CELEX: 31974R3320
Language: it
Date: 1974-12-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3320/74 della Commissione, del 30 dicembre 1974, che modifica alcuni importi compensativi monetari

31 . 12. 74                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 355/51
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 3320/74 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 30 dicembre 1974
                                  che modifica alcuni importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              Regno Unito, fissati per la campagna saccarifera 1974/
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               1975 (6), ha allineato sui prezzi comunitari, a decorrere
europea ,                                                           dal 1° gennaio 1975, tutti i prezzi validi nel settore
                                                                    dello zucchero in Irlanda e nel Regno Unito ; che
visto il regolamento (CEE) n . 974/71 del Consiglio,                occorre tener conto di tale situazione nel fissare gli
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­              importi compensativi monetari ; che queste misure
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in              sono conformi al parere del comitato di gestione per
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                   10 zucchero ,
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 3259/
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
74 (2), in particolare l'articolo 6,
considerando che gli importi compensativi monetari                                            Articolo 1
istituiti dal regolamento (CEE) n . 974/71 sono stati
fissati con regolamento (CEE) n . 2547/74 della                      1.      Nell'allegato I del regolamento (CEE) n . 2547/
Commissione, del 4 ottobre 1974 (3), modificato da                  74, parte 3a, la nota (6) è redatta come segue :
ultimo dal regolamento (CEE) n. 3210 /74 (4 );                            « (6) L'importo compensativo non è riscosso nei
considerando che il Consiglio ha fissato il contingente                          limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate
tariffario delle carni bovine congelate per il 1975 ; che                       del contingente tariffario annuale concesso
occorre tener conto della modifica così intervenuta                             dalle competenti autorità delle Comunità
rispetto al regime precedente, adattando la norma                               europee per le carni bovine congelate . »
concernente l'applicazione degli importi compensativi               2.       Nell'allegato I, parte 5a, del regolamento (CEE)
alle importazioni effettuate in virtù di tale contin­               n . 2547/74,
gente ; che queste misure sono conformi al parere del
comitato di gestione per le carni bovine ;                          a) le cifre 0,0157 per il Regno Unito e 0,0133 per
                                                                         l'Irlanda di cui alle note (2) e (3) sono rispettiva­
considerando che il Consiglio ha inoltre modificato i                    mente sostituite dalle cifre 0,0182 e 0,0143 ;
prezzi cif di cui all'articolo 3 del regolamento (CEE) n .          b) la cifra 5,296 di cui alla nota (6) è sostituita dalla
226/73 del Consiglio, del 31 gennaio 1973, che stabi­                    cifra 6,249 ;
lisce le norme generali relative all'importazione nel               c) la cifra 4,573 di cui alla nota (7) è sostituita dalla
Regno Unito di burro e di formaggio provenienti dalla                    cifra 5,396 .
 Nuova Zelanda (5) ; che tale modifica incide sul livello
degli importi compensativi monetari applicabili alle                                          Articolo 2
importazioni in causa ; che è pertanto opportuno
modificare detti importi compensativi ; che queste                   Nell'allegato I del regolamento (CEE) n . 2547/74, le
misure sono conformi al parere del comitato di                      colonne Irlanda e Regno Unito delle parti 7a e 8a sono
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ;               sostituite da quelle di cui all'allegato del presente rego­
                                                                     lamento .
considerando che il regolamento (CEE) n . 3193/74 del
Consiglio, del 17 dicembre 1974, relativo al prezzo                                            Articolo 3
d'intervento derivato dello zucchero bianco al prezzo
d'intervento dello zucchero greggio di barbabietola ed               11 presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
ai prezzi minimi delle barbabietole in Irlanda e nel                 1 975 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles , il 30 dicembre 1974.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                            Membro della Commissione
(') GU   n. L 106 del 12 . 5 . 1971 , pag. 1 .
(2) GU   n. L 349 del 28 . 12 . 1974, pag. 10 .
P)  GU   n. L 272 del 7. 10 . 1974, pag. 1 .
(4) GU   n. L 34.5 del 23 . 12. 1974, pag. 1 .
 s  GU   n. L 27 del 1°. 2 . 1973 , pag. 17 .                       (") GU n . L 341 del 20 . 12 . 1974, pag. 7 .
 ---pagebreak---      N. L 355/ 52                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        31 . 12. 74
                                  ANNEXE              ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG
                                         PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
        SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO — SECTOR SUIKER — SUKKER
                Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                   Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                                    et à percevoir à l'exportation (')
                                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                                        and charged on exports (>)
                                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                 N0 du tarif douanier commun                                      bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                       CCT heading No                                         Importi ^a concedere all'importazione
                                Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                     e da riscuotere all'esportazione (i)
                             Numero della tariffa doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                          Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (')
                                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 Position i den fælles toldtarif                                      og opkræves ved udførsel (')
                                                                          United Kingdom               Ireland            Italia            France
                                                                                   £                      £                Lit.                FF
                                                 1                                 5                      6                  7                   8
                                                                                     - 100 kg -
                           17.01 AI                                           1 ,275                 0,998
                           17.01 BI                                           1,822                   1,427
                           17.01 B II                                         1,546                   1,211
                                                         par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( )
                                                              by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                     je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                                      per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotti in questione (')
                                                per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                              ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
                            17.02 ex D (3)                                    0,0182                  0,0143
                            17.02 E                                           0,0182                  0,0143
                            17.02 ex F (4)                                    0,0182                  0,0143
                            17.05 ex C (5)                                    0,0182                  0,0143
  (') Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre exporté en                      ( ) Π tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calco­
       vertu de l'article 25 du règlement n0 1009/67/ CEE ou au sucre importé                   lati in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni
       en vertu des dispositions du protocole n° 17 de l'acte joint au traité                   dell'articolo 7 paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
       d'adhésion.                                                                              trattasi di un'importazione e conformemente alle disposizioni del­
 (x) No compensatory amounts are applied to sugar exported pursuant                             l'articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora trattasi di
       to Article 25 of Regulation No 1009/67/EEC or to sugar imported                          un'esportazione.
       pursuant to Protocol No 17 of the Act annexed to the Treaty of                      (2) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                                gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
 (l) Auf gemäß Artikel 25 der Verordnung Nr. 1009/67/EWG ausgeführ­                             lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig
       ten Zucker oder auf gemäß den Bestimmungen des Protokolls Nr. 17                         artikel 13 van Verordening (EEG ) nr. 394/70 bij uitvoer.
      der dem Beitrittsvertrag beigefügten Akte eingeführten Zucker wird                   (*) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccha­
       kein Ausgleichsbetrag angewandt.                                                        rose beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
 f1) Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero esportato                           stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
       in virtù delle disposizioni dell'articolo 25 del regolamento n . 1009/                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
       67/CEE nonché allo zucchero importato in virtù delle disposizioni
      del protocollo n . 17 dell'atto allegato al trattato di adesione .
 i1) Er wordt geen compenserend bedrag toegepast bij de uitvoer van                       (3)  Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
      suiker krachtens de bepalingen van artikel 25 van Verordening nr.                   t3)  Other sugars and syrups excluding sorbose.
       1009/67/ EEG of bij de invoer , van suiker krachtens de bepalingen                ( 3)  Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      van Protocol nr . 17 van de aan het Toetredingsverdrag gehechte                     (')  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      Akte .                                                                              (3)  Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker eksporteret efter                   (3)  Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      artikel 25 i forordning nr . 1009/67/ EØF eller på sukker importeret
      efter bestemmelserne i protokol nr . 17 i tillægsakten til Tiltrædelses­
      traktaten .                                                                          4)  Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
                                                                                           4)  Caramelized sugars coming under tariff heading 17.01 .
                                                                                           4)  Zucker der Tarifnummer 17.01 karamelisiert.
(*) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres calculés              *)  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions de                       *) Karamel uit suiker van post 17.01 .
     l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n 0 837/68 lors d'une im­                *) Karamel under pos . 17.01 .
     portation et conformément aux dispositions de l'article 13 du règlement
      ( CEE) n 0 394/70 lors d'une exportation .
(*) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,                  Π Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     shall be determined in accordance with Article 7 ( 2 ) of Regulation                      colorants .
      ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article             (6) Others excluding molasses containing added flavouring or colouring
      13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.                                 material .
(') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem                     (5) Andere, ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
     als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Über­                  (5) Altri , esclusi i melassi aromatizzati o coloriti .
     einstimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr.                       (') Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
     837/68 und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG )                        gevoegde kleurstoffen .
     Nr. 394/70 bestimmt.                                                                (5) Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer.
 ---pagebreak--- 31 . 12. 74                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 355 /53
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
          Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                      N° du tarif douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                                              £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit. / 1 00 kg FF/ 100 kg
                                    1                                5                6                    7          8
                18.06 A I                                       1,093             0,856
                18.06 A II                                      1,367              1,070
                18.06 A III                                     1,822             1,427
                18.06 B I                                       1,025             0,802
                18.06 B II a )                                  1,861             1,691
                18.06 B II b)                                  2,642             2,424
                18.06 C I                                      1,913              1,722
                18.06 C II a) 1                                0,820             0,642
                18.06 C II a) 2                                1,002             0,785
                18.06   C  II b)  1                            1,718             1,457
                18.06   C  II b)  2                            2,043             1,762
                18.06   C  II b)  3                            2,343             2,057
                18.06   C  II b)  4                            2,733             2,424
                18.06 D I a)                                   4,168 (')         3,263 (
                18.06 D I b)                                   4,168            3,263
                18.06 D II a) 1                                1,952             1,691
                18.06 D II a) 2                                1 ,952            1,691
                18.06 D II b) 1                                5,713            5,336
                18.06 D II b) 2 aa)                            3,215            2,862
                18.06 D II b) 2 bb)                            5,713            5,336
                18.06 D II c)                                     ( 2)             (2)
 ---pagebreak--- N. L 355/ 54                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     31 . 12. 74
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    N° du tarif douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                             og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                          I
                                                            £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit. / lOO kg  FF/ 100 kg
                                     1                             5                 6                   7           8
              19.01 A                                        0,951              0,953
              19.01 B                                        0,776              0,777
              19.03 B II                                     0,382              0,397
              19.04                                           1,137             0,891
              19.05 A                                         1 ,065            0,955
             21.07 C I                                        1,025             0,802
             21.07 C II a)                                    1,861              1,691
             21.07 C II b )                                   2,642              2,424
              21.07 D I a ) 1                                 5,124              4,013
              21.07 D I a ) 2                                 5,856              5,501
              21.07 D I b ) 1                                 0,455              0,357
              21.07 D I b ) 2                                 0,716              0,672
              21.07 D I b) 3                                  5,205              4,889
             21.07 D II a ) 1                                 5,694 P)           4,458 (3 ;
             21.07 D II a ) 2                                 8,256              6,464
             21.07 D II a ) 3                               10,533               8,248
             21.07 D II a ) 4                               1 5,089            1 1 ,8 1 5
             21.07 D II b)                                    6,506              6,1 12
             21.07   F  I a)  2 aa )                          0,320              0,332
             21.07   F  I a)  2 bb )                          0,479              0,498
             21.07   F  I a)  2 cc)                           0,639              0,664
             21.07   F  I b)  1                               0,255              0,200
             21.07   F  I b) 2 aa)                            0,502              0,475
             21.07   F  I b) 2 bb)                            0,662              0,641
             21.07   F  I b) 2 cc)                            0,821              0,807
             21.07   F  I c) 1                                0,456             0,357
             21.07   F  I c) 2 aa )                          0,775              0,689
             21.07   F  I c) 2 bb)                           0,935              0,855
             21.07   F  I c) 2 cc)                            1,055             0,979
             21.07   F  I d) 1                                0,820             0,642
             21.07   F  I d ) 2 aa)                           1,140              0,974
             21.07   F  I d ) 2 bb)                           1 , 259            1 ,099
 ---pagebreak--- 31 . 12. 74                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 355/ 55
                                                                       Montants à octroyer à nmportation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  N° du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                   Position i den fælles toldtarif
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                              og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/100 kg           Lit./lOO kg    FF/ 100 kg
                                 1                              5                6                    7             8
            21.07 F      e) 1                               1,458             1,141
             21.07 F     e) 2                               1,618             1,307
            21.07 F      f)                                 1,731             1,356
             21.07 F I a) 1                                 1,301             1,222
            21.07 F I a) 2 aa)                              1,621             1,554
             21.07 F    I a) 2 bb)                          1,781             1,720
             21.07 F I a) 2 cc)                             1,941             1,886
            21.07 F     I b) 1                              1,556             1,422
            21.07 F     I b) 2 aa)                          1,803             1,697
            21.07 F     I b) 2 bb)                          1,963             1,863
             21.07 F    I c) 1                              1,757             1,579
            21.07 F I c) 2 aa)                             2,076              1,911
            21.07 F     I c) 2 bb)                         2,196             2,035
            21.07 F     I d) 1                             2,121              1,864
            21.07 F     I d) 2                             2,401             2,154
            21.07 F     le)                                2,668             2,292
             21.07 F    II a ) 1                           2,603             2,445
             21.07 F    II a) 2 aa)                        2,922             2,777
            21.07 F     II á) 2 bb)                        3,082             2,943
             21.07 F    II b) 1                            2,858             2,644
            21.07 F     II b) 2                            3,104             2,919
            21.07 F     II c) 1                            3,058             2,801
            21.07 F     II c) 2                           3.338              3,09 1
            21.07 F     II d) 1                            3,423             3,086
            21.07 F     II d) 2                            3,543             3,210
            21.07 F II e)                                  3,696             3,300
            21.07 F V a) 1                                 3,904             3,667
            21.07 F     V a) 2                             4,223             3,999
            2*1.07 F V b) 1 .                              4,159             3,866
            21.07 F V b) 2                                 4,365             4,079
            21.07 F     V c)                               4,360             4,022
            21.07 F V a ) 1                                5,856             5,50 1
            21.07 F V a ) 2                                5,936             5.584
            21.07 F V b)                                   6,038             5,64 1
            21.07 F VI à F IX                                O                 n
            29.04 C III a) 1                               1,035            0,810
            29.04 C III a ) 2                             0,991             0,776
 ---pagebreak--- N. L 355 / 56                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          31 . 12. 74
                                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                                                et à percevoir à l'exportation
                                                                                           Amounts to be granfed on imports
                                                                                                    and charged on exports
                                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             N0 du tarif douanier commun                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                                    CCT heading No                                       Importi da concedere all'importazione
                            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                     e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                       Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              Position i den fælles toldtarif                                     og opkræves ved udførsel
                                                                         United Kingdom            Ireland             Italia           France
                                                                             £/ 100 kg            £/ 100 kg          Lit ./ lOO kg    FF/ 100 kg
                                              1                                  5                    6                    7               8
                        29.04 C III b) 1                                      1,474                1,154
                        29.04 C III b) 2                                      1,409                 1,104
                        35.05 A                                               1,137                0,891
(«) Pour pâte à tartiner à base de sucre , de cacao en poudre , de                     C) At the request of the interested party the monetary compensatory
    matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits                   amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
    laitiers , le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction                   skimmed milk powder contained in the goods.
    de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                          (*) . Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                         sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                             rechnet.
    powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
    the monetary compensatory amount is calculated in relation to                      (*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetàrio è cal­
    the quantity of sugar contained in the product.                                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                            scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                 (') Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
    Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
    wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                          magere-melkpoeder welke het goed bevat.
    enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                       (*) Pi forespørgsel af de interesserede parter vil det monetære udlignings­
(') Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie                     beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
    grasse vegetali , nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo               mælkspulver indeholdt i varen.
    compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    (*) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
    zucchero contenuta in tale merce.
                                                                                            céréales ou de produits issus de leur transformation, ae sucre ou
C) Voor        boterhampasta's,   vervaardigd    uit   suiker,   cacaopoeder,               de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
    plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                             montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits pro­
    wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                          duits agricoles échangés en 1 état.
    de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                        (*) Amount resulting from the application to the respective quantities
(") For smørbart pålæg fremstillet pâ grundlag af sukker, kakao­                            of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
    pulver, vegetabilsk fedt, og hasselnødder, men uden indhold af                           milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
    mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag                       amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
                                                                                            products exchanged in the natural state.
    af mængden af sukkerindholdet i varen .
                                                                                       (*) Betrag, der sich ergibt aus der Anwendung auf die jeweils in der
(*) Montants applicables selon le cas aux marchandises relevant des                          Ware enthaltene Menge ah Getreide oder Getreideverarbeitungs­
    sous-positions 21.07 F VI à IX .                                                        erzeugnissen , an Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen, des
                                                                                             Ausgleichsbetrags, der auf diese Erzeugnisse anzuwenden wäre, je
(*) Amounts applicable following the case on goods under subheadings                        nachdem, in nicht verarbeitetem Zustand.
     21.07 F VI to IX.
                                                                                       (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstelle 21.07 F VI                      o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     bis IX anwendbar sind .                                                                di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                            sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sotto-posi­                  scambiati come tali .
    zioni 21.07 F VI a IX ,
                                                                                       (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidende in de
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                         goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
    onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                           dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
(*) Beløb der finder anvendelse på varer der henhører under positio­                        bedrag dat al naar gelang hun aard op bedoelde landbouwprodukten
    nen 21.07 F VI til IX .
                                                                                            van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden verhandeld.
                                                                                       (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
(*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                     produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
    calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre                 er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten
    contenue dans la marchandise.                                                           af de ændrede landbrugsprodukter.