CELEX: 31982R1770
Language: da
Date: 1982-07-02 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1770/82 af 2. juli 1982 om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælpe

Avis juridique important

|

31982R1770

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1770/82 af 2. juli 1982 om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælpe  

EF-Tidende nr. L 200 af 07/07/1982 s. 0001 - 0007

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1770/82  af 2 . juli 1982  om levering af forskellige partier butteroil som foedevarehjaelp  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 1183/82 ( 2 ) , saerlig artikel 6 , stk . 7 .  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1401/81 af 19 . maj 1981 om fastsaettelse af almindelige regler for levering af maelkefedt til visse udviklingslande og specialiserede organisationer inden for foedevarehjaelpeprogrammet for 1981 ( 3 ) , saerlig artikel 7 , og  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1039/82 af 26 . april 1982 om fastsaettelse af almindelige regler for levering af maelkefedt til visse udviklingslande og specialiserede organisationer inden for foedevarehjaelpeprogrammet for 1982 ( 4 ) , saerlig artikel 7 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Som led i de foedevarehjaelpeprogrammer , der er vedtaget ved de radsforordninger , som er naevnt i bilaget , har visse tredjelande og modtagerorganisationer anmodet om levering af de i bilaget anfoerte maengder butteroil ;  der boer foelgelig gennemfoeres levering i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 303/77 af 14 . februar 1977 om almindelige gennemfoerelsesbestemmelser for levering af skummetmaelkspulver og butteroil som foedevarehjaelp ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3474/80 ( 6 ) ; det er bl.a . noedvendigt at praecisere leveringsfristerne og -betingelserne samt hvilken procedure , interventionsorganerne skal anvende ved bestemmelse af omkostningerne i forbindelse hermed ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I overensstemmelse med bestemmelserne i forordning  ( EOEF ) nr . 303/77 lader de i bilaget naevnte interventionsorganer gennemfoere levering af butteroil som foedevarehjaelp paa de saerlige betingelser , der er anfoert i bilaget .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 2 . juli 1982 .  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .  ( 2 ) EFT nr . L 140 af 20 . 5 . 1982 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 141 af 27 . 5 . 1981 , s . 5 .  ( 4 ) EFT nr . L 120 af 1 . 5 . 1982 , s . 5 .  ( 5 ) EFT nr . L 43 af 15 . 2 . 1977 , s . 1 .  ( 6 ) EFT nr . L 363 af 31 . 12 . 1980 , s . 50 .  BILAG ( 1 )  Partiets betegnelse * A * B *  1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *  a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1401/81 ( program 1981 ) *  b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1402/81 *  2 . Modtager * VFP *  3 . Bestemmelsesland * Ethiopien * Libanon *  4 . Partiets samlede maengde * 160 t * 50 t *  5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * tysk *  6 . Oprindelse af butteroil ( 2 ) * fremstilles af interventionssmoer *  7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * udelukkende i daaser paa 5 kg , som indvendig er belagt med konservesdaaselak eller har undergaaet en behandling , som giver de samme garantier *  8 . Angivelser paa emballagen * " Ethiopia 2500 / Butteroil / Assab " * " Lebanon / 524 EXP / Butteroil / Beirut " *   * efterfulgt af foelgende angivelse *   * " Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme " *  9 . Leveringsfrist * levering i juli 1982 *  10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet *  11 . Repraesentant for modtageren ( 4 ) * - *  12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * underhaandsaftale *  13 . Ved licitation : dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 den : * - *  Partiets betegnelse * C * D *  1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *  a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1039/82 ( program 1982 ) *  b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1040/82 *  2 . Modtager * Bangladesh *  3 . Bestemmelsesland * Bangladesh *  4 . Partiets samlede maengde * 3 000 t ( 5 ) * 500 t *  5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * tysk *  6 . Oprindelse af butteroil ( 2 ) * fremstilles af interventionssmoer *  7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * udelukkende i daaser paa 5 kg , som indvendig er belagt med konservesdaaselak eller har undergaaet en behandling , som giver de samme garantier * ( 6 ) *  8 . Angivelser paa emballagen * " Butteroil / Gift of the European Economic Community to Bangladesh " *  9 . Leveringsfrist * lastning i august 1982 *  10 . Leveringstrin og -sted * lossehavn Chittagong  ( anbragt paa kaj eller paa laegter ) *  11 . Repraesentant for modtageren ( 4 ) * Ministry of Food , Controller of Movement Storage , 16 Abdul Ghanie Road , Dacca , Bangladesh *  12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation *  13 . Ved licitation : dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 den : * 19 . juli 1982 *  Partiets betegnelse * E *  1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *  a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1039/82 ( program 1982 ) *  b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1040/82 *  2 . Modtager * Jamaica *  3 . Bestemmelsesland * Jamaica *  4 . Partiets samlede maengde * 200 t *  5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * fransk *  6 . Oprindelse af butteroil ( 2 ) * fremstilles af interventionssmoer *  7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * udelukkende i daaser paa 5 kg , som indvendig er belagt med konservesdaaselak eller har undergaaet en behandling , som giver de samme garantier *  8 . Angivelser paa emballagen * " Butteroil / Gift of the European Economic Community to Jamaica / For free distribution " *  9 . Leveringsfrist * lastning i august 1982 *  10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet ( 7 ) *  11 . Repraesentant for modtageren ( 4 ) * - *  12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation *  13 . Ved licitation : dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 den : * 19 . juli 1982 *  Partiets beregnelse * F *  1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *  a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1039/82 ( program 1982 ) *  b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1040/82 *  2 . Modtager * Libanon *  3 . Bestemmelsesland * Libanon *  4 . Partiets samlede maengde * 1 000 t ( 5 ) *  5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * vil fremgaa , naar den i pkt . 12 anfoerte procedure er afsluttet *  6 . Oprindelse af butteroil ( 2 ) * fremstilles af interventionssmoer eller opkoebt paa Faellesskabets marked *  7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * udelukkende i daaser paa 5 kg , som indvendig er belagt med konservesdaaselak eller har undergaaet en behandling , som giver de samme garantier *  8 . Angivelser paa emballagen * " Butteroil / Don de la Communauté économique européenne à la république Libanaise / A distribuer gratuitement " *  9 . Leveringsfrist * lastning snarest muligt og senest den 15 . august 1982 *  10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet ( 7 ) *  11 . Repraesentant for modtageren ( 4 ) * - *  12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation *  13 . Ved licitation : dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 den : * 19 . juli 1982 *  Noter :  ( 1 ) Dette bilag fungerer sammen med bekendtgoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . C 95 af 19 . april 1977 , s . 7 , som licitationsbekendtgoerelse for de beroerte interventionsorganer , hvis der i henhold til pkt . 12 skal afholdes licitation .  ( 2 ) Saafremt butteroilen stammer fra interventionslagre , skal en supplerende bekendtgoerelse med angivelse af hvor produktet er oplagret , offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende , C-udgaven .  ( 3 ) Bortset fra de i bilag til forordning ( EOEF ) nr . 625/78 naevnte ; jf . artikel 6 , stk . 2 , i forordning  ( EOEF ) nr . 303/77 .  ( 4 ) Kun i tilfaelde af levering " i lossehavn " eller  " frit bestemmelsessted " ; jf . artikel 5 og 13 , stk . 1 , sidste led , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 .  ( 5 ) Saafremt den samlede maengde af et parti er et multiplum af 500 tons , kan et bud , der indgives som led i en licitation , omfatte en delmaengde paa 500 tons eller et multiplum af 500 tons ; se artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 .  ( 6 ) I nye metalfade , med spuns , son indvendig er belagt med konservesdaaselak , eller undergaaet en behandling , som giver de samme garantier , paa 190 til 200 kg netto ( at angive i tilbudet ) , og disse skal fyldes helt og lukkes hermetisk under nitrogenatmosfaere . Fadene skal vaere tilstraekkelig staerke til at kunne modstaa forsendelse pr . skib . Metalfadenes beskaffenhed maa ikke kunne vaere til skade for den menneskelige sundhed og heller ikke kunne paavirke indholdets farve , smag eller lugt . Fadene skal lukkes fuldstaendig hermetisk .  ( 7 ) Levering fob har fundet sted og risikoen overgaar fra tilslagsmodtageren til modtageren paa det tidspunkt , hvor v/p faktisk har passeret skibets raeling i den lossehavn , der er udpeget med henblik paa levering .