CELEX: 31994R2229
Language: el
Date: 1994-09-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2229/94 της Επιτροπής της 14ης Σεπτεμβρίου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1077/94 και για έναρξη διαρκούς διαγωνισμού για εξαγωγή 1 400 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στη διάθεσή του ο γαλλικός οργανισμός παρέμβασης

Αριθ. L 240/ 10                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   15 . 9. 94
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2229/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 14ης Σεπτεμβρίου 1994
                   για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1077/94 και για έναρξη διαρκούς διαγωνισμού
                   για εξαγωγή 1400000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στη διάθεση του o
                                                   γαλλικός οργανισμός παρέμβασης
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
                                                                     είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
 Έχοντας υπόψη :                                                     Σιτηρών*
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
 τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από                                          ΆρSρο 1
 τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1866/94 (2), και ιδίως το άρθρο 5,
                                                                     Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1077/94 αντικαθί­
 Εκτιμώντας :                                                        σταται από το ακόλουθο κείμενο :
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 της Επιτροπής (3),                  «ΆρSρο 1
 όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
 120/94 (4), καθορίζει τις διαδικασίες και τους όρους πωλή­               O γαλλικός οργανισμός παρέμβασης προκηρύσσει, υπό
 σεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή των οργανι­                  τους όρους που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ)
 σμών παρεμβάσεως·                                                        αριθ. 2131 /93, διαρκή διαγωνισμό για την εξαγωγή
                                                                          μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στην κατοχή
 ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1077/94 της Επιτροπής (5), όπως              του .»
 τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
 1689/94 (6), άνοιξε διαρκή διαγωνισμό για την εξαγωγή                                            ΆρSρο 2
 1 000 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στη
 διάθεσή του o γαλλικός οργανισμός παρέμβασης · ότι η                Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1077/94 αντικαθί­
 Γαλλία, με την κοινοποίησή της στις 8 Σεπτεμβρίου 1994,             σταται από το ακολουθο κείμενο :
 ενημέρωσε την Επιτροπή για την πρόθεση του οργανισμού
                                                                           «ΆρSρο 2
παρέμβασής της να αυξήσει κατά 400 000 τόνους την ποσό­
τητα που τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για εξαγωγή ■ ότι                     1 . O διαγωνισμός αφορά μέγιστη ποσότητα 1 400 000
πρέπει να ανέλθει σε 1 400 000 τόνους η συνολική ποσότητα                 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου για εξαγωγή προς
του μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που τέθηκε σε διαρκή                      όλες τις τρίτες χώρες.
διαγωνισμό για εξαγωγή και έχει στη διάθεσή του o
γαλλικός οργανισμός παρέμβασης·                                           2. Στο παράρτημα I αναφέρονται οι περιοχές στις
                                                                          οποίες είναι αποθηκευμένοι 1 400 000 τόνοι μαλακού
ότι, λαμβάνοντας υπόψη την αύξηση των ποσοτήτων που                       αρτοποιήσιμου σίτου.»
έχουν τεθεί σε διαγωνισμό, θεωρείται αναγκαίο να γίνουν
τροποποιήσεις στον πίνακα των περιοχών και των ποσοτή­                                            ΆρSρο 3
των που έχουν αποθεματοποιηθεί · ότι πρέπει, συνεπώς, να
τροποποιηθεί κυρίως το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ)               Παρεμβάλλεται το ακόλουθο νέο άρθρο 5 :
αριθ. 1077/94·                                                          «ΆρSρο 5
ότι πρέπει να καθοριστούν ειδικοί όροι για να διασφαλι­                 1 . Πριν από την παραλαβή της παρτίδας που κατακυ­
σθεί o κανονικός ρυθμός διεξαγωγής των δραστηριοτήτων                  ρώθηκε, o οργανισμός παρέμβασης και o ανάδοχος
και o έλεγχός τους·                                                    προβαίνουν σε ανάληψη δειγματοληψίας σύμφωνα με τη
ότι γι το σκοπό αυτό τα κράτη μέλη πρέπει να προβλέψουν                μέθοδο που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                       689/92 της Επιτροπής (*) και στην ανάλυση της δειγματο­
όλα τα συμπληρωματικά μέτρα που είναι σύμφωνα με τις                   ληψίας αυτής.
ισχύουσες διατάξεις για να εξασφαλιστεί η καλή λειτουργία
της προβλεπόμενης δράσης καθώς και η ενημέρωση της                     α) Εάν το τελικό αποτέλεσμα των πραγματοποιουμένων
Επιτροπής ·                                                                   αναλύσεων στην εν λόγω δειγματοληψία αποδεικνύει
ότι, ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να συμπληρωθεί o μηχανι­                     μια σημαντική διαφορά μεταξύ της ποιότητας του
σμός ελέγχου με τη δυνατότητα δειγματοληψίας επανε­                           μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που πρέπει να αποσυρ­
λέγχου ·                                                                      θεί και της περιγραφής της ποιότητας που περιλαμβά­
                                                                              νεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού, παραμένον­
                                                                              τας στα όρια απόκλισης που μπορεί να είναι :
(') ΕΕ αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .
0   ΕΕ αριθ. L 197 της 30. 7. 1994, σ. 1 .                                    — 2 kg/hl για το ειδικό βάρος, δίχως ωστόσο να είναι
(3) ΕΕ αριθ. L 191 της 31 . 7. 1993, σ. 76.                                      χαμηλότερο από 72 kg/hl,
(4) ΕΕ αριθ. L 21 της 26. 1 . 1994, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 120 της U. 5. 1994, σ. 9.                                      — μία ποσοστιαία μονάδα για το βαθμό υγρασίας
(6) ΕΕ αριθ. L 179 της 13 . 7. 1994, σ. 2.                                    — δέκα μονάδων για το δείκτη πτώσης Hagberg,
 ---pagebreak--- 15. 9. 94                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. L 240/ 11
          μιας μονάδας ποσοστού για την περιεκτικότητα σε                            μειοδοτικό διαγωνισμό με τη διαπιστωθείσα
          πρωτεΐνη,                                                                  ποιότητα.
          μισή ποσοστιαία μονάδα για τις προσμίξεις που
          προβλέπονται σχετικά στα σημεία B 2 και B 4 του              6) Εάν το τελικό αποτέλεσμα των αναλύσεων που πραγ­
          παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 689/92                  ματοποιήθηκαν στο δείγμα αυτό παρουσιάζει ποιό­
          και                                                             τητα κατώτερη από τα όρια που προβλέπονται στο
          μισή ποσοστιαία μονάδα για τις προσμίξεις που                   στοιχείο α):
          προβλέπονται στο σημείο B 5 του παραρτήματος                    — o οργανισμός παρέμβασης πληροφορεί σχετικά την
          του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 689/92, δίχως ωστόσο                      ίδια ημέρα τις υπηρεσίες της Επιτροπής σύμφωνα
          να αλλάξουν τα αποδεκτά ποσοστά για τους                             με το παράρτημα III, καθώς και τον αποθεματιστή
          επιβλαβείς σπόρους και άρα εφαρμόζονται οι                           και τον ανάδοχο,
          ακόλουθες διατάξεις :
                                                                          — o ανάδοχος ενημερώνει την ίδια ημέρα τον οργανι­
           i) o οργανισμός παρέμβασης πληροφορεί σχετικά                       σμό παρέμβασης σχετικά με τη μη δυνατότητα
              την ίδια ημέρα τις υπηρεσίες της Επιτροπής                       ανάληψης της εν λόγω παρτίδας, και πληροφορεί
              σύμφωνα με το παράρτημα III καθώς επίσης και                     σχετικά την ίδια ημέρα την Επιτροπή σύμφωνα με
              τον αποθεματιστή και τον ανάδοχο,                                το παράρτημα ΓV. Εφόσον τηρηθούν οι διατυπώ­
                                                                             , σεις αυτές, αποδεσμεύεται αμέσως από όλες τις
          ii) o ανάδοχος μπορεί :                                              υποχρεώσεις του για την εν λόγω παρτίδα, συμπερι­
              — είτε να αποδεχθεί να αναλάβει την παρτίδα                      λαμβανομένων και των εγγυήσεων.
                 με τα διαπιστωθέντα χαρακτηριστικά,
              — είτε να αρνηθεί να αναλάβει την εν λόγω              2. Οι κίνδυνοι και οι δαπάνες αποθεματοποίησης βαρύ­
                 παρτίδα. Στην περίπτωση αυτή, πληροφορεί            νουν τον υπερθεματιστή από τη στιγμή της παραλαβής του
                 την ίδια ημέρα τον οργανισμό παρέμβασης             εμπορεύματος
                 και την Επιτροπή σύμφωνα με το παράρτημα
                 ΓV.                                                 (*) ΕΕ αριθ. L 74 της 20. 3. 1992, σ. 18.»
                 Εφόσον τηρηθούν οι διατυπώσεις αυτές,
                 αποδεσμεύεται αμέσως από όλες τις υποχρε­
                 ώσεις του για την εν λόγω παρτίδα, συμπερι­                                      ΑρSρο 4
                 λαμβανομένων και των εγγυήσεων.
                 H εν λόγω παρτίδα, ως εκ τούτου, θα διατε­          Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1077/94 αντικα­
                 θεί εκ νέου προς πώληση σε έναν προσεχή             θίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
                                                              ΑρSρο 5
                   Το ακόλουθο παράρτημα ΓV προστίθεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1077/94 :
                   «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                   Ανακοίνωση απόρριψης παρτίδων στο πλαίσιο μόνιμου μειοδοτικού διαγωνισμού για την εξαγωγή
                   1400 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που βρίσκονται στην κατοχή του γαλλικού οργανισμού
                                                             παρέμβασης
                   Άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1077/94
                   — Όνομα του υποβάλλοντος την προσφορά στον οποίο κατακυρώθηκε o διαγωνισμός:
                   — Ημερομηνία του μειοδοτικού διαγωνισμού :
                   — Ημερομηνία απόρριψης της παρτίδας εκ μέρους εκείνου στον οποίο κατακυρώθηκε o διαγωνισμός:
                          Αριθμός     Ποσότητα     Διεύθυνση              Αιτιολόγηση αρνήσεως αναλήψεως
                          παρτίδας    σε τόνους     του σιλό
                                                                — Ελάχιστο ειδικό βάρος (kg/hl)
                                                                — % θραυσμένοι σπόροι
                                                                — % διάφορες ξένες προσμίξεις (Schwarzbesatz)
                                                                 — % στοιχεία κριθής που δεν είναι αμέμπτου ποιότη­
                                                                   τας
                                                                 — Άλλα»
 ---pagebreak--- Αριθ. L 240/ 12                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                       15. 9. 94
                                                            ΑρSρο 6
                O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημε­
                ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                O πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 14 Σεπτεμβρίου 1994.
                                                                         Για την Επιτροπή
                                                                          René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                       Μέλος της Επιτροπής
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                        «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                                (σε τόνους)
                                             Τόπος αποθήκευσης            Ποσότητα
                               Amiens                                      300 000
                               Bordeaux                                      3 000
                               Châlons-sur-Marne                            75 000
                               Lille                                       320 000
                               Nancy                                        20 000
                               Nantes                                       57 000
                               Paris                                        15000
                               Poitiers                                     34 000
                               Rennes                                       58 000
                               Rouen                                       395 000
                               Gand                                        103 000»