CELEX: C2003/239/44
Language: el
Date: 2003-10-04 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-267/03: Προσφυγή της Αnna Maria Roccato (συζύγου Pinson) κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 24 Ιουλίου 2003

4.10.2003               EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                             C 239/23
της προσβαλλοµένης αποφάσεως είναι ελλιπείς. Η δηµοσίευση των           Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
διατάξεων στην επίσηµη εφηµερίδα πάσχουν επίσης ελαττώµατα,
διότι δεν υφίσταται καµία ένδειξη περί του ότι το µεγαλύτερο
µέρος των διατάξεων καθώς και τα παραρτήµατά τους (µε εξαίρεση          Η Επιτροπή ανέθεσε στην προσφεύγουσα, στο πλαίσιο προκηρύ-
το παράρτηµα ΖΑ), δεν είναι δεσµευτιά και τα θερµοµονωτικά              ξεως δηµόσιου διαγωνισµού, την προµήθεια τεχνητών λιπασµάτων
υλικά πρέπει να συµφωνούν µόνον µε το παράρτηµα ΖΑ, προκειµέ-           στη Βόρεια Κορέα. ∆εδοµένου ότι τα προµηθευθέντα από την
νου να φέρουν το σήµα ΕΚ. Από ουσιαστικής απόψεως, οι εν λόγω           προσφεύγουσα τεχνητά λιπάσµατα έφθασαν στον προορισµό τους
διατάξεις είναι κατά τους προσφεύγοντες ελλιπείς, ασαφείς και           µε καθυστέρηση, η Επιτροπή έλαβε από την προσφεύγουσα ποσό
αόριστες και εµφανίζουν αντιφάσεις και συστηµατικά ελαττώµατα.          ύψους 346 221,20 ευρώ και αρνήθηκε τελικώς, µε το από
Επιπλέον, η εφαρµογή του σήµατος ΕΚ είναι απατηλή, διότι δεν            23 Μαΐου 2003 έγγραφο, να καταβάλει στην προσφεύγουσα το
υποδηλώνει το συµβατό του προϊόντος µε το σύνολο των                    αντίστοιχο ποσό.
διατάξεων ευρωπαϊκού δικαίου, αλλά µόνον µε το παράρτηµά τους
ΑΖ. Ως εκ τούτου, η προσβαλλόµενη απόφαση συνιστά παράβαση
των επιταγών της οδηγίας 89/106, παραβίαση της αρχής της
αναλογικότητας (άρθρο 5, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ) και             Η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η καθυστερηµένη παράδοση των
των σχετικών µε την προστασία καταναλωτών επιταγών (άρθρο 95,           λιπασµάτων οφείλεται σε περιορισµούς εξαγωγών για λιπάσµατα
παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ).                                         στην Κίνα, όπου σκόπευε να προµηθεύσει τα εν λόγω λιπάσµατα.
                                                                        ∆εδοµένου ότι αυτοί οι περιορισµοί ήταν απολύτως µη προβλέ-
                                                                        ψιµοι, συνιστούν ανωτέρα βία και ως εκ τούτου δεν µπορεί να
( 1) ΕΕ C 358 της 15ης ∆εκεµβρίου 2001, σ. 9.
                                                                        παρακρατηθεί κάποιο ποσό λόγω αυτών, σύµφωνα µε το άρθρο 22,
( 2) Οδηγία 89/106/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 21ης ∆εκεµβρίου 1989
                                                                        παράγραφος 4, του κανονισµού 2519/97 ( 1). Περαιτέρω, η
     για την προσέγγιση των νοµοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών   προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η καθυστερηµένη παράδοση ουδό-
     διατάξεων των κρατών µελών όσον αφορά τα προϊόντα του τοµέα των    λως είχε ως συνέπεια την επέλευση ζηµίας, και εποµένως η
     δοµικών κατασκευών, ΕΕ L 40 της 11ης Φεβρουαρίου 1989, σ. 12,      παρακράτηση του ποσού είναι δυσανάλογη µε την υπέρβαση της
     όπως έχει τροποποιηθεί µε την οδηγία 93/68/ΕΟΚ, ΕΕ L 220 της       προθεσµίας παραδόσεως και συνιστά παραβίαση της κοινοτικού
     30ής Αυγούστου 1993, σ. 1.                                         δικαίου αρχής της αναλογικότητας. Αυτή η παρακράτηση συνιστά
                                                                        επίσης παράβαση των διατάξεων του βελγικού αστικού κώδικα,
                                                                        διότι η Επιτροπή δεν κάλεσε προηγουµένως ρητώς την προσφεύ-
                                                                        γουσα να προβεί στη συµφωνηθείσα παροχή.
                                                                        (1 ) Κανονισµός (ΕΚ) 2519/97 της Επιτροπής της 16ης ∆εκεµβρίου 1997
                                                                             για τις γενικές διατάξεις κινητοποίησης προϊόντων που χορηγούνται
                                                                             δυνάµει του κανονισµού (ΕΚ) 1292/96 του Συµβουλίου για την
Προσφυγή της Ηelm Düngemittel GmbH κατά της Επιτρο-                          κοινοτική επισιτιστική βοήθεια (ΕΕ L 346 της 17ης ∆εκεµβρίου 1997,
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 23                          σ. 23-40).
                            Ιουλίου 2003
                        (Υπόθεση Τ-265/03)
                          (2003/C 239/43)
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)                       Προσφυγή της Αnna Maria Roccato (συζύγου Pinson) κατά
                                                                        της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε
                                                                                                 στις 24 Ιουλίου 2003
Η εταιρία Ηelm Düngemittel GmbH, µε έδρα στο Αµβούργο                                             (Υπόθεση Τ-267/03)
(Γερµανία), εκπροσωπούµενη από τον Rechtsanwalt Dr. Wolf
P. Waschmann, άσκησε στις 23 Ιουλίου 2003 ενώπιον του
Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της                                            (2003/C 239/44)
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                                           (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
—      να ακυρώσει την από 23 Μαΐου 2003 απόφαση της
       Επιτροπής σχετικά µε την παρακράτηση ποσού 346 221, 20           Η Αnna Maria Roccato, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούµενη
       ευρώ,                                                            από τους Georges Vandersanden και Laure Levi, δικηγόρους,
                                                                        άσκησε στις 24 Ιουλίου 2003 προσφυγή ενώπιον του Πρωτοδι-
—      να καταδικάσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων            κείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Επιτροπής των
       στα δικαστικά έξοδα.                                             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak--- C 239/24              EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       4.10.2003
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                             από την προσβολή της πρακτικής αποτελεσµατικότητας της
                                                                     συµφωνίας των διαδίκων κατά την πρώτη δίκη. Προσάπτει, τρίτον,
—     να ακυρώσει την απόφαση της εξεταστικής επιτροπής του          στην Επιτροπή ότι παραβίασε την αρχή της ορθής διαχειρίσεως και
      διαγωνισµού COM/PB/99, της 24ης Ιανουαρίου 2003, µε            της χρηστής διοικήσεως καθώς και το καθήκον αρωγής. Τέλος, ως
      την οποία απορρίφθηκε η αίτηση της προσφεύγουσας, της          τέταρτο λόγο ακυρώσεως, επικαλείται κατάχρηση εξουσίας, καθώς
      26ης Ιουνίου 2002, µε αντικείµενο την επανεξέταση από την      και παραβιάσεις της αρχής της απαγορεύσεως των διακρίσεων, του
      εξεταστική επιτροπή του διαγωνισµού της αποφάσεώς της          άρθρου 27 του κανονισµού υπηρεσιακής καταστάσεως και του
      της 8ης Μαρτίου 2000 περί αποκλεισµού της προσφεύγου-          δικαιώµατος στην εξέλιξη της σταδιοδροµίας.
      σας από τις προφορικές εξετάσεις του διαγωνισµού, στο
      πλαίσιο της συµφωνίας που επιτεύχθηκε µεταξύ αφενός της
      Επιτροπής και αφετέρου της προσφεύγουσας, κατά την             (1 ) Υπόθεση Τ-34/01, ανακοίνωση στην ΕΕ C 108, 07.04.01, σ. 28.
      ανεπίσηµη συνάντηση που διεξήχθη ενώπιον του τετάρτου
      τµήµατος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
      στις 20 Μαρτίου 2002, στο πλαίσιο της προσφυγής που
      ασκήθηκε κατά της αποφάσεως της 8ης Μαρτίου 2000.
—     να ακυρώσει, κατά το αναγκαίο µέτρο, την απόφαση της
      αρµόδιας για τους διορισµούς αρχής (στο εξής: Α∆Α)
      της 13ης Ιουνίου 2003 περί απορρίψεως της διοικητικής          Προσφυγή της εταιρείας Ghiotto srl κατά της Επιτροπής
      ενστάσεως της προσφεύγουσας, απόφαση κοινοποιηθείσα            των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 31 Ιουλίου
      στις 20 Ιουνίου 2003,                                                                         2003
—     να ακυρώσει την απόφαση της εξεταστικής επιτροπής του                                 (Υπόθεση Τ-270/03)
      διαγωνισµού COM/PB/99 της 8ης Μαρτίου 2000, προκειµέ-
      νου η προσφεύγουσα να γίνει δεκτή στην προφορική εξέταση
      του διαγωνισµού COM/PB/99,                                                              (2003/C 239/45)
—     να επιδικάσει αποζηµίωση και τόκους που ανέρχονται σε                           (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
      8 150,10 Ευρώ,
—     να καταδικάσει την καθής στο σύνολο των δικαστικών
      εξόδων.                                                        Η εταιρεία Ghiotto srl, εκπροσωπούµενη από τους δικηγόρους
                                                                     Leonardo Lavitola και Chiara Reggio d’Aci, άσκησε στις
                                                                     31 Ιουλίου 2003 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
                                                                     Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                    Κοινοτήτων. Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                                     να ακυρώσει, εν µέρει, και αποκλειστικά στο µέτρο που βλάπτει τα
Η προσφεύγουσα άσκησε προσφυγή ενώπιον του Πρωτοδικείου              συµφέροντα της προσφεύγουσας, τον κανονισµό (ΕΚ) 1065/97
κατά της αποφάσεως της εξεταστικής επιτροπής του διαγωνισµού         της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 1997, περιλαµβανοµένων των
COM/PB/99 περί αποκλεισµού της από τις προφορικές εξετάσεις
                                                                     παραρτηµάτων, και συγκεκριµένα τη συγγραφή υποχρεώσεων που
του προαναφερθέντος διαγωνισµού (1). Κατά την επ' ακροατηρίου        διέπει την ΠΓΕ «Prosciutto di Norcia», σχετικά µε την παράνοµη
συζήτηση της εν λόγω υποθέσεως οι διάδικοι κατέληξαν σε
                                                                     διάταξη (άρθρο 3) ως προς την προέλευση των χοιρινών κρεάτων
συµφωνία φιλικού διακανονισµού που προέβλεπε αφενός την
                                                                     από εθνικά εκτροφεία, µε όλες τις έννοµες συνέπειες που τούτο
κοινοποίηση στην προσφεύγουσα των διορθωµένων γραπτών µε             συνεπάγεται·
τις απαντήσεις της, καθώς και του υποδείγµατος διορθώσεως που
καθόρισε η εξεταστική επιτροπή και αφετέρου την κοινοποίηση
στην εξεταστική επιτροπή τυχόν παρατηρήσεων της προσφεύγου-          —      να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
σας. Κατόπιν της συµφωνίας αυτής η προσφεύγουσα παραιτήθηκε
από την πρώτη προσφυγή της. Αφού µελέτησε τα γραπτά που τής
κοινοποιήθηκαν, η προσφεύγουσα ζήτησε από την εξεταστική
επιτροπή να επανεξετάσει την πρώτη απόφασή της και να την κάνει      Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
δεκτή στην προφορική εξέταση. Η υπό κρίση διαφορά αφορά την
απόρριψη αυτού του αιτήµατος.
                                                                     Η προσφεύγουσα εταιρία ασκεί τις δραστηριότητές της στον τοµέα
                                                                     των τροφίµων. Η εταιρία αυτή αγόραζε στην ευρωπαϊκή αγορά,
Προς στήριξη των ισχυρισµών της η προσφεύγουσα επικαλείται           µέσω του προµηθευτή της, χοιρινό κρέας προερχόµενο από
παράβαση των κανόνων που διέπουν το έργο της εξεταστικής             εκτροφεία άσπρων χοίρων που προοριζόταν για τη µεταποίηση και
επιτροπής, εσφαλµένη εκτίµηση και παραβίαση της αρχής της            την ωρίµανση από εγκεκριµένες προς τούτο επιχειρήσεις στο
απαγορεύσεως των διακρίσεων. Προβάλλει επίσης ισχυρισµό που          πλαίσιο του καθεστώτος της προστατευόµενης γεωγραφικής ενδεί-
αντλείται από την παράβαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως και         ξεως (ΠΓΕ) Prosciutto di Norcia.