CELEX: E2012P0011
Language: sk
Date: 2012-10-31 00:00:00
Title: Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú predložil Fürstliches Landgericht dňa 31. októbra 2012 vo veci Beatrix Koch, Dipl. Kfm. Lothar Hummel a Stefan Müller proti Swiss Life (Liechtenstein) AG (Vec E-11/12)

14.3.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 75/16
            
         Žiadosť o poradné stanovisko Súdu EZVO, ktorú predložil Fürstliches Landgericht dňa 31. októbra 2012 vo veci Beatrix Koch, Dipl. Kfm. Lothar Hummel a Stefan Müller proti Swiss Life (Liechtenstein) AG
   (Vec E-11/12)
   2013/C 75/09
   Listom z 31. októbra 2012, ktorý bol doručený na podateľňu Súdu EZVO dňa 8. novembra 2012, Fürstliches Landgericht (Krajinský kniežací súd, Lichtenštajnsko) požiadal Súd EZVO vo veci Beatrix Koch, Dipl. Kfm. Lothar Hummel a Stefan Müller proti Swiss Life (Liechtenstein) AG, o poradné stanovisko k týmto otázkam:
   
               1.
            
            
               Vzťahuje sa termín „poistenie vzťahujúce sa na podielové fondy/poistky spojené s podielmi“, ako sa uvádza v oddiele A písmene a) v bodoch 11 a 12 prílohy III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/83/ES z 5. novembra 2002 o životnom poistení, výlučne na podielové jednotky („spoločné fondy“) v zmysle smernice Rady 85/611/EHS z 20. decembra 1985 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) alebo sa oddiel A písm. a) body 11 a 12 prílohy III vzťahuje napríklad aj na prípady, keď platby na základe zmluvy o životnom poistení sú spojené s akciovým indexom alebo inou referenčnou hodnotou?
            
         
               2.
            
            
               Ak Súd EZVO odpovie na otázku č. 1 v tom zmysle, že oddiel A písm. a) body 11 a 12 prílohy III k smernici 2002/83/EC neobmedzuje „poistky spojené s podielmi“ na investičné spoločnosti („spoločné fondy“) v zmysle smernice 85/611/EHS:
               
                           2.1.
                        
                        
                           Ukladá smernica 2002/83/ES poisťovniam povinnosť poskytovať poistencom poradenstvo alebo jednoducho len povinnosť oznámiť im informácie uvedené v prílohe III k uvedenej smernici?
                        
                     
                           2.2.
                        
                        
                           Ide o dostatočné splnenie povinnosti oznámiť informácie podľa oddielu A bodov a)11 a a)12 prílohy III k smernici 2002/83/ES, ak poisťovňa poskytne identifikačné číslo cenného papiera (WKN), resp. ako inak sa má chápať „definícia podielových jednotiek“, ak má byť splnená požiadavka oznámiť informácie? Je nutné pamätať na to, že členský štát záväzku nepožaduje od poisťovne žiadne dodatočné informácie v zmysle článku 36 ods. 3 smernice 2002/83/ES.
                        
                     
                           2.3.
                        
                        
                           Ide o dostatočné splnenie povinnosti oznámiť informácie podľa oddielu A písm. a) bodov 11 a 12 prílohy III k smernici 2002/83/ES, ak poisťovňa poskytne identifikačné číslo cenného papiera (WKN), alebo je potrebné poskytnúť podrobnejšie informácie? Je nutné pamätať na to, že členský štát záväzku nepožaduje od poisťovne žiadne dodatočné informácie v zmysle článku 36 ods. 3 smernice 2002/83/ES.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Stanovuje článok 36 ods. 1 smernice 2002/83/ES povinnosť pre poisťovňu poskytovať podrobné informácie uvedené v oddiele A prílohy III alebo stačí, ak tieto informácie poskytne poistencovi tretia strana, napríklad poisťovací sprostredkovateľ v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/92/ES o sprostredkovaní poistenia?
            
         
               4.
            
            
               Vyžaduje smernica 2002/83/ES, aby bol článok 36 implementovaný do vnútroštátneho právneho poriadku členských štátov takým spôsobom, že podľa občianskeho práva poistenci získajú právo, aby im poisťovňa oznámila informácie podľa prílohy III, alebo sa implementácia do vnútroštátneho právneho poriadku považuje za postačujúcu, ak porušenie povinnosti poskytnúť informácie podľa prílohy III smernice podlieha len sankcii, ktorú ukladá regulačný orgán, napríklad formou uloženia pokuty, odňatia licencie alebo iného podobného opatrenia?