CELEX: C1995/299/25
Language: fi
Date: 1995-11-11 00:00:00
Title: Asian C-403/93 poistaminen rekisteristä

11.11.95            | FI 1                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 N:o C 299/ 15
         Asian C-403/93 ( ) poistaminen rekisteristä                Office of the Industrial Tribunalsin, London South, esit­
                          ( 95/C 299/25 )                           tämä ennakkoratkaisupyyntö ): M. J. C. Evans ja the
                                                                    Executors of Priscilla Jane Evans vastaan Metropolitan
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kuudennen jaoston                Police Authority .
puheenjohtajan 15.9.1995 antamalla määräyksellä tuomio­
istuimen rekisteristä on poistettu asia C-403/93 ( Regional         (') EYVL N:o C 293 , 29.10.1993
                                          ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN
Eridania Zuccherifici Nazionali SpA:n ym. 11.8.1995                      päätökset, mukaan luettuna 30 päivänä kesäkuuta 1981
    Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne                     annettu neuvoston asetus ( ETY ) N:o 1785/81 , sellaisena
                        ( Asia T-158/95                                  kuin se on muutettuna , tai ainakin tämän asetuksen
                                                                         8 artiklan , jossa säädetään, että kyseinen korvausmäärä
                          ( 95 /C 299/26                                 on sama kaikkialla yhteisössä ( vaikka samanaikaisesti
                                                                         voimassa oleva 46 artiklan 5 kohdassa esitetty periaate
                 (Oikeudenkäyntikieli: italia)                           voisi lieventää tällaisen säännöksen yhteisön oikeuden
                                                                         vastaisuutta , on lainvastaisuus ilmeinen, kun tämä
                                                                         vähäinen korjauskeino on poistettu );
Eridania Zuccherifici Nazionali SpA, kotipaikka Genova , ja
ISI — Industria Saccarifera Italiana Agroindustriale SpA,
kotipaikka Padova , ( Eridania — Zuccherifici Nazionali SpA         — tekee asianmukaiset päätökset ja päättää muista toimen­
- ryhmittymä ), Sadam Zuccherifici Divisione della S.E.C.I -             piteistä ;
Società Esercizi Commerciali Industriali SpA, kotipaikka
Bologna , Sadam Castiglionese SpA, kotipaikka Bologna ,
Sadam Abruzzo SpA, kotipaikka Bologna , ja Zuccherificio            — velvoittaa Euroopan unionin neuvoston vastaamaan
del Molise SpA, kotipaikka Termoli ( Sadam Zuccherifici                  oikeudenkäyntikuluista .
- ryhmittymä ), S.F.I.R. - Società Fondiaria Industriale
Romagnola SpA, kotipaikka Cesena , ja Ponteco Zuccheri
SpA, kotipaikka Pontelagoscuro, ( SFIR-ryhmittymä ), ovat           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
nostaneet Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa 11.8.1995 kanteen Euroopan unionin                 Useat italialaiset sokerialalla toimivat yhtiöt riitauttavat
neuvostoa vastaan . Kantajien edustajina ovat solicitor             asetuksissa ( EY ) N:o 1101 /95 ja ( EY ) N:o 1534/95 säädetyn
Bernard O'Connor, High Court of Ireland, asianajajat                sokerin varastointikustannusten tasausjärjestelmän siltä
Ivano Vigliotti ja Paolo Crocetta , Genova , prosessiosoite         osin kuin siinä ei säädetä varastointikustannusten tasaami­
Luxemburgissa asianajotoimisto Arsène Kronshagen , 12               seksi suoritettavan korvauksen erottamisesta sellaisista
Boulevard de la Foire .                                             rahoitus- ja vakuutuskustannuksista , joista sokerintuotta­
                                                                    jat vastaavat kussakin jäsenvaltiossa .
Kantajat vaativat, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin                                                        Jotta vältyttäisiin selvästi yhteisön oikeuden vastaiselta
                                                                    lopputulokselta , jonka saa aikaan saman korvauksen mak­
— kumoaa 24 päivänä huhtikuuta 1995 annetun asetuksen               saminen kaikille yhteisön alueen tuottajille riippumatta
     ( EY ) N:o 1101 /95 , ainakin siltä osin kuin sillä muute­     kunkin vastaamista rahoitus- ja vakuutuskustannuksista ,
     taan asetusta ( ETY ) N:o 1785/81 , ilman että siinä           on muistutettava, että asetuksen ( ETY ) N:o 1785/81
     säädetään, että varastointikustannusten tasaamiseksi           46 artiklan 5 kohtaan sisältyi säännös, jota vahvistettiin
     suoritettava korvaus on erotettava rahoitus- ja vakuu­         uudelleen asetusta muutettaessa ja jossa säädettiin , että
     tuskustannuksista , joista sokerintuottajat vastaavat           " markkinointivuosina 1986/ 1987 ja 1987/ 1988 Italian
     kussakin maassa ;                                              tasavallalla on oikeus Italiassa parhaan maksukyvyn omaa­
                                                                    valle asiakkaalle myönnetyn korkokannan ollessa enemmän
— kumoaa 29 päivänä kesäkuuta 1995 annetun asetuksen                kuin kolme prosenttia tai korkeampi kuin 8 artiklassa
     ( EY ) N:o 1534/95 , tai ainakin tämän asetuksen 4             tarkoitetun korvausmäärän laskemisessa käytetty korko­
     artiklan , jossa vahvistetaan markkinointivuodeksi             kanta , kattaa tämän eron vaikutus varastointikustannuksiin
      1995/ 1996 yhdemukaisesti asetuksen ( ETY ) N:o 1785/         kansallisella tuella ". Tämä apukeino oli sellaisenaan riittä­
     81 8 artiklassa tarkoitettu korvauksen määrä, ottamatta        mätön , koska se ei ollut takuu suuremmasta korvauksesta
     huomioon yhteisöjen jäsenmaissa tosiasiallisesti vallitse­     vaan vain mahdollisuus , että Italian tasavalta myöntää tuen,
     vaa korkokantaa ;                                               ja tämä apukeino on poistettu kanteen kohteena olevasta
                                                                     uudesta järjestelmästä . Tässä järjestelmässä korvaus vah­
— kumoaa tarvittaessa kaikki muut näitä asetuksia edeltä­            vistetaan sitä vastoin ottaen huomioon 6,75 % suuruinen
     vät tai seuraavat tai näihin asetuksiin jotenkin liittyvät      korkokanta , ilman että siinä säädetään konkreettisesti