CELEX: C2003/264/27
Language: fi
Date: 2003-11-01 00:00:00
Title: Asia C-347/03: Tribunale Amministrativo Regionale de Lazio – Sezione Seconda terin 9.6.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia ja Agenzia Reginale per lo Sviluppo Rurale vastaan Il Ministero per le Politiche Agricole e Forestali ja la Regione di Veneto

1.11.2003              FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                         C 264/17
Tribunale Amministrativo Regionale de Lazio – Sezione                         dessaan soveltaa, onko tämän sopimuksen sopimusosa-
Seconda terin 9.6.2003 tekemällään päätöksellä esittämä                       puolten välisestä (tämän sopimuksen liitteenä olevasta)
ennakkoratkaisupyyntö asiassa Regione Autonoma Friuli                         kirjeenvaihdosta ilmenevää määräystä, jolla kielletään
Venezia Giulia ja Agenzia Reginale per lo Sviluppo Rurale                     nimityksen Tocai käyttäminen Italiassa vuoden 2007
vastaan Il Ministero per le Politiche Agricole e Forestali ja                 jälkeen, pidettävä pätemättömänä ja vaikutuksettomana,
                     la Regione di Veneto                                     koska se on ristiriidassa niiden tämän sopimuksen mää-
                                                                              räysten kanssa, jotka koskevat homonyymisiä nimityksiä
                                                                              (ks. 4 artiklan 5 kohta ja sopimukseen liitetty pöytäkirja)?
                         (Asia C-347/03)
                         (2003/C 264/27)                                4.    Onko vuoden 1993 sopimukseen liitetyssä toisessa yh-
                                                                              teisessä julistuksessa, josta ilmenee, että sopimuspuolet
                                                                              eivät neuvotteluajankohtana olleet tietoisia siitä, että
                                                                              eurooppalaisilla ja unkarilaisilla viineillä on homonyymi-
                                                                              siä nimityksiä, oleva tosiseikastokuvaus virheellinen (eten-
                                                                              kin kun Tocai-viinejä koskevat italialaiset ja unkarilaiset
                                                                              nimitykset ovat olleet olemassa ja rinnakkain käytössä jo
                                                                              vuosisatojen ajan, kun ne on vuonna 1948 virallisesti
Tribunale Amministrativo Regionale de Lazio – Sezione Secon-                  tunnustettu Italian ja Unkarin välisellä sopimuksella ja
da ter, on pyytänyt 9.6.2003 tekemällään päätöksellä, joka on                 kun ne on huomioitu yhteisön lainsäädännössä) siten,
saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 7.8.2003, Euroopan                        että em. sopimusta, jolla kielletään käyttämästä nimitystä
yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Regione                  Tocai Italiassa, on valtiosopimusoikeutta koskevan Wie-
Autonoma Friuli Venezia Giulia ja Agenzia Reginale per lo                     nin yleissopimuksen 48 artiklan perusteella pidettävä
Sviluppo Rurale vastaan Il Ministero per le Politiche Agricole e              mitättömänä?
Forestali ja la Regione di Veneto, seuraaviin kysymyksiin:
1.   Voiko 16 päivänä joulukuuta 1991 tehty Euroopan
     yhteisöjen, sen jäsenvaltioiden ja Unkarin tasavallan väli-
     nen assosiaatiosopimus (EYVL L 347, 31.12.1993) olla               5.    Onko Maailman Kauppajärjestössä (WTO) tehtyä ja heti
     lainmukainen, pätevä ja riittävä oikeudellinen perusta                   vuoden 1993 sopimuksen tekemisen jälkeen 1.1.1996
     suomaan Euroopan yhteisöille toimivallan solmia 29 päi-                  voimaantullutta Trips-sopimusta, joka koskee kaupan-
     vänä marraskuuta 1993 (1) Euroopan yhteisön ja Unkarin                   käyntiin liittyviä immateriaalioikeudellisia näkökohtia
     tasavallan välillä tehdyn viinien nimitysten vastavuoroista              (EYVL L 336, 21.11.1994), valtiosopimusoikeutta koske-
     suojaa ja valvontaa koskevan sopimuksen (EYVL L 337,                     van Wienin yleissopimuksen 59 artiklan valossa tulkittava
     31.12.1993), ja onko näin myös, kun otetaan huomioon                     siten, että sen viinien homonyymisiä nimityksiä koskevia
     vuonna 1991 tehdyn sopimuksen 65 artiklan 1 kohdan,                      määräyksiä sovelletaan vuoden 1993 sopimuksen mää-
     yhteisen julistuksen nro 13 ja liitteessä XIII olevien 3, 4              räysten sijasta, jos nämä sopimukset ovat keskenään
     ja 5 kohdan määräykset, joilla yksittäisten jäsenvaltioiden              ristiriidassa, kun otetaan huomioon näiden kahden sopi-
     suvereenisuutta ja toimivaltaa on rajoitettu niiden omien                muksen sopimuspuolten henkilöllisyys?
     maanviljelystuotteiden kansallisten maantieteellisten ni-
     mitysten suhteen, viininviljelytuotteet mukaan lukien, ja
     joilla suljetaan pois mahdollisuus siirtää tätä koskeva
     suvereenisuus ja toimivalta Euroopan yhteisöille?
                                                                        6.    Onko WTO:n perustamissopimuksen, johon 1.1.1996
                                                                              voimaantullut Trips-sopimus sisältyy, liitteessä C ole-
2.   Onko 29 päivänä marraskuuta 1993 Euroopan yhteisön
                                                                              vassa III luvussa olevia 22–24 artiklaa tulkittava siten,
     ja Unkarin tasavallan välillä tehty viinien nimitysten
                                                                              että kun Trips-sopimuksen osapuolina olevissa kahdessa
     vastavuoroista suojaa ja valvontaa koskeva sopimus
                                                                              eri valtiossa tuotettujen kahden viinin nimitys on sama
     (EYVL L 337, 31.12.1993), jolla säännellään immateriaa-
                                                                              (homonyymisiä ovat kaksi maantieteellistä nimitystä,
     lioikeuksien alaan kuuluvien maantieteellisten nimitysten
                                                                              joita käytetään molemmissa sopimusvaltioissa, ja kyse on
     suojaa, myös Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen EY:n
                                                                              sopimusvaltion maantieteellisestä nimityksestä, joka on
     yksinomaista toimivaltaa koskeva lausunto nro 1/94
                                                                              sama kuin toisessa sopimusvaltiossa perinteisesti viljellyn
     huomioiden, katsottava pätemättömäksi ja vaikutuksetto-
                                                                              rypälelajikkeen nimitys), molempia nimityksiä voidaan
     maksi yhteisön oikeudessa, koska Euroopan yhteisön
                                                                              edelleen vastaisuudessa käyttää, koska tuottajat ovat niitä
     yksittäiset jäsenvaltiot eivät ole sitä ratifioineet?
                                                                              aiemminkin käyttäneet joko vilpittömässä mielessä tai
                                                                              ainakin 10 vuoden ajan ennen 15.4.1994 (24 artiklan
                                                                              4 kohta) ja molemmat nimitykset ilmaisevat selvästi sen
3.   Jos edellisessä kohdassa mainittua vuoden 1993 sopimus-                  maan, alueen tai vyöhykkeen, jolta viini on peräisin, ja
     ta on pidettävä laillisena ja jos sitä voidaan kokonaisuu-               kun kuluttajansuoja on näin varmistettu?
 ---pagebreak--- C 264/18                FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                          1.11.2003
7.    Koskeeko Euroopan ihmisoikeussopimukseen (Rooman                         myös sellaisia kiinteistön ostosopimuksia, joita on pidet-
      yleissopimus vuodelta 1950) liittyvässä pöytäkirjassa nro                tävä ainoastaan luottorahoitetun pääomasijoitusmallin
      1 olevassa 1 artiklassa määrätty omistusoikeuden suoja,                  osana ja joiden osalta sopimuksen tekemiseen asti käydyt
      joka on sisällytetty myös 7.10.2000 Nizzassa laaditun                    sopimusneuvottelut tapahtuvat sekä kiinteistön ostosopi-
      Euroopan unionin perusoikeuskirjan 17 artiklaan, myös                    muksen että myös pelkästään rahoitusta koskevan lai-
      viinien alkuperänimityksiin liittyviä immateriaalioikeuk-                nasopimuksen osalta Haustürwiderrufsgesetzin (koti-
      sia ja niiden käyttöä, ja estääkö näiden oikeuksien suoja                myyntitilanteessa tehtyjen sopimusten peruuttamisesta
      näin ollen Euroopan yhteisöjen ja Unkarin tasavallan                     annettu laki) 1 §:ssä tarkoitetussa kotimyyntitilanteessa?
      välisen viinien nimitysten vastavuoroista suojaa ja valvon-
      taa koskevan sopimuksen (EYVL L 337, 31.12.1994)                  2.     Onko sellainen kansallinen lainsäädäntö tai sen tulkinta,
      liitteenä olevaan kirjeenvaihtoon sisältyvien sellaisten                 jonka mukaan lainasopimuksen peruuttamisen oikeudel-
      määräysten soveltamisen, joita ei ole otettu itse sopimuk-               liset seuraamukset rajoitetaan vain lainasopimuksen pur-
      seen ja joiden nojalla friulilaiset viininviljelijät eivät saa           kamiseen myös sellaisten pääomasijoitusmallien yhtey-
      käyttää nimitystä ”Tocai Friulano”, kun otetaan huomioon                 dessä, joissa lainaa ei ylipäänsä voida myöntää ilman
      myös se, etteivät Friulin viininviljelijät saa minkäänlaista             kiinteistön hankintaa, suojelun korkeaa tasoa kuluttajan-
      korvausta tästä pakkolunastuksesta, se, ettei tätä pakkolu-              suoja-alalla koskevan periaatteen (EY 95 artiklan 3 kohta)
      nastusta voida perustella yleisellä intressillä, sekä se, ettei          sekä direktiivillä 85/577/ETY vahvistetun tehokkaan ku-
      suhteellisuusperiaatetta ole noudatettu?                                 luttajansuojan periaatteen mukainen?
8.    Jos Euroopan yhteisöjen ja Unkarin tasavallan välisen             3.     Riittääkö direktiivin 85/577/ETY 5 artiklan 2 kohdan
      viinien nimitysten vastavuoroista suojaa ja valvontaa                    mukaisen peruuttamisoikeuden suojelemiseksi lainasopi-
      koskevan sopimuksen (EYVL L 337, 31.12.1994) ja/                         muksen peruuttamisen oikeusvaikutuksia koskeva sellai-
      tai siihen liitetyssä kirjeenvaihdossa olevat määräykset                 nen kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan sopimuksen
      todetaan lainvastaisiksi edellä esitetyistä kysymyksistä                 peruuttavan kuluttajan on maksettava rahoittavalle pan-
      ilmenevin tavoin, onko asetuksen (EY) N:o 753/2002 (2)                   kille takaisin lainasumma, vaikka lainan tarkoituksena on
      niitä säännöksiä, joiden nojalla nimityksen ”Tocai Friula-               pääomasijoituskonseptin mukaan ainoastaan kiinteistön
      no” käyttö on kiellettyä 31.3.2007 jälkeen (19 artiklan                  hankinnan rahoittaminen ja lainasumma on maksettu
      2 kohta), pidettävä pätemättöminä ja siis vaikutuksetto-                 välittömästi kiinteistön myyjälle?
      mina?
                                                                        4.     Onko sellainen kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan
                                                                               peruuttamisesta on seurauksena se, että kuluttaja on
                                                                               peruuttamisen jälkeen velvollinen välittömästi maksa-
(1) Annettu tiedoksi 23.11.1993.
(2) EYVL L 118, 4.5.2002, s. 1.                                                maan takaisin siihen asti vielä kokonaan lyhentämättö-
                                                                               män lainan markkinakorkoineen pääomasijoitusta varten
                                                                               kehitetyn konseptin perusteella, ristiriidassa suojelun kor-
                                                                               keaa tasoa kuluttajansuoja-alalla koskevan periaatteen
                                                                               (EY 95 artiklan 3 kohta) sekä direktiivillä 85/577/ETY
                                                                               vahvistetun tehokkaan kuluttajansuojan periaatteen
                                                                               kanssa?
                                                                        (1) Neuvoston direktiivi 85/577/ETY, annettu 20 päivänä joulukuuta
Landgericht Bochum 29.7.2003 tekemällään päätöksellä
                                                                            1985, muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa neuvotel-
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa 1. Lisabeth Schul-
                                                                            tuja sopimuksia koskevasta kuluttajansuojasta. EYVL, erityispai-
te, 2. Wolfgang Schulte vastaan Deutsche Bausparkasse                       nos 1985, 15/nide 6, s. 83.
                           Badenia AG
                         (Asia C-350/03)
                         (2003/C 264/28)
                                                                        Bundesgerichtshofin 9.7.2003 tekemällään päätöksellä
                                                                        esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Elisabeth Mayer
                                                                            vastaan Versorgungsanstalt des Bundes und Länder
Landgericht Bochum, on pyytänyt 29.7.2003 tekemällään
                                                                                                   (Asia C-356/03)
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
11.8.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
ratkaisua asiassa 1. Elisabeth Schulte, 2. Wolfgang Schulte                                       (2003/C 264/29)
vastaan Deutsche Bausparkasse Badenia AG, seuraaviin kysy-
myksiin:
                                                                        Bundesgerichtshof, on pyytänyt 9.7.2003 tekemällään päätök-
1.    Koskeeko muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimiti-             sellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 18.8.2003,
      loissa neuvoteltuja sopimuksia koskevasta kuluttajansuo-          Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asias-
      jasta 20 päivänä joulukuuta 1985 annetun neuvoston                sa Elisabeth Mayer vastaan Versorgungsanstalt de Bundes und
      direktiivin 85/577/ETY (1) 3 artiklan 2 kohdan a alakohta         Länder, seuraaviin kysymyksiin: