CELEX: 31977R1809
Language: da
Date: 1977-08-08 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1809/77 af 4. august 1977 om ændring af de monetære udligningsbeløb

8 8 . 77                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 201 / 1
                                                                     I
                                             (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1809/77
                                                            af 4. august 1977
                                              om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                           ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                       29. maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                         nr. 1556/77 (6), fastsættes gennemførelsesbestemmel­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                     serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                       a vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
                                                                         forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
                                                                         den 27. juli til den 2. august 1977 for engelske pund,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                         irske pund og den italienske lire, fører til en forskel,
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                     som afviger mere end 1 point fra den procentsats, der
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                 blev anvendt ved den foregående fastsættelse af de
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                     monetære udligningsbeløb —
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters
valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
557/76 (2 ), særlig artikel 3 , og
                                                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger:
De ved forordning (EØF) nr. 974/71 indførte                                                       Artikel 1
monetære udligningsbeløb blev fastsat ved Kommis­
sionens forordning '(EØF) nr. 938/77 af 29 . april                      1.     Kolonnerne United Kingdom, Ireland og Italia i
1977 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                        bilag I til forordning (EØF) nr. 938/77 erstattes af
1771 /77 (4 );                                                          kolonnerne i bilag I til denne forordning.
                                                                        2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr.
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                   938/77 erstattes af bilag II og III til denne forordning.
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                                             Artikel 2
blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­
stemmelse med ændringer af forskellen ;                                 Denne forordning træder i kraft den 8 . august 1977.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
               stat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 4. august 1977.
                                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                                 Næstformand.
(!) EFT nr.  L 106 af 12 . 5 . 1971 , s. 1 .                            (5) EFT nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.
(2) EFT nr.  L 67 af 15 . 3 . 1976, s. 1 .                              (6) EFT nr. L 173 af 13 . 7. 1977, s. 10.
(3) EFT nr.  L 110 af 30. 4. 1977, s. 6.
(4) EFT nr.  L 193 af 1 . 8 . 1977, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 201 /2                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    8 . 8 . 77
                   ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                              SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No      .                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                               £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                                    1                           5                  6                 7             8
                10.01 A                                       24,946            5,666              22 764
                10.02                                         23,037            5,373              21651
                10.03                                         22,077            5,014              20 157
                10.04                                        21,333            -4,824              19 391
                10.05 B                                      22,206             4,909              19 816
                10.07 B                                      21,816             4,937              19 845
                10.07 C                                      21,844             4,818              19 845
                11.01 A                                      31,668             7,199              28 919
                11.01 B                                      28,995             6,789             27 361
                11.02 Alb)                                   34,202             7,775             31232
                11.01 C                                      22,518             5,115             20 560
                11.01 D                                      21,760             4,920              19 779
                11.01 E I                                    31,088             6,873             27 742
                11.01 E II                                   22,650             5,008             20 212
             ex 11.01 G (x)                                  22,252             5,036             20 242
             ex 11.01 G (a)                                  22,281            4,915              20 242
                11.02 A II                                   23,498             5,481             22 084
                11.02 A III                                  30,907             7,020             28 220
                11.02 A IV                                   29,866             6,754             27 148
                11.02 A V a) 1                               39,970             8,837             35 669
                11.02 A Va) 1 (8)                            35,529            7,855              31706
                11.02 A Va) 2                                39,970             8,837             35 669
                11.02 A V a) 2 (8)                           35,529             7,855             31706
                11.02 A V b)                               ' 22,650             5,008             20 212
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 201 /3
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                        and charged on exports
                                                             B.eträge,· die bei der Einfuhr gewährt und
                  CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
              , Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                      Zolltarifs
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                                 Bij de invoer te Verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                 gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                      £/t                £/t               Lit/t         FF/t
                         1                             5                  6                 7              8
           ex 11.02 A VII O                          22,252            5,036              20 242
           ex 11.02 A VII (2)                        22,281            4,915             20 242
              11.02 B I a) 1                         22,518            5,115              20 560
              11.02 B I a) 2 aa)                     21,760            4,920              19 779
              11.02 B I a) 2 bb)                     21,760            4,920              19 779
              11.02 B I b) 1                         30,907            7,020             28 220
              11.02 B I b) 2                         29,866            6,754             27 148
              11.02 B II a)                          25,445            5,779              23 220
              11.02 B II b)                          23,498            5,481              22 084
              11.02 B II c)                          22,650            5,008             20 212
           ex 11.02 B II d) W                        22,252            5,036              20 242
           ex 11.02 B II d) (2)                •     22,281            4,915             20 242
              11.02 C I                              25,445            5,779              23 220
              11.02 C II                             23,498            5,481              22 084
              11.02 C III                            35,323             8,023             32 251
              11.02 C IV                             21,760            4,920              19 779
              11.02 C V                              22,650            5,008              20 212
           ex 11.02 C VI (»)                         22,252            5,036              20 242
           ex 11.02 C VI (2)                         22,281            4,915              20 242
              11.02 D I                              25,445            5,779             23 220
              11.02 D II                             23,498            5,481              22 084
              11.02 D III                            22,518            5,115             20 560
              11.02 D IV                             21,760            4,920              19 779
              11.02 D V                              22,650            5,008             20 212
           ex 11.02 D VI 0)                          22,252            5,036             20 242
           ex 11.02 D VI (2)                         22,281            4,915             20 242
              11.02 E I a) 1                         22,518            5,115              20 560
              11.02 E I a) 2                         21,760            4,920              19 779
              11.02 E I b) 1                         30,907            7,020             28 220
              11.02 E I b) 2                         38,399            8,683             34 904
              11.02 E II a)                          25,445            5,779              23 220
              11.02 E II b)                          23,498            5,481             22 084
              11.02 E II c)                          24,426            5,400             21 798
           ex 11.02 E II d) 2 O                      22,252            5,036             20 242
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                    22,281            4,915             20 242
              11.02 F I                              25,445            5,779             23 220
              11.02 F II                             23,498            5,481             22 084
              11.02 F III                            22,518            5,115             20 560
                                                                                                 I
 ---pagebreak--- Nr. L 201 /4                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     8 . 8 . 77
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge, die bei dér Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa .
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          LJnited Kingdom         Ireland             Italia     France
                                                                 £/t                 £/t               Lit/t      FF/t
                                    1                             5                   6                 7          8
                 11.02 F IV                                    21,760              4,920              19 779
                 11.02 F V                                     22,650              5,008             20 212
             ex 11.02 F VII i1)                                22,252              5,036             20 242
             ex 11.02 F VII (a)                                22,281 .            4,915             20 242
                 11.02 G I                                     18,710              4,250              17 073
                 11.02 G II                                    16,654              3,682              14 862
                 11.06 A                                        3,974              0,903               3 628
                11.06 B I                                      35,751              7,904             31904
                11.06 B II                                     35,751              7,904             31904
                11.07 Ala)                                    44,405             10,086              40 520
                11.07 A I b)                                   33,179              7,536             30 276
                11.07 A II a)                                  39,297              8,926             35 879
                11.07 A II b)                                 29,362               6,669             26 809
                11.07 B                                        34,219              7,772             31243
                11.08 A I                                      35,751              7,904             31 904
                11.08 A III                                   57,817             12,473              48 811
                11.08 A IV                                    35,751               7,904             31904
                11.08 A V                                     35,751               7,904             31904
                11.09                                        105,123             22,678              88 747
                17.02 B II a) (a)                             46,632             10,310              41614
                17.02 B II b) (3)                             35,751               7,904             31 904
                17.05 B I                                     46,632             10,310              41614
                17.05 B II                                    35,751               7,904             31904
                23.02 A I a)                                    6,923              1,559               6 274
                23.02 A I b)                                  22,153               4,989             20 076
                23.02 A II a)                                   5,538              1,247               5 019
                23.02 A II b)                                 22,153               4,989             20 076
                23.03 A I                                  . 44,412                9,819             39 632
              ' 23.07 B I  a) 1                                 3,553              0,785               3 171
                23.07 B I  a) 2 (4)                           33,285               6,694             26 293
                23.07 B I  b) 1                               11,103               2,455               9 908
                23.07 B I  b) 2 (6)                           40,835               8,363             33 031
                23.07 B I c) 1                                22,206              4,909              19 816
                23.07 B I c) 2 (e) (7)                        51,938       '     10,818              42 939
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 201 /5
 (') Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
 (2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
f3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the* product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
     11 prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
   ' bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B 11 .
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos . 17.02 B II .
(4) ( ) ( ) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                   In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                   Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                  Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                  In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                  Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                     Belgique                                   United
                            Deutschland                                Nederland                                Ireland              Italia       France
                                                 Luxembourg                                   Kingdom
                   i4)                                                                           1,634           1,627                1,625
                    s)                                                                           1,517           1,502                1,497
                    ·)                                                                           1,406           1,388                1,382
             b) Sil s agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8 . 1976 ,
                  p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                  As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 ,
                  20. 8. 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                   Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228
                   vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                  Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n. 2054/76
                  (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                  coefficiente di :
                   Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                   nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense -
                  rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                  For sa vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                  20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                            Deutschland              Belgique          Nederland
                                                                                               United
                                                                                                                Ireland              Italia        France
                                                 Luxembourg                                   Kingdom
                   (4)                                                                           1,420           1,415                1,413  .
                   (*)                                                                           1,342           1,332                1,329
                   C)                                                                            1,269           1,257                1,253
             c) Dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de 1 huile
                  de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                  les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :                    .
                  However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                • iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                  is multiplied by the coefficient :
                  Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                  und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                  Koeffizienten multipliziert :
                  Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                  ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                  adattato col coefficiente di :
                  Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                  kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                  bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                  Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                  jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande ,
                  multipliceret med følgende koefficient :
                            Deutschland             Belgique          Nederland
                                                                                               United
                                                                                                               Ireland               Italia       France
                                                 Luxembourg                                   Kingdom
                   (4 )                                                                         0,446           0,453                0,455
                   (*)                                                                          0,549           0,562                0,566
                   (e)                                                                          0,645           0,661                0,666
 ---pagebreak--- Nr. L 201 /6                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          8 . 8 . 77
                Toutefois dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu'au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaires
                et avec les pays tiers, est respectivement :
                — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-posjtion 23.07 B I a) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
                third countries until 2 October 1977 shall be :
                — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
                — for subheading 23.07 B I b) ^ that for subheading 23.07 B I b) 1,
                — for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                In dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2. Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
                — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
                — für die Tarifstelle 23.07 B 1 c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B 1 c) 1 angewandt.
                Tuttavia nel caso di cui sopra, l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
               è rispettivamente :
               — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 Bla) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1,
               — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
                Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het handelsverkeer
                met derde landen respectievelijk :
                — voor onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B 1 c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
                Dog er det monetære udligningsbeløb, der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2. oktober 1977 for handel
                indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
                — for underposition 23.07 B I a) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I a) 1
                — for underposition 23.07 B I b) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I b) 1
                — for underposition 23.07 B I c) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I c) 1 .
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B 1 c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement ( CEE) n0 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p. 27)..
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
     mento (CEE) n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(7) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B 1 c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten-van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
     under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 149//76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
(8) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
(8) Applicable with cffcct from 3 October 1977.
(8) Ab 3. Oktober 1977 anwendbar.
(') Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
 (8) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977.
 (8) Anvendes fra den 3 . oktober 1977.
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 201 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2                           ,
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg   FF/100 kg
                                   1                          5                6   -               7             8.
              01.03 A II a)                               12,656            2,730              10 685
              01.03 A II b)                               14,882            3,210              12 563
              02.01 A  III  a)   1                        19,352            4,175              16 337
              02.01 A  III  a)  2                         29,996            6,471              25 323
              02.01 A  III  a)  3                         23,610            5,093              19 932
              02.01 A  III  a)  4                         31,350            6,763              26 467
              02.01 A  III  a)  5                         16,836            3,632              14 214
              02.01 A  III a)   6 aa)                     31,350            6,763              26 467
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                    31,350            6,763              26 467
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                    23,610            5,093              19 932
              02.05 A I                                    8,128             1,753               6 862
              02.05 A II                                   9,483            2,046                8 005
              02.05 B                                      4,644             1,002              3 921
              02.06 B I a)   1                            19,352            4,175              16 337
              02.06 B I a)   2 aa)                        26,125            5,636              22 055
              02.06 B I a)   2 bb)                        26,125            5,636              22 055
              02.06 B  I a)  2 cc) *                      29,028            6,262              24 506
              02.06 B I a)' 3f                            29,996            6,471              25 323
              02.06 B I a) 4                              23,610            5,093            • 19 932
              02.06 B I a) 5                              31,350            6,763              26 467
              02.06 B I a) 6                              16,836            3,632              14 214
           ex 02.06 B I a) 7 C)                           31,350            6,763              26 467
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                          23,610            5,093              19 932
              02.06 B I b) 1                              29,028            6,262              24 506
              02.06 B I b) 2 aa)                          29,028            6,262              24 506
              02.06 B I b) 2 bb)                          29,028            6,262              24 506
              02.06 B I b) 2 cc)                          31,931            6,889              26 957
              02.06 B I b) 3 aa)                          38,704            8,350              32 675
              02.06 B I b) 3 bb)                          54,573           11,773              46 071
              02.06 B I b) 4 aa)                          27,093            5,845              22 872
              02.06 B I b) 4 bb)                          42,962            9,268              36 269
              02.06 B I b) 5 aa)                          40,639             8,767             34 308
 ---pagebreak--- Nr. L 201 / 8                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        8 . 8 . 77
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                           Numero du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                         and charged on exports
                                  CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                              . Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                    £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                          1                             5                 6                  7             8
                  02.06    BI     b) 5 bb)                           53,992           11,648             45 581
                  02.06    BI     b) 6 aa)                           19,352             4,175            16 337
                  02.06    BI     b) 6 bb)                           28,060             6,054            23 689
                  02.06    BI     b) 7 aa) (4)                       40,639             8,767            34 308
                  02.06    BI     b) 7 bb) (4)                       54,573           11,773             46 071
                  02.06 B II a)                                       6,193             1,336              5 228
                  02.06 B II c)                                      20,320             4,384            17 154
                  02.06   B II d)                                    23,416             5,052            19 768
                  02.06    B II e)                                   11,611             2,505              9 802
                  02.06   B II f)                                    17,030             3,674            14 377
                  02.06   B II g)                                    17,030             3,674            14 377
                  15.01    A I ( a)                                   6,193              1,336             5 228
                  15.01 A II                                          6,193      '      1,336              5 228
                  16.01 A                                            29,609             6,388            24 996
                  16.01 B I (b) (8)                                  48,380           10,437             40 843
                  16.01 B II (b) (8)                                 34,060             7,348            28 754
                  16.02 A II                                         27,286             5,887            23 036
                  16.02 B III a) laa)                                51,283           11,063             43 294
                  16.02 B III a) 1 bb)                               42,575             9,185            35 942
                  16.02 B III a) 1 cc) (3)                           29,028             6,262            24 506
                  16.02 B III a) 2 (8)                               24,190             5,219            20 422
                  16.02 B III a) 3                                   14,321             3,089            12 090
              (1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés :
                  — Filets.
              (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
              C) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet.
              t1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ; .
                  — Filetto .
              (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
              (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 201 /9
            C) Produits autres que ceux visés sous (*).
            (*) Other products than those falling under (l).
            (*) Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
            (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).
           (*) . Andere produkten dan vermeld bij (*).
           (*) Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
           (») L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions.
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69. The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (') Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen fur die Gewährung der Erstattungen.
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen.
           (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto die i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan Zijn
                aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                de poudres .
           (4)  Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
           (4)  Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht fur Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
           {*)  Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto formå di farina o polvere .
           (4)  De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
           (4)  Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
           (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen .
           (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt. .
 ---pagebreak--- Nr. L 201 /10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              8 . 8 . 77
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à 1 exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                      m                  ¿/t               Lit/t           FF/t
                                     1                                 s                  6                 7               8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II O (7)                                    19,051              4,110            16 713
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01   A   II a)  1                                36,197              7,809            31755
                02.01   A   II a)  2                                28,957              6,247            25 404
                02.01   A   II a)  3                                43,436              9,371            38 106
                02.01   A   II a)  4 aa)                            36,197              7,809            31 755
                02.01   A   II a)  4   bb)                          41,341              8,918            36 268
                02.01   A   II b)   1  (2)                          32,196              6,946            28 245
                02.01   A   II b)  2   (2)                          25,757              5,557            22 596
                02.01   A'  II b)  3   (2)                          40,245              8,682            35 307
                02.01   A   II b)  4    aa) (ï)                     32,196              6,946            28 245
                02.01   A   II b)  4    bb) 11 (2)                  40,245              8,682            35 307
                02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                      40,245              8,682            35 307
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                          40,245              8,682            35 307
                02.06 C I a) 1                                      36,197              7,809            31755
                02.06 C I a) 2                                      41,341              8,918            36 268
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                            41,341              8,918            36 268
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (8) .                          24,766              5,343            21 727
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (e)                            16,574              3,576            14 541
 ---pagebreak---   8 . 8 . 77                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr.L 201 / 11
  (*) Le montant compensatoire n est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel a octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
  (') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
  (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simnientaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
  (*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle (azze di Schwyz e di Friburgo.
  (x) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
  11) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
   C) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
   (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
        meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
   (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
   C) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
  (*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
   (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
   (8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
   (*) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
   (*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
  r) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
   (*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
   (*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
  (4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
  (4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
  (4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (*)  Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (4)  Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
   (6)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
   (*)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
   (5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (*) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (*)  Prodokten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (*)  Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
4
  C)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
  (*)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
  (•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (e)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (*)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  O Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission, du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
   (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland.
   (7) Auf Grund der Verordnung <(EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
   (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
   (7) Krachtens Verordening <(EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     - handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 201 /12                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          8 . 8 . 77
                          .    PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                              CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland            Italia          France
                                                                  £                  £                Lit              FF
                                      1                           5                  6                  7               8
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk.
             01.05 A                                             0,866            0,193                 779
                                                                              — 100 kg —
             01.05 B I                                           3,399             0,755             3 047
             01.05 B II                                          5,686             1,270             5 119
             01.05 B III                                         4,825             1,078             4 344
             01.05 B IV                                          3,614        « 0,807                3 253
             01.05 B V                                           5,886             1,315             5 298
             02.02 A  I a)                                       4,270            0,949              3 828
             02.02 A  I b)                                       4,855             1,079             4 353
             02.02 A  I c)                                       5,290             1,176             4 742
             02.02 A  II a)                                      6,688             1,494             6 020
             02.02 A  II b)                                      8,123             1,815             7 312
             02.02 A  II c)                                      9,024            2,016              8 123
             02.02 A  III a)                                     6,893             1,540             6 205
             02.02 A  III b)                                     7,536             1,683             6 784
             02.02 A IV                                          5,162             1,153             4 647
             02.02 A V                                           8,408             1,878             7 569
             02.02 B I                                          13,634            3,043             12 266
             02.02 B II  a)   1                                  5,819             1,293             5 217
             02.02 B II  a)   2                                  9,926            2,217              8 936
             02.02 B II  a)   3                                  8,289             1,852             7 462
             02.02 B II  a)   4                                  5,678             1,268             5 112
             02.02 B II  a)   5                                  9,249            2,066              8 326
             02.02 B II  b)                                      4,431            0,989              3 986
             02.02 B II  c)                                      3,068            0,685              2 760
             02.02 B II  d)   1                                11,304             2,525             10 175
             02.02 B II  d)   2                              , 8,518               1,903             7 668
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr.L 201 / 13
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                               £                 £                 Lit              FF
                                     1                         5                 6                  7                8
                                                                          — 100 kg —
           02.02 B II  d) 3                                  8,011          1,781                 7 182
           02.02 B II  e) 1                                 10,927          2,441                 9 836
           02.02 B II  e) 2 aa)                              4,646          1,038                 4 182
           02.02 B II  e) 2 bb)                              8,002          1,787                 7 203
           02.02 B II  e) 3                                  7,526          1,673                 6 747
           02.02 B II  f)                                   13,634          3,043                12 266
           02.02 C                                           3,068          0,685                 2 760
           02.05 C                                           6,817          1,522                 6 133
                                                          — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk .
           04.05 A I a                                        0,541         0,121                   487
                                                                          — 100 kg —
           04.05 A I b)                                      5,659          1,264                 5 094
           04.05 B I a) 1                                   25,579          5,714               23 026
           04.05 B I a) 2                                    6,565          1,466                 5 909
           04.05 B I b) 1                                   11,544          2,579                10 392
           04.05 B I b) 2                                   12,337          2,756                11 105
           04.05 B I b) 3                                   26,484          5,916               23 841
           35.02 A II a) 1                                  22,976          5,132               20 682
           35.02 A II a) 2                                   3,112 .        0,695                 2 802
 ---pagebreak---                                        DEL 5
                         MÆLK OG MEJERIPRODUKTER                                                                                                       Nr. L 201 / 14
                            Monetære udligningsbeløb
                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                  United Kingdom                      I reland                             Italia                    France
     ivelse
                                      £/100 kg                        £/100 kg                         Lit/100 kg                   FF/100 kg
                                 (à)                (b)         (a)              (b)            (a)                  (b)      (a)               (b)
                                           6                             7                                   8                          9
                               0,114                        0,023                                     89
                                                                                                                                                       De
  ndhold af 2 liter og
                               1,778 (4)       0,522 (4)    0,353            0,115             1383                 456
                               1,723           0,511        0,343            0,112             1 340                448
                               1,588           0,522        0,316            0,115             1 235                456                               Europæiske
                               1,237           0,522        0,246 .          0,115               962                456
                               0,997           0,522        0,198            0,115               775                456
                                                                                 —                                   —
 erunder                       3,886            .   —       0,772                              3 022
t, dog højst 65 vægt­
                                                    —                            —                                   —
                              2,591                         0,515                              2 015
                                                    —                            —                                   —
                               1,295                        0,257                              1007
                                                    —
                                                                                                                                                        Fællesskabers Tidende
                                                                                 —                                   —
                             20,312                         4,037                             15 797
                              15,031           0,522        2,987            0,115            11690                 456
                              15,031           0,522        2,987            0,115            11690                 456
                              12,187           0,522        2,422            0,115             9 478                456
                                                    —                            —                                   —
                             20,312 (2)                     4,037 (2)                        15 797 (2)
                             15,031 (2)        0,522 (2)    2,987 (2)        0,115 (2)       11 690 (2)             456 (2)
                              15,031           0,522        2,987            0,115 ~          11690                 456
                              12,187           0,522        2,422            0,115             9 478                456
                                                    —                            —                                   —
                               8,195                        1,715                              6 772
    mælketørstof :
 erunder                      4,062            0,522        0,807            0,115             3 159                456
                              7,386            0,522        1,468            0,115             5 744                456
                                                    —                            —                                   —
                             25,889 (3)                     5,335 (3)                         21 015 (3)
                                                                                                                                                       8 . 8 . 77
 ---pagebreak---                                                      Belob, der skal ydes ved indførsel og opkrævés ved udførsel                              8 . 8 . 77
                             United Kingdom                       Ireland                         Italia                  France
    rivelse
                                 £/100 kg                       £/100 kg                       Lit/100 kg                FF/100 kg
                            (a)                (b)        (a)               (b)          (a)                 (b)   (a)               (b)
                                     6                              7                               8                        9
                                               —                            —                                —
                        20,312 (3)                    4,037 (8)                      15 797 (3)
                        15,031 (3)           0,522    2,987 (3)         0,115        11 690 (3)            456
                        12,187 (3)           0,522    2,422 (3)         0,115         9 478 (3)            456
                                               —                            —                                —
                        20,312 (3)                    4,037 (3)                      15 797 (3)                                                  De
                        15,031 (8)           0,522    2,987 (3)         0,115        11 690 (3)             456
                        12,187 (3)           0,522    2,422 (3)         0,115         9 478 (3)             456
                                               —                            —                                —
                        10,065 (5)                    2,102 e)                        8 300 (5)
                         5,170 (3)           0,522    1,028 (3)         0,115         4 021 (3)             456
                            —                             —                               —
nt (®)                                       0,522                      0,115                               456
derover, dog under 82
                                               —                            —                                —
                        43,271 (7)                    9,500                           37 828
                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers Tidende
                                               —                            —                                —
derover (®)             44,353 (7)                    9,737                           38 774
                            —                            —                                 —
                                             0,522                      0,115                               456
                                               —                            —                                —
                        43,332                        9,025                           35 618
                                               —                            —
                                                                                                             —
                        35,388                        7,404                           29 244
                                               —                            —                                —
                        28,648                       5,990                            23 655
 Padano og Parmigiano
                                               —                            —                                —
                        49,410                       10,213                           40 254
                        40,034 (8)       1     —      8,370                 —
                                                                                      33 056                 —
                                                                                                                                              Nr. L 201 / 15
 ---pagebreak---                                                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                               United Kingdom                   Ireland                             Italia                France
            velse
                                                   £/100 kg                    £/100 kg                       Lit/100 kg                 FF/ 100 kg
                                                                                                                                                                Nr. L 201 / 16
                                              (a)             (b)        (a)              (b)           (a)                  (b)   (a)                (b)
                                                          6                          7                                8                      9
                                                                                          —                                  —
                                           36,958             —       7,691                        30 348
      Provolone, Ragusa­
 Fontal, Fontina,
  rti, Maribo, Samsø,
       ed et vandindhold i
      på 62 vægtprocent
                                                                                          —
                                                                                                   30 348                    —
                                           36,958             —       7,691                                                                                       De
     em, Saint-Nectaire,
      , Butterkäse såvel
                   vandindhold   i   den
         e end 62 vægtprocent
       i tørstoffet :
                                                                                          —                                  —
     ocent                                 20,312             —       4,037                         15 797
                                                                                          —
                                                                                                                             —
     og derover                            28,887             —       6,002                        23 677
        offet :
                                                                                          —                                  —
     nt                                     9,233             —       1,835                          7 180
                                                                                          —                                  —
     derover                               14,615             —       3,032                         11957
                                                                                          —                                  —
                                           49,410             —      10,213                        40 254
                                                                                                                                                            Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                                          —                                  —
                                           30,105             —       6,417                        25 427_
                                                                                          —                                  —
                                            7,556             —       1,502                          5 876
                                                                                          —                                  —
                                            7,556             —       1,502                          5 876
                                                                                          —                                  —
                                            7,136   (9)       -       1,418    (9)                   5 549    (9)
                                                                                          —                                  —
                                            9,514   (9)       —       1,891    (9)                   7 399    (9)
                                                                                          —                                  —
                                            9,869   (9)       —       1,970    (9)                   7 716    (9)
                                                                                          —                                  —
                                            8,246   (9)       —       1,663    (9)                   6 540    (9)
                                                                                          —                                  —
                                           10,109   (9)       —       2,009    (9)                   7 862    (9)
           t).
                                                                                                                                                                   8 . 8 . 77
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 201 / 17
                                                          Bemærkninger
             (*) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT
                  nr. L 228 af 20. 8. 1976), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,86.
                 For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstem­
                  melse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres dette
                 beløb med koefficienten 0,59.
                  For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT
                  nr. L 52 af 24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3. 1977)
                 multipliceres dette beløb med koefficienten 0,22.
            (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
                 artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72, erstattes basisbeløbet, og eventuelt tillægsbeløbet, af
                 følgende eneste beløb :
                 —        11,893 £         pr. 100 kg for Det forenede Kongerige,
                 —         2,364 £         pr. 100 kg for Irland,
                 — 9 249         Lit       pr. 100 kg for Italien.
           (8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                 gende elementer:
                 a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med Vioo af vægten af den mælk og fløde, der
                      er indeholdt i 100 kg af produktet,
                 b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                      svarende til Vioo af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position
                      17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
            (4) For varer henhørende under pos. 04.01 A II a) erstattes basisbeløbet såvel som det yderligere
                 beløb af et enkelt beløb på 3,808.                                                  .
            (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                 gende elementer:
                 a) det anførte beløb pr. 100 kg,
                 b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                      svarende til Vioo af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position
                     17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
           (6) Dog gælder følgende:
                 — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                     nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten
                      0,42; ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,47;
                 — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i' forordning (EØF)
                      nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af 9. 8. 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten
                     0,40; ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,45 ;
                 — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                     nr. 349/73 (EFT nr. L 40 af 13 . 2. 1973), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,47;
                — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                     nr. 232/75 (EFT nr. L 24 af 31 . 1. 1975), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,34 ;
                     ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient 0,38.
           (7) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                 23,134 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
           (8) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                 19,973 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
           (9) I samhandelen med tredjelande multipliceres dette beløb med koefficienten 1,71 .
                Denne koefficient er imidlertid 1,47, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
                 skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76.
                 Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
                 (EØF) nr. 990/72 (dvs. at støtten ikke er blevet udbetalt i afsendelsesmedlemsstaten), multi­
                pliceres dette beløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,71 . Denne
                 koefficient er dog ikke anvendelig for varer afsendt til Italien fra et andet medlemsland i
                overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller olie udvundet
                 af fisk og/eller olie udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
                cuprisulfat:
                — i det tilfælde, hvor skummetmælkspulver solgtes i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77
                      (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3 . 1977),
                     multipliceres dette beløb med koefficienten 0,38 ;
 ---pagebreak--- Nr. L 201 / 18                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                               8 . 8. 77
               — i det tilfælde, hvor skummetmælkspulver solgtes i henhold til forordning (EØF) nr. 753/76
                  (EFT nr. L 88 af 1 . 4. 1976), anvendes følgende monetære udligningsbeløb inden for
                  fællesskabsudvekslingen og for eksport til tredjelande;
                          Position i den
                                            United Kingdom    Ireland        Italia
                              fælles
                            toldtarif           £/100 kg     £/100 kg     Lit/100 kg
                  23.07 B I a) 3                   __           __
                  23.07 B I a) 4                   —            —             —
                  23.07 B I b) 3                 0,355        0,079          317
                  23.07 B I c) 3                 1,110        0,245          991
                  23.07 B II                       —            —             —
               Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stam­
               mer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                          8 . 8 . 77
                                        DEL 6
                                        VIN
                             Monetære udligningsbeløb
                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                             og ydes ved udførsel                                       og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                          De
                                 Tyskland         Belgien/       Nederlandene   Det forenede   ·        Irland           Italien        Frankrig
                                                Luxembourg                       Kongerige
                                   DM             bfr. /lfr.           fl.           £                    £                lire           ffr.
                                                                                                                       — grad/hl —
                                                                                                                           420
    indhold på mindst 8,5°
   højst 15°, ligesom im­
    ne                                                                                                                     420
                                                                                                                         — hl —
    stemmelse med forord­
                                                                                                                                                     Europæiske Fællesskabers Tidende
 dvin, der efter doku­
   net Vinstoksort Portu­                                                                                                                        -
                                                                                                                         6 710
 III i overensstemmelse
/70 samt hvidvin, der
ørt under navnet Vin­
                                                                                                                  Ï
                                                                                                                         9 574
                                                                                                                                                        Nr. L 201 / 19
 ---pagebreak--- Nr.L 201 /20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              8 . 8 . 77
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier
                                                                                Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                    and charged on exports i1)
                          CCT heading No
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                           og opkræves ved udførsel P)
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                      £                 £                 Lit              FF
                                   1                                  5                 6                  7                8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                         - 100 kg —
            17.01 A (a)                                           4,892              1,055                4 130
            17.01 A (8) /                                         6,881              1,484                5 809
            17.01 B ft                                            5,743              1,239                4 849
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (®)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses f)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (e
            17.02 ex D II (e)                                     0,0688             0,0148               58,09
           17.02 E                                                0,0688             0,0148               58,09
            17.02 ex F (7)                                        0,0688             0,0148               58,09
            17.05 ex C II (8)                                     0,0688             0,0148               58,09
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE                                                                                            »
                                                               pour 100 kg de matière sèche
                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                   je 100 kg Trockenstoff
                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                   per 100 kg droge stof
                                                                      for 100 Kg tørstof
           17.02 D I                                              6,881               1,484               5 809
           17.05 C I                                       ,      6,881               1,484               5 809
 ---pagebreak---  8 . 8 . 77                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 201 /21
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                    pensativo monetano e adattato in conformità delle disposizioni dell'
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement              articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
     (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités               3Q. 6. 1968 , pag. 42).
     douanières d'exportation sont , accomplies dans un État membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.    {*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­               monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the                artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other               30. 6. 1968, blz. 42) aangepast.
     than that in which the export licence was issued.
                                                                               (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                 nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat              nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6 . 1968 , s . 42).
     als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde.
                                                                              <(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur , en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26           calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                 de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
     compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­             du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­      (3) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     zione.                                                                         shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
t1) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                  Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74           (3) Der Gehalt an Saccharose , einschliefilich des Gehalts an anderem als
     wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel                Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     afgegeven .                                                                    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                    Nr. 394/70 bestimmt.
(l) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til         (5) 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
     Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­            articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen             si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     er blevet udstedt.                                                             articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
                                                                                    un'esportazione .
                                                                               (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(*) Dénaturé .                                                                      gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert.
                                                                                    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
      Denaturati .
                                                                               (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                                stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                    udførsel .
(#) Non dénaturé .                                                             (6) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
     Undenatured .                                                                   Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Nicht denatunert.                                                              Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     Non denaturati .                                                               Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      Niet gedenatureerd .                                                          Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      Ikke denatureret.                                                             Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
 (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­            (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés.
      finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n0 431/68 (JO            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      n0 L 89 du 10 . 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire          Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­             Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      ment ( CEE) n0 837/68 (JO n0 L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
                                                                                    Karamel uit suiker van post 17.01 .
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             Karamel under pos . 17.01 .
      quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,
      10. 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­          (8) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
      lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p . 42).                   colorants .
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                  Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
      (EWG ) Nr. 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten       materiaf.
      Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
      Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
                                                                                    Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
 (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella               gevoegde kleurstoffen.
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)              Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
      n . 431/68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­              stoffer.
 ---pagebreak--- Nr. L 201 /22                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       8 . 8 . 77
                               PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                             PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                            ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                  and charged on exports
                              CCT heading No
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                                 douanetarief
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                             £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                      1                          5                 6                  7             8
             17.04  D  I  a)                                   4,379             0,977              3 943
             17.04  D  I  b)  1                                2,424             0,528              2 086
              17.04 D  I  b)  2                                3,465             0,755              2 984
              17.04 D  I  b)  3 aa)                            4,505             0,982              3 882
              17.04 D  I  b)  3 bb)                            4,671             1,024              4 047
              17.04 D  I b)   4                                5,369             1,170              4 622
              17.04 D  I  b)  5                                5,705             1,240              4 886
             17.04  D  I b)   6                                6,041             1,310              5 149
             17.04 D I b) 7 .                                  6,201             1,340              5 255
              17.04 D I b) 8                                   6,537             1,410              5 519
              17.04 D II a)                                    8,954             1,915              7 623
              17.04 D II b) 1 '                                8,144             1,721              6 796
              17.04 D II b) 2                                  9,528             2,022              7 985
              17.04 D II b) 3                                  9^122             1,942              7 652
              17.04 D II b) 4                                  7,793             1,665              6 531
              18.06 B I                                        3,751             0,775              3 032
              18.06 B II a)                                    7,954'            1,669              6 578
              18.06 B II b)                                   11,385             2,385              9 404
              18.06 C I                                        8,052             1,705              6 766
              18.06 C II a)    1                               3,096             0,668              2 614
              18.06 C II a)    2                               3,785             0,816              3 195
              18.06 C II b)    1                               6,930             1,473              5 785
              18.06 C II b)    2                               8,360             1,771              6 963
              18.06 C II b)    3                               9,732             2,054              8 085
              18.06 C II b)    4                             11,448              2,412              9 498
              18.06 Dia)                                     14,907 C)           2,974 i1)         11 639 O
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 201 /23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           dé uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                         £/100 kg           £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                  1                          5                   6                 7              8
           18.06 D  I b)                                   14,907             2,974             11639
           18.06 D  II a)  1                                8,016             1,697               6 672
           18.06 D  II a)  2                                8,016             1,697               6 672
           18.06 D  II b)  1                              24,996              5,219             20 598
           18.06 D  II b)  2 aa)                           13,508             2,844             11202
           18.06 D  II b)  2 bb)                          24,996              5,219             20 598
           18.06 D  II c)                                    (a)                (a)                O
           19.04                                            4,159             0,928               3 745
           19.08 B I a)                                     3,441             0,742               2 905
           19.08 B I b)                                     6,193             1,336               5 228
           19.08 B II a)                                    1,397             0,317               1275
           19.08 B II b) 1                                  3,117             0,688               2 727
           19.08 B II b) 2                                  8,439 (8)       1 1,857(8)            7 380 (8)
           19.08 B II c) 1                                  3,805             0,837               3 308
           19.08 B II c) 2                                  9,128 (8)         2,005 i3)           7 961 i3)
           19.08 B II d) 1                                  4,837              1,060           , 4179
           19.08 B II d) 2                                 10,160 (3)         2,228 (8)           8 832 (8)
           19.08 B III a) 1                                 2,445             0,555               2 231
           19.08 B III a) 2                                 9,098 (a)         2,016(8)            8 047 (8)
           19.08 B III b) 1                                 3,477             0,778               3 102
           19.08 B III b) 2                                 8,779 (3)         1,946(8)            7 755 (8)
           19.08 B III c) 1                                 5,197             1,149               4 554
           19.08 B III c) 2                                 9,651(8)          2,124(8)            8 439 (8)
           19.08 B IV a) 1                                  3,492             0,793               3 187
           19.08 B IV a) 2                                  7,041 (8)         1,572(8)            6 289 (8)
           19.08 B IV b) 1                                  4,175             0,937               3 740
           19.08 B IV b) 2                                  8,929(8)           1,980 (3)          7 897 (8)
           19.08 B V a)                                     4,191             0,952               3 824
           19.08 B V b)                                     4,530             1,021               4 087
           21.07 C I                                        3,751             0,775               3 032
           21.07 C II a)                                    7,954             1,669               6 578
           21.07 C II b)                                   11,385             2,385               9 404
           21.07 D I a) 1                                  IS,281             3,633             14 217
           21.07 D I a) 2                                 25,738              5,368             21 195
           21.07 D I b) 1                                   1,625             0,323               1264
           21.07 D I b) 2                                   3,146             0,656               2 590
           21.07 D I b) 3                                 22,878              4,772             18 840
           21.07 D II a) 1                                 20,312 (4)         4,037 (4)         15 797 (4)
 ---pagebreak--- Nr . L 201 /24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      8 . 8 . 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif                United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                             £/100 kg        £/100 ke           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                            5               6                   7             8
             21.07 D II a) 2                                  29,453           5,853             22 905
             21.07 D II a) 3                                  37,578           7,468             29 224
             21.07 D II a) 4                                  53,827          10,697             41 861
             21.07 D II b)                                        (6)             (5)                 (5)
             21.07 F II a) 1                                   5,720           1,193               4 710
             21.07 F II a) 2 aa)                               7,116           1,510               5 985
             21.07 F II a) 2 bb)                               7,815           1,669               6 622
             21.07 F II a) 2 cc)                               8,513           1,828               7 260
             21.07 F II b) 1                                   6,683           1,401               5 523
             21.07 F II b) 2 aa)                               7,805           1,659               6 566
             21.07 F II b) 2 bb)                               8,503           1,817               7 203
             21.07 F II c) 1                                   7,440           1,564               6162
             21.07 F II c) 2 aa)                               8,837           1,881               7 437
             21.07 F II c) 2 bb)                               9,361           2,000               7 915
             21.07 F II d) 1                                   8,816           1,861               7 324
             21.07 F II d) 2                                  10,038           2,139               8 439
             21.07 F II e)                                    10,880           2,306               9 067
             21.07 F III a) 1                                11,439 .          2,386               9 420
             21.07 F III a) 2 aa)                             12,836           2,703             10 695
             21.07 F III a) 2 bb)                             13,535           2,862             11332
             21.07 F III b) 1                                12,402            2,594             10 233
             21.07 F III b) 2                                13,524            2,852             11276
             21.07 F III c) 1                                13,159            2,757 '           10 872
             21.07 F III c) 2                                14,382            3,035             11988
             21.07 F III d) 1                                14,536            3,054             12 034
             21.07 F III d) 2                                15,059            3,173             12 512
             21.07 F III e)                                  15,568            3,277             12 905
             21.07 F IV a) 1                                  17,159           3,579             14 130
             21.07 F IV a) 2                                 18,556            3,896 ,           15 405
             21.07 F IV b) 1                                 18,122            3,787             14 943
             21.07 F IV b) 2                                 19,020            3,991             15 763
             21.07 F IV c)                                   18,879            3,950             15 582
             21.07 F V á) 1                                  25,738            5,368             21 195
             21.07 F V a) 2                                  26,087            5,448             21514
             21.07 F V b)                                    26,426            5,517             21 776
             21.07 F VI à F IX                                  (5)             (5)                  (5)
             29.04 C III a) 1                                  3,785           0,844               3 408
             29.04 C III a) 2                                  6,193           1,336               5 228
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 201 /25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       . CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                     Ireland
                                                       United Kingdom                            Italia       France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                            5               6                   7             8
           29.04 C III b) 1                                 5,392           1,203               4 855
           29.04 C III b) 2                                 8,808           1,900               7436
           35.05 A                                          4,159           0,928               3 745
           38.19 T I a)                                     3,785           0,844               3 408
           38.19 T I b)                                     6,193           1,336               5 228
           38.19 T II a)                                    5,392           1,203               4 855
           38.19 T II b)                                    8,808           1,900               7 436
  \
 ---pagebreak---   Nr. L 201 /26                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                           8 . 8 . 77
  (') Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction              tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                          aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                         toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
  (') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage.
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (») Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                   skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
  C ) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                 forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
                                                                                         sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                 angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
       wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                   bilag .
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 (') Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (*) Å la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce.                                                 contenue dans la marchandise.
 (') Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                    (*) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                    skimmed-milk powder contained in the goods.
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                  {*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder,        men uden indhold af              rechnet..
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag          (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario, è cal­
       af mængden af sukkerindholdet i varen .
                                                                                        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
 (a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                           r) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                        magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
(8) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI           (') På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
                                                                                        beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                           mælkspulver indeholdt i varen .
(a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.
                                                                                  C) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(B ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                        montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                    agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .
                                                                                  (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                 or milk products , contained in the goods. Apply to these quan­
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69, en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (") de la partie 5 « secteur du          (8) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe.                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(') For exports to third countries and intra-Community trade, the                       angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       Anwendung kämen.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the              (#) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (°) of Part 5 ' Milk and milk pro­                  o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts' of this Annex .                                                             di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo_ compen­
                                                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      scambiati come tali.
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der              (8) Bedrag voortvloeiende uit .toepassing op dé onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                      goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     auf die Koeffizienten , die in der Fußnote {') des Teils 5 „Sektor                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                        bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       producten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  verhandeld.
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di           (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (') della parte Ja «Set­          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato.           disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak---  8 . 8 . 77                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 201 /27
                                                           BILAG II
                        Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                      Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                         Det forenede
                                                       Tyskland       Benelux       Irland       Italien
                                                                                                          Kongerige
                                                                                                                        Frankrig
1 . — Oksekød                                             0,925         0,986        1,058        1,163     1,339        1,134
     — Mælk og mejeriprodukter                            0,925         0,986        1,058        1,163     1,379        1,134
     — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,925         0,986        1,058        1,163     1,339        1,134
     — Svinekød                                           0,907         0,986        1,058        1,163     1,339        1,134
     — Sukker og isoglucose                               0,925         0,986        1,058        1,163     1,339        1,134
     — Korn                                              0,925         0,986         1,058        1,163     1,339        1,134
     — Fjerkrækød, æg og albumin                         0,925         0,986         1,058        1,163     1,339        1,134
2 . — Vin                                                0,907         ' —             —
                                                                                                  1,245       —
                                                                                                                         1,164
 ---pagebreak--- Nr. L 201 /28                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   8 . 8 . 77
              ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG UI — ALLEGATO UI — BIJLAGE 111 —
                                                           BILAG 111
                                 Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) no 1380/75)
            •"Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                      (EWG) Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                       (CEE n. 1380/75
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)                 =   4,00436 FB/Flux
                                                                            0,676320 Dkr
                                                                            0,258825   DM
                                                                            0,551086   FF
                                                                          . 0,276404 Fl
                                                                            0,0653221 £
                             1 £ (Noon rate London)                    = 61,1680       FB/Flux
                                                                           10,3306     Dkr
                                                                            3,95350    DM
                                                                            8,42420    FF
                                                                            4,22410    Fl