CELEX: 52012PC0085
Language: et
Date: 2012-03-12
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV kriminaaltulu arestimise ja konfiskeerimise kohta Euroopa Liidus

|
			
		
		
		52012PC0085
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV kriminaaltulu arestimise ja konfiskeerimise kohta Euroopa Liidus /* COM/2012/085 final - 2012/0036 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI

1.                      
ETTEPANEKU TAUST
1.1.                
Üldine taust

Direktiivi
ettepanku eesmärk on lihtsustada liikmesriikide ametisasutuste jaoks sellise
tulu konfiskeerimist ja tagasivõitmist, mille kurjategijad saavad piiriülese
raske ja organiseeritud kuritegevuse teel. Sellega soovitakse rünnata
kuritegevuse rahalisi stiimuleid, kaitsta seaduslikku majandust kuritegevuse
sissetungi ja korruptsiooni eest ning tagastada kriminaaltulu riigiasutustele,
kes osutavad kodanikele teenuseid. Nii reageeritakse praegusele majanduslikule
olukorrale, kus finantskriis ja majanduskasvu aeglustumine loovad
kurjategijatele uusi võimalusi, suurendavad majanduse ja finantssüsteemi
haavatavust ning seavad riigiasutused silmitsi uute ülesannetega, kuidas
rahastada üha suurenevat vajadust sotsiaalteenuste ja -abi järele.
Organiseeritud
kuritegelikud rühmitused on ebaseaduslikud ettevõtted, mis on loodud kasu
saamise eesmärgil. Nad osalevad arvukates piiriülestes kuritegudes, nagu
ebaseaduslik uimastikaubandus, inimkaubandus, ebaseaduslik relvakaubandus ja
korruptsioon, saades sellest väga suurt tulu.
ÜRO hinnangul oli
kogu maailmas saadud kriminaaltulu 2009. aastal umbes 2,1 triljonit USA
dollarit ehk 3,6 % maailma SKPst kõnealusel aastal[1].
Usaldusväärsed hinnangud Euroopa Liidus saadud kriminaaltulu kohta puuduvad,[2]
kuid Itaalias oli organiseeritud kuritegevusest saadud „puhtaks pestud” tulu
Itaalia panga hinnangul 2011. aastal 150 miljardit eurot. Ühendkuningriigis
oli organiseeritud kuritegevuse teel saadud kriminaaltulu 2006. aastal hinnangu
kohaselt 15 miljardit naelsterlingit.
See tulu „pestakse
puhtaks” ja investeeritakse seaduslikku majandusse. Organiseeritud
kuritegelikud rühmitused varjavad ja investeerivad kuritegelikku vara järjest
rohkem muus liikmesriigis kui selles, kus kuritegu toime pandi[3].
See vähendab meie suutlikkust võidelda piiriülese raske ja organiseeritud
kuritegevusega ELis tervikuna ning mõjutab siseturu toimimist, moonutades
konkurentsi seaduslikult tegutsevate ettevõtjatega ja õõnestades usaldust
finantssüsteemi vastu[4]. Raske ja organiseeritud
kuritegevuse tõttu jäävad liikmesriikide valitsused ja ELi eelarve ilma
maksutulust.
Seetõttu peaks igas liikmesriigis olema tõhus
süsteem, mille abil arestida, hallata ja konfiskeerida kuritegelikku vara, ning
sellel süsteemil peaks olema vajalik institutsiooniline korraldus ning
vajalikud rahalised vahendid ja töötajad. Kuigi
kuritegeliku vara konfiskeerimist reguleerivad nii ELi kui ka siseriiklikud
õigusaktid, ei ole see veel piisavalt väljakujunenud ning seda ei kasutata
piisavalt. ELis tagasivõidetud kuritegeliku vara kogusumma on organiseeritud
kuritegelike rühmituste hinnangulise tuluga võrreldes tagasihoidlik[5].
Näiteks 2009. aastal konfiskeeriti vara Prantsusmaal 185 miljoni euro,
Ühendkuningriigis 154 miljoni naelsterlingi, Madalmaades 50 miljoni euro ja
Saksamaal 281 miljoni euro väärtuses.
Kuritegeliku vara
konfiskeerimine on tõhus vahend võitluses organiseeritud ja raske kuritegevuse
vastu ning on ELi strateegiline prioriteet. 2009. aasta Stockholmi programmis[6]
kutsutakse liikmesriike ja komisjoni üles veelgi tõhustama kuritegeliku vara
konfiskeerimist ja parandama koostööd kriminaaltulu jälitamise talituste vahel.
2010. aasta juuni
justiits- ja siseküsimuste nõukogu järeldustes konfiskeerimise ja vara
tagasivõitmise kohta[7] kutsutakse liikmesriike
üles paremini koordineerima oma lähenemisviisi, et tõhusamalt ja suuremas
ulatuses konfiskeerida kuritegelikku vara. Eelkõige kutsutakse komisjoni üles
tugevdama õigusraamistikku, et kolmandalt isikult konfiskeerimise ja laiendatud
konfiskeerimise kord oleks tõhusam. Rõhutatakse konfiskeerimise ja kuritegeliku
vara tagasivõitmise protsessi kõikide etappide tähtsust ning soovitatakse
meetmeid, kuidas säilitada vara väärtus kõnealuse protsessi ajal.
Komisjoni teatises
„Sisejulgeoleku strateegia toimimine”[8] märgitakse, et komisjon
teeb sellise õigusakti ettepaneku, millega tugevdada ELi õigusraamistikku
konfiskeerimise valdkonnas, eelkõige loomaks rohkem võimalusi konfiskeerimiseks
kolmandalt isikult[9] ja laiendatud
konfiskeerimiseks ning hõlbustamaks liikmesriikides vastastikku tunnustada
konfiskeerimisotsuseid, mis tehakse ilma süüdimõistva kohtuotsuseta[10].
Euroopa Parlament
võttis 2011. aasta oktoobris vastu organiseeritud kuritegevust käsitleva
algatusraporti, milles kutsutakse komisjoni üles tegema ettepanekut
konfiskeerimist käsitleva õigusakti kohta niipea kui võimalik. Eelkõige tuleks
võtta vastu normid, mis võimaldavad tõhusalt kasutada laiendatud
konfiskeerimist ja konfiskeerimist ilma süüdimõistva kohtuotsuseta, normid, mis
võimaldavad konfiskeerida kolmandale isikule võõrandatud vara, ning normid, mis
võimaldavad kergendada isiku valduses oleva vara päritolu tõendamise kohustust
pärast isiku süüdimõistmist raskes kuriteos[11].
2008. aastal vastu
võetud teatises[12] kuritegevusest saadud tulu
kohta esitas komisjon kümme strateegilist prioriteeti edasiste meetmete jaoks
ja juhtis tähelepanu puudustele ELi õigusraamistikus (puudulik rakendamine,
teatavate sätete vähene selgus, olemasolevate sätete ebapiisav kooskõla). 
Sellega seoses
teeb komisjon ettepaneku direktiivi kohta, milles sätestatakse liikmesriikidele
kuritegeliku vara arestimise ja konfiskeerimise miinimumeeskirjad, nähes ette
kuritegeliku vara konfiskeerimise, konfiskeerimise tulu väärtuse ulatuses,
laiendatud konfiskeerimise, konfiskeerimise ilma süüdimõistva kohtuotsuseta
(piiratud asjaoludel) ning konfiskeerimise kolmandalt isikult. Kõnealuste
miinimumeeskirjade vastuvõtmine aitab ühtlustada liikmesriikide õigusnorme, mis
käsitlevad arestimist ja konfiskeerimist, ning suurendada seeläbi vastastikust
usaldust ja tõhustada piiriülest koostööd. 
Komisjon kavatseb
jätkata arestimis- ja konfiskeerimisotsuste vastastikuse tunnustamise
parandamise võimaluste uurimist ja väljaselgitamist, võttes täielikult arvesse
põhiõigusi. Lõppeesmärk on, et kõik liikmesriikide tehtud arestimis- ja
konfiskeerimisotsused tuleks tõhusalt täitmisele pöörata ka juhul, kui vara
asub teises liikmesriigis. Selleks kutsub komisjon ka edaspidi liikmesriike
üles rakendama olemasolevaid ELi õigusakte, mis käsitlevad vastastikust
tunnustamist. 
Käesoleva ettepanekuga ei kaasne ELi eelarvest
tehtavaid kulutusi. See ei mõjuta konfiskeerimise teel saadud vahendite
jaotamist.

1.2.                
Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid 

Kriminaaltulu arestimise ja konfiskeerimise
kehtiv ELi õigusraamistik koosneb neljast nõukogu raamotsusest ja ühest nõukogu
otsusest: 
·                        
raamotsus 2001/500/JSK,[13]
millega kohustatakse liikmesriike võimaldama konfiskeerimist, lubama
konfiskeerimist tulu väärtuse ulatuses,[14] kui otsest
kriminaaltulu ei saa arestida valduse ülevõtmisega, ning tagama, et teiste
liikmesriikide taotlusi käsitletakse samaväärselt oma riigis toimuvate
menetlustega; 
·                        
raamotsus 2005/212/JSK,[15]
millega ühtlustatakse konfiskeerimist käsitlevaid õigusakte; konfiskeerimist,
sealhulgas konfiskeerimist tulu väärtuse ulatuses, peab saama kohaldada kõikide
kuritegude korral, mille eest on ette nähtud vähemalt ühe aasta pikkune
vangistus. Laiendatud konfiskeerimist[16] peab olema võimalik
kohaldada raskete kuritegude korral, „kui need on toime pandud kuritegeliku
ühenduse raames”;
·                        
raamotsus 2003/577/JSK,[17]
millega nähakse ette arestimisotsuste vastastikune tunnustamine; 
·                        
raamotsus 2006/783/JSK,[18]
millega nähakse ette konfiskeerimisotsuste vastastikune tunnustamine; ning
·                        
nõukogu otsus 2007/845/JSK,[19]
milles käsitletakse teabe vahetamist ja koostööd kriminaaltulu jälitamise
talituste vahel, kohustatakse liikmesriike looma või määrama riiklikud
kriminaaltulu jälitamise talitused riiklike kontaktpunktidena, kes aitavad
tõhustatud koostöö kaudu hõlbustada kuritegelikul teel saadud tulu võimalikult
kiiret jälitamist kogu ELis. 
Need õigusaktid koostati peamiselt eesmärgiga
võidelda raske ja organiseeritud kuritegevuse vastu. Peale laiendatud
konfiskeerimist käsitlevate sätete kohaldatakse praegust ELi kriminaalõiguse
raamistikku kõigist sellistest kuritegudest saadud tulu konfiskeerimisel, mille
eest on karistusena ette nähtud vähemalt ühe aasta pikkune vabadusekaotus. 

1.3.                
Kooskõla muude tegevuspõhimõtetega

Komisjoni 2011.
aasta tööprogramm sisaldab käesolevat ettepanekut strateegilise algatusena,
osana ulatuslikumast poliitilisest algatusest, mille eesmärk on kaitsta
seaduslikku majandustegevust kuritegevuse sissetungi eest. Algatus hõlmab
meetmeid korruptsiooniga võitlemiseks ELis[20] ja 2011. aasta
juunis vastu võetud ELi pettustevastast strateegiat[21].
Kaitstes seaduslikku majandustegevust aitab käesolev ettepanek kaasa
majanduskasvu suurendamisele ja töökohtade loomisele Euroopas ning kiirendab
jätkusuutlikku majanduskasvu kooskõlas strateegiaga „Euroopa 2020”[22].

Komisjonis 2011.
aasta juunis vastu võetud korruptsioonivastase paketiga kehtestati
korruptsioonivastane tõhustatud poliitiline lähenemisviis paljudes ELi sise- ja
välispoliitika valdkondades ning loodi uus aruandlusmehhanism, et korrapäraselt
hinnata liikmesriikide jõupingutusi korruptsioonivastase võitluse alal.
Nimetatud mehhanismi hakatakse kasutama 2013. aastal. Teatises
korruptsioonivastase võitluse kohta ELis kutsuti liikmesriike üles võtma kõiki
vajalikke meetmeid, et tagada tõhus korruptsiooni avastamine, kohtu alla
andmine ja püsivad tulemused hoiatavate karistuste määramisel ning kuritegeliku
vara tagasivõitmine korruptsioonijuhtumite korral. Samuti toonitati vajadust
vaadata läbi konfiskeerimist ja vara tagasivõitmist käsitlev ELi
õigusraamistik, et liikmesriikide kohtutel oleks võimalik ka
korruptsioonijuhtumite korral tulemuslikult konfiskeerida osaliselt või
täielikult kuritegelikul teel saadud vara ja tagasi võita kogu vastav väärtus. 
Seadusliku
majanduse kaitsmiseks käivitas komisjon 2011. aastal mitu algatust, mille
eesmärk on ELi tasandil paremini kaitsta maksumaksja raha pettuse ja
korruptsiooni eest. Nende algatuste hulka kuuluvad komisjoni ettepanek muuta
OLAFi õigusraamistikku,[23] teatis Euroopa Liidu
finantshuvide kaitse kohta kriminaalõiguse ja haldusjuurdluste abil[24]
ning teatis komisjoni pettustevastase strateegia kohta. Nimetatud strateegia
rakendamine on tihedalt seotud ELi korruptsioonivastase aruande koostamisega.
Viimases keskendutakse korruptsioonivastase poliitika elluviimisele liikmesriikides,
eespool nimetatud strateegias aga eelkõige ELi rahaliste vahendite vastu
suunatud pettuse ja korruptsiooni tõkestamise ning sellise pettuse ja
korruptsiooni vastu võitlemise meetmetele.
Käesolev ettepanek
on kooskõlas ELi rahapesuvastaste õigusaktidega, eelkõige ELi kolmanda
rahapesuvastase direktiivi[25] ning komisjoni, teiste
ELi institutsioonide ja liikmesriikide meetmetega kõnealuses valdkonnas. 

2.                      
Huvitatud isikutega konsulteerimise tulemused ja mõju hindamine
2.1.                
Konsulteerimine huvitatud isikutega

Ettepanek on koostatud komisjoni parema
õigusloome põhimõtete kohaselt. Käesoleva ettepaneku ja mõjuhinnangu
koostamisel on järgitud huvitatud isikutega konsulteerimise miinimumnõudeid.
Põhjalikud konsultatsioonid ja arutelud
ekspertidega toimusid kriminaaltulu jälitamisega tegelevate ametiasutuste
vahelise Camdeni võrgu täiskogu istungil[26] (septembris
2010) ning ELi kriminaaltulu jälitamise talituste mitteametliku platvormi
kaheksal kohtumisel, mis toimusid 2009.–2011. aastal. 
Internetis
avalikku arutelu ei toimunud, sest konfiskeerimine on valdkond, kus ekspertide
hulk on piiratud. Loodi kontaktid kodanikuühiskonnaga, täpsemalt
organisatsioonidega, kes edendavad seaduslikkust, võitlevad organiseeritud
kuritegevusega ja kaitsevad kuritegevuse ohvreid[27].

Kuritegeliku vara
konfiskeerimisega seotud küsimusi on eksperdid põhjalikult arutanud.
Rahvusvahelisi kohtumisi kõnealuse valdkonna töötajatele ja strateegilisi
seminare kuritegeliku vara konfiskeerimise ja tagasivõitmise teemal[28]
toimub üha sagedamini. Kõnealuse valdkonna töötajate arvates peegeldab enamik
ettepaneku sätteid kriminaaltulu jälitamisega tegelevate ametiasutuste vahelise
Camdeni võrgu soovitustes kirjeldatud head tava (soovitused esitati
ajavahemikus 2005–2010). Samuti on sätted kooskõlas OECD rahapesuvastase
töökonna (FATF) konfiskeerimist käsitlevate soovitustega[29].

Liikmesriigid
avaldasid kõnealustes küsimustes oma arvamust 2010. aastal eespool nimetatud
justiits- ja siseküsimuste nõukogu järeldustes. Kuigi enamikus küsimustes oldi
üksmeelel, väljendas mõni liikmesriik kahtlust konfiskeerimise suhtes ilma
süüdimõistva kohtuotsuseta. Teistes küsimustes (nt konfiskeerimine kolmandalt
isikult, varahaldus) olid liikmesriigid aga üksmeelel, et EL peab võtma
karmimaid meetmeid.
Kaitseadvokaadid
väljendasid muret laiendatud konfiskeerimise, ilma süüdimõistva kohtuotsuseta
konfiskeerimise ja kolmandalt isikult konfiskeerimise volituste laienemise
pärast, sest siis võib tekkida küsimusi põhiõigustest kinnipidamises (võib
juhtuda, et piiratakse õigust omandile ja õigust õiglasele kohtulikule
arutamisele). Nagu allpool selgitatud, on neid muret tekitavaid küsimusi
ettepanekus põhjalikult käsitletud.

2.2.                
Mõju hindamine

Kooskõlas oma parema õigusloome põhimõtetega
hindas komisjon erinevate poliitikavalikute mõju, võttes aluseks 2011. aasta
märtsis korraldatud välisuuringu[30].
Välisuuringu aluseks on ulatuslikud
konsultatsioonid valdkonna töötajate ja ekspertidega, sealhulgas intervjuud
kriminaaltulu jälitamisega tegelevate ametiasutuste vahelise Camdeni võrgu
kontaktpunktide esindajatega liikmesriikides. Nagu selgub nende seisukohast
arutelus nõukogu järelduste üle, on liikmesriigid üldiselt nõus vajadusega
kehtestada kuritegeliku vara tagasivõitmiseks rangemad ELi õigusnormid.
Samuti võeti mõju hindamisel arvesse ühe
teise, 2009. aastal lõpetatud, uuringu järeldusi ja soovitusi[31].
Uuringus analüüsiti liikmesriikide tavasid konfiskeerimise valdkonnas,
keskendudes eelkõige sellele, mis on osutunud edukaks liikmesriigi tasandil, et
edendada ja vahetada head tava. Uuringu käigus selgitati välja mitu tõhusa
konfiskeerimise takistust, nagu vastuoluline õiguslik tava, mille tõttu puudub
ühine lähenemisviis konfiskeerimismeetmetele, raskused vara tagamisel ja
säilitamisel, vahendite ja koolituse puudumine, talitustevahelised piiratud
kontaktid ning ühtse ja võrreldava statistika puudumine.
Mõju hindamine põhineb ka olemasolevate ELi
õigusaktide rakendamise aruannetel, mis komisjon on avaldanud. Raamotsuste
2005/212/JSK,[32] 2003/577/JSK[33]
ja 2006/783/JSK[34] aruannetest selgub, et
liikmesriigid on olnud nende raamotsuste ülevõtmisel aeglased ning et
asjaomaseid õigusnorme on sageli rakendatud puudulikult või valesti. Ainult
raamotsuse 2007/845/JSK rakendamist liikmesriikides võib käsitada üsna
rahuldavana[35]. 
Mõju hindamise käigus analüüsiti mitut
poliitikavalikut, mille korral ELi tasandil sekkumine on erineva ulatusega:
meetmed, mis ei eelda õigusaktide vastuvõtmist, minimaalselt reguleeriv
õiguslik meede (praeguses ELi õigusraamistikus kõrvaldatakse erinevused, mis
takistavad selle toimimist kavandatud viisil) ja maksimaalselt reguleeriv
õiguslik meede (millega minnakse kaugemale praeguse ELi õigusraamistiku
eesmärkidest). Viimase poliitikavaliku raames analüüsiti kahte maksimaalselt
reguleerivat õiguslikku meedet: ühega neist kaasnes ELi tasandi meetmete
võtmine seoses liikmesriikidevahelise arestimis- ja konfiskeerimisotsuste
vastastikuse tunnustamisega, teisega ei kaasnenud. 
Eelistatud poliitikavalik on maksimaalselt
reguleeriv õiguslik meede. See poliitikavalik ühtlustaks märkimisväärselt
liikmesriikide õigusnorme, mis käsitlevad konfiskeerimist ja otsuste täitmisele
pööramist. Selleks muudetaks laiendatud konfiskeerimist käsitlevaid
olemasolevaid õigusnorme, kehtestataks õigusnormid, mis käsitlevad
konfiskeerimist ilma süüdimõistva kohtuotsuseta ja kolmandatelt isikutelt
konfiskeerimist, ning kehtestataks tõhusamad õigusnormid arestimis- ja
konfiskeerimisotsuste vastastikuse tunnustamise kohta. 
Mõju hindamise käigus analüüsiti mõju
põhiõigustele, sealhulgas isikuandmete kaitsele, kuid mõju isikuandmete
kaitsele ei peetud oluliseks.
Kogu mõjuhinnang on kättesaadav aadressil: http://ec.europa.eu/home-affairs/policies/crime/crime_confiscation_en.htm

2.3.                
Õiguslik alus

Ettepanek põhineb ELi toimimise lepingu
artikli 82 lõikel 2 ja artikli 83 lõikel 1. 
Konfiskeerimise ja vara tagasivõitmisega
seotud volituste andmine on muutunud pärast Lissaboni lepingu jõustumist. Kuna
käesoleva ettepaneku peamine õiguslik alus on ELi toimimise lepingu artikli 83
lõige 1, piirdub ettepaneku reguleerimisala kõnealuses artiklis loetletud
valdkondades toime pandud kuritegudega. Kõnealused valdkonnad on järgmised:
terrorism, inimkaubandus ning naiste ja laste seksuaalne ärakasutamine,
ebaseaduslik uimastikaubandus, rahapesu, korruptsioon, maksevahendite
võltsimine, arvutikuriteod ja organiseeritud kuritegevus. Ebaseaduslik relvaäri
kuulub ettepaneku reguleerimisalasse juhul, kui kuritegu on toime pandud
organiseeritud kuritegevuse kontekstis.
Üks nimetatud valdkondi on organiseeritud
kuritegevus. Seetõttu käsitletakse ettepanekus muid kuritegusid, mida ei ole
artikli 83 lõikes 1 nimetatud, juhul kui need kuriteod on pannud toime
kuritegelik ühendus, nagu see on määratletud raamotsuses 2008/841/JSK
organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse kohta[36].
Ettepaneku reguleerimisala piiramine artikli
83 lõikes 1 loetletud valdkondades toime pandud kuritegudega, sealhulgas
kuritegudega, mis pannakse toime osaledes kuritegelikus ühenduses, tähendab, et
olemasolevad konfiskeerimist käsitlevad ELi õigusnormid peaksid jääma kehtima,
et säilitada teatav ühtlus kuritegude puhul, mis ei kuulu käesoleva direktiivi
reguleerimisalasse. Ka pärast ettepaneku vastuvõtmist oleksid jõus raamotsuse 2005/212/JSK
artiklid 2, 4 ja 5.

2.4.                
Subsidiaarsus, proportsionaalsus ja põhiõiguste
austamine

ELi lepingu artikli 5 lõike 3 kohaselt võtab
liit meetmeid ainult siis, kui liikmesriigid ei suuda piisavalt saavutada
kavandatava meetme eesmärke. ELi toimimise lepingu artikliga 67 nähakse ette,
et liit tagab kodanikele kõrge turvalisuse taseme kuritegevuse tõkestamise ja
selle vastu võitlemisega. Kuritegeliku vara konfiskeerimist peetakse üha
sagedamini oluliseks vahendiks võitluses organiseeritud kuritegevuse vastu,
sest see kuritegevus on sageli rahvusvahelise iseloomuga ja sellega tuleb
võidelda ühiselt. Seetõttu on ELil liikmesriikidest paremad võimalused, et
reguleerida kuritegeliku vara arestimist ja konfiskeerimist.
Organiseeritud kuritegelike rühmituste vara
varjatakse ja investeeritakse üha sagedamini välismaal (sageli mitmes riigis)[37].
Niisugune kahekordne piiriülene mõõde (nii organiseeritud kuritegevus kui ka
investeeringud on piiriülesed) õigustab veelgi enam ELi meetmeid, mis on
suunatud organiseeritud kuritegelike rühmituste vara vastu.
Kõikides sätetes austatakse täielikult
proportsionaalsuse põhimõtet ning põhiõigusi, sealhulgas õigust omandile,
süütuse presumptsiooni ja kaitseõigust, õigust õiglasele kohtulikule
arutamisele, õigust õiglasele ja avalikule ärakuulamisele mõistliku aja
jooksul, õigust tõhusale õiguskaitsevahendile kohtus ja õigust saada teavet
selle õiguskaitsevahendi kasutamise kohta, õigust era- ja perekonnaelu
austamisele, õigust isikuandmete kaitsele, mitmekordse kohtumõistmise ja karistamise
keeldu ning kuritegude seaduslikkuse ja proportsionaalsuse põhimõtet. 
Eelkõige ühtlustatud sätteid, mis käsitlevad
konfiskeerimist ilma süüdimõistva kohtuotsuseta, kohaldatakse ainult väga
piiratud asjaoludel, nt kui süüdistatavat ei ole võimalik surma, haiguse või
põgenemise tõttu kohtu alla anda. Laiendatud konfiskeerimist saab kohaldada
ainult siis, kui kohus leiab konkreetsetele faktidele tuginedes, et kuriteo
eest süüdi mõistetud isiku valduses on vara, mis on oluliselt tõenäolisemalt
saadud muudest sama laadi kuritegudest kui muust tegevusest. Süüdimõistetud
isikule antakse võimalus need konkreetsed faktid ümber lükata. Samuti ei saa
laiendatud konfiskeerimist kohaldada sellistest väidetavatest kuritegudest
saadud tulu suhtes, mille eest asjaomane isik on varasema kohtumenetluse
tulemusel lõplikult õigeks mõistetud, ja muude selliste juhtumitega seotud tulu
suhtes, mille suhtes kohaldatakse ne bis in idem põhimõtet.
Konfiskeerimine kolmandalt isikult on lubatud ainult teatavatel tingimustel, nt
kui vara omandanud kolmas isik maksis vara turuväärtusest väiksema summa ja
oleks pidanud kahtlustama, et vara puhul on tegemist kriminaaltuluga, ning
pärast seda, kui hindamise tulemusel on selgunud, et vara konfiskeerimine otse
selle võõrandanud isikult tõenäoliselt ei õnnestuks. Ettepanekusse lisatakse
konkreetsed kaitsemeetmed ja õiguskaitsevahendid, et tagada põhiõiguste
võrdväärne kaitse ja järgimine. Nende hulka kuuluvad õigus saada menetluse
kohta teavet, õigus olla esindatud advokaadi poolt, kohustus teatada igast vara
mõjutavast otsusest viivitamata ning konkreetne võimalus kõnealune otsus edasi
kaevata. Kõnealused konkreetsed õiguskaitsevahendid ei ole ette nähtud mitte
ainult süüdistatavale või kahtlustatavale, vaid ka teistele kolmandalt isikult
konfiskeerimisega seotud isikutele.
Kuigi Euroopa Inimõiguste Kohus on püüdnud
vältida otsuste tegemist põhimõttelises küsimuses, nagu ilma süüdimõistva
kohtuotsuseta konfiskeerimise ja laiendatud konfiskeerimise kokkusobivus
Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooniga, on ta mitmes
otsuses kinnitanud niisuguse konfiskeerimise pooldamist teatavatel juhtudel.
Liikmesriikides toimuvaid ilma süüdimõistva kohtuotsuseta konfiskeerimise
menetlusi, kus tõendamiskohustus vara seaduslikkuse kohta on nö ümber pööratud
(mis seega lähevad kaugemale käesoleva direktiivi sätetest), on teatavatel
juhtudel toetanud Euroopa Inimõiguste Kohus, eeldusel et need menetluse olid
õiglased ning asjaomase isiku suhtes kohaldati nõuetekohaseid kaitsemeetmeid.
Näiteks peeti ühte Itaalia õigusnormide kohaldamist põhiõiguste
proportsionaalseks piiramiseks, sest see kujutas endast „vajalikku relva”
võitluses maffiaga[38]. Ühes teises kohtuasjas
leiti, et üks tsiviilkorras toimuva konfiskeerimise korra kohaldamine Ühendkuningriigis
ei olnud vastuolus Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooniga[39].

2.5.                
Vahendi valik

Selleks et muuta ühtlustamist käsitlevaid ELi
õigusnorme, on ainuke sobiv vahend direktiiv, millega asendatakse ühismeede
98/699/JSK ning osaliselt raamotsused 2001/500/JSK ja 2005/212/JSK. 

2.6.                
Erisätted 

- Eesmärk (artikkel 1)
Selles sättes selgitatakse, et käesoleva
direktiiviga nähakse ette üksnes miinimumeeskirjad (riigisisesed õigusaktid
võivad olla põhjalikumad) ning et selles käsitletakse kriminaaltulu ja
kuriteovahendite konfiskeerimist.
- Mõisted (artikkel 2) 
Enamik mõisteid on pärit varasematest ELi
raamotsustest või rahvusvahelistest konventsioonidest. Tulu määratlust on
võrreldes raamotsuses 2005/212/JSK sätestatud määratlusega laiendatud nii,
et see hõlmaks võimalust konfiskeerida kogu väärtust omav tulem, mis on
kriminaaltulust saadud, sh kaudne tulu.
Kuriteo määratluses viidatakse Euroopa Liidu
toimimise lepingu artikli 83 lõikes 1 loetletud kuritegude täpsetele
määratlustele, mis on esitatud kehtivates ELi õigusaktides. 
- Konfiskeerimine (artikkel 3)
Sellesse sättesse on osaliselt lisatud
raamotsuse 2005/212/JSK artikkel 2 ja raamotsuse 2001/500/JSK
artikkel 3. Sätte kohaselt peavad liikmesriigid võimaldama
kuriteovahendite ja kriminaaltulu konfiskeerimist pärast lõplikku
süüdimõistmist ning kriminaaltuluga võrdse väärtusega vara konfiskeerimist. 
- Laiendatud konfiskeerimisvolitused
(artikkel 4)
Laiendatud konfiskeerimisvolituse abil saab
konfiskeerida vara, mis tuleneb kaudselt kuritegevusest. Süüdimõistva
kohtuotsuse järel võib (laiendatult) konfiskeerida mitte üksnes asjaomase
kuriteoga seotud vara, vaid ka muu vara, mis kohtu otsuse kohaselt on muudest
samasugustest kuritegudest saadud tulu. 
Laiendatud konfiskeerimisvolitused on ELi
õigusaktides juba sätestatud. Raamotsuse 2005/212/JSK kohaselt peavad
liikmesriigid võimaldama teatavate raskete (organiseeritud kuritegevuse ja
terrorismiga seotud) kuritegude eest süüdimõistetud isikutele otse või kaudselt
kuuluva vara konfiskeerimist. Kõnealuse otsusega on aga liikmesriikidele
laiendatud konfiskeerimise kohta ette nähtud kolmed miinimumnõuded, nii et
liikmesriigid võivad kohaldada ühte, kahte või kõiki kolme alternatiivi.
Komisjoni rakendusaruande kohaselt ei olnud need sätted selged, mistõttu need
võeti ebaühtlaselt üle. Lisaks on seetõttu, et laiendatud konfiskeerimise
korral võib valida eri nõuete vahel, raske konfiskeerimisotsuseid vastastikku
tunnustada. Ühe liikmesriigi ametiasutused pööravad teises liikmesriigis tehtud
konfiskeerimisotsused täitmisele vaid siis, kui neis otsustes on lähtutud
samadest nõuetest, mida kohaldatakse kõnealuses esimeses liikmesriigis. Seega
valmistab laiendatud konfiskeerimise otsuste vastastikune tunnustamine
probleeme.
Käesoleva ettepanekuga nähakse ette laiendatud
konfiskeerimine Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 83 lõikes 1
loetletud ja kehtivates liidu õigusaktides määratletud kuritegude korral.
Laiendatud konfiskeerimist käsitlevate nõuete alternatiivid asendatakse
üheainsa miinimumnõudega. Laiendatud konfiskeerimist saab kohaldada siis, kui
kohus leiab konkreetsetele faktidele tuginedes, et käesoleva direktiiviga
hõlmatud kuriteo eest süüdi mõistetud isiku valduses on vara, mis on oluliselt
tõenäolisemalt saadud muudest sama laadi või sama rasketest kuritegudest kui
muust tegevusest. Laiendatud konfiskeerimist ei kohaldata juhul, kui ühesuguste
kuritegude suhtes ei saa algatada kriminaalmenetlust riigi kriminaalõiguse
sätete tõttu. Ettepaneku kohaselt jäetakse konfiskeerimise kohaldamisalast
samuti välja sellistest väidetavatest kuritegudest saadud tulu, mille eest
asjaomane isik on varasema kohtumenetluse tulemusel lõplikult õigeks mõistetud
(vastavalt põhiõiguste harta artikli 48 kohasele süütuse presumptsiooni
põhimõttele), ja muude selliste juhtumitega seotud tulu, mille suhtes
kohaldatakse ne bis in idem põhimõtet. 
- Konfiskeerimine ilma süüdimõistva
kohtuotsuseta (artikkel 5)
Selle sättega nähakse konfiskeerimine ilma
süüdimõistva kohtuotsuseta ette piiratud asjaoludel, kui isikut ei ole võimalik
kohtu alla anda. Sättes käsitletakse seega konfiskeerimist kuriteo korral, kuid
liikmesriikidel lubatakse valida, kas konfiskeerimise peaks määrama kriminaal-,
tsiviil- või halduskohus. Süüdimõistva
kohtuotsuseta konfiskeerimise menetluse abil saab arestida ja konfiskeerida
vara sõltumata selle omaniku eelnevast süüdimõistmisest kriminaalkohtus. 
Proportsionaalsuse nõude täitmiseks nähakse
konfiskeerimine ilma süüdimõistva kohtuotsuseta ette vaid selliste juhtumite
korral, kui süüdimõistvat kohtuotsust ei ole võimalik kahtlustatava surma või
püsiva haiguse tõttu teha või kui kahtlustatavat saa põgenemise või haiguse
tõttu mõistliku aja jooksul kohtu alla anda ning on olemas tõsine oht, et see
osutub võimatuks seadusjärgsete aegumistähtaegade tõttu. 
See säte vastab Ühinenud Rahvaste
Organisatsiooni korruptsioonivastasele konventsioonile. Selleks et hõlbustada
rahvusvahelist koostööd konfiskeerimisküsimustes, soovitatakse konventsioonis
selle osalisriikidel kaaluda vajalike meetmete võtmist, et võimaldada korruptsiooni
teel saadud tulu ilma süüdimõistva kohtuotsuseta konfiskeerida juhtudel, kus
õigusrikkujat ei saa tema surma, põgenemise või äraoleku tõttu kohtu alla anda,
või muudel asjakohastel juhtudel (artikli 54 lõike 1 punkt c).
Samuti võetakse sättes arvesse OECD rahapesuvastase töökonna soovitust, et OECD
liikmesriigid peaksid kaaluma selliste meetmete võtmist, mis võimaldaksid
kriminaaltulu või kuriteovahendite konfiskeerimist ilma süüdimõistva
kohtuotsuseta või millega nõutaks seaduserikkujalt väidetavalt
konfiskeerimisele kuuluva vara seadusliku päritolu tõendamist (soovitus
nr 3). Kõnealuses sättes võetakse arvesse G8 Lyoni-Rooma töörühma aruandes
esitatud sisukohti, milles rõhutatakse asjaolu, et põhimõtteliselt peaks olema
eesmärk konfiskeerida vara pärast süüdimõistvat kohtuotsust, kuid on olukordi,
kus isikut ei ole võimalik kohtu alla anda, sest süüdistatav on surnud või
põgenenud, kohtumenetluse alustamiseks ei ole piisavalt tõendeid või seda
takistavad muud tehnilised põhjused[40]. Ilma süüdimõistva
kohtuotsuseta konfiskeerimist käsitlevate normide lisamist on toetanud ka
kriminaaltulu jälitamisega tegelevate ametiasutuste vahelise Camdeni võrgu ja
ELi kriminaaltulu jälitamise talituste mitteametliku platvormi kohtumistel
osalenud õigustöötajad. 
- Konfiskeerimine kolmandalt isikult
(artikkel 6)
Kurjategijad võõrandavad oma vara
konfiskeerimise vältimiseks sageli asjast teadlikule kolmandale isikule niipea,
kui nende suhtes algatatakse uurimine. Konfiskeerimine kolmandalt isikult
hõlmab sellise vara konfiskeerimist, mille ta on saanud uurimise all olevalt
või süüdimõistetud isikult. Liikmesriikide siseriiklikud õigusnormid kolmandalt
isikult konfiskeerimise kohta on erinevad. See takistab kolmandale isikule
võõrandatud vara kohta tehtud arestimis- ja konfiskeerimisotsuste vastastikust
tunnustamist. 
Proportsionaalsuse nõude täitmiseks ja sellise
kolmanda isiku kaitsmiseks, kes omandab vara heauskselt, ei nähta ettepanekuga
ette minimaalset ühtlustamist käsitlevaid norme kolmandalt isikult konfiskeerimise
kõikide juhtumite korral. Nähakse ette, et kolmandalt isikult saab
konfiskeerida kriminaaltulu või süüdistatava muud vara, mille kolmas isik on
omandanud vara turuväärtusest madalama hinnaga ja mõistlik isik tema olukorras
oleks kahtlustanud, et see vara on saadud kuritegelikul teel või on võõrandatud
eesmärgiga hoida kõrvale konfiskeerimismeetmete kohaldamisest. Selgitatakse, et
mõistliku isiku kriteeriumi kohaldamise aluseks peavad olema konkreetsed faktid
ja asjaolud, et vältida meelevaldsete otsuste tegemist. Samuti peaks
kolmandatelt isikutelt konfiskeerimine olema võimalik ainult juhul, kui
konkreetsetele asjaoludele tuginedes on hinnatud süüdimõistetu, kahtlustatava
või süüdistatava vara konfiskeerimist ebatõenäoliseks või kui teatavad esemed
tuleb tagastada nende seaduslikule omanikule.
- Arestimine (artikkel 7)
Selle artikli lõikes 1 nõutakse, et
liikmesriigid võimaldaksid võimaliku hilisema konfiskeerimise eesmärgil
arestida vara või kuriteovahendid, mille puhul on olemas kaotsimineku, peitmise
või välismaale võõrandamise oht. Täpsustatakse, et niisuguste meetmete võtmise
peaks määrama kohus. 
Luua võimalus vara arestimiseks
kiireloomulistel juhtudel ilma kohtu arestimisotsust ära ootamata, et hoida ära
selle vara kaotsiminek, on kaua olnud oluline prokuröride ja
õiguskaitseasutuste jaoks. Kõnealuse artikli lõikes 2 nõutakse, et
liikmesriigid näeksid ette meetmed, millega tagatakse, et pädev asutus saab
enne kohtuotsuse tegemist või sel ajal, kui kohus taotluse läbi vaatab,
viivitamata arestida vara, mille puhul on olemas kaotsimineku, peitmise või
välismaale võõrandamise oht. 
-Kaitsemeetmed (artikkel 8)
Euroopa Inimõiguste Kohtu praktika ja Euroopa
Liidu põhiõiguste harta kohaselt ei ole põhiõigused, nagu õigus omandile,
absoluutsed. Neid õigusi võib põhjendatud juhtudel piirata, eeldusel et
kõnealused piirangud nähakse ette seadusega ning need on proportsionaalsuse
põhimõtte kohaselt vajalikud ja kehtestatud üldise huvi eesmärgil või pidades
silmas vajadust kaitsta teiste isikute õigusi ja vabadusi, nt selleks et
tõkestada organiseeritud kuritegevust. 
Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikliga 47
tagatakse õigus tõhusale õiguskaitsevahendile ja õigus õiglasele asja
arutamisele kohtus. Kui arestimis- või konfiskeerimisotsus on vastuolus
õigusega omandile või mõne muu põhiõigusega, peab isikul, keda otsus mõjutab,
olema võimalik see edasi kaevata käesolevas artiklis esitatud tingimustel. 
Olemasolevate ELi õigusaktidega (nt raamotsuse
2005/212/JSK artikkel 4) nähakse ette, et liikmesriigid tagavad isikule, keda
otsus mõjutab, siseriiklikus õiguses piisavad õiguskaitsevahendid. 
Selleks et ettepanek oleks kooskõlas
põhiõiguste hartaga, nähakse käesoleva artikliga ette minimaalsed kaitsemeetmed
ELi tasandil. Nende eesmärk on tagada süütuse presumptsiooni põhimõtte
järgimine, õigus õiglasele kohtulikule arutamisele (sealhulgas ne bis in
idem põhimõtte järgimine), õigus tõhusale õiguskaitsevahendile kohtus ja
õigust saada teavet selle õiguskaitsevahendi kasutamise kohta. 
- Konfiskeerimise ulatus ja konfiskeerimisotsuse
tõhus täitmisele pööramine (artikkel 9)
Isikutel, keda kahtlustatakse kuritegeliku
ühenduse liikmeks olemises, õnnestub sageli tänu asjatundlike ekspertide abile
oma vara edukalt varjata. Vara uurimine, mille eesmärk on selle võimalik hilisem
konfiskeerimine, on tavaliselt üsna pikk ja peab toimuma asjaomase
kriminaalmenetluse ajal. 
Juhul kui tehti konfiskeerimisotsus, aga vara
ei leitud või ei leitud piisavas koguses vara ja konfiskeerimisotsus jäi
täitmata, nõutakse selles artiklis liikmesriikidelt isiku varaga seotud
finantsuurimiste lubamist sellises ulatuses, mis on vajalik sellise otsuse
täitmisele pööramiseks. Nii lahendatakse probleem, et kriminaalmenetluse lõpus
võib konfiskeerimine olla välistatud, ja võimaldatakse täitmisele pööramata või
osaliselt täidetud konfiskeerimisotsuste täitmist varem peidetud vara suhtes,
mis on vahepeal „välja ilmunud”, ka pärast kriminaalmenetluse lõpetamist. 
- Arestitud vara haldamine
(artikkel 10)
Selle sätte eesmärk on hõlbustada võimaliku
hilisema konfiskeerimise eesmärgil arestitud vara haldamist. Liikmesriikidelt
nõutakse, et nad näeksid ette meetmed, mille eesmärk on tagada niisuguse vara
nõuetekohane haldamine, eelkõige andes volitused arestitud vara
realiseerimiseks vähemalt juhul, kui vara väärtus võib väheneda või vara
säilitamine ei ole enam majanduslikult otstarbekas.
- Tõhusus ja aruandluskohustus
(artikkel 11)
Selle sättega nähakse liikmesriikidele ette
aruandluskohustus, et aidata koguda hindamiseks kasutatavat statistikat.
2012/0036 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV
kriminaaltulu arestimise ja konfiskeerimise
kohta Euroopa Liidus 
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 82 lõiget 2 ja artikli 83
lõiget 1, 
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust[41],

võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust[42],

toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist: 
(1)              
Piiriülese organiseeritud kuritegevuse põhiajend on
rahaline kasu. Õiguskaitse- ja õigusasutuste tõhususe tagamiseks tuleks neile
anda vahendid kriminaaltulu jälitamiseks ning sellise tulu arestimiseks,
haldamiseks ja konfiskeerimiseks.
(2)              
Organiseeritud kuritegelikud rühmitused tegutsevad
riigipiire tunnistamata ning omandavad üha sagedamini vara teistes ELi
liikmesriikides ja kolmandates riikides. Järjest suureneb vajadus teha tõhusat
rahvusvahelist õiguskaitsealast koostööd vara tagasivõitmise ja vastastikuse
õigusabi valdkonnas.
(3)              
Kuigi olemasolevad statistilised andmed on
piiratud, ei ole kuritegelikust varast liidus tagasivõidetud summad võrreldes
hinnangulise kriminaaltuluga piisavad. Uuringute kohaselt kasutatakse
konfiskeerimismenetlusi ikka veel vähe, kuigi neid reguleeritakse nii ELi
õigusaktide kui ka riikide õigusnormidega. 
(4)              
Stockholmi programmis[43]
ning justiits- ja siseküsimuste nõukogu 2010. aasta juuni järeldustes
konfiskeerimise ja vara tagasivõitmise kohta on rõhutatud kuritegeliku vara
tõhusama kindlakstegemise, konfiskeerimise ja taaskasutamise tähtsust. 
(5)              
Kehtiva liidu õigusraamistiku vara arestimiseks
koos valduse ülevõtmisega või ilma selleta ja vara konfiskeerimiseks
moodustavad nõukogu 26. juuni 2001. aasta raamotsus 2001/500/JSK,
milles käsitletakse rahapesu ning kuriteovahendite ja kuritegelikul teel saadud
tulu kindlakstegemist, uurimist, blokeerimist, arestimist ja konfiskeerimist;[44]
nõukogu 22. juuli 2003. aasta raamotsus 2003/577/JSK vara või
tõendite arestimise otsuste täitmise kohta Euroopa Liidus;[45]
nõukogu 24. veebruari 2005. aasta raamotsus 2005/212/JSK, mis
käsitleb kuritegevusega seotud tulu, kuriteovahendite ja omandi
konfiskeerimist;[46] ning nõukogu
6. oktoobri 2006. aasta raamotsus 2006/783/JSK
konfiskeerimisotsuste suhtes vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise
kohta[47].
(6)              
Raamotsuste 2005/212/JSK, 2003/577/JSK ja
2006/783/JSK rakendamist käsitlevate komisjoni aruannete kohaselt ei ole
laiendatud konfiskeerimise ning arestimis- ja konfiskeerimisotsuste
vastastikuse tunnustamise praegune kord täielikult toimiv. Konfiskeerimine
takerdub liikmesriikide õigusaktide erinevuste tõttu.
(7)              
Käesoleva direktiivi eesmärk on muuta ja laiendada
raamotsuseid 2001/500/JSK ja 2005/212/JSK. Need raamotsused tuleks käesoleva
direktiivi vastuvõtmises osalevate liikmesriikide suhtes osaliselt asendada.
(8)              
Praegust tulu käsitust on vaja laiendada nii, et
see hõlmaks nii otse kuritegelikul teel saadud tulu kui ka igasugust kaudset
tulemit, sh otsese tulu kõik hilisemad taasinvesteeringud või muundused,
kõikide täitmata kohustuste väärtus ja igasugune väärtust omav tulem. 
(9)              
Kuriteovahendite ja tulu konfiskeerimisel lõpliku
kohtuotsuse põhjal ja sellise tuluga võrdse väärtusega vara konfiskeerimisel
tuleks seetõttu kasutada käesoleva direktiiviga hõlmatud kuritegude laiemat
käsitust. Vastavalt raamotsusele 2001/500/JSK on liikmesriigid kohustatud
võimaldama kuriteovahendite ja kriminaaltulu konfiskeerimist pärast lõplikku
süüdimõistmist ning kriminaaltuluga võrdse väärtusega vara konfiskeerimist.
Need kohustused tuleks säilitada käesoleva direktiiviga reguleerimata
kuritegude suhtes.
(10)          
Kuritegelike rühmituste kriminaalne tegevus hõlmab
paljusid valdkondi. Selleks et organiseeritud kuritegevuse vastu tõhusalt
võidelda, võib teatavates olukordades olla asjakohane, et süüdimõistva
kohtuotsuse järel ei konfiskeerita mitte üksnes konkreetse kuriteoga seotud
vara, vaid ka muu vara, mis kohtu otsuse kohaselt on muudest kuritegudest
saadud tulu. Seda põhimõtet nimetatakse laiendatud konfiskeerimiseks.
Raamotsusega 2005/212/JSK on liikmesriikidele ette nähtud kolmed
miinimumnõuded, mida liikmesriigid võivad laiendatud konfiskeerimise
kohaldamiseks valida. See tähendab, et liikmesriigid on kõnealuse otsuse ülevõtmisel
valinud erinevad võimalused, nii et eri riikide õiguses käsitatakse laiendatud
konfiskeerimist erinevalt. Selline erinevus takistab piiriülest koostööd
konfiskeerimisel. Seepärast on vaja laiendatud konfiskeerimise sätteid
ühtlustada, kehtestades ühtsed miinimumnõuded. Laiendatud konfiskeerimist
tuleks kohaldada siis, kui riigi kohus peab kuriteo laadiga, süüdimõistetu
seadusliku sissetulekuga või tema finantsolukorra ja elustandardi erinevusega
seotud konkreetsetele faktidele või muudele faktidele tuginedes oluliselt
tõenäolisemaks, et asjaomane vara on saadud muudest kuritegudest, mis on sama
laadi või sama rasked kui kuritegu, mille eest asjaomane isik on süüdi
mõistetud, kui et see on saadud muust tegevusest.
(11)          
Vastavalt ne bis in idem põhimõttele on
asjakohane jätta laiendatud konfiskeerimise kohaldamisalast välja sellistest
väidetavatest kuritegudest saadud tulu, mille eest asjaomane isik on varasema
kohtumenetluse tulemusel lõplikult õigeks mõistetud, ja muude selliste
juhtumitega seotud tulu, mille suhtes kohaldatakse ne bis in idem
põhimõtet. Samuti ei tuleks laiendatud konfiskeerimist kohaldada juhul, kui
samasuguste kuritegude suhtes ei saa algatada kriminaalmenetlust riigi
kriminaalõiguse sätete tõttu. 
(12)          
Konfiskeerimisotsuse tegemiseks on üldiselt vaja
süüdimõistvat kohtuotsust. Kuritegevuse takistamiseks ja selle tagamiseks, et
kuritegelikul teel saadud tulu ei investeeritaks seaduslikku majandusse, peaks
teatavatel juhtudel olema võimalik vara konfiskeerida ka siis, kui süüdimõistva
kohtuotsuseni ei jõuta. Kui süüdistuse esitamiseks ei ole piisavalt tõendeid,
on teatavates liikmesriikides konfiskeerimine lubatud juhul, kui kohus peab
tõenäoliseks, et asjaomane vara on ebaseadusliku päritoluga, ning olukorras,
kus kahtlustatav või süüdistatav on kohtu alla andmise vältimiseks põgenenud,
ei ole võimeline muul põhjusel kohtumenetluses osalema või sureb enne
kriminaalmenetlust. Seda nimetatakse konfiskeerimiseks ilma süüdimõistva
kohtuotsuseta. Tuleks ette näha sätted, et kõigis liikmesriikides oleks võimalik
konfiskeerimine ilma süüdimõistva kohtuotsuseta vähemalt viimati nimetatud
piiratud asjaoludel. See on kooskõlas Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni
korruptsioonivastase konventsiooni artikli 54 lõike 1
punktiga c, mille kohaselt kaaluvad kõik osalisriigid vajalike meetmete
võtmist, et võimaldada ebaseaduslikult omandatud vara ilma süüdimõistva
kohtuotsuseta konfiskeerida muu hulgas juhtudel, kus õigusrikkujat ei saa tema
surma, põgenemise või äraoleku tõttu kohtu alla anda.
(13)          
Tava, et kahtlustatav või süüdistatav võõrandab
vara konfiskeerimise vältimiseks asjast teadlikule kolmandale isikule, on
üldlevinud ja muutub järjest laialdasemaks. Kehtiv liidu õigusraamistik ei
sisalda siduvaid eeskirju kolmandatele isikutele võõrandatud vara
konfiskeerimise kohta. Seetõttu suureneb järjest vajadus võimaldada
kolmandatele isikutele võõrandatud vara konfiskeerimist, mis peaks reeglina
aset leidma juhul, kui süüdistataval ei ole vara, mida saaks konfiskeerida.
Teatavatel tingimustel on asjakohane sätestada kolmandatelt isikutelt
konfiskeerimine, kui konkreetsetele faktidele tuginedes on kindlaks tehtud, et
süüdimõistetu, kahtlustatava või süüdistatava vara ei ole tõenäoliselt võimalik
konfiskeerida või kui teatavad esemed tuleb tagastada nende seaduslikule
omanikule. Heausksete kolmandate isikute huvide kaitsmiseks peaks selline
konfiskeerimine olema võimalik vaid juhul, kui asjaomane kolmas isik teadis või
oleks pidanud teadma, et asjaomane vara oli kriminaaltulu või oli võõrandatud
konfiskeerimise vältimiseks ning antud tasuta või võõrandatud kõnealuse vara
turuväärtusest väiksema summa eest.
(14)          
Tuleks ette näha ajutised sätted selle tagamiseks,
et vara oleks võimalik konfiskeerida hiljem. Sellised arestimismeetmed peaks
määrama kohus. Selleks et vara ei saaks kaotsi minna enne seda, kui kohus saab
teha arestimisotsuse, peaks liimesriikide pädevatel asutustel olema õigus
juhul, kui on taotletud vara arestimise otsust vara võimaliku hilisema
konfiskeerimise eesmärgil, kuni kohtu sellekohase otsuseni viivitamata keelata
sellise vara võõrandamine, muundamine, käsutamine või ümberpaigutamine, mille
puhul on olemas peitmise või välisriiki võõrandamise oht. 
(15)          
Sageli peidavad kahtlustatavad või süüdistatavad
oma vara kogu kriminaalmenetluse ajaks. Seetõttu ei ole konfiskeerimisotsuseid
võimalik täitmisele pöörata ning need, kelle suhtes kõnealune otsus tehti,
saavad oma vara pärast karistuse kandmist edasi kasutada. Seega peab olema
võimalik täpselt kindlaks määrata, millises ulatuses võib vara konfiskeerida
isegi pärast kuriteos lõplikult süüdimõistmist, et konfiskeerimisotsused oleks
võimalik täielikult täitmisele pöörata ka juhul, kui algselt vara ei leitud või
ei leitud piisavas koguses vara ja konfiskeerimisotsust ei ole täitmisele
pööratud. Võttes arvesse, et arestimisotsusega piiratakse õigust omandile, ei
tohiks selliseid ajutisi meetmeid kohaldada kauem kui on vajalik selleks, et
vara oleks võimalik konfiskeerida hiljem. Selle tagamiseks, et kõnealuste
meetmete eesmärk vältida vara kaotsiminekut oleks endiselt asjakohane, võib olla
vaja nende korrapärast läbivaatamist kohtus. 
(16)          
Hilisema konfiskeerimise eesmärgil arestitud vara
tuleks hallata selliselt, et ei väheneks selle majanduslik väärtus.
Liikmesriigid peaksid võtma sellise vähenemise minimeerimiseks vajalikud
meetmed, sh asjaomase vara müük või võõrandamine. Liikmesriigid peaksid võtma
asjakohased meetmed, nagu riigi varahaldusameti või võrdväärsete mehhanismide
(nt juhul, kui selliste ülesannete täitmine on detsentraliseeritud) loomine, et
enne konfiskeerimist arestitud vara kohtuotsuse tegemise eel nõuetekohaselt
hallata ja selle väärtus säilitada. 
(17)          
Kriminaaltulu arestimise ja konfiskeerimise kohta
on vähe usaldusväärseid andmeid. Käesoleva direktiivi hindamiseks on vaja
koguda võrreldavad asjakohased statistilised miinimumandmed kriminaaltulu
jälitamise, kohtute tegevuse ja varade käsutamise kohta. 
(18)          
Käesolevas direktiivis võetakse arvesse põhiõigusi
ning järgitakse Euroopa Liidu põhiõiguste hartas tunnustatud põhimõtteid,
eelkõige õigust omandile, õigust era- ja perekonnaelu austamisele, õigust
isikuandmete kaitsele, õigust tõhusale õiguskaitsevahendile ja õiglasele
kohtulikule arutamisele, süütuse presumptsiooni ja kaitseõigust, mitmekordse
kohtumõistmise ja karistamise keeldu ning kuritegude seaduslikkuse ja
proportsionaalsuse põhimõtet. Käesolevat
direktiivi tuleb rakendada kooskõlas nimetatud õiguste ja põhimõtetega. 
(19)          
Käesolevas direktiivis sätestatud meetmed ei mõjuta
oluliselt mitte üksnes kahtlustatavate või süüdistatavate õigusi, vaid ka
selliste kolmandate isikute õigusi, keda ei ole kohtu alla antud. Seetõttu on
vaja sätestada konkreetsed kaitsemeetmed ja õiguskaitsevahendid, et tagada
selliste isikute põhiõiguste kaitse käesoleva direktiivi rakendamisel. 
(20)          
Kuna liikmesriigid ei suuda piisaval määral
saavutada käesoleva direktiivi eesmärki hõlbustada vara konfiskeerimist
kriminaalasjade korral ja seda saab paremini saavutada liidu tasandil, võib
liit võtta meetmeid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud
subsidiaarsuse põhimõttega. Kooskõlas
kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõttega ei lähe käesolev
direktiiv nimetatud eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale. 
(21)          
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise
lepingule lisatud protokolli (Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta
vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes) artiklite 1 ja 2
kohaselt [on Ühendkuningriik ja Iirimaa teatanud oma soovist osaleda käesoleva
direktiivi vastuvõtmisel ja kohaldamisel] või [ja ilma et see
piiraks nimetatud protokolli artikli 4 kohaldamist, ei osale
Ühendkuningriik ja Iirimaa käesoleva direktiivi vastuvõtmisel ja see ei ole
nende suhtes siduv ega kohaldatav].
(22)          
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise
lepingule lisatud protokolli (Taani seisukoha kohta) artiklite 1 ja 2 kohaselt
ei osale Taani käesoleva direktiivi vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes
siduv ega kohaldatav,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

I JAOTIS
EESMÄRK
JA REGULEERIMISALA
Artikkel 1
Reguleerimisese

Käesoleva direktiiviga kehtestatakse
miinimumeeskirjad vara arestimiseks võimaliku hilisema konfiskeerimise
eesmärgil ja vara konfiskeerimiseks kriminaalasjade korral. 
Artikkel 2
Mõisted

Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi
mõisteid: 
(1)                 
„tulu” – igasugune kuritegelikul teel
saadud majanduslik hüve; see võib olla mis tahes vara, sh kahtlustatava või
süüdistatava otsese tulu kõik taasinvesteeringud või muundused ja igasugune
väärtust omav tulem; 
(2)                   
„vara” – igasugune vara, kehaline või
kehatu, kinnis- või vallasvara, ning sellise vara omandiõigust või muid selle
varaga seotud õigusi tõendavad juriidilised dokumendid või aktid; 
(3)                   
„kuriteovahend” – mis tahes vara, mida
kasutatakse või kavatsetakse kasutada mis tahes viisil täielikult või osaliselt
kuriteo või kuritegude toimepanemiseks; 
(4)                   
„konfiskeerimine” – karistus või meede,
mille kohus määrab pärast kuriteoga seotud menetlust ning mille tagajärg on
vara lõplik äravõtmine;
(5)                   
„arestimine” – vara võõrandamise,
hävitamise, muundamise, käsutamise või ümberpaigutamise ajutine keelamine või
vara ajutiselt oma vastutavale hoiule või kontrolli alla võtmine;
(6)                   
„kuritegu” – järgmiste õigusaktidega
hõlmatud kuriteod: 
(a)         
Euroopa Liidu lepingu artikli K.3 lõike 2
punktil c põhinev Euroopa ühenduste ametnike või Euroopa Liidu
liikmesriikide ametnikega seotud korruptsiooni vastast võitlust käsitlev
konventsioon[48];
(b)         
nõukogu 29. mai 2000. aasta
raamotsus 2000/383/JSK võltsimisvastase kaitse tugevdamiseks kriminaal- ja
muude karistuste abil seoses euro kasutuselevõtmisega[49];

(c)         
nõukogu 28. mai 2001. aasta
raamotsus 2001/413/JSK mittesularahaliste maksevahenditega seotud pettuste
ja võltsimiste vastase võitluse kohta[50]; 
(d)         
nõukogu 13. juuni 2002. aasta
raamotsus 2002/475/JSK terrorismivastase võitluse kohta,[51]
muudetud nõukogu raamotsusega 2008/919/JSK[52];
(e)         
nõukogu 26. juuni 2001. aasta raamotsus 2001/500/JSK,
milles käsitletakse rahapesu ning kuriteovahendite ja kuritegelikul teel saadud
tulu kindlakstegemist, uurimist, blokeerimist, arestimist ja konfiskeerimist[53];

(f)           
nõukogu raamotsus 2003/568/JSK
korruptsioonivastase võitluse kohta erasektoris[54];
(g)         
nõukogu 25. oktoobri 2004. aasta
raamotsus 2004/757/JSK, millega kehtestatakse miinimumeeskirjad
ebaseadusliku uimastiäri kuriteokoosseisu ja karistuste kohta[55];

(h)         
nõukogu 24. veebruari 2005. aasta
raamotsus 2005/222/JSK infosüsteemide vastu suunatud rünnete kohta[56];
(i)          
nõukogu 24. oktoobri 2008. aasta
raamotsus 2008/841/JSK organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse kohta[57];

(j)           
5. aprilli 2011. aasta
direktiiv 2011/36/EL, milles käsitletakse inimkaubanduse tõkestamist ja
sellevastast võitlust ning inimkaubanduse ohvrite kaitset ja millega
asendatakse nõukogu raamotsus 2002/629/JSK[58];

(k)         
13. detsembri 2011. aasta
direktiiv 2011/92/EL, mis käsitleb laste seksuaalse kuritarvitamise ja
ärakasutamise ning lasteporno vastast võitlust ja mis asendab nõukogu
raamotsuse 2004/68/JSK[59]. 
II JAOTIS
ARESTIMINE
JA KONFISKEERIMINE 
Artikkel 3
Konfiskeerimine
süüdimõistva kohtuotsuse alusel
1.                      
Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, mis
võimaldavad tal kuriteovahendid ja tulu pärast kuriteos lõplikult
süüdimõistmist kas täielikult või osaliselt konfiskeerida.
2.                      
Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, mis
võimaldavad tal konfiskeerida sellisele tulule väärtuse poolest vastava vara
pärast kuriteos lõplikult süüdimõistmist. 
Artikkel 4 
Laiendatud
konfiskeerimisvolitused
1.                      
Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, mis
võimaldavad tal kuriteos süüdimõistetule kuuluva vara kas täielikult või
osaliselt konfiskeerida, kui kohus peab konkreetsetele faktidele tuginedes
oluliselt tõenäolisemaks, et süüdimõistetu on saanud asjaomase vara muudest samasugustest
kuritegudest, kui et ta on selle saanud muust tegevusest. 
2.                      
Vara ei konfiskeerita, kui lõikes 1 osutatud
samasuguste kuritegude suhtes 
(a)         
ei olnud võimalik algatada kriminaalmenetlust riigi
kriminaalõiguse sätete tõttu või 
(b)         
on toimunud kriminaalmenetlus, mille tulemusel
mõisteti asjaomane isik lõplikult õigeks, ja muude juhtumite korral, mille
suhtes kohaldatakse põhimõtet ne bis in idem. 
Artikkel 5
Konfiskeerimine
ilma süüdimõistva kohtuotsuseta 
Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, mis
võimaldavad tal tulu ja kuriteovahendid ilma süüdimõistva kohtuotsuseta
konfiskeerida pärast sellist menetlust, mille tulemusel oleks tehtud
süüdimõistev otsus, kui kahtlustatav või süüdistatav oleks olnud võimeline
kohtumenetluses osalema, kuid mille korral: 
(a)         
ei ole kohtumenetluse jätkamine kahtlustatava või
süüdistatava surma või püsiva haiguse tõttu võimalik või
(b)        
ei ole võimalik kahtlustatavat või süüdistatavat
haiguse või kohtu alla andmise või süüdimõistmise eest põgenemise tõttu
mõistliku aja jooksul tõhusalt kohtu alla anda ning on olemas tõsine oht, et
kohtu alla andmine ei ole võimalik seadusjärgsete aegumistähtaegade tõttu.
Artikkel 6
Konfiskeerimine
kolmandalt isikult
1.                      
Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, mis
võimaldavad tal konfiskeerida: 
(a)         
tulu, mis on kolmandatele isikutele võõrandatud
süüdimõistetu poolt või nimel või artiklis 5 sätestatud asjaoludega seotud
kahtlustatava või süüdistatava poolt, või 
(b)         
süüdimõistetu muu tulule väärtuse poolest vastav
vara, mis on konfiskeerimise vältimiseks võõrandatud kolmandatele isikutele.
2.                      
Lõikes 1 osutatud tulu või vara võib
konfiskeerida juhul, kui vara kuulub tagastamisele või järgmistel juhtudel:
(a)         
süüdimõistetu, kahtlustatava või süüdistatavaga
seotud konkreetsetele faktidele tuginedes on hinnatud, et süüdimõistetu või
artiklis 5 sätestatud asjaoludega seotud kahtlustatava või süüdistatava
vara konfiskeerimine ei ole tõenäoline, ning 
(b)         
tulu või vara võõrandati tasuta või kõnealuse tulu
või vara turuväärtusest väiksema summa eest ja asjaomane kolmas isik: 
i) oli teadlik tulu ebaseaduslikust
päritolust või juhul kui ta sellest teadlik ei olnud, siis oleks mõistlik isik
tema olukorras konkreetsetele faktidele ja asjaoludele tuginedes kahtlustanud
sellise tulu ebaseaduslikku päritolu; 
ii) teadis, et vara oli võõrandatud tulule
väärtuse poolest vastava vara konfiskeerimise vältimiseks, või juhul kui ta
seda ei teadnud, siis oleks mõistlik isik tema olukorras konkreetsetele
faktidele ja asjaoludele tuginedes kahtlustanud, et kõnealune vara võõrandati
sellise konfiskeerimise vältimiseks.
Artikkel 7
Vara
arestimine 
1.                      
Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, mis
võimaldavad tal võimaliku hilisema konfiskeerimise eesmärgil arestida vara,
mille puhul on olemas kaotsimineku, peitmise või välisriiki võõrandamise oht.
Sellised meetmed määrab kohus. 
2.                      
Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, mis
võimaldavad tema pädevatel asutustel vara viivitamata arestida, kui on suur
oht, et enne kohtuotsuse tegemist läheb vara kaotsi, peidetakse või
võõrandatakse. Sellised meetmed kinnitab kohus võimalikult kiiresti. 
Artikkel 8
Kaitsemeetmed

1.                      
Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed selle
tagamiseks, et kõigil isikutel, keda käesolevas direktiivis sätestatud meetmed
mõjutavad, oleks õigus tõhusale õiguskaitsevahendile ning et kahtlustatavatel
oleks õigus õiglasele kohtulikule arutamisele, et nad saaksid oma õigusi
kaitsta. 
2.                      
Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed selle
tagamiseks, et kõik vara arestimise otsused oleksid põhjendatud, et sellisest
otsusest teatataks asjaomasele isikule võimalikult kiiresti pärast selle
täitmisele pööramist ning et see otsus kehtiks vaid niikaua kui on vajalik
selleks, et vara hilisema konfiskeerimise eesmärgil säilitada. Iga liikmesriik
tagab isikutele, kelle vara arestimisotsus mõjutab, konkreetse võimaluse
kõnealune otsus igal ajal enne konfiskeerimisotsuse tegemist kohtusse edasi
kaevata. Arestitud vara, mida hiljem ei konfiskeerita, tagastatakse viivitamata
selle seaduslikule omanikule. 
3.                      
Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed selle
tagamiseks, et kõik konfiskeerimisotsused oleksid põhjendatud ning et sellisest
otsusest teatataks asjaomasele isikule. Iga liikmesriik tagab isikutele, kelle
vara konfiskeerimisotsus mõjutab, konkreetse võimaluse kõnealune otsus kohtusse
edasi kaevata. 
4.                      
Artiklis 4 osutatud kriminaalmenetluste korral
on kahtlustataval või süüdistataval konkreetne võimalus vaidlustada
kaalutlused, mille alusel käsitatakse asjaomast vara tuluna. 
5.                      
Artiklis 5 osutatud juhtudel esindab isikuid,
kelle vara konfiskeerimisotsus mõjutab, kogu menetluse vältel advokaat, kes
kaitseb selliste isikute õigusi kuriteo tuvastamisel ning tulu ja
kuriteovahendite kindlaksmääramisel.
6.                      
Kui otsus mõjutab kolmanda isiku vara, teatatakse
sellele isikule või tema advokaadile menetlusest, mille tulemusel võidakse
otsustada kõnealune vara konfiskeerida, ning isikul lubatakse menetluses
osaleda niisuguses ulatuses, mis on vajalik tema õiguste tõhusaks kaitseks.
Kõnealusel isikul on enne lõpliku konfiskeerimisotsuse tegemist vähemalt õigus
avaldada arvamust, õigus esitada küsimusi ja õigus esitada tõendeid. 
Artikkel 9
Konfiskeerimise
ulatus ja konfiskeerimisotsuse tõhus täitmisele pööramine
Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, mis
võimaldavad täpselt kindlaks määrata, millises ulatuses tuleb vara
konfiskeerida pärast kuriteos lõplikult süüdimõistmist või artiklis 5
sätestatud menetlusi, mis on lõppenud konfiskeerimisotsusega, ning võtta
järelmeetmeid niisuguses ulatuses, mis on vajalik kõnealuse
konfiskeerimisotsuse tõhusaks täitmisele pööramiseks. 
Artikkel 10
Arestitud
vara haldamine 
1.                      
Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed, nagu
riikliku keskameti või võrdväärse mehhanismi loomine, et tagada võimaliku
hilisema konfiskeerimise eesmärgil arestitud vara nõuetekohane haldamine. 
2.                     
Iga liikmesriik tagab, et lõikes 1 osutatud
meetmed aitavad optimeerida kõnealuse vara majanduslikku väärtust ning hõlmavad
sellise vara müüki või võõrandamist, mille väärtus võib väheneda. 
III JAOTIS
LÕPPSÄTTED
Artikkel 11
Statistika
Asjakohaste ametiasutuste
konfiskeerimissüsteemide tõhususe läbivaatamiseks koguvad liikmesriigid neilt
asutustelt korrapäraselt igakülgset statistikat ja säilitavad selle. Kogutud
statistika saadetakse komisjonile igal aastal ja see hõlmab kõigi kuritegude
kohta järgmisi andmeid: 
(a)         
täitmisele pööratud arestimisotsuste arv,
(b)         
täitmisele
pööratud konfiskeerimisotsuste arv,
(c)         
arestitud
vara väärtus,
(d)         
tagasivõidetud
vara väärtus,
(e)         
arestimisotsuse
muus liikmesriigis täitmisele pööramiseks esitatud taotluste arv,
(f)           
konfiskeerimisotsuse
muus liikmesriigis täitmisele pööramiseks esitatud taotluste arv,
(g)         
muus
liikmesriigis tagasivõidetud vara väärtus,
(h)         
sellise
vara väärtus, mida kavatsetakse kasutada õiguskaitseks, ennetustööks või
ühiskondlikul otstarbel,
(i)           
konfiskeerimisotsusega
lõppenud juhtumite arv võrreldes käesoleva direktiiviga hõlmatud kuritegude
eest tehtud süüdimõistvate otsuste arvuga,
(j)           
selliste
arestimis- ja konfiskeerimisotsuse taotluste arv, mille on kohus tagasi
lükanud,
(k)         
selliste
arestimis- ja konfiskeerimisotsuse taotluste arv, mis on vaidlustamise
tulemusel rahuldamata jäänud.
Artikkel 12
Ülevõtmine
1.                      
Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi
järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt … [kaks aastat pärast
direktiivi vastuvõtmist]. Nad edastavad komisjonile viivitamata kõnealuste
normide teksti.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad,
lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral
nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad
ette liikmesriigid. 
2.                      
Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva
direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud põhiliste
siseriiklike õigusnormide teksti.
Artikkel
13
Aruandlus
Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja
nõukogule [kuupäevaks, kolm aastat pärast ülevõtmise tähtaega] aruande
konfiskeerimist ja vara tagasivõitmist käsitlevate kehtivate siseriiklike
õigusnormide mõju kohta ning lisab aruandele vajaduse korral asjakohased
ettepanekud.
Artikkel 14
Ühismeetme 98/699/JSK ning raamotsuste 2001/500/JSK ja
2005/212/JSK asendamine 
1.                      
Ühismeetme 98/699/JSK artikli 1
punkt a, raamotsuse 2001/500/JSK artiklid 3 ja 4 ning
raamotsuse 2005/212/JSK artiklid 1 ja 3 asendatakse käesoleva direktiivi
vastuvõtmises osalevate liikmesriikide suhtes, ilma et see piiraks
liikmesriikide kohustusi, mis on seotud raamotsuste siseriiklikku õigusesse
ülevõtmise tähtaegadega.
2.                      
Käesoleva direktiivi vastuvõtmises osalevate
liikmesriikide suhtes tõlgendatakse viiteid lõikes 1 osutatud ühismeetmele
ja raamotsuste sätetele viidetena käesolevale direktiivile. 
Artikkel 15
Jõustumine 
Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal
päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 16
Adressaadid
Käesolev
direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
Brüssel, 
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               ÜRO uimastite ja kuritegevuse vastu võitlemise büroo, „Estimating
illicit financial flows resulting from drug trafficking and other transnational
organised crime”, oktoober 2011.
[2]               Kuritegelike turgude väärtuse kohta on rohkem
hinnanguid. ÜRO hinnangul saadi üleilmsest uimastikaubandusest 2005. aastal
tulu 321 miljardit USA dollarit. Euroopa Nõukogu andmetel on inimkaubandusest
saadav iga-aastane tulu kogu maailmas 42,5 miljardit USA dollarit. Võltsitud
kauba üleilmsel turul teenitakse OECD hinnangul igal aastal 250 miljardit USA
dollarit. Korruptsioon ELis maksab hinnanguliselt 1 % ELi SKPst aastas. 
[3]               Vt justiits- ja siseküsimuste nõukogu järeldused
konfiskeerimise ja vara tagasinõudmise kohta, juuni 2010, nõukogu dokument
7769/3/10. Sarnased seisukohad on esitatud ka järgmistes dokumentides: ELi organiseeritud kuritegevuse ohtude hinnangu
kommenteeritud kokkuvõte (2011) ja Eurojusti 2010. aasta aruanne.
[4]               Vt ka nõukogu järeldused majanduskriisi ennetamise ja
majandustegevuse toetamise kohta, 23.4.2010 (nõukogu dokument 7881/10), punkt
7d.
[5]               Näiteks Ühendkuningriigis oli organiseeritud
kuritegevuse teel saadud tulu 2006. aastal ametliku hinnangu kohaselt 15
miljardit naelsterlingit, kuid samal aastal võitis riik tagasi 125 miljonit
naelsterlingit (vt siseministeerium (2006), teave esitatud Europoli
organiseeritud kuritegevuse ohtude hinnangus (2010)). 
[6]               Nõukogu dokument 17024/09 „Avatud ja turvaline
Euroopa kodanike teenistuses ja nende kaitsel”, mille Euroopa Ülemkogu võttis
vastu 10.–11. detsembril 2009. aastal toimunud kohtumisel.
[7]               Nõukogu dokument 7769/3/10.
[8]               KOM(2010) 673 (lõplik), 22.11.2010.
[9]               Konfiskeerimine kolmandalt isikult hõlmab sellise vara
konfiskeerimist, mille ta on saanud uurimise all olevatelt või süüdimõistetud
isikutelt.
[10]             Ilma süüdimõistva kohtuotsuseta konfiskeerimise menetluse
abil saab arestida ja konfiskeerida vara ka juhul, kui selle omanikku ei ole
eelnevalt kriminaalkohtus süüdi mõistetud.
[11]             Euroopa Parlamendi aruanne organiseeritud kuritegevuse
kohta Euroopa Liidus, vastu võetud 25. oktoobril 2011, dokument A7-0333/2011 [esialgne
viide].
[12]             „Organiseeritud kuritegevusest saadud tulu: meetmed kuritegevuse mittetasuvaks muutmisel”,
KOM(2008) 766 (lõplik), 20.11.2008.
[13]             EÜT L 182, 5.7.2001.
[14]             Konfiskeerimine tulu väärtuse ulatuses tähendab sellise
rahasumma konfiskeerimist, mis võrdub kriminaaltulu väärtusega.
[15]             ELT L 68/49, 15.3.2005.
[16]             Laiendatud konfiskeerimine tähendab sellise vara
konfiskeerimist, mille hulka ei kuulu ainult otsene kriminaaltulu, ning
seepärast puudub vajadus teha kindlaks seos kahtluse kohaselt kuritegeliku vara
ja konkreetse kuriteo vahel.
[17]             ELT L 196/45, 2.8.2003.
[18]             ELT L 328/59, 24.11.2006.
[19]             ELT L 332/103, 18.12.2007.
[20]             KOM(2011) 307, 308 ja 309 ning K(2011) 3673 (lõplik),
6.6.2011.
[21]             KOM(2011) 376 (lõplik), 24.6.2011.
[22]             KOM(2010) 2020 (lõplik), 3.3.2010. Vt ka nõukogu
järeldused majanduskriisi ennetamise ja majandustegevuse toetamise kohta,
23.4.2010 (nõukogu dokument 7881/10), punkt 7d.
[23]             KOM(2011) 135 (lõplik), 17.3.2011.
[24]             KOM(2011) 293 (lõplik), 26.5.2011.
[25]             Direktiiv 2005/60/EÜ, 26. oktoober 2005,
rahandussüsteemi rahapesu ja terrorismi rahastamise eesmärgil kasutamise
vältimise kohta, ELT L 309/15, 25.11.2005.
[26]             Võrk (CARIN), mida toetavad komisjon ja Europol, on
rahvusvaheline vara tagasivõitmise valdkonna töötajate võrgustik, kuhu kuuluvad
eksperdid (üks õigusaktide täitmise tagamise ja üks õigusasutuste kontaktpunkt)
enam kui 50 riigist ja jurisdiktsioonist, sealhulgas 26st ELi liikmesriigist. Selle
eesmärgid on parimate tavade vahetamine ja talitustevahelise koostöö
parandamine piiriülestes vara tagasivõitmise küsimustes.
[27]             Näiteks korraldasid komisjoni talitused mitu
kahepoolset kohtumist FLARE (Freedom, Legality and Rights in Europe (vabadus,
seaduslikkus ja õigused Euroopas)) võrgustiku ja nendega seotud võrgustike
esindajatega. 
[28]             Nt kuritegeliku vara tagasivõitmise alase koolituse
tippkeskuse seminar (CEART) ja Eurojusti strateegiaalane seminar, mis toimusid
2010. aastal.
[29]             FATFi soovitus 4, muudetud veebruaris 2012. 
[30]             Teenuste raamleping nr JLS/2010/EVAL/FW/001/A1,
„Uuring mõju hindamise jaoks seoses kuritegeliku vara konfiskeerimise ja
tagasivõitmise uut õigusraamistikku käsitleva ettepanekuga”.
[31]             „ELi liikmesriikide tavade tulemuslikkuse hindamine
kriminaaltulu tuvastamise, jälitamise, külmutamise ja konfiskeerimise
valdkonnas”, kättesaadav aadressil: 
                http://ec.europa.eu/home-affairs/policies/crime/crime_confiscation_en.htm

[32]             Komisjoni aruanne, mis põhineb nõukogu 24. veebruari 2005.
aasta raamotsuse 2005/212/JSK (mis käsitleb kuritegevusega seotud tulu,
kuriteovahendite ja omandi konfiskeerimist) artiklil 6, KOM(2007) 805 (lõplik),
17.12.2007. 
[33]             Komisjoni aruanne, mille aluseks on nõukogu 22. juuli
2003. aasta raamotsuse 2003/577/JSK (vara või tõendite arestimise otsuste
täitmise kohta Euroopa Liidus) artikkel 14, KOM(2008) 885 (lõplik), 22.12.2008.
[34]             Komisjoni aruanne, mille aluseks on nõukogu 6. oktoobri
2006. aasta raamotsuse 2006/783/JSK (konfiskeerimisotsuste suhtes
vastastikuse tunnustamise põhimõtte kohaldamise kohta) artikkel 22, KOM(2010)
428 (lõplik), 23.8.2010. 
[35]             Komisjoni aruanne, mis põhineb nõukogu 6. detsembri 2007.
aasta otsuse 2007/845/JSK (mis käsitleb kriminaaltulu jälitamise talituste vahelist
koostööd kuritegelikul teel saadud tulu või kuritegevusega seotud muu vara
jälitamise ja tuvastamise valdkonnas) artiklil 8, KOM(2011) 176 (lõplik),
12.4.2011.
[36]             Raamotsus 2008/841/JSK, 24. oktoober 2008, organiseeritud
kuritegevuse vastase võitluse kohta (ELT L 300/42, 11.11.2008).
[37]             Vt viide joonealuses märkuses 2.
[38]             Kohtuotsus Raimondo vs Italy, 22. veebruar 1994.
[39]             Kohtuotsus Walsh vs Director of the Asset Recovery
Agency (Ühendkuningriik) (2005). 
[40]             Itaalia projekti „Confiscation: Legal issues and
international cooperation” („Konfiskeerimine: õiguslikud küsimused ja
rahvusvaheline koostöö”) lõpparuanne, mille koostas G8 Lyoni-Rooma töörühma
kriminaalõiguse küsimuste töörühm. 
[41]             ELT C, , lk.
[42]             ELT C, , lk.
[43]             Nõukogu dokument 17024/09 „Avatud ja turvaline
Euroopa kodanike teenistuses ja nende kaitsel”, mille Euroopa Ülemkogu võttis
vastu 10.–11. detsembril 2009. aastal toimunud kohtumisel.
[44]             EÜT L 182, 5.7.2001, lk 1.
[45]             ELT L 196, 2.8.2003, lk 45.
[46]             ELT L 68, 15.3.2005, lk 49.
[47]             ELT L 328, 24.11.2006, lk 59.
[48]             EÜT C 195, 25.6.1997, lk 2.
[49]             EÜT L 140, 14.6.2000, lk 1.
[50]             EÜT L 149, 2.6.2001, lk 1.
[51]             EÜT L 164, 22.6.2002, lk 3.
[52]             ELT L 330, 9.12.2008, lk 21. 
[53]             EÜT L 182, 5.7.2001, lk 1.
[54]             ELT L 192, 31.7.2003, lk 54.
[55]             ELT L 335, 11.11.2004, lk 8.
[56]             ELT L 69, 16.3.2005, lk 67.
[57]             ELT L 300, 11.11.2008, lk 42.
[58]             ELT L 101, 15.4.2011, lk 1.
[59]             EÜT L 335, 17.12.2001, lk 1.