CELEX: 31980R1819
Language: en
Date: 1980-07-14 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1819/80 of 10 July 1980 altering the monetary compensatory amounts

14 . 7 . 80                              Official Journal of the European Communities                               No L 179 / 1
                                                                   I
                                                 (Acts whose publication is obligatory)
                                        COMMISSION REGULATION (EEC) No 1819/80
                                                           of 10 July 1980
                                           altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                         from the percentage taken as a basis for the preceding
COMMUNITIES,                                                           fixing ; whereas such an alteration to the monetary
                                                                       compensatory amounts must be carried out according
                                                                       to the alteration of the difference ;
Having regard to the Treaty establishing the
European Economic Community,
                                                                       Whereas Commission Regulation (EEC) No 1380 /
                                                                       75 (7), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to Council Regulation (EEC) No                           1 1 50/79 (*), laid down detailed rules for the
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                           application of monetary compensatory amounts ;
conjunctural policy to be taken in agriculture                         whereas the spot market rates ascertained in
following the temporary widening of the margins of                     accordance with Regulation (EEC) No 1380/75
fluctuation for the currencies of certain Member                       during the period 2 to 8 July 1980 in respect of the
States ('), as last amended by Regulation (EEC) No                     Italian lire represents a difference departing by more
987 /79 (2), and in particular Article 3 thereof,                      than one point from the percentage taken as a basis
                                                                       when the monetary compensatory amounts were last
                                                                       fixed ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No
652 /79 of 29 March 1979 on the impact of the
European monetary system on the common agri­                           Whereas, however, pursuant to Article 2 ( la) (b) of
cultural policy (3), as last amended by Regulation                     Regulation (EEC) No 974/71 , the percentage of 1
(EEC) No 1523 / 80 (*),                                                shall be applied as long as, after deduction of the
                                                                       franchises referred to in the same paragraph, the
                                                                       result obtained is less than 1 • 1 and greater than 0 ;
Whereas the monetary compensatory amounts
introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 2140/79                        Whereas it is specified in Article 7 ( 1 ) of Commission
of 28 September 1979 (s), as last amended by Regu­                     Regulation (EEC) No 243/78 of 1 February 1978
lation (EEC) No 1745/ 80 (6);                                          providing for the advance fixing of monetary
                                                                       compensatory amounts (*), as amended by Regulation
                                                                       (EEC) No 1544/78 (10), that monetary compensatory
Whereas, pursuant to Article 3 of Regulation (EEC)                     amounts fixed in advance shall be adjusted if a new
No 974/71 , the monetary compensatory amounts                          representative rate comes into effect during the period
must be altered if the difference referred to in Article               of validity of the certificate ; whereas this new rate
2 ( 1 ) of that Regulation departs by at least one point               must have been decided on before the application for
                                                                       advance fixing was lodged ; whereas this situation has
                                                                       arisen in some sectors for France, Italy, the United
                                                                       Kingdom, the Benelux countries and Germany,
(')  OJ   No L 106, 12. 5 . 1971 , p. 1 .
O    OJ   No L 123, 19. 5. 1979, p. 9.
O    OJ   No L 84, 4. 4. 1979, p. 1 .                                   (7) OJ No L 139, 30. 5 . 1975 , p. 37.
O    OJ   No L 152, 20. 6. 1980, p. 1 .                                 (') OJ No L 144, 13. 6. 1979, p. 8 .
O    OJ   No L 247, 1 . 10. 1979, p. 1 .                                O OJ No L 37, 7. 2. 1978 , p. 5 .
(*)  OJ   No L 171 , 4. 7. 1980, p. 14.                                 ( 10) OJ No L 182, 5.7. 1978, p. 7.
 ---pagebreak--- No L 179 /2                      Official Journal of the European Communities                           14 . 7 . 80
HAS ADOPTED THIS REGULATION :                               2 . Annexes II, III and IV to Regulation (EEC) No
                                                            2140/79 are replaced by Annexes II, III and IV to
                                                            this Regulation.
                      Article 1
                                                                                   Article 2
1 . The 'Italia' column of Annex I to Regulation
(EEC) No 2140/79 shall be replaced by the column            This . Regulation shall enter into force on 14 July
appearing in Annex I to this Regulation.                    1980 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels, 10 July 1980 .
                                                                                 For the Commission
                                                                                 Finn GUNDELACH
                                                                                    Vice-President
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 80                          Official Journal of the European Communities                                   No L 179/ 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                            — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer i l'importation
                                                                          et i percevoir i l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun                                         and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland               Italia     France
            \                                               £/t               £/1                 Lit/t       FF/t
                                  t                          5                 6                    7           8
               10.01 A                                                                          19 788
               10.01 B                                                                          29 332
               10.02                                                                            18 817
               10.03                                                                            17 563
               10.04                                                                            16 896
               10.05 B                                                                          17 563
               10.07 B                                                                          17 288
               10.07 C                                                                          17 288
               11.01 A                                                                          25 119
               11.01 B                                                                          23 761
               11.02 A I a)                                                                     40 848
               11.02 A I b)                                                                     27 129
               11.01 C                                                                          17 914
               11.01 D                                                                          17 234
               11.01 E I                                                                        24 589
               11.01 E II                                                                       16 159
            ex 11.01 G (')                                                                      17 634
            ex 11.01 G O                                                                        17 634
               11.02 A II                                                                        19 194
               11.02 A HI                                                                       24 589
               11.02 A IV                                                                       23 654
               11.02 A V a) 1                                                                   26 346
               11.02 A V a) 2                                                                   26 346
               11.02 A V b)                                                                      17 914
 ---pagebreak--- No L 179/ 4                            Official Journal of the European Communities                                    14 . 7 . 80
                                                                         Montants à octroyer i l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation .
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia     France
            \                                                 £/t                 £/t                Lit/t       FF/t
                                   1                           5                   6                   7           8
            ex 11.02 A VII («)                                                                     17 634
            ex 11.02 A VII (2)                                                                     17 634
               11.02 B I a) 1                                                                      17 914
               11.02 B I a) 2 aa)                                                                   17 234
               11.02 B I a) 2 bb)                                                                  17 234
               11.02 B I b) 1                                                                      24 589
               11.02 Bib) 2                                                                        23 654
               11.02 B II a)                                                                       20 183
               11.02 B II b)                                                                       19 194
               11.02 B II c)                                                                       17914
            ex 11.02 B II d) (')                                                                   17 634
            ex 11.02 B II d) O                                                                     17 634
               11.02 C I                                                                           20 183
               11.02 C II                                                                          19 194
               11.02 C III                                                                         28 101
               11.02 C IV                                                                           17 234
               11.02 C V                                                                           17914
            ex 11.02 C VI (')                                                                       17 634
            ex 11.02 C VI (2)                                                                       17 634
               11.02 D I                                                                           20 183
               11.02 D II                                                                           19 194
               11.02 D III                                                                          17 914
               11.02 D IV                                                                           17 234
               11.02 D V                                                                            17914
            ex U .02 D VI (')                                                                       17 634
            ex 11.02 D VI O                                                                         17 634
               11.02 E I a) 1                                                                       17 914
               11.02 E I a) 2                                                                       17 234
               11.02 E I b) 1                                                                      24 589
               11.02 E lb) 2                                                                       30 413
               11.02 E II a)                                                                       20 183
               11.02 E II b)                                                                        19 194
               11.02 E II c)                                                                        19 320
            ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                  17 634
            ex 11.02 E II d) 2 (*)                                                                  17 634
               11.02 F I                                                                            20 183
               11.02 F II                                                                           19 194
               11.02 F III                                                                          17914
 ---pagebreak--- 14 . 7. 80                              Official Journal of the European Communities                                    No L 179/5
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et i percevoir i l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                         CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       Nr. des Gemeinsamen
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero delta tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia      France
           \                                                   £/t                £ /t                Lit/t       FF/t
                                    1                           5                  6                   7            8
              11.02 F IV                                                                            17 234
              11.02 F V                                                                             17 914
           ex 11.02 F VII (*)                                                                       17 634
           ex 11.02 F VII O                                                                         17 634
              11.02 G I                                                                             14 841
              11.02 G II                                                                            11944
              11.07 A I a)                                                                          35 222
              11.07 A I b)                                                                          26 3 1 7
              11.07 A II a)                                                                         31 263
              11.07 A lib)                                                                          23 360
              11.07 B                                                                               27 223
              11.08 A I (J)                                                                         26 521
              11.08 A III (J)                                                                       40 960
              11.08. A IV (4)                                                                       28 277
              11.08 A V C)                                                                          26 521
              11.09                                                                                 71 236
              17.02 B II a) (5)r                                                                    34 599
              17.02 B II b) O                                                                       26 521
              21.07 F II                                                                            26 521
              23.02 A I a)                                                                           4 943
              23.02 A I b)                                                                          15 926
              23.02 A II a)                                                                          4 393
              23.02 A II b)                                                                         17 573
              23.03 A I                                                                             31 615
              23.07  B I a)   1   (')                                                                2 810
              23.07  B I a)  2    (*) (')                                                            2 810
              23.07  B I b)   1   O                                                                  8 782
              23.07  B I b)  2    (4) (')                                                            8 782
              23.07  B I c)   1   O                                                                 17 563
              23.07  B I c)  2    O O                                                               17 563
 ---pagebreak--- No L 179/6                                      Official Journal of the European Communities                             14 . 7 . 80
                                                                      Notes
(') Millet.
(2) Grain sorghum.
(J) The monetary compensatory amount shall apply to products whose starch content is not less than 85 % by weight. For
    products with a starch content lower than 85 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
    calculated by means of the following formula:
               a
    C «                 x    1.176
             1 000
    (C ■* coefficient; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
    When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
    weight of starch,, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(4) The monetary compensatory amount shall apply to the product whose starch content is not less than 78 % by weight. For
    the product with a starch content lower than 78 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
    calculated by means of the following formula :
               a
    C -                 x    1.282
             1 000
    (C = coefficient; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
    When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
    weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(J) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensa­
    tory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(*) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased — and for the
    United Kingdom decreased — by the following supplementary amount :
                                                             Germany    Belgium/   Netherlands  United Ireland  Italy     France
          Content by weight of powdered or granulated                 Luxembourg               Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of :               DM/t     Bfrs/Lfrs/t     Fl/t       £/t    £/t    Lit/t      FF/t
    More than 12 % but less than 30 %                                                                          2 658
    30 % or more but less than 50 %                                                                            5 315
    (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1 ■ 80 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    (b) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
         expressed in actual weight per tonne of finished product, of:
         — powdered Or granulated milk (excluding whey),
         — powdered or granulated whey,
         — added casein or caseinate.
 Q In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common Customs
    Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on the cereal constituent. However, the amounts indicated shall
     apply if compensatory amounts are due to be levied.
 ---pagebreak--- 14.7 . 80                            Official Journal of the European Communities                                         No L 179 /7
                        PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                    SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer i l'importation
                                                                           et à percevoir i l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun                                          and charged on exports
                        CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                         £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 1 00 kg
                                   1                         5                  6                     7            8
             01.03 A II a)                                                                         5 991
             01.03 A II b)                                                                         7 044
             02.01 A III a)     1                                                                  9 160
             02.01 A III a)    2                                                                 13 283
             02.01 A III a)     3                                                                10 260
             02.01 A III a)    4                                                                 14 840
             02.01 A III a)    5                                                                   7 970
             02.01 A III a)    6 aa)                                                             14 840
          ex 02.01 A III a)    6 bb) (')                                                         14 840
          ex 02.01 A III a)    6 bb) (J)                                                         10 260
             02.05 A I                                                                             3 664
             02.05 A II                                                                            4 031
             02.05 B                                                                               2 199
             02.06 B I a) 1                                                                        9 160
             02.06 B I  a)  2   aa)                                                              11725
             02.06 B I  a)  2   bb)                                                              11 725
             02.06 B I  a)  2   cc)                                                              12 825
             02.06 B I  a)  3                                                                    13 283
             02.06 B I  a)  4                                                                    10 260
             02.06 B I  a)  5                                                                    14 840
             02.06 B I  a)  6                                                                      7 970
          ex 02.06 B I  a)  7   (')                                                              14 840
          ex 02.06 B I  a)  7   (J)                                                              10 260
             02.06 B I  b)   1                                                                     9 160
             02.06 B I  b)  2   aa)                                                              11 725
             02.06 B I  b)  2   bb)                                                              11 725
             02.06 B I  b)  2   cc)                                                              12 825
             02.06 B I  b)  3   aa)                                                              13 283
             02.06 B I  b)  3   bb)                                                              25 832
             02.06 B I  b)  4   aa)                                                              10 260
             02.06 B I  b)  4   bb)                                                              20 336
             02.06 B I  b)  5   aa)                                                              14 840
 ---pagebreak--- No L 179/ 8                                Official Journal of the European Communities                                         14 . 7 . 80
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                       1                           5                   6                      7           g
                    02.06 B I b) 5   bb)                                                                25 558
                    02.06 B I b) 6   aa)                                                                  7 970
                    02.06 B I b) 6   bb)                                                                13 283
                 ex 02.06 B I b) 7   aa) (')                                                            14 840
                 ex 02.06 B I b) 7   aa) (2)                                                            10 260
                    02.06 B I b) 7   bb) (4)                                                            25 832
                    15.01 A I (a)                                                                         2 931
                    15.01 A II                                                                            2 931
                    16.01 A                                                                             12 825
                    16.01 B I (b) (J)                                                                   21 527
                    16.01 B II (b) (J)                                                                  14 657
                    16.02 A II                                                                          11 909
                    16.02 B III a) 1                                                                    12 367
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                                                             22 443
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                                                             18 779
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (>)                                                         12 367
                    16.02 B III a) 2 bb) (J)                                                            10 260
                    16.02 B III a) 2 cc)                                                                  6138
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés,                          (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
     — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, dé­                     — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
       sossés,                                                                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
     — Longes et morceaux de longes, désossés,                                — Filet.
     — Filets .
                                                                         (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
     — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                    — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
     — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                            — Mørbrad.
     — Tenderloins .
 (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                   (')   Produits autres que ceux visés à la note (').
     — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
     — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                  (l)  Other products than those falling under (*).
       chen ;
     — Filet.                                                            (*)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                             (J)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (l).
     — Spalle, anche in parti,' disossate ;                              O     Andere produkten dan vermeld bij (').
     — Lombate, anche in parti, disossate ;
     — Filetti .                                                          (J)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 80                              Official Journal of the European Communities                               No L 179 /9
(J) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­         (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
    cables pour ces produits est subordonné au respect des             to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­        whether or not in compounded form.
     ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­         (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     portation dans l'État membre qui paie le montant com­             zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­         preßter Form, angewendet.
    cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­       (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
    dent à ces conditions .                                            prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                       in forma di agglomerato.
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect
    of these products is subject to compliance with the con­       (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
    ditions for the grant of refunds laid down in Regulation           gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time           aan niet geperst.
    of the conclusion of customs formalities concerning the        (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
    export or the import in a Member State paying the                  der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing            presset form.
    that the products in question fulfil these conditions.
(') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­               (a) L'admission dans cette sous-position . est subordonnée
    gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der         aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                       tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
    dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                  (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein- öder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
                                                                       be determined by the competent authorities.
    punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­         (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­             zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
    gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­       (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
    sen Bedingungen entsprechen.                                       condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(') La concessione degli importi compensativi monetari ap­         (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
    plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza         de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
    delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          bevoegde autoriteiten.
    cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione      (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
    o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               fastsat af de kompetente myndigheder.
    porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
    causa rispondono a queste condizioni .                             sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                       quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(J) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                 tion faite du poids de ce liquide.
    dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde         (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
    voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De              ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen          are based on the net weight, i.e. after the deduction of
    van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de             the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­       (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende       chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.                           enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
                                                                       grunde gelegt.
(') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.        (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
     171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­         vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,          del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­      (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de           gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
(4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine           holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
     ou de poudre, agglomérée ou non.                                   af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 179/ 10                           Official Journal of the European Communities                                                  14 . 7 . 80
                          PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                               OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Vährungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants i octroyer i l'importation
                                                                                   et à percevoir i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                               commun                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                           de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                            United Kingdom           Ireland               Italia        France
            \                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg     FF/ 1 00 kg
                                   1                                 5                  6                     7               8
                                                     — Poids vif/live wcight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 ADO                                                                                 2 563
                                                    — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A n a) 1                                                                            4 869
                02.01 A II a) 2                                                                           3 8%
                02.01 A n a) 3                                                                            5 843
                02.01 A II a) 4 aa)                                                                       3 896
                02.01 A II  a)  4 bb)                                                                     6 664
                02.01 An    b)  1 <J)                                                                     4 331
                02.01 A II  b)  2 O                                                                       3 465
                02.01 A II  b)  3O                                                                        5 414
                02.01 A II  b)  4 aa)    (J)                                                              3 465
                02.01 A II  b)  4 bb)     11 (')                                                          5 414
                02.01 An    b)  4 bb)    22 (2) (J)                                                       5 414
                02.01 A II  b)  4 bb)    33 (2)                                                           5 414
                02.06 C I a) 1                                                                            3 896
                02.06 C I a) 2                                                                            5 561
             ex 16.02 B IU b) 1 aa) (')                                                                   5 561
             ex 16.02 B in b) 1 aa) (s)                                                                   3 332
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                  2 230
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 80                             Official Journal of the European Communities                                 No L 179/ 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                 be granted by the competent authorities of the Euro­
    mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                pean Communities for frozen buffalo meat.
    autorités compétentes des Communautés européennes :           (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt:
    a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées        — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté             drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmentai et du Pinzgau ;                                       digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
    b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­               Rindfleisch,
         mentai, de la race de Schwyz et de la race de Fri­            — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg.                                                             drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                    digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                  Büffelfleisch.
     munities :                                                   C) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for           — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          slaughter, of tjie grey, brown, and mottled yellow                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          Simmental and Pinzgau breeds,                                     annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended             munità europee per le carni bovine congelate,
          for slaughter, of the mottled Simmental hreed, the           — nei limiti ai un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schwyz breed and the Friborg breed.                               espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                     annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                 munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­           (*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                           — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                      vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh                   de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                      lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­              — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
          Schlachten.                                                       de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle         (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     autorità competenti delle Comunità europee :                      — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­              udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          nate alla macellazione, delle razze grigia , bruna,               europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                      skal yde for frosset oksekød,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli         — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          destinati alla macellazione, della razza del Simmen­              udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                         europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                    skal yde for frosset bøffelkød.
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­       (J) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :            la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,            prévues par les autorités compétentes des Communautés
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het         européennes.
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,          (') Entry under this subheading is subject to the production
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor              of a certificate issued on conditions laid down by the
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het              competent authorities of the European Communities.
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                     C) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig              Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­          gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
     heder i De europæiske Fællesskaber:                                ten Voraussetzungen entspricht.
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,      (*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,          sentazione di un certificato conformemente alle condi­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­         zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,             europee .
           Friborgracen.
                                                                   (*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
 (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                       de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
      — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­       - welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­           vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des              pese Gemeenschappen.
          Communautés européennes pour la viande bovine             (J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
          congelée,                                                      der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
      — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­            der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­            pæiske Fællesskaber.
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des
          Communautés européennes pour la viande de buffle          O Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
          congelée.                                                      bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (*) The compensatory amount shall not be applied :                 (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
      — in respect of quantities coming within an annual tariff          meat excluding offsds and fat.
          quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to       (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
          be granted by the competent authorities of the Euro­           Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
          pean Communities for frozen beef and veal,                     Fett.
      — in respect of quantities coming within an annual tariff     (4) Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine,
          quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to             escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- No L 179 / 12                         Official Journal of the European Communities                                      14.7 . 80
(J) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­      O Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                         derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(') Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller             fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                        (*). Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                     60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de             graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la   (') Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse.                                                         by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Products containing 60 % or more, but less than 80 %        (*) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
                                                                     men Schlachtabfall und Fett.
(s) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­       (') Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                     60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                (*) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(s) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'           dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.        len en vet.
(*) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder          (*) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­           derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                      fedt).
 ---pagebreak--- 4.7 . 80                             Official Journal of the European Communities                                               No L 179/ 13
                        PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                           SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants i octroyer à l'importation
                                                                               et i percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                             commun                                               and charged on exports
                        CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom             Ireland              Italia             France
         \                                                    £                     £                   Lit                FF
                                 1                            5                     6                    7                  8
                                                           100 pièces/ 1 00 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
         01.05 A I                                                                                    1 452
         01.05 A II                                                                                      686
                                                                                                   — 100 kg —
         01.05 B I                                                                                    2 691
         01.05 B II                                                                                   4 243
         01.05 B III                                                                                  3 824
         01.05 B IV                                                                                   2 864
         01.05 B V                                                                                    4 664
         02.02 A I a)                                                                                 3 381
         02.02 A I b)                                                                                 3 845
         02.02 A I c)                                                                                 4 189
         02.02 A II a)                                                                                4 992
         02.02 A II b)                                                                                6061
         02.02 A II c)                                                                                6 734
         02.02 A III a)                                                                                5 462
         02.02 A  III b)                                                                               5 972
         02.02 A IV                                                                                    4 091
         02.02 A V                                                                                    6 663
         02.02 B I                                                                                   10 652
         02.02 B II a) 1                                                                               4 608
         02.02 B II a) 2                                                                               7 408
         02.02 B II a) 3                                                                               6 569     -
         02.02 B II  a) 4                                                                              4 500
         02.02 B II  a) 5                                                                              7 329
         02.02 B II  b)                                                                                3 462
         02.02 B  II c)                                                                                2 397
         02.02 B  II d) 1                                                                              8 957
         02.02 B II d) 2                                                                               6 545
 ---pagebreak--- No L 179/ 14                            Official Journal of the European Communities                                              14 . 7 . 80
                                                                          Montants i octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den faciles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                                £                  £                   Lit              FF
                                    1                           5                  6                   7                 8
                                                                                                 — 100 kg —
            02.02 B II d)   3                                                                        6 344
            02.02 B II e)   1                                                                        8 659
            02.02 B II e)  2 aa)                                                                     3 068
            02.02 B II e)  2 bb)                                                                     5 522
            02.02 B II e) 3                                                                          5 959
            02.02 B II f)                                                                           10 652
            02.02 C                                                                                  2 397
            02.05 C                                                                                  5 326
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
            04.05 A I a) 1                                                                           1 032
            04.05 A I a) 2                                                                              429
                                                                                                  — 100 kg —
            04.05 A I b)                                                                             4 484
            04.05 B I a) 1                                                                          20 269
            04.05 B I a) 2                                                                           5 202
            04.05 B I b) 1                                                                           9148
            04.05 B I b) 2                                                                           9 776
            04.05 B I b) 3                                                                          20 987
            35.02 A II a) 1                                                                         18 207
            35.02 A II a) 2                                                                          2 466
 ---pagebreak---                                             PART 5                                                                                                    14                                          .
                                                                                                                                                       7                       .
                                 MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                      80
                                 Monetary compensatory amounts
                                                                                 Amounts to be granted on imports and charged on exports
                        Description                               Notes
                                                                           United Kingdom       Ireland              Italy           France
                                                                            £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                      3              7                8                   9                  10
With the exception of whey                                           o                                             184 (d)        I
l                                                                    n       II                                    184 (c)
\                                                                    n     IIII                                    165 (d)
\                                                                 n c)                                             128 (d)        \
                                                                  n (")                     Il                     103 (d)        \
                                                                     o                                          2 392
\                                                                  \\o                                          1 558 (d)
l                                                                  \lo                                          1 558 (d)         l
                                                                     o
                                                                     Il                                         1 264 (d).        \
l                                                                C) o o
                                                                     \                                          2 392
\                                                                (') o o
                                                                   Ill                                          1 558 (d)
\                                                                    (')
                                                                     I                                          1 558 (d)         \
\                                                                    o
                                                                     Il                                         1 264 (d)         \
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :            \II||                                                            \
— of less than 1 5 %                                             o   l                                            184 (d)         l
— of 15 % or more                                                  o                                              406 (d)
                                                                                                                                                   Official Journal of the European Communities
                                                                                                                                  I
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :                                                                             I
— of less than 15 %                                                o       IIIl                                   147    (d)      l
— of 15 % or more but less than 25 %                               (')     IIIl                                   406    (d)      \
— of 25 % or more but less than 32 %                               o       l                                      664    (d)      \
— of 32 % or more                                                  n       \I                                     738    (d)      \
                                                                   C)                                           2 847
\                                                                          \                                                      \
                                                                   o                                            2 392
\                                                                            Il                                                   \
\                                                                  o       l                                    1 558 (d)         \                          No L
                                                                   o                                            1 264 (d)         \
                                                                   n                                            2 392
                                                                                                                                                          179                                         /   15
I                                                                                                                                 I
 ---pagebreak---                                                                        Amounts to be granted on imports and charged on exports                   No L
                        Description                     Notes
                                                                 United Kingdom       Ireland             Italy           France
                                                                  £/ 100 kg (a)    • £/ 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)            179                                       /   16
                            2                             3             7                 8                   9              10
                                                         C)                                           1 558 (d)
                                                         O                                            1 264 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                      C)                                             184 (d)
— of 15 % or more                                        C)                                             518 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                      O                                              147   (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                     (')                                            518   (d)
— of 25 % or more but less than 32 %                     C)                                             666   (d)
— of 32 % or more                                        o                                              740   (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                       (4)                                            -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                    (4) o                                         5 599
— of 82 % or more                                       C) (')                                        5 739
                                                          C)                                             -(b)
                                                         C)                                           4 774
With the exception of Roquefort                          (')                                          3 922
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                      n                                            1 471
                                                                                                                                        Official Journal of the European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                     n                                            2169
— of 30 % or more                                        <r                                           3172
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %                                      C)                                           3172
— of 55 % or more                                        n                                            3 762
                                                         o                                            3 762
With the exception of Grana Padano, Parmigiano Reg­
giano and cheeses manufactured exclusively from sheep
milk                                                    C) (")                                        5 391
                                                        C) o                                          4 433                                     14                                     .
                                                                                                                                                7                     .
                                                          C)                                          4 068
                                                                                                                                               80
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                      14                                   .
                                                                                                                                                                     7                     .
                                                                                         Amounts to be charged on imports and granted on exports
                                                                                                                                                                     80
                                 Description                           Notes
                                                                                   United Kingdom       Ireland              Italy          France
                                                                                    £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg ( a)
                                     2                                    3              7                  8                9                 10
        — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
             Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
             Maribo, Samsø, Tilsit as well as those cheeses (other
             than salted Ricotta and those cheeses manufactured
             exclusively from sheep or goat milk) of a water con­
             tent, calculated by weight of the non-fatty matter,
             not exceeding 62 °/o and of a fat content, by weight,
             referred to dry matter :
             — of less than 10 %                                     C) C2) (,J)                                           3 063
             — of 10 % or more                                       C) (") (")                                           4 068
        — Esrom , Italico, Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-
             Paulin, Taleggio, Butterkäse as well as those cheeses
             (excluding those cheeses manufactured exclusively
             from sheep or goat milk) of a water content, calcu­
             lated by weight of the non-fatty matter, exceeding
             62 °/o and of a fat content, by weight, referred to
             dry matter :
             — of less than 10 %                                     <•) <") n                                             2106
             — of 10 % or more                                       C) <") (">                                            3 173
        Of a fat content, by weight in the dry matter :
        — of less than 10 %                                              C)                                                  957
        — of 10 % or more                                                (6)                                               1 602
        Of a dry matter content, by weight, of:
        — less than 80 %                                                 o                                                4 068
        — 80 % or more                                                   o                                                 5 391
                                                                                                                                                           Official Journal of the European Communities
                                                                         o                                                 3 417
                                                                         o
                                                                         (')
                                                                         o                                                   281
                                                                         (')                                                 878
                                                                         C)
  product.
                                                                                                                              68
kg net of product for each % of milk fat content:                                                                                                               No L
                                                                                                                              63
kg net of product for each % of milk fat content :
kg net of product for each % of milk fat content :                                                                            63
                                                                                                                                                                179                                           /   17
 ---pagebreak--- No L 179 / 18                               Official Journal of the European Communities                                 14 . 7 . 80
                                                                  Notes
(') For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
       1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-56.
(') In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No
      990/72 (OJ No L 115 , 17. 5 . 1972), or with Article 3 of Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8 . 1979), the basic
      amount and any additional amount shall be replaced by a single amount of:
      — Lit 1 329 per 100 kg for Italy.
(') The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
     components :
     (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by '/too of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
          However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding calcu­
          lation shall be :
          — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in 100 kg of
               the product,
               and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
     (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to '/«>o of the
          amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose:
     — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of finished product,
          and, in particular:
     — the lactose content of the added whey.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0-42 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0-42 ;
     — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-42 ;
     — in Regulation (EEC) No 262/79 (pj No L 41 , 16.2.1979) and Regulation (EEC) No 1468/79 (OJ No L 177,
          14. 7. 1979), the amount shall be multiplied :
          — by the coefficient 0-38 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
          — by the coefficient 0-59 where the butter is to be used in formula B products.
     In Regulation (EEC) No 400/80, the amount indicated is multiplied by a coefficient equal to the quotient of the division of
     the amount of the minimum selling price fixed for the tendering concerned, by the buying-in price for butter of the same
      type applicable on the day set as the final date for the submission of tenders.
 (s) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18, the monetary compensatory amount shall
     be £ 1 • 499 per 1 00 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
 (') With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to products of
      subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit as such for human
      consumption shall be regarded as cheese wastes.
(') When completing customs formalities, the party concerned shall state in the declaration provided for this purpose :
     —     the skimmed-milk powder content, by weight,
     —     the content by weight of the added whey and/or lactose, and
     —     the lactose content of the added whey,
     per   1 00 kg of the finished product.
 ---pagebreak--- 14.7.80                                           Official Journal of the European Communities                                No L 179/ 19
    If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amounts :
                                                              Germany    Belgium/   Netherlands  United    Ireland     Italy      France
            Content by weight in powdered or granulated                 Luxembourg              Kingdom
                       milk (excluding whey)
                     in the finished product of :                        Bfrs/Lfrs/
                                                             DM/ 100 kg   100 kg     Fl/ 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
     More than 12 % but less than 30 %                                                                                   266
     30 % or more but less than 50 %                                                                                     532
     50 % or more but less than 70 %                                                                                     797
     70 % or more but less than 80 %                                                                                     997
     80 % or more                                                                                                     1129
     In trade with non-member countries, the coefficient 1 • 80 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72 (OJ
     No L 115, 17. 5. 1972), or with Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8 . 1979), the coefficient 1.80 shall be
     applied to the supplementary amounts indicated above. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
     to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
(*) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
     components :
     (a) the amount per 100 kg indicated. However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount
          indicated shall be :
          — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in
               100 kg of the product,
              and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
     (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to '/too of the
          amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
     — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of the product,
          and, in particular :
     — the lactose content of the added whey.
 (*) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated. However,
      where whey and/or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount indicated :
      — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in 100 kg of
           the product,
           and then
      — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
      When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of whey and/or lactose added per 100 kg of finished product,
           and, in particular :
      — the lactose content of the added whey.
 ---pagebreak--- No L 179 / 20                            Official Journal of the European Communities                                 14.7 . 80
(,#) In the case of products to which whey and/or lactose have been added; no compensatory amount shall be granted.
     However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged.
     When completing :
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
          (EEC) No 974 /71 ,
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and/or lactose have been added
     to the product.
(") For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the monetary
     compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0 • 42.
(") For cheeses manufactured exclusively from sheep or goat milk :
     — the analysis check shall be carried out by immunological methods such as double immuno-diffusion and radial immuno­
         diffusion, supplemented as necessary by electrophoresis of the caseins,
     — the party concerned shall be obliged, when completing the customs formalities, to state in the declaration provided for
         this purpose that the cheese in question was manufactured exclusively from sheep and/or goat milk.
(,J) No compensatory amount shall apply to cheese imported within the limits of the tariff quotas referred to in Article 9 of
     Regulation (EEC) No 2915 /79 .
NB: For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                   14                                .
                                                                                                                                                                  7                     .
                                                                                                                                                                 80
                                                  PART 6
                                                   WINE
                                        Monetary compensatory amounts
                                                     Amounts to be charged on imports                    Amounts to be granted on imports
                                                         and granted on exports                              and charged on exports
          ption
                                                                 Belgium/                      United
                                                Germany                          Netherlands                Ireland             Italy       France
                                                                Luxemburg                      Kingdom
                                                  DM                                    Fl                     £                 Lit         FF
                                                                 Bfrs/Lfrs                        £
ers of more than three
                               % vol/hl                                                                                          174
                                   hi                                                                                         2 774
   III (')                         hi                                                                                         3 883
                               % vol / hl                                                                                         174
  wine from third coun­
      document V.I or V.A
      Portugieser                  hi                                                                                         2 774
    document V.I or V.A
      Riesling or Sylvaner         hi                                                                                         3 883
                               % vol/hl                                                                                          174
                                                                                                                                                     Official Journal of the European Communities
                               % vol /hl                                                                                         174
  wine from third coun­
                               % vol / hl                                                                                        174
           (EEC) No 337/79 .
                                                                                                                                                            NoL
                                                                                                                                                            179                                         /   21
 ---pagebreak--- No L 179/ 22                            Official Journal of the European Communities                                                     14.7. 80
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants i octroyer à l'importation
                                                                                       et i percevoir i l'exportation (')
                        Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                commun                                                    and charged on exports (')
                           CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Nr. des Gemeinsamen                                        bei der Ausfuhr erhoben werden (l)
                                Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                       e da riscuotere all'esportazione (')
                           doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                              de uitvoer te heffen bedragen (')
                           gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                  United Kingdom           Ireland              Italia            France
                                                                          £                   £                   Lit               FF
                                    1                                     5                   6                    7                 8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                            — 100 kg —
             17.01 A O                                                                                          504
            17.01 A O                                                                                           909
            17.01 B (4)                                                                                         759
                                                    par 1 °/o de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodono in questione (')
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II C)                                                                                    9,09
             17.02 E                                                                                            9,09
             17.02 ex F f)                                                                                      9,09
            21.07 F IV                                                                                          9,09
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                     pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                       for 100 kg of dry matter
                                                                                                        je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                      per 100 kg di materia secca
                                                                                                         per 100 kg droge stof
                                                                                                           for 100 Kg tørstof
             17.02 D I                                                                                          909
             21.07 F III                                                                                        909
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 80                              Official Journal of the European Communities                                 No L 179/23
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué           (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article         quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­            mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­           pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                           conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                        mento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del 30 . 6. 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                 pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­        (4) Wanneer het rendement var» de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to               dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77.                     doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                        van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                  van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,             30. 6. 1968, blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)             (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.
                                                                        den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'          (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­            tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo      melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non             nr. L 151 af 30. 6. 1968, s. 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast           (s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                        sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening            ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,              glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van          formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar               (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
     derde landen.
                                                                   (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse pi sukker, der              sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­         (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres              ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning      (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     (EØF) nr. 1111 /77 .
                                                                   (') Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                        anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé.                                                           einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured.                                                         der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
                                                                        fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
     Denaturiert.                                                       bestimmt.
     Denaturati .
                                                                   (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd.                                                     cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret.                                                       mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                        regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                        portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(J) Non dénaturé.                                                       colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     Undenatured.                                                       tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert.                                            (') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati .                                                   uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd.                                                overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                        nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
     Ikke denatureret.                                                  Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                   (') Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de             som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)          bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
      n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant          837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
      (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                         (*) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the           Other sugars and syrups excluding sorbose.
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary              Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance                Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No            Andet sukker og sirup, med undtagelse at sorbose.
      837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).
                                                                    (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                  caramélisés.
      Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.                Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
      4. 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird           Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
      mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                     Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
      837/68 (ABl. Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) ange­              Karamel uit suiker van post 17.01 .
      paßt.                                                              Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 179/24                             Official Journal of the European Communities                                         14 . 7 . 80
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 » — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (GEE) N° 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleitchsbcträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants i octroyer à l'importation
                                                                              et i percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland                Italia     France
           \                                                £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 1 00 kg
                                    1                           5                  6                     7             8
            17.04 D I  a)                                                                            3146
            17.04 D I  b)  1                                                                             710
            17.04 D I  b)  2                                                                         1 045
            17.04 D I  b)  3 aa)                                                                     1 380
            17.04 D I  b)  3 bb)                                                                     1 494
            17.04 D I b) 4                                                                           1 588
            17.04 D I b) 5                                                                           1 417
            17.04 D I b) 6                                                                           1 246
            17.04 D I b) 7                                                                               948
            17.04 D I b) 8                                                                               777
            17.04 D II a)                                                                            2 899
            17.04 D II b) 1                                                                          1 286
            17.04 D  II b) 2                                                                         1 661
            17.04 D  II b) 3                                                                          1 428
            17.04 D  II b) 4                                                                             884
            18.06 B I                                                                                    420
            18.06 B II a)                                                                                825
            18.06 B II b)                                                                             1170
            18.06 C I                                                                                 1 897
            18.06 C II a) 1                                                                              368
            18.06 C II a) 2                                                                              450
            18.06 C II b) 1                                                                              766
            18.06 C II b) 2                                                                              910
            18.06 C II b) 3                                                                           1 042
            18.06 C II b) 4                                                                           1 214
            18.06 D I a)            (')                                                               1 589
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 80                             Official Journal of the European Communities                                         No L 179 /25
                                                                          Montants i octroyer i l'importation
                                                                               et à percevoir i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia      France
            I                                               £/ 100 kg           £/ 100 kg          Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                    1                           5                   6                    7            8
            18.06 D I b)                (') (')                                                      1 589
            18.06 D II a) 1                                                                             869
            18.06 D II a) 2             (•)                                                             869
            18.06 D II b) 1                                                                          2 527
            18.06 D II b) 2 aa)                                                                      1 428
            18.06 D II b) 2 bb)                                                                      2 527
            18.06 D II c)               O
            19.02 B II a) 4 aa)         (6)                                                          1 929
            19.02 B II a) 5 aa)         (*)                                                          2 939
            19.03 A                     O                                                            4 409
            19.03 B I                   O                                                            4 409
            19.03 B II                  O                                                            3 833
            19.04                                                                                    2 545
            19.08 B I a)                                                                                409
            19.08 B I b)                                                                                736
            19.08 B II a)                                                                               997
            19.08 B II b) 1                                                                          1 202
            19.08 B II b) 2             (J)                                                          1 822
            19.08 B II c) 1                                                                          1 284
            19.08 B II c) 2             O                                                            1 903
            19.08 B II d) 1                                                                          1 406
            19.08 B II d) 2             O                                                            2 026
            19.08 B III a) 1                                                                         1 745
            19.08 B III a) 2            (»)                                                          2 520
            19.08 B III b) 1                                                                         1 868
            19.08 B III b) 2            (J)                                                          2 488
            19.08 B III c) 1                                                                         2 072
            19.08 B III c) 2            O                                                            2 277
            19.08 B IV a) 1                                                                          2 493
            19.08 B IV a) 2             (J)                                                          2 906
            19.08 B IV b) 1                                                                          2 367
            19.08 B IV b) 2             (')                                                          2 785
            19.08 B V a)                                                                             2 992
            19.08 B V b)                                                                             2 824
            21.07 C I                                                                                   420
            21.07 C II a)                                                                               825
            21.07 C II b)                                                                            1170
            21.07 D I a) 1                                                                           1938
 ---pagebreak--- No L 179/26                           Official Journal of the European Communities                                         14.7 . 80
                                                                        Montants i octroyer i l'importation
                                                                             et à percevoir i l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                          £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                   1                          5                   6                     7           8
            21.07 D I a) 2                                                                          2 589
            21.07 D I b) 1                                                                              172
            21.07 D I b) 2                                                                              316
            21.07 D I b) 3                                                                          2 301
            21.07 D II a) 1             (')
            21.07 D II a) 2             (4)
            21.07 D II a) 3             (4)
            21.07 D II a) 4             (4)
            21.07 D II b)               C)
            21.07 G II a) 1             (•) O                                                           575
            21.07 G II a) 2 aa)         (■) (')                                                     1 573
            21.07 G II a) 2 bb)         (*) (')                                                     2 071
            21.07 G II a) 2 cc)         (') C)                                                      2 570
            21.07 G II b) 1             (') O                                                           690
            21.07 G II b) 2 aa)         (') (')                                                     1 654
            21.07 G II b) 2 bb)         (') (')                                                     2153
            21.07 G II c) 1             (') O                                                           780
            21.07 G II c) 2 aa)         (•) (')                                                     1 777
            21.07 G II c) 2 bb)         (•) C)                                                      2 151
            21.07 G II d) 1                                                                             943
            21.07 G II d) 2                                                                          1 816
            21.07 G II e)                                                                            1 189
            21.07 G III a) 1                                                                         1 151
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                    2148
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                    2 647
            21.07 G III b) 1                                                                         1 265
            21.07 G III b) 2                                                                        2 230
            21.07 G III c) 1                                                                         1 355
            21.07 G III c) 2                                                                         2 228
            21.07 G III d) 1                                                                         1 519
            21.07 G III d) 2                                                                         1 893
            21.07 G III e)                                                                           1 641
            21.07 G IV a) 1                                                                          1 726
            21.07 G IV a) 2                                                                          2 723
            21.07 G IV b) 1                                                                          1 840
             21.07 G IV b) 2                                                                         2 481
             21.07 G IV c)                                                                            1 930
             21.07 G V a) 1                                                                          2 589
 ---pagebreak--- 14. 7. 80                            Official Journal of the European Communities                                         No L 179/27
                                                                       Montants i octroyer i l'importation
                                                                           et à percevoir i l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                             commun                                           and charged on exports
                        CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland               Italia      France
          \                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 1 00 kg
                                 1                           5                  6                     7            8
          21.07 G V a) 2                                                                          2 838
          21.07 G V b)                                                                            2671
          21.07 G VI i IX (')
          29.04 C III a) 1                                                                        2 719
          29.04 C III a) 2                                                                           736
          29.04 C III b) 1                                                                        3 873
          29.04 C III b) 2                                                                        1 047
          35.05 A                                                                                 2 987
          38.19 T I a)                                                                            2 719
          38.19 T I b)                                                                               736
          38.19 T II a)                                                                           3 873
          38.19 T II b)                                                                           1047
 ---pagebreak--- No L 179 / 28                            Official Journal of the European Communities                                        14 . 7 . 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           ( ) For exports to third countries and intra-Community
    ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­                trade, the compensatory amount shall be calculated on
    taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou         the basis of the respective quantities of common wheat,
    de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
    dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­             (EEC) No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to
    taire résultant de ce calcul est supérieur i celui fixé ci­         the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
    dessus, ce dernier est appliqué.                                    milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­         (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
    tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­              Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
    lated on the basis of the quantity of sugar and/or of               weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
    skimmed-milk powder contained in such goods. How­                   Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
    ever, where the monetary compensatory amount resul­                 ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
    ting from this calculation is greater than that fixed               zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
    above, the latter shall be applied .                                des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                        Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
    ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter         (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
    Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen                nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
    an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­              colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
    doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher               nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
    als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.            regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
    zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in            (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
    funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato           sente allegato.
    in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo     (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
    compensativo monetario risultante da questo calcolo è               taire handel, moet het compenserende bedrag worden
    superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si            berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
    applica.                                                            suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 %,
    vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­              met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
    kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­               en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
    melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze           O Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
    wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is               lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
    dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste            af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
    bedrag toegepast.                                                   mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,          10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
    beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af                vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
    varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.               dette bilag.
    Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
    mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
    ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                          (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                        téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                        cet effet :
C) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
    levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­            — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
    nier commun .                                                            contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­              — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
    der subheadings 21.07 G VI to IX.                                      > que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                        par 1 00 kilogrammes de produit fini.
O Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
    21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                  Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                        réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle          chandise.
    sottovoci da 2 1 .07 G VI a IX.
                                                                   (4) At the time of the completion of customs formalities, the
(') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­              party concerned shall be required to state in the declara­
     dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van             tion provided for this purpose :
     toepassing zijn.
                                                                        — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
(J) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                  der contained in the goods,
     der pos. 21.07 G VI til IX.                                        — the added whey content and/or lactose content and
                                                                             the lactose content of the added whey,
C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges             per 100 kg of finished product.
     intracommunautaires, le montant compensatoire est à                The compensatory amount is calculated for the actual
     calculer en fonction des quantités respectives de blé              quantity of skimmed-milk powder contained in the
     tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­          goods.
    glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
     référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­    (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
    tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­          fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    sente annexe .                                                       folgendes anzugeben :
 ---pagebreak---   4 . 7 . 80                              Official Journal of the European Communities                               No L 179/ 29
      — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­          (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
           ver,                                                         dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
      — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel -
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je             produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                  gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                        van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
      Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der              den verhandeld .
      Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                    (') Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­          holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
      teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­            går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
      l'uopo prevista :                                                 ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
      — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
           vere contenuto nella merce
                                                                    (4) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,            emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto     à 1 kilogramme.
      per 100 kg di prodotto finito.                                (') These amounts shall not apply to goods in immediate
      L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­           packings of a net capacity of 1 kg or less.
      tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
      merce .
                                                                    (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                        Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­           ger.
      langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
      aan te geven :
                                                                    (4) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                        mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
           gere-melkpoeder                                          (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                        verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­              verpakking van 1 kg of minder.
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
      per 100 ke eindprodukt.                                       (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                        vægt 1 kg og derunder.
      Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
      kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
      poeder.                                                       (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                        montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                ment en fonction du poids des pâtes.
      dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver             (7) For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen,                                           compensatory amount shall be applied only according to
                                                                        the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­         ducts.
           satte valles lactoseindhold,
                                                                    (7) Bei Wären dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
      pr. 100 kg færdigvarer.                                           rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
      Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens               der Teigwaren.
      faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                    (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                        compensativo monetario si applica solo in funzione del
(') Montant résultant de l'application, aux quantités respec­           peso della pasta.
      tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
      tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus   (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
      dans la marchandise, du montant compensatoire appli­              wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
      cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles              op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
      échangés en l'état.                                           (') For varer henhørende under denne position anvendes det
(*) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­            monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      tities of any cereals or products resulting from their pro­       makaroni, spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      goods. Apply to these quantities the compensatory             (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
      amounts applied when such products are traded as such.            tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
      enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­             tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­              tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
      zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,               nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
      die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung             Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      kämen .                                                           — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                             naie valorisée,
(') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­      — d'importation effectuées dans un État membre à
      zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari           monnaie dépréciée,
      contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­           — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
      cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli             usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
      scambiati come tali .                                                  ment (CEE) n° 974/71 ,
 ---pagebreak--- No L 179/ 30                            Official Journal of the European Communities                                       14 . 7 . 80
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue        Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose          sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés         (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                 wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                      geen compenserend bedrag toegekend; in dat geval moet
                                                                      net compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no              van de in de bijlage bij Verordening (ÈEG) nr. 1060/69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­            vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated ; in such cases the compensatory               suiker, verminderd met 10 % .
    amount is to be calculated on the quantities of common            Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation
    (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                     — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
                                                                          valuta,
    When completing:                                                  — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                  valuta,
         State the currency of which has appreciated,                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                  mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
         State the currency of which has depreciated,                     Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member              moét de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
         State making use of the option provided in Article 2a        aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
         of Regulation (EEC) No 974/71 ,                              en/of lactose is toegevoegd.
    the applicant shall state on the declaration provided for         De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not whey and/or lactose have              van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
    been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged,          (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                           ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                      mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker              ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse              der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
    kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der             forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                Ved afslutning af
    (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                  — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                              opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                 — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                nedskrevet valuta,
         mit stärker bewerteter Währung,                              — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         mit schwächer bewerteter Währung,                                omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
         der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­          vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
         nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                        De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­             anvendelse, såfremt de skal opkræves.
    nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
    und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                        (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
    diese Beträge erhoben werden müssen.
                                                                      3uent   pas auxnetmarchandises
                                                                        'un contenu                      en àemballages
                                                                                          inférieur ou égal               immédiats
                                                                                                               1 kilogramme.
                                                                  (*) The first and second parts of note (') shall not apply to
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,        goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
    per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­        less.
    cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
    compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­     O Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
    tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero           ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
     indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69          mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
    diminuito del 10 % .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :         (') Il primo e il secondo comma della nota (') non si appli­
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a               cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
         moneta apprezzata,                                           netto inferiore o eguale a 1 kg.
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
         moneta deprezzata,                                       (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che             toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
         si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del     verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
         regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                kilogram bevinden.
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
    l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno     (') Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
    siero di latte e/o lattosio.                                      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 80               Official Journal of the European Communities                                   No L 179/ 31
                                                 ANNEX II
                Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                               Member States
            Products
                                                                                                  United
                                              Germany        Benelux      Ireland          Italy             France
                                                                                                 Kingdom
— Wine                                         0.902           —            —             1.071    —          —
 ---pagebreak--- No L 179 / 32                       Official Journal of the European Communities                                   14.7 . 80
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                Application de Partiele 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974 /71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                           n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)
             Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lit (0 Roma + Milano)                     -     3,35047    FB / Flux
                                                                                0,648205   Dkr
                                                                                0,209221   DM
                                                                                0,485414   FF
                                                                                0,229124   Fl
                                                                                0,0557007  £ (Irl)
                                                                                0,0506719  £ (UK)
                            1 £ (UK)                                      - 66,5465        FB/Flux
                                                                               12,9042     Dkr
                                                                                4,13885    DM
                                                                                9,61195    FF
                                                                                4,54561    Fl
                                                                                1,10556    £ (Irl)
                             1 £ (Irl)                                    =     0,904519   £ (UK)
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 80                        Official Journal of the European Communities                                   No L 179 / 33
                                                           ANNEX IV
            The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant to
                                        Article 7 (1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
            The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 2140/79 and fixed in
            advance from 14 July 1980 shall be multiplied by the following coefficients :
                   Member
                                      Sector concerned           Coefficient    Applicable to imports and exports
                    States                                                              carried out from
            Germany             Cereals, poultrymeat
                                and eggs                        0-887744     1 August 1980
                                Pigmeat                         0.887744     1 November 1980
            Benelux             Cereals, poultrymeat
                                and eggs                        0.893064     1 August 1980
                                Pigmeat                         0-893064     1 November 1980
            Italy               Cereals, poultrymeat
                                and eggs                        0-167166     1 August 1980
                                Pigmeat                         0-252137     1 November 1980
            France              Cereals, poultrymeat
                                and eggs                           0.0       1 August 1980
            United Kingdom      Cereals, poultrymeat
                                and eggs                       1.78947 (')   1 August 1980
            (') The adjusted advance-fixed monetary compensatory amounts thus assessed will apply as levies
                on import and grants on export.
            NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                  No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the monetary
                  compensatory amount was applied for during the period of its validity.