CELEX: 31995R2912
Language: da
Date: 1995-12-15
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2912/95 af 15. december 1995 om visse gennemførelsesbestemmelser for præmieordningerne i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68 om den fælles markedsordning for oksekød, for så vidt angår de særlige foranstaltninger, der gælder i de oversøiske franske departementer, på Azorerne og på Madeira, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 231/93

Avis juridique important

|

31995R2912

Kommissionens forordning (EF) nr. 2912/95 af 15. december 1995 om visse gennemførelsesbestemmelser for præmieordningerne i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68 om den fælles markedsordning for oksekød, for så vidt angår de særlige foranstaltninger, der gælder i de oversøiske franske departementer, på Azorerne og på Madeira, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 231/93  

EF-Tidende nr. L 305 af 19/12/1995 s. 0017 - 0019

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2912/95 af 15. december 1995 om visse gennemførelsesbestemmelser for præmieordningerne i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68 om den fælles markedsordning for oksekød, for så vidt angår de særlige foranstaltninger, der gælder i de oversøiske franske departementer, på Azorerne og på Madeira, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 231/93 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3763/91 af 16. december 1991 om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for de oversøiske franske departementer (1) (i det følgende benævnt OD), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2598/95 (2), særlig artikel 9,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1600/92 af 15. juni 1992 om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for Azorerne og Madeira (3), ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2537/95 (4), særlig artikel 14, stk. 4, og artikel 24, stk. 6, ogud fra følgende betragtninger:I forordning (EØF) nr. 1600/92 er der fastsat særlige foranstaltninger med henblik på kvægavl i øgrupperne Azorerne og Madeira; i oksekødssektoren drejer det sig om ydelse af tillæg til den særlige præmie for handyr og til præmien for opretholdelse af besætninger af ammekøer, jf. henholdsvis artikel 4b og artikel 4d i Rådets forordning (EØF) nr. 805/68 (5), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2417/95 (6); det bør fastsættes, at disse tillæg skal ydes efter bestemmelserne for de pågældende præmieordninger;formålet med foranstaltningerne til fordel for oksekødsproducenterne på Azorerne er at støtte de vigtige traditionelle økonomiske aktiviteter i denne øgruppe; én af disse traditionelle aktiviteter inden for kvægavl er produktion af dyr, hvis opfedning fortsætter i andre dele af Fællesskabet; det bør derfor fastsættes, at tillægget til den særlige præmie også kan udbetales til de producenter på Azorerne, som har opdrættet dyrene inden forsendelsen;i forordning (EØF) nr. 3763/91 er der fastsat særlige foranstaltninger med henblik på kvægavl i OD; for oksekødssektoren drejer det sig dels om afvigelser fra de præmieordninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 805/68, dels om ydelse af tillæg til den særlige præmie for handyr og til præmien for opretholdelse af besætninger af ammekøer; det bør derfor fastsættes, at basispræmien og tillægget i OD ydes efter bestemmelserne for de pågældende præmieordninger og eventuelt efter de undtagelsesbestemmelser, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 3763/91;i henhold til artikel 5, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 3763/91 fastfryses det antal dyr, for hvilket der er ydet en særlig præmie i OD, i det franske regionale loft; som referenceår bør anvendes år 1994, som var det sidste år, hvor producenterne stadigvæk var underlagt det franske fælles loft, inden OD fik tildelt en særlig mængde på 10 000 handyr;for at opfylde behovene for udvikling af kvægavl i OD bør der oprettes en særlig reserve af præmierettigheder for ammekøer i disse områder; under hensyntagen til de særlige forhold, der gør sig gældende i disse områder, bør fastsættelsen af betingelserne for tildeling eller gentildeling af rettighederne vedrørende denne reserve overdrages til de kompetente myndigheder, som forelægger betingelserne for Kommissionen, inden de bringes i anvendelse; det er dog nødvendigt at beskytte de legitime interesser for de producenter, som allerede råder over et individuelt loft for præmierettigheder, jf. artikel 4d i forordning (EØF) nr. 805/68;en stor del af præmieansøgningerne i OD var allerede blevet indgivet på tidspunktet for anvendelsen af bestemmelserne i nærværende forordning; da præmieordningerne er baseret på et år, er det ikke muligt at forvalte en anden ordning, som udelukkende skal anvendes i slutningen af året; derfor bør de i forordning (EØF) nr. 3763/91 fastsatte undtagelsesbestemmelser, navnlig bestemmelserne om ikke at anvende belægningsgraden som kriterium, udvides til at omfatte alle berettigede ansøgninger indgivet for 1995;i henhold til artikel 24, stk. 2, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3886/92 (7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1850/95 (8), kan ansøgningerne om præmie for ammekøer indgives inden for en samlet periode på seks måneder i løbet af et kalenderår; det er nødvendigt at fravige denne bestemmelse for at give producenterne i OD mulighed for at benytte bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 3763/91;med henblik på at nå de mål, der er fastsat for disse områder, og under hensyntagen til de forskellige berørte regioners specifikke behov bør medlemsstaternes kompetente myndigheder have mulighed for at vedtage supplerende administrative bestemmelser for ydelsen af denne støtte;som følge af de ændringer, der er indført for OD, og med henblik på at skabe juridisk klarhed vil det være hensigtsmæssigt at ophæve Kommissionens forordning (EF) nr. 231/93 (9) og anvende de bestemmelser, der gælder for Azorerne og Madeira;for at bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 3763/91 kan anvendes øjeblikkeligt, er det nødvendigt, at nærværende forordning træder i kraft snarest muligt;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 Foranstaltninger med henblik på kvægavl på Azorerne og Madeira 1. Tillægget til den særlige præmie for opfedning af handyr som fastsat i artikel 14, stk. 2, og artikel 24, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1600/92 for henholdsvis Madeira og Azorerne ydes efter de bestemmelser, der gælder for ansøgninger vedrørende den i artikel 4b i forordning (EØF) nr. 805/68 fastsatte ordning med den særlige præmie til oksekødsproducenter.2. Inden for de kvantitative grænser, der er fastsat i ordningen med den særlige præmie, ydes de i stk. 1 nævnte tillæg ligeledes for handyr, der er født og opdrættet på Azorerne i mindst tre måneder, og som, inden de er otte måneder gamle, sendes til et andet område i Fællesskabet med henblik på videre opfedning.Tillægget ydes i så fald, når dyret forlader Azorerne, på anmodning af den producent, der som den sidste har opdrættet disse dyr i en periode på mindst to måneder; hver ansøgning skal mindst indeholde følgende angivelser:- dyrenes identifikationsnumre- en erklæring fra producenten om, at dyret er over tre måneder, men under otte måneder gammelt, og- en erklæring fra afsenderen med angivelse af dyrets bestemmelsessted.Myndighederne træffer de fornødne foranstaltninger, især med hensyn til identifikation, for at hindre, at det for Azorerne gældende tillæg, efter at være blevet udbetalt for dyr på Azorerne, udbetales endnu en gang enten på Madeira eller på De Kanariske Øer.3. Tillægget til præmien for opretholdelse af besætninger af ammekøer som fastsat i artikel 14, stk. 3, og artikel 24, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1600/92 for henholdsvis Madeira og Azorerne ydes efter de bestemmelser, der gælder for ansøgninger vedrørende den i artikel 4d i forordning (EØF) nr. 805/68 fastsatte ordning med præmie for opretholdelse af besætninger af ammekøer.4. De portugisiske myndigheder kan i fornødent omfang fastsætte supplerende bestemmelser for ydelse af de i denne artikel fastsatte tillæg. De underretter straks Kommissionen herom. I øvrigt giver myndighederne senest den 31. marts hvert år Kommissionen meddelelse om det antal dyr, for hvilket der er ansøgt om og ydet tillæg, med angivelse af det antal dyr, for hvilket der er ydet støtte som omhandlet i stk. 2 i denne artikel.Artikel 2 Foranstaltninger med henblik på kvægavl i OD 1. Basispræmien og tillægget til den særlige præmie for handyr, som er fastsat for OD i henholdsvis artikel 4b i forordning (EØF) nr. 805/68 og artikel 5, stk. 1, litra a), i forordning (EØF) nr. 3763/91, ydes efter de bestemmelser, der gælder for ansøgninger vedrørende ordningen med den særlige præmie til oksekødsproducenter, samt efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 3763/91.2. Ved beregningen af den i artikel 5, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 3763/91 omhandlede fastfrysning i det regionale loft tages der hensyn til det antal dyr, for hvilket den første tranche af den særlige præmie er blevet udbetalt for 1994. Denne fastfrysning gælder fra 1995.3. Basispræmien og tillægget til præmien for opretholdelse af besætninger af ammekøer, som er fastsat for OD i henholdsvis artikel 4d i forordning (EØF) nr. 805/68 og artikel 5, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 3763/91, ydes efter de bestemmelser, der gælder for ansøgninger vedrørende ordningen med præmie for opretholdelse af besætninger af ammekøer, samt efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 3763/91.4. For OD oprettes en særlig reserve af præmierettigheder for ammekøer, som indbefatter et samlet antal præmierettigheder, der fastsættes efter bestemmelserne i artikel 5, stk. 4, litra b), andet led, i forordning (EØF) nr. 3763/91. De kompetente myndigheder opstiller de særlige betingelser for tildeling eller gentildeling af disse præmierettigheder. De forelægger disse betingelser for Kommissionen, inden de bringes i anvendelse.5. De franske myndigheder fastsætter de bestemmelser, der er nødvendige for i fornødent omfang at sikre de individuelle lofter, som allerede er tildelt producenterne i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 4d i forordning (EØF) nr. 805/68. De franske myndigheder underretter snarest muligt Kommissionen om de foranstaltninger, der er truffet.6. De i artikel 5, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3763/91 fastsatte undtagelsesbestemmelser gælder også for de ansøgninger om særlig præmie og/eller præmie for ammekøer, som på den dato, fra hvilken nærværende forordning finder anvendelse, allerede er blevet indgivet for 1995, og som opfylder betingelserne for ydelse af disse præmier.7. For 1995 kan Frankrig, uanset artikel 24, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3886/92, fastsætte en ny periode for indgivelse af ansøgninger om ammekopræmier i OD, ud over den samlede periode på seks måneder. I så fald træffer Frankrig yderligere kontrolforanstaltninger for at hindre, at der ydes præmie to gange for det samme dyr.8. De franske myndigheder kan i fornødent omfang fastsætte supplerende bestemmelser for ydelse af det i denne artikel omhandlede tillæg. De forelægger disse bestemmelser for Kommissionen, inden de bringes i anvendelse. Endvidere giver de franske myndigheder senest den 31. marts hvert år Kommissionen meddelelse om det antal dyr, for hvilket der er ansøgt om og ydet tillæg.Artikel 3 Forordning (EØF) nr. 231/93 ophæves.Artikel 4 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 15. december 1995.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 356 af 24. 12. 1991, s. 1.(2) EFT nr. L 267 af 9. 11. 1995, s. 1.(3) EFT nr. L 173 af 27. 6. 1992, s. 1.(4) EFT nr. L 260 af 31. 10. 1995, s. 10.(5) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.(6) EFT nr. L 248 af 14. 10. 1995, s. 39.(7) EFT nr. L 391 af 31. 12. 1992, s. 20.(8) EFT nr. L 177 af 28. 7. 1995, s. 45.(9) EFT nr. L 27 af 4. 2. 1993, s. 23.