CELEX: 22013D0225
Language: ro
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: Decizia nr. 225/2013 a Comitetului mixt al SEE din 13 decembrie 2013 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

22.5.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 154/22
            
         DECIZIA NR. 225/2013 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 13 decembrie 2013
   de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1) trebuie integrat în Acordul privind SEE.
            
         
               (2)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 528/2012 abrogă Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogată.
            
         
               (3)
            
            
               Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Capitolul XV din anexa II la Acordul privind SEE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Textele Regulamentului (UE) nr. 528/2012 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 14 decembrie 2013, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (3).
   Pentru Liechtenstein, prezenta decizie intră în vigoare în aceeași zi sau în ziua intrării în vigoare a Acordului dintre Liechtenstein și Elveția privind cooperarea în domeniul procedurilor de obținere a autorizațiilor pentru produsele biocide, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 528/2012, oricare dintre acestea este mai recentă.
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 13 decembrie 2013.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         Thórir IBSEN
      
   
   
      (1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.
   
      (2)  JO L 123, 24.4.1998, p. 1.
   
      (3)  Au fost semnalate obligații constituționale.
   
      ANEXĂ
      În anexa II capitolul XV, textul de la punctul 12n (Directiva 98/8/CE) se înlocuiește cu următorul text:
      „32012 R 0528: Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (JO L 167, 27.6.2012, p. 1).
      În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
      
                  (a)
               
               
                  Statele AELS participă la activitățile Agenției Europene pentru Produse Chimice, denumită în continuare «agenția», înființată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului.
               
            
                  (b)
               
               
                  Sub rezerva dispozițiilor Protocolului 1 la acord, se consideră că termenul «stat membru (state membre)» din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 cuprinde și statele AELS, în plus față de semnificația acestuia din regulamentul menționat anterior.
               
            
                  (c)
               
               
                  În ceea ce privește statele AELS, agenția acordă asistență, în măsura necesară și când este nevoie, Autorității AELS de Supraveghere sau Comitetului permanent, după caz, în exercitarea funcțiilor acestora.
               
            
                  (d)
               
               
                  La articolul 35 se adaugă următorul alineat:
                  «(4)   Statele AELS sunt autorizate să participe pe deplin la lucrările grupului de coordonare și, în cadrul acestuia, au aceleași drepturi și obligații ca și statele membre ale UE, cu excepția dreptului de vot. Regulamentul de procedură al grupului de coordonare garantează participarea cu drepturi depline a statelor AELS.»
               
            
                  (e)
               
               
                  La articolul 44 alineatul (5) se adaugă următorul paragraf:
                  «Atunci când Comisia acordă o autorizație a Uniunii sau decide că o autorizație a Uniunii nu a fost acordată, statele AELS iau simultan decizii corespunzătoare în termen de 30 de zile de la adoptarea actului Comisiei. Comitetul mixt al SEE este informat cu privire la aceste decizii și publică periodic listele acestora în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial.»
               
            
                  (f)
               
               
                  La articolul 48 se adaugă următorul alineat:
                  «(4)   În cazul în care Comisia anulează sau modifică o autorizație a Uniunii, statele AELS anulează sau modifică decizia corespunzătoare.»
               
            
                  (g)
               
               
                  La articolul 49 se adaugă următorul paragraf:
                  «În cazul în care Comisia anulează o autorizație a Uniunii, statele AELS anulează decizia corespunzătoare.»
               
            
                  (h)
               
               
                  La articolul 50 se adaugă următorul alineat:
                  «(4)   În cazul în care Comisia modifică o autorizație a Uniunii, statele AELS modifică decizia corespunzătoare.»
               
            
                  (i)
               
               
                  La articolul 75 se adaugă următorul alineat:
                  «(5)   Statele AELS sunt autorizate să participe pe deplin la lucrările Comitetului pentru produse biocide și, în cadrul acestuia, au aceleași drepturi și obligații ca statele membre ale UE, cu excepția dreptului de vot.»
               
            
                  (j)
               
               
                  La articolul 78 se adaugă următorul alineat:
                  «(3)   Începând cu intrarea în vigoare a prezentei decizii, statele AELS participă la finanțarea agenției. În acest scop, procedurile prevăzute la articolul 82 alineatul (1) litera (a) și în Protocolul 32 la acord se aplică mutatis mutandis.»
               
            
                  (k)
               
               
                  În cazul oricărui dezacord între părțile contractante privind punerea în aplicare a acestor dispoziții, se aplică mutatis mutandis partea VII din acord.”