CELEX: C1998/055/25
Language: fi
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, 15 päivänä tammikuuta 1998, asiassa C-44/96 (Bundesvergabeamtin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Mannesmann Anlagenbau Austria AG ym. vastaan Strohal Rotationsdruck GesmbH (Julkiset hankinnat - Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettely - Valtion painatuskeskus - Liiketoimintaa harjoittava tytäryhtiö)

20.2.98               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     C 55/13
koratkaisun jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön          nasta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa:
yhdenmukaistamisesta Ð yhteinen arvonlisäverojärjes-              kolmannen ja viidennen jaoston puheenjohtaja C. Gul-
telmä: yhdenmukainen määräytymisperuste Ð 17 päivänä              mann, joka hoitaa presidentin tehtäviä, jaostojen puheen-
toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktii-             johtajat H. Ragnemalm, M. Wathelet ja R. Schintgen sekä
vin 77/388/ETY (EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1) 17 artiklan          tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G.
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto), toi-        Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward (esittelevä tuo-
mien kokoonpanossa: kuudennen jaoston puheenjohtaja               mari), J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann ja L. Sevón, jul-
H. Ragnemalm, joka hoitaa toisen jaoston puheenjohtajan           kisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja: hallintovirkamies L.
tehtäviä, sekä tuomarit G. F. Mancini (esittelevä tuomari)        Hewlett, on antanut 15.1.1998 tuomion, jonka tuomiolau-
ja G. Hirsch, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kir-        selma on seuraava:
jaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut
15.1.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                  1. Jäsenvaltion julkishallinnossa sovellettavan työehtoso-
                                                                       pimuksen määräys on EY:n perustamissopimuksen
Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmu-                  48 artiklan ja työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta
kaistamisesta Ð yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhden-              yhteisön alueella 15 päivänä lokakuuta 1968 annetun
mukainen määräytymisperuste Ð 17 päivänä toukokuuta                    neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1612/68 (EYVL
1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/                   L 257, 19.10.1968, s. 2) 7 artiklan 1 ja 4 kohdan vas-
ETY 17 artiklaa on tulkittava siten, että verovelvollinen              tainen, jos määräyksen mukaan julkishallinnon toi-
voi tässä ominaisuudessaan vähentää arvonlisäveron, joka               menhaltijoiden urakehitys perustuu virkaikään siten,
sen on maksettava sellaisista sille luovutetuista tavaroista           että edellytetään kahdeksan vuoden palvelusaikaa tie-
tai tarjotuista palveluista, jotka on tarkoitettu käytettä-            tyssä työehtosopimuksessa määritellyssä palkkaluo-
väksi verotettaviin liiketoimiin liittyviin investointeihin.           kassa, eikä toisen jäsenvaltion julkishallinnossa aiem-
Vähennysoikeus pysyy voimassa silloin, kun verovelvolli-               min suoritettua palvelusaikaa vastaavalla ammatti-
nen ei ole tahdostaan riippumattomista syistä koskaan                  alalla oteta huomioon.
käyttänyt kyseisiä tavaroita ja palveluja verotettavien liike-
toimien toteuttamiseen. Investointitavaran luovuttaminen
oikaisukauden aikana voi tarvittaessa johtaa direktiivin          2. Perustamissopimuksen 48 artiklan ja asetuksen
77/388/ETY 20 artiklan 3 kohdassa säädetyin edellytyksin               N:o 1612/68 7 artiklan 1 ja 4 kohdan vastaista syrjin-
vähennyksen oikaisemiseen.                                             tää sisältävä työehtosopimuksen määräys on tämän
                                                                       asetuksen 7 artiklan 4 kohdan nojalla mitätön. Kansal-
(1) EYVL C 101, 22.4.1995.                                             lisen tuomioistuimen on siis sovellettava tämän syrjin-
                                                                       nän vuoksi epäedullisessa asemassa oleviin henkilöihin
                                                                       samoja säännöksiä kuin muihin työntekijöihin eikä
                                                                       sen tarvitse edellyttää tai odottaa, että määräys ensin
                                                                       poistetaan työehtosopimusneuvotteluissa tai jollakin
                                                                       muulla tavalla.
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                          (1) EYVL C 64, 2.3.1996.
                15 päivänä tammikuuta 1998,
asiassa C-15/96 (Arbeitsgericht Hamburgin esittämä
ennakkoratkaisupyyntö), Kalliope Schöning-Kougebeto-
      poulou vastaan Freie und Hansestadt Hamburg (1)
(Henkilöiden vapaa liikkuvuus Ð Julkisen sektorin työnte-
kijöiden työehtosopimus Ð Virkaikään perustuva urakehi-                  YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
     tys Ð Toisessa jäsenvaltiossa hankittu työkokemus)                            15 päivänä tammikuuta 1998,
                         (98/C 55/24)                             asiassa C-44/96 (Bundesvergabeamtin esittämä ennakko-
                                                                  ratkaisupyyntö), Mannesmann Anlagenbau Austria AG
                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                            ym. vastaan Strohal Rotationsdruck GesmbH (1)
                                                                  (Julkiset hankinnat Ð Julkisia rakennusurakoita koskevien
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan          sopimusten tekomenettely Ð Valtion painatuskeskus Ð
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                         Liiketoimintaa harjoittava tytäryhtiö)
                                                                                           (98/C 55/25)
Asiassa C-15/96, jonka Arbeitsgericht Hamburg (Saksa)
on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan                                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadak-
seen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa
asiassa Kalliope Schöning-Kougebetopolou vastaan Freie               (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
und Hansestadt Hamburg, ennakkoratkaisun EY:n perus-                  yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
tamissopimuksen 48 artiklan ja työntekijöiden vapaasta
liikkuvuudesta yhteisön alueella 15 päivänä lokakuuta
1968 annetun neuvoston asetuksen N:o 1612/68 (EYVL                Asiassa C-44/96, jonka Bundesvergabeamt (Itävalta) on
L 257, 19.10.1968, s. 2) 7 artiklan 1 ja 4 kohdan tulkin-         saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla
 ---pagebreak--- C 55/14               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      20.2.98
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä               rahoituksen saajat noudattavat julkisia tavaranhankin-
kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa                toja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liitty-
Mannesmann Anlagenbau Austria AG ym. vastaan Strohal                    vien muutoksenhakumenettelyjen soveltamista koske-
Rotationsdruck GesmbH ennakkoratkaisun julkisia ra-                     vien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten
kennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen                    yhteensovittamisesta 21 päivänä joulukuuta 1989
yhteensovittamisesta annetun neuvoston direktiivin 93/37/               annetussa neuvoston direktiivissä 89/665/ETY säädet-
ETY (EYVL L 199, 9.8.1993, s. 54) 1 artiklan b alakohdan                tyjä muutoksenhakumenettelyjä, jos rahoituksen saajat
sekä rakennerahastojen päämääristä ja tehokkuudesta ja                  eivät itse ole direktiivin 93/37/ETY 1 artiklan b ala-
niiden toiminnan yhteensovittamisesta keskenään ja                      kohdassa tarkoitettuja hankintaviranomaisia.
Euroopan investointipankin toiminnan sekä muiden rahoi-
tusvälineiden kanssa annetun asetuksen (ETY) N:o 2052/
                                                                  (1) EYVL C 95, 30.3.1996.
88 muuttamisesta 20 päivänä heinäkuuta 1993 annetun
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2081/93 (EYVL L 193,
31.7.1993, s. 5) 7 artiklan 1 kohdan tulkinnasta, yhteisö-
jen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G. C.
Rodríguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat C. Gulmann,
M. Wathelet ja R. Schintgen sekä tuomarit G. F. Mancini,
J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn (esittelevä
tuomari), J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet,                YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
G. Hirsch, P. Jann ja L. Sevón, julkisasiamies: P. LeÂger, kir-                         (ensimmäinen jaosto),
jaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut
15.1.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                               15 päivänä tammikuuta 1998,
                                                                  asiassa C-80/96 (Hessisches Finanzgerichtin, Kassel, esit-
1. Österreichische Staatsdruckerein kaltaista kokonai-            tämä ennakkoratkaisupyyntö), Quelle Schickedanz AG
    suutta on pidettävä julkisia rakennusurakoita koske-          und Co. vastaan Oberfinanzdirektion Frankfurt am
    vien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta                                       Main (1)
    14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direk-            (Yhteinen tullitariffi Ð Tavarayhdistelmän luokittelu Ð
    tiivin 93/37/ETY 1 artiklan b alakohdan toisessa ala-          Komission asetuksen (EY) N:o 1966/94 liitteen pätevyys)
    kohdassa tarkoitettuna julkisoikeudellisena laitoksena
    ja siten saman säännöksen ensimmäisessä alakohdassa                                       (98/C 55/26)
    tarkoitettuna hankintaviranomaisena, joten sen teke-
    mät rakennusurakat on sisällöstään riippumatta kat-
    sottava mainitun direktiivin 1 artiklan a alakohdassa                           (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
    tarkoitetuiksi julkisiksi rakennusurakoiksi.
2. Liiketoimintaa harjoittavaa yritystä, josta hankintavi-            (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    ranomainen omistaa suurimman osan, ei ole pidettävä                yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
    direktiivin 93/37/ETY 1 artiklan b alakohdassa tarkoi-
    tettuna julkisoikeudellisena laitoksena ja siten tässä
    säännöksessä tarkitettuna hankintaviranomaisena pel-          Asiassa C-80/96, jonka Hessisches Finanzgericht, Kassel
    kästään sillä perusteella, että yrityksen on perustanut       (Saksa), on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 ar-
    hankintaviranomainen tai että hankintaviranomainen            tiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saa-
    siirtää sille varoja, joita hankintaviranomainen saa          dakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole-
    yleisen edun mukaisten muiden kuin teollisten tai kau-        vassa asiassa Quelle Schickedanz AG und Co. vastaan
    pallisten tarpeiden täyttämiseksi harjoittamastaan toi-       Oberfinanzdirektion Frankfurt am Main ennakkoratkaisun
    minnasta.                                                     tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistetyssä nimikkeis-
                                                                  tössä 28 päivänä heinäkuuta 1994 annetun komission ase-
                                                                  tuksen (EY) N:o 1966/94 (EYVL L 198, 30.7.1994, s. 103)
3. Direktiiviä 93/37/ETY ei sovelleta julkista rakennusu-         liitteen 6 kohdan tulkinnasta ja pätevyydestä, yhteisöjen
    rakkaa koskevaan hankkeeseen, joka alusta alkaen on           tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpa-
    kuulunut kokonaisuudessaan sellaisen yrityksen toimi-         nossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet sekä tuomarit P.
    alaan, joka ei ole hankintaviranomainen, ja jota koske-       Jann (esittelevä tuomari) ja L. Sevón, julkisasiamies: N.
    van rakennusurakan hankintaviranomainen on tehnyt             Fennelly, kirjaaja: johtava hallintovirkamies D. Louter-
    tämän yrityksen lukuun.                                       man-Hubeau, on antanut 15.1.1998 tuomion, jonka tuo-
                                                                  miolauselma on seuraava:
4. Rakennerahastojen päämääristä ja tehokkuudesta ja
    niiden toiminnan yhteensovittamisesta keskenään ja            1. Tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistetyssä nimik-
    Euroopan investointipankin toiminnan sekä muiden                    keistössä 28 päivänä heinäkuuta 1994 annettu komis-
    rahoitusvälineiden kanssa annetun asetuksen (ETY)                   sion asetus (EY) N:o1966/94 on pätemätön siltä osin
    N:o 2052/88 muuttamisesta 20 päivänä heinäkuuta                     kuin sen liitteen 6 kohdassa luokitellaan erikseen ala-
    1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2081/                    nimikkeisiin 6108 21 00 ja 6212 10 00 vähittäismyyn-
    93 7 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että                    tiä varten pakattujen sarjojen sisältämät tavarat, jotka
    yhteisön rahoitus rakennusurakalle ei edellytä sitä, että           käsittävät rintaliivit ja alushousut.