CELEX: 61982CJ0223
Language: it
Date: 1983-09-29
Title: Sentenza della Corte (Prima Sezione) del 29 settembre 1983. # Hilde de Bruyn contro Parlamento europeo. # Dipendente in prova - licenziamento. # Causa 223/82.

Avis juridique important

|

61982J0223

SENTENZA DELLA CORTE (PRIMA SEZIONE) DEL 29 SETTEMBRE 1983.  -  HILDE DE BRUYN CONTRO PARLAMENTO EUROPEO.  -  DIPENDENTE IN PROVA - LICENZIAMENTO.  -  CAUSA 223/82.  

raccolta della giurisprudenza 1983 pagina 02879

PartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

DIPENDENTI - ASSUNZIONE - PERIODO DI PROVA - LICENZIAMENTO  ( STATUTO DEL PERSONALE , ART . 34 , N . 2 )    

Parti

NELLA CAUSA 223/82 , HILDE DE BRUYN , EX DIPENDENTE IN PROVA DEL PARLAMENTO EUROPEO , CON L ' AVV . DOMICILIATARIO VICTOR BIEL , DEL FORO DI LUSSEMBURGO , CON STUDIO IVI IN 18 A , RUE DES GLACIS ,   RICORRENTE ,   CONTRO  PARLAMENTO EUROPEO , RAPPRESENTATO DAL SIG . MARTIN SCHMIDT , DIRETTORE DEL PERSONALE E DEGLI AFFARI SOCIALI , IN QUALITA DI AGENTE , ASSISTITO DALL ' AVVOCATO DOMICILIATARIO ALEX BONN , DEL FORO DI LUSSEMBURGO , CON STUDIO IVI IN 22 , COTE D ' EICH ,   CONVENUTO ,    

Oggetto della causa

AVENTE COME OGGETTO PRINCIPALE L ' ANNULLAMENTO DEL RAPPORTO ALLA FINE DEL PERIODO DI PROVA E DEL LICENZIAMENTO DELLA RICORRENTE , NONCHE IL RISARCIMENTO DEI DANNI ,  

Motivazione della sentenza

1 CON ATTO DEPOSITATO NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 23 AGOSTO 1982 , LA SIG.NA DE BRUYN , DIPENDENTE IN PROVA DEL PARLAMENTO EUROPEO , HA PROPOSTO UN RICORSO DIRETTO ALL ' ANNULLAMENTO DEL RAPPORTO SUL PERIODO DI PROVA E DELLA DECISIONE DI LICENZIAMENTO ADOTTATA IN SEGUITO A DETTO RAPPORTO , NONCHE ALLA LIQUIDAZIONE , DI CONSEGUENZA , DEI SUOI STIPENDI , EMOLUMENTI E INDENNITA A PARTIRE DALLA DATA DEL LICENZIAMENTO ( 28 FEBBRAIO 1981 ) E AL RISARCIMENTO DEL DANNO MORALE .    2 IN SEGUITO AL CONCORSO GENERALE N . PE/58/LA PER L ' ASSUNZIONE DI TRADUTTORI DI LINGUA OLANDESE PRESSO LA DIREZIONE GENERALE DELLA SEGRETERIA E DEI SERVIZI GENERALI , LA SIG.NA DE BRUYN VENIVA NOMINATA , CON DECISIONE 30 MARZO 1981 DEL SEGRETARIO GENERALE DEL PARLAMENTO EUROPEO , DIPENDENTE IN PROVA COL GRADO LA 7 A PARTIRE DAL 1* MARZO 1981 . A NORMA DELL ' ART . 34 , N . 1 DELLO STATUTO DEL PERSONALE , ESSA DOVEVA EFFETTUARE UN PERIODO DI PROVA DI 9 MESI , DECORRENTE DAL 1* MARZO AL 30 NOVEMBRE 1981 .    3 UN RAPPORTO NEGATIVO SUL PERIODO DI PROVA IN DATA 28 OTTOBRE 1981 VENIVA SOTTOPOSTO ALLA RICORRENTE , LA QUALE LO FIRMAVA IL 4 NOVEMBRE 1981 RICHIAMANDOSI AD OSSERVAZIONI CHE SAREBBERO SEGUITE . IN QUESTE OSSERVAZIONI , IN DATA 11 DICEMBRE 1981 , ESSA CONFUTAVA GLI ADDEBITI MOSSILE E CHIEDEVA LA PROROGA DEL PERIODO DI PROVA A CAUSA DI ASSENZE ( MALATTIA-FERIE ) CHE NON LE AVREBBERO CONSENTITO DI DARE PIENA PROVA DELLE SUE QUALITA PROFESSIONALI .    4 IL 9 FEBBRAIO 1982 IL SEGRETARIO GENERALE DEL PARLAMENTO INFORMAVA LA RICORRENTE , CON LETTERA RACCOMANDATA , DI AVER DECISO DI LICENZIARLA CON EFFETTO DAL 28 FEBBRAIO 1982 , IN SEGUITO AL RAPPORTO SUL PERIODO DI PROVA SFAVOREVOLE , CHE RACCOMANDAVA IL LICENZIAMENTO .    5 IL MANDATARIO DELLA RICORRENTE PROPONEVA RECLAMO CONTRO IL RAPPORTO SUL PERIODO DI PROVA E IL CONSEGUENTE LICENZIAMENTO DELLA RICORRENTE , RECLAMO COMPLETATO CON LETTERA 26 MAGGIO 1982 .        6 IL RECLAMO VENIVA RESPINTO DAL SEGRETARIO GENERALE DEL PARLAMENTO CON LETTERA 16 LUGLIO 1982 .    7 NEL RAPPORTO SUL PERIODO DI PROVA LA CLASSIFICA ' INSUFFICIENTE '  ERA ATTRIBUITA PER I SETTE PUNTI SEGUENTI : A ) COGNIZIONI NECESSARIE PER L ' ATTIVITA SVOLTA , B ) GIUDIZIO E FACOLTA DI ADATTAMENTO , C ) INIZIATIVA , D ) SENSO DELL ' ORGANIZZAZIONE , E ) SENSO DI RESPONSABILITA E ATTACCAMENTO AL LAVORO , F ) QUALITA DEL LAVORO E G ) PUNTUALITA . QUESTA VALUTAZIONE ERA SUFFRAGATA DA UNA NOTA STESA DAL SIG . VAN MULDERS , CAPO DELLA DIVISIONE DELLA TRADUZIONE OLANDESE , E FIRMATA DAL SIG . HAARSMA , CONSIGLIERE LINGUISTICO , E DAL SIG . VAN HEEL , REVISORE , PER MANIFESTARE IL LORO CONSENSO . QUESTA NOTA COMPRENDEVA IL SEGUENTE PASSO :    ' GLI ADDEBITI CHE MUOVIAMO ALL ' INTERESSATA SI POSSONO RIASSUMERE COME SEGUE :   - MANCANZA DI PERSPICACIA E DI CULTURA GENERALE , CHE PROVOCA IL TRAVISAMENTO DEI TESTI ;   - COMPORTAMENTO SCONSIDERATO E NEGLIGENTE : PIU VOLTE LE SUE SBADATAGGINI HANNO RISCHIATO DI TURBARE IL BUON ANDAMENTO DEL SERVIZIO ;   - MANCANZA DI INIZIATIVA E DI ALACRITA : NON E RIUSCITA A FAMILIARIZZARSI COL FUNZIONAMENTO DELLE ISTITUZIONI , NE CON LE NOZIONI ED I TERMINI PARLAMENTARI PIU ELEMENTARI ; A PARTE CIO , LENTEZZA NELL ' ESECUZIONE DEL LAVORO ;   - MANCANZA DI ASSIDUITA E DI PUNTUALITA ;   - MANCANZA D ' ORDINE ' .    8 IL RAPPORTO , RECANTE LA DATA DEL 28 OTTOBRE 1981 , VENIVA FIRMATO DAL SIG . PALMER , IN QUANTO DIRETTORE GENERALE .    9 LA RICORRENTE SVOLGE VARIE CRITICHE A PROPOSITO DEL RAPPORTO . QUESTO SAREBBE STATO PREMATURO , ESSENDO STATO STESO IL 21 SETTEMBRE 1981 , CIOE PIU DI DUE MESI PRIMA DELLA FINE DEL PERIODO DI PROVA ; AVREBBE INDICATO , A TORTO , CHE LA RICORRENTE AVEVA EFFETTUATO DUE ANNI DI STUDI SUPERIORI , IN LUOGO DEI QUATTRO IN REALTA EFFETTUATI ; LA MOTIVAZIONE DELLE VARIE CLASSIFICHE ' INSUFFICIENTI '  NON AVREBBE PRECISATO IN MODO ADEGUATO LE MANCHEVOLEZZE DELLA RICORRENTE ; SAREBBE STATO CONTRADDITTORIO IN QUANTO SOTTO LA VOCE ' RENDIMENTO '  LA CLASSIFICA PER LA ' RAPIDITA D ' ESECUZIONE '  ERA ' SODDISFACENTE ' , MENTRE NELLA NOTA ESPLICA    TIVA SI FACEVA CARICO ALLA RICORRENTE DI ' LENTEZZA NELL ' ESECUZIONE DEL LAVORO ' ; LA SIG.RA KROON , REVISORE , NON SAREBBE STATA CONSULTATA ; IL RAPPORTO NON SAREBBE STATO FIRMATO DAL DIRETTORE COMPETENTE .    10 LA RICORRENTE SOSTIENE INOLTRE CHE IL CONVENUTO E VENUTO MENO ALL ' OBBLIGO DI ASSISTENZA ED HA TRASGREDITO IL LEGITTIMO AFFIDAMENTO CHE LA RICORRENTE POTEVA AVERE NELLA SUA AMMINISTRAZIONE . DURANTE L ' INTERO PERIODO DI PROVA NON LE SAREBBE STATA FATTA ALCUNA OSSERVAZIONE SCRITTA OD ORALE CHE POTESSE FARLE RITENERE IMMINENTE UNA DECISIONE DI LICENZIAMENTO .    11 INFINE , LA RICORRENTE SOSTIENE CHE IL CONVENUTO HA ADOTTATO LA DECISIONE DI LICENZIAMENTO ONDE RENDERE POSSIBILE L ' ASSUNZIONE DI UN DETERMINATO ALTRO TRADUTTORE . VI SAREBBE QUINDI STATO UNO SVIAMENTO DI POTERE .    12 E ASSODATO CHE IL RAPPORTO CONSTA DI DUE PARTI DI CUI LA PRIMA , CONTENENTE INFORMAZIONI CHE NON RIGUARDANO IL PERIODO DI PROVA , E STATA COMPILATA DALLA DIREZIONE DEL PERSONALE IL 21 SETTEMBRE 1981 . QUESTA PARTE CONTIENE L ' ERRORE RELATIVO ALLA DURATA DEGLI STUDI SUPERIORI DELLA RICORRENTE . BENCHE SIA VERO CHE QUESTA PARTE DEL RAPPORTO CONTIENE UN ERRORE , NON RISULTA CHE QUESTO ABBIA AVUTO UN PESO DI RILIEVO NELLA VALUTAZIONE DELLE QUALITA DELLA RICORRENTE , LA QUALE COSTITUISCE LA PARTE ESSENZIALE DEL RAPPORTO .    13 LA PARTE ESSENZIALE DEL RAPPORTO E STATA STESA ALLA FINE DEL MESE D ' OTTOBRE 1981 E RECA LA DATA DEL 28 OTTOBRE .    14 NE CONSEGUE CHE VANNO DISATTESE LE DUE CENSURE RIGUARDANTI LA DATA IN CUI E STATO STESO IL RAPPORTO E L ' ERRORE SULLA DURATA DEGLI STUDI SUPERIORI .    15 PER QUANTO RIGUARDA LA MOTIVAZIONE DEL RAPPORTO , E VERO CHE UNA SOLA NOTA RIGUARDA SETTE CLASSIFICHE ' INSUFFICIENTE ' ; DETTA NOTA CONTIENE TUTTAVIA VALUTAZIONI PRECISE DELLE QUALITA DELLA RICORRENTE E COSTITUISCE UNA MOTIVAZIONE ADEGUATA CHE NON PUO ESSERE CONSIDERATA INSUFFICIENTE .        16 IL CONVENUTO NON CONTESTA CHE VI POSSA ESSERE UNA CONTRADDIZIONE FRA LA CLASSIFICA ' SUFFICIENTE '  RIGUARDANTE LA RAPIDITA D ' ESECUZIONE E L ' OSSERVAZIONE RIGUARDANTE LA ' LENTEZZA NELL ' ESECUZIONE DEL LAVORO ' . RISULTA TUTTAVIA CHE QUESTA OSSERVAZIONE RIGUARDA PIUTTOSTO IL COMPORTAMENTO DELLA RICORRENTE , E PIU PRECISAMENTE LA SUA SCARSA ALACRITA , CHE LA CAPACITA DI ESEGUIRE IL LAVORO CON LA DOVUTA RAPIDITA . IN OGNI CASO , ANCHE SE QUESTO ADDEBITO DOVESSE VENIR MENO , RESTEREBBERO ALTRI ADDEBITI SUFFICIENTEMENTE PRECISI PER GIUSTIFICARE IL LICENZIAMENTO .    17 PER QUANTO RIGUARDA L ' ASSERITA MANCATA CONSULTAZIONE DELLA SIG.RA KROON , BASTA RILEVARE CHE LA CONSULTAZIONE SISTEMATICA DI TUTTI I REVISORI NON ERA OBBLIGATORIA E CHE SPETTAVA AL CAPO DIVISIONE STABILIRE QUALI FOSSERO QUELLI IN GRADO DI VALUTARE L ' ATTIVITA DELLA RICORRENTE DURANTE IL PERIODO DI PROVA .    18 PER QUANTO RIGUARDA LA CENSURA RELATIVA ALLA COMPETENZA DEL SIG . VAN MULDERS PER FIRMARE IL RAPPORTO , IL REGOLAMENTO INTERNO DEL PARLAMENTO NON PRECISA CHI DEBBA STENDERE IL RAPPORTO . PARE ESSERE PRASSI COSTANTE DEL PARLAMENTO CHE IL RAPPORTO SIA PREPARATO DAL DIRETTORE DEL SERVIZIO COMPETENTE . ALL ' EPOCA DI CUI TRATTASI , NON VI ERA PRESSO IL PARLAMENTO ALCUN DIRETTORE DELL ' UFFICIO TRADUZIONE E DI CONSEGUENZA IL RAPPORTO E STATO PREPARATO DAL CAPO DELLA DIVISIONE DA CUI LA RICORRENTE DIPENDEVA . ESSO E STATO FIRMATO DAL DIRETTORE GENERALE , RACCOMANDANDO CHE IL DIPENDENTE FOSSE LICENZIATO . LA CENSURA VA QUINDI DISATTESA .    19 QUANTO ALLA CENSURA RIGUARDANTE L ' OBBLIGO D ' ASSISTENZA DEL CONVENUTO E L ' ASSERITA TRASGRESSIONE DEL LEGITTIMO AFFIDAMENTO , SI DESUME DAL FASCICOLO CHE LA RICORRENTE E STATA AVVERTITA IL 2 GIUGNO 1981 , CHE IL SUO LAVORO LASCIAVA A DESIDERARE , COME PURE , IL 7 SETTEMBRE 1981 CHE LE SUE PRESTAZIONI ERANO INSUFFICIENTI E CHE AVREBBE POTUTO ESSERE STESO UN RAPPORTO SUL PERIODO DI PROVA NEGATIVO , IMPLICANTE IL LICENZIAMENTO . NON SI PUO QUINDI SOSTENERE CHE L ' ISTITUZIONE ABBIA TRASGREDITO I SUOI OBBLIGHI IN PROPOSITO .    20 INFINE , CIRCA L ' ASSERITO SVIAMENTO DI POTERE , LA RICORRENTE NON HA FORNITO LA MINIMA PROVA A SOSTEGNO DI QUESTO MEZZO . LA PERSONA DI CUI TRATTASI ERA STATA     INFATTI ASSUNTA IL 5 OTTOBRE 1981 , CIOE PIU DI QUATTRO MESI PRIMA DEL LICENZIAMENTO DELLA RICORRENTE , ED ASSEGNATA AD UN ALTRO POSTO .    21 PER TUTTE QUESTE CONSIDERAZIONI , I VARI MEZZI DEDOTTI DALLA RICORRENTE VANNO DISATTESI . IL RICORSO VA QUINDI RESPINTO .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  22 A NORMA DELL ' ART . 69 , PAR  2 DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , IL SOCCOMBENTE E CONDANNATO ALLE SPESE . LA RICORRENTE E RIMASTA SOCCOMBENE E VA QUINDI CONDANNATA ALLE SPESE . TUTTAVIA A NORMA DELL ' ART . 70 DELLO STESSO REGOLAMENTO , NELLE CAUSE PROMOSSE DA DIPENDENTI DELLE COMUNITA LE SPESE SOSTENUTE DALLE ISTITUZIONI RESTANO A CARICO DI QUESTE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( PRIMA SEZIONE )   DICHIARA E STATUISCE :   1* IL RICORSO E RESPINTO .   2* CIASCUNA DELLE PARTI SOPPORTERA LE PROPRIE SPESE .