CELEX: 22021A0621(01)
Language: hu
Date: 2021-03-11 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és a Kubai Köztársaság között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke értelmében az EU CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges módosításáról

2021.6.21.   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 220/3
            
         
      MEGÁLLAPODÁS LEVÉLVÁLTÁS FORMÁJÁBAN AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS A KUBAI KÖZTÁRSASÁG KÖZÖTT AZ 1994. ÉVI ÁLTALÁNOS VÁM- ÉS KERESKEDELMI EGYEZMÉNY (GATT) XXVIII. CIKKE ÉRTELMÉBEN AZ EU CLXXV. ENGEDMÉNYES LISTÁJÁBAN SZEREPLŐ VALAMENNYI VÁMKONTINGENSRE VONATKOZÓ ENGEDMÉNYEKNEK AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EURÓPAI UNIÓBÓL VALÓ KILÉPÉSE KÖVETKEZTÉBEN SZÜKSÉGES MÓDOSÍTÁSÁRÓL
      A.   Az Európai Unió levele
      
      Tisztelt Asszonyom!
      Az Európai Unió CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges, a WTO tagjaival a G/SECRET/42/Add.2 dokumentumban közölt módosításával kapcsolatban az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke szerint folytatott tárgyalásokat követően Kuba és az Európai Unió megállapodnak abban, hogy a tárgyalásokat a következő alapon zárják le:
      Kuba egyetért azzal az elvvel és módszertannal, amely szerint az Egyesült Királyságot is magában foglaló Európai Unió vámkontingensek formájában tervezett mennyiségi kötelezettségvállalásait arányosan fel kell osztani oly módon, hogy az Egyesült Királyságot többé nem magában foglaló Európai Unió átvesz egy arányos mennyiséget, a teljes mennyiség fennmaradó részét pedig az Egyesült Királyság veszi át.
      Azon vámkontingensek tekintetében, amelyeket illetően Kuba a GATT XXVIII. cikke szerint tárgyalási vagy konzultációs jogokkal rendelkezik, Kuba kijelenti, hogy egyetért, és elégedett a G/SECRET/42/Add.2 dokumentumban foglaltak szerint javasolt arányos felosztással és az ennek eredményeként az Egyesült Királyságot többé nem magában foglaló Európai Unió által tett mennyiségi kötelezettségvállalásokkal.
      Az Európai Unió és Kuba értesítik egymást az e megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik befejezéséről. Ez a megállapodás az utolsó értesítés napján lép hatályba. Ezt a megállapodást – attól függően, hogy melyik a későbbi – az említett időponttól vagy attól a naptól kell alkalmazni, amelytől kezdődően az Egyesült Királyságra már nem terjed ki az Európai Unió CLXXV. engedményes listája.
      Lekötelezne, ha megerősítené azt, hogy kormánya egyetért a fentiekkel. Tisztelettel javaslom, hogy amennyiben a fentiek elfogadhatók az Ön kormánya számára, úgy – többek között az 1994. évi GATT XXVIII. cikke (3) bekezdésének a) és b) pontja alkalmazásában – ez a levél és az Ön általi megerősítés együttesen alkossa az Európai Unió és Kuba között, levélváltás formájában létrejövő megállapodást.
      Asszonyom, kérem, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
      
         
      B.   Kuba levele
      
      Tisztelt Uram!
      Tisztelettel igazolom mai napon kelt levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:
      
                   
               
               
                  „Az Európai Unió CLXXV. engedményes listájában szereplő valamennyi vámkontingensre vonatkozó engedményeknek az Egyesült Királyság Európai Unióból való kilépése következtében szükséges, a WTO tagjaival a G/SECRET/42/Add.2 dokumentumban közölt módosításával kapcsolatban az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXVIII. cikke szerint folytatott tárgyalásokat követően Kuba és az Európai Unió megállapodnak abban, hogy a tárgyalásokat a következő alapon zárják le:
               
            
                   
               
               
                  Kuba egyetért azzal az elvvel és módszertannal, amely szerint az Egyesült Királyságot is magában foglaló Európai Unió vámkontingensek formájában tervezett mennyiségi kötelezettségvállalásait arányosan fel kell osztani oly módon, hogy az Egyesült Királyságot többé nem magában foglaló Európai Unió átvesz egy arányos mennyiséget, a teljes mennyiség fennmaradó részét pedig az Egyesült Királyság veszi át.
               
            
                   
               
               
                  Azon vámkontingensek tekintetében, amelyeket illetően Kuba a GATT XXVIII. cikke szerint tárgyalási vagy konzultációs jogokkal rendelkezik, Kuba kijelenti, hogy egyetért, és elégedett a G/SECRET/42/Add.2 dokumentumban foglaltak szerint javasolt arányos felosztással és az ennek eredményeként az Egyesült Királyságot többé nem magában foglaló Európai Unió által tett mennyiségi kötelezettségvállalásokkal.
               
            
                   
               
               
                  Az Európai Unió és Kuba értesítik egymást az e megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső eljárásaik befejezéséről. Ez a megállapodás az utolsó értesítés napján lép hatályba. Ezt a megállapodást – attól függően, hogy melyik a későbbi – az említett időponttól vagy attól a naptól kell alkalmazni, amelytől kezdődően az Egyesült Királyságra már nem terjed ki az Európai Unió CLXXV. engedményes listája.
               
            
                   
               
               
                  Lekötelezne, ha megerősítené azt, hogy kormánya egyetért a fentiekkel. Tisztelettel javaslom, hogy amennyiben a fentiek elfogadhatók az Ön kormánya számára, úgy – többek között az 1994. évi GATT XXVIII. cikke (3) bekezdésének a) és b) pontja alkalmazásában – ez a levél és az Ön általi megerősítés együttesen alkossa az Európai Unió és Kuba között, levélváltás formájában létrejövő megállapodást.”
               
            Örömömre szolgál, hogy ezúton kifejezhetem kormányom egyetértését a fenti levéllel.