CELEX: C2007/117/44
Language: sv
Date: 2007-05-26 00:00:00
Title: Mål T-88/07: Talan väckt den 22 mars 2007 – Fabryka Samochodów Osobowych mot kommissionen

26.5.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 117/28
            
         Talan väckt den 22 mars 2007 – Fabryka Samochodów Osobowych mot kommissionen
   (Mål T-88/07)
   (2007/C 117/44)
   Rättegångsspråk: polska
   Parter
   
      Sökande: Fabryka Samochodów Osobowych S.A. (Warszawa, Republiken Polen) (ombud: advokaterna W. Radzikowski, R.A. Kozłowski och G. Dźwigała)
   
      Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
   Sökandens yrkanden
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
   
               —
            
            
               ogiltigförklara kommissionens beslut såvitt avser artikel 2.2, 2.3 och 2.4 enligt vilka kompensationsåtgärder i följande form föreskrivs: a) begränsning av årsproduktionen av personbilar till och med slutet av februari 2011 såvitt avser sökanden samt alla nuvarande och framtida bolag som är beroende av sökanden och samtliga bolag som kontrolleras av FSO:s aktieägare, samt b) förbud att förvärva en ny licens till och med slutet av februari 2011,
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Sökanden har yrkat att förstainstansrätten skall ogiltigförklara kommissionens beslut av den 20 december 2006 i ärendet C3/2005 om statligt stöd (ex N 592/2004 (ex PL 51/2004)) enligt vilket de stödåtgärder som enligt beslutet delvis har genomförts i Polen till förmån för sökanden har förklarats vara förenliga med den gemensamma marknaden, eftersom detta beslut innebär en skyldighet för sökanden tillika stödmottagaren att begränsa sin produktion och sin årsförsäljning av personbilar inom Europeiska unionen till och med år 2011. Beslutet innehåller även ett förbud för sökanden att förvärva en ny licens för utgången av år 2011.
   Sökanden har yrkat att ovannämnda beslut skall ogiltigförklaras eftersom det strider mot bestämmelserna i EG-fördraget samt väsentliga tillämpningsförordningar. Sökanden har även gjort gällande att det ifrågasatta beslutet har fattats i strid med väsentliga formföreskrifter.
   Till stöd för sin talan har sökanden anfört följande grunder:
   
               —
            
            
               Kommissionen har åsidosatt artikel 88.3 EG samt artikel 3 i rådets förordning (EG) nr 659/1999 (1) och gjort en uppenbart oriktig bedömning av de faktiska omständigheterna genom att anse att en del av stödet hade genomförts.
            
         
               —
            
            
               Kommissionen har åsidosatt proportionalitetsprincipen, principen om frihet att utöva näringsverksamhet, artikel 253 EG samt punkterna 11, 32, 37, 39 och 54 i gemenskapens riktlinjer för statligt stöd till undsättning och omstrukturering av företag i svårigheter (2) genom att fastställa tillämpningsområdet för kompensationsåtgärderna, och den har gjort en uppenbart oriktig bedömning av de faktiska omständigheterna, särskilt genom att, enligt sökandens åsikt, på ett felaktigt sätt fastställa det offentliga stödets värde till ett övervärde, genom att inte beakta stödformen, genom att felaktigt definiera den relevanta marknaden, genom att felaktigt fastställa sökandens tillika stödmottagarens marknadsandel på grund av att väsentliga omständigheter vid bedömningen av inverkan av det stöd som beviljades sökanden inte beaktades, genom att vidta kompensationsåtgärder som har en negativ inverkan på sökandens möjlighet att återfå sin kapacitetsförmåga vid utgången av rekonstruktionen, och slutligen genom att inte beakta att sökanden är verksam i regioner där det är möjligt att erhålla regionalstöd.
            
         
               —
            
            
               Kommissionen har åsidosatt rättssäkerhetsprincipen och artikel 253 EG genom att i beslutsskälen föra in ytterligare en kompensationsåtgärd som inte definieras i beslutsdelen.
            
         
               —
            
            
               Kommissionen har åsidosatt artikel 253 EG genom att inte i tillräcklig mån lämna förklaringar angående det slags kompensationsåtgärder som tillämpas och deras räckvidd och genom att inte undersöka alla förslag som lämnats på detta område.
            
         
      (1)  Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGT L 83, s. 1).
   
      (2)  Meddelande från kommissionen – Gemenskapens riktlinjer för statligt stöd till undsättning och omstrukturering av företag i svårigheter (EGT C 288, 1999, s. 2).