CELEX: 31996D0100
Language: el
Date: 1996-01-12 00:00:00
Title: 96/100/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 1996, σχετικά με την κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη λειτουργία του κοινοτικού εργαστηρίου αναφοράς για την ανάλυση και τη δοκιμασία του γάλακτος και των προϊόντων με βάση το γάλα (Κεντρικό εργαστήριο για την υγιεινή της διατροφής, Παρίσι, Γαλλία) (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31996D0100

96/100/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Ιανουαρίου 1996, σχετικά με την κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη λειτουργία του κοινοτικού εργαστηρίου αναφοράς για την ανάλυση και τη δοκιμασία του γάλακτος και των προϊόντων με βάση το γάλα (Κεντρικό εργαστήριο για την υγιεινή της διατροφής, Παρίσι, Γαλλία) (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 023 της 30/01/1996 σ. 0025 - 0025

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12ης Ιανουαρίου 1996 σχετικά με την κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη λειτουργία του κοινοτικού εργαστηρίου αναφοράς για την ανάλυση και τη δοκιμασία του γάλακτος και των προϊόντων με βάση το γάλα (Κεντρικό εργαστήριο για την υγιεινή της διατροφής, Παρίσι, Γαλλία) (Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (96/100/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1990 σχετικά με τις δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 94/370/ΕΚ (2), και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφος 2,Εκτιμώντας:ότι στο παράρτημα Δ κεφάλαιο Ι της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 1992 για τη θέσπιση των υγειονομικών κανόνων για την παραγωγή και την εμπορία νωπού γάλακτος, θερμικά επεξεργασμένου γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, ορίζεται το κεντρικό εργαστήριο για την υγιεινή της διατροφής του Παρισιού στη Γαλλία, ως κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για την ανάλυση και τη δοκιμασία του γάλακτος και των προϊόντων με βάση το γάλα 7ότι όλες οι λειτουργίες και οι αρμοδιότητες τις οποίες πρέπει να εκτελεί το εργαστήριο ορίζονται στο παράρτημα Δ κεφάλαιο ΙΙ της εν λόγω οδηγίας 7 ότι η κοινοτική ενίσχυση πρέπει να εξαρτάται από τη διεκπεραίωση των αρμοδιοτήτων αυτών 7ότι η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση πρέπει να χορηγηθεί στο κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για να μπορέσει να εκτελέσει τις σχετικές λειτουργίες και αρμοδιότητες 7ότι, για δημοσιονομικούς λόγους, η κοινοτική ενίσχυση χορηγείται για περίοδο ενός έτους 7ότι, για εποπτικούς λόγους πρέπει να εφαρμοστούν τα άρθρα 8 και 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 περί χρηματοδοτήσεως της κοινής γεωργικής πολιτικής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2048/88 (5) 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Η Κοινότητα χορηγεί στη Γαλλία χρηματοδοτική ενίσχυση για τις λειτουργίες και τις αρμοδιότητες που πρέπει να διεκπεραιώσει το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για την ανάλυση και τη δοκιμασία του γάλακτος και των προϊόντων με βάση το γάλα, οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα Δ κεφάλαιο ΙΙ της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ.Άρθρο 2 Το κεντρικό εργαστήριο για την υγιεινή της διατροφής του Παρισιού στη Γαλλία εκτελεί τις λειτουργίες και τις αρμοδιότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1.Άρθρο 3 Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση ανέρχεται κατά ανώτατο όριο σε 100 000 Ecu για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1996.Άρθρο 4 Η κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση χορηγείται ως εξής:- το 70 % ως προκαταβολή μετά από αίτηση της Γαλλίας,- το υπόλοιπο μετά την υποβολή εκ μέρους της Γαλλίας των συναφών αιτιολογικών εγγράφων. Τα έγγραφα αυτά πρέπει να υποβληθούν πριν από την 1η Μαρτίου 1997.Άρθρο 5 Τα άρθρα 8 και 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών.Άρθρο 6 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 1996.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 224 της 18. 8. 1990, σ. 19.(2) ΕΕ αριθ. L 168 της 2. 7. 1994, σ. 31.(3) ΕΕ αριθ. L 268 της 14. 9. 1992, σ. 1.(4) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 13.(5) ΕΕ αριθ. L 185 της 15. 7. 1988, σ. 1.