CELEX: 31985R3260
Language: da
Date: 1985-11-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3260/85 af 21. november 1985 om levering af korn og ris til Den internationale Røde Kors Komité (IRKK) som fødevarehjælp

22. 11 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 311 / 15
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3260/85
                                                   af 21 . november 1985
                  om levering af korn og ris til Den internationale Røde Kors Komité (IRKK) som
                                                         fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                for gennemførelse af visse fødevarehjælpeaktioner i form
                                                                  af korn og ris (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               3323/81 Q ; det er blandt andet nødvendigt at præcisere
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3331 /82         der skal følges ved bestemmelsen af de heraf følgende
af 3 . december 1982 om politikken med hensyn til føde­           omkostninger ;
varehjælp og forvaltning af denne hjælp og om ændring
af forordning (EØF) nr. 2750/75 ('), særlig artikel 3, stk. 1 ,   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
første afsnit,                                                    ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
                                                                  Korn —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2727/75
af 29 . oktober 1975 om den fælles markedsordning for
korn (2), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1018/            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
84 (3), særlig artikel 28,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1418/76                                    Artikel 1
af 21 . juni 1976 om den fælles markedsordning for ris (4),
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1025/84 (^ særlig           De i bilagene anførte interventionsorganer iværksætter
artikel 25, og                                                    procedurerne for tilvejebringelse og levering efter bestem­
ud fra følgende betragtninger :                                   melserne i forordning (EØF) nr. 1974/80 på de i bilagene
                                                                  anførte betingelser.
Kommissionen har ved sin beslutning af 6. maj 1985 om
ydelse af fødevarehjælp til IRKK tildelt denne organisa­
tion 4 764 tons korn, som skal leveres cif ;                                                Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)            relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . november 1985.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Næstformand
(') EFT  nr. L 352  af 14. 12. 1982, s. 1 .
(2) EFT  nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
O   EFT  nr. L 107  af 19 . 4. 1984, s. 1 .
(4) EFT  nr. L 166  af 25. 6 . 1976, s. 1 .                       (*) EFT nr. L 192 af 26 . 7. 1980, s. 11 .
O   EFT  nr. L 107  af 19 . 4. 1984, s. 13 .                      O EFT nr. L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 311 / 16                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         22. 11 . 85
                                                              BILAG I
                1 . Program : 1985.
                2. Modtager : Den internationale Røde Kors Komité (IRKK).
                3. Bestemmelsessted eller -land : Nicaragua.
                4. Produkt, der skal tilvejebringes : havregryn .
                5. Samlet mængde : 240 tons (414 tons korn).
                6. Antal partier : 1 .
                7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                    VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (Telex 56396)
                8 . Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
                9 . Varespecifikation :
                    Fremstilling af havreflager til hurtig tilberedning :
                    Rå havre : Havre af første kvalitet med hollandsk vægt.
                    Rensning og bearbejdning : Havren renses for fremmede stoffer, afbitres og stabiliseres ved
                    behandling med damp.
                    Afskalning : Havren klassificeres efter størrelse og afskalles. Efter udskilning af avnerne skylles
                    og poleres kernerne.
                    Gryn : Havrekernerne skæres, sorteres og lufttørres, grynene fugtes og forkoges med damp og
                    valses til flager.
                    Havregrynenes kvalitet :
                    Fugtighed : under 12% .
                    Askeindhold : under 2,3 % i tørstoffet.
                    Rå fiber : under 1 ,5 % i tørstoffet.
                    Avneindhold : under 0,10 % i tørstoffet.
                    Proteinindhold : mindst 12% i tørstoffet.
               10 . Emballering :
                    — i sække (i containere på 20 fod),
                    — sækkenes sammensætning :
                        — fire sække af kraftpapir med en trækstyrke, som svarer til en vægt på mindst 70 gram pr.
                            m2,
                        — en sæk af tjærepapir som mellemlag med en trækstyrke, som svarer til en vægt på mindst
                            140 g pr. m2,
                        — en inderpose af polyethylen mindst 0,06 mm tyk med dobbelt binding,
                        — sækkene forsegles foroven og forneden ved tillimning,
                    — sækkenes nettovægt : 25 kg,
                    — påskrift på sække :
                        sækkene skal på emballagen påtrykkes et rødt kors på 10 x 10 cm samt angivelsen :
                        » NIC 139 / COPAS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                        EUROPEA / ACCIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTI­
                        NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO«.
               11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
               12. Leveringstrin : cif.
               13 . Lossehavn : Corinto .
               14. Fremgangsmåden til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
 ---pagebreak--- 22. 11 . 85                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 311 / 17
            15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 3. december 1985, kl. 12.00.
            16. Indskibningsperiode : fra den 1 . til den 31 . januar 1986.
            17. Sikkerhed : 12 ECU/ton.
            18 . På forlangende af IRKK leverer tilslagsmodtageren ved varens levering til den begunstigede eller
                 hans stedfortræder følgende dokumenter (på spansk) :
                 — oprindelsescertifikat,                        !
                 — phytosanitært certifikat,
                 — proformafaktura,
                 — en gaveerklæring, hvoraf klart fremgår, at der er tale om fødevarehjælp til gratis omdeling.
            Noter :
            1 . Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                efter påskriften.
            2. Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
                der er nødvendige.
 ---pagebreak--- Nr. L 311 / 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               22. 11 . 85
                                                            BILAG II
                1 . Program : 1985.
               2. Modtager : Den internationale Røde Kors Komité (IRKK).
               3 . Bestemmelsessted eller -land : Filippinerne.
               4. Produkt, der skal tilvejebringes : langkornet sleben ris, (ikke parboiled).
               5. Samlet mængde : 500 tons (1450 tons korn).
               6. Antal partier : 1 .
               7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                    Ente Nazionale Risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano, telex 334 032.
               8 . Måden , hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
               9. Varespecifikation :
                    —   risen skal være sund, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                    —   fugtighed : 15 % ,
                    —   brudris : højst 5 %,
                    —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
                    —   korn med røde riller : højst 3 % ,
                    —   plettede korn : højst 1,5 % ,
                    —   skjoldede korn : højst 1 % ,
                    —   gule korn : højst 0,050 % ,
                    —   ravfarvede korn : højst 0,20 % .
             10 . Emballering :
                    — i sække,
                        — kombinerede jute/polypropylensække med en minimumsvægt på 335 g,
                        — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                    — påskrift på sække : et rødt kors 15 X 15 cm, fulgt af følgende tekst (afmærkning med
                        bogstaver af mindst 5 cm højde):
                        »PHL-45 / RICE / MANILA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                        ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE
                        DISTRIBUTION «.
             1 1 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
             12. Leveringstrin : cif.
             13 . Lossehavn : Manila .
             14. Fremgangsmåden til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .
             15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 2. december 1985, kl . 12.00 .
             16. Indskibningsperiode : fra den 20 . december 1985 til den 31 . januar 1986.
             17 . Sikkerhed : 12 ECU/ ton .
             18 . På forlangende af IRKK leverer tilslagsmodtageren ved varens levering til den begunstigede
                    følgende dokumenter :
                    —   fumigeringscertificat,
                    —   oprindelsescertifikat,
                    —   phytosanitært certifikat,
                    —   proformafaktura.
             Noter :
             1 . Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                   ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                   efter påskriften .
             ?.. Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
                   der er nødvendige .
 ---pagebreak--- 22. 11 . 85                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 311 / 19
                                                          BILAG III
              1 . Program : 1985.
             2. Modtager : Den internationale Røde Kors Komité (IRKK).
             3 . Bestemmelsessted eller -land : El Salvador.
             4. Produkt, der skal tilvejebringes : langkornet sleben ris (ikke parboiled).
             5. Samlet mængde : 1 000 tons (2 900 tons korn).
             6. Antal partier : 1 .
             7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :                ,
                  Ente Nazionale Risi, Piazzo Pio XI, 1 , I-Milano (telex : 334 032).
             8. Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
             9 . Varespecifikation :
                  —;  risen skal være sund, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                  —   fugtighed : 15% ,
                  —   brudris : højst 5 %,
                  —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
                  —   korn med røde riller : højst 3 %,
                  —   plettede korn : højst 1,5 % ,
                  —   skjoldede korn : højst 1 % ,
                  —   gule korn : højst 0,050 % ,
                  — ravfarvede korn : højst 0,20 % .
            10 . Emballering :
                  Nye vævede polypropylensække med en minimumsvægt på 120 g og specielt behandlede mod
                  ultraviolet lys med henblik på brug til fødevarer :
                  — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                  — påskrift på sække : et rødt kors 15 x 15 cm, fulgt at følgende tekst (afmærkning med
                      bogstaver mindst 5 cm høje) :
                      »ELS-44 / ARROZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                      ACCIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTINADO A LA
                      DISTRIBUCIÓN GRATUITA / ACAJUTLA«.
            11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
            12. Leveringstrin : cif.
            13 . Lossehavn : Acajutla.
            14. Fremgangsmåden til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
            15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 2. december 1985, kl. 12.00.
            16. Indskibningsperiode : fra den 20. december 1985 til den 31 . januar 1986.
            17. Sikkerhed : 12 ECU/t.
            18 . På forlangende af IRKK leverer tilslagsmodtageren ved varens levering til den begunstigede
                  følgende dokumenter :
                  — oprindelsescertifikat,
                  — phytosanitært certifikat,
                  — fumigeringscertificat (bromure de methyl),
                  — proformafaktura med benævnelsen :
                      »Los productos mencionados llegan å El Salvador como donativo al pueblo de este pais ;
                      según el acuerdo de sede firmado el 12 septiembre de 1980 (art. n° 11 ) el Gobierno autoriza su
                      introducción libre de todo tipo de impuestos«.
            Noter :
            1 . Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                 ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                 efter påskriften .
            2. Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
                 der er nødvendige.