CELEX: 22014D0006
Language: lt
Date: 1392336000000
Title: 2014 m. vasario 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 6/2014, kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

17.7.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 211/9
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 6/2014
   2014 m. vasario 14 d.
   kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 786/2013, kuriuo dėl leidžiamų jesotoksinų ribų gyvuose dvigeldžiuose moliuskuose iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 III priedas (1);
            
         
               (2)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. rugsėjo 23 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 913/2013, kuriuo dėl saldiklių naudojimo tam tikruose vaisių ar daržovių užtepuose iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II priedas (2);
            
         
               (3)
            
            
               šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;
            
         
               (4)
            
            
               todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   EEE susitarimo I priedo I skyriaus 6.1 dalies 17 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004) papildomas šia įtrauka:
   
      
                  „—
               
               
                  
                     32013 R 0786: 2013 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 786/2013 (OL L 220, 2013 8 17, p. 14).“
               
            
   2 straipsnis
   EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzzzr punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1333/2008) papildomas šia įtrauka:
   
      
                  „—
               
               
                  
                     32013 R 0913: 2013 m. rugsėjo 23 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 913/2013 (OL L 252, 2013 9 24, p. 11).“
               
            
   3 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) Nr. 786/2013 ir (ES) Nr. 913/2013 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2014 m. vasario 15 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
   5 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2014 m. vasario 14 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OL L 220, 2013 8 17, p. 14.
   
      (2)  OL L 252, 2013 9 24, p. 11.
   
      (3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.