CELEX: 51974PC1720
Language: it
Date: 1974-10-16
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO DI APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO N°..... RELATIVO AI PRESTITI COMUNITARI (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 1720
Vol. 1974/0275
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---              COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
             Secrétariat o Générale                      COM(74)1720 def.
                                                         Strasburgo . 16 ottobre 1974
                      PROPOSTA DI REGOLAMENTO DI APPLICAZIONE
              DEL REGOLAMENTO N°     RELATIVO AI PRESTITI COMUNITARI
                      (Presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 74) 1720 def.
 ---pagebreak---                              H7TR0DUZT0NE
                In data 9 ottobre 1974 la Commissione ha presentato al Consiglio ,
dopo aver consultato il Comitato Monetario , una proposta di regolamento del
Conriglio relativo ai prestiti comunitari (regolamento di base ).
               Ai sensi dell , articolo 6 di tale progetto di regolamento , "Il
Consiglio fissa le modalità di applicazione del presente regolamento , in
particolare quelle destinate a garantire in ogni circostanza il servizio
dei prestiti ".
               E * sembrato opportuno che , nell ' esaminare il regolamento di base ,
il Conciglio possa disporre anche della presente proposta di regolamento
d * app 1 ic az ione •
                Benché il Comitato monetario non abbia esaminato tale testo
nell*attuale formulazione giuridica, il testo stesso è stato redatto in
funzione delle deliberazioni del Comitato e corrisponde al parere da esso
espresso .
               Si può * pertanto ritenere ohe , in sostanza, la consultazione del
Comitato Monetario ha effettivamente avuto luogo .
                La. Commissione ritiene che il presente progetto di regolamento
fornisca utili precisazioni per un completo esame dell * attivazione del
dispositivo dei prestiti comunitari .
 ---pagebreak---          PROPOSTA DI REGOLAMENTO D » APPLICAZIONE DEL REGOIAMENTO
              ÏÏ          RSIATIVO AI PHESTITI COM7NITARI      ,
                                                               t
Il Consiglio delle Comunità europee ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità eoonomioa europea,
visto il regolamento IT® ••••••• relativo ai prestiti comunitari , in particolare
l , articolo 6 ,
vista la proposta della Commissione , che a tal fine ha consultato il Comitato
Monetario ,
considerando che il regolamento IT0# .         del .         ha previsto che la
Comunità proceda, a seconda delle ■ occorrenze , ad operazioni di reperimento
di fondi al fine di ritrasferirli in prestito a uno o più* Stati membri la
cui "bilancia dei pagamenti versi in difficoltà a causa del rinoaro dei pro­
dotti petroliferi ?
considerando che per garantire in ogni momento il rimborso del prestito comu­
nitario in capitale e interessi è indispensabile disciplinare le condizioni
alle quali , qualora lo Stato membro debitore incontrasse difficoltà nel far
fronte a una o a più* scadenze , la Comunità riceverebbe le necessarie divise
dagli altri Stati membri ;
considerando che è necessario prevedere una procedura ohe consenta di esami­
nare tanto le circostanze che possono impedire ad uno Stato membro debitore
di far fronte al servizio del debito , quanto quelle che potrebbero giustifi­
care la monoata partecipazione di uno Stato membro alla messa a disposizione
della Comunità delle divise necessarie , in sostituzione dello Stato membro
debitore ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO r
 ---pagebreak--- ΛΓΪΙοοιο _ί.
Quando si costati , allo condizioni previsto dall' articolo 5 » che imo Stato
membro che ha beneficiato di un prestito della Comunità non è in grado di
fornire , in tutto o in parte , le divise necessarie per far fronte a una
scadenza , tali divise devono essere fomite alla Comunità dagli altri Stati
membri nrllr proporzioni fissate dall' articolo 2 .
Articolo ?
La ripartizione fra . gli Stati nenbri della copertura in divise è determinata
in base alle seguenti percentuali :
               Germania      22.02$   Italia               14. 6%
              Regno Unito    22,02$   Belgio-Lussemburgo    7* 34$
              Francia        22.023°  Paesi Bassi           7.34$
                                      Danimarca             3.30$
                                      Irlanda               1.28#
I suddetti criteri di ripartizione si applicano facendo astrazione dalla
percentuale dello Stato membro debitore , in nodo da garantire il finanzia^-
mcnto integrale del pagamento mantenendo fra gli altri Stati membri la
stecca proporzionalità .
Articolo 3
Quando , alle condizioni previste dall' articolo 6 , uno o più1 Stati membri
nono temporaneamente esonorati , totalmente o parzialmente , dall' obbligo di
fornire alla Conunità le divise in sostituzione dello Stato membro debitore ,
il criterio di ripartizione previsto all' articolo 2 si applica facendo astra–
zione dalle quote relative agli Stati membri in questione »
Art icolo 4
Uno Stato membro non può' comunque essere tenuto a fornire complessivamente
alla Comunità un' ammontare in divise cho superi la seguente percentuale ap­
plicata all' importo globale del prestito j
 ---pagebreak---  .β
                                                                                      ν
                                     4
        Germania          44*04$    Italia                  29.36%
      Regno Unito         44.04$ Belgio-Lussemburgo         14.68%
        Francia           44.04$ ' Paesi Bassi              14.68%
                                   Danimarca                 6.60%
                                   Irlanda                   2.56%
2. Se , raggiunto tale massimale , residua un saldo da finanziare , tale saldo è
    ripartito , in proporzione delle rispettivo quote originarie , tra gli Stati
    membri che altrimenti sarebbero stati integralmente esonerati dall' obbligo
    di partecipare all' operazione.
           /
    Articolo 5
1. Quando uno Stato membro beneficia di un prestito della Comunità, la Commis­
    sione adotta le misure necensarie per verificare , in collaborazione con il
    Comitato l'onci; ario od il Comitato dei Governatori , che la politica economioa
    di tale Stato è conforme alle condizioni decise dal Consiglio in applioazione
    dell' articolo 5 del Regolamento n°             del            .A tal fine lo Stato
    membro fornirà alla Commissione tutte le informazioni necessarie.
2. Tale vigilanza è più* rigorosa con l' approssimarsi della prima scadenza del
    rimborso .
3. Qualora risulti che possono sorgere difficoltà per far fronte ad una determi­
    nata scadenza , la Commissione , in collaborazione con il Comitato Monetario ed
    il Comitato dei Governatori , procede , entro un periodo . di tempo adeguato prima
    della scadenza stessa, ad un esane specifico della situazione . In particolare
    saranno analizzate le possibilità di finanziamento di oui il paese debitore
    dispone sia all' interno sia all' esterno della Comunità.
4. Se da tale esame risulta che lo Stato membro debitore non è in grado di far
    fronte , parzialmente o totalmente , alla scadenza in questione , la Commissio­
    ne propone al Consiglio , che delibera a maggioranza qualificata , di mettere
    in atto l' operazione di rifinanziaraento di cui ai precedenti articoli 2 e 4.
    Se da tale esame emergono seri dubbi sull' impossibilità addotta dallo Stato
    membro debitore di far fronte alla scadenza, la Commissione presenta al ri­
    guardo una relazione al Consiglio , eventualmente corredata da una proposta
    di attuazione dell' operazione di rifinanziamento . In mancanza di tale proposta,
    lo Stato membro debitore può' rivolgersi al Consiglio , il quale , previa consul­
    tazione del Comitato Monetario e del Comitato dei Governatori , decide a maggio­
    ranza qualificata.
 ---pagebreak--- Articolo 5
Lo Stato o gli Stati membri che a causa di difficoltà della bilancia dei
pagamenti o/o di m serio deterioramento delle proprie riserve valutarie
desiderano essere esonerati dall' obbligo di partecipare all' eventuale opera­
zione di rifinanzi amento , devono far valere i motivi che giustificano tale
richiesta nel corno dell' esame previnto dall' articolo 5 » paragrafo 3* A tale
richiesta ni applica la procedura di cui all' articolo 5 » paragrafo 4»
Artico.12JL
Ogni Stato nembro che eia stato parzialmente o totalmente esonerato o dall' ef-
fottuare un pagamento da enno dovuto , o dal partecipare ad una operazione di
rifinanziamento , è tenuto a pagare o a fornire la quota prescritta non appena
la sua situazione in materia di bilancia dei pagamenti e di riserve valutarie
10 consenta#
11 presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                                             Patto a Bruxelles ,
                                             Per il Consiglio^
                                             Il Presidente#