CELEX: 31991R3221
Language: es
Date: 1991-11-04 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 3221/91 DE LA COMISIÓN de 4 de noviembre de 1991 por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2992/91 relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria #

Avis juridique important

|

31991R3221

REGLAMENTO (CEE) No 3221/91 DE LA COMISIÓN de 4 de noviembre de 1991 por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2992/91 relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria  -   

Diario Oficial n° L 305 de 06/11/1991 p. 0010 - 0012

REGLAMENTO (CEE) No 3221/91 DE LA COMISIÓN  de 4 de noviembre de 1991  por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2992/91 relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentariaLA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES  EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la política y la gestión de la ayuda alimentaria (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1930/90 (2), y, en particular, la letra c) del  apartado 1 de su artículo 6,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 2992/91 de la Comisión (3) abre una licitación para la entrega, en concepto de ayuda alimentaria, de 5 000 toneladas de sorgo; que procede modificar ciertas condiciones que figuran en el Anexo de dicho Reglamento,   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  El Anexo del Reglamento (CEE) no 2992/91 se sustituirá por el Anexo del presente Reglamento.  Artículo 2  El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 4 de noviembre de 1991. Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión   (1) DO no L 370 de 30. 12. 1986, p. 1. (2) DO no L 174 de 7. 7. 1990, p. 6. (3) DO no L 285 de 15. 10. 1991, p. 9.    ANEXO  1. Acción no (1): 702/91  2. Programa: 1991  3. Beneficiario (7): Níger  4. Representante del beneficiario (2): Office des produits vivriers du Niger (OPVN), BP 474, Niamey, (teléfono 73 53 31)  5. Lugar o país de destino: Níger  6. Producto que se moviliza: sorgo  7. Características y calidad de la mercancía (3): véase la nota (8)  8. Cantidad total: 5 000 toneladas  9. Número de lotes: 1  10. Envasado y marcado (4): véase la lista publicada en el DO no C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (II A 2 c y II A 3)  Inscripciones en francés  11. Modo de movilización del producto: mercado comunitario  12. Fase de entrega (9): entregado en el destino  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: -  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: Entrepôts OPVN, Niamey  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 15. al 30. 11. 1991  18. Fecha límite para el suministro: 15. 1. 1992  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 29. 10. 1991, a las 12 horas  21. A. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 5. 11. 1991, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 22. 11 al 6. 12. 1991  c) fecha límite para el suministro: el 22. 1. 1992  B. En caso de tercera licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 12. 11. 1991, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 29. 11 al 13. 12. 1991  c) fecha límite para el suministro: el 29. 1. 1992  22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas (5):  Bureau de l'aide alimentaire  à l'attention de Monsieur N. Arend  bâtiment Loi 120, bureau 7/46  rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  (télex: 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6): restitución aplicable el 25. 10. 1991 establecida por el Reglamento (CEE) no 2854/91 de la Comisión (DO no L 272 de 28. 9. 1991, p. 70)   Notas:  (1) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.  (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar: véase lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas no C 114 de 29. 4. 1991, p. 33.  (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.  El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 y en yodo 131.  (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de una R mayúscula.  (5) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del  artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2200/87, preferentemente:  - mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,  - por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas:  - 236 20 05,  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 235 01 30,  - 236 33 04.  (6) El Reglamento (CEE) no 2330/87 de la Comisión (DO no L 210 de 1. 8. 1987, p. 56), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 2226/89 (DO no L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), será aplicable por lo que respecta a la restitución de la  exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente  Anexo.  (7) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de determinar los documentos de expedición necesarios y su distribución.  (8) Sorgo destinado a la alimentación humana, de calidad sana, cabal y comercial, exento de olor y de parásitos vivos; que cumpla los siguientes requisitos:  - humedad máxima: 14,5 %,  - granos partidos: 3 % como máximo,  - impurezas constituidas por granos: 4 % como máximo,  - granos germinados: 1 % como máximo,  - impurezas diversas: 1 % como máximo (por impurezas diversas se entienden las semillas de malas hierbas, los granos defectuosos, las impurezas propiamente dichas, las glumas, los insectos muertos y los fragmentos de insectos),  - contenido máximo de tanino: 0,3 %, calculado en la materia seca.  (9) El envasado en sacos debe realizarse antes del embarque.