CELEX: C1998/151/21
Language: sv
Date: 1998-05-16 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 10 mars 1998 av Emesa Sugar (Free Zone) NV (Mål T-44/98)

C 151/10            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   16.5.98

förstainstansrätt mot Europeiska unionens råd. Sökanden          3. Artikel 240.1 och 240.3 i beslut 91/482/EEG utgör
företräds av G. van der Wal, advokat vid Hoge Raad der              hinder för en ändring av samma beslut efter den 1 mars
Nederlanden, och har uppgivit följande adress för delgiv-           1995 eller åtminstone för en ändring som träder i kraft
ning: advokatbyrån A. May, 31 Grand Rue, Luxemburg.                 den 1 december 1997.

Sökanden yrkar                                                   4. Bestämmelserna står i strid med rättssäkerhetsprinci-
                                                                    pen (principen om skydd för berättigade förvänt-
                                                                    ningar), då såväl övergångsperiod som övergångs-
Ð att rådets beslut 97/803/EG (1) och i, andra hand, de             bestämmelser saknas.
  genom rådets beslut 91/482/EEG (2) företagna ändring-
  arna av artiklarna 101, 102 och 108 samt den genom
                                                                 5. Beslutsmotiveringen är otillräcklig och ofullständig.
  beslut 91/482/EEG företagna ändringen av artikel 6 i
  bilaga II jämte införandet av artikel 108b i beslut 91/
  482/EEG (enligt punkterna 27±32 i beslut 97/803/EG)            Med hänsyn till det första och det femte yrkandet anser
  skall ogiltigförklaras,                                        sökanden att beslut 97/803/EG ± åtminstone såvitt gäller
                                                                 de däri fastställda importrestriktionerna ± utgör en allvar-
                                                                 lig överträdelse av överordnade rättsregler till skydd för
Ð att rätten skall förklara att gemenskapen ansvarar för         sökandens intressen.
  den skada som åsamkats Emesa efter den 1 december
  1997, från vilken tidpunkt sockerimporten från de
  utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) hind-          Sökanden framställer detta anspråk såsom ett självständigt
  ras eller begränsas genom beslut 97/803/EG,                    anspråk i tillägg till samtidigt väckt talan om ogiltigför-
                                                                 klaring i mål T-44/98.

Ð att rätten skall förordna att parterna närmare skall
                                                                 (1) EGT L 329, 29.11.1997, s. 50.
  bestämma omfånget av den skada som Emesa lidit,                (2) EGT L 263, 19.9.1991, s. 1. Rättelse i EGT L 15, 23.1.1993,
  varvid förfarandet skall återupptas i syfte att                    s. 33.
  bestämma denna skada för det fall någon uppgörelse
  inte kommer till stånd inom en av rätten utsatt frist,
  och, i andra hand, att gemenskapen skall förpliktas att
  utge ersättning med det belopp vartill sökanden i
  punkterna 185±197 i stämningsansökan preliminärt
  har uppskattat skadan samt, i sista hand, att gemen-
  skapen skall förpliktas att till sökanden utge ersättning      Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
  jämte ränta enligt punkt 97 med det belopp som rätten             den 10 mars 1998 av Emesa Sugar (Free Zone) NV
  finner skäligt,                                                                       (Mål T-44/98)
                                                                                        (98/C 151/21)
Ð att rådet      skall förpliktas   ersätta rättegångskost-
  naderna.
                                                                               (Rättegångsspråk: nederländska)

Grunder och huvudargument                                        Emesa Sugar (Free Zone) NV, Oranjestad (Aruba), har den
                                                                 10 mars 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
                                                                 förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-
Sökanden begär ersättning för den skada som denne påstår
                                                                 sion. Sökanden företräds av G. van der Wal, advokat vid
sig ha lidit sedan importen av socker med ursprung i ULT
                                                                 Hoge Raad der Nederlanden, och har uppgivit följande
begränsats genom det beslut som avses i det första yrkan-
                                                                 adress för delgivning: advokatbyrån A. May, 31 Grand-
det. Till stöd för påståendet att nämnda bestämmelser stri-
                                                                 Rue, Luxemburg.
der mot gemenskapsrätten åberopar sökanden fem grun-
der:
                                                                 Sökanden yrkar

1. Bestämmelserna står i strid med fastlåsningsmekanis-
   men som innebär att gemenskapsrätten hindrar att              Ð att kommissionens beslut av den 23 december 1997
   gemenskapen på obegränsad tid inför sådana restrik-             (VI/51329) skall ogiltigförklaras,
   tioner i handeln mellan ULT och gemenskapen som
   (delvis) omintetgör vissa av de i ULT-besluten före-
                                                                 Ð att kommissionen skall förpliktas ersätta rättegångs-
   skrivna möjligheterna.
                                                                   kostnaderna.

2. Bestämmelserna står i strid med proportionalitetsprin-        Grunder och huvudargument
   cipen. Då det på grund av de faktiska och rättsliga
   omständigheterna är påkallat att vidta åtgärder, skall
   interimistiska åtgärder väljas framför bestående, struk-      Genom nämnda beslut meddelade kommissionen med stöd
   turella begränsningar.                                        av artikel 8.3 i förordning (EG) nr 2553/97 (1) Hoofdpro-
 ---pagebreak--- 16.5.98              SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 151/11

ductschap voor Akkerbouwproducten att sökandens ansö-           Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
kan av den 19 december 1997 om utställande av en                den 10 mars 1998 av Europeiska samarbetsorganet för
importlicens för socker med ursprung i utomeuropeiska                      kommuner och regioner (CEMR)
länder och territorier (ULT) inte kunde tas upp till                                   (Mål T-46/98)
prövning. Förordningen har till syfte att genomföra
artikel 108b som införts i beslut 91/482/EEG genom beslut                              (98/C 151/22)
97/803/EG.
                                                                                (Rättegångsspråk: franska)

Sökanden gör i form av en invändning om rättsstridighet
                                                                CEMR har den 10 mars 1998 väckt talan vid Europeiska
gällande att beslut 97/803/EG ± eller åtminstone de
                                                                gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemen-
bestämmelser i samma beslut som begränsar importen av
                                                                skapernas kommission. Sökanden företräds av advokaten
socker av ULT-ursprung ± strider mot gemenskapsrätten.
                                                                Daniel M. Tomasevic, Bryssel, i egenskap av ombud, del-
De åberopade grunderna motsvarar dem som åberopas i
                                                                givningsadress: advokatbyrån Carlos Zeyen, 56±58 rue
mål T-43/98.
                                                                Charles Martel, Luxemburg.

                                                                Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Sökanden gör i samma form även gällande att förordning
(EG) nr 2553/97 strider mot gemenskapsrätten. Till stöd
för detta påstående anför sökanden följande.                    Ð ogiltigförklara beslutet av Europeiska gemenskapernas
                                                                  kommission i debitnota 97009405F angående ECOS-
                                                                  projekt nr 91/00/29003, i vilket kommissionen vägrat
                                                                  att betala CEMR ett underskott på 204 446 ecu och
1. Då beslut 97/803/EG är ogiltigt, är den förordning             från CEMR begärt återbetalning av överskott på
   som utfärdats med stöd av sagda beslut likaledes ogil-         363 336 ecu,
   tig.

                                                                Ð förplikta kommissionen att ersätta kostnaderna i
                                                                  målet.
2. Förordningens krav på importlicens saknar rättslig
   grund.
                                                                Grunder och huvudargument

3. ¾ven om det antas att gemenskapens (sekundär)rätt            Sökanden är en federation av 37 nationella sammanslut-
   kan läggas till grund för kravet på importlicens för         ningar för lokala och regionala myndigheter i 28 euro-
   ULT-socker, strider ett sådant krav mot artiklarna 132       peiska länder. Sökanden ifrågasätter kommissionens beslut
   och 30 i EG-fördraget.                                       att inte godkänna vissa utgifter avseende ett projekt som
                                                                genomförts inom ramen för programmet European City
                                                                Cooperation System (ECOS). Sökanden anför att den
                                                                sedan början av 1960-talet medverkat i detta program, vil-
4. Licenserna avser varucertifikat EUR-1. Behörighet att        ket startats av GD XIV vid kommissionen, vars syfte är
   utfärda sådana certifikat tillkommer myndigheterna i         att främja samarbetet mellan lokala myndigheter i Euro-
   ULT och kan inte inskränkas av kommissionen.                 peiska unionen och liknande myndigheter i länderna i
                                                                Central- och Östeuropa.

5. Kommissionens tilläggskrav ger upphov till ytterligare       Vad avser de faktiska omständigheterna i målet hävdar
   handelshinder.                                               sökanden att ECOS-programmet ledde till ett första beslut
                                                                att bevilja programmet gemenskapsstöd, vilket delgavs den
                                                                10 december 1991, och att kommissionen till och med
                                                                beviljade ytterligare stöd. Den 19 april 1996 erhöll sökan-
6. Förordningen strider mot WTO-avtalet och därjämte            den ett fax från svaranden där denne angav att den god-
   ingångna överenskommelser.                                   kände den slutliga rapporten. Omedelbart efter denna
                                                                skriftväxling började svaranden att ge tecken på att den
                                                                höll på att byta åsikt om projektet, och den fattade där-
Sökanden anser slutligen att förordningen inte kunde läg-       efter det omtvistade beslutet.
gas till grund för beslutet av det skälet att den trädde i
kraft först den 1 januari 1998.                                 Sökanden gör för det första gällande att svaranden har åsi-
                                                                dosatt motiveringsskyldigheten, i det att sökanden inte har
(1) EGT L 349, 19.12.1997, s. 26.
                                                                svarat på sökandens argument i olika skrivelser, särskilt
                                                                skrivelsen efter mötet den 24 september 1997. Kommissio-
                                                                nen förklarade inte varför verifierande underlag inte
                                                                ansågs tillräckliga, trots att den själv begärt att få dem sig
                                                                tillsända.