CELEX: 52020PC0852
Language: hr
Date: 2020-12-23
Title: Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Odluke Vijeća 2008/971/EZ u pogledu jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala proizvedenog u Ujedinjenoj Kraljevini s takvim materijalom proizvedenim u Uniji

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 23.12.2020.
            COM(2020) 852 final
            2020/0378(COD)
            Prijedlog
            ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            o izmjeni Odluke Vijeća 2008/971/EZ u pogledu jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala proizvedenog u Ujedinjenoj Kraljevini s takvim materijalom proizvedenim u Uniji
            (Tekst značajan za EGP)
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               Odlukom Vijeća 2008/971/EZ utvrđuju se pravila o jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala proizvedenog u trećim zemljama. 
            
            
               Nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije 1. veljače 2020. i s obzirom na istek prijelaznog razdoblja predviđenog Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju) 31. prosinca 2020., Ujedinjena Kraljevina podnijela je zahtjev Komisiji za priznavanje jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala proizvedenog u toj zemlji u skladu sa zahtjevima iz Direktive Vijeća 1999/105/EZ.
            
            
               Ujedinjena Kraljevina prenijela je i učinkovito provela Direktivu 1999/105/EZ od njezina donošenja. 
            
            
               Obavijestila je Komisiju da se njezino zakonodavstvo, u koje je ta direktiva prenesena, neće promijeniti i da će se nastaviti primjenjivati od 1. siječnja 2021. Komisija je ispitala zakonodavstvo Ujedinjene Kraljevine i zaključila da je šumski reprodukcijski materijal proizveden u Ujedinjenoj Kraljevini jednakovrijedan sa šumskim reprodukcijskim materijalom proizvedenim u Uniji i da je u skladu s Direktivom 1999/105/EZ jer pruža ista jamstva u pogledu odobrenja osnovnog materijala od kojeg potječe i mjera poduzetih za njegovu proizvodnju u cilju stavljanja na tržište kao i materijal proizveden u Uniji.
            
            
               •Dosljednost s postojećim odredbama politike u tom području
            
            
               
                  U ovom prijedlogu riječ je tehničkoj primjeni postojećih zahtjeva i zato je u skladu s postojećim odredbama politike u području sjemena ili njegova stavljanja na tržište.
               
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               
                  Ovaj je prijedlog u skladu s ciljevima Unijine trgovinske i poljoprivredne politike jer će se njime potaknuti trgovina šumskim reprodukcijskim materijalom koja je u skladu s pravilima Unije.
               
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
            
               
                  Pravna je osnova ovog akta članak 43. stavak 2. UFEU-a, kojim se Europski parlament i Vijeće ovlašćuje za donošenje odredbi nužnih za ispunjenje ciljeva zajedničke poljoprivredne politike.
               
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
            
               
                  Zahtjevi za šumski reprodukcijski materijal regulirani su na razini Unije. Kako bi se osiguralo slobodno kretanje materijala uvezenog iz Ujedinjene Kraljevine na unutarnjem tržištu, potrebno je djelovanje na razini Unije.
               
            
            
               •Proporcionalnost
            
            
               
                  To je jedini mogući oblik djelovanja Unije za postizanje željenog cilja.
               
            
            
               •Odabir instrumenta
            
         
         
            
               
                  Odluka je prikladan instrument za tu tehničku provedbu postojećih zahtjeva.
               
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENA UČINKA
            
            
               •Ex post evaluacije/provjere primjerenosti postojećeg zakonodavstva
            
            
               
                  Nije primjenjivo
               
            
            
               •Savjetovanja s dionicima
            
            
               
                  Nije bilo potrebno zasebno savjetovanje jer se inicijativa odnosi samo na tehničku provedbu postojećih pravila, a u prošlosti u okviru sličnih inicijativa nije provedeno zasebno savjetovanje.
               
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnog znanja
            
            
               
                  Komisija je provela zakonodavnu analizu u suradnji s Ujedinjenom Kraljevinom. Ujedinjena Kraljevina prenijela je i provela Direktivu 1999/105/EZ i njezine provedbene akte te je ispunila njihove zahtjeve prije povlačenja iz Unije. Ujedinjena Kraljevina obavijestila je Komisiju da se to zakonodavstvo neće promijeniti te da će se nastaviti primjenjivati od 1. siječnja 2021.
               
            
            
               •Procjena učinka
            
            
               
                  Riječ je o odluci isključivo tehničke prirode kojom se provode postojeća pravila te stoga procjena učinka nije potrebna.
               
            
            
               •Primjerenost i pojednostavnjenje propisa
            
            
               
                  Prijedlog nije povezan s REFIT-om. Predlaže se zadržavanje trgovine šumskim reprodukcijskim materijalom između Ujedinjene Kraljevine i Unije. Priznavanje jednakovrijednosti stoga bi pridonijelo održavanju stalne opskrbe visokokvalitetnim sjemenom u Uniji. Prijedlog ne utječe na troškove usklađivanja za subjekte. „Digitalna provjera” nije primjenjiva na ovaj prijedlog.
               
            
            
               •Temeljna prava
            
            
               
                  Nije primjenjivo
               
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               
                  Nema
               
            
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
            
               •Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
            
            
               
                  Nije primjenjivo
               
            
            
               •Dokumenti s objašnjenjima (za direktive)
            
         
         
            
               
                  Nije primjenjivo
               
            
            
               •Detaljno obrazloženje posebnih odredaba prijedloga
            
            
               
                  U Odluci 2008/971/EZ utvrđuju se uvjeti pod kojima se šumski reprodukcijski materijal kategorijâ „poznato podrijetlo”, „selekcionirano” i „kvalificirano” proizveden u trećoj zemlji navedenoj u Prilogu I. toj odluci uvozi u Uniju. Odluka se primjenjuje pod pretpostavkom da su ispunjeni uvjeti utvrđeni u Prilogu II. toj odluci i u Direktivama Vijeća 2000/29/EZ i 2001/18/EZ. Sustavi za odobravanje i registraciju osnovnog materijala i za odobravanje i registraciju proizvodnje reprodukcijskog materijala od tog osnovnog materijala, pod nadzorom tijela trećih zemalja navedenih u Prilogu I. toj odluci, ili pod službenom kontrolom tih nadležnih tijela, koja se provodi u trećim zemljama navedenim u ovom Prilogu, smatraju se jednakovrijednima s onima koje države članice provode u skladu s Direktivom 1999/105/EZ.
               
               
                  Jedinstvenom materijalnom odredbom u prijedlogu Ujedinjena Kraljevina dodaje se na popis zemalja za koje Unija priznaje jednakovrijednost šumskog reprodukcijskog materijala, a posebno materijala kategorijâ „poznato podrijetlo”, „selekcionirano” i „kvalificirano”, s odgovarajućim materijalom proizvedenim u Uniji. To se temelji na ispitivanju primjenjivog zakonodavstva Ujedinjene Kraljevine i zaključku da su njegovi zahtjevi i sustav jednakovrijedni s onima u Uniji, a posebno u smislu Direktive Vijeća 1999/105/EZ i Odluke Vijeća 2008/971/EZ, te pružaju ista jamstva kao i sustav Unije.
               
               
                  Nakon dodavanja Ujedinjene Kraljevine na popis zemalja u Prilogu I. Odluci 2008/97 dopušten je uvoz šumskog reprodukcijskog materijala iz Ujedinjene Kraljevine u Uniju.
               
            
            
               2020/0378 (COD)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            
            
               o izmjeni Odluke Vijeća 2008/971/EZ u pogledu jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala proizvedenog u Ujedinjenoj Kraljevini s takvim materijalom proizvedenim u Uniji
            
            
               (Tekst značajan za EGP)
            
            
               EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora,
            
            
               u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Odlukom Vijeća 2008/971/EZ
                  1
                utvrđuju se pravila o jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala proizvedenog u trećim zemljama.
            
            
               (2)Direktiva Vijeća 1999/105/EZ
                  2
                primjenjuje se na stavljanje šumskog reprodukcijskog materijala na tržište unutar Unije. Odnosi se na reprodukcijski materijal onih vrsta stabala i njihovih umjetnih hibrida koji su važni za šumarstvo u cijeloj Uniji ili dijelu Unije.
            
            
               (3)Ujedinjena Kraljevina prenijela je i učinkovito provela Direktivu Vijeća 1999/105/EZ, kao i njezine provedbene akte. 
            
         
         
            
               (4)Pravo Unije, uključujući Direktivu 1999/105/EZ i Odluku 2008/971/EZ, primjenjuje se na Ujedinjenu Kraljevinu i u njoj tijekom prijelaznog razdoblja koje završava 31. prosinca 2020., u skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), a posebno njegovim člankom 126. i člankom 127. stavkom 1.
            
            
               (5)S obzirom na istek prijelaznog razdoblja predviđenog u Sporazumu o povlačenju, Ujedinjena Kraljevina podnijela je Komisiji zahtjev za priznavanje jednakovrijednosti, počevši od 1. siječnja 2021., šumskog reprodukcijskog materijala proizvedenog u toj zemlji s takvim materijalom proizvedenim u Uniji u skladu s odgovarajućim pravom Unije.
            
            
               (6)Ujedinjena Kraljevina obavijestila je Komisiju da se njezino zakonodavstvo, u koje je prenesena Direktiva 1999/105/EZ, neće promijeniti i da će se nastaviti primjenjivati od 1. siječnja 2021. 
            
            
               (7)Komisija je ispitala relevantno zakonodavstvo Ujedinjene Kraljevine. Zaključila je da je šumski reprodukcijski materijal proizveden u Ujedinjenoj Kraljevini, a posebno materijal kategorijâ „poznato podrijetlo”, „selekcionirano” i „kvalificirano”, jednakovrijedan sa šumskim reprodukcijskim materijalom koji je proizveden u Uniji i koji je u skladu s Direktivom 1999/105/EZ i uvjetima iz Priloga II. Odluci 2008/971/EZ, s obzirom na to da pruža ista jamstva u pogledu odobrenja osnovnog materijala od kojeg potječe i mjera poduzetih za njegovu proizvodnju u cilju stavljanja na tržište kao i materijal proizveden u Uniji.
            
            
               (8)Stoga je primjereno priznati jednakovrijednost takvog šumskog reprodukcijskog materijala proizvedenog u Ujedinjenoj Kraljevini s onim proizvedenim u Uniji.
            
            
               (9)Ujedinjenu Kraljevinu stoga bi trebalo uvrstiti u Prilog I. Odluci 2008/971/EZ, ne dovodeći u pitanje primjenu prava Unije na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom u skladu s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj uz Sporazum o povlačenju u vezi s Prilogom 2. tom protokolu.
            
            
               (10)Odluku 2008/971/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
            
            
               (11)Budući da prijelazno razdoblje predviđeno Sporazumom o povlačenju završava 31. prosinca 2020., ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. siječnja 2021.,
            
            
               DONIJELI SU OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Izmjene Odluke 2008/971/EZ
            
            
               Prilog I. Odluci 2008/971/EU mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Stupanje na snagu i primjena
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Primjenjuje se od 1. siječnja 2021.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Adresati
            
            
               Ova je Odluka upućena državama članicama. 
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
         
         
            
               
                  Za Europski parlament
                        Za Vijeće
               
               
                  Predsjednik
                        Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                        Odluka Vijeća 2008/971/EZ od 16. prosinca 2008. o jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala proizvedenog u trećim zemljama (SL L 345, 23.12.2008., str. 83.).
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Direktiva Vijeća 1999/105/EZ od 22. prosinca 1999. o stavljanju na tržište šumskog reprodukcijskog repromaterijala (SL L 11, 15.1.2000., str. 17.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 23.12.2020.
            COM(2020) 852 final
            PRILOG
            Prijedlogu
            ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            o izmjeni Odluke Vijeća 2008/971/EZ u pogledu jednakovrijednosti šumskog reprodukcijskog materijala proizvedenog u Ujedinjenoj Kraljevini s takvim materijalom proizvedenim u Uniji
            
               
         
         
            
               PRILOG 
            
            
               U Prilogu I. Odluci 2008/971/EZ tablica se mijenja kako slijedi:
            
            
               1.sljedeći unos umeće se između unosa za „CH” i unosa za „NO”:
            
            
                     
                        „GB**
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo za okoliš, hranu i ruralna područja (DEFFRA)
                     
                     
                        Politika sorti i sjemena
                     
                     
                        Eastbrook, Shaftesbury Road
                     
                     
                        Cambridge CB2 8DR 
                     
                  
                  
                     
                  
               
               ___________________________
            
            
               (**) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu ne uključuju Sjevernu Irsku.”;
            
            
               2.bilješka (*) zamjenjuje se sljedećim:
            
            
               „(*) CA – Kanada, CH – Švicarska, GB – Ujedinjena Kraljevina, NO – Norveška, RS – Srbija, TR – Turska, US – Sjedinjene Američke Države.”