CELEX: 52009PC0321
Language: cs
Date: 2009-06-29
Title: Návrh nařízení Rady o změně nařízení (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003

Důležité právní upozornění

|

52009PC0321

Návrh nařízení Rady o změně nařízení (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003  /* KOM/2009/0321 konecném znení - CNS 2009/0084 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 29.6.2009KOM(2009) 321 v konečném znění2009/0084 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADYo změně nařízení (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. Souvislosti návrhu-  Odůvodnění a cíle návrhuCílem návrhu je vyjasnit dva aspekty výkladu zjištěné v článku 11 a čl. 69 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 73/2009.-  Obecné souvislostiČlánek 11 nařízení (ES) č. 73/2009 zavádí mechanismus finanční kázně, kterým se stanoví úprava přímých plateb, pokud odhady ukazují, že je překročen podlimit pro přímé podpory a tržní opatření uvedený pod okruhem 2 přílohy I interinstitucionální dohody mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1] s bezpečným rozpětím 300 milionů EUR. Podlimit okruhu 2 se vztahuje na výdaje na přímé podpory před veškerými přesuny do oblasti rozvoje venkova. Proto by se měly výdaje, které je třeba porovnat se stropem pro tuto úpravu, uskutečnit před modulací a přesuny do oblasti rozvoje venkova. Správné porovnání výdajů a stropů by pak mělo rovněž zahrnovat možný přesun do Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova podle článku 136 nařízení (ES) č. 73/2009 a částky vyplývající z čl. 190a odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 týkající se finančních přesunů do oblasti rozvoje venkova v odvětví vína.První pododstavec čl. 69 odst. 5 nařízení (ES) č. 73/2009 se odchyluje od čl. 69 odst. 4 uvedeného nařízení ohledně používání článků 68 a 69 nařízení (ES) č. 1782/2003. Účelem této odchylky je zavést přechodné období pro postupné přizpůsobování podpory v odvětví hovězího a telecího masa. Tato odchylka by proto měla být omezena na případy, kdy byl článek 69 nařízení (ES) č. 1782/2003 využit hlavně pro podporu odvětví hovězího a telecího masa.-  Platné předpisy vztahující se na oblast návrhuNařízení (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003.-  Soulad s ostatními politikami a cíli UnieNevztahuje se na tento návrh.2. Konzultace zúčastněných stran a posouzení dopadů-  Konzultace zúčastněných stran-  Sběr a využití výsledků odborných konzultacíNebylo třeba využít konzultací se zúčastněnými stranami ani externích odborných konzultací.-  Posouzení dopadůNevztahuje se na tento návrh.3. Právní stránka návrhu-  Shrnutí navrhovaných opatřeníDo vzorce pro výpočet uvedeného v článku 11 (Finanční kázeň) je třeba zařadit technickou opravu, aby se zohlednily přesuny do oblasti rozvoje venkova uvedené v článku 23 nařízení Rady (ES) č. 479/2008 a článku 136 nařízení Rady (ES) č. 73/2009. Tuto úpravu již zavedl článek 12 nařízení Rady (ES) č. 1290/2005.Kromě toho se úprava čl. 69 odst. 5 navrhuje i pro dosažení souladu s bodem 6.6 konečného kompromisu předsednictví týkajícího se návrhů ohledně kontroly stavu.-  Právní základUstanovení čl. 37 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského společenství.-  Zásada subsidiarityNávrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.-  Zásada proporcionalityNávrh je v souladu se zásadou proporcionality.-  Volba nástrojůNavrhovaný nástroj: nařízení Rady.Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu: nařízení musí být pozměněno nařízením.4. Rozpočtové důsledkyOpatření nepředstavuje pro Společenství žádné dodatečné výdaje.Do vzorce pro výpočet uvedeného v článku 11 (Finanční kázeň) je třeba zařadit technickou opravu, aby se zohlednily přesuny do oblasti rozvoje venkova uvedené v článku 23 nařízení Rady (ES) č. 479/2008 a článku 136 nařízení Rady (ES) č. 73/2009. Tuto úpravu již zavedl článek 12 nařízení Rady (ES) č. 1290/2005.Kromě toho se úprava čl. 69 odst. 5 navrhuje i pro dosažení souladu s bodem 6.6 konečného kompromisu předsednictví týkajícího se návrhů ohledně kontroly stavu.5. Další informace-  ZjednodušeníNevztahuje se na tento návrh.2009/0084 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADYo změně nařízení (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2],vzhledem k těmto důvodům:(1) Článek 11 nařízení Rady (ES) č. 73/2009[3] zavádí mechanismus finanční kázně, kterým se stanoví úprava přímých plateb, pokud odhady ukazují, že je překročen podlimit pro přímé podpory a tržní opatření uvedený pod okruhem 2 přílohy I interinstitucionální dohody mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[4] s bezpečným rozpětím 300 milionů EUR.(2) Podlimit okruhu 2 se vztahuje na výdaje na přímé podpory před veškerými přesuny do oblasti rozvoje venkova. Proto by se měly výdaje, které je třeba porovnat se stropem pro tuto úpravu, uskutečnit před modulací a přesuny do oblasti rozvoje venkova. Správné porovnání výdajů a stropů by proto mělo rovněž zahrnovat možný přesun do Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova podle článku 136 nařízení (ES) č. 73/2009 a částky vyplývající z čl. 190a odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“)[5], týkající se finančních přesunů do oblasti rozvoje venkova v odvětví vína.(3) První pododstavec čl. 69 odst. 5 nařízení (ES) č. 73/2009 se odchyluje od čl. 69 odst. 4 uvedeného nařízení ohledně používání článků 68 a 69 nařízení (ES) č. 1782/2003. Účelem této odchylky je zavést přechodné období pro postupné přizpůsobování podpory v odvětví hovězího a telecího masa. Tato odchylka by proto měla být omezena na případy, kdy byl článek 69 nařízení (ES) č. 1782/2003 využit hlavně pro podporu odvětví hovězího a telecího masa.(4) Nařízení (ES) č. 73/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 73/2009 se mění takto:1) V článku 11 se odstavec 1 nahrazuje tímto:„1. S cílem zajistit, aby částky určené k financování výdajů souvisejících s trhem a přímé platby SZP, které se v současné době nacházejí pod okruhem 2 přílohy I interinstitucionální dohody mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení*, respektovaly roční stropy stanovené v rozhodnutí 2002/929/ES zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě dne 18. listopadu 2002, o závěrech Evropské rady zasedající ve dnech 24. a 25. října 2002 v Bruselu**, se úprava přímých plateb stanoví v případě, že odhady financování výše uvedených opatření pod okruhem 2 pro daný rozpočtový rok zvýšené o částky uvedené v článku 190a nařízení (ES) č. 1234/2007, o částky uvedené v článcích 134 a 135 a o částky uvedené v článku 136 tohoto nařízení a před uplatněním modulace podle článků 7 a 10 tohoto nařízení a čl. 1 odst. 1 nařízení (ES) č. 378/2007, ukazují, že při zohlednění rozpětí 300 000 000 EUR pod výše uvedeným stropem bude tento strop překročen.* Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.** Úř. věst. L 323, 28.11.2002, s. 48.”2) V čl. 69 odst. 5 se první pododstavec nahrazuje tímto:„Odchylně od odstavce 4 se v průběhu kalendářních let 2010 až 2013 v těch členských státech, které poskytly podporu s ohledem na krávy bez tržní produkce mléka v souladu s článkem 69 nařízení (ES) č. 1782/2003, přičemž neuplatnily možnost stanovenou v čl. 68 odst. 2 písm. a) bodu i) uvedeného nařízení a v této souvislosti využily více než 50 % částek stanovených v souladu s článkem 69 uvedeného nařízení pro odvětví hovězího a telecího masa, se omezení uvedené v odstavci 4 tohoto článku stanoví ve výši 6 % jejich vnitrostátního stropu uvedeného v článku 40 tohoto nařízení. Dále se v členských státech, v nichž je více než 60 % produkce mléka umístěno severně od 62. rovnoběžky, toto omezení stanoví ve výši 10 % vnitrostátního stropu uvedeného v článku 40 tohoto nařízení.“Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne .Za RaduFINANČNÍ VÝKAZ | AGRI/I.1-D/95345 (HA) 6.15.2009.1 |DATUM: 29/04/2009 |1. | ROZPOČTOVÝ OKRUH: 05 03 Přímé podpory | POLOŽKY |2. | NÁZEV: Návrh nařízení Rady o změně nařízení (ES) č. 73/2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003. |3. | PRÁVNÍ ZÁKLAD: Článek 37 Smlouvy o založení Evropského společenství. |4. | CÍLE: Zařadit do nařízení č. 73/2009 některé technické úpravy. |5. | FINANČNÍ DOPADY | OBDOBÍ 12 MĚSÍCŮ (v milionech EUR) | BĚŽNÝ FINANČNÍ ROK 2008 (v milionech EUR) | NÁSLEDUJÍCÍ FINANČNÍ ROK 2009 (v milionech EUR) |5.0 | VÝDAJE - FINANCOVANÉ Z ROZPOČTU ES (NÁHRADY/INTERVENCE) - VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ - JINÝCH SUBJEKTŮ | - | - | - |5.1 | PŘÍJMY - VLASTNÍ ZDROJE ES (DÁVKY/CLA) - VNITROSTÁTNÍ | - | - | - |2010 | 2011 | 2012 | 2013 |5.0.1 | ODHADOVANÉ VÝDAJE | - | - | - | - |5.1.1 | ODHADOVANÉ PŘÍJMY | - | - | - | - |5.2 | METODA VÝPOČTU: - |6.0 | MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN Z POLOŽEK ZAČLENĚNÝCH V PŘÍSLUŠNÉ KAPITOLE STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? | ANO-NE |6.1 | MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN PŘEVODEM MEZI KAPITOLAMI STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? | ANO-NE |6.2 | BUDE POTŘEBA DODATEČNÝ ROZPOČET? | ANO-NE |6.3 | BUDE POTŘEBA ZAČLENIT POLOŽKY DO BUDOUCÍCH ROZPOČTŮ? | ANO-NE |POZNÁMKY: Toto opatření nepředstavuje pro Společenství žádné dodatečné výdaje. Do vzorce pro výpočet uvedeného v článku 11 (Finanční kázeň) je třeba zařadit technickou opravu, aby se zohlednily přesuny do oblasti rozvoje venkova uvedené v článku 23 nařízení č. 479/2008 a článku 136 nařízení č. 73/2009. Tuto úpravu již zavedl článek 12 nařízení č. 1290/2005. Kromě toho se úprava čl. 69 odst. 5 navrhuje i pro dosažení souladu s bodem 6.6 konečného kompromisu předsednictví týkajícího se návrhů ohledně kontroly stavu. |[1] Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.[2] Úř. věst. C […], […], s. […].[3] Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.[4] Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.[5] Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.