CELEX: C1998/258/36
Language: sv
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: Talan mot Konungariket Belgien väckt den 2 juni 1998 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-206/98)

15.8.98               SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 258/23

Överenskommelser som slöts efter ikraftträdandet av för-         Sökanden yrkar att domstolen skall
ordning (EEG) nr 4055/86 (EUBL ± Mali, EUBL ± Togo)

                                                                 fastställa att Konungariket Belgien har underlåtit att full-
Förbudet vad gäller bestämmelser om lastdelning ºi fram-         göra sina skyldigheter enligt rådets direktiv 92/49/EEG av
tida avtalº (artikel 5 i förordningen) syftar enligt förord-     den 18 juni 1992 (1) om samordning av lagar och andra
ning (EEG) nr 4055/86 till att förhindra de betydande            författningar som avser annan direkt försäkring än livför-
rättsliga effekter som sådana bestämmelser ger upphov till       säkring samt om ändring av direktiv 73/239/EEG (2) och
och som kränker principen om frihet att tillhandahålla           direktiv 88/357/EEG (3) (tredje direktivet om annan direkt
tjänster på sjötransportområdet. För att säkerställa förbu-      försäkring än livförsäkring) och EG-fördraget, genom att
dets ändamålsenliga verkan är medlemsstaterna skyldiga           anta och bibehålla artikel 2 i lag av den 9 juli 1975 om
att inte införa bestämmelser rörande lastdelning vid för-        kontroll av försäkringsföretag, i dess ändrade lydelse enligt
handling om nya överenskommelser med tredje land.                kunglig kungörelse av den 12 augusti 1994.

                                                                 Grunder och huvudargument
Överenskommelserna med Mali och Togo innehåller
bestämmelser om lastdelning som, då det rör sig om ett
framtida avtal, endast kan godtas i de undantagsfall som
avses i artikel 5.1 i förordning (EEG) nr 4055/86, nämli-        Artikel 2 i den belgiska lagen av den 9 juli 1975, i dess
gen då linjerederierna utan sådana bestämmelser inte har         ändrade lydelse enligt kunglig kungörelse av den 12 augusti
faktisk möjlighet att bedriva transport till och från det        1994 är inte förenlig med direktiv 92/49/EEG genom att
berörda tredje landet på något annat sätt, och om det sker       alla kassor eller försäkringsföretag som täcker arbetsska-
i enlighet med föreskrifterna i artikel 6 i förordningen,        dor inte omfattas av tillämpningsområdet för den natio-
som föreskriver att kommissionen skall tillhandahålla            nella lagen om införlivande, även då dessa företag bedriver
rådet ett förslag. Dessa omständigheter och förfaranden          verksamhet i vinstsyfte och på egen risk. Kommissionen
föreligger inte i detta mål. Överenskommelserna i fråga          bestrider inte att den belgiska grundordningen avseende
förbehåller transporterna mellan parterna till fartyg som        arbetsskador utgör ett undantag på det sociala trygghets-
seglar under deras flagg eller som används av ºnationella        området. När emellertid verksamhet, som enligt lagstift-
rederierº. Härav följer att fartyg som används av medbor-        ningen i en medlemsstat omfattas av tvingande föreskrifter
gare från andra medlemsstater är uteslutna från transpor-        om social trygghet, får bedrivas av försäkringsföretag som
ten i fråga.                                                     bedriver verksamhet i vinstsyfte och på egen risk, vilket är
                                                                 fallet i Belgien, faller den verksamheten inom tillämp-
                                                                 ningsområdet för direktiv 92/49/EEG.

Storhertigdömet Luxemburg har inte bevisat att dessa
överenskommelser har hävts, något som åligger det.
                                                                 Den enda tolkning av direktiv 92/49/EEG som bringar
                                                                 artiklarna 2.2 och 55 i överensstämmelse, är att arbetsska-
(1) EGT L 378, 31.12.1986, s. 1.                                 deförsäkring som tillhandahålls av ett försäkringsföretag i
                                                                 vinstsyfte och på egen risk skall omfattas av direktivets
                                                                 tillämpningsområde.

                                                                 Rådets och kommissionens gemensamma uttalande som
                                                                 bifogas protokollet från rådets sammanträde under vilket
                                                                 direktiv 88/357/EEG antogs avser artikel 12.2 andra
Talan mot Konungariket Belgien väckt den 2 juni 1998 av          stycket i nämnda direktiv som upphävdes genom artikel 37
        Europeiska gemenskapernas kommission                     i direktiv 92/49/EEG med verkan från första juli 1994.
                                                                 Den gäller inte klara bestämmelser i ett senare direktiv
                       (Mål C-206/98)
                                                                 genom vilka det direktiv som var föremål för uttalandet
                        (98/C 258/36)                            ändrades.

                                                                 Slutligen åberopar den belgiska regeringen felaktigt
Europeiska gemenskapernas kommission har den 2 juni              artikel 55 i EG-fördraget. Den rättsliga grunden för
1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol           direktiv 92/49/EEG är artiklarna 57.2 och 66 i EEG-för-
mot Konungariket Belgien. Sökanden företräds av Chris-           draget och direktivets syfte är att genomföra den inre
tina Tufvesson, juridisk rådgivare, och Bernard Mongin,          marknaden i fråga om annan direkt försäkring än livför-
rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, delgivningsad-          säkring med hänsyn till såväl etableringsfriheten som frihe-
ress: Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,         ten att tillhandahålla tjänster. Härav följer att undantagen
Luxemburg.                                                       från etableringsfriheten och friheten att tillhandahålla
 ---pagebreak--- C 258/24              SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  15.8.98

tjänster på de områden som harmoniseras genom detta              Sökanden yrkar att domstolen skall
direktiv (och i synnerhet de noggranna och ekonomiska
kontrollerna av försäkringsbolagen) är de som stadgas i
detta direktiv och inte de undantag som följer av en till-
lämpning av artikel 55 i EG-fördraget.                           1) fastställa att Irland har underlåtit att uppfylla sina
                                                                    skyldigheter enligt fördraget genom att inte anta de
                                                                    lagar och andra författningar som är nödvändiga för
(1) EGT L 228, 11.8.1992, s. 1.
                                                                    att följa rådets direktiv 92/100/EEG av den 19 novem-
(2) EGT L 228, 16.8.1973, s. 3.
(3) EGT L 172, 4.7.1988, s. 1.
                                                                    ber 1992 om uthyrnings- och utlåningsrättigheter och
                                                                    vissa upphovsrätten närstående rättigheter inom det
                                                                    immaterialrättsliga området, (1) och/eller genom att
                                                                    inte underrätta kommissionen om sådana åtgärder.

                                                                 2) förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesso-
zialgericht av den 31 mars 1998 i målet mellan Ramazan
                Örs och Bundesknappschaft
                       (Mål C-211/98)                            Grunder och huvudargument

                        (98/C 258/37)

                                                                 Artikel 189 i EG-fördraget, enligt vilket direktiv skall vara
                                                                 bindande för varje medlemsstat med avseende på det resul-
Bundessozialgericht begär genom beslut av den 31 mars
                                                                 tat som skall uppnås, medför en skyldighet för medlems-
1998, vilket inkom till domstolens kansli den 8 juni 1998,
                                                                 staterna att iaktta den föreskriva fristen för att följa detta
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                 direktiv. Denna frist gick ut den 1 juli 1998 utan att Irland
förhandsavgörande i målet mellan Ramazan Örs och Bun-
                                                                 hade vidtagit de åtgärder som var nödvändiga för att följa
desknappschaft beträffande följande fråga:
                                                                 det direktiv som avses i kommissionens yrkande och/eller
                                                                 underrättat kommissionen om sådana åtgärder.
1. Finns det, på grundval av reglerna om associeringen
   mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Tur-             (1) EGT L 346, 27.11.1992, s. 61.
   kiet, ett diskrimineringsförbud inom det sociala trygg-
   hetsområdet med direkt effekt på turkiska arbetstagare
   i Förbundsrepubliken Tyskland?

2. Om fråga 1 besvaras jakande: Skall detta förbud tol-
   kas på så sätt att det utgör hinder för en nationell
   bestämmelse enligt vilken det födelsedatum som skall          Talan mot Republiken Grekland väckt den 10 juni 1998
   vara avgörande för förmåner enligt den lagstadgade                  av Europeiska gemenskapernas kommission
   pensionsförsäkringen och för det försäkringsnummer
   som tilldelas i samband härmed är det officiella födel-                              (Mål C-214/98)
   sedatum som framgick av bevishandlingar när den tur-
   kiske arbetstagaren för första gången anmäldes till ett                               (98/C 258/39)
   nationellt socialförsäkringsorgan?

                                                                 Europeiska gemenskapernas kommission har den 10 juni
                                                                 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                 mot Republiken Grekland. Sökanden företräds av Maria
                                                                 Kondou-Durande vid kommissionens rättstjänst, delgiv-
Talan mot Irland väckt den 9 juni 1998 av Europeiska             ningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Cen-
              gemenskapernas kommission                          tre Wagner, Luxemburg.
                       (Mål C-213/98)
                        (98/C 258/38)
                                                                 Sökanden yrkar att domstolen skall fastställa att Republi-
                                                                 ken Grekland genom att

Europeiska gemenskapernas kommission har den 9 juni
1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Irland. Sökanden företräds av Karen Banks, rättstjäns-       Ð underlåta att uppta kategorin hovdjur/hästdjur bland
ten, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la          de köttsorter som avgifterna enligt direktiv 93/118/
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.                         EEG skall tillämpas på, (1)