CELEX: 22007D0027
Language: lt
Date: 1177632000000
Title: 2007 m. balandžio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 27/2007, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

9.8.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 209/48
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 27/2007,
   2007 m. balandžio 27 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2006 m. gruodžio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 155/2006 (1).
            
         
               (2)
            
            
               2002 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1592/2002 dėl bendrųjų taisyklių civilinės aviacijos srityje ir įsteigiantis Europos aviacijos saugos agentūrą (2) buvo įtrauktas į Susitarimą 2004 m. gruodžio 9 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 179/2004/EB (3) su konkrečiomis adaptacijomis.
            
         
               (3)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. gegužės 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 736/2006 dėl Europos aviacijos saugos agentūros darbo metodų vykdant standartizacijos patikrinimus (4),
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo XIII priede po 66q punkto (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2042/2003) įterpiamas šis punktas:
   
      
                  66qa.
               
               
                  
                     32006 R 0736: 2006 m. gegužės 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 736/2006 dėl Europos aviacijos saugos agentūros darbo metodų vykdant standartizacijos patikrinimus (OL L 129, 2006 5 17, p. 10).
                  Reglamento nuostatos šiame Susitarime adaptuojamos taip:
                  
                              a)
                           
                           
                              14 straipsnyje po žodžių „Bendrijos susitarimo“ įterpiama frazė „arba ELPA valstybių ir trečiosios šalies susitarimo“, po žodžių „Reglamento (EB) Nr. 1592/2002“ įterpiama frazė, „adaptuoto šiame Susitarime,“.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              17 straipsnio antroji pastraipa papildoma taip:
                              „Metinė ataskaita, kurioje pateikiama standartizacijos patikrinimų analizė, perduodama ELPA priežiūros institucijai.“
                           
                        
            
   2 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 736/2006 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2007 m. balandžio 28 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (5).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2007 m. balandžio 27 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Alan SEATTER
      
   
   
      (1)  OL L 89, 2007 3 29, p. 29.
   
      (2)  OL L 240, 2002 9 7, p. 1.
   
      (3)  OL L 133, 2005 5 26, p. 37.
   
      (4)  OL L 129, 2006 5 17, p. 10.
   
      (5)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.