CELEX: C1995/137/63
Language: fi
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: Hedwig Kuchlenz-Winterin Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan 24.2.1995 nostama kanne (Asia T-66/95)

N:o C 137/26         FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        3.6.95
ATIC — Associação Tecnica da Industria de Cimenton                   asianajaja Dr . Dieter Rogalla, Sprockhövel ( Saksan liittota­
23.2.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan                     savalta ), prosessiosoite : asianajotoimisto Armin Machmer,
                        nostama kanne                                1 , rue Roger Barthel, Luxemburg.
                        ( Asia T-63/95 )
                          ( 95/C 137/62 )                            Kantaja vaatii ,
               (Oikeudenkäyntikieli: portugali)                      a ) että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                          toteaa Euroopan yhteisöjen komission olevan velvolli­
ATIC, Associação Tecnica da Industria de Cimento, koti­                   nen pitämään kantajan edelleen EU:n sairausvakuutus­
paikka Av. 5 de Outubro, 54, 2° Dto ., Lissabon, on                       järjestelmän mukaisen suojan piirissä sairauksien
nostanut 23.2.1995 kanteen Euroopan yhteisöjen ensim­                     varalta ( yhteisvastuun perusteella ) tulkitsemalla lakia
mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa Euroopan yhteisöjen                  sitä kehittävästi ja käyttämällä harkintavaltaansa extra
komissiota vastaan . Kantajan edustajana on asianajaja                    legem siihen asti, kunnes henkilöstösääntöön tehdään
                                                                          vastaavanlainen korjaus,
Mario Joao Marques Mendes, Portugali , osoite Rua
Castilho, n° 63 , 6°, 1250 Lissabon, prosessiosoite Luxem­
burgissa asianajotoimisto Aloyse May, 31 , Grand-rue ,               b ) että Euroopan yhteisöjen komissio velvoitetaan käyttä­
Luxembourg.                                                               mään oikeuttaan tehdä Euroopan yhteisöjen neuvos­
                                                                          tolle  ehdotuksia     henkilöstösäännön    muuttamiseksi
                                                                          siten, että virkamiesten eronneille puolisoille annetaan
Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                  mahdollisuus vakuuttaa itsensä väliaikaisesti a ) kohdan
tuomioistuin :
                                                                          mukaisesti, jos he eivät voi käyttäessään oikeuttaan
— julistaa mitättömäksi 30.11.1984 tehdyn komission                       henkilöiden vapaaseen liikkuvuuteen liittyä synnyin­
    päätöksen ( IV/33 . 126 ja 33.322 — Sementti ), erityisesti           maassaan mihinkään lakisääteiseen sairausvakuutusjär­
    sen 1 artiklan, 2 artiklan 1 ja 2b kohdan ja 5 artiklan,              jestelmään ja jos heillä on oikeus omaan eläkkeeseen
    ATIC:ia koskevilta osin ,                                             eläkkeiden jakoa koskevan tasoitusmenettelyn (= Ver­
                                                                          sorgungsausgleich ) perusteella , ja
— toissijaisesti, alentaa ATICrille asetetun sakon mää­
    rää ,                                                            c ) toissijaisesti, että kantajan synnyinmaan ( Saksan ) halli­
                                                                          tuksen huomio kiinnitetään Euroopan yhteisöjen perus­
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­                       tamissopimusten sosiaalisten määräysten, mukaan
    lut .                                                                 lukien Maastrichtin sopimuksen ja sosiaalisen peruskir­
                                                                          jan, nojalla tähän ilmi tulleeseen aukkoon Saksan
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:                      sosiaalilainsäädännössä ja sitä pyydetään ryhtymään
                                                                          tarvittaviin toimenpiteisiin ja tekemään tarvittavat
Kanne perustuu päätöksen laillisuuteen vaikuttavia seuraa­                aloitteet aukon poistamiseksi, jotta niiden henkilöiden,
via virheitä koskeviin väitteisiin :                                      jotka eivät kuulu minkään Euroopan unionin jäsenval­
                                                                          tion sosiaaliturvajärjestelmään, vaan yksinomaan EU:n
— puolustautumisoikeuden rikkomiseen liittyvät virheet,                   toimielinten sosiaaliturvajärjestelmään, kuten kantaja ,
                                                                          sairausvakuutusturva ei heikkene tai katoa kokonaan ,
— näytön puuttumiseen tai käytettävissä olevan näytön
    virheelliseen arviointiin liittyvät virheet epäiltäessä kan­          jos he palaavat kotimaahansa , sekä
    tajaa väitetyistä rikkomuksista ,
                                                                     d ) että vastaaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti­
                                                                          kulut tässä asiassa .
— virheellinen oikeudellinen arviointi ETY:n perustamis­
    sopimuksen 85 artiklan 1 kohdan soveltuvuudesta
    yritysten yhteenliittymiin,                                      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:
— suhteellisuusperiaatteen rikkomiseen liittyvä virhe sak­           Kantaja on Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen ja komis­
    koa määrättäessä .                                               sion entinen virkamies, joka on eronnut 1.4.1994 miehes­
                                                                     tään, joka oli Euroopan parlamentin virkamies . Kantaja on
                                                                     riitauttanut sen, että hän ei voi henkilöstösäännön 72
                                                                     artiklan lb kohdan perusteella enää tässä määräyksessä
                                                                     olevan yhden vuoden määrääjän päätyttyä, eli 1.4.1995
Hedwig Kuchlenz-Winterin Euroopan yhteisöjen komis­                  jälkeen, nauttia yhteisön sairausvakuutusjäärjestelmän
          siota vastaan 24.2.1995 nostama kanne                      eduista .
                         ( Asia T-66/95 )
                                                                     Solmittuaan avioliiton kantaja erosi 7 1/2 palvelusvuoden
                           ( 95/C 137/63 )                           jälkeen yhteisöjen virasta . Avioliittonsa aikana hän nautti
                                                                     yhteisön sairausvakuutusjärjestelmän mukaisesta suojasta ,
                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                        koska oli virkamiehen vaimo. Kantaja toteaa , että hänen on
                                                                     avioeronsa jälkeen asuttava edelleen Luxemburgin suur­
Hedwig Kuchlenz-Winter, kotipaikka Kehien ( Luxem­                   herttuakunnassa , jotta hän ei menettäisi kyseessä olevaa
 burg), on nostanut 24.2.1995 kanteen Euroopan yhteisöjen            suojaa , koska hän ei voi synnyinmaassaan Saksassa liittyä
 komissiota vastaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                  lakisääteiseen eikä yksityiseen sairausvakuutukseen sai­
 oikeusasteen tuomioistuimessa . Hänen asiamiehenään on               rauksien varalta .
 ---pagebreak--- 3.6.95               1 F' I                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 137/27
Kantaja katsoo, että tämä rikkoo yhteisön perusperiaattei­                6 . Riittämätön suullinen käsittely.
siin kuuluvaa henkilöiden vapaan liikkuvuuden periaa­
tetta .
                                                                          7. Nojautuminen todistusaineistoon, jonka kantaja
Kantaja toteaa lisäksi, että edellä mainittu henkillöstösään­                 on joutunut omaksi vahingokseen esittämään.
nön määräys on yhdenvertaisuusperiaatteen vastainen.
                                                                          8 . Komission käsittelyn uudelleen muotoileminen ja
Kantaja katsoo, että yhteisön toimielinten on niitä velvoit­                  käsittelyn keskeyttäminen eräitä saksalaisia ja
tavan kansalaisiin kohdistuvan huolenpitovelvollisuutensa                     espanjalaisia yrityksiä vastaan.
nojalla täytettävä kyseisissä henkilöstösäännön määräyk­
sissä oleva aukko .
                                                                     II. Ilmeiset perusteluvirheet ja ristiriitaisuus
                                                                          Kantaja toteaa päätöksen perustuvan siihen , että
                                                                          Länsi-Euroopan sementtiteollisuudella katsotaan ole­
Aker A/S:n 28.2.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota                       van yksi ja jatkuva sopimus . Komissio on tämän
                     vastaan nostama kanne                                kantajan kiistämän teorian mukaisesti arvioinut ja
                         (Asia T-70/95 )                                  tulkinnut virheellisesti kantajan
                          ( 95/C 137/64 )
                                                                          1 . väitettyä osallistumista Cembureau-sopimukseen;
                 (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                              ja
Aker A/S, edustajinaan Nicholas Forwood ja John Cook,                     2 . väitettyä osallistumista European Task Forceen .
prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Arendt &
Medernach, Boîte Postale 39 , L-2010 Luxemburg, on
28.2.1995 nostanut yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                    Kantaja esittää, ettei sellaiselle toteamukselle ole
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteiöjen komissiota                    mitään perustetta , jonka mukaan se olisi rikkonut
vastaan .                                                                 tahllaan EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1
                                                                          kohtaa .
Kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta :
— mitätöimään          kokonaan      tai  osittain  komission       III . Toimivallan puute ja syrjintä
     30.11.1 994 tekemän päätöksen siltä osin kuin se koskee
    kantajaa ;
                                                                          1 . Kantaja on yhteisön ulkopuolelle sijoittautunut
— kumoamaan 9 artiklassa määrätyn sakon tai vaihtoeh­                         yritys, joten kantajan mielestä komission olisi tullut
    toisesti alentamaan sitä , ja                                             selvästi ilmaista väitetiedoksiannossa ja päätök­
                                                                              sessä , millä perusteella se katsoi olevansa toimival­
— velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäynti­                          tainen. Komission laiminlyönti selvittää asemansa
     kulut.                                                                   rikkoo oikeutta tulla kuulluksi ja EY:n perustamis­
                                                                              sopimuksen 190 artiklaa .
Oikeudelliset persteet ja pääasialliset perustelut:
                                                                          2 . Kantaja esittää lisäksi, että komissio ei ole noudat­
Seuraavassa esitetään yhteenveto perusteista , joilla riidan­                 tanut sille asetettua velvollisuutta käyttää toimival­
alaisen päätöksen lainmukaisuus kiistetään :                                  taansa yhdenmukaisesti niin, ettei se syrji menette­
                                                                              lyssä mukana olevia EY:n ulkopuolisia yrityksiä .
  I. Olennaisten menettelymääräysten rikkominen
                                                                    IV .  Sakko
        1 . Laiminlyönti tuoda esiin kaikkia seikkoja väitetie­
            doksiannossa .
                                                                    1.        Kantaja korstaa, ettei komissio ole näyttänyt
        2 . Laiminlyönti kääntää oikeudenkäyntikielelle kan­                  toteen, että kantajan toiminta olisi tahallista tai
            tajaa tukevia asiakirjoja .                                       tuottamuksellista asetuksen N:o 17/62 15 artiklan
                                                                              2 kohdassa tarkoitetulla tavalla .
        3 . Epätarkka asiakirjoihin viittaaminen .
        4. Laiminlyönti antaa kantajalle mahdollisuus tutus­        2.        Kantaja esittää , että komissio on laiminlyönyt
            tua komission asiakirja-aineistoon kokonaisuudes­                 yksilöidä sille määrätyn sakon perusteet.
            saan sekä muihin asiaan liittyviin asiakirjoihin .
        5.  Laiminlyönti tuoda esiin muiden väitetiedoksian­
            non saaneiden huomautukset .