CELEX: 22014A0401(01)
Language: et
Date: 2014-03-10 00:00:00
Title: Euroopa Liidu ja Kesk-Aafrika Vabariigi vaheline kirjavahetuse vormis Leping, mis käsitleb Kesk-Aafrika Vabariigis läbiviidava Euroopa Liidu sõjalise operatsiooni (EUFOR RCA) staatust Kesk-Aafrika Vabariigis

1.4.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 98/3
            
         Euroopa Liidu ja Kesk-Aafrika Vabariigi vaheline kirjavahetuse vormis
   LEPING,
   mis käsitleb Kesk-Aafrika Vabariigis läbiviidava Euroopa Liidu sõjalise operatsiooni (EUFOR RCA) staatust Kesk-Aafrika Vabariigis
   Brüssel, 10. märts 2014
   Catherine Samba-Panza
   Chef d'État de la transition
   Kesk-Aafrika Vabariik
   Lugupeetud Catherine Samba-Panza
   Pärast ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2134 (2014) vastuvõtmist siirab Euroopa Liit Kesk-Aafrika Vabariiki peatselt ühe sõjalise üksuse (EUFOR RCA), et aidata kaasa turvalise keskkonna loomisele teie riigis.
   Nagu Te mäletate, sõlmis Kesk-Aafrika Vabariik kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1778 (2007) 16. aprillil 2008 lepingu Tšaadi ja Kesk-Aafrika Vabariiki siirdud Euroopa Liidu sõjalise üksuse (EUFOR Tchad/RCA) staatuse kohta.
   Kõnealuse lepingu sätted, mis kaotasid kehtivuse alates operatsiooni EUFOR Tchad/RCA viimase üksuse lahkumiskuupäevast, on sellegipoolest väga hästi kohandatud Kesk-Aafrika Vabariiki siirdatava Euroopa Liidu üksuse vajadustele.
   Seetõttu teen ma Teile ettepaneku muuta kõik kõnealuse lepingu sätted (artiklid 1–19) kohaldatavaks EUFOR RCA suhtes, arvestades et:
   
               —
            
            
               iga kord kui kõnealustes artiklites on EUFORi nimetatud, käsitatakse seda viitena EUFOR RCA-le;
            
         
               —
            
            
               artikli 1 lõike 3 punktis a, artikli 3 lõikes 2 ja artikli 4 lõikes 3 osutatud transpordivahendite puhul mõistetakse, et need hõlmavad nii EUFOR RCA operatsioonis osalevate riiklike kontingentide omanduses olevaid kui ka EUFOR RCA-le renditud või kaubaveoks üüritud transpordivahendeid;
            
         
               —
            
            
               artikli 1 lõike 3 punktis b sisalduvat viidet ÜRO Julgeolekunõukogu 25. septembri 2007. aasta resolutsioonile 1778 (2007) käsitatakse viitena ÜRO Julgeolekunõukogu 28. jaanuari 2014. aasta resolutsioonile 2134 (2014).
            
         Palun Teil mulle teada anda, kas olete nende ettepanekutega nõus. Teie positiivse vastuse korral on käesolev kiri koos Teie vastusega õiguslikult siduv rahvusvaheline leping Kesk-Aafrika Vabariigi ja Euroopa Liidu vahel EUFOR RCA staatuse kohta, mis jõustub Teie vastuse kättesaamise kuupäeval.
   Lugupidamisega
   
      
         Euroopa Liidu nimel
      
      C. ASHTON
      
         
   
   Catherine Ashton
   Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja
   Lugupeetud kõrge esindaja,
   Tänan Teid 10. märts 2014. aasta kirja eest Euroopa Liidu sõjalise üksuse siirmise kohta Kesk-Aafrika Vabariiki, mille sõnastus oli järgmine:
   „Pärast ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 2134 (2014) vastuvõtmist siirab Euroopa Liit Kesk-Aafrika Vabariiki peatselt ühe sõjalise üksuse (EUFOR RCA), et aidata kaasa turvalise keskkonna loomisele teie riigis.
   Nagu Te mäletate, sõlmis Kesk-Aafrika Vabariik kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1778 (2007)16. aprillil 2008 lepingu Tšaadi ja Kesk-Aafrika Vabariiki siirdud Euroopa Liidu sõjalise üksuse (EUFOR Tchad/RCA) staatuse kohta.
   Kõnealuse lepingu sätted, mis kaotasid kehtivuse alates operatsiooni EUFOR Tchad/RCA viimase üksuse lahkumiskuupäevast, on sellegipoolest väga hästi kohandatud Kesk-Aafrika Vabariiki siirdatava Euroopa Liidu üksuse vajadustele.
   Seetõttu teen ma Teile ettepaneku muuta kõik kõnealuse lepingu sätted (artiklid 1–19) kohaldatavaks EUFOR RCA suhtes, arvestades et:
   
               —
            
            
               iga kord kui kõnealustes artiklites on EUFORi nimetatud, käsitatakse seda viitena EUFOR RCA-le;
            
         
               —
            
            
               artikli 1 lõike 3 punktis a, artikli 3 lõikes 2 ja artikli 4 lõikes 3 osutatud transpordivahendite puhul mõistetakse, et need hõlmavad nii EUFOR RCA operatsioonis osalevate riiklike kontingentide omanduses olevaid kui ka EUFOR RCA-le renditud või kaubaveoks üüritud transpordivahendeid;
            
         
               —
            
            
               artikli 1 lõike 3 punktis b sisalduvat viidet ÜRO Julgeolekunõukogu 25. septembri 2007. aasta resolutsioonile 1778 (2007) käsitatakse viitena ÜRO Julgeolekunõukogu 28. jaanuari 2014. aasta resolutsioonile 2134 (2014).
            
         Palun Teil mulle teada anda, kas olete nende ettepanekutega nõus. Teie positiivse vastuse korral on käesolev kiri koos Teie vastusega õiguslikult siduv rahvusvaheline leping Kesk-Aafrika Vabariigi ja Euroopa Liidu vahel EUFOR RCA staatuse kohta, mis jõustub Teie vastuse kättesaamise kuupäeval.”
   Teatan Teile, et olen Teie kirjas esitatud ettepanekutega nõus.
   Lugupidamisega
   
      
         Kesk-Aafrika Vabariigi nimel
      
      Catherine SAMBA-PANZA