CELEX: 31984R3121
Language: da
Date: 1984-11-08 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3121/84 af 8. november 1984 om levering af korn og ris til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælp

9 . 11 . 84                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 292/35
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3121 /84
                                                      af 8 . november 1984
                om levering af korn og ris til Den internationale Røde Kors Komité som
                                                          fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     fællesskabsaktionerne at yde visse mængder korn til
 FÆLLESSKABER HAR —                                                 visse tredjelande og velgørenhedsorganisationer ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   gennemførelsen af denne aktion bør ske i overens­
                                                                    stemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissio­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2727/ 75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
                                                                    nens forordning (EØF) nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om
                                                                    almindelige bestemmelser for gennemførelse af føde­
ordning for korn ('), senest ændret ved forordning                  varehjælpeaktioner i form af korn og ris (l0), senest
(EØF) nr. 1018 /84 (2),                                             ændret ved forordning (EØF) nr. 3323/81 ("); med
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    henblik på den forudsete fællesskabsaktion må egen­
 1418 /76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­               skaberne ved de produkter der skal leveres, præciseres
 ning for ris (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr.           såvel som leveringsbetingelserne ;
 1025/84 (4),
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 2750 / 75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af kriterier        overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                    teen for Korn —
for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (5), ændret
ved forordning (EØF) nr. 3331 /82 (6), særlig artikel 6,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1278 /84 af 7. maj 1984 om gennemførelsesbestem­                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
melser for 1984 til forordning (EØF) nr. 3331 /82 om
politikken med hensyn til fødevarehjælp og
forvaltning af denne hjælp Q,                                                               Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23 .
oktober 1962 om regningsenhedens værdi og de                        De i bilagene anførte interventionsorganer iværksætter
vekselkurser, der skal anvendes inden for den fælles                procedurerne for tilvejebringelse og levering efter
landbrugspolitiks rammer (8), senest ændret ved forord­             bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1974/80 på de
ning (EØF) nr. 2543 /73 (9), særlig artikel 3,                      i bilagene anførte betingelser.
under henvisning til udtalelse fra Det monetære
Udvalg, og
                                                                                            Artikel 2
ud fra følgende betragtninger :
Kommissionen for De europæiske Fællesskaber har                     Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
den 30 . maj 1984 besluttet inden for rammerne af                   gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . november 1984.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                           Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
(2) EFT   nr. L 107  af 19 . 4. 1984, s . 1 .
(3) EFT   nr. L 166  af 25 . 6 . 1976 , s . 1 .
(4) EFT   nr. L 107  af 19 . 4. 1984, s . 13 .
O   EFT   nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s . 89 .
(6) EFT   nr. L 352  af 14. 12 . 1982, s . 1 .
(7) EFT   nr. L 124  af 11 . 5 . 1984, s . 1 .
O   EFT   nr. 106 af  30 . 10 . 1962, s . 2553/ 62.                 ('") EFT nr. L 192 af 26 . 7 . 1980, s . 11 .
O   EFT   nr. L 263  af 19 . 9 . 1973, s . 1 .                      (" EFT nr. L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 292/ 36                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     9 . 11 . 84
                                                             BILAG I
               1 . Program : 1984.
               2. Modtager : Den internationale Røde Kors Komité (IRKK).
               3 . Bestemmelsessted eller -land : Etiopien .
              4 . Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede .
               5. Samlet mængde : 900 tons (1 233 tons korn).
               6 . Antal partier : 1 .
              7. Interventionsorgan, der er ansvarlig for fremgangsmåden :
                    Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                    Main , telex 41 1 475
               8 . Måden , hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
              9 . Varespecifikation :
                    Mel af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, med sund lugt og fri for skadedyr, hvis dej ikke
                   klæber under mekanisk arbejde, og som har følgende egenskaber :
                   — fugtighed : højst 14% ; (ICC-metode nr. 110);
                   — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i forhold til tørstoffet) ; (ICC-metode nr. 105) ;
                   — Hagberg-faldtal på 180 eller derover, indbefattet 60 sekunders forberedelse (omrøring); (ICC-
                        metode nr. 107);
                   — askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet. (ICC-metode nr. 104).
            10 . Emballering :
                   — i nye sække
                       — jutesække, foret med bomuldssække, med en minimumsvægt på 600 g, eller
                       — kombinerede jute/polypropylensække med en minimumsvægt på 335 g eller polypropy­
                       lensække med en minimumsvægt på 120 g,
                   — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                   — påskrift på sække ved afmærkning med bogstaver af mindst 5 cm højde :
                       » ETS-1 14 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY«.
            1 1 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
            12. Leveringstrin : cif.
            13 . Lossehavn : Port Sudan .
            14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .
            1 5. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 20. november 1 984, kl. 1 2.00.
            16 . Indskibningsperiode : fra den 1 . til den 31 . december 1984.
            17 . Sikkerhed : 12 ECU /ton .
            Noter :
            1 . Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
                  der er nødvendige .
            2. Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                  ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                  efter påskriften .
 ---pagebreak--- 9 . 11 . 84                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 292/ 37
                                                           BILAG II
              1 . Program : 1 984.
              2. Modtager : Den internationale Røde Kors Komité (IRKK).
              3 . Bestemmelsessted eller -land : Filippinerne .
              4. Produkt, der skal tilvejebringes : langkornet sleben ris.
              5 . Samlet mængde : 500 tons (1 450 tons korn).
              6 . Antal partier : 1 .
              7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                  Ente Nazionale Risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano, telex 334 032.
              8 . Maden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
              9 . Varespecifikation :
                  — risen skal være sund, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                  — fugtighed : 15 % ,
                  — brudris : højst 5 % ,
                  —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
                  —   korn med røde riller : højst 3 % ,
                  —   plettede korn : højst 1,5 % ,
                  —   skjoldede korn : højst 1 % ,
                  —   gule korn : højst 0,050 % ,
                  —   ravfarvede korn : højst 0,20 % .
            10 . Emballering :
                  — i sække
                      — sækkenes kvalitet : vævede, syntetiske eller polypropylensække med en minimumsvægt på
                          120 g,
                      — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                  — påskrift på sække : et rødt kors 15 x 15 cm, fulgt af følgende tekst (afmærkning med
                      bogstaver af mindst 5 cm højde) :
                      » PHL-33 / RICE / MANILA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                      ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE
                      DISTRIBUTION «.
            11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne .
            12. Leveringstrin : cif.
            13 . Lossehavn : Manila .
            14. Fremgangsmåden til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
            15 . Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 19 . november 1984, kl . 12.00 .
            16. Indskibningsperiode : fra den 1 . til den 31 . december 1984.
            17 . Sikkerhed : 12 ECU/ ton .
            18 . På forlangende af IRKK leverer tilslagsmodtageren ved varens levering til den begunstigede
                  følgende dokumenter :
                  — oprindelsescertifikat,
                  — phytosanitært certifikat,
                  — proformafaktura .
            Noter :
            1 . Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                 ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                 efter påskriften .
            2. Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
                 der er nødvendige.