CELEX: 32013R0357
Language: cs
Date: 2013-04-18 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 357/2013 ze dne 18. dubna 2013 , kterým se mění nařízení (ES) č. 903/2009 a prováděcí nařízení (EU) č. 373/2011, pokud jde o minimální obsah přípravku Clostridium butyricum (FERM BP-2789) jako doplňkové látky pro výkrm kuřat a pro menšinové druhy ptactva (s výjimkou nosnic) (držitel povolení Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd., zastoupený společností Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.)  Text s významem pro EHP

19.4.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 109/22
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 357/2013
   ze dne 18. dubna 2013,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 903/2009 a prováděcí nařízení (EU) č. 373/2011, pokud jde o minimální obsah přípravku Clostridium butyricum (FERM BP-2789) jako doplňkové látky pro výkrm kuřat a pro menšinové druhy ptactva (s výjimkou nosnic) (držitel povolení Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd., zastoupený společností Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.)
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Používání přípravku Clostridium butyricum (FERM BP-2789), jenž je zařazen do kategorie „zootechnické doplňkové látky“, jako doplňkové látky bylo povoleno na deset let pro výkrm kuřat nařízením Komise (ES) č. 903/2009 (2) a pro menšinové druhy ptactva, s výjimkou nosnic, odstavená selata a menšinové druhy prasat (odstavených) prováděcím nařízením Komise (EU) č. 373/2011 (3).
            
         
               (2)
            
            
               V souladu s čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1831/2003 navrhl držitel povolení změnit podmínky povolení dotčeného přípravku, a to snížením jeho minimálního obsahu, pokud jde o použití pro výkrm kuřat a pro menšinové druhy ptactva (s výjimkou nosnic), z 5 × 108 CFU/kg na 2,5 × 108 CFU/kg kompletního krmiva. K žádosti byly přiloženy příslušné podpůrné údaje. Komise žádost zaslala Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“).
            
         
               (3)
            
            
               Úřad dospěl ve svém stanovisku ze dne 11. prosince 2012 (4) k závěru, že za nově navrhovaných podmínek použití vykazuje dotčený přípravek v požadované minimální dávce 2,5 × 108 CFU/kg určitý potenciál ke zlepšení účinnosti výkrmu kuřat a užitkovosti menšinových druhů ptactva (s výjimkou nosnic). Úřad nepovažuje zvláštní požadavky na monitorování po uvedení na trh za nutné. Úřad také ověřil zprávu o metodě analýzy doplňkové látky přidané do krmiv, kterou předložila referenční laboratoř, zřízená nařízením (ES) č. 1831/2003.
            
         
               (4)
            
            
               Podmínky stanovené v článku 5 nařízení (ES) č. 1831/2003 jsou splněny.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení (ES) č. 903/2009 a prováděcí nařízení (EU) č. 373/2011 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   V příloze nařízení (ES) č. 903/2009 se ve sloupci „Minimální obsah“ slova „5 × 108 CFU“ nahrazují slovy „2,5 × 108“.
   Článek 2
   V příloze prováděcího nařízení (EU) č. 373/2011 se ve sloupci „Minimální obsah“ u menšinových druhů ptactva (s výjimkou nosnic) slova „5 × 108 CFU“ nahrazují slovy „2,5 × 108“ a u selat (odstavených) a menšinových druhů prasat (odstavených) se slova „2,5 × 108 CFU“ nahrazují slovy „2,5 × 108“.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 18. dubna 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.
   
      (2)  Úř. věst. L 256, 29.9.2009, s. 26.
   
      (3)  Úř. věst. L 102, 16.4.2011, s. 10.
   
      (4)  EFSA Journal 2013; 11(1):3040.