CELEX: 62010CA0140
Language: lt
Date: 2011-10-20 00:00:00
Title: Byla C-140/10: 2011 m. spalio 20 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Hof van Cassatie van België (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Greenstar-Kanzi Europe NV prieš Jean Hustin, Jo Goossens (Reglamentas (EB) Nr. 2100/94, iš dalies pakeistas Reglamentu (EB) Nr. 873/2004 — 11 straipsnio 1 dalies, 13 straipsnio 1–3 dalių, 16, 27, 94 ir 104 straipsnių išaiškinimas — Augalų veislių teisinės apsaugos Bendrijoje išnaudojimo principas — Licencinė sutartis — Ieškinys dėl pažeidimo prieš trečiąjį asmenį — Naudojimo teisę turinčio asmens esant sutartiniams santykiams su trečiaisiais asmenimis padarytas licencinės sutarties pažeidimas)

10.12.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 362/7
            
         2011 m. spalio 20 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Hof van Cassatie van België (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Greenstar-Kanzi Europe NV prieš Jean Hustin, Jo Goossens
   
   (Byla C-140/10) (1)
   
   (Reglamentas (EB) Nr. 2100/94, iš dalies pakeistas Reglamentu (EB) Nr. 873/2004 - 11 straipsnio 1 dalies, 13 straipsnio 1–3 dalių, 16, 27, 94 ir 104 straipsnių išaiškinimas - Augalų veislių teisinės apsaugos Bendrijoje išnaudojimo principas - Licencinė sutartis - Ieškinys dėl pažeidimo prieš trečiąjį asmenį - Naudojimo teisę turinčio asmens esant sutartiniams santykiams su trečiaisiais asmenimis padarytas licencinės sutarties pažeidimas)
   2011/C 362/10
   Proceso kalba: olandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Hof van Cassatie van België
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Kasatorė: Greenstar-Kanzi Europe NV
   
   
      Kitos kasacinio proceso šalys: Jean Hustin, Jo Goossens
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Hof van Cassatie van België — 1994 m. liepos 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2100/94 dėl augalų veislių teisinės apsaugos Bendrijoje (OL L 227, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 16 t., p. 390), iš dalies pakeisto Reglamentu (EB) Nr. 873/2004 (OL L 162, p. 38; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 45 t., p. 178) 11 straipsnio 1 dalies, 13 straipsnio 1, 2 ir 3 dalių, 16, 27, 94 ir 104 straipsnių išaiškinimas — Civiliniai ieškiniai — Teisės į augalų veislių teisinę apsaugą Bendrijoje savininko arba naudojimo teisę turinčio asmens ieškinys asmeniui, kuris su saugomos veislės surinkta augaline medžiaga, įgyta iš naudojimo licencijos turėtojo, atliko tam tikrus veiksmus, nesilaikydamas su teisės į augalų veislių teisinę apsaugą savininku sudarytoje licencinėje sutartyje numatytų apribojimų
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               1994 m. liepos 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2100/94 dėl augalų veislių teisinės apsaugos Bendrijoje, iš dalies pakeisto 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 873/2004, 94 straipsnis, siejamas su šio reglamento 11 straipsnio 1 dalimi, 13 straipsnio 1–3 dalimis, 16, 27 ir 104 straipsniais, esant tokioms sąlygoms, kaip antai pagrindinėje byloje, aiškintinas taip, kad savininkas arba naudojimo teises turintis asmuo gali pareikšti ieškinį dėl pažeidimo trečiajam asmeniui, kuris įsigijo medžiagos iš kito naudojimo teises turinčio asmens, pažeidusio licencinėje sutartyje, kurią pastarasis naudojimo teises turintis asmuo prieš tai sudarė su savininku, esančias sąlygas arba apribojimus, jeigu šios sąlygos arba apribojimai tiesiogiai susiję su pagrindiniais nagrinėjamos augalų veislių teisinės apsaugos Bendrijoje elementais, o tai turi įvertinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.
            
         
               2.
            
            
               Vertinant pažeidimą yra nesvarbu, ar trečiasis asmuo, kuris atlieka veiksmus su parduota arba perleista medžiaga, žinojo arba privalėjo žinoti apie licencinėje sutartyje nustatytas sąlygas arba apribojimus.
            
         
      (1)  OL C 161, 2010 6 19.