CELEX: C2002/118/34
Language: fi
Date: 2002-05-18 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio 7 päivänä helmikuuta 2002 asiassa T-187/94, Theresia Rudolph vastaan Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan yhteisöjen komissio (Vahingonkorvauskanne – Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu – Maito – Lisämaksu – Viitemäärä – Asetus N:o 2187/93 – Tuottajien saamat korvaukset – Vanhentumisen keskeytyminen)

C 118/22                 FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        18.5.2002
                                                ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-                                         17 päivänä toukokuuta 1977 annetun neuvoston asetuksen
                     MIOISTUIMEN TUOMIO                                            (ETY) N:o 1078/77 mukaisesti annetun sitoumuksen täyttä-
                                                                                   misen vuoksi toimittaa maitoa kyseisen jäsenvaltion valitsema-
                    7 päivänä helmikuuta 2002                                      na viitevuonna.
                                                                             2)    Kantajalle on korvattava asetuksen N:o 857/84 soveltamisen
asiassa T-187/94, Theresia Rudolph vastaan Euroopan                                seurauksena syntynyt vahinko ajanjaksolta, joka alkoi
   unionin neuvosto ja Euroopan yhteisöjen komissio (1)                            5.8.1987 ja päättyi 28.3.1989.
(Vahingonkorvauskanne – Sopimussuhteen ulkopuolinen                          3)    Asianosaisten on toimitettava maksettavista määristä tehty
vastuu – Maito – Lisämaksu – Viitemäärä – Asetus                                   sovinto ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle kuuden
N:o 2187/93 – Tuottajien saamat korvaukset – Vanhentumi-                           kuukauden kuluessa tämän tuomion antamisesta.
                         sen keskeytyminen)
                                                                             4)    Ellei sovintoa saada aikaan, niiden on toimitettava samassa
                                                                                   määräajassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle laskel-
                           (2002/C 118/34)                                         ma vaadittavan vahingonkorvauksen määrästä.
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                           5)    Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.
                                                                             (1) EYVL C 174, 25.6.1994.
Asiassa T-187/94, Theresia Rudolph, kotipaikka Rasdorf-
Grüsselbach (Saksa), edustajinaan asianajajat B. Meisterernst,
M. Düsing, D. Manstetten, F. Schulze ja C.-H. Husemann,
prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan unionin neu-
vosto (asiamiehenään A.-M. Colaert) ja Euroopan yhteisöjen
komissio (asiamiehinään D. Booß, M. Niejahr, H.-J. Rabe ja                   YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-
M. Núñez-Müller), jossa kantaja vaatii EY:n perustamissopi-                                    MIOISTUIMEN TUOMIO
muksen 178 artiklan ja 215 artiklan toisen kohdan (joista on
tullut EY 235 artikla ja EY 288 artiklan toinen kohta) nojalla                                  7 päivänä helmikuuta 2002
korvausta vahingosta, joka hänelle on aiheutunut siitä syystä,
että hän ei ole voinut myydä maitoa asetuksen N:o 804/68                     asiassa T-199/94, Hans-Walter Gosch vastaan Euroopan
5 c artiklassa tarkoitetun maksun soveltamista maito- ja                                           yhteisöjen komissio(1)
maitotuotealalla koskevista yleisistä säännöistä 31 päivänä
maaliskuuta 1984 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
N:o 857/84 (EYVL L 90, s. 13), sellaisena kuin se on                         (Vahingonkorvauskanne – Sopimussuhteen ulkopuolinen
                                                                             vastuu – Maito – Lisämaksu – Viitemäärä – Kaupan
täydennettynä asetuksen N:o 804/68 5 c artiklassa tarkoitetun
                                                                             pitämisestä luopumista koskevan sitoumuksen antanut tuot-
lisämaksun yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 16 päi-
vänä toukokuuta 1984 annetulla komission asetuksella (ETY)                   taja – Tuotantoa ei ole aloitettu uudelleen sitoumuksen
                                                                                                         päättyessä)
N:o 1371/84 (EYVL L 132, s. 11), soveltamisen vuoksi,
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaos-
to), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Men-                                             (2002/C 118/35)
gozzi sekä tuomarit V. Tiili ja R. M. Moura Ramos, kirjaaja:
hallintovirkamies D. Christensen, on antanut 7.2.2002 tuo-                                        (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
1)    Vastaajat velvoitetaan korvaamaan kantajalle vahinko, joka             Asiassa T-199/94, Hans-Walter Gosch, kotipaikka Högersdorf
      tälle on aiheutunut asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa          (Saksa), edustajinaan asianajajat D. Hansen ja S. Vieregge,
      tarkoitetun maksun soveltamista maito- ja maitotuotealalla             prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen
      koskevista yleisistä säännöistä 31 päivänä maaliskuuta 1984            komissio (asiamiehinään D. Booß, M. Niejahr ja M. Núñez-
      annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 857/84, sellaisena               Müller), jossa kantaja vaatii EY:n perustamissopimuksen
      kuin se on täydennettynä asetuksen (ETY) N:o 804/68                    178 artiklan ja 215 artiklan toisen kohdan (joista on tullut
      5 c artiklassa tarkoitetun lisämaksun yksityiskohtaisista sovelta-     EY 235 artikla ja EY 288 artiklan toinen kohta) nojalla
      missäännöistä 16 päivänä toukokuuta 1984 annetulla komis-              korvausta vahingosta, joka hänelle on aiheutunut siitä syystä,
      sion asetuksella (ETY) N:o 1371/84, soveltamisen seurauksena           että hän ei ole voinut myydä maitoa asetuksen N:o 804/68
      siltä osin kuin näissä asetuksissa ei ollut säädetty viitemäärän       5 c artiklassa tarkoitetun maksun soveltamista maito- ja
      myöntämisestä sellaisille tuottajille, jotka eivät voineet maidon      maitotuotealalla koskevista yleisistä säännöistä 31 päivänä
      ja maitotuotteiden kaupan pitämisestä luopumista ja lypsykar-          maaliskuuta 1984 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
      jan tuotannon muuttamista koskevasta palkkiojärjestelmästä             N:o 857/84 (EYVL L 90, s. 13), sellaisena kuin se on