CELEX: C1996/016/11
Language: fi
Date: 1996-01-20 00:00:00
Title: Schleswig-Holsteinisches Oberverwaltungsgerichtin 27.10.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö hallintoriita-asiassa Matthias Witt vastaan Amt für Land- und Wasserwirtschaft (Asia C-356/95)

20.1.96             I FI 1                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 16/5
     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                               laskea yhteen suoramyyntien ja toimitusten viitemääriä,
                        (toinen jaosto ),                           jotka ovat toisistaan riippumattomia.
               16 päivänä marraskuuta 1995 ,                        (') EYVL N:o C 233 , 20.8.1994
asiassa C-196/94 (Conseil d'Etat du Luxembourgin comité
du contentieux'n esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Cathe­
rine Schiltz-Thilmann vastaan Ministre de l'Agriculture^)
(Ennakkoratkaisupyyntö — Maito- ja maitotuotealan
yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta               Bayerisches Verwaltungsgericht Miinchenin 14.6.1995
1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68                   tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
5 c artiklan tulkinta — Lisämaksu — Viitemäärä —                    hallintoriita-asiassa     Selma     Kadiman   vastaan  Freistaat
                              Ylitys)                                                                Bayern
                          ( 96/C 16/09 )                                                     (Asia C-351/95 )
                                                                                                ( 96/C 16/ 10 )
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                    Bayerisches Verwaltungsgericht Munchen ( 7, jaosto ) pyytää
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan               14.6.1995 tekemällään päätöksellä , joka on saapunut
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)               Euroopan         yhteisöjen       tuomioistuimen    kirjaamoon
                                                                    13.11.1995 , yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua
                                                                    hallintoriita-asiassa Selma Kadiman vastaan Freistaat Bay­
Asiassa C-196/94, jonka Conseil d'Etat du Luxembourgin              era seuraaviin kysymyksiin :
comité du contentieux on saattanut EY:n perustamissopi­
muksen 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen            1 . Edellyttääkö ETY:n ja Turkin välisen assosioinnin
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui­
                                                                          kehittämiseksi perustetun assosiointineuvoston teke­
messa vireillä olevassa riita-asiassa Catherine Schiltz-Thil­
                                                                          män päätöksen N:o 1 /80 (ANP N:o 1 /80 ) 7 artiklan
mann vastaan Ministre de l'Agriculture ennakkoratkaisun                   ensimmäisen virkkeen soveltaminen, että perheen
maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä                 yhteiselämä edelleen jatkuu silloin, kun muut edelly­
27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen                     tykset täyttyvät ?
(ETY ) N:o 804/68 ( EYVL N:o L 148 , s. 13 ) 5 c artiklan,
sellaisena kuin se on muutettuna 31 päivänä maaliskuuta
1984 annetulla neuvoston asetuksella ( ETY ) N:o 856/84             2 . Edellyttääkö ANP:n N:o 1 /80 7 artiklan ensimmäisen
                                                                          virkkeen ensimmäisen luetelmakohdan soveltaminen
( EYVL N:o L 90, s. 10 ) ja 23 päivänä toukokuuta 1985
annetulla neuvoston asetuksella ( ETY ) N:o 1298/85 ( EYVL                kolmen vuoden yhtäjaksoista säännönmukaista asumis­
N:o L 137, s . 5 ), sekä maito- ja maitotuotealan yhteisestä              ta jossain yhteisön jäsenvaltiossa ?
markkinajärjestelystä annetun asetuksen ( ETY ) N:o 804/68
5 c artiklassa tarkoitetun maito- ja maitotuotealan maksun          3.    Luetaanko ANP:n N:o 1 /80 7 artiklan ensimmäisen
                                                                          virkkeen ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitet­
soveltamista koskevista yleisistä säännöistä 31 päivänä
maaliskuuta 1984 annetun asetuksen ( ETY ) N:o 857/84                     tuun kolmen vuoden säännönmukaiseen asumiseen
( EYVL N:o L 90 , s . 13 ) 6 a artiklan, sellaisena kuin se on            välillä tapahtunut viiden kuukauden pituinen vapaaeh­
muutettuna 26 päivänä helmikuuta 1985 annetulla neu­                      toinen tai pakollinen oleskelu Turkissa ?
voston asetuksella ( ETY ) N:o 590/85 ( EYVL N:o L 68 , s . 1 ),
tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin ( toinen jaosto ),
toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja G. Hirsch,
tuomarit G. F. Mancini ( esittelevä tuomari ) ja F. A.
Schockweiler, julkisasiamies : G. Cosmas, kirjaaja : R. Grass,
on antanut 16.11.1995 tuomion, jonka tuomiolauselma on                    Schleswig-Holsteinisches Oberverwaltungsgerichtin
seuraava :
                                                                    27.10.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat­
                                                                    kaisupyyntö hallintoriita-asiassa Matthias Witt vastaan
                                                                                  Amt für Land- und Wasserwirtschaft
Maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä                                    ( Asia C-356/95 )
annetun asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa tarkoi­
tetun maito- ja maitotuotealan maksun soveltamista koske­                                        ( 96/C 16/11 )
vista yleisistä säännöistä 31 päivänä maaliskuuta 1984
annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 857/84 6 a artik­              Schleswig-Holsteinisches Oberverwaltungsgericht ( 3 , jao­
laa, sellaisena kuin se on muutettuna 26 päivänä helmikuuta          sto ) pyytää 27.10.1995 tekemällään päätöksellä, joka on
 1 985 annetulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 590/85, ja          saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä            21.11.1 995 , yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua
27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen                hallintoriita-asiassa Matthias Witt vastaan Amt für Land­
 (ETY) N:o 804/68 5 c artiklan 7 kohtaa, sellaisena kuin se          und Wasserwirtschaft seuraaviin kysymyksiin:
 on muutettuna 3 1 päivänä maaliskuuta 1 984 annetulla
 neuvoston asetuksella (ETY) N:o 856/84 ja sittemmin 23              a ) Voiko jäsenvaltio tukijärjestelmästä tiettyjen peltokas­
päivänä toukokuuta 1985 annetulla asetuksella (ETY)                       vien viljelijöille 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun
 N:o 1298/85, on tulkittava siten, että niissä ei sallita                  neuvoston asetuksen (ETY ) N:o 1765/92 ( 1 ) 3 artiklan
 kansallisen tason mahdollisen ylituotannon tutkimiseksi                   1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaan määritellä
 ---pagebreak--- N:o C 16/6              FI                       Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                       20.1.96
     eri tuotantoalueita ilmoittamatta määrittelyssä käytet­             2 . Euroopan atomienergiayhteisön komission on kor­
     tyjä perusteita ?                                                         vattava tämä vahinko joko asianosaisten keskenään
                                                                               tekemän sopimuksen ehtojen mukaisesti tai , jos
b ) Mikäli kysymykseen a ) vastataan myöntävästi : Voiko                       sopimukseen ei päästä , sen on 60 päivän kuluessa
     jäsenvaltio, joka tämän asetuksen 2 artiklan 2 kohdan                     yhteisöjen tuomioistuimen antamasta tuomiosta
     toisen alakohdan kolmannen virkkeen mukaisesti on                         korvattava vahinko yhteisöjen tuomioistuimen vah­
     päättänyt siten, että alueella ei tarkoiteta jäsenvaltion                 vistamien edellytysten mukaisesti .
     koko aluetta , vaan kulloinkin perusviljelyalaksi määri­
     teltyä osaa sen alueesta, kuten Saksan liittotasavalta on       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     tehnyt, periaatteessa määritellä kulloisenkin perusvilje­
     lyalojen alueen myös asetuksen 3 artiklan 1 kohdan              — Yhteisön oikeuden rikkominen: Komissio on kiistänyt,
     ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuksi tuotantoalu­                mutta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on toden­
     eeksi, jolla on sama viljojen keskituotos ? Missä tapauk­        - nut, että Euratomin perustamissopimuksen 66 artiklan
     sissa " tuotokseen vaikuttavat erityispiirteet, kuten maa­          nojalla käyttäjien on ensin käytettävä se aineisto, jota
     perän hedelmällisyys," edellyttävät kuvatunlaisessa läh­            tarjotaan yhteisössä , ennen kuin ne voivat tehdä han­
     tökohtatilanteessa sitä, että perusviljelyalat jaetaan              kintoja yhteisön ulkopuolelta . Käyttäjät voivat kuiten­
     edelleen eri tuotantoalueiksi, joilla on erilaiset viljojen         kin vain vetoamalla kohtuuttomaan hintaan ( jota neu­
     keskituotokset ?                                                    vosto ei ole vahvistanut — 69 artikla — eikä myöskään
                                                                         hintoja ole tasattu ) kieltäytyä hankkimasta hankinta­
(M EYVL N:o L 181 , 1.7.1992 , s . 12                                    keskukselta ja tehdä hankinnat yhteisön ulkopuolisista
                                                                         maista ( 66 artikla ). Väistämätön johtopäätös tästä on
                                                                         se , että hankintakeskuksen tarjoamien yhteisössä tuotet­
                                                                         tujen aineiden menekki taataan sisämarkkinoilla , joilla
                                                                         kysyntä on suurempi kuin tarjonta , jos pyydetty hinta ei
                                                                         ole kohtuuton . Yhteisön tuottajien suosituimmuus­
                                                                         asema yhteisössä on näin ollen ilmeinen .
ENU — Empresa Nacional de Urânio SA:n 21.11.1995
tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­                   Muutoin kuin yhteisön tuotannon osalta komissio voi
asteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston                         ottaa huomioon tilaukset vain, jos se onnistuu ostamaan
15.9.1995 antamasta tuomiosta yhdistetyissä asioissa                     aineita yhteisön ulkopuolisista maista . Tämä tarkoittaa ,
T-458/93 ja T-523/93 , ENU — Empresa Nacional de                         että ainoa tuotanto, jonka hankintakeskus ja käyttäjät
      Urânio SA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio                     voivat varmasti ottaa lukuun, on se , jota yhteisön
                         ( Asia C-357/95 P                               tuottajien on tarjottava hankintakeskukselle . Hankinta­
                             ( 96/C 16/ 12 )                             keskuksen on puolestaan tilauksia täyttäessään asetet­
                                                                         tava yhteisön tuotanto etusijalle ja tuotava aineita
                                                                         yhteisöön muualta vain, jos se on välttämätöntä . Jos
ENU — Empresa Nacional de Urânio SA on valittanut                         näin ei meneteltäisi , yhteisön tuotannon jatkuvuuden ja
21.11.1995 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroo­                     kehittymisen " päätavoite " ja pitkällä aikavälillä myös­
pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                    kin yhteisön omavaraisuuden takaamisen tavoite vai­
laajennetun toisen jaoston 15.9.1995 antamasta tuomiosta                  keutuisivat .
yhdistetyissä asioissa T-458/93 ja T-523/93 , ENU —
 Empresa Nacional de Urânio SA vastaan Euroopan yhtei­                    ENUn       hankintakeskukselle    kohtuulliseen    hintaan
 söjen komissio . Valittajan edustajat ovat professori , asian­           tarjoaman rajoitetun tuotannon menekin takaamiseksi
 ajaja Joäo Mota de Campos ja asianajaja Joäo Luis Mota de                ei ole välttämätöntä edes vedota yhteisön suosituim­
 Campos, Lissabon, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o                    muuteen ja tunnustaa sitä . On ilmeistä , että niin kauan
Joaquim Calvo Basarän, 34 , boulevard Ernest Feltgen ,                    kuin tarjolla on yhteisössä tuotettuja aineita hintaan,
 Luxembourg.                                                              joka ei ole " kohtuuton ", hankintakeskus voi täyttää
                                                                          hankintoja koskevat tilaukset eivätkä käyttäjät voi 66
 Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                           artiklan mukaisesti tehdä sopimuksia suoraan yhteisön
                                                                          ulkopuolelta tulevista tilauksista . Ottaen huomioon
 a ) toteaa ,    että   valittajan    ensimmäisen  oikeusasteen           kiistattomasti riittämättömän yhteisön tuotannon,
      tuomioistuimessa esittämä vaatimus komission riidan­                joka kattaa vain vajaat 25 prosenttia vakituisesta
      alaisen päätöksen kumoamisesta on perusteltu, ja näin               kulutuksesta, tämä johtaa siihen, että ENUn rajoitetun
      ollen kumoaa kyseisen päätöksen,                                    tuotannon menekki on taattu .
 b ) hyväksyy komissiota vastaan esitetyn vahingonkorvaus­           — Yhteisön oikeuden rikkominen :           Koska hankintakes­
      vaatimuksen alkuperäisen vaatimuksen mukaisesti ja                   kus, jota perustamissopimuksen määräysten rikko­
      tämän vuoksi toteaa , että                                           misesta vastuussa oleva komissio on tukenut, ei ole nou­
                                                                           dattanut VI luvun määräyksiä , se on aiheuttanut ENUlle
      1 , rikkoessaan Euratomin perustamissopimuksen                       vakavaa vahinkoa , jonka korvaamisesta yhtrisö on
          määräyksiä ja yhteisön oikeuden periaatteita                     vastuussa .
          komissio on aiheuttanut valittajalle vahinkoa , jonka
           suuruutta ei tällä hetkellä ole mahdollista tarkasti
           määritellä ,