CELEX: 51988PC0707
Language: it
Date: 1989-01-05
Title: Proposta di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO concernente il tasso massimo ammissibile di alcolemia per i conducenti di veicoli (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 707
Vol. 1988/0232
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                  COM(88 ) 707 def .
                                                  Bruxelles , 5 gennaio 1989
                           Proposta di
                     DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
  concernente il tasso massimo ammissibile di alcolemia per
                     i conducenti di veicoli
                ( presentata dalla Commissione )
                                    SI ^
                                    0.3
                                           Й 2     г.2
                       [–3         ^a j1  <-o, -f
                                               =
                                               £
                                                   F–
                                                   L o.
                                 80 ! I е
 ---pagebreak---                                        RELAZIONE
Considerazioni generali
1 . Uno degli obiettivi della politica comune dei trasporti è contribuire
      efficacemente a ridurre il numero degli incidenti stradali e delle persone
      in conseguenza ferite o uccise , e inoltre a migliorare le condizioni del
      traffico . La Commissione ritiene che una direttiva che fissi un unico tasso
      massimo di alcolemia per tutti i conducenti della Comunità costituisca una
      delle iniziative volte a realizzare gradatamente una politica comune in
      materia di sicurezza stradale .
2 . Nella risoluzione del 13 marzo 1984 ( 1 ) sull' adozione di un programma di
      misure comunitarie volte a promuovere la sicurezza stradale , il Parlamento
      ha ribadito che la Comunità ha l' obbligo di fare quanto è possibile per
      migliorare la sicurezza stradale , specificando che fra le misure a cui dare
      priorità immediata vi è la fissazione per tutti gli automobilisti di un
      unico tasso massimo ammissibile di alcolemia pari a 0,8 milligrammi per
      millilitro di sangue . Questo concetto è stato poi ripreso in una successiva
      risoluzione del 18 febbraio 1986 su misure comuni volte a ridurre gli
      incidenti stradali ( 2 ).
 ( 1 ) GU C 104, del 16.4.1984, pag . 38 .
 ( 2) GU C 68, del 24.3.1986, pag . 35 .
                                                                                   2
 ---pagebreak---                                            - 2 -
3 . Nel progetto di risoluzione relativo all' attuazione di un programma
     comunitario in materia di sicurezza stradale , presentato al Consiglio il
     20 marzo 1984 ( 1 ), la Commissione ha raccomandato una serie di misure da
     prendere in questo contesto , ivi compresa una riguardante l' alcolemia e gli
     effetti di taluni farmaci . Nella sua risoluzione del 19 dicembre 1984 ( 2 ),
     il Consiglio ha accolto favorevolmente        l' iniziativa della Commissione, ha
     sostenuto la necessità di prevedere           azioni comunitarie in materia di
     sicurezza stradale e ha invitato la           Commissione a presentare proposte,
     impegnandosi nel contempo ad adottarle       rapidamente .
4 . Nonostante i provvedimenti adottati per combattere la guida sotto l' effetto
     di bevande alcoliche, l' alcool contribuisce sempre significativamente ad
     aumentare il    rischio di   incidenti    stradali .   Secondo  un  recente studio
     dell' OCSE, la percentuale di conducenti uccisi in incidenti stradali sui
     quali è stato rilevato un livello di alcolemia superiore a 0,80 mg / ml varia
     negli Stati membri dal 15% al 45% . Inoltre , negli incidenti mortali che
     hanno coinvolto adulti ,        fra un terzo ed una metà dei conducenti
     presentavano un tasso di alcolemia piuttosto elevato , anche se ancora nel
     limite legale , ( cfr ., a conferma , l' allegato I ).
5 . I risultati di numerose ricerche indicano che non appena il tasso di
     alcolemia raggiunge 0,50 mg /ml , i tempi di reazione dei conducenti si
     allungano, mentre diminuisce la loro capacità di elaborare le informazioni .
     Da 0,50 mg /ml a 0,80 mg /ml aumenta pertanto il rischio di incidenti ; se si
     supera il limite di 0,80 mg /ml , l' alcol è il principale fattore che
     determina l' incidente, mentre con oltre 1,00 mg /ml tutti 1 conducenti
     rischiano    seriamente    di - essere     coinvolti     in  un   incidente  ( cfr .
     allegato II ).
( 1 ) GU C 95 , del 6.4.1984 , pag . 2 .
( 2) GU C 341 , del 21.12.1984, pag . 1 .
                                                                                          3
 ---pagebreak---                                         - 3 -
    Questi problemi sono ancora più marcati per quei conducenti che sono più
    sensibili all' alcool , quali ad esempio, i giovani e le persone non abituate
    a bere .
6. Gli Stati membri della Comunità hanno regolamentazioni diverse in merito al
    tasso massimo ammissibile di alcolemia per i conducenti ( cfr .
    allegato III ). Alla luce delle precedenti considerazioni e allo scopo di
    stabilire una normativa chiara e severa su una questione tanto importante,
    nonché di renderne più agevole il rispetto, è auspicabile provvedere ad un
    ravvicinamento della legislazione degli Stati membri in questo campo . Come
    risulta dall' allegato III ,    attualmente le diverse normative nazionali
    prevedono un limite massimo di 0,50 mg o 0,80 mg di alcool per millilitro
    di sangue (o livello equivalente presente nell' aria espirata o nell 'urina ).
    Le attuali statistiche sulla guida sotto l' effetto di bevande alcoliche
    dimostrano che il compito principale spettante agli Stati membri è quello
    di assicurare il rispetto della vigente regolamentazione che , nella maggior
    parte degli Stati membri , prevede il limite massimo di 0,80 mg / ml .
7 . La Commissione,     tuttavia , è maggiormente orientata verso un limite
    comunitario di 0,50 mg / ml , in quanto i conducenti giovani o quelli poco
    abituati a bere possono sentire gravemente ridotte le loro capacità di
    guida anche a questo livello , che rappresenta invece il limite minimo nel
    caso di   bevitori  consumati .  Adottare ora  la decisione di   introdurre a
    partire dal 1° gennaio 1993 un limite massimo di alcolemia a livello
    comunitario pari a 0,5 mg /ml di sangue non influirebbe immediatamente
    sull' attuale situazione degli Stati membri , ma fisserebbe l' orientamento
    della normativa futura , dando agio agli Stati membri di garantire una
    corretta applicazione dei limiti alla loro entrata in vigore .
 ---pagebreak---                                        - 4 -
8 . La Commissione propone pertanto di introdurre a partire dal 1° gennaio 1993
    un livello massimo ammissibile di alcolemia pari a 0,50 mg /ml .
9 . La Commissione è consapevole del fatto che il ravvicinamento del tasso
    massimo ammissibile di alcolemia non risolverà da solo il problema della
    guida sotto l' effetto di bevande alcoliche all' interno della Comunità . Una
    impostazione più articolata da parte degli Stati membri è probabile risulti
    assai più efficace . Fra le misure preventive applicate attualmente da
    alcuni Stati membri figurano :
    - un coordinamento della pubblicità , dell' informazione e delle procedure
      atte a garantire il rispetto dei limiti previsti a livello nazionale,
    - la produzione e la diffusione di informazioni più esaurienti sul consumo
      di bevande alcoliche e sui loro effetti sulla guida,
    - la diffusione dell' educazione stradale nelle scuole ,
    - la realizzazione di procedure di consulenza per conducenti che
      contravvengono alle disposizioni in materia di alcolemia .
 ---pagebreak---                                        - 5 -
Contenuto della proposta
1 . L' articolo 1 definisce le categorie di veicoli      i cui conducenti sono
    soggetti alla presente direttiva .
2 . L' articolo 2 stabilisce che a partire dal 1° gennaio 1993 il tasso massimo
    ammissibile di alcolemia per l' intera Comunità è pari a 0,50 mg /ml .
3 . Gli articoli 3 e 4 contengono le disposizioni amministrative necessarie a
    trasporre la presente direttiva nel diritto nazionale .
                                                                                C
 ---pagebreak---                                                                                                        ALLEGATO I
                                    Di st ribuzione tasso di alcolemia ( blood alcohol concent rat ior> - BAC )
                                             per conducenti di veicoli diversi rimasti uccisi
                                              in incidenti stradali in Gran Bretagna nel 1984
                               Percentuale di vittime con BAC superiore a *
                                                                                         NUMERO DEL CAMPIONE
                      0j09         0,50        0,80       1,00       1,50      2p0
                      mg / ml      mg / ml     mg / ml mg / ml    mg / ml   mg / ml
 Conducenti di
 autoveicoli              35        29          2G          25       K'        3                     7 28
 Conducenti di
 motocicli   *            39        31          27          23       14        7                     499
                              A. •
                                                                                                  •
Esempio : Il 29£ dei conducenti di autoveicoli rimasti uccisi in incidenti stradali presentavano un BAC su ¬
          periore a 0 / 5 mg/ ml .
* Vi sono compresi tutti i conducenti di motoveicoli a due ruote .
 ---pagebreak--- /     ./
                                                               ALLEGATO II
                                                  RISCHIO E TASSI DI ALCOLEMI A
                    xl5 I--–--––_
                                              Limite legale                     /
              • rH
               4->  Xl°
                                                     I     •
                                                                           ÂMedia deN*
                                                                          XwVa    Jel\
                C
                o>
              *T3
                          Conducenti giovani
                          Conducenti giovani ,,           /                 conducenti bevitori
                                                                         / conducenti  bevitori
              •H
                o         bevitori saltuari : '
                          bevitori saltuari :            f    £.■      /
              •H
                c
                          il
                          il rischio aumenta
                             rischio aumenta           /              /     il rischio aumenta bruscamente
              • ri
              “O          bruscamente a bassi
                          bruscamente a bassi         /             /          /sopra 80
                                                                               /
                o
                          livelli vv
                          livelli                  .       '       /         '
              • i-»
              •H
              oc
                o
                </>                  \ / \/                    /
                                                                / <  /
                                                                    Bevitori più anziani e più accaniti :
                                                                    il rischio aumenta bruscamente sopra 10(
                      o i–i-1-1-1-1-1_ :_]
                        0 10            50          80     100             150            200             BAC
                                    Contenuto di alcool nel sangue - BAC ( mg / 100ml )
 Fig . 1 . Rischio di incidenti e livelli di alcool rilevati nel sangue
                                                                                                «
                                                                                                  PA 1303.1
    Transix>ri and Road Research Lnboraiory Regno Uni to                                                      V
 ---pagebreak---                                                                      Allegato III
                    Tasso massimo ammissibile di alcoleaia
                      per i conducenti degli Stati aeabri
                        (ag di alcool per al di sangue )
Belgio                               0,80
Repubblica federale di Germania      0,80  ( 0,30 ove esistano altre prove di
                                           limitazione delle capacità di guida
                                           come ,    ad     esempio ,          un
                                           incidente stradale )
Danimarca                            0,80
Spagna                               0,80  ( 0,50 per i conducenti di veicoli
                                           che trasportano merci pericolose )
Francia                              0,80
Grecia                               0,80  ( 0,50 ove esistano altre prove di
                                           limitazione delle capacità di guida
                                           corne,      ad       eseapio,       un
                                           incidente stradale )
Irlanda                              0,80
Italia                               0,80
Lussemburgo                          0,80
Paesi Bassi                          0,50
Portogallo                           0,50
Regno Unito                         0,80
                                                                                  q
 ---pagebreak---                       Proposta di direttiva del Consiglio
              concernente il tasso massimo ammissibile di alcolemia
                           per i conducenti di veicoli
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 75 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ,
visto il parere del Comitato economico e sociale ,
considerando che uno degli obiettivi della politica comune dei trasporti è
stabilire norme comuni   da applicare ai     trasporti   internazionali all' interno
della   Comunità soprattutto   in  materia   di  condizioni   di sicurezza per gli
utenti della strada negli Stati membri ;
considerando che l' aumento del traffico stradale e il conseguente aumento dei
pericoli generano per gli     Stati membri problemi di sicurezza di         identica
gravità ;
considerando che la risoluzione del 19 dicembre 1984 adottata dal Consiglio e
dai rappresentanti dei governi degli Stati membri delle Comunità europee
riuniti in sede di Consiglio ( 1 ) mirava a garantire la rapida adozione di
misure    in materia  di  sicurezza     stradale  ed   invitava  la   Commissione a
presentare proposte ;
d ) GU C 341 del 21.12.1984 , pag . 1 .
 ---pagebreak---                                          - 2 -
considerando che la guida sotto l' effetto di bevande alcoliche costituisce ,
per un terzo o più , un fattore determinante della morte di 50 000 persone
all' anno, vittime di incidenti stradali nella Comunità ;
considerando che la risoluzione del 13 marzo 1984 del Parlamento europeo
sull' adozione di un programma di misure comunitarie volte a promuovere la
sicurezza stradale ( 2 ) raccomandava che la Commissione presentasse quanto
prima possibile proposte volte a fissare per tutti gli automobilisti un tasso
massimo unico ammissibile di alcolemia pari a 0,80 mg /ml e che la risoluzione
del 18 febbraio 1986 ( 3 ) reiterava tale raccomandazione ;
considerando che le      legislazioni degli    Stati membri in materia di tasso
massimo ammissibile di alcolemia per 1 conducenti prevedono valori diversi ,
che il traffico stradale intracomunitario è consistente, che è pertanto
auspicabile ravvicinare le legislazioni concernenti il tasso massimo
ammissibile di alcolemia per i conducenti di veicoli ;
considerando che prove di laboratorio hanno dimostrato che il tempo di
reazione del conducente aumenta notevolmente mentre diminuisce la capacità del
medesimo di elaborare le informazioni se il tasso di alcolemia supera il
rapporto 0,80 mg /ml e che le prove dimostrano inoltre che , al di sopra di
0,80 mg, l' alcool è il fattore principale di rischio di incidente stradale ;
considerando che è provato che le capacità di guida possono risultare
gravemente ridotte anche in presenza di un tasso di alcolemia pari a 0,50 e
che il rischio di incidenti in questo caso risulta oltre una volta e mezza più
elevato rispetto al rischio che corre un conducente temperante ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :
( 2 ) GU C 104 del 16.4.1984, pag . 38 .
( 3 ) GU C 68 del 24.3.1986, pag . 35 .
                                                                                Μ
 ---pagebreak---                                         - 3 -
                                     Articolo 1
Ai fini di questa direttiva,, per "conducente di veicolo" si intende qualsiasi
conducente di autoveicolo a 3 o piu ruote e qualsiasi conducente di
motoveicolo a 2 ruote .
                                     Articolo 2
Il tasso massimo ammissibile di alcolemia per conducenti di veicoli è fissato
a non più di       0,50 mg di     alcool   per mi di   sangue a decorrere dal
1° gennaio 1993 .
                                     Articolo 3
1 . Gli Stati membri adottano , previa consultazione della Commissione , le
    disposizioni legislative , regolamentari e amministrative necessarie per
    conformarsi alla presente direttiva entro i 12 mesi successivi alla data di
    notifica della medesima . Essi ne informano immediatamente la Commissione .
2 . Gli Stati membri comunicano alla Commissione il testo delle disposizioni
    essenziali di diritto interno che essi adottano nel settore disciplinato
    dalla presente direttiva .
                                     Articolo 4
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .
Fatto a                                                 Per il Consiglio
                                                ¥
                                                                                хъ
 ---pagebreak---                COMPETITIVENESS AND IMPACT STATEMENT
This proposal aims at harmonizing the maximum permitted blood
alcohol concentration for vehicle drivers at the level of
0,5 mg alcohol per ml blood .
At present all Member States have a legal limit which varies
from 0,5 mg / ml to 0,8 mg / ml .
This proposal has no impact on small and medium entreprises .
                                                              Al