CELEX: 31989R3269
Language: it
Date: 1989-10-30 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 3269/89 DELLA COMMISSIONE del 30 ottobre 1989 relativo alla fornitura di olio di girasole raffinato al Perù a titolo di aiuto alimentare #

Avis juridique important

|

31989R3269

REGOLAMENTO (CEE) N. 3269/89 DELLA COMMISSIONE del 30 ottobre 1989 relativo alla fornitura di olio di girasole raffinato al Perù a titolo di aiuto alimentare  -   

Gazzetta ufficiale n. L 317 del 31/10/1989 pag. 0029 - 0031

REGOLAMENTO (CEE) N. 3269/89 DELLA COMMISSIONE  del 30 ottobre 1989  relativo alla fornitura di olio di girasole raffinato al Perù a titolo di aiuto alimentare LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione dell'aiuto alimentare (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera  c),  considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce l'elenco dei paesi e degli  organismi che possono beneficiare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;  considerando che, con decisione del 26 luglio 1989, relativa alla concessione di un aiuto alimentare a favore del Perù, la Commissione ha assegnato a questo paese 600 t di olio di girasole raffinato;  considerando che occorre effettuare tali forniture conformemente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella Comunità di prodotti a titolo di  aiuto alimentare comunitario (4); che è necessario precisare in particolare i termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire per determinare le spese che ne derivano,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:    Articolo 1   È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di olio di girasole raffinato a favore del Perù a norma del regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figurano nell'allegato.  Articolo 2   Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 30 ottobre 1989.  Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1.  (2) GU n. L 172 del 20. 6. 1989, pag. 1.  (3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1.  (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1.    ALLEGATO   1. Azioni n. (1): 431/89.  2. Programma: 1988.  3. Beneficiario: Perù.  4. Rappresentante del beneficiario (2): Oficina Nacional de Apoyo Alimentario (ONAA), Natalio Sánchez n. 220, Piso 14, Jesús María, Lima Perú. Tel. 24 24 64.  5. Luogo o paese di destinazione: Perù.  6. Prodotto da mobilitare: olio di girasole raffinato.  7. Caratteristiche e qualità della merce (3):  Vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, III. A. 2.  8. Quantitativo globale: 600 t nette.  9. Numero dei lotti: 1.  10. Condizionamento e marcatura:  Vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, III. B:  - lattine di contenuto fino a 5 kg;  - le lattine devono recare la seguente dicitura:  « ACCIÓN No 431/89 / ACEITE DE GIRASOL / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA AL PERÚ / DISTRIBUCIÓN GRATUITA ».  11. Modo di mobilitazione del prodotto: mercato comunitario.  12. Stadio di fornitura: reso porto di sbarco - franco banchina.  13. Porto d'imbarco: -  14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: -  15. Porto di sbarco: Callao.  16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: -  17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: dal'1. 1 al 31. 1. 1990.  18. Data limite per la fornitura: 12. 2. 1990.  19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4): gara.  20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 14. 11. 1989 entro e non oltre le ore 12; le offerte sono considerate valide fino alle ore 24 del 15. 11. 1989.  21. In caso di seconda gara:  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 28. 11. 1989 entro e non oltre le ore 12; le offerte sono considerate valide fino alle ore 24 del 29. 11. 1989;  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio porto d'imbarco: dal 14. 1 al 14. 2. 1990;  c) data limite per la fornitura: 26. 2. 1990.  22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.  23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.  24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5):  Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, telex AGREC 22037 B.  25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario: -    Note:  (1) Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.  (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare:  M. Boselli, Delegación CEE, Calle Orinoco, Las Mercedes, AP. 768.076, Las Américas 1 061, Caracas, Venezuela. Tel.: 91 51 33; telex: 27298 COMEU VC.  (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro in questione, non sono  superate.  L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti seguenti:  - certificato di origine,  - certificato sanitario.  (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regolamento (CEE) n. 2200/87.  (5) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilite al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a)  del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente:  - per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato;  - oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles: 236 20 05, 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30.