CELEX: 62008CN0141
Language: fi
Date: 2008-04-07 00:00:00
Title: Asia C-141/08 P: Valitus, jonka Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd on tehnyt 7.4.2008 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kuudes jaosto) asiassa T-206/07, Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware v. Euroopan unionin neuvosto, 29.1.2008 antamasta tuomiosta

21.6.2008   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 158/11
            
         Valitus, jonka Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd on tehnyt 7.4.2008 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kuudes jaosto) asiassa T-206/07, Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware v. Euroopan unionin neuvosto, 29.1.2008 antamasta tuomiosta
   (Asia C-141/08 P)
   (2008/C 158/16)
   Oikeudenkäyntikieli: ranska
   Asianosaiset
   
      Valittaja: Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd (edustajat: asianajaja J.-F. Bellis, barrister G. Vallera)
   
      Muut osapuolet: Euroopan unionin neuvosto, Euroopan yhteisöjen komissio, Vale Mill (Rochdale) Ltd, Pirola SpA, Colombo New Scal SpA, Italian tasavalta
   Vaatimukset
   
               —
            
            
               valituksenalainen tuomio on kumottava;
            
         
               —
            
            
               on hyväksyttävä samat vaatimukset, jotka on esitetty oikeudenkäynnissä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa asiassa T-206/07, eli asetus N:o (EY) N:o 452/2007 (1) on kumottava siltä osin kuin sitä sovelletaan valittajaan;
            
         
               —
            
            
               neuvosto on velvoitettava korvaamaan valittajan oikeudenkäyntikulut ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa ja yhteisöjen tuomioistuimessa.
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   Valittaja vetoaa valituksensa tueksi kahteen valitusperusteeseen.
   Ensimmäisellä valitusperusteellaan valittaja moittii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta siitä, että se ei ole vastannut ensimmäiseen kumoamisperusteeseen, jonka valittaja on esittänyt, ja hylännyt tämän kumoamisperusteen selvästi asiakirja-aineiston kanssa ristiriidassa olevalla toteamuksen perusteella, eli sen, että perusasetuksen (2) 2 artiklan 7 kohdan c alakohdan ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-138/02, Nanjing Metalink v. neuvosto, 14.11.2006 annetun tuomion (Kok. 2006, s. II-4347) tulkintaa koskevilla väitteillä ei ole merkitystä. On nimittäin niin, kuten neuvosto on valittajan mukaan itse vastineessaan todennut, että nimenomaan siksi, että komissio on katsonut, että alun perin hyväksytyn ratkaisun muuttamiseksi tarvittavat edellytykset, kuten edellä mainitussa tuomiossa esitetyt edellytykset, eivät täyty, komissio on tehnyt lopullisen päätelmänsä, jolla valittajalle myönnetään markkinatalouskohtelu. Niinpä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on käyttänyt päättelynsä perustana virheellisiä toteamuksia samaan aikaan kun se on laiminlyönyt ottaa kantaa perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdan tulkintaan ja kysymykseen siitä, sallitaanko tällä artiklalla se, että komissio palaa menettelyn aikana alkuperäiseen kantaansa sen suhteen, myönnetäänkö yritykselle markkinatalouskohtelu.
   Toisella kanneperusteellaan valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on virheellisesti katsonut, että valittajan puolustautumisoikeuksien loukkaaminen, joka on kuitenkin toteen näytetty ja jonka tämä tuomioistuin on tunnustanut, ei voi johtaa riidanalaisen asetuksen kumoamiseen siitä syystä, että ei ole mitään mahdollisuutta, että hallinnollinen menettely olisi voinut johtaa muuhun lopputulokseen. Perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdan ja edellä mainitussa asiassa Nanjing Metalink annetun tuomion 44 kohdan tulkintaa koskevilla väitteillä on nimittäin ollut ratkaiseva merkitys hallinnollisessa menettelyssä, ja jos komissio olisi noudattanut perusasetuksen 20 artiklan 5 kohdan menettelyyn liittyviä vaatimuksia, valittaja olisi voinut tehokkaasti esittää oman tulkintansa perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdan tulkinnasta.
   
      (1)  Lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta ja Ukrainasta peräisin olevien silityslautojen tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta 23.4.2007 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 452/2007 (EUVL L 109, s. 12).
   
      (2)  Polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22.12.1995 annettu asetus (EY) N:o 384/96 (EYVL 1996, L 56, s. 1).