CELEX: 51996PC0111(02)
Language: sv
Date: 1996-03-20
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om antagande av det protokoll som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guineas regering om fiske utanför Guineas kust under tiden från och med den 1 januari 1996 till och med den 31 december 1997

Avis juridique important

|

51996PC0111(02)

Förslag till rådets förordning (EG) om antagande av det protokoll som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guineas regering om fiske utanför Guineas kust under tiden från och med den 1 januari 1996 till och med den 31 december 1997  /* KOM/96/0111 slutlig - CNS 96/0084 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 165 , 08/06/1996 s. 0010

Förslag till rådets förordning om antagande av det protokoll som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guineas regering om fiske utanför Guineas kust under tiden från och med den 1 januari 1996 till och med den 31 december 1997 (96/C 165/09) KOM(96) 111 slutlig - 96/0084(CNS)(Framlagt av kommissionen den 21 mars 1996)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i förening med artikel 228.2 och 228.3 första stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande, ochmed beaktande av följande:I enlighet med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guineas regering om fiske utanför Guineas kust (1) har de båda parterna fört förhandlingar i syfte att fastställa vilka ändringar eller tillägg som skall göras i detta avtal vid slutet av den period under vilken det protokoll som är fogat till avtalet skall tillämpas.Som ett resultat av dessa förhandlingar har ett nytt protokoll som fastställer de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i det ovannämnda avtalet för tiden från och med den 1 januari 1996 till och med den 31 december 1997 paraferats den 6 december 1995.Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna det nya protokollet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE,Artikel 1 Protokollet som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning i enlighet med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guineas regering om fiske utanför Guineas kust för tiden från och med den 1 januari 1996 till och med den 31 december 1997 godkänns härmed för gemenskapens räkning.Texten till protokollet bifogas denna förordning.Artikel 2 Rådets ordförande befullmäktigas att utse de personer som skall ges befogenhet att med för gemenskapen bindande verkan underteckna protokollet.Artikel 3 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.(1) EGT nr L 111, 27.4.1983, s. 1.PROTOKOLL om fastställande för perioden 1 januari 1996-31 december 1997 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guineas regering om fiske utanför Guineas kust Artikel 1Från och med den 1 januari 1996 och under en period om två år skall de fiskemöjligheter som medges i enlighet med artikel 2 i avtalet vara följande:1. Trålare (fisk, bläckfisk och räkor): 5 000 brt per månad i årsgenomsnitt.2. Notfartyg med frysanläggning för tonfiskfiske: 28 fartyg.3. Tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor: 7 fartyg.4. Fartyg som bedriver fiske med flytlinor: 7 fartyg.Artikel 21. Den ekonomiska ersättning som avses i artikel 8 i avtalet fastställs till 2 450 000 ecu för den period som avses i artikel 1 och skall betalas i två årliga delutbetalninger om 1 150 000 ecu och 1 300 000 ecu.2. Republiken Guineas regering skall ensam ha behörighet att besluta om hur denna ersättning skall användas.3. Ersättningen skall betalas in till ett konto som öppnats hos ett finansinstitut eller annat organ som Guineas regering utser.Artikel 3På begäran av gemenskapen kan de fiskemöjligheter som avses i artikel 1.1 ökas med successiva kvoter om 1 000 brt per månad och år i genomsnitt. I det fallet skall den ekonomiska ersättning som avses i artikel 2 ökas proportionellt i förhållande till den aktuella tiden.Artikel 4Gemenskapen skall under den period som avses i artikel 1 även bidra med ett belopp på 400 000 ecu till finansieringen av ett guineanskt vetenskapligt eller tekniskt program i syfte att förbättra kunskapen om fiskeresurserna i Guineas exklusiva ekonomiska zon.Detta belopp skall ställas till Guineas regerings förfogande och betalas in till det konto som Guineas myndigheter anger.Artikel 5De båda parterna är överens om att ökad kompetens och förbättrad kunskap hos de personer som är sysselsatta inom havsfisket utgör en viktig förutsättning för att deras samarbete skall bli framgångsrikt. För det ändamålet skall gemenskapen underlätta för medborgare i Guinea att finna platser på utbildningsanstalter i dess medlemsstater och för det ändamålet ställa stipendier till förfogande för studier och praktisk utbildning inom de olika vetenskapliga, tekniska och ekonomiska discipliner som har anknytning till fiske.Stipendierna får även utnyttjas i varje annat land med vilket gemenskapen har ingått samarbetsavtal. Den totala kostnaden för dessa stipendier får inte överstiga 250 000 ecu. På begäran av Guineas myndigheter får en del av detta belopp användas till att täcka omkostnader för deltagande i internationella konferenser eller kurser med anknytning till fiske eller till att anordna seminarier om fiske i Guinea. Beloppet skall betalas ut allt eftersom det utnyttjas.En del av det belopp som avses i denna artikel, ej överstigande 100 000 ecu, får användas till att täcka Guineas bidrag till de internationella fiskeriorganisationerna.Artikel 6Gemenskapen skall dessutom delta i finansieringen av följande program:- Stöd till de myndigheter som är ansvariga för övervakningen av fisket till ett belopp av 350 000 ecu.- Institutionellt stöd om 300 000 ecu till fiskeriministeriets enheter.- Stöd till det småskaliga fisket till ett belopp av 250 000 ecu.Dessa belopp skall ställas till de berörda myndigheternas förfogande. Ministeriet som ansvarar för fisket skall meddela vilka bankkonton som skall användas för dessa inbetalningar.Artikel 7Om gemenskapen underlåter att göra de betalningar som föreskrivs i artiklarna 2 och 4 kan tillämpningen av detta protokoll upphävas tills vidare.Artikel 8Bilagan till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guineas regering om fiske utanför Guineas kust skall upphöra att gälla och skall ersättas med bilagan till detta protokoll.Artikel 9Detta protokoll träder i kraft samma dag som det undertecknas.Det skall tillämpas från och med den 1 januari 1996.BILAGA VILLKOR FÖR GEMENSKAPSFARTYGENS FISKEAKTIVITETER I GUINEAS FISKEZON A. Formaliteter vid ansökan om och utfärdande av licenserGemenskapens behöriga myndigheter skall genom förmedling av Europeiska kommissionens delegation i Guinea lämna in en ansökan till Republiken Guineas fiskeriministerium för varje fartyg som önskar bedriva fiske i enlighet med avtalet minst 30 dagar före den tidpunkt då giltighetstiden för den begärda fiskeperioden börjar.Ansökningarna skall göras på det särskilda formulär som tillhandahålls av Guienas fiskeriministerium enligt den bifogade mallen (bilaga 1).Till varje licensansökan skall fogas ett kvitto på att avgiften för licensens giltighetstid har betalats. Inbetalningen skall göras till det konto som öppnats hos Guineas statskassa.Avgifterna skall inkludera alla nationella och lokala avgifter med undantag för hamn- och serviceavgifter.Guineas fiskeriministerium skall genom förmedling av Europeiska kommissionen delegation i Guinea till fartygsägarna eller deras företrädare utfärda licenser för alla fartyg inom 30 dagar efter det att kvitto på den betalning som avses ovan har mottagits.Licensen skall utfärdas i ett bestämt fartygs namn och får inte överlåtas. På begäran av Europeiska gemenskapen får dock, om force majeure kan påvisas, licensen för ett fartyg ersättas med en ny licens som utfärdats för ett annat fartyg med kännetecken som motsvarar kännetecknen hos det fartyg som skall ersättas. Det förstnämnda fartygets ägare skall genom förmedling av Europeiska kommissionens delegation återlämna den annullerade licensen till Guineas fiskeriministerium.Den nya licensen skall innehålla uppgift om- utfärdandedatum,- den nya licensens giltighetstid som skall omfatta perioden från och med ersättningsfartygets ankomstdag till och med licensens sista giltighetsdag för det fartyg som ersatts.I detta fall skall ingen avgift enligt artikel 5 andra stycket i avtalet tas ut för den resterande giltighetstiden.Licensen skall alltid förvaras ombord.I. Bestämmelser för trålare1. Varje fartyg skall en gång om året innan licensen utfärdas inställa sig i Conakrys hamn för inspektion i enlighet med gällande bestämmelser. Inspektionen får endast utföras av behörig personal och skall ske inom 24 arbetstimmar efter det att fartyget anlöpt hamnen om ankomsten aviserats minst 48 timmar i förväg. Om licensen förnyas under samma kalenderår skall fartyget undantas från ytterligare inspektion.2. Varje fartyg skall företrädas av en skeppsklarerare av guineansk nationalitet som är etablerad i Guinea.3. a) Licenserna skall utfärdas för perioder om tre, sex eller tolv månader. De kan förnyas.b) Fartygsägarnas avgifter skall fastställas i ecu per bruttoregisterton enligt följande:- För årliga licenser:126 ecu per brt för fisketrålare.150 ecu per brt för bläckfisktrålare.152 ecu per brt för räktrålare.- För halvårslicenser:65 ecu per brt för fisketrålare.77 ecu per brt för bläckfisktrålare.78 ecu per brt räktrålare.- För kvartalsvisa licenser:33 ecu per brt för fisketrålare.39 ecu per brt för bläckfisktrålare.40 ecu per brt för räktrålare.Fartyg som inte landar 200 kg fisk per brt och år i enlighet med bestämmelserna i avsnitt C skall emellertid vara förpliktade att betala en extra avgift på 10 ecu per brt och år.II. Bestämmelser för tonfiskfiskefartyg och fartyg som bedriver fiske med flytlinora) Den årliga avgiften skall vara 20 ecu per ton som fiskas i Guineas fiskezon.b) Licenserna skall utfärdas efter betalning till fiskeriministeriet av ett schablonbelopp på 1 500 ecu per år för varje notfartyg för tonfiskfiske och 300 ecu per år för varje tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor samt fartyg som bedriver fiske med flytlinor, vilket motsvarar avgifterna för fångst av- 75 ton tonfisk per år för notfartyg för tonfiskfiske,- 15 ton per år för tonfiskfiskefartyg som bedriver spöfiske med fasta linor samt för fartyg som bedriver fiske med flytlinor.Den slutliga beräkningen av de avgifter som skall betalas in för fiskesäsongen skall fastställas av Europeiska kommissionen vid utgången av varje kalenderår på grundval av de fångstdeklarationer som lämnats för varje fartyg, och som verifierats av de behöriga vetenskapliga institut som kontrollerar fångstuppgifterna som till exempel det franska institutet för vetenskaplig forskning för utveckling i samarbete (ORSTOM) och Spaniens Oceanografiska Institut (IEO). Avräkningen skall överlämnas samtidigt till fiskeriministeriet och till fartygsägarna. Fartygsägarna skall inom 30 dagar efter meddelande om den slutliga avräkningen betala in alla eventuella tilläggsavgifter till det konto som öppnats hos Guineas statskassa.Om beloppet i den slutliga avräkningen är lägre än det ovannämnda inbetalade beloppet skall dock mellanskillnaden inte återbetalas till fartygsägaren.B. FångstdeklarationAlla gemenskapsfartyg som enligt avtalet har rätt att bedriva fiske i Guineas fiskezon skall underätta fiskeriministeriet om sina fångster med en kopia till Europeiska kommissionens delegation i Guinea, i enlighet med nedanstående förfarande:- Trålarna skall deklarera sina fångster i enlighet med den bifogade mallen (bilaga 2). Dessa fångstdeklarationer skall vara månatliga och överlämnas minst en gång per kvartal.- För notfartyg för tonfiskfiske, fartyg som bedriver spöfiske av tonfisk med fasta linor och fartyg som bedriver fiske med flytlinor skall en fångstjournal för varje fiskeperiod i Guineas fiskezon föras i enlighet med mallen i bilaga 3. Senast 45 dagar efter fiskeperiodens slut skall blanketten överlämnas till fiskeriministeriet genom förmedling av Europeiska gemenskapernas kommissionens delegation i Guinea.Dessa blanketter skall fyllas i läsligt och undertecknas av fartygets befälhavare.Om dessa bestämmelser inte följs förbehåller sig fiskeriministeriet rätten att dra in licensen för det aktuella fartyget till dess att formaliteten har uppfyllts. I detta fall skall Europeiska kommissionens delegation i Guinea underrättas.C. Landning av fångsterTrålare som har tillstånd att fiska i Guineas fiskezon skall i syfte att bidra till lokalbefolkningens försörjning med fisk som fångas i Guineas fiskezon vara förpliktade att utan kostnad landa 200 kg fisk per brt och år.Landningar får ske individuellt eller kollektivt, om de aktuella fartygen anges.D. Bifångster1. Fisketrålare får ha högst 15 % andra arter än fisk ombord räknat på den totala fångsten i Guineas fiskezon.Bläckfisktrålare får ha högst 20 % kräftdjur och 30 % fisk ombord räknat på den totala fångsten i Guineas fiskezon.Räktrålare får ha högst 25 % bläckfisk och 50 % fisk ombord, räknat på den totala fångsten i Guineas fiskezon.En maximal avvikelse på 5 % från dessa procentsatser skall tillåtas.Dessa gränsvärden skall anges i licensen.2. Fartyg som bedriver spöfiske av tonfisk med fasta linor skall därutöver tillåtas fiska efter levande bete för att kunna genomföra sin fiskeperiod i Guineas fiskezon.E. Påmönstring av sjömänDe fartygsägare som har beviljats fiskelicenser enligt avtalet skall bidra till den praktiska yrkesutbildningen av medborgare från Guinea på följande villkor och med följande förbehåll:1. Varje ägare till trålare förbinder sig att mönstra på- tre guineanska sjömän på fartyg om högst 350 brt,- ett antal guineanska sjömän motsvarande 25 % av det antal sjömän som mönstras på fartyg om minst 350 brt.2. För flottan av notfartyg för tonfiskfiske skall tre guineanska sjömän mönstras på permanent.3. För flottan av fartyg som bedriver spöfiske av tonfisk med fasta linor skall tre guineanska sjömän mönstras på under tonfiskfiskesäsongen i Guineas farvatten med högst en sjöman per fartyg.4. För flottan med fartyg som bedriver fiske med flytlinor förbinder sig fartygsägarna att mönstra på två guineanska sjömän per fartyg för fiskesäsongen i Guineas farvatten.5. Dessa sjömäns löner skall, innan licenserna utfärdas, fastställas genom överenskommelse mellan fartygsägarna eller deras företrädare och fiskeriministeriet. Lönerna skall betalas av fartygsägarna och skall inkludera de sociala avgifter som gäller för sjömännen (bland annat liv-, olycksfalls- och sjukförsäkring).Om inga sjömän möstras på skall ägarna till notfartyg för tonfiskfiske, fartyg som bedriver spöfiske av tonfisk med fasta linor samt fartyg som bedriver fiske med flytlinor till fiskeriministeriet betala ett schablonbelopp motsvarande lönerna för de sjömän som inte mönstras på enligt bestämmelserna i ovanstående punkter 2, 3 och 4.Detta belopp skall användas till utbildning av fiskare från Guinea och skall betalas in till det konto som Guineas fiskeriministerium angett.F. Observatörer1. Observatören skall ha till uppgift att kontrollera det fiske som bedrivs i Guineas fiskezon och att samla in alla statistiska uppgifter om det berörda fartygets fiskeaktiviteter. Han skall ha tillgång till alla de hjälpmedel som han behöver för att kunna utföra sina åligganden, inklusive tillträde till lokaler och tillgång till handlingar samt en gång varje vecka få uppgifter om fångsterna via radio.2. På varje trålare skall en av fiskeriministeriet utsedd observatör tas ombord.I fråga om trålare på mindre än 200 brt skall dock en sjöman som fiskeriministeriet utsett fungera som observatör. Fartygets befälhavare skall i så fall underlätta observatörens arbete utöver det egentliga fisket.Observatören får normalt inte stanna ombord under mer än två fiskeresor.3. På begäran av fiskeriministeriet skall notfartyg för tonfiskfiske och fartyg som bedriver krokfiske ta ombord en observatör. Han får inte uppehålla sig ombord längre än vad som behövs för att han skall kunna fullgöra sina uppgifter.Fartygets befälhavare skall underlätta arbetet för observatören, som skall åtnjuta samma villkor som befälspersoner på fartyget.Om observatören tas ombord i en utländsk hamn skall hans resekostnader betalas av fartygsägaren.4. Observatörens lön och sociala avgifter skall betalas av fiskeriministeriet.För att bidra till att täcka utgifterna för observatörens närvaro ombord skall trålarens ägare till det nationella centret för övervakning av fisket erlägga ett belopp på tio ecu per dag som observatören befinner sig ombord.5. Om ett fartyg med en observatör ombord lämnar Guineas fiskezon skall alla åtgärder vidtas för att säkerställa att observatören kan återvända till Conakry så snart som möjligt på fartygsägarens bekostnad.G. Inspektion och övervakningGemenskapsfartyg som bedriver fiske i Guineas fiskezon skall tillåta tjänstemän från Guinea med ansvar för inspektion och övervakning att komma ombord och skall vara dem behjälpliga när de utför sina åligganden. Tjänstemännen får uppehålla sig ombord endast så länge som behövs för att de skall kunna kontrollera fångstmängden genom stickprovskontroll och utföra andra inspektionsuppgifter med anknytning till fiske.H. FiskezonerAlla fartyg som avses i artikel 1 i protokollet skall ha rätt att bedriva fiske i vattnen utanför gränsen på tio sjömil.I. Minsta tillåtna maskstorlekMinsta tillåtna maskstorlek för trålfiske (sträckta maskor) skall varaa) 40 mm för räkor,b) 50 mm för bläckfisk,c) 60 mm för fisk.Dessa minimistorlekar kan komma att ändras för att passa den standard som tillämpas i medlemsstaterna i den subregionala fiskerikommissionen. Alla eventuella anpassningar skall diskuteras i den gemensamma kommittén.Fiske med bomtrålare är tillåtet.J. Insegling i och avsegling från fiskezonenAlla gemenskapsfartyg som enligt avtalet bedriver fiske i Guineas fiskezon skall till fiskeriministeriets radiostation i det nationella centret för övervakning av fisket (CNSP) meddela datum och klockslag samt position när de kommer in i och lämnar Guineas fiskezon.Fartygsägarna skall av CNSP underrättas om radiostationens anropssignal och frekvens när licensen utfärdas.Om kommunikation via radio inte kan ske får fartygen använda andra kommunikationsmedel som till exempel telefax (CNSP: nr 1-212-4794-885 eller fiskeriministeriet: nr 224-41 35 23).K. Förfarande vid bordning1. Europeiska kommissionens delegation i Guinea skall underrättas inom 48 timmar efter det att fartyg som för någon medlemsstats flagg och som bedriver fiske enligt ett avtal som ingåtts mellan gemenskapen och ett tredje land har bordats i Guineas exklusiva ekonomiska zon, och samtidigt ta emot en kortfattad redogörelse för omständigheterna kring och anledningen till bordningen.2. För fartyg som har tillstånd att bedriva fiske i Guineas vatten skall, innan några åtgärder avseende fartygets befälhavare eller besättning eller någon annan åtgärd beträffande fartygets last och utrustning övervägs, med undantag av sådana åtgärder som är nödvändiga för att kunna säkra bevis om en förmodad överträdelse, mellan Europeiska kommissionens delegation, fiskeriministeriet och tillsynsmyndigheterna, eventuellt med deltagande av en företrädare för den berörda medlemsstaten, ett samrådsmöte hållas inom 48 timmar efter det att ovannämnda uppgifter har mottagits.Under detta möte skall parterna utbyta alla sådana handlingar och all sådan information, särskilt automatiskt registrerade uppgifter om fartygets positioner under fiskeresan fram till bordningen, som kan bidra till att klarlägga de faktiska omständigheterna.Fartygsägaren eller dennes företrädare skall underrättas om resultatet av mötet och om alla åtgärder som kan bli följden av bordningen.3. Innan ett domstolsförfarande inleds skall ett försök göras att lösa frågan om den förmodade överträdelsen genom ett förlikningsförfarande. Detta förfarande skall avslutas senast tre arbetsdagar efter bordningen.4. Om ärendet inte kan regleras genom förlikning och talan av den anledningen väcks vid behörig domstol skall den behöriga myndigheten fastställa en bankgaranti inom 48 timmar efter det att förlikningsförfarandet avslutats i avvaktan på domstolens beslut. Säkerhetens storlek får inte överstiga det högsta bötesbelopp som den nationella lagstiftningen föreskriver för den påstådda överträdelse som avses. Banksäkerheten skall återlämnas till fartygsägaren av den behöriga myndigheten så snart målet har avgjorts utan att någon dom meddelats mot de aktuella fartygets befälhavare.5. Fartyget och dess besättning skall släppas fria- när samrådsmötet har avslutats, om de faktiska omständigheterna medger det, eller- så snart de förpliktelser som följer av förlikningsförfarandet har fullgjorts, eller- så snart en bankgaranti har ställts (domstolsförfarande).Bilaga 1 BLANKETT FÖR ANSÖKAN OM FISKELICENS>Start Grafik>>Slut Grafik>Bilaga 2 >Start Grafik>>Slut Grafik>Bilaga 3 ICCAT LOGBOOK for TUNA FISHERY >Start Grafik>>Slut Grafik>