CELEX: 52006PC0012
Language: el
Date: 2006-01-23
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί των φορολογικών ατελειών των χορηγουμένων κατά την εισαγωγή εμπορευμάτων υπό μορφή μικροδεμάτων μη εμπορικού χαρακτήρος προελεύσεως τρίτων χωρών (Κωδικοποιημένη έκδοση)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0012

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί των φορολογικών ατελειών των χορηγουμένων κατά την εισαγωγή εμπορευμάτων υπό μορφή μικροδεμάτων μη εμπορικού χαρακτήρος προελεύσεως τρίτων χωρών (Κωδικοποιημένη έκδοση)  /* COM/2006/0012 τελικό - CNS 2006/0007 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 23.1.2006COM(2006) 12 τελικό2006/0007 (CNS)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί των φορολογικών ατελειών των χορηγουμένων κατά την εισαγωγή εμπορευμάτων υπό μορφή μικροδεμάτων μη εμπορικού χαρακτήρος προελεύσεως τρίτων χωρών(υποβληθείσα από την Επιτροπή) (Κωδικοποιημένη έκδοση)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Στα πλαίσια της «Ευρώπης των πολιτών» η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην απλούστευση και τη σαφήνεια του κοινοτικού δικαίου, ώστε τούτο να καταστεί περισσότερο προσιτό και κατανοητό για τον πολίτη, προσφέροντάς του, με τον τρόπο αυτό, νέες δυνατότητες και αναγνωρίζοντας τα συγκεκριμένα δικαιώματα που κάθε πολίτης είναι δυνατόν να απολαύει.Ο στόχος αυτός, όμως, δεν μπορεί να επιτευχθεί εφόσον εξακολουθούν να υφίστανται πολυάριθμες διατάξεις οι οποίες, έχοντας επανειλημμένα τροποποιηθεί, συχνά δε κατ’ ουσιώδη τρόπο, βρίσκονται διασκορπισμένες, τόσο στην αρχική όσο και στις μεταγενέστερες τροποποιητικές πράξεις. Απαιτείται λοιπόν η διερεύνηση και σύγκριση μεγάλου αριθμού πράξεων για να προσδιορίζονται οι ισχύουσες διατάξεις.Ως εκ τούτου, η σαφήνεια και η διαφάνεια του κοινοτικού δικαίου εξαρτώνται επίσης από την κωδικοποίηση των τροποποιημένων πράξεων.2. Η Επιτροπή, με απόφαση της 1ης Απριλίου 1987[1] έδωσε εντολή στις υπηρεσίες της να προβαίνουν σε κωδικοποίηση των νομικών πράξεων το αργότερο μετά τη δέκατη τροποποίησή τους, τονίζοντας συγχρόνως ότι τούτο αποτελεί τον ελάχιστο κανόνα δεδομένου ότι, προς διασφάλιση της σαφούς και ορθής κατανόησης της κοινοτικής νομοθεσίας, οι διάφορες υπηρεσίες πρέπει να κωδικοποιούν με μεγαλύτερη συχνότητα τα κείμενα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους.3. Τα συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Εδιμβούργου (Δεκέμβριος 1992) επιβεβαίωσαν τις επιτακτικές αυτές ανάγκες[2], τονίζοντας τη σημασία της κωδικοποίησης που παρέχει ασφάλεια δικαίου ως προς τον εφαρμοστέο νόμο σε ορισμένη χρονική στιγμή όσον αφορά συγκεκριμένο θέμα.Η κωδικοποίηση πρέπει να πραγματοποιείται με πλήρη τήρηση της κανονικής νομοθετικής διαδικασίας της Κοινότητας.Στο μέτρο που δεν μπορεί να γίνει καμία τροποποίηση επί της ουσίας των πράξεων που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφώνησαν, με τη διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994, ταχεία διαδικασία για την έγκριση των κωδικοποιούμενων πράξεων.4. Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η κωδικοποίηση της οδηγίας 78/1035/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1978, περί των φορολογικών ατελειών των χορηγουμένων κατά την εισαγωγή εμπορευμάτων υπό μορφή μικροδεμάτων μη εμπορικού χαρακτήρος προελεύσεως τρίτων χωρών[3]. Η νέα οδηγία θα αντικαταστήσει τις διάφορες πράξεις που αποτελούν αντικείμενο της κωδικοποίησης[4]. Η παρούσα πρόταση σέβεται πλήρως την ουσία των κωδικοποιούμενων κειμένων και αρκείται απλώς στη συγκέντρωσή τους, επιφέροντας μόνο τις τυπικές τροποποιήσεις που απαιτούνται από την ίδια τη διαδικασία κωδικοποίησης.5. Η πρόταση κωδικοποίησης καταρτίσθηκε με βάση προηγούμενη ενοποίηση του κειμένου, σε όλες τις επίσημες γλώσσες, της οδηγίας 78/1038/ΕΟΚ και των τροποποιητικών της πράξεων, που έγινε με το σύστημα πληροφορικής της Υπηρεσίας Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Στο μέτρο που τα άρθρα έλαβαν νέα αρίθμηση, η αντιστοιχία μεταξύ των παλαιών και των νέων αριθμών εμφαίνεται στον πίνακα του Παραρτήματος II της κωδικοποιημένης οδηγίας.ê 78/1035/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)2006/0007 (CNS)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί των φορολογικών ατελειών των χορηγουμένων κατά την εισαγωγή εμπορευμάτων υπό μορφή μικροδεμάτων μη εμπορικού χαρακτήρος προελεύσεως τρίτων χωρώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο Ö 93 Õ,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[5],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[6],Εκτιμώντας τα εξής:ê1.  Η οδηγία 78/1035/EOK του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1978, περί των φορολογικών ατελειών των χορηγουμένων κατά την εισαγωγή εμπορευμάτων υπό μορφή μικροδεμάτων μη εμπορικού χαρακτήρος προελεύσεως τρίτων χωρών[7], έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί[8] κατά τρόπο ουσιαστικό. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση της εν λόγω οδηγίας.ê 78/1035/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)2.  Πρέπει να απαλλαγεί από τους φόρους κύκλου εργασιών και τους ειδικούς φόρους καταναλώσεως η εισαγωγή μικροδεμάτων της ίδιας φύσεως, προελεύσεως τρίτων χωρών.ê 78/1035/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)3.  Προς τον σκοπό αυτόν, για πρακτικούς λόγους, τα όρια εντός των οποίων θα εφαρμοσθεί η ατέλεια αυτή πρέπει, κατά το δυνατό, να είναι τα ίδια με εκείνα που προβλέπονται για το Ö κοινοτικό Õ καθεστώς τελωνειακής ατελείας από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. Ö 918/83[9] του Συμβουλίου της 28ης Μαρτίου 1983 Õ.ê 78/1035/ΕΟΚ4.  Εν τέλει, φαίνεται αναγκαίο να προβλεφθούν ιδιαίτερα όρια για ορισμένα προϊόντα, λόγω του υψηλού επιπέδου φορολογίας στην οποία υπόκεινται σήμερα στα κράτη μέλη.ê5.  Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τις υποχρεώσεις των κρατών μελών όσον αφορά στις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο των οδηγιών που εμφαίνονται στο παράρτημα I, μέρος Β,ê 78/1035/ΕΟΚΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 11. Τα εμπορεύματα υπό μορφή μικροδεμάτων μη εμπορικού χαρακτήρος, που αποστέλλονται από τρίτη χώρα, από ιδιώτη με προορισμό άλλον ιδιώτη ευρισκόμενο σε κράτος μέλος, τυγχάνουν κατά την εισαγωγή ατελείας των φόρων κύκλου εργασιών και των ειδικών φόρων καταναλώσεως.2. Κατά την έννοια της παραγράφου 1, νοούνται ως «μικροδέματα μη εμπορικού χαρακτήρος» τα δέματα τα οποία συγχρόνως:ê 78/1035/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)è1 85/576/EOK Αρθ. 1 (Προσαρμοσμένο)Ö α) Õ είναι ευκαιριακού χαρακτήρος,Ö β) Õ περιέχουν, αποκλειστικά, εμπορεύματα προοριζόμενα για προσωπική ή οικογενειακή χρήση των παραληπτών, τα εμπορεύματα δε αυτά δεν δύνανται να υποδηλώσουν, ως εκ της φύσεως ή της ποσότητός τους, εμπορικούς σκοπούς,Ö γ) Õ αποτελούνται από εμπορεύματα των οποίων η συνολική αξία δεν είναι ανώτερη των è1 45 Ö ευρώ Õ ç,Ö δ) Õ αποστέλλονται από τον αποστολέα στον παραλήπτη χωρίς κανενός είδους πληρωμή.ê 78/1035/ΕΟΚΆρθρο 21. Το άρθρο 1 εφαρμόζεται στα κατωτέρω εμπορεύματα μόνον εντός των ακολούθων ποσοτικών ορίων:α) προϊόντα καπνούi) 50 σιγαρέττα,ήii) 25 σιγαρίλλος (πούρα μεγίστου βάρους 3 γραμ. κατά τεμάχιον),ήiii) 10 πούρα,ήiv) 50 γραμ. καπνού για κάπνισμα·ê 85/576/ΕΟΚ Άρθ. 2β) αλκοόλες και αλκοολούχα ποτά:i) αποσταγμένα ποτά και άλλα οινοπνευματώδη ποτά, που έχουν αλκοολικό τίτλο πάνω από 22% vol.· αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη 80% vol. και περισσότερο: μία φιάλη συνήθους μεγέθους (μέχρι 1 λίτρο),ήii) αποσταγμένα ποτά και οινοπνευματώδη ποτά, απεριτίφ με βάση το κρασί ή την αλκοόλη, τάφια, σακέ ή ομοειδή ποτά που έχουν αλκοολικό τίτλο 22% vol. ή λιγότερο· κρασιά αφρώδη, vins de liqueur: μία φιάλη συνήθους μεγέθους (μέχρι 1 λίτρο),ê 78/1035/ΕΟΚήiii) οίνοι κοινοί μη αφρώδεις: 2 λίτρα·γ) αρώματα: 50 γραμμάρια,ήκολώνιες: 0,25 λίτρου ή 8 ουγγιές·δ) καφές: 500 γραμμάρια,ήεκχυλίσματα και αποστάγματα καφέ: 200 γραμμάρια·ε) τέϊον: 100 γραμμάρια,ήεκχυλίσματα και αποστάγματα τεΐου: 40 γραμμάρια.2. Τα κράτη μέλη δύνανται να μειώσουν ή να αποκλείσουν της ατελείας των φόρων κύκλου εργασιών και ειδικών φόρων καταναλώσεως τα προϊόντα που προβλέπονται στην παράγραφο 1.ê 78/1035/ΕΟΚΆρθρο 3Τα εμπορεύματα που αναφέρονται στο άρθρο 2, τα οποία περιέχονται σε μικροδέματα μη εμπορικού χαρακτήρος σε ποσότητες που υπερβαίνουν εκείνες που καθορίσθησαν στο εν λόγω άρθρο, αποκλείονται εξ ολοκλήρου της ατελείας.ê 78/1035/ΕΟΚ (Προσαρμοσμένο)Άρθρο 4Ö1.Õ Η αντίστοιχη αξία Ö του ευρώ Õ σε εθνικό νόμισμα, που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για την εφαρμογή της παρούσης οδηγίας, καθορίζεται άπαξ του έτους. Οι εφαρμοστέες ισοτιμίες είναι εκείνες της πρώτης εργάσιμης ημέρας του Οκτωβρίου, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου του επομένου έτους.Ö2.Õ Τα κράτη μέλη δύνανται να στρογγυλοποιήσουν τα ποσά σε εθνικό νόμισμα, τα οποία προκύπτουν από την μετατροπή του ποσού σε Ö ευρώ Õ που προβλέπεται στο άρθρο 1, παράγραφος 2, εφ' όσον η στρογγυλοποίηση αυτή δεν υπερβαίνει Ö τα Õ 2 Ö ευρώ Õ.Ö3.Õ Τα κράτη μέλη δύνανται να διατηρήσουν το ποσόν της ατελείας που ισχύει κατά την ετήσια προσαρμογή που προβλέπεται στην παράγραφο Ö 1 Õ, αν η μετατροπή του ποσού της ατελείας που εκφράζεται σε Ö ευρώ Õ, κατέληγε, προ της στρογγυλοποιήσεως που προβλέπεται στην παράγραφο Ö 2 Õ, σε μεταβολή της ατελείας που εκφράζεται σε εθνικό νόμισμα μικρότερη του 5%.Άρθρο 5Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή Ö το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου Õ που θεσπίζουν Ö στον τομέα που ρυθμίζεται από την Õ παρούσα οδηγία. Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα άλλα κράτη μέλη.êΆρθρο 6Η οδηγία 78/1035/EOK, όπως τροποποιήθηκε με τις οδηγίες που παρατίθενται στο παράρτημα I, μέρος Α, καταργείται, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών όσον αφορά στις προθεσμίες ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο των οδηγιών που εμφαίνονται στο παράρτημα I, μέρος Β.Οι αναφορές στην καταργούμενη οδηγία θεωρούνται ότι γίνονται στην παρούσα οδηγία και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο παράρτημα II.Άρθρο 7Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .ê 78/1035/ΕΟΚΆρθρο 8Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςéΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΜέρος ΑΚαταργούμενη οδηγία με τις διαδοχικές τροποποιήσεις της(που αναφέρονται στο άρθρο 6)Οδηγία 78/1035/ΕΟΚ του Συμβουλίου[10] (ΕΕ L 366, 28.12.1978, σ. 34) |Οδηγία 81/933/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 338, 25.11.1981, σ. 24) | μόνο το άρθρο 2 |Οδηγία 85/576/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 372, 31.12.1985, σ. 30) |Μέρος BΚατάλογος ημερομηνιών ενσωμάτωσης στο εθνικό δίκαιο (που αναφέρονται στο άρθρο 6)Οδηγία | Λήξη προθεσμίας ενσωμάτωσης |78/1035/EOK | 1η Ιανουαρίου 1979 |81/933/ΕΟΚ | 1η Ιανουαρίου 1982 |85/576/ΕΟΚ | 1η Ιουλίου 1986 |_____________ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΠίνακας αντιστοιχίαςΟδηγία 78/1035/ΕΟΚ | Παρούσα οδηγία |Άρθρο 1, παράγραφος 1 | Άρθρο 1, παράγραφος 1 |Άρθρο 1, παράγραφος 2, πρώτη περίπτωση | Άρθρο 1, παράγραφος 2, στοιχείο α) |Άρθρο 1, παράγραφος 2, δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 1, παράγραφος 2, στοιχείο β) |Άρθρο 1, παράγραφος 2, τρίτη περίπτωση | Άρθρο 1, παράγραφος 2, στοιχείο γ) |Άρθρο 1 παράγραφος 2 τέταρτη περίπτωση | Άρθρο 1, παράγραφος 2, στοιχείο δ) |Άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο α) από τις λεξεις "50 σιγαρέττα" εώς τις λέξεις "50 γραμ. καπνού για κάπνισμα" | Άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο α), σημεία i) έως iv) |Άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο β) | Άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο β) |Άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο β), πρώτη περίπτωση | Άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο β), σημείο i) |Άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο β), δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 2, παράγραφος 1 στοιχείο β), σημείο ii) |Άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο β), τρίτη περίπτωση | Άρθρο 2, παράγραφος 1 στοιχείο β), σημείο iii) |Άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχεία γ), δ) και ε) | Άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχεία γ), δ) και ε) |Άρθρο 2, παράγραφος 2 | Άρθρο 2, παράγραφος 2 |Άρθρο 2, παράγραφος 3 | --- |Άρθρο 3 | Άρθρο 3 |Άρθρο 4, παράγραφος 1 | --- |Άρθρο 4, παράγραφος 2 | Άρθρο 4, παράγραφος 1 |Άρθρο 4, παράγραφος 3 | Άρθρο 4, παράγραφος 2 |Άρθρο 4, παράγραφος 4 | Άρθρο 4, παράγραφος 3 |Άρθρο 5, παράγραφος 1 | --- |Άρθρο 5, παράγραφος 2 | Άρθρο 5 |--- | Άρθρο 6 |--- | Άρθρο 7 |Άρθρο 6 | Άρθρο 8 |--- | Παράρτημα I |--- | Παράρτημα II |______________________[1] COM(87) 868 PV.[2] Βλ. Παράρτημα 3 του Τμήματος Α των εν λόγω συμπερασμάτων.[3] Πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο - Κωδικοποίηση του κοινοτικού κεκτημένου, COM(2001) 645 τελικό.[4] Βλ. Παράρτημα Ι, Μέρος Α της παρούσας πρότασης.[5] ΕΕ C […], […], σ. […].[6] ΕΕ C […], […], σ. […].[7] ΕΕ L 336, 28.12.1978, σ. 34. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την Πράξη Προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας.[8] Βλ. παράρτημα Ι, μέρος Α.[9] Ö EE L 105, 23.4.1983, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1671/2000 (ΕΕ L 193, 29.7.2000, σ. 11) Õ.[10] Η οδηγία 78/1035/ΕΟΚ έχει επίσης τροποποιηθεί με την ακόλουθη πράξη η οποία παραμένει σε ισχύ: Πράξη Προσχώρησης της Αυστρίας, Φινλανδίας και της Σουηδίας.