CELEX: C2001/161/05
Language: es
Date: 2001-06-02 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 11 de enero de 2001 en el asunto C-1/99 (petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunale civile e penale di Genova): Kofisa Italia Srl contra Ministero delle Finanze, Servizio della Riscossione dei Tributi — Concessione Provincia di Genova — San Paolo Riscossioni Genova SpA ("Cuestión prejudicial — Competencia del Tribunal de Justicia — Legislación nacional que reproduce disposiciones comunitarias — Código aduanero comunitario — Recurso — Obligatoriedad de las dos fases del recurso — Suspensión de la ejecución de una decisión de las autoridades aduaneras")

2.6.2001                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             C 161/3
Tratado CE (actualmente, artı́culo 234 CE), por el Landesge-               CE (actualmente artı́culo 234 CE), por el Tribunale civile e
richt für Zivilrechtssachen Wien (Austria), destinada a obtener,           penale di Genova (Italia), destinada a obtener, en el litigio
en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre            pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Kofisa Italia
Westdeutsche Landesbank Girozentrale y Friedrich Stefan, con               Srl y Ministero delle Finanze, Servizio della Riscossione dei
intervención de: Republik Österreich, una decisión prejudicial          Tributi — Concessione Provincia di Genova — San Paolo
sobre la interpretación del artı́culo 73 B del Tratado CE                 Riscossioni Genova SpA, una decisión prejudicial sobre la
(actualmente artı́culo 56 CE), el Tribunal de Justicia (Sala               interpretación de los artı́culos 243 y 244 del Reglamento (CEE)
Quinta), integrado por los Sres. A. La Pergola, Presidente de              no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que
Sala; M. Wathelet (Ponente), D.A.O. Edward, P. Jann y L. Sevón,           se aprueba el Código aduanero comunitario (DO L 302, p. 1), el
Jueces, Abogado General: Sr. P. Léger, Secretario: Sr. H. von              Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres. A. La
Holstein, ha dictado el 11 de enero de 2001 una sentencia                  Pergola, Presidente de Sala; M. Wathelet, D.A.O. Edward,
cuyo fallo es el siguiente:                                                P. Jann (Ponente) y L. Sevón, Jueces; Abogado General:
                                                                           Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretario: Sr. H.A. Rühl, adminis-
1)    El artı́culo 73 B del Tratado CE (actualmente artı́culo 56 CE)       trador principal, ha dictado el 11 de enero de 2001 una
      debe interpretarse en el sentido de que dicha disposición se        sentencia cuyo fallo es el siguiente:
      opone a una normativa nacional como la controvertida en el
      procedimiento principal, que obliga a inscribir en moneda            1)    El artı́culo 243 del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo,
      nacional una hipoteca destinada a garantizar un crédito                    de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código
      pagadero en la moneda nacional de otro Estado miembro.                     aduanero comunitario, debe interpretarse en el sentido de que
                                                                                 corresponde al Derecho nacional determinar si los operadores
2)    El artı́culo 73 B del Tratado debe interpretarse en el sentido de          deben, en un primer momento, presentar un recurso ante la
      que dicha disposición no se aplicaba en Austria antes de la               autoridad aduanera o si pueden dirigirse directamente a la
      fecha de adhesión de la República de Austria a la Unión                 autoridad judicial.
      Europea.
                                                                           2)    El artı́culo 244 del Reglamento no 2913/92 debe interpretarse
3)    El artı́culo 73 B del Tratado debe interpretarse en el sentido de          en el sentido de que atribuye la facultad de suspender la
      que dicha disposición no puede regularizar, a partir de la                ejecución de una decisión impugnada únicamente a las autorida-
      entrada en vigor en Austria del Tratado CE, una inscripción               des aduaneras. No obstante, la referida disposición no limita la
      hipotecaria que adolecı́a en dicho sistema jurı́dico nacional de           facultad de que disponen las autoridades judiciales que conocen
      una nulidad absoluta e insanable que producı́a efectos ex tunc y           de un recurso con arreglo al artı́culo 243 del mismo Reglamento
      entrañaba la inexistencia de dicha inscripción.                          para ordenar dicha suspensión en cumplimiento de su obligación
                                                                                 de garantizar la plena eficacia del Derecho comunitario.
(1) DO C 71 de 13.3.1999.
                                                                           (1) DO C 71, de 13.3.1999.
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                             (Sala Quinta)                                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                      de 11 de enero de 2001                                                            (Sala Quinta)
en el asunto C-1/99 (petición de decisión prejudicial                                          de 11 de enero de 2001
planteada por el Tribunale civile e penale di Genova):
Kofisa Italia Srl contra Ministero delle Finanze, Servizio                 en el asunto C-226/99 (petición de decisión prejudicial
della Riscossione dei Tributi — Concessione Provincia di                   planteada por el Tribunale civile e penale di Genova):
      Genova — San Paolo Riscossioni Genova SpA (1)                        Siples Srl, en liquidación, contra Ministero delle Finanze,
                                                                           Servizio della Riscossione dei Tributi — Concessione
(«Cuestión prejudicial — Competencia del Tribunal de                      Provincia di Genova — San Paolo Riscossioni Genova
Justicia — Legislación nacional que reproduce disposiciones                                                 SpA (1)
comunitarias — Código aduanero comunitario — Recurso
— Obligatoriedad de las dos fases del recurso — Suspensión                («Código aduanero comunitario — Recurso — Suspensión
de la ejecución de una decisión de las autoridades aduaneras»)           de la ejecución de una decisión de las autoridades aduaneras»)
                           (2001/C 161/05)                                                            (2001/C 161/06)
                   (Lengua de procedimiento: italiano)                                        (Lengua de procedimiento: italiano)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)             «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-1/99, que tiene por objeto una petición dirigida           En el asunto C-226/99, que tiene por objeto una petición
al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del Tratado          dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,