CELEX: C1997/199/20
Language: el
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε, με διάταξη της 16ης Απριλίου 1997, το Staatsgerichtshof des Landes Hessen στο πλαίσιο της διαδικασίας ελέγχου του κύρους κανόνων δικαίου που κινήθηκε κατόπιν της αιτήσεως των βουλευτών και πρώην βουλευτών Georg Badeck κ.λπ., όπου μετέχουν της διαδικασίας 1. ο πρωθυπουργός του ομόσπονδου κράτους της Έσσης και 2. ο εισαγγελέας του συνταγματικού δικαστηρίου του ομόσπονδου κράτους της Έσσης (Υπόθεση C-158/97)

Αριθ. C 199/10         EL                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            28 . 6 . 97
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 τον Συμβουλίου για τη                    Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό                    υπέβαλε η Commissione Tributaria di Milano (120 τμήμα), με
δασμολόγιο, έχει την έννοια ότι οι σταγόνες από εκχύλισμα                διάταξη της 24ης Μαρτίου 1997, στο πλαίσιο της εκκρεμούς
echinacea purpurea πρέπει να καταταχθούν στην κλάση                     ενώπιον της διαφοράς μεταξύ AGAS (Abbruzzi Gas Agas)
3004.                                                                                   SpA και Amministrazione Tributaria
                                                                                                  (Υπόθεση C-152/97)
( · ) EE αριθ . C 46 της 17 . 2. 19%.                                                                   (97/C 199/ 19)
(2 ) EE αριθ . L 241 της 27 . 9. 1993 . σ. 1 .
                                                                         Με διάταξη της 24ης Μαρτίου 1997 , η οποία περιήλθε στη
                                                                         Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                         στις 21 Απριλίου 1997 , η Commissione Tributaria di Milano
                                                                         ( 120 τμήμα) υπέβαλε στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών
                                                                         Κοινοτήτων, στο πλαίσιο της εκκρεμούς ενώπιον του αιτού­
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                        ντος δικαστηρίου δίκης μεταξύ AGAS (Abbruzzi Gas Agas )
κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις                        SpA και Amministrazione Tributaria , το ακόλουθο προδι­
                          16 Απριλίου 1997                               καστικό ερώτημα:
                         (Υπόθεση C-146/97)
                                                                         Ερωτάται αν οι διατάξεις περι ενιαιοποιήσεως της έμμεσης
                              (97/C 199/ 18                              φορολογήσεως των εταιρικών εισφορών (') εντός της Ενώ­
                                                                         σεως εφαρμόζονται και σε περίπτωση συγχωνεύσεως δι'
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                      απορροφήσεως μιας εταιρείας από άλλη , η οποία κατέχει ήδη
νη από την Μαρία Κοντού-Durande , μέλος της νομικής                      το σύνολο του κεφαλαίου της πρώτης .
υπηρεσίας της, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos
Gômez de la Cruz, μέλος της νομικής υπηρεσίας της Επιτρο­                (') Πρόκειται για το άρθρο 4 της οδηγίας 69/335/ΕΟΚ (ΕΕ ειδ. έκδ.
πής, κτίριο Wagner, Kirchberg, άσκησε ενώπιον του Δικα­                      09/001 , σ. 20), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 73/80/ΕΟΚ
στηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις 16 Απριλίου                          ( ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001 , σ. 40) και την οδηγία 85/303/ΕΟΚ ( ΕΕ αριθ .
1997 . προσφυγή κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας .                             L 156 της 15 . 6 . 1985 , α. 23 ).
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
— να αναγνωρίσει ότι η Ελληνική Δημοκρατία, μη έχοντας
      θεσπίσει στην οριζόμενη προθεσμία τις νομοθετικές,                 Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
      κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαί­          υπέβαλε, με διάταξη της 16ης Απριλίου 1997, το Staatsge­
      ες προς συμμόρφωση με την οδηγία 93/70/ΕΟΚ της                     richtshof des Landes Hessen στο πλαίσιο της διαδικασίας
      Επιτροπής , της 28ης Ιουλίου 1993 , για καθορισμό των              ελέγχου του κύρους κανόνων δικαίου που κινήθηκε κατόπιν
      κοινοτικών μεθόδων αναλύσεως για τον επίσημο έλεγχο                της αιτήσεως των βουλευτών και πρώην βουλευτών Georg
      των ζωοτροφών ('), παρέλειψε να εκπληρώσει τις υποχρε­             Badeck κ.λπ., όπου μετέχουν της διαδικασίας 1, o πρωθυ­
      ώσεις που υπέχει από τη συνθήκη και από την οδηγία                 πουργός του ομόσπονδου κράτους της Έσσης και 2, o
      αυτή ,                                                             εισαγγελέας του συνταγματικού δικαστηρίου του ομόσπον­
                                                                                                δου κράτους της Έσσης
— να καταδικάσει την Ελληνική Δημοκρατία στα δικαστικά                                            (Υπόθεση C-158/97)
      έξοδα.                                                                                            (97/C 199/20)
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                        Με διάταξη της 16ης Απριλίου 1997 , η οποία περιήλθε στη
                                                                         Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Σύμφωνα με το άρθρο 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης για την                στις 24 Απριλίου 1997, το Staatsgerichtshof des Landes
 ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, οι οδηγίες δεσμεύουν                  Hessen ζήτησε , στο πλαίσιο της διαδικασίας ελέγχου του
κάθε κράτος μέλος στο οποίο απευθύνονται, όσον αφορά το                  κύρους κανόνων δικαίου που κινήθηκε κατόπιν της αιτήσεως
επιδιωκόμενο αποτέλεσμα. Σύμφωνα με το άρθρο 5 πρώτο                     των βουλευτών και πρώην βουλευτών Georg Badeck κ.λπ.,
εδάφιο της συνθήκης, τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε γενικό                 όπου μετέχουν της διαδικασίας 1 , o πρωθυπουργός του
ή ειδικό μέτρο κατάλληλο να εξασφαλίσει την εκπλήρωση                    ομόσπονδου κράτους της Έσσης και 2, o εισαγγελέας του
των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη συγκεκριμένη                        συνταγματικού δικαστηρίου του ομόσπονδου κράτους της
 συνθήκη ή προκύπτουν από πράξεις των οργάνων της                         Έσσης, από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 Κοινότητας.                                                             την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτη­
                                                                          μάτων:
 Μέχρι στιγμής, η Ελληνική Δημοκρατία δεν έχει λάβει τα
 κατάλληλα μέτρα για την πλήρη ενσίομάτωση της επίδικης                   Απαγορεύει το άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 4 της οδηγίας
 οδηγίας στην ελληνική έννομη τάξη .                                     76/207/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 9ης Φεβρουαρίου 1976,
                                                                          περί της εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως ανδρών
                                                                          και γυναικών, όσον αφορά την πρόσβαση σε απασχόληση ,
 (') ΕΕ αριθ . L 234 της 17 . 9. 1993 . σ. 17 .
                                                                          επαγγελματική εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες
                                                                          εργασίας ('), στο εξής «οδηγία περί ίσης μεταχειρίσεως»,
                                                                          εθνικές ρυθμίσεις, κατά τις οποίες:
 ---pagebreak--- 28 . 6. 97                 EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . C 199/11
1 , σε περιπτώσεις μειωμένης αναλογικώς παρουσίας, κατά                H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
     το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 HG1G , πρέπει αποφάσεις
     επιλογής, κατά το άρθρο 10 HG1G , όταν σε συγκεκριμένη           — να αναγνωρίσει ότι η Ιταλική Δημοκρατία, λόγιο της
     περίπτωση υφίστανται τα ίδια προσόντα μιας υποψήφιας                 εκδόσεως της αποφάσεως του υπουργού Γεωργίας και
     και ενός υποψηφίου , να λαμβάνονται, λόγω της δεσμευ­                Δασών, της 17ης Δεκεμβρίου 1990, χωρίς προηγούμενη
     τικότητας των επιτασσομένων στόχων του προγράμματος                  κοινοποίηση της αποφάσεως αυτής υπό μορφή σχεδίου ,
     για τη βελτίωση των επαγγελματικών προοπτικών των                    παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 8 της
     γυναικών κατά το άρθρο 5 παράγραφοι 3 και 4 HG1G, εν                 οδηγίας 83/ 189/ΕΟΚ ( ι ), για την καθιέρωση μιας διαδικα­
     πάση περιπτώσει υπέρ της υποψηφίας, όταν αυτό απαι­                  σίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων
     τείται για την εκπλήρωση των επιτασσομένων στόχων και                και προδιαγραφών,
     δεν υφίσταται κανένας από νομική άποψη υπέρτερος
     λόγος που να αποτελεί συναφώς εμπόδιο;                           — να καταδικάσει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά
                                                                          έξοδα.
2 , οι δεσμευτικώς επιτασσόμενοι στόχοι του προγράμματος
     για τη βελτίωση των επαγγελματικών προοπτικών των                Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
     γυναικών, όσον αφορά την ορισμένου χρόνου πλήρωση
     θέσεων στον επιστημονικό τομέα και το βοηθητικό επι­             Δεδομένου ότι η ονομασία «gallo rurale tipico italiano»
     στημονικό προσωπικό, πρέπει, κατά το άρθρο 5 παρά­               («κόκκορας αγροκτήματος, τύπου Ιταλίας») δεν επιτράπηκε
     γραφος 7 HG1 G, να προβλέπουν τουλάχιστον το ποσοστό             από την Επιτροπή βάσει άλλης κοινοτικής ρυθμίσεως (π.χ. ως
     γυναικών που αντιστοιχεί στον αριθμό των γυναικών και            ονομασία προελεύσεως ή γεωγραφική ένδειξη ) και συνεπώς
     ανδρών πτυχιούχων (παράγραφος 7 πρώτη πρόταση ),                 υπόκειται αναμφίβολα στη ρύθμιση περί τεχνικών προτύπων
     διδακτόρων (παράγραφος 7 δεύτερη πρόταση ), και φοι­             της οδηγίας 83/189/ΕΟΚ, η Επιτροπή φρονεί ότι η Ιταλική
     τούντων (παράγραφος 7 τρίτη πρόταση ), στον εκάστοτε             Δημοκρατία παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το
     τομέα σπουδών;                                                   άρθρο 8 παράγραφος 1 της οδηγίας 83/189/ΕΟΚ, επειδή η
                                                                      απόφαση της 17ης Δεκεμβρίου 1990 εκδόθηκε χωρίς προη­
3 , οι γυναίκες που ασκούν επαγγέλματα στον τομέα της                 γουμένως να έχει κοινοποιηθεί υπό μορφή σχεδίου .
     εκπαιδεύσεως, όπου εμφανίζουν μειωμένη αναλογικώς
     παρουσία πρέπει, κατά το άρθρο 7 παράγραφος 1 HG1G ,             Κατά την άποψη της Επιτροπής, η ιταλική κυβέρνηση , με την
     κατά τη διάθεση θέσεων στον τομέα της εκπαιδεύσεως να            έκδοση της επίμαχης υπουργικής αποφάσεως, επιδίωκε προ­
     λαμβάνονται τουλάχιστον κατά το ήμισυ υπόψη , εκτός αν           φανώς τη θέσπιση τεχνικού κανόνα, υπό την έννοια του
     πρόκειται για κύκλους σπουδών που υπάγονται απο­                 άρθρου 1 παράγραφος 5 της οδηγίας 83/189/ΕΟΚ.
     κλειστικά στο κράτος;
                                                                      Από την εξέταση του συνόλου των επίμαχων διατάξεων
4, σε τομείς στους οποίους οι γυναίκες εμφανίζουν αναλο­              προκύπτει με σαφήνεια ότι σκοπός τους είναι o προσδιορι­
     γικώς μειωμένη παρουσία, πρέπει, κατά το άρθρο 9                 σμός των χαρακτηριστικών που πρέπει υποχρεωτικά να
     παράγραφος 1 HG1G, να καλούνται σε συνέντευξη για                έχουν τα προϊόντα, ώστε να μπορούν να διατίθενται στο
     πρόσληψη τουλάχιστον τόσες γυναίκες όπως και άνδρες ή            εμπόριο με το εν λόγω σήμα, ή η περιγραφή των σχετικών
     όλες οι υποψήφιες, εφόσον πληρούν τις προβλεπόμενες              μεθόδων παραγωγής. Όλες οι λοιπές διατάξεις της εν λόγω
     από τον νόμο ή άλλως προϋποθέσεις για την πλήρωση της            αποφάσεως έχουν δευτερεύουσα σημασία και εξυπηρετούν
     θέσεως προσωπικού ή της προβλεπόμενης θέσεως στο                 απλώς τον προσδιορισμό του τεχνικού προτύπου .
     δημόσιο;
                                                                      Επιπλέον, η Επιτροπή φρονεί ότι η μη τήρηση της διαδικα­
5 , πρέπει, κατά την πλήρωση θέσεων επιτροπών, γνωμοδο­               σίας κοινοποιήσεως, την οποία προβλέπει η οδηγία, έχει ως
     τικών συμβουλίων, συμβουλίων διαχειρίσεως και εποπτεί­           συνέπεια ότι η επίμαχη εν προκειμένω τεχνική προδιαγραφή
     ας καθώς και άλλων συλλογικών οργάνων, κατά το                   δεν μπορεί να αντιταχθεί έναντι των τρίτων.
     άρθρο 14 HG1G, το ήμισυ τουλάχιστον των μελών να είναι
     γυναίκες ;                                                       C ) ΕΕ αριθ. L 109 της 26. 4. 1983, σ. 8.
C ) ΕΕ ειδ . έκδ . 05/002 . σ. 70.
                                                                      Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      υπέβαλε το Divisional Court, High Court of Justice, Queen's
κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις                      Bench Division, με διάταξη της 13ης Μαρτίου 1997, στην
                           25 Απριλίου 1997                           υπόθεση The Queen κατά Secretary of State for Defence,
                         (Υπόθεση C-160/97)                                             ex parte: Terence Perkins
                               (97/C 199/21 )                                              (Υπόθεση C-168/97)
                                                                                                (97/C 199/22 )
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
νη από τον Paolo Stancanelli, μέλος της νομικής υπηρεσίας             Με διαταξη της 13ης Μαρτίου 1997 , η οποία περιήλθε στη
της, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la             Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε στις 25 Απριλίου               στις 2 Μαΐου 1997, το Divisional Court, High Court of Justice ,
1997 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                Queen's Bench Division, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ
προσφυγή κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας.                               The Queen και Secretary of State for Defence , ex parte :