CELEX: 52006PC0461
Language: lt
Date: 2006-08-24
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentų (EB) Nr. 51/2006 ir (EB) Nr. 2270/2004 nuostatas dėl tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybių ir susijusių sąlygų

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0461

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentų (EB) Nr. 51/2006 ir (EB) Nr. 2270/2004 nuostatas dėl tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybių ir susijusių sąlygų  /* KOM/2006/0461 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 24.8.2006KOM(2006) 461 galutinisPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentų (EB) Nr. 51/2006 ir (EB) Nr. 2270/2004 nuostatas dėl tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybių ir susijusių sąlygų(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASTarybos reglamentas (EB) Nr. 51/2006 nustato tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrąsias žvejybos galimybes ir su tomis galimybėmis susijusias sąlygas, taikomas Bendrijos vandenyse ir Bendrijos laivams tuose vandenyse, kuriuose 2006 m. būtina riboti sužvejojamų gyvūnų kiekį. Po sprendimų, kurie neseniai buvo priimti dėl tarptautinių susitarimų, ir siekiant aiškumo techniniais klausimais, reikia iš dalies pakeisti šį reglamentą:1. Atsižvelgiant į tarptautinius įsipareigojimus tausoti ir apsaugoti milžinryklius ir baltuosius ryklius, turėtų būti įvestas draudimas žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą arba iškrauti šių rūšių žuvis visuose EB vandenyse, EB nepriklausančiuose ir tarptautiniuose vandenyse.2. 2006 m. vasario 20 d. Bendrija ir Islandija baigė metines žvejybos konsultacijas, skirtas 2006 m. abipusėms bendrosioms žvejybos galimybėms. Turėtų būti imamasi reikalingų priemonių konsultacijų rezultatams įtraukti į Bendrijos teisės aktus.3. Kad būtų užtikrintas tinkamas žvejybos pastangos apribojimų taikymas, turėtų būti patikslinta dienų, kuriomis laivas gali būti rajone, susijusių su laivų žvejybos pastanga atsižvelgiant į tam tikrų išteklių atkūrimą, apibrėžtis.4. Turėtų būti peržiūrėti nurodymai dėl tam tikrų rūšių žvejybos įrankių naudojimo be specialių sąlygų, taikomų nustatant didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, atsižvelgiant į tam tikrų išteklių atkūrimo planus.5. Laivams, kuriems taikoma automatinio licencijų paskelbimo netekusiomis galios sistema, turėtų būti suteikta paskata Šiaurės jūroje naudoti atrankesnius žvejybos įrankius. Ši paskata turėtų būti susijusi su paskirtu dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičiumi.6. Būtina patikslinti, kad, jei per metus panaudojami daugiau nei vienos grupės žvejybos įrankiai, šie įrankiai nebegali būti naudojami, jei bendras jūroje praleistų dienų skaičius jau viršija dienų, kuriomis leidžiama žvejoti tais įrankiais, skaičių.7. Laivai, kurie žvejoja atsižvelgdami į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies jūrų liežuvių išteklių atkūrimą, turėtų turėti galimybę pasinaudoti nukrypti leidžiančia nuostata dėl didžiausio žvejybos specialiomis sąlygomis dienų skaičiaus. Dėl to tas taisykles reikėtų patikslinti.8. Dėl dienų, kuriomis laivas gali būti rajone, sąvokos apibrėžties pakeitimo būtina patikslinti nukrypti leidžiančią nuostatą, taikomą pranešimo reikalavimams, susijusiems su laivų, kurie žvejoja atsižvelgdami į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies jūrų liežuvių išteklių atkūrimą, žvejybos pastanga.9. 2004 m. vasario mėnesį Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisija (ŽŠRAK – NEAFC ) parengė rekomendaciją dėl laivų, kurie vykdė neteisėtą, nereglamentuotą ir tokią žvejybą, apie kurią nepranešė (NNN žvejyba). 2006 m. gegužės mėnesį ŽŠRAK parengė rekomendaciją dėl su NNN žvejyba susijusių nuostatų dalinio pakeitimo. Turi būti užtikrintas tos rekomendacijos įgyvendinimas Bendrijos teisine tvarka.10. Lenkijai suteikta teisė į Atlanto silkės kvotą I ir II zonose pagal Stojimo sutarties XII priedo nuostatas ir buvo skirta licencijų ledjūrio menkėms ir menkėms žvejoti Norvegijos vandenyse, IV ir II zonose. Tai turėtų atsispindėti licencijų ir žvejybos leidimų kiekybiniuose apribojimuose.11. Buvo padaryta redakcinių patobulinimų.Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2270/2004 nustatomos Bendrijos laivų bendrosios žvejybos galimybės 2005-2006 m. žvejojant tam tikras giliavandenių rūšių žuvis.12. Atsižvelgiant į 2006 m. sausio 31 d. Bendrijos ir Norvegijos konsultacijas ir remiantis mokslinėmis rekomendacijomis, bukažiotės ilgauodegės žvejyba III zonoje, įskaitant Norvegijos vandenis, turėtų būti apribota iki 1996–2003 m. vidutinio sugauto kiekio. Šis pakeitimas turėtų būti įtrauktas į Reglamentą (EB) Nr. 2270/2004.Šiuo pasiūlymu ketinama įvesti būtinus dalinius pakeitimus:- Reglamento (EB) Nr. 51/2006 5, 7, 10 ir 13 straipsniuose ir jo IA, IB, IIA, IIB, IIC, IID, III ir IV prieduose.- Reglamento (EB) Nr. 2270/2004 priede.Tarybos prašoma šį pasiūlymą priimti kiek galima greičiau, kad žvejai galėtų planuoti savo veiklą šiam žvejybos sezonui.PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentų (EB) Nr. 51/2006 ir (EB) Nr. 2270/2004 nuostatas dėl tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybių ir susijusių sąlygųEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką[1], ypač jo 20 straipsnį,atsižvelgdama į 2004 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 423/2004, nustatantį menkių išteklių atkūrimo priemones[2], ypač jo 8 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[3],kadangi:(1) 2005 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 51/2006[4] nustato 2006 m. Bendrijos vandenyse ir vandenyse, kuriuose privaloma nustatyti žvejybos apribojimus, žvejojantiems Bendrijos laivams taikomas tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių bendrąsias žvejybos galimybes ir susijusias sąlygas.(2) Atsižvelgiant į tarptautinius įsipareigojimus tausoti ir apsaugoti milžinryklius ir baltuosius ryklius, paremtus inter alia Biologinės įvairovės konvencija, Nykstančių laukinių faunos ir floros rūšių tarptautinės prekybos konvencija ir JT MŽŪO tarptautiniu ryklių išsaugojimo ir valdymo veiksmų planu, turėtų būti uždrausta žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą arba iškrauti šių rūšių žuvis visuose EB, EB nepriklausančiuose ir tarptautiniuose vandenyse.(3) Po 2006 m. vasario 20 d. Bendrijos ir Islandijos konsultacijų buvo pasiektas susitarimas dėl kvotos Islandijos laivams, kurią iki 2006 m. balandžio 30 d. Bendrija skiria iš savo kvotos, kuri buvo jai skirta pagal susitarimą su Danijos vyriausybe bei Grenlandijos vietine vyriausybe, ir dėl liepos – gruodžio mėnesiams skiriamų kvotų Bendrijos laivams, žvejojantiems jūrų ešerius Islandijos ekonominėje zonoje. Šis susitarimas turėtų būti įtraukti į Reglamentą (EB) Nr. 51/2006.(4) Kad būtų užtikrintas tinkamas žvejybos pastangos apribojimų taikymas, turėtų būti patikslinta dienų, kuriomis laivas gali būti rajone, susijusių su laivų žvejybos pastanga atsižvelgiant į tam tikrų išteklių atkūrimą, apibrėžtis.(5) Turėtų būti peržiūrėti nurodymai dėl tam tikrų rūšių žvejybos įrankių naudojimo be specialių sąlygų, taikomų nustatant didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, atsižvelgiant į tam tikrų išteklių atkūrimo planus.(6) Laivams, kuriems taikoma automatinio licencijų paskelbimo netekusiomis galios sistema, turėtų būti suteikta paskata Šiaurės jūroje naudoti atrankesnius žvejybos įrankius. Ši paskata turėtų būti susijusi su paskirtu dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičiumi.(7) Būtina patikslinti, kad, jei per metus panaudojami daugiau nei vienos grupės žvejybos įrankiai, šie įrankiai nebegali būti naudojami, jei bendras jūroje praleistų dienų skaičius jau viršija tų įrankių naudojimui nustatytą dienų skaičių.(8) Laivai, kurie žvejoja atsižvelgdami į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies jūrų liežuvių išteklių atkūrimą, turėtų turėti galimybę pasinaudoti nukrypti leidžiančia nuostata dėl didžiausio žvejybos specialiomis sąlygomis dienų skaičiaus. Dėl to tas taisykles reikėtų patikslinti.(9) Dėl dienų, kuriomis laivas gali būti rajone, sąvokos apibrėžties pakeitimo būtina patikslinti nukrypti leidžiančią nuostatą, taikomą pranešimo reikalavimams dėl laivų, kurie žvejoja atsižvelgdami į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies jūrų liežuvių išteklių atkūrimą, žvejybos pastangos.(10) 2004 m. vasario mėnesį Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisija (ŽŠRAK – NEAFC ) parengė rekomendaciją dėl laivų, kurie vykdė neteisėtą, nereglamentuotą ir tokią žvejybą, apie kurią nepranešė (NNN žvejyba). 2006 m. gegužės mėnesį ŽŠRAK parengė rekomendaciją dėl su NNN žvejyba susijusių nuostatų dalinio pakeitimo. Turi būti užtikrintas tos rekomendacijos įgyvendinimas Bendrijos teisine tvarka.(11) Lenkijai suteikta teisė į Atlanto silkės kvotą I ir II zonose pagal Stojimo sutarties XII priedo nuostatas ir buvo skirta licencijų ledjūrio menkėms ir menkėms žvejoti Norvegijos vandenyse, IV ir II zonose. Tai turėtų atsispindėti licencijų ir žvejybos leidimų kiekybiniuose apribojimuose.(12) Reikėtų įvesti redakcinių patobulinimų.(13) 2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2270/2004 nustatomos Bendrijos žvejybos laivams tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybės 2005 ir 2006 metais[5].(14) Atsižvelgiant į 2006 m. sausio 31 d. Bendrijos ir Norvegijos konsultacijas ir remiantis mokslinėmis rekomendacijomis, bukažiotės ilgauodegės žvejyba III zonoje, įskaitant Norvegijos vandenis, turėtų būti apribota iki 1996–2003 m. vidutinio sugauto kiekio. Šis pakeitimas turėtų būti įtrauktas į Reglamentą (EB) Nr. 2270/2004.(15) Dėl to Reglamentus (EB) Nr. 51/2006 ir (EB) Nr. 2270/2004 reikėtų iš dalies atitinkamai keisti,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 51/2006 iš dalies keičiamas taip:(1) Į 5 straipsnį įtraukiama ši dalis:„8. Bendrijos laivams visuose Bendrijos ir jai nepriklausančiuose vandenyse draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą arba iškrauti šias rūšis:- Milžinryklius (Cetorinhus maximus)- Baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias).“(2) 7 straipsnio 1 dalies antra įtrauka pakeičiama taip:„- IIB priede, taikomi valdant Europinių jūrų lydekų ir omarų išteklius TJTT VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadžio įlanką.“(3) Į 10 straipsnį įtraukiama ši dalis:„Islandijos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse Bendrijos laivams leidžiama žvejoti rajone, kuris apibrėžiamas toliau nurodytas koordinates nuosekliai jungiančiomis tiesiomis linijomis:Pietvakarių rajonas1. 63°12' šiaurės platumos ir 23°05' vakarų ilgumos per 62°00' šiaurės platumos ir 26°00' vakarų ilgumos,2. 62°58' šiaurės platumos ir 22°25' vakarų ilgumos,3. 63°06' šiaurės platumos ir 21°30' vakarų ilgumos,4. 63°03' šiaurės platumos ir 21°00' vakarų ilgumos, iš čia iki 90°00' pietų platumos;Pietryčių rajonas1. 63°14' šiaurės platumos ir 10°40' vakarų ilgumos,2. 63°14' šiaurės platumos ir 11°23' vakarų ilgumos,3. 63°35' šiaurės platumos ir 12°21' vakarų ilgumos,4. 64°00' šiaurės platumos ir 12°30' vakarų ilgumos,5. 63°53' šiaurės platumos ir 13°30' vakarų ilgumos,6. 63°36' šiaurės platumos ir 14°30' vakarų ilgumos,7. 63°10’ šiaurės platumos ir 17°00’ vakarų ilgumos, iš čia 90°00’ pietų platumos.“(4) 13 straipsnis yra pakeičiamas taip:„13 straipsnisLeidimas1. Su Barbadoso, Gajanos, Japonijos, Pietų Korėjos, Norvegijos, Surinamo, Trinidado ir Tobago bei Venesuelos vėliava plaukiojantiems laivams ir Farerų salose registruotiems laivams leidžiama žvejoti Bendrijos vandenyse laikantis I priede nustatytų sužvejojamų kiekių apribojimų ir 14, 15 ir 16 bei 19–25 straipsniuose nustatytomis sąlygomis.2. Trečiųjų šalių laivams visuose Bendrijos vandenyse draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą arba iškrauti šių rūšių žuvis:- Milžinryklius (Cetorinhus maximus)- Baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias).“(5) IA, IB, IIA, IIB, IIC, IID, III ir IV priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento I priedo nuostatas.2 straipsnisReglamento (EB) Nr. 2270/2004 pakeitimaiReglamento (EB) Nr. 2270/2004 priedas keičiamas pagal šio reglamento II priedo nuostatas.3 straipsnisĮsigaliojimasŠis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasI PRIEDASReglamento (EB) Nr. 51/2006 priedai iš dalies keičiami taip:(1) Iš IA priedo milžinryklio rūšiai EB vandenų IV, VI ir VII zonose skirtas įrašas išbraukiamas.(2) IB priede:a) Stintenėms V ir XIV zonose (Grenlandijos vandenys) skirtas įrašas pakeičiamas taip:„Žuvų rūšys: | Stintenės | Zona: | V, XIV (Grenlandijos vandenys) |Mallotus villosus | CAP/514GRN |Visos valstybės narės | 0 |EB | 16170 | (1) (2) |BLS | Nenustatomas |(1) Iš kurių 16170 tonų yra skiriama Islandijai. (2) Turi būti sužvejota iki 2006 m. balandžio 30 d.“ |b) Jūrų ešeriams Va zonoje (Islandijos vandenys) skirtas įrašas pakeičiamas taip:„Žuvų rūšys: | Jūrų ešerys | Zona | Va (Islandijos vandenys) |Sebastes spp. | RED/05A-IS |Belgija | 100 | (1)(2) |Vokietija | 1 690 | (1)(2) |Prancūzija | 50 | (1)(2) |Jungtinė Karalystė | 1 160 | (1)(2) |EB | 3 000 | (1)(2) |BLS | Nenustatomas |__________ |(1) Įskaitant neišvengiamą priegaudą (menkei ši nuostata netaikoma). |(2) Turi būti sužvejota nuo liepos iki gruodžio mėn.“ |(3) IIA priede:a) 3 punktas pakeičiamas taip:„3. Dienos, kurią laivas būna rajone, apibrėžimasŠiame priede diena, kurią laivas būna rajone – tai bet koks 24 valandų tęstinis laikotarpis (arba jo dalis), kurį laivas yra 2 punkte apibrėžtame geografiniame rajone ir nėra uoste. Tęstinio laikotarpio skaičiavimo pradžią savo nuožiūra nustato valstybė narė, su kurios vėliava plaukioja atitinkamas laivas.“b) 8.1 punkto i papunktis pakeičiamas taip:„i) Laivas yra buvęs tame rajone 2003 m., 2004 m. arba 2005 m., turėdamas 4 punkto b papunktyje nurodytus žvejybos įrankius. 2006 m. laive laikomų menkių kiekis turi sudaryti mažiau nei 5 % viso iš laivo iškrautų visų rūšių žuvų kiekio, remiantis Bendrijos laivo žurnale užregistruotu iškrautų žuvų gyvuoju svoriu. Valdymo laikotarpiu, kai laivas taiko šią nuostatą, bet kuriuo metu jame negali būti žvejybos įrankių, nenurodytų 4 punkto b papunkčio iii papunktyje arba 4 punkto b papunkčio iv papunktyje.“c) 13 punkte I lentelė pakeičiama taip:„I lentelėDidžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone 2006 m., skaičius pagal naudojamą žvejybos įrankįRajonas (apibrėžtas tam tikrame punkte): |Žvejybos įrankio grupė, 4 punktas | Specialios sąlygos, 8 punktas | Pavadinimas1 | 2.a Kategato sąsiauris | 2.b 1 – Skagerako sąsiauris 2 – II, IVa,b,c, 3 – VIId | 2.c VIIa | 2.d VIa |1 | 2 | 3 |4.a.i | Tralai arba daniški velkamieji tinklai, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 16 ir < 32 mm | 2282 | 2282 | 228 | 228 |4.a.ii | Tralai arba daniški velkamieji tinklai, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 70 ir < 90 mm | n.r. | n.r. | 227 | 227 | 227 |4.a.iii | Tralai arba daniški velkamieji tinklai, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 90 ir < 100 mm | 103 | 103 | 227 | 227 | 227 |4.a.iv | Tralai arba daniški velkamieji tinklai, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 100 ir < 120 mm | 103 | 103 | 114 | 91 |4.a.v | Tralai arba daniški velkamieji tinklai, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 120 mm | 103 | 103 | 114 | 91 |4.a.iii | 8.1.(a) | Tralai arba daniški velkamieji tinklai, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 90 ir < 120 mm su išėjimo langu, pagamintu iš tinklinio audeklo kvadratinėmis akimis (akies kraštinės ilgis 100 mm) | 137 | 137 | 227 | 227 | 227 |4.a.iv | 8.1.(a) | Tralai arba daniški velkamieji tinklai, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 100 ir < 120 mm su išėjimo langu, pagamintu iš tinklinio audeklo kvadratinėmis akimis (akies kraštinės ilgis 120 mm) | 137 | 137 | 103 | 114 | 91 |4.a.v | 8.1.(a) | Tralai arba daniški velkamieji tinklai, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 120 mm, su išėjimo langu, pagamintu iš tinklinio audeklo kvadratinėmis akimis (akies kraštinės ilgis 120 mm) | 137 | 137 | 103 | 114 | 91 |4.a.v | 8.1.(j) | Tralai arba daniški velkamieji tinklai, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 120 mm, su išėjimo langu, pagamintu iš tinklinio audeklo kvadratinėmis akimis (akies kraštinės ilgis 140 mm) | 149 | 149 | 115 | 126 | 103 |4.a.ii | 8.1.(b) | Tralai arba daniški velkamieji tinklai, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 70 ir < 90 mm ir kurie atitinka 2 priedėlyje nustatytas sąlygas | Neribotai | Neribotai | Neribotas | Neribotas |4.a.iii | 8.1.(b) | Tralai arba daniški velkamieji tinklai, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 90 ir < 100 mm ir kurie atitinka 2 priedėlyje nustatytas sąlygas | Neribotai | Neribotai | Neribotas | Neribotas |4.a.iv | 8.1.(c) | Pagal duomenis apie tralais arba daniškais velkamaisiais tinklais, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 100 ir < 120 mm, sužvejotus žuvų kiekius, menkės turi sudaryti mažiau nei 5% | 148 | 148 | 148 | 148 |4.a.v | 8.1.(c) | Pagal duomenis apie tralais arba daniškais velkamaisiais tinklais, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 120 mm, sužvejotus žuvų kiekius, menkės turi sudaryti mažiau nei 5% | 160 | 160 | 160 | 160 |4.a.iv | 8.1.(k) | Pagal duomenis apie tralais arba daniškais velkamaisiais tinklais, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 100 ir < 120 mm, sužvejotus žuvų kiekius, menkės turi sudaryti mažiau nei 5%, o jūrų plekšnės – daugiau nei 60% | n.r. | n.r. | 166 | n.r. |4.a.v | 8.1.(k) | Pagal duomenis apie tralais arba daniškais velkamaisiais tinklais, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 120 mm, sužvejotus žuvų kiekius, menkės turi sudaryti mažiau nei 5%, o jūsų plekšnės – daugiau nei 60% | n.r. | n.r. | 178 | n.r. |4.a.v | 8.1.(h) | Tralai arba daniški velkamieji tinklai, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 120 mm, kuriuos naudojant taikoma automatinė žvejybos licencijų paskelbimo netekusiomis galios sistema | 115 | 115 | 126 | 103 |4.a.ii | 8.1.(d) | Pagal duomenis apie tralais arba daniškais velkamaisiais tinklais, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 70 ir < 90 mm, sužvejotus žuvų kiekius, menkės, jūrų liežuviai ir jūrų plekšnės turi sudaryti mažiau nei 5% | 280 | 280 | 280 | 280 |4.a.iii | 8.1.(d) | Pagal duomenis apie tralais arba daniškais velkamaisiais tinklais, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 90 ir < 100 mm, sužvejotus žuvų kiekius, menkės, jūrų liežuviai ir jūrų plekšnės turi sudaryti mažiau nei 5% | Neribotai | Neribotas | 280 | 280 | 280 |4.a.iv | 8.1.(d) | Pagal duomenis apie tralais arba daniškais velkamaisiais tinklais, kurių akies kraštinės ilgis ≥ 100 ir < 120 mm, sužvejotus žuvų kiekius, menkės, jūrų liežuviai ir jūrų plekšnės turi sudaryti mažiau nei 5% | Neribotai | Neribotai | Neribotas | Neribotas |4.a.v | 8.1.(d) | Pagal duomenis apie tralais arba daniškais velkamaisiais tinklais, kurių akies kraštinės ilgis > 120 mm, sužvejotus žuvų kiekius, menkės, jūrų liežuviai ir jūrų plekšnės turi sudaryti mažiau nei 5% | Neribotai | Neribotai | Neribotas | Neribotas |4.a.v | 8.1.(h) 8.1.(j) | Tralai arba daniški velkamieji tinklai, kurių akies kraštinės ilgis > 120 mm, su išėjimo langu, pagamintu iš tinklinio audeklo kvadratinėmis akimis (akies kraštinės ilgis 140 mm), kuriuos naudojant taikoma automatinė žvejybos licencijų paskelbimo netekusiomis galios sistema | n.r. | n.r. | 127 | 138 | 115 |4.b.i | Plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis≥80 ir < 90 mm | n.r. | 1432 | Neribotas | 143 | 1432 |4.b.ii | Plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis≥90 ir < 100 mm | n.r. | 1432 | Neribotas | 143 | 1432 |4.b.iii | Plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis≥100 ir < 120 mm | n.r. | 143 | Neribotas | 143 | 143 |4.b.iv | Plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis ≥ 120 mm | n.r. | 143 | Neribotas | 143 | 143 |4.b.iii | 8.1.(c) | Plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis≥ 100 ir < 120 mm, sužvejotus žuvų kiekių menkės turi sudaryti mažiau nei 5% | n.r. | 155 | Neribotas | 155 | 155 |4.b.iii | 8.1.(i) | Plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis ≥ 100 ir < 120 mm, laivams, kurie žvejojo plačiažiočiais tralais 2003 m., 2004 m. arba 2005 m. | n.r. | 155 | Neribotas | 155 | 155 |4.b.iv | 8.1.(c) | Pagal duomenis apie plačiažiočiais tralais, kurių tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis ≥ 120 mm, sužvejotus žuvų kiekius, menkės turi sudaryti mažiau nei 5% | n.r. | 155 | Neribotas | 155 | 155 |4.b.iv | 8.1.(i) | Plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis ≥ 120 mm, laivams, kurie žvejojo plačiažiočiais tralais 2003 m., 2004 m. arba 2005 m. | n.r. | 155 | Neribotas | 155 | 155 |4.b.iv | 8.1.(e) | Pagal duomenis apie plačiažiočiais tralais, kurių tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis ≥ 120 mm, sužvejotus žuvų kiekius, menkės turi sudaryti mažiau nei 5%, o jūrų plekšnės – daugiau nei 60% | n.r. | 155 | Neribotas | 155 | 155 |4.c.i 4.c.ii 4.c.iii 4.d | Žiauniniai ir vertikalieji tinklaičiai, kurių akies kraštinės ilgis yra: ● < 110 mm ● ≥110 mm ir < 220 mm ● ≥ 220 mm ir sieniniai tinklai | 140 | 140 | 140 | 140 |4.c.iii | 8.1.(f) | Pagal duomenis apie žiauniniais ir vertikaliaisiais tinklaičiais, kurių akies kraštinės ilgis yra ≥ 220 mm, sužvejotus žuvų kiekius, menkės turi sudaryti mažiau nei 5%, o otai ir jūrų rupūžės – daugiau nei 5% | 162 | 140 | 162 | 140 | 140 | 140 |4.d | 8.1.(g) Sieniniai tinklai, kurių akių kraštinės ilgis yra mažesnis nei 110 mm arba 110 mm. | Sieniniai tinklai, kurių akių kraštinės ilgis < 110 mm. Laivas nebūna uoste ne daugiau kaip 24 valandas. | 140 | 140 | 205 | 140 | 140 |4.e | Ilgosios ūdos | 173 | 173 | 173 | 173 |1 Naudojami tik 4 ir 8 punktuose pateikti pavadinimai. 2 Jeigu yra nustatyta apribojimų, taikomas Reglamentas (EB) Nr. 850/98. n.r. reiškia nenurodomas.“ |d) 14.3 punktas pakeičiamas taip:„14.3. Taikant šį priedą ir kalbant apie 2 punkte apibrėžtus rajonus bei 4 punkte apibrėžtas žvejybos įrankių grupes, yra apibrėžiamos šios perleidimo grupes:a) 4.a.i punkte nurodytos žvejybos įrankių grupės bet kokiame rajone;b) 4.a.ii punkte nurodytos žvejybos įrankių grupės bet kokiame rajone ir 4.a.iii punkte nurodytos žvejybos įrankių grupės IV rajono IIa (EB vandenys), VIa, VIIa ir VIId kvadratuose;c) 4.a.iii punkte nurodytos žvejybos įrankių grupės Kategato ir Skagerako sąsiauriuose, 4.a.iv ir 4.a.v punktuose nurodytos žvejybos įrankių grupės bet kokiame rajone;d) 4.b.i, 4.b.ii, 4.b.iii ir 4.b.iv punktuose nurodytos žvejybos įrankių grupės bet kokiame rajone;e) 4.c.i, 4.c.ii, 4.c.iii ir 4.d punktuose nurodytos žvejybos įrankių grupės bet kokiame rajone;f) 4.e punkte nurodytos žvejybos įrankių grupės bet kokiame rajone.“e) 14.6 punktas pakeičiamas taip:„14.6. Komisijai paprašius valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas arba gautas dienas. Kad ši informacija būtų prieinama Komisijai, gali būti priimtas išsamios lentelinės skaičiuoklės formatas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 nurodytą procedūrą.“f) 17.2 punktas pakeičiamas taip:„17.2. Jeigu laivo kapitonas arba jo atstovas praneša, kad bus naudojamos kelios 4 punkte apibrėžtos žvejybos įrankių grupės, bendras dienų, kurios laivui skiriamos per būsimą valdymo laikotarpį, skaičius neturi būti didesnis nei dienų, kurios turėtų būti skiriamos laivui atsižvelgiant į kiekvieną žvejybos įrankių grupę, skaičiaus aritmetinis vidurkis (dienų skaičius apvalinamas iki artimiausios visos dienos). Neleidžiama vieno įrankio pakeisti kitu, jei bendras dienų, jau praleistų jūroje naudojant kurį nors iš nurodytų įrankių, yra toks pat arba didesnis nei I lentelėje to įrankio naudojimui atitinkamame rajone nurodytas dienų skaičius.“g) 17.4 punktas pakeičiamas taip:„17.4. Kompetentingos institucijos jūroje bei uoste tikrina ir atlieka priežiūrą, kad būtų nustatoma, ar laikomasi minėtų dviejų reikalavimų. Kiekvienam laivui, jeigu nustatoma, kad nesilaikoma minėtų reikalavimų, nedelsiant panaikinamas leidimas naudoti daugiau nei vienos grupės žvejybos įrankius.“h) 25 punktas pakeičiamas taip:„25. Atitinkamų duomenų pranešimas25.1. Komisijai paprašius, valstybės narės lentelinėje skaičiuoklėje Komisijai pateikia 24 punkte nurodytus duomenis II ir III lentelėse nurodyta forma, nusiųsdamos juos į reikiamą elektroninio pašto dėžutę, kurios adresą valstybėms narėms nurodo Komisija.25.2. Kad 24 punkte nurodyti duomenys būtų prieinama Komisijai, gali būti priimtas naujas lentelinės skaičiuoklės formatas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 30 straipsnio 2 dalyje nurodytą procedūrą.“(4) IIB priede:a) 2 punktas pakeičiamas taip:„2. Dienos, kurią laivas būna rajone, apibrėžimasŠiame priede diena, kurią laivas būna rajone – tai bet koks 24 valandų tęstinis laikotarpis (arba jo dalis), per kurį laivas yra geografiniame rajone, apimančiame VIIc ir IXa kvadratus, išskyrus Kadžio įlanką, ir nėra uoste. Tęstinio laikotarpio skaičiavimo pradžią savo nuožiūra nustato valstybė narė, su kurios vėliava plaukioja atitinkamas laivas.“b) 12.4 punktas pakeičiamas taip:„12.4. Laivas, gaunantis papildomų dienų pagal 7.1 punkto nuostatas, dienų perkelti kitam laivui negali.“c) 12.5 punktas pakeičiamas taip:„12.5. Komisijai paprašius valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas arba gautas dienas. Šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti gali būti priimti lentelinės skaičiuoklės formatai pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 30 straipsnio 2 dalyje nurodytą procedūrą.“d) 20 punktas pakeičiamas taip:„20.1. Komisijai paprašius, valstybės narės lentelinėje skaičiuoklėje Komisijai pateikia 19 punkte nurodytus duomenis II ir III lentelėse nurodyta forma, nusiųsdamos juos į reikiamą elektroninio pašto dėžutę, kurios adresą valstybėms narėms nurodo Komisija.20.2. Kad 19 punkte nurodyti duomenys būtų prieinama Komisijai, gali būti priimtas naujas lentelinės skaičiuoklės formatas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 30 straipsnio 2 dalyje nurodytą procedūrą.“(5) IIC priede:a) Iš 1 punkto išbraukiamas šis tekstas:„Laivams, žvejojantiems su statiniais tinklais, kurių tinklinio audinio akies kraštinė ilgesnė nei 120 mm, ir turintiems įrašų, kad 2004 m. pagauta mažiau nei 300 kg jūrų liežuvių, šio priedo nuostatos netaikomos, jeigu:a) 2006 m. šis laivas pagauna mažiau nei 300 kg jūrų liežuvių, irb) 2006 m. liepos 31 d. ir 2007 m. sausio 1 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia pranešimą apie šių laivų sugautų jūrų liežuvių kiekį 2006 m.“b) 2 punktas pakeičiamas taip:„2. Dienos, kurią laivas būna rajone, apibrėžimasŠiame priede diena, kurią laivas būna rajone – tai bet koks 24 valandų tęstinis laikotarpis (arba jo dalis), per kurį laivas yra VIIe kvadrate ir nėra uoste. Tęstinio laikotarpio skaičiavimo pradžią savo nuožiūra nustato valstybė narė, su kurios vėliava plaukioja atitinkamas laivas.“c) 7.1 punktas pakeičiamas taip:„7.1. Siekiant nustatyti didžiausią dienų, per kurias žvejybos laivui leidžiama būti rajone, skaičių taikomos šios specialios sąlygos pagal I lentelę:a) iš 3 punkte apibrėžtų įrankių grupių laive gali būti laikomi arba naudojami tik 3.b punkte apibrėžti įrankiai, kurių tinklinio audinio akies kraštinės ilgis yra 120 mm arba didesnis;b) bendras iškrautas jūrų liežuvio gyvas svoris 2004 m. ir 2006 m., atitinkamo laivo užregistruotas Bendrijos laivo žurnale, yra mažesnis nei 300kg.c) valstybės narės iki 2006 m. liepos 31 d. ir 2007 m. sausio 31 d. Komisijai pateikia ataskaitą apie kiekvieno su jų vėliava plaukiojančio laivo 2006 m. sužvejotą jūrų liežuvių kiekį.“d) I lentelė pakeičiama taip:„I lentelėDidžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal naudojamą žvejybos įrankįŽvejybos įrankių grupė, 3 punktas | Specialios sąlygos, 7 punktas | Pavadinimas1 | Vakarinė Lamanšo sąsiaurio dalis |3.a | Plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis yra ≥ 80 mm | 216 |3.b | Pasyvieji tinklai, kurių tinklinio audinio akies kraštinės ilgis yra < 220 mm; | 216 |3.b | 7.1. | Pasyvieji tinklai, kurių tinklinio audinio akies kraštinės ilgis yra ≥ 220 mm; mažiau nei 300 kg jūros liežuvio per metus Privaloma 2006 m. sužvejotų jūros liežuvių kiekių ataskaita | Neribotas |1 Naudojami tik 3 ir 7 punktuose pateikti pavadinimai.“ |e) 12.4 punktas pakeičiamas taip:„12.4. Laivas, gaunantis papildomų dienų pagal 7.1 punkto nuostatas, dienų perkelti kitam laivui negali.“f) Įtraukiamas naujas 12.5 punktas:„12.5. Valstybės narės, Komisijai paprašius, pateikia ataskaitas apie atliktus perkėlimus. Kad šios ataskaitos būtų prieinamos Komisijai, gali būti priimtas išsamios lentelinės skaičiuoklės formatas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 30 straipsnio 2 dalyje nurodytą procedūrą.“g) 17 punktas pakeičiamas taip:„17. Pranešimai apie žvejybos pastangąLaivams, turintiems 3 punkte apibrėžtus žvejybos įrankius ir žvejybos veiklą vykdantiems 1 punkte apibrėžtame rajone, taikomos Reglamento (EEB) Nr. 2847/93 19b, 19c, 19d, 19e ir 19k straipsnių nuostatos. Laivams, turintiems laivo stebėjimo sistemas pagal Reglamento (EB) Nr. 2244/2003 5 ir 6 straipsnius, netaikomi šie pranešimo reikalavimai.“h) 28 punktas pakeičiamas taip:„28. Atitinkamų duomenų pranešimas28.1. Komisijai paprašius, valstybės narės lentelinėje skaičiuoklėje Komisijai pateikia 27 punkte nurodytus duomenis II ir III lentelėse nurodyta forma, nusiųsdamos juos į reikiamą elektroninio pašto dėžutę, kurios adresą valstybėms narėms nurodo Komisija.28.2. Kad 27 punkte nurodyti duomenys būtų prieinama Komisijai, gali būti priimtas naujas lentelinės skaičiuoklės formatas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 30 straipsnio 2 dalyje nurodytą procedūrą.“(6) IID priede:a) Priedo pavadinimas pakeičiamas taip:„LAIVŲ, ŽVEJOJANČIŲ SMILTINUKUS SKAGERAKO SĄSIAURYJE, IV PARAJONYJE IR IIA KVADRATE, ŽVEJYBOS PASTANGA“b) 1 punktas pakeičiamas taip:„1. Šiame priede nustatytos sąlygos taikomos Skagerako sąsiauryje, IIa kvadrate (EB vandenys) ir IV parajonyje priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis yra mažesnis nei 16 mm, žvejojantiems Bendrijos žvejybos laivams.c) 3 punktas pakeičiamas taip:„3. Kiekviena valstybė narė ne vėliau nei 2006 m. kovo 1 d. parengia duomenų bazę, kurioje pateikiama toliau nurodyta informacija apie visus su tos valstybės vėliava plaukiojančius arba Bendrijoje įregistruotus laivus, žvejojusius priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklo akies kraštinės ilgis yra mažesnis nei 16 mm, IV parajonyje ir Skagerako sąsiauryje 2002 m., 2003 m. ir 2004 m.:a) laivo pavadinimas ir registravimo numeris;b) įmontuoto laivo variklio galia kilovatais, išmatuota pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2930/86 5 straipsnio nuostatas;c) dienų, kurias laivas, žvejodamas priedugnio tralu, vilktiniu tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklo akies kraštinės ilgis yra mažesnis nei 16 mm, buvo rajone;d) kilovatų–dienos, t.y. dienų, kurias laivas buvo rajone, skaičiaus ir įmontuoto variklio galios kilovatais sandauga.d) 6 punktas pakeičiamas taip:„6. Komisija, remdamasi ŽMTEK pranešimu apie Šiaurės jūros smiltinukų klasės dydį 2005 m., pagal toliau nurodytas taisykles kiek galima anksčiau peržiūri 5 punkte nurodytą didžiausią kilovatų–dienų skaičių, bendrą leistiną sugavimą ir kvotas, taikomus smiltinukų žvejybai šio reglamento I priede nurodytuose Skagerako sąsiauryje, IIa zonoje (EB vandenys) ir IV zonoje (EB vandenys):a) jeigu ŽMTEK nustato, kad Šiaurės jūros smiltinukų klasę 2005 m. sudarė 500 000 milijonų arba daugiau 0 amžiaus grupės individų, likusiai 2006 m. daliai netaikomi jokie kilovatų–dienų skaičiaus apribojimai, ir BLS yra 600 000 tonų;b) jeigu ŽMTEK nustato, kad Šiaurės jūros smiltinukų klasę 2005 m. sudarė 300 000 – 500 000 milijonų 0 amžiaus grupės individų, kilovatų–dienų skaičius neviršija pagal 4 punkto a papunktį apskaičiuoto kilovatų–dienų skaičiaus 2003 m., ir BLS 2006 m. yra 300 000 tonų;c) jeigu ŽMTEK nustato, kad Šiaurės jūros smiltinukų klasę 2005 m. sudarė mažiau nei 300000 milijonų 0 amžiaus grupės individų, žvejyba priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audinio akies kraštinės ilgis yra mažesnis nei 16 mm, yra uždraudžiama likusiu 2006 m. laikotarpiu. Tačiau ribota žvejyba yra galima siekiant stebėti jūros smiltinukų išteklius Skagerako sąsiauryje ir IV parajonyje bei žvejybos nutraukimo poveikį. Todėl atitinkamos valstybės narės, bendradarbiaudamos su Komisija, parengia žvejybos stebėsenos planą.“(7) III priede:13 punktas pakeičiamas taip:„13. Laivai, vykdantys neteisėtą, nereglamentuotą arba tokią žvejybos veiklą, apie kurią nepranešė, šiaurės rytų Atlante13.1. Komisija nedelsdama praneša valstybėms narėms apie su Konvencijos dėl būsimo daugiašalio bendradarbiavimo Šiaurės Rytų Atlanto žvejyboje (toliau – konvencija) nepasirašiusių šalių vėliavomis plaukiojančius laivus, kurie buvo pastebėti vykdantys žvejybos veiklą konvencijos reguliuojamame rajone ir kuriuos Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisija (ŽŠRAK) įtraukė į laikiną laivų, kurie, manoma, pažeidė pagal konvenciją nustatytas rekomendacijas, sąrašą. Šiems laivams taikomos šios priemonės:a) į uostą įplaukusiems laivams neleidžiama iškrauti arba perkrauti žuvies, ir jie turi būti patikrinti kompetentingų institucijų. Per šiuos patikrinimus tikrinami laivo dokumentai, laivo žurnalai, žvejybos įrankis, laive turimi sužvejoti kiekiai ir kiti su laivo veikla konvencijos reguliuojamame rajone susiję objektai. Informacija apie patikrinimų rezultatus nedelsiant perduodama Komisijai;b) su valstybės narės vėliava plaukiojantys žvejybos, pagalbiniai, degalų atsargas papildantys, pagrindiniai ir krovininiai laivai jokiomis aplinkybėmis nepadeda tiems laivams, nedalyvauja perkraunant žuvis ir neatlieka žvejybos operacijų bendrai su tais laivais;c) laivams uostuose netiekiamos atsargos, kuras arba kitos paslaugos.13.2. Laivai, Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisijos (ŽŠRAK) įtraukti į laivų, kurie, kaip patvirtinta, vykdė neteisėtą, nereglamentuotą arba tokią žvejybos veiklą, apie kurią nepranešė (NNN laivai, angl. – IUU vessels ), sąrašą, yra išvardyti 4 priedėlyje. Be 13.1 punkte nurodytų priemonių, šiems laivams taikomos šios priemonės:a) NNN laivams draudžiama įplaukti į Bendrijos uostą;b) NNN laivams neleidžiama žvejoti Bendrijos vandenyse ir dėl jų draudžiama sudaryti frachtavimo susitarimus;c) draudžiamas NNN laivais sužvejotos žuvies importas;d) valstybės narės nesutinka suteikti savo vėliavos NNN laivams ir ragina importuotojus, vežėjus ir kitus susijusius sektorius nevesti derybų dėl tokiais laivais sužvejotos žuvies ir neperkrauti jos į kitus laivus.13.3. Komisija iš dalies pakeis NNN laivų sąrašą, kad jis sutaptų su nauju ŽŠRAK sąrašu, kai tik ŽŠRAK jį priims.“(8) IV priedo I dalis pakeičiama taip:„I DALISTrečiosios šalies vandenyse žvejojantiemsBendrijos laivams išduotų licencijų ir žvejybosleidimų kiekybiniai apribojimaiŽvejybos rajonas | Žvejyba | Licencijų skaičius | Licencijų paskirstymas valstybėms narėms | Didžiausias bet kokiu metu rajone esančių laivų skaičius |Norvegijos vandenys ir žvejybos zona aplink Jan Mayen | Atlanto silkė, į šiaurę nuo 62°00‘ šiaurės platumos | 77 | DK: 26, DE: 5, FR: 1, IRL: 7, NL: 9, SW: 10, UK: 17, PL: 1 | 55 |Priedugnio žuvų rūšys, į šiaurę nuo 62º00‘ šiaurės platumos | 80 | FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1, PL: 1 | 50 |Skumbrės, į pietus nuo 62°00‘ šiaurės platumos, žvejyba gaubiamaisiais tinklais | 11 | DE: 1(1), DK: 26 1, FR: 2 1, NL: 1 1 | netaikoma |Skumbrės, į pietus nuo 62°00‘ šiaurės platumos, tralinė žvejyba | 19 | netaikoma |(1) Šis paskirstymas galioja žvejybai gaubiamaisiais tinklais ir tralinei žvejybai.Skumbrės, į šiaurę nuo 62°00‘ šiaurės platumos, žvejyba gaubiamaisiais tinklais | 11(2) | DK: 11 | netaikoma |Pramoninėms reikmėms žvejojamos žuvų rūšys, į pietus nuo 62°00‘ šiaurės platumos | 480 | DK: 450, UK: 30 | 150 |Farerų salų vandenys | Visų rūšių tralinė žvejyba, jeigu 12-21 mylių nuo Farerų salų bazinės linijos esančioje zonoje žvejojama ne ilgesniais nei 180 pėdų laivais | 26 | BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 | 13 |Specialioji menkių ir juodadėmių menkių žvejyba žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audinio akies kraštinės ilgis ne mažesnis nei 135 mm, leidžiama tik rajone, esančiame į pietus nuo 62°28‘ šiaurės platumos ir į rytus nuo 6°30‘ vakarų ilgumos | 8(3) | 4 |Tralinė žvejyba didesniu nei 21 mylia atstumu nuo Farerų salų bazinės linijos. Nuo kovo 1 d. iki gegužės 31 d. ir nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. šie laivai veiklą gali vykdyti tarp 61°20‘ šiaurės platumos ir 62°00‘ šiaurės platumos bei 12–21 mylių atstumu nuo bazinių linijų esančiuose rajonuose. | 70 | BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 | 26 |(2) Turi būti pasirinkta iš 11 licencijų, skirtų skumbres žvejoti gaubiamaisiais tinklais į pietus nuo 62°00‘ šiaurės platumos.(3) Pagal suderintą 1999 metų protokolą duomenys apie specializuotą menkių ir juodadėmių menkių žvejybą pateikiami su „Visa tralinė žvejybas 12-21 mylių nuo Farerų salų bazinės linijos esančioje zonoje ne ilgesniais nei 180 pėdų laivais“ duomenimis.Dvipelekių jūrų lydekų žvejyba tralu, kurio tinklinio audinio akies kraštinės ilgis ne mažesnis nei 100 mm, rajone, esančiame į pietus nuo 61°30‘ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 9°00‘ vakarų ilgumos, bei rajone, esančiame tarp 7°00‘ vakarų ilgumos ir 9°00‘ vakarų ilgumos į pietus nuo 60°30‘ šiaurės platumos, ir rajone, esančiame į pietvakarius nuo linijos tarp 60°30‘ šiaurės platumos, 7°00‘ vakarų ilgumos ir 60°00‘ šiaurės platumos, 6°00’ vakarų ilgumos. | 70 | DE: 8(4), FR: 12(4), UK: 0 4 | 20(5) |Specialioji ledjūrio menkių žvejyba tralu, kurio tinklinio audeklo akies kraštinės ilgis yra 120 mm, turint galimybę naudoti skersines tralo maišo virves. | 70 | 22(5) |Putasu žvejyba. Bendrą licencijų skaičių galima padidinti keturiems laivams išduotomis licencijomis, kad būtų galima suformuoti poras, jeigu Farerų salų institucijos imtų taikyti specialias naudojimosi rajonu, kuris vadinamas „pagrindinis putasu žvejybos rajonas“, taisykles. | 34 | DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5 | 20 |Žvejyba ūdomis | 10 | UK : 10 | 6 |Skumbrės žvejyba | 12 | DK: 12 | 12 |Atlanto silkių žvejyba į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos | 21 | DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3 | 21 |Rusijos Federacijos vandenys | Visų rūšių žvejyba | pm | pm |Menkės žvejyba | 7(6) | pm |Bretlingio žvejyba | pm | pm“ |(4) Šie skaičiai nurodo didžiausią bet kuriuo metu rajone esančių laivų skaičių.(5) Šie skaičiai pateikti skiltyje „Tralinė žvejyba didesniu atstumu nei 21 mylia nuo bazinių Farerų salų linijų“.(6) Taikoma tik su Latvijos vėliava plaukiojantiems laivams.II PRIEDASReglamento (EB) Nr. 2270/2004 priedo 2 dalis iš dalies keičiama taip:Bukažiotėms ilgauodegėms III zonoje (Bendrijos vandenys ir tarptautiniai vandenys) skirtas įrašas keičiamas taip:„Žuvų rūšys: | Bukasnukis ilgauodegis grenadierius | Zona: | III (Bendrijos vandenys ir trečiųjų šalių suverenitetui arba jurisdikcijai nepriklausantys vandenys) |Coryphaenoides rupestris |Danija | 2612 |Vokietija | 15 |Švedija | 134 |EB | 2761“ |[1] OL 358, 2002 12 31, p. 59.[2] OL L 70, 2004 3 9, p. 8.[3] OL C, p.[4] OL L 16, 2006 1 20, p. 1.[5] OL L 396, 2004 12 31, p. 4.