CELEX: 31975R1862
Language: it
Date: 1975-07-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1862/75 della Commissione, del 18 luglio 1975, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

19 . 7 . 75                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 188 /35
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1862/75 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 18 luglio 1975
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                   dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            sono stati fissati con regolamento (CEE) il . 1 656/75 (6),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1846/
                                                                  75 (7);
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­       considerando che, se si applicano le modalità definite
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità               nel regolamento (CEE) n . 1656/75 gli importi attual­
europea dell'energia atomica ( 1 ), firmato a Bruxelles il        mente in vigore devono essere modificati come indi­
22 gennaio 1972,                                                  cato nell'allegato del presente regolamento,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1860/                                         Articolo 1
74 (3), in particolare l'articolo 7,
                                                                  Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,               tivi, che figurano nell'allegato del regolamento (CEE)
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali              n . 1656/75 modificato, sono modificati come indicato
del regime degli importi compensativi nel settore del              nell'allegato del presente regolamento.
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), modifi­
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (5), in partico­
lare l'articolo 5,                                                                         Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di               Il presente regolamento entra in vigore il 19 luglio
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso            1975 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 18 luglio 1975.
                                                                             Per la Commissione
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                         Membro della Commissione
(') GU n . L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5 .
\2) GU n . L 27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.
(J) GU n . L 197 del 19 . 7 . 1974, pag. 1 .
(4) GU n . L 29 del 1°. 2 . 1973 , pag. 26 .                       (6) GU n . L 168 del 1°. 7 . 1975, pag. 13 .
(5) GU n . L 209 del 31 . 7 . 1974, pag. 5.                        (7) GU n . L 187 del 18 . 7 . 1975, pag. 31 .
 ---pagebreak--- N. L 188 /36                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        19 . 7. 75
             *\ NEXE A — HI LAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                               Montants applicables an titre des montants compensatoires pour le* céréale *
                                            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                          Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                   Importi applicabili a titolo di importi di compensa /ione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                          Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                      ( RE / UC / u.a. / 1 000 *,
             N " «.lu t /in f douanier commun
             l'osi ( ion i den fæl les toldtarif
             Nr . de« Gemeinsamen Zolim rifs
                                                                  I)K                 IRL                         UK
             N. » Iella tariffa doganale coniiinr
             Nr . van liei (; emcenscluppclijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.05 B                                                                14-61                       18-00
 ---pagebreak--- 19 . 7. 75                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 188 /37
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C. — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montanti applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés il
                                                            base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                                     korn og ris
           Piir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                               verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               ( RE/ UC/u.a. /100 ki)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                         IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01    E I (!)                                                                   2-045                  2-520
            11.01   E II (1 )                                                                  1-490                 1-836
            11.02   A Va) 1 ( J )                                                             2-045                  2-520
            11.02   A Va ) 2 (!)                                                              2-045                  2-520
            11.02 A Vb ) (!)                                                                   1-490                 1-836
            11.02 B II c ) (!)                                                                 2-045                 2-520
            11.02   C V (1)                                                                    2-045                 2-520
            11.02   D V (1 )                                                                   1-490                 1-836
            11.02   E II c ) (»)                                                               2-045                 2-520
            11.02   FVH                                                                        1-490                 1-836
            11.02 G II                                                                         0-365                 0-450
            11.06 B II                                                                         2-352                 2-898
            23.02 A I a)                                            0,109                      0-247                 0-649
            23.02 A I b ) 1                                         0,109                      0-247                 0-649
            23.02 A I b ) 2                                         0,109                      0-247                 0-649
            23.02 A II a )                                          0,109                      0-247                 0-649
            23.02 A II b )                                          0,109                      0-247                 0-649
            23.07 B I a) 1                                                                     0-234                 0-288
            23.07 B I a) 2                                                          ;          0-234                 0-288
            23.07 B I b ) 1                                                          ;         0-731                 0-900
            23.07 B I b ) 2                                                                    0-731                 0-900
            23.07 B I c) 1                                                                     1-096                  1-350
            23.07 B I c) 2                                                           I         1-096                  1-350
             11.08 AI                                                                              0                    0
             11.08 A IV                                                                            0                    0
             11.08 A V                                                                              0                   0
             17.02 B II a) ( 2)                                                                     0                   0
             17.02 B II b ) (2)                                                                     o                   0
             17.05 B I                                                                 !            0                   0
             17.05 B II                                                                             0                   0
             23.03 A I                                                                              0                   0
             ?) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A
                d'autre part , sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                    (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 °/« pour l'orge ,
                    4 "/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 %> pour les autres céréales .
                l es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n" 11.02 .
 ---pagebreak--- N. L 188/38                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      19 . 7 . 75
            !') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifsrelle 23.02 A gehen
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimeuischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                - einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     veniger beträgt .
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 %> ( in peso ),
                -• un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari all' I ,6 % per il riso , al 2,5 °/o per il frumento e la segala , al 3 °/o per l'orzo,
                    al 4 "/e per il grano saraceno , al 5 °/o per l' avena e al 2 % per gli altri cereali .
                ) germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de piodukten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                        meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                       droge
                    stof , van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,               3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en                    2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankicmen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') Tor the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter , exceeding
                    45 °/o by weight ,
                — an ash content , by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 »/» for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 °/o for barley , 4 °/o for buckwheat , 5 °/o for oats and 2 % for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
            ;') Med henblik pa sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pa den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kun af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n ° 189/66/ CEE , soumis
                au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B IL
            (*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
                gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B IL
            (*) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n . 189/66/ CEE ,
                allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B li .
            (l) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
                aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
            (*) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
            (*) Denne vare , der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning nr . 189/66/EØF underkastet samme
                udligningsbeløb som varer , henhørende under pos . 17.02 B II .