CELEX: 62012CN0352
Language: el
Date: 2012-07-25 00:00:00
Title: Υπόθεση C-352/12: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Tribunale amministrativo Regionale per l'Abruzzo (Ιταλία) στις 25 Ιουλίου 2012 — Consiglio Nazionale degli Ingegneri κατά Comune di Castelvecchio Subequo, Comune di Barisciano

29.9.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 295/22
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Tribunale amministrativo Regionale per l'Abruzzo (Ιταλία) στις 25 Ιουλίου 2012 — Consiglio Nazionale degli Ingegneri κατά Comune di Castelvecchio Subequo, Comune di Barisciano
   (Υπόθεση C-352/12)
   2012/C 295/39
   Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Tribunale amministrativo Regionale per l'Abruzzo
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Προσφεύγον: Consiglio Nazionale degli Ingegneri
   
      Καθών: Comune di Castelvecchio Subequo, Comune di Barisciano
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   
               1)
            
            
               Αντιβαίνει στην οδηγία 2004/18/ΕΚ (1) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών συνάψεως δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών, και ειδικότερα στο άρθρο 1, παράγραφος 2, στοιχεία α' και δ', στο άρθρο 2, στο άρθρο 28 και στο παράρτημα [ΙΙ], κατηγορίες 8 και 12, εθνική νομοθετική ρύθμιση δυνάμει της οποίας επιτρέπεται να συνάπτονται εγγράφως μεταξύ δύο αναθετουσών αρχών συμφωνίες αφορώσες δραστηριότητες υποστηρίξεως των δήμων σχετικά με τη μελέτη, την ανάλυση και το πρόγραμμα ανοικοδομήσεως των ιστορικών κέντρων των δήμων Barisciano και Castelvecchio Subequo, όπως οι δραστηριότητες αυτές προσδιορίζονται λεπτομερέστερα με τη συγγραφή υποχρεώσεων που προσαρτάται στη σύμβαση και όπως προβλέπονται από την εθνική και την περιφερειακή ρύθμιση του τομέα, έναντι ανταλλάγματος, ο μη ανταποδοτικός χαρακτήρας του οποίου δεν είναι πρόδηλος οσάκις η ανάδοχος αρχή φέρει ενδεχομένως την ιδιότητα του οικονομικού φορέα;
            
         
               2)
            
            
               Ειδικότερα, αντιβαίνει στην οδηγία 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών συνάψεως δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών, και ειδικότερα στο άρθρο 1, παράγραφος 2, στοιχεία α' και δ', στο άρθρο 2, στο άρθρο 28 και στο παράρτημα [ΙΙ], κατηγορίες 8 και 12, εθνική νομοθετική ρύθμιση δυνάμει της οποίας επιτρέπεται να συνάπτονται εγγράφως μεταξύ δύο αναθετουσών αρχών συμφωνίες αφορώσες δραστηριότητες υποστηρίξεως των δήμων σχετικά με τη μελέτη, την ανάλυση και το πρόγραμμα ανοικοδομήσεως των ιστορικών κέντρων των δήμων Barisciano και Castelvecchio Subequo, όπως οι δραστηριότητες αυτές προσδιορίζονται λεπτομερέστερα με τη συγγραφή υποχρεώσεων που προσαρτάται στη σύμβαση και όπως προβλέπονται από την εθνική και την περιφερειακή ρύθμιση του τομέα, έναντι ανταλλάγματος, ο μη ανταποδοτικός χαρακτήρας του οποίου δεν είναι πρόδηλος οσάκις η άμεση ανάθεση αιτιολογείται ρητώς βάσει μεταγενέστερων της καταστάσεως έκτακτης ανάγκης πρωτογενών και δευτερογενών κανονιστικών διατάξεων και λαμβανομένων υπόψη των σαφώς περιγραφόμενων ειδικών δημόσιων συμφερόντων;
            
         
      (1)  ΕΕ L 134, σ. 114.