CELEX: 51990PC0126
Language: el
Date: 1990-05-08
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τους ελέγχους και τις κυρώσεις που επιβάλλονται στους τομείς της κοινής γεωργικής και αλιευτικής πολιτικής

Αριθ. C 137/10                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  6. 6. 90
             Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με τους ελέγχους και τις κυρώσεις που επιβάλ­
                             λονται στους τομείς της κοινής γεωργικής και αλιευτικής πολιτικής
                                                     COM(90) 126 τελικό
                                    (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 21 Μαΐου 1990)
                                                       (90/C 137/07)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          κανονισμό αποτελούν κατά συνέπεια τα ελάχιστα μέτρα
                                                                που πρέπει να εφαρμοστούν ότι εναπόκειται στα κράτη
Έχοντας υπόψη:                                                   μέλη να λάβουν υπόψη τις κυρώσεις που αναφέρονται στον
                                                                παρόντα κανονισμό κατά την εφαρμογή των κυρώσεων που
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής            προβλέπονται στην δική τους νομοθεσία"
Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 43,
                                                                ότι ο κανονισμός αυτός πρέπει να εφαρμόζεται με την επι­
την πρόταση της Επιτροπής,                                      φύλαξη των ειδικών διατάξεων που θέσπισε το Συμβούλιο,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 155 της συνθήκης ανέθεσε στην Επιτροπή την                                       Άρθρο 1
αποστολή να μεριμνά για την εφαρμογή των διατάξεων της
                                                                Ο παρών κανονισμός αποσκοπεί να διευκρινίσει τις εξου­
εν λόγω συνθήκης, καθώς και των διατάξεων που θεσπίζει
                                                                σίες που διαθέτει η Επιτροπή στον τομέα του ελέγχου και
το Συμβούλιο για την εφαρμογή τους"
                                                                των κυρώσεων, κατά την εφαρμογή της κοινής γεωργικής
                                                                και αλιευτικής πολιτικής και να διευκρινίσει ορισμένες
ότι το άρθρο 145 τρίτη περίπτωση της συνθήκης προβλέπει         αρχές στους τομείς αυτούς.
ότι το Συμβούλιο αναθέτει στην Επιτροπή, στις πράξεις που
εκδίδει, αρμοδιότητες εκτέλεσης των κανόνων που θεσπίζει"
                                                                                              Άρθρο 2
ότι η κοινοτική νομοθεσία σχετικά με την κοινή γεωργική
και αλιευτική πολιτική περιλαμβάνει, ιδίως για τη διαχεί­        1. Όταν η κοινοτική νομοθεσία στους τομείς της γεωρ­
ριση της οργάνωσης αγοράς και για τη διαχείριση των             γικής και αλιευτικής πολιτικής αναθέτει στην Επιτροπή την
μηχανισμών που χρησιμεύουν στην επίτευξη διαρθρωτικών           εξουσία καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής, σύμ­
κυρίως σκοπών, σύνολο διατάξεων των οποίων η ακριβής            φωνα με μια από τις διαδικασίες διαβουλεύσεως που προ­
και ομοιόμορφη εφαρμογή σε όλη την Κοινότητα είναι              βλέπονται στην απόφαση 87/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου της
αναγκαία για την επίτευξη των στόχων της συνθήκης"               13ης Ιουλίου 1987 για τον καθορισμό των όρων άσκησης
                                                                των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επι­
ότι με τις πράξεις που εκδίδει το Συμβούλιο αναθέτει κατά       τροπή (') η εξουσία αυτή περιλαμβάνει την αρμοδιότητα
γενικό τρόπο στην Επιτροπή την αρμοδιότητα να θεσπίζει,         εκδόσεως διατάξεων ελέγχου και κυρώσεων, εκτός του ανα­
                                                                γκαίου μέτρου για την αποτελεσματική και ομοιόμορφη
σύμφωνα με διάφορες διαδικασίες διαβούλευσης, όλες τις
                                                                εφαρμογή της εν λόγω ρυθμίσεως.
λεπτομέρειες εφαρμογής που επιβάλλονται* ότι πρέπει να
διευκρινισθεί ότι οι εν λόγω αρμοδιότητες περιλαμβάνουν
την εξουσία θεσπίσεως διατάξεων τόσο στον τομέα ελέγχου         2. Τα μέτρα ελέγχου και οι κυρώσεις προσαρμόζονται
όσο και στον τομέα των κυρώσεων που είναι αναγκαίες για         ανάλογα με τους ειδικούς μηχανισμούς που πρέπει να εφαρ­
να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική εφαρμογή των αποφά­            μόζονται και κατ' αναλογία των στόχων που επιδιώκονται.
σεων που έλαβε το Συμβούλιο"
ότι οι εξουσίες της Επιτροπής ασκούνται κατά τρόπο ώστε                                       Άρθρο 3
να γίνονται σεβαστές οι γενικές αρχές του δικαίου και ιδίως      1. Η φύση και η συχνότητα των ελέγχων καθορίζονται με
η αρχή της ισότητας και η αρχή της αναλογικότητας" ότι          σκοπό να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική και ομοιόμορφη
για να αποφευχθεί κάθε αμφιβολία πρέπει εφεξής να υπεν­         εφαρμογή της ρύθμισης και κυρίως για να προβλεφθούν οι
θυμισθούν οι αρχές αυτές, να υποδειχθούν ορισμένα συ­           παρατυπίες. Τα μέτρα ελέγχου περιορίζονται σε ότι είναι
μπληρωματικά κριτήρια και να αναφερθούν ενδεικτικά τα           αναγκαίο για να επιτευχθούν οι στόχοι αυτοί. Τα μέτρα
εν γένει εφαρμοστέα μέτρα ελέγχου και κυρώσεων σε κανο­         αυτά λαμβάνουν υπόψη, στο μέτρο του δυνατού, τις πρα­
νισμό που θα ισχύει για το σύνολο των πράξεων που εκδίδει       κτικές και τις διοικητικές διαρθώσεις που ισχύουν για τα
το Συμβούλιο, στο πλαίσιο των ανωτέρω αναφερομένων              κράτη μέλη και καθορίζονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μη
κοινών πολιτικών                                                προκαλέσουν υπερβολικές οικονομικές δυσχέρειες και διοι­
                                                                κητικές δαπάνες.
ότι εναπόκειται κατά πρώτο λόγο στα κράτη μέλη να μερι­
μνούν για την επιβολή κυρώσεων σε περίπτωση παραβιά­
σεως του κοινοτικού δικαίου με κατάλληλα μέτρα εθνικού
δικαίου και ότι οι κυρώσεις που αναφέρονται στον παρόντα        (') ΕΕ αριθ. L 197 της 18. 7. 1987, σ. 33.
 ---pagebreak--- 6. 6. 90                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. C 137/11
2.    Οι έλεγχοι δύνανται κυρίως να περιλαμβάνουν τα εξής:   Ot κυρώσεις δύνανται κυρίως να περιλαμβάνουν:
— να ελέγχονται τα βιβλία και άλλα επαγγελματικά             — την υποχρέωση καταβολής ποσού που υπερβαίνει τα
    έγγραφα, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας της             ποσά που εισπράχθηκαν αχρεωστήτως, προσαυξανό­
    λήψεως αντιγράφων,                                           μενα, κατά περίπτωση, με τόκους.
— να ζητούνται επί τόπου συμπληρωματικές επεξηγήσεις,        — την ολική στέρηση οφέλους που παρέχεται από την κοι­
                                                                 νοτική ρύθμιση ακόμη και εάν ο συναλλασσόμενος απο­
— να λαμβάνονται και ελέγχονται αντιπροσωπευτικά δείγ­           λαύει άνευ νομίμου αιτίας μέρους μόνο του οφέλους
    ματα.                                                        αυτού.
                                                             — την άρνηση ή την ανάκληση του οφέλους για περίοδο
Έλεγχοι εφαρμοζόμενοι υπό της Επιτροπής, στα πλαίσια             που υπερβαίνει την περίοδο κατά την οποία σημειώθηκε
των αρμοδιοτήτων της, θα ενεργούνται υπό υπαλλήλων της           η παράλειψη που προκύπτει από αυτή την έλλειψη αξιο­
ή, εάν παρίσταται ανάγκη, υπό εξουσιοδοτημένων εκπρο­            πιστίας του δικαιούχου.
σώπων της.
                                                             3. Οι κυρώσεις επιβάλλονται από τις αρμόδιες αρχές των
3. Οι συναλλασσόμενοι, φυσικά ή νομικά πρόσωπα στα           κρατών μελών.
οποία η κοινοτική ρύθμιση επιβάλει υποχρεώσεις, έχουν το
καθήκον να επιτρέπουν την άσκηση ελέγχων και ειδικότερα      4. Η επιβολή κυρώσεων προϋποθέτει ότι η παράλειψη
να διευκολύνουν την πρόσβαση στα κτίρια και στους            γίνεται εκ προθέσεως ή είναι αποτέλεσμα αμέλειας. Εντού­
τόπους στα οποία πραγματοποιείται έλεγχος.                   τοις, οι διατάξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2 δύνανται
                                                             να αποτελούν παρέκκλιση από τον κανόνα αυτό, αν η καλή
                                                             λειτουργία του σχετικού μηχανισμού, ιδίως στις περιπτώ­
                          Άρ$ρο 4
                                                             σεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 τρίτη περίπτωση,
1. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού νοούνται          απαιτεί να επιβληθεί η κύρωση ανεξάρτητα από την ύπαρξη
ως κυρώσεις τα μέτρα που περιλαμβάνουν δυσμενείς οικονο­     ενός υποκειμενικού στοιχείου.
μικές συνέπειες για τον συναλλασσόμενο που απολαύει
άνευ νομίμου αιτίας οφέλους ή παραλείπει αδικαιολόγητα                                ΆρΦρο 5
να εκπληρώσει υποχρέωση που προβλέπεται στην κοινοτική
ρύθμιση.                                                     Τα κράτη μέλη επιβάλλουν τις κυρώσεις με την επιφύλαξη
                                                             της υποχρέωσης τους να μεριμνούν ώστε να επιβάλλονται
Εντούτοις, δεν θεωρούνται ως κυρώσεις τα μέτρα των           κυρώσεις στις παραβιάσεις του κοινοτικού δικαίου με
οποίων οι συνέπειες περιορίζονται:                           κατάλληλα μέτρα του εθνικού τους δικαίου και υπό τον
                                                             όρο, ουσίας ή διαδικασίας, ότι θα είναι ανάλογες με τις
— στην ολική ή μερική απόσυρση του άνευ νομίμου αιτίας       κυρώσεις που εφαρμόζονται στις παραβιάσεις του εθνικού
    ληφθέντος οφελήματος,                                    δικαίου, ιδίας φύσεως και σημασίας.
— στην υποχρέωση επιστροφής των αχρεωστήτως εισπραχ­
    θέντων ποσών, προσαυξανόμενων, ανάλογα με την περί­                               ΆρΦρο 6
    πτωση, με τόκους καθορισμένους ακόμη και κατ' απο­       Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται με
    κοπή,                                                    την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που θεσπίζονται από
                                                             το Συμβούλιο.
— στην απλή κατάπτωση εγγύησης που συστήνεται προς
    στήριξη της αίτησης για την παροχή οφελήματος ή κατά
    την είσπραξη προκαταβολής.                                                        Άρΰρο 7
                                                             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
2. Οι διατάξεις που αποβλέπουν στις κυρώσεις καθορί­         τη δημοσίευση του στην Επίοημη Εφημερίδα των Ευρω­
ζουν τη φύση και τη σημασία τους σε συνάρτηση με το          παϊκών Κοινοτήτων.
χορηγούμενο όφελος, τη φύση και τη σοβαρότητα της παρά­
λειψης και εντός των αναγκαίων μέτρων, για να εξασφα­        Ο παρών κανονισμός είναι υποχρεωτικός ως προς όλα τα
λισθεί η καλή λειτουργία του εν λόγω μηχανισμού.             μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.