CELEX: 32020R0866
Language: sk
Date: 2020-05-28 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/866 z 28. mája 2020, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2016/101, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa obozretného oceňovania podľa článku 105 ods. 14 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 (Text s významom pre EHP)

25.6.2020   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 201/1
               
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/866
         z 28. mája 2020,
         ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2016/101, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa obozretného oceňovania podľa článku 105 ods. 14 nariadenia (EÚ) č. 575/2013
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 105 ods. 14 tretí pododsek,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     V článku 9 ods. 5, článku 10 ods. 6 a článku 11 ods. 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2016/101 (2) sa stanovuje, že pokiaľ ide o inštitúcie, ktoré počítajú dodatočné úpravy ocenenia podľa základného postupu stanoveného v uvedenom nariadení, jednotlivé dodatočné úpravy ocenenia zohľadňujúce neistotu trhových cien, náklady na zatvorenie pozícií a riziko modelov sa majú určiť odkazom na 90 % stupeň istoty na základe trhových podmienok uplatniteľných v čase výpočtu. V uvedenom nariadení sa takisto stanovuje agregačný postup na výpočet celkových dodatočných úprav ocenenia na úrovni kategórie na základe týchto jednotlivých dodatočných úprav ocenenia, ktorý zohľadňuje prekrývanie jednotlivých dodatočných úprav ocenenia, ku ktorému dochádza pri agregovaní týchto kategórií dodatočných úprav ocenenia.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Rozšírenie pandémie COVID-19 viedlo na celom svete k extrémnej úrovni volatility na všetkých finančných trhoch, čo ovplyvnilo viaceré kategórie aktív. V súvislosti s tým došlo k výnimočnému zvýšeniu rozptylu cien aktív a rozpätia nákup/predaj. Preto sa očakáva, že jednotlivé dodatočné úpravy ocenenia vypočítané na úrovni expozícií z ocenenia sa v porovnaní s ich úrovňou v bežnej situácii výrazne zvýšia.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Úprava jednotlivých dodatočných úprav ocenenia podľa nových trhových podmienok je bežný postup. Očakáva sa však, že v dôsledku pandémie COVID-19 a rozhodnutí orgánov verejnej moci zastaviť hospodársku činnosť v mnohých oblastiach bude agregácia výrazne zvýšených jednotlivých dodatočných úprav ocenenia mať neprimeraný vplyv na agregované sumy dodatočných úprav ocenenia. Pravidlá obozretného oceňovania by sa preto mali revidovať tak, aby okrem stanovenia agregačného faktora, ktorý sa má používať za bežných trhových podmienok, takisto stanovili, že inštitúcie by mali v tomto špecifickom období extrémnej volatility trhových cien a systémového šoku z dôvodu pandémie COVID-19 uplatňovať vyšší agregačný faktor.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Očakáva sa, že extrémna volatilita trhu, ktorá vznikla v dôsledku pandémie COVID-19, sa po odznení pandémie, ktoré sa očakáva v nasledujúcich mesiacoch, zníži. Vyšší agregačný faktor by sa preto mal uplatňovať len počas trvania extrémnej volatility trhu v kombinácii so systémovým šokom, ktorého trvanie sa v súčasnosti odhaduje do 31. decembra 2020.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Delegované nariadenie (EÚ) 2016/101 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré Európsky orgán pre bankovníctvo predložil Komisii. Vzhľadom na naliehavosť situácie spôsobenú pandémiou COVID-19 Európsky orgán pre bankovníctvo dospel k záveru, že uskutočnenie verejnej konzultácie a analýzy nákladov a prínosov by bolo neprimerané. Európsky orgán pre bankovníctvo však informoval Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve vytvorenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (3).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     S cieľom rýchlo reagovať na dôsledky pandémie COVID-19 by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Príloha k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2016/101 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
         
         
            Článok 2
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 28. mája 2020
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predsedníčka
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1.
         
            (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/101 z 26. októbra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa obozretného oceňovania podľa článku 105 ods. 14 (Ú. v. EÚ L 21, 28.1.2016, s. 54).
         
            (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).
      
      
         
            PRÍLOHA
            
               Vzorce, ktoré sa majú použiť na účely agregácie dodatočných úprav ocenenia (ďalej len „AVA“) podľa článku 9 ods. 6, článku 10 ods. 7 a článku 11 ods. 7
            
            
               
                  Vzorec pre metódu 1
               
            
            
                        APVA
                     
                     
                        =
                     
                     
                        (FV – PV) – α · (FV – PV)
                        = (1 – α) · (FV – PV)
                     
                  
                        AVA
                     
                     
                        =
                     
                     
                        Σ APVA
                     
                  
               
                  Vzorec pre metódu 2
               
            
            
                        APVA
                     
                     
                        =
                     
                     
                        max {0, (FV – PV) – α · (EV – PV)}
                        = max {0, FV – α · EV – (1 – α) · PV}
                     
                  
                        AVA
                     
                     
                        =
                     
                     
                        Σ APVA
                     
                  Kde:
            
                        FV
                     
                     
                        =
                     
                     
                        reálna hodnota zodpovedajúca úrovni expozície z ocenenia po akejkoľvek účtovnej úprave, ktorú daná inštitúcia uplatnila na reálnu hodnotu a ktorú možno identifikovať ako riešenie toho istého zdroja neistoty ocenenia, ktoré ponúka dodatočná úprava ocenenia,
                     
                  
                        PV
                     
                     
                        =
                     
                     
                        obozretná hodnota zodpovedajúca úrovni expozície z ocenenia určená v súlade s týmto nariadením,
                     
                  
                        EV
                     
                     
                        =
                     
                     
                        očakávaná hodnota zodpovedajúca úrovni expozície z ocenenia prevzatá z rozmedzia možných hodnôt,
                     
                  
                        α
                     
                     
                        =
                     
                     
                        agregačný faktor,
                     
                  
                        APVA
                     
                     
                        =
                     
                     
                        dodatočná úprava ocenenia zodpovedajúca úrovni expozície z ocenenia po úprave na účely agregácie,
                     
                  
                        AVA
                     
                     
                        =
                     
                     
                        celková dodatočná úprava ocenenia na úrovni kategórie po úprave na účely agregácie.
                     
                  Inštitúcie stanovia agregačný faktor α vo výške 66 % do 31. decembra 2020, pričom po tomto dátume ho stanovia vo výške 50 %.