CELEX: 62001CJ0494
Language: fi
Date: 2005-04-26
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 26 päivänä huhtikuuta 2005. # Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Irlanti. # Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Ympäristö - Jätehuolto - Direktiivi 75/442/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156/EY - 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 ja 14 artikla. # Asia C-494/01.

Asia C-494/01
      Euroopan yhteisöjen komissio
      vastaan
      Irlanti
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Ympäristö – Jätehuolto − Direktiivi 75/442/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156/EY − 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 ja
         14 artikla
      
      Julkisasiamies L. A. Geelhoedin ratkaisuehdotus 23.9.2004 
      Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 26.4.2005. 
      Tuomion tiivistelmä
      1.     Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne – Kanteen kohde – Kanteen kohteen määrittäminen oikeudenkäyntiä
            edeltävässä menettelyssä – Direktiivin säännösten yleinen noudattamatta jättäminen – Sellaisten täydentävien seikkojen esittäminen
            yhteisöjen tuomioistuimessa, joilla pyritään tukemaan jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisen yleisyyttä ja pysyvyyttä
            – Hyväksyttävyys
      (EY 226 artikla)
      2.     Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne – Komission on osoitettava, että jäsenvaltio ei ole noudattanut
            jäsenyysvelvoitteitaan – Sellaisten seikkojen esittäminen, jotka osoittavat jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisen
            – Todistustaakan siirtyminen kyseessä olevalle jäsenvaltiolle
      (EY 226 artikla)
      3.     Jäsenvaltiot – Velvoitteet – Komission valvontatehtävä – Jäsenvaltioiden velvollisuus – Myötävaikuttaminen direktiivien soveltamista
            koskeviin tutkimuksiin – Tarkastus- ja tiedonantovelvollisuus
      (EY 10, EY 211 ja EY 226 artikla; neuvoston direktiivi 75/442, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156)
      4.     Ympäristö – Jätehuolto – Direktiivi 75/442 – Täytäntöönpano jäsenvaltioissa – Velvollisuus saavuttaa tietty tulos – Toimijoiden
            velvollisuus hankkia lupa ennen jätteiden huolehtimis- tai hyödyntämistoimia – Jäsenvaltioiden valvontavelvollisuus
      (EY 249 artiklan kolmas kohta; neuvoston direktiivin 75/442, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156, 9 ja 10
            artikla)
      5.     Ympäristö – Jätehuolto – Direktiivi 75/442 – 12 artikla – Joko ennakkolupajärjestelmän tai rekisteröintimenettelyn soveltaminen
            jätteiden keräilyyn ja kuljetukseen – Sen seuraus, että jäsenvaltio on valinnut lupajärjestelmän – Rekisteröinnin merkityksettömyys
            direktiivin asianmukaisen täytäntöönpanon kannalta
      (Neuvoston direktiivin 75/442, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156, 12 artikla)
      6.     Ympäristö – Jätehuolto – Direktiivi 75/442 – 5 artikla – Velvollisuus perustaa yhtenäinen ja riittävä käsittelylaitosten verkosto
            – Velvollisuutta ei ole täytetty, kun suuri määrä käsittelylaitoksia toimii ilman lupaa ja kun kokonaiskäsittelykapasiteetti
            on riittämätön
      (Neuvoston direktiivin 75/442, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156, 5 artikla)
      7.     Ympäristö – Jätehuolto – Direktiivi 75/442 – Jäsenvaltioiden velvoite, joka perustuu 4 artiklan ensimmäiseen kohtaan – Velvoitetta
            on laiminlyöty, kun 9 ja 10 artiklaa on rikottu jatkuvasti
      (Neuvoston direktiivin 75/442, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156, 4 artiklan ensimmäinen kohta sekä 9
            ja 10 artikla)
      8.     Ympäristö – Jätehuolto – Direktiivi 75/442 – 8 artikla – Jäsenvaltioiden velvollisuudet jätteiden haltijoihin liittyen – Velvollisuudet,
            jotka pätevät myös lainvastaisen kaatopaikan pitäjään tai omistajaan liittyen ja joita ei voida täyttää pelkin rangaistustoimenpitein
      (Neuvoston direktiivin 75/442, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156, 8 artikla)
      9.     Ympäristö – Jätehuolto – Direktiivi 75/442 – 13 ja 14 artikla – Velvollisuus tarkastaa määräajoin huolehtimis- ja hyödyntämistoimia
            suorittavat laitokset – Tarkastuksen tarkoitus – Lupaehtojen noudattaminen – Tarkastus ei voi vastata direktiivin vaatimuksiin,
            ellei laitoksella ole asianmukaista lupaa
      (Neuvoston direktiivin 75/442, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156, 13 ja 14 artikla)
      1.     EY 226 artiklan mukaisesti nostetun kanteen kohde rajataan tässä määräyksessä tarkoitetussa oikeudenkäyntiä edeltävässä menettelyssä.
         Komissio ei näin ollen voi menestyksekkäästi vaatia yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan tiettyä jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta
         jättämistä sellaisen tosiasiallisen tilanteen osalta, jota ei ole mainittu oikeudenkäyntiä edeltäneen menettelyn aikana.
      
      Sikäli kuin kanteella puolestaan pyritään tuomaan esille direktiivin säännösten yleinen noudattamatta jättäminen, joka perustuu
         muun muassa kansallisten viranomaisten omaksumaan järjestelmälliseen ja vakiintuneeseen sallivaan asenteeseen tämän direktiivin
         vastaisten tilanteiden osalta, komission sellaisten täydentävien seikkojen toimittamista, joilla pyritään yhteisöjen tuomioistuimessa
         käydyn menettelyn kuluessa osoittamaan tällä tavoin väitetyn jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisen yleisyys ja pysyvyys,
         ei lähtökohtaisesti voida sulkea pois.
      
      Koska komissio voi täsmentää kannekirjelmässään alkuperäisiä väitteitään edellyttäen, että se ei muuta kanteen kohdetta, uusia
         seikkoja, joilla pyritään selventämään esimerkein väitteitä, jotka sen perustellussa lausunnossa on muotoiltu ja jotka perustuvat
         direktiivin säännösten yleiseen noudattamatta jättämiseen, esittämällä ei muuteta kanteen kohdetta. Näin ollen komissio voi
         asianmukaisesti mainita kannekirjelmänsä tueksi tosiseikat, jotka tulevat sen tietoon perustellun lausunnon antamisen jälkeen,
         osoittaakseen sen esille tuomat jäsenyysvelvoitteiden yleiset noudattamatta jättämiset.
      
      (ks. 35−39 kohta)
      2.     EY 226 artiklan mukaisessa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa menettelyssä komission on näytettävä
         toteen, että jäsenyysvelvoitteita ei ole noudatettu. Juuri komission on esitettävä yhteisöjen tuomioistuimelle ne seikat,
         jotka ovat välttämättömiä, jotta yhteisöjen tuomioistuin voi tutkia, onko jäsenyysvelvoitteita jätetty noudattamatta, eikä
         se voi nojautua olettamuksiin. Kun komissio on esittänyt riittävästi sellaista näyttöä tietystä tosiasiallisesta tilanteesta
         vastaajana olevan jäsenvaltion alueella, jonka perusteella jäsenvaltion viranomaiset ovat omaksuneet toistuvan ja jatkuvan
         käytännön, joka on direktiivin säännösten vastainen, tämän jäsenvaltion on kuitenkin esitettävä näitä tietoja ja niistä tehtäviä
         päätelmiä koskeva yksityiskohtainen vastanäyttö.
      
      (ks. 41, 44 ja 47 kohta)
      3.     Jäsenvaltioiden on EY 10 artiklan perusteella helpotettava komissiota tämän tehtävän täyttämisessä, joka koostuu EY 211 artiklan
         mukaan muun muassa perustamissopimuksen määräysten sekä toimielinten sen nojalla antamien säännösten soveltamisen valvonnasta.
         Kun on kyse sen varmistamisesta, että kansallisia säännöksiä, joilla on tarkoitus varmistaa sellaisen direktiivin tehokas
         täytäntöönpano, joka kattaa aloja, joilla komissiolla ei ole omia tutkintavaltuuksia ja joihin kuuluu esimerkiksi jätteistä
         annettu direktiivi 75/442, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156, sovelletaan asianmukaisesti käytännössä,
         komissio on suuressa määrin riippuvainen tiedoista, joita mahdolliset kantelijat sekä asianomainen jäsenvaltio toimittavat.
         Tällaisessa tilanteessa on kansallisten viranomaisten tehtävä suorittaa tarpeelliset tarkastukset paikan päällä lojaalin yhteistyön
         hengessä sen velvoitteen mukaisesti, joka koskee kutakin jäsenvaltiota ja jonka mukaan jäsenvaltioiden on helpotettava komissiota
         sen yleisen tehtävän täyttämisessä ja toimitettava komissiolle kaikki sen tätä tarkoitusta varten pyytämät tiedot.
      
      (ks. 42, 43, 45, 197 ja 198 kohta)
      4.     Jätteistä annetun direktiivin 75/442, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156, 9 ja 10 artiklassa asetetaan
         jäsenvaltioille lopputulosta koskevia velvoitteita, jotka on muotoiltu selkeästi ja yksiselitteisesti ja joiden mukaan jätteiden
         huolehtimis- tai hyödyntämistoimia jäsenvaltioiden alueilla suorittavilla yrityksillä tai laitoksilla on oltava toimilupa.
         Tämä merkitsee sitä, että jäsenvaltio on täyttänyt kyseisiä säännöksiä koskevat velvoitteensa ainoastaan siinä tapauksessa,
         että sen lisäksi, että se on varmistanut, että ne on saatettu asianmukaisesti osaksi kansallista oikeutta, se varmistaa, että
         toimijoilla todella on ennen hyödyntämis- tai huolehtimistoimeen ryhtymistä 9 artiklan mukaisesti myönnetty lupa, jota ei
         voida korvata pelkällä hakemuksen tekemisellä. Sen on siis varmistauduttava siitä, että käyttöön otettua lupajärjestelmää
         todella sovelletaan ja että sitä noudatetaan, muun muassa suorittamalla tätä koskevia asianmukaisia tarkastuksia ja varmistamalla,
         että ilman lupaa toteutetut toimet päätetään ja että niistä rangaistaan.
      
      (ks. 116−118 kohta)
      5.     Jätteistä annetun direktiivin 75/442, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156, 12 artiklassa säädetään muun
         muassa, että toimivaltaisten viranomaisten on rekisteröitävä laitokset tai yritykset, joiden toiminta ei ole luvanvaraista
         mutta jotka keräilevät tai kuljettavat jätteitä ammattimaisesti. Tässä artiklassa jäsenvaltiot velvoitetaan siis tekemään
         valinta lupajärjestelmän ja rekisteröintimenettelyn välillä.
      
      Jos jäsenvaltio on valinnut lupajärjestelmän, se ei voi katsoa täyttäneensä velvoitteensa väittämällä, että lupahakemuksen
         tekeminen vastaa rekisteröintiä, kun sen syyksi luettavien viivästysten vuoksi toimijoilla ei ollut lupaa asianmukaisena päivänä.
      
      (ks. 142, 144 ja 145 kohta)
      6.     Jätteistä annetun direktiivin 75/442, sellaisena kun se on muutettuna direktiivillä 91/156, 5 artiklan mukaisesti direktiivin
         tavoitteisiin kuuluu sellaisen yhtenäisen ja riittävän jätteidenkäsittelylaitosten verkoston perustaminen paras saatavilla
         oleva teknologia huomioon ottaen, josta ei aiheudu liiallisia kustannuksia ja jonka avulla on oltava mahdollista huolehtia
         jätteistä jossakin lähimmistä asianmukaisista laitoksista. Näin ollen jäsenvaltio, joka hyväksyy sen, että suuri määrä jätteenkäsittelylaitoksia
         toimii ilman lupaa, ja jonka alueella käsittelylaitosten verkosto kokonaisuutena tarkasteltuna on lähes kyllästyspisteessä
         eikä se riitä ottamaan vastaan kyseisellä alueella tuotettuja jätteitä, laiminlyö kyseisessä 5 artiklassa säädettyjä velvoitteita.
      
      (ks. 149−158 kohta)
      7.     Vaikka periaatteessa ei ole mahdollista päätellä suoraan siitä, että tietty tosiasiallinen tilanne ei ole jätteistä annetun
         direktiivin 75/442, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156, 4 artiklan ensimmäisessä kohdassa vahvistettujen
         tavoitteiden mukainen, että kyseinen jäsenvaltio olisi välttämättä jättänyt noudattamatta tässä säännöksessä asetettuja velvoitteita
         eli toteuttamatta tarvittavia toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että jätteistä huolehditaan vaarantamatta ihmisten terveyttä
         ja aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle, on kuitenkin kiistatonta, että tällaisen tosiasiallisen tilanteen jatkuminen muun
         muassa, kun se merkitsee ympäristön merkittävää pilaantumista pitkän ajanjakson kuluessa ilman, että toimivaltaiset viranomaiset
         puuttuvat asiaan, voi osoittaa, että tämä jäsenvaltio on ylittänyt harkintavallan, joka tässä säännöksessä annetaan.
      
      Kun jäsenvaltio on jättänyt yleisesti ja jatkuvasti noudattamatta velvoitettaan varmistaa direktiivin 9 ja 10 artiklan, jotka
         koskevat jätteiden huolehtimis- ja hyödyntämistoimien lupajärjestelmiä, asianmukainen täytäntöönpano, pelkästään tämä seikka
         riittää osoittamaan, että se on myös jättänyt yleisesti ja jatkuvasti noudattamatta direktiivin 4 artiklassa, joka on direktiivin
         9 ja 10 artiklaan läheisesti liittyvä säännös, säädettyjä vaatimuksia.
      
      (ks. 169−171 kohta)
      8.     Jätteistä annetun direktiivin 75/442, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156, 8 artiklassa, jolla varmistetaan
         muun muassa ennalta ehkäisemisen periaatteen täytäntöönpano, säädetään, että jäsenvaltioiden on varmistettava, että jätteiden
         haltija antaa jätteet yksityisen tai julkisen jätteenkeräilijän tai sellaisen yrityksen käsiteltäväksi, joka suorittaa jätteiden
         huolehtimis- tai hyödyntämistoimia, tai että tämä haltija varmistaa itse, että jätteet hyödynnetään tai niistä huolehditaan
         direktiivin säännöksiä noudattaen.
      
      Jäsenvaltioilla on velvoite toteuttaa tällaiset toimenpiteet myös lainvastaisen kaatopaikan pitäjään tai omistajaan, jota
         on pidettävä kyseisessä artiklassa tarkoitettuna jätteiden haltijana, liittyen. Tällaista velvoitetta ei ole täytetty, kun
         jäsenvaltio tyytyy takavarikoimaan lainvastaisen kaatopaikan ja aloittamaan rikosoikeudenkäynnin sen pitäjää vastaan.
      
      (ks. 179, 181 ja 182 kohta)
      9.     Jätteistä annetun direktiivin 75/442, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156, 13 artiklan mukaan tässä säännöksessä
         edellytettyjen määräajoin tapahtuvien asianmukaisten tarkastusten on koskettava muun muassa laitoksia tai yrityksiä, jotka
         suorittavat direktiivin 9 ja 10 artiklassa tarkoitettuja toimia ja joiden on näiden kahden jälkimmäisen artiklan perusteella
         saatava yksittäinen ennakkolupa, jossa on tiettyjä vaatimuksia ja ehtoja.
      
      Jollei tällaista lupaa ole myönnetty ja jollei siinä tietyn yrityksen tai laitoksen osalta vahvistettuja vaatimuksia ja ehtoja
         ole näin ollen olemassa, niissä suoritetut tarkastukset eivät voi vastata direktiivin 13 artiklan vaatimuksiin. Tässä säännöksessä
         säädettyjen tarkastusten ensisijainen tavoite on direktiivin 9 ja 10 artiklan mukaisesti myönnetyssä luvassa vahvistettujen
         vaatimusten ja ehtojen noudattamisen varmistaminen. Tämä koskee myös näissä säännöksissä tarkoitettua laitosten ja yritysten
         kirjanpitoa, josta on muun muassa ilmettävä jätteiden määrä ja laatu ja niiden käsittelymenetelmä, kuten direktiivin 14 artiklassa
         täsmennetään.
      
      (ks. 190−192 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (suuri jaosto)
      26 päivänä huhtikuuta 2005 (*)
      
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Ympäristö – Jätehuolto – Direktiivi 75/442/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 91/156/EY – 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 ja 14 artikla
      Asiassa C-494/01,
      jossa on kyse EY 226 artiklaan perustuvasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevasta kanteesta, joka on nostettu
         20.12.2001,  
      
      Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään R. Wainwright ja X. Lewis, prosessiosoite Luxemburgissa, 
      
      kantajana,
      vastaan
      Irlanti, asiamiehenään D. O’Hagan, avustajinaan P. Charleton, SC, ja A. Collins, BL, prosessiosoite Luxemburgissa, 
      
      vastaajana,
      
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (suuri jaosto),
      toimien kokoonpanossa: presidentti V. Skouris, jaostojen puheenjohtajat P. Jann (esittelevä tuomari), C. W. A. Timmermans
         ja A. Rosas sekä tuomarit J.‑P. Puissochet, R. Schintgen, N. Colneric, S. von Bahr, J. N. Cunha Rodrigues, M. Ilešič, J. Malenovský,
         U. Lõhmus ja E. Levits, 
      
      julkisasiamies: L. A. Geelhoed, 
      kirjaaja: johtava hallintovirkamies L. Hewlett,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 6.7.2004 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      kuultuaan julkisasiamiehen 23.9.2004 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1       Euroopan yhteisöjen komissio vaatii kannekirjelmässään yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että
      –       Irlanti ei ole noudattanut jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin 75/442/ETY (EYVL L 194, s. 39),
         sellaisena kuin se on muutettuna 18.3.1991 annetulla neuvoston direktiivillä 91/156/ETY (EYVL L 78, s. 32; jäljempänä direktiivi),
         4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 ja 14 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut kaikkia näiden artiklojen asianmukaisen
         täytäntöönpanon edellyttämiä toimenpiteitä 
      
      –       Irlanti ei ole noudattanut EY 10 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole vastannut kattavasti ja tyydyttävästi 20.9.1999
         päivättyyn tietopyyntöön, joka koski jätteisiin liittyvää toimea Fermoyssa Corkin kreivikunnassa.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      2       Direktiivin 4 artiklassa säädetään seuraavaa:
      ”Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että jätteet hyödynnetään tai niistä huolehditaan
         vaarantamatta ihmisten terveyttä ja käyttämättä käytäntöjä tai menetelmiä, joista voi aiheutua vahinkoa ympäristölle ja erityisesti,
         että:
      
      –       ei vaaranneta vesiä, ilmaa, maaperää ja kasveja sekä eläimiä;
      –       ei tuoteta melu- tai hajuhaittoja;
      –       ei vahingoiteta haitallisesti maaseutua tai erityisalueita.
      Jäsenvaltioiden on myös toteutettava tarvittavat toimenpiteet jätteiden hylkäämisen, upottamisen tai valvomattoman huolehtimisen
         estämiseksi.”
      
      3       Direktiivin 5 artiklassa säädetään seuraavaa:
      ”1.      Jäsenvaltioiden on toteutettava aiheelliset toimenpiteet, tarvittaessa tai milloin on suositeltavaa yhteistyössä muiden jäsenvaltioiden
         kanssa, perustaakseen yhtenäisen ja riittävän käsittelylaitosten verkoston, ottaen huomioon parhaan saatavilla olevan teknologian,
         josta ei aiheudu liiallisia kustannuksia. Verkoston on oltava sellainen, että yhteisö tulee kokonaisuudessaan omavaraiseksi
         jätteenkäsittelyn suhteen ja jäsenvaltiot pääsevät kukin erikseen lähemmäksi tätä tavoitetta ottaen kuitenkin huomioon maantieteelliset
         olosuhteet tai tietyn lajisiin jätteisiin erikoistuneiden laitosten tarpeen.
      
      2.      Verkoston avulla on oltava myös mahdollista huolehtia jätteistä jossakin lähimmistä asianmukaisista laitoksista sopivimpien
         menetelmien ja teknologioiden avulla siten, että varmistetaan korkeatasoinen ympäristön ja ihmisten terveyden suojelu.”
      
      4       Direktiivin 8 artiklassa säädetään seuraavaa:
      ”Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että jokainen jätteen haltija:
      –       antaa jätteet yksityisen tai julkisen jätteenkeräilijän tai sellaisen yrityksen käsiteltäväksi, joka suorittaa liitteessä
         II A tai II B tarkoitettuja toimia,
      
               tai
      –       hyödyntää tai käsittelee jätteet itse noudattaen tämän direktiivin säännöksiä.”
      5       Direktiivin 9 artiklassa säädetään seuraavaa:
      ”1      Edellä olevan 4, 5 ja 7 artiklan soveltamiseksi on kaikkien laitosten tai yritysten, jotka suorittavat liitteessä II A tarkoitettuja
         toimia, saatava siihen lupa 6 artiklassa tarkoitetulta toimivaltaiselta viranomaiselta.
      
      Tällaisessa luvassa on erityisesti mainittava:
      –       jätteiden lajit ja määrät;
      –       tekniset vaatimukset;
      –       toteutettavat turvatoimet;
      –       paikka, jossa jätteestä huolehditaan;
      –       käsittelymenetelmä.
      2      Luvat voidaan myöntää määräajaksi, ne voidaan uusia, niihin voidaan liittää ehtoja ja velvoitteita tai luvat voidaan evätä
         varsinkin, jos aiottu huolehtimismenetelmä ei ole ympäristönsuojelun kannalta hyväksyttävä.”
      
      6       Direktiivin 10 artiklassa säädetään seuraavaa:
      ”Edellä olevan 4 artiklan täytäntöönpanoa varten on kaikilla liitteessä II B mainittuja toimia suorittavilla laitoksilla ja
         yrityksillä oltava toimilupa.”
      
      7       Direktiivin 12 artiklassa säädetään seuraavaa:
      ”Toimivaltaisten viranomaisten on rekisteröitävä laitokset tai yritykset, joiden toiminta ei ole luvanvaraista, mutta jotka
         keräilevät tai kuljettavat jätteitä ammattimaisesti tai jotka järjestävät jätteistä huolehtimista tai hyödyntämistä muiden
         puolesta (kauppiaat tai välittäjät).”
      
      8       Direktiivin 13 artiklassa säädetään seuraavaa:
      ”Toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä määräajoin asianmukaiset tarkastukset laitoksissa tai yrityksissä, jotka suorittavat
         9−12 artiklassa tarkoitettuja toimia.”
      
      9       Direktiivin 14 artiklassa säädetään seuraavaa:
      ”Jokaisen 9 ja 10 artiklassa tarkoitetun laitoksen ja yrityksen on:
      –       pidettävä kirjaa määristä, laadusta, alkuperästä ja tarvittaessa määränpäästä, keräilytiheydestä, kuljetustavasta ja käsittelymenetelmistä
         liitteessä I tarkoitettujen jätteiden ja liitteessä II A tai II B tarkoitettujen toimien osalta
      
      –       annettava nämä tiedot pyydettäessä 6 artiklassa tarkoitetuille toimivaltaisille viranomaisille.
      Jäsenvaltiot voivat myös vaatia, että jätteen tuottajat noudattavat tämän artiklan säännöksiä.”
      10     Direktiivin liitteessä II A on yhteenveto jätteiden huolehtimistoimista ja sen liitteessä II B jätteiden hyödyntämistoimista
         sellaisina kuin ne esiintyvät käytännössä.
      
       Oikeudenkäyntiä edeltänyt menettely
      11     Komissiolle toimitettiin kolme Irlantia koskenutta kantelua. Ensimmäinen koski rakennus- ja purkujätteen kaatoa Limerickin
         kaupungin alueella sijaitsevalle kosteikkoalueelle (jäljempänä kantelu 1997/4705). Toinen koski orgaanisen jätteen varastoimista
         Ballardin laguuneihin Fermoyssa Corkin kreivikunnassa ja sitä, että yksityinen yritys, jolla ei ollut toimilupaa, oli huolehtinut
         tästä jätteestä levittämällä sen (jäljempänä kantelu 1997/4792). Kolmas kantelu koski sitä, että yksityinen yritys, jolla
         ei ollut toimilupaa, oli varastoinut erilaisia jätteitä Pembrokestownissa Whiterock Hillissä Wexfordin kreivikunnassa (jäljempänä
         kantelu 1997/4847).
      
      12     Komissio osoitti Irlannille 30.10.1998 virallisen huomautuksen, joka koski edellä mainittuja kanteluita. Se lähetti tämän
         jälkeen 14.7.1999 perustellun lausunnon, joka koski yksinomaan kanteluita 1997/4705 ja 1997/4792 ja jossa väitettiin, että
         tämä jäsenvaltio oli rikkonut direktiivin 4 artiklan toista kohtaa sekä sen 9 ja 10 artiklaa. Irlantia kehotettiin toteuttamaan
         perustellun lausunnon noudattamisen edellyttämät toimenpiteet kahden kuukauden kuluessa sen tiedoksiantamisesta.
      
      13     Irlanti kiisti 7.10. ja 23.11.1999 päivätyissä vastauksissaan jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisen edellisessä kohdassa
         tarkoitettujen kahden kantelun osalta.
      
      14     Komissiolle toimitettiin lisäksi viisi muuta Irlantia koskenutta kantelua. Näistä ensimmäinen koski sitä, että Powerstownissa
         Carlow’n kreivikunnassa oli pidetty kunnallista kaatopaikkaa ilman toimilupaa vuodesta 1975 lähtien (jäljempänä kantelu 1999/4351).
         Toinen kantelu koski jätteen (purkujäte) kaatoa ja yksityisen jätteenkäsittelylaitoksen pitämistä ilman toimilupaa Poolbegin
         niemimaalla sijaitsevalla viheralueella Dublinissa (jäljempänä kantelu 1999/4801). Kolmas kantelu koski Tramoressa ja Kilbarryssa
         Waterfordin kreivikunnassa sijaitsevan kahden sellaisen kunnallisen kaatopaikan pitämistä ilman toimilupaa − ensimmäistä vuodesta
         1939 ja toista vuodesta 1970 lähtien −, jotka sijaitsevat suojelualueiden vieressä ja/tai osittain suojelualueilla (jäljempänä
         kantelu 1999/5008). Neljäs kantelu koski sitä, että yksityinen toimija, jolla ei ollut toimilupaa, oli pitänyt 1980-luvulta
         lähtien jätteenkäsittelylaitoksia käyttämättömissä louhoksissa Lea Roadissa ja Ballymorrisissa Portarlingtonissa Laoisin kreivikunnassa
         (jäljempänä kantelu 1999/5112). Viides kantelu koski kunnallisen kaatopaikan pitämistä ilman toimilupaa Drumnabodenissa Donegalin
         kreivikunnassa (jäljempänä kantelu 2000/4408).
      
      15     Komissio osoitti 25.10.2000 virallisen huomautuksen Irlannille edellä mainittujen kantelujen sekä niiden tutkimisen yhteydessä
         saatujen tietojen perusteella.
      
      16     Komissio sai lisäksi neljä muuta Irlantia koskenutta kantelua, joista ensimmäinen koski yksityisen jätteiden varastointi-
         ja käsittelylaitoksen pitämistä ilman toimilupaa Cullinagh’ssa Fermoyssa Corkin kreivikunnassa (jäljempänä kantelu 1999/4478).
         Toinen kantelu koski sitä, että yksityinen yritys oli varastoinut purku- ja rakennusjätettä vuodesta 1990 lähtien meren rannalla
         sijaitsevalle alueelle Carlingford Lough’ssa Greenoressa Louthin kreivikunnassa (jäljempänä kantelu 2000/4145). Kolmas kantelu
         koski sitä, että yksityiset yritykset, joilla ei ollut toimilupaa tai joita ei ollut rekisteröity ja joita ei valvottu, vastasivat
         yleisestä jätteiden keräilystä Brayssa Wicklow’n kreivikunnassa (jäljempänä kantelu 2000/4157). Neljäs kantelu koski erilaisten
         jätteiden ja etenkin purku- ja rakennusjätteen sijoittamista Waterfordin kreivikunnassa sijaitseville neljälle kosteikkoalueelle
         Ballynattinissa, Pickardstownissa, Ballygunner Bogissa ja Castletownissa (jäljempänä kantelu 2000/4633).
      
      17     Komissio osoitti 17.4.2001 Irlannille uuden virallisen huomautuksen, jossa viitattiin näihin neljään jälkimmäiseen kanteluun
         ja muistutettiin 25.10.2000 lähetetystä virallisesta huomautuksesta.
      
      18     Koska komissio ei saanut vastausta 20.9.1999 päivättyyn Irlannille osoitettuun tietopyyntöön, joka koski kantelua 1999/4478,
         se toimitti tälle jäsenvaltiolle 28.4.2000 virallisen huomautuksen, jossa vedottiin EY 10 artiklan rikkomiseen.
      
      19     Komissio osoitti Irlannille 26.7.2001 perustellun lausunnon, jossa tarkasteltiin edellä mainittuja 12 kantelua, ja viittasi
         virallisiin huomautuksiin, jotka oli päivätty 30.10.1998, 28.4. ja 25.10.2000 ja 17.4.2001, sekä 14.7.1999 päivättyyn perusteltuun
         lausuntoon. Komissio väitti, että Irlanti ei ollut noudattanut direktiivin 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 ja 14 artiklan asianmukaisen
         täytäntöönpanon varmistamisen edellyttämien toimenpiteiden toteuttamista koskevia velvoitteitaan eikä EY 10 artiklaan perustuvia
         velvoitteitaan, ja kehotti tätä jäsenvaltiota toteuttamaan perustellun lausunnon noudattamisen edellyttämät toimenpiteet kahden
         kuukauden kuluessa sen tiedoksiantamisesta.
      
      20     Komissio täsmensi perustellussa lausunnossa, että kyseessä olevat kantelut eivät olleet ainoat direktiivin noudattamatta jättämistä
         koskevat tapaukset ja että se varasi muun muassa oikeuden vedota muihin esimerkkeihin osoittaakseen direktiivin säännösten
         täytäntöönpanossa tapahtuneet jäsenyysvelvoitteiden yleiset noudattamatta jättämiset, joihin se väittää Irlannin viranomaisten
         syyllistyneen.
      
      21     Koska komissio katsoi, että Irlanti ei ollut toteuttanut 14.7.1999 ja 26.7.2001 annettujen perusteltujen lausuntojen noudattamisen
         edellyttämiä toimenpiteitä, se nosti käsiteltävänä olevan kanteen.
      
       Kanne
       Direktiivin rikkomiset
       Kanteen kohde, päivämäärä, jonka perusteella väitettyjä jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisiä on arvioitava, sekä
         tiettyjen komission esittämien väitteiden tutkittavaksi ottaminen
      
      22     Komissio toteaa aluksi, että Irlannin jätehuoltoa koskevat oikeussäännöt ovat parantuneet huomattavasti sen jälkeen, kun tätä
         jäsenvaltiota vastaan aloitettiin jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva menettely ja kun tämän jälkeen annettiin
         Waste Management Act 1996 (vuoden 1996 jätehuoltolaki; jäljempänä vuoden 1996 laki) sekä tämän lain soveltamisasetuksia. Vuoden
         1996 jätehuoltolain tarkoituksena oli muun muassa se, että paikallisviranomaisten vastuualueeseen kuuluvia jätteitä (jäljempänä
         yhdyskuntajätteet) koskevat toimet kuuluisivat lupajärjestelmään, jossa Environmental Protection Agency (ympäristönsuojeluvirasto;
         jäljempänä EPA) myöntää tarvittavat luvat. Komissio väittää, että direktiivin 12 artiklan täytäntöönpano on laiminlyöty, mutta
         tämän lisäksi tällä menettelyllä pyritään sen mukaan siis lähinnä siihen, että yhteisöjen tuomioistuin toteaa, että Irlannin
         viranomaiset eivät täytä niiltä edellytettyjä lopputulosta koskevia velvoitteita, koska ne eivät varmista tämän direktiivin
         säännösten konkreettista täytäntöönpanoa. 
      
      23     Komissio täsmentää tämän osalta myös, että kanteella pyritään siihen, että yhteisöjen tuomioistuin toteaa, että jäsenyysvelvoitteita
         on jätetty noudattamatta paitsi tämän tuomion 11, 14 ja 16 kohdassa mainituissa 12 kantelussa tarkoitetuissa erityistilanteissa
         esiin tuotavien laiminlyöntien vuoksi, myös ja vieläkin merkittävämmin direktiivin konkreettista täytäntöönpanoa Irlannissa
         luonnehtivien puutteiden yleisen ja jatkuvan luonteen vuoksi, mitä näissä kanteluissa mainitut erityistilanteet kuvastavat.
         Kyseessä on sen varmistaminen, että tässä jäsenvaltiossa tunnustetaan ja täytäntöönpannaan täysimääräisesti direktiivillä
         käyttöön otettu jätteitä koskeva katkeamaton vastuuketju ja vaaditaan, että jätteiden haltijat toimittavat jätteet tietyille
         toimijoille, että näitä jätteitä keräilevät tai käsittelevät toimijat kuuluvat lupa- tai rekisteröintijärjestelmän ja valvonnan
         piiriin ja että jätteiden hylkääminen, upottaminen ja valvomaton huolehtiminen kielletään. 
      
      24     Komission mukaan se, että kanteella pyritään täten muun muassa tuomaan esille järjestelmällisiä puutteellisia hallintokäytäntöjä,
         merkitsee sitä, että komissio voi esittää uusia todisteita, joilla pyritään osoittamaan kyseisten käytäntöjen olemassaolo
         ja niiden jatkuvuus. Myöskään se, että tietyissä konkreettisissa tapauksissa, jotka komissio tuo esille, lupa on lopulta myönnetty
         tai tiettyjä toimenpiteitä on toteutettu ennen perustellussa lausunnossa vahvistetun määräajan päättymistä, ei ole ratkaisevaa
         tällaisten käytäntöjen olemassaoloon liittyvän jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisen osalta.
      
      25     Irlannin hallitus katsoo puolestaan, että 12 kantelua, joihin komissio viittaa kyseisessä perustellussa lausunnossa, määrittelevät
         kanteen kohteen. Muihin tosiseikkoihin tai kanteluihin, joita Irlannille ei toimitettu oikeudenkäyntiä edeltäneen menettelyn
         aikana, ei yhtäältä voida sen mukaan vedota kanteen tueksi, eikä komissio voi toisaalta tehdä tiettyjen kantelujen tutkimisen
         perusteella yleisiä päätelmiä ja olettaa tämän jäsenvaltion syyllistyneen väitettyihin järjestelmällisiin laiminlyönteihin.
      
      26     Mahdollista jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä on sitä paitsi Irlannin mukaan arvioitava ottaen huomioon jäsenvaltion
         tilanne sellaisena kuin se oli 26.7.2001 päivätyssä perustellussa lausunnossa asetetun kahden kuukauden määräajan päättyessä.
      
      27     Käsiteltävänä olevan kanteen kohteen osalta on ensinnäkin todettava − tämän vaikuttamatta komission velvollisuuteen toimittaa
         näyttö, kun sillä on todistustaakka −, että mikään ei lähtökohtaisesti estä komissiota vaatimasta yhteisöjen tuomioistuinta
         toteamaan samanaikaisesti direktiivin säännösten noudattamatta jättämisiä sekä jäsenvaltioiden viranomaisten täsmällisesti
         määritellyissä konkreettisissa tilanteissa omaksuman asenteen vuoksi että kyseisten säännösten noudattamatta jättämisiä näiden
         viranomaisten omaksuman sellaisen yleisen käytännön vuoksi, joka on näiden säännösten vastainen ja jota edellä mainitut erityistilanteet
         mahdollisesti kuvaavat.
      
      28     Yhteisöjen tuomioistuin on katsonut, että hallintokäytäntö voi olla jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan
         kanteen kohteena silloin, kun kyseinen käytäntö täyttää tietyt vakiintuneisuutta ja yleisyyttä koskevat edellytykset (ks.
         mm. asia C-387/99, komissio v. Saksa, tuomio 29.4.2004, 42 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      29     Kuten vakiintuneesta oikeuskäytännöstä toiseksi ilmenee, kun arvioidaan sitä, onko jäsenvaltio jättänyt noudattamatta jäsenyysvelvoitteitaan,
         on otettava huomioon jäsenvaltion tilanne sellaisena kuin se oli perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä (ks.
         mm. asia C-446/01, komissio v. Espanja, tuomio 12.6.2003, Kok. 2003, s. I-6053, 15 kohta).
      
      30     Vaikka komissio väittää tässä tapauksessa, että Irlanti ei ole noudattanut 14.7.1999 ja 26.7.2001 annettuja perusteltuja lausuntoja
         niissä vahvistetuissa määräajoissa, se on todennut vastauksena yhteisöjen tuomioistuimen esittämään kirjalliseen kysymykseen,
         että jälkimmäisellä näistä lausunnoista pyrittiin keräämään yhteen kaikki asianosaisten aikaisemmin esittämät tiedot ja väitteet
         ja että sillä korvattiin näin ollen ensimmäinen lausunto.
      
      31     Tässä tilanteessa komission väittämiä jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisiä on arvioitava ottaen huomioon tilanne
         sellaisena kuin se oli 26.7.2001 annetussa perustellussa lausunnossa (jäljempänä vuoden 2001 perusteltu lausunto) asetetun
         kahden kuukauden määräajan päättyessä.
      
      32     Tämä merkitsee sitä, että yhteisöjen tuomioistuin ei voi todeta Irlannin jättäneen noudattamatta direktiiviin perustuvia velvoitteitaan
         tietyn konkreettisen tilanteen osalta, kun on osoitettu, että kyseessä olevan määräajan päättyessä komission mainitsemat puutteet
         oli korjattu. Sikäli kuin kanteella pyritään myös siihen, että yhteisöjen tuomioistuin toteaa toimivaltaisten kansallisten
         viranomaisten syyllistyneen jäsenyysvelvoitteiden yleiseen noudattamatta jättämiseen, tiettyihin erityistapauksiin liittyvien
         puutteiden korjaaminen ei välttämättä merkitse sitä, että näiden viranomaisten yleinen ja jatkuva asenne, josta tällaiset
         nimenomaiset puutteet ovat mahdollisesti osoituksena, olisi päättynyt, kuten komissio perustellusti toteaa.
      
      33     Kolmanneksi on muistutettava, että jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa menettelyssä oikeudenkäyntiä
         edeltävän menettelyn tarkoituksena on antaa asianomaiselle jäsenvaltiolle yhtäältä tilaisuus täyttää yhteisön oikeuden mukaiset
         velvoitteensa ja toisaalta tilaisuus puolustautua asianmukaisesti komission esittämiä väitteitä vastaan (ks. mm. asia C-350/02,
         komissio v. Alankomaat, tuomio 24.6.2004, 18 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      34     Tämän menettelyn säännönmukaisuus on EY:n perustamissopimuksessa tavoiteltu olennainen tae, jolla ei ainoastaan suojata kyseisen
         jäsenvaltion oikeuksia, vaan myös varmistetaan se, että mahdollisen oikeudenkäynnin kohteena oleva riita on selvästi määritelty
         (ks. mm. em. asia komissio v. Alankomaat, tuomion 19 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      35     EY 226 artiklan mukaisesti nostetun kanteen kohde rajataan näin ollen tässä määräyksessä tarkoitetussa oikeudenkäyntiä edeltävässä
         menettelyssä. Komission perustellun lausunnon ja kanteen on perustuttava samoihin syihin ja perusteisiin, mistä seuraa, ettei
         yhteisöjen tuomioistuin voi tutkia väitettä, jota ei ole esitetty perustellussa lausunnossa, jonka on sisällettävä johdonmukainen
         ja yksityiskohtainen esitys niistä syistä, jotka ovat saaneet komission katsomaan, ettei asianomainen jäsenvaltio ole noudattanut
         jotakin perustamissopimuksen mukaisista velvoitteistaan (ks. mm. em. asia komissio v. Alankomaat, tuomion 20 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      36     Tämä merkitsee sitä, että komissio ei voi menestyksekkäästi vaatia yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Irlanti on jättänyt
         noudattamatta tiettyjä direktiiviin perustuvia velvoitteitaan sellaisen tosiasiallisen tilanteen osalta, jota ei ole mainittu
         oikeudenkäyntiä edeltäneen menettelyn aikana. Tällainen nimenomainen väite on ehdottomasti mainittava oikeudenkäyntiä edeltävän
         menettelyn aikana, jotta kyseessä oleva jäsenvaltio voi korjata kyseisen konkreettisen tilanteen tai käyttää asianmukaisesti
         puolustautumiskeinojaan tämän osalta, kun tämän puolustautumisen vuoksi komissio voi muun muassa peruuttaa kyseisen väitteen
         ja/tai sen vuoksi yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi myöhemmin saatettavan kanteen kohde voi supistua.
      
      37     Sikäli kuin kanteella puolestaan pyritään tuomaan esille direktiivin säännösten yleinen noudattamatta jättäminen, joka perustuu
         muun muassa Irlannin viranomaisten omaksumaan järjestelmälliseen ja vakiintuneeseen sallivaan asenteeseen tämän direktiivin
         vastaisten tilanteiden osalta, sellaisten täydentävien seikkojen toimittamista, joilla pyritään yhteisöjen tuomioistuimessa
         käydyn menettelyn kuluessa osoittamaan tällä tavoin väitetyn jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisen yleisyys ja pysyvyys,
         ei lähtökohtaisesti voida sulkea pois.
      
      38     On muistutettava, että komissio voi täsmentää kannekirjelmässään alkuperäisiä väitteitään edellyttäen kuitenkin, että se ei
         muuta kanteen kohdetta. Komissio ei muuta kanteen kohdetta esittämällä uusia seikkoja, joilla pyritään selventämään esimerkein
         väitteitä, jotka sen perustellussa lausunnossa on muotoiltu ja jotka perustuvat direktiivin säännösten yleiseen noudattamatta
         jättämiseen (ks. vastaavasti asia C-328/02, komissio v. Kreikka, tuomio 12.10.2004, 32 ja 36 kohta, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      39     Toisin kuin Irlannin hallitus väittää, komissio saattoi näin ollen tässä tapauksessa mainita asianmukaisesti kannekirjelmänsä
         tueksi tosiseikat, jotka koskivat ajoittain vaarallisten jätteiden huomattavaa lainvastaista kaatoa Wicklow’n kreivikunnassa
         ja jotka tulivat komission tietoon kyseisen perustellun lausunnon antamisen jälkeen, osoittaakseen sen esille tuomat jäsenyysvelvoitteiden
         yleiset noudattamatta jättämiset, vaikka näitä tosiseikkoja ei mainittukaan oikeudenkäyntiä edeltäneen menettelyn aikana.
      
       Todistustaakka
      40     Irlannin hallitus esitti vastineessaan useita vastaväitteitä, jotka koskevat todistustaakkaa. Se asetti muun muassa kyseenalaiseksi
         useiden sellaisten tosiseikkojen paikkansapitävyyden, jotka komissio esitti sen käsiteltäväksi toimitettujen 12 kantelun tutkimisen
         perusteella. Kyseinen hallitus väitti myös, että komissio ei voi perustellusti tehdä näiden tiettyjen kantelujen tutkimisen
         perusteella yleisiä päätelmiä ja olettaa, että Irlanti on syyllistynyt väitettyihin velvoitteidensa järjestelmällisiin noudattamatta
         jättämisiin.
      
      41     Tämän osalta on muistutettava, että EY 226 artiklan mukaisessa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevassa menettelyssä
         komission on näytettävä toteen, että jäsenyysvelvoitteita ei ole noudatettu. Juuri komission on esitettävä yhteisöjen tuomioistuimelle
         ne seikat, jotka ovat välttämättömiä, jotta yhteisöjen tuomioistuin voi tutkia, onko jäsenyysvelvoitteita jätetty noudattamatta,
         eikä se voi nojautua olettamuksiin (ks. mm. asia 96/81, komissio v. Alankomaat, tuomio 25.5.1982, Kok. 1982, s. 1791, 6 kohta
         ja asia C-408/97, komissio v. Alankomaat, tuomio 12.9.2000, Kok. 2000, s. I-6417, 15 kohta).
      
      42     Jäsenvaltioiden on EY 10 artiklan perusteella helpotettava komissiota tämän tehtävän täyttämisessä, joka koostuu EY 211 artiklan
         mukaan muun muassa perustamissopimuksen määräysten sekä toimielinten sen nojalla antamien säännösten soveltamisen valvonnasta
         (em. asia komissio v. Alankomaat, tuomio 25.5.1982, 7 kohta ja em. asia komissio v. Alankomaat, tuomio 12.9.2000, 16 kohta).
      
      43     Kun on kyse sen varmistamisesta, että kansallisia säännöksiä, joilla on tarkoitus varmistaa direktiivin tehokas täytäntöönpano,
         sovelletaan asianmukaisesti käytännössä, on otettava huomioon, että komissio, jolla ei ole omia tutkintavaltuuksia tällä alalla,
         kuten julkisasiamies totesi ratkaisuehdotuksensa 53 kohdassa, on suuressa määrin riippuvainen tiedoista, joita mahdolliset
         kantelijat sekä asianomainen jäsenvaltio toimittavat (ks. vastaavasti em. asia komissio v. Alankomaat, tuomio 12.9.2000, 17
         kohta).
      
      44     Tämä merkitsee muun muassa, että kun komissio on esittänyt riittävästi näyttöä tietystä tosiasiallisesta tilanteesta vastaajana
         olevan jäsenvaltion alueella, tämän jäsenvaltion on esitettävä näitä tietoja ja niistä tehtäviä päätelmiä koskeva yksityiskohtainen
         vastanäyttö (ks. vastaavasti asia C-365/97, komissio v. Italia, joka tunnetaan nimellä San Rocco, tuomio 9.11.1999, Kok. 1999,
         s. I-7773, 84 ja 86 kohta).
      
      45     Tällaisessa tilanteessa on ennen kaikkea kansallisten viranomaisten tehtävä suorittaa tarpeelliset tarkastukset paikan päällä
         lojaalin yhteistyön hengessä tämän tuomion 42 kohdassa mainitun sen velvoitteen mukaisesti, joka koskee kutakin jäsenvaltiota
         ja jonka mukaan jäsenvaltioiden on helpotettava komissiota sen yleisen tehtävän täyttämisessä (em. asia San Rocco, tuomion
         85 kohta).
      
      46     Kun komissio vetoaa yksityiskohtaisiin kanteluihin, joista direktiivin säännösten toistuvat noudattamatta jättämiset ilmenevät,
         asianomaisen jäsenvaltion on kiistettävä näissä kanteluissa väitetyt tosiseikat konkreettisesti (ks. vastaavasti asia 272/86,
         komissio v. Kreikka, tuomio 22.9.1988, Kok. 1988, s. 4875, 19 kohta).  
      
      47     Kun komissio on esittänyt riittävästi näyttöä siitä, että jäsenvaltion viranomaiset ovat omaksuneet toistuvan ja jatkuvan
         käytännön, joka on direktiivin säännösten vastainen, tämän jäsenvaltion esitettävä näitä tietoja ja niistä tehtäviä päätelmiä
         koskeva yksityiskohtainen vastanäyttö (ks. vastaavasti em. asia komissio v. Kreikka, tuomio 22.9.1988, 21 kohta ja em. asia
         San Rocco, tuomion 84 ja 86 kohta).
      
       Komission tutkimiin kanteluihin liittyvät tosiseikat
      48     Kuten tämän tuomion 11−21 kohdasta ilmenee, komissio perustaa kanteensa muun muassa asenteeseen, jonka se väittää Irlannin
         viranomaisten omaksuneen erilaisissa konkreettisissa tilanteissa, joita tutkittiin yksityisten lähettämien 12 kantelun vuoksi.
         Koska Irlanti on kiistänyt tosiseikat, joihin komissio toteaa tukeutuvansa, on selvitettävä, onko ne osoitettu oikeudellisesti
         riittävällä tavalla. 
      
      –       Jätteiden kaato Limerickissä (kantelu 1997/4705)
      49     Komissio väittää, että Limerick Corporation, joka on jätelainsäädännön soveltamisesta vastuussa oleva paikallisviranomainen,
         salli vuonna 1997 rakennus- ja purkujätteen kaadon Limerickissä sijaitsevalle kosteikkoalueelle. Se toteaa lisäksi, että EPA
         on vahvistanut 23.1.1998 päivätyllä kirjeellä, että tämäntyyppinen kaato on hyödyntämistoimi, johon ei edellytetä lupaa. Kaikkia
         näitä jätteitä ei komission mukaan myöskään poistettu, ja jätteiden kaato tälle alueelle ja sen läheisille muille kosteikkoalueille
         jatkui.
      
      50     Komissio tukeutuu tämän osalta kanteluun 1997/4705. Edellä mainitun EPAn kirjeen ohella se esittää kantelijalta saatuja valokuvia,
         jotka esittävät suokasvillisuuden keskellä olevia jätekasoja, lehtiartikkeleita, jotka osoittavat, että ilman lupaa tapahtunut
         jätteen kaato Limerickin kosteikkoalueille oli yleisesti tunnettua, sekä kantelijoilta saatuja vuodelta 2002 peräisin olevia
         valokuvia, jotka osoittavat, että kyseisillä kosteikkoalueilla oli purku- ja rakennusjätteitä.
      
      51     Irlannin hallitus vastaa, että Limerick Corporationin mukaan kantelussa 1997/4705 tarkoitetulle alueelle tuotiin ainoastaan
         kolme kuorma-autollista jätettä vuoden 1997 lokakuussa, mikä tapahtui vahingossa ja jätteet poistettiin muutama tunti niiden
         tuomisen jälkeen. Väitettyjä tosiseikkoja ei Irlannin hallituksen mukaan ole osoitettu varsinkaan vuoden 2001 perustellussa
         lausunnossa asetetun määräajan päättyessä. Kun on kyse viimeaikaisemmista kaadoista tässä kantelussa tarkoitetulle alueelle,
         kyseinen hallitus väittää, että tämä on ollut vähäistä, ja vakuuttaa, että jätteet poistetaan pikaisesti. Komission väittämillä
         muilla kaadoilla ei Irlannin hallituksen mukaan ole merkitystä tässä menettelyssä, ja ne tapahtuivat Irlannin hallituksen
         mukaan maantäyttö- ja kehittämistarkoituksessa. Kun on kyse maantäyttöhankkeesta urheilualan infrastruktuurin kehittämiseksi,
         EPAn näkemys on Irlannin hallituksen mukaan Irlannin lainsäädännön mukainen, sillä siinä ei 20.5.1998 saakka edellytetty lupaa,
         kun on kyse jätteiden hyödyntämisestä. 
      
      52     Tässä tapauksessa yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että kun otetaan huomioon kantelun 1997/4705 yksityiskohtaisuus ja komission
         esittämä näyttö, Irlannin hallitus ei voi, kuten tämän tuomion 42−47 kohdasta ilmenee, puolustautua Limerick Corporationin
         sellaisilla väitteillä, joiden tueksi ei ole muuten osoitettu näyttöä, eikä tyytyä väittämään, että väitettyjä tosiseikkoja
         ei ole osoitettu tai että väitetyt jätteiden kaadot ovat tapahtuneet kontrolloidun hyödyntämispolitiikan tai infrastruktuurien
         kehittämispolitiikan puitteissa, esittämättä komission toimittamia tietoja koskevaa yksityiskohtaista vastanäyttöä tai vahvistamatta
         omia väitteitään konkreettisin todistein.
      
      53     Toisin kuin Irlannin hallitus väittää, komission esittämällä näytöllä kokonaisuutena on myös merkitystä komission sen väitteen
         tukemiseksi, joka koskee sitä, että paikallisviranomaiset sallivat jatkuvasti ilman lupaa tapahtuneet jätteiden kaadot Limerickissä
         sijaitseville kosteikkoalueille.
      
      54     Edellä esitetyn perusteella yhteisöjen tuomioistuin toteaa, että tämän tuomion 50 kohdassa esitetystä näytöstä ilmenee oikeudellisesti
         riittävällä tavalla, että vuonna 1997 toimivaltainen paikallisviranomainen salli rakennus- ja purkujätteiden ilman lupaa tapahtuneet
         kaadot Limerickin kosteikkoalueelle, että tällaisia kaatoja jatkettiin kyseisellä alueella muun muassa tämän menettelyn kuluessa
         ja että myös muuta kaatoa tapahtui kahdelle muulle erittäin läheiselle kosteikkoalueelle. On myös osoitettu, että EPA myönsi
         23.1.1998 Limerick Corporationille lähetetyssä kirjeessä, että kyseisenä aikana voimassa olleen Irlannin lainsäädännön mukaan
         tällaisilta kaadoilta ei edellytetty lupaa, jos ne toteutettiin hyödyntämistarkoituksessa.
      
      55     Irlannin hallitus ei kiistä sitä, että kyseessä olevat kosteikkoalueet ovat ekologisesti erityisen merkittäviä, ja tämä ilmenee
         riittävällä tavalla asiakirja-aineistosta ja muun muassa siitä, että yksi näistä alueista on suunniteltu luokiteltavaksi erityisten
         suojelutoimien alueeksi luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21 päivänä toukokuuta 1992
         annetun neuvoston direktiivin 92/43/ETY (EYVL L 206, s. 7) perusteella. Komission esittämistä valokuvista ja lehtiartikkeleista
         sekä Department of Arts, Heritage, Gaeltacht and the Islandsin 8.12.1997 päivätystä kirjeestä ilmenee lisäksi, että kyseisiä
         kosteikkoalueita on vahingoitettu vakavasti.
      
      –       Jätteiden ilman lupaa tapahtunut allastaminen ja levittäminen Ballardissa Fermoyssa Corkin kreivikunnassa (kantelu 1997/4792)
      56     Komissio väittää, että Corkin kreivikunnanvaltuusto, joka on jätehuollon alalla toimivaltainen viranomainen, salli vuodesta
         1990 lähtien sen, että yksityinen toimija, jolla ei ollut lupaa, suoritti orgaanisen jätteen laajamittaisia varastointitoimia
         Ballardissa sijaitseviin laguuneihin ja huolehti näistä jätteistä levittämällä ne, varmistamatta näiden toimien lopettamista
         ja niistä rankaisemista. Kyseessä olevat infrastruktuurit on komission mukaan lisäksi rakennettu ilman edellytettyä rakennuslupaa,
         joka myönnettiin vuonna 1998, mikä komission mukaan helpotti näiden toimien jatkamista. 
      
      57     Vastineessaan Irlannin hallitus myöntää, että kyseessä olevan toimijan toteuttamat varastointi- ja levittämistoimet edellyttivät
         lupaa. Se katsoo kuitenkin, että Corkin kreivikunnanvaltuuston omaksuma asenne oli asianmukainen. Tämä viranomainen totesi
         Irlannin hallituksen mukaan vuoden 1992 huhtikuussa, että moitittu toiminta oli päättynyt. Kun tämä toiminta alkoi uudestaan,
         kyseinen viranomainen ei toteuttanut vuoden 1996 aikana toimenpiteitä varmistaakseen kaiken kyseisiin laguuneihin tapahtuneen
         uuden varastoinnin lopettamisen. Kun Corkin kreivikunnanvaltuusto kuitenkin totesi vuoden 2001 elokuussa suoritetun tarkastuksen
         yhteydessä, että allastamistoimet oli aloitettu uudestaan, se pani Irlannin hallituksen mukaan vireille oikeudenkäynnin, joka
         päättyi vuoden 2002 maaliskuussa syyllisen tuomitsemiseen 1 800 euron sakkoon. Kaikenlainen lainvastainen varastointi päättyi
         Irlannin hallituksen mukaan tämän jälkeen ja alueella yhä olleet jätteet poistettiin.  
      
      58     Vastauksessaan komissio pysyy väitteessään, jonka mukaan kyseessä olevat toimet eivät ole milloinkaan päättyneet. Se esittää
         tämän osalta erilaisia kirjeitä, joista tietyt ovat peräisin Corkin kreivikunnanvaltuustolta itseltään ja joista ilmenee,
         että jätteitä varastoitiin Ballardiin ainakin vuoden 2002 kesäkuuhun saakka. Vastuussa olevaa toimijaa on komission mukaan
         lisäksi rangaistu yksinomaan siitä, ettei se toimittanut tietoja kyseiselle valtuustolle. 
      
      59     Kiistämättä tätä komission viimeistä väitettä Irlannin hallitus toteaa vastauksessaan, joka jätettiin yhteisöjen tuomioistuimeen
         10.1.2003, että Corkin kreivikunnanvaltuusto selvittää mahdollisuutta nostaa syyte kyseistä toimijaa vastaan. Asianomaisella
         alueella edelleen olevat jätteet poistetaan sen mukaan lisäksi välittömästi.
      
      60     Edellä esitetyn perusteella yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että on osoitettu oikeudellisesti riittävällä tavalla, että yksityinen
         toimija suoritti huomattavia jätteiden allastamis- ja/tai levittämistoimia ilman lupaa Ballardissa Corkin kreivikunnassa ainakin
         vuoden 1990 ja vuoden 2002 kesäkuun välillä ilman, että toimivaltaiset viranomaiset olisivat toteuttaneet asianmukaisia toimenpiteitä
         näiden toimien päättämiseksi, ja ilman, että niistä olisi määrätty rangaistuksia. On lisäksi kiistatonta, että tällaisten
         toimien edellyttämää infrastruktuuria pidettiin yllä ilman edellytettyä rakennuslupaa ja että toimivaltaiset viranomaiset
         myönsivät vuonna 1998 tällaisen luvan, jossa hyväksyttiin tämän infrastruktuurin säilyttäminen.
      
      –       Jätteiden varastointitoimet ilman lupaa Pembrokestownissa Whiterock Hillissä Wexfordin kreivikunnassa (kantelu 1999/4847)
      61     Komissio väittää, että yksityinen yritys suoritti vuosien 1995 ja 2001 välillä jätteiden varastointitoimia Pembrokestownissa
         sijaitsevalle alueelle kolmesta District Courtin vuosina 1996 ja 1997 tekemästä sellaisesta päätöksestä huolimatta, joissa
         se oli tuomittu tähän liittyen ensin 100 Irlannin punnan (IEP) ja sitten kahdesti 400 IEP:n sakkoihin, mikä osoittaa komission
         mukaan muun muassa määrättyjen rangaistusten riittämättömyyden. Nämä toimet aiheuttivat komission mukaan lisäksi seudun asukkaille
         merkittävää haittaa, josta Wexfordin kreivikunnanvaltuustolle ilmoitettiin, mikä ilmenee muun muassa sen 23.2.1996 tekemästä
         päätöksestä, jossa hylättiin kyseistä aluetta koskeva rakennuslupahakemus ja jonka komissio esittää.
      
      62     Irlannin hallituksen mukaan tällaiset sakot olivat väitettyjen tosiseikkojen aikana voimassa olleiden European Communities
         (Waste) Regulationsin (1979) mukaiset, sillä niissä säädettiin, että summaarisessa menettelyssä voitiin määrätä enintään 600
         IEP:n sakkorangaistuksia ja/tai enintään kuuden kuukauden vankeusrangaistus. Kyseisten toimien epäsäännöllisyyden vuoksi Wexfordin
         kreivikunnanvaltuusto katsoi Irlannin hallituksen mukaan lisäksi hyödyttömäksi vaatia tuomioistuinta antamaan asianomaiselle
         määräys näiden toimien estämiseksi. Lopuksi on todettava, että näitä toimia koskeva lupapäätös, jonka kyseinen hallitus esittää,
         tehtiin 24.1.2001.
      
      63     Tässä tapauksessa yhteisöjen tuomioistuin toteaa, että asiakirja-aineistosta ilmenee oikeudellisesta riittävällä tavalla,
         että jätteiden varastointitoimet yksityiselle alueelle, joka sijaitsee Pembrokestownissa, tapahtuivat alueen asukkaille haitallisissa
         olosuhteissa täysin ilman lupaa vuoden 1995 ja vuoden 2001 tammikuun välisenä aikana toimivaltaisten viranomaisten toteuttamatta
         asianmukaisia toimenpiteitä näiden toimien päättämiseksi ja ilman, että näistä toimista olisi rankaistu riittävän tehokkaasti,
         jotta tällaisilla rangaistuksilla olisi ehkäisevä vaikutus. On myös osoitettu, että EPA myönsi toimijalle vuoden 1996 laissa
         säädetyn luvan 24.1.2001.
      
      –       Powerstownin kunnallisen kaatopaikan pitäminen ilman lupaa Carlow’n kreivikunnassa (kantelu 1999/4351)
      64     Komissio väittää kannekirjelmässään, että Carlow’n kreivikunnassa sijaitsevan Powerstownin kunnallinen kaatopaikka on toiminut
         ilman toimilupaa vuodesta 1975 lähtien ja että vaikka lupahakemus tehtiin 27.2.1998 vuoden 1996 lain perusteella, minkäänlaista
         päätöstä ei ollut vielä tehty 23.2.2000, ja laitos jatkoi toimintaansa tämän hakemuksen tekemisen jälkeen.
      
      65     Kiistämättä näitä väitteitä Irlannin hallitus esittää kyseistä kaatopaikkaa koskevan lupapäätöksen, jonka EPA teki 24.3.2000.
      –       Jätteiden varastointi- ja käsittelylaitoksen pitäminen ilman toimilupaa Cullinagh’ssa Fermoyssa Corkin kreivikunnassa (kantelu
         1999/4478)
      
      66     Komissio väittää, että Corkin kreivikunnanvaltuusto salli vuodesta 1991 lähtien sen, että yksityinen toimija, jolla ei ollut
         toimilupaa, piti jätteiden varastointi- ja käsittelylaitosta Cullinagh’ssa sijaitsevalla pohjavesialueella varmistamatta tämän
         toiminnan päättämistä ja siitä rankaisemista tämän toimijan vuosina 1991−1994 esittämien rakennuslupahakemusten toistuvista
         hylkäämisistä huolimatta. 
      
      67     Irlannin hallitus väittää, että vuoden 2002 huhtikuussa tehtiin päätös, jossa kyseiselle laitokselle annettiin lupa suorittaa
         6 500 jätetonnin hyödyntämistoimia vuodessa. Tätä päätöstä ei kuitenkaan ole esitetty. Kyseisen hallituksen mukaan ei ole
         osoitettu, että kyseessä oleva laitos olisi saastuttanut pohjavesiä, ja lupapäätöksessä edellytetään pohjavesien valvonta-
         ja arviointimenettelyn täytäntöönpanoa. Rakennuslupien osalta Irlannin hallitus väittää, että Corkin kreivikunnanvaltuusto
         myönsi nämä luvat, mutta valitusviranomainen peruutti ne.
      
      68     Yhteisöjen tuomioistuin katsoo tässä tilanteessa, että on osoitettu oikeudellisesti riittävällä tavalla, että jätteiden varastointi-
         ja käsittelypaikan luvaton pitäminen jatkui ainakin vuoden 1991 ja vuoden 2002 huhtikuun välisenä aikana alueella, jossa pohjavesien
         saastumisvaaraa ei voida sulkea pois, toimivaltaisten viranomaisten toteuttamatta asianmukaisia toimenpiteitä tämän toiminnan
         päättämiseksi ja ilman, että siitä olisi määrätty rangaistuksia. Kuten edellisestä kohdasta ilmenee, Irlannin hallitus lisäksi
         myöntää, että kyseessä olevat viranomaiset myönsivät rakennuslupia näille laitoksille aikana, jolloin näillä ei ollut direktiivissä
         säädettyä toimilupaa.
      
      –       Jätteiden kaato ja jätteenkäsittelylaitosten pitäminen ilman toimilupaa Poolbegin niemimaalla Dublinissa (kantelu 1999/4801)
      69     Komissio väittää yhtäältä, että Dublinin kaupungin toimivaltaiset viranomaiset sallivat vuodesta 1997 lähtien rakennus- ja
         purkujätteen kaadon viheralueelle, joka sijaitsee Poolbegin niemimaalla, varmistamatta tämän kaadon lopettamista tai määräämättä
         siitä rangaistuksia tai kyseisten jätteiden poistamista. Nämä samat viranomaiset sallivat toisaalta komission mukaan kahden
         ilman toimilupaa toimineen metallijätteen käsittelylaitoksen pitämisen varmistamatta tämän toiminnan päättämistä tai siitä
         rankaisemista ja jopa myöntäen kyseisille laitoksille yhteisön taloudellista tukea.
      
      70     Edellä mainitun kahden laitoksen osalta Irlannin hallitus totesi 12.12.2000 ja 26.6.2001 päivätyissä kirjeissään komission
         sille esittämien tietopyyntöjen jälkeen, että 23.9.1998 tehtyä lupahakemusta koskeva lupapäätös tehtiin 3.8.2000 ja 15.10.1998
         tehtyä lupahakemusta koskeva lupapäätös 1.3.2001. Yhteisön tukien osalta kyseinen hallitus toteaa vastineessaan, että ne myönnettiin
         erehdyksessä.
      
      71     Irlannin hallitus väittää lisäksi, että menneisyydessä on tapahtunut ainoastaan yksi jätteiden valvomaton kaato ja että kyseinen
         alue ennallistettiin ennen vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetettua määräaikaa, eikä sillä ole havaittavissa mitään
         jälkiä ympäristövahingoista. Näihin tekoihin syyllistyneitä ei sen mukaan ole voitu rangaista, koska heitä ei ole kyetty yksilöimään.
      
      72     Komissio väittää vastauksessaan, että Poolbegin niemimaasta vastaavaan Dublin Port Companyyn sekä jätehuollosta vastaavaan
         viranomaiseen eli Dublin Corporationiin säännöllisessä yhteydessä olleilta kantelijoilta saaduista yksityiskohtaisista tiedoista
         sekä komission esittämistä valokuvista ilmenee, että jätteiden kaato jatkui vuoden 2000 alkuun saakka ja että Irlannin viranomaiset
         ennallistivat kyseisen alueen vasta saman vuoden lopussa.
      
      73     Irlannin hallitus kiistää vastauksessaan nämä komission väitteet ja katsoo, että tämän esittämät valokuvat eivät riitä tukemaan
         niitä.
      
      74     Yhteisöjen tuomioistuin toteaa yhtäältä, että 12.12.2000 ja 26.6.2001 päivätyissä kirjeissään Irlannin hallitus myönsi, että
         huomattavia määriä purkujätettä oli kaadettu aikaisemmin kyseiselle alueelle, ja totesi, että tämä jäte tasoitettiin, jotta
         sitä voitiin käyttää putkistojen kokoonpanotoimissa käytettävän jalustan pohjamateriaalina. Kantelijoiden väitteet ja komission
         esittämät valokuvat ovat toisaalta riittävän täsmällisiä ja yksityiskohtaisia, joten kyseinen hallitus ei voi, kuten tämän
         tuomion 42−47 kohdassa muistutetaan, tyytyä väittämään, että väitettyjä tosiseikkoja ei ole osoitettu, esittämättä komission
         toimittamia tietoja koskevaa yksityiskohtaista vastanäyttöä tai vahvistamatta omia väitteitään konkreettisin todistein.
      
      75     Edellä esitetty huomioon ottaen yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että on osoitettu oikeudellisesti riittävällä tavalla, että
         Dublinin kaupungin toimivaltaiset viranomaiset sallivat vuodesta 1997 vuoteen 2000 purkujätteen esiintymisen ilman lupaa Poolbegin
         niemimaalla sijaitsevalla viheralueella varmistamatta tämän käytännön päättämistä tai kyseisen jätteen poistamista. Edellä
         mainitut viranomaiset sallivat myös kahden jätteenkäsittelylaitoksen pitämisen kyseisellä niemimaalla ilman toimilupaa 3.8.2000
         ja 1.3.2001 saakka, jolloin niitä koskevat lupahakemukset hyväksyttiin, varmistamatta tämän toiminnan päättämistä tai sitä,
         että toiminnanharjoittajalle määrättiin rangaistuksia. Nämä laitokset saivat lisäksi yhteisön taloudellista tukea.
      
      –       Waterfordin kreivikunnassa sijaitsevien Tramoren ja Kilbarryn kunnallisten kaatopaikkojen pitäminen ilman toimilupaa (kantelu
         1999/5008)
      
      76     Asianosaisten toimittamista asiakirjoista ja kirjelmistä ilmenee, että Tramoren kaatopaikan, joka on toiminut 1930-luvulta
         saakka, vieressä on luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annetussa neuvoston direktiivissä 79/409/ETY
         (EYVL L 103, s. 1) tarkoitettu erityissuojelualue ja että se sijaitsee osittain alueella, jota on ehdotettu kansalliseksi
         luonnonperintöalueeksi ja direktiivissä 92/43 tarkoitetuksi erityisten suojelutoimien alueeksi. Kyseisistä asiakirjoista ilmenee
         myös, että EPA teki 25.9.2001 myönteisen päätöksen tätä kaatopaikkaa koskevasta lupahakemuksesta, joka oli esitetty vasta
         30.9.1998.  
      
      77     Kilbarryn kaatopaikan, joka on toiminut 1970-luvun alusta lähtien, vieressä on kosteikkoalue, jota on ehdotettu luonnonperintöalueeksi
         ja joka tunkeutuu entiselle tieteellisesti merkittävälle alueelle. EPA teki 19.10.2001 myönteisen päätöksen tätä kaatopaikkaa
         koskevasta lupahakemuksesta, joka oli esitetty 30.9.1997. 
      
      78     Komission mukaan näiden kahden kaatopaikan pitäminen ilman lupaa on myös aiheuttanut huomattavaa ympäristövahinkoa ja -häiriötä,
         joka ilmenee muun muassa niiden tunkeutumisena viereisille kosteikkoalueille ja tästä johtuvana näiden alueiden pinta-alan
         pienenemisenä.
      
      79     Irlanti väitti 30.11.2000 komissiolle lähettämässään kirjeessä vastauksena tämän esittämään tietopyyntöön, että Kilbarryn
         kaatopaikan viereisen kosteikkoalueen pienentyminen oli tapahtunut kymmenen vuotta aikaisemmin. Väitettyjen ympäristöhaittojen
         osalta tämä hallitus kiistää kaikki Tramoren kaatopaikan aiheuttamat huomattavat kielteiset vaikutukset viereiselle erityissuojelualueelle,
         mutta puolestaan myöntää, että EPA on ilmaisut huolensa Kilbarryn kaatopaikasta.
      
      80     Irlannin hallitus täsmensi vastineessaan lisäksi, että sen jälkeen, kun Duchas, joka on luonnonsuojelusta vastaava viranomainen,
         muutti Tramoriin suunnitellun erityisten suojelutoimien alueen rajoja, kaatopaikka ei ole enää sijainnut osittain tällä alueella.
         Se väittää myös, että kaikkia ympäristölle ja erityisesti kyseisten kaatopaikkojen viereisille ekologisesti herkille alueille
         aiheutuvia haittoja on sittemmin käsitelty asianmukaisesti 25.9. ja 19.10.2001 tehdyissä lupapäätöksissä.
      
      81     Yhteisöjen tuomioistuin toteaa tämän osalta, että Irlannin hallitus myöntää, että Kilbarryn kaatopaikka on sijainnut osittain
         viereisellä kosteikkoalueella ja että tämän alueen pinta-ala on pienentynyt tämän vuoksi.
      
      82     Tramoren kaatopaikan osalta 29.5.2000 päivätystä kirjeestä, jonka Irlannin luonnonsuojelusta vastaava viranomainen on lähettänyt,
         ilmenee, että se moittii Waterfordin kreivikunnanvaltuustoa sekä siitä, että tämä kaatopaikka sijaitsee osittain suunnitellulla
         erityisten suojelutoimien alueella, että tälle alueelle aiheutuneista vahingoista. Tämän saman viranomaisen 20.7.2000 hyväksymässä
         luonnonsuojelusuunnitelmassa, jonka komissio myös esittää, vahvistetaan, että kaatopaikka levisi tälle alueelle vuoden 1993
         jälkeen ja aiheutti tämän alueen merkittävää pilaantumista sekä vahinkoa kyseisen kaatopaikan lähialueille. Komission esittämissä
         valokuvissa, jotka on otettu vuoden 2001 toukokuussa, näkyy myös jätteitä, jotka ovat tämä kaatopaikan reuna-alueiden vieressä
         ja jotka leviävät ympäröivään luontoon. 
      
      83     Tietyissä tutkimusraporteissa, jotka laadittiin näiden kahden kaatopaikan lupamenettelyjen yhteydessä, ja lupapäätöksissä
         itsessään esitetyistä toteamuksista sekä erilaisista niissä asetetuista erityisehdoista ilmenee, että kyseisten kaatopaikkojen
         toiminta aiheutti merkittävää vahinkoa ympäristölle ja erityisesti vesiympäristölle. Kyseisissä päätöksissä asetettujen eri
         ehtojen asianmukainen noudattaminen merkitsee myös täytäntöönpanotoimenpiteiden toteuttamista ja työsuorituksia, joten pelkkä
         lupien myöntäminen ei takaa, että ympäristöhaitat, jotka perustuvat kyseisten kahden kaatopaikan toimintaan, poistetaan välittömästi.
         Tämä toteamus vahvistetaan muun muassa vuotuisessa ympäristöraportissa, jonka Waterfordin kreivikunnanvaltuusto laati vuoden
         2002 lokakuussa Tramoren kaatopaikkaa koskevassa lupapäätöksessä olevien vaatimusten mukaisesti.
      
      84     Edellä esitetyn perusteella yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että on osoitettu oikeudellisesti riittävällä tavalla, että Tramoren
         ja Kilbarryn kunnalliset kaatopaikat, jotka perustettiin 1930- ja 1970-luvuilla, jatkoivat toimintaansa ilman toimilupaa 25.9.
         (Tramore) ja 19.10.2001 (Kilbarry) saakka, jolloin EPA hyväksyi niitä koskevat lupahakemukset, joista ensimmäinen oli esitetty
         30.9.1998 ja jälkimmäinen 30.9.1997. On myös osoitettu oikeudellisesti riittävällä tavalla, että kyseiset kaatopaikat ovat
         tunkeutuneet herkille kosteikkoalueille, jotka ovat ekologisesti erityisen merkittäviä, ja aiheuttaneet muun muassa kyseisten
         alueiden muuttumista ja niiden pinta-alan pienenemistä, ja että ne ovat olleet erilaisten merkittävien sellaisten ympäristöhaittojen
         lähde, joita ei ole poistettu pelkästään sillä, että edellä mainitut luvat on myönnetty, kuten edellisestä kohdasta ilmenee.
      
      –       Jätteenkäsittelylaitosten pitäminen ilman lupaa Lea Roadissa ja Ballymorrisissa Laoisin kreivikunnassa (kantelu 1999/5112)
      85     Komissio väittää, että toimivaltaiset paikallisviranomaiset ovat sallineet yksityisen toimijan pitää 1980-luvulta lähtien
         ilman toimilupaa jätteenkäsittelylaitoksia Lea Roadin ja Ballymorrisin käyttämättömissä louhoksissa Portarlingtonin lähellä
         Laoisin kreivikunnassa; kummatkin laitokset sijaitsevat Barrow-joen valuma-alueella, jolla on merkittävä pohjavesikerrostuma,
         eivätkä kyseiset viranomaiset ole varmistaneet tämän toiminnan päättämistä tai siitä rankaisemista.
      
      86     Irlannin hallitus myönsi komissiolle 28.11.2000 lähettämässään kirjeessä, että jätehuoltotoimia on todellakin toteutettu kyseisillä
         kahdella alueella ilman edellytettyä lupaa, mutta se totesi kuitenkin vastineessaan, että Laoisin kreivikunnanvaltuusto oli
         vahvistanut sille vuoden 2001 syyskuussa, että kaikenlainen toiminta oli tällä välin päättynyt Lea Roadin alueella. Ballymorrisin
         alueen osalta se toteaa, että EPA julkaisi vuoden 2002 helmikuussa päätösluonnoksen, jossa evätään pyydetty lupa.
      
      87     Komissio kiistää vastauksessaan sen, että Lea Roadilla toteutetut jätehuoltotoimet olisivat päättyneet. Se esittää tämän osalta
         erilaisia raportteja, jotka on laadittu alueella suoritettujen tutkimuskäyntien jälkeen ja joista yhden, joka on päivätty
         6.6.2002, liitteenä on valokuvia, jotka osoittavat, että alueella harjoitettiin merkittävää jätteiden huolto- ja varastointitoimintaa
         ainakin edellä mainittuun päivään saakka. Komissio esittää myös erilaisia tutkimusraportteja ja valokuvia, jotka osoittavat
         Ballymorrisissa toteutettujen jätehuoltotoimien laajuuden.
      
      88     Yhteisöjen tuomioistuimeen 10.1.2003 toimittamassaan vastauksessa Irlannin hallitus toteaa, että Ballymorrisin aluetta koskevasta
         lupahakemuksesta odotetaan päätöstä vuoden 2003 maaliskuussa.
      
      89     Edellä esitetyn perusteella yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että on osoitettu oikeudellisesti riittävällä tavalla, että toimivaltaiset
         irlantilaisviranomaiset ovat sallineet yksityisen toimijan pitää 1980-luvulta saakka ilman toimilupaa kahta merkittävää jätteenkäsittelylaitosta
         Lea Roadin ja Ballymorrisin käyttämättömissä louhoksissa Portarlingtonin lähellä Laoisin kreivikunnassa; kummatkin laitokset
         sijaitsevat Barrow-joen valuma-alueella, jolla on merkittävä pohjavesikerrostuma, eivätkä kyseiset viranomaiset ole varmistaneet
         tämän toiminnan päättämistä tai siitä rankaisemista. Lea Roadin alueen osalta tämä tilanne jatkui ainakin 6.6.2002 ja Ballymorrisin
         alueen osalta 10.1.2003 saakka. 
      
      –       Drumnabodenin, Muckishin ja Glenallan kunnallisten kaatopaikkojen pitäminen ilman toimilupaa Donegalin kreivikunnassa (kantelu
         2000/4408)
      
      90     Asianosaisten kesken on kiistatonta, että sen jälkeen, kun Drumnabodenin kunnallista kaatopaikkaa koskeva lupahakemus oli
         tehty 30.9.1998 vuoden 1996 lain mukaisesti, Donegalin kreivikunnanvaltuusto määräsi 26.4.1999 tekemällään päätöksellä tämän
         kaatopaikan suljettavaksi. Tämän vuoksi tämä viranomainen päätti Muckishin ja Glenallan kunnallisten kaatopaikkojen, jotka
         oli suljettu hieman ennen 1.3.1999, jota ennen kaikkiin olemassa olleisiin kunnallisiin kaatopaikkoihin liittyen oli tehtävä
         lupahakemus kyseisen lain perusteella, toiminnan jatkamisesta. Näin ollen jätehuoltotoiminta aloitettiin uudelleen näillä
         kahdella jälkimmäisellä kaatopaikalla, vaikka niitä koskevat lupahakemukset tehtiin vasta 5.10.1999. Siitä huolimatta, että
         nämä hakemukset tehtiin myöhässä, EPA ei esittänyt vastalauseita näiden kaatopaikkojen toiminnan jatkamiselle.
      
      –       Jätteiden kaato ja varastointi ilman lupaa Carlingford Lough’ssa Greenoressa Louthin kreivikunnassa (kantelu 2000/4145)
      91     Komissio väittää, että Irlannin viranomaiset sallivat vuodesta 1990 lähtien rakennus- ja purkujätteen kaadon ilman lupaa meren
         rannalla sijaitsevalle alueelle Carlingford Lough’ssa Greenoressa Louthin kreivikunnassa varmistamatta näiden toimien päättämistä
         tai niistä rankaisemista tai myöskään jätteiden poistamista.
      
      92     Irlannin hallitus totesi komissiolle 9.4.2001 lähettämässään kirjeessä, että Department of the Marine and Natural Resources
         oli katsonut, että näitä jätteitä koskeva kysymys ratkaistaisiin tarkasteltavana olleen paikallisen kehittämishankkeen yhteydessä.
         Department of the Environment and Local Government toimitti lisäksi komissiolle jäljennöksen raportista, joka oli päivätty
         23.10.2000 ja jossa Carlingford Lough’iin varastoidut jätteet yksilöidään purkutavaraksi.
      
      93     Irlannin hallitus väittää kuitenkin vastineessaan, että tämä jälkimmäinen arviointi on virheellinen. Irlannin hallitus toteaa,
         että vuoden 2002 tammikuussa Louthin kreivikunnanvaltuuston pyynnöstä alueella toteutettujen näytteenottojen jälkeen ilmeni,
         että alueella olevat materiaalit muodostuivat kallionlohkareista ja kivistä, jotka Greenore Port -niminen yritys oli louhinut
         louhoksesta ja varastoinut tähän paikkaan maanparannustarkoituksessa, joten jätteistä huolehtimista ei Irlannin hallituksen
         mukaan tapahtunut. Näiden materiaalien käyttämistä suunnitellaan lisäksi Irlannin hallituksen mukaan tällä hetkellä rantavallin
         rakentamiseen.
      
      94     Tässä tilanteessa yhteisöjen tuomioistuin toteaa, että komission esittämistä todisteista, joihin kuuluvat erityisesti kantelijoilta
         sekä Department of the Marine and Natural Resourcesilta peräisin olevat kirjeet, tämän ministeriön virkamiesten laatimat kaksi
         tutkimusraporttia alueella vuosina 1993 ja 1997 suoritettujen tarkastusten jälkeen sekä vuoden 2002 tammikuulta peräisin olevat
         valokuvat, ilmenee, että kyseessä olevat jätteet todella muodostuvat purkujätteestä ja muun muassa raudoitetusta betonista
         ja rautaromusta. Kyseisistä tiedoista ilmenee myös oikeudellisesti riittävällä tavalla, että yksityinen toimija, jolla ei
         ollut lupaa, suoritti vuodesta 1990 lähtien tällaisen purku- ja rakennusjätteen kaatamista ja varastointia meren rannalla
         sijaitsevalle alueelle Carlingford Lough’ssa ja että toimivaltaiset irlantilaisviranomaiset sallivat tämän tilanteen jatkua
         ainakin vuoden 2002 tammikuuhun saakka varmistamatta tämän toiminnan lopettamista ja siitä rankaisemista tai kyseisten jätteiden
         poistamista. 
      
      –       Ilman lupaa toimivien tai rekisteröimättömien yksityisten yritysten toteuttama jätteiden keräily Brayssa Wicklow’n kreivikunnassa
         (kantelu 2000/4157)
      
      95     Komissio väittää, että Brayn kunnanvaltuusto päätti vuoden 2000 tammikuussa lopettaa kotitalousjätteen keräilystä huolehtimisen
         ja kehotti asukkaita kääntymään sellaisten yksityisten keräilijöiden puoleen, joiden luettelo asukkaille toimitettiin. Komission
         mukaan tällaisia keräilijöitä ei kuitenkaan ole rekisteröity tai niillä ei ole lupaa direktiivin 12 artiklassa tarkoitetulla
         tavalla, koska tätä säännöstä ei ole täytäntöönpantu Irlannin oikeudessa.
      
      96     Irlannin hallitus totesi komissiolle 4.10.2000 lähettämässään kirjeessä ensinnäkin, että Brayn kunta pitää kirjaa kaikista
         sen alueella toimivista keräilijöistä. Se ilmoitti toiseksi komissiolle myöhemmin annettavasta säädöksestä, jonka mukaan jätteidenkeräily
         kuuluu Irlannissa lupajärjestelmän piiriin.
      
      –       Jätteiden ilman lupaa tapahtunut sijoittaminen Ballynattinin, Pickardstownin, Ballygunner Bogin ja Castletownin alueille Waterfordin
         kreivikunnassa (kantelu 2000/4633)
      
      97     Kannekirjelmässään komissio väittää, että Waterfordin kreivikunnanvaltuusto salli ainakin vuoden 2001 joulukuuhun saakka sen,
         että erilaisia jätteitä ja erityisesti rakennus- ja purkujätteitä sijoitettiin ilman lupaa kyseisen kreivikunnan eri kosteikkoalueille,
         joihin kuuluvat Ballynattinin, Pickardstownin, Ballygunner Bogin ja Castletownin alueet, varmistamatta tämän toiminnan päättämistä
         ja siitä rankaisemista tai näiden jätteiden poistamista.
      
      98     Irlannin hallitus väittää vastineessaan, joka toimitettiin yhteisöjen tuomioistuimeen 19.8.2002, että vuoden 2001 perustellussa
         lausunnossa asetetun määräajan päättyessä jätteiden sijoittaminen Pickardstownin, Castletownin ja Ballygunner Bogin alueille
         oli päättynyt. Waterfordin kreivikunnanvaltuusto oli lisäksi toteuttanut toimenpiteitä kahdelle ensimmäiselle alueelle sijoitettujen
         jätteiden poistamiseksi. Kolmannelle alueelle on tällä välin kylvetty ruohikkoa, ja valtuuston mukaan jätteiden kerääminen
         ei mahdollista kyseisen kosteikkoalueen ennallistamista. Tämä hallitus väittää myös, että vuoden 2002 tammikuussa nostettiin
         syytteitä Ballynattinin alueeseen liittyen sen jälkeen, kun oli todettu, että kyseisen valtuuston vuoden 2000 kesäkuussa päivätyllä
         määräyksellä jätteiden kaadon lopettamisesta ja jätteiden poistamisesta ei ollut ollut mitään vaikutusta.
      
      99     Vastauksensa tueksi komissio esittää vuoden 2002 syyskuulta olevia valokuvia, jotka osoittavat, että Ballynattinin, Pickardstownin
         ja Castletownin alueilla oli purkujätteitä ja että ensimmäiselle näistä kolmesta alueesta oltiin rakentamassa.
      
      100   Vastauksessaan, joka toimitettiin yhteisöjen tuomioistuimeen 10.1.2003, Irlannin hallitus väittää, että jätteitä kaadettiin
         Ballynattiniin, Pickardstowniin, Ballygunner Bogiin ja Castletowniin alueille, jotka vastaavat 0,1:tä, 0,8:aa, 0,4:ää ja yhtä
         hehtaaria tai 0,15:tä prosenttia, 27:ää prosenttia, 6:ta prosenttia ja 17:ää prosenttia kyseisistä kosteikkoalueista. Ballynattinin
         alueen tapauksessa Circuit Courtin antamassa määräyksessä vaadittiin Irlannin hallituksen mukaan jätteiden keräämistä sekä
         rakenteilla olevan rakennuksen purkamista, ja pyyntö alueen omistajan vangitsemiseksi oli esitetty vuoden 2002 joulukuussa
         kyseiselle tuomioistuimelle. Saatuaan äskettäin tietää uusista jätteiden kaadoista Castletownin alueelle Waterfordin kreivikunnanvaltuusto
         on Irlannin hallituksen mukaan ilmaissut aikeensa vaatia tälle alueelle sekä Pickardstownin alueelle varastoitujen jätteiden
         keräämistä. 
      
      101   Edellä esitetyn perusteella yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että on osoitettu oikeudellisesti riittävällä tavalla, että pääasiassa
         rakennus- ja purkujätettä on varastoitu Waterfordin kreivikunnan eri kosteikkoalueille Ballynattinin, Pickardstownin, Ballygunner
         Bogin ja Castletownin alueilla yksityisten toimijoiden aloitteesta ja että vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetetun
         määräajan päättyessä toimivaltainen paikallisviranomainen ei ollut varmistanut tämän toiminnan päättämistä ja siitä rankaisemista
         eikä kyseisten jätteiden poistamista, minkä lisäksi tämä tilanne jatkui käsiteltävänä olevan kanteen nostamisen jälkeen.
      
       Direktiivin 9 ja 10 artiklan rikkominen
      –       Asianosaisten lausumat
      102   Komissio toteaa, että direktiivin 9 ja 10 artiklan mukaan kaikki jätteiden käsittelytoimet ovat vuodesta 1977 lähtien edellyttäneet
         lupaa. Tällaisen luvan, joka myönnetään direktiivin 4 artiklan soveltamiseksi ja jossa on täsmennettävä ehdot, joita kyseisten
         toimien on noudatettava, jotta ympäristöä voidaan suojella, on ehdottomasti oltava ennakkolupa. 
      
      103   Komission mukaan Irlannissa on kuitenkin toteutettu lukuisia yhdyskuntajätteen käsittelytoimia ilman lupaa, minkä osoittavat
         esimerkiksi Powerstownin sekä Tramoren ja Kilbarryn kaatopaikkojen tapaukset, joista ensimmäinen mainitaan kantelussa 1999/4351
         ja jälkimmäiset kaksi kantelussa 1999/5008.
      
      104   Komission mukaan vuoden 1996 lain perusteella tehtyjen lupahakemusten käsittelyaika oli lisäksi kohtuuton olemassa olleiden
         laitosten osalta, kun ne jatkoivat järjestelmällisesti toimintaansa lupamenettelyn aikana. Irlannin hallituksen komissiolle
         23.2.2000 lähettämässä vastauksessa todetaan, että 137 tämäntyyppisestä lupahakemuksesta 102:a ei ollut ratkaistu 2.2.2000
         mennessä. Muckishin ja Glenallan kaatopaikkojen tapauksissa, joita kantelu 2000/4408 koski, EPA jopa salli komission mukaan
         sen, että niiden pitäminen jatkui, vaikka lupahakemusta ei ollut tehty kyseisessä laissa säädetyssä määräajassa.
      
      105   Komission mukaan Irlanti ei myöskään ole noudattanut velvoitteitaan, koska se ei ole edellyttänyt, että kunnalliset kaatopaikat,
         jotka suljettiin ennen kyseisten määräaikojen päättymistä, kuuluvat direktiivin 9 artiklassa säädetyn lupamenettelyn piiriin.
      
      106   Yksityisten toimijoiden harjoittaman jätteiden käsittelyn osalta komissio väittää, että Irlannin eri tason viranomaiset sallivat
         myös sen, että monilla Irlannin alueilla jatkettiin toimia ilman lupaa, varmistamatta näiden toimien lopettamista tai niistä
         rankaisemista, mikä ilmenee muun muassa tutkittaessa kanteluja 1997/4705, 1997/4792, 1999/4478, 1999/4801, 1999/5112, 2000/4145
         ja 2000/4633. Rangaistuksilla, joita on komission mukaan määrätty poikkeuksellisesti, ei lisäksi ole ollut ehkäisevää vaikutusta,
         mikä ilmenee muun muassa tarkasteltaessa kantelua 1997/4847. Komission mukaan tällä tavoin rohkaistaan epärehellisiä toimijoita
         jatkamaan yksinkertaisen kannattavuuslaskelman perusteella lainvastaista toimintaansa, kun taas niiden kilpailijoita, jotka
         noudattavat direktiivin vaatimuksia, rangaistaan.
      
      107   Kun on kyse olemassa oleviin lainvastaisiin laitoksiin liittyvistä toimi- tai rakennuslupahakemuksista, Irlannin viranomaiset
         sallivat lisäksi komission mukaan kyseessä olevan toiminnan jatkamisen, koska lopulta myönnetty lupa kattoi tällöin aikaisemmat
         sääntöjenvastaisuudet, mikä ilmenee muun muassa tutkittaessa kanteluja 1997/4792, 1999/4478, 1999/4801, 1999/5112 ja 2000/4145.
         Kantelussa 1997/4705 tarkoitetussa tapauksessa komissio väittää EPAn jopa myöntäneen, että täyttämistoiminta kosteikkoalueella
         on hyödyntämistä ja että tällaisessa tilanteessa kansallisessa lainsäädännössä ei edellytetä lupaa. 
      
      108   Irlannin hallitus toteaa vastineessaan yhdyskuntajätteitä koskevien toimien osalta, että vuoden 2001 syyskuun lopussa ainoastaan
         14:lle toiminnassa olleelle kunnalliselle kaatopaikalle oli vielä myönnettävä lupa ja että tilanne oli kokonaisuudessaan korjattu
         29.11.2002, jolloin viimeinen lupa myönnettiin. Irlannin hallituksen mukaan hakemusten käsittelyaika oli tämän osalta tavallinen,
         kun otetaan huomioon olemassa olleita laitoksia koskevien samanaikaisten hakemusten tulva, asiakirjojen monimutkaisuus ja
         lupamenettelyn hitaus. Glenallan ja Muckishin kaatopaikkoja koskeva tapaus on Irlannin mukaan poikkeuksellinen.
      
      109   Irlannin hallituksen mukaan direktiivin 9 artiklassa ei lisäksi edellytetä, että sellaisen laitoksen, joka on suljettu ennen
         laissa lupahakemuksen tekemiselle asetettua määräaikaa, toiminta on taannehtivasti luvanvaraista.
      
      110   Yksityissektorin käsittelemien jätteiden osalta kyseinen hallitus kiistää sen, että Irlannin viranomaiset olisivat yleisesti
         taipuvaisia sallimaan ilman lupaa toteutettavia toimia. Olemassa ollutta tai suunniteltua toimintaa koskevia lupahakemuksia
         tehtiin vuoden 1998 toukokuun ja vuoden 2002 elokuun välillä Irlannin hallituksen mukaan 651 ja 384 lupaa myönnettiin.   
      
      111   Vuoden 1996 laissa säädetään Irlannin hallituksen mukaan lisäksi asianmukaisista sakko- ja vankeusrangaistuksista, ja tämän
         lain säännösten rikkomisesta todella määrätään sen mukaan rangaistuksia. Yhteisöjen tuomioistuimeen 19.8.2002 toimittamassaan
         vastauksessa Irlannin hallitus väittää, että tiedoista, joita se ei esitä mutta jotka 33 toimivaltaisista 34 paikallisviranomaisesta
         ovat sille toimittaneet, ilmenee, että vuoden 1996 toukokuusta lähtien on annettu yli 930 rangaistusmääräystä, joissa velvoitetaan
         sellaisten toimien lopettamiseen, joihin ei ole lupaa, sekä kyseessä olevien jätteiden siirtämiseen laitokseen, jolla on toimilupa,
         sekä 76 rangaistusmääräystä, joissa velvoitetaan muihin toimiin, kun taas kyseiset viranomaiset ovat saattaneet päätökseen
         111 menettelyä vuodesta 1998 lähtien, ja 84 menettelyä on vireillä. EPA on pannut vireille 14 menettelyä vuoden 1996 lain
         perusteella.  
      
      112   Tuomioistuimet ovat Irlannin hallituksen mukaan myös antaneet useita tuomioita. Tämän väitteen tueksi tämä hallitus esittää
         High Courtin 31.7.2002 antaman tuomion, jossa lainrikkojat määrättiin ennallistamaan alue, joka sijaitsee Wicklow’n kreivikunnassa
         ja jolle oli loppusijoitettu lainvastaisesti vaarallisia sairaalajätteitä. Irlannin hallitus vetoaa myös tuomioon, jonka Naas
         District Court on antanut ja jossa määrätään kolme vankeusrangaistusta jätteiden lainvastaisesta hallussapidosta.
      
      113   Komissiolle osoitetuissa kanteluissa mainittujen konkreettisten tapausten osalta Irlannin hallitus kiistää − sikäli kuin näillä
         tosiseikoilla on merkitystä käsiteltävänä olevassa kanteessa −, että Irlannin viranomaiset olisivat olleet saamattomia. Direktiivissä
         ei Irlannin hallituksen mukaan sitä paitsi kielletä sitä, että hyödyntämistoimia, jotka eivät aiheuta merkittävää vahinkoa
         ympäristölle, toteutetaan lupamenettelyn aikana. EPAn 20.3.1998 päivätty kirje pelkästään kuvasi sen mukaan Irlannin lainsäädäntöä
         kyseisenä ajanjaksona, koska jätteiden hyödyntämistoimilta edellytettiin lupaa vasta Waste Management (Licensing) (Amendment)
         Regulations 1998:n perusteella, jotka tulivat voimaan 19.5.1998.
      
      –       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      114   Aluksi on todettava, että Irlannissa yhdyskuntajätteisiin alettiin soveltaa lupajärjestelmää vasta vuoden 1996 lain ja sen
         soveltamisasetusten antamisesta lähtien. Kun on kyse yksityisten toimijoiden vastattavana olevista jätteistä, niistä huolehtimiseen
         sovellettiin tiettyjen Irlannin hallituksen esittämien toteamusten perusteella tällaista järjestelmää vuodesta 1980 lähtien,
         kun taas niiden hyödyntämisen osalta tämä tapahtui vasta vuodesta 1998 lähtien.
      
      115   Kuten tämän tuomion 22 ja 23 kohdasta ilmenee, kanteella pyritään kuitenkin siihen, että yhteisöjen tuomioistuin toteaa, että
         vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetetun kahden kuukauden määräajan päättyessä Irlanti ei noudattanut direktiivin 9
         ja 10 artiklaan perustuvia velvoitteitaan eli se ei varmistanut, että kaikki jätteiden käsittelytoimet tapahtuvat luvanvaraisina.
      
      116   Tämän osalta on muistutettava aluksi, että EY 249 artiklan kolmannen kohdan mukaan direktiivit velvoittavat kaikkia jäsenvaltioita,
         joille ne on osoitettu, saavutettavaan lopputulokseen nähden. Tässä tapauksessa direktiivin 9 ja 10 artiklassa asetetaan jäsenvaltioille
         lopputulosta koskevia velvoitteita, jotka on muotoiltu selkeästi ja yksiselitteisesti ja joiden mukaan jätteiden huolehtimis-
         tai hyödyntämistoimia jäsenvaltioiden alueilla suorittavilla yrityksillä tai laitoksilla on oltava toimilupa. Tämä merkitsee
         sitä, että jäsenvaltio on täyttänyt kyseisiä säännöksiä koskevat velvoitteensa ainoastaan siinä tapauksessa, että sen lisäksi,
         että ne on saatettu asianmukaisesti osaksi kansallista oikeutta, kyseisillä toimijoilla on niissä edellytetty lupa (ks. vastaavasti
         yhdyskuntajätteiden uusien polttolaitosten aiheuttaman ilman pilaantumisen ehkäisemisestä 8 päivänä kesäkuuta 1989 annetun
         neuvoston direktiivin 89/369/ETY (EYVL L 163, s. 32) 2 artiklassa tarkoitettujen jätteenpolttolaitosten käyttöä varten tarvittavien
         ennakkolupien osalta asia C-139/00, komissio v. Espanja, tuomio 11.7.2002, Kok. 2002, s. I-6407, 27 kohta).
      
      117   Kuten julkisasiamies totesi ratkaisuehdotuksensa 27−29 kohdassa, jäsenvaltioiden on siis varmistauduttava siitä, että käyttöön
         otettua lupajärjestelmää todella sovelletaan ja että sitä noudatetaan, muun muassa suorittamalla tätä koskevia asianmukaisia
         tarkastuksia ja varmistamalla, että ilman lupaa toteutetut toimet päätetään ja että niistä rangaistaan.
      
      118   On myös todettava, että kuten direktiivin 9 ja 10 artiklan sanamuodosta ilmenee, niissä tarkoitetuilla lupajärjestelmillä
         pyritään siihen, että direktiivin 4 artiklaa voidaan soveltaa asianmukaisesti, muun muassa varmistamalla, että huolehtimis-
         ja hyödyntämistoimet, joita tällaiset luvat koskevat, vastaavat tässä jälkimmäisessä säännöksessä esitettyihin erilaisiin
         vaatimuksiin. Tätä varten kyseisissä luvissa on oltava tiettyjä yksityiskohtia ja ehtoja, kuten 9 artiklassa nimenomaisesti
         säädetään huolehtimistoimien osalta. Tästä seuraa, että kyseisissä 9 ja 10 artiklassa tarkoitettujen lupamenettelyjen on ehdottomasti
         edellettävä kaikkia huolehtimis- ja hyödyntämistoimia (ks. vastaavasti asia C-230/00, komissio v. Belgia, tuomio 14.6.2001,
         Kok. 2001, s. I-4591, 16 kohta). Toisin kuin Irlannin hallitus väittää, pelkkä lupahakemuksen tekeminen ei näin ollen voi
         merkitä sitä, että tällaiset toimet ovat kyseisten säännösten vaatimusten mukaiset. 
      
      119   Tämän osalta Irlannin hallituksen väitettä, jonka mukaan kansallisella lainsäädännöllä käyttöön otetun lupajärjestelmän soveltaminen
         edellyttää siirtymäaikaa, jonka aikana olemassa olevien laitosten on voitava jatkaa toimintaansa, ei voida hyväksyä tämän
         kanteen yhteydessä.
      
      120   Direktiivin 75/442 13 artiklan mukaan jäsenvaltioiden oli saatettava tarvittavat toimenpiteet voimaan noudattaakseen direktiiviä
         24 kuukauden kuluessa sen tiedoksiantamisesta. Tämän osalta on todettava, että direktiivin 9 ja 10 artiklalla korvataan direktiivin
         75/442 8 artikla, ja jo olemassa olevien velvoitteiden jatkuvuuden vuoksi niillä on vahvistettu näitä velvoitteita, joissa
         jo säädettiin sellaisia laitoksia, joissa käsitellään ja varastoidaan tai joihin sijoitetaan jätteitä, koskevasta lupajärjestelmästä
         (ks. vastaavasti mm. em. asia San Rocco, tuomion 37 kohta).
      
      121   Irlannin hallituksen oli näin ollen ryhdyttävä hyvissä ajoin tarvittaviin toimenpiteisiin ensinnäkin direktiivin 75/442 8
         artiklan ja toiseksi direktiivin 9 ja 10 artiklan saattamiseksi osaksi kansallista oikeutta siten, että nämä toimenpiteet
         toteutettiin näissä direktiiveissä säädetyissä määräajoissa ja että ne lopputulosta koskevat velvoitteet täytettiin, jotka
         on esitetty selkeästi ja yksiselitteisesti kyseisissä säännöksissä ja joiden mukaan kyseisiä toimia suoritetaan ainoastaan,
         jos tähän on saatu edellytetyt luvat. Sikäli kuin Irlanti toteutti täytäntöönpanotoimet myöhässä, niihin ei voida vedota jäsenyysvelvoitteiden
         noudattamatta jättämisen perustelemiseksi (ks. vastaavasti asia C-60/01, komissio v. Ranska, tuomio 18.6.2002, Kok. 2002,
         s. I-5679, 33, 37 ja 39 kohta).
      
      122   Nämä alustavat täsmennykset huomioon ottaen on todettava, että kunnallisten kaatopaikkojen osalta tämän tuomion 108 kohdasta
         ilmenee, että Irlannin hallitus on itse myöntänyt, että vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä
         neljällätoista toiminnassa olleella kaatopaikalla ei ollut toimilupaa.
      
      123   Irlannin hallitus myöntää myös, että kyseisen määräajan päättyessä Irlannin viranomaisten käytäntönä oli sallia järjestelmällisesti
         se, että olemassa olleet laitokset jatkoivat toimintaansa ajanjaksona, joka alkoi lupahakemuksen tekopäivänä ja joka päättyi
         siihen päivään, kun päätös tämän hakemuksen käsittelyn jälkeen tehtiin. Kuten tämän tuomion 84 kohdasta ilmenee, näin oli
         muun muassa Tramoren ja Kilbarryn kaatopaikkojen tapauksessa.
      
      124   Yhteisöjen tuomioistuimelle tämän osalta toimitetuista asiakirjoista ilmenee myös, että tänä samana ajanjaksona aika, joka
         käytännössä kului ennen kuin tällaisia olemassa olleita laitoksia koskeva lupa- tai hylkäämispäätös tehtiin, oli kokonaisuudessaan
         varsin pitkä, ja Irlannin hallitus myönsi jopa itse komissiolle 30.11.2000 osoitetussa kirjeessään, että tämä aika oli huolestuttavan
         pitkä.
      
      125   Irish Planning and Environmental Law Journalissa vuonna 2002 julkaistussa artikkelissa, jonka otsikkona oli ”Waste Licensing
         1997–2002: Lessons from the Application process” ja jonka Irlannin hallitus esittää, todetaan näin ollen, että lupahakemusten
         käsittely kesti keskimäärin 808 päivää. Tämän tuomion 84 kohdasta ilmenee, että Tramoren ja Kilbarryn kunnallisia kaatopaikkoja,
         jotka kuitenkin perustettiin 1930- ja 1970-luvuilla, koskevien lupien myöntäminen tapahtui vasta sellaisten menettelyjen päätyttyä,
         joista ensimmäinen kesti 36 ja jälkimmäinen 48 kuukautta, vaikka kyseiset kaatopaikat aiheuttivat huomattavaa haittaa ympäristölle
         ja vahinkoa alueille, jotka ovat ekologisesti erityisen merkittäviä.
      
      126   Edellä mainitun artikkelin mukaan tämä hitaus perustuu lähinnä olemassa olleita paikkoja, joiden sijainti on usein huono ja
         joiden valvonta on vähäistä, koskeneiden samanaikaisten hakemusten erittäin suureen määrään sekä EPAn henkilöstön selvästi
         riittämättömään määrään. Kuten julkisasiamies kuitenkin totesi ratkaisuehdotuksensa 75 kohdassa, kun jäsenvaltio on jättänyt
         yli 20 vuoden ajan noudattamatta velvollisuuttaan saavuttaa direktiivin 9 artiklassa säädetty lopputulos, sen on tehtävä kaikki
         mahdollinen tämän noudattamatta jättämisen mahdollisimman pikaiseksi korjaamiseksi. 
      
      127   Kaikesta edellä esitetystä seuraa, että vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättymispäivänä Irlanti
         ei ollut vielä täyttänyt sillä vuodesta 1977 lähtien ollutta velvoitetta varmistaa, että kaikilla kunnallisilla kaatopaikoilla
         on edellytetty lupa. Tällainen jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen, joka perustuu direktiivin 9 artiklan erittäin
         myöhäiseen täytäntöönpanoon, olemassa olleen ilman lupaa tapahtuneen toiminnan lopettamisen järjestelmälliseen vaatimatta
         jättämiseen lupamenettelyn kuluessa sekä asianmukaisten toimenpiteiden toteuttamatta jättämiseen sen varmistamiseksi, että
         laitokset kuuluvat pikaisesti lopulta käyttöön otetun sisäisen järjestelmän piiriin, oli kyseisenä päivänä edelleen yleistä
         ja jatkuvaa.
      
      128   Ennen vuoden 1996 laissa ja sen soveltamisasetuksissa lupahakemuksen tekemiseksi säädetyn määräajan päättymistä käytöstä poistettujen
         kunnallisten kaatopaikkojen osalta on todettava, että komissio ei ole väittänyt, että direktiivi täytäntöönpantiin tällä lainsäädännöllä
         virheellisesti sen vuoksi, että siinä ei säädetty, että tällaisilla kaatopaikoilla on oltava lupa. Kuten tämän tuomion 22
         kohdasta ilmenee, komissio päinvastoin korosti sekä oikeudenkäyntiä edeltäneen menettelyn aikana että yhteisöjen tuomioistuimessa,
         että siltä osin kuin kyse ei ole direktiivin 12 artiklasta sen kanteella pyrittiin tuomaan esille puutteet täytäntöönpanemiseksi
         toteutettujen kansallisten säännösten konkreettisessa soveltamisessa, eikä direktiivin täytäntöönpanon laiminlyöntiä. Tässä
         tilanteessa komissio ei voi vaatia tämän kanteen yhteydessä yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Irlanti on jättänyt
         noudattamatta jäsenyysvelvoitteitaan siksi, että sen hallintoviranomaiset eivät ole vuoden 1996 lain ja sen soveltamisasetusten,
         joissa tällaisesta mahdollisuudesta ei säädetä, täytäntöönpanon yhteydessä edellyttäneet, että tällaisiin käytöstä poistettuihin
         kaatopaikkoihin sovelletaan direktiivin 9 artiklassa säädettyä menettelyä.
      
      129   Yksityisten toimijoiden harjoittaman jätteenkäsittelyn osalta yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että kuten tämän tuomion 60,
         63, 68, 75, 89, 94 ja 101 kohdassa esitetyistä toteamuksista ilmenee, monet irlantilaisviranomaiset ovat osoittaneet sallivansa
         usein hyvin pitkäaikaisia toimia, joihin ei ole lupaa ja jotka koskevat huomattavia jätemääriä useilla Irlannin alueilla,
         toteuttamatta asianmukaisia toimenpiteitä varmistaakseen tällaisten toimien päättämisen ja niiden todellisen rankaisemisen
         sekä estääkseen niiden uusimisen.
      
      130   Edellä esitetyistä toteamuksista ilmenee myös, että tämä asenne vallitsi edelleen vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetetun
         määräajan päättyessä.
      
      131   Kuten tämän tuomion 118 ja 119 kohdasta ilmenee, yhtäältä se, että olemassa olevaa laitosta koskeva lupahakemus on mahdollisesti
         tehty, ei irlantilaisviranomaisten noudattaman käytännön vastaisesti merkitse millään tavoin, että voitaisiin katsoa, että
         direktiivin 9 tai 10 artiklan vaatimukset olisi täytetty tai että tämän toiminnan jatkaminen voitaisiin sallia lupamenettelyn
         ajan. 
      
      132   Kuten komissio perustellusti toteaa, toisaalta se, että tämän tuomion 63 ja 75 kohdassa tarkoitetuissa kahdessa tarkastellussa
         konkreettisessa tilanteessa lupa lopulta myönnettiin ennen vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetettua määräaikaa, ei
         vaikuta siihen, että kyseessä olevien aikaisempien ilman lupaa toteutettujen toimien osalta ei määrätty rangaistuksia, eikä
         myöskään toteamukseen siitä, että kyseisenä ajanjaksona Irlannin paikallisviranomaisilla oli yleinen taipumus sallia kyseisten
         säännösten noudattamatta jättämistä koskevia tilanteita.
      
      133   Tämä salliva asenne osoittaa huomattavan laajan hallinnollisen ongelman, kuten julkisasiamies totesi ratkaisuehdotuksensa
         121 kohdassa, ja se oli riittävän yleinen ja pitkäkestoinen, jotta voidaan katsoa, että irlantilaisviranomaisten syyksi luettava
         käytäntö, joka muodostui siitä, että direktiivin 9 ja 10 artiklan asianmukaista täytäntöönpanoa ei varmistettu, oli olemassa.
         
      
      134   Komission toimittamat eri asiakirjat vahvistavat lisäksi tämän arvioinnin. Muun muassa erittäin yksityiskohtaisesta numerotietoa
         sisältävästä analyyttisestä tutkimuksesta, jonka otsikkona on ”Strategic review & outlook for Waste Management capacity and
         the impact on the Irish Economy” ja joka tehtiin vuoden 2002 heinäkuussa, ilmenee, että vuoden 2001 perustellussa lausunnossa
         asetetun määräajan päättyessä Irlannin jätteenkäsittelylaitosten verkosto oli lähes kyllästyspisteessä ja että tähän tilanteeseen
         liittyi lainvastaisten kaatopaikkojen ja jätevarastojen korkea määrä. Tämä sama toteamus tehdään asiakirjassa, jonka otsikkona
         on ”National Waste management strategy”, jonka Institution of the Engineers of Ireland toimitti vuoden 2002 tammikuussa Irlannin
         hallitukselle ja jossa korostetaan, että satoja ja jopa tuhansia lainvastaisia kaatopaikkoja esiintyy lähes kaikkialla Irlannin
         alueella.
      
      135   Erityisesti Wicklow’n kreivikunnan osalta 8.12.2001 ja 9.4.2002 välisenä aikana julkaistut lehtiartikkelit sekä 7.9.2001 päivätty
         raportti, joka on peräisin kyseisen kreivikunnan valtuustolta, osoittavat muun muassa, että sinä aikana, jolloin edellä mainitussa
         perustellussa lausunnossa asetettu määräaika päättyi, tässä kreivikunnassa oli havaittu lähes sata lainvastaista paikkaa,
         joista jotkut olivat huomattavan suuria ja joissa oli muun muassa vaarallisia sairaalajätteitä. 
      
      136   Koska komissio on näin ollen esittänyt riittävästi näyttöä, josta ilmenee, että irlantilaisviranomaisten salliva asenne oli
         yleinen ja jatkuva useiden sellaisten tilanteiden osalta, joissa direktiivin 9 ja 10 artiklassa vahvistettuja vaatimuksia
         loukattiin, ja että ne eivät varmistaneet näiden tilanteiden todellista korjaamista ja tehokasta rankaisemista niiden takia,
         Irlannin on esitettävä näitä tietoja ja niistä tehtäviä päätelmiä koskeva yksityiskohtainen vastanäyttö, kuten tämän tuomion
         42−47 kohdasta ilmenee.
      
      137   On katsottava, että tässä tapauksessa Irlanti ei ole täyttänyt tätä vaatimusta, koska se on tyytynyt esittämään yleisiä väitteitä,
         joita ei ole tuettu muulla tavoin ja jotka mainitaan esimerkiksi tämän tuomion 110−112 kohdassa, ja toimittamaan tuomioistuimen
         ratkaisun, jolla ei kuitenkaan ole merkitystä irlantilaisviranomaisten asenteen arvioimisessa vuoden 2001 perustellussa lausunnossa
         asetetun määräajan päättyessä, koska se annettiin tämän päivämäärän jälkeen.
      
      138   Irlannin hallitus totesi lisäksi itse yhteisöjen tuomioistuimeen 10.1.2003 toimittamassaan vastauksessa, että se oli tehnyt
         hieman aikaisemmin erilaisia aloitteita, jotta ympäristönormien täytäntöönpanossa sovellettaisiin yhdenmukaista lähestymistapaa,
         mikä merkitsee muun muassa sitä, että paikallisviranomaisten käyttöön on myönnetty varoja, jotta nämä voivat valvoa kyseisten
         normien noudattamista, että nämä viranomaiset kuuluvat EPAn laatimaan ympäristöasioiden hallintajärjestelmään, että tarkastuksiin
         sovelletaan organisoituneempaa ja tehokkaampaa lähestymistapaa, että tiukempia ympäristösäännöksiä sisältävä lakiehdotus on
         laadittu ja että tähän liittyen on perustettu erityisvirasto. Irish Timesissa 14.8.2002 julkaistussa artikkelissa, jonka komissio
         esittää, kerrottiin myös, että Irlannin ympäristöministeri oli todennut, että tällaisen viraston perustaminen kuuluu hänen
         prioriteetteihinsa, kun otetaan huomioon ilmeinen tarve varmistaa jätelainsäädännön tiukempi ja järjestelmällisempi noudattaminen.
      
      139   Edellä esitetystä sekä tämän tuomion 127 kohdassa esitetystä toteamuksesta kunnallisten kaatopaikkojen osalta seuraa, että
         on osoitettu oikeudellisesti riittävällä tavalla, että vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetetun kahden kuukauden määräajan
         päättyessä Irlanti oli jättänyt yleisesti ja jatkuvasti noudattamatta velvoitettaan varmistaa direktiivin 9 ja 10 artiklan
         asianmukainen täytäntöönpano, joten komission tätä koskeva väite on hyväksyttävä.
      
       Direktiivin 12 artiklan rikkominen
      –       Asianosaisten lausumat
      140   Komissio väittää, että Waste Management (Collection Permit) Regulations 2001:llä (jäljempänä vuoden 2001 Regulations), jotka
         sille ilmoitettiin 27.9.2001, pannaan direktiivin 12 artikla täytäntöön liian myöhään ja puutteellisesti. Vuoden 2001 Regulationsissa
         vahvistetaan lupahakemusten tekemisen määräpäiväksi 30.11.2001. Edellyttäen, että kyseiset toimijat tekevät lupahakemuksen
         ennen tätä päivää, ne voivat lisäksi jatkaa toimintaansa menettelyn päättämiseen saakka. Tämä myöhässä tapahtunut täytäntöönpano
         merkitsi komission mukaan sitä, että jätteiden keräilystä ja kuljetuksesta vastaavilta yrityksiltä ei edellytetty lupaa eikä
         rekisteröintiä, minkä osoittavat muun muassa kantelussa 2000/4157 esitetyt tosiseikat.  
      
      141   Irlannin hallituksen mukaan vuoden 2001 Regulationsilla varmistetaan direktiivin 12 artiklan asianmukainen täytäntöönpano
         ja päätetään jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen. Komission moittimien siirtymätoimenpiteiden osalta tämä hallitus
         väittää, että lupahakemuksen tekeminen vastaa ainakin 12 artiklassa tarkoitettua rekisteröintiä, joka on käsite, joka merkitsee
         Irlannin hallituksen mukaan pelkkää muodollista ilmoitusta viranomaisille eikä edellytä ennakkoedellytysten täyttämistä. Komission
         mainitsema konkreettinen tapaus ei myöskään Irlannin hallituksen mukaan osoita, että Irlanti olisi jättänyt noudattamatta
         velvoitteitaan.
      
      –       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      142   Direktiivin 12 artiklassa säädetään muun muassa, että toimivaltaisten viranomaisten on rekisteröitävä laitokset tai yritykset,
         joiden toiminta ei ole luvanvaraista mutta jotka keräilevät tai kuljettavat jätteitä ammattimaisesti.
      
      143   Irlannin hallitus ei kiistä komission väitettä, jonka mukaan vuoden 2001 Regulationsilla myöhässä käyttöön otetussa lupajärjestelmässä
         vahvistetaan, että jätteiden keräily toteutettiin 30.11.2001 lähtien paikallisviranomaisen myöntämässä luvassa asetettujen
         edellytysten mukaisesti ja että olemassa ollutta toimintaa koskeneet lupahakemukset oli tehtävä ennen tätä päivämäärää.
      
      144   Tästä seuraa, että vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetetun kahden kuukauden määräajan päättyessä jätteidenkeräilytoimien
         toteuttaminen ei vielä välttämättä edellyttänyt sitä, että niiden suorittajalla oli lupa tai että se oli rekisteröity. Jopa
         olettaen, että kaikki kyseiset toimijat olisivat tehneet lupahakemuksen vuoden 2001 Regulationsin mukaisesti ennen tätä päivää,
         mitä Irlannin hallitus ei ole osoittanut, tällaisen hakemuksen tekemisen ei lisäksi, toisin kuin kyseinen hallitus väittää,
         voida katsoa vastaavan direktiivin 12 artiklassa tarkoitettua rekisteröintiä ja näin ollen täyttävän tämän säännöksen vaatimukset.
         Tässä artiklassa jäsenvaltiot velvoitetaan tekemään valinta lupajärjestelmän ja rekisteröintimenettelyn välillä, eikä Irlanti
         ole valinnut tätä jälkimmäistä ratkaisua.
      
      145   Edellä esitetystä seuraa, että komission väite on hyväksyttävä sikäli kuin sillä pyritään siihen, että yhteisöjen tuomioistuin
         toteaa, että Irlanti ei ole pannut asianmukaisesti täytäntöön direktiivin 12 artiklaa.
      
       Direktiivin 5 artiklan rikkominen
      –       Asianosaisten lausumat
      146   Komissio väittää, että Irlanti ei ole toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä perustaakseen yhtenäisen ja riittävän jätteiden
         käsittelylaitosten verkoston, koska monet laitokset toimivat ilman lupaa aiheuttaen lisäksi vahinkoa ympäristölle, minkä osoittaa
         esimerkiksi kantelussa 1999/5008 tarkoitettujen Tramoren ja Kilbarryn kaatopaikkojen tapaus. 
      
      147   Irlannin käsittelylaitosten verkoston riittämättömyys ilmenee komission mukaan myös siitä, että tämä verkosto on saavuttanut
         kyllästyspisteen, mikä on komission mukaan sitä paitsi myötävaikuttanut siihen, että jätteiden lainvastaisesta sijoittamisesta
         on tullut laajamittaista.
      
      148   Irlannin hallitus kiistää direktiivin 5 artiklan rikkomiset. Irlannin hallituksen mukaan komissio ei ole yhtäältä osoittanut,
         että direktiivin 9 artiklan mukaista lupajärjestelmää ei ollut olemassa vuonna 2001 annetussa perustellussa lausunnossa asetetun
         määräajan päättyessä. Sikäli kuin sanaa ”riittävä” voidaan tulkita siten, että se tarkoittaa riittävää käytettävissä olevaa
         tilaa jäsenvaltion ajankohtaisiin huolehtimistarpeisiin vastaamiseksi, komission esittämät eri asiakirjat Irlannin huolehtimiskapasiteetin
         väitetyn riittämättömyyden osoittamiseksi eivät toisaalta Irlannin hallituksen mukaan osoita tätä. Sen mukaan komissio ei
         muun muassa ole osoittanut, että jätteistä ei ole voitu huolehtia kaatopaikkojen riittämättömän kapasiteetin vuoksi, ja se,
         että jotkut niistä olivat saavuttamassa kyllästyspisteen, ei sen mukaan ole mitenkään epätavallista. Komissio ei Irlannin
         hallituksen mukaan myöskään ota huomioon sellaisia tekijöitä kuin huolehtimiskapasiteetin jakamismahdollisuus paikallisviranomaisten
         kesken tai olemassa olevien kaatopaikkojen laajentaminen, tarkasteltavina olevat uusien kaatopaikkojen avaamishankkeet tai
         hyödyntämisinfrastruktuurin kehittäminen.  
      
      –       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      149   Tämän direktiivin tavoitteisiin kuuluu sellaisen yhtenäisen ja riittävän käsittelylaitosten verkoston perustaminen paras saatavilla
         oleva teknologia huomioon ottaen, josta ei aiheudu liiallisia kustannuksia ja jonka avulla on oltava mahdollista huolehtia
         jätteistä jossakin lähimmistä asianmukaisista laitoksista direktiivin 5 artiklan mukaisesti (yhdistetyt asiat C-53/02 ja C-217/02,
         Commune de Braine-le-Château ym., tuomio 1.4.2004, 33 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      150   Direktiivin 9 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan direktiivin ”4, 5 ja 7 artiklan soveltamiseksi” kaikkien laitosten
         tai yritysten, jotka suorittavat huolehtimistoimia, on saatava siihen lupa. Tämä merkitsee sitä, että direktiivin 5 artikla
         on tarkoitus panna täytäntöön muun muassa yksittäisiä lupia myöntämällä (ks. vastaavasti em. asia Commune de Braine-le-Château
         ym., tuomion 40, 41 ja 43 kohta).
      
      151   Kuten tämän tuomion 139 kohdasta ilmenee, vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä Irlanti jätti
         yleisesti ja jatkuvasti noudattamatta velvoitettaan varmistaa direktiivin 9 artiklan asianmukainen täytäntöönpano, koska se
         salli useiden jätteidenkäsittelylaitosten toimia ilman lupaa.
      
      152   Kuten komissio perustellusti esittää, tämän perusteella voidaan päätellä, että kyseisenä päivänä Irlanti ei täyttänyt direktiivin
         5 artiklassa säädettyjä velvoitteita.
      
      153   Kuten tämän tuomion 118, 149 ja 150 kohdasta ilmenee, direktiivin 9 artiklassa säädetyn lupajärjestelmän tarkoituksena on
         varmistaa, että jätteiden huolehtimistoimet vastaavat direktiivin eri tavoitteisiin. Tämän vuoksi lupiin on sisällytettävä
         tiettyjä vaatimuksia, jotka koskevat muun muassa jätelajeja ja niiden määriä, teknisiä vaatimuksia, toteutettavia turvatoimia,
         huolehtimispaikkaa sekä käsittelymenetelmää, kuten tämän artiklan sanamuodosta ilmenee.
      
      154   Yhdessä direktiivin 7 artiklassa tarkoitettujen jätehuoltosuunnitelmien kanssa vaatimukset, jotka yksittäisissä luvissa on
         oltava, ovat näin ollen ilmeisen välttämätön edellytys direktiivin 5 artiklan mukaisen yhtenäisen ja riittävän käsittelylaitosten
         verkoston perustamiselle, jolla varmistetaan jätteistä huolehtiminen jossakin lähimmistä asianmukaisista laitoksista muun
         muassa paras saatavilla oleva teknologia, josta ei aiheudu liiallisia kustannuksia, sekä maantieteelliset olosuhteet tai tietyn
         lajisiin jätteisiin erikoistuneiden laitosten tarpeet huomioon ottaen korkeatasoisen ympäristönsuojelun ja kansanterveyden
         suojelun varmistamiseen asianmukaisimpien menetelmien ja teknologioiden käyttämisen ansiosta, kuten tässä jälkimmäisessä artiklassa
         säädetään.
      
      155   Komission esittämistä asiakirjoista ja muun muassa kertomuksesta, joka mainitaan julkisasiamiehen ratkaisuehdotuksen 92 kohdassa,
         sekä vuoden 2002 heinäkuussa päivätystä tutkimuksesta, joka mainitaan tämän tuomion 134 kohdassa, ilmenee lisäksi, että vuoden
         2001 perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä Irlannin käsittelylaitosten verkosto kokonaisuutena tarkasteltuna
         oli lähes kyllästetty, eikä se riittänyt ottamaan vastaan tässä jäsenvaltiossa tuotettuja jätteitä. Kyseisistä asiakirjoista
         ilmenee myös, että tähän tilanteeseen liittyi se, että monia lainvastaisia kaatopaikkoja ja jätevarastoja ilmaantui koko maahan.
      
      156   On todettava, että Irlanti ei ole esittänyt näissä eri asiakirjoissa olevia täsmällisiä ja yksityiskohtaisia tietoja koskevaa
         yksityiskohtaista vastanäyttöä, vaan se tyytyy kyseenalaistamaan erittäin yleisin sanakääntein niiden todistusvoiman, eikä
         se näin ollen täytä tämän tuomion 42−47 kohdassa mainittuja vaatimuksia.
      
      157   Tässä tilanteessa on todettava, että vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä Irlanti ei ollut
         toteuttanut asianmukaisia toimenpiteitä perustaakseen yhtenäisen ja riittävän käsittelylaitosten verkoston, jonka on oltava
         sellainen, että yhteisö voi kokonaisuudessaan varmistaa jätteistä huolehtimisen ja että jäsenvaltiot voivat yksin päästä lähemmäs
         tätä tavoitetta, kuten direktiivin 5 artiklasta ilmenee.
      
      158   Edellä esitetystä seuraa, että komission väite, joka koskee direktiivin 5 artiklan rikkomista, on hyväksyttävä.
       Direktiivin 4 artiklan rikkominen
      –       Asianosaisten lausumat
      159   Komissio väittää, että pelkästään se, että direktiivin 9 ja 10 artiklan mukaista toiminnassa ollutta lupajärjestelmää ei pitkään
         aikaan ollut olemassa, riittää osoittamaan, että Irlanti ei ole toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä sen varmistamiseksi,
         että jätteet hyödynnetään tai niistä huolehditaan vaarantamatta ihmisten terveyttä ja käyttämättä menettelyjä tai menetelmiä,
         joista voi aiheutua vahinkoa ympäristölle, kuten sen olisi pitänyt tehdä direktiivin 4 artiklan ensimmäisen kohdan mukaan.
         
      
      160   Koska tätä säännöstä on tulkittava ennalta varautumisen sekä ennalta ehkäisemisen periaatteiden mukaisesti, sen rikkominen
         ei komission mukaan edellytä todellisen vahingon syntymistä. Kuten muun muassa kanteluista 1997/4705, 1997/4792, 1999/4801,
         1999/5008, 2000/4408, 2000/4145 ja 2000/4633 ilmenee, tässä tapauksessa esille tuodut lainvastaiset toimet todella aiheuttivat
         komission mukaan useiden erityisen merkittävien alueiden pilaantumisen sekä todellista vahinkoa ympäristölle, eikä Irlanti
         toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi muun muassa valvomalla alueiden ennallistamista ja sitä, että
         niille lainvastaisesti varastoiduista jätteistä huolehditaan tai että ne hyödynnetään asianmukaisesti.
      
      161   Komission mukaan Irlannin hallitus ei ole myöskään täyttänyt velvoitettaan kieltää jätteiden hylkääminen tai valvomaton huolehtiminen
         direktiivin 4 artiklan toisen kohdan mukaisesti.
      
      162   Kyseisen 4 artiklan ensimmäisen kohdan osalta Irlannin hallitus katsoo, että komissio ei ole osoittanut, että direktiivin
         9 artiklan mukaista lupajärjestelmää ei ollut olemassa vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä
         eikä myöskään irlantilaisviranomaisten syyksi luettavaa konkreettista haittaa ympäristölle. Direktiivissä ei sen mukaan lisäksi
         estetä luvan myöntämistä jätteiden loppusijoitustoiminnalle ekologisesti haavoittuvilla alueilla.
      
      163   Komissio ei ole Irlannin hallituksen mukaan myöskään osoittanut, että irlantilaisviranomaiset olisivat jättäneet ratkaisematta
         aikaisemmasta toiminnasta syntyneet jatkuvat ongelmat. Asianmukaisia toimenpiteitä on Irlannin hallituksen mukaan vahvistettu
         luvissa, jotka on myönnetty olemassa olleille kaatopaikoille, joita ovat esimerkiksi Kilbarry ja Tramore sekä Drumnaboden,
         joita kantelut 1999/5008 ja 2000/4408 koskivat, kun taas sellaisten kaatopaikkojen yksilöimisestä ja arvioinnista, jotka poistettiin
         käytöstä ennen kuin niiden toiminta oli luvanvaraista, säädetään vuoden 1996 lain 22 §:n 7 momentin h kohdassa, joten mahdollisia
         ennallistamistoimia kustannus-tehokkuussuhde huomioon ottaen voidaan toteuttaa.
      
      164   Irlannin hallituksen mukaan komissio ei ole myöskään osoittanut direktiivin 4 artiklan toisen kohdan rikkomista kyseisessä
         perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättymispäivänä.
      
      –       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      165   On muistutettava, että velvollisuus huolehtia jätteistä vaarantamatta ihmisten terveyttä ja aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle
         kuuluu yhteisön ympäristöpolitiikan tavoitteisiin ja että direktiivin 4 artiklalla pyritään muun muassa panemaan täytäntöön
         EY 174 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan toisessa virkkeessä oleva periaate, jonka mukaan ennalta ehkäiseviin toimiin
         on ryhdyttävä ja jonka mukaan yhteisöjen ja jäsenvaltioiden on ennalta ehkäistävä, vähennettävä ja mahdollisuuksien mukaan
         poistettava jo lähteellä pilaantumista tai haittaa aiheuttavat tekijät toteuttamalla toimenpiteitä, joilla poistetaan tiedossa
         olevat riskitekijät (ks. yhdistetyt asiat C-175/98 ja C-177/98, Lirussi ja Bizzaro, tuomio 5.10.1999, Kok. 1999, s. I-6881,
         51 kohta ja asia C-387/97, komissio v. Kreikka, tuomio 4.7.2000, Kok. 2000, s. I-5047, 94 kohta).  
      
      166   Kyseisessä 4 artiklassa vahvistetaan yhtäältä erilaisia tavoitteita, joita jäsenvaltioiden on noudatettava pannessaan täytäntöön
         täsmällisempiä velvoitteita, joita niille direktiivin muissa säännöksissä asetetaan (ks. vastaavasti asia C-236/92, Comitato
         di coordinamento per la difesa della cava ym., tuomio 23.2.1994, Kok. 1994, s. I-483, 12 kohta).
      
      167   Tämän osalta direktiivin 9 artiklan 1 kohdan ensimmäisestä alakohdasta ja sen 10 artiklasta ilmenee, että muun muassa direktiivin
         4 artiklan ”soveltamiseksi” kaikkien laitosten tai yritysten, jotka suorittavat jätteiden huolehtimis- tai hyödyntämistoimia,
         on saatava lupa. Kuten tämän tuomion 150 kohdassa muistutettiin, tämä ilmaisu merkitsee sitä, että 4 artikla on tarkoitus
         panna täytäntöön muun muassa tällaisia yksittäisiä lupia myöntämällä (em. asia Commune de Braine-le-Château ym., tuomion 41
         ja 43 kohta).
      
      168   Vaikka direktiivin 4 artiklan ensimmäisessä kohdassa ei täsmennetä niiden toimenpiteiden konkreettista sisältöä, jotka on
         toteutettava sen varmistamiseksi, että jätteistä huolehditaan vaarantamatta ihmisten terveyttä ja aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle,
         on kuitenkin toisaalta niin, että tässä säännöksessä, jossa on itsenäisiä velvoitteita suhteessa direktiivin muihin säännöksiin
         perustuviin velvoitteisiin, jäsenvaltiot velvoitetaan saavuttamaan tietty tavoite ja niille jätetään samanaikaisesti harkintavaltaa
         arvioida tällaisten toimenpiteiden tarpeellisuutta (em. asia San Rocco, tuomion 67 kohta ja em. asia komissio v. Kreikka,
         tuomio 4.7.2000, 55 ja 58 kohta).
      
      169   Vaikka periaatteessa ei toki ole mahdollista päätellä suoraan siitä, että tietty tosiasiallinen tilanne ei ole direktiivin
         4 artiklan ensimmäisessä kohdassa vahvistettujen tavoitteiden mukainen, että kyseinen jäsenvaltio olisi välttämättä jättänyt
         noudattamatta tässä säännöksessä asetettuja velvoitteita eli toteuttamatta tarvittavia toimenpiteitä sen varmistamiseksi,
         että jätteistä huolehditaan vaarantamatta ihmisten terveyttä ja aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle, on kuitenkin kiistatonta,
         että tällaisen tosiasiallisen tilanteen jatkuminen muun muassa, kun se merkitsee ympäristön merkittävää pilaantumista pitkän
         ajanjakson kuluessa ilman, että toimivaltaiset viranomaiset puuttuvat asiaan, voi osoittaa, että jäsenvaltiot ovat ylittäneet
         harkintavallan, joka niille tässä säännöksessä annetaan (em. asia San Rocco, tuomion 67 ja 68 kohta).
      
      170   Käsiteltävänä olevassa asiassa on osoitettu, kuten tämän tuomion 139 kohdasta ilmenee, että vuoden 2001 perustellussa lausunnossa
         asetetun kahden kuukauden määräajan päättyessä Irlanti oli jättänyt yleisesti ja jatkuvasti noudattamatta velvoitettaan varmistaa
         direktiivin 9 ja 10 artiklan asianmukainen täytäntöönpano.
      
      171   Kuten julkisasiamies toteaa ratkaisuehdotuksensa 98 kohdassa, tämä seikka riittää osoittamaan, että Irlanti on jättänyt myös
         yleisesti ja jatkuvasti noudattamatta direktiivin 4 artiklassa, joka on direktiivin 9 ja 10 artiklaan läheisesti liittyvä
         säännös, säädettyjä vaatimuksia.
      
      172   Kuten tämän tuomion 118 ja 167 kohdassa muistutettiin, direktiivin 9 ja 10 artiklassa tarkoitetun lupajärjestelmän tarkoituksena
         on varmistaa, että tällaisten lupien perusteella toteutetut jätteiden huolehtimis- ja hyödyntämistoimet vastaavat direktiivin
         4 artiklan ensimmäisessä kohdassa vahvistettuja tavoitteita. Kyseisissä luvissa on tämän vuoksi oltava tiettyjä vaatimuksia,
         mistä säädetään nimenomaisesti direktiivin 9 artiklassa, joka on säännös, jossa viitataan tämän osalta erityisesti jätteiden
         lajeihin ja määriin, teknisiin vaatimuksiin, toteutettaviin turvatoimiin, huolehtimispaikkoihin sekä käsittelymenetelmiin.
         Tästä seuraa, että valvonta, jota tällaisiin lupahakemuksiin liittyen harjoitetaan, sekä luvissa olevat vaatimukset, ehdot
         ja velvoitteet ovat myös keinoja saavuttaa kyseisessä ensimmäisessä kohdassa luetellut tavoitteet. 
      
      173   Direktiivin 4 artiklan toisesta kohdasta ilmenee toisaalta, että jäsenvaltioiden on muun muassa kiellettävä kaikenlainen jätteiden
         valvomaton huolehtiminen. 
      
      174   Tässä tapauksessa direktiivin 4 artiklan mukaisten velvoitteiden yleiseen ja jatkuvaan noudattamatta jättämiseen, joka on
         täten osoitettu siksi, että direktiivin 9 ja 10 artiklan mukaisia vaatimuksia ei ole noudatettu, liittyy myös tietyissä komission
         moittimissa konkreettisissa tilanteissa tämän tuomion 168 ja 169 kohdassa mainitun täsmällisemmän velvoitteen noudattamatta
         jättäminen.
      
      175   Tämän tuomion 54, 55, 84, 94 ja 101 kohdasta ilmenee, että vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä
         Irlanti ei toteuttanut tosiasiallisissa tilanteissa, jotka olivat jatkuvasti direktiivin 4 artiklan ensimmäisen kohdan vastaisia
         ja jotka merkitsivät ympäristön merkittävää pilaantumista, tarvittavia toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että kyseisistä
         jätteistä huolehdittiin vaarantamatta ihmisten terveyttä ja aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle, joten tämä jäsenvaltio ylitti
         sille tässä säännöksessä myönnetyn harkintavallan.
      
      176   Edellä esitetystä seuraa, että direktiivin 4 artiklan rikkomista koskeva komission väite on perusteltu.
       Direktiivin 8 artiklan rikkominen
      –       Asianosaisten lausumat
      177   Komission mukaan Irlanti on myös rikkonut direktiivin 8 artiklaa, koska se ei ole valvonut sitä, että jätteiden, joista on
         huolehdittu ilman lupaa, haltijat toimittavat jätteet yksityiselle tai julkiselle jätteiden keräilijälle tai yritykselle,
         jolla on lupa suorittaa huolehtimis- tai hyödyntämistoimia, tai varmistavat itse tällaisen huolehtimisen tai hyödyntämisen
         saatuaan direktiivin vaatimusten mukaisen luvan. Esimerkkejä tämän säännöksen konkreettisista rikkomisista saadaan muun muassa,
         kun tutkitaan tosiseikkoja, jotka esitetään kanteluissa 1997/4792, 1999/4801, 1999/5112, 2000/4145 ja 2000/4633.
      
      178   Irlannin hallitus väittää, että komissio ei ole näyttänyt toteen väitettyä jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä.
      –       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      179   Direktiivin 8 artiklassa, jolla varmistetaan muun muassa ennalta ehkäisemisen periaatteen täytäntöönpano, säädetään, että
         jäsenvaltioiden on varmistettava, että jätteiden haltija antaa jätteet yksityisen tai julkisen jätteenkeräilijän tai sellaisen
         yrityksen käsiteltäväksi, joka suorittaa jätteiden huolehtimis- tai hyödyntämistoimia, tai että tämä haltija varmistaa itse,
         että jätteet hyödynnetään tai niistä huolehditaan direktiivin säännöksiä noudattaen (em. asia Lirussi ja Bizzaro, tuomion
         52 kohta).
      
      180   Ensimmäiseksi on todettava, että tällaiset velvoitteet ovat seuraus direktiivin 4 artiklan toisessa kohdassa, joka on säännös,
         jota Irlannin on tämän tuomion 176 kohdassa jo todettu rikkoneen, säädetystä kiellosta, joka koskee jätteiden hylkäämistä,
         upottamista tai valvomatonta huolehtimista (ks. asia C-1/03, Van de Walle ym., tuomio 7.9.2004, Kok. 2004, 56 kohta, ei vielä
         julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      181   Lainvastaisen kaatopaikan pitäjää tai omistajaa on toiseksi pidettävä direktiivin 8 artiklassa tarkoitettuna jätteiden haltijana,
         joten kyseiselle jäsenvaltiolle asetetaan tässä säännöksessä velvoite toteuttaa tällaiseen toimijaan liittyen tarvittavat
         toimenpiteet, jotta tällaiset jätteet annetaan yksityisen tai julkisen jätteenkeräilijän tai huolehtimistoimia suorittavan
         yrityksen käsiteltäväksi, ellei kyseinen pitäjä tai omistaja kykene itse varmistamaan niiden hyödyntämistä tai niistä huolehtimista
         (ks. mm. em. asia San Rocco, tuomion 108 kohta; asia C-383/02, komissio v. Italia, tuomio 9.9.2004, 40, 42 ja 44 kohta, ei
         vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa sekä asia C-447/03, komissio v. Italia, tuomio 25.11.2004, 27, 28 ja 30 kohta, ei
         vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      182   Yhteisöjen tuomioistuin on lisäksi katsonut, että tällaista velvoitetta ei ole täytetty, kun jäsenvaltio tyytyy takavarikoimaan
         lainvastaisen kaatopaikan ja aloittamaan rikosoikeudenkäynnin sen pitäjää vastaan (em. asia San Rocco, tuomion 109 kohta).
      
      183   Tässä tapauksessa on todettava, kuten komissio perustellusti väittää, että vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetetun
         määräajan päättyessä Irlanti ei ollut täyttänyt velvoitettaan varmistaa direktiivin 8 artiklan asianmukainen täytäntöönpano.
      
      184   Kuten tämän tuomion 127 ja 139 kohdasta ilmenee, on osoitettu, että kyseisenä päivänä Irlanti oli jättänyt yleisesti ja jatkuvasti
         noudattamatta velvoitettaan varmistaa direktiivin 9 artiklan asianmukainen täytäntöönpano, koska se salli ilman kyseisessä
         säännöksessä säädettyä lupaa toimivien yritysten tai laitosten harjoittaa jätteiden huolehtimistoimintaa varmistamatta tämän
         toiminnan lopettamista ja sen tehokasta rankaisemista.
      
      185   Edellisessä kohdassa esitetystä toteamuksesta voidaan näin ollen päätellä, että Irlanti ei ole varmistanut, että jätteiden
         haltijat noudattavat velvoitettaan antaa jätteet yksityisen tai julkisen jätteenkeräilijän tai sellaisen yrityksen käsiteltäväksi,
         joka suorittaa direktiivin liitteessä II A tai II B tarkoitettuja toimia, tai varmistavat itse niiden hyödyntämisen tai niistä
         huolehtimisen direktiivin säännösten mukaisesti.
      
      186   Tämän tuomion 60, 89, 94 ja 101 kohdasta esitetyistä toteamuksista ilmenee myös, että vuoden 2001 perustellussa lausunnossa
         asetetun määräajan päättyessä Irlanti ei ollut kyseisissä erilaisissa konkreettisissa tapauksissa täyttänyt tämän tuomion
         181 kohdassa mainittua velvoitetta.
      
      187   Komission väite, joka koskee direktiivin 8 artiklan rikkomista, on siis hyväksyttävä.
       Direktiivin 13 ja 14 artiklan rikkominen
      –       Asianosaisten lausumat
      188   Komission mukaan se, että direktiivin 9 ja 10 artiklaa ei ole noudatettu, merkitsee väistämättä sen 13 artiklan, jossa säädetään,
         että yrityksissä tai laitoksissa, jotka suorittavat kyseisissä 9 ja 10 artiklassa tarkoitettuja toimia, on suoritettava määräajoin
         tarkastuksia, sekä sen 14 artiklan, joka koskee kyseisten toimijoiden kirjanpitoa, rikkomista.
      
      189   Irlanti väittää, että se ei ole rikkonut direktiivin 9 ja 10 artiklaa. Se kiistää myös jättäneensä noudattamatta velvoitettaan
         suorittaa määräajoin tarkastuksia. Vuoden 1996 lain 15 §:llä pannaan sen mukaan asianmukaisesti täytäntöön direktiivin 13
         artikla, eikä tässä jälkimmäisessä säännöksessä ole mitään, mikä antaisi ymmärtää, että edellytettyjä tarkastuksia voitaisiin
         suorittaa ainoastaan sellaisten toimijoiden osalta, joilla on lupa. Irlannin mukaan luvan myöntämisen ja direktiivin 14 artiklassa
         edellytetyn kirjanpidon välillä ei myöskään ole välitöntä yhteyttä.
      
      –       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      190   Direktiivin 13 artiklan mukaan tässä säännöksessä edellytettyjen määräajoin tapahtuvien asianmukaisten tarkastusten on koskettava
         muun muassa laitoksia tai yrityksiä, jotka suorittavat direktiivin 9 ja 10 artiklassa tarkoitettuja toimia. Kuten muun muassa
         tämän tuomion 118 kohdasta ilmenee, tällaisten laitosten tai yritysten on lisäksi näiden kahden jälkimmäisen artiklan perustella
         saatava yksittäinen ennakkolupa, jossa on tiettyjä vaatimuksia ja ehtoja. 
      
      191   On kuitenkin todettava, että jollei tällaista lupaa ole myönnetty ja jollei siinä tietyn yrityksen tai laitoksen osalta vahvistettuja
         vaatimuksia ja ehtoja ole näin ollen olemassa, niissä suoritetut tarkastukset eivät voi vastata direktiivin 13 artiklan vaatimuksiin.
         Tässä säännöksessä säädettyjen tarkastusten ensisijainen tavoite on selvästi direktiivin 9 ja 10 artiklan mukaisesti myönnetyssä
         luvassa vahvistettujen vaatimusten ja ehtojen noudattamisen varmistaminen.
      
      192   Tämä koskee myös näissä säännöksissä tarkoitettua laitosten ja yritysten kirjanpitoa, josta on muun muassa ilmettävä jätteiden
         määrä ja laatu ja niiden käsittelymenetelmä, kuten direktiivin 14 artiklassa täsmennetään. Tällaisten tietojen perusteella
         tarkastuksista vastaavan viranomaisen on muun muassa voitava varmistua direktiivin mukaisesti myönnetyissä luvissa, joiden
         on direktiivin 9 artiklan mukaan koskettava muun muassa jätteiden lajia ja määrää sekä käsittelymenetelmää, vahvistettujen
         vaatimusten ja ehtojen noudattamisesta. 
      
      193   Tässä tapauksessa tämän tuomion 139 kohdasta ilmenee, että vuoden 2001 perustellussa lausunnossa asetetun kahden kuukauden
         määräajan päättyessä Irlanti ei yleisesti ja jatkuvasti täyttänyt velvoitettaan varmistaa direktiivin 9 ja 10 artiklan asianmukainen
         täytäntöönpano. Tästä seuraa, että tämä jäsenvaltio jätti vastaavasti noudattamatta velvoitettaan varmistaa direktiivin 13
         ja 14 artiklan asianmukainen täytäntöönpano.
      
      194   Edellä esitetystä seuraa, että komission väite, joka koskee näiden jälkimmäisten säännösten rikkomista, on perusteltu.
       EY 10 artiklan rikkominen
      195   Komissio vaatii myös yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Irlanti on jättänyt noudattamatta sille EY 10 artiklan perusteella
         kuuluvia velvoitteitaan, koska se ei ole vastannut komission 20.9.1999 päivättyyn kirjeeseen, jolla Irlannilta pyydettiin
         huomautuksia kantelusta 1999/4478.
      
      196   Irlannin hallitus ei kiistä jättäneensä noudattamatta tähän määräykseen perustuvia velvoitteitaan.
      197   Tämän osalta on muistutettava, että jäsenvaltioiden on EY 10 artiklan perusteella helpotettava komissiota tämän tehtävän täyttämisessä,
         joka koostuu EY 211 artiklan mukaan muun muassa toimielinten perustamissopimuksen nojalla antamien säännösten soveltamisen
         valvonnasta (ks. mm asia C-33/90, komissio v. Italia, tuomio 13.12.1991, Kok. 1991, s. I-5987, 18 kohta).
      
      198   Tästä seuraa, että jäsenvaltioiden on toimittava vilpittömässä mielessä yhteistyössä komission kanssa tämän EY 226 artiklan
         perusteella aloittaman tutkinnan yhteydessä ja toimitettava komissiolle kaikki sen tätä tarkoitusta varten pyytämät tiedot
         (asia 192/84, komissio v. Kreikka, tuomio 11.12.1985, Kok. 1985, s. 3967, 19 kohta ja asia C-82/03, komissio v. Italia, tuomio
         13.7.2004, 15 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa). 
      
      199   Tässä tilanteessa komission väite, joka koskee EY 10 artiklan rikkomista, on hyväksyttävä.
      200   Edellä esitetyn perusteella on todettava, että
      –       Irlanti ei ole noudattanut direktiivin 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 ja 14 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteuttanut
         kaikkia näiden artiklojen asianmukaisen täytäntöönpanon edellyttämiä toimenpiteitä
      
      –       Irlanti ei ole noudattanut EY 10 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole vastannut 20.9.1999 päivättyyn tietopyyntöön,
         joka koski jätteisiin liittyviä toimia Fermoyssa Corkin kreivikunnassa.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      201   Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan
         oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska komissio on vaatinut oikeudenkäyntikulujensa korvaamista ja koska
         Irlanti on hävinnyt asian, se on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (suuri jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Irlanti ei ole noudattanut jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annetun neuvoston direktiivin 75/442/ETY, sellaisena kuin
            se on muutettuna 18.3.1991 annetulla neuvoston direktiivillä 91/156/ETY, 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 ja 14 artiklan mukaisia velvoitteitaan,
            koska se ei ole toteuttanut kaikkia näiden artiklojen asianmukaisen täytäntöönpanon edellyttämiä toimenpiteitä.
      2)      Irlanti ei ole noudattanut EY 10 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole vastannut 20.9.1999 päivättyyn tietopyyntöön,
            joka koski jätteisiin liittyviä toimia Fermoyssa Corkin kreivikunnassa.
      3)      Irlanti velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: englanti.