CELEX: 31988R3261
Language: el
Date: 1988-10-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3261/88 της Επιτροπής της 21ης Οκτωβρίου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 291 / 12                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              25 . 10. 88
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3261/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                    v -                της 21ης Οκτωβρίου 1988
                         περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
                                                                     δαπάνες που προκύπτουν ·
 Έχοντας υπόψη :
                                                                     ότι λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση της αγοράς ζάχα­
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                ρης και της ιδιαιτερότητας του τομέα, θα πρέπει να προβλε­
 Κοινότητας,
                                                                     φθεί η χορήγηση ζάχαρης Γ, που παράγεται εκτός των
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                ποσοστώσεων παραγωγής, κατά την έννοια της ρυθμίσεως
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                 που καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­          του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώ­
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1870/88 (2),           σεως της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (5), όπως τροπο­
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                      ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                     2306/88 (6) · ότι σύμφωνα με τη ρύθμιση αυτή οι εξαγωγές
 Εκτιμώντας :                                                        ζάχαρης Γ δεν μπορούν να δώσουν το δικαίωμα κατά περί­
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της             πτωση, για τη χορήγηση επιστροφών ή νομισματικών
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής            εξισωτικών ποσών ή την είσπραξη εισφορών κατά την
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             εξαγωγή ή νομισματικών εξισωτικών ποσών,
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­                                                           ι
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                                             Αρθρο 1
 fob ·
                                                                      Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση               βοήθεια, συγκέντρωση ζάχαρης Γ στην Κοινότητα, προκει­
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες            μένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
-χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 1 183 τόνους λευκής               στα παραρτήματα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
 ζάχαρης ·                                                           σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατίθενται
                                                                     στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                                             Αρθρο 2
 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
 προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
 στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν                  δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
 επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και              κών Κοινοτήτων.
                    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 1988.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                  Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                    Αντιπρόεδρος
 (') ΕΕ αριθ. L 370  της 30. 12. 1986, σ. 1 .
 0)  ΕΕ αριθ. L 168  της 1 . 7. 1988, α 7.
 C)  ΕΕ αριθ. L 136  της 26. 5. 1987, α 1 .                           (5) ΕΕ αριθ. L 177 της 1 . 7. 1981 , σ. 4.
 (*) ΕΕ αριθ. L 204  της 25. 7. 1987, σ. 1 .                          (6) ΕΕ αριθ. L 201 της 27. 7. 1988, σ. 65 .
 ---pagebreak--- 25. 10. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          Αριθ. L. 291 /13
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
            1 . Δράση αριθ. 274/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Μαρτίου 1988
            2. Πρόγραμμα: 1988
            3. Δικαιούχος: World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (τέλεξ 626675 WFP I)
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχο» (2) : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                Απριλίου 1987
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σομαλία
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): λευκή ζάχαρη του αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου —
                κατηγορία 2 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 793/72 του Συμβουλίου (ΕΕ αριθ. L 94 της 21 . 4. 1972, σ. 1 )], που ανταπο­
                κρίνεται στους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 της
                Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 246 της 27. 9. 1977, σ. 12)
            8. Συνολική ποσότητα : 500 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων : μία
           10. Συσκευασία και σήμανση (4): καινούργιοι σάκοι από γιούτα με εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένιο τουλάχι­
                στον 0,05 mm πάχους και ελαχίστου βάρους για το σύνολο γιούτας και πολυαιθυλαινίου 420 g που έχουν
                χωρητικότητα 50 kg καθαρού βάρους
                Ενδείξεις στη συσκευασία: (με σήμανση με γράμματα τουλάχιστον 5 cm ύψους):
                «ACTION N0 274/88 / SOMALIA 0340502 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / BERBERA»
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : (7) : ζάχαρη Γ που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του
                άρθρου 24 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 , όπως τροποποιή­
                θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2306/88 (ΕΕ αριθ. L 201 της 27. 7. 1988, σ. 65)
           12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13. Λιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 έως 15 Δεκεμβρίου
                1988
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 8 Νοεμ­
                βρίου 1988, ώρα 12.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 22 Νοεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Δεκεμ­
                    βρίου 1988
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —                                                      /
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 ECU ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (:): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6) : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 291 / 14                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              25 . 10. 88
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                1 . Δράση αριθ. 958/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 14ης Απριλίου 1987
                2. Πρόγραμμα : 1987
                3. Δικαιούχος: UNHCR — Palais den Nations — CH-1211 Genève 10 (τέλεξ 27492 UNHCR — CH)
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχο» (2) : Señor Representante regional del Acnur en Centroamerica — Los Yoses — Del
                    Automercado 175 Este — San José — Costa Rica
                5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Κόστα Ρίκα
                6. Προϊόν που du συγκεντρωθεί: λευκή ζάχαρη
                7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): λευκή ζάχαρη του αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου —
                    κατηγορία 2 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 793/72 του Συμβουλίου (ΕΕ αριθ. L 94 της 21 . 4. 1972, σ. 1 )], που ανταπο­
                    κρίνεται στους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 της
                    Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 246 της 27. 9. 1977, σ. 12)
                8. Συνολική ποσότητα : 133 τόνοι
                9. Αριθμός παρτίδων : μία
              10. Συσκευασία και σήμανση (4): καινούργιοι σάκοι από γιούτα με εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένιο τουλάχι­
                    στον 0,05 mm πάχους και ελαχίστου βάρους για το σύνολο γιούτας και πολυαιθυλαινίου 420 g που έχουν
                    χωρητικότητα 50 kg καθαρού βάρους
                    Ενδείξεις στη συσκευασία : (με σήμανση με γράμματα τουλάχιστον 5 cm ύψους):
                    «ACCIÓN N0 958/88 / AZÚCAR / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA PARA
                    DISTRIBUCIÓN GRATUITA POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS
                    PARA LOS REFUGIADOS / PUERTO LIMÓN»
              11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : (7) : ζάχαρη Γ που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του
                    άρθρου 24 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 , όπως τροποποιή­
                    θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2306/88 (ΕΕ αριθ. L 201 της 27. 7. 1988, σ. 65)
              12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
              13. Αιμάνι φόρτωσης : —
               14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
               15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Puerto Limon
               16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
               17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                    το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 έως 15 Δεκεμβρίου 1988
               18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 31 Ιανουαρίου 1989
               19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
              20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 8 Νοεμ­
                    βρίου 1988, ώρα 12.00
              21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                    a) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 22 Νοεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 έως 30 Δεκεμβρίου 1988
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Φεβρουαρίου 1989
              22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 ECU ανά τόνο
              23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
              24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
              25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): —
 ---pagebreak--- 25 . 10. 88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 291 / 15
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
             1 . Δρόση αριθ. 959/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Μαρτίου 1987
             2. Πρόγραμμα: 1987
             3. Δικαιούχος: UNHCR — Palais des Nations — CH-1211 Genève 10, τέλεξ 27492 UNHCR — CH
             4. Εκπρόσωπος too δικαιούχου (2): Señor Representante del ACNUR para Honduras — Edificio Immobiliaria — Maya,
                  2 do Piso — Frente Hotel Honduras — Tegucigalpa — Honduras
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ονδούρα
             6. Προϊόν που d'à συγκεντρωθεί: λευκή ζάχαρη
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : λευκή ζάχαρη, ποιοτικού τύπου — κατηγορία 2 [κανονι­
                  σμός (ΕΟΚ) αριθ. 793/72 του Συμβουλίου (ΕΕ αριθ. L 94 της 21 . 4. 1972, σ. 1 )], που ανταποκρίνεται στους
                  όρους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 της Επιτροπής (ΕΕ
                  αριθ. L 246 της 27. 9. 1977, σ. 2)
             8. Συνολική ποσότητα: 350 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (4): καινούργιοι σάκοι από γιούτα με εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένιο τουλάχι­
                  στον 0,05 mm πάχους και ελαχίστου βάρους για το σύνολο γιούτας και πολυαιθυλαινίου 420 g που έχουν
                  χωρητικότητα 50 kg καθαρού βάρους
                  Ενδείξεις στη συσκευασία : (με σήμανση με γράμματα τουλάχιστον 5 cm ύψους):
                  «ACCIÓN No 959/88 / AZÚCAR / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA PARA
                - DISTRIBUCIÓN GRATUITA POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS
                  PARA LOS REFUGIADOS / PUERTO CORTES»
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : (7) : ζάχαρη Γ που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του
                  άρθρου 24 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 , όπως τροποποιή­
                  θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2306/88 (ΕΕ αριθ. L 201 της 27. 7. 1988, σ. 65)
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης: —                                          \
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Puerto Cortes
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία ίο εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Δεκεμβρίου 1988
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 31 Ιανουαρίου 1989
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 8 Νοεμ­
                  βρίου 1988, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 22 Νοεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Δεκεμβρίου 1988
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15 Φεβρουαρίου 1989
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 ECU ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (s): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ^): —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 291 / 16                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              25 . 10. 88
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
               1 . Δράση αριθ. 1054/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 16ης Μαρτίου 1988
               2. Πρόγραμμα: 1988
               3. Δικαιούχος: World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (τέλεξ 626675 WFP I)
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (ζ) : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                   Απριλίου 1987
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σουδάν
               6. Προϊόν που On συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): λευκή ζάχαρη του αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου —
                   κατηγορία 2 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 793/72 του Συμβουλίου (ΕΕ αριθ. L 94 της 21 . 4. 1972, σ. 1 )], που ανταπο­
                   κρίνεται στους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 της
                   Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 246 της 27. 9. 1977, σ. 12)
               8. Συνολική ποσότητα : 200 τόνοι*
               9. Αριθμός παρτίδων: μία
              10. Συσκευασία και σήμανση (4): καινούργιοι σάκοι από γιούτα με εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένιο τουλάχι­
                   στον 0,05 mm πάχους και ελαχίστου βάρους για το σύνολο γιούτας και πολυαιθυλαινίου 420 g που έχουν
                   χωρητικότητα 50 kg καθαρού βάρους
                   Ενδείξεις στη συσκευασία: (με σήμανση με γράμματα τουλάχιστον 5 cm ύψους):
                   «ACTION N0 1054/88 / SUDAN 03772200 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                   ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / PORT SUDAN»
              11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: (7) : ζάχαρη Γ που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του
                   άρθρου 24 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 , όπως τροποποιή­
                   θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2306/88 (ΕΕ αριθ. L 201 της 27. 7. 1988, σ. 65)
              12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
              13. Λιμάνι φόρτωσης : —
              14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
              15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
              16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
              17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Δεκεμβρίου
                   1988
              18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
              19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
              20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 8 Νοεμ­
                   βρίου 1988, ώρα 12.00
              21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 22 Νοεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 31 Δεκεμ­
                       βρίου 1988
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
              22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 ECU ανά τόνο
              23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
              24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
              25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): —
 ---pagebreak--- 25 . 10. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 291/ 17
            Σημειώσεις:
            (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει
                ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς
                παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Το πιστοποιητικό ραδιενεργείας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
                O υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα εξής έγγραφα:
                — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό,
                — πιστοποιητικό προελεύσεως
            (4) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους, ,ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                από ένα «R» κεφαλαίο.
            (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος την
                απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος
                — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις' Βρυξέλλες: 235 01 32,
                    236 1097, 235 01 30, 236 20 05.
            (6) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) δεν εφαρμόζεται. Οι λεπτομέ­
                ρειες του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2630/81 (ΕΕ αριθ. L 258 της 11 . 9. 1981 , σ. 16) εφαρμόζονται για την
                εξαγωγή της ζάχαρης που χορηγείται βάσει του παρόντος κανονισμού.
            (7) H κατηγορία της ζάχαρης διαπιστώνεται κατά τρόπο καθοριστικό με εφαρμογή του κανόνα που προβλέπεται
                στο άρθρο 18 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του προαναφερθέντος κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                2103 /77.