CELEX: C1998/358/36
Language: da
Date: 1998-11-21 00:00:00
Title: Sag anlagt den 21. september 1998 af J. G. Evans m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-148/98)

21.11.98              DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         C 358/19
Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagsùgeren erstatning        Sag anlagt den 21. september 1998 af J. G. Evans m.fl.
     for ideel skade med et belùb på 5 000 000 ECU.                  mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
                                                                                          (Sag T-148/98)
Ð Kommissionen tilpligtes at bñre sagens omkostninger.                                     (98/C 358/36)
                                                                                      (Processprog: engelsk)
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
                                                                 Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
Sagsùgeren var medlem af Europa-Parlamentet fra 1989 til         der den 21. september 1998 anlagt sag mod Kommissio-
1994. I denne periode blev han valgt til nñstformand for         nen for De Europñiske Fñllesskaber af J. G. Evans m.fl.
Europa-Parlamentets Blandede Parlamentariske Udvalg for          ved advokaterne Thomas Graham og Barbara Hewson, og
Samarbejde mellem Fñllesskabet og De ésteuropñiske               med valgt adresse i Luxembourg hos advokaterne Loesch
Stater. I 1990 besluttede dette udvalg sammen med Det            & Wolter, 11, rue Goethe.
Blandede Turismeudvalg at organisere en konference om
det turistmñssige samarbejde mellem Den Europñiske
Union og staterne i Centraleuropa og ésteuropa.                  Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
                                                                 Ð Kommissionens beslutning af 28. juli 1998 i sag IV/E-
Konferencen modtog bl.a. stùtte fra Europa-Kommissionen               3/SWSMA, hvori det anfùres, at Kommissionen ikke
inden for rammerne af »Det Europñiske Turistår« med et                havde befùjelse i henhold til EKSF-traktatens
belùb på 30 000 ECU, som reprñsenterede 20 % af de                    artikel 63, stk. 1, til at gribe ind over for tidligere pris-
anslåede omkostninger ud fra et forelùbigt budget. Med                diskriminering udùvet af kùbere over for kulproducen-
den anfñgtede beslutning blev sagsùgeren anmodet om at                ter i tiden 1984 til 1. april 1990, annulleres.
betale Kommissionen et belùb på 24 000 ECU som uret-
mñssigt udbetalt. Sagsùgeren gùr gñldende, at forvaltnin-
gen af det pågñldende belùb var fuldt ud lovlig og nyttig,       Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagsùgernes omkost-
og han har fremsat fùlgende annullationsgrunde:                       ninger.
1. Fuldstñndig mangel på begrundelse af den omhand-              Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
     lede beslutning.
                                                                 I 1990 indgav 93 kulproducenter (herunder sagsùgerne) på
                                                                 vegne South Wales Small Mines Association (SWSMA) en
2. Tilsidesñttelse af generelle principper i fñllesskabsret-     klage til Kommissionen over prisdiskriminering udùvet af
     ten, nñrmere bestemt:                                       Central Electricity Generating Board (CEGB) og dets efter-
                                                                 fùlgere, National Power og Power Gen. Klagen omhand-
                                                                 lede en fñlles overenskomst mellem British Coal og
     2.1. Sagsùgeren blev ikke forudgående hùrt.
                                                                 CEGB, i henhold til hvilken CEGB opkùbte den samlede
                                                                 kulmñngde, der var nùdvendig for elproduktionen, hos
     2.2. Magtfordrejning.                                       British Coal til priser, som var betydeligt hùjere, end de
                                                                 priser, der blev tilbudt de små kulproducenter som sagsù-
                                                                 gerne, der var British Coals konkurrenter.
     2.3. Tilsidesñttelse af princippet om god forvaltning.
                                                                 Med den anfñgtede beslutning meddelte Kommissionen
     2.4. Tilsidesñttelse af princippet om den berettigede       SWSMA, at Kommissionen havde besluttet ikke at trñffe
           forventning.                                          foranstaltninger i anledning af klagen.
                                                                 Sagsùgerne gùr gñldende, at Kommissionen har begået en
Subsidiñrt har sagsùgeren gjort gñldende, at Kommissio-
                                                                 retlig fejl ved at konkludere, at den ikke havde nogen
nens fordring vedrùrende den omhandlede stùtte er forñl-
                                                                 befùjelse til at fremsñtte en henstilling i henhold til EKSF-
det.
                                                                 traktatens artikel 63, stk. 1, med hensyn til prisdiskrimine-
                                                                 ring i tiden 1984 til 1. april 1990. De gùr principalt gñl-
                                                                 dende, at Kommissionen har en sådan befùjelse. Subsi-
Endelig har sagsùgeren i medfùr af EF-traktatens                 diñrt gùr de gñldende, at Kommissionen ulovligt har nñg-
artikel 215, stk. 2, påstået sig tilkendt erstatning for den     tet at handle i henhold til EKSF-traktatens artikel 63,
ideelle skade, han har lidt på grund af den omhandlede           stk. 1.
beslutning.
                                                                 Sagsùgerne gùr endvidere gñldende, at Kommissionens
                                                                 konklusion om, at der ikke forelå noget grundlag for at
 ---pagebreak--- C 358/20             DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      21.11.98
fremsñtte en henstilling, er retlig fejlagtig. Begrundelsen i     Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
Kommissionens beslutning er cirkulñr og behñftet med
fejl. Kommissionen har endvidere ikke anvendt resultatet          Sagsùgeren har anfñgtet den beslutning, hvorved Kommis-
af den undersùgelse, som Domstolen har foretaget i en             sionen har godkendt, at der ydes yderligere stùtte til CreÂdit
ledende dom (1), korrekt.                                         Lyonnais, og samtidig foretaget en fornyet vurdering af
                                                                  stùrrelsen af den stùtte, der er en fùlge af den afviklings-
                                                                  struktur, som var blevet godkendt den 26. juli 1995.
Kommissionen har ikke foretaget nogen konstatering af,
hvorvidt der forekom diskriminering i den pågñldende              Ifùlge sagsùgeren er denne yderligere stùtte ulovlig i hen-
periode, selv om de faktiske omstñndigheder, som var              hold til EF-traktatens artikel 93, stk. 3, idet Kommissionen
angivet i klagen, gav stùtte for et sådant resultat. Kommis-      ikke forinden er blevet underrettet herom. I den forelig-
sionen havde heller ikke draget alle konklusioner med hen-        gende sag kunne Kommissionen ikke uden at tilsidesñtte
syn til de virkninger, en sådan diskriminering kan have           bestemmelserne i artikel 92, stk. 3, og de begrundelses-
haft i forholdet mellem kùbere og producenter, som forud-         krav, der skal opfyldes, godkende yderligere stùtte i for-
set i EKSF-traktatens artikel 4, litra b), fùr den traf sine      hold til den stùtte, den tidligere har godkendt, idet der
foranstaltninger. Sagsùgerne gùr subsidiñrt gñldende, at          ikke foreligger ganske sñrlige omstñndigheder, som CreÂdit
Kommissionen ulovligt har undladt at handle i overens-            Lyonnais ikke kunne forudse, som lå uden for dens kon-
stemmelse med EKSF-traktatens artikel 63, stk. 1. Sagsù-          trol, og som har medfùrt en betydelig forvñrring af dens
gerne er som fùlge heraf ude af stand til at sùge erstatning      situation.
ved domstolene i Det Forenede Kongerige for de betyde-
lige tab, de har lidt i tiden 1984 til 1. april 1990. Den         Sagsùgeren har anfùrt, at der i den anfñgtede beslutning
anfñgtede beslutning sikrer ikke en effektiv beskyttelse          ikke er foretaget en tilstrñkkelig nùjagtig opgùrelse af stùt-
som foreskrevet i EKSF-traktatens artikel 4, litra b).            tebelùbet. Vurderingen af stùttens stùrrelse er i ùvrigt
                                                                  behñftet med en retsvildfarelse og en åbenbar skùnsfejl,
(1) Hopkins m.fl. mod National Power og PowerGen, Sml.1996 I,     hvilket har medfùrt, at Kommissionens vurdering af, hvil-
    s. 2281.                                                      ken stùtte der reelt er ydet CreÂdit Lyonnais, er ca. 50 mia.
                                                                  FRF for lav. De pågñldende fejl fra Kommissionens side
                                                                  har afskåret Kommissionen fra at foretage en korrekt vur-
                                                                  dering af, om stùtten er forenelig med fñllesmarkedet,
                                                                  således som det krñves i henhold til EF-traktatens
                                                                  artikel 92, stk. 3, litra c), og de rammebestemmelser, der
                                                                  er udstedt til gennemfùrelse heraf.
Sag anlagt den 21. september 1998 af SocieÂteÂ GeÂneÂrale
    mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber               Ifùlge sagsùgeren er 1998-beslutningen i ùvrigt retsstridig,
                                                                  for så vidt som den er truffet på grundlag af artikel 2,
                       (Sag T-149/98)
                                                                  litra c), i beslutningen af 26. juni 1995, hvilken bestem-
                        (98/C 358/37)                             melse i sig selv er retsstridig, jf. EF-traktatens artikel 93,
                                                                  stk. 3. Dette har bevirket, at de konsekvenser, der i beslut-
                                                                  ningen drages af den himmelflugt, der er fastslået med
                    (Processprog: fransk)                         hensyn til udgifterne til den afviklingsstruktur, der blev
                                                                  godkendt i 1995, har måttet begrñnses til kun at omfatte
                                                                  en beskeden forhùjelse af de modydelser, der er blevet
Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er           pålagt CreÂdit Lyonnais, mens det ikke er blevet undersùgt,
der den 21. september 1998 anlagt sag mod Kommissio-              om der fandtes andre lùsninger.
nen for De Europñiske Fñllesskaber af SocieÂteÂ GeÂneÂrale,
Paris, ved advokat Dominique Voillemot, Paris, og med             I modsñtning til, hvad der krñves i henhold til EF-trakta-
valgt adresse i Luxembourg hos advokat Katia Manhaeve,            tens artikel 92, stk. 3, og de rammebestemmelser, der er
56-58, rue Charles Martel.                                        udstedt til gennemfùrelse heraf, er der i henhold til beslut-
                                                                  ningen ikke undersùgt de mulige alternativer til ydelse af
                                                                  supplerende stùtte, som de franske myndigheder måtte
Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:                         have haft. I beslutningen har Kommissionen uden videre
                                                                  og uden nñrmere begrundelse afvist muligheden for at
                                                                  nñgte at godkende stùtten, selv om en sådan mulighed
Ð I medfùr af traktatens artikel 173 annulleres Kommis-           ville have vñret mere tilfredsstillende set i relation til dens
     sionens beslutning af 20. maj 1998, offentliggjort i         virkninger på konkurrencen.
     Tidende den 8. august 1998, om godkendelse af de
     franske myndigheders ydelse af yderligere stùtte til         Sagsùgeren har subsidiñrt nedlagt påstand om annullation
     CreÂdit Lyonnais.                                            af den anfñgtede beslutning, for så vidt som de modydel-
                                                                  ser, der herved er fastsat, er utilstrñkkelige til at afhjñlpe
                                                                  de voldsomme konkurrenceforvridninger, der vil opstå
Ð Det fastslås, at den pågñldende stùtte skal tilbage-            som fùlge af den samlede, godkendte stùtte til CreÂdit
     betales.                                                     Lyonnais, hvilket er i strid med EF-traktatens artikel 92,
                                                                  stk. 3, litra c).
Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.