CELEX: 52007PC0222
Language: sl
Date: 2007-04-25
Title: Predlog sklep Sveta o stališču, ki naj ga sprejme Skupnost v okviru Sveta ministrov AKP-ES glede sklepa o prerazporeditvi dela rezerve 9. Evropskega razvojnega sklada (ERS) za dolgoročni razvoj v sredstva 9. ERS za regionalno sodelovanje in povezovanje, dodeljena za sodelovanje znotraj AKP

Pomembno pravno obvestilo

|

52007PC0222

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 25.4.2007COM(2007) 222 konč.PredlogSKLEP SVETAo stališču, ki naj ga sprejme Skupnost v okviru Sveta ministrov AKP-ES glede sklepa o prerazporeditvi dela rezerve 9. Evropskega razvojnega sklada (ERS) za dolgoročni razvoj v sredstva 9. ERS za regionalno sodelovanje in povezovanje, dodeljena za sodelovanje znotraj AKP(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMV Prilogi I k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES, podpisanemu v Cotonouju dne 23. junija 2000 in spremenjenemu v Luxembourgu 25. junija 2005 (v nadaljnjem besedilu „Sporazum o partnerstvu AKP-ES“), je določeno, da če so sredstva, ki jih zagotavlja kateri koli instrument Sporazuma, izčrpana pred iztekom veljavnosti Finančnega protokola, mora skupni Svet ministrov AKP-ES ustrezno ukrepati. Datum, po katerem dodeljevanje sredstev v okviru Finančnega protokola, ki ga financira 9. Evropski razvojni sklad (ERS), ne bo več mogoče, je 31. december 2007. Pred tem rokom bo zadnje srečanje skupnega Sveta ministrov AKP-ES potekalo 25. maja 2007.V skladu s členoma 5 in 11 Priloge IV k Sporazumu AKP-ES mora Komisija konec obdobja izvesti revizijo sodelovanja z državami in regijami AKP, kar lahko privede do revizije dodeljevanja sredstev. Ugotovitve končne revizije, ki je bila opravljena leta 2006 v okviru 9. ERS, so bile 23. januarja 2007 predložene Upravljalnemu odboru ERS v skladu s členom 16 Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi Finančnega protokola k Sporazumu AKP-ES, ki se financira iz 9. ERS, podpisanega 18. septembra 2000. Ugotovitve končne revizije so bile na srečanju potrjene.Glede na prerazporeditve sredstev zaradi končne revizije in na nove potrebe po financiranju iz sredstev znotraj AKP v okviru 9. ERS za regionalno sodelovanje in povezovanje bo instrument za dolgoročni razvoj, ki se uporablja za financiranje nacionalnih okvirnih programov, imel na razpolago presežna sredstva, medtem ko instrument za financiranje projektov in programov znotraj AKP potrebuje dopolnitev.Zato se Skupnosti predlaga, naj v okviru Sveta ministrov AKP-ES maja 2007 sprejme stališče, da je treba vsa preostala sredstva v rezervi za dolgoročni razvoj sistematično prenesti v sredstva znotraj AKP, ki naj se uporabijo, kot sledi:-  znesek v višini 176,7 milijona EUR, prevzet iz sredstev posameznih držav za nepredvidene potrebe, da se vzpostavijo regionalni okviri sredstev za kritje humanitarne in nujne pomoči, če takšne pomoči ni mogoče financirati iz proračuna Skupnosti;-  50 milijonov EUR za vzpostavitev sklada znotraj AKP za financiranje mehanizma FLEX, katerega namen je, da se v letu 2006 ublažijo neugodni učinki nestabilnosti prihodkov od izvoza za leto uporabe 2005. Mehanizem FLEX se je v preteklosti financiral iz sredstev posameznih držav za nepredvidene potrebe (sredstva „B“); ker so bila ta sredstva v več državah, upravičenih do financiranja FLEX, izčrpana, se predlaga konsolidacija financiranja FLEX znotraj AKP;-  10 milijonov EUR za oblikovanje rezerve, s katero bi se financiral regionalni projekt v regiji SADC, za katerega obstaja visoko tveganje, da ne bo pravočasno ocenjen, da bi sredstva lahko bila dodeljena pred koncem leta 2007; če Odbor ERS ne bo pozitivno ocenil tega projekta do konca julija 2007, bodo sredstva prenesena v rezervo znotraj AKP za druge namene;-  sredstva znotraj AKP, ocenjena v višini 185 milijonov EUR, naj bi se uporabila, kot sledi:-  80 milijonov EUR za premostitveno financiranje mirovne pomoči v Afriki, od tega 45 milijonov EUR iz razpoložljivih sredstev znotraj AKP pred njihovo dopolnitvijo iz člena 1 in 35 milijonov EUR po navedeni dopolnitvi;-  5,5 milijona EUR kot prispevek k tekočim stroškom sekretariata AKP za leto 2008 za pokrivanje prehodnih potreb v obdobju do začetka veljavnosti 10. ERS;-  2,5 milijona EUR za povečanje sklada za tehnično sodelovanje znotraj AKP, ki se je prvotno uporabljal za pokrivanje potreb po tehnični pomoči, zlasti za pripravo projektov v okviru 10. ERS;-  35 milijonov EUR za finančno podporo FLEX za leto uporabe 2006;-  4 milijone EUR v obliki nujnega prenosa za program za izkoreninjenje goveje kuge v Afriki (PACE);-  38 milijonov EUR kot dodaten prispevek ERS k Svetovnemu skladu za boj proti HIV/aidsu, tuberkulozi in malariji (GFATM);-  20 milijonov EUR za majhno previdnostno rezervo za financiranje novih in nepredvidenih potreb, tudi morebitnih posebnih ukrepov na področju zdravja, okolja ali migracije in razvoja v Afriki.Znesek sredstev znotraj AKP v višini 185 milijonov EUR temelji na obstoječih preostalih sredstvih konec leta 2006 (46 milijonov EUR) in oceni sproščenih obveznosti v letu 2007 za projekte in programe, ki se financirajo iz 9. ERS in prejšnjih ERS. Ta znesek je lahko precenjen ali podcenjen.Če bo znesek precenjen, bo treba zmanjšati program FLEX za leto uporabe 2006 in/ali znesek v višini 20 milijonov EUR, namenjen novim in nepredvidenim potrebam, da se nadomesti pomanjkanje razpoložljivih sredstev.Če se zdi, da so bile sproščene obveznosti podcenjene ali da sredstva znotraj AKP niso bila v celoti porabljena, bodo vsa dodatna sredstva porabljena, kot je prikazano v nadaljevanju, v padajočem prednostnem zaporedju:-  do 20 milijonov EUR za nadaljnje povečanje mirovne pomoči za Afriko;-  do 15 milijonov EUR za povečanje finančne podpore FLEX za leto uporabe 2006 do skupnega zneska v višini 50 milijonov EUR, primerljivega z zneskom, dodeljenim za leto uporabe 2005;-  vsa dodatna sredstva bodo prenesena v partnerstvo za infrastrukturo v Afriki v obliki predplačila za prevzete obveznosti 10. ERS.Komisija zato predlaga, da Svet sprejme priloženi sklep.PredlogSKLEP SVETAo stališču, ki naj ga sprejme Skupnost v okviru Sveta ministrov AKP-ES glede sklepa o prerazporeditvi dela rezerve 9. Evropskega razvojnega sklada (ERS) za dolgoročni razvoj v sredstva 9. ERS za regionalno sodelovanje in povezovanje, dodeljena za sodelovanje znotraj AKPSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 310 v povezavi z drugo alineo člena 300(2) Pogodbe,ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu AKP-ES, podpisanega v Cotonouju dne 23. junija 2000[1], in spremenjenega Sporazuma o partnerstvu AKP-ES, podpisanega v Luxembourgu 25. junija 2005[2] (v nadaljnjem besedilu „Sporazum o partnerstvu AKP-ES“),ob upoštevanju Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi Finančnega protokola k Sporazumu AKP-ES, ki se financira iz 9. ERS, podpisanega 18. septembra 2000 (v nadaljnjem besedilu „Notranji sporazum“)[3],ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) Člen 15 Sporazuma AKP-ES ustanavlja Svet ministrov AKP-ES, ki je pristojen za sprejemanje odločitev skladno s Sporazumom, odstavek 8 Priloge I k navedenemu sporazumu pa Svetu ministrov AKP-ES omogoča, da ustrezno ukrepa, če so sredstva, ki jih zagotavlja kateri koli instrument Sporazuma, izčrpana.(2) V skladu s členoma 5 in 11 Priloge IV k Sporazumu AKP-ES mora Komisija konec obdobja izvesti revizijo svojih nacionalnih in regionalnih programov z državami in regijami AKP. Komisija lahko po zaključeni reviziji na koncu obdobja v imenu Skupnosti revidira dodeljevanje sredstev glede na tekoče potrebe in uspešnost zadevnih držav ali regij AKP.(3) V skladu s členom 12(2) Priloge IV k Sporazumu AKP-ES lahko Komisija poveča dodelitev za sodelovanje znotraj AKP, da se upoštevajo nove potrebe po povečanju učinka dejavnosti znotraj AKP.(4) V Sklepu 2005/446/ES predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, z dne 30. maja 2005 je 31. december 2007 določen kot datum, po katerem dodeljevanje sredstev iz 9. Evropskega razvojnega sklada (v nadaljnjem besedilu „ERS“) ne bo več mogoče[4].(5) V okviru revizije 9. ERS na koncu obdobja so bile izvedene napovedi sproščenih obveznosti iz prejšnjih ERS pred koncem leta 2007 in njihove prerazporeditve.(6) Na podlagi ugotovitev končne revizije, napovedi sproščenih obveznosti in predlagane prerazporeditve je bila izvedena ocena sredstev, za katera niso bile prevzete obveznosti, ali sredstev, ki bodo v rezervi za dolgoročni razvoj in rezervi znotraj AKP dana na voljo pred koncem leta 2007. Ocenjene so bile tudi nove potrebe, za katere se lahko pripravijo projekti in programi ter prevzamejo obveznosti pred koncem leta 2007 in za katere je treba zagotoviti rezervacijo v rezervi za dolgoročni razvoj in rezervi znotraj AKP. Potekala so posvetovanja z Odborom ERS, ki je dal pozitivno mnenje o ugotovitvah končne revizije.(7) Sredstva B za nepredvidene potrebe so za številne države izčrpana ali pa morda ne zadostujejo za odzivanje na možne humanitarne in nujne potrebe v skladu s členoma 72 in 73 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES oziroma za ublažitev neugodnih učinkov nestabilnosti prihodkov od izvoza v skladu s členom 68 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES (FLEX); za druge države ostajajo sredstva B neporabljena.(8) Zato se predlaga, da se vsa preostala sredstva B, za katera niso bile prevzete obveznosti, prenesejo v rezervo znotraj AKP, da se na podlagi teh prenesenih sredstev vzpostavi pet novih regionalnih okvirov sredstev B, ki bi sorazmerno konsolidirali sredstva, prenesena iz sredstev B držav vsake posamezne regije, da se v skladu s členom 72(3)(a) in (b) Sporazuma o partnerstvu AKP-ES oblikuje rezerva znotraj AKP za nujno pomoč ter da se za FLEX 2006 in FLEX 2007 (leti uporabe 2005 in 2006) vzpostavijo sredstva za „vse AKP“.(9) Sredstva iz 9. ERS, predvidena za regionalno sodelovanje in povezovanje, trenutno ne zadostujejo za načrtovane dejavnosti, ki se financirajo znotraj AKP, ter za zagotovitev sredstev FLEX znotraj AKP, medtem ko ocenjena preostala sredstva v rezervi za dolgoročni razvoj presegajo pričakovane prevzete obveznosti.(10) Zato je treba v okviru Sveta ministrov AKP-ES zavzeti stališče Skupnosti o sprejetju sklepa za prerazporeditev dela rezerve 9. Evropskega razvojnega sklada (ERS) za dolgoročni razvoj v sredstva za regionalno sodelovanje in povezovanje, dodeljena za sodelovanje znotraj AKP –SKLENIL:Člen 1Stališče Skupnosti v okviru Sveta ministrov AKP-ES o porabi sredstev iz rezerve 9. Evropskega razvojnega sklada za dolgoročni razvoj temelji na osnutku sklepa Sveta ministrov AKP-ES iz Priloge.Manjše spremembe tega osnutka sklepa se lahko sprejmejo brez nadaljnjega sklepa Sveta.V Bruslju,Za SvetPredsednikPRILOGAOsnutekSKLEP SVETA MINISTROV AKP-ESo prerazporeditvi dela rezerve 9. Evropskega razvojnega sklada (ERS) za dolgoročni razvoj v sredstva 9. ERS za regionalno sodelovanje in povezovanje, dodeljena za sodelovanje znotraj AKPSVET MINISTROV AKP-ES JE –ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu med članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (v nadaljnjem besedilu „države AKP“) na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani, podpisanega v Cotonouju dne 23. junija 2000[5] in spremenjenega v Luxembourgu 25. junija 2005[6] (v nadaljnjem besedilu „Sporazum o partnerstvu AKP-ES“), in zlasti odstavka 8 Priloge I k Sporazumu,ob upoštevanju naslednjega:(1) V skladu s členoma 5 in 11 Priloge IV k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES je treba po zaključenih revizijah 9. ERS na koncu obdobja revidirati dodeljevanje sredstev glede na tekoče potrebe in uspešnost.(2) Sredstva, rezervirana za financiranje podpore regionalnemu sodelovanju in povezovanju, ter pričakovane sproščene obveznosti, prenesene v to rezervo pred koncem leta 2007, ne zadostujejo za pokrivanje novih potreb po povečanju učinka dejavnosti znotraj AKP.(3) Treba je dodeliti dodatna sredstva za vzpostavitev mehanizma financiranja znotraj AKP za FLEX za posamezni leti 2006 in 2007 (leto uporabe 2005 oziroma 2006), kar bi zagotovilo minimalno podporo tistim državam, na katere ima nestabilnost prihodkov od izvoza neugodne učinke, ne glede na obseg preostalih nacionalnih sredstev B, za katera niso bile prevzete obveznosti.(4) Preostala nacionalna sredstva B, za katera niso bile prevzete obveznosti, morda ne bodo pokrila pričakovane potrebe in se prenesejo v rezervo znotraj AKP na dan sprejetja tega sklepa, da se vzpostavi pet regionalnih okvirov sredstev B za financiranje prihodnje humanitarne in nujne pomoči v posamezni regiji na podlagi regionalne solidarnosti ter da se v skladu s členom 72(3)(a) in (b) Sporazuma o partnerstvu AKP-ES oblikuje notranja rezerva držav AKP za nujno pomoč v izjemnih primerih, ko te pomoči ni mogoče financirati iz proračuna Skupnosti.(5) Regionalni okvir sredstev B za vzhodno in južno Afriko ter Indijski ocean vključuje čisti znesek po odbitku zneska v višini 20 milijonov EUR, da se nadomesti ad hoc povečanje sredstev B za Sudan, financirano iz rezerve za dolgoročni razvoj; za Pacifik ni bil vzpostavljen noben regionalni okvir sredstev B, ker so bila preostala sredstva B v veliki meri že porabljena za regionalni program za ublažitev naravnih nesreč.(6) Treba je dodeliti dodatna sredstva za dopolnitev mirovne pomoči za Afriko v letu 2007, pa tudi za podporo misiji AMIS v Sudanu.(7) Treba je dodeliti dodatna sredstva za financiranje dela tekočih stroškov sekretariata AKP za leto 2008, da se premosti obdobje do začetka veljavnosti 10. ERS.(8) Treba je dodeliti dodatna sredstva za povečanje sklada za tehnično sodelovanje znotraj AKP, ki se predvsem uporablja za pokrivanje potreb po tehnični pomoči, zlasti za pripravo projektov.(9) Potreben je dodaten prispevek k Svetovnemu skladu za boj proti HIV/aidsu, tuberkulozi in malariji (GFATM).(10) Treba je oblikovati majhno previdnostno rezervo za pokrivanje novih in nepričakovanih potreb znotraj AKP v obdobju do 31. decembra 2007.(11) Ker dodeljevanje sredstev v okviru 9. ERS, vključno s pričakovanimi sproščenimi obveznostmi, po 31. decembru 2007 ne bo več mogoče, je treba najti mehanizem, s katerim se do tega datuma prevzamejo obveznosti za razpoložljiva preostala sredstva ter učinkovito in uspešno podprejo skupni cilji Sporazuma o partnerstvu AKP-ES –SKLENIL:Člen 1 – Dopolnitev rezerve znotraj AKP v okviru sredstev za regionalno sodelovanje in povezovanje1. Vsa sredstva, ki so na dan 31. marca 2007 na voljo v rezervi za dolgoročni razvoj in so prilagojena rezultatom ugotovitev sklepov, sprejetih na podlagi končnih revizij, ki na ta dan še niso bili vključeni v račune, razen sredstev, namenjenih financiranju Centra za razvoj podjetništva (CRP) in Tehničnega središča za sodelovanje v kmetijstvu in na podeželju (SKP) za leto 2008 (32 milijonov EUR), sredstev za „programe z visokim tveganjem“ v državah, ki so podpisale strateški dokument države (72,4 milijona EUR na dan 1. 3. 2007), sredstev za politične prednostne naloge v državah, ki niso podpisale strateškega dokumenta države (30,2 milijona EUR na dan 1. 3. 2007), in sredstev za poseben program pomoči za Somalijo (36,1 milijona EUR), se prenesejo v rezervo znotraj AKP v okviru sredstev za regionalno sodelovanje in povezovanje.2. Vsa sredstva, namenjena v okviru rezerve za proračuna CRP in SKP za leto 2008, za financiranje „programov z visokim tveganjem“ v državah, ki so podpisale strateški dokument države, in financiranje političnih prednostnih nalog v državah, ki niso podpisale strateškega dokumenta države, kakor navaja odstavek (1), za katera do 31. oktobra 2007 niso bile prevzete obveznosti, se prenesejo v rezervo znotraj AKP v okviru sredstev za regionalno sodelovanje in povezovanje.3. Vse sproščene obveznosti iz 9. ERS in prejšnjih ERS, registrirane v računovodski sistem Komisije od 1. aprila do 31. decembra 2007 in pripisane rezervi za dolgoročni razvoj, se prenesejo v rezervo znotraj AKP v okviru sredstev za regionalno sodelovanje in povezovanje.4. Vsa preostala sredstva v okviru nacionalnih okvirnih programov, ki so dana na voljo v okviru rezerve za dolgoročni razvoj med 1. avgustom in 31. decembrom 2007, se prenesejo v rezervo znotraj AKP v okviru sredstev za regionalno sodelovanje in povezovanje.Člen 2 – Dodeljevanje sredstev znotraj AKP1. Sredstva, ki so na razpolago v rezervi znotraj AKP, se uporabijo za naslednje namene:1.  oblikovanje:(i) rezerve znotraj AKP za nujno pomoč v skladu s členom 72(3)(a) in (b) Sporazuma o partnerstvu AKP-ES v izjemnih primerih, ko te pomoči ni mogoče financirati iz proračuna Skupnosti; ta sredstva znašajo 26 741 326 EUR in se ustvarijo z odbitkom 15 % zneskov preostalih sredstev B, za katera niso bile prevzete obveznosti, ki ostanejo v sredstvih B držav iz te regije, na dan, ko so začeli veljati sklepi o prerazporeditvi, sprejeti na podlagi končne revizije;(ii) petih regionalnih okvirov sredstev B, in sicer 17 511 615 EUR za južnoafriško regijo, 48 920 391 EUR za vzhodnoafriško in južnoafriško regijo ter regijo Indijskega oceana, 31 945 340 EUR za zahodnoafriško regijo, 16 139 355 EUR za srednjeafriško regijo in 35 422 478 EUR za karibsko regijo, na podlagi 85 % zneskov preostalih sredstev, za katera niso bile prevzete obveznosti in so ostala v sredstvih B držav iz te regije, na dan, ko so začeli veljati sklepi o prerazporeditvi, sprejeti na podlagi končne revizije;regionalni okviri sredstev B se uporabijo za prispevke k mednarodno dogovorjenim pobudam za odpis dolga, kakor je določeno v členu 3(2)(b) Priloge IV k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES, ter za humanitarno in nujno pomoč v skladu s členoma 72 in 73 Sporazuma o partnerstvu AKP-ES na podlagi regionalne solidarnosti v izjemnih primerih, če take podpore ni mogoče financirati iz proračuna Skupnosti;2.  vzpostavitev programa FLEX znotraj AKP v višini 50 milijonov EUR za leto 2006 (leto uporabe 2005), da se zagotovi minimalna podpora tistim državam, na katere ima nestabilnost prihodkov od izvoza neugodne učinke, ne glede na obseg preostalih nacionalnih sredstev B, za katera niso bile prevzete obveznosti, preden so začeli veljati sklepi o prerazporeditvi, sprejeti na podlagi končne revizije;3.  dopolnitev mirovne pomoči za Afriko v znesku do 80 milijonov EUR kot dodaten prispevek ERS za premostitev finančne vrzeli do začetka veljavnosti 10. ERS, za različne dejavnosti v podporo miru, dejavnosti usposabljanja ter vzpostavljanja institucij in kadrov, pa tudi podporo misiji AMIS v Sudanu, od tega 45 milijonov EUR iz razpoložljivih sredstev znotraj AKP pred dopolnitvijo iz člena 1 ter 35 milijonov EUR po navedeni dopolnitvi;4.  dopolnitev institucionalne podpore sekretariatu AKP za premostitev obdobja do začetka veljavnosti 10. ERS z zneskom v višini 5,5 milijona EUR, da se prispeva k tekočim stroškom sekretariata AKP za leto 2008;5.  2,5 milijona EUR za povečanje sklada za tehnično sodelovanje znotraj AKP;6.  4 milijone EUR v obliki nujnega prenosa za program za izkoreninjenje goveje kuge v Afriki (PACE);7.  vzpostavitev previdnostne regionalne rezerve v višini 10 milijonov EUR za dopolnitev regionalnega okvirnega programa za južnoafriško regijo v primeru, da se program za posodobitev ceste Milange–Mocuba (Mozambik) lahko oceni in uspešno opravi postopek upravljanja Odbora ERS pred 1. avgustom 2007; če tega programa ni mogoče pravočasno oceniti, se ta previdnostna rezerva prenese v rezervo znotraj AKP;8.  oblikovanje previdnostne rezerve znotraj AKP v višini 20 milijonov EUR za nove in nepričakovane potrebe, ki jih ni mogoče financirati iz regionalnih okvirov sredstev B;9.  vzpostavitev programa FLEX znotraj AKP, začasno določenega na 35 milijonov EUR za leto 2007 (leto uporabe 2006), da se zagotovi minimalna podpora tistim državam, na katere ima nestabilnost prihodkov od izvoza neugodne učinke, po regionalizaciji sredstev B za humanitarno in nujno pomoč iz odstavka 1(a); ta program bi se lahko dopolnil s sredstvi, za katera niso bile prevzete obveznosti, v višini do 15 milijonov EUR iz previdnostnih rezerv iz točk (g) in (h) ali s sproščenimi obveznostmi, prenesenimi v rezervo znotraj AKP v okviru člena 1(3) in (4), ki presegajo prvotne napovedi.10.  dopolnitev podpore Svetovnemu skladu za boj proti HIV/aidsu, tuberkulozi in malariji (GFATM) z zneskom v višini 38 milijonov EUR.2. Če zneski, dodeljeni rezervi znotraj AKP, ne bi zadostovali za kritje vseh ugotovljenih potreb, se program iz točke (i) odstavka 1 ustrezno zniža. Če bi bilo pomanjkanje sredstev višje od zneska iz točke (i), se previdnostna rezerva iz točke (h) odstavka 1 ustrezno zniža. Dodatno pomanjkanje sredstev privede do znižanja zneska iz točke (c) odstavka 1.3. Če zneski, dodeljeni rezervi znotraj AKP, presegajo prvotne ocene ali če sredstva iz točk (c), (d), (e) in (h) odstavka 1, niso bila v celoti porabljena, se bodo dodatna sredstva, na razpolago nad zgornjo mejo, določeno za program iz točke (i) odstavka 1, uporabila, kot sledi:11.  znesek v višini do 20 milijonov EUR bi se lahko uporabil za dodatno podporo mirovni pomoči za Afriko, če se sredstva iz točke (c) odstavka 1 v celoti porabijo.12.  vsa preostala sredstva po izpolnitvi potreb iz točke (a) bi se lahko porabila za povečanje skrbniškega sklada EU-AKP za infrastrukturo v obliki predplačila za dodelitve, predvidene v okviru 10. ERS.Člen 3 – Prošnja za podporoV skladu s členom 13(2) Priloge IV k Sporazumu o partnerstvu AKP-ES Svet ministrov AKP-ES poziva Komisijo k financiranju ukrepov iz člena 2.Člen 4 – Začetek veljavnostiTa sklep začne veljati na dan sprejetja.VZa Svet ministrov AKP-ESPredsednik [1] UL L 317, 15.12.2000, str. 3.[2] UL L 287, 28.10.2002, str. 4.[3] UL L 317, 15.12.2000, str. 355.[4] UL L 156, 18.6.2005, str. 19.[5] UL L 317, 15.12.2000, str. 3.[6] UL L 287, 28.10.2005, str. 4.