CELEX: 21994A1231(02)
Language: it
Date: 1994-12-19 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere concernente la modifica dell'accordo in materia di pesca tra la Comunità economica europea, da un lato, ed il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia, dell'altro

Avis juridique important

|

21994A1231(02)

Accordo in forma di scambio di lettere concernente la modifica dell'accordo in materia di pesca tra la Comunità economica europea, da un lato, ed il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia, dell'altro  

Gazzetta ufficiale n. L 351 del 31/12/1994 pag. 0016 - 0017 edizione speciale finlandese: capitolo 4 tomo 8 pag. 0019  edizione speciale svedese/ capitolo 4 tomo 8 pag. 0019 

ACCORDO in forma di scambio di lettere concernente la modifica dell'accordo in materia di pesca tra la Comunità economica europea, da un lato, ed il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia, dall'altroA. Lettera del governo della Danimarca e del governo locale della Groenlandia Bruxelles, . . . . . .Signor . . . . . .,In riferimento al verbale concordato delle conclusioni dei negoziati sulla pesca tra la Comunità europea, da un lato, ed il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia, dall'altro, svoltisi a Copenhagen dal 29 giugno al 1° luglio 1994 e in particolare alla modifica dell'accordo in materia di pesca tra la Comunità economica europea, da un lato, ed il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia, dall'altro, intesa ad includervi le associazioni temporanee di imprese e le società miste, mi pregio di informarLa che il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia sono disposti a modificare l'accordo suddetto aggiungendovi l'articolo seguente:« Articolo 8 bisLe parti contraenti promuovono la costituzione di associazioni temporanee di imprese e di società miste nel settore della pesca tra armatori comunitari e imprese della Groenlandia.La Groenlandia concede a tali associazioni temporanee di imprese e società miste costituite ai fini dello sfruttamento delle risorse alieutiche le autorizzazioni necessarie per operare nella sua zona di pesca. »Le sarei grato se volesse confermare l'accordo della Comunità europea su tale modifica.Voglia gardire, Signor . . . . . ., i sensi della mia più alta considerazione.Per il governo della Danimarca ed il governo locale della GroenlandiaB. Lettera della Comunità europea Bruxelles, . . . . . .Signor . . . . . .,Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna così redatta:« Signor . . . . . .,In riferimento al verbale concordato delle conclusioni dei negoziati sulla pesca tra la Comunità europea, da un lato, ed il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia, dall'altro, svoltisi a Copenaghen dal 29 giugno al 1° luglio 1994 e in particolare alla modifica dell'accordo in materia di pesca tra la Comunità economica europea, da un lato, ed il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia, dall'altro, intesa ad includervi le associazioni temporanee di imprese e le società miste, mi pregio di informarLa che il governo della Danimarca ed il governo locale della Groenlandia sono disposti a modificare l'accordo suddetto aggiungendovi l'articolo seguente:"Articolo 8 bisLe parti contraenti promuovono la costituzione di associazioni temporanee di imprese e di società miste nel settore della pesca tra armatori comunitari e imprese della Groenlandia.La Groenlandia concede a tali associazioni temporanee di imprese e società miste costituite ai fini dello sfruttamento delle risorse alieutiche le autorizzazioni necessarie per operare nella sua zona di pesca."Le sarei grato se volesse confermare l'accordo della Comunità europea su tale modifica. »Posso confermarLe l'accordo della Comunità europea su questa modifica dell'accordo in materia di pesca.Voglia gradire, Signor . . . . . ., i sensi della mia più alta considerazione.A nome del Consiglio dell'Unione europea