CELEX: 32008D0667
Language: mt
Date: 2008-04-07 00:00:00
Title: 2008/667/JHA: Deċiżjoni tal-Kunsill tas- 7 ta’ April 2008 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Aġenzija Spazjali Ewropea u l-Unjoni Ewropea dwar is-sigurtà u l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata

14.8.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 219/58
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
   tas-7 ta’ April 2008
   dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Aġenzija Spazjali Ewropea u l-Unjoni Ewropea dwar is-sigurtà u l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata
   (2008/667/ĠAI)
   IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 24 tiegħu,
   Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni mill-Presidenza,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fil-laqgħa tiegħu fl-14 ta’ Mejju 2007, il-Kunsill iddeċieda li jawtorizza lill-Presidenza, assistita mis-Segretarju-Ġenerali/Rappreżentant Għoli (SĠ/RGħ) u bl-assoċjazzjoni sħiħa tal-Kummissjoni, biex tiftaħ negozjati skond l-Artikoli 24 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea ma’ l-Aġenzija Spazjali Ewropea, sabiex l-Unjoni Ewropea tikkonkludi Ftehim ta’ Sigurtà sħiħ ma’ l-Aġenzija.
            
         
               (2)
            
            
               Wara din l-awtorizzazzjoni biex jinfetħu n-negozjati, il-Presidenza, assistita mis-SĠ/RGħ, innegozjat Ftehim ma’ l-Aġenzija Spazjali Ewropea dwar is-sigurtà u l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata.
            
         
               (3)
            
            
               Il-Ftehim għandu jkun approvat,
            
         IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   Il-Ftehim bejn l-Aġenzija Spazjali Ewropea u l-Unjoni Ewropea dwar is-sigurtà u l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni Ewropea.
   It-test tal-Ftehim huwa anness ma’ din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jinnomina l-persuna/i mogħtija s-setgħa biex tiffirma/jiffirmaw l-Ftehim sabiex tintrabat l-Unjoni Ewropea.
   Artikolu 3
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data ta’ l-adozzjoni tagħha.
   Artikolu 4
   Din id-Deċizjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
   
      Magħmula fi Brussell, 7 ta’ April 2008.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         R. ŽERJAV
      
   
    ---documentbreak--- 
   
               14.8.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 219/59
            
         TRADUZZJONI
   FTEHIM
   bejn l-Aġenzija Spazjali Ewropea u l-Unjoni Ewropea dwar is-sigurtà u l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata
   L-AĠENZIJA SPAZJALI EWROPEA,
   minn hawn ’il quddiem imsejħa “ESA”, irrappreżentata mid-Direttur-Ġenerali tagħha,
   u
   L-UNJONI EWROPEA,
   minn hawn ’il quddiem imsejħa “l-UE”, irrappreżentata mill-Presidenza tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea,
   minn issa ’l quddiem imsejħin “il-Partijiet”,
   WARA LI KKUNSIDRAW it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea,
   WARA LI KKUNSIDRAW il-Konvenzjoni għall-Istabbiliment ta’ Aġenzija Spazjali Ewropea, li ġiet iffirmata f’Pariġi fit-30 ta’ Mejju 1975 u li daħlet fis-seħħ fit-30 ta’ Ottubru 1980,
   WARA LI KKUNSIDRAW il-Ftehim bejn l-Istati Partijiet għall-Konvenzjoni għall-Istabbiliment ta’ Aġenzija Spazjali Ewropea u l-Aġenzija Spazjali Ewropea dwar il-protezzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata, li ġiet iffirmata f’Pariġi fid-19 ta’ Awwissu 2002 u li daħlet fis-seħħ fit-20 ta’ Ġunju 2003,
   WAQT LI JQISU li l-ESA u l-UE jikkondividu l-istess objettivi li jsaħħu s-sigurtà tagħhom stess b’kull mod,
   WAQT LI JQISU li l-ESA u l-UE jaqblu li għandha tiġi żviluppata kooperazzjoni bejniethom dwar kwistjonijiet ta’ interess komuni rigward is-sigurtà u li riżoluzzjoni dwar il-Politika Spazjali Ewropea kienet ġiet approvata kemm mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea kif ukoll mill-Kunsill ta’ l-ESA fit-22 ta’ Mejju 2007 li tenfasizza, fost oħrajn, il-ħtieġa li jittejbu s-sinerġiji fil-qasam tas-sigurtà,
   WAQT li jqisu li għalhekk, f’dan il-kuntest, teżisti ħtieġa permanenti għal skambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn l-ESA u l-UE,
   WAQT li JIRRIKONOXXU LI konsultazzjoni u kooperazzjoni sħaħ u effettivi jistgħu jeħtieġu aċċess għal informazzjoni klassifikata ta’ l-ESA u l-UE, kif ukoll l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn l-ESA u l-UE,
   KONXJI tal-fatt li tali aċċess għal informazzjoni klassifikata u l-iskambju tagħha jeħtieġu miżuri adegwati ta’ sigurtà,
   FTIEHMU KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   Sabiex jitwettqu l-objettivi tat-tisħiħ tas-sigurtà ta’ kull waħda mill-Partijiet b’kull mod, il-Ftehim bejn l-Aġenzija Spazjali Ewropea u l-Unjoni Ewropea dwar is-sigurtà u l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ il-“Ftehim”) għandu japplika għal informazzjoni klassifikata kif definita fl-Artikolu 2 ipprovduta jew skambjata bejn il-Partijiet.
   Artikolu 2
   Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, “informazzjoni klassifikata” għandha tfisser kwalunkwe informazzjoni (jiġifieri, tagħrif li jista’ jiġi komunikat fi kwalunkwe forma) jew materjal, inklużi dokumenti, determinat minn Parti jew oħra bħala wieħed li jkun jeħtieġ li jitħares kontra kxif mhux awtorizzat u li jkun ġie kwalifikat tali minn klassifikazzjoni ta’ sigurtà (minn issa ’l quddiem “informazzjoni klassifikata”).
   Artikolu 3
   Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim,
   
               (a)
            
            
               “ESA” għandha tfisser l-Aġenzija Spazjali Ewropea;
            
         
               (b)
            
            
               “UE” għandha tfisser il-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea (minn issa ‘l quddiem: il-“Kunsill”), is-Segretarju-Ġenerali/Rappreżentant Għoli u s-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill, u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (minn issa ‘l quddiem il-“Kummissjoni Ewropea”).
            
         Artikolu 4
   Kull Parti għandha:
   
               (a)
            
            
               tipproteġi u tissalvagwardja informazzjoni klassifikata soġġetta għal dan il-Ftehim ipprovduta minn Parti waħda lill-oħra jew skambjata bejniethom;
            
         
               (b)
            
            
               tiżgura li informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata skond dan il-Ftehim iżżomm il-klassifikazzjoni ta’ sigurtà mogħtija lilha mill-Parti provvidenti. Il-Parti riċeventi għandha tipproteġi u tissalvagwardja tali informazzjoni klassifikata skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti fir-regolamenti ta’ sigurtà tagħha stess għal informazzjoni klassifikata li jkollha klassifikazzjoni ta’ sigurtà ekwivalenti, kif speċifikat fl-arranġamenti tas-sigurtà li għandhom jiġu stabbiliti skond l-Artikolu 11;
            
         
               (ċ)
            
            
               ma tużax tali informazzjoni klassifikata soġġetta għal dan il-Ftehim għal finijiet oħrajn ħlief dawk stabbiliti mill-Parti provvidenti;
            
         
               (d)
            
            
               ma tiżvelax tali informazzjoni klassifikata soġġetta għal dan il-Ftehim lil partijiet terzi, jew lil kwalunkwe istituzzjoni jew entità ta’ l-UE mhux imsemmija fl-Artikolu 3, mingħajr il-kunsens minn qabel tal-Parti provvidenti;
            
         
               (e)
            
            
               ma tippermettix l-aċċess għal tali informazzjoni klassifikata lil individwi dment li ma jkollhomx għalfejn ikunu jafu u, fejn meħtieġ, ikunu ngħataw l-approvazzjoni adatta tas-sigurtà sal-livell meħtieġ.
            
         Artikolu 5
   1.   Informazzjoni klassifikata tista’ tiġi żvelata jew rilaxxata, skond il-prinċipju tal-kontroll ta’ l-awtur, minn Parti waħda (il-Parti provvidenti), lill-Parti l-oħra, (il-Parti riċeventi).
   2.   Ir-rilaxx jew l-iżvelar ta’ informazzjoni klassifikata lil riċevituri ħlief dawk imsemmija fl-Artikolu 3, għandhom jeħtieġu deċiżjoni mill-Parti riċeventi wara li jinkiseb il-kunsens bil-miktub tal-Parti provvidenti, skond il-prinċipju tal-kontroll ta’ l-awtur kif definit fir-regolamenti ta’ sigurtà tagħha.
   3.   Fl-implimentazzjoni tal-paragrafi 1 u 2, ma għandu jkun possibbli l-ebda rilaxx ġeneriku sakemm ma jkunux ġew stabbiliti u miftiehma proċeduri bejn il-Partijiet dwar ċerti kategoriji ta’ informazzjoni, rilevanti għall-ħtiġiet operattivi tagħhom.
   Artikolu 6
   Kull waħda mill-Partijiet, u l-entitajiet tagħhom kif definiti fl-Artikolu 3 ta’ dan il-Ftehim, għandhom jiżguraw li jkunu qed jitħaddmu sistema ta’ sigurtà u miżuri ta’ sigurtà, ibbażati fuq il-prinċipji bażiċi u l-istandards minimi ta’ sigurtà stabbiliti fir-regoli jew regolamenti rispettivi tagħhom, u riflessi fl-arranġamenti li għandhom jiġu stabbiliti skond l-Artikolu 11, sabiex ikun żgurat li qed jiġi applikat livell ekwivalenti ta’ protezzjoni għal informazzjoni klassifikata soġġetta għal dan il-Ftehim.
   Artikolu 7
   1.   Il-Partijiet għandhom jiżguraw li l-persuni kollha li, fit-twettiq tad-dmirijiet uffiċjali tagħhom, jeħtieġu aċċess, jew li d-dmirijiet jew funzjonijiet tagħhom jistgħu jagħtuhom aċċess, għal informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata skond dan il-Ftehim, ikunu ngħataw l-approvazzjoni adatta tas-sigurtà, fejn meħtieġ, qabel ma jingħataw aċċess għal tali informazzjoni klassifikata.
   2.   Il-proċeduri għall-approvazzjoni tas-sigurtà għandhom jitfasslu biex jiddeterminaw jekk individwu jistax ikollu aċċess għal informazzjoni klassifikata, b’kont meħud tal-lealtà, l-affidabbiltà u l-kredibilità tiegħu jew tagħha.
   Artikolu 8
   Il-Partijiet għandhom jipprovdu assistenza reċiproka fir-rigward tas-sigurtà ta’ informazzjoni klassifikata soġġetta għal dan il-Ftehim u kwistjonijiet ta’ interess komuni ta’ sigurtà. Konsultazzjonijiet u spezzjonijiet reċiproċi ta’ sigurtà għandhom jitmexxew mill-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 11 biex tiġi stmata l-effikaċja ta’ l-arranġamenti tas-sigurtà fil-qasam tar-responsabbiltà rispettiva tagħhom stabbiliti skond dak l-Artikolu.
   Artikolu 9
   1.   Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim
   
               (a)
            
            
               Fir-rigward ta’ l-UE:
               il-korrispondenza kollha għandha tintbagħat lill-Kunsill fl-indirizz li ġej:
               
                           Council of the European Union
                        
                     
                           Chief Registry Officer
                        
                     
                           Rue de la Loi/Wetstraat, 175
                        
                     
                           B 1048 Brussell;
                        
                     Il-korrispondenza kollha għandha tintbagħat mill-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni Ewropea, soġġett għall-paragrafu (2).
            
         
               (b)
            
            
               Fir-rigward ta’ l-ESA,
               il-korrispondenza kollha għandha tintbagħat fl-indirizz li ġej:
               
                           ESA Security Office
                        
                     
                           Via Galileo Galilei
                        
                     
                           I-00044 Frascati
                        
                     
         2.   B’mod eċċezzjonali, il-korrispondenza minn Parti waħda li tkun aċċessibbli biss għal uffiċjali, organi jew servizzi kompetenti speċifiċi ta’ dik il-Parti tista’, għal raġunijiet operattivi, tiġi indirizzata u tkun aċċessibbli biss għal uffiċjali, organi jew servizzi kompetenti speċifiċi tal-Parti l-oħra magħżula b’mod speċifiku bħala riċevituri, b’kont meħud tal-kompetenzi tagħhom u skond il-prinċipju ta’ ħtieġa ta’ tagħrif. Sa fejn jikkonċerna l-UE, din l-informazzjoni għandha tiġi trasmessa permezz ta’ l-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill, jew l-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tad-Direttorat għas-Sigurtà tal-Kummissjoni Ewropea meta tali informazzjoni tkun indirizzata lill-Kummissjoni Ewropea. Sa fejn jikkonċerna l-ESA, tali korrispondenza għandha tiġi trasmessa permezz ta’ l-Uffiċċju tas-Sigurtà ta’ l-ESA.
   Artikolu 10
   Id-Direttur-Ġenerali ta’ l-ESA, u s-Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill u l-Membri tal-Kummissjoni Ewropea responsabbli għal kwistjonijiet ta’ sigurtà għandhom jissorveljaw l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
   Artikolu 11
   1.   Sabiex ikun implimentat dan il-Ftehim, għandhom jiġu stabbiliti arranġamenti dwar sigurtà bejn it-tliet awtoritajiet indikati fil-paragrafi 2, 3 u 4 sabiex jiġu stabbiliti l-istandards għall-protezzjoni reċiproka tas-sigurtà u s-salvagwardja ta’ informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata skond dan il-Ftehim.
   2.   L-Uffiċċju tas-Sigurtà ta’ l-ESA, taħt l-awtorità tad-Direttur-Ġenerali ta’ l-ESA, għandu jiżviluppa l-arranġamenti dwar sigurtà għall-protezzjoni u s-salvagwardja ta’ informazzjoni klassifikata pprovduta lill-ESA jew skambjata magħha skond dan il-Ftehim.
   3.   L-Uffiċċju tas-Sigurtà tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill, taħt it-tmexxija u f’isem is-Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill, li jaġixxi f’isem il-Kunsill u taħt l-awtorità tiegħu, għandu jiżviluppa l-arranġamenti dwar sigurtà għall-protezzjoni u s-salvagwardja ta’ informazzjoni klassifikata pprovduta lill-Unjoni Ewropea jew skambjata magħha skond dan il-Ftehim.
   4.   Id-Direttorat tas-Sigurtà tal-Kummissjoni Ewropea, li jaġixxi taħt l-awtorità tal-Membru tal-Kummissjoni responsabbli għal kwistjonijiet ta’ sigurtà, għandu jiżviluppa l-arranġamenti dwar sigurtà għall-protezzjoni u s-salvagwardja ta’ informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata skond dan il-Ftehim fi ħdan il-Kummissjoni Ewropea u fil-bini tagħha.
   5.   Għall-ESA, l-arranġamenti imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni mill-Kunsill tagħha.
   6.   Għall-UE, l-arranġamenti imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni mill-Kumitat tas-Sigurtà tal-Kunsill.
   Artikolu 12
   L-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 11 għandhom jistabbilixxu proċeduri li għandhom jiġu segwiti f’każ ta’ kompromess ippruvat jew suspettat ta’ informazzjoni klassifikata soġġetta għal dan il-Ftehim preżenti, inkluża notifika lill-Parti l-oħra dwar iċ-ċirkostanzi u l-azzjoni li tittieħed.
   Artikolu 13
   Kull Parti għandha tkun responsabbli għall-ispejjeż tagħha stess imġarrba fl-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
   Artikolu 14
   Qabel ma tingħata jew tiġi skambjata informazzjoni klassifikata soġġetta għal dan il-Ftehim bejn il-Partijiet, l-awtoritajiet tas-sigurtà responsabbli msemmijin fl-Artikolu 11 għandhom jaqblu li l-Parti riċeventi tkun kapaċi tipproteġi u tissalvagwardja l-informazzjoni soġġetta għal dan il-Ftehim b’mod konsistenti ma’ l-arranġamenti stabbiliti skond dak l-Artikolu.
   Artikolu 15
   Dan il-Ftehim m’għandux iżomm lill-Partijiet milli jikkonkludu xi Ftehim ieħor relatat mal-provvediment jew l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata soġġetta għal dan il-Ftehim sakemm dawn ma jkunux f’konflitt mad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.
   Artikolu 16
   Kwalunkwe differenza bejn l-ESA u l-UE li tinqala’ mill-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandha tiġi indirizzata permezz ta’ negozjar bejn il-Partijiet.
   Artikolu 17
   1.   Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum ta’ l-ewwel xahar wara li l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri interni meħtieġa għal dan il-fini.
   2.   Kull Parti għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra bi kwalunkwe bidla fir-regoli u r-regolamenti tagħha li jistgħu jaffettwaw il-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata msemmija f’dan il-Ftehim.
   3.   Dan il-Ftehim jista’ jiġi rivedut sabiex jiġu kkunsidrati emendi possibbli fuq talba ta’ kwalunkwe waħda mill-Partijiet.
   4.   Kwalunkwe emenda għal dan il-Ftehim għandha ssir biss bil-miktub u bi ftehim komuni bejn il-Partijiet. Hija għandha tidħol fis-seħħ meta ssir notifika reċiproka kif previst fil-paragrafu 1.
   Artikolu 18
   Dan il-Ftehim jista’ jiġi ddenunzjat minn Parti waħda b’notifika bil-miktub ta’ denunzja lill-Parti l-oħra. Tali denunzja għandha tibda sseħħ sitt xhur wara li l-Parti l-oħra tkun irċeviet in-notifika, iżda m’għandhiex taffettwa l-obbligi diġà meħuda skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim. B’mod partikolari, kull informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata skond dan il-Ftehim għandha tkompli tkun protetta skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti hawnhekk.
   B’xiehda ta’ dan is-sottoskritti, debitament awtorizzati rispettivament, iffirmaw dan il-Ftehim.
   
      Magħmul fi Brussell, f’dan it-18-il jum ta’ Lulju 2008 f’żewġ kopji t-tnejn bl-Ingliż.
      
         
            Għall-Unjoni Ewropea
         
         
            Segretarju Ġenerali
         
         J. SOLANA MADARIAGA
      
      
         
            Għall-Aġenzija Spazjali Ewropea
         
         
            Direttur Ġenerali
         
         J.-J. DORDAIN