CELEX: 31979R0748
Language: fr
Date: 1979-04-16 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 748/79 de la Commission, du 11 avril 1979, modifiant certains montants compensatoires monétaires dans le secteur de la viande de porc

16 . 4 . 79                              Journal officiel des Communautés européennes                             N° L 95 / 11
                                 RÈGLEMENT (CEE) N° 748/79 DE LA COMMISSION
                                                          du 11 avril 1979
                modifiant certains montants compensatoires monétaires dans le secteur de la viande
                                                              de porc
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                         de cette modification pour le calcul des montants
EUROPÉENNES ,                                                         compensatoires monétaires ;
vu le traité instituant la Communauté économique                      considérant qu'il convient de prévoir une période
européenne,                                                           transitoire pour permettre au commerce de s'adapter
                                                                      à la nouvelle situation créée par l'adaptation des
                                                                      montants     compensatoires     monétaires,  en  tenant
vu le règlement ( CEE ) n° 974/71 du Conseil , du                     compte toutefois de l'importance de la présente
12 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique
                                                                      mesure pour la bonne gestion du marché ;
de conjoncture à prendre dans le secteur agricole à
la suite de l'élargissement temporaire des marges de                  considérant que le comité de gestion de la viande
fluctuation des monnaies de certains États membres ( 1 ),             de porc n'a pas émis d'avis dans le délai imparti par
modifié en dernier lieu par le règlement ( CEE )                      son président,
n° 652/79 (2), et notamment son article 6 ,
                                                                      A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
considérant que les montants compensatoires moné­
taires instaurés par le règlement ( CEE ) n° 974/71                                        Article premier
ont été fixés par le règlement ( CEE ) n° 710/ 79 de la
Commission du 9 avril 1979 ( 3), modifié en dernier                   En ce qui concerne l'annexe I partie 2 du règlement
lieu par le règlement ( CEE ) nw 746/79 ( 4 ) ;                       ( CEE ) n° 710/79, les montants compensatoires moné­
                                                                      taires pour les produits indiqués à l'annexe du présent
considérant que le règlement ( CEE ) n° 747/79 de la                  règlement sont, sous réserve d'une modification de
Commission du 11 avril 1979 ( 5) a modifié les coeffi­                ces montants en fonction de l'évolution des taux
cients retenus pour le calcul des prélèvements appli­                 de change visés à l' article 2 paragraphe 1 du règle­
cables dans le secteur de la viande de porc et visés                  ment ( CEE ) n° 974/71 , remplacés par les montants
à l' article 10 du règlement ( CEE) n° 2759 /75 du                    figurant à l' annexe du présent règlement.
Conseil, du 29 octobre 1975 , portant organisation
commune des marchés dans le secteur de la viande                                              Article 2
de porc (6), modifié en dernier lieu par le règlement
( CEE) n° 1423 /78 ( 7 ) ; qu' il convient de tenir compte            Le présent règlement entre en vigueur le 1 er mai 1979 .
                Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
                dans tout État membre .
                Fait à Bruxelles, le 11 avril 1979 .
                                                                                          Par la Commission
                                                                                          Finn GUNDELACH
                                                                                             Vice-président
  (^ JO no L 106 du 12. 5 . 1971 , p. 1 .
  (2 ) JO n° L 84 du 4 . 4. 1979, p. 1 .
  ( 3) JO no L 90 du 9 . 4. 1979, p. 1 .
  (4 ) Voir page 3 du présent Journal officiel .
  (5 ) Voir page 5 du présent Journal officiel .
  (8) JO no L 282 du 1 . 11 . 1975, p. 1 .
 (7) JO no L 171 du 28 . 6 . 1978, p. 19.
 ---pagebreak--- N° L 95 / 12                                     Journal officiel des Communautés européennes                                                                 16 . 4 . 79
                                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                                         SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                         Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                    Montants à percevoir à l' importation                           Montants à octroyer à l' importation
                                                          et à octroyer à l' exportation                                 et à percevoir à l' exportation
                                                      Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
                                                             and granted on exports                                          and charged on exports
                                                    Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun               und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                     Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                   e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale comune            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                             te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                       og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
                                                                     Belgique/
                                               Deutschland         Luxembourg          Nederland    United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                               DM/100 kg         FB/Flux/ 100 kg         Fl/ 100 kg     £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                        1                           2                    3                   4               5                  6                   7            8
   01.03 A II a)                                  22,98                101,90               7,02           6,096                                  8 511
   01.03 A II b)                                  27,02                119,80               8,26           7,168                                10 007
   02.01 A III a) 1                               35,14                155,70             10,74            9,321                                13 013
   02.01 A III a) 2                               50,95                225,80             15,57          13,515                                 18 869
   02.01 A III a) 3                               39,36                174,40             12,03          10,440                                 14 575
   02.01 A III a) 4                               56,93               252,30              17,40          15,100                                 21 082
   02.01 A III a) 5                               30,57                135,50              9,34            8,109                                11 322
   02.01 A III a) 6 aa)                           56,93               252,30              17,40          15,100                                 21 082
ex 02.01 A III a) 6 bb) ( l )                     56,93               252,30              17,40          15,100                                 21 082
ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       39,36                174,40             12,03          10,440                                 14 575
   02.05 A I                                      14,06                 62,30              4,30            3,728                                  5 205
   02.05 A II                                     15,46                 68,50              4,73            4,101                                  5 726
   02.05 B                                         8,43                 37,40              2,58            2,237                                  3 123
   02.06 B I a) 1                                 35,14                155,70             10,74            9,321                                13 013
   02.06 B I a) 2 aa)                             44,98                199,30             13,75          11,931                                  16 657
   02.06 B I a) 2 bb)                             44,98                199,30             13,75          11,931                                  16 657
   02.06 B I a) 2 cc)                             49,20                218,00             15,04          13,049                                  18 218
   02.06 B I a) 3                                 50,95                225,80             15,57          13,515                                  18 869
   02.06 B I a) 4                                 39,36                174,40             12,03          10,440                                  14 575
   02.06 B I a) 5                                 56,93                252,30             17,40           15,100                                21 082
   02.06 B I a ) 6                                30,57                135,50               9,34            8,109                                11 322
ex 02.06 B I a) 7 i1)                             56,93                252,30             17,40          15,100                                 21 082
ex 02.06 B I a) 7 (2)                             39,36                174,40             12,03          10,440                                  14 575
   02.06 B I b) 1                                 35,14                155,70             10,74             9,321                                13 013
   02.06 B I b) 2 aa)                             44,98                199,30             13,75          11,931                                  16 657
   02.06   B   I b)  2 bb)                        44,98                199,30             13,75          11,931                                  16 657
   02.06   B   I b)  2 cc)                        49,20                218,00             15,04          13,049                                  18 218
   02.06   B   I b)  3 aa)                        50,95                225,80             15,57          13,515                                  18 869
   02.06   B   I b)  3 bb)                        99,10                439,20             30,28          26,285                                 36 698
   02.06   B   I b)  4 aa)                        39,36                174,40             12,03          10,440                                  14 575
   02.06   B   I b)  4 bb)                        78,01                345,70             23,84          20,692                                 28 890
   02.06   B   I b)  5 aa)                        56,93                252,30             17,40           15,100                                21 082
 ---pagebreak---  16.4 . 79                                                 Journal officiel des Communautés européennes                                                              N° L 95 / 13
                                                             Montants à percevoir à l ' importation                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                  et à octroyer à l ' exportation                                 et à percevoir à l' exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports                                          and charged on exports
                                                             Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun                        und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                 CCT heading No                             Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
        Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                           Beløb , der skal opkræves ved indførsel                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
           Position i den fælles toldtarif                             og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
                                                                             Belgique/
                                                       Deutschland
                                                                           Luxembourg           Nederland    United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                       DM/100 kg         FB / Flux/ 100 kg        Fl/ 100 kg     £/ 100 kg         £/ 100 kg           Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                          1                                 2                    3                    4               5                 6                    7            8
   02.06 B I b) 5 bb)                                    98,04                434,50              29,96           26,005     I                           36 308
   02.06 B I b) 6 aa )                                   30,57                 135,50               9,34            8,109                                11 322
   02.06 B I b ) 6 bb)                                   50,95                225,80               15,57          13,515                                 18 870
ex 02.06 B I b ) 7 aa) i 1 )                             56,93                252,30              17,40           15,100                                21 082
ex 02.06 B I b) 7 aa) (2 )                               39,36                 174,40             12,03           10,440                                 14 575
   02.06 B I b) 7 bb) (4)                                99,10                439,20              30,28           26,285                                36 698
   15.01 A I ( a)                                        11,24                  49,80               3,44           2,983                                  4 164
   15.01 A II                                            11,24                  49,80               3,44           2,983                                  4 164
   16.01 A                                               49,20                218,00              15,04           13,049                                 18 218
   16.01 B I ( b) (3)                                    82,58                365,90              25,24          21,904                                 30 581
   16.01 B II (b) (3)                                    56,22                249,10              17,18           14,914                                20 821
   16.02 A II                                            45,68                202,40              13,96          12,117                                 16 917
   16.02 B III a) 1                                      47,44                210,20              14,50          12,583                                 17 568
   16.02 B III a) 2 aa) 11                               86,09                381,50              26,31          22,836                                 31 882
   16.02 B III a) 2 aa) 22                               72,04                319,20              22,02          19,108                                 26 677
   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           47,44                210,20              14,50           12,583                                17 568
   16.02 B III a) 2 bb) (3 )                             39,36                174,40              12,03          10,440                                 14 575
   16.02 B III a) 2 cc)                                  23,54                104,30               7,20            6,245                                  8 719
       ( ) — Jambons et morceaux de jambons désossés ;
            — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
            — Longes et morceaux de longes, désossés ;
            — Filets .
       ( ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
            — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
            — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
            — Tenderloins .
       t ) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
            — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
            — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
            — Filet .
       ( ) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
            —■ Spalle, anche in parti, disossate ;
            —- Lombate, anche in parti , disossate ;
            — Filetto .
       ( ) —- Ham en delen van ham , zonder been ;
            — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
            — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
            — Filet.
       ( ) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
            — Bov og stykker deraf, udbenet ;
            — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
            — Mørbrad .
       ( 2) Produits autres que ceux visés à la note (l)
       (2) Other products than those falling under f1).
       (a) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
       (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*),
       (*) Andere produkten dan vermeld bij t1).
       (2) Varer med undtagelse af de under (l) nævnte .
 ---pagebreak--- N° L 95 / 14                                Journal officiel des Communautés européennes                                                  16. 4. 79
              (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions.
              (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
              (') Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen.
              (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
             (*) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                  betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
              (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non.
              (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form.
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form, angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma ai agglomerato.
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form.
             (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             ( a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.