CELEX: 31986R0609
Language: nl
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 609/86 van de Commissie van 28 februari 1986 tot vaststelling van de oorspronkelijke contingenten voor de invoer in Spanje van melk en zuivelprodukten uit derde landen

1 . 3 . 86                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 58 / 33
                                VERORDENING (EEG) Nr. 609/86 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 28 februari 1986
                  tot vaststelling van de oorspronkelijke contingenten voor de invoer in Spanje van melk en
                                                   zuivelprodukten uit derde landen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
GEMEENSCHAPPEN ,                                                       VASTGESTELD :
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                                             Artikel 1
Economische Gemeenschap,
                                                                        1 . De oorspronkelijke contingenten voor 1986 voor de
                                                                       in bijlage I bij Verordening ( EEG) nr. 491 /86 vermelde
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portu­
                                                                       produkten van de posten 04.01 , 04.02 A ex II en B I a)
gal ,
                                                                       en 04.03 van het gemeenschappelijk douanetarief, die
                                                                       van toepassing zijn bij invoer in Spanje uit derde lan­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 491 /86 van de Raad                     den, worden als volgt vastgesteld :
van 25 februari 1986 tot vaststelling van de nadere
voorschriften inzake de kwantitatieve beperkingen bij                  — post 04.01 :                       363 ton,
invoer in Spanje van sommige landbouwprodukten uit                     — post 04.02 A ex II en B I a):      250 ton ,
derde landen ('), inzonderheid op artikel 3 , lid 1 ,
                                                                       — post 04.03 :                        150 ton .
Overwegende dat Spanje krachtens artikel 77 van de                     2 . De oorspronkelijke contingenten voor de in bij­
Akte van Toetreding van Spanje en Portugal tot en met                  lage II bij Verordening ( EEG) nr. 491 / 86 bedoelde pro­
31 december 1995 kwantitatieve beperkingen bij de                      dukten van post 04.04 van het gemeenschappelijk
invoer uit derde landen kan toepassen ; dat zulke                      douanetarief, worden als volgt vastgesteld :
beperkingen betrekking hebben op produkten van de
sector melk en zuivelprodukten, waarvoor de aanvul­                    post 04.04 Kaas en wrongel :        4 943 ton
lende regeling van het handelsverkeer geldt ; dat de
oorspronkelijke volumecontingenten voor ieder pro­
dukt of voor iedere produktgroep moeten worden vast­                   3 . Het oorspronkelijke contingent voor de in bij­
gesteld volgens het bepaalde in artikel 1 , lid 2, van Ver­            lage III bij Verordening ( EEG) nr. 491 / 86 bedoelde
ordening ( EEG) nr. 491 /86 ;                                          produkten van post 04.02 B I ex b) van het gemeen­
                                                                       schappelijk douanetarief, andere, bestemd voor mense­
                                                                       lijke consumptie, wordt op 150 ton vastgesteld.
Overwegende dat, met het oog op een correct beheer
van het contingent, bij de indiening van de aanvraag                   4. Voor het tijdvak van 1 maart tot en met 3 1 decem­
voor een invoervergunning een zekerheid dient te wor­                  ber 1986 worden de bovengenoemde contingenten met
den gesteld in het kader van Verordening (EEG)                         één zesde verminderd .
 nr. 2220/ 85 van de Commissie van 22 juli 1985 tot vast­
 stelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen
 inzake de regeling voor het stellen van zekerheden voor
 landbouwprodukten (2);
                                                                                                Artikel 2
Overwegende dat dient te worden voorgeschreven dat
 Spanje aan de Commissie de nodige gegevens verstrekt
over de toepassing van de contingenten ,                                1 . De Spaanse autoriteiten geven de invoervergunnin­
                                                                       gen op zodanige wijze af dat de beschikbare hoeveel­
                                                                       heid op billijke wijze over de aanvragers wordt ver­
                                                                       deeld .
Overwegende dat de in deze verordening vervatte
maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
van het Comité van beheer voor melk en zuivelproduk­                   2 . Bij de indiening van de aanvragen om een invoer­
ten ,                                                                  vergunning wordt een zekerheid gesteld. Het bepaalde
                                                                       in Verordening ( EEG) nr. 2220/ 85 is op deze zekerheid
                                                                       van toepassing.
                                                                        De primaire eis in de zin van artikel 20 van genoemde
                                                                       verordening bestaat in de verplichting de invoer tot
 ( 1 ) PBnr. L 54 van 1.3 . 1986, blz. 25 .
 (2) PBnr. L 205 van 3 . 8 . 1985, blz. 5 .                            stand te brengen .
 ---pagebreak--- Nr. L 58 / 34                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              1.3 . 86
                          Artikel 3                                de hoeveelheden waarop de afgegeven invoerver­
                                                                   gunningen betrekking hebben ,
1.  De Spaanse autoriteiten delen de Commissie de                  de werkelijk ingevoerde hoeveelheden .
maatregelen mede die zij hebben vastgesteld voor de
toepassing van artikel 2 .
2 . Uiterlijk de 15e dag van iedere maand delen zij de
                                                                                      Artikel 4
volgende gegevens mede over elk van de produkten
waarvoor in de voorafgaande maand invoervergunnin­
gen zijn afgegeven :                                           Deze verordening treedt in werking op 1 maart 1986.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel, 28 februari 1986 .
                                                                          Voor de Commissie
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice- Voorzitter