CELEX: 22007A0825(08)
Language: ro
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Protocol adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda ca urmare a aderării Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană

25.8.2007   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 221/58
               
            
         PROTOCOL ADIȚIONAL
         la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda ca urmare a aderării Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană
         COMUNITATEA EUROPEANĂ
         și
         ISLANDA
         AVÂND ÎN VEDERE Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Islanda, semnat la Bruxelles la 22 iulie 1972, denumit în continuare „acordul”, și regimul actual aplicabil comerțului cu pește și produse pescărești dintre Islanda și Comunitate,
         AVÂND ÎN VEDERE aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană,
         AVÂND ÎN VEDERE Acordul privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European,
         AVÂND ÎN VEDERE regimul în vigoare aplicabil comerțului cu pește și produse pescărești dintre Islanda și Republica Bulgaria și România,
         DECID să stabilească de comun acord ajustările aduse acordului ca urmare a aderării Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană
         ȘI SĂ ÎNCHEIE PREZENTUL PROTOCOL:
         
            Articolul 1
            Textul acordului, anexele și protocoalele care fac parte integrantă din acord, Actul final și declarațiile anexate la acesta se redactează în limbile bulgară și română, iar aceste texte și textele originale sunt egal autentice. Comitetul mixt aprobă textele în limbile bulgară și română.
         
         
            Articolul 2
            Dispozițiile speciale care se aplică importurilor în Comunitate ale anumitor pești și produse pescărești originare din Islanda sunt prevăzute în prezentul protocol și în anexa la prezentul protocol.
            Contingentele anuale scutite de taxe vamale, prevăzute în anexa la prezentul protocol, se aplică în perioada 1 ianuarie 2007-30 aprilie 2009. Nivelul contingentelor face obiectul unei reexaminări până la sfârșitul acestei perioade, ținând seama de toate interesele relevante. Nivelul contingentelor pentru 2007 nu este redus în mod efectiv din cauza faptului că extinderea Spațiului Economic European nu a avut loc la 1 ianuarie 2007. Volumul contingentelor tarifare pentru 2009 este redus în conformitate cu aplicarea acestora până la 30 aprilie 2009.
         
         
            Articolul 3
            Prezentul protocol este ratificat sau aprobat de părțile contractante în conformitate cu procedurile interne ale acestora. Instrumentele de ratificare sau de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene.
            Prezentul schimb de scrisori intră în vigoare în ziua următoare depunerii ultimului instrument de ratificare sau de aprobare, cu condiția să fi fost depuse și instrumentele de ratificare sau de aprobare a următoarelor acorduri conexe:
            
                        (i)
                     
                     
                        Acordul privind participarea Republicii Bulgaria și a României la Spațiul Economic European;
                     
                  
                        (ii)
                     
                     
                        Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei privind un program de cooperare pentru creștere economică și dezvoltare durabilă în Bulgaria;
                     
                  
                        (iii)
                     
                     
                        Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei privind un program de cooperare pentru creștere economică și dezvoltare durabilă în România; și
                     
                  
                        (iv)
                     
                     
                        Protocolul adițional la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei ca urmare a aderării Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană.
                     
                  
         
            Articolul 4
            Prezentul protocol este redactat în dublu exemplar în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și islandeză, fiecare dintre aceste texte fiind egal autentice.
         
         
            Съставено в Брюксел на двадесет и пети юли две хиляди и седма година.
            Hecho en Bruselas, el veinticinco de julio de dos mil siete.
            V Bruselu dne dvacátého pátého července dva tisíce sedm.
            Udfærdiget i Bruxelles den femogtyvende juli to tusind og syv.
            Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten Juli zweitausendsieben.
            Kahe tuhande seitsmenda aasta juulikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Ιουλίου δύο χιλιάδες επτά.
            Done at Brussels on the twenty-fifth day of July in the year two thousand and seven.
            Fait à Bruxelles, le vingt-cinq juillet deux mille sept.
            Fatto a Bruxelles, addì venticinque luglio duemilasette.
            Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit piektajā jūlijā.
            Priimta du tūkstančiai septintųjų metų liepos dvidešimt penktą dieną Briuselyje.
            Kelt Brüsszelben, a kétezer-hetedik év július havának huszonötödik napján.
            Magħmul fi Brussell, fil-ħamsa u għoxrin jum ta' Lulju tas-sena elfejn u sebgħa.
            Gedaan te Brussel, de vijfentwintigste juli tweeduizend zeven.
            Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego lipca roku dwa tysiące siódmego.
            Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de Julho de dois mil e sete.
            Întocmit la Bruxelles, douăzeci şi cinci iulie două mii şapte.
            V Bruseli dňa dvadsiateho piateho júla dvetisícsedem.
            V Bruslju, dne petindvajsetega julija leta dva tisoč sedem.
            Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
            Som skedde i Bryssel den tjugofemte juli tjugohundrasju.
            Gjört í Brussel hinn 25 júlí 2007.
            Utferdiget i Brussel den tjuefemte juli totusenogsju.
            
               
                           За Европейската общност
                           Por la Comunidad Europea
                           Za Evropské společenství
                           For Det Europæiske Fællesskab
                           Für die Europäische Gemeinschaft
                           Euroopa Ühenduse nimel
                           Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                           For the European Community
                           Pour la Communauté européenne
                           Per la Comunità europea
                           Eiropas Kopienas vārdā
                           Europos bendrijos vardu
                           Az Európai Közösség részéről
                           Għall-Komunità Ewropea
                           Voor de Europese Gemeenschap
                           W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                           Pela Comunidade Europeia
                           Pentru Comunitatea Europeană
                           Za Európske spoločenstvo
                           Za Evropsko skupnost
                           Euroopan yhteisön puolesta
                           För Europeiska gemenskapen
                           Fyrir hönd Evrópubandalagsins
                        
                        
                           
                              
                           
                              
                        
                     
            
               
                           За Исландия
                           Por Islandia
                           Za Island
                           For Island
                           Für Island
                           Islandi nimel
                           Για την Ισλανδία
                           Pour l'Islande
                           Per l'Islanda
                           Islandes vārdā
                           Islandijos vardu
                           Izland részéről
                           Għall-Iżlanda
                           Voor IJsland
                           W imieniu Islandii
                           Pela Islândia
                           Pentru Islanda
                           Za Island
                           Za Islandijo
                           Islannin puolesta
                           För Island
                           Fyrir hönd Íslands
                        
                        
                           
                              
                        
                     
         
      
      
         
            ANEXĂ
            DISPOZIŢII SPECIALE PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 2
            Comunitatea deschide următoarele noi contingente tarifare anuale scutite de taxe vamale pentru produsele originare din Islanda:
            
                        Cod NC
                     
                     
                        Descrierea produselor
                     
                     
                        Volumul contingentului anual
                     
                  
                        0306 19 30 
                     
                     
                        Homari norvegieni congelați (Nephrops norvegicus)
                     
                     
                        520 tone (1)
                        
                     
                  
                        0304 19 35 
                     
                     
                        Fileuri de Sebaste (pești roșii) (Sebastes spp.), proaspeți sau refrigerați
                     
                     
                        750 tone
                     
                  
               (1)  Contingente tarifare suplimentare scutite de taxe vamale. În cazul în care acest contingent special nu este epuizat până la sfârșitul lui 2007, volumul restant este reportat în 2008. În acest scop, utilizarea acestui contingent tarifar special, aplicabil în 2007, trebuie oprită în cea de-a doua zi lucrătoare a Comisiei care urmează datei de 1 aprilie 2008. În următoarea zi lucrătoare, soldul neutilizat al acestui contingent tarifar 2007 este pus la dispoziție în cadrul contingentului tarifar corespunzător aplicabil în 2008. De la această dată, nicio utilizare retroactivă și nicio restituire în cadrul contingentului tarifar special aplicabil în 2007 nu vor fi posibile.