CELEX: 32016R1356
Language: sk
Date: 2016-08-09 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1356 z 9. augusta 2016, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1105/2010, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo na dovoz vysokopevnostnej priadze s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a ktorým sa ukončuje konanie týkajúce sa dovozu vysokopevnostnej priadze z polyesterov s pôvodom v Kórejskej republike a na Taiwane, zmenené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 907/2011

10.8.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 215/20
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1356
   z 9. augusta 2016,
   ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1105/2010, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo na dovoz vysokopevnostnej priadze s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a ktorým sa ukončuje konanie týkajúce sa dovozu vysokopevnostnej priadze z polyesterov s pôvodom v Kórejskej republike a na Taiwane, zmenené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 907/2011
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“),
   so zreteľom na vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 1105/2010 z 29. novembra 2010, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo na dovoz vysokopevnostnej priadze s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a ktorým sa ukončuje konanie týkajúce sa dovozu vysokopevnostnej priadze z polyesterov s pôvodom v Kórejskej republike a na Taiwane (2), a najmä na jeho článok 4,
   keďže:
   A.   PLATNÉ OPATRENIA
   
   
               (1)
            
            
               Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 1105/2010 Rada uložila konečné antidumpingové clo na dovoz vysokopevnostnej priadze z polyesterov (inej ako šijacia niť), neurčenej na maloobchodný predaj, vrátane monofilu s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 67 decitexov, s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“), v súčasnosti zaradenej pod číselný znak KN 5402 20 00 (ďalej len „príslušný výrobok“).
            
         
               (2)
            
            
               Vzhľadom na vysoký počet spolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov sa počas prešetrovania, ktoré viedlo k uloženiu antidumpingového cla (ďalej len „pôvodné prešetrovanie“) v ČĽR, vybrala spomedzi čínskych vyvážajúcich výrobcov vzorka a spoločnostiam zaradeným do vzorky boli uložené individuálne colné sadzby v rozmedzí od 0 % do 5,5 %, kým ostatným spolupracujúcim spoločnostiam, ktoré neboli zaradené do vzorky, bola uložená colná sadzba vo výške 5,3 %. Zoznam týchto spoločností sa nachádza v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu Rady (EÚ) č. 1105/2010. Táto príloha bola zmenená vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 907/2011 (3). V prípade dvoch spolupracujúcich spoločností, ktoré neboli zaradené do vzorky, sa uplatnilo individuálne zisťovanie v zmysle článku 17 ods. 3 základného nariadenia. Uložilo sa im clo vo výške 0 % a 9,8 %. Všetkým ostatným spoločnostiam bola uložená colná sadzba vo výške 9,8 % pre ČĽR.
            
         
               (3)
            
            
               Článok 4 vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1105/2010 umožňuje udeliť novým čínskym vyvážajúcim výrobcom, ktorí Komisii poskytnú dostatočné dôkazy, že spĺňajú kritériá stanovené v uvedenom článku, colnú sadzbu uplatniteľnú na spolupracujúce spoločnosti nezaradené do vzorky, t. j. 5,3 %. Sú to tieto kritériá:
               
                           —
                        
                        
                           do Únie nevyvážali príslušný výrobok počas obdobia pôvodného prešetrovania (od 1. júla 2008 do 30. júna 2009),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nie sú vo vzťahu so žiadnym vývozcom ani výrobcom v ČĽR, ktorí podliehajú opatreniam uloženým vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 1105/2010,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v skutočnosti vyvážali do Únie príslušný výrobok po období pôvodného prešetrovania, na ktorom sa opatrenia zakladajú, alebo vstúpili do neodvolateľného zmluvného záväzku vyvážať značné množstvo do Únie.
                        
                     
         B.   ŽIADOSŤ NOVÉHO VYVÁŽAJÚCEHO VÝROBCU
   
   
               (4)
            
            
               Čínska spoločnosť Zhejiang Kingsway High-Tech Fiber Co. Ltd. (ďalej len „žiadateľ“) požiadala, aby jej bola priznaná colná sadzba, ktorá sa uplatňuje na spolupracujúce spoločnosti, ktoré neboli zaradené do vzorky (ďalej len „štatút nového vyvážajúceho výrobcu“).
            
         
               (5)
            
            
               Uskutočnilo sa preskúmanie s cieľom určiť, či tento žiadateľ spĺňa kritériá na priznanie štatútu nového vyvážajúceho výrobcu stanovené v článku 4 vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1105/2010.
            
         
               (6)
            
            
               Žiadateľovi bol zaslaný dotazník, v ktorom bol požiadaný o predloženie dôkazov, že spĺňa všetky kritériá uvedené v článku 4 vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1105/2010.
            
         
               (7)
            
            
               Komisia vyhľadala a overila všetky informácie, ktoré považovala za potrebné na účely stanovenia toho, či žiadateľ spĺňa všetky tri kritériá potrebné na priznanie štatútu nového vyvážajúceho výrobcu. V priestoroch žiadateľa v meste Haining, ČĽR, sa uskutočnilo overovanie na mieste.
            
         
               (8)
            
            
               Žiadateľ poskytol dostatočné dôkazy na preukázanie toho, že spĺňa všetky tri kritériá uvedené v článku 4 vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1105/2010. Žiadateľ bol skutočne schopný preukázať, že:
               
                           i)
                        
                        
                           bol založený v roku 2013 a že výroba príslušného výrobku sa začala na konci roka 2014, t. j. po období prešetrovania;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           nie je prepojený so žiadnym vývozcom aní výrobcom v ČĽR, na ktorého sa vzťahujú antidumpingové opatrenia uložené vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 1105/2010, a
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           skutočne začal vyvážať príslušný výrobok do Únie od februára 2015.
                        
                     
         
               (9)
            
            
               Preto by žiadateľovi mala byť priznaná colná sadzba, ktorá sa uplatňuje na spolupracujúce spoločnosti, ktoré neboli zaradené do vzorky, konkrétne 5,3 %, v súlade s článkom 4 vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1105/2010 a tento žiadateľ by sa mal doplniť do zoznamu čínskych spolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov nezaradených do vzorky.
            
         
               (10)
            
            
               Komisia informovala žiadateľa a výrobné odvetvie Únie o uvedených zisteniach a poskytla im možnosť vyjadriť sa. Neboli doručené žiadne pripomienky.
            
         
               (11)
            
            
               Toto nariadenie je v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 15 ods. 1 základného nariadenia,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Príloha uvedená v článku 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 907/2011, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1105/2010, sa nahrádza takto:
   
      
         „PRÍLOHA
         
            ČÍNSKI SPOLUPRACUJÚCI VYVÁŽAJÚCI VÝROBCOVIA NEZARADENÍ DO VZORKY
         
         
            Doplnkový kód TARIC A977
         
         
                     Názov spoločnosti
                  
                  
                     Mesto
                  
               
                     Heilongjiang Longdi Co., Ltd
                  
                  
                     Harbin
                  
               
                     Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd
                  
                  
                     Wujiang
                  
               
                     Hyosung Chemical Fiber (Jiaxing) Co. Ltd
                  
                  
                     Jiaxing
                  
               
                     Shanghai Wenlong Chemical Fiber Co. Ltd
                  
                  
                     Shanghai
                  
               
                     Shaoxing Haiu Chemistry Fibre Co. Ltd
                  
                  
                     Shaoxing
                  
               
                     Sinopec Shanghai Petrochemical Company
                  
                  
                     Shanghai
                  
               
                     Wuxi Taiji Industry Co. Ltd
                  
                  
                     Wuxi
                  
               
                     Zhejiang Kingsway High-Tech Fiber Co. Ltd.
                  
                  
                     Haining City“
                  
               
   
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 9. augusta 2016
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 315, 1.12.2010, s. 1.
   
      (3)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 907/2011 zo 6. septembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1105/2010, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo na dovoz vysokopevnostnej priadze s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a ktorým sa ukončuje konanie týkajúce sa dovozu vysokopevnostnej priadze z polyesterov s pôvodom v Kórejskej republike a na Taiwane (Ú. v. EÚ L 232, 9.9.2011, s. 29).