CELEX: 31990R1193
Language: da
Date: 1990-05-07 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1193/90 af 7. maj 1990 om ændring af forordning (EØF) nr. 1035/72 om den fælles markedsordning for frugt og grønsager

Avis juridique important

|

31990R1193

Rådets forordning (EØF) nr. 1193/90 af 7. maj 1990 om ændring af forordning (EØF) nr. 1035/72 om den fælles markedsordning for frugt og grønsager  

EF-Tidende nr. L 119 af 11/05/1990 s. 0043 - 0045 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 32 s. 0160  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 32 s. 0160 

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr.  1193/90af 7. maj 1990om aendring af forordning (EOEF) nr. 1035/72 om den faelles markedsordning for  frugt og groensagerRAADET FOR DE EUROPAEISKEFAELLESSKABER HAR -under henvisning til  Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43, under henvisning til forslag fra Kommissionen (1), under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), ogud fra foelgende  betragtninger: Det er noedvendigt at fastsaette en enklere procedure for udarbejdelsen af listen over de produkter,  der skal omfattes af de faelles kvalitetsnormer; artikel 13 i forordning (EOEF) nr. 1035/72 (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1119/89 (5)  indeholder bestemmelser om producentorganisationerne; for at raade bod paa de mangler paa citrusfrugtmarkedet, der er konstateret i visse af Faellesskabets  produktionsomraader, er det noedvendigt at fastsaette supplerende betingelser for anerkendelse af  citrusfrugtproducentorganisationer; disse betingelser skal sikre, at disse organisationer bl.a. ved  en effektivisering af deres drift bidrager til genoprettelse af ligevaegten mellem udbud og  efterspoergsel; med henblik herpaa boer disse betingelser isaer omfatte en fuldstaendig koncentrering af  udbuddet og passende regler for produktion og markedsfoering samt noedvendige bestemmelser for at  sikre, at disse organisationer udoever en tilstraekkelig erhvervsaktivitet; med samme maal for oeje er  det noedvendigt at kraeve, at disse organisationer i deres vedtaegter har praecise bestemmelser, der  sikrer producenterne kontrol med organisationens beslutninger og drift, samt bestemmelser om  sanktioner for overtraedelse af de aftalte regler; der boer indroemmes de allerede anerkendte  producentorganisationer en periode for tilpasning til de nye bestemmelser; det er derfor noedvendigt  udtrykkeligt at anfoere, at medlemsstaterne skal kontrollere, at producentorganisationerne  overholder alle de bestemmelser, som gaelder for dem; erfaringen har vist, at tilbagekoebte citrusfrugter normalt ikke afsaettes paa de maader, der er  fastsat i artikel 21 i forordning (EOEF) nr. 1035/72; citrusfrugter hoestes igennem hele  produktionsaaret; der boer opbygges en struktur, der goer det muligt for  producentorganisationerne at planlaegge, rationalisere og kontrollere tilbagekoebene, naar  produktions- og markedssituationen kraever det, samt forbedre mulighederne for at anvende gratis  afsaetning; i artikel 15a, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1035/72 er det fastsat, at der kan tillades  forebyggende tilbagekoeb af aebler og paerer paa visse betingelser; i stk. 3 og 4 i samme artikel er  det fastsat, at denne ordning gaelder indtil den 30. juni 1990, og at Kommissionen inden denne dato  skal forelaegge Raadet en rapport om, hvorledes ordningen virker; der er blevet udarbejdet en saadan  rapport, og det fremgaar af den, at ordningen har positive virkninger paa produktionsaarenes forloeb  for de paagaeldende produkter; denne ordning boer derfor goeres permanent; i henhold til artikel 16, stk. 4, artikel 18, stk. 1, og artikel 19, stk. 2, i forordning (EOEF) nr.  1035/72 beregnes de priser, som produkterne opkoebes til i forbindelse med artikel 19 og 19a, samt  de udligningstilskud, der udbetales i forbindelse med artikel 18, paa grundlag af opkoebsprisen  multipliceret med tilpasningskoefficienter; det er noedvendigt at tilskynde producenterne til at tilbyde deres overskudsprodukter til  forarbejdning; de forskelle i vurdering af produktet, der blev indfoert ved anvendelsen af  tilpasningskoefficienter, blev etableret med henblik paa friskvaremarkedet og er ikke relevant for  forarbejdning; tilbagekoebsprisen for citroner boer derfor ikke laengere differentieres efter stoerrelse eller  pakningsmaade, og tilbagekoebsprisen for disse produkter boer vaere tilbagekoebsprisen for produkter af  alle stoerrelser under ét leveret loest i et transportmiddel; tilbagekoebene af citrusfrugter har i visse omraader, isaer for saa vidt angaar mandariner og citroner,  for visse producentorganisationers vedkommende allerede naaet en meget hoej procentdel af den del af  deres medlemmers produktion, der kan afsaettes; tilbagekoebsordningen er kun et undtagelsesinstrument  til markedsregulering og udgoer ikke i sig selv en afsaetningsmulighed; udligningstilskuddet for  disse tilbagekoeb boer begraenses, naar det viser sig, at en producentorganisation ikke har opfyldt sit  hovedformaal, nemlig at markedsfoere medlemmernes produktion; en saadan foranstaltning boer indfoeres  gradvis, saa at producentorganisationer med problemer kan tilpasse sig hertil; i henhold til artikel 21 i forordning (EOEF) nr. 1035/72 kan visse kategorier blodappelsiner, der  tilbagekoebes i forbindelse med artikel 15b og 18, eller som opkoebes i overensstemmelse med artikel  19 og 19a, overdrages til forarbejdningsindustrien paa visse betingelser; denne mulighed er ikke  blevet udnyttet siden produktionsaaret 1979/80; bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 2601/69 (1),  senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1123/89 (2), er bedre egnede til at fremme forarbejdning af  disse blodappelsiner; ovennaevnte bestemmelse boer derfor aendres; for at forbedre mulighederne for at anvende gratis afsaetning som fastsat i artikel 21 i forordning  (EOEF) nr. 1035/72 boer der dels aabnes mulighed for, at Faellesskabet afholder omkostningerne ved  sortering og emballering af de paagaeldende produkter og dels boer medlemsstaterne tilskyndes til at  formidle kontakter mellem producentorganisationer og institutioner og velgoerende organisationer; i  betragtning af de saerlige hoest- og afsaetningsforhold samt omfanget af tilbagekoebene for aebler og  citrusfrugter boer disse bestemmelser begraenses til disse produkter -UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1I afsnit I i forordning (EOEF) nr. 1035/72 affattes artikel 2, stk. 2,  foerste afsnit, saaledes: »Raadet traeffer med kvalificeret flertal efter forslag fra Kommissionen beslutning om, hvilke  produkter der skal omfattes af kvalitetsnormer.«Artikel 2I afsnit II i forordning (EOEF) nr.  1035/72 foretages foelgende aendringer: 1)  Som artikel 13a og 13b indsaettes: »Artikel 13a1.  Uden at artikel 13 tilsidesaettes, skal de producentorganisationer, hvis vigtigste  erhvervsvirksomhed bestaar i produktion og markedsfoering af citrusfrugter, i det foelgende benaevnt  »citrusfrugtproducentorganisationer«, opfylde foelgende betingelser: a)  repraesentere en mindstemaengde af den produktion, der kan afsaettes, og et mindsteantal  producenterb)  i deres vedtaegter have bestemmelser- om forpligtelse for producenterne til at lade  producentorganisationerne markedsfoere deres samlede citrusfrugtproduktion- til sikring af, at  producenterne kan udoeve kontrol med producentorganisationen og dens beslutninger- om sanktioner i  tilfaelde af, at de tilsluttede producenter overtraeder producentorganisationens regler- om, at  medlemmerne skal erlaegge bidrag bl.a. med henblik paa oprettelse af og tilfoerelse af midler til den  interventionsfond, der er omhandlet i artikel 15, stk. 1, sidste afsnit- om optagelse af nye  medlemmerc)udstede regler vedroerende oplysninger om produktionen, regler for produktionen og  regler for markedsfoeringend)foere et saerligt regnskab for deres aktiviteter i forbindelse med  citrusfrugter. 2.  De citrusfrugtproducentorganisationer, som er anerkendt af medlemsstaterne pr. 1 juni 1990,  skal opfylde betingelserne i stk. 1 senest den 1. juni 1993.«»Artikel 13b1.  Medlemsstaterne  kontrollerer, at citrusfrugtproducentorganisationerne overholder forpligtelserne i artikel 13 og  13a, og traekker anerkendelsen tilbage i tilfaelde af manglende overholdelse. 2.  Kommissionen kan ved kontrol af bilag og kontrol paa stedet forvisse sig om, at bestemmelserne i  artikel 13 og 13a overholdes. 3.  Gennemfoerelsesbestemmelserne til artikel 13 og 13a vedtages efter fremgangsmaaden i artikel  33.«2)  I artikel 15 indsaettes foelgende stykker: »4.  Der kan oprettes centre for tilbagekoeb af citrusfrugter paa initiativ af en eller flere  citrusfrugtproducentorganisationer, der leder dem, med henblik paa: - at centralisere, rationalisere og kontrollere de tekniske og administrative aspekter af  tilbagekoeb- at lette og planlaegge afsaetningen af tilbagekoebte produkter til de formaal, som er  fastsat i artikel 21. Oprettelsen af et tilbagekoebscenter meddeles straks til de kompetente nationale myndigheder. Den  paagaeldende medlemsstat meddeler inden begyndelsen af hvert produktionsaar Kommissionen listen over  tilbagekoebscentrene og relevante oplysninger om deres virke. 5.  Kommissionen fastsaetter om noedvendigt gennemfoerelsesbestemmelser til denne artikel efter  fremgangsmaaden i artikel 33.«3)  Artikel 15a, stk. 3 og 4, udgaar. Artikel 3I afsnit III i forordning (EOEF) nr. 1035/72 foretages foelgende aendringer: 1)  I artikel 16, stk. 4, indsaettes foelgende afsnit efter tredje afsnit: »For citroner: - anvendes koefficienten for »blandede stoerrelser« uanset stoerrelsen- anvendes koefficienten for  produkter »leveret loest i et transportmiddel« uanset pakningsmaaden.«2)  I artikel 18 indsaettes som  stk. 3a: »3a.  For citrusfrugter udbetales udligningstilskuddet for hver producentorganisation kun for  tilbagekoeb, der ikke overstiger foelgende procentdele af den markedsfoerte produktion, inklusive  tilbagekoebene: - 70 % for produktionsaaret 1990/91- 65 % for produktionsaaret 1991/92- 60 % for produktionsaaret  1992/93- 50 % for produktionsaaret 1993/94- 40 % fra produktionsaaret 1994/95.«3)  Som artikel 19c  indsaettes: »Artikel 19c1.  De producenter, der producerer citrusfrugter paa Faellesskabets omraade udarbejder  for hvert produktionsaar en erklaering om de citrusfrugtmaengder, der er hoestet paa deres bedrift. 2.  Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel  33.«4)  Artikel 21, stk. 1, foerste afsnit, litra c), og andet afsnit, erstattes af foelgende  tekst: »c)  desuden kan det for alle de i dette stykke omhandlede produkter efter fremgangsmaaden i artikel  33 besluttes at overdrage visse kategorier af disse produkter til forarbejdningsindustrien,  saafremt dette ikke medfoerer nogen konkurrenceforvridning for de paagaeldende industrier i  Faellesskabet.«5)  I artikel 21, stk. 3, indsaettes foelgende afsnit efter foerste afsnit: »Medlemsstaterne formidler kontakter mellem producentorganisationerne og institutioner og  velgoerende organisationer, der kan anvende citrusfrugter og aebler, der er tilbagekoebt fra markedet  paa deres omraade med henblik paa en af de former for gratis uddeling, der er omhandlet i stk. 1,  litra a).«6)  I artikel 21 indsaettes som stk. 3a: »3a.  Faellesskabet afholder paa betingelser, der skal fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 13 i  forordning (EOEF) nr. 729/70, sorterings- og emballeringsomkostningerne i forbindelse med gratis  uddeling af aebler og citrusfrugter, naar uddelingen foretages over et laengere tidsrum som led i  aftaler, der indgaas mellem producentorganisationer og de institutioner og velgoerende  organisationer, der er omhandlet i stk. 3, andet afsnit.«Artikel 4Denne forordning traeder i  kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver  medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 7. maj 1990. Paa Raadets vegneG. COLLINSFormand(1) EFT nr. C 49 af 28. 2. 1990, s. 62. (2) EFT nr. C 96 af 17. 4. 1990. (3) EFT nr. C 112 af 7. 5. 1990, s. 34. (4) EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1. (5) EFT nr. L 118 af 29. 4. 1989, s. 12. (1) EFT nr. L 324 af 27. 12. 1969, s. 21. (2) EFT nr. L 118 af 29. 4. 1989, s. 25.