CELEX: 31995R0657
Language: es
Date: 1995-03-28 00:00:00
Title: Reglamento (CE) nº 657/95 de la Comisión, de 28 de marzo de 1995, por el que se establecen las disposiciones de gestión del segundo tramo de los contingentes cuantitativos aplicables en 1995 a determinados productos originarios de la República Popular de China

Avis juridique important

|

31995R0657

Reglamento (CE) nº 657/95 de la Comisión, de 28 de marzo de 1995, por el que se establecen las disposiciones de gestión del segundo tramo de los contingentes cuantitativos aplicables en 1995 a determinados productos originarios de la República Popular de China  

Diario Oficial n° L 069 de 29/03/1995 p. 0013 - 0019

REGLAMENTO  (CE) N° 657/95 DE LA COMISIÓN de 28 de marzo de 1995 por el que se establecen las disposiciones de  gestión del segundo tramo de los contingentes cuantitativos aplicables en 1995 a determinados  productos originarios de la República Popular de ChinaLA COMISIÓN DE LAS  COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CE) n° 520/94 del Consejo, de 7 de marzo de 1994, por el que se establece un  procedimiento de gestión comunitaria de los contingentes cuantitativos  (1) y, en particular, los  apartados 3 y 4 de su artículo 2 y sus artículos 13 y 24, Considerando que el Consejo, en su Reglamento (CE) n° 519/94, de 7 de marzo de 1994, relativo al  régimen común aplicable a las importaciones de determinados países terceros y por el que se derogan  los Reglamentos (CEE) nos 1765/82, 1766/82 y 3420/83  (2), modificado por el Reglamento (CE) n°  538/95  (3), instauró respecto de la República Popular de China determinados contingentes  cuantitativos anuales indicados en el Anexo II de este Reglamento y determinó que su gestión deberá  llevarse a cabo con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n° 520/94; Considerando que la Comisión, en consecuencia, adoptó el Reglamento (CE) n° 738/94  (4), modificado  por el Reglamento (CE) n° 2597/94  (5), por el que se establecen las disposiciones generales de  aplicación del Reglamento (CE) n° 520/94; que estas disposiciones se aplicarán a la gestión de los  contingentes anteriormente mencionados sin perjuicio de las disposiciones del presente Reglamento; Considerando que, habida cuenta de las características de la economía china, el carácter estacional  del suministro de determinados productos y los plazos de transporte, y en la perspectiva de la  adhesión de nuevos Estados miembros a la Unión Europea, la Comisión, por su Reglamento (CE) n°  2459/94  (6), adelantó el procedimiento de asignación del primer tramo los contingentes  cuantitativos aplicables en 1995 a determinados productos originarios de la República Popular de  China; Considerando que el Consejo, en su Reglamento (CE) n° 538/95 adaptó los contingentes establecidos  por el Reglamento (CE) n° 519/94, para tener en cuenta, en otras cosas, los intercambios  comerciales de los nuevos Estados miembros con la República Popular de China; Considerando que, por tanto, procede asignar la diferencia entre la cantidad de los contingentes  anuales establecidos en el Reglamento (CE) n° 519/94, adaptados por el Reglamento (CE) n° 538/95,  por una parte, y las cantidades correspondientes al primer tramo 1995 de dichos contingentes, por  otra parte, incluidas las cantidades que no hayan podido ser asignadas; Considerando que, previo examen de los diferentes métodos de gestión previstos por el Reglamento  (CE) n° 520/94, procede utilizar el método basado en la consideración de los flujos tradicionales  de intercambios; que, con arreglo a este método, los tramos de los contingentes se dividirán en dos  partes, una de ellas correspondiente a los importadores tradicionales y la otra a los demás  solicitantes; Considerando que este método resulta adecuado para garantizar una transición armoniosa del régimen  anterior, caracterizado por disparidades entre los Estados miembros por lo que respecta a las  condiciones de importación de los productos de que se trata, por una parte, al régimen uniforme  derivado de la instauración de los contingentes comunitarios en cuestión, por otra; Considerando que este método permite, en efecto, tener en cuenta los flujos tradicionales de  importación constituidos en el régimen anterior; que, sin embargo, la instauración de un régimen  efectivamente comunitario deberá garantizar un acceso progresivo a los importadores no  tradicionales; que la determinación de la parte del contingente correspondiente a los demás  solicitantes deberá tener en cuenta de manera representativa las disparidades en el régimen de  importación anteriormente mencionado, con arreglo al apartado 4 del artículo 6 del Reglamento (CE)  n° 520/94; que, por tanto, deberá buscarse un equilibrio a la luz de todos estos elementos para  determinar la parte respectiva que podrá asignarse a las dos categorías de importadores; Considerando que procede distribuir los contingentes del segundo tramo siguiendo los mismos  criterios que los aplicados al primer tramo, con excepción del contingente de receptores de  radiodifusión para automóviles del código NC 8527  29, para los cuales la experiencia sugiere que  este contingente se divida en dos partes iguales; Considerando que, para la asignación de la parte del contingente reservada a los importadores  tradicionales, procede mantener el período de referencia 1991-1992 aplicado para el reparto del  primer tramo de los contingentes de 1995, asignado anticipadamente tanto a los importadores  comunitarios como a los importadores de los nuevos Estados miembros; que aquél sigue siendo  representativo de una evolución normal de los flujos tradicionales de intercambios de importación  que se formaron en el régimen anterior; Considerando que conviene simplificar la tramitación a los importadores tradicionales que ya posean  una licencia de importación expedida al efectuar el reparto de los contingentes comunitarios de  1994 o del primer tramo de los contingentes para 1995; que, puesto que las autoridades  administrativas competentes ya disponen de los justificantes exigibles a cada uno de los  importadores tradicionales, es suficiente que éstos adjunten a la nueva solicitud de licencia una  copia de la licencia anterior; que, no obstante, no procede autorizar tal simplificación de  trámites respecto a las solicitudes de licencias de importación de los productos del código NC 6402   99, dada la modificación establecida en la estructura del contingente inicial por el Reglamento  (CE) n° 538/95; Considerando que para la atribución de la parte del contingente reservada a los demás importadores  la experiencia ha demostrado que el método previsto en el artículo 10 del Reglamento (CE) n°  520/94, basado en el orden cronológico de llegada de las solicitudes, puede resultar inadecuado;  que, por ello, ateniéndose al apartado 4 del artículo 2 del Reglamento (CE) n° 520/94, procede  fijar un método diferente; que parece apropiado a estos efectos prever una atribución en proporción  a las cantidades solicitadas, sobre la base del examen simultáneo de las licencias de importación  efectivamente presentadas, de conformidad con el artículo 13 del Reglamento (CE) n° 520/94; Considerando que para lograr las mejores condiciones posibles para adjudicar y agotar de manera  satisfactoria el contingente, procede prevenir las eventuales solicitudes especulativas y velar  además por la atribución de cantidades económicamente apreciables; que, a estos efectos, parece  necesario limitar a una cantidad/valor predeterminada la cantidad que podrá solicitar un importador  no tradicional; Considerando que, a la luz de las modificaciones introducidas por el Reglamento (CE) n° 538/95 en  el contingente aplicable a los guantes del código NC 4203  29, y habida cuenta de las cantidades ya  atribuidas en el primer tramo, se estudiará si conviene atribuir un segundo tramo cuando expire el  período de validez de las licencias expedidas para el primer tramo; Considerando que se ha suspendido la atribución del primer tramo del contingente de 1995 a los  importadores no tradicionales de los productos de los códigos NC 6403  51, 6403  59 y 8527  29, por  ser económicamente insignificantes las cantidades correspondientes; que, por tanto, procede sumar  las cantidades del segundo tramo que corresponden a los importadores no tradicionales a las del  primer tramo que no se han podido atribuir, y asignarlas en su totalidad a los importadores no  tradicionales cuyas solicitudes no pudieron ser atendidas en el reparto del primer tramo; que  pueden determinarse por consiguiente los criterios cuantitativos para la atribución de esas  cantidades globales a dichos importadores; que, en consecuencia, no procede iniciar el  procedimiento de presentación de las solicitudes de licencias de importación para los productos de  esta parte del contingente; Considerando que, a efectos de la participación en la asignación de los contingentes, conviene  fijar el período respectivo de presentación de las solicitudes de licencia de importación por los  importadores tradicionales y los demás importadores; Considerando que procede establecer, con vistas a una utilización óptima de los contingentes, que  las solicitudes de licencia relativas a importaciones de calzado especifiquen, en caso de que los  contingentes se refieran a varias partidas del código NC, las cantidades solicitadas para cada  partida del código NC; Considerando que los Estados miembros deberán informar a la Comisión sobre las solicitudes de  licencia de importación recibidas, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento (CE)  n° 520/94; que los datos relativos a las importaciones anteriores de los importadores tradicionales  deberán desglosarse por año de referencia y expresarse en la unidad del contingente de que se  trate; que, cuando el contingente se fije en ecus, el contravalor de la divisa en que se expresen  las importaciones anteriores se calculará de conformidad con el artículo 18 del Reglamento (CEE) n°  2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario   (1); Considerando que, habida cuenta de las caracterísiticas propias de los intercambios comerciales  relativos a los productos sometidos a contingentes y especialmente de la duración en el transporte  de las mercancías, resulta oportuno disponer que el plazo de validez de la licencia de importación  expirará el 31 de diciembre de 1995; Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen emitido por  el Comité de gestión de contingentes instituido en el artículo 22 del Reglamento (CE) n° 520/94, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1.  El segundo tramo de los contingentes cuantitativos contemplados  en el Anexo II del Reglamento (CE) n° 519/94 para 1995 se asignará a los importadores con arreglo a  las disposiciones específicas del presente Reglamento. 2.  La cuantía/el valor del segundo tramo se indica en el Anexo I del presente Reglamento para cada  contingente cuantitativo. 3.  El Reglamento (CE) n° 738/94, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del  Reglamento (CE) n° 520/94, será aplicable sin perjuicio de las disposiciones del presente  Reglamento. Artículo 2 1.  El segundo tramo de cada contingente deberá asignarse aplicando el método basado  en la consideración de los flujos tradicionales de intercambios contemplado en la letra a) del  apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CE) n° 520/94. 2.  La parte reservada respectivamente a los importadores tradicionales y a los demás importadores  se indica en el Anexo II del presente Reglamento. 3.  La parte reservada a los demás importadores deberá asignarse aplicando el método de reparto en  proporción a las cantidades solicitadas. La cuantía/el valor que podrá solicitar un importador no  será superior a la cuantía el valor indicado en el Anexo III del presente Reglamento. Artículo 3 Las solicitudes de licencia de importación se presentarán durante el período  comprendido entre el día siguiente al de su publicación del presente Reglamento en el Diario  Oficial de las Comunidades Europeas y el 18 de abril de 1995 a las 17 horas, hora de Bruselas, a  las autoridades administrativas competentes contempladas en el Anexo I del Reglamento (CE) n°  738/94. Artículo 4 1.  Para participar en la parte del tramo de cada contingente reservada a los  importadores tradicionales se considerarán como tales los que puedan justificar haber efectuado  importaciones en los años civiles 1991 y 1992. 2.  Los justificantes contemplados en el artículo 7 del Reglamento (CE) n° 520/94 deberán referirse  al despacho a libre práctica de los productos originarios de la República Popular de China que sean  objeto de los tramos de los contingentes cuantitativos a que se refiere la solicitud de licencia  durante los años civiles 1991 y 1992. 3.  Como alternativa a los justificantes mencionados en el primer guión del artículo 7 del  Reglamento (CE) n° 520/94, -  el solicitante podrá adjuntar a su solicitud un justificante extendido y certificado por las  autoridades nacionales competentes sobre la base de los datos aduaneros de que dispongan, de las  importaciones de los productos de que se trata efectuadas durante los años civiles 1991 y 1992 por  él o, en su caso, por el agente de cuya actividad se haya hecho cargo; -  salvo en el caso de las solicitudes de licencia de importación relativas a los productos del  código NC 6402  99, el solicitante que ya sea titular de una licencia de importación expedida con  arreglo al Reglamento (CE) n° 1012/94 de lal Comisión  (1) o al Reglamento (CE) n° 2801/94 de la  Comisión  (2), y que se refiera a los productos objeto de la licencia podrá adjuntar a su solicitud  de licencia una copia de la licencia anterior. En ese caso, indicará en la solicitud el valor  global de las importaciones realizadas del producto de que se trate a lo largo de cada uno de los  años del período de referencia. 4.  El artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 2913/92 será aplicable, en su caso, a los justificantes  expresados en divisas. Artículo 5 Los Estados miembros comunicarán a la Comisión los datos relativos al número y al  volumen global de las solicitudes de licencia de importación y, en el caso de solicitudes  presentadas por importadores tradicionales, el volumen de las importaciones anteriores realizadas  por ellos mismos durante cada uno de los años del período de referencia señalado en el apartado 1  del artículo 4 del presente Reglamento. Deberán hacerlo antes del 3 de mayo de 1995, a las 17 horas  (hora local de Bruselas). Artículo 6 La Comisión determinará los criterios cuantitativos que deberán seguir las autoridades  nacionales competentes para satisfacer las solicitudes de los importadores, a más tardar el 10 de  mayo de 1995. Artículo 7 La parte del segundo tramo de los productos incluidos en los códigos NC 6403  51, 6403   59 y 8527  29 reservada a los importadores no tradicionales quedará reservada para los  importadores no tradicionales que hayan presentado una solicitud de licencia de importación para el  primer tramo de los contingentes de 1995. Las solicitudes presentadas por dichos importadores serán satisfechas por las autoridades  nacionales competentes hasta un máximo de la cantidad que resulte de la aplicación del coeficiente  de reducción indicado a continuación a la cuantía solicitada por los importadores, dentro de los  límites establecidos por el Reglamento (CE) n° 2459/94: >SITIO PARA UN CUADRO> Artículo 8 Las licencias de importación serán válidas hasta el 31 de diciembre de 1995. Artículo 9 El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial  de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 28 de marzo de 1995. Por la Comisión Leon BRITTAN Vicepresidente  ANEXO I IMPORTE/VALOR DEL SEGUNDO TRAMO DE CONTINGENTES 1995 >SITIO PARA UN CUADRO>  ANEXO II REPARO DEL SEGUNDO TRAMO DE CONTINGENTES >SITIO PARA UN CUADRO>  ANEXO III CANTIDAD MÁXIMA QUE PUEDE SER SOLICITADA POR CADA IMPORTADOR DISTINTO DE LOS  TRADICIONALES >SITIO PARA UN CUADRO>