CELEX: 32019D1615
Language: cs
Date: 2019-09-26 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/1615 ze dne 26. září 2019, kterým se zavádějí mimořádná opatření proti zavlékání organismu Tomato brown rugose fruit virus (ToBRFV) do Unie a jeho rozšiřování na území Unie (oznámeno pod číslem C(2019) 6826)

30.9.2019   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 250/91
               
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2019/1615
         ze dne 26. září 2019,
         kterým se zavádějí mimořádná opatření proti zavlékání organismu Tomato brown rugose fruit virus (ToBRFV) do Unie a jeho rozšiřování na území Unie
         
            
               (oznámeno pod číslem C(2019) 6826)
            
         
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 16 odst. 3 třetí větu uvedené směrnice,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Tomato brown rugose fruit virus (dále jen „dotčený organismus“) je škodlivý organismus, který v současnosti není uveden v příloze I ani v příloze II směrnice 2000/29/ES.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Koncem roku 2018 však Německo a Itálie ohlásily ohniska dotčeného organismu na porostech rajčat na svém území a informovaly o opatřeních, která byla přijata k jeho tlumení. Analýza rizika škodlivého organismu provedená Itálií prokázala, že dotčený organismus a jeho škodlivé účinky by mohly být z rostlinolékařského hlediska závažné pro Unii, zejména pro produkci Solanum lycopersicum L. a Capsicum annuum.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Členské státy by proto měly zajistit, aby každá osoba, která má pod svou kontrolou rostliny, jež mohou být napadeny dotčeným organismem, byla informována o jeho možném výskytu a o opatřeních, která je třeba přijmout.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Členské státy by kromě toho měly provádět každoroční průzkumy zaměřené na výskyt dotčeného organismu na svém území s cílem zajistit proaktivnější přístup proti usídlení a rozšiřování uvedeného organismu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Vzhledem k důkazům z Německa a Itálie a důkazům o rozšiřování dotčeného organismu ve stále větším počtu třetích zemí by náchylné dotčené rostliny určené k výsadbě, včetně osiva, měly být při dovozu do Unie podrobeny zvláštním opatřením a měly by být doprovázeny rostlinolékařským osvědčením.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Uvedená zvláštní opatření by měla stanovit včasné zjištění dotčeného organismu na území Unie, požadavky na dovoz dotčených rostlin určených k výsadbě, včetně osiva, do Unie, jakož i úřední kontroly, které mají být provedeny při dovozu dotčených rostlin určených k výsadbě, včetně osiva, do Unie.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Tato opatření jsou nezbytná k zajištění zvýšené ochrany území Unie před proniknutím, usídlením a rozšiřováním dotčeného organismu.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Aby se příslušné úřední subjekty a profesionální provozovatelé mohli přizpůsobit uvedeným požadavkům, mělo by se toto rozhodnutí použít od 1. listopadu 2019.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Toto rozhodnutí by mělo být dočasné a mělo by se použít do 31. března 2022, aby bylo možné provést do té doby jeho přezkum.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Definice
            Pro účely tohoto rozhodnutí se použijí tyto definice:
            
                        a)
                     
                     
                        „dotčeným organismem“ se rozumí Tomato brown rugose fruit virus (ToBRFV);
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        „dotčenými rostlinami určenými k výsadbě“ se rozumí rostliny určené k výsadbě, druhů Solanum lycopersicum L. a Capsicum annuum.
                     
                  
         
            Článek 2
            Zákaz dovozu a přemísťování na území Unie
            Zakazuje se dovoz dotčeného organismu do Unie a jeho přemísťování na území Unie.
         
         
            Článek 3
            Zjištění výskytu nebo podezření na výskyt dotčeného organismu
            Členské státy zajistí, aby jakákoli osoba, která má pod svou kontrolou rostliny, které mohou být napadeny dotčeným organismem, byla neprodleně informována o výskytu nebo podezření na výskyt dotčeného organismu, možných důsledcích a rizicích a o opatřeních, jež mají být přijata, aby se zabránilo usídlení a rozšiřování dotčeného organismu.
         
         
            Článek 4
            Průzkumy výskytu dotčeného organismu na území členských států a identifikace
            
               1.   Členské státy na svém území provádějí každoroční průzkumy ke zjištění výskytu dotčeného organismu na hostitelských rostlinách.
            
            
               2.   Tyto průzkumy jsou prováděny příslušným úředním subjektem nebo pod úředním dohledem příslušného úředního subjektu. Uvedené průzkumy zahrnují laboratorní testování a vycházejí ze spolehlivých vědeckých a technických zásad s ohledem na možnost zjistit výskyt dotčeného organismu.
            
            
               3.   Členské státy každoročně do 31. ledna uvědomí Komisi a ostatní členské státy o výsledcích průzkumů, jež byly provedeny v předcházejícím kalendářním roce.
            
         
         
            Článek 5
            Přemísťování dotčených rostlin určených k výsadbě na území Unie
            Dotčené rostliny určené k výsadbě pocházející z území Unie smějí být přemísťovány na území Unie pouze tehdy, jsou-li doprovázeny rostlinolékařským pasem vyhotoveným a vydaným v souladu se směrnicí Komise 92/105/EHS (2) a pokud splňují jeden z těchto požadavků:
            
                        a)
                     
                     
                        pocházejí z oblastí, v nichž se nevyskytuje dotčený organismus;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        pokud jde o rostliny určené k výsadbě, kromě osiva:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    pocházejí ze stanoviště produkce, na němž se nevyskytuje dotčený organismus, jak vyplývá z úředních kontrol provedených v době vhodné k zjištění výskytu uvedeného organismu; a
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    byly získány z osiva, které buď pochází z oblastí, které jsou prosté dotčeného organismu, nebo bylo úředně testováno na dotčený organismus na reprezentativním vzorku s použitím vhodných metod a bylo v těchto testech shledáno prostým dotčeného organismu;
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        u osiva byl proveden úřední odběr vzorků a testování na dotčený organismus na reprezentativním vzorku s použitím vhodných metod a osivo bylo v těchto testech shledáno prostým dotčeného organismu.
                     
                  
         
            Článek 6
            Požadavky na dovoz dotčených rostlin určených k výsadbě do Unie
            Dotčené rostliny určené k výsadbě smějí být dováženy do Unie pouze tehdy, jsou-li doprovázeny rostlinolékařským osvědčením uvedeným v čl. 13 odst. 1 bodě ii) směrnice 2000/29/ES a pokud splňují jeden z těchto požadavků:
            
                        a)
                     
                     
                        Dotčené rostliny určené k výsadbě pocházejí ze třetí země, kterou dotčená státní organizace ochrany rostlin uznala podle příslušných mezinárodních standardů pro rostlinolékařská opatření za prostou dotčeného organismu. Tyto informace se uvedou v rostlinolékařském osvědčení v kolonce „Dodatkové prohlášení“.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Dotčené rostliny určené k výsadbě pocházejí z oblasti, kterou dotčená státní organizace ochrany rostlin uznala podle příslušných mezinárodních standardů pro rostlinolékařská opatření za prostou dotčeného organismu. Název této oblasti se uvede v rostlinolékařském osvědčení v kolonce „Místo původu“.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Pokud dotčené rostliny určené k výsadbě pocházejí ze třetích zemí nebo oblastí jiných, než jsou země a oblasti uvedené v písmenech a) a b), musí splňovat tyto požadavky:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    pokud jde o dotčené rostliny určené k výsadbě, kromě osiva:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                byly vyprodukovány na stanovišti produkce, které je registrováno státní organizací ochrany rostlin v zemi původu a je pod jejím dohledem a o němž je známo, že je prosté dotčeného organismu, jak vyplývá z úředních kontrol provedených v době vhodné k zjištění výskytu uvedeného organismu, a
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                byly získány z osiva, které buď pochází z oblastí, které jsou prosté dotčeného organismu, nebo bylo úředně testováno na dotčený organismus na reprezentativním vzorku s použitím vhodných metod a bylo v těchto testech shledáno prostým dotčeného organismu. Odkaz na testy se uvede v kolonce „Dodatkové prohlášení“ rostlinolékařského osvědčení.
                                             
                                          Musí být k dispozici informace, které zajistí vysledovatelnost dotčených rostlin určených k výsadbě až ke stanovišti jejich produkce;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    u osiva byl proveden úřední odběr vzorků a testování na dotčený organismus na reprezentativním vzorku s použitím vhodných metod a osivo bylo v těchto testech shledáno prostým dotčeného organismu. Odkaz na testy se uvede v kolonce „Dodatkové prohlášení“ rostlinolékařského osvědčení.
                                 
                              
                  
         
            Článek 7
            Úřední kontroly při dovozu do Unie
            Všechny zásilky dotčených rostlin určených k výsadbě dovážených do Unie musí být úředně zkontrolovány ve vstupním místě do Unie nebo v místě určení, jak je stanoveno v souladu se směrnicí Komise 2004/103/ES (3).
         
         
            Článek 8
            Datum začátku použitelnosti
            Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. listopadu 2019.
         
         
            Článek 9
            Datum konce použitelnosti
            Toto rozhodnutí se použije do dne 31. března 2022.
         
         
            Článek 10
            Určení
            Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
         
         
            V Bruselu dne 26. září 2019.
            
               
                  Za Komisi
               
               Vytenis ANDRIUKAITIS
               
                  člen Komise
               
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.
         
            (2)  Směrnice Komise 92/105/EHS ze dne 3. prosince 1992, kterou se stanoví míra sjednocení rostlinolékařských pasů užívaných pro přemísťování některých rostlin, rostlinných produktů nebo jiných předmětů na území Společenství a podrobné postupy pro vydávání těchto rostlinolékařských pasů, jakož i podmínky a podrobné postupy pro jejich nahrazování (Úř. věst. L 4, 8.1.1993, s. 22).
         
            (3)  Směrnice Komise 2004/103/ES ze dne 7. října 2004 o kontrolách totožnosti a rostlinolékařských kontrolách rostlin, rostlinných produktů nebo jiných předmětů uvedených v části B přílohy V směrnice Rady 2000/29/ES, které lze provádět jinde než ve vstupním místě do Společenství nebo v místě jeho blízkosti, a o podmínkách souvisejících s těmito kontrolami (Úř. věst. L 313, 12.10.2004, s. 16).