CELEX: 31992R0284
Language: bg
Date: 1992-02-03 00:00:00
Title: Council Regulation (EEC) No 284/92 of 3 February 1992 amending, as regards the common agricultural policy, Regulation (EEC) No 1911/91 on the application of the provisions of Community law to the Canary Islands

Важна правна забележка

|

31992R0284

Официален вестник n° L 031 , 07/02/1992 стр. 0006 - 0007 специално финландско издание: глава 14 том 1 стр. 0010  специално шведско издание: глава 14 том 1 стр. 0010  специално чешко издание глава 14 том 01 стр. 7  - 8 специално испанско издание глава 14 том 01 стр. 7  - 8 специално унгарско издание глава 14 том 01 стр. 7  - 8 специално литвийско издание глава 14 том 01 стр. 7  - 8 LV.ES глава 14 том 01 стр. 7  - 8 MT.ES глава 14 том 01 стр. 7  - 8 PL.ES глава 14 том 01 стр. 7  - 8 SK.ES глава 14 том 01 стр. 7  - 8 специално словенско издание глава 14 том 01 стр. 7  - 8

		19920203Регламент (EИО) № 284/92 на Съветаот 3 февруари 1992 годиназа изменение, по отношение на Общата селскостопанска политика, на Регламент (ЕИО) № 1911/91 относно прилагането на разпоредбите на правото на Общността за Канарските островиСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Акта за присъединяване на Испания и Португалия, и по-специално член 25, параграф 4, първа алинея от него,като взе предвид предложението на Комисията,като взе предвид становището на Европейския парламент [1],като има предвид, че Съветът, с приемането на Регламент (ЕИО) № 1911/92 [2] реши, че Канарските острови следва постепенно да станат част от митническата територия на Общността, както и че всички общи политики следва да се прилагат за тях; като има предвид, че бе решено, че това не следва да засяга специалните мерки, предназначени да се отчитат специфичните пречки, произтичащи от тяхната отдалеченост и изолираност, както и от предходни икономически и данъчни договорености;като има предвид, че съгласно членове 2 и 10 от горепосочения регламент прилагането на Общата селскостопанска политика зависи от влизането в сила на специфични споразумения за доставка; като има предвид, че прилагането трябва освен това да бъде придружено от специални мерки относно селскостопанската продукция на Канарските острови;като има предвид, че Директива 91/314/ЕИО на Съвета от 26 юни 1991 г. за установяване на програма от възможности, специфични по отношение на отдалечеността и изолираността на Канарските острови (Poseican) [3], определя общите очертания на възможностите, които трябва да бъдат упражнявани, за да се отчитат специфичните особености и пречки, срещащи се на островите;като има предвид, че за подготовката и прилагането на политическите инструменти е необходимо задълбочаване на познанията по отношение на пазарните изисквания на островите, като се обърне надлежно внимание на местното производство и традиционните търговски потоци, така че да могат да се определят най-подходящите мерки за подпомагане и подобряване на селското стопанство на островите, и по-специално разработването на тропически продукти;като има предвид, че мерките трябва да се изработят в рамките на партньорство между Комисията и националните и регионални власти с цел да се осигури допълване на мерките, въведени на национално и регионално ниво;като има предвид, че поради сложността на подготвителната работа, необходима за надлежното отчитане на специфичните особености и пречки, упоменати по-горе, както и на изискванията, присъщи за партньорството, няма да бъде възможно прилагането от 1 януари 1992 г. на мерките, които съпътстват въвеждането на Общата селскостопанска политика на островите; като има предвид, че прилагането следва да бъде отложено за не по-късно от 1 юли 1992 г.;като има предвид, че следва да се припомни, че до влизането в сила на специфичните споразумения за доставка, за Канарските острови се прилагат разпоредбите на Акта за присъединяване относно прилагането на Общата селскостопанска политика, освен онези, които регулират достъпа на продукти с произход от островите към други части на Общността,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Във второто изречение от член 10, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1911/91 датата " 1 януари 1992 г." се заменя с " 1 юли 1992 г."Член 2Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 1992 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 3 февруари 1992 година.За СъветаПредседателJoão De Deus Pinheiro[1] Становище от 17 януари 1992 г. (все още непубликувано в Официален вестник).[2] ОВ L 171, 29.6.1991 г., стр. 1.[3] ОВ L 171, 29.6.1991 г., стр. 5.--------------------------------------------------