CELEX: 52017PC0215
Language: cs
Date: 2017-05-08
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na výroční konferenci smluvních stran Úmluvy o zachování a řízení populací tresky tmavé ve střední části Beringova moře, a o zrušení rozhodnutí 11724/12

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 8.5.2017
            COM(2017) 215 final
            2017/0092(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na výroční konferenci smluvních stran Úmluvy o zachování a řízení populací tresky tmavé ve střední části Beringova moře, a o zrušení rozhodnutí 11724/12
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               •Odůvodnění a cíle návrhu
            
            
               Polsko je smluvní stranou Úmluvy o zachování a řízení populací tresky tmavé ve střední části Beringova moře (úmluva o Beringově moři). Podle čl. 6 odst. 9 aktu o přistoupení
                  1
                jsou dohody o rybolovu uzavřené novými členskými státy se třetími zeměmi spravovány Unií a Unie by měla provádět veškerá rozhodnutí podle uvedené úmluvy.
            
            
               V rámci úmluvy o Beringově moři je výroční konference smluvních stran odpovědná za zavedení mezinárodního režimu pro zachování, řízení a optimální využívání populací tresky tmavé v oblasti úmluvy. Usiluje rovněž o obnovení zdrojů tresky tmavé v Beringově moři na úroveň, která umožní maximální udržitelný výnos a shromažďování a zkoumání konkrétních informací týkajících se tresky tmavé a dalších živých mořských zdrojů v Beringově moři. 
            
            
               Podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie musí být postoj, který má být jménem Unie zaujat v regionálních organizacích pro řízení rybolovu, když jsou vyzvány, aby přijaly akty s právními účinky, s výjimkou aktů, jež doplňují nebo mění jejich institucionální rámec, přijat rozhodnutím Rady na návrh Komise.
            
            
               Tento postoj v rámci regionálních organizací pro řízení rybolovu se v současné době stanovuje podle dvouúrovňového přístupu. Rozhodnutí Rady stanoví hlavní zásady a směry postoje Unie na víceletém základě; postoj je poté pro každé výroční zasedání upravován pracovními dokumenty Komise, které jsou projednány v pracovní skupině Rady.
            
            
               Pokud jde o úmluvu o Beringově moři, rozhodnutí Rady 11724/12 ze dne 29. června 2012 stanoví, že postoj Unie má být přezkoumán před výročním zasedáním v roce 2016. Cílem tohoto návrhu je tedy definovat postoj Unie v rámci úmluvy o Beringově moři na období let 2017–2021, a tím nahradit rozhodnutí Rady 11724/12 ze dne 29. června 2012, které se týká období let 2012–2016.
            
            
               •Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
            
            
               Cílem této revize je začlenit zásady a směry nové společné rybářské politiky (SRP), jak je stanoveno v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013
                  2
               , přičemž se rovněž zohlední cíle sdělení Komise o vnější dimenzi SRP
                  3
               . Postoj Unie byl kromě toho uveden do souladu s Lisabonskou smlouvou. 
            
            
               Stejně jako stávající postoj obsahuje níže uvedený postoj obecné zásady a směry a v potřebném rozsahu specifika úmluvy o Beringově moři. Kromě toho byl začleněn standardní postup pro každoroční stanovení postoje Unie, jak požadovaly členské státy.
            
            
               Rozhodnutím Rady 7277/16 ze dne 11. dubna 2016 získala Polská republika povolení vyjednávat v zájmu Unie o změně úmluvy o Beringově moři, aby se Unie stala smluvní stranou uvedené úmluvy. Tento mandát je v současnosti plněn. Rozumí se, že po přijetí Unie jako plnoprávné smluvní strany úmluvy o Beringově moři Polská republika přestane být stranou úmluvy.
            
            
               •Soulad s ostatními politikami Unie
            
            
               Nevztahuje se na tento návrh.
            
            
               2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právní základ
            
            
               Toto rozhodnutí je založeno na Smlouvě o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 9, který stanoví, že Rada na návrh Komise přijme rozhodnutí o stanovení postojů, které má jménem Unie zaujmout orgán zřízený dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky. Toto ustanovení se použije na postoj, který má Komise zaujmout jménem Unie na konferenci smluvních stran úmluvy o Beringově moři. 
            
            
               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 tvoří právní základ stanovující zásady, které se musí v tomto postoji zohlednit. 
            
            
               Níže uvedené rozhodnutí nahradí rozhodnutí Rady 11724/12 ze dne 29. června 2012, které se vztahuje na období let 2012–2016.
                     
            
         
         
            
               •Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) 
            
            
               Nevztahuje se na tento návrh.
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               Nevztahuje se na tento návrh.
            
            
               •Volba nástroje
            
            
               Podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie musí být postoj, který má být jménem Unie zaujat v regionálních organizacích pro řízení rybolovu, když jsou vyzvány, aby přijaly akty s právními účinky, s výjimkou aktů, jež doplňují nebo mění jejich institucionální rámec, přijat rozhodnutím Rady na návrh Komise.
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            
            
               •Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
            
            
               Nevztahuje se na tento návrh.
            
            
               •Konzultace se zúčastněnými stranami
            
            
               Nevztahuje se na tento návrh.
            
            
               •Sběr a využití výsledků odborných konzultací
            
            
               Nevztahuje se na tento návrh.
            
            
               •Posouzení dopadů
            
            
               Nevztahuje se na tento návrh.
            
            
               •Účelnost a zjednodušování právních předpisů
            
            
               Nevztahuje se na tento návrh.
            
            
               •Základní práva
            
            
               Nevztahuje se na tento návrh.
            
            
               4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
            
         
         
            
               
                  Nevztahuje se na tento návrh.
               
            
            
               5.OSTATNÍ PRVKY
            
            
               •Plány provádění a monitorování, hodnocení a podávání zpráv
            
            
               
                  Nevztahuje se na tento návrh.
               
            
            
               •Informativní dokumenty (u směrnic)
            
            
               
                  Nevztahuje se na tento návrh.
               
            
            
               •Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu
            
            
               
                  Nevztahuje se na tento návrh.
               
            
            
               2017/0092 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na výroční konferenci smluvních stran Úmluvy o zachování a řízení populací tresky tmavé ve střední části Beringova moře, a o zrušení rozhodnutí 11724/12
               
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Článek 38 Smlouvy o fungování Evropské unie ve spojení s čl. 39 odst. 1 písm. d) této smlouvy stanoví, že jedním z cílů společné rybářské politiky je zajistit dostupnost dodávek. 
            
            
               (2)Článek 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013
                  4
                stanoví, že společná rybářská politika zajistí, aby činnosti rybolovu a akvakultury byly z dlouhodobého hlediska environmentálně udržitelné a aby byly řízeny způsobem, který je v souladu s cíli, jež jsou přínosné pro hospodářství, sociální oblast a zaměstnanost a které mají přispět k dostupnosti dodávek potravin. Rovněž stanoví, že Unie uplatňuje přístup předběžné opatrnosti v oblasti řízení rybolovu a snaží se zajistit, aby byly při využívání živých biologických mořských zdrojů obnoveny a zachovány populace lovených druhů nad úrovně, které mohou přinášet maximální udržitelný výnos. Stanoví také, že cílem Unie má být přijetí opatření pro řízení a zachování zdrojů založených na nejlepších dostupných vědeckých doporučeních, podpora metod rybolovu, které přispívají k selektivnějšímu rybolovu, a v rámci možností předcházení nežádoucím úlovkům a jejich snižování, rybolov s malým dopadem na mořské ekosystémy a rybolovné zdroje a postupná eliminace výmětů. Kromě toho článek 28 nařízení (EU) č. 1380/2013 výslovně ukládá, aby Unie tyto zásady uplatňovala v rámci své vnější politiky. 
            
            
               (3)Polsko je smluvní stranou Úmluvy o zachování a řízení populací tresky tmavé ve střední části Beringova moře (dále jen „úmluva o Beringově moři“). Unie není smluvní stranou této úmluvy. V souladu s čl. 6 odst. 9 aktu o přistoupení
                  5
                jsou dohody o rybolovu uzavřené novými členskými státy se třetími zeměmi spravovány Unií a Unie by měla provádět veškerá rozhodnutí podle uvedené úmluvy.
            
            
               (4)Rozhodnutím Rady 7277/16 ze dne 11. dubna 2016 získala Polská republika povolení vyjednávat v zájmu Unie o změně úmluvy o Beringově moři, aby se Unie stala smluvní stranou uvedené úmluvy. Tento mandát je v současnosti plněn. Rozumí se, že po přijetí Unie jako plnoprávné smluvní strany úmluvy o Beringově moři Polská republika přestane být stranou úmluvy.  
            
         
         
            
               (5)Dne 10. července 2012 Rada přijala rozhodnutí 11724/12 o postoji, která má být přijat jménem Evropské unie v rámci Úmluvy o zachování a řízení populací tresky tmavé ve střední části Beringova moře.
            
            
               (6)Rozhodnutí 11724/12 stanoví, že postoj v něm stanovený, má být přezkoumán nejpozději před výroční konferencí smluvních úmluvy o Beringově moři v roce 2016. Je proto vhodné zrušit rozhodnutí 11724/12 a nahradit je novým rozhodnutím. 
            
            
               (7)S ohledem na vyvíjející se povahu populací tresky tmavé v oblasti působnosti úmluvy o Beringově moři a skutečnost, že v postoji Unie musí být v důsledku toho zohledněny nové okolnosti, včetně nových statistických, biologických a jiných údajů předložených před výroční konferencí smluvních stran úmluvy o Beringově moři nebo během něj, musí být v souladu se zásadou loajální spolupráce mezi orgány Unie zakotvenou v čl. 13 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii stanoveny postupy pro každoroční stanovení postoje Unie.
            
            
               (8)EU není smluvní stranou úmluvy o Beringově moři, na výroční konferenci smluvních stran úmluvy o Beringově moři zastupuje EU Polská republika. Toto rozhodnutí je proto určeno Polské republice. 
            
            
               (9)Po přistoupení EU k úmluvě o Beringově moři bude v souladu s článkem 218 a čl. 3 odst. 1 SFEU na výroční konferenci smluvních stran úmluvy o Beringově moři EU zastupovat Komise. Od toho okamžiku je proto toto rozhodnutí určeno Komisi, 
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má Evropská unie zaujmout na výroční konferenci smluvních stran úmluvy o Beringově moři, pokud je tento orgán vyzván k přijetí rozhodnutí s právními účinky, je stanoven v příloze I tohoto rozhodnutí. 
            
            
               Článek 2
            
            
               Každoroční stanovení postoje Unie, který má být zaujat na výroční konferenci smluvních stran úmluvy o Beringově moři, se provádí v souladu s přílohou II.
            
            
               Článek 3
            
            
               1. 
                     Postoj Unie stanovený v příloze I posoudí a případně přezkoumá Rada na návrh Komise nejpozději pro výroční konferenci smluvních stran úmluvy o Beringově moři v roce 2022.
            
            
               2. 
                     V případě přistoupení EU k úmluvě o Beringově moři se odstavec 1 tohoto článku dále použije i na zbývající období stanovené v tomto článku. 
            
            
               Článek 4
            
            
               Rozhodnutí 11724/12 se zrušuje.
            
            
               Článek 5
            
            
               1.
                     Toto rozhodnutí je určeno Polské republice. 
            
            
               2. 
                     Za okolností uvedených v čl. 3 odst. 2 je toto rozhodnutí určeno Evropské komisi, která zastupuje EU na konferenci smluvních stran úmluvy o Beringově moři. 
            
            
            
         
         
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda / předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33.
               
               
                  
                     (2)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  KOM(2011) 424 ze dne 13.7.2011.
               
               
                  
                     (4)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
               
                  
                     (5)
                  Akt o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 8.5.2017
            COM(2017) 215 final
            PŘÍLOHY
            
            návrhu ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na výroční konferenci smluvních stran Úmluvy o zachování a řízení populací tresky tmavé ve střední části Beringova moře, a o zrušení rozhodnutí 11724/12
            
               
         
         
            
               PŘÍLOHA I
            
            
               Postoj Unie na výroční konferenci smluvních stran úmluvy o Beringově moři 
            
            
               1)Zásady
            
            
               Unie v rámci úmluvy o Beringově moři:
            
            
               a)
                     zajistí, aby opatření přijatá v rámci výroční konference smluvních stran úmluvy o Beringově moři byla v souladu s cíli a zásadami, které Unie sleduje v rámci společné rybářské politiky, zejména uplatňováním přístupu předběžné opatrnosti a cílů souvisejících s maximálním udržitelným výnosem stanovených v čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013, s cílem podpořit zavádění přístupu k řízení rybolovu založeného na ekosystému a omezení dopadů rybolovných činností na životní prostředí, zamezit nežádoucím úlovkům a co možná nejvýrazněji je snížit, postupně eliminovat výměty a v co možná nejvyšší míře snížit dopad rybolovných činností na mořské ekosystémy, a dále podporou hospodářsky životaschopného a konkurenceschopného odvětví rybolovu v Unii, s cílem zajistit přiměřenou životní úroveň osobám, které jsou závislé na rybolovných činnostech a zároveň zohlednit zájmy spotřebitelů;
            
            
               b)
                     zajistí, aby opatření přijatá v rámci výroční konference smluvních stran úmluvy o Beringově moři byla v souladu s cíli úmluvy o Beringově moři;
            
            
               c)
                     zajistí, aby opatření přijatá v rámci výroční konference smluvních stran úmluvy o Beringově moři byla v souladu s mezinárodním právem, a zejména s ustanoveními Úmluvy OSN o mořském právu, Dohody OSN týkající se zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací, Dohody k podpoře dodržování mezinárodních ochranných a řídicích opatření rybářskými plavidly na volném moři, jakož i dohody Organizace pro výživu a zemědělství z roku 2009 o opatřeních přístavního státu; 
            
            
               d)
                     prosazuje postoje, které jsou v souladu s postoji přijatými jinými regionálními organizacemi pro řízení rybolovu a případně s regionálními úmluvami pro mořské prostředí v téže oblasti;
            
            
               e)
                     usiluje o součinnost s politikami, které Unie provádí jako součást dvoustranných vztahů v oblasti rybolovu s třetími zeměmi, a zajišťuje soudržnost s ostatními politikami, zejména v oblasti vnějších vztahů, životního prostředí, obchodu, rozvoje, výzkumu a inovací a dalších;
            
            
               f)
                     zajistí, aby byly dodržovány mezinárodní závazky Unie;
            
            
               g)
                     dodržuje závěry Rady ze dne 19. března 2012 ke sdělení o vnější dimenzi společné rybářské politiky
                  1
               ;
            
            
               h)
                     usiluje o vytvoření rovných podmínek pro loďstvo Unie v rámci oblasti, na kterou se vztahuje úmluva, na základě stejných zásad a standardů, jako jsou ty, jež jsou platné podle práva Unie, a o podporu jednotného provádění rezolucí a doporučení.
            
            
               2)Pokyny
            
            
               Unie podle potřeby usiluje o to, aby výroční konference smluvních stran úmluvy o Beringově moři přijala tato opatření:
            
            
               a)
                     opatření na ochranu a řízení rybolovných zdrojů v oblasti působnosti úmluvy o Beringově moři na základě nejlepších dostupných vědeckých doporučení, včetně celkových přípustných odlovů a kvót na populace tresky tmavé, na něž se vztahuje úmluva o Beringově moři. V případě potřeby je nutno zvážit zvláštní opatření pro populace, kterým hrozí nadměrný odlov, s cílem umožnit obnovu těchto populací;
            
            
               b) 
                     přezkum opatření zaměřených na sledování, kontrolu a dohled v oblasti úmluvy o Beringově moři, aby se zvýšila účinnost kontrolních opatření a posílil soulad s opatřeními přijatými v rámci úmluvy o Beringově moři;
            
            
               c)
                     posílení opatření pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu v oblasti působnosti úmluvy o Beringově moři;
            
            
               d)
                     ochranná opatření pro zranitelné mořské ekosystémy v oblasti působnosti úmluvy o Beringově moři v souladu s rezolucemi Valného shromáždění OSN;
            
            
               e) 
                     vypracování společných přístupů s dalšími regionálními organizacemi pro řízení rybolovu; 
            
         
         
            
               f)
                     doplňková technická opatření založená na údajích Vědeckého a technického výboru zřízeného v rámci úmluvy o Beringově moři. 
            
            
               
            
               PŘÍLOHA II
            
            
               Každoroční stanovení postoje, který má Unie zaujmout
            
            
               na výroční konferenci smluvních stran úmluvy o Beringově moři
            
            
               Před každou výroční konferencí smluvních stran úmluvy o Beringově moři je třeba podniknout nezbytné kroky, aby postoj, který má být jménem Unie vyjádřen, zohledňoval nejnovější statistické, biologické a jiné významné údaje předložené Evropské komisi v souladu se zásadami a směry stanovenými v příloze I.
            
            
               Za tímto účelem na základě uvedených údajů Evropská komise předá Radě nebo jejím přípravným orgánům s dostatečným předstihem před každou výroční konferencí smluvních stran úmluvy o Beringově moři písemný dokument, ve kterém jsou uvedeny podrobnosti o navrhovaném stanovení postoje Unie, k projednání a schválení.
            
            
               Nelze-li v průběhu dalších zasedání, a to ani přímo na místě, dosáhnout dohody tak, aby bylo možno v postoji Unie zohlednit nové prvky, postoupí se záležitost Radě nebo jejím přípravným orgánům.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  viz dok. 7086/12 PECHE 66