CELEX: 31974R1681
Language: nl
Date: 1974-06-29 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1681/74 van de Commissie van 28 juni 1974 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 175/86                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                29 . 6 . 74
                                VERORDENING (EEG) Nr. 1681 /74 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 28 juni 1974
                 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                        worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       Overwegende dat de bedragen die als compenserende
GEMEENSCHAPPEN,                                                     bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                    van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 Verordening (EEG) nr. 1 359 /74 (5 ), laatstelijk gewijzigd
 Economische Gemeenschap,                                           bij Verordening (EEG) nr. 1 640/ 74 (6) ;
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                 Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                  Verordening (EEG) nr. 1359/74 ertoe leidt de thans
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                      geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                    deze verordening is aangegeven ,
gie (')>
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                VASTGESTELD :
gemene regelen van het stelsel van compenserende
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van                                          Artikel 1
deze bedragen voor sommige produkten (2), gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 1 967/73 (3), en met name                 De in bijlagen van de gewijzigde; Verordening (EEG)
op artikel 7,                                                       nr. 1359/74 vastgestelde bedragen , die als compense­
                                                                    rende bedragen moeten worden toegepast, worden
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                   gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                aangegeven .
gemene regelen van het stelsel van compenserende
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                                           Artikel 2
deze bedragen voor sommige produkten (4), en met
name op artikel 5,                                                  Deze verordening treedt in werking op 29 juni 1974.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                 in elke Lid-Staat .
                 Gedaan te Brussel , 28 juni 1974.
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                               Lid vu ti de Commissie
(')  PB  nr.  L 7.} van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
(2)  PB  nr.  L 27 van 1 . 2 . 1973 , blz . 25 .
(')  PB  nr . L 201 van 21 . 7 . 1973 , blz . 8 .                   ( J) PB nr. L 147 van 1 . 6 . 1974, blz . 32.
(4 ) PB  nr.  L 29 van 1 . 2 . 1973, blz . 26.                      ( b ) PB nr. L 173 van 28 . 6 . 1974, blz . 69 .
 ---pagebreak--- 29. 6. 74                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 175/87
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX \
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                   Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               ( RE/ UCIu.a.n 000 kt
          N* du tarif douanier commun
          Position i den friles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           nκ                  IRL                      UK
          N. della tariffa doganale comune
          Hr. van liet gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.03                                           7,31                6-00                    6-00
          10.05 B                                          —
                                                                              2-00                     2-00
 ---pagebreak--- Nr. L 175/88                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              29 . 6. 74
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO G — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits, transformés à
                                                     base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
             Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrag«
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor 'op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricc
                                                                                            ( RE/ UCIu.n.lIOO k*)
             N " du tnrif douanier commun
             Position i deu fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                    IRL              UK
             N. delin tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                      0,132                 0-108            0-108
             11.01 C (*)                                  1,023                 0-840            0-840
             11.01 E I H                                    —
                                                                                0-280            0-280
             11.01 Ell H                                                        0-204            0-204
             11.02 A III (')                              1,023                 0-840            0-840
             11.02 A Va) 1 (»)                              —
                                                                                0-280            0-280
             11.02 A V a ) 2 O                              —
                                                                                0-280            0-280
             11.02 A V b) H                                 —
                                                                                0-204            0-204
             11.02 B I a ) 1 (>)                          1,023                 0-840            0-840
             11.02 B I b) 1 H                             1,023                 0-840            0-840
             11.02 B II c) (»)                              —
                                                                                0-280            0-280
             11.02 C III H                                1,023                 0-840            0-840 ,
             11.02 C V H                                    —
                                                                                0-280            0-280
             11.02 D III (')                              0,746                 0-612            0-612
             11.02 D V (')                                                      0-204            0-204
             11.02 E I a) 1 ( J )                         0,746                 0-612            0-612
             11.02 E I b ) 1 (»)                          1,023                 0-840            0-840
             11.02 E II c) (»)                              —
                                                                                0-280            0-280
             11.02 F III (!)                              0,746                 0-612            0-612 .
             11.02 F V (')                                  —
                                                                                0-204            0-204
             11.02 G II                                     —
                                                                                0.050            0.050
             11.06 A                                      0,132                 0-108            0-108
             11.06 B II                                     —
                                                                                0-322            0-322
             11.07 A II a )                               1,301                 1-068            1-068
             11.07 Ali b)                                 0,972                 0-798            0-798
             11.07 B                                      1,133                 0-930            0-930
             23.02 A I a )                                0,058                 0-064            0-064
             23.02 A I b) 1                               0,058                 0-064            0-064
            23.02 A I b ) 2                               0,058                 0-064            0-064
            23.02 A II a )                                0,058                 0-064            0-064
            23.02 A II b )                                0,058                 0-064            0-064
            23.07 B I a) 1                                  —
                                                                                0-032            0-032
 ---pagebreak--- 29, 6. 74                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 175/89
                                                                                                                    ( RE/ UC /u.a./100 kg )
             N° du tarif douanier commun
             Position i den faslles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                         DK                        IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
            23.07 B I a) 2                                              —
                                                                                                  0-032                 0-032
            23.07 B I b) 1                                              —
                                                                                                  0-100                 0-100
            23.07 B I b) 2                                              —
                                                                                                  0-100                 0-100
            23.07 B I c) 1                                              —
                                                                                                  0-150                 0-150
            23.07 B I c) 2                                              —
                                                                                                  0-150                 0-150
             l') Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part. et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  (l'autre part, sont considérés comme relevant des noa 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure & 45 '/•
                       (en poids) sur niatière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières ininérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale è 1,6 'I* pour Ie riz, 2,5 •/« pour le froment et le seigle, 3 •/« pour l'orge,
                       4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 '/« pour les autres céréales.
                  I.es germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du nn 11.02.
            t ') Med henblik pa sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 p! den ene side og> under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pa over 45 vægtprocent,
                       beregnet på grundlag af tersubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mincralske stoffer) på 1,6 vasgtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vaegtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vaegtprocent eller derunder for byg, 4 vaegtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vaegtprocent eller derunder for havre og 2 vaegtprocent eller derunder for dc
                      avrige kornsorter, beregnet pi grundlag af tersubstansen .
                 Kim af kom samt mei deraf tariferes under alle omstsendigheder under pos. 11.02.
            (') Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Starkegehalt (bestimmt nach dem abgeanderten polarimetrischen
                      Ewers- Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniper, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger betragt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zu* Tarifnummer 11.02.
           (■) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinate in base al metodo polarimei rico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo.
                     n 4 % per il grano saraceno, a 5 •/« per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen dc produkten dir
                tegelijkertijd :
                — een zetmeeigehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenien voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten. voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen.
                Grannkiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23-02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry macter, exceeding
                     45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 V» for wheat and rye, 3 % for barley, 4 '/o for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 •/• for
                     other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.