CELEX: 31980D0379
Language: da
Date: 1980-03-27 00:00:00
Title: 80/379/EØF: Rådets beslutning af 27. marts 1980 om bemyndigelse til forlængelse eller stiltiende videreførelse af visse handelsaftaler, som medlemsstaterne har indgået med tredjelande

Avis juridique important

|

31980D0379

80/379/EØF: Rådets beslutning af 27. marts 1980 om bemyndigelse til forlængelse eller stiltiende videreførelse af visse handelsaftaler, som medlemsstaterne har indgået med tredjelande  

EF-Tidende nr. L 093 af 10/04/1980 s. 0026

++++  RAADETS BESLUTNING  af 27 . marts 1980  om bemyndigelse til forlaengelse eller stiltiende viderefoerelse af visse handelsaftaler , som medlemsstaterne har indgaaet med tredjelande   ( 80/379/EOEF )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til Raadets beslutning 69/494/EOEF af 16 . december 1969 om gradvis gennemfoerelse af ensartede aftaler om handelsforbindelser mellem medlemsstaterne og tredjelande og om forhandling af faellesskabsaftaler ( 1 ) , saerlig artikel 3 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  For de i bilaget anfoerte aftaler og protokoller har Raadet allerede givet bemyndigelse til forlaengelse eller stiltiende viderefoerelse ud over overgangsperioden , senest ved Raadets beslutning 79/434/EOEF ( 2 ) ;  de paagaeldende medlemsstater har anmodet om bemyndigelse til forlaengelse eller stiltiende viderefoerelse af disse aftaler for at undgaa en afbrydelse i deres aftalemaessige handelsforbindelser med de paagaeldende tredjelande ;  der er alene tale om at give bemyndigelse til opretholdelse af naevnte aftalemaessige handelsforbindelser , indtil de afloeses af faellesskabsaftaler ; denne bemyndigelse maa saaledes ikke beroere medlemsstaternes forpligtelse til at undgaa , og i givet fald fjerne enhver uforenelighed mellem disse aftaler og faellesskabsrettens bestemmelser ;  i oevrigt maa bestemmelserne i de aftaler , der skal forlaenges eller stiltiende viderefoeres , ikke i den paagaeldende periode kunne haemme ivaerksaettelsen af den faelles handelspolitik ;  de paagaeldende medlemsstater har erklaeret , at en forlaengelse eller stiltiende viderefoerelse af disse aftaler ikke vil kunne hindre indledningen af faellesskabsforhandlinger med vedkommende tredjelande og overfoerelse af handelsbestemmelser fra disse aftaler til faellesskabsaftalerne eller i loebet af den paagaeldende periode haemme vedtagelsen af de foranstaltninger , der er noedvendige for at gennemfoere ensartethed i medlemsstaternes importordninger ;  ved afslutningen af den konsultation , der er omhandlet i artikel 2 i beslutning 69/494/EOEF , blev det , som bekraeftet ved ovennaevnte erklaeringer fra de paagaeldende medlemsstater , konstateret , at bestemmelserne i de aftaler , som skal forlaenges eller stiltiende viderefoeres , ikke i den paagaeldende periode vil kunne haemme ivaerksaettelsen af den faelles handelspolitik ;  under disse omstaendigheder kan disse aftaler forlaenges eller stiltiende viderefoeres i en begraenset periode -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  De i bilaget anfoerte handelsaftaler og protokoller , som medlemsstaterne har indgaaet med tredjelande , kan forlaenges eller stiltiende viderefoeres indtil den dato , der for hver af dem er angivet i naevnte bilag .  Artikel 2  Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 27 . marts 1980 .  Paa Raadets vegne  G . MARCORA  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 326 af 29 . 12 . 1969 , s . 39 .  ( 2 ) EFT nr . L 111 af 4 . * . 1979 , s . 33 .  BILAG - ANHANG - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE  Medlemsstat * Tredjeland * Aftalens art og datering * Udloeb efter forlaengelse *  Mitgliedstaat * Drittland * Art und Datum des Abkommens * Ablauf nach Verlangerung *  Member State * Third country * Type and date of Agreements * Extended until *  Etat membre * Pays tiers * Nature et date de l'accord * Echeance apres reconduction *  Stato membro * Paesi terzi * Natura e data dell'accordo * Scadenza dopo il rinnovo *  Lid-Staat * Derde land * Aard en datum van het akkoord * Vervaldatum na verlenging *  BENELUX * Israël * Accord commercial 29 . 8 . 1958 * 31 . 8 . 1981 *   * Portugal * Accord commercial 24 . 5 . 1961 * 30 . 9 . 1981 *   * Philippines * Accord commercial 14 . 3 . 1967 * 11 . 10 . 1981 *  IRELAND * Portugal * Trade Agreement 6 . 2 . 1952 * 31 . 12 . 1981 *   * Spain * Trade Agreement 19 . 12 . 1951 * 31 . 12 . 1981 *   * Switzerland * Trade Agreement 26 . 12 . 1951 * 31 . 12 . 1981 *  ITALIA * Cuba * Scambio di note 9 . 9 . 1950 * 8 . 9 . 1981 *   * India * Accordo commerciale e 6 . 10 . 1959 * 30 . 6 . 1981 *   * * scambio di lettere 7 . 7 . 1964 * 30 . 6 . 1981 *   * Libano * Accordo commerciale 4 . 11 . 1955 * 10 . 9 . 1981 *   * Svezia * Accordo commerciale 18 . 12 . 1961 * 31 . 10 . 1981 *   * Svizzera * Accordo commerciale 21 . 10 . 1950 * 31 . 10 . 1981 *   * Yemen * Protocollo addizionale ( al trattato d'amicizia e di relazioni economiche del 4 . 9 . 1937 ) 5 . 10 . 1959 * 31 . 12 . 1981 *  DANMARK * Cameroun * Handelsaftale 8 . 10 . 1962 * 7 . 10 . 1981 *  DEUTSCHLAND * Ekuador * Handelsabkommen 1 . 8 . 1953 * 15 . 10 . 1981 *   * Kolumbien * Handelsabkommen 9 . 11 . 1957 * 10 . 11 . 1981 *  UEBL * Mexique * Accord commercial 11 . 9 . 1950 * 11 . 9 . 1981 *  UNITED KINGDOM * Haiti * Exchange of letters for the establishment of a commercial " Modus vivendi " 25 . 2 . 1928 * 31 . 12 . 1981 *   * Iceland * Agreement relating to trade and commerce  ( with Protocol ) 19 . 5 . 1933 * 31 . 12 . 1981 *   * Norway * Trade Agreement 15 . 12 . 1950 * 31 . 12 . 1981