CELEX: 21986A1231(10)
Language: da
Date: 1986-04-08 00:00:00
Title: Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den kinesiske Folkerepublik om handel med tekstilvarer

Avis juridique important

|

21986A1231(10)

Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den kinesiske Folkerepublik om handel med tekstilvarer  

EF-Tidende nr. L 389 af 31/12/1986 s. 0002

*****  TILLAEGSPROTOKOL  til aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den kinesiske Folkerrepublik om handel med tekstilvarer som foelge af kongeriget Spaniens og republikken Portugals tiltraedelse af Faellesskabet  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER,  paa den ene side, og  REGERINGEN FOR DEN KINESISKE FOLKEREPUBLIK,  paa den anden side,  SOM TAGER I BETRAGTNING, at kongeriget Spanien og republikken Portugal har tiltraadt De europaeiske Faellesskaber den 1. januar 1986,  SOM HENVISER TIL aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den kinesiske Folkerepublik om handel med tekstilvarer, der blev paraferet den 18. juli 1979, senere aendret ved protokollen, som paraferedes den 13. november 1981, som foelge af Den hellenske Republiks tiltraedelse af De europaeiske Faellesskaber, og ved den supplerende protokol, der paraferedes den 29. marts 1984, i det foelgende benaevnt »aftalen«,  HAR VEDTAGET efter faelles overenskomst at foretage tilpasninger af og traeffe overgangsforanstaltninger til aftalen som foelge af kongeriget Spaniens og republikken Portugals tiltraedelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, og  AT INDGAA DENNE TILLAEGSPROTOKOL:  Artikel 1  Teksten til aftalen, som hermed aendret, herunder ogsaa bilag og protokoller, brevvekslinger, erklaeringer og godkendte referater, der udgoer en integrerende del af aftalen, udfaerdiges paa spansk og portugisisk, idet disse tekster har samme gyldighed som de oprindelige tekster.  Artikel 2  Aftalen aendres saaledes:  1. De lofter, der er fastsat i bilag III, forhoejes til de maengder, som er fastsat i bilaget til denne protokol.  2. I artikel 6 indsaettes foelgende stykke:  »2a. Med henblik paa anvendelsen i 1986 af bestemmelserne i stk. 2 beregnes det foregaaende aars samlede indfoersel fra alle tredjelande paa grundlag af indfoerslen i Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985 samt indfoerslen i Spanien og Portugal. Samhandelen mellem Faellesskabet, Spanien og Portugal og mellem Spanien og Portugal medregnes ikke i denne samlede maengde.«  3. Protokol C affattes saaledes:  »I henhold til artikel 6, stk. 6, i aftalen kan der fastsaettes et kvantitativt loft paa regionalt plan, saafremt indfoerslen af en given vare i en region i Faellesskabet overstiger foelgende regionale procentsatser i forhold til de maengder, der er fastsat i naevnte artikel 6, stk. 2 og 2a:  Tyskland 28,5 %  Benelux 10,5 %  Frankrig 18,5 %  Italien 15,0 %  Danmark 3,0 %  Irland 1,0 %  Det forenede Kongerige 23,5 %  Graekenland 2,0 %  Spanien 7,5 %  Portugal 1,5 %«  4. I artikel 6 indsaettes foelgende stykke:  »12. Med henblik paa fastsaettelsen af kvantitative lofter for Faellesskabet eller for regioner i Faellesskabet, bortset fra Spanien og Portugal, anvendes, saafremt tallene for det foregaaende aars samlede indfoersel ikke foreligger, eller saafremt disse tal er lavere end tallene for indfoerslen i Faellesskabet i dets sammensaetning forud for Spaniens og Portugals tiltraedelse, som en undtagelse fortsat sidstnaevnte tal med henblik paa den i stk. 2 og 2a omhandlede beregning.  Med henblik paa fastsaettelsen af regionale lofter for Spanien og Portugal beregnes den samlede indfoersel, saafremt importtallene for 1985 ikke foreligger, efter metoden i stk. 2a, men paa grundlag af importtallene for 1984«. 5. I protokol A, artikel 14, stk. 2, andet afsnit, andet led, i den supplerende protokol, indsaettes foelgende under overskriften: - to bogstaver, der angiver bestemmelseslandet saaledes:  »ES - Spanien  PT - Portugal«.  Artikel 3  Bilaget til denne protokol udgoer en integrerende del deraf. Denne protokol udgoer en integrerende del af aftalen.  Artikel 4  1. Denne protokol godkendes af de kontraherende parter i overensstemmelse med deres egne procedurer. Den traeder i kraft den foerste dag i den maaned, der foelger efter den dato, paa hvilken de kontraherende parter har givet hinanden meddelelse om gennemfoerelsen af de noedvendige procedurer med henblik herpaa.  2. Denne protokol anvendes fra den 1. januar 1986 og forbliver i kraft i gyldighedsperioden for aftalen.  Artikel 5  Denne protokol er udfaerdiget i to eksemplarer paa dansk, engelsk, fransk, graesk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, tysk og kinesisk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.  BILAG  Varebeskrivelserne i dette bilag er anfoert i forkortet form; de fuldstaendige varebeskrivelser samt de paagaeldende NIMEXE-numre er anfoert i bilag I til aftalen.  De maengder, der er fastsat for Spanien og Portugal inden for nedenstaaende faellesskabslofter, er anfoert i en saerskilt tabel.  Faellesskabslofter  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Kategori  // Varebeskrivelse  // Enhed   // AAr   // Kvantitative lofter (EOEF)   //    //   //   //   //   //   //   //   //   //   // 1   // Garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplaegninger   // tons  // 1986 1987 1988   // 2 938 2 956 2 973   //    //   //   //  //   // 2   // Vaevede stoffer af bomuld   // tons   // 1986 1987 1988   // 20 805 20 909 21 013   //    //   //   //   //  // 3   // Vaevede stoffer af korte kemofibre   // tons  // 1986 1987 1988   // 3 996 4 115 4 240   //    //   //   //  //   // 4   // Skjorter, »singlets«, T-shirts, m.v., af trikotage   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 6 116 6 361 6 614   //    //   //   //   //   // 5   // Sweatere, pullovere, m.v., af trikotage   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 6 048 6 290 6 541   //    //   //   //   //   // 6  // Lange benklaeder, af vaevede stoffer, til maend og kvinder, samt shorts og andre korte benklaeder til maend   // 1 000 stk.  // 1986 1987 1988   // 7 746 8 017 8 297   //    //   //   //  //   // 7   // Bluser, at vaevede stoffer og af trikotage, til kvinder   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 1 871 1 908 1 946   //    //   //   //   //   // 8   // Skjorter, af vaevede stoffer, til maend   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 7 555 7 668 7 785   //    //   //   //   //   // 9  // Haandklaedefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld  // tons   // 1986 1987 1988   // 3 043 3 226 3 419   //    //  //   //   //   // 20/39   // Sengelinned, haandklaeder, m.v., af vaevede stoffer   // tons   // 1986 1987 1988   // 4 620 4 851 5 094   //    //   //   //   //   // 23   // Garn af korte kemofibre eller af regenerede fibre, ikke i detailsalgsoplaegninger   // tons   // 1986 1987 1988   // 5 479 5 753 6 041   //    //   //   //   //   // 32   // Vaevede floejls-, plys- og chenillestoffer   // tons   // 1986 1987 1988   // 2 564 2 693 2 827   //    //   //   //   //   // 12  // Stroemper, sokker o.lign., bortset fra damestroemper af syntetiske fibre   // 1 000 par   // 1986 1987 1988   // 10 698 11 127 11 571   //    //   //   //   //   // 18  // Underbeklaedningsgenstande, vaevede, bortset fra skjorter, til maend   // tons   // 1986 1987 1988   // 576 605 635   //  //   //   //   //  //  //  //  //  //  // Kategori   // Varebeskrivelse  // Enhed   // AAr   // Kvantitative lofter (EOEF)   //    //   //   //  //   //   // 19   // Lommetoerklaeder   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 61 012 63 452 65 990   //    //   //   //   //  // 21   // Anorakker, vindjakker, af vaevede stoffer, til maend og kvinder   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 4 736 4 950 5 173   //    //   //   //   //   // 26   // Kjoler, at vaevede stoffer og af trikotage   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988  // 2 557 2 660 2 766   //    //   //   //   //   // 73  // Traeningsdragter, af trikotage   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 1 620 1 684 1 752   //    //   //   //   //  // 76   // Arbejds- og beskyttelsesbeklaedning, til maend og kvinder   // tons   // 1986 1987 1988   // 2 571 2 687 2 808  //    //   //   //   //   // 37   // Vaevede stoffer af endeloese, regenererede fibre   // tons   // 1986 1987 1988  // 6 806 7 213 7 647   //    //   //   //   //  Maengder tildelt Spanien og Portugal inden for faellesskabslofterne 1.2.3.4,5.6.7.8.9,10 //  //  //  //  //  //  //  //  // Kategori   // Enhed   // AAr   // Maengder  // Kategori   // Enhed   // AAr   // Maengder  //  // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10 //  //  //  // Spanien  // Portugal   //   //   //   // Spanien   // Portugal   //  //   //   //   //   //    //   //   //   //  1.2.3.4.5 // 1   // tons   // 1986 1987 1988   // 115 116 116   // 40 40 40   //    //   //   //   //   // 2   // tons  // 1986 1987 1988   // 125 126 126   // 75 75 76   // 2 A  // tons   // 1986 1987 1988   // 13 13 13   // 8 8 8   //  //   //   //   //   // 3   // tons   // 1986 1987 1988   // 75 77 80   // 75 77 80   // 3 A   // tons   // 1986 1987 1988  // 8 8 8   // 8 8 8   //    //   //   //   //   // 4   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 150 156 162   // 17 18 18  //    //   //   //   //   // 5   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 85 88 92   // 14 15 15   //    //   //   //   //  // 6   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 120 124 129  // 20 21 21   //    //   //   //   //   // 7   // 1 000 stk.  // 1986 1987 1988   // 40 41 42   // 10 10 10   //    //   //  //   //   // 8   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 120 122 125   // 17 17 18   //    //   //   //   //   // 9  // tons   // 1986 1987 1988   // 27 29 30   // 5 5 6   //  //   //   //   //   // 20/39   // tons   // 1986 1987 1988  // 200 (1) 210 (1) 221 (1)   // 21 22 23   //    //   //   //  //   // 23   // tons   // 1986 1987 1988   // 65 68 72   // 12 13 13   //    //   //   //   //   // 32   // tons   // 1986 1987 1988   // 18 19 20   // 14 15 15   //    //   //   //  //   // 12   // 1 000 par   // 1986 1987 1988   // 250 260 270   // 65 68 70   //    //   //   //   //  (1) Delloft for sengelinned, kategori 20:  1986: 50 tons,  1987: 53 tons,  1988: 55 tons. 1.2.3.4,5.6.7.8.9,10 //  //  //  //  //  //  //  //  // Kategori   // Enhed   // AAr   // Maengder  // Kategori   // Enhed   // AAr   // Maengder  //  // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10 //  //  //  // Spanien  // Portugal   //   //   //   // Spanien   // Portugal   //  //   //   //   //   //    //   //   //   //  1.2.3.4.5 // 18  // tons   // 1986 1987 1988   // 14 14 15   // 5 5 6   //  //   //   //   //   // 19   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988  // 800 832 865   // 75 78 81   //    //   //   //   //   // 21   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 125 131 137   // 25 26 27   //    //   //   //   //   // 26   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 88 92 95   // 20 21 22   //    //   //   //  //   // 73   // 1 000 stk.   // 1986 1987 1988   // 35 37 38  // 10 10 11   //    //   //   //   //   // 76   // tons  // 1986 1987 1988   // 35 37 38   // 8 8 9   //    //   //  //   //   // 37   // tons   // 1986 1987 1988   // 140 148 157   // 40 42 45   // 37 A   // tons   // 1986 1987 1988   // 42 44 47   // 12 13 14   //    //   //   //   //   //  Faelleserklaering  Under henvisning til tillaegsprotokollen til aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den kinesiske Folkerepublik om handel med tekstilvarer som foelge af kongeriget Spaniens og republikken Portugals tiltraedelse af Faellesskabet og saerlig under hensyntagen til bestemmelserne i protokol B i selve aftalen og bl.a. til den fortrolige brevveksling vedroerende stk. 2 i naevnte protokol B, er de to parter enige om, at saafremt Faellesskabet udtrykker oenske herom, kan denne fortrolige brevveksling suppleres, saaledes at den ogsaa omfatter indfoerslen af de paagaeldende varer i Spanien og Portugal.  Med henblik herpaa boer det paases, at det niveau, som eventuelle kvantitative lofter fastsaettes paa, ikke er lavere end det, der var gaeldende for den hidtidige samhandel. Den i aftalen fastlagte konsultationsprocedure gaelder for denne faelleserklaering.  1.2 // Delegationen for Den kinesiske Folkerepublik  // Delegationen for Det europaeiske oekonomiske Faellesskab  Godkendt referat  Under de forhandlinger, der foerte til parafering af tillaegsprotokollen til aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den kinesiske Folkerepublik om handel med tekstilvarer som foelge af kongeriget Spaniens og republikken Portugals tiltraedelse af Faellesskabet, gav den kinesiske delegation udtryk for, at den, saafremt der skulle opstaa yderligere eksportmuligheder, havde til hensigt at soege at opnaa tilpasninger af de kvantitative lofter, der er fastsat i bilaget til naevnte tillaegsprotokol.  Delegationen for Det europaeiske oekonomiske Faellesskab tog dette til efterretning og bekraeftede, at Faellesskabet er rede til at tage et saadant eventuelt oenske fra kinesisk side op til noeje overvejelse, saafremt der skulle opstaa behov for yderligere import af varer, der er omfattet af bilaget til ovennaevnte tillaegsprotokol.  1.2 // Leder af delegationen for Den kinesiske Folkerepublik  // Leder af delegationen for Det europaeiske oekonomiske Faellesskab  Erklaering afgivet af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab  Faellesskabet erklaerer herved, at handelen med tekstilvarer mellem Kina og De kanariske OEer samt Ceuta og Melilla ikke er omfattet af bestemmelserne i aftalen mellem Faellesskabet og Kina om handel med tekstilvarer eller af bestemmelserne i tillaegsprotokollen hertil, som paraferedes den 31. oktober 1986.