CELEX: 62009CA0447
Language: el
Date: 2011-09-13 00:00:00
Title: Υπόθεση C-447/09: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 13ης Σεπτεμβρίου 2011 [αίτηση του Bundesarbeitsgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach κατά Deutsche Lufthansa AG (Οδηγία 2000/78/ΕΚ — Άρθρα 2, παράγραφος 5, 4, παράγραφος 1, και 6, παράγραφος 1 — Απαγόρευση των διακρίσεων λόγω ηλικίας — Πιλότοι αερογραμμών — Συλλογική σύμβαση — Ρήτρα αυτοδίκαιης λύσεως των συμβάσεων εργασίας στα 60 έτη)

29.10.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 319/4
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 13ης Σεπτεμβρίου 2011 [αίτηση του Bundesarbeitsgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach κατά Deutsche Lufthansa AG
   (Υπόθεση C-447/09) (1)
   
   (Οδηγία 2000/78/ΕΚ - Άρθρα 2, παράγραφος 5, 4, παράγραφος 1, και 6, παράγραφος 1 - Απαγόρευση των διακρίσεων λόγω ηλικίας - Πιλότοι αερογραμμών - Συλλογική σύμβαση - Ρήτρα αυτοδίκαιης λύσεως των συμβάσεων εργασίας στα 60 έτη)
   2011/C 319/05
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Bundesarbeitsgericht
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Reinhard Prigge, Michael Fromm, Volker Lambach
   
      κατά
   
   Deutsche Lufthansa AG
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Bundesarbeitsgericht — Ερμηνεία των άρθρων 2, παράγραφοι 5, 4, παράγραφος 1, και 6, παράγραφος 1, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία (ΕΕ L 303, σ. 16) — Απαγόρευση των διακρίσεων λόγω ηλικίας — Συμβατό της ρύθμισης αυτής προς συλλογική σύμβαση, σύμφωνα με την οποία, για λόγους ασφάλειας των πτήσεων, η σχέση εργασίας πιλότου λήγει αυτοδικαίως μόλις λήξει ο μήνας κατά τον οποίο συμπληρώνει το 60ο έτος ηλικίας του
   
      Διατακτικό
   
   Το άρθρο 2, παράγραφος 5, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία, έχει την έννοια ότι τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν μέσω εξουσιοδοτικών διατάξεων στους κοινωνικούς εταίρους να λαμβάνουν μέτρα κατά την έννοια του εν λόγω άρθρου 2, παράγραφος 5, σε όσους τομείς προβλέπει η ως άνω διάταξη και διέπονται από συλλογικές συμφωνίες, και υπό τον όρο ότι οι προαναφερθείσες εξουσιοδοτικές διατάξεις είναι αρκούντως σαφείς, ώστε να διασφαλίζεται ότι τα ως άνω μέτρα πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 2, παράγραφος 5. Μέτρο όπως το επίδικο που ορίζει στο 60ό έτος το όριο ηλικίας πέραν του οποίου οι πιλότοι δεν μπορούν πλέον να ασκούν τις επαγγελματικές τους δραστηριότητες, καίτοι το εθνικό και διεθνές κανονιστικό πλαίσιο ορίζουν την ηλικία αυτή στο 65ο έτος, δεν είναι μέτρο αναγκαίο για τη δημόσια ασφάλεια και την προστασία της υγείας, κατά την έννοια του εν λόγω άρθρου 2, παράγραφος 5.
   Το άρθρο 4, παράγραφος 1, της οδηγίας 2000/78 έχει την έννοια ότι απαγορεύει ρήτρα συλλογικής συμβάσεως εργασίας, όπως η επίδικη, που ορίζει στα 60 έτη το όριο ηλικίας πέραν του οποίου τεκμαίρεται ότι οι πιλότοι αερογραμμών δεν βρίσκονται σε τέτοια φυσική κατάσταση ώστε να ασκούν το επάγγελμά τους, καίτοι οι εθνικές και οι διεθνείς ρυθμίσεις ορίζουν στα 65 έτη το συγκεκριμένο όριο ηλικίας.
   Το άρθρο 6, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, της οδηγίας 2000/78 έχει την έννοια ότι η ασφάλεια των πτήσεων δεν συνιστά θεμιτό σκοπό κατά την έννοια της συγκεκριμένης διατάξεως.
   
      (1)  ΕΕ C 24 της 30.1.2010.