CELEX: 62008CN0443
Language: el
Date: 2008-10-07 00:00:00
Title: Υπόθεση C-443/08: Προσφυγή της 7ης Οκτωβρίου 2008 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Γαλλικής Δημοκρατίας

10.1.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 6/11
            
         Προσφυγή της 7ης Οκτωβρίου 2008 — Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Γαλλικής Δημοκρατίας
   (Υπόθεση C-443/08)
   (2009/C 6/18)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: A. Alcover San Pedro και J.-B. Laignelot)
   
      Καθής: Γαλλική Δημοκρατία
   Αιτήματα της προσφεύγουσας
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να διαπιστώσει ότι η Γαλλική Δημοκρατία, παραλείποντας να θεσπίσει όλες τις αναγκαίες νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις για την ορθή μεταφορά του άρθρου 2, σημεία 3 και 4, και του άρθρου 4, παράγραφος 4, της οδηγίας 1999/13/ΕΚ του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 1999, για τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε ορισμένες δραστηριότητες και εγκαταστάσεις (1), όσον αφορά τον ορισμό των εννοιών «μικρή εγκατάσταση» και «ουσιαστική μετατροπή» και τις υποχρεώσεις που ισχύουν για τις υφιστάμενες εγκαταστάσεις, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία αυτή·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
   Η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι οι έννοιες «μικρή εγκατάσταση» και «ουσιαστική μετατροπή», όπως ορίζονται στο άρθρο 2, σημεία 3 και 4, της οδηγίας 1999/13/ΕΚ, είναι αναγκαίες για τη διασφάλιση της εναρμονισμένης και αποτελεσματικής εφαρμογής της οδηγίας αυτής στο μέτρο που οι έννοιες αυτές διευκρινίζουν τις υποχρεώσεις που ισχύουν για ορισμένες κατηγορίες εγκαταστάσεων που αφορά η οδηγία. Η μεταφορά όμως της οδηγίας στο γαλλικό δίκαιο εμφανίζει συναφώς πολλά κενά, καθόσον η καθής δεν έχει ορίσει την έννοια «μικρή εγκατάσταση», ενώ ο ορισμός που δίνει στην έννοια «ουσιαστική μετατροπή» δεν λαμβάνει υπόψη τα όρια αύξησης των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων πέραν των οποίων η μετατροπή μιας εγκατάστασης πρέπει να θεωρείται ουσιαστική.
   Η προσφεύγουσα επικρίνει επιπλέον την έλλειψη ακρίβειας και σαφήνειας όσον αφορά τη μεταφορά του άρθρου 4, παράγραφος 4, της οδηγίας σχετικά με τις υποχρεώσεις που ισχύουν για τις ουσιαστικές μετατροπές των υφιστάμενων εγκαταστάσεων. Δεδομένου ότι οι σχετικοί με τις νέες εγκαταστάσεις κανόνες είναι αυστηρότεροι σε σχέση με τους εφαρμοζόμενους στις παλαιές εγκαταστάσεις, πρέπει να θεσπιστεί σαφέστερο νομικό πλαίσιο που να καλύπτει και τις περιπτώσεις κατά τις οποίες μια υφιστάμενη εγκατάσταση υπόκειται σε σημαντικές τροποποιήσεις ώστε να διασφαλιστεί η πρακτική αποτελεσματικότητα της οδηγίας, που έγκειται στη διασφάλιση ενός υψηλού επιπέδου προστασίας του περιβάλλοντος.
   
      (1)  ΕΕ L 85, σ. 1.