CELEX: 52005PC0198
Language: lv
Date: 2005-05-20
Title: Priekšlikums padomes Lemumam par nostāju, kas Kopienai jāpieņem ĀKK un EK Vēstnieku komitejā, attiecībā uz darbinieku nodarbināšanas kārtību, ko piemēro Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskā centra darbiniekiem

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52005PC0198

Priekšlikums padomes Lemumam par nostāju, kas Kopienai jāpieņem ĀKK un EK Vēstnieku komitejā, attiecībā uz darbinieku nodarbināšanas kārtību, ko piemēro Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskā centra darbiniekiem  /* COM/2005/0198 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 20.05.2005COM(2005) 198 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES LĒMUMAMpar nostāju, kas Kopienai jāpieņem ĀKK un EK Vēstnieku komitejā, attiecībā uz darbinieku nodarbināšanas kārtību, ko piemēro Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskā centra darbiniekiem(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSKotonū nolīgums, kas parakstīts 2000. gada jūnijā, paredz nostiprināt un konsolidēt Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskā centra lomu nolūkā attīstīt ĀKK institucionālās spējas, jo īpaši informācijas vadību, lai paātrinātu tehnoloģiju ieviešanu, kas veicinās lauksaimniecības ražīgumu, tirdzniecību, pārtikas nekaitīgumu un lauku attīstību.Kotonū nolīguma III pielikumā paredzēts atjaunināt Centra statūtus un iekšējos noteikumus, kā arī finanšu noteikumus un darbinieku nodarbināšanas kārtību.Dalībvalstis tiek aicinātas izskatīt turpmāk tekstā izteikto priekšlikumu. Tās arī tiek aicinātas pieņemt lēmumu ĀKK un EK Vēstnieku komitejā attiecībā uz Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskā centra darbinieku nodarbināšanas kārtību.PriekšlikumsPADOMES LĒMUMAMpar nostāju, kas Kopienai jāpieņem ĀKK un EK Vēstnieku komitejā, attiecībā uz darbinieku nodarbināšanas kārtību, ko piemēro Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskā centra darbiniekiemEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 310. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta otro daļu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,[1]tā kāSaskaņā ar 2000. gada 23. jūnijā Kotonū parakstīto Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses[2], un jo īpaši tā III pielikumu, ir jāpieņem Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskā centra, še turpmāk – „Centrs”, darbinieku nodarbināšanas kārtība,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU:Vienĩgais pantsKopiena ĀKK un EK Vēstnieku komitejā pieņem nostāju attiecībā uz Centra darbinieku nodarbināšanas kārtību, pamatojoties uz ĀKK un EK Vēstnieku komitejas lēmumu, kas pievienots I pielikumāBriselēPadomes vārdāPriekšsēdētājsPIELIKUMSĀKK UN EK VĒSTNIEKU KOMITEJASLĒMUMA PROJEKTS Nr.//2005attiecībā uz Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskā centra darbinieku nodarbināšanas kārtībuĀKK UN EK VĒSTNIEKU KOMITEJA,ņemot vērā 2000. gada 23. jūnijā Kotonū parakstīto Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, še turpmāk – „Kotonū nolīgums”, un jo īpaši tā III pielikuma 2. panta 6. punktu,ņemot vērā 2000. gada 12. septembra Iekšējo nolīgumu starp dalībvalstu valdību pārstāvjiem, kas tiekas Padomē, par to, kā finansē un pārvalda Kopienas atbalstu, ko piešķir saskaņā ar 2000. gada 23. jūnijā Kotonū (Benina) parakstītā Partnerattiecību nolīguma starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm Finanšu protokolu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, kas izstrādāts saskaņā ar Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehnisko centru,tā kā pēc Kotonū nolīguma parakstīšanas Vēstnieku komiteja nosaka Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskā centra, še turpmāk - “Centrs”, darbinieku nodarbināšanas kārtību,IR PIEŅĒMUSI LAUKSAIMNIECĪBAS UN LAUKU SADARBĪBAS TEHNISKĀ CENTRA DARBINIEKU NODARBINĀŠANAS KĀRTĪBU:I SADAĻAVISPĀRĒJIE NOTEIKUMI1. pants1. Šī darbinieku nodarbināšanas kārtība, še turpmāk - „kārtība”, ir noteikta, ņemot vērā Centra darbības starptautisko un sabiedrisko raksturu. Tā jo īpaši nosaka darbinieku tiesības un pienākumus, nodarbinātības nosacījumus, amatu klasifikācijas un dienesta attiecību pārtraukšanas nosacījumus, darba apstākļus, atalgojumu un sociālos pabalstus, disciplināro kārtību un tiesiskās aizsardzības līdzekļus.2. Centra administratīvā padome, še turpmāk – „administratīvā padome”, minētās kārtības noteiktajās robežās var pieņemt tos priekšlikumus vai grozījumus attiecībā uz iekšējiem noteikumiem, ko tai iesniedz Centra direktors, še turpmāk – „direktors”, un kas precizē minētās kārtības nostiprinātos principus, jo īpaši attiecībā uz tajā skaidri noteiktajiem aspektiem.3. Administratīvā padome pēc iespējas drīz un ne vēlāk kā 30 darba dienu laikā pēc pieņemšanas dienas ziņo ĀKK un EK Vēstnieku komitejai, še turpmāk – „Komiteja”, un Komisijai par pieņemtajiem priekšlikumiem attiecībā uz iekšējiem noteikumiem vai par pieņemtajiem iekšējo noteikumu grozījumiem.Administratīvā padome var lemt par tās pieņemto iekšējo noteikumu priekšlikumu vai grozījumu pagaidu un nosacītu piemērošanu, ja tā to uzskata par nepieciešamu. Piemērošanu var uzsākt tikai pēc lēmuma pieņemšanas administratīvajā padomē.Vēlākais triju mēnešu laikā pēc paziņojuma datuma Komiteja vai nu pieņem paziņotos iekšējos noteikumus, vai arī izdara tajos grozījumus.4. Centra direktoram un darbiniekiem piemērojamo tiesisko regulējumu saskaņā ar 2. pantu nosaka Kotonū nolīgums, mītnes līgums, kas noslēgts starp Nīderlandi un Centru, Centra statūti un iekšējie noteikumi, šī kārtība un tās pielikumi, kas ir tās neatņemama sastāvdaļa, Centra finanšu noteikumi, iekšējie noteikumi, kas pieņemti saskaņā ar 2. un 3. punktu pēc šīs kārtības stāšanās spēkā, direktora noteiktā iekšējā piemērošanas kārtība, kā arī iespējamie individuālie nosacījumi rakstiskā veidā, ko administratīvā padome apstiprinājusi saistību uzņemšanās brīdī vai pēc tam.2. pants1. Šī kārtība nosaka noteikumus, kas piemērojami:-  Centra direktoram,-  Centra darbiniekiem,-  Centra vietējiem darbiniekiem.2. Saskaņā ar šo kārtību Centra darbinieks ir persona, kas pieņemta darbā ar līgumu uz noteiktu laiku, ko paraksta direktors, saskaņā ar 6. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktu un saskaņā ar tajā paredzētajiem nosacījumiem un ierobežojumiem.3. Saskaņā ar šo kārtību Centra vietējais darbinieks ir persona, ko Centrs pieņēmis darbā ar līgumu uz noteiktu laiku fizisku darbu vai pakalpojumu veikšanai amatā, kas nav minēts 7. pantā, un saskaņā ar vietējiem noteikumiem.3. pants1. Administratīvajai padomei pēc direktora priekšlikuma ir jāapstiprina darbinieku pieņemšana 2.A un 2.B līmenī un darbinieku līgumu atjaunošana, pagarināšana vai laušana, kā arī iespējamie individuālie specifiskie nosacījumi attiecībā uz vienu vai vairākiem darbiniekiem.Par vietējo darbinieku pieņemšanu un par to darba līgumu atjaunošanu, pagarināšanu vai laušanu direktors lemj saskaņā ar parasto procedūru un iekšējiem noteikumiem, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padomePar vietējo darbinieku pieņemšanu un par to darba līgumu atjaunošanu, pagarināšanu vai laušanu direktors lemj saskaņā ar parasto procedūru un iekšējiem noteikumiem, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome.2. Direktors lūdz administratīvās padomes piekrišanu visos jautājumos attiecībā uz darbinieku pieņemšanu darbā un viņu līgumu atjaunošanu, pagarināšanu vai laušanu. Šie jautājumi jo īpaši attiecas uz vakancēm, vakanču izsludināšanas kārtību, saņemtajiem pieteikumiem, kā arī uz pretendentu izvēles metodēm un kritērijiem.4. pants1. Ir izveidota:-  personāla komiteja un-  darbā pieņemšanas/paaugstināšanas komiteja,kas veic funkcijas, ko tām sniedz šī kārtība.Šo grupu sastāvs un darbības veids ir noteikts saskaņā ar šīs kārtības V pielikuma noteikumiem.2. Personāla komiteja pārstāv personāla intereses Centrā un nodrošina tā saikni ar personālu. Šī komiteja veicina efektīvu dienestu darbību, dodot iespēju darbiniekiem izteikt savu viedokli un apspriest jautājumus, kas attiecas uz viņiem.Personāla komiteja var iesniegt direktoram priekšlikumus par darbinieku darba vai dzīves apstākļu uzlabošanu.3. Direktors jāinformē par personāla komitejas vēlēšanām, pieteiktajiem kandidātiem un balsošanas rezultātiem.Direktors paziņo administratīvajai padomei personāla komitejas locekļu vārdus.Direktors piešķir saprātīgus atvieglinājumus personāla komitejai tās pienākumu pildīšanai.4. Direktors ieceļ darbā pieņemšanas/paaugstināšanas komiteju katram vakantajam statūtiem atbilstošajam amatam vai paaugstinājumam, kas paredzēts budžetā (un attiecas uz līgumu uz nenoteiktu laiku).5. pantsCentrs var lūgt neatkarīgu ekspertu vai trešās puses apmaksātu ekspertu pakalpojumus. Šie eksperti ir pakļauti iekšējiem noteikumiem, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome.Par neatkarīgu ekspertu uzskata valsts vai starptautisku ierēdni vai privātajā sektorā nodarbinātu personu, kam ir kvalifikācija un pieredze, kas ekvivalenta tāda Centra darbinieka kvalifikācijai un pieredzei, kurš uz laiku tiek pārcelts uz Centru vai apmainīts pret citu darbinieku saskaņā ar pirmajā daļā minētajiem noteikumiem.II SADAĻADARBINIEKII NODAĻAIECELŠANA – AMATU KLASIFIKĀCIJA – ŠTATU SARAKSTS6. pants1. Saskaņā ar šīs kārtības noteikumiem darbinieku var iecelt tikai vakantā amatā, kas iekļauts budžetam pievienotajā štatu sarakstā saskaņā ar 10. pantu.2. Darbinieki atbilstoši statūtiem tiek pieņemti darbā saskaņā ar kādu no zemāk norādītajiem līgumu tipiem:a) Līgums uz nenoteiktu laikuLīgums, ko apstiprinājusi administratīvā padome, ir atkarīgs no:-  finanšu līdzekļu pieejamības,-  stabilas apmierinošas pakalpojumu kvalitātes saskaņā ar šīs kārtības 30. pantu,-  tā, vai darbinieka veiktie pienākumi vēl turpina pastāvēt,-  spējas pildīt pienākumus tā, kā tas noteikts līgumā.Jāuzsver, ka ilgums līgumam uz nenoteiktu laiku nenozīmē pastāvīgu darbu.Jebkurš līgums var tikt lauzts disciplināru pārkāpumu dēļ.b) Līgums uz noteiktu laiku-  Direktora apstiprināts līgums darbiniekam, kurš pieņemts darbā amatā, kas iekļauts Centra budžetam pievienotajā štatu sarakstā un ko budžeta lēmējinstitūcija atzinusi par pagaidu amatu. Šādu līgumu var noslēgt ilgākais uz diviem gadiem, to var atjaunot tikai divas reizes, un tā kopējais ilgums nedrīkst pārsniegt piecus gadus.-  Direktora apstiprināts līgums darbiniekam, kurš pieņemts darbā amatā, kas izveidots Centra vadīto programmu vai fondu ietvaros.c) Īstermiņa līgumsDirektora apstiprināts līgums darbiniekam, kas pieņemts darbā, lai pildītu amata pienākumus uz pilnu vai nepilnu slodzi, bet ko nenorīko amatā, kas iekļauts Centra budžetam pievienotajā štatu sarakstā. Šādu līgumu var noslēgt ilgākais uz vienu gadu, to var atjaunot tikai divas reizes, un tā kopējais ilgums nedrīkst pārsniegt divus gadus.Līgumā, kas attiecas uz darbinieka pieņemšanu darbā un ir noslēgts saskaņā ar šīs kārtības I pielikumā pievienoto paraugu, jānorāda datums, kurā stājas spēkā līgums uz nenoteiktu laiku, kategorija, pakāpe un līmenis, kurā darbinieks tiek pieņemts, kā arī prasība darbiniekam ievērot šīs kārtības noteikumus.7. pants1. Amatus, uz kuriem attiecas šī kārtība, saskaņā ar pienākumu veidu un līmeni, kuram tie atbilst, iedala četrās kategorijās, ko apzīmē dilstošā secībā ar nosaukumiem „direktors”, „vadošais darbinieks”, „administratīvais darbinieks” un „palīgpersonāls”.2. Katrai kategorijai ir pakāpes un katrai pakāpei – līmeņi.Kategorijas, pakāpes (un tām atbilstošie tipveida pienākumi) un līmeņi kopā ar citu informāciju sniegti šīs kārtības II pielikuma tabulā. Pamatojoties uz šo tabulu, direktors nosaka pienākumu un pilnvaru aprakstu atbilstoši katram Centra amatam.3. Kategorija „vadošais darbinieks” atbilst vadības, plānošanas un pētījumu pienākumiem attīstības jomā, kuru pildīšanai nepieciešamas akadēmiskās zināšanas. Šī kategorija ietver četras pakāpes:a) pakāpe 2.A un pakāpe 2.B, kas atbilst “galvenā eksperta” pienākumiem un kam nepieciešams universitātes vai tam ekvivalents diploms, kas dod iespējas sākt pēcdiploma studijas, kā arī attiecīgi vismaz divdesmit un piecpadsmit gadu atbilstoša darba pieredze specifiskā jomā pēc diploma saņemšanas;b) pakāpe 2.C un pakāpe 2.D, kas atbilst “eksperta” pienākumiem un un kam nepieciešams universitātes vai tam ekvivalents diploms, kas dod iespējas sākt pēcdiploma studijas, kā arī attiecīgi vismaz desmit un piecu gadu atbilstoša darba pieredze specifiskā jomā pēc diploma saņemšanas.Administratīvā padome pēc direktora priekšlikuma nosaka pakāpes 2.A vietu skaitu.4. Kategorija „administratīvais darbinieks” ietver trīs pakāpes:a) divas pakāpes atbilst attiecīgi “galvenā administratīvā asistenta” un “vecākā sekretariāta asistenta” amatam:-  pakāpei 3.A nepieciešams augstākās izglītības diploms vai tam ekvivalenta kvalifikācija attiecīgajā kompetences jomā, kā arī vismaz piecu gadu atbilstoša darba pieredze pēc kvalifikācijas iegūšanas;-  pakāpei 3.B nepieciešams vidējās izglītības diploms vai tam ekvivalenta kvalifikācija, atzītas sekretāru skolas diploms, kā arī vismaz piecu gadu atbilstoša darba pieredze pēc kvalifikācijas iegūšanas;b) pakāpe 3.C, kas atbilst „sekretāra” amatam, kas ietver pienākumus, kam nepieciešams vidējās izglītības diploms vai tam ekvivalenta kvalifikācija, kā arī vismaz trīs gadu atbilstoša darba pieredze pēc kvalifikācijas iegūšanas.5. Kategorija “palīgpersonāls” ietver pakāpi 4.A, kas atbilst “tehniskā darbinieka” amatam, kura pienākumos ietilpst fizisku darbu vai pakalpojumu veikšana, kam nepieciešams pamatizglītības diploms (ko, iespējams, papildina tehniska rakstura zināšanas), kā arī vismaz divu gadu darba pieredze.8. pants1. Darbinieka klasifikāciju viņa amatā iecelšanas brīdī, precizējot kategoriju, pakāpi un līmeni, direktors nosaka, pamatojoties uz budžetu, un saskaņā ar iekšējiem noteikumiem, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome.2. Pieņemto darbinieku ieceļ viņa pakāpes pirmajā līmenī.Tomēr direktors, ņemot vērā kandidāta izglītību un specifisko darba pieredzi, var piešķirt viņam papildu līmeni tajā pašā pakāpē, pieņemot viņu darbā uzreiz 2. līmenī.3. Norīkojot darbinieku darbā, kas ir par vienu pakāpi augstāks nekā pakāpe, kurā viņš sākotnēji pieņemts, ir jāveic grozījumi viņa līgumā.9. pants1. Pārceļot citā amatā, direktors ieceļ katru darbinieku viņa kategorijai un pakāpei atbilstošā darbā tikai un vienīgi Centra interesēs, neņemot vērā darbinieka nacionālo piederību.2. Darbinieka iecelšanai kādas struktūrvienības vadītāja vai vadītāja vietnieka amatā, neatkarīgi no tā pakāpes, vienmēr ir funkcionāls raksturs.3. Ieceļot darbiniekus amatā, iespēju robežās tiek ievērots tas, ka Centra puses, ĀKK un EK, ir līdztiesīgas.10. pantsCentra gada budžetam pievienotā tabulā ir norādīts amatu skaits katrā kategorijā un katrā pakāpē, un ir precizētas iespējamās vakances.TIESĪBAS UN PIENĀKUMI11. pants1. Darbiniekam ir kārtīgi jāpilda savi pienākumi un jārīkojas tikai atbilstoši Centra interesēm, neprasot un nepieņemot instrukcijas no valdību, iestāžu, organizāciju vai Centram nepiederošu personu puses.2. Darbinieks bez direktora atļaujas nedrīkst pieņemt kādas valdības vai jebkuras citas Centram nepiederošas iestādes pakalpojumus, dāvinājumus vai atlīdzību neatkarīgi no to veida, izņemot gadījumus, kad ir runa par pakalpojumiem, kas sniegti pirms darbinieka iecelšanas amatā vai īpaša atvaļinājuma laikā, un tikai tad, ja šie pakalpojumi ir sniegti.12. pants1. Darbiniekam jāatturas no visa veida rīcības un jo īpaši no publiskas viedokļa paušanas, kas var aizskart viņa pildāmā amata cieņu vai Centra reputāciju.2. Darbiniekam jāizvairās veikt darbības, apmaksātas vai ne, kas var kaitēt viņa neatkarībai vai Centra interesēm.13. pantsJa darbinieka dzīvesbiedrs vai persona, ar kuru viņš dzīvo kopā, profesionāli veic algotu darbu, darbiniekam par to jāinformē direktors.Gadījumā, ja šis darbs izrādās nesavienojams ar darbinieka pienākumiem vai Centra interesēm un ja darbinieks nespēj nodrošināt to, ka attiecīgās darbības tiks pārtrauktas noteiktā un saprātīgā termiņā, direktors piedāvā administratīvajai padomei pieņemt lēmumu par darbinieka paturēšanu amatā, viņa līguma laušanu vai darbinieka atstādināšanu.14. pantsDarbiniekam, kuram amata pienākumu pildīšanas laikā jāizsakās par lietu, kuras izskatīšanā vai lēmuma pieņemšanā viņš ir personiski ieinteresēts tā, ka tas var ietekmēt viņa objektivitāti, ir jāziņo par radušos situāciju direktoram.15. pantsPārtraucot pildīt savus amata pienākumus, darbiniekam ir jāievēro godprātības un smalkjūtības principi attiecībā uz atsevišķu amata piedāvājumu vai priekšrocību, kas tieši vai netieši ir saistīti ar Centru, pieņemšanu.16. pants1. Darbiniekam jāievēro stingra konfidencialitāte attiecībā uz faktiem un informāciju, kas nonāk viņa rīcībā, pildot amata pienākumus vai saistībā ar tiem; darbinieks nedrīkst nodot nekvalificētas fiziskas vai juridiskas personas rīcībā nevienu dokumentu un nekādu informāciju, neatkarīgi no tās veida, kas nav publicēta. Darbiniekam jāievēro šī prasība desmit gadus pēc savu amata pienākumu pārtraukšanas.2. Darbinieks, viens vai sadarbībā ar citiem, bez direktora atļaujas nedrīkst publicēt vai likt publicēt nevienu tekstu, kura saturs attiecas uz Centra darbību. Šādu atļauju var liegt tikai tad, ja iecerētā publikācija var kaitēt Centra interesēm.17. pantsVisas tiesības, tai skaitā autortiesības un citas intelektuālā īpašuma tiesības, kas attiecas uz darbinieka veikto darbu amata pienākumu pildīšanas laikā, ir likumīgs Centra īpašums.18. pantsDarbiniekam jādzīvo darba vietas tuvumā vai tādā attālumā, kas viņam nerada šķēršļus darba pienākumu izpildē.19. pants1. Neatkarīgi no darbinieka kategorijas, viņam ir jāpalīdz un jāsniedz padomu saviem vadītājiem; darbinieks ir atbildīgs par viņam uzticēto pienākumu izpildi.2. Darbinieks, kura pienākums ir nodrošināt kāda dienesta darbu, ir atbildīgs savu vadītāju priekšā par viņam piešķirtajām pilnvarām un viņa doto rīkojumu izpildi.3. Gadījumā, ja saņemtais rīkojums darbiniekam šķiet nelikumīgs vai tā izpilde, viņaprāt, varētu izraisīt smagas sekas, viņam jāizsaka savs viedoklis, ja nepieciešams – rakstveidā, savam vadītājam. Ja pēdējais rakstiski apstiprina rīkojumu, darbiniekam tas jāpilda, izņemot gadījumus, kad šis rīkojums ir pretrunā ar krimināllikumu vai saistīts ar nepieņemamu risku viņa drošībai.20. pants1. Darbiniekam pilnībā vai daļēji jākompensē Centram nodarītie zaudējumi, kas radušies nopietnu personīgo kļūdu dēļ, kuras pieļautas, veicot amata pienākumus vai saistībā ar tiem.2. Administratīvā padome pēc direktora priekšlikuma pieņem pamatotu lēmumu par zaudējumu kompensāciju, ievērojot disciplinārajā jomā noteiktās formalitātes.21. pants1. Centra darbiniekam piešķirtās privilēģijas un neaizskaramība ir piešķirti tikai Centra interesēs. Saskaņā ar Centram un tā darbiniekiem piemērojamajiem noteikumiem, ko paredz protokols par privilēģijām un neaizskaramību, kas pievienots Kotonū nolīgumam, un, vajadzības gadījumā, Centram un tā darbiniekiem piemērojamajiem noteikumiem, ko paredz mītnes vietas nolīgums, darbinieks netiek atbrīvots no atbildības par saviem privātajiem darījumiem, nedz no spēkā esošo likumu un policijas reglamentu ievērošanas.2. Ik reizi, kad privilēģijas un neaizskaramība tiek apstrīdētas, ieinteresētajam darbiniekam par to jāinformē direktors.22. pants1. Centrs atbalsta darbinieku tiesvedībā pret personām, kas draud, smagi apvaino, aizskar godu un cieņu, apmelo vai uzbrūk darbiniekam un īpašumam, kas pieder viņam vai viņa ģimenes locekļiem, ja tam par iemeslu ir viņa statuss vai amata pienākumi. Centrs solidāri atlīdzina darbinieka šajā sakarā ciestos zaudējumus, ja vien viņš nav varējis tos piedzīt no vainīgās personas un pats nav izraisījis šos zaudējumus ar nodomu vai smagas nolaidības rezultātā.2. Centrs atvieglina darbinieka profesionālo pilnveidošanos, ciktāl tā ir savienojama ar amata pienākumu kārtīgu veikšanu un atbilst paša Centra interesēm.23. pantsDarbiniekam ir tiesības sastāvēt organizācijās; proti, viņš var būt arodbiedrību vai citu profesionālo organizāciju biedrs. Fakts, ka viņš pilda pienākumus šādās organizācijās, nekādā gadījumā nedrīkst kaitēt ieinteresētajai pusei.24. pants1. Darbinieki drīkst iesniegt direktoram lūgumus attiecībā uz jautājumiem, kas saitīti ar viņu pienākumiem.2. Jebkurš individuāls lēmums, kas pieņemts saskaņā ar šo kārtību, rakstveidā nekavējoties jādara zināms ieinteresētajam darbiniekam.3. Jebkuram lēmumam, kurā izteikts pārmetums darbiniekam, ir jābūt pamatotam.25. pants1. Katram darbiniekam var būt tikai viena personīgā lieta. Tajā jābūt:-  visiem dokumentiem, kas attiecas uz viņa administratīvo stāvokli, un visiem ziņojumiem attiecībā uz viņa kompetenci, rezultativitāti un viņa uzvedību dienestā,-  darbinieka izteiktajam vērtējumam par augstāk minētajiem dokumentiem.Katram darbiniekam ir tiesības iepazīties ar jebkuru viņa lietā esošo dokumentu. Pēc amata pienākumu pārtraukšanas darbiniekam šīs tiesības saglabājas ilgākais uz diviem gadiem.Personīgā lieta ir konfidenciāla un tai var piekļūt tikai administratīvajā birojā. Atsevišķu dokumentu kopijas tiek iesniegtas Starptautiskās darba organizācijas administratīvajai tiesai darbinieku interesējošās lietas pārsūdzēšanas gadījumā, ja darbinieks izsaka šādu velēšanu.2. Jebkurš dokuments, kas atrodas darbinieka personīgajā lietā un attiecas uz pirmās pakāpes smaguma disciplināru pārkāpumu saskaņā ar 55. panta 2. punktu, tiek anulēts pēc trīs gadu perioda, ja attiecīgais darbinieks šajā laikā nav saņēmis jaunu disciplināru sodu.III NODAĻAPIEŅEMŠANA DARBĀ – PERIODISKS NOVĒRTĒJUMS -PROFESIONĀLĀ IZAUGSME – DIENESTA ATTIECĪBU PĀRTRAUKŠANA/LĪGUMA -LAUŠANA – ATCELŠANA NO AMATA1. iedaļaPieņemšana darbā26. pants1. Pieņemot darbā darbiniekus, jācenšas nodrošināt Centru ar augsti profesionāliem, rezultatīviem un godprātīgiem speciālistiem.2. Darbiniekus atlasa konkursa kārtībā, saskaņā ar iekšējiem noteikumiem, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome.3. Darbā pieņemšanas procedūrai, kas noteikta 2. punktā minētajos noteikumos, jābūt atklātai un pārredzamai, piedāvājot visu Kotonū nolīguma valstu pilsoņiem vienādas iespējas piedalīties konkursā un strādāt.Darbinieks tiek izvēlēts, neraugoties uz viņa rasi, ticību vai dzimumu.Nevienu amatu nedrīkst rezervēt kādas noteiktas dalībvalsts pilsonim.Pastāvot līdzvērtīgam profesionālās kvalifikācijas un pieredzes līmenim, kas nepieciešams iecelšanai kādā amatā, darbinieki tiek izraudzīti, pamatojoties uz pēc iespējas plašāku ģeogrāfisko teritoriju, no Kotonū nolīguma valstu pilsoņiem.Pieņemot darbiniekus darbā, iespēju robežās tiek ievērots tas, ka Centra puses, ĀKK un EK, ir līdztiesīgas.27. pants1. Iecelt par darbinieku var tikai personu, kas:a) ir Kotonū nolīguma valstu pilsonis,b) ir izpildījusi visas saistības attiecībā uz militāro dienestu,c) ir spējīga sniegt kompetences un morālās garantijas, kas nepieciešamas amata pienākumu pildīšanaid) ir pieņemta darbā saskaņā ar konkursa atlases procedūru, kas noteikta 26. panta 2. punktā,e) ir fiziski spējīga pildīt savus amata pienākumus; to apliecina medicīniskās apskates rezultāti pie Centra nozīmētā ārsta,f) var apstiprināt, ka tai ir padziļinātas zināšanas vienā no divām galvenajām Centra darba valodām (franču vai angļu) un apmierinošas zināšanas kādā citā no Centra darba valodām, ciktāl tas nepieciešams viņam paredzēto pienākumu pildīšanai.2. Pirms stāšanās amatā katrs darbinieks iesniedz Centram šādus dokumentus::a) medicīnas izziņu, kas apliecina spējas pildīt viņam paredzētos amata pienākumus,b) dokumentu, kas apliecina, ka viņš ir izpildījis visas saistības attiecībā uz militāro dienestu,c) apliecinājumu tam, ka viņš ir Kotonū nolīguma dalībvalsts pilsonis un viņam ir visas pilsoņa tiesības,d) dokumentus, kas apliecina viņa, viņa dzīvesbiedra un apgādībā esošo bērnu civilstāvokli.3. Pēc Centra pieprasījuma darbiniekam jāiziet medicīniskā pārbaude Centra ekspertu komisijā pirms pārbaudes laika beigām.28. pants1. Vakantu vietu gadījumā direktors, pēc tam, kad ir izskatījis iespējas šajos amatos norīkot Centra darbiniekus, tos pārceļot vai paaugstinot citā pakāpē vai kategorijā saskaņā ar 32. un 33. pantu, uzsāk ārējās atlases procedūru konkursa kārtībā saskaņā ar noteikumiem, kas minēti 4. panta 1. punktā, 26. panta 2. punktā un V pielikumā.2. Atlases procedūru var uzsākt arī nolūkā izveidot rezerves sarakstu.29. pants1. Pēc pieņemšanas darbā, darbiniekam ir jānostrādā sešu mēnešu pārbaudes laiks.2. Darbinieku, kurš pārbaudes laikā nav pierādījis, ka tam ir profesionālās īpašības, kas ir vajadzīgas, lai to ieceltu amatā, atlaiž. Tomēr direktors izņēmuma kārtā var vairākkārt pagarināt šo laiku; papildu pārbaudes laiks kopumā nedrīkst pārsniegt sešus mēnešus.3. Ja pārbaudes laikā vai tā iespējamā pagarinājuma laikā slimības, bērna kopšanas atvaļinājuma vai nelaimes gadījuma dēļ darbinieks nevar pildīt savus amata pienākumus vismaz vienu mēnesi, direktors var atbilstoši pagarināt pārbaudes laiku.4. Neskarot 3. punktu, kopējais pārbaudes laika ilgums nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt divpadsmit mēnešus.5. Pārbaudes laikā darbinieks var aiziet no darba jebkurā brīdī, brīdinot par to mēnesi iepriekš, ja vien līgumā nav noteikts cits termiņš.2. iedaļaPeriodisks novērtējums – Profesionālā izaugsme30. pants1. Reizi divpadsmit mēnešos, kalendārā gada beigās, katra darbinieka kompetenci, rezultativitāti un uzvedību dienestā vērtē ziņojumā, ko par viņu raksta tā vadītājs saskaņā ar direktora noteikto iekšējās piemērošanas kārtību.2. Darbinieks tiek iepazīstināts ar šo novērtējuma ziņojumu. Viņam ir tiesības pievienot tam savus apsvērumus, kurus viņš uzskata par lietderīgiem.31. pants1. Darbinieks, kurš izcili pildījis savus amata pienākumus vismaz divus gadus pēc kārtas vienā un tajā pašā pakāpē un līmenī un ar kuru noslēgtais līgums turpinās vēl vismaz vienu mēnesi pēc šī perioda, var pretendēt uz šīs pašas pakāpes nākamo līmeni.2. Minētā pāriešana uz augstāku līmeni nenotiek automātiski; par to lemj direktors, pamatojoties uz darbinieka kompetences, rezultativitātes un uzvedības novērtējumu dienestā, ko par viņu snieguši vadītāji, kā arī, pamatojoties uz viņa pienākumu aizvien pieaugošo sarežģītību.32. pants1. Jebkura paaugstināšana pakāpē notiek tikai nolūkā nodrošināt darbiniekus vakantajām vietām, un to veic direktors, ieceļot darbinieku nākamajā pakāpē, saskaņā ar iekšējiem noteikumiem, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administrācijas padome.2. Darbinieka iecelšana nākamajā pakāpē aiz tā pašreizējās pakāpes attiecīgajā kategorijā notiek, izvēloties no darbiniekiem-kandidātiem, kas nostrādājuši savā pakāpē noteikto minimālo laiku, un salīdzinoši izvērtējot viņu attiecīgos nopelnus, kā arī viņu vadītāju ziņojumus par tiem.3. Darbinieka iecelšana nākamajā kategorijā var notikt tikai pēc izvērtēšanas, salīdzinot to ar citiem darbiniekiem-kandidātiem, kam ir nepieciešamā izglītība un pieredze, kā arī nostrādāts noteiktais minimālais laiks attiecīgajā pakāpē. Jaunajā kategorijā darbiniekam piešķir zemāko pakāpi.4. Lai varētu pretendēt uz augstāku pakāpi vai kategoriju, darbiniekam jānostrādā vienā pakāpē vismaz divi gadi.33. pants1. Darbinieku ieceļ tajā līmenī, kurā atalgojums ir vistuvākais tam, kādu viņš saņēmis iepriekšējā pakāpē.2. Jaunajā pakāpē darbinieks nekādā gadījumā nesaņem zemāku pamatalgu nekā iepriekšējā pakāpē.3. Darbinieku nedrīkst finansiāli sodīt gadījumā, ja viņš netiek paaugstināts, bet, pateicoties saviem nopelniem, būtu saņēmis paaugstinājumu līmenī iepriekšējā pakāpē.3. iedaļaDienesta attiecību pārtraukšana – Līguma laušana34. pantsIzņemot darbinieka nāves gadījumu, darbinieks pārtrauc pildīt savus amata pienākumus:1. Uzteikuma termiņa beigās, ja darbinieks pats atkāpjas no amata. Šāda iepriekšēja brīdinājuma termiņš nedrīkst būt īsāks par trim mēnešiem, ne arī pārsniegt sešus mēnešus, izņemot gadījumus, kad līgumā ir noteikts īsāks termiņš;2. Uzteikuma termiņa beigās, ja Centrs paziņo par darbinieka atlaišanu no darba.Iepriekšēja brīdinājuma termiņš atbilst vienam mēnesim par katru pilnu nostrādātu gadu un nedrīkst būt īsāks par trim mēnešiem, ne arī pārsniegt deviņus mēnešus. Tomēr iepriekšēja brīdinājuma termiņu nedrīkst sākt skaitīt grūtniecības un dzemdību vai slimības atvaļinājuma laikā ar nosacījumu, ka pēdējais nepārsniedz trīs mēnešus. Turklāt tas tiek atlikts dzemdību vai slimības atvaļinājuma laikā, ievērojot iepriekš minētos ierobežojumus;3. Tā mēneša beigās, kad darbiniekam aprit pilni 65 gadi.4. Centra labas darbības interesēs, darbinieka līgumu var lauzt viņa nekompetences vai neapmierinošas pakalpojumu sniegšanas gadījumā, pildot dienesta pienākumus, saskaņā ar šīs kārtības 55. pantu.5. Centra slēgšanas gadījumā, piemēram, nepietiekama finansējuma dēļ, darbiniekam ir tiesības uz kompensāciju vienas mēneša pamatalgas pirms nodokļu nomaksas apmērā par pilnu nostrādāto gadu, tomēr ne ilgāk kā divpadsmit mēnešus. Šī aprēķina pamatā ir darbinieka pēdējā mēneša pamatalga pirms nodokļu nomaksas.6. Štatu samazināšanas gadījumā attiecīgais darbinieks saņem 2. punktā minēto uzteikumu un viņam ir tiesības uz 5. punktā minēto kompensāciju.35. pantsDarbinieka līgumu var lauzt bez iepriekšēja brīdinājuma pēc direktora iniciatīvas šādos gadījumos:a) pārbaudes laika gaitā vai beigās saskaņā ar 29. panta 2. punktu,b) gadījumā, ja darbinieks vairs neatbilst nosacījumiem, kas noteikti 27. panta 1. punktā,c) gadījumā, kas minēts 36. pantā,;d) gadījumā, kas minēts 37. pantā.36. pants1. Pēc tam, kad pabeigta disciplinārā procedūra, kas paredzēta šīs kārtības VI nodaļā, darbinieka līgumu disciplināru iemeslu dēļ var lauzt bez iepriekšēja brīdinājuma, ja darbinieks tīši vai aiz nolaidības pieļāvis nopietnu pārkāpumu savu amata pienākumu izpildē. Lēmumu par līguma laušanu pieņem direktors, pirms tam dodot darbiniekam iespēju sevi aizstāvēt.2. Pirms līguma laušanas darbinieks var tikt atstādināts saskaņā ar 57. pantu.3. Gadījumā, ja darbinieks tiek atcelts no amata saskaņā ar 1. punktu, direktors administrācijas padomei var ierosināt lemt par pilnīgu vai daļēju tiesību atņemšanu darbiniekam attiecībā uz kompensāciju un izdevumu atlīdzību saskaņā ar 46. un 52. pantu.37. pants1. Centrs lauž darbinieka līgumu bez iepriekšēja brīdinājuma, tiklīdz direktors konstatē, ka darbinieks, stājoties darbā, ar nolūku sniedzis nepatiesas ziņas attiecībā uz savām profesionālajām iemaņām vai nosacījumiem, kas noteikti 27. panta 1 punktā.2. Gadījumā, kas minēts 1. punktā, par līguma laušanu pēc direktora priekšlikuma paziņo administratīvā padome, pirms tam uzklausot ieinteresēto darbinieku, un pēc tam, kad pabeigta disciplinārā procedūra, kas paredzēta šīs sadaļas VI nodaļā.3. Pirms līguma laušanas darbinieks var tikt atstādināts saskaņā ar 57. pantu.Tiek piemēroti 36. panta 3. punkta noteikumi.IV NODAĻADARBA APSTĀKĻI1. iedaļaDarba ilgums38. pants1. Strādājošs darbinieks jebkurā laikā ir Centra rīcībā.Tomēr parastais darba laiks nedrīkst pārsniegt trīsdesmit septiņas ar pusi stundas nedēļā, kas veiktas saskaņā ar grafiku, ko nosaka direktora noteiktā iekšējā piemērošanas kārtība.2. Pienācīgi pamatotu iemeslu gadījumā direktors var atļaut darbiniekam strādāt nepilnu darba dienu, ja viņš uzskata, ka tas atbilst Centra interesēm.Šādas atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir noteikti direktora noteiktajā iekšējā piemērošanas kārtībā.39. pants1. Steidzamības gadījumā vai darba apjoma īpašas palielināšanās dēļ darbiniekam var likt strādāt virsstundas. Darbu naktī, tāpat kā darbu svētdienās vai svētku dienās var atļaut tikai saskaņā ar direktora noteikto iekšējās piemērošanas kārtību.2. Darbinieka strādātās virsstundas kopumā nedrīkst pārsniegt 150 stundas sešu mēnešu laikā.3. Virsstundas, ko nostrādā “vadošo darbinieku” un “administratīvo darbinieku” kategorijas darbinieki, nedod tiesības ne uz kompensāciju, ne atalgojumu.Saskaņā ar 1. punktā minētās iekšējās piemērošanas kārtības noteikumiem, “palīgpersonāla” kategorijas darbinieku nostrādātās virsstundas dod tiesības uz kompensējošu atpūtu vai, ja dienesta vajadzību dēļ šāda kompensācija nav iespējama sešu mēnešu laikā pēc virsstundu nostrādāšanas, uz automātisku prēmijas piešķiršanu par katru nostrādāto virsstundu, kas noteikta minētajā kārtībā.2. iedaļaAtvaļinājums40. pants1. Saskaņā ar direktora noteikto iekšējo piemērošanas kārtību darbiniekam katra kalendārā gada laikā pienākas vismaz 24 un augstākais 30 darba dienu garš atvaļinājums. Iekšējās piemērošanas kārtības noteikumos paredzēta arī atvaļinājuma dienu pārnešana no viena kalendārā gada uz otru.2. Ārpus gadskārtējā atvaļinājuma darbiniekam pēc viņa lūguma un izņēmuma kārtā var piešķirt īpašo atvaļinājumu. Šāda atvaļinājuma piešķiršanas nosacījumi ir noteikti iekšējos noteikumos, ko pēc direktora priekšlikuma apstiprinājusi administratīvā padome.41. pantsNeatkarīgi no atvaļinājumiem, kas paredzēti 40. pantā, darbiniecei sievietei, iesniedzot attiecīgu ārsta izziņu, ir tiesības, saglabājot darba algu, uz grūtniecības un dzemdību atvaļinājumu, kas parasti sākas sešas nedēļas pirms izziņā norādītā paredzamā dzemdību datuma un beidzas sešas nedēļas pēc dzemdībām, bet šis atvaļinājums nevar būt īsāks par sešpadsmit nedēļām.Tomēr, pamatojoties uz ārsta atļauju, attiecīgās darbinieces grūtniecības un dzemdību atvaļinājums var sākties vēlāk nekā sešas nedēļas pirms noteiktā dzemdību datuma, un šajā gadījumā tas beidzas desmit nedēļas pēc dzemdībām, pagarinot šīs desmit nedēļas par attiecīgo laika posmu, ko darbiniece nostrādājusi pēc sešu nedēļu laika posma sākuma pirms dzemdību patiesā datuma.Darbiniekam vīrietim ir tiesības uz piecu darba dienu paternitātes atvaļinājumu, ko viņš var izmantot desmit nedēļās, kas seko pēc bērna piedzimšanas.42. pantsJa darbinieks apliecina, ka nav spējīgs strādāt slimības vai nelaimes gadījuma dēļ, viņam ir tiesības uz slimības atvaļinājumu saskaņā ar iekšējiem noteikumiem, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome. Centrs pēc savas iniciatīvas var lūgt medicīnas eksperta viedokli.43. pantsDarbiniekam, kuram ir atļauts strādāt pusslodzi, gadskārtējais atvaļinājums ir uz pusi mazāks. Atskaitāmo dienu daļas tiek aprēķinātas proporcionāli saskaņā ar iekšējo piemērošanas kārtību, ko noteicis direktors.44. pants1. Izņemot slimības vai nelaimes gadījumu, darbinieks nevar atrasties prombūtnē bez iepriekšējas sava tiešā priekšnieka atļaujas. Neskarot iespējamo noteikumu piemērošanu, kas paredzēti disciplinārajā jomā, pienācīgi konstatētas, neregulāras prombūtnes laiku atvelk no ieinteresētās personas gadskārtējā atvaļinājuma. Gadījumā, ja šāds atvaļinājuma laiks tiek izsmelts, darbinieks automātiski zaudē atalgojuma daļu par atbilstošo periodu.2. Ja darbinieks vēlas pavadīt savu slimības atvaļinājumu ārpus norīkojuma vietas, viņam iepriekš jāsaņem direktora atļauja.3. Izņēmuma kārtā darbinieks pēc paša lūguma un ar direktora piekrišanu var saņemt bezalgas atvaļinājumu personīgu iemeslu dēļ. Šāda atvaļinājuma ilgums nedrīkst pārsniegt vienu gadu piecpadsmit gadu periodā.Šāda bezalgas atvaļinājuma laikā darbinieks nesaņem nekādu paaugstinājumu amatā, turklāt šo laika posmu neņem vērā, aprēķinot minimālo periodu, kas minēts 31. panta 1. un 2. punktā.Noteikumi, kas piemērojami bezalgas atvaļinājumam, noteikti iekšējos noteikumos, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome.4. Saskaņā ar iekšējiem noteikumiem, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome, pēc katra nepārtraukta astoņpadsmit mēnešu darba perioda beigām darbiniekam, viņa dzīvesbiedram un apgādībā esošajiem bērniem pienākas ceļojums turp un atpakaļ uz to izcelsmes valsti.3. iedaļa Svētku dienasSvētku dienas45. pantsSvētku dienu sarakstu nosaka direktors.V NODAĻAATALGOJUMS UN IZDEVUMU ATLĪDZINĀJUMS46. pants1. Saskaņā ar nosacījumiem iekšējos noteikumos, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome, un izņemot gadījumus, kad pastāv skaidri pretēji nosacījumi, darbiniekam sakarā ar viņa pieņemšanu darbā ir tiesības uz viņa kategorijai, pakāpei un līmenim atbilstošu atalgojumu.Darbinieks nevar atteikties no šīm tiesībām.2. Atalgojumā ietilpst pamatalga, ģimenes pabalsti un pabalsti.47. pantsAtalgojums tiek aprēķināts un izmaksāts euro.48. pantsAdministratīvā padome pēc direktora priekšlikuma var lemt par atalgojumu gadskārtējo pielāgošanu, kas pamatojas uz metodoloģiju, par ko vienojusies Eiropas Savienības Padome attiecībā uz Kopienas ierēdņiem.49. pantsKatrai kategorijai, pakāpei un līmenim ikmēneša pamatalga ir noteikta saskaņā ar šīs kārtības II pielikumā sniegto tabulu.50. pants1. Ģimenes pabalsti, uz kuriem darbiniekam ir tiesības, ir noteikti 46. pantā minētajos noteikumos; tie ietver:a) apgādnieka pabalstu;b) apgādājamā bērna pabalstu;c) pabalstu izglītībai.2. Darbiniekam, kurš saņem šajā pantā minētos ģimenes pabalstus, ir jādeklarē līdzīgu pabalstu saņemšana no citurienes; tie tiek atvilkti no pabalstiem, kurus izmaksā saskaņā ar šo kārtību.3. Apgādājamā bērna pabalstu var divkāršot ar direktora īpašu un motivētu lēmumu, kas pieņemts, pamatojoties uz pārliecinošiem medicīnas dokumentiem, kurus izsniedzis Centra nozīmēts ārsts un kuri apliecina, ka attiecīgā bērna uzturēšana prasa no darbinieka lielus finansiālus izdevumus, kas izriet no bērnam piemītošiem mentāliem vai fiziskiem traucējumiem.51. pantsJa darbinieks mirst amata pilnvaru laikā, viņu pārdzīvojušais dzīvesbiedrs vai viņa apgādībā esošie bērni saņem mirušās personas kopējo atalgojumu līdz sestā mēneša beigām pēc mēneša, kurā iestājās nāve.52. pantsSaskaņā ar 46. pantā minētajiem nosacījumiem iekšējos noteikumos, darbiniekam ir tiesības uz to izdevumu atlīdzinājumu, ko viņš veicis, stājoties amatā, pārceļoties citā amatā, periodisko atvaļinājumu laikā savā izcelsmes valstī, vai beidzoties līguma termiņam, kā arī uz to izdevumu atlīdzinājumu, ko viņš veicis, pildot savus amata pienākumus vai sakarā ar tiem, neskarot 36. panta 3. punktu.53. pants1. Darbinieka, viņa dzīvesbiedra vai apgādībā esošā bērna nāves gadījumā izdevumus, kas nepieciešami mirstīgo atlieku transportēšanai no darba vietas līdz darbinieka izcelsmes valstij, atmaksā Centrs. Šajā gadījumā Centrs var piešķirt avansu.Centrs atmaksā arī ceļa izdevumus un izdevumus, kas radušies, transportējot personiskās mantas un iepriekšējā punktā minēto pārdzīvojušo personu bagāžu, atgriežoties mirušā darbinieka izcelsmes valstī.2. Ja darbinieks miris komandējuma laikā, izdevumus, kas nepieciešami viņa mirstīgo atlieku transportēšanai no nāves vietas līdz darbinieka izcelsmes valstij, atmaksā Centrs.54. pantsJebkura nepamatoti saņemta naudas summa ir jāatmaksā, ja saņēmējs ir zinājis par pārskaitījuma nelikumību vai arī tas bijis tik acīmredzams, ka viņš nav varējis par to nezināt. Atmaksājuma kārtību nosaka direktors.VI NODAĻADISCIPLINĀRIE PASĀKUMI55. pants1. Saskaņā ar šo kārtību, jebkurš darbinieks, kurš tīši vai nolaidības dēļ nepilda savus pienākumus, tiek disciplināri sodīts.2. Disciplinārie sodi ir šādi:-  Pirmās pakāpes smaguma sankcijas:a) rakstisks brīdinājums;b) rājiens.-  Otrās pakāpes smaguma sankcijas:a) pazemināšana līmenī,b) pazemināšana pakāpē vai kategorijā,c) atcelšana no amata.56. pants1. Direktors var izteikt brīdinājumu un rājienu, neapspriežoties ar administrācijas padomi, pēc darbinieka tiešā vadītāja vai pēc savas personiskās iniciatīvas. Iepriekš ir jāuzklausa ieinteresētās personas paskaidrojumi. Darbinieks, ja viņš to vēlas, var izteikt savu viedokli par brīdinājumu vai rājienu. Viņa viedoklis tiks saglabāts viņa personiskajā lietā.2. Pārējās sankcijas uzliek administratīvā padome pēc tam, kad pabeigta disciplinārā procedūra, kas paredzēta 58. pantā. Šo procedūru uzsāk pēc direktora vai administrācijas padomes iniciatīvas pēc interesenta uzklausīšanas.57. pants1. Ja darbiniekam pārmet smagu pārkāpumu, neatkarīgi no tā, vai tā ir profesionālo pienākumu nepildīšana vai sabiedrisko tiesību pārkāpums, direktors var lemt par darbinieka atlaišanu. Šo lēmumu pieņem profilaktiski un vēlākais četru darba dienu laikā, skaitot no nākamās dienas, kas seko tai, kad ir kļuvis zināms nodarījuma fakts.2. Lēmumā par atstādināšanu jāprecizē, vai interesents atstādināšanas laikā turpina saņemt viņam noteikto algu, vai jānosaka viņam piespriestā ieturamā summa, kas nedrīkst būt lielāka par pusi no viņa pamatalgas.3. Ja divu mēnešu laikā, skaitot no dienas, kad lēmums par atstādināšanu stājies spēkā, attiecībā uz darbinieku nav pieņemts nekāds lēmums, šīs atstādināšanas uzturēšana ir jāapstiprina administratīvajai padomei.4. Ja četru mēnešu laikā, skaitot no dienas, kad lēmums par atstādināšanu stājies spēkā, attiecībā uz darbinieku nav pieņemts nekāds lēmums, darbinieks atkal saņem pilnu algu.5. Ja pēc tam, kad pabeigta disciplinārā procedūra, darbinieks nesaņem nekādu sodu, bet tikai brīdinājumu vai rājienu, viņam ir tiesības uz to atvilkumu atmaksājumu, kas ieturēti no viņa atalgojuma.6. Tomēr, ja pret darbinieku par šiem pašiem faktiem uzsākta tiesvedība, viņa situācija līdz galam tiek atrisināta tikai pēc galīgā sprieduma pasludināšanas attiecīgajā tiesā.58. pants1. Disciplinārās procedūras ietvaros, ko uzsācis direktors, ad hoc izmeklēšanas komisija iesniedz direktoram ziņojumu, kurā skaidri jānorāda fakti, kuru dēļ izteikti pārmetumi, un apstākļi (ja tie ir zināmi), kādos pārkāpumi veikti.Šo ziņojumu iesniedz administratīvās padomes priekšsēdētājam, kas to rakstiski paziņo apsūdzētajam darbiniekam.Ja ziņojumu nav iespējams nodot darbiniekam tā vainas dēļ vai ja viņš atsakās parakstīt saņemšanas apstiprinājumu, apsūdzētais darbinieks saņem brīdinājumu.2. Ad hoc izmeklēšanas komisijas sastāvs un lietas izmeklēšanas procedūra ir noteikta iekšējos noteikumos, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome.III SADAĻADIREKTORS59. pants1. Šīs kārtības noteikumi, kas nosaka darbinieku tiesības un pienākumus, pēc analoģijas ir piemērojami direktoram.2. Kad šī kārtība paredz, ka direktors pieņem lēmumus attiecībā uz darbiniekiem un vietējiem darbiniekiem, administratīvā padome pieņem šādus lēmumus attiecībā uz direktoru.Tāpat, gadījumos, kad paredzēts, ka darbinieki un vietējie darbinieki sniedz informāciju direktoram, direktors sniedz šādu informāciju administratīvajai padomei.IV SADAĻANOTEIKUMI SOCIĀLAJĀ JOMĀ UN FISKĀLIE NOTEIKUMI, UNNOTEIKUMI ATTIECĪBĀ UZ TIESISKO AIZSARDZĪBUI NODAĻANOTEIKUMI SOCIĀLAJĀ JOMĀ1. iedaļaSociālais nodrošinājums60. pants1. Attiecībā uz sociālo nodrošinājumu, darbinieki, direktors un, pēc vajadzības, viņu ģimenes locekļi, kurus atzinis Centrs, var izvēlēties sistēmu, kas pastāv tajā valstī, kuras teritorijā atrodas Centrs, tajā valstī, kurā viņi pirms tam dzīvojuši, vai tajā valstī, kuras pilsoņi viņi ir, vai jebkuru privātu sistēmu, ar ko Centrs noslēdzis vienošanos.Tomēr šo izvēli var izdarīt tikai vienu reizi trīs mēnešu laikā pēc stāšanās darbā, un tā stājas spēkā pirmajā darba dienā.2. Darbinieks, direktors un viņu dzīvesbiedrs, ja tiem nepienākas vienāda veida un vienāda līmeņa pakalpojumi, piemērojot visus citus likumīgos un reglamenta noteikumus, kā arī bērni, kas atrodas viņu apgādībā saskaņā ar iekšējiem noteikumiem, ir apdrošināti pret slimības gadījumu risku. Šī riska apdrošināšanas līmenis ir noteikts iekšējos noteikumos, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome.3. Nepieciešamās iemaksas slimības gadījumu apdrošināšanā uzņemas darbinieks un Centrs saskaņā ar 2. punktā minētajiem iekšējiem noteikumiem.61. pants1. Saskaņā ar 60. pantā minētajiem iekšējo noteikumu nosacījumiem, darbinieks un direktors, sākot no to amatā stāšanās dienas, ir apdrošināti pret arodslimību risku un nelaimes gadījumiem. Viņiem obligāti jāuzņemas daļa no apdrošināšanas iemaksām.2. Neapdrošinātais risks, garantētie pakalpojumi un segtās izmaksas ir noteiktas 1. punktā minētajos iekšējos noteikumos.62. pants1. Darbinieka vai direktora bērna piedzimšanas gadījumā, personai, kas reāli uzņemas bērna kopšanu, tiek izmaksāts vienreizējs pabalsts saskaņā ar 60. pantā minētajiem iekšējiem noteikumiem.2. Bērna piedzimšanas pabalsta saņēmējam ir jādeklarē tāda paša veida pabalsta saņemšana no citurienes par to pašu bērnu; to atvelk no 1. punktā paredzētā pabalsta. Ja bērna tēvs un māte abi ir Centra darbinieki un var būt potenciāli šāda pabalsta saņēmēji, pabalsts tiek izmaksāts tikai vienam no viņiem.2. iedaļaSociālās apdrošināšanas fondi63. pants1. Saskaņā ar iekšējiem noteikumiem, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome, Centrs izveido sociālās apdrošināšanas fondu darbiniekiem un direktoram. Šajos noteikumos noteikta Centra un tā personāla obligāto un brīvprātīgo iemaksu kārtība, kā arī fonda maksājumu nokārtošana attiecībā uz darbiniekiem, kas aiziet no Centra.2. Nepieciešamās iemaksas apdrošināšanas fonda izveidē uzņemas darbinieks un Centrs saskaņā ar 1. punktā minētajiem iekšējiem noteikumiem.3. iedaļaPrēmija par galīgu un brīvprātīgu dienesta attiecību pārtraukšanu64. pants1. Darbinieks, kura līgums ir lauzts pēc abpusējas darbinieka un Centra vienošanās un kurš Centrā nostrādājis vismaz piecus gadus, pēc administrācijas padomes lēmuma un, pamatojoties uz direktora iesniegtu ziņojumu, var saņemt prēmiju par galīgu un brīvprātīgu dienesta attiecību pārtraukšanu saskaņā ar iekšējiem noteikumiem, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome.2. Prēmiju nepiešķir automātiski; to piešķir, ņemot vērā Centra intereses un mērķus. Tās izmaksu veic saskaņā ar nosacījumiem, ko pēc direktora priekšlikuma noteikusi administrācijas padome, un saskaņā ar 1. punktā minētajiem iekšējiem noteikumiem.3. Dienesta attiecību pārtraukšanas prēmiju nepiešķir, ja līgums ir lauzts, piemērojot 36. vai 37. pantu.4. Direktors nesaņem prēmiju par dienesta attiecību pārtraukšanu.5. Šī prēmija nav savienojama ar 34. panta 5. punktā paredzēto pabalstu.II NODAĻAFiskālie noteikumi65. pants1. Centra direktors un darbinieki ir pakļauti nodokļa maksājumiem Centra labā no tā izmaksātā atalgojuma.Nodokļa piemērošanas kārtība izklāstīta šīs kārtības III pielikumā. Komiteja ir tiesīga to grozīt, ja tas ir nepieciešams.2. Nodokli iekasē Centrs, atvelkot to no izmaksājamās summas. Nodoklis Centra budžetā tiek iegrāmatots kā ienākumi.III NODAĻATiesiskā aizsardzība66. pants1. Darbinieks un direktors var vērsties kompetentajā iestādē ar lūgumu pieņemt lēmumu attiecībā uz tiem. Kompetentā iestāde paziņo savu pamatoto lēmumu ieinteresētajai personai divu mēnešu laikā pēc lūguma iesniegšanas dienas. Ja šī termiņa beigās nav saņemta atbilde uz šo lūgumu, to var uzskatīt par tieši neizteiktu noraidījumu, par ko var sūdzēties saskaņā ar 2. punktu.2. Darbinieks un direktors var vērsties kompetentajā iestādē ar sūdzību attiecībā uz rīcību, kas tiem kaitē, gan tad, ja kompetentā iestāde pieņem lēmumu attiecībā uz viņiem, gan tad, ja tā atturas pieņemt pasākumus, ko nosaka šī kārtība. Sūdzība ir rakstveida dokuments, kurā tiek lūgts pieņemt risinājumu strīdus jautājumā pēc abpusējas vienošanās. Tā jāiesniedz divu mēnešu laikā, bet, ja tas netiek izdarīts, sūdzība ir spēkā neesoša. Minētais termiņš sākas:-  dienā, kad adresāts saņēmis paziņojumu par lēmumu, bet vēlākais, dienā, kurā ieinteresētā persona ar to iepazinusies, ja tas ir individuāls pasākums; tomēr, ja šī individuālā rīcība var kaitēt trešai personai, termiņš attiecībā uz šo personu sākas dienā, kurā tā iepazinusies ar lietu,-  dienā, kad beidzas atbildes termiņš, ja sūdzība attiecas uz tieši neizteiktu noraidījumu saskaņā ar 1. punktu.Kompetentā iestāde paziņo ieinteresētajai personai savu pamatoto lēmumu divu mēnešu laikā pēc dienas, kad sūdzība iesniegta. Ja šī termiņa beigās nav saņemta atbilde uz šo lūgumu, to var uzskatīt par tieši neizteiktu noraidījumu, ko var pārsūdzēt saskaņā ar 67. pantu.Procedūra, saskaņā ar kuru kompetentā iestāde pieņem pamatoto lēmumu, noteikta iekšējos noteikumos, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome.Kompetentā iestāde šī panta nozīmē ir Kompetentā iestāde šī panta nozīmē ir:-  direktors darbiniekiem;-  administratīvā padome direktoram un gadījumiem, kad sūdzības tiek iesniegtas par direktora pieņemtiem disciplināriem pasākumiem;-  Komiteja gadījumos, kad sūdzības tiek iesniegtas par administratīvās padomes pieņemtiem disciplināriem pasākumiem attiecībā uz direktoru vai direktora vietnieku.67. pants1. Strīdi starp darbiniekiem un Centru, kā arī starp direktoru un Centru tiek risināti samierināšanas ceļā saskaņā ar procedūrām, kas noteiktas šīs kārtības IV pielikumā. Tomēr, ja strīdu neizdodas atrisināt, darbiniekam ir tiesības vērsties Starptautiskās darba organizācijas administratīvajā tiesā.2. Starptautiskās darba organizācijas administratīvā tiesa, še turpmāk „administratīvā tiesa”, ir kompetenta risināt strīdus starp Centru un tā darbiniekiem attiecībā uz tādas rīcības likumību, kas kaitē ieinteresētajai personai 66. panta 2. punkta nozīmē.3. Pārsūdzība administratīvajā tiesā ir iespējama tikai tad, ja:-  sūdzība saskaņā ar 66. panta 2. punktu jau ir bijusi nodota izskatīšanai kompetentajā iestādē minētajā pantā noteiktajā termiņā;-  sūdzība tikusi noraidīta ar tiešu vai netiešu lēmumu;-  samierināšanās nav panākta.4. Pārsūdzība saskaņā ar 2. punktu jāiesniedz trīs mēnešu laikā. Šis termiņš sākas:-  dienā, kad paziņots lēmums, kas pieņemts, atbildot uz sūdzību;-  dienā, kad beidzas atbildes termiņš, ja pārsūdzība attiecas uz netiešu lēmumu par sūdzības, kas iesniegta saskaņā ar 66. panta 2. punktu, noraidīšanu. Tomēr, ja sūdzība noraidīta ar tiešu lēmumu pēc tam, kad jau bijusi noraidīta ar netiešu lēmumu, bet pirms pārsūdzības iesniegšanai paredzētā termiņa beigām, šis termiņš sākas no jauna.V SADAĻAVIETĒJIE DARBINIEKI68. pants1. Vietējo darbinieku pieņem darbā direktors ar līgumu uz noteiktu laiku.2. Izņemot 6. līdz 10. pantu, 29. pantu, 31. līdz 37. pantu, 40. līdz 43. pantu un 46. līdz 50. pantu, kā arī VI nodaļu, II sadaļa ir piemērojama pēc analoģijas vietējam darbiniekam.69. pantsVietējā darbinieka nodarbinātības nosacījumus, jo īpaši attiecībā uz Vietējā darbinieka nodarbinātības nosacījumus, jo īpaši attiecībā uz:a) darbā pieņemšanas un līguma laušanas kārtību,b) atvaļinājumiem,c) klasifikāciju un atalgojumu,nosaka direktors, pamatojoties uz noteikumiem un praksi, kas pastāv vietā, kur vietējam darbiniekam paredzēts pildīt savus pienākumus.70. pantsAttiecībā uz sociālo nodrošinājumu Centrs uzņemas darba devēju izdevumus saskaņā ar noteikumiem, kas pastāv vietā, kur vietējam darbiniekam paredzēts pildīt savus pienākumus.71. pantsVietējais darbinieks var vērsties pie direktora ar lūgumu pieņemt lēmumu attiecībā uz to. Direktors paziņo ieinteresētajai personai savu pamatoto lēmumu mēneša laikā pēc lūguma iesniegšanas dienas. Nesaskaņu gadījumā darbinieks var iesniegt pārsūdzību saskaņā ar 72. pantu.72. pantsStrīdus starp Centru un vietējo darbinieku izskata kompetenta tiesa saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu vietā, kur vietējais darbinieks pilda savus pienākumus.VI SADAĻADARBINIEKI, KAS STRĀDĀ ĀRZEMĒS73. pantsĀrzemēs strādājošajiem darbiniekiem piemērojamos nosacījumus nosaka ar iekšējiem noteikumiem, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome.VII SADAĻANOTEIKUMI, KAS PIEMĒROJAMI DARBINIEKIEMKAS UZ LAIKU PĀRCELTI UZ LAUKSAIMNIECĪBAS UN LAUKU SADARBĪBASTEHNISKO CENTRU74. pantsNoteikumi, kas piemērojami personām, kas nāk no organizācijām vai uzņēmumiem un ir uz laiku pārcelti uz Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehnisko centru īpašu sadarbības un apmaiņas līgumu ietvaros, noteikti iekšējos noteikumos, ko pēc direktora priekšlikuma pieņēmusi administratīvā padome.VIII SADAĻANOBEIGUMA NOTEIKUMI75. pantsŠī kārtība stājas spēkā vienlaikus ar ĀKK un EK Vēstnieku komitejas lēmumu, ar ko to pieņem.76. pantsŠis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.Briselē,Vēstnieku komitejas vārdāPriekšsēdētājs  DARBINIEKIEM PIEMĒROJAMĀS KĀRTĪBAS I PIELIKUMSLAUKSAIMNIECĪBAS UN LAUKU TEHNISKĀS SADARBĪBAS CENTRSLĪGUMS( NOSLĒGTS AR:Kundzi/Jaunkundzi/Kungudzimisvalstiskā piederībapersonu apliecinošā dokumenta NrizdotsŅemot vērā informāciju, ko Jūs esat sniedzis(-usi), piesakot savu kandidatūru un pēc darbā pieņemšanas procedūras konkursa kārtībā, Lauksaimniecības un lauku tehniskās sadarbības centrs tā direktora personā, ............................, saskaņā ar 6. pantu ĀKK un EK Vēstnieku komitejas lēmumā Nr. ......, kas nosaka Centra darbinieku nodarbināšanas kārtību, ir nolēmis Jūs pieņemt darbā par Centra darbinieku.Jūsu darbā pieņemšanas noteikumi ir šādi.1. ILGUMSŠis līgums stājas spēkā ........................... uz nenoteiktu laiku saskaņā ar Kotonū nolīguma III pielikumu.2. PĀRBAUDES LAIKSPirmie seši darba mēneši tiek uzskatīti par pārbaudes laiku. Šajā laikā katra no pusēm var lauzt šo līgumu ar ierakstītu vēstuli bez iepriekšēja brīdinājuma. Minētais pārbaudes laiks netiek piemērots, ja šis nav pirmais darba līgums ar Centru.3. VIETANorīkojuma vieta šobrīd ir .............. Tomēr Jūs varat tikt norīkots(-a) uz citu vietu, ja tas ir Centra interesēs.4. KLASIFIKĀCIJAKategorija :Pakāpe :Līmenis :Jūs piekrītat, ka direktors, kad viņš to uzskata par nepieciešamu Centra vajadzībām, norīko Jūs citā amatā, kas prasa Jūsu kategorijai un pakāpei atbilstošu pienākumu veikšanu un var izmainīt jūsu pienākumu loku.5. DARBA NEDĒĻAS ILGUMSDarba nedēļas ilgums ir trīsdesmit septiņas ar pusi stundas.6. DIENESTA ATTIECĪBU PĀRTRAUKŠANA IEPRIEKŠĒJA BRĪDINĀJUMA TERMIŅA BEIGĀSSaskaņā ar 34. pantu kārtībā, ko pašlaik piemēro Centra darbiniekiem, katra puse var lauzt šo līgumu ar ierakstītu vēstuli.7. DARBINIEKIEM PIEMĒROJAMĀ KĀRTĪBAAbas puses atzīst sevi par saistītām ar:a) Centra statūtiem un iekšējiem noteikumiem, Centra darbiniekiem piemērojamo kārtību un mītnes līgumu;b) visiem Centra iekšējiem noteikumiem, ko Centrs izstrādājis saskaņā ar iepriekš minēto kārtību, ar kuru esat iepazinies, un iespējamiem šo noteikumu grozījumiem, kas ir Jums pretnostatāmi tikai pēc paziņojuma saņemšanas par tiem;c) individuālajiem noteikumiem, ko, iespējams, Centrs Jums noteicis saskaņā ar iepriekš minētās kārtības 1. panta 5. punktu.Jūs skaidri atsakāties no priekšrocībām, kas paredzētas iepriekš minētajā kārtībā attiecībā uz stāšanos amatā, kas jau saņemtas Jūsu iespējamā iepriekšējā ar Centru noslēgtā līguma ietvaros.Darba gadi, ko esat nostrādājis(-usi) kā Centra darbinieks iespējamā iepriekšējā līguma ietvaros, tiek ņemti vērā šajā līgumā.8. STRĪDIIespējamie strīdi starp Jums un Centru tiek risināti samierināšanas ceļā vai tiek iesniegti Starptautiskās darba organizācijas administratīvajā tiesā saskaņā ar 67. pantu kārtībā, kas piemērojama darbiniekiem.Strīdus nedrīkst risināt nekādā citā veidā.9. VEIDLAPASA pielikums (administratīvā veidlapa) un B pielikums (ģimenes veidlapa) ir šī līguma neatņemama sastāvdaļa.Briselē,Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskā centra vārdāDirektorsCentra direktoramEs oficiāli piekrītu šim līgumam un tajā noteiktajiem nosacījumiem.Esmu iepazinies(-usies) ar Centra statūtiem un iekšējiem noteikumiem, ar darbiniekiem piemērojamo kārtību un tās iekšējiem noteikumiem.Es piekrītu nosacījumiem, kas noteikti darbiniekiem piemērojamās kārtības noteikumos attiecībā uz strīdu risināšanu, kas var rasties ar Centru, un es skaidri atsakos no jebkuras citas strīdu risināšanas formas, tai skaitā pārsūdzības jebkurā citā jurisdikcijas iestādē.DatumsDarbinieka parakstsI PIELIKUMA A PIELIKUMSADMINISTRATĪVĀ VEIDLAPAUzvārds :Vārds(-i) :Dzimšanas datums :Ģimenes stāvoklis :Līguma datums:Līguma spēkā stāšanās datums:Līguma termiņš :Izcelsmes valsts :Dzīvesvietas adrese norīkojuma vietā:Kategorija, pakāpe un līmenis :Mēneša pamatalga :Īpaši noteikumi :-  papildināt-  papildinātDarbinieka parakstsDirektorsI PIELIKUMA B PIELIKUMSĢIMENES VEIDLAPAUzvārds:Vārds(-i) :Dzimšanas vieta un datums :APGĀDĪBĀ ESOŠĀS PERSONASUzvārds/vārds(-i):Dzimšanas vieta un datums:Radniecība:Civilstāvoklis:Valstiskā piederība:Es, apakšā parakstījies(-usies), apliecinu sniegto ziņu pareizībuDarbinieka parakstsDirektorsDatums :  DARBINIEKIEM PIEMĒROJAMĀS KĀRTĪBAS II PIELIKUMSMĒNEŠA BRUTO PAMATALGU TABULA (EURO)Derīga no 2003. gada 1. jūlija (2003. gada jūnija rādītāji)Kategorija | Pakāpe | Pamat- funkcija |Izņemot pakāpi 1.A, darbinieku skaits katras pakāpes augstākajā līmenī nedrīkst pārsniegt 25 % no amata vietu skaita, kas šai pakāpei paredzēts atbilstoši statūtiem.DARBINIEKIEM PIEMĒROJAMĀS KĀRTĪBAS III PIELIKUMSNODOKĻA, KAS MAKSĀJAMS CENTRA LABĀ, PIEMĒROŠANAS NOTEIKUMI1. Nodokli Centra labā, kas noteikts darbiniekiem piemērojamās kārtības 65. pantā, maksā Centra direktors un darbinieki, izņemot vietējos darbiniekus.Nodoklis tiek ieturēts katru mēnesi no algas un jebkāda veida atlīdzības, ko Centrs izmaksā katram nodokļu maksātājam.Tomēr ar nodokli apliekamajā summā netiek iekļautas fiksētas vai mainīgas summas un pabalsti, kas tiek maksātas kā kompensācija par izdevumiem, kas radušies, pildot amata pienākumus.2. Ģimenes un sociāla rakstura atlīdzība un pabalsti tiek atskaitīti no summas, kam uzliekams nodoklis.3. Pēc 1. un 2. punkta piemērošanas atlikušajai summai tiek piemērots 10% samazinājums darba un personīgajiem izdevumiem.Par katru nodokļu maksātāja bērnu vai viņa apgādībā esošu personu tiek piemērots papildu samazinājums, kas līdzvērtīgs apgādībā esoša bērna pabalsta, ko saņem nodokļu maksātājs, divkāršai summai.Ar nodokli apliekamās summas aprēķināšanā papildus tiek piemērots 16 % samazinājums katra ekspatriētā darbinieka bruto algai; minimālais samazinājums saskaņā ar šo noteikumu nevar būt zemāks par 200 EUR.Visas summas, ko nodokļu maksātājs maksā sakarā ar sociālo likumdošanu, kurai viņš pakļauts, tiek atvilktas no summas, kam uzliekams nodoklis, saskaņā ar 60. līdz 63. pantu un attiecīgajiem iekšējiem noteikumiem.4. Nodokli aprēķina no summas, kam uzliekams nodoklis, kura iegūta, piemērojot 3. punktu, par nulli uzskatot daļu, kas nepārsniedz 84,96 EUR, un piemērojot šādu likmi:-  00,0 % no daļas, kas mazāka par 84,96 EUR-  08,0 % no daļas, kas ir 84,97 līdz 1 501,99 EUR-  10,0 % no daļas, kas ir 1 502,00 līdz 2 068,75 EUR-  12,5 % no daļas, kas ir 2 068,76 līdz 2 370, 93 EUR-  15,0 % no daļas, kas ir 2 370,94 līdz 2 692, 21 EUR-  17,5 % no daļas, kas ir 2 692,22 līdz 2 994,41 EUR-  20,0 % no daļas, kas ir 2994,42 līdz 3 287,26 EUR-  22,5 % no daļas, kas ir 3 287,27 līdz 3 588,08 EUR-  25,0 % no daļas, kas ir 3 588,09 līdz 3 882,46 EUR-  27,5 % no daļas, kas ir 3 882, 47 līdz 4 184,60 EUR-  30,0 % no daļas, kas ir 4 184,61 līdz 4 477,50 EUR-  32, 5 % no daļas, kas ir 4 477,51 līdz 4 779,78 EUR-  35,0 % no daļas, kas ir 4 779,79 līdz 5 072,72 EUR-  40,0 % no daļas, kas ir 5 072,73 līdz 5 374,80 EUR-  45,0 % no daļas, kas ir 5 374,81Nodokļa summa tiek noapaļota līdz vienībai uz leju.Ar noteiktu nodokli apliekamās ienākumu daļas, kas sniegtas nodokļu tabulā še augstāk, tiek piemērotas no 2003. gada 1. jūlija.5. Atkāpjoties no 3. un 4. punkta, summas, ko maksā kā kompensāciju par virsstundām, apliek ar nodokļa likmi, kura attiecīgajā mēnesī pirms maksājuma veikšanas tika piemērota darbinieka atalgojuma vislielākajai ar nodokli apliekamajai summai.Maksājumiem, kas veikti sakarā ar dienesta attiecību pārtraukšanu, pēc samazinājuma piemērošanas, kas noteikts 3. punkta pirmajās trīs daļās, piemēro likmi, kas vienāda ar divām trešdaļām no esošās attiecības pēdējā atalgojuma maksājuma brīdī starp:-  nodokļa summu, kas ir jāmaksā, un-  ar nodokli apliekamo summu, kāda tā noteikta 1. ,2. un 3. punktā.6. Ja ar nodokli apliekamais maksājums attiecas uz periodu, kas īsāks par vienu mēnesi, nodokļa likme ir tāda, kā tā, kuru piemēro atbilstošajam mēneša maksājumam.Ja ar nodokli apliekamais maksājums attiecas uz periodu, kas pārsniedz vienu mēnesi, nodokli aprēķina, pieņemot, ka šis maksājums vienmērīgi sadalīts pa mēnešiem, uz kuriem tas attiecas.Uz pēcmaksājumiem, kas neattiecas uz mēnesi, kurā tie samaksāti, attiecas nodoklis, kas tiem tiktu piemērots, ja tie būtu veikti savlaicīgi.7. Komiteja pieņem visus nepieciešamos noteikumus attiecībā uz šajā pielikumā paredzētajiem noteikumiem.Centra direktors raugās, lai šie noteikumi tiktu piemēroti.Vajadzības gadījumā viņš pēc analoģijas atsaucas uz kārtību, ko piemēro Eiropas Kopienu ierēdņiem un jo īpaši uz Padomes 1968. gada 29. februāra Regulu (EK, Euratom, EOTK) Nr. 260/68, ar ko paredz Eiropas Kopienu nodokļa piemērošanas nosacījumus un procedūru, ņemot vērā pēdējos tajā veiktos grozījumus.DARBINIEKIEM PIEMĒROJAMĀS KĀRTĪBAS IV PIELIKUMSSAMIERINĀŠANA1. pantsPiemērošanas jomaStrīdus starp Centra darbiniekiem, direktoru, no vienas puses, un Centru, no otras puses, risina samierināšanas ceļā saskaņā ar šiem procesa noteikumiem..2. pantsDefinīcijasŠo procesa noteikumu vajadzībām, ja vien konteksts nenosaka citu nozīmi, ir spēkā šādas jēdzienu definīcijas:-  ĀKK valsts: valsts, kas pieder Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupai, kas parakstījušas Kotonū nolīgumu;-  dalībvalsts: Eiropas Savienības dalībvalsts;-  tiesa: Starptautiskās darba organizācijas administratīvā tiesa;-  nolīgums: Kotonū Partnerattiecību nolīgums starp ĀKK un EK;-  Ministru Padome: ĀKK un EK Ministru padome, kas minēta Kotonū nolīgumā Ministru Padome: ĀKK un EK Ministru padome, kas minēta Kotonū nolīgumā;-  Komiteja: ĀKK un EK Vēstnieku komiteja;-  administratīvā padome: Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskā centra administratīvā padome;-  Centrs: Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskais centrs;-  kārtība: nodarbināšanas kārtība, ko piemēro Lauksaimniecības un lauku sadarbības tehniskā centra darbiniekiem;-  prasītājs: puse, kas uzsāk samierināšanas procedūru, iesniedzot otrai pusei samierināšanās lūgumu un savas pretenzijas;-  atbildētājs: puse, pret kuru samierināšanās procedūrā izteiktas pretenzijas;-  puse: prasītājs vai atbildētājs samierināšanās procedūras ietvaros.3. pantsPaziņojums un termiņu aprēķināšana1. Jebkurš paziņojums, ko paredz šie procesa noteikumi, tiek nosūtīts ar ierakstītu vēstuli vai nodots adresātam tieši rokās, ko abos gadījumos papildina saņemšanas apstiprinājums ar datumu. Paziņojums skaitās saņemts dienā, kurā tas nodots. Ja paziņojumu nav iespējams nodot adresātam tā vainas dēļ vai ja viņš atsakās parakstīt saņemšanas apstiprinājumu, adresāts saņem brīdinājumu.2. Lai aprēķinātu termiņu saskaņā ar šiem procesa noteikumiem, jāievēro, ka attiecīgo termiņu sāk skaitīt nākošajā dienā pēc paziņojuma, ziņojuma vai priekšlikuma nonākšanas pie adresāta. Ja termiņa pēdējā diena ir svētku diena vai brīvdiena paziņojumā, ziņojumā vai priekšlikumā norādītajā adresē, termiņu pagarina līdz pirmajai darba dienai, kas tai seko. Svētku dienas un brīvdienas, kas iekrīt termiņa skaitīšanas laikā, tiek ieskaitītas.4. pantsSamierināšana1. Jebkurā brīdī, pirms vērsties Starptautiskās darba organizācijas administratīvajā tiesā, jebkura persona, kurai ir tiesības lūgt strīda atrisināšanu, var lūgt to atrisināt samierināšanas ceļā saskaņā ar šiem procesa noteikumiem.2. Ja strīds ir starp direktoru un Centru, prasītājs lūdz Komitejai iecelt samierinātāju.Komitejai jāieceļ samierinātājs ne vēlāk kā sešdesmit dienu laikā pēc lūguma saņemšanas.3. Par samierinātāju nevar būt persona, kas nav pilsonis nevienā no nolīguma valstīm.4. Ja strīds ir starp darbinieku un Centru, prasītājs lūdz administratīvajai padomei iecelt samierinātāju. Iecelšanai jānotiek ne vēlāk kā četrdesmit piecu dienu laikā.5. Trīsdesmit dienu laikā pēc dienas, kad saņemts paziņojums par samierinātāja iecelšanu, puse, kas prasījusi samierināšanu, paziņo savu lūgumu otrai pusei un samierinātājam.Lūgumā jābūt prasītāja rakstiskam izklāstam par notikušo, kā arī pievienotām materiālu un atbilstīgo dokumentu kopijām.6. Trīsdesmit dienu laikā pēc paziņojuma saņemšanas par lūgumu, otrai pusei ir jāiesniedz samierinātājam un prasītājam atbilde uz viņa izklāstu.7. Samierinātāja darbs jāveic tik ātri un neformāli, cik vien to pieļauj strīda taisnīga un objektīva atrisināšana, un tam jābalstās uz abu pušu taisnīgu uzklausīšanu. Katru pusi var pārstāvēt vai tai var asistēt pilnvarots pārstāvis pēc puses izvēles.8. Pēc lietas izskatīšanas, samierinātājs piedāvā abām pusēm izlīguma kārtību.9. Ja lieta tik atrisināta, samierinātājs sastāda un paraksta izlīguma protokolu. Šo protokolu paraksta abas puses, tādējādi norādot, ka viņas to pieņem. Šādi parakstīts izlīguma protokols ir saistošs abām pusēm.10. Šādi parakstītas protokola kopijas tiek izsniegtas pusēm.11. Ja četru mēnešu laikā pēc samierinātāja iecelšanas lieta nav atrisināta, puses ir tiesīgas iesniegt prasību Starptautiskās darba organizācijas administratīvajā tiesā. Šajā gadījumā nekas no samierināšanas procedūras laikā notikušā nekādā veidā neietekmē pušu tiesības tiesā.12. Ja samierināšanos neizdodas panākt, lietu izskatīšanai Starptautiskās darba organizācijas administratīvajā tiesā var iesniegt trīs mēnešu laikā.DARBINIEKIEM PIEMĒROJAMĀS KĀRTĪBAS V PIELIKUMSDARBINIEKIEM PIEMĒROJAMĀS KĀRTĪBAS 4. PANTĀ PAREDZĒTO VIENĪBUSASTĀVS UN DARBĪBAS PRINCIPI1. iedaļaPersonāla komitejaPersonāla komiteja sastāv no locekļiem, kuru amata pilnvaru termiņš noteikts uz trim gadiem. Katram darbiniekam ir tiesības vēlēt un pieteikt savu kandidatūru vēlēšanām, kas notiek aizklātā veidā.Personāla komitejas vēlēšanu nosacījumus un darbības principus nosaka darbinieku pilnsapulce personāla asociācijas iekšējos noteikumos.Personāla komitejas sastāvam jābūt tādam, kas pārstāv visas 7. pantā minētās kategorijas un iespēju robežās atspoguļo to, ka Centra puses, ĀKK un EK, ir līdztiesīgas.Personāla komitejas vēlēšanas uzskatāmas par notikušām, ja tajās piedalījušās divas trešdaļas vēlētāju. Tomēr, ja nav bijis kvoruma, otrajā vēlēšanu kārtā vēlēšanas uzskatāmas par notikušām, ja tajās piedalījusies vēlētāju lielākā daļa.Funkcijas, ko veic personāla komitejas locekļi un darbinieki, ko personāla komiteja iecēlusi kādā struktūrvienībā, kas izveidota saskaņā ar darbiniekiem piemērojamo kārtību vai Centra vajadzībām, uzskatāmas par pienākumu daļu, kas tiem jāveic. Ieinteresētā persona nedrīkst ciest zaudējumus sakarā ar šo funkciju pildīšanu.2. iedaļaDarbā pieņemšanas/paaugstināšanas komitejaDirektors ieceļ darbā pieņemšanas/paaugstināšanas komiteju katram vakantajam amatam vai paaugstinājumam, kas paredzēts budžetā.Personāla komiteja tajā ir pārstāvēta novērotāja statusā.Darbā pieņemšanas/paaugstināšanas komitejas sastāvu un darbības principus nosaka iekšējie noteikumi ._________________[1] OJ C […] […], p. […][2] OJ L 317, 15.12.2000., 3. lpp.( Tipveida līgums ir jāpielāgo kārtības 6. pantā minētajam līgumam uz noteiktu laiku un īstermiņa līgumam nolūkā ievērot noteikumus, kas piemērojami šā tipa līgumiem, kā arī, lai ļautu noteikt individuālos nosacījumus, slēdzot līgumu.