CELEX: 32004R0308
Language: mt
Date: 2004-02-20
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 308/2004 ta' l-20 ta' Frar 2004 li jiddistribwixxi mill-ġdid il-porzjonijiet mhux użati mill-kwoti kwantitattivi ta' l-2003 għal ċertu prodotti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

Avviż Legali Importanti

|

32004R0308

Official Journal L 052 , 21/02/2004 P. 0037 - 0044

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 308/2004ta' l-20 ta' Frar 2004li jiddistribwixxi mill-ġdid il-porzjonijiet mhux użati mill-kwoti kwantitattivi ta' l-2003 għal ċertu prodotti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-ĊinaIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/94 [1] tas-7 ta' Marzu 1994 li jistabbilixxi l-proċedura tal-Komunità għall-amministrazzjoni ta' kwoti kwantitattivi, u b' mod partikolari l-Artikolu 2(5) u l-Artikoli 14 u 24 tiegħu,Billi:(1) Ir-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 427/2003 [2] tat-3 ta' Marzu 2003 dwar mekkaniżmu ta' salvagwardji transitorji speċifiċi għall-prodott u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 519/94 dwar regoli komuni għall-importazzjoni minn ċertu pajjiżi terzi previsti għall-kwoti kwantitattivi ta' kull sena għal ċertu prodotti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina imniżżla fl-ANNESS I għal dak ir-Regolament. Id-disposizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 520/94 japplikaw għal dawk il-kwoti.(2) Il-Kummissjoni adottat ir-Regolament (KE) Nru 738/94 [3], li jniżżel ir-regoli ġenerali għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 520/94. Dawn id-disposizzjonijiet japplikaw għall-amministrazzjoni tal-kwoti fuq imsemmija bla ħsara għad-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.(3) Skond l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 520/94, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri avżaw lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet tal-kwoti assenjati fl-2003 u mhux użati.(4) Il-kwantitajiet mhux użati ma setgħux jiġu ddistribwiti mill-ġdid fil-ħin biex jintużaw qabel it-tmiem tas-sena ta' kwota 2003.(5) L-eżaminazzjoni tad-data riċevuta għal kull prodott imsemmi tindika li l-kwantitajiet mhux użati fis-sena ta' kwota 2003 għandhom jiġu ddistribwiti mill-ġdid fl-2004, sal-limitu ta' l-ammonti stabbiliti fl-Anness I għal dan ir-Regolament.(6) Il-metodi amministrattivi differenti previsti bir-Regolament (KE) Nru 520/94 ġew analizzati u kien ikkunsidrat li għandu jiġi adottat il-metodu bbażat fuq iċ-ċirkolazzjonijiet tal-kummerċ tradizzjonali. Taħt dan il-metodu is-setturi tal-kwota jinqasmu f'żewg porzjonijiet, wieħed irriservat għal importaturi tradizzjonali u l-ieħor għal applikanti oħra.(7) Dan irriżulta li kien l-aħjar mod biex tkun żgurata l-kontinwità tal-kummerċ għall-importaturi tal-Komunità kkonċernati u tkun evitata kwalunkwe disturbazzjoni taċ-ċirkulazzjonijiet tal-kummerċ.(8) Il-kwantitajiet iddistribwiti mill-ġdid taħt dan ir-Regolament għandhom jinqasmu skond l-istess kriterju użat għall-allokazzjoni tal-kwoti ta' l-2003.(9) Huwa meħtieġ li jkunu ssimplifikati il-formalitajiet li jridu jaderixxu magħhom l-importaturi tradizzjonali li diġà kellhom liċenzi ta' l-importazzjoni maħruġa meta l-kwoti tal-Komunità ta' l-2004 ġew assenjati. L-awtoritajiet amministrattivi kompetenti diġà għandhom fil-puseess tagħhom l-evidenza rekwiżita ta' l-importazzjoni ta' jew l-1998 inkella l-1999 għall-importaturi tradizzjonali kollha. Dawn ta' l-aħħar jeħtieġu biss għalhekk li jinkludu kopja tal-liċenzi preċedenti ma' l-applikazzjonijiet tal-liċenzi l-ġodda.(10) Għandhom jittieħdu miżuri biex ikunu pprovduti l-aħjar kondizzjonijiet għall-allokazzjoni ta' dak il-porzjon tal-kwota rriservat għal importaturi mhux tradizzjonali bil-għan li jsir l-aħjar użu mill-kwoti. Għal dan il-għan, huwa xieraq li l-proviżjon għall-porzjon li għandu jkun allokat skond il-proporzjon tal-kwantitajiet meħtieġa, isir fuq il-bażi ta' eżaminazzjoni simultanja ta' l-applikazzjonijiet għall-liċenzi ta' l-importazzjoni li attwalment isiru, u tingħata adeżjoni biss lill-importaturi li jistgħu jipprovaw li kisbu w użaw mill-anqas 80 % tal-liċenza ta' l-importazzjoni għall-prodott imsemmi fis-sena ta' kwota 2003. L-ammont li kwalunkwe importatur mhux tradizzjonali jista' jitlob għandu jkun ristrett ukoll għal volum jew valur stabbilit.(11) Għall-għanijiet ta' l-allokazzjoni ta' kwota, għandu jkun stabbilit limitu ta' żmien għas-sottomissjoni ta' l-applikazzjonijiet għall-liċenzi mill-importaturi.(12) Bil-għan li jsir l-aħjar użu mill-kwoti, l-applikazzjonijiet tal-liċenzi għall-importazzjoni ta' kalzatura taħt il-kwoti li jirreferu għal diversi kodiċi CN għandhom jispeċifikaw il-kwantitajiet meħtieġa għal kull kodiċi.(13) L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar l-applikazzjonijiet għall-liċenzi ta' l-importazzjoni riċevuti, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 520/94. L-informazzjoni dwar l-importazzjoni preċedenti ta' l-importaturi tradizzjonali għandha tkun espressa fl-istess unità bħall-kwota msemmija.(14) Minħabba l-fatt li s-sistema tal-kwota tiskadi fil-31 ta' Diċembru 2004, id-data ta' l-iskadenza tal-liċenzi ta' l-importazzjoni għad-distribuzzjoni mill-ġdid hija stabbilita bħala l-31 ta' Diċembru 2004.(15) Dawn il-miżuri huma skond l-opinjoni tal-Kumitat għall-amministrazzjoni tal-kwoti stabbilit skond l-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 520/94,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Dan ir-Regolament jistabbilixxi d-disposizzjonijiet speċifiċi għad-distribuzzjoni mill-ġdid fl-2004 tal-porzjonijiet tal-kwoti kwantitattivi ta' l-2003 msemmija fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 427/2003 li ma ntużawx fis-sena ta' kwota 2003.Il-kwantitajiet mhux użati fis-sena ta' kwota 2003 għandhom jiġu ddistribwiti mill-ġdid sal-limitu tal-volumi jew valuri stabbiliti fl-ANNESS I għal dan ir-Regolament.Ir-Regolament (KE) Nru 738/94 għandhom jgħoddu bla ħsara għad-disposizzjonijiet speċifiċi ta' dan ir-Regolament.Artikolu 21. Il-kwoti kwantitattivi imsemmija fl-Artikolu 1 għandhom ikunu allokati bl-użu tal-metodu bbażat fuq iċ-ċirkolazzjonijiet tal-kummerċ tradizzjonali, imsemmija fl-Artikolu 2(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 520/94.2. Il-porzjonijiet ta' kull kwota kwantitattiva irriservati għall-importaturi tradizzjonali w importaturi mhux tradizzjonali huma stabbiliti fl-Anness I għal dan ir-Regolament.3. (a) Il-porzjon irriservat għall-importaturi mhux tradizzjonali għandu jinqasam bl-użu tal-metodu bbażat fuq l-allokazzjoni skond il-proporzjon tal-kwantitajiet meħtieġa; il-volum meħtieġ minn importatur wieħed m' għandux jeċċedi dak muri fl-Anness III. Għandu jkollhom dritt li japplikaw għall-liċenzi ta' l-importazzjoni dawk l-importaturi biss li jistgħu jipprovaw li mportaw mill-anqas 80 % tal-volum tal-prodotti li għalihom kienu ngħataw liċenza għall-importazzjoni skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2077/2002 [4].(b) Operaturi li jitqiesu bħala persuni relatati kif spjegat bl-Artikolu 143 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 [5] jistgħu jagħmlu applikazzjoni għal liċenza waħda għall-porzjon tal-kwota irriservat għall-importaturi mhux tradizzjonali dwar il-merkanzija deskritta fl-applikazzjoni. B' żieda mal-prospett mitlub mill-Artikolu 3(2)(g) tar-Regolament (KE) Nru 738/94, l-applikazzjoni tal-liċenza għall-kwota mhux tradizzjonali għandha tiddikjara li l-applikant m' għandux relazzjonijiet ma' xi operatur ieħor li japplika għall-linja ta' kwota mhux tradizzjonali msemmija.Artikolu 3L-applikazzjonijiet għall-liċenzi ta' l-importazzjoni għandhom isiru ma' l-awtoritajiet kompetenti imsemmija fl-Anness IV għal dan ir-Regolament mill-għada tal-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea sal-15.00, ħin ta' Brussel, ta' l-10 ta' Marzu 2004.Artikolu 41. Għall-għanijiet ta' l-allokazzjoni tal-porzjon ta' kull kwota rriservata għall-importaturi tradizzjonali, importaturi "tradizzjonali" ifissru importaturi li jistgħu juru li mportaw merkanzija fis-sena kalendarja 1998 jew 1999.2. Id-dokumenti ta' sostenn imsemmija fl-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 520/94 għandhom ikunu dwar ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera matul jew is-sena kalendarja 1998 inkella 1999, kif indikat mill-importatur, tal-prodotti li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina li huma koperti mill-kwota li għaliha issir l-applikazzjoni.3. Minflok id-dokumenti imsemmija fl-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 520/94 l-applikanti jistgħu jinkludu ma' l-applikazzjonijiet tal-liċenza dokumenti mħejjija u ċċertifikati mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti fuq il-bażi ta' l-informazzjoni doganali disponibbli bħala prova ta' l-importazzjoni tal-prodotti imsemmija matul is-sena kalendarja 1998 jew 1999 magħmula minnhom stess jew, fejn applikabbli, mill-operatur li tiegħu kienu l-attivitajiet meħuda mill-applikanti.L-applikanti li diġà għandhom liċenza ta' l-importazzjoni maħruġa fl-2004 taħt ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1956/2003 [6] jew taħt ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 215/2004 [7] għall-prodotti koperti mill-applikazzjoni tal-liċenza jistgħu jinkludu kopja tal-liċenzi preċedenti tagħhom ma' l-applikazzjonijiet tal-liċenzi tagħhom. F'dan il-każ fl-applikazzjoni tal-liċenza tagħhom għandhom jindikaw il-kwantità aggregata ta' l-importazzjoni tal-prodotti msemmija matul il-perjodu ta' referenza magħżul.Artikolu 5L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni sa' mhux aktar tard mill-1 ta' April 2004 fl-10.00, ħin ta' Brussel, bin-numru u l-kwantità aggregata ta' l-applikazzjonijiet għall-liċenzi ta' l-importazzjoni u, fil-każ ta' applikazzjonijiet minn importaturi tradizzjonali, bil-volum ta' l-importazzjoni preċedenti li saret mill-importaturi tradizzjonali matul perjodu ta' referenza magħżul imsemmi fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament.Artikolu 6Sa mhux aktar tard minn 30 jum wara li tkun irċeviet l-informazzjoni kollha meħtieġa skond l-Artikolu 5, il-Kummissjoni għandha tadotta il-kriterji kwantitattivi li għandhom jintużaw mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti bil-għan li jintlaqgħu l-applikazzjonijiet ta' l-importaturi.Artikolu 7Il-liċenzi ta' l-importazzjoni għandhom ikunu validi sal-31 ta' Diċembru 2004.Artikolu 8Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fl-20 ta' Frar 2004.Għall-KummissjoniPascal LamyMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 66, 10.03.94, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, 16.05.03, p. 1).[2] ĠU L 65, 08.03.03, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1985/2003 (ĠU L 295, 13.11.03, pġ 43).[3] ĠU L 87, tal-31.3.1994, p. 47. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 983/96 (ĠU L 131, ta' l-1.6.1996, 47).[4] ĠU L 319, 23.11.02, p. 12.[5] ĠU L 253, 11.10.93, p. 1.[6] ĠU L 289, 07.11.03, p. 10.[7] ĠU L 36, 07.02.04, p. 10.--------------------------------------------------ANNESS IIl-kwantitajiet li għandhom ikunu ddistribwiti mill-ġdidDeskrizzjoni tal-prodott | Kodiċi HS/CN | Kwantitajiet iddistribwiti mill-ġdid |Kalzatura li taqa' taħt il-kodiċi HS/CN | ex640299 | 9720296 par |640351640359 | 1577200 par |ex640391ex640399 | 1966283 par |ex640411 | 4169083 par |64041910 | 10151135 par |Oġġetti għal fuq il-mejda, oġġetti għall-kċina, tal-porċellana jew china li jaqgħu fil-kodiċi HS/CN | 691110 | 10983 tunnellata |Oġġetti għal fuq il-mejda, oġġetti għall-kċina, taċ-ċeramika, artikoli oħra tad-dar u tat-toilet, li m' humiex tal-porċellana jew china li jaqgħu fil-kodiċi HS/CN | 691200 | 16565 tunnellata |--------------------------------------------------ANNESS IIL-allokazzjoni tal-kwotiDeskrizzjoni tal-prodott | Kodiċi HS/CN | Porzjon irriservat għal importaturi tradizzjonali 75 % | mhux tradizzjonali 25 % |Kalzatura li taqa' fil-kodiċi HS/CN | ex640299 | 7290222 par | 2430074 par |640351640359 | 1182900 par | 394300 par |ex640391ex640399 | 1474712 par | 491571 par |ex640411 | 3126812 par | 1042271 par |64041910 | 7613351 par | 2537784 par |Oġġetti għal fuq il-mejda, oġġetti għall-kċina, tal-porċellana jew china li jaqgħu fil-kodiċi HS/CN | 691110 | 8237 tunnellata | 2746 tunnellata |Oġġetti għal fuq il-mejda, oġġetti għall-kċina, taċ-ċeramika, artikoli oħra tad-dar u tat-toilet, li m' humiex tal-porċellana jew china li jaqgħu fil-kodiċi HS/CN | 691200 | 12424 tunnellata | 4141 tunnellata |--------------------------------------------------ANNESS IIIIl-kwantità massima li tista' tintalab minn kull importatur mhux tradizzjonaliDeskrizzjoni tal-prodott | Kodiċi HS/CN | Kwantità massima predeterminata |Kalzatura li taqa' fil-kodiċi HS/CN | ex640299 | 5000 par |640351640359 | 5000 par |ex640391ex640399 | 5000 par |ex640411 | 5000 par |64041910 | 5000 par |Oġġetti għal fuq il-mejda, oġġetti għall-kċina, tal-porċellana jew china li jaqgħu fil-kodiċi HS/CN | 691110 | 5 tunnellati |Oġġetti għal fuq il-mejda, oġġetti għall-kċina, taċ-ċeramika, artikoli oħra tad-dar u tat-toilet, li m' humiex tal-porċellana jew china li jaqgħu fil-kodiċi HS/CN | 691200 | 5 tunnellati |--------------------------------------------------ANNESS IVLista ta' awtoritajiet kompetenti nazzjonali fl-Istati Membri1. IL-BELĠJUService Publique Fédéral Économie, PME, Classes moyennes & énergieAdministration du Potentiel économiquePolitiques d'accès aux marchés, Service LicencesFederale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en EnergieBestuur Economisch PotentieelMarkttoegangsbeleid, Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60, Rue Général-Leman 60B-1040 BruxellesTel.: (32-2) 206 58 16Fax (32-2) 230 83 22/231 14 842. ID-DANIMARKAErhvervs-og BoligstyrelsenVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgTel. (45) 35 46 64 30Fax (45) 35 46 64 013. IL-ĠERMANJABundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 EschbornTel. (49) 619 69 08-0Fax (49) 619 69 42 26/(49) 619 69 08-8004. IL-GREĊJAMinistry of Economy & FinanceGeneral Directorate of Policy Planning & ImplementationDirectorate of International Economic Issues1, Kornarou StreetGR-105-63 AthensTel.: (30-210) 328-60 31/328 60 32Fax (30-210) 328 60 94/328 60 595. SPANJAMinisterio de Economía y HaciendaDirección General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana 162E-28046 MadridTel.: (34) 913 49 38 94/913 49 37 78Fax (34) 913 49 38 32/913 49 37 406. FRANZAService des titres du commerce extérieur8, rue de la Tour-des-DamesF-75436 Paris Cedex 09Tel. (33) 155 07 46 69/95Fax (33) 155 07 48 32/34/357. L-IRLANDADepartment of Enterprise, Trade and EmploymentLicensing Unit, Block CEarlsfort CentreHatch StreetDublin 2IrelandTel. (353-1) 631 25 41Fax (353-1) 631 25 628. L-ITALJAMinistero Attività ProduttiveDirezione Generale Politica Commerciale e la Gestione del regime degli scambiDiv. VIIViale Boston 25I-00144 RomaTel. (39-6) 599 32 489/(39-6) 599 32 487Fax (39-6) 592 55 569. Il-LUSSEMBURGUMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBoîte postale 113L-2011 LuxembourgTel. (352) 22 61 62Fax (352) 46 61 3810. L-OLANDABelastingdienst/DouaneEngelse Kamp 2Postbus 300039700 RD GroningenNederlandTel. (31-50) 523 91 11Fax (31-50) 523 22 1011. L-AWSTRIJABundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAußenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1A - 1011 WienTel. (43-1) 71 10 00Fax (43-1) 711 00 83 8612. IL-PORTUGALLMinistério das FinançasDirecção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo, Edifício da Alfândega de LisboaLargo do Terreiro do TrigoP - 1100 LisboaTel.: (351-21) 881 4263Fax (351) -21 881 426113. IL-FINLANDJATullihallitus/TullstyrelsenErottajankatu/Skillnadsgatan 2FIN - 00101 Helsinki/HelsingforsP./Tel. (358-9) 6141F. (358-9) 614 28 5214. L-ISVEZJAKommerskollegiumBox 6803S - 113 86 StockholmTfn (46-8) 690 48 00Fax (46-8) 30 67 5915. IR-RENJU UNITDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway HouseWest PrecinctBillinghamTS23 2NFUnited KingdomTel. (44-1642) 36 43 33/36 43 34Fax (44-1642) 53 35 57--------------------------------------------------