CELEX: 62021TN0389
Language: hu
Date: 2021-07-05 00:00:00
Title: T-389/21. sz. ügy: 2021. július 5-én benyújtott kereset – Landesbank Baden-Württemberg kontra ESZT

2021.8.30.   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 349/39
            
         
      2021. július 5-én benyújtott kereset – Landesbank Baden-Württemberg kontra ESZT
      (T-389/21. sz. ügy)
      (2021/C 349/55)
      Az eljárás nyelve: német
      
         Felek
      
      
         Felperes: Landesbank Baden-Württemberg (Stuttgart, Németország) (képviselők: H. Berger és M. Weber ügyvédek)
      
         Alperes: Egységes Szanálási Testület (ESZT)
      
         Kérelmek
      
      A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
      
                  —
               
               
                  semmisítse meg az Egységes Szanálási Testületnek az Egységes Szanálási Alapba fizetendő 2021. évi előzetes hozzájárulások kiszámításáról szóló, 2021. április 14-i határozatát (SRB/ES/2021/22) annak mellékleteivel együtt, amennyiben a megtámadott határozat – beleértve az I., II. és III. mellékletet – a felperes hozzájárulására vonatkozik;
               
            
                  —
               
               
                  kötelezze az alperest az eljárás költségeinek viselésére.
               
            Másodlagosan, ha a Törvényszék azt állapítaná meg, hogy a megtámadott határozat jogilag nem létezik, mivel az alperes nem a megfelelő hivatalos nyelvet használta, és ezért a megsemmisítés iránti kereset okafogyottság miatt elfogadhatatlan, a felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
      
                  —
               
               
                  állapítsa meg, hogy a megtámadott határozat a felperest érintő részében jogilag nem létezik;
               
            
                  —
               
               
                  kötelezze az alperest az eljárás költségeinek viselésére.
               
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
      
      Keresete alátámasztása érdekében a felperes tíz jogalapra hivatkozik.
      
                  1.
               
               
                  Első jogalap: a határozat sérti a 806/2014/EU rendelet (1) 81. cikke (1) bekezdésének az 1958. április 15-i 1. tanácsi rendelet (2) 3. cikkével összefüggésben értelmezett rendelkezéseit, mivel a határozat nem a kérelmezővel szemben használandó német hivatalos nyelven került megszövegezésre.
               
            
                  2.
               
               
                  Második jogalap: a határozat sérti az EUMSZ 296. cikk második bekezdésében és az Európai Unió Alapjogi Chartája (a továbbiakban: Charta) 41. cikkének (1) bekezdésében és (2) bekezdésének c) pontjában előírt indokolási kötelezettséget, mivel az indokolása számos hiányosságot mutat, különösen az alperest jogszabály alapján számos tekintetben megillető mérlegelési jogkör alkalmazását illetően, és nem fedi fel a többi intézmény adatait.
               
            
                  3.
               
               
                  Harmadik jogalap: a határozat sérti a Charta 47. cikkének (1) bekezdése szerinti hatékony bírói jogvédelem követelményét, mivel gyakorlatilag lehetetlen a határozat bírósági felülvizsgálata, és ezáltal meghiúsítja a felperes hatékony bírói jogvédelmét.
               
            
                  4.
               
               
                  Negyedik jogalap: az (EU) 2016/1434 felhatalmazáson alapuló rendelettel (3) módosított (EU) 2015/63 felhatalmazáson alapuló rendelet (4) (a továbbiakban: felhatalmazáson alapuló rendelet) 4–9. cikke és I. melléklete magasabb szintű jogot sért, mivel gyakorlatilag lehetetlenné teszi a határozat bírósági felülvizsgálatát, és ezáltal meghiúsítja a felperes hatékony bírói jogvédelmét.
               
            
                  5.
               
               
                  Ötödik jogalap: a felhatalmazáson alapuló rendelet 7. cikke (4) bekezdésének második mondata magasabb szintű jogot sért, mivel lehetővé teszi a valamely intézményvédelmi rendszer (a továbbiakban: IPS) tagjai között objektíve észszerűtlen és aránytalan különbségtételt, valamint az IPS-mutató relativizálását.
               
            
                  6.
               
               
                  Hatodik jogalap: a határozat sérti többek között az 575/2013/EU rendelet (5) 113. cikkének (7) bekezdését és a hozzájárulások kockázatarányos kiszámítására vonatkozó követelményt, mivel a felperesre az IPS-mutató tekintetében 5/9-es szorzót alkalmaz. Az IPS-mutató szintjén az intézmények közötti különbségtétel az IPS átfogó védelmi hatása miatt következetlen és önkényes.
               
            
                  7.
               
               
                  Hetedik jogalap: a felhatalmazáson alapuló rendelet 6., 7. és 9. cikke, valamint I. melléklete magasabb szintű jogot sért, többek között azért, mert sértik a hozzájárulások kockázatarányos kiszámítására vonatkozó követelményt, az arányosság elvét és a tényállás teljes körű figyelembevételének követelményét.
               
            
                  8.
               
               
                  Nyolcadik jogalap: a határozat sérti a felperesnek a Charta 16. cikke szerinti vállalkozási szabadságát és az arányosság elvét, mivel az alkalmazott kockázatkiigazítási szorzók nincsenek összhangban a felperes átlagon felüli jó kockázati profiljával.
               
            
                  9.
               
               
                  Kilencedik jogalap: a határozat sérti a Charta 16. és 20. cikkét, valamint az arányosság elvét és a megfelelő ügyintézéshez való jogot, mivel az alperes a számos tekintetben fennálló mérlegelési jogkörének gyakorlása során nyilvánvaló hibákat követett el.
               
            
                  10.
               
               
                  Tizedik jogalap: a felhatalmazáson alapuló rendelet 20. cikke (1) bekezdésének első és második mondata sérti a 2014/59/EU irányelv (6) 103. cikkének (7) bekezdését és a hozzájárulások kockázatarányos kiszámítására vonatkozó követelményt.
               
            
         (1)  A hitelintézeteknek és bizonyos befektetési vállalkozásoknak az Egységes Szanálási Mechanizmus keretében történő szanálására vonatkozó egységes szabályok és egységes eljárás kialakításáról, valamint az Egységes Szanálási Alap létrehozásáról és az 1093/2010/EU rendelet módosításáról szóló, 2014. július 15-i 806/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2014. L 225., 1. o.; helyesbítés: HL 2014. L 372., 9. o.).
      
         (2)  Az Európai Gazdasági Közösség által használt nyelvek meghatározásáról szóló 1. rendelet (HL 1958. 17., 385. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 1. kötet, 3. o.).
      
         (3)  A 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szanálásfinanszírozási rendszerhez való előzetes hozzájárulás tekintetében történő kiegészítéséről szóló (EU) 2015/63 felhatalmazáson alapuló rendelet helyesbítéséről szóló, 2015. december 14-i (EU) 2016/1434 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (HL 2016. L 233., 1. o.).
      
         (4)  A 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a szanálásfinanszírozási rendszerhez való előzetes hozzájárulás tekintetében történő kiegészítéséről szóló, 2014. október 21-i (EU) 2015/63 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (HL 2015. L 11., 44. o.; helyesbítés: HL 2017. L 156., 38. o.).
      
         (5)  A hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2013. június 26-i 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 176., 1. o.; helyesbítések: HL 2013. L 208., 68. o.; HL 2013. L 321., 6. o.; HL 2017. L 20., 2. o.).
      
         (6)  A hitelintézetek és befektetési vállalkozások helyreállítását és szanálását célzó keretrendszer létrehozásáról és a 82/891/EGK tanácsi irányelv, a 2001/24/EK, 2002/47/EK, 2004/25/EK, 2005/56/EK, 2007/36/EK, 2011/35/EU, 2012/30/EU és 2013/36/EU irányelv, valamint az 1093/2010/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2014. május 15-i 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2014. L 173., 190. o.; helyesbítések: HL 2019. L 165., 129. o.; HL 2021. L 104., 55. o.).