CELEX: 32006R1117
Language: cs
Date: 2006-07-21 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1117/2006 ze dne  20. července 2006  o platbě porážkové prémie a dodatečných platbách v rámci veterinárních opatření ukládajících porážku zvířat v Nizozemsku

21.7.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 199/9
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1117/2006
   ze dne 20. července 2006
   o platbě porážkové prémie a dodatečných platbách v rámci veterinárních opatření ukládajících porážku zvířat v Nizozemsku
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (1), a zejména na čl. 50 druhou odrážku uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Z důvodu epizootie slintavky a kulhavky v roce 2001 a epizootie bovinní spongiformní encefalopatie v letech 2000 až 2003, které se vyskytly v Nizozemsku, byl skot dopraven na jatka za účelem porážky.
            
         
               (2)
            
            
               Nizozemské orgány pozastavily poskytování porážkové prémie podle článku 11 nařízení (ES) č. 1254/1999 a poskytování příslušných dodatečných plateb podle článku 14 uvedeného nařízení pro zvířata poražená na jatkách. Producentům těchto zvířat však mohly být poskytnuty přímé platby, pokud byly u dotčených zvířat splněny podmínky způsobilosti.
            
         
               (3)
            
            
               Aby byla splněna oprávněná očekávání producentů, je třeba vzít v úvahu, že výplata porážkové prémie a dodatečných plateb může být provedena až do 15. října 2006, a to pro zvířata poražená na jatkách během roku 2001 z důvodu epizootie slintavky a kulhavky podle směrnice Rady 85/511/EHS ze dne 18. listopadu 1985, kterou se zavádějí opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky (2).
            
         
               (4)
            
            
               Ze stejného důvodu je vhodné s touto možností rovněž počítat pro zvířata poražená na jatkách v letech 2000, 2001, 2002 a 2003 v rámci kontrolních opatření pro bovinní spongiformní encefalopatii, která byla přijata na základě směrnice Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (3) a na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (4).
            
         
               (5)
            
            
               Ustanovení nařízení (ES) č. 1254/1999, kterými se řídí přímé platby, byla ode dne 1. ledna 2005 zrušena nařízením Rady (ES) č. 1782/2003 (5). Na základě těchto ustanovení proto nemohou být nadále povolena opatření uvedená v tomto nařízení, což vede ke specifickému praktickému problému.
            
         
               (6)
            
            
               Je vhodné stanovit, že platby uskutečněné na základě tohoto nařízení jsou poskytovány v rámci stropů a celkových částek.
            
         
               (7)
            
            
               Částka porážkové prémie a částky dodatečných plateb by mohly být zařazeny do hodnoty zvířat určených pro stanovení náhrady poskytované podle rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (6) a podle rozhodnutí Komise 2001/652/ES ze dne 16. srpna 2001 o finanční pomoci ve prospěch eradikace slintavky a kulhavky v Nizozemsku v roce 2001 (7). Výplata porážkové prémie a dodatečných plateb by v tomto případě vyústila v nadměrné náhrady pro příjemce. Je vhodné stanovit, že příslušné orgány Nizozemska zajistí, že taková situace nenastane před poskytnutím porážkové prémie a dodatečné platby.
            
         
               (8)
            
            
               Jelikož cílem tohoto nařízení je vyřešit situaci v letech 2000 až 2003, je nutné stanovit jeho okamžitý vstup v platnost.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   Porážková prémie a dodatečné platby mohou být Nizozemsku poskytovány až do 15. října 2006, a to pro zvířata poražená na jatkách v roce 2001 z důvodu epizootie slintavky a kulhavky podle směrnice 85/511/EHS.
   2.   Porážková prémie a dodatečné platby mohou být rovněž poskytovány pro zvířata poražená na jatkách v rámci kontrolních opatření pro bovinní spongiformní encefalopatii podle směrnice 90/425/EHS a podle nařízení (ES) č. 999/2001 během doby používání těchto opatření, nejdříve však od 1. ledna 2000 a nejpozději do 31. prosince 2003.
   Článek 2
   1.   Za účelem poskytování porážkové prémie příslušné orgány Nizozemska zajistí, že zvířata v době porážky splňují tyto podmínky způsobilosti:
   
               a)
            
            
               býci, voli, krávy a jalovice mají nejméně osm měsíců;
            
         
               b)
            
            
               telata mají více jak jeden měsíc a méně než sedm měsíců.
            
         Prémie je vyplacena producentovi, který choval zvíře během retenčního období o trvání nejméně dvou měsíců, které končí nejdéle jeden měsíc před porážkou.
   2.   Porážková prémie je každoročně poskytována v rámci nevyužité části vnitrostátního stropu 1 207 849 dospělých kusů skotu a 1 198 113 kusů telat.
   Částka prémie na jednotlivé způsobilé zvíře podle odst. 1 písm. a) je stanovena na 27 EUR za kalendářní rok 2000, na 53 EUR za kalendářní rok 2001 a na 80 EUR na kalendářní roky 2002 a 2003.
   Částka prémie na jednotlivé způsobilé zvíře podle odst. 1 písm. b) je stanovena na 17 EUR za kalendářní rok 2000, na 33 EUR za kalendářní rok 2001 a na 50 EUR na kalendářní roky 2002 a 2003.
   Článek 3
   Příslušné orgány Nizozemska uskuteční dodatečné platby na kus a jednotku porážkové prémie na základě objektivních kritérií, která zahrnují zejména struktury a podmínky zvláštní produkce, a takovým způsobem, aby zajistily rovné zacházení mezi producenty a zabránily narušení trhu a hospodářské soutěže. Tyto platby nezávisí na kolísání tržních cen.
   Dodatečné platby jsou poskytovány v rámci nevyužité části celkové částky 8,4 milionů EUR na rok 2000, 16,9 milionů EUR na rok 2001 a 25,3 milionů EUR na roky 2002 a 2003.
   Článek 4
   Částky porážkové prémie a dodatečné platby jsou poskytovány, pokud nebyly ani zahrnuty do hodnoty určené na základě stanovení náhrady vyplacené pro dotčená zvířata podle rozhodnutí 90/424/EHS a podle rozhodnutí 2001/652/ES, ani za tímto účelem skutečně vyplaceny.
   Článek 5
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 20. července 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).
   
      (2)  Úř. věst. L 315, 26.11.1985, s. 11. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 807/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 36).
   
      (3)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).
   
      (4)  Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1041/2006 (Úř. věst. L 187, 8.7.2006, s. 10).
   
      (5)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 953/2006 (Úř. věst. L 175, 29.6.2006, s. 1).
   
      (6)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/53/ES (Úř. věst. L 29, 2.2.2006, s. 37).
   
      (7)  Úř. věst. L 230, 28.8.2001, s. 8.