CELEX: C2007/140/25
Language: bg
Date: 2007-06-23 00:00:00
Title: Дело C-209/07: Преюдициално запитване, направено от Supreme Court (Ирландия) на 20 април 2007 г. — The Competition Authority с/у Beef Industry Development Society Ltd, Barry Brothers (Carrigmore) Meats Ltd

23.6.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 140/15
            
         Преюдициално запитване, направено от Supreme Court (Ирландия) на 20 април 2007 г. — The Competition Authority с/у Beef Industry Development Society Ltd, Barry Brothers (Carrigmore) Meats Ltd
   (Дело C-209/07)
   (2007/C 140/25)
   Език на производството: английски
   Препращаща юрисдикция
   Supreme Court
   Страни в главното производство
   
      Ищец: The Competition Authority
   
      Ответник: Beef Industry Development Society Ltd, Barry Brothers (Carrigmore) Meats Ltd.
   Преюдициални въпроси
   Когато юрисдикция е установила по надлежен начин, че:
   
               а)
            
            
               е налице свръхкапацитет в сектора на преработка на говеждо месо, който изчислен на основата на максималното производство е приблизително 32 %;
            
         
               б)
            
            
               в резултат от този свръхкапацитет ще има сериозни последици върху доходността на сектора като цяло в средносрочен план;
            
         
               в)
            
            
               когато, както е установено, последиците от излишъка все още не са се изразили в значителна степен, независими консултанти са посочили, че в близък план е малко вероятно този свръхкапацитет да се премахне чрез обикновени пазарни мерки, но постепенно той ще доведе до много значителни загуби и накрая до напускане на сектора от преработвателите и стопанствата;
            
         
               г)
            
            
               преработвателите на говеждо месо, представляващи приблизително 93 % от пазара на предлагане на говеждо месо от сектора са се съгласили да вземат мерки за премахване на сръхкапацитета и са склонни да платят такси предназначени за осигуряването на средства за обезщетения на преработватели, желаещи да прекратят производството, и
            
         тези преработватели, които представляват десет предприятия, образуват юридическо лице („дружество“) с цел изпълнението на споразумение със следните характеристики:
   
               1.
            
            
               стопанствата (наречени „излизащи“), които убиват и преработват 420 000 животни годишно и представляват приблизително 25 % от действащия капацитет, сключват споразумение с оставащите стопанства (наречени „оставащи“) за напускане на сектора и спазване на следните условия;
            
         
               2.
            
            
               излизащите ще подпишат клауза за забрана за извършване на конкурентна дейност по преработване на добитък в цяла Ирландия за срок от две години;
            
         
               3.
            
            
               стопанствата на излизащите ще бъдат затворени;
            
         
               4.
            
            
               земята, принадлежаща на затворените стопанства, няма да бъде използвана за дейност по преработка на говеждо месо за период от пет години;
            
         
               5.
            
            
               на излизащите ще бъде изплатено обезщетение под формата на периодични плащания от средствата по заемите, които оставащите са предоставили на дружеството;
            
         
               6.
            
            
               на дружеството ще се изплащат доброволно такси от всички оставащи в размер на 2 € на глава от обикновено избивания обем добитък, изразен в проценти и по 11 € на глава избиван добитък над този процент;
            
         
               7.
            
            
               таксите ще бъде използвани за изплащане на предоставените от оставащите заеми; таксите ще бъдат премахнати, когато заемите се изплатят;
            
         
               8.
            
            
               оборудването на излизащите, използвано за първична преработка на говеждото месо ще бъде продадено само на оставащи, за да служи за аварийно оборудване или за резервни части или ще бъде продадено извън Ирландия;
            
         
               9.
            
            
               свободата на оставащите по отношение на производството, цените и условията на продажба, внос и износ, увеличаването на капацитета или други такива няма да бъде нарушена,
            
         и ако се приеме, че такова споразумение, с оглед на целите на прилагането на член 81, параграф 1 ЕО, може да има благоприятни последици върху търговията между държавите-членки, дали то следва се разглежда като имащо за предмет, за разлика от неговите последици, да попречи, да ограничи или да наруши конкуренцията в рамките на общия пазар и следователно, като несъвместимо с член 81, параграф 1 от Договора за създаване на Европейската общност?