CELEX: C1999/001/33
Language: fi
Date: 1999-01-04 00:00:00
Title: Georgsmarienhütte Holding GmbH:n 31.10.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-181/98) (1999/C 1/33)

C 1/16                  FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      4.1.1999
    tai toissijaisesti kumoaa mainitun direktiivin 3 artiklan       Tämän ohella riidanalaisella direktiivillä loukataan kanta-
    siltä osin, kuin siinä kielletään sellainen mainonta,           jan mukaan myös tiettyjä yhteisön oikeusjärjestyksen
    jonka vaikutus rajoittuu kulloisenkin jäsenvaltion alu-         takaamia perusoikeuksia, kuten esimerkiksi omaisuuden-
    eeseen,                                                         suojaa ja sananvapautta.
    taikka ainakin kumoaa mainitun direktiivin 3 artiklan           Lopuksi kantaja väittää, että EY:n perustamissopimuksen
    siltä osin, kuin siinä kielletään käyttämästä muiden            190 artiklan mukaista perusteluvelvollisuutta on loukattu,
    kuin tupakkatuotteiden mainonnassa sellaista nimeä,             koska keskeisille säännöksille ei ole annettu mitään perus-
    tavaramerkkiä tai symbolia, jota käytetään myös                 teluja tai niitä on annettu vain riittämättömästi. Toisaalta
    tupakkatuotteissa;                                              ei ole esitetty välttämättömiä perusteluja siitä, miten tois-
                                                                    sijaisuus- ja suhteellisuusperiaatetta on sovellettu. Myös-
                                                                    kään todellisia syitä direktiivin antamiseen ei ole esitetty.
Ð velvoittaa vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                    Georgsmarienhütte Holding GmbH:n 31.10.1998 Euroo-
Kantajan liiketoiminta liittyy mainosfilmeihin, joita näyte-
                                                                          pan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
tään yksinomaan Itävallan elokuvateattereissa. Tupakka-
tuotteiden mainosfilmien osalta kantaja on markkina-                                       (Asia T-181/98)
johtaja Itävallassa. Tupakkatuotteisiin liittyvän mainon-
                                                                                            (1999/C 1/33)
nanosalta kantajan ainoa päämies on Austria Tabak.
Koska Austria Tabak myös käyttää ainoastaan kantajan
palveluja tupakkatuotteisiin liittyvässä mainonnassa, huo-
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
lehtii kantaja ainoana yrityksenä kaikista Itävallan
elokuvateattereissa näytettäviin mainosfilmeihin liittyvistä
yhteensovitustehtävistä.
                                                                    Georgsmarienhütte Holding GmbH, Georgsmarienhütte
                                                                    (Saksa), on nostanut 31.10.1998 Euroopan yhteisöjen
                                                                    ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
Kantaja katsoo, että sen markkina-aseman vuoksi tupakan             Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edus-
mainoskiellon taloudelliset seuraukset kohdistuisivat erityi-       tajina ovat asianajajat Walter Klosterfelde, Dr. Thomas
sen raskaasti siihen, koska sen lisäksi, että tupakkatuottei-       Jestaedt ja Dr. Martin Sura, Bryssel (Belgia), ja prosessi-
den elokuvamainontaan perustuva liikevaihto välittömästi            osoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Arendt &
menetettäisiin, kohdistuisi kielto myös sellaisiin tuotteisiin,     Medernach, 8Ð10 rue Mathias Hardt.
joista (direktiivissä) käytetään ilmaisua ºepäsuora mainon-
taº. Näiden kahden tuoteryhmän mainonta muodostaa
suuren osan kantajan liikevaihdosta.                                Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                    tuin
Oikeudellisesti kantaja vetoaa seuraaviin perusteisiin:
                                                                    Ð kumoaa Euroopan yhteisöjen komission 29.7.1998
                                                                         tekemän päätöksen K(1998) 2556, joka koski
Direktiivillä, joka sen johdanto-osan mukaan perustuu                    Ala-Saksin osavaltion avustuksia Georgsmarienhütte
EY:n perustamissopimuksen 57 artiklan 2 kohtaan sekä 66                  GmbH:lle;
ja 100 A artiklaan, ei ole oikeudellista perustaa yhteisön
oikeudessa, joten rajoitetun erityistoimivallan periaatetta
on loukattu. Riidanalainen direktiivi ei voi myöskään               Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
perustua EY:n perustamissopimuksen 129 tai 235 artiklaan.                lut.
Siinäkin tapauksessa, että EY:n perustamissopimuksen
57 artiklan 2 kohtaa sekä 66 ja 100 a artiklaa pidettäisiin
soveltuvana ja riittävänä oikeudellisena perustana riidan-          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
alaiselle direktiiville, on sen antamisella kuitenkin loukattu
EY:n perustamissopimuksen 3 b artiklan toisessa kohdassa
määrättyä toissijaisuusperiaatetta ja joka tapauksessa              Kantaja on keskisuuri teräsyritys, ja se kuului vuoden
tämän artiklan kolmannessa kohdassa määrättyä suhteelli-            1993 alkuun asti Klöckner-nimiseen teräskonserniin, kun-
suusperiaatetta.                                                    nes siitä MBO-kaupalla tehtiin itsenäinen yritys osana
                                                                    Klöckner-konsernin velkasaneerausta. Kantajalle kuului
                                                                    tässä vaiheessa vielä eräitä kiinteistöjä, joita ei tarvittu lii-
Lisäksi kantaja väittää, että tavaroiden ja palvelujen sisä-        ketoiminnassa, joten ne myytiin. Yhdelle näistä kiinteis-
markkinavapauksia on loukattu. Erityisesti kantaja katsoo,          töistä, (niin sanotulle Westerkampin) kiinteistölle olivat
että direktiivi on ristiriidassa EY:n perustamissopimuksen          Klöckner-teräskonsernin yritykset vuosien ajan vieneet kip-
30 ja 59 artiklan sekä niitä seuraavien artiklojen kanssa.          silietettä ja muuntajien teräspölyä.
 ---pagebreak--- 4.1.1999              FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 1/17
Alkuvuodesta 1994 Ala-Saksin osavaltion kokonaan omis-            Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tama Niedersächsische Landesentwicklungsgesellschaft              tuin
mbH (NILEG) osti muun muassa Westerkampin kiinteis-
tön, mutta edellytti, että kiinteistö puhdistetaan edellä
mainitusta teräspölyjätteestä. Kantaja ja NILEG tekivät           Ð kumoaa komission implisiittisen päätöksen hylätä kan-
asiainhoitosopimuksen, jossa kantaja velvoitettiin ryhty-             tajan 6.4.1998 tekemä valitus;
mään asianmukaisiin toimenpiteisiin näiden filtteripölyjät-
teiden hyödyntämiseksi tai niistä huolehtimiseksi, mistä
                                                                  Ð ottaa tutkittavaksi ja toteaa aiheelliseksi kyseisen vali-
kantaja sai palkkioksi yhteensä 61,64 miljoonaa Saksan
                                                                      tuksen sekä toteaa kantajalla olevan oikeus sairaus-
markkaa.
                                                                      vakuutukseen, eläkkeensä uudelleen laskemiseen,
                                                                      Ranskasta takaisinostettujen eläkeoikeuksiensa siirtoon
                                                                      ja työkyvyttömyyseläkkeeseen;
Riidanalaisessa päätöksessä komissio totesi, että kantajan
saama maksu oli muun muassa vastoin EHTY:n perus-
tamissopimusta ja yhteismarkkinoille soveltumaton ja että         Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut
se oli yhteisön oikeuden vastaisesti maksettu ilman, että             kokonaisuudessaan.
asiasta olisi ensin ilmoitettu komissiolle päätöksen
N:o 2496/96/EHTY 6 artiklan mukaisesti. Lisäksi Saksan
liittotasavalta velvoitettiin peruuttamaan tämä avustus ja        Kantaja pyytää myös, että:
vaatimaan sen takaisinmaksua.
                                                                  Ð hänelle korvataan hänen kärsimänsä vahingot, joiden
                                                                      määrän yksilöimiseen hän pidättää oikeuden;
Kantaja väittää, että komissio on tulkinnut virheellisesti
EHTY:n perustamissopimuksen 4 c artiklaa. Kantajan
mukaan komissio on päätöksessään virheellisesti pitänyt           Ð komissio velvoitetaan maksamaan 50 000 Ranskan
NILEGin 61,64 miljoonan Saksan markan suoritusta avus-                frangia korvaukseksi kuluista, joita ei yleensä voida
tuksena.                                                              lukea oikeudenkäyntikuluihin, mutta joiden jättäminen
                                                                      kantajan vahingoksi olisi kohtuutonta.
Komissio ei riidanalaisessa päätöksessä sanallakaan perus-        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
tele sitä, miksi kantajan ja NILEGin välisen molemmin-
puolisen asianhoitosopimuksen perusteella suoritettua
maksua olisi pidettävä avustuksena. Nämä maksut suori-            Kantaja, joka on komission entinen virkamies, riitauttaa
tettiin molemminpuolisen toimeksiantosopimuksen perus-            sen, ettei vastaaja ole suostunut hänen pyyntöönsä, jonka
teella, joka ei sisällä mitään, mikä viittaisi avustuksiin.       kohteina ovat muun muassa:
Myöskään toimeksiantosopimusta täytäntöönpantaessa ei
tullut esiin mitään avustuksiin viittaavaa. Itse asiassa kan-
tajalle toimeksiantosopimuksen perusteella aiheutuneet            Ð Ranskasta takaisinostettujen eläkeoikeuksien, jotka
kulut olivat jopa selvästi suurempia kuin, mitä sille sopi-           ovat kertyneet vuosilta 1972Ð1974, jolloin kantaja on
muksen perusteella kuulunut ja maksettu palkkio oli.                  työskennellyt ulkomailla, siirto yhteisöjen eläkejärjes-
                                                                      telmään,
                                                                  Ð hänen eläkkeensä laskeminen uudelleen hänen tämän-
                                                                      hetkisen ikänsä perusteella,
                                                                  Ð hänen kansalliseen sosiaaliturvaan kohdistuvien oike-
Jean-FrancËois Ferrandin 9.11.1998 Euroopan yhteisöjen                uksiensa menettäminen, ja
              komissiota vastaan nostama kanne
                       (Asia T-183/98)
                                                                  Ð työkyvyttömyyseläkkeen saamatta jääminen.
                        (1999/C 1/34)
                                                                  Kantaja selittää, että hänet oli pantu viralta mutta yhteisö-
                                                                  jen tuomioistuimen tammikuussa 1985 antaman tuomion
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                     perusteella hän palasi virkaansa. Hänen sairastuttuaan vir-
                                                                  kaan palaamisensa jälkeen ja pyydettyään henkilöstösään-
                                                                  töjen 73 ja 78 artiklan mukaisia etuuksia hänen tapauk-
Jean-FrancËois Ferrandi, kotipaikka Ajaccio (Ranska), on          seensa sovellettiin vain henkilöstösääntöjen 73 artiklaa.
nostanut 9.11.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                Vuonna 1993 hän pyysi päästä varhennetulle vanhuuseläk-
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö-           keelle, joka hänelle lopulta myönnettiin. Kantajan mukaan
jen komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja         komissio on sen jälkeen ottanut hänet uudelleen palveluk-
Jean-Baptiste Giuseppi, Ajaccio, ja prosessiosoite Luxem-         seen viideksi vuodeksi määräaikaisen työsopimuksen
burgissa asianajotoimisto J. L. Biancarelli, 18 rue J. P.         perusteella, mutta komission varainhoidon valvoja ei ole
Brasseur.                                                         vahvistanut sopimusta.