CELEX: 32005D0645
Language: pl
Date: 2005-03-16 00:00:00
Title: 2005/645/WE: Decyzja Rady z dnia 16 marca 2005 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Protokołu do Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, uwzględniającego przystąpienie do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej

19.9.2005   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 242/1
            
         DECYZJA RADY
   z dnia 16 marca 2005 r.
   w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Protokołu do Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, uwzględniającego przystąpienie do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej
   (2005/645/CE)
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 310, w związku z jego art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze,
   uwzględniając Akt Przystąpienia z 2003 r., w szczególności jego art. 6 ust. 2,
   uwzględniając wniosek Komisji,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W dniu 10 lutego 2004 r. Rada upoważniła Komisję do podjęcia, w imieniu Wspólnot Europejskich i ich Państw Członkowskich, negocjacji z Marokiem, dotyczących Protokołu zmieniającego Układ Eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, oraz Królestwem Maroka, z drugiej strony (1), uwzględniającego przystąpienie do UE nowych Państw Członkowskich.
            
         
               (2)
            
            
               Negocjacje te, ku zadowoleniu Komisji, zakończyły się powodzeniem.
            
         
               (3)
            
            
               Tekst Protokołu negocjowanego z Marokiem przewiduje w art. 12 ust. 2 tymczasowe stosowanie Protokołu przed jego wejściem w życie.
            
         
               (4)
            
            
               Z zastrzeżeniem jego ewentualnego zawarcia w terminie późniejszym, Protokół należy podpisać w imieniu Wspólnot i stosować tymczasowo,
            
         STANOWI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   Przewodniczący Rady jest upoważniony do wyznaczenia osoby (osób) upoważnionej(-ych) do podpisania, w imieniu Wspólnot Europejskich i ich Państw Członkowskich, Protokołu do Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, uwzględniającego przystąpienie do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii et Republiki Słowackiej (2).
   Artykuł 2
   Protokół stosuje się tymczasowo od dnia 1 maja 2004 r., z zastrzeżeniem jego ewentualnego zawarcia w terminie późniejszym.
   
      Sporządzono w Brukseli, dnia 16 marca 2005 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         J. ASSELBORN
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 70 z 18.3.2000, str. 2.
   
      (2)  Patrz: str. 2 niniejszego Dziennika Urzędowego.
   PROTOKÓŁ
   do Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, uwzględniający przystąpienie do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej
   KRÓLESTWO BELGII,
   REPUBLIKA CZESKA,
   KRÓLESTWO DANII,
   REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC,
   REPUBLIKA ESTOŃSKA,
   REPUBLIKA GRECKA,
   KRÓLESTWO HISZPANII,
   REPUBLIKA FRANCUSKA,
   IRLANDIA,
   REPUBLIKA WŁOSKA,
   REPUBLIKA CYPRYJSKA,
   REPUBLIKA ŁOTEWSKA,
   REPUBLIKA LITEWSKA,
   WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA,
   REPUBLIKA WĘGIERSKA,
   REPUBLIKA MALTY,
   KRÓLESTWO NIDERLANDÓW,
   REPUBLIKA AUSTRII,
   RZECZPOSPOLITA POLSKA,
   REPUBLIKA PORTUGALSKA,
   REPUBLIKA SŁOWENII,
   REPUBLIKA SŁOWACKA,
   REPUBLIKA FINLANDII,
   KRÓLESTWO SZWECJI,
   ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,
   zwane dalej „Państwami Członkowskimi WE”, reprezentowane przez Radę Unii Europejskiej
   i
   WSPÓLNOTA EUROPEJSKA, zwana dalej „WSPÓLNOTĄ”, reprezentowana przez Radę Unii Europejskiej i Komisję Europejską,
   z jednej strony, oraz
   KRÓLESTWO MAROKA, zwane dalej „MAROKIEM”,
   z drugiej strony,
   ZWAŻYWSZY, że Układ Eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, zwany dalej „Układem Eurośródziemnomorskim”, został podpisany w Brukseli w dniu 26 lutego 1996 r. i wszedł w życie z dniem 1 marca 2000 r.,
   ZWAŻYWSZY, że Traktat dotyczący przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej, zwany dalej „Traktatem o Przystąpieniu”, został podpisany w Atenach w dniu 16 kwietnia 2003 r. i wszedł w życie z dniem 1 maja 2004 r.,
   ZWAŻYWSZY, że zgodnie z artykułem 6 ustęp 2 Aktu dołączonego do Traktatu o Przystąpieniu, przystąpienie nowych Umawiających się Stron do Układu Eurośródziemnomorskiego zostaje zatwierdzone przez zawarcie Protokołu do tego Układu,
   ZWAŻYWSZY, że przeprowadzono konsultacje przewidziane w artykule 23 ustęp 2 Układu Eurośródziemnomorskiego w celu zagwarantowania uwzględnienia wzajemnych interesów Wspólnoty i Maroka.
   UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   Republika Czeska, Republika Estońska, Republika Cypryjska, Republika Łotewska, Republika Litewska, Republika Węgierska, Republika Malty, Rzeczpospolita Polska, Republika Słowenii i Republika Słowacka stają się stronami Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, oraz przyjmują do wiadomości i przyjmują odpowiednio, w sposób identyczny z innymi Państwami Członkowskimi Wspólnoty, tekst Układu, jak również deklaracje wspólne, deklaracje i wymiany listów.
   Artykuł 2
   W celu uwzględnienia niedawnych zmian instytucjonalnych w Unii Europejskiej Strony uzgadniają, że w następstwie wygaśnięcia Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali postanowienia Układu odnoszące się do Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali zostają uznane za odnoszące się do Wspólnoty Europejskiej, która przejęła całość praw i obowiązków przyjętych przez Europejską Wspólnotę Węgla i Stali.
   ZMIANY DOKONANE W TEKŚCIE UKŁADU EUROŚRÓDZIEMNOMORSKIEGO, W SZCZEGÓLNOŚCI W ZAŁĄCZNIKACH I PROTOKOŁACH DO NIEGO
   Artykuł 3
   Produkty rolne
   Protokoły nr 1 i nr 3 do Układu Eurośródziemnomorskiego zostają zastąpione przez Protokół nr 1 wraz z załącznikami i Protokół nr 3 wraz z załącznikiem, zawartymi odpowiednio w załącznikach I i II do niniejszego Protokołu.
   Artykuł 4
   Reguły pochodzenia
   W Protokole 4 wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               artykuł 19 ustęp 4 otrzymuje brzmienie:
               „4.   Wydane z mocą wsteczną świadectwa przewozowe EUR.1 muszą być opatrzone jedną z następujących adnotacji:
               
                           ES
                        
                        
                           »EXPEDIDO A POSTERIORI«
                        
                     
                           CS
                        
                        
                           »VYSTAVENO DODATEČNĚ«
                        
                     
                           DA
                        
                        
                           »UDSTEDT EFTERFØLGENDE«
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           »NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT«
                        
                     
                           ET
                        
                        
                           »TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD«
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           »ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ«
                        
                     
                           EN
                        
                        
                           »ISSUED RETROSPECTIVELY«
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           »DÉLIVRÉ A POSTERIORI«
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           »RILASCIATO A POSTERIORI«
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           »IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI«
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           »RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS«
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           »KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL«
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           »MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT«
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           »AFGEGEVEN A POSTERIORI«
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           »WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE«
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           »EMITIDO A POSTERIORI«
                        
                     
                           SL
                        
                        
                           »IZDANO NAKNADNO«
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           »VYDANÉ DODATOČNE«
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           »ANNETTU JÄLKIKÄTEEN«
                        
                     
                           SV
                        
                        
                           »UTFÄRDAT I EFTERHAND«
                        
                     
                           AR
                        
                        »
                              «”
                     ;
         
               2)
            
            
               artykuł 20 ustęp 2 otrzymuje brzmienie:
               „2.   Wystawiony w ten sposób duplikat musi zawierać jedną z następujących adnotacji:
               
                           ES
                        
                        
                           »DUPLICADO«
                        
                     
                           CS
                        
                        
                           »DUPLIKÁT«
                        
                     
                           DA
                        
                        
                           »DUPLIKAT«
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           »DUPLIKAT«
                        
                     
                           ET
                        
                        
                           »DUPLIKAAT«
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           »ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ«
                        
                     
                           EN
                        
                        
                           »DUPLICATE«
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           »DUPLICATA«
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           »DUPLICATO«
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           »DUBLIKĀTS«
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           »DUBLIKATAS«
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           »MÁSODLAT«
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           »DUPLIKAT«
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           »DUPLICAAT«
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           »DUPLIKAT«
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           »SEGUNDA VIA«
                        
                     
                           SL
                        
                        
                           »DVOJNIK«
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           »DUPLIKÁT«
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           »KAKSOISKAPPALE«
                        
                     
                           SV
                        
                        
                           »DUPLIKAT«
                        
                     
                           AR
                        
                        »
                              «”
                     ;
         
               3)
            
            
               artykuł 22 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
               „4.   W przypadkach określonych w ustępie 3 litera a) w polu »Uwagi« świadectwa przewozowego EUR.1 umieszcza się jedną z następujących adnotacji:
               »PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO«, »ZJEDNODUŠENÝ POSTUP«, »FORENKLET PROCEDURE«, »VEREINFACHTES VERFAHREN«, »LIHTSUSTATUD TOLLIPROTSEDUUR«, »AΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ«, »SIMPLIFIED PROCEDURE«, »PROCÉDURE SIMPLIFIÉE«, »PROCEDURA SEMPLIFICATA«, »VIENKĀRŠOTA PROCEDŪRA«, »SUPAPRASTINTA PROCEDURA«, »EGYSZERŰSÍTETT ELJÁRÁS«, »PROCEDURA SIMPLIFIKATA«, »VEREENVOUDIGDE PROCEDURE«, »PROCEDURA UPROSZCZONA«, »PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO«, »POENOSTAVLJEN POSTOPEK«, »ZJEDNODUŠENÝ POSTUP«, »YKSINKERTAISTETTU MENETTELY«, »FÖRENKLAT FÖRFARANDE«, »«”.
         Artykuł 5
   Przewodnictwo Komitetu Stowarzyszenia
   Artykuł 82 ustęp 3 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
   
      „3.   Komitetowi Stowarzyszenia przewodniczy kolejno przedstawiciel Komisji Wspólnot Europejskich oraz przedstawiciel Rządu Królestwa Maroka”.
   
   POSTANOWIENIA TYMCZASOWE
   Artykuł 6
   Dowody pochodzenia i współpraca administracyjna
   1.   Dowody pochodzenia prawidłowo wystawione przez Maroko lub przez nowe Państwo Członkowskie na podstawie umów preferencyjnych lub niezależnych ustaleń stosowanych między nimi są akceptowane w odpowiednich krajach, pod warunkiem że:
   
               a)
            
            
               uzyskanie takiego pochodzenia upoważnia do preferencyjnego traktowania taryfowego na podstawie preferencyjnych środków taryfowych przewidzianych w Układzie Eurośródziemnomorskim albo we wspólnotowym systemie ogólnych preferencji taryfowych;
            
         
               b)
            
            
               dowód pochodzenia i dokumenty przewozowe zostały wystawione najpóźniej w dniu poprzedzającym datę przystąpienia;
            
         
               c)
            
            
               dowód pochodzenia został przedłożony władzom celnym w terminie czterech miesięcy od daty przystąpienia.
            
         Jeżeli towary zostały zgłoszone w celu przywozu do Maroka lub nowego Państwa Członkowskiego przed datą przystąpienia, na podstawie umów preferencyjnych lub niezależnych ustaleń stosowanych w tym czasie między Marokiem a tym nowym Państwem Członkowskim, dowód pochodzenia wystawiony z mocą wsteczną w ramach tych umów lub ustaleń może być również akceptowany, pod warunkiem że zostanie on przedłożony władzom celnym w terminie czterech miesięcy od daty przystąpienia.
   2.   Maroko i nowe Państwa Członkowskie mają prawo do zachowania upoważnień, w którym został im nadany status „zatwierdzonego eksportera”, na mocy stosowanych między nimi umów preferencyjnych lub niezależnych ustaleń, pod warunkiem że:
   
               a)
            
            
               postanowienie takie przewidziane jest także w zawartej przed datą przystąpienia umowie między Marokiem i Wspólnotą;
            
         
               b)
            
            
               zatwierdzony eksporter przestrzega reguł pochodzenia obowiązujących na mocy tej umowy.
            
         Najpóźniej po upływie roku od daty przystąpienia upoważnienia zostają zastąpione nowymi upoważnieniami wydawanymi na mocy postanowień Układu.
   3.   Wnioski o późniejszą weryfikację dowodów pochodzenia wystawionych na mocy umów preferencyjnych lub niezależnych ustaleń określonych w ustępach 1 i 2 są akceptowane przez właściwe władze celne Maroka lub nowych Państw Członkowskich przez okres trzech lat od wydania danego dowodu pochodzenia i mogą być przedstawiane przez te władze przez okres trzech lat od daty zaakceptowania dowodu pochodzenia przedłożonego tym władzom dla poparcia zgłoszenia przywozu.
   Artykuł 7
   Towary w tranzycie
   1.   Postanowienia Układu mogą być stosowane w odniesieniu do towarów wywożonych z Maroka do jednego z nowych Państw Członkowskich lub z jednego z nowych Państw Członkowskich do Maroka, które odpowiadają postanowieniom Protokołu 4 i które w dniu przystąpienia znajdują się w tranzycie lub są czasowo składowane, w składzie celnym lub w strefie wolnocłowej w Maroku lub w tym nowym Państwie Członkowskim.
   2.   W takich przypadkach preferencyjne traktowanie może być przyznane, pod warunkiem że w terminie czterech miesięcy od daty przystąpienia zostanie przedstawiony dowód pochodzenia, wystawiony z mocą wsteczną przez władze celne kraju wywożącego.
   POSTANOWIENIA OGÓLNE I KOŃCOWE
   Artykuł 8
   Niniejszym Protokołem ustala się, że żadne roszczenie, prośba ani odwołanie nie może zostać złożone ani też żadna koncesja udzielona na mocy artykułu XXIV ustęp 6 oraz artykułu XXVIII GATT nie może zostać zmieniona ani wycofana w związku z rozszerzeniem Wspólnoty.
   Artykuł 9
   Wielkości nowych kontyngentów taryfowych i ilości referencyjne oraz wzrost wielkości istniejących kontyngentów taryfowych na rok 2004 oblicza się proporcjonalnie na podstawie wielkości bazowych, biorąc pod uwagę część okresu, jaki upłynął do czasu wejścia w życie niniejszego Protokołu.
   Artykuł 10
   Niniejszy Protokół stanowi integralną część Układu Eurośródziemnomorskiego. Załączniki do niniejszego Protokołu stanowią jego integralną część.
   Artykuł 11
   1.   Niniejszy Protokół zostaje zatwierdzony przez Wspólnotę, przez Radę Unii Europejskiej w imieniu Państw Członkowskich oraz przez Królestwo Maroka, zgodnie z ich wewnętrznymi procedurami.
   2.   Dokumenty zatwierdzenia zostają złożone w Sekretariacie Generalnym Rady Unii Europejskiej.
   Artykuł 12
   1.   Niniejszy Protokół wchodzi w życie pierwszego dnia pierwszego miesiąca następującego po dniu złożenia ostatniego dokumentu zatwierdzenia.
   2.   Postanowienia niniejszego Protokołu stosowane są z mocą od dnia 1 maja 2004 r.
   Artykuł 13
   Niniejszy Protokół sporządzono w dwóch egzemplarzach, w każdym z języków urzędowych Umawiających się Stron, przy czym teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne.
   Artykuł 14
   Tekst Układu Eurośródziemnomorskiego, wraz ze stanowiącymi jego integralną część załącznikami i protokołami, jak również tekst Aktu końcowego i załączonych do niego deklaracji sporządzone są w językach czeskim, estońskim, łotewskim, litewskim, węgierskim, maltańskim, polskim, słowackim i słoweńskim, przy czym teksty w każdym z tych języków są na równi autentyczne z tekstami oryginalnymi (1).
   
      Rada Stowarzyszenia zatwierdza te teksty.
      Hecho en Luxemburgo, el treinta y uno de mayo del dos mil cinco.
      V Lucemburku dne třicátého prvního května dva tisíce pět.
      Udfærdiget i Luxembourg den enogtredivte maj to tusind og fem.
      Geschehen zu Luxemburg am einunddreißigsten Mai zweitausendfünf.
      Kahe tuhande viienda aasta maikuu kolmekümne esimesel päeval Luxembourgis.
      Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις τριάντα μία Μαΐου δύο χιλιάδες πέντε.
      Done at Luxembourg on the thirty-first day of May in the year two thousand and five.
      Fait à Luxembourg, le trente-et-un mai deux mille cinq.
      Fatto a Lussembourgo, addi’ trentuno maggio duemilacinque.
      Luksemburgā, divtūkstoš piektā gada trīsdesmit pirmajā maijā.
      Priimta du tūkstančiai penktų metų gegužės trisdešimt pirmą dieną Liuksemburge.
      Kelt Luxembourgban, a kettőezer ötödik év május harmincegyedik napján.
      Magħmul fil-Lussemburgu, fil-wieħed u tletin jum ta’ Mejju tas-sena elfejn u ħamsa.
      Gedaan te Luxemburg, de eenendertigste mei tweeduizend vijf.
      Sporządzono w Luksemburgu dnia trzydziestego pierwszego maja roku dwutysięcznego piątego.
      Feito en Luxemburgo, em trinta e um de Maio de dois mil e cinco.
      V Luxembourgu, enaintridesetega maja leta dva tisoč pet.
      V Luxemburgu, dňa tridsiateho prvého mája dvetisícpät’.
      Tehty Luxemburgissa kolmantenakymmenentenäensimmäosenä päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattaviisi.
      Som skedde i Luxemburg den trettioförsta maj tjugohundrafem.
      
         
      
         Por los Estados miembros
         Za členské státy
         For medlemsstaterne
         Für die Mitgliedstaaten
         Liikmesriikide nimel
         Για τα κράτη μέλη
         For the Member States
         Pour les États membres
         Per gli Stati membri
         Dalībvalstu vārdā
         Valstybių narių vardu
         A tagállamok részéről
         Għall-Istati Membri
         Voor de lidstaten
         W imieniu Państw Członkowskich
         Pelos Estados-Membros
         Za členské štáty
         Za države članice
         Jäsenvaltioiden puolesta
         På medlemsstaternas vägnar
         
            
         
            
      
      
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vārdā
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
         
            
         
            
      
      
         Por el Reino de Marruecos
         Za Marocké království
         For Kongeriget Marokko
         Für das Königreich Marokko
         Maroko Kuningriigi nimel
         Για το Βασίλειο του Μαρόκου
         For the Kingdom of Morocco
         Pour le Royaume du Maroc
         Per il Regno del Marocco
         Marokas Karalistes vārdā
         Maroko Karalystės vardu
         A Marokkói Királyság nevében
         Għar-Renju tal-Marokk
         Voor het Koninkrijk Marokko
         W imieniu Królestwa Maroka
         Pelo Reino de Marrocos
         Za Marocké kráľovstvo
         Za Kraljevino Maroko
         Marokon kuningaskunnan puolesta
         På Konungariket Marockos vägnar
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  Tekst umowy sporządzony w 11 językach urzędowych Unii Europejskiej (hiszpańskim, duńskim, niemieckim, greckim, angielskim, francuskim, włoskim, niderlandzkim, portugalskim, fińskim, szwedzkim) został opublikowany w Dz.U. L 70 z 18.3.2003, str. 2. Wersje czeska, estońska, łotewska, litewska, węgierska, maltańska, polska, słowacka i słoweńska zostały opublikowane w niniejszym Dzienniku Urzędowym.
   ZAŁĄCZNIK I
   
      PROTOKÓŁ NR 1
      w sprawie uzgodnień stosowanych w przywozie do Wspólnoty produktów rolnych pochodzących z Maroka
      Artykuł 1
      1.   Zezwala się na przywóz do Wspólnoty produktów pochodzących z Maroka, wymienionych w załączniku 1 A, zgodnie z warunkami określonymi poniżej oraz w wymienionym załączniku.
      2.   W zależności od produktów, cła przywozowe znosi się lub obniża w proporcjach określonych w kolumnie a) załącznika 1A w odniesieniu do każdego produktu.
      W odniesieniu do niektórych produktów, dla których Wspólna Taryfa Celna przewiduje stosowanie cła ad valorem oraz ceł specyficznych, oznaczonych gwiazdką w kolumnach a) lub c), stawki redukcji z kolumny a) oraz c), określone w ustępie 3, stosuje się jedynie do cła ad valorem.
      3.   W odniesieniu do niektórych produktów znosi się cła w granicach określonych kontyngentami taryfowymi wskazanymi dla każdego z nich w kolumnie b) załącznika 1A.
      W odniesieniu do ilości przywożonych poza kontyngentami cła Wspólnej Taryfy Celnej, obniża się w proporcjach określonych w kolumnie c) wymienionego załącznika.
      4.   Dla kodów CN 0705 19 00, 0705 29 00, 0706 10 00 i 0706 90 zostaje ustalona ilość referencyjna określona w kolumnie d). W przypadku gdy przywóz tych produktów przekracza ilość referencyjną, Wspólnota może, uwzględniając opracowany przez siebie bilans wymiany, włączyć produkty do wspólnotowego kontyngentu taryfowego, w objętości równej tej ilości referencyjnej. W takim przypadku Wspólna Taryfa Celna jest stosowana w całości dla ilości przywożonych poza kontyngentem.
      5.   W pierwszym roku stosowania Układu, z wyłączeniem pomidorów objętych kodem CN 0702 00 00, wielkość kontyngentów taryfowych, dla których okres stosowania kontyngentu rozpoczął się przed dniem stosowania niniejszego Układu, obliczana jest proporcjonalnie do ilości podstawowej, z uwzględnieniem okresu, jaki upłynął przed wejściem w życie niniejszego Układu.
      6.   W odniesieniu do niektórych produktów określonych w załączniku 1A i wyszczególnionych w kolumnie d) kwoty kontyngentów taryfowych są zwiększane w czterech równych transzach stanowiących każda 3 % tych kwot, corocznie, w okresie od dnia 1 stycznia 2004 r. do dnia 1 stycznia 2007 r.
      7.   W przypadku dokonania przez Wspólnotę obniżenia stosowanej klauzuli kraju największego uprzywilejowania zrównanie taryfowe określone w kolumnie a) i w kolumnie c) stosuje się do wymienionych stosowanych obniżonych ceł.
      Artykuł 2
      1.   Dla pomidorów świeżych lub chłodzonych, objętych kodem CN 0702 00 00, dla każdego okresu od dnia 1 października do dnia 31 maja, zwanego dalej „rokiem gospodarczym”, w ramach następujących kontyngentów taryfowych i z zastrzeżeniem ustępu 2:
      
                  (tony)
               
            
                   
               
               
                  rok gospodarczy
               
            
                  2003/04
               
               
                  2004/05
               
               
                  2005/06
               
               
                  2006/07 i następne
               
            
                  
                     Podstawowe kontyngenty miesięczne
                  
               
            
                  październik
               
               
                  10000
               
               
                  10600
               
               
                  10600
               
               
                  10600
               
            
                  listopad
               
               
                  26000
               
               
                  27700
               
               
                  27700
               
               
                  27700
               
            
                  grudzień
               
               
                  30000
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
            
                  styczeń
               
               
                  30000
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
            
                  luty
               
               
                  30000
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
            
                  marzec
               
               
                  30000
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
               
                  31300
               
            
                  kwiecień
               
               
                  15000
               
               
                  16500
               
               
                  16500
               
               
                  16500
               
            
                  maj
               
               
                  4000
               
               
                  5000
               
               
                  5000
               
               
                  5000
               
            
                  razem
               
               
                  175000
               
               
                  185000
               
               
                  185000
               
               
                  185000
               
            
                  
                     Kontyngent dodatkowy
                  
                  (od dnia 1 listopada do dnia 31 maja)
               
            
                  Linia A
               
               
                  15000
               
               
                  28000
               
               
                  38000
               
               
                  48000
               
            
                  Linia B
               
               
                  15000
               
               
                  8000
               
               
                  18000
               
               
                  28000
               
            
                  a)
               
               
                  cła ad valorem zostają zniesione;
               
            
                  b)
               
               
                  cena wejścia, od której poczynając rozpoczyna się obniżenie ceł specyficznych do zera, zwana dalej „umowną ceną wejścia”, jest równa 461 EUR/tonę.
               
            2.   W przypadku gdy w trakcie jednego roku gospodarczego całkowita ilość pomidorów pochodzących z Maroka dopuszczonych do swobodnego obrotu we Wspólnocie nie przekracza sumy podstawowych kontyngentów miesięcznych oraz kontyngentu dodatkowego obowiązujących dla danego roku gospodarczego, kontyngent dodatkowy dla kolejnego roku gospodarczego stanowi kontyngent wyszczególniony w ustępie 1 linia A. W przypadku niezachowania tego warunku dla danego roku gospodarczego kontyngentem dodatkowym dla kolejnego roku gospodarczego jest kontyngent wyszczególniony w ustępie 1 linia B. Jednakże dla oceny zachowania tego warunku przyjęta jest tolerancja maksymalna stanowiąca 1 % wymienionej wcześniej sumy.
      3.   Maroko zobowiązuje się do nieprzekraczania w danym miesiącu 30 % wykorzystania dodatkowego kontyngentu taryfowego.
      4.   W każdym roku gospodarczym dnia 15 stycznia i drugiego dnia roboczego następującego po dniu 1 kwietnia wstrzymuje się korzystanie z podstawowych miesięcznych kontyngentów taryfowych obowiązujących odpowiednio dla miesięcy od października do grudnia oraz od stycznia do marca. Następnego dnia roboczego służby Komisji ustalają niewykorzystane ilości podstawowych kontyngentów miesięcznych i przenoszą je do kontyngentu dodatkowego tego samego roku gospodarczego. Od tego dnia każdy wniosek o wsteczne korzystanie z jednego z zamkniętych podstawowych miesięcznych kontyngentów taryfowych i ewentualne przeniesienie niewykorzystanych ilości dotyczących zamkniętych podstawowych miesięcznych kontyngentów taryfowych będzie musiał odnosić się do dodatkowego kontyngentu taryfowego tego samego roku gospodarczego.
      5.   Maroko powiadamia służby Komisji o tygodniowych wysyłkach realizowanych do Wspólnoty, w terminie umożliwiającym dokładną i wiarygodną notyfikację. Termin ten nie może w żadnym przypadku przekroczyć 15 dni.
      Artykuł 3
      Dla wymienionych niżej produktów umowne ceny wejścia, od których począwszy cła specyficzne podlegają w wymienionych okresach obniżeniu do zera, są równe wymienionym niżej cenom, a cła ad valorem są zniesione w granicach ilości i okresów ustalonych w niniejszym artykule.
      
                  Produkty
               
               
                  Ilości
                  (w tonach)
               
               
                  Okres
               
               
                  Umowna cena wejścia
               
            
                  Ogórki
                  CN 0707 00 05
               
               
                  6 200
               
               
                  01/11–31/05
               
               
                  449 EUR
               
            
                  Karczochy
                  CN 0709 10 00
               
               
                  500
               
               
                  01/11–31/12
               
               
                  571 EUR
               
            
                  Cukinia
                  CN 0709 90 70
               
               
                  20 000
               
               
                  01/10–31/01
                  01/02–31/03
                  01/04–20/04
               
               
                  424 EUR
                  413 EUR
                  424 EUR
               
            
                  Pomarańcze świeże
                  CN ex08 05 10
               
               
                  306 800
               
               
                  01/12–31/05
               
               
                  264 EUR
               
            
                  Klementynki świeże
                  CN ex08052010
               
               
                  143 700
               
               
                  01/11–koniec lutego
               
               
                  484 EUR
               
            Artykuł 4
      Dla produktów wymienionych w artykulach 2 i 3:
      
                  —
               
               
                  jeżeli cena partii towaru jest o 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % niższa od umownej ceny wejścia, cło specyficzne dla kontyngentu jest równe odpowiednio 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % tej umownej ceny wejścia,
               
            
                  —
               
               
                  jeżeli cena wejścia partii jest niższa od 92 % umownej ceny wejścia, stosuje się cło specyficzne skonsolidowane w ramach WTO,
               
            
                  —
               
               
                  umowne ceny wejścia są obniżane w takich samych proporcjach i w takim samym rytmie, jak ceny wejścia skonsolidowane w ramach WTO.
               
            Artykuł 5
      1.   Specyficzny system uzgodniony w artykułach 2 i 3 niniejszego Protokołu ma na celu utrzymanie poziomu tradycyjnego wywozu z Maroka do Wspólnoty i uniknięcie zakłócenia rynków wspólnotowych.
      2.   Dla pełnego zrealizowania celu określonego w ustępie 1 i w artykułach 2 i 3 oraz dla poprawienia stabilności rynku i ciągłości dostaw obydwie Strony przeprowadzają coroczne konsultacje, w drugim kwartale lub w każdym momencie na wniosek jednej ze Stron, w terminie nieprzekraczającym 3 dni roboczych.
      Konsultacje dotyczą wymiany w roku gospodarczym poprzedzającym oraz perspektyw na następny rok gospodarczy, w szczególności w związku z sytuacją na rynku, prognozami produkcyjnymi, cenami producenta i wywozowymi po uwzględnieniu rabatu oraz potencjalnego rozwoju rynków.
      Jeżeli to konieczne, Strony podejmują odpowiednie działania, aby zapewnić pełną realizację celu ustanowionego w ustępie 1 oraz w artykułach 2 i 3 niniejszego Protokołu.
      Artykuł 6
      Bez uszczerbku dla pozostałych postanowień niniejszego Układu, w przypadku gdy –uwzględniając szczególną wrażliwość rynku rolnego – przywóz produktów pochodzących z Maroka, będących przedmiotem zezwoleń przyznanych na mocy niniejszego Protokołu, wywoła poważne zakłócenia rynków wspólnotowych w rozumieniu artykułu 25 Układu, obydwie Strony podejmują bezzwłocznie konsultacje mające na celu znalezienie odpowiedniego rozwiązania. Do momentu znalezienia tego rozwiązania Wspólnota jest upoważniona do podjęcia działań uznanych przez nią za stosowne.
      Artykuł 7
      Wina pochodzące z Maroka oznaczone zastrzeżoną nazwą pochodzenia muszą posiadać zaświadczenie wskazujące pochodzenie, zgodnie ze wzorem określonym w załączniku 1 B niniejszego Protokołu lub w dokumencie V I 1 lub V I 2, potwierdzone zgodnie z art. 25 rozporządzenia (WE) nr 883/2001 o zaświadczeniach i analizach wymaganych dla przywozu win, soku oraz moszczu winogronowego.
   
   
      ZAŁĄCZNIK 1 A DO PROTOKOŁU NR 1
      Uzgodnienia stosowane w przywozie do wspólnoty produktów rolnych pochodzących z Maroka
      
                  Kod CN (2)
                  
               
               
                  Wyszczególnienie (3)
                  
               
               
                  Stawka obniżki cła KNU %
               
               
                  Kontyngenty taryfowe roczne lub dla określonego okresu (tony netto)
               
               
                  Stawka obniżki cła KNU poza istniejącymi kontyngentami taryfowymi (%)
               
               
                  Postanowienia szczególne
               
            
                  a
               
               
                  b
               
               
                  c
               
               
                  d
               
            
                  0101 90 19
               
               
                  Konie, poza przeznaczonymi na rzeź
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex02 04
               
               
                  Mięso zwierząt z gatunku kóz, świeże, chłodzone lub mrożone oraz zwierząt z gatunku owiec rasy SARDI, TIMAHDIT, BENI GUIL, AKNOUL, D’MAN, BENI AHSEN, świeże, chłodzone lub mrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0205 00
               
               
                  Mięso zwierząt z gatunku koni, osłów lub mułów, świeże, chłodzone lub mrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0208
               
               
                  Pozostałe mięso i podroby jadalne, świeże, chłodzone lub mrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex06 02
               
               
                  Pozostałe rośliny żywe (włącznie z ich korzeniami), sadzonki i zrazy, grzybnia, z wyłączeniem róż
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex06 02 40
               
               
                  Róże szczepione lub nie, z wyłączeniem sadzonek róż
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0603 10
               
               
                  Kwiaty cięte i pąki kwiatowe, świeże:
               
               
                  100
               
               
                  3 000
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  0603 10 10
               
               
                  Róże od 15 października do 31 maja
               
            
                  0603 10 20
               
               
                  Goździki od 15 października do 31 maja
               
            
                  0603 10 40
               
               
                  Gladiole od 15 października do 31 maja
               
            
                  0603 10 50
               
               
                  Chryzantemy od 15 października do 31 maja
               
            
                  0603 10 30
               
               
                  Orchidee od 15 października do 14 maja
               
               
                  100
               
               
                  2 000
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  0603 10 80
               
               
                  Inne od 15 października do 14 maja
               
            
                  ex06 03 10
               
               
                  Kwiaty cięte i pąki kwiatowe, świeże:
               
               
                  100
               
               
                  50
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  ex06031010
               
               
                  Róże od 1 czerwca do 30 czerwca
               
            
                  ex06031020
               
               
                  Goździki 1 czerwca do 30 czerwca
               
            
                  ex06031040
               
               
                  Gladiole od 1 czerwca do 30 czerwca
               
            
                  ex06031050
               
               
                  Chryzantemy od 1 czerwca do 30 czerwca
               
            
                  ex07019050
                  ex07019090
               
               
                  Młode ziemniaki od 1 grudnia 30 kwietnia
               
               
                  100
               
               
                  120 000
               
               
                  40
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  0702 00 00
               
               
                  Pomidory świeże lub chłodzone od 1 października do 31 maja
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  60 (1)
                      (4)
                  
               
               
                  Artykuł 2
               
            
                  0702 00 00
               
               
                  Pomidory świeże lub chłodzone od 1 czerwca do 30 września
               
               
                  60 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0703 10 11
                  0703 10 19
               
               
                  Cebula świeża lub chłodzona, od 15 lutego do 15 maja
               
               
                  100
               
               
                  8 000
               
               
                  60
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  ex07099090
               
               
                  Cebula dzika z gatunku Muscari comosum, od 15 lutego do 15 maja
               
            
                  0703 10 90
               
               
                  Szalotka świeża lub chłodzona
               
               
                  100
               
               
                  1 000
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  0703 20 00
               
               
                  Czosnek świeży lub chłodzony
               
            
                  0703 90 00
               
               
                  Pory i inne warzywa cebulowe, świeże lub chłodzone
               
            
                  ex07 04
               
               
                  Kapusta, kalafiory, kapusta włoska, kalarepa oraz podobne warzywa jadalne gatunku Brassica, świeże lub chłodzone, z wyłączeniem kapusty chińskiej
               
               
                  100
               
               
                  500
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  ex07049090
               
               
                  Kapusta chińska świeża lub chłodzona
               
               
                  100
               
               
                  200
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  0705 11 00
               
               
                  Sałata głowiasta świeża lub chłodzona
               
               
                  100
               
               
                  200
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  0705 19 00
               
               
                  Sałata (Lactuca sativa) świeża lub chłodzona (z wyłączeniem sałaty głowiastej)
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
                  (Ilość referencyjna3 000 ton)
               
            
                  0705 29 00
               
               
                  Cykoria (Cichorium spp.) świeża lub chłodzona (z wyłączeniem cykorii liściastej (Cichorium intybus var. foliosum)
               
            
                  0706 10 00
               
               
                  Marchew i rzepa, świeża lub chłodzona
               
            
                  0706 90
               
               
                  Buraki sałatkowe, salsefia, seler korzeniowy, rzodkiewka i podobne korzenie jadalne, świeże lub chłodzone
               
            
                  0707 00 05
               
               
                  Ogórki świeże lub chłodzone, od 1listopada do 31 maja
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Artykuł 3
               
            
                  0707 00 05
               
               
                  Ogórki świeże lub chłodzone, od 1 czerwca do 31 października
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0707 00 90
               
               
                  Korniszony świeże lub chłodzone
               
               
                  100
               
               
                  100
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  0708 10 00
               
               
                  Groch (Pisum sativum) świeży lub chłodzony, od 1 października do 30 kwietnia
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0708 20 00
               
               
                  Fasola (Vigna spp. Phaseolus spp.) świeża lub chłodzona, od 1 listopada do 31 maja
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 10 00
               
               
                  Karczochy świeże lub chłodzone, od 1 listopada do 31 grudnia
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  30 (1)
                  
               
               
                  Artykuł 3
               
            
                  0709 10 00
               
               
                  Karczochy świeże lub chłodzone, od 1 do 31 października i od 1 stycznia do 31 marca
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 20 00
               
               
                  Szparagi świeże lub chłodzone, od 1 października do 31 maja
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 30 00
               
               
                  Oberżyny (bakłażany) świeże lub chłodzone, od 1 grudnia do 30 kwietnia
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 40 00
               
               
                  Selery inne niż seler korzeniowy, świeże lub chłodzone
               
               
                  100
               
               
                  9 000
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  ex07095100
               
               
                  Grzyby z rodzaju Agaricus, świeże lub chłodzone, inne niż grzyby hodowlane
               
            
                  0709 59 10
               
               
                  Kurki świeże lub chłodzone
               
            
                  0709 59 30
               
               
                  Borowiki świeże lub chłodzone
               
            
                  ex07095990
               
               
                  Inne grzyby jadalne świeże lub chłodzone, z wyłączeniem grzybów hodowlanych
               
            
                  0709 70 00
               
               
                  Szpinak, szpinak nowozelandzki i szpinak ogrodowy, świeży lub chłodzony
               
            
                  0709 60 10
               
               
                  Papryka słodka, świeża lub chłodzona
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 60 99
               
               
                  Pozostałe papryki z rodzaju Capsicum lub Pimenta, świeże lub chłodzone, od 15 listopada do 30 czerwca
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 10
               
               
                  Sałaty świeże lub chłodzone (z wyłączeniem sałat Lactuca sativa i cykorii Cichorium spp.)
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 31
               
               
                  Oliwki świeże lub chłodzone, o przeznaczeniu innym niż produkcja oliwy (5)
                  
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 39
               
               
                  Inne oliwki, świeże lub chłodzone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 20
               
               
                  Boćwina i kardy, świeże lub chłodzone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 40
               
               
                  Kapary świeże lub chłodzone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 50
               
               
                  Koper świeży lub chłodzony
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 60
               
               
                  Kukurydza cukrowa świeża lub chłodzona
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 70
               
               
                  Cukinia świeża lub chłodzona, od 1 października do 20 kwietnia
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Artykuł 3
               
            
                  0709 90 70
               
               
                  Cukinia świeża lub chłodzona, od 21 kwietnia do 31 maja
               
               
                  60 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex07099090
               
               
                  Inne warzywa, świeże lub chłodzone (z wyłączeniem okry)
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex07099090
               
               
                  Okra świeża lub chłodzona, od 15 lutego do 15 czerwca
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex07 10
               
               
                  Warzywa mrożone, z wyłączeniem grochu i innych papryk z rodzaju Capsicum lub Pimenta
                  
               
               
                  100
               
               
                  10 000
               
               
                   
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  0710 21 00
                  ex07102900
               
               
                  Groch, niegotowany lub gotowany w wodzie lub na parze, mrożony
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0710 80 59
               
               
                  Papryki z rodzaju Capsicum lub Pimenta, niegotowane lub gotowane w wodzie lub na parze, mrożone (z wyłączeniem papryki słodkiej)
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0711 20 10
               
               
                  Oliwki, zakonserwowane tymczasowo, ale nienadające się do bezpośredniego spożycia, o przeznaczeniu innym niż produkcja oliwy (5)
                  
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0711 30 00
               
               
                  Kapary, zakonserwowane tymczasowo, ale nienadające się do bezpośredniego spożycia
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0711 40 00
                  0711 51 00
                  0711 59 00
                  0711 90 30
                  0711 90 50
                  0711 90 80
                  0711 90 90
               
               
                  Ogórki i korniszony, grzyby, trufle, kukurydza cukrowa, cebula, inne warzywa (z wyłączeniem papryk) oraz mieszanki warzywne, zakonserwowane tymczasowo (np. za pomocą dwutlenku siarki lub w wodzie solonej, siarkowej lub z dodatkiem innych substancji do tymczasowej konserwacji), ale nienadające się do bezpośredniego spożycia
               
               
                  100
               
               
                  600
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  0711 90 10
               
               
                  Papryki z rodzaju Capsicum lub Pimenta, zakonserwowane tymczasowo, ale nienadające się do bezpośredniego spożycia, z wyłączeniem papryki słodkiej
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex07 12
               
               
                  Warzywa suszone, z wyłączeniem cebuli i oliwek
               
               
                  100
               
               
                  2 000
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  0713 50 00
               
               
                  Bób i bobik
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex07139000
               
               
                  Inne warzywa strączkowe, inne niż przeznaczone na siew
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08041000
               
               
                  Daktyle, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto równej lub niższej od 35 kg
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0804 20
               
               
                  Figi
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0804 40 00
               
               
                  Awokado
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08 05 10
               
               
                  Pomarańcze świeże, od 1 grudnia do 31 maja
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  80 (1)
                  
               
               
                  Artykuł 3
               
            
                  ex08 05 10
               
               
                  Pomarańcze świeże, od 1 czerwca do 30 listopada
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08051080
               
               
                  Pomarańcze, inne niż świeże
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08052010
               
               
                  Klementynki świeże, od 1 listopada do końca lutego
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  80 (1)
                  
               
               
                  Artykuł 3
               
            
                  ex08052010
               
               
                  Klementynki świeże, od 1 marca do 31 października
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08052030
                  ex08052050
                  ex08052070
                  ex08052090
               
               
                  Mandarynki (łącznie z tangerinami i satsumas) świeże, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe, świeże
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0805 40 00
               
               
                  Grapefruity i pomelo, świeże lub suszone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08055010
               
               
                  Cytryny świeże
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08 05 50
               
               
                  Cytryny i limy, inne niż świeże
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08061010
               
               
                  Winogrona stołowe świeże, od 1 listopada do 31 lipca
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0807 11 00
               
               
                  Arbuzy świeże, od 1 stycznia do 15 czerwca
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0807 19 00
               
               
                  Inne melony świeże, od 15 października do 31 maja
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0808 20 90
               
               
                  Pigwy świeże
               
               
                  100
               
               
                  1 000
               
               
                  50
               
               
                   
               
            
                  0809 10 00
               
               
                  Morele świeże
               
               
                  100 (1)
                      (6)
                  
               
               
                  3 500
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  0809 20
               
               
                  Wiśnie i czereśnie świeże
               
            
                  0809 30
               
               
                  Brzoskwinie świeże, łącznie z nektarynkami
               
            
                  0809 40 05
               
               
                  Śliwki świeże, od 1 listopada do 30 czerwca
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0810 10 00
               
               
                  Truskawki świeże, od 1 listopada do 31 marca
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0810 10 00
               
               
                  Truskawki świeże, od 1 kwietnia do 30 kwietnia
               
               
                  100
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0810 20 10
               
               
                  Poziomki świeże, od 15 maja do 15 lipca
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0810 50 00
               
               
                  Kiwi świeże, od 1 stycznia do 30 kwietnia
               
               
                  100
               
               
                  250
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  ex08109095
               
               
                  Granaty świeże
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08109095
               
               
                  Figi indyjskie i nieszpułki, świeże
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08 11
               
               
                  Owoce, niegotowane lub gotowane w wodzie lub na parze, mrożone, bez dodatku cukru
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08129020
               
               
                  Pomarańcze, rozdrobnione, zakonserwowane tymczasowo
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex08129099
               
               
                  Inne cytrusy, rozdrobnione, zakonserwowane tymczasowo
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0813 10 00
               
               
                  Morele suszone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0813 40 10
               
               
                  Brzoskwinie, włącznie z nektarynkami suszone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0813 40 50
               
               
                  Papaje suszone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0813 40 95
               
               
                  Inne owoce suszone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0813 50 12
                  0813 50 15
               
               
                  Mieszanki z suszonych owoców, bez śliwek suszonych
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0904 12 00
               
               
                  Pieprz rozgniatany lub mielony
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0904 20 90
               
               
                  Papryki z rodzaju Capsicum lub Pimenta, rozgniatane lub mielone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0910
               
               
                  Imbir, szafran, kurkuma, tymianek, liście laurowe, curry i pozostałe przyprawy korzenne
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1209 91 90
               
               
                  Pozostałe nasiona warzyw (7)
                  
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1209 99 99
               
               
                  Pozostałe nasiona, owoce i zarodniki w rodzaju stosowanych do siewu (7)
                  
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1211 90 30
               
               
                  Bób tonka
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1212 10
               
               
                  Chleb świętojański, włącznie z ziarnem
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex13 02 20
               
               
                  Substancje pektynowe i pektyniany
               
               
                  25
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1509
               
               
                  Oliwa z oliwek i jej frakcje, w tym rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie
               
               
                  100
               
               
                  3 500
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  1510 00
               
               
                  Inne oleje i ich frakcje, otrzymywane wyłącznie z oliwek, w tym rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, oraz mieszanki tych olejów lub frakcji z olejami lub frakcjami wymienionymi pod nr 1509
               
            
                  ex20011000
               
               
                  Ogórki, przetworzone lub zakonserwowane w occie lub kwasie octowym, niezawierające dodatku cukru
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20011000
               
               
                  Korniszony przetworzone lub zakonserwowane w occie lub kwasie octowym
               
               
                  100
               
               
                  10 000 (waga netto po odsączeniu)
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  ex20019093
               
               
                  Cebula, przetworzona lub zakonserwowana w occie lub kwasie octowym, niezawierająca dodatku cukru
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2001 90 20
               
               
                  Owoce rodzaju Capsicum inne niż papryka słodka lub papryka surowa przetworzone lub zakonserwowane w occie lub kwasie octowym
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20019050
               
               
                  Grzyby, przetworzone lub zakonserwowane w occie lub kwasie octowym, niezawierające dodatku cukru
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20019065
               
               
                  Oliwki, przetworzone lub zakonserwowane w occie lub kwasie octowym, niezawierające dodatku cukru
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20019070
               
               
                  Papryka słodka lub surowa, przetworzona lub zakonserwowana w occie, niezawierająca dodatku cukru
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20019099
               
               
                  Inne warzywa, owoce i pozostałe części jadalne roślin, przetworzone lub zakonserwowane w occie lub kwasie octowym, bez cukru
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2002 10 10
               
               
                  Pomidory bez skórek
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2002 90
               
               
                  Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego (z wyłączeniem pomidorów w całości lub w kawałkach)
               
               
                  100
               
               
                  2 000
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  2003 10 20
                  2003 10 30
               
               
                  Grzyby z rodzaju Agaricus przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2003 20 00
               
               
                  Trufle przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2003 90 00
               
               
                  Pozostałe grzyby przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2004 10 99
               
               
                  Pozostałe ziemniaki przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20049030
               
               
                  Kapary i oliwki przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2004 90 50
               
               
                  Groch (Pisum sativum) i fasola szparagowa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone
               
               
                  100
               
               
                  10 500
               
               
                  20
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  2005 40 00
               
               
                  Groch (Pisum sativum) przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
               
            
                  2005 59 00
               
               
                  Pozostałe fasole przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
               
            
                  2004 90 98
               
               
                  Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 10 00
               
               
                  Warzywa homogenizowane przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 20 20
               
               
                  Ziemniaki krojone w cienkie plasterki, smażone lub pieczone, także solone lub z przyprawami, w hermetycznych opakowaniach, nadające się do bezpośredniego spożycia
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 20 80
               
               
                  Pozostałe ziemniaki przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 51 00
               
               
                  Fasola w ziarnach przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożona
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 60 00
               
               
                  Szparagi przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 70
               
               
                  Oliwki przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 10
               
               
                  Owoce z rodzaju Capsicum inne niż papryka słodka lub surowa, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 30
               
               
                  Kapary przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 50
               
               
                  Karczochy przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 60
               
               
                  Marchew przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożona
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 70
               
               
                  Mieszanki warzywne przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 80
               
               
                  Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2007 10 91
               
               
                  Przetwory homogenizowane z owoców tropikalnych
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2007 10 99
               
               
                  Pozostałe przetwory homogenizowane
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2007 91 90
               
               
                  Pozostałe cytrusy
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2007 99 91
               
               
                  Przeciery i kompoty z jabłek
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2007 99 98
               
               
                  Pozostałe konfitury, mrożonki, dżemy, przeciery i papki owocowe
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2008 30 51
                  2008 30 71
                  ex20083090
               
               
                  Cząstki grapefruitów i pomelo
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  Mandarynki (łącznie z tangerinami i satsumas), klementynki, wilkingi i pozostałe podobne hybrydy cytrusowe rozdrobnione:
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20083055
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto powyżej 1 kg
                           
                        
               
                  100
               
            
                  ex20083075
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg
                           
                        
               
                  80
               
            
                  ex20083059
                  ex20083079
               
               
                  Pomarańcze i cytryny, rozdrobnione
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20083090
               
               
                  Cytrusy rozdrobnione
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20083090
               
               
                  Pulpa cytrusowa
               
               
                  40
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2008 50 61
                  2008 50 69
               
               
                  Morele, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, bez dodatku alkoholu, z dodatkiem cukru, w opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto przekraczającej 1 kg
               
               
                  100
               
               
                  10 000
               
               
                  20
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  2008 50 71
                  2008 50 79
               
               
                  Morele, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, bez dodatku alkoholu, z dodatkiem cukru, w opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg
               
               
                  100
               
               
                  5 000
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  ex20085092
                  ex20085094
               
               
                  Połówki moreli, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, bez dodatku alkoholu i cukru, w opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto 4,5 kg lub większym
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20085092
                  ex20085094
               
               
                  Pulpy moreli, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, bez dodatku alkoholu i cukru, w opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto 4,5 kg lub większym
               
               
                  100
               
               
                  10 000
               
               
                  50
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  2008 50 99
               
               
                  Morele, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, bez dodatku alkoholu i cukru, w opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto poniżej 4,5 kg
               
               
                  100
               
               
                  7 200
               
               
                  50
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  ex20087098
               
               
                  Połówki brzoskwini (łącznie z nektarynkami) przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, bez dodatku alkoholu i cukru, w opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto poniżej 4,5 kg
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20087092
                  ex20087098
               
               
                  Połówki brzoskwini (łącznie z nektarynkami) przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, bez dodatku alkoholu i cukru, w opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto 4,5  kg lub większym
               
               
                  50
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2008 80 50
               
               
                  Truskawki, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób, bez dodatku alkoholu i cukru, w opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto powyżej 1 kg
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2008 92 51
                  2008 92 59
                  2008 92 72
                  2008 92 74
                  2008 92 76
                  2008 92 78
               
               
                  Mieszanki owocowe, bez dodatku alkoholu i z dodatkiem cukru
               
               
                  100
               
               
                  100
               
               
                  55
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  2009 11
                  2009 12 00
                  2009 19
               
               
                  Sok pomarańczowy
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                  50 000
               
               
                  70 (1)
                  
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  2009 21 00
                  2009 29 11
                  2009 29 19
                  2009 29 91
                  2009 29 99
               
               
                  Sok grapefruitowy lub z pomelo
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                  1 000
               
               
                  70 (1)
                  
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  2009 39 11
                  2009 39 19
               
               
                  Soki z pozostałych cytrusów
               
               
                  100 (1)
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex20093111
                  ex20093119
                  ex20093931
                  ex20093939
               
               
                  Soki z pozostałych cytrusów, z wyłączeniem cytryny
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex22 04
               
               
                  Wino ze świeżych winogron
               
               
                  100
               
               
                  95 200 hl
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  ex22042179
                  ex22042180
                  ex22042183
                  ex22042184
               
               
                  Wina posiadające zarejestrowaną nazwę pochodzenia, o następujących nazwach: Berkane, Sais, Beni M’Tir, Gerrouane, Zemmour i Zennata, w opakowaniach o pojemności nieprzekraczającej 2 litrów, o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu nieprzekraczającej 15 % obj.
               
               
                  100
               
               
                  56 000 hl
               
               
                  –
               
               
                  Artykuł 1 § 6
               
            
                  ex23 02
               
               
                  Otręby, śruta i inne pozostałości odsiewu, przemiału lub innej obróbki zbóż i roślin strączkowych, również granulowane, inne niż z kukurydzy i ryżu
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
   
      ZAŁĄCZNIK 1 B DO PROTOKOŁU NR 1
      
         
   
   
      Deklaracja wspólna
      Strony niniejszym uzgadniają, że dokonają przeglądu preferencji taryfowych określonych w Protokole nr 3, w szczególności dotyczących następujących produktów: tłuszcze i oleje roślinne i zwierzęce o kodach CN 1515 19 10, 1515 90 60, 1515 90 99, 1516 10 90, 1516 20 95, 1516 20 96, 1516 20 98 oraz cukier z buraka o kodzie 1701 12 90, zgodnie z celem określonym w artykule 16 Układu stowarzyszeniowego.
   
   
      Deklaracja wspólna
      Strony stwierdzają, że niniejszy Układ będzie stosowany przez Królestwo Maroka w ramach systemu przyznawania zezwoleń na przywóz dla zarządzania kontyngentami preferencyjnymi.
      W przypadku zmiany niniejszego systemu przyznawania zezwoleń lub wprowadzenia systemu płatności bezpośrednich Strony uzgadniają, że na mocy artykułu 20 Układu stowarzyszeniowego przeprowadzone zostaną obustronne konsultacje.
   
   
      (1)  Współczynnik redukcji stosuje się wyłącznie do cła ad valorem.
   
      (2)  Kody CN zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1789/2003 (Dz.U. L 281 z 30.10.2003, str. 1).
   
      (3)  Bez uszczerbku dla zasad dotyczących wprowadzenia nomenklatury scalonej, opis oznaczenia towaru jest uznawany za wyłącznie informacyjny; system preferencyjny został określony w ramach tego Załącznika, przez objęcie kodem CN. W przypadku, gdy kod CN poprzedza „ex”, system preferencyjny jest określony jednocześnie przez znaczenie kodu CN i znaczenie odpowiadającego mu opisu.
   
      (4)  Zastosowanie tego zezwolenia jest zawieszone do daty określonej w artykule 18 niniejszego Układu jako data zastosowania nowych środków liberalizacji.
   
      (5)  Wpis do tej pod-pozycji podlega warunkom określonym w ustanowionych w tej dziedzinie przepisach wspólnotowych [patrz: artykuły 291–300 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1) z późniejszymi zmianami].
   
      (6)  Dla wiśni i czereśni świeżych współczynnik redukcji stosuje się również do minimalnego cła specyficznego.
   
      (7)  Zezwolenie to dotyczy jedynie nasion spełniających wymogi przepisów dyrektyw dotyczących sprzedaży nasion i roślin.
   ZAŁĄCZNIK II
   
      PROTOKÓŁ NR 3
      w sprawie uzgodnień stosowanych w przywozie do Maroka produktów rolnych pochodzących ze Wspólnoty
      Artykuł 1
      1.   W odniesieniu do produktów pochodzących ze Wspólnoty, wymienionych w załączniku, należności przywozowe w przywozie do Maroka są określone w kolumnie a) załącznika. Przewidzianych w niniejszym Układzie stopniowych obniżek należy dokonywać zgodnie ze współczynnikami procentowymi określonymi w kolumnach c), e), g), i), k), w granicach kontyngentów taryfowych określonych w kolumnach b), d), f), h) oraz j).
      2.   Bez uszczerbku dla ust. 3, w przypadku gdy po podpisaniu niniejszego Układu obniżka taryfowa jest stosowana erga omnes, to obniżone cło zastępuje cło określone dla celów zastosowania ustępu 1 w kolumnie a) załącznika, od dnia zastosowania powyższej obniżki.
      3.   Dla produktów wymienionych w pozycji ex10019099 załącznika cło określone w kolumnie a) tego samego załącznika jest cłem stosowanym w dniu 1 października 2003 r. i będzie ono utrzymane na tym poziomie dla wyliczenia obniżki taryfowej.
      Jeżeli po tej dacie wymienione cło zostaje obniżone erga omnes współczynnik procentowy określony w kolumnach c), e), g), i) oraz k) zostaje zmieniony zgodnie z poniższymi zasadami:
      
                  —
               
               
                  w przypadku obniżenia cła erga omnes współczynnik ten zostaje podniesiony o 0,275 % na punkt obniżki,
               
            
                  —
               
               
                  w przypadku późniejszego podniesienia cła erga omnes współczynnik zostaje obniżony o 0,275 % na punkt zwyżki,
               
            
                  —
               
               
                  w przypadku kolejnych zmian cła polegających na jego obniżeniu lub podwyższeniu współczynnik wynikający z zastosowania poprzednich zapisów jest zmieniany zgodnie z właściwym wzorem.
               
            Artykuł 2
      1.   Ustalenie kontyngentu taryfowego dla produktów zbożowych o kodzie ex CN 1001 90 99, określonego w przypisie na stronie 2 załącznika, będzie dokonywane na podstawie szacunkowej wielkości produkcji Maroka w danym roku, ogłaszanej przez władze Maroka w maju. Kontyngent ten będzie podlegał, w danym przypadku, modyfikacji pod koniec lipca, po komunikacie władz Maroka określającym ostateczną wielkość produkcji Maroka. Wynik tej modyfikacji może jednakże być korygowany za obopólną zgodą Stron poprzez podwyższenie lub obniżenie o 5 %, w zależności od wyników konsultacji, o których mowa w ustępie 2.
      Wymieniony wyżej kontyngent taryfowy nie jest stosowany dla czerwca i lipca. Strony uzgadniają w trakcie konsultacji, o których mowa w wymienionym wyżej ustępie, zbadanie stosowności rozszerzenia kalendarza, biorąc pod uwagę prognozy rynku marokańskiego. Rozszerzenie to nie może jednak przekroczyć daty 31 sierpnia.
      2.   W celu umożliwienia wprowadzenia postanowień określonych w ustępie 1 oraz w celu zapewnienia zaopatrzenia rynku marokańskiego, jak również jego stabilności i trwałości oraz stabilizacji cen na rynku marokańskim i utrzymania tradycyjnych kanałów wymiany, w sektorze tym stosuje się poniższy system:
      Przed rozpoczęciem każdego roku gospodarczego sprzedaży, oraz najpóźniej w drugiej połowie maja, obydwie Strony dokonują wymiany opinii.
      Rozmowy w trakcie tych konsultacji dotyczą sytuacji rynku produktów zbożowych, a w szczególności prognoz produkcji marokańskiej pszenicy zwyczajnej, stanu zapasów, konsumpcji, cen producenta oraz potencjalnego rozwoju rynku, jak również możliwości dostosowania podaży do popytu.
      3.   W przypadku gdy po wejściu w życie niniejszego Układu, Maroko udzieli, dla produktów zbożowych o kodzie ex NC 1001 90 99, jakiemuś krajowi trzeciemu, w ramach porozumienia międzynarodowego, redukcji taryfowej o większym wymiarze, Maroko zobowiązuje się do udzielenia niezależnie takiej samej redukcji taryfowej Wspólnocie.
      Artykuł 3
      Bez uszczerbku dla pozostałych postanowień niniejszego Układu, w przypadku gdy uwzględniając szczególną wrażliwość rynku rolnego, przywóz produktów pochodzących ze Wspólnoty, będących przedmiotem zezwoleń przyznanych na mocy niniejszego Protokołu, wywołuje poważne zakłócenie rynku Maroka w rozumieniu artykułu 25 Układu, obydwie Strony podejmują bezzwłocznie konsultacje mające na celu znalezienie odpowiedniego rozwiązania. Do momentu znalezienia tego rozwiązania Maroko jest upoważnione do podjęcia działań, które uzna za stosowne.
   
   
      ZAŁĄCZNIK DO PROTOKOŁU Nr 3
      Uzgodnienia stosowane w przywozie do Maroka produktów rolnych pochodzących ze Wspólnoty
      
                  Kod CN (6)
                  
               
               
                  Wyszczególnienie
               
               
                  Cło przywozowe (%)
               
               
                  2003
               
               
                  2004
               
               
                  2005
               
               
                  2006
               
               
                  2007 i następne
               
            
                  kontyngent (t)
               
               
                  obniżka cła (%)
               
               
                  kontyngent (t)
               
               
                  obniżka cła (%)
               
               
                  kontyngent (t)
               
               
                  obniżka cła (%)
               
               
                  kontyngent (t)
               
               
                  obniżka cła (%)
               
               
                  kontyngent (t)
               
               
                  obniżka cła (%)
               
            
                  a
               
               
                  b
               
               
                  c
               
               
                  d
               
               
                  e
               
               
                  f
               
               
                  g
               
               
                  h
               
               
                  i
               
               
                  j
               
               
                  k
               
            
                  ex01 02 10
               
               
                  Bydło reprodukcyjne, czystej rasy (z wyłączeniem krów)
               
               
                  2,5
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
            
                  0105 11
               
               
                  Koguty i kury o wadze nieprzekraczającej 185 g
               
               
                  2,5
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
            
                  ex02 02 20
               
               
                  Tusze wołowe, z kośćmi, mrożone, z wyłączeniem ćwiartek nazywanych „kompensowanymi”
               
               
                  254,0
               
               
                  4 000
               
               
                  82,3
               
               
                  4 000
               
               
                  82,3
               
               
                  4 000
               
               
                  82,3
               
               
                  4 000
               
               
                  82,3
               
               
                  4 000
               
               
                  82,3
               
            
                  0207 12
               
               
                  Koguty i kury rasy domowej, niedzielone na kawałki, mrożone
               
               
                  110,0
               
               
                  200
               
               
                  27,3
               
               
                  200
               
               
                  27,3
               
               
                  200
               
               
                  27,3
               
               
                  200
               
               
                  27,3
               
               
                  200
               
               
                  27,3
               
            
                  ex02072710
               
               
                  Kawałki indycze, bez kości, mrożone, rozdrobnione
               
               
                  60,0
               
               
                  770
               
               
                  36,7
               
               
                  770
               
               
                  36,7
               
               
                  840
               
               
                  40,0
               
               
                  910
               
               
                  43,3
               
               
                  1 000
               
               
                  46,7
               
            
                  0207 27 30
               
               
                  Skrzydła całe indycze, w tym skrzydła bez szpiców, mrożone
               
               
                  110,0
               
               
                  60
               
               
                  13,6
               
               
                  70
               
               
                  13,6
               
               
                  80
               
               
                  18,2
               
               
                  90
               
               
                  22,7
               
               
                  100
               
               
                  27,3
               
            
                  0207 27 50
               
               
                  Piersi i kawałki piersi indyczych, z kośćmi, mrożone
               
            
                  0207 27 60
               
               
                  Podudzia lub kawałki podudzi indyczych, z kośćmi, mrożone
               
            
                  0207 27 70
               
               
                  Nogi lub kawałki nóg indyczych, z kośćmi, mrożone, inne niż pałki i ich części
               
            
                  0207 27 80
               
               
                  Inne kawałki indycze z kośćmi, mrożone
               
            
                  0401 30
               
               
                  Śmietana o zawartości tłuszczu w masie przekraczającej 6 %
               
               
                  109,0
               
               
                  1 000
               
               
                  88,5
               
               
                  1 000
               
               
                  88,5
               
               
                  1 000
               
               
                  88,5
               
               
                  1 000
               
               
                  88,5
               
               
                  1 000
               
               
                  88,5
               
            
                  0402 10 11
               
               
                  Mleko i śmietana, w proszku, granulowane lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu w masie nieprzekraczającej 1,5 %, bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, w opakowaniach bezpośrednich o pojemności netto nieprzekraczającej 2,5 kg
               
               
                  109,0
               
               
                  4 000
               
               
                  72,5
               
               
                  4 000
               
               
                  72,5
               
               
                  4 300
               
               
                  72,5
               
               
                  4 600
               
               
                  72,5
               
               
                  4 800
               
               
                  72,5
               
            
                  0402 10 19
               
               
                  Mleko i śmietana, w proszku, granulowane lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu w masie nieprzekraczającej 1,5 %, bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, w opakowaniach bezpośrednich o pojemności netto przekraczającej 2,5 kg
               
               
                  60,0
               
               
                  50
               
               
                  50
               
               
                  50
               
               
                  50
               
               
                  50
               
            
                  0402 21 11
               
               
                  Mleko i śmietana, w proszku, granulowane lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu w masie przekraczającej 1,5 %, bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, w opakowaniach bezpośrednich o pojemności netto nieprzekraczającej 2,5 kg
               
               
                  109,0
               
               
                  3 200
               
               
                  20,2
               
               
                  3 200
               
               
                  20,2
               
               
                  3 200
               
               
                  20,2
               
               
                  3 200
               
               
                  20,2
               
               
                  3 200
               
               
                  20,2
               
            
                  0402 21 19
               
               
                  Mleko i śmietana, w proszku, granulowane lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu w masie przekraczającej 11 %, ale nieprzekraczającej 27 %, bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, w opakowaniach bezpośrednich o pojemności netto nieprzekraczającej 2,5 kg
               
            
                  0402 21 91
               
               
                  Mleko i śmietana, w proszku, granulowane lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu w masie przekraczającej 27 %, bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, w opakowaniach bezpośrednich o pojemności netto nieprzekraczającej 2,5 kg
               
            
                  0402 21 99
               
               
                  Mleko i śmietana, w proszku, granulowane lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu w masie przekraczającej 27 %, bez dodatku cukru lub innych środków słodzących, w opakowaniach bezpośrednich o pojemności netto przekraczającej 2,5 kg
               
            
                  0402 91 31
               
               
                  Mleko i śmietana, zagęszczone, bez dodatku cukru i innych środków słodzących, o zawartości tłuszczu w masie przekraczającej 8 %, ale nieprzekraczającej 10 %, w opakowaniach bezpośrednich o pojemności netto nieprzekraczającej 2,5 kg (z wyłączeniem mleka i śmietany w proszku, granulowanych lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu w masie przekraczającej 1,5 %)
               
               
                  109,0
               
               
                  2 600
               
               
                  24,8
               
               
                  2 600
               
               
                  24,8
               
               
                  2 600
               
               
                  29,4
               
               
                  2 600
               
               
                  33,9
               
               
                  2 600
               
               
                  38,6
               
            
                  0402 91 59
               
               
                  Mleko i śmietana, zagęszczone, bez dodatku cukru i innych środków słodzących, o zawartości tłuszczu w masie przekraczającej 10 %, ale nieprzekraczającej 45 %, w opakowaniach bezpośrednich o pojemności netto przekraczającej 2,5 kg (z wyłączeniem mleka i śmietany w proszku, granulowanych lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu w masie przekraczającej 1,5 %)
               
            
                  0402 91 99
               
               
                  Mleko i śmietana, zagęszczone, bez dodatku cukru i innych środków słodzących, o zawartości tłuszczu w masie przekraczającej 45 %, w opakowaniach bezpośrednich o pojemności netto przewyższającej 2,5 kg (z wyłączeniem mleka i śmietany w proszku, granulowanych lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu w masie przekraczającej 1,5 %)
               
            
                  0402 99
               
               
                  Mleko i śmietana, zagęszczone, z dodatkiem cukru i innych środków słodzących
               
               
                  109,0
               
               
                  1 000
               
               
                  90,9
               
               
                  1 000
               
               
                  90,9
               
               
                  1 000
               
               
                  90,9
               
               
                  1 000
               
               
                  90,9
               
               
                  1 000
               
               
                  90,9
               
            
                  0403 90 11
                  0403 90 19
                  0403 90 31
                  0403 90 39
                  0403 90 51
                  0403 90 59
               
               
                  Maślanka, mleko i mleko zsiadłe, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, bez dodatków aromatycznych, owoców lub kakao
               
               
                  109,0
               
               
                  300
               
               
                  74,3
               
               
                  300
               
               
                  74,3
               
               
                  300
               
               
                  76,1
               
               
                  300
               
               
                  78,0
               
               
                  300
               
               
                  79,8
               
            
                  0404 10
               
               
                  Serwatka, przetworzona lub nie, w tym zagęszczona lub z dodatkiem cukru lub innych środków słodzących
               
               
                  17,5
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
            
                  0405 10
               
               
                  Masło
               
               
                  32,5
               
               
                  8 200
               
               
                  69,2
               
               
                  8 200
               
               
                  69,2
               
               
                  8 500
               
               
                  69,2
               
               
                  8 700
               
               
                  69,2
               
               
                  9 000
               
               
                  69,2
               
            
                  0405 20
               
               
                  Produkty mleczarskie do smarowania
               
               
                  50,0
               
               
                  80,0
               
               
                  80,0
               
               
                  80,0
               
               
                  80,0
               
               
                  80,0
               
            
                  0405 90
               
               
                  Inne tłuszcze otrzymane z mleka
               
               
                  17,5
               
               
                  42,8
               
               
                  42,8
               
               
                  42,8
               
               
                  42,8
               
               
                  42,8
               
            
                  0406 20
               
               
                  Sery tarte lub w proszku, wszystkich typów
               
               
                  75,0
               
               
                  100
               
               
                  41,3
               
               
                  100
               
               
                  41,3
               
               
                  100
               
               
                  49,3
               
               
                  100
               
               
                  57,3
               
               
                  100
               
               
                  65,3
               
            
                  0406 30
               
               
                  Sery topione, inne niż tarte lub w proszku
               
               
                  75,0
               
               
                  100
               
               
                  41,3
               
               
                  100
               
               
                  41,3
               
               
                  100
               
               
                  49,3
               
               
                  100
               
               
                  57,3
               
               
                  100
               
               
                  65,3
               
            
                  0406 40
               
               
                  Sery pleśniowe
               
               
                  75,0
               
               
                  100
               
               
                  41,3
               
               
                  100
               
               
                  41,3
               
               
                  100
               
               
                  49,3
               
               
                  100
               
               
                  57,3
               
               
                  100
               
               
                  65,3
               
            
                  ex04 06 90
               
               
                  Inne sery, oprócz serów przeznaczonych do przetworzenia o kodzie CN 0406 90 01
               
               
                  75,0
               
               
                  1 000
               
               
                  52,0
               
               
                  1 000
               
               
                  52,0
               
               
                  1 000
               
               
                  57,0
               
               
                  1 000
               
               
                  62,0
               
               
                  1 000
               
               
                  68,0
               
            
                  0406 90 01
               
               
                  Inne sery przeznaczone do przetworzenia
               
               
                  17,5
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
            
                  0407 00 19
               
               
                  Jaja drobiu domowego, do wylęgu (z wyłączeniem jaj indyczych lub gęsich)
               
               
                  52,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
            
                  0408 99 80
               
               
                  Jaja ptasie, bez skorup, świeże, gotowane w wodzie lub na parze, mielone, mrożone, lub zakonserwowane w inny sposób, w tym z dodatkiem cukru lub innych środków słodzących, nadające się do spożycia (z wyłączeniem jak suszonych i żółtek jaj)
               
               
                  50,0
               
               
                  60
               
               
                  50,0
               
               
                  60
               
               
                  50,0
               
               
                  70
               
               
                  50,0
               
               
                  80
               
               
                  50,0
               
               
                  90
               
               
                  50,0
               
            
                  0409 00 00
               
               
                  Miód naturalny
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
            
                  0504 00 00
               
               
                  Jelita, pęcherze i żołądki zwierząt, całe lub w kawałkach (z wyjątkiem rybich)
               
               
                  32,5
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 200
               
               
                  100,0
               
               
                  1 400
               
               
                  100,0
               
               
                  1 600
               
               
                  100,0
               
            
                  50,0
               
            
                  52,0
               
            
                  0601
               
               
                  Bulwy, cebulki, korzenie bulwiaste, łodygi podziemne i kłącza w stanie uśpienia roślin, wegetacji lub kwitnienia; rośliny, rośliny cykorii i jej korzenie inne niż objęte pozycją 1212
               
               
                  17,5
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
            
                  32,5
               
            
                  50
               
            
                  0602 20
               
               
                  Drzewa, krzewy i krzaki gatunków rodzących jadalne owoce lub orzechy, szczepione lub nie; szczepione sadzonki winorośli lub korzenie
               
               
                  2,5
               
               
                  500
               
               
                  100,0
               
               
                  500
               
               
                  100,0
               
               
                  500
               
               
                  100,0
               
               
                  500
               
               
                  100,0
               
               
                  500
               
               
                  100,0
               
            
                  17,5
               
            
                  50
               
            
                  0602 90 30
               
               
                  Sadzonki warzyw i sadzonki truskawek
               
               
                  17,5
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 300
               
               
                  100,0
               
               
                  1 450
               
               
                  100,0
               
               
                  1 600
               
               
                  100,0
               
            
                  0602 90 45
               
               
                  Rozsady korzenne i młode sadzonki drzew i krzewów do sadzenia na zewnątrz (z wyłączeniem drzew owocowych i drzew leśnych)
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  0602 90 99
               
               
                  Inne rośliny domowe, żywe (z wyłączeniem rozsad korzennych i młodych roślin, oraz roślin kwiatowych, o rozwiniętych pąkach lub kwitnących)
               
               
                  17,5
               
               
                  300
               
               
                  42,9
               
               
                  300
               
               
                  42,9
               
               
                  400
               
               
                  57,1
               
               
                  500
               
               
                  71,4
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
            
                  0701 10 00
               
               
                  Sadzeniaki ziemniaka świeże lub chłodzone
               
               
                  40,0
               
               
                  50 000
               
               
                  37,5
               
               
                  50 000
               
               
                  37,5
               
               
                  50 000
               
               
                  37,5
               
               
                  50 000
               
               
                  37,5
               
               
                  50 000
               
               
                  37,5
               
            
                  0703 20 00
               
               
                  Czosnek świeży lub chłodzony
               
               
                  50,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 300
               
               
                  100,0
               
               
                  1 500
               
               
                  100,0
               
            
                  0712 90 50
                  0712 90 90
               
               
                  Marchew i inne warzywa oraz mieszanki warzyw, suszonych, w tym pocięte na kawałki lub plastry, albo rozdrobnione lub mielone, poza tym nieprzetworzone
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
            
                  0713 10 10
               
               
                  Groch (pisum sativum), suchy, łuskany, przeznaczony na siew
               
               
                  17,5-25
               
               
                  450
               
               
                  100,0
               
               
                  450
               
               
                  100,0
               
               
                  450
               
               
                  100,0
               
               
                  450
               
               
                  100,0
               
               
                  450
               
               
                  100,0
               
            
                  0713 10 90
               
               
                  Groch pisum sativum, suchy, łuskany, w tym łuskany lub łamany (z wyłączeniem grochu przeznaczonego na siew)
               
               
                  50,0
               
               
                  350
               
               
                  24,0
               
               
                  350
               
               
                  24,0
               
               
                  350
               
               
                  28,0
               
               
                  350
               
               
                  32,0
               
               
                  350
               
               
                  36,0
               
            
                  0713 33 90
               
               
                  Fasola zwykła (phaseolus vulgaris, sucha, łuskana, w tym obierana lub łamana (z wyłączeniem fasoli przeznaczonej na siew)
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
            
                  ex07135000
               
               
                  Bób (vicia faba var. Major) i bobik (vicia faba var. Equina i vicia faba var. Minor) suchy, łuskany, przeznaczony na siew
               
               
                  17,5-25,0
               
               
                  4 200
               
               
                  40,0
               
               
                  4 200
               
               
                  50,0
               
               
                  4 200
               
               
                  60,0
               
               
                  4 200
               
               
                  70,0
               
               
                  4 200
               
               
                  80,0
               
            
                  ex07139000
               
               
                  Inne rośliny strączkowe, łuskane, w tym obierane lub łamane, inne niż przeznaczone na siew
               
               
                  50,0
               
               
                  3 600
               
               
                  20,0
               
               
                  3 600
               
               
                  20,0
               
               
                  3 600
               
               
                  26,0
               
               
                  3 600
               
               
                  30,0
               
               
                  3 600
               
               
                  42,0
               
            
                  0802 12 90
               
               
                  Migdały słodkie, świeże lub suszone, bez łupin
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  0802 22 00
               
               
                  Orzechy laskowe corylus spp., świeże lub suche, bez łupiny, w tym obierane
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  0802 90
               
               
                  Inne orzechy, świeże lub suche, w tym bez łupiny lub obierane
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  0804 40 00
               
               
                  Awokado świeże lub suche
               
               
                  52,0
               
               
                  100
               
               
                  23,1
               
               
                  100
               
               
                  23,1
               
               
                  100
               
               
                  28,8
               
               
                  100
               
               
                  32,7
               
               
                  100
               
               
                  44,2
               
            
                  0806 20
               
               
                  Winogrona suszone
               
               
                  52,0
               
               
                  100
               
               
                  23,1
               
               
                  100
               
               
                  23,1
               
               
                  100
               
               
                  28,8
               
               
                  100
               
               
                  32,7
               
               
                  100
               
               
                  44,2
               
            
                  ex08 08 10
               
               
                  Jabłka świeże, od 1 lutego do 30 kwietnia
               
               
                  52,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
            
                  0808 20 50
               
               
                  Gruszki świeże, od 1 lutego do 30 kwietnia
               
               
                  52,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
            
                  0810 50 00
               
               
                  Kiwi świeże
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
            
                  0813 20 00
               
               
                  Śliwki suszone
               
               
                  52,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  1001 10 00
               
               
                  Pszenica durum od 1 grudnia do 31 marca
               
               
                  75 (1)
                  
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
            
                  ex10019099
               
               
                  Orkisz, pszenica zwyczajna i mieszanka pszenicy i żyta (z wyłączeniem produktów przeznaczonych na siew)
               
               
                  135 (1)
                  
               
               
                  1 060 000 (7) Art. 2
               
               
                  38,0
               
               
                  1 060 000 (7) Art. 2
               
               
                  38,0
               
               
                  1 060 000 (7) Art. 2
               
               
                  38,0
               
               
                  1 060 000 (7) Art. 2
               
               
                  38,0
               
               
                  1 060 000 (7) Art. 2
               
               
                  38,0
               
            
                  1003 00 10
               
               
                  Jęczmień siewny
               
               
                  2,5-36,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
            
                  ex10030090
               
               
                  Jęczmień (z wyłączeniem jęczmienia siewnego i jęczmienia browarnego), od 1 grudnia do 31 marca
               
               
                  35 (2)
                  
               
               
                  100 000
               
               
                  20,0
               
               
                  100 000
               
               
                  20,0
               
               
                  100 000
               
               
                  20,0
               
               
                  100 000
               
               
                  20,0
               
               
                  100 000
               
               
                  20,0
               
            
                  ex10030090
               
               
                  Jęczmień browarny
               
               
                  35 (2)
                  
               
               
                  10 000
               
               
                  100,0
               
               
                  10 000
               
               
                  100,0
               
               
                  12 000
               
               
                  100,0
               
               
                  14 000
               
               
                  100,0
               
               
                  16 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1004 00 00
               
               
                  Owies
               
               
                  2,5
               
               
                  800
               
               
                  100,0
               
               
                  800
               
               
                  100,0
               
               
                  800
               
               
                  100,0
               
               
                  800
               
               
                  100,0
               
               
                  800
               
               
                  100,0
               
            
                  25
               
            
                  30
               
            
                  1005 10
               
               
                  Kukurydza siewna
               
               
                  2,5
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1005 90 00
               
               
                  Kukurydza (inna niż siewna)
               
               
                  35 (2)
                  
               
               
                  2 000
               
               
                  
                      (8)
                  
               
               
                  2 000
               
               
                  
                      (8)
                  
               
               
                  2 000
               
               
                  
                      (8)
                  
               
               
                  2 000
               
               
                  
                      (8)
                  
               
               
                  2 000
               
               
                  
                      (8)
                  
               
            
                  1006 10 10
               
               
                  Ryż niełuskany [riz paddy] przeznaczony na siew
               
               
                  2,5
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1006 30
               
               
                  Ryż całkowicie lub częściowo bielony, w tym polerowany lub glazurowany
               
               
                  140 (3)-172 (5)
                  
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
            
                  1007 00 90
               
               
                  Sorgo w ziarnach (z wyłączeniem sorga w ziarnach, hybrydowego, przeznaczonego na siew)
               
               
                  25 (4)
                  
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1107 10 19
                  1107 10 99
               
               
                  Słód, niepalony, w postaci innej niż mąka
               
               
                  40,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
               
                  5 000
               
               
                  25,0
               
            
                  1108 12 00
               
               
                  Skrobia kukurydziana
               
               
                  32,5
               
               
                  800
               
               
                  23,1
               
               
                  800
               
               
                  23,1
               
               
                  800
               
               
                  23,1
               
               
                  800
               
               
                  23,1
               
               
                  800
               
               
                  23,1
               
            
                  1108 13 00
               
               
                  Skrobia ziemniaczana
               
               
                  32,5
               
               
                  500
               
               
                  23,1
               
               
                  500
               
               
                  23,1
               
               
                  500
               
               
                  23,1
               
               
                  500
               
               
                  23,1
               
               
                  500
               
               
                  23,1
               
            
                  ex12059000
               
               
                  Nasiona rzepiku lub rzepaku, w tym łamane (przeznaczone do roztarcia)
               
               
                  2,5
               
               
                  1 250
               
               
                  100,0
               
               
                  1 250
               
               
                  100,0
               
               
                  1 500
               
               
                  100,0
               
               
                  1 750
               
               
                  100,0
               
               
                  2 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1206 00 10
               
               
                  Ziarna słonecznika, przeznaczone na siew
               
               
                  2,5
               
               
                  250
               
               
                  100,0
               
               
                  250
               
               
                  100,0
               
               
                  250
               
               
                  100,0
               
               
                  250
               
               
                  100,0
               
               
                  250
               
               
                  100,0
               
            
                  ex12060099
               
               
                  Ziarna słonecznika, w tym łamane (z wyłączeniem ziaren przeznaczonych na siew, ziaren łuskanych oraz ziaren w łupinach, posortowanych na szare i białe) przeznaczone do roztarcia
               
               
                  2,5
               
               
                  2 500
               
               
                  100,0
               
               
                  2 500
               
               
                  100,0
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 500
               
               
                  100,0
               
               
                  4 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1207 50 90
               
               
                  Ziarna gorczycy, w tym łamane (z wyłączeniem ziaren przeznaczonych na siew)
               
               
                  25,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
            
                  1209 10 00
               
               
                  Nasiona buraka cukrowego, przeznaczone na siew
               
               
                  2,5
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
               
                  1 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1209 21 00
               
               
                  Nasiona lucerny, przeznaczone na siew
               
               
                  2,5
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  1209 91
               
               
                  Nasiona warzyw, przeznaczone na siew
               
               
                  2,5
               
               
                  1 200
               
               
                  100,0
               
               
                  1 200
               
               
                  100,0
               
               
                  1 200
               
               
                  100,0
               
               
                  1 200
               
               
                  100,0
               
               
                  1 200
               
               
                  100,0
               
            
                  1212 10 10
                  1212 10 91
               
               
                  Chleb świętojański i ziarna chleba świętojańskiego niełuskane, nieporuszone ani niemielone
               
               
                  32,5
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
            
                  1213 00 00
               
               
                  Słoma i baloty surowego zboża, w tym pociętego, zmielonego lub w brykietach
               
               
                  2,5-40
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
               
                  1 150
               
               
                  100,0
               
            
                  1214
               
               
                  Brukiew, buraki pastewne, korzenie pastewne, siano, lucerna, koniczyna, esparceta, kapusta pastewna, łubin, wyka i podobne produkty pastewne, w tym granulowane
               
               
                  2,5
               
               
                  61 000
               
               
                  100,0
               
               
                  61 000
               
               
                  100,0
               
               
                  61 000
               
               
                  100,0
               
               
                  61 000
               
               
                  100,0
               
               
                  61 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1507 10 90
               
               
                  Olej sojowy, surowy, w tym odgumowany (z wyłączeniem oleju sojowego do zastosowań technicznych lub przemysłowych innych niż produkcja artykułów do spożycia przez ludzi)
               
               
                  2,5
               
               
                  30 000
               
               
                  100,0
               
               
                  30 000
               
               
                  100,0
               
               
                  30 000
               
               
                  100,0
               
               
                  30 000
               
               
                  100,0
               
               
                  30 000
               
               
                  100,0
               
            
                  ex15 07 90
               
               
                  Olej sojowy i jego frakcje, w tym rafinowane, kondycjonowany
               
               
                  25,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  ex15 08 90
               
               
                  Olej arachidowy i jego frakcje, w tym rafinowane, kondycjonowany
               
            
                  1509 10 90
               
               
                  Oliwa z oliwek z pierwszego tłoczenia, inna niż oliwa lampante z oliwek z pierwszego tłoczenia
               
               
                  52,0
               
               
                  500
               
               
                  32,7
               
               
                  500
               
               
                  32,7
               
               
                  500
               
               
                  32,7
               
               
                  500
               
               
                  32,7
               
               
                  500
               
               
                  32,7
               
            
                  1512 11 91
               
               
                  Olej słonecznikowy surowy (z wyłączeniem oleju do zastosowań technicznych lub przemysłowych innych niż produkcja artykułów do spożycia przez ludzi)
               
               
                  2,5
               
               
                  4 000
               
               
                  100,0
               
               
                  4 000
               
               
                  100,0
               
               
                  4 000
               
               
                  100,0
               
               
                  4 000
               
               
                  100,0
               
               
                  4 000
               
               
                  100,0
               
            
                  1514 11
               
               
                  Oleje rzepiku lub rzepaku surowe
               
               
                  2,5
               
               
                  12 500
               
               
                  100,0
               
               
                  12 500
               
               
                  100,0
               
               
                  15 000
               
               
                  100,0
               
               
                  17 500
               
               
                  100,0
               
               
                  20 000
               
               
                  100,0
               
            
                  ex15141990
               
               
                  Oleje rzepiku lub rzepaku z niewielką zawartością kwasu erukowego „oleje stałe o zwartości kwasu erukowego mniejszej od 2 %” i ich frakcje, w tym rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie (z wyłączeniem olei surowych i olei do zastosowań technicznych lub przemysłowych innych niż produkcja artykułów do spożycia przez ludzi), kondycjonowane
               
               
                  25,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
               
                  600
               
               
                  100,0
               
            
                  1515 11 00
               
               
                  Olej lniany surowy
               
               
                  2,5
               
               
                  125
               
               
                  100,0
               
               
                  125
               
               
                  100,0
               
               
                  125
               
               
                  100,0
               
               
                  125
               
               
                  100,0
               
               
                  125
               
               
                  100,0
               
            
                  1515 90 40
                  1515 90 59
               
               
                  Inne oleje roślinne surowe
               
               
                  2,5
               
               
                  50
               
               
                  100,0
               
               
                  50
               
               
                  100,0
               
               
                  50
               
               
                  100,0
               
               
                  75
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  1515 90 60
                  1515 90 99
               
               
                  Inne oleje roślinne i ich frakcje
               
               
                  25,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
               
                  150
               
               
                  100,0
               
            
                  ex20 02 90
               
               
                  Pomidory przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego (z wyłączeniem pomidorów w całości lub w kawałkach) w opakowaniach o wadze netto powyżej 1 kg
               
               
                  40-50,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  2003 10
                  2003 90
               
               
                  Grzyby przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego
               
               
                  50,0
               
               
                  200
               
               
                  70,0
               
               
                  200
               
               
                  70,0
               
               
                  200
               
               
                  80,0
               
               
                  200
               
               
                  90,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
            
                  2004 10 10
               
               
                  Ziemniaki, tylko gotowane, mrożone
               
               
                  25,0
               
               
                  1 000
               
               
                  60,0
               
               
                  1 000
               
               
                  60,0
               
               
                  1 000
               
               
                  60,0
               
               
                  1 000
               
               
                  60,0
               
               
                  1 000
               
               
                  60,0
               
            
                  2005 40 00
                  2005 51 00
               
               
                  Groch pisum sativum i fasola vigna spp., phaseolus spp., w ziarnach, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
            
                  2005 70 10
                  2005 70 90
               
               
                  Oliwki, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  10,0
               
               
                  100
               
               
                  10,0
               
               
                  100
               
               
                  20,0
               
               
                  100
               
               
                  20,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
            
                  ex20071010
                  2007 10 91
                  ex20071099
                  2007 99 20
                  2007 99 31
                  2007 99 35
                  ex20079939
                  2007 99 55
                  ex20079957
                  2007 99 91
                  2007 99 93
                  ex20079998
               
               
                  Konfitury, galaretki, dżemy, przeciery i papki owocowe, z wyłączeniem cytrusów, truskawek i moreli
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  20,0
               
               
                  150
               
               
                  20,0
               
               
                  200
               
               
                  30,0
               
               
                  250
               
               
                  40,0
               
               
                  300
               
               
                  50,0
               
            
                  2008 19 13
                  2008 19 19
               
               
                  Migdały i orzeszki ziemne, palone oraz orzechy i inne ziarna, w tym mieszanki, przetworzone lub zakonserwowane, w opakowaniach bezpośrednich o pojemności netto większej niż 1 kg
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  20,0
               
               
                  100
               
               
                  20,0
               
               
                  100
               
               
                  30,0
               
               
                  100
               
               
                  40,0
               
               
                  100
               
               
                  50,0
               
            
                  2008 70 61
                  2008 70 71
                  2008 70 79
               
               
                  Brzoskwinie, w tym nektarynki, przetworzone lub zakonserwowane, bez dodatku alkoholu, ale z dodatkiem cukru
               
               
                  50,0
               
               
                  150
               
               
                  20,0
               
               
                  150
               
               
                  20,0
               
               
                  150
               
               
                  30,0
               
               
                  150
               
               
                  40,0
               
               
                  150
               
               
                  50,0
               
            
                  2009 79 19
                  2009 79 99
               
               
                  Sok z jabłek, niesfermentowany, bez alkoholu, koncentrat
               
               
                  50,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
            
                  ex20098079
                  2009 80 88
                  2009 80 99
               
               
                  Soki z owoców lub z warzyw, niesfermentowane, koncentraty
               
               
                  50,0
               
               
                  500
               
               
                  70,0
               
               
                  500
               
               
                  70,0
               
               
                  580
               
               
                  80,0
               
               
                  660
               
               
                  90,0
               
               
                  730
               
               
                  100,0
               
            
                  2009 90 59
                  2009 90 98
               
               
                  Mieszanki soków z owoców, w tym moszcz winny, oraz soków z warzyw (innych niż jabłka, gruszki, cytrusy, ananasy i owoce tropikalne, bez dodatku cukru)
               
               
                  50,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
               
                  100
               
               
                  100,0
               
            
                  2204 10
               
               
                  Wina musujące
               
               
                  52,0
               
               
                  3 000 hl
               
               
                  23,1
               
               
                  3 000 hl
               
               
                  23,1
               
               
                  3 000 hl
               
               
                  32,7
               
               
                  3 000 hl
               
               
                  42,3
               
               
                  3 000 hl
               
               
                  53,8
               
            
                  2204 21
               
               
                  Inne wina z winogron świeżych, w opakowaniach o pojemności nieprzekraczającej 2 l
               
               
                  52,0
               
               
                  6 000 hl
               
               
                  23,1
               
               
                  6 000 hl
               
               
                  23,1
               
               
                  6 000 hl
               
               
                  32,7
               
               
                  6 000 hl
               
               
                  42,3
               
               
                  6 000 hl
               
               
                  53,8
               
            
                  2204 29
               
               
                  Inne wina z winogron świeżych, w opakowaniach o pojemności przekraczającej 2 l
               
               
                  52,0
               
               
                  12 000 hl
               
               
                  23,1
               
               
                  12 000 hl
               
               
                  23,1
               
               
                  12 000 hl
               
               
                  32,7
               
               
                  12 000 hl
               
               
                  42,3
               
               
                  12 000 hl
               
               
                  53,8
               
            
                  2302 30 10
                  2302 30 90
               
               
                  Otręby, śruta i inne pozostałości odsiewu, przemiału lub innej obróbki pszenicy, również granulowane
               
               
                  2,5
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 000
               
               
                  100,0
               
               
                  3 500
               
               
                  100,0
               
               
                  4 200
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
            
                  2302 40 10
                  2302 40 90
               
               
                  Otręby, śruta i inne pozostałości odsiewu, przemiału lub innej obróbki pozostałych zbóż, również granulowane
               
               
                  2,5
               
               
                  12 500
               
               
                  100,0
               
               
                  12 500
               
               
                  100,0
               
               
                  15 000
               
               
                  100,0
               
               
                  17 500
               
               
                  100,0
               
               
                  20 000
               
               
                  100,0
               
            
                  2303 20 11
                  2303 20 18
               
               
                  Wytłoki z buraków
               
               
                  2,5
               
               
                  40 000
               
               
                  100,0
               
               
                  40 000
               
               
                  100,0
               
               
                  50 000
               
               
                  100,0
               
               
                  60 000
               
               
                  100,0
               
               
                  72 000
               
               
                  100,0
               
            
                  2303 20 90
               
               
                  Wysłodki z trzciny cukrowej i inne odpady z produkcji cukru (z wyłączeniem wytłoków z buraków)
               
               
                  32,5
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
               
                  5 000
               
               
                  100,0
               
            
                  2309 10
               
               
                  Żywność dla psów lub kotów, w opakowaniach do sprzedaży detalicznej
               
               
                  32,5
               
               
                  1 000
               
               
                  38,5
               
               
                  1 000
               
               
                  38,5
               
               
                  1 000
               
               
                  38,5
               
               
                  1 000
               
               
                  38,5
               
               
                  1 000
               
               
                  38,5
               
            
                  ex23 09 90
               
               
                  Inne preparaty używane do żywienia zwierząt (wyłącznie zwalczające kokcydiozę, cholina 70, preparaty do żywienia ryb, antybiotyki, zastępujące mleko, sucha pulpa z melasy buraczanej, odpady z produkcji krochmalu, z wyłączeniem mieszanek wstępnych)
               
               
                  2-10-17,5
               
               
                  6 000
               
               
                  100,0
               
               
                  6 000
               
               
                  100,0
               
               
                  9 000
               
               
                  100,0
               
               
                  12 000
               
               
                  100,0
               
               
                  15 000
               
               
                  100,0
               
            
                  ex23099099
               
               
                  Mieszanki wstępne używane dla żywienia zwierząt
               
               
                  52,0
               
               
                  1 000
               
               
                  51,9
               
               
                  1 000
               
               
                  51,9
               
               
                  1 000
               
               
                  51,9
               
               
                  1 000
               
               
                  51,9
               
               
                  1 000
               
               
                  51,9
               
            
                  2401 10 60
               
               
                  Tytoń sun cured typu Oriental, niełuskany
               
               
                  17,5
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  200
               
               
                  100,0
               
               
                  300
               
               
                  100,0
               
               
                  400
               
               
                  100,0
               
               
                  500
               
               
                  100,0
               
            
                  2401 10 70
               
               
                  Tytoń dark air cured, niełuskany
               
            
                  2401 20 90
               
               
                  Tytoń, częściowo lub całkowicie łuskany, ale poza tym nieprzetworzony
               
            
   
      (1)  Stopa ta stosowana jest dla transzy o wielkości mniejszej lub równej 1 000 Dh/tonę, transza przewyższająca 1 000 Dh/tonę podlega cłu przywozowemu 2,5 %.
   
      (2)  Stopa ta stosowana jest dla transzy o wielkości mniejszej lub równej 800 Dh/tonę, transza przewyższająca 800 Dh/tonę podlega cłu przywozowemu 2,5 %.
   
      (3)  Stopa ta stosowana jest dla transzy o wielkości mniejszej lub równej 3 000 Dh/tonę, transza przewyższająca 3 000 Dh/tonę podlega cłu przywozowemu 16 %.
   
      (4)  Stopa ta stosowana jest dla transzy o wielkości mniejszej lub równej 800 Dh/tonę, transza przewyższająca 800 Dh/tonę podlega cłu przywozowemu 16 %.
   
      (5)  Stopa ta stosowana jest dla transzy o wielkości mniejszej lub równej 4 020 DH/tonę, transza przewyższająca 4 020 Dh/tonę podlega cłu przywozowemu 16 %.
   
      (6)  Bez uszczerbku dla uregulowań prawnych dotyczących wprowadzania nomenklatury scalonej, opis oznaczenia towaru jest uznawany za wyłącznie informacyjny; system preferencyjny został określony w ramach tego załącznika, przez objęcie kodem CN określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1789/2003 (Dz.U. L 281 z 30.10.2003, str. 1). W przypadku, gdy kod CN poprzedza „ex”, system preferencyjny jest określony jednocześnie przez kod CN i odpowiadający mu opis.
   
      (7)  W przypadku gdy marokańska produkcja pszenicy zwyczajnej (P) przekroczyłaby 2 100 000 ton, kwota (Q) zostanie obniżona według wzoru Q (w milionach ton) = 2,59-0,73*P (w milionach ton), do minimum 400 000 ton produkcji marokańskiej równej lub większej od 3 000 000 ton.
   
      (8)  Stosowana stopa preferencyjna wynosi 2,5 %.
   UKŁAD EUROŚRÓDZIEMNOMORSKI
   ustanawiający Stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony
   KRÓLESTWO BELGII,
   KRÓLESTWO DANII,
   REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC,
   REPUBLIKA GRECKA,
   KRÓLESTWO HISZPANII,
   REPUBLIKA FRANCUSKA,
   IRLANDIA,
   REPUBLIKA WŁOSKA,
   WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA,
   KRÓLESTWO NIDERLANDÓW,
   REPUBLIKA AUSTRII,
   REPUBLIKA PORTUGALSKA,
   REPUBLIKA FINLANDII,
   KRÓLESTWO SZWECJI,
   ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,
   Umawiające się Strony Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali, zwane dalej „Państwami Członkowskimi”, oraz
   WSPÓLNOTA EUROPEJSKA,
   EUROPEJSKA WSPÓLNOTA WĘGLA I STALI,
   zwane dalej „Wspólnotą”, z jednej strony, oraz
   KRÓLESTWO MAROKA,
   zwane dalej „Marokiem”, z drugiej strony,
   UWZGLĘDNIAJĄC bliskość i współzależność istniejącą między Wspólnotą, jej Państwami Członkowskimi a Marokiem, zbudowaną na związkach historycznych i wspólnych wartościach;
   UWZGLĘDNIAJĄC, że Wspólnota, jej Państwa Członkowskie i Maroko pragną zacieśnić te więzi i trwale ustanowić trwałe stosunki opierające się na wzajemności, solidaryzmie, partnerstwie oraz współpracy;
   UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie, jakie Strony przywiązują do przestrzegania zasad Karty Narodów Zjednoczonych, w szczególności do przestrzegania praw człowieka i swobód politycznych i gospodarczych, które stanowią fundament Stowarzyszenia;
   UWZGLĘDNIAJĄC dotychczasowy rozwój sytuacji politycznej i gospodarczej na kontynencie europejskim oraz w Maroku oraz wynikającą z tego wspólną odpowiedzialność dotyczącą stabilności, bezpieczeństwa i pomyślności regionu eurośródziemnomorskiego;
   UWZGLĘDNIAJĄC znaczące postępy poczynione przez Maroko i naród marokański w kierunku osiągania celów pełnej integracji gospodarki marokańskiej z gospodarką światową oraz uczestnictwa we wspólnocie państw demokratycznych;
   ŚWIADOMI z jednej strony, znaczenia stosunków w całościowym kontekście eurośródziemnomorskim oraz z drugiej strony, celu integracji między krajami Maghrebu;
   PRAGNĄC w pełni zrealizować cele stowarzyszenia poprzez wykonanie odpowiednich postanowień niniejszego Układu, w celu zbliżenia poziomu rozwoju gospodarczego i społecznego Wspólnoty i Królestwa Maroka,
   ŚWIADOMI znaczenia niniejszego Układu, opartego na wzajemności interesów, wzajemnych ustępstwach, współpracy i dialogu;
   PRAGNĄC ustanowić i rozwijać polityczną konsultację w kwestiach dwustronnych i międzynarodowych będących przedmiotem wspólnego zainteresowania;
   MAJĄC NA UWADZE wolę niesienia przez Wspólnotę znaczącego wsparcia dla Maroka w jego wysiłkach na rzecz reform gospodarczych, dostosowań strukturalnych oraz rozwoju społecznego;
   UWZGLĘDNIAJĄC zaangażowanie Wspólnoty i Maroka w wolny handel, zgodnie z prawami i zobowiązaniami wynikającymi z Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT), w jego formie po Rundzie Urugwajskiej;
   PRAGNĄC ustanowić współpracę, wspieraną stałym dialogiem, w dziedzinach gospodarczych, społecznych i kulturalnych w celu osiągnięcia lepszego wzajemnego zrozumienia;
   PRZEKONANI, że niniejszy Układ stworzy sprzyjające ramy dla rozwoju partnerstwa, które opiera się na inicjatywie prywatnej, historycznym wyborze podzielanym przez Wspólnotę i Maroko, oraz że stworzy klimat sprzyjający rozwojowi ich stosunków gospodarczych, handlowych i w zakresie inwestycji, czynnik istotnego wsparcia restrukturyzacji gospodarczej i modernizacji technologicznej,
   UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   1.   Ustanawia się Stowarzyszenie między Wspólnotą i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Marokiem, z drugiej strony.
   2.   Niniejszy Układ ma na celu:
   
               —
            
            
               stworzenie stosownych ram dla dialogu politycznego między Stronami, umożliwiającego rozwój bliskich stosunków w obszarach, które uznają za istotne dla takiego dialogu,
            
         
               —
            
            
               ustalenie warunków postępującej liberalizacji handlu towarami, usługami i kapitałem,
            
         
               —
            
            
               wspieranie handlu i rozwijanie harmonijnych stosunków gospodarczych i społecznych między Stronami, w szczególności poprzez dialog i współpracę, w celu popierania rozwoju i dobrobytu Maroka i narodu marokańskiego,
            
         
               —
            
            
               popieranie integracji krajów Maghrebu poprzez wspieranie handlu i współpracy między Marokiem a krajami regionu,
            
         
               —
            
            
               wspieranie współpracy gospodarczej, społecznej, kulturalnej i finansowej.
            
         Artykuł 2
   Poszanowanie zasad demokratycznych i podstawowych praw człowieka wyrażonych w Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka, wywierają wpływ na politykę wewnętrzną i międzynarodową Wspólnoty i Maroka oraz stanowią istotny element niniejszego Układu.
   TYTUŁ I
   DIALOG POLITYCZNY
   Artykuł 3
   1.   Między Stronami ustanawia się regularny dialog polityczny. Pozwala on na stworzenie między partnerami długotrwałych więzów solidaryzmu, które przyczynią się do dobrobytu, stabilności i bezpieczeństwa regionu śródziemnomorskiego oraz stworzenia klimatu zrozumienia i tolerancji między kulturami.
   2.   Dialog i współpraca polityczna mają w szczególności na celu:
   
               a)
            
            
               ułatwienie zbliżenia między Stronami poprzez rozwijanie lepszego wzajemnego zrozumienia i poprzez stałą koordynację w kwestiach międzynarodowych, będących przedmiotem wspólnego zainteresowania;
            
         
               b)
            
            
               umożliwienie każdej ze Stron wzięcia pod uwagę stanowiska i interesów drugiej Strony;
            
         
               c)
            
            
               działanie na rzecz wzmocnienia bezpieczeństwa i stabilności w regionie śródziemnomorskim, w szczególności w Maghrebie;
            
         
               d)
            
            
               wspomożenie rozwijania wspólnych inicjatyw.
            
         Artykuł 4
   Dialog polityczny dotyczy tematów stanowiących przedmiot wspólnego zainteresowania Stron, w szczególności warunków niezbędnych do zapewnienia pokoju, bezpieczeństwa i rozwoju regionalnego poprzez wspieranie współpracy, szczególnie w grupie krajów Maghrebu.
   Artykuł 5
   Dialog polityczny prowadzi się w regularnych odstępach i w każdym przypadku gdy jest to konieczne, w szczególności:
   
               a)
            
            
               na poziomie ministerialnym, głównie w ramach Rady Stowarzyszenia;
            
         
               b)
            
            
               na poziomie wysokich urzędników reprezentujących Maroko, z jednej strony, oraz przewodnictwa Rady i Komisji, z drugiej strony;
            
         
               c)
            
            
               poprzez pełne wykorzystanie kanałów dyplomatycznych, włączając regularne spotkania informacyjne, konsultacje przy okazji spotkań międzynarodowych i kontaktów między dyplomatami przedstawicielstw dyplomatycznych w państwach trzecich;
            
         
               d)
            
            
               w razie potrzeby, poprzez każdy inny sposób mogący przyczynić się do wzmocnienia dialogu i zwiększenia jego skuteczności.
            
         TYTUŁ II
   SWOBODNY PRZEPŁYW TOWARÓW
   Artykuł 6
   Wspólnota i Maroko ustanowią stopniowo strefę wolnego handlu w okresie przejściowym, trwającym najdłużej dwanaście lat, którego bieg rozpoczyna się od dnia wejścia w życie niniejszego Układu, zgodnie z postanowieniami niniejszego Układu oraz zgodnie z postanowieniami Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 roku i innych porozumień wielostronnych w sprawie handlu towarami, załączonych do Porozumienia ustanawiającego WTO, zwanych dalej „GATT”.
   ROZDZIAŁ I
   PRODUKTY PRZEMYSŁOWE
   Artykuł 7
   Postanowienia niniejszego rozdziału stosuje się do produktów pochodzących ze Wspólnoty oraz z Maroka, z wyjątkiem produktów określonych w załączniku II do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.
   Artykuł 8
   W handlu między Wspólnotą a Marokiem nie wprowadza się żadnych nowych ceł przywozowych ani opłat o równoważnym skutku.
   Artykuł 9
   Produkty pochodzące z Maroka są w przywozie do Wspólnoty zwolnione z ceł i opłat o równoważnym skutku.
   Artykuł 10
   1.   Postanowienia niniejszego rozdziału nie wyłączają możliwości zachowania przez Wspólnotę składnika rolnego w przywozie towarów pochodzących z Maroka, wymienionych w załączniku I.
   Ten składnik rolny odzwierciedla różnice między cenami na rynku wspólnotowym produktów rolnych, uważanych za wykorzystywane w produkcji takich towarów, a cenami w przywozie z państw trzecich, gdy całkowity koszt wspomnianych produktów podstawowych jest wyższy niż we Wspólnocie. Składnik rolny może przybrać formę stałej kwoty lub cła ad valorem. Takie różnice są zastępowane, w danym przypadku, przez specyficzne cła, oparte na taryfikacji składnika rolnego, lub przez cła ad valorem.
   Postanowienia rozdziału 2 znajdujące zastosowanie do produktów rolnych stosuje się do składnika rolnego mutatis mutandis.
   2.   Postanowienia niniejszego rozdziału nie wyłączają oddzielnego określenia przez Maroko składnika rolnego w obowiązujących opłatach przywozowych do produktów wymienionych w załączniku 2, pochodzących ze Wspólnoty. Składnik rolny może przybrać formę stałej kwoty lub cła ad valorem.
   Postanowienia rozdziału 2 znajdujące zastosowanie do produktów rolnych stosuje się do składnika rolnego mutatis mutandis.
   3.   W przypadku produktów wskazanych w załączniku 2 wykaz 1, pochodzących ze Wspólnoty, Maroko w chwili wejścia w życie niniejszego Układu stosuje należności celne przywozowe oraz opłaty o skutku równoważnym, nie większe niż obowiązujące w dniu 1 stycznia 1995 roku, w granicach kontyngentów taryfowych określonych w wymienionym wykazie.
   W trakcie znoszenia składnika przemysłowego ceł, zgodnie z postanowieniami ustępu 4, poziom ceł, które mają być stosowane w odniesieniu do produktów, dla których kontyngenty taryfowe mają być zniesione, nie mogą być wyższe niż obowiązujące w dniu 1 stycznia 1995 roku.
   4.   W przypadku produktów z załącznika 2 wykaz 2, pochodzących ze Wspólnoty, Maroko znosi składnik przemysłowy ceł, zgodnie z postanowieniami ustanowionymi w artykule 11 ustęp 2 niniejszego Układu w odniesieniu do produktów z załącznika 3.
   W przypadku produktów z załącznika 2 wykazy 1 i 3, pochodzących ze Wspólnoty, Maroko znosi składnik przemysłowy ceł, zgodnie z postanowieniami ustanowionymi w artykule 11 ustęp 3 niniejszego Układu w odniesieniu do produktów z załącznika 4.
   5.   Składniki rolne stosowane zgodnie z postanowieniami ustępów 1 i 2 mogą być zredukowane, gdy w handlu między Wspólnotą a Marokiem redukowana jest opłata stosowana do podstawowego produktu rolnego lub gdy takie redukcje wynikają z wzajemnych ustępstw, odnoszących się do przetworzonych produktów rolnych.
   6.   Redukcja, określona w ustępie 5, wykaz danych produktów i, stosownie do przypadku, kontyngenty taryfowe, w granicach których stosuje się redukcję, ustanawia Rada Stowarzyszenia.
   Artykuł 11
   1.   Cła i opłaty o skutku równoważnym, stosowane w przywozie do Maroka produktów pochodzących ze Wspólnoty, innych niż wymienione w załącznikach 3, 4, 5 i 6, znoszone są z chwilą wejścia w życie niniejszego Układu.
   2.   Cła i opłaty o skutku równoważnym, stosowane w przywozie do Maroka produktów pochodzących ze Wspólnoty, wymienionych w załączniku 3, są znoszone stopniowo zgodnie z następującym harmonogramem:
   
                
            
            
               z dniem wejścia w życie niniejszego Układu każde cło i opłata zostanie zredukowanie do 75 % stawki podstawowej;
            
         
                
            
            
               rok od dnia wejścia w życie niniejszego Układu każde cło i opłata zostanie zredukowane do 50 % stawki podstawowej;
            
         
                
            
            
               dwa lata od dnia wejścia w życie niniejszego Układu każde cło i opłata zostanie zredukowane do 25 % stawki podstawowej;
            
         
                
            
            
               trzy lata od dnia wejścia w życie niniejszego Układu zostaną zniesione pozostałe cła.
            
         3.   Cła i opłaty o skutku równoważnym stosowane w przywozie do Maroka produktów pochodzących ze Wspólnoty, wymienionych w załączniku 4, są stopniowo znoszone zgodnie z następującymi harmonogramami:
   
                
            
            
               trzy lata od dnia wejścia w życie niniejszego Układu każde cło i opłata zostanie zredukowane do 90 % stawki podstawowej;
            
         
                
            
            
               cztery lata od dnia wejścia w życie niniejszego Układu każde cło i opłata zostanie zredukowane do 80 % stawki podstawowej;
            
         
                
            
            
               pięć lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu każde cło i opłata zostanie zredukowane do 70 % stawki podstawowej;
            
         
                
            
            
               sześć lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu każde cło i opłata zostanie zredukowane do 60 % stawki podstawowej;
            
         
                
            
            
               siedem lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu każde cło i opłata zostanie zredukowane do 50 % stawki podstawowej.
            
         
                
            
            
               osiem lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu każde cło i opłata zostanie zredukowane do 40 % stawki podstawowej;
            
         
                
            
            
               dziewięć lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu każde cło i opłata zostanie zredukowane do 30 % stawki podstawowej;
            
         
                
            
            
               dziesięć lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu każde cło i opłata zostanie zredukowane do 20 % stawki podstawowej.
            
         
                
            
            
               jedenaście lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu każde cło i opłata zostanie zredukowane do 10 % stawki podstawowej.
            
         
                
            
            
               dwanaście lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu zostaną zniesione pozostałe cła.
            
         4.   W przypadku poważnych trudności dotyczących danego produktu, harmonogram odnoszący się do wykazu znajdującego się w załączniku 4, może być zmieniony za wspólnym porozumieniem przez Komitet Stowarzyszenia, mając na uwadze, że harmonogram, dla którego wnioskowana jest zmiana, nie może zostać przedłużony w odniesieniu do branego pod uwagę produktu ponad maksymalny okres przejściowy dwunastu lat. Jeżeli Komitet Stowarzyszenia nie podjął decyzji w ciągu 30 dni od zgłoszenia wniosku o zmianę harmonogramu, Maroko może tymczasowo zawiesić harmonogram na okres nieprzekraczający jednego roku.
   5.   Podstawową stawką celną dla każdego produktu, w stosunku, do której mają być stosowane stopniowe obniżki, przewidziane w ustępach 2 i 3, jest stawka rzeczywiście stosowana vis-á-vis Wspólnoty w dniu 1 stycznia 1995 roku.
   6.   Jeżeli po dniu 1 stycznia 1995 roku jakakolwiek obniżka stawek jest stosowana erga omnes, obniżone cła zastępują stawki podstawowe, określone w ustępie 5, od dnia zastosowana takiej redukcji.
   7.   Maroko powiadamia Wspólnotę o swoich podstawowych stawkach celnych.
   Artykuł 12
   1.   Maroko zobowiązuje się do zniesienia, najpóźniej trzy lata od dnia wejścia w życie niniejszego Układu, cen referencyjnych stosowanych w dniu 1 lipca 1995 roku do produktów, wymienionych w załączniku 5.
   W przypadku gdy takie ceny referencyjne odnoszą się do wyrobów włókienniczych i artykułów odzieżowych, są one znoszone stopniowo w okresie trzech lat od dnia wejścia w życie niniejszego Układu. Rytm znoszenia cen referencyjnych zapewnia, że produkty pochodzące ze Wspólnoty zachowują margines preferencji, wynoszący co najmniej 25 % w stosunku do cen referencyjnych stosowanych przez Maroko erga omnes. W przypadku gdy margines ten nie może być utrzymany, Maroko zastosuje obniżkę cła na produkty pochodzące ze Wspólnoty. Obniżka cła nie może być niższa niż 5 % należności celnych i opłat o skutku równoważnym, obowiązujących w dniu dokonywania obniżki.
   W przypadku gdy zobowiązania Maroka na mocy GATT przewidują krótszy termin znoszenia cen referencyjnych w przywozie, stosuje się ten krótszy termin.
   2.   Postanowień artykułu 11 nie stosuje się w odniesieniu do produktów wymienionych w załączniku 6 wykazy 1 i 2, bez uszczerbku dla następujących:
   
               a)
            
            
               w przypadku produktów z wykazu 1 postanowienia artykułu 19 ustęp 2 stosuje się dopiero po upływie okresu przejściowego. Jednakże zastosowanie tych postanowień może być przyspieszone decyzją Rady Stowarzyszenia;
            
         
               b)
            
            
               uzgodnienia stosowane do produktów z wykazów 1 i 2 zostaną poddane ponownemu przeglądowi przez Radą Stowarzyszenia trzy lata od dnia wejścia w życie niniejszego Układu.
               Podczas dokonywania ponownego przeglądu Rada Stowarzyszenia określa harmonogram znoszenia ceł na produkty znajdujące się w załączniku 6, z wyłączeniem produktów objętych podpozycją 6309 00.
            
         Artykuł 13
   Postanowienia dotyczące znoszenia należności celnych przywozowych stosuje się także do należności celnych o charakterze fiskalnym.
   Artykuł 14
   1.   Środki wyjątkowe o ograniczonym okresie obwiązywania, które stanowią odstępstwo od postanowień artykułu 11, mogą zostać przyjęte przez Maroko w postaci ceł podwyższonych lub przywróconych.
   Środki te nie mogą odnosić się wyłącznie do nowo powstających gałęzi przemysłu lub niektórych sektorów w fazie restrukturyzacji albo przeżywających poważne trudności, zwłaszcza, gdy trudności te powodują istotne problemy społeczne.
   Należności celne przywozowe stosowane w Maroku wobec produktów pochodzących ze Wspólnoty, wprowadzone poprzez te środki, nie mogą przekraczać 25 % ad valorem i zachowują element preferencji w odniesieniu do produktów pochodzących ze Wspólnoty. Całkowita wartość przywozu produktów podlegających tym środkom nie może przekraczać 15 % całkowitego przywozu ze Wspólnoty produktów przemysłowych w trakcie poprzedniego roku, dla którego dostępne są statystyki.
   Środki te stosuje się w okresie nieprzekraczającym pięciu lat, o ile Komitet Stowarzyszenia nie zezwoli na dłuższy okres. Środki przestają być stosowane najpóźniej z dniem wygaśnięcia maksymalnego okresu przejściowego dwunastu lat.
   Żaden z tych środków nie może być wprowadzony w odniesieniu do produktu, jeżeli upłynęło więcej niż trzy lata od zniesienia wszystkich ceł i ograniczeń ilościowych lub opłat bądź środków o równoważnym skutku, dotyczących omawianego produktu.
   Maroko informuje Komitet Stowarzyszenia o każdym wyjątkowym środku, który zamierza podjąć oraz, na wniosek Wspólnoty, przeprowadzane są konsultacje w sprawie tych środków oraz sektorów, w których omawiane środki znajdują zastosowanie, przed ich wprowadzeniem. Przy podejmowaniu takich środków Maroko przedstawia Komitetowi harmonogram znoszenia ceł wprowadzonych na mocy niniejszego artykułu. Harmonogram przewiduje stopniowe znoszenie ceł w równych ratach rocznych, rozpoczynające się najpóźniej od końca drugiego roku po ich wprowadzeniu. Komitet Stowarzyszenia może podjąć decyzję w sprawie innego harmonogramu.
   2.   W drodze odstępstwa od postanowień ustępu 1 akapit czwarty, Komitet Stowarzyszenia, w celu uwzględnienia trudności związanych z powstawaniem nowej gałęzi przemysłu, może wyjątkowo zezwolić Maroku na zachowanie środków już przyjętych stosownie do postanowień ustępu 1 przez maksymalny okres trzech lat ponad przejściowy okres dwunastu lat.
   ROZDZIAŁ II
   PRODUKTY ROLNE I RYBOŁÓWSTWA
   Artykuł 15
   Postanowienia niniejszego rozdziału stosuje się do produktów pochodzących ze Wspólnoty i z Maroka, wymienionych w załączniku II do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.
   Artykuł 16
   Wspólnota i Maroko wprowadzają stopniowo większą liberalizację w ich wzajemnej wymianie handlowej dotyczącej produktów rolnych i rybołówstwa.
   Artykuł 17
   1.   Produkty rolne i rybołówstwa pochodzące z Maroka korzystają w przywozie do Wspólnoty z postanowień znajdujących się odpowiednio w protokołach 1 i 2.
   2.   Produkty rolne pochodzące ze Wspólnoty korzystają w przywozie do Maroka z postanowień znajdujących się w protokole 3.
   Artykuł 18
   1.   Od dnia 1 stycznia 2000 roku, Wspólnota i Maroko oceniają sytuację w celu ustalenia środków liberalizacyjnych, które mają być stosowane przez Wspólnotę i Maroko od dnia 1 stycznia 2001 roku, zgodnie z celem określonym w artykule 16.
   2.   Bez uszczerbku dla postanowień ustępu 1 oraz mając na uwadze strukturę handlu produktami rolnymi między Stronami oraz szczególną wrażliwość tych produktów, Wspólnota i Maroko badają w Radzie Stowarzyszenia w każdym poszczególnym przypadku, systematycznie i na zasadzie wzajemności, możliwości przyznania sobie nawzajem dalszych koncesji.
   ROZDZIAŁ III
   WSPÓLNE POSTANOWIENIA
   Artykuł 19
   1.   Żadne nowe ograniczenie ilościowe w przywozie ani środek o równoważnym skutku nie zostanie wprowadzony w handlu między Wspólnotą a Marokiem.
   2.   Ograniczenia ilościowe w przywozie i środki o skutku równoważnym stosowane w handlu między Wspólnotą a Marokiem, zostają zniesione z wejściem w życie niniejszego Układu.
   3.   Wspólnota i Maroko nie stosują w wywozie między sobą ceł i opłat o skutku równoważnym ani ograniczeń ilościowych i środków o skutku równoważnym.
   Artykuł 20
   1.   Jeżeli w wyniku realizacji polityki rolnej lub zmiany istniejących zasad albo w wyniku zmiany lub poszerzenia postanowień wykonawczych dotyczących polityki rolnej zostaną wprowadzone zasady szczególne, Wspólnota i Maroko mogą zmienić rozwiązania ustanowione w Układzie w odniesieniu do danych produktów.
   Strona dokonująca takich zmian informuje o tym Komitet Stowarzyszenia. Na wniosek drugiej Strony, Komitet Stowarzyszenia zbiera się w celu odpowiedniego uwzględnienia, interesów tej drugiej Strony.
   2.   W przypadku gdy Wspólnota lub Maroko, stosując postanowienia ustępu 1, zmieniają rozwiązania przyjęte w niniejszym Układzie dla produktów rolnych, przyznają w odniesieniu do przywozu towarów pochodzących z terytorium drugiej Strony, ulgę porównywalną do przewidzianej w niniejszym Układzie.
   3.   Jakakolwiek zmiana rozwiązań przyjętych w niniejszym Układzie staje się, na wniosek drugiej Umawiającej się Strony, przedmiotem konsultacji w Radzie Stowarzyszenia.
   Artykuł 21
   Produkty pochodzące z Maroko nie korzystają w przywozie do Wspólnoty z bardziej korzystniejszego traktowania niż stosowane między sobą przez Państwa Członkowskie.
   Postanowienia niniejszego Układu stosuje się bez uszczerbku dla postanowień rozporządzenia Rady (EWG) nr 1911/91 z dnia 26 czerwca 1991 roku w sprawie stosowania postanowień prawa wspólnotowego w odniesieniu do Wysp Kanaryjskich.
   Artykuł 22
   1.   Obie Strony powstrzymują się od stosowania jakichkolwiek środków lub praktyk o wewnętrznym charakterze fiskalnym powodujących, bezpośrednio lub pośrednio, dyskryminację między produktami jednej Strony, a podobnymi produktami pochodzącymi z terytorium drugiej Strony.
   2.   Produkty wywożone na terytorium jednej ze Stron nie mogą korzystać ze zwrotu wewnętrznych podatków pośrednich wyższego od kwoty opodatkowania pośredniego nałożonego na nie bezpośrednio lub pośrednio.
   Artykuł 23
   1.   Niniejszy Układ nie wyklucza utrzymania lub ustanowienia unii celnych, stref wolnego handlu lub ustaleń dotyczących handlu przygranicznego, o ile ich skutkiem nie jest zmiana ustaleń handlowych przewidzianych w niniejszym Układzie.
   2.   Strony przeprowadzają konsultacje w ramach Komitetu Stowarzyszenia dotyczące uzgodnień ustanawiających unie celne lub strefy wolnego handlu oraz, gdzie stosowne, wszystkich istotnych problemów związanych z ich polityką handlową wobec państw trzecich. W szczególności w kontekście przystąpienia jednego z państw trzecich do Wspólnoty, konsultacje takie są przeprowadzane w celu zapewnienia uwzględnienia wspólnych interesów Wspólnoty i Maroka, ustanowionych w niniejszym Układzie.
   Artykuł 24
   Jeśli jedna ze Stron stwierdzi istnienie praktyk dumpingowych w handlu z drugą Stroną, w rozumieniu artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu, może ona podjąć stosowne kroki przeciw tym praktykom zgodnie z porozumieniem dotyczącym stosowania artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu, odpowiednim ustawodawstwem wewnętrznym oraz warunkami i procedurami przewidzianymi w artykule 27 niniejszego Układu.
   Artykuł 25
   W przypadku gdy zwiększenie przywozu danego produktu odbywa się w ilościach i na warunkach takich, że powoduje ono lub może powodować:
   
               —
            
            
               znaczną szkodę dla producentów krajowych produktów podobnych lub bezpośrednio konkurujących na terytorium jednej ze Stron Umawiających się,
               lub
            
         
               —
            
            
               poważne zakłócenia w jakimkolwiek sektorze gospodarki lub trudności mogące powodować poważne pogorszenie sytuacji gospodarczej w regionie,
            
         Wspólnota lub Maroko mogą podjąć stosowne środki na warunkach i zgodnie z procedurami przewidzianymi w artykule 27.
   Artykuł 26
   W przypadku gdy przestrzeganie postanowień artykułu 19 ustęp 3 prowadzi do:
   
               i)
            
            
               powrotnego wywozu do państwa trzeciego produktu, w stosunku do którego Strona eksportująca stosuje wywozowe ograniczenia ilościowe, cła wywozowego lub środki lub opłaty o skutku równoważnym;
               lub
            
         
               ii)
            
            
               poważnych niedoborów lub zagrożenia wystąpienia niedoborów produktu ważnego dla Strony wywozu,
            
         oraz jeżeli sytuacje opisane powyżej powodują lub mogą powodować poważne trudności dla Strony wywożącej, ta ostatnia może podjąć stosowne środki na warunkach i zgodnie z procedurami ustanowionymi w artykule 27. Środki te są niedyskryminacyjne i są znoszone, gdy istniejące warunki nie uzasadniają już ich utrzymywania.
   Artykuł 27
   1.   W przypadku gdy Wspólnota lub Maroko poddaje przywóz produktów mogących powodować trudności określone w artykule 25, procedurze administracyjnej, mającej na celu szybkie dostarczenie informacji na temat rozwoju stosunków handlowych, powiadamia o tym drugą Stronę.
   2.   W przypadkach określonych w artykułach 24, 25 i 26, przed przyjęciem środków przewidzianych w tych artykułach, oraz w przypadkach, w których stosuje się postanowienia ustępu 3 litera d), najszybciej jak to możliwe, Wspólnota lub Maroko, w zależności od przypadku, dostarcza Komitetowi Stowarzyszenia wszelkie stosowne informacje w celu znalezienia rozwiązania możliwego do przyjęcia przez obie Strony.
   Przy wyborze środków pierwszeństwo przyznaje się tym, które najmniej zakłócają funkcjonowanie niniejszego Układu.
   Zainteresowana Strona powiadamia bezzwłocznie Komitet Stowarzyszenia o środkach ochronnych, które są przedmiotem okresowych konsultacji, w szczególności w celu ich zniesienia, gdy tylko okoliczności na to pozwolą.
   3.   W celu wykonania postanowień ustępu 2, stosuje się następujące postanowienia:
   
               a)
            
            
               w odniesieniu do artykułu 24, Strona wywozu powiadamiana jest o przypadku dumpingu tak szybko, jak tylko organy Strony importującej rozpoczną dochodzenie. Jeżeli praktyki dumpingowe trwają nadal w rozumieniu artykułu VI GATT lub jeżeli nie znaleziono żadnego innego satysfakcjonującego rozwiązania w ciągu trzydziestu dni od przedstawienia sprawy, Strona przywozu może przyjąć odpowiednie środki;
            
         
               b)
            
            
               w odniesieniu do artykułu 25, informacja o trudnościach wynikających z sytuacji, określonej w tym artykule, przekazywana jest w celu zbadania Komitetowi Stowarzyszenia, który może podjąć każdą decyzje niezbędną, aby położyć kres tym trudnościom.
               Jeżeli Komitet Stowarzyszenia lub Strona wywozu nie podjęły decyzji kładącej kres trudnościom lub, jeżeli w ciągu trzydziestu dni od przedstawienia sprawy nie znaleziono żadnego zadawalającego rozwiązania, Strona przywozu może przyjąć odpowiednie środki w celu rozwiązania problemu. Podejmowane środki powinny być proporcjonalne do osiągnięcia celu, którym jest zaradzenie pojawiającym się trudnościom;
            
         
               c)
            
            
               w odniesieniu do artykułu 26, informacja o trudnościach wynikających z sytuacji, określonej w tym artykule, przekazywana jest w celu zbadania Komitetowi Stowarzyszenia.
               Komitet Stowarzyszenia może podjąć każdą decyzję niezbędną, aby położyć kres trudnościom. Jeżeli nie podjął on decyzji w ciągu trzydziestu dni od przedstawienia sprawy, Strona wywozu może zastosować odpowiednie środki w wywozie danego produktu;
            
         
               d)
            
            
               w przypadku gdy nadzwyczajne okoliczności wymagające natychmiastowego działania powodują, że wstępne powiadomienie lub zbadanie jest niemożliwe, Wspólnota lub Maroko, w zależności od przypadku, w sytuacjach określonych w artykułach 24, 25 i 26, może natychmiast zastosować środki ostrożności niezbędne, aby stawić czoło sytuacji i bezzwłocznie informuje o tym drugą Stronę.
            
         Artykuł 28
   Niniejszy Układ nie wyłącza zakazów lub ograniczeń przywozowych, wywozowych lub dotyczących towarów znajdujących się w tranzycie, uzasadnionych względami moralności publicznej, porządku publicznego lub bezpieczeństwa publicznego, ochrony zdrowia i życia ludzi, zwierząt lub roślin, ochrony narodowych dóbr kultury o wartości artystycznej, historycznej lub archeologicznej; ochrony własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej, lub zasadami dotyczącymi złota lub srebra. Jednakże takie zakazy lub ograniczenia nie powinny stanowić środka arbitralnej dyskryminacji ani ukrytego ograniczenia w wymianie handlowej między Stronami.
   Artykuł 29
   Pojęcie „produktów pochodzących” do celów wykonania postanowień niniejszego tytułu oraz odnoszące się do niej metody współpracy administracyjnej, są ustanowione w protokole 4.
   Artykuł 30
   Nomenklatura scalona towarów stosowana jest do klasyfikacji towarów w handlu między obiema Stronami.
   TYTUŁ III
   PRAWO PRZEDSIĘBIORCZOŚCI I USŁUGI
   Artykuł 31
   1.   Strony uzgadniają rozszerzenie zakresu Układu w celu objęcia nim prawa do prowadzenia działalności przez spółki jednej Strony na terytorium drugiej Strony oraz w celu liberalizacji świadczenia usług przez spółki jednej Strony dla usługobiorców drugiej Strony.
   2.   Rada Stowarzyszenia wyda zalecenia niezbędne dla realizacji celu, określonego w ustępie 1.
   Formułując te zalecenia, Rada Stowarzyszenia uwzględni doświadczenie nabyte w związku z funkcjonowaniem we wzajemnych stosunkach klauzuli największego uprzywilejowania oraz w związku z wzajemnymi zobowiązaniami Stron zgodnie z Układem Ogólnym w sprawie Handlu Usługami, załączonym do Porozumienia ustanawiającego WTO, zwanym dalej „GATS”, w szczególności zobowiązaniami wynikającymi z jego artykułu V.
   3.   Realizacja tego celu będzie przedmiotem pierwszej oceny Rady Stowarzyszenia, najpóźniej pięć lat od wejścia w życie niniejszego Układu.
   4.   Bez uszczerbku dla postanowień ustępu 3, Rada Stowarzyszenia, po wejściu w życie niniejszego Układu, bada sektor międzynarodowego transportu morskiego w celu opracowania odpowiednich zaleceń dotyczących środków liberalizacyjnych. Rada Stowarzyszenia uwzględnia wyniki negocjacji GATS w tej kwestii, przeprowadzonych po zakończeniu Rundy Urugwajskiej.
   Artykuł 32
   1.   W pierwszym etapie, Strony ponownie potwierdzają wzajemne zobowiązania wynikające z GATS, w szczególności zobowiązanie do nadania klauzuli największego uprzywilejowania sektorom usług podlegającym temu zobowiązaniu.
   2.   Zgodnie z postanowieniami GATS, klauzula nie ma zastosowania do:
   
               a)
            
            
               przywilejów, określonych w artykule V GATS, przyznanych przez każdą ze Stron zgodnie z warunkami porozumienia lub środków podjętych na podstawie takiego porozumienia;
            
         
               b)
            
            
               innych przywilejów przyznanych zgodnie z wykazem wyjątków od klauzuli największego uprzywilejowania, załączonym przez każdą ze Stron do porozumień GATS.
            
         TYTUŁ IV
   PŁATNOŚCI, KAPITAŁ, KONKURENCJA I INNE POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE GOSPODARKI
   ROZDZIAŁ I
   PŁATNOŚCI BIEŻĄCE I PRZEPŁYW KAPITAŁU
   Artykuł 33
   Z zastrzeżeniem postanowień artykułu 35, Strony zobowiązują się wyrazić zgodę na dokonywanie płatności bieżących odnoszących się do transakcji bieżących w pełni wymienialnej walucie.
   Artykuł 34
   1.   W odniesieniu do transakcji na rachunkach obrotów kapitałowych w bilansie płatniczym, Wspólnota i Maroko zapewniają, od chwili wejścia w życie niniejszego Układu, swobodny przepływ kapitału dotyczącego inwestycji bezpośrednich w Maroku, dokonywanych w przedsiębiorstwach, utworzonych zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem, jak również likwidację lub repatriację tych inwestycji oraz wszelkiego wynikającego z nich zysku.
   2.   Strony przeprowadzają wzajemne konsultacje w celu ułatwienia przepływu kapitału między Wspólnotą a Marokiem oraz całkowitej jego liberalizacji w odpowiednim czasie.
   Artykuł 35
   Jeżeli jedno lub więcej Państw Członkowskich Wspólnoty, lub Maroko, napotyka poważne trudności w zrównoważeniu bilansu płatniczego, lub, jeżeli zaistnieje ryzyko wystąpienia takich trudności, Wspólnota lub Maroko, w zależności od przypadku, zgodnie z warunkami określonymi w ramach GATT oraz w artykułach VIII i XIV statutu Międzynarodowego Funduszu Walutowego, może przyjąć, na określony okres, ograniczenia w odniesieniu do transakcji bieżących, niezbędne do zrównoważenia bilansu płatniczego. Wspólnota lub, w zależności od przypadku, Maroko bezzwłocznie zawiadamia o tym drugą Stronę i, tak szybko jak to możliwe, przedstawia jej harmonogram znoszenia tych środków.
   ROZDZIAŁ II
   KONKURENCJA I INNE POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE GOSPODARKI
   Artykuł 36
   1.   Poniższe uznaje się za niezgodne ze sprawnym funkcjonowaniem Układu, w stopniu, w jakim może wpływać na handel między Wspólnotą a Marokiem:
   
               a)
            
            
               wszelkie porozumienia między przedsiębiorstwami, decyzje związków przedsiębiorstw i praktyki uzgodnione między przedsiębiorstwami, które mają na celu lub których skutkiem jest zapobieganie, ograniczanie lub zniekształcanie wolnej konkurencji;
            
         
               b)
            
            
               nadużywanie przez jedno lub więcej przedsiębiorstw pozycji dominującej na terytorium Wspólnoty lub Maroka lub na znacznej części terytorium;
            
         
               c)
            
            
               jakakolwiek pomoc publiczna, która zniekształca lub grozi zniekształceniem konkurencji, poprzez popieranie niektórych przedsiębiorstw lub niektórych gałęzi produkcji, z wyjątkiem przypadków odstępstw udzielanych na mocy Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali.
            
         2.   Każda praktyka niezgodna z niniejszym artykułem oceniania jest na podstawie kryteriów wynikających ze stosowania zasad przewidzianych w artykułach 85, 86 i 92 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską (1), oraz, w przypadku produktów objętych zakresem Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali, zasad przewidzianych w artykułach 65 i 66 tego Traktatu, a także zasad odnoszących się do pomocy publicznej, włączając prawo wtórne.
   3.   W terminie pięciu lat od wejścia w życie niniejszego Układu, Rada Stowarzyszenia przyjmuje niezbędne postanowienia wykonawcze dla ustępów 1 i 2.
   Do czasu przyjęcia tych postanowień, postanowienia Porozumienia w sprawie interpretacji i stosowania artykułów VI, XVI i XXIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu, stosuje się jako postanowienia wykonawcze dla ustępu 1 litera c), oraz odpowiednich części ustępu 2.
   
               4.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Do celów stosowania postanowień ustępu 1 litera c), Strony uzgadniają, że w ciągu pierwszych pięciu lat następujących po wejściu w życie niniejszego Układu, każda pomoc publiczna udzielana przez Maroko oceniania będzie z uwzględnieniem faktu, że Maroko uważa się za taki sam obszar jak wspólnotowe obszary, opisane w artykule 92 ustęp 3 litera a) Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.
                           W tym samym okresie, Maroko, w odniesieniu do wyrobów stalowych EWWiS, może wyjątkowo przyznać pomoc państwa na restrukturyzację, pod warunkiem że:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       doprowadzi to do zdolności prowadzenia działalności gospodarczej przedsiębiorstw beneficjentów w normalnych warunkach rynkowych na koniec okresu restrukturyzacji,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kwota i intensywność tej pomocy jest ściśle ograniczona do absolutnie niezbędnej do przywrócenia takiej zdolności i jest stopniowo zmniejszana,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       program restrukturyzacji jest powiązany z ogólnym planem racjonalizacji zdolności produkcyjnej w Maroku.
                                    
                                 Rada Stowarzyszenia, mając na uwadze sytuację gospodarczą Maroka, podejmuje decyzje o tym czy okres ten powinien być przedłużony o kolejne pięć lat.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Każda Strona zapewnia przejrzystość w obszarze pomocy państwa, między innymi poprzez coroczne sporządzanie dla drugiej Strony sprawozdania w sprawie ogólnej kwoty przyznanej pomocy i jej dystrybucji, oraz poprzez dostarczenie, na wniosek, informacji dotyczących systemów pomocy. Na wniosek jednej ze Stron, druga Strona przekazuje informacje na temat niektórych poszczególnych przypadków pomocy państwa.
                        
                     
         5.   W odniesieniu do produktów określonych w tytule II rozdział 2:
   
               —
            
            
               nie stosuje się postanowień ustępu 1 litera c),
            
         
               —
            
            
               jakakolwiek praktyka niezgodna z ustępem 1 litera a), oceniania jest zgodnie z kryteriami ustalonymi przez Wspólnotę na podstawie artykułów 42 i 43 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności kryteriami ustalonymi w rozporządzeniu Rady nr 26/62.
            
         6.   Jeżeli Wspólnota lub Maroko uważają, że dana praktyka jest niezgodna z ustępem 1 niniejszego artykułu, oraz:
   
               —
            
            
               nie jest poprawnie ujęta w postanowieniach wykonawczych, określonych w ustępie 3,
               lub
            
         
               —
            
            
               jeżeli takich postanowień nie ma i jeżeli taka praktyka powoduje lub może spowodować poważny uszczerbek dla interesów drugiej Strony, lub szkodę majątkową w przemyśle krajowym, łącznie z sektorem usług,
            
         mogą one podjąć właściwe środki po konsultacji z Komitetem Stowarzyszenia lub po upływie trzydziestu dni roboczych od przedstawienia sprawy Komitetowi Stowarzyszenia.
   W przypadku praktyk niezgodnych z ustępem 1 litera c) niniejszego artykułu, takie właściwe środki, jeśli GATT znajduje do nich zastosowanie, mogą być podjęte tylko zgodnie z procedurami i na warunkach ustalonych przez Układ ogólny w sprawie taryf celnych i handlu lub przez jakikolwiek inny odpowiedni dokument wynegocjowany pod jego auspicjami, który ma zastosowanie między Stronami.
   7.   Bez względu na odmienne postanowienia przyjęte zgodnie z ustępem 3, Strony wymieniają informacje z uwzględnieniem ograniczeń nałożonych wymogami zachowania tajemnicy zawodowej i handlowej.
   Artykuł 37
   Bez wpływu na zobowiązania przyjęte w ramach GATT, Państwa Członkowskie i Maroko dostosowują stopniowo wszystkie monopole państwowe o charakterze handlowym tak, aby zapewnić, że przed końcem piątego roku od wejścia w życie niniejszego Układu dyskryminacja między obywatelami Państw Członkowskich i Maroka, dotycząca warunków nabywania i sprzedaży towarów, zostanie zniesiona. Komitet Stowarzyszenia zostanie poinformowany o środkach podejmowanych dla osiągnięcia niniejszego celu.
   Artykuł 38
   W odniesieniu do przedsiębiorstw państwowych oraz przedsiębiorstw, którym nadano specjalne lub wyłączne prawa, Rada Stowarzyszenia zapewnia, że z piątym rokiem od wejścia w życie niniejszego Układu nie zostanie przyjęty ani utrzymany żaden środek zakłócający handel między Wspólnotą i Marokiem w sposób niezgodny z interesami Stron. Postanowienie to nie stanowi przeszkody dla wykonywania, faktycznie lub zgodnie z prawem, szczególnych zadań powierzonych tym przedsiębiorstwom.
   Artykuł 39
   1.   Strony zapewnią odpowiednią i skuteczną ochronę praw własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej, zgodnie z najwyższymi standardami międzynarodowymi. Obejmuje to również egzekwowanie takich praw.
   2.   Wykonywanie niniejszego artykułu oraz załącznika 7 jest regularnie oceniane przez Strony. W przypadku pojawienia się trudności wpływających na wymianę handlową, wynikających w związku z prawami własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej, każda ze Stron może zażądać przeprowadzenia natychmiastowych konsultacji w celu znalezienia wspólnych zadowalających rozwiązań.
   Artykuł 40
   1.   Strony podejmują stosowne kroki w celu wspierania wykorzystywania przez Maroko wspólnotowych norm technicznych oraz norm europejskich dotyczących jakości produktów przemysłowych i rolno-spożywczych, jak również procedur certyfikacji.
   2.   Na podstawie zasad określonych w ustępie 1, Strony podpiszą, w odpowiednich warunkach, porozumienia w sprawie wzajemnego uznawania certyfikacji.
   Artykuł 41
   1.   Strony stawiają sobie za cel wzajemną i stopniową liberalizację zamówień publicznych.
   2.   Rada Stowarzyszenia podejmuje kroki niezbędne do wykonania postanowień ustępu 1.
   TYTUŁ V
   WSPÓŁPRACA GOSPODARCZA
   Artykuł 42
   Cele
   1.   Strony zobowiązują się zacieśniać współpracę gospodarczą we wspólnym interesie i w duchu partnerstwa, które leżą u podstaw niniejszego Układu.
   2.   Celem współpracy gospodarczej jest wspieranie wysiłków Maroka na rzecz jej stałego rozwoju gospodarczego i społecznego.
   Artykuł 43
   Zakres
   1.   Współpraca ukierunkowana jest w pierwszym rzędzie i głównie na dziedziny działalności doznające strat z powodu ograniczeń lub trudności wewnętrznych albo dotknięte procesem liberalizacji całej gospodarki marokańskiej, w szczególności liberalizacji handlu między Marokiem a Wspólnotą.
   2.   Podobnie, współpraca skupia się na dziedzinach mogących ułatwić zbliżenie gospodarki marokańskiej z gospodarką wspólnotową, w szczególności na dziedzinach będących źródłem wzrostu i tworzenia miejsc pracy.
   3.   Współpraca sprzyja integracji gospodarczej między krajami Maghrebu, poprzez wykorzystanie wszelkich środków pomocnych w rozwoju stosunków między krajami Maghrebu.
   4.   Ochrona środowiska i równowaga ekologiczna tworzą zasadniczy element różnych dziedzin współpracy gospodarczej.
   5.   Strony, gdzie stosowne, określają na podstawie porozumienia inne dziedziny współpracy gospodarczej.
   Artykuł 44
   Metody
   Współpraca gospodarcza obejmuje metody, do których należą:
   
               a)
            
            
               regularny dialog gospodarczy między obiema Stronami obejmujący wszystkie aspekty polityki makroekonomicznej;
            
         
               b)
            
            
               udzielanie i wymiana informacji;
            
         
               c)
            
            
               działania doradcze, ekspertyzy i szkolenia;
            
         
               d)
            
            
               wspólne przedsięwzięcia;
            
         
               e)
            
            
               pomoc w sprawach technicznych, administracyjnych i prawnych.
            
         Artykuł 45
   Współpraca regionalna
   W celu odniesienia jak największych korzyści z niniejszego Układu, Strony wspierają każdy rodzaj działalności o znaczeniu regionalnym lub dotyczący państw trzecich, w szczególności:
   
               a)
            
            
               handel regionalny w skali Maghrebu;
            
         
               b)
            
            
               ochronę środowiska;
            
         
               c)
            
            
               rozwój infrastruktury gospodarczej;
            
         
               d)
            
            
               badania naukowe i technologiczne;
            
         
               e)
            
            
               kwestie kulturalne;
            
         
               f)
            
            
               sprawy celne;
            
         
               g)
            
            
               instytucje regionalne oraz ustalenie wspólnych lub zharmonizowanych programów i polityk.
            
         Artykuł 46
   Edukacja i kształcenie
   Współpraca ma na celu:
   
               a)
            
            
               znalezienie dróg znacznej poprawy edukacji i kształcenia, w tym kształcenia zawodowego;
            
         
               b)
            
            
               nadanie szczególnego znaczenia dostępowi kobiet do edukacji, włączając kształcenie techniczne, szkolnictwo wyższe oraz do szkolenie zawodowe;
            
         
               c)
            
            
               wsparcie stworzenia trwałych związków między wyspecjalizowanymi organami na terytorium każdej ze Stron w celu upowszechniania i wymiany doświadczeń oraz metod.
            
         Artykuł 47
   Współpraca naukowa, techniczna i technologiczna
   Współpraca ma na celu:
   
               a)
            
            
               wspieranie tworzenia stałych związków między wspólnotami naukowymi obu Stron, w szczególności poprzez:
               
                           —
                        
                        
                           zapewnienie Maroku dostępu do wspólnotowych programów z zakresu badań i rozwoju technologicznego, zgodnie z regułami wspólnotowymi regulującymi udział państw trzecich w takich programach,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           udział Maroka w sieciach współpracy zdecentralizowanej,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           promocję współdziałania w zakresie badań i szkolenia;
                        
                     
         
               b)
            
            
               poprawę zdolności badawczych Maroka;
            
         
               c)
            
            
               stymulowanie innowacji technologicznych, transferu nowych technologii i know-how;
            
         
               d)
            
            
               popieranie wszelkich działań mających na celu stworzenie współdziałania na poziomie regionalnym.
            
         Artykuł 48
   Środowisko
   Współpraca ma na celu zapobieganie degradacji środowiska, poprawienie jego jakości, ochronę zdrowia ludzkiego oraz osiągnięcie racjonalnego wykorzystywania zasobów naturalnych w celu zapewnienia stałego rozwoju.
   Strony zobowiązują się współpracować w obszarach dotyczących:
   
               a)
            
            
               jakości gleb i wód;
            
         
               b)
            
            
               skutkach rozwoju, w szczególności rozwoju przemysłowego (zwłaszcza bezpieczeństwo instalacji i odpadów);
            
         
               c)
            
            
               monitorowania i zapobiegania zanieczyszczaniu wód morskich.
            
         Artykuł 49
   Współpraca przemysłowa
   Współpraca ma na celu:
   
               a)
            
            
               popieranie współpracy miedzy podmiotami gospodarczymi Stron, włączając współpracę w kontekście dostępu Maroka do wspólnotowych sieci dla przedsiębiorstw lub do sieci współpracy zdecentralizowanej;
            
         
               b)
            
            
               wspieranie wysiłków na rzecz modernizacji i restrukturyzacji marokańskiego przemysłu w sektorze publicznym i prywatnym (włączając przemysł rolno-spożywczy);
            
         
               c)
            
            
               popieranie rozwoju środowiska sprzyjającego inicjatywie prywatnej w celu pobudzenia i dywersyfikacji produkcji na rynki krajowe i na wywóz;
            
         
               d)
            
            
               wykorzystanie zasobów ludzkich i potencjału przemysłowego Maroka poprzez lepsze wykorzystywanie polityki w dziedzinie innowacji, badań i rozwoju technologicznego;
            
         
               e)
            
            
               ułatwienie dostępu do kredytów na finansowanie inwestycji.
            
         Artykuł 50
   Wspieranie i ochrona inwestycji
   Współpraca ma na celu stworzenie sprzyjającego klimatu dla przepływu inwestycji oraz wykorzystywanie w szczególności:
   
               a)
            
            
               stworzenia zharmonizowanych i uproszczonych procedur, mechanizmów wspólnego inwestowania (w szczególności między małymi i średnimi przedsiębiorstwami), jak również metod pozyskiwania i dostarczania informacji o możliwościach inwestowania;
            
         
               b)
            
            
               stworzenia, gdzie stosowne, ram prawnych wspierających inwestowanie, głównie poprzez zawieranie między Marokiem a Państwami Członkowskimi porozumień o ochronie inwestycji i porozumień o zapobieganiu podwójnego opodatkowania.
            
         Artykuł 51
   Współpraca w zakresie normalizacji i oceny zgodności
   Strony współpracują przy rozwoju:
   
               a)
            
            
               wykorzystania reguł wspólnotowych z zakresu normalizacji, metrologii, kontroli jakości oraz oceny zgodności;
            
         
               b)
            
            
               doprowadzenia laboratoriów marokańskich do odpowiedniego poziomu w perspektywie podpisania porozumień o wzajemnym uznawaniu w dziedzinie oceny zgodności;
            
         
               c)
            
            
               organów odpowiedzialnych w Maroku za własność intelektualną, przemysłową i handlową, oraz za normalizację i jakość.
            
         Artykuł 52
   Zbliżenie ustawodawstw
   Współpraca ma celu pomoc Maroku w zbliżeniu jej ustawodawstwa do postanowień wspólnotowych w obszarach objętych niniejszym Układem.
   Artykuł 53
   Usługi finansowe
   Współpraca ma na celu wypracowanie wspólnych bliższych zasad i norm w obszarach obejmujących w szczególności:
   
               a)
            
            
               wzmocnienie i restrukturyzację marokańskiego sektora finansowego;
            
         
               b)
            
            
               poprawę rachunkowości, weryfikację rozliczeń, nadzór oraz regulację usług finansowych i kontroli finansowej w Maroku.
            
         Artykuł 54
   Rolnictwo i rybołówstwo
   Współpraca ma na celu:
   
               a)
            
            
               modernizację i restrukturyzację rolnictwa i rybołówstwa przy użyciu metod obejmujących modernizację infrastruktury i urządzeń oraz rozwój technik pakowania i składowania, a także ulepszenia prywatnych sieci dystrybucji i handlu;
            
         
               b)
            
            
               dywersyfikację produkcji i rynków wewnętrznych;
            
         
               c)
            
            
               ustalenie współpracy w dziedzinie sanitarnej i fitosanitarnej oraz technik uprawy.
            
         Artykuł 55
   Transport
   Współpraca ma na celu:
   
               a)
            
            
               restrukturyzację i modernizację infrastruktury drogowej, kolejowej, portowej i portów lotniczych o wspólnym znaczeniu, powiązanej z głównymi trasami komunikacji transeuropejskiej;
            
         
               b)
            
            
               zdefiniowanie i stosowanie standardów operacyjnych porównywalnych z obowiązującymi we Wspólnocie;
            
         
               c)
            
            
               dostosowanie sprzętu do norm wspólnotowych, w szczególności w przypadku transportu kombinowanego, konteneryzacji i przeładunku;
            
         
               d)
            
            
               stopniowe poprawienie warunków tranzytu drogowego, morskiego i kombinowanego oraz zarządzania portami lotniczymi, komunikacją morską i lotniczą oraz kolejami.
            
         Artykuł 56
   Telekomunikacja i technologia informacyjna
   Współpraca skupia się na:
   
               a)
            
            
               telekomunikacji w ogólności;
            
         
               b)
            
            
               normalizacji, badaniu zgodności i certyfikacji w zakresie technologii informacyjnych i telekomunikacyjnych;
            
         
               c)
            
            
               rozpowszechnianiu nowych technologii informacyjnych, w szczególności w odniesieniu do sieci i ich połączeń (ISDN – sieć cyfrowa ze zintegrowanymi usługami oraz EDI – elektroniczna wymiana danych);
            
         
               d)
            
            
               stymulowaniu badań nad i rozwoju nowych urządzeń komunikacyjnych i technologii informacyjnych mających na celu rozwijanie rynku sprzętu, usług i zastosowań związanych z technologiami informacyjnymi i komunikacyjnymi, usługami i instalacjami.
            
         Artykuł 57
   Energia
   Współpraca skupia się na:
   
               a)
            
            
               energii odnawialnej;
            
         
               b)
            
            
               promocji oszczędności energii;
            
         
               c)
            
            
               stosowanych badaniach dotyczących sieci banków danych łączących podmioty gospodarcze i społeczne obu Stron;
            
         
               d)
            
            
               wspieranie wysiłków modernizacji i rozwoju sieci energetycznych i ich połączeń z sieciami Wspólnoty.
            
         Artykuł 58
   Turystyka
   Celem współpracy jest rozwój turystyki, w szczególności w odniesieniu do:
   
               a)
            
            
               organizacji cateringu i jakości usług w różnych obszarach związanych z cateringiem;
            
         
               b)
            
            
               rozwoju marketingu;
            
         
               c)
            
            
               promocji rozwoju turystyki młodzieżowej.
            
         Artykuł 59
   Współpraca w sprawach celnych
   1.   Celem współpracy jest zapewnienie uczciwego handlu i przestrzegania zasad handlowych. Skupia się ona na:
   
               a)
            
            
               uproszczeniu kontroli i procedur celnych;
            
         
               b)
            
            
               stosowaniu jednolitego dokumentu administracyjnego i stworzeniu powiązania między systemami tranzytowymi Wspólnoty i Maroka.
            
         2.   Bez uszczerbku dla innych form współpracy przewidzianej w niniejszym Układzie, w szczególności w artykułach 61 i 62, wzajemna pomoc władz administracyjnych Umawiających się Stron udzielana jest zgodnie z warunkami protokołu 5.
   Artykuł 60
   Współpraca w dziedzinie statystyki
   Celem współpracy jest zbliżenie metod stosowanych przez Strony oraz wykorzystywanie danych statystycznych z zakresu wszystkich obszarów objętych niniejszym Układem, dla których mogą być zbierane dane statystyczne.
   Artykuł 61
   Pranie brudnych pieniędzy
   1.   Strony zgadzają się, co do potrzeby podejmowania wysiłków i współpracy w celu zapobiegania wykorzystywania ich systemów finansowych do prania pieniędzy pochodzących głównie z działalności kryminalnej, w szczególności z handlu narkotykami.
   2.   Współpraca w tym obszarze obejmuje pomoc administracyjną i techniczną w celu przyjęcia odpowiednich standardów w dziedzinie prania brudnych pieniędzy, odpowiadających standardom przyjętym w tej dziedzinie przez Wspólnotę i fora międzynarodowe, włączając Grupę Roboczą do spraw Finansowych (FATF).
   Artykuł 62
   Zwalczanie używania i rozprowadzania narkotyków
   1.   Współpraca ma na celu:
   
               a)
            
            
               poprawę skuteczności polityki i środków w celu zapobiegania i walki z produkcją, rozprowadzaniem i sprzedażą narkotyków i substancji psychotropowych;
            
         
               b)
            
            
               wyeliminowanie nielegalnego zażywania takich produktów.
            
         2.   Strony określają wspólnie, zgodnie z ich ustawodawstwem krajowym, odpowiednie strategie i metody współpracy zmierzającej do osiągnięcia tych celów. Ich działania, jeżeli nie są prowadzone wspólnie, stanowią przedmiot konsultacji i ścisłej koordynacji.
   W działania takie mogą być zaangażowane właściwe instytucje sektora publicznego i prywatnego oraz organizacje międzynarodowe we współpracy z Rządem Królestwa Maroka oraz z właściwymi władzami Wspólnoty i Państw Członkowskich.
   3.   Współpraca przybiera w szczególności następujące formy:
   
               a)
            
            
               tworzenie lub rozbudowa klinik/schronisk oraz centrów informacyjnych na potrzeby leczenia i rehabilitacji osób uzależnionych od narkotyków;
            
         
               b)
            
            
               wprowadzenie projektów prewencyjnych, informacyjnych, szkoleniowych i projektów w zakresie badań epidemiologicznych;
            
         
               c)
            
            
               tworzenie standardów w zakresie zapobiegania sprzeniewierzaniu prekursorów i innych istotnych składników służących do nielegalnej produkcji narkotyków i substancji psychotropowych, odpowiadających standardom przyjętym przez Wspólnotę i właściwe władze międzynarodowe, w szczególności przez Grupę Roboczą do spraw Produktów Chemicznych (CATF);
            
         
               d)
            
            
               planowanie i realizacja programów przewidujących alternatywy dla nielegalnej uprawy roślin narkotycznych w obszarach, w których taka uprawa występuje.
            
         Artykuł 63
   Obie Umawiające się Strony określają wspólnie procedury niezbędne do realizacji współpracy w obszarach objętych niniejszym tytułem.
   TYTUŁ VI
   WSPÓŁPRACA SPOŁECZNA I KULTURALNA
   ROZDZIAŁ 1
   PRACOWNICY
   Artykuł 64
   1.   Traktowanie, jakie każde Państwo Członkowskie zapewnia pracownikom narodowości marokańskiej, zatrudnionych na jego terytorium, wolne jest od jakiejkolwiek dyskryminacji ze względu na przynależność państwową, w odniesieniu do warunków pracy, wynagradzania i zwalniania z pracy w stosunku do swoich własnych obywateli.
   2.   Każdy pracownik marokański posiadający czasowe zezwolenie na podjęcie odpłatnego zatrudnienia na terytorium Państwa Członkowskiego objęty jest postanowieniami ustępu 1 w zakresie warunków pracy i wynagrodzenia.
   3.   Maroko zapewnia takie samo traktowanie pracownikom będącym obywatelami Państwa Członkowskiego i zatrudnionych na jej terytorium.
   Artykuł 65
   1.   Z zastrzeżeniem postanowień następnych ustępów, pracownicy narodowości marokańskiej oraz członkowie ich rodzin, którzy z nimi zamieszkują, korzystają, w zakresie zabezpieczenia społecznego, z traktowania wolnego od jakiejkolwiek dyskryminacji ze względu na przynależność państwową w stosunku do obywateli Państw Członkowskich, w których są zatrudnieni.
   Pojęcie „zabezpieczenia społecznego” obejmuje obszary zabezpieczenia społecznego dotyczące świadczeń z tytułu choroby i macierzyństwa, inwalidztwa, świadczeń emerytalnych, zasiłków dla pozostających przy życiu członków rodzin, świadczeń z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych, zasiłków pogrzebowych, zasiłków dla bezrobotnych i dodatków rodzinnych.
   Jednakże postanowienia te nie mogą prowadzić do stosowania innych zasad koordynacji, przewidzianych w postanowieniach wspólnotowych opartych na artykule 51 Traktatu WE, w inny sposób niż na warunkach określonych w artykule 67 niniejszego Układu.
   2.   Wszystkie okresy ubezpieczenia, zatrudnienia lub stałego miejsca zamieszkania spełnione przez takich pracowników w różnych Państwach Członkowskich dodaje się do celów świadczeń rentowych i emerytalnych przysługujących ze względu na wiek, inwalidztwo, do celów rent rodzinnych oraz świadczeń tytułu choroby i macierzyństwa, a także do celów opieki medycznej dla pracowników i członków ich rodzin zamieszkujących na stałe we Wspólnocie.
   3.   Pracownicy ci otrzymują zasiłki rodzinne dla członków ich rodzin zamieszkałych we Wspólnocie.
   4.   Pracownicy ci mają prawo swobodnego przekazywania do Maroka, według stawek stosowanych na mocy ustawodawstwa Państwa lub Państw Członkowskich będących dłużnikami, wszelkich świadczeń rentowych i emerytalnych przysługujących ze względu na wiek, status członka rodziny pozostającego przy życiu, wypadek przy pracy lub chorobę zawodową, lub ze względu na inwalidztwo będące skutkiem wypadku przy pracy lub choroby zawodowej, z wyjątkiem specjalnych świadczeń o charakterze nieskładkowym.
   5.   Maroko zapewnia pracownikom będącym obywatelami Państwa Członkowskiego, zatrudnionym na jej terytorium, jak również członkom ich rodzin, traktowanie podobne do określonego w ustępach 1, 3 i 4.
   Artykuł 66
   Postanowień niniejszego rozdziału nie stosuje się do obywateli Stron, zamieszkujących lub pracujących nielegalnie na terytorium krajów przyjmujących.
   Artykuł 67
   1.   Przed końcem pierwszego roku od wejścia w życie niniejszego Układu, Rada Stowarzyszenia przyjmuje postanowienia w celu wykonania zasad określonych w artykule 65.
   2.   Rada Stowarzyszenia przyjmuje szczegółowe zasady współpracy administracyjnej, zapewniające niezbędne gwarancje zarządzania i kontroli w celu stosowania postanowień określonych w ustępie 1.
   Artykuł 68
   Postanowienia przyjęte przez Radę Stowarzyszenia zgodnie z artykułem 67 nie naruszają praw i obowiązków wynikających z umów dwustronnych wiążących Maroko i Państwa Członkowskie, w przypadku gdy umowy te przewidują bardziej korzystne traktowanie obywateli marokańskich lub obywateli Państw Członkowskich.
   ROZDZIAŁ II
   DIALOG SPOŁECZNY
   Artykuł 69
   1.   Strony prowadzą stały dialog we wszelkich kwestiach społecznych będących przedmiotem ich zainteresowania.
   2.   Dialog taki wykorzystywany jest do poszukiwań dróg rozwoju w dziedzinie przepływu pracowników, równego traktowania i integracji społecznej obywateli marokańskich i obywateli Wspólnoty, którzy legalnie zamieszkują na terytorium krajów przyjmujących.
   3.   Dialog obejmuje w szczególności wszystkie kwestie dotyczące:
   
               a)
            
            
               warunków życia i pracy wspólnot imigrantów;
            
         
               b)
            
            
               migracji;
            
         
               c)
            
            
               nielegalnej imigracji i warunków regulujących powrót osób, którzy naruszyli prawo pobytu oraz prawo do osiedlania się w ich krajach przyjmujących;
            
         
               d)
            
            
               systemów i programów na rzecz równego traktowania obywateli Maroka i Wspólnoty, wzajemnej znajomości kultur i cywilizacji, rozwoju tolerancji i znoszenia dyskryminacji.
            
         Artykuł 70
   Dialog społeczny prowadzony jest na takich samych poziomach i zgodnie z takimi samymi procedurami jak przewidziane w tytule I niniejszego Układu, który może stanowić podstawę tego dialogu.
   ROZDZIAŁ III
   WSPÓŁPRACA SPOŁECZNA
   Artykuł 71
   1.   W celu zacieśnienia współpracy między Stronami w dziedzinie polityki społecznej, realizuje się projekty i programy w każdym obszarze wspólnego zainteresowania.
   Pierwszeństwo przyznane zostanie następującym projektom:
   
               a)
            
            
               zmniejszeniu presji migracyjnej, w szczególności poprzez poprawienie warunków życia, tworzenie miejsc pracy i rozwój kształcenia w strefach będących źródłem emigracji;
            
         
               b)
            
            
               przesiedlaniu repatriantów z powodu ich nielegalnego statusu względem ustawodawstwa danego kraju;
            
         
               c)
            
            
               promocji roli kobiet w procesie rozwoju gospodarczego i społecznego poprzez edukację i media w ramach marokańskiej polityki w tej dziedzinie;
            
         
               d)
            
            
               rozwój i wzmocnienie marokańskich programów planowania rodziny oraz ochrony matki i dziecka;
            
         
               e)
            
            
               polepszenie systemu ochrony socjalnej;
            
         
               f)
            
            
               usprawnienie systemu opieki zdrowotnej;
            
         
               g)
            
            
               realizacja i finansowanie programów wymiany i spędzania wolnego czasu dla mieszanych grup młodzieży pochodzenia europejskiego i marokańskiego, zamieszkującej w Państwach Członkowskich, w celu promowania wzajemnej wiedzy o cywilizacji i wzmacniania tolerancji.
            
         Artykuł 72
   Systemy współpracy mogą być realizowane w koordynacji z Państwami Członkowskimi oraz właściwymi organizacjami międzynarodowymi.
   Artykuł 73
   Przed końcem pierwszego roku od wejścia w życie niniejszego Układu, Rada Stowarzyszenia tworzy grupę roboczą. Będzie ona odpowiedzialna za stałą i regularną ocenę realizacji postanowień rozdziałów I–III.
   ROZDZIAŁ IV
   WSPÓŁPRACA KULTURALNA
   Artykuł 74
   1.   W celu zwiększenia wzajemnej wiedzy i zrozumienia, uwzględniając działania już wykonane, Strony zobowiązują się – przy wzajemnym poszanowaniu swoich kultur – zapewnić pewniejszą podstawę dla trwałego dialogu kulturalnego oraz wspierania stałej wzajemnej współpracy kulturalnej, nie wyłączając a prori żadnej dziedziny działalności.
   2.   Przy przygotowywaniu projektów i programów współpracy oraz przy przeprowadzaniu wspólnych działań, Strony przywiązują szczególną uwagę do młodych ludzi oraz do pisemnych i audiowizualnych środków wyrazu i komunikacji, ochrony dziedzictwa i upowszechniania kultury.
   3.   Strony uzgadniają, że programy współpracy kulturalnej będące w trakcie realizacji we Wspólnocie lub w jednym, lub kilku Państwach Członkowskich, mogą być rozszerzone na Maroko.
   TYTUŁ VII
   WSPÓŁPRACA FINANSOWA
   Artykuł 75
   W celu pełnego udziału w osiąganiu celów Układu, realizowana jest w odniesieniu do Maroka współpraca finansowa, zgodnie z odpowiednimi procedurami finansowymi i zasobami środków finansowych.
   Po wejściu w życie Układu procedury te przyjmowane są za wspólną zgodą Stron przy pomocy najbardziej odpowiednich instrumentów.
   Poza obszarami objętymi postanowieniami tytułów V i VI niniejszego Układu, współpraca pociąga za sobą:
   
               —
            
            
               ułatwienie reform mających na celu modernizację gospodarki,
            
         
               —
            
            
               unowocześnienie infrastruktury gospodarczej,
            
         
               —
            
            
               wspieranie inwestycji prywatnych i tworzenie miejsc pracy,
            
         
               —
            
            
               uwzględnienie wpływu na gospodarkę marokańską stopniowego wprowadzania strefy wolnego handlu, w szczególności pod kątem modernizacji i restrukturyzacji przemysłu,
            
         
               —
            
            
               środki towarzyszące polityce realizowanej w sektorze socjalnym.
            
         Artykuł 76
   W ramach wspólnotowych instrumentów mających wspierać programy dostosowania strukturalnego w krajach śródziemnomorskich oraz przy ścisłej koordynacji z władzami marokańskimi i innymi uczestnikami, w szczególności międzynarodowymi instytucjami finansowymi, Wspólnota zbada odpowiednie kierunki wsparcia polityki strukturalnej realizowanej przez Maroko, w celu przywrócenia równowagi finansowej we wszystkich jej kluczowych aspektach oraz stworzenia otoczenia gospodarczego sprzyjającego przyspieszeniu rozwoju, przy jednoczesnym polepszeniu dobrobytu społecznego.
   Artykuł 77
   W celu zapewnienia skoordynowanego podejścia do wyjątkowych problemów makroekonomicznych i finansowych, które mogą pojawić się w wyniku stopniowego wdrażania postanowień Układu, Strony monitorują dokładnie rozwój handlu i stosunków finansowych między Wspólnotą a Marokiem jako część stałego dialogu gospodarczego, ustanowionego na mocy tytułu V.
   TYTUŁ VIII
   POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE, OGÓLNE I KOŃCOWE
   Artykuł 78
   Ustanawia się Radę Stowarzyszenia, która zbiera się na szczeblu ministerialnym raz w roku oraz jeżeli wymagają tego okoliczności, z inicjatywy jej przewodniczącego oraz zgodnie z warunkami ustanowionymi w jej regulaminie.
   Rozpatruje ona istotne kwestie wynikające w ramach niniejszego Układu oraz wszelkie inne dwustronne lub międzynarodowe zagadnienia stanowiące przedmiot wspólnego zainteresowania.
   Artykuł 79
   1.   Rada Stowarzyszenia składa się, z jednej strony z członków Rady Unii Europejskiej i członków Komisji Wspólnot Europejskich oraz członków Rządu Królestwa Maroka z drugiej strony.
   2.   Członkowie Rady Stowarzyszenia mogą ustanowić zastępców zgodnie z postanowieniami ustanowionymi w jej regulaminie.
   3.   Rada Stowarzyszenia uchwala swój regulamin.
   4.   Radzie Stowarzyszenia przewodniczy kolejno członek Rady Unii Europejskiej i członek Rządu Królestwa Maroka, zgodnie z zasadami ustanowionymi w jej regulaminie wewnętrznym.
   Artykuł 80
   Dla osiągnięcia celów Układu Rada Stowarzyszenia ma prawo do podejmowania decyzji w przypadkach w nim przewidzianych.
   Podjęte decyzje są wiążące dla Stron, które zobowiązane są do podejmowania środków niezbędnych do ich realizacji. Rada Stowarzyszenia może również formułować odpowiednie zalecenia.
   Rada przygotowuje decyzje i zalecenia w drodze porozumienia między Stronami.
   Artykuł 81
   1.   Z zastrzeżeniem uprawnień Rady, ustanawia się Komitet Stowarzyszenia, który odpowiedzialny jest za wykonywanie niniejszego Układu.
   2.   Rada Stowarzyszenia może delegować Komitetowi Stowarzyszenia wszystkie lub część swoich uprawnień.
   Artykuł 82
   1.   Komitet Stowarzyszenia, który zbiera się na szczeblu urzędniczym, składa się, z jednej strony z przedstawicieli członków Rady Unii Europejskiej oraz członków Komisji Wspólnot Europejskich oraz, z drugiej strony z przedstawicieli Rządu Królestwa Maroka.
   2.   Komitet Stowarzyszenia uchwala swój regulamin.
   3.   Komitetowi Stowarzyszenia przewodniczy kolejno przedstawiciel Prezydencji Rady Unii Europejskiej oraz przedstawiciel Rządu Królestwa Maroka.
   Komitet Stowarzyszenia zwyczajnie zbiera się przemiennie we Wspólnocie i w Maroku.
   Artykuł 83
   Komitet Stowarzyszenia ma prawo do podejmowania decyzji w sprawie wykonywania postanowień Układu, jak również w dziedzinach, w których Rada przekazała mu swoje uprawnienia.
   Komitet przygotowuje swoje decyzje w drodze porozumienia między Stronami. Decyzje te są wiążące dla Stron, które zobowiązane są do podejmowania środków niezbędnych do wykonania podjętych decyzji.
   Artykuł 84
   Rada Stowarzyszenia może podjąć decyzję o utworzeniu grupy roboczej lub organu niezbędnych do wykonywania Układu.
   Artykuł 85
   Rada Stowarzyszenia podejmuje wszelkie niezbędne środki w celu ułatwienia współpracy i kontaktów między Parlamentem Europejskim a instytucjami parlamentarnymi Królestwa Maroka, oraz między Komitetem Ekonomiczno-Społecznym Wspólnoty a Radą Ekonomiczno-Społeczną Królestwa Maroka.
   Artykuł 86
   1.   Każda ze Stron może przedstawić Radzie Stowarzyszenia jakikolwiek spór wynikający ze stosowania lub wykładni niniejszego Układu.
   2.   Rada Stowarzyszenia może rozstrzygać spory w trybie decyzji.
   3.   Każda ze Stron zobowiązana jest do podjęcia środków dotyczących wykonania decyzji, określonej w ustępie 2.
   4.   W przypadku gdy rozstrzygnięcie sporu nie jest możliwe zgodnie z ustępem 2, każda ze Stron może powiadomić drugą Stronę o wyznaczeniu arbitra; druga Strona jest wtedy zobowiązana do wyznaczenia drugiego arbitra w terminie dwóch miesięcy. Do celów stosowania tej procedury Wspólnota i Państwa Członkowskie uważane są za jedną Stronę sporu.
   Rada Stowarzyszenia wyznacza trzeciego arbitra.
   Decyzje arbitrów podejmowane są większością głosów.
   Każda ze Stron sporu podejmuje kroki niezbędne do wykonania decyzji arbitrów.
   Artykuł 87
   Żadne z postanowień Układu nie stanowi przeszkody dla Umawiającej się Strony w podejmowaniu jakichkolwiek środków:
   
               a)
            
            
               które uważa za niezbędne do zapobiegania ujawnieniu informacji naruszających jej podstawowe interesy bezpieczeństwa;
            
         
               b)
            
            
               które dotyczą produkcji lub handlu bronią, amunicją lub materiałami wojskowymi, lub też badań, rozwoju i produkcji niezbędnych do celów obronności, o ile środki te nie osłabią warunków konkurencji w zakresie produktów nieprzeznaczonych na cele ściśle wojskowe;
            
         
               c)
            
            
               które uzna za istotne dla własnego bezpieczeństwa w przypadku poważnych rozruchów wewnętrznych zagrażających porządkowi publicznemu, w przypadku wojny albo poważnego napięcia międzynarodowego grożącego wybuchem wojny lub w celu wypełnienia zobowiązań przyjętych na rzecz utrzymania pokoju i bezpieczeństwa międzynarodowego.
            
         Artykuł 88
   W dziedzinach objętych niniejszym Układem oraz bez uszczerbku dla jakichkolwiek postanowień szczególnych w nim zawartych:
   
               —
            
            
               uregulowania stosowane przez Królestwo Maroka w odniesieniu do Wspólnoty nie mogą prowadzić do jakiejkolwiek dyskryminacji między Państwami Członkowskimi, ich obywatelami, czy też spółkami lub przedsiębiorstwami,
            
         
               —
            
            
               uregulowania stosowane przez Wspólnotę w stosunku do Królestwa Maroka nie mogą prowadzić do jakiejkolwiek dyskryminacji między obywatelami Maroka, ich spółkami lub przedsiębiorstwami.
            
         Artykuł 89
   Żadne z postanowień Układu nie powoduje:
   
               —
            
            
               rozszerzenia przywilejów fiskalnych przyznanych przez każdą ze Stron w jakiejkolwiek międzynarodowej umowie lub porozumieniu, które jest dla tej Strony wiążące,
            
         
               —
            
            
               przeszkody dla przyjęcia lub stosowania przez Stronę jakiegokolwiek środka mającego na celu zapobieganie nadużyciom finansowym lub uchyleniu się od podatków,
            
         
               —
            
            
               przeszkody dla prawa każdej Strony do stosowania odpowiednich postanowień ustawodawstwa podatkowego w odniesieniu do podatników, którzy nie są w identycznej sytuacji ze względu na miejsce zamieszkania.
            
         Artykuł 90
   1.   Strony podejmują wszelkie środki ogólne lub szczególne niezbędne do wypełnienia ich zobowiązań z tytułu niniejszego Układu. Zapewnią one, że cele określone w niniejszym Układzie zostaną osiągnięte.
   2.   Jeśli jedna ze Stron uzna, iż druga Strona nie wywiązuje się ze swoich zobowiązań nałożonych na nią na mocy Układu, może podjąć odpowiednie środki. Przedtem jednak, z wyjątkiem szczególnie nagłych przypadków, dostarcza Radzie Stowarzyszenia wszelkie istotne informacje niezbędne do dokładnego zbadania sytuacji w celu znalezienia rozwiązania, możliwego do przyjęcia przez obie Strony.
   Przy wyborze środków należy przyznać pierwszeństwo tym, które w najmniejszym stopniu zakłócają funkcjonowanie Układu. Rada Stowarzyszenia jest niezwłocznie powiadamiana o podjęciu tych środków, jeżeli zażąda tego druga Strona.
   Artykuł 91
   Protokoły 1–5, załączniki 1–7 oraz deklaracje stanowią integralną część niniejszego Układu. Deklaracje i Porozumienia w formie wymiany listów znajdują się w Akcie Końcowym, który również stanowi integralną część niniejszego Układu.
   Artykuł 92
   Do celów niniejszego Układu „Strony” oznaczają, z jednej strony, Wspólnotę lub Państwa Członkowskie albo Wspólnotę i jej Państwa Członkowskie, zgodnie z ich odpowiednimi uprawnieniami, oraz Maroko, z drugiej strony.
   Artykuł 93
   Niniejszy Układ zawiera się na czas nieograniczony.
   Każda ze Stron może wypowiedzieć niniejszy Układ poprzez powiadomienie drugiej Strony. Układ przestaje obowiązywać sześć miesięcy po takim powiadomieniu.
   Artykuł 94
   Niniejszy Układ stosuje się, z jednej strony, w odniesieniu do terytoriów, na których obowiązują Traktaty ustanawiające Wspólnotę Europejską, Europejską Wspólnotę Węgla i Stali, zgodnie z warunkami określonymi w tych Traktatach, a z drugiej strony, do terytorium Królestwa Maroka.
   Artykuł 95
   Niniejszy Układ sporządzony jest w dwóch egzemplarzach w językach duńskim, niderlandzkim, angielskim, fińskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim, szwedzkim i arabskim, wszystkie teksty są na równi autentyczne.
   Artykuł 96
   1.   Niniejszy Układ zostaje zatwierdzony przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.
   Układ wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dniu, w którym Umawiające się Strony powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu procedur, określonych w akapicie pierwszym.
   2.   Układ z chwilą wejścia w życie zastępuje Umowę o współpracy między Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka oraz Umowę między Państwami Członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali a Królestwem Maroka, podpisanych w Tunisie dnia 25 kwietnia 1976 roku.
   
      Hecho en Bruselas, el veintiséis de febrero de mil novecientos noventa y seis.
      Udfærdiget i Bruxelles, den seksogtyvende februar nitten hundrede og seks og halvfems.
      Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Februar neunzehnhundertsechsundneunzig.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Φεβρουαρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι.
      Done at Brussels on the twenty-sixth day of February in the year one thousand nine hundred and ninety-six.
      Fait à Bruxelles, le vingt-six février mil neuf cent quatre-vingt-seize.
      Fatto a Bruxelles, addì ventisei febbraio millenovecentonovantasei.
      Gedaan te Brussel, de zesentwintigste februari negentienhonderd zesennegentig.
      Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Fevereiro de mil novecentos e noventa e seis.
      Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä helmikuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkuusi.
      Som skedde i Bryssel den tjugosjätte februari nittonhundranittiosex.
      
         
      
         Pour le Royaume de Belgique
         Voor het Koninkrijk België
         Für das Königreich Belgien
         
            
      
      
         Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
         Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
         Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
      
      
         På Kongeriget Danmarks vegne
         
            
      
      
         Für die Bundesrepublik Deutschland
         
            
      
      
         Για την Eλληνική Δημoκρατία
         
            
      
      
         Por el Reino de España
         
            
      
      
         Pour la République française
         
            
      
      
         Thar ceann na hÉireann
         For Ireland
         
            
      
      
         Per la Repubblica italiana
         
            
      
      
         Pour le Grand-Duché de Luxembourg
         
            
      
      
         Voor het Koninkrijk der Nederlanden
         
            
      
      
         Für die Republik Österreich
         
            
      
      
         Suomen tasavallan puolesta
         
            
      
      
         För Konungariket Sverige
         
            
      
      
         Pela República Portuguesa
         
            
      
      
         For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
         
            
      
      
         Por las Comunidades Europeas
         For De Europæiske Fællesskaber
         Für die Europäischen Gemeinschaften
         Για τις Eυρωπαϊκές Koινότητες
         For the European Communities
         Pour les Communautés européennes
         Per le Comunità europee
         Voor de Europese Gemeenschappen
         Pelas Comunidades Europeias
         Euroopan yhteisöjen puolesta
         På Europeiska gemenskapernas vägnar
         
            
         
            
      
      
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  Zmienione oznaczenia artykułów 81, 82 i 87 w skonsolidowanej wersji Traktatu WE (po wejściu w życie Traktatu Amsterdamskiego).
   WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓW
   
               
                  Załącznik 1
               
            
            Produkty określone w artykule 10 ustęp 1
         
               
                  Załącznik 2
               
            
            Produkty określone w artykule 10 ustęp 2
         
               
                  Załącznik 3
               
            
            Produkty określone w artykule 11 ustęp 2
         
               
                  Załącznik 4
               
            
            Produkty określone w artykule 11 ustęp 3
         
               
                  Załącznik 5
               
            
            Produkty określone w artykule 12 ustęp 1
         
               
                  Załącznik 6
               
            
            Produkty określone w artykule 12 ustęp 2
         
               
                  Załącznik 7
               
            
            dotyczący własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej
         ZAŁĄCZNIK 1
   PRODUKTY OKREŚLONE W ARTYKULE 10 USTĘP 1
   
               Kod CN
            
            
               Wyszczególnienie
            
         
               0403
            
            
               Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, także zagęszczone lub zawierające dodatek cukru albo innego środka słodzącego lub aromatycznego, lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao:
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Jogurt, aromatyzowany lub zawierający dodatek owoców, orzechów lub kakao:
                        
                     
         
               0403 10 51
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           nieprzekraczającej 1,5 %
                        
                     
         
               0403 10 53
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           przekraczającej 1,5 %, ale nieprzekraczającej 27 %
                        
                     
         
               0403 10 59
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           przekraczającej 27 %
                        
                     
         
               
                           – – –
                        
                        
                           pozostałe, o zawartości tłuszczu mlecznego w masie:
                        
                     
         
               0403 10 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           nieprzekraczającej 3 %
                        
                     
         
               0403 10 93
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           przekraczającej 3 %, ale nieprzekraczającej 6 %
                        
                     
         
               0403 10 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           przekraczającej 6 %
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Pozostałe, aromatyzowane lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao:
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           w proszku, granulkach lub innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu mlecznego w masie:
                        
                     
         
               0403 90 71
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           nieprzekraczającej 1,5 %
                        
                     
         
               0403 90 73
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           przekraczającej 1,5 %, ale nieprzekraczającej 27 %
                        
                     
         
               0403 90 79
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           przekraczającej 27 %
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe, o zawartości tłuszczu mlecznego w masie:
                        
                     
         
               0403 90 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           nieprzekraczającej 3 %
                        
                     
         
               0403 90 93
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           przekraczającej 3 %, ale nieprzekraczającej 6 %
                        
                     
         
               0403 90 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           przekraczającej 6 %
                        
                     
         
               0710 40 00
            
            
               Kukurydza cukrowa, niegotowana lub gotowana na parze albo w wodzie, mrożona
            
         
               0711 90 30
            
            
               Kukurydza cukrowa, zakonserwowana tymczasowo (na przykład w gazowym ditlenku siarki, w solance, wodzie siarkowej lub innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia
            
         
               1517
            
            
               Margaryna; jadalne mieszaniny lub wyroby z tłuszczów lub olejów zwierzęcych, lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów, lub olejów z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje, lub ich frakcje objęte pozycją 1516:
            
         
               1517 10 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Margaryna, z wyjątkiem margaryny płynnej, zawierająca więcej niż 10 %, ale nie więcej niż 15 % masy tłuszczów z mleka
                        
                     
         
               1517 90 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pozostałe, zawierające więcej niż 10 %, ale nie więcej niż 15 % masy tłuszczów z mleka
                        
                     
         
               1702 50 00
            
            
               Fruktoza chemicznie czysta
            
         
               1704
            
            
               Wyroby cukiernicze (włączając białą czekoladę), niezawierające kakao, z wyjątkiem wyciągu (ekstraktu) z lukrecji zawierającego w masie więcej niż 10 % sacharozy, ale niezawierającego innych dodanych substancji, z kodem CN 1704 90 10
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Guma do żucia, również pokryta cukrem:
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Zawierająca w masie mniej niż 60 % sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza):
                        
                     
         
               1704 10 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           guma w paskach
                        
                     
         
               1704 10 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           pozostała
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Zawierająca w masie 60 % lub więcej, (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza):
                        
                     
         
               1704 10 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           guma w paskach
                        
                     
         
               1704 10 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           pozostała
                        
                     
         
               1704 90 30
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Biała czekolada
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe:
                        
                     
         
               1704 90 51
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Pasty, włącznie z marcepanem, w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto 1 kg lub więcej
                        
                     
         
               1704 90 55
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pastylki od bólu gardła i kaszlu
                        
                     
         
               1704 90 61
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Wyroby pokryte cukrem
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Pozostałe:
                        
                     
         
               1704 90 65
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Wyroby żelowe i galaretki, włącznie z pastami owocowymi, w postaci wyrobów cukierniczych
                        
                     
         
               1704 90 71
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Cukierki z masy gotowanej, również z nadzieniem
                        
                     
         
               1704 90 75
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Cukierki toffi, karmelki i podobne
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe:
                        
                     
         
               1704 90 81
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           tabletki prasowane
                        
                     
         
               1704 90 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               1806
            
            
               Czekolada i inne przetwory spożywcze zawierające kakao:
            
         
               1806 10 15
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Niezawierające sacharozy lub zawierające w masie mniej niż 5 % sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza
                        
                     
         
               1806 10 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Zawierające w masie 5 % lub więcej, ale mniej niż 65 % (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza
                        
                     
         
               1806 10 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Zawierające w masie 65 % lub więcej, ale mniej niż 80 % (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza
                        
                     
         
               1806 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Zawierające w masie 80 % lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Pozostałe przetwory w blokach, tabliczkach lub batonach o masie powyżej 2 kg lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach o zawartości powyżej 2 kg:
                        
                     
         
               1806 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Zawierające w masie 31 % lub więcej masła kakaowego albo zawierające w masie 31 % lub więcej masła kakaowego i tłuszczu z mleka łącznie
                        
                     
         
               1806 20 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Zawierające w masie 25 % lub więcej, ale mniej niż 31 % masła kakaowego i tłuszczu z mleka łącznie
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe:
                        
                     
         
               1806 20 50
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Zawierające w masie 18 % lub więcej masła kakaowego
                        
                     
         
               1806 20 70
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Okruchy mleczno-czekoladowe
                        
                     
         
               1806 20 80
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Polewa czekoladowa smakowa
                        
                     
         
               1806 20 95
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe, w blokach, tabliczkach lub batonach:
                        
                     
         
               1806 31 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           nadziewane
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           bez nadzienia:
                        
                     
         
               1806 32 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           z dodatkami zbóż, owoców lub orzechów
                        
                     
         
               1806 32 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe:
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Czekolada i produkty czekoladowe:
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Cukierki czekoladowe (pralinki), z nadzieniem lub bez:
                        
                     
         
               1806 90 11
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           zawierające alkohol
                        
                     
         
               1806 90 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe:
                        
                     
         
               1806 90 31
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           z nadzieniem
                        
                     
         
               1806 90 39
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           bez nadzienia
                        
                     
         
               1806 90 50
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Wyroby cukiernicze i ich namiastki wykonane z substytutów cukru, zawierające kakao
                        
                     
         
               1806 90 60
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pasty do smarowania zawierające kakao
                        
                     
         
               1806 90 70
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Przetwory zawierające kakao do produkcji napojów
                        
                     
         
               1806 90 90
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pozostałe
                        
                     
         
               1901
            
            
               Ekstrakt słodowy; przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub ekstraktu słodowego, niezawierające proszku kakaowego, lub zawierające mniej niż 50 % wagowo proszku kakaowego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami 0401–0404, niezawierające proszku kakaowego lub zawierające mniej niż 10 % wagowo proszku kakaowego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone:
            
         
               1901 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Przetwory dla niemowląt przygotowane do sprzedaży detalicznej
                        
                     
         
               1901 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Mieszaniny i ciasta do wytworzenia wyrobów piekarniczych z pozycji 1905
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Ekstrakt słodowy:
                        
                     
         
               1901 90 11
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           o zawartości w masie suchego ekstraktu 90 % lub więcej
                        
                     
         
               1901 90 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               1901 90 99
            
            
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               1902
            
            
               Makarony, z wyjątkiem makaronów nadziewanych objętych kodami CN 1902 20 10 i 1902 20 30; kuskus, także przygotowany
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Makarony niegotowane, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej:
                        
                     
         
               1902 11 00
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           zawierające jaja
                        
                     
         
               1902 19 10
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           niezawierające mąki lub mączki ze zwykłej pszenicy
                        
                     
         
               1902 19 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Makarony nadziewane, również gotowane lub inaczej przygotowane:
                        
                     
         
               1902 20 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           gotowane
                        
                     
         
               1902 20 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe makarony:
                        
                     
         
               1902 30 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           suszone
                        
                     
         
               1902 30 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Kuskus:
                        
                     
         
               1902 40 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           nieprzygotowany
                        
                     
         
               1902 40 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               1903 00 00
            
            
               Tapioka i jej namiastki przygotowane ze skrobi, w postaci płatków, ziaren, perełek, odsiewu lub w podobnych postaciach
            
         
               1904
            
            
               Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożowych (na przykład płatki kukurydziane); zboża inne niż kukurydza, w postaci ziarna, wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane:
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożowych:
                        
                     
         
               1904 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           otrzymane z kukurydzy
                        
                     
         
               1904 10 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           otrzymane z ryżu
                        
                     
         
               1904 10 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe:
                        
                     
         
               1904 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           ryż
                        
                     
         
               1904 90 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               1905
            
            
               Chleb, bułki, pieczywo cukiernicze, ciasta i ciastka, herbatniki (biskwity) i inne wyroby piekarskie, także zawierające kakao; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne wyroby:
            
         
               1905 10 00
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Chleb chrupki
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Piernik z dodatkiem imbiru i podobne:
                        
                     
         
               1905 20 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Zawierający w masie poniżej 30 % sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza)
                        
                     
         
               1905 20 30
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Zawierający w masie 30 % lub więcej, ale nieprzekraczający 50 % sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza)
                        
                     
         
               1905 20 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Zawierający w masie 50 % lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza)
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Słodkie herbatniki (biskwity); wafle i opłatki:
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           Całkowicie lub częściowo pokryte lub powleczone czekoladą lub innymi przetworami zawierającymi kakao:
                        
                     
         
               1905 30 11
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 85 g
                        
                     
         
               1905 30 19
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe:
                        
                     
         
               
                           – – –
                        
                        
                           słodkie herbatniki (biskwity)
                        
                     
         
               1905 30 30
            
            
               
                           – – – –
                        
                        
                           zawierające w masie 8 % lub więcej tłuszczu z mleka
                        
                     
         
               
                           – – – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               1905 30 51
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           herbatniki kanapkowe (biskwity)
                        
                     
         
               1905 30 59
            
            
               
                           – – – – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           wafle i opłatki:
                        
                     
         
               1905 30 91
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           solone, także z nadzieniem
                        
                     
         
               1905 30 99
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Sucharki, tosty z chleba i podobne tosty:
                        
                     
         
               1905 40 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           sucharki
                        
                     
         
               1905 40 90
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               1905 90 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Mace
                        
                     
         
               1905 90 20
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne produkty:
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe:
                        
                     
         
               1905 90 30
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Chleb, bułki, niezawierające dodatku miodu, jajek, sera lub owoców, a zawierające w suchej masie nie więcej niż 5 % cukru i nie więcej niż 5 % tłuszczu
                        
                     
         
               1905 90 40
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           wafle i opłatki o zawartości wody w masie powyżej 10 %
                        
                     
         
               1905 90 45
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Herbatniki (biskwity)
                        
                     
         
               1905 90 55
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           Produkty wytłaczane lub ekspandowane, pikantne lub solone
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe:
                        
                     
         
               1905 90 60
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           z dodatkiem środka słodzącego
                        
                     
         
               1905 90 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               2001 90 30
            
            
               Słodka kukurydza (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana za pomocą octu lub kwasu octowego
            
         
               2001 90 40
            
            
               Ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin, zawierające w masie 5 % lub więcej skrobi, przetworzone lub zakonserwowane za pomocą octu lub kwasu octowego
            
         
               2004 10 91
            
            
               Ziemniaki w postaci mąki, mączki lub płatków, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone
            
         
               2004 90 10
            
            
               Słodka kukurydza (Zea mays var. saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż za pomocą octu, mrożona
            
         
               2005 20 10
            
            
               Ziemniaki w postaci mąki, mączki lub płatków, przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
            
         
               2005 80 00
            
            
               Słodka kukurydza (Zea mays var. Saccharata), przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż za pomocą octu, niemrożona
            
         
               2008 92 45
            
            
               Preparaty typu Musli na bazie nieprażonych płatków zbożowych
            
         
               2008 99 85
            
            
               Kukurydza inna niż kukurydza słodka (Zea mays var. Saccharata), inaczej przetworzona lub zakonserwowana, niezawierająca dodatku cukru ani alkoholu
            
         
               2008 99 91
            
            
               Ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin zawierające w masie 5 % lub więcej skrobi, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, niezawierające dodatku cukru ani alkoholu
            
         
               2101 10 98
            
            
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               2101 20 98
            
            
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               2101 30 19
            
            
               Palone namiastki kawy, z wyjątkiem cykorii palonej
            
         
               2101 30 99
            
            
               Ekstrakty, esencje i koncentraty palonych namiastek kawy, z wyjątkiem ekstraktów, esencji i koncentratów z cykorii palonej
            
         
               2102 10 31
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Drożdże piekarskie
                        
                     
         
               2102 10 39
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Pozostałe
                        
                     
         
               2105
            
            
               Lody śmietankowe i inne lody jadalne, także zawierające kakao:
            
         
               2105 00 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           niezawierające tłuszczów mleka lub zawierające w masie mniej niż 3 % takich tłuszczów
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           zawierające tłuszcze mleka:
                        
                     
         
               2105 00 91
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           3 % lub więcej, ale poniżej 7 % w masie
                        
                     
         
               2105 00 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           7 % lub więcej w masie
                        
                     
         
               2106
            
            
               Przetwory spożywcze gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
            
         
               2106 10 80
            
            
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               2106 90 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Fondue z sera
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           Aromatyzowane lub barwione syropy cukrowe:
                        
                     
         
               2106 90 98
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               2202 90 91
            
            
               Napoje bezalkoholowe, z wyjątkiem soków owocowych i warzywnych objętych kodem CN 2009, zawierające produkty objęte kodami 0401–0404 lub tłuszcze uzyskane z produktów objętych kodami CN 0401–0404
            
         
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe zawierające w masie tłuszcz uzyskany z produktów objętych pozycjami CN 0401–0404
                        
                     
         
               2202 90 95
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           0,2 % lub więcej, ale mniej niż 2 % masy
                        
                     
         
               2202 90 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           2 % lub więcej masy
                        
                     
         
               2905 43 00
            
            
               Mannit
            
         
               2905 44
            
            
               D-sorbit (sorbitol)
            
         
               
                           –
                        
                        
                           w roztworze wodnym:
                        
                     
         
               2905 44 11
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           zawierający w masie 2 % lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu
                        
                     
         
               2905 44 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           pozostały
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           pozostały:
                        
                     
         
               2905 44 91
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           zawierający w masie 2 % lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu
                        
                     
         
               2905 44 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               3501
            
            
               Kazeina, kazeiniany i inne pochodne kazeiny
            
         
               3505
            
            
               Dekstryny i pozostałe skrobie modyfikowane, z wyjątkiem skrobi, estryfikowanych lub eteryfikowanych objętych kodem CN 3505 10 50:
            
         
               3505 10
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Dekstryny i inne modyfikowane skrobie:
                        
                     
         
               3505 10 10
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           Dekstryny
                        
                     
         
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe modyfikowane skrobie:
                        
                     
         
               3505 10 90
            
            
               
                           – – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               3505 20
            
            
               Kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub pozostałych modyfikowanych skrobiach
            
         
               3809 10
            
            
               Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i inne preparaty (np. klejonki i zaprawy) w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
            
         
               3823 60
            
            
               Sorbit inny niż objęty kodem CN 2905 44:
            
         
               
                           –
                        
                        
                           w roztworze wodnym:
                        
                     
         
               3823 60 11
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           zawierający w masie 2 % lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu
                        
                     
         
               3823 60 19
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe:
                        
                     
         
               3823 60 91
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           zawierające w masie 2 % lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu content
                        
                     
         
               3823 60 99
            
            
               
                           – –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
         ZAŁĄCZNIK 2
   PRODUKTY OKREŚLONE W ARTYKULE 10 USTĘP 2
   Wykaz 1 (1)
   
   
               Kod CN
            
            
               Wyszczególnienie
            
            
               Kwoty
               (w tonach)
            
         
               1704
            
            
               Wyroby cukiernicze (włącznie z białą czekoladą), niezawierające kakao
            
            
               127
            
         
               1806
            
            
               Czekolada i inne przetwory spożywcze zawierające kakao
            
            
               447
            
         
               1902
            
            
               Makarony, również gotowane lub nadziewane (mięsem lub innymi substancjami) lub przygotowane inaczej, takie jak spaghetti, rurki, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, także przygotowany; makarony niegotowane, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej
            
            
               3 050
            
         
               1904
            
            
               Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożowych (na przykład płatki kukurydziane); zboża (inne niż kukurydza) w postaci ziarna, wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane
            
            
               208
            
         
               1905
            
            
               Chleb, bułki, pieczywo cukiernicze, ciasta i ciastka, herbatniki (biskwity) i inne wyroby piekarskie, także zawierające kakao; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne wyroby
            
            
               766
            
         
               2105
            
            
               Lody śmietankowe i inne lody jadalne, także zawierające kakao
            
            
               190
            
         
               2203
            
            
               Piwo otrzymywane ze słodu:
            
            
               1 339
            
         
               w pojemnikach zawierających nie więcej niż 10 litrów
            
         
      
   Wykaz 2
   
               Kod CN
            
            
               Wyszczególnienie
            
         
               0710 40 00
            
            
               Kukurydza cukrowa, niegotowana lub gotowana na parze albo w wodzie, mrożona
            
         
               0711 90 94
            
            
               Kukurydza cukrowa, zakonserwowana tymczasowo (na przykład w gazowym ditlenku siarki lub w solance, wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadająca się w tym stanie do bezpośredniego spożycia
            
         
               1519
            
            
               Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji; przemysłowe alkohole tłuszczowe
            
         
               1520
            
            
               Gliceryna surowa, wody glicerynowe i ługi glicerynowe
            
         
               1702 50 00
            
            
               Fruktoza chemicznie czysta
            
         
               1702 90 21
            
            
               Maltoza chemicznie czysta
            
         
               1901 z wyjątkiem 1901901010
            
            
               Ekstrakt słodowy; przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające proszku kakaowego, lub zawierające w masie mniej niż 50 % proszkowego kakaowego, obliczonych według całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami 0401–0404, niezawierające proszku kakaowego lub zawierające w masie mniej niż 10 % proszku kakaowego, obliczonych według całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
            
         
               1904
            
            
               Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożowych (na przykład płatki kukurydziane); zboża (inne niż kukurydza) w postaci ziarna, wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane
            
         
               2001 90 30
            
            
               Słodka kukurydza, przetworzona lub zakonserwowana za pomocą octu lub kwasu octowego
            
         
               2004 90 20
            
            
               Słodka kukurydza, przetworzona lub zakonserwowana inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożona
            
         
               2005
            
            
               Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, niemrożone
            
         
               2008 92 45
            
            
               Preparaty typu „Musli” na bazie nieprażonych płatków zbożowych
            
         
      
   Wykaz 3
   
               Kod CN
            
            
               Wyszczególnienie
            
         
               0403
            
            
               Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, także zagęszczone lub zawierające dodatek cukru albo innego środka słodzącego lub aromatycznego, lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao
            
         
               1506
            
            
               Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, także rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie
            
         
               1517
            
            
               Margaryna; jadalne mieszaniny lub wyroby z tłuszczów lub olejów zwierzęcych, lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów, lub olejów z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje z pozycji 1516
            
         
               1518
            
            
               Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, dmuchane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją 1516; niejadalne mieszaniny lub przetwory z tłuszczów lub olejów zwierzęcych lub roślinnych albo z frakcji różnych tłuszczów lub olejów z niniejszego działu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
            
         
               1902
            
            
               Makarony, z wyjątkiem makaronów nadziewanych objętych kodami CN 1902 20 10 i 1902 20 30; kuskus, także przygotowany
            
         
               2008
            
            
               Owoce, orzechy i inne jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, także zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, z wyjątkiem objętych pozycją 2008 92 45
            
         
      (1)  Produkty, w stosunku do których Maroko utrzyma poziom należności celnych obowiązujący w dniu 1 stycznia 1995 roku, przez okres czterech lat, w granicach podanych kontyngentów taryfowych, zgodnie z artykułem 10 ustęp 3 akapit pierwszy.
   Zgodnie z artykułem 10 ustęp 3 akapit drugi, w trakcie znoszenia składnika przemysłowego ceł, stosownie do postanowień artykułu 10 ustęp 4, poziom stawek celnych, które mają być stosowane w odniesieniu do produktów, dla których zostaną zniesione kontyngenty taryfowe, nie może być wyższy niż poziom stawek obowiązujący w dniu 1 stycznia 1995 roku.
   ZAŁĄCZNIK 3
   PRODUKTY OKREŚLONE W ARTYKULE 11 USTĘP 2
   
               Numer HS
            
         
               1505
            
         
               1522
            
         
               1901 90 10 10
            
         
               1903
            
         
               2001 z wyjątkiem 2001 90 30
            
         
               2004 10 91
            
         
               2101 20
            
         
               2103 10
            
         
               2106 90 10
            
         
               2208
            
         
               2502
            
         
               2503
            
         
               2504
            
         
               2505
            
         
               2506
            
         
               2507
            
         
               2508
            
         
               2509
            
         
               2510
            
         
               2511
            
         
               2512
            
         
               2513
            
         
               2514
            
         
               2516
            
         
               2517
            
         
               2518
            
         
               2519
            
         
               2521
            
         
               2523 21
            
         
               2523 30
            
         
               2523 90
            
         
               2524
            
         
               2525
            
         
               2526
            
         
               2527
            
         
               2528
            
         
               2529
            
         
               2530 10
            
         
               2530 30
            
         
               2530 40
            
         
               2530 90
            
         
               2701
            
         
               2702
            
         
               2703
            
         
               2704
            
         
               2705
            
         
               2706
            
         
               2707
            
         
               2708
            
         
               2709
            
         
               2710 00 19
            
         
               2710 00 20
            
         
               2710 00 30
            
         
               2710 00 40
            
         
               2711 14
            
         
               2711 19
            
         
               2711 21
            
         
               2711 29
            
         
               2712
            
         
               2713
            
         
               2714
            
         
               2715
            
         
               2801 20
            
         
               2801 30
            
         
               2803
            
         
               2804 21
            
         
               2804 29
            
         
               2804 50
            
         
               2804 61
            
         
               2804 69
            
         
               2804 70
            
         
               2804 80
            
         
               2804 90
            
         
               2805
            
         
               2808
            
         
               2810 00
            
         
               2811 11
            
         
               2811 19
            
         
               2811 22
            
         
               2811 23
            
         
               2812
            
         
               2813
            
         
               2814
            
         
               2815 20
            
         
               2815 30
            
         
               2816
            
         
               2817 00 90
            
         
               2818
            
         
               2819
            
         
               2820
            
         
               2821
            
         
               2822
            
         
               2823
            
         
               2824
            
         
               2825
            
         
               2826
            
         
               2827
            
         
               2829
            
         
               2830
            
         
               2831
            
         
               2832
            
         
               2833 11
            
         
               2833 19
            
         
               2833 23
            
         
               2833 24
            
         
               2833 27
            
         
               2833 29
            
         
               2833 40
            
         
               2834
            
         
               2835 24
            
         
               2835 29
            
         
               2835 31
            
         
               2835 39
            
         
               2836
            
         
               2837
            
         
               2838
            
         
               2840
            
         
               2841
            
         
               2842 10
            
         
               2843
            
         
               2844
            
         
               2845
            
         
               2846
            
         
               2847
            
         
               2848
            
         
               2849
            
         
               2850
            
         
               2901 21
            
         
               2901 22
            
         
               2901 24
            
         
               2902
            
         
               2903
            
         
               2904
            
         
               2905 11
            
         
               2905 12
            
         
               2905 13
            
         
               2905 14
            
         
               2905 15
            
         
               2905 16
            
         
               2905 17
            
         
               2905 19 10
            
         
               2905 21
            
         
               2905 22
            
         
               2905 29
            
         
               2905 31
            
         
               2905 32
            
         
               2905 39
            
         
               2905 41
            
         
               2905 42
            
         
               2905 43
            
         
               2905 44
            
         
               2905 49
            
         
               2905 50
            
         
               2906
            
         
               2907
            
         
               2908
            
         
               2909
            
         
               2910
            
         
               2911
            
         
               2912
            
         
               2913
            
         
               2914
            
         
               2915
            
         
               2916
            
         
               2917
            
         
               2918
            
         
               2919
            
         
               2920
            
         
               2921
            
         
               2922
            
         
               2923
            
         
               2924
            
         
               2925
            
         
               2926
            
         
               2927
            
         
               2928
            
         
               2929
            
         
               2930
            
         
               2931
            
         
               2932
            
         
               2933
            
         
               2934
            
         
               2935
            
         
               2936
            
         
               2937
            
         
               2938
            
         
               2939
            
         
               2940
            
         
               2941
            
         
               2942
            
         
               3002 10
            
         
               3002 20
            
         
               3002 39 90
            
         
               3003 39 20
            
         
               3003 90 91
            
         
               3004 10 20
            
         
               3004 10 30
            
         
               3004 10 91
            
         
               3004 10 92
            
         
               3004 10 93
            
         
               3004 20 20
            
         
               3004 20 30
            
         
               3004 20 91
            
         
               3004 20 92
            
         
               3004 20 93
            
         
               3004 20 94
            
         
               3004 31 10
            
         
               3004 31 91
            
         
               3004 31 92
            
         
               3004 31 93
            
         
               3004 32 20
            
         
               3004 32 30
            
         
               3004 32 91
            
         
               3004 32 92
            
         
               3004 32 93
            
         
               3004 32 94
            
         
               3004 39 20
            
         
               3004 39 30
            
         
               3004 39 40
            
         
               3004 39 91
            
         
               3004 39 92
            
         
               3004 39 93
            
         
               3004 40 20
            
         
               3004 40 30
            
         
               3004 40 91
            
         
               3004 40 92
            
         
               3004 40 93
            
         
               3004 50 20
            
         
               3004 50 91
            
         
               3004 50 92
            
         
               3004 50 93
            
         
               3004 90 20
            
         
               3004 90 30
            
         
               3004 90 40
            
         
               3004 90 50
            
         
               3004 90 91
            
         
               3004 90 92
            
         
               3004 90 93
            
         
               3004 90 94
            
         
               3005 10 10
            
         
               3006 20
            
         
               3006 30
            
         
               3006 60 11
            
         
               3006 60 12
            
         
               Dział 31
            
         
               3201
            
         
               3202
            
         
               3203
            
         
               3204 z wyjątkiem 3204 12
            
         
               3206
            
         
               3207
            
         
               3208 90 10
            
         
               3209 90 10
            
         
               3210
            
         
               3402 11
            
         
               3402 12
            
         
               3402 13
            
         
               3402 19
            
         
               3403 99 10
            
         
               3404 20
            
         
               3507 90 10
            
         
               3606 90
            
         
               3701 10
            
         
               3701 20 10
            
         
               3701 20 99
            
         
               3701 30
            
         
               3701 91
            
         
               3701 99
            
         
               3702 10
            
         
               3702 20 10
            
         
               3702 20 99
            
         
               3702 31
            
         
               3702 32
            
         
               3702 39
            
         
               3702 41
            
         
               3702 42
            
         
               3702 43
            
         
               3702 44
            
         
               3702 51
            
         
               3702 52
            
         
               3702 53
            
         
               3702 54
            
         
               3702 55
            
         
               3702 56
            
         
               3702 91
            
         
               3702 92
            
         
               3702 93
            
         
               3702 94
            
         
               3702 95
            
         
               3706 10 93
            
         
               3706 90 93
            
         
               3801
            
         
               3802
            
         
               3803
            
         
               3805
            
         
               3806
            
         
               3807
            
         
               3812
            
         
               3813
            
         
               3814
            
         
               3815
            
         
               3817
            
         
               3818
            
         
               3821
            
         
               3822
            
         
               3823 10
            
         
               3823 20
            
         
               3823 30
            
         
               3823 60 10
            
         
               3823 60 90
            
         
               3823 90 10
            
         
               3823 90 20
            
         
               3823 90 91
            
         
               3823 90 92
            
         
               3823 90 93
            
         
               3901 10 90
            
         
               3901 20 90
            
         
               3901 30 20
            
         
               3901 30 90
            
         
               3901 90 20
            
         
               3901 90 90
            
         
               3902 10 90
            
         
               3902 20 90
            
         
               3902 30 20
            
         
               3902 30 90
            
         
               3902 90 20
            
         
               3902 90 90
            
         
               3903 11 90
            
         
               3903 19 90
            
         
               3903 20 90
            
         
               3903 30 90
            
         
               3903 90 90
            
         
               3904 30 90
            
         
               3904 40 20
            
         
               3904 40 90
            
         
               3904 50 90
            
         
               3904 61 90
            
         
               3904 69 20
            
         
               3904 69 90
            
         
               3904 90 19
            
         
               3904 90 29
            
         
               3904 90 95
            
         
               3904 90 99
            
         
               3905 19 19
            
         
               3905 19 29
            
         
               3905 19 95
            
         
               3905 19 99
            
         
               3905 20 90
            
         
               3905 90 30
            
         
               3905 90 95
            
         
               3905 90 99
            
         
               3906 10 90
            
         
               3906 90 19
            
         
               3906 90 95
            
         
               3906 90 99
            
         
               3907 10
            
         
               3907 20
            
         
               3907 30
            
         
               3907 40
            
         
               3907 60 10
            
         
               3907 99 90
            
         
               3908 10 90
            
         
               3908 90 90
            
         
               3909 10 11
            
         
               3909 20 90
            
         
               3909 30 90
            
         
               3909 40 90
            
         
               3909 50 90
            
         
               3910
            
         
               3911 10 11
            
         
               3911 10 13
            
         
               3911 10 19
            
         
               3911 10 91
            
         
               3911 10 93
            
         
               3911 10 99
            
         
               3911 90 93
            
         
               3911 90 99
            
         
               3912 11 00
            
         
               3912 20 10
            
         
               3912 31 10
            
         
               3912 39 10
            
         
               3912 90 21
            
         
               3913 10 00
            
         
               3914
            
         
               3920 41 10
            
         
               3920 42 10
            
         
               3921 90 10
            
         
               4001
            
         
               4002
            
         
               4003
            
         
               4004 00 10
            
         
               4004 00 21
            
         
               4004 00 22
            
         
               4004 00 40
            
         
               4004 00 90
            
         
               4005 10 10
            
         
               4005 20
            
         
               4005 91 91
            
         
               4005 99
            
         
               4006 90 11
            
         
               4007
            
         
               4011 30
            
         
               4012 90 21
            
         
               4014
            
         
               4015 11
            
         
               4016 99 92
            
         
               4016 99 93
            
         
               4101
            
         
               4102
            
         
               4103
            
         
               4110
            
         
               4301
            
         
               4401
            
         
               4402
            
         
               4403
            
         
               4701 00 10
            
         
               4702 00 10
            
         
               4702 00 21
            
         
               4702 00 29
            
         
               4702 00 31
            
         
               4702 00 91
            
         
               4703 11
            
         
               4703 19 10
            
         
               4703 21 10
            
         
               4703 21 90
            
         
               4703 29 10
            
         
               4704 11
            
         
               4704 19 10
            
         
               4704 21 10
            
         
               4704 21 90
            
         
               4704 29 10
            
         
               4705 00 10
            
         
               4706
            
         
               4707 10/30
            
         
               4801 00 10
            
         
               4802 20/30/40
            
         
               4804 31 21
            
         
               4813
            
         
               4816 30
            
         
               4901 10
            
         
               4901 91 90
            
         
               4901 99 99
            
         
               4902 10 90
            
         
               4902 90 90
            
         
               4904 00 90
            
         
               4905
            
         
               4906
            
         
               4907 00 10/20/91
            
         
               4908 10 91
            
         
               4908 90 91
            
         
               4911 10 10/91
            
         
               4911 99 10/91
            
         
               Dział 50
            
         
               5101
            
         
               5102
            
         
               5103
            
         
               5104
            
         
               5105
            
         
               5111 11 10/91
            
         
               5111 19 10/91
            
         
               5111 20 10/91
            
         
               5111 30 10/91
            
         
               5111 90 10/91
            
         
               5112 11 10/91
            
         
               5112 19 10/91
            
         
               5112 20 10/91
            
         
               5112 30 10/91
            
         
               5112 90 10/91
            
         
               5201
            
         
               5202
            
         
               5203
            
         
               5301
            
         
               5302
            
         
               5303
            
         
               5304
            
         
               5305
            
         
               5501
            
         
               5502
            
         
               5503
            
         
               5504
            
         
               5505
            
         
               5506
            
         
               5507
            
         
               5601 30
            
         
               5603 00 10
            
         
               5604 90 30/41/70/80
            
         
               5608 11 10
            
         
               5608 90 11
            
         
               5608 90 21
            
         
               5811 00
            
         
               5902 10 10
            
         
               5902 20 10
            
         
               5902 90 10
            
         
               5903 10 10
            
         
               5903 20 10
            
         
               5903 90 10
            
         
               5906 99 10
            
         
               5906 99 20
            
         
               5907 00 10
            
         
               5908
            
         
               5909
            
         
               5910
            
         
               5911
            
         
               6115 91 91
            
         
               6115 92 91
            
         
               6115 93 91
            
         
               6115 99 91
            
         
               6214 10
            
         
               6215 10
            
         
               6310 10 10
            
         
               6310 90 10
            
         
               Dział 66 z wyjątkiem 6601 10
            
         
               Dział 67
            
         
               6902 10
            
         
               6903 10
            
         
               6909
            
         
               6914
            
         
               7001
            
         
               7002
            
         
               7003
            
         
               7004
            
         
               7005
            
         
               7006
            
         
               7008
            
         
               7010 90 21
            
         
               7010 90 29
            
         
               7011
            
         
               7012
            
         
               7014
            
         
               7015
            
         
               7016
            
         
               7017
            
         
               7018
            
         
               7019
            
         
               Dział 71
            
         
               7201
            
         
               7202
            
         
               7203
            
         
               7204
            
         
               7205
            
         
               7206
            
         
               7207
            
         
               7208
            
         
               7209
            
         
               7210 50/60
            
         
               7210 11 99/12 99
            
         
               7211
            
         
               7212 10 10
            
         
               7212 10 21
            
         
               7212 10 29
            
         
               7212 10 91
            
         
               7212 10 99
            
         
               7212 40 31
            
         
               7212 50 10
            
         
               7212 50 20
            
         
               7212 50 31
            
         
               7212 50 32
            
         
               7212 50 33
            
         
               7212 50 39
            
         
               7212 50 61
            
         
               7212 50 62
            
         
               7212 50 64
            
         
               7212 50 69
            
         
               7212 60 10
            
         
               7212 60 21
            
         
               7212 60 29
            
         
               7212 60 91
            
         
               7213 10 10
            
         
               7213 10 91
            
         
               7213 10 99
            
         
               7213 20 00
            
         
               7213 31 90
            
         
               7213 39 10
            
         
               7213 41 90
            
         
               7213 49 10
            
         
               7213 49 90
            
         
               7213 50 10
            
         
               7213 50 91
            
         
               7213 50 99
            
         
               7214 10 00
            
         
               7214 20 10
            
         
               7214 20 99
            
         
               7214 30 00
            
         
               7214 40 90
            
         
               7214 50 90
            
         
               7214 60 10
            
         
               7214 60 99
            
         
               7215 10 00
            
         
               7215 20 99
            
         
               7215 30 99
            
         
               7215 40 10
            
         
               7215 40 99
            
         
               7215 90 10
            
         
               7215 90 39
            
         
               7215 90 90
            
         
               7216
            
         
               7217 12 10
            
         
               7217 13 90
            
         
               7217 19 10
            
         
               7217 22 10
            
         
               7217 23 90
            
         
               7217 29 10
            
         
               7217 31 10
            
         
               7217 32 10
            
         
               7217 32 91
            
         
               7217 33 10
            
         
               7217 33 99
            
         
               7217 39 20
            
         
               7217 39 10
            
         
               7218
            
         
               7219
            
         
               7220
            
         
               7221
            
         
               7222
            
         
               7223
            
         
               7224
            
         
               7225
            
         
               7226
            
         
               7227
            
         
               7228
            
         
               7229
            
         
               7301 10
            
         
               7302
            
         
               7303
            
         
               7304 10 10/91
            
         
               7304 10 99
            
         
               7304 20
            
         
               7304 31
            
         
               7304 39/41/49/51/59/90
            
         
               7305 11 99
            
         
               7305 12 99
            
         
               7305 19 99
            
         
               7305 20 99
            
         
               7305 31 99
            
         
               7305 39 99
            
         
               7305 90 99
            
         
               7306 10 99
            
         
               7306 20 99
            
         
               7306 30 99
            
         
               7306 40 99
            
         
               7306 50 99
            
         
               7306 60 99
            
         
               7306 90 99
            
         
               7311 00 10
            
         
               7312 10 10/20
            
         
               7315
            
         
               7318 12 10
            
         
               7318 13 10
            
         
               7318 14 10
            
         
               7318 15 10
            
         
               7318 16 10
            
         
               7318 19 10
            
         
               7318 21 10
            
         
               7318 22 10
            
         
               7318 23 10
            
         
               7318 24 10
            
         
               7318 29 10
            
         
               7319
            
         
               7321 90 10
            
         
               7401
            
         
               7402
            
         
               7403
            
         
               7404
            
         
               7405 00 10
            
         
               7405 00 90
            
         
               7406 10 00
            
         
               7406 20 00
            
         
               7407 10 10
            
         
               7407 10 90
            
         
               7407 21/22/29
            
         
               7408 11 00
            
         
               7408 19 90
            
         
               7408 21 10
            
         
               7408 21 29
            
         
               7408 21 30
            
         
               7408 21 41
            
         
               7408 21 91
            
         
               7408 22 10
            
         
               7408 22 29/30/41/91
            
         
               7408 29 10
            
         
               7408 29 29/31/39/41/91
            
         
               7409
            
         
               7410
            
         
               7415 21 10
            
         
               7415 29 10
            
         
               7415 31 10
            
         
               7415 32 10
            
         
               7415 39 10
            
         
               7419 91 30
            
         
               7419 99 30
            
         
               7501
            
         
               7502
            
         
               7503
            
         
               7504
            
         
               7505
            
         
               7506
            
         
               7507
            
         
               7508 00 10
            
         
               7508 00 21
            
         
               7601
            
         
               7602
            
         
               7603
            
         
               7604 10 31
            
         
               7604 10 40
            
         
               7604 10 51
            
         
               7604 10 91
            
         
               7604 29 21
            
         
               7604 29 30
            
         
               7604 29 41
            
         
               7604 29 91
            
         
               7605 11 00
            
         
               7605 19 21
            
         
               7605 19 90
            
         
               7605 21 00
            
         
               7605 29 21
            
         
               7605 29 90
            
         
               7606 11
            
         
               7606 12
            
         
               7606 91
            
         
               7606 92
            
         
               7607 11 00
            
         
               7607 19 10
            
         
               7616 10 10
            
         
               7616 90 10
            
         
               7616 90 60
            
         
               Dział 78
            
         
               7901
            
         
               7902
            
         
               7903
            
         
               7904
            
         
               7905
            
         
               8001
            
         
               8002
            
         
               Dział 81
            
         
               8201 20/50/60
            
         
               8202 10 00
            
         
               8203
            
         
               8204
            
         
               8205 z wyjątkiem 8205 20/59
            
         
               8206
            
         
               8207 11 10
            
         
               8207 11 90
            
         
               8207 12 10
            
         
               8207 12 20
            
         
               8207 12 90
            
         
               8207 20 10
            
         
               8207 20 90
            
         
               8207 30 10
            
         
               8207 30 90
            
         
               8207 40 10
            
         
               8207 40 20
            
         
               8207 40 90
            
         
               8207 50 11
            
         
               8207 50 19
            
         
               8207 50 20
            
         
               8207 50 90
            
         
               8207 60 10
            
         
               8207 60 20
            
         
               8207 60 90
            
         
               8207 70 10
            
         
               8207 70 20
            
         
               8207 70 90
            
         
               8207 80 19
            
         
               8207 80 30
            
         
               8207 80 90
            
         
               8207 90 11
            
         
               8207 90 19
            
         
               8207 90 20
            
         
               8207 90 31
            
         
               8207 90 33
            
         
               8207 90 39
            
         
               8207 90 50
            
         
               8207 90 90
            
         
               8208
            
         
               8210
            
         
               8212
            
         
               8213
            
         
               8308
            
         
               8404 10 90
            
         
               8407 10/21/29/33/34/90
            
         
               8408 10
            
         
               8412 80 99
            
         
               8414 30 90
            
         
               8415 82 00
            
         
               8415 90 00
            
         
               8418 61 00
            
         
               8420 99 00
            
         
               8421 19 00
            
         
               8450 20
            
         
               8450 90
            
         
               8451 90 10
            
         
               8451 90 90
            
         
               8474 10/20
            
         
               8482
            
         
               8483 10 19/29/90
            
         
               8483 20/30/40/50
            
         
               8483 60 90
            
         
               8504 21 10
            
         
               8504 22 10
            
         
               8504 23 10
            
         
               8504 31 91
            
         
               8504 32 91
            
         
               8504 33 10
            
         
               8504 34 10
            
         
               8504 90
            
         
               8507 90
            
         
               8510
            
         
               8511
            
         
               8512
            
         
               8513
            
         
               8516 31 00
            
         
               8516 32 00
            
         
               8516 33 00
            
         
               8516 40 00
            
         
               8516 50 00
            
         
               8516 71 00
            
         
               8516 72 00
            
         
               8516 79 00
            
         
               8517
            
         
               8518
            
         
               8519
            
         
               8520
            
         
               8521
            
         
               8522
            
         
               8523
            
         
               8524
            
         
               8525
            
         
               8526
            
         
               8527
            
         
               8528
            
         
               8529 z wyjątkiem 8529 10 23
            
         
               8533
            
         
               8535 40
            
         
               8539
            
         
               8540
            
         
               8544 19/30/70
            
         
               8545
            
         
               8546
            
         
               8547
            
         
               8548
            
         
               8701 10
            
         
               8701 20 11/91
            
         
               8701 30
            
         
               8702 10 10
            
         
               8702 90 10
            
         
               8704 10 10
            
         
               8704 21 10
            
         
               8704 22 10
            
         
               8704 23 10
            
         
               8704 31 10
            
         
               8704 32 10
            
         
               8704 90 10
            
         
               8708 40
            
         
               8708 50
            
         
               8708 60
            
         
               8708 70
            
         
               8708 80 99
            
         
               8708 93 00
            
         
               8708 94
            
         
               8709
            
         
               8710
            
         
               9001
            
         
               9002
            
         
               9005
            
         
               9006
            
         
               9007
            
         
               9008
            
         
               9018 39 11
            
         
               9028 90 11
            
         
               Dział 91
            
         
               Dział 92
            
         
               Dział 95 z wyjątkiem 9504 40
            
         
               9602
            
         
               9605
            
         
               9606
            
         
               9612
            
         
               9613
            
         
               9614
            
         
               9617
            
         
               9618
            
         ZAŁĄCZNIK 4
   PRODUKTY OKREŚLONE W ARTYKULE 11 USTĘP 3
   
               Numer HS
            
         
               1803
            
         
               1804
            
         
               1805
            
         
               2101 10
            
         
               2101 30
            
         
               2102
            
         
               2103 z wyjątkiem 2103 10
            
         
               2104
            
         
               2106 z wyjątkiem 2106 90 10
            
         
               2201 10
            
         
               2202 10
            
         
               2202 90
            
         
               2205
            
         
               2207
            
         
               2209
            
         
               2402
            
         
               2403
            
         
               2501
            
         
               2515
            
         
               2520
            
         
               2522
            
         
               2523 10
            
         
               2523 29
            
         
               2530 20
            
         
               2710 00 11
            
         
               2710 00 90
            
         
               2711 11
            
         
               2711 12
            
         
               2711 13
            
         
               2801 10
            
         
               2802
            
         
               2804 10
            
         
               2804 30
            
         
               2804 40
            
         
               2806
            
         
               2807
            
         
               2809
            
         
               2811 21
            
         
               2811 29
            
         
               2815 11
            
         
               2815 12/20/30
            
         
               2817 00 10
            
         
               2828
            
         
               2833 21
            
         
               2833 22
            
         
               2833 25
            
         
               2833 26
            
         
               2833 30
            
         
               2835 10
            
         
               2835 21
            
         
               2835 22
            
         
               2835 23
            
         
               2835 25
            
         
               2835 26
            
         
               2839
            
         
               2842 90
            
         
               2851
            
         
               2901 10
            
         
               2901 23
            
         
               2901 29
            
         
               2905 19 90
            
         
               3001
            
         
               3002 31
            
         
               3002 39 10
            
         
               3002 90
            
         
               3003 z wyjątkiem 3003 39 20/90/91
            
         
               3004 10 10/99
            
         
               3004 20 10/99
            
         
               3004 31 20/99
            
         
               3004 32 10/99
            
         
               3004 39 10/99
            
         
               3004 40 10/99
            
         
               3004 50 10/99
            
         
               3004 90 10/99
            
         
               3005 z wyjątkiem 3005 10 10
            
         
               3006 10
            
         
               3006 40
            
         
               3006 50
            
         
               3006 60 19
            
         
               3006 60 91
            
         
               3006 60 99
            
         
               3204 12
            
         
               3205
            
         
               3208 10
            
         
               3208 20
            
         
               3208 90 90
            
         
               3209 z wyjątkiem 3209 90 10
            
         
               Dział 33
            
         
               3401
            
         
               3402 20/90
            
         
               3403 z wyjątkiem 3403 99 10
            
         
               3404 z wyjątkiem 3404 20
            
         
               3405
            
         
               3406
            
         
               3407
            
         
               3501
            
         
               3502
            
         
               3503
            
         
               3504
            
         
               3505
            
         
               3506
            
         
               3507 z wyjątkiem 3507 90 10
            
         
               3605
            
         
               3701 20 91
            
         
               3702 20 91
            
         
               3703
            
         
               3704
            
         
               3705
            
         
               3706 z wyjątkiem 3706 10 93/90 93
            
         
               3804
            
         
               3808
            
         
               3809
            
         
               3810
            
         
               3811
            
         
               3816
            
         
               3819
            
         
               3820
            
         
               3823 40
            
         
               3823 50
            
         
               3823 90/30/40/50/60/99
            
         
               3901 10 10/20
            
         
               3901 20 10/20
            
         
               3901 30 10/30
            
         
               3901 90 10/30
            
         
               3902 10 10/20
            
         
               3902 20 10/20
            
         
               3902 30 10/30
            
         
               3902 90 10/30
            
         
               3903 11 10/20
            
         
               3903 19 10/20
            
         
               3903 20 10/20
            
         
               3903 30 10/20
            
         
               3903 90 10/20
            
         
               3904 10
            
         
               3904 21
            
         
               3904 22
            
         
               3904 30 10/20
            
         
               3904 40 10/30
            
         
               3904 50 10/20
            
         
               3904 61 10/20
            
         
               3904 69 10/30
            
         
               3904 90 11/15/21/25
            
         
               3904 90 91/96
            
         
               3905 11
            
         
               3905 19 11/15/21/25
            
         
               3905 19 91/96
            
         
               3905 20 11/19/20
            
         
               3905 90 11/19/20
            
         
               3905 90 91/96
            
         
               3906 10 10/20
            
         
               3906 90 11/15/91/96
            
         
               3907 50
            
         
               3907 60 20/90
            
         
               3907 91
            
         
               3907 99 10
            
         
               3908 10 10/20
            
         
               3908 90 10/20
            
         
               3909 10 19/20/90
            
         
               3909 20 10/20
            
         
               3909 30 10/20
            
         
               3909 40 10/20
            
         
               3909 50 10/20
            
         
               3911 10 17
            
         
               3911 10 97
            
         
               3911 90 10/91/97
            
         
               3912 12
            
         
               3912 20 90
            
         
               3912 31 90
            
         
               3912 39 90
            
         
               3912 90 10/29/90
            
         
               3913 90
            
         
               3915
            
         
               3916
            
         
               3917
            
         
               3918
            
         
               3919
            
         
               3920 z wyjątkiem 3920 41 10/42 10
            
         
               3921 z wyjątkiem 3921 90 10
            
         
               3922
            
         
               3923
            
         
               3924
            
         
               3925
            
         
               3926
            
         
               4004 00 23/29
            
         
               4005 10 20/90
            
         
               4005 91 10/99
            
         
               4006 z wyjątkiem 4006 90 11
            
         
               4008-4010
            
         
               4011 z wyjątkiem 4011 30
            
         
               4012 10
            
         
               4012 90 10
            
         
               4012 90 29 00
            
         
               4012 90 31
            
         
               4012 90 39 00
            
         
               4012 90 40 10/90
            
         
               4012 90 90 11/19/21/29/90
            
         
               4013
            
         
               4015 z wyjątkiem 4015 11
            
         
               4016 z wyjątkiem 4016 99 92/93
            
         
               4017
            
         
               4104
            
         
               4105
            
         
               4106
            
         
               4107
            
         
               4108
            
         
               4109
            
         
               4111
            
         
               Dział 42
            
         
               4302
            
         
               4303
            
         
               4304
            
         
               4404-4421
            
         
               4501-4504
            
         
               Dział 46
            
         
               4701 00 90
            
         
               4702 00 39/99
            
         
               4703 19 90/29 90
            
         
               4704 19 20/29 90
            
         
               4705 00 90
            
         
               4707 20/90
            
         
               4801 00 90
            
         
               4802 10/51/52/53/60
            
         
               4803
            
         
               4804 z wyjątkiem 4804 31 21
            
         
               4805
            
         
               4806
            
         
               4807/08
            
         
               4809
            
         
               4810
            
         
               4811
            
         
               4812
            
         
               4814
            
         
               4815
            
         
               4816 10/20/90
            
         
               4817
            
         
               4818
            
         
               4819
            
         
               4820
            
         
               4821
            
         
               4822
            
         
               4823
            
         
               4901 91 10
            
         
               4901 99 10/91
            
         
               4902 10 10
            
         
               4902 90 10
            
         
               4903
            
         
               4904 00 10
            
         
               4907 00 30/99
            
         
               4908 10 10/99
            
         
               4908 90 10/99
            
         
               4909/10
            
         
               4911 10 99
            
         
               4911 91
            
         
               4911 99 20/99
            
         
               5106
            
         
               5107
            
         
               5108
            
         
               5109
            
         
               5110
            
         
               5111 11 99
            
         
               5111 19 99
            
         
               5111 20 99
            
         
               5111 30 99
            
         
               5111 90 99
            
         
               5112 11 99
            
         
               5112 19 99
            
         
               5112 20 99
            
         
               5112 30 99
            
         
               5112 90 99
            
         
               5113
            
         
               5204
            
         
               5205
            
         
               5206
            
         
               5207
            
         
               5208
            
         
               5209
            
         
               5210
            
         
               5211
            
         
               5212
            
         
               5306
            
         
               5307
            
         
               5308
            
         
               5309
            
         
               5310
            
         
               5311
            
         
               5401
            
         
               5402
            
         
               5403
            
         
               5404
            
         
               5405
            
         
               5406
            
         
               5407
            
         
               5408
            
         
               5508 do 16
            
         
               5601 10 10
            
         
               5601 10 90
            
         
               5601 21 do 29
            
         
               5602
            
         
               5603 z wyjątkiem 5603 00 10
            
         
               5604 z wyjątkiem 5604 90 30/41/70/80
            
         
               5605
            
         
               5606
            
         
               5607
            
         
               5608 11 90
            
         
               5608 19
            
         
               5608 90 19
            
         
               5608 90 29
            
         
               5608 90 30
            
         
               5608 90 90
            
         
               5609
            
         
               Dział 57
            
         
               Dział 58 z wyjątkiem 5811 00
            
         
               5901
            
         
               5902 10 20
            
         
               5902 10 90
            
         
               5902 20 20
            
         
               5902 20 90
            
         
               5902 90 20
            
         
               5902 90 90
            
         
               5903 10 90
            
         
               5903 20 90
            
         
               5903 90 90
            
         
               5904
            
         
               5905
            
         
               5906 10 00
            
         
               5906 99 90
            
         
               5906 91 00
            
         
               5907 00 20
            
         
               5907 00 90
            
         
               Dział 60
            
         
               6101
            
         
               6102
            
         
               6103
            
         
               6104
            
         
               6105
            
         
               6106
            
         
               6107
            
         
               6108
            
         
               6109
            
         
               6110
            
         
               6111
            
         
               6112
            
         
               6113
            
         
               6114
            
         
               6115 11
            
         
               6115 12
            
         
               6115 19
            
         
               6115 20
            
         
               6115 91 10
            
         
               6115 91 99
            
         
               6115 92 10
            
         
               6115 92 99
            
         
               6115 93 10
            
         
               6115 93 99
            
         
               6115 99 10
            
         
               6115 99 99
            
         
               6116
            
         
               6117
            
         
               Dział 62 z wyjątkiem 6214 10/15 10
            
         
               Dział 63 z wyjątkiem 6310 10 10/90 10
            
         
               Dział 64
            
         
               Dział 65
            
         
               6601 10
            
         
               Dział 68
            
         
               6901
            
         
               6902 20/90
            
         
               6903 20/90
            
         
               6904
            
         
               6905
            
         
               6906
            
         
               6907
            
         
               6908
            
         
               6910
            
         
               6911
            
         
               6912
            
         
               6913
            
         
               7007
            
         
               7009
            
         
               7010 z wyjątkiem 7010 90 21/29
            
         
               7013
            
         
               7020
            
         
               7210 z wyjątkiem 7210 50/60
            
         
               7210 z wyjątkiem 7210 11 99/12/99
            
         
               7212 21
            
         
               7212 29
            
         
               7212 30
            
         
               7212 40 z wyjątkiem 7212 40 31
            
         
               7212 50 40
            
         
               7212 50 51
            
         
               7212 50 52
            
         
               7212 50 59
            
         
               7212 50 63
            
         
               7212 50 90
            
         
               7212 60 30
            
         
               7212 60 99
            
         
               7213 10 92
            
         
               7213 10 93
            
         
               7213 31 10
            
         
               7213 39 20
            
         
               7213 39 30
            
         
               7213 41 10
            
         
               7213 49 20/30
            
         
               7213 50 92
            
         
               7213 50 93
            
         
               7214 20 91
            
         
               7214 40 10
            
         
               7214 50 10
            
         
               7214 60 91
            
         
               7215 20 10
            
         
               7215 20 91
            
         
               7215 30 10
            
         
               7215 30 91
            
         
               7215 40 20
            
         
               7215 40 91
            
         
               7215 90 20
            
         
               7215 90 31
            
         
               7215 90 32
            
         
               7217 11 00
            
         
               7217 12 90
            
         
               7217 13 10
            
         
               7217 19 90
            
         
               7217 21 00
            
         
               7217 22 90
            
         
               7217 23 10
            
         
               7217 29 90
            
         
               7217 31 90
            
         
               7217 32 99
            
         
               7217 33 91
            
         
               7217 39 90
            
         
               7301 20
            
         
               7305 11 10
            
         
               7305 11 91
            
         
               7305 12 10/91
            
         
               7305 19 10
            
         
               7305 19 91
            
         
               7305 20 10/91
            
         
               7305 31 10
            
         
               7305 31 20
            
         
               7305 31 91
            
         
               7305 39 10
            
         
               7305 39 20
            
         
               7305 39 91
            
         
               7305 90 10
            
         
               7305 90 20
            
         
               7305 90 91
            
         
               7306 10 10
            
         
               7306 10 91
            
         
               7306 20 10
            
         
               7306 20 91
            
         
               7306 30 10
            
         
               7306 30 91
            
         
               7306 40 10
            
         
               7306 40 91
            
         
               7306 50 10
            
         
               7306 50 91
            
         
               7306 60 10
            
         
               7306 60 91
            
         
               7306 90 10
            
         
               7306 90 91
            
         
               7307
            
         
               7308
            
         
               7309
            
         
               7310
            
         
               7311 00 90
            
         
               7312 10 90
            
         
               7312 90
            
         
               7313
            
         
               7314
            
         
               7316
            
         
               7317
            
         
               7318 11 00
            
         
               7318 12 90
            
         
               7318 13 90
            
         
               7318 14 90
            
         
               7318 15 90
            
         
               7318 16 90
            
         
               7318 19 90
            
         
               7318 21 90
            
         
               7318 22 90
            
         
               7318 23 21
            
         
               7318 23 29
            
         
               7318 23 91
            
         
               7318 23 99
            
         
               7318 24 90
            
         
               7318 29 90
            
         
               7320
            
         
               7321 z wyjątkiem 7321 90 10
            
         
               7322
            
         
               7323
            
         
               7324
            
         
               7325
            
         
               7326
            
         
               7408 19 10
            
         
               7408 21 21
            
         
               7408 21 49
            
         
               7408 21 99
            
         
               7408 22 21
            
         
               7408 22 49
            
         
               7408 22 99
            
         
               7408 29 21
            
         
               7408 29 49
            
         
               7408 29 99
            
         
               7411
            
         
               7412
            
         
               7413
            
         
               7414
            
         
               7415 10 00
            
         
               7515 21 21
            
         
               7415 21 29
            
         
               7415 21 91
            
         
               7415 21 99
            
         
               7415 29 21
            
         
               7415 29 29
            
         
               7415 29 91
            
         
               7415 29 99
            
         
               7415 31 90
            
         
               7415 32 90
            
         
               7415 39 90
            
         
               7416
            
         
               7417
            
         
               7418
            
         
               7419 10 00
            
         
               7419 91 10
            
         
               7419 91 20
            
         
               7419 91 40
            
         
               7419 91 90
            
         
               7419 99 10
            
         
               7419 99 20
            
         
               7419 99 40
            
         
               7419 99 90
            
         
               7508 00 z wyjątkiem 7508 00 10/21
            
         
               7604 10 10
            
         
               7604 10 20
            
         
               7604 10 39
            
         
               7604 10 59
            
         
               7604 10 99
            
         
               7604 21 00
            
         
               7604 29 10
            
         
               7604 29 29
            
         
               7604 29 49
            
         
               7604 29 99
            
         
               7605 19 10
            
         
               7605 19 29
            
         
               7605 29 10
            
         
               7605 29 29
            
         
               7607 19 90
            
         
               7607 20 00
            
         
               7608
            
         
               7609
            
         
               7610
            
         
               7611
            
         
               7612
            
         
               7613
            
         
               7614
            
         
               7615
            
         
               7616 10 20
            
         
               7616 10 90
            
         
               7616 90 20
            
         
               7616 90 30
            
         
               7616 90 40
            
         
               7616 90 50
            
         
               7616 90 70
            
         
               7616 90 90
            
         
               7906
            
         
               7907
            
         
               8003
            
         
               8004
            
         
               8005
            
         
               8006
            
         
               8007
            
         
               8201 10
            
         
               8201 30
            
         
               8201 40
            
         
               8201 90
            
         
               8202 20 00
            
         
               8202 31 00
            
         
               8202 32 00
            
         
               8202 40 00
            
         
               8202 91 00
            
         
               8202 99 00
            
         
               8205 20/59
            
         
               8207 80 11
            
         
               8207 80 20
            
         
               8209 00 00
            
         
               8211 10 00
            
         
               8211 91 00
            
         
               8211 92 00
            
         
               8211 93 00
            
         
               8211 94 00
            
         
               8214
            
         
               8215
            
         
               8301
            
         
               8302
            
         
               8303
            
         
               8304
            
         
               8305
            
         
               8306
            
         
               8307
            
         
               8309
            
         
               8310
            
         
               8311
            
         
               8402 11 00
            
         
               8402 12 91
            
         
               8402 12 99
            
         
               8402 19 91
            
         
               8402 19 99
            
         
               8402 20 00
            
         
               8402 90 91
            
         
               8402 90 99
            
         
               8403 10 00
            
         
               8403 90 00
            
         
               8407 31
            
         
               8407 32
            
         
               8408 20
            
         
               8408 90
            
         
               8409 91 21
            
         
               8409 91 30
            
         
               8409 91 41
            
         
               8409 91 50
            
         
               8409 99 21
            
         
               8409 99 29
            
         
               8409 99 30
            
         
               8409 99 50
            
         
               8413 91 00
            
         
               8413 92 00
            
         
               8414 59 90
            
         
               8414 60 10
            
         
               8414 90 60
            
         
               8414 90 70
            
         
               8414 90 90
            
         
               8417 20 00
            
         
               8418 10 00
            
         
               8418 21 00
            
         
               8418 22 00
            
         
               8418 29 00
            
         
               8418 30 00
            
         
               8418 40 00
            
         
               8418 50 00
            
         
               8418 91 00
            
         
               8418 99 00
            
         
               8419 11
            
         
               8419 19
            
         
               8419 20 00
            
         
               8419 81 20
            
         
               8419 89 00
            
         
               8419 90
            
         
               8421 23 00
            
         
               8421 29 10
            
         
               8421 31 00
            
         
               8421 39 10
            
         
               
            
         
               8421 99 21
            
         
               8421 99 91
            
         
               8424 10 00
            
         
               8426 11 10
            
         
               8426 11 90
            
         
               8426 12 10
            
         
               8426 20 10
            
         
               8426 30 10
            
         
               8431 39
            
         
               8431 41
            
         
               8431 42 00
            
         
               8431 49 21
            
         
               8431 49 23
            
         
               8431 49 24
            
         
               8431 49 90
            
         
               8432 10
            
         
               8432 90
            
         
               8436 29 00
            
         
               8436 91 00
            
         
               8436 99 00
            
         
               8450 11
            
         
               8450 12
            
         
               8450 19
            
         
               8464 90 10
            
         
               8474 31 11
            
         
               8474 90 10
            
         
               8474 90 91
            
         
               8474 90 99
            
         
               8481
            
         
               8483 10 11
            
         
               8483 10 21
            
         
               8483 50 00
            
         
               8483 60 10
            
         
               8483 90 00
            
         
               8484
            
         
               8485
            
         
               8502 11 00
            
         
               8504 10
            
         
               8504 21 90
            
         
               8504 22 90
            
         
               8504 23 90
            
         
               8504 31 10
            
         
               8504 31 99
            
         
               8504 32 10
            
         
               8504 32 99
            
         
               8504 33 90
            
         
               8504 34 90
            
         
               8504 40
            
         
               8504 50 00
            
         
               8506 11 00
            
         
               8506 12 00
            
         
               8506 13 00
            
         
               8506 19
            
         
               8506 20 10
            
         
               8506 20 90
            
         
               8506 90 90
            
         
               8507 10 00
            
         
               8507 20 00
            
         
               8507 30
            
         
               8507 40
            
         
               8507 80
            
         
               8516 10 00
            
         
               8516 21 00
            
         
               8516 29 00
            
         
               8516 60 00
            
         
               8516 80 00
            
         
               8516 90 10
            
         
               8516 90 90
            
         
               8529 10 23
            
         
               8535 z wyjątkiem 8535 40
            
         
               8536
            
         
               8537
            
         
               8538
            
         
               8544 z wyjątkiem 8544 19/30/70
            
         
               8601
            
         
               8602
            
         
               8603
            
         
               8605
            
         
               8606
            
         
               8609
            
         
               8701 20 19/99
            
         
               8701 90 42
            
         
               8701 90 99
            
         
               8702 10 91
            
         
               8702 10 92 z wyjątkiem 8702 92 90
            
         
               8702 10 99 z wyjątkiem 8702 10 99 19/99
            
         
               8702 90 21
            
         
               8702 90 22 z wyjątkiem 8702 90 22 90
            
         
               8702 90 29 z wyjątkiem 8702 90 29 19/99
            
         
               8702 90 90
            
         
               8703 10
            
         
               8703 21 10*
            
         
               8703 21 20/31/39
            
         
               8703 21 81*/89*
            
         
               8703 22 10*
            
         
               8703 22 20/31/39
            
         
               8703 22 81*/89*
            
         
               8703 23 10*/41*/49*
            
         
               8703 23 20/31/39/51/59/81/89
            
         
               8703 24 10/20/31/39/81/89
            
         
               8703 31 10*
            
         
               8703 31 20/31/39
            
         
               8703 31 41*/49*/81*/89*
            
         
               8703 32 10*
            
         
               8703 32 20/31/39/81/89
            
         
               8703 32 41*/49*/51*/59*
            
         
               8703 33 10/20/31/39/81/89
            
         
               8703 90 00
            
         
               8704 10 90
            
         
               8704 21 90 z wyjątkiem 8704 21 90 39/69
            
         
               8704 21 90 z wyjątkiem 8704 21 90 79/99
            
         
               8704 22 90 z wyjątkiem 8704 22 90 29/49
            
         
               8704 22 90 z wyjątkiem 8704 22 90 59/99
            
         
               8704 23 90
            
         
               8704 31 90 z wyjątkiem 8704 31 90 39/69
            
         
               8704 31 90 z wyjątkiem 8704 31 90 79/99
            
         
               8704 32 90 z wyjątkiem 8704 32 90 29/49
            
         
               8704 32 90 z wyjątkiem 8704 32 90 59/99
            
         
               8704 90 90
            
         
               8705 z wyjątkiem 8705 10 00 90
            
         
               8705 z wyjątkiem 8705 90 90 99
            
         
               8706
            
         
               8707
            
         
               8708 10
            
         
               8708 21
            
         
               8708 29
            
         
               8708 31
            
         
               8708 39
            
         
               8708 80 10
            
         
               8708 80 20
            
         
               8708 80 91
            
         
               8708 91
            
         
               8708 92
            
         
               8708 99
            
         
               8711
            
         
               8712
            
         
               8713
            
         
               8714
            
         
               8715
            
         
               8716 z wyjątkiem 8716 31 90 99
            
         
               8716 z wyjątkiem 8716 39 90 90
            
         
               9003
            
         
               9004
            
         
               9018 31 00
            
         
               9018 39 19
            
         
               9018 39 20
            
         
               9021 21
            
         
               9021 30 10
            
         
               9028 10
            
         
               9028 20
            
         
               9028 30
            
         
               9028 90 19
            
         
               9028 90 90
            
         
               9401
            
         
               9403
            
         
               9404
            
         
               9405
            
         
               9406
            
         
               9504 40
            
         
               9603
            
         
               9604
            
         
               9607
            
         
               9608
            
         
               9609
            
         
               9610
            
         
               9611
            
         
               9615
            
         
               9616
            
         
               NB:
               W przypadku pozycji oznaczonych gwiazdką, zniesienie ceł nastąpi zgodnie z poniższym harmonogramem:
               
                           —
                        
                        
                           trzy lata od wejścia w życie Układu, wszystkie należności celne i opłaty zostaną zredukowane do 97 % podstawowej stawki celnej,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           cztery lata od wejścia w życie Układu, wszystkie należności celne i opłaty zostaną zredukowane do 94 % podstawowej stawki celnej,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pięć lat od wejścia w życie Układu, wszystkie należności celne i opłaty zostaną zredukowane do 91 % podstawowej stawki celnej
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sześć lat od wejścia w życie Układu, wszystkie należności celne i opłaty zostaną zredukowane do 88 % podstawowej stawki celnej
                        
                     
                           —
                        
                        
                           siedem lat po wejściu w życie Układu, każda stawka celna i każda opłata zostanie sprowadzona do 73 % stawki bazowej,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           osiem lat od wejścia w życie Układu, wszystkie należności celne i opłaty zostaną zredukowane do 58 % podstawowej stawki celnej,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dziewięć lat od wejścia w życie Układu, wszystkie należności celne i opłaty zostaną zredukowane do 43 % podstawowej stawki celnej,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           10 lat od wejścia w życie Układu, wszystkie należności celne i opłaty zostaną zredukowane do 28 % podstawowej stawki celnej,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           11 lat od wejścia w życie Układu, wszystkie należności celne i opłaty zostaną zredukowane do 13 % podstawowej stawki celnej,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           12 lat od wejścia w życie Układu, zostaną zniesione pozostałe należności celne i opłaty.
                        
                     
         ZAŁĄCZNIK 5
   PRODUKTY OKREŚLONE W ARTYKULE 12 USTĘP 1
   
               HS
            
            
               Wyszczególnienie
            
            
               Cena referencyjna
            
         
               4011 10
               4011 20
               4011 40
               4011 50
               4011 91
               4011 99
            
            
               Nowe opony pneumatyczne, gumowe, w rodzaju stosowanych w samochodach osobowych, w autobusach lub samochodach ciężarowych, w motocyklach i rowerach, pozostałe opony pneumatyczne
            
            
               36 DH/kg
            
         
               4013 10
            
            
               Dętki gumowe w rodzaju stosowanych w samochodach osobowych, autobusach lub samochodach ciężarowych
            
            
               36 DH/kg
            
         
               4013 20
               4013 90 00 10
               4013 90 00 20
            
            
               Dętki gumowe w rodzaju stosowanych w rowerach i rowerach z pomocniczym silnikiem
            
            
               44 DH/kg
            
         
               4013 90 00 90
            
            
               Pozostałe dętki gumowe
            
            
               36 DH/kg
            
         
               5106
            
            
               Przędza z wełny zgrzebnej, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej
            
            
               55 DH/kg
            
         
               5107
            
            
               Przędza z wełny czesanej, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej
            
            
               100 DH/kg
            
         
               ex 5111
            
            
               Tkaniny ze zgrzebnej wełny zawierające w masie co najmniej 85 % wełny, o masie powierzchniowej nieprzekraczającej 300 g/m2
               
            
            
               250 DH/kg
            
         
               ex 5111
            
            
               Pozostałe tkaniny ze zgrzebnej wełny zawierające w masie co najmniej 85 % wełny, o masie powierzchniowej przekraczającej 300 g/m2
               
            
            
               200 DH/kg
            
         
               ex 5112 11
            
            
               Tkaniny ze wełny czesankowej zawierające w masie co najmniej 85 % wełny, o masie powierzchniowej nieprzekraczającej 200 g/m2
               
            
            
               300 DH/kg
            
         
               ex 5112 19
            
            
               Pozostałe tkaniny z czesankowej wełny zawierające w masie co najmniej 85 % wełny, o masie powierzchniowej przekraczającej 200 g/m2
               
            
            
               300 DH/kg
            
         
               ex 5112 20
            
            
               Pozostałe tkaniny z czesankowej wełny zawierające w masie co najmniej 85 % wełny, mieszanej z włóknami ciągłymi chemicznymi
            
            
               250 DH/kg
            
         
               ex 5112 30
            
            
               Pozostałe tkaniny z czesankowej wełny zawierające w masie mniej niż 85 % wełny, mieszanej z chemicznymi włóknami odcinkowymi, o masie powierzchniowej przekraczającej 200 g/m2, ale nieprzekraczającej 375 g/m2
               
            
            
               250 DH/kg
            
         
               ex 5112 30
            
            
               Pozostałe tkaniny z czesankowej wełny zawierające w masie mniej niż 85 % wełny, mieszanej włóknami odcinkowymi syntetycznymi lub chemicznymi, o masie powierzchniowej nieprzekraczającej 200 g/m2
               
            
            
               250 DH/kg
            
         
               ex 5112 90
            
            
               Tkaniny z czesankowej wełny zawierające w masie mniej niż 85 % wełny, mieszanej z innymi materiałami, o masie powierzchniowej przekraczającej 375 g/m2
               
            
            
               250 DH/kg
            
         
               ex 5112 90
            
            
               Tkaniny z czesankowej wełny zawierające w masie mniej niż 85 % wełny, mieszanej z innymi materiałami, o masie powierzchniowej przekraczającej 200 g/m2, ale nieprzekraczającej 375 g/m2
               
            
            
               300 DH/kg
            
         
               5205
               5206
            
            
               Przędza bawełniana, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej
            
            
               55 DH/kg
            
         
               5208 32 90 92
               5208 52 90 92
            
            
               Tkaniny bawełniane, zawierające w masie 85 % lub więcej bawełny, barwione lub drukowane, o splocie płóciennym, o masie powierzchniowej powyżej 130 g/m2, ale nieprzekraczającej 200 g/m2, o szerokości przekraczającej 115 cm, ale nieprzekraczającej 165 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5208 32 90 99
               5208 52 90 99
            
            
               Tkaniny bawełniane, zawierające w masie 85 % lub więcej bawełny, barwione lub drukowane, o splocie płóciennym, o masie powierzchniowej powyżej 130 g/m2, ale nieprzekraczającej 200 g/m2, o szerokości przekraczającej 165 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               ex 5208 32 90
               ex 5208 33 90
               ex 5208 39 30
            
            
               Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające w masie 85 % lub więcej bawełny, z przędzy o różnych barwach, o masie powierzchniowej powyżej 100 g/m2, ale nieprzekraczającej 130 g/m2, o szerokości przekraczającej 115 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               ex 5208 42 90
               ex 5208 43 90
               ex 5208 49 90
            
            
               Pozostałe tkaniny bawełniane, zawierające w masie 85 % lub więcej bawełny, z przędzy o różnych barwach, o masie powierzchniowej powyżej 100 g/m2, ale nieprzekraczającej 165 g/m2, o szerokości przekraczającej 85 cm
            
            
               250 DH/kg
            
         
               ex 5208 51 90
               ex 5208 52 90
               ex 5208 53 90
               ex 5208 59 90
            
            
               Tkaniny bawełniane, zawierające w masie co najmniej 85 % bawełny, drukowane, o masie powierzchniowej poniżej 200 g/m2, o szerokości przekraczającej 115 cm
            
            
               250 DH/kg
            
         
               5209 31 90
               5209 32 90
               5209 39 90
               5209 51 90
               5209 52 90
               5209 59 90
            
            
               Tkaniny zawierające w masie co najmniej 85 % bawełny, barwione lub drukowane, o masie powierzchniowej przekraczającej 200 g/m2
               
            
            
               200 DH/kg
            
         
               ex 5209 41 90
               ex 5209 42 90
               ex 5209 43 90
               ex 5209 49 90
            
            
               Tkaniny zawierające w masie co najmniej 85 % bawełny, z przędzy o różnych barwach, o masie powierzchniowej przekraczającej 200 g/m2 oraz o szerokości przekraczającej 115 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5209 51 90 90
               5209 52 90 90
               5209 59 90 90
            
            
               Tkaniny zawierające w masie co najmniej 85 % bawełny, drukowane, o masie powierzchniowej przekraczającej 200 g/m2 oraz o szerokości przekraczającej 115 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5210 11 90 91
               5210 12 90 91
               5210 19 90 91
            
            
               Tkaniny niebielone zawierające w masie mniej niż 85 % bawełny, mieszane głównie lub wyłącznie z włóknami chemicznymi, o masie powierzchniowej nieprzekraczającej 200 g/m2 oraz o szerokości 85 cm lub więcej
            
            
               200 DH/kg
            
         
               ex 5210 31 90
               ex 5210 32 90
               ex 5210 39 90
               ex 5210 41 90
               ex 5210 42 90
               ex 5210 49 90
            
            
               Tkaniny zawierające w masie mniej niż 85 % bawełny, barwione lub z przędz o różnych barwach, o masie powierzchniowej nieprzekraczającej 200 g/m2 oraz o szerokości 85 cm lub więcej
            
            
               200 DH/kg
            
         
               ex 5210 51 90
               ex 5210 52 90
               ex 5210 59 90
            
            
               Tkaniny zawierające w masie mniej niż 85 % bawełny, drukowane, o masie powierzchniowej przekraczającej 200 g/m2 oraz o szerokości przekraczającej 115 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               ex 5211 31 90
               ex 5211 32 90
               ex 5211 39 90
               ex 5211 41 90
               ex 5211 42 90
               ex 5211 43 90
               ex 5211 49 90
            
            
               Tkaniny zawierające w masie mniej niż 85 % bawełny, barwione lub z przędz o różnych barwach, o masie powierzchniowej przekraczającej 200 g/m2 oraz o szerokości j 85 cm lub więcej
            
            
               200 DH/kg
            
         
               ex 5211 51 90
               ex 5211 52 90
               ex 5211 59 90
            
            
               Tkaniny zawierające w masie mniej niż 85 % bawełny, drukowane, o masie powierzchniowej przekraczającej 200 g/m2 oraz o szerokości przekraczającej 115 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5212 13 90 90
               5212 14 90 90
            
            
               Pozostałe tkaniny bawełniane, barwione lub z przędz o różnych barwach, o masie powierzchniowej nieprzekraczającej 200 g/m2 oraz o szerokości 85 cm lub więcej
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5212 15 90 90
            
            
               Pozostałe tkaniny bawełniane, drukowane, o masie powierzchniowej nieprzekraczającej 200 g/m2 oraz o szerokości 85 cm lub więcej
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5212 23 90 90
               5212 24 90 90
               5212 25 90 90
            
            
               Pozostałe tkaniny bawełniane, barwione, drukowane lub z przędz o różnych barwach, o masie powierzchniowej przekraczającej 200 g/m2 oraz o szerokości 85 cm lub więcej
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5309 11 90 19
            
            
               Tkaniny lniane zawierające w masie co najmniej 85 % lnu, niebielone, o szerokości 160 cm lub więcej oraz o masie powierzchniowej nieprzekraczającej 400 g/m2
               
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5309 29 90 10
            
            
               Tkaniny lniane zawierające w masie mniej niż 85 % lnu, o szerokości poniżej 160 cm, inne niż bielone lub niebielone
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5310 10 90
               5310 90 90
            
            
               Tkaniny z juty lub z pozostałych łykowych włókien z pozycji 5303
            
            
               10 DH/kg
            
         
               5402 31
               5402 32
            
            
               Przędza teksturowana z nylonu lub innych poliamidów
            
            
               55 DH/kg
            
         
               5402 33
               5406 10 91 21
            
            
               Przędza teksturowana z poliestrów
            
            
               40 DH/kg
            
         
               5402 39 00 20
               5406 10 91 40
            
            
               Przędza teksturowana z polietylenu lub polipropylenu
            
            
               40 DH/kg
            
         
               5403 20 00 90
               5406 20 91 90
            
            
               Pozostałe przędze teksturowane z włókien ciągłych chemicznych, inne niż z octanu celulozy
            
            
               40 DH/kg
            
         
               5407 41 99 91
            
            
               Tkaniny, zawierające w masie co najmniej 85 % włókna ciągłego z nylonu lub innych poliamidów, niebielone, niebarwione, do powlekania
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5407 51 99 21
            
            
               Tkaniny zawierające w masie co najmniej 85 % tektsturowanego włókna poliestrowego, bielone lub niebielone, niebarwione, do powlekania
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5407 60 90 21
            
            
               Tkaniny zawierające w masie co najmniej 85 % włókna poliestrowego nieteksturowanego, bielone, niebielone lub prane, niebarwione do powlekania
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5407 71 99 91
            
            
               Pozostałe tkaniny zawierające w masie co najmniej 85 % włókna syntetycznego, bielone lub niebielone, niebarwione, do powlekania
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5407 42 99 20
               5407 43 99 21
               5407 44 99 21
            
            
               Tkaniny zawierające w masie co najmniej 85 % włókna ciągłego z nylonu lub innych poliamidów, barwione, drukowane lub z przędz o różnych barwach, niebarwione, do powlekania
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5407 42 99 99
               5407 43 99 99
               5407 44 99 99
            
            
               Tkaniny zawierające w masie co najmniej 85 % włókna ciągłego z nylonu lub innych poliamidów, barwione, drukowane lub z przędz o różnych barwach, o szerokości przekraczającej 57 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5407 52 99 99
               5407 53 99 99
               5407 54 99 99
            
            
               Pozostałe tkaniny zawierające w masie co najmniej 85 % teksturowanego włókna poliestrowego, barwione, drukowane lub z przędz o różnych barwach, o szerokości przekraczającej 57 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5407 60 90 69
               5407 60 90 89
               5407 60 90 99
            
            
               Pozostałe tkaniny zawierające w masie co najmniej 85 % włókna poliestrowego nieteksturowanego, barwione, drukowane lub z przędz o różnych barwach, o szerokości przekraczającej 57 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5407 72 99 99
               5407 73 99 99
               5407 74 99 99
            
            
               Pozostałe tkaniny zawierające w masie co najmniej 85 % włókna syntetycznego, barwione, drukowane lub z przędz o różnych barwach, o szerokości przekraczającej 57 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5407 43 99 30
               5407 53 99 30
               5407 60 90 70
               5407 73 99 30
            
            
               Tkaniny żakardowe zawierające w masie co najmniej 85 % włókna syntetycznego
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5407 82 99 90
               5407 83 99 99
               5407 84 99 90
            
            
               Tkaniny żakardowe zawierające w masie co najmniej 85 % włókna syntetycznego, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, barwione, drukowane lub z przędz o różnych barwach
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5407 83 99 91
            
            
               Tkaniny żakardowe zawierające w masieco najmniej 85 % włókna syntetycznego, mieszane głównie lub wyłącznie z bawełną, barwione, drukowane lub z przędz o różnych barwach
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5407 92 99 90
               5407 93 99 90
               5407 94 99 90
            
            
               Pozostałe tkaniny z przędzy z włókna ciągłego syntetycznego, barwione, drukowane lub z przędz o różnych barwach
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5408 22 99 92
               5408 22 99 99
            
            
               Tkaniny barwione zawierające w masie co najmniej 85 % włókna ciągłego, taśmy lub podobnego materiału, sztuczne, o szerokości powyżej 57 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5408 23 99 31
            
            
               Tkaniny żakardowe zawierające w masie co najmniej 85 % włókna ciągłego, taśmy lub podobnego materiału, sztuczne, o szerokości przekraczającej 115 cm, ale nieprzekraczającej 140 cm, o masie powierzchniowej powyżej 250 g/m2, z przędz o różnych barwach
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5408 23 99 39
            
            
               Tkaniny zawierające w masie co najmniej 85 % włókna ciągłego, taśmy lub podobnego materiału, sztuczne, z przędz o różnych barwach, o masie liniowej 195 decyteksów lub większej, o szerokości 140 cm lub większej (tkaniny materacowe)
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5408 23 99 99
            
            
               Tkaniny w przędz o różnych barwach, zawierające w masie co najmniej 85 % włókien ciągłych, taśmy lub podobnego materiału, sztuczne, o szerokości powyżej 75 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5408 24 99 99
            
            
               Tkaniny z przędz o różnych barwach, zawierające w masie co najmniej 85 % włókna ciągłego, taśmy lub podobnego materiału, sztuczne, o szerokości powyżej 57 cm
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5408 32 99 90
               5408 33 99 99
               5408 34 99 90
            
            
               Pozostałe tkaniny z przędzy z włókna ciągłego sztucznego, barwione, drukowane lub z przędz o różnych barwach
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5408 33 99 91
            
            
               Pozostałe tkaniny żakardowe z przędzy z włókna ciągłego sztucznego, o szerokości przekraczającej 115 cm, ale nieprzekraczającej 140 cm, o masie powierzchniowej powyżej 250 g/m2
               
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5408 33 99 92
            
            
               Pozostałe tkaniny z przędzy z włókna ciągłego sztucznego, z przędz o różnych barwach, o masie liniowej 195 decyteksów lub większej, o szerokości co 140 cm lub większej (tkaniny materacowe)
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5509
               5510
            
            
               Przędza (z wyłączeniem nici do szycia) z syntetycznych włókien odcinkowych, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej
            
            
               85 DH/kg
            
         
               5511
            
            
               Przędza (z wyłączeniem nici do szycia) z chemicznych włókien odcinkowych, przeznaczona do sprzedaży detalicznej
            
            
               55 DH/kg
            
         
               5512 19 90 91
               5512 29 90 91
               5512 99 90 91
            
            
               Tkaniny drukowane, zawierające w masie co najmniej 85 % włókien odcinkowych syntetycznych
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5512 19 90 99
               5512 29 90 99
               5512 99 90 99
            
            
               Tkaniny z przędz o różnych barwach, zawierające w masie co najmniej 85 % włókien odcinkowych syntetycznych
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5513 41 90 00
               5513 43 90 00
               5513 49 90 00
               5514 41 90 90
               5514 42 90 90
               5514 43 90 90
               5514 49 90 90
            
            
               Tkaniny drukowane z włókien odcinkowych syntetycznych, zawierające w masie mniej niż 85 % takich włókien, mieszanych głównie lub wyłącznie z bawełną
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5515 11 90 94
               5515 12 90 94
               5515 13 90 94
               5515 19 90 94
            
            
               Pozostałe tkaniny drukowane z poliestrowych włókien odcinkowych
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5515 21 90 94
               5515 22 90 94
               5515 29 90 94
            
            
               Pozostałe tkaniny drukowane z odcinkowych włókien akrylowych lub modakrylowych
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5515 91 90 94
               5515 92 90 94
               5515 99 90 94
            
            
               Pozostałe tkaniny drukowane z pozostałych włókien odcinkowych
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5515 11 90 10
               5515 11 90 99
               5515 12 90 10
               5515 12 90 99
               5515 13 90 10
               5515 13 90 99
               5515 19 90 10
               5515 19 90 99
            
            
               Pozostałe tkaniny z odcinkowych włókien poliestrowych, żakardowe, o szerokości przekraczającej 115 cm, ale nieprzekraczającej 140 cm, o masie powierzchniowej powyżej 250 g/m2 lub inne, wykonane z przędz o różnych barwach
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5515 21 90 10
               5515 21 90 99
               5515 22 90 10
               5515 22 90 99
               5515 29 90 10
               5515 29 90 99
            
            
               Pozostałe tkaniny z odcinkowych włókien akrylowych lub modakrylowych, żakardowe, o szerokości przekraczającej 115 cm, ale nieprzekraczającej 140 cm, o masie powierzchniowej powyżej 250 g/m2 lub inne tkaniny z przędz o różnych barwach
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5515 91 90 10
               5515 91 90 99
               5515 92 90 10
               5515 92 90 99
               5515 99 90 10
               5515 99 90 99
            
            
               Pozostałe tkaniny z odcinkowych włókien syntetycznych, żakardowe, o szerokości przekraczającej 115 cm, ale nieprzekraczającej 140 cm, o masie powierzchniowej powyżej 250 g/m2 lub inne tkaniny, wykonane z przędz o różnych barwach
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5516 14 90 00
            
            
               Tkaniny drukowane zawierające w masie co najmniej 85 % włókien odcinkowych sztucznych
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5516 23 90 20
            
            
               Tkaniny z włókien odcinkowych sztucznych zawierające w masie co najmniej 85 % takich włókien, mieszanych głównie lub wyłącznie z włóknem ciągłym syntetycznym, żakardowe, o szerokości przekraczającej 115 cm, ale nieprzekraczającej 140 cm, o masie powierzchniowej powyżej 250 g/m2, z przędz o różnych barwach
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5516 23 90 30
            
            
               Tkaniny z włókien odcinkowych sztucznych zawierające w masie mniej niż 85 % takich włókien, mieszanych głównie lub wyłącznie z włóknem ciągłym syntetycznym, żakardowe, o szerokości 140 cm lub więcej (tkanina materacowa), z przędz o różnych barwach
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5516 24 90 00
               5516 34 90 00
               5516 44 90 00
               5516 94 90 00
            
            
               Tkaniny drukowane z włókien odcinkowych sztucznych, zawierające w masie mniej niż 85 % takich włókien
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5605
               (z wyjątkiem 5605 00 90 00)
            
            
               Przędza metalizowana, także rdzeniowa, będąca przędzą włókienniczą lub taśmą, czy podobnym materiałem z pozycji 5404 lub 5405, połączonym metalem w postaci nici, taśmy lub proszku, lub pokrytym metalem
            
            
               85 DH/kg
            
         
               5606 00 10 10
            
            
               Przędza szenilowa, jedwabna, odpady jedwabiu inne niż wyczeski, wyczeski jedwabiu, przędza z wyczesków lub przędza z pozycji 5605, przędza metalizowana
            
            
               85 DH/kg
            
         
               5606 00 91 00
            
            
               Przędza, taśmy i podobne materiały z pozycji 5404 lub 5405, inne niż z pozycji 5605 oraz inne niż przędze z włosia końskiego, jedwabiu rdzeniowego, odpadów jedwabiu innych niż wyczeski lub z wyczesków jedwabiu
            
            
               85 DH/kg
            
         
               5702
               (z wyjątkiem 5702 10 i 5702 20)
               5703
               ex 5704
               5705
            
            
               Dywany i pozostałe włókiennicze pokrycia podłogowe
            
            
               800 DH/m2
               
               400 DH/m2
               
            
         
               ex 5801
            
            
               Tkaniny z okrywą włókienną i szenilowe, inne objęte pozycją 5806, impregnowane, powlekane albo pokryte lub laminowane tworzywem sztucznym
            
            
               40 DH/kg
            
         
               5801 21 19 00
               5801 21 90 00
            
            
               Tkaniny bawełniane, niestrzeżone, z wątkiem runowym,
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5801 22 90 10
               5801 23 90 10
               5801 24 90 10
            
            
               Tkaniny z okrywą włókienną, o masie powierzchniowej powyżej 350 g/m2
               
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5801 22 90 20
               5801 22 90 90
               5801 23 90 20
               5801 23 90 90
               5801 24 90 20
               5801 24 90 90
               5801 25 90 20
               5801 25 90 90
            
            
               Pozostałe bawełniane tkaniny z okrywą włókienną
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5801 31 19 00
               5801 31 90 00
               5801 32 19 00
               5801 32 90 00
               5801 33 19 00
               5801 33 90 00
            
            
               Tkaniny z okrywą włókienną z wątkiem runowym, z włókien chemicznych
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5801 90 35 00
            
            
               Tkaniny z okrywą włókienną i szenilowe, z juty lub innych włókien łykowych (inne niż artykuły objęte pozycją 5806), określone w uwadze 2 Działu 58
            
            
               10 DH/kg
            
         
               ex 5802
            
            
               Tkaniny ręcznikowe niestrzyżone i podobne tkaniny niestrzyżone, inne niż taśmy objęte pozycją 5806; tkaniny rózgowe, inne niż objęte pozycja 5703, impregnowane, powleczone albo pokryte lub laminowane tworzywem sztucznym
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5802 19 19 90
               ex 5802 20 90
            
            
               Tkaniny ręcznikowe niestrzyżone, z niebielonych materiałów włókienniczych
            
            
               200 DH/kg
            
         
               5803 90 30 00
            
            
               Gaza, inna niż objęta pozycją 5806, z juty lub innych włókien łykowych z pozycji 5303
            
            
               10 DH/kg
            
         
               ex 5804
            
            
               Tiule i pozostałe wyroby sieciowe, z wyłączeniem tkanin i dzianin; koronki w sztukach, w taśmach lub w postaci motywów, impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane tworzywem sztucznym
            
            
               40 DH/kg
            
         
               5811 00 41
            
            
               Wyroby włókiennicze w sztukach, złożone z jednej lub większej ilości warstw materiałów włókienniczych połączonych przez zszycie lub w inny sposób, inne niż hafty objęte pozycją 5810, impregnowane, powleczone pokryte lub laminowane tworzywem sztucznym
            
            
               40 DH/kg
            
         
               5811 00 94 00
            
            
               Wyroby włókiennicze w sztukach, złożone z jednej lub większej ilości warstw materiałów włókienniczych połączonych przez zszycie lub w inny sposób, inne niż hafty objęte pozycją 5810, z tkanin objętych pozycją 5310
            
            
               10 DH/kg
            
         
               5903
            
            
               Tekstylia impregnowane, powleczone, pokryte lub laminowane tworzywem sztucznym, inne niż te objęte pozycja 5902
            
            
               40 DH/kg
            
         
               5905 00 31
            
            
               Wykładziny ścienne włókiennicze, impregnowane, powleczonych, pokrytych lub laminowanych tworzywem sztucznym
            
            
               40 DH/kg
            
         
               ex 5907 00 20
            
            
               Cerata i inne tekstylia powleczone praparatami na bazie oleju schnącego
            
            
               40 DH/kg
            
         
               ex 6001 21
               ex 6001 22
               ex 6001 29
               ex 6001 91
               ex 6001 92
               ex 6001 99
            
            
               Dzianiny z okrywą włókienną, niestrzyżone, inne niż dzianiny „o długiej okrywie włókiennej”, inne niż niebielone
            
            
               200 DH/kg
            
         
               6002 41 99 00
               6002 42 99 00
               6002 43 99
               6002 49 99 00
            
            
               Pozostałe dzianiny osnowowe (włączając te wykonane na dziewiarce obszywającej galonem)
            
            
               200 DH/kg
            
         
               6002 91 99 00
               6002 92 99 00
               6002 93 99 21
               6002 93 99 22
               6002 93 99 29
               6002 93 99 90
               6002 99 99 00
            
            
               Pozostałe dzianiny
            
            
               200 DH/kg
            
         
               6104 11
               6104 12
               6104 13
               6104 19
               6104 21
               6104 22
               6104 31
               6104 32
               6104 33
               6104 39
               (z wyjątkiem 6104 39 00 10)
               6104 61
               6104 62
               6104 63
               6104 69
            
            
               Damskie lub dziewczęce zestawy ubraniowe, zestawy odzieżowe, żakiety, blezery, spodnie, spodnie typu „ogrodniczki”, bryczesy i szorty, z dzianin
            
            
               600 DH/kg
            
         
               6104 41
               6104 42
               6104 43
               6103 44
               6103 49
               6104 51
               6104 52
               6104 53
               6104 59
            
            
               Suknie, spódnice i spódnice-spodnie, z dzianin
            
            
               600 DH/kg
            
         
               6106
               (z wyjątkiem 6106 90 00 10 i 6106 90 00 20)
            
            
               Damskie lub dziewczęce bluzki, koszule i bluzki koszulowe, z dzianin
            
            
               500 DH/kg
            
         
               ex 6107
            
            
               Męskie lub chłopięce kalesony, majtki, koszule nocne, pidżamy, płaszcze kąpielowe, szlafroki i podobne wyroby, z dzianin
            
            
               350 DH/kg
            
         
               ex 6108
            
            
               Damskie lub dziewczęce halki, półhalki i peniuary, z dzianin
            
            
               350 DH/kg
            
         
               6109
            
            
               T-shirts, podkoszulki wszelkiego rodzaju, z dzianin
            
            
               350 DH/kg
            
         
               6108
            
            
               Damskie lub dziewczęce halki, półhalki and peniuary, z dzianin
            
            
               350 DH/kg
            
         
               6109
            
            
               T-shirts, podkoszulki wszelkiego rodzaju, z dzianin
            
            
               400 DH/kg
            
         
               6110 10
               6110 20
               6110 30
               6110 90
               (z wyjątkiem 6110 90 00 91)
            
            
               Bluzy, pulowery, swetry rozpinane, kamizelki i podobne artykuły, z dzianin
            
            
               400 DH/kg
            
         
               6112 11
               6112 12
               6112 19
            
            
               Ubiory do turystyki pieszej
            
            
               450 DH/kg
            
         
               6203 31
               6203 32
               6203 33
               6203 39
               6204 31
               6204 32
               6204 33
               6204 39
            
            
               Męskie i damskie marynarki i blezery
            
            
               1 250 DH/szt.
            
         
               6203 11
               6203 12
               6203 19
               6203 21
               6203 22
               6203 23
               6203 29
               6204 11
               6204 12
               6204 13
               6203 19
               6204 21
               6204 22
               6204 23
               6204 29
            
            
               Męskie lub chłopięce zestawy ubraniowe lub zestawy odzieżowe lub marynarki; damskie lub dziewczęce zestawy ubraniowe lub zestawy odzieżowe
            
            
               1 750 DH/szt.
            
         
               ex 6203 41
               ex 6203 42
               ex 6203 43
               ex 6203 49
               ex 6204 61
               ex 6204 62
               ex 6204 63
               ex 6204 69
            
            
               Męskie, chłopięce, damskie lub dziewczęce, spodnie i spodnie typu „ogrodniczki”
            
            
               500 DH/szt.
            
         
               ex 6204 41
               ex 6204 42
               ex 6204 43
               ex 6204 44
               ex 6204 49
               (z wyjątkiem 6204 49 10)
            
            
               Suknie, inne niż te z wyczesków jedwabiu lub odpadów jedwabiu innych niż wyczeski
            
            
               1 000 DH/szt.
            
         
               6205
               6206
               (z wyjątkiem 6206 10)
            
            
               Koszule męskie lub chłopięce; damskie lub dziewczęce bluzki, koszule i bluzki koszulowe
            
            
               200 DH/szt.
            
         
               6301
               (z wyjątkiem 6301 10)
            
            
               Koce (inne niż koce elektryczne)
            
            
               150 DH/kg
            
         
               6302
            
            
               Bielizna pościelowa, bielizna stołowa, bielizna do celów toaletowych i kuchennych
            
            
               400 DH/kg
            
         
               ex 6305 10
               ex 6305 20
            
            
               Worki i torby w rodzaju stosowanych do pakowania towarów, z juty lub innych włókien łykowych objętych pozycją 5303, przywożone jako puste
            
            
               10 DH/kg
            
         
               ex 6305 31
               ex 6305 39
            
            
               Worki i torby w rodzaju stosowanych do pakowania towarów, z materiałów włókienniczych chemicznych, przywożone jako puste
            
            
               28 DH/kg
            
         
               ex 6305 90
            
            
               Worki i torby w rodzaju stosowanych do pakowania towarów, z pozostałych materiałów włókienniczych, przywożone jako puste
            
            
               10 DH/kg
            
         
               6306 11
               6306 12
               6306 19
            
            
               Brezenty impregnowane, markizy i zasłony przeciwsłoneczne
            
            
               40 DH/kg
            
         
               6306 21
               6306 22
               6306 29
            
            
               Namioty
            
            
               40 DH/kg
            
         
               ex 6403 59 00 30
               ex 6403 59 00 41
               ex 6403 59 00 59
               ex 6403 59 00 91
               ex 6403 59 00 99
            
            
               Obuwie z podeszwami zewnętrznymi i cholewkami ze skóry (niezakrywające kostki)
            
            
               300 DH/para
            
         
               ex 6403 99 00 30
               ex 6403 99 00 41
               ex 6403 99 00 49
               ex 6403 99 00 91
               ex 6403 99 00 99
            
            
               Pozostałe obuwie z cholewkami ze skóry (niezakrywające kostki)
            
            
               300 DH/para
            
         
               ex 6405 10 00 91
               ex 6405 10 00 99
            
            
               Pozostałe obuwie z cholewkami ze skóry lub skóry wtórnej
            
            
               300 DH/para
            
         
               ex 6405 90 00 40
               ex 6405 90 00 90
            
            
               Pozostałe obuwie
            
            
               300 DH/para
            
         
               6813
            
            
               Materiały cierne i wyroby z nich (np. arkusze, rolki, pasy, segmenty, tarcze, podkładki, okładziny), niezmontowane, do hamulców, sprzęgieł, itp., na bazie azbestu lub innych substancji mineralnych lub celulozy, także łączone z materiałami włókienniczymi lub innymi
            
            
               120 DH/kg
            
         
               6907 (z wyjątkiem 6907 10 00 91
               6907 90 00 91)
            
            
               Płyty chodnikowe (z wyjątkiem kamionkowych), kafle lub płytki ścienne, nieszkliwione ceramiczne:
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           w formie biskwitu przeznaczonych dla danej gałęzi przemysłu
                        
                     
            
               19 DH/m2
               
            
         
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
            
               40 DH/m2
               
            
         
               6907 10 00 91
               6907 90 00 91
            
            
               Płyty chodnikowe, kafle lub płytki ścienne, kamionkowe, nieszkliwione, w których długość krótszego boku wynosi ponad 5 cm:
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           przywożone przez zainteresowanych przedsiębiorców
                        
                     
            
               1,60 DH/kg
            
         
               
                           –
                        
                        
                           pozostałe
                        
                     
            
               3,50 DH/kg
            
         
               6908
               (z wyjątkiem 6908 10 00 10)
            
            
               Szkliwione ceramiczne płyty chodnikowe, kafle lub płytki ścienne
            
            
               3,50 DH/kg
            
         
               6908 10 00 10
            
            
               Płytki, kostki i kostki mozaikowe, szkliwione ceramicznie, w których długość dłuższego boku nie przekracza 5 cm
            
            
               60 DH/m2
               
            
         
               6910
            
            
               Ceramiczne zlewy, umywalki, podstawy umywalek, wanny, bidety, miski klozetowe, płuczki ustępowe, pisuary i podobne wyroby sanitarne
            
            
               11 DH/kg
            
         
               7013 10 00 11
               7013 29 00 21
            
            
               Naczynia szklane bez nóżek (szklanki), nie cięte, matowe, niegrawerowane ani niedekorowane, ze szkła innego niż kryształ lub tego o niskim współczynniku rozszerzalności cieplnej:
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           o pojemności poniżej 250 ml
                        
                     
            
               26 DH/kg
            
         
               
                           –
                        
                        
                           o pojemności 250 ml lub większej
                        
                     
            
               13 DH/kg
            
         
               7321 11 11 00
               7321 11 13 00
               7321 11 91 00
               7321 11 93 00
               7321 81 10 00
               7321 81 20 00
            
            
               Kuchenki i urządzenia gazowe oraz kuchenki i urządzenia dwupaliwowe
            
            
               60 DH/kg
            
         
               8201 30 00 11
               8201 30 00 19
            
            
               Motyki i kilofy
            
            
               20 DH/kg
            
         
               ex 8201 30 00 90
            
            
               Motyki
            
            
               32 DH/kg
            
         
               8205 20 00 00
            
            
               Młotki i dwuręczne młoty kowalskie
            
            
               32 DH/kg
            
         
               8301 30
               8301 40
            
            
               Zamki
            
            
               50 DH/kg
            
         
               ex 8407 31 10 00
            
            
               Silniki spalinowe o pojemności jednego cylindra 50 cm3 lub mniej
            
            
               1 800 DH/kg
            
         
               8409 91 21 00
            
            
               Bloki cylindrowe do motorowerów o pojemności jednego cylindra 50 cm3 lub mniej
            
            
               200 DH/kg
            
         
               8409 91 30 20
            
            
               Tłoki do motorowerów o pojemności jednego cylindra 50 cm3 lub mniej
            
            
               300 DH/kg
            
         
               8418 21 00 10
               8418 21 00 90
               8418 22 00 90
               8418 29 00 90
            
            
               Chłodziarki domowe o pojemności 500 litrów lub mniej
            
            
               3 000 DH/m3 (zewnętrzne)
            
         
               8421 23 00 00
               8421 29 10 00
               8421 31 00 00
               8421 39 10 00
            
            
               Urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania cieczy i gazów, do stosowania w silnikach
            
            
               80 DH/kg (typ CAV)
               45 DH/kg (pozostałe)
            
         
               8450 11 10 00
               8450 12 10 10
               8450 19 10 10
               8450 19 10 90
            
            
               Maszyny pralnicze (o pojemności 4-6 kg)
            
            
               4 000 DH/szt.
            
         
               8481 80 40
            
            
               Krany, kurki, zawory i podobne urządzenia przeznaczona do budynków
            
            
               85 DH/kg
            
         
               8506 19 10 10
               8506 20 10 10
               8506 11 00 10
               8506 12 00 10
               8506 13 00 10
            
            
               Suche baterie wytwarzające o napięciu poniżej 10 V
            
            
               32 DH/kg
            
         
               ex 8516 60 00
            
            
               Kuchenki elektryczne i dwupaliwowe
            
            
               60 DH/kg
            
         
               8535 90 10
               8536 90 10
               8538 90 20
            
            
               Listwy do połączeń obwodów elektrycznych i ich części
            
            
               80 DH/kg
            
         
               8636 50 11
               ex 8538 90 91 10
            
            
               Wyłączniki i przełączniki do zastosowań domowych i ich części
            
            
               80 DH/kg
            
         
               8536 61 10
               8538 90 10
            
            
               Oprawy lamp i ich części
            
            
               120 DH/kg
            
         
               8536 69 10
               ex 8538 90 91 10
            
            
               Wtyczki i gniazdka do zastosowań domowych i ich części
            
            
               80 DH/kg
            
         
               8539 22
            
            
               Żarówki o mocy nieprzekraczającej 200 W i do napięć przekraczających 100 V
            
            
               45 DH/kg
            
         
               8708 31
               8708 39
            
            
               Zmontowane okładziny hamulcowe do pojazdów mechanicznych
            
            
               120 DH/kg
            
         
               8714 11 00 10
            
            
               Siodełka motocykli
            
            
               70 DH/u
            
         
               8714 95 00
            
            
               Siodełka rowerów dwukołowych
            
            
               80 DH/szt.
            
         
               ex 8714 19 00 99
               ex 8714 93 00
            
            
               Piasty
            
            
               25 DH/para
            
         
               ex 8714 19 00 99
               ex 8714 96 00
            
            
               Zestawy przekładni
            
            
               9 DH/zestaw
            
         
               ex 8714 19 00 99
               ex 8714 99 00 99
            
            
               Przekładnia kierownicza
            
            
               9 DH/zestaw
            
         
               9028 30 10 00
            
            
               Liczniki energii elektrycznej małego i średniego napięcia:
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           jednofazowe
                        
                     
            
               185 DH/szt.
            
         
               
                           –
                        
                        
                           trójfazowe
                        
                     
            
               412 DH/szt.
            
         
               Samochody nowe
            
            
               :
            
            
               69 500 DH na pojazd.
            
         
               Samochody używane
            
            
               :
            
            
               65 000 DH na pojazd.
            
         ZAŁĄCZNIK 6
   PRODUKTY OKREŚLONE W ARTYKULE 12 USTĘP 2
   Wykaz 1 (1)
   
   
               Kod CN
            
            
               Wyszczególnienie
            
         
               4012 20 00
            
            
               Używane opony pneumatyczne
            
         
               6309 00
            
            
               Odzież używana i inne artykuły używane
            
         
               ex87012019
               8701904290
               8701904990
            
            
               Ciągniki drogowe, włącznie z używanymi traktorami do holowania; pozostałe ciągniki kołowe, używane
            
         
               8702109919
               8702109999
               8702109290
               8702902290
               8702902919
               8702902999
            
            
               Pojazdy samochodowe do przewozu osób z silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym lub innym, itp., używane
            
         
               8704219039
               8704219069
               8704219079
               8704219099
               8704229029
               8704229049
               8704229059
               8704229099
               8704239029
               8704239049
               8704239059
               8704239099
               8704319039
               8704319069
               8704319079
               8704319099
               8704329029
               8704329049
               8704329059
               8704329099
            
            
               Pojazdy samochodowe do transportu towarów, z silnikami tłokowymi wewnęrznego spalania o zapłonie samoczynnym lub iskrowym, itp., używane
            
         
               8705100090
               8705909099
            
            
               Pojazdy samochodowe specjalnego przeznaczenia, inne od przeznaczonych zasadniczo do przewozu osób lub towarów, używane
            
         
               8716319099
               8716399090
            
            
               Pozostałe przyczepy-cysterny i naczepy-cysterny, pozostałe przyczepy lub naczepy do przewozu towarów, itp., używane
            
         
      
   Wykaz 2 (2)
   
   
               Kod CN
            
            
               Wyszczególnienie
            
         
               ex73211111
               ex73211121
            
            
               Kuchenki i urządzenia na gaz, używane
            
         
               ex84089090
            
            
               Silniki irygacyjne, używane
            
         
               ex84181000
               ex84182100
               ex84182200
               ex84182900
            
            
               Chłodziarki i zamrażarki, używane
            
         
               ex84501110
               ex84501210
               ex84501910
            
            
               Maszyny pralnicze, używane
            
         
               ex85166000
            
            
               Kuchenki elektryczne i dwupaliwowe, używane
            
         
               ex87111011
            
            
               Motorowery, używane
            
         
               ex87120000
            
            
               Rowery dwukołowe, używane
            
         
      (1)  Pojęcie towary używane rozumie się z uwzględnieniem kryterium wieku produktu na podstawie okresu użytkowania tych produktów, który zostanie określony przez Strony sześć miesięcy przed wejściem w życie niniejszego Układu.
   Pojęcie produktów używanych nie dotyczy towarów odnowionych lub uznanych za zgodnie z obowiązującymi w Maroku normami technicznymi.
   
      (2)  Pojęcie towary używane rozumie się z uwzględnieniem kryterium wieku produktu na podstawie okresu użytkowania tych produktów, który zostanie określony przez Strony sześć miesięcy przed wejściem w życie niniejszego Układu.
   Pojęcie produktów używanych nie dotyczy towarów odnowionych lub uznanych za zgodnie z obowiązującymi w Maroku normami technicznymi.
   ZAŁĄCZNIK 7
   ODNOSZĄCY SIĘ DO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ, PRZEMYSŁOWEJ I HANDLOWEJ
   1.   Przed końcem czwartego roku od wejścia w życie Układu, Maroko przystępuje do następujących wielostronnych konwencji w sprawie ochrony własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej:
   
               —
            
            
               Międzynarodowej konwencji o ochronie wykonawców, producentów fonogramów oraz organizacji nadawczych (Rzym, 1961 rok),
            
         
               —
            
            
               Traktatu budapesztańskiego o międzynarodowym uznawaniu depozytu drobnoustrojów dla celów postępowania patentowego (1977 rok, zmienionego w 1980 roku),
            
         
               —
            
            
               Układu o współpracy patentowej (1970 rok, zmieniony w 1984 roku),
            
         
               —
            
            
               Międzynarodowej Konwencji Ochrony Nowych Odmian Roślin (Akt genewski, 1991 rok).
            
         2.   Rada Stowarzyszenia może postanowić, że ustęp 1 niniejszego załącznika stosuje się do innych konwencji wielostronnych obowiązujących w tej dziedzinie.
   3.   Umawiające się Strony potwierdzają znaczenie, jakie przywiązują do obowiązków wynikających z następujących konwencji wielostronnych:
   
               —
            
            
               Konwencji paryskiej o ochronie własności przemysłowej w Akcie sztokholmskim z 1969 roku (Związek Paryski),
            
         
               —
            
            
               Porozumienia madryckiego o międzynarodowej rejestracji znaków w Akcie sztokholmskim z 1969 roku (Związek Madrycki),
            
         
               —
            
            
               Konwencji berneńskiej o ochronie dzieł literackich i artystycznych w Akcie paryskim z dnia 24 lipca 1971 roku,
            
         
               —
            
            
               Protokołu dotyczącego Porozumienia madryckiego o międzynarodowej rejestracji znaków (1989 rok),
            
         
               —
            
            
               Porozumienia nicejskiego o międzynarodowej klasyfikacji towarów i usług dla celów rejestracji znaków (Genewa, 1977 rok).
            
         WYKAZ PROTOKOŁÓW
   
               
                  Protokół 1
               
            
            w sprawie uzgodnień stosowanych w przywozie do Wspólnoty produktów rolnych pochodzących z Maroka
         
               
                  Protokół 2
               
            
            w sprawie uzgodnień stosowanych w przywozie do Wspólnoty produktów rybołówstwa pochodzących z Maroka
         
               
                  Protokół 3
               
            
            w sprawie uzgodnień stosowanych w przywozie do Maroka produktów rolnych pochodzących ze Wspólnoty
         
               
                  Protokół 4
               
            
            dotyczący definicji pojęcia „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej
         
               
                  Protokół 5
               
            
            w sprawie wzajemnej pomocy organów administracyjnych w sprawach celnych
         PROTOKÓŁ 1
   w sprawie uzgodnień stosowanych w przywozie do Wspólnoty produktów rolnych pochodzących z Maroka
   Artykuł 1
   1.   Zezwala się na przywóz do Wspólnoty produktów pochodzących z Maroka, wymienionych w Załączniku, zgodnie z warunkami określonymi poniżej oraz w Załączniku.
   2.   Należności celne przywozowe są znoszone lub redukowane o wartość procentową określoną w odniesieniu do każdego produktu w kolumnie a).
   W przypadku gdy w odniesieniu do niektórych produktów, Wspólna Taryfa Celna przewiduje stosowanie cła ad valorem oraz ceł specyficznych, stawki redukcji podane w kolumnie a) i c), określone w ustępie 3, stosuje się jedynie do cła ad valorem.
   3.   Należności celne przywozowe są znoszone w odniesieniu do niektórych produktów w granicach kontyngentów taryfowych podanych dla każdego z nich w kolumnie c).
   Cła Wspólnej Taryfy Celnej, w odniesieniu do ilości przywożonych poza kontyngentami, obniża się o wartość procentową określoną w kolumnie c).
   4.   Referencyjne ilości ustalone w odniesieniu do niektórych pozostałych produktów zwolnionych od cła podane są w kolumnie d).
   W przypadku gdy przywóz produktów przekracza ilości referencyjne, Wspólnota może, uwzględniając przeprowadzany przez nią roczny przegląd przepływów handlowych, objąć dane produkty wspólnotowym kontyngentem taryfowym, którego wielkość będzie równa ilości referencyjnej. W takim przypadku, dla ilości przywiezionych poza kontyngentem cło Wspólnej Taryfy Celnej stosuje się, w zależności od produktu, w pełnej wysokości lub też obniżone, jak podano w kolumnie c).
   5.   Dla niektórych produktów określonych w ustępach 3 i 4 oraz podanych w kolumnie e), kwoty kontyngentów lub ilości referencyjnych podwyższa od dnia 1 stycznia 1997 roku do dnia 1 stycznia 2000 roku, w czterech równych transzach stanowiących równowartość 3 % tych kwot.
   6.   Dla niektórych produktów innych niż produkty określone w ustępach 3 i 4 oraz podane w kolumnie e), Wspólnota może określić ilość referencyjną, przewidzianą w ustępie 4, jeżeli w świetle przeprowadzonego przez nią rocznego przeglądu przepływów handlowych stwierdzi, że przywożone ilości mogą wywołać trudności na rynku wspólnotowym. Jeżeli w wyniku powyższego produkt zostaje objęty kontyngentem taryfowym na warunkach określonych w ustępie 4, cło Wspólnej Taryfy Celnej stosuje się, w zależności od danego produktu, w pełnej wysokości lub obniżone o wartość procentową podaną w kolumnie c) w odniesieniu do ilości przywożonych poza kontyngentem.
   Artykuł 2
   1.   W przypadku produktów pochodzących z Maroka, które określone są w artykułach 3 i 4, poziomy ceny wejścia, od których specyficzne stawki celne zostaną obniżone do zera, są cenami, zwanymi dalej „umownymi cenami wejścia” w ramach maksymalnych ilości, okresów i warunków określonych w tych artykułach.
   2.   Te umowne ceny wejścia obniża się w takim samym stopniu i w takim samym rytmie, jak ceny wejścia wiążące na mocy WTO.
   
               3.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Jeżeli cena wejścia partii towaru jest o 2, 4, 6 lub 8 % niższa od umownej ceny wejścia, specyficzna stawka celna jest równa odpowiednio 2, 4, 6 lub 8 % umownej cenie wejścia.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Jeżeli cena wejścia określonej partii towaru jest niższa od 92 % umownej ceny wejścia, stosuje się specyficzną stawkę celną wiążącą na mocy WTO.
                        
                     
         4.   Maroko niniejszym zobowiązuje się do zapewnienia, że całkowity wywóz do Wspólnoty w okresach i na warunkach przewidzianych w niniejszym Protokole nie przekroczy ilości uzgodnionych na mocy artykułów 3 i 4.
   5.   Celem szczególnych uzgodnień, określonych w niniejszym artykule, jest utrzymanie poziomu tradycyjnego wywozu marokańskiego do Wspólnoty oraz uniknięcie zakłóceń rynków wspólnotowych.
   6.   Strony corocznie w drugim kwartale, przeprowadzają konsultacje w celu dokonania przeglądu wymiany handlowej zrealizowanej w poprzednim roku. Konsultacje mogą być również przeprowadzone na wniosek jednej ze Stron w każdej chwili, w terminie trzech dni roboczych od przedstawienia wniosku. Strony podejmują wszelkie kroki niezbędne w celu zapewnienia, że cel opisany w artykule 2 ustęp 5, artykułach 3 i 4 niniejszego Protokołu zostanie w pełni zrealizowane.
   Artykuł 3
   1.   Dla świeżych pomidorów objętych kodem CN 0702 00:
   
               a)
            
            
               od dnia 1 października do dnia 31 marca i dla uzgodnionej ilości 150 676 ton, zgodnie z podanym niżej podziałem na miesiące, poziomy umownych cen wejścia, stanowiące podstawę redukcji do zera specyficznych stawek celnych kształtują się na podanym niżej poziomie:
               
                           Okres
                        
                        
                           Ilość (w tonach)
                        
                        
                           Umowna cena wejścia (ECU na tonę)
                        
                     
                           Październik
                        
                        
                           5 000
                        
                        
                           500
                        
                     
                           Od listopada do marca
                        
                        
                           145 676
                        
                        
                           500
                        
                     
                           w tym:
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           listopad
                        
                        
                           18 601
                        
                        
                            
                        
                     
                           grudzień
                        
                        
                           36 170
                        
                        
                            
                        
                     
                           styczeń
                        
                        
                           30 749
                        
                        
                            
                        
                     
                           luty
                        
                        
                           33 091
                        
                        
                            
                        
                     
                           marzec
                        
                        
                           27 065
                        
                        
                            
                        
                     
                           Suma
                        
                        
                           150 676
                        
                        
                            
                        
                     
         
               b)
            
            
               od dnia 1 listopada do dnia 31 marca:
               
                           i)
                        
                        
                           jeżeli, w jakimkolwiek miesiącu, ilość określona w literze a) nie zostanie wykorzystana, ta niezrealizowana ilość może być, w granicach 20 %, przeniesiona na następny miesiąc;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           w danym miesiącu określana ilość może być przekroczona o 20 %, pod warunkiem że nie zostanie przekroczona całkowita ilość 145 676 ton.
                        
                     
         
               c)
            
            
               Maroko powiadamia Komisję o tygodniowej wartości wywozu do Wspólnoty, w terminie umożliwiającym dokonanie dokładnego i prawidłowego powiadomienia. Termin ten nie może przekroczyć 15 dni.
            
         2.   Dla świeżych cukinii objętych kodem CN 0709 90:
   
               a)
            
            
               od dnia 1 października do dnia 20 kwietnia oraz dla maksymalnej ilości 5 000 ton, poziom cena wejścia, stanowiący podstawę redukcji specyficznych stawek celnych do zera wynosi 451 ECU za tonę;
            
         
               b)
            
            
               co miesiąc Maroko powiadamia Komisję o ilościach wywiezionych w poprzednim miesiącu.
            
         Artykuł 4
   W przypadku wymienionych poniżej produktów, poziomy ceny wejścia, stanowiące podstawę redukcji specyficznych stawek celnych do zera, kształtują się następująco w granicach zakładanych ilości i okresów:
   
               Produkt
            
            
               Okres
            
            
               Ilość (w tonach) 
            
            
                Umowna cena wejścia (ECU na tonę)
            
         
               Karczochy
               (ex07 09 10)
            
            
               Od dnia 1 listopada do dnia 31 grudnia
            
            
               500
            
            
               600
            
         
               Ogórki
               (ex07 07)
            
            
               Od dnia 1 listopada do dnia 31 maja
            
            
               5 000
            
            
               500
            
         
               Klementynki
               (ex08 05 20)
            
            
               Od dnia 1 listopada do końca lutego
            
            
               110 000
            
            
               500
            
         
               Pomarańcze
               (ex08 05 10)
            
            
               Od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja
            
            
               300 000
            
            
               275
            
         PROTOKÓŁ 2
   w sprawie uzgodnień stosowanych w przywozie do Wspólnoty produktów rybołówstwa pochodzących z Maroka
   Artykuł 1
   Produkty wymienione poniżej, pochodzące z Maroka, zwolnione są z cła w przywozie do Wspólnoty.
   
               Kod CN
            
            
               Wyszczególnienie
            
         
               
                  Dział 3
               
            
            
               Ryby i skorupiaki, mięczaki i inne bezkręgowce wodne
            
         
               1604 11 00
            
            
               Łosoś
            
         
               1604 12
            
            
               Śledzie
            
         
               1604 13 90
            
            
               Pozostałe
            
         
               1604 14
            
            
               Tuńczyki, bonito latający i bonito śródziemnomorski (Sarda spp.)
            
         
               1604 15
            
            
               Makrele
            
         
               1604 16 00
            
            
               Sardele
            
         
               1604 19 10
            
            
               Łososiowate inne niż łosoś
            
         
               1604 19 31
               1604 19 39
            
            
               Ryby z rodzaju Euthynnus inne niż bonito latający [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis]
            
         
               1604 19 50
            
            
               Ryby z gatunku Orcynopsis unicolor
               
            
         
               1604 19 91 do
               1604 19 98
            
            
               Pozostałe
            
         
               1604 20
            
            
               Pozostałe przetwory lub konserwy z ryb:
            
         
               1604 20 05
            
            
               Przetwory z surimi
            
         
               1604 20 10
            
            
               Z łososia
            
         
               1604 20 30
            
            
               Z łososiowatych innych niż łosoś
            
         
               1604 20 40
            
            
               Z sardeli
            
         
               ex16042050
            
            
               Z bonito śródziemnomorskiego, makreli z gatunków Scomber scombrus i Scomber japonicus, ryb z gatunku Orcynopsis unicolor
               
            
         
               1604 20 70
            
            
               Z tuńczyków, bonito latających lub pozostałych ryb z rodzaju Euthynnus
               
            
         
               1604 20 90
            
            
               Z pozostałych ryb
            
         
               1604 30
            
            
               Kawior i namiastki kawioru
            
         
               1605 10 00
            
            
               Kraby
            
         
               1605 20
            
            
               Krewetki
            
         
               1605 30 00
            
            
               Homary
            
         
               1605 40 00
            
            
               Pozostałe skorupiaki
            
         
               1605 90 11
            
            
               Małże (Mytihus spp., Perna spp.), w opakowaniach hermetycznych
            
         
               1605 90 19
            
            
               Pozostałe małże
            
         
               1605 90 30
            
            
               Pozostałe mięczaki
            
         
               1902 20 10
            
            
               Makarony nadziewane, również gotowane lub inaczej przygotowane, zawierające w masie powyżej 20 % ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych
            
         Artykuł 2
   Przywóz do Wspólnoty pochodzących z Maroka przetworzonych i zakonserwowanych sardynek objętych kodami CN 1604 13 11, 1604 13 19 i ex16042050 objęty jest uzgodnieniami ustanowionymi w artykule 1, z zastrzeżeniem poniższych postanowień:
   Od dnia 1 stycznia 1996 do dnia 31 grudnia 1996 roku:
   
               —
            
            
               zwolnienie od cła w granicach wspólnotowego kontyngentu taryfowego wynoszącego 19 500 ton;
            
         
               —
            
            
               dla ilości przywożonych poza kontyngentem, opłata celna 6 %.
            
         Od dnia 1 stycznia 1997 do dnia 31 grudnia 1997 roku:
   
               —
            
            
               zwolnienie od cła w granicach wspólnotowego kontyngentu taryfowego wynoszącego 21 000 ton;
            
         
               —
            
            
               dla ilości przywożonych poza kontyngentem, opłata celna 5 %.
            
         Od dnia 1 stycznia 1998 do dnia 31 grudnia 1998 roku:
   
               —
            
            
               zwolnienie od cła w granicach wspólnotowego kontyngentu taryfowego wynoszącego 22 500 ton;
            
         
               —
            
            
               dla ilości przywożonych poza kontyngentem, opłata celna 4 %.
            
         PROTOKÓŁ 3
   w sprawie uzgodnień stosowanych w przywozie do Maroka produktów rolnych pochodzących ze Wspólnoty
   Artykuł
   Należności celne przywozowe w przywozie do Maroka produktów pochodzących ze Wspólnoty, wymienionych w Załączniku, nie są wyższe od podanych w kolumnie a), w ramach kontyngentów taryfowych określonych w kolumnie b).
   
      ZAŁĄCZNIK
      
                  Kod CN
               
               
                  Wyszczególnienie
               
               
                  Maksymalne cła %
               
               
                  Preferencyjne kontyngenty taryfowe
               
            
                  a)
               
               
                  b)
               
            
                  Dział 1
               
               
                  Zwierzęta żywe; produkty pochodzenia zwierzęcego
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0102 10
               
               
                  Bydło żywe; zwierzęta hodowlane czystej krwi
               
               
                  2,5
               
               
                  4 000
               
            
                  0105 11
               
               
                  Żywe ptactwo z gatunku Gallus domesticus, o masie nieprzekraczającej 185 g
               
               
                  2,5
               
               
                  150
               
            
                  Dział 2
               
               
                  Mięso i podroby jadalne
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0202 20
               
               
                  Mięso wołowe, mrożone, inne niż tusze i półtusze, z kośćmi
               
               
                  45
               
               
                  3 800
               
            
                  0202 30
               
               
                  Mięso wołowe, mrożone, inne niż tusze i półtusze, bez kości
               
               
                  45
               
               
                  500
               
            
                  Dział 4
               
               
                  Produkty mleczarskie; jaja ptasie; miód naturalny; jadalne produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0402 10 12
               
               
                  Mleko i śmietana, zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego: w proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu w masie nieprzekraczającej 1,5 %
               
               
                  30
               
               
                  3 300
               
            
                  0402 21
               
               
                  Mleko i śmietana, zagęszczone lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego: w proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu w masie przekraczającej 1,5 %
               
               
                  87
               
               
                  3 200
               
            
                  0402 91
               
               
                  Pozostałe, niezawierające dodatku cukru ani innego środka słodzącego
               
               
                  87
               
               
                  2 600
               
            
                  0402 99
               
               
                  Pozostałe
               
               
                  17,5
               
               
                  1 000
               
            
                  0404 10
               
               
                  Serwatka i serwatka zmodyfikowana, także zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącego
               
               
                  17,5
               
               
                  200
               
            
                  0405
               
               
                  Masło i inne tłuszcze oraz oleje otrzymane z mleka
               
               
                  12,5
               
               
                  8 000
               
            
                  0406 90
               
               
                  Pozostałe sery
               
               
                  40
               
               
                  550
               
            
                  Dział 5
               
               
                  Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0504
               
               
                  Jelita, pęcherze i żołądki zwierząt (z wyjątkiem rybich), całe lub w kawałkach
               
               
                  17,5
               
               
                  150
               
            
                  Dział 6
               
               
                  Żywe drzewa i inne rośliny; bulwy, korzenie i podobne, cięte kwiaty i ozdobne liście
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0601
               
               
                  Bulwy, korzenie bulwiaste, cebulki, łodygi podziemne i kłącza w stanie uśpienia roślin, wegetacji lub kwitnienia; rośliny cykorii i jej korzenie inne niż objęte pozycją 1212
               
               
                  35
               
               
                  200
               
            
                  0602 20
               
               
                  Drzewa, krzewy i krzaki gatunków rodzących jadalne owoce lub orzechy, także szczepione
               
               
                  2,5
               
               
                  250
               
            
                  0602 99
               
               
                  Rośliny rosnące w pomieszczeniach, inne niż ukorzenione sadzonki i młode rośliny, wyłączając kaktusy
               
               
                  35
               
               
                  600
               
            
                  Dział 7
               
               
                  Warzywa oraz niektóre korzenie i bulwy jadalne
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0701 10 00
               
               
                  Ziemniaki, świeże, chłodzone, sadzeniaki lub młode
               
               
                  25
               
               
                  31 000
               
            
                  0712 90
               
               
                  Pozostałe warzywa; mieszanki warzyw
               
               
                   
               
               
                  150
               
            
                  
                              –
                           
                           
                              Pory suszone, suszone papryki
                           
                        
               
                  40
               
               
                   
               
            
                  
                              –
                           
                           
                              Pozostałe, łącznie z mieszankami
                           
                        
               
                  32,5
               
               
                   
               
            
                  0713 10 90
               
               
                  Groch (Pisum sativum), inny niż siewny
               
               
                  40
               
               
                  350
               
            
                  Dział 10
               
               
                  Zboża
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1001 90 99
               
               
                  Pszenica zwyczajna i mieszanka żyta z pszenicą (meslin), inna niż siewna
               
               
                  144 (1)
                  
               
               
                  456 000 (1)
                  
               
            
                  1003
               
               
                  Jęczmień
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1003 00 10
               
               
                  
                              –
                           
                           
                              Siewny
                           
                        
               
                  2,5
               
               
                  2 000
               
            
                  1003 00 90
               
               
                  
                              –
                           
                           
                              Pozostały
                           
                        
               
                  113 (1)
                  
               
               
                  8 000 (1)
                  
               
            
                  1005 10
               
               
                  Kukurydza (ziarna), nasiona
               
               
                  2,5
               
               
                  300
               
            
                  1005 90
               
               
                  Kukurydza (ziarna), pozostałe
               
               
                  122 (1)
                  
               
               
                  2 000 (1)
                  
               
            
                  1006 10 10
               
               
                  Ryż niełuskany, siewny
               
               
                  32,5
               
               
                  300
               
            
                  1006 30
               
               
                  Ryż całkowicie lub częściowo bielony, również polerowany lub glazurowany
               
               
                  177 (1)
                  
               
               
                  550 (1)
                  
               
            
                  Dział 11
               
               
                  Produkty przemysłu młynarskiego; słód; skrobie; inulina; gluten pszenny
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1107 10
               
               
                  Słód, niepalony
               
               
                  35
               
               
                  5 000
               
            
                  Dział 12
               
               
                  Nasiona i owoce oleiste; ziarna, nasiona i owoce różne; rośliny przemysłowe i lecznicze; słoma i pasza
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1205 00 90
               
               
                  Nasiona rzepaku lub rzepiku, także łamane, inne niż do siewu
               
               
                  146 (1)
                  
               
               
                  1 000 (1)
                  
               
            
                  
                              –
                           
                           
                              Rzepak
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              –
                           
                           
                              Rzepik
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1206 00
               
               
                  Nasiona słonecznika, także łamane
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1206 00 10
               
               
                  
                              –
                           
                           
                              Do siewu
                           
                        
               
                  2,5
               
               
                  250
               
            
                  1209 11 00
               
               
                  Nasiona buraków cukrowych
               
               
                  2,5
               
               
                  900
               
            
                  1209 21 00
               
               
                  Nasiona lucerny (alfalfa)
               
               
                  2,5
               
               
                  100
               
            
                  1209 91 90
               
               
                  Nasiona warzyw inne niż nasiona kalarepy
               
               
                  2,5
               
               
                  300
               
            
                  1213 00 00
               
               
                  Słoma i plewy zbóż, niepreparowane, także siekane, mielone, prasowane lub w formie granulek
               
               
                  22,5
               
               
                  1 150
               
            
                  1214 00
               
               
                  Brukiew, buraki pastewne, korzenie pastewne, siano, lucerna, koniczyna, esparceta, kapusta pastewna, łubin, wyka i podobne produkty pastewne, także granulowane
               
               
                  22,5
               
               
                  4 500
               
            
                  Dział 15
               
               
                  Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe tłuszcze jadalne; woski pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1507 10 90
               
               
                  Pozostały olej sojowy surowy, także odgumowany, do zastosowań technicznych lub przemysłowych innych niż produkcja artykułów spożywanych przez ludzi
               
               
                  215
               
               
                  24 600
               
            
                  1514 10
               
               
                  Surowy olej rzepakowy, rzepikowy i gorczycowy oraz ich frakcje, także rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie
               
               
                  215
               
               
                  44 000
               
            
                  1514 90
               
               
                  Olej rzepakowy, rzepikowy i gorczycowy, inny niż surowy, oraz ich frakcje, także rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie
               
               
                  215
               
               
                  100
               
            
                  1515 11 00
               
               
                  Olej lniany i jego frakcje, surowy
               
               
                  215
               
               
                  200
               
            
                  1515 19 10
               
               
                  Olej lniany i jego frakcje, inny niż surowy, do zastosowań technicznych
               
               
                  215
               
               
                  100
               
            
                  1515 90
               
               
                  Pozostałe ciekłe tłuszcze i oleje roślinne (łącznie z olejem jojoba) oraz ich frakcje, także rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie, inne niż surowe
               
               
                  215
               
               
                  150
               
            
                  1516 10 90
               
               
                  Tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, inne niż w opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto 1 kg lub mniej
               
               
                  215
               
               
                  2 200
               
            
                  1516 20 99
               
               
                  Tłuszcze i oleje roślinne oraz ich frakcje, inne niż olej rycynowy, palmowy, z palmy oleistej, kokosowy, uwodornione, inne niż w opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto 1 kg lub mniej
               
               
                  215
               
               
                  5 200
               
            
                  Dział 17
               
               
                  Cukry i wyroby cukiernicze
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1701 12 90
               
               
                  Cukier buraczany, inny niż do rafinacji
               
               
                  168 (1)
                  
               
               
                  20 000 (1)
                  
               
            
                  Dział 23
               
               
                  Pozostałości i odpady przemysłu spożywczego; gotowa pasza dla zwierząt
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2302 40
               
               
                  Otręby, śruta i inne pozostałości pozostałych zbóż
               
               
                  35
               
               
                  350
               
            
                  2309 90
               
               
                  Pozostałe produkty używane do karmienia zwierząt
               
               
                  35
               
               
                  1 700
               
            
                  Dział 24
               
               
                  Tytoń i przemysłowe namiastki tytoniu
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2401 10 60
               
               
                  Tytoń suszony na słońcu tytoń typu Oriental
               
               
                  35
               
               
                  500
               
            
   
      (1)  W przypadku niewykorzystania w całości kontyngentu taryfowego z zastosowaniem stawki podanej dla tego kontyngentu, Maroko wyraża zgodę na obniżenie tej stawki na poziomie, który zapewni pełne wykorzystanie tego kontyngentu.
   PROTOKÓŁ 4
   dotyczący definicji pojęcia „produktów pochodzących” i metod współpracy administracyjnej
   TYTUŁ I
   POSTANOWIENIA OGÓLNE
   Artykuł 1
   Definicje
   Do celów niniejszego protokołu:
   
               a)
            
            
               „wytwarzanie” oznacza każdy rodzaj obróbki lub przetworzenia łącznie z montażem lub operacjami charakterystycznymi dla danego procesu produkcyjnego;
            
         
               b)
            
            
               „materiał” oznacza każdy składnik, surowiec, komponent lub część itp. użyte do wytworzenia produktu;
            
         
               c)
            
            
               „produkt” oznacza wytworzony produkt, nawet jeśli jest on przeznaczony do użycia w innym procesie wytwarzania;
            
         
               d)
            
            
               „towary” oznaczają zarówno materiały jak i produkty;
            
         
               e)
            
            
               „wartość celna” oznacza wartość określoną zgodnie z Porozumieniem w sprawie wykonania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 roku (Porozumienie WTO w sprawie ustalania wartości celnej);
            
         
               f)
            
            
               „cena loco fabryka” oznacza cenę zapłaconą za produkt loco fabryka producentowi, w którego zakładzie odbywa się ostatnia obróbka lub przetwarzanie, uwzględniającą koszty wszystkich użytych materiałów, po odliczeniu wszystkich podatków wewnętrznych, które są lub mogą być zwrócone w chwili wywozu uzyskanego produktu;
            
         
               g)
            
            
               „wartość materiałów” oznacza wartość celną w czasie przywozu użytych materiałów niepochodzących lub, jeśli nie jest znana i nie może być ustalona, pierwszą możliwą do ustalenia cenę zapłaconą za materiały na danym terytorium;
            
         
               h)
            
            
               „wartość materiałów pochodzących” oznacza wartość takich materiałów zgodnie z definicją w literze g) stosowaną mutatis mutandis;
            
         
               i)
            
            
               „działy” i „pozycje” oznaczają działy i pozycje (kody czterocyfrowe) używane w nomenklaturze Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, zwanego w niniejszym protokole „Zharmonizowanym Systemem” lub „HS”;
            
         
               j)
            
            
               „sklasyfikowany” odnosi się do klasyfikacji produktu lub materiału z poszczególnych pozycji;
            
         
               k)
            
            
               „przesyłka” oznacza produkty, które albo są wysyłane od jednego eksportera do jednego odbiorcy, albo są objęte jednolitym dokumentem przewozowym obejmującym ich wysyłkę od eksportera do odbiorcy albo, w przypadku braku takich dokumentów, jedną fakturą.
            
         TYTUŁ II
   DEFINICJA POJĘCIA „PRODUKTY POCHODZĄCE”
   Artykuł 2
   Kryteria pochodzenia
   Do celów wykonania niniejszego Układu oraz bez uszczerbku dla postanowień artykułów 3, 4 i 5 niniejszego protokołu, następujące produkty uważane są za:
   
               1)
            
            
               produkty pochodzące ze Wspólnoty:
               
                           a)
                        
                        
                           produkty całkowicie uzyskane we Wspólnocie w rozumieniu artykułu 6 niniejszego protokołu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           produkty uzyskane we Wspólnocie zawierające materiały, które nie zostały całkowicie tam uzyskane, pod warunkiem że omawiane materiały zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu we Wspólnocie, w rozumieniu artykułu 7 niniejszego protokołu;
                        
                     
         
               2)
            
            
               produkty pochodzące z Maroka:
               
                           a)
                        
                        
                           produkty całkowicie uzyskane w Maroku w rozumieniu artykułu 6 niniejszego protokołu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           produkty uzyskane w Maroku zawierające materiały, które nie zostały tam całkowicie uzyskane, pod warunkiem że omawiane materiały zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w Maroku, w rozumieniu artykułu 7 niniejszego protokołu.
                        
                     
         Artykuł 3
   Kumulacja dwustronna
   1.   Bez względu na postanowienia artykułu 2 ustęp 1 litera b), materiały pochodzące z Maroka, w rozumieniu niniejszego protokołu, są uważane za materiały pochodzące ze Wspólnoty i nie jest konieczne poddawanie ich wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, pod warunkiem jednak, że zostały one poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza zakres czynności określonych w artykule 8 niniejszego protokołu.
   2.   Bez względu na postanowienia artykułu 2 ustęp 2 litera b), materiały pochodzące ze Wspólnoty, w rozumieniu niniejszego protokołu, są uważane za materiały pochodzące z Maroka i nie jest konieczne poddawanie ich wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, pod warunkiem jednak, że zostały one poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza zakres czynności określonych w artykule 8 niniejszego protokołu.
   Artykuł 4
   Kumulacja z materiałami pochodzącymi z Algierii i Tunezji
   1.   Bez względu na postanowienia artykułu 2 ustęp 1 litera b) oraz z zastrzeżeniem postanowień ustępów 3 i 4, materiały pochodzące z Algierii lub Tunezji, w rozumieniu protokołu 2 załączonego do Układu między Wspólnotą a tymi krajami, są uważane za pochodzące ze Wspólnoty i nie jest konieczne poddawanie ich wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, pod warunkiem jednak, że zostały one poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza zakres czynności określonych w artykule 8 niniejszego protokołu.
   2.   Nie naruszając postanowień artykułu 2 ustęp 2 litera b) oraz z zastrzeżeniem postanowień ustępów 3 i 4, materiały pochodzące z Algierii lub Tunezji, w rozumieniu protokołu 2 załączonego do Układów między Wspólnotą a tymi krajami, są uważane za pochodzące z Maroka i nie jest konieczne poddawanie ich wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, pod warunkiem jednak, że zostały one poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza zakres czynności określonych w artykule 8 niniejszego protokołu.
   3.   Postanowienia ustępów 1 i 2 dotyczące materiałów pochodzących z Algierii mogą być stosowane tylko wtedy, gdy w handlu między Wspólnotą a Algierią oraz między Mrokiem a Algierią obowiązują identyczne reguły pochodzenia.
   4.   Postanowienia ustępów 1 i 2 dotyczące materiałów pochodzących z Tunezji mogą być stosowane tylko wtedy, gdy w handlu między Wspólnotą a Tunezją oraz między Marokiem a Tunezją obowiązują identyczne reguły pochodzenia.
   Artykuł 5
   Kumulacja obróbki lub przetwarzania
   1.   Do celów wykonania artykułu 2 ustęp 1 litera b), obróbka lub przetworzenie dokonane w Maroku lub, jeżeli zostały spełnione warunki artykułu 4 ustęp 3 i 4, w Algierii lub też w Tunezji, traktuje się jak przeprowadzone we Wspólnocie, jeżeli uzyskane produkty zostają później poddane obróbce lub przetworzeniu we Wspólnocie.
   2.   Do celów wykonania artykułu 2 ustęp 2 litera b), obróbka lub przetworzenie dokonane we Wspólnocie lub, jeżeli zostały spełnione warunki artykułu 4 ustęp 3 i 4, w Algierii lub też w Tunezji, traktuje się jak przeprowadzone w Maroku, jeżeli uzyskane produkty zostają później poddane obróbce lub przetworzeniu w Maroku.
   3.   Jeżeli stosownie do postanowień ustępu 1 lub 2, produkty pochodzące zostały uzyskane w dwóch lub kilku państwach, określonych w tych postanowieniach, lub we Wspólnocie, traktuje się je jako produkty pochodzące państwa lub Wspólnoty, zgodnie z tym gdzie miała miejsce ostatnia obróbka lub przetworzenie, pod warunkiem że ta obróbka lub przetworzenie wykracza poza zakres czynności określonych w artykule 8.
   Artykuł 6
   Produkty całkowicie uzyskane
   1.   W rozumieniu artykułu 2 ustęp 1 litera a) oraz artykułu 2 ustępu 2 litera a) następujące produkty są uważane za całkowicie uzyskane we Wspólnocie lub w Maroku:
   
               a)
            
            
               produkty mineralne wydobyte z ich ziemi lub z dna morskiego;
            
         
               b)
            
            
               produkty roślinne tam zebrane;
            
         
               c)
            
            
               żywe zwierzęta tam urodzone i wyhodowane;
            
         
               d)
            
            
               produkty uzyskane od żywych zwierząt tam wyhodowanych;
            
         
               e)
            
            
               produkty uzyskane przez polowanie lub połowy tam przeprowadzone;
            
         
               f)
            
            
               produkty rybołówstwa morskiego i inne produkty wydobyte z morza przez ich statki;
            
         
               g)
            
            
               produkty wytworzone na pokładzie ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów, określonych w literze f);
            
         
               h)
            
            
               artykuły używane tam zebrane, nadające się tylko do odzyskiwania surowców, łącznie z używanymi oponami nadającymi się tylko do bieżnikowania lub do wykorzystania jako odpady;
            
         
               i)
            
            
               odpady i złom powstające w wyniku działalności wytwórczej tam przeprowadzonej;
            
         
               j)
            
            
               produkty wydobyte z dna morskiego lub z wnętrza ziemi pod nim, znajdującym się poza ich wodami terytorialnymi, pod warunkiem że posiadają wyłączne prawa do eksploatacji tego dna lub wnętrza ziemi pod nim;
            
         
               k)
            
            
               towary wytworzone wyłącznie z produktów wymienionych w literach a)–j).
            
         2.   Wyrazy „ich statki” oraz „ich statki przetwórnie” określone w ustępie 1 litera f) i g) stosuje się tylko do statków i statków przetwórni:
   
               —
            
            
               które są wpisane do rejestru lub zarejestrowane w Państwie Członkowskim lub w Maroku,
            
         
               —
            
            
               pływających pod banderą Państwa Członkowskiego lub Maroka,
            
         
               —
            
            
               które są, w części wynoszącej co najmniej 50 %, własnością obywateli Państw Członkowskich lub Maroka lub spółki z siedzibą zarządu mieszczącą się w Państwie Członkowskim lub w Maroku, której dyrektorem lub dyrektorami, przewodniczącym zarządu lub rady nadzorczej i większością członków tych zarządów są obywatele Państw Członkowskich lub Maroka i w których, ponadto, w przypadku spółek lub spółek z ograniczoną odpowiedzialnością, co najmniej połowa kapitału należy do Państw Członkowskich lub Maroka, do ich organizacji publicznych lub do obywateli Państw Członkowskich lub Maroka,
            
         
               —
            
            
               których kapitan i oficerowie są obywatelami Państw Członkowskich lub Maroka,
            
         
               —
            
            
               w których co najmniej 75 % załogi stanowią obywatele Państw Członkowskich lub Maroka.
            
         3.   Ponieważ handel między Marokiem lub Wspólnotą oraz między Algierią lub Tunezją objęty jest identycznymi regułami pochodzenia, wyrazy „ich statki” lub „ich statki przetwórnie”, określone w ustępie 1 litera f) i g), odnoszą się również do algierskich lub tunezyjskich statków lub statków przetwórni w rozumieniu ustępu 2.
   4.   Wyrazy „Maroko” oraz „Wspólnota” obejmują również wody terytorialne, które otaczają Maroko oraz Państwa Członkowskie Wspólnoty.
   Statki pływające na pełnym morzu, w tym statki przetwórnie, na których złowione ryby poddawane są obróbce lub przetwarzaniu, uważa się za część terytorium Wspólnoty lub Maroka, pod warunkiem że spełniają warunki określone w ustępie 2.
   Artykuł 7
   Produkty poddane wystarczającej obróbce lub wystarczająco przetworzone
   1.   Do celów wykonania artykułu 2, materiały niepochodzące są uważane za poddane wystarczającej obróbce lub wystarczająco przetworzone, gdy produkt uzyskany jest sklasyfikowany pod inną pozycją niż pozycja, którą są objęte wszystkie użyte do jego produkcji materiały niepochodzące, z zastrzeżeniem ustępu 2 i artykułu 8.
   2.   W odniesieniu do produktu wymienionego w kolumnie 1 i 2 wykazu z załącznika 2, warunki określone w kolumnie 3 dla danego produktu muszą być spełnione zamiast zasady określonej w ustępie 1.
   Dla produktów z działów 84–91, eksporter może wybrać, jako alternatywę spełnienia warunków określonych w kolumnie 3, warunki podane w kolumnie 4.
   W przypadku gdy w wykazie załącznika 2 dla ustalenia statusu pochodzenia produktu uzyskanego we Wspólnocie lub w Maroku stosuje się normę procentową, wartość dodana w wyniku obróbki lub przetworzenia odpowiada cenie loco fabryka uzyskanego produktu pomniejszonej o wartość materiałów z państw trzecich, przywiezionych do Wspólnoty lub Maroka.
   3.   Warunki te określają, dla wszystkich produktów objętych Układem, obróbka lub przetworzenie, które muszą zostać dokonane na materiałach niepochodzących, użytych w procesie produkcji tych wyrobów i odnoszą się tylko do tych materiałów. Odpowiednio, jeśli produkt uzyskał status pochodzącego poprzez spełnienie warunków określonych w wykazie dla tego rodzaju produktu, zostaje użyty do wytworzenia innego produktu, warunki mające zastosowanie do produktu, do którego wytworzenia został użyty, nie odnoszą się do niego i nie uwzględnia się materiałów niepochodzących, które mogły zostać użyte do jego wytworzenia.
   Artykuł 8
   Niewystarczająca obróbka lub przetworzenie
   Do celów wykonania artykułu 7, następujące czynności są uważane za niewystarczającą obróbkę lub przetworzenie dla nadania statusu produktów pochodzących, niezależnie od tego czy następuje zmiana pozycji:
   
               a)
            
            
               czynności mające na celu zapewnienie zachowania produktów w dobrym stanie podczas transportu i składowania (wietrzenie, rozkładanie, suszenie, chłodzenie, umieszczanie w solance, ditlenku siarki lub w innych roztworach wodnych, usuwanie uszkodzonych części i podobne operacje);
            
         
               b)
            
            
               proste czynności polegające na usuwaniu kurzu, odsiewaniu lub przesiewaniu, sortowaniu, segregowaniu, dobieraniu (łącznie z kompletowaniem zestawów towarów), myciu, malowaniu, rozcinaniu;
            
         
               c)
            
            
               
                           i)
                        
                        
                           zmiany opakowania oraz rozdzielanie i łączenie opakowań;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           proste umieszczanie w butelkach, flakonach, torbach, pojemnikach, pudełkach, mocowanie do kart lub płyt itp.; oraz wszystkie inne proste czynności związane z pakowaniem;
                        
                     
         
               d)
            
            
               przymocowywanie znaków, etykiet i innych podobnych znaków odróżniających na produktach lub ich opakowaniach;
            
         
               e)
            
            
               proste mieszanie produktów, również różnych rodzajów, gdzie jeden lub więcej składników mieszaniny nie spełnia warunków ustanowionych w niniejszym protokole, umożliwiających uznanie ich za pochodzące ze Wspólnoty lub Maroku;
            
         
               f)
            
            
               prosty montaż części dla otrzymania kompletnego wyrobu;
            
         
               g)
            
            
               połączenie dwóch lub więcej operacji, wymienionych w literach a)–f);
            
         
               h)
            
            
               ubój zwierząt.
            
         Artykuł 9
   Właściwa jednostka
   1.   Właściwą jednostką do celów stosowania postanowień niniejszego protokołu jest poszczególny produkt, który uważa się za jednostkę podstawową dla klasyfikacji w nomenklaturze Zharmonizowanego Systemu.
   Odpowiednio, jak następuje:
   
               a)
            
            
               jeżeli produkt złożony z grupy lub zestawu artykułów klasyfikowany jest zgodnie z warunkami Zharmonizowanego Systemu w jednej pozycji, właściwą jednostkę stanowi całość;
            
         
               b)
            
            
               gdy przesyłka składa się z kilku identycznych produktów klasyfikowanych w tej samej pozycji Zharmonizowanego Systemu, każdy produkt musi być traktowany indywidualnie do celów stosowania postanowień niniejszego protokołu.
            
         2.   W przypadku gdy, na mocy reguły ogólnej 5 Zharmonizowanego Systemu, opakowanie jest dołączone do produktu do celów klasyfikacji, traktuje się je jako tworzące całość z produktem do celów określenia pochodzenia.
   Artykuł 10
   Akcesoria, części zamienne i narzędzia
   Akcesoria, części zamienne i narzędzia wysyłane ze sprzętem, maszyną, aparatem lub pojazdem, które są częścią typowego wyposażenia i są wliczone w ich cenę lub, które nie są ujęte w oddzielnych fakturach, uważane są za tworzące całość z tym sprzętem, maszyną, aparatem lub pojazdem.
   Artykuł 11
   Komplety
   Komplety, określone w regule ogólnej 3 Zharmonizowanego Systemu, są uważane za pochodzące, gdy wszystkie elementy kompletu są produktami pochodzącymi. Niemniej jednak, gdy komplet składa się z produktów pochodzących i niepochodzących, komplet jako całość uważany jest za pochodzący, pod warunkiem że wartość produktów niepochodzących nie przekracza 15 % ceny loco fabryka kompletu.
   Artykuł 12
   Elementy neutralne
   W celu określenia, czy produkt pochodzi ze Wspólnoty lub Maroka, nie jest konieczne ustalenie pochodzenia energii elektrycznej, paliwa, fabryki i jej wyposażenia oraz maszyn i narzędzi, które zostały wykorzystane do jego uzyskania, jak również towarów wykorzystanych w procesie produkcji, które nie wchodzą i które nie są planowane do wejścia w końcowy skład produktu.
   TYTUŁ III
   WYMOGI TERYTORIALNE
   Artykuł 13
   Zasada terytorialności
   Warunki, określone w tytule II, dotyczące nabywania statusu pochodzenia muszą być nieprzerwanie spełniane we Wspólnocie lub w Maroku, bez uszczerbku dla postanowień artykułu 4 i 5.
   Artykuł 14
   Powrotny przywóz towarów
   Jeżeli produkty pochodzące, wywiezione ze Wspólnoty lub Maroka do innego kraju, są powrotnie przywożone, z wyjątkiem zakresu, jaki przewidziano w artykule 4 lub 5, uważa się je za niepochodzące, chyba że organom celnym dostarczony zostanie wystarczający dowód, że:
   
               a)
            
            
               towary powracające są tymi samymi, które zostały wywiezione;
               oraz
            
         
               b)
            
            
               towary nie zostały poddane żadnej operacji wykraczającej poza czynności niezbędne do utrzymania ich w dobrym stanie w tym kraju lub podczas wywozu.
            
         Artykuł 15
   Transport bezpośredni
   1.   Preferencyjne traktowanie przewidziane w Układzie dotyczy tylko produktów lub materiałów, które są transportowane między terytorium Wspólnoty a terytorium Maroka lub, w przypadku stosowania postanowień artykułów 4 i 5, Algierii lub Tunezji, bez przejazdu przez jakiekolwiek inne terytorium. Jednakże, towary pochodzące z Maroka lub ze Wspólnoty tworzące jedną przesyłkę, której się nie dzieli, mogą być przewożone przez terytorium inne niż terytorium Wspólnoty lub Maroka lub, w przypadku stosowania postanowień artykułu 3, Algierii lub Tunezji, z czasowym składowaniem na tym terytorium, pod warunkiem że pozostają pod dozorem organów celnych państwa tranzytu lub składowania i że nie zostaną one poddane innym czynnościom niż wyładunek, ponowny załadunek lub jakiejkolwiek czynności wymaganej dla utrzymania ich w niezmienionym stanie.
   Produkty pochodzące z Maroka lub Wspólnoty mogą być transportowane rurociągami przez terytorium inne niż terytorium Wspólnoty lub Maroka.
   2.   Dowód, że warunki, określone w ustępie 1, zostały spełnione może być dostarczany organom celnym kraju przywozu przez okazanie:
   
               a)
            
            
               konosamentu wystawionego w kraju wywozu, obejmującego przejazd przez kraj tranzytu;
               lub
            
         
               b)
            
            
               zaświadczenia wydanego przez organy celne kraju tranzytu zawierającego:
               
                           i)
                        
                        
                           dokładny opis produktów,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           datę wyładunku i ponownego załadunku produktów, ze wskazaniem, w razie potrzeby, wykorzystanych statków;
                           oraz
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           poświadczenie warunków, na jakich produkty pozostawały w kraju tranzytu;
                        
                     lub
            
         
               c)
            
            
               w przypadku braku powyższych, jakichkolwiek dokumentów poświadczających.
            
         Artykuł 16
   Wystawy
   1.   Produkty wysłane z terytorium jednej z Umawiających się Stron z przeznaczeniem na wystawę w państwie trzecim i sprzedawane po zakończeniu wystawy w celu przywozu na terytorium drugiej Umawiającej się Strony, korzystają w przywozie z postanowień Układu, pod warunkiem że spełniają wymogi niniejszego protokołu pozwalające uznać je za pochodzące ze Wspólnoty lub Maroka oraz pod warunkiem że zostanie udowodnione w sposób zadawalający organy celne, że:
   
               a)
            
            
               eksporter wysłał te produkty z terytorium jednej z Umawiających się Stron do kraju w którym odbywała się wystawa i tam je wystawił;
            
         
               b)
            
            
               produkty zostały sprzedane lub zbyte w inny sposób przez eksportera osobie w państwie drugiej Umawiającej się Strony;
            
         
               c)
            
            
               produkty zostały wysłane w trakcie wystawy lub bezpośrednio po niej na terytorium drugiej Umawiającej się Strony w stanie, w jakim zostały wysłane na wystawę;
               oraz
            
         
               d)
            
            
               produkty nie były, od chwili ich wysyłki na wystawę, używane do celów innych niż prezentacja na wystawie.
            
         2.   Dowód pochodzenia musi być wystawiony lub sporządzony zgodnie z postanowieniami tytułu IV i przedstawiony organom celnym kraju przywozu w normalnym trybie. Musi być w podana nazwa i adres danej wystawy. Jeżeli zaistnieje taka potrzeba, można zażądać przedstawienia dodatkowych dokumentów potwierdzających rodzaj produktów i warunki, na których były one wystawiane.
   3.   Postanowienia ustępu 1 stosuje się w odniesieniu do każdej wystawy, targów lub podobnej publicznej imprezy o charakterze handlowym, przemysłowym, rolnym albo rzemieślniczym, nie organizowanych w celach prywatnych, odbywających się w magazynach lub pomieszczeniach handlowych, i podczas których produkty pozostają pod dozorem celnym.
   TYTUŁ IV
   DOWÓD POCHODZENIA
   Artykuł 17
   Świadectwo przewozowe EUR.1
   Dowód pochodzenia produktów, w rozumieniu niniejszego protokołu, stanowi świadectwo przewozowe EUR.1, którego wzór przedstawiony jest w załączniku 3 do niniejszego protokołu.
   Artykuł 18
   Procedura zwykła wystawiania świadectw przewozowych EUR.1
   1.   Świadectwo przewozowe EUR.1 wystawiane jest przez organy celne kraju wywozu na pisemny wniosek sporządzony przez eksportera lub na jego odpowiedzialność przez jego upoważnionego przedstawiciela.
   2.   W tym celu eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel wypełnia świadectwo przewozowe EUR.1 oraz formularz wniosku, których wzory znajdują się w załączniku 3.
   Formularze te wypełnia się w jednym z języków, w których sporządzony został Układ, zgodnie z przepisami prawa kraju wywozu. Formularze wypełniane ręcznie powinny być wypisane tuszem i drukowanymi literami. Opis produktów musi być podany w polu do tego przeznaczonym, bez pozostawienia żadnych wolnych wierszy. Jeśli pole nie zostanie w pełni wypełnione, poniżej ostatniego wiersza opisu należy nakreślić linię poziomą, przekreślającą puste pole.
   3.   Eksporter ubiegający się o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 musi być przygotowany do przedłożenia w każdym momencie, na wniosek organów celnych kraju wywozu, w którym wystawiane jest świadectwo przewozowe EUR.1, wszystkich odpowiednich dokumentów potwierdzających pochodzenie danych produktów, jak również spełnienie innych wymagań niniejszego protokołu.
   4.   Świadectwo przewozowe EUR.1 jest wydawane przez organy celne Państwa Członkowskiego Wspólnoty Europejskiej, jeżeli towary, które mają być wywiezione można uważać za produkty pochodzące ze Wspólnoty w rozumieniu artykułu 2 ustęp 1 niniejszego protokołu. Świadectwo przewozowe jest wydawane przez organy celne Maroka, jeżeli towary, które mają zostać wywiezione można uważać za produkty pochodzące z Maroka w rozumieniu artykułu 2 ustęp 2 niniejszego protokołu.
   5.   W przypadku kumulatywnego stosowania postanowień artykułów 2–5, organy celne Państw Członkowskich Wspólnoty lub Maroka mogą wystawić świadectwo przewozowe EUR.1 na warunkach określonych w niniejszym protokole, jeżeli towary, które mają być wywiezione mogą być uważane za produkty pochodzące ze Wspólnoty lub Maroka w rozumieniu niniejszego protokołu oraz pod warunkiem że produkty, których dotyczy świadectwo przewozowe EUR.1 znajdują się we Wspólnocie lub w Maroku.
   W tym przypadku wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 uzależnione jest od przedstawienia wcześniej wystawionego lub sporządzonego dowodu pochodzenia. Organy celne państwa wywozu muszą przechowywać taki dowód pochodzenia co najmniej przez trzy lata.
   6.   Organy celne wydające świadectwo przewozowe EUR.1 podejmują wszelkie kroki niezbędne do zweryfikowania statusu pochodzenia produktów oraz spełnienia innych wymagań niniejszego protokołu. W tym celu mają prawo zażądać przedstawienia wszelkich dowodów i przeprowadzić kontrolę ksiąg rachunkowych eksportera lub dokonać innych czynności kontrolnych, które uznają za stosowne.
   Organy celne wystawiające świadectwo zapewniają także, że formularze, określone w ustępie 2, są należycie wypełnione. W szczególności sprawdzają czy pole przeznaczone na opis produktów zostało wypełnione w sposób wykluczający możliwość dopisania fałszywych informacji.
   7.   Datę wystawienia świadectwa przewozowego EUR.1 podaje się w części świadectwa, zarezerwowanej dla organów celnych.
   8.   Świadectwo przewozowe EUR.1 wydają organy celne kraju wywozu z chwilą wywozu produktów, których świadectwo dotyczy. Zostanie on udostępniony eksporterowi jak tylko faktyczny wywóz zostanie dokonany lub zapewniony.
   Artykuł 19
   Świadectwo przewozowe EUR.1 wystawione z mocą wsteczną
   1.   Bez względu na artykuł 18 ustęp 8, świadectwo przewozowe EUR.1 może wyjątkowo zostać wystawione po dokonaniu wywozu produktów, do których się odnosi, jeżeli:
   
               a)
            
            
               nie zostało wystawione w chwili dokonywania wywozu z powodu pomyłki lub nieumyślnych przeoczeń lub zaistnienia innych szczególnych okoliczności;
               lub
            
         
               b)
            
            
               organy celne zostały w sposób wystarczający zapewnione, że świadectwo przewozowe EUR.1 zostało wystawione, ale nie zostało z przyczyn technicznych przyjęte przy przywozie.
            
         2.   W celu wykonania ustępu 1, eksporter musi podać we wniosku miejsce i datę wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1 oraz podać powody złożenia wniosku.
   3.   Organy celne mogą wystawić świadectwo przewozowe EUR.1 z mocą wsteczną jedynie po sprawdzeniu, czy informacje zawarte we wniosku eksportera są zgodne z informacjami znajdującymi się w odpowiednich dokumentach.
   4.   Wydane z mocą wsteczną świadectwa przewozowe EUR.1 powinny być opatrzone jednym z następujących wyrażeń:
   „NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”, „DÉLIVRÉ A POSTERIORI”, „RILASCIATO A POSTERIORI”, „AFGEGEVEN A POSTERIORI”, „ISSUED RETROSPECTIVELY”, „UDSTEDT EFTERFØLGENDE”, „ΕΚΔΟΘΈΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣTΈΡΩΝ”, „EXPEDIDO A POSTERIORI”, „EMITIDO A POSTERIORI”, „ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”, „UTFÄRDAT I EFTERHAND”, „”.
   5.   Potwierdzenie, określone w ustępie 4, dodaje się w rubryce „Uwagi” świadectwa przewozowego EUR.1
   Artykuł 20
   Wystawienie duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1
   1.   W przypadku kradzieży, zagubienia lub zniszczenia świadectwa przewozowego EUR.1, eksporter może wystąpić na piśmie do organów celnych, które je wystawiły, o wystawienie duplikatu w oparciu o dokumenty wywozowe znajdujące się w ich posiadaniu.
   2.   Duplikat wystawiony w ten sposób musi być opatrzony jednym z następujących wyrazów:
   „DUPLIKAT”, „DUPLICATA”, „DUPLICATO”, „DUPLICAAT”, „DUPLICATE”, „ANTIΓPAΦO”, „DUPLICADO”, „SEGUNDA VIA”, „KAKSOISKAPPALE”, „”
   3.   Potwierdzenie, określone w ustępie 2, datę wystawienia i numer seryjny oryginalnego świadectwa dodaje się w rubryce „Uwagi” duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1.
   4.   Duplikat, na którym musi być umieszczona data wystawienia oryginalnego świadectwa przewozowego EUR.1, jest ważny od tej daty.
   Artykuł 21
   Wymiana świadectw
   1.   Zawsze istnieje możliwość zastąpienia jednego lub kilku świadectw przewozowych EUR.1 jednym lub kilkoma świadectwami, pod warunkiem że jest to dokonywane przez urząd celny, odpowiedzialny za kontrolę towarów.
   2.   Do celów stosowania niniejszego protokołu, w tym postanowień niniejszego artykułu, świadectwo zastępcze jest traktowane jako ostateczne świadectwo przewozowe EUR.1.
   3.   Zastępcze świadectwo wystawiane jest na podstawie pisemnego wniosku osoby zapewniającej powrotny wywóz towarów, po sprawdzeniu przez właściwe władze informacji podanych w tym wniosku. W polu 7 świadectwa podaje się data wystawienia i numer seryjny oryginalnego świadectwa przewozowego EUR.1
   Artykuł 22
   Uproszczona procedura wystawiania świadectw
   1.   W drodze odstępstwa od postanowień artykułów 18, 19 i 20 niniejszego protokołu, można zastosować uproszczoną procedurę wystawiania świadectw przewozowych EUR.1 zgodnie z poniższymi postanowieniami.
   2.   Organy celne państwa wywozu mogą zezwolić każdemu eksporterowi, zwanemu dalej „upoważnionym eksporterem”, często dokonującego wysyłek, dla których mogą być wystawiane świadectwa EUR.1, oraz zapewniającego, w sposób zadowalający właściwe organy, wszelkie gwarancje niezbędne do zweryfikowania statusu pochodzenia produktów, na nieprzedstawianie w chwili wywozu w urzędzie celnym państwa lub terytorium wywozu towarów albo niezłożenie wniosku o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 dla tych towarów, w celu uzyskania świadectwa przewozowego EUR.1 na warunkach przewidzianych w artykule 18 niniejszego protokołu.
   3.   Zezwolenie, określone w ustępie 2 stanowi, w zależności od wyboru właściwych organów, że w polu 11 „Potwierdzenie urzędu celnego” świadectwa przewozowego EUR.1:
   
               a)
            
            
               ma być wcześniej umieszczona pieczęć właściwego urzędu celnego państwa wywozu oraz podpis, którym może być również faksymile, funkcjonariusza tego urzędu;
               lub
            
         
               b)
            
            
               ma być umieszczony, przez upoważnionego eksportera, odcisk specjalnej pieczęci, zatwierdzonej przez organy celne państwa wywozu i zgodnej ze wzorem przedstawionym w załączniku 5 do niniejszego protokołu. Pieczęć taka może być wcześniej nadrukowana na formularzach.
            
         4.   W przypadkach, określonych w ustępie 3 litera a), w polu 7 „Uwagi” świadectwa przewozowego EUR.1 umieszcza się jedno z następujących wyrazów:
   „PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO”, „FORENKLET PROCEDURE”, „VEREINFACHTES VERFAHREN”, „AΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ”, „SIMPLIFIED PROCEDURE”, „PROCÉDURE SIMPLIFIÉE”, „PROCEDURA SEMPLIFICATA”, „VEREENVOUDIGDE PROCEDURE”, „PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO”, „YKSINKERTAISTETTU MENETTELY”, „FÖRENKLAD PROCEDUR”, „”
   5.   Pole nr 11 „Potwierdzenie urzędu celnego” świadectwa przewozowego EUR.1 może być wypełnione, w razie potrzeby przez upoważnionego eksportera.
   6.   O ile jest to konieczne, upoważniony eksporter podaje w polu 13 „Wniosku o weryfikację” świadectwa przewozowego EUR.1, nazwę i adres organu właściwego dla przeprowadzenia weryfikacji świadectwa przewozowego EUR.1.
   7.   Gdy stosowana jest procedura uproszczona, organy celne państwo wywozu mogą nakazać wykorzystanie świadectwa przewozowego EUR.1, opatrzonego znakiem wyróżniającym, umożliwiającym jego identyfikację.
   8.   W zezwoleniu, określonym w ustępie 2, właściwe organy określają w szczególności:
   
               a)
            
            
               warunki sporządzania wniosków o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1;
            
         
               b)
            
            
               warunki, na których wnioski takie mają być przechowywane przez okres co najmniej trzech lat;
            
         
               c)
            
            
               w przypadkach, określonych w ustępie 3 litera b), organ właściwy do przeprowadzenia późniejszej weryfikacji, określonej w artykule 33 niniejszego protokołu.
            
         9.   Organy celne państwa wywozu mogą wyłączyć niektóre kategorie towarów ze specjalnego traktowania przewidzianego w ustępie 2.
   10.   Organy celne odmawiają udzielenia upoważnienia, określonego w ustępie 2, eksporterom, którzy nie zapewniają wszystkich gwarancji, uznanych przez te organy za konieczne. Właściwe organy mogą w każdej chwili cofnąć upoważnienie. W każdym przypadku dokonują tego, gdy upoważniony eksporter nie spełnia już warunków przyznania upoważnienia lub gdy nie zapewnia tych gwarancji.
   11.   Upoważniony eksporter może zostać zobowiązany do informowania właściwych organów, na określonych przez nie zasadach, o wysyłkach, które planuje zrealizować, w celu umożliwienia przeprowadzenia tym organom przed wysyłką towarów weryfikacji, którą uznają za niezbędną.
   12.   Organy celne państwo wywozu mogą przeprowadzić u upoważnionych eksporterów każdą kontrolę, jaką uznają za zasadną. Eksporterzy ci zobowiązani są do poddania się takiej kontroli.
   13.   Postanowienia niniejszego artykułu pozostają bez uszczerbku dla stosowania reguł wspólnotowych, przepisów Państw Członkowskich i Maroka dotyczących formalności celnych i używania dokumentów celnych.
   Artykuł 23
   Świadectwo informacyjne i deklaracja
   1.   W przypadku gdy stosuje się postanowienia artykułów 3, 4 i 5 w celu wystawienia świadectwa przewozowego EUR.1, właściwy urząd celny w państwie, od którego wymaga się wystawienia świadectw dla produktów w wytwarzaniu których używa się produktów z Algierii, Tunezji, lub Wspólnoty, uwzględnia deklarację, której wzór podany jest w załączniku 6, złożoną przez eksportera w państwie z którego pochodzi, albo na fakturze handlowej stosowanej dla tych produktów, albo w dokumentach towarzyszących dołączonych do tej faktury.
   2.   Właściwy urząd celny może jednak zażądać od eksportera złożenia świadectwa informacyjnego wystawionego zgodnie z warunkami określonymi w artykule 3, którego wzór podano w załączniku 7, w celu sprawdzenia autentyczności i dokładności informacji podanych w deklaracji przewidzianej w ustępie 1 albo w celu uzyskania dodatkowych informacji.
   3.   Świadectwo informacyjne dotyczące produktów wziętych w użytkowanie wystawia się na wniosek eksportera tych produktów, albo w okolicznościach przewidzianych w ustępie 2, lub z inicjatywy tego eksportera, przez właściwy urząd celny w państwie, z którego towary te były wywożone. Sporządza się je w dwóch egzemplarzach. Jeden z nich wydaje się wnioskującemu o nie eksporterowi, który wysyła je do eksportera produktów końcowych albo do urzędu celnego, gdy składano wniosek o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 na te produkty. Drugi egzemplarz świadectwa jest przechowywany przez urząd, który je wydał, przez co najmniej trzy lata.
   Artykuł 24
   Termin ważności dowodu pochodzenia
   1.   Świadectwo przewozowe EUR.1 jest ważne przez cztery miesiące od daty wydania w kraju wywozu i musi być przedstawione w tym terminie organom celnym kraju przywozu.
   2.   Świadectwa przewozowe EUR.1, które przedstawiane są organom celnym kraju przywozu po upływie terminu, określonego w ustępie 1, mogą zostać przyjęte do celów stosowania preferencyjnego traktowania, w przypadku gdy niedotrzymanie terminu spowodowane jest siłą wyższą lub zaistnieniem wyjątkowych okoliczności.
   3.   W pozostałych przypadkach opóźnionego przedłożenia, organy celne kraju przywozu mogą uznać świadectwa przewozowe EUR.1, jeżeli produkty zostały im przedstawione przed upływem wymienionego terminu końcowego.
   Artykuł 25
   Przedkładanie dowodu pochodzenia
   Świadectwa przewozowe EUR.1 przedstawiane są organom celnym kraju przywozu zgodnie z procedurami obowiązującymi w tym kraju. Organy te mogą zażądać przedstawienia tłumaczenia świadectwa przewozowego EUR.1 lub deklaracji na fakturze. Mogą one ponadto zażądać, aby do zgłoszenia przywozowego zostało dołączone oświadczenie importera, że produkty spełniają warunki wymagane dla stosowania Układu.
   Artykuł 26
   Przywóz partiami
   Jeżeli, na wniosek importera i na warunkach określonych przez organy celne kraju przywozu, produkty zdemontowane lub niezmontowane, w rozumieniu reguły ogólnej 2 lit. a) Zharmonizowanego Systemu, z działów 84 i 85 Zharmonizowanego Systemu, przywożone są partiami, organom celnym przedstawiany jest dla takich produktów jeden dowód pochodzenia w momencie dokonywania przywozu pierwszej partii.
   Artykuł 27
   Oświadczenie na fakturze
   1.   Bez względu na artykuł 17, dowód na pochodzenie produktów, w rozumieniu niniejszego protokołu może zostać dostarczony w formie oświadczenia, którego tekst przedstawiony jest w załączniku 4, sporządzonej przez eksportera na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym dokumencie handlowym (zwanym dalej „deklaracją na fakturze”) opisującym dane produkty w sposób wystarczająco szczegółowy do zidentyfikowania przesyłek zawierających wyłącznie produkty pochodzące, i których wartość nie przekracza 5 110 ECU na przesyłkę.
   2.   Oświadczenie na fakturze wypełnia i podpisuje eksporter lub, na jego odpowiedzialność, upoważniony przez niego przedstawiciel, zgodnie z niniejszym protokołem.
   3.   Oświadczenie na fakturze sporządza się dla każdej przesyłki.
   4.   Eksporter, który sporządził oświadczenie na fakturze przedkłada na żądanie organów celnych państwo wywozu, wszelkie dokumenty uzupełniające dotyczące wykorzystania tej deklaracji.
   5.   Do oświadczenia na fakturze postanowienia artykułu 24 i 25 stosuje się mutatis mutandis.
   Artykuł 28
   Zwolnienie z obowiązku przedłożenia dowodu pochodzenia
   1.   Produkty wysłane jako małe paczki od osób prywatnych do osób prywatnych lub stanowiące część osobistego bagażu podróżnych, przyjmuje się za produkty pochodzące bez wymogu przedstawienia dowodu pochodzenia, pod warunkiem że takie produkty nie są przywożone w celach handlowych i zostały zgłoszone jako spełniające wymogi niniejszego protokołu oraz w przypadku gdy nie ma wątpliwości, co do wiarygodności takiego oświadczenia. W przypadku przesyłek pocztowych, takie zgłoszenie może być dokonane na deklaracji celnej C2/CP3 lub na kartce papieru dołączonej do tego dokumentu.
   2.   Za pozbawiony charakteru handlowego uważa się przywóz o charakterze okazjonalnym oraz składający się wyłącznie z produktów przeznaczonych do użytku osobistego odbiorców lub podróżnych lub ich rodzin, a rodzaj i ilość tych produktów nie wskazuje na przeznaczenie handlowe.
   3.   Ponadto całkowita wartość tych produktów nie może przekraczać 500 ECU w przypadku małych paczek lub 1 200 ECU w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.
   Artykuł 29
   Przechowywanie dowodu pochodzenia i dokumentów uzupełniających
   1.   Eksporter występujący o wydanie świadectwa przewozowego EUR.1 przechowuje dokumenty, określone w artykule 18 ustęp 1 i 3, przez okres co najmniej trzech lat.
   2.   Eksporter sporządzający oświadczenie na fakturze przechowuje kopię tego oświadczenia na fakturze, przez okres co najmniej trzech lat, łącznie z dokumentami, określonymi w artykule 27 ustęp 1.
   3.   Organy celne kraju wywozu, które wydają świadectwo przewozowe EUR.1, przechowują formularz wniosku, określony w artykule 18 ustęp 2, przez okres co najmniej trzech lat.
   4.   Organy celne kraju przywozu przechowują przedłożone im świadectwa przewozowe EUR.1 przez okres co najmniej trzech lat.
   Artykuł 30
   Niezgodności i błędy formalne
   1.   Stwierdzenie niewielkich niezgodności między oświadczeniami zawartymi w świadectwie przewozowym EUR.1 lub oświadczenia na fakturze a oświadczeniami podanymi w dokumentach przedstawionych w urzędzie celnym w celu dopełnienia formalności przywozowych dla produktów, nie czyni świadectwa przewozowego EUR.1 lub oświadczenia na fakturze nieważną ipso facto, jeżeli zostanie należycie potwierdzone, że dokument ten odnosi się do przedstawianych produktów.
   2.   Oczywiste błędy formalne, takie jak błędy maszynopisarskie na świadectwie przewozowym EUR.1 lub oświadczeniu na fakturze, nie powodują odrzucenia dokumentu, jeżeli rodzaj tych błędów nie wzbudza wątpliwości co do poprawności oświadczeń zawartych w tym dokumencie.
   Artykuł 31
   Kwoty wyrażone w ecu
   1.   Kwoty w walucie krajowej kraju wywozu stanowiące równowartość kwot wyrażonych w ecu są ustalane przez kraj wywozu i podawane do wiadomości pozostałych Umawiających się Stron. Jeżeli kwoty te są wyższe od odpowiednich kwot ustalonych przez kraj przywozu, ten ostatni kraj akceptuje je w przypadku gdy towary zostały zafakturowane w walucie kraju wywozu lub innego kraju, określonego w artykule 4 niniejszego protokołu.
   Jeżeli towary są fakturowane w walucie innego Państwa Członkowskiego Wspólnoty, państwo przywozu uznaje kwotę notyfikowaną przez dany kraj.
   2.   Do dnia 30 kwietnia 2000 roku włącznie, kwoty, które mają być stosowane w danej walucie krajowej stanowią równowartość w tej walucie krajowej kwot wyrażonych w ecu dnia 1 października 1994 roku.
   Dla każdego kolejnego okresu pięcioletniego, kwoty wyrażone w ecu i ich równowartość w walutach krajowych państw podlegają przeglądom Rady Stowarzyszenia na podstawie kursu wymiany ecu z pierwszego dnia roboczego miesiąca października roku bezpośrednio poprzedzającego ten pięcioletni okres.
   Podczas takiego przeglądu Rada Stowarzyszenia zapewnia, że nie nastąpi obniżenie kwot wyrażonych w każdej z walut krajowych i ponadto rozważy potrzebę zachowania skutków danych limitów w ujęciu realnym. W tym celu Rada może podjąć decyzję z zmianie kwot wyrażonych w ecu.
   TYTUŁ V
   USTALENIA DLA WSPÓŁPRACY ADMINISTRACYJNEJ
   Artykuł 32
   Przekazywanie pieczęci i adresów
   Organy celne Państw Członkowskich i Maroka udostępniają sobie wzajemnie, za pośrednictwem Komisji Wspólnot Europejskich, wzory odcisków pieczęci używanych w ich urzędach do wystawiania świadectw przewozowych EUR.1 i adresy organów celnych odpowiedzialnych za wystawianie świadectw przewozowych EUR.1 oraz sprawdzanie tych świadectw i oświadczeń na fakturze.
   Artykuł 33
   Weryfikacja świadectw przewozowych EUR.1, oświadczeń na fakturze i świadectw informacyjnych
   1.   Ponowna legalizacja świadectw przewozowych EUR.1 i oświadczeń na fakturze jest przeprowadzana wyrywkowo lub za każdym razem, gdy organy celne państwa przywozu mają uzasadnione wątpliwości co do autentyczności takich dokumentów, statusu pochodzenia danych produktów lub spełnienia innych warunków niniejszego protokołu.
   2.   W celu wykonania postanowień ustępu 1, organy celne kraju przywozu zwracają świadectwo przewozowe EUR.1, oświadczenie na fakturze lub kopię tych dokumentów organom celnym kraju wywozu podając, w razie potrzeby, merytoryczne lub formalne powody takiego zwrotu.
   W celu wsparcia legalizacji organy celne dostarczają wszelkie niezbędne dokumenty i zebrane informacje, które wskazują na to, że informacje znajdujące się na świadectwie przewozowym EUR.1 są nieprawidłowe.
   3.   Weryfikacja przeprowadzana jest przez władze celne kraju wywozu. W tym celu, mają prawo domagać się wszelkich dowodów i przeprowadzać kontrole ksiąg rachunkowych eksportera lub dokonywać innych czynności kontrolnych, jakie uznają za odpowiednie.
   4.   Jeśli władze celne kraju przywozu zdecydują się zawiesić preferencyjne traktowanie wobec sprawdzanych produktów w oczekiwaniu na wyniki weryfikacji, zaproponują one importerowi zwolnienie produktów, stosując wobec nich wszelkie środki zapobiegawcze uznane za konieczne.
   5.   Organy celne występujące z żądaniem legalizacji informowane są o jej wynikach w terminie maksymalnie 10 miesięcy. Wyniki te muszą jednoznacznie wskazywać, że dokumenty są autentyczne, że dane produkty mogą zostać uznane za produkty pochodzące oraz że spełniają pozostałe wymogi niniejszego protokołu
   6.   Jeżeli w przypadkach uzasadnionych wątpliwości, brak jest odpowiedzi w ciągu 10 miesięcy lub jeżeli odpowiedź nie zawiera wystarczających informacji do ustalenia autentyczności danych dokumentów lub rzeczywistego pochodzenia produktów, władze celne wnioskujące o legalizację odmawiają, z wyjątkiem okoliczności wyjątkowych, uprawnienia do preferencji.
   7.   Ponowna legalizacja świadectw informacyjnych, przewidzianych w artykule 23, przeprowadzana jest w przypadkach wymienionych w ustępie 1 i zgodnie z procedurami ustanowionymi w ustępach 2–6.
   Artykuł 34
   Rozstrzyganie sporów
   W przypadku pojawienia się sporu dotyczącego procedur legalizacji określonych w artykule 33, który nie może być rozstrzygnięty między organami celnymi wnioskującymi o legalizację a organami celnymi odpowiedzialnymi za jej przeprowadzenie, lub w przypadku gdy wyniknie kwestia dotycząca interpretacji niniejszego protokołu, spór taki jest przedkładany Komitetowi Współpracy Celnej.
   We wszystkich przypadkach rozstrzygnięcie sporów między importerem a organami celnymi państwa przywozu podlega ustawodawstwu tego państwa.
   Artykuł 35
   Kary
   Kary nakładane są na każdą osobę, która w celu uzyskania preferencyjnego traktowania produktu sporządza lub przyczynia się do sporządzenia dokumentu zawierającego nieprawdziwe informacje.
   Artykuł 36
   Strefy wolnocłowe
   1.   Wspólnota i Maroko podejmują wszelkie niezbędne kroki w celu zapewnienia, że będące przedmiotem obrotu handlowego produkty objęte świadectwem przewozowym EUR.1, których transport miał miejsce z wykorzystaniem strefy wolnocłowej znajdującej się na ich terytorium, nie zostały zastąpione innymi towarami i nie były poddawane innym czynnościom niż normalne czynności mające na celu zapobieganie ich zepsuciu.
   2.   W drodze zwolnienia od postanowień zawartych w ustępie 1, gdy produkty pochodzące ze Wspólnoty lub Maroka i przywożone do strefy wolnocłowej na podstawie świadectwa EUR.1 poddawane są obróbce lub przetworzeniu, dane władze wystawiają nowe świadectwo przewozowe EUR.1 na wniosek eksportera, jeżeli taka obróbka lub przetworzenie jest zgodna z postanowieniami niniejszego protokołu.
   TYTUŁ VI
   CEUTA I MELILLA
   Artykuł 37
   Stosowanie protokołu
   1.   Użyte w niniejszy protokole wyrazy „Wspólnota” nie obejmuje Ceuty i Melilli. Wyrazy „produkty pochodzące ze Wspólnoty” nie obejmuje produktów pochodzących z Ceuty i Melilli.
   2.   W odniesieniu do produktów pochodzących z Ceuty i Melilli niniejszy protokół stosuje się mutatis mutandis, z zastrzeżeniem specjalnych wymogów określonych w artykule 38.
   Artykuł 38
   Warunki specjalne
   1.   Postanowienia kolejnych ustępów stosuje się zamiast artykułów 2–4 ustęp 1 i 2, a odniesienia do tych artykułów stosuje się do niniejszego artykułu mutatis mutandis.
   2.   Pod warunkiem, że zostały przywiezione bezpośrednio, zgodnie z postanowieniami artykułu 15, następujące produkty uważane są za:
   
               1)
            
            
               pochodzące, uzyskane w Ceucie i Melilli:
               
                           a)
                        
                        
                           produkty całkowicie uzyskane w Ceucie i Melilli;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           produkty uzyskane w Ceucie i Melilli, do których wytworzenia użyto produktów innych niż wymienione w literze a), pod warunkiem że:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       wymienione produkty zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu artykułu 7 niniejszego protokołu;
                                       lub że
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       produkty te pochodzą z Maroka lub Wspólnoty w rozumieniu niniejszego protokołu lub, jeżeli spełnione są warunki artykułu 4 ustęp 3 i 4, z Algierii lub Tunezji, pod warunkiem że zostały poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającym poza niewystarczającą obróbkę lub przetworzenie określone w artykule 8;
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               pochodzące z Maroka:
               
                           a)
                        
                        
                           produkty całkowicie uzyskane w Maroku;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           produkty uzyskane w Maroku, do których wytworzenia użyto produktów innych niż określone w literze a), pod warunkiem że:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       wymienione produkty zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu artykułu 7 niniejszego protokołu;
                                       lub że
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       produkty te pochodzą z Ceuty i Melilli lub ze Wspólnoty w rozumieniu niniejszego protokołu, lub, jeżeli spełnione są warunki artykułu 4 ustęp 3 i 4, z Algierii lub Tunezji, pod warunkiem że poddane zostały obróbce lub przetworzeniu wykraczającym poza niewystarczającą obróbkę lub przetworzenie określone w artykule 8.
                                    
                                 
                     
         3.   Ceutę i Melillę uznaje się za jedno terytorium.
   4.   Eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel umieszcza słowa „Maroko” i „Ceuta i Melilla” w polu 2 świadectw przewozowych EUR.1. Ponadto w przypadku produktów pochodzących z Ceuty i Melilli, pochodzenie towarów podaje się w polu 4 świadectwa przewozowego EUR.1.
   5.   Hiszpańskie organy celne są odpowiedzialne za stosowanie niniejszego protokołu w Ceucie i Melilli.
   TYTUŁ VII
   POSTANOWIENIA KOŃCOWE
   Artykuł 39
   Zmiany w protokole
   Na wniosek jednej z Umawiających się Stron lub Komitetu Współpracy Celnej, Rada Stowarzyszenia może zadecydować o dokonaniu zmian postanowień niniejszego protokołu.
   Artykuł 40
   Komitet Współpracy Celnej
   1.   Powołuje się Komitet Współpracy Celnej, odpowiedzialny za współpracę administracyjną mającą na celu prawidłowe i jednolite stosowanie niniejszego protokołu oraz realizowanie wszelkich innych zadać w sprawach celnych, które mogą być mu powierzone.
   2.   Komitet składa się z jednej strony z ekspertów w sprawach ceł z Państw Członkowskich i z urzędników Komisji Wspólnot Europejskich odpowiedzialnych za sprawy celne, a z drugiej strony z ekspertów wyznaczonych przez Maroko.
   Artykuł 41
   Załączniki
   Załączniki do niniejszego protokołu stanowią jego integralną część.
   Artykuł 42
   Wprowadzenie w życie protokołu
   Wspólnota i Maroko podejmują, każde w swoim zakresie, kroki niezbędne do wprowadzania w życie niniejszego protokołu.
   Artykuł 43
   Ustalenia z Algierią i Tunezją
   Umawiające się Strony podejmują wszelkie niezbędne środki w celu zawarcia umów z Algierią i Tunezją, umożliwiających stosowanie niniejszego protokołu. Umawiające się Strony powiadamiają się wzajemnie o środkach podjętych w tym celu.
   Artykuł 44
   Towary w tranzycie lub składowane
   Postanowienia Układu mogą być stosowane do towarów, które są zgodne z postanowieniami niniejszego protokołu i w dniu wejścia w życie niniejszego Układu znajdują się albo w tranzycie, albo we Wspólnocie lub Maroku, albo, o ile mają zastosowanie postanowienia artykułów 3, 4 i 5, w Algierii lub w Tunezji w czasowym składowaniu w składach celnych lub w strefach wolnocłowych, z zastrzeżeniem przedłożenia organom celnym państwa przywozu, w ciągu czterech miesięcy od tej dat, świadectwa EUR.1 z adnotacją wystawienia z mocą wsteczną przez właściwe organy państwa wywozu wraz z dokumentami stwierdzającymi, że towary te były transportowane bezpośrednio.
   PROTOKÓŁ 5
   w sprawie wzajemnej pomocy organów administracyjnych w sprawach celnych
   Artykuł 1
   Definicje
   Do celów niniejszego protokołu:
   
               a)
            
            
               „ustawodawstwo celne” oznacza wszelkie przepisy ustawowe i wykonawcze obowiązujące na terytorium Umawiających się Stron regulujące przywóz, wywóz i tranzyt towarów oraz poddawanie ich wszelkim innym procedurom celnym, włączając środki zakazu, ograniczenia i kontrole, przyjęte przez te Strony;
            
         
               b)
            
            
               „organ wnioskujący” oznacza właściwy organ administracyjny, który został w tym celu wyznaczony przez Umawiającą się Stronę i który występuje z wnioskiem o udzielenie pomocy w sprawach celnych;
            
         
               c)
            
            
               „organ, do którego kierowany jest wniosek” oznacza właściwy organ administracyjny, który został w tym celu wyznaczony przez Umawiającą się Stronę i który przyjmuje wnioski o udzielanie pomocy w sprawach celnych;
            
         
               d)
            
            
               „dane osobowe” oznaczają wszelkie informacje dotyczące zidentyfikowanej lub możliwej do zidentyfikowania osoby fizycznej.
            
         Artykuł 2
   Zakres
   1.   Umawiające się Strony udzielają sobie wzajemnej pomocy, w obszarach pozostających w gestii ich właściwości, zgonie z procedurami i na warunkach ustanowionych w niniejszym protokole, w celu zapobiegania, prowadzenia dochodzeń i wykrywania naruszeń ustawodawstwa celnego.
   2.   Przewidziana w niniejszym protokole pomoc w sprawach celnych odnosi się do każdej władzy administracyjnej Umawiających się Stron, która jest właściwa w zakresie stosowania niniejszego protokołu. Nie narusza to zasad regulujących wzajemną pomoc w sprawach karnych. Nie obejmuje to również informacji uzyskanych w wyniku uprawnionych działań przeprowadzonych na prośbę władz sądowych, chyba, że władze te wyrażą na to zgodę.
   Artykuł 3
   Pomoc na wniosek
   1.   Na prośbę organu wnioskującego, organ, do którego kierowany jest wniosek dostarcza wszelkie stosowne informacje umożliwiające mu właściwe stosowanie ustawodawstwa celnego, w szczególności informacje dotyczące ujawnionych lub planowanych działań, które naruszają lub mogą naruszyć to ustawodawstwo.
   2.   Na prośbę organu wnioskującego, organ, do którego kierowany jest wniosek informuje, czy towary wywiezione z terytorium jednej z Umawiających się Stron zostały odpowiednio przywiezione na terytorium drugiej Strony, wyszczególniając w razie potrzeby procedury celne stosowane wobec tych towarów.
   3.   Na prośbę organu wnioskującego, organ, do którego kierowany jest wniosek, zgodnie z jego ustawodawstwem, sprawuje szczególny nadzór nad:
   
               a)
            
            
               osobami fizycznymi lub prawnymi, w odniesieniu do których istnieją uzasadnione powody by przypuszczać, że naruszają lub naruszyły ustawodawstwo celne;
            
         
               b)
            
            
               miejscami składowania towarów zorganizowanymi w taki sposób, że istnieją uzasadnione podstawy do przypuszczeń, że wykorzystywane są do działań sprzecznych z ustawodawstwem innych Umawiających się Stron;
            
         
               c)
            
            
               przemieszczaniem towarów, zgłoszonym jako działania mogące stać w sprzeczności z ustawodawstwem celnym;
            
         
               d)
            
            
               środkami transportu, wobec których istnieje uzasadnione przypuszczenie, że były, są lub mogą być wykorzystywane do działań sprzecznych z ustawodawstwem celnym.
            
         Artykuł 4
   Dobrowolna pomoc
   Umawiające się Strony udzielają sobie, zgodnie ze swoim ustawodawstwem, zasadami i innymi instrumentami prawnymi, wzajemnej pomocy, jeżeli uznają, że jest to konieczne dla właściwego stosowania ustawodawstwa celnego, w szczególności, gdy otrzymają informacje dotyczące:
   
               —
            
            
               działań, które są sprzeczne lub mogą według nich być sprzeczne z tym ustawodawstwem i które mogą zainteresować drugą Umawiającą się Stronę,
            
         
               —
            
            
               nowych środków i metod wykorzystywanych do prowadzenia takich działań,
            
         
               —
            
            
               towarów, o których wiadomo, że są przedmiotem działań naruszających ustawodawstwo celne,
            
         
               —
            
            
               osób fizycznych lub prawnych, wobec których istnieje uzasadnione przypuszczenie, że uczestniczą lub uczestniczyły w działaniach naruszających ustawodawstwo celne.
            
         
               —
            
            
               środków transportu, wobec których istnieje uzasadnione podejrzenie, że były, są lub mogą być wykorzystane do naruszenia ustawodawstwa celnego.
            
         Artykuł 5
   Dostarczanie/Powiadamianie
   Na prośbę organu wnioskującego, organ, do którego kierowany jest wniosek, zgodnie ze swoim ustawodawstwem, podejmuje wszelkie niezbędne środki w celu:
   
               —
            
            
               dostarczenia wszystkich dokumentów,
            
         
               —
            
            
               powiadomienia o wszystkich decyzjach,
            
         wchodzących w zakres niniejszego protokołu, do adresata zamieszkującego lub mającego swoją siedzibę na ich terytorium. W takim przypadku stosuje się postanowienia artykułu 6 ustęp 3.
   Artykuł 6
   Forma i treść wniosków o udzielenie pomocy
   1.   Wnioski, stosownie do niniejszego protokołu, sporządzane są w formie pisemnej. Do wniosków załączane są dokumenty uznane za pomocne przy odpowiedzi na te wnioski. Jeżeli wymagać tego będzie nagła sytuacja, mogą być przyjęte wnioski w formie ustnej, lecz muszą być one bezzwłocznie potwierdzone w formie pisemnej.
   2.   Wnioski przedstawiane, zgodnie z ustępem 1, zawierają następujące informacje:
   
               a)
            
            
               organ wnioskujący, zwracający się z prośbą;
            
         
               b)
            
            
               żądane środki;
            
         
               c)
            
            
               przedmiot i przyczyna wniosku;
            
         
               d)
            
            
               przepisy, zasady i inne związane z tym instrumenty prawne;
            
         
               e)
            
            
               na ile jest to możliwe, jak najdokładniejsze i jak najbardziej wyczerpujące wskazówki na temat osób fizycznych lub prawnych, będących przedmiotem dochodzenia;
            
         
               f)
            
            
               podsumowanie odpowiednich faktów oraz już przeprowadzonych w dochodzeniu czynności, z wyjątkiem przypadków przewidzianych w artykule 5.
            
         3.   Wnioski przedkładane są w języku urzędowym organu, do którego kierowany jest wniosek lub w języku akceptowanym przez te władze.
   4.   Jeśli wniosek nie spełnia wymogów formalnych, można zażądać jego poprawienia lub uzupełnienia; równocześnie mogą być podjęte środki zabezpieczające.
   Artykuł 7
   Realizacja wniosków
   1.   W celu rozpatrzenia wniosku o pomoc, organ, do którego kierowany jest wniosek, działa w granicach swojej właściwości i dostępnych środków, tak jakby działał na własny rachunek lub na wniosek innych organów tej samej Umawiającej się Strony, dostarczając posiadanych już informacji, przeprowadzając właściwe dochodzenia lub inicjując ich przeprowadzenie. Niniejsze postanowienie stosuje się również w odniesieniu do urzędu administracyjnego, do którego organ wnioskujący skierował prośbę, w przypadku niemożności działania przez niego samego.
   2.   Wnioski o pomoc realizowane są zgodnie z ustawodawstwem, postanowieniami i innymi aktami prawnymi Umawiającej się Strony, do której zostały skierowane.
   3.   Należycie upoważnieni urzędnicy Umawiającej się Strony mogą, za zgodą drugiej Umawiającej się Strony i na warunkach przez nią ustalonych, otrzymać od urzędów władz, do których kierowany jest wniosek lub od innego organu odpowiedzialnego wobec władz, do których kierowany jest wniosek, informacje dotyczące działań naruszających lub mogących naruszyć ustawodawstwo celne, które potrzebne są organowi wnioskującemu do celów niniejszego protokołu.
   4.   Urzędnicy jednej z Umawiających się Stron mogą, za zgodą drugiej Umawiającej się Strony i na warunkach przez nią ustalonych, uczestniczyć w dochodzeniach prowadzonych na jej terytorium.
   Artykuł 8
   Forma przekazywanych informacji
   1.   Organ, do którego kierowany jest wniosek przekazuje wyniki dochodzenia organowi wnioskującemu w formie dokumentów, uwierzytelnionych kopii dokumentów, sprawozdań i temu podobnych.
   2.   Dokumenty wymienione w ustępie 1 mogą być zastąpione informacjami skomputeryzowanymi utworzonymi w jakiejkolwiek formie w tym samym celu.
   Artykuł 9
   Wyjątki od obowiązku udzielania pomocy
   1.   Umawiające się Strony mogą odmówić udzielenia pomocy w zakresie niniejszego protokołu, jeżeli mogłoby to:
   
               a)
            
            
               naruszyć suwerenność Maroka lub Państwa Członkowskiego Wspólnoty, do którego skierowano wniosek o udzielenie pomocy stosownie do niniejszego protokołu;
               lub
            
         
               b)
            
            
               naruszyć ich porządek publiczny, bezpieczeństwo lub inne podstawowe interesy;
               lub
            
         
               c)
            
            
               dotyczyć innych przepisów niż przepisy celne;
               lub
            
         
               d)
            
            
               spowodować naruszenie tajemnicy przemysłowej, handlowej lub zawodowej.
            
         2.   W przypadku gdy organ wnioskujący prosi o pomoc, której sam nie byłby w stanie udzielić, gdyby został o nią poproszony, powinien on zwrócić uwagę na ten fakt w swoim wniosku. Decyzja w sprawie takiej prośby należy do organu, do którego kierowany jest wniosek.
   3.   Jeżeli odmówiono udzielenia pomocy, decyzja ta i jej powody muszą być bezzwłocznie podane do wiadomości organowi wnioskującemu.
   Artykuł 10
   Zobowiązanie do przestrzegania poufności
   1.   Każda informacja przekazana z jakiejkolwiek formie, stosownie do niniejszego protokołu, posiada charakter poufny. Jest ona objęta obowiązkiem zachowania tajemnicy służbowej i korzysta z ochrony rozciągającej się na takie informacje na mocy odpowiedniego ustawodawstwa tej Umawiającej się Strony, która je otrzymała, oraz odpowiadających mu przepisów mających zastosowanie do władz wspólnotowych.
   2.   Dane osobowe mogą być przekazywane tylko w przypadku gdy poziom ochrony zapewniany takim osobom przez ustawodawstwo Umawiających się Stron jest równoważny. Umawiające się Strony muszą zapewnić co najmniej poziom ochrony oparty na zasadach zawartych w Załączniku do niniejszego protokołu.
   Artykuł 11
   Wykorzystanie informacji
   1.   Uzyskane informacje, łącznie z informacjami dotyczącymi danych osobowych, wykorzystywane są jedynie do celów niniejszego protokołu oraz mogą być wykorzystane do innych celów przez każdą Umawiającą się Stronę tylko po uprzednim uzyskaniu pisemnej zgody organu administracyjnego, który dostarczył takich informacji i podlegają ponadto ograniczeniom wprowadzonym przez ten organ. Postanowienia te nie znajdują zastosowania, jeżeli informacje zebrane do celów niniejszego protokołu mogą być również wykorzystane do celów zwalczania nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi. Takie informacje mogą być przekazywane innym organom bezpośrednio zaangażowanym w zwalczanie nielegalnego rozprowadzania narkotyków, z ograniczeniami wynikającymi z artykułu 2.
   2.   Ustęp 1 nie stanowi przeszkody w wykorzystywaniu informacji w postępowaniu sądowym lub administracyjnym wszczętym w wyniku nieprzestrzegania ustawodawstwa celnego. Właściwy organ, który dostarczył takich informacji zostaje bezzwłocznie powiadomiony o takim wykorzystaniu.
   3.   Umawiające się Strony mogą w swoich aktach dowodowych, zeznaniach, oraz w postępowaniach sądowych i pismach procesowych wykorzystywać, jako dowody, uzyskane informacje i dokumenty, z którymi zapoznały się zgodnie z postanowieniami niniejszego protokołu.
   Artykuł 12
   Eksperci i świadkowie
   1.   Urzędnik organu, do którego kierowany jest wniosek może być upoważniony do występowania, w ramach udzielonego pełnomocnictwa, jako ekspert lub świadek w postępowaniu sądowym lub administracyjnym, dotyczącym spraw objętych niniejszym protokołem, prowadzonym zgodnie z jurysdykcją drugiej Umawiającej się Strony, i może przedstawiać takie przedmioty, dokumenty lub ich uwierzytelnione kopie, które mogą być potrzebne w postępowaniu. Wniosek o takie występowanie musi dokładnie określać, w jakiej sprawie, na podstawie jakiego tytułu i w jakim charakterze urzędnik będzie przesłuchiwany.
   2.   Upoważniony urzędnik korzysta z ochrony, jaką zapewnia urzędnikom obowiązujące ustawodawstwo organu wnioskującego, na jego terytorium.
   Artykuł 13
   Koszty pomocy
   Umawiające się Strony zrzekają się wszelkich wzajemnych roszczeń o zwrot kosztów poniesionych stosownie do niniejszego protokołu, z wyjątkiem, w razie potrzeby, wydatków na świadków, ekspertów oraz tłumaczy, niezależnych od służb publicznych.
   Artykuł 14
   Wprowadzanie w życie
   1.   Wprowadzanie w życie niniejszego protokołu powierza się krajowym władzom celnym Maroka, z jednej strony i właściwym służbom Komisji Wspólnot Europejskich oraz, w zależności od przypadku, organom celnym Państw Członkowskich, z drugiej strony. Decydują one o wszystkich praktycznych środkach i przedsięwzięciach niezbędnych przy jego stosowaniu, z uwzględnieniem zasad w dziedzinie ochrony danych. Mogą one, za pośrednictwem ustanowionego na mocy artykułu 40 protokołu 4 Komitetu Współpracy Celnej, przedstawiać Radzie Stowarzyszenia propozycje zmian, które ich zdaniem powinny być wprowadzone do niniejszego protokołu.
   2.   Umawiające się Strony konsultują się wzajemnie i informują o szczegółowych zasadach wykonywania, które przyjęto zgodnie z postanowieniami niniejszego protokołu.
   Artykuł 15
   Komplementarność
   1.   Niniejszy protokół stanowi uzupełnienie i nie stanowi przeszkody w stosowaniu jakichkolwiek umów o wzajemnej pomocy, które zostały zawarte lub mogą być zawarte między jednym lub kilkoma Państwami Członkowskimi Unii Europejskiej a Marokiem. Nie wyklucza on również szerszego zakresu wzajemnej pomocy udzielanej na podstawie tych umów.
   2.   Bez uszczerbku dla artykułu 11, umowy te nie naruszają przepisów wspólnotowych regulujących przekazywanie między właściwymi służbami Komisji a władzami celnymi Państw Członkowskich wszelkich informacji uzyskanych w sprawach celnych, które mogłyby być przedmiotem zainteresowania Wspólnoty.
   AKT KOŃCOWY
   Pełnomocnicy:
   KRÓLESTWA BELGII,
   KRÓLESTWA DANII,
   REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC,
   REPUBLIKI GRECKIEJ,
   KRÓLESTWA HISZPANII,
   REPUBLIKI FRANCUSKIEJ,
   IRLANDII,
   REPUBLIKI WŁOSKIEJ,
   WIELKIEGO KSIĘSTWA LUKSEMBURGA,
   KRÓLESTWA NIDERLANDÓW,
   REPUBLIKI AUSTRII,
   REPUBLIKI PORTUGALSKIEJ,
   REPUBLIKI FINLANDII.
   KRÓLESTWA SZWECJI,
   ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,
   Umawiających się Stron Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Węgla i Stali,
   zwanych dalej „Państwami Członkowskimi”, oraz
   WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ i EUROPEJSKIEJ WSPÓLNOTY WĘGLA I STALI,
   zwanych dalej „Wspólnotą”,
   z jednej strony, oraz
   pełnomocnicy Królestwa Maroka, zwanego dalej „Marokiem”,
   z drugiej strony,
   zebrani w Brukseli, dnia dwudziestego szóstego lutego tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego szóstego roku w celu podpisania Układu Eurośródziemnomorskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Królestwem Maroka, z drugiej strony, zwanego dalej „Układem Eurośródziemnomorskim”, przyjęli następujące teksty:
   Układ Eurośródziemnomorski, załączniki do Układu i następujące protokoły:
   
               Protokół 1
            
            
               w sprawie uzgodnień stosowanych w przywozie do Wspólnoty produktów rolnych pochodzących z Maroka,
            
         
               Protokół 2
            
            
               w sprawie uzgodnień stosowanych w przywozie do Wspólnoty produktów rybołówstwa pochodzących z Maroka,
            
         
               Protokół 3
            
            
               w sprawie uzgodnień stosowanych w przywozie do Maroka produktów rolnych pochodzących ze Wspólnoty,
            
         
               Protokół 4
            
            
               dotyczący definicji „produktów pochodzących” oraz metod współpracy administracyjnej,
            
         
               Protokół 5
            
            
               w sprawie wzajemnej pomocy organów administracyjnych w sprawach celnych.
            
         Pełnomocnicy Państw Członkowskich i Wspólnoty oraz pełnomocnicy Maroka przyjęli następujące teksty wspólnych deklaracji, wymienionych poniżej i załączonych do niniejszego Aktu Końcowego:
   
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 5 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 10 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 12 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 33 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 39 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 42 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 43 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 49 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 50 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 51 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 64 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 65 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułów 34, 35, 76 i 77 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 90 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą artykułu 96 Układu,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą wyrobów włókienniczych,
            
         
                
            
            
               Wspólną deklarację dotyczącą readmisji.
            
         Pełnomocnicy Państw Członkowskich i Wspólnoty oraz pełnomocnicy Maroka przyjęli również do wiadomości Porozumienia w formie wymiany listów wymienione poniżej i załączone do niniejszego Aktu Końcowego:
   
                
            
            
               Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą a Królestwem Maroka na mocy artykułu 12 ustęp 1 dotyczące zniesienia cen referencyjnych stosowanych przez Maroko w przywozie niektórych wyrobów włókienniczych i odzieżowych.
            
         
                
            
            
               Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą a Królestwem Maroka odnoszące się do artykułu 1 protokołu 1 oraz dotyczące przywozu do Wspólnoty świeżych kwiatów ciętych i pąków kwiatowych, objętych podpozycją 0603 10 Wspólnej Taryfy Celnej.
            
         Pełnomocnicy Maroka przyjęli do wiadomości deklarację Wspólnoty Europejskiej, wymienioną poniżej i załączoną do niniejszego Aktu Końcowego:
   
                
            
            
               deklaracja dotycząca artykułu 29 Układu.
            
         Pełnomocnicy Państw Członkowskich i Wspólnoty przyjęli do wiadomości deklaracje Maroka wymienione poniżej i załączone do niniejszego Aktu Końcowego:
   
               1.
            
            
               Deklaracja w sprawie współpracy w zakresie energii jądrowej,
            
         
               2.
            
            
               Deklaracja w sprawie inwestycji,
            
         
               3.
            
            
               Deklaracja w sprawie zabezpieczenia interesów Maroka.
            
         
      Hecho en Bruselas, el veintiséis de febrero de mil novecientos noventa y seis.
      Udfærdiget i Bruxelles, den seksogtyvende februar nitten hundrede og seks og halvfems.
      Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Februar neunzehnhundertsechsundneunzig.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Φεβρουαρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι.
      Done at Brussels on the twenty-sixth day of February in the year one thousand nine hundred and ninety-six.
      Fait à Bruxelles, le vingt-six février mil neuf cent quatre-vingt-seize.
      Fatto a Bruxelles, addì ventisei febbraio millenovecentonovantasei.
      Gedaan te Brussel, de zesentwintigste februari negentienhonderd zesennegentig.
      Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Fevereiro de mil novecentos e noventa e seis.
      Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä helmikuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkuusi.
      Som skedde i Bryssel den tjugosjätte februari nittonhundranittiosex.
      
         
      
         Pour le Royaume de Belgique
         Voor het Koninkrijk België
         Für das Königreich Belgien
         
            
      
      
         Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
         Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
         Diese Unterschrift verbindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
      
      
         På Kongeriget Danmarks vegne
         
            
      
      
         Für die Bundesrepublik Deutschland
         
            
      
      
         Για την Eλληνική Δημoκρατία
         
            
      
      
         Por el Reino de España
         
            
      
      
         Pour la République française
         
            
      
      
         Thar ceann na hÉireann
         For Ireland
         
            
      
      
         Per la Repubblica italiana
         
            
      
      
         Pour le Grand-Duché de Luxembourg
         
            
      
      
         Voor het Koninkrijk der Nederlanden
         
            
      
      
         Für die Republik Österreich
         
            
      
      
         Suomen tasavallan puolesta
         
            
      
      
         För Konungariket Sverige
         
            
      
      
         Pela República Portuguesa
         
            
      
      
         For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
         
            
      
      
         Por las Comunidades Europeas
         For De Europæiske Fællesskaber
         Für die Europäischen Gemeinschaften
         Για τις Eυρωπαϊκές Koινότητες
         For the European Communities
         Pour les Communautés européennes
         Per le Comunità europee
         Voor de Europese Gemeenschappen
         Pelas Comunidades Europeias
         Euroopan yhteisöjen puolesta
         På Europeiska gemenskapernas vägnar
         
            
         
            
      
      
         
            
         
            
      
   
   WSPÓLNE DEKLARACJE
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 5 Układu
      
                  1.
               
               
                  Strony niniejszym uzgadniają, że dialog polityczny na szczeblu ministerialnym powinien być prowadzony co najmniej raz do roku.
               
            
                  2.
               
               
                  Strony uważają, że dialog polityczny powinien być prowadzony między Parlamentem Europejskim a marokańskimi instytucjami parlamentarnymi.
               
            
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 10 Układu
      Strony niniejszym zgadzają się ustalić wspólnie, że Maroko oddzielnie wyznaczy składnik rolny w obowiązujących stawkach należności przywozowych dla towarów pochodzących ze Wspólnoty przed wejściem w życie Układu w odniesieniu do produktów wymienionych w wykazie 2 załącznika 2 do Układu.
      Zasadę tę będzie się również stosować do produktów z wykazu 3 załącznika 2 do Układu przed rozpoczęciem znoszenia składnika przemysłowego.
      W przypadku gdyby ze względu na składnik rolny Maroko musiało podnieść obowiązujące w dniu 1 stycznia 1995 roku stawki na powyższe produkty, udzieli ono Wspólnocie 25 % obniżki od podwyższenia stawek.
   
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 12 Układu
      
                  1.
               
               
                  Strony niniejszym uzgadniają, że w odniesieniu do wyrobów włókienniczych oraz odzieżowych, harmonogram znoszenia cen referencyjnych oraz redukcji stawek, o czym mowa w artykule 12 ustęp 1, zostanie uzgodniony przed podpisaniem Układu w formie wymiany listów.
               
            
                  2.
               
               
                  Oczywiste jest, że w odniesieniu do produktów objętych redukcją stawek, określoną w artykule 12 ustęp 2, system kontroli zostaje ustalony w Maroku przy technicznej pomocy Wspólnoty. Maroko zobowiązuje się wprowadzić system kontroli do dnia 31 grudnia 1999 r.
               
            
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 33 Układu
      Oczywiste jest, że wymienialność płatności bieżących interpretowana jest zgodnie z artykułem VIII statutu Międzynarodowego Funduszu Walutowego.
   
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 39 Układu
      Na mocy Układu Strony uzgadniają, że własność intelektualna, przemysłowa i handlowa obejmuje w szczególności prawa autorskie, łącznie z prawami autorskimi do programów komputerowych, prawa pokrewne, znaki handlowe, nazwy geograficzne, łącznie z nazwą pochodzenia, projekty i wzory przemysłowe, patenty, topografie układów scalonych, ochronę informacji niejawnych i ochronę przed nieuczciwą konkurencją zgodnie z artykułem 10 litera a) Konwencji paryskiej o ochronie własności przemysłowej w Akcie sztokholmskim z 1967 roku (Unia Paryska).
   
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 42 Układu
      Umawiające się Strony potwierdzają znaczenie, jakie przywiązują do programów zdecentralizowanej współpracy, będących środkiem uzupełniającym wspierania wymiany doświadczeń i przekazywania wiedzy w regionie śródziemnomorskim oraz między Wspólnotą Europejską i jej partnerami.
   
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 43 Układu
      Strony niniejszym uzgadniają, że w kontekście współpracy gospodarczej przewiduje się pomoc techniczną w kwestiach dotyczących klauzul ochronnych i kontroli antydumpingowych.
   
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 49 Układu
      Umawiające się Strony uznają potrzebę modernizacji marokańskiego sektora produkcyjnego w celu lepszego dostosowania go do realiów gospodarki światowej i europejskiej.
      Wspólnota zapewni Maroku wsparcie w realizacji programu wsparcia dla sektorów przemysłu, które mają skorzystać z restrukturyzacji i ich dostosowaniu w celu umożliwienia im stawienia czoła trudnościom, jakie mogą napotkać w związku z liberalizacją handlu, w szczególności, w związku z usuwaniem taryf celnych.
   
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 50 Układu
      Umawiające się Strony przywiązują wagę do wzrostu napływu do Maroka bezpośrednich inwestycji.
      Umawiające się Strony postanawiają rozwijać dostęp Maroka do wspólnotowych instrumentów wspierania inwestycji zgodnie z odpowiednimi wspólnotowymi przepisami.
   
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 51 Układu
      Strony niniejszym uzgadniają, że tak szybko jak będzie to możliwe, podejmują działania z zakresu współpracy, określone w artykule 51, i przyznają im priorytetowe znaczenie.
   
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 64 Układu
      
                  1.
               
               
                  Bez uszczerbku dla warunków i procedur obowiązujących w każdym z Państw Członkowskich, Strony zbadają problem dostępu do rynku pracy Państwa Członkowskiego małżonków i dzieci, legalnie zamieszkujących na zasadzie łączenia rodzin, marokańskich pracowników, legalnie zatrudnionych na terytorium Państwa Członkowskiego, z wyłączeniem pracowników sezonowych, oddelegowanych lub przebywających na stażu w okresie pobytu, na który posiada zezwolenie.
               
            
                  2.
               
               
                  W odniesieniu do braku dyskryminacji w zakresie zwolnień z pracy, nie można powoływać się na postanowienia artykułu 64 ustęp 1 w celu przedłużenia zezwolenia na pobyt. Przyznanie, odnowienie lub cofnięcie zezwolenia na pobyt reguluje ustawodawstwo każdego Państwa Członkowskiego oraz dwustronne umowy i konwencje obowiązujące w stosunkach między Marokiem a Państwem Członkowskim.
               
            
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 65 Układu
      Oczywiste jest, że określenie „członkowie ich rodziny” definiowane jest zgodnie z ustawodawstwem danego kraju przyjmującego.
   
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułów 34, 35, 76 i 77 Układu
      Jeżeli w trakcie stopniowego wdrażania postanowień Układu, Maroko napotka poważne trudności związane z bilansem płatniczym, Maroko i Wspólnota będą mogły przeprowadzić konsultacje w celu wypracowania najbardziej odpowiednich środków i zasad pomocy Maroku w przezwyciężeniu tych trudności.
      Takie konsultacje będą prowadzone we współpracy z Międzynarodowym Funduszem Walutowym.
   
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 90 Układu
      
                  1.
               
               
                  Do celów właściwej interpretacji i stosowania Układu w praktyce, Strony uzgadniają, że określenie „szczególnie nagłe przypadki”, określone w artykule 90 Układu oznaczają przypadki istotnego naruszenia Układu przez jedną ze Stron. Istotne naruszenie Układu oznacza:
                  
                              —
                           
                           
                              nieuznawanie Układu nieusankcjonowane przez ogólne zasady prawa międzynarodowego,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              naruszenie istotnych elementów Układu określonych w artykule 2.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Strony uzgadniają, że „odpowiednie środki”, określone w artykule 90 Układu są środkami podejmowanymi zgodnie z prawem międzynarodowym. Jeżeli w szczególnie nagłym przypadku jedna ze Stron podejmuje środek przewidziany w artykule 90, druga Strona może wszcząć procedurę dotyczącą rozstrzygania sporów.
               
            
   
      Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 96 Układu
      Przywileje, z których korzysta Maroko w wyniku przyznanych mu przez Francję uzgodnień na mocy Protokołu w sprawie towarów pochodzących i przywożonych z niektórych krajów i korzystających ze specjalnego traktowania w przywozie w jednym z Państw Członkowskich, załączonego do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, zostały uwzględnione w niniejszym Układzie. W związku z tym z dniem wejścia w życie Układu te szczególne uzgodnienia należy uznać za uchylone.
   
   
      Wspólna deklaracja dotycząca wyrobów włókienniczych
      Oczywiste jest, że uzgodnienia dotyczące wyrobów włókienniczych będą przedmiotem specjalnego protokołu, który zostanie podpisany do dnia 31 grudnia 1995 roku, na podstawie postanowień porozumienia obowiązującego w 1995 roku.
   
   
      Wspólna deklaracja dotycząca readmisji
      Strony niniejszym uzgadniają, że przyjmą dwustronnie odpowiednie postanowienia i środki dotyczące readmisji swoich obywateli, w przypadkach gdy opuścili swój kraj. Do tych celów, w przypadku Państw Członkowskich Unii Europejskiej „obywatele” oznaczają obywateli Państw Członkowskich, zdefiniowanych do celów wspólnotowych.
   
   POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
   między Wspólnotą a Królestwem Maroka na mocy artykułu 12 ustęp 1 dotyczące znoszenia cen referencyjnych stosowanych przez Maroko w przywozie niektórych wyrobów włókienniczych oraz odzieżowych
   Szanowny Panie,
   Na mocy artykułu 12 ustęp 1 Eurośródziemnomorskiego Układu Stowarzyszeniowego, i odnoszącej się do niego Wspólnej deklaracji, bez uszczerbku dla innych postanowień artykułu 12 ustęp 1, Strony uzgodniły, co następuje:
   
               1.
            
            
               Ceny referencyjne wyrobów włókienniczych oraz odzieżowych pochodzących ze Wspólnoty, sklasyfikowanych w działach 51–63 włącznie oraz wymienionych w załączniku 5 do Układu, zostają, z dniem wejścia w życie Układu, obniżone do 75 % poziomu cen referencyjnych stosowanych erga omnes.
               Obniżki, które będą stosowane na początku drugiego i trzeciego roku określa Rada Stowarzyszenia, ale nie będą one większe, niż obniżki stosowane w pierwszym roku, to jest niż 25 %.
               Przy ustalaniu stopnia redukcji Rada Stowarzyszenia uwzględnia, między innymi, postępy poczynione przy wdrażaniu mechanizmów kontroli i weryfikacji, które Maroko ma rozwijać przy wspólnotowej pomocy technicznej w dziedzinach określonych we Wspólnej deklaracji w sprawie artykułu 43 Układu.
            
         
               2.
            
            
               Ceny referencyjne, stosowane przez Maroko erga omnes, znoszone są w odniesieniu do produktów pochodzących ze Wspólnoty zgodnie z następującym harmonogramem:
               
                           —
                        
                        
                           z dniem wejścia w życie Układu ceny referencyjne zostają zniesione w odniesieniu do jednej czwartej produktów, do których są stosowane,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           rok od wejścia w życie Układu ceny referencyjne zostają zniesione w odniesieniu do połowy produktów, do których są stosowane,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dwa lata od wejścia w życie Układu ceny referencyjne zostają zniesione w odniesieniu do trzech czwartych produktów, do których są stosowane,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           trzy lata od wejścia w życie Układu zostają zniesione wszystkie ceny referencyjne.
                        
                     
         Powyższą procedurę znoszenia cen stosuje się do wykazu produktów, podlegających marokańskim cenom referencyjnym erga omnes, w dniu, w którym ma być dokonana obniżka.
   Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.
   Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
   
      
         W imieniu Rady Unii Europejskiej
      
   
   Szanowny Panie,
   Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą o następującej treści:
   
      „Na mocy artykułu 12 ustęp 1 Eurośródziemnomorskiego Układu Stowarzyszeniowego, i odnoszącej się do niego Wspólnej deklaracji, bez uszczerbku dla innych postanowień artykułu 12 ustęp 1, Strony uzgodniły, co następuje:
      
                  1.
               
               
                  Ceny referencyjne wyrobów włókienniczych oraz odzieżowych pochodzących ze Wspólnoty, sklasyfikowanych w działach 51–63 włącznie oraz wymienionych w załączniku 5 do Układu, zostają, z dniem wejścia w życie Układu, obniżone do 75 % poziomu cen referencyjnych stosowanych erga omnes.
                  Obniżki, które będą stosowane na początku drugiego i trzeciego roku określa Rada Stowarzyszenia, ale nie będą one większe, niż obniżki stosowane w pierwszym roku, to jest niż 25 %.
                  Przy ustalaniu stopnia redukcji Rada Stowarzyszenia uwzględnia, między innymi, postępy poczynione przy wdrażaniu mechanizmów kontroli i weryfikacji, które Maroko ma rozwijać przy wspólnotowej pomocy technicznej w dziedzinach określonych we Wspólnej deklaracji w sprawie artykułu 43 Układu.
               
            
                  2.
               
               
                  Ceny referencyjne, stosowane przez Maroko erga omnes, znoszone są w odniesieniu do produktów pochodzących ze Wspólnoty zgodnie z następującym harmonogramem:
                  
                              —
                           
                           
                              z dniem wejścia w życie Układu ceny referencyjne zostają zniesione w odniesieniu do jednej czwartej produktów, do których są stosowane,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              rok od wejścia w życie Układu ceny referencyjne zostają zniesione w odniesieniu do połowy produktów, do których są stosowane,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              dwa lata od wejścia w życie Układu ceny referencyjne zostają zniesione w odniesieniu do trzech czwartych produktów, do których są stosowane,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              trzy lata od wejścia w życie Układu zostają zniesione wszystkie ceny referencyjne.
                           
                        
            Powyższą procedurę znoszenia cen stosuje się do wykazu produktów, podlegających marokańskim cenom referencyjnym erga omnes, w dniu, w którym ma być dokonana obniżka.
      Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.”
   
   Mam zaszczyt potwierdzić, że Rząd mojego kraju wyraża zgodę na treść Pańskiego listu.
   Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
   
      
         W imieniu Rządu Królestwa Maroka
      
   
   POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
   między Wspólnotą a Królestwem Maroka dotyczące artykułu 1 protokołu 1 oraz dotyczące przywozu do Wspólnoty świeżych kwiatów ciętych i pąków kwiatowych, objętych podpozycją 0603 10 Wspólnej Taryfy Celnej
   Szanowny Panie,
   Wspólnota i Maroko, uzgodniły, co następuje:
   Artykuł 1 protokołu 1 Eurośródziemnomorskiego Układu Stowarzyszeniowego przewiduje znoszenie w przywozie do Wspólnoty należności celnych na pochodzące z Maroka kwiaty cięte i pąki kwiatowe, świeże, objęte podpozycją 0603 10 Wspólnej Taryfy Celnej, w ramach limitu wynoszącego 3 000 ton.
   Maroko zobowiązuje się przestrzegać warunków ustanowionych poniżej, w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty róż i goździków, które kwalifikują się do zniesienia wobec nich tych stawek:
   
               —
            
            
               poziom cen w przywozie do Wspólnoty musi wynosić co najmniej 85 % poziomu cen wspólnotowych za takie same produkty w tych samych okresach,
            
         
               —
            
            
               poziom cen marokańskich określany jest z poprzez odnotowywanie cen w przywozie na wspólnotowych reprezentatywnych rynkach importowych,
            
         
               —
            
            
               poziom cen wspólnotowych oparty jest na cenach producenta odnotowywanych na reprezentatywnych rynkach Państw Członkowskich, będących głównymi producentami,
            
         
               —
            
            
               poziom cen odnotowywany będzie co dwa tygodnie i ważony w odniesieniu do referencyjnych ilości. Postanowienie to znajduje zastosowanie do cen wspólnotowych oraz do cen marokańskich,
            
         
               —
            
            
               dla wspólnotowych cen producenta oraz dla cen importowych produktów marokańskich, wprowadza się rozróżnienie na róże wielokwiatowe i drobnokwiatowe oraz na goździki jednokwiatowe i wielokwiatowe,
            
         
               —
            
            
               jeżeli poziom cen marokańskich jakiegokolwiek rodzaju produktu jest niższy od 85 % poziomu cen wspólnotowych, preferencje taryfowe zostają zawieszone. Wspólnota przywraca preferencje taryfowe z chwilą, gdy ceny marokańskie będą równe lub wyższe 85 % odnotowanego poziomu cen wspólnotowych.
            
         Maroko zobowiązuje się ponadto utrzymać tradycyjny podział handlu róż i goździków.
   Jeżeli na wspólnotowym rynku wystąpią zakłócenia spowodowane zmianą takiego podziału, Wspólnota zastrzega sobie prawo do określania proporcji zgodnych z tradycyjną strukturą handlu. W takich przypadkach następuje wymiana poglądów na ten temat.
   Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.
   Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
   
      
         W imieniu Rady Unii Europejskiej
      
   
   Szanowny Panie,
   Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą o następującej treści:
   „Wspólnota i Maroko, uzgodniły, co następuje:
   Artykuł 1 protokołu 1 Eurośródziemnomorskiego Układu Stowarzyszeniowego przewiduje znoszenie w przywozie do Wspólnoty należności celnych na pochodzące z Maroka kwiaty cięte i pąki kwiatowe, świeże, objęte podpozycją 0603 10 Wspólnej Taryfy Celnej, w ramach limitu wynoszącego 3 000 ton.
   Maroko zobowiązuje się przestrzegać warunków ustanowionych poniżej, w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty róż i goździków, które kwalifikują się do zniesienia wobec nich tych stawek:
   
               —
            
            
               poziom cen w przywozie do Wspólnoty musi wynosić co najmniej 85 % poziomu cen wspólnotowych za takie same produkty w tych samych okresach,
            
         
               —
            
            
               poziom cen marokańskich określany jest poprzez odnotowywanie cen w przywozie na wspólnotowych reprezentatywnych rynkach importowych,
            
         
               —
            
            
               poziom cen wspólnotowych oparty jest na cenach producenta, odnotowywanych na reprezentatywnych rynkach Państw Członkowskich, będących głównymi producentami,
            
         
               —
            
            
               poziom cen odnotowywany będzie co dwa tygodnie i ważony w odniesieniu do referencyjnych ilości. Postanowienie to znajduje zastosowanie do cen wspólnotowych oraz do cen marokańskich,
            
         
               —
            
            
               dla wspólnotowych cen producenta oraz dla cen importowych produktów marokańskich wprowadza się rozróżnienie na róże wielokwiatowe i drobnokwiatowe oraz na goździki jednokwiatowe i wielokwiatowe,
            
         
               —
            
            
               jeżeli poziom cen marokańskich jakiegokolwiek rodzaju produktu jest niższy od 85 % poziomu cen wspólnotowych, preferencje taryfowe zostają zawieszone. Wspólnota przywraca preferencje taryfowe z chwilą, gdy ceny marokańskie będą równe lub wyższe 85 % odnotowanego poziomu cen wspólnotowych.
            
         Maroko zobowiązuje się ponadto utrzymać tradycyjny podział handlu róż i goździków.
   Jeżeli na wspólnotowym rynku wystąpią zakłócenia spowodowane zmianą takiego podziału, Wspólnota zastrzega sobie prawo do określania proporcji zgodnych z tradycyjną strukturą handlu. W takich przypadkach następuje wymiana poglądów na ten temat.
   Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.”
   Mam zaszczyt potwierdzić, że Rząd mojego kraju wyraża zgodę na treść Pańskiego listu.
   Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
   
      
         W imieniu Rządu Królestwa Maroka
      
   
   DEKLARACJA WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ
   Deklaracja dotycząca artykułu 29 Układu
   
               1.
            
            
               W przypadku gdy Maroko zawiera z innymi krajami śródziemnomorskimi umowy o ustanowieniu wolnego handlu, Wspólnota Europejska jest gotowa rozważyć w handlu z tymi krajami kumulację pochodzenia.
            
         
               2.
            
            
               Wspólnota przywołuje wnioski Rady Europejskiej z Cannes, w których podkreślono istotną rolę stopniowego przechodzenia do kumulacji pochodzenia między wszystkimi Stronami, na warunkach porównywalnych do warunków zaproponowanych przez Wspólnotę dla Krajów Europy Środkowej i Wschodniej, w celu ustanowienia eurośródziemmnomorskiego obszaru wolnego handlu.
               Mając ten cel na uwadze, Wspólnota zdecydowała się zaproponować Maroku harmonizację zasad dotyczących reguł pochodzenia z zasadami ustalonymi w umowach z innymi krajami śródziemnomorskimi, które są takie same, jak zasady w umowach z państwami Europy Środkowej i Wschodniej, gdy tylko zasady te staną się obowiązujące w kraju śródziemnomorskim.