CELEX: 31995R2626
Language: nl
Date: 1995-11-10 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 2626/95 van de Commissie van 10 november 1995 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1014/90 houdende uitvoeringsbepalingen voor de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken

Avis juridique important

|

31995R2626

Verordening (EG) nr. 2626/95 van de Commissie van 10 november 1995 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1014/90 houdende uitvoeringsbepalingen voor de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken  

Publicatieblad Nr. L 269 van 11/11/1995 blz. 0005 - 0006

VERORDENING (EG) Nr. 2626/95 VAN DE  COMMISSIE van 10 november 1995 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1014/90 houdende  uitvoeringsbepalingen voor de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde  drankenDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 1576/89 van de Raad van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene  voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde  dranken  (1), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden,  inzonderheid op artikel 1, lid 4, onder i), punt 1, onder b), en artikel 15, Overwegende dat in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 1014/90 van de Commissie van 24 april 1990  houdende uitvoeringsbepalingen voor de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van  gedistilleerde dranken  (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1712/95  (3), het  maximumgehalte aan methylalcohol voor eau-de-vie van bepaalde vruchten op 1  500 gram per  hectoliter alcohol 100  % vol is vastgesteld en ook dat de toepassing van deze bepaling door de  Commissie zal worden geëvalueerd aan de hand van een grondige studie over de mogelijkheid dit  maximumgehalte aan methylalcohol te verlagen; Overwegende dat in de door de Commissie uitgevoerde studie wordt beklemtoond dat enerzijds de  mogelijkheid bestaat om het maximumgehalte aan methylalcohol te verlagen tot dichtbij het in  Verordening (EEG) nr. 1576/89 voorgeschreven maximumgehalte voor eau-de-vie van vruchten, maar dat  anderzijds een dergelijke verlaging moeilijk te verwezenlijken is, vooral door kleine  distilleerderijen die over onvoldoende technische en financiële middelen beschikken om zich snel te  kunnen aanpassen aan een verlaagd maximum; dat het om gezondheidsredenen evenwel dienstig is om te  proberen het methanolgehalte voor alle soorten vruchten-eau-de-vie zo veel mogelijk te beperken;  dat bijgevolg voorgesteld wordt om gespreid en trapsgewijs een nieuw maximumgehalte aan  methylalcohol in te voeren voor de in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 1014/90 bedoelde  eau-de-vie van vruchten; Overwegende dat overgangsmaatregelen nodig zijn om de verkoop mogelijk te maken van produkten die  worden gebotteld vóór het nieuwe methanolgehalte van toepassing is; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Uitvoeringscomité voor gedistilleerde dranken, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Verordening (EEG) nr. 1014/90 wordt als volgt gewijzigd: 1.  Artikel 6, lid 2, wordt vervangen door: "2.  Het maximumgehalte aan methylalcohol van eau-de-vie van vruchten wordt voor de in lid 1  genoemde vruchten vastgesteld op -  1  350 gram per hectoliter alcohol 100  % vol met ingang van 1 januari 1998 en -  1  200 gram per hectoliter alcohol 100  % vol met ingang van 1 januari 2000, behalve voor  Williams-peren (Pyrus communis Williams).". 2.  Aan artikel 6 wordt het volgende lid toegevoegd: "3.  De in lid 1 bedoelde communautaire en ingevoerde produkten die, naar gelang van het geval,  vóór 1 januari 1998 of vóór 1 januari 2000 gebotteld zijn met inachtneming van de bepalingen inzake  het vóór deze data geldende methanolgehalte, mogen worden aangehouden voor verkoop, in het verkeer  worden gebracht of worden uitgevoerd zolang de voorraad strekt.". Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar  bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 10 november 1995. Voor de Commissie Franz FISCHLER Lid van de Commissie