiża, twettaqx jew sarx tentattiv sabiex isir ħasil tal-flus jew finanzjament tat-terroriżmu skont it-tifsira tal-Artikolu 1 tad-Direttiva (UE) 2015/849/KE, jew jekk l-akkwiżizzjoni proposta tistax żżid ir-riskju ta’ dan.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jopponu l-akkwiżizzjoni proposta biss meta jkun hemm motivi raġonevoli għalxiex jagħmlu dan fuq il-bażi tal-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 1 jew meta l-informazzjoni pprovduta f’konformità mal-Artikolu 37(4) ma tkunx kompluta jew tkun falza. 
            
            
               3.L-Istati Membri ma għandhomx jimponu kundizzjonijiet minn qabel fir-rigward tal-livell ta’ parteċipazzjoni li trid tiġi akkwistata u lanqas ma għandhom jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom jeżaminaw l-akkwiżizzjoni proposta f’termini tal-ħtiġijiet ekonomiċi tas-suq.
            
            
               4.L-EBA, f’kooperazzjoni msaħħa mal-ESMA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji sabiex tistabbilixxi lista eżawrjenti ta’ informazzjoni li hija meħtieġa sabiex titwettaq il-valutazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 37(4) u dan għandu jiġi pprovdut lill-awtoritajiet kompetenti fil-ħin tan-notifika msemmija fil-paragrafu 37(1). L-informazzjoni meħtieġa għandha tkun rilevanti għal valutazzjoni prudenzjali, tkun proporzjonata u adattata għan-natura tal-persuni u għall-akkwiżizzjoni intiża msemmija fl-Artikolu 37(1).
            
            
               L-EBA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament]. 
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               Kapitolu 5
            
         
         
            
               Tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti
            
            
               Artikolu 39 
               Klassifikazzjoni ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi bħala tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti
            
            
               1.L-EBA għandha tikklassifika tokens irreferenzjati ma’ assi bħala tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti fuq il-bażi tal-kriterji li ġejjin, kif speċifikat f’konformità mal-paragrafu 6 u meta jkunu ssodisfati tal-anqas tlieta mill-kriterji li ġejjin: 
            
            
               (a)id-daqs tal-klijentela tal-promoturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, tal-azzjonisti tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew ta’ kwalunkwe waħda mill-entitajiet terzi msemmija fil-punt (h) tal-Artikolu 30(5);
            
            
               (b)il-valur tat-tokens irreferenzjati ma’ assi maħruġin jew, fejn applikabbli, il-kapitalizzazzjoni tas-suq tagħhom;
            
            
               (c)in-numru u l-valur tat-tranżazzjonijiet f’dawk it-tokens irreferenzjati ma’ assi;
            
            
               (d)id-daqs tar-riżerva ta’ assi tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi;
            
            
               (e)is-sinifikat tal-attivitajiet transfruntiera tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, inkluż in-numru ta’ Stati Membri fejn jintużaw it-tokens irreferenzjati ma’ assi, l-użu ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi għall-ħlasijiet u għar-rimessi transfruntiera u n-numru ta’ Stati Membri fejn huma stabbiliti l-entitajiet terzi msemmija fil-punt (h) tal-Artikolu 30(5); 
            
            
               (f)l-interkonnettività mas-sistema finanzjarja.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti li jkunu awtorizzaw emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi f’konformità mal-Artikolu 19 għandhom jipprovdu lill-EBA b’informazzjoni dwar il-kriterji msemmija fil-paragrafu 1 u speċifikati f’konformità mal-paragrafu 6 tal-anqas fuq bażi annwali.
            
            
               3.Meta l-EBA tkun tal-fehma li t-tokens irreferenzjati ma’ assi jissodisfaw il-kriterji msemmija fil-paragrafu 1, kif speċifikat f’konformità mal-paragrafu 6, l-EBA għandha tħejji abbozz ta’ deċiżjoni għal dak l-għan u tinnotifika dak l-abbozz ta’ deċiżjoni lill-emittenti ta’ dawk it-tokens irreferenzjati ma’ assi u lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-emittent. L-EBA għandha tagħti lill-emittenti tat-tali tokens irreferenzjati ma’ assi u lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom l-opportunità li jipprovdu osservazzjonijiet u kummenti bil-miktub qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni finali tagħha. L-EBA għandha tikkunsidra debitament dawk l-osservazzjonijiet u l-kummenti. 
            
            
               4.L-EBA għandha tieħu d-deċiżjoni finali tagħha dwar jekk token irreferenzjat ma’ assi huwiex token irreferenzjat ma’ assi sinifikanti fi żmien tliet xhur wara n-notifika msemmija fil-paragrafu 3 u tinnotifika minnufih lill-emittenti b’tali token irreferenzjat ma’ assi u lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom dwar din.
            
            
               5.Ir-responsabbiltajiet superviżorji fuq l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti għandhom jiġu ttrasferiti lill-EBA xahar wara n-notifika tad-deċiżjoni msemmija fil-paragrafu 4.
            
            
               L-EBA u l-awtorità kompetenti kkonċernata għandhom jikkooperaw sabiex jiżguraw it-tranżizzjoni bla xkiel tal-kompetenzi superviżorji.
            
            
               6.Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 121 sabiex tispeċifika ulterjorment il-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 1 sabiex token irreferenzjat ma’ assi jitqies sinifikanti u jiġu ddeterminati:
            
            
               (a)il-limiti għall-kriterji msemmija fil-punti (a) sa (e) tal-paragrafu 1, soġġetti għal dawn li ġejjin: 
            
            
               i) il-limitu għall-klijentela ma għandux ikun anqas minn żewġ miljun persuna fiżika jew ġuridika; 
            
            
               ii) il-limitu għall-valur tat-token irreferenzjat ma’ assi maħruġ jew, fejn applikabbli, tal-kapitalizzazzjoni tas-suq ta’ tali token irreferenzjat ma’ assi ma għandux ikun ta’ anqas minn EUR 1 biljun;
            
            
               iii) il-limitu għan-numru u għall-valur tat-tranżazzjonijiet f’dawk it-tokens irreferenzjati ma’ assi ma għandux ikun anqas minn 500 000 tranżazzjoni kull jum jew EUR 100 miljun kull jum, rispettivament; 
            
            
               iv)il-limitu għad-daqs tal-assi ta’ riżerva kif imsemmi fil-punt (d) ma għandux ikun ta’ anqas minn EUR 1 biljun; 
            
         
         
            
               v) il-limitu għan-numru ta’ Stati Membri fejn jintużaw it-tokens irreferenzjati ma’ assi, inkluż għall-pagamenti u għar-rimessi transfruntiera, jew meta jiġu stabbiliti l-partijiet terzi kif imsemmi fil-punt (h) tal-Artikolu 30(5), ma għandux ikun ta’ anqas minn sebgħa;
            
            
               (b)iċ-ċirkostanzi li fihom tokens irreferenzjati ma’ assi u l-emittenti tagħhom għandhom jitqiesu interkonnessi mas-sistema finanzjarja; 
            
            
               (c)il-kontenut u l-format tal-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet kompetenti lill-EBA skont il-paragrafu 2. 
            
            
               (d)il-proċedura u l-iskeda ta’ żmien għad-deċiżjonijiet meħuda mill-EBA skont il-paragrafi 3 sa 5.
            
            
               Artikolu 40 
               Klassifikazzjoni volontarja ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi bħala tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti
            
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li japplikaw għal awtorizzazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 16, jistgħu jindikaw fl-applikazzjoni tagħhom għall-awtorizzazzjoni li jixtiequ jikklassifikaw it-tokens irreferenzjati ma’ assi tagħhom bħala tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti. F’dak il-każ, l-awtorità kompetenti għandha tinnotifika minnufih it-talba mill-emittent prospettiv lill-EBA.
            
            
               Sabiex it-tokens irreferenzjati ma’ assi jiġu kklassifikati bħala sinifikanti fil-ħin tal-awtorizzazzjoni, l-emittenti applikanti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandhom juru, permezz tal-programm tal-operazzjonijiet tagħhom kif imsemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 16(2) li x’aktarx jissodisfaw tal-anqas tliet kriterji msemmija fl-Artikolu 39(1), kif speċifikat f’konformità mal-Artikolu 39(6).
            
            
               2.Meta, fuq il-bażi tal-programm tal-operazzjonijiet, l-EBA tkun tal-fehma li t-tokens irreferenzjati ma’ assi jissodisfaw il-kriterji msemmija fl-Artikolu 39(1), kif speċifikat f’konformità mal-Artikolu 39(6), l-EBA għandha tħejji abbozz ta’ deċiżjoni għal dak l-għan u tinnotifika dak l-abbozz ta’ deċiżjoni lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-emittent li japplika.
            
            
               L-EBA għandha tagħti lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-emittent li japplika l-opportunità li tipprovdi osservazzjonijiet u kummenti bil-miktub qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni finali tagħha. L-EBA għandha tikkunsidra debitament dawk l-osservazzjonijiet u l-kummenti.
            
            
               3.Meta, fuq il-bażi tal-programm tal-operazzjonijiet, l-EBA tkun tal-fehma li t-tokens irreferenzjati ma’ assi ma jkunux jissodisfaw il-kriterji msemmija fl-Artikolu 39(1), kif speċifikat f’konformità mal-Artikolu 39(6), l-EBA għandha tħejji abbozz ta’ deċiżjoni għal dak l-għan u tinnotifika dak l-abbozz ta’ deċiżjoni lill-emittent li japplika u lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-emittent li japplika.
            
            
               L-EBA għandha tagħti lill-emittent li japplika u lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tiegħu l-opportunità li jipprovdu osservazzjonijiet u kummenti bil-miktub qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni finali tagħha. L-EBA għandha tikkunsidra debitament dawk l-osservazzjonijiet u l-kummenti.
            
            
               4.L-EBA għandha tieħu d-deċiżjoni finali tagħha dwar jekk token irreferenzjat ma’ assi huwiex token irreferenzjat ma’ assi sinifikanti fi żmien tliet xhur wara n-notifika msemmija fil-paragrafu 1 u tinnotifika minnufih lill-emittenti b’tali token irreferenzjat ma’ assi u lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom dwar din. 
            
            
               5.Meta t-tokens irreferenzjati ma’ assi jkunu ġew ikklassifikati bħala sinifikanti f’konformità ma’ deċiżjoni msemmija fil-paragrafu 4, ir-responsabbiltajiet superviżorji għandhom jiġu ttrasferiti lill-EBA fid-data tad-deċiżjoni li permezz tagħha l-awtorità kompetenti tagħti l-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 19(1).
            
            
               Artikolu 41 
               Obbligi addizzjonali speċifiċi għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti
            
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti għandhom jadottaw, jimplimentaw u jżommu politika ta’ remunerazzjoni li tippromwovi mmaniġġjar tar-riskju solidu u effettiv tat-tali emittenti u li ma toħloqx inċentivi għar-rilassament tal-istandards tar-riskju.
            
            
               2.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti għandhom jiżguraw li tali tokens ikunu jistgħu jinżammu f’kustodja minn fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi differenti awtorizzati għas-servizz imsemmi fil-punt (10) tal-Artikolu 3(1), inkluż minn fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li ma jappartjenux għall-istess grupp, kif iddefiniti fl-Artikolu 2(11) tad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  61
               , fuq bażi ġusta, raġonevoli u mhux diskriminatorja.
            
            
               3.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti għandhom jivvalutaw u jimmonitorjaw il-ħtiġijiet ta’ likwidità sabiex jissodisfaw it-talbiet ta’ fidi jew l-eżerċizzju tad-drittijiet, kif imsemmi fl-Artikolu 34, mid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi. Għal dak l-għan, l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti għandhom jistabbilixxu, iżommu u jimplimentaw politika u proċeduri ta’ ġestjoni tal-likwidità. Dik il-politika u dawk il-proċeduri għandhom jiżguraw li l-assi ta’ riżerva jkollhom profil ta’ likwidità reżiljenti li jippermetti lill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jkompli jopera normalment, inkluż taħt xenarji ta’ stress ta’ likwidità.
            
            
               4.Il-perċentwal imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 31(1) għandu jiġi stabbilit għal 3 % tal-ammont medju tal-assi ta’ riżerva għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti.
            
            
               5.Fejn diversi emittenti joffru l-istess token irreferenzjat ma’ assi li jkun ikklassifikat bħala sinifikanti, kull wieħed minn dawk l-emittenti għandu jkun soġġett għar-rekwiżiti stipulati fil-paragrafi 1 sa 4.
            
            
               Meta emittent ikun joffri żewġ kategoriji jew aktar ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi fl-Unjoni u tal-anqas wieħed minn dawk it-tokens irreferenzjati ma’ assi jkun ikklassifikat bħala sinifikanti, tali emittent għandu jkun soġġett għar-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafi 1 sa 4. 
            
         
         
            
               6.L-EBA, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-ESMA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji sabiex tispeċifika:
            
            
               (a)il-kontenut minimu tal-arranġamenti ta’ governanza dwar il-politika ta’ rimunerazzjoni msemmija fil-paragrafu 1;
            
            
               (b)il-proċedura u l-iskeda ta’ żmien għal emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti sabiex jaġġusta għar-rekwiżiti ogħla ta’ fondi proprji kif stipulat fil-paragrafu 4.
            
            
               L-EBA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ]. 
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               Kapitolu 6
            
            
               Stralċ ordnat
            
            
               Artikolu 42 
               Stralċ ordnat
            
            
               1.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi għandu jkollhom fis-seħħ pjan li jkun xieraq sabiex jappoġġa stralċ ordnat tal-attivitajiet tagħhom skont il-liġi nazzjonali applikabbli, inklużi l-kontinwità jew l-irkupru ta’ kwalunkwe attività kritika mwettqa minn dawk l-emittenti jew minn kwalunkwe entità terza kif imsemmi fil-punt (h) tal-Artikolu 30(5). Dak il-pjan għandu juri l-kapaċità tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi li jwettaq stralċ ordnat mingħajr ma jikkawża ħsara ekonomika żejda għad-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew għall-istabbiltà tas-swieq tal-assi ta’ riżerva. 
            
            
               2.Il-pjan imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jinkludi arranġamenti kuntrattwali, proċeduri u sistemi li jiżguraw li r-rikavati mill-bejgħ tal-assi ta’ riżerva li jifdal jitħallsu lid-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi. 
            
            
               3.Il-pjan imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jiġi rieżaminat u aġġornat b’mod regolari.
            
            
            
               TITOLU IV: Tokens tal-flus elettroniċi
            
            
               Kapitolu 1
            
            
               Rekwiżiti li għandhom jiġu ssodisfati mill-emittenti kollha tat-tokens tal-flus elettroniċi
            
            
               Artikolu 43 
               Awtorizzazzjoni
            
            
               1.L-ebda token tal-flus elettroniċi ma għandu jiġi offrut lill-pubbliku fl-Unjoni jew ikun ammess għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi ħlief meta l-emittent ta’ tali tokens tal-flus elettroniċi:
            
            
               (a)ikun awtorizzat bħala istituzzjoni ta’ kreditu jew bħala “istituzzjoni tal-flus elettroniċi” skont it-tifsira tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2009/110/KE; 
            
            
               (b)jikkonforma mar-rekwiżiti applikabbli għal istituzzjoni tal-flus elettroniċi stabbiliti fit-Titoli II u III tad-Direttiva 2009/110/KE, sakemm ma jkunx iddikjarat mod ieħor f’dan it-Titolu;
            
            
               (c)jippubblika white paper dwar il-kriptoassi nnotifikata lill-awtorità kompetenti, f’konformità mal-Artikolu 46.
            
         
         
            
               Għall-finijiet tal-punt (a), “istituzzjoni tal-flus elettroniċi” kif iddefinita fl-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2009/110/KE għandha tkun awtorizzata li toħroġ “tokens tal-flus elettroniċi” u dawn għandhom jitqiesu bħala “flus elettroniċi” kif iddefiniti fl-Artikolu 2(2) tad-Direttiva 2009/110/KE.
            
            
               Token tal-flus elettroniċi rreferenzjat ma’ munita tal-Unjoni għandu jitqies li jkun offrut lill-pubbliku fl-Unjoni. 
            
            
               2.Il-paragrafu 1 ma għandux japplika għal: 
            
            
               (a)tokens tal-flus elettroniċi li jkunu kkummerċjalizzati, iddistribwiti u miżmuma minn investituri kwalifikati u li jistgħu jinżammu biss minn investituri kwalifikati;
            
            
               (b)jekk l-ammont pendenti medju tat-tokens tal-flus elettroniċi ma jaqbiżx il-EUR 5 000 000, jew l-ekwivalenti korrispondenti f’munita oħra, fuq perjodu ta’ 12-il xahar, ikkalkolat fi tmiem kull jum kalendarju. 
            
            
               Għall-fini tal-punt (b), meta l-Istat Membru jkun stabbilixxa limitu minimu ta’ anqas minn EUR 5 000 000 f’konformità mal-Artikolu 9(1)(a) tad-Direttiva 2009/110/KE, għandu jkun japplika dan il-limitu. 
            
            
               Fil-każ imsemmi fil-punti (a) u (b), l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi għandhom jipproduċu white paper dwar il-kriptoassi u jinnotifikaw it-tali white paper dwar il-kriptoassi lill-awtorità kompetenti f’konformità mal-Artikolu 46. 
            
            
               Artikolu 44 
               Ħruġ u rimborżabbiltà tat-tokens tal-flus elettroniċi
            
            
               1.B’deroga mill-Artikolu 11 tad-Direttiva 2009/110/KE, huma biss ir-rekwiżiti li ġejjin dwar il-ħruġ u r-rimborżabbiltà tat-tokens tal-flus elettroniċi li għandhom japplikaw għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi. 
            
            
               2.Id-detenturi ta’ tokens tal-flus elettroniċi għandhom jingħataw pretensjoni fuq l-emittent tat-tali tokens tal-flus elettroniċi. Kwalunkwe token tal-flus elettroniċi li ma jipprovdix lid-detenturi kollha bi pretensjoni għandu jkun ipprojbit.
            
            
               3.L-emittenti tat-tokens ta’ flus elettroniċi bħal dawn għandhom joħorġu tokens tal-flus elettroniċi b’parità u mar-riċevuta ta’ fondi fis-sens tal-Artikolu 4(25) tad-Direttiva 2015/2366.
            
            
               4.Fuq talba tad-detentur tat-tokens tal-flus elettroniċi, l-emittent rispettiv irid jifdi, f’kull ħin u b’parità, il-valur monetarju tat-tokens tal-flus elettroniċi miżmuma għad-detenturi tat-tokens tal-flus elettroniċi, jew fi flus kontanti jew bi trasferiment ta’ kreditu.
            
            
               5.L-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi għandhom jiddikjaraw b’mod prominenti l-kundizzjonijiet tat-tifdija, inkluża kwalunkwe tariffa marbuta magħhom, fil-white paper dwar il-kriptoassi kif imsemmi fl-Artikolu 46. 
            
            
               6.Il-fidi jista’ jkun soġġett għal tariffa biss jekk ikun iddikjarat fil-white paper dwar il-kriptoassi. Kull tariffa bħal din għandha tkun proporzjonata u adattata għall-kostijiet attwali mġarrba mill-emittenti tal-flus elettroniċi. 
            
            
               7.Meta l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi ma jilqgħux it-talbiet leġittimi ta’ fidi mid-detenturi tat-tokens tal-flus elettroniċi fi ħdan il-perjodu ta’ żmien speċifikat fil-white paper dwar il-kriptoassi u li ma għandux jaqbeż it-30 jum, l-obbligu stipulat fil-paragrafu 3 japplika għal kwalunkwe entità terza li ġejja li tkun daħlet f’arranġamenti kuntrattwali mal-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi: 
            
            
               (a)entitajiet li jiżguraw is-salvagwardja tal-fondi riċevuti mill-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi bi skambju ma’ tokens tal-flus elettroniċi f’konformità mal-Artikolu 7 tad-Direttiva 2009/110/KE; 
            
            
               (b)kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li hija responsabbli għad-distribuzzjoni tat-tokens tal-flus elettroniċi f’isem l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi.
            
            
               Artikolu 45 
               Projbizzjoni ta’ mgħaxijiet
            
            
               B’deroga mill-Artikolu 12 tad-Direttiva 2009/110/KE, l-ebda emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi jew fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi ma għandu jagħti mgħax jew kwalunkwe benefiċċju ieħor relatat mad-durata li matulha detentur tat-tokens tal-flus elettroniċi jżomm it-tali tokens tal-flus elettroniċi.
            
            
               Artikolu 46 
               Il-kontenut u l-forma tal-white paper dwar il-kriptoassi għat-token tal-flus elettroniċi 
            
         
         
            
               1.Qabel ma joffri tokens tal-flus elettroniċi lill-pubbliku fl-UE jew ifittex ammissjoni ta’ dawn it-tokens tal-flus elettroniċi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar, l-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi għandu jippubblika white paper dwar il-kriptoassi fuq is-sit web tiegħu.
            
            
               2.Il-white paper dwar il-kriptoassi msemmija fil-paragrafu 1 għandu jkun fiha l-informazzjoni rilevanti kollha li ġejja: 
            
            
               (a)deskrizzjoni tal-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi; 
            
            
               (b)deskrizzjoni dettaljata tal-proġett tal-emittent, u preżentazzjoni tal-parteċipanti ewlenin involuti fid-disinn u fl-iżvilupp tal-proġett; 
            
            
               (c)indikazzjoni dwar jekk il-white paper dwar il-kriptoassi tikkonċernax offerta ta’ tokens tal-flus elettroniċi lill-pubbliku u/jew ammissjoni ta’ tali tokens tal-flus elettroniċi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi;
            
            
               (d)deskrizzjoni dettaljata tad-drittijiet u tal-obbligi marbuta mat-tokens tal-flus elettroniċi, inkluż id-dritt ta’ fidi b’parità kif imsemmi fl-Artikolu 44 u l-proċeduri u l-kundizzjonijiet tal-eżerċizzju ta’ dawn id-drittijiet;
            
            
               (e)l-informazzjoni dwar it-teknoloġija sottostanti u l-istandards issodisfati mill-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi li jippermettu ż-żamma, il-ħżin u t-trasferiment ta’ dawn it-tokens tal-flus elettroniċi;
            
            
               (f)ir-riskji relatati mal-emittent tal-flus elettroniċi, mat-tokens tal-flus elettroniċi u mal-implimentazzjoni tal-proġett, inkluża t-teknoloġija; 
            
            
               (g)l-elementi tal-iżvelar speċifikati fl-Anness III.
            
            
               3.L-informazzjoni kollha bħal din imsemmija fil-paragrafu 2 għandha tkun ġusta, ċara u mhux qarrieqa. Il-white paper dwar il-kriptoassi ma għandhiex tinkludi omissjonijiet materjali u għandha tiġi ppreżentata f’forma konċiża u li tinftiehem.
            
            
               4.Kull white paper dwar il-kriptoassi għandha tinkludi wkoll dikjarazzjoni mill-korp maniġerjali tal-emittent tal-flus elettroniċi li tikkonferma li l-white paper dwar il-kriptoassi tikkonforma mar-rekwiżiti ta’ dan it-Titolu u tispeċifika li, sa fejn jaf il-korp maniġerjali, l-informazzjoni ppreżentata fil-white paper dwar il-kriptoassi hija korretta u li ma hemm l-ebda ommissjoni sinifikanti.
            
            
               5.Il-white paper dwar il-kriptoassi għandha tinkludi sommarju li għandu, fil-qosor u b’lingwaġġ mhux tekniku, jipprovdi l-informazzjoni ewlenija fir-rigward tal-offerta lill-pubbliku ta’ tokens tal-flus elettroniċi jew l-ammissjoni ta’ dawn it-tokens tal-flus elettroniċi għan-negozjar, u b’mod partikolari dwar l-elementi essenzjali tat-tokens tal-flus elettroniċi. Is-sommarju għandu jindika li:
            
            
               (a)id-detenturi tat-tokens tal-flus elettroniċi jkollhom dritt ta’ fidi fi kwalunkwe ħin u b’parità; 
            
            
               (b)il-kundizzjonijiet tal-fidi, inkluża kwalunkwe tariffa relatata miegħu. 
            
            
               6.Kull white paper dwar il-kriptoassi għandha tkun iddatata.
            
            
               7.Il-white paper dwar il-kriptoassi għandha titfassal b’tal-anqas waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru ta’ domiċilju jew b’lingwa abitwali fil-qasam tal-finanzi internazzjonali.
            
            
               8.Il-white paper dwar il-kriptoassi għandha tkun disponibbli f’formati li jinqraw mill-magni, f’konformità mal-Artikolu 5.
            
            
               9.L-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi għandu jinnotifika l-abbozz tal-white paper dwar il-kriptoassi tiegħu, u, fejn applikabbli, il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tiegħu, lill-awtorità kompetenti rilevanti kif imsemmi fil-punt (24)(b) tal-Artikolu 3(1) tal-anqas 20 jum tax-xogħol qabel id-data tal-pubblikazzjoni tiegħu. 
            
            
               Wara n-notifika u mingħajr preġudizzju għas-setgħat stabbiliti fid-Direttiva 2009/110/KE jew fil-liġijiet nazzjonali li jittrasponuha, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tista’ teżerċita s-setgħat stabbiliti fl-Artikolu 82(1) ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               10.Kwalunkwe tibdil jew fatt ġdid li jista’ jkollu influwenza sinifikanti fuq id-deċiżjoni ta’ xiri ta’ kwalunkwe xerrej potenzjali jew fuq id-deċiżjoni tad-detenturi tat-tokens tal-flus elettroniċi li jbigħu jew jiskambjaw it-tali tokens tal-flus elettroniċi lill-emittent li jseħħ wara l-pubblikazzjoni tal-white paper dwar il-kriptoassi inizjali għandu jiġi deskritt f’white paper dwar il-kriptoassi modifikata mħejjija mill-emittent u nnotifikata lill-awtorità kompetenti rilevanti, f’konformità mal-paragrafu 9.
            
         
         
            
               Artikolu 47 
               Ir-responsabbiltà tal-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi għall-informazzjoni mogħtija f’white paper dwar il-kriptoassi
            
            
               1.Meta emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi jew il-korp maniġerjali tiegħu jkun kiser l-Artikolu 46, billi fil-white paper dwar il-kriptoassi tiegħu jew f’white paper dwar il-kriptoassi modifikata jipprovdi informazzjoni li ma tkunx kompluta, ġusta jew ċara jew billi jipprovdi informazzjoni qarrieqa, detentur tat-tali tokens tal-flus elettroniċi jista’ jitlob id-danni mingħand dak l-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi jew il-korp maniġerjali tiegħu għal dannu kkawżat lilu minħabba dak il-ksur.
            
            
                 Kwalunkwe esklużjoni ta’ obbligazzjoni ċivili għandha tkun imċaħħda minn kwalunkwe effett legali. 
            
            
               2.Għandha tkun ir-responsabbiltà tad-detenturi tat-tokens tal-flus elettroniċi li jippreżentaw evidenza li tindika li l-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi jkun kiser l-Artikolu 46 u li tali ksur kellu impatt fuq id-deċiżjoni tiegħu li jixtri, ibigħ jew jiskambja t-tali tokens tal-flus elettroniċi. 
            
            
               3.Detentur tat-tokens tal-flus elettroniċi ma għandux ikun jista’ jitlob id-danni għall-informazzjoni pprovduta f’sommarju kif imsemmi fl-Artikolu 46(5), inkluża t-traduzzjoni tiegħu, ħlief meta:
            
            
               (a)is-sommarju jkun qarrieqi, impreċiż jew inkonsistenti meta jinqara flimkien mal-partijiet l-oħra tal-white paper dwar il-kriptoassi;
            
            
               (b)is-sommarju ma jipprovdix, meta jinqara flimkien mal-partijiet l-oħra tal-white paper dwar il-kriptoassi, informazzjoni ta’ importanza ewlenija li tgħin lill-konsumaturi u lill-investituri meta jikkunsidraw jekk jixtrux it-tali tokens tal-flus elettroniċi.
            
            
               4.Dan l-Artikolu ma jeskludix talbiet ulterjuri għar-responsabbiltà ċivili f’konformità mal-liġi nazzjonali.   
            
            
               Artikolu 48 
                  Komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni
                     
            
            
               1.Kwalunkwe komunikazzjoni ta’ kummerċjalizzazzjoni li tirrigwarda offerta ta’ tokens tal-flus elettroniċi lill-pubbliku, jew l-ammissjoni ta’ tali tokens tal-flus elettroniċi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, għandha tkun konformi ma’ dan kollu li ġej:
            
            
               (a)il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandhom ikunu jistgħu jiġu identifikati biċ-ċar bħala tali;
            
            
               (b)l-informazzjoni fil-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandha tkun ġusta, ċara u mhux qarrieqa;
            
            
               (c)l-informazzjoni fil-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandha tkun konsistenti mal-informazzjoni fil-white paper dwar il-kriptoassi;
            
            
               (d)il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandhom jiddikjaraw b’mod ċar li ġiet ippubblikata white paper dwar il-kriptoassi u jindikaw l-indirizz tas-sit web tal-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi.
            
            
               2.Il-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni għandu jkun fihom dikjarazzjoni ċara u mhux ambigwa li d-detenturi kollha tat-tokens tal-flus elettroniċi jkollhom dritt ta’ fidi fi kwalunkwe ħin u b’parità fuq l-emittent.
            
            
               Artikolu 49 
               Investiment ta’ fondi riċevuti bi skambju tal-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi
            
            
               Il-fondi riċevuti mill-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi bi skambju ma’ tokens tal-flus elettroniċi u li jiġu investiti f’assi siguri u b’riskju baxx f’konformità mal-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2009/110/KE għandhom jiġu investiti f’assi denominati fl-istess munita bħal dik referenzjata mit-token tal-flus elettroniċi. 
            
            
               Kapitolu 2
            
            
               Tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti
            
            
               Artikolu 50 
               Klassifikazzjoni tat-tokens tal-flus elettroniċi bħala tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti
            
         
         
            
               1.L-EBA għandha tikklassifika t-tokens tal-flus elettroniċi bħala tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti fuq il-bażi tal-kriterji msemmija fl-Artikolu 39(1), kif speċifikat f’konformità mal-Artikolu 39(6), u fejn tal-anqas jiġu ssodisfati tlieta minn dawk il-kriterji. 
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-emittent għandhom jipprovdu lill-EBA b’informazzjoni dwar il-kriterji msemmija fl-Artikolu 39(1) ta’ dan l-Artikolu u speċifikati f’konformità mal-Artikolu 39(6) tal-anqas fuq bażi annwali.
            
            
               3.Meta l-EBA tkun tal-fehma li t-tokens tal-flus elettroniċi jissodisfaw il-kriterji msemmija fl-Artikolu 39(1), kif speċifikat f’konformità mal-Artikolu 39(6), l-EBA għandha tħejji abbozz ta’ deċiżjoni għal dak l-għan u tinnotifika dak l-abbozz ta’ deċiżjoni lill-emittenti ta’ dawk it-tokens tal-flus elettroniċi u lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-emittent. L-EBA għandha tagħti lill-emittenti tat-tali tokens tal-flus elettroniċi u lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom l-opportunità li jipprovdu osservazzjonijiet u kummenti bil-miktub qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni finali tagħha. L-EBA għandha tikkunsidra debitament dawk l-osservazzjonijiet u l-kummenti. 
            
            
               4.L-EBA għandha tieħu d-deċiżjoni finali tagħha dwar jekk token tal-flus elettroniċi huwiex token tal-flus elettroniċi sinifikanti fi żmien tliet xhur wara n-notifika msemmija fil-paragrafu 3 u tinnotifika minnufih lill-emittenti b’tali tokens tal-flus elettroniċi u lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom dwar din.
            
            
               Artikolu 51 
               Klassifikazzjoni volontarja tat-tokens tal-flus elettroniċi bħala tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti
            
            
               1.Emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi, awtorizzat bħala istituzzjoni ta’ kreditu jew bħala “istituzzjoni tal-flus elettroniċi” kif iddefinita fl-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2009/110/KE jew li tapplika għal tali awtorizzazzjoni, jista’ jindika li jixtieq jikklassifika t-tokens tal-flus elettroniċi tiegħu bħala tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti. F’dak il-każ, l-awtorità kompetenti għandha tinnotifika minnufih it-talba mill-emittent jew mill-emittent li japplika lill-EBA.
            
            
               Sabiex it-tokens tal-flus elettroniċi jiġu kklassifikati bħala sinifikanti, l-emittent jew l-emittent li japplika t-tokens tal-flus elettroniċi għandu juri, permezz ta’ programm dettaljat tal-operazzjonijiet, li x’aktarx li jissodisfa tal-anqas tliet kriterji msemmija fl-Artikolu 39(1), kif speċifikat f’konformità mal-Artikolu 39(6).
            
            
               2.Meta, fuq il-bażi tal-programm tal-operazzjonijiet, l-EBA tkun tal-fehma li t-tokens tal-flus elettroniċi jissodisfaw il-kriterji msemmija fl-Artikolu 39(1), kif speċifikat f’konformità mal-Artikolu 39(6), l-EBA għandha tħejji abbozz ta’ deċiżjoni għal dak l-għan u tinnotifika dak l-abbozz ta’ deċiżjoni lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-emittent jew tal-emittent li japplika.
            
            
               L-EBA għandha tagħti lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-emittent jew tal-emittent li japplika l-opportunità li tipprovdi osservazzjonijiet u kummenti bil-miktub qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni finali tagħha. L-EBA għandha tikkunsidra debitament dawk l-osservazzjonijiet u l-kummenti.
            
            
               3.Meta, fuq il-bażi tal-programm tal-operazzjonijiet, l-EBA tkun tal-fehma li t-tokens tal-flus elettroniċi ma jissodisfawx il-kriterji msemmija fl-Artikolu 39(1), kif speċifikat f’konformità mal-Artikolu 39(6), l-EBA għandha tħejji abbozz ta’ deċiżjoni għal dak l-għan u tinnotifika dak l-abbozz ta’ deċiżjoni lill-emittent jew lill-emittent li japplika u lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-emittent jew tal-emittent li japplika.
            
            
               L-EBA għandha tagħti lill-emittent jew lill-emittent li japplika u lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tiegħu l-opportunità li jipprovdu osservazzjonijiet u kummenti bil-miktub qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni finali tagħha. L-EBA għandha tikkunsidra debitament dawk l-osservazzjonijiet u l-kummenti.
            
            
               4.L-EBA għandha tieħu d-deċiżjoni finali tagħha dwar jekk token tal-flus elettroniċi huwiex token tal-flus elettroniċi sinifikanti fi żmien tliet xhur wara n-notifika msemmija fil-paragrafu 1 u tinnotifika minnufih lill-emittenti jew lill-emittent li japplika b’tali tokens tal-flus elettroniċi u lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom dwar din. Id-deċiżjoni għandha tiġi nnotifikata minnufih lill-emittent jew lill-emittent li japplika tat-tokens tal-flus elettroniċi u lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tiegħu.
            
            
               Artikolu 52 
               Obbligi addizzjonali speċifiċi għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti
            
            
               L-emittenti ta’ mill-inqas kategorija waħda ta’ tokens tal-flus elettroniċi għandhom japplikaw ir-rekwiżiti li ġejjin li japplikaw għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi jew tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti: 
            
            
               (a)L-Artikoli 33 u 34 ta’ dan ir-Regolament, minflok l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2009/110/KE; 
            
            
               (b)Il-paragrafi 1, 2 u 3 tal-Artikoli 41 ta’ dan ir-Regolament; 
            
            
               (c)Il-paragrafu 4 tal-Artikolu 41 ta’ dan ir-Regolament, minflok l-Artikolu 5 tad-Direttiva 2009/110/KE; 
            
            
               (d)L-Artikolu 42 ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               TITOLU V: Il-kundizzjonijiet ta’ awtorizzazzjoni u ta’ tħaddim għall-fornituri ta’ Servizzi tal-Kriptoassi
            
            
               Kapitolu 1: Awtorizzazzjoni tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi 
            
         
         
            
               Artikolu 53 
               Awtorizzazzjoni
            
            
               1.Is-servizzi tal-kriptoassi għandhom jiġu pprovduti biss minn persuni ġuridiċi li jkollhom uffiċċju reġistrat fi Stat Membru tal-Unjoni u li jkunu ġew awtorizzati bħala fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi f’konformità mal-Artikolu 55.
            
            
               Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom dejjem jikkonformaw mal-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tagħhom.
            
            
               L-ebda persuna li ma tkunx fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi ma għandha tuża isem, jew isem korporattiv, jew toħroġ komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni jew tuża kwalunkwe proċess ieħor li jissuġġerixxi li tkun awtorizzata bħala fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jew li x’aktarx toħloq konfużjoni f’dak ir-rigward. 
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti li jagħtu awtorizzazzjoni skont l-Artikolu 55 għandhom jiżguraw li tali awtorizzazzjoni tispeċifika s-servizzi tal-kriptoassi li l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jkunu awtorizzati jipprovdu.
            
            
               3.Awtorizzazzjoni bħala fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi għandha tkun valida fl-Unjoni kollha u għandha tippermetti lill-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jipprovdu madwar l-Unjoni kollha s-servizzi li għalihom ikun ġie awtorizzat, jew permezz tad-dritt ta’ stabbiliment, inkluż permezz ta’ fergħa, jew inkella permezz tal-libertà ta’ provvista t'a servizzi.
            
            
               Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jipprovdu servizzi tal-kriptoassi fuq bażi transfruntiera ma għandhomx ikunu meħtieġa jkollhom preżenza fiżika fit-territorju ta’ Stat Membru ospitanti.
            
            
               4.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jfittxu li jżidu servizzi tal-kriptoassi mal-awtorizzazzjoni tagħhom għandhom jitolbu lill-awtoritajiet kompetenti li jkunu taw l-awtorizzazzjoni għal estensjoni tal-awtorizzazzjoni tagħhom billi jikkomplementaw u jaġġornaw l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 54. It-talba għal estensjoni għandha tiġi pproċessata f’konformità mal-Artikolu 55.
            
            
               Artikolu 54 
               Applikazzjoni għal awtorizzazzjoni
            
            
               1.Il-persuni ġuridiċi li jkollhom l-intenzjoni li jipprovdu servizzi tal-kriptoassi għandhom japplikaw għall-awtorizzazzjoni bħala fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn ikollhom l-uffiċċju reġistrat tagħhom. 
            
            
               2.L-applikazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinkludi dan li ġej:
            
            
               (a)l-isem, inklużi l-isem ġuridiku u kwalunkwe isem kummerċjali ieħor li għandu jintuża, l-identifikatur ta’ entità ġuridika tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika, is-sit web operat minn dak il-fornitur, u l-indirizz fiżiku tiegħu;
            
            
               (b)l-istatus legali tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika;
            
            
               (c)l-istatut ta’ assoċjazzjoni tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika;
            
            
               (d)programm tal-operazzjonijiet li jistabbilixxi t-tipi ta’ servizzi tal-kriptoassi li l-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplka jkun jixtieq jipprovdi, inkluż fejn u kif dawn is-servizzi għandhom jiġu kkummerċjalizzati;
            
            
               (e)deskrizzjoni tal-arranġamenti ta’ governanza tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika; 
            
            
               (f)għall-persuni fiżiċi kollha involuti fil-korp maniġerjali tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika, u għall-persuni fiżiċi kollha li, direttament jew indirettament, ikollhom 20 % jew aktar tal-kapital azzjonarju jew tad-drittijiet tal-vot, prova tan-nuqqas ta’ fedina penali fir-rigward ta’ ksur ta’ regoli nazzjonali fl-oqsma tal-liġi kummerċjali, tal-liġi dwar l-insolvenza, tal-liġi dwar is-servizzi finanzjarji, tal-liġi dwar il-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus, il-leġiżlazzjoni dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu, u l-obbligi ta’ responsabbiltà professjonali;
            
            
               (g)prova li l-persuni fiżiċi involuti fil-korp maniġerjali tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika flimkien iħaddnu biżżejjed għarfien, ħiliet u esperjenza sabiex jimmaniġġjaw dak il-fornitur u li dawk il-persuni jkunu meħtieġa jiddedikaw biżżejjed ħin sabiex iwettqu dmirijiethom; 
            
            
               (h)deskrizzjoni tal-mekkaniżmu ta’ kontroll intern, tal-proċedura għall-valutazzjoni tar-riskju u tal-pjan tal-kontinwità tal-operat tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika; 
            
            
               (i)deskrizzjonijiet kemm f’lingwaġġ tekniku kif ukoll mhux tekniku tas-sistemi tal-IT u tal-arranġamenti tas-sigurtà tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika; 
            
         
         
            
               (j)prova li l-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika jirrispetta s-salvagwardji prudenzjali f’konformità mal-Artikolu 60;
            
            
               (k)deskrizzjoni tal-proċeduri tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika sabiex jittratta l-ilmenti mingħand il-klijenti;
            
            
               (l)deskrizzjoni tal-proċedura għas-segregazzjoni tal-kriptoassi u tal-fondi tal-klijenti; 
            
            
               (m)deskrizzjoni tal-proċedura u tas-sistema sabiex jiġi identifikat abbuż tas-suq.
            
            
               (n)fejn il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika jkun biħsiebu jiżgura l-kustodja u l-amministrazzjoni tal-kriptoassi f’isem partijiet terzi, deskrizzjoni tal-politika ta’ kustodja; 
            
            
               (o)fejn il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika jkun biħsiebu jopera pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, deskrizzjoni tar-regoli operazzjonali tal-pjattaforma ta’ negozjar;
            
            
               (p)fejn il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika jkun biħsiebu jiskambja l-kriptoassi ma’ munita ta’ kors legali jew il-kriptoassi ma’ kriptoassi oħrajn, deskrizzjoni tal-politika kummerċjali mhux diskriminatorja;
            
            
               (q)fejn il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika jkun biħsiebu jeżegwixxi ordnijiet għall-kriptoassi f’isem partijiet terzi, deskrizzjoni tal-politika ta’ eżekuzzjoni; 
            
            
               (r)fejn l-applikant ikun biħsiebu jirċievi u jittrażmetti ordnijiet għall-kriptoassi f’isem partijiet terzi, prova li l-persuni fiżiċi li jagħtu parir f’isem il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika jkollhom l-għarfien u l-għarfien espert meħtieġa sabiex jissodisfaw l-obbligi tagħhom.
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti ma għandhomx jeħtieġu li fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika jipprovdi kwalunkwe informazzjoni li jkunu diġà rċivew skont id-Direttiva 2009/110/KE, id-Direttiva 2014/65/UE, id-Direttiva 2015/2366/UE jew il-liġi nazzjonali applikabbli għal servizzi tal-kriptoassi qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, dment li tali informazzjoni jew dokumenti jkunu għadhom aġġornati u aċċessibbli għall-awtoritajiet kompetenti. 
            
            
               Artikolu 55 
               Valutazzjoni tal-applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni u l-għoti jew iċ-ċaħda tal-awtorizzazzjoni
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti, fi żmien 25 jum tax-xogħol minn meta jirċievu l-applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 54(1), għandhom jivvalutaw jekk dik l-applikazzjoni hijiex kompluta billi jivverifikaw li tkun ġiet ippreżentata l-informazzjoni elenkata fl-Artikolu 54(2). Meta l-applikazzjoni ma tkunx kompluta, l-awtoritajiet għandhom jistabbilixxu skadenza sa meta l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplikaw iridu jipprovdu l-informazzjoni nieqsa.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jiċħdu milli jirrieżaminaw applikazzjonijiet fejn tali applikazzjonijiet jibqgħu inkompluti wara l-iskadenza msemmija fil-paragrafu 1.
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinnotifikaw minnufih lill-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplikaw bil-fatt li applikazzjoni tkun kompluta.
            
            
               4.Qabel ma jagħtu jew jiċħdu awtorizzazzjoni bħala fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkonsultaw lill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru ieħor fi kwalunkwe wieħed mill-każijiet li ġejjin:
            
            
               (a)il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika jkun sussidjarju ta’ fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi awtorizzat f’dak l-Istat Membru l-ieħor;
            
            
               (b)il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika jkun sussidjarju ta’ impriża omm ta’ fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi awtorizzat f’dak l-Istat Membru l-ieħor;
            
            
               (c)il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika jkun ikkontrollat mill-istess persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jikkontrollaw fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi awtorizzat f’dak l-Istat Membru l-ieħor.
            
            
               5.L-awtoritajiet kompetenti, fi żmien tliet xhur mid-data tar-riċevuta ta’ applikazzjoni kompluta, għandhom jivvalutaw jekk il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika jikkonformax mar-rekwiżiti ta’ dan it-Titolu u għandhom jadottaw deċiżjoni motivata bis-sħiħ li biha jagħtu jew jiċħdu awtorizzazzjoni bħala fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi. Dik il-valutazzjoni għandha tqis in-natura, l-iskala u l-kumplessità tas-servizzi tal-kriptoassi li l-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika jkun biħsiebu jipprovdi. 
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jiċħdu l-awtorizzazzjoni meta jkun hemm raġunijiet oġġettivi u dimostrabbli sabiex jemmnu li:
            
         
         
            
               (a)il-korp maniġerjali tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplika jġib miegħu theddida għall-ġestjoni effettiva, soda u prudenti u għall-kontinwità tal-operat tiegħu u għall-kunsiderazzjoni adegwata tal-interess tal-klijenti tiegħu u għall-integrità tas-suq; 
            
            
               (b)l-applikant jonqos milli jissodisfa jew x’aktarx li jkun se jonqos milli jissodisfa kwalunkwe wieħed mir-rekwiżiti ta’ dan it-Titolu. 
            
            
               6.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinnotifikaw lill-ESMA dwar kull awtorizzazzjoni mogħtija skont dan l-Artikolu. L-ESMA għandha żżid l-informazzjoni kollha ppreżentata f’applikazzjonijiet li jirnexxu fir-reġistru tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi awtorizzati previst fl-Artikolu 57. L-ESMA tista’ titlob informazzjoni sabiex tiżgura li l-awtoritajiet kompetenti jagħtu awtorizzazzjonijiet skont dan l-Artikolu b’mod konsistenti.
            
            
               7.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinnotifikaw lill-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li japplikaw bid-deċiżjonijiet tagħhom li jagħtu jew li jiċħdu l-awtorizzazzjoni fi żmien tlett ijiem tax-xogħol mid-data ta’ dik id-deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 56 
               Irtirar tal-awtorizzazzjoni
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet fi kwalunkwe waħda mis-sitwazzjonijiet li ġejjin li fihom il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi:
            
            
               (a)ma jkunx uża l-awtorizzazzjoni fi żmien 18-il xahar mid-data tal-għoti tal-awtorizzazzjoni;
            
            
               (b)ikun espressament irrinunzja l-awtorizzazzjoni tiegħu;
            
            
               (c)ma jkunx ipprovda servizzi tal-kriptoassi għal disa’ xhur suċċessivi;
            
            
               (d)ikun kiseb l-awtorizzazzjoni b’mod irregolari, inkluż billi jagħmel dikjarazzjonijiet foloz fl-applikazzjoni tiegħu għall-awtorizzazzjoni;
            
            
               (e)ma jibqax jissodisfa l-kundizzjonijiet li skont dawn tkun ingħatat l-awtorizzazzjoni u ma jkunx ħa l-azzjonijiet ta’ rimedju mitluba mill-awtorità kompetenti fi ħdan limitu ta’ żmien stabbilit;
            
            
               (f)ikun kiser serjament dan ir-Regolament.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom ukoll is-setgħa li jirtiraw l-awtorizzazzjonijiet fi kwalunkwe waħda mis-sitwazzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jew il-membri tal-korp maniġerjali tiegħu jkunu kisru l-liġi nazzjonali li timplimenta d-Direttiva (UE) 2015/849
                  62
                fir-rigward tal-ħasil tal-flus jew tal-finanzjament tat-terroriżmu;
            
            
               (b)il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jkun tilef l-awtorizzazzjoni tiegħu bħala istituzzjoni ta’ pagament f’konformità mal-Artikolu 13 tad-Direttiva (UE) 2015/2366 jew l-awtorizzazzjoni tiegħu bħala istituzzjoni tal-flus elettroniċi mogħtija f’konformità mat-Titolu II tad-Direttiva 2009/110/KE u dak il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jkun naqas milli jirrimedja s-sitwazzjoni fi żmien 40 jum kalendarju.
            
            
               3.Meta awtorità kompetenti tirtira awtorizzazzjoni, l-awtorità kompetenti maħtura bħala punt uniku ta’ kuntatt f’dak l-Istat Membru f’konformità mal-Artikolu 81 għandha tinnotifika lill-ESMA u lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri ospitanti dwar dan mingħajr dewmien żejjed. L-ESMA għandha tirreġistra l-informazzjoni dwar l-irtirar tal-awtorizzazzjoni fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 57.
            
            
               4.L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jillimitaw l-irtirar tal-awtorizzazzjoni għal servizz partikolari. 
            
            
               5.Qabel ma jirtiraw awtorizzazzjoni, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkonsultaw lill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru ieħor fejn il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi kkonċernat ikun:
            
            
               (a)sussidjarja ta’ fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi awtorizzat f’dak l-Istat Membru l-ieħor;
            
            
               (b)sussidjarja tal-impriża prinċipali ta’ fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi awtorizzata f’dak l-Istat Membru l-ieħor; 
            
         
         
            
               (c)ikkontrollat mill-istess persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jikkontrollaw fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi awtorizzat f’dak l-Istat Membru l-ieħor.
            
            
               6.L-EBA, l-ESMA u kwalunkwe awtorità kompetenti ta’ Stat Membru ospitanti jistgħu fi kwalunkwe ħin jitolbu lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju teżamina jekk il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi għadux jikkonforma mal-kundizzjonijiet li taħthom ingħatat l-awtorizzazzjoni.
            
            
               7.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jistabbilixxu, jimplimentaw u jżommu proċeduri adegwati li jiżguraw it-trasferiment f’waqtu u ordnat tal-kriptoassi u tal-fondi tal-klijenti lil fornitur ieħor ta’ servizzi tal-kriptoassi meta tiġi rtirata awtorizzazzjoni.
            
            
               Artikolu 57 
               Reġistru tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi
            
            
               1.L-ESMA għandha tistabbilixxi reġistru tal-fornituri kollha ta’ servizzi tal-kriptoassi. Dan ir-reġistru għandu jkun disponibbli għall-pubbliku fuq is-sit web tagħha u għandu jiġi aġġornat regolarment.
            
            
               2.Ir-reġistru msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun fih id-data li ġejja:
            
            
               (a)l-isem, il-forma ġuridika u l-identifikatur ta’ entità ġuridika u l-fergħat tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi;
            
            
               (b)l-isem kummerċjali, l-indirizz fiżiku u s-sit web tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jew tal-pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi operata mill-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi;
            
            
               (c)l-isem u l-indirizz tal-awtorità kompetenti li tkun tat l-awtorizzazzjoni u d-dettalji ta’ kuntatt tagħha;
            
            
               (d)il-lista ta’ servizzi tal-kriptoassi li għalihom huwa awtorizzat il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi;
            
            
               (e)il-lista ta’ Stati Membri li fihom il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jkun innotifika l-intenzjoni tiegħu li jipprovdi servizzi tal-kriptoassi f’konformità mal-Artikolu 58;
            
            
               (f)kwalunkwe servizz ieħor ipprovdut mill-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi mhux kopert minn dan ir-Regolament b’referenza għal-liġi rilevanti tal-Unjoni jew nazzjonali.
            
            
               3.Kwalunkwe rtrirar ta’ awtorizzazzjoni ta’ fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi f’konformità mal-Artikolu 56 għandu jibqa’ ppubblikat fir-reġistru għal ħames snin.
            
            
               Artikolu 58 
               Il-forniment transfruntier ta’ servizzi tal-kriptoassi
            
            
               1.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkollhom l-intenzjoni li jipprovdu servizzi tal-kriptoassi f’aktar minn Stat Membru wieħed, għandhom jissottomettu l-informazzjoni li ġejja lill-awtorità kompetenti nominata bħala punt uniku ta’ kuntatt f’konformità mal-Artikolu 81.
            
            
               (a)lista tal-Istati Membri li fihom il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi ikollu l-intenzjoni li jipprovdi servizzi tal-kriptoassi;
            
            
               (b)id-data tal-bidu tal-forniment maħsub tas-servizzi tal-kriptoassi; 
            
            
               (c)lista tal-attivitajiet l-oħra kollha pprovduti mill-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li ma jkunux koperti minn dan ir-Regolament.
            
            
               2.Il-punt uniku ta’ kuntatt tal-Istat Membru fejn tkun ingħatat l-awtorizzazzjoni għandhom, fi żmien 10 ijiem tax-xogħol minn meta jirċievi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, jikkomunika dik l-informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri ospitanti, lill-ESMA u lill-EBA. L-ESMA għandha tirreġistra dik l-informazzjoni fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 57.
            
            
               3.Il-punt uniku ta’ kuntatt tal-Istat Membru li jkun ta l-awtorizzazzjoni għandu jinforma lill-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi kkonċernat dwar il-komunikazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 mingħajr dewmien.
            
         
         
            
               4.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jistgħu jibdew jipprovdu servizzi tal-kriptoassi fi Stat Membru li ma jkunx l-Istat Membru ta’ domiċilju tagħhom mid-data tar-riċevuta tal-komunikazzjoni msemmija fil-paragrafu 3 jew mhux aktar tard minn 15-il jum kalendarju wara li jkunu ssottomettew l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1.
            
            
               Kapitolu 2: Obbligu għall-fornituri kollha ta’ servizzi tal-kriptoassi
            
            
               Artikolu 59 
               Obbligu li jaġixxu b’mod onest, ġust u professjonali fl-aħjar interess tal-klijenti u l-informazzjoni għall-klijenti
            
            
               1.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jaġixxu b’mod onest, ġust u professjonali f’konformità skont l-aħjar interessi tal-klijenti u tal-klijenti prospettivi tagħhom.
            
            
               2.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jipprovdu lill-klijenti tagħhom b’informazzjoni ġusta, ċara u mhux qarrieqa, b’mod partikolari fil-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni, li għandhom ikunu identifikati bħala tali. Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi ma għandhomx, b’mod deliberat jew b’negliġenza, iqarrqu bi klijent fir-rigward tal-vantaġġi reali jew perċepiti ta’ kwalunkwe kriptoassi. 
            
            
               3.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom iwissu lill-klijenti dwar ir-riskji assoċjati max-xiri tal-kriptoassi.
            
            
               4.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jagħmlu l-politiki tal-ipprezzar tagħhom disponibbli pubblikament, permezz ta’ ppowstjar onlajn f’post prominenti fuq is-sit web tagħhom. 
            
            
               Artikolu 60 
               Rekwiżiti prudenzjali
            
            
               1.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandu jkollhom fis-seħħ, f’kull ħin, salvagwardji prudenzjali ugwali għal ammont ta’ mill-inqas l-ogħla wieħed minn fost dawn li ġejjin: 
            
            
               (a)l-ammont ta’ rekwiżiti kapitali minimi permanenti indikati fl-Anness IV, skont in-natura tas-servizzi tal-kriptoassi pprovduti; 
            
            
               (b)kwart tal-ispejjeż ġenerali fissi tas-sena preċedenti, rieżaminati kull sena; 
            
            
               2.Is-salvagwardji prudenzjali msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu kwalunkwe forma minn fost dawn li ġejjin:
            
            
               (a)fondi proprji li jikkonsistu mill-elementi tal-Grad 1 ta’ Ekwità Komuni msemmija fl-Artikoli 26 sa 30 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 wara t-tnaqqis bis-sħiħ, skont l-Artikolu 36 ta’ dak ir-Regolament, mingħajr l-applikazzjoni tal-eżenzjonijiet ta’ limitu skont l-Artikoli 46 u 48 ta’ dak ir-Regolament; 
            
            
               (b)polza tal-assigurazzjoni li tkopri t-territorji tal-Unjoni fejn is-servizzi tal-kriptoassi jkunu pprovduti b’mod attiv jew garanzija komparabbli.
            
            
               3.Fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li ma jkunx ilhom joperaw sena mid-data li fiha jkunu bdew jipprovdu servizzi għandhom jużaw, għall-kalkolu msemmi fil-punt (b) tal-paragrafu 1, l-ispejjeż ġenerali fissi projettati inklużi fil-projezzjonijiet tagħhom għall-forniment ta’ servizzi fl-ewwel 12-il xahar, kif ippreżentati mal-applikazzjoni tagħhom għal awtorizzazzjoni.
            
            
               4.Il-polza tal-assigurazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 għandu jkollha tal-anqas il-karatteristiċi kollha li ġejjin:
            
            
               (a)ikollha terminu inizjali ta’ mhux anqas minn sena;
            
            
               (b)il-perjodu ta’ notifika għat-tħassir tagħha jkun ta’ mill-inqas 90 jum;
            
            
               (c)tkun ittieħdet minn impriża awtorizzata li tipprovdi assigurazzjoni, f’konformità mal-liġi tal-Unjoni jew mal-liġi nazzjonali;
            
            
               (d)tkun ipprovduta minn entità terza.
            
         
         
            
               5.Il-polza tal-assigurazzjoni msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 2 għandha tinkludi kopertura kontra r-riskju ta’:
            
            
               (a)telf ta’ dokumenti;
            
            
               (b)misrappreżentazzjonijiet jew dikjarazzjonijiet qarrieqa magħmula;
            
            
               (c)atti, żbalji jew ommissjonijiet li jirriżultaw fi ksur ta’:
            
            
               i) obbligi ġuridiċi u regolatorji;
            
            
               ii) id-dmir ta’ aġir b’mod onest, ġust u professjonali fir-rigward tal-klijenti;
            
            
               iii) obbligi ta’ kunfidenzjalità;
            
            
               (d)in-nuqqas ta’ stabbiliment, ta’ implimentazzjoni u ta’ żamma ta’ proċeduri xierqa għall-prevenzjoni ta’ kunflitti ta’ interess;
            
            
               (e)telf li jirriżulta minn tfixkil fin-negozju jew fallimenti fis-sistemi;
            
            
               (f)fejn applikabbli għall-mudell tan-negozju, negliġenza gravi fis-salvagwardja tal-kriptoassi u tal-fondi tal-klijenti. 
            
            
               6.Għall-finijiet tal-punt (b) tal-paragrafu 1, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jikkalkolaw l-ispejjeż ġenerali fissi tagħhom tas-sena preċedenti, billi jużaw iċ-ċifri li jirriżultaw mill-qafas kontabilistiku applikabbli, billi jnaqqsu l-entrati li ġejjin mill-ispejjeż totali wara d-distribuzzjoni tal-profitti lill-azzjonisti fir-rapporti finanzjarji annwali awditjati l-aktar reċenti tagħhom, jew, meta ma jkunux disponibbli rapporti awditjati, fir-rapporti finanzjarji annwali vvalidati mis-superviżuri nazzjonali:
            
            
               (a)il-bonusijiet tal-persunal u rimunerazzjoni oħra, sal-punt li dawk il-bonusijiet u dik ir-rimunerazzjoni jiddependu fuq profitt nett tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi fis-sena rilevanti;
            
            
               (b)l-ishma tal-impjegati, tad-diretturi u tas-sħab fil-profitti;
            
            
               (c)approprjazzjonijiet oħra ta’ profitti u remunerazzjoni varjabbli oħra, sal-punt li jkunu kompletament diskrezzjonali;
            
            
               (d)l-ispejjeż mhux rikorrenti minn attivitajiet mhux ordinarji.
            
            
               Artikolu 61 
               Rekwiżiti organizzazzjonali
            
            
               1.Il-membri tal-korp maniġerjali tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandu jkollhom ir-reputazzjoni u l-kompetenza tajba meħtieġa, f’termini ta’ kwalifiki, ta’ esperjenza u ta’ ħiliet sabiex iwettqu dmirijiethom. Huma għandhom juru li jkunu kapaċi jiddedikaw biżżejjed żmien sabiex iwettqu l-funzjonijiet tagħhom b’mod effettiv.
            
            
               2.Il-persuni fiżiċi li jkollhom, direttament jew indirettament, aktar minn 20 % tal-kapital azzjonarju jew tad-drittijiet tal-vot tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi, jew li jeżerċitaw, bi kwalunkwe mezz ieħor, setgħa ta’ kontroll fuq it-tali fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi msemmi għandhom jipprovdu evidenza li jkollhom ir-reputazzjoni u l-kompetenza tajba meħtieġa.
            
            
               3.L-ebda persuna fiżika msemmija fil-paragrafu 1 jew 2 ma għandha tkun ġiet ikkundannata b’reati relatati mal-ħasil ta’ flus jew mal-finanzjament tat-terroriżmu jew b’reati finanzjarji oħra. 
            
            
               4.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jimpjegaw persunal bil-ħiliet, bl-għarfien u bl-għarfien espert meħtieġa għat-twettiq tar-responsabbiltajiet allokati lilhom, u b’kont meħud tal-iskala, tan-natura u tal-firxa ta’ servizzi tal-kriptoassi pprovduti.
            
         
         
            
               5.Il-korp maniġerjali għandu jivvaluta u jirrieżamina perjodikament l-effettività tal-arranġamenti u tal-proċeduri ta’ politika stabbiliti għall-konformità mal-obbligi stabbiliti fil-Kapitoli 2 u 3 ta’ dan it-Titolu u jieħu l-miżuri xierqa sabiex jindirizza kwalunkwe nuqqas. 
            
            
               6.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jieħdu l-passi raġonevoli kollha sabiex jiżguraw il-kontinwità u r-regolarità fl-għoti tas-servizzi tal-kriptoassi tagħhom. Għal dak l-għan, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jużaw riżorsi u proċeduri xierqa u proporzjonati, inklużi sistemi tal-ICT reżiljenti u siguri f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/xx tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  63
               . 
            
            
               Għandhom jistabbilixxu politika tal-kontinwità tal-operat, li għandha tinkludi l-kontinwità tal-operat tal-ICT kif ukoll pjanijiet ta’ rkupru minn diżastru stabbiliti f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/xx tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  64
                li jkollhom l-għan li jiżguraw, f’każ ta’ interruzzjoni tas-sistemi u tal-proċeduri tal-ICT tagħhom, il-preservazzjoni tad-data u tal-funzjonijiet essenzjali, jew, fejn din ma tkunx possibbli, l-irkupru mingħajr xkiel tat-tali data u funzjonijiet u t-tkomplija mingħajr xkiel tas-servizzi tal-kriptoassi.
            
            
               7.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandu jkollhom mekkaniżmi ta’ kontroll intern u proċeduri effettivi għall-valutazzjoni tar-riskju, inklużi arranġamenti effettivi ta’ kontroll u ta’ salvagwardja għall-ġestjoni tas-sistemi tal-ICT f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/xx tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  65
               . Għandhom jimmonitorjaw u, fuq bażi regolari, jevalwaw l-adegwatezza u l-effettività tal-mekkaniżmi ta’ kontroll intern u l-proċeduri għall-valutazzjoni tar-riskju u jieħdu l-miżuri xierqa sabiex jindirizzaw kwalunkwe nuqqas.
            
            
               Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandu jkollhom sistemi u proċeduri sabiex jissalvagwardjaw is-sigurtà, l-integrità u l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/xx tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  66
               .
            
            
               8.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jaraw li jinżammu rekords tas-servizzi, tal-ordnijiet u tat-tranżazzjonijiet tal-kriptoassi kollha li jkunu wettqu. Dawk ir-rekords għandhom ikunu biżżejjed sabiex jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti jwettqu l-kompiti superviżorji tagħhom u jwettqu l-azzjonijiet ta’ infurzar, u b’mod partikolari sabiex jaċċertaw jekk il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi ikunx ikkonforma mal-obbligi kollha inklużi dawk fir-rigward tal-klijenti jew tal-klijenti potenzjali u dawk relatati mal-integrità tas-suq. 
            
            
               9.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandu jkollhom fis-seħħ sistemi, proċeduri u arranġamenti sabiex jimmonitorjaw u jidentifikaw abbuż tas-suq kif imsemmi fit-Titolu VI.  Għandhom jirrapportaw minnufih lill-awtorità kompetenti tagħhom kwalunkwe suspett li jista’ jkun hemm ċirkostanzi li jindikaw li jkun seħħ, qed iseħħ jew x’aktarx iseħħ xi abbuż tas-suq.
            
            
               Artikolu 62 
               Informazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti
            
            
               Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jinnotifikaw lill-awtorità kompetenti tagħhom bi kwalunkwe tibdil fil-korp maniġerjali tagħhom u għandhom jipprovdu lill-awtorità kompetenti tagħhom bl-informazzjoni kollha meħtieġa sabiex tiġi vvalutata l-konformità mal-Artikolu 61. 
            
            
               Artikolu 63 
               Is-salvagwardja tal-kriptoassi u tal-fondi tal-klijenti
            
            
               1.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jżommu kriptoassi li jappartjenu għall-klijenti jew il-mezzi ta’ aċċess għal tali kriptoassi għandhom jagħmlu arranġamenti adegwati sabiex jissalvagwardjaw id-drittijiet ta’ sjieda tal-klijenti, speċjalment fil-każ ta’ insolvenza tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi, u sabiex jiġi evitat l-użu tal-kriptoassi ta’ klijent għan-nom proprju mingħajr il-kunsens espliċitu tal-klijent. 
            
            
               2.Meta l-mudelli tan-negozju jew is-servizzi tal-kriptoassi tagħhom ikunu jeħtieġu ż-żamma ta’ fondi tal-klijenti, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandu jkollhom arranġamenti adegwati fis-seħħ sabiex jissalvagwardjaw id-drittijiet tal-klijenti u jipprevjenu l-użu tal-fondi tal-klijenti, kif iddefinit fl-Artikolu 4(25) tad-Direttiva (UE) 2015/2366
                  67
               , għan-nom proprju tagħhom. 
            
            
               3.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom iqiegħdu l-fondi ta’ kwalunkwe klijent ma’ bank ċentrali jew ma’ istituzzjoni ta’ kreditu minnufih. 
            
            
               Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jieħdu l-passi meħtieġa kollha sabiex jiżguraw li l-fondi tal-klijenti miżmuma ma’ bank ċentrali jew ma’ istituzzjoni ta’ kreditu jinżammu f’kont jew f’kontijiet li jkunu identifikabbli separatament minn kwalunkwe kont użat sabiex jinżammu fondi li jappartjenu għall-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi.
            
            
               4.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jistgħu huma stess, jew permezz ta’ parti terza, jipprovdu servizzi ta’ pagament relatati mas-servizz ta’ kriptoassi li joffru, sakemm il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi innifsu, jew il-parti terza, tkun istituzzjoni ta’ pagament kif iddefinita fil-punt (4) tal-Artikolu 4 tad-Direttiva (UE) 2015/2366. 
            
            
               5.Il-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu ma għandhomx japplikaw għal fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu istituzzjonijiet tal-flus elettroniċi kif iddefiniti fil-punt 1 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/110/KE jew istituzzjonijiet ta’ pagament kif iddefiniti fil-punt (4) tal-Artikolu 4 tad-Direttiva (UE) 2015/2366.
            
            
               Artikolu 64 
               Proċedura ta’ trattament tal-ilmenti 
            
            
               1.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jistabbilixxu u jżommu proċeduri effettivi u trasparenti għat-trattament puntwali, ġust u konsistenti tal-ilmenti riċevuti mingħand klijenti. 
            
            
               2.Il-klijenti għandhom ikunu jistgħu jressqu ilmenti lill-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi mingħajr ħlas. 
            
            
               3.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jiżviluppaw u jagħmlu disponibbli għall-klijenti mudell għall-ilmenti u għandhom iżommu rekord tal-ilmenti kollha riċevuti u ta’ kwalunkwe miżura meħuda b’reazzjoni għalihom. 
            
         
         
            
               4.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jinvestigaw l-ilmenti kollha b’mod puntwali u ġust u jikkomunikaw l-eżitu ta’ dawn l-investigazzjonijiet lill-klijenti tagħhom f’perjodu ta’ żmien raġonevoli.
            
            
               Artikolu 65 
               Il-prevenzjoni, l-identifikazzjoni, il-ġestjoni u l-iżvelar tal-kunflitti ta’ interess 
            
            
               1.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom iżommu u joperaw politika effettiva għall-prevenzjoni, għall-identifikazzjoni, għall-ġestjoni u għall-iżvelar ta’ kunflitti ta’ interess bejniethom u:
            
            
               (a)l-azzjonisti tagħhom jew kwalunkwe persuna direttament jew indirettament konnessa magħhom permezz tal-kontroll; 
            
            
               (b)il-maniġers u l-impjegati tagħhom,
            
            
               (c)il-klijenti tagħhom, jew bejn klijent u klijent ieħor.
            
            
               2.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jiżvelaw lill-klijenti u lill-klijenti potenzjali tagħhom in-natura ġenerali u s-sorsi tal-kunflitti ta’ interess u l-passi meħuda sabiex dawn jittaffew.
            
            
               Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jagħmlu dan l-iżvelar disponibbli fuq is-sit web tagħhom f’post prominenti. 
            
            
               3.L-iżvelar imsemmi fil-paragrafu 2 għandu jkun preċiż biżżejjed, filwaqt li jqis in-natura ta’ kull klijent u jippermetti lil kull klijent jieħu deċiżjoni informata fir-rigward tas-servizz li fil-kuntest tiegħu jinħoloq kunflitt ta’ interess.
            
            
               4.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jivvalutaw u tal-anqas jirrieżaminaw annwalment, il-politika tagħhom dwar il-kunflitti ta’ interess u jieħdu l-miżuri xierqa kollha sabiex jindirizzaw kwalunkwe nuqqas. 
            
            
               Artikolu 66 
               Esternalizzazzjoni
            
            
               1.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi, meta jkunu qed jiddependu fuq parti terza għall-prestazzjoni ta’ funzjonijiet operazzjonali, għandhom jieħdu l-passi raġonevoli kollha sabiex jevitaw riskju operazzjonali addizzjonali. Huma għandhom jibqgħu kompletament responsabbli għat-twettiq tal-obbligi kollha tagħhom taħt dan it-Titolu u għandhom jiżguraw f’kull ħin li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin: 
            
            
               (a)l-esternalizzazzjoni ma tirriżultax fid-delega tar-responsabbiltà tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi;
            
            
               (b)l-esternalizzazzjoni ma tbiddilx ir-relazzjoni bejn il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi u l-klijenti tagħhom, u lanqas l-obbligi tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi fir-rigward tal-klijenti tagħhom;
            
            
               (c)l-esternalizzazzjoni ma tbiddilx il-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi;  
            
            
               (d)partijiet terzi involuti fl-esternalizzazzjoni jikkooperaw mal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi u l-esternalizzazzjoni ma timpedixxix l-eżerċizzju ta’ funzjonijiet superviżorji minn dawk l-awtoritajiet kompetenti, inkluż l-aċċess fuq il-post sabiex tinkiseb kwalunkwe informazzjoni rilevanti meħtieġa sabiex jitwettqu dawk il-funzjonijiet;
            
            
               (e)il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jżommu l-għarfien espert u r-riżorsi meħtieġa għall-evalwazzjoni tal-kwalità tas-servizzi pprovduti, għas-superviżjoni effettiva tas-servizzi esternalizzati u għall-immaniġġjar tar-riskji assoċjati mal-esternalizzazzjoni fuq bażi kontinwa;
            
            
               (f)il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jkollhom aċċess dirett għall-informazzjoni rilevanti tas-servizzi esternalizzati;
            
            
               (g)il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jiżguraw li partijiet terzi involuti fl-esternalizzazzjoni jissodisfaw l-istandards stabbiliti fil-liġi rilevanti dwar il-protezzjoni tad-data li jkunu japplikaw li kieku l-partijiet terzi jkunu stabbiliti fl-Unjoni.                                
                  
            
            
               Għall-finijiet tal-punt (g), il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi huma responsabbli biex jiżguraw li l-istandards stabbiliti fil-leġiżlazzjoni rilevanti dwar il-protezzjoni tad-data jkunu stabbiliti fil-kuntratt imsemmi fil-paragrafu 3.
            
         
         
            
               2.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandu jkollhom politika dwar l-esternalizzazzjoni tagħhom, inkluż dwar pjanijiet ta’ kontinġenza u strateġiji ta’ ħruġ. 
            
            
               3.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jidħlu fi ftehim bil-miktub ma’ kwalunkwe parti terza involuta fl-esternalizzazzjoni. Dak il-ftehim bil-miktub għandu jispeċifika d-drittijiet u l-obbligi kemm tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi kif ukoll tal-partijiet terzi kkonċernati, u għandu jippermetti lill-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi kkonċernati jtemmu dak il-ftehim. 
            
            
               4.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi u l-partijiet terzi għandhom jagħmlu disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti u lill-awtoritajiet rilevanti, fuq talba, l-informazzjoni meħtieġa kollha sabiex dawn ikunu jistgħu jivvalutaw il-konformità tal-attivitajiet esternalizzati mar-rekwiżiti ta’ dan it-Titolu.
            
            
               Kapitolu 3: Obbligi għall-forniment ta’ servizzi tal-kriptoassi speċifiċi
            
            
               Artikolu 67 
               Il-kustodja u l-amministrazzjoni ta’ kriptoassi f’isem partijiet 
            
            
               1.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-kustodja u għall-amministrazzjoni f’isem partijiet terzi għandhom jidħlu fi ftehim mal-klijenti tagħhom sabiex jispeċifikaw id-dmirijiet u r-responsabbiltajiet tagħhom. Ftehim bħal dan għandu jinkludi tal-anqas dawn kollha li ġejjin: 
            
            
               (a)l-identità tal-partijiet għall-ftehim; 
            
            
               (b)in-natura tas-servizz ipprovdut u deskrizzjoni ta’ dak is-servizz; 
            
            
               (c)il-mezzi ta’ komunikazzjoni bejn il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi u l-klijent, inkluża s-sistema ta’ awtentikazzjoni tal-klijent; 
            
            
               (d)deskrizzjoni tas-sistemi ta’ sigurtà użati mill-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi;
            
            
               (e)it-tariffi applikati mill-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi; 
            
            
               (f)il-liġi applikabbli għall-ftehim.
            
            
               2.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li huma awtorizzati għall-kustodja u għall-amministrazzjoni tal-kriptoassi f’isem partijiet terzi għandhom iżommu reġistru tal-pożizzjonijiet, miftuħa f’isem kull klijent, li jikkorrispondi għad-drittijiet ta’ kull klijent għall-kriptoassi. Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi għandhom jirreġistraw mill-aktar fis possibbli, f’dak ir-reġistru, kwalunkwe moviment li jsegwi struzzjonijiet mill-klijenti tagħhom. Il-proċeduri interni tagħhom għandhom jiżguraw li kwalunkwe moviment li jaffettwa r-reġistrazzjoni tal-kriptoassi jintwera minn tranżazzjoni reġistrata regolarment fir-reġistru tal-pożizzjonijiet tal-klijent.
            
            
               3.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li huma awtorizzati għall-kustodja u għall-amministrazzjoni tal-kriptoassi f’isem partijiet terzi għandhom jistabbilixxu politika ta’ kustodja b’regoli u bi proċeduri interni sabiex jiżguraw is-salvagwardja jew il-kontroll ta’ tali kriptoassi, jew il-mezzi ta’ aċċess għall-kriptoassi, bħal ċwievet kriptografiċi. 
            
            
               Dawk ir-regoli u l-proċeduri għandhom jiżguraw li l-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi ma jkunx jista’ jitlef il-kriptoassi tal-klijenti jew id-drittijiet relatati ma’ dawk l-assi minħabba frodi, theddidiet ċibernetiċi jew negliġenza. 
            
            
               4.Fejn applikabbli, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li huma awtorizzati għall-kustodja u għall-amministrazzjoni ta’ kriptoassi f’isem partijiet terzi għandhom jiffaċilitaw l-eżerċizzju tad-drittijiet marbuta mal-kriptoassi. Kwalunkwe event li jista’ joħloq jew jimmodifika d-drittijiet tal-klijent għandu jiġi rreġistrat fir-reġistru tal-pożizzjonijiet tal-klijent mill-aktar fis possibbli.
            
            
               5.Il-fornituri ta’ kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-kustodja u għall-amministrazzjoni ta’ kriptoassi f’isem partijiet terzi għandhom jipprovdu lill-klijenti tagħhom, tal-anqas darba kull tliet xhur u fuq kull talba tal-klijent ikkonċernat, dikjarazzjoni tal-pożizzjoni tal-kriptoassi rreġistrata f’isem dawk il-klijenti. Dik id-dikjarazzjoni tal-pożizzjonijiet għandha ssir b’mezz li jservi għal żmien twil. Id-dikjarazzjoni tal-pożizzjoni għandha ssemmi l-kriptoassi kkonċernati, il-bilanċ tagħhom, il-valur tagħhom u t-trasferiment tal-kriptoassi magħmul matul il-perjodu kkonċernat.
            
            
               Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-kustodja u għall-amministrazzjoni ta’ kriptoassi f’isem partijiet terzi għandhom jipprovdu lill-klijenti tagħhom mill-aktar fis possibbli bi kwalunkwe informazzjoni dwar l-operazzjonijiet fuq il-kriptoassi li jeħtieġu rispons minn dawk il-klijenti.
            
            
               6.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-kustodja u għall-amministrazzjoni ta’ kriptoassi f’isem partijiet terzi għandhom jiżguraw li l-kriptoassi miżmuma f’isem il-klijenti tagħhom jew il-mezzi ta’ aċċess għal dawk il-kriptoassi jiġu rritornati mill-aktar fis possibbli lil dawk il-klijenti.
            
            
               7.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li huma awtorizzati għall-kustodja u għall-amministrazzjoni ta’ kriptoassi f’isem partijiet terzi għandhom jissegregaw il-parteċipazzjonijiet f’isem il-klijenti tagħhom mill-parteċipazzjonijiet tagħhom stess. Huma għandhom jiżguraw li, fuq id-DLT, il-kriptoassi tal-klijenti tagħhom jinżammu fuq indirizzi separati minn dawk li fuqhom jinżammu l-kriptoassi tagħhom stess.
            
         
         
            
               8.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-kustodja u għall-amministrazzjoni tal-kriptoassi f’isem partijiet terzi għandhom ikunu responsabbli fir-rigward tal-klijenti tagħhom għal telf tal-kriptoassi bħala riżultat ta’ ħsara jew ta’ hacks sal-valur tas-suq tal-kriptoassi mitlufa. 
            
            
               Artikolu 68 
               L-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi  
            
            
               1.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi għandhom jistabbilixxu regoli operazzjonali għall-pjattaforma ta’ negozjar. Dawn ir-regoli operazzjonali għandhom tal-anqas: 
            
            
               (a)jistabbilixxu r-rekwiżiti, id-diliġenza dovuta u l-proċessi ta’ approvazzjoni li jiġu applikati qabel l-ammissjoni tal-kriptoassi fuq il-pjattaforma ta’ negozjar; 
            
            
               (b)jiddefinixxu l-kategoriji ta’ esklużjoni, jekk ikun hemm, liema huma t-tipi ta’ kriptoassi li mhux se jkunu ammessi għan-negozjar fuq il-pjattaforma ta’ negozjar, jekk ikun hemm. 
            
            
               (c)jistabbilixxu l-politiki, il-proċeduri u l-livell tat-tariffi, jekk ikun hemm, għall-ammissjoni ta’ negozjar ta’ kriptoassi għall-pjattaforma ta’ negozjar; 
            
            
               (d)jistabbilixxu kriterji oġġettivi u proporzjonati għall-parteċipazzjoni fl-attivitajiet ta’ negozjar, li jippromwovu aċċess ġust u miftuħ għall-pjattaforma ta’ negozjar għal klijenti li jixtiequ jinnegozjaw; 
            
            
               (e)jistabbilixxu rekwiżiti sabiex jiġi żgurat negozjar ġust u ordnat; 
            
            
               (f)jistabbilixxu kundizzjonijiet sabiex il-kriptoassi jibqgħu aċċessibbli għan-negozjar, inklużi l-limiti ta’ likwidità u r-rekwiżiti ta’ żvelar perjodiku; 
            
            
               (g)jistabbilixxu l-kundizzjonijiet li fihom in-negozjar tal-kriptoassi jkun jista’ jiġi sospiż; 
            
            
               (h)jistabbilixxu proċeduri sabiex jiġi żgurat saldu effiċjenti kemm tat-tranżazzjonijiet tal-kriptoassi kif ukoll tat-tranżazzjonijiet tal-muniti ta’ kors legali. 
            
            
               Għall-finijiet tal-punt (a), ir-regoli operazzjonali għandhom jiddikjaraw b’mod ċar li l-kriptoassi ma għandux jiġi ammess għan-negozjar fuq il-pjattaforma ta’ negozjar, fejn tkun ġiet ippubblikata white paper dwar il-kriptoassi, sakemm tali assi ma jkunx jibbenefika mill-eżenzjoni stipulata fl-Artikolu 4(2). 
            
            
               Qabel ma kriptoassi jiġi ammess għan-negozjar, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi għandhom jiżguraw li l-kriptoassi jikkonforma mar-regoli operazzjonali tal-pjattaforma ta’ negozjar u jivvalutaw il-kwalità tal-kriptoassi kkonċernat. Meta tkun qed tivvaluta l-kwalità ta’ kriptoassi, il-pjattaforma ta’ negozjar għandha tqis l-esperjenza, ir-rekords u r-reputazzjoni tal-emittent u tat-tim ta’ żvilupp tiegħu. Il-pjattaforma ta’ negozjar għandha tivvaluta wkoll il-kwalità tal-kriptoassi li jibbenefikaw mill-eżenzjoni stabbilita fl-Artikoli 4(2). 
            
            
               Ir-regoli operazzjonali tal-pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi għandhom jipprevjenu l-ammissjoni għan-negozjar ta’ kriptoassi li jkollhom funzjoni ta’ anonimizzazzjoni integrata sakemm id-detenturi tal-kriptoassi u l-istorja tat-tranżazzjonijiet tagħhom ma jkunux jistgħu jiġu identifikati mill-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi jew mill-awtoritajiet kompetenti.  
            
            
               2.Dawn ir-regoli operazzjonali msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu abbozzati f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istati Membri ta’ domiċilju jew f’lingwa oħra li tkun komuni fl-isfera tal-finanzi. Dawk ir-regoli operazzjonali għandhom isiru pubbliċi fuq is-sit web tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi kkonċernat. 
            
            
               3.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi ma għandhomx jinnegozjaw għan-nom proprju fuq il-pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi li joperaw, lanqas meta jkunu awtorizzati għall-iskambju ta’ kriptoassi ma’ munita ta’ kors legali jew għall-iskambju ta’ kriptoassi ma’ kriptoassi oħrajn.
            
            
               4.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi għandu jkollhom fis-seħħ sistemi, proċeduri u arranġamenti effettivi sabiex jiżguraw li s-sistemi ta’ negozjar tagħhom:
            
            
               (a)ikunu reżiljenti; 
            
            
               (b)ikollhom kapaċità suffiċjenti sabiex jiżguraw in-negozjar ordnat f’kundizzjonijiet ta’ stress qawwi fis-suq; 
            
            
               (c)ikunu jistgħu jirrifjutaw ordnijiet li jaqbżu volum iddeterminat minn qabel u limiti tal-prezz jew li jkunu żbaljati b’mod ċar;
            
         
         
            
               (d)ikunu ttestjati bis-sħiħ sabiex jiġi żgurat li jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet fil-punti (a), (b) u (c); 
            
            
               (e)ikunu soġġetti għal arranġamenti effettivi tal-kontinwità tal-operat sabiex jiżguraw il-kontinwità tas-servizzi tagħhom jekk ikun hemm xi ħsara tas-sistema ta’ negozjar. 
            
            
               5.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi għandhom jippubblikaw kwalunkwe offerta u jitolbu prezzijiet u l-profondità tal-interessi ta’ negozjar b’dawk il-prezzijiet li jkunu rreklamati għall-kriptoassi permezz tas-sistemi tal-pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi. Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi kkonċernati għandhom jagħmlu dik l-informazzjoni disponibbli għall-pubbliku matul is-sigħat tan-negozjar fuq bażi kontinwa.
            
            
               6.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi għandhom jippubblikaw il-prezz, il-volum u l-ħin tat-tranżazzjonijiet eżegwiti fir-rigward tal-kriptoassi nnegozjati fuq il-pjattaformi ta’ negozjar tagħhom. Huma għandhom jagħmlu d-dettalji tat-tranżazzjonijiet kollha bħal dawn pubbliċi kemm jista’ jkun qrib il-ħin reali li jkun teknikament possibbli.
            
            
               7.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi għandhom jagħmlu l-informazzjoni ppubblikata f’konformità mal-paragrafi 5 u 6 disponibbli għall-pubbliku fuq bażi kummerċjali raġonevoli u jiżguraw aċċess mhux diskriminatorju għal dik l-informazzjoni. Dik l-informazzjoni għandha tkun disponibbli mingħajr ħlas 15-il minuta wara l-pubblikazzjoni f’format li jinqara mill-magni u għandha tibqa’ ppubblikata għal tal-anqas sentejn. 
            
            
               8.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi għandhom ilestu s-saldu finali ta’ tranżazzjoni tal-kriptoassi fuq id-DLT fl-istess data li fiha jkunu ġew eżegwiti t-tranżazzjonijiet fuq il-pjattaforma ta’ negozjar.
            
            
               9.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi għandhom jiżguraw li l-istrutturi tat-tariffi tagħhom ikunu trasparenti, ġusti u mhux diskriminatorji u li ma joħolqux inċentivi sabiex jitqiegħdu, jiġu modifikati jew jitħassru ordnijiet jew jiġu eżegwiti tranżazzjonijiet b’mod li jikkontribwixxi għal kundizzjonijiet diżordnati ta’ negozjar jew għal abbuż tas-suq kif imsemmi fit-Titolu VI.
            
            
               10.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi għandhom iżommu r-riżorsi u jkollhom faċilitajiet ta’ riżerva fis-seħħ sabiex ikunu jistgħu jirrapportaw lill-awtorità kompetenti tagħhom f’kull ħin. 
            
            
               Artikolu 69 
               L-iskambju ta’ kriptoassi ma’ munita ta’ kors legali jew l-iskambju ta’ kriptoassi ma’ kriptoassi oħrajn
            
            
               1.Il-fornituri ta’ kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-iskambju ta’ kriptoassi ma’ munita ta’ kors legali jew ,a’ kriptoassi oħrajn għandhom jistabbilixxu politika kummerċjali mhux diskriminatorja li tindika, b’mod partikolari, it-tip ta’ klijenti li jaċċettaw li jagħmlu tranżazzjonijiet magħhom u l-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati mill-klijenti. 
            
            
               2.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-iskambju ta’ kriptoassi ma’ munita ta’ kors legali jew ma’ kriptoassi oħrajn għandhom jippubblikaw prezz kostanti tal-kriptoassi jew metodu għad-determinazzjoni tal-prezz tal-kriptoassi li jipproponu għall-iskambju ma’ munita ta’ kors legali jew ma’ kriptoassi oħrajn. 
            
            
               3.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-iskambju ta’ kriptoassi ma’ munita ta’ kors legali jew ma’ kriptoassi oħrajn għandhom jeżegwixxu l-ordnijiet tal-klijenti bil-prezzijiet murija fil-ħin tar-riċevuta tagħhom.
            
            
               4.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-iskambju ta’ kriptoassi ma’ munita ta’ kors legali jew ma’ kriptoassi oħrajn għandhom jippubblikaw id-dettalji tal-ordnijiet u tat-tranżazzjonijiet konklużi minnhom, inklużi l-volumi u l-prezzijiet tat-tranżazzjonijiet. 
            
            
               Artikolu 70 
               L-eżekuzzjoni ta’ ordnijiet għal kriptoassi f’isem partijiet
            
            
               1.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati jeżegwixxu ordnijiet għall-kriptoassi f’isem partijiet terzi għandhom jieħdu l-passi meħtieġa kollha sabiex jiksbu, meta jeżegwixxu ordnijiet, l-aħjar riżultat possibbli għall-klijenti tagħhom filwaqt li jqisu l-aħjar fatturi ta’ eżekuzzjoni tal-prezz, tal-kostijiet, tal-veloċità, tal-probabbiltà ta’ eżekuzzjoni u tas-saldu, tad-daqs, tan-natura jew kwalunkwe kunsiderazzjoni oħra rilevanti għall-eżekuzzjoni tal-ordni, sakemm il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi ikkonċernat ma jkunx qiegħed jeżegwixxi ordnijiet għall-kriptoassi skont struzzjonijiet speċifiċi mogħtija mill-klijenti tiegħu.
            
            
               2.Sabiex tiġi żgurata l-konformità mal-paragrafu 2, fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkun awtorizzat jeżegwixxi ordnijiet għall-kriptoassi f’isem partijiet terzi għandu jistabbilixxi u jimplimenta arranġamenti ta’ eżekuzzjoni effettivi. B’mod partikolari, għandhom jistabbilixxu u jimplimentaw politika ta’ eżekuzzjoni tal-ordnijiet sabiex dawn ikunu jistgħu jiksbu l-aħjar riżultat possibbli għall-ordnijiet tal-klijenti tagħhom. B’mod partikolari, din il-politika ta’ eżekuzzjoni tal-ordnijiet għandha tipprovdi għall-eżekuzzjoni fil-pront, ġusta u rapida tal-ordnijiet tal-klijenti u tipprevjeni l-użu ħażin mill-impjegati tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi ta’ kwalunkwe informazzjoni relatata mal-ordnijiet tal-klijenti.
            
            
               3.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati jeżegwixxu ordnijiet għall-kriptoassi f’isem partijiet terzi għandhom jipprovdu informazzjoni xierqa u ċara lill-klijenti tagħhom dwar il-politika ta’ eżekuzzjoni tal-ordnijiet tagħhom u kwalunkwe tibdil sinifikanti fiha. 
            
            
               Artikolu 71 
               It-tqegħid ta’ kriptoassi
            
            
               1.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati jqiegħdu l-kriptoassi għandhom jikkomunikaw l-informazzjoni li ġejja lill-emittent jew lil kwalunkwe parti terza li taġixxi f’isimhom, qabel ma jikkonkludu kuntratt magħhom:
            
            
               (a)it-tip ta’ tqegħid ikkunsidrat, inkluż jekk ammont minimu ta’ xiri huwiex iggarantit jew le; 
            
         
         
            
               (b)indikazzjoni tal-ammont tat-tariffi tat-tranżazzjonijiet assoċjati mas-servizz għall-operazzjoni proposta; 
            
            
               (c)it-twaqqit, il-proċess u l-prezz ikkunsidrati għall-operazzjoni proposta; 
            
            
               (d)informazzjoni dwar ix-xerrejja fil-mira.
            
            
               Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati jqiegħdu kriptoassi għandhom, qabel ma jqiegħdu l-kriptoassi kkonċernati, jiksbu l-qbil tal-emittenti jew ta’ kwalunkwe parti terza li taġixxi f’isimhom fir-rigward tal-punti (a) sa (d).
            
            
               2.Ir-regoli dwar il-kunflitti ta’ interess imsemmija fl-Artikolu 65 għandu jkollhom fis-seħħ proċeduri speċifiċi u adegwati għall-prevenzjoni, għall-monitoraġġ, għall-ġestjoni u potenzjalment għall-iżvelar ta’ kwalunkwe kunflitt ta’ interess li jirriżulta mis-sitwazzjonijiet li ġejjin: 
            
            
               (a)il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi iqiegħdu l-kriptoassi mal-klijenti tagħhom stess;
            
            
               (b)il-prezz propost għat-tqegħid tal-kriptoassi ġie stmat iżżejjed jew issottovalutat. 
            
            
               Artikolu 72 
               Ir-riċevuta u t-trażmissjoni ta’ ordnijiet f’isem partijiet terzi
            
            
               1.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-forniment tar-riċevuta u tat-trażmissjoni ta’ ordnijiet f’isem partijiet terzi għandhom jistabbilixxu u jimplimentaw proċeduri u arranġamenti li jipprovdu għat-trażmissjoni minnufih u xierqa tal-ordnijiet tal-klijent għal eżekuzzjoni fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi jew lil fornitur ieħor ta’ servizzi tal-kriptoassi. 
            
            
               2.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-forniment tar-riċevuta u tat-trażmissjoni ta’ ordnijiet f’isem partijiet terzi ma għandhom jirċievu l-ebda remunerazzjoni, skont jew benefiċċju mhux monetarju sabiex jgħaddu l-ordnijiet tal-klijenti riċevuti mingħandhom lejn pjattaforma partikolari ta’ negozjar għall-kriptoassi jew lil fornitur ieħor ta’ servizzi tal-kriptoassi. 
            
            
               3.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati għall-forniment tar-riċevuta u tat-trażmissjoni ta’ ordnijiet f’isem partijiet terzi ma għandhomx jużaw ħażin l-informazzjoni relatata ma’ ordnijiet pendenti tal-klijenti, u għandhom jieħdu l-passi raġonevoli kollha sabiex jipprevjenu l-użu ħażin ta’ tali informazzjoni minn kwalunkwe impjegat tagħhom.
            
            
               Artikolu 73 
               Pariri dwar il-kriptoassi 
            
            
               1.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati jipprovdu pariri dwar il-kriptoassi għandhom jivvalutaw il-kompatibbiltà ta’ tali kriptoassi mal-ħtiġijiet tal-klijenti u jirrakkomandawhom biss meta dan ikun fl-interess tal-klijenti. 
            
            
               2.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati jipprovdu pariri dwar il-kriptoassi għandhom jiżguraw li l-persuni fiżiċi li jagħtu pariri jew informazzjoni dwar il-kriptoassi jew servizz tal-kriptoassi f’isimhom ikollhom l-għarfien u l-esperjenza meħtieġa sabiex jissodisfaw l-obbligi tagħhom.
            
            
               3.Għall-finijiet tal-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati jipprovdu parir dwar il-kriptoassi għandhom jitolbu informazzjoni dwar l-għarfien tal-klijent jew tal-klijent prospettiv dwar il-kriptoassi u l-esperjenza fihom, l-objettivi, is-sitwazzjoni finanzjarja inkluża l-kapaċità li jġarrbu telf u fehim bażiku tar-riskji involuti fix-xiri tal-kriptoassi. 
            
            
               Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati jipprovdu pariri dwar il-kriptoassi għandhom iwissu lill-klijenti li, minħabba n-negozjabbiltà tagħhom, il-valur tal-kriptoassi jista’ jvarja.
            
            
               4.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati jipprovdu pariri dwar il-kriptoassi għandhom jistabbilixxu, iżommu u jimplimentaw politiki u proċeduri sabiex ikunu jistgħu jiġbru u jivvalutaw l-informazzjoni meħtieġa kollha sabiex iwettqu din il-valutazzjoni għal kull klijent. Għandhom jieħdu passi raġonevoli sabiex jiżguraw li l-informazzjoni miġbura dwar il-klijenti jew il-klijenti potenzjali tagħhom tkun affidabbli.
            
            
               5.Meta l-klijenti ma jipprovdux l-informazzjoni meħtieġa skont il-paragrafu 4, jew meta fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati jipprovdu parir dwar il-kriptoassi jikkunsidraw, fuq il-bażi tal-informazzjoni riċevuta skont il-paragrafu 4, li l-klijenti jew il-klijenti prospettivi ma għandhomx biżżejjed għarfien, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati jipprovdu pariri dwar il-kriptoassi għandhom jinformaw lil dawk il-klijenti jew il-klijenti prospettivi li l-kriptoassi jew is-servizzi tal-kriptoassi jistgħu ma jkunux adattati għalihom u joħorġulhom twissija dwar ir-riskji assoċjati mal-kriptoassi. Dik it-twissija ta’ riskju għandha tiddikjara b’mod ċar ir-riskju li jintilfu l-flus kollha investiti jew ikkonvertiti fi kriptoassi. Il-klijenti għandhom jirrikonoxxu b’mod espliċitu li rċivew u fehmu t-twissija maħruġa mill-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi kkonċernat.
            
            
               6.Il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati jipprovdu pariri dwar il-kriptoassi għandhom jirrieżaminaw, għal kull klijent, il-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, u għandhom jagħmlu dan kull sentejn wara l-valutazzjoni inizjali magħmula f’konformità ma’ dak il-paragrafu. 
            
            
               7.Meta titwettaq il-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jkunu awtorizzati jipprovdu pariri dwar il-kriptoassi għandhom jipprovdu lill-klijenti b’rapport li jiġbor fil-qosor il-pariri mogħtija lil dawk il-klijenti. Dak ir-rapport għandu jsir u jiġi kkomunikat lill-klijenti f’mezz li jservi għal żmien twil. Dak ir-rapport għandu, bħala minimu: 
            
         
         
            
               (a)jispeċifika t-talbiet u l-ħtiġijiet tal-klijenti;
            
            
               (b)jagħti deskrizzjoni qasira tal-pariri mogħtija. 
            
            
               Kapitolu 4: L-akkwiżizzjoni tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi 
            
            
               Artikolu 74 
               Valutazzjoni tal-akkwiżizzjonijiet intiżi tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi
            
            
               1.Kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika jew tali persuni li jaġixxu flimkien (“l-akkwirent propost”), li jkunu ħadu deċiżjoni li jakkwistaw, b’mod dirett jew indirett, parteċipazzjoni kwalifikattiva f’fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jew li jkomplu jżidu, b’mod dirett jew indirett, tali parteċipazzjoni kwalifikattiva f’fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi b’tali mod li l-proporzjon tad-drittijiet tal-vot jew tal-kapital miżmum ikun jilħaq jew jeċċedi l-10 %, l-20 %, it-30 % jew il-50 % jew b’tali mod li l-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jsir is-sussidjarju tagħhom (l-“akkwiżizzjoni proposta”), għandha l-ewwel tinnotifika bil-miktub lill-awtorità kompetenti ta’ dak il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi dwar dan bil-miktub, filwaqt li tindika d-daqs tal-parteċipazzjoni intiża u l-informazzjoni meħtieġa mill-istandards tekniċi regolatorji adottati mill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 75(4).
            
            
               2.Kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li tkun ħadet deċiżjoni li tiddisponi, direttament jew indirettament, minn parteċipazzjoni kwalifikattiva f’fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi (“il-bejjiegħ propost”) għandha l-ewwel tinnotifika lill-awtorità kompetenti bil-miktub dwar dan, filwaqt li tindika d-daqs ta’ din il-parteċipazzjoni. Tali persuna għandha bl-istess mod tinnotifika lill-awtorità kompetenti meta tkun ħadet deċiżjoni li tnaqqas parteċipazzjoni kwalifikattiva sabiex il-proporzjon tad-drittijiet tal-vot jew tal-kapital miżmum jaqa’ taħt l-10 %, l-20 %, it-30 % jew il-50 % jew b’tali mod li l-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi ma jibqax ikun sussidjarju ta’ dik il-persuna.
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti għandhom minnufih u fi kwalunkwe każ fi żmien jumejn tax-xogħol minn meta jirċievu n-notifika rikjesta skont il-paragrafu 1 jikkonfermaw li rċivew dan bil-miktub lill-akkwirent propost.
            
            
               4.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jivvalutaw l-akkwiżizzjoni intiża msemmija fil-paragrafu 1 u l-informazzjoni meħtieġa mill-istandards tekniċi regolatorji adottati mill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 75(4), fi żmien sittin jum tax-xogħol mid-data tal-konferma bil-miktub tar-riċevuta msemmija fil-paragrafu 3.
            
            
               Meta jikkonfermaw ir-riċevuta tan-notifika, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jinformaw lill-persuni msemmija fil-paragrafu 1 dwar id-data li fiha l-valutazzjoni tkun iffinalizzata.
            
            
               5.Meta jwettqu l-valutazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 4, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jitolbu lill-persuni msemmija fil-paragrafu 1 kwalunkwe informazzjoni addizzjonali li tkun meħtieġa sabiex titlesta dik il-valutazzjoni. Din it-talba għandha ssir qabel ma tiġi ffinalizzata l-valutazzjoni, u fi kwalunkwe każ mhux aktar tard mill-50 jum tax-xogħol mid-data tal-konferma bil-miktub tar-riċevuta msemmija fil-paragrafu 3. Dawn it-talbiet għandhom isiru bil-miktub u għandhom jispeċifikaw l-informazzjoni addizzjonali meħtieġa.
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwaqqfu l-valutazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 4, sakemm ikunu rċivew l-informazzjoni addizzjonali msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, iżda għal mhux aktar minn 20 jum tax-xogħol. Kwalunkwe talba oħra mill-awtoritajiet kompetenti għal informazzjoni addizzjonali jew għal kjarifika tal-informazzjoni riċevuta ma għandhiex tirriżulta f’interruzzjoni addizzjonali tal-valutazzjoni.
            
            
               L-awtorità kompetenti tista’ testendi l-interruzzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu ta’ dan il-paragrafu sa 30 jum tax-xogħol meta l-persuni msemmija fil-paragrafu 1 ikunu jinsabu barra mill-Unjoni jew ikunu rregolati barra minnha.
            
            
               6.L-awtoritajiet kompetenti li, mat-tlestija tal-valutazzjoni, jiddeċiedu li jopponu l-akkwiżizzjoni maħsuba msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinnotifikaw lill-persuni msemmija fil-paragrafu 1 dwar dan fi żmien jumejn tax-xogħol, iżda qabel id-data msemmija fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4, estiża, fejn applikabbli, f’konformità mat-tieni u mat-tielet subparagrafi tal-paragrafu 5. Dik in-notifika għandha tipprovdi r-raġunijiet għal dik id-deċiżjoni.
            
            
               7.Meta l-awtoritajiet kompetenti ma jopponux l-akkwiżizzjoni ppjanata msemmija fil-paragrafu 1 qabel id-data msemmija fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4, estiża, fejn applikabbli, f’konformità mat-tieni u mat-tielet subparagrafi tal-paragrafu 5, l-akkwiżizzjoni maħsuba jew id-disponiment maħsub għandhom jitqiesu approvati.
            
            
               8.L-awtorità kompetenti tista’ tistabbilixxi perjodu massimu għall-konklużjoni tal-akkwiżizzjoni maħsuba msemmija fil-paragrafu 1, u testendi dak il-perjodu massimu fejn xieraq.
            
            
               Artikolu 75 
               Il-kontenut tal-valutazzjoni tal-akkwiżizzjonijiet intiżi tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi
            
            
               1.Meta jwettqu l-valutazzjoni msemmija fl-Artikolu 74(4), l-awtoritajiet kompetenti għandhom jivvalutaw l-adegwatezza tal-persuni msemmija fl-Artikolu 74(1) u s-solidità finanzjarja tal-akkwiżizzjoni maħsuba skont il-kriterji kollha li ġejjin: 
            
            
               (a)ir-reputazzjoni tal-persuni msemmija fl-Artikolu 74(1);
            
            
               (b)ir-reputazzjoni u l-esperjenza ta’ kwalunkwe persuna li se tmexxi n-negozju tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi bħala riżultat tal-akkwiżizzjoni jew tad-disponiment intiż;
            
            
               (c)is-solidità finanzjarja tal-persuni msemmija fl-Artikolu 74(1), b’mod partikolari fir-rigward tat-tip ta’ negozju mwettaq u previst fil-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi fejn tkun intiża l-akkwiżizzjoni;
            
         
         
            
               (d)jekk il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi hux se jkun kapaċi jikkonforma u jkompli jikkonforma mad-dispożizzjonijiet ta’ dan it-Titolu;
            
            
               (e)jekk ikunx hemm motivi raġonevoli sabiex wieħed jissuspetta li, f’rabta mal-akkwiżizzjoni intiża, twettaq jew sar tentattiv sabiex isir ħasil tal-flus jew finanzjament tat-terroriżmu skont it-tifsira tal-Artikolu 1 tad-Direttiva (UE) 2015/849/KE, jew li l-akkwiżizzjoni proposta tista' żżid ir-riskju ta’ dan.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jopponu l-akkwiżizzjoni proposta biss meta jkun hemm motivi raġonevoli għalxiex jagħmlu dan fuq il-bażi tal-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 1 jew meta l-informazzjoni pprovduta f’konformità mal-Artikolu 74(4) ma tkunx kompluta jew tkun falza. 
            
            
               3.L-Istati Membri ma għandhomx jimponu kundizzjonijiet minn qabel fir-rigward tal-livell ta’ parteċipazzjoni li trid tiġi akkwistata u lanqas ma għandhom jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom jeżaminaw l-akkwiżizzjoni proposta f’termini tal-ħtiġijiet ekonomiċi tas-suq.
            
            
               4.L-ESMA, f’kooperazzjoni msaħħa mal-EBA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji sabiex tistabbilixxi lista eżawrjenti ta’ informazzjoni li hija meħtieġa sabiex titwettaq il-valutazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 74(4) u u li għandha tiġi pprovduta lill-awtoritajiet kompetenti fil-ħin tan-notifika msemmija fl-Artikolu 74(1). L-informazzjoni meħtieġa għandha tkun rilevanti għal valutazzjoni prudenzjali, tkun proporzjonata u adattata għan-natura tal-persuni u għall-akkwiżizzjoni intiża msemmija fl-Artikolu 74(1).
            
            
               L-ESMA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament]. 
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               TITOLU VI: Prevenzjoni ta’ Abbuż tas-Suq li jinvolvi l-kriptoassi
            
            
               Artikolu 76 
               Il-kamp ta’ applikazzjoni tar-regoli dwar l-abbuż tas-suq
            
            
               Il-projbizzjonijiet u r-rekwiżiti stabbiliti f’dan it-Titolu għandhom japplikaw għal atti mwettqa minn kwalunkwe persuna u li jikkonċernaw il-kriptoassi li huma ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi operata minn fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi awtorizzat, jew li għalihom tkun saret talba għall-ammissjoni għan-negozjar fuq tali pjattaforma ta’ negozjar. 
            
            
               Artikolu 77 
               Żvelar ta’ informazzjoni privileġġata
            
            
               1.L-emittenti ta’ kriptoassi għandhom jinformaw lill-pubbliku malajr kemm jista’ jkun dwar l-informazzjoni privileġġata li tikkonċernahom, b’mod li jippermetti lill-pubbliku jkollu aċċess għal dik l-informazzjoni b’mod faċli u jivvaluta dik l-informazzjoni b’mod sħiħ, korrett u f’waqtu.
            
            
               2.L-emittenti tal-kriptoassi jistgħu, taħt ir-responsabbiltà proprja tagħhom, jittardjaw l-iżvelar lill-pubbliku ta’ informazzjoni privileġġata dment li jkunu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
            
            
               (a)l-iżvelar immedjat x’aktarx jippreġudika l-interessi leġittimi tal-emittenti; 
            
            
               (b)l-ittardjar fl-iżvelar ma jkunx probabbli li jqarraq bil-pubbliku; 
            
            
               (c)l-emittenti jkunu jistgħu jiżguraw il-kunfidenzjalità ta’ dik l-informazzjoni. 
            
            
               Artikolu 78 
               Projbizzjoni ta’ abbuż minn informazzjoni privileġġata
            
            
               1.L-ebda persuna ma għandha tuża informazzjoni privileġġata dwar il-kriptoassi sabiex takkwista dawk l-kriptoassi, jew sabiex tiddisponi minn dawk il-kriptoassi, direttament jew indirettament kif ukoll għan-nom tagħha stess jew għan-nom ta’ parti terza.
            
            
               2.L-ebda persuna li jkollha informazzjoni privileġġata dwar il-kriptoassi ma għandha:   
            
            
               (a)tirrakkomanda, fuq il-bażi ta’ dik l-informazzjoni privileġġata, li persuna oħra takkwista dawk il-kriptoassi jew tiddisponi minn dawk il-kriptoassi li magħhom tkun relatata dik l-informazzjoni, jew tinduċi lil dik il-persuna sabiex tagħmel tali akkwist jew disponiment; 
            
         
         
            
               (b)tirrakkomanda, fuq il-bażi ta’ dik l-informazzjoni privileġġata, li persuna oħra tħassar jew temenda ordni li tikkonċerna dawk il-kriptoassi, jew tinduċi lil dik il-persuna sabiex tagħmel tali tħassir jew emenda.
            
            
               Artikolu 79 
               Projbizzjoni tal-iżvelar illegali ta’ informazzjoni privileġġata
            
            
               L-ebda persuna li jkollha informazzjoni privileġġata ma għandha tiżvela dik l-informazzjoni lil kwalunkwe persuna oħra, ħlief meta tali żvelar isir fl-eżerċizzju normali ta’ impjieg, ta’ professjoni jew tad-dmirijiet.
            
            
               Artikolu 80 
               Projbizzjoni tal-manipulazzjoni tas-suq
            
            
               1.L-ebda persuna ma għandha tkun involuta f’manipulazzjoni tas-suq li għandha tinkludi kwalunkwe waħda mill-attivitajiet li ġejjin:
            
            
               (a)sakemm il-persuna li tidħol fi tranżazzjoni, tagħmel ordni għan-negozjar jew li tkun involuta b’xi mod ieħor ma tistabbilixxix li tali tranżazzjoni, ordni jew imġiba jkunu twettqu għal raġunijiet leġittimi, id-dħul fi tranżazzjoni, it-twettiq ta’ ordni għan-negozjar jew kwalunkwe mġiba li:
            
            
               i) tagħti, jew huwa probabbli li tagħti, sinjali foloz jew qarrieqa rigward il-provvista ta’ kriptoassi, id-domanda għalih jew il-prezz tiegħu;
            
            
               ii) tistabbilixxi, jew x’aktarx tistabbilixxi, il-prezz ta’ kriptoassi wieħed jew aktar f’livell anormali jew artifiċjali. 
            
            
               (b)id-dħul fi tranżazzjoni, it-twettiq ta’ ordni għan-negozjar jew kwalunkwe attività jew imġiba oħra li taffettwa, jew x’aktarx taffettwa, il-prezz ta’ kriptoassi wieħed jew aktar, filwaqt li jintuża tagħmir fittizju jew kwalunkwe forma oħra ta’ qerq jew ta’ sotterfuġju;
            
            
               (c)it-tixrid ta’ informazzjoni bil-media, inkluż bl-internet, jew bi kwalunkwe mezz ieħor, li tagħti, huwa probabbli li tagħti, sinjali foloz jew qarrieqa rigward il-provvista ta’ kriptoassi, id-domanda għalih jew il-prezz tiegħu, jew huwa probabbli li tiżgura, il-prezz ta’ kriptoassi wieħed jew aktar, f’livell anormali jew artifiċjali, inkluż it-tixrid ta’ għajdut, fejn il-persuna li tkun xerrdet l-informazzjoni kienet taf, jew missha kienet taf, li l-informazzjoni kienet falza jew qarrieqa. 
            
            
               2.L-imġiba li ġejja għandha, fost l-oħrajn, titqies bħala manipulazzjoni tas-suq: 
            
            
               (a)il-kisba ta’ pożizzjoni dominanti fuq il-provvista jew fuq id-domanda għal kriptoassi, li jkollha, jew x’aktarx ikollha, l-effett li tistabbilixxi, direttament jew indirettament, il-prezzijiet ta’ xiri jew ta’ bejgħ jew toħloq, jew x’aktarx toħloq, kundizzjonijiet inġusti oħra ta’ negozjar;
            
            
               (b)it-tqegħid ta’ ordnijiet fuq pjattaforma ta’ negozjar, inkluż kwalunkwe tħassir jew modifika tagħhom, bi kwalunkwe mezz ta’ negozjar disponibbli, u liema ordnijiet ikollhom wieħed mill-effetti msemmija fil-paragrafu 1(a), billi:
            
            
               i) ifixklu jew idewmu l-funzjonament tal-pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi jew isarrfu fi kwalunkwe attività li x’aktarx ikollha dak l-effett;
            
            
               ii) jagħmluha aktar diffiċli għal persuni oħra sabiex jidentifikaw ordnijiet ġenwini fuq il-pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi jew sabiex iwettqu kwalunkwe attività li x’aktarx ikollha dak l-effett, inkluż billi jdaħħlu ordnijiet li jirriżultaw fid-destabilizzazzjoni tal-funzjonament normali tal-pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi;
            
            
               iii) joħolqu sinjal falz jew qarrieqi dwar il-provvista ta’ kriptoassi, jew id-domanda għalihom, jew il-prezz tagħhom, b’mod partikolari billi jiddaħħlu ordnijiet għat-tnedija jew għall-aggravar ta’ xejra, jew billi titwettaq kwalunkwe attività li x’aktarx ikollha dak l-effett; 
            
            
               (c)jieħdu vantaġġ minn aċċess okkażjonali jew regolari għall-media tradizzjonali jew elettronika billi tiġi espressa opinjoni dwar kriptoassi, filwaqt li minn qabel ikunu ttieħdu pożizzjonijiet fuq dak il-kriptoassi, u sussegwentement isir gwadann mill-impatt tal-opinijonijiet espressi fuq il-prezz ta’ dak il-kriptoassi, mingħajr ma fl-istess ħin jiġi żvelat dak il-kunflitt ta’ interess lill-pubbliku b’mod xieraq u effettiv. 
            
            
               Titolu VII: Awtoritajiet kompetenti, l-EBA u l-ESMA
            
            
               Kapitolu 1: Is-setgħat tal-awtoritajiet kompetenti u l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti, l-EBA u l-ESMA
            
            
               Artikolu 81 
               Awtoritajiet kompetenti
            
         
         
            
               1.L-Istati Membri għandhom jaħtru l-awtoritajiet kompetenti rilevanti responsabbli għat-twettiq tal-funzjonijiet u tad-dmirijiet previsti f’dan ir-Regolament u għandhom jinformaw lill-EBA u lill-ESMA b’dan.
            
            
               2.Fejn l-Istati Membri jinnominaw aktar minn awtorità kompetenti waħda skont il-paragrafu 1, huma għandhom jiddeterminaw il-kompiti rispettivi tagħhom u jaħtru waħda minnhom bħala punt uniku ta’ kuntatt għall-kooperazzjoni amministrattiva transfruntiera bejn l-awtoritajiet kompetenti kif ukoll mal-EBA u mal-ESMA.
            
            
               3.L-ESMA għandha tippubblika lista tal-awtoritajiet kompetenti nnominati f’konformità mal-paragrafu 1 fuq is-sit web tagħha.
            
            
               Artikolu 82 
               Setgħat tal-awtoritajiet kompetenti
            
            
               1.Sabiex jaqdu d-dmirjiet tagħhom skont it-Titoli II, III u IV u V ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom, f’konformità mal-liġi nazzjonali, tal-anqas is-setgħat superviżorji u investigattivi li ġejjin:
            
            
               (a)li jesiġu li l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi u l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jikkontrollawhom jew li huma kkontrollati minnhom, jipprovdu informazzjoni u dokumenti;
            
            
               (b)li jitolbu lill-membri tal-korp maniġerjali tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jipprovdu informazzjoni;
            
            
               (c)li jissospendu, jew jitlobu lil fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jissospendi l-provvista ta’ servizz tal-kriptoassi għal massimu ta’ 10 ijiem tax-xogħol konsekuttivi f’kull okkażjoni meta jkun hemm motivi raġonevoli għaliex jemmnu li nkiser dan ir-Regolament;
            
            
               (d)li jipprojbixxu l-forniment ta’ servizzi tal-kriptoassi meta jsibu li jkun inkiser dan ir-Regolament;
            
            
               (e)li jiżvelaw, jew li jeħtieġu lil fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi jiżvela, kull informazzjoni materjali li jista’ jkollha effett fuq il-provvista tas-servizzi tal-kriptoassi bl-għan li tiġi żgurata l-protezzjoni tal-konsumatur jew l-operat mingħajr xkiel tas-suq;
            
            
               (f)li jippubblikaw il-fatt li fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi ikun qed jonqos milli jikkonforma mal-obbligi tiegħu;
            
            
               (g)li jissospendu, jew li jitolbu lil fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jissospendi l-forniment ta’ servizzi tal-kriptoassi meta l-awtoritajiet kompetenti jqisu li s-sitwazzjoni tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi tkun tali li l-forniment tas-servizz tal-kriptoassi jkun ta’ detriment għall-interessi tal-konsumaturi;
            
            
               (h)li jittrasferixxu kuntratti eżistenti lil fornitur ieħor ta’ servizzi tal-kriptoassi f’każijiet li fihom l-awtorizzazzjoni ta’ fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi tiġi rtirata f’konformità mal-Artikolu 56, soġġett għall-qbil tal-klijenti u tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi riċeventi; 
            
            
               (i)fejn ikun hemm raġuni għaliex jassumu li persuna tkun qed tipprovdi servizz tal-kriptoassi mingħajr awtorizzazzjoni, li jitolbu informazzjoni u dokumenti mingħand dik il-persuna; 
            
            
               (j)meta jkun hemm raġuni għaliex jassumu li persuna tkun qed toħroġ tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi mingħajr awtorizzazzjoni, li jitolbu informazzjoni u dokumenti mingħand dik il-persuna; 
            
            
               (k)f’każijiet urġenti, meta jkun hemm raġuni għaliex jassumu li persuna tkun qed tipprovdi servizzi tal-kriptoassi mingħajr awtorizzazzjoni, li jordnaw il-waqfien immedjat tal-attività mingħajr twissija minn qabel jew impożizzjoni ta’ skadenza; 
            
            
               (l)li jeħtieġu lill-emittenti tal-kriptoassi, li jinkludu tokens irreferenzjati ma’ assi u tokens tal-flus elettroniċi, jew lill-persuni li jitolbu l-ammissjoni għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar, u lill-persuni li jikkontrollawhom jew li huma kkontrollati minnhom, sabiex jipprovdu l-informazzjoni u d-dokumenti;
            
            
               (m)li jeħtieġu li l-membri tal-korp maniġerjali tal-emittent tal-kriptoassi, li jinkludu tokens irreferenzjati ma’ assi u tokens tal-flus elettroniċi, jew li l-persuna li titlob l-ammissjoni tat-tali kriptoassi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi sabiex tipprovdi informazzjoni;
            
            
               (n)li jeħtieġu li l-emittenti tal-kriptoassi, li jinkludu tokens irreferenzjati ma’ assi u tokens tal-flus elettroniċi, jinkludu informazzjoni addizzjonali fil-white papers tagħhom dwar il-kriptoassi, fejn din tkun neċessarja għall-protezzjoni tal-konsumatur jew għall-istabbiltà finanzjarja;
            
            
               (o)li jissospendu offerta lill-pubbliku ta’ kriptoassi, li jinkludu tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, jew l-ammissjoni għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għal massimu ta’ 10 ijiem tax-xogħol konsekuttivi fi kwalunkwe okkażjoni meta jkun hemm motivi raġonevoli sabiex jissuspettaw li nkiser dan ir-Regolament;
            
         
         
            
               (p)li jipprojbixxu offerta lill-pubbliku ta’ kriptoassi, li jinkludu tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, jew l-ammissjoni għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar meta jsibu li nkiser dan ir-Regolament jew meta jkun hemm motivi raġonevoli sabiex jissuspettaw li jkun se jinkiser;
            
            
               (q)li jissospendu jew jitolbu pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi tissospendi n-negozjar tal-kriptoassi, li jinkludu tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, għal massimu ta’ 10 ijiem tax-xogħol konsekuttivi f’kull okkażjoni meta jkun hemm motivi raġonevoli għaliex jemmnu li nkiser dan ir-Regolament;
            
            
               (r)li jipprojbixxu n-negozjar ta’ kriptoassi, li jinkludu tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi meta jsibu li jkun inkiser dan ir-Regolament;
            
            
               (s)li jippubblikaw il-fatt li emittent tal-kriptoassi, li jinkludi emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew tat-tokens tal-flus elettroniċi, jew persuna li titlob l-ammissjoni għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, ma tkunx qed tikkonforma mal-obbligi tagħha;
            
            
               (t)li jiżvelaw, jew li jeħtieġu lill-emittent tal-kriptoassi, li jinkludi emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew tat-tokens tal-flus elettroniċi, jiżvela l-informazzjoni materjali kollha li jista’ jkollha effett fuq il-valutazzjoni tal-kriptoassi offruti lill-pubbliku jew ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi sabiex tkun żgurata l-protezzjoni tal-investituri jew l-operat bla xkiel tas-suq;
            
            
               (u)li jissospendu jew jesiġu li l-pjattaforma ta’ negozjar rilevanti għall-kriptoassi tissospendi l-kriptoassi, li jinkludu tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, min-negozjar, fejn iqisu li s-sitwazzjoni tal-emittent tkun tali li n-negozjar ikun ta’ detriment għall-interessi tal-konsumaturi;
            
            
               (v)f’każijiet urġenti, meta jkun hemm raġuni għaliex jassumu li persuna tkun qed toħroġ tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi mingħajr awtorizzazzjoni jew persuna tkun qed toħroġ kriptoassi mingħajr white paper dwar il-kriptoassi nnotifikata f’konformità mal-Artikolu 7, li jordnaw il-waqfien immedjat tal-attività mingħajr twissija minn qabel jew l-impożizzjoni ta’ skadenza;
            
            
               (w)li jitolbu l-waqfien temporanju ta’ kwalunkwe prattika li l-awtorità kompetenti tqis li tmur kontra dan ir-Regolament; 
            
            
               (x)li jwettqu spezzjonijiet jew investigazzjonijiet fuq il-post f’siti minbarra dawk tar-residenzi privati ta’ persuni fiżiċi, u għal dak l-għan li jidħlu fil-proprjetà sabiex jaċċessaw dokumenti u data oħra fi kwalunkwe forma, fejn ikun hemm suspett raġonevoli li jeżistu dokumenti u data oħra relatati mas-suġġett tal-ispezzjoni jew investigazzjoni li jistgħu jkunu rilevanti sabiex ikun ipprovat il-ksur ta’ dan ir-Regolament. 
            
            
               Is-setgħat superviżorji u investigattivi eżerċitati fir-rigward tal-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi huma mingħajr preġudizzju għas-setgħat mogħtija lill-awtoritajiet kompetenti rilevanti skont il-liġijiet nazzjonali li jittrasponu d-Direttiva 2009/110/KE.
            
            
               2.Sabiex jaqdu d-dmirjiet tagħhom skont it-Titolu VI ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti għandu jkollhom, f’konformità mal-liġi nazzjonali, tal-anqas is-setgħat superviżorji u investigattivi li ġejjin minbarra s-setgħat imsemmija fil-paragrafu 1:
            
            
               (a)li jaċċessaw kwalunkwe dokument jew data fi kwalunkwe forma, jew jirċievu jew jieħdu kopja tiegħu; 
            
            
               (b)li jitolbu jew jesiġu informazzjoni mingħand kwalunkwe persuna, inklużi dawk li huma involuti suċċessivament fit-trażmissjoni ta’ ordnijiet jew fit-twettiq tal-operazzjonijiet ikkonċernati, kif ukoll il-prinċipali tagħhom, u jekk meħtieġ, isejħu u jistaqsu lil kwalunkwe persuna bħal din bl-għan li jiksbu informazzjoni; 
            
            
               (c)li jidħlu fil-bini tal-persuni fiżiċi u ġuridiċi sabiex jaqbdu dokumenti u data fi kwalunkwe forma meta jkun hemm suspett raġonevoli li dokumenti u data marbuta mas-suġġett tal-ispezzjoni jew tal-investigazzjoni jistgħu jkunu rilevanti bħala prova ta’ każ ta’ abbuż minn informazzjoni privileġġata jew ta’ manipulazzjoni tas-suq li tikser dan ir-Regolament;
            
            
               (d) li jirreferu kwistjonijiet għal investigazzjoni kriminali; 
            
            
               (e)li jitolbu, sa fejn ikun permess mil-liġi nazzjonali, rekords eżistenti tat-traffiku tad-data miżmuma minn operatur tat-telekomunikazzjoni, meta jkun jeżisti suspett raġonevoli ta’ ksur u meta tali rekords jistgħu jkunu rilevanti għall-investigazzjoni ta’ ksur tal-Artikoli 77, 78, 79 u 80; 
            
            
               (f)li jitolbu l-iffriżar jew is-sekwestru tal-assi, jew it-tnejn; 
            
            
               (g)li jimponu projbizzjoni temporanja fuq l-eżerċizzju ta’ attività professjonali;
            
            
               (h) li jieħdu l-miżuri kollha neċessarji sabiex jiżguraw li l-pubbliku ikun informat b’mod korrett, fost l-oħrajn, billi jikkoreġu informazzjoni żvelata falza jew qarrieqa, inkluż billi emittent tal-kriptoassi jew persuna oħra li tkun ippubblikat jew xerrdet informazzjoni falza jew qarrieqa tintalab tippubblika dikjarazzjoni korrettiva.
            
            
               3.Fejn meħtieġ mil-liġi nazzjonali, l-awtorità kompetenti tista’ titlob lill-awtorità ġudizzjarja rilevanti sabiex tiddeċiedi dwar l-użu tas-setgħat imsemmija fil-paragrafi 1 u 2.
            
         
         
            
               4.L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu l-funzjonijiet u s-setgħat tagħhom imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 fi kwalunkwe wieħed mill-modi li ġejjin:
            
            
               (a)direttament;
            
            
               (b)f’kollaborazzjoni ma’ awtoritajiet oħrajn;
            
            
               (c)taħt ir-responsabbiltà tagħhom b’delega lil tali awtoritajiet;
            
            
               (d)b’applikazzjoni lill-awtoritajiet ġudizzjarji kompetenti. 
            
            
               5.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkunu fis-seħħ miżuri xierqa sabiex l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħat superviżorji u investigattiv ili jkunu jeħtieġu sabiex iwettqu dmirijiethom. 
            
            
               6.Persuna li tagħmel l-informazzjoni disponibbli għall-awtorità kompetenti f’konformità ma’ dan ir-Regolament ma għandhiex tkun ikkunsidrata li qed tikser xi restrizzjoni fuq l-iżvelar ta’ informazzjoni imposta b’kuntratt jew b’xi dispożizzjoni leġislattiva, regolatorja jew amministrattiva, u ma għandha tkun soġġetta għall-ebda tip ta’ responsabbiltà relatata ma’ tali notifika.
            
            
               Artikolu 83 
               Kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkooperaw ma’ xulxin għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament. Huma għandhom jiskambjaw l-informazzjoni mingħajr dewmien żejjed u jikkooperaw f’attivitajiet ta’ investigazzjoni, ta’ superviżjoni u ta’ infurzar.
            
            
               Meta l-Istati Membri jkunu għażlu, f’konformità mal-Artikolu 92(1), li jistabbilixxu sanzjonijiet kriminali għal ksur ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiżguraw li jkun hemm miżuri xierqa fis-seħħ sabiex l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħat meħtieġa kollha sabiex jikkollegaw mal-awtoritajiet ġudizzjarji, tal-prosekuzzjoni jew tal-ġustizzja kriminali fi ħdan il-ġurisdizzjoni tagħhom sabiex jirċievu informazzjoni speċifika marbuta ma’ investigazzjonijiet jew ma’ proċedimenti kriminali mibdijin għal ksur ta’ dan ir-Regolament u sabiex jipprovdu l-istess informazzjoni lil awtoritajiet kompetenti oħra kif ukoll lill-EBA u lill-ESMA sabiex jissodisfaw l-obbligu tagħhom li jikkooperaw għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               2.Awtorità kompetenti tista’ tirrifjuta milli taġixxi fuq talba għal informazzjoni jew fuq talba sabiex tikkoopera f’investigazzjoni biss fi kwalunkwe waħda miċ-ċirkostanzi eċċezzjonali li ġejjin:
            
            
               (a)fejn il-konformità mat-talba x’aktarx li taffettwa ħażin l-investigazzjoni, l-attivitajiet ta’ infurzar jew l-investigazzjoni kriminali tagħha stess;
            
            
               (b)fejn il-proċedimenti ġudizzjarji jkunu diġà nbdew fir-rigward tal-istess azzjonijiet u kontra l-istess persuni fiżiċi jew ġuridiċi quddiem l-awtoritajiet tal-Istat Membru indirizzat;
            
            
               (c)meta diġà tkun inqatgħet sentenza finali fir-rigward ta’ dawn il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi għall-istess azzjonijiet fl-Istat Membru indirizzat.
            
            
               3.Fuq talba, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jipprovdu immedjatament kwalunkwe informazzjoni meħtieġa għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               4.Awtorità kompetenti tista’ titlob l-għajnuna mingħand l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru ieħor fir-rigward ta’ spezzjonijiet jew ta’ investigazzjonijiet fuq il-post.
            
            
               Fejn awtorità kompetenti tirċievi talba mingħand awtorità kompetenti ta’ Stat Membru ieħor sabiex twettaq spezzjoni fuq il-post jew investigazzjoni, hija tista’ tieħu kwalunkwe azzjoni minn dawn li ġejjin:
            
            
               (a)twettaq l-ispezzjoni fuq il-post jew l-investigazzjoni hija stess;
            
            
               (b)tippermetti lill-awtorità kompetenti li bagħtet it-talba tipparteċipa fl-ispezzjoni jew fl-investigazzjoni fil-post;
            
            
               (c)tippermetti lill-awtorità kompetenti li bagħtet it-talba twettaq l-ispezzjoni fuq il-post jew l-investigazzjoni hija stess;
            
         
         
            
               (d)taqsam kompiti speċifiċi relatati ma’ attivitajiet superviżorji mal-awtoritajiet kompetenti l-oħra.
            
            
               5.L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jirreferu lill-ESMA sitwazzjonijiet li fihom tkun ġiet irrifjutata talba għall-kollaborazzjoni, b’mod partikolari għal skambju ta’ informazzjoni, jew ma tkunx ittieħdet azzjoni dwardin fi żmien raġonevoli. 
            
            
               Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 258 tat-TFUE, l-ESMA tista’, f’dawk is-sitwazzjonijiet, taġixxi f’konformità mas-setgħat mogħtija lilha skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               6.B’deroga mill-paragrafu 5, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jirreferu lill-EBA sitwazzjonijiet li fihom talba għall-kooperazzjoni, b’mod partikolari għal skambju ta’ informazzjoni, rigward emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew ta’ tokens tal-flus elettroniċi, jew is-servizzi tal-kriptoassi relatati ma’ tokens irreferenzjati ma’ assi jew ma’ tokens tal-flus elettroniċi, tkun ġiet irrifjutata jew ma tkunx ittieħdet azzjoni fuqha fi żmien raġonevoli. 
            
            
               Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 258 tat-TFUE, l-EBA tista’, f’dawk is-sitwazzjonijiet, taġixxi f’konformità mas-setgħat mogħtija lilha skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               7.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkoordinaw mill-qrib is-superviżjoni tagħhom sabiex jidentifikaw u jirrimedjaw il-ksur ta’ dan ir-Regolament, jiżviluppaw u jippromwovu l-aħjar prassi, jiffaċilitaw il-kollaborazzjoni, irawmu l-konsistenza fl-interpretazzjoni u jipprovdu valutazzjonijiet transġurisdizzjonali f’każ ta’ kwalunkwe nuqqas ta’ qbil. 
            
            
               Għall-fini tal-ewwel subparagrafu, l-EBA u l-ESMA għandhom iwettqu rwol ta’ koordinazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti u fost il-kulleġġi kif imsemmi fl-Artikoli 99 u 101 bl-għan li jiżviluppaw kultura superviżorja komuni u prattiki superviżorji konsistenti, filwaqt li jiżguraw proċeduri uniformi u approċċi konsistenti, u jsaħħu l-konsistenza fl-eżiti tas-superviżjoni, b’mod speċjali fir-rigward ta’ oqsma superviżorji li jkollhom dimensjoni transfruntiera jew impatt transfruntier possibbli. 
            
            
               8.Meta awtorità kompetenti ssib li jkun inkiser kwalunkwe rekwiżit ta’ dan ir-Regolament jew ikollha raġuni sabiex temmen li seħħ hekk, hija għandha tgħarraf lill-awtorità kompetenti tal-entità jew tal-entitajiet issuspettati bit-tali ksur bis-sejbiet tagħha b’mod dettaljat biżżejjed.
            
            
               9.L-ESMA, wara li tikkonsulta lill-EBA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards regolatorji tekniċi sabiex tispeċifika l-informazzjoni li għandha tiġi skambjata bejn l-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-paragrafu 1.
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               L-ESMA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa … [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ].
            
            
               10.L-ESMA, wara konsultazzjoni mal-EBA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni sabiex tistabbilixxi l-formoli, il-mudelli u l-proċeduri standard għall-kooperazzjoni u għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti.
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               L-ESMA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni sa … [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               Artikolu 84 
               Kooperazzjoni mal-EBA u mal-ESMA 
            
            
               1.Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkooperaw mill-qrib mal-ESMA f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 u mal-EBA f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1093/2010. Għandhom jiskambjaw informazzjoni sabiex iwettqu dmirijiethom skont dan il-Kapitolu u l-Kapitolu 2 ta’ dan it-Titolu.
            
            
               2.Awtorità kompetenti rikjedenti għandha tinforma lill-EBA u lill-ESMA bi kwalunkwe talba msemmija fl-Artikolu 83(4).
            
            
               Fil-każ ta’ spezzjoni fuq il-post jew ta’ investigazzjoni b’effett transfruntier, l-ESMA għandha, fejn tintalab tagħmel hekk minn waħda mill-awtoritajiet kompetenti, tikkoordina l-ispezzjoni jew l-investigazzjoni. Meta l-ispezzjoni fuq il-post jew l-investigazzjoni b’effetti transfruntiera tikkonċerna emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew tat-tokens tal-flus elettroniċi, jew servizzi tal-kriptoassi relatati mat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew mat-tokens tal-flus elettroniċi, l-EBA, meta tintalab tagħmel dan minn waħda mill-awtoritajiet kompetenti, tikkoordina l-ispezzjoni jew l-investigazzjoni.
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti għandhom mingħajr dewmien jipprovdu lill-EBA u lill-ESMA bl-informazzjoni meħtieġa kollha sabiex iwettaq dmirijiethom, f’konformità mal-Artikolu 35 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010 u mal-Artikolu 35 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 rispettivament.
            
            
               4.Sabiex jiġu żgurati kondizzjonijiet ta’ applikazzjoni uniformi ta’ dan l-Artikolu, l-ESMA, u f’kooperazzjoni msaħħa mal-EBA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni sabiex tistabbilixxi formoli, mudelli u proċeduri standard għall-kooperazzjoni u għall-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti u mal-EBA u mal-ESMA.
            
         
         
            
               L-ESMA għandha tibgħat l-abbozzi ta’ standards tekniċi ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni sa ... [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ].
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta l-istandards tekniċi ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu f’konformità mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               Artikolu 85 
               Kooperazzjoni ma’ awtoritajiet oħra
            
            
               Meta emittent tal-kriptoassi, li jinkludu tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, jew fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jkun involut f’attivitajiet għajr dawk koperti minn dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkooperaw mal-awtoritajiet responsabbli għas-superviżjoni jew għas-sorveljanza tat-tali attivitajiet oħrajn kif previst fil-liġi tal-Unjoni jew nazzjonali rilevanti, inklużi l-awtoritajiet tat-taxxa.
            
            
               Artikolu 86 
               Dmirijiet ta’ notifika
            
            
               L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi li jimplimentaw dan it-Titolu, inkluża kwalunkwe dispożizzjoni rilevanti tal-liġi kriminali, lill-Kummissjoni, lill-EBA u lill-ESMA sa… [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ]. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-ESMA mingħajr dewmien bla bżonn bi kwalunkwe emenda sussegwenti fihom.
            
            
               Artikolu 87 
               Segretezza professjonali
            
            
               1.L-informazzjoni kollha skambjata bejn l-awtoritajiet kompetenti skont dan ir-Regolament li tikkonċerna n-negozju jew il-kundizzjonijiet operazzjonali u affarijiet oħra ekonomiċi jew personali għandha titqies kunfidenzjali u tkun soġġetta għar-rekwiżiti tas-segretezza professjonali, ħlief fejn l-awtorità kompetenti tiddikjara fil-ħin tal-komunikazzjoni li din l-informazzjoni tista’ tiġi żvelata jew tali żvelar ikun meħtieġ għal proċedimenti legali.
            
            
               2.L-obbligu tas-segretezza professjonali għandu japplika għall-persuni fiżiċi jew ġuridiċi kollha li jaħdmu jew li ħadmu għall-awtoritajiet kompetenti. L-informazzjoni koperta b’segretezza professjonali ma tistax tiġi żvelata lil xi persuna jew awtorità oħra ħlief permezz tad-dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi tal-Unjoni jew nazzjonali.
            
            
               Artikolu 88 
               Protezzjoni tad-data
            
            
               Rigward il-proċessar ta’ data personali fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu l-kompiti tagħhom għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament f’konformità mar-Regolament (UE) 2016/679
                  68
               .
            
            
               Fir-rigward tal-proċessar ta’ data personali mill-EBA u mill-ESMA fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, dan għandu jikkonforma mar-Regolament (UE) 2018/1725
                  69
               .
            
            
               Artikolu 89 
               Miżuri kawtelatorji
            
            
               1.Meta l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru ospitanti jkollha raġunijiet ċari u dimostrabbli għaliex temmen li l-irregolaritajiet ikunu twettqu minn fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jew minn emittent tal-kriptoassi, li jinkludu tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, hija għandha tinnotifika lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju u lill-ESMA dwar dan. 
            
            
               Meta l-irregolaritajiet ikunu jikkonċernaw emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew tat-tokens tal-flus elettroniċi, jew servizz tal-kriptoassi relatat ma’ tokens irreferenzjati ma’ assi jew ma’ tokens tal-flus elettroniċi, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri ospitanti għandhom jinnotifikaw ukoll lill-EBA. 
            
            
               2.Fejn, minkejja l-miżuri meħuda mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju, il-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jew l-emittent tal-kriptoassi jibqa’ jikser dan ir-Regolament, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ospitanti, wara li tinforma lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju, lill-ESMA u, fejn xieraq, lill-EBA, għandha tieħu l-miżuri xierqa kollha sabiex tipproteġi lill-konsumaturi u għandha tinforma lill-Kummissjoni u lill-ESMA u, fejn xieraq, lill-EBA, b’dan, mingħajr dewmien żejjed.
            
            
               3.Meta awtorità kompetenti ma taqbilx ma’ xi waħda mill-miżuri meħuda minn awtorità kompetenti oħra skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, hija tista’ ġġib il-kwistjoni għall-attenzjoni tal-ESMA. L-ESMA tista’ taġixxi f’konformità mas-setgħat mogħtija lilha skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.
            
            
               B’deroga mill-ewwel subparagrafu, meta l-miżuri jikkonċernaw emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew tat-tokens tal-flus elettroniċi, jew servizz tal-kriptoassi relatat ma’ tokens irreferenzjati ma’ assi jew ma’ tokens tal-flus elettroniċi, l-awtorità kompetenti tista’ tiġbed l-attenzjoni tal-EBA. L-EBA tista’ taġixxi f’konformità mas-setgħat mogħtija lilha skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010. 
            
            
               Artikolu 90 
               Kooperazzjoni ma’ pajjiżi terzi
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, fejn meħtieġ, għandhom jikkonkludu arranġamenti ta’ kooperazzjoni mal-awtoritajiet superviżorji ta’ pajjiżi terzi dwar l-iskambju ta’ informazzjoni ma’ awtoritajiet superviżorji f’pajjiżi terzi u l-infurzar ta’ obbligi li jirriżultaw skont dan ir-Regolament f’pajjiżi terzi. Dawk l-arranġamenti ta’ kooperazzjoni għandhom jiżguraw tal-anqas skambju effiċjenti ta’ informazzjoni li jippermetti lill-awtoritajiet kompetenti jwettqu d-dmirijiet tagħhom skont dan ir-Regolament.
            
         
         
            
               Awtorità kompetenti għandha tinforma lill-EBA, lill-ESMA u lill-awtoritajiet kompetenti l-oħra meta tipproponi li tidħol f’arranġament bħal dan.
            
            
               2.L-ESMA, f’kooperazzjoni mill-qrib mal-EBA, għandha, fejn possibbli, tiffaċilita u tikkoordina l-iżvilupp ta’ arranġamenti ta’ kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti u l-awtoritajiet superviżorji rilevanti ta’ pajjiżi terzi.
            
            
               L-ESMA, f’kooperazzjoni msaħħa mal-EBA, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jkun fihom dokument mudell għal arranġamenti ta’ kooperazzjoni li għandhom jintużaw mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri meta jkun possibbli.
            
            
               L-ESMA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ]. 
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fit-tieni subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010. 
            
            
               3.L-ESMA, f’kooperazzjoni msaħħa mal-EBA, għandha tiffaċilita u tikkoordina wkoll, kull meta possibbli, l-iskambju bejn l-awtoritajiet kompetenti ta’ informazzjoni miksuba mill-awtoritajiet superviżorji ta’ pajjiżi terzi li tista’ tkun rilevanti għat-teħid ta’ miżuri skont il-Kapitolu 2.
            
            
               4.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkonkludu arranġamenti ta’ kooperazzjoni dwar l-iskambju ta’ informazzjoni mal-awtoritajiet superviżorji ta’ pajjiżi terzi biss jekk l-informazzjoni żvelata tkun soġġetta għal garanziji ta’ segretezza professjonali li jkunu tal-anqas ekwivalenti għal dawk stabbiliti fl-Artikolu 87. Dan l-iskambju ta’ informazzjoni għandu jkun intenzjonat biss għat-twettiq tal-kompiti ta’ dawk l-awtoritajiet kompetenti.
            
            
               Artikolu 91 
               Trattament tal-ilmenti mill-awtoritajiet kompetenti
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jistabbilixxu proċeduri li jippermettu lill-klijenti u lil partijiet interessati oħra, inklużi l-assoċjazzjonijiet tal-konsumaturi, iressqu lmenti lill-awtoritajiet kompetenti fir-rigward tal-emittent ta’ kriptoassi, li jinkludu tokens irreferenzjati ma’ assi jew tokens tal-flus elettroniċi, u l-ksur allegat ta’ dan ir-Regolament minn fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi. Fil-każijiet kollha, jenħtieġ li l-ilmenti jiġu aċċettati bil-miktub jew f’forma elettronika u f’lingwa uffiċjali tal-Istat Membru li fih jiġi ppreżentat l-ilment jew f’lingwa aċċettata mill-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat Membru.
            
            
               2.L-informazzjoni dwar il-proċeduri tal-ilmenti msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun disponibbli fuq is-sit web ta’ kull awtorità kompetenti u kkomunikata lill-EBA u lill-ESMA. L-ESMA għandha tippubblika r-referenzi għat-taqsimiet relatati mal-proċeduri tal-ilmenti tas-siti web tal-awtoritajiet kompetenti fir-reġistru tal-kriptoassi tagħha msemmi fl-Artikolu 57.
            
            
               Kapitolu 2: miżuri u sanzjonijiet amministrattivi mill-awtoritajiet kompetenti
            
            
               Artikolu 92 
               Sanzjonijiet amministrattivi u miżuri amministrattivi oħra
            
            
               1.Mingħajr ħsara għal sanzjonijiet kriminali u mingħajr ħsara għas-setgħat superviżorji ta’ awtoritajiet kompetenti skont l-Artikolu 82, l-Istati Membri, f’konformità mal-liġi nazzjonali, għandhom jipprevedu li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħa li jimponu sanzjonijiet amministrattivi xierqa u jieħdu miżuri amministrattivi oħrajn fir-rigward ta’ mill-inqas il-ksur li ġej:
            
            
               (a)il-ksur tal-Artikoli 4 sa 14;
            
            
               (b)il-ksur tal-Artikoli 17 u 21, tal-Artikoli 23 sa 36 u tal-Artikolu 42;
            
            
               (c)il-ksur tal-Artikoli 43 sa 49, minbarra tal-Artikolu 47; 
            
            
               (d)il-ksur tal-Artikolu 56 u tal-Artikoli 58 sa 73; 
            
            
               (e)il-ksur tal-Artikoli 76 sa 80; 
            
            
               (f)nuqqas ta’ kooperazzjoni jew konformità ma’ investigazzjoni jew ma’ spezzjoni jew talba kif imsemmi fl-Artikolu 82(2).
            
            
               L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma jistabbilixxux regoli għal sanzjonijiet amministrattivi kif imsemmi fl-ewwel subparagrafu meta l-ksur imsemmi fil-punti (a), (b), (c), (d) jew (e) ta’ dak is-subparagrafu diġà jkun ġie soġġett għal sanzjonijiet kriminali fil-liġi nazzjonali tagħhom sa [daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ]. Fejn jiddeċiedu hekk, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw, fid-dettall, lill-Kummissjoni, lill-ESMA u lill-EBA, il-partijiet rilevanti tal-liġi kriminali tagħhom.
            
         
         
            
               Sa [daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ], l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw, fid-dettall, ir-regoli msemmija fl-ewwel u fit-tieni subparagrafi lill-Kummissjoni, lill-EBA u lill-ESMA. Huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, lill-ESMA u lill-EBA mingħajr dewmien rigward kwalunkwe emenda sussegwenti għalihom.
            
            
               2.L-Istati Membri għandhom, f’konformità mal-liġi nazzjonali, jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħa li jimponu tal-anqas dawn is-sanzjonijiet amministrattivi u l-miżuri amministrattivi oħra li ġejjin fir-rigward tal-ksur elenkat fil-punt (a) tal-paragrafu 1:
            
            
               (a)dikjarazzjoni pubblika li tindika l-persuna fiżika jew l-entità ġuridika responsabbli u n-natura tal-ksur f’konformità mal-Artikolu 82;
            
            
               (b)ordni li teħtieġ lill-persuna fiżika jew lill-entità ġuridika responsabbli li twaqqaf l-imġiba li tikkostitwixxi l-ksur;
            
            
               (c)sanzjonijiet amministrattivi pekunarji massimi ta’ mill-inqas id-doppju tal-ammont tal-profitti miksuba jew tat-telf evitat minħabba l-ksur fejn dawn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati;
            
            
               (d)fil-każ ta’ persuna ġuridika, sanzjonijiet amministrattivi pekunarji massimi ta’ mill-inqas EUR 5 000 000, jew, fl-Istati Membri li l-munita tagħhom ma tkunx l-euro, il-valur korrispondenti fil-munita nazzjonali fi [jekk jogħġbok daħħal id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament], jew 3 % tal-fatturat annwali totali ta’ dik il-persuna ġuridika skont l-aħħar rapporti finanzjarji disponibbli approvati mill-korp maniġerjali. Fejn il-persuna ġuridika tkun impriża omm jew sussidjarja ta’ impriża omm li tkun meħtieġa tipprepara l-kontijiet finanzjarji konsolidati f’konformità mad-Direttiva 2013/34/UE
                  70
               , il-fatturat annwali totali rilevanti għandu jkun il-fatturat annwali totali jew it-tip korrispondenti ta’ introjtu f’konformità mal-liġi rilevanti tal-Unjoni fil-qasam tal-kontabbiltà skont l-aħħar kontijiet konsolidati disponibbli approvati mill-korp maniġerjali tal-impriża omm apikali. 
            
            
               (e)fil-każ ta’ persuna fiżika, sanzjonijiet amministrattivi pekunarji massimi ta’ mill-inqas EUR 700 000, jew, fl-Istati Membri li l-munita tagħhom ma tkunx l-euro, il-valur korrispondenti fil-munita nazzjonali fi [jekk jogħġbok daħħal id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament].
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom, f’konformità mal-liġi nazzjonali, jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħa li jimponu tal-anqas dawn is-sanzjonijiet amministrattivi u l-miżuri amministrattivi oħra li ġejjin fir-rigward tal-ksur elenkat fil-punt (b) tal-paragrafu 1:
            
            
               (a)dikjarazzjoni pubblika li tindika l-persuna fiżika jew l-entità ġuridika responsabbli u n-natura tal-ksur;
            
            
               (b)ordni li teħtieġ lill-persuna fiżika jew lill-entità ġuridika responsabbli li twaqqaf l-imġiba li tikkostitwixxi l-ksur;
            
            
               (c)sanzjonijiet amministrattivi pekunarji massimi ta’ mill-inqas id-doppju tal-ammont tal-profitti miksuba jew tat-telf evitat minħabba l-ksur fejn dawn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati;
            
            
               (d)fil-każ ta’ ta’ persuna ġuridika, sanzjonijiet amministrattivi pekunarji massimi ta’ mill-inqas 15 % tal-fatturat annwali totali ta’ dik il-persuna ġuridika skont l-aħħar rapporti finanzjarji disponibbli approvati mill-korp maniġerjali. 
            
            
               4.L-Istati Membri għandhom, f’konformità mal-liġi nazzjonali, jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħa li jimponu tal-anqas dawn is-sanzjonijiet amministrattivi u l-miżuri amministrattivi oħra li ġejjin fir-rigward tal-ksur elenkat fil-punt (c) tal-paragrafu 1:
            
            
               (a)dikjarazzjoni pubblika li tindika l-persuna fiżika jew l-entità ġuridika responsabbli u n-natura tal-ksur;
            
            
               (b)ordni li teħtieġ lill-persuna fiżika jew lill-entità ġuridika responsabbli li twaqqaf l-imġiba li tikkostitwixxi l-ksur;
            
            
               (c)sanzjonijiet amministrattivi pekunarji massimi ta’ mill-inqas id-doppju tal-ammont tal-profitti miksuba jew tat-telf evitat minħabba l-ksur fejn dawn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati;
            
            
               (d)fil-każ ta’ ta’ persuna ġuridika, sanzjonijiet amministrattivi pekunarji massimi ta’ mill-inqas 15 % tal-fatturat annwali totali ta’ dik il-persuna ġuridika skont l-aħħar rapporti finanzjarji disponibbli approvati mill-korp maniġerjali. 
            
            
               5.L-Istati Membri għandhom, f’konformità mal-liġi nazzjonali tagħhom, jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħa li jimponu tal-anqas dawn il-penali amministrattivi u l-miżuri amministrattivi oħra li ġejjin fir-rigward tal-ksur elenkat fil-punt (d) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1:
            
            
               (a)dikjarazzjoni pubblika li tindika l-persuna fiżika jew ġuridika responsabbli għall-ksur u n-natura tal-ksur;
            
            
               (b)ordni li titlob lill-persuna fiżika jew ġuridika tieqaf mill-imġiba ta’ ksur u ma tirrepetihiex;
            
         
         
            
               (c)projbizzjoni li tipprevjeni kwalunkwe membru tal-korp maniġerjali tal-persuna ġuridika responsabbli għall-ksur, jew kwalunkwe persuna fiżika oħra miżmuma responsabbli għall-ksur, milli teżerċita funzjonijiet maniġerjali fit-tali impriżi;
            
            
               (d)multi amministrattivi massimi li tal-anqas jilħqu d-doppju tal-ammont tal-benefiċċju miksub mill-ksur meta dak il-benefiċċju jkun jista’ jiġi ddeterminat, anki jekk dan jaqbeż l-ammonti massimi stabbiliti fil-punt (e);
            
            
               (e)fil-każ ta’ persuna ġuridika, multi amministrattivi massimi ta’ mill-inqas EUR 500 000, jew fl-Istati Membri li l-munita tagħhom ma tkunx l-euro, il-valur korrispondenti fil-munita nazzjonali fi ... [jekk jogħġbok daħħal id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament] jew sa 5 % tal-fatturat annwali totali ta’ dik il-persuna ġuridika skont l-aħħar rapporti finanzjarji disponibbli approvati mill-korp maniġerjali. Fejn il-persuna ġuridika tkun impriża omm jew sussidjarja ta’ impriża omm li tkun meħtieġa tipprepara r-rapporti finanzjarji konsolidati f’konformità mad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, il-fatturat annwali totali rilevanti għandu jkun il-fatturat annwali totali jew it-tip korrispondenti ta’ introjtu f’konformità mal-liġi rilevanti tal-Unjoni fil-qasam tal-kontabbiltà skont l-aħħar kontijiet konsolidati disponibbli approvati mill-korp maniġerjali tal-impriża omm apikali;
            
            
               (f)fil-każ ta’ persuna fiżika, multi amministrattivi massimi ta’ mill-inqas EUR 500 000, jew fl-Istati Membri li l-munita tagħhom ma tkunx l-euro, il-valur korrispondenti fil-munita nazzjonali fi ... [jekk jogħġbok daħħal id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament].
            
            
               6.L-Istati Membri għandhom, f’konformità mal-liġi nazzjonali, jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom is-setgħa li jimponu tal-anqas dawn is-sanzjonijiet amministrattivi u jieħdu tal-anqas il-miżuri amministrattivi li ġejjin b’rabta mal-ksur imsemmi fil-punt (e) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1: 
            
            
               (a)ordni li teħtieġ li l-persuna responsabbli għall-ksur twaqqaf l-imġiba u ma tirrepetihiex;
            
            
               (b)il-kostrinġiment tal-profitti miksuba jew it-telf evitat minħabba l-ksur, sa fejn dawn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati;
            
            
               (c)twissija pubblika li tindika l-persuna responsabbli għall-ksur u n-natura tal-ksur;
            
            
               (d)irtirar jew sospensjoni tal-awtorizzazzjoni ta’ fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi;
            
            
               (e)projbizzjoni temporanja ta’ kwalunkwe membru tal-korp maniġerjali tal-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jew ta’ kwalunkwe persuna fiżika oħra, li tinżamm responsabbli għall-ksur, milli jeżerċita funzjonijiet maniġerjali fil-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi;
            
            
               (f)fil-każ ta’ ksur ripetut tal-Artikolu 78, 79 jew 80, projbizzjoni permanenti ta’ kwalunkwe membru tal-korp maniġerjali ta’ fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jew ta’ kwalunkwe persuna fiżika oħra, li tinżamm responsabbli għall-ksur, milli jeżerċita funzjonijiet maniġerjali fil-fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi;
            
            
               (g)projbizzjoni temporanja ta’ kwalunkwe membru tal-korp maniġerjali ta’ fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi jew ta’ kwalunkwe persuna fiżika oħra, li tinżamm responsabbli għall-ksur, milli tinnegozja f’isimha stess;
            
            
               (h)sanzjonijiet amministrattivi pekunarji massimi ta’ mill-inqas tliet darbiet l-ammont tal-profitti miksuba jew tat-telf evitat minħabba l-ksur, fejn dawn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati;
            
            
               (i)fir-rigward ta’ persuna fiżika, sanzjonijiet amministrattivi pekunarji massimi ta’ mill-inqas EUR 5 000 000, jew, fl-Istati Membri li l-munita tagħhom ma tkunx l-euro, il-valur korrispondenti fil-munita nazzjonali fi [jekk jogħġbok daħħal id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament]; 
            
            
               (j)fir-rigward ta’ persuni ġuridiċi, sanzjonijiet amministrattivi pekunarji massimi ta’ mill-inqas EUR 15 000 000 jew 15 % tal-fatturat annwali totali tal-persuna ġuridika skont l-aħħar kontijiet disponibbli approvati mill-korp maniġerjali jew, fl-Istati Membri li l-munita tagħhom ma tkunx l-euro, il-valur korrispondenti fil-munita nazzjonali fi [jekk jogħġbok daħħal id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament]. Fejn il-persuna ġuridika tkun impriża omm jew sussidjarja ta’ impriża omm li tkun meħtieġa tipprepara r-rapporti finanzjarji konsolidati f’konformità mad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, il-fatturat annwali totali rilevanti għandu jkun il-fatturat annwali totali jew it-tip korrispondenti ta’ introjtu f’konformità mal-liġi rilevanti tal-Unjoni fil-qasam tal-kontabbiltà skont l-aħħar kontijiet konsolidati disponibbli approvati mill-korp maniġerjali tal-impriża omm apikali.
            
            
               7.L-Istati Membri jistgħu jipprevedu li l-awtoritajiet kompetenti ikollhom setgħat oħra minbarra dawk imsemmija fil-paragrafi 2 sa 6 u jistgħu jipprovdu għal livelli ogħla ta’ sanzjonijiet minbarra dawk stabbiliti f’dawk il-paragrafi, fir-rigward tal-persuni fiżiċi kif ukoll ta’ dawk ġuridiċi responsabbli għall-ksur.
            
            
               Artikolu 93 
               Eżerċitar tas-setgħat superviżorji u tas-setgħat li jiġu imposti sanzjonijiet
            
            
               1.Meta jistabbilixxu t-tip u l-livell ta’ penali amministrattiva jew miżuri amministrativi oħra li għandhom jiġu imposti f’konformità mal-Artikolu 92, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iqisu sa fejn il-ksur ikun intenzjonat jew jirriżultax minn negliġenza u ċ-ċirkustanzi rilevanti l-oħra kollha, inklużi, u fejn xieraq:
            
            
               (a)il-gravità u d-durata tal-ksur;
            
            
               (b)il-grad ta’ responsabbiltà tal-persuna fiżika jew ġuridika responsabbli għall-ksur;
            
         
         
            
               (c)is-saħħa finanzjarja tal-persuna fiżika jew ġuridika responsabbli għall-ksur, kif indikat mill-fatturat totali tal-persuna ġuridika responsabbli jew mid-dħul annwali u mill-assi netti tal-persuna fiżika responsabbli;
            
            
               (d)l-importanza tal-profitti miksuba jew tat-telf evitat mill-persuna fiżika jew ġuridika responsabbli għall-ksur, sa fejn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati;
            
            
               (e)it-telf għal partijiet terzi kkaġunati mill-ksur, meta jkun jista’ jiġi stabbilit;
            
            
               (f)il-livell ta’ kooperazzjoni tal-persuna fiżika jew ġuridika responsabbli għall-ksur mal-awtorità kompetenti, mingħajr preġudizzju għall-ħtieġa li jiġi żgurat il-kostrinġiment tal-profitti miksuba jew tat-telf evitat minn dik il-persuna;
            
            
               (g)il-ksur preċedenti mill-persuna fiżika jew ġuridika responsabbli għall-ksur;
            
            
               (h)il-miżuri meħuda mill-persuna responsabbli għall-ksur sabiex tiġi evitata r-ripetizzjoni tiegħu; 
            
            
               (i)l-impatt tal-ksur fuq l-interessi tal-konsumaturi jew tal-investituri.
            
            
               2.Fl-eżerċizzju tas-setgħat tagħhom sabiex jimponu penali amministrattivi u miżuri amministrattivi oħra skont l-Artikolu 92, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkooperaw mill-qrib sabiex jiżguraw li l-eżerċizzju tas-setgħat superviżorji u investigattivi tagħhom u l-penali u miżuri amministrattivi oħra li jimponu jkunu effettivi u xierqa skont dan ir-Regolament. Għandhom jikkoordinaw l-azzjoni tagħhom sabiex jevitaw id-duplikazzjoni meta jeżerċitaw is-setgħat superviżorji u investigattivi tagħhom u meta jiġu imposti penali amministrattivi u miżuri amministrattivi oħra f’każijiet transfruntiera.
            
            
               Artikolu 94 
               Dritt ta’ appell
            
            
               L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kwalunkwe deċiżjoni meħuda skont dan ir-Regolament tkun motivata kif xieraq u tkun soġġetta għad-dritt ta’ appell quddiem tribunal. Id-dritt ta’ appell quddiem tribunal għandu japplika wkoll meta, fir-rigward ta’ applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni bħala fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li tipprovdi l-informazzjoni meħtieġa kollha, ma tittieħed l-ebda deċiżjoni fi żmien sitt xhur mis-sottomissjoni tagħha.
            
            
               Artikolu 95 
               Pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet
            
            
               1.Deċiżjoni li timponi penali amministrattiva jew miżura amministrattiva oħra għal ksur ta’ dan ir-Regolament għandha tkun ippubblikata mill-awtoritajiet kompetenti fuq is-siti web uffiċjali tagħhom immedjatament wara li l-persuna fiżika jew ġuridika soġġetta għal dik id-deċiżjoni tkun ġiet informata b’dik id-deċiżjoni. Il-pubblikazzjoni għandha tinkludi tal-anqas l-informazzjoni dwar it-tip u n-natura tal-ksur u l-identità tal-persuni fiżika jew ġuridika responsabbli. L-obbligu ma japplikax għal deċiżjonijiet li jimponu miżuri li huma ta’ natura investigattiva.
            
            
               2.Meta l-pubblikazzjoni tal-identità tal-entitajiet ġuridiċi, jew l-identità jew id-data personali tal-persuni fiżiċi, titqies bħala sproporzjonata mill-awtorità kompetenti b’segwitu għal valutazzjoni ta’ kull każ individwali mwettqa dwar il-proporzjonalità tal-publikazzjoni ta’ din id-data, jew fejn tali pubblikazzjoni tkun tipperikola investigazzjoni li tkun għaddejja f’dak il-mument, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jieħdu waħda mill-azzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)jiddiferixxu l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni li tiġi imposta penali jew miżura sal-mument li fih ir-raġunijiet għan-nuqqas ta’ pubblikazzjoni ma jibqgħux jeżistu;
            
            
               (b)jippubblikaw id-deċiżjoni li timponi penali jew miżura fuq bażi anonima b’mod li jkun konformi mal-liġi nazzjonali, fejn it-tali pubblikazzjoni anonima tiżgura protezzjoni effettiva tad-data personali kkonċernata;
            
            
               (c)ma jippubblikawx id-deċiżjoni li timponi penali jew miżura fil-każ li l-għażliet stipulati fil-punti (a) u (b) hawn fuq jitqiesu li jkunu insuffiċjenti sabiex jiżguraw: 
            
            
               i) li l-istabbiltà tas-swieq finanzjarji ma tiġix ipperikolata;
            
            
               ii) li l-proporzjonalità tal-pubblikazzjoni ta’ tali deċiżjoni fir-rigward ta’ miżuri li jkunu meqjusa bħala ta’ natura minuri.
            
            
               Fil-każ ta’ deċiżjoni ta’ pubblikazzjoni ta’ penali jew ta’ miżura fuq bażi anonima, kif imsemmija fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu, il-pubblikazzjoni tad-data rilevanti tista’ tiġi differita għal perjodu raġonevoli ta’ żmien meta jkun previst li f’dak il-perjodu r-raġunijiet għall-pubblikazzjoni anonima ma għandhomx jibqgħu jeżistu.
            
            
               3.Meta d-deċiżjoni ta’ impożizzjoni ta’ penali jew ta’ miżura tkun soġġetta għal appell quddiem l-awtoritajiet ġudizzjarji jew oħrajn relevanti, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jippubblikaw, minnufih, it-tali informazzjoni u kwalunkwe informazzjoni sussegwenti dwar l-eżitu tat-tali appell fuq is-sit web tagħhom. Barra minn dan, għandha tiġi ppubblikata wkoll kwalunkwe deċiżjoni li tannulla deċiżjoni preċedenti li timponi penali jew miżura.
            
         
         
            
               4.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li kwalunkwe pubblikazzjoni f’konformità ma’ dan l-Artikolu tibqa’ fuq is-sit web uffiċjali tagħhom għal tal-anqas ħames snin wara li tiġi ppubblikata. Id-data personali li tkun tinsab fil-pubblikazzjoni għandha tinżamm biss fuq is-sit web uffiċjali tal-awtorità kompetenti għall-perjodu li jkun meħtieġ f’konformità mar-regoli applikabbli dwar il-protezzjoni tad-data.
            
            
               Artikolu 96 
               Rapportar ta’ penali u ta’ miżuri amministrattivi lill-ESMA u lill-EBA
            
            
               1.L-awtorità kompetenti għandha, fuq bażi annwali, tipprovdi lill-ESMA u lill-EBA bl-informazzjoni aggregata rigward il-penali amministrattivi kollha u miżuri amministrattivi oħra imposti f’konformità mal-Artikolu 92. L-ESMA għandha tippubblika dik l-informazzjoni f’rapport annwali.
            
            
               Meta l-Istati Membri jagħżlu, f’konformità mal-Artikolu 92(1), li jistabbilixxu penali kriminali għall-ksur tad-dispożizzjonijiet imsemmija f’dak il-paragrafu, l-awtoritajiet kompetenti tagħhom għandhom jipprovdu lill-EBA u lill-ESMA kull sena b’informazzjoni anonimizzata u aggregata dwar l-investigazzjonijiet kriminali kollha mwettqa u l-pieni kriminali imposti. L-ESMA għandha tippubblika d-data dwar il-pieni kriminali imposti f’rapport annwali.
            
            
               2.Meta l-awtorità kompetenti tkun żvelat sanzjonijiet amministrattivi, miżuri amministrattivi oħra jew pieni kriminali lill-pubbliku, hija għandha fl-istess ħin tirrapportahom lill-ESMA.
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jgħarrfu lill-EBA u lill-ESMA dwar il-penali amministrattivi jew miżuri amministrattivi oħra kollha imposti iżda mhux ippubblikati, inklużi kwalunkwe appell b’rabta magħhom u l-eżitu ta’ dan. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jirċievu informazzjoni u s-sentenza finali b’rabta ma’ kwalunkwe piena kriminali imposta u jippreżentawha lill-EBA u lill-ESMA. L-ESMA għandha żżomm bażi ta’ data ċentrali ta’ penali u ta’ miżuri amministrattivi kkomunikati lilha unikament għall-finijiet tal-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti. Dik il-bażi ta’ data għandha tkun aċċessibbli biss għall-EBA u għall-ESMA, u għall-awtoritajiet kompetenti, u għandha tiġi aġġornata fuq il-bażi tal-informazzjoni pprovduta mill-awtoritajiet kompetenti.
            
            
            
               Artikolu 97
            
            
               Rapportar ta’ ksur u protezzjoni tal-persuni li jirrapportaw
            
            
               Id-Direttiva (UE) 2019/1937
                  71
                għandha tapplika għar-rapportar ta’ ksur ta’ dan ir-Regolament u għall-protezzjoni ta’ persuni li jirrapportaw ksur bħal dan. 
            
            
            
               Kapitolu 3: Ir-responsabbiltajiet superviżorji tal-EBA dwar l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u tat-tokens tal-flus elettroniċi u fuq il-kulleġġi tas-superviżuri
            
            
               Artikolu 98 
               Ir-responsabbiltajiet superviżorji tal-EBA fuq l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u fuq l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti
            
            
               1.Meta token irreferenzjat ma’ assi jkun ġie kklassifikat bħala sinifikanti f’konformità mal-Artikolu 39 jew mal-Artikolu 40, l-emittent ta’ tali tokens irreferenzjati ma’ assi għandu jwettaq l-attivitajiet tiegħu taħt is-superviżjoni tal-EBA. 
            
            
               L-EBA għandha teżerċita s-setgħat tal-awtoritajiet kompetenti mogħtija mill-Artikoli 21, 37 u 38 fir-rigward tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti. 
            
            
               2.Meta emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jipprovdi servizzi tal-kriptoassi jew joħroġ kriptoassi li ma jkunux tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, dawn is-servizzi u l-attivitajiet għandhom jibqgħu taħt is-superviżjoni tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju.
            
            
               3.Meta token irreferenzjat ma’ assi jkun ġie kklassifikat bħala sinifikanti f’konformità mal-Artikolu 39, l-EBA għandha twettaq rivalutazzjoni superviżorja sabiex tiżgura li l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jikkonformaw mar-rekwiżiti skont it-Titolu III. 
            
            
               4.Meta token tal-flus elettroniċi jkun ġie kklassifikat bħala sinifikanti f’konformità mal-Artikolu 50 jew 51, l-EBA għandha tkun responsabbli mill-konformità tal-emittent ta’ tali tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti għall-assi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 52. 
            
            
               Artikolu 99 
               Kulleġġi għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti
            
            
               1.Fi żmien 30 jum kalendarju minn deċiżjoni ta’ klassifikazzjoni ta’ token irreferenzjat ma’ assi bħala sinifikanti, l-EBA għandha tistabbilixxi, timmaniġġja u tippresjedi kulleġġ superviżorju konsultattiv għal kull emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti sabiex tiffaċilita l-eżerċizzju tal-kompiti superviżorji tagħha skont dan ir-Regolament. 
            
         
         
            
               2.Il-kulleġġ għandu jkun magħmul minn: 
            
            
               (a)l-EBA, bħala l-President tal-kulleġġ; 
            
            
               (b)l-ESMA; 
            
            
               (c)l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju fejn ikun stabbilit l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti; 
            
            
               (d) l-awtoritajiet kompetenti tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu jew tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi l-aktar rilevanti li jiżguraw il-kustodja tal-assi ta’ riżerva f’konformità mal-Artikolu 33;
            
            
               (e)fejn applikabbli, l-awtoritajiet kompetenti tal-pjattaformi ta’ negozjar l-aktar rilevanti għall-kriptoassi fejn it-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jkunu ammessi għan-negozjar;
            
            
               (f)fejn applikabbli, l-awtoritajiet kompetenti tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi l-aktar rilevanti inkarigati mill-iżgurar tal-likwidità tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti f’konformità mal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 35(4); 
            
            
               (g)fejn applikabbli, l-awtoritajiet kompetenti tal-entitajiet li jiżguraw il-funzjonijiet kif imsemmija fil-punt (h) tal-Artikolu 30(5); 
            
            
               (h)fejn applikabbli, l-awtoritajiet kompetenti tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi l-aktar rilevanti li jipprovdu s-servizz tal-kriptoassi msemmi fil-punt (10) tal-Artikolu 3(1) fir-rigward tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti;
            
            
               (i)il-BĊE; 
            
            
               (j)meta l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jkun stabbilit fi Stat Membru li l-munita tiegħu ma tkunx l-euro, jew meta munita li ma tkunx l-euro tkun inkluża fl-assi ta’ riżerva, il-bank ċentrali nazzjonali ta’ dak l-Istat Membru; 
            
            
               (k)l-awtoritajiet superviżorji rilevanti ta’ pajjiżi terzi li magħhom l-EBA tkun ikkonkludiet ftehim amministrattiv f’konformità mal-Artikolu 108.
            
            
               3.L-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru li mhux membru tal-kulleġġ tista’ titlob mill-kulleġġ kwalunkwe informazzjoni rilevanti għall-qadi tad-dmirijiet superviżorji tagħha. 
            
            
               4.Il-kulleġġ għandu, mingħajr preġudizzju għar-responsabilitajiet tal-awtoritajiet kompetenti skont dan ir-Regolament, jiżgura: 
            
            
               (a)il-preparazzjoni tal-opinjoni mhux vinkolanti msemmija fl-Artikolu 100; 
            
            
               (b)l-iskambju ta’ informazzjoni f’konformità mal-Artikolu 107; 
            
            
               (c)ftehim dwar l-inkarigu volontarju tal-kompiti fost il-membri tiegħu, inkluża d-delega tal-kompiti skont l-Artikolu 120; 
            
            
               (d)il-koordinazzjoni ta’ programmi ta’ eżaminazzjoni superviżorja abbażi tal-valutazzjoni ta’ riskju mwettqa mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti f’konformità mal-Artikolu 30(9).
            
            
               Sabiex jiġi ffaċilitat it-twettiq tal-kompiti assenjati lill-kulleġġi skont l-ewwel subparagrafu, il-membri tal-kulleġġ imsemmija fil-paragrafu 2 għandhom ikunu intitolati li jikkontribwixxu għall-iffissar ta’ aġenda tal-laqgħat tal-kulleġġ, b’mod partikolari billi jżidu punti fl-aġenda ta’ laqgħa. 
            
            
               5.L-istabbiliment u l-funzjonament tal-kulleġġ għandu jkun ibbażat fuq ftehim bil-miktub bejn il-membri kollha tiegħu. 
            
         
         
            
               Il-ftehim għandu jiddetermina l-arranġamenti prattiċi għall-funzjonament tal-kulleġġ, inklużi regoli dettaljati dwar: 
            
            
               (a)il-proċeduri tal-votazzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 100(4); 
            
            
               (b)il-proċeduri għall-iffissar tal-aġenda tal-laqgħat tal-kulleġġ; 
            
            
               (c)il-frekwenza tal-laqgħat tal-kulleġġ; 
            
            
               (d)il-format u l-ambitu tal-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta mill-EBA lill-membri tal-kulleġġ, speċjalment fir-rigward tal-informazzjoni għall-valutazzjoni tar-riskju kif imsemmi fl-Artikolu 30(9); 
            
            
               (e)il-perjodi ta’ żmien minimi xierqa għall-valutazzjoni tad-dokumentazzjoni rilevanti mill-membri tal-kulleġġ; 
            
            
               (f)il-modalitajiet ta’ komunikazzjoni bejn il-membri tal-kulleġġ. 
            
            
               Il-ftehim jista’ jiddetermina wkoll il-kompiti fdati lill-EBA jew lil membru ieħor tal-kulleġġ.
            
            
               6.Sabiex jiġi żgurat il-funzjonament konsistenti u koerenti tal-kulleġġi, l-EBA, f’kooperazzjoni mal-ESMA u mas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw il-kundizzjonijiet li fihom l-entitajiet imsemmija fil-punti (d) sa (h) tal-paragrafu 2 għandhom jitqiesu bħala l-aktar rilevanti u d-dettalji tal-arranġamenti prattiċi msemmija fil-paragrafu 5.
            
            
               L-EBA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards regolatorji lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ]. 
            
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               Artikolu 100 
               Opinjonijiet mhux vinkolanti tal-kulleġġi għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti 
            
            
               1.Il-kulleġġ għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jista’ joħroġ opinjoni mhux vinkolanti dwar dawn li ġejjin: 
            
            
               (a)ir-rivalutazzjoni superviżorja kif imsemmi fl-Artikolu 98(3); 
            
            
               (b)kwalunkwe deċiżjoni li tirrikjedi li emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jżomm ammont ogħla ta’ fondi proprji jew li tippermetti lil emittent bħal dan iżomm ammont aktar baxx ta’ fondi proprji f’konformità mal-Artikolu 41(4); 
            
            
               (c)kwalunkwe aġġornament tal-pjan ta’ stralċ ordnat ta’ emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti skont l-Artikolu 42;
            
            
               (d)kwalunkwe tibdil fil-mudell tan-negozju tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti skont l-Artikolu 21(1); 
            
            
               (e)abbozz ta’ white paper dwar il-kriptoassi emendata f’konformità mal-Artikolu 21(2);
            
            
               (f)kwalunkwe miżura prevista f’konformità mal-Artikolu 21(3); 
            
            
               (g)kwalunkwe miżura superviżorja prevista skont l-Artikolu 112;
            
         
         
            
               (h)kwalunkwe ftehim previst ta’ skambju ta’ informazzjoni ma’ awtorità superviżorja ta’ pajjiż terz mal-Artikolu 108; 
            
            
               (i)kwalunkwe delega ta’ kompiti superviżorji mill-EBA lil awtorità kompetenti skont l-Artikolu 120; 
            
            
               (j)kwalunkwe tibdil prevista fl-awtorizzazzjoni ta’, jew kwalunkwe miżura superviżorja prevista dwar, l-entitajiet u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi msemmija fil-punti (d) sa (h) tal-Artikolu 99(2). 
            
            
               2.Meta l-kulleġġ joħroġ opinjoni f’konformità mal-paragrafu 1, fuq it-talba ta’ kwalunkwe membru tal-kulleġġ u wara adozzjoni mill-maġġoranza tal-kulleġġ f’konformità mal-paragrafu 4, l-opinjoni tista’ tinkludi kwalunkwe rakkomandazzjoni mmirata lejn l-indirizzar tan-nuqqasijiet tal-azzjoni jew tal-miżura prevista mill-EBA jew mill-awtoritajiet kompetenti. 
            
            
               3.L-EBA għandha tiffaċilita l-adozzjoni tal-opinjoni f’konformità mal-funzjoni ġenerali tagħha ta’ koordinazzjoni skont l-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               4.Opinjoni ta’ maġġoranza tal-kulleġġ għandha tkun ibbażata fuq maġġoranza sempliċi tal-membri tiegħu. 
            
            
               Għall-kulleġġi sa u li jinkludu 12-il membru, massimu ta’ żewġ membri tal-kulleġġ mill-istess Stat Membru għandu jkollhom vot u kull membru li jivvota għandu jkollu vot wieħed. Għall-kulleġġi li jkun fihom aktar minn 12-il membru, massimu ta’ tliet membri mill-istess Stat Membru għandu jkollhom vot u kull membru votanti għandu jkollu vot wieħed. 
            
            
               Meta l-BĊE jkun membru tal-kulleġġ skont il-punt (i) tal-Artikolu 99(2), huwa għandu jkollu żewġ voti.
            
            
               L-awtoritajiet superviżorji tal-pajjiżi terzi msemmija fil-punt (k) tal-Artikolu 99(2) ma għandu jkollhom l-ebda dritt tal-vot fuq l-opinjoni tal-kulleġġ. 
            
            
               5.L-EBA u l-awtoritajiet kompetenti għandhom debitament jikkunsidraw l-opinjoni tal-kulleġġ miksuba f’konformità mal-paragrafu 1, inkluża kwalunkwe rakkomandazzjoni mmirata lejn l-indirizzar tan-nuqqasijiet tal-azzjoni prevista jew tal-miżura superviżorja prevista fuq emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew dwar l-entitajiet u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi msemmija fil-punti (d) sa (h) tal-Artikolu 99(2). Meta l-EBA jew awtorità kompetenti ma taqbilx ma’ opinjoni tal-kulleġġ, inkluża kwalunkwe rakkomandazzjoni mmirata sabiex jiġu indirizzati nuqqasijiet tal-azzjonijiet previsti jew tal-miżura superviżorja prevista, id-deċiżjoni tagħha għandha tinkludi r-raġunijiet kollha u spjegazzjoni ta’ kull devjazzjoni sinifikanti minn dik l-opinjoni jew minn dawk ir-rakkomandazzjonijiet. 
            
            
               Artikolu 101 
               Il-kulleġġ għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti
            
            
               1.Fi żmien 30 jum kalendarju minn deċiżjoni ta’ klassifikazzjoni ta’ token tal-flus elettroniċi bħala sinifikanti, l-EBA għandha tistabbilixxi, timmaniġġja u tippresjedi kulleġġ superviżorju konsultattiv għal kull emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti sabiex tiffaċilita l-eżerċizzju tal-kompiti superviżorji skont dan ir-Regolament. 
            
            
               2.Il-kulleġġ għandu jkun magħmul minn: 
            
            
               (a)l-EBA, bħala l-President; 
            
            
               (b)l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju fejn l-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi jkun ġie awtorizzat jew bħala istituzzjoni ta’ kreditu jew bħala istituzzjoni tal-flus elettroniċi;
            
            
               (c)l-ESMA; 
            
            
               (d)l-awtoritajiet kompetenti tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu l-aktar rilevanti li jiżguraw il-kustodja tal-fondi riċevuti bi skambju mat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti;
            
            
               (e)l-awtoritajiet kompetenti tal-istituzzjonijiet ta’ pagament l-aktar rilevanti awtorizzati f’konformità mal-Artikolu 11 tad-Direttiva (UE) 2015/2366 u li jipprovdu servizzi ta’ pagament fir-rigward tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti; 
            
            
               (f)fejn applikabbli, l-awtoritajiet kompetenti tal-pjattaformi ta’ negozjar l-aktar rilevanti għall-kriptoassi fejn it-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jkunu ammessi għan-negozjar;
            
            
               (g)fejn applikabbli, l-awtoritajiet kompetenti tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi l-aktar rilevanti li jipprovdu s-servizz tal-kriptoassi msemmi fil-punt (10) tal-Artikolu 3(1) fir-rigward tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti;
            
         
         
            
               (h)meta l-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jkun stabbilit fi Stat Membru li l-munita tiegħu tkun l-euro, jew meta t-token tal-flus elettroniċi sinifikanti jkun qed jirreferenzja l-euro, il-BĊE; 
            
            
               (i)meta l-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jkun stabbilit fi Stat Membru li l-munita tiegħu ma tkunx l-euro, jew meta t-token tal-flus elettroniċi sinifikanti jkun qed jirreferenzja munita li ma tkunx l-euro, il-bank ċentrali nazzjonali ta’ dak l-Istat Membru; 
            
            
               (j)l-awtoritajiet superviżorji rilevanti ta’ pajjiżi terzi li magħhom l-EBA tkun ikkonkludiet ftehim amministrattiv f’konformità mal-Artikolu 108. 
            
            
               3.L-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru li mhux membru tal-kulleġġ tista’ titlob mill-kulleġġ kwalunkwe informazzjoni rilevanti għall-qadi tad-dmirijiet superviżorji tagħha. 
            
            
               4.Il-kulleġġ għandu, mingħajr preġudizzju għar-responsabilitajiet tal-awtoritajiet kompetenti skont dan ir-Regolament, jiżgura: 
            
            
               (a)il-preparazzjoni tal-opinjoni mhux vinkolanti msemmija fl-Artikolu 102; 
            
            
               (b)l-iskambju ta’ informazzjoni f’konformità ma’ dan ir-Regolament; 
            
            
               (c)ftehim dwar l-inkarigu volontarju tal-kompiti fost il-membri tiegħu, inkluża d-delega tal-kompiti skont l-Artikolu 120. 
            
            
               Sabiex jiġi ffaċilitat it-twettiq tal-kompiti assenjati lill-kulleġġi skont l-ewwel subparagrafu, il-membri tal-kulleġġ imsemmija fil-paragrafu 2 għandhom ikunu intitolati li jikkontribwixxu għall-iffissar ta’ aġenda tal-laqgħat tal-kulleġġ, b’mod partikolari billi jżidu punti fl-aġenda ta’ laqgħa. 
            
            
               5.L-istabbiliment u l-funzjonament tal-kulleġġ għandu jkun ibbażat fuq ftehim bil-miktub bejn il-membri kollha tiegħu. 
            
            
               Il-ftehim għandu jiddetermina l-arranġamenti prattiċi għall-funzjonament tal-kulleġġ, inklużi regoli dettaljati dwar: 
            
            
               (a)il-proċeduri tal-votazzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 102; 
            
            
               (b)il-proċeduri għall-iffissar tal-aġenda tal-laqgħat tal-kulleġġ; 
            
            
               (c)il-frekwenza tal-laqgħat tal-kulleġġ; 
            
            
               (d)il-format u l-ambitu tal-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta mill-awtorità kompetenti tal-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti lill-membri tal-kulleġġ; 
            
            
               (e)il-perjodi ta’ żmien minimi xierqa għall-valutazzjoni tad-dokumentazzjoni rilevanti mill-membri tal-kulleġġ; 
            
            
               (f)il-modalitajiet ta’ komunikazzjoni bejn il-membri tal-kulleġġ. 
            
            
               Il-ftehim jista’ jiddetermina wkoll kompiti li għandhom jiġu fdati lill-awtorità kompetenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jew lil membru ieħor tal-kulleġġ.
            
            
               6.Sabiex jiġi żgurat il-funzjonament konsistenti u koerenti tal-kulleġġi, l-EBA, f’kooperazzjoni mal-ESMA u mas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali, għandha tiżviluppa abbozzi ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw il-kundizzjonijiet li fihom l-entitajiet imsemmija fil-punti (d) sa (g) tal-paragrafu 2 għandhom jitqiesu bħala l-aktar rilevanti u d-dettalji tal-arranġamenti prattiċi msemmija fil-paragrafu 5.
            
            
               L-EBA għandha tissottometti dawk l-abbozzi ta’ standards regolatorji lill-Kummissjoni sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ]. 
            
         
         
            
               Qed tiġi delegata s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu f’konformità mal-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               Artikolu 102 
               Opinjonijiet mhux vinkolanti tal-kulleġġ għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti
            
            
               1.Il-kulleġġ għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jista’ joħroġ opinjoni mhux vinkolanti dwar dawn li ġejjin:
            
            
               (a)kwalunkwe deċiżjoni li tirrikjedi li emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jżomm ammont ogħla ta’ fondi proprji jew li tippermetti lil emittent bħal dan iżomm ammont aktar baxx ta’ fondi proprji f’konformità mal-Artikoli 31 u 41(4); 
            
            
               (b)kwalunkwe aġġornament tal-pjan ta’ stralċ ordnat ta’ emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti skont l-Artikolu 42; 
            
            
               (c)abbozz ta’ white paper dwar il-kriptoassi emendata f’konformità mal-Artikolu 46(10);
            
            
               (d)kwalunkwe rtirar previst ta’ awtorizzazzjoni għal emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti bħala istituzzjoni ta’ kreditu jew skont id-Direttiva 2009/110/KE; 
            
            
               (e)kwalunkwe miżura superviżorja prevista skont l-Artikolu 112;
            
            
               (f)kwalunkwe ftehim previst ta’ skambju ta’ informazzjoni ma’ awtorità superviżorja ta’ pajjiż terz; 
            
            
               (g)kwalunkwe delega ta’ kompiti superviżorji mill-awtorità kompetenti tal-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti lill-EBA jew lil awtorità kompetenti oħra, jew mill-EBA lill-awtorità kompetenti f’konformità mal-Artikolu 120; 
            
            
               (h)kwalunkwe tibdil prevista fl-awtorizzazzjoni ta’, jew kwalunkwe miżura superviżorja prevista dwar, l-entitajiet u l-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi msemmija fil-punti (d) sa (g) tal-Artikolu 101(2). 
            
            
               2.Meta l-kulleġġ joħroġ opinjoni f’konformità mal-paragrafu 1, fuq it-talba ta’ kwalunkwe membru tal-kulleġġ u wara adozzjoni mill-maġġoranza tal-kulleġġ f’konformità mal-paragrafu 4, l-opinjoni tista’ tinkludi kwalunkwe rakkomandazzjoni mmirata lejn l-indirizzar tan-nuqqasijiet tal-azzjoni jew tal-miżura prevista mill-awtoritajiet kompetenti jew mill-EBA.
            
            
               3.L-EBA għandha tiffaċilita l-adozzjoni tal-opinjoni f’konformità mal-funzjoni ġenerali tagħha ta’ koordinazzjoni skont l-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               4.Opinjoni ta’ maġġoranza tal-kulleġġ għandha tkun ibbażata fuq maġġoranza sempliċi tal-membri tiegħu.
            
            
               Għall-kulleġġi sa u li jinkludu 12-il membru, massimu ta’ żewġ membri tal-kulleġġ mill-istess Stat Membru għandu jkollhom vot u kull membru li jivvota għandu jkollu vot wieħed. Għall-kulleġġi li jkun fihom aktar minn 12-il membru, massimu ta’ tliet membri mill-istess Stat Membru għandu jkollhom vot u kull membru votanti għandu jkollu vot wieħed. 
            
            
               Fejn il-BĊE jkun membru tal-kulleġġ skont il-punt (h) tal-Artikolu 101(2), huwa għandu jkollu 2 voti. 
            
            
               L-awtoritajiet superviżorji tal-pajjiżi terzi msemmija fil-punt (j) tal-Artikolu 101(2) ma għandu jkollhom l-ebda dritt tal-vot fuq l-opinjoni tal-kulleġġ. 
            
            
               5.L-awtorità kompetenti tal-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, l-EBA jew kwalunkwe awtorità kompetenti għall-entitajiet u għall-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi msemmija fil-punti (d) sa (g) tal-Artikolu 101(2) għandha tikkunsidra kif xieraq l-opinjoni tal-kulleġġ miksuba f’konformità mal-paragrafu 1, inkluża kwalunkwe rakkomandazzjoni mmirata lejn l-indirizzar tan-nuqqasijiet ta’ kwalunkwe azzjoni prevista jew miżura superviżorja. Meta l-EBA jew awtorità kompetenti ma taqbilx ma’ opinjoni tal-kulleġġ, inkluża kwalunkwe rakkomandazzjoni mmirata sabiex jiġu indirizzati nuqqasijiet tal-azzjonijiet previsti jew tal-miżura superviżorja, id-deċiżjoni tagħha għandha tinkludi r-raġunijiet kollha u spjegazzjoni ta’ kull devjazzjoni sinifikanti minn dik l-opinjoni jew minn dawk ir-rakkomandazzjonijiet.
            
            
               Kapitolu 4: is-setgħat u l-kompetenzi tal-EBA tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u tal-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti
            
            
               Artikolu 103 
               Eżerċizzju tas-setgħat imsemmija fl-Artikoli 104 sa 107
            
         
         
            
               Is-setgħat mogħtija lill-EBA mill-Artikoli 104 sa 107, jew lil kwalunkwe uffiċjal jew persuna oħra awtorizzata mill-EBA, ma għandhomx jintużaw sabiex jitolbu l-iżvelar ta’ informazzjoni li tkun soġġetta għal privileġġ legali.
            
            
               Artikolu 104 
               Talba għal informazzjoni
            
            
               1.Sabiex twettaq id-dmirijiet tagħha skont l-Artikolu 98, l-EBA tista’, permezz ta’ talba sempliċi jew deċiżjoni, tesiġi li l-persuni li ġejjin jipprovdu l-informazzjoni neċessarja kollha bl-għan li l-EBA tkun tista’ taqdi dmirijietha skont dan ir-Regolament:
            
            
               (a)emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew persuna li tikkontrolla jew li tkun ikkontrollata direttament jew indirettament minn emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti;
            
            
               (b)kwalunkwe parti terza kif imsemmi fil-punt (h) tal-Artikolu 30(5) li magħha l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jkollhom arranġament kuntrattwali;
            
            
               (c)kwalunkwe fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi kif imsemmi fl-Artikolu 35(4) li jipprovdi likwidità għal tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti;
            
            
               (d)istituzzjonijiet ta’ kreditu jew fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jiżguraw il-kustodja tal-assi ta’ riżerva f’konformità mal-Artikolu 33; 
            
            
               (e)emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jew persuna li tikkontrolla jew li tkun ikkontrollata direttament jew indirettament minn emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti;
            
            
               (f)kwalunkwe istituzzjoni ta’ pagament awtorizzata f’konformità mal-Artikolu 11 tad-Direttiva (UE) 2015/2366 u li tipprovdi servizzi ta’ pagament fir-rigward tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti;
            
            
               (g)kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li hija responsabbli għad-distribuzzjoni tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti f’isem l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti; 
            
            
               (h)kwalunkwe fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li jipprovdi s-servizz tal-kriptoassi msemmi fil-punt (10) tal-Artikolu 3(1) fir-rigward tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti; 
            
            
               (i)kwalunkwe pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi li tkun aċċettat l-ammissjoni ta’ token irreferenzjat ma’ assi sinifikanti jew ta’ token tal-flus elettroniċi sinifikanti għan-negozjar;
            
            
               (j)il-korp maniġerjali tal-persuni msemmija fil-punti (a) sa (i), 
            
            
               2.Kwalunkwe talba sempliċi għall-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha:
            
            
               (a)tirreferi għal dan l-Artikolu bħala l-bażi ġuridika ta’ dik it-talba; 
            
            
               (b)tiddikjara l-iskop tat-talba; 
            
            
               (c)tispeċifika l-informazzjoni meħtieġa;
            
            
               (d)tinkludi limitu ta’ żmien li fih trid tiġi pprovduta l-informazzjoni; 
            
            
               (e)tindika l-ammont tal-multa li trid tinħareġ f’konformità mal-Artikolu 113 meta l-informazzjoni pprovduta tkun skorretta jew qarrieqa. 
            
            
               3.Meta tintalab tipprovdi informazzjoni skont il-paragrafu 1 b’deċiżjoni, l-EBA għandha: 
            
         
         
            
               (a)tirreferi għal dan l-Artikolu bħala l-bażi ġuridika ta’ dik it-talba;
            
            
               (b)tiddikjara l-iskop tat-talba; 
            
            
               (c)tispeċifika l-informazzjoni meħtieġa;
            
            
               (d)tistabbilixxi limitu ta’ żmien li fih trid tiġi pprovduta l-informazzjoni; 
            
            
               (e)tindika l-pagamenti perjodiċi tal-penali previsti fl-Artikolu 114 meta tkun meħtieġa l-produzzjoni tal-informazzjoni. 
            
            
               (f)tindika l-multa prevista fl-Artikolu 113, meta t-tweġibiet għall-mistoqsijiet li jsiru jkunu skorretti jew qarrieqa; 
            
            
               (g)tindika d-dritt ta’ appell tad-deċiżjoni quddiem il-Bord tal-Appell tal-EBA u għal stħarriġ tad-deċiżjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (“il-Qorti tal-Ġustizzja”) f’konformità mal-Artikoli 60 u 61 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               4.Il-persuni msemmija fil-paragrafu 1 jew ir-rappreżentanti tagħhom u, fil-każ ta’ persuni ġuridiċi jew ta’ assoċjazzjonijiet li ma jkollhomx personalità ġuridika, il-persuni awtorizzati jirrappreżentawhom bil-liġi jew bil-kostituzzjoni tagħhom għandhom ifornu l-informazzjoni mitluba. L-avukati debitament awtorizzati sabiex jaġixxu jistgħu jfornu l-informazzjoni f’isem il-klijenti tagħhom. Dawn tal-aħħar għandhom jibqgħu responsabbli bis-sħiħ jekk l-informazzjoni fornita tkun inkompluta, skorretta jew qarrieqa.
            
            
               5.L-EBA għandha tibgħat mingħajr dewmien kopja tat-talba sempliċi jew tad-deċiżjoni tagħha lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn huma ddomiċiljati jew stabbiliti l-persuni msemmija fil-paragrafu 1 ikkonċernati mit-talba għall-informazzjoni.
            
            
               Artikolu 105 
               Setgħat investigattivi ġenerali 
            
            
               1.Sabiex twettaq dmirijietha skont l-Artikolu 98 ta’ dan ir-Regolament, l-EBA tista’ twettaq investigazzjonijiet fuq l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u fuq l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti. Għal dak l-għan, l-uffiċjali u persuni oħra awtorizzati mill-EBA għandu jkollhom is-setgħa li:
            
            
               (a)jeżaminaw kwalunkwe rekord, data, proċedura u kwalunkwe materjal ieħor rilevanti għat-twettiq tal-kompiti tagħhom, irrispettivament mill-mezz li jkunu maħżuna fuqu;
            
            
               (b)jieħdu jew jiksbu kopji ċċertifikati ta’, jew siltiet minn, tali rekords, data, proċeduri u materjal ieħor;
            
            
               (c)isejħu u jitolbu lil kwalunkwe emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, jew lill-korp maniġerjali jew lill-persunal tagħhom għal spjegazzjonijiet bil-fomm jew bil-miktub dwar fatti jew dokumenti relatati mas-suġġett u mal-iskop tal-ispezzjoni u sabiex jinżamm rekord tat-tweġibiet;
            
            
               (d)jintervistaw lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika oħra li tagħti l-kunsens sabiex tiġi intervistata għall-fini tal-ġbir ta’ informazzjoni relatata mas-suġġett ta’ investigazzjoni;
            
            
               (e)jitolbu rekords tat-telefon u tat-traffiku tad-data.
            
            
               Il-kulleġġ għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti kif imsemmi fl-Artikolu 99 jew il-kulleġġ għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti kif imsemmi fl-Artikolu 101 għandu jiġi informat mingħajr dewmien żejjed dwar kwalunkwe sejba li tista’ tkun rilevanti għat-twettiq tal-kompiti tiegħu. 
            
            
               2.L-uffiċjali u persuni oħrajn awtorizzati mill-EBA għall-finijiet tal-investigazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jeżerċitaw is-setgħat tagħhom meta jipproduċu awtorizzazzjoni bil-miktub li tispeċifika s-suġġett u l-fini tal-investigazzjoni. Dik l-awtorizzazzjoni għandha tindika wkoll il-pagamenti perjodiċi tal-penali previsti fl-Artikolu 114 meta l-produzzjoni tar-rekords, tad-data u tal-proċeduri meħtieġa jew ta’ kwalunkwe materjal ieħor meħtieġ, jew it-tweġibiet għall-mistoqsijiet li jsiru lill-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew lill-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti ma jiġux ipprovduti jew ma jkunux kompluti, kif ukoll il-multi previsti fl-Artikolu 113, meta t-tweġibiet għall-mistoqsijiet li jsiru lill-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew lill-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jkunu skorretti jew qarrieqa.
            
            
               3.L-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti huma meħtieġa jissottomettu ruħhom għal investigazzjonijiet imnedija abbażi ta’ deċiżjoni tal-EBA. Id-deċiżjoni għandha tispeċifika s-suġġett u l-fini tal-investigazzjoni, il-pagamenti perjodiċi tal-penali previsti fl-Artikolu 114, ir-rimedji legali disponibbli skont ir-Regolament (UE) Nru 1093/2010 kif ukoll id-dritt għal stħarriġ tad-deċiżjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja.
            
            
               4.Fi żmien debitu qabel investigazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, l-EBA għandha tinforma lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn trid titwettaq l-investigazzjoni dwar l-investigazzjoni u l-identità tal-persuni awtorizzati. L-uffiċjali tal-awtorità kompetenti kkonċernata għandhom, fuq talba tal-EBA, jassistu lil dawk il-persuni awtorizzati fil-qadi ta’ dmirijiethom. L-uffiċjali tal-awtorità kompetenti kkonċernata jistgħu jattendu l-investigazzjonijiet ukoll jekk jintalbu jagħmlu dan.
            
         
         
            
               5.Jekk talba għar-rekords tat-traffiku tat-telefon jew tad-data msemmija fil-punt (e) tal-paragrafu 1 tkun teħtieġ awtorizzazzjoni minn awtorità ġudizzjarja skont il-liġi nazzjonali applikabbli, għandha ssir applikazzjoni għal tali awtorizzazzjoni. Tista’ wkoll issir applikazzjoni għal din l-awtorizzazzjoni bħala miżura ta’ prekawzjoni.
            
            
               6.Fejn awtorità ġudizzjarja nazzjonali tirċievi applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni ta’ talba għal rekords tat-traffiku tat-telefon jew tad-data msemmija fil-punt (e) tal-paragrafu 1, dik l-awtorità għandha tivverifika dawn li ġejjin: 
            
            
               (a)li d-deċiżjoni adottata mill-EBA msemmija fil-paragrafu 3 tkun awtentika; 
            
            
               (b)kwalunkwe miżura li trid tittieħed tkun proporzjonata u mhux arbitrarja jew eċċessiva.
            
            
               7.Għall-finijiet tal-punt (b) tal-paragrafu 6, l-awtorità ġudizzjarja nazzjonali tista’ titlob lill-EBA għal spjegazzjonijiet dettaljati, b’mod partikolari relatati mar-raġunijiet li jkollha l-EBA li tissuspetta li seħħ ksur ta’ dan ir-Regolament u s-serjetà tal-ksur suspettat u n-natura tal-involviment tal-persuna soġġetta għall-miżuri koerċittivi. Madankollu, l-awtorità ġudizzjarja nazzjonali ma għandhiex tirrieżamina l-ħtieġa għal investigazzjoni jew titlob li għandha tiġi pprovduta bl-informazzjoni dwar il-fajl tal-EBA. Il-legalità tad-deċiżjoni tal-EBA għandha tkun soġġetta għal stħarriġ mill-Qorti tal-Ġustizzja biss skont il-proċedura stabbilita fir-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
                Artikolu 106 
               Spezzjonijiet fuq il-post 
            
            
               1.Sabiex twettaq dmirijietha skont l-Artikolu 98 ta’ dan ir-Regolament, l-EBA tista’ twettaq l-ispezzjonijiet fuq il-post neċessarji kollha fi kwalunkwe bini kummerċjali tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u tal-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti.
            
            
               Il-kulleġġ għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti kif imsemmi fl-Artikolu 99 jew il-kulleġġ għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti kif imsemmi fl-Artikolu 101 għandu jiġi informat mingħajr dewmien żejjed dwar kwalunkwe sejba li tista’ tkun rilevanti għat-twettiq tal-kompiti tiegħu. 
            
            
               2.L-uffiċjali u persuni oħrajn awtorizzati mill-EBA sabiex iwettqu spezzjoni fuq il-post jistgħu jidħlu fi kwalunkwe bini kummerċjali tal-persuni soġġetti għal deċiżjoni ta’ investigazzjoni adottata mill-EBA u għandu jkollhom is-setgħat kollha stipulati fl-Artikolu 105(1). Huma għandu jkollhom ukoll is-setgħa li jissiġillaw kwalunkwe bini kummerċjali u l-kotba jew ir-rekords għall-perjodu tal-ispezzjoni u sa fejn ikun meħtieġ.
            
            
               3.Fi żmien debitu qabel l-ispezzjoni, l-EBA għandha tagħti avviż dwar l-ispezzjoni lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn tkun trid titwettaq l-ispezzjoni. Meta t-twettiq u l-effiċjenza xierqa tal-ispezzjoni jkunu jirrikjedu dan, l-EBA tista’, wara li tinforma lill-awtorità kompetenti rilevanti, twettaq l-ispezzjoni fuq il-post mingħajr avviż minn qabel lill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew lill-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti. 
            
            
               4.L-uffiċjali u persuni oħrajn awtorizzati mill-EBA sabiex iwettqu spezzjoni fuq il-post għandhom jeżerċitaw is-setgħat tagħhom billi jipproduċu awtorizzazzjoni bil-miktub li tispeċifika s-suġġett u l-fini tal-ispezzjoni u l-pagamenti perjodiċi ta’ penali previsti fl-Artikolu 114 meta l-persuni kkonċernati ma jissottomettux irwieħhom għall-ispezzjoni.
            
            
               5.L-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew l-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti għandu jissottometti ruħu għal spezzjonijiet fuq il-post ordnati b’deċiżjoni tal-EBA. Id-deċiżjoni għandha tispeċifika s-suġġett u l-fini tal-ispezzjoni, tagħżel id-data meta din għandha tibda u tindika l-pagamenti tal-penali perjodiċi previsti fl-Artikolu 114, ir-rimedji legali disponibbli skont ir-Regolament (UE) Nru 1093/2010 kif ukoll id-dritt għal eżami tad-deċiżjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja. 
            
            
               6.L-uffiċjali tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn trid titwettaq l-ispezzjoni, kif ukoll dawk awtorizzati jew maħtura minnha, għandhom, fuq talba tal-EBA, jassistu b’mod attiv lill-uffiċjali u lil persuni oħrajn awtorizzati mill-EBA. L-uffiċjali tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat jistgħu jattendu wkoll l-ispezzjonijiet fuq il-post.
            
            
               7.L-EBA tista’ tesiġi wkoll li l-awtoritajiet kompetenti jwettqu kompiti investigattivi speċifiċi u spezzjonijiet fuq il-post kif previst f’dan l-Artikolu u fl-Artikolu 105(1) f’isimha.
            
            
               8.Meta l-uffiċjali tal-EBA u persuni oħrajn li jakkumpanjawhom awtorizzati minnha jsibu li persuna topponi spezzjoni ordnata skont dan l-Artikolu, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat għandha tagħtiha l-assistenza meħtieġa, filwaqt li titlob, fejn xieraq, l-assistenza tal-pulizija jew ta’ awtorità tal-infurzar ekwivalenti, sabiex ikunu jistgħu jwettqu l-ispezzjoni tagħhom fuq il-post.
            
            
               9.Jekk l-ispezzjoni fuq il-post prevista fil-paragrafu 1 jew jekk l-assistenza prevista fil-paragrafu 7 tkun teħtieġ awtorizzazzjoni minn awtorità ġudizzjarja skont il-liġi nazzjonali, għandha ssir applikazzjoni għal tali awtorizzazzjoni. Tista’ wkoll issir applikazzjoni għal din l-awtorizzazzjoni bħala miżura ta’ prekawzjoni.
            
            
               10.Fejn awtorità ġudizzjarja nazzjonali tirċievi applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni ta’ spezzjoni fuq il-post prevista fil-paragrafu 1 jew l-assistenza prevista fil-paragrafu 7, dik l-awtorità għandha tivverifika dawn li ġejjin: 
            
            
               (a)li d-deċiżjoni adottata mill-EBA msemmija fil-paragrafu 4 tkun awtentika; 
            
            
               (b)kwalunkwe miżura li trid tittieħed tkun proporzjonata u mhux arbitrarja jew eċċessiva.
            
            
               11.Għall-finijiet tal-punt (b) tal-paragrafu 10, l-awtorità ġudizzjarja nazzjonali tista’ titlob lill-EBA għal spjegazzjonijiet dettaljati, b’mod partikolari relatati mar-raġunijiet li jkollha l-EBA li tissuspetta li seħħ ksur ta’ dan ir-Regolament u s-serjetà tal-ksur suspettat u n-natura tal-involviment tal-persuna soġġetta għall-miżuri koerċittivi. Madankollu, l-awtorità ġudizzjarja nazzjonali ma għandhiex tirrieżamina l-ħtieġa għal investigazzjoni jew titlob li għandha tiġi pprovduta bl-informazzjoni dwar il-fajl tal-EBA. Il-legalità tad-deċiżjoni tal-EBA għandha tkun soġġetta għal stħarriġ mill-Qorti tal-Ġustizzja biss skont il-proċedura stabbilita fir-Regolament (UE) Nru 1093/2010. 
            
         
         
            
               Artikolu 107 
               Skambju ta’ informazzjoni 
            
            
               Sabiex twettaq dmirijietha skont l-Artikolu 98 u mingħajr ħsara għall-Artikolu 84, l-EBA u l-awtoritajiet kompetenti għandhom, mingħajr dewmien żejjed, jipprovdu lil xulxin l-informazzjoni meħtieġa għall-finijiet tal-qadi ta’ dmirijiethom skont dan ir-Regolament. Għal dak l-għan, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jiskambjaw mal-EBA kwalunkwe informazzjoni relatata ma’: 
            
            
               (a)emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew persuna li tikkontrolla jew li tkun ikkontrollata direttament jew indirettament minn emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti;
            
            
               (b)kwalunkwe parti terza kif imsemmi fil-punt (h) tal-Artikolu 30(5) li magħha l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jkollhom arranġament kuntrattwali;
            
            
               (c)kwalunkwe fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi kif imsemmi fl-Artikolu 35(4) li jipprovdi likwidità għal tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti;
            
            
               (d)istituzzjonijiet ta’ kreditu jew fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jiżguraw il-kustodja tal-assi ta’ riżerva f’konformità mal-Artikolu 33; 
            
            
               (e)emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jew persuna li tikkontrolla jew li tkun ikkontrollata direttament jew indirettament minn emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti;
            
            
               (f)kwalunkwe istituzzjoni ta’ pagament awtorizzata f’konformità mal-Artikolu 11 tad-Direttiva (UE) 2015/2366 u li tipprovdi servizzi ta’ pagament fir-rigward tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti;
            
            
               (g)kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li hija responsabbli għad-distribuzzjoni tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti f’isem l-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti; 
            
            
               (h)kwalunkwe fornitur ta’ servizzi tal-kriptoassi li jipprovdi s-servizz tal-kriptoassi msemmi fil-punt (10) tal-Artikolu 3(1) fir-rigward tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti; 
            
            
               (i)kwalunkwe pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi li tkun aċċettat l-ammissjoni ta’ token irreferenzjat ma’ assi sinifikanti jew ta’ token tal-flus elettroniċi sinifikanti għan-negozjar;
            
            
               (j)il-korp maniġerjali tal-persuni msemmija fil-punti (a) sa (i), 
            
            
               Artikolu 108 
               Ftehimiet amministrattivi dwar l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-EBA u pajjiżi terzi
            
            
               1.Sabiex twettaq dmirijietha skont l-Artikolu 98, l-EBA tista’ tikkonkludi ftehimiet amministrattivi dwar l-iskambju ta’ informazzjoni mal-awtoritajiet superviżorji ta’ pajjiżi terzi biss jekk l-informazzjoni żvelata tkun soġġetta għal garanziji ta’ segretezza professjonali li jkunu tal-anqas ekwivalenti għal dawk stabbiliti fl-Artikolu 111. 
            
            
               2.L-iskambju ta’ informazzjoni msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun maħsub għat-twettiq tal-kompiti tal-EBA jew ta’ dawk l-awtoritajiet superviżorji. 
            
            
               3.Fir-rigward tat-trasferiment ta’ data personali lil pajjiż terz, l-EBA għandha tapplika r-Regolament (UE) Nru 2018/1725. 
            
            
               Artikolu 109 
               Żvelar ta’ informazzjoni minn pajjiżi terzi
            
            
               L-EBA tista’ tiżvela l-informazzjoni riċevuta mingħand l-awtoritajiet superviżorji ta’ pajjiżi terzi biss jekk l-EBA jew awtorità superviżorja tkun kisbet il-qbil espliċitu tal-awtorità superviżorja li tkun bagħtet l-informazzjoni u, fejn ikun applikabbli, l-informazzjoni tkun żvelata biss għall-finijiet li għalihom dik l-awtorità superviżorja tkun tat il-qbil tagħha jew fejn tali żvelar ikun meħtieġ għal proċedimenti legali.
            
            
               Artikolu 110 
               Kooperazzjoni ma’ awtoritajiet oħra
            
            
               Meta emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi jkun involut f’attivitajiet għajr dawk koperti minn dan ir-Regolament, l-EBA għandha tikkoopera mal-awtoritajiet responsabbli għas-superviżjoni jew għas-sorveljanza tat-tali attivitajiet oħrajn kif previst fil-liġi tal-Unjoni jew nazzjonali rilevanti, inklużi l-awtoritajiet tat-taxxa.
            
         
         
            
               Artikolu 111 
               Segretezza professjonali
            
            
               L-obbligu ta’ segretezza professjonali għandu japplika għall-EBA, għall-persuni kollha li jaħdmu jew li ħadmu għall-EBA jew għal kwalunkwe persuna oħra li lilha l-EBA tkun iddelegat kompiti, inklużi awdituri u esperti li jkunu ngħataw kuntratt mill-EBA. 
            
            
               Artikolu 112 
               Miżuri superviżorji mill-EBA
            
            
               1.Meta l-EBA ssib li emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jkun wettaq wieħed mit-tipi ta’ ksur elenkati fl-Anness V, hija għandha tieħu waħda jew aktar mill-azzjonijiet li ġejjin: 
            
            
               (a)tadotta deċiżjoni li tirrikjedi li l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jtemm il-ksur; 
            
            
               (b)tadotta deċiżjoni li timponi multi jew pagamenti perjodiċi ta’ penali skont l-Artikoli 113 u 114;
            
            
               (c)tadotta deċiżjoni li tirrikjedi li l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jipprovdi informazzjoni supplimentari, fejn meħtieġ għall-protezzjoni tal-konsumatur; 
            
            
               (d)tadotta deċiżjoni li tirrikjedi li l-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jissospendi offerta lill-pubbliku tal-kriptoassi għal perjodu massimu ta’ 10 ijiem tax-xogħol konsekuttivi fi kwalunkwe okkażjoni meta jkun hemm motivi raġonevoli sabiex tissuspetta li jkun inkiser dan ir-Regolament;
            
            
               (e)tadotta deċiżjoni li tipprojbixxi offerta lill-pubbliku ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti fejn issib li nkiser dan ir-Regolament jew fejn ikun hemm motivi raġonevoli sabiex tissuspetta li jkun ser iseħħ ksur tiegħu;
            
            
               (f)tadotta deċiżjoni li teħtieġ li l-pjattaforma ta’ negozjar rilevanti għall-kriptoassi li tkun aċċettat l-ammissjoni għan-negozjar ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, għal massimu ta’ 10 ijiem tax-xogħol konsekuttivi f’kull okkażjoni meta jkun hemm motivi raġonevoli għaliex temmen li nkiser dan ir-Regolament;
            
            
               (g)tadotta deċiżjoni li tipprojbixxi n-negozjar ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi fejn issib li jkun inkiser dan ir-Regolament;
            
            
               (h)tadotta deċiżjoni li teħtieġ lill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti sabiex jiżvela l-informazzjoni materjali kollha li jista’ jkollha effett fuq il-valutazzjoni tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti offruti lill-pubbliku jew ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi sabiex tkun żgurata l-protezzjoni tal-konsumatur jew l-operat mingħajr xkiel tas-suq;
            
            
               (i)toħroġ twissijiet dwar il-fatt li emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti mhux qed jikkonforma mal-obbligi tiegħu; 
            
            
               (j)tirtira l-awtorizzazzjoni tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti.
            
            
               2.Meta l-EBA ssib li emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jkun wettaq wieħed mit-tipi ta’ ksur elenkati fl-Anness VI, hija għandha tieħu waħda jew aktar mill-azzjonijiet li ġejjin: 
            
            
               (a)tadotta deċiżjoni li tirrikjedi li l-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jtemm il-ksur; 
            
            
               (b)tadotta deċiżjoni li timponi multi jew pagamenti perjodiċi ta’ penali skont l-Artikoli 113 u 114;
            
            
               (c)toħroġ twissijiet dwar il-fatt li emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti mhux qed jikkonforma mal-obbligi tiegħu. 
            
            
               3.Meta tieħu l-azzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 1 u 2, l-EBA għandha tqis in-natura u s-serjetà tal-ksur, filwaqt li tqis il-kriterji li ġejjin: 
            
            
               (a)id-durata u l-frekwenza tal-ksur;
            
         
         
            
               (b)jekk ir-reat finanzjarju ġiex ikkawżat, iffaċilitat jew inkella ġiex attribwit b’mod ieħor għall-ksur;
            
            
               (c)jekk il-ksur ikunx żvela dgħjufijiet serji jew sistemiċi fil-proċeduri, fil-politiki u fil-miżuri ta’ mmaniġġjar tar-riskju tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tal-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti; 
            
            
               (d)jekk il-ksur twettaqx intenzjonalment jew b’negliġenza;
            
            
               (e)il-grad ta’ responsabbiltà tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tal-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti responsabbli għall-ksur;
            
            
               (f)is-saħħa finanzjarja tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, jew tal-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, responsabbli għall-ksur, kif indikat mill-fatturat totali tal-persuna ġuridika responsabbli jew mid-dħul annwali u mill-assi netti tal-persuna fiżika responsabbli;
            
            
               (g)l-impatt tal-ksur fuq l-interessi tad-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti;
            
            
               (h)l-importanza tal-profitti miksuba, tat-telf evitat mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti responsabbli għall-ksur jew tat-telf għall-partijiet terzi minħabba l-ksur, sa fejn dawn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati;
            
            
               (i)il-livell ta’ kooperazzjoni tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, jew għall-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti responsabbli għall-ksur mal-EBA, mingħajr preġudizzju għall-ħtieġa li jiġi żgurat il-kostrinġiment tal-profitti miksuba jew tat-telf evitat minn dik il-persuna; 
            
            
               (j)il-ksur preċedenti mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew mill-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi responsabbli għall-ksur;
            
            
               (k)il-miżuri meħuda wara l-ksur mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew mill-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti għall-prevenzjoni tar-ripetizzjoni ta’ ksur bħal dan.
            
            
               4.Qabel ma tieħu l-azzjonijiet imsemmija fil-punti (d) sa (g) u fil-punt (j) tal-paragrafu 1, l-EBA għandha tinforma lill-ESMA u, fejn it-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jirreferu l-muniti tal-Unjoni, lill-banek ċentrali bil-ħruġ ta’ dawk il-muniti.
            
            
               5.Qabel tieħu l-azzjonijiet imsemmija fil-punti (a) sa (c) tal-paragrafu 2, l-EBA għandha tinforma lill-awtorità kompetenti tal-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti u lill-bank ċentrali tal-ħruġ tal-munita li magħha jkun qed jirreferenzja t-token tal-flus elettroniċi sinifikanti. 
            
            
               6.L-EBA għandha tinnotifika mingħajr dewmien kwalunkwe azzjoni meħuda skont il-paragrafi 1 u 2 lill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew lill-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti responsabbli għall-ksur u għandha tikkomunika dik l-azzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri kkonċernati u lill-Kummissjoni. L-EBA għandha tiżvela pubblikament kwalunkwe deċiżjoni bħal din fuq is-sit web tagħha fi żmien 10 ijiem tax-xogħol mid-data li fiha tkun ġiet adottata dik id-deċiżjoni.
            
            
               7.L-iżvelar lill-pubbliku msemmi fil-paragrafu 6 għandu jinkludi dawn li ġejjin: 
            
            
               (a)dikjarazzjoni li tafferma d-dritt tal-persuna responsabbli għall-ksur li tappella d-deċiżjoni quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja; 
            
            
               (b)fejn rilevanti, dikjarazzjoni li tafferma li ġie ppreżentat appell u li tispeċifika li tali appell ma għandux effett sospensiv; 
            
            
               (c)dikjarazzjoni li tasserixxi li huwa possibbli għall-Bord tal-Appell tal-EBA li jissospendi l-applikazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata f’konformità mal-Artikolu 60(3) tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010.
            
            
               Artikolu 113 
               Multi
            
            
               1.L-EBA għandha tadotta deċiżjoni li timponi multa f’konformità mal-paragrafu 3 jew 4, fejn, f’konformità mal-Artikolu 116(8), issib li: 
            
            
               (a)emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jkun wettaq, intenzjonalment jew b’negliġenza, wieħed mit-tipi ta’ ksur elenkati fl-Anness V; 
            
         
         
            
               (b)emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti jkun wettaq, intenzjonalment jew b’negliġenza, wieħed mit-tipi ta’ ksur elenkati fl-Anness VI. 
            
            
               Ksur għandu jitqies bħala li twettaq intenzjonalment jekk l-EBA ssib fatturi oġġettivi li juru li tali emittent jew il-korp maniġerjali tiegħu jkun aġixxa deliberatament sabiex iwettaq il-ksur. 
            
            
               2.Meta tieħu l-azzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, l-EBA għandha tqis in-natura u s-serjetà tal-ksur, filwaqt li tqis il-kriterji li ġejjin: 
            
            
               (a)id-durata u l-frekwenza tal-ksur;
            
            
               (b)jekk ir-reat finanzjarju ġiex ikkawżat, iffaċilitat jew inkella ġiex attribwit b’mod ieħor għall-ksur;
            
            
               (c)jekk il-ksur ikunx żvela dgħjufijiet serji jew sistemiċi fil-proċeduri, fil-politiki u fil-miżuri ta’ mmaniġġjar tar-riskju tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tal-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti; 
            
            
               (d)jekk il-ksur twettaqx intenzjonalment jew b’negliġenza;
            
            
               (e)il-grad ta’ responsabbiltà tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tal-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti responsabbli għall-ksur;
            
            
               (f)is-saħħa finanzjarja tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, jew tal-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, responsabbli għall-ksur, kif indikat mill-fatturat totali tal-persuna ġuridika responsabbli jew mid-dħul annwali u mill-assi netti tal-persuna fiżika responsabbli;
            
            
               (g)l-impatt tal-ksur fuq l-interessi tad-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti;
            
            
               (h)l-importanza tal-profitti miksuba, tat-telf evitat mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti responsabbli għall-ksur jew tat-telf għall-partijiet terzi minħabba l-ksur, sa fejn dawn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati;
            
            
               (i)il-livell ta’ kooperazzjoni tal-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, jew għall-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, għall-ksur mal-EBA, mingħajr preġudizzju għall-ħtieġa li jiġi żgurat il-kostrinġiment tal-profitti miksuba jew tat-telf evitat minn dik il-persuna; 
            
            
               (j)il-ksur preċedenti mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew mill-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti responsabbli għall-ksur;
            
            
               (k)il-miżuri meħuda wara l-ksur mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew mill-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti għall-prevenzjoni tar-ripetizzjoni ta’ ksur bħal dan. 
            
            
               3.Għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, l-ammont massimu tal-multa msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun sa 15 % tal-fatturat annwali kif iddefinit fil-liġi rilevanti tal-Unjoni, fis-sena kontabilistika preċedenti, jew id-doppju tal-ammont jew tal-profitti miksuba jew tat-telf evitat minħabba l-ksur fejn dawn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati.
            
            
               4.Għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, l-ammont massimu tal-multa msemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun sa 5 % tal-fatturat annwali kif iddefinit fil-liġi rilevanti tal-Unjoni, fis-sena kontabilistika preċedenti, jew id-doppju tal-ammont jew tal-profitti miksuba jew tat-telf evitat minħabba l-ksur fejn dawn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati.
            
            
               Artikolu 114 
               Pagamenti perjodiċi ta’ penali
            
            
               1.Permezz ta’ deċiżjoni, l-EBA għandha timponi pagamenti perjodiċi ta’ penali sabiex iġġiegħel:
            
            
               (a)persuna ttemm ksur f’konformità ma’ deċiżjoni meħuda skont l-Artikolu 112;
            
            
               (b)persuna msemmija fl-Artikolu 104(1):
            
         
         
            
               i) tipprovdi informazzjoni kompluta li tkun intalbet b’deċiżjoni skont l-Artikolu 104; 
            
            
               ii) tissottometti ruħha għal investigazzjoni u, b’mod partikolari, tipproduċi rekords, data u proċeduri kompluti jew kwalunkwe materjal ieħor meħtieġ u timla u tikkoreġi informazzjoni oħra pprovduta f’investigazzjoni mnedija permezz ta’ deċiżjoni meħuda skont l-Artikolu 105;
            
            
               iii) tissottometti ruħha għal spezzjoni fuq il-post ordnata b’deċiżjoni skont l-Artikolu 106. 
            
            
               2.Pagament perjodiku ta’ penali għandu jkun effettiv u proporzjonat. Il-pagament perjodiku ta’ penali għandu jiġi impost għal kull jum ta’ dewmien. 
            
            
               3.Minkejja l-paragrafu 2, l-ammont tal-pagamenti perjodiċi ta’ penali għandu jkun 3 % tal-fatturat medju ta’ kuljum fis-sena kontabilistika preċedenti, jew, fil-każ ta’ persuni fiżiċi, 2 % tal-introjtu medju ta’ kuljum fis-sena kalendarja preċedenti. Għandu jiġi kkalkolat mid-data stipulata fid-deċiżjoni li timponi l-pagament perjodiku ta’ penali.
            
            
               4.Pagament perjodiku ta’ penali għandu jiġi impost għal perjodu massimu ta’ sitt xhur wara n-notifika tad-deċiżjoni tal-EBA. Wara t-tmiem ta’ dan il-perjodu, l-EBA għandha tirrieżamina l-miżura.
            
            
               Artikolu 115 
               L-iżvelar, in-natura, l-infurzar u l-allokazzjoni tal-multi u l-pagamenti perjodiċi ta’ penali
            
            
               1.L-EBA għandha tiżvela lill-pubbliku kull multa u pagament perjodiku ta’ penali li jkun ġie impost skont l-Artikoli 113 u 114, sakemm tali żvelar lill-pubbliku ma jkunx jippreġudika b’mod serju l-istabbiltà finanzjarja. jew jikkawża dannu sproporzjonat lill-partijiet involuti. Tali żvelar ma għandux jinkludi data personali skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 2016/6791
                  72
               .
            
            
               2.Multi u pagamenti perjodiċi ta’ penali imposti skont l-Artikoli 113 u 114 għandhom ikunu ta’ natura amministrattiva.
            
            
               3.Meta l-EBA tiddeċiedi li ma timponi ebda multa jew pagament ta’ penali, hija għandha tinforma lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat dwar dan u għandha tagħti r-raġunijiet għad-deċiżjoni tagħha.
            
            
               4.Multi u pagamenti perjodiċi ta’ penali imposti skont l-Artikoli 113 u 114 għandhom ikunu infurzabbli.
            
            
               5.L-infurzar għandu jkun irregolat bir-regoli tal-proċedura ċivili fis-seħħ fl-Istat li jitwettaq fit-territorju tiegħu. 
            
            
               6.L-ammonti tal-multi u tal-pagamenti perjodiċi ta’ penali għandhom jiġu allokati għall-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Artikolu 116 
               Regoli proċedurali sabiex jittieħdu miżuri superviżorji u jiġu imposti multi
            
            
               1.Fejn, fit-twettiq ta’ dmirijietha skont l-Artikolu 98, l-EBA ssib li hemm indikazzjonijiet serji tal-eżistenza possibbli ta’ fatti li jistgħu jikkostitwixxu wieħed jew aktar mit-tipi ta’ ksur elenkati fl-Anness V jew VI, l-EBA għandha taħtar uffiċjal indipendenti tal-investigazzjoni fi ħdan l-EBA sabiex jinvestiga l-kwistjoni. L-uffiċjal maħtur ma għandux ikun involut jew ikun ġie involut direttament jew indirettament fis-superviżjoni tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tal-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti u għandu jwettaq il-funzjonijiet tiegħu indipendentement mill-EBA.
            
            
               2.L-uffiċjal tal-investigazzjoni msemmi fil-paragrafu 1 għandu jinvestiga l-ksur allegat, filwaqt li jqis kwalunkwe kumment ippreżentat mill-persuni li jkunu soġġetti għall-investigazzjonijiet, u għandu jissottometti fajl komplut bis-sejbiet tiegħu lill-EBA.
            
            
               3.Sabiex iwettaq il-kompiti tiegħu, l-uffiċjal tal-investigazzjoni jista’ jeżerċità s-setgħa li jitlob informazzjoni f’konformità mal-Artikolu 104 u jwettaq investigazzjonijiet u spezzjonijiet fuq il-post f’konformità mal-Artikoli 105 u 106. Meta juża dawk is-setgħat, l-uffiċjal tal-investigazzjoni għandu jikkonforma mal-Artikolu 103. 
            
            
               4.Meta jwettaq il-kompiti tiegħu, l-uffiċjal tal-investigazzjoni għandu jkollu aċċess għad-dokumenti u għall-informazzjoni kollha miġbura mill-EBA fl-attivitajiet superviżorji tagħha.
            
            
               5.Meta jlesti l-investigazzjoni tiegħu u qabel ma jissottometti l-fajl bis-sejbiet tiegħu lill-EBA, l-uffiċjal tal-investigazzjoni għandu jagħti lill-persuni li jkunu soġġetti għall-investigazzjonijiet l-opportunità li jinstemgħu dwar il-kwistjonijiet li jkunu qegħdin jiġu investigati. L-uffiċjal tal-investigazzjoni għandu jibbaża s-sejbiet tiegħu biss fuq fatti li l-persuni kkonċernati kellhom l-opportunità jikkummentaw dwarhom.
            
            
               6.Matul l-investigazzjonijiet skont dan l-Artikolu, id-drittijiet tad-difiża tal-persuni kkonċernati għandhom jiġu rrispettati bis-sħiħ.
            
         
         
            
               7.Meta jissottometti l-fajl bis-sejbiet tiegħu lill-EBA, l-uffiċjal tal-investigazzjoni għandu jinnotifika b’dan lill-persuni li jkunu soġġetti għall-investigazzjonijiet. Il-persuni soġġetti għall-investigazzjonijiet għandhom ikunu intitolati li jkollhom aċċess għall-fajl, soġġetti għall-interess leġittimu ta’ persuni oħrajn fil-protezzjoni tas-sigrieti kummerċjali tagħhom. Id-dritt ta’ aċċess għall-fajl ma għandux jestendi għal informazzjoni kunfidenzjali li taffettwa lil partijiet terzi jew għad-dokumenti preparatorji interni tal-EBA.
            
            
               8.Abbażi tal-fajl li jkun fih is-sejbiet tal-uffiċjal tal-investigazzjoni u, meta tintalab mill-persuni soġġetti għall-investigazzjonijiet, wara li tkun semgħet lil dawk il-persuni f’konformità mal-Artikolu 117, l-EBA għandha tiddeċiedi jekk wieħed jew aktar mit-tipi ta’ ksur tad-dispożizzjonijiet elenkati fl-Anness V jew VI ikunx twettaq mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew mill-emittent tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti soġġett għall-investigazzjonijiet u, f’dan il-każ, għandha tieħu miżura superviżorja f’konformità mal-Artikolu 112 u/jew timponi multa f’konformità mal-Artikolu 113.
            
            
               9.L-uffiċjal tal-investigazzjoni ma għandux jipparteċipa fid-deliberazzjonijiet tal-EBA jew jintervjeni bi kwalunkwe mod ieħor fil-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet tal-EBA.
            
            
               10.Il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 121 billi [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ] tispeċifika ulterjorment ir-regoli ta’ proċedura għall-eżerċitar tas-setgħa li jiġu imposti multi jew pagamenti perjodiċi ta’ penali, inklużi dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tad-difiża, dispożizzjonijiet temporali u l-ġbir ta’ multi jew ta’ pagamenti perjodiċi ta’ penali, kif ukoll il-perjodi ta’ limitazzjoni għall-impożizzjoni u għall-infurzar ta’ multi u ta’ pagamenti perjodiċi ta’ penali. 
            
            
               11.L-EBA għandha tirreferi kwistjonijiet lill-awtoritajiet nazzjonali xierqa għal investigazzjoni u għal prosekuzzjoni kriminali possibbli meta, fit-twettiq ta’ dmirijietha skont dan ir-Regolament, hija ssib li jkun hemm indikazzjonijiet serji tal-eżistenza possibbli ta’ fatti li jkunu jistgħu jikkostitwixxu reati kriminali. Barra minn hekk, l-EBA għandha żżomm lura milli timponi multi jew pagamenti perjodiċi ta’ penali meta liberazzjoni jew kundanna preċedenti li tirriżulta minn fatt jew minn fatti identiċi li jkunu sostanzjalment l-istess tkun diġà saret res judicata bħala riżultat ta' proċedimenti kriminali skont il-liġi nazzjonali. 
            
            
               Artikolu 117 
               Smigħ tal-persuni kkonċernati
            
            
               1.Qabel tieħu kwalunkwe deċiżjoni skont l-Artikoli 112, 113 u 114, l-EBA għandha tagħti lill-persuni soġġetti għall-proċedimenti l-opportunità li jinstemgħu dwar is-sejbiet tagħha. L-EBA għandha tibbaża d-deċiżjonijiet tagħha biss fuq sejbiet li dwarhom il-persuni soġġetti għall-proċedimenti kellhom l-opportunità li jikkummentaw.
            
            
               2.Il-paragrafu 1 ma għandux japplika jekk tkun meħtieġa azzjoni urġenti sabiex ma titħalliex li ssir ħsara sinifikanti u imminenti lill-istabbiltà finanzjarja jew lill-protezzjoni tal-konsumatur. F’każ bħal dan, l-EBA tista’ tadotta deċiżjoni interim u għandha tagħti lill-persuni kkonċernati l-opportunità li jinstemgħu malajr kemm jista’ jkun wara li tieħu d-deċiżjoni tagħha.
            
            
               3.Id-drittijiet tad-difiża tal-persuni soġġetti għall-investigazzjonijiet għandhom jiġu rrispettati bis-sħiħ matul il-proċedimenti. Huma għandhom ikunu intitolati għal aċċess għall-fajl tal-EBA, soġġetti għall-interess leġittimu ta’ persuni oħrajn fil-protezzjoni tas-sigrieti kummerċjali tagħhom. Id-dritt ta’ aċċess għall-fajl ma għandux jestendi għal informazzjoni kunfidenzjali jew għad-dokumenti preparatorji interni tal-EBA.
            
            
               Artikolu 118 
               Stħarriġ mill-Qorti tal-Ġustizzja
            
            
               Il-Qorti tal-Ġustizzja għandu jkollha ġurisdizzjoni bla limitu sabiex tistħarreġ id-deċiżjonijiet li permezz tagħhom l-EBA tkun imponiet multa jew pagament perjodiku ta’ penali jew tkun imponiet xi sanzjoni jew miżura amministrattiva oħra f’konformità ma’ dan ir-Regolament. Hija tista’ tannulla, tnaqqas jew iżżid il-multa jew il-pagament perjodiku ta’ penali impost.
            
            
               Artikolu 119 
               Tariffi superviżorji
            
            
               1.L-EBA għandha titlob tariffi lill-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u lill-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti f’konformità ma’ dan ir-Regolament u f’konformità mal-atti delegati adottati skont il-paragrafu 3. Dawk it-tariffi għandhom ikopru n-nefqa tal-EBA fir-rigward tas-superviżjoni tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti u tas-superviżjoni tal-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti f’konformità mal-Artikolu 98, kif ukoll ir-rimborż tal-kostijiet li l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jġarrbu fit-twettiq tax-xogħol skont dan ir-Regolament, b’mod partikolari bħala riżultat ta’ kwalunkwe delega tal-kompiti f’konformità mal-Artikolu 120.
            
            
               2.L-ammont tat-tariffa impost fuq emittent individwali tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti għandu jkun proporzjonat għad-daqs tal-assi ta’ riżerva tiegħu u għandu jkopri l-kostijiet kollha mġarrba mill-EBA għat-twettiq tal-kompiti superviżorji tagħha f’konformità ma’ dan ir-Regolament. 
            
            
               L-ammont tat-tariffa impost fuq emittent individwali tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti għandu jkun proporzjonat għad-daqs tal-flus elettroniċi maħruġa bħala skambju ma’ fondi u għandu jkopri l-kostijiet kollha mġarrba mill-EBA għat-twettiq tal-kompiti superviżorji tagħha f’konformità ma’ dan ir-Regolament.
            
            
               3.Il-Kummissjoni għandha tadotta att delegat f’konformità mal-Artikolu 121 sa [jekk jogħġbok daħħal id-data 12-il xahar wara d-dħul fis-seħħ] sabiex tispeċifika t-tip ta’ tariffi, il-kwisjonijiet li għalihom huma dovuti t-tariffi, l-ammont tat-tariffi u l-mod li bih għandhom jitħallsu u l-metodoloġija sabiex jiġi kkalkolat l-ammont massimu għal kull entità skont il-paragrafu 2 li jista’ jintalab mill-EBA.
            
            
               Artikolu 120 
               Delega ta’ kompiti mill-EBA lill-awtoritajiet kompetenti
            
            
               1.Meta dan ikun meħtieġ għat-twettiq xieraq ta’ kompitu superviżorju għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, l-EBA tista’ tiddelega kompiti superviżorji speċifiċi lill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru. Tali kompiti superviżorji speċifiċi jistgħu, b’mod partikolari, jinkludu s-setgħa li jitwettqu talbiet għal informazzjoni f’konformità mal-Artikolu 104 u li jitwettqu investigazzjonijiet u spezzjonijiet fuq il-post f’konformità mal-Artikolu 105 u mal-Artikolu 106.
            
            
               2.Qabel tiddelega kompitu, l-EBA għandha tikkonsulta lill-awtorità kompetenti rilevanti dwar:
            
            
               (a)il-kamp ta’ applikazzjoni tal-kompitu li għandu jiġi ddelegat;
            
         
         
            
               (b)l-iskeda ta’ żmien għat-twettiq tal-kompitu; kif ukoll
            
            
               (c)it-trażmissjoni tal-informazzjoni meħtieġa mill-EBA u lilha.
            
            
               3.F’konformità mar-regolament dwar it-tariffi adottat mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 119(3), l-EBA għandha trodd lura lil awtorità kompetenti l-kostijiet imġarrbin minħabba t-twettiq ta’ kompiti ddelegati. 
            
            
               4.L-EBA għandha tirrieżamina d-deċiżjoni msemmija fil-paragrafu 1 f’intervalli xierqa. Delega tista’ tiġi rrevokata fi kwalunkwe ħin.
            
            
               Titolu VIII: Atti delegati u atti ta’ implimentazzjoni
            
            
               Artikolu 121 
               Eżerċizzju tad-delega
            
            
               1.Il-Kummissjoni hija mogħtija s-setgħa li tadotta atti delegati soġġetta għall-kundizzjonijiet stipulati f’dan l-Artikolu.
            
            
               2.Is-setgħa li tadotta l-atti delegati msemmija fl-Artikoli 3(2), 39(6), 116(10) u 119(3) għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ 36 xahar minn … [jekk jogħġbok daħħal tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament].
            
            
               3.Id-delega tas-setgħat imsemmija fl-Artikoli 3(2), 39(6), 116(10) u 119(3) tista’ tiġi rrevokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ġġib fi tmiemha d-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din jibda jkollha effett fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fiha. Hija ma taffettwa l-validità tal-ebda att delegat diġà fis-seħħ.
            
            
               4.Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta mal-esperti maħtura minn kull Stat Membru f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
            
            
               5.Mal-adozzjoni ta’ att delegat, il-Kummissjoni għandha tibgħat notifika dwaru simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
            
            
               6.Att delegat adottat skont l-Artikoli 3(2), 39(6), 116(10) u 119(3) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun saret ebda oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien tliet xhur min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, kemm il-Parlament Ewropew kif ukoll il-Kunsill ikunu t-tnejn li huma informaw lill-Kummissjoni li ma jkunux se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż bi tliet xhur fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
            
            
               Titolu IX Dispożizzjonijiet tranżitorji u finali 
            
            
               Artikolu 122 
               Rapport
            
            
               1.Sa … [36 xahar wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament], wara li tikkonsulta lill-EBA u lill-ESMA, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament, li jkun akkumpanjat fejn meħtieġ minn proposta leġiżlattiva.
            
            
               2.Ir-rapport għandu jinkludi dan li ġej:
            
            
               (a)in-numru ta’ ħarġiet ta’ kriptoassi fl-UE, in-numru ta’ white papers dwar il-kriptoassi reġistrati mal-awtoritajiet kompetenti, it-tip ta’ kriptoassi maħruġa u l-kapitalizzazzjoni tas-suq tagħhom, in-numru ta’ kriptoassi ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi;
            
            
               (b)stima tan-numru ta’ residenti tal-UE li jużaw jew jinvestu fi kriptoassi maħruġa fl-UE; 
            
            
               (c)in-numru u l-valur ta’ frodi, ta’ hacks u ta’ serq ta’ kriptoassi rrapportati fl-UE, it-tipi ta’ mġiba frodulenti, in-numru ta’ lmenti riċevuti mill-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi u mill-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, in-numru ta’ lmenti riċevuti mill-awtoritajiet kompetenti u s-suġġetti tal-ilmenti riċevuti; 
            
            
               (d)in-numru ta’ emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi awtorizzati skont dan ir-Regolament, u analiżi tal-kategoriji ta’ assi inklużi fir-riżervi, id-daqs tar-riżervi u l-volum ta’ pagamenti f’tokens irreferenzjati ma’ assi;
            
         
         
            
               (e)in-numru ta’ emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti awtorizzati skont dan ir-Regolament, u analiżi tal-kategoriji ta’ assi inklużi fir-riżervi, id-daqs tar-riżervi u l-volum ta’ pagamenti f’tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti;
            
            
               (f)in-numru ta’ emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi awtorizzati skont dan ir-Regolament u skont id-Direttiva 2009/110/KE, u analiżi tal-muniti li jiggarantixxu t-tokens tal-flus elettroniċi, id-daqs tar-riżervi u l-volum tal-pagamenti fit-tokens tal-flus elettroniċi;
            
            
               (g)in-numru ta’ emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti awtorizzati skont dan ir-Regolament u skont id-Direttiva 2009/110/KE, u analiżi tal-muniti li jiggarantixxu t-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, id-daqs tar-riżervi u l-volum tal-pagamenti f’tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti;
            
            
               (h)valutazzjoni tal-funzjonament tas-suq għas-servizzi tal-kriptoassi fl-Unjoni, inkluż tal-iżvilupp u tax-xejriet tas-suq, b’kont meħud tal-esperjenza tal-awtoritajiet superviżorji, tan-numru ta’ fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi awtorizzati u tas-sehem mis-suq medju rispettiv tagħhom;
            
            
               (i)valutazzjoni tal-livell ta’ protezzjoni tal-konsumatur, inkluż mill-perspettiva tar-reżiljenza operazzjonali tal-emittenti tal-kriptoassi u tal-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi, tal-integrità tas-suq u tal-istabbiltà finanzjarja pprovduti minn dan ir-Regolament; 
            
            
               (j)valutazzjoni dwar jekk l-ambitu tas-servizzi tal-kriptoassi koperti b’dan ir-Regolament huwiex xieraq u jekk huwiex meħtieġ kwalunkwe aġġustament fid-definizzjonijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament; 
            
            
               (k)valutazzjoni dwar jekk jenħtieġx li jiġi stabbilit reġim ta’ ekwivalenza għall-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi ta’ pajjiżi terzi, għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi jew għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi skont dan ir-Regolament; 
            
            
               (l)valutazzjoni dwar jekk l-eżenzjonijiet skont l-Artikoli 4 u 15 humiex xierqa;
            
            
               (m)valutazzjoni tal-impatt ta’ dan ir-Regolament fuq il-funzjonament xieraq tas-suq intern għall-kriptoassi, inkluż kwalunkwe impatt fuq l-aċċess għall-finanzi għall-impriżi żgħar u ta’ daqs medju u fuq l-iżvilupp ta’ mezzi ġodda ta’ strumenti ta’ pagament;
            
            
               (n)deskrizzjoni tal-iżviluppi fil-mudelli tan-negozju u fit-teknoloġiji fis-suq tal-kriptoassi;
            
            
               (o)valutazzjoni dwar jekk huwiex meħtieġ xi tibdil fil-miżuri stabbiliti f’dan ir-Regolament sabiex jiġu żgurati l-protezzjoni tal-konsumatur, l-integrità tas-suq u l-istabbiltà finanzjarja;
            
            
               (p)l-applikazzjoni ta’ penali amministrattivi u ta’ miżuri amministrattivi oħra; 
            
            
               (q)evalwazzjoni tal-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti, l-EBA u l-ESMA, u valutazzjoni tal-vantaġġi u tal-iżvantaġġi tal-awtoritajiet kompetenti u tal-EBA li jkunu responsabbli għas-superviżjoni skont dan ir-Regolament;
            
            
               (r)il-kostijiet tal-konformità ma’ dan ir-Regolament għall-emittenti tal-kriptoassi, għajr it-tokens irreferenzjati ma’ assi u t-tokens tal-flus elettroniċi bħala perċentwal tal-ammont miġbur mill-ħruġ ta’ kriptoassi;
            
            
               (s)il-kostijiet għall-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi sabiex jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament bħala perċentwal tal-kostijiet operazzjonali tagħhom; 
            
            
               (t)il-kostijiet għall-emittenti tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi u tal-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi sabiex jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament bħala perċentwal tal-kostijiet operatorji tagħhom;
            
            
               (u) in-numru u l-ammont ta’ multi amministrattivi u ta’ pieni kriminali imposti għal ksur ta’ dan ir-Regolament mill-awtoritajiet kompetenti u mill-EBA. 
            
            
               Artikolu 123 
               Miżuri tranżizzjonali
            
            
               1.L-Artikoli 4 sa 14 ma għandhomx japplikaw għall-kriptoassi, għajr għat-tokens irreferenzjati ma’ assi u għat-tokens tal-flus elettroniċi, li ġew offruti lill-pubbliku fl-Unjoni jew li ġew ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi qabel [daħħal id-data tal-bidu tal-applikazzjoni].
            
            
               2.B’deroga minn dan ir-Regolament, il-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li pprovdew is-servizzi tagħhom f’konformità mal-liġi applikabbli qabel [jekk jogħġbok daħħal id-data tad-dħul fis-seħħ], jistgħu jkomplu jagħmlu dan sa [daħħal id-data 18-il xahar wara d-data tal-applikazzjoni] jew sakemm jingħataw awtorizzazzjoni skont l-Artikolu 55, skont liema data tiġi l-ewwel.
            
         
         
            
               3.B’deroga mill-Artikoli 54 u 55, l-Istati Membri jistgħu japplikaw proċedura simplifikata għal applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni li jiġu sottomessi bejn [daħħal id-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament] u [daħħal id-data 18-il xahar wara d-data tal-applikazzjoni] minn entitajiet li, meta daħal fis-seħħ dan ir-Regolament, kienu awtorizzati skont il-liġi nazzjonali sabiex jipprovdu servizzi tal-kriptoassi. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżguraw li jkun hemm konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fil-Kapitoli 2 u 3 tat-Titolu IV qabel ma tingħata l-awtorizzazzjoni skont tali proċeduri simplifikati.
            
            
               4.L-EBA għandha teżerċita r-responsabbiltajiet superviżorji tagħha skont l-Artikolu 98 mid-data tal-bidu tal-applikazzjoni tal-atti delegati msemmija fl-Artikolu 39(6).
            
            
               Artikolu 124 
               Emenda tad-Direttiva (UE) Nru 2019/1937
            
            
               Fil-Parti I.B tal-Anness tad-Direttiva (UE) Nru 2019/1937, jiżdied il-punt li ġej:
            
            
               “(xxi) ir-Regolament (UE) …./… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ … dwar is-Swieq fil-Kriptoassi (UE) 2021/XXX, u li jemenda d-Direttiva (UE) 2019/37 (ĠU L …)
                  73
               .”
            
            
               Artikolu 125 
               Traspożizzjoni tal-emenda tad-Direttiva (UE) Nru 2019/1937
            
            
               1.L-Istati Membri għandhom jadottaw, jippubblikaw u japplikaw, sa [12-il xahar mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament], il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw mal-Artikolu 97. Madankollu, jekk dik id-data tiġi qabel id-data tat-traspożizzjoni msemmija fl-Artikolu 26(1) tad-Direttiva (UE) 2019/1937, l-applikazzjoni tat-tali liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi għandha tiġi posposta sad-data ta’ traspożizzjoni msemmija fl-Artikolu 26(1) tad-Direttiva (UE) 2019/1937.
            
            
               2.L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni, lill-EBA u lill-ESMA t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert mill-Artikolu 97.
            
            
               Artikolu 126 
               Dħul fis-seħħ u bidu tal-applikazzjoni
            
            
               1.Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               2.Dan ir-Regolament għandu japplika minn [jekk jogħġbok daħħal id-data 18-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ].
            
            
               3.Madankollu, id-dispożizzjonijiet stabbiliti fit-Titolu III u fit-Titolu IV għandhom japplikaw minn [jekk jogħġbok daħħal id-data tad-dħul fis-seħħ]. 
            
            
               4.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                  Għall-Parlament Ewropew
                        Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
                        Il-President
               
            
            
               DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA
            
            
               Werrej
            
            
            
               1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA
            
         
         
            
               1.1.Titolu tal-proposta/inizjattiva
            
            
               1.2.Qasam/oqsma ta’ politika kkonċernat/i
            
            
               1.3.Il-proposta hija marbuta ma’
            
            
               1.4.Objettiv(i)
            
            
               1.4.1.Objettiv(i) ġenerali
            
            
               1.4.2.Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi
            
            
               1.4.3.Riżultat(i) u impatt mistennija
            
            
               1.4.4.Indikaturi tal-prestazzjoni
            
            
               1.5.Raġunijiet għall-proposta/inizjattiva
            
            
               1.5.1.Rekwiżit(i) li għandu/għandhom jiġi/u ssodisfat(i) fuq terminu qasir jew twil inkluża kronoloġija dettaljata għall-prosegwiment tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva
            
            
               1.5.2.Il-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni (dan jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, eż. titjib fil-koordinazzjoni, ċertezza tad-dritt, effettività jew komplementarjetajiet akbar). Għall-finijiet ta’ dan il-punt, “il-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni” huwa l-valur li jirriżulta mill-intervent tal-Unjoni li huwa addizzjonali għall-valur li nkella kien jinħoloq mill-Istati Membri weħidhom.
            
            
               1.5.3.Tagħlimiet meħuda minn esperjenzi simili fl-imgħoddi
            
            
               1.5.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali u sinerġiji possibbli ma’ strumenti xierqa oħrajn
            
            
               1.5.5.Valutazzjoni tal-għażliet differenti ta’ finanzjament disponibbli, inkluż l-ambitu għar-riallokazzjoni
            
            
               1.6.Durata u impatt finanzjarju tal-proposta/tal-inizjattiva
            
            
               1.7.Mod(i) ta’ ġestjoni ppjanat(i)
            
            
               2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI
            
            
               2.1.Regoli dwar il-monitoraġġ u r-rapportar
            
            
               2.2.Sistema/i ta’ ġestjoni u ta’ kontroll
            
            
               2.2.1.Ġustifikazzjoni tal-mod(i) ta’ ġestjoni, il-mekkaniżmu/i għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, il-modalitajiet ta’ pagament u l-istrateġija ta’ kontroll proposta
            
         
         
            
               2.2.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i ta’ kontroll intern stabbilita/i għall-mitigazzjoni tagħhom
            
            
               2.2.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon tal-“kostijiet ta’ kontroll ÷ il-valur tal-fondi relatati ġestiti”), u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ żball (mal-pagament u fl-għeluq)
            
            
               2.3.Miżuri għall-prevenzjoni tal-frodi u tal-irregolaritajiet
            
            
               3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
            
            
               3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata:
            
            
               3.2.Impatt stmat fuq in-nefqa
            
            
               3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa
            
            
               3.2.2.Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet tal-[korp]
            
            
               3.2.3.Impatt stmat fuq ir-riżorsi umani tal-EBA u tal-ESMA
            
            
               3.2.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali
            
            
               3.2.5.Kontribuzzjonijiet tal-parti terza
            
            
               3.3.Impatt stmat fuq id-dħul
            
            
            
               1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 
            
            
               1.1.Titolu tal-proposta/inizjattiva
            
            
               
                  Qafas tal-UE għall-kriptoassi
               
               
            
            
               1.2.Qasam/oqsma ta’ politika kkonċernat/i
            
            
               
                  Qasam ta’ politika: Suq Intern
               
               
                  Attività: Swieq finanzjarji
               
            
         
         
            
               
            
            
               1.3.Il-proposta hija marbuta ma’ 
            
            
               ⌧ azzjoni ġdida 
            
            
               ◻ azzjoni ġdida li ssegwi proġett pilota/azzjoni preparatorja
                  74
                
            
            
               ◻ l-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti 
            
            
               ◻ fużjoni ta’ azzjoni waħda jew aktar f’azzjoni oħra/f’azzjoni ġdida 
            
            
               1.4.Objettiv(i)
            
            
               1.4.1.Objettiv(i) ġenerali 
            
            
               
                  Din l-inizjattiva għandha erba’ objettivi ġenerali. L-ewwel wieħed huwa li tipprovdi ċarezza u ċertezza tad-dritt sabiex jiġu promossi l-iżvilupp sikur tal-kriptoassi u l-użu tad-DLT fis-servizzi finanzjarji. It-tieni nett, jenħtieġ li l-inizjattiva tappoġġa l-innovazzjoni u l-kompetizzjoni ġusta billi toħloq qafas abilitanti għall-ħruġ u għall-forniment ta’ servizzi relatati mal-kriptoassi. It-tielet objettiv huwa li tiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur u tal-investitur u ta’ integrità tas-suq, u r-raba’ wieħed huwa li tindirizza r-riskji potenzjali għall-istabbiltà finanzjarja u għall-politika monetarja li jistgħu jirriżultaw minn użu akbar tal-kriptoassi u tad-DLT.
               
            
            
               1.4.2.Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi 
            
            
               
                  L-objettivi speċifiċi ta’ din l-inizjattiva huma kif ġej: 
               
               
                  It-tneħħija ta’ ostakli regolatorji għall-ħruġ, għan-negozjar u għal wara n-negozjar tal-kriptoassi li jikkwalifikaw bħala strumenti finanzjarji, filwaqt li jiġi rrispettat il-prinċipju tan-newtralità teknoloġika; 
               
               
                  Żieda fis-sorsi ta’ finanzjament għall-kumpaniji permezz ta’ żieda fl-Offerti Inizjali tal-Muniti u fl-Offerti ta’ Tokens tat-Titoli; 
               
               
                  Il-limitazzjoni tar-riskji ta’ frodi u ta’ prattiki illeċiti fis-swieq tal-kriptoassi;
               
               
                  L-għoti ta’ aċċess lill-konsumaturi u lill-investituri tal-UE għal opportunitajiet ġodda ta’ investiment jew għal tipi ġodda ta’ strumenti ta’ pagament b’mod partikolari għal sitwazzjonijiet transfruntiera. 
               
            
            
               1.4.3.Riżultat(i) u impatt mistennija
            
            
               Speċifika l-effetti li għandu jkollha l-proposta/inizjattiva fuq il-benefiċjarji/gruppi fil-mira.
            
            
               
                  Il-proposti huma mistennija jipprovdu qafas kompletament armonizzat għall-kriptoassi li bħalissa jaqgħu barra mil-leġiżlazzjoni eżistenti dwar is-servizzi finanzjarji u jippermettu li ssir sperimentazzjoni bl-użu tad-DLT u tal-istrumenti finanzjarji f’forma ta’ kriptoassi.
               
               
                  Ir-reġim personalizzat għall-kriptoassi se jiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tal-konsumatur u tal-investitur u ta’ integrità tas-suq, billi jirregola l-attivitajiet ewlenin relatati mal-kriptoassi (bħall-ħruġ ta’ kriptoassi, il-forniment ta’ kartieri, il-pjattaformi ta’ skambju u ta’ negozjar). Billi timponi rekwiżiti (bħall-governanza, ir-rekwiżiti operazzjonali) fuq il-fornituri u fuq l-emittenti ewlenin ta’ servizzi tal-kriptoassi li joperaw fl-UE, il-proposta x’aktarx li tnaqqas l-ammonti ta’ frodi u ta’ serq ta’ kriptoassi. 
               
               
                  Barra minn hekk, ir-reġim personalizzat se jintroduċi rekwiżiti speċifiċi dwar it-tokens tal-flus elettroniċi, it-tokens tal-flus elettroniċi sinifikanti, it-tokens irreferenzjati ma’ assi u t-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti sabiex jiġu indirizzati r-riskji potenzjali għall-istabbiltà finanzjarja u għat-trażmissjoni tal-politika monetarja li dawn jistgħu jġibu magħhom. Fl-aħħar nett, ir-reġim se jindirizza kwistjonijiet ta’ frammentazzjoni tas-suq li jirriżultaw mill-approċċi nazzjonali differenti madwar l-UE.
               
            
         
         
            
               
                  Il-proposta li takkumpanjah għal regolament dwar reġim pilota dwar l-infrastrutturi tas-suq tad-DLT se tippermetti li ssir sperimentazzjoni. Din se tippermetti l-iżvilupp ta’ suq sekondarju għall-istrumenti finanzjarji f’forma ta’ kriptoassi, filwaqt li jkomplu jiġu sfruttati l-benefiċċji potenzjali offruti mit-teknoloġija. Barra minn hekk, din l-esperimentazzjoni se tkompli tiġġenera l-esperjenza u l-evidenza meħtieġa sabiex jiġi vvalutat jekk u kif tiġi emendata l-leġiżlazzjoni eżistenti dwar is-servizzi finanzjarji sabiex jiġi żgurat li tkun newtrali mil-lat teknoloġiku. 
               
            
            
               1.4.4.Indikaturi tal-prestazzjoni 
            
            
               Speċifika l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-progress u tal-kisbiet.
            
            
               
                  Lista mhux eżawrjenti ta’ indikaturi potenzjali:
               
            
            
               ·Numru u volumi ta’ ħarġiet ta’ kriptoassi fl-UE
            
            
               ·Numru ta’ entitajiet awtorizzati fl-UE bħala fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi
            
            
               ·Numru ta’ entitajiet awtorizzati fl-UE bħala emittenti ta’ kriptoassi ggarantiti b’assi jew ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti
            
            
               ·Numru u valur ta’ frodi u ta’ serq ta’ kriptoassi fl-UE
            
            
               ·Numru ta’ entitajiet awtorizzati minn NCA bħala infrastruttura tas-suq tad-DLT taħt il-pilota/ir-reġim
            
            
               ·Volum ta’ tranżazzjonijiet innegozjati u ssaldati mill-infrastruttura tas-suq tad-DLT
            
            
               ·Numru ta’ każijiet ta’ abbuż tas-suq li jinvolvu l-kriptoassi rapportati lill-NCAs U investigati mill-NCAs
            
            
               ·Kapitalizzazzjoni tas-suq tal-kriptoassi ggarantiti b’assi u t-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti
            
            
               ·Il-volum ta’ pagamenti permezz tal-użu ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi u tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti
            
            
               ·Valutazzjoni ta’ jekk kriptoassi/infrastrutturi jew parteċipanti fis-suq oħrajn li jużaw id-DLT u/jew li għandhom x’jaqsmu mal-kriptoassi laħqux livell sistemikament rilevanti
            
            
               ·Numru u volum ta’ strumenti finanzjarji maħruġa bħala kriptoassi fl-UE
            
            
               ·Numru ta’ prospetti ta’ strumenti finanzjarji bħala kriptoassi approvati mill-NCAs
            
            
               ·Numru ta’ entitajiet awtorizzati mill-NCAs sabiex jipprovdu servizzi skont il-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE (eż. MiFID II/MiFIR, CSDR, SFD) u bl-użu ta’ DLT/strumenti finanzjarji f’forma ta’ kriptoassi
            
            
               ·Volum ta’ tranżazzjonijiet innegozjati u ssaldati minn fornituri ta’ servizzi awtorizzati skont il-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE (eż. MiFID II/MiFIR, CSDR, SFD) u bl-użu ta’ DLT/strumenti finanzjarji f’forma ta’ kriptoassi
            
            
               1.5.Raġunijiet għall-proposta/inizjattiva 
            
            
               1.5.1.Rekwiżit(i) li għandu/għandhom jiġi/u ssodisfat(i) fuq terminu qasir jew twil inkluża kronoloġija dettaljata għall-prosegwiment tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva
            
         
         
            
               
                  Jenħtieġ li dawn l-proposti jindirizzaw l-isfidi li ġejjin:
               
               
                  1) Il-protezzjoni tal-konsumatur u t-tneħħija tal-ostakli għall-innovazzjoni: Il-kriptoassi huma waħda mill-applikazzjonijiet ewlenin tat-teknoloġija blockchain fil-finanzi. Sa mill-pubblikazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni tal-Kummissjoni għall-Fintech f’Marzu 2018, il-Kummissjoni bdiet teżamina l-opportunitajiet u l-isfidi li jirriżultaw mill-kriptoassi. 
               
               
                  Fid-9 ta’ Jannar 2019, l-EBA u l-ESMA ppubblikaw rapporti b’pariri lill-Kummissjoni Ewropea dwar l-applikabbiltà u l-adegwatezza tal-qafas regolatorju tas-servizzi finanzjarji tal-UE dwar l-kriptoassi. Dawn ir-rapporti kienu bbażati fuq il-mandat mogħti lilhom taħt il-pjan ta’ azzjoni tal-Kummissjoni għall-FinTech, ippubblikat f’Marzu 2018. 
               
               
                  Kemm l-EBA kif ukoll l-ESMA jargumentaw li filwaqt li xi kriptoassi jistgħu jaqgħu fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji, ħafna minnhom, ma jaqgħux. Barra minn hekk, anki meta l-kriptoassi jkunu fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar is-servizzi finanzjarji, l-applikazzjoni effettiva tal-leġiżlazzjoni għal dawn l-assi mhux dejjem tkun sempliċi, u xi dispożizzjonijiet jistgħu jinibixxu l-użu tad-DLT. 
               
               
                  2) Frammentazzjoni: Diversi Stati Membri qed jikkunsidraw jew diġà implimentaw miżuri ppersonalizzati relatati mal-kriptoassi, li jwasslu għal frammentazzjoni madwar l-Unjoni.
               
               
                  3) Stabbiltà finanzjarja: Il-kategorija emerġenti tal-hekk imsejħa “stablecoins” ġibdet ħafna attenzjoni, minħabba l-potenzjal tagħhom li jiksbu adozzjoni mifruxa. Bħall-kriptoassi l-oħra, dawn jiġu f’ħafna forom, li wħud minnhom jistgħu jaqgħu barra mill-qafas regolatorju attwali. 
               
               
            
            
               1.5.2.Il-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni (dan jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, eż. titjib fil-koordinazzjoni, ċertezza tad-dritt, effettività jew komplementarjetajiet akbar). Għall-finijiet ta’ dan il-punt, “il-valur miżjud tal-involviment tal-Unjoni” huwa l-valur li jirriżulta mill-intervent tal-Unjoni li huwa addizzjonali għall-valur li nkella kien jinħoloq mill-Istati Membri weħidhom.
            
            
               
                  Raġunijiet għal azzjoni fuq livell Ewropew (ex-ante):
               
               
                  Nuqqas ta’ ċertezza dwar jekk u kif japplikaw ir-regoli eżistenti tal-UE (għal kriptoassi li huma koperti bir-regoli tal_UE u l-ostakli għall-applikazzjoni tad-DLT fl-infrastrutturi tas-suq)
               
               
                  Fejn kriptoassi jikkwalifika bħala strument finanzjarju tal-MiFID II, hemm nuqqas ta’ ċarezza dwar kif il-qafas regolatorju eżistenti għas-servizzi finanzjarji japplika għal tali assi u servizzi relatati magħhom. Peress li l-qafas regolatorju eżistenti ma kienx imfassal b’kunsiderazzjoni tal-kriptoassi u tad-DLT f’moħħhom, l-NCAs qed jaffaċċjaw sfidi fl-interpretazzjoni u fl-applikazzjoni tad-diversi rekwiżiti skont id-dritt tal-UE, li jistgħu jxekklu l-innovazzjoni. Għalhekk, dawk l-NCAs jistgħu jiddevjaw fl-approċċ tagħhom għall-interpretazzjoni u fl-applikazzjoni tar-regoli eżistenti tal-UE. Dan l-approċċ diverġenti mill-NCAs joħloq frammentazzjoni tas-suq.
               
               
                  Nuqqas ta’ regoli fil-livell tal-UE u regoli nazzjonali diverġenti għall-kriptoassi li mhumiex koperti bir-regoli tal-UE
               
               
                  Għal kriptoassi li mhumiex koperti bil-leġiżlazzjoni tal-UE dwar is-servizzi finanzjarji, in-nuqqas ta’ regoli jesponi lill-konsumaturi u lill-investituri għal riskji sostanzjali. Fin-nuqqas ta’ regoli fil-livell tal-UE, tliet Stati Membri (Franza, il-Ġermanja u Malta) diġà daħħlu fis-seħħ reġimi nazzjonali li jirregolaw ċerti aspetti tal-kriptoassi li la jikkwalifikaw bħala strumenti finanzjarji skont l-MiFID II u lanqas bħala flus elettroniċi skont l-EMD2. Dawn ir-reġimi jvarjaw: (i) ir-regoli huma fakultattivi fi Franza filwaqt li huma obbligatorji f’Malta u fil-Ġermanja; (ii) l-ambitu tal-kriptoassi u l-attivitajiet koperti jvarjaw; (iii) ir-rekwiżiti imposti fuq l-emittenti jew fuq il-fornituri ta’ servizzi mhumiex l-istess; u (iv) il-miżuri li jiżguraw l-integrità tas-suq mhumiex ekwivalenti.
               
               
                  Stati Membri oħra qed jikkunsidraw ukoll il-leġiżlazzjoni dwar il-kriptoassi u l-attivitajiet relatati. 
               
               
                  Valur miżjud tal-Unjoni ġġenerat mistenni (ex post):
               
               
                  L-azzjoni fil-livell tal-UE tkun iġġib magħha aktar vantaġġi meta mqabbla mal-azzjonijiet fil-livell nazzjonali. 
               
               
                  Għall-kriptoassi li huma koperti bir-regolament tal-UE (jiġifieri dawk li jistgħu jikkwalifikaw bħala “strumenti finanzjarji” skont il-MiFID II), azzjoni regolatorja fil-livell tal-UE fil-forma ta’ reġim pilota li tkun tippermetti lill-infrastrutturi tas-suq jittestjaw l-applikazzjoni tad-DLT fil-ħruġ, fin-negozjar u fis-saldu ta’ strumenti finanzjarji, jistgħu jiffaċilitaw l-adozzjoni ta’ swieq primarji u sekondarji għall-kriptoassi li jikkwalifikaw bħala strumenti finanzjarji fis-suq uniku kollu, filwaqt li tiżgura l-istabbiltà finanzjarja u livell għoli ta’ protezzjoni tal-investitur. 
               
               
                  Għal kriptoassi li bħalissa mhumiex koperti bil-leġiżlazzjoni tal-UE, azzjoni fil-livell tal-UE, bħall-ħolqien ta’ qafas regolatorju tal-UE, tkun twitti t-triq li abbażi tagħha jkun jista’ jiżviluppa suq transfruntier akbar għall-fornituri ta’ kriptoassi u għall-fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi, u b’hekk tisfrutta l-benefiċċji sħaħ tas-suq uniku. Reġim tal-UE jkun inaqqas b’mod sinifikanti l-kumplessità kif ukoll il-piżijiet finanzjarji u amministrattivi għall-partijiet ikkonċernati kollha, bħall-fornituri ta’ servizzi, l-emittenti u l-investituri/l-utenti. L-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti operazzjonali dwar il-fornituri ta’ servizzi kif ukoll tar-rekwiżiti ta’ żvelar imposti fuq l-emittenti tista’ wkoll iġġib benefiċċji ċari f’termini ta’ protezzjoni tal-investitur u ta’ stabbiltà finanzjarja.
               
               
            
            
               1.5.3.Tagħlimiet meħuda minn esperjenzi simili fl-imgħoddi
            
         
         
            
               
                  M/A
               
            
            
               1.5.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali u sinerġiji possibbli ma’ strumenti xierqa oħrajn
            
            
               
                  L-objettivi tal-inizjattiva huma konsistenti ma’ numru ta’ politiki u ta’ inizjattivi li għaddejjin tal-UE.
               
               
                  Kif stabbilit fil-Komunikazzjoni “Insawru l-futur diġitali tal-Ewropa”, huwa kruċjali li l-Ewropa tisfrutta l-benefiċċji kollha tal-era diġitali u ssaħħaħ il-kapaċità industrijali u ta’ innovazzjoni tagħha fi ħdan konfini siguri u etiċi. 
               
               
                  Il-President Ursula von der Leyen enfasizzat il-ħtieġa għal “approċċ komuni mal-Istati Membri dwar il-kriptovaluti sabiex niżguraw li nifhmu kif nistgħu nagħmlu l-aħjar użu mill-opportunitajiet li joħolqu u nindirizzaw ir-riskji l-ġodda li jistgħu jġibu magħhom”. Il-Viċi President Eżekuttiv Valdis Dombrovskis indika wkoll l-intenzjoni tiegħu li jipproponi leġiżlazzjoni ġdida għal approċċ komuni tal-UE dwar il-kriptoassi, inklużi l-“istablecoins”. Filwaqt li rrikonoxxew ir-riskji li jistgħu jippreżentaw, f’Diċembru 2019 il-Kummissjoni u l-Kunsill iddikjaraw ukoll b’mod konġunt li huma “jieħdu impenn li jistabbilixxu qafas li jisfrutta l-opportunitajiet potenzjali li jistgħu joffru xi kriptoassi”.
               
               
                  Din l-inizjattiva hija marbuta mill-qrib ma’ politiki usa’ tal-Kummissjoni dwar it-teknoloġija blockchain, peress li l-kriptoassi, bħala l-applikazzjoni ewlenija tat-teknoloġiji blockchain, huma marbuta b’mod inseparabbli mal-promozzjoni tat-teknoloġija blockchain madwar l-Ewropa. Din il-proposta tappoġġa approċċ olistiku għall-blockchain u għad-DLT, li għandu l-għan li jippożizzjona l-Ewropa fuq quddiem nett fl-innovazzjoni u fl-adozzjoni tal-blockchain. Il-ħidma ta’ politika f’dan il-qasam inkludiet il-ħolqien tal-Osservatorju u tal-Forum Ewropej tal-Blockchain, u s-Sħubija Ewropea tal-Blockchain, li tgħaqqad l-Istati Membri kollha fil-livell politiku, kif ukoll is-sħubijiet pubbliċi-privati previsti mal-Assoċjazzjoni Internazzjonali għal Applikazzjonijiet ta’ Fiduċja tal-Blockchain. 
               
               
                  Hija konsistenti wkoll mal-politiki tal-Unjoni mmirati lejn il-ħolqien ta’ Unjoni tas-Swieq Kapitali (CMU). Hija twieġeb b’mod partikolari għar-rapport finali tal-Forum ta’ Livell Għoli, li saħaq fuq il-potenzjal mhux sfruttat biżżejjed tal-kriptoassi u talab lill-Kummissjoni sabiex iġġib ċertezza tad-dritt u tistabbilixxi regoli ċari għall-użu tal-kriptoassi. Finalment, din l-inizjattiva hija konsistenti mal-istrateġija tal-SMEs adottata fl-10 ta’ Marzu 2020, li tenfasizza wkoll id-DLT u l-kriptoassi bħala innovazzjonijiet li jistgħu jippermettu lill-SMEs ikunu f’kuntatt dirett mal-investituri.
               
               
                  Il-proposta leġiżlattiva jkollha impatt limitat ħafna fuq il-QFP, peress li tipprevedi kontribuzzjoni addizzjonali tal-Unjoni lill-ESMA li tirriżulta miż-2 FTEs addizzjonali li l-Awtorità tirċievi sabiex timplimenta l-kompiti addizzjonali mogħtija mil-leġiżlaturi. L-attivitajiet il-ġodda li għandhom jitwettqu mill-EBA jkunu ffinanzjati kompletament mit-tariffi.
               
               
                  Dan isarraf fi proposta sabiex jiżdied il-persunal awtorizzat tal-aġenzija matul il-proċedura baġitarja annwali futura. L-aġenzija se tkompli taħdem sabiex tkabbar kemm jista’ jkun is-sinerġiji u t-titjib fl-effiċjenza (fost l-oħrajn permezz ta’ sistemi tal-IT), u tissorvelja mill-qrib il-volum ta’ xogħol addizzjonali assoċjat ma’ din il-proposta, li jkun rifless fil-livell ta’ persunal awtorizzat mitlub mill-aġenzija fil-proċedura baġitarja annwali. 
               
            
            
               1.5.5.Valutazzjoni tal-għażliet differenti ta’ finanzjament disponibbli, inkluż l-ambitu għar-riallokazzjoni
            
            
            
               1.6.Durata u impatt finanzjarju tal-proposta/tal-inizjattiva
            
            
               ◻ durata limitata 
            
            
               –◻
                     Proposta/inizjattiva b’effett minn [JJ/XX]SSSS sa [JJ/XX]SSSS 
            
            
               –◻
                     Impatt finanzjarju mill-SSSS sal-SSSS
            
            
               ⌧ durata mhux limitata
            
            
               –Implimentazzjoni b’perjodu ta’ bidu mill-SSSS sal-SSSS,
            
            
               –segwita minn operazzjoni fuq skala sħiħa.
            
            
               1.7.Mod(i) ta’ ġestjoni ppjanat(i)
                  75
                 
            
            
               ◻ Ġestjoni diretta mill-Kummissjoni permezz ta’
            
         
         
            
               –◻
                     aġenziji eżekuttivi 
            
            
               ◻ Ġestjoni konġunta mal-Istati Membri 
            
            
               ⌧ Ġestjoni indiretta billi l-kompiti tal-implimentazzjoni baġitarja jiġu fdati lil:
            
            
               ◻ organizzazzjonijiet internazzjonali u l-aġenziji tagħhom (li għandhom jiġu speċifikati);
            
            
               ◻il-BEI u l-Fond Ewropew tal-Investiment;
            
            
               ⌧ il-korpi msemmija fl-Artikoli 70 u 71;
            
            
               ◻ korpi rregolati bil-liġi pubblika;
            
            
               ◻ korpi rregolati bil-liġi privata b’missjoni ta’ servizz pubbliku sa fejn jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;
            
            
               ◻ korpi rregolati bil-liġi privata ta’ Stat Membru li jkunu fdati bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika-privata u li jipprovdu garanziji finanzjarji adegwati;
            
            
               ◻ persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi fil-PESK skont it-Titolu V tat-TUE u li huma identifikati fl-att bażiku rilevanti.
            
            
               Kummenti
            
            
            
               2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI 
            
            
               2.1.Regoli dwar il-monitoraġġ u r-rapportar 
            
            
               Speċifika l-frekwenza u l-kundizzjonijiet.
            
            
               
                  Il-provvista ta’ mekkaniżmu robust ta’ monitoraġġ u ta’ evalwazzjoni hija kruċjali sabiex jiġi żgurat li l-azzjonijiet regolatorji meħuda jkunu effettivi fil-kisba tal-objettivi rispettivi tagħhom. Il-Kummissjoni tistabbilixxi programm dettaljat għall-monitoraġġ tal-eżiti u tal-impatti ta’ din l-inizjattiva. Il-Kummissjoni tkun responsabbli għall-monitoraġġ tal-effetti tar-rekwiżiti l-ġodda. Lil hinn minn dawk l-indikaturi, il-Kummissjoni jkollha tipproduċi rapport, b’kooperazzjoni mal-ESMA, dwar il-programm pilota għall-infrastrutturi tas-suq tad-DLT, wara perjodu ta’ tliet snin. Fuq il-bażi ta’ dan ir-rapport, il-Kummissjoni tinforma lill-Parlament u lill-Kunsill dwar it-triq xierqa ’l quddiem (eż. it-tkomplija tal-esperimentazzjoni, l-estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tagħha, il-modifika tal-leġiżlazzjoni eżistenti…).
               
            
            
               2.2.Sistema/i ta’ ġestjoni u ta’ kontroll 
            
            
               2.2.1.Ġustifikazzjoni tal-mod(i) ta’ ġestjoni, il-mekkaniżmu/i għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, il-modalitajiet ta’ pagament u l-istrateġija ta’ kontroll proposta
            
            
               
                  Il-ġestjoni se tkun taqa’ taħt it-tliet Awtoritajiet Superviżorji Ewropej (ASE). 
               
               
                  Fir-rigward tal-istrateġija ta’ kontroll, it-tliet ASE jaħdmu mill-qrib mas-Servizz tal-Awditjar Intern tal-Kummissjoni sabiex jiżguraw li jintlaħqu standards xierqa fl-oqsma kollha tal-qafas ta’ kontroll intern. Dawk l-arranġamenti se japplikaw ukoll għar-rwol tal-Aġenziji fir-rigward tal-proposta attwali. 
               
            
         
         
            
               
                  Barra minn hekk, kull sena finanzjarja, il-Parlament Ewropew, wara rakkomandazzjoni mill-Kunsill, u filwaqt li jqis il-konstatazzjonijiet tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri, jikkunsidra jekk jagħtix kwittanza lill-Aġenziji għall-implimentazzjoni tagħhom tal-baġit.
               
            
            
               2.2.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i ta’ kontroll intern stabbilita/i għall-mitigazzjoni tagħhom
            
            
               
                  Fir-rigward tal-użu legali, ekonomiku, effiċjenti u effettiv tal-approprjazzjonijiet li jirriżultaw mill-azzjonijiet li għandhom jitwettqu mill-ASE fil-kuntest ta’ din il-proposta, din l-inizjattiva ma tiġġenerax riskji sinifikanti ġodda li ma jkunux koperti minn qafas ta’ kontroll intern eżistenti. L-azzjonijiet li għandhom jitwettqu fil-kuntest ta’ din il-proposta se jibdew fl-2022, u se jkomplu wara.
               
            
            
               2.2.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon tal-“kostijiet ta’ kontroll ÷ il-valur tal-fondi relatati ġestiti”), u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ żball (mal-pagament u fl-għeluq) 
            
            
               
                  Is-sistemi ta’ ġestjoni u ta’ kontroll huma pprovduti fir-Regolamenti li bħalissa jirregolaw il-funzjonament tal-ASEs. Dawn il-korpi se jaħdmu mill-qrib mas-Servizz tal-Awditjar Intern tal-Kummissjoni sabiex jiżguraw li jiġu segwiti l-istandards xierqa fl-oqsma kollha tal-qafas ta’ kontroll intern.
               
               
                  Kull sena, il-Parlament Ewropew, wara rakkomandazzjoni mill-Kunsill, jagħti kwittanza lil kull ASE għall-implimentazzjoni tal-baġit tagħha.
               
               
                  Kostijiet tal-kontrolli - Superviżjoni tal-ASE
               
               
                  Għall-EBA, aħna nistmaw li huma meħtieġa 18-il FTE (bħalissa qed jitħaddmu 24 token irreferenzjat ma’ assi, iżda ftit minnhom biss ikunu koperti mill-kategorija ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew ta’ tokens tal-flus elettroniċi li huma soġġetti għas-superviżjoni tal-EBA). Dawn ir-riżorsi tal-persunal se jinbnew maż-żmien. 
               
               
                  Dawn il-kostijiet kollha jkunu koperti mit-tariffi imposti fuq l-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tat-tokens tal-flus elettroniċi. L-EBA se jkollha bżonn tħejji ruħha sabiex tassumi dawn ir-responsabbiltajiet.
               
               
                  Dwar ir-rwol tal-ESMA għar-reġim pilota għall-infrastrutturi tas-suq tad-DLT. L-ESMA se jkollha tipprovdi opinjoni inizjali dwar il-permess mogħti minn NCA u mbagħad timmonitorja fuq bażi kontinwa, iżda, minkejja dan, is-superviżuri nazzjonali jkunu dawk li jagħmlu superviżjoni diretta. Dawn l-attivitajiet se jkunu koperti bis-sħiħ mill-baġit operattiv tagħhom, li se jiżdied kif xieraq.
               
            
            
               
            
               2.3.Miżuri għall-prevenzjoni tal-frodi u tal-irregolaritajiet 
            
            
               Speċifika l-miżuri ta’ prevenzjoni u ta’ protezzjoni eżistenti jew previsti, eż. mill-Istrateġija Kontra l-Frodi.
            
            
               
                  Għall-finijiet tal-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe attività illegali oħra, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Mejju 1999 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) għandhom japplikaw għall-ESMA mingħajr ebda restrizzjoni. 
               
               
                  L-ESMA taċċedi għall-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta’ Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej dwar l-investigazzjonijiet interni mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u għandha tadotta minnufih dispożizzjonijiet xierqa għall-persunal kollu tal-ESMA.
               
               
                  Id-deċiżjonijiet ta’ finanzjament u l-ftehimiet u l-istrumenti ta’ implimentazzjoni li jirriżultaw minnhom għandhom jistipulaw espliċitament li l-Qorti tal-Awdituri u l-OLAF jistgħu, jekk ikun hemm bżonn, iwettqu verifiki fuq il-post fuq il-benefiċjarji ta’ flejjes żborzati mill-ESMA kif ukoll fuq il-persunal responsabbli mill-allokazzjoni ta’ dawn il-flejjes. 
               
            
            
               3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
            
            
               3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i 
            
            
               ·Linji baġitarji eżistenti 
            
            
               Fl-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linji baġitarji.
            
         
         
            
                     
                        Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
                     
                  
                  
                     
                        Linja baġitarja
                     
                  
                  
                     
                        Tip ta’  
                        nefqa
                     
                  
                  
                     
                        Kontribuzzjoni 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Numru  
                        
                  
                  
                     
                        Diff./mhux diff. 
                           76
                        
                     
                  
                  
                     
                        mill-pajjiżi tal-EFTA
                           77
                        
                     
                  
                  
                     
                        minn pajjiżi kandidati
                           78
                        
                     
                  
                  
                     
                        minn pajjiżi terzi
                     
                  
                  
                     
                        skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju 
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        ESMA: <03.10.04>
                     
                     
                  
                  
                     
                        Diff.
                     
                  
                  
                     
                        LE
                     
                  
                  
                     
                        LE
                     
                  
                  
                     
                        LE
                     
                  
                  
                     
                        LE
                     
                  
               
               ·Linji baġitarji ġodda rikjesti 
            
            
               Fl-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linji baġitarji.
            
            
                     
                        Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
                     
                  
                  
                     
                        Linja baġitarja
                     
                  
                  
                     
                        Tip ta’ 
                        nefqa
                     
                  
                  
                     
                        Kontribuzzjoni 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Numru  
                        
                  
                  
                     
                        Diff./mhux diff.
                     
                  
                  
                     
                        mill-pajjiżi tal-EFTA
                     
                  
                  
                     
                        minn pajjiżi kandidati
                     
                  
                  
                     
                        minn pajjiżi terzi
                     
                  
                  
                     
                        skont it-tifsira tal-Artikolu 21(2)(b) tar-Regolament Finanzjarju 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        [XX.YY.YY.YY]
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        IVA/LE
                     
                  
                  
                     
                        IVA/LE
                     
                  
                  
                     
                        IVA/LE
                     
                  
                  
                     
                        IVA/LE
                     
                  
               
               3.2.Impatt stmat fuq in-nefqa 
            
            
               3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa 
            
            
               EUR miljuni (sa tliet punti deċimali)
            
            
                     
                        Intestatura tal-qafas finanzjarju 
                        pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                        Numru
                     
                  
                  
                     
                        Intestatura 1 : Suq Uniku, Innovazzjoni u Diġitali
                     
                  
               
            
                     
                        ESMA: <03.10.04>
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2022
                           79
                        
                     
                  
                  
                     
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
                     
                        Titolu 1:
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        0,059
                     
                  
                  
                     
                        0,118
                     
                  
                  
                     
                        0,118
                     
                  
                  
                     
                        0,118
                     
                  
                  
                     
                        0,118
                     
                  
                  
                     
                        0,118
                     
                  
                  
                     
                        0,649
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
                  
                     
                        0,059
                     
                  
                  
                     
                        0,118
                     
                  
                  
                     
                        0,118
                     
                  
                  
                     
                        0,118
                     
                  
                  
                     
                        0,118
                     
                  
                  
                     
                        0,118
                     
                  
                  
                     
                        0,649
                     
                  
               
                     
                        Titolu 2:
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (1a)
                     
                  
                  
                     
                        0,010
                     
                  
                  
                     
                        0,020
                     
                  
                  
                     
                        0,020
                     
                  
                  
                     
                        0,020
                     
                  
                  
                     
                        0,020
                     
                  
                  
                     
                        0,020
                     
                  
                  
                     
                        0,110
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (2a)
                     
                  
                  
                     
                        0,010
                     
                  
                  
                     
                        0,020
                     
                  
                  
                     
                        0,020
                     
                  
                  
                     
                        0,020
                     
                  
                  
                     
                        0,020
                     
                  
                  
                     
                        0,020
                     
                  
                  
                     
                        0,110
                     
                  
               
                     
                        Titolu 3:
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (3a)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (3b)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Approprjazzjonijiet TOTALI 
                        għall-ESMA: <03.10.04>
                     
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        =1+1a +3a
                     
                  
                  
                     
                        0,069
                     
                  
                  
                     
                        0,138
                     
                  
                  
                     
                        0,138
                     
                  
                  
                     
                        0,138
                     
                  
                  
                     
                        0,138
                     
                  
                  
                     
                        0,138
                     
                  
                  
                     
                        0,759
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        =2+2a
                     
                     
                        +3b
                     
                  
                  
                     
                        0,069
                     
                  
                  
                     
                        0,138
                     
                  
                  
                     
                        0,138
                     
                  
                  
                     
                        0,138
                     
                  
                  
                     
                        0,138
                     
                  
                  
                     
                        0,138
                     
                  
                  
                     
                        0,759
                     
                  
               
                
                  
               
            
               
            
                     
                        Intestatura tal-qafas finanzjarju 
                        pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        “Amministrazzjoni pubblika Ewropea”
                     
                  
               
               EUR miljuni (sa tliet punti deċimali)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn sabiex tintwera d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6) 
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
                     
                        DĠ: <…….>
                     
                  
               
                     
                        • Riżorsi Umani 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Nefqa amministrattiva oħra 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTAL DĠ <…….>
                     
                  
                  
                     
                        Approprjazzjonijiet 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        Approprjazzjonijiet TOTALI 
                        taħt l-INTESTATURA 7 
                        tal-qafas finanzjarju pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                        (Impenji totali = Pagamenti totali)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               EUR miljuni (sa tliet punti deċimali)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N
                           80
                        
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn sabiex tintwera d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
                     
                        Total ta’ approprjazzjonijiet
                           taħt L-INTESTATURI 1 sa 7 
                        tal-qafas finanzjarju pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               3.2.2.Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet tal-[korp] 
            
         
         
            
               –☑
                     Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet operattivi 
            
            
               –◻
                     Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operattivi, kif spjegat hawn taħt:
            
            
               Approprjazzjonijiet ta’ impenn f’miljuni ta’ EUR (aġġustati ’l fuq għal tliet punti deċimali)
            
            
                     
                        Indika l-objettivi u r-riżultati 
                     
                     
                     
                        ⇩
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn sabiex tintwera d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        RIŻULTATI
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tip
                           81
                        
                     
                  
                  
                     
                        Kost medju
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru totali
                     
                  
                  
                     
                        Kost totali
                     
                  
               
                     
                        OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 1
                           82
                        …
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        - Riżultat
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        - Riżultat
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        - Riżultat
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        GĦAN SPEĊIFIKU Nru 2 ...
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        - Riżultat
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        KOST TOTALI
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               3.2.3.Impatt stmat fuq ir-riżorsi umani tal-EBA u tal-ESMA 
            
            
               3.2.3.1.Sommarju 
            
            
               –◻
                     Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva 
            
            
               –☑
                     Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva, kif spjegat hawn taħt:
            
            
               EUR miljuni (sa tliet punti deċimali)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
            
                     
                        Aġenti temporanji (Gradi AD) EBA u ESMA
                           83
                        
                     
                  
                  
                     
                        1 404
                     
                  
                  
                     
                        3 061
                     
                  
                  
                     
                        3 309
                     
                  
                  
                     
                        3 309
                     
                  
                  
                     
                        3 309
                     
                  
                  
                     
                        3 309
                     
                  
                  
                     
                        17 701
                     
                  
               
                     
                        Aġenti temporanji (gradi AST)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Persunal bil-kuntratt
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Esperti Nazzjonali Sekondati
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        TOTAL
                     
                  
                  
                     
                        1 404
                     
                  
                  
                     
                        3 061
                     
                  
                  
                     
                        3 309
                     
                  
                  
                     
                        3 309
                     
                  
                  
                     
                        3 309
                     
                  
                  
                     
                        3 309
                     
                  
                  
                     
                        17 701
                     
                  
               
               Rekwiżiti tal-persunal (FTE):
            
            
                     
                  
                  
                     
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
            
                     
                        Aġenti temporanji (gradi AD) EBA=15 għall-2022 u 18 mill-2023, ESMA=2
                     
                  
                  
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
               
                     
                        Aġenti temporanji (gradi AST)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Persunal bil-kuntratt
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Esperti Nazzjonali Sekondati
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        TOTAL
                     
                  
                  
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        20
                     
                  
               
         
            
            
               Huwa previst li:
            
            
               ·Madwar 50 % tal-persunal meħtieġ għall-2022 se jiġi rreklutat f’dik is-sena, madwar 50 % tat-3 karigi addizzjonali meħtieġa għall-2023 se jiġu rreklutati f’dik is-sena u fl-2024 jinkiseb l-ammont sħiħ ta’ persunal. 
            
            
               3.2.3.2.Stima tar-rekwiżiti tar-riżorsi umani għad-DĠ prinċipali
            
            
               –☑
                     Il-proposta/l-inizjattiva ma tirrikjedix l-użu tar-riżorsi umani. 
            
            
               –◻
                     Il-proposta/l-inizjattiva tirrikjedi l-użu tar-riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt:
            
            
               L-istima trid tiġi espressa f’ammonti sħaħ (jew sa massimu ta’ punt deċimali wieħed)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Sena N+2
                     
                  
                  
                     
                        Sena N+3
                     
                  
                  
                     
                        Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn sabiex tintwera d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
                     
                  
               
                     
                        ·Pożizzjonijiet fil-pjan ta’ stabbiliment (uffiċjali u persunal temporanju)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 01 01 (Kwartieri Ġenerali u Uffiċċji ta’ Rappreżentanza tal-Kummissjoni)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 05 01 (għar-riċerka indiretta)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        10 01 05 01 (Riċerka diretta)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Persunal estern (f’unità Ekwivalenti għall-Full Time: FTE)
                           84
                        
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 02 01 (AC, END, INT mill-“pakkett globali”)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT u JPD fid-Delegazzjonijiet)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 04 ss
                           85
                        
                     
                  
                  
                     
                        - fil-Kwartieri Ġenerali
                           86
                         
                        
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - fid-Delegazzjonijiet 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 05 02 (AC, END, INT – Riċerka indiretta)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        10 01 05 02 (AC, ENS, INT – Riċerka diretta)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Linji baġitarji oħra (speċifika)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        TOTAL
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               XX huwa l-qasam ta’ politika jew it-titolu baġitarju kkonċernat.
            
            
               Ir-riżorsi umani meħtieġa se jiġu ssodisfati mill-persunal mid-DĠ li diġà jkun assenjat għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew ġie riallokat fid-DĠ, flimkien, jekk inhu meħtieġ, ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ tal-ġestjoni skont il-proċedura annwali ta’ allokazzjoni u fid-dawl tal-limiti baġitarji.
            
            
               Deskrizzjoni tal-kompliti li jridu jitwettqu:
            
            
                     
                        Uffiċjali u persunal temporanju
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Persunal estern
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               Id-deskrizzjoni tal-kalkolu tal-kost għall-unitajiet FTE jenħtieġ li titniżżel fit-taqsima 3 tal-Anness V. 
            
            
               3.2.4.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali 
            
            
               –☑
                     Il-proposta/l-inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali.
            
            
               –◻
                     Il-proposta/l-inizjattiva se tirrikjedi programmazzjoni mill-ġdid tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju pluriennali.
            
            
               
                  Spjega xi programmazzjoni mill-ġdid hija meħtieġa, billi tispeċifika l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.
               
               
            
            
               –◻
                     Il-proposta/inizjattiva teħtieġ applikazzjoni tal-istrument ta’ flessibbiltà jew reviżjoni tal-qafas finanzjarju pluriennali
                  87
               .
            
         
         
            
               
                  Spjega x’inhu meħtieġ, billi tispeċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.
               
               
            
            
               3.2.5.Kontribuzzjonijiet tal-parti terza 
            
            
               –Il-proposta/l-inizjattiva ma tipprevedix kofinanzjament minn partijiet terzi. 
            
            
               –Il-proposta/l-inizjattiva tipprevedi l-kofinanzjament stmat hawn taħt:
            
            
               EUR miljuni (sa tliet punti deċimali)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        Total
                     
                  
               
                     
                        Tariffi tal-industrija
                           88
                         EBA
                     
                  
                  
                     
                        2 234
                     
                  
                  
                     
                        3 957
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        22 359
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati 
                     
                  
                  
                     
                        2 234
                     
                  
                  
                     
                        3 957
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        22 359
                     
                  
               
            
               EUR miljuni (sa tliet punti deċimali)
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
                     
                  
                  
                     
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        Total
                     
                  
               
                     
                        Kontribuzzjoni tal-Awtoritajiet Nazzjonali Kompetenti lill-ESMA
                           89
                        
                     
                  
                  
                     
                        0,115
                     
                  
                  
                     
                        0,230
                     
                  
                  
                     
                        0,230
                     
                  
                  
                     
                        0,230
                     
                  
                  
                     
                        0,230
                     
                  
                  
                     
                        0,230
                     
                  
                  
                     
                        1 265
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati 
                     
                  
                  
                     
                        0,115
                     
                  
                  
                     
                        0,230
                     
                  
                  
                     
                        0,230
                     
                  
                  
                     
                        0,230
                     
                  
                  
                     
                        0,230
                     
                  
                  
                     
                        0,230
                     
                  
                  
                     
                        1 265
                     
                  
               
         
            
               3.3.Impatt stmat fuq id-dħul 
            
            
               –☑
                     Il-proposta/l-inizjattiva m’għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul.
            
            
               –◻
                     Il-proposta/L-inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej:
            
            
               –◻
                     fuq ir-riżorsi proprji 
            
            
               –◻
                     fuq dħul ieħor 
            
            
               – ◻ jekk jogħġbok indika, jekk id-dħul huwa assenjat għal-linji tan-nefqa 
            
            
               EUR miljuni (sa tliet punti deċimali)
            
            
                     
                        Linja baġitarja tad-dħul:
                     
                  
                  
                     
                        Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena finanzjarja attwali
                     
                  
                  
                     
                        Impatt tal-proposta/inizjattiva
                           90
                        
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Sena 
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn sabiex tintwera d-durata tal-impatt (ara l-punt 1.6)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu ………….
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Għad-dħul mixxellanju “assenjat”, speċifika l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i.
            
            
               
            
            
               Speċifika l-metodu biex jiġi kkalkolat l-impatt fuq id-dħul.
            
            
               
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               ANNESS
            
         
         
            
               Suppożizzjonijiet Ġenerali
            
            
            
               Titolu I – NEFQA FUQ IL-PERSUNAL
            
            
            
               Is-suppożizzjonijiet speċifiċi li ġejjin ġew applikati fil-kalkolu tan-nefqa fuq il-persunal fuq il-bażi tal-ħtiġijiet identifikati tal-persunal spjegati hawn taħt: 
            
            
               ·Il-kostijiet tal-persunal addizzjonali impjegat fl-2022 huma stmati għal sitt xhur minħabba ż-żmien preżunt li huwa meħtieġ sabiex jiġi rreklutat il-persunal addizzjonali. Il-kostijiet tat-3 membri tal-persunal addizzjonali meħtieġa għall-2023 (minbarra l-persunal meħtieġ għall-2022) huma stmati għal sitt xhur minħabba ż-żmien preżunt li huwa meħtieġ għar-reklutaġġ tal-persunal addizzjonali. Ir-reklutaġġ komplut tal-persunal se jinkiseb fl-2024.
            
            
               ·Il-kost annwali medju ta’ Aġent Temporanju huwa ta’ EUR 150 000, ta’ Aġent bil-Kuntratt huwa ta’ EUR 85 000 u għal espert nazzjonali sekondat huwa ta’ EUR 80 000, li lkoll jinkludu EUR 25 000 f’kostijiet ta’ “habillage” (Bini, IT, eċċ.);
            
            
               ·Il-koeffiċjent korrettiv applikabbli għas-salarji tal-persunal f’Pariġi (l-EBA u l-ESMA) huwa ta’ 117.7;
            
            
               ·Il-kontribuzzjonijiet tal-pensjoni tal-impjegatur għall-Aġenti Temporanji ġew ibbażati fuq is-salarji bażiċi standard inklużi fil-kostijiet annwali medji standard, jiġifieri EUR 95 660;
            
            
               ·L-Aġenti Temporanji addizzjonali kollha huma AD5.
            
            
            
               Titolu II – Nefqa infrastrutturali u operazzjonali
            
            
            
               Il-kostijiet huma bbażati fuq il-moltiplikazzjoni tan-numru ta’ persunal bil-proporzjon tas-sena tal-impjegar bil-kost standard għall-“habillage”, jiġifieri EUR 25 000.
            
            
            
               Titolu III – Nefqa operazzjonali 
            
            
            
            
            
               Il-kostijiet huma stmati soġġett għas-suppożizzjonijiet li ġejjin: 
            
         
         
            
               ·Il-kostijiet tat-traduzzjoni huma stabbiliti għal EUR 350 000 fis-sena għall-EBA. 
            
            
               ·Il-kostijiet tal-IT ta’ darba ta’ EUR 500 000 għall-EBA huma preżunti li jiġu implimentati matul is-sentejn 2022 u 2023 fuq il-bażi ta’ qasma ta’ 50 % - 50 %. Il-kostijiet annwali tal-manutenzjoni għall-EBA huma stmati għal EUR 50 000. 
            
            
               ·Il-kostijiet ta’ superviżjoni annwali fuq il-post għall-EBA huma stmati għal EUR 200.000.
            
            
            
            
            
               L-istimi ppreżentati hawn fuq jirriżultaw fil-kostijiet li ġejjin fis-sena:
            
            
                     
                        Intestatura tal-qafas finanzjarju 
                        pluriennali 
                     
                  
                  
                     
                        Numru
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        EBA: <>
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        TOTAL
                     
                  
               
                     
                        Titolu 1:
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        1 246
                     
                  
                  
                     
                        2 744
                     
                  
                  
                     
                        2 992
                     
                  
                  
                     
                        2 992
                     
                  
                  
                     
                        2 992
                     
                  
                  
                     
                        2 992
                     
                  
                  
                     
                        15 958
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
                  
                     
                        1 246
                     
                  
                  
                     
                        2 744
                     
                  
                  
                     
                        2 992
                     
                  
                  
                     
                        2 992
                     
                  
                  
                     
                        2 992
                     
                  
                  
                     
                        2 992
                     
                  
                  
                     
                        15 958
                     
                  
               
                     
                        Titolu 2:
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (1a)
                     
                  
                  
                     
                        0,188
                     
                  
                  
                     
                        0,413
                     
                  
                  
                     
                        0,450
                     
                  
                  
                     
                        0,450
                     
                  
                  
                     
                        0,450
                     
                  
                  
                     
                        0,450
                     
                  
                  
                     
                        2,401
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (2a)
                     
                  
                  
                     
                        0,188
                     
                  
                  
                     
                        0,413
                     
                  
                  
                     
                        0,450
                     
                  
                  
                     
                        0,450
                     
                  
                  
                     
                        0,450
                     
                  
                  
                     
                        0,450
                     
                  
                  
                     
                        2 401
                     
                  
               
                     
                        Titolu 3:
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        (3a)
                     
                  
                  
                     
                        0,800
                     
                  
                  
                     
                        0,800
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                        4 000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        (3b)
                     
                  
                  
                     
                        0,800
                     
                  
                  
                     
                        0,800
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                        4 000
                     
                  
               
                     
                        Approprjazzjonijiet TOTALI 
                        għall-EBA 
                     
                  
                  
                     
                        Impenji
                     
                  
                  
                     
                        =1+1a +3a
                     
                  
                  
                     
                        2 234
                     
                  
                  
                     
                        3 957
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        22 359
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pagamenti
                     
                  
                  
                     
                        =2+2a
                     
                     
                        +3b
                     
                  
                  
                     
                        2 234
                     
                  
                  
                     
                        3 957
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        22 359
                     
                  
               
               Prezzijiet Kostanti
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
            
               Il-proposta teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operattivi, kif spjegat hawn taħt:
            
            
               Approprjazzjonijiet ta’ impenn f’miljuni ta’ EUR (aġġustati ’l fuq għal tliet punti deċimali) fi prezzijiet kostanti
            
            
            
               EBA
            
            
                     
                        Indika l-objettivi u r-riżultati 
                     
                     
                     
                        ⇩
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        2027
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        RIŻULTATI
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tip
                           91
                        
                     
                  
                  
                     
                        Kost medju
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru
                     
                  
                  
                     
                        Kost
                     
                  
                  
                     
                        Nru totali
                     
                  
                  
                     
                        Kost totali
                     
                  
               
                     
                        OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 1
                           92
                         Superviżjoni diretta ta’ emittenti tal-kriptoassi ggarantiti b’assi sinifikanti 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        - Riżultat
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        4 000
                     
                  
               
                     
                        Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 2 approvazzjoni tal-white paper dwar il-kriptoassi emendata sottomessa mill-emittent tat-token irreferenzjat ma’ assi sinifikanti
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        - Riżultat
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        KOST TOTALI
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        0,600
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        4 000
                     
                  
               
            
            
            
               L-attivitajiet superviżorji diretti tal-EBA għandhom ikunu ffinanzjati kompletament mit-tariffi imposti fuq l-entitajiet taħt superviżjoni kif ġej:
            
            
            
               EBA
            
            
                     
                  
                  
                     
                        2022
                     
                  
                  
                     
                        2023
                     
                  
                  
                     
                        2024
                     
                  
                  
                     
                        2025
                     
                  
                  
                     
                        2026
                     
                  
                  
                     
                        2027
                     
                  
                  
                     
                        Total
                     
                  
               
                     
                        Il-kostijiet għandhom ikunu koperti 100 % mit-tariffi imposti fuq l-entitajiet taħt superviżjoni
                     
                  
                  
                     
                        2 234
                     
                  
                  
                     
                        3 957
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        22 359
                     
                  
               
                     
                        TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati 
                     
                  
                  
                     
                        2 234
                     
                  
                  
                     
                        3 957
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        4 042
                     
                  
                  
                     
                        22 359
                     
                  
               
            
               L-attivitajiet ta’ koordinazzjoni tal-ESMA skont ir-reġim pilota tad-DLT stabbilit fil-Proposta relatata għal Regolament dwar l-infrastrutturi tas-suq tad-DLT għandhom jiġu ffinanzjati mill-baġit operattiv tagħhom b’kontribuzzjonijiet tal-UE li jikkorrispondu għal 40 % (l-ammonti indikati fit-tabella 3.2.1 Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa) u tal-Awtoritajiet Nazzjonali Kompetenti li jikkorrispondu għal 60 % (l-ammonti indikati fit-tabella 3.2.5 Kontribuzzjoni tal-pajjiżi terzi) tal-kost totali.
            
            
            
               INFORMAZZJONI SPEĊIFIKA
            
            
               Setgħat superviżorji diretti
            
            
               L-Awtorità Bankarja Ewropea (EBA) hija korp speċjali tal-Unjoni, li twaqqaf sabiex jipproteġi l-interess pubbliku billi jikkontribwixxi għall-istabbiltà u għall-effettività fit-terminu qasir, medju u twil tas-sistema finanzjarja għall-ekonomija tal-Unjoni, u għaċ-ċittadini u għan-negozji tagħha. 
            
            
               Filwaqt li l-EBA se jkollha bżonn tirrekluta persunal speċjalizzat, id-dmirijiet u l-funzjonijiet li għandhom jitwettqu għall-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni proposta huma konformi mal-mandat u mal-kompiti tal-EBA. 
            
            
               B’mod speċifiku, l-EBA se jkollha bżonn tħarreġ u taħtar speċjalisti sabiex iwettqu d-dmirijiet tas-superviżjoni diretta kif previst f’din il-proposta għas-superviżjoni tal-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti.
            
         
         
            
               Proposti oħra koperti minn din id-Dikjarazzjoni Finanzjarja Leġiżlattiva
            
            
               Din id-Dikjarazzjoni Finanzjarja Leġiżlattiva tkopri wkoll l-impatt finanzjarju li jirriżulta mill-Proposta għal Regolament dwar l-infrastrutturi tas-suq tad-DLT, li għalih hija dovuta ż-żieda fil-finanzjament għall-ESMA.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Bank Ċentrali Ewropew, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar Strateġija għall-Finanzi Diġitali għall-UE, it-23 ta’ Settembru 2020, COM(2020)591.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Il-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Reġim Pilota għall-infrastrutturi tas-suq ibbażati fuq it-teknoloġija ta’ reġistru distribwit - COM(2020)594.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Il-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reżiljenza operazzjonali għas-settur finanzjarju u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009, (UE) Nru 648/2012, (UE) Nru 600/2014 u (UE) Nru 909/2014 - COM(2020)595.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Il-Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 2006/43/KE, 2009/65/KE, 2009/138/UE, 2011/61/UE, UE/2013/36, 2014/65/UE, (UE) 2015/2366 u UE/2016/2341 - COM(2020)596.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Il-Kummissjoni Ewropea, Pjan ta’ Azzjoni tal-FinTech, COM/2018/109 final.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ESMA, Parir dwar “Offerti Inizjali tal-Muniti u Kriptoassi’, 2019; Rapport tal-EBA b’pariri dwar il-kriptoassi, 2019.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        L-ittra tal-President tal-FSB lill-Ministri tal-Finanzi u lill-Gvernaturi tal-Banek Ċentrali tal-G20, 2018. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Il-Grupp ta’ Ħidma tal-G7 dwar l-Istablecoins, Rapport dwar “Investigating the impact of global stablecoins”, 2019.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        L-ittra tal-missjoni tal-President elett Von der Leyen lill-Viċi President Dombrovskis, l-10 ta’ Settembru 2019.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Dikjarazzjoni Konġunta tal-Kummissjoni Ewropea u tal-Kunsill dwar l-“istablecoins”, il-5 ta’ Diċembru 2019.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        “Rapport li jinkludi rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar il-Finanzi Diġitali: riskji emerġenti relatati mal-kriptoassi - sfidi regolatorji u superviżorji fil-qasam tas-servizzi, l-istituzzjonijiet u s-swieq finanzjarji” (2020/2034(INL) 
                  https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?reference=2020/2034(INL)&l=en
                  .
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Il-Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 2006/43/KE, 2009/65/KE, 2009/138/UE, 2011/61/UE, UE/2013/36, 2014/65/UE, (UE) 2015/2366 u UE/2016/2341 - COM(2020)596
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Il-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Reġim Pilota għall-infrastrutturi tas-suq ibbażati fuq it-teknoloġija ta’ reġistru distribwit - COM(2020)594
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar Pjan ta’ Azzjoni tal-FinTech, COM(2018)109, 08.03.2018
               
               
                  
                     (16)
                  
                        ESMA, Parir dwar “Offerti Inizjali tal-Muniti u Kriptoassi”, 2019; Rapport tal-EBA b’pariri dwar il-kriptoassi, 2019.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/political-guidelines-next-commission_mt.pdf
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Insawru l-futur diġitali tal-Ewropa, COM(2020)67, 19.02.2020
               
               
                  
                     (19)
                  
                        L-ittra tal-missjoni tal-President elett Von der Leyen lill-Viċi President Dombrovskis, l-10 ta’ Settembru 2019.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/blockchain-technologies
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Ir-Rakkomandazzjoni 7 tal-Forum ta’ Livell Għoli dwar ir-rapport finali tal-Unjoni tas-Swieq Kapitali. (
                  https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/business_economy_euro/growth_and_investment/documents/200610-cmu-high-level-forum-final-report_en.pdf
                  ). 
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar Strateġija għall-SMEs għal Ewropa sostenibbli u diġitali, COM(2020)203, 10.03.2020 
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar l-Istrateġija tal-UE dwar l-Unjoni tas-Sigurtà, COM(2020)605 final tal-24.07.2020
               
               
                  
                     (24)
                  
                        https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/business_economy_euro/banking_and_finance/documents/2019-crypto-assets-consultation-document_en.pdf
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Il-Valutazzjoni tal-Impatt li takkumpanja d-dokument tal-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Swieq fil-Kriptoassi (MiCA) SWD(2020)380 
               
               
                  
                     (26)
                  
                        https://ec.europa.eu/info/publications/egbpi-meetings-2020_mt 
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Il-Valutazzjoni tal-Impatt li takkumpanja d-dokument tal-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-Swieq fil-Kriptoassi (MiCA) SWD(2020)380.
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Il-Bord għall-Istabilità Finanzjarja, “Addressing the regulatory, supervisory and oversight challenges raised by ‘global stablecoin’ arrangements”.
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2019/1937 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2019 dwar il-protezzjoni ta’ persuni li jirrapportaw dwar ksur tal-liġi tal-Unjoni (ĠU L 305, 26.11.2019, p. 17).
               
               
                  
                     (30)
                  
                        ĠU C […], […], p. […].
               
               
                  
                     (31)
                  
                        ĠU C , , p. .
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar Strateġija għall-Finanzi Diġitali għall-UE, COM(2020)591. 
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349).
               
               
                  
                     (34)
                  
                        FATF (2012-2019), International Standards on Combating Money Laundering and the Financing of Terrorism & Proliferation, FATF, Pariġi, Franza (www.fatf-gafi.org/recommendations.html).
               
               
                  
                     (35)
                  
                        Id-Direttiva 2009/110/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar il-bidu, l-eżerċizzju u s-superviżjoni prudenzjali tan-negozju tal-istituzzjonijiet tal-flus elettroniċi li temenda d-Direttivi 2005/60/KE u 2006/48/KE u li tħassar id-Direttiva 2000/46/KE (ĠU L 267, 10.10.2009, p. 7).
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1).
               
               
                  
                     (37)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2017/1129 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2017 dwar il-prospett li għandu jiġi ppubblikat meta titoli jiġu offruti lill-pubbliku jew jiġu ammessi għall-kummerċ f'suq regolat, u li jħassar id-Direttiva 2003/71/KE (ĠU L 168, 30.6.2017, p. 12).
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Id-Direttiva 2011/83/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 dwar drittijiet tal-konsumatur, li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE u d-Direttiva 1999/44/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 85/577/KEE u d-Direttiva 97/7/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 304, 22.11.2011, p. 64).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Id-Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2005 ddwar prattiċi kummerċjali żleali fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 84/450/KEE, id-Direttivi 97/7/KE, 98/27/KE u 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u r-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Direttiva dwar Prattiċi Kummerċjali Żleali) (ĠU L 149, 11.6.2005, p. 22)
               
               
                  
                     (40)
                  
                        Id-Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE tal-5 ta’ April 1993 dwar klawżoli inġusti f’kuntratti mal-konsumatur (ĠU L 95, 21.4.1993, p. 29).
               
               
                  
                     (41)
                  
                        Id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta' kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338).
               
               
                  
                     (42)
                  
                        Id-Direttiva 2002/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Settembru 2002 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq b'distanza ta' servizzi finanzjarji ta' konsumaturi u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 90/619/KEE u d-Direttivi 97/7/KE u 98/27/KE (ĠU L 271, 9.10.2002, p. 16).
               
               
                  
                     (43)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2015/2366 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 dwar is-servizzi ta’ pagament fis-suq intern, li temenda d-Direttivi 2002/65/KE, 2009/110/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010, u li tħassar id-Direttiva 2007/64/KE (ĠU L 337, 23.12.2015, p. 35).
               
               
                  
                     (44)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 dwar l-abbuż tas-suq (Regolament dwar l-abbuż tas-suq) u li jħassar id-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttivi tal-Kummissjoni 2003/124/KE, 2003/125/KE u 2004/72/KE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 1).
               
               
                  
                     (45)
                  
                        ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.
               
               
                  
                     (46)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Bankarja Ewropea) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/78/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 12).
               
               
                  
                     (47)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).
               
               
                  
                     (48)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2019/1937 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2019 dwar il-protezzjoni ta’ persuni li jirrapportaw dwar ksur tal-liġi tal-Unjoni (ĠU L 305, 26.11.2019, p. 17).
               
               
                  
                     (49)
                  
                        Id-Direttiva 2014/49/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 dwar skemi ta’ garanzija tad-depożiti (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 149).
               
               
                  
                     (50)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2017/2402 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2017 li jistabbilixxi qafas ġenerali għat-titolizzazzjoni u li joħloq qafas speċifiku għal titolizzazzjoni sempliċi, trasparenti u standardizzata, u li jemenda d-Direttivi 2009/65/KE, 2009/138/KE u 2011/61/UE u r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009 u (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 347, 28.12.2017, p. 35).
               
               
                  
                     (51)
                  
                        Id-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (Solvibbiltà II) (ĠU L 335, 17.12.2009, p. 1).
               
               
                  
                     (52)
                  
                        Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/565 tal-25 ta’ April 2016 li jissupplimenta d-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward rekwiżiti organizzazzjonali u kundizzjonijiet għall-operat għal ditti tal-investiment u termini definiti għall-finijiet ta’ dik id-Direttiva (ĠU L 87, 31.3.2017, p. 1).
               
               
                  
                     (53)
                  
                        Id-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2004 dwar l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ta’ trasparenza f’dak li għandu x’jaqsam ma’ informazzjoni dwar emittenti li t-titoli tagħhom huma ammessi għall-kummerċ f’suq regolat u li temenda d-Direttiva 2001/34/KE (ĠU L 390, 31.12.2004, p. 38).
               
               
                  
                     (54)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2015 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew il-finanzjament tat-terroriżmu, li temenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li tħassar id-Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/70/KE (ĠU L 141, 5.6.2015, p. 73).
               
               
                  
                     (55)
                  
                        Il-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reżiljenza operazzjonali għas-settur finanzjarju u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009, (UE) Nru 648/2012, (UE) Nru 600/2014 u (UE) Nru 909/2014 - COM(2020)595
               
               
                  
                     (56)
                  
                        Il-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reżiljenza operazzjonali għas-settur finanzjarju u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009, (UE) Nru 648/2012, (UE) Nru 600/2014 u (UE) Nru 909/2014 - COM(2020)595
               
               
                  
                     (57)
                  
                        Id-Direttiva 2002/47/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Ġunju 2002 dwar arranġamenti finanzjarji kollaterali (ĠU L 168, 27.6.2002, p. 43).
               
               
                  
                     (58)
                  
                        Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/73/KE tal-10 ta’ Awwissu 2006 li timplimenta d-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward ir-rekwiżiti organizzattivi u l-kundizzjonijiet ta’ ħidma tal-kumpaniji tal-investiment u t-termini definiti għall-għanijiet ta’ dik id-Direttiva (ĠU L 241, 2.9.2006, p. 26).
               
               
                  
                     (59)
                  
                        Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/73/KE tal-10 ta’ Awwissu 2006 li timplimenta d-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward ir-rekwiżiti organizzattivi u l-kundizzjonijiet ta’ ħidma tal-kumpaniji tal-investiment u t-termini definiti għall-għanijiet ta’ dik id-Direttiva (ĠU L 241, 2.9.2006, p. 26).
               
               
                  
                     (60)
                  
                        Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/61 tal-10 ta’ Ottubru 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward ir-rekwiżit ta’ kopertura tal-likwidità għall-Istituzzjonijiet ta’ Kreditu (ĠU L 011 17.1.2015, p. 1).
               
               
                  
                     (61)
                  
                        Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta’ ċerti tipi ta’ impriżi, u li temenda d-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19).
               
               
                  
                     (62)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2015 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew il-finanzjament tat-terroriżmu, li temenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li tħassar id-Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/70/KE (ĠU L 141, 5.6.2015, p. 73–117)
               
               
                  
                     (63)
                  
                        Il-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reżiljenza operazzjonali għas-settur finanzjarju u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009, (UE) Nru 648/2012, (UE) Nru 600/2014 u (UE) Nru 909/2014 - COM(2020)595.
               
               
                  
                     (64)
                  
                        Il-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reżiljenza operazzjonali għas-settur finanzjarju u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009, (UE) Nru 648/2012, (UE) Nru 600/2014 u (UE) Nru 909/2014 - COM(2020)595.
               
               
                  
                     (65)
                  
                        Il-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reżiljenza operazzjonali għas-settur finanzjarju u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009, (UE) Nru 648/2012, (UE) Nru 600/2014 u (UE) Nru 909/2014 - COM(2020)595.
               
               
                  
                     (66)
                  
                        Il-Proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-reżiljenza operazzjonali għas-settur finanzjarju u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009, (UE) Nru 648/2012, (UE) Nru 600/2014 u (UE) Nru 909/2014 - COM(2020)595.
               
               
                  
                     (67)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2015/2366 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 dwar is-servizzi ta’ pagament fis-suq intern, li temenda d-Direttivi 2002/65/KE, 2009/110/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010, u li tħassar id-Direttiva 2007/64/KE (ĠU L 33, 23.12.2015, p.35)
               
               
                  
                     (68)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1)
               
               
                  
                     (69)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39–98
               
               
                  
                     (70)
                  
                        Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta’ ċerti tipi ta’ impriżi, u li temenda d-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19).
               
               
                  
                     (71)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2019/1937 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2019 dwar il-protezzjoni ta’ persuni li jirrapportaw dwar ksur tal-liġi tal-Unjoni ĠU L 305, 26.11.2019, p. 17.
               
               
                  
                     (72)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (73)
                  
                        ĠU: Jekk jogħġbok daħħal fit-test in-numru, id-data u r-referenza tal-ĠU ta’ dan ir-Regolament.
               
               
                  
                     (74)
                  
                        Kif imsemmi fl-Artikolu 58(2)(a) jew (b) tar-Regolament Finanzjarju.
               
               
                  
                     (75)
                  
                        Id-dettalji tal-modi ta’ ġestjoni u r-referenzi għar-Regolament Finanzjarju jinsabu fuq is-sit BudgWeb: 
                  https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/MT/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx
                  .
               
               
                  
                     (76)
                  
                        Diff. = Approprjazzjonijiet differenzjati / Mhux diff. = Approprjazzjonijiet mhux differenzjati. 
               
               
                  
                     (77)
                  
                        EFTA: Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles. 
               
               
                  
                     (78)
                  
                        Pajjiżi kandidati u, fejn ikun applikabbli, pajjiżi potenzjalment kandidati mill-Balkani tal-Punent.
               
               
                  
                     (79)
                  
                        Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva. Issostitwixxi n-“N” bl-ewwel sena ta’ implimentazzjoni prevista (pereżempju: 2021). Agħmel l-istess għas-snin ta’ wara.
               
               
                  
                     (80)
                  
                        Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva. Issostitwixxi n-“N” bl-ewwel sena ta’ implimentazzjoni prevista (pereżempju: 2021). Agħmel l-istess għas-snin ta’ wara.
               
               
                  
                     (81)
                  
                        Ir-riżultati huma prodotti u servizzi li jridu jiġu forniti (eż.: in-numru ta’ skambji ta’ studenti ffinanzjati, in-numru ta’ kilometri ta’ toroq mibnija. eċċ.).
               
               
                  
                     (82)
                  
                        Kif deskritt fil-punt 1.4.2. “Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi…”
               
               
                  
                     (83)
                  
                        Il-kostijiet għall-EBA jinkludu 100 % tal-kontribuzzjoni tal-pensjoni tal-impjegatur u l-kostijiet għall-ESMA jinkludu l-kontribuzzjoni tal-pensjoni li tikkorrispondi għas-sehem ta’ 60 % tal-Awtoritajiet Nazzjonali Kompetenti.
               
               
                  
                     (84)
                  
                        AC= Persunal bil-Kuntratt; AL = Persunal Lokali; END = Esperti Nazzjonali Sekondati; INT = persunal tal-aġenzija; JED = Esperti Żgħażagħ fid-Delegazzjonijiet. 
               
               
                  
                     (85)
                  
                        Sottolimitu għall-persunal estern kopert mill-approprjazzjonijiet operattivi (li qabel kienu l-linji “BA”).
               
               
                  
                     (86)
                  
                        Prinċipalment għall-Fondi Strutturali, għall-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u għall-Fond Ewropew għas-Sajd (FES).
               
               
                  
                     (87)
                  
                        Ara l-Artikoli tar-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru  /2020 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2021-2027.
               
               
                  
                     (88)
                  
                        100 % tal-kost tal-implimentazzjoni tal-proposta se jkun kopert minn tariffi. 
               
               
                  
                     (89)
                  
                        60 % tal-kost totali stmat (il-kontribuzzjoni tal-UE kienet stmata għal 40 %) flimkien ma’ sehem ta’ 60 % tal-kontribuzzjonijiet tal-pensjoni tal-impjegatur
               
               
                  
                     (90)
                  
                        Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali (id-dazji doganali, l-imposti fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati jridu jkunu ammonti netti, jiġifieri l-ammonti gross wara t-tnaqqis ta’ 20 % għall-kostijiet tal-ġbir.
               
               
                  
                     (91)
                  
                        Ir-riżultati huma prodotti u servizzi li jridu jiġu forniti (eż.: in-numru ta’ skambji ta’ studenti ffinanzjati, in-numru ta’ kilometri ta’ toroq mibnija. eċċ.).
               
               
                  
                     (92)
                  
                        Kif deskritt fil-punt 1.4.2. “Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi…”
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 24.9.2020
            COM(2020) 593 final
            ANNESSI
            tal-
            Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            dwar is-Swieq fil-Kriptoassi u li jemenda d-Direttiva (UE) 2019/1937
            {SEC(2020) 306 final} - {SWD(2020) 380 final} - {SWD(2020) 381 final}
            
               
         
         
            
               ANNESS I: White paper dwar il-kriptoassi għall-emittenti ta’ kriptoassi – kontenut minimu
            
            
            
               Parti A: Informazzjoni ġenerali dwar l-emittent 
            
            
               1.L-isem tal-emittent; 
            
            
               2.L-indirizz reġistrat; 
            
            
               3.Id-data ta’ reġistrazzjoni; 
            
            
               4.L-identifikatur ta’ entità ġuridika; 
            
            
               5.Fejn applikabbli, il-grupp ta’ impriżi li jappartjeni għalih l-emittent; 
            
            
               6.L-identità, l-indirizz u l-funzjonijiet tal-persuni li jappartjenu għall-korp maniġerjali tal-emittent; 
            
            
               7.Id-dikjarazzjoni msemmija fl-Artikolu 5(5);
            
            
               8.Kunflitti ta’ interess potenzjali; 
            
            
               9.Dettalji tar-rekord finanzjarju tal-emittent għall-aħħar tliet snin jew fejn l-emittent ma jkunx ilu stabbilit tliet snin, ir-rekord finanzjarju tal-emittent mid-data tar-reġistrazzjoni tiegħu. Meta l-offerta tkun tikkonċerna tokens ta’ utilità li jistgħu jiġu skambjati effettivament ma’ prodott jew servizz mal-ħruġ, l-emittent għandu jkun eżentat minn dan ir-rekwiżit.  
            
            
               Parti B: Informazzjoni dwar il-proġett
            
            
               1.L-isem tal-proġett jew tal-kriptoassi (jekk differenti mill-isem tal-emittent); 
            
            
               2.Id-dettalji tal-persuni fiżiċi jew tal-persuni ġuridiċi kollha (inklużi l-indirizzi u/jew id-domiċilju tal-kumpanija) involuti fl-implimentazzjoni tal-proġett, bħall-konsulenti, it-tim tal-iżvilupp u l-fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi;
            
            
               3.Deskrizzjoni tar-raġunijiet għall-ħruġ tal-kriptoassi; 
            
            
               4.Meta l-offerta ta’ kriptoassi lill-pubbliku tkun tikkonċerna tokens ta’ utilità, il-karatteristiċi ewlenin tal-prodotti jew tas-servizzi żviluppati jew li se jiġu żviluppati; 
            
            
               5.Informazzjoni dwar l-organizzazzjoni tal-proġett, inkluża deskrizzjoni tal-istadji importanti passati u futuri tal-proġett u, fejn applikabbli, ir-riżorsi diġà allokati għall-proġett; 
            
            
               6.Fejn applikabbli, informazzjoni dwar l-użu pjanat tal-fondi; 
            
         
         
            
               7.Ħlief għal tokens ta’ utilità, il-kostijiet relatati mal-offerta ta’ kriptoassi lill-pubbliku.  
            
            
               Parti C: Informazzjoni dwar l-offerta ta’ kriptoassi lill-pubbliku jew l-ammissjoni tagħhom għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi
            
            
               1.Indikazzjoni dwar jekk il-white paper tikkonċernax l-offerta ta’ kriptoassi lill-pubbliku u/jew l-ammissjoni ta’ kriptoassi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi; 
            
            
               2.Fejn applikabbli, l-ammont li l-offerta għandha l-intenzjoni tiġġenera fi kwalunkwe munita ta’ kors legali jew fi kwalunkwe kriptoassi ieħor. Fejn applikabbli, kwalunkwe soft cap (l-ammont minimu meħtieġ għat-twettiq tal-proġett) jew hard cap (l-ammont massimu tal-offerta lill-pubbliku) stabbilit għall-offerta ta’ kriptoassi lill-pubbliku; 
            
            
               3.Il-prezz tal-ħruġ tal-kriptoassi offrut (f’munita ta’ kors legali jew fi kwalunkwe kriptoassi ieħor); 
            
            
               4.Fejn applikabbli, in-numru totali ta’ kriptoassi li se jiġu offruti u/jew ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi;
            
            
               5.Indikazzjoni tad-detenturi/xerrejja li l-offerta ta’ kriptoassi lill-pubbliku u/jew l-ammissjoni ta’ tali kriptoassi għal negozjar timmira lejh, inkluża kwalunkwe restrizzjoni rigward it-tip ta’ xerrejja jew detenturi ta' tali kriptoassi;  
            
            
               6.Avviż speċifiku li x-xerrejja li jipparteċipaw fl-offerta lill-pubbliku ta’ kriptoassi se jkunu jistgħu jieħdu l-kontribuzzjoni tagħhom lura jekk is-soft cap (l-ammont minimu meħtieġ biex jitwettaq il-proġett) ma jintlaħaqx meta tintemm l-offerta lill-pubbliku jew jekk l-offerta tiġi kkanċellata u deskrizzjoni dettaljata tal-mekkaniżmu ta’ rifużjoni, inkluża l-iskeda ta’ żmien mistennija ta’ meta se jitlestew dawn ir-rifużjonijiet;
            
            
               7.Informazzjoni dwar id-diversi perjodi tal-offerta ta’ kriptoassi, inkluża informazzjoni dwar il-prezz tax-xiri mraħħas għal xerrejja bikrija ta’ kriptoassi (bejgħ prepubbliku);  
            
            
               8.Għall-offerti b’limitu ta’ żmien, il-perjodu li matulu l-offerta lill-pubbliku tkun miftuħa u l-arranġamenti għas-salvagwardja ta’ fondi jew kriptoassi oħrajn kif imsemmi fl-Artikolu 9;  
            
            
               9.Il-metodi ta’ ħlas għax-xiri tal-kriptoassi offruti;
            
            
               10.Għall-kriptoassi, ħlief it-tokens irreferenzjati ma' assi jew it-tokens tal-flus elettroniċi, l-informazzjoni dwar id-dritt tal-irtirar kif imsemmi fl-Artikolu 12;  
            
            
               11.Informazzjoni dwar il-mod u l-iskeda taż-żmien tat-trasferiment tal-kriptoassi mixtrija lid-detenturi; 
            
            
               12.Fejn applikabbli, l-isem tal-fornitur ta' servizzi tal-kriptoassi inkarigat mit-tqegħid tal-kriptoassi u l-forma ta’ tali tqegħid (garantit jew le); 
            
            
               13.Fejn applikabbli, l-isem tal-pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi fejn qed tintalab l-ammissjoni għan-negozjar;  
            
            
               14.Il-liġi applikabbli għall-offerta lill-pubbliku ta’ kriptoassi, kif ukoll il-qrati kompetenti.  
            
            
               Parti D: Id-drittijiet u l-obbligi marbuta mal-kriptoassi
            
            
               1.Id-dikjarazzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 5(6); 
            
            
               2.Deskrizzjoni tal-karatteristiċi u tal-funzjonalità tal-kriptoassi li qed jiġu offruti jew ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, inkluża informazzjoni dwar meta huma ppjanati li japplikaw l-funzjonalitajiet; 
            
            
               3.Deskrizzjoni tad-drittijiet u tal-obbligi (jekk hemm) li x-xerrej huwa intitolat għalihom, u l-proċedura u l-kundizzjonijiet għall-eżerċitar ta’ dawn id-drittijiet; 
            
         
         
            
               4.Fejn applikabbli, informazzjoni dwar l-offerti futuri ta’ kriptoassi mill-emittent u n-numru ta’ kriptoassi miżmuma mill-emittent innifsu;  
            
            
               5.Meta l-offerta ta’ kriptoassi jew l-ammissjoni għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi tikkonċerna tokens ta’ utilità, l-informazzjoni dwar il-kwalità u l-kwantità ta’ prodotti u/jew servizzi li t-tokens ta’ utilità jagħtu aċċess għalihom;
            
            
               6.Meta l-offerti ta’ kriptoassi lill-pubbliku jew l-ammissjoni għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi jikkonċernaw tokens ta’ utilità, l-informazzjoni dwar kif tokens ta’ utilità jistgħu jinfdew bi prodotti jew b'servizzi li huma relatati magħhom; 
            
            
               7.Meta ma tintalabx ammissjoni għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, informazzjoni dwar kif u fejn il-kriptoassi jistgħu jiġu akkwistati jew mibjugħa wara l-offerta lill-pubbliku;
            
            
               8.Kwalunkwe restrizzjoni fuq it-trasferibbiltà libera tal-kriptoassi li qed jiġu offruti jew ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi;  
            
            
               9.Meta l-kriptoassi jgħidu li se jżommu valur stabbli permezz ta’ protokolli għaż-żieda jew għat-tnaqqis tal-provvista tagħhom b’reazzjoni għal bidliet fid-domanda, deskrizzjoni tal-funzjonament ta’ tali protokolli.  
            
            
               Parti E: Informazzjoni dwar it-teknoloġija sottostanti 
            
            
               1.Informazzjoni dwar it-teknoloġija użata, inkluża t-teknoloġija ta’ reġistru distribwit, il-protokolli u l-istandards tekniċi użati; 
            
            
               2.Deskrizzjoni tal-interoperabbiltà tal-protokoll sottostanti ma’ protokolli oħra;
            
            
               3.L-algoritmu tal-kunsens, fejn applikabbli; 
            
            
               4.Mekkaniżmi ta’ inċentivi biex jiġu żgurati t-tranżazzjonijiet u kwalunkwe tariffa applikabbli;
            
            
               5.Meta l-kriptoassi jinħarġu, jiġu ttrasferiti u jinħażnu f’reġistru distribwit operat mill-emittent jew minn parti terza li taġixxi f’ismu, deskrizzjoni dettaljata tal-funzjonament ta’ dan ir-reġistru distribwit;  
            
            
               6.Informazzjoni dwar ir-riżultat tal-awditu tat-teknoloġija użata (jekk ikun hemm).  
            
            
               Parti F: Riskji 
            
            
               1.Deskrizzjoni tar-riskji assoċjati mal-emittent tal-kriptoassi;
            
            
               2.Deskrizzjoni tar-riskji assoċjati mal-offerta ta’ kriptoassi u/jew mal-ammissjoni għan-negozjar f’ċentru tan-negozjar għall-kriptoassi; 
            
            
               3.Deskrizzjoni tar-riskji assoċjati mal-kriptoassi;    
            
            
               4.Deskrizzjoni tar-riskji assoċjati mal-implimentazzjoni tal-proġett; 
            
            
               5.Deskrizzjoni tar-riskji assoċjati mat-teknoloġija użata kif ukoll tal-miżuri ta’ mitigazzjoni (jekk ikun hemm).  
            
            
               
         
         
            
               Anness II: Informazzjoni addizzjonali dwar il-white papers dwar il-kriptoassi għall-emittenti tat-tokens irreferenzjati ma’ assi
            
            
            
               Parti A: Informazzjoni ġenerali dwar l-emittent:
            
            
               1.Deskrizzjoni dettaljata tal-governanza tal-emittent; 
            
            
               2.Ħlief għall-emittenti ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi li huma eżentati mill-awtorizzazzjoni skont l-Artikolu 15(3), dettalji dwar l-awtorizzazzjoni bħala emittent ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi u l-isem tal-awtorità kompetenti li tat l-awtorizzazzjoni.  
            
            
               Parti B: Informazzjoni dwar il-proġett
            
            
               1.Deskrizzjoni tar-rwol, tar-responsabbiltajiet u tal-akkontabilità ta’ kwalunkwe entità parti terza msemmija fl-Artikolu 30(5)(h).
            
            
               Parti D: Id-drittijiet u l-obbligi marbuta mal-kriptoassi
            
            
               1.Informazzjoni dwar in-natura u l-infurzabbiltà tad-drittijiet, inkluż id-dritt ta’ fidi dirett u kwalunkwe pretensjoni li d-detenturi u kwalunkwe persuna ġuridika jew fiżika kif imsemmi fl-Artikolu 35(3), jista’ jkollhom fuq l-assi ta’ riżerva jew kontra l-emittent, inkluż dwar kif tali drittijiet jistgħu jiġu ttrattati f’każ ta’ proċeduri ta’ insolvenza; 
            
            
               2.Fejn applikabbli, id-dikjarazzjoni kif imsemmi fl-aħħar subparagrafu tal-Artikolu 17(1); 
            
            
               3.Fejn applikabbli, informazzjoni dwar l-arranġamenti stabbiliti mill-emittent biex tiġi żgurata l-likwidità tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, inkluż l-isem tal-entitajiet inkarigati mill-iżgurar ta’ tali likwidità; 
            
            
               4.Deskrizzjoni tal-proċedura għat-trattament tal-ilmenti u kwalunkwe mekkaniżmu ta’ soluzzjoni tat-tilwim jew proċedura ta’ rimedju stabbilita mill-emittent tat-tokens irreferenzjati ma’ assi.  
            
            
               Parti F: Riskji 
            
            
               1.Riskji relatati mal-valur tal-assi ta’ riżerva, inklużi r-riskji ta’ likwidità;  
            
            
               2.Riskji relatati mal-kustodja tal-assi ta’ riżerva;
            
            
               3.Riskji relatati mal-investiment tal-assi ta’ riżerva;
            
            
               Parti G: Riżerva ta' assi
            
            
               1.Deskrizzjoni dettaljata tal-mekkaniżmu li għandu l-għan li jistabbilizza l-valur tat-tokens irreferenzjati ma’ assi, inklużi l-aspetti legali u tekniċi;
            
            
               2.Deskrizzjoni dettaljata tal-assi ta’ riżerva u l-kompożizzjoni tagħhom;
            
            
               3.Deskrizzjoni tal-mekkaniżmi li permezz tagħhom jinħarġu, jinħolqu u jinqerdu t-tokens irreferenzjati ma’ assi; 
            
         
         
            
               4.Informazzjoni dwar jekk parti mill-assi ta’ riżerva humiex investi u fejn applikabbli, deskrizzjoni tal-politika ta’ investiment għall-assi ta’ riżerva;   
            
            
               5.Deskrizzjoni tal-arranġamenti ta’ kustodja għall-assi ta’ riżerva, inkluża s-segregazzjoni tal-assi, l-isem tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu jew tal-fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi maħturin bħala kustodji.   
               
            
               Anness III:  White paper applikabbli għall-emittenti tat-tokens tal-flus elettroniċi – kontenut minimu
            
            
            
               Parti A: Informazzjoni ġenerali dwar l-emittent
            
            
               1.L-isem tal-emittent; 
            
            
               2.L-indirizz reġistrat; 
            
            
               3.Id-data tar-reġistrazzjoni; 
            
            
               4.L-identifikatur tal-entità ġuridika; 
            
            
               5.Fejn applikabbli, il-grupp ta’ impriżi li jappartjeni għalih l-emittent; 
            
            
               6.L-identità, l-indirizz u l-funzjonijiet tal-persuni li jappartjenu għall-korp maniġerjali tal-emittent; 
            
            
               7.Id-dikjarazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 46(4);
            
            
               8.Kunflitti ta’ interess potenzjali; 
            
            
               9.Dettalji tar-rekord finanzjarju tal-emittent għall-aħħar tliet snin jew fejn l-emittent ma jkunx ilu stabbilit tliet snin, ir-rekord finanzjarju tal-emittent mid-data tar-reġistrazzjoni tiegħu.
            
            
               10.Ħlief għall-emittenti tal-flus elettroniċi li huma eżentati mill-awtorizzazzjoni skont l-Artikolu 43(2), dettalji dwar l-awtorizzazzjoni bħala emittent ta’ tokens tal-flus elettroniċi u l-isem tal-awtorità kompetenti li tat l-awtorizzazzjoni. 
            
            
               Parti B: Informazzjoni dwar il-proġett
            
            
               1.Id-dettalji tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi kollha (inklużi l-indirizzi u/jew id-domiċilju tal-kumpanija) involuti fid-disinn u fl-iżvilupp, bħal konsulenti, it-tim tal-iżvilupp u l-fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi;
            
            
               Parti C: Informazzjoni dwar l-offerta ta’ tokens tal-flus elettroniċi lill-pubbliku jew dwar l-ammissjoni tagħhom għan-negozju
            
            
               1.Indikazzjoni dwar jekk il-white paper tikkonċernax offerta ta’ tokens tal-flus elettroniċi lill-pubbliku ġenerali u/jew l-ammissjoni tagħhom għall-kummerċ fi pjattaforma tal-kummerċ għall-kriptoassi; 
            
            
               2.Fejn applikabbli, in-numru totali ta’ tokens tal-flus elettroniċi li għandhom jiġu offruti lill-pubbliku u/jew ammessi għan-negozjar fuq pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi;
            
         
         
            
               3.Fejn applikabbli, l-isem tal-pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi fejn tkun qed tintalab l-ammissjoni għan-negozjar ta’ tokens tal-flus elettroniċi.
            
            
               4.Il-liġi applikabbli għall-offerta ta’ tokens tal-flus elettroniċi lill-pubbliku, kif ukoll il-qrati kompetenti.  
            
            
               Parti D: Id-drittijiet u l-obbligi relatati mat-tokens tal-flus elettroniċi
            
            
               1.Deskrizzjoni dettaljata tad-drittijiet u tal-obbligi (jekk ikun hemm) li d-detentur tal-flus elettroniċi huwa intitolat għalihom, inkluż id-dritt ta’ fidi b’parità monetarja kif ukoll il-proċedura u l-kundizzjonijiet għall-eżerċitar ta’ dawn id-drittijiet;
            
            
               2.Kwalunkwe tariffa relatata applikata mill-emittent ta’ tokens tal-flus elettroniċi meta d-dritt ta’ fidi b’parità monetarja jkun eżerċitat mid-detentur ta’ tokens tal-flus elettroniċi; 
            
            
            
               Parti E: Informazzjoni dwar it-teknoloġija sottostanti 
            
            
               1.Informazzjoni dwar it-teknoloġija użata, inkluża t-teknoloġija ta’ reġistru distribwit, il-protokolli u l-istandards tekniċi użati, li jippermettu ż-żamma, il-ħżin u t-trasferiment ta’ tokens ta’ flus elettroniċi bħal dawn; 
            
            
               2.Deskrizzjoni tal-interoperabbiltà tal-protokoll sottostanti ma’ protokolli oħra;
            
            
               3.L-algoritmu tal-kunsens, fejn applikabbli; 
            
            
               4.Mekkaniżmi ta’ inċentivi biex jiġu żgurati t-tranżazzjonijiet u kwalunkwe tariffa applikabbli; 
            
            
               5.Meta l-kriptoassi jinħarġu, jiġu ttrasferiti u jinħażnu f’reġistru distribwit li jiġi operat mill-emittent jew minn parti terza li taġixxi f’ismu, deskrizzjoni dettaljata tal-funzjonament ta’ dan ir-reġistru distribwit;  
            
            
               6.Informazzjoni dwar ir-riżultat tal-awditu tat-teknoloġija użata (jekk ikun hemm); 
            
            
               Parti F: Riskji 
            
            
               1.Deskrizzjoni tar-riskji assoċjati mal-emittent ta’ tokens tal-flus elettroniċi; 
            
            
               2.Deskrizzjoni tar-riskji assoċjati mat-tokens tal-flus elettroniċi; 
            
            
               3.Deskrizzjoni tar-riskji assoċjati mat-teknoloġija użata kif ukoll tal-miżuri ta’ mitigazzjoni (jekk ikun hemm).  
            
            
            
               Anness IV – Rekwiżiti kapitali minimi għall-fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi
            
            
         
         
            
                     
                        Fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi
                     
                  
                  
                     
                        Tip ta’ servizzi tal-kriptoassi
                     
                  
                  
                     
                        Rekwiżiti kapitali minimi skont l-Artikolu (1)(a)
                     
                  
               
                     
                        Klassi 1
                     
                  
                  
                     
                        Fornitur tas-servizzi tal-kriptoassi awtorizzat għas-servizzi tal-kriptoassi li ġejjin:
                     
                     
                        –ir-riċeviment u t-trażmissjoni ta’ ordnijiet f’isem partijiet terzi; u/jew
                     
                     
                        –l-għoti ta’ pariri dwar il-kriptoassi; u/jew
                     
                     
                        –l-eżekuzzjoni ta’ ordnijiet f’isem partijiet terzi; u/jew
                     
                     
                        –it-tqegħid ta’ kriptoassi. 
                     
                  
                  
                     
                        EUR 50 000
                     
                  
               
                     
                        Klassi 2
                     
                  
                  
                     
                        Fornitur ta' servizzi tal-kriptoassi awtorizzat għal kwalunkwe servizz tal-kriptoassi fil-Klassi 1 u:  
                     
                     
                        –il-kustodja u l-amministrazzjoni ta' kriptoassi f’isem partijiet terzi. 
                     
                  
                  
                     
                        EUR 125 000
                     
                  
               
                     
                        Klassi 3
                     
                  
                  
                     
                        Fornitur ta' servizzi tal-kriptoassi awtorizzat għal kwalunkwe servizz tal-kriptoassi fil-Klassi 2 u:  
                     
                     
                        –l-iskambju ta’ kriptoassi għal munita ta’ kors legali li tkun munita legali;
                     
                     
                        –l-iskambju ta’ kriptoassi ma’ kriptoassi oħrajn;  
                     
                     
                        –l-operat ta’ pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi.   
                     
                  
                  
                     
                        EUR 150 000
                     
                  
               
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
            
            
            
            
            
            
            
            
               Anness V – Lista ta’ ksur imsemmi fit-Titolu III u fit-Titolu VI għall-emittenti ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti
            
            
            
               1.L-emittent jikser l-Artikolu 21 jekk ma jinnotifikax lill-EBA dwar kwalunkwe bidla fil-mudell tan-negozju tiegħu li x’aktarx ikollha influwenza sinifikanti fuq id-deċiżjoni dwar ix-xiri, ta’ kwalunkwe detentur attwali jew potenzjali ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, jew jekk ma jiddeskrivix tali bidla f’white paper dwar il-kriptoassi.  
            
            
            
               2.L-emittent jikser l-Artikolu 21 jekk ma jikkonformax ma’ miżura mitluba mill-EBA skont l-Artikolu 21(3). 
            
            
            
               3.L-emittent jikser l-Artikolu 23(1)(a) jekk ma jaġixxix b’mod onest, ġust u professjonali.
            
            
            
               4.L-emittent jikser l-Artikolu 23(1)(b) jekk ma jikkomunikawx ma’ detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti b’mod ġust, ċar u mhux qarrieqi. 
            
            
            
               5.L-emittent jikser l-Artikolu 23(2) jekk ma jaġixxix fl-aħjar interessi tad-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, jew jekk jagħti trattament preferenzjali lil detenturi speċifiċi liema trattament ma jiġix żvelat fil-white paper tal-emittent.
            
            
            
               6.L-emittent jikser l-Artikolu 24, jekk fuq is-sit web tiegħu ma jippubblikax il-white paper dwar il-kriptoassi approvata tiegħu kif imsemmi fl-Artikolu 19(1) u, fejn applikabbli, il-white paper dwar il-kriptoassi modifikata tiegħu msemmija fl-Artikolu 21 u l-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tiegħu msemmija fl-Artikolu 25.
            
         
         
            
            
               7.L-emittent jikser l-Artikolu 24 jekk ma jagħmilx il-white papers aċċessibbli għall-pubbliku qabel id-data ta’ bidu tal-offerta tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinfikanti lill-pubbliku jew tal-ammissjoni ta’ dawk it-tokens għan-negozjar fi pjattaforma ta’ negozjar għall-ktiptoassi. 
            
            
            
               8.L-emittent jikser l-Artikolu 24 jekk ma jagħmilx il-white paper dwar il-kriptoassi u l-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni disponibbli tul iż-żmien kollu li t-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jkunu miżmuma mill-pubbliku.
            
            
            
               9.L-emittent jikser l-Artikolu 25(1) jekk jippubblika komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni, relatati ma’ offerta ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti lill-pubbliku, jew mal-ammissjoni ta’ tali tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti għan-negozjar fi pjattaforma ta’ negozjar għall-kriptoassi, li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 25(1)(a) sa (d);
            
            
            
               10.Fl-assenza ta’ pretensjoni diretta jew ta’ dritt ta’ fidi mogħtija lid-detenturi kollha tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, l-emittent jikser l-Artikolu 25(2) jekk fil-komunikazzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tiegħu ma jinkludix dikjarazzjoni ċara u mhux ambigwa li d-detenturi ta’ tali tokens ma għandhomx pretensjoni fuq l-assi ta’ riżerva jew li ma jistgħux jifdu dawn it-tokens mal-emittent fi kwalunkwe ħin; 
            
            
            
               11.L-emittent jikser l-Artikolu 26(1) jekk ma jiżvelax tal-anqas kull xahar u/jew b’mod ċar, preċiż u trasparenti fuq is-sit web tiegħu l-ammont ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti fiċ-ċirkolazzjoni u l-valur u l-kompożizzjoni tal-assi ta’ riżerva msemmija fl-Artikolu 32.
            
            
            
               12.L-emittent jikser l-Artikolu 26(2) jekk ma jiżvelax malajr kemm jista’ jkun u/jew b’mod ċar, preċiż u trasparenti fuq is-sit web tiegħu l-eżitu tal-awditu tal-assi ta’ riżerva msemmi fl-Artikolu 32.
            
            
            
               13.L-emittent jikser l-Artikolu 26(3) jekk ma jiżvelax b’mod ċar, preċiż u trasparenti malajr kemm jista’ jkun kwalunkwe avveniment li jkollu jew li x’aktarx ikollu effett sinifikanti fuq il-valur tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew fuq l-assi ta’ riżerva. 
            
            
            
               14.L-emittent jikser l-Artikolu 27(1) jekk ma jistabbilixxix u/jew ma jżommx proċeduri effettivi u trasparenti għat-trattament immedjat, ġust u konsistenti tal-ilmenti rċevuti minn detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, jew jekk ma jistabbilixxix proċeduri li jiffaċilitaw it-trattament tal-ilmenti bejn id-detenturi u l-entitajiet parti terza kif imsemmi fl-Artikolu 30(5)(h).
            
            
            
               15.L-emittent jikser l-Artikolu 27(2), jekk ma jippermettix lid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jressqu ilmenti mingħajr ħlas. 
            
            
            
               16.L-emittent jikser l-Artikolu 27(3), jekk ma jiżviluppjax u/jew ma jagħmilx disponibbli għad-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti formula biex iressqu l-ilmenti u/jew jekk ma jżommx rekord tal-ilmenti kollha li jaslu u ta’ kwalunkwe miżura meħuda b’rispons għall-dawk l-ilmenti.
            
         
         
            
            
               17.L-emittent jikser l-Artikolu 27(4), jekk ma jinvestigax l-ilmenti kollha fil-ħin u b’mod ġust u/jew, jekk ma jikkomunikax ir-riżultat ta’ tali investigazzjonijiet lid-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti tiegħu f’perjodu ta’ żmien raġonevoli.
            
            
            
               18.L-emittent jikser l-Artikolu 28(1), jekk ma jżommx u ma jimplimentax politiki u proċeduri effettivi biex jipprevjenu, jidentifikaw, jimmaniġġaw u jiżvelaw il-kunflitti ta’ interess bejn l-emittent innifsu u l-azzjonisti tiegħu, il-membri tal-korp maniġerjali tiegħu, l-impjegati tiegħu, kwalunkwe persuna fiżika li jkollha s-sjieda, diretta jew indiretta ta’ aktar minn 20 % tal-kapital azzjonarju jew tad-drittijiet tal-vot tal-emittent, jew li jeżerċitaw, bi kwalunkwe mezz ieħor, setgħa ta’ kontroll fuq l-emittent imsemmi, id-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinfikanti, u kwalunkwe parti terza li tipprovdi waħda mill-funzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 30(5)(h), jew kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika bi pretensjoni diretta jew dritt ta’ fidi skont l-Artikolu 35(3). 
            
            
            
               19.L-emittent jikser l-Artikolu 28(1) jekk ma jkunx ħa l-passi kollha xierqa biex jipprevjeni, jidentifika, jiġġestixxi u jiżvela l-kunflitti ta’ interess li jirriżultaw mill-ġestjoni u mill-investiment tal-assi ta’ riżerva. 
            
            
            
               20.L-emittent jikser l-Artikolu 28(2) sa (4) jekk ma jiżvelax lid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinfikanti n-natura ġenerali u s-sorsi tal-kunflitti ta’ interess u l-passi meħuda biex jimmitgaw dawk ir-riskji, jew jekk ma jagħmilx din id-divulgazzjoni fuq mezz durabbli, jew jekk ma jkunx preċiż biżżejjed fid-divulgazzjoni biex jippermetti lid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinfikanti jieħdu deċiżjoni infurmata dwar ix-xiri ta’ tali tokens.
            
            
            
               21.L-emittent jikser l-Artikolu 29, jekk ma jinnotifikax lill-EBA bi kwalunkwe bidla fil-korp maniġerjali tiegħu. 
            
            
            
               22.L-emittent jikser l-Artikolu 30(1) jekk ma jkollux arranġamenti ta’ governanza robusti, li jinkludu struttura organizzazzjonali ċara b’linji ta’ responsabilità ddefiniti sew, trasparenti u konsistenti, proċessi effettivi għall-identifikazzjoni, l-immaniġġjar, il-monitoraġġ u r-rapportar tar-riskji li għalihom ikun jew jista’ jkun espost, u proċessi adegwati ta’ kontroll intern, inklużi proċeduri amministrattivi u kontabilistiċi tajba;
            
            
            
               23.L-emittent jikser l-Artikolu 30(2) jekk ikollu membri tal-korp maniġerjali tiegħu li ma jkollhomx reputazzjoni tajba u l-kompetenza meħtieġa, f’termini ta’ kwalifiki, esperjenza u ħiliet, biex iwettqu dmirijiethom jew biex jiżguraw il-ġestjoni tajba u prudenti tal-emittent.
            
            
            
               24.L-emittent jikser l-Artikolu 30(5) jekk ma jadottax politiki u politiki ta’ proċedura li ma jkunux effettivi biżżejjed biex jiżguraw il-konformità ma’ dan ir-Regolament, inkluża l-konformità tal-maniġers u tal-impjegati tiegħu mad-dispożizzjonijiet kollha ta’ dan it-Titolu, inkluż jekk ma jistabbilixxix, ma jżommx u ma jimplimentax xi waħda mill-politiki u mill-proċeduri msemmija fl-Artikolu 30(5)(a) sa (k);  
            
            
            
               25.L-emittent jikser l-Artikolu 30(5) jekk ma jistabbilixxix u ma jżommx arranġamenti kuntrattwali ma’ entitajiet parti terza kif imsemmi fl-Artikolu 30(5)(h) li jistabbilixxu b’mod preċiż ir-rwoli, ir-responsabbiltajiet, id-drittijiet u l-obbligi ta’ kull waħda mill-entitajiet parti terza u tal-emittent, jew jekk jipprovdi għażla mhux ambigwa tal-liġi għal tali kuntratti b’implikazzjonijiet transġuriżdizzjonali.
            
            
            
               26.Sakemm ma jkunx beda pjan kif imsemmi fl-Artikolu 42, l-emittent jikser l-Artikolu 30(6), jekk ma jużax sistemi, riżorsi jew proċeduri xierqa u proporzjonati biex jiżgura l-prestazzjoni kontinwa u regolari tas-servizzi u tal-attivitajiet tiegħu, jew jekk ma jżommx is-sistemi u l-protokolli ta’ aċċess ta’ sigurtà kollha tiegħu skont standards xierqa tal-Unjoni.
            
         
         
            
            
               27.L-emittent jikser l-Artikolu 30(7) jekk ma jidentifikax is-sorsi ta’ riskju operazzjonali jew jekk ma jimminimizzax dawk ir-riskji permezz tal-iżvilupp ta’ sistemi, kontrolli u proċeduri xierqa;
            
            
            
               28.L-emittent jikser l-Artikolu 30(8) jekk ma jistabbilixxix politika ta’ kontinwità tan-negozju li, f’każ ta’ interruzzjoni tas-sistemi u tal-proċeduri tiegħu, tiżgura l-preservazzjoni tad-data u tal-funzjonijiet essenzjali u ż-żamma tal-attivitajiet tiegħu, jew fejn dan ma jkunx possibbli, l-irkupru f’waqtu ta’ tali data u funzjonijiet u l-issoktar f'waqtu tal-attivitajiet tiegħu.
            
            
            
               29.Sakemm ma jkunx ingħata permess li jżomm ammont aktar baxx ta’ fondi proprji skont l-Artikolu 31(3), l-emittent jikser l-Artikolu 31(1)(a) jew41(4) jekk ma jikkonformax, il-ħin kollu mar-rekwiżit ta' fondi proprji.
            
            
            
               30.L-emittent jikser l-Artikolu 31(2) meta l-fondi proprji tiegħu ma jkunux jikkonsistu mill-entrati u mill-istrumenti tal-Grad 1 ta’ Ekwità komuni msemmija fl-Artikoli 26 sa 30 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 wara t-tnaqqis sħiħ, skont l-Artikolu 36 ta’ dak ir-Regolament, mingħajr l-applikazzjoni tal-eżenzjonijiet tal-livell limitu msemmija fl-Artikoli 46 u 48 ta’ dak ir-Regolament.
            
            
            
               31.L-emittent jikser l-Artikolu 31(3) jekk ma jikkonformax mal-fondi proprji meħtieġa mill-awtorità kompetenti, wara l-valutazzjoni li ssir skont dak l-Artikolu 31(3). 
            
            
            
               32.L-emittent jikser l-Artikolu 32(1) jekk ma jikkostitwixxix u ma jżommx riżerva ta’ assi f’kull ħin. 
            
            
            
               33.L-emittent jikser l-Artikolu 32(3) meta l-korp maniġerjali tiegħu ma jiżgurax ġestjoni effettiva u prudenti tal-assi ta’ riżerva. 
            
            
            
               34.L-emittent jikser l-Artikolu 32(3) jekk ma jiżgurax li l-ħolqien u l-qerda ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti dejjem jiġu pariġġati b’żieda jew tnaqqis korrispondenti fl-assi ta’ riżerva u li tali żieda jew tnaqqis jiġu ġestiti b’mod adegwat biex jiġi evitat kwalunkwe impatt ħażin fuq is-suq tal-assi ta’ riżerva. 
            
            
            
               35.L-emittent jikser l-Artikolu 32(4), jekk ma jkollux politiki ċari u/jew dettaljati dwar il-mekkaniżmu ta’ stabbilizzazzjoni ta’ tali tokens li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 32(4)(a) sa (g). 
            
            
            
               36.L-emittent jikser l-Artikolu 32(5) jekk ma jordnax awditu indipendenti tal-assi ta’ riżerva kull sitt xhur, mid-data tal-awtorizzazzjoni tiegħu. 
            
         
         
            
            
               37.L-emittent jikser l-Artikolu 33(1) jekk ma jistabbilixxix, ma jżommx jew ma jimplimentax politiki, proċeduri u arranġamenti kuntrattwali ta’ kustodja li jiżguraw li l-kundizzjonijiet elenkati fl-Artikolu 33(1)(a) sa (d) ikunu ssodisfati il-ħin kollu. 
            
            
            
               38.L-emittent jikser l-Artikolu 33(1) jekk ma jkollux politika ta’ kustodja għal kull riżerva ta’ assi li jimmaniġġja. 
            
            
            
               39.L-emittent jikser l-Artikolu 33(2) meta l-assi ta’ riżerva ma jinżammux f’kustodja minn fornitur ta' servizzi tal-kriptoassi jew minn istituzzjoni ta’ kreditu sa mhux aktar tard minn ħamest ijiem ta’ negozju wara l-ħruġ tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti.
            
            
            
               40.L-emittent jikser l-Artikolu 33(3) jekk ma jeżerċitax il-ħila, il-kura u d-diliġenza kollha dovuti fl-għażla, fil-ħatra u fir-rieżami tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tal-fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi maħturin bħala kustodji tal-assi ta’ riżerva.
            
            
            
               41.L-emittent jikser l-Artikolu 33(3) jekk ma jiżgurax li l-istituzzjonijiet ta’ kreditu u l-fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi maħturin bħala kustodji tal-assi ta’ riżerva jkollhom l-għarfien espert u r-reputazzjoni tas-suq meħtieġa biex jaġixxu bħala kustodji ta’ tali assi ta’ riżerva.
            
            
            
               42.L-emittent jikser l-Artikolu 33(3) jekk ma jkollux arranġamenti kuntrattwali mal-kustodji li jiżguraw li l-assi ta’ riżerva miżmuma f’kustodja jkunu protetti kontra l-pretensjonijiet tal-kredituri tal-kustodji.
            
            
            
               43.L-emittent jikser l-Artikolu 33(3) jekk ma jkollux politiki u proċeduri ta’ kustodja li jistabbilixxu l-kriterji tal-għażla għall-ħatriet tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu jew tal-fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi bħala kustodji tal-assi ta’ riżerva u/jew jekk ma jkollux il-proċedura għar-rieżami ta' dawn il-ħatriet. 
            
            
            
               44.L-emittent jikser l-Artikolu 33(3) jekk ma jirrieżaminax il-ħatra ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu jew fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi bħala kustodji tal-assi ta’ riżerva fuq bażi regolari, u/jew, jekk ma jevalwax l-iskoperturi tiegħu għal kustodji bħal dawn, u/jew jekk ma jimmonitorjax il-kundizzjonijiet finanzjarji ta’ tali kustodji fuq bażi kontinwa.
            
            
            
               45.L-emittent jikser l-Artikolu 33(4) meta l-assi ta’ riżerva ma jkunux fdati lil istituzzjonijiet ta’ kreditu jew lil fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi skont l-Artikolu 33(4)(a) sa (d). 
            
            
            
               46.L-emittent jikser l-Artikolu 33(5) meta l-ħatra ta’ kustodju ma tkunx ippruvata b’kuntratt bil-miktub, jew jekk tali kuntratt ma jirregolax il-fluss ta’ informazzjoni meqjusa neċessarja biex tippermetti lill-emittenti, lill-istituzzjonijiet ta’ kreditu u lill-fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi jwettqu l-funzjonijiet tagħhom.
            
         
         
            
            
               47.L-emittent jikser l-Artikolu 34(1) jekk jinvesti l-assi ta’ riżerva fi kwalunkwe prodott li mhuwiex strument finanzjarju likwidu ħafna b’riskju minimu tas-suq u ta’ kreditu jew meta tali investiment ma jkunx jista’ jiġi likwidat rapidament b’effett minimu fuq il-prezz. 
            
            
            
               48.L-emittent jikser l-Artikolu 34(2) jekk ma jżommx f’kustodja l-istrumenti finanzjarji li fihom jinżammu l-assi ta’ riżerva. 
            
            
            
               49.L-emittent jikser l-Artikolu 34(3) jekk ma jġorrx il-profitti u t-telf kollha li jirriżultaw mill-investiment tal-assi ta’ riżerva. 
            
            
            
               50.L-emittent jikser l-Artikolu 35(1), jekk ma jistabbilixxix, ma jżommx u ma jimplimentax politiki u proċeduri ċari u dettaljati dwar id-drittijiet mogħtija lid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti.
            
            
            
               51.Meta d-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jingħataw drittijiet kif imsemmi fl-Artikolu 35(1), l-emittent jikser l-Artikolu 35(2) jekk ma jistabbilixxix politika li tissodisfa l-kundizzjonijiet elenkati fl-Artikolu 35(2)(a) sa (e). 
            
            
               52.Meta d-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jingħataw drittijiet kif imsemmi fl-Artikolu 35(1), l-emittent jikser l-Artikolu 35(2), jekk ma jipprevedix tariffi li huma proporzjonati u komparabbli mal-kostijiet reali mġarrba mill-emittenti ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti.
            
            
            
               53.Meta l-emittent ma jagħtix drittijiet kif imsemmi fl-Artikolu 35(1) lid-detenturi kollha ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, dak l-emittent jikser l-Artikolu 35(3) jekk ma jistabbilixxix politika li tispeċifika l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jingħataw dawn id-drittijiet, jew jekk ma jispeċifikax il-kundizzjonijiet għall-eżerċitar ta’ dawn id-drittijiet, jew l-obbligi imposti fuq dawk il-persuni.  
            
            
            
               54.Meta l-emittent ma jagħtix drittijiet kif imsemmi fl-Artikolu 35(1) lid-detenturi kollha ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, dak l-emittent jikser l-Artikolu 35(3) jekk ma jistabbilixxix jew ma jżommx arranġamenti kuntrattwali xierqa ma’ dawk il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jingħataw dawn id-drittijiet, jew jekk ma jkollux arranġamenti kuntrattwali li jistabbilixxu r-rwoli, ir-responsabbiltajiet, id-drittijiet u l-obbligi tal-emittenti u ta’ kull waħda minn dawk il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, jew jekk ma jkollux għażla bla ambigwità tal-liġi għal tali arranġamenti kuntrattwali b’implikazzjonijiet transfruntiera. 
            
            
            
               55.Meta l-emittent ma jagħtix drittijiet kif imsemmi fl-Artikolu 35(1) lid-detenturi kollha ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, dan l-emittent jikser l-Artikolu 35(4) jekk ma jistabbilixxix mekkaniżmu li jiżgura l-likwidità tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti. 
            
            
               56.Meta l-emittent ma jagħtix drittijiet kif imsemmi fl-Artikolu 35(1) lid-detenturi kollha ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, dan l-emittent jikser l-Artikolu 35(4) jekk ma jistabbilixxix jew ma jżommx ftehimiet bil-miktub ma’ fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi, jew jekk ma jiżgurax li jkun meħtieġ għadd suffiċjenti ta’ fornituri ta’ servizzi tal-kriptoassi li jagħmlu kwotazzjonijiet vinkolanti bi prezzijiet kompetittivi fuq bażi regolari u prevedibbli.
            
            
            
               57.Meta l-emittent ma jagħtix drittijiet kif imsemmi fl-Artikolu 35(1) lid-detenturi kollha ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, dan l-emittent jikser l-Artikolu 35(4) jekk ma jiżgurax il-fidi dirett ta’ tali tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti fil-każ ta’ varjazzjoni sinifikanti fil-valur tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew tal-assi ta’ riżerva, jew jekk ma japplikax tariffi li jkunu proporzjonati u komparabbli mal-kostijiet reali mġarrba għal tali fidi. 
            
         
         
            
            
               58.Meta l-emittent ma jagħtix drittijiet kif imsemmi fl-Artikolu 35(1) lid-detenturi kollha ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, tali emittent jikser l-Artikolu 35(4) jekk ma jistabbilixxix u ma jżommx arranġamenti kuntrattwali biex jiżgura li r-rikavati mill-assi ta’ riżerva jitħallsu lid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti, meta l-emittent jiddeċiedi li jieqaf jopera jew meta jkun tqiegħed taħt stralċ ordnat, jew meta l-awtorizzazzjoni tiegħu tkun ġiet irtirata. 
            
            
            
               59.L-emittent jikser l-Artikolu 36 jekk jagħti interessi jew benefiċċji oħra relatati mat-tul ta’ żmien li matulu detentur ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jżomm tali tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti.
            
            
            
               60.L-emittent jikser l-Artikolu 41(1) jekk ma jadottax, ma jimplimentax jew ma jżommx fis-seħħ politika tar-remunerazzjoni li tippromwovi ġestjoni tar-riskju soda u effettiva ta’ tali emittenti u li ma toħloqx inċentivi biex jitnaqqsu l-istandards tar-riskji.
            
            
            
               61.L-emittent jikser l-Artikolu 41(2) jekk ma jiżgurax li t-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti tiegħu jkunu jistgħu jinżammu f’kustodja minn fornituri differenti ta' servizzi tal-kriptoassi awtorizzati għas-servizz imsemmi fl-Artikolu 3(1)(10), fuq bażi ġusta, raġonevoli u nondiskriminatorja.
            
            
            
               62.L-emittent jikser l-Artikolu 41(2) jekk ma jivvalutax jew ma jimmonitorjax il-ħtiġijiet ta’ likwidità biex jissodisfa t-talbiet għal fidi jew l-eżerċitar tad-drittijiet, kif imsemmi fl-Artikolu 36, mid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti.
            
            
            
               63.L-emittent jikser l-Artikolu 41(3) jekk ma jistabbilixxix, ma jżommx jew ma jimplimentax politika u proċeduri ta’ ġestjoni tal-likwidità jew jekk ma jkollux politika u proċeduri li jiżguraw li l-assi ta’ riżerva jkollhom profil ta’ likwidità reżiljenti li jippermetti lill-emittent ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jkompli jopera b’mod normali, inkluż taħt xenarji ta’ stress ta’ likwidità.
            
            
            
               64.L-emittent jikser l-Artikolu 42(1) jekk ma jkollux stabbilit pjan li jkun xieraq biex jappoġġa stralċ ordnat tal-attivitajiet tiegħu skont il-liġi nazzjonali applikabbli, jew jekk ma jkollux pjan li juri l-kapaċità tal-emittent ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti li jwettaq stralċ ordnat mingħajr ma jikkawża ħsara ekonomika indebita lid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew lill-istabbiltà tas-swieq tal-assi ta’ riżerva. 
            
            
            
               65.L-emittent jikser l-Artikolu 42(2) jekk ma jkollux pjan li jinkludi arranġamenti, proċeduri jew sistemi kuntrattwali li jiżguraw li r-rikavati mill-bejgħ tal-assi ta’ riżerva li jifdal jitħallsu lid-detenturi tat-tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti.
            
            
            
               66.L-emittent jikser l-Artikolu 42(2) jekk ma jirrieżaminax jew ma jaġġornax il-pjan b’mod regolari. 
            
            
            
               67.Ħlief jekk il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 77(2) ikunu ssodisfati, l-emittent jikser l-Artikolu 77(1) jekk ma jinfurmax lill-pubbliku mill-aktar fis possibbli dwar informazzjoni privileġġata li tikkonċerna lil dak l-emittent, b’mod li jippermetti aċċess faċli u mifrux għal dik l-informazzjoni u l-valutazzjoni sħiħa, korretta u f’waqtha tagħha mill-pubbliku. 
            
         
         
            
               
            
               Anness VI: Lista tal-ksur imsemmi fit-Titolu III għall-emittenti ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti 
            
            
            
               1.L-emittent jikser l-Artikolu 33(1) jekk ma jistabbilixxix, ma jżommx jew ma jimplimentax politiki ta’ kustodja, proċeduri u arranġamenti kuntrattwali li jiżguraw li l-kundizzjonijiet elenkati fl-Artikolu 33(1)(a) sa (d) ikunu ssodisfati l-ħin kollu.
            
            
            
               2.L-emittent jikser l-Artikolu 33(1) jekk ma jkollux politika ta’ kustodja għal kull riżerva ta’ assi li jimmaniġġja. 
            
            
            
               3.L-emittent jikser l-Artikolu 33(2) meta l-assi ta’ riżerva ma jkunux miżmuma f’kustodja minn fornitur ta’ servizzi ta’ kriptoassi jew minn istituzzjoni ta’ kreditu sa mhux aktar tard minn ħamest ijiem ta’ negozju wara l-ħruġ tat-tokens ta’ flus elettroniċi sinifikanti.
            
            
            
               4.L-emittent jikser l-Artikolu 33(3) jekk ma jeżerċitax il-ħila, il-kura u d-diliġenza kollha dovuti fl-għażla, fil-ħatra u fir-rieżami tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tal-fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi maħturin bħala kustodji tal-assi ta’ riżerva.
            
            
            
               5.L-emittent jikser l-Artikolu 33(3) jekk ma jiżgurax li l-istituzzjonijiet ta’ kreditu u l-fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi maħturin bħala kustodji tal-assi ta’ riżerva jkollhom l-għarfien espert u r-reputazzjoni tas-suq meħtieġa biex jaġixxu bħala kustodji ta’ tali assi ta’ riżerva.
            
            
            
               6.L-emittent jikser l-Artikolu 33(3) jekk ma jkollux arranġamenti kuntrattwali mal-kustodji li jiżguraw li l-assi ta’ riżerva miżmuma f’kustodja jkunu protetti kontra l-pretensjonijiet tal-kredituri tal-kustodji.
            
            
            
               7.L-emittent jikser l-Artikolu 33(3) jekk ma jkollux politiki u proċeduri ta’ kustodja li jistabbilixxu l-kriterji tal-għażla għall-ħatra ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu jew fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi bħala kustodji tal-assi ta’ riżerva u/jew il-proċedura biex jirrieżamina tali ħatriet. 
            
            
            
               8.L-emittent jikser l-Artikolu 33(3) jekk ma jirrieżaminax il-ħatra ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu jew ta’ fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi bħala kustodji tal-assi ta’ riżerva fuq bażi regolari, u/jew, jekk ma jevalwax l-iskoperturi tiegħu għal dawn il-kustodji, u/jew jekk ma jimmonitorjax il-kundizzjonijiet finanzjarji ta’ dawn il-kustodji fuq bażi kontinwa.
            
            
            
               9.L-emittent jikser l-Artikolu 33(4) meta l-assi ta’ riżerva ma jkunux fdati lil istituzzjonijiet ta’ kreditu jew lil fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi skont l-Artikolu 33(4)(a) sa (d). 
            
         
         
            
            
               10.L-emittent jikser l-Artikolu 33(5) meta l-ħatra ta’ kustodju ma tkunx ippruvata minn kuntratt bil-miktub, jew meta tali kuntratt ma jirregolax il-fluss ta’ informazzjoni meqjusa neċessarja biex tippermetti lill-emittenti u lill-istituzzjonijiet ta’ kreditu u lill-fornituri ta' servizzi tal-kriptoassi jwettqu l-funzjonijiet tagħhom.
            
            
            
               11.L-emittent jikser l-Artikolu 34(1) jekk jinvesti l-assi ta’ riżerva fi kwalunkwe prodott li mhuwiex strument finanzjarju likwidu ħafna b’riskju minimu tas-suq u ta’ kreditu jew meta tali investiment ma jkunx jista’ jiġi likwidat rapidament b’effett minimu fuq il-prezz. 
            
            
            
               12.L-emittent jikser l-Artikolu 34(2) jekk ma jżommx l-istrumenti finanzjarji li fihom jinżammu l-assi ta’ riżerva f’kustodja skont l-Artikolu 33. 
            
            
            
               13.L-emittent jikser l-Artikolu 34(3) jekk ma jġorrx il-profitti u t-telf kollha li jirriżultaw mill-investiment tal-assi ta’ riżerva. 
            
            
            
               14.L-emittent jikser l-Artikolu 41(1) jekk ma jadottax, ma jimplimentax jew ma jżommx fis-seħħ politika tar-remunerazzjoni li tippromwovi ġestjoni tar-riskju soda u effettiva ta’ tali emittenti u li ma toħloqx inċentivi biex jitnaqqsu l-istandards tar-riskji.
            
            
            
               15.L-emittent jikser l-Artikolu 41(2) jekk ma jiżgurax li t-tokens ta’ flus elettroniċi sinifikanti tiegħu jkunu jistgħu jinżammu f’kustodja minn fornituri differenti ta' servizzi tal-kriptoassi awtorizzati għas-servizz imsemmi fl-Artikolu 3(1)(10), fuq bażi ġusta, raġonevoli u nondiskriminatorja.
            
            
            
               16.L-emittent jikser l-Artikolu 41(3) jekk ma jistabbilixxix, ma jżommx jew ma jimplimentax politika u proċeduri ta' ġestjoni tal-likwidità jew jekk ma jkollux politika u proċeduri li jiżguraw li l-assi ta’ riżerva jkollhom profil ta’ likwidità reżiljenti li jippermetti lill-emittent ikompli jopera b’mod normali, inkluż f’xenarji ta’ stress ta’ likwidità.
            
            
            
               17.Ħlief jekk ikun ingħata permess li jżomm ammont aktar baxx ta’ fondi proprji skont l-Artikolu 31(3), l-emittent jikser l-Artikolu 41(4) jekk ma jikkonformax mar-rekwiżit ta' fondi proprji l-ħin kollu.
            
            
            
               18.L-emittent jikser l-Artikolu 31(2) meta l-fondi proprji tiegħu ma jkunux jikkonsistu mill-entrati u mill-istrumenti tal-Grad 1 ta’ Ekwità komuni msemmija fl-Artikoli 26 sa 30 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 wara t-tnaqqis sħiħ, skont l-Artikolu 36 ta’ dak ir-Regolament, mingħajr l-applikazzjoni tal-eżenzjonijiet tal-livell limitu msemmija fl-Artikoli 46 u 48 ta’ dak ir-Regolament.
            
            
            
               19.L-emittent jikser l-Artikolu 31(3) jekk ma jikkonformax mal-fondi proprji meħtieġa mill-awtorità kompetenti, wara l-valutazzjoni li ssir skont dak l-Artikolu 31(3). 
            
         
         
            
            
               20.L-emittent jikser l-Artikolu 42(1) jekk ma jkollux stabbilit pjan li jkun xieraq biex jappoġġa stralċ ordnat tal-attivitajiet tiegħu skont il-liġi nazzjonali applikabbli, jew jekk ma jkollux pjan li juri l-kapaċità tal-emittent ta’ tokens ta’ flus elettroniċi sinifikanti li jwettaq stralċ ordnat mingħajr ma jikkawża ħsara ekonomika indebita lid-detenturi ta’ tokens irreferenzjati ma’ assi sinifikanti jew lill-istabbiltà tas-swieq tal-assi ta’ riżerva. 
            
            
            
               21.L-emittent jikser l-Artikolu 42(2) jekk ma jkollux pjan li jinkludi arranġamenti, proċeduri jew sistemi kuntrattwali li jiżguraw li r-rikavati mill-bejgħ tal-assi ta’ riżerva li jifdal jitħallsu lid-detenturi tat-tokens ta’ flus elettroniċi sinifikanti.
            
            
            
               22.L-emittent jikser l-Artikolu 42(2) jekk ma jirrieżaminax jew ma jaġġornax il-pjan b’mod regolari. 
            
            
            
               23.Sakemm il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 77(2) ma jkunux issodisfati, l-emittent jikser l-Artikolu 77(1) jekk ma jinfurmax lill-pubbliku mill-aktar fis possibbli dwar informazzjoni privileġġata li tikkonċerna lil dak l-emittent, b’mod li jippermetti aċċess faċli u mifrux għal dik l-informazzjoni u l-valutazzjoni sħiħa, korretta u f’waqtha tagħha mill-pubbliku.