CELEX: 31985R0312
Language: it
Date: 1985-02-04 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 312/85 DELLA COMMISSIONE, DEL 4 FEBBRAIO 1985, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 34/ 20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    7 . 2. 85
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 312/85 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 4 febbraio 1985
                 relativo alla fornitura di frumento tenero al Programma alimentare mondiale a
                                                   titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               deciso di concedere, nel quadro di azioni comunitarie,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica               varie quantità di cereali a determinati paesi terzi e
 europea,
                                                                      organizzazioni beneficiarie ;
 visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,                considerando che è necessario prevedere l'esecuzione
                                                                      di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
 del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione
 comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­              regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del
 cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1018/ 84 (2),               22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
                                                                      zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
visto il regolamento (CEE) n. 1418/76 del Consiglio,                  tare nel settore dei cereali e del riso (10), modificato da
 del 21 giugno 1976, relativo all'organizzazione comune               ultimo dal regolamento (CEE) n . 3323/81 ("); che è
del mercato del riso (3), modificato da ultimo dal rego­              necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
lamento (CEE) n . 1025/ 84 (4),                                      le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,                condizioni di consegna ;
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­           considerando che il comitato di gestione per i cereali
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (5),               non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo
modificato dal regolamento (CEE) n . 3331 / 82 (6), in               presidente,
particolare l'articolo 6,
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il regolamento (CEE) n . 1278 /84 del Consiglio,
del 7 maggio 1984, che fissa le regole per l'applica­                                        Articolo 1
zione nel 1984 del regolamento (CEE) n. 3331 /82 rela­
tivo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare Q,          L'organismo d'intervento che figura negli allegati è
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23                   incaricato dell'attuazione delle procedure di mobilita­
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai            zione e di fornitura in conformità delle disposizioni
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica               del regolamento (CEE) n . 1974/ 80, alle condizioni che
agricola comune (8), modificato da ultimo dal regola­                figurano negli allegati.
mento (CEE) n. 2543/73 (9), in particolare l'articolo 3,                                     Articolo 2
visto il parere del comitato monetario,                              Il presente regolamento entra in vigore il giorno
considerando che il 12 dicembre 1984 e il 18 gennaio                 successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
1985 la Commissione delle Comunità europee ha                        delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 4 febbraio 1985.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
(') GU  n.  L 281 dell 1 . 11 . 1975, pag. 1 .
 2) GU   n. L 107 del 19. 4. 1984, pag. 1 .
 3) GU  n.  L 166 del 25. 6. 1976, pag. 1 .
 4) GU  n.  L 107 del 19. 4. 1984, pag. 13 .
 *) GU  n.  L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89 .
 o) GU  n.  L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
 7) GU  n.  L 124 dell' 11 . 5. 1984, pag. 1 .
 8) GU  n.  106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553/62.                    (10) GU n . L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
 9 GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .                         (") GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 7 . 2 . 85                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 34/ 21
                                                          ALLEGATO L
              1 . Programma di esecuzione : 1984.
              2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
              3 . Luogo o paese di destinazione : Sudan .
              4 . . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
              5. Quantitativo totale : 2 400 t .
              6. Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                    Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e (telex :
                    OFIBLE 200 490 F).
              8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità .
              9 . Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                    corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                    massimo 14,5 % ).
            10 . Condizionamento :
                    — in sacchi nuovi :
                        — sacchi di iuta foderati di un peso minimo di 600 g, o
                        — sacchi di polipropilene di un peso minimo di 120 g ;
                   — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                   — iscrizione sui sacchi impresa con lettere di almeno 5 centimetri di altezza :
                        « SUDAN 1377 RI / WHEAT / PORT SUDAN / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                        COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME ».
           1 1 . Porto d' imbarco :
                   Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                   beneficiario nel periodo d' imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                   una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                   periodo .
           12 . Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15 . Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 19 febbraio 1985, ore 12.
           16 . Periodo d' imbarco : dal 1° al 31 marzo 1985 .
           17 . Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata .
           Note :
           1 . L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione neces­
                 sari .
           2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
                devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola .
 ---pagebreak--- N. L 34/22                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  7. 2. 85
                                                         ALLEGATO II
             1 . Programma di esecuzione : 1984.
             2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
             3 . Luogo o paese di destinazione : Kenia.
             4 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
             5. Quantitativo totale : 1 721 tonnellate .
             6 . Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e (telex
                 OFIBLE 200 490 F).
             8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             9 . Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                 corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                 massimo 14,5 % ).
           10 . Condizionamento :
                 — alla rinfusa + 34 500 sacchi di polipropilene nuovi, vuoti, di una capacità di 50 kg ; 25 aghi e
                     il filo necessario ;
                 — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                     « KENYA 1398 RI / WHEAT / MOMBASA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                     COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME ».
           1 1 . Porto d'imbarco :
                 Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                 beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                 una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                 periodo .
           1 2. Fase di consegna ; fob.
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15 . Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 19 febbraio 1985, ore 12.
           16 . Periodo d' imbarco : dal 1° al 15 marzo 1985 .
           17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
           Nota
           L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione necessari.