CELEX: 52016PC0172
Language: lv
Date: 2016-04-01
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Publiskā iepirkuma komitejā attiecībā uz projektu lēmumam par šķīrējtiesas procedūrām saskaņā ar pārskatītā Nolīguma par publisko iepirkumu XIX panta 8. punktu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 1.4.2016
            COM(2016) 172 final
            2016/0090(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Publiskā iepirkuma komitejā attiecībā uz projektu lēmumam par šķīrējtiesas procedūrām saskaņā ar pārskatītā Nolīguma par publisko iepirkumu XIX panta 8. punktu
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
            
            
               •Priekšlikuma pamatojums un mērķi
            
            
               Pārskatītajā PTO Nolīgumā par publisko iepirkumu (GPA), kas stājās spēkā 2014. gada 6. aprīlī, ir paredzēts pārstrādāts tiesiskais regulējums, ko GPA līgumslēdzējas puses piemēro aptvertajam iepirkumam. Šajā sakarā pārskatītajā nolīgumā GPA līgumslēdzējām pusēm ir paredzēta iespēja izmantot šķīrējtiesas procedūras, ja rodas iebildumi pret ierosinātajiem labojumiem, iestādes pārnešanu no viena pielikuma uz citu, iestādes svītrošanu no saraksta vai citiem grozījumiem I papildinājuma līgumslēdzējas puses pielikumos un šos iebildumus nevar atrisināt sarunu ceļā. Pārskatītā nolīguma XIX panta 8. punktā noteikts, ka GPA komitejai ir jāpieņem šķīrējtiesas procedūras, ar kurām tiek atvieglota iepriekš minēto iebildumu izskatīšana.
            
            
               Ņemot vērā pārskatītā GPA stāšanos spēkā, līgumslēdzējas puses ir plaši apspriedušas šādu šķīrējtiesas procedūru saturu, apsverot dažādas iespējas, kuras varētu izmantot, ja rodas iebildumi pret līgumslēdzējas puses ierosinātajiem iepirkuma aptvēruma grozījumiem un lai rastu vienprātību šajā jautājumā. Šajā sakarā ir sagatavots projekts lēmumam par šķīrējtiesas procedūrām. Šā lēmuma projekta pieņemšanai Padomei ir jāpiešķir Komisijai tiesības GPA komitejā paust Savienības viedokli par lēmuma pieņemšanu. 
            
            
               •Saskanība ar spēkā esošajiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā
            
            
               
                  Šī ir parastā procedūra, ko Komisija izmanto, ja tai GPA komitejā ir jāpauž Savienības viedoklis par lēmumiem, ar kuriem tiek grozītas Savienības tiesības un pienākumi.
               
            
            
               •Saskanība ar citām ES politikas jomām
            
            
               Neattiecas.
            
            
               2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
            
            
               •Juridiskais pamats
            
            
               Līguma par Eiropas Savienību darbību (“LESD”) 218. panta 9. punktā paredzēts, ka tad, kad kādā ar starptautisku nolīgumu izveidotā struktūrā nepieciešams pieņemt lēmumu ar juridiskām sekām, Padomei pēc Komisijas priekšlikuma būtu jāpieņem lēmums, ar ko nosaka nostāju, kas jāapstiprina Savienības vārdā. Uz GPA komitejas lēmumu, ar ko saskaņā ar pārskatītā GPA XIX panta 8. punktu pieņem šķīrējtiesas procedūras, attiecas LESD 218. panta 9. punkts, jo šis lēmums tiek pieņemts struktūrā, kas izveidota ar starptautisku nolīgumu, un tam būs juridiskas sekas.
            
            
               •Subsidiaritāte (neekskluzīvai kompetencei) 
            
            
               Savienībai ir ekskluzīva kompetence ar tirdzniecību saistītās lietās. Savienības līmenī saskaņota rīcība var nodrošināt optimālu pozīciju attiecībās ar trešām valstīm.
            
            
               •Proporcionalitāte
            
            
               Neattiecas.
            
            
               •Juridiskā instrumenta izvēle
            
            
               LESD 218. panta 9. punktā paredzēts, ka tad, kad kādā ar starptautisku nolīgumu izveidotā struktūrā nepieciešams pieņemt lēmumu ar juridiskām sekām, Padomei pēc Komisijas priekšlikuma būtu jāpieņem lēmums, ar ko nosaka nostāju, kas jāapstiprina Savienības vārdā.
            
            
               3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
            
         
         
            
               •Ex post izvērtējumi/spēkā esošo tiesību aktu atbilstības pārbaude
            
            
               Neattiecas.
            
            
               •Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
            
            
               Neattiecas.
            
            
                •Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana
            
            
               Neattiecas.
            
            
               •Ietekmes novērtējums
            
            
               Ja tiek pieņemts lēmums par šķīrējtiesas procedūrām saistībā ar starptautisku nolīgumu, kurā Savienība ir līgumslēdzēja puse, ietekmes novērtējums nav vajadzīgs.
            
            
               •Normatīvā atbilstība un vienkāršošana
            
            
               Neattiecas.
            
            
               •Pamattiesības
            
            
               Neattiecas.
            
            
               4.IETEKME UZ BUDŽETU
            
            
               Nav.
            
            
               5.CITI ELEMENTI
            
            
               •Īstenošanas plāni un uzraudzības, novērtēšanas un ziņošanas kārtība
            
            
               Neattiecas.
            
            
               •Skaidrojošie dokumenti (direktīvām)
            
            
               Neattiecas.
            
            
               •Konkrētu priekšlikuma noteikumu sīks skaidrojums
            
         
         
            
               Projekts lēmumam par šķīrējtiesas procedūrām saskaņā ar pārskatītā GPA XIX panta 8. punktu
            
            
               Šķīrējtiesas procedūru piemērošana
            
            
               Lēmuma par šķīrējtiesas procedūrām projektā ir izklāstīti pamatojuma un laika nosacījumi, kas GPA līgumslēdzējām pusēm jāievēro, lai tās ierosinātos iepirkuma aptvēruma grozījumus iesniegtu izskatīšanai šķīrējtiesā. Tajā arī izskaidrota procedūra, kas jāievēro, ja, vienojoties par vienu šķīrējtiesu, pret vienu un to pašu grozījumu iebilst vairākas līgumslēdzējas puses.
            
            
               Šķīrējtiesnešu iecelšana
            
            
               Lēmuma projektā noteikts šķīrējtiesnešu skaits un prasības, kurām ieceļamajiem šķīrējtiesnešiem jāatbilst. Īpaši tajā paredzēts, ka par šķīrējtiesnesi nedrīkst iecelt šķīrējtiesas pušu pilsoņus un trešo personu valsts amatpersonas.
            
            
               Trešo personu līdzdalība
            
            
               Saskaņā ar lēmuma projektu trešās personas būs tiesīgas piedalīties šķīrējtiesas procedūrās, ja to intereses būs cieši saistītas ar šķīrējtiesā izskatāmo grozījumu un ja tās par savām interesēm būs paziņojušas Publiskā iepirkuma komitejai. Lēmuma projektā ir paredzētas minēto trešo personu tiesības.
            
            
               Procedūras
            
            
               Lēmuma projektā ir izklāstītas darba procedūras, kas jāievēro ieceltajiem šķīrējtiesnešiem. Tās paredz, ka jāpieņem grafiks šķīrējtiesas procedūru veikšanai, jānotiek sanāksmēm ar pusēm un jāievēro pušu iesniegtās informācijas konfidencialitāte. Lēmuma projektā noteikts, kā jānotiek minētajām sanāksmēm un šķīrējtiesnešu apspriedēm.
            
            
               Šķīrējtiesnešu spriešana
            
            
               Lēmuma projektā sniegti norādījumi par šķīrējtiesnešu spriešanas saturu, formu un grafiku, un attiecīgos gadījumos šķīrējtiesas pusēm paredzēta iespēja pieprasīt šķīrējtiesnešiem noteikt kompensējoša pielāgojuma līmeni, ar kuru attiecībā uz līgumslēdzēju pusi, kas ierosina grozījumu, tiktu iegūts līdzvērtīgs iepirkuma aptvēruma līmenis un tiktu saglabāts GPA paredzēto tiesību un pienākumu līdzsvars.
            
            
               Komisijas nostāja attiecībā uz projektu lēmumam par šķīrējtiesas procedūrām
            
            
               Lēmuma projektā ir paredzēti nosacījumi par to, kad līgumslēdzējas puses varēs izmantot šķīrējtiesas procedūras saistībā ar iebildumiem pret kādas līgumslēdzējas puses ierosinātajiem iepirkuma aptvēruma grozījumiem, ja iebildumus nevar atrisināt sarunu ceļā. Tajā ir izklāstītas procedūras, kas palielinās skaidrību, juridisko noteiktību un efektivitāti, kad tiks izskatīti iebildumi pret ierosinātajiem aptvēruma grozījumiem.  
            
            
               Ieteikums
            
            
               Komisija iesaka GPA komitejai pieņemt pievienoto projektu lēmumam par šķīrējtiesas procedūrām.
            
            
               Tādējādi tiek ierosināts pilnvarot Komisiju Publiskā iepirkuma komitejā paust Savienības nostāju un atbalstīt projektu GPA komitejas lēmumam par šķīrējtiesas procedūrām saskaņā ar pārskatītā GPA XIX panta 8. punktu.
            
            
               2016/0090 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Publiskā iepirkuma komitejā attiecībā uz projektu lēmumam par šķīrējtiesas procedūrām saskaņā ar pārskatītā Nolīguma par publisko iepirkumu XIX panta 8. punktu
            
         
         
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Pārskatītajā Nolīgumā par publisko iepirkumu (GPA), kas stājās spēkā 2014. gada 6. aprīlī, ir paredzēts pārstrādāts tiesiskais regulējums, ko GPA līgumslēdzējas puses piemēro aptvertajam iepirkumam. Pārskatītajā nolīgumā GPA līgumslēdzējām pusēm ir paredzēta iespēja izmantot šķīrējtiesas procedūras, ja rodas iebildumi pret ierosinātajiem labojumiem, iestādes pārnešanu no viena pielikuma uz citu, iestādes svītrošanu no saraksta vai citiem grozījumiem I papildinājuma līgumslēdzējas puses pielikumos un ja šos iebildumus nevar atrisināt sarunu ceļā.
            
            
               (2)Saskaņā ar GPA XIX panta 8. punktu Publiskā iepirkuma komitejai ir jāpieņem šķīrējtiesas procedūras, ar kurām tiek atvieglota minēto iebildumu izskatīšana.
            
            
               (3)GPA līgumslēdzējas puses ir plaši apspriedušas minēto šķīrējtiesas procedūru iespējamo saturu, apsverot dažādas iespējas, kuras varētu izmantot, ja rodas iebildumi pret kādas līgumslēdzējas puses ierosinātajiem iepirkuma aptvēruma grozījumiem. GPA līgumslēdzējas puses ir spējušas šajā jautājumā panākt vienprātību.
            
            
               (4)Šķīrējtiesas procedūras, par kurām panākta vienošanās, ir izklāstītas projektā lēmumam par šķīrējtiesas procedūrām saskaņā ar GPA XIX panta 8. punktu.
            
            
               (5)Minētajā projektā lēmumam par šķīrējtiesas procedūrām ir paredzēti nosacījumi, kas ir jāizpilda, lai šķīrējtiesas procedūras varētu izmantot, un noteikumi, kas reglamentē šķīrējtiesnešu iecelšanu, trešo personu līdzdalību šķīrējtiesas procedūrās, procesa norisi un šķīrējtiesnešu spriešanu.
            
            
               (6)Sagaidāms, ka lēmuma par šķīrējtiesas procedūrām pieņemšanai būs pozitīva ietekme uz GPA spēkā esošo tiesisko regulējumu, jo šā lēmuma mērķis ir veicināt tādu iebildumu izskatīšanu, kas saistīti ar ierosinātajiem labojumiem, iestādes pārnešanu no viena pielikuma uz citu, iestādes svītrošanu no saraksta vai citiem grozījumiem GPA I papildinājuma līgumslēdzējas puses pielikumos.
            
            
               (7)Tādēļ ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem Publiskā iepirkuma komitejā attiecībā uz projektu lēmumam par šķīrējtiesas procedūrām,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               Publiskā iepirkuma komitejā Eiropas Savienības vārdā attiecībā uz projektu lēmumam par šķīrējtiesas procedūrām saskaņā ar pārskatītā PTO Nolīguma par publisko iepirkumu XIX panta 8. punktu ieņem tādu nostāju, lai minētā projekta pieņemšana tiktu atbalstīta.
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 1.4.2016
            COM(2016) 172 final
            PIELIKUMS
            dokumentamPriekšlikums Padomes Lēmumam
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Publiskā iepirkuma komitejā attiecībā uz projektu lēmumam par šķīrējtiesas procedūrām saskaņā ar pārskatītā PTO Nolīguma par publisko iepirkumu XIX panta 8. punktu
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS
            
            
               PROJEKTS LĒMUMAM PAR ŠĶĪRĒJTIESAS PROCEDŪRĀM SASKAŅĀ AR PĀRSKATĪTĀ GPA XIX PANTA 8. PUNKTU
            
            
            
               Publiskā iepirkuma komiteja ("Komiteja"),
            
            
               ņemot vērā, ka pārskatītā Nolīguma par publisko iepirkumu ("Nolīgums") XIX panta 8. punktā noteikts, ka Komitejai jāizstrādā šķīrējtiesas procedūras, ar kurām tiek veicināta iebildumu izskatīšana saskaņā ar Nolīguma XIX panta 2. punktu, un
            
            
               apstiprinot Nolīguma XIX panta 8. punkta b) un c) apakšpunkta svarīgumu attiecībā uz minētajām šķīrējtiesas procedūrām un atkārtoti apstiprinot līgumslēdzēju pušu apņemšanos pieņemt lēmumus saskaņā ar Nolīguma XIX panta 8. punkta b) un c) apakšpunktu,
            
            
               ar šo pieņem turpmāk izklāstītās šķīrējtiesas procedūras, ar kurām tiek atvieglota iebildumu izskatīšana saskaņā ar Nolīguma XIX panta 2. punktu.
            
            
               Šķīrējtiesas procedūru piemērošana
            
            
               1.
                     Saskaņā ar Nolīguma XIX panta 7. punktu, ja līgumslēdzēja puse, kas ierosina grozījumus, un līgumslēdzēja puse, kas ceļ iebildumus, nespēj atrisināt iebildumu pret ierosinātu grozījumu saskaņā ar Nolīguma XIX panta 1. punktu, līgumslēdzēja puse, kas ierosina grozījumus, vai līgumslēdzēja puse, kas ceļ iebildumus, saistībā ar ierosinātajiem grozījumiem, norādot pieprasījuma pamatojumu, var vērsties ar prasību šķīrējtiesā, paziņojot par to Komitejai ne ātrāk kā 45 dienas pēc datuma, kurā saskaņā ar Nolīguma XIX panta 1. punktu ir izplatīts paziņojums par ierosinātājiem grozījumiem.
            
            
               2.
                     Ja pirms visu šķīrējtiesnešu iecelšanas saistībā ar vieniem un tiem pašiem ierosinātajiem grozījumiem šķīrējtiesā ar prasību vēršas divas vai vairākas līgumslēdzējas puses, līgumslēdzēja puse, kas ierosina grozījumu, un visas līgumslēdzējas puses, kas ceļ iebildumus, vienojas par vienu šķīrējtiesu, kas izskata visus iebildumus pret vieniem un tiem pašiem ierosinātajiem grozījumiem. Ja papildu pieprasījumi par tiem pašiem ierosinātajiem grozījumiem tiek iesniegti pēc visu šķīrējtiesnešu iecelšanas, līgumslēdzēja puse, kas ierosina grozījumu, un visas līgumslēdzējas puses, kas ceļ iebildumus, ja tas praktiski iespējams, vienojas par vienu šķīrējtiesu.
            
            
               Šķīrējtiesnešu iecelšana
            
            
               3.
                     Lietas izskatīšanu šķīrējtiesā veic šķīrējtiesneši. Ja vien šķīrējtiesas puses nevienojas citādi, šķīrējtiesā ir trīs šķīrējtiesneši. Šķīrējtiesneši atbilst prasībām, kas attiecībā uz šķīrējtiesas locekļiem izklāstītas Vienošanās par noteikumiem un procedūrām, kas reglamentē strīdu izšķiršanu, 8. panta 1. punktā, 8. panta 2. punktā un 8. panta 9. punktā.
            
            
               4.
                     Komitejas sekretariāts pēc šķīrējtiesas puses pieprasījuma izvirza šķīrējtiesnešu kandidatūras. Šķīrējtiesas puses kandidatūras nedrīkst noraidīt, ja vien tām nav pamatota iemesla. Par šķīrējtiesnešiem nedrīkst iecelt šķīrējtiesas pušu pilsoņus un trešo personu valsts amatpersonas, izņemot, ja vien šķīrējtiesas puses nevienojas citādi.
            
            
               5.
                     Ja šķīrējtiesas puses nespēj vienoties par ieceļamajiem šķīrējtiesnešiem 20 dienu laikā pēc ierosināto grozījumu iesniegšanas šķīrējtiesā, ģenerāldirektors pēc šķīrējtiesas pušu pieprasījuma šķīrējtiesnešus ieceļ 10 dienu laikā pēc apspriešanās ar šķīrējtiesas pusēm un Komitejas priekšsēdētāju.
            
            
               Trešo personu līdzdalība
            
            
               6.
                     Ikviena Nolīguma līgumslēdzēja puse, kuras intereses ir cieši saistītas ar šķīrējtiesā iesniegtajiem ierosinātajiem grozījumiem un kura par savām interesēm ir paziņojusi Komitejai ("trešā persona"), 10 dienu laikā pēc ierosināto grozījumu iesniegšanas šķīrējtiesā tiek aicināta iesniegt rakstiskus materiālus, piedalīties šķīrējtiesnešu sanāksmēs ar šķīrējtiesas pusēm un sniegt mutiskus apsvērumus un ir tiesīga atbildēt uz šķīrējtiesnešu jautājumiem.
            
            
               Procedūras
            
            
               7.
                     Šķīrējtiesas procesā šķīrējtiesneši piemēro attiecīgos Nolīguma noteikumus un izmanto lēmumu, ko Komiteja pieņēmusi saskaņā ar Nolīguma XIX panta 8. punkta b) apakšpunktu, tiklīdz tas ir pieņemts. Turklāt tiek ievērota šāda darba kārtība:
            
            
               a)
                     Komitejas sekretariāts nekavējoties pārsūta šķīrējtiesnešiem attiecīgo paziņojumu un iebildumus, kas minēti Nolīguma XIX panta 1. vai 2. punktā. 10 dienu laikā pēc šķīrējtiesnešu iecelšanas un pēc tam, kad notikusi apspriešanās ar šķīrējtiesas pusēm, šķīrējtiesneši pieņem šķīrējtiesas procesa grafiku. Grafiku sagatavo, pamatojoties uz grafiku šā lēmuma pielikumā;
            
         
         
            
               b)
                     šķīrējtiesneši sasauc sanāksmi ar šķīrējtiesas pusēm, ja vien šķīrējtiesas puses nevienojas, ka šāda sanāksme nav vajadzīga. Pirms minētās sanāksmes šķīrējtiesas puses šķīrējtiesnešiem nosūta rakstiskus materiālus, kuros tās izklāsta lietas faktus un savus argumentus;
            
            
               c)
                     ja šķīrējtiesas puse iesniedz informāciju, kuru tā šķīrējtiesnešiem norādījusi kā konfidenciālu, šķīrējtiesneši, pārējās šķīrējtiesas puses un trešās personas minēto informāciju uzskata par konfidenciālu. Pēc šķīrējtiesas puses pieprasījuma šķīrējtiesneši paredz papildu procedūras, kas vajadzīgas, lai nodrošinātu šādas informācijas konfidencialitāti;
            
            
               d)
                     ja šķīrējtiesas puse savos rakstiskajos materiālos norādījusi, ka informācija ir konfidenciāla, šī šķīrējtiesas puse pēc citas šķīrējtiesas puses vai trešās personas pieprasījuma sniedz iesniegtajā materiālā esošās informācijas nekonfidenciālu kopsavilkumu, kas ir paužams plašākai sabiedrībai;
            
            
               e)
                     minētajā sanāksmē šķīrējtiesneši aicina pusi, kas ierosinājusi prasību šķīrējtiesā, mutiski izklāstīt savus apsvērumus. Pēc tam izklāstīt mutiski savus apsvērumus tiek aicināta puse, pret kuru ierosināta prasība šķīrējtiesā;
            
            
               f)
                     šķīrējtiesnešu sanāksmes ir sabiedrībai atklātas, izņemot, ja šķīrējtiesas puse pieprasa sasaukt slēgtu sanāksmi, lai aizsargātu informāciju, kas norādīta kā konfidenciāla;
            
            
               g)
                     šķīrējtiesneši jebkurā laikā šķīrējtiesas pusēm un trešām personām var uzdot jautājumus un lūgt sniegt paskaidrojumus vai nu sanāksmes laikā, vai rakstveidā;
            
            
               h)
                     šķīrējtiesas pušu rakstiskie materiāli, tostarp atbildes uz šķīrējtiesnešu jautājumiem, ir pieejami pārējām šķīrējtiesas pusēm, kā arī trešām personām. Šķīrējtiesas puses savus apsvērumus, ko tās mutiski paudušas sanāksmē ar šķīrējtiesnešiem, rakstveidā iesniedz šķīrējtiesnešiem, pārējām šķīrējtiesas pusēm un trešām personām;
            
            
               i)
                     trešo personu rakstiskie materiāli, atbildes uz jautājumiem un mutiski paustie apsvērumi, kas sagatavoti rakstveidā, ir pieejami šķīrējtiesnešiem, šķīrējtiesas pusēm un citām trešām personām, un tos atspoguļo šķīrējtiesas spriedumā;
            
            
               j)
                     šķīrējtiesnešu spriešana ir konfidenciāla;
            
            
               k)
                     šķīrējtiesneši var meklēt informāciju citos ar lietu saistītos avotos un var konsultēties ar ekspertiem. Šķīrējtiesneši sniedz šķīrējtiesas pusēm un trešām personām visu informāciju, kas sniegta ekspertiem vai saņemta no tiem. Šķīrējtiesas pusēm tiek dota iespēja izteikt komentārus par ekspertu sniegto informāciju;
            
            
               l)
                     konkrētajai šķīrējtiesai nepieciešamās papildu procedūras šķīrējtiesneši nosaka, apspriežoties ar šķīrējtiesas pusēm;
            
            
               m)
                     ievērojot 7. punkta c) apakšpunktu, šo procedūru noteikumi neliedz šķīrējtiesas pusei vai trešai personai atklāt sabiedrībai savus apsvērumus.
            
            
               8.
                     Ētikas kodekss, kas attiecas uz Vienošanos par noteikumiem un procedūrām, kas reglamentē strīdu izšķiršanu, attiecas uz katru personu, kas iecelta par šķīrējtiesnesi saskaņā ar šīm procedūrām, un, kā norādīts Ētikas kodeksā un Civildienesta noteikumu attiecīgajos noteikumos, uz sekretariāta locekļiem, kas uzaicināti palīdzēt šķīrējtiesnešiem.
            
            
               9.
                     Ja šķīrējtiesas puses vienojas par savstarpēji pieņemamu risinājumu saistībā ar iebildumiem pret ierosinātajiem grozījumiem, tās nekavējoties par to paziņo šķīrējtiesnešiem. Saņemot šādu paziņojumu, šķīrējtiesneši izbeidz šķīrējtiesas procesu attiecībā uz konkrētajām pusēm. Detalizētu informāciju par savstarpēji pieņemamu risinājumu paziņo Komitejai, un Nolīguma līgumslēdzējas puses par to var paust komentārus.
            
            
               Šķīrējtiesnešu spriešana
            
            
               10.
                     Šķīrējtiesas līgumā paredz, ka šķīrējtiesneši konstatē:
            
            
               a)
                     vai, ja lieta ir saistīta ar iestādes svītrošanu no saraksta saskaņā ar Nolīguma XIX panta 1. punkta a) apakšpunktu, faktiski ir novērsta valsts kontrole vai ietekme pār tās iestādes aptverto iepirkumu, ko ir ierosināts svītrot;
            
            
               b)
                     vai, ja lieta ir saistīta ar citiem ierosinātajiem grozījumiem saskaņā ar XIX panta 1. punkta b) apakšpunktu, ar ierosinātajiem grozījumiem tiek saglabāts līdzsvars starp tiesībām un pienākumiem un Nolīgumā paredzētā savstarpēji saskaņotā aptvēruma līdzvērtīgs līmenis, un vajadzības gadījumā arī nosaka kompensējošo pielāgojumu līmeni.
            
            
               11.
                     Šķīrējtiesneši taisa spriedumu, kurā šķīrējtiesas pusēm tiek izklāstīts spriešanas pamatojums, 90 dienu vai, ja šķīrējtiesneši ir izmainījuši šķīrējtiesas grafiku, ne vēlāk kā 120 dienu laikā no:
            
            
               a)
                     šķīrējtiesnešu iecelšanas, ja šķīrējtiesa notiek saskaņā ar 1. punktu, vai
            
         
         
            
               b)
                     prasības datuma, ja šķīrējtiesa notiek saskaņā ar 12. punktu.
            
            
               Šajā punktā paredzēto termiņu var pagarināt, ja šķīrējtiesas puses par to savstarpēji vienojas. Komitejas sekretariāts pēc tulkojumu sagatavošanas nekavējoties izplata spriedumu Nolīguma līgumslēdzējām pusēm.
            
            
               12.
                     Ja šķīrējtiesneši saskaņā ar 10. punkta a) apakšpunktu taisa negatīvu spriedumu un ja šķīrējtiesneši nav konstatējuši nepieciešamību noteikt kompensējošu pielāgojumu saskaņā ar 10. punkta b) apakšpunktu, jebkura šķīrējtiesas puse ne ātrāk kā 30 dienas pēc šķīrējtiesas sprieduma izplatīšanas un ne vēlāk kā 60 dienu laikā pēc tās var pieprasīt, lai, ja iespējams, tie paši šķīrējtiesneši noteiktu kompensējošā pielāgojuma līmeni, ar ko tiktu nodrošināts līdzvērtīgs aptvēruma līmenis un Nolīgumā paredzēto tiesību un pienākumu līdzsvars. Šajā procesā šķīrējtiesneši izmanto lēmumu, ko Komiteja pieņēmusi saskaņā ar Nolīguma XIX panta 8. punkta c) apakšpunktu, tiklīdz tas ir pieņemts. Ja kāds no sākotnēji ieceltajiem šķīrējtiesnešiem nav pieejams, aizvietotāju ieceļ, ievērojot 3.–5. punktu.
            
            
            
               Sprieduma izpilde
            
            
               13.
                     Šķīrējtiesas puses piekrīt, ka šķīrējtiesas spriedums ir galīgs.
            
            
               14.
                     Nolīguma XIX panta 7. punkta b) apakšpunkta i) punkta nozīmē šķīrējtiesas procedūras ir pabeigtas:
            
            
               a)
                     kad Nolīguma līgumslēdzējām pusēm ir izplatīts saskaņā ar 11. punktu taisīts spriedums, uz kura pamata nav tiesību turpināt šķīrējtiesas procesu saskaņā ar 12. punktu; vai
            
            
               b)
                     ja šķīrējtiesas puses 12. punktā paredzētajā laikposmā neizmanto minētajā punktā noteiktās tiesības.
            
            
               
            
               Pielikums
            
            
               Ierosinātais šķīrējtiesas grafiks
            
            
            
               Šķīrējtiesneši, pieņemot grafiku saskaņā ar 7. panta a) apakšpunktu, par pamatu izmanto šādu grafiku:
            
            
            
               a)
                     šķīrējtiesas pušu rakstisko materiālu saņemšana:
            
            
               1)
                     puse prasītāja:
                     ---------- 2 nedēļas
            
            
               2)
                     puse atbildētāja:
                     ---------- 2 nedēļas
            
            
               b)
                     trešo personu materiālu saņemšana: 
                     ---------- 1 nedēļa
            
            
               c)
                     šķīrējtiesas pušu sanāksme ar šķīrējtiesnešiem:
                     ---------- 1–2 nedēļas
            
         
         
            
               d)
                     atbildes uz šķīrējtiesas pusēm un trešām
                  personām uzdotajiem jautājumiem:
                     ---------- 1–2 nedēļas
            
            
               e)
                     šķīrējtiesnešu ziņojuma izdošana
                  un izplatīšana:
                     ---------- 4 nedēļas
            
            
               Ievērojot 11. punkta noteikumus, šķīrējtiesneši var mainīt iepriekš izklāstīto grafiku un var paredzēt papildu sanāksmes ar šķīrējtiesas pusēm.