CELEX: 32022R1041
Language: sl
Date: 2022-06-29 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/1041 z dne 29. junija 2022 o obveznosti registracije uvoza nekaterih vrst lahkega termoreaktivnega papirja s poreklom iz Republike Koreje po ponovnem začetku preiskave zaradi izvršitve sodbe Splošnega sodišča z dne 2. aprila 2020 v zadevi T-383/17, kakor jo je potrdilo Sodišče v zadevi C-260/20 P, v zvezi z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/763

30.6.2022   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 173/64
               
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1041
         z dne 29. junija 2022
         o obveznosti registracije uvoza nekaterih vrst lahkega termoreaktivnega papirja s poreklom iz Republike Koreje po ponovnem začetku preiskave zaradi izvršitve sodbe Splošnega sodišča z dne 2. aprila 2020 v zadevi T-383/17, kakor jo je potrdilo Sodišče v zadevi C-260/20 P, v zvezi z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/763
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (1) (v nadaljnjem besedilu: osnovna uredba), ter zlasti člena 14 Uredbe,
         ob upoštevanju naslednjega:
         1.   POSTOPEK
         
         1.1   Sprejetje ukrepov
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Komisija (v nadaljnjem besedilu: Komisija) je 17. novembra 2017 objavila Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2016/2005 o uvedbi začasne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih vrst lahkega termoreaktivnega papirja s poreklom iz Republike Koreje (2). Komisija je 3. maja 2017 objavila Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2017/763 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz nekaterih vrst lahkega termoreaktivnega papirja s poreklom iz Republike Koreje (v nadaljnjem besedilu: sporna uredba) (3).
                  
               1.2   Sodbi v zadevah T-383/17 in C-260/20P
         
         
                     (2)
                  
                  
                     Skupina Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. in Hansol Artone Paper Co. Ltd.) (v nadaljevanju: družba Hansol) je 20. junija 2017 v sodnem tajništvu Splošnega sodišča vložila tožbo za razglasitev ničnosti Izvedbene uredbe (EU) 2017/763 v delu, v katerem se nanaša na družbo Hansol (zadeva T-383/17). Družba Hansol je v več točkah izpodbijala zakonitost sporne uredbe. V enem od tožbenih razlogov je izpodbijala nekatere konstruirane normalne vrednosti v skladu s členom 2(3) osnovne uredbe. V drugem tožbenem razlogu je trdila, da je Komisija storila očitno napako pri presoji tehtanja prodaje neodvisnim strankam v Evropski uniji v primerjavi s prodajo povezanim predelovalcem. Družba Hansol je trdila, da je ta domnevna napaka pri izračunu izkrivila izračun stopnje dampinga in med drugim tudi stopnje nelojalnega nižanja prodajnih cen.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Sodišče je 2. aprila 2020 izdalo sodbo v zadevi T-383/17, s katero je Izvedbeno uredbo (EU) 2017/763 razglasilo za nično v delu, v katerem se je nanašala na blago, ki ga je proizvedla družba Hansol (4). Splošno sodišče je ugotovilo, da je Komisija kršila člen 2(1) osnovne uredbe pri določanju konstruirane normalne vrednosti v skladu s členom 2(3) osnovne uredbe za vrsto izdelka, ki jo prodaja družba Hansol Artone Paper Co. Ltd., medtem ko je bila za isto vrsto izdelka ugotovljena reprezentativna domača prodaja družbe Hansol Paper Co. Ltd. Splošno sodišče je ugotovilo tudi, da je bila domnevna napaka pri tehtanju prisotna in da bi Komisija morala upoštevati količine, ki jih je družba Schades Nordic, eden od povezanih predelovalcev družbe Hansol v Uniji, prodala neodvisnim strankam. Komisija je zato kršila člen 2(11) osnovne uredbe, saj njeni izračuni niso odražali celotnega obsega dampinga, ki ga je izvajala družba Hansol. Nazadnje, Splošno sodišče je menilo, da je ta napaka pri tehtanju vplivala tudi na izračun stopnje nelojalnega nižanja prodajnih cen, ker je Komisija pri tem izračunu uporabila enako tehtanje. Splošno sodišče je ugotovilo tudi, da je Komisija storila napako, ko je po analogiji uporabila člen 2(9) osnovne uredbe in odštela PSA-stroške in stopnjo dobička za nadaljnjo prodajo zadevnega izdelka s strani povezanega prodajnega subjekta v EU, da bi v okviru določitve škode določila izvozno ceno tega izdelka.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Komisija je 11. junija 2020 z vložitvijo pritožbe (zadeva C-260/20 P) Sodišče pozvala, naj sodbo Splošnega sodišča razveljavi. Drugi senat Sodišča je 12. maja 2022 pritožbo zavrnil in potrdil ugotovitve Splošnega sodišča (5). Vendar je Sodišče ugotovilo, da Komisija v nasprotju s tem, kar je ugotovilo Splošno sodišče, ni storila napake, ko je v tej zadevi po analogiji uporabila člen 2(9) osnovne uredbe.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Posledično se Izvedbena uredba (EU) 2017/763 razglasi za nično v delu, v katerem se nanaša na družbo Hansol.
                  
               2.   RAZLOGI ZA REGISTRACIJO
         
         
                     (6)
                  
                  
                     Komisija je analizirala, ali je primerno, da se uvede registracija uvoza zadevnega izdelka. V zvezi s tem je upoštevala naslednje vidike.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Člen 266 PDEU določa, da morajo institucije sprejeti ukrepe, potrebne za izvršitev sodb Sodišča. Če je akt, ki so ga institucije sprejele v okviru upravnega postopka, kot so protidampinške preiskave, razglašen za ničnega, se v skladu s sodbo Splošnega sodišča nični akt zamenja z novim aktom, v katerem je odpravljena nezakonitost, ki jo je ugotovilo Sodišče (6).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     V skladu s sodno prakso Sodišča se postopek za nadomestitev akta, razglašenega za ničnega, nadaljuje v točki, v kateri je prišlo do nezakonitosti (7). To pomeni zlasti, da v primeru, ko je za ničnega razglašen akt, ki zaključuje upravni postopek, razglasitev ničnosti ne vpliva nujno na pripravljalne akte, kot je začetek protidampinškega postopka. V primeru, ko se na primer uredba o uvedbi dokončnih protidampinških ukrepov razveljavi, to pomeni, da je po razglasitvi ničnosti protidampinški postopek še vedno odprt, saj je bil akt, ki je zaključil protidampinški postopek, odstranjen iz pravnega reda Unije (8), razen če je nezakonitost nastala v fazi začetka postopka.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Kot je pojasnjeno v obvestilu o ponovnem začetku in ker do nezakonitosti ni prišlo v fazi začetka preiskave, temveč med preiskavo, se je Komisija odločila, da ponovno začne preiskavo, v kolikor zadeva družbo Hansol, in jo nadaljuje v točki, v kateri je prišlo do nepravilnosti.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     V skladu s sodno prakso Sodišča ni mogoče trditi, da sta nadaljevanje upravnega postopka in morebitna ponovna uvedba dajatev v nasprotju s pravilom o prepovedi retroaktivnosti (9). Z obvestilom o ponovnem začetku so zainteresirane strani, vključno z uvozniki, obveščene, da bi morebitna prihodnja obveznost, če bi bila utemeljena, izhajala iz ugotovitev ponovnega pregleda.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Komisija lahko na podlagi novih ugotovitev in rezultatov ponovno odprte preiskave, ki v tej fazi niso znani, sprejme uredbo o reviziji veljavne stopnje dajatve, če je to utemeljeno. Morebitna revidirana stopnja dajatve bo začela veljati z dnem začetka veljavnosti sporne uredbe.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Iz tega razloga Komisija nacionalne carinske organe poziva, naj počakajo na izid ponovnega pregleda, preden sprejmejo odločitev o kakršnem koli zahtevku za povračilo v zvezi s protidampinškimi dajatvami, ki jih je Splošno sodišče v zvezi z družbo Hansol razglasilo za nične. Zato se carinskim organom odredi, da počakajo z vsemi zahtevki za povračilo dajatev, ki so bile razglašene za nične, dokler izid ponovnega pregleda ni objavljen v Uradnem listu Evropske unije.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Če bo ponovna preiskava privedla do ponovne uvedbe ukrepov, se bodo morale dajatve pobrati tudi za obdobje, v katerem se ponovna preiskava izvaja.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     V zvezi s tem Komisija ugotavlja, da je registracija iz člena 14(5) osnovne uredbe orodje, ki omogoča naknadno uporabo ukrepov za uvoz od datuma registracije (10). V sedanji zadevi Komisija meni, da je primerno registrirati uvoz v zvezi z družbo Hansol, da bi se olajšalo pobiranje protidampinških dajatev po revidiranju njihove stopnje v skladu s sodbo Splošnega sodišča.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     V skladu s sodno prakso Sodišča (11) in za razliko od registracije, ki je bila opravljena v obdobju pred sprejetjem začasnih ukrepov, se pogoji iz člena 10(4) osnovne uredbe ne uporabljajo za obravnavano zadevo. Namen registracije v okviru izvrševanja sodbe Sodišča je namreč onemogočiti možnost retroaktivnega pobiranja dajatev, uvedenih z ukrepi trgovinske zaščite, kot je predvideno v navedenih določbah. Zlasti je namen zaščititi učinkovitost veljavnih ukrepov brez nepotrebnih prekinitev od začetka veljavnosti spornih uredb do ponovne uvedbe popravljenih dajatev, tako da se v prihodnosti zagotovi možnost pobiranja dajatev v ustreznem znesku.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Ob upoštevanju navedenega Komisija meni, da obstajajo razlogi za registracijo v skladu s členom 14(5) osnovne uredbe.
                  
               3.   REGISTRACIJA
         
         
                     (17)
                  
                  
                     Na podlagi navedenega je treba uvesti obvezno registracijo uvoza zadevnega izdelka, ki ga proizvaja družba Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. in Hansol Artone Paper Co. Ltd.).
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Kot je navedeno v obvestilu o ponovnem začetku, bo končna obveznost plačila morebitnih protidampinških dajatev od datuma začetka veljavnosti sporne protidampinške uredbe izhajala iz ugotovitev ponovnega pregleda.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Vendar se za obdobje med objavo obvestila o ponovnem začetku in začetkom veljavnosti rezultatov ponovne preiskave ne pobirajo dajatve, višje od dajatev, določenih v sporni protidampinški uredbi.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Sedanja protidampinška dajatev, ki se uporablja za družbo Hansol, znaša 104,46 EUR na neto tono –
                  
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
         
            Člen 1
            
               1.   Carinski organi v skladu s členom 14(5) Uredbe (EU) 2016/1036 in členom 24(5) Uredbe (EU) 2016/1037 sprejmejo ustrezne ukrepe za registracijo uvoza nekaterih vrst lahkega termoreaktivnega papirja s težo 65 g/m2 ali manj; v zvitkih širine 20 cm ali več, z maso zvitka (vključno s papirjem) 50 kg ali več in s premerom zvitka (vključno s papirjem) 40 cm ali več (veliki zvitki); z osnovnim premazom ali brez njega na eni ali obeh straneh; na eni ali obeh straneh prevlečenega s toplotno občutljivo snovjo in z vrhnjim plaščem ali brez njega, ki se trenutno uvrščajo pod oznake KN ex 4809 90 00, ex 4811 90 00, ex 4816 90 00 in ex 4823 90 85 (oznake TARIC: 4809900010, 4811900010, 4816900010, 4823908520), s poreklom iz Republike Koreje, ki jih proizvaja družba Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. in Hansol Artone Paper Co. Ltd) (dodatna oznaka TARIC C874).
            
            
               2.   Obveznost registracije preneha devet mesecev po datumu začetka veljavnosti te uredbe.
            
            
               3.   Stopnja protidampinške dajatve, ki se lahko pobira na uvoz nekaterih vrst lahkega termoreaktivnega papirja, ki se trenutno uvrščajo pod oznake KN ex 4809 90 00, ex 4811 90 00, ex 4816 90 00 in ex 4823 90 85 (oznake TARIC: 4809900010, 4811900010, 4816900010, 4823908520), s poreklom iz Republike Koreje, ki jih proizvaja družba Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. in Hansol Artone Paper Co. Ltd) med ponovnim začetkom preiskave in datumom začetka veljavnosti rezultatov ponovne preiskave, ne presega zneska, uvedenega z Izvedbeno uredbo (EU) 2017/763.
            
            
               4.   Nacionalni carinski organi počakajo na objavo ustrezne izvedbene uredbe Komisije o ponovni uvedbi dajatev, preden sprejmejo odločitev o zahtevku za povračilo in odpust protidampinških dajatev, ki se nanaša na uvoz v zvezi z družbo Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. in Hansol Artone Paper Co. Ltd).
            
         
         
            Člen 2
            Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
         
         
            Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            V Bruslju, 29. junija 2022
            
               
                  Za Komisijo
               
               
                  predsednica
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  UL L 176, 30.6.2016, str. 21.
         
            (2)  UL L 310, 17.11.2016, str. 1.
         
            (3)  UL L 114, 3.5.2017, str. 3.
         
            (4)  ECLI:EU:T:2020:139.
         
            (5)  ECLI:EU:C:2022:370.
         
            (6)  Sodba Sodišča v združenih zadevah Asteris AE in drugi in Helenska republika/Komisija, 97, 193, 99 in 215/86, Recueil 1988, str. 2181, točki 27 in 28; in zadeva T-440/20 Jindal Saw/Evropska komisija, ECLI:EU:T:2022:318.
         
            (7)  Zadeva C-415/96, Španija/Komisija, Recueil 1998, str. I-6993, točka 31; zadeva C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Svet, Recueil 2000, str. I-8147, točke 80 do 85; zadeva T-301/01, Alitalia/Komisija, ZOdl. 2008, str. II-1753, točki 99 in 142; združeni zadevi T-267/08 in T-279/08, Région Nord-Pas de Calais/Komisija, ZOdl. 2011, str. II-0000, točka 83.
         
            (8)  Zadeva C-415/96, Španija/Komisija, Recueil 1998, str. I-6993, točka 31; zadeva C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Svet, Recueil 2000, str. I-8147, točke 80 do 85.
         
            (9)  Sodba Sodišča z dne 15. marca 2018 v zadevi C-256/16 Deichmann SE/Hauptzollamt Duisburg, točka 79, in sodba z dne 19. junija 2019 v zadevi C-612/16, C & J Clark International Ltd/Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, točka 5.
         
            (10)  Zadeva T-440/20 Jindal Saw/Evropska komisija, ECLI:EU:T:2022:318, točke 154–159.
         
            (11)  Zadeva C-256/16, Deichmann SE/Hauptzollamt Duisburg, točka 79, in sodba z dne 19. junija 2019 v zadevi C-612/16, C & J Clark International Ltd/Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, točka 58.