CELEX: C1999/188/05
Language: sv
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 16 mars 1999 i mål C-159/97 (begäran om förhandsavgörande från Corte suprema di cassazione): Transporti Castelletti Spedizioni Internzaionali SpA mot Hugo Trumpy SpA (Brysselkonventionen - Artikel 17 - Avtal om domstols behörighet - Form som överensstämmer med sedvänja i internationell handel)

3.7.1999              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          C 188/3

och H. Støvlbaek, (C-293/96) J. L. Iglesias Buhigues och               L 299, 1972, s. 32; svensk version, EGT C, 1997, s. 30), i dess
U. Wölker, (C-299/96) J. L. Iglesias Buhigues och G. Berscheid)        lydelse enligt konventionen av den 9 oktober 1978 om
med stöd av Republiken Grekland (ombud D. Papageorgopou-               Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade konungarikets
los (mål C-293/96), I. Chalkias (mål C-289/96 och C-299/96)),          Storbritannien och Nordirland tillträde till konventionen (EGT
angående en talan om ogiltigförklaring av kommissionens                L 304, s. 1, och — för den ändrade lydelsen — s. 77; svensk
förordning (EG) nr 1107/96 av den 12 juni 1996 om                      version, EGT C, 1997, s. 14 respektive s. 43). Domslutet i
registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteck-          denna dom har följande lydelse:
ningar enligt förfarandet i artikel 17 i rådets förordning (EEG)
nr 2081/92 (EGT L 148, s. 1) i den del som avser registrering
                                                                       Artikel 17 första stycket andra meningen tredje fallet i konventionen
av beteckningen feta som skyddad ursprungsbeteckning. Dom-
                                                                       av den 27 september 1968 om domstols behörighet och om
slutet i denna dom har följande lydelse:
                                                                       verkställighet av domar på privaträttens område, i dess lydelse enligt
1) Kommissionens förordning (EG) nr 1107/96 av den 12 juni             konventionen av den 9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks,
   1996 om registrering av geografiska beteckningar och ursprungs-     Irlands och Förenade konungarikets Storbritannien och Nordirland
   beteckningar enligt förfarandet i artikel 17 i rådets förordning    tillträde till konventionen, skall tolkas på följande sätt:
   (EEG) nr 2081/92 ogiltigförklaras i den del som avser registre-
   ring av namnet feta som skyddad ursprungsbeteckning.                1) Parternas samtycke till en prorogationsklausul presumeras före-
                                                                          ligga när deras handlingssätt utgör sedvänja på det område inom
2) Europeiska gemenskapernas kommission skall ersätta rättegångs-         den internationella handeln där de är verksamma och om dessa
   kostnaderna.                                                           kände till eller borde ha känt till denna sedvänja.

3) Republiken Grekland skall bära sin kostnad.                         2) Frågan om det föreligger sedvänja skall bedömas i förhållande
                                                                          till det slag av handel som idkas av avtalsparterna. Sådan
(1) EGT C 318, 26.10.1996 och EGT C 336, 9.11.1996.
                                                                          sedvänja föreligger i fråga om ett visst slag av handel när de på
                                                                          området verksamma näringsidkarna allmänt och regelmässigt
                                                                          följer ett visst handlingssätt när vissa typer av avtal ingås.

                                                                           Det behöver inte styrkas att ett sådant handlingssätt förekommer
                                                                           i vissa länder eller att det särskilt förekommer i konventionssta-
                                                                           terna.
                    DOMSTOLENS DOM
                                                                           Det kan inte systematiskt krävas att en viss form för offentliggö-
                     av den 16 mars 1999                                   rande iakttas.

i mål C-159/97 (begäran om förhandsavgörande från Corte                    Den omständigheten att ett handlingssätt som anses utgöra
suprema di cassazione): Transporti Castelletti Spedizioni                  sedvänja ifrågasätts vid domstol gör inte ensamt att det inte kan
      Internzaionali SpA mot Hugo Trumpy SpA (1)                           anses som en sedvänja.

(Brysselkonventionen — Artikel 17 — Avtal om domstols                  3) De konkreta krav som omfattas av begreppet i en form som
behörighet — Form som överensstämmer med sedvänja i                       överensstämmer med sedvänja skall uteslutande bedömas med
                  internationell handel)                                  hänsyn till sedvänjan vid det ifrågavarande slaget av internatio-
                                                                          nell handel, utan hänsyn till eventuella särskilda krav i nationella
                                                                          bestämmelser.
                        (1999/C 188/05)
                                                                       4) Kännedomen om sedvänjan skall bedömas med hänsyn till
                   (Rättegångsspråk: italienska)                          förhållandet mellan de ursprungliga parter som är bundna av
                                                                          avtalet om domstols behörighet, varvid parternas nationalitet
                                                                          saknar betydelse för denna bedömning. Denna kännedom skall,
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att       utan hänsyn till särskilda former för offentliggörande, anses vara
publiceras i ”Rättsfallssamling från europeiska gemenskapernas            utredd i fall då ett särskilt handlingssätt kan anses utgöra
                   domstol och förstainstansrätt”)                        vedertagen praxis vid det slag av handel som idkas av parterna,
                                                                          eftersom det allmänt och regelmässigt följs när vissa typer av
Domtstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-             avtal ingås.
ordförandena P.J.G. Kapteyn och P. Jann (referent) samt
domarna G.F. Mancini, C. Gulmann, J.L. Murray, D.A.O.                  5) Vid bedömningen av vilken domstol som enligt en prorogations-
Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón, M. Wathelet och R. Schint-               klausul skall avgöra tvisten får hänsyn endast tas till de krav som
gen; generaladvokat: P. Léger; justitiesekreterare: avdelningsdi-         anges i artikel 17 i konventionen av den 27 september 1968.
rektören D. Louterman-Hubeau), har den 16 mars 1999                       Dessa krav omfattar inte hänsyn till sambandet mellan den
avkunnat dom i mål C-159/97 angående en begäran enligt                    utpekade domstolen och den tvist som skall avgöras, huruvida
protokollet av den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av                  klausulen är välgrundad samt materiella regler om ansvar
konventionen av den 27 september 1968 om domstols                         tillämpliga vid den utpekade domstolen.
behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens
område, från Corte suprema di cassazione (Italien), att domsto-
len skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella       (1) EGT C 212, 12.7.1997.
domstolen anhängiga målet mellan Transporti Castelletti Spe-
dizioni Internazionali SpA och Hugo Trumpy SpA, angående
tolkningen konventionen av den 27 september 1968 (EGT