CELEX: 52012PC0224
Language: lv
Date: 2012-05-22
Title: Priekšlikums PADOMES REGULA, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 954/2006, ar ko piemēro galīgo antidempinga maksājumu dažu Horvātijas, Krievijas, Rumānijas un Ukrainas izcelsmes dzelzs un tērauda bezšuvju cauruļvadu un cauruļu importam

|
			
		
		
		52012PC0224
		
			Priekšlikums PADOMES REGULA, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 954/2006, ar ko piemēro galīgo antidempinga maksājumu dažu Horvātijas, Krievijas, Rumānijas un Ukrainas izcelsmes dzelzs un tērauda bezšuvju cauruļvadu un cauruļu importam /* COM/2012/0224 final - 2012/0112 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           Priekšlikuma konteksts 
Priekšlikuma pamatojums un
mērķi 
Šis priekšlikums attiecas uz to, kā
izpildīt Eiropas Savienības Tiesas spriedumu apvienotajās
lietās C-191/09 P un C-200/09 P, Eiropas Savienības Padome/Interpipe
Nikopolsky Seamless Tube Plant Niko Tube ZAT un Interpipe
Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT (turpmāk “Interpipe”).
Ar minēto spriedumu Tiesa apstiprināja Vispārējās
tiesas spriedumu lietā T-249/06, ar kuru tika atcelts 1. pants
Padomes Regulā (EK) Nr. 954/2006, ciktāl antidempinga
maksājums Interpipe veiktajam eksportam Eiropas Savienībā
bija noteikts, pamatojoties uz eksporta cenām, kurām tika
izdarīta korekcija attiecībā uz komisijas maksu ar saistīta
tirdzniecības starpnieka palīdzību veiktiem pārdevumiem. 
Vispārīgais konteksts
Šis priekšlikums
ir sagatavots saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības
darbību 266. pantu, kurā noteikts, ka Eiropas Savienības
iestādēm, kuru pieņemtais akts ir pasludināts par
spēkā neesošu, ir jāveic nepieciešamie pasākumi, lai izpildītu
Tiesas spriedumu. 
Spēkā esošie noteikumi
priekšlikuma jomā
Padomes
Regula (EK) Nr. 954/2006, ar ko piemēro galīgo antidempinga
maksājumu dažu Horvātijas, Krievijas, Rumānijas un Ukrainas
izcelsmes dzelzs un tērauda bezšuvju cauruļvadu un cauruļu
importam.
Atbilstība pārējiem
Savienības politikas virzieniem un mērķiem
Neattiecas.
2.           Apspriešanās ar
ieinteresētajām personām un ietekmes novērtējums
Apspriešanās ar
ieinteresētajām personām
Ieinteresētajām personām, uz
kurām attiecas sprieduma izpilde, pēc informācijas izpaušanas
jau ir bijusi iespēja aizstāvēt savas intereses
saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1225/2009 par
aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav
Eiropas Kopienas dalībvalstis (turpmāk “pamatregula”).
Ekspertu atzinumu pieprasīšana un
izmantošana
Neatkarīgu ekspertu atzinums nebija
vajadzīgs.
Ietekmes novērtējums
Šis priekšlikums ir sagatavots, izpildot
Eiropas Savienības Tiesas spriedumu apvienotajās lietās C-191/09
P un C-200/09 P saistībā ar pamatregulas interpretāciju.
Pamatregulā nav paredzēts
vispārējs ietekmes novērtējums, bet sniegts pilnīgs
vērtējamo nosacījumu uzskaitījums.
3.           Priekšlikuma juridiskie
aspekti
Ierosināto pasākumu
kopsavilkums
Ar Regulu (EK) Nr. 954/2006 Padome
piemēroja galīgo antidempinga maksājumu dažu Horvātijas,
Krievijas, Rumānijas un Ukrainas izcelsmes dzelzs un tērauda bezšuvju
cauruļvadu un cauruļu importam. 
Prasītāji – Interpipe grupa –
Pirmās instances tiesā (turpmāk “PIT”) apstrīdēja
Regulu (EK) Nr. 945/2006, cita starpā, attiecībā uz
aprēķinu par viņiem piemērojamo individuālo
maksājumu likmi. Ar 2009. gada 10. marta spriedumu Pirmās
instances tiesa atcēla Regulas (EK) Nr. 954/2006 1. pantu,
ciktāl antidempinga maksājumi, kuri ir noteikti attiecībā
uz prasītāju ražoto preču eksportu, pārsniedz tos, kuri
būtu piemērojami, ja nebūtu veikta eksporta cenas korekcija
attiecībā uz komisijas maksu, pārdevumiem notiekot ar Sepco
starpniecību (ar prasītājiem saistīts tirdzniecības
uzņēmums). Pēc Padomes un Komisijas iesniegtajām
apelācijas sūdzībām un prasītāju iesniegtās
pretapelācijas sūdzības Eiropas Savienības Tiesa 2012. gada
16. februārī pieņēma galīgo spriedumu
(turpmāk “spriedums”), noraidot gan apelācijas sūdzību, gan
pretapelācijas sūdzību un tādējādi apstiprinot
Pirmās instances tiesas (tagad – Vispārējā tiesa)
spriedumu. 
Lai izpildītu spriedumu, tika
pārrēķināta Interpipe grupas maksājuma likme,
un tādējādi mainījās arī
aprēķinātā antidempinga maksājuma likme.
Tādēļ Padome tiek aicināta
pieņemt pievienoto regulas priekšlikumu, ar ko groza Regulu (EK)
Nr. 954/2006.
Juridiskais pamats
266. pants Līgumā par Eiropas
Savienības darbību.
Padomes 2009. gada 30. novembra
Regula (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga
cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis.
Subsidiaritātes princips
Priekšlikums ir Savienības
ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes
principu nepiemēro.
Proporcionalitātes princips
Priekšlikums ir saskaņā ar
proporcionalitātes principu šādu iemeslu dēļ.
Rīcības forma ir aprakstīta iepriekšminētajā
pamatregulā un neparedz valstu lēmumus. 
Netiek prasīts norādīt, kā
līdz minimumam samazina un proporcionāli priekšlikuma
mērķim sadala Savienības, valstu valdību,
reģionālo un vietējo varas iestāžu, uzņēmēju
un pilsoņu finansiālo un administratīvo slogu.
Juridisko instrumentu izvēle
Ierosinātais juridiskais instruments:
regula.
Citi instrumenti nebūtu piemēroti
šāda(-u) iemesla(-u) dēļ.
Iepriekšminētā pamatregula neparedz
alternatīvas.
4.           Ietekme uz budžetu
Priekšlikums ietekmē Savienības budžetu.
Grozīto antidempinga maksājumu piemēros ar atpakaļejošu
spēku, tāpēc būs jāatmaksā starpība starp
maksājumiem, kas iekasēti pēc sākotnējās
maksājuma likmes, un maksājumiem pēc grozītās
maksājuma likmes. Galīgā ietekme uz budžetu tiek lēsta 3,5 miljonu
euro apmērā – skatīt pievienoto tiesību akta finanšu
pārskatu. 
2012/0112 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES REGULA,
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 954/2006,
ar ko piemēro galīgo antidempinga maksājumu dažu
Horvātijas, Krievijas, Rumānijas un Ukrainas izcelsmes dzelzs un
tērauda bezšuvju cauruļvadu un cauruļu importam
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 266. pantu, 
ņemot vērā Padomes 2009. gada
30. novembra Regulu (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret
importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas
dalībvalstis[1]
(turpmāk “pamatregula”), un jo īpaši tās 9. panta 4. punktu,
ņemot vērā priekšlikumu, ko
Eiropas Komisija (turpmāk “Komisija”) iesniedza pēc apspriešanās
ar padomdevēju komiteju,
tā kā:
A. PROCEDŪRA
(1)       Komisija 2005. gada
martā sāka izmeklēšanu[2]
attiecībā uz dažu bezšuvju cauruļvadu un cauruļu importu,
kuru izcelsme ir, cita starpā, Ukrainā (turpmāk
“sākotnējā izmeklēšana”). 2006. gada jūnijā
tika piemēroti galīgie antidempinga maksājumi, kas ieviesti ar
Padomes Regulu (EK) Nr. 954/2006[3],
kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK)
Nr. 812/2008[4].
Turklāt 2007. gada 30. novembrī Komisija Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicēja
paziņojumu par divu Ukrainas ražotāju eksportētāju
nosaukumu maiņu[5].
(2)       Interpipe Nikopolsky
Seamless Tubes Plant Niko Tube un Interpipe Nizhnedneprovsky Tube
Rolling Plant (turpmāk “Interpipe grupa” vai
“prasītāji”) 2006. gada 8. septembrī iesniedza
pieteikumu[6]
Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesā (turpmāk “PIT”) par
Padomes Regulas (EK) Nr. 954/2006 atcelšanu, ciktāl tā
attiecas uz prasītājiem. 
(3)       Attiecībā uz CJSC
Nikopolosky Seamless Tubes Plant Niko Tube un OJSC Nizhnedneprovsky Tube
Rolling Plant (NTRP) ir jānorāda, ka šo uzņēmumu nosaukumi 2007. gada
februārī tika mainīti attiecīgi uz CJSC Interpipe
Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube un OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky
Tube Rolling Plant[7].
Tādējādi CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko
Tube ir beidzis pastāvēt kā juridiska persona, un visas tā
īpašuma tiesības, ar īpašumu nesaistītās tiesības
un saistības pārņēma LLC Interpipe Niko Tube, kas tika
izveidots 2007. gada decembrī. 
(4)       Ar 2009. gada 10. marta
spriedumu[8]
PIT atcēla Padomes Regulas (EK) Nr. 954/2006 1. pantu,
ciktāl antidempinga maksājumi, kuri ir noteikti attiecībā
uz prasītāju ražoto preču eksportu, pārsniedz tos, kuri
būtu piemērojami, ja nebūtu izdarīta eksporta cenas
korekcija attiecībā uz komisijas maksu, pārdevumiem notiekot ar
saistīta tirdzniecības uzņēmuma starpniecību.
(5)       Eiropas Savienības
Padome un Komisija, kā arī prasītāji iesniedza
apelācijas sūdzības, lūdzot Eiropas Savienības Tiesu
(turpmāk “Tiesa”) atcelt PIT 2009. gada 10. marta spriedumu. 2012. gada
16. februārī Tiesa noraidīja gan apelācijas
sūdzību, gan pretapelācijas sūdzību (turpmāk
“spriedums”)[9]
un tādējādi apstiprināja PIT (tagad –
Vispārējā tiesa) 2009. gada 10. marta spriedumu. 
(6)       Pēc tam Padomes
Regulas (EK) Nr. 954/2006 1. pants tika attiecīgi atcelts,
ciktāl antidempinga maksājumi, kuri ir noteikti attiecībā
uz Interpipe grupas ražoto preču eksportu, pārsniedz tos, kuri
būtu piemērojami, ja nebūtu izdarīta eksporta cenas
korekcija attiecībā uz komisijas maksu, pārdevumiem notiekot ar
saistīta tirdzniecības uzņēmuma starpniecību.
(7)       Tiesas atzīst[10], ka gadījumos, kad procedūru
veido vairāki posmi, viena šāda posma atcelšana nenozīmē
visas procedūras atcelšanu. Viena no šādām daudzposmu
procedūrām ir antidempinga procedūra. Tādējādi
atsevišķu galīgā antidempinga maksājuma regulas daļu
atcelšana nenozīmē visas procedūras atcelšanu pirms
attiecīgās regulas pieņemšanas. No otras puses,
saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 266. pantu
Savienības iestāžu pienākums ir izpildīt Eiropas
Savienības tiesu spriedumu. Tāpēc Savienības iestādes,
izpildot spriedumu, var labot tās apstrīdētās regulas
daļas, kuru dēļ regulu anulēja, atstājot
nemainītas neapstrīdētās daļas, uz kurām
spriedums neattiecas[11].

(8)       Šīs regulas
mērķis ir grozīt Padomes Regulas (EK) Nr. 954/2006
daļas, par kurām konstatēts, ka tās neatbilst pamatregulai,
un kuru dēļ tika anulētas konkrētas minētās
regulas daļas. Visi pārējie konstatējumi, kas ietverti
Padomes Regulā (EK) Nr. 954/2006, paliek spēkā. 
(9)       Tādēļ
saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 266. pantu,
pamatojoties uz spriedumu, tika pārrēķināta antidempinga
maksājuma likme attiecībā uz Interpipe grupu. 
B. JAUNS SECINĀJUMU
NOVĒRTĒJUMS, PAMATOJOTIES UZ TIESAS SPRIEDUMU
(10)     Ar šo regulu tiek
īstenota sprieduma daļa, kas attiecas uz dempinga starpības
aprēķināšanu, konkrētāk uz to, kā
aprēķina korekciju eksporta cenai, lai izlīdzinātu
komisijas maksu atšķirības saskaņā ar pamatregulas 2. panta
10. punkta i) apakšpunktu. 
(11)     Kā minēts Padomes
Regulas (EK) Nr. 954/2006 131. un 134. apsvērumā,
eksporta cenas korekciju izdarīja attiecībā uz komisijas maksu
saskaņā ar pamatregulas 2. panta 10. punkta
i) apakšpunktu ar saistīto uzņēmumu starpniecību
veiktajiem pārdevumiem.
(12)     PIT spriedumā
secināja, un Tiesa šos secinājumus vēlāk apstiprināja,
ka Savienības iestādēm, veicot normālās
vērtības un eksporta cenas salīdzināšanu, šajā
konkrētajā gadījumā nevajadzēja veikt korekciju
attiecībā uz komisijas maksu.
(13)     Tāpēc dempinga
starpība tika pārrēķināta, neveicot korekciju eksporta
cenām attiecībā uz komisijas maksu atšķirībām.
(14)     Ar šādu metodi pārrēķināto
vidējo svērto eksporta cenu salīdzināja ar vidējo
svērto normālo vērtību, kuru konstatēja
sākotnējā izmeklēšanā attiecībā uz katru
ražojuma veidu un pamatojoties uz ražotāja cenu, un konstatēja, ka
pastāv dempings. Konstatētā dempinga starpība, kas izteikta
procentos no CIF importa cenas pie Savienības robežas pirms
nodokļa nomaksas, ir 17,7 %.
C. IZPAUŠANA
(15)     Visas ieinteresētās
personas, uz kurām attiecas sprieduma izpilde, tika informētas par
ierosinājumu pārskatīt antidempinga maksājuma likmes, ko
piemēro Interpipe grupai. Pēc informācijas izpaušanas
saskaņā ar pamatregulas noteikumiem ieinteresētajām
personām deva iespēju noteiktā termiņā izteikt
iebildumus.
D. SECINĀJUMS
(16)     Pamatojoties uz
minētājiem apsvērumiem, būtu attiecīgi jāgroza Interpipe
grupai piemērojamā maksājuma likme. Grozītā likme
būtu jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku no
Regulas (EK) Nr. 954/2006 spēkā stāšanās dienas
šādā nozīmē: pieprasījums veikt atmaksu vai atlaist
maksājumu jāiesniedz valsts muitas dienestiem saskaņā ar tiesību
aktiem, ko piemēro muitas jomā. Piemēram, ja šī atmaksa vai
atlaišana tiek pieprasīta saskaņā ar 236. panta 2 . punktu
Padomes Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa
izveidi, tad principā tā jāpiešķir tikai tad, ja šis
pieprasījums ir pamatots ar iesniegumu, kas attiecīgajai muitas
iestādei iesniegts triju gadu laikā no dienas, kad šo muitas
nodokļu summa darīta zināma parādniekam. (Piemēram, ja
šie nodokļi tika iekasēti neilgi pēc Regulas (EK) Nr. 954/2006
stāšanās spēkā un atlīdzības pieprasījums
tika iesniegts trīs gadu laikā no dienas, kad nodokļu summa tika
darīta zināma parādniekam, parasti šāds pieprasījums
ir apmierināms, ja ir izpildītas arī visas
pārējās prasības.),
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ieraksts par CJSC
Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube un OJSC Interpipe
Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant Regulas (EK) Nr. 954/2006 1. panta
tabulā tiek aizstāts ar šādu:
 Uzņēmums || Antidempinga maksājums || TARIC papildkods 
 LLC Interpipe Niko Tube un OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP) || 17,7% || A743 
2. pants
Pamatojoties uz
minētajiem apsvērumiem, Interpipe grupai piemērojamā
maksājumu likme attiecīgi jāgroza. Pieprasījums veikt
atmaksu vai atlaist maksājumu jāiesniedz valsts muitas dienestiem
saskaņā ar tiesību aktiem, ko piemēro muitas jomā.
3. pants
Šī regula
stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
                                                                       […]
FINANŠU PĀRSKATS TIESĪBU
AKTU PRIEKŠLIKUMIEM, KAS FINANSIĀLI IETEKMĒ VIENĪGI BUDŽETA
IEŅĒMUMUS
1.           PRIEKŠLIKUMA NOSAUKUMS
Padomes regula, ar kuru groza Regulu (EK)
Nr. 954/2006, ar ko piemēro galīgo antidempinga maksājumu dažu
Horvātijas, Krievijas, Rumānijas un Ukrainas izcelsmes dzelzs un
tērauda bezšuvju cauruļvadu un cauruļu importam.
2.           BUDŽETA POZĪCIJAS
Nodaļa un pants: 120
Attiecīgajam
gadam budžetā paredzētā summa: EUR 19 171 200,000
3.           FINANSIĀLĀ IETEKME

Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes uz
izdevumiem, taču ir finansiāla ietekme uz ieņēmumiem,
proti, šāda.
(miljoni euro, viens cipars aiz komata)
   ||   || 
 Budžeta pozīcija || Ieņēmumi[12]   || 2012 || 2013 
 120. pants   || Ietekme uz pašu resursiem || -2,6 || 0 
4.           KRĀPŠANAS APKAROŠANAS
PASĀKUMI
Neattiecas.
5.           CITAS PIEZĪMES
Pirmās instance tiesa daļēji
atcēla 1. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 954/2006
tiktāl, ciktāl tas attiecās uz Interpipe grupu
(“prasītāji”, tas ir, CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes
Plant Niko Tube un OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant).
Pēc Padomes un Komisijas iesniegtās apelācijas
sūdzības un prasītāju iesniegtās pretapelācijas
sūdzības Eiropas Savienības Tiesa 2012. gada 16. februārī
pieņēma galīgo spriedumu, noraidot gan apelācijas
sūdzību, gan pretapelācijas sūdzību un
tādējādi apstiprinot PIT (tagad – Vispārējā
tiesa) spriedumu. Tā rezultātā prasītājiem
piemērojamais galīgais antidempinga maksājums samazinās no 25,1 %
uz 17,7 %, Saskaņā ar tiesas spriedumu jaunās
maksājumu likmes jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku no
antidempinga maksājuma spēkā stāšanās dienas, t.i., 2006. gada
30. jūnija.
No antidempinga pasākumu ieviešanas dienas
līdz 2012. gada februāra beigām samaksātā
maksājumu summa tika aplēsta, pamatojoties uz informāciju, kas
iegūta no importa statistikas datubāzes.
Tādējādi
atmaksājamā summa varētu būt aptuveni 3,5 miljoni euro.
Atmaksājamās summas jāpieprasa no valsts muitas
iestādēm saskaņā ar piemērojamajiem Savienības
muitas nozares tiesību aktiem, tāpēc faktiskā summa
būs atkarīga no importētāju pieprasītajām
summām.
Ņemot vērā minēto,
finansiālā ietekme uz budžeta ieņēmumu daļu ir 2,6
miljoni euro, t.i., attiecīgā summa, no kuras atskaitītas
iekasēšanas izmaksas 25 % apmērā.
[1]               OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.
[2]               OV C 77, 31.3.2005., 2. lpp.
[3]               OV L 175, 29.6.2006., 4. lpp.
[4]               OV L 220, 15.8.2008., 1. lpp.
[5]               OV C 288, 30.11.2007., 34. lpp.
[6]               OV C 261, 28.10.2006., 28. lpp.
[7]               OV C 288, 30.11.2007., 34. lpp.
[8]                      Tiesas spriedums lietā T-249/06 Interpipe Niko Tube un
Interpipe NTRP/Padome [2009] (Krājums, II-00383).
[9]               OV C 98, 31.3.2012., 2. lpp.
[10]             Tiesas 1998. gada 15. oktobra spriedums
lietā T-2/95 Industrie des poudres sphériques (IPS)/Padome, Recueil,
II-3939.
[11]             Tiesas 2000. gada 3. oktobra spriedums
lietā C-458/98 P IPS/Padome, Recueil, I-08147.
[12]             Norādītajām tradicionālo pašu resursu
(lauksaimniecības nodokļi, cukura nodevas, muitas nodokļi)
summām jābūt neto summām, proti, bruto summām, no
kurām atskaitītas iekasēšanas izmaksas 25 %
apmērā.