CELEX: 32006D0626
Language: sk
Date: 2006-02-15 00:00:00
Title: 2006/626/Euratom: Rozhodnutie Komisie z  15. februára 2006 podľa článku 83 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu. Bez toho, aby bola dotknutá plná účinnosť samotného rozhodnutia, sa ďalej v texte uvádza zhrnutie jeho kľúčových ustanovení [oznámené pod číslom K(2006) 412]   (Text s významom pre EHP)

19.9.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 255/5
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 15. februára 2006
   podľa článku 83 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu. Bez toho, aby bola dotknutá plná účinnosť samotného rozhodnutia, sa ďalej v texte uvádza zhrnutie jeho kľúčových ustanovení
   [oznámené pod číslom K(2006) 412]
   (Text s významom pre EHP)
   (2006/626/Euratom)
   Toto rozhodnutie je určené British Nuclear Group Sellafield (BNGSL) – Seascale, Cumbria, a BNGSL bolo oznámené 17. februára 2006.
   Rozhodnutie je obmedzené na problematiku primeranosti postupov evidencie a vykazovania v súčasnosti uplatňovaných v Sellafield, vrátane, no nie výlučne, závodu THORP. Nezistilo sa, že by bol jadrový materiál stratený alebo sa používal na iné ako určené účely.
   Článok 1 (výťah)
   BNGSL porušil článok 79 Zmluvy o Euratome v súvislosti s článkami 7, 9 a 12 nariadenia Komisie (Euratom) č. 3227/76 (1) (od 20. marca 2005 v súvislosti článkami 6, 9 a 7 nariadenia Komisie (Euratom) č. 302/2005 (2)), a najmä s Osobitnými bezpečnostnými predpismi (OBO) prijatými Komisiou na základe článku 6 nariadenia o bezpečnostných opatreniach (Euratom) č. 302/2005, článku 81 Zmluvy o Euratome a článku 3 nariadenia (Euratom) č. 3227/76 (od 20. marca 2005 na základe článku 4 nariadenia (Euratom) č. 302/2005).
   Článok 2
   
               1.
            
            
               Komisia vydáva varovanie pre BNGSL.
            
         
               2.
            
            
               Varovanie sa ukladá s podmienkou, že BNGSL v určenej lehote od uverejnenia tohto rozhodnutia Komisie preukáže, že zaviedol primerané a dostatočne účinné opatrenia na nápravu zistených nedostatkov a príčin porušení a že zaviedol vhodné opatrenia na neustále zlepšovanie kvality a výkonnosti svojho systému evidencie a kontroly jadrových materiálov.
            
         
               3.
            
            
               Varovanie sa ukladá s podmienkou, že BNGSL v ďalšej určenej lehote preukáže, že zavedené nápravné opatrenia majú očakávaný účinok.
            
         Článok 3
   
               1.
            
            
               BNGSL na konci určenej lehoty od dátumu uverejnenia tohto rozhodnutia Komisie poskytne Komisii správu, ktorá bude obsahovať podrobnosti o zavedených nápravných opatreniach podľa uvedeného článku 2 ods. 2.
            
         
               2.
            
            
               BNGSL na konci ďalšej určenej lehoty poskytne Komisii správu, ktorá bude obsahovať podrobnosti o špecifických výsledkoch dosiahnutých vďaka nápravným opatreniam zavedeným podľa uvedeného článku 2 ods. 2.
            
         Článok 4
   Ak nebude primerane preukázané jedno z opatrení zhrnutých v článku 2 ods. 2 a 3 tohto rozhodnutia alebo ak nebudú poskytnuté stanovené podrobnosti zhrnuté v článku 3 ods. 1 a 2 tohto rozhodnutia, môže Komisia vykonať ďalšie právne kroky.
   Článok 5
   
               1.
            
            
               Toto rozhodnutie je určené British Nuclear Group, Sellafield, Seascale, Cumbria CA20 1PG, Spojené kráľovstvo.
            
         
               2.
            
            
               Toto rozhodnutie sa oznámi Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.
            
         
      V Bruseli 15. februára 2006
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 363, 31.12.1976, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 54, 28.2.2005, s. 1.