CELEX: 32001D0679
Language: ro
Date: 2001-08-29 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 29 august 2001 privind decizia asupra posibilei includeri a anumitor substanțe active în anexa I la Directiva 91/414/CEE [notificată cu numărul C(2001) 2495]Text cu relevanță pentru SEE.

03/Volumul 39
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               63
            
         32001D0679
   
               L 239/39
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
         DECIZIA COMISIEI
   din 29 august 2001
   privind decizia asupra posibilei includeri a anumitor substanțe active în anexa I la Directiva 91/414/CEE
   [notificată cu numărul C(2001) 2495]
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   (2001/679/CE)
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
   având în vedere Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2001/49/CE a Comisiei (2),
   având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 3600/92 al Comisiei din 11 decembrie 1992 de stabilire a normelor de punere în aplicare a primei etape a programului de lucru prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (3), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2266/2000 (4), în special articolul 7 alineatul (3A) litera (d) și alineatul (4),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 933/94 al Comisiei din 27 aprilie 1994 de stabilire a listei substanțelor active din produsele fitosanitare și de desemnare a statelor membre raportoare pentru aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 3600/92 (5), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2230/95 (6), identifica statele membre raportoare și solicitanții pentru fiecare substanță activă.
            
         
               (2)
            
            
               Articolul 7 din Regulamentul (CEE) nr. 3600/92 prevedea că pentru fiecare substanță activă pentru care a fost desemnat raportor, un stat membru ar trebui să examineze dosarele și să prezinte Comisiei raportul său de evaluare a informațiilor prezentate de către solicitanți în conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatul (1) din acest regulament.
            
         
               (3)
            
            
               Statele membre raportoare au prezentat aceste rapoarte și au identificat necesitatea obținerii de date suplimentare. La primirea rapoartelor referitoare la carbendazim și metil-tiofanat, Comisia le-a transmis statelor membre pentru informare și s-a consultat cu specialiști din statele membre, precum și cu principalii solicitanți în conformitate cu dispozițiile articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul 3600/92. Cu toate acestea, Comisia nu a avut încă posibilitatea să se consulte cu specialiști din statele membre sau cu solicitanți cu privire la rapoarte sau, în special, cu privire la datele solicitate pentru celelalte substanțe active menționate la anexa I la prezenta decizie, consultare permisă în conformitate cu dispozițiile articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 3600/92.
            
         
               (4)
            
            
               Articolul 7 alineatul (4) din Regulamentul (CEE) nr. 3600/92 stipulează prezentarea tuturor datelor necesare până la 25 mai 2002. Solicitanții trebuie să asigure finalizarea propriilor dosare, astfel încât acestea să conțină toate datele solicitate în conformitate cu anexa II și anexa III la Directiva 91/414/CEE pentru o gamă limitată de utilizări reprezentative. Totuși, pentru a ajuta solicitanții acestor substanțe la întocmirea studiilor necesare pentru finalizarea dosarelor proprii, Comisia, după consultarea Comitetului permanent fitosanitar, a identificat anumite studii și informații care ar fi necesare pentru evaluarea siguranței și eficacității substanțelor.
            
         
               (5)
            
            
               Informațiile prezentate până acum nu sunt suficiente pentru a se stabili dacă, în condițiile de utilizare propuse, produsele fitosanitare care conțin substanțele active în cauză ar putea satisface, în general, condițiile stabilite la articolul 5 alineatul (1) literele (a) și (b) din Directiva 91/414/CEE. În consecință, nu se poate lua o decizie cu privire la includerea acestor substanțe active în anexa I la Directiva 91/414/CEE.
            
         
               (6)
            
            
               Articolul 8 alineatul (3) din Directiva 91/414/CEE prevede că statele membre ar trebui să aplice dispozițiile articolului 4 alineatul (1) litera (b) punctele (i)-(v) și alineatul (1) literele (c)-(f) în conformitate cu dispozițiile naționale privind datele care trebuie prezentate. Proiectele rapoartelor de evaluare menționate în expunerea de motive 2 nu identifică problemele care nu pot fi atenuate prin măsuri corespunzătoare de control al riscului la nivel de stat membru. În consecință, în această fază, nu este oportună suspendarea produselor fitosanitare ce conțin aceste substanțe active, înainte de prezentarea și evaluarea informațiilor suplimentare solicitate. În consecință, ar trebui să se hotărască amânarea unei decizii cu privire la posibila includere a acestor substanțe active în anexa I la Directiva 91/414/CEE.
            
         
               (7)
            
            
               În urma discuțiilor din Comitetul permanent fitosanitar și în conformitate cu avizul acestui comitet, Comisia a stabilit un minimum de date suplimentare, solicitate pentru a se putea determina dacă substanțele menționate în expunerea de motive 4 satisfac condițiile prevăzute la articolul 5 din Directiva 91/414/CEE. Statele membre raportoare ar trebui, prin urmare, să informeze solicitanții în mod detaliat cu privire la toate studiile și informațiile suplimentare necesare pentru a se demonstra satisfacerea acestor condiții.
            
         
               (8)
            
            
               Pentru ca statele membre și Comisia să-și poată programa activitatea, solicitantul care dorește ca statul membru și Comisia să continue procesul de examinare trebuie să-și ia angajamentul necondiționat de a prezenta informațiile suplimentare solicitate. Pentru a se permite Comisiei să-și finalizeze activitatea cu privire la programul stabilit de Regulamentul (CEE) nr. 3600/92 în termen rezonabil, ar trebui stabilit un termen final în care solicitanții substanțelor respective trebuie să-și finalizeze dosarele. Acest termen final ar trebui să fie cât se poate de scurt, ținând seama de timpul necesar pentru realizarea studiilor necesare.
            
         
               (9)
            
            
               În cazul în care pentru o anumită substanță activă nu sunt satisfăcute condițiile din prezenta decizie referitoare la prezentarea informațiilor necesare, părților interesate li se permite să solicite la o dată ulterioară includerea acestei substanțe în anexa I la Directiva 91/414/CEE, în conformitate cu procedurile prevăzute la articolul 6 alineatul (2) din această directivă.
            
         
               (10)
            
            
               Prezenta decizie nu aduce atingere măsurilor pe care le-ar putea lua Comisia într-o etapă ulterioară, referitor la substanțele active respective, în cadrul Directivei 79/117/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1978 privind interzicerea introducerii pe piață și folosirii produselor fitosanitare care conțin anumite substanțe active (7), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei.
            
         
               (11)
            
            
               Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent fitosanitar,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Decizia privind posibila includere a substanțelor active menționate la anexa la prezenta decizie în anexa I la Directiva 91/414/CEE se amână până la primirea informațiilor menționate la articolul 2 din prezenta decizie.
   Articolul 2
   Statele membre raportoare informează solicitanții că trebuie să-și finalizeze dosarele pentru fiecare substanță activă inclusă în anexa la prezenta decizie, astfel încât acestea să conțină datele solicitate în conformitate cu anexele II și III la Directiva 91/414/CEE pentru o gamă limitată de utilizări reprezentative. Statele membre raportoare informează solicitanții că, fără a aduce atingere altor condiții care ar putea fi identificate mai târziu, sunt necesare studii și informații suplimentare speciale, identificate de Comisie după consultarea Comitetului permanent fitosanitar.
   Fiecare stat membru raportor informează fiecare solicitant interesat că, dacă acesta dorește continuarea procesului de examinare de către raportor și Comisie în vederea includerii substanței în anexa I la Directiva 91/414/CEE, trebuie să comunice raportorului și Comisiei, în termen de trei luni de la data publicării prezentei decizii, un angajament prin care să garanteze că dosarul său satisface, înainte de data specificată în anexa la prezenta decizie, condițiile de la anexele II și III la Directiva 91/414/CEE și să prezinte raportorului studiile și informațiile menționate la primul paragraf cât se poate de repede și înainte de datele specificate în anexa la prezenta decizie.
   Articolul 3
   În cazul în care pentru anumite substanțe active nu se primesc informațiile necesare înainte de datele specificate în anexă, statul membru raportor informează Comisia cât se poate de repede și cel târziu în termen de două luni.
   Articolul 4
   Statele membre raportoare informează imediat solicitanții substanțelor active menționate la articolul 1 cu privire la prezenta decizie.
   Articolul 5
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 29 august 2001.
      
         
            Pentru Comisie
         
         David BYRNE
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 230, 19.8.1991, p. 1.
   
      (2)  JO L 176, 29.6.2001, p. 61.
   
      (3)  JO L 366, 15.12.1992, p. 10.
   
      (4)  JO L 259, 13.10.2000, p. 27.
   
      (5)  JO L 107, 28.4.1994, p. 8.
   
      (6)  JO L 225, 22.9.1995, p. 1.
   
      (7)  JO L 33, 8.2.1979, p. 36.
   
      ANEXĂ
      
                   
               
               
                  Ultima dată pentru prezentarea studiilor
               
               
                  Ultima dată pentru prezentarea studiilor pe termen lung specificate
               
            
                  Carbendazimă
               
               
                  25.5.2002
               
               
                   
               
            
                  Desmedifam
               
               
                  25.5.2002
               
               
                   
               
            
                  Mancozeb
               
               
                  25.5.2002
               
               
                  31.12.2002
               
            
                  Maneb
               
               
                  25.5.2002
               
               
                   
               
            
                  Metiram
               
               
                  25.5.2002
               
               
                  30.4.2003
               
            
                  Fenmedifam
               
               
                  25.5.2002
               
               
                   
               
            
                  Procimidonă
               
               
                  25.5.2002
               
               
                   
               
            
                  Metil-tiofanat
               
               
                  25.5.2002