CELEX: 52017PC0215
Language: bg
Date: 2017-05-08
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за определяне на позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз на годишната Конференция на страните по Конвенцията за опазване и управление на запасите от сайда в централната част на Берингово море и за отмяна на Решение 11724/12

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 8.5.2017
            COM(2017) 215 final
            2017/0092(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            за определяне на позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз на годишната Конференция на страните по Конвенцията за опазване и управление на запасите от сайда в централната част на Берингово море и за отмяна на Решение 11724/12
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели на предложението
            
            
               Полша е договорна страна по Конвенцията за опазване и управление на запасите от сайда в централната част на Берингово море (Конвенцията за Берингово море). В съответствие с член 6, параграф 9 от Акта за присъединяване
                  1
                споразуменията за риболов, сключени от новите държави членки с трети страни, се управляват от Съюза и Съюзът следва да изпълнява решения, установени съгласно Конвенцията.
            
            
               В рамките на Конвенцията за Берингово море годишната Конференция на страните отговаря за установяването на международен режим за опазване, управление и оптимално използване на запасите от сайда в обхванатия от Конвенцията район. Освен това тя се стреми да възстанови запасите от сайда в Берингово море, които ще позволят постигането на техния максимален устойчив улов, а така също и да събира и анализира фактическата информация за сайда и други живи морски ресурси в Берингово море. 
            
            
               Съгласно член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз позицията, която да бъде заета от името на Съюза в рамките на регионалните организации за управление на рибарството (RFMO), когато те имат за задача да приемат актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на тяхната институционална рамка, се определя посредством решение на Съвета по предложение на Комисията.
            
            
               Такава позиция в рамките на регионалните организации за управление на рибарството (RFMO) понастоящем се определя съобразно двустепенен подход. С решение на Съвета се определят ръководните принципи и насоки на позицията на Съюза на многогодишна основа, която позиция впоследствие се коригира за всяка годишна среща с неофициални документи на Комисията, които трябва да бъдат обсъдени в работната група на Съвета.
            
            
               По отношение на Конвенцията за Берингово море в Решение 11724/12 на Съвета от 29 юни 2012 г. се предвижда преразглеждане на позицията на Съюза преди годишната среща през 2016 г. Поради това с настоящото предложение се цели формулирането на позицията на Съюза в рамките на Конвенцията за Берингово море за периода 2017—2021 г. и съответно замяната на Решение 11724/12 на Съвета от 29 юни 2012 г., което се отнася за периода 2012—2016 г.
            
            
               •Съгласуваност със съществуващите разпоредби в тази област на политиката
            
            
               Настоящото преразглеждане е насочено към включването на принципите и насоките на новата обща политика в областта на рибарството (ОПОР), определени в Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета
                  2
               , като се вземат предвид също така целите на Съобщението на Комисията относно външното измерение на общата политика в областта на рибарството
                  3
               . Освен това позицията на Съюза беше коригирана в съответствие с Договора от Лисабон. 
            
            
               Както и досегашната, изложената по-долу позиция съдържа принципи и насоки, а доколкото е необходимо — особеностите на Конвенцията за Берингово море. Освен това бе включена и стандартната процедура по ежегодното уточняване на позицията на Съюза, както беше поискано от държавите членки.
            
            
               С Решение 7277/16 на Съвета от 11 април 2016 г. Република Полша беше упълномощена да води преговори в интерес на Съюза за изменение на Конвенцията за Берингово море с цел Съюзът да стане договорна страна по Конвенцията. Този мандат се изпълнява в момента. Подразбира се, че с приемането на Съюза като пълноправна договорна страна по Конвенцията за Берингово море Република Полша ще оттегли членството си от Конвенцията.
            
            
               •Съгласуваност с другите политики на Съюза
            
            
               Не се прилага.
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
            
               Решението по-долу се основава на Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално на член 43, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 9 от него, в който се предвижда, че Съветът, по предложение на Комисията, приема решение за определяне на позициите, които да бъдат заети от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие. Това се отнася за позицията, която Комисията да заеме от името на Съюза на Конференцията на страните по Конвенцията за Берингово море. 
            
            
               Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета е правното основание за определянето на принципите, които да бъдат отразени в настоящата позиция. 
            
            
               Следното решение ще замени Решение 11724/12 на Съвета от 29 юни 2012 г., което се отнася за периода 2012—2016 г.
                     
            
         
         
            
               •Субсидиарност (при неизключителна компетентност) 
            
            
               Не се прилага.
            
            
               •Пропорционалност
            
            
               Не се прилага.
            
            
               •Избор на инструмент
            
            
               Съгласно член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз позицията, която да бъде заета от името на Съюза в рамките на регионалните организации за управление на рибарството (RFMO), когато те имат за задача да приемат актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на тяхната институционална рамка, се определя посредством решение на Съвета по предложение на Комисията.
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство
            
            
               Не се прилага.
            
            
               •Консултации със заинтересованите страни
            
            
               Не се прилага.
            
            
               •Събиране и използване на експертни становища
            
            
               Не се прилага.
            
            
               •Оценка на въздействието
            
            
               Не се прилага.
            
            
               •Пригодност и опростяване на законодателството
            
            
               Не се прилага.
            
            
               •Основни права
            
            
               Не се прилага.
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
         
         
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
            
               •Планове за изпълнение и механизъм за мониторинг, оценка и докладване
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               •Обяснителни документи (за директивите)
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               •Подробно разяснение на конкретните разпоредби на предложението
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               2017/0092 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               за определяне на позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз на годишната Конференция на страните по Конвенцията за опазване и управление на запасите от сайда в централната част на Берингово море и за отмяна на Решение 11724/12
               
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)В член 38 от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с член 39, параграф 1, буква г) от него се предвижда, че една от целите на общата политика в областта на рибарството е да се гарантира сигурността на снабдяването. 
            
            
               (2)В член 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета
                  4
                се предвижда, че общата политика в областта на рибарството гарантира, че дейностите, свързани с риболова и аквакултурите, са екологично устойчиви в дългосрочен план и се управляват по начин, който съответства на целите за постигане на икономически и социални ползи и ползи за заетостта, както и за осигуряване на продоволственото снабдяване. Освен това в него се предвижда, че Съюзът прилага подхода на предпазливост към управлението на рибарството и целта е да се гарантира, че експлоатацията на живите морски биологични ресурси осигурява възстановяването и поддържането на популациите на улавяните видове над нивата, позволяващи максимален устойчив улов. В него се предвижда също така Съюзът да се стреми да вземе управленски мерки и мерки за опазване въз основа на най-добрите налични научни становища, да насърчава риболовни методи, които допринасят за по-селективен риболов и за избягване и намаляване, доколкото е възможно, на нежелания улов, за извършване на риболов със слабо въздействие върху морските екосистеми и рибните ресурси и за постепенно премахване на изхвърлянето на улов. Освен това в член 28 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 изрично се предвижда тези принципи да се прилагат от Съюза в неговата външна политика. 
            
            
               (3)Полша е договорна страна по Конвенцията за опазване и управление на запасите от сайда в централната част на Берингово море (наричана по-долу „Конвенцията за Берингово море“). Съюзът не е страна по Конвенцията. В съответствие с член 6, параграф 9 от Акта за присъединяване
                  5
                споразуменията за риболов, сключени от новите държави членки с трети страни, се управляват от Съюза и Съюзът следва да изпълнява решения, установени съгласно Конвенцията.
            
            
               (4)С Решение 7277/16 на Съвета от 11 април 2016 г. Република Полша беше упълномощена да води преговори в интерес на Съюза за изменение на Конвенцията за Берингово море с цел Съюзът да стане договорна страна по Конвенцията. Този мандат се изпълнява в момента. Подразбира се, че с приемането на Съюза като пълноправна договорна страна по Конвенцията за Берингово море Република Полша ще оттегли членството си от Конвенцията.  
            
         
         
            
               (5)На 10 юли 2012 г. Съветът прие Решение 11724/12 за определяне на позицията, която да бъде заета от името на Съюза в рамките на Конвенцията за опазване и управление на запасите от сайда в централната част на Берингово море.
            
            
               (6)В Решение 11724/12 се предвижда, че определената там позиция е необходимо да бъде разгледана най-късно за годишната Конференция на страните по Конвенцията за Берингово море през 2016 г. Поради това е целесъобразно Решение 11724/12 да бъде отменено и да бъде заменено с ново решение. 
            
            
               (7)Предвид изменящия се характер на запасите от сайда в обхванатия от Конвенцията за Берингово море район и на произтичащата от това необходимост позицията на Съюза да бъде съобразена с някои новости, включително нови статистически, биологични и други данни, представени преди или по време на годишната Конференция на страните, трябва да бъдат установени процедури в съответствие с принципа на лоялно сътрудничество между институциите на Съюза, залегнал в член 13, параграф 2 от ДЕС, за ежегодното уточняване на позицията на Съюза.
            
            
               (8)Тъй като понастоящем ЕС не е страна по Конвенцията за Берингово море, Република Полша представлява ЕС на годишната Конференция на страните по Конвенцията за Берингово море. Поради това адресат на настоящото решение е Република Полша. 
            
            
               (9)След присъединяването на ЕС към Конвенцията за Берингово море, в съответствие с член 218 и член 3, параграф 1 от ДФЕС Комисията представлява ЕС на годишната Конференция на страните по Конвенцията за Берингово море. Поради това след този момент адресат на настоящото решение е Комисията. 
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
            
            
               Позицията на Европейския съюз на годишната Конференция на страните по Конвенцията за Берингово море, когато този орган има за задача да приема решения с правно действие, е определена в приложение I. 
            
            
               Член 2
            
            
               Ежегодното уточняване на позицията на Съюза, която да се заеме на годишната Конференция на страните по Конвенцията за Берингово море, се извършва в съответствие с приложение II.
            
            
               Член 3
            
            
               1. 
                     Позицията на Съюза, определена в приложение I, се оценява и при необходимост се преразглежда от Съвета по предложение на Комисията най-късно за годишната Среща на страните по Конвенцията за Берингово море през 2022 г.
            
            
               2. 
                     При присъединяване на ЕС към Конвенцията за Берингово море параграф 1 от настоящия член продължава да се прилага за остатъка от срока, предвиден в посочения параграф. 
            
            
               Член 4
            
            
               Решение 11724/12 се отменя.
            
            
               Член 5
            
            
               1.
                     Адресат на настоящото решение е Република Полша. 
            
            
               2. 
                     При обстоятелствата, предвидени в член 3, параграф 2, адресат на настоящото решение е Европейската комисия, която представлява ЕС на Конференцията на страните по Конвенцията за Берингово море. 
            
            
            
         
         
            
               Съставено в Брюксел на  година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 33.
               
               
                  
                     (2)
                  Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  COM(2011) 424 от 13.7.2011 г.
               
               
                  
                     (4)
                  Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).
               
               
                  
                     (5)
                  Акт относно условията за присъединяване на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република и промените в учредителните договори, въз основа на които се създава Европейският съюз (ОВ L 236 от 23.9.2003 г., стр. 33). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 8.5.2017
            COM(2017) 215 final
            ПРИЛОЖЕНИЯ
            към 
            Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            за определяне на позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз на годишната Конференция на страните по Конвенцията за опазване и управление на запасите от сайда в централната част на Берингово море и за отмяна на Решение 11724/12
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ I
            
            
               Позиция на Съюза в рамките на годишната Конференция на страните по Конвенцията за Берингово море 
            
            
               (1)Принципи
            
            
               В рамките на Конвенцията за Берингово море Съюзът:
            
            
               а)
                     предприема необходимото, за да осигури, че мерките, приети в рамките на годишната конференция на страните по Конвенцията за Берингово море, са в съответствие с целите и принципите, от които се ръководи Съюзът в рамките на общата политика в областта на рибарството, по-специално чрез подхода на предпазливост и с целите, свързани с максималния устойчив улов, както е определено в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, за насърчаване на прилагането към управлението на рибарството на екосистемен подход; за ограничаване на въздействието на риболовните дейности върху околната среда; за избягване и намаляване доколкото е възможно на нежелания улов и за постепенно прекратяване на изхвърлянето на улов; за свеждане до минимум на въздействието на риболовните дейности върху морските екосистеми, както и — чрез насърчаване на икономически жизнеспособен и конкурентоспособен сектор на рибарството в Съюза — за гарантиране на добър жизнен стандарт на лицата, които зависят от риболовните дейности, като същевременно се отчитат интересите на потребителите;
            
            
               б)
                     предприема необходимото, за да осигури, че мерките, приети в рамките на годишната Конференция на страните по Конвенцията за Берингово море, са в съответствие с целите на Конвенцията за Берингово море;
            
            
               в)
                     гарантира, че мерките, приети в рамките на годишната Конференция на страните по Конвенцията за Берингово море, са съобразени с международното право, и по-специално с разпоредбите на Конвенцията на ООН по морско право, Споразумението на ООН, отнасящо се до опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси и със Споразумението за насърчаване на спазването на международните мерки за опазване и управление от риболовните кораби в открито море, и Споразумението на Организацията за прехрана и земеделие от 2009 г. за мерките на пристанищната държава; 
            
            
               г)
                     насърчава позиции, съгласувани с позициите, взети в рамките на регионалните организации за управление на рибарството, а когато е уместно, и с регионалните морски конвенции в същата област;
            
            
               д)
                     се стреми към полезно взаимодействие с политиката, която Съюзът провежда като част от своите двустранни отношения с трети държави в областта на рибарството, и осигурява съгласуваност с другите политики на Съюза, по-конкретно в областта на външните отношения, околната среда, търговията, развитието, научните изследвания и иновациите и други;
            
            
               е)
                     осигурява спазването на международните ангажименти на Съюза;
            
            
               ж)
                     се съобразява със заключенията на Съвета от 19 март 2012 г. във връзка със Съобщението относно външното измерение на общата политика в областта на рибарството
                  1
               ;
            
            
               з)
                     се стреми да създава равнопоставени условия за флотата на Съюза в обхванатия от Конвенцията район въз основа на същите принципи и стандарти като принципите и стандартите, които се прилагат съгласно правото на Съюза, и да насърчава еднаквото прилагане на резолюциите и препоръките.
            
            
               (2)Насоки
            
            
               Ако е необходимо, Съюзът се стреми да подкрепя приемането на следните мерки от годишната Конференция на страните по Конвенцията за Берингово море:
            
            
               а)
                     мерки за опазване и управление на рибните ресурси в обхванатия от Конвенцията за Берингово море район въз основа на най-добрите налични научни становища, включително на общия допустим улов и квоти за запасите от сайда, регламентирани в рамките на Конвенцията за Берингово море. При необходимост се разглеждат конкретни мерки за запасите, които са подложени на прекомерен улов, с цел да се позволи възстановяването на запасите;
            
            
               б) 
                     преглед на мерките за наблюдение, контрол и надзор в обхванатия от Конвенцията за Берингово море район с цел да се увеличи ефективността на мерките за контрол и да се укрепи съответствието с мерките, приети в рамките на Конвенцията за Берингово море;
            
            
               в)
                     укрепване на мерките за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконни, недекларирани и нерегулирани риболовни дейности в обхванатия от Конвенцията за Берингово море район;
            
            
               г)
                     защитни мерки за уязвимите морски екосистеми в обхванатия от Конвенцията за Берингово море район в съответствие с резолюциите на Общото събрание на ООН;
            
            
               д) 
                     разработване на общи подходи с други регионални организации за управление на рибарството; 
            
         
         
            
               е)
                     допълнителни технически мерки въз основа на становища на Научния  и технически комитет, създаден съгласно Конвенцията за Берингово море. 
            
            
               
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ ІI
            
            
               Ежегодно уточняване на позицията на Съюза, която да бъде заета
            
            
               на годишната Конференция на страните по Конвенцията за Берингово море
            
            
               Преди всяка годишна Конференция на страните по Конвенцията за Берингово море се предприемат необходимите стъпки, така че позицията, която да бъде изразена от името на Съюза, да отчита най-актуалната статистическа, биологична и друга полезна информация, с която разполага Европейската комисия, в съответствие с принципите и насоките, изложени в приложение І.
            
            
               За тази цел и въз основа на тази информация Европейската комисия представя на Съвета или на подготвителните му органи достатъчно време преди всяка годишна Конференция на страните по Конвенцията за Берингово море писмен документ, в който са изложени елементите на предложеното уточняване на позицията на Съюза за обсъждане и одобряване.
            
            
               Ако в хода на по-нататъшни срещи, включително на място, не е възможно да се постигне споразумение за това позицията на Съюза да бъде съобразена с новите елементи, въпросът се отнася до Съвета или до подготвителните му органи.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  вж. док. 7086/12 PECHE 66