CELEX: 32018D0111(02)
Language: lv
Date: 2017-05-08 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (2017. gada 8. maijs) par to pasākumu atbilstību Savienības tiesību normām, kuri Īrijai jāveic saskaņā ar 14. pantu Direktīvā 2010/13/ES par to, lai koordinētu dažus dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos paredzētus noteikumus par audiovizuālo mediju pakalpojumu sniegšanu (Audiovizuālo mediju pakalpojumu direktīvā)

11.1.2018   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 8/10
            
         KOMISIJAS LĒMUMS
   (2017. gada 8. maijs)
   par to pasākumu atbilstību Savienības tiesību normām, kuri Īrijai jāveic saskaņā ar 14. pantu Direktīvā 2010/13/ES par to, lai koordinētu dažus dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos paredzētus noteikumus par audiovizuālo mediju pakalpojumu sniegšanu (Audiovizuālo mediju pakalpojumu direktīvā)
   (2018/C 8/04)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 10. marta Direktīvu 2010/13/ES par to, lai koordinētu dažus dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos paredzētus noteikumus par audiovizuālo mediju pakalpojumu sniegšanu (Audiovizuālo mediju pakalpojumu direktīvu) (1), un jo īpaši tās 14. panta 2. punktu,
   ņemot vērā ar Direktīvas 2010/13/ES 29. pantu izveidotās komitejas atzinumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               2017. gada 7. februāra vēstulē Īrija paziņoja Komisijai par dažiem pasākumiem, kas tai jāveic saskaņā ar Direktīvas 2010/13/ES 14. panta 1. punktu nolūkā papildināt pašlaik spēkā esošos pasākumus, ko Komisija apstiprinājusi ar 2007. gada 25. jūnija lēmumu (2). Veicamie pasākumi skar divu notikumu saraksta noteikšanu, kas papildinātu pašlaik spēkā esošos pasākumus.
            
         
               (2)
            
            
               Trīs mēnešu laikā pēc paziņojuma saņemšanas Komisija pārbaudīja veicamo pasākumu saderību ar Savienības tiesību aktiem, īpašu uzmanību pievēršot pasākumu proporcionalitātei un valsts mēroga apspriešanās procedūras pārredzamībai.
            
         
               (3)
            
            
               Veicamos pasākumus izvērtējot, Komisija ņēma vērā pieejamos datus par Īrijas audiovizuālo pakalpojumu tirgu, it īpaši par ietekmi uz televīzijas tirgu.
            
         
               (4)
            
            
               Divu sabiedriski nozīmīgo notikumu sarakstu papildus pašlaik spēkā esošajiem pasākumiem Īrija ir sastādījusi skaidri un pārredzami, pēc plašas sabiedriskās apspriešanas.
            
         
               (5)
            
            
               Izvērtējot Īrijas iestāžu iesniegtos detalizētos pierādījumus un skatītāju skaitu, Komisija pārliecinājās, ka saskaņā ar Direktīvas 2010/13/ES 14. panta 1. punktu sastādītais divu notikumu saraksts, kas papildina spēkā esošos pasākumus, atbilst vismaz diviem no šiem kritērijiem, kuri uzskatāmi par drošiem notikumu sabiedriskas nozīmes rādītājiem: i) notikums īpaši atbalsojas visā dalībvalstī un saista ne tikai tos, kuri parasti seko attiecīgajam sporta veidam vai nodarbei; ii) notikumam piemīt izteikta kultūras vērtība, kas ir vispārēji atzīta dalībvalsts iedzīvotāju vidū, it īpaši tādēļ, ka tas stiprina kultūras patību; iii) attiecīgajā notikumā starptautisku sacīkšu vai turnīra ietvaros piedalās valstsvienība; iv) notikumu tradicionāli pārraida bezmaksas televīzijā, un tas pulcē plašu teleskatītāju auditoriju.
            
         
               (6)
            
            
               Paziņotajā divu notikumu sarakstā, kas papildina pašlaik spēkā esošos pasākumus, ir divi noteikti notikumi, kurus uzskata par sabiedriski ļoti nozīmīgiem, proti, Īrijas dāmu futbola senioru fināls un Īrijas kāmogī senioru fināls.
            
         
               (7)
            
            
               Īrijas iestādes ir pierādījušas, ka Īrijas dāmu futbola fināls plaši atbalsojas un tam ir kultūras vērtība īru sabiedrībā, nevis tikai to acīs, kuri parasti seko šai sporta spēlei. Pasākums arī pulcē plašu teleskatītāju auditoriju un tradicionāli tiek raidīts bezmaksas televīzijā.
            
         
               (8)
            
            
               Īrijas iestādes ir pierādījušas, ka Īrijas kāmogī senioru fināls plaši atbalsojas un tam ir kultūras vērtība īru sabiedrībā, nevis tikai to acīs, kuri parasti seko šai sporta spēlei. Pasākums arī pulcē plašu teleskatītāju auditoriju un tradicionāli tiek raidīts bezmaksas televīzijā.
            
         
               (9)
            
            
               Nosauktie pasākumi nepārsniedz mērķa sasniegšanai nepieciešamo: mērķis ir aizsargāt tiesības uz informāciju un nodrošināt publikai plašas iespējas vērot tai ļoti nozīmīgu notikumu atspoguļojumu televīzijā. Šajā secinājumā ņemts vērā, kādiem līdzekļiem attiecīgie notikumi tiks pārraidīti, kā definēta “pārraidīt tiesīga raidorganizācija”, ņemta vērā Augstākās tiesas loma pasākumu īstenošanā izcēlušos strīdu izšķiršanā un tas, ka noteikšanai nav gaidāma nekāda ietekme uz pastāvošajiem līgumiem par apraides tiesībām. No tā var secināt, ka ietekme uz Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 17. pantā noteiktajām tiesībām uz īpašumu nepārsniedz ietekmi, kas dabiski ir attiecīgo notikumu iekļaušanai sarakstā, ko prasa Direktīvas 2010/13/ES 14. panta 1. punkts.
            
         
               (10)
            
            
               Veicamie pasākumi to pašu iemeslu dēļ šķiet samērīgi un tādējādi ļauj pamatot atkāpšanos no Līguma par Eiropas Savienības darbību 56. pantā noteiktās pakalpojumu sniegšanas pamatbrīvības. Vispārības interesēs ir nodrošināt plašai auditorijai iespējas saņemt sabiedriski nozīmīgu notikumu translāciju. Īrijas pasākumi arī nekādi nediskriminē citu dalībvalstu raidorganizācijas, tiesību subjektus un citus ekonomikas dalībniekus un neapgrūtina to iekļuvi tirgū.
            
         
               (11)
            
            
               Noteiktie pasākumi turklāt ir saderīgi ar Savienības konkurences noteikumiem. To raidorganizāciju noteikšana, kuras ir tiesīgas pārraidīt sarakstā minētos notikumus, balstās uz objektīviem kritērijiem, kas dod iespējas faktiskiem un potenciāliem konkurentiem iegūt tiesības pārraidīt šos notikumus. Noteikto pasākumu skaits arī nav tik neproporcionāls, ka radītu konkurences traucējumus lejpusējos bezmaksas televīzijas un maksas televīzijas tirgos. Tādēļ var uzskatīt, ka ietekme uz konkurences brīvību nepārsniedz ietekmi, kas dabiski ir notikumu iekļaušanai sarakstā, ko prasa Direktīvas 2010/13/ES 14. panta 1. punkts.
            
         
               (12)
            
            
               Par Īrijai veicamajiem pasākumiem Komisija ir paziņojusi pārējām dalībvalstīm un ir iesniegusi to pārbaudes rezultātus ar Direktīvas 2010/13/ES 29. pantu izveidotajai komitejai. Komiteja ir sniegusi labvēlīgu atzinumu,
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   Vienīgais pants
   1.   Īrijai saskaņā ar Direktīvas 2010/13/ES 14. panta 1. punktu veicamie pasākumi, kuri ir paziņoti Komisijai saskaņā ar minētās direktīvas 14. pantu 2. punktu, ir saderīgi ar Savienības tiesībām.
   2.   Īrijas veiktie pasākumi publicējami Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2017. gada 8. maijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētāja vietnieks
         
         Andrus ANSIP
      
   
   
      (1)  OV L 95, 15.4.2010., 1. lpp.
   
   
      (2)  Komisijas 2007. gada 25. jūnija Lēmums 2007/478/EK (OV L 180, 10.7.2007., 17. lpp.).