CELEX: 21973A0722(01)
Language: da
Date: 1972-07-22 00:00:00
Title: Overenskomst mellem medlemsstaterne i Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og Republikken Island - Slutakt - Erklæringer

Avis juridique important

|

21973A0722(01)

Overenskomst mellem medlemsstaterne i Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og Republikken Island - Slutakt - Erklæringer  

EF-Tidende nr. L 350 af 19/12/1973 s. 0002 - 0012 den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 6 s. 0037  den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 5 s. 0025  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 5 s. 0025 

++++  OVERENSKOMST  mellem medlemsstaterne i det europaeiske kul - og staalfaellesskab og republikken Island  KONGERIGET BELGIEN ,  KONGERIGET DANMARK ,  FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ,  DEN FRANSKE REPUBLIK ,  IRLAND ,  DEN ITALIENSKE REPUBLIK ,  STORHERTUGDOEMMET LUXEMBOURG ,  KONGERIGET NEDERLANDENE ,  KONGERIGET NORGE ,  og DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN og NORDIRLAND ,  medlemsstater i Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab ,  paa den ene side ,  og REPUBLIKKEN ISLAND ,  paa den anden side  har  I BETRAGTNING AF , at Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Island indgaar en overenskomst vedroerende den sektor , dette Faellesskab omfatter ,  MED DE SAMME MAALSAETNINGER FOR OEJE , og i oensket om at finde passende loesninger for den sektor , der omfattes af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab ,  VEDTAGET , til virkeliggoerelse af disse maalsaetninger , og i betragtning af , at ingen bestemmelser i denne overenskomst kan fortolkes saaledes , at de kontraherende parter fritages for de forpligtelser , som paahviler dem ved andre internationale overenskomster ,  AT INDGAA DENNE OVERENSKOMST :  Artikel 1  De under Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab henhoerende varer , der omhandles i bilaget , og som har oprindelse i medlemsstaterne i dette Faellesskab , kan indfoeres i Island uden told og uden afgifter med tilsvarende virkning som told , saavel som uden kvantitative restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende virkning som disse , paa betingelser svarende til dem , der er fastsat i artiklerne 19 , 20 , 21 og 22 saavel som i protokol nr . 3 i overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Island , der er undertegnet denne dag .  Artikel 2  I tilfaelde af betalingsbalancevanskeligheder , eller alvorlig trussel herom , kan Island traeffe de noedvendige sikkerhedsforanstaltninger .  Artikel 3  1 . Bestemmelser vedroerende told ved indfoerselen anvendes paa finanstold .  Island kan erstatte en finanstold eller det fiskale element i en toldsats med en intern afgift .  2 . Island kan ved indfoerselen opretholde finanstold paa de varer , der er anfoert i bilag II i overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Island , der er undertegnet denne dag , paa de i artikel 5 , stk . 2 , i denne overenskomst fastsatte betingelser .  Artikel 4  Konsultationer finder sted mellem de kontraherende parter i alle tilfaelde , hvor anvendelsen af ovennaevnte bestemmelser , efter en af parternes mening , goer det noedvendigt .  Artikel 5  Hvis en produktion af en vare henhoerende under Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab bliver paabegyndt paa det islandske omraade , undersoeger de kontraherende parter , efter en af parternes anmodning , den nye situation med henblik paa en revision af denne overenskomst .  Artikel 6  Hver af de kontraherende parter kan opsige overenskomsten ved meddelelse herom til den anden kontraherende part . Overenskomsten ophoerer at vaere i kraft tolv maaneder efter tidspunktet for denne meddelelse .  Artikel 7  Denne overenskomst er affattet i to eksemplarer paa dansk , engelsk , fransk , islandsk , italiensk , nederlandsk , norsk og tysk , og hver af disse tekster har samme gyldighed .  Denne overenskomst bliver godkendt af de kontraherende parter i henhold til deres egne fremgangsmaader herfor .  Den traeder i kraft 1 . januar 1973 , saafremt de kontraherende parter inden dette tidspunkt har meddelt hinanden , at de dertil noedvendige fremgangsmaader er gennemfoert .  I tilfaelde af anvendelse af artikel 2 , stk . 3 , i afgoerelse truffet af Raadet for De europaeiske Faellesskaber af 22 . januar 1972 vedroerende kongeriget Danmarks , Irlands , kongeriget Norges og Det forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands tiltraedelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , kan denne overenskomst kun traede i kraft over for de stater , der har foretaget de i dette stykke omhandlede deponeringer .  Efter 1 . januar 1973 traeder denne overenskomst i kraft den foerste dag i den anden maaned efter den i stykke 3 naevnte meddelelse . Sidste frist for denne meddelelse er 30 . november 1973 .  Bestemmelserne , der skal anvendes 1 . April 1973 , anvendes , saa snart denne overenskomst traeder i kraft , saafremt ikrafttraedelsen sker efter dette tidspunkt .  Udfaerdiget i Bruxelles , den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds .  Geschehen zu Bruessel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig .  Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year one thousand nine hundred and seventy-two .  Fait à Bruxelles , le vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze .  Fatto a Bruxelles , il ventidue luglio millenovecentosettantadue .  Gedaan te Brussel , de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig .  Utferdiget i Brussel , tjueandre juli nitten hundre og syttito .  Gj{rt i Bruxelles , tuttugasta og annan dag julimana{ar nitjanhundru{ sj{tiu og tv{ .  Pour le Royaume de Belgique  Voor het Koninkrijk België  Paa Kongeriget Danmarks vegne  Fuer die Bundesrepublik Deutschland  Pour la République francaise  For Ireland  Per la Repubblica italiana  Pour le Grand-Duché de Luxembourg  Voor het Koninkrijk der Nederlanden  For Kongeriket Norge  For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland  Fyrir h{nd Ly{ eldisins Islands  BILAG  Liste over varer , der omhandles i artikel 1 i overenskomsten  Pos . i  Bruxelles - * Varebeskrivelse  nomenklaturen  26.01 * Malme og koncentrater deraf ; svovlkis og andre naturlige jernsulfider ,   * braendte :   * A . Jernmalm ; svovlkis og andre naturlige jernsulfider , braendte :   * II . Andre varer   * B . Manganmalm , herunder manganholdigt jernmalm med et indhold af   * mangan paa 20 vaegtprocent og derover  26.02 * Slagger , hammerskael og andet affald fra fremstillingen af jern og   * staal :   * A . Stoev fra hoejovne ( herunder giktstoev )  27.01 * Stenkul samt stenkulsbriketter og lignende fast braendsel fremstillet af   * stenkul  27.02 * Brunkul og brunkulsbriketter  27.04 * Koks og halvkoks af stenkul , brunkul eller toerv :   * A . Varer af stenkul :   * II . Andre varer   * B . Varer af brunkul  73.01 * Raajern , stoebejern og spejljern , i blokke , klumper eller lignende  73.02 * Ferrolegeringer :   * A . Ferromangan :   * I . Indeholdende over 2 vaegtprocent kulstof ( kulstofrigt ferromangan )  73.03 * Affald og skrot , af jern og staal  73.05 * Pulver af jern og staal ; jern - og staalsvamp :   * B . Jern - og staalsvamp  73.06 * Lupper og raaskinner , ingots , blokke , klumper o.lign . , af jern og staal  73.07 * Blooms , billets , slabs og sheet bars , af jern og staal ; emner af jern og   * staal , groft tildannet ved smedning :   * A . Blooms og billets :   * I . Valsede   * B . Slabs og sheet bars :   * I . Valsede  73.08 * Pladeemner i ruller , af jern og staal  73.09 * Universalplader , af jern og staal  73.10 * Staenger ( herunder valstraad ) , af jern og staal , varmtvalsede , smedede ,   * strengpressede eller koldtbehandlede ; hult borestaal til minebrug :   * A . Kun varmtvalsede eller strengpressede   * D . Beklaedt ( pletteret ) eller overfladebehandlet ( poleret , overtrukket etc . ) :   * I . Kun beklaedt ( pletteret ) :   * a ) Varmtvalsede eller strengpressede  73.11 * Profiler af jern og staal , varmtvalsede , smedede , strengpressede eller   * koldtbehandlede ; spunsvaegjern , ogsaa med borede eller lokkede huller   * eller sammensatte :   * A . Profiler :   * I . Kun varmtvalsede eller strengpressede   * IV . Beklaedte ( pletteret ) eller overfladebehandlet ( poleret , overtrukket   * etc . ) :   * a ) Kun beklaedt :   * 1 . Varmtvalsede eller strengpressede   * B . Spunsvaegjern  73.12 * Baand af jern og staal , varmt - eller koldtvalsede :   * A . Kun varmtvalsede   * B . Kun koldtvalsede :   * I . I oprullet stand til fremstilling af hvidblik ( a )   * C . Beklaedt ( pletteret ) , overtrukket eller overfladebehandlet paa anden   * maade :   * III . Fortinnet :   * a ) Hvidblik   * V . Andre varer ( forkobret , kunstigt oxyderet , lakeret , forniklet , be -   * klaedt ( pletteret ) , parkeriseret , med paatryk etc . ) :   * a ) Kun beklaedt :   * 1 . Varmtvalsede  73.13 * Plader af jern og staal , varmt - eller koldtvalsede :   * A . " Elektriske " plader   * B . Andre plader   * I . Kun varmtvalsede   * II . Kun koldtvalsede , af tykkelse :   * b ) Over 1 mm , men under 3 mm   * c ) 1 mm og derunder   * III . Kun poleret eller glatslebet   * IV . Beklaedt ( pletteret ) , overtrukket eller overfladebehandlet paa anden   * maade :   * b ) Fortinnet :   * 1 . Hvidblik   * 2 . Andre varer   * c ) Forzinket eller forblyet   * d ) Andre varer ( forkobret , kunstigt oxyderet , lakeret , forniklet ,   * beklaedt , parkeriseret , med paatryk etc . )   * V . Bearbejdet paa anden maade :   * a ) Kun tilskaaret i anden form end kvadratisk eller rektangulaer :   * 2 . Andre varer  73.15 * Legeret staal og kulstofrigt staal i samme former som naevnt i pos . 73.06 _   * 73.14 :   * A . Kulstofrigt staal :   * I . Ingots , blooms , billets , slabs og sheet bars :   * b ) I andre tilfaelde   * III . Pladeemner i ruller   * IV . Universalplader   * V . Staenger ( herunder valstraad ) og hult borestaal til minebrug samt   * profiler :   * b ) Kun varmtvalsede eller strengpressede   * d ) Beklaedt ( pletteret ) eller overfladebehandlet ( poleret , overtrukket   * etc . ) :   ( a ) Henfoeringen til denne underposition er undergivet de betingelser , som de kompetente myndigheder fastlaegger .  Pos . i  Bruxelles - * Varebeskrivelse  nomenklaturen  73.15 * 1 . Kun beklaedt :   * aa ) Varmtvalsede eller strengpressede   * VI . Baand :   * a ) Kun varmtvalsede   * c ) Beklaedt ( pletteret ) , overtrukket eller overfladebehandlet paa   * anden maade :   * 1 . Kun beklaedt :   * aa ) Varmtvalsede   * VII . Plader :   * a ) Kun varmtvalsede   * b ) Kun koldtvalsede , af tykkelse :   * 2 . Under 3 mm   * c ) Beklaedt ( pletteret ) , poleret , overtrukket eller overfladebe -   * handlet paa anden maade   * d ) Bearbejdet paa anden maade :   * 1 . Kun tilskaaret i anden form end kvadratisk eller rekt -   * angulaer   * B . Legeret staal :   * I . Ingots , blooms , billets , slabs og sheet bars :   * b . I andre tilfaelde   * III . Pladeemner i ruller   * IV . Universalplader   * V . Staenger ( herunder valstraad ) og hult borestaal til minebrug samt   * profiler :   * b ) Kun varmtvalsede eller strengpressede   * d ) Beklaedt ( pletteret ) eller overfladebehandlet ( poleret , over -   * trukket , etc . ) :   * 1 . Kun beklaedt :   * aa ) Varmtvalsede eller strengpressede   * VI . Baand :   * a ) Kun varmtvalsede   * c ) Beklaedt ( pletteret ) , overtrukket eller overfladebehandlet paa   * anden maade :   * 1 . Kun beklaedt :   * aa ) Varmtvalsede   * VII . Plader :   * a ) " Elektriske " plader   * b ) Andre plader :   * 1 . Kun varmtvalsede   * 2 . Kun koldtvalsede , af tykkelse :   * bb ) Under 3 mm   * 3 . Beklaedt ( pletteret ) , poleret , overtrukket eller overfladebe -   * handlet paa anden maade   * 4 . Bearbejdet paa anden maade :   * aa ) Kun tilskaaret i anden form end kvadratisk eller   * rektangulaer  73.16 * Foelgende materiel af jern og staal til jernbaner og sporveje : Skinner ,   * kontraskinner , tunger , krydsninger og dele dertil , traekstaenger , tandhjuls -   * skinner , sveller , skinnelasker , skinnestole , kiler til skinnestole , under -   * lagsplader , klemplader , langplader , sporstaenger og andet specielt materiel   * til samling eller befaestelse af skinner :   * A . Skinner :   * II . Andre varer   * B . Kontraskinner   * C . Sveller   * D . Skinnelasker og underlagsplader :    I . Valsede  SLUTAKT  Repraesentanterne  KONGERIGET BELGIEN ,  KONGERIGET DANMARK ,  FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND ,  DEN FRANSKE REPUBLIK ,  IRLAND ,  DEN ITALIENSKE REPUBLIK ,  STORHERTUGDOEMMET LUXEMBOURG ,  KONGERIGET NEDERLANDENE ,  KONGERIGET NORGE ,  DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND ,  medlemsstater i Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab ,  og REPUBLIKKEN ISLAND ,  forsamlede i Bruxelles den toogtyvende juli nitten hundrede tooghalvfjerds ,  for at underskrive overenskomsten mellem medlemsstaterne i Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab og republikken Island , har ved underskrivelsen af denne overenskomst   _ tilsluttet sig foelgende erklaering , som er knyttet til denne akt :  Faelleserklaering fra de kontraherende parter vedroerende en eventuel revision af overenskomsten ,   _ taget foelgende erklaering , der er knyttet til denne akt , til efterretning :  Regeringserklaering fra regeringen for forbundsrepublikken Tyskland vedroerende anvendelsen af overenskomsten paa Berlin .  Udfaerdiget i Bruxelles , den toogtyvende juli nitten hundrede og tooghalvfjerds .  Geschehen zu Bruessel am zweiundzwanzigsten Juli neunzehnhundertzweiundsiebzig .  Done at Brussels on this twenty-second day of July in the year one thousand nine hundred and seventy-two .  Fait à Bruxelles , le vingt-deux juillet mil neuf cent soixante-douze .  Fatto a Bruxelles , il ventidue luglio millenovecentosettantadue .  Gedaan te Brussel , de tweeëntwintigste juli negentienhonderdtweeënzeventig .  Utferdiget i Brussel , tjueandre juli nitten hundre og syttito .  Gjoert i Bruxelles , tuttugasta og annan dag julimana{ar nitjanhundru{ sj{tiu og tv{ .  Pour le Royaume de Belgique  Voor het Koninkrijk België  Paa Kongeriget Danmarks vegne  Fuer die Bundesrepublik DeutschlandPour la République francaise  For Ireland  Per la Repubblica italiana  Pour le Grand-Duché de Luxembourg  Voor het Koninkrijk der Nederlanden  For Kongeriket Norge  For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland  Fyrir h{nd Ly{veldisins Islands  ERKLAERINGER  Faelleserklaering fra de kontraherende parter vedroerende en eventuel revision af overenskomsten  De kontraherende parter erklaerer , at dersom den i overenskomsten artikel 5 forudsete undersoegelse skulle foere til en revision af denne overenskomst , vil de gaa ud fra de samlede bestemmelser i overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Island , navnlig dem , der er bestemt til at sikre dennes rette gennemfoerelse .  Hvad angaar varerne i kapitel 73 i Bruxelles-nomenklaturen henhoerende under Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , vil der blive fastsat en saerlig beskyttelsesklausul , der tillader medlemsstaterne i dette Faellesskab af afhjaelpe eventuelle fordrejninger og vanskeligheder , der maatte opstaa , paa grund af Islands mangel paa den prisdisciplin , som Faellesskabets virksomheder er underlagt .  Hvis Island paalaegger sine producenter regler svarende til reglerne i artikel 60 i Traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab under hensyntagen til reglerne i artikel 70 i denne overenskomst for deres transaktioner paa det islandske marked og paa Faellesskabets marked , vil Faellesskabet udstraekke anvendelsen af de naevnte regler for salg paa Island omraade til sine egne producenter . Den saerlige klausul til fordel for Faellesskabet kan saaledes faa en gensidig karakter . Under denne sidste forudsaetning staar overenskomsten aaben for en tiltraedelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab .  Erklaering fra regeringen for forbundsrepublikken Tyskland vedroerende anvendelse af overenskomsten paa Berlin  Overenskomsten er ligeledes gaeldende for Land Berlin , saafremt forbundsrepublikken Tyskland ikke inden for tre maaneder efter overenskomstens ikrafttraedelse har erklaeret det modsatte .