CELEX: 52013DP0107
Language: cs
Date: 2013-04-16 00:00:00
Title: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 16. dubna 2013 o žádosti, aby byl Jürgen Creutzmann zbaven imunity (2013/2016(IMM))

5.2.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 45/98
            
         P7_TA(2013)0107
   Žádost, aby byl Jürgen Creutzmann zbaven poslanecké imunity
   Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 16. dubna 2013 o žádosti, aby byl Jürgen Creutzmann zbaven imunity (2013/2016(IMM))
   (2016/C 045/17)
   
      Evropský parlament,
   
               —
            
            
               s ohledem na žádost o zbavení Jürgena Creutzmanna poslanecké imunity, kterou dne 15. ledna 2013 zaslalo německé spolkové ministerstvo spravedlnosti v souvislosti s vyšetřováním dozorovaným vrchním státním zástupcem ve Frankenthalu (Německo) a která byla dne 17. ledna 2013 oznámena na plenárním zasedání,
            
         
               —
            
            
               poté, co Jürgen Creutzmann dostal možnost vyjádřit se v souladu s čl. 7 odst. 3 jednacího řádu,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na článek 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie a na čl. 6 odst. 2 aktu ze dne 20. září 1976 o volbě členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímých volbách,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na rozhodnutí Soudního dvora Evropské unie ze dne 12. května 1964, 10. července 1986, 15. a 21. října 2008, 19. března 2010 a 6. září 2011 (1),
            
         
               —
            
            
               s ohledem na článek 46 německého Základního zákona (Grundgesetz),
            
         
               —
            
            
               s ohledem na čl. 6 odst. 2 a článek 7 jednacího řádu,
            
         
               —
            
            
               s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A7-0107/2013),
            
         
               A.
            
            
               vzhledem k žádosti vrchního státní zástupce ve Frankenthalu (Německo), aby byl Jürgen Creutzmann, poslanec Evropského parlamentu, zbaven poslanecké imunity v souvislosti se zahájením vyšetřování pro podezření ze spáchání trestného činu;
            
         
               B.
            
            
               vzhledem k tomu, že žádost vrchního státního zástupce se vztahuje k řízení týkajícímu se podezření ze spáchání trestného činu ublížení na zdraví z nedbalosti podle § 229 německého trestního zákoníku;
            
         
               C.
            
            
               vzhledem k tomu, že podle článku 9 protokolu o výsadách a imunitách Evropské unie požívají členové Evropského parlamentu na území vlastního státu imunit přiznávaných členům parlamentu vlastního státu;
            
         
               D.
            
            
               vzhledem k tomu, že podle čl. 46 odst. 2 německého základního zákona (Grundgesetz) nesmí být poslanec stíhán pro spáchání trestného činu bez souhlasu parlamentu, vyjma přistižení při činu nebo v průběhu následujícího dne;
            
         
               E.
            
            
               vzhledem k tomu, že Parlament proto musí zbavit Jürgena Creutzmanna poslanecké imunity, pokud má být proti němu zahájeno řízení;
            
         
               F.
            
            
               vzhledem k tomu, že článek 9 protokolu o výsadách a imunitách Evropské unie ani čl. 46 odst. 2 německého Základního zákona (Grundgesetz) nebrání tomu, aby byl Jürgen Creutzmann zbaven poslanecké imunity;
            
         
               G.
            
            
               vzhledem k tomu, že je tudíž v tomto případě vhodné doporučit, aby bylo žádosti o zbavení imunity vyhověno;
            
         
               1.
            
            
               rozhodl, aby byl Jürgen Creutzmann zbaven imunity;
            
         
               2.
            
            
               pověřuje svého předsedu, aby toto rozhodnutí a zprávu příslušného výboru neprodleně předal příslušným orgánům Spolkové republiky Německo a Jürgenu Creutzmannovi.
            
         
      (1)  Rozsudek ze dne 12. května 1964 ve věci 101/63, Wagner/Fohrmann a Krier (Recueil 1964, s. 387); rozsudek ze dne 10. července 1986 ve věci 149/85, Wybot/Faure a další (Recueil 1986, s. 2391); rozsudek ze dne 15. října 2008 ve věci T-345/05, Mote v. Parlament (Sb. rozh. 2008, s. II-2849); rozsudek ze dne 21. října 2008 ve spojených věcech C-200/07 a C-201/07, Marra v. De Gregorio a Clemente Sb. rozh. 2008, s. I-7929); rozsudek ze dne 19. března 2010 ve věci T-42/06, Gollnisch v. Parlament (Sb. rozh. 2010, s. II-1135); rozsudek ze dne 6. září 2011 ve věci C-163/10, Patriciello (Sb. rozh. 2011, s. I-7565).