CELEX: 62013CA0249
Language: cs
Date: 2014-12-11 00:00:00
Title: Věc C-249/13: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 11. prosince 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal administratif de Pau – Francie) – Khaled Boudjlida v. Préfet des Pyrénées-Atlantiques „Řízení o předběžné otázce — Víza, azyl, přistěhovalectví a jiné politiky související s volným pohybem osob — Směrnice 2008/115/ES — Navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí — Zásada dodržování práva na obhajobu — Právo státního příslušníka třetí země s neoprávněným pobytem být vyslechnut před přijetím rozhodnutí, které se může dotknout jeho zájmů — Rozhodnutí o navrácení — Právo být vyslechnut před vydáním rozhodnutí o navrácení — Obsah tohoto práva“

9.2.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 46/7
            
         Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 11. prosince 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal administratif de Pau – Francie) – Khaled Boudjlida v. Préfet des Pyrénées-Atlantiques
   (Věc C-249/13) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Víza, azyl, přistěhovalectví a jiné politiky související s volným pohybem osob - Směrnice 2008/115/ES - Navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí - Zásada dodržování práva na obhajobu - Právo státního příslušníka třetí země s neoprávněným pobytem být vyslechnut před přijetím rozhodnutí, které se může dotknout jeho zájmů - Rozhodnutí o navrácení - Právo být vyslechnut před vydáním rozhodnutí o navrácení - Obsah tohoto práva“)
   (2015/C 046/09)
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunal administratif de Pau
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Khaled Boudjlida
   
      Žalovaný: Préfet des Pyrénées-Atlantiques
   
      Výrok
   
   Právo být vyslechnut v každém řízení, jak je aplikováno v rámci směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES ze dne 16. prosince 2008 o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí, a zejména v rámci jejího článku 6, musí být vykládáno v tom smyslu, že v případě neoprávněně pobývajícího státního příslušníka třetí země zahrnuje právo, aby před přijetím rozhodnutí o navrácení, které se jej týká, vyjádřil své stanovisko k legalitě svého pobytu, k případnému použití článku 5 a čl. 6 odst. 2 až 5 uvedené směrnice a k podmínkám svého navrácení.
   Naproti tomu právo být vyslechnut v každém řízení, jak je aplikováno v rámci směrnice 2008/115, a zejména v rámci jejího článku 6, musí být vykládáno v tom smyslu, že příslušnému vnitrostátnímu orgánu neukládá, aby tohoto státního příslušníka před výslechem organizovaným za účelem uvedeného přijetí rozhodnutí upozornil, že vůči němu zamýšlí přijmout rozhodnutí o navrácení, sdělil mu skutečnosti, na kterých hodlá založit toto rozhodnutí, nebo mu ponechal lhůtu na rozmyšlenou před tím, než přednese své vyjádření, pokud má uvedený státní příslušník možnost užitečně a účinně přednést své stanovisko ohledně protiprávnosti svého pobytu a důvodů, které by na základě vnitrostátního práva mohly odůvodnit nepřijetí rozhodnutí o navrácení tímto orgánem.
   Právo být vyslechnut v každém řízení, jak je aplikováno v rámci směrnice 2008/115, a zejména v rámci jejího článku 6, musí být vykládáno v tom smyslu, že se neoprávněně pobývající státní příslušník třetí země může před tím, než příslušný vnitrostátní správní orgán příjme rozhodnutí o navrácení, které se ho týká, obrátit na právního zástupce, aby využil jeho pomoci při svém výslechu tímto orgánem, a to za podmínky, že se výkon tohoto práva nedotkne řádného průběhu řízení o navrácení a neohrozí účinné provádění směrnice 2008/115.
   Právo být vyslechnut v každém řízení, jak je aplikováno v rámci směrnice 2008/115, a zejména v rámci jejího článku 6, však musí být vykládáno v tom smyslu, že členským státům neukládá, aby tuto pomoc uhradily v rámci bezplatné právní pomoci.
   
      (1)  Úř. věst. C 189, 29.6.2013.