CELEX: 52011PC0797
Language: pl
Date: 2011-11-30
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie przydziału uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie na mocy protokołu do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Mozambiku

|

52011PC0797

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie przydziału uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie na mocy protokołu do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Mozambiku  /* KOM/2011/0797 wersja ostateczna - 2011/0376 (NLE) */  

	UZASADNIENIENa podstawie odpowiedniego upoważnienia Rady[1] i w imieniu Unii Europejskiej Komisja prowadziła negocjacje z Republiką Mozambiku w celu odnowienia protokołu do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Mozambiku. W wyniku tych negocjacji dnia 2 czerwca 2011 r. parafowano nowy protokół. Obejmuje on okres trzech lat począwszy od przyjęcia odpowiedniej decyzji Rady w sprawie tymczasowego stosowania protokołu i od momentu wygaśnięcia okresu obowiązywania obecnego protokołu, tj. od dnia 31 grudnia 2011 r.Procedura dotycząca podziału uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie na mocy tego protokołu została zainicjowana równocześnie z procedurą dotyczącą decyzji Rady, za zgodą Parlamentu Europejskiego, w sprawie zawarcia nowego protokołu oraz decyzji Rady w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania wspomnianego protokołu.Nowy protokół zapewnia armatorom Unii uprawnienia do połowów w obszarze połowowym Mozambiku dla 43 sejnerów i 32 taklowców. Zgodnie z Traktatem należy określić metodę podziału uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie.Komisja proszona jest o przyjęcie niniejszego wniosku oraz o przekazanie go Radzie.2011/0376 (NLE)WniosekROZPORZĄDZENIE RADYw sprawie przydziału uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie na mocy protokołu do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką MozambikuRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 43 ust. 3,uwzględniając wniosek Komisji[2],a także mając na uwadze, co następuje:1.  Nowy protokół do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Mozambiku został parafowany w dniu 2 czerwca 2011 r., przyznając statkom Unii uprawnienia do połowów na wodach podlegających suwerenności lub jurysdykcji Mozambiku w odniesieniu do rybołówstwa.2.  W dniu [...] r. Rada przyjęła decyzję XXX/2010/UE[3] w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania nowego protokołu,3.  Dla okresu obowiązywania protokołu należy określić metodę podziału uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie,4.  Zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008 z dnia 29 września 2008 r. dotyczącego upoważnień do prowadzenia działalności połowowej przez wspólnotowe statki rybackie poza wodami terytorialnymi Wspólnoty oraz wstępu statków państw trzecich na wody terytorialne Wspólnoty[4] Komisja informuje zainteresowane państwa członkowskie, jeżeli uprawnienia do połowów przydzielone Unii w ramach umowy o partnerstwie w sprawie połowów nie są w pełni wykorzystane. Brak odpowiedzi w terminie ustalonym przez Radę uznawany jest za potwierdzenie, że statki danego państwa członkowskiego nie wykorzystują w pełni przyznanych im uprawnień do połowów w danym okresie. Należy określić taki termin.5.  Ponieważ obowiązujący obecnie protokół do umowy o partnerstwie wygasa z dniem 31 grudnia 2011 r., rozporządzenie musi stosować się od dnia 1 stycznia 2012 r.PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 16.  Uprawnienia do połowów ustalone w protokole do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów zawartej między Unią Europejską a Republiką Mozambiku (zwanym dalej „protokołem”) rozdziela się pomiędzy państwa członkowskie w następujący sposób:a) sejnery do połowu tuńczykaHiszpania | 22 statki |Francja | 20 statków |Włochy | 1 statek |Razem | 43 statki |b) taklowce powierzchnioweHiszpania | 16 statków |Francja | 8 statków |Portugalia | 7 statków |Zjednoczone Królestwo | 1 statek |Razem | 32 statki |7.  Rozporządzenie (WE) nr 1006/2008 stosuje się bez uszczerbku dla postanowień umowy o partnerstwie w sprawie połowów i protokołu.8.  Jeżeli wnioski o wydanie upoważnień do połowów przedłożone przez państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, nie wyczerpują wszystkich uprawnień do połowów określonych w protokole, Komisja uwzględnia wnioski o wydanie upoważnień do połowów z pozostałych państw członkowskich zgodnie z art. 10 rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008.9.  Termin, w którym państwa członkowskie muszą potwierdzić, że nie wykorzystują w pełni uprawnień do połowów przydzielonych na mocy umowy zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008, ustala się na dziesięć dni roboczych począwszy od dnia, w którym Komisja poinformowała państwa członkowskie, że uprawnienia do połowów nie zostały wyczerpane..Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2012 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.W imieniu RadyPrzewodniczący [1] Decyzja Rady nr xxx/2011 z xx xxx 2011 - Ref SEC(2010) n° 1593 wersja ostateczna[2] Dz.U. C […], s. […].[3] Dz.U. L ...[4] Dz.U. L 286 z 29.10.2008 r., s. 33