CELEX: 22006A1230(04)
Language: ro
Date: 2007-02-12 00:00:00
Title: Acord de parteneriat în sectorul pescuitului între Comunitatea Europeană și Republica Capului Verde

Anunţ juridic important

|

22006A1230(04)

Jurnalul Oficial L 414 , 30/12/2006 p. 0003 - 0007 Jurnalul Oficial L 200 , 01/08/2007 p. 0706 - 0710

		Acord de parteneriat în sectorul pescuituluiîntre Comunitatea Europeană și Republica Capului VerdeCOMUNITATEA EUROPEANĂ, denumită în continuare "Comunitatea",pe de o parte, șiREPUBLICA CAPULUI VERDE, denumită în continuare "Capul Verde",pe de altă parte,denumite în continuare "părțile",AVÂND ÎN VEDERE relațiile strânse de cooperare dintre Comunitate și Capul Verde, în special în cadrul Convenției de la Cotonou, precum și dorința comună de a intensifica aceste relații,AVÂND ÎN VEDERE dorința celor două părți de a promova, prin cooperare, exploatarea responsabilă a resurselor halieutice,ȚINÂND SEAMA DE DISPOZIȚIILE Convenției Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării;RECUNOSCÂND că Republica Capului Verde își exercită drepturile de suveranitate sau de jurisdicție în zona care se întinde până la 200 de mile marine de la liniile de bază, în conformitate cu Convenția Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării;HOTĂRÂTE să aplice deciziile și recomandările elaborate de Comisia internațională pentru conservarea tonului de Atlantic, denumită în continuare "ICCAT";CONȘTIENTE de importanța principiilor consacrate de Codul de conduită pentru un pescuit responsabil, adoptat de Conferința FAO în 1995;HOTĂRÂTE să coopereze, în interesul reciproc, pentru instaurarea unui pescuit responsabil, în vederea asigurării conservării pe termen lung și a exploatării durabile a resurselor maritime biologice;CONVINSE că această cooperare trebuie să se bazeze pe complementaritatea inițiativelor și a acțiunilor desfășurate atât în comun, cât și de fiecare dintre părți, asigurând coerența politicilor și sinergia eforturilor;DECISE, în acest scop, să inițieze un dialog cu privire la politica sectorială a pescuitului, adoptată de Guvernul Capului Verde și să identifice mijloace corespunzătoare pentru a asigura punerea în aplicare eficientă a acestei politici, precum și implicarea în acest proces a operatorilor economici și a societății civile;DORIND să stabilească modalitățile și condițiile care reglementează activitățile de pescuit ale navelor comunitare în apele Capului Verde și cele privind sprijinul adus de Comunitate pentru stabilirea unui pescuit responsabil în aceste ape;DECISE să desfășoare în continuare o cooperare economică mai strânsă în domeniul industriei pescuitului și al activităților legate de pescuit, prin constituirea și dezvoltarea societăților mixte care implică întreprinderi ale celor două părți,CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:Articolul 1ObiectPrezentul acord stabilește principiile, normele și procedurile care reglementează:- cooperarea economică, financiară, tehnică și științifică în domeniul pescuitului, în vederea promovării unui pescuit responsabil în apele Capului Verde, pentru asigurarea conservării și exploatării durabile a resurselor halieutice și pentru dezvoltarea sectorului pescuitului în Capul Verde;- condițiile de acces al navelor de pescuit comunitare în apele Capului Verde;- cooperarea referitoare la modalitățile de control al pescuitului în apele Capului Verde, în vederea asigurării respectării condițiilor menționate anterior, a eficienței măsurilor de conservare și de gestionare a resurselor halieutice și a combaterii pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat;- parteneriatele între întreprinderi în vederea dezvoltării, în interesul comun, a activităților economice din domeniul pescuitului și a activităților legate de pescuit.Articolul 2DefinițiiÎn sensul prezentului acord, se înțelege prin:(a) "autoritățile Capului Verde", guvernul Capului Verde;(b) "autoritățile comunitare", Comisia Europeană;(c) "apele Capului Verde", apele supuse, în ceea ce privește pescuitul, suveranității sau jurisdicției Capului Verde;(d) "navă de pescuit", orice navă echipată în vederea exploatării comerciale a resurselor acvatice vii;(e) "navă comunitară", o navă de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității și înregistrată în Comunitate;(f) "societate mixtă", o societate comercială constituită în Capul Verde de armatori sau întreprinderi naționale ale părților, pentru exercitarea unor activități de pescuit sau a unor activități conexe;(g) "comisia mixtă", o comisie constituită din reprezentanți ai Comunității și ai Capului Verde, ale cărei funcții sunt descrise la articolul 9 din prezentul acord;(h) "transbordare", transferul în port sau pe mare al unei părți sau al întregii capturi a unei nave de pescuit către o altă navă de pescuit;(i) "armator", orice persoană răspunzătoare din punct de vedere juridic de nava de pescuit, care conduce și controlează această navă;(j) "marinari ACP", orice marinar resortisant dintr-o țară non-europeană semnatară a Acordului de la Cotonou. În acest sens, un marinar din Capul Verde este un marinar ACP.Articolul 3Principii și obiective care guvernează punerea în aplicare a prezentului acord(1) Părțile se angajează să promoveze un pescuit responsabil în apele Capului Verde, pe baza principiilor definite de Codul de conduită pentru un pescuit responsabil al FAO și a principiului nediscriminării între diferitele flote prezente în aceste ape.(2) Părțile cooperează în scopul monitorizării rezultatelor executării politicii sectoriale în domeniul pescuitului adoptată de guvernul Capului Verde și demarează un dialog politic privind reformele necesare. Părțile se consultă în vederea adoptării unor eventuale măsuri în acest domeniu.(3) Părțile cooperează, de asemenea, la realizarea unor evaluări ale măsurilor, programelor și acțiunilor puse în aplicare în temeiul dispozițiilor prezentului acord. Rezultatele evaluărilor vor fi analizate de comisia mixtă prevăzută la articolul 9.(4) Părțile se angajează să asigure punerea în aplicare a prezentului acord în conformitate cu principiile bunei guvernări economice și sociale, prin respectarea situației resurselor halieutice.(5) Angajarea marinarilor din Capul Verde și/sau ACP la bordul navelor comunitare este reglementată de Declarația Organizației Internaționale a Muncii (OIM) privind principiile și drepturile fundamentale la locul de muncă, care se aplică de drept contractelor corespunzătoare și condițiilor generale de muncă. Este vorba, în special, despre libertatea de asociere și de recunoașterea efectivă a dreptului de negociere colectivă a lucrătorilor și de eliminarea discriminării în ceea ce privește ocuparea forței de muncă și profesia.Articolul 4Cooperarea în domeniul științific(1) Pe durata acordului, Comunitatea și Capul Verde se vor strădui să monitorizeze evoluția situației resurselor în zona de pescuit a Capului Verde.(2) Pe baza recomandărilor și rezoluțiilor adoptate în cadrul Comisiei internaționale pentru conservarea tonului de Atlantic (ICCAT) și în conformitate cu cele mai importante avize științifice disponibile, cele două părți se consultă în cadrul comisiei mixte prevăzute la articolul 9 sau, după caz, în cadrul unei reuniuni științifice. Capul Verde poate adopta, în cooperare cu Comunitatea, măsuri care vizează gestionarea durabilă a resurselor halieutice.(3) Părțile se angajează să se consulte, fie direct, fie în cadrul organizațiilor internaționale competente, în vederea asigurării gestionării și conservării resurselor biologice în Atlantic, precum și în vederea cooperării în cadrul cercetărilor științifice în acest domeniu.Articolul 5Accesul navelor comunitare la zonele de pescuit în apele Capului Verde(1) Capul Verde se angajează să autorizeze navele comunitare să-și exercite activitățile de pescuit în zona sa de pescuit, în conformitate cu prezentul acord, inclusiv protocolul și anexele.(2) Activitățile de pescuit, obiect al prezentului acord, se supun legilor și reglementărilor în vigoare în Capul Verde. Comunității i se notifică de către autoritățile Capului Verde orice modificare a legislației respective, precum și a oricărei alte legislații care ar putea avea un impact asupra legislațiilor de pescuit.(3) Capul Verde își asumă răspunderea în ceea ce privește aplicarea efectivă a dispozițiilor cu privire la controlul pescuitului prevăzut în protocol. Navele comunitare cooperează cu autoritățile Capului Verde competente pentru realizarea acestor controale.(4) Comunitatea se angajează să ia toate măsurile corespunzătoare pentru a asigura respectarea de către navele sale a dispozițiilor prezentului acord, precum și ale legislației care reglementează pescuitul în apele supuse jurisdicției Capului Verde.Articolul 6Licențe(1) Navele comunitare nu pot exercita activități de pescuit în zona de pescuit a Capului Verde decât în cazul în care acestea dețin o licență de pescuit eliberată în cadrul prezentului acord.(2) Procedura care permite obținerea unei licențe de pescuit pentru o navă, taxele aplicabile și modul de plată de către armator sunt definite în anexa la protocol.Articolul 7Contribuția financiară(1) Comunitatea acordă Capului Verde o contribuție financiară, în conformitate cu termenii și condițiile definite în protocol și anexe. Această contribuție unică este stabilită pe baza a două componente, și anume:(a) accesul navelor comunitare la zonele de pescuit din Capul Verde; și(b) sprijinul financiar al Comunității pentru promovarea unui pescuit responsabil și pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în apele Capului Verde.(2) Componenta contribuției financiare menționate la alineatul de mai sus se determină și se gestionează în funcție de identificarea de către cele două părți, de comun acord și în conformitate cu dispozițiile stabilite în protocol, a obiectivelor care trebuie realizate în cadrul politicii sectoriale în domeniul pescuitului în Capul Verde și a unei programări anuale și multianuale aferente punerii sale în aplicare.(3) Contribuția financiară acordată de Comunitate se plătește anual, în conformitate cu modalitățile stabilite în protocol și sub rezerva dispozițiilor prezentului acord și ale protocolului privind eventuala modificare a sumei acesteia ca urmare a:(a) unor evenimente anormale, altele decât fenomenele naturale, care împiedică desfășurarea activităților de pescuit în apele Capului Verde;(b) reducerii, de comun acord, a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare în aplicarea măsurilor de gestionare a stocurilor respective, considerate necesare pentru conservarea și exploatarea durabilă a resurselor pe baza celei mai bune consultanțe științifice disponibile;(c) creșterii, de comun acord, a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare în cazul în care, pe baza celei mai bune consultanțe științifice disponibile, situația resurselor permite acest lucru;(d) reevaluării condițiilor sprijinului financiar comunitar pentru punerea în aplicare a politicii sectoriale în domeniul pescuitului în Capul Verde, în cazul în care rezultatele programării anuale și multianuale constatate de către părți justifică acest lucru;(e) denunțării prezentului acord, în conformitate cu dispozițiile articolului 12;(f) suspendării aplicării prezentului acord, în conformitate cu dispozițiile articolului 13.Articolul 8Promovarea cooperării la nivelul operatorilor economici și al societății civile(1) Părțile încurajează cooperarea economică, științifică și tehnică în sectorul pescuitului și în sectoarele conexe. Ele se consultă pentru a coordona diferitele acțiuni prevăzute în acest scop.(2) Părțile încurajează schimbul de informații privind tehnicile și uneltele de pescuit, metodele de conservare și procedeele industriale de transformare a produselor pescărești.(3) Părțile se străduiesc să creeze condiții propice pentru promovarea relațiilor între întreprinderile părților, în domeniile tehnic, economic și comercial, prin favorizarea instituirii unui mediu favorabil dezvoltării afacerilor și investițiilor.(4) Cele două părți se angajează să pună în aplicare un plan de acțiuni între operatorii Capului Verde și cei comunitari, în vederea dezvoltării debarcărilor locale ale navelor comunitare.(5) Părțile încurajează în special constituirea de societăți mixte în interesul lor reciproc, cu respectarea sistematică a legislației Capului Verde și a legislației comunitare în vigoare.Articolul 9Comisia mixtă(1) Se instituie o comisie mixtă, responsabilă de monitorizarea aplicării prezentului acord. Comisia mixtă exercită următoarele funcții:(a) monitorizarea executării, interpretării și aplicării acordului și, în special, definirea și evaluarea punerii în aplicare a programării anuale și multianuale menționate la articolul 7 alineatul (2);(b) asigurarea legăturii necesare pentru chestiunile de interes comun în domeniul pescuitului;(c) funcționarea în calitate de forum pentru soluționarea pe cale amiabilă a litigiilor care ar putea apărea din interpretarea sau aplicarea acordului;(d) reevaluarea, dacă este necesar, a nivelului posibilităților de pescuit și, prin urmare, a contribuției financiare;(e) orice altă funcție pe care părțile o decid de comun acord să i-o atribuie.(2) Comisia mixtă se reunește cel puțin o dată pe an, alternativ în Capul Verde și în Comunitate, sub președinția părții care găzduiește reuniunea. Aceasta se reunește în sesiune extraordinară, la cererea uneia dintre părți.Articolul 10Zona geografică de aplicarePrezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor cărora li se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene, în condițiile prevăzute de tratatul respectiv, și, pe de altă parte, teritoriului Capului Verde.Articolul 11DurataPrezentul acord se aplică pe o durată de 5 ani de la data intrării sale în vigoare; acesta poate fi reînnoit pe perioade suplimentare de 5 ani, cu excepția cazului în care este denunțat, în conformitate cu articolul 12.Articolul 12Denunțare(1) Prezentul acord poate fi denunțat de una dintre părți în cazul unor împrejurări neobișnuite, precum degradarea stocurilor respective, constatarea unui nivel redus de utilizare a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare sau nerespectarea angajamentelor asumate de părți în ceea ce privește combaterea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat.(2) Partea interesată îi notifică în scris celeilalte părți intenția sa de a denunța acordul cu cel puțin șase luni înainte de expirarea perioadei inițiale sau a fiecărei perioade suplimentare.(3) Trimiterea notificării menționate la alineatul precedent duce la deschiderea unor consultări de către părți.(4) Plata contribuției financiare menționate la articolul 7 pentru anul în cursul căruia denunțarea produce efecte se reduce proporțional și pro rata temporis.Articolul 13Suspendare(1) Aplicarea prezentului acord poate fi suspendată la inițiativa uneia dintre părți în cazul unui dezacord grav cu privire la aplicarea dispozițiilor prevăzute de acest acord. Această suspendare este condiționată de notificarea de către partea interesată a intenției sale în scris și cu cel puțin trei luni înainte de data la care această suspendare ar produce efecte. De la primirea acestei notificări, părțile se consultă în vederea soluționării diferendului pe cale amiabilă.(2) Plata contribuției financiare menționate la articolul 7 se reduce proporțional și pro rata temporis, în funcție de durata suspendării.Articolul 14Protocol și anexăProtocolul și anexa fac parte integrantă din prezentul acord.Articolul 15Dispoziții aplicabile ale legislației naționaleActivitățile navelor de pescuit comunitare care operează în apele Capului Verde sunt reglementate de legislația aplicabilă Capului Verde, cu excepția cazului în care acordul, prezentul protocol cu anexa și apendicele sale dispun altfel.Articolul 16AbrogarePrezentul acord abrogă și înlocuiește Acordul de pescuit între Comunitatea Economică Europeană și Republica Capului Verde privind pescuitul în largul coastelor Capului Verde, intrat în vigoare la 24 iulie 1990.Articolul 17Intrarea în vigoarePrezentul acord, redactat în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentic, intră în vigoare la data la care părțile își notifică reciproc îndeplinirea procedurilor necesare în acest scop.--------------------------------------------------