CELEX: 31965D0296
Language: it
Date: 1965-05-20 00:00:00
Title: 65/296/CEE: Decisione della Commissione, del 20 maggio 1965, relativa ai ricorsi del Regno del Belgio, del Granducato del Lussemburgo e del Regno dei Paesi Bassi all'articolo 115, primo comma, del Trattato, per escludere dal trattamento comunitario alcuni prodotti originari del Giappone e immessi in libera pratica negli altri Stati membri

15 . 6. 65                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                           1805/65
                             COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA
                                                    INFORMAZIONI
                                                 LA     COMMISSIONE
                                                   DIRETTIVE E DECISIONI
                                            DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                        del 20 maggio 1965
                       relativa ai ricorsi del Regno del Belgio, del Granducato del Lussemburgo
                       e del Regno dei Paesi Bassi all'articolo 115, primo comma, del Trattato,
                       per escludere dal trattamento comunitario alcuni prodotti originari del
                               Giappone e immessi in libera pratica negli altri Stati membri
                                  (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                           (65/296/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                         originari del Giappone è soggetta nei paesi del Be­
ECONOMICA EUROPEA.                                                    nelux a restrizioni quantitative nell'ambito del con­
                                                                      tingente isoritto nell'accordo tra i paesi del Bene­
     Viste le disposizioni del Trattato e in particolare              lux e il Giappone, mentre lo stesso regime non viene
gli articoli 155 e 115, primo comma,                                  applicato in tutti gli Stati membri ;
                                                                          Considerando che la realizzazione di importa­
     Viste le domande di iniziare la procedura del­                   zioni nei paesi del Benelux dei prodotti summen­
l'articolo 115, primo comma, del Trattato, che i                      zionati, attraverso altri Stati membri, costituirebbe
Governi del Regno del Belgio, del Granducato del                      deviazioni di traffico che impedirebbero l'attuazione
Lussemburgo e del Regno dei Paesi Bassi hanno in­
                                                                      delle misure di politica commerciale adottate da
trodotto presso la Commissione con lettere delle
                                                                      detti paesi, conformemente alle disposizioni del
rispettive rappresentanze permanenti presso le Co­                    Trattato, nei confronti del Giappone ;
munità europee in data 3 e 11 maggio 1965,
                                                                          Considerando inoltre che i prodotti di cui trat­
     Considerando che l'importazione dei seguenti                     tasi sono particolarmente sensibili e le realizzazioni
prodotti :                                                            in libera pratica tramite altri Stati membri sono già
                                                                      state effettuate per somme notevoli ;
                                                                          Considerando che nella situazione attuale non
  Numero della tariffa
    doganale comune
                                          Prodotti                    è possibile agli altri Stati membri applicare i me­
                                                                      todi di cooperazione necessari ; che la possibilità
ex 58.05 A II
                                                                      di applicare tali metodi formerà oggetto di un esa­
                          Nastri di cotone, diversi da quelli         me successivo ; che, in tali condizioni, il Regno del
                          di velluti, di felpe, di tessuti ricci
                                                                      Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno
                          o di tessuti di ciniglia                    dei Paesi Bassi devono essere autorizzati ad adot­
ex 62.05 B II             Nastri di cotone ad orlo cucito             tare, a titolo temporaneo, le misure di protezione ne­
                                                                      cessarie,
 ---pagebreak--- 1806/65                          GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                            15 . 6 . 65
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                                                            Articolo 2
                          Articolo 1                                         La validità della presente decisione è limitata
                                                                        alla data del 30 aprile 1966 .
     Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussem­
burgo e il Regno dei Paesi Bassi sono autorizzati a
non accordare il trattamento comunitario ai prodotti                                           Articolo 3
in appresso elencati, immessi in libera pratica negli
altri Stati membri e riesportati a destinazione dei                          Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussem­
paesi del Benelux, quando tali prodotti siano origi­                    burgo e il Regno dei Paesi Bassi sono i destinatari
nari del Giappone :                                                     della presente decisione.
   Numero della tariffa
                                                                             Fatto a Bruxelles, il 20 maggio 1965 .
    doganale comune                       Prodotti
                                                                                                  Per la Commissione
ex 58.05 A II              Nastri di cotone, diversi da quelli                                        Il Presidente
                           di velluti, di felpe, di tessuti ricci
                           o di tessuti di ciniglia                                               Walter HALLSTEIN
ex 62.05 B II              Nastri di cotone ad orlo cucito
                                            DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                          del 20 maggio 1965
                        relativa al ricorso della Repubblica francese all'articolo 115, primo
                        comma, del Trattato, per escludere dal trattamento comunitario « le
                        cipolle allo stato fresco o refrigerato » originarie della Polonia e immesse
                                              in libera pratica negli altri Stati membri
                                          (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                             (65/297/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                                Considerando che la Repubblica francese ha
ECONOMICA EUROPEA,                                                      addotto tale disparità nel regime tariffario come
                                                                        base del suo ricorso all'articolo 115, primo comma,
      Viste le disposizioni del Trattato e in particolare               del Trattato, in correlazione con il fatto che l'im­
 gli articoli 155 e 115, primo comma,                                   portazione di tali prodotti originari della Polonia
                                                                        è soggetta a restrizioni quantitative nell'ambito del
     Vista la richiesta di iniziare la procedura del­                   contingente iscritto nell'accordo concluso con detto
 l'articolo 115, primo comma, del Trattato, che la                      paese, mentre lo stesso regime non viene applicato
 Repubblica francese ha introdotto presso la Com­                       negli altri Stati membri ;
 missione con telex della rappresentanza permanente
 della Francia presso le Comunità europee in data
 11 maggio 1965,                                                              Considerando che la realizzazione di importa­
                                                                        zioni in Francia del prodotto di cui trattasi, attra­
      Considerando che l'importazione in provenienza                    verso altri Stati membri, costituirebbe deviazioni di
 dalla Polonia delle « cipolle allo stato fresco o re-;                 traffico che impedirebbero l'attuazione delle misure
 frigerato » della voce 07.01 H della tariffa doganale                  di politica commerciale adottate dalla Repubblica
 comune è soggetta alla riscossione di un dazio do­                     francese, conformemente alle disposizioni del Trat­
 ganale del 12 °/o all'entrata in Francia e di un                       tato e alle disposizioni del regolamento n . 23 del
 dazio doganale del 3,6 % all'entrata nei paesi del                     Consiglio relativo alla graduale attuazione di un'or­
 Benelux ; che detti prodotti in provenienza dagli al­                  ganizzazione comune dei mercati nel settore degli
 tri Stati membri sono esenti da dazio doganale al­                     ortofrutticoli, nei confronti della Polonia ;
 l'entrata in Francia ; che sussiste un divario notevole
 tra la tassazione doganale applicabile a tali pro­
 dotti a seconda che siano importati direttamente o                           Considerando che nella situazione attuale non
 riesportati in Francia tramite i paesi del Benelux ;                    è possibile agli altri Stati membri applicare i me­