CELEX: 62018CN0283
Language: cs
Date: 2018-04-25 00:00:00
Title: Věc C-283/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Audiencia Provincial de Almería (Španělsko) dne 25. dubna 2018 – Liliana Beatriz Moya Privitello a Sergio Daniel Martín Durán v. Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito

201807060061994352018/C 259/352832018CJC25920180723CS01CSINFO_JUDICIAL20180425252511Věc C-283/18: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Audiencia Provincial de Almería (Španělsko) dne 25. dubna 2018 – Liliana Beatriz Moya Privitello a Sergio Daniel Martín Durán v. Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito
 ---documentbreak--- C2592018CS2510120180425CS0035251251Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Audiencia Provincial de Almería (Španělsko) dne 25. dubna 2018 – Liliana Beatriz Moya Privitello a Sergio Daniel Martín Durán v. Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito
   (Věc C-283/18)2018/C 259/35Jednací jazyk: španělština
      Předkládající soud
   
   Audiencia Provincial de Almería
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Liliana Beatriz Moya Privitello a Sergio Daniel Martín Durán
   
      Žalovaná: Cajas Rurales Unidas, Sociedad Cooperativa de Crédito
   
      Předběžné otázky
   
   
            1)
         
         
            Vylučuje použití referenčního indexu, který patří mezi indexy existující na trhu a oficiálně zveřejňované Banco de España (Španělská národní banka), při sjednání smlouvy o dlouhodobém hypotečním úvěru s pohyblivým úrokem jeho posouzení z hlediska transparentnosti, a to i tehdy, když byly použity indexy výslovně dovolené zvláštní právní úpravou, pokud tato právní úprava umožňuje stranám volbu indexu a uvedená banka použila jeden z nich, aniž informovala klienta o existenci jiných použitelných indexů, které jsou pro spotřebitele příznivější?
         
      
            2)
         
         
            Jestliže uvedená právní úprava umožňuje mezi stanovenými indexy volbu použitelného referenčního indexu, lze takovou vnitrostátní právní úpravu, jako je úprava použitelná ve věci v původním řízení [a sice mimo jiné zejména Orden de 5 de mayo de 1994 sobre transparencia de las condiciones financieras de los préstamos hipotecarios (vyhláška ze dne 5. května 1994 o transparentnosti finančních podmínek u hypotečních úvěrů), Orden EHA/2899/2011, de 28 de octubre, de transparencia y protección del cliente de servicios bancarios (vyhláška Ministerstva hospodářství a financí EHA/2899/2011 ze dne 28. října 2011 o transparentnosti a ochraně klienta bankovních služeb), Circular 5/2012, de 27 de junio, del Banco de España, a entidades de crédito y proveedores de servicios de pago, sobre transparencia de los servicios bancarios y responsabilidad en la concesión de préstamos (oběžník Španělské národní banky č. 5/2012 ze dne 27. června 2012 určený úvěrovým institucím a poskytovatelům platebních služeb o transparentnosti bankovních služeb a odpovědnosti při poskytování úvěrů) jako předpisy k provedení Ley 10/2014, de 26 de junio, de ordenación, supervisión y solvencia de entidades de crédito (zákon č. 10/2014 ze dne 26. června 2014 o uspořádání úvěrových institucí, dohledu nad nimi a jejich solventnosti) nebo jeho předchůdce, článku 48 Ley 26/1988, de 29 de julio, sobre Disciplina e Intervención de las Entidades de Crédito (zákon č. 26/1988 ze dne 29. července 1988 o kázni a nucené správě uvěrových institucí)], považovat za „závazné právní nebo správní předpisy“ při sjednání smlouvy o dlouhodobém hypotečním úvěru s pohyblivým úrokem ve smyslu čl. 1 odst. 2 směrnice 93/13/EHS (
                  1
               )?
         
      (
         1
      ) – Směrnice Rady ze dne 5. dubna 1993 o zneužívajících ujednáních ve spotřebitelských smlouvách (Úř. věst. 1993, L 95, s. 29).