CELEX: 31982R3042
Language: el
Date: 1982-11-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3042/82 τού Συμβουλίου τής 15ης Νοεμβρίου 1982 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 2915/79 όσον αφορά τήν επιβολή μειωμένης εισφοράς σέ ορισμένα τυριά

Avis juridique important

|

31982R3042

Κανονισμός (EOK) αριθ. 3042/82 τού Συμβουλίου τής 15ης Νοεμβρίου 1982 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 2915/79 όσον αφορά τήν επιβολή μειωμένης εισφοράς σέ ορισμένα τυριά  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 322 της 18/11/1982 σ. 0001 - 0002 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 26 σ. 0119  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 26 σ. 0119 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3042/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 15ης Νοεμβρίου 1982  περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2915/79 όσον αφορά την επιβολή μειωμένης εισφοράς σε ορισμένα τυριά  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1183/82 (2), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 6,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2915/79 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1979 περί καθορισμού των ομάδων προϊόντων και των ειδικών διατάξεων σχετικά με τον υπολογισμό των εισφορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 950/68 περί του Κοινού Δασμολογίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1463/82 (4), προβλέπει ορισμένους όρους για την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων τυριών που υπάγονται στην κλάση 04.04 του Κοινού Δασμολογίου· ότι η τροποποίηση αυτή ήταν αναγκαία μετά τις διμερείς συμφωνίες που συνήφθησαν στα πλαίσια της GATT (ΓΣΔΕ)· ότι, όσον αφορά τη συμφωνία με τη Φινλανδία, πρέπει να προσδιοριστεί καλύτερα η έκταση των ανειλημμένων υποχρεώσεων για την ποσόστωση του τυριού Finlandia·  ότι ο διακανονισμός μεταξύ του Καναδά και της Κοινότητας για ορισμένα τυριά (5) επανεξετάστηκε· ότι μετά την επανεξέταση αυτή πρέπει να επανεισαχθεί, από την 1η Ιανουαρίου 1983, η δασμολογική ποσόστωση των 2 750 τόνων για το Cheddar καταγωγής Καναδά· ότι πρέπει, για το λόγο αυτό, να τροποποιηθεί το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2915/79·  ότι συνήφθη προσωρινός διακανονισμός συντονισμένης πειθαρχίας μεταξύ της Νορβηγίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά με τις αμοιβαίες συναλλαγές τυριών, που πρέπει να αρχίσει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1983· ότι σύμφωνα με το διακανονισμό οι ποσότητες του τυριού Jarlsberg που προβλέπονται για εισαγωγή στην Κοινότητα, καθώς και η εισφορά που επιβάλλεται στο προϊόν αυτό περιορίζονται για τρία χρόνια· ότι, επομένως, το άρθρο 11 παράγραφος 2 και το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2915/79 πρέπει να συμπληρωθούν·  ότι οι περιγραφές των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2915/79 περιλαμβάνουν μόνο μέρος των προϊόντων που κατατάσσονται στις εκεί αναφερόμενες διακρίσεις του Κοινού Δασμολογίου· ότι πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί το παράρτημα αυτό με την προσθήκη του όρου «ex» πριν από κάθε διάκριση,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2915/79 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 11, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται ως εξής:  «2. Η εισφορά ανά 100 χιλιόγραμμα των προϊόντων που αναφέρονται στα σημεία ξ) και σ) του  παραρτήματος ΙΙ ισούται με 55 ECU, εφόσον διαπιστώνεται ότι τα προϊόντα ανταποκρίνονται στην περιγραφή αυτή».  2. Στο παράρτημα ΙΙ σημείο δ), το τμήμα της φράσης «εντός των ορίων ετήσιας δασμολογικής ποσοστώσεως 3 250 τόνων, ισχυούσης για το 1981 και το 1982» αντικαθίσταται ως εξής: «εντός των ορίων ετήσιας δασμολογικής ποσοστώσεως 2 750 τόνων».  3. Στο παράρτημα ΙΙ, το σημείο ρ) αντικαθίσταται ως εξής:  1.2 //   //   // «ρ) ex 04.04 Ε Ι β) 2   // Finlandia, ελαχίστης περιεκτικότητος σε λιπαρές ουσίες 45 % κατά βάρος επί ξηράς ύλης, ωριμάνσεως τουλάχιστον 100 ημερών, σε τεμάχια μορφής παραλληλεπιπέδου, καθαρού βάρους ίσου ή ανώτερου των 30 χιλιογράμμων, καταγωγής Φινλανδίας, εντός των ορίων ετησίας δασμολογικής ποσοστώσεως 2 900 τόνων. Οι ποσότητες του προϊόντος αυτού που δεν θα εισαχθούν μπορούν να αντικατασταθούν από αντίστοιχες ποσότητες τυριών που αναφέρονται στο σημείο β) της πρώτης περιπτώσεως του γ)»  //  //  4. Στο παράρτημα ΙΙ προστίθεται το εξής:  1.2 // Κλάση του Κοινού  Δασμολογίου   // Περιγραφή  εμπορευμάτων   //   //   // «σ ex 04.04 Ε Ι β) 2  // Jarlsberg, εις ολοκλήρους τυποποιημένας μορφάς με κρούστα, ελάχιστης περιεκτικότητος σε λιπαρές ουσίες 45 % κατά βάρος επί ξηράς ύλης τουλάχιστον 58 %, ωριμάνσεως τουλάχιστον 3 μηνών, καταγωγής Νορβηγίας, εντός των ορίων ετήσιας δασμολογικής ποσοστώσεως:  //   // - 1 500 τόνων για το 1983  //   // - 1 600 τόνων για το 1984  //   // - 1 700 τόνων για το 1985»  //  //  5. Στο παράρτημα ΙΙ πρέπει να προστεθεί η λέξη «ex» μπροστά από κάθε διάκριση του Κοινού Δασμολογίου που αναφέρεται στα σημεία α) μέχρι π).  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1983.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 15 Νοεμβρίου 1982.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  N. A. KOFOED  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.  (2) ΕΕ αριθ. L 140 της 20. 5. 1982, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 329 της 24. 12. 1979, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 159 της 10. 6. 1982, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 71 της 17. 3. 1980, σ. 141.