CELEX: 31994R0677
Language: da
Date: 1994-03-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 677/94 af 25. marts 1994 om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp

26. 3. 94                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 83/37
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 677/94
                                                      af 25 . marts 1994
                                      om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
  FÆLLESSKABER HAR —                                              samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              melsen af de heraf følgende omkostninger ;
  Europæiske Fællesskab,                                          det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86         gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­          frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret       relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,          tredje frist for indgivelse af bud —
 stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                                            Artikel 1
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp           Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over       gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­            bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af     ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betin­
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                            gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 1 260 tons mælkepulver ;                                         generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                  dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de          hans bud anses for ikke at være skrevet.
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser                                   Artikel 2
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*); det er blandt andet          relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 25. marts 1994.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                               René STEICHEN
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT   nr. L  174 af 7. 7. 1990, s. 6.
O   EFT   nr. L  136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT   nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O   EFT   nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 83/38                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        26. 3 . 94
                                                                   BILAG I
                                                              PARTI A, B og C
              1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
              2. Program : 1994.
              3. Modtager (2) 0 : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; (tlf. (31-70) 330 57 57 ; fax
                    364 17 01 ; telex 30960 EURON NL).
              4. Modtagerens repræsentant : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : vitaminiseret skummetmælkspulver.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (') (6) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (I B 1 ).
              8. Samlet mængde : 1 260 tons.
              9. Antal partier : 3 (se bilag II).
            10. Emballering og mærkning f) (s) : 25 kg (EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (I B 2, 1 A 2 3 og I B 3).
                   Påskrifter på engelsk (A 1 , A 3 og A 7) ; spansk (Cl til C9) ; fransk (A 2, A4 til A 7 og B 1 til B 6) og
                   portugisisk (A 8, A9 og C10).
                   Al og A 3 : Yderligere påskrifter : »Expiry date : . . .«.
            1 1 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
                   Fremstillingen af skummetmælkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 9. — 29 . 5. 1994.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 11 . 4. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 25. 4. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 23. 5. — 12. 6. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : —
                   B. I tilfælde af en tredje licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 10. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 6. — 26. 6. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : —
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                  (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                  296 33 04).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitution anven­
                  delig fra 19. 3 . 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 613/94 (EFT nr. L 77 af 19. 3. 1994,
                  s. 20).
 ---pagebreak--- 26 . 3 . 94                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 83/39
              Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                  sesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1 989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                 Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                 datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                  1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993 s. 106) finder ikke anvendelse på dette beløb.
            (f) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL- 1000 BH
                 Amsterdam .
            (6) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant følgende dokumen­
                 ter :
                 — sanitært certifikat
                 — sundhedscertifikat, der er udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at produktet blev fremstillet
                      af pasteuriseret mælk fra sunde dyr og på fortrinlige vilkår, som overvåges af et kvalificeret teknisk
                      personale, og at der i det område, hvor den rå mælk er produceret, ikke er konstateret mund- eller
                      klovesyge eller andre anmeldelsespligtige smitsomme sygdomme i de sidste tolv måneder før forar­
                      bejdningen.
            O Uanset EFT nr. C 114, punkt IA3c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
            (8) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                 for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                 efterfølgende losseomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
                 minalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med
                 oplysning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                 Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                 skal meddeles speditøren.
 ---pagebreak--- Nr. L 83/40                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                            26. 3. 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
               Cantidad total  Cantidades parciales
     Lote                                                Acción n0                           Pais de destino
               (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti     Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.                        Bestemmelsesland
                    (i tons)           (i tons)
    Partie     Gesamtmenge         Teilmengen            Maßnahme
                (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.                            Bestimmungsland
   Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.
                (σε τόνους)        (σε τόνους)                                            Χώρα προορισμού
     Lot      Total quantity    Partial quantities       Operation                       Country of destination
                 (in tonnes)        (in tonnes)              No
     Lot
              Quantité totale  Quantités partielles      Action n"                        Pays de destination
                 (en tonnes)        (en tonnes)
    Lotto
              Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.                       Paese di destinazione
              (in tonnellate)    (in tonnellate)
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel
    Partij         (in ton)           (in ton)               nr.
                                                                                         Land van bestemming
    Lote
             Quantidade total  Quantidades parciais                                         País de destino
                                                         Acção n ?
              (em toneladas)     (em toneladas)
      A               315            Al : 15               48/94        Jordan
                                     A2 : 90              49/94         Liban
                                     A3 : 30               50/94        Uganda
                                     A4 : 15               51 /94       Burundi
                                     A5 : 45               52/94        Comores
                                     A6    : 30           53/94         Madagascar
                                     A7   :  15           54/94         Madagascar
                                     A8   :  30           55/94         Mozambique
                                     A9   :  45           56/94         Mozambique
      B              465             Bl : 240             57/94        Algérie
                                    B2 :      15          58/94         Mali
                                    B3 :      15          59/94        Mali
                                    B4 :      15          60/94        Mali
                                    B5 :      15          61 /94       Mali
                                    B6 : 45               62/94         Niger
                                    B7 : 120              63/94        Ghana
     C               480           C 1 :      30          64/94        Republica Dominicana
                                   C 2:       45          65/94        El Salvador
                                   C 3 :      90          66/94        Guatemala
                                   C 4:       30          67/94        Peru
                                   C 5:       45          68/94        Peru
                                   C 6 :      45          69/94        Peru
                                   C 7:       60          70/94        Peru
                                   C 8 :      15          71 /94       Peru
                                   C 9 :      15          72/94        Peru
                                   C10 : 105              73/94        Brasil