CELEX: C1998/278/20
Language: fi
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 7.5.1998 Ranskan tasavaltaa vastaan nostama kanne (Asia C-169/98)

5.9.98                 FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 278/11
   YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN M¾¾R¾YKSET                            Euroopan yhteisöjen komission 7.5.1998 Ranskan tasaval-
                                                                                     taa vastaan nostama kanne
                  7 päivänä heinäkuuta 1998,
                                                                                           (Asia C-169/98)
yhdistetyissä asioissa C-405/96 Ð C-408/96 (Tribunal
d'instance de Saint-Denis'n esittämä ennakkoratkaisu-                                       (98/C 278/20)
pyyntö) SocieÂteÂ Beton Express ym. vastaan Direction
           reÂgionale des douanes de la ReÂunion (1)
(Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan            Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 7.5.1998
3 kohta Ð Selvästi samanlainen ennakkoratkaisukysymys)             Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan
                                                                   tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudelli-
                         (98/C 278/19)                             nen neuvonantaja Peter Hillenkamp ja oikeudellisen yksi-
                                                                   kön virkamies HeÂleÁne Michard, prosessiosoite Luxembur-
                                                                   gissa c/o Euroopan yhteisöjen komission oikeudellisen
                                                                   yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wag-
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                     ner, Kirchberg, Luxemburg.
                                                                   Komissio vaatii yhteisöjen tuomioistuinta
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                   Ð toteamaan, että Ranska ei ole noudattanut EY:n perus-
                                                                       tamissopimuksen 48Ð52 artiklan ja sosiaaliturvajär-
                                                                       jestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin
Yhdistetyissä asioissa C-405/96ÐC-408/96, SocieÂteÂ Beton              palkattuihin työntekijöihin ja heidän perheenjäseniinsä
Express ym. (C-405/969), SocieÂteÂ nouvelle de concassage              annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 (1)
(C-406/96), SocieÂteÂ Bourbon LumieÁre (C-407/96), SocieÂteÂ           13 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se on sovel-
Quest Concassage (C-408/96), vastaan Direction reÂgionale              tanut yleistä sosiaaliturvamaksua sellaisten työntekijöi-
des douanes de la ReÂunion, kuultavana ReÂgion ReÂunion,               den työtuloon tai työtulon sijaan tulleeseen tuloon,
joissa Tribunal d'instance de Saint-Denis de la ReÂunion               jotka asuvat Ranskassa, mutta jotka edellä mainitun
(Ranska) on pyytänyt EY:n perustamissopimuksen                         asetuksen nojalla eivät kuulu Ranskan sosiaaliturva-
177 artiklan nojalla ennakkoratkaisua EY:n perustamisso-               lainsäädännön soveltamisalaan;
pimuksen 9, 12 ja 95 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin, toimien kokoon-
panossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen
                                                                   Ð velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeuden-
puheenjohtajat C. Gulmann, H. Ragnemalm, M. Wathelet
                                                                       käyntikulut.
ja R. Schintgen, sekä tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moi-
tinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O.
Edward (esittelevä tuomari), J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P.
Jann, L. Sevón ja K. M. Ioannou, julkisasiamies: A. Saggio         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kirjaaja: R. Grass, on antanut 7.7.1998 määräyksen, jonka
määräysosa on seuraava:
                                                                   Komission mukaan yleisen sosiaaliturvamaksun (jäljem-
                                                                   pänä CSG) perimistä palkattujen työntekijöiden toisessa
                                                                   jäsenvaltiossa tehdystä työstä saadusta työtulosta tai työ-
Ranskan merentakaisissa departementeissa sovellettavasta
                                                                   tulon sijaan tulleesta tulosta, on pidettävä sosiaaliturva-
meriverojärjestelmästä 22.12.1989 tehtyä neuvoston pää-
                                                                   maksujen perimisenä kahteen kertaan, mikä kielletään
töstä 89/688/ETY on tulkittava siten, että sen vastaisia
                                                                   sekä asetuksella N:o 1408/71, erityisesti sen 13 §:llä, että
ovat sellaiset yleiset tai järjestelmällisesti myönnettävät
                                                                   perustamissopimuksen 48 ja 52 artiklalla, jotka koskevat
verovapautukset, jotka johtavat siihen, että tulleja vaiku-
                                                                   työntekijöiden vapaata liikkuvuutta yhteisössä.
tukseltaan vastaavia maksuja koskeva järjestelmä otetaan
uudelleen käyttöön. Tarpeelliset, kohtuulliset, tarkoin
määritetyt ja päätöksen 89/688/ETY 2 artiklan 3 kohdassa
määrättyjen ankarien edellytysten mukaiset vapautukset             Komissio muistuttaa, että yhteisöjen tuomioistuimen
tulkittuina EY:n perustamissopimuksen 226 artiklassa               vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan se, onko maksua
määrätyt rajoitukset huomioon ottaen, ovat sitävastoin             pidettävä veronluonteisena, on ratkaistava kyseisen mak-
tämän päätöksen mukaan sallittuja.                                 sun objektiivisten ominaispiirteiden perusteella, riippu-
                                                                   matta siitä, millaisena kyseinen jäsenvaltio sitä pitää.
(1) EYVL C 54, 22.2.1997.
                                                                   Nyt esillä olevassa asiassa on syytä ottaa huomioon ensin-
                                                                   näkin kyseisen maksun tarkoitus ja sen perusta, ja toissi-
                                                                   jaisesti sen perintä- ja maksuunpanotavat.
 ---pagebreak--- C 278/12             FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        5.9.98
Ranskan lainsäädännöstä ilmenee, että CSG:n avulla on             Salzgitter AG:n (aiemmin Preussag Stahl AG) 5.6.1998
tarkoitus rahoittaa kaikkia Ranskan yleisen sosiaaliturva-        tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
järjestelmän aloja. Asetuksen N:o 1408/71 4 artiklaa              teen tuomioistuimen laajennetun kolmannen jaoston asias-
sovelletaan kaikkeen lainsäädäntöön, joka koskee 1 koh-           sa T-129/96, Preussag Stahl AG, jota tukee Saksan liittota-
dassa mainittuja sosiaaliturvan aloja. Komissio katsoo            savalta, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 31.3.1998
CSG:n kohteen ja maksuunpanotavan perusteella, että se                                 antamasta tuomiosta
on todellisuudessa edellä mainitun asetuksen N:o 1408/71
                                                                                         (Asia C-210/98 P)
soveltamisalaan kuuluva sosiaaliturvamaksu.
                                                                                           (98/C 278/21)
Komission mielestä CSG:n periminen sellaisten henkilöi-
                                                                  Salzgitter AG (aiemmin Preussag Stahl AG) on valittanut
den työtulosta tai työtulon sijaan tulleesta tulosta, jotka
                                                                  5.6.1998 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan
asuvat Ranskassa, mutta työskentelevät toisessa jäsenval-
                                                                  yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laa-
tiossa, asettaa kyseenalaiseksi sovellettavan lainsäädännön
                                                                  jennetun kolmannen jaoston asiassa T-129/96, Preussag
yhdenmukaisuutta koskevan säännön, koska CSG, jolla
                                                                  Stahl AG, jota tukee Saksan liittotasavalta, vastaan Euroo-
pyritään sosiaaliturvajärjestelmien rahoittamiseen, kohdis-
                                                                  pan yhteisöjen komissio, 31.3.1998 antamasta tuomiosta.
tuu tuloihin, joista on jo peritty kaikki sosiaaliturvamak-
                                                                  Valittajan edustajana on asianajaja Jochim Sedemund,
sut työntekovaltiossa, joka on ainoa työntekijöiden kan-
                                                                  asianajotoimisto Deringer, Tessin, Herrmann & Sedemund,
nalta toimivaltainen valtio asetuksen N:o 1408/71 sovelta-
                                                                  Berlin, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajaja
misalaan kuuluvissa sosiaaliturva-asioissa.
                                                                  Aloyse May, 31 Grand Rue, L-1671 Luxemburg.
                                                                  Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Lopuksi komissio korostaa sitä, miten oleellisen tärkeää ja
ajankohtaista on ratkaista peruskysymys siitä, soveltuuko
CSG:n periminen Ranskassa asuvien ja sen verolainsää-
dännön soveltamisalaan kuuluvien henkilöiden toisessa             1. kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
jäsenvaltiossa tehdystä työstä saadusta työtulosta tai työ-           asiassa Preussag Stahl AG vastaan komissio, T-129/
tulon sijaan tulleesta tulosta, josta jo on peritty asetuk-           96 (1), 31.3.1998 antaman tuomion,
sessa N:o 1408/71 tarkoitetut sosiaaliturvamaksut, yhteen
yhteisön oikeuden kanssa. Vaikka Ranskan viranomaiset
ovatkin ilmoittaneet, että ne ovat antaneet ohjeet keskeyt-       2. kumoaa valtiontuesta Walzwerk Ilsenburg GmbH:lle
tää perimistoimenpiteet rajatyöntekijöiden osalta, on muis-           29 päivänä toukokuuta 1996 tehdyn komission pää-
tutettava, että tämä toimenpide on ainoastaan väliaikainen            töksen 96/544/EHTY (EYVL L 233, 14.9.1996, s. 24)
ja kansalliset toimivaltaiset viranomaiset voivat muuttaa             ja
näitä ohjeita mielensä mukaan.
                                                                  3. velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
                                                                      lut.
Tämän keskeyttämisen perusteeksi Ranskan viranomaiset
ovat vedonneet siihen, että CSG:n soveltamisedellytyksiä
ollaan muuttamassa. Nyt esillä olevassa asiassa on kuiten-        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kin pakko todeta, että Ranskan viranomaiset eivät lopulta-
kaan ole ryhtyneet mihinkään toimenpiteisiin vastatakseen
komission esittämiin täsmällisiin vastalauseisiin. CGS:n
                                                                  Ð Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on perustanut
soveltaminen nyt esillä olevassa asiassa koskee kuitenkin
                                                                      tuomionsa yksinomaan siihen toteamukseen, että
useita Ranskassa asuvia siirtotyöläisiä, joista rajatyönteki-
                                                                      komissiolta on 31.12.1994 jälkeen ºpuuttunut ajalli-
jät ovat yksi esimerkki, ja jotka näin ovat jo useita vuosia
                                                                      sesti toimivaltaº valtiontuen oikeudelliseen arviointiin
eläneet yhteisön oikeuden periaatteiden vastaisessa oikeu-
                                                                      asiassa Walzwerk Ilsenburg. Tälle väitteelle, jonka
dellisessa epävarmuudessa.
                                                                      yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin joh-
                                                                      taa tukien valvontamenettelyn preventiivisyydestä ja
                                                                      tietyistä alueellisten investointitukien maksamista kos-
                                                                      kevista aineellisista määräajoista, ei ole perustetta
Komissio siis katsoo, että yhteisön oikeuden rikkomista ei            perustamissopimuksessa eikä terästukisäännöstössä.
ole lopetettu tai korjattu sillä, että sen vastaisen CGS:n            Jos ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen näke-
periminen on keskeytetty.                                             mys siitä, että EHTY:n perustamissopimuksen 4 artik-
                                                                      lan c alakohdassa kiellettäisiin myönnetyn tuen aineel-
                                                                      linen arvioiminen jälkikäteen, pitäisi paikkansa, niin
(1) EYVL L 149, 5.7.1971, s. 2.                                       viidennen terästukisäännöstön (2) 6 artiklan 4 kohta
                                                                      olisi lainvastainen. Tämä ristiriitainen tulos osoittaa,
                                                                      että lainsäätäjä on itsestään selvästi lähtenyt siitä, että
                                                                      komissio on velvollinen ja toimivaltainen tuen aineelli-
                                                                      seen arvioimiseen vielä sen maksamisen jälkeen.