CELEX: 62010CA0300
Language: et
Date: 2012-10-23 00:00:00
Title: Kohtuasi C-300/10: Euroopa Kohtu (suurkoda) 23. oktoobri 2012 . aasta otsus (Tribunal da Relação de Guimarães’i (Portugal) eelotsusetaotlus) — Vítor Hugo Marques Almeida versus Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira, Fundo de Garantia Automóvel (Mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustus — Direktiiv 72/166/EMÜ — Artikli 3 lõige 1 — Direktiiv 84/5/EMÜ — Artikli 2 lõige 1 — Direktiiv 90/232/EMÜ — Artikkel 1 — Õigus hüvitisele kohustusliku mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustuse alusel — Kindlustatu tsiviilvastutus — Kannatanu osa kahju tekkimises — Hüvitise saamise õiguse piiramine)

22.12.2012   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 399/2
            
         Euroopa Kohtu (suurkoda) 23. oktoobri 2012. aasta otsus (Tribunal da Relação de Guimarães’i (Portugal) eelotsusetaotlus) — Vítor Hugo Marques Almeida versus Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira, Fundo de Garantia Automóvel
   (Kohtuasi C-300/10) (1)
   
   (Mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustus - Direktiiv 72/166/EMÜ - Artikli 3 lõige 1 - Direktiiv 84/5/EMÜ - Artikli 2 lõige 1 - Direktiiv 90/232/EMÜ - Artikkel 1 - Õigus hüvitisele kohustusliku mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustuse alusel - Kindlustatu tsiviilvastutus - Kannatanu osa kahju tekkimises - Hüvitise saamise õiguse piiramine)
   2012/C 399/02
   Kohtumenetluse keel: portugali
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Tribunal da Relação de Guimarães
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Apellant: Vítor Hugo Marques Almeida
   
      Vastustajad: Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira, Fundo de Garantia Automóvel
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Tribunal da Relação de Guimarães — Nõukogu 24. aprilli 1972. aasta direktiivi 72/166/EMÜ mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustust ja sellise vastutuse kindlustamise kohustuse täitmist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 103, lk 1; ELT eriväljaanne 06/01, lk 10) artikli 3 lõike 1, nõukogu 30. detsembri 1983. aasta teise direktiivi 84/5/EMÜ mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 8, lk 17; ELT eriväljaanne 06/07, lk 3) artikli 2 lõike 1 ja nõukogu 14. mai 1990. aasta kolmanda direktiivi 90/232/EMÜ mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 129, lk 33; ELT eriväljaanne 06/01, lk 249) artiklite 1 ja 1a tõlgendamine — Kahe sõiduki kokkupõrge, mida ei saa süüks panna juhtidele — Ühes sõidukis viibinud reisija, kes aitas kaasa enda vigastuste tekkimisele — Vastutus ohuallika eest — Siseriiklikud õigusnormid, mis näevad ette võimaluse kahju tekkimisele kaasa aidanud vigastatud reisijatele hüvitise andmisest keelduda või seda hüvitist piirata.
   
      Resolutsioon
   
   Sellises olukorras nagu põhikohtuasjas tuleb nõukogu 24. aprilli 1972. aasta direktiivi 72/166/EMÜ mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustust ja sellise vastutuse kindlustamise kohustuse täitmist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta artikli 3 lõiget 1, nõukogu 30. detsembri 1983. aasta teise direktiivi 84/5/EMÜ mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta artikli 2 lõiget 1 ja nõukogu 14. mai 1990. aasta kolmanda direktiivi 90/232/EMÜ mootorsõidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta artiklit 1 tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus siseriiklikud õigusnormid, mis mootorsõidukite kokkupõrke korral, mis tekitas kehavigastusi ühe sõiduki kaassõitjale ja mille eest nende sõidukite juhid ei olnud vastutavad, võimaldavad piirata või välistada kindlustatud isikute tsiviilvastutust.
   
      (1)  ELT C 234, 28.8.2010.