CELEX: 31978D0760
Language: it
Date: 1978-09-04 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 4 settembre 1978, che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario calzoncini, shorts e pantaloni tessuti per uomo, per ragazzo, per donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali, delle voci ex 61.01 e ex 61.02 B della tariffa doganale comune (codice Nimexe 61.01-62, 64, 66, 72, 74, 76 e 61.02-66, 68, 72), originari di Macao e messi in libera pratica negli altri Stati membri

N. L 251 /20                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         14 . 9 . 78
                                         DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                   del 4 settembre 1978
               che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei
               Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario calzoncini , shorts e
               pantaloni tessuti per uomo, per ragazzo, per donna, per ragazza e per bambini ,
               di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali , delle voci ex 61.01 e ex
               61.02 B della tariffa doganale comune (codice Nimexe 61.01-62, 64, 66, 72, 74, 76 e
               61.02-66, 68 , 72), originari di Macao e messi in libera pratica negli altri Stati
                                                            membri
                              (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                         (78/760/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
                                                                   considerando che dalla domanda emerge che per il
                                                                   settore industriale interessato esistono serie difficoltà ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l'articolo 115, primo comma,
                                                                   considerando che eventuali importazioni indirette, in
                                                                   aggiunta a quelle già effettuate o previste, possono
vista la domanda a titolo dell'articolo 115, primo                 aggravare dette difficoltà economiche ;
comma, del trattato che i governi del Benelux hanno
presentato alla Commissione delle Comunità europee
in data 25 agosto 1978 al fine di essere autorizzati ad
                                                                   considerando che non è possibile applicare a breve
escludere dal trattamento comunitario i calzoncini ,               termine i metodi con cui gli altri Stati membri appor­
                                                                   terebbero la necessaria cooperazione ;
shorts e pantaloni tessuti per uomo, per ragazzo, per
donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o
di fibre tessili sintetiche o artificiali , delle voci ex          considerando che per conseguenza si deve autorizzare
61.01 e ex 61.02 B della tariffa doganale comune                   l'applicazione delle misure di protezione a norma
(codice Nimexe 61.01-62, 64, 66, 72, 74, 76 e 61.02-               dell'articolo 115, primo comma, alle condizioni defi­
66, 68 , 72), originari di Macao e messi in libera pratica         nite dalla decisione della Commissione del 12 maggio
negli altri Stati membri,                                          1971 ('), in particolare dall'articolo 1 ,
considerando che l'importazione nella Comunità dei                 HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
prodotti in causa originari di Macao ha formato
oggetto di un accordo negoziato tra la Comunità e
questo paese ;                                                                             Articolo 1
considerando che nel contesto di detto accordo Macao
                                                                   Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e
si è impegnato ad attuare tutte le misure necessarie               il Regno dei Paesi Bassi sono autorizzati ad escludere
per limitare le esportazioni dei prodotti in causa desti­         dal trattamento comunitario i prodotti sotto indicati
nate alla Comunità fino a concorrenza di determinati
                                                                  originari di Macao e messi in libera pratica negli altri
massimali ripartiti tra gli Stati membri ;                        Stati membri, per i quali le domande di titolo di
                                                                  importazione sono state depositate in data successiva
                                                                  al 16 agosto 1978 :
considerando che non è stato possibile realizzare in
questa occasione una ripartizione dei massimali
secondo le necessità dei mercati rispettivi ; che di                     N. della tariffa
                                                                            doganale                 Designazione delle merci
conseguenza sussistono disparità tra le condizioni di                       comune
importazione nei vari Stati membri e che l'uniforma­
zione delle stesse può essere soltanto progressiva ;              ex 61.01 e                Calzoncini , shorts e pantaloni
                                                                  ex 61.02 B                tessuti per uomo, per ragazzo, per
                                                                  (codice Nimexe           donna, per ragazza e per bambini ,
considerando che le disparità delle misure di politica            61.01-62, 64, 66, 72, di lana, di cotone o di fibre tessili
commerciale applicate per questi prodotti dagli Stati             74, 76 e 61.02-66, 68 sintetiche o artificiali
membri provocano deviazioni di traffico che ostaco­               72)
lano l'attuazione delle predette misure di politica
commerciale, mantenute per via della precaria situa­
zione economica del settore interessato :                         (>) GU n . L 121 del 3 . 6. 1971 , pag. 26.
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 78                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 251 /21
                      Articolo 2                             Fatto a Bruxelles, il 4 settembre 1978 .
La presente decisione si applica sino a quando
saranno aperte nel Benelux nuove possibilità di impor­
tazione nei confronti di Macao per i prodotti predetti
e comunque non oltre il 31 dicembre 1978 .
                      Articolo 3                                                       Per la Commissione
Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e                                   Étienne DAVIGNON
il Regno dei Paesi Bassi sono destinatari della presente
decisione .                                                                        Membro della Commissione