CELEX: C1996/197/43
Language: el
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: Προσφυγή του Willy de Corte κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 3 Μαΐου 1996 (Υπόθεση T-62/96)

Aριθ . C 197/20     I EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  6. 7 . 96
Προσφυγή που ασκήθηκε στις 29 Απριλίου 1996 απο τις                 πρεπει να έχουν την έκταση και διάρκεια που είναι
εταιρείες Merck & Co. Inc., NV Organon και Glaxo Wellcome           απολύτως αναγκαίες για την εξισορρόπηση μιας κατα­
  pic κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  στάσεως που συνδέεται με σοβαρές και ενδεχομένως
                       (Yπόθεση T-60/96)                            παρατεινόμενες δυσχέρειες.
                          (96/C 197/42)                         — Πρόδηλη πλάνη περί την εκτίμηση
               (Γλώσσα διαδκασίας: n αγγλική)                       Θεωρώντας δεδομένο ότι η Επιτροπή είχε όντως εξουσία
                                                                    εκτιμήσεως όσον αφορά τα οικονομικά στοιχεία που
Οι εταιρείες Merck & Co. Inc., NV Organon και Glaxo                υπέβαλαν τα ανωτέρω κράτη μέλη βάσει του άρθρου 379,
Wellcome pic, εκπροσωπούμενες από τους Romano Subiotto,             οι προσφεύγουσες διατείνονται ότι είναι προδήλως
Solicitor of the Supreme Court of England and Wales, και            εσφαλμένο το συμπέρασμα της Επιτροπής ότι «δεν προ­
Mario Siragusa, δικηγόρο Ρώμης, με τόπο επιδόσεων στο               έκυψε» ότι η αύξηση του όγκου των εισαγωγών , με
Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο Pierre Elvinger, Elv­            προέλευση την Ισπανία, φαρμακευτικών προϊόντων
inger & Hoss, 15 , Côte d'Eich, άσκησαν στις 29 Απριλίου 1996      προστατευομένων με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας στο κράτος
ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  μέλος εισαγωγής αλλά όχι στην Ισπανία θα είναι μακρο­
προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­                πρόθεσμα τόσο σημαντική ώστε να προκαλέσει σοβαρές
των .
                                                                    δυσχέρειες στην αγορά φαρμακευτικών προϊόντων των
                                                                   κρατών μελών εισαγωγής. Οι προσφεύγουσες ισχυρίζο­
Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:                        νται ακόμη ότι απλώς και μόνον η χρησιμοποίηση μιας
— να ακυρώσει τις αποφάσεις της Επιτροπής, της 20ής                τυποποιημένης και γενικόλογης διατυπώσεως προκειμέ­
    Δεκεμβρίου 1995 ,                                              νου να απορριφθούν τα διαφορετικά και λεπτομερή
                                                                   οικονομικά στοιχεία που υπέβαλαν τα κράτη μέλη δείχνει
— να αναγνωρίσει ότι η Επιτροπή οφείλει να τηρήσει τις             ότι η Επιτροπή δεν παρέθεσε επαρκή αιτιολογία του
    υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 176, ειδικά με το να       συμπεράσματος της.
    αντικαταστήσει τις αποφάσεις από την ημερομηνία κατά
    την οποία ελήφθησαν, παρά τη λήξη της μεταβατικής           — Παράβαση ουσιωδών διαδικαστικών προϋποθέσεων
    περιόδου που καθόρισε το άρθρο 379 της πράξης προ­
    σχώρησης της Ισπανίας,                                         Κατά τις προσφεύγουσες:
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                 — η Επιτροπή αγνόησε την υποχρέωσή της να δεχθεί την
                                                                       εκτίμηση του κράτους μέλους, όπως δείχνει η χρησι­
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                      μοποίηση του όρου shall στην απόδοση του άρ­
                                                                       θρου 379 παράγραφος 2 στην αγγλική γλώσσα,
Οι προσφεύγουσες, τρεις επιχειρήσεις στον τομέα των φαρ­
μακευτικών προϊόντων, βάλλουν κατά των αποφάσεων της               — η τήρηση του δικαιώματος ακροάσεως, σε συνδυασμό
Επιτροπής να μην ορίσει διασφαλιστικά μέτρα προκειμένου                με την υποχρέωση της Επιτροπής να προβαίνει σε
να λυθούν τα προβλήματα που προκάλεσε η λήξη της κατ'                  λεπτομερή και αμερόληπτη εξέταση των αιτήσεων,
άρθρο 47 της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας μεταβατι­                 απαιτεί να εξηγεί επακριβώς η Επιτροπή , πριν απορ­
κής περιόδου όσον αφορά τα φαρμακευτικά προϊόντα που                   ρίπτει τις αιτήσεις, γιατί θεωρεί τα υποβληθέντα από
διατίθενται στο εμπόριο στην Ισπανία, όπου δεν υφίσταται η             τα κράτη μέλη στοιχεία ανεπαρκή προς απόδειξη της
δυ νατότητα αποκτήσεως διπλώματος ευρεσιτεχνίας, και εξά­              πιθανής υπάρξεως σοβαρών και, ενδεχομένως, παρα­
γονται σε άλλα κράτη μέλη της ΕΚ, όπου προστατεύονται με               τεινομένων δυσχερειών. Το διάβημα αυτό θα ήταν
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. O ορισμός των διασφαλιστικών                    ουσιώδους σημασίας για να παρασχεθεί στα κράτη
αυτών μέτρων είχε ζητηθεί από τη Γαλλία, το Βέλγιο, την                μέλη η δυνατότητα να υποβάλουν οποιαδήποτε άλλα
Αυστρία, τη Δανία, την Ιρλανδία, το Ηνωμένο Βασίλειο και               στοιχεία που ασκούν επιρροή,
τη Γερμανία.
                                                                   — η Επιτροπή , κατά τη σύνταξη των προσβαλλομένων
H προσφυγή βασίζεται στους ακόλουθους λόγους ακυρώ­                    αποφάσεων , παραβίασε την αρχή της απαγορεύσεως
σεως :                                                                 της αλλοιώσεως μιας πράξεως μετά την έκδοσή της.
— Πρόδηλη νομική πλάνη
    Σε αντίθεση προς τις προσβαλλόμενες αποφάσεις, σύμφω­
    να με τις οποίες μέτρα ληφθέντα βάσει του άρθρου 379 της
                                                                Προσφυγή του Willy de Corte κατα της Επιτροπής των
    πράξης προσχώρησης της Ισπανίας, νομικής βάσης των          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 3 Μαΐου
    γενικών διασφαλιστικών μέτρων, δεν μπορούν να διαρκέ­                                     1996
    σουν πέραν της μεταβατικής περιόδου , οι προσφεύγουσες
    ισχυρίζονται ότι η λήξη της περιόδου αυτής καθόλου δεν                            (Yπόθεση T-62/96)
    μπορούσε να συνεπάγεται την πλήρη σύγκλιση της οικο­                                 (96/C 197/43)
    νομίας της Ισπανίας με τις οικονομίες των προ της
    προσχωρήσεώς της κρατών μελών και την αυτόματη                            (Γλώσσα διαδικασίας: r] γαγγική)
    έλλειψη επιρροής της ενδεχόμενης ανάγκης ενός κράτους
    μέλους να διατηρήσει μέτρα επιτραπέντα κατά τη μετα­        O Willy de Corte , κάτοικος Halle (Βέλγιο), εκπροσωπούμε­
    βατική περίοδο ως προστασία κατά δυσχερειών προκυ­          νος από τον Lucas Vogel, δικηγόρο Βρυξελλών, με αντίκλητο
    πτουσών από την ανωτέρω έλλειψη συγκλίσεως. Επιπλέ­         στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο Christian Kremer, 8-10, rue
    ον , το άρθρο 379 ορίζει ρητώς ότι τα διασφαλιστικά μέτρα   Mathias Hardt, άσκησε στις 3 Μαΐου 1986, ενώπιον του
 ---pagebreak--- 6 . 7 . 96          EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         A QL Ø . C 197/21
Πρωτοδικείου , προσφυγή κατα της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­      περιστατικα τα οποία δεν είχαν προκαλέσει καμία βλάβη . Εν
κών Κοινοτήτων.                                              συνεχεία, η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία του άρθρου 21
                                                             της ρύθμισης σχετικά με την ασφάλιση έναντι των κινδύνων
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                       ατυχήματος και επαγγελματικής νόσου των υπαλλήλων των
                                                             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και, στις 23 Ιουλίου 1992, κοινο­
— να ακυρώσει την προσβαλλομένη απόφαση, που εκδόθη­         ποίησε στον προσφεύγοντα ένα σχέδιο απόφασης. O προ­
     κε στις 25 Ιανουαρίου 1996 και κοινοποιήθηκε στον
                                                             σφεύγων ζήτησε τότε τη σύγκληση υγειονομικής επιτροπής,
     προσφεύγοντα την 1η Φεβρουαρίου 1986, με την οποία       βάσει του άρθρου 23 της προπαρατεθείσας ρυθμίσεως. Μετά
     απορρίφθηκε η ένσταση που υπέβαλε o προσφεύγων στις
     14 Σεπτεμβρίου 1995 και με την οποία η Επιτροπή
                                                             το πέρας της ιδιαίτερα μακράς διαδικασίας ενώπιον της
                                                             υγειονομικής επιτροπής, η Επιτροπή κοινοποίησε στον προ­
     αρνήθηκε να θεωρήσει ατύχημα, κατά τις διατάξεις του
                                                             σφεύγοντα την απόφαση της 16ης Ιουνίου 1995 , με την οποία
     άρθρου 73 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης
                                                             αρνήθηκε να υπαγάγει το έμφραγμα το οποίο υπέστη o
     των Υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΚΥΚ),
                                                             προσφεύγων στις 16 Απριλίου 1988 στο καθεστώς του
     και να αναλάβει τις συνέπειες του εμφράγματος του
     μυοκαρδίου το οποίο υπέστη o προσφεύγων στις            άρθρου 73 του ΚΥΚ. O προσφεύγων υπέβαλε ένσταση κατά
     16 Απριλίου 1988,
                                                             της απόφασης αυτής. Σε απάντηση της ενστάσεως αυτής
                                                             ελήφθη η απόφαση της 25ης Ιανουαρίου 1996, κατά της
— να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα, συμπε­       οποίας στρέφεται η παρούσα προσφυγή .
     ριλαμβανομένων των απαραίτητων εξόδων που πραγμα­
     τοποιήθηκαν για τους σκοπούς της δίκης.                 O προσφεύγων υποστηρίζει, καταρχάς, ότι η προσβαλλομένη
                                                             απόφαση συνιστά παράβαση της αποφάσεως της 13ης Ιου­
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                            νίου 1988, καθώς και παραβίαση της αρχής της δικαιολογη­
O προσφεύγων εκθέτει ότι στις 16 Απριλίου 1988 έλαβε μέρος   μένης εμπιστοσύνης.
σε αγώνα ποδοσφαίρου κατά τη διάρκεια του οποίου υπέστη
έμφραγμα του μυοκαρδίου , κατόπιν βίαιης προσκρούσεως σε     Ισχυρίζεται, επίσης, ότι συντρέχει παράβαση του άρθρου 2
άλλο παίκτη . Αμέσως εστάλη δήλωση ατυχήματος στις           της προπαρατεθείσας ρυθμίσεως, καθ ' όσον η διοίκηση
υπηρεσίες της Επιτροπής, μαζί με ιατρικό πιστοποιητικό. Στις αρνήθηκε να αναγνωρίσει ως «ατύχημα» το έμφραγμα το
13 Ιουνίου 1988, η Επιτροπή πληροφόρησε τον προσφεύγο­       οποίο υπέστη , μολονότι η διάταξη αυτή διευκρινίζει ότι κάθε
ντα ότι τα έξοδα του ατυχήματος είχαν αναληφθεί βάσει του    μυϊκή πάθηση που προκύπτει από προσπάθεια συνιστά
άρθρου 83 του ΚΥΚ . Ωστόσο, η Επιτροπή του γνωστοποίησε      ατύχημα.
μετέπειτα ότι θεωρούσε ότι το έμφραγμα αποτελούσε την
εξέλιξη μιας παθολογικής καταστάσεως οφειλομένης σε          O προσφεύγων φρονεί, τέλος, ότι η διοίκηση υπέπεσε σε
θρόμβωση της δεξιάς στεφανιαίας και ότι τίποτα δεν στήριζε   πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως, καθ ' όσον θεώρησε ότι το
το συμπέρασμα ότι η παθολογική αυτή κατάσταση μπορούσε       έμφραγμα το οποίο υπέστη ήταν συνέπεια μιας προϋφιστά­
να έχει σχέση με τα περιστατικά της 16ης Απριλίου 1988,      μενης αρτηριακής ασθένειας.