CELEX: 62016CN0516
Language: sl
Date: 2016-10-03 00:00:00
Title: Zadeva C-516/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesverwaltungsgericht (Avstrija) 3. oktobra 2016 – Erzeugerorganisation Tiefkühlgemüse e. Gen./Agrarmarkt Austria

12.12.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 462/10
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesverwaltungsgericht (Avstrija) 3. oktobra 2016 – Erzeugerorganisation Tiefkühlgemüse e. Gen./Agrarmarkt Austria
   (Zadeva C-516/16)
   (2016/C 462/13)
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Erzeugerorganisation Tiefkühlgemüse e. Gen
   
      Tožena stranka: Agrarmarkt Austria
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               I.1.
            
            
               Ali členi 65, 66, 69 Uredbe Komisije (ES) št. 1580/2007 (1) z dne 21. decembra 2007 o določitvi izvedbenih pravil za uredbe Sveta (ES) št. 2200/96, (ES) št. 2201/96 in (ES) št. 1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave, kot tudi (od 23. 6. 2011) členi 64, 65, 68 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 (2) z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave, zahtevajo, da se odločitev o odobritvi operativnega programa in višini sredstev oziroma sprememba te odločitve in odločitev o „odobrenem znesku pomoči“ ne izda zgolj v obliki sporočila, temveč formalno kot (vsaj začasno) zavezujoča odločba, ki jo lahko vlagatelj zahtevka izpodbija že vnaprej, tj. neodvisno od izpodbijanja končne odločitve (v skladu s členom 70 Uredbe 1580/2007 oziroma členom 69 Uredbe 543/2011) o zahtevku za (končno) pomoč?
            
         
               I.2.
            
            
               Ali je treba določbe prava Unije, navedene v okviru vprašanja za predhodno odločanje I.1., razlagati tako, da je treba pri sprejemanju teh odločitev (v normativnem delu odločbe) zavezujoče določiti tudi vrednost tržne proizvodnje?
            
         
               I.3.
            
            
               Ali je treba pravo Unije, zlasti člena 69 in 70 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave, razlagati tako, da sodišče, ki odloča o pravnem sredstvu zoper upravno odločbo, s katero je bilo za določeno letno obdobje operativnega programa dokončno odločeno o zahtevku za plačilo finančne pomoči v okviru operativnega programa na podlagi člena 103 g(5) Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT), kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 361/2008 z dne 14. aprila 2008 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“), zaradi obstoja pravnomočne odločbe o odobritvi operativnega programa in višini sredstev in odločbe o „odobrenem znesku pomoči“, ne more presojati zakonitosti izračuna vrednosti tržne proizvodnje kot osnove za določitev zgornje meje pomoči?
            
         
               I.4.
            
            
               Če je odgovor na vprašanja za predhodno odločanje I.1., I.2. ali I.3. nikalen: ali je treba Uredbo Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT), zlasti njeno Prilogo I, Del IX („Sadje in zelenjava“, zlasti pri oznaki „KN ex 0709 […] Druge vrtnine, sveže ali ohlajene […]“) in X („Proizvodi iz predelanega sadja in zelenjave“, pri oznaki „KN ex 0710 Vrtnine, […] zamrznjene“) razlagati tako, da proizvodi iz zelenjave, ki nastanejo kot vsota postopkov po spravilu pridelka, tj. čiščenja, rezanja, blanširanja in zamrzovanja, ne štejejo za proizvode v smislu Priloge I, Del IX, temveč za proizvode v smislu Priloge I, Del X?
            
         
               I.5.
            
            
               Če je odgovor na vprašanje za predhodno odločanje I.4. pritrdilen: ali je treba pojem „vrednost tržne proizvodnje“ iz člena 103d(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT), kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 361/2008 z dne 14. aprila 2008 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) razlagati tako, da se ta vrednost izračuna tako, da se ugotovi samo vrednost proizvodnje z odbitkom vrednosti, ki se nanaša na predelavo, tako da se odšteje vrednost tistega dela postopka, ki se nanaša na predelavo spravljene, očiščene, narezane in blanširane zelenjave v hitro zamrznjeno zelenjavo?
            
         
               I.6.
            
            
               Ali je treba člen 51(7) Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave razlagati tako, da se organizacija proizvajalcev, ki je predložila operativni program, ki se nanaša na leta od 2010 do 2014, ki je bil odobren pred 20. januarjem 2010, za katerega pa je bila kasneje (13. decembra 2013) izdana odločba o odobritvi spremembe zaradi spremenjenega načina izračuna vrednosti tržne proizvodnje v okviru programa, glede spremenjenega izračuna vrednosti tržne proizvodnje tudi po tej spremembi operativnega programa (torej za pomoč, ki se mora izplačati v letu 2014), še vedno lahko sklicuje na „zakonodajo, veljavno v letu 2008“?
            
         
               I.7.
            
            
               Če je odgovor na vprašanji za predhodno odločanje I.5. in I.6. pritrdilen: ali sta člena 52(6)(a) in 21(1)(i) Uredbe Komisije (ES) št. 1580/2007 z dne 21. decembra 2007 o določitvi izvedbenih pravil za uredbe Sveta (ES) št. 2200/96, (ES) št. 2201/96 in (ES) št. 1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave, neveljavna, ker v izračun vrednosti tržne proizvodnje vključujeta postopke predelave spravljene zelenjave, s katerimi se ta zelenjava predela v „drug proizvod, naveden v Prilogi I k Pogodbi ES“?
            
         
               I.8.
            
            
               Če je odgovor na vprašanje za predhodno odločanje I.6. nikalen (in neodvisno od odgovora na ostala vprašanja): ali je člen 50(3)(d) Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave neveljaven?
            
         
               II.1.
            
            
               Ali je treba člen 103c Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT), kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 361/2008 z dne 14. aprila 2008 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) razlagati tako, da je v okviru „operativnih programov v sektorju sadja in zelenjave“ dovoljeno samo spodbujanje proizvodnje proizvodov, ki se lahko štejejo za proizvode v smislu Priloge I, Del IX, ne pa tudi spodbujanje naložb v predelavo takšnih proizvodov?
            
         
               II.2.
            
            
               Če je odgovor na vprašanje za prehodno odločanje II.1. nikalen: pod katerimi pogoji in v kakšnem obsegu člen 103c Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT), kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 361/2008 z dne 14. aprila 2008 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“), dopušča takšno spodbujanje naložb v predelavo?
            
         
               II.3.
            
            
               Ali je člen 60(7) Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave neveljaven?
            
         
               III.1.
            
            
               Ali je treba Prilogo IX, točka 23, k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave, razlagati tako, da je izključitev spodbude izključno posledica geografske lege na tuji nepremičnini?
            
         
               III.2.
            
            
               Če je odgovor na vprašanje III.1. pritrdilen: ali je Priloga IX, točka 23, k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave, neveljavna?
            
         
               III.3.
            
            
               Če je odgovor na vprašanje III.1. pritrdilen, odgovor na vprašanje III.2. pa nikalen: ali gre pri določbi iz Priloge IX, točka 23, k Izvedbeni uredbi Komisije št. 543/2011 za jasno in nedvoumno določbo, tako da se izvajalcu gospodarske dejavnosti za dejavnosti, ki so se izvajale na tuji nepremičnini, vendar spadajo v okvir dejavnosti njegovega podjetja, kljub zagotovilu oziroma odobritvi spodbude s strani nacionalnih organov ne zagotavlja zaupanje v pravo?
            
         
               IV.
            
            
               Ali okoliščina, da Sodišče v korist prizadetih oseb ne sprejme omejitve učinkov sodbe (v smislu člena 264(2) PDEU), ki ima zaradi nove razlage prava Unije ali razglasitve ničnosti do takrat veljavnega pravnega akta Unije negativne učinke na prizadetega, pomeni, da se ta oseba pred nacionalnim sodiščem ne more sklicevati na načelo pravne varnosti, če se dokaže, da je bila v dobri veri?
            
         
      (1)  UL L 350, str. 1.
   
      (2)  UL L 157, str. 1.