CELEX: 22009A0204(01)
Language: el
Date: 2008-01-21 00:00:00
Title: Πρωτόκολλο για την ολοκληρωμένη διαχείριση των παρακτίων ζωνών της Μεσογείου

4.2.2009         EL                           Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                               L 34/19
                                                               ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
                                                             ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ
                            για την ολοκληρωμένη διαχείριση των παρακτίων ζωνών της Μεσογείου
         ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ,
         ΟΝΤΑΣ ΜΕΡΗ της διεθνούς σύμβασης για την προστασία του θαλασσίου περιβάλλοντος και των παρακτίων περιοχών της
         Μεσογείου, που συνήφθη στη Βαρκελώνη στις 16 Φεβρουαρίου 1976 και τροποποιήθηκε στις 10 Ιουνίου 1995,
         ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να εφαρμόσουν τις υποχρεώσεις του άρθρου 4 παράγραφοι 3 στοιχείο ε) και του άρθρου 5 της εν λόγω
         σύμβασης,
         ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι οι παράκτιες ζώνες της Μεσογείου θαλάσσης αποτελούν κοινή φυσική και πολιτιστική κληρονομιά των
         λαών της Μεσογείου και ότι πρέπει να προστατεύονται και να χρησιμοποιούνται με σύνεση προς όφελος των σημερινών και των
         μελλοντικών γενεών,
         ΑΝΗΣΥΧΩΝΤΑΣ για την αύξηση της ανθρωπογενούς πίεσης στις παράκτιες ζώνες της Μεσογείου Θαλάσσης που απειλεί την
         ευπαθή φύση τους και επιθυμώντας την ανάσχεση και αντιστροφή της διαδικασίας υποβάθμισης των παράκτιων ζωνών και τον
         αισθητό περιορισμό της απώλειας βιοποικιλότητας των παράκτιων οικοσυστημάτων,
         ΑΝΗΣΥΧΩΝΤΑΣ για τους κινδύνους που απειλούν τις παράκτιες ζώνες λόγω της αλλαγής του κλίματος, η οποία μπορεί να
         οδηγήσει, μεταξύ άλλων, στην άνοδο της στάθμης της θάλασσας, και έχοντας επίγνωση της ανάγκης να θεσπιστούν βιώσιμα
         μέτρα για τη μείωση του αρνητικού αντίκτυπου των φυσικών φαινομένων,
         ΕΧΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΠΕΠΟΙΘΗΣΗ ότι, για το σχεδιασμό και τη διαχείριση των παράκτιων ζωνών που είναι αναντικατάστατος
         οικολογικός, οικονομικός και κοινωνικός πόρος με σκοπό τη διαφύλαξη και την αειφόρο ανάπτυξή τους, απαιτείται συγκεκριμένη
         και ολοκληρωμένη προσέγγιση για όλη τη λεκάνη της Μεσογείου και των παράκτιων χωρών της, λαμβανομένων υπόψη της
         ποικιλομορφίας τους και ιδιαίτερα των ειδικών αναγκών των νήσων εξαιτίας των γεωμορφολογικών χαρακτηριστικών τους,
         ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας, που συνήφθη στη Montego Bay στις
         10 Δεκεμβρίου 1982, τη σύμβαση για τους Υγρότοπους Διεθνούς Σημασίας ιδίως για τα Ενδιαιτήματα των Νηκτικών Πτηνών,
         που συνήφθη στο Ramsar στις 2 Φεβρουαρίου 1971, και τη σύμβαση για τη βιολογική ποικιλότητα, που συνήφθη στο Ρίο
         Τζανέιρο στις 5 Ιουνίου 1992, στις οποίες είναι συμβαλλόμενα μέρη πολλά παράκτια κράτη της Μεσογείου και η Ευρωπαϊκή
         Κοινότητα,
         ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ ιδίως να συνεργαστούν για την εκπόνηση κατάλληλων και ολοκληρωμένων σχεδίων διαχείρισης των παράκτιων
         ζωνών σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο ε) της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την αλλαγή του
         κλίματος, που συνήφθη στη Νέα Υόρκη στις 9 Μαΐου 1992,
         ΑΝΤΛΩΝΤΑΣ διδάγματα από την αποκτηθείσα πείρα όσον αφορά την ολοκληρωμένη διαχείριση παράκτιων ζωνών και το έργο
         διάφορων οργανώσεων, συμπεριλαμβανομένων των οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
         ΒΑΣΙΖΟΜΕΝΑ στις συστάσεις και τις εργασίες της Μεσογειακής Επιτροπής για την αειφόρο ανάπτυξη και στις συστάσεις των
         συνόδων των συμβαλλομένων μερών που πραγματοποιήθηκαν στην Τύνιδα το 1997, στο Μονακό το 2001, στην Κατάνια το
         2003 και στο Portoroz το 2005, καθώς και στη Μεσογειακή Στρατηγική για την αειφόρο ανάπτυξη που εγκρίθηκε στο
         Portoroz το 2005,
         ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΑ να ενισχύσουν σε μεσογειακό επίπεδο τις προσπάθειες των παράκτιων κρατών για να εξασφαλισθεί ολοκλη­
         ρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών,
         ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΑ να εντείνουν τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές πρωτοβουλίες με συντονισμένες δράσεις προώθησης,
         συνεργασίας και σύμπραξης με τους διάφορους ενδιαφερομένους παράγοντες με στόχο την προώθηση αποτελεσματικής διακυ­
         βέρνησης για την ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών,
         ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να διασφαλίσουν την επίτευξη συνοχής όσον αφορά την ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών στην
         εφαρμογή της σύμβασης και των πρωτοκόλλων της,
 ---pagebreak--- L 34/20              EL                      Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        4.2.2009
              ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
                            ΜΕΡΟΣ I                                 β) το χερσαίο όριο των παράκτιων ζωνών, το οποίο είναι το όριο
                                                                       των ανάλογων παράκτιων μονάδων, όπως αυτές έχουν οριστεί
                       ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ                               από τα συμβαλλόμενα μέρη.
                            Άρθρο 1
                                                                    2.    Εάν, εντός των ορίων της εθνικής κυριαρχίας του, ένα συμ­
                      Γενικές υποχρεώσεις                           βαλλόμενο μέρος καθορίσει όρια διαφορετικά από αυτά της παρα­
Σύμφωνα με τη διεθνή σύμβαση για την προστασία του θαλασσίου        γράφου 1 του παρόντος άρθρου, προσκομίζει δήλωση στον Υπο­
περιβάλλοντος και των παρακτίων περιοχών της Μεσογείου και με       θηκοφύλακα κατά την κατάθεση του εγγράφου κύρωσης, αποδοχής,
τα πρωτόκολλά της, τα μέρη θεσπίζουν κοινό πλαίσιο για την          έγκρισης ή προσχώρησης που αφορά το παρόν πρωτόκολλο, ή σε
ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών της Μεσογείου           άλλη ακόλουθη χρονική στιγμή, εφόσον:
και λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την ενδυνάμωση της περιφε­
ρειακής συνεργασίας για το σκοπό αυτό.                              α) το θαλάσσιο όριο είναι βραχύτερο από το εξωτερικό όριο των
                                                                       χωρικών υδάτων·
                            Άρθρο 2
                            Ορισμοί                                 β) το χερσαίο όριο είναι διαφορετικό, περισσότερο ή λιγότερο
                                                                       εκτενές, από τα όρια των χερσαίων ή παράκτιων μονάδων
Για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου νοούνται ως:                 όπως ορίζονται ανωτέρω, προκειμένου να εφαρμοστούν, μεταξύ
                                                                       άλλων, η προσέγγιση που στηρίζεται στο οικοσύστημα καθώς
                                                                       και οικονομικά και κοινωνικά κριτήρια και να ληφθούν υπόψη οι
α) «Μέρη», τα συμβαλλόμενα μέρη του παρόντος πρωτοκόλλου.
                                                                       ειδικές ανάγκες των νήσων που συνδέονται με τα γεωμορφολο­
                                                                       γικά χαρακτηριστικά τους ή να ληφθούν υπόψη οι αρνητικές
β) «Σύμβαση», η διεθνής σύμβαση για την προστασία του θαλασ­           επιπτώσεις της αλλαγής του κλίματος.
    σίου περιβάλλοντος και των παρακτίων περιοχών της Μεσο­
    γείου από τη ρύπανση που συνήφθη στη Βαρκελώνη στις
    16 Φεβρουαρίου 1976 και τροποποιήθηκε στις 10 Ιουνίου           3.    Κάθε μέρος εγκρίνει ή προάγει στο κατάλληλο θεσμικό επί­
    1995.                                                           πεδο τα δέοντα μέτρα για την ενημέρωση των πολιτών και άλλων
                                                                    ενδιαφερομένων της γεωγραφικής περιοχής που καλύπτει το παρόν
                                                                    πρωτόκολλο.
γ) «Οργανισμός», ο φορέας που αναφέρεται στο άρθρο 17 της
    σύμβασης.
                                                                                                Άρθρο 4
δ) «Κέντρο», το κέντρο περιφερειακών δραστηριοτήτων του προ­                             Διαφύλαξη δικαιωμάτων
    γράμματος δράσεων προτεραιότητας.                               1.    Το παρόν πρωτόκολλο και κάθε πράξη που θα εκδοθεί βάσει
                                                                    αυτού δεν θίγει τα δικαιώματα, τις παρούσες και μελλοντικές απαι­
ε) «Παράκτια ζώνη», η γεωμορφολογική περιοχή εκατέρωθεν της         τήσεις ή νομικές θέσεις οποιουδήποτε μέρους για το δίκαιο της
    ακτογραμμής στην οποία η αλληλεπίδραση μεταξύ του θαλάσ­        θάλασσας, ιδίως όσον αφορά τη φύση και την έκταση των θαλάσ­
    σιου και του χερσαίου τμήματος αποκτά τη μορφή πολύπλοκων       σιων περιοχών, την οριοθέτηση των θαλάσσιων περιοχών μεταξύ
    συστημάτων οικολογικών στοιχείων και πόρων αποτελούμενων        κρατών με αντικείμενες ή παρακείμενες ακτές, το δικαίωμα και τις
    από βιοτικές και αβιοτικές συνιστώσες που συνυπάρχουν και       προϋποθέσεις για τη διέλευση από διώρυγες που χρησιμοποιούνται
    αλληλεπιδρούν με τις ανθρώπινες κοινότητες και τις σχετικές     στη διεθνή ναυσιπλοΐα και το δικαίωμα της αβλαβούς διέλευσης
    κοινωνικο-οικονομικές δραστηριότητες.                           από χωρικά ύδατα, καθώς και τη φύση και έκταση της δικαιοδοσίας
                                                                    του παράκτιου κράτους, του κράτους σημαίας ή του κράτους του
                                                                    λιμένα.
στ) «Ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών», δυναμική
    διαδικασία με σκοπό την αειφόρο διαχείριση και χρήση των
    παράκτιων ζωνών, κατά την οποία λαμβάνονται ταυτόχρονα          2.    Καμία πράξη ή δραστηριότητα που αναλαμβάνεται δυνάμει
    υπόψη η ευπαθής φύση των παράκτιων οικοσυστημάτων και           του παρόντος πρωτοκόλλου δεν συνιστά λόγο για να προβληθεί,
    τοπίων, η ποικιλομορφία των δραστηριοτήτων και χρήσεων, οι      να υποστηριχθεί ή να αμφισβητηθεί αξίωση επί της εθνικής κυριαρ­
    αλληλεπιδράσεις τους, ο θαλάσσιος προσανατολισμός ορισμέ­       χίας ή δικαιοδοσίας.
    νων δραστηριοτήτων και χρήσεων και ο αντίκτυπός τους στο
    θαλάσσιο και το χερσαίο τμήμα.
                                                                    3.    Οι διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου δεν θίγουν αυστη­
                                                                    ρότερες διατάξεις για την προστασία και διαχείριση των παράκτιων
                            Άρθρο 3                                 ζωνών που περιέχονται σε άλλα ισχύοντα ή μελλοντικά εθνικά ή
                                                                    διεθνή νομοθετήματα ή προγράμματα.
                      Γεωγραφική κάλυψη
1.    Περιοχή εφαρμογής του πρωτοκόλλου είναι η περιοχή της
                                                                    4.    Το παρόν πρωτόκολλο δεν θίγει τις δραστηριότητες και τις
Μεσογείου Θαλάσσης, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 1 της σύμ­
                                                                    εγκαταστάσεις εθνικής ασφάλειας και άμυνας· ωστόσο, όλα τα συμ­
βασης. Η περιοχή αυτή οριοθετείται επίσης από:
                                                                    βαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι οι εν λόγω δραστηριότητες και
                                                                    εγκαταστάσεις πρέπει να λειτουργούν ή να δημιουργούνται, στο
α) το θαλάσσιο όριο των παράκτιων ζωνών, το οποίο είναι το          βαθμό που είναι εύλογο και εφικτό, με τρόπο σύμφωνο προς το
   εξωτερικό όριο των χωρικών υδάτων των μερών και                  παρόν πρωτόκολλο.
 ---pagebreak--- 4.2.2009              EL                       Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          L 34/21
                            Άρθρο 5                                        και έγκαιρη συμμετοχή τους σε μια διαφανή διαδικασία
                                                                           λήψης αποφάσεων.
Στόχοι της ολοκληρωμένης διαχείρισης των παράκτιων ζωνών
Στόχοι της ολοκληρωμένης διαχείρισης των παράκτιων ζωνών είναι:
                                                                      ε) Διασφαλίζεται ο θεσμικός διατομεακός συντονισμός των διάφο­
                                                                           ρων διοικητικών υπηρεσιών και των περιφερειακών και τοπικών
α) η διευκόλυνση της αειφόρου ανάπτυξης των παράκτιων ζωνών                αρχών, αρμόδιων για τις παράκτιες ζώνες.
    μέσω του λογικού σχεδιασμού των δραστηριοτήτων, λαμβανο­
    μένου υπόψη ότι η οικονομική, κοινωνική και πολιτιστική ανά­
                                                                      στ) Διασφαλίζεται χάραξη χωροταξικών στρατηγικών, σχεδίων και
    πτυξη συνάδει με το περιβάλλον και τα τοπία·
                                                                           προγραμμάτων που καλύπτουν την αστική ανάπτυξη και τις
                                                                           κοινωνικοοικονομικές δραστηριότητες, καθώς και άλλες σχετι­
β) η διατήρηση των παράκτιων ζωνών προς όφελος των σημερινών               κές τομεακές πολιτικές.
    και μελλοντικών γενεών·
                                                                      ζ) Λαμβάνονται υπόψη η πολλαπλότητα και η ποικιλομορφία των
γ) η εξασφάλιση της αειφόρου εκμετάλλευσης των φυσικών                     δραστηριοτήτων στις παράκτιες ζώνες και δίνεται προτεραιό­
    πόρων, ιδίως όσον αφορά τα ύδατα·                                      τητα, όπου είναι απαραίτητο, στις δημόσιες υπηρεσίες και δρα­
                                                                           στηριότητες που απαιτούν, από την άποψη της χρήσης και της
                                                                           θέσης, άμεση εγγύτητα με τη θάλασσα.
δ) η διατήρηση της ακεραιότητας των παράκτιων οικοσυστημάτων
    και τοπίων και της γεωμορφολογίας των παράκτιων ζωνών·
                                                                      η) Η κατανομή χρήσεων στο σύνολο των παράκτιων ζωνών είναι
                                                                           ισόρροπη και αποφεύγεται η περιττή συγκέντρωση και η υπερ­
ε) η αποτροπή ή/και μείωση των αποτελεσμάτων των φυσικών                   βολική αστική ανάπτυξη.
    κινδύνων και ειδικότερα της αλλαγής του κλίματος, που μπο­
    ρούν να προκληθούν από φυσικές αιτίες ή ανθρωπογενείς δρα­        θ) Εκτελούνται προκαταρκτικές αξιολογήσεις των κινδύνων που
    στηριότητες·                                                           συνδέονται με τις διάφορες ανθρωπογενείς δραστηριότητες
                                                                           και υποδομές, ώστε να αποτρέπεται ή να περιορίζεται ο αρνη­
στ) η επίτευξη συνοχής μεταξύ δημόσιων και ιδιωτικών πρωτοβου­             τικός αντίκτυπός τους στις παράκτιες ζώνες.
    λιών και μεταξύ όλων των αποφάσεων που λαμβάνονται από τις
    δημόσιες αρχές, σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, οι    ι)   Αποτρέπεται η ζημία στο παράκτιο περιβάλλον και, όταν συμ­
    οποίες επηρεάζουν τη χρήση των παράκτιων ζωνών.                        βαίνει, λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα αποκατάστασης.
                            Άρθρο 6                                                                 Άρθρο 7
Γενικές αρχές της ολοκληρωμένης διαχείρισης των παράκτιων                                         Συντονισμός
                             ζωνών
                                                                      1.     Για την ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών, τα
Κατά την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, τα συμβαλλόμενα           συμβαλλόμενα μέρη:
μέρη ακολουθούν τις εξής αρχές όσον αφορά την ολοκληρωμένη
διαχείριση των παράκτιων ζωνών:
                                                                      α) εξασφαλίζουν θεσμικό συντονισμό, όπου είναι απαραίτητο μέσω
                                                                          των αρμόδιων φορέων ή μηχανισμών, προκειμένου να αποφευ­
α) Ο βιολογικός πλούτος και η φυσική δυναμική και λειτουργία              χθούν οι τομεακές προσεγγίσεις και να διευκολυνθούν οι ολο­
    της παλιρροιακής περιοχής και η συμπληρωματική και αλλη­              κληρωμένες προσεγγίσεις·
    λοεξαρτώμενη φύση του θαλάσσιου και του χερσαίου τμήματος
    που συναποτελούν μια ενιαία οντότητα λαμβάνονται ιδιαιτέρως
    υπόψη.                                                            β) οργανώνουν αποτελεσματικό συντονισμό μεταξύ των διάφορων
                                                                          αρχών που είναι αρμόδιες για τα θαλάσσια και τα χερσαία
                                                                          τμήματα των παράκτιων ζωνών στις διάφορες διοικητικές υπη­
β) Όλα τα στοιχεία σχετικά με τα υδρολογικά, γεωμορφολογικά,              ρεσίες, σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο·
    κλιματολογικά, οικολογικά, κοινωνικοοικονομικά και πολιτι­
    στικά συστήματα λαμβάνονται υπόψη με ολοκληρωμένο
    τρόπο, ώστε να μην σημειώνεται υπέρβαση της φέρουσας ικα­         γ) οργανώνουν στενό συντονισμό μεταξύ των εθνικών αρχών και
    νότητας των παράκτιων ζωνών και να προλαμβάνονται οι αρνη­            των περιφερειακών και τοπικών φορέων όσον αφορά στρατηγι­
    τικές επιπτώσεις λόγω φυσικών καταστροφών και ανάπτυξης.              κές, σχέδια και προγράμματα για τις παράκτιες ζώνες, καθώς και
                                                                          τις χορηγούμενες άδειες για δραστηριότητες, ο οποίος μπορεί να
                                                                          επιτευχθεί μέσω κοινών συμβουλευτικών φορέων ή κοινών δια­
γ) Κατά το σχεδιασμό και τη διαχείριση των παράκτιων ζωνών                δικασιών λήψης αποφάσεων.
    εφαρμόζεται προσέγγιση βασιζόμενη στα οικοσυστήματα, ώστε
    να εξασφαλίζεται αειφόρος ανάπτυξή τους.
                                                                      2.     Οι εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές που είναι αρμό­
                                                                      διες για τις παράκτιες ζώνες, στο μέτρο του δυνατού, εργάζονται
δ) Διασφαλίζεται η κατάλληλη διακυβέρνηση, η οποία επιτρέπει          από κοινού για να ενισχύσουν τη συνοχή και την αποτελεσματικό­
    στους τοπικούς πληθυσμούς και τα μέλη της κοινωνίας των           τητα των θεσπιζόμενων στρατηγικών, σχεδίων και προγραμμάτων
    πολιτών που ενδιαφέρονται για τις παράκτιες ζώνες επαρκή          για τις παράκτιες ζώνες.
 ---pagebreak--- L 34/22               EL                       Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          4.2.2009
                             ΜΕΡΟΣ II                                    και της μετακίνησης και αγκυροβολίας θαλασσίων σκαφών στις
                                                                         ευπαθείς θαλάσσιες και χερσαίες φυσικές περιοχές, όπου συμπε­
      ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΩΝ                         ριλαμβάνονται οι παραλίες και οι θίνες.
                       ΠΑΡΑΚΤΙΩΝ ΖΩΝΩΝ
                                                                                                   Άρθρο 9
                            Άρθρο 8
                                                                                         Οικονομικές δραστηριότητες
    Προστασία και αειφόρος χρήση των παράκτιων ζωνών
                                                                      1.     Σύμφωνα με τους στόχους και τις αρχές που προβλέπονται
1.    Σύμφωνα με τους στόχους και τις αρχές που καθορίζονται          στα άρθρα 5 και 6 του παρόντος πρωτοκόλλου, και λαμβάνοντας
στα άρθρα 5 και 6 του παρόντος πρωτοκόλλου, τα συμβαλλόμενα           υπόψη τις σχετικές διατάξεις της σύμβασης της Βαρκελώνης και των
μέρη επιδιώκουν να διασφαλίσουν την αειφόρο χρήση και διαχεί­         πρωτοκόλλων της, τα συμβαλλόμενα μέρη:
ριση των παράκτιων ζωνών, προκειμένου να διατηρηθούν τα παρά­
κτια φυσικά ενδιαιτήματα, τοπία, φυσικοί πόροι και οικοσυστήματα,     α) αποδίδουν τη δέουσα προσοχή στις οικονομικές δραστηριότη­
σύμφωνα με τα διεθνή και περιφερειακά νομικά μέσα.                        τες που απαιτούν την άμεση εγγύτητα με τη θάλασσα·
2.    Για το σκοπό αυτό τα συμβαλλόμενα μέρη:                         β) εξασφαλίζουν ότι στις διάφορες οικονομικές δραστηριότητες
                                                                          ελαχιστοποιείται η χρήση των φυσικών πόρων και λαμβάνονται
α) καθορίζουν στις παράκτιες ζώνες, από την υψηλότερη χειμερινή           υπόψη οι ανάγκες των μελλοντικών γενεών·
   ίσαλη γραμμή, ζώνη στην οποία δεν επιτρέπεται η δόμηση.
   Λαμβάνοντας υπόψη, μεταξύ άλλων, τις περιοχές οι οποίες επη­       γ) εξασφαλίζουν ότι τηρείται ολοκληρωμένη διαχείριση των υδά­
   ρεάζονται άμεσα και αρνητικά από την αλλαγή του κλίματος και           τινων πόρων και περιβαλλοντικά ορθή διαχείριση των αποβλή­
   τους φυσικούς κινδύνους, αυτή η ζώνη δεν μπορεί να έχει                των·
   πλάτος μικρότερο των 100 μέτρων, υπό την επιφύλαξη των
   διατάξεων του εδαφίου β). Τυχόν αυστηρότερα εθνικά μέτρα           δ) διασφαλίζουν ότι η παράκτια και η θαλάσσια οικονομία είναι
   που καθορίζουν αυτό το πλάτος παραμένουν σε ισχύ.                      προσαρμοσμένες στην ευπαθή φύση των παράκτιων ζωνών και
                                                                          ότι οι πόροι της θάλασσας προστατεύονται από τη ρύπανση·
β) Μπορούν να προσαρμόζουν, κατά τρόπο σύμφωνο με τους στό­
   χους και τις αρχές του παρόντος πρωτοκόλλου, τις διατάξεις         ε) καθορίζουν τους δείκτες ανάπτυξης των οικονομικών δραστη­
   που προαναφέρθηκαν:                                                    ριοτήτων για να εξασφαλίσουν βιώσιμη χρήση των παράκτιων
                                                                          ζωνών και να μειώσουν πιέσεις που υπερβαίνουν τη φέρουσα
   1. για έργα δημόσιου συμφέροντος·                                      ικανότητά τους·
   2. σε περιοχές που παρουσιάζουν ιδιαίτερους γεωγραφικούς ή         στ) προωθούν κώδικες ορθής πρακτικής μεταξύ των δημοσίων
       άλλους τοπικούς περιορισμούς, ειδικά σχετικούς με την              αρχών, των οικονομικών παραγόντων και των μη κυβερνητικών
       πυκνότητα πληθυσμού ή τις κοινωνικές ανάγκες, όταν η               οργανώσεων.
       οικοδόμηση ατομικών κατοικιών, η αστική ανάπτυξη ή οικο­
       νομική ανάπτυξη προβλέπονται από εθνικά νομικά μέσα.           2.     Επιπλέον, όσον αφορά τις ακόλουθες οικονομικές δραστηριό­
                                                                      τητες, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν:
γ) Κοινοποιούν στον Οργανισμό τα εθνικά νομικά μέσα που έχουν
   θεσπίσει και επιτρέπουν τις ανωτέρω προσαρμογές.                   α) γεωργία και βιομηχανία,
3.    Τα συμβαλλόμενα μέρη επιδιώκουν επίσης να διασφαλίσουν              να εξασφαλίσουν υψηλό επίπεδο προστασίας του περιβάλλο­
ότι στα εθνικά νομικά μέσα τους συμπεριλαμβάνονται κριτήρια για           ντος όσον αφορά τη χωροθέτηση και την εκτέλεση των γεωρ­
την αειφόρο χρήση των παράκτιων ζωνών. Τα εν λόγω κριτήρια, στα           γικών και βιομηχανικών δραστηριοτήτων ώστε να προστατεύο­
οποία λαμβάνονται υπόψη οι συγκεκριμένες τοπικές συνθήκες, περι­          νται τα παράκτια οικοσυστήματα και τα τοπία και να αποτρέ­
λαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τα εξής:                                         πεται η ρύπανση της θάλασσας, των υδάτων, του αέρα και του
                                                                          εδάφους·
α) προσδιορισμό και οριοθέτηση, εκτός των προστατευόμενων
   ζωνών, ανοικτών περιοχών στις οποίες η αστική ανάπτυξη και         β) αλιεία,
   άλλες δραστηριότητες είναι περιορισμένες ή, όπου είναι απαραί­
   τητο, απαγορευμένες·                                                    i) να λαμβάνουν υπόψη στα αναπτυξιακά έργα την ανάγκη
                                                                              προστασίας των περιοχών αλιείας,
β) περιορισμό της γραμμικής επέκτασης της αστικής ανάπτυξης και
   της δημιουργίας νέας υποδομής μεταφορών κατά μήκος της                 ii) να εξασφαλίζουν ότι οι αλιευτικές πρακτικές είναι συμβατές
   ακτής·                                                                     με την αειφόρο εκμετάλλευση των φυσικών θαλάσσιων
                                                                              πόρων·
γ) εξασφάλιση ότι οι περιβαλλοντικές ανησυχίες είναι ενσωματωμέ­
   νες στους κανόνες για τη διαχείριση και τη χρήση της δημόσιας      γ) υδατοκαλλιέργεια,
   θαλάσσιας περιοχής·
                                                                           i) να λαμβάνουν υπόψη στα αναπτυξιακά έργα την ανάγκη
δ) παροχή ελευθερίας πρόσβασης του κοινού στη θάλασσα και                     προστασίας των περιοχών υδατοκαλλιέργειας και οστρακο­
   κατά μήκος της ακτής·                                                      καλλιέργειας·
ε) περιορισμό ή, όπου είναι απαραίτητο, απαγόρευση της μετακί­            ii) να ρυθμίζουν την υδατοκαλλιέργεια με έλεγχο της χρήσης
   νησης και στάθμευσης των χερσαίων οχημάτων, καθώς επίσης                   των εισροών και της επεξεργασίας αποβλήτων·
 ---pagebreak--- 4.2.2009               EL                      Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          L 34/23
δ) τουρισμός, αθλητικές και ψυχαγωγικές δραστηριότητες,                  Επιπλέον της δημιουργίας προστατευόμενων ζωνών και με σκοπό
                                                                         την πρόληψη της εξαφάνισης των υγροτόπων και των εκβολών
                                                                         ποταμών, τα συμβαλλόμενα μέρη:
      i) να ενθαρρύνουν τον αειφόρο παράκτιο τουρισμό με τον
         οποίο διατηρούνται τα παράκτια οικοσυστήματα, οι φυσικοί
         πόροι, η πολιτιστική κληρονομιά και τα τοπία·                   α) συνεκτιμούν κατά τη χάραξη εθνικών στρατηγικών, σχεδίων
                                                                             και προγραμμάτων για τις παράκτιες ζώνες, καθώς και κατά
                                                                             την έκδοση αδειών, την περιβαλλοντική, οικονομική και κοι­
     ii) να προωθούν ιδιαίτερες μορφές παράκτιου τουρισμού,                  νωνική λειτουργία των υγροτόπων και των εκβολών ποταμών·
         συμπεριλαμβανομένου του πολιτιστικού, του αγροτικού
         και του οικολογικού τουρισμού, με σεβασμό στις παραδό­
         σεις των τοπικών πληθυσμών·                                     β) λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να ρυθμιστούν ή, εάν
                                                                             είναι απαραίτητο, να απαγορευθούν οι δραστηριότητες που
                                                                             μπορούν να έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στους υγροτόπους
    iii) να ρυθμίζουν ή, όπου είναι απαραίτητο, να απαγορεύουν               και τις εκβολές ποταμών·
         την πρακτική διάφορων αθλητικών και ψυχαγωγικών δρα­
         στηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένης της αλιείας αναψυχής
         και της αφαίρεσης οστρακόδερμων·                                γ) αναλαμβάνουν, στο μέτρο του δυνατού, την αποκατάσταση
                                                                             των υποβιβασμένων παράκτιων υγροτόπων με σκοπό την επα­
                                                                             νενεργοποίηση του θετικού ρόλου τους στις περιβαλλοντικές
ε) χρήση συγκεκριμένων φυσικών πόρων,                                        διαδικασίες των παράκτιων ζωνών.
      i) να επιβάλλουν την έκδοση αδείας για τις δραστηριότητες       2. Θαλάσσια ενδιαιτήματα
         ανασκαφής και εξόρυξης μεταλλευμάτων, συμπεριλαμβανο­
         μένης της χρήσης του θαλάσσιου ύδατος σε εγκαταστάσεις          Τα συμβαλλόμενα μέρη, αναγνωρίζοντας την ανάγκη προστασίας
         αφαλάτωσης και εκμετάλλευσης πετρωμάτων·                        των θαλάσσιων περιοχών που φιλοξενούν ενδιαιτήματα και είδη
                                                                         υψηλής αξίας διατήρησης, ανεξαρτήτως της ταξινόμησής τους
     ii) να ρυθμίζουν την αμμοληψία, συμπεριλαμβανόμενης της             στις προστατευόμενες ζώνες, οφείλουν να:
         αμμοληψίας από ιζήματα του βυθού της θάλασσας και
         των ποταμών ή να την απαγορεύουν όπου είναι πιθανό              α) θεσπίζουν μέτρα για να εξασφαλίσουν την προστασία και τη
         να έχει επιπτώσεις στην ισορροπία των παράκτιων οικοσυ­             διατήρηση, με νομοθεσία, προγραμματισμό και διαχείριση
         στημάτων·                                                           των θαλάσσιων και παράκτιων περιοχών, ιδίως εκείνων που
                                                                             φιλοξενούν ενδιαιτήματα και είδη υψηλής αξίας διατήρησης·
    iii) να παρακολουθούν τα παράκτια υδροφόρα στρώματα και
         τις δυναμικές περιοχές επαφής ή διεπαφής μεταξύ γλυκού          β) αναλαμβάνουν να προωθήσουν την περιφερειακή και διεθνή
         και αλμυρού ύδατος, που ενδέχεται να επηρεαστεί αρνητικά            συνεργασία για την εφαρμογή κοινών προγραμμάτων για την
         από την εξαγωγή υπόγειου ύδατος ή από απορρίψεις στο                προστασία των θαλάσσιων ενδιαιτημάτων.
         φυσικό περιβάλλον·
                                                                      3. Παράκτια δάση και άλση
στ) υποδομή, ενεργειακές εγκαταστάσεις, λιμένες και θαλάσσιες
    εργασίες και δομές,                                                  Τα συμβαλλόμενα μέρη εγκρίνουν μέτρα με σκοπό την προστα­
                                                                         σία και την ανάπτυξη παράκτιων δασών και αλσών που βρίσκο­
    να επιβάλλουν έγκριση για αυτού του είδους τις υποδομές,             νται, ιδιαίτερα, εκτός περιοχών ειδικής προστασίας.
    εγκαταστάσεις, εργασίες και δομές, ώστε ο αρνητικός αντίκτυ­
    πός τους στα παράκτια οικοσυστήματα, τα τοπία και τη γεω­         4. Θίνες
    μορφολογία να ελαχιστοποιείται ή, όπου απαιτείται, να αντι­
    σταθμίζεται από μέτρα μη οικονομικού χαρακτήρα·                      Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την προστασία και, όπου
                                                                         είναι δυνατόν, την αποκατάσταση των θινών και των λουρονη­
ζ) θαλάσσιες δραστηριότητες,                                             σίδων με αειφόρο τρόπο.
    να διεξάγουν θαλάσσιες δραστηριότητες με τέτοιο τρόπο ώστε                                     Άρθρο 11
    να εξασφαλίζεται η διατήρηση των παράκτιων οικοσυστημάτων                                   Παράκτια τοπία
    σύμφωνα με τους κανόνες, τα πρότυπα και τις διαδικασίες των
    σχετικών διεθνών συμβάσεων.                                       1.    Τα συμβαλλόμενα μέρη, αναγνωρίζοντας την ειδική αισθητική,
                                                                      φυσική και πολιτιστική αξία των παράκτιων τοπίων, ανεξαρτήτως
                                                                      της ταξινόμησής τους στις προστατευόμενες ζώνες, θεσπίζουν
                             Άρθρο 10                                 μέτρα για να εξασφαλίσουν την προστασία των παράκτιων τοπίων
                 Ειδικά παράκτια οικοσυστήματα                        με νομοθεσία, σχεδιασμό και διαχείριση.
Τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν προστασίας των χαρακτηριστι­
κών ορισμένων ειδικών παράκτιων οικοσυστημάτων, ως εξής:              2.    Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν να προωθήσουν την
                                                                      περιφερειακή και διεθνή συνεργασία στο πεδίο της προστασίας των
                                                                      τοπίων και, ειδικότερα, την εφαρμογή, όπου απαιτείται, κοινών δρά­
1. υγρότοποι και εκβολές ποταμών                                      σεων για τα διασυνοριακά παράκτια τοπία.
 ---pagebreak--- L 34/24               EL                     Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       4.2.2009
                            Άρθρο 12                                Η συμμετοχή συμπεριλαμβάνει συμβουλευτικούς φορείς, έρευνες ή
                                                                    δημόσιες ακροάσεις και μπορεί να επεκταθεί σε συμπράξεις.
                              Νήσοι
Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν να χορηγούν ειδική προστα­        2.    Με σκοπό την εξασφάλιση της εν λόγω συμμετοχής, τα συμ­
σία στις νήσους, συμπεριλαμβανομένων των μικρών νήσων, και για      βαλλόμενα μέρη παρέχουν πληροφορίες κατά τρόπο επαρκή,
το σκοπό αυτό, δεσμεύονται να:                                      έγκαιρο και αποτελεσματικό.
α) προωθούν φιλικές προς το περιβάλλον δραστηριότητες σε αυτές
                                                                    3.    Διαδικασίες διαμεσολάβησης ή συμβιβασμού και δικαίωμα
    τις περιοχές και να λαμβάνουν ειδικά μέτρα εξασφάλισης της
                                                                    διοικητικής ή νομικής προσφυγής τίθενται στη διάθεση κάθε ενδια­
    συμμετοχής των κατοίκων στην προστασία των παράκτιων οικο­
                                                                    φερομένου ο οποίος θέτει υπό αμφισβήτηση αποφάσεις και πράξεις
    συστημάτων, με βάση τα τοπικά έθιμα και γνώσεις·
                                                                    ή επισημαίνει παραλείψεις, με την επιφύλαξη των διατάξεων περί
                                                                    συμμετοχής που έχουν καθορίσει τα συμβαλλόμενα μέρη όσον
β) λαμβάνουν υπόψη, κατά τη χάραξη των εθνικών στρατηγικών,         αφορά σχέδια, προγράμματα ή έργα σχετικά με τις παράκτιες ζώνες.
    σχεδίων και προγραμμάτων και των μέσων διαχείρισης, ιδίως
    στους τομείς των μεταφορών, του τουρισμού, της αλιείας, των
    αποβλήτων και των υδάτων, τα ειδικά χαρακτηριστικά του                                      Άρθρο 15
    νησιωτικού περιβάλλοντος και την αναγκαιότητα να εξασφαλι­           Ευαισθητοποίηση, κατάρτιση, εκπαίδευση και έρευνα
    στεί αλληλεπίδραση μεταξύ των νήσων.
                                                                    1.    Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν, σε εθνικό,      περιφε­
                            Άρθρο 13                                ρειακό ή τοπικό επίπεδο, δραστηριότητες ευαισθητοποίησης σχετικά
                                                                    με την ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών        και να
                     Πολιτιστική κληρονομιά                         αναπτύξουν εκπαιδευτικά προγράμματα, την κατάρτιση       και τη
                                                                    δημόσια εκπαίδευση με αυτό το αντικείμενο.
1.     Τα συμβαλλόμενα μέρη εγκρίνουν, μεμονωμένα ή συλλογικά,
όλα τα κατάλληλα μέτρα για να διατηρήσουν και να προστατεύ­
σουν την πολιτιστική, ειδικότερα την αρχαιολογική και την ιστο­     2.    Τα συμβαλλόμενα μέρη διοργανώνουν, απευθείας, σε πολυ­
ρική, κληρονομιά των παράκτιων ζωνών, συμπεριλαμβανομένης της       μερή ή σε διμερή βάση, ή με τη βοήθεια του Οργανισμού, του
υποθαλάσσιας πολιτιστικής κληρονομιάς, σύμφωνα με τα ισχύοντα       Κέντρου ή του ενδιαφερόμενου διεθνούς οργανισμού, εκπαιδευτικά
εθνικά και διεθνή νομοθετικά μέσα.                                  προγράμματα, κατάρτιση και δημόσια εκπαίδευση σχετικά με την
                                                                    ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών με σκοπό την εξα­
2.     Τα συμβαλλόμενα μέρη εξασφαλίζουν ότι η επιτόπια διατή­      σφάλιση της αειφόρου ανάπτυξής τους.
ρηση της πολιτιστικής κληρονομιάς των παράκτιων ζωνών εξετάζε­
ται ως πρώτη επιλογή πριν από την εφαρμογή οποιασδήποτε επέμ­       3.    Τα συμβαλλόμενα μέρη παρέχουν τη δυνατότητα διεπιστημο­
βασης σε αυτήν την κληρονομιά.                                      νικής έρευνας στο πεδίο της ολοκληρωμένης διαχείρισης των παρά­
                                                                    κτιων ζωνών και αλληλεπίδρασης μεταξύ δραστηριοτήτων καθώς και
3.     Τα συμβαλλόμενα μέρη εξασφαλίζουν ειδικότερα ότι τα στοι­    των επιπτώσεών τους στις παράκτιες ζώνες. Για το σκοπό αυτό,
χεία της υποθαλάσσιας πολιτιστικής κληρονομιάς των παράκτιων        οφείλουν να ιδρύσουν ή να υποστηρίξουν ειδικευμένα ερευνητικά
ζωνών που αφαιρούνται από το θαλάσσιο περιβάλλον αποτελούν          κέντρα. Σκοπός της έρευνας είναι, ειδικότερα, η προαγωγή των
αντικείμενο συντήρησης και διαχείρισης με τρόπο που να διασφα­      γνώσεων στο πεδίο της ολοκληρωμένης διαχείρισης των παράκτιων
λίζει τη μακροπρόθεσμη διατήρησή τους και δεν αποτελούν αντι­       ζωνών, η συμβολή στην καλύτερη ενημέρωση του κοινού και η
κείμενο εμπορίας, αγοραπωλησίας ή ανταλλαγής τους ως εμπορικά       διευκόλυνση της διαδικασίας λήψης αποφάσεων από τους δημό­
αγαθά.                                                              σιους και ιδιωτικούς φορείς.
                            Άρθρο 14                                                             ΜΕΡΟΣ III
                           Συμμετοχή                                 ΜΕΣΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΚΤΙΑΣ
                                                                                                  ΖΩΝΗΣ
1.     Με σκοπό την εξασφάλιση αποτελεσματικής διακυβέρνησης
καθ' όλη τη διαδικασία της ολοκληρωμένης διαχείρισης των παρά­
κτιων ζωνών, τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα                                   Άρθρο 16
για να εξασφαλίσουν ότι στις φάσεις της διαμόρφωσης και εφαρ­         Μηχανισμοί και δίκτυα παρακολούθησης και παρατήρησης
μογής στρατηγικών, σχεδίων και προγραμμάτων ή έργων που αφο­
ρούν τις παράκτιες και θαλάσσιες ζώνες, καθώς και της έκδοσης       1.    Τα συμβαλλόμενα μέρη χρησιμοποιούν και ενισχύουν τους
διαφόρων αδειών, συμμετέχουν καταλλήλως τα ενδιαφερόμενα μέρη,      υπάρχοντες ενδεδειγμένους μηχανισμούς παρακολούθησης και
στα οποία συμπεριλαμβάνονται:                                       παρατήρησης, ή δημιουργούν νέους εάν είναι απαραίτητο. Καταρ­
                                                                    τίζουν επίσης και επικαιροποιούν τακτικά τους εθνικούς καταλό­
— οι ενδιαφερόμενες εδαφικές κοινότητες και δημόσιοι φορείς,        γους παράκτιων ζωνών, οι οποίοι καλύπτουν, στο μέτρο του δυνα­
                                                                    τού, πληροφορίες για τους πόρους και τις δραστηριότητες, καθώς
                                                                    επίσης και για τα ιδρύματα, τη νομοθεσία και το σχεδιασμό που
— οικονομικοί φορείς,                                               ενδεχομένως επηρεάζουν τις παράκτιες ζώνες.
— μη κυβερνητικές οργανώσεις,
                                                                    2.    Προκειμένου να προωθηθεί η ανταλλαγή επιστημονικής πεί­
                                                                    ρας, στοιχείων και ορθών πρακτικών, τα συμβαλλόμενα μέρη συμ­
— κοινωνικοί φορείς,                                                μετέχουν, στο κατάλληλο διοικητικό και επιστημονικό επίπεδο, σε
                                                                    μεσογειακό δίκτυο παράκτιων ζωνών σε συνεργασία με τον Οργανι­
— το ενδιαφερόμενο κοινό.                                           σμό.
 ---pagebreak--- 4.2.2009              EL                      Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                         L 34/25
3.     Με σκοπό τη διευκόλυνση της τακτικής παρατήρησης της                                      Άρθρο 19
κατάστασης και της εξέλιξης των παράκτιων ζωνών, τα συμβαλλό­
μενα μέρη συμφωνούν σε έναν μορφότυπο αναφοράς και σε μια                               Περιβαλλοντική εκτίμηση
διαδικασία συλλογής των κατάλληλων στοιχείων για τις εθνικές         1.    Λαμβάνοντας υπόψη την ευπαθή φύση των παράκτιων ζωνών,
απογραφές.                                                           τα συμβαλλόμενα μέρη εξασφαλίζουν ότι η διαδικασία και οι σχε­
                                                                     τικές μελέτες για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων
                                                                     στις παράκτιες ζώνες, και ιδίως στα οικοσυστήματά τους, συνεκτι­
4.     Τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα          μούν τη συγκεκριμένη ευαισθησία του περιβάλλοντος και τις αλλη­
για να εξασφαλίσουν δημόσια πρόσβαση στις πληροφορίες που            λεξαρτήσεις μεταξύ θαλάσσιων και χερσαίων τμημάτων των παρά­
προκύπτουν από τους μηχανισμούς και τα δίκτυα παρακολούθησης         κτιων ζωνών.
και παρατήρησης.
                                                                     2.    Σύμφωνα με τα ίδια κριτήρια, τα συμβαλλόμενα μέρη διατυ­
                            Άρθρο 17                                 πώνουν, ανάλογα με την περίπτωση, στρατηγική περιβαλλοντική
Μεσογειακή στρατηγική για την ολοκληρωμένη διαχείριση των            εκτίμηση των σχεδίων και προγραμμάτων που επιδρούν στις παρά­
                        παράκτιων ζωνών                              κτιες ζώνες.
Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν να συνεργάζονται για την
προώθηση της αειφόρου ανάπτυξης και της ολοκληρωμένης διαχεί­        3.    Στις περιβαλλοντικές εκτιμήσεις λαμβάνονται υπόψη οι
ρισης των παράκτιων ζωνών, λαμβάνοντας υπόψη τη μεσογειακή           σωρευτικές επιπτώσεις στις παράκτιες ζώνες, με τη δέουσα προσοχή,
στρατηγική για την αειφόρο ανάπτυξη και συμπληρώνοντάς την           μεταξύ άλλων, στις φέρουσες ικανότητές τους.
όπου είναι απαραίτητο. Για το σκοπό αυτό, τα συμβαλλόμενα
μέρη καθορίζουν, με τη βοήθεια του Κέντρου, κοινό περιφερειακό
πλαίσιο για την ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών της                                  Άρθρο 20
Μεσογείου, το οποίο θα εφαρμοστεί με τη βοήθεια των κατάλληλων                             Χωροταξική πολιτική
περιφερειακών προγραμμάτων δράσης και άλλων επιχειρησιακών
μέσων, καθώς επίσης και μέσω των εθνικών στρατηγικών τους.           1.    Με σκοπό την προώθηση της ολοκληρωμένης διαχείρισης των
                                                                     παράκτιων ζωνών, τη μείωση των οικονομικών πιέσεων, τη διατή­
                                                                     ρηση ανοικτών περιοχών και τη διευκόλυνση της δημόσιας πρόσβα­
                            Άρθρο 18                                 σης στη θάλασσα και κατά μήκος της ακτής, τα συμβαλλόμενα
                                                                     μέρη θεσπίζουν κατάλληλα χωροταξικά μέσα και μέτρα, συμπερι­
    Εθνικές στρατηγικές, σχέδια και προγράμματα για τις
                                                                     λαμβανόμενης της διαδικασίας του χωροταξικού σχεδιασμού.
                         παράκτιες ζώνες
1.     Κάθε συμβαλλόμενο μέρος ενισχύει περαιτέρω ή χαράσσει
εθνική στρατηγική για την ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων      2.    Για το σκοπό αυτό, και προκειμένου να διασφαλιστεί η αει­
ζωνών, καθώς και σχέδια και προγράμματα εφαρμογής της συνεπή         φόρος διαχείριση της δημόσιας και ιδιωτικής γης των παράκτιων
με το κοινό περιφερειακό πλαίσιο και σύμφωνα με τους στόχους και     περιοχών, τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν μεταξύ άλλων να θεσπί­
τις αρχές της ολοκληρωμένης διαχείρισης που προβλέπονται στο         σουν μηχανισμούς για την αγορά, την εκχώρηση, τη δωρεά ή τη
παρόν πρωτόκολλο, ενημερώνει δε τον Οργανισμό για το μηχανισμό       μεταφορά εδαφών στο δημόσιο και να επιβάλουν δουλείες στις
συντονισμού που έχει συστήσει στο πλαίσιο της εν λόγω στρατη­        ιδιοκτησίες.
γικής.
                                                                                                 Άρθρο 21
2.     Στην εθνική στρατηγική, η οποία βασίζεται σε ανάλυση της          Οικονομικά, χρηματοοικονομικά και φορολογικά μέσα
υπάρχουσας κατάστασης, τίθενται στόχοι, καθορίζονται αιτιολογη­
μένες προτεραιότητες, προσδιορίζονται τα παράκτια οικοσυστήματα      Για να καταστεί δυνατή η εφαρμογή των εθνικών στρατηγικών και
που χρειάζονται διαχείριση, καθώς επίσης και όλοι οι σχετικοί συ­    των σχεδίων και προγραμμάτων για τις παράκτιες ζώνες, τα συμ­
ντελεστές και διαδικασίες, απαριθμούνται τα μέτρα που πρέπει να      βαλλόμενα μέρη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για τη θέσπιση
ληφθούν και το κόστος τους, καθώς επίσης και τα θεσμικά όργανα       οικονομικών, χρηματοοικονομικών ή/και φορολογικών μέσων με
και τα νομικά και διαθέσιμα οικονομικά μέσα, και καθορίζεται         σκοπό την υποστήριξη τοπικών, περιφερειακών και εθνικών πρωτο­
χρονοδιάγραμμα εφαρμογής.                                            βουλιών για την ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών.
3.     Στα σχέδια και προγράμματα για τις παράκτιες ζώνες, τα                                     ΜΕΡΟΣ IV
οποία μπορούν να είναι αυτόνομα ή ενσωματωμένα σε άλλα σχέδια                 ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΠΟΥ ΔΙΑΤΡΕΧΕΙ Η ΠΑΡΑΚΤΙΑ ΖΩΝΗ
και προγράμματα, προσδιορίζονται οι προσανατολισμοί της εθνικής
στρατηγικής και η εφαρμογή της στο κατάλληλο εδαφικό επίπεδο,
καθορίζοντας, μεταξύ άλλων και όπου απαιτείται, τις φέρουσες                                     Άρθρο 22
ικανότητές τους και τους όρους για την κατανομή και τη χρήση                                 Φυσικοί κίνδυνοι
των αντίστοιχων θαλάσσιων και χερσαίων τμημάτων των παράκτιων
ζωνών.                                                               Στο πλαίσιο των εθνικών στρατηγικών για την ολοκληρωμένη δια­
                                                                     χείριση των παράκτιων ζωνών, τα συμβαλλόμενα μέρη αναπτύσσουν
                                                                     πολιτικές πρόληψης των φυσικών κινδύνων. Για το σκοπό αυτό,
4.     Τα συμβαλλόμενα μέρη καθορίζουν τους κατάλληλους δεί­         διενεργούν εκτιμήσεις ευπάθειας και κινδύνου των παράκτιων
κτες προκειμένου να αξιολογηθεί η αποτελεσματικότητα των στρα­       ζωνών και λαμβάνουν μέτρα πρόληψης, μετριασμού και προσαρμο­
τηγικών ολοκληρωμένης διαχείρισης των παράκτιων ζωνών, καθώς         γής για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων φυσικών καταστροφών,
και η πρόοδος στην εφαρμογή του πρωτοκόλλου.                         ιδίως σχετικών με την αλλαγή του κλίματος.
 ---pagebreak--- L 34/26              EL                        Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       4.2.2009
                           Άρθρο 23                                                                ΜΕΡΟΣ V
                     Διάβρωση των ακτών                                                     ΔΙΕΘΝΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
1.    Σύμφωνα με τους στόχους και τις αρχές που καθορίζονται
στα άρθρα 5 και 6 του παρόντος πρωτοκόλλου, τα συμβαλλόμενα                                       Άρθρο 25
μέρη, προκειμένου να αποτρέψουν και να μετριάσουν αποτελεσμα­                               Κατάρτιση και έρευνα
τικότερα τον αρνητικό αντίκτυπο της διάβρωσης των ακτών, ανα­
λαμβάνουν να θεσπίσουν τα απαραίτητα μέτρα για τη διατήρηση           1.     Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν, απευθείας ή με τη
και αποκατάσταση της φυσικής ικανότητας της ακτής να προσαρ­          βοήθεια του Οργανισμού ή των αρμόδιων διεθνών οργανισμών, να
μόζεται στις αλλαγές, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκα­          συνεργαστούν για την κατάρτιση του επιστημονικού, τεχνικού και
λούνται από την άνοδο της στάθμης της θάλασσας.                       διοικητικού προσωπικού στο πεδίο της ολοκληρωμένης διαχείρισης
                                                                      των παράκτιων ζωνών, ιδίως προκειμένου να επιτευχθούν τα εξής:
                                                                      α) προσδιορισμός και ενίσχυση των ικανοτήτων·
2.    Τα συμβαλλόμενα μέρη, κατά την εξέταση της εκτέλεσης νέων
δραστηριοτήτων και εργασιών στις παράκτιες ζώνες, συμπεριλαμβα­
                                                                      β) ανάπτυξη επιστημονικής και τεχνολογικής έρευνας·
νομένων των θαλασσίων δομών και των αμυντικών εργασιών στις
ακτές, λαμβάνουν ιδιαιτέρως υπόψη τις αρνητικές επιπτώσεις τους
στη διάβρωση των ακτών και το άμεσο και έμμεσο κόστος που             γ) προώθηση κέντρων ειδικευμένων στον τομέα της ολοκληρωμένης
ενδεχομένως προκύψει από αυτές. Όσον αφορά τις υπάρχουσες                 διαχείρισης των παράκτιων ζωνών·
δραστηριότητες και δομές, τα συμβαλλόμενα μέρη θεσπίζουν
μέτρα για να ελαχιστοποιήσουν τα αποτελέσματά τους στη διά­           δ) προώθηση των προγραμμάτων κατάρτισης των τοπικών επαγγελ­
βρωση των ακτών.                                                          ματιών.
                                                                      2.     Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν, απευθείας ή με τη
                                                                      βοήθεια του Οργανισμού ή των αρμόδιων διεθνών οργανισμών, να
3.    Τα συμβαλλόμενα μέρη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για να         προωθήσουν την επιστημονική και τεχνολογική έρευνα στο πεδίο
προληφθούν οι επιπτώσεις της διάβρωσης των ακτών με ολοκληρω­         της ολοκληρωμένης διαχείρισης των παράκτιων ζωνών, ιδίως με την
μένη διαχείριση των δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανόμενης της           ανταλλαγή επιστημονικών και τεχνικών πληροφοριών και το συντο­
θέσπισης ειδικών μέτρων για τα ιζήματα και τις εργασίες στις παρά­    νισμό των ερευνητικών προγραμμάτων τους σε θέματα κοινού ενδια­
κτιες ζώνες.                                                          φέροντος.
                                                                                                  Άρθρο 26
4.    Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν να θέτουν υπόψη των                          Επιστημονική και τεχνική συνδρομή
υπολοίπων τα επιστημονικά στοιχεία που μπορούν να βελτιώσουν
τη γνώση σχετικά με την κατάσταση, την ανάπτυξη και τις επιπτώ­       Για την ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών, τα συμ­
σεις της διάβρωσης των ακτών.                                         βαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν, απευθείας ή με τη βοήθεια του
                                                                      Οργανισμού ή των αρμόδιων διεθνών οργανισμών, να συνεργάζο­
                                                                      νται για την παροχή επιστημονικής και τεχνικής συνδρομής, συμπε­
                                                                      ριλαμβανομένης της πρόσβασης σε περιβαλλοντικά ορθές τεχνολο­
                           Άρθρο 24
                                                                      γίες και τη μεταφορά τους, καθώς και άλλων πιθανών μορφών
              Αντιμετώπιση φυσικών καταστροφών                        συνδρομής, στα συμβαλλόμενα μέρη που θα υποβάλουν σχετικό
                                                                      αίτημα.
1.    Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν να προωθήσουν τη
διεθνή συνεργασία για την αντιμετώπιση φυσικών καταστροφών                                        Άρθρο 27
και να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα για την έγκαιρη αντιμετώ­
πιση των αποτελεσμάτων τους.                                               Ανταλλαγή πληροφοριών και δραστηριότητες κοινού
                                                                                               ενδιαφέροντος
                                                                      1.     Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν, απευθείας ή με τη
2.    Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν να συντονίσουν τη             βοήθεια του Οργανισμού ή των αρμόδιων διεθνών οργανισμών, να
χρήση του εξοπλισμού ανίχνευσης, προειδοποίησης και επικοινωνίας      συνεργάζονται για την ανταλλαγή των πληροφοριών σχετικά με τη
που έχουν στη διάθεσή τους, χρησιμοποιώντας τους υπάρχοντες           χρήση των βέλτιστων περιβαλλοντικών πρακτικών.
μηχανισμούς και πρωτοβουλίες, για να εξασφαλίσουν την ταχύτερη
δυνατή μετάδοση επειγουσών πληροφοριών σχετικά με μεγάλες             2.     Με την υποστήριξη του Οργανισμού, τα συμβαλλόμενα μέρη
φυσικές καταστροφές. Τα συμβαλλόμενα μέρη γνωστοποιούν στον           ειδικότερα:
Οργανισμό τις εθνικές αρχές που είναι αρμόδιες για την παροχή και
τη λήψη πληροφοριών αυτού του είδους στο πλαίσιο των σχετικών         α) καθορίζουν δείκτες για τη διαχείριση των παράκτιων ζωνών,
διεθνών μηχανισμών.                                                       λαμβάνοντας υπόψη τους ισχύοντες, και συνεργάζονται στη
                                                                          χρήση δεικτών αυτού του είδους·
3.    Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν να προωθήσουν την             β) καθιερώνουν και διατηρούν επικαιροποιημένες αξιολογήσεις της
αμοιβαία συνεργασία και τη συνεργασία μεταξύ εθνικών, περιφε­             χρήσης και της διαχείρισης των παράκτιων ζωνών·
ρειακών και τοπικών αρχών, μη κυβερνητικών οργανώσεων και
άλλων αρμόδιων οργανισμών για την επείγουσα παροχή ανθρωπι­           γ) εκτελούν δραστηριότητες κοινού ενδιαφέροντος, όπως προγράμ­
στικής βοήθειας, για την αντιμετώπιση φυσικών καταστροφών που             ματα επίδειξης σχετικά με την ολοκληρωμένη διαχείριση των
έχουν επιπτώσεις στις παράκτιες ζώνες της Μεσογείου Θάλασσας.             παράκτιων ζωνών.
 ---pagebreak--- 4.2.2009               EL                        Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        L 34/27
                             Άρθρο 28                                   α) παροχή βοήθειας στα συμβαλλόμενα μέρη για τον καθορισμό
                                                                            κοινού περιφερειακού πλαισίου για την ολοκληρωμένη διαχεί­
                    Διασυνοριακή συνεργασία                                 ριση των παράκτιων ζωνών της Μεσογείου, σύμφωνα με το
Τα συμβαλλόμενα μέρη επιδιώκουν, απευθείας ή με τη βοήθεια του              άρθρο 17·
Οργανισμού ή των αρμόδιων διεθνών οργανισμών, σε διμερή ή
πολυμερή βάση, να συντονίζουν, όπου απαιτείται, τις εθνικές στρα­
                                                                        β) σύνταξη τακτικής έκθεσης σχετικά με την κατάσταση και την
τηγικές τους για τις παράκτιες ζώνες και τα σχέδια και προγράμ­
                                                                            ανάπτυξη της ολοκληρωμένης διαχείρισης των παράκτιων ζωνών
ματά τους που αφορούν παρακείμενες παράκτιες ζώνες. Οι αντί­
                                                                            της Μεσογείου με σκοπό τη διευκόλυνση της εφαρμογής του
στοιχοι εθνικοί διοικητικοί φορείς συνεργάζονται για την επίτευξη
                                                                            πρωτοκόλλου·
του εν λόγω συντονισμού.
                             Άρθρο 29                                   γ) ανταλλαγή πληροφοριών και εκτέλεση δραστηριοτήτων κοινού
                                                                            ενδιαφέροντος δυνάμει του άρθρου 27·
             Διασυνοριακή περιβαλλοντική εκτίμηση
1.    Στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου, τα συμβαλλόμενα
μέρη, πριν επιτρέψουν ή εγκρίνουν σχέδια, προγράμματα και έργα          δ) κατόπιν αιτήσεως, παροχή βοήθειας στα συμβαλλόμενα μέρη
που ενδέχεται να έχουν σημαντική δυσμενή επίπτωση στις παράκτιες            για:
ζώνες άλλων συμβαλλομένων μερών, συνεργάζονται με κοινοποίηση,
ανταλλαγή πληροφοριών και διαβουλεύσεις για να αξιολογήσουν                 — συμμετοχή σε μεσογειακό δίκτυο παράκτιων ζωνών σύμ­
την περιβαλλοντική επίπτωση αυτών των σχεδίων, προγραμμάτων                      φωνα με το άρθρο 16,
και έργων, λαμβάνοντας υπόψη του άρθρο 19 του παρόντος πρω­
τοκόλλου και το άρθρο 4 παράγραφος 3 στοιχείο δ) της σύμβασης.
                                                                            — εκπόνηση και εφαρμογή των εθνικών στρατηγικών τους για
2.    Για το σκοπό αυτό, τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν να                    την ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών, δυνά­
συνεργάζονται για τη διατύπωση και έγκριση των κατάλληλων οδη­                   μει του άρθρου 18,
γιών για τον προσδιορισμό των διαδικασιών κοινοποίησης, ανταλ­
λαγής πληροφοριών και διαβούλευσης σε όλα τα στάδια της δια­
δικασίας.                                                                   — συνεργασία στις δραστηριότητες κατάρτισης και στα προ­
                                                                                 γράμματα επιστημονικής και τεχνολογικής έρευνας σύμ­
                                                                                 φωνα με το άρθρο 25,
3.    Τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν την ευχέρεια, όπου απαιτείται,
να συμμετέχουν σε διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες για την απο­
τελεσματική εφαρμογή του παρόντος άρθρου.                                   — συντονισμό, όπου απαιτείται, της διαχείρισης διασυνορια­
                                                                                 κών παράκτιων ζωνών βάσει του άρθρου 28·
                             ΜΕΡΟΣ VΙ
                       ΘΕΣΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ                               ε) οργάνωση συνεδριάσεων όσων έχουν υποδειχθεί ως «κομβικά
                                                                            σημεία», σύμφωνα με το άρθρο 30·
                             Άρθρο 30
                          Κομβικά σημεία                                στ) εκτέλεση κάθε άλλης λειτουργίας που έχει ανατεθεί στο Κέντρο
Κάθε συμβαλλόμενο μέρος υποδεικνύει ένα «κομβικό σημείο» που                από τα συμβαλλόμενα μέρη.
θα χρησιμεύει ως σύνδεσμος με το Κέντρο στις τεχνικές και επιστη­
μονικές πτυχές της εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου και θα            2.    Για τους σκοπούς της εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλ­
διαδίδει τις πληροφορίες σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επί­        λου, τα συμβαλλόμενα μέρη, ο Οργανισμός και το Κέντρο μπορούν
πεδο. Αυτοί που έχουν υποδειχθεί ως «κομβικά σημεία» συναντώνται        από κοινού να καθιερώσουν συνεργασία με μη κυβερνητικές οργα­
περιοδικά για να εκπληρώνουν τα καθήκοντα που απορρέουν από             νώσεις, οι δραστηριότητες των οποίων σχετίζονται με το πρωτό­
το παρόν πρωτόκολλο.                                                    κολλο.
                             Άρθρο 31
                                                                                                    Άρθρο 33
                             Εκθέσεις
                                                                                            Συνεδριάσεις των μερών
Τα συμβαλλόμενα μέρη υποβάλλουν στις τακτικές συνεδριάσεις των
συμβαλλόμενων μερών εκθέσεις σχετικά με την εφαρμογή του παρό­          1.    Οι τακτικές συνεδριάσεις των συμβαλλομένων μερών στο
ντος πρωτοκόλλου, με μορφή και σε διαστήματα που καθορίζονται           παρόν πρωτόκολλο πραγματοποιούνται από κοινού με τις τακτικές
στις συνεδριάσεις· στις εκθέσεις γίνεται επίσης αναφορά στα ληφθέ­      συνεδριάσεις των συμβαλλομένων μερών στη σύμβαση, οι οποίες
ντα μέτρα, στην αποτελεσματικότητά τους και στα προβλήματα που          συγκαλούνται σύμφωνα με το άρθρο 18 της σύμβασης. Τα συμ­
ανέκυψαν κατά την εφαρμογή τους.                                        βαλλόμενα μέρη μπορούν επίσης να πραγματοποιούν έκτακτες
                                                                        συνεδριάσεις, σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο.
                             Άρθρο 32
                      Θεσμικός συντονισμός                              2.    Κατά τις συνεδριάσεις τα συμβαλλόμενα μέρη στο παρόν
                                                                        πρωτόκολλο εκτελούν τις ακόλουθες λειτουργίες:
1.    Ο Οργανισμός είναι αρμόδιος για το συντονισμό της εφαρ­
μογής του παρόντος πρωτοκόλλου. Για το σκοπό αυτό, έχει την
υποστήριξη από το Κέντρο, στο οποίο μπορεί να αναθέσει τις              α) προβαίνουν σε επισκόπηση της εφαρμογής του παρόντος πρω­
ακόλουθες λειτουργίες:                                                      τοκόλλου·
 ---pagebreak--- L 34/28               EL                     Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       4.2.2009
β) διασφαλίζουν ότι το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται σε συ­          διεθνείς οργανισμούς για να συνεργαστούν στην εφαρμογή του
    ντονισμό και συνέργεια με τα άλλα πρωτόκολλα·                   παρόντος πρωτοκόλλου.
γ) εποπτεύουν τις εργασίες του Οργανισμού και του Κέντρου           2.    Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν να θεσπίσουν τα
    σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου και την        κατάλληλα μέτρα, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, ώστε να εξασφα­
    παροχή κατευθύνσεων σε θέματα πολιτικής σχετικά με τις δρα­     λιστεί ότι ουδείς συμμετέχει σε οποιαδήποτε δραστηριότητα που
    στηριότητές τους·                                               αντιβαίνει στις αρχές και τους στόχους του παρόντος πρωτοκόλλου.
δ) εξετάζουν την αποδοτικότητα των μέτρων που θεσπίζουν για                                      Άρθρο 36
    την ολοκληρωμένη διαχείριση των παράκτιων ζωνών και την
    αναγκαιότητα λήψης περαιτέρω μέτρων, ιδίως υπό μορφή                                         Υπογραφή
    παραρτημάτων ή τροποποιήσεων στο παρόν πρωτόκολλο·
                                                                    Το παρόν πρωτόκολλο είναι ανοικτό προς υπογραφή στη Μαδρίτη,
                                                                    της Ισπανίας, από τις 21 Ιανουαρίου 2008 έως τις 20 Ιανουαρίου
ε) διατυπώνουν συστάσεις στα συμβαλλόμενα μέρη σχετικά με τα        2009 από οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος στη σύμβαση.
    μέτρα που πρέπει να θεσπίσουν για την εφαρμογή του παρό­
    ντος πρωτοκόλλου·
                                                                                                 Άρθρο 37
στ) εξετάζουν τις προτάσεις που υποβάλλονται κατά τις συνε­                             Κύρωση, αποδοχή, έγκριση
    δριάσεις αυτών που έχουν υποδειχθεί ως «κομβικά σημεία»         Το παρόν πρωτόκολλο υπόκειται σε επικύρωση, αποδοχή ή έγκριση.
    βάσει του άρθρου 30 του παρόντος πρωτοκόλλου·                   Τα έγγραφα κύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης κατατίθενται στην
                                                                    κυβέρνηση της Ισπανίας, η οποία εκτελεί χρέη θεματοφύλακα.
ζ) εξετάζουν τις εκθέσεις που έχουν διαβιβαστεί από τα συμβαλ­
    λόμενα μέρη και διατυπώνουν ενδεδειγμένες συστάσεις βάσει
                                                                                                 Άρθρο 38
    του άρθρου 26 της σύμβασης·
                                                                                                Προσχώρηση
η) εξετάζουν κάθε άλλη σχετική πληροφορία που έχει υποβληθεί        Από τις 21 Ιανουαρίου 2009 το παρόν πρωτόκολλο είναι ανοικτό
    μέσω του Κέντρου·                                               για προσχώρηση οποιουδήποτε συμβαλλομένου μέρους στη συν­
                                                                    θήκη.
θ) εξετάζουν κάθε άλλο θέμα σχετικό με το παρόν πρωτόκολλο,
    ανάλογα με την περίπτωση.                                                                    Άρθρο 39
                                                                                               Έναρξη ισχύος
                            ΜΕΡΟΣ VΙΙ
                                                                    Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την τριακοστή ημέρα από
                       ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                                                    την κατάθεση τουλάχιστον έξι εγγράφων κύρωσης, αποδοχής, έγκρι­
                                                                    σης ή προσχώρησης.
                           Άρθρο 34
                      Σχέση με τη σύμβαση                                                        Άρθρο 40
1.    Οι διατάξεις της σύμβασης που αφορούν όλα τα πρωτόκολλα                               Αυθεντικά κείμενα
ισχύουν για το παρόν πρωτόκολλο.
                                                                    Το πρωτότυπο του παρόντος πρωτοκόλλου, κείμενα του οποίου
                                                                    στην αγγλική, αραβική, γαλλική και ισπανική γλώσσα είναι εξίσου
2.    Ο εσωτερικός κανονισμός και οι δημοσιονομικοί κανόνες που
                                                                    αυθεντικά, κατατίθεται στο θεματοφύλακα.
εγκρίνονται βάσει του άρθρου 24 της σύμβασης εφαρμόζονται στο
παρόν πρωτόκολλο, εκτός εάν τα συμβαλλόμενα μέρη αυτού συμ­
φωνήσουν διαφορετικά.
                                                                    ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι, δεόντως
                                                                    εξουσιοδοτημένοι προς τούτο, έθεσαν την υπογραφή τους κάτω από
                           Άρθρο 35
                                                                    το παρόν πρωτόκολλο.
                       Σχέσεις με τρίτους
1.    Τα συμβαλλόμενα μέρη καλούν, όταν κρίνεται σκόπιμο, κράτη     ΕΓΙΝΕ ΣΤΗ ΜΑΔΡΙΤΗ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ, την εικοστή πρώτη Ιανουαρίου
που δεν είναι συμβαλλόμενα μέρη στο παρόν πρωτόκολλο και            δύο χιλιάδες οκτώ.