CELEX: 21953A0704(01)
Language: sv
Date: 1953-07-16 00:00:00
Title: Överenskommelse om samarbete mellan Internationella arbetsorganisationen och Europeiska kol- och stålgemenskapen

Avis juridique important

|

21953A0704(01)

Överenskommelse om samarbete mellan Internationella arbetsorganisationen och Europeiska kol- och stålgemenskapen  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 011 , 14/08/1953 s. 0167 - 0168 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 1 s. 0003  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 1 s. 0003  UNTS 1961 VOL 412 s. 273 UN-30/10/1961-591

ÖVERENSKOMMELSE om samarbete mellan INTERNATIONELLA ARBETSORGANISATIONEN och EUROPEISKA KOL- OCH STÅLGEMENSKAPENEuropeiska kol- och stålgemenskapen, företrädd av Höga myndigheten och Internationella arbetsorganisationen, som på en tillfredsställande grund önskar förankra den framtida utvecklingen av det redan existerande samarbetet mellan sina respektive organisationer för att efter förmåga bidra till ekonomisk utveckling, utveckling av sysselsättningen och höjning av levnadsstandarden och som, med hänsyn till Europeiska kol- och stålgemenskapens övernationella karaktär, erkänner att ett sådant samarbete ger upphov till nya problem för vilka lösningarna gradvis bör sökas i ljuset av fakta, har enats om att på grundval av erfarenhet sätta i kraft denna överenskommelse om ömsesidigt samråd och samarbete mellan Internationella arbetsorganisationen och Europeiska kol- och stålgemenskapen.Ömsesidigt samråd 1. Internationella arbetsorganisationen och Höga myndigheten för Europeiska kol- och stålgemenskapen skall regelbundet samråda i frågor av gemensamt intresse för att uppnå sina mål inom det sociala området och arbetsområdet och avskaffa allt arbete som innebär onödigt dubbelarbete.Samråd mellan Internationella arbetsorganisationens organ och gemenskapen 2. Styrelsen för Internationella arbetsbyrån skall kunna inbjuda Höga myndigheten för Europeiska kol- och stålgemenskapen att utse en företrädare som skall delta i samråd i alla frågor av gemensamt intresse, med styrelsen för Internationella arbetsbyrån eller andra organ eller vid lämpliga sammankomster med Internationella arbetsorganisationen.Höga myndigheten skall kunna inbjuda en företrädare för Internationella arbetsorganisationen att delta i samråd i alla frågor av gemensamt intresse med Höga myndigheten eller andra organ eller lämpliga sammankomster under Höga myndighetens kontroll.Juridisk och statistisk information 3. Internationella arbetsorganisationen och Europeiska kol- och stålgemenskapen skall förena sina ansträngningar för att uppnå den bästa möjliga användningen av sin juridiska och statistiska information, och för att säkerställa den effektivaste användningen av sina resurser i fråga om insamling, analys, publicering och spridning av sådan information, med förbehåll för de bestämmelser som eventuellt är nödvändiga för att skydda den konfidentiella karaktären hos viss sådan information, för att på så sätt underlätta arbetet för regeringar eller organisationer som tillhandahåller denna information.Utbyte av handlingar och information 4. Med förbehåll för de bestämmelser som eventuellt är nödvändiga för att skydda den konfidentiella karaktären skall handlingar och information rörande sociala frågor av gemensamt intresse utbytas på ett så snabbt och fullständigt sätt som möjligt mellan Internationella arbetsorganisationen och Europeiska kol- och stålgemenskapen.5. Höga myndigheten för Europeiska kol- och stålgemenskapen skall hållas underrättad av Internationella arbetsorganisationen om utvecklingen av dennas arbete i den mån detta kan intressera gemenskapen.6. Internationella arbetsorganisationen skall hållas underrättad av Höga myndigheten om utvecklingen av dennas arbete i den mån detta kan intressera Internationella arbetsorganisationen.Industrikommissionen 7. Styrelsen för Internationella arbetsbyrån skall inbjuda Höga myndigheten att låta sig företrädas i egenskap av observatör vid sammankomsterna med Kolindustrikommissionen och Järn- och stålkommissionen vid Internationella arbetsorganisationen. Den skall för kännedom meddela Höga myndigheten resolutioner och slutsatser som antagits av dessa kommissioner; den ansvarar också för att underrätta medlemmarna i organisationen om dessa resolutioner och slutsatser.Höga myndigheten kommer att beakta den eventuella inverkan på dess egna verksamheter av resolutioner och slutsatser som kommer att meddelas den för kännedom.Sammankomster av rådgivande karaktär 8. När behovet av sådana sammankomster är påkallat kan Höga myndigheten samråda med Internationella arbetsorganisationen om formerna för sitt ömsesidiga samarbete angående trepartssammankomster med företrädare för regeringar, arbetsgivare och arbetstagare, som det skulle kunna vara lämpligt att sammankalla för att undersöka vissa europeiska problem av intresse för Europeiska kol- och stålgemenskapen.Tekniskt bistånd 9. Höga myndigheten för Europeiska kol- och stålgemenskapen kan varje gång som den anser att det är önskvärt för fullföljandet av sitt arbete, begära tekniskt bistånd från Internationella arbetsorganisationen i frågor som rör den senares kompetens, däri inbegripet i synnerhet förbättring av levnads- och arbetsvillkoren för arbetare anställda i kol- och stålindustrin, lönepolitik, yrkesutbildning, återanställning av arbetare som tvingats byta arbetsplats p.g.a. marknadsutvecklingen eller tekniska förändringar, industriell säkerhet, social trygghet, arbetsstatistik och alla andra frågor av gemensamt intresse för de två organisationerna.10. Internationella arbetsorganisationen kommer att anstränga sig för att så långt det är möjligt förse Europeiska kol- och stålgemenskapen med allt nödvändigt tekniskt bistånd i dessa frågor genom att följa det förfarande som är lämpligt i varje enskilt fall.Finansiering av särskilda arbeten 11. Om Internationella arbetsorganisationens fullföljande av ett arbete med tekniskt bistånd som begärts av Höga myndigheten för Europeiska kol- och stålgemenskapen medför betydande kostnader för Internationella arbetsorganisationen skall Höga myndigheten för Europeiska kol- och stålgemenskapen ersätta dessa kostnader i en ordning som fastställs i samförstånd i varje enskilt fall.Administrativa åtgärder 12. Generaldirektören för Internationella arbetsbyrån och ordföranden i Höga myndigheten för Europeiska kol- och stålgemenskapen skall vidta alla lämpliga administrativa åtgärder för att säkerställa ett effektivt samarbete och effektiva kontakter mellan behöriga tjänstemän vid båda institutionerna.Kompletterande bestämmelser 13. Internationella arbetsorganisationen och Europeiska kol- och stålgemenskapen låter ibland genom sina respektive företrädares förmedling undersöka hur det faktiska samarbetet mellan Internationella arbetsorganisationen och Europeiska kol- och stålgemenskapen fungerar.De undersöker sådana kompletterande bestämmelser som visar sig nödvändiga mot bakgrund av tillämpningen av den nuvarande överenskommelsen mellan de två organisationerna, såväl som de ändringar som skall göras beroende på hur förhållandena och de två organisationernas praktiska behov utvecklas.Eventuella förslag till ändringar eller kompletterande bestämmelser kommer att underställas styrelsen för Internationella arbetsbyrån och Höga myndigheten för Europeiska kol- och stålgemenskapen.Dag för ikraftträdande 14. Denna överenskommelse träder i kraft så snart som generaldirektören för Internationella arbetsbyrån och ordföranden i Höga myndigheten för Europeiska kol- och stålgemenskapen har underrättat varandra om att Internationella arbetsbyråns styrelse och Höga myndigheten godkänner överenskommelsen.Jean MONNETOrdförande i Höga myndighetenför Europeiska kol- och stålgemenskapenDavid A. MORSEGeneraldirektör förInternationella arbetsbyrån