CELEX: C1995/333/02
Language: it
Date: 1995-12-09 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE 24 ottobre 1995 nel procedimento C-266/93 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Bundesgerichtshof): Bundeskartellamt contro Volkswagen AG e VAG Leasing GmbH (Leasing nel settore degli autoveicoli - Attività di agenzia esclusiva dei concessionari a favore della consociata del costruttore che esercita attività di leasing - Interpretazione dell'art. 85, n. 1, del Trattato CEE e del regolamento (CEE) n. 123/85)

9 . 12 . 95           I IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. C 333 / 1
                                                                       I
                                                               (Comunicazioni)
                                                  CORTE DI GIUSTIZIA
                                                            CORTE DI GIUSTIZIA
                  SENTENZA DELLA CORTE                                     contrattuale del concessionario interessato, o di incitare tali
                         24 ottobre 1995                                   concessionari a tenere un comportamento analogo.
nel procedimento C-70/93 ( domanda di pronuncia pregiu­
diziale del Bundesgerichtshof): Bayerische Motorenwerke                    Il regolamento (CEE) della Commissione 12 dicembre
            AG contro ALD Auto-Leasing GmbH ( ] )                          1984, n. 123/85, relativo all'applicazione dell'articolo 85,
                                                                           paragrafo 3, del Trattato CEE a categorie di accordi per la
(Sistema di distribuzione selettiva — Autoveicoli — Rifiuto                distribuzione di autoveicoli e il servizio di assistenza alla
di fornitura — Protezione territoriale — Interpretazione                   clientela deve essere interpretato nel senso che non esenta un
dell'art. 85, n. 1, del Trattato CEE e del regolamento (CEE)               accordo siffatto.
                              n. 123/85)
                           ( 95/C 333 /01 )                                (') GU n . C 112 del 22 . 4 . 1993 .
                 (Lingua processuale: il tedesco)
(Traduzione provvisoria: la traduzione definitiva sarà pub­
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
                                                                                             SENTENZA DELLA CORTE
Nel procedimento C-70/93 , avente ad oggetto la domanda                                               24 ottobre 1995
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
dell' art . 177 del Trattato CEE, dal Bundesgerichtshof, nella             nel procedimento C-266/93 ( domanda di pronuncia pregiu­
causa dinanzi ad esso pendente tra Bayerische Motoren­                     diziale del Bundesgerichtshof): Bundeskartellamt contro
werke AG e ALD Auto-Leasing GmbH, domanda vertente                                    Volkswagen AG e VAG Leasing GmbH f 1 )
sull' interpretazione dell'art . 85 , n . 1 , del Trattato CEE e del        (Leasing nel settore degli autoveicoli — Attività di agenzia
regolamento ( CEE ) della Commissione 12 dicembre 1984 ,                   esclusiva dei concessionari a favore della consociata del
n . 123/85 , relativo all'applicazione dell'articolo 85 , para­            costruttore che esercita attività di leasing — Interpretazione
grafo 3 , del Trattato CEE a categorie di accordi per la                    dell'art. 85, n. 1, del Trattato CEE e del regolamento (CEE)
distribuzione di autoveicoli e il servizio di assistenza alla                                              n. 123/85)
clientela ( GU 1985 , n . L 15 , pag. 16 ), la Corte, composta dai                                      ( 95/C 333 /02 )
signori G.C. Rodríguez Iglesias , presidente, C.N. Kakouris,
D.A.O. Edward, G. Hirsch, presidenti di sezione , G.F.
Mancini , F.A. Schockweiler ( relatore ), J.C. Moitinho de                                  (Lingua processuale: il tedesco)
Almeida , P.J.G. Kapteyn , P. Jann , H. Ragnemalm e L. Se­
vón , giudici ; avvocato generale : G. Tesauro, cancelliere :               (Traduzione provvisoria: la traduzione definitiva sarà pub­
H.A. Rühl , amministratore principale, ha pronunciato, il                   blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
24 ottobre 1995 , una sentenza il cui dispositivo è del
seguente tenore :                                                          Nel procedimento C-266/93 , avente ad oggetto la domanda
                                                                            di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
L'art. 85, n . ì , del Trattato CEE deve essere interpretato nel            dell' art. 177 del Trattato CEE, dal Bundesgerichtshof, nella
senso che non consente ad un produttore di autoveicoli che                  causa dinanzi ad esso pendente tra Bundeskartellamt e
vende i suoi veicoli attraverso un sistema di distribuzione                Volkswagen AG e VAG Leasing GmbH, sostenute da
selettiva, di pattuire con i suoi concessionari che non                     VAG-Händlerbeirat eV, domanda vertente sull'interpreta­
verranno fornite vetture alle società di leasing indipendenti               zione dell' art. 85 , n . 1 , del Trattato CEE e del regolamento
quando queste, pur non prevedendo alcuna opzione di                         ( CEE ) della Commissione 12 dicembre 1984 , n . 123/85 ,
acquisto, le mettano a disposizione di utilizzatori che hanno               relativo all'applicazione dell' articolo 85 , paragrafo 3 , del
il domicilio o la sede sociale al di fuori del territorio                   Trattato CEE a categorie di accordi per la distribuzione di
 ---pagebreak--- N. C 333/2             I IT 1                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                9 . 12 . 95
autoveicoli e il servizio di assistenza alla clientela ( GU 1985 ,         Bedrijfsvereniging, domanda vertente sull' interpretazione
n . L 15 , pag . 16 ), la Corte, composta dai signori G.C.                 degli artt. 13 , n . 2 , lett . a ), e 39 , nn . 1 e 5 , del regolamento
Rodríguez Iglesias, presidente, C.N. Kakouris , D.A.O.                     ( CEE ) del Consiglio 14 giugno 1971 , n . 1408 , relativo
Edward, G. Hirsch, presidenti di sezione, G.F. Mancini , F.A.              all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori
Schockweiler ( relatore ), J.C. Moitinho de Almeida , P.J.G.               subordinati , ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si
Kapteyn, P. Jann, H. Ragnemalm e L. Sevón , giudici ;                      spostano all'interno della Comunità , nella sua versione
avvocato generale : G. Tesauro , cancelliere : H.A. Rühl ,                 modificata ed aggiornata dal regolamento ( CEE ) del Con­
amministratore principale, ha pronunciato, il 24 ottobre                   siglio 2 giugno 1 983 , n . 2001 ( GU n . L 230, pag. 6 ), la Corte
1995 , una sentenza il cui dispositivo è del seguente                      ( Quinta Sezione ), composta dai signori D.A.O. Edward
tenore :                                                                   ( relatore ), presidente di sezione, J.C. Moitinho de Almeida ,
                                                                           C. Gulmann , P. Jann e L. Sevón , giudici; avvocato generale :
                                                                           A.M. La Pergola , cancelliere : H.A. Rühl, amministratore
1 ) L 'art. 85, n . 1 , del Trattato CEE deve essere interpretato          principale, ha pronunciato, il 26 ottobre 1995 , una sentenza
     nel senso che vieta l'obbligo imposto dal principale                  il cui dispositivo è del seguente tenore :
     costruttore di autoveicoli di uno Stato membro a tutti i
     suoi concessionari stabiliti nel medesimo Stato di
     sviluppare un'attività di agenzia in materia di leasing               L'art. 38, n. 1 , del regolamento (CEE) del Consiglio
     esclusivamente per conto della sua società di leasing.                 1 4 giugno 197 1, n . 1 408, relativo all'applicazione dei regimi
                                                                           di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori
                                                                           autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della
2 ) Il regolamento (CEE) della Commissione 12 dicembre                     Comunità, nella sua versione modificata ed aggiornata dal
     2 9 84, n . 123/85, relativo all'applicazione dell'arti­              regolamento (CEE) 2 giugno 1983 , n. 2001 , dev'essere
     colo 85, paragrafo 3 , del Trattato CEE a categorie di                interpretato nel senso che, qualora la normativa vigente in
     accordi per la distribuzione di autoveicoli e il servizio di          uno Stato membro subordini l'attribuzione di prestazioni di
     assistenza alla clientela deve essere interpretato nel                invalidità in particolare alla condizione che lo stato di salute
     senso che non esenta l'obbligo imposto dal principale                 del lavoratore, al momento della sua iscrizione al regime da
     costruttore di autoveicoli di uno Stato membro a tutti i
                                                                           essa stabilito, non abbia fatto presumere, a breve scadenza,
     suoi concessionari stabiliti nel medesimo Stato di
                                                                           l'insorgere della sua inabilità al lavoro, seguita da invalidità,
     sviluppare un'attività di agenzia in materia di leasing               l'ente competente deve tener conto anche dei periodi di
     esclusivamente per conto della sua società di leasing.                assicurazione compiuti dall'interessato in base alla norma­
                                                                           tiva di un altro Stato membro , come se si trattasse di periodi
(') GU n . C 160 del 12 . 6 . 1993 .                                       compiuti in base alla normativa che esso applica.
                                                                            (') GU n . C 59 del 26 . 2 . 1994 .
                 SENTENZA DELLA CORTE
                           ( Quinta Sezione )
                           26 ottobre 1995                                                   SENTENZA DELLA CORTE
nel procedimento C-481/93 ( domanda di pronuncia pregiu­                                              ( Quinta Sezione )
diziale proposta dall'Arrondissementsrechtbank di Amster­                                             26 ottobre 1995
dam ): R. Moscato contro Bestuur van de Nieuwe Algemene
                         Bedrijfsvereniging ( 1 )                           nella causa C-482/93 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                            proposta dall'Arrondissementsrechtbank te Amsterdam ):
 (Previdenza sociale — Invalidità — Legge applicabile —                     S.E. Klaus contro Bestuur van de Nieuwe Algemene
    Normativa di tipo A — Stato di salute preesistente)                                             Bedrijfsvereniging (')
                             ( 95/C 333 /03 )                               (Previdenza sociale — Malattia — Stato di salute preesi­
                                                                                stente — Totalizzazione dei periodi di assicurazione)
                (Lingua processuale: l'olandese)                                                         ( 95/C 333/04 )
 (Traduzione provvisoria: la traduzione definitiva sarà pub­                                (Lingua processuale: l'olandese)
 blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
                                                                             (Traduzione provvisoria ; la traduzione definitiva sarà pub­
 Nel procedimento C-481 /93 , avente ad oggetto la domanda                   blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
 di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte , a norma
 dell' art. 177 del Trattato CE, dall'Arrondissementsrecht­
 bank di Amsterdam ( Paesi Bassi ), nella causa dinanzi ad esso             Nella causa C-482/93 , avente ad oggetto la domanda di
 pendente tra R. Moscato e Bestuur van de Nieuwe Algemene                    pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma