CELEX: 62005CJ0366
Language: fi
Date: 2007-06-21 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 21 päivänä kesäkuuta 2007. # Optimus - Telecomunicações SA vastaan Fazenda Pública. # Ennakkoratkaisupyyntö: Supremo Tribunal Administrativo - Portugali. # Pääoman hankintaa koskevat välilliset verot - Direktiivi 69/335/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 85/303/ETY - 7 artiklan 1 kohta - Pääomansijoitusvero - Verovapautus - Edellytykset - Tilanne 1.7.1984. # Asia C-366/05.

Asia C-366/05
      Optimus – Telecomunicações SA
      vastaan
      Fazenda Pública
      (Supremo Tribunal Administrativon esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Pääoman hankintaa koskevat välilliset verot – Direktiivi 69/335/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 85/303/ETY – 7 artiklan 1 kohta – Pääomansijoitusvero – Verovapautus – Edellytykset – Tilanne 1.7.1984
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Verotus – Jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistaminen – Pääoman hankintaa koskevat välilliset verot – Pääomayhtiöiltä
            kannettava pääomansijoitusvero
      (Neuvoston direktiivin 69/335 7 artiklan 1 kohta)
      2.        Verotus – Jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistaminen – Pääoman hankintaa koskevat välilliset verot – Pääomayhtiöiltä
            kannettava pääomansijoitusvero
      (Neuvoston direktiivin 69/335 7 artiklan 1 kohta ja 10 artikla)
      1.        Kun valtio on liittynyt Euroopan yhteisöihin 1.1.1986 lukien ja kun mainitun valtion liittymisasiakirjassa tai missään muussakaan
         yhteisön säädöksessä ei ole poikkeusmääräyksiä tai -säännöksiä, pääoman hankintaa koskevista välillisistä veroista annetun
         direktiivin 69/335, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 85/303, 7 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että siinä
         säädetty pakollinen verosta vapauttaminen koskee kaikkia direktiivin 69/335 soveltamisalaan kuuluvia toimia, jotka mainitussa
         valtiossa oli vapautettu pääomansijoitusverosta 1.7.1984 tai joista mainittu vero tuolloin kannettiin alennetulla 0,50 prosentin
         tai tätä alemmalla verokannalla.
      
      Selvä ja ehdoton jäsenvaltioita koskeva velvollisuus vapauttaa pääomansijoitusverosta mainitut toimet sitoo myös kyseistä
         jäsenvaltiota 1.1.1986 lukien, joka on päivä, jolloin kyseisen jäsenvaltion liittyminen yhteisöihin tuli voimaan, ja joka
         on sama päivä kuin se päivä, jolloin direktiivillä 85/303 direktiiviin 69/335 tehdyt olennaiset muutokset viimeistään oli
         pantava täytäntöön, joten ainoa direktiivin 69/335 versio, joka kyseisen jäsenvaltion osalta on pätevä, on direktiivillä 85/303
         säädetty versio.
      
      Ajankohta 1.7.1984, joka on mainitussa 7 artiklan 1 kohdassa otettu viiteajankohdaksi, koskee myös kyseistä jäsenvaltiota.
         Liittymistilanteessa viittaus yhteisön oikeudessa säädettyyn ajankohtaan sitoo myös liittyvää valtiota, jos liittymisasiakirjassa
         tai muussa yhteisön säädöksessä ei ole päinvastaista säännöstä, vaikka mainittu ajankohta on ennen liittymisajankohtaa.
      
      (ks. 28, 30, 32 ja 33 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)
      2.        Kun valtio on liittynyt Euroopan yhteisöihin 1.1.1986 lukien, pääoman hankintaa koskevista välillisistä veroista annetun direktiivin
         69/335, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 85/303, 7 artiklan 1 kohta ja 10 artikla kieltävät ottamasta käyttöön
         1.1.1986 jälkeen leimaveroa sellaisesta yhtiöpääoman korottamisesta, joka kuuluu direktiivin 69/335 soveltamisalaan ja joka
         oli kansallisen oikeuden mukaan vapautettu kyseessä olevasta verosta 1.7.1984.
      
      (ks. 46 kohta ja tuomiolauselman 2 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto)
      21 päivänä kesäkuuta 2007 (*)
      
      Pääoman hankintaa koskevat välilliset verot – Direktiivi 69/335/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 85/303/ETY – 7 artiklan 1 kohta – Pääomansijoitusvero – Verovapautus – Edellytykset – Tilanne 1.7.1984
      Asiassa C‑366/05,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Supremo Tribunal Administrativo (Portugali) on
         esittänyt 6.7.2005 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 29.9.2005, saadakseen ennakkoratkaisun
         asiassa
      
      Optimus – Telecomunicações SA
      vastaan
      Fazenda Pública,
      
      Ministério Públicon 
      
      osallistuessa asian käsittelyyn,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (neljäs jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja K. Lenaerts sekä tuomarit E. Juhász (esittelevä tuomari), R. Silva de Lapuerta,
         G. Arestis ja T. von Danwitz,
      
      julkisasiamies: E. Sharpston,
      kirjaaja: johtava hallintovirkamies M. Ferreira,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 26.10.2006 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Optimus – Telecomunicações SA, edustajinaan advogado J. Vieira Peres ja advogado C. Botelho Moniz,
      –        Portugalin hallitus, asiamiehinään L. Fernandes, S. Vasques ja A. Ferreira,
      –        Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään R. Lyal ja M. Afonso,
      kuultuaan julkisasiamiehen 25.1.2007 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee pääoman hankintaa koskevista välillisistä veroista 17.7.1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/ETY
         (EYVL L 249, s. 25), sellaisena kuin se on muutettuna 10.6.1985 annetulla neuvoston direktiivillä 85/303/ETY (EYVL L 156,
         s. 23; jäljempänä direktiivi 69/335), 7 artiklan 1 kohdan tulkintaa.
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa kantajana on Optimus – Telecomunicações SA (jäljempänä Optimus) ja vastaajana ovat
         Portugalin veroviranomaiset ja jossa on kyse sellaisen leimaveroksi kutsutun veron maksamisesta, jota vaaditaan sellaisen
         yhtiöpääoman korotuksen johdosta, joka on maksettu rahana.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Yhteisön lainsäädäntö
      3        Direktiivin 69/335 johdanto-osan ensimmäisen perustelukappaleen mukaan kyseisen direktiivin tarkoituksena on edistää pääomien
         vapaata liikkuvuutta, joka katsotaan sisämarkkinoiden luomisen kannalta keskeiseksi perusvapaudeksi. Kuten direktiivin johdanto-osan
         kuudennesta, seitsemännestä ja kahdeksannesta perustelukappaleesta ilmenee, direktiivillä pyritään tässä tarkoituksessa yhdenmukaistamaan
         vero, joka kannetaan pääoman sijoituksista Euroopan talousyhteisössä toimiviin yhtiöihin, ottamalla käyttöön pääoman hankinnasta
         kannettava yhtenäinen vero, joka voidaan kantaa ainoastaan kertaalleen yhteismarkkinoilla, ja poistamalla kaikki muut välilliset
         verot, jotka vastaavat ominaispiirteiltään mainittua yhtenäistä veroa.
      
      4        Tätä tarkoitusta varten direktiivin 69/335 1–9 artiklassa säädetään pääomayhtiöihin tehtävistä pääoman sijoituksista kannettavasta
         yhdenmukaistetusta verosta, jota kutsutaan pääomansijoitusveroksi.
      
      5        Mainitun direktiivin 4 artiklan 1 kohdassa on luettelo toimista, joista jäsenvaltioiden on kannettava pääomansijoitusveroa.
         Mainittuun luetteloon sisältyy c alakohdassa ”pääomayhtiön yhtiöpääoman korottaminen kaikenlaisten omaisuuserien sijoittamisella”.
         Saman 4 artiklan 2 kohdassa on luettelo toimista, joista jäsenvaltiot voivat kantaa pääomansijoitusveroa. Jäsenvaltioilla
         oli myös direktiivin 69/335 7 artiklan 4 kohdan alkuperäisen version mukaan mahdollisuus soveltaa 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin
         toimiin alennettua pääomansijoitusveron verokantaa.
      
      6        Direktiivin 69/335 7 artiklassa vahvistetaan pääomansijoitusveron verokannat. Direktiivin 69/335 mainitun artiklan alkuperäisen
         version 1 kohdan a alakohdassa säädettiin, että pääomansijoitusveron verokanta ”ei saa ylittää 2:ta prosenttia eikä alittaa
         1:tä prosenttia”, ja b alakohdassa, että ”tätä verokantaa alennetaan 50 prosentilla tai sitä enemmän, kun yksi tai useampi
         pääomayhtiö sijoittaa koko varallisuutensa tai yhden tai useamman liiketoimintansa osan yhteen tai useampaan perustettavaan
         tai jo olemassa olevaan pääomayhtiöön”. Viimeksi mainitussa tilanteessa on kyse yrityskeskittymistä ja pääomansijoitusveron
         verokannan alennukselle on asetettu tiettyjä edellytyksiä.
      
      7        Jäsenvaltioille annetaan direktiivin 69/335 8 artiklassa oikeus vapauttaa pääomansijoitusverosta kokonaan tai osittain toimet,
         joihin 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa viitataan ja jotka koskevat julkisia palveluja suorittavia pääomayhtiöitä, joiden yhtiöpääomasta
         vähintään puolet on valtion tai alueellisten viranomaisten omistuksessa, tai pääomayhtiöitä, joilla on kulttuuriin, hyväntekeväisyyteen,
         avustustoimintaan tai opetukseen liittyviä päämääriä.
      
      8        Direktiivin 69/335 9 artiklassa on yleinen poikkeuslauseke, jonka mukaan ”tietyntyyppisiin toimiin tai tietyntyyppisiin pääomayhtiöihin
         voidaan soveltaa vapautuksia tai verokannan alennuksia tai korotuksia verotuksen tasapuolisuuden tai sosiaalisten syiden vuoksi
         taikka sen mahdollistamiseksi, että jäsenvaltio pystyisi hoitamaan tiettyjä erityistilanteita”.
      
      9        Lopuksi direktiivin 69/335 10 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Jäsenvaltiot eivät pääomansijoitusveron lisäksi saa kantaa voittoa tavoittelevilta yhtiöiltä, yhteenliittymiltä tai oikeushenkilöiltä
         minkäänlaisia muita veroja:
      
      a)      edellä 4 artiklassa tarkoitetuista toimista;
      – –
      c)      rekisteröinnistä tai muista toiminnan harjoittamisen edellyttämistä muodollisuuksista, joiden täyttämistä voidaan vaatia voittoa
         tavoittelevalta yhtiöltä, yhteenliittymältä tai oikeushenkilöltä sen oikeudellisen muodon vuoksi.”
      
      10      Pääomansijoitusveron alennettujen verokantojen soveltamisalaa laajennettiin 9.4.1973 annetulla neuvoston direktiivillä 73/79/ETY
         (EYVL L 103, s. 13). Mainitulla direktiivillä lisättiin direktiivin 69/335 alkuperäisen version 7 artiklan 1 kohtaan b a alakohta,
         jossa jäsenvaltioille annettiin mahdollisuus soveltaa samaa menettelyä, jota yrityskeskittymiin sovellettiin, eli alentaa
         pääomansijoitusveron verokantaa 50 prosentilla tai enemmän, ”jos perustettava tai jo olemassa oleva pääomayhtiö saa sellaisen
         määrän yhtiöosuuksia, että ne edustavat vähintään 75:tä prosenttia toisen pääomayhtiön aiemmin liikkeeseen laskemasta yhtiöpääomasta”.
         Mainitulle pääomansijoitusveron verokannan alennukselle tai mainitusta verosta vapauttamiselle asetettiin tiettyjä edellytyksiä.
      
      11      Pääomansijoitusveron yhtenäisten verokantojen määräämisestä 9.4.1973 annetulla neuvoston direktiivillä 73/80/ETY (EYVL L 103,
         s. 15) otettiin 1.1.1976 lukien käyttöön pääomansijoitusveron verokannan yleinen alennus. Täysimääräinen verokanta vahvistettiin
         siten yhdeksi prosentiksi, ja jäsenvaltioilla oli mahdollisuus vahvistaa direktiivin 69/335, sellaisena kuin se on muutettuna
         direktiivillä 73/79, 7 artiklan 1 kohdan b ja b a alakohdassa tarkoitetut 0–0,50 prosentin alennetut verokannat.
      
      12      Lopuksi direktiivillä 85/303 tehtiin joitakin olennaisia muutoksia direktiiviin 69/335. Direktiivi 85/303 perustui toteamukseen,
         että pääomansijoitusveron taloudelliset vaikutukset ovat haitallisia yritysryhmien muodostamisen ja yritysten kehittämisen
         kannalta ja että ne olivat erityisen herkkiä tuolloin vallinneessa suhdannevaiheessa, jossa investointitoiminnan elvyttäminen
         oli tarpeen. Mainitun direktiivin johdanto-osan kolmannessa, neljännessä ja viidennessä perustelukappaleessa säädetään seuraavaa:
      
      ”Nämä tavoitteet voitaisiin parhaiten saavuttaa poistamalla pääomansijoitusvero. Jotkin jäsenvaltiot eivät kuitenkaan voi
         hyväksyä tästä toimenpiteestä seuraavia verotulojen menetyksiä. Näin ollen olisi annettava jäsenvaltioille mahdollisuus vapauttaa
         pääomansijoitusverosta kaikki toimet tai kantaa pääomansijoitusveroa kaikista toimista tai osasta toimia, jotka kuuluvat tämän
         verovelvollisuuden soveltamisalaan, – –
      
      On aiheellista säätää niiden toimien pakollisesta verosta vapauttamisesta, jotka nyt kuuluvat pääomansijoitusveron alennetun
         verokannan piiriin.
      
      Ensimmäisenä päivänä heinäkuuta 1984 Kreikassa ei ollut pääomansijoitusveroa. Näin ollen on aiheellista säätää mahdollisuudesta
         ottaa tällainen vero käyttöön Kreikassa sekä mahdollisuudesta vapauttaa tietyt toimet kyseisestä verosta.”
      
      13      Direktiivin 85/303 1 artiklan mukaan direktiiviä 69/335 oli muutettava seuraavasti:
      
      ”4 artiklan 2 kohdassa:
      –        korvataan johtolause seuraavasti:
      ’2. Seuraavista toimista voidaan edelleen kantaa pääomansijoitusveroa, mikäli niistä 1 päivänä heinäkuuta 1984 kannettiin
         yhden prosentin suuruinen vero.’
      
      –        lisätään kohdan loppuun seuraava alakohta:
      ’Helleenien tasavalta kuitenkin määrää, mistä edellä luetelluista toimista se kantaa pääomansijoitusveroa.’
      2)      korvataan 7 artikla seuraavasti:
      ’7 artikla
      1. Jäsenvaltioiden on vapautettava pääomansijoitusverosta sellaiset muut kuin 9 artiklassa tarkoitetut toimet, jotka 1 päivänä
         heinäkuuta 1984 olivat vapautettuja verosta tai joista tuolloin kannettiin veroa 0,5 prosenttia tai tätä vähemmän.
      
      Vapautuksen edellytyksenä on, että vapautuksen myöntämisen tai 0,5 prosentin tai tätä alemman verokannan soveltamisen edellytyksenä
         tuona päivämääränä olleet ehdot täyttyvät.
      
      Helleenien tasavalta määrää, mitkä toimet se vapauttaa pääomansijoitusverosta.
      2. Jäsenvaltiot voivat joko vapauttaa pääomansijoitusverosta kaikki muut kuin 1 kohdassa tarkoitetut toimet tai kantaa niistä
         veron yhtenäisellä verokannalla, joka ei ole yhtä prosenttia korkeampi.
      
      – –’
      3)      korvataan 8 artiklan johtolause seuraavasti:
      ’Jollei 7 artiklan 1 kohdasta muuta johdu, jäsenvaltiot voivat vapauttaa pääomansijoitusverosta 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa
         tarkoitetut toimet, jotka koskevat’.”
      
      14      Direktiivin 85/303 täytäntöönpanon määräajaksi vahvistettiin 1.1.1986.
      
       Kansallinen lainsäädäntö
      15      Yhteisöjen tuomioistuimelle esitetyistä asiakirjoista ilmenee, että Portugalin tasavallan pääomayhtiöiden verotusta koskevassa
         lainsäädännössä (yleinen leimaverotaulukko, joka on leimaverolain liitteenä), sellaisena kuin se oli muutettuna 1.9.1981 annetulla
         asetuksella (decreto-lei) nro 257/81, kannettiin pääomayhtiöiden yhtiöpääoman vahvistamisesta tai korottamisesta leimavero-nimistä
         veroa, joka vastasi yhtä prosenttia kyseessä olevasta määrästä.
      
      16      Sellaisia yhtiöpääoman korotuksia, jotka maksettiin rahana, koskeva poikkeus säädettiin 16.5.1984 annetulla asetuksella (decreto-lei)
         nro 154/84, joka tuli voimaan 21.5.1984 ja jossa säädettiin mainittujen toimien vapauttamisesta leimaverosta.
      
      17      Lopuksi 14.12.2001 annetulla asetuksella nro 322-B/2001, joka tuli voimaan 1.1.2002, otettiin uudelleen käyttöön pääomayhtiöiden
         yhtiöpääoman sellaisten korotusten yleinen verottaminen, jotka tapahtuvat sijoittamalla yhtiöön kaikenlaisia omaisuuseriä,
         ja mainitun veron määrä oli 0,40 prosenttia osakkeen- tai osuudenomistajien sijoittamien omaisuuserien käyvästä nettoarvosta.
      
      18      Portugalin tasavalta on liittynyt Euroopan yhteisöihin 1.1.1986.
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset
      19      Optimus, jonka kotipaikka on Portugalissa, korotti yhtiöpääomaansa 100 000 000 eurolla, ja korotus maksettiin kokonaan rahana.
         Kun notaarin asiakirja, jolla mainittu yhtiöpääoman korotus kirjattiin, laadittiin 12.11.2002, mainittu yhtiö joutui asetuksen
         (decreto-lei) nro 322-B/2001 nojalla maksamaan 0,40 prosenttia leimaveroa eli 400 000 euroa.
      
      20      Optimus nosti mainitun leimaveron maksuunpanoasiakirjasta kanteen Tribunal Tributário de Primeira Instância do Portossa (Porton
         veroasioita käsittelevä alioikeus), josta tuli Tribunal administrativo e fiscal do Porto (Porton hallinto- ja vero-oikeus),
         ja vetosi siihen, että mainittu asiakirja oli direktiivin 69/335 7 artiklan 1 kohdan säännösten vastainen. Mainitussa säännöksessä
         säädetyn velvollisuuden vuoksi Portugalin tasavalta ei sen mukaan voi verottaa kyseessä olevaa yhtiöpääoman korotusta asetuksen
         (decreto-lei) nro 322-B/2001 nojalla, koska 1.7.1984, joka on kyseessä olevassa yhteisön säännöksessä säädetty viiteajankohta,
         Portugalin lainsäädännössä kaupallisten yhtiöiden yhtiöpääoman korotukset, jotka oli maksettu rahana, oli vapautettu leimaverosta.
      
      21      Tribunal administrativo e fiscal do Porto hylkäsi kanteen sillä perusteella, että direktiivin 69/335 7 artiklan 1 kohdassa
         säädetty velvollisuus ei koske mainitun direktiivin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja toimia vaan ainoastaan direktiivin
         4 artiklan 2 ja 8 kohdassa tarkoitettuja toimia. Supremo Tribunal Administrativo (korkein hallinto-oikeus), jolle Optimus
         valitti mainitusta ratkaisusta, päätti keskeyttää asian käsittelyn ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      Onko – – direktiivin 69/335, sellaisena kuin se on muutettuna – – direktiivillä 85/303, 7 artiklan 1 kohtaa tulkittava rajoittavasti
         siten, että siinä jäsenvaltioille asetetun velvollisuuden, jonka mukaan tietyt pääoman hankintatoimet on vapautettava verosta,
         edellytykseksi asetetaan se, että kyse on toimista, jotka direktiivin ennen vuotta 1985 voimassa olleen sanamuodon mukaan
         voitiin vapauttaa verosta tai joista voitiin kantaa alennettua veroa – eli ainoastaan 4 artiklan 2 kohdassa ja 8 artiklassa
         mainitut toimet – ja jotka lisäksi 1.7.1984 olivat näin vapautettuja tai alennetun verokannan mukaan verotettuja?
      
      2)      Onko – – direktiivin 69/335, sellaisena kuin se on muutettuna – – direktiivillä 85/303, 7 artiklan 1 kohtaa ja 10 artiklaa
         tulkittava siten, että niissä kielletään leimaveron kantaminen 14.12.2001 annetun asetuksen (decreto-lei) nro 322-B/2001,
         jolla yleiseen leimaverotaulukkoon lisättiin 26 § – Pääomapanokset –, kaltaisen kansallisen säännöksen nojalla Portugalin
         oikeuden mukaiselta osakeyhtiöltä rahana suoritettavasta yhtiöpääoman korotuksesta, kun 1.7.1984 tällainen toimi kuului tämän
         veron piiriin mutta oli vapautettu tästä verosta?”
      
       Ennakkoratkaisukysymykset
       Ensimmäinen kysymys
      22      Tällä kysymyksellä ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin kysyy, onko direktiivin 69/335 7 artiklan 1 kohtaa tulkittava
         siten, että siinä säädetty pakollinen verovapautus koskee ainoastaan mainitun direktiivin 4 artiklan 2 kohdassa ja 8 artiklassa
         tarkoitettuja toimia ja niitäkin vain siinä tapauksessa, että 1.7.1984 mainitut toimet oli vapautettu verosta tai että niitä
         verotettiin 0,50 prosentin tai tätä alemmalla alennetulla verokannalla.
      
      23      Portugalin hallitus, kuten myös Euroopan yhteisöjen komissio, esittävät tältä osin, että direktiivin 69/335 4 artiklan alkuperäisessä
         versiossa erotettiin toisistaan toimet, joihin sovellettiin sen 1 kohtaa ja joista oli pakko kantaa pääomansijoitusveroa,
         ja toimet, joihin sovellettiin sen 2 kohtaa ja joiden osalta veron kantaminen oli vapaaehtoista. Direktiivin 69/335 7 artiklan
         1 kohdassa, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 85/303, säädetty verovapautusvelvollisuus koskee näin ollen vain
         sellaisia toimia, jotka ennen viimeksi mainitun direktiivin voimaantuloa voitiin vapauttaa verosta tai joita voitiin verottaa
         alemmalla verokannalla eli direktiivin 69/335 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja toimia.
      
      24      Optimus sitä vastoin väittää, että direktiivillä 85/303 tehtyjen muutosten johdosta direktiivin 69/335 pääasiallinen tavoite
         oli vastedes pääomansijoitusveron poistaminen eikä ainoastaan kansallisten järjestelmien yhdenmukaistaminen. Tämän tavoitteen
         ja pääomien vapaan liikkuvuuden periaatteen valossa mainittua 7 artiklan 1 kohtaa on näin ollen tulkittava laajasti siten,
         että siinä säädetty verovapautusvelvollisuus koskee myös sellaisia direktiivin 69/335 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja
         toimia, jotka, kuten pääasiassa kyseessä oleva toimi, oli vapautettu pääomansijoitusverosta 1.7.1984. Mainittu tulkinta ilmenee
         lisäksi mainitun 7 artiklan 1 kohdan sanamuodosta, sillä siinä säädetään tältä osin selvä ja ehdoton jäsenvaltioita koskeva
         velvollisuus.
      
      25      Jotta ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen kysymykseen voidaan vastata, on direktiiviä 69/335 tulkittaessa ja sovellettaessa
         otettava huomioon sellaisen valtion erityistilanne, josta, kuten Portugalin tasavallasta, tuli Euroopan yhteisöjen jäsen 1.1.1986
         lukien.
      
      26      Tästä toteamuksesta seuraa ensinnäkin, että direktiiviä 69/335 ei sovellettu mainitussa jäsenvaltiossa ennen tätä ajankohtaa.
         Kaikki pääoman hankinnan käsitteen piiriin kuuluvien tointen verottamista tai verosta vapauttamista koskevat toimenpiteet,
         jotka Portugalin oikeusjärjestyksessä tehtiin ennen mainittua ajankohtaa, perustuivat ainoastaan kansalliseen oikeuteen.
      
      27      Toiseksi siitä seuraa, että kun direktiiviä 69/335 tulkitaan ja sovelletaan Portugalin tasavallan osalta, direktiivin 69/335
         tavoitteiden historiallinen tulkinta ei voi vaikuttaa direktiivin tulkintaan, sellaisena kuin direktiivi on voimassa mainitun
         valtion liittymisen jälkeen. Näin ollen sellaisiin talousarvioon liittyviin syihin, jotka ovat ennen 1.1.1986 estäneet tiettyjä
         jäsenvaltioita suostumasta pääomansijoitusveron poistamiseen, ei voida vedota Portugalin tasavallan osalta.
      
      28      Seuraavaksi on todettava, että päivä, jolloin Portugalin tasavallan liittyminen yhteisöihin tuli voimaan, eli 1.1.1986, on
         sama päivä kuin se päivä, jolloin direktiivillä 85/303 direktiiviin 69/335 tehdyt olennaiset muutokset viimeistään oli pantava
         täytäntöön. Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista tehdyn
         asiakirjan (EYVL 1985, L 302, s. 23) missään määräyksessä ja missään muussakaan säädöksessä ei säädetä viimeksi mainitun jäsenvaltion
         osalta poikkeavaa määräaikaa direktiivin 85/303 täytäntöönpanolle. Näin ollen ainoa direktiivin 69/335 versio, joka Portugalin
         tasavallan osalta on pätevä, on direktiivillä 85/303 säädetty versio.
      
      29      Tätä toteamusta tukee se, että direktiivin 69/335 4 artiklan 2 kohdassa ja 7 artiklan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa on
         Helleenien tasavaltaa koskevia poikkeuksia direktiivin soveltamisesta. Portugalin tasavallan osalta ei kuitenkaan ole säädetty
         mainitunkaltaisista poikkeuksista.
      
      30      Direktiivin 69/335 7 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa asetetaan selvä ja ehdoton jäsenvaltioita koskeva velvollisuus
         vapauttaa pääomansijoitusverosta toimet, jotka 1.7.1984 oli vapautettu verosta tai joita verotettiin 0,50 prosentin verokannalla
         tai tätä alemmalla verokannalla. Mainittu velvollisuus, jonka merkitys on yksiselitteinen, sitoo myös Portugalin tasavaltaa
         1.1.1986 lukien.
      
      31      Mainittu tulkinta vastaa mainitun 7 artiklan 1 kohdan selkeän sanamuodon lisäksi myös direktiivin 69/335 henkeä ja ensisijaista
         tavoitetta, kuten julkisasiamies aiheellisesti ratkaisuehdotuksensa 59 kohdassa huomauttaa, sillä mainitulla direktiivillä
         pyritään mahdollisimman suuressa määrin rajoittamaan pääomansijoitusveron vaikutuksia pääomien vapaaseen liikkuvuuteen (ks.
         vastaavasti asia C-494/03, Senior Engineering Investments, tuomio 12.1.2006, Kok. 2006, s. I-525, 43 kohta).
      
      32      Lopuksi on todettava, että 1.7.1984, joka on direktiivin 69/335 7 artiklan 1 kohdassa otettu viiteajankohdaksi, koskee myös
         Portugalin tasavaltaa. Liittymistilanteessa viittaus yhteisön oikeudessa säädettyyn ajankohtaan sitoo myös liittyvää valtiota,
         jos liittymisasiakirjassa tai muussa yhteisön säädöksessä ei ole päinvastaista säännöstä, vaikka mainittu ajankohta on ennen
         liittymisajankohtaa. Portugalin tasavallan osalta ei tältä osin kuitenkaan liittymisasiakirjassa eikä muussakaan säädöksessä
         ole määrätty mitään muuta. Mainitunkaltainen määräys olisi kuitenkin ollut mahdollinen, kuten Helleenien tasavaltaa koskevat
         poikkeussäännökset osoittavat.
      
      33      Edellä esitetystä seuraa, että kun valtio, kuten Portugalin tasavalta, on liittynyt Euroopan yhteisöihin 1.1.1986 lukien ja
         kun mainitun jäsenvaltion liittymisasiakirjassa tai missään muussakaan yhteisön säädöksessä ei ole poikkeusmääräyksiä tai
         -säännöksiä, direktiivin 69/335 7 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että siinä säädetty pakollinen verosta vapauttaminen
         koskee kaikkia direktiivin soveltamisalaan kuuluvia toimia, jotka mainitussa valtiossa oli vapautettu pääomansijoitusverosta
         1.7.1984 tai joista mainittu vero tuolloin kannettiin alennetulla 0,50 prosentin tai tätä alemmalla verokannalla.
      
       Toinen kysymys
      34      Toisella kysymyksellään ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin kysyy, onko sellaisen valtion, kuten Portugalin tasavalta,
         joka on liittynyt yhteisöihin 1.1.1986 lukien, osalta direktiivin 69/335 7 artiklan 1 kohtaa ja 10 artiklaa tulkittava siten,
         että niissä kielletään sellaista mainitun direktiivin soveltamisalaan kuuluvaa yhtiöpääoman korotusta, joka 1.7.1984 oli kansallisessa
         oikeudessa vapautettu leimaverosta, koskevan leimaveron käyttöön ottaminen 1.1.1986 jälkeen.
      
      35      On selvää, että 1.7.1984 yhtiöpääoman korotus, joka maksetaan rahana, oli Portugalin oikeuden mukaan vapautettu leimaverosta,
         joka normaalisti oli maksettava muilla tavoin toteutetuista yhtiöpääoman korotuksista.
      
      36      Portugalin hallitus tuo kuitenkin esiin, että mainittu leimavero ei ollut ainoa tapa, jolla pääomanhankintatoimia verotettiin
         mainittuna aikana Portugalin oikeusjärjestelmässä. Mainituista toimista kannettiin samanaikaisesti sekä rekisteröintimaksuja
         että notaarimaksuja. Ensimmäisenä mainitut maksut eli maksut, joita kannettiin kyseessä olevaan toimeen liittyvän asiakirjan
         rekisteröimisestä kaupparekisteriin, olivat progressiivinen vero, jonka verokanta vaihteli sellaisia toimia, joiden arvo oli
         korkeintaan 200 000 Portugalin escudoa (PTE), koskevasta yhdestä prosentista sellaisia toimia, joiden arvo ylitti 10 000 000
         PTE, koskevaan 0,30 prosenttiin. Notaarimaksut olivat samalla tavoin progressiivisia.
      
      37      Portugalin hallituksen perustelujen mukaan rekisteröintimaksut ja notaarimaksut olivat 1.7.1984 yhteensä noin 0,60 prosenttia
         kyseessä olevista rahamääristä ja ne ylittivät näin ollen direktiivin 69/335 7 artiklan 1 kohdassa säädetyn 0,50 prosentin
         rajan. Kun otetaan huomioon, että yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan mainitut maksut vastasivat ominaispiirteiltään
         pääomansijoitusveroa, Portugalin viranomaisilla oli näin ollen oikeus ottaa pääomansijoitusveroa vastaava leimavero uudelleen
         käyttöön 1.1.1986 jälkeen.
      
      38      Näitä perusteluja ei voida hyväksyä.
      
      39      Tältä osin on todettava, että kuten direktiivin 69/335 johdanto-osan toisesta, kuudennesta, seitsemännestä ja kahdeksannesta
         perustelukappaleesta käy ilmi, sen tarkoituksena on sen alkuperäisestä versiosta lähtien ollut ottaa käyttöön jäsenvaltioissa
         voimassa olevien pääomansijoitusveron ja leimaveron sijaan pääoman hankinnasta kannettava yhtenäinen vero, joka voidaan kantaa
         ainoastaan yhden kerran yhteismarkkinoilla, ja poistaa kaikki muut välilliset verot, jotka vastaavat ominaispiirteiltään pääomansijoitusveroa
         tai leimaveroa.
      
      40      Tämä selvä erottelu pääomansijoitusveron, jota kannetaan yhdenmukaistetuilla verokannoilla, ja muiden verojen, jotka ominaispiirteiltään
         vastaavat pääomansijoitusveroa ja jotka ovat kiellettyjä, välillä on yksiselitteisesti ilmaistu direktiivin 69/335 säännöksissä
         sen antamisesta lukien. Direktiivin 4 artiklassa luetellaan näin ollen toimet, joista on kannettava tai joista voidaan kantaa
         pääomansijoitusveroa ja direktiivin 10 artiklassa kielletään jäsenvaltioita kantamasta näistä toimista pääomansijoitusveron
         lisäksi minkäänlaisia muita veroja missään muodossa.
      
      41      Kyseessä olevaa erottelua on selvästi noudatettu kaikissa direktiivin 69/335 lainsäädännöllisen kehityksen vaiheissa. Direktiivillä
         73/79 on näin ollen laajennettu pääomansijoitusveron alennettujen verokantojen soveltamisalaa, direktiivillä 73/80 on alennettu
         yleisesti pääomansijoitusveron verokantaa ja direktiivistä 85/303 käy ilmi selvä taipumus laajentaa pääomansijoitusverosta
         vapauttaminen mahdollisimman suureen määrään niitä toimia, jotka kuuluvat mainitun veron soveltamisalaan. Mainitulla lainsäädännöllisellä
         kehityksellä ei sitä vastoin ole mitenkään muutettu alkuperäistä tavoitetta, joka oli kaikkien muiden sellaisten verojen poistaminen
         ja kieltäminen, jotka vastaavat ominaispiirteiltään pääomansijoitusveroa.
      
      42      On todettava lisäksi, että direktiivin 69/335 7 artiklan 1 kohdassa käsitellään ainoastaan pääomansijoitusveron tai leimaveron
         kantamista koskevia säännöksiä eikä muiden kuin näiden verojen kantamista. Koska mainittu säännös koskee toimia, ”jotka 1
         päivänä heinäkuuta 1984 olivat vapautettuja verosta tai joista tuolloin kannettiin veroa 0,5 prosenttia tai tätä vähemmän”,
         se koskee näin ollen toimia, jotka tuolloin oli vapautettu pääomansijoitusverosta tai leimaverosta tai joista tuolloin kannettiin
         mainittuja veroja vähemmän kuin 0,50 prosenttia.
      
      43      Esillä olevassa asiassa on selvää, että rekisteröintimaksut ja notaarimaksut, joihin Portugalin hallitus viittaa, eivät ole
         pääomansijoitusvero eivätkä leimavero vaan muunlainen vero.
      
      44      Tältä osin on korostettava, että asiassa C-206/99, SONAE, 21.6.2001 annetussa tuomiossa (Kok. 2001, s. I-4679) ja asiassa
         C-45/00, SONAE Turismo, 24.1.2002 annetussa määräyksessä (ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa) yhteisöjen tuomioistuin on
         katsonut, että maksut, joita Portugalissa edellytettiin sellaisen pääomayhtiön, johon sovelletaan direktiiviä 69/335, yhtiöpääoman
         korotuksen merkitsemisestä kansalliseen kaupparekisteriin, olivat direktiivissä tarkoitettu vero ja että näin ollen ne olivat
         direktiivin 10 artiklan c alakohdan nojalla kiellettyjä. Asiassa C-56/98, Modelo, 29.9.1999 antamassaan tuomiossa (Kok. 1999,
         s. I-6427) ja asiassa C-19/99, Modelo, 21.9.2000 antamassaan tuomiossa (Kok. 2000, s. I-7213) yhteisöjen tuomioistuin on päätynyt
         samaan tulokseen sellaisten palkkioiden osalta, joita Portugalissa edellytettiin notaarin laatimasta asiakirjasta, jossa vahvistetaan
         sellaisen pääomayhtiön, johon sovelletaan direktiiviä 69/335, osakepääoman korottaminen.
      
      45      Näin ollen on direktiivin 69/335 7 artiklan 1 kohdan sanamuodon sekä mainitun direktiivin tavoitteen vastaista ottaa uudelleen
         käyttöön Portugalin oikeusjärjestyksessä 1.1.1986 jälkeen leimavero direktiivissä 69/335 tarkoitetuista pääomayhtiöiden yhtiöpääoman
         korotuksista, jotka on maksettu rahana, koska mainitunkaltaista veroa ei kannettu näistä toimista 1.7.1984, ja perustella
         sitä, että vero otetaan uudelleen käyttöön, vetoamalla siihen, että mainittuna ajankohtana mainitussa jäsenvaltiossa kannettiin
         mainituista toimista maksuja, jotka yhteisöjen tuomioistuin on katsonut direktiivin 69/335 nojalla kielletyiksi.
      
      46      Edellä esitetystä seuraa näin ollen, että kun jäsenvaltio, kuten Portugalin tasavalta, on liittynyt Euroopan yhteisöihin 1.1.1986
         lukien, direktiivin 69/335 7 artiklan 1 kohta ja 10 artikla kieltävät ottamasta käyttöön 1.1.1986 jälkeen leimaveroa sellaisesta
         yhtiöpääoman korottamisesta, joka kuuluu direktiivin soveltamisalaan ja joka oli kansallisen oikeuden mukaan vapautettu kyseessä
         olevasta verosta 1.7.1984.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      47      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä yhteisöjen tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Kun valtio, kuten Portugalin tasavalta, on liittynyt Euroopan yhteisöihin 1.1.1986 lukien ja kun mainitun jäsenvaltion liittymisasiakirjassa
            tai missään muussakaan yhteisön säädöksessä ei ole poikkeusmääräyksiä tai -säännöksiä, pääoman hankintaa koskevista välillisistä
            veroista 17.7.1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 10.6.1985 annetulla neuvoston
            direktiivillä 85/303/ETY, 7 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että siinä säädetty pakollinen verosta vapauttaminen koskee
            kaikkia direktiivin 69/335 soveltamisalaan kuuluvia toimia, jotka mainitussa valtiossa oli vapautettu pääomansijoitusverosta
            1.7.1984 tai joista mainittu vero tuolloin kannettiin alennetulla 0,50 prosentin tai tätä alemmalla verokannalla.
      2)      Kun valtio, kuten Portugalin tasavalta, on liittynyt Euroopan yhteisöihin 1.1.1986 lukien, direktiivin 69/335, sellaisena
            kuin se on muutettuna direktiivillä 85/303, 7 artiklan 1 kohta ja 10 artikla kieltävät ottamasta käyttöön 1.1.1986 jälkeen
            leimaveroa sellaisesta yhtiöpääoman korottamisesta, joka kuuluu direktiivin 69/335 soveltamisalaan ja joka oli kansallisen
            oikeuden mukaan vapautettu kyseessä olevasta verosta 1.7.1984.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: portugali.