CELEX: 31987R2458
Language: el
Date: 1987-07-31 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2458/87 της Επιτροπής της 31ης Ιουλίου 1987 που καθορίζει ορισμένες διατάξεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2473/86 του Συμβουλίου σχετικά με το καθεστώς της παθητικής τελειοποίησης και το σύστημα σταθερών ανταλλαγών

Avis juridique important

|

31987R2458

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2458/87 της Επιτροπής της 31ης Ιουλίου 1987 που καθορίζει ορισμένες διατάξεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2473/86 του Συμβουλίου σχετικά με το καθεστώς της παθητικής τελειοποίησης και το σύστημα σταθερών ανταλλαγών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 230 της 17/08/1987 σ. 0001 - 0028

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.  2458/87 της Επιτροπήςτης 31ης Ιουλίου 1987που καθορίζει ορισμένες διατάξεις εφαρμογής του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2473/86 του Συμβουλίου σχετικά με το καθεστώς της παθητικής τελειοποίησης  και το σύστημα σταθερών ανταλλαγώνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΟΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ιΕχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2473/86 του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1986 σχετικά με το καθεστώς της  παθητικής τελειοποίησης και το σύστημα σταθερών ανταλλαγών^(1), και ιδίως το άρθρο 27, Εκτιμώντας: ότι είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι το σύστημα σταθερών ανταλλαγών εφαρμόζεται και στην  περίπτωση αποκατάστασης ή ρύθμισης για λειτουργία ότι είναι απαραίτητο να καθοριστούν ορισμένες  διατάξεις σχετικές με την έκδοση της άδειας τελειοποίησης προς επανεισαγωγή και να διευκρινιστούν  οι ειδικοί όροι για τη χορήγηση της άδειας σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 3 παράγραφος 1 του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2473/86 ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθούν μέτρα εφαρμογής όσον αφορά την  υπαγωγή των εμπορευμάτων στο καθεστώς αυτό, τη χρησιμοποίηση του συστήματος σταθερών ανταλλαγώνκαι  τη χορήγηση του ευεργετήματος του καθεστώτος σε περίπτωση που τα παράγωγα προϊόντα ή τα προϊόντα  αντικατάστασης τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία ότι είναι απαραίτητο να διευκρινιστεί με ποιούς  όρους μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι προβλεπόμενες διαδικασίες στο πλαίσιο της κοινής εμπορικής  πολιτικής ότι είναι απαραίτητο να θεσπιστούν οι διατάξεις σχετικά με την κατανομή των εμπορευμάτων  προσωρινής εξαγωγής μεταξύ των επανεισαγομένων παράγωγων προϊόντων σε περίπτωση που αυτό απαιτείται  για τον καθορισμό των εισαγωγικών δασμών  ότι λόγω των πολύπλοκων υπολογισμών στους οποίους μπορεί  να καταλήξει αυτή η κατανομή, πρέπει να αναφερθούν παραδείγματα με αριθμούς ότι είναι απαραίτητο  να θεσπιστούν οι κανόνες διοικητικής συνεργασίας για την ενιαία εφαρμογή των οικονομικών όρων και  για τη λειτουργία του καθεστώτος, ιδίως σε περίπτωση που αυτό αφορά διάφορα κράτη μέλη ότι τα  μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Οικονομικών  Τελωνειακών Καθεστώτων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ΤΙΤΛΟΣ ΙΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣίΑρθρο 11.  Σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό  νοούνται ως:  1. ^Βασικός κανονισμός: ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2473/86 του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1986  σχετικά με το καθεστώς της παθητικής τελειοποίησης και το σύστημα σταθερών ανταλλαγών.  2. ^Δευτερεύοντα παράγωγα προϊόντα: τα παράγωγα προϊόντα, εκτός από εκείνα για την παραγωγή των  οποίων έχει εγκριθεί το καθεστώς και τα οποία προκύπτουν αναγκαστικά από την εργασία τελειοποίησης  προς επανεισαγωγή.  3. ^Απώλειες: το μέρος των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής το οποίο καταστρέφεται και  εξαφανίζεται κατά τη διάρκεια των εργασιών τελειοποίησης, ιδίως λόγω εξάτμισης, ξήρανσης, διαφυγής  υπό μορφή αερίων, διαφυγής στα ύδατα αποπλύσεως.  4. ^Ποσοτική μέθοδος: η κατανομή των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής ανάμεσα στα διάφορα παράγωγα  προϊόντα σε συνάρτηση με την ποσότητα των εν λόγω εμπορευμάτων.  5. ^Μέθοδος κατ' αξία: η κατανομή των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής μεταξύ των διαφόρων  παράγωγων προϊόντων σε συνάρτηση με την αξία των παράγωγων προϊόντων.  6. ^Εκ των προτέρων εισαγωγή: το σύστημα που προβλέπεται στο άρθρο 16 παράγραφος 3 του βασικού  κανονισμού (προκατοβολική εισαγωγή).  7. ^Τριγωνικές συναλλαγές: το σύστημα σύμφωνα με το οποίο πραγματοποείται η θέση σε ελεύθερη  κυκλοφορία με μερική ή ολική απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς των παράγωγων προϊόντων σε ένα  κράτος μέλος εκτός από εκείνο όπου πραγματοποιείται η προσωρινή εξαγωγή των εμπορευμάτων.  8. ^Κράτος μέλος επανεισαγωγής: το κράτος μέλος όπου τα παράγωγα προϊόντα τίθενται σε ελεύθερη  κυκλοφορία με μερική ή ολική απαλλαγή των εισαγωγικών δασμών στο πλαίσιο του καθεστώτος.  9. ^Κράτος μέλος εξαγωγής: το κράτος μέλος όπου γίνεται η υπαγωγή των προϊόντων προσωρινής  εξαγωγής στο καθεστώς. 10. ^Ειδικά μέτρα εμπορικής πολιτικής: τα μη δασμολογικά μέτρα που θεσπίζονται στο πλαίσιο της  κοινής εμπορικής πολιτικής από τις κοινοτικές διατάξεις σχετικά με τα καθεστώτα που εφαρμόζονται  στις εισαγωγές και στις εξαγωγές εμπορευμάτων, όπως τα μέτρα επιτήρη-σης, διασφάλισης, οι  ποσοτικοί περιορισμοί ή όρια και οι απαγορεύσεις εισαγωγής ή επανεξαγωγής. 11. ^Αφειρετέο ποσό: το ποσό των εισαγωγικών δασμών που θα εφαρμόζονταν στα εμπορεύματα προσωρινής  εξαγωγής εάν αυτά εισάγονταν στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας με προέλευση χώρες στις οποίες  αυτά απετέλεσαν το αντικείμενο εργασίας ή της τελευταίας εργασίας τελειοποίησης. 12. ^Εξοδα φόρτωσης, μεταφοράς και ασφάλισης: όλα τα έξοδα που αφορούν τη φόρτωση, τη μεταφορά και  την ασφάλιση των εμπορευμάτων, περιλαμβανομένων και των ακολούθων στοιχείων: - οι προμήθειες και τα μεσιτικά έξοδα, με εξαίρεση τις προμήθειες αγοράς, - το κόστος των δοχείων, - το κόστος συσκευασίας, περιλαμβανομένου του κόστους των εργατικών και των υλικών, - τα έξοδα μετακίνησης των εμπορευμάτων που προκύπτουν κατά τη μεταφορά τους. 13. ^Συμβούλιο τελωνειακής συνεργασίας: ο οργανισμός που έχει θεσπιστεί από τη σύμβαση που συνήφθη  στις Βρυξέλλες στις 15 Δεκεμβρίου 1950, με την οποία δημιουργήθηκε συμβούλιο τελωνειακής  συνεργασίας. 2.  Για την εφαρμογή του άρθρου 16 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, ο όρος «επιδιόρθωση  καλύπτει επίσης την αποκατάσταση και την τελειοποίηση. ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΠΑΡΟΧΗ ΤΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΑΙΤΗΣΗ ΕΓΚΡΙΣΗΣίΑρθρο 21.  Με την επιφύλαξη της  παραγράφου 4 και των απλουστευμένων διαδικασιών έκδοσης την έγκρισης που προβλέπονται στα άρθρα 14  και 20, η αίτηση έγκρισης συντάσσεται γραπτώς σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιέχεται στο παράρτημα  Ι. Περιέχει, τουλάχιστον, τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται σε αυτό το παράρτημα. Φέρει  ημερομηνία και υπογραφή. 2.  ιΟταν η τελωνειακή αρχή κρίνει ότι οι πληροφορίες που παρέχονται στην αίτηση είναι ανεπαρκείς,  κυρίως όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 6 του βασικού κανονισμού, μπορεί να ζητήσει από τον  αιτούντα συμπληρωματικές πληροφορίες. 3.  Πρέπει να επισυνάπτονται στην αίτηση όλα τα έγγραφα ή δικαιολογητικά των οποίων η προσκόμιση  είναι απαραίτητη για την εξέταση της αίτησης. 4.  ιΟταν πρόκειται για αίτηση ανανέωσης ή τροποποίησης άδειας, η τελωνειακή αρχή μπορεί να  επιτρέψει να προσκομίσει ο κάτοχος μια απλή γραπτή αίτηση, η οποία να περιλαμβάνει ιδίως τα  στοιχεία της προηγούμενης στην οποία, ενδεχομένως, να σημειώνονται τα στοιχεία που πρέπει να  τροποποιηθούν. 5.  Οι αιτήσεις, τα έγγραφα και τα δικαιολογητικά που αναφέρονται στις αιτήσεις αυτές, φυλάσσονται  από την τελωνειακή αρχή μαζί με το αντίγραφο της, ενδεχομένως, εκδοθείσας έγκρισης. Σε περίπτωση  απόρριψης της αίτησης, η τελωνειακή αρχή φυλάσσει την αίτηση, τα έγγραφα και τα δικαιολογητικά που  αναφέρονται στην αίτηση αυτή για διάστημα τουλάχιστον ενός ημερολογιακού μήνα από το τέλος του  έτους κατά το οποίο απορρίφθηκε η αίτηση. 17. 8. 87Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΤΗΣ  ΑΔΕΙΑΣίΑρθρο 31.  Η τελωνειακή αρχή, πριν εκδώσει την άδεια εξακριβώνει εάν πληρούνται οι όροι  που απαιτούνται για την υπαγωγή στο καθεστώς, και ιδίως οι οικονομικοί όροι. 2.  Για την εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, η τελωνειακή  αρχή ορίζει τους τρόπους προσδιορισμού της ταυτότητας των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής μέσα στα  παράγωγα προϊόντα. Για το σκοπό αυτό, η τελωνειακή αρχή ανατρέχει, ιδίως, ανάλογα με την  περίπτωση: α) ^στη μνεία ή στην περιγραφή των ιδιαιτέρων σημάτων ή των αριθμών κατασκευής β) ^στην επίθεση  μολυβδοσφραγίδων, σφραγίσεων, διάτρητων σημάτων ή άλλων ατομικών σημάτων γ) ^στη δειγματοληψία,  στις εικονογραφήσεις ή τεχνικές περιγραφές δ) ^στις αναλύσεις. Η τελωνειακή αρχή μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσει το δελτίο πληροφοριών για να διευκολυνθεί η  προσωρινή εξαγωγή των εμπορευμάτων που αποστέλλονται από ένα κράτος σε ένα άλλο για μεταποίηση,  κατεργασία ή επιδιόρθωση, το οποίο προβλέπεται από τη σύσταση του συμβουλίου τελωνειακής  συνεργασίας της 3ης Δεκεμβρίου 1963 που περιέχεται στο παράρτημα ΙΙ. 3.  Για την εφαρμογή του άρθρου 17 του βασικού κανονισμού, η τελωνειακή αρχή ανατρέχει, ιδίως,  στους τρόπους προσδιορισμού της ταυτότητας που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχεία α), β) και  δ). 3.  ιΟταν ζητείται από την τελωνειακή αρχή παρέκκλιση από την παράγραφο 1 στοιχείο γ) του άρθρου 5  του βασικού κανονισμού, η εν λόγω αρχή υποβάλλει την αίτηση στην Επιτροπή, η οποία αποφασίζει βάσει  της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1999/85  του Συμβουλίου^(1) εάν και υπό ποίους όρους μπορεί να εκδοθεί η άδεια. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣΜέρος 1Γενικές διατάξειςίΑρθρο 41.  Με την επιφύλαξη των  απλουστευμένων διαδικασιών έκδοσης της έγκρισης που προβλέπονται στα άρθρα 14 και20, η έγκριση  συντάσσεται γραπτώς σύμφωνα με το υπόδειγμα που απεικονίζεται στο παράρτημα Ι. Περιέχει τουλάχιστον  τις πληροφορίες που αναφέρονται σ'αυτό το παράρτημα. Φέρει ημερομηνία και υπογραφή. 2.  Η έγκριση απευθύνεται στον αιτούντα. 3.  Η έγκριση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία έκδοσής της. 4.  Σε εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένες, η τελωνειακή αρχή μπορεί να εκδώσει μία  έγκριση με αναδρομική ισχύ. Η ισχύς αυτή όμως δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της κατάθεσης της αίτησης για έκδοση έγκρισης, η  οποία έγινε σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2. Οι διατάξεις αυτές δεν εφαρμόζονται στην περίπτωση  των σταθερών ανταλλαγών με εκ των προτέρων εισαγωγή. 5.  Η τελωνειακή αρχή φυλάσσει αντίγραφο της χορηγηθείσας έγκρισης επί τουλάχιστον τρία  ημερολογιακά έτη από το τέλος του έτους κατά τη διάρκεια του οποίου έληξε η ισχύς της. 6.  Επίσης, μπορεί να χρησιμοποιηθεί μία έγκριση που να επιτρέπει την υπαγωγή στο σύστημα σταθερών  ανταλλαγών χωρίς εκ των προτέρων εισαγωγή, εφόσον έχουν τηρηθεί όλοι οι όροι για την επανεισαγωγή  των παράγωγων προϊόντων αντί των προϊόντων αντικατάστασης. 7.  ιΟταν το δακαιολογούν οι περιστάσεις, και εφόσον πληρούνται όλοι οι όροι παροχής του συστήματος  σταθερών ανταλλαγών χωρίς εκ των προτέρων εισαγωγή, η αρμόδια αρχή μπορεί να επιτρέψει στον κάτοχο  έγκρισης για καθεστώς τελειοποίησης προς επανεισαγωγή, που δεν προβλέπει το σύστημα αυτό, να  εισάγει προϊόντα αντικατάστασης. Οι ενδιαφερόμενοι πρέπει να υποβάλουν την αίτηση το αργότερο τη στιγμή της εισαγωγής των προϊόντων  αυτών. ίΑρθρο 5Η διάρκεια ισχύος της έγκρισης καθορίζεται από την τελωνειακή αρχή ανάλογα με τις  οικονομικές συνθήκες και βάσει των ειδικών αναγκών του προσώπου που ζητά την έγκριση. ιΟταν η διάρκεια αυτή υπερβαίνει τα δύο έτη, οι οικονομικοί όροι βάσει των οποίων εκδίδεται η  έγκριση επανεξετάζονται σε περιοδικά χρονικά διαστήματα που καθορίζονται στην έγκριση. Μέρος 2Ειδικές διατάξειςίΑρθρο 61.  ιΟταν για τα παράγωγα προϊόντα πρέπει να ισχύσουν: α) ^καταλογισμός επί ποσοτικής ποσόστωσης σχετικά με την εισαγωγή σε διακίνηση για τελειοποίηση  προς επα-νεισαγωγή που ανοίγεται για προϊόντα, άλλα από εκείνα που αναφέρονται στο στοιχείο γ) β)  ^διατάξεις κανονισμών για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών  δασμολογικών ποσοστώσεων κατ'εφαρμογήν της συμφωνίας μεταξύ της Ελβετίας και της Ευρωπαϊκής  Οικονομικής Κοινότητας σχετικά με τη διακίνηση για τελειοποίηση στον τομέα των  κλωστοϋφαντουργικών^(1) γ) ^διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 636/82 του Συμβουλίου της 16ης  Μαρτίου 1982 ο οποίος θεσπίζει ένα καθεστώς τελειοποίησης προς επανεισαγωγή που εφαρμόζεται σε  ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και σε προϊόντα ένδυσης, εισαχθέντα στην Κοινότητα μετά από  κατεργασία ή μεταποίηση σε ορισμένες τρίτεςχώρες^(2) η έγκριση που αναφέρεται στο άρθρο 4  εκδίδεται από την τελωνειακή αρχή του κράτους μέλους όπου τα παράγωγα προϊόντα πρέπει να τεθούν σε  ελεύθερη κυκλοφορία. Αυτή επιτρέπει τον καταλογισμό στις εν λόγω ποσοστώσεις καθώς και την εφαρμογή  του καθεστώτος. 2.  Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στο πλαίσιο των σταθερών ανταλλαγών. ΚΕΦΑΛΑΙΟ IVΕΙΔΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΟΥ ΒΑΣΙΚΟΥ  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥίΑρθρο 71.  Για την εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η  έγκριση που προβλέπεται στο άρθρο 4 εκδίδεται μετά από αίτηση του προσώπου που εξάγει τα  εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής χωρίς το πρόσωπο αυτό να πραγματοποιήσει τις εργασίες  τελειοποίησης. Η παρέκκλιση ζητείται με την αίτηση που υποβάλλεται στην τελωνειακή αρχή του κράτους  μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο αιτών. Η έγκριση εκδίδεται στο όνομα του αιτούντος  εφαρμόζεται, επίσης, σε περίπτωση τριγωνικής συναλλαγής. Η παρέκκλιση επιτρέπει σ'ένα πρόσωπο, άλλο από το διακαιούχο της έγκρισης, να δηλώσει για να θέσει  σε ελεύθερη κυκλοφορία παράγωγα προϊόντα, και να παρέχεται στο πρόσωπο αυτό το ευεργέτημα του  καθεστώτος. 2.  Στην αίτηση πρέπει να επισυνάπτονται όλα τα έγγραφα ή δικαιολογητικά που απαιτούνται για την  εξέταση της αίτησης. Από τα εν λόγω έγγραφα και δικαιολογητικά πρέπει να φαίνονται κυρίως: - τα πλεονεκτήματα που θα προέκυπταν από την εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 1 του βασικού  κανονισμού για την αύξηση των πωλήσεων των εμπορευμάτων εξαγωγής σε σχέση με τις πωλήσεις που  πραγματοποιούνται υπό κανονικές συνθήκες, - οι ενδείξεις που επιτρέπουν να διαπιστωθεί ότι η αιτηθείσα παρέκκλιση δεν θίγει τα ουσιαστικά  συμφέροντα των κοινοτικών παραγωγών ταυτόσημων ή παρόμοιων προϊόντων των οποίων ενδέχεται να γίνει  επανεισαγωγή. 3.  ιΟταν η τελωνειακή αρχή έχει στη διάθεσή της όλα τα απαραίτητα στοιχεία, διαβιβάζει την αίτηση  στην Επιτροπή γνωστοποιώντας την άποψή της. Μόλις παραλάβει την αίτηση αυτή, η Επιτροπή ανακοινώνει  τα στοιχεία στα κράτη μέλη. Η Επιτροπή αποφασίζει βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφοι 2 και 3 του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1999/85 εάν και υπό ποίους όρους μπορεί να εκδοθεί μια έγκριση και καθορίζει  ιδίως τα μέτρα ελέγχου που πρέπει να εφαρμοστούν για να εξασφαλιστεί ότι το ευεργέτημα της  απαλλαγής που αναφέρεται στο άρθρο 13 του βασικού κανονισμού χορηγήθηκε μόνο για τα παράγωγα  προϊόντα στα οποία ενσωματώθηκαν τα εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής. ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣίΑρθρο 8Τα κεφάλαια Ι έως V του παρόντος τίτλου εφαρμόζονται  με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων του κεφαλαίου VI σχετικά με το σύστημα σταθερών ανταλλαγών  με εκ των προτέρων εισαγωγή. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΔΙΑΤΥΠΩΣΕΙΣ ΥΠΑΓΩΓΗΣ ΣΤΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣΜέρος 1Συνήθης διαδικασίαίΑρθρο 91.  Η υπαγωγή  εμπορευμάτων στο καθεστώς προϋποθέτει την κατάθεση της διασάφησης εξαγωγής συνταγμένη σε έντυπο ΕΞ,  που αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1900/85 του Συμβουλίου της 8ης Ιουλίου 1985  σχετικά με την καθιέρωση κοινοτικών εντύπων διασάφησης εξαγωγής και εισαγωγής^(3), στο αρμόδιο  τελωνείο τουκράτους μέλους εξαγωγής. Η εν λόγω διασάφηση εξαγωγής καλείται στο εξής «διασάφηση  υπαγωγής στο καθεστώς». 2.  Η διασάφηση υπαγωγής στο καθεστώς πρέπει επίσης να περιλαμβάνει στη θέση 44 τη μνεία της άδειας  και τα επιλεγέντα μέσα προσδιορισμού της ταυτότητας. 3.  Η περιγραφή των εμπορευμάτων που αναγράφονται στη διασάφηση υπαγωγής στο καθεστώς πρέπει να  αντιστοιχεί στα στοιχεία που περιλαμβάνονται στην έγκριση. 4.  Η τελωνειακή αρχή μπορεί να απαιτήσει να προσκομίζεται η άδεια κατά την κατάθεση της διασάφησης  υπαγωγής στο καθεστώς. 5.  Στην διασάφηση πρέπει να επισυνάπτονται όλα τα υπόλοιπα έγγραφα, των οποίων η προσκόμιση είναι  απαραίτητη, για την υπαγωγή στο καθεστώς. 6.  Η τελωνειακή αρχή μπορεί να επιτρέψει, αντί να επισυναφθούν τα εν λόγω έγγραφα, να βρίσκονται  στη διάθεσή της. ίΑρθρο 101.  Τα ειδικά μέτρα εμπορικής πολιτικής κατά την εξαγωγή εφαρμόζονται κατά το χρόνο της  αποδοχής της διασάφησης υπαγωγής στο καθεστώς. 2.  Η παράγραφος 1 δεν επηρεάζει τις αποφάσεις που επιτρέπουν το μη καταλογισμό στις ποσοστώσεις  κατά την εξαγωγή τεφρών και υπολειμμάτων χαλκού και των κραμάτων του που υπάγονται στην κλάση 26.03  και θραυσμάτων χαλκού και των κραμάτων του που υπάγονται στην κλάση 74.01 του κοινού δασμολογίου. ίΑρθρο 111.  Οι διατάξεις που πρέπει να τηρηθούν όσον αφορά την κατάθεση μιας διασάφησης για  υπαγωγή στο καθεστώς, την αποδοχή της, τη διόρθωση και την ακύρωσή της, την εξέταση των  διασαφισθέντων εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής, την ενδεχόμενη δειγματοληψία, την επαλήθευση της  εν λόγω διασάφησης και των παραστατικών που αναφέρονται σε αυτήν, το αποτέλεσμα της επαλήθευσης,  την άδεια εξαγωγής των εμπορευμάτων, καθώς και την αντικατάσταση του συνόλου ή μέρους των μνειών  της διασάφησης με κωδικοποιημένα στοιχεία, είναι εκείνες που θεσπίζονται από τα κράτη μέλη για να  εναρμονιστούν με την οδηγία 81/177/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 24ης Φεβρουαρίου 1981 σχετικά με την  εναρμόνιση των διαδικασίων εξαγωγής των κοινοτικών εμπορευμάτων^(1) και με την οδηγία εφαρμογής της  82/347/ΕΟΚ^(2), λαμβανομένων υπόψη των στόχων του παρόντος κανονισμού. 2.  Η αποδοχή της διασάφησης για υπαγωγή στο καθεστώς προϋποθέτει έγκριση τελειοποίησης προς  επανεισαγωγή. Σεεξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως δικαιολογημένες, η τελωνειακή αρχή μπορεί,  πάντως, να δεχτεί την προαναφερθείσα διασάφηση χωρίς να έχει εκδοθεί παρόμοια έγκριση, εφόσον η  αίτηση έγινε πριν από την αποδοχή της εν λόγω διασάφησης. 3.  Σε περίπτωση εφαρμογής της παραγράφου 2, η διασάφηση υπαγωγής στο καθεστώς πρέπει επίσης να  περιλαμβάνει, στη θέση αριθ. 44, την αναφορά στην αίτηση χορήγησης άδειας. Μέρος 2Απλουστευμένες διαδικασίεςίΑρθρο 121.  Εφόσον δε θίγεται η κανονικότητα των εργασιών, η  τελωνειακή αρχή επιτρέπει, μετά από αίτηση του ενδιαφερομένου, υπό τους όρους που καθορίζει αυτή: α) ^να κατατίθεται, αντί της διασάφησης υπαγωγής στο καθεστώς, ένα εμπορικό ή διοικητικό έγγραφο  συνοδευόμενο από αίτηση εξαγωγής υπογεγραμμένη από το διασαφιστή β) ^να πραγματοποιείται η υπαγωγή  των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής στο καθεστώς χωρίς αυτά να προσκομίζονται στην τελωνειακή αρχή  που είναι εξουσιοδοτημένη για τον έλεγχο της εξαγωγής και πριν την κατάθεση της διασάφησης υπαγωγής  στο καθεστώς. 2.  Στην περίπτωση που επιτρέπεται η απλουστευμένη διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1  στοιχείο β) ο κάτοχος της έγκρισης υποχρεούται: α) ^να ενημερώσει την τελωνειακή αρχή που είναι εξουσιοδοτημένη για τον έλεγχο της εξαγωγής που  αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) με τη μορφή και με τους τρόπους που αυτή έχει καθορίσει,  σχετικά με τις αποστολές που πρόκειται να πραγματοποιηθούν προκειμένου να της επιτραπεί να προβεί,  ενδεχομένως, σε έλεγχο πριν την αναχώρησή τους β) ^να συντάξει τη διασάφηση υπαγωγής στο καθεστώς  ή το παραστατικό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) γ) ^να καταχωρήσει τα εμπορεύματα που  πρόκειται να εξαχθούν στα βιβλία της. Η καταχώρηση αυτή πραγματοποιείται με τη μορφή και σύμφωνα με  τους τρόπους που έχει καθορίσει η τελωνειακή αρχή. Σ' αυτή σημειώνεται η ημερομηνία κατά την οποία  πραγματοποιήθηκε η καταχώρηση. Μπορεί να αντικατασταθεί με οποιεσδήποτε άλλες διατυπώσεις που  καθορίζονται από την τελωνειακή αρχή και παρέχουν τα ανάλογα εχέγγυα, και ιδίως με τη χρήση  υπολογιστή δ) ^να θέτει στη διάθεση της τελωνειακής αρχής όλα τα έγγραφα σχετικά με την εξαγωγή  των εν λόγω εμπορευμάτων. 3.   Η τελωνειακή αρχή αρνείται την εφαρμογή μιας από τιςαπλουστευμένες διαδικασίες που  αναφέρονται στην παράγραφο 1 στα πρόσωπα: 17. 8. 87Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτωνα) ^τα οποία δεν παρέχουν τα αναγκαία εχέγγυα  για την ορθή εφαρμογή του καθεστώτος β) ^των οποίων τα λογιστικά βιβλία δεν επιτρέπουν στην  τελωνειακή αρχή, στην περίπτωση κατά την οποία γίνεται χρήση της απλουστευμένης διαδικασίας που  αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), να ελέγξει τις εργασίες. Η τελωνειακή αρχή μπορεί να αρνηθεί τη χορήγηση άδειας στα πρόσωπα που δεν πραγματοποιούν συχνά  εργασίες τελειοποίησης προς επανεισαγωγή. ίΑρθρο 131.  Το εμπορικό ή διοικητικό έγγραφο και η καταχώρηση στα λογιστικά βιβλία που  αναφέρονται στο άρθρο 12 πρέπει να περιέχουν, τουλάχιστον, τις αναγκαίες μνείες για τον  προσδιορισμό της ταυτότητας των εμπορευμάτων καθώς και τα στοιχεία της άδειας. Η αποδοχή του εμπορικού ή διοικητικού εγγράφου από πλευράς του τελωνείου ή η καταχώρηση στα  λογιστικά βιβλία έχει την ίδια νομική αξία με την αποδοχή της διασάφησης υπαγωγής στο καθεστώς. Πραγματοποιείται, ενδεχομένως, εξέταση των εμπορευμάτων βάσει των μνειών που αναγράφονται στο  εμπορικό ή διοικητικό έγγραφο ή στα λογιστικά βιβλία. Στις περιπτώσεις του άρθρου 12 παράγραφος 1 στοιχείο β) η καταχώρηση των εμπορευμάτων στα λογιστικά  βιβλία ισοδυναμεί με άδεια εξαγωγής. 2.  Η διασάφηση υπαγωγής στο καθεστώς σχετικά με τα εμπορεύματα που αποτελούν το αντικείμενο του  εμπορικού ή διοικητικού εγγράφου που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρέπει να  κατατίθεται στο αρμόδιο τελωνείο μέσα στις προκαθορισμένες από την τελωνειακή αρχή προθεσμίες. Η αποδοχή αυτής της διασάφησης δεν έχει τη νομική ισχύ της αποδοχής της διασάφησης υπαγωγής στο  καθεστώς. Η τελωνειακή αρχή μπορεί να επιτρέψει η διασάφηση να έχει συνολικό, περιοδικό ή ανακεφαλαιωτικό  χαρακτήρα. ίΑρθρο 141.  ιΟταν δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 12 και 13 και οι εργασίες τελειοποίησης που αφορούν  εργασίες σχετικά με επιδιορθώσεις εμπορευμάτων, περιλαμβανομένης της αποκατάστασης και της ρύθμισής  τους για λειτουργία, το τελωνείο που υποδεικνύεται από την τελωνειακή αρχή επιτρέπει, η κατάθεση  της διασάφησης υπαγωγής στο καθεστώς να αποτελεί ταυτόχρονα την αίτηση για την έκδοσηάδειας. Στην περίπτωση αυτή, η άδεια συνίσταται στην αποδοχή αυτής της διασάφησης και η εν λόγω αποδοχή  υπόκειται στους όρους χορήγησης της άδειας. 2.  Το τελωνείο που υποδεικνύεται από την τελωνειακή αρχή μπορεί να εφαρμόσει τη διαδικασία που  προβλέπεταιστην παράγραφο 1 για τα εμπορεύματα που πρόκειται να υποβληθούν σε εργασίες  τελειοποίησης προς επανεισαγωγή, άλλες από εκείνες που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο. Κάθε κράτος μέλος υποδεικνύει στην Επιτροπή τα καθορισθέντα τελωνεία, προσδιορίζοντας, για καθένα  από αυτά, τα είδη εμπορευμάτων καθώς και τις σχετικές εργασίες τελειοποίησης. 3.  Σε περίπτωση εφαρμογής των παραγράφων 1 και 2, πρέπει να επισυνάπτεται στη διασάφηση υπαγωγής  στο καθεστώς έγγραφο που συντάσσει ο διασαφιστής και το οποίο περιλαμβάνει τις ακόλουθες  ενδείξεις: - το όνομα ή την εταιρική επωνυμία και τη διεύθυνση του αιτούντος και το καθεστώς, όταν πρόκειται  για πρόσωπο άλλο από το διασαφιστή, - την εμπορική ή/και τεχνική περιγραφή των παράγωγων προϊόντων, - το είδος των εργασιών τελειοποίησης, - την απαιτούμενη προθεσμία για την επανεισαγωγή των παράγωγων προϊόντων, - το συντελεστή απόδοσης ή, ενδεχομένως, τον τρόπο καθορισμού αυτού του συντελεστή, - τους τρόπους διαπίστωσης της ταυτότητας. Το επισυναπτόμενο αυτό έγγραφο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της διασάφησης. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 10ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2 ΤΟΥ ΒΑΣΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥίΑρθρο  151.  Η προθεσμία μέσα στην οποία πρέπει να επανεισαχθούν τα παράγωγα προϊόντα στο τελωνειακό  έδαφος της Κοινότητας καθορίζεται βάσει της διάρκειας που απαιτείται για την πραγματοποίηση των  εργασιών τελειοποίησης και για την πραγματοποίηση της μεταφοράς των εμπορευμάτων προσωρινής  εξαγωγής και των παράγωγων προϊόντων. Η προθεσμία αυτή υπολογίζεται από την ημερομηνία αποδοχής της  διασάφησης υπαγωγής στο καθεστώς. 2.  Στο πλαίσιο του συστήματος σταθερών ανταλλαγών χωρίς εκ των προτέρων εισαγωγή, η προθεσμία μέσα  στην οποία τα προϊόντα αντικατάστασης πρέπει να εισαχθούν στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας  καθορίζεται βάσει της διάρκειας που απαιτείται για την αντικατάσταση των εμπορευμάτων προσωρινής  εξαγωγής και γιά την πραγματοποίηση της μεταφοράς των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής και των  προϊόντων αντικατάστασης. Η προθεσμία αυτή υπολογίζεται από την ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης  υπαγωγής στο καθεστώς. 3.  Η επανεισαγωγή των παράγωγων προϊόντων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και η εισαγωγή των  προϊόντων αντικατάστασης που αναφέρονται στην παράγραφο 2θεωρείται ότι έχει επιτελεστεί όταν τα  προϊόντα αυτά: - τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, ή- τίθενται σ' ελεύθερη ζώνη, ή υπό τα τελωνειακά καθεστώτα  αποταμίευσης ή τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, ή- τίθενται υπό τη διαδικασία της κοινοτικής  διαμετακόμισης (εξωτερική διαδικασία) ή υπό ένα από τα καθεστώτα διεθνών μεταφορών που αναφέρονται  στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 222/77 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 1976  για την κοινοτική διαμετακόμιση^(1), εφόσον η χρήση αυτών των καθεστώτων επιτρέπεται από την  κοινοτική νομοθεσία. 4.  Η ημερομηνία που πρέπει να ληφθεί υπόψη για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου είναι η ημερομηνία  αποδοχής της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία του εγγράφου που χρησιμοποιείται για την  εισαγωγή σ' ελεύθερη ζώνη ή της διασάφησης για τη θέση υπό τη διαδικασία ή υπό ένα από τα  τελωνειακά καθεστώτα που αναφέρονται στην παράγραφο 3. ίΑρθρο 16ιΟταν το δικαιολογούν οι περιστάσεις, η παράταση της προθεσμίας μπορεί να χορηγηθεί  ακόμη και μετά τη λήξη της αρχικά εγκριθείσας προθεσμίας. ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙΣΥΝΤΕΛΕΣΤΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣίΑρθρο 17Με την επιφύλαξη του άρθρου 18, ο συντελεστής απόδοσης  που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού καθορίζεται το αργότερο κατά το  χρόνο υπαγωγής των εμπορευμάτων στο καθεστώς, βάσει των τεχνικών δεδομένων της εργασίας ή των  εργασιών που πρόκειται να πραγματοποιηθούν, εάν αυτές έχουν καθοριστεί, ή ελλείψει αυτών, των  στοιχείων που διαθέτει η Κοινότητα όσον αφορά τις εργασίες αυτού του είδους. ίΑρθρο 18Εφόσον το δικαιολογούν οι περιστάσεις, η τελωνειακή αρχή μπορεί να καθορίζει το  συντελεστή απόδοσης μετά την υπαγωγή των εμπορευμάτων στο καθεστώς, το αργότερο κατά την ημερομηνία  αποδοχής της διασάφησης για να τεθούν τα παράγωγα προϊόντα σε ελεύθερη κυκλοφορία. ΚΕΦΑΛΑΙΟ IVΠΑΡΟΧΗ ΤΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣΜέρος 1Συνήθης διαδικασία για να τεθούν σε ελεύθερη  κυκλοφορίατα παράγωγα προϊόνταίΑρθρο 191.  Με την επιφύλαξη του άρθρου 23, η παροχή του  ευεργετήματος του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγήεξαρτάται από την κατάθεση της  διασάφησης για ελεύθερη κυκλοφορία, συνταγμένη σε έντυπο ΕΙΣ, που ορίζεται στο άρθρο 3 του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1900/85. Η διασάφηση αυτή ονομάζεται στο εξής «διασάφηση για θέση σ'  ελεύθερη κυκλοφορία». 2.  Η διασάφηση για ελεύθερη κυκλοφορία που ορίζεται στην παράγραφο 1 πρέπει επίσης να φέρει στη  θέση αριθ. 44 την αναφορά της άδειας. 3.  Η διασάφηση που ορίζεται στην παράγραφο 1 συνοδεύεται από το αντίτυπο της διασάφησης για  υπαγωγή στο καθεστώς. 4.  ιΟταν η διασάφηση για θέση σ' ελεύθερη κυκλοφορία κατατίθεται μετά τη λήξη των προθεσμιών που  ορίζονται κατ' εφαρμογή του άρθρου 10 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού και όταν εφαρμόζεται το  άρθρο 15 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο, επισυνάπτεται στη διασάφηση για θέση σ' ελεύθερη κυκλοφορία  κάθε δικαιολογητικό έγγραφο που επιτρέπει να ελεγχθεί ότι έχουν εισαχθεί τα παράγωγα προϊόντα ή τα  προϊόντα αντικατάστασης μέσα σ' αυτές τις προθεσμίες. ίΑρθρο 201.  ιΟταν οι εργασίες τελειοποίησης αφορούν επ' αμοιβή ή δωρεάν επιδιορθώσεις, χωρίς  κανένα εμπορικό χαρακτήρα, το τελωνείο που έχει υποδειχθεί από την τελωνειακή αρχή επιτρέπει, μετά  από αίτηση του διασαφιστή, η διασάφηση για ελεύθερη κυκλοφορία να αποτελεί ταυτόχρονα την αίτηση  για χορήγηση της άδειας. Στις περιπτώσεις αυτές, η άδεια συνίσταται στην αποδοχή αυτής της  διασάφησης και η εν λόγω αποδοχή υπόκειται στους όρους χορήγησης της άδειας2.  Κατά την έννοια της  παραγράφου 1, επιδιορθώσεις χωρίς κανένα εμπορικό χαρακτήρα νοούνται οι επιδιορθώσεις εμπορευμάτων,  περιλαμβανομένης της αποκατάστασης και της ρύθμισής τους για λειτουργία, οι οποίες: - έχουν περιστασιακό χαρακτήρα, και- συνδέονται αποκλειστικά με τα εμπορεύματα που προορίζονται  για προσωπική ή οικογενειακή χρήση του εισαγωγέα, η δε φύση ή ποσότητα των εμπορευμάτων αυτών δεν  πρέπει να έχουν κανένα εμπορικό χαρακτήρα. 3.  Η απόδειξη του μη εμπορικού χαρακτήρα εναπόκειται στον αιτούντα. Το τελωνείο παρέχει τις  διευκολύνσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 1 μόνον εφόσον πληρούνται όλοι οι όροι. Μέρος 2Απλουστευμένες διαδικασίες για να τεθούν σε ελεύθερηκυκλοφορία τα παράγωγα  προϊόνταίΑρθρο 211.  Εφόσον δεν θίγεται η κανονικότητα των εργασιών, η τελωνειακή αρχή  επιτρέπει, μετά από αίτηση του ενδιαφερομένου, υπό τους όρους που καθορίζει αυτή: α) ^η διασάφηση για να τεθούν τα παράγωγα προϊόντα σε ελεύθερη κυκλοφορία να μην περιέχει ορισμένες  από τις απαιτούμενες μνείες β) ^αντί της διασάφησης, να κατατίθεται εμπορικό η διοικητικό έγγραφο  συνοδευόμενο από αίτηση για ελεύθερη κυκλοφορία υπογεγραμμένη από το διασαφιστή γ) ^η διασάφηση  γία να τεθούν τα παράγωγα προϊόντα σε ελεύθερη κυκλοφορία να γίνεται χωρίς αυτά να προσκομισθούν σε  αυτήν και πριν από την κατάθεση της διασάφησης για ελεύθερη κυκλοφορία. 2.  Στην περίπτωση κατά την οποία η απλουστευμένη διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1  στοιχείο γ) επιτρέπεται, ο κάτοχος της άδειας έχει την υποχρέωση: α) ^να ενημερώσει την τελωνειακή αρχή για την άφιξη των παράγωγων προϊόντων με τη μορφή ή σύμφωνα  με τον τρόπο που αυτή έχει ορίσει και να της παράσχει όλες τις πληροφορίες που αυτή κρίνει  αναγκαίες για να μπορέσει να ασκήσει, ενδεχομένως, το δικαίωμά της για έλεγχο των εμπορευμάτων β)  ^να καταγράψει τα παράγωγα προϊόντα στα λογιστικά του βιβλία. Η καταγραφή αυτή πραγματοποιείται με  τη μορφή και σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που καθορίζει η τελωνειακή αρχή. Πρέπει να φέρει την  ημερομηνία που πραγματοποιήθηκε η καταχώρηση. Αυτή μπορεί να αντικατασταθεί από οποιεσδήποτε άλλες  διατυπώσεις που καθορίζονται από την τελωνειακή αρχή και οι οποίες παρέχουν ανάλογα εχέγγυα, και  ιδίως από τη χρήση υπολογιστή γ) ^να θέτει στη διάθεση της τελωνειακής αρχής όλα τα έγγραφα  σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των επανεισαχθέντων παράγωγων προϊόντων, και ιδίως το  πιστοποιητικό εισαγωγής που συντάσσεται στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής ή τα παραστατικά  που προβλέπονται από την εν λόγω πολιτική. 3.  Η τελωνειακή αρχή αρνείται την έκδοση άδειας για υπαγωγή στην απλουστευμένη διαδικασία στα  πρόσωπα: α) ^τα οποία δεν παρέχουν τα αναγκαία εχέγγυα για την ορθή εφαρμογή του καθεστώτος β) ^των οποίων  τα λογιστικά βιβλία δεν επιτρέπουν στην τελωνειακή αρχή σε περίπτωση που ζητείται η απλουστευμένη  διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ), να ελέγξει τις εργασίες τελειοποίησης. Η τελωνειακή αρχή μπορεί να αρνηθεί την έκδοση άδειας στα πρόσωπα τα οποία δεν πραγματοποιούν τις  εργασίες τελειοποίησης. ίΑρθρο 221.  Η ελλιπής διασάφηση, το εμπορικό ή διοικητικό έγγραφο και η καταχώρηση στα λογιστικά  βιβλία που αναφέρονται στο άρθρο 21 πρέπει να περιέχουν τουλάχιστον τις αναγκαίες μνείες για τον  προσδιορισμό της ταυτότητας των παράγωγων προϊόντων καθώς και τα στοιχεία της έγκρισης. Η αποδοχή  της ελλιπούς διασάφησης, του εμπορικού ή διοικητικούεγγράφου από το τελωνείο ή η καταχώρηση στα  λογιστικά βιβλία έχει την ίδια νομική ισχύ με την αποδοχή της διασάφησης για ελεύθερη κυκλοφορία. Πραγματοποιείται, ενδεχομένως, εξέταση των παράγωγων προϊόντων βάσει των μνειών που αναγράφονται  στην ελλιπή διασάφηση, στο εμπορικό ή διοικητικό έγγραφο ή στις καταχωρήσεις. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο γ), η καταχώρηση των παράγωγων  προϊόντων στα λογιστικά βιβλία ισοδυναμεί με παραλαβή. 2.  Η συμπληρωματική διασάφηση ή η διασάφηση σχετικά με τα παράγωγα προϊόντα που αποτελούν το  αντικείμενο της άδειας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει να κατατίθεται στο αρμόδιο τελωνείο  μέσα στις προθεσμίες που έχει ορίσει η τελωνειακή αρχή. Η αποδοχή αυτή της διασάφησης δεν έχει τη νομική ισχύ της αποδοχής της διασάφησης για ελεύθερη  κυκλοφορία. 3.  Η τελωνειακή αρχή μπορεί να επιτρέψει ώστε η συμπληρωματική διασάφηση ή η διασάφηση που  αναφέρεται στην παράγραφο 2 να έχει συνολικό, περιοδικό ή ανακεφαλαιωτικό χαρακτήρα. Μέρος 3Εφαρμογή των μέτρων εμπορικής πολιτικήςίΑρθρο 231.  ιΟταν τα παράγωγα προϊόντα που  αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, τα  ειδικά μέτρα εμπορικής πολιτικής που ισχύουν για τα προϊόντα αυτά τη στιγμή της αποδοχής της  διασάφησης για ελεύθερη κυκλοφορία εφαρμόζονται μόνο όταν τα προϊόντα αυτά δεν κατάγονται από την  Κοινότητα κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 802/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968  σχετικά με τον κοινό ορισμό της έννοιας καταγωγή των εμπορευμάτων^(1). 2.  Τα ειδικά μέτρα εμπορικής πολιτικής κατά την εισαγωγή δεν εφαρμόζονται στην περίπτωση  επιδιορθώσεων, του συστήματος των σταθερών ανταλλαγών ή διενέργησης συμπληρωματικών πράξεων  τελειοποίησης που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 22 του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1999/85. ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΜΕ ΤΗ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΑΛΛΑΓΗίΑρθρο 24Δεν λαμβάνονται υπόψη για τον  υπολογισμό του αφαιρετέου ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του βασικού  κανονισμού: α) ^τα νομισματικά εξισωτικά ποσά β) ^οι επιβαρύνσεις που προβλέπονται από: - το άρθρο 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου  1975 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των δημητριακών^(1), - το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου  1975 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του χοίρειου κρέατος^(2), - το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975  για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των αυγών^(3), - το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975  για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα του κρέατος πουλερικών^(4), - τα άρθρα 25 και 25α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 για την  κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών^(5), - το άρθρο 53 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987  για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς^(6) γ) ^Οι δασμοί αντιντάμπινγκ και οι  αντισταθμιστικοί δασμοί, που θα είχαν εφαρμοστεί στα εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής εάν αυτά είχαν  εισαχθεί στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, από το κράτος όπου αυτά απετέλεσαν το αντικείμενο εργασίας  ή της τελευταίας εργασίας τελειοποίησης. ίΑρθρο 251.  Σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 13 παραγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του βασικού  κανονισμού, τα έξοδα φόρτωσης, μεταφοράς και ασφάλισης των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής στον  τόπο όπου πραγματοποιήθηκε η εργασία ή η τελευταία εργασία τελειοποίησης δεν πρέπει να  περιλαμβάνονται: - στην αξία των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής η οποία υπολογίζεται κατά τον προσδιορισμό της  δασμολογητέας αξίας των παράγωγων προϊόντων σύμφωνα με τοάρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο β)  σημείο θ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1224/80 του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 1980 για την  δασμολογητέα αξία των εμπορευμάτων^- στις δαπάνες τελειοποίησης εφόσον η αξία των εμπορευμάτων  προσωρινής εξαγωγής δεν μπορεί να προσδιοριστεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 1 στειχείο β)  σημείο θ) που αναφέρεται στην πρώτη περίπτωση. 2.  Στις δαπάνες τελειοποίησης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει να περιλαμβάνονται τα έξοδα  φόρτωσης, μεταφοράς και ασφάλισης των παράγωγων προϊόντων από τον τόπο όπου πράγματοποιήθηκε η  εργασία ή η τελευταία εργασία τελειοποίησης μέχρι τον τόπο εισαγωγής τους στο τελωνειακό έδαφος της  Κοινότητας. 3.  Τα έξοδα επιδιόρθωσης που αναφέρονται στο άρθρο 15 του βασικού κανονισμού συνίστανται στην  ολική πληρωμή που πραγματοποιείται ή πρέπει να πραγματοποιηθεί από τον κάτοχο της άδειας στο  πρόσωπο το οποίο πραγματοποίησε την επιδιόρθωση ή προς όφελος του ατόμου αυτού για την  πραγματοποιηθείσα επιδιόρθωση και περιλαμβάνει όλες τις πληρωμές που πραγματοποιούνται ή πρέπει να  προγματοποιηθούν, ως όροι της επιδιόρθωσης των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής, από τον κάτοχο της  άδειας στο πρόσωπο που πραγματοποιεί την επιδιόρθωση ή από τον κάτοχο της άδειας σε τρίτο μέρος για  να ικανοποιήσει την υποχρέωση του προσώπου που πραγματοποιεί την επιδιόρθωση. Η πληρωμή δεν πρέπει απαραίτητα να γίνει σε ρευστό. Μπορεί να γίνει με πιστωτική επιστολή ή με  διαπραγματεύσιμα μέσα και μπορεί να πραγματοποιηθεί άμεσα ή έμμεσα. Το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1224/80 και το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)  αριθ. 1495/80 της Επιτροπής της 11ης Ιουνίου 1980 για τη θέσπιση των διατάξεων εφαρμογής ορισμένων  διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1224/80^(8) εφαρμόζονται για την εξέταση των σχέσεων μεταξύ  του κατόχου της άδειας και του επιχειρηματία. ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΙΔΙΑΤΥΠΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΟΤΑΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΤΑΘΕΡΩΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΩΝ ΜΕ ΕΚ  ΤΩΝ ΠΡΟΤΕΡΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗΜέρος 1Εισαγωγή των προϊόντων αντικατάστασηςίΑρθρο 261.  Η διασάφηση για  θέση σ' ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων αντικατάστασης που έχουν εισαχθεί πριν από την εξαγωγή  των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής πρέπει, επίσης, να περιλαμβάνει στη θέση 44 την αναφορά στην  άδεια. 2.  Εφαρμόζονται τα άρθρα 20, 21 και 22. 17. 8. 87Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΜέρος 2Εξαγωγή των εμπορευμάτωνίΑρθρο  271.  Η διασάφηση εξαγωγής των εμπορευμάτων μετά την εισαγωγή των προϊόντων αντικατάστασης πρέπει  να γίνεται σε έντυπο ΕΞ όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1900/85. 2.  Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, εξομοιώνεται με εξαγωγή η τοποθέτηση των εμπορευμάτων σε  ελεύθερη ζώνη ή υπό το τελωνειακό καθεστώς αποταμίευσης ενόψει μεταγενέστερης εξαγωγής. 3.  Τα άρθρα 10, 11 παράγραφος 1, και τα άρθρα 12 και 13 εφαρμόζονται κατ' αναλογία. Μέρος 3Προθεσμίες που ορίζονται στο άρθρο 20 τουβασικού κανονισμούίΑρθρο 28Εφόσον το  δικαιολογούν οι περιστάσεις, η παράταση της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 20 του βασικού  κανονισμού μπορεί να χορηγηθεί ακόμη και μετά τη λήξη της αρχικά εγκριθείσας προθεσμίας. ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIIΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣΕΞΑΓΩΓΗΣ ΣΤΑ ΕΠΑΝΕΙΣΑΧΘΕΝΤΑ  ΠΑΡΑΓΩΓΑΠΡΟΪΟΝΤΑίΑρθρο 291.  ίΟταν προκύπτει ένα και μόνο είδος παράγωγου προϊό-ντος από τις  εργασίες τελειοποίησης προς επανεισαγωγή από ένα ή περισσότερα είδη εμπορευμάτων προσωρινής  εξαγωγής, εφαρμόζεται η ποσοτική μέθοδος (παράγωγα προϊόντα) για να καθορισθεί το ποσό των  εισαγωγικών δασμών που πρέπει να αφαιρεθεί όταν τα παράγωγα προϊόντα τεθούν σε ελεύθερη  κυκλοφορία. 2.  Κατά την εφαρμογή της παραγράφου 1, η ποσότητα κάθε είδους εμπορευμάτων πρωσωρινής εξαγωγής που  αντιστοιχεί στην ποσότητα παράγωγων προϊόντων που έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία και που πρέπει  να ληφθεί υπόψη για τον καθορισμό του ποσού που πρέπει να αφαιρεθεί, υπολογίζεται με την εφαρμογή,  επί των συνολικών ποσοτήτων κάθε είδους των εν λόγω εμπορευμάτων, ενός συντελεστή που αντιστοιχεί  στην αναλογία μεταξύ της ποσότηταςτων παράγωγων προϊόντων που έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία  και της συνολικής ποσότητας των παράγωγων προϊόντων. ίΑρθρο 301.  ιΟταν προκύπτουν πολλά είδη παράγωγων προϊόντων από τις εργασίες τελειοποίησης προς  επανεισαγωγή από ένα η περισσότερα είδη εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής και όταν τα εν λόγω  εμπορεύματα βρίσκονται εκ νέου μέ όλα τα συστατικά τους στοιχεία σε κάθε ένα από τα διάφορα είδη  παράγωγων προϊόντων, εφαρμόζεται η ποσοτική μέθοδος (εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής) για τον  καθορισμό του ποσού που πρέπει να αφαιρεθεί όταν τα παράγωγα προϊόντα τίθενται σε ελεύθερη  κυκλοφορία. 2.  Για να προσδιοριστεί εάν μπορεί να εφαρμοστεί η μέθοδος αυτή, δεν λαμβάνονται υπόψη οι  απώλειες. 3.  Με απώλειες εξομοιώνονται κατά την κατανομή των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής τα  δευτερεύοντα παράγωγα προϊόντα που είναι απορρίμματα, υπολείμματα παραγωγής, κατάλοιπα και λύματα. 4.  Κατά την εφαρμογή της παραγράφου 1, η ποσότητα κάθε είδους εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής που  υπεισέρχονται στην κατασκευή κάθε είδους παράγωγου προϊόντος καθορίζεται με τη διαδοχική εφαρμογή  στις συνολικές ποσότητες κάθε είδους εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής ενός συντελεστή που  αντιστοιχεί στην αναλογία μεταξύ των ποσοτήτων των εν λόγω εμπορευμάτων τα οποία βρίσκονται εκ νέου  σε κάθε είδος παράγωγου προϊόντος και των συνολικών ποσοτήτων των εμπορευμάτων αυτών, τα οποία  βρίσκονται εκ νέου στο σύνολο των εν λόγω παράγωγων προϊόντων. 5.  Η ποσότητα κάθε είδους εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής, που αντιστοιχεί στην ποσότητα κάθε  είδους παράγωγων προϊόντων που έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία για τον προσδιορισμό του ποσού  που πρέπει να αφαιρεθεί, καθορίζεται με την εφαρμογή στην ποσότητα κάθε είδους εμπορευμάτων  προσωρινής εξαγωγής που υπεισέρχονται στην κατασκευή κάθε είδους των εν λόγω προϊόντων, η οποία  έχει υπολογισθεί σύμφωνα με την παράγραφο 4, του συντελεστή που καθορίζεται στους όρους του άρθρου  29 παράγραφος 2. ίΑρθρο 311.  Η μέθοδος κατ' αξία εφαρμόζεται σ' όλες τις περιπτώσεις στις οποίες τα άρθρα 29 και  30 δεν μπορούν να εφαρμοστούν. Εντούτοις, κατόπιν συμφωνίας με τον κάτοχο της άδειας και για λόγους απλούστευσης, η τελωνειακή  αρχή μπορεί να εφαρμόζει την ποσοτική μέθοδο (εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής) αντί της κατ' αξία  μεθόδου όταν η εφαρμογή της μιας ή της άλλης μεθόδου δίνει παρόμοια αποτελέσματα. 2.  Για να καθορισθούν οι ποσότητες κάθε είδους των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής που  υπεισέρχονται στην κατασκευή κάθε είδους παράγωγου προϊόντος, εφαρμόζεται διαδοχικά στις συνολικές  ποσότητες των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής ένας συντελεστής που αντιστοιχεί στην αναλογία  μεταξύ της δασμολογητέας αξίας καθ'ενός από τα παράγωγα προϊόντα και της συνολικής δασμολογητέας  αξίας των προϊόντων αυτών. 3.  ιΟταν δεν επανεισαχθεί ένα είδος παράγωγων προϊόντων, η αξία των προϊόντων αυτών που λαμβάνεται  υπόψη για την εφαρμογή της μεθόδου κατ' αξία είναι η πρόσφατη τιμή πώλησης στην Κοινότητα  ταυτόσημων ή παρόμοιων προϊόντων υπό τον όρο ότι αυτή δεν επηρεάζεται από τους δεσμούς μεταξύ του  αγοραστή και του πωλητή. Για την εκτίμηση των δεσμών μεταξύ αγοραστή και πωλητή, ισχύει το άρθρο 1 παράγραφος 2 του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1224/80 και το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1495/80. Εάν η τιμή δεν μπορεί να προσδιοριστεί κατ' εφαρμογή των διατάξεων του προηγούμενου εδαφίου, τότε  προσδιορίζεται από την τελωνειακή αρχή με οποιοδήποτε λογικό τρόπο. 4.  Η ποσότητα κάθε είδους εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής που αντιστοιχεί στην ποσότητα κάθε  είδους παράγωγων προϊόντων που έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία, η οποία πρέπει να ληφθεί υπόψη  για τον προσδιορισμό του αφαιρετέου ποσού, καθορίζεται με την εφαρμογή στην ποσό-τητα κάθε είδους  εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής που έχουν υπεισέλθει στην κατασκευή των προϊόντων αυτών, η οποία  υπολογίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 4, ενός συντελεστή που καθορίζεται στους όρους που  αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 2. ίΑρθρο 32Οι υπολογισμοί που αναφέρονται στα άρθρα 29 έως 31 πραγματοποιούνται βάσει των  παραδειγμάτων υπολογισμού που αναγράφονται στο παράρτημα ΙΙΙ ή βάσει κάθε άλλης μεθόδου υπολογισμού  η οποία δίδει τα ίδια αποτελέσματα. ίΑρθρο 33Η κατανομή των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής στα παράγωγα προϊόντα σύμφωνα με μια από  τις μεθόδους που αναφέρονται στα άρθρα 29 έως 31 πραγματοποιείται εφόσον το σύνολο των παράγωγων  προϊόντων, εκτός από τα δευτερεύοντα παράγωγα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 30 παράγραφος 3  που προκύπτει από μια καθορισμένη διαδικασία τελειοποίησης, δεν τίθεται ταυτόχρονα σε ελεύθερη  κυκλοφορία. ΤΙΤΛΟΣ IVΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣίΑρθρο 341.  Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην  Επιτροπή τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα IV για κάθε αίτηση για χορήγηση άδειας που  απορρίπτεται επειδή κρίνεται ότι οι οικονομικοί όροι δεν πληρούνται. 2.  Οι κοινοποιήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια του μηνός  που ακολουθεί εκείνον της απόρριψης της αίτησης για χορήγηση άδειας. Διανέμονται από την Επιτροπή  στα άλλα κράτη μέλη και αποτελούν το αντικείμενο εξέτασης από την Επιτροπή Οικο-νομικών  Τελωνειακών Καθεστώτων, εφόσον γι αυτές υπάρχουν παρατηρήσεις από την πλευρά ενός κράτους μέλους ή  από τον πρόεδρο της επιτροπής αυτής. ίΑρθρο 35Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1988. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται  άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 31 Ιουλίου 1987. Για την ΕπιτροπήCOCKFIELDΑντιπρόεδροςΕWΓ:Λ888ΘΜΒΓ00.93ΦΦ:^8ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^5242^μμ;    1019^Υειλεν;   48661^Υειψηεν; Βεδιενερ: ΜΑΡΚ   Πρ.:^Ψ; Κθνδε:^39541 Μονταν Γριεψηισψη         (1) ΕΕ αριθ. L 212 της 2.^8.^1986, σ.  1. (1) ΕΕ αριθ. L 188 της 20.^7.^1985, σ. 1. (1) ΕΕ αριθ. L 240 της 24.^9.^1969, σ. 5. (2) ΕΕ αριθ. L 76 της 20.^3.^1982, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 179 της 11. 7. 1985, σ. 4. (1) ΕΕ αριθ. L 83 της 30. 3. 1981, σ. 40. (2) ΕΕ αριθ. L 156 της 7. 6. 1982, σ. 1. (1) ΕΕ αριθ. L 38 της 9. 2. 1977, σ. 1. (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28.^6.^1968, σ. 1. (1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1.^11.^1975, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 282 της 1.^11.^1975, σ. 1. (3) ΕΕ αριθ. L 282 της 1.^11.^1975, σ. 49. (4) ΕΕ αριθ. L 282 της 1.^11.^1975, σ. 77. (5) ΕΕ αριθ. L 118 της 20.^5.^1972, σ. 1. (6) ΕΕ αριθ. L 84 της 27.^3.^1987, σ. 1. (7), (7) ΕΕ αριθ. L 134 της 31.^5.^1980, σ. 1. (8) ΕΕ αριθ. L 154 της 21.^6.^1980, σ. 14.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΑΙΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΔΕΙΑΣ ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΙΣΑΓΩΓΗ   ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΔΕΙΑΣ ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΙΣΑΓΩΓΗμε ημερομηνία . Σημείωση: Οι κάτωθι πληροφορίες πρέπει να παρέχονται, εάν είναι δυνατόν, με τη σειρά. Εκείνες που  αναφέρονται στα εμπορεύματα ή στα προϊόντα παρέχονται ανάλογα με το κάθε είδος εμπορεύματος ή  προϊόντος. Οι πληροφορίες παρέχονται εφόσον το πρόσωπο που ζητά τη χορήγηση άδειας μπορεί λογικά να  τις γνωρίζει.  1. Ονοματεπώνυμο ή εταιρική επωνυμία και διεύθυνση του αιτούντος: . . . .  2. Σύστημα ή ειδικές ενδεχόμενες διαδικασίες (;): α)Σύστημα σταθερών ανταλλαγών χωρίς εκ των προτέρων εισαγωγή: . . β)Σύστημα σταθερών ανταλλαγών με εκ των προτέρων εισαγωγή: . . γ)Τριγωνικές συναλλαγές: . .  3. Εμπορεύματα τα οποία προορίζονται να υποβληθούν σε εργασίες τελειοποίηση ή να εξαχθούν στο πλαίσιο  του συστήματος των σταθερών ανταλλαγών και αιτιολόγηση της αίτησης: α)Εμπορική ή/και τεχνική περιγραφή^($): . . β)Ενδείξεις σχετικές με την κατάταξη στο κοινο δασμολόγιο^(=): . . γ)Προβλεπόμενες ποσότητες: . . δ)Προβλεπόμενη αξία: . .  4. Παράγωγα προϊόντα που πρόκειται να επανεισαχθούν ή προϊόντα αντικατάστασης που πρόκειται να  εισαχθούν^(%): α)Εμπορική ή τεχνική περιγραφή^($): . . . β)Ενδείξεις σχετικές με την κατάταξη στο κοινό δασμολόγιο^(=): . . .  5. Συντελεστής απόδοσης^(& ): . . .  6. Φύση των εργασιών τελειοποίησης^((): . . . .  7. Κράτος όπου θα πραγματοποιηθεί η εργασία τελειοποίησης ή, στην περίπτωση που χρησιμοποιείται το  σύστημα σταθερών ανταλλαγών, κράτος όπου θα εισαχθούν τα προϊόντα αντικατάστασης: . . .  8. Προθεσμία που θεωρείται αναγκαία για την επανεισαγωγή των παράγωγων προϊόντων ή των προϊόντων  αντικατάστασης^()): . . .  9. Συνιστώμενοι τρόποι προσδιορισμού της ταυτότητας των εμπορευμάτων: . . . 10. Κράτος μέλος ή τελωνείο που προβλέπεται για τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων σχετικά: α)Με τα εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής: . . β)Με την επανεισαγωγή των παράγωγων προϊόντων: . . γ)Με την εισαγωγή των προϊόντων αντικατάστασης^( 7): . . 11. Προβλεπόμενη διάρκεια της άδειας^(§): . . . Ημερομηνία: . Υπογραφή: . (;) Σημειώσατε το σύστημα ή/και τις ειδικές προβλεπόμενες διαδικασίες. ($) Η σημείωση αυτή πρέπει να γίνεται με αρκετά σαφή και ακριβή τρόπο για να επιτραπεί στην  τελωνειακή αρχή να αποφασίσει σχετικά με την αίτηση, και ιδίως να αποφασίσει, ανάλογα με τις  πληροφορίες που της παρέχονται, εάν οι οικονομικοί όροι πρέπει να θεωρηθεί ότι πληρούνται και, στην  περίπτωση που προβλέπεται το σύστημα σταθερών ανταλλαγών, ότι έχουν τηρηθεί οι όροι για τη χορήγηση  του συστήματος αυτού. (=) Η σημείωση η οποία παρέχεται μόνο ενδεικτικά, μπορεί να περιοριστεί στη δασμολογική κλάση στην  περίπτωση κατά την οποία η μνεία της δασμολογικής διάκρισης δεν είναι αναγκαία για να επιτραπεί η  έκδοση της άδειας και η ορθή διεξαγωγή των εργασιών τελειοποίησης. ιΟταν προβλέπεται το σύστημα  σταθερών ανταλλαγών, σημειώσατε τη δασμολογική διάκριση. (%) Σημειώσατε όλα τα προϊόντα, κάνοντας διαχωρισμό μεταξύ των προϊόντων που έχουν εμπορική αξία  και εκείνων που δεν έχουν καμία εμπορική αξία, είτε επανεισάγονται είτε όχι. (& ) Συμειώσατε τον προβλεπόμενο συντελεστή απόδοσης ή προτείνατε μέθοδο για τον καθορισμό του.(() Διευκρινίσατε την φύση των εργασιών τελειοποίησης χωρίς να περιορισθείτε σε γενικές ενδείξεις  όπως επιδιόρθωση, κατεργασία ή μεταποίηση. ()) Η ένδειξη αυτή δεν αναγράφεται στην περίπτωση που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί το σύστημα  σταθερών ανταλλαγών με εκ των προτέρων εισαγωγή. ( 7) Η πληροφορία αυτή σημειώνεται όταν προβλέπεται το σύστημα σταθερών ανταλλαγών. (§) Σημειώσατε το χρονικό διάστημα κατά το οποίο προβλέπεται η εξαγωγή των εμπορευμάτων που  πρόκειται να υποβληθούν σε εργασίες τελειοποίησης ή να αποτελέσουν το αντικείμενο σταθερών  ανταλλαγών χωρίς εκ των προτέρων εισαγωγή των παράγωγων προϊόντων. Στην περίπτωση κατά την οποία  προβλέπεται το σύστημα σταθερών ανταλλαγών με εκ των προτέρων εισαγωγή, σημειώσατε το χρονικό  διάστημα μέσα στο οποίο θα πραγματοποιηθούν οι εισαγωγές προϊόντων αντικατάστασης. ΕWΓ:Λ888ΘΜΒΓ01.94ΦΦ:^8ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^517^μμ;   104^Υειλεν;   4456^Υειψηεν; Βεδιενερ:  ΗΕΛΜ   Πρ.:^Β; Κθνδε:^Λ 888 Θμβρ. ΓΡ 01                ΕWΓ:Λ888ΘΜΒΓ02.94   15. 8. 1987. ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΑΔΕΙΑΣ ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΙΣΑΓΩΓΗ  ΑΔΕΙΑ ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΙΣΑΓΩΓΗμε  ημερομηνία . Σημείωση: Η άδεια πρέπει να περιέχει τα στοιχεία της αίτησης. ιΟταν οι μνείες παρέχονται με  παραπομπή στην αίτηση, αυτή αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της άδειας. Τα κάτωθι στοιχεία πρέπει να παρέχονται, ει δυνατόν, με τη σειρά:  1. Ονοματεπώνυμο ή εμπορική επωνυμία και διεύθυνση του κατόχου της άδειας: . . . .  2. Εγκριθέν σύστημα^(;): . . .  3. Διαδικασίες^($): . . .  4. Εμπορεύματα που προορίζονται να υποβληθούν σε εργασίες τελειοποίησης^(=): α)Εμπορική ή/και τεχνική περιγραφή: . . β)Ενδείξεις σχετικές με την κατάταξη στο κοινό δασμολόγιο: . . γ)Προβλεφθείσες ποσότητες: . . δ)Προβλεφθείσα αξία: . .  5. Παράγωγα προϊόντα που πρόκειται να επανεισαχθούν ή προϊόντα αντικατάστασης που πρόκειται να  εισαχθούν^(=): α)Εμπορική ή τεχνική περιγραφή: . . β)Ενδείξεις σχετικές με την κατάταξη στο κοινό δασμολόγιο: . .  6. Συντελεστής απόδοσης ή τρόπος καθορισμού του συντελεστή αυτού^(%): . . .  7. Φύση των εργασιών τελειοποίησης: . . .  8. Κράτος όπου πραγματοποιείται η εργασία τελειοποίησης: . . .  9. Χρονικό διάστημα μέσα στο οποίο πρέπει να επανεισαχθούν τα παράγωγα προϊόντα: . . . 10. Επιλεγέντα μέσα προσδιορισμού της ταυτότητας των εμπορευμάτων: . . . 11. Κράτος μέλος ή τελωνείο που προβλέπεται για τη διεκπεραίωση των διατυπώσεων σχετικά: α)Με τα εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής: . . β)Με την επανεισαγωγή των παράγωγων προϊόντων: . . γ)Με την εισαγωγή των προϊόντων αντικατάστασης: . . 12. Διάρκεια ισχύος: . . . 13. Ημερομηνία επανεξέτασης των οικονομικών όρων^(& ): . .Ημερομηνία: . Υπογραφή: . (;) Η ένδειξη αυτή πρέπει να αναγράφεται στην περίπτωση που προβλέπεται το σύστημα σταθερών  ανταλλαγών. ($) Σημειώσατε εάν θα χρησιμοποιηθεί το σύστημα των τριγωνικών συναλλαγών ή, στην περίπτωση  σταθερών ανταλλαγών, εάν έχει επιτραπεί η εκ των προτέρων εισαγωγή. (=) Οι πληροφορίες αυτές πρέπει να παρέχονται εφόσον κρίνονται αναγκαίες για να επιτραπεί στα  τελωνεία να ελέγξουν τη χρησιμοποίηση της άδειας. (%) Σημειώσατε το συντελεστή απόδοσης ή τους τρόπους σύμφωνα με τους οποίους η τελωνειακή αρχή που  έχει εξουσιοδοτηθεί για τον έλεγχο της κανονικής διεξαγωγής των εργασιών τελειοποίησης πρέπει να  καθορίσει το συντελεστή αυτό. (& ) Η ένδειξη αυτή πρέπει να αναγράφεται στην περίπτωση που η διάρκεια ισχύος της άδειας  υπερβαίνει τα δύο έτη. ΕWΓ:Λ888ΘΜΒΓ02.94ΦΦ:^8ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^514^μμ;   84^Υειλεν;   2650^Υειψηεν; Βεδιενερ:  ΗΕΛΜ   Πρ.:^Β; Κθνδε:^Λ 888 Θμβρ. ΓΡ 02                ΑΝΕΧΟ ΙΙ - ΒΙΛΑΓ ΙΙ - ΑΝΗΑΝΓ ΙΙ - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II 123123EWG:L888FORM00.97FF: 8LAL;   SETUP: 01;   Hφhe: 71  mm;   21 Zeilen;   142 Zeichen; Bediener: MARK   Pr.: C; Kunde: L 888 Formulare                 FICHE DE RENSEIGNEMENTS POUR FACILITER L'EXPORTATION  TEMPORAIRE DES MARCHANDISES ENVOYΙES D'UN PAYS DANS UN AUTRE POUR TRANSFORMATION, OUVRAISON OU  RΙPARATION I RENSEIGNEMENTS ΐ FOURNIR ΐ L'EXPORTATION (*) >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> II  RENSEIGNEMENTS ΐ FOURNIR ΐ L'IMPORTATION (*)  >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>III   RENSEIGNEMENTS ΐ FOURNIR ΐ LA RΙEXPORTATION (*)  >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>17. 8. 87Journal officiel des  Communautιs europιennes Rιservι ΰ la douaneNOTICE CONCERNANT L'UTILISATION DE LA FICHE DE  RENSEIGNEMENTS1. L'exportateur doit s'assurer que les autoritιs douaniθres du pays d'importation temporaire seront  en mesure d'ιtablir, sous rιserve des conditions qu'elles fixent, l'identitι des marchandises. 2. L'utilisateur doit prιsenter la fiche de renseignements (FR) dϋment remplie aux autoritιs  douaniθres lors du dιdouanement des marchandises. 3. Dans le cas des rιimportations effectuιes par envois fractionnιs, le dιroulement des opιrations est  le suivant: a)Exportation temporaire: L'exportateur prιsente la FR en deux exemplaires (original et copie). La douane les vise (titre I)  et les remet ΰ l'exportateur qui transmet l'original ΰ l'importateur qui le conserve jusqu'ΰ la  derniθre rιexportation. L'exportateur conserve la copie. b)Importation temporaire: L'importateur prιsente l'original ΰ la douane qui le lui restitue aprθs avoir visι le titre II. c)Rιexportations fractionnιes: Le rιexportateur remplit un exemplaire supplιmentaire du titre III, y compris le cas G, et le  prιsente ainsi que l'original ΰ la douane. Celle-ci confronte ces deux documents et vise  l'exemplaire supplιmentaire qui est transmis par le rιexportateur au rιimportateur. d)Rιimportations fractionnιes: Le rιimportateur prιsente l'exemplaire supplιmentaire ainsi que la copie ΰ la douane qui confronte  ces deux documents. e)Derniθre rιexportation fractionnιe: Le rιexportateur remplit le titre III de l'original, y compris la case G. La douane appose son  attestation et remet l'original au rιexportateur qui le fait parvenir au rιimportateur. f)Derniθre rιimportation fractionnιe: Le rιimportateur prιsente ΰ la douane l'original et la copie de la FR. 4EWG:L888UMBA03.96FF: 8UFR;   SETUP: 01;   Hφhe: 254 mm;   29 Zeilen;   1850 Zeichen; Bediener:  UTE0   Pr.: C; Kunde: L 888 Umbr. deutsch 03          INFORMATION DOCUMENT TO FACILITATE THE  TEMPORARY EXPORTATION OF GOODS SENT FROM ONE COUNTRY FOR MANUFACTURE, PROCESSING OR REPAIR IN  ANOTHER I TO BE COMPLETED AT EXPORTATION (*)  >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>II TO BE  COMPLETED AT IMPORTATION (*)  >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>III  TO BE COMPLETED AT  RE-EXPORTATION (*)  >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>17. 8. 87Official Journal of the European Communities For  official use onlyNOTE FOR THE USE OF THE INFORMATION DOCUMENT1. The exporter must ensure that, subject to any conditions they may lay down, the Customs authorities  of the country of temporary importation are in a position to establish the identity of the goods. 2. The duly completed Information Document (I. D.) must be presented to the Customs authorities  whenever the goods are cleared. 3. If the goods are to be re-imported in split consignments the following procedure applies. (a)Temporary exportation: The exporter produces the I. D. in duplicate. The Customs certify both copies (Part I) and return  them to the exporter who sends the original I. D. to the importer who keeps it until the last split  re-exportation. The exporter keeps the duplicate I. D. (b)Temporary importation: The importer produces the original I. D. to the Customs who certify Part II and return the I. D. to  him. (c)Split re-exportation: The re-exporter completes an additional Part III (including Cage G) and produces it to the Customs  together with the original I. D. The Customs certify the additional Part III after checking it  against the I. D. The re-exporter sends the additional Part III to re-importer. (d)Split re-importation: The re-importer produces the additional Part III and his copy of the I. D. to the Customs for  checking against each other. (e)Last split re-exportation: The re-exporter completes Part III of the original I. D. including Cage G. The Customs certify the  original I. D. and return it to the re-exporter who sends it to the re-importer. (f)Last split re-imporatation: The re-importer producers both copies of the I. D. to the Customs. 4EWG:L888UMBA04.95FF: 8UEN;   SETUP: 01;   Hφhe: 254 mm;   30 Zeilen;   1733 Zeichen; Bediener:  MARK   Pr.: C; Kunde: L 888 Umbr. deutsch 04           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ   ΤΡΟΠΟΙ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ  ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΕΞΑΓΩΓΗΣ  ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΠΡΟΙOΝΤΩΝ Φύση των παράγωγων προϊόντων που τέθηκαν σε ελεύθερη  κυκλοφορίαΆρθρο 29, πρώτη περίπτωσηπου παρήχθησαν από ένα και μόνον είδος εμπορευμάτων προσωρινής  εξαγωγής. Ιένα και μόνον είδοςΆρθρο 29, δεύτερη περίπτωσηπου παρήχθησαν από πολλά είδη εμπορευμάτων  προσωρινής εξαγωγής. ΙΙπου παρήχθησαν από ένα και μόνον είδος εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγήςΆρθρο 30, πρώτη  περίπτωσηποσοτική μέθοδος εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής . ΙΙΙΆρθρο 31, πρώτη περίπτωσηΜέθοδος κατ' αξία . ΙVπολλά είδηπου παρήχθησαν από πολλά είδη εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγήςΆρθρο 30, δεύτερη  περίπτωσηποσοτική μέθοδος . VΆρθρο 31, δεύτερη περίπτωσημέθοδος κατ' αξία . VΙ" ΖΖΖΖΖζΖΖΖχ" ΖΖζΖΖχ" ΖΖΖζΖΖΖχ" ΖζΖχ" ΖζΖχΩΙ. Άρθρο 29, πρώτη περίπτωση: ιΕνα μόνον είδος παράγωγου προϊόντος που παράγεται από ένα και μόνον είδος εμπορευμάτων προσωρινής  εξαγωγής: Ποσοτική μέθοδος (παράγωγα προϊόντα)α)Ποσότητα εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής: 100 kg Αβ)Απόδοση των 100 kg Α: 200 kg Χγ)Ποσότητα παράγωγων προϊόντων που τέθηκε σ' ελεύθερη κυκλοφορία: 180 kg Χδ)Ποσότητα εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής που πρέπει να ληφθεί υπόψη για τον καθορισμό  των εισαγωγικών δασμών που πρέπει να αφαιρεθούν: 180/200 Χ 100 kg = 90 kg ΑΙΙΙ. Άρθρο 29, δεύτερη περίπτωση: ιΕνα μόνον είδος παράγωγου προϊόντος που παρήχθη από πολλά είδη εξαχθέντων εμπορευμάτων: Ποσοτική μέθοδος (εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής): α)Ποσότητα εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής: 100 kg Α και 50 kg Ββ)Απόδοση των 100 kg Α και 50 kg Β: 300 kg Χγ)Ποσότητα παράγωγων προϊόντων που τέθηκαν σ' ελεύθερη κυκλοφορία: 180 kg Χδ)Ποσότητα εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής που πρέπει να ληφθεί υπόψη για τον καθορισμό  των εισαγωγικών δασμών που πρέπει ν' αφαιρεθούν: 180/300 Χ 100 kg = 60 kg Α180/300 Χ  50 kg = 30 kg ΑΙΙΙ. Άρθρο 30, πρώτη περίπτωση: Πολλά είδη παράγωγων προϊόντων που παρήχθησαν από ένα και μόνον είδος εμπορευμάτων προσωρινής  εξαγωγής: Ποσοτική μέθοδοςα)Ποσότητα εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής: 100 kg Αβ)Απόδοση των 100 kg Α:    200^kg^Χ,^στα^οποια^περιεχονται^ 10^kg^Α     200^kg^Χ,^στα^οποία^περιέχονται85^kg^Α    30^kg  Y,^στα^οποία^περιέχονται10^kg^Α95 kg Αγ)Βάση κατανομής:    200^kg^Χ^=^85/95^Χ^100^kg^= ^ 89,47^kg^Α     200^kg^Χ^=^85/95^Χ^100^kg^= 89,47^kg^Α    30^kg  Y^=^10/95^Χ^100^kg^= 10,53^kg^Α100^  ^kg^Αδ)Ποσότητες παράγωγων προϊόντων που τέθηκαν σ'  ελεύθερη κυκλοφορία: 180 kg Χ και 20 kg Yε)Ποσότητα των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής που πρέπει να ληφθεί υπόψη  για τον καθορισμό των εισαγωγικών δασμών που πρέπει ν' αφαιρεθούν:    180^kg^Χ^=^180/200^Χ^89,47^=^ 80,52^kg^Α     180^kg^Χ^=^180/200^Χ^89,47^=80,52^kg^Α    20^kg  Υ^=^ 20/30 ^Χ^10,53^= 7,02^kg^Α87,54^kg^ΑΙV. Άρθρο 31, πρώτη περίπτωση: Πολλά είδη παράγωγων προϊόντων που παρήχθησαν από ένα και μόνον είδος εμπορευμάτων προσωρινής  εξαγωγής: Μέθοδος κατ' αξίαα)Ποσότητα εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής: 100 kg Αβ)Απόδοση 100 kg Α:    200^kg^Χ^επι^12^ECU^=^ 2^400^ECU     200^kg^Χ^επί^12^ECU^=2^400^ECU    30^kg Y^επί^ 5^ECU^=  ^150^ECU2^550^ECUγ)Βάση κατανομής:    200^kg^Χ^=^2^400/2^550^Χ^100^kg^=^  94,12^kg^Α     200^kg^Χ^=^2^400/2^550^Χ^100^kg^=  94,12^kg^Α    30^kg Y^=^ ^150/2^550^Χ^100^kg^=  5,88^kg^Α100^  ^kg^Αδ)Ποσότητες παράγωγων  προϊόντων που τέθηκαν σ' ελεύθερη κυκλοφορία: 180 kg Χ και 20 kg Yε)Ποσότητα εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής που πρέπει να ληφθεί υπόψη για  τον καθορισμό των εισαγωγικών δασμών που πρέπει ν' αφαιρεθούν:    180^kg^Χ^=^180/200^Χ^94,12^=^ 84,71^kg^Α     180^kg^Χ^=^180/200^Χ^94,12^=84,71^kg^Α20^kg  Y^=^ 20/30 ^Χ^ 5,88^= 3,92^kg^Α88,63^kg^ΑV. Άρθρο 30, δεύτερη περίπτωση: Πολλά είδη παράγωγων προϊόντων που παρήχθησαν από πολλά είδη εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής: Ποσοτική μέθοδοςα)Ποσότητα εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής: 100 kg Α και 50 kg Ββ)Απόδοση 100 kg Α και 50 kg Β:    200^kg^Χ,^στα^οποια^περιεχονται^ 85^kg^Α ^και^ 35^kg^Β      200^kg^Χ,^στα^οποία^περιέχονται85^kg^Α^και35^kg^Β    30^kg  Y,^στα^οποία^περιέχονται10^kg^Α^και12^kg^Β95^kg^Α^και47^kg^Βγ)Βάση κατανομής:    200^kg^Χ^=^85/95^Χ^100^kg^=^  89,47^kg^Α ^και^ 37,23^kg^Β     200^kg^Χ^=^85/95^Χ^100^kg^=  89,47^kg^Α   200^kg^Χ^=^35/47^Χ^ 50^kg^=37,23^kg^Β    30^kg Y^=^10/95^Χ^100^kg^= 10,53^kg^Α     30^kg Y^=^12/47^Χ^ 50^kg^=12,76^kg^Β100^  ^kg^Α^και50^  ^kg^Βδ)Ποσότητες παράγωγων προϊόντων  που τέθηκαν σ' ελεύθερη κυκλοφορία: 180 kg Χ και 20 kg Yε)Ποσότητες εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής που πρέπει να ληφθεί υπόψη για  τον καθορισμό των εισαγωγικών δασμών που πρέπει να αφαιρεθούν:    180^kg^Χ^=^180/200^Χ^37,23^=^ 80,52^kg^Α ^και^ 33,51^kg^Β      180^kg^Χ^=^180/200^Χ^89,47^=80,52^kg^Α   180^kg^Χ^=^180/200^Χ^37,23^=33,51^kg^Β    20^kg Y^=^  20/30 ^Χ^10,53^= 7,02^kg^Α    20^kg Y^=^ 20/30 ^Χ^12,76^=  8,51^kg^Β87,54^kg^Α^και42,02^kg^ΒVΙ. Άρθρο 31, δεύτερη περίπτωση: Πολλά είδη παράγωγων προϊόντων που παρήχθησαν από πολλά είδη εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής: Μέθοδος κατ' αξίαα)Ποσότητα εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής: 100 kg Α και 50 kg Ββ)Απόδοση 100 kg Α και 50 kg Β:    200^kg^Χ^επι^12^ECU^=^ 2^400^ECU     200^kg^Χ^επί^12^ECU^=2^400^ECU    30^kg Y^επί^ 5^ECU^=  ^150^ECU2^550^ECUγ)Βάση κατανομής:    200^kg^Χ^=^2^400/2^550^Χ^ 50^kg^=^  94,12^kg^Α ^και^ 47,06^kg^Β      200^kg^Χ^=^2^400/2^550^Χ^100^kg^= 94,12^kg^Α   200^kg^Χ^=^2^400/2^550^Χ^ 50^kg^=47,06^kg^Β     30^kg Y^=^ ^150/2^550^Χ^100^kg^=  5,88^kg^Α    30^kg Y^=^ ^150/2^550^Χ^ 50^kg^=100^  ^kg^Α^και  2,94^kg^Β100^  ^kg^Α^και50^  ^kg^Βδ)Ποσότητες παράγωγων προϊόντων που τέθηκαν σ' ελεύθερη  κυκλοφορία:180 kg Χ και 20 kg Yε)Ποσότητες εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής που πρέπει να ληφθούν υπόψη για  τον καθορισμό των εισαγωγικών δασμών που πρέπει ν' αφαιρεθούν:    180^kg^Χ^=^180/200^Χ^47,06^kg^=^ 84,71^kg^Α ^και ^42,35^kg^Β      180^kg^Χ^=^180/200^Χ^94,12^kg^=84,71^kg^Α   180^kg^Χ^=^180/200^Χ^47,06^kg^=42,35^kg^Β    20^kg  Y^=^ 20/30 ^Χ^ 5,88^kg^= 3,92^kg^Α    20^kg Y^=^ 20/30 ^Χ^ 2,94^kg^=  1,96^kg^Β88,63^kg^Α^και44,31^kg^ΒΕWΓ:Λ888ΘΜΒΓ05.94ΦΦ:^8ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^981^μμ;    252^Υειλεν;   6469^Υειψηεν; Βεδιενερ: ΗΕΛΜ   Πρ.:^Β; Κθνδε:^Λ 888 Θμβρ. ΓΡ 05                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV Κράτος μέλος: . ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΠΑΘΗΤΙΚΗΣ ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗΣ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>