CELEX: 52001PC0554
Language: da
Date: 2001-10-02
Title: Forslag til Rådets Afgørelse om indgåelse af aftalerne i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe og på den anden side Republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 2000/01

Avis juridique important

|

52001PC0554

Forslag til Rådets Afgørelse om indgåelse af aftalerne i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe og på den anden side Republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 2000/01  /* KOM/2001/0554 endelig udg. - ACC 2001/0224 */  

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalerne i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe og på den anden side Republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 2000/01(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. I protokol nr. 3 om AVS-sukker i bilag V til AVS-EF-partnerskabsaftalen og i aftalen om sukker mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Indien er det fastsat, at Fællesskabet er forpligtet til at købe og importere til garanterede priser rørsukker, som de pågældende eksportlande ikke kan afsætte i Fællesskabet til priser, der svarer til eller er højere end de garanterede priser.2. For leveringsperioden 2000/01 har Kommissionen i overensstemmelse med de retningslinjer for forhandlingerne, som Rådet godkendte den 19.3.2001, forhandlet om garanterede priser med AVS-staterne og Republikken Indien i henhold til artikel 5, stk. 4, i henholdsvis protokol nr. 3 om AVS-sukker som nævnt i punkt 1 og i aftalen med Indien om rørsukker.3. Kommissionen anbefaler derfor Rådet at vedtage forslaget til beslutning om at indgå aftalerne i form af brevveksling, jf. bilag.4. Finansielle virkninger:Forslagene medfører ikke andre finansielle virkninger end dem, der allerede er taget højde for i 2001-budgettet.2001/0224 (ACC)Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalerne i form af brevveksling mellem Det Europæiske  Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og  Republikken Zimbabwe og på den anden side Republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 2000/01RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:(1) I henhold til artikel 1, stk. 2, i protokol nr. 3 om AVS-sukker i bilag V til AVS-EF-partnerskabsaftalen [1], og i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Indien om rørsukker [2] finder gennemførelsen af nævnte protokol og aftale sted som led i forvaltningen af den fælles markedsordning for sukker.[1]  EFT L 195 af 1.8.2000, s. 46.[2]  EFT L 190 af 23.7.1975, s. 35.(2) Aftalerne i form af brevveksling mellem Fællesskabet og på den ene side de i protokollen nævnte stater og på den anden side Republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 2000/01 bør godkendes -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Aftalerne i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe og på den anden side Republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 2000/01 godkendes herved på Fællesskabets vegne.Teksterne til aftalerne er knyttet til denne afgørelse.Artikel 2Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at undertegne de i artikel 1 omhandlede aftaler med bindende virkning for Fællesskabet.Artikel 3Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Udfærdiget i Bruxelles, den,På Rådets vegneFormandBILAGTekst nr. IAFTALE I FORM AF BREVVEKSLINGMELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG BARBADOS, BELIZE, REPUBLIKKEN CONGO, REPUBLIKKEN CÔTE D'IVOIRE, FIJI, DEN KOOPERATIVE REPUBLIK GUYANA, JAMAICA, REPUBLIKKEN KENYA, REPUBLIKKEN MADAGASKAR, REPUBLIKKEN MALAWI, REPUBLIKKEN MAURITIUS, SAINT CHRISTOPHER OG NEVIS, REPUBLIKKEN SURINAM, KONGERIGET SWAZILAND, DEN FORENEDE REPUBLIK TANZANIA, REPUBLIKKEN TRINIDAD OG TOBAGO, REPUBLIKKEN UGANDA, REPUBLIKKEN ZAMBIA OG REPUBLIKKEN ZIMBABWE OM GARANTEREDE PRISER FOR RØRSUKKER I LEVERINGSPERIODEN 2000/01A. Brev nr. 1Bruxelles, den, ..........Hr.Repræsentanterne for de AVS-stater, der er omhandlet i protokol nr. 3 om AVS-sukker i bilag V til AVS-EF-partnerskabsaftalen, og for Kommissionen, der handler på Det Europæiske Fællesskabs vegne, er ifølge bestemmelserne i nævnte protokol blevet enige om følgende:For leveringsperioden 1. juli 2000 - 30. juni 2001 fastsættes de i protokollens artikel 5, stk. 4, omhandlede garanterede priser med henblik på den i protokollens artikel 6 omhandlede intervention således:a) for råsukker: 52,37 EUR pr. 100 kg,b) for hvidt sukker: 64,65 EUR pr. 100 kg.Disse priser gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i fællesskabsreglerne, uemballeret, cif, "free-out" europæiske havne i Fællesskabet. Indførelsen af disse priser berører på ingen måde de kontraherende parters respektive stilling med hensyn til principperne for fastsættelse af de garanterede priser.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over for mig bekræfte, at den sammen med Deres svar udgør en aftale mellem de ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Fællesskabet.Med venlig hilsenPå vegne af Rådet for Den Europæiske UnionB. Brev nr. 2Bruxelles, den, ..........Hr.Jeg skal hermed anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende ordlyd:"Repræsentanterne for de AVS-stater, der er omhandlet i protokol nr. 3 om AVS-sukker i bilag V til AVS-EF-partnerskabsaftalen, og for Kommissionen, der handler på Det Europæiske Fællesskabs vegne, er ifølge bestemmelserne i nævnte protokol blevet enige om følgende:For leveringsperioden 1. juli 2000 - 30. juni 2001 fastsættes de i protokollens artikel 5, stk. 4, omhandlede garanterede priser med henblik på den i protokollens artikel 6 omhandlede intervention således:a) for råsukker: 52,37 EUR pr. 100 kg,b) for hvidt sukker: 64,65 EUR pr. 100 kg.Disse priser gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i fællesskabsreglerne, uemballeret, cif, "free-out" europæiske havne i Fællesskabet. Indførelsen af disse priser berører på ingen måde de kontraherende parters respektive stilling med hensyn til principperne for fastsættelse af de garanterede priser.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over for mig bekræfte, at den sammen med Deres svar udgør en aftale mellem de ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Fællesskabet."Jeg skal hermed over for Dem bekræfte, at de i denne skrivelse omhandlede AVS-staters regeringer er indforstået med ovenstående.Med venlig hilsenFor regeringerne for de AVS-stater, der er omhandlet i protokol nr. 3Tekst nr. IIAFTALE I FORM AF BREVVEKSLINGMELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG REPUBLIKKEN INDIEN OM GARANTEREDE PRISER FOR RØRSUKKER I LEVERINGSPERIODEN 2000/01A. Brev nr. 1Bruxelles, den, ..........Hr.Repræsentanterne for Indien og for Kommissionen, der handler på Det Europæiske Fællesskabs vegne, er i forbindelse med de forhandlinger, der er fastsat i artikel 5, stk. 4, i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Indien om rørsukker, blevet enige om følgende:For leveringsperioden 1. juli 2000 - 30. juni 2001 fastsættes de i aftalens artikel 5, stk. 4, omhandlede garanterede priser med henblik på den i aftalens artikel 6 omhandlede intervention således:a) for råsukker: 52,37 EUR pr. 100 kg,b) for hvidt sukker: 64,65 EUR pr. 100 kg.Disse priser gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i fællesskabsreglerne, uemballeret, cif, "free-out" europæiske havne i Fællesskabet. Indførelsen af disse priser berører på ingen måde de kontraherende parters respektive stilling med hensyn til principperne for fastsættelse af de garanterede priser.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over for mig bekræfte, at den sammen med Deres svar udgør en aftale mellem Deres regering og Fællesskabet.Med venlig hilsenPå vegne af Rådet for  Den Europæiske UnionB. Brev nr. 2Bruxelles, den, ..........Hr.Jeg skal hermed anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende ordlyd:"Repræsentanterne for Indien og for Kommissionen, der handler på Det Europæiske Fællesskabs vegne, er i forbindelse med de forhandlinger, der er fastsat i artikel 5, stk. 4, i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Indien om rørsukker, blevet enige om følgende:For leveringsperioden 1. juli 2000 - 30. juni 2001 fastsættes de i aftalens artikel 5, stk. 4, omhandlede garanterede priser med henblik på den i aftalens artikel 6 omhandlede intervention således:a) for råsukker: 52,37 EUR pr. 100 kg,b) for hvidt sukker: 64,65 EUR pr. 100 kg.Disse priser gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i fællesskabsreglerne, uemballeret, cif, "free-out" europæiske havne i Fællesskabet. Indførelsen af disse priser berører på ingen måde de kontraherende parters respektive stilling med hensyn til principperne for fastsættelse af de garanterede priser.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse og over for mig bekræfte, at den sammen med Deres svar udgør en aftale mellem Deres regering og Fællesskabet."Jeg skal hermed over for Dem bekræfte, at min regering er indforstået med ovenstående.Med venlig hilsenFor regeringen for  Republikken Indien&gt;TABELPOSITION&gt;