CELEX: 31984R2481
Language: de
Date: 1984-08-27 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2481/84 der Kommission vom 27. August 1984 über Lieferungen von Getreide an das Hohe Kommissariat der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR) im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

30 . 8 . 84                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 232/ 11
                           VERORDNUNG (EWG) Nr. 2481 /84 DER KOMMISSION
                                                  vom 27 . August 1984
                über Lieferungen von Getreide an das Hohe Kommissariat der Vereinten
                  Nationen für Flüchtlinge (UNHCR) im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                gemeinsamer Maßnahmen verschiedene Getreide­
GEMEINSCHAFTEN —                                               mengen an Drittländer und gemeinnützige Organisa­
                                                               tionen zu liefern .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
                                                               Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des              Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                Durchführungsbestimmungen               für        bestimmte
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert           Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1018 /84 ('),                   Reissektorf), zuletzt geändert durch die Verordnung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des              (EWG) Nr. 3323/81 ("), vorzusehen . Es ist erforderlich,
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die         für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­            Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
hilfe (■'), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.            Lieferbedingungen genau vorzuschreiben .
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,                      Der Verwaltungsausschuß für Getreide hat nicht
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1278/84 des              innerhalb der ihm von seinem Vorsitzenden gesetzten
Rates vom 7. Mai 1984 zur Festlegung von                       Frist Stellung genommen —
Vorschriften für die Anwendung im Jahr 1984 der
Verordnung (EWG) Nr. 3331 / 82 über die Nahrungs­              HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
mittelhilfepolitik und -Verwaltung f),
                                                                                       Artikel 1
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit                Die in den Anhängen genannten Interventionsstellen
und die im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik                 sind gemäß den Bestimmungen der Verordnung
anzuwendenden Umrechnungskurse (6), zuletzt geän­              (EWG) Nr. 1974/ 80 und den in den Anhängen aufge­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (7),               führten Bedingungen mit der Durchführung der
insbesondere auf Artikel 3 ,                                   Bereitstellungs- und Lieferverfahren beauftragt.
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                                            Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                               Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
Am 20 . Juli 1984 hat die Kommission der Europä­               chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
ischen      Gemeinschaften     beschlossen ,   im  Rahmen       schaften in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 27. August 1984
                                                                          Für die Kommission
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                       Mitglied der Kommission
V ) ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
(2) ABl . Nr. L 107 vom 19 . 4 . 1984, S. 1 .
(<) ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89 .
n ABl . Nr. L 352 vom 14. 12 . 1982, S. 1 .
n ABl . Nr . L 124 vom 11 . 5 . 1984, S. 1 .
(*) ABl . Nr. 106 vom 30 . 10. 1962, S. 2553/62.                (") ABl . Nr. L 192 vom 26. 7 . 1980 , S. 11 .
(7) ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973 , S. 1 .                  O ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27 .
 ---pagebreak--- Nr. L 232/ 12                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    30 . 8 . 84
                                                          ANHANG I
              1 . Programm : 1984
              2. Empfänger : UNHCR-Pakistan
              3 . Bestimmungsort oder -land : Karatschi
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
              5. Gesamtmenge : 40 200 Tonnen
              6 . Anzahl Partien : 2
                  — Partie 1 : 20 000 Tonnen
                  — Partie 2 : 20 200 Tonnen
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (Telex
                  OFIBLE 270807 F)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9 . Merkmale der Ware :
                  Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und muß mindestens
                  der von der Intervention geforderten Brotweizenmindestqualität entsprechen (Feuchtigkeitsgehalt
                  höchstens 14 v. H.)
            1 0. Aufmachung :
                  Partie 1 :
                  — lose Schüttung + 408 000 neue leere Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 500 g,
                      mit einem Fassungsvermögen von 50 kg, mit 250 Nadeln und dem erforderlichen Faden
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                  „WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR
                  PROGRAMME OF ASSISTANCE TO AFGHAN REFUGEES IN PAKISTAN / FOR FREE
                  DISTRIBUTION / KARACHI"
                  Partie 2 :
                  — lose Schüttung + 412 000 neue leere Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 500 g,
                      mit einem Fassungsvermögen von 50 kg, mit 250 Nadeln und dem erforderlichen Faden
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                  „WHEAT /       GIFT OF       THE   EUROPEAN       ECONOMIC        COMMUNITY TO          UNHCR
                  PROGRAMME OF ASSISTANCE TO AFGHAN REFUGEES IN PAKISTAN / FOR FREE
                  DISTRIBUTION / KARACHI"
            11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            1 2. Lieferungsstufe : cif
            1 3 . Löschhafen : Karatschi
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 1 1 . September 1984 um 12.00 Uhr
            16 . Verladefrist :
                  — Partie 1 : Oktober 1984
                  — Partie 2 : November 1984
            17 . Kaution : 6 ECU /Tonne
             Vermerk :
            Der Zuschlagsempfänger leitet über die Interventionsstelle dem Begünstigten nach dessen Antrag
            und Anweisungen die für die Einfuhr der Ware in das Bestimmungsland erforderlichen Unterlagen
            zu .
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 84                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 232/ 13
                                                         ANHANG II
               1 . Programm : 1984
              2 . Empfänger : UNHCR-Somalia
              3 . Bestimmungsort oder - land : Berbera und Mogadischu
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
              5 . Gesamtmenge : 5 160 Tonnen
              6 . Anzahl Partien : 1 — in 2 Teilmengen
                   — Partie 1 : 1 720 Tonnen
                   — Partie 2 : 3 440 Tonnen
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                   Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris 71
                   (Telex OFIBLE 270807 F)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9 . Merkmale der Ware :
                   Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und muß mindestens
                   der von der Intervention geforderten Brotweizenmindestqualität entsprechen (Feuchtigkeitsge­
                   halt : höchstens 14 v. H.)
            10 . Aufmachung :
                   — in neuen Säcken :
                       — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                       — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                           335 g
                   — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                   — Beschriftung der Säcke ( mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                       — Partie 1 :
                           „WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR
                           PROGRAMME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION /
                           BERBERA"
                       — Partie 2 :
                           „WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR
                           PROGRAMME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / TOR FREE DISTRIBUTION /
                           MOGADISHU "
            11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            12. Lieferungsstufe : cif
            13 . Löschhafen : Berbera und Mogadischu
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15 . Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 1 1 . September 1984 um 12.00 Uhr
            16 . Verladefrist : 1 . bis 31 . Oktober 1984
            17 . Kaution : 6 ECU/Tonne
             Vermerke :
            1 . Im Hinblick auf eine eventuelle Umfiillung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke
                  derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der
                  Aufschrift auch ein großes R tragen .
            2. Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten zur Bestimmung der erforderlichen Versand­
                  bescheinigungen in Verbindung.
 ---pagebreak--- Nr. L 232/ 14                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                30 . 8 . 84
                                                         ANHANG III
              1 . Programm : 1984
              2 . Empfänger : UNHCR
              3 . Bestimmungsort oder -land : Somalia
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
              5. Gesamtmenge : 2 410 Tonnen (3 300 Tonnen Getreide)
              6 . Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                   OBEA, rue de Treves 82, B-1040 Bruxelles (Telex 24 076)
               8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
               9 . Merkmale der Ware :
                   Mehl von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                   lingen, aus dem bei der maschinellen Bearbeitung ein nicht klebender Teig hergestellt werden
                   kann und das folgende Merkmale aufweist :
                   — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 14 v. H. (Methode ICC Nr. 110)
                   — Proteingehalt : mindestens 10,5 v. H. (N x 6,25 bezogen auf die Trockenmasse) (Methode
                       ICC Nr. 105)
                   — Fallzahl nach Hagberg von 180 oder mehr, einschließlich der 60 Sekunden Vorbereitungszeit
                       (Rührzeit) (Methode ICC Nr. 107)
                   — Aschegehalt : höchstens 0,62 v. H., bezogen auf die Trockenmasse (Methode ICC Nr. 104)
             10 . Aufmachung :
                    — in neuen Säcken
                       — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                       — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                           335 g
                    — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                    — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                       „WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN                     ECONOMIC COMMUNITY TO
                        UNHCR PROGRAMME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION /
                       MOGADISHU"
             11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
              12 . Lieferungsstufe : cif
              13 . Löschhafen : Mogadischu
              14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
              15 . Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 1 1 . September 1984 um 12.00 Uhr
              16 . Verladefrist : 1 . bis 31 . Oktober 1984
              17 . Kaution : 12 ECU /Tonne
               Vermerke :
              1 . Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten zur Bestimmung der erforderlichen Versand­
                   bescheinigungen in Verbindung.
              2. Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke
                   derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der
                   Aufschrift auch ein großes R tragen .
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 84                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 232/ 15
                                                           ANHANG IV
               1 . Programm : 1984
               2 . Empfänger : UNHCR — Somalia
               3 . Bestimmungsort oder - land : Somalia
               4 . Bereitzustellendes Erzeugnis : Maismehl
               5 . Gesamtmenge : 4 000 Tonnen (6 780 Tonnen Getreide)
               6 . Anzahl Partien : 2
                    Partie Nr. 1 : 1 333 Tonnen — Berbera / Partie Nr. 2 : 2 667 Tonnen — Mogadischu
              7 . Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                    Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestre 81 , I-Roma (Telex
                    613 003)
               8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9 . Merkmale der Ware :
                    Maismehl (1 1.01 E I) für die menschliche Ernährung, von gesunder und handelsüblicher Qualität,
                    von gesundem Geruch und frei von Schädlingen :
                    — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 13 v. H.
                   — Säuregehalt : höchstens 0,6 v . H.
            10 . Aufmachung :
                   — in neuen Säcken
                       — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                       — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                            33 > g
                   — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                   — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                       — Partie 1 :
                            „ MAIZE FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                            UNHCR PROGRAMME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBU­
                            TION BERBERA"
                        Partie 2 :
                            „ MAIZE FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                            UNHCR PROGRAMME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBU­
                            TION MOGADISHU"
            1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            12 . Lieferungsstufe : cif
            13 . Löschhafen : Partie Nr. 1 : Berbera / Partie Nr. 2 : Mogadischu
            14 . Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15 . Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 1 1 . September 1984 um 12.00 Uhr
            16 . Verladefrist : 1 . bis 31 . Oktober 1984
            17 . Kaution : 12 ECU /Tonne
             Vermerke :
            1 . Der Zuschlagsempfänger leitet über die Interventionsstelle dem Begünstigten nach dessen Antrag
                  und Anweisungen die für die Einfuhr der Wäre in das Bestimmungsland erforderlichen Unter­
                  lagen zu .
            2. Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke
                  derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der
                  Aufschrift auch ein großes R tragen .