CELEX: 31998R1666
Language: it
Date: 1998-07-28 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 1666/98 della Commissione del 28 luglio 1998 relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di orzo detenuto dall'organismo d'intervento austriaco

L 211/12            ¬ IT ¬                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   29. 7. 98
                              REGOLAMENTO (CE) N. 1666/98 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 28 luglio 1998
                  relativo all’apertura di una gara permanente per l’esportazione di orzo detenuto
                                            dall’organismo d’intervento austriaco
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              stabilite dal regolamento (CEE) n. 2131/93, una gara
                                                                    permanente per l’esportazione di orzo da esso detenuto.
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CEE) n. 1766/92 del Consiglio, del
30 giugno 1992, relativo all’organizzazione comune dei                                       Articolo 2
mercati nel settore dei cereali (1), modificato da ultimo dal
regolamento (CE) n. 923/96 della Commissione (2), in                1. La gara concerne un quantitativo massimo di
particolare l’articolo 5,                                           100 750 tonnellate di orzo, che possono essere esportate
                                                                    verso qualsiasi paese terzo.
considerando che il regolamento (CEE) n. 2131/93 della
Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento               2. Le regioni nelle quali sono immagazzinate le
(CE) n. 2193/96 (4), fissa le procedure e le condizioni per         100 750 tonnellate di orzo figurano nell’allegato I.
la vendita dei cereali detenuti dagli organismi d’inter-
vento;
                                                                                             Articolo 3
considerando che, è opportuno aprire una gara perma-
nente per l’esportazione, di 100 750 tonnellate di orzo,
detenuto dall’organismo d’intervento austriaco;                     1. In deroga all’articolo 16, terzo comma del regola-
                                                                    mento (CEE) n. 2131/93, il prezzo da pagare per l’esporta-
considerando che occorre fissare modalità speciali per              zione è quello indicato nell’offerta.
garantire la regolarità delle operazioni e il controllo delle
spese; che, a tal fine, si ravvisa l’opportunità di richiedere      2. Alle esportazioni effettuate nel quadro del presente
il deposito di una cauzione a garanzia del rispetto degli           regolamento non si applica alcuna restituzione o tassa
obiettivi ricercati, evitando oneri eccessivi per gli opera-        all’esportazione, né alcuna maggiorazione mensile.
tori; che è quindi opportuno derogare a talune norme,
previste in particolare dal regolamento (CEE) n. 2131/93;           3. Non si applica il disposto dell’articolo 8, paragrafo 2
                                                                    del regolamento (CEE) n. 2131/93.
considerando che, qualora il ritiro dell’orzo avvenga con
oltre cinque giorni di ritardo o lo svincolo di una delle           4. In applicazione dell’articolo 7, paragrafo 2 bis del
cauzioni previste sia ritardato per motivi imputabili all’or-       regolamento (CEE) n. 2131/93, vengono rimborsate all’e-
ganismo di intervento, lo Stato membro interessato dovrà            sportatore aggiudicatario le spese di trasporto più basse tra
pagare degli indennizzi;                                            il luogo di magazzinaggio e il luogo di uscita reale.
considerando che l’articolo 7, paragrafo 2 bis del regola-
mento (CEE) n. 2131/93 prevede la possibilità di rimbor-
sare all’esportatore aggiudicatario le spese di trasporto più                                Articolo 4
basse tra il luogo di magazzinaggio e il luogo di uscita
reale; che, tenendo conto della situazione geografica               1. I titoli di esportazione sono validi a partire dalla data
dell’Austria è opportuno applicare tale disposizione;               del loro rilascio ai sensi dell’articolo 9 del regolamento
                                                                    (CEE) n. 2131/93 e sino alla fine del quarto mese succes-
considerando che le misure previste dal presente regola-            sivo.
mento sono conformi al parere del comitato di gestione
per i cereali,                                                      2. Le offerte presentate nell’ambito della presente gara
                                                                    non possono essere accompagnate da richieste di titoli di
                                                                    esportazione presentate ai sensi dell’articolo 44 del regola-
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:                                mento (CEE) n. 3719/88 della Commissione (5).
                           Articolo 1                                                        Articolo 5
Fatte salve le disposizioni di cui al presente regolamento,         1. In deroga all’articolo 7, paragrafo 1 del regolamento
l’organismo d’intervento austriaco indice, alle condizioni          (CEE) n. 2131/93, il termine ultimo per la presentazione
                                                                    delle offerte per la prima gara parziale scade il 30 luglio
(1) GU  L  181 dell’1. 7. 1992, pag. 21.                            1998, alle ore 9 (ora di Bruxelles).
(2) GU  L  126 del 24. 5. 1996, pag. 37.
(3) GU  L  191 del 31. 7. 1993, pag. 76.
(4) GU  L  293 del 16. 11. 1996, pag. 1.                            (5) GU L 331 del 2. 12. 1988, pag. 1.
 ---pagebreak--- 29. 7. 98           ¬ IT ¬                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       L 211/13
2. Il termine ultimo per la presentazione delle offerte                di gara e con una differenza superiore allo scarto di cui
per le gare parziali successive scade ogni giovedì alle ore 9          alla lettera b), l’aggiudicatario può:
(ora di Bruxelles).
                                                                       — accettare la partita tal quale,
3. L’ultima gara parziale scade il 27 maggio 1999, alle
ore 9 (ora di Bruxelles).                                              — oppure rifiutare di prendere in consegna la partita.
                                                                            In tal caso egli è liberato dai suoi obblighi relativi a
                                                                            tale partita, comprese le cauzioni, soltanto dopo
4. Le offerte debbono essere presentate all’organismo
                                                                            aver informato immediatamente la Commissione e
d’intervento austriaco.
                                                                            l’organismo di intervento, conformemente alle
                                                                            indicazioni di cui all’allegato II; tuttavia, qualora
                                                                            chieda all’organismo di intervento di fornirgli
                         Articolo 6                                         un’altra partita di orzo di intervento della qualità
                                                                            prevista, senza spese supplementari, la cauzione
                                                                            non viene svincolata. La sostituzione della partita
1. L’organismo d’intervento, ammassatore nonché                             deve aver luogo nel termine massimo di tre giorni
l’aggiudicatario se lo desidera, procedono di comune                        dalla richiesta dell’aggiudicatario. L’aggiudicatario
accordo, prima dell’uscita o al momento dell’uscita dal                     ne informa immediatamente la Commissione,
magazzino, a scelta dell’aggiudicatario, al prelievo di                     conformemente alle indicazioni di cui all’allegato
campioni in contraddittorio alla frequenza di almeno un                     II;
prelievo ogni 500 tonnellate e li fanno analizzare. L’orga-
nismo d’intervento può essere rappresentato da un                  d) inferiore alle caratteristiche minime ammissibili all’in-
mandatario a condizione che quest’ultimo non sia                       tervento, l’aggiudicatario non può prendere in
l’ammassatore.                                                         consegna la partita di cui trattasi. In tal caso è liberato
                                                                       dai suoi obblighi relativi alla partita in esame,
In caso di contestazione, i risultati delle analisi vengono            comprese le cauzioni, soltanto dopo aver informato
comunicati alla Commissione.                                           immediatamente la Commissione e l’organismo
                                                                       d’intervento, conformemente alle indicazioni di cui
Il prelievo dei campioni in contraddittorio e la relativa              all’allegato II; tuttavia, l’aggiudicatario può chiedere
analisi sono effettuati nel termine di sette giorni lavorativi         all’organismo d’intervento di fornirgli un’altra partita
dalla data della domanda dell’aggiudicatario o entro il                di orzo di intervento della qualità prevista senza spese
termine di tre giorni lavorativi se il prelievo dei campioni           supplementari. In tal caso la cauzione non viene svin-
viene effettuato all’uscita dal deposito. Se dalle analisi             colata. La sostituzione della partita deve aver luogo nel
effettuate sui campioni risulta una qualità:                           termine massimo di tre giorni dalla richiesta dell’ag-
                                                                       giudicatario. L’aggiudicatario ne informa immediata-
a) superiore a quella indicata nel bando di gara, l’aggiudi-           mente la Commissione conformemente alle indica-
    catario è tenuto ad accettare la partita tal quale;                zioni di cui all’allegato II.
b) superiore alle caratteristiche minime ammissibili all’in-
                                                                   2. Tuttavia se l’uscita dell’orzo ha luogo prima che
    tervento, ma inferiore alla qualità descritta nel bando
                                                                   siano conosciuti i risultati dell’analisi, tutti i rischi incom-
    di gara, pur rimanendo entro il limite di uno scarto
                                                                   bono all’aggiudicatario a partire dal ritiro della partita,
    che può arrivare a:
                                                                   fatte salve le possibilità di ricorso di cui quest’ultimo
    — 2 kg/hl per il peso specifico, senza comunque                potrebbe disporre nei confronti dell’ammassatore.
        essere inferiore a 60 kg/hl,
    — un punto percentuale per il tenore di umidità,               3. L’aggiudicatario che, in seguito a sostituzioni succes-
                                                                   sive, non abbia ottenuto una partita di sostituzione della
    — mezzo punto percentuale per le impurità di cui ai            qualità prevista entro il termine di un mese dalla data
        punti B.2 e B.4 dell’allegato del regolamento (CEE)        della domanda di sostituzione da esso presentata, è libe-
        n. 689/92 della Commissione (1),                           rato da tutti i suoi obblighi, comprese le cauzioni, dopo
        e                                                          avere informato immediatamente la Commissione e
                                                                   l’organismo d’intervento conformemente alle indicazioni
    — mezzo punto percentuale per le impurità di cui al
                                                                   di cui all’allegato II.
        punto B.5 dell’allegato del regolamento (CEE) n.
        689/92, senza tuttavia modificare le percentuali
        ammissibili per i semi nocivi e la segala cornuta,         4. Le spese relative al prelievo di campioni e alle
                                                                   analisi, indicate al paragrafo 1, eccettuate quelle relative ai
    l’aggiudicatario è tenuto ad accettare la partita tal          casi in cui il risultato definitivo delle analisi evidenzi una
    quale;                                                         qualità inferiore alle caratteristiche minime ammissibili
                                                                   all’intervento, sono a carico del FEAOG limitatamente ad
c) superiore alle caratteristiche minime ammissibili all’in-       un’analisi per 500 tonnellate, escluse le spese di travaso da
    tervento, ma inferiore alla qualità descritta nel bando        un silo ad un altro. Le spese di travaso da un silo ad un
                                                                   altro nonché le eventuali analisi supplementari chieste
(1) GU L 74 del 20. 3. 1992, pag. 18.                              dall’aggiudicatario sono a suo carico.
 ---pagebreak--- L 211/14               ¬ IT ¬               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     29. 7. 98
                             Articolo 7                               2. A garanzia dell’obbligo di esportazione nei paesi
                                                                      terzi è costituita una cauzione di 50 ECU per tonnellata,
In deroga all’articolo 12 del regolamento (CEE) n.                    di cui 30 ECU/t sono depositati all’atto del rilascio del
3002/92 della Commissione (1), i documenti relativi alla              titolo di esportazione e i rimanenti 20 ECU/t sono depo-
vendita di orzo conformemente al presente regolamento,                sitati prima del ritiro dei cereali.
in particolare il titolo di esportazione, l’ordine di ritiro di
cui all’articolo 3, paragrafo 1, lettera b) del regolamento           In deroga all’articolo 15, paragrafo 2 del regolamento
(CEE) n. 3002/92, la dichiarazione di esportazione e, se              (CEE) n. 3002/92,
del caso, l’esemplare di controllo T5, devono recare la
                                                                      — l’importo di 30 ECU/t è svincolato entro 20 giorni
dicitura:
                                                                          lavorativi dalla data alla quale l’aggiudicatario fornisce
— Cebada de intervención sin aplicación de restitución                    la prova che l’orzo ritirato ha lasciato il territorio
     ni gravamen, Reglamento (CE) no 1666/98                              doganale della Comunità;
— Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller                  — l’importo di 20 ECU/t è svincolato entro 15 giorni
     -afgift, forordning (EF) nr. 1666/98                                 lavorativi dalla data alla quale l’aggiudicatario fornisce
— Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrer-                       la prova prevista all’articolo 17, paragrafo 3 del regola-
     stattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)                      mento (CEE) n. 2131/93.
     Nr. 1666/98
                                                                      3. Salvo in casi eccezionali debitamente giustificati, in
— ΚριθηÄ παρεµβασηrÄ          χωρÄιr εφαρµογηÄ επιστροφηr  Ä ηÄ
                                                                      particolare in caso di avvio di un’indagine amministrativa,
     φορου,
        Ä      κανονισµοr   Ä (ΕΚ) αριθ. 1666/98
                                                                      l’eventuale superamento dei termini previsti dal presente
— Intervention barley without application of refund or                articolo per lo svincolo delle cauzioni ivi indicate darà
     tax, Regulation (EC) No 1666/98                                  luogo ad un risarcimento, da parte dello Stato membro,
— Orge d’intervention ne donnant pas lieu à restitution               pari a 0,015 ECU/10 tonnellate per giorno di ritardo.
     ni taxe, règlement (CE) no 1666/98
— Orzo d’intervento senza applicazione di restituzione                Tale risarcimento non è imputabile al Fondo europeo
     né di tassa, regolamento (CE) n. 1666/98                         agricolo di orientamento e di garanzia (FEAOG).
— Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie
     of belasting, Verordening (EG) nr. 1666/98                                                 Articolo 9
— Cevada de intervenção sem aplicação de uma restitui-              L’organismo d’intervento austriaco comunica alla
     ção ou imposição, Regulamento (CE) në 1666/98                  Commissione, entro due ore dalla scadenza del termine
— Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä              per la presentazione delle offerte, le offerte ricevute.
     vientimaksua, asetus (EY) N:o 1666/98                            Queste debbono essere trasmesse conformemente allo
— Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller                 schema che figura nell’allegato III rivolgendosi ai numeri
     avgift, förordning (EG) nr 1666/98.                              menzionati nell’allegato IV.
                             Articolo 8
                                                                                               Articolo 10
1. La cauzione costituita in applicazione dell’articolo
13, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 2131/93 è svin-              Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
colata non appena sono rilasciati agli aggiudicatari i titoli         pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
di esportazione.                                                      europee.
                     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                     in ciascuno degli Stati membri.
                     Fatto a Bruxelles, il 28 luglio 1998.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                            Membro della Commissione
(1) GU L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.
 ---pagebreak--- 29. 7. 98  ¬ IT ¬                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  L 211/15
                                                        ALLEGATO I
                                                                                         (tonnellate)
                                       Località di magazzinaggio                  Quantitativi
                           Niederösterreich/nördl. Burgenland                      71 997
                           Steiermark/südl. Burgenland                              8 540
                           Oberösterreich                                          20 213
                                                       ALLEGATO II
          Comunicazione di rifiuto di partite nel quadro della gara permanente per l’esportazione di
                               orzo detenuto dall’organismo d’intervento austriaco
                              [Articolo 6 paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 1666/98]
          — Nome del concorrente dichiarato aggiudicatario:
          — Data dell’aggiudicazione:
          — Data del rifiuto della partita da parte dell’aggiudicatario:
             Numero        Quantità          Indirizzo
                                                                    Giustificazione del rifiuto della partita
           della partita in tonnellate        del silo
                                                          — Peso specifico (kg/hl)
                                                          — % chicchi germinati
                                                          — % impurità varie (Schwarzbesatz)
                                                          — % degli elementi che non sono di cereali di base di
                                                              qualità perfetta
                                                          — Altri
 ---pagebreak--- L 211/16    ¬ IT ¬                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          29. 7. 98
                                                       ALLEGATO III
         Gara permanente per l’esportazione di orzo detenuto dall’organismo di intervento
                                                         austriaco
                                              [Regolamento (CE) n. 1666/98]
                  1             2               3              4                5                6               7
                                                                        Maggiorazioni
                                                           Prezzo             (+)
                             Numero       Quantitativo    d’offerta                           Spese
              Numero                                                      Riduzioni        commerciali
                degli          della           in            (in              (–)                          Destinazione
              offerenti       partita      tonnellate      ECU/t)                               (in
                                                                               (in           ECU/t)
                                                              (1)           ECU/t)
                                                                        (per memoria)
                  1
                  2
                  3
                ecc.
         (1) Questo prezzo comprende le maggiorazioni o le detrazioni relative alla partita sulla quale verte l’offerta.
                                                       ALLEGATO IV
         I numeri da chiamare a Bruxelles sono esclusivamente i seguenti (DG VI-C-1):
         — Telefax:              296 49 56
                                 295 25 15
         — Telex:                22037 AGREC B
                                 22070 AGREC B (caratteri greci).