CELEX: 22019D0656
Language: mt
Date: 2018-05-31 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018 li temenda l-Anness IX (Servizzi finanzjarji) tal-Ftehim taż-ŻEE [2019/656]

25.4.2019   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 110/80
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
         Nru 112/2018
         tal-31 ta' Mejju 2018
         li temenda l-Anness IX (Servizzi finanzjarji) tal-Ftehim taż-ŻEE [2019/656]
         IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
         Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim taż-ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 148/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad- data dwar it-tranżazzjonijiet fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji dwar id-dettalji minimi tad- dejta li trid tiġi rrapportata lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet (1) irid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 149/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar l-arranġamenti tal-ikklerjar indiretti, l-obbligu tal-ikklerjar, ir-reġistru pubbliku, l-aċċess għal ċentru tan-negozjar, kontropartijiet nonfinanzjarji, tekniki tal-mitigazzjoni tar-riskji għal kuntratti tad-derivattivi OTC mhux ikklerjati minn CCP (2) irid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 150/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad- data dwar it-tranżazzjonijiet rigward standards tekniċi regolatorji li jispeċfikaw id-dettalji tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet (3) irid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 151/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad- data dwar it-tranżazzjonijiet fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id- dejta li trid tiġi ppubblikata u li għandha tkun disponibbli minn repożitorji tat-tranżazzjonijiet u standards operazzjonali biex tiġi aggregata, imqabbla u aċċessata d-dejta (4) jrid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 152/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji dwar rekwiżiti kapitali għall-kontropartijiet ċentrali (5) jrid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 153/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji dwar rekwiżiti għall-kontropartijiet ċentrali (6) jrid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 876/2013 tat-28 ta' Mejju 2013 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji dwar il-kulleġġi għall-kontropartijiet ċentrali (7) jrid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1002/2013 tat-12 ta' Lulju 2013 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet fir-rigward tal-lista ta' entitajiet eżentati (8) jrid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1003/2013 tat-12 ta' Lulju 2013 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tat-tariffi imposti mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet (9) irid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 285/2014 tat- 13 ta' Frar 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar l-effett dirett, sostanzjali u prevedibbli tal-kuntratti fl-Unjoni, u biex ma jkunx hemm l-evażjoni ta' regoli jew ta' obbligi (10) jrid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 667/2014 tat- 13 ta' Marzu 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli ta' proċedura dwar penali imposti fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq inklużi regoli dwar id-dritt tad-difiża u dispożizzjonijiet temporali (11) jrid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1247/2012 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jistipula standards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format u l-frekwenza tar-rapporti tan-negozju lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (12) irid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1248/2012 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jistipula l-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format tal-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni ta' repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (13) irid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1249/2012 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jistabbilixxi standards tekniċi ta' implimentazzjoni fir-rigward tal-format tar-rekords li għandhom jinżammu minn kontropartijiet ċentrali skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (14) irid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 484/2014 tat-12 ta' Mejju 2014 li jistipula l-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni fir-rigward tal-kapital ipotetiku ta' kontroparti ċentrali skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (15) irid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Jenħtieġ għalhekk li l-Anness IX tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat skont dan,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            L-Anness IX tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:
            
                        1.
                     
                     
                        Dan li ġej jiżdied mal-punt 31bc (ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
                        “, kif emendat bi:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 1002: Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1002/2013 tat-12 ta' Lulju 2013 (ĠU L 279, 19.10.2013, p. 2).”
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Dan li ġej jiddaħħal wara l-punt 31bcai (id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2042):
                        
                                    “31bcb.
                                 
                                 
                                    
                                       32012 R 1247: Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1247/2012 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jistipula standards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format u l-frekwenza tar-rapporti tan-negozju lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (ĠU L 352, 21.12.2012, p. 20).
                                    Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament ta' Implimentazzjoni għandhom jinqraw bl-adattament li ġej:
                                    Fl-Artikolu 5, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                il-paragrafu 1 u 2 għandhom jinqraw kif ġej:
                                                
                                                   “1.   Il-kuntratti derivattivi għandhom jiġu rrappurtati:
                                                   
                                                               (a)
                                                            
                                                            
                                                               Fi żmien sitt xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018, meta repożitorju tat-tranżazzjonijiet għal dik il-klassi partikolari ta' derivattivi jkun ġie rreġistrat skont l-Artikolu 55 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018;
                                                            
                                                         
                                                               (b)
                                                            
                                                            
                                                               90 jum wara r-reġistrazzjoni ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet għal klassi partikolari ta' derivattivi skont l-Artikolu 55 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, meta ma jkunx hemm repożitorju tat-tranżazzjonijiet reġistrat għal dik il-klassi partikolari ta' derivattivi fid-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018 jew qabilha, iżda fi kwalunkwe każ mhux qabel sitt xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018;
                                                            
                                                         
                                                               (c)
                                                            
                                                            
                                                               Fi żmien sitt xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018, meta ma jkunx hemm repożitorju tat-tranżazzjonijiet reġistrat għal dik il-klassi partikolari ta' derivattivi skont l-Artikolu 55 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 sitt xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018. L-obbligu tar-rapportar għandu jibda f'din id-data u l-kuntratti għandhom jiġu rapportati lill-ESMA skont l-Artikolu 9(3) ta' dak ir-Regolament sakemm jiġi rreġsitrat repożitorju tat-tranżazzjonijiet għal dik il-klassi partikolari ta' derivattivi.”;
                                                            
                                                         
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                Fil-paragrafu 3 u 4, il-kliem “is-16 ta' Marzu 2012” għandu jsir “id-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 206/2016 tat-30 ta' Settembru 2016.”.
                                             
                                          
                              
                                    31bcc.
                                 
                                 
                                    
                                       32012 R 1248: Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1248/2012 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jistipula l-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format tal-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni ta' repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (ĠU L 352, 21.12.2012, p. 30).
                                 
                              
                                    31bcd.
                                 
                                 
                                    
                                       32012 R 1249: Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1249/2012 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jistabbilixxi standards tekniċi ta' implimentazzjoni fir-rigward tal-format tar-rekords li għandhom jinżammu minn kontropartijiet ċentrali skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (ĠU L 352, 21.12.2012, p. 32).
                                 
                              
                                    31bce.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0148: Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 148/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad- data dwar it-tranżazzjonijiet fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji dwar id-dettalji minimi tad-dejta li trid tiġi rrapportata lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 1).
                                 
                              
                                    31bcf.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0149: Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 149/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar l-arranġamenti tal-ikklerjar indiretti, l-obbligu tal-ikklerjar, ir-reġistru pubbliku, l-aċċess għal ċentru tan-negozjar, kontropartijiet nonfinanzjarji, tekniki tal-mitigazzjoni tar-riskji għal kuntratti tad-derivattivi OTC mhux ikklerjati minn CCP (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 11).
                                    Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament għandhom jinqraw bl-adattament li ġej:
                                    Fl-Artikolu 12, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                il-kliem “u inkluż it-28 ta' Frar 2014” għandu jsir “sitt xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018”;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                il-kliem “wara t-28 ta' Frar 2014” għandu jsir “sitt xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018”;
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                il-kliem “u inkluż il-31 ta' Awwissu 2013” għandu jsir “sitt xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018”;
                                             
                                          
                                                (iv)
                                             
                                             
                                                il-kliem “wara l-31 ta' Awwissu 2013” għandu jsir “ħames xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018”;
                                             
                                          
                                                (v)
                                             
                                             
                                                il-kliem “u inkluż il-31 ta' Awwissu 2014” għandu jsir “sitt xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018”;
                                             
                                          
                                                (vi)
                                             
                                             
                                                il-kliem “wara l-31 ta' Awwissu 2014” għandu jsir “sitt xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018”.
                                             
                                          
                              
                                    31bcg.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0150: Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 150/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad- data dwar it-tranżazzjonijiet rigward standards tekniċi regolatorji li jispeċfikaw id-dettalji tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 25).
                                    Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament għandhom jinqraw bl-adattament li ġej:
                                    Il-kliem “jew l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA, skont il-każ,” għandhom jiddaħħlu wara l-kliem ‘ESMA’.
                                 
                              
                                    31bch.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0151: Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 151/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad- data dwar it-tranżazzjonijiet fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id- dejta li trid tiġi ppubblikata u li għandha tkun disponibbli minn repożitorji tat-tranżazzjonijiet u standards operazzjonali biex tiġi aggregata, imqabbla u aċċessata d-dejta (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 33).
                                    Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Delegat għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                L-Artikolu 2(3) għandu japplika fir-rigward tal-Istati tal-EFTA suġġett għall-kontenut u d-dħul fis-seħħ ta' deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE li tinkorpora r-Regolament (KE) Nru 713/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 li jistabbilixxi Aġenzija għall-Koperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija.
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 3, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafu 1, il-kliem “l-Unjoni kif imsemmija fl-Artikolu 75” għandu jsir “l-Istat tal-EFTA fejn ikun stabbilit kif imsemmi fl-Artikolu 81(3)(h)”;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafu 2, il-kliem “l-ESMA kif imsemmija fl-Artikolu 76” għandu jsir “l-Istat tal-EFTA fejn ikun stabbilit kif imsemmi fl-Artikolu 81(3)(k)”;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    31bci.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0152: Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 152/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji dwar rekwiżiti kapitali għall-kontropartijiet ċentrali (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 37).
                                 
                              
                                    31bcj.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0153: Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 153/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji dwar rekwiżiti għall-kontropartijiet ċentrali (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 41).
                                    Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Delegat għandhom jinqraw bl-adattament li ġej:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 2(i), il-kliem “il-munita tal-Unjoni” għandhom jiġu ssostitwiti bil-kliem “il-munita uffiċjali ta' Parti Kontraenti għall-Ftehim taż-ŻEE”.
                                             
                                          
                              
                                    31bck.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0876: Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 876/2013 tat-28 ta' Mejju 2013 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji dwar il-kulleġġi għall-kontropartijiet ċentrali (ĠU L 244, 13.9.2013, p. 19).
                                    Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Delegat għandhom jinqraw bl-adattament li ġej:
                                    Il-kliem “il-muniti tal-Unjoni” għandhom jiġu ssostitwiti bil-kliem “il-muniti uffiċjali tal-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim taż-ŻEE”.
                                 
                              
                                    31bcl.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 1003: Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1003/2013 tat-12 ta' Lulju 2013 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tat-tariffi imposti mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet (ĠU L 279, 19.10.2013, p. 4).
                                    Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Delegat għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 1, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem “jew l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA, skont il-każ,” għandhom jiddaħħlu wara l-kliem “l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA)”.
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikoli 2 u 4, il-kliem “jew l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA, kif ikun il-każ” għandu jiddaħħal wara l-kelma “ESMA”.
                                             
                                          
                                                (c)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 10(2):
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kelma “ESMA” għandha ssir “l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA”;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            għandu jiżdied is-subparagrafu li ġej:
                                                            “Meta, fir-rigward tar-repożitorji tan-negozju stabbiliti fl-Istati tal-EFTA, l-Awtorità tas-Sorveljanza tal-EFTA għandha tirrimborża t-tariffa għar-reġistrazzjoni mħallsa, l-ESMA għandha tagħmel disponibbli, mingħajr dewmien, l-ammonti li għandhom jiġu rimborżati lil repożitorju tan-negozju lill-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA għal dak l-għan.”.
                                                         
                                                      
                                          
                                                (d)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 11:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied mal-paragrafu 1:
                                                            “Meta, fir-rigward tar-repożitorji tan-negozju stabbiliti fl-Istati tal-EFTA, l-Awtorità tas-Sorveljanza tal-EFTA għandha tibgħat il-fatturi għall-ħlasijiet parzjali, l-ESMA tinforma lill-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA bil-kalkoli meħtieġa fir-rigward ta' kull repożitorju tan-negozju fi żmien suffiċjenti qabel id-data tal-ħlas rispettiva.”;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafu 2, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kelma “ESMA” għandha ssir “l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA”.
                                                         
                                                      
                                          
                                                (e)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 13:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafu 1, il-kliem “L-ESMA biss” għandu jiġi sostitwit bil-kliem “L-ESMA biss jew, fir-rigward tar-repożitorji tan-negozju stabbiliti fl-Istati tal-EFTA, l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA”;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafu 2, il-kliem “jew l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA, kif ikun il-każ” għandu jiddaħħal wara l-kelma “ESMA”;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    31bcm.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0285: Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 285/2014 tat-13 ta' Frar 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar l-effett dirett, sostanzjali u prevedibbli tal-kuntratti fl-Unjoni, u biex ma jkunx hemm l-evażjoni ta' regoli jew ta' obbligi (ĠU L 85, 21.3.2014, p. 1).
                                    Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Delegat għandhom jinqraw bl-adattament li ġej:
                                    Fl-Artikoli 4, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem “l-10 ta' Ottubru 2014” għandu jsir “fi żmien sitt xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 112/2018 tal-31 ta' Mejju 2018”.
                                 
                              
                                    31bcn.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0484: Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 484/2014 tat-12 ta' Mejju 2014 li jistipula l-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni fir-rigward tal-kapital ipotetiku ta' kontroparti ċentrali skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 138, 13.5.2014, p. 57).
                                 
                              
                                    31bco.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0667: Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 667/2014 tat-13 ta' Marzu 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli ta' proċedura dwar penali imposti fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq inklużi regoli dwar id-dritt tad-difiża u dispożizzjonijiet temporali (ĠU L 179, 19.6.2014, p. 31).
                                    Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Delegat għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 1, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem “l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA)” u “ESMA” għandha ssir “l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA”.
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 2, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem “u l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA” għandhom jiddaħħlu wara l-kelma “ESMA”.
                                             
                                          
                                                (c)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 3, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafu 1, il-kliem “u l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA” għandhom jiddaħħlu wara l-kelma “ESMA”;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            il-kliem “tinforma lill-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA b'dan. L-Awtorità tas-Sorveljanza tal-EFTA għandha, mingħajr dewmien żejjed,” għandu jiddaħħal wara l-kliem “għandha” fil-paragrafi 2, 4 u 5 u qabel il-kliem “tieħu deċiżjoni li tagħlaq il-każ” fil-paragrafu 3;
                                                         
                                                      
                                                            (iii)
                                                         
                                                         
                                                            fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 4, u fit-tielet sentenza tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 5, il-kliem “, qabel il-preparazzjoni tal-abbozz għall-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA, jew l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA” għandhom jiddaħħlu wara l-kelma “ESMA”;
                                                         
                                                      
                                                            (iv)
                                                         
                                                         
                                                            fit-tielet subparagrafu tal-paragrafu 4, u fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 5, il-kliem “jew, skont kif ikun il-każ, l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA” għandhom jiddaħħlu wara l-kelma “l-ESMA”;
                                                         
                                                      
                                                            (v)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafu 6, il-kelma “ESMA” għandha ssir “l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA”.
                                                         
                                                      
                                          
                                                (d)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 4, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            fl-ewwel subparagrafu, il-kelma “ESMA” għandha ssir “l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA”;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            fir-raba' subparagrafu, il-kliem “jew, skont il-każ, l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA” għandu jiddaħħal wara l-kelma “ESMA”.
                                                         
                                                      
                                          
                                                (e)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 5, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            il-kliem “jew, skont kif ikun il-każ, l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA” għandu jiddaħħal wara l-kliem “Jekk hekk mitlub, l-ESMA”;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            il-kliem “l-ESMA bagħtet dikjarazzjoni ta' sejbiet” għandu jsir “l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA bagħtet dikjarazzjoni ta' sejbiet”.
                                                         
                                                      
                                          
                                                (f)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 6, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafi 1 u 4, il-kelma “ESMA” għandha ssir “l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA”;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafu 3, il-kliem “jew, skont il-każ, l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA” għandu jiddaħħal wara l-kelma “ESMA”;
                                                         
                                                      
                                                            (iii)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafu 5, għandu jiżdied is-subparagrafu li ġej:
                                                            “It-terminu ta' preskrizzjoni biex jiġu imposti multi u ħlasijiet perjodiċi ta' penali għandu jiġi sospiż sakemm id-deċiżjoni tal-Awtorità tal-EFTA tkun soġġetta għal proċedimenti quddiem il-Qorti tal-EFTA skont l-Artikolu 35 tal-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta' Awtorità ta' Sorveljanza u Qorti tal-Ġustizzja.”.
                                                         
                                                      
                                          
                                                (g)
                                             
                                             
                                                Fl-Artikolu 7, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            il-kelma “ESMA” għandha ssir “l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA”;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            fil-paragrafu 5(b), il-kliem “il-Bord tal-Appell tal-ESMA, f'konformità mal-Artikolu 58 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u l-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, skont l-Artikolu 69 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012” għandu jsir “il-Qorti tal-EFTA skont l-Artikolu 35 tal-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta' Awtorità ta' Sorveljanza u Qorti tal-Ġustizzja”.”
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
         
            Artikolu 2
            It-testi tar-Regolamenti Delegati (UE) Nru 148/2013, (UE) Nru 149/2013, (UE) Nru 150/2013, (UE) Nru 151/2013, (UE) Nru 152/2013, (UE) Nru 153/2013, (UE) Nru 876/2013, (UE) Nru 1002/2013, (UE) Nru 1003/2013, (UE) Nru 285/2014 u (UE) Nru 667/2014 u r-Regolamenti ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1247/2012, (UE) Nru 1248/2012, (UE) Nru 1249/2012 u (UE) Nru 484/2014 bil-lingwa Islandiża u b'dik Norveġiża, li għandhom jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
         
         
            Artikolu 3
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2018, dment li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim taż-ŻEE (*1).
         
         
            Artikolu 4
            Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
         
         
            Magħmul fi Brussell, il-31 ta' Mejju 2018.
            
               
                  Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
               
               
                  Il-President
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  ĠU L 52, 23.2.2013, p. 1.
         
            (2)  ĠU L 52, 23.2.2013, p. 11.
         
            (3)  ĠU L 52, 23.2.2013, p. 25.
         
            (4)  ĠU L 52, 23.2.2013, p. 33.
         
            (5)  ĠU L 52, 23.2.2013, p. 37.
         
            (6)  ĠU L 52, 23.2.2013, p. 41.
         
            (7)  ĠU L 244, 13.9.2013, p. 19.
         
            (8)  ĠU L 279, 19.10.2013, p. 2.
         
            (9)  ĠU L 279, 19.10.2013, p. 4.
         
            (10)  ĠU L 85, 21.3.2014, p. 1.
         
            (11)  ĠU L 179, 19.6.2014, p. 31.
         
            (12)  ĠU L 352, 21.12.2012, p. 20.
         
            (13)  ĠU L 352, 21.12.2012, p. 30.
         
            (14)  ĠU L 352, 21.12.2012, p. 32.
         
            (15)  ĠU L 138, 13.5.2014, p. 57.
         
            (*1)  Ma huma indikati ebda rekwiżiti kostituzzjonali.