CELEX: 52012PC0228
Language: et
Date: 2012-05-23
Title: Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS millega muudetakse nõukogu rakendusmäärust (EL) nr 102/2012, millega kehtestatakse muu hulgas Hiina Rahvavabariigist pärit terastrosside ja -kaablite impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks, mida laiendatakse Korea Vabariigist lähetatud terastrosside ja -kaablite impordile, olenemata sellest, kas seda deklareeritakse Korea Vabariigist pärit impordina või mitte

|
			
		
		
		52012PC0228
		
			Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS millega muudetakse nõukogu rakendusmäärust (EL) nr 102/2012, millega kehtestatakse muu hulgas Hiina Rahvavabariigist pärit terastrosside ja -kaablite impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks, mida laiendatakse Korea Vabariigist lähetatud terastrosside ja -kaablite impordile, olenemata sellest, kas seda deklareeritakse Korea Vabariigist pärit impordina või mitte /* COM/2012/0228 final - 2012/0113 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
 1)         Ettepaneku taust 
 110 || ·      Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Käesolev ettepanek käsitleb nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 (kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed, edaspidi „algmäärus”) kohaldamist menetluses, mis käsitleb Hiina Rahvavabariigist pärit terastrosside ja -kaablite importi ning mida on laiendatud Korea Vabariigist lähetatud terastrosside ja -kaablite impordile, olenemata sellest, kas Korea Vabariik on päritolumaana deklareeritud või mitte. 
 120 || ·      Üldine taust Ettepanek on seotud algmääruse rakendamisega ja tuleneb uurimisest, mis tehti kooskõlas algmääruses sätestatud sisuliste ja menetlusnõuetega. 
 139 || ·      Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid – Määrus (EÜ) nr 1858/2005, millega kehtestati dumpinguvastased meetmed muu hulgas Hiina Rahvavabariigist pärit terastrosside ja -kaablite impordi suhtes – Määrus (EL) nr 400/2010, millega laiendati eespool nimetatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Korea Vabariigist lähetatud samade toodete impordile – Määrus (EL) nr 102/2012, millega pärast aegumise läbivaatamist algmääruse artikli 11 lõike 2 kohaselt säilitati kõnealused meetmed 
 141 || ·      Kooskõla liidu muude põhimõtete ja eesmärkidega Ei kohaldata. 
 2)         Konsulteerimine huvitatud isikutega ja mõju hindamine 
   || ·      Konsulteerimine huvitatud isikutega 
 219 || Taotlejaid ja liidu tootmisharu on teavitatud uurimise tulemustest ja neile on antud võimalus avaldada oma arvamust. 
   || ·      Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine 
 229 || Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. 
 230 || ·      Mõju hindamine Ettepanek tuleneb algmääruse rakendamisest. Algmäärusega ei ole ette nähtud üldist mõjuhindamist, kuid selles on sätestatud põhjalik loetelu tingimustest, mida tuleb hinnata. 
 3)         Ettepaneku õiguslik külg 
 305 || ·      Kavandatud meetme kokkuvõte Määrusega (EÜ) nr 1858/2005 kehtestas nõukogu lõpliku dumpinguvastase tollimaksu teatavate muu hulgas Hiina Rahvavabariigist pärit terastrosside ja -kaablite (edaspidi „vaatlusalune toode”) impordi suhtes. Määrusega (EL) nr 400/2010 laiendas nõukogu eespool nimetatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Korea Vabariigist lähetatud samade toodete impordile. Sama määrusega vabastati teatavate eraldi loetletud Korea äriühingute import kõnealusest tollimaksu laiendusest. Määrusega (EL) nr 102/2012 säilitas nõukogu pärast artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist kõnealused meetmed. Algmääruse artikli 11 lõige 4 annab teatud kriteeriumidele vastavatele eksportivatele tootjatele võimaluse saada vabastus jääktollimaksust ning individuaalne dumpingumarginaal (edaspidi „uue eksportiva tootja režiim”). Algmääruse artikli 13 lõige 4 annab sellise riigi äriühingutele, kellele laiendatakse meetmed pärast artikli 13 lõike 3 kohast uurimist, võimaluse saada vabastus kõnealusest meetmete laiendamisest. Äriühing Seil Wire & Cable (edaspidi „Seil”), vaatlusaluse toote Korea eksportiv tootja, taotles algmääruse artikli 11 lõike 4 ja artikli 13 lõike 4 kohast läbivaatamist. Uurimine näitas, et Seil on uus eksportiv tootja algmääruse artikli 11 lõike 4 kohaselt ning et ta vastab vabastuse saamiseks ettenähtud kriteeriumidele, mis on sätestatud algmääruse artikli 13 lõikes 4. Seetõttu tehakse ettepanek, et nõukogu võtaks vastu lisatud ettepaneku määruse kohta, millega lisatakse Seil meetmetest vabastatud Korea tootjate nimekirja. Määrus tuleks avaldada Euroopa Liidu Teatajas. 
 310 || ·      Õiguslik alus Nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed 
 329 || ·      Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse liidu ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. 
   || ·      Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel. 
 331 || –      Asjaomase meetme vormi on kirjeldatud eespool nimetatud algmääruses ja see ei võimalda teha otsuseid liikmesriikide tasandil. 
 332 || –      Nõuet, mille kohaselt liidu, liikmesriikide valitsuste, piirkondlike ja kohalike asutuste, ettevõtjate ja kodanike rahaline ja halduskoormus peab olema võimalikult väike ja proportsionaalne ettepaneku eesmärgiga, ei kohaldata. 
   || ·      Vahendi valik 
 341 || Kavandatav vahend: määrus. 
 342 || Muud vahendid ei oleks asjakohased järgmisel põhjusel: –      eespool nimetatud algmäärusega ei ole ette nähtud muid võimalusi. 
 4)         Mõju eelarvele 
 409 || Ettepanek ei mõjuta liidu eelarvet. 
2012/0113 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU MÄÄRUS
millega muudetakse nõukogu rakendusmäärust
(EL) nr 102/2012, millega kehtestatakse muu hulgas Hiina Rahvavabariigist pärit
terastrosside ja -kaablite impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks,
mida laiendatakse Korea Vabariigist lähetatud terastrosside ja -kaablite
impordile, olenemata sellest, kas seda deklareeritakse Korea Vabariigist pärit
impordina või mitte 
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, 
võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009.
aasta määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest
riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed[1]
(edaspidi „algmäärus”), eriti selle artiklit 9 lõiget 4 ning
artikli 13 lõiget 4,
võttes arvesse ettepanekut, mille Euroopa
Komisjon (edaspidi „komisjon”) esitas pärast konsulteerimist nõuandekomiteega, 
ning arvestades järgmist:
A.        KEHTIVAD
MEETMED
(1)       Määrusega (EÜ) nr 1858/2005[2] kehtestas nõukogu lõplikud
dumpinguvastased meetmed muu hulgas Hiina Rahvavabariigist pärit vähemalt 3 mm
läbimõõduga ristlõikega ja terasest, kuid mitte roostevabast terasest, trosside
ja kaablite, sealhulgas mittehargnevate trosside suhtes (edaspidi „teatavad
terastrossid ja -kaablid” või „vaatlusalune toode”), mis kuuluvad praegu
CN-koodide ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 ja ex
7312 10 98 alla (edaspidi „esialgsed meetmed”). Kõnealuse impordi suhtes
kehtestatud meetmed seisnevad tollimaksumääras 60,4%, mida kohaldatakse toodete
vaba CIF-netohinna suhtes liidu piiril enne tollimaksu sissenõudmist.
(2)       12. augustil 2009. aastal,
pärast Euroopa Liidu terastrossitootjate koostöökomitee esitatud taotlust,
algatas komisjon algmääruse artikli 13 kohase uurimise. Uurimise tulemuste
alusel võeti vastu määrus (EL) nr 400/2010, millega nõukogu laiendas teatavate
Hiina Rahvavabariigist pärit terastrosside ja -kaablite impordi suhtes
kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Korea Vabariigist lähetatud
sama toote impordile (edaspidi „laiendatud meetmed”). Sama määrusega jäeti
kõnealuste meetmete kohaldamisalast välja vaatlusaluse toote import, mis oli
saadetud teatavatest eraldi nimetatud äriühingutest, kuna asjaomaste
äriühingute puhul ei tehtud kindlaks meetmetest kõrvalehoidmist. Olgugi et
mõned asjaomased Korea äriühingud olid seotud Hiina Rahvavabariigi
äriühingutega, mille suhtes kehtivad esialgsed meetmed, ei leitud tõendeid, et
selline seos oleks loodud või seda oleks kasutatud Hiina Rahvavabariigist pärit
impordi suhtes kehtestatud meetmetest kõrvale hoidmiseks[3].
(3)       Määrusega (EL) nr 102/2012[4] säilitas nõukogu pärast artikli
11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist kõnealused meetmed.
B.        LÄBIVAATAMISE ALGATAMINE
(4)       Komisjoni 29. septembri 2011.
aasta määrusega (EL) nr 969/2011[5]
algatas komisjon määruse (EL) nr 400/2010 läbivaatamise, et teha kindlaks, kas
on võimalik Korea eksportijale Seil Wire & Cable (edaspidi „taotluse
esitaja”) anda kõnealustest meetmetest vabastus, tunnistas kehtetuks dumpinguvastase
tollimaksu taotleja lähetatud impordi suhtes ning kehtestas selle suhtes
registreerimise nõude. 
(5)       Läbivaatamine
algatati, kuna komisjon oli seisukohal, et on piisavalt esmapilgul usutavaid
tõendeid, mis kinnitavad taotleja väidet, et ta on uus eksportiv tootja
algmääruse artikli 11 lõike 4 kohaselt ning et ta vastab vabastuse saamiseks
ettenähtud kriteeriumidele, mis on sätestatud algmääruse artikli 13 lõikes 4.
(6)       Seetõttu võeti ette uurimine,
et teha kindlaks, kas taotleja vastab sellistele kriteeriumidele, nagu
nimetatud komisjoni määruse (EL) nr 969/2011 põhjendustes 5–7,
et saada vabastus laiendatud meetmetest ja veenduda, et:
i)          taotleja ei eksportinud
vaatlusalust toodet Euroopa Liitu uurimisperioodi jooksul, mille alusel
meetmeid laiendati, st 1. juulist 2008. kuni 30. juunini 2009; 
ii)         taotleja ei hoidnud kõrvale
Hiinast pärit teatavate terastrosside ja –kaablite suhtes kohaldatud meetmetest
ning 
iii)        taotleja
alustas vaatlusaluse toote eksportimist liitu pärast selle uurimisperioodi
lõppu, mille alusel laiendatud meetmed kehtestati.
(7)       Komisjon püüdis leida kõik
andmed, mida ta eespool nimetatud kriteeriumide paikapidavuse
kindlakstegemiseks vajalikuks pidas, ja veendus nende andmete õigsuses. Sel
eesmärgil toimus ka kontrollkäik taotleja valdustesse.
C.        TULEMUSED
(8)       Taotleja esitas piisavalt
tõendeid selle kohta, et ta täidab kõiki kolme eespool põhjenduses 6
nimetatud kriteeriumi. Tõepoolest suutis taotleja tõendada, et i) ta ei
eksportinud liitu vaatlusalust toodet ajavahemikul 1. juulist 2008 30. juunini
2009, ii) ta ei hoidnud kõrvale teatavate Hiinast pärit terastrosside ja
-kaablite suhtes kohaldatavatest meetmetest ning iii) et ta alustas
vaatlusaluse toote eksportimist Euroopa Liitu pärast 30. juunit 2009. Seetõttu
tuleks vaatlusalusele äriühingule anda vabastus.
D.        LAIENDATUD
MEETMETEST VABASTUSE SAANUD ÄRIÜHINGUTE NIMEKIRJA MUUTMINE
(9)       Võttes arvesse põhjenduses 8
nimetatud uurimistulemusi, tehakse järeldus, et äriühing Seil Wire & Cable
tuleks lisada nende äriühingute nimekirja, kes on vabastatud lõplikust
dumpinguvastasest tollimaksust, mis on kehtestatud määrusega (EL) nr 102/2012
teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit terastrosside ja -kaablite impordile
ning mida on laiendatud teatavate Korea Vabariigist lähetatud terastrosside ja
-kaablite impordile. Seetõttu tuleks Seil Wire & Cable lisada nõukogu
rakendusmääruse (EL) nr 102/2012 artikli 1 lõikes 4 eraldi nimetatud
äriühingute nimekirja. Määruse (EL) nr 400/2010 artikli 1 lõike 2 kohaselt
kohaldatakse vabastust tingimusel, et liikmesriikide tollile esitatakse
kõnealuse määruse lisas sätestatud nõuetele vastav kehtiv faktuurarve. Kui
sellist arvet ei esitata, kohaldatakse dumpinguvastast tollimaksu.
(10)     Taotlejale ja liidu
tootmisharule on uurimise tulemused teatavaks tehtud ja neile on antud võimalus
avaldada oma arvamust. Märkused on läbi vaadatud ja neid on võimalust mööda
arvesse võetud,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Nõukogu rakendusmääruse (EL) nr 102/2012
artikli 1 lõikes 4 nimetatud tabel asendatakse järgmisega:
 Riik || Äriühing || TARICi lisakood 
 Korea Vabariik || Bosung Wire Rope Co., Ltd, 568,Yongdeok-ri, Hallim-myeon, Gimae-si, Gyeongsangnam-do, 621-872 || A969 
   || Chung Woo Rope Co., Ltd, 1682-4, Songjung-Dong, Gangseo-Gu, Busan || A969 
   || CS Co., Ltd, 287-6 Soju-Dong Yangsan-City, Kyoungnam || A 969 
   || Cosmo Wire Ltd, 4-10, Koyeon-Ri, Woong Chon-Myon Ulju-Kun, Ulsan || A969 
   || Dae Heung Industrial Co., Ltd, 185 Pyunglim – Ri, Daesan-Myun, Haman – Gun, Gyungnam || A969 
   || DSR Wire Corp., 291, Seonpyong-Ri, Seo-Myon, Suncheon-City, Jeonnam || A969 
   || Kiswire Ltd, 20th Fl. Jangkyo Bldg, 1, Jangkyo-Dong, Chung-Ku, Seoul || A969 
   || Manho Rope & Wire Ltd, Dongho Bldg, 85-2 4 Street Joongang-Dong, Jong-gu, Busan || A969 
   || Seil Wire and Cable, 47-4, Soju-Dong, Yangsan-Si, Kyungsangnamdo || A994 
   || Shin Han Rope Co., Ltd, 715-8, Gojan-Dong, Namdong-gu, Incheon || A969 
   || Ssang YONG Cable Mfg. Co., Ltd, 1559-4 Song-Jeong Dong, Gang-Seo Gu, Busan || A969 
   || Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71-1 Sin-Chon Dong,Changwon City, Gyungnam || A969 
Artikkel 2
Toll peab lõpetama määruse (EL) nr 969/2011
artikli 3 kohase impordi registreerimise. Selle sätte kohaselt juba
registreeritud impordilt ei nõuta dumpinguvastast tollimaksu.
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu
Teatajas avaldamisele järgneval päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
                                                                       
[1]               ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.
[2]               ELT L 299, 16.11.2005, lk 1.
[3]               Vt määruse (EL) nr 400/2010 põhjendust 80.
[4]               ELT L 36, 9.2.2012, lk 1.
[5]               ELT L 254, 30.9.2011,
lk 7.