CELEX: 31995R2315
Language: it
Date: 1995-09-29
Title: Regolamento (CE) n. 2315/95 della Commissione, del 29 settembre 1995, recante modalità d'applicazione delle restituzioni all'esportazione per taluni zuccheri di pertinenza dell'organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero, incorporati in alcuni prodotti trasformati a base di ortofrutticoli

Avis juridique important

|

31995R2315

Regolamento (CE) n. 2315/95 della Commissione, del 29 settembre 1995, recante modalità d'applicazione delle restituzioni all'esportazione per taluni zuccheri di pertinenza dell'organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero, incorporati in alcuni prodotti trasformati a base di ortofrutticoli  

Gazzetta ufficiale n. L 233 del 30/09/1995 pag. 0070 - 0071

REGOLAMENTO (CE) N. 2315/95 DELLA COMMISSIONE del 29 settembre 1995 recante modalità d'applicazione delle restituzioni all'esportazione per taluni zuccheri di pertinenza dell'organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero, incorporati in alcuni prodotti trasformati a base di ortofrutticoli LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,visto il regolamento (CEE) n. 426/86 del Consiglio, del 24 febbraio 1986, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli (1), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2314/95 della Commissione (2), in particolare l'articolo 13, paragrafo 8, l'articolo 14, paragrafo 5 e l'articolo 14 bis, paragrafo 7,considerando che, a norma dell'articolo 13, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 426/86, la concessione di qualsiasi restituzione è subordinata alla presentazione di un titolo d'esportazione;considerando che il regolamento (CEE) n. 3719/88 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2137/95 (4), ha stabilito le modalità d'applicazione del regime dei titoli di importazione, di esportazione e di fissazione anticipata relativi ai prodotti agricoli;considerando che il regolamento (CEE) n. 3846/87 della Commissione (5), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1628/95 (6), ha stabilito la nomenclatura dei prodotti agricoli per le restituzioni all'esportazione;considerando che il regolamento (CEE) n. 3665/87 della Commissione (7), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1384/95 (8), ha stabilito le modalità comuni di applicazione del regime delle restituzioni all'esportazione per i prodotti agricoli; che tali modalità devono essere integrate da altre modalità specifiche per taluni zuccheri di pertinenza dell'organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero, incorporati in alcuni prodotti trasformati a base di ortofrutticoli;considerando che, a norma dell'articolo 13, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 426/86, le restituzioni devono essere fissate tenendo conto dei limiti derivanti dagli accordi conclusi ai sensi dell'articolo 228 del trattato;considerando che, in tale prospettiva e allo scopo di evitare qualsivoglia distorsione di concorrenza, è opportuno adeguare il regime di concessione delle restituzioni per taluni zuccheri di pertinenza dell'organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero, incorporati in alcuni prodotti trasformati a base di ortofrutticoli, al regime previsto dal regolamento (CE) n. 1464/95 della Commissione, del 27 giugno 1995, recante modalità particolari d'applicazione del regime dei titoli di importazione e di esportazione nel settore dello zucchero (9), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2136/95 (10) e dal regolamento (CE) n. 2135/95 della Commissione, del 7 settembre 1995, relativo alle modalità d'applicazione per la concessione delle restituzioni all'esportazione nel settore dello zucchero (11);considerando che è tuttavia opportuno prevedere un periodo di validità dei titoli più lungo di quello previsto per gli zuccheri tal quali;considerando che, a norma del regolamento (CEE) n. 426/86, gli Stati membri sono tenuti a verificare la veridicità delle dichiarazioni indicanti i quantitativi di zuccheri incorporati durante la fabbricazione; che per garantire il corretto funzionamento del regime, almeno il 5 % delle dichiarazioni deve formare oggetto di tale verifica;considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i prodotti trasformati a base di ortofrutticoli,HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:Articolo 1 Può essere concessa una restituzione all'esportazione per lo zucchero bianco e lo zucchero greggio del codice NC 1701, per l'isoglucosio dei codici NC 1702 40 10, 1702 60 10 e 1702 90 30 e per gli sciroppi di barbabietola e di canna da zucchero del codice NC 1702 90 99 incorporati nei prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CEE) n. 426/86.Articolo 2 1. Ai prodotti di cui all'articolo 1 si applicano le disposizioni dei regolamenti (CE) n. 1464/95 e (CE) n. 2135/95.a) Tuttavia, ai fini dell'applicazione del presente regolamento, i termini « terzo mese » figuranti all'articolo 6, paragrafo 3 del regolamento (CE) n. 1464/95, sono sostituiti dai termini « quarto mese ».b) Le domande di titoli e i titoli stessi recano nella casella 20 una delle diciture seguenti:- « Azúcar utilizado en uno o varios productos enumerados en la letra b) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 426/86 »,- »Sukker anvendt i et eller flere af de produkter, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 426/86«,- "Zucker, einem oder mehreren der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 426/86 genannten Erzeugnissen zugesetzt",- «ÆÜ÷áñç ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé óå Ýíá Þ ðåñéóóüôåñá ôùí ðñïúüíôùí ðïõ áðáñéèìïýíôáé óôï Üñèñï 1 ðáñÜãñáöïò 1 óôïé÷åßï â) ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 426/86»,- 'Sugar used in one or more products as listed in Article 1 (1) (b) of Regulation (EEC) No 426/86`,- « Sucre mis en oeuvre dans un ou plusieurs produits énumérés à l'article 1er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n° 426/86 »,- « Zucchero incorporato in uno o più prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 1, lettera b) del regolamento (CEE) n. 426/86 »,- "Suiker, verwerkt in een of meer van de in artikel 1, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 426/86 genoemde produkten",- « Açúcar utilizado num ou mais produtos enumerados no nº 1, alínea b), do artigo 1º do Regulamento (CEE) nº 426/86 »,- "Yhdessä tai useammassa asetuksen (ETY) N:o 426/86 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa luetellussa tuotteessa käytetty sokeri",- "Socker som tillsätts i en eller flera av produkterna i artikel 1.1 b i förordning (EEG) nr 426/86".2. La concessione di una restituzione a norma del succitato regolamento esclude la concessione di una restituzione a norma del regolamento (CE) n. 1429/95 della Commissione (12) recante modalità d'applicazione delle restituzioni all'esportazione nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli, ad eccezione di quelle concesse per gli zuccheri addizionati.Articolo 3 Le autorità competenti degli Stati membri verificano, su un campione pari almeno al 5 %, determinato sulla base di un analisi dei rischi, la veridicità delle dichiarazioni di cui all'articolo 14 bis, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 426/86. Tale verifica è eseguita sulla contabilità di magazzino tenuta dal fabbricante.Articolo 4 Il presente regolamento entra in vigore il 1° ottobre 1995.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Fatto a Bruxelles, il 29 settembre 1995.Per la CommissioneFranz FISCHLERMembro della Commissione(1) GU n. L 49 del 27. 2. 1986, pag. 1.(2) Vedi pagina 69 della presente Gazzetta ufficiale.(3) GU n. L 331 del 2. 12. 1988, pag. 1.(4) GU n. L 214 dell'8. 9. 1995, pag. 21.(5) GU n. L 366 del 24. 12. 1987, pag. 1.(6) GU n. L 155 del 6. 7. 1995, pag. 9.(7) GU n. L 351 del 14. 12. 1987, pag. 1.(8) GU n. L 134 del 20. 6. 1995, pag. 14.(9) GU n. L 144 del 28. 6. 1995, pag. 14.(10) GU n. L 214 dell'8. 9. 1995, pag. 19.(11) GU n. L 214 dell'8. 9. 1995, pag. 16.(12) GU n. L 141 del 24. 6. 1995, pag. 28.