CELEX: 62016CN0243
Language: sv
Date: 2016-04-27 00:00:00
Title: Mål C-243/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Juzgado de lo Social n° 30 de Barcelona (Spanien) den 27 april 2016 – Antonio Miravitlles Ciurana, Alberto Marina Lorente, Jorge Benito García y Juan Gregorio Benito García mot Contimark S.A. och Jordi Socías Gispert

1.8.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 279/12
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Juzgado de lo Social no 30 de Barcelona (Spanien) den 27 april 2016 – Antonio Miravitlles Ciurana, Alberto Marina Lorente, Jorge Benito García y Juan Gregorio Benito García mot Contimark S.A. och Jordi Socías Gispert
   (Mål C-243/16)
   (2016/C 279/17)
   Rättegångsspråk: spanska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Juzgado de lo Social no30 de Barcelona
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Kärande: Antonio Miravitlles Ciurana, Alberto Marina Lorente, Jorge Benito García y Juan Gregorio Benito García
   
      Svarande: Contimark S.A. och Jordi Socías Gispert
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1)
            
            
               Innebär direktiven 2009/101/EG (1) och 2012/30/EU (2) och de bestämmelser genom vilka de införlivas med den nationella lagstiftningen, bland annat artiklarna 236–238, 241 och 367 i Ley de Sociedades de Capital, (lagen om bolag med begränsat ansvar, nedan kallad LSC) att bolagets fordringsägare som kräver betalning av sina lönefordringar vid de behöriga spanska domstolarna – arbetsdomstolarna – har rätt att samtidigt vid samma domstol väcka talan direkt mot företaget för att fastställa skulder på grund av anställningsförhållanden, och förenat med detta, en talan riktad mot en fysisk person – företagsledaren – om att denna ska fastställas vara solidariskt betalningsansvarig för bolagets skulder på grund av åsidosättande av de bolagsrättsliga skyldigheter som föreskrivs i nämnda direktiv och som införlivats genom LSC?
            
         
               2)
            
            
               Kan den rättspraxis från Tribunal Supremo (avdelningen för arbetsrätt) som kom till uttryck i domarna av den 28 oktober 1997 (RJ 1997\4220) och (RJ 1997\7680), dom av den 31 december 1997 (RJ 1997\9644), dom av den 13 april 1998 (RJ 1998\4577), dom av den 17 januari 2000 (RJ 2000\918), dom av den 9 juni 2000 (RJ 2000\5109), dom av den 8 maj 2002 och dom av den 20 december 2012 (sammanfattad i detta beslut under den andra punkten avseende tillämplig nationell rättspraxis) strida mot artiklarna 2 och 6–8 i direktiv 2009/01/EG och artiklarna 19 och 36 i direktiv 2012/30/EU, med tanke på att de spanska arbetsdomstolarna vad gäller lönefordringar inte direkt kan tillämpa de garantier som föreskrivs i nämnda gemenskapsdirektiv, vilka har införlivats med den spanska rättsordningen genom artiklarna 236–238, 241, 367 med flera artiklar i LSC, för bolagens fordringsägare när de ytterst ansvariga – fysiska personer – åsidosätter de formkrav avseende offentliggörande av viktiga handlingar om bolaget som föreskrivs i direktiven 2009/101 och 2012/30 och i LSC?
            
         
               3)
            
            
               Kan den praxis från Tribunal Supremo (avdelningen för arbetsrätt) som kom till uttryck i domarna av den 28 oktober 1997 (RJ 1997\4220) och (RJ 1997\7680), dom av den 31 december 1997 (RJ 1997\9644), dom av den 13 april 1998 (RJ 1998\4577), dom av den 17 januari 2000 (RJ 2000\918), dom av den 9 juni 2000 (RJ 2000\5109), dom av den 8 maj 2002 och dom av den 20 december 2012 (sammanfattad i detta beslut under den andra punkten avseende tillämplig nationell rättspraxis) strida mot artiklarna 20 och 21, jämförd med artikel 51, i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, genom att den tvingar en fordringsägare med lönefordringar – en arbetstagare – att driva dubbla processer, först vid arbetsdomstolen för att fastställa lönefordringen gentemot företaget, och därefter vid en allmän domstol för att det ska fastställas att företagsledaren och andra fysiska personer är solidariskt betalningsansvariga, när ett sådant krav inte uppställs för några andra grupper av fordringsägare – oberoende av typen av fordran – vare sig i direktiv 2009/101/EG eller i direktiv 2012/30/EU, och inte heller i den nationella lagstiftning (LSC) genom vilken nämnda gemenskapsbestämmelser införlivas med den spanska rättsordningen?
            
         
      (1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/101/EG av den 16 september 2009 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 48 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga inom gemenskapen (EUT L 258, s. 11).
   
      (2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/30/EU av den 25 oktober 2012 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 54 andra stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen när det gäller att bilda ett aktiebolag samt att bevara och ändra dettas kapital, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga (EUT L 315, s. 74).