CELEX: 51987PC0129
Language: el
Date: 1987-03-24
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που τροποποιεί την οδηγία 80/390/ΕΟΚ περί συντονισμού των όρων καταρτίσεως, ελέγχου και διαδόσεως του ενημερωτικού δελτίου που πρέπει να δημοσιεύεται για την εισαγωγή κινητών αξιών σε χρηματιστήριο αξιών

Αριθ. C 110/4                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   24.4.87
                                                                II
                                                  (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                       ΕΠΙΤΡΟΠΗ
               Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που τροποποιεί την οδηγία 80/390/ΕΟΚ περί συντονισμού των όρων
               καταρτίσεως, ελέγχου και διαδόσεως του ενημερωτικού δελτίου που πρέπει να δημοσιεύεται για την
                                          εισαγωγή κινητών αξιών σε χρηματιστήριο αξιών
                                                       COM(87) 129 τελικό
                                (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 25 Μαρτίου 1987)
                                                          (87/C 110/04)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           ότι η διάταξη αυτή δεν συνεπάγεται την πλήρη αμοιβαία
                                                                   αναγνώριση των ενημερωτικών δελτίων για την εισαγωγή
 έχοντας υπόψη:                                                    στο χρηματιστήριο και ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να τροπο­
                                                                   ποιηθεί ανάλογα η οδηγία 80/390/ΕΟΚ ώστε να επιτευχθεί
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              η αναγνώριση αυτή"
 Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 54,
                                                                   ότι η αμοιβαία αναγνώριση αποτελεί σημαντικό βήμα για τη
                                                                   δημιουργία της εσωτερικής αγοράς της Κοινότητας,
 την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                                             Άρθρο 1
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                                   Η οδηγία 80/390/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
 Εκτιμώντας:                                                       1. Το άρθρο 24 τροποποιείται ως εξής:
ότι, το άρθρο 54 παράγραφος 3 στοιχείο ζ της συνθήκης                 α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο
ορίζει ότι το Συμβούλιο συντονίζει, κατά το αναγκαίο                     κείμενο:
μέτρο, τις εγγυήσεις, τις οποίες απαιτούν τα κράτη μέλη, για             «1. Αν, για την ίδια κινητή αξία, υποβάλλονται
την προστασία των συμφερόντων των μελών και των                          συγχρόνως ή μέσα σε περίοδο ενός μηνός, αιτήσεις
τρίτων, από τις εταιρείες κατά την έννοια του άρθρου 58                  για την εισαγωγή της σε χρηματιστήρια που εδρεύουν
παράγραφος 2, ώστε οι εγγυήσεις αυτές να γίνουν ισοδύ­                   ή λειτουργούν σε περισσότερα του ενός κράτη μέλη,
ναμες σε ολόκληρη την Κοινότητα ·                                        συμπεριλαμβανομένου και του κράτους μέλους όπου
                                                                         βρίσκεται η έδρα του εκδότη, το ενημερωτικό δελτίο
ότι, το Συμβούλιο ενέκρινε στις 17 Νοεμβρίου 1986 την                    καταρτίζεται σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται
οδηγία 86/566/ΕΟΚ (') που τροποποιεί την πρώτη οδηγία                    στην παρούσα οδηγία στο κράτος μέλος όπου βρί­
της 11ης Μαΐου 1960 περί εφαρμογής του άρθρου 67 της                     σκεται η έδρα του εκδότη και εγκρίνεται από τις αρμό­
συνθήκης· ότι η οδηγία αυτή καταργεί τους συναλλαγματι­                  διες αρχές· εάν ο εκδότης δεν έχει την έδρα του σ' ένα
κούς περιορισμούς όσον αφορά, ιδίως, την εισαγωγή                        από τα κράτη μέλη αυτά, αποφασίζει ο ίδιος ο
 κινητών αξιών σε χρηματιστήριο αξιών ότι, κατά συνέπεια,                εκδότης βάσει ποιας νομοθεσίας των εν λόγω κρατών
ο αριθμός των αιτήσεων για την εισαγωγή αξιών σε χρημα­                  μελών θα καταρτισθεί και θα εγκριθεί το ενημερωτικό
τιστήρια που λειτουργούν σε περισσότερα από ένα κράτη                    δελτίο.
αναμένεται ότι θα αυξηθεί"                                               2. Όταν το ενημερωτικό δελτίο εγκριθεί, σύμφωνα
                                                                         με την παράγραφο 1, πρέπει να αναγνωρισθεί από τα
ότι, η οδηγία 80/390/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2) προβλέπει                    άλλα κράτη μέλη όπου ζητείται η εισαγωγή στο
στο άρθρο 24 ότι αν για την ίδια κινητή αξία υποβάλλονται                χρηματιστήριο αξιών χωρίς να πρέπει να εγκριθεί εκ
αιτήσεις εισαγωγής της σε χρηματιστήρια που λειτουργούν                  νέου από τις αρμόδιες αρχές των εν λόγω κρατών
σε περισσότερα του ενός κράτη μέλη, οι αρμόδιες αρχές                    μελών.
πρέπει να συνεργάζονται και να καταβάλουν προσπάθειες
                                                                         3. Οι αρμόδιες αρχές χορηγούν στον εκδότη,
για να δεχθούν ένα ενιαίο κείμενο για το ενημερωτικό
                                                                         εφόσον εγκρίνουν το ενημερωτικό δελτίο, πιστοποιη­
δελτίο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα ενδιαφερό­
                                                                         τικό στο οποίο θ' αναγράφεται εάν χορηγείται ή όχι
μενα κράτη μέλη •
                                                                         μερική απαλλαγή από την υποχρέωση δημοσίευσης
                                                                         πλήρους ενημερωτικού δελτίου σύμφωνα με την
                                                                         παρούσα οδηγία. Σε περίπτωση μερικής απαλλαγής,
Ο ΕΕ αριθ. L 332 της 26. 11. 1986, σ. 22.                                αναφέρεται το είδος της απαλλαγής και η αιτιο­
(2) ΕΕ αριθ. L 100 της 17. 4. 1980, σ. 1.                                λόγηση της.
 ---pagebreak--- 24.4.87                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 110/5
      4. Το εγκεκριμένο ενημερωτικό δελτίο πρέπει να              2. Στο άρθρο 25 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:
      αναγνωρίζεται στα άλλα κράτη μέλη, στα οποία υπο­              «3. Με την επιφύλαξη των περιπτώσεων που καλύ­
      βάλλεται αίτηση για εισαγωγή στο χρηματιστήριο                 πτονται από το ποινικό δίκαιο, η αρμόδια αρχή, η οποία
      αξιών, ακόμη και αν έχει χορηγηθεί μερική απαλλαγή,            λαμβάνει τις πληροφορίες, μπορεί να τις χρησιμοποιήσει
      εφόσον:                                                        μόνο για την εκπλήρωση των καθηκόντων της ή στα
      α) το είδος της εν λόγω απαλλαγής αναγνωρίζεται                πλαίσια διοικητικών προσφυγών ή νομικών διαδικασιών
         από τη νομοθεσία του άλλου ή των άλλων                      που σχετίζονται με τα καθήκοντα αυτά.»
         ενδιαφερομένων κρατών μελών, και
                                                                  3. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 25α:
      6) υπάρχουν οι ίδιες ή ισοδύναμες· προϋποθέσεις, που
         δικαιολογούν την απαλλαγή, υπάρχουν επίσης στο              «Άρθρο 25α
         άλλο ή στα άλλα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.                   Η Κοινότητα είναι σε θέση, μέσω συμφωνιών που συνά­
                                                                     πτονται βάσει της συνθήκης με μία ή περισσότερες τρίτες
      5. Το εγκεκριμένο ενημερωτικό δελτίο, το πιστο­                χώρες, να συμφωνήσει για την εφαρμογή διατάξεων δια­
      ποιητικό που αναφέρεται στην παράγραφο 3 και η                 φορετικών από εκείνες που προβλέπονται στην παρούσα
      μορφή του ενημερωτικού δελτίου που χρησιμοποιείται             οδηγία ώστε να εξασφαλίζεται, υπό συνθήκες αμοιβαι­
      στο άλλο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, διαβιβάζονται             ότητας, η απαιτούμενη προστασία των επενδυτών στα
      προς ενημέρωση από τον εκδότη στις αρμόδιες αρχές              κράτη μέλη.»
      κάθε άλλου κράτους μέλους στο οποίο έχει υποβληθεί
      αίτηση για εισαγωγή στο χρηματιστήριο αξιών. Η                                       Άρθρο 2
      προαναφερόμενη μορφή είναι η ίδια με τη μορφή του
      εγκεκριμένου ενημερωτικού δελτίου, με την επιφύλαξη         1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα
      ενδεχόμενης μεταφράσεως ή άλλης μικρής, διοικη­             για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο
      τικής φύσης, μεταβολής.»                                    την 1η Ιανουαρίου 1989. Πληροφορούν αμέσως την Επι­
                                                                  τροπή σχετικά.
  6) Η παράγραφος 2 γίνεται παράγραφος 6.                         2. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή το κεί­
                                                                  μενο των ουσιωδών νομοθετικών, κανονιστικών και διοικη­
  γ) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 7:                         τικών διατάξεων που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται
      «7. Οι αρμόδιες αρχές συνεργάζονται, όταν είναι             από την παρούσα οδηγία.
      ανάγκη, για την εκτέλεση των καθηκόντων τους και
                                                                                           Άρθρο 3
      ανταλλάσσουν κάθε απαιτούμενη πληροφορία για το
     σκοπό αυτό.»                                                 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
             Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένες προσαρμογές του καθεστώτος που εφαρμό­
                                                ζεται στις Καναρίους Νήσους
                                                    COM(87) 72 τελικό
                            (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 31 Μαρτίου 1987)
                                                        (87/C 110/05)
             ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
             Έχοντας υπόψη:
             τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, την πράξη προσχώρησης της
             Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 25 παράγραφος 4 τελευταίο εδάφιο, και το πρωτό­
             κολλο αριθ. 2,
             την πρόταση της Επιτροπής
             την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
             Εκτιμώντας:
             ότι, πρέπει να εξασφαλιστεί ότι η μεταχείριση ορισμένων γεωργικών προϊόντων που εισάγονται
             στην Κοινότητα, καταγωγής Καναρίων Νήσων, είναι όμοια με την μεταχείριση των ίδιων
             προϊόντων σε ορισμένες τρίτες μεσογειακές χώρες* ότι πρέπει λοιπόν να προσαρμοστεί το καθεστώς
             που εφαρμόζεται στις Καναρίους Νήσους δυνάμει του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της πράξης
             προσχώρησης·