CELEX: 
Language: el
Date: 1981-06-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1743/81 του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1981 περί συνάψεως του πρωτοκόλλου περί του καθεστώτος πού θα εφαρμοσθεί κατά το 1981 στα πλαίσια της αποφάσεως του Συμβουλίου Συνδέσεως ΕΟΚ-Κύπρου της 24ης Νοεμβρίου 1980 περί καθορισμού της διαδικασίας προς το δεύτερο στάδιο της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Κυπριακής Δημοκρατίας #Πρωτόκολλο περί του καθεστώτος πού θα εφαρμοσθεί κατά το 1981 στα πλαίσια της αποφάσεως του Συμβουλίου Συνδέσεως της 24ης Νοεμβρίου 1980 περί καθορισμού της διαδικασίας προς το δεύτερο στάδιο της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Κυπριακής Δημοκρατίας

30 . 6 . 81                                Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ . L 174/27
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1743/81 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                       της 24ης 'Ιουνίου 1981
                περί συνάψεως του πρωτοκόλλου περί τοϋ καθεστώτος πού θά έφαρμοσθεΐ κατά τό 1981 στά
                πλαίσια της άπαφάσεως τοϋ Συμβουλίου Συνδέσεως ΕΟΚ-Κύπρου της 24ης Νοεμβρίου 1980
                περί καθορισμού της διαδικασίας πρός τό δεύτερο στάδιο της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ
                           της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής Κυπριακής Δημοκρατίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               Συμβουλίου Συνδέσεως τής 24ης Νοεμβρίου 1980 περί
                                                                      καθορισμού τής διαδικασίας πρός τό δεύτερο στάδιο
                                                                      τής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ τής Εύρωπαϊκής
 "Εχοντας ύπόψη :                                                     Οικονομικής Κοινότητος καί τής Κυπριακής Δημοκρα­
                                                                      τίας, έγκρίνεται έξ όνόματος τής Κοινότητος.
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητος, καί ιδίως τό όρθρο 238 ,
τή σύσταση τής Επιτροπής, 0)
                 /
                                                                      Τό κείμενο του πρωτοκόλλου προσαρτάται στόν πα­
 τη γνώμη τοϋ Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),                            ρόντα κανονισμό .
Εκτιμώντας:
ότι ένδείκνυται νά έγκριθεϊ τό πρωτόκολλο περί τοΰ
καθεστώτος πού θά έφαρμοσθεΐ κατά τό 1981 στά πλαί­
σια τής άποφάσεως του Συμβουλίου Συνδέσεως
                                                                                                Άρθρο 2
ΕΟΚ—Κύπρου τής 24ης Νοεμβρίου 1980 περί καθορι­
 σμού τής διαδικασίας πρός τό δεύτερο στάδιο τής
                                                                     Ό Πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει στην κοινοποίη­
συμφωνίας συνδέσεως -μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Οικονο­
                                                                      ση πού προβλέπεται στό άρθρο 4 τοΰ πρωτοκόλλου (3).
 μικής Κοινότητος καί τής Κυπριακής Δημοκρατίας,
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                                                                Άρθρο 3
                              Άρθρο 1
                                                                     Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ίσχύει τήν έπομένη τής
 Τό πρωτόκολλο περί τοΰ καθεστώτος πού θά έφαρμο- .                  δημοσιεύσεώς του στήν Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρω­
 σθεϊ κατά τό 1981 , στά πλαίσια τής άποφάσεως τοΰ                    παϊκών Κοινοτήτων.
                Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ίσχύει άμεσα σέ
                κάθε Κράτος μέλος.
              . "Εγινε στό Λουξεμβούργο, στίς 24 ' Ιουνίου 1981 .
                                                                                           Γιά τό Συμβούλιο
                                                                                             Ό Πρόεδρος
                                                                                       G. M. V. van AARDENNE
                                                                     (3) Ή ήμερομηνία ένάρξεως ισχύος τοϋ πρωτοκόλλου θά δημο­
(') ΕΕ άριθ . C 30 τής 11 . 2. 1981 , σ . 2.                             σιευθεί στήν Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινο­
(2) Γνώμη τοϋ διατυπώθηκε στίς 19 ' Ιουνίου 1981 (δέν δημοσιεύ­          τήτων μέ τή φροντίδα τής Γενικής Γραμματείας τοΰ Συμβου­
    θηκε άκόμη στήν Επίσημη Εφημερίδα).                                  λίου .
 ---documentbreak--- Αριθ . L 174/28                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    30 . 6 . 81
                                                       ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
             περί τοΰ καθεστώτος πού θά έφαρμοσθεϊ κατά τό 1981 στά πλαίσια της άποφάσεως τοΰ
             Συμβουλίου Συνδέσεως της 24ης Νοεμβρίου 1980 περί καθορισμού της διαδικασίας πρός τό
             δεύτερο στάδιο της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος
                                               καί τής Κυπριακής Δημοκρατίας
             ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
             άφ' ένός ,
             H ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ,
             αφ' έτέρου,
             ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι τό μεταβατικό πρωτόκολλο τής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ τής Εύρωπαϊκής
             Οικονομικής Κοινότητος καί τής Κυπριακής Δημοκρατίας, πού ύπεγράφη στις 7 Φεβρουαρίου 1980,
             παρέτεινε τό πρώτο στάδιο τής άνωτέρω συμφωνίας μέχρι τίς 31 Δεκεμβρίου 1980,
             ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, κατά τή συνεδρίαση τής 24ης Νοεμβρίου 1980, τό Συμβούλιο Συνδέσεως κατέληξε
             στά άκόλουθα συμπεράσματα :
                 «Τά δύο μέρη συνφωνοΟν νά άρχίσει τήν 1η ' Ιανουαρίου 1981 ή διαδικασία πρός τό δεύτερο στάδιο τής
                 συμφωνίας συνδέσεως . Ή διαδικασία αύτη θά πραγματοποιηθεί σέ διάφορες φάσεις ώς έξής :
                 "Ενα πρόσθετο πρωτόκολλο θά άποτελέσει άντικείμενο διαπραγματεύσεων μεταξύ τής Κοινότητος
                 καί τής Κυπριακής Δημοκρατίας πρίν άπό τό τέλος τοΰ τρέχοντος έτους , προκειμένου νά παραταθεί
                 τό παρόν καθεστώς μέχρι τίς 31 Δεκεμβρίου 1981 .
                'Από τήν έναρξη τοΰ έτους 1981 , τά μέρη θά έλθουν σέ διαπραγματεύσεις γιά τήν έπεξεργασία τοΰ
                 έμπορικοΰ καθεστώτος πού θά έφαρμοσθεϊ κατά τά έτη 1982 καί 1983 .
                Άπό τό έτος 1982, τά μέρη θά διαπραγματευθούν τούς δρους καί τίς λεπτομέρειες τής έφαρμογής τοΰ
                άρθρου 2 παράγραφος 3 τής συμφωνίας συνδέσεως ΕΟΚ-Κύπρου.
                Νοείται ότι άπό τά προβλέπομενα πλεονεκτήματα πρέπει νά έπωφεληθεϊ τό σύνολο τοΰ πληθυσμού
                τής νήσου»,
            ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΟΙ νά θέσουν σέ έφαρμογή τά άνωτέρω συμπεράσματα ,
            ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ νά συνάψουν τό παρόν πρωτόκολλο καί ύπέδειξαν γιά τό «^κοπό αύτό ώς πληρεξου­
            σίους :
            ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ :
                τόν κ . M. H. J. CH . RUTTEN ,
                Πρέσβυ,
                Μόνιμο Αντιπρόσωπο τών Κάτω Χωρών,
                Πρόεδρο τής Επιτροπής τών Μονίμων Αντιπροσώπων'
                τόν κ . Pierre DUCHATEAU ,
                Διευθυντή στή Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Σχέσεων τής Επιτροπής τών Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                των"
            H ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ :
                τόν κ . Νίκο ΑΓΑΘΟΚΛΕΟΥΣ ,
                Πρέσβυ,
                Μόνιμο Αντιπρόσωπο στήν Εύρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα ,
                Επικεφαλής τής Αποστολής τής Δημοκρατίας τής Κύπρου"
 ---pagebreak--- 30. 6 . 81                          Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ . L 174/29
           ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ μετά τήν άνταλλαγή των πληρεξουσίων έγγραφων τους τά όποια ευρέθησαν έν τάξει,
           ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ :
                                                             Αρθρο 1
           1 . Οι διατάξεις πού θά ισχύσουν κατά τό 1981 είναι έκεϊνες της συμφωνίας συνδέσεως
           μεταξύ της Εύρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί της Κυπριακής Δημοκρατίας, συμπερι­
           λαμβανομένων καί των διατάξεων τοΰ προσθέτου πρωτοκόλλου πού ύπεγράφη στίς
           15 Σεπτεμβρίου 1977 καί των διατάξεων .του συμπληρωματικού πρωτοκόλλου πού ύπεγράφη
           στίς 11 Μαΐου 1978 , όπως συμπληρώνονται μέ τίς διατάξεις τοΰ άρθρου 2 τοΰ παρόντος
           πρωτοκόλλου.
           2. Κατά τήν έναρξη τοΰ 1981 , τά μέρη έρχονται σέ διαπραγματεύσεις γιά τόν καθορισμό τοΰ
           καθεστώτος συναλλαγών πού θά έφαρμοσθεΐ τό 1982 καί τό 1983 .
                                                             Άρθρο 2
           1 . Στά προϊόντα καταγωγής Κύπρου πού άπαριθμοΰνται κατωτέρω έφαρμόζονται, κατά τήν
           εισαγωγή τους στήν Κοινότητα , οί δασμοί τοΰ Κοινοΰ Δασμολογίου μειωμένοι κατά τά έξής
           ποσοστά :
               Κλάση του
                                                                                          Συντελεστής
                 Κοινού                         Περιγραφή έμπορευμάτων
                                                                                         μειώσεως (%)
              Δασμολογίου
               07.01             Λαχανικά καί φυτά έδώδιμα , νωπά ή διατετηρημένα
                                 δι' απλής φύξεως:
                                 A. Γεώμηλα :
                                     II . πρώιμα :
                                          α) άπό 1ης ' Ιανουαρίου μέχρι 15 Μαΐου            60
                                          β) άπό 16 Μαΐου μέχρι 30 ' Ιουνίου               55 (α)
                                 H. Καρόττα , γογγύλια , τεύτλα διά σαλάτας, τραγο­
                                     πώγωνες , σέλινα , ραφανίδες καί άλλαι παρό­
                                     μοιοι έδώδιμοι ρίζαι:
                                     ex II . Καρόττα καί γογγύλια :
                                             — Καρόττα
                                                 — άπό 1ης ' Ιανουαρίου μέχρι 31
                                                     Μαρτίου                                60
                                                 — άπό 1 'Απριλίου μέχρι 15 Μαΐου           60 ( β)
                                  Σ. Γλυκοπιπεριές                                          50 (γ)
                              ex T. Λοιπά :
                                     — Μελιτζάνες , άπό 1ης 'Οκτωβρίου μέχρι 30
                                          Νοεμβρίου                                         60 (δ)
           (α) Εντός    τών όρίων  κοινοτικής δασμολογικής    ποσοστώσεως 60 000 τόνων ,
           (β) Εντός    τών όρίων  κοινοτικής δασμολογικής    ποσοστώσεως 2 300 τόνων,
           (γ) Εντός    τών όρίων  κοινοτικής δασμολογικής    ποσοστώσεως 250 τόνων,
           (δ) 'Εντός   τών όρίων  κοινοτικής δασμολογικής    ποσοστώσεως 250 τόνων.
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 174/30                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          30 . 6 . 81
                   Κλάση τοϋ
                                                                                           Συντελεστής
                     Κοινού                     Περιγραφή έμπορευμάτων
                                                                                          μειώσεως ( % ) '
                  Δασμολο·/ ίοι
                   08.04        Σταφυλαί , νωπαί ή ξηραί :
                                A. Νωπαί :
                                   I.  Επιτραπέζιοι:
                                           α) από 1ης Νοεμβρίου μέχρι 14 ' Ιουλίου :
                                              ex 2 . Λοιπαί :                              »  ,
                                                     — άπό 8 Ιουνίου μέχρι 14 ' Ιουλί­
                                                           ου :                                60 (ε)
                                       ex β) άπό 15 ' Ιουλίου μέχρι 31 'Οκτωβρίου :            60 (ε)
                                              — άπό 1 5 .' Ιουλίου μέχρι 31 ' Ιουλίου :
              (ε) Εντός τών όρίων καθολικής κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως 7 000 τόνων .
              2 . Σέ περίπτωση πού ή παράγραφος 1 δέν έφαρμοσθεϊ κατά τη διάρκεια ένός ολοκλήρου
              ήμερολογιακοΰ έτους ή κατά τή διάρκεια μιας όλοκλήρου περιόδου τοΟ χρονοδιαγράμματος
              της παραγράφου 1 , ή οικεία ποσόστωση άνοίγεται pro rata temporis .
              3 . Οί συντελεστές μειώσεως πού προσδιορίζονται στήν παράγραφο 1 έφαρμόζονται στούς
              πράγματι έφαρμοζόμενους έκάστοτε δα&μούς έναντι τών τρίτων χωρών.
                                                                Αρθρο 3
              Τό παρόν πρωτόκολλο άποτελεϊ άναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της
              Εύρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής Κυπριακής Δημοκρατίας.
                                                                Αρθρο 4
               1 . Τό παρόν πρωτόκολλο ύπόκειται σέ κύρωση , άποδοχή ή έγκριση , σύμφωνα μέ τίς ίδιες
              διαδικασίες τών συμβαλλομένων μερών, τά όποια κοινοποιούν άμοιβαϊα τήν όλοκλήρωση
              τών άναγκαίων πρός τούτο διαδικασιών.
              2 . Τό παρόν πρωτόκολλο άρχίζει νά ισχύει τήν πρώτη ήμέρα του μήνα πού άκολουθεΐ τό
               μήνα κατά τή διάρκεια τού όποιου λαμβάνουν χώρα οί κοινοποιήσεις του άρθρου 1 .
                                                                Αρθρο 5
               Τό παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σέ δύο άντίγραφα στήν αγγλική , γαλλική γερμανική ,
               δανική , έλληνική , ιταλική καί όλλανδική γλώσσα , όλα δέ τά κείμενα είναι αυθεντικά .
 ---pagebreak--- 30 . 6 . 81                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      'Αριθ . L 174/31
            Udfærdiget i Bruxelles , den attende marts nitten hundrede og enogfirs .
            Geschehen zu Brüssel am achtzehnten März neunzehnhunderteinundachtzig.
             Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς δεκαοκτώ Μαρτίου χίλια έννιακόσια ογδόντα ενα .
            Done, at Brussels on the eighteenth day of March in the year one thousand nine hundred and
            eighty-one.
            Fait à Bruxelles , le dix-huit mars mil neuf cent quatre-vingt-un .
            Fatto a Bruxelles , addì diciotto marzo millenovecentottantuno .'
            Gedaan te Brussel , de achttiende maart negentienhonderd eenentachtig.
            For Rådet for De europæiske Fællesskaber
            Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften
            Γιά τό Συμβούλιο τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
            For the Council of the European Communities
            Pour le Conseil des Communautés européennes
            Per il Consiglio delle Comunità 'europèe
            Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak--- Αριθ . L 174/32                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 30 . 6 . 81
             For regeringen for republikken Cypern
             Für die Regierung der Republik Zypern
            Γιά την Κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας
             For the Government of the Republic of Cyprus
             Pour le gouvernement de la république de Chypre
             Per il governo della Repubblica di Cipro
             Voor de Regering van de Republiek Cyprus