CELEX: 62004TJ0439
Language: fi
Date: 2006-05-03
Title: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 3.5.2006.#Eurohypo AG vastaan Euroopan unionin teollisoikeuksien virasto.#Asia T-439/04.

Asia T-439/04
      Eurohypo AG
      vastaan
      sisämarkkinoiden harmonisointivirasto 
      (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
      Yhteisön tavaramerkki – Sanamerkki EUROHYPO – Ehdottomat hylkäysperusteet – Asetuksen (EY) N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohta – Tosiseikkojen tutkiminen viran puolesta – Asetuksen N:o 40/94 74 artiklan 1 kohta – Sellaisten tosiseikkojen tutkittavaksi ottaminen, jotka on esitetty ensimmäistä kertaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
      Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 3.5.2006 
      Tuomion tiivistelmä
      Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Ehdottomat hylkäysperusteet – Tavaramerkit, joilta
            puuttuu erottamiskyky 
      (Neuvoston asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta)
      Sanamerkiltä EUROHYPO, jonka rekisteröintiä haetaan Nizzan sopimukseen pohjautuvan luokitukseen luokkaan 36 kuuluvia palveluja
         ”rahatalousasiat; raha-asiat; kiinteistöasiat, rahatalouspalvelut, rahoituspalvelut” varten, puuttuu yhteisön tavaramerkistä
         annetun asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu erottamiskyky, koska se kuvailee näitä palveluja.
         Saksaa puhuva keskivertokuluttaja ymmärtää rahoitusalalla osatekijän ”euro” valuutaksi, jota käytetään Euroopan unionissa
         ja joka viittaa tähän valuutta-alueeseen. Lisäksi rahatalouspalvelujen yhteydessä kyseinen kuluttaja ymmärtää osatekijän ”hypo”
         sanan ”hypoteekki” lyhenteeksi. Kumpikin osatekijä osoittaa siis ainakin yhdessä mahdollisessa merkityksessään kyseessä olevien
         rahatalouspalvelujen ominaisuutta. Lopuksi EUROHYPO on ensinnäkin pelkkä kahden kuvailevan osatekijän yhdistelmä, joka ei
         luo riittävän kaukaista vaikutelmaa vaikutelmasta, jonka sen muodostavien osatekijöiden pelkkä yhdistäminen aiheuttaa, jotta
         se olisi enemmän kuin kyseisten osatekijöiden summa. Toiseksi ei ole osoitettu, että tämä yhdyssana on otettu yleiseen kielenkäyttöön
         ja että se on saanut itsenäisen merkityksen.
      
      (ks. 51, 52, 55 ja 57 kohta)
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto)
      3 päivänä toukokuuta 2006 (*)
      
      Yhteisön tavaramerkki – Sanamerkki EUROHYPO – Ehdottomat hylkäysperusteet – Asetuksen (EY) N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohta – Tosiseikkojen tutkiminen viran puolesta – Asetuksen N:o 40/94 74 artiklan 1 kohta – Sellaisten tosiseikkojen tutkittavaksi ottaminen, jotka on esitetty ensimmäistä kertaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
      Asiassa T-439/04,
      Eurohypo AG, kotipaikka Eschborn (Saksa), edustajinaan asianajajat M. Kloth ja C. Rohnke, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      kantajana,
      vastaan
      sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), asiamiehinään A. von Mühlendahl ja J. Weberndörfer,
      
      vastaajana,
      jossa on kyse kanteesta, joka on nostettu SMHV:n neljännen valituslautakunnan 6.8.2004 tekemästä päätöksestä (asia R 829/2002-4),
         joka koski sanamerkin EUROHYPO rekisteröintiä yhteisön tavaramerkiksi, 
      
      EUROOPAN YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEENTUOMIOISTUIN (kolmas jaosto),
      
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Jaeger sekä tuomarit V. Tiili ja O. Czúcz,
      kirjaaja: hallintovirkamies C. Kristensen,
      ottaen huomioon ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen 5.11.2004 toimitetun kannekirjelmän,
      ottaen huomioon ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen 23.2.2005 toimitetun vastauskirjelmän,
      ottaen huomioon 26.10.2005 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      on antanut seuraavan
      tuomion
       Asian tausta
      1       Deutsche Hypothekenbank Frankfurt-Hamburg AG, josta on sittemmin tullut Eurohypo AG, jätti 30.4.2002 yhteisön tavaramerkkiä
         koskevan hakemuksen sisämarkkinoiden harmonisointivirastolle (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) yhteisön tavaramerkistä 20 päivänä
         joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 40/94 (EYVL 1994, L 11, s. 1) perusteella, sellaisena kuin tämä asetus
         on muutettuna.
      
      2       Tavaramerkki, jonka rekisteröintiä haettiin, on sanamerkki EUROHYPO.
      3       Palvelut, joita varten rekisteröintiä haettiin, kuuluvat tavaroiden ja palvelujen kansainvälistä luokitusta tavaramerkkien
         rekisteröimistä varten 15.6.1957 tehtyyn Nizzan sopimukseen, sellaisena kuin se on tarkistettuna ja muutettuna, pohjautuvan
         luokituksen luokkaan 36, ja ne vastaavat seuraavaa kuvausta:
      
      ”Rahatalousasiat; raha-asiat; kiinteistöasiat, rahatalouspalvelut, rahoituspalvelut, rahoitusanalyysit, investoinnit, vakuutustoiminta.”
      4       Tutkija hylkäsi hakemuksen 30.8.2002 tekemällään päätöksellä asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan ja 7
         artiklan 2 kohdan perusteella.
      
      5       Kantaja valitti 30.9.2002 tutkijan päätöksestä ja perusteli valituksensa 30.12.2002 jättämässään kirjelmässä.
      6       Neljäs valituslautakunta hyväksyi valituksen osittain 6.8.2004 tekemällään päätöksellä (jäljempänä riidanalainen päätös) ja
         kumosi tutkijan päätöksen seuraavien palvelujen osalta: ”rahoitusanalyysit, investoinnit, vakuutustoiminta”. Sen sijaan se
         hylkäsi valituksen muiden luokkaan 36 kuuluvien palvelujen osalta, jotka ovat ”rahatalousasiat; raha-asiat; kiinteistöasiat,
         rahatalouspalvelut, rahoituspalvelut”. Valituslautakunta katsoi asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaan viitaten
         lähinnä, että sanamerkki EUROHYPO kuvailee näitä viimeksi mainittuja palveluja. Se lisäsi, että tämä pätee joka tapauksessa
         saksankielisissä maissa ja että tämä riittää asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti suojan epäämiseen. Se katsoi
         myös, että osatekijät euro ja hypo sisältävät välittömästi ymmärrettävissä olevan viittauksen edellä mainittujen viiden palvelun
         ominaisuuksiin ja että näiden kahden osatekijän yhdistäminen yhdeksi sanaksi ei tee tavaramerkistä vähemmän kuvailevaa.
      
       Asianosaisten vaatimukset
      7       Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      –       kumoaa riidanalaisen päätöksen sikäli kuin siinä hylättiin sen tekemä valitus
      –       velvoittaa SMHV:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      8       SMHV vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      –       hylkää kanteen
      –       velvoittaa kantajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
       Oikeudellinen arviointi
      9       Kantaja esittää kaksi kanneperustetta, joista ensimmäinen koskee asetuksen N:o 40/94 74 artiklan 1 kohdan ensimmäisen virkkeen
         rikkomista ja toinen saman asetuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkomista.
      
       Asetuksen N:o 40/94 74 artiklan 1 kohdan ensimmäisen virkkeen rikkomista koskeva ensimmäinen kanneperuste
       Asianosaisten lausumat
      10     Kantajan mukaan asetuksen N:o 40/94 74 artiklan 1 kohdan ensimmäinen virke, jossa säädetään, että ”[SMHV] tutkii asiasisällön
         viran puolesta”, merkitsee, että tosiseikat on tutkittava riittävän perusteellisesti, jotta SMVH voi määrittää varmasti, ovatko
         asetuksen N:o 40/94 7 artiklassa tarkoitetut perusteet este tavaramerkin rekisteröinnille. SMHV:llä ei kantajan mukaan ole
         mitään harkintavaltaa asiassa, ja rekisteröintipäätös perustuu sidottuun harkintaan. Näin ollen kun hylkäysperusteita ei ole,
         hakijalla on kantajan mukaan oikeus rekisteröintiin, ja tämä oikeus perustuu siihen, että teollis- ja tekijänoikeudet, joihin
         tavaramerkkioikeus kuuluu, ovat perusoikeus, joka tunnustetaan Nizzassa 7.12.2000 julistetun Euroopan unionin perusoikeuskirjan
         (EYVL C 364, s. 1; jäljempänä perusoikeuskirja) 17 artiklan 2 kohdassa.
      
      11     Käsiteltävänä olevassa asiassa valituslautakunta tukeutui kantajan mukaan yksinomaan käsitykseensä hakemuksen kohteena olevan
         tavaramerkin kahdesta osatekijästä eli eurosta ja hyposta, eikä tämä tutkimus ollut sen mukaan tyhjentävä, joten sen perusteella
         ei voitu arvioida asianmukaisesti yleisön käsitystä sanamerkistä EUROHYPO.
      
      12     Lisäksi riidanalaisessa päätöksessä rajoitutaan kantajan mukaan toteamuksiin, jotka koskevat erillisiä osatekijöitä euro ja
         hypo, mutta siinä ei ole mitään tosiseikkoja koskevaa toteamusta kokonaisnimityksen eurohypo kuvailevuudesta. Jos valituslautakunta
         olisi tehnyt Internet-haun, se olisi kantajan mukaan todennut, että tämä kokonaisnimitys ei esiinny kuvailevana nimityksenä,
         vaan sillä viitataan aina kantajan yritykseen. Se esittää kannekirjelmänsä liitteenä 100 ensimmäistä tulosta, jotka koskevat
         sanaa eurohypo, niistä 10 000:stä, jotka Internetistä löytyivät, osoittaakseen, että tätä merkkiä ei käytetä kyseessä olevien
         rahatalouspalvelujen kuvailemiseen.
      
      13     Kantajan mukaan SMHV ei lisäksi ole osoittanut, että kohdeyleisö ei pidä tavaramerkkiä EUROHYPO alkuperän osoittajana.
      14     SMHV:n mukaan asetuksen N:o 40/94 74 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä virkkeessä ei täsmennetä tapaa, jolla tosiseikkoja on
         tutkittava. Kun on kyse sanamerkeistä, SMHV:n on sen mukaan otettava huomioon se, miten yleisö tai se osa yleisöstä, jolle
         tavaramerkki on suunnattu, sen tavanomaisesti ymmärtää, eikä sen ole tarpeen tutkia perusteellisemmin, voidaanko tavaramerkin
         rekisteröitävyys sulkea pois, kun otetaan huomioon se, miten kyseinen sana tavanomaisesti ymmärretään. Sen mukaan käsiteltävänä
         olevassa asiassa oli selvästi näin. 
      
      15     Perusoikeuskirjaan perustuva teollis- ja tekijänoikeus ei sen mukaan lisäksi ole ehdoton oikeus, ja asetuksen N:o 40/94 7
         artiklassa vahvistetut rekisteröinnin hylkäysperusteet rajoittavat tätä oikeutta.
      
       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen arviointi asiasta
      16     Kantaja väittää lähinnä, että riidanalaisella päätöksellä rikotaan asetuksen N:o 40/94 74 artiklan 1 kohdan ensimmäistä virkettä,
         jossa säädetään, että ”menettelyssä [SMHV] tutkii asiasisällön viran puolesta”, koska valituslautakunta ei sen mukaan tutkinut
         tosiseikkoja tyhjentävästi.
      
      17     Oikeuskäytännön mukaan tavaramerkkien alalla toimivaltaisen viranomaisen suorittaman tutkimuksen on oltava tiukka ja kattava,
         jotta vältetään tavaramerkkien perusteeton rekisteröinti. Oikeusvarmuuden ja hyvän hallinnon vuoksi on siis varmistauduttava
         siitä, että tavaramerkkejä, joiden käyttö voitaisiin riitauttaa menestyksekkäästi tuomioistuimissa, ei rekisteröidä (ks. jäsenvaltioiden
         tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin 89/104/ETY (EYVL
         1989, L 40, s. 1) osalta asia C-104/01, Libertel, tuomio 6.5.2003, Kok. 2003, s. I-3793, 59 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      18     Asetuksen N:o 40/94 74 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä virkkeessä ei kuitenkaan täsmennetä, millä tavoin SMHV:n on tutkittava
         tosiseikat.
      
      19     Sitä, voidaanko merkki rekisteröidä yhteisön tavaramerkiksi, on arvioitava yksinomaan yhteisön asiaa koskevan lainsäädännön
         nojalla, sellaisena kuin yhteisöjen tuomioistuimet ovat sitä tulkinneet. On näin ollen riittävää, että valituslautakunta on
         soveltanut päätöksenteossaan kuvailevuuden arviointiperustetta sellaisena kuin sitä tulkitaan oikeuskäytännössä, ilman, että
         sen olisi pitänyt esittää tästä näyttöä (asia T-289/02, Telepharmacy Solutions v. SMHV (TELEPHARMACY SOLUTIONS), tuomio 8.7.2004,
         54 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa ja asia T-19/04, Metso Paper Automation v. SMHV (PAPERLAB), tuomio 22.6.2005,
         34 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      20     Käsiteltävänä olevassa asiassa valituslautakunta analysoi osatekijöiden euro ja hypo merkitystä saksalaiskuluttajalle ja yhdyssanan
         eurohypo mahdollisia merkityksiä (riidanalaisen päätöksen 13–16 kohta). Toteamus siitä, että riidanalaisen päätöksen perusteluissa
         ei ole viittauksia täydentäviin hakuihin eli esimerkiksi kuvaukseen Internet-haun tuloksista, ei voi riittää sen osoittamiseen,
         että valituslautakunta olisi korvannut kohdeyleisön tulkinnan kyseisestä sanasta omalla tulkinnallaan. Se, että valituslautakunta,
         vakuututtuaan riittävästi osatekijöiden euro ja hypo sekä sanan eurohypo kuvailevuudesta rekisteröinnin evätäkseen, päätti
         olla tekemättä täydentäviä hakuja, ei riko asetuksen N:o 40/94 74 artiklan 1 kohdan ensimmäistä virkettä.
      
      21     Lisäksi teollis- ja tekijänoikeuksien perustavanlaatuisuuden osalta, mikä kantajan mukaan ilmenee perusoikeuskirjan 17 artiklan
         2 kohdasta, jossa todetaan, että ”teollis- ja tekijänoikeudet turvataan”, on riittävää todeta, että tämä oikeus ei ole ehdoton
         ja että yhteisön tavaramerkki on olemassa erityisesti niissä puitteissa, jotka asetetaan asetuksen N:o 40/94 4 artiklassa
         yhdessä sen 7 ja 8 artiklan kanssa.
      
      22     Lisäksi mitä tulee kantajan kannekirjelmänsä liitteenä esittämiin Internet-haun tuloksiin, on muistutettava, että ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuimen tehtävänä ei ole tutkia uudelleen tosiseikkoja siinä ensimmäistä kertaa esitettyjen todisteiden
         valossa. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa esitetyt tosiseikat, joita ei ole aiemmin esitetty SMHV:ssä, on hylättävä
         (ks. vastaavasti asia T-237/01, Alcon v. SMHV – Dr. Robert Winzer Pharma (BSS), tuomio 5.3.2003, Kok. 2003, s. II-411, 61
         ja 62 kohta, joka pysytettiin muutoksenhaussa yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-192/03 P, Alcon v. SMHV, 5.10.2004 antamalla
         määräyksellä, Kok. 2004, s. I-8993; asia T-128/01, DaimlerChrysler v. SMHV (etusäleikkö), tuomio 6.3.2003, Kok. 2003, s. II-701,
         18 kohta; asia T-129/01, Alejandro v. SMHV – Anheuser-Busch (BUDMEN), tuomio 3.7.2003, Kok. 2003, s. II-2251, 67 kohta; asia
         T-85/02, Díaz v. SMHV – Granjas Castelló (CASTILLO), tuomio 4.11.2003, Kok. 2003, s. II-4835, 46 kohta ja asia T-57/03, SPAG
         v. SMHV – Dann ja Backer (HOOLIGAN), tuomio 1.2.2005, 20 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa). 
      
      23     Lopuksi kantajan väitteet, jotka koskevat valituslautakunnan arviota kohdeyleisön mielipiteestä sanamerkin EUROHYPO kuvailevuuden
         tai erottamiskyvyn osalta, on suunnattu riidanalaisen päätöksen perustelujen oikeellisuutta vastaan. Niitä on näin ollen tarkasteltava
         toisen kanneperusteen tutkimisen yhteydessä.
      
      24     Kaikesta edellä esitetystä seuraa, että ensimmäinen kanneperuste on hylättävä.
       Asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkomista koskeva toinen kanneperuste
       Asianosaisten lausumat
      25     Kantaja huomauttaa ensiksi, että valituslautakunta perusti hylkäyspäätöksensä yksinomaan asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1
         kohdan b alakohtaan.
      
      26     Kantajan mukaan valituslautakunta katsoi perustellusti, että osatekijät euro ja hypo voivat aiheuttaa assosiaatioita Euroopan
         valuuttaan ja sanaan Hypothek (hypoteekki), mutta se jätti huomiotta näiden kahden osatekijän muut mahdolliset merkitykset.
         Euro ei näin ollen viittaa sen mukaan yksinomaan Euroopan unionin valuuttaan, vaan se on myös lyhennelmä sanasta Eurooppa
         esimerkiksi lentokoneen nimessä Euro-fighter tai kantajan yhden yhtiön toiminimessä Eurohypo Europäische Hypothekenbank der
         Deutschen Bank AG. Osatekijä hypo ei kantajan mukaan liity välttämättä sanaan Hypothek, vaan se tulee kreikasta, minkä osoittavat
         saksalaissanat Hypothese (hypoteesi), Hypotenuse (hypotenuusa), Hypochonder (hypokondrinen) ja Hypozentrum (hyposentrumi).
         Lisäksi kiinteään omaisuuteen liittyvä velvoite on sen mukaan Grundschuld (kiinteistövelka). Lyhennys hypo ei sen mukaan ole
         saksalaisyleisön mielestä tavanomainen toisin kuin sellaiset muut lyhenteet kuin Disco Discothekille (disko) tai Auto Automobilille
         (auto).
      
      27     Kantaja väittää lisäksi, että sanamerkki EUROHYPO ei kokonaisuutena tarkasteltuna kuvaa palveluja, joiden osalta rekisteröinti
         evättiin. Sanamerkkiä EUROHYPO ei sen mukaan käytetä tavanomaisesti saksan kielessä kuvailemaan rahatalouspalveluja, ja edellä
         12 kohdassa mainittu Internet-haku osoittaa sen mukaan tämän sanan käytön epätavallisuuden kuvailevassa merkityksessä.
      
      28     Periaatteet, jotka vahvistettiin asiassa C-383/99 P, Procter & Gamble vastaan SMHV, 20.9.2001 annetussa tuomiossa (Kok. 2001,
         s. I-6251; jäljempänä asia BABY-DRY), soveltuvat sen mukaan täysin tähän asiaan, koska sana eurohypo on ”sanastollinen keksintö”
         eikä tavanomainen nimitys kyseisille rahatalouspalveluille. Lisäksi yhdysviivan puuttuminen osatekijöiden euro ja hypo välistä
         korostaa näiden kahden osatekijän graafista fuusiota hyvin erityiseksi sanayhdistelmäksi.
      
      29     Se, että useat muut pankit käyttävät osatekijää hypo toiminimessään, osoittaa kantajan mukaan, että sellaisten sanayhdistelmien,
         joissa on osatekijä hypo, tehtävänä on osoittaa kaupallinen alkuperä erityisesti kyseessä olevien rahatalouspalvelujen alalla.
         Sanamerkillä EUROHYPO on näin ollen tarvittava kyky siihen, että se ymmärretään näiden palvelujen kaupallisen alkuperän osoittajaksi.
      
      30     Kantaja korostaa vielä, että sen arvioimiseksi, onko tavaramerkki erottamiskykyinen, on tarkasteltava sen käyttöä. Koska merkkiä
         EUROHYPO on käytetty intensiivisesti kyseessä olevien palvelujen alalla ja koska se esiintyy runsaasti tiedotusvälineissä,
         kohdeyleisö on tottunut sen käyttöön, ja siitä on näin ollen tullut sen tavaramerkiksi rekisteröimisen edellyttämällä tavalla
         erottamiskykyinen. Sanan eurohypo intensiivisen käytön osoittamiseksi kantaja esittää kannekirjelmän liitteessä edellä 12
         kohdassa mainittujen asiakirjojen ohella konserninsa vuoden 2003 toimintakertomuksen, hypoteekkipankkien kertomuksen sekä
         sen Internet-sivulta saatuja tietoja.
      
      31     Lisäksi sanamerkin EUROHYPO rekisteröitävyyttä tukee kantajan mukaan sveitsiläisen sanamerkin N:o 03932/2002 EUROHYPO rekisteröinti
         ja kansainvälisen sanamerkin N:o 638974 EUROHYPO, jonka suoja ulottuu Saksaan, Itävaltaan ja Sveitsiin, mikä vastaa koko saksankielistä
         aluetta, rekisteröinti. 
      
      32     SMHV:n mukaan valituslautakunta tukeutui EUROHYPO-tavaramerkkihakemuksen hylkäämiseksi kyseessä olevien palvelujen osalta
         perustellusti asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohtaan, koska nämä kaksi säännöstä mainittiin nimenomaisesti
         riidanalaisessa päätöksessä ja niiden soveltaminen ilmenee myös sen sisällöstä. Lisäksi kantaja mainitsee sen mukaan erikseen
         nämä kaksi hylkäysperustetta kannekirjelmässään.
      
      33     SMHV väittää, että yleisö ymmärtää osatekijän euro Euroopan unionin valuutaksi ja että tämä osatekijä pysyy kuvailevana, vaikka
         sille annettaisiin merkitys Eurooppa, koska se osoittaa alueen, jolla palveluita tarjotaan. Yleisö ymmärtää myös osatekijän
         hypo sanan hypoteekki lyhennykseksi. Millään muulla kantajan esittämällä hypo-osatekijän merkityksellä ei SMHV:n mukaan ole
         merkitystä, koska ne eivät liity kyseisiin rahatalouspalveluihin. Kantajan mainitsemalla sanojen euro ja hypo monimerkityksellisyydellä
         ei niin ikään ole SMHV:n mukaan merkitystä.
      
      34     Sen osoittamiseksi, että osatekijä hypo on tavanomainen lyhennys, SMHV esittää vastineen liitteessä Internet-haun tulokset,
         jotka voidaan sen mukaan ottaa tutkittavaksi, koska kun otetaan huomioon riidanalaisessa päätöksessä esiintyvät selvitykset,
         kantajalla oli jo käytössään kaikki tarpeelliset seikat kyseisen päätöksen ymmärtämiseksi ja sen laillisuuden riitauttamiseksi
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa (asia T-173/00, KWS Saat v. SMHV (oranssin värisävy), tuomio 9.10.2002, Kok. 2002,
         s. II-3843, 56 kohta ja sitä seuraavat kohdat ja asia T-216/02, Fieldturf v. SMHV (LOOKS LIKE GRASS… FEELS LIKE GRASS… PLAYS
         LIKE GRASS), tuomio 31.3.2004, Kok. 2004, s. II-1023, 41 kohta).
      
      35     Valituslautakunta katsoi näin ollen SMHV:n mukaan perustellusti, että kahden osatekijän euro ja hypo yhdistäminen ei tee kokonaisilmaisusta
         vähemmän kuvailevaa. SMHV:n mukaan se kuvailee keskivertokuluttajalle kyseessä olevien palvelujen osalta tarjousta, joka liittyy
         sellaisten kiinnelainojen rahoitukseen tai hoitoon, jotka maksetaan Euroopan valuutta-alueen valuutalla.
      
      36     SMHV täsmentää lisäksi, että asiassa BABY-DRY annetussa tuomiossa tosiseikat olivat hyvin erilaiset käsiteltävänä olevaan
         asiaan verrattuna, koska ensiksi mainitussa asiassa oli kyse sanojen epätavallisesta yhdistämisestä. Oikeuskäytännöllä, joka
         koskee etuliitteestä euro muodostuvien tavaramerkkien rekisteröintihakemuksia, on puolestaan sen mukaan erityisesti merkitystä,
         ja se vahvistaa SMHV:n käytännön, jossa osatekijää euro pidetään kuvailevana ja erottamiskyvyttömänä (asia T-359/99, DKV v.
         SMHV (EuroHealth), tuomio 7.6.2001, Kok. 2001, s. II-1645, 27 kohta).
      
      37     SMHV muistuttaa, että sanamerkiltä, joka asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla tavalla kuvailee
         kyseessä olevien tavaroiden tai palvelujen ominaisuuksia, puuttuu tämän takia väistämättä saman asetuksen 7 artiklan 1 kohdan
         b alakohdassa tarkoitettu erottamiskyky näiden samojen tavaroiden tai palvelujen osalta (edellä 19 kohdassa mainittu asia
         TELEPHARMACY SOLUTIONS, tuomion 24 kohta).
      
      38     Tavaramerkin erottamiskyvyn osalta merkillä EUROHYPO kokonaisuutena tarkasteltuna ei SMHV:n mukaan voida erottaa kohdeyleisön
         näkökulmasta kantajan palveluita muiden yritysten palveluista, koska se on tavanomainen sanamuodostelma, joka koostuu kahdesta
         kuvailevasta sanasta ja koska se ei myöskään ole mielikuvituksellinen.
      
      39     Tavaramerkin intensiivisen käytön osalta SMHV huomauttaa, että vaikka kantaja haluaa täten vedota käytön perusteella syntyneeseen
         erottamiskykyyn asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 3 kohdan perusteella, on todettava, että tätä väitettä ei esitetty ajoissa,
         koska SMHV:ssä käydyssä menettelyssä viitattiin ainoastaan yleisesti kantajan asemaan markkinoilla eikä sitä osoitettu millään
         tavoin. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei SMHV:n mukaan voi ottaa huomioon lukuisia asiakirjoja, jotka esitettiin ensimmäisen
         kerran kanteen yhteydessä tavaramerkin intensiivisen käytön osoittamiseksi.
      
      40     Lopuksi mitä tulee aikaisempiin kansallisiin rekisteröinteihin, kantaja ei SMHV:n mukaan maininnut niitä tutkijalle eikä valituslautakunnalle.
         SMHV muistuttaa lisäksi, että yhteisön tavaramerkkioikeus on itsenäinen järjestelmä ja että kansalliset rekisteröinnit ovat
         enintään osoitus rekisteröinnin hylkäysperusteiden puuttumisesta kyseessä olevilla alueilla.
      
       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen arviointi asiasta
      41     On todettava, että toisin kun SMHV väittää, riidanalaisen päätöksen 12 kohdasta ja sitä seuraavista kohdista ilmenee, että
         päätös hylätä sanamerkin EUROHYPO rekisteröintihakemus palvelujen ”rahatalousasiat; raha-asiat; kiinteistöasiat, rahatalouspalvelut,
         rahoituspalvelut” osalta liittyy yksinomaan asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Kyseisen hylkäyspäätöksen
         taustalla oleva 13–16 kohdassa tehty analyysi koskee kuitenkin sanamerkin EUROHYPO kuvailevuutta.
      
      42     Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan kukin asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdassa lueteltu rekisteröinnin hylkäysperuste
         on muista hylkäysperusteista riippumaton ja edellyttää erillistä tarkastelua. Kyseisiä hylkäysperusteita on lisäksi tulkittava
         niiden jokaisen taustalla oleva yleinen etu huomioon ottaen. Yleinen etu, joka otetaan huomioon, voi tai sen jopa on kuvastettava
         erilaisia huomioon otettavia seikkoja kyseessä olevan hylkäysperusteen mukaan (ks. asia C-329/02 P, SAT.1 v. SMHV, tuomio
         16.9.2004, Kok. 2004, s. I-8317, 25 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      43     Kyseisen säännöksen b–d alakohdassa mainittujen perusteiden soveltamisalat ovat kuitenkin selvästi päällekkäiset (ks. edellä
         19 kohdassa mainittu asia TELEPHARMACY SOLUTIONS, tuomion 23 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      44     Yhteisöjen tuomioistuimen ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeuskäytännöstä ilmenee myös, että sanamerkiltä, joka
         kuvailee kyseessä olevien tavaroiden tai palvelujen ominaisuuksia asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla
         tavalla, puuttuu tämän vuoksi väistämättä saman asetuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu erottamiskyky näiden
         samojen tavaroiden tai palvelujen osalta (asia C-265/00, Campina Melkunie, tuomio 12.2.2004, Kok. 2004, s. I-1699, 19 kohta;
         asia C-363/99, Koninklijke KPN Nederland, tuomio 12.2.2004, Kok. 2004, s. I-1619, 86 kohta ja edellä 19 kohdassa mainittu
         asia TELEPHARMACY SOLUTIONS, tuomion 24 kohta).
      
      45     Käsiteltävänä olevassa asiassa riidanalaisen päätöksen laillisuuden arviointi merkitsee sen selvittämistä, onko valituslautakunta
         osoittanut, että sanamerkki EUROHYPO kuvailee luokkaan 36 kuuluvia palveluja ”rahatalousasiat; raha-asiat; kiinteistöasiat,
         rahatalouspalvelut, rahoituspalvelut”. Jos näin on, rekisteröinnin epääminen perustuu asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan
         b alakohdan asianmukaiseen soveltamiseen ja samanaikaisesti saman asetuksen 7 artiklan 1 kohdan c alakohdan asianmukaiseen
         soveltamiseen, ja riidanalainen päätös on pysytettävä. Jos puolestaan kyseessä oleva merkki ei kuvaile rekisteröintihakemuksessa
         tarkoitettuja palveluja, on selvitettävä, esittikö valituslautakunta muita perusteluja tukeakseen näkemystään siitä, että
         haetulta merkiltä puuttuu erottamiskyky.
      
      46     Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan merkin kuvailevuutta on arvioitava ainoastaan yhtäältä suhteessa kyseessä oleviin tavaroihin
         tai palveluihin ja toisaalta siihen, miten kohdeyleisö ymmärtää sen (asia T-356/00, DaimlerChrysler v. SMHV (CARCARD), tuomio
         20.3.2002, Kok. 2002, s. II-1963, 25 kohta).
      
      47     Käsiteltävänä olevassa asiassa palvelut, joiden osalta rekisteröinti evättiin, kuuluvat kaikki rahoitusalaan, ja ne määritellään
         seuraavasti: ”rahatalousasiat; raha-asiat; kiinteistöasiat, rahatalouspalvelut, rahoituspalvelut”.
      
      48     Kohdeyleisön osalta valituslautakunta katsoi, että kyseessä oli keskivertokuluttaja. Koska kyseessä olevat palvelut ovat kaikille
         kuluttajille tarkoitettuja rahatalouspalveluja, tähän analyysiin on yhdyttävä, mitä kantaja ei sitä paitsi kiistä. Koska ehdoton
         hylkäysperuste esitettiin ainoastaan yhden Euroopan unionissa puhuttavan kielen eli saksan osalta, on katsottava, että kohdeyleisö,
         johon nähden tavaramerkin kuvailevuutta on arvioitava, on saksaa puhuva keskivertokuluttaja.
      
      49     Valituslautakunta tarkasteli osatekijöiden euro ja hypo merkitystä kohdeyleisölle riidanalaisen päätöksen 13 kohdassa ja päätteli,
         että kumpikin osatekijä kuvailee kyseessä olevia palveluja.
      
      50     Tämän osalta on muistutettava, että sanamerkki on kuvaileva, jos ainakin yksi sen mahdollisista merkityksistä on sellainen,
         että se kuvailee kyseessä olevien tavaroiden tai palvelujen ominaisuutta (asia C-191/01 P, SMHV v. Wrigley, tuomio 23.10.2003,
         Kok. 2003, s. I-12447, 32 kohta ja edellä 19 kohdassa mainittu asia PAPERLAB, tuomion 34 kohta).
      
      51     On katsottava ensiksikin, että valituslautakunta totesi perustellusti, että kohdeyleisö ymmärtää rahoitusalalla osatekijän
         euro valuutaksi, jota käytetään Euroopan unionissa ja joka viittaa tähän valuutta-alueeseen. Tämä osatekijä osoittaa siis
         ainakin yhdessä mahdollisessa merkityksessään kyseessä olevien rahatalouspalvelujen ominaisuutta. Se, että osatekijä euro
         voidaan ymmärtää myös sanan Eurooppa lyhenteeksi, kuten kantaja esittää, ei vaikuta tähän päätelmään.
      
      52     Valituslautakunta katsoi myös perustellusti, että rahatalouspalvelujen yhteydessä keskivertokuluttaja ymmärtää osatekijän
         hypo sanan hypoteekki lyhenteeksi. Tätä päätelmää ei kyseenalaisteta sillä, että tällä sanalla voi olla muita merkityksiä
         lääketieteen alalla tai muinaiskreikassa, kuten kantaja esittää. Koska on klassinen vakuus rahoitusalalla ja erityisesti kiinteistöalalla,
         valituslautakunta saattoi katsoa, että osatekijä hypo osoittaa yhdessä mahdollisessa merkityksessään kyseessä olevien rahatalouspalvelujen
         ominaisuuden saksankieliselle keskivertokuluttajalle. Tämän osalta kantajan väite, jonka mukaan kiinteään omaisuuteen liittyvä
         velvoite on Grundschuld, on tehoton, sillä tämä ei sulje pois sitä, että osatekijästä hypo tulee saksankieliselle keskivertokuluttajalle
         mieleen hypoteekki. 
      
      53     Tässä yhteydessä on kuitenkin katsottava, että asiakirjat, jotka sisältävät Internet-haun tulokset ja jotka SMHV esittää vastineensa
         liitteenä, on jätettävä tutkimatta. Kuten edellä 22 kohdassa todettiin kantajan kannekirjelmän liitteessä esittämien Internet-haun
         tulosten osalta, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa esitetyt tosiseikat, joita ei ole esitetty aiemmin SMHV:ssä, on
         jätettävä huomiotta. Tämän osalta SMHV:n väite, jonka mukaan nämä todisteet on otettava tutkittavaksi, koska riidanalaisessa
         päätöksessä esiintyvät selvitykset huomioon ottaen kantajalla oli jo käytössään kaikki tarpeelliset seikat kyseisen päätöksen
         ymmärtämiseksi ja sen laillisuuden riitauttamiseksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa, on hylättävä. Itse asiassa
         SMHV:n mainitsemat asiat oranssin värisävy ja LOOKS LIKE GRASS… FEELS LIKE GRASS… PLAYS LIKE GRASS koskivat sitä, rikottiinko
         sillä, että valituslautakunta oli jättänyt ilmoittamatta asianosaiselle Internet-haun tulokset, jotka sen päätöksessä mainittiin,
         asetuksen N:o 40/94 73 artiklaa. Näissä asioissa vahvistettua ratkaisua ei siis voida siirtää käsiteltävänä olevaan asiaan,
         koska tässä asiassa SMHV esitti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa todisteita, joita valituslautakunta ei ottanut huomioon.
      
      54     Koska sanamerkki EUROHYPO on yhdyssana, on vielä arvioitava sitä, onko kuvailevuus, joka on todettu sen muodostavien osatekijöiden
         osalta, olemassa myös itse yhdyssanan osalta. Oikeuskäytännöstä ilmenee, että tavaramerkki, joka muodostuu sanasta, joka muodostuu
         osatekijöistä, joista kukin kuvailee niiden tavaroiden tai palvelujen ominaisuuksia, joita varten rekisteröintiä on haettu,
         kuvailee itse näiden tavaroiden tai palvelujen ominaisuuksia, ellei sanan ja sen muodostavien osatekijöiden pelkän summan
         välillä ole olemassa havaittavissa olevaa eroa, mikä edellyttää joko sitä, että siksi, että yhdistelmä on tavanomaisesta poikkeava
         kyseisten tavaroiden tai palvelujen osalta, kyseinen sana luo vaikutelman, joka on riittävän kaukana siitä vaikutelmasta,
         joka syntyy kyseisen sanan muodostavien osatekijöiden pelkästä yhdistelmästä, jolloin sana on enemmän kuin kyseisten osatekijöiden
         summa, tai sitä, että kyseinen sana on otettu yleiseen kielenkäyttöön ja se on saanut siinä oman merkityksensä, jolloin se
         on vastedes itsenäinen suhteessa niihin osiin, joista se muodostuu. Viimeksi mainitussa tapauksessa on puolestaan tarkistettava,
         että sana, joka on saanut oman merkityksensä, ei itse ole tässä säännöksessä tarkoitetulla tavalla kuvaileva (ks. vastaavasti
         edellä 44 kohdassa mainittu asia Koninklijke KPN Nederland, tuomion 104 kohta).
      
      55     Käsiteltävänä olevassa asiassa sanamerkki EUROHYPO on ensinnäkin pelkkä kahden kuvailevan osatekijän yhdistelmä, joka ei luo
         riittävän kaukaista vaikutelmaa vaikutelmasta, jonka sen muodostavien osatekijöiden pelkkä yhdistäminen aiheuttaa, jotta se
         olisi enemmän kuin kyseisten osatekijöiden summa. Toiseksi kantaja ei ole osoittanut, että tämä yhdyssana on otettu yleiseen
         kielenkäyttöön ja että se on saanut itsenäisen merkityksen. Se väittää päinvastoin, että sanamerkkiä EUROHYPO ei käytetä yleisesti
         saksan kielessä rahatalouspalvelujen kuvaamiseen.
      
      56     Lisäksi toisin kuin kantaja väittää, asiassa BABY-DRY annetussa tuomiossa vahvistettua ratkaisua ei voida siirtää käsiteltävänä
         olevaan asiaan. Kyseisessä asiassa kyseessä ollut sanayhdistelmä oli sanastollinen keksintö, joka oli rakenteeltaan epätavallinen,
         mistä ei ole kyse sanamerkin EUROHYPO tapauksessa.
      
      57     Valituslautakunta katsoi siis perustellusti, että sanamerkki EUROHYPO kuvailee luokkaan 36 kuuluvia palveluja ”rahatalousasiat;
         raha-asiat; kiinteistöasiat, rahatalouspalvelut, rahoituspalvelut” ja että se on tämän vuoksi erottamiskyvytön. Kuten edellä
         45 kohdassa todettiin, tästä seuraa, että ei ole tarpeen tutkia sitä, esittikö valituslautakunta muita perusteluja tukeakseen
         näkemystään siitä, että haetulta merkiltä puuttuu erottamiskyky.
      
      58     Tavaramerkin intensiivistä käyttöä koskeva väite ja sen tueksi esitetyt asiakirjat (ks. edellä 30 kohta) on jätettävä tutkimatta
         työjärjestyksen 135 artiklan 4 kohdan, jonka mukaan asianosaisten kirjelmät eivät voi muuttaa riidan kohdetta siitä, mikä
         se on ollut valituslautakunnassa, mukaisesti, koska kantaja vahvisti suullisessa käsittelyssä, että tämä väite esitettiin
         ensimmäistä kertaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa. Väitteet, jotka koskevat sanamerkin EUROHYPO kansallisia rekisteröintejä
         Saksassa, Itävallassa ja Sveitsissä ja jotka esitettiin niin ikään ensimmäistä kertaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa,
         on jätettävä tutkimatta samasta syystä. Lisäksi yhteisön tavaramerkkijärjestelmä on itsenäinen järjestelmä, joka muodostuu
         tietyistä säännöistä ja jolla on omat tavoitteensa, eikä sen soveltaminen riipu kansallisista järjestelmistä (asia T-32/00,
         Messe München v. SMHV (Electronica), tuomio 5.12.2000, Kok. 2000, s. II-3829, 47 kohta). 
      
      59     Kaikesta edellä esitetystä seuraa, että kantajan toinen kanneperuste, joka koskee asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan
         b alakohdan rikkomista, on hylättävä.
      
      60     Kanne on näin ollen hylättävä kokonaisuudessaan.
       Oikeudenkäyntikulut
      61     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 87 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan
         korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska kantaja on hävinnyt asian, se on velvoitettava korvaamaan
         SMHV:n oikeudenkäyntikulut tämän vaatimusten mukaisesti.
      
      Näillä perusteilla
      YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN (kolmas jaosto)
      on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Kanne hylätään.
      2)      Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
               Jaeger 
            
            
               Tiili 
            
            
               Czúcz
            
         Julistettiin Luxemburgissa 3 päivänä toukokuuta 2006.
      
               E. Coulon
            
             
            
                     M. Jaeger
            
         
               kirjaaja
            
             
            
                     kolmannen jaoston puheenjohtaja
            
         * Oikeudenkäyntikieli: saksa.