CELEX: 31996L0054
Language: da
Date: 1996-07-30 00:00:00
Title: Kommissionens Direktiv 96/54/EF af 30. juli 1996 om toogtyvende tilpasning til den tekniske udvikling af Rådets direktiv 67/548/EØF om tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer (Tekst af betydning for EØS)

Avis juridique important

|

31996L0054

Kommissionens Direktiv 96/54/EF af 30. juli 1996 om toogtyvende tilpasning til den tekniske udvikling af Rådets direktiv 67/548/EØF om tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer (Tekst af betydning for EØS)  

EF-Tidende nr. L 248 af 30/09/1996 s. 0001 - 0230

KOMMISSIONENS DIREKTIV 96/54/EF af 30. juli 1996 om toogtyvende tilpasning til den tekniske udvikling af Rådets direktiv 67/548/EØF om tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer (Tekst af betydning for EØS) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets direktiv 67/548/EØF af 27. juni 1967 om tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer (1), senest ændret ved Kommissionens direktiv 94/69/EF (2), særlig artikel 28, ogud fra følgende betragtninger:Bilag I til direktiv 67/548/EØF indeholder en liste over farlige stoffer, de enkelte stoffers klassificering og etikettering samt, hvor det er fundet nødvendigt, en karakterisering af stofferne ved hjælp af koncentrationsgrænser og andre parametre, som gør det muligt at vurdere, hvor farlige de er for menneskers sundhed og for miljøet; det er nødvendigt at tilpasse listen over farlige stoffer i bilag I på baggrund af den aktuelle teknisk-videnskabelige viden; det er derfor nødvendigt at ændre forordet til bilag I for at medtage noter vedrørende etiketteringen af præparater og en ny gruppe organiske stoffer i tabel B; listen over farlige stoffer i bilag I indeholder stoffer, for hvilke der ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse er indrømmet særlige midlertidige undtagelsesbestemmelser til Østrig og Sverige med hensyn til klassificering og etikettering; ifølge tiltrædelsesakten skal der foretages en revision af de klassificerings- og etiketteringskrav, der gælder for disse stoffer; klassificeringen af nogle af disse stoffer er derfor ændret;bilag III til direktiv 67/548/EØF indeholder en liste over sætninger, som angiver hvilke særlige farer, der er forbundet med de farlige stoffer og præparater; der er behov for at indføre en sætning, som angiver sundhedsfare for aspirerede stoffer og præparater;bilag V til direktiv 67/548/EØF indeholder metoderne til bestemmelse af stoffers og præparaters fysisk-kemiske egenskaber, toksicitet og økotoksicitet; der er nødvendigt at tilpasse dette bilag til den tekniske udvikling;bilag VI til direktiv 67/548/EØF indeholder almindelige kriterier for klassificering og etikettering af farlige stoffer og præparater; der er behov for at indføre kriterier for stoffer og præparater, som er sundhedsskadelige, hvis de aspireres; det er nødvendigt at ændre kriterierne for sensibiliserende stoffer og præparater; der er behov for at indføre kriterier for etikettering af gasflasker til propan, butan eller LPG (flaskegas);de i dette direktiv fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling af Direktiverne om Fjernelse af Tekniske Hindringer for Handelen med Farlige Stoffer og Præparater -UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:Artikel 1 I direktiv 67/548/EØF foretages følgende ændringer:1) Bilag I ændres således:a) Note 4 i forordet affattes således:»Note 4Præparater, der indeholder disse stoffer, skal klassificeres som sundhedsskadelige med R 65, hvis de opfylder kriterierne i punkt 3.2.3 i bilag VI.«b) I forordet indsættes som note 5:»Note 5Koncentrationsgrænserne for gasformige præparater udtrykkes som volumenprocent.«c) I tabel B i forordet indsættes følgende særlige inddeling af organiske stoffer:»647 EnzimasEnzymerEnzyme¸íæõìáEnzymesEnzymesEnzimiEnzymenEnzimasEntsyymitEnzymer.«d) Stofferne i bilag I til dette direktiv erstatter de tilsvarende stoffer.e) Stofferne i bilag II til dette direktiv indsættes for første gang.f) Stofferne med følgende numre udgår:008-002-00-3612-045-00-9648-011-00-5648-025-00-1648-157-00-X648-158-00-5648-159-00-0649-192-00-3.g) De stoffer, der er vist i bilag III til dette direktiv, ændres ved at erstatte alle henvisninger til R 22 med R 65.2) I bilag III indsættes følgende sætning:»R 65ES: Nocivo: si se ingiere puede causar daño pulmonar.DA: Farlig: kan give lungeskade ved indtagelse.DE: Gesundheitsschädlich: kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen.EL: ÅðéâëáâÝò: ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé âëÜâç óôïõò ðíåýìïíåò óå ðåñßðôùóç êáôÜðïóçò.EN: Harmful: may cause lung damage if swallowed.FR: Nocif: peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion.IT: Nocivo: può causare danni ai polmoni in caso di ingestione.NL: Schadelijk: kan longschade veroorzaken na verslikken.PT: Nocivo: pode causar danos nos pulmões se ingerido.FI: Haitallista: voi aiheuttaa keuhkovaurion nieltäessä.SV: Farligt: kan ge lungskador vid förtäring.«3) Bilag V, afsnit B, ændres således:a) Bilag IV A til dette direktiv erstatter overskriften og den generelle indledning til afsnit B: Metoder til bestemmelse af toksicitet i bilag V.b) Bilag IV B til dette direktiv indsættes i bilag V efter kapitel B.1.bis.c) Bilag IV C til dette direktiv erstatter kapitel B.6 i bilag V.d) Bilag IV D til dette direktiv erstatter kapitel B.7 i bilag V.e) Bilag IV E til dette direktiv indsættes i slutningen af bilag V.4) Bilag VI ændres som angivet i bilag V til dette direktiv.Artikel 2 1. Medlemsstaterne gennemfører senest den 31. maj 1998 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv, jf. dog stk. 2. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen herom.2. Medlemsstaterne gennemfører senest den 31. oktober 1997 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme bilag V, punkt F, I og J i dette direktiv. Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen herom.3. Når medlemsstaterne vedtager de i stk. 1 og 2 omhandlede bestemmelser, henvises der deri til dette direktiv, eller de ledsages ved offentliggørelsen af en sådan henvisning. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.Artikel 3 Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen for dets offentliggørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Artikel 4 Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 30. juli 1996.På Kommissionens vegneRitt BJERREGAARDMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 196 af 16. 8. 1967, s. 1.(2) EFT nr. L 381 af 31. 12. 1994, s. 1.ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I  >REFERENCE TIL EN GRAFIK> >REFERENCE TIL EN GRAFIK> >REFERENCE TIL EN GRAFIK> >REFERENCE TIL EN GRAFIK> >REFERENCE TIL EN GRAFIK> >REFERENCE TIL EN GRAFIK> >REFERENCE TIL EN GRAFIK>Cas No 630-08-0EEC No 211-128-3NOTA ECOES: monóxido de carbonoDA: carbonmonoxid; kulilteDE: KohlenstoffmonoxidEL: ìïíïîåßäéï ôïõ ÜíèñáêáEN: carbon monoxideFR: monoxyde de carboneIT: monossido di carbonio; carbonio ossidoNL: koolstofmonoxidePT: monóxido de carbonoFI: hiilimonoksidiSV: kolmonoxidClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF+; R 12Repr. Cat. 1; R 61T; R 23-48/23 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>T >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:61-12-23-48/23S:53-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 75-44-5EEC No 200-870-3No 006-002-00-8COCl2ES: fosgenoDA: phosgenDE: Phosgen; CarbonylchloridEL: öùóãÝíéïEN: phosgene; carbonyl chlorideFR: phosgèneIT: fosgene; carbonile cloruroNL: fosgeenPT: fosgenoFI: fosgeeni; karbonyylikloridiSV: fosgen; karbonyldikloridClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT+; R 26C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:26-34S:(1/2-)9-26-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 5C >= 5%T+; R 26-341% &lt;= C &lt; 5%T+; R 26-36/37/380,5% &lt;= C &lt; 1%T; R 23-36/37/380,2% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 230,02% &lt;= C &lt; 0,2%Xn; R 20Cas No 7664-41-7EEC  No 231-635-3No 007-001-00-5NH3ES: amoniaco, anhidroDA: ammoniak, vandfriDE: Ammoniak, wasserfreiEL: áììùíßá, ÜíõäñïòEN: ammonia, anhydrousFR: ammoniac, anhydreIT: ammoniaca, anidraNL: ammoniak, watervrijPT: amoníaco, anidroFI: ammoniakki, vedetönSV: ammoniak, vattenfriClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringR 10T; R 23C; R 34N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:10-23-34-50S:(1/2-)9-16-26-36/37/39-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 5C >= 5%T; R 23-340,5% &lt;= C &lt; 5%Xn; R 20-36/37/38Cas No 1336-21-6EEC No 215-647-6No 007-001-01-2NOTA BNH3 ....%ES: amoniaco ....%DA: ammoniak ....%DE: Ammoniak ....%EL: áììùíßá ....%EN: ammonia ....%FR: ammoniac ....%IT: ammoniaca ....%NL: ammoniak ....%PT: amoníaco ....%FI: ammoniakki ....%SV: ammoniaklösning ....%Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringC; R 34N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningC >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:34-50S:(1/2-)26-36/37/39-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%C; N; R 34-5010% &lt;= C &lt; 25%C; R 345% &lt;= C &lt; 10%Xi; R 36/37/38Cas No 10102-44-0 [1] 10544-72-6 [2]EEC No 233-272-6 [1] 234-126-4 [2]No 007-002-00-0NO2 [1] N2O4 [2]ES: dióxido de nitrógeno [1]; tetraóxido de dinitrogeno [2]DA: nitrogendioxid [1]; dinitrogentetraoxid [2]DE: Stickstoffdioxid [1]; Distickstofftetraoxid [2]EL: äéïîåßäéï ôïõ áæþôïõ [1] . ôåôñáïîåßäéï ôïõ äéáæþôïõ[2]EN: nitrogen dioxide [1]; dinitrogen tetraoxide [2]FR: dioxyde d`azote [1]; tétraoxyde de diazote [2]IT: diossido di azoto [1]; tetraossido di diazoto [2]NL: stikstofdioxide [1]; distikstoftetraoxide [2]PT: dióxido de azoto [1]; tetraóxido de diazoto [2]FI: typpidioksidi [1]; dityppitetraoksidi [2]SV: kvävedioxid [1]; dikvävetetraoxid [2]Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT+; R 26C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:26-34S:(1/2-)9-26-28-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 5C >= 10% T+; R 26-345% &lt;= C &lt; 10%T; R 23-341% &lt;= C &lt; 5%T; R 23-36/37/380,5% &lt;= C &lt; 1%Xn; R 20-36/37/380,1% &lt;= C &lt; 0,5%Xn; R 20Cas No 7782-44-7EEC No 231-956-9No 008-001-00-8O2ES: oxígenoDA: oxygen; iltDE: SauerstoffEL: ïîõãüíïEN: oxygenFR: oxygèneIT: ossigenoNL: zuurstofPT: oxigénioFI: happiSV: syre; flytandeClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringO; R 8 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningO >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:8S:(2-)17Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 7782-41-4EEC No 231-954-8No 009-001-00-0F2ES: flúorDA: fluorDE: FluorEL: öèüñéïEN: fluorineFR: fluorIT: fluoroNL: fluorPT: flúorFI: fluoriSV: fluorClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringR 7T+; R 26C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:7-26-35S:(1/2-)9-26-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 78-57-9EEC No 201-123-4No 015-053-00-5>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: menazonDA: menazonDE: MenazonEL: menazonEN: menazonFR: menazonIT: menazone; S-[(4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-il)-metil] O,O-dimetilditiofosfatoNL: menazonPT: menazonFI: menatsoniSV: menazon (ISO); S-4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-ylmetyl-O,O-dimetylfosforoditioatClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 22R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-52/53S:(2-)61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 7783-06-4EEC No 231-977-3No 016-001-00-4H2SES: sulfuro de hidrógenoDA: hydrogensulfidDE: Hydrogensulfid; SchwefelwasserstoffEL: óïõëößäéï ôïõ õäñïãüíïõEN: hydrogen sulphideFR: sulfure d`hydrogèneIT: solfuro di idrogeno; idrogeno solforatoNL: hydrogeensulfidePT: sulfureto de hidrogénioFI: rikkivety; vetysulfidiSV: vätesulfid; svavelväteClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF+; R 12T+; R 26N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>T+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:12-26-50S:(1/2-)9-16-28-36/37-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 5C >= 10%T+; R 265% &lt;= C &lt; 10%T; R 231% &lt;= C &lt; 5%Xn; R 20Cas No 7446-09-5EEC No 231-195-2No 016-011-00-9SO2ES: dióxido de azufreDA: svovldioxidDE: SchwefeldioxidEL: äéïîåßäéï ôïõ èåßïõEN: sulphur dioxideFR: dioxyde de soufreIT: diossido di zolfoNL: zwaveldioxidePT: dióxido de enxofreFI: rikkidioksidiSV: svaveldioxidClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23 C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23-34S:(1/2-)9-26-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 5C >= 20%T; R 23-345% &lt;= C &lt; 20%Xn; R 20-340,5% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 36/37/38Cas No 7782-50-5EEC No 231-959-5No 017-001-00-7Cl2ES: cloroDA: chlorDE: ChlorEL: ÷ëþñéïEN: chlorineFR: chloreIT: cloroNL: chloorPT: cloroFI: klooriSV: klorClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23Xi; R 36/37/38N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23-36/37/38-50S:(1/2-)9-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 7647-01-0 EEC No 231-595-7 017-002-00-2HClES: cloruro de hidrógenoDA: hydrogenchloridDE: Hydrogenchlorid; ChlorwasserstoffEL: ÷ëùñßäéï ôïõ õäñïãüíïõEN: hydrogen chlorideFR: chlorure d`hydrogèneIT: cloruro di idrogeno; acido cloridricoNL: hydrogeenchloridePT: cloreto de hidrogénioFI: kloorivety, vedetönSV: väteklorid; vattenfriClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23-35S:(1/2-)9-26-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 5C >= 5%T; C; R 23-351% &lt;= C &lt; 5%C; R 20-350,5% &lt;= C &lt; 1%C; R 20-340,2% &lt;= C &lt; 0,5%C; R 340,02% &lt;= C &lt; 0,2%Xi; R 36/37/38Cas No 1333-82-0EEC No 215-607-8No 024-001-00-0NOTA ECrO3ES: trióxido de cromoDA: chromtrioxidDE: ChromtrioxidEL: ôñéïîåßäéï ôïõ ÷ñþìéïõ EN: chromium trioxideFR: trioxyde de chromeIT: triossido di cromoNL: chroomtrioxidePT: trióxido de crómioFI: kromitrioksidiSV: kromtrioxidClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringO; R 8Carc. Cat. 1; R 49T; R 25C; R 35R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningO >REFERENCE TIL EN GRAFIK>T >REFERENCE TIL EN GRAFIK>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:49-8-25-35-43-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 7778-50-9 EECNo 231-906-6No 024-002-00-6NOTA EK2 Cr2 O7ES: dicromato de potasioDA: kaliumdichromatDE: KaliumdichromatEL: äé÷ñùìéêü êÜëéïEN: potassium dichromateFR: dichromate de potassium IT: dicromato di potassioNL: kaliumdichromaatPT: dicromato de potássioFI: kaliumdikromaattiSV: kaliumdikromat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 49Muta. Cat. 2; R 46T+; R 26T; R 25Xn; R 21Xi; R 37/38-41R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:49-46-21-25-26-37/38-41-43-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 3C >= 7%T+; R 49-46-21-25-26-37/38-41-430,5% &lt;= C &lt; 7%T; R 49-46-430,1% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 49-46Cas No 7789-09-5EEC No 232-143-1No 024-003-00-1NOTA E(NH4)2 Cr2 O7ES: dicromato de amonioDA: ammoniumdichromatDE: AmmoniumdichromatEL: äé÷ñùìéêü áììþíéïEN: ammonium dichromateFR: dichromate d`ammoniumIT: dicromato di ammonioNL: ammoniumdichromaatPT: dicromato de amónioFI: ammoniumdikromaattiSV: ammoniumdikromatClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringER1O;R8Carc.Cat.2;R49Muta.Cat.2;R46T+;R26T;R25Xn;R21Xi;R37/38-41R43N;R50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningE >REFERENCE TIL EN GRAFIK>T+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:49-46-1-8-21-25-26-37/38-41-43-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 3C >= 7%T+; R 49-46-21-25-26-37/38-41-430,5% &lt;= C &lt; 7%T; R 49-46-430,1% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 49-46Cas No 14977-61-8EEC No 239-056-8No 024-005-00-2NOTA ECr O2 Cl2ES: dicloruro de cromiloDA: chromyldichloridDE: Chromyldichlorid; ChromoxychloridEL: äé÷ëùñßäéï ôïõ ÷ñùìýëïõEN: chromyl dichloride; chromic oxychlorideFR: dichlorure de chromyleIT: dicloruro di cromileNL: chromyldichloridePT: dicloreto de cromiloFI: kromioksikloridiSV: kromyldiklorid; kromdioxidkloridClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringO; R 8Carc. Cat. 2; R 49Muta. Cat. 2; R 46C; R 35R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningO >REFERENCE TIL EN GRAFIK>T >REFERENCE TIL EN GRAFIK>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:49-46-8-35-43-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 3C >= 10%T; C; R 49-46-35-435% &lt;= C &lt; 10%T; R 49-46-34-430,5% &lt;= C &lt; 5%T; R 49-46-36/37/38-430,1% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 49-46Cas No 7789-00-6EEC No 232-140-5No 024-006-00-8NOTA EK2 Cr O4ES: cromato de potasioDA: kaliumchromatDE: KaliumchromatEL: ÷ñùìéêü êÜëéïEN: potassium chromateFR: chromate de potassium IT: cromato di potassioNL: kaliumchromaatPT: cromato de potássioFI: kaliumkromaattiSV: kaliumkromat Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc.Cat. 2; R49Muta.Cat.2;R46Xi;R36/37/38R43N;R50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:49-46-36/37/38-43-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 3C >= 20%T; R 49-46-36/37/38-430,5% &lt;= C &lt; 20%T; R 49-46-430,1% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 49-46Cas No -EEC No -No 024-007-00-3NOTA ANOTA EES: cromatos de cinc, incluido el cromato de cinc y de potasioDA: zinkchromater, herunder zinkkaliumchromatDE: Zinkchromate, einschließlich ZinkkaliumchromatEL: ÷ñùìéêÜ øåõäáñãýñïõ, ðåñéëáìâáíïìÝíïõ ôïõ ÷ñùìéêïý ôïõ øåõäáñãýñïõ êáé êáëßïõEN: zinc chromates including zinc potassium chromateFR: chromates de zinc y compris le chromate de zinc et potassiumIT: cromato di zinco, compreso il cromato di zinco e potassioNL: zinkchromaat met inbegrip van zinkkaliumchromaatPT: cromatos de zinco, incluindo o cromato de zinco e potássioFI: sinkkikromaatit mukaan luettuna sinkkikaliumkromaattiSV: zinkkromater inklusive zinkkaliumkromatClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 1; R 45Xn; R 22R 43N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-22-43-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 13765-19-0EEC No 237-366-8No 024-008-00-9NOTA ECaCrO4ES: cromato de calcioDA: calciumchromatDE: CalciumchromatEL: ÷ñùìéêü áóâÝóôéïEN: calcium chromateFR: chromate de calciumIT: cromato di calcioNL: calciumchromaatPT: cromato de cálcioFI: kalsiumkromaattiSV: kalciumkromatClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-22-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 7789-06-2EEC No 232-142-6No 024-009-00-4NOTA ESrCrO4ES: cromato de estroncioDA: strontiumchromatDE: StrontiumchromatEL: ÷ñùìéêü óôñüíôéïEN: strontium chromateFR: chromate de strontiumIT: cromato di stronzioNL: strontiumchromaatPT: cromato de estrôncioFI: strontiumkromaattiSV: strontiumkromatClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-22-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 24613-89-6EEC No 246-356-2No 024-010-00-XCr2(CrO4)3ES: tris(cromato) de dicromoDA: dichromtris(chromat)DE: Dichromtris(chromat); Chrom(III)-chromatEL: ôñéò(÷ñùìéêü) ôïõ äé÷ñùìßïõEN: dichromium tris(chromate); chromium III chromate; chromic chromateFR: tris(chromate) de dichromeIT: tris(cromato) di dicromoNL: dichroomtris(chromaat)PT: tris(cromato) de dicrómioFI: kromi(III)kromaattiSV: krom(III)kromatClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringO; R 8Carc. Cat. 2; R 45C; R 35R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningO >REFERENCE TIL EN GRAFIK>T >REFERENCE TIL EN GRAFIK>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-8-35-43-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 10034-85-2EEC No 233-109-9No 053-002-00-9HIES: ioduro de hidrógenoDA: hydrogeniodidDE: Hydrogeniodid; JodwasserstoffEL: éùäßäéï ôïõ õäñïãüíïõEN: hydrogen iodideFR: iodure d`hydrogèneIT: ioduro di idrogeno; acido iodidricoNL: hydrogeenjodidePT: iodeto de hidrogénioFI: jodivety, vedetönSV: vätejodid; vattenfriClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringC; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningC >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:35S:(1/2-)9-26-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 5C >= 10%C; R 350,2% &lt;= C &lt; 10%C; R 340,02% &lt;= C &lt; 0,2%Xi; R 36/37/38Cas No -EEC No -No 056-002-00-7NOTA AES: sales de bario, excepto el sulfato de bario, ácido 1-azo-2-hidroxinaftalenil aril sulfónico y aquellas específicamente expresadas en este anexoDA: bariumsalte, undtagen bariumsulfat, salte af 1-azo-2-hydroxynaphthalenylarylsulfonsyre, og bariumsalte nævnt andetsteds i dette bilagDE: Bariumsalze, mit Ausnahme des Bariumsulfats, der Salze von 1-Azo-2-hydroxynaphthalenylarylsulfonsäuren, und der namentlich in diesem Anhang bezeichneten SalzeEL: Üëáôá âáñßïõ, åêôüò áðü ôï èåééêü âÜñéï, Üëáôá ôïõ 1-áæù-2-õäñïîõíáöèáëéíï áñõëï óïõëöïíéêïý ïîÝïò, êáé Üëáôá ðïõ áíáöÝñïíôáé ó` Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ êáôáëüãïõEN: barium salts, with the exception of barium sulphate, salts of 1-azo-2-hydroxynaphthalenyl aryl sulphonic acid, and of salts specified elsewhere in this AnnexFR: sels de baryum, à l`exclusion du sulfate de baryum, des sels de l`acide 1-azo-2-hydroxynaphthalénylarylsulfonique, et des sels nommément désignés dans cette annexeIT: sali di bario, esclusi il solfato di bario, i sali dell`acido 1-azo-2-idrossinaftalenil aril solfonico, e i sali espressamente indicati in questo allegatoNL: bariumzouten, met uitzondering van bariumsulfaat, zouten van 1-azo-2-hydroxynaphtyl aryl sulfoonzuur en in deze bijlage met name genoemde zoutenPT: sais de bário, com excepção do sulfato de bário, sais de ácido 1-azo-2-hidroxinaftalenil aril sulfónico, e dos sais expressamente referidos no presente anexoFI: bariumsuolat paitsi bariumsulfaatti, 1-atso-2-hydroksinaftenyyliaryylisulfonihapon suolat ja muualla tässä liiteessä mainitut suolatSV: bariumsalter utom bariumsulfat, salter av 1-azo-2-hydroxinaftalenylarylsulfonsyra och sådana som är upptagna på annat ställe i bilaganClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 20/22 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:20/22S:(2-)28Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 1C >= 1%Xn; R 20/22Cas No -EEC No -No 082-002-00-1NOTA ANOTA EPb (CnH2n+1)xn=1-5ES: derivados de alquilplomoDA: blyalkylerDE: BleialkyleEL: áëêõëéêÝò åíþóåéò ìïëýâäïõEN: lead alkylsFR: dérivés alkylés du plombIT: piomboalchiliNL: loodalkylenPT: alquilos de chumboFI: lyijyalkyylitSV: blyalkylerClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringRepr. Cat. I; R 61Repr. Cat. 3; R 62T+; R 26/27/28R 33N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:61-62-26/27/28-33-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 1C >= 5%T+; R 61-62-26/27/28-330,5% &lt;= C &lt; 5%T+; R 61-26/27/28-330,1% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 61-23/24/25-330,05% &lt;= C &lt; 0,1%Xn; R 20/21/22-33Cas No 7758-97-6EEC No 231-846-0No 082-004-00-2PbCrO4ES: cromato de plomoDA: blychromatDE: BleichromatEL: ÷ñùìéêüò ìüëõâäïò EN: lead chromateFR: chromate de plombIT: cromato di piomboNL: loodchromaatPT: cromato de chumboFI: lyijykromaattiSV: blykromatClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringRepr. Cat. 1; R 61Repr. Cat. 3; R 62Carc. Cat. 3; R 40R 33N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:61-62-33-40-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 1Cas No 77-73-6EEC No 201-052-9No 601-044-00-9>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 3a,4,7,7a-tetrahidro-4,7-metanoindenoDA: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindenDE: 3a,4,7,7a-Tetrahydro-4,7-methanoindenEL: 3a,4,7,7a-ôåôñáûäñï-4,7-ìåèáíïúíäÝíéïEN: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindeneFR: 3a,4,7,7a-tétrahydro-4,7-méthanoindèneIT: 3a,4,7,7a-tetraidro-4,7-metanoindene; diciclopentadieneNL: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindeenPT: 3a,4,7,7a-tetrahidro-4,7-metanoindenoFI: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metaani-indeeniSV: 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metanoinden; dicyklopentadienClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/22Xi; R 36/37/38N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>Xn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-20/22-36/37/38-51/53S:(2-)36/37-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 74-95-3EEC No 200-824-2No 602-003-00-8CH2Br2ES: dibromometanoDA: dibrommethanDE: DibrommethanEL: äéâñùìïìåèÜíéïEN: dibromomethaneFR: dibromométhaneIT: dibromometanoNL: dibroommethaanPT: dibromometanoFI: dibromimetaani; metyleenidibromidiSV: dibrommetan; metylenbromidClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 20R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:20-52/53S:(2-)24-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 12,5%Xn; R 20Cas No 75-25-2EEC No 200-854-6No 602-007-00-XCHBr3ES: bromoformoDA: bromoformDE: Bromoform; TribrommethanEL: âñùìïöüñìéïEN: bromoform; tribromomethaneFR: bromoformeIT: bromoformio; tribromometanoNL: bromoformPT: bromoformeFI: bromoformi; tribromimetaaniSV: bromoform; tribrommetanClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23Xi; R 36/38N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23-36/38-51/53S:(1/2-)28-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 56-23-5 EECNo 200-262-8No 602-008-00-5CCl4ES: tetracloruro de carbonoDA: carbontetrachloridDE: Kohlenstofftetrachlorid; TetrachlormethanEL: ôåôñá÷ëùñßäéï ôïõ ÜíèñáêáEN: carbon tetrachloride; tetrachloromethaneFR: tétrachlorure de carboneIT: tetracloruro di carbonio; tetraclorometanoNL: koolstoftetrachloridePT: tetracloreto de carbonoFI: hiilitetrakloridiSV: koltetraklorid; tetraklormetanClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40T; R 23/24/25-48/23R 52-53N; R 59 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25-40-48/23-52/53-59S:(1/2-)23-36/37-45-59-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 1%T; R 23/24/25-40-48/230,2% &lt;= C &lt; 1%Xn; R 20/21/22-48/20Cas No 75-00-3EEC No 200-830-5No 602-009-00-0C2H5ClES: cloroetanoDA: chlorethanDE: Chlorethan; EthylchloridEL: ÷ëùñïáéèÜíéï EN: chloroethaneFR: chloroéthaneIT: cloroetanoNL: chloorethaanPT: cloroetanoFI: kloorietaani; etyylikloridiSV: kloretan; etylkloridClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF+; R 12Carc. Cat. 3; R 40R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>Xn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:12-40-52/53S:(2-)9-16-33-36/37-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 106-93-4EEC No 203-444-5No 602-010-00-6NOTA EBrCH2CH2BrES: 1,2-dibromoetanoDA: 1,2-dibromethanDE: 1,2-Dibromethan; EthylendibromidEL: 1,2-äéâñùìïáéèÜíéïEN: 1,2-dibromoethaneFR: 1,2-dibromoéthaneIT: 1,2-dibromoetanoNL: 1,2-dibroomethaanPT: 1,2-dibromoetanoFI: 1,2-etyleenidibromidiSV: 1,2-dibrometan; 1,2-etylendibromidClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T; R 23/24/25Xi; R 36/37/38N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-23/24/25-36/37/38-51/53S:53-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 20%T; R 45-23/24/25-36/37/381% &lt;= C &lt; 20%T; R 45-23/24/250,1% &lt;= C &lt; 1%T; R 45-20/21/22Cas No 75-34-3EEC No 200-863-5No 602-011-00-1CH3CHCl2ES: 1,1-dicloroetanoDA: 1,1-dichlorethanDE: 1,1-DichlorethanEL: 1,1-äé÷ëùñïáéèÜíéïEN: 1,1-dichloroethaneFR: 1,1-dichloroéthaneIT: 1,1-dicloroetanoNL: 1,1-dichloorethaanPT: 1,1-dicloroetanoFI: 1,1-dikloorietaaniSV: 1,1-dikloretan; etylidendikloridClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 22Xi; R 36/37R 52-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>Xn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-22-36/37-52/53S:(2-)16-23-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 20%Xn; R 22-36/3712,5% &lt;= C &lt; 20%Xn; R 22Cas No 79-27-6EEC No 201-191-5No 602-016-00-9CHBr2CHBr2ES: 1,1,2,2-tetrabromoetanoDA: 1,1,2,2-tetrabromethan DE: 1,1,2,2-TetrabromethanEL: 1,1,2,2-ôåôñáâñùìïáéèÜíéïEN: 1,1,2,2-tetrabromoethaneFR: 1,1,2,2-tétrabromoéthaneIT: 1,1,2,2-tetrabromoetanoNL: 1,1,2,2-tetrabroomethaan PT: 1,1,2,2-tetrabromoetano FI: 1,1,2,2-tetrabromietaaniSV: 1,1,2,2-tetrabrometanClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT+; R 26Xi; R 36R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:26-36-52/53S:(1/2-)24-27-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 20%T+; R 26-367% &lt;= C &lt; 20%T+; R 261% &lt;= C &lt; 7%T; R 230,1% &lt;= C &lt; 1%Xn; R 20Cas No 540-54-5 [1] 75-29-6 [2]EEC No 208-749-7 [1] 200-858-8 [2]No 602-018-00-XNOTA CC3H7ClES: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2]DA: 1-chlorpropan [1]; 2-chlorpropan [2]DE: 1-Chlorpropan [1]; 2-Chlorpropan [2]EL: 1-÷ëùñïðñïðÜíéï [1] . 2-÷ëùñïðñïðÜíéï [2] EN: 1-chloropropane [1]; 2-chloropropane [2]FR: 1-chloropropane [1]; 2-chloropropane [2]IT: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2]NL: 1-chloorpropaan [1]; 2-chloorpropaan [2]PT: 1-cloropropano [1]; 2-cloropropano [2]FI: 1-klooripropaani [1]; 2-klooripropaani [2]SV: 1-klorpropan [1]; 2-klorpropan [2]Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/21/22 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>Xn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-20/21/22S:(2-)9-29Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%Xn; R 20/21/22Cas No 96-12-8EEC No 202-479-3No 602-021-00-6NOTA ECH2Br - CHBr - CH2ClES: 1,2-dibromo-3-cloropropanoDA: 1,2-dibrom-3-chlorpropanDE: 1,2-Dibrom-3-chlorpropanEL: 1,2-äéâñùìï-2-÷ëùñïðñïðÜíéïEN: 1,2-dibromo-3-chloropropaneFR: 1,2-dibromo-3-chloropropaneIT: 1,2-dibromo-3-cloropropanoNL: 1,2-dibroom-3-chloorpropaanPT: 1,2-dibromo-3-cloropropanoFI: 1,2-dibromi-3-klooripropaaniSV: 1,2-dibrom-3-klorpropanClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Muta. Cat 2; R 46Repr. Cat. 1; R 60T; R 25Xn; R 48/20/22R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-46-60-25-48/20/22-52/53S:53-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 543-59-9 [1]  625-29-6 [2]  616-20-6 [3] EEC No 208-846-4 [1]  210-885-7 [2]  210-467-4 [3] No 602-022-00-1NOTA CC5H11ClES: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3]DA: 1-chlorpentan [1]; 2-chlorpentan [2]; 3-chlorpentan [3]DE: 1-Chlorpentan [1]; 2-Chlorpentan [2]; 3-Chlorpentan [3]EL: 1-÷ëùñïðåíôÜíéï [1] . 2-÷ëùñïðåíôÜíéï [2] . 3-÷ëùñïðåíôÜíéï [3]EN: 1-chloropentane [1]; 2-chloropentane [2]; 3-chloropentane [3]FR: 1-chloropentane [1]; 2-chloropentane [2]; 3-chloropentane [3]IT: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3]NL: 1-chloorpentaan [1]; 2-chloorpentaan [2]; 3-chloorpentaan [3]PT: 1-cloropentano [1]; 2-cloropentano [2]; 3-cloropentano [3]FI: 1-klooripentaani [1]; 2-klooripentaani [2]; 3-klooripentaani [3]SV: 1-klorpentan [1]; 2-klorpentan [2]; 3-klorpentan [3]Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/21/22 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>Xn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-20/21/22S:(2-)9-29Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%Xn; R 20/21/22Cas No 593-60-2EEC No 209-800-6No 602-024-00-2CH2CHBrES: bromoetilenoDA: bromethylen; vinyl bromideDE: Bromethylen; VinylbromidEL: âñùìïáéèõëÝíéïEN: bromoethyleneFR: bromoéthylèneIT: bromoetileneNL: broomethyleenPT: bromoetilenoFI: bromietyleeni; vinyylibromidiSV: brometen; vinylbromidClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF+; R 12Carc. Cat. 2; R 45 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>T >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-12S:53-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 540-59-0 [1]  156-59-2 [2]  156-60-5 [3]EEC No 208-750-2 [1]  205-859-7 [2]  205-860-2 [3] No 602-026-00-3NOTA CCHClCHClES: 1,2-dicloroetileno [1]; cis-dicloroetileno [2]; trans-dicloroetileno [3]DA: 1,2-dichlorethylen [1]; cis-dichlorethylen [2]; trans-dichlorethylen [3]DE: 1,2-Dichlorethylen [1]; cis-Dichlorethylen [2]; trans-Dichlorethylen [3]; 1,2-Dichlorethen [1]; cis-Dichlorethen [2]; trans-Dichlorethen [3]EL: 1,2-äé÷ëùñïáéèõëÝíéï [1] . cis-äé÷ëùñïáéèõëÝíéï [2] . trans-äé÷ëùñïáéèõëÝíéï [3]EN: 1,2-dichloroethylene [1]; cis-dichloroethylene [2]; trans-dichloroethylene [3]FR: 1,2-dichloroéthylène [1]; cis-dichloroéthylène [2]; trans-dichloroéthylène [3]IT: 1,2-dicloroetilene [1]; cis-dicloroetilene [2]; trans-dicloroetilene [3]NL: 1,2-dichloorethyleen [1]; cis-dichloorethyleen [2]; trans-dichloorethyleen [3]PT: 1,2-dicloroetileno [1]; cis-dicloroetileno [2]; trans-dicloroetileno [3]FI: 1,2-dikloorietyleeni [1]; cis-dikloorietyleeni [2]; trans-dikloorietyleeni [3]SV: 1,2-dikloretylen [1]; cis-dikloretylen [2]; trans-dikloretylen [3]; 1,2-dikloreten [1]; cis-dikloreten [2]; trans-dikloreten [3]Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>Xn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-20-52/53S:(2-)7-16-29-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 12,5%Xn; R 20Cas No 79-01-6 EECNo 201-167-4No 602-027-00-9>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: tricloroetilenoDA: trichlorethylenDE: TrichlorethylenEL: ôñé÷ëùñïáéèõëÝíéïEN: trichloroethyleneFR: trichloroéthylèneIT: tricloroetileneNL: trichloorethyleenPT: tricloroetilenoFI: trikloorietyleeniSV: trikloretenClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:40-52/53S:(2-)23-36/37-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 1%Xn; R 40Cas No 127-18-4EEC No 204-825-9No 602-028-00-4>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: tetracloroetilenoDA: tetrachlorethylenDE: Tetrachlorethylen; PerchlorethylenEL: ôåôñá÷ëùñïáéèõëÝíéïEN: tetrachloroethyleneFR: tétrachloroéthylèneIT: tetracloroetilene; percloroetileneNL: tetrachloorethyleenPT: tetracloroetilenoFI: tetrakloorietyleeniSV: tetrakloretenClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:40-51/53S:(2-)23-36/37-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 1%Xn; R 40Cas No 542-75-6 [1]  10061-01-5 [2]EEC No 208-826-5 [1] 233-195-8 [2]No 602-030-00-5NOTA DNOTA CClCHCHCH2ClES: 1,3-dicloropropeno [1]; (Z)-1,3-dicloropropeno [2]DA: 1,3-dichlorpropen [1]; (Z)-1,3-dichlorpropen [2]DE: 1,3-Dichlorpropen [1]; (Z)-1,3-Dichlorpropen [2]EL: 1,3-äé÷ëùñïðñïðÝíéï [1] . (Æ)-1,3-äé÷ëùñïðñïðÝíéï [2]EN: 1,3-dichloropropene [1]; (Z)-1,3-dichloropropene [2]FR: 1,3-dichloropropène [1]; (Z)-1,3-dichloropropène [2]IT: 1,3-dicloropropene [1]; (Z)-1,3-dicloropropene [2]NL: 1,3-dichloorpropeen [1]; (Z)-1,3-dichloorpropeen [2]PT: 1,3-dicloropropeno [1]; (Z)-1,3-dicloropropeno [2]FI: 1,3-diklooripropeeni [1]; (Z)-1,3-diklooripropeeni [2]SV: 1,3-diklorpropen [1]; (Z)-1,3-diklorpropen [2]Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringR 10T; R 25Xn; R 20/21Xi; R 36/37/38R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:10-20/21-25-36/37/38-43-50/53S:(1/2-)36/37-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 563-58-6EEC No 209-253-3 6No 02-031-00-0CH3CHCCl2ES: 1,1-dicloropropenoDA: 1,1-dichlorpropenDE: 1,1-DichlorpropenEL: 1,1-äé÷ëùñïðñïðÝíéïEN: 1,1-dichloropropeneFR: 1,1-dichloropropèneIT: 1,1-dicloropropeneNL: 1,1-dichloorpropeenPT: 1,1-dicloropropenoFI: 1,1-diklooripropeeniSV: 1,1-diklorpropenClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11T; R 25R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>T >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-25-52/53S:(1/2-)16-29-33-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 563-47-3EEC No 209-251-2No 602-032-00-6>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 3-cloro-2-metilpropenoDA: 3-chlor-2-methylpropenDE: 3-Chlor-2-methylpropen; MethallylchloridEL: 3-÷ëùñï-2-ìåèõëïðñïðÝíéïEN: 3-chloro-2-methylpropeneFR: 3-chloro-2-méthylpropèneIT: 3-cloro-2-metilpropeneNL: 3-chloor-2-methylpropeenPT: 3-cloro-2-metilpropenoFI: 3-kloori-2-metyylipropeeni; metallyylikloridiSV: 3-klor-2-metylpropenClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/22C; R 34R 43N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-20/22-34-43-51/53S:(2-)9-16-26-29-36/37/39-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 108-90-7EEC No 203-628-5No 602-033-00-1>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: clorobencenoDA: chlorbenzenDE: ChlorbenzolEL: ÷ëùñïâåíæüëéïEN: chlorobenzeneFR: chlorobenzèneIT: clorobenzeneNL: chloorbenzeenPT: clorobenzenoFI: klooribentseeniSV: klorbenzenClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringR 10Xn; R 20N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:10-20-51/53S:(2-)24/25-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 5%Xn; R 20Cas No 95-49-8 [1]  108-41-8 [2]  106-43-4 [3]  25168-05-2 [4]EEC No 202-424-3 [1] 203-580-5 [2] 203-397-0 [3] 246-698-2 [4]No 602-040-00-XNOTA C>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 2-clorotolueno [1]; 3-clorotolueno [2]; 4-clorotolueno [3]; clorotolueno [4]DA: 2-chlortoluen [1]; 3-chlortoluen [2]; 4-chlortoluen [3]; chlortoluen [4]DE: 2-Chlortoluol [1]; 3-Chlortoluol [2]; 4-Chlortoluol [3]; Chlortoluol [4]EL: 2-÷ëùñïôïëïõüëç [1] . 3-÷ëùñïôïõëïõüëç [2] . 4-÷ëùñïôïëïõüëç [3] . ÷ëùñïôïëïõüëéï [4]EN: 2-chlorotoluene [1]; 3-chlorotoluene [2]; 4-chlorotoluene [3]; chlorotoluene [4]FR: 2-chlorotoluène [1]; 3-chlorotoluène [2]; 4-chlorotoluène [3]; chlorotoluène [4]IT: 2-clorotoluene [1]; 3-clorotoluene [2]; 4-clorotoluene [3]; clorotoluene [4]NL: 2-chloortolueen [1]; 3-chloortolueen [2]; 4-chloortolueen [3]; chloortolueen [4]PT: 2-clorotolueno [1]; 3-clorotolueno [2]; 4-clorotolueno [3]; clorotolueno [4]FI: 2-klooritolueeni [1]; 3-klooritolueeni [2]; 4-klooritolueeni [3]; klooritolueeni [4]SV: 2-klortoluen [1]; 3-klortoluen [2]; 4-klortoluen [3]; klortoluen [4]Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 20N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:20-51/53S:(2-)24/25-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No -EEC No -No 602-042-00-0NOTA C>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 1,2,3,4,5,6-hexaclorociclohexanos excepto los especialmente indicados en este AnexoDA: 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexaner med undtagelse af sådanne angivet andetsteds i dette bilagDE: 1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyclohexane mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: 1,2,3,4,5,6-åîá÷ëùñïêõêëïåîÜíéï, åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïòEN: 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyclohexanes with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexanes à l`exception de ceux nommément désignés dans cette annexeIT: 1,2,3,4,5,6-esaclorocicloesani esclusi quelli espressamente indicati in questo allegatoNL: 1,2,3,4,5,6-hexachloorcyclohexanen met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: 1,2,3,4,5,6-hexaclorocicloexanos com excepção dos expressamente referidos no presente anexoFI: 1,2,3,4,5,6-heksakloorisykloheksaani paitsi muualla tässä liitteessä mainitutSV: 1,2,3,4,5,6-hexaklorcyklohexaner med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilaganClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40T; R 25Xn; R 21N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:21-25-40-50/53S:(1/2-)22-36/37-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 8001-35-2EEC No 232-283-3No 602-044-00-1>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: toxafenoDA: toxaphenDE: Toxaphen; CamphechlorEL: ôïîïöáßíéïEN: Toxaphene; camphechlorFR: toxaphèneIT: toxafene; camfeclorNL: toxafeenPT: toxafenoFI: toksafeeni; kamfeklooriSV: toxafen; kamfeklor (ISO)Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat 3; R 40T; R 25Xn; R 21Xi; R 37/38N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:21-25-37/38-40-50/53S:(1/2-)36/37-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 465-73-6EEC No 207-366-2No 602-050-00-4>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexacloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahidro-1,4:5,8-dimetanonaftaleno; isodrinDA: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphtalen; isodrinDE: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphthalin; IsodrinEL: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-åîá÷ëùñï-1,4,4a,5,8,8a-åîáûäñï-1,4:5,8-äéìåèáíïíáöèáëÝíéï . éóïôñßíEN: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphfthalene; isodrinFR: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-diméthanonaphtalène; isodrineIT: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-esacloro-1,4,4a,5,8,8a-esaidro-1,4:5,8-dimetanonaftalene; isodrinNL: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexachloor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaftaleen; isodrinPT: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexacloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahidro-1,4:5,8-dimetanonaftaleno; isodrineFI: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-heksakloori-1,4,4a,5,8,8a-heksahydro-1,4:5,8-dimetanonaftaleeni; isodriiniSV: (1a,4a,4aß,5ß,8ß8aß)-1,2,3,4,10,10-hexaklor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimetanonaftalen; isodrinClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT+; R 26/27/28N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:26/27/28-50/53S:(1/2-)13-28-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 108-86-1EEC No 203-623-8No 602-060-00-9>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: bromobencenoDA: brombenzenDE: BrombenzolEL: âñùìïâåíæüëéïEN: bromobenzeneFR: bromobenzèneIT: bromobenzeneNL: broombenzeenPT: bromobenzenoFI: bromibentseeniSV: brombenzenClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringR 10Xi; R 38N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXi >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:10-38-51/53S:(2-)61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 118-74-1EEC No 204-273-9No 602-065-00-6NOTA E>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: hexaclorobencenoDA: hexachlorbenzenDE: HexachlorbenzolEL: åîá÷ëùñïâåíæüëéïEN: hexachlorobenzeneFR: hexachlorobenzèneIT: esaclorobenzeneNL: hexachloorbenzeenPT: hexaclorobenzenoFI: heksaklooribentseeniSV: hexaklorbenzenClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T; R 48/25N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-48/25-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 118-75-2EEC No 204-274-4No 602-066-00-1>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: tetracloro-p-benzoquinonaDA: tetrachlor-p-benzoquinonDE: Tetrachlor-p-benzochinon; ChloranilEL: ôåôñá÷ëùñï-ðáñá-âåíæïêéíüíçEN: tetrachloro-p-benzoquinoneFR: tétrachloro-p-benzoquinoneIT: tetracloro-p-benzochinone; cloranileNL: tetrachloor-p-benzochinonPT: tetracloro-p-benzoquinonaFI: tetrakloori-p-bentsokinoni; kloraniiliSV: tetraklor-p-benzokinonClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/38N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXi >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:36/38-50/53S:(2-)37-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 541-73-1EEC No 208-792-1No 602-067-00-7 >REFERENCE TIL EN GRAFIK>ES: 1,3-diclorobencenoDA: 1,3-dichlorbenzenDE: 1,3-DichlorbenzolEL: 1,3-äé÷ëùñïâåíæüëéïEN: 1,3-dichlorbenzeneFR: 1,3-dichlorobenzèneIT: 1,3-diclorobenzeneNL: 1,3-dichloorbenzeenPT: 1,3-diclorobenzenoFI: 1,3-diklooribentseeniSV: 1,3-diklorbenzenClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-51/53S:(2-)61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 764-41-0EEC No 212-121-8No 602-073-00-XNOTA ECH2Cl-CH=CH-CH2ClES: 1,4-diclorobut-2-enoDA: 1,4-dichlorbut-2-enDE: 1,4-Dichlorbut-2-enEL: 1,4-äé÷ëùñïâïõô-2-ÝíéïEN: 1,4-dichlorobut-2-eneFR: 1,4-dichlorobut-2-èneIT: 1,4-diclorobut-2-eneNL: 1,4-dichloorbut-2-eenPT: 1,4-diclorobut-2-enoFI: 1,4-diklooribut-2-eeniSV: 1,4-diklorbut-2-enClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T+; R 26T; R 24/25C; R 34N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-24/25-26-34-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 608-93-5EEC No 210-172-0No 602-074-00-5>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: pentaclorobencenoDA: pentachlorbenzenDE: PentachlorbenzolEL: ðåíôá÷ëùñïâåíæüëéïEN: pentachlorobenzeneFR: pentachlorobenzèneIT: pentaclorobenzeneNL: pentachloorbenzeenPT: pentaclorobenzenoFI: pentaklooribentseeniSV: pentaklorbenzenClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>Xn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-22-50/53S:(2-)41-46-50-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 2431-50-7EEC No 219-397-9No 602-076-00-6>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 2,3,4-triclorobut-1-enoDA: 2,3,4-trichlorbut-1-enDE: 2,3,4-Trichlorbut-1-enEL: 2,3,4-ôñé÷ëùñïâïõô-1-ÝíéïEN: 2,3,4-trichlorobut-1-eneFR: 2,3,4-trichlorobut-1-èneIT: 2,3,4-triclorobut-1-eneNL: 2,3,4-trichloorbut-1-eenPT: 2,3,4-triclorobut-1-enoFI: 2,3,4-triklooribut-1-eeniSV: 2,3,4-triklorbut-1-enClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23Carc. Cat 3; R 40Xn; R 22Xi; R 36/37/38N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-23-36/37/38-40-50/53S:(1/2-)36/37-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 120-83-2 EECNo 204-429-6No 604-011-00-7>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 2,4-diclorofenolDA: 2,4-dichlorphenolDE: 2,4-DichlorphenolEL: 2,4-äé÷ëùñïöáéíüëçEN: 2,4-dichlorophenolFR: 2,4-dichlorophénolIT: 2,4-diclorofenoloNL: 2,4-dichloorfenolPT: 2,4-diclorofenolFI: 2,4-dikloorifenoliSV: 2,4-diklorfenolClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningC >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:21/22-34-51/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 59-50-7EEC No 200-431-6No 604-014-00-3>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: clorocresolDA: chlorocresolDE: Chlorkresol; 4-Chlor-3-methylphenolEL: ÷ëùñïêñåæüëçEN: chlorocresol; 4-chloro-m-cresol; 4-chloro-3-methylphenolFR: chlorocrésolIT: clorocresoloNL: chloorkresolPT: clorocresolFI: kloorikresoli; 4-kloori-3-metyylifenoliSV: klorkresol; 4-klor-3-metylfenolClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22Xi; R 41R 43N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:21/22-41-43-50S:(2-)26-36/37/39-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 10%Xn; R 21/22-41-435% &lt;= C &lt; 10%Xn; R 21/22-36-431% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 43Cas No 50-00-0EEC No 200-001-8No 605-001-00-5NOTA BNOTA D>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: formaldehído ...%DA: formaldehyd ...%DE: Formaldehyd ...%EL: öïñìáëäåàäç ...%EN: formaldehyde ...%FR: formaldéhyde ...%IT: formaldeide ...%NL: formaldehyde ...%PT: formaldeído ...%FI: formaldehydi ...%SV: formaldehyd ...%Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40T; R 23/24/25C; R 34R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25-34-40-43S:(1/2-)26-36/37/39-45-51Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%T; R 23/24/25-34-40-435% &lt;= C &lt; 25%Xn; R 20/21/22-36/37/38-40-431% &lt;= C &lt; 5%Xn; R 40-430,2% &lt;= C &lt; 1%Xi; R 43Cas No 541-41-3EEC No 208-778-5No 607-020-00-4>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: cloroformiato de etiloDA: ethylchlorformiatDE: Ethylchlorformiat; ChlorameisensäureethylesterEL: ÷ëùñïìõñìçêéêü áéèõëïEN: ethyl chloroformateFR: chloroformiate d`éthyleIT: cloroformiato di etileNL: ethylchloorformiaatPT: cloroformato de etiloFI: etyyliklooriformiaattiSV: etylklorformiatClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11T+; R 26Xn; R 22C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>T + >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-22-26-34S:(1/2-)9-16-26-28-33-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 98-95-3EEC No 202-716-0No 609-003-00-7>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: nitrobencenoDA: nitrobenzenDE: NitrobenzolEL: íéôñïâåíæüëéïEN: nitrobenzeneFR: nitrobenzèneIT: nitrobenzeneNL: nitrobenzeenPT: nitrobenzenoFI: nitrobentseeniSV: nitrobenzenClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40Repr. Cat. 3; R 62T; R 23/24/25-48/23/24N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25-40-48/23/24-51/53-62S:(1/2-)28-36/37-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No -EEC No -No 610-003-00-4NOTA C>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: clorodinitrobencenoDA: chlordinitrobenzenDE: ChlordinitrobenzolEL: ÷ëùñïäéíéôñïâåíæüëéïEN: chlorodinitrobenzeneFR: chlorodinitrobenzèneIT: dinitroclorobenzeneNL: dinitrochloorbenzeenPT: clorodinitrobenzenoFI: klooridinitrobentseeniSV: klordinitrobenzen, alla isomererClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25-33-50/53S:(1/2-)28-36/37-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No -EEC No -No 610-006-00-0NOTA C>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: cloronitroanilinas excepto aquellos específicamente expresados en este AnexoDA: chlornitroaniliner undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilagDE: Chlornitroanilin mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: ÷ëùñïíéôñïáíéëßíåò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïòEN: chloronitroanilines with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: chloronitroanilines à l`exception de ceux nommément désignés dans cette annexeIT: cloronitroaniline escluse quelle espressamente indicate in questo allegatoNL: chloornitroanilines met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: cloronitroanilinas com excepção dos expressamente referidos no presente anexoFI: kloorinitroaniliinit paitsi muualla tässä liitteessä mainitutSV: klornitroaniliner med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilaganClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT+; R 26/27/28R 33N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:26/27/28-33-51/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 74-89-5 [1] 124-40-3 [2] 75-50-3 [3]EEC No 200-820-0 [1] 204-697-4 [2] 200-875-0 [3] No 612-001-00-9CH3NH2 [1](CH3)2NH [2](CH3)3N [3]ES: metilamina (mono-[1], di-[2] y tri-[3])DA: methylamin (mono-[1], di-[2] y tri-[3])DE: Methylamin (mono-[1], di-[2] und tri-[3])EL: ìåèõëáìßíç (ìïíï-[1], äé-[2] êáé ôñé-[3])EN: methylamine (mono-[1], di-[2] and tri-[3])FR: méthylamine (mono-[1], di-[2] et tri-[3])IT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])NL: methylamine (mono-[1], di-[2] en tri-[3])PT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])FI: metyyliamiini (mono-[1], di-[2] ja tri-[3])SV: metylamin (mono-[1], di-[2] och tri-[3])Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF+; R 12Xn; R 20Xi; R 37/38-41 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>Xn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:12-20-37/38-41S:(2-)16-26-39Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 5C >= 5%Xn; R 20-37/38-410,5% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 36Cas No 109-89-7EEC No 203-716-3No 612-003-00-X>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: dietilaminaDA: diethylaminDE: DiethylaminEL: äéáéèõëáìßíçEN: diethylamineFR: diéthylamineIT: dietilaminaNL: diethylaminePT: dietilaminaFI: dietyyliamiiniSV: dietylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/21/22C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-20/21/22-35S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%C; R 20/21/22-3510% &lt;= C &lt; 25%C; R 355% &lt;= C &lt; 10%C; R 341% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 36/37/38Cas No 121-44-8EEC No 204-469-4No 612-004-00-5>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: trietilaminaDA: triethylaminDE: TriethylaminEL: ôñéáéèõëáìßíçEN: triethylamineFR: triéthylamineIT: trietilaminaNL: triethylaminePT: trietilaminaFI: trietyyliamiiniSV: trietylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/21/22C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-20/21/22-35S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%C; R 20/21/22-3510% &lt;= C &lt; 25%C; R 355% &lt;= C &lt; 10%C; R 341% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 36/37/38Cas No 109-73-9EEC No 203-699-2No 612-005-00-0C4H9 - NH2ES: butilaminaDA: butylaminDE: Butylamin; 1-Amino-butanEL: âïõôõëáìßíçEN: butylamineFR: butylamineIT: butilaminaNL: butylaminePT: butilaminaFI: butyyliamiiniSV: butylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/21/22C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-20/21/22-35S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%C; R 20/21/22-3510% &lt;= C &lt; 25%C; R 355% &lt;= C &lt; 10%C; R 341% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 36/37/38Cas No 107-15-3EEC No 203-468-6No 612-006-00-6H2N - CH2 - CH2 - NH2ES: etilendiaminaDA: ethylendiaminDE: Ethylendiamin; 1,2-Diamino-ethanEL: áéèõëåíïäéáìßíçEN: ethylenediamine; 1,2-diaminoethaneFR: éthylénediamineIT: etilendiaminaNL: ethyleendiaminePT: etilenodiaminaFI: etyleenidiamiini; 1,2 diaminoetaaniSV: etylendiamin; 1,2-diaminoetanClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 10Xn; R 21/22C; R 34R 42/43Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningC >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:10-21/22-34-42/43S:(1/2-)23-26-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%C; R 21/22-34-42/4310% &lt;= C &lt; 25%C; R 34-42/432% &lt;= C &lt; 10%Xn; R 36/38-42/431% &lt;= C &lt; 2%Xn; R 42/43Cas No -EEC No -No 612-009-00-2NOTA A>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: sales de anilinaDA: salte af anilinDE: Salze von AnilinEL: Üëáôá áíéëßíçòEN: salts of anilineFR: sels d`anilineIT: sali di anilinaNL: zouten van anilinePT: sais de anilinaFI: aniliinin suolatSV: anilin, salterClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40T; R 48/23/24/25Xn; R 20/21/22 N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:20/21/22-40-48/23/24/25-50S:(1/2-)28-36/37-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 1%T; R 20/21/22-40-48/23/24/250,2% &lt;= C &lt; 1%Xn; R 48/20/21/22Cas No -EEC No -No 612-010-00-8NOTA C>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: cloroanilina (mono-, di-, tri-)DA: chloranilin (mono-, di- og tri-)DE: Chloranilin (mono-, di- und tri-)EL: ÷ëùñïáíéëßíç (ìïíï-, äé- êáé ôñé-)EN: chloroaniline (mono-, di- and tri-)FR: chloroaniline (mono-, di- et tri-)IT: cloroanilina (mono-, di- e tri-)NL: chlooraniline (mono-, di- en tri-)PT: cloroanilina (mono-, di- e tri-)FI: kloorianiliini (mono-, di- ja tri-)SV: kloranilin (mono-, di- och tri-); klorbenzenamin (mono-, di- och tri-)Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25-33-50/53S:(1/2-)28-36/37-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 121-57-3EEC No 204-482-5No 612-014-00-X>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: ácido sulfanílicoDA: sulfanilsyreDE: Sulfanilsäure; 4-Amino-benzolsulfonsäureEL: óïõëöáíéëéêü ïîýEN: sulphanilic acid; 4-aminobenzenesulphonic acidFR: acide sulfaniliqueIT: acido solfanilico; 4-aminobenzensolfonicoNL: sulfanilzuurPT: ácido sulfanílicoFI: sulfaniilihappo; 4-aminobentseenisulfonihappoSV: sulfanilinsyra; 4-aminobenzensulfonsyraClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/38R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXi >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:36/38-43S:(2-)24-37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 100-61-8EEC No 202-870-9No 612-015-00-5>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: N-metilanilinaDA: N-methylanilinDE: N-MethylanilinEL: Í-ìåèõëáíéëßíçEN: N-methylanilineFR: N-méthylanilineIT: N-metilanilinaNL: N-methylanilinePT: N-metilanilinaFI: N-metyylianiliiniSV: N-metylanilin; N-metylbenzenaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25-33-50/53S:(1/2-)28-36/37-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 121-69-7EEC No 204-493-5No 612-016-00-0>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: N,N-dimetilanilinaDA: N,N-dimethylanilinDE: N,N-DimethylanilinEL: Í,Í-äéìåèõëáíéëßíçEN: N,N-dimethylanilineFR: N,N-diméthylanilineIT: N,N-dimetilanilinaNL: N,N-dimethylanilinePT: N,N-dimetilanilinaFI: N,N-dimetyylianiliiniSV: N,N-dimetylanilin; N,N-dimetylbenzenaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40T; R 23/24/25N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25-40-51/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 2844-92-0EEC No 220-639-0No 612-019-00-7>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: dipicrilamina, sal amónicaDA: dipicrylamin, ammoniumsaltDE: Dipikrylamin, Ammoniumsalz; Ammonium-bis(2,4,6-trinitrophenyl)aminEL: äéðéêñõëáìßíç, ôï Üëáò ìå áììþíéïEN: dipicrylamine, ammonium saltFR: dipicrylamine, sel d`ammoniumIT: dipicrilamina, sale di ammonioNL: dipicrylamine, ammoniumzoutPT: dipicrilamina, sal de amónioFI: dipikryyliamiini, ammonium suolaSV: ammoniumbis(2,4,6-trinitrofenyl)aminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringER 1T+; R 26/27/28R 33N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningE >REFERENCE TIL EN GRAFIK>T+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:1-26/27/28-33-51/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 134-32-7EEC No 205-138-7No 612-020-00-2>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 1-naftilaminaDA: 1-naphthylaminDE: 1-NaphthylaminEL: 1-íáöèõëáìßíçEN: 1-naphthylamineFR: 1-naphtylamineIT: 1-naftilaminaNL: 1-naftylaminePT: 1-naftilaminaFI: 1-naftyyliamiiniSV: 1-naftylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-51/53S:(2-)24-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 91-59-8EEC No 202-080-4No 612-022-00-3NOTA E>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 2-naftilaminaDA: 2-naphthylaminDE: 2-NaphthylaminEL: 2-íáöèõëáìßíçEN: 2-naphthylamineFR: 2-naphtylamineIT: 2-naftilaminaNL: 2-naftylaminePT: 2-naftilaminaFI: 2-naftyyliamiiniSV: 2-naftylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 1; R 45Xn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-22-51/53S:53-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%T; R 45-220,01% &lt;= C &lt; 25%T; R 45Cas No -EEC No -No 612-025-00-XNOTA C>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: nitrotoluidinaDA: nitrotoluidinDE: NitrotoluidinEL: íéôñïôïëïõéäßíçEN: nitrotoluidineFR: nitrotoluidineIT: nitrotoluidinaNL: nitrotoluidinePT: nitrotoluídinaFI: nitrotoluidiiniSV: nitrotoluidin; aminometylnitrobenzenClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25-33-51/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 122-39-4EEC No 204-539-4No 612-026-00-5>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: difenilaminaDA: diphenylaminDE: DiphenylaminEL: äéöáéíõëáìßíçEN: diphenylamineFR: diphénylamineIT: difenilaminaNL: difenylaminePT: difenilaminaFI: difenyyliamiiniSV: difenylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25-33-50/53S:(1/2-)28-36/37-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No -EEC No -No 612-027-00-0NOTA C>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: xilidinaDA: xylidinDE: XylidinEL: îõëéäßíçEN: xylidineFR: xylidineIT: xilidinaNL: xylidinePT: xilidinaFI: ksylidiiniSV: xylidin; aminodimetylbenzenClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25-33-51/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 95-54-5 [1] 108-45-2 [2] 106-50-3 [3]EEC No 202-430-6 [1] 203-584-7 [2] 203-404-7 [3] No 612-028-00-6NOTA C>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: o-fenilendiamina [1]; m-fenilendiamina [2]; p-fenilendiamina [3]DA: o-phenylendiamin [1]; m-phenylendiamin [2]; p-phenylendiamin [3]DE: o-Phenylendiamin [1]; m-Phenylendiamin [2]; p-Phenylendiamine [3]EL: o-öáéíõëåíïäéáìßíç [1] . ì-öáéíõëåíïäéáìßíç [2] . ð -öáéíõëåíïäéáìßíç [3]EN: o-phenylenediamine [1]; m-phenylenediamine [2]; p-phenylenediamine [3]FR: o-phénylènediamine [1]; m-phénylènediamine [2]; p-phénylènediamine [3]IT: o-fenilendiamina [1]; m-fenilendiamina [2]; p-fenilendiamina [3]NL: o-fenyleendiamine [1]; m-fenyleendiamine [2]; p-fenyleendiamine [3]PT: o-fenilenodiamina [1]; m-fenilenodiamina [2]; p-fenilenodiamina [3]FI: o-fenyleenidiamiini [1]; m-fenyleenidiamiini [2]; p-fenyleenidiamiini [3]SV: o-fenylendiamin [1]; m-fenylendiamin [2]; p-fenylendiamin [3]Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25-43-50/53S:(1/2-)28-36/37-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 5%T; R 23/24/25-431% &lt;= C &lt; 5%Xn; R 20/21/22-43Cas No 541-69-5 [1] 624-18-0 [2]EEC No 208-790-0 [1] 210-834-9 [2]No 612-029-00-1NOTA C>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: m-fenilenodiamina, diclorhidrato [1]; benceno-1,4-diamina, diclorhidrato [2]DA: m-phenylendiamindihydrochlorid [1]; benzen-1,4-diamindihydrochlorid [2]DE: m-Phenylendiamindihydrochlorid [1]; Benzol-1,4-diamindihydrochlorid [2]; 1,3-Phenylendiamindihydrochloride [1]; 1,4-Phenylendiamin-dihydrochloride [2]EL: ì-öáéíõëåíïäéáìßíç, äéõäñï÷ëùñéêÞ [1] . âåíæïëï-1,4-äéáìßíç äéõäñï÷ëùñéêÞ [2] EN: m-phenylenediamine dihydrochloride [1], benzene-1,4-diamine dihydrochloride [2]; benzene-1,3-diamine hydrochloride [1]; p-phenylenediamine, dihydrochloride [2]FR: m-phénylènediamine, dichlorhydrate [1]; benzène-1,4-diamine, dichlorhydrate [2]IT: m-fenilendiamina, dicloridrato [1]; benzen-1,4-diamina, dicloridrato [2]NL: m-fenyleendiaminedihydrochloride [1]; benzeen-1,4-diaminedihydrochloride [2]PT: m-fenilenodiamina, dicloridrato [1]; benzeno-1,4-diamina, dicloridrato [2]FI: m-fenyleenidiamiinidihydrokloridi [1]; p-fenyleenidiamiinidihydrokloridi [2]SV: m-fenylendiamindihydroklorid [1]; p-fenylendiamindihydroklorid [2]Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25-43-50/53S:(1/2-)28-36/37-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 615-50-9 6369-59-1EEC No 210-431-8 228-871-4No 612-030-00-7 >VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: sulfato de 2-metil- p-fenilendiaminaDA: 2-methyl- p-phenylendiaminsulfatDE: 2-Methyl- p-phenylendiaminsulfat; Toluylen-2,5-diaminsulfatEL: èåééêÞ 2-ìåèõëï-ð-öáéíõëåíïäéáìßíçEN: 2-methyl- p-phenylenediamine sulphateFR: sulfate de 2-méthyl- p-phénylènediamine; sulfate de 2,5-diaminotoluèneIT: solfato di 2-metil- p-fenilendiamina; 2,5-diaminotoluene solfatoNL: 2-methyl- p-fenyleendiaminesulfaatPT: sulfato de 2-metil- p-fenilenodiaminaFI: 2-metyyli- p-fenyleenidiamiinisulfaattiSV: 2-metyl- p-fenylendiaminsulfat; 2-metyl-1,4-benzendiaminsulfatClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 25Xn; R 20/21R 43N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:20/21-25-43-50/53S:(1/2-)24-37-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 2836-04-6 [1] 99-98-9 [2]EEC No 220-623-3 [1] 202-807-5 [2]No 612-031-00-2NOTA C>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: N,N-dimetilbenceno-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2]DA: N,N-dimethylbenzen-1,3-diamin [1]; 4-amino-N,N-dimethylanilin [2]DE: N,N-Dimethylbenzol-1,3-diamin [1]; 4-Amino-N,N-dimethylanilin [2]; N,N-Dimethylphenylendiamin (m,p)EL: N,N-äéìåèõëïâåíæïëï-1,3-äéáìßíç [1] . 4-áìéíï-N,N-äéìåèõëáíéëßíç [2]EN: N,N-dimethylbenzene-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-dimethylaniline [2]; 3-amino- N,N`-dimethylaniline [1]; N,N`-dimethylbenzene-1,4-diamineFR: N,N-diméthylbenzène-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-diméthylaniline [2]IT: N,N-dimetilbenzen-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2]NL: N,N-dimethylbenzeen-1,3-diamine [1]; 4-amino-N,N-dimethylaniline [2]PT: N,N-dimetilbenzeno-1,3-diamina [1]; 4-amino-N,N-dimetilanilina [2]FI: N,N-dimetyylibentseeni-1,3-diamiini [1]; 4-amino-N,N-dimetyylianiliini [2]SV: N,N-dimetyl-1,3-benzendiamin [1]; N,N-dimetyl-1,4-benzendiamin [2]; N,N-dimetylfenylendiamin ( m, p)Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25S:(1/2-)28-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 95-55-6EEC No 202-431-1No 612-033-00-3>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 2-aminofenolDA: 2-aminophenolDE: 2-AminophenolEL: 2-áìéíïöáéíüëçEN: 2-aminophenolFR: 2-aminophénolIT: 2-aminofenoloNL: 2-aminofenolPT: 2-aminofenolFI: 2-aminofenoliSV: 2-aminofenolClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 20/22Muta. Cat. 3; R 40 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:20/22-40S:(2-)28-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 96-96-8EEC No 202-547-2No 612-038-00-0>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 2-nitro- p-anisidinaDA: 2-nitro- p-anisidinDE: 2-Nitro- p-anisidin; 4-Methoxy-2-nitro-anilinEL: 2-íéôñï-ð-áíéóéäßíçEN: 2-nitro- p-anisidine; 4-methoxy-2-nitroanilineFR: 2-nitro- p-anisidineIT: 2-nitro p-anisidina; 2-nitro-4-metossianilinaNL: 2-nitro- p-anisidinePT: 2-nitro- p-anisidinaFI: 2-nitro- p-anisidiini; 4-metoksi-2-nitroaniliiniSV: 2-nitro- p-anisidin; 4-metoxi-2-nitro-anilinClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT+; R 26/27/28R 33R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:26/27/28-33-52/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 97-02-9EEC No 202-553-5No 612-040-00-1>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 2,4-dinitroanilinaDA: 2,4-dinitroanilinDE: 2,4-DinitroanilinEL: 2,4-äéíéôñïáíéëßíçEN: 2,4-dinitroanilineFR: 2,4-dinitroanilineIT: 2,4-dinitroanilinaNL: 2,4-dinitroanilinePT: 2,4-dinitroanilinaFI: 2,4-dinitroaniliiniSV: 2,4-dinitroanilin; 2,4-dinitrobenzaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT+; R 26/27/28R 33N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:26/27/28-33-51/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 119-93-7EEC No 204-358-0No 612-041-00-7NOTA E>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 4,4`-bi- o-toluidinaDA: 4,4`-bi- o-toluidinDE: 4,4`-Bi- o-toluidin; 3,3`-DimethylbenzidinEL: 4,4`-äé- o-ôïëïõäßíçEN: 4,4`-bi- o-toluidineFR: 4,4`-bi- o-toluidineIT: 4,4`-bi- o-toluidina; 3,3`-dimetilbenzidinaNL: 4,4`-bi- o-toluidinePT: 4,4`-bi- o-toluídinaFI: 4,4`-bi- o-toluidiiniSV: 4,4`-bi- o-toluidin; 3,3`-dimetylbenzidinClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-22-51/53S:53-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 92-87-5EEC No 202-199-1No 612-042-00-2NOTA E>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: bencidinaDA: benzidinDE: BenzidinEL: âåíæéäßíçEN: benzidineFR: benzidineIT: benzidina; 1,1`-bifenil-4,4` diaminaNL: benzidinePT: benzidinaFI: bentsidiiniSV: benzidin; 1,1`-bifenyl-4,4`-diaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 1; R 45Xn; R 22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-22-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 107-11-9EEC No 203-463-9No 612-046-00-4CH2=CH-CH2-NH2ES: alilaminaDA: allylaminDE: AllylaminEL: áëëõëáìßíçEN: allylamineFR: allylamineIT: allilaminaNL: allylaminePT: alilaminaFI: allyyliamiiniSV: allylamin; 2-propen-1-aminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11T; R 23/24/25N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>T >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-23/24/25-51/53S:(1/2-)9-16-24/25-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 100-46-9EEC No 202-854-1No 612-047-00-X>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: bencilaminaDA: benzylaminDE: BenzylaminEL: âåíæõëáìßíçEN: benzylamineFR: benzylamineIT: benzilaminaNL: benzylaminePT: benzilaminaFI: bentsyyliamiiniSV: benzylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningC >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:21/22-34S:(1/2-)26-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 142-84-7EEC No 205-565-9No 612-048-00-5>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: dipropilaminaDA: dipropylaminDE: DipropylaminEL: äéðñïðõëáìßíçEN: dipropylamineFR: dipropylamineIT: dipropilaminaNL: dipropylaminePT: dipropilaminaFI: dipropyyliamiiniSV: dipropylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/21/22C; R 35 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-20/21/22-35S:(1/2-)16-26-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%C; R 20/21/22-3510% &lt;= C &lt;  25%C; R 355% &lt;= C &lt; 10% C; R 341% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 36/37/38Cas No 611-21-2 [1] 696-44-6 [2] 623-08-5 [3]EEC No 210-260-9 [1] 211-795-0 [2] 210-769-6 [3] No 612-055-00-3NOTA C>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: N-metil-o-toluidina [1]; N-metil- m-toluidina [2]; N-metil- p-toluidina [3]DA: N-methyl-o-toluidin [1]; N-methyl- m-toluidin [2]; N-methyl- p-toluidin [3]DE: N-Methyl-o-toluidin [1]; N-Methyl- m-toluidin [2]; N-Methyl- p-toluidin [3]EL: N-ìåèõëï-o-ôïëïõéäßíç [1] . N-ìåèõëï- ì-ôïëïõéäßíç [2] . N-ìåèõëï- ð-ôïëïõéäßíç [3]EN: N-methyl-o-toluidine [1]; N-methyl- m-toluidine [2]; N-methyl- p-toluidine [3]FR: N-méthyl-o-toluidine [1]; N-méthyl- m-toluidine [2]; N-méthyl- p-toluidine [3]IT: N-metil-o-toluidina [1]; N-metil- m-toluidina [2]; N-metil- p-toluidina [3]NL: N-methyl-o-toluïdine [1]; N-methyl- m-toluïdine [2]; N-methyl- p-toluïdine [3]PT: N-metil-o-toluídina [1]; N-metil- m-toluídina [2]; N-metil- p-toluídina [3]FI: N-metyyli-o-toluidiini [1]; N-metyyli- m-toluidiini [2]; N-metyyli- p-toluidiini [3]SV: N-metyl-o-toluidin [1]; N-metyl- m-toluidin [2]; N-metyl- p-toluidin [3]; N,2-dimetylbenzenamin [1]; N,3-dimetylbenzenamin [2]; N,4-dimetylbenzenamin [3]Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24/25R 33R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/24/25-33-52/53S:(1/2-)28-36/37-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 110-85-0EEC No 203-808-3No 612-057-00-4>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: piperazinaDA: piperazinDE: PiperazinEL: ðéðåñáæßíçEN: piperazineFR: pipérazineIT: piperazinaNL: piperazinePT: piperazinaFI: piperatsiiniSV: piperazinClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringC; R 34R 42/43R 52/53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningC >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:34-42/43-52/53S:(1/2-)22-26-36/37/39-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 56-18-8EEC No 200-261-2No 612-063-00-7>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 3,3`-iminodi(propilamina)DA: 3,3`-iminodi(propylamin)DE: 3,3`-Iminodi(propylamin); DipropylentriaminEL: 3,3`-éìéíïäé(ðñïðõëáìßíç) EN: 3,3`-iminodi(propylamine); dipropylenetriamineFR: 3,3`-iminodi(propylamine); dipropylènetriamineIT: 3,3`-iminodi(propilamina); dipropilenetriaminaNL: 3,3`-iminodi(propylamine)PT: 3,3`-iminodi(propilamina)FI: 3,3`-iminodi(propyyliamiini); dipropyleenitriamiiniSV: 4-azaheptan-1,7-diamin; dipropylentriaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT+; R 26T; R 24Xn; R 22C; R 35R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-24-26-35-43S:(1/2-)26-28-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No -EEC No -No 612-065-00-8>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: polietilenpolyaminas excepto aquellos específicamente expresados en este AnexoDA: polyethylenpolyaminer undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilagDE: Polyethylenpolyamine mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: ðïëõáéèõëåíïðïëõáìßíåò, åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïòEN: polyethlyenepolyamines with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: polyéthylènepolyamines, à l`exception de ceux nommément désignés dans cette annexeIT: polietilenpoliamine escluse quelle espressamente indicate in questo allegatoNL: polyethyleenpolyamine met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: polietilenopoliaminas com excepção dos expressamente referidos no presente anexoFI: polyetyleenipolyamiinit paitsi muualla tässä liitteessä mainitutSV: polyetylenpolyaminer med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilaganClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34R 43N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningC >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:21/22-34-43-50/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%C; R 21/22-34-4310% &lt;= C &lt; 25%C; R 34-435% &lt;= C &lt; 10%Xi; R 36/38-431% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 43Cas No 101-83-7EEC No 202-980-7612-066-00-3>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: diciclohexilaminaDA: dicyclohexylaminDE: DicyclohexylaminEL: äéêõêëïåîõëáìßíçEN: dicyclohexylamineFR: dicyclohexylamineIT: dicicloesilaminaNL: dicyclohexylaminePT: diciclohexilaminaFI: disykloheksyyliamiiniSV: dicyklohexylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 22C; R 34N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningC >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-34-50/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%C; R 22-3410% &lt;= C &lt; 25%C; R 342 % &lt;= C &lt; 10% Xi;R 36/38Cas No 2855-13-2EEC No 220-666-8No 612-067-00-9>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 3-aminometil-3,5,5-trimetilciclohexilaminaDA: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylaminDE: 3-Aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylaminEL: 3-áìéíïìåèõëï-3,5,5-ôñéìåèõëïêõêëïåîõëáìßíçEN: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamineFR: 3-aminométhyl-3,5,5-triméthylcyclohexylamine; isophoronediamineIT: 3-aminometil-3,5,5-trimetilcicloesilaminaNL: 3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylaminePT: 3-aminometil-3,5,5-trimetilciclohexilaminaFI: 3-aminometyyli-3,5,5-trimetyylisykloheksyyliamiini; isoforonidiamiiniSV: 3-aminometyl-3,5,5-trimetylcycklohexylamino; isoforondiaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34R 43R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningC >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:21/22-34-43-52/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%C; R 21/22-34-4310% &lt;= C &lt; 25%C; R 34-435% &lt;= C &lt; 10%Xi; R 36/38-431% &lt;= C &lt; 5%Xi; R 43Cas No 612-83-9 64969-34-2 74332-73-3EEC No 210-323-0 265-293-1 277-822-3 No 612-069-00-XNOTA ANOTA EES: sales de 3,3'-diclorobencidinaDA: salte af 3,3'-dichlorbenzidinDE: Salze von 3,3'-DichlorbenzidinEL: Üëáôá ôçò 3,3'-äé÷ëùñïâåíæéäßíçòEN: salts of 3,3'-dichlorobenzidine; salts of 3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenediamineFR: sels de 3,3'-dichlorobenzidineIT: 3,3'-diclorobenzidina saliNL: zouten van 3,3'-dichloorbenzidinePT: sais de 3,3'-diclorobenzidinaFI: 3,3'-diklooribentsidiinin suolatSV: 3,3'-diklorbenzidin salter 3,3'-diklor[1,1'-bifenyl]-4,4'-diamin, salterClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 21R 43N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-21-43-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 531-85-1 531-86-2 21136-70-9 36341-27-2EEC No 208-519-6 208-520-1 244-236-4 252-984-8No 612-070-00-5NOTA ANOTA EES: sales de bencidinaDA: salte af benzidinDE: Salze von BenzidinEL: Üëáôá ôçò âåíæéäßíçòEN: salts of benzidineFR: sels de benzidineIT: benzidina saliNL: zouten van benzidinePT: sais de benzidinaFI: bentsidiinin suolatSV: benzidin salter; [1,1'-bifenyl]-4,4'-diamin, salterClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 1; R 45Xn; R 22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-22-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 553-00-4 612-52-2EEC No 209-030-0 210-313-6 No 612-071-00-0NOTA ANOTA EES: sales de 2-naftilaminaDA: salte af 2-nafthylaminDE: Salze von 2-NaphthylaminEL: Üëáôá ôçò 2-íáöèõëáìßíçòEN: salts of 2-naphthylamineFR: sels de 2-naphtylamineIT: 2-naftilamina saliNL: zouten van 2-naftylaminePT: sais de 2-naftilaminaFI: 2-naftyyliamiinin suolatSV: 2-naftylamin, salterClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 1; R 45Xn; R 22 N;R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-22-51/53S:53-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 103-83-3EEC No 203-149-1No 612-074-00-7>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: bencildimetilaminaDA: benzyldimethylaminDE: Benzyldimethylamin; N,N-DimethylbenzylaminEL: âåíæõëïäéìåèõëáìßíçEN: benzyldimethylamineFR: benzyldiméthylamineIT: benzildimetilamina; N,N-dimetilbenzilaminaNL: benzyldimethylaminePT: benzildimetilaminaFI: bentsyylidimetyyliamiiniSV: benzyldimetylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringR 10Xn; R 20/21/22C; R 34R 52-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningC >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:10-20/21/22-34-52/53S:(1/2-)26-36-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 62-75-9EEC No 200-549-8No 612-077-00-3NOTA E>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: dimetilnitrosoaminaDA: dimethylnitrosoaminDE: DimethylnitrosoaminEL: äéìåèõëïíéôñïäïáìßíçEN: dimethylnitrosoamineFR: diméthylnitrosoamineIT: dimetilnitrosoamina; N-nitrosodimetilaminaNL: dimethylnitrosoaminePT: dimetilnitrosoaminaFI: dimetyylinitrosamiiniSV: dimetylnitrosaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T+; R 26T; R 25-48/25N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-25-26-48/25-51/53S:53-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No -EEC No -No 612-079-00-4NOTA ANOTA EES: sales de 2,2'-dicloro-4,4'-metilendianilina; sales de 4,4'-metilenbis(2-cloroanilina)DA: salte af 2,2'-dichlor-4,4'-methylendianilin; salte af 4,4'-methylenbis(2-chloranilin)DE: Salze von 2,2'-Dichlor-4,4'-methylendianilin; Salze von 4,4'-Methylen-bis(2-chloranilin)EL: Üëáôá ôçò 2,2'-äé÷ëùñï-4,4'-ìåèõëåíïäéáíéëßíçò . Üëáôá ôçò 4,4'-ìåèõëåíïäéó(2-÷ëùñïáíéëßíçò)EN: salts of 2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianiline; salts of 4,4'-methylenebis(2-chloroaniline)FR: sels de 2,2'-dichloro-4,4'-méthylènedianiline; sels de 4,4'-méthylènebis(2-chloraniline)IT: 2,2'-dicloro-4,4'-metilendianilina sali; 4,4'-metilenbis(2-cloroanilina) saliNL: zouten van 2,2'-dichloor-4,4'-methyleendianiline; zouten van 4,4'-methyleenbis(2-chlooraniline)PT: sais de 2,2'-dicloro-4,4'-metilenodianilina; sais de 4,4'-metileno-bis(2-cloroanilina)FI: 2,2'-dikloori-4,4'-metyleenidianiliniin suolat; 4,4'-metyleenibis(2-kloorianiliini):n suolatSV: 2,2'-diklor-4,4'-metylendianilin, salterClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-22-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 612-82-8 64969-36-4 74753-18-7EEC No 210-322-5 265-294-7 277-985-0 No 612-081-00-5NOTA ANOTA EES: sales de 3,3'-dimetilbencidina; sales de o-tolidinaDA: salte af 3,3'-dimethylbenzidin; salte af o-tolidinDE: Salze von 3,3'-Dimethyl-benzidin; Salze von o-TolidinEL: Üëáôá ôçò 3,3`-äéìåôõëïâåíæéäßíçò . Üëáôá ôçò ï-ôïëéäßíçòEN: salts of 3,3'-dimethylbenzidine; salts of o-tolidineFR: sels de 3,3'-diméthylbenzidine; sels de o-tolidineIT: 3,3'-dimetilbenzidina sali; o-tolidina saliNL: zouten van 3,3'-dimethylbenzidine; zouten van o-tolidinePT: sais de 3,3'-dimetilbenzidina; sais de o-tolidinaFI: 4,4'-bi- o-toluidiinin suolatSV: 4,4'-bi- o-toluidin, salter; 3,3'-dimetylbenzidin, salterClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-22-51/53S:53-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 838-88-0EEC No 212-658-8No 612-085-00-7NOTA E>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 4,4`-metilendi- o-toluidinaDA: 4,4`-methylendi- o-toluidinDE: 4,4`-Methylendi- o-toluidinEL: 4,4`-ìåèõëåíïäé- o-ôïëïõéäßíçEN: 4,4`-methylenedi- o-toluidineFR: 4,4`-méthylènedi- o-toluidineIT: 4,4`-metilendi- o-toluidinaNL: 4,4`-methyleendi- o-toluïdinePT: 4,4`-metilenodi- o-toluídinaFI: 4,4`-metyleenidi- o-toluídiiniSV: 4,4`-metylendi- o-toluidinClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-22-43-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 13516-27-3EEC No 236-855-3No 612-087-00-8>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: guazatinaDA: guazatinDE: GuazatinEL: guazatineEN: guazatineFR: guazatineIT: guazatina; 1,1`-iminobis(ottametilen)diguanidinaNL: guazatinePT: guazatinaFI: guatsatiiniSV: guazatin; N,N```-(iminodi-8,1-oktandiyl)bisguanidinClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22Xi; R 36/38N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:21/22-36/38-50/53S:(2-)36/37-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 2243-62-1EEC No 218-817-8No 612-089-00-9>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 1,5-naftilenodiaminaDA: 1,5-naphthylendiaminDE: 1,5-NaphthylendiaminEL: 1,5-íáöèõëÝíéïäéáìßíçEN: 1,5-naphthylenediamineFR: 1,5-naphtylènediamineIT: 1,5-naftilenediaminaNL: 1,5-naftyleendiaminePT: 1,5-naftilenodiaminaFI: 1,5-naftyleenidiamiiniSV: 1,5-naftalendiaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:40-50/53S:(2-)36/37-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 95-53-4EEC No 202-429-0No 612-091-00-XNOTA E>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: o-toluidinaDA: o-toluidinDE: o-ToluidinEL: o-ôïëïõéäßíçEN: o-toluidine; 2-aminotolueneFR: o-toluidineIT: o-toluidinaNL: o-toluïdinPT: o-toluídinaFI: o-toluidiini; 2-aminotolueeniSV: o-toluidin; 2-metylbenzenaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T; R 23/25Xi; R 36N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-23/25-36-50S:53-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 492-80-8EEC No 207-762-5No 612-096-00-7>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 4,4`-carbonimidoilbis[ N,N-dimetilanilina];DA: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin];DE: 4,4`-Carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin]EL: 4,4`-êáñâïíéìéäïûëïäéò[ N,N-äéìåèõëáíéëßíç]EN: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline]FR: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-diméthylaniline]; auramineIT: 4,4`-carbonimidoilbis[ N,N-dimetilanilina]; auraminaNL: 4,4`-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline]PT: 4,4`-carbonimidoílbis[ N,N-dimetilanilina]FI: 4,4`-karbonimidoyylibis[ N,N-dimetyylianiliini]; auramiiniSV: 4,4`-karbonimidoylbis[ N,N-dimetylanilin]; C.I. Solvent Yellow 34Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40Xn; R 22Xi; R 36N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-36-40-51/53S:(2-)36/37-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No -EEC No -No 612-097-00-2NOTA AES: sales de 4,4'-carbonimididoibis[ N,N-dimetilanilina]DA: salte af 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin]DE: Salze von 4,4'-Carbonimidoylbis[ N,N-dimethylanilin]EL: Üëáôá ôçò 4,4`-êáñâïíéìéäïûëïäéò[ Í,Í-äéìåèõëáíéëßíç]EN: salts of 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline]FR: sels de 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-diméthylaniline]; sels d`auramineIT: sali di 4,4'-carbomidoibis[ N,N-dimetilanilina]; auramina saliNL: zouten van 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimethylaniline]PT: sais de 4,4'-carbonimidoylbis[ N,N-dimetilanilina]FI: 4,4'-karbonimidoyylibis[ N,N-dimetyylianiliini] suolatSV: 4,4'-karbonimidoylbis[ N,N-dimetylanilin], salterClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40Xn; R 22Xi; R 36N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-36-40-51/53S:(2-)36/37-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 621-64-7EEC No 210-698-0No 612-098-00-8NOTA E>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: nitrosodipropilaminaDA: nitrosodipropylaminDE: NitrosodipropylaminEL: íéôñïäïäéðñïðõëáìßíçEN: nitrosodipropylamineFR: nitrosodipropylamineIT: nitrosodipropilaminaNL: nitrosodipropylaminePT: nitrosodipropilaminaFI: nitrosodipropyyliamiiniSV: nitrosodipropylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-22-51/53S:53-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 95-80-7EEC No 202-453-1No 612-099-00-3NOTA E>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 4-metil- m-fenilendiaminaDA: 4-methyl- m-phenylendiaminDE: 4-Methyl- m-phenylendiamin; Toluylen-2,4-diaminEL: 4-ìåèõëï- ì-öáéíïëåíïäéáìßíçEN: 4-methyl- m-phenlyenediamineFR: 4-méthyl- m-phénylènediamine; toluène-2,4-diamineIT: 4-metil- m-fenilendiaminaNL: 4-methyl- m-fenyleendiaminePT: 4-metil- m-fenilenodiaminaFI: 4-metyyli- m-fenyleenidiamiiniSV: 4-metyl- m-fenylendiamin; 4-metyl-1,3-benzendiaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T; R 25Xn; R 21Xi; R 36R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-21-25-36-43-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 100-97-0EEC No 202-905-8No 612-101-00-2>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: metenaminaDA: methenaminDE: Methenamin; HexamethylentetraminEL: ìåèåíáìßíçEN: methenamine; hexamethylenetetramineFR: méthenamine; hexaméthylènetétramineIT: metenamina; esametilentetraminaNL: methenaminePT: metenaminaFI: meteeniamiini; heksametyleenitetramiiniSV: metenamin; hexametylentetraminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11R 42/43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>Xn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-42/43S:(2-)16-22-24-37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 140-31-4EEC No 205-411-0No 612-105-00-4>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 2-piperazin-1-iletilaminaDA: 2-piperazin-1-ylethylaminDE: 2-Piperazin-1-ylethylaminEL: 2-(ðéðåñáæéí-1-õë)áéèõëáìßíçEN: 2-piperazin-1-ylethylamineFR: 2-pipérazine-1-yléthylamineIT: 2-piperazin-1-iletilaminaNL: 2-piperazine-1-ylethylaminePT: 2-(1-piperazinil)etilaminaFI: 2-piperatsiini-1-yylietyyliamiiniSV: 2-piperazin-1-yletylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34R 43R 52-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningC >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:21/22-34-43-52/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 98-84-0 [1] 618-36-0 [2]EEC No 202-706-6 [1] 210-545-8 [2]No 612-107-00-5>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 1-feniletilamina [1]; DL-á-metilbencilamina [2]DA: 1-phenylethylamin [1]; DL-á-methylbenzylamin [2]DE: 1-Phenylethylamin [1]; DL-á-Methylbenzylamin [2]EL: 1-öáéíïëáéèõëáìßíçá-ìåèõëïâåíæõëáìßíç [1] . DL-á-ìåèõëïâåíæõëáìßíç [2]EN: 1-phenylethylamine [1]; DL-á-methylbenzylamine [2]FR: 1-phényléthylamine [1]; DL-á-méthylbenzylamine [2]IT: 1-feniletilamina [1]; DL-á-metilbenzilamina [2]NL: 1-fenylethylamine [1]; DL-á-methylbenzylamine [2]PT: 1-feniletilamina [1]; DL-á-metilbenzilamina [2]FI: 1-fenyylietyyliamiini [1]; DL-á-metyylibentsyyliamiini [2]SV: 1-fenyletylamin [1]; DL-á-metylbenzylamin [2]Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningC >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:21/22-34S:(1/2-)26-28-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 6864-37-5EEC No 229-962-1No 612-110-00-1>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 2,2`-dimetil-4,4`-metilenbis(ciclonexilamina)DA: 2,2`-dimethyl-4,4`-methylenbis(cyclohexylamin)DE: 2,2`-Dimethyl-4,4`-methylenbis(cyclohexylamin)EL: 2,2`-äéìåèõëï-4,4`-ìåèõëåíïäéò(êõêëïåîõëáìßíç)EN: 2,2`-dimethyl-4,4`-methylenebis(cyclohexylamine)FR: 2,2`-diméthyl-4,4`-méthylènebis(cyclohexylamine)IT: 2,2`-dimetil-4,4`-metilenbis(cicloesilamina)NL: 2,2`-dimethyl-4,4`-methyleenbis(cyclohexylamine)PT: 2,2`-dimetil-4,4`-metilenobis(ciclohexilamina)FI: 2,2`-dimetyyli-4,4`-metyleenibis(sykloheksyyliamiini)SV: 2,2`-dimetyl-4,4`-metylenbis(cyklohexylamin)Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23/24Xn; R 22C; R 35N; R 51-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-23/24-35-51/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 823-40-5EEC No 212-513-9No 612-111-00-7>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 2-metil- m-fenilenodiaminaDA: 2-methyl- m-phenylendiaminDE: 2-Methyl- m-phenylendiamin; Toluylen-2,6-diaminEL: 2-:ìåèõëï- ì-öáéíõëåíïäéáìßíçEN: 2-methyl- m-phenylenediamineFR: 2-méthyl- m-phénylènediamine; toluène-2,6-diamineIT: 2-metil- m-fenilendiamina; toluene-2,6-diaminaNL: 2-methyl- m-fenyleendiaminePT: 2-metil- m-fenilenodiaminaFI: 2-metyyli- m-fenyleenidiamiiniSV: 2-metyl- m-fenylendiamin; 2-metyl-1,3-benzendiaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringMuta. Cat. 3; R 40Xn; R 21/22R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:21/22-40-43-50/53S:(2-)24-36/37-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 104-94-9EEC No 203-254-2No 612-112-00-2>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: p-anisidinaDA: p-anisidinDE: p-Anisidin; 4-MethoxyanilinEL: ð-áíéóéäßíçEN: p-anisidine; 4-methoxyanilineFR: p-anisidineIT: p-anisidina; 4-metossianilinaNL: p-anisidinePT: p-anisidinaFI: p-anisidiini; 4-metoksianiliiniSV: p-anisidin; 4-metoxianilinClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT+; R 26/27/28R 33N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:26/27/28-33-50S:(1/2-)28-36/37-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 28434-00-6EEC No 249-013-5No 613-055-00-6>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarboxilato de 3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-en-1-ilo; S-bioaletrinaDA: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropan- carboxylat; S-bioallethrinDE: 3-Allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropan- carboxylat; S-BioallethrinEL: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-äéìåèõëï-3-(2-ìåèõëïðñïð-1-åíõëï)êõêëïðñïðáíïêáñâïîõëéêü 3-áëëõëï-2-ìåèõë-4-ïîïêõêëïðåíô-2-åí-1-ýëéï . S-bioallethrinEN: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-en-1-yl-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropano- carboxylate; S-bioallethrinFR: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-diméthyl-3-(2-méthylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate de 3-allyl-2-méthyl-4-oxocyclopent-2-ène-1-yle; esdépalléthrineIT: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarbossilato di 3-allil-2-metil-4-ossociclopent-2-en-1-ile; S-bioalletrinaNL: 3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-een-1-yl-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropaan- carboxylaat; S-bioalletrinePT: [1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciclopropanocarboxilato de 3-alil-2-metil-4-oxociclopent-2-eno-1-ilo; S-bioaletrinaFI: 3-allyyli-2-metyyli-4-oksysklopent-2-en-1-yyli-[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetyyli-3-(2-metyyliprop-1-enyyli)syklopro- paanikarboksylaatti; S-bioalletriiniSV: 3-allyl-2-metyl-4-oxocyklopent-2-en-1-yl[1 R-[1á(S*),3ß]]-2,2-dimetyl-3-(2-metylprop-1-enyl)cyklopropankarboxylat; S-bioalletrinClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:21/22-50/53S:(2-)60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 90989-39-2EEC No 292-695-4No 649-403-00-9NOTA HNOTA PES: hidrocarburos aromáticos, C8-10; Nafta de baja temperatura de inflamación, sin especificarDA: aromatiske carbonhydrider, C8-10; Lavtkogende uspecificeret naftaDE: Aromatische Kohlenwasserstoffe, C8-10; Naptha, niedrig siedend, nicht spezifiziertEL: áñùìáôéêïß õäñïãïíÜíèñáêåò, C8-10 . ÅëáöñÜ íÜöèá - íç ðñïäéáãåãñáììÝíç EN: Aromatic hydrocarbons, C8-10; Low boiling point naphtha - unspecifiedFR: hydrocarbures aromatiques en C8-10; Naphta à point d`ébullition bas - non spécifiéIT: idrocarburi aromatici C8-10; Nafta con basso punto di ebollizione - non specificataNL: aromatische koolwaterstoffen, C8-10; Nafta met laag kookpunt - niet gespecifieerdPT: hidrocarbonetos aromáticos, C8-10; Nafta de baixo ponto de ebulição - não especificadaFI: aromaattiset hiilivedyt, C8-10; matalan kiehumispisteen teollisuusbensiini (nafta)-määrittelemälönSV: aromatiska kolväten, C8-10; ospecificerad nafta med låg kokpunktClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Xn; R 65 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-65S:53-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 4C >= 10%T; R 45-650,1% &lt;= C &lt; 10%T; R 45ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II  >REFERENCE TIL EN GRAFIK> >REFERENCE TIL EN GRAFIK> >REFERENCE TIL EN GRAFIK> >REFERENCE TIL EN GRAFIK> >REFERENCE TIL EN GRAFIK> >REFERENCE TIL EN GRAFIK> >REFERENCE TIL EN GRAFIK>Cas No 7789-12-0EEC No 234-190-3No 024-004-01-4NOTA ENa2Cr2O7 . 2H2OES: dicromato de sodio, dihidratoDA: natriumdichromat, dihydratDE: Natriumdichromat, dihydratEL: äéîñùìéêü íÜôñéï, äéÝííäñïEN: sodium dichromate, dihydrateFR: dichromate de sodium, dihydrateIT: dicromato di sodio, diidratoNL: natriumdichromaat, dihydraatPT: dicromato de sódio, dihidratoFI: natriumdikromaatti, dihydraattiSV: natriumdikromat, dihydratClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 49Muta. Cat. 2; R 46T+; R 26T; R 25Xn; R 21Xi; R 37/38-41R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:49-46-21-25-26-37/38-41-43-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserNOTA 3C >= 7%T+; R 49-46-21-25-26-37/38-41-430,5% &lt;= C &lt; 7%T; R 49-46-430,1% &lt;= C &lt; 0,5%T; R 49-46Cas No -EEC No -No 024-017-00-8NOTA ANOTA EES: Compuestos de cromo(VI), excepto el cromato de bario y de los especialmente citados en este anexoDA: Krom(VI)forbindelser, med undtagelse af bariumkromat samt sådanne nævnt andetsteds i dette bilagDE: Chrom(VI)verbindungen, mit Ausnahme von Bariumchromat und Verbindungen die in diesem Anhang gesondert aufgeführt sindEL: åíþóåéò ÷ñùìßïõ (VI), åêôüò ôïõ ÷ñùìéêïý âáñßïõ êáé ôùí åíþóåùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïòEN: Chromium (VI) compounds, with the exception of barium chromate and of compounds specified elsewhere in this AnnexFR: Composés de chrome(VI), à l`exception du chromate de baryum et de ceux nommément désignés dans cette annexeIT: Composti di cromo(VI), esclusi bario cromato e quelli espressamente indicati in questo allegatoNL: Chroom(VI)verbindingen, met uitzondering van bariumchromaat alsmede van in deze bijlage met name genoemde zoutenPT: Compostos de crómio(VI), com excepção do cromato de bário e dos expressamente referidos no presente anexoFI: kromi(VI)-yhdisteet paitsi bariumkromaatti sekä muualla tässä liitteessä mainitut yhdisteetSV: krom(VI)föreningar med undantag för bariumkromat och föreningar som är upptagna på annat ställe i bilaganClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 49R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:49-43-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 7784-42-1EEC No 232-066-3No 033-006-00-7AsH3ES: arsinaDA: arsinDE: Arsin; ArsenwasserstoffEL: áñóßíçEN: arsineFR: arsineIT: arsinaNL: arsinePT: arsinaFI: arsiiniSV: arsin; arsenikväteClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF+; R 12 T+; R 26 Xn; R 48/20 N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, Märkning >REFERENCE TIL EN GRAFIK>+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:12-26-48/20-50/53S:(1/2-)9-16-28-33-36/37-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 10361-39-4EEC No 233-788-1No 056-004-00-8BaCl2ES: cloruro de barioDA: bariumchlorid; bariumdichloridDE: BariumchloridEL: ÷ëùñéïý÷ï âÜñéïEN: barium chlorideFR: chlorure de baryumIT: cloruro di bario; bario cloruroNL: bariumchloridePT: cloreto de bárioFI: bariumkloridiSV: bariumkloridClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 25Xn; R 20 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:20-25S:(1/2-)45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 77-47-4EEC No 201-029-3No 602-078-00-7>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: hexaclorociclopentadienoDA: hexachlorcyclopentadienDE: HexachlorcyclopentadienEL: åîá÷ëùñïêõêëïðåíôáäéÝíéïEN: hexachlorocyclopentadieneFR: hexachlorocyclopentadièneIT: esaclorociclopentadieneNL: hexachloorcyclopentadieenPT: hexaclorociclopentadienoFI: heksakloorisyklopentadieeniSV: hexaklorcyklopentadienClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT+; R 26T; R 24Xn; R 22C; R 34N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT+ >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-24-26-34-50/53S:(1/2-)25-39-45-53-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 94-59-7EEC No 202-345-4No 605-020-00-9NOTA E>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 5-alil-1,3-benzodioxolDA: 5-allyl-1,3-benzodioxolDE: 5-Allyl-1,3-benzodioxol; SafrolEL: 5-áëëõëï-1,3-âåíæïäéïîüëçEN: 5-allyl-1,3-benzodioxole; safroleFR: 5-allyl-1,3-benzodioxole; safroleIT: 5-allil-1,3-benzodiossolo; safroloNL: 5-allyl-1,3-benzodioxool; safroolPT: 5-alil-1,3-benzodioxoleFI: 5-allyyli-1,3-bentsodioksoli; safroliSV: 5-allyl-1,3-benzodioxol; 5-(2-propenyl)-1,3-benzodioxolClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Muta. Cat. 3; R 40Xn; R 22 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-22-40S:53-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 91673-30-2EEC No 294-145-9No 605-021-00-4ES: formaldehído, productos de reacción con butilfenolDA: formaldehyd, reaktionsprodukter med butylphenolDE: Formaldehyd, Reaktionsprodukte mit ButylphenolEL: öïñìáëäåàäçò, ðñïúüíôá áíôßäñáóçò ìå âïõôõëïöáéíüëçEN: Formaldehyde, reaction products with butylphenolFR: formaldéhyde, produits de réaction avec le butylphénolIT: formaldeide, prodotti di reazione con butilfenoloNL: formaldehyd, reactieprodukten met butylfenolPT: formaldeído, produtos da reacção com butilfenolFI: formaldehydi, reaktiotuotteet butyylifenolin kanssaSV: formaldehyd, reaktionsprodukt med butylfenolClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringR 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXi >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:43S:(2-)24-37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 111-30-8EEC No 203-856-5No 605-022-00-X>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: glutaralDA: glutaral; glutaraldehydDE: Glutaral; GlutaraldehydEL: ãëïõôáñáëäåàäç;EN: glutaral; glutaraldehyde; 1,5-pentanedialFR: glutaralIT: glutarale; gluraraldeide; 1,5-pentandialeNL: glutaaraldehydPT: glutaralFI: glutaraldehydiSV: glutaraldehyd; pentandialClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 23/25C; R 34R 42/43N; R 50Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:23/25-34-42/43-50S:(1/2-)26-36/37/39-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 50%T; R 23/25-34-42/4325% &lt;= C &lt; 50%T; R 22-23-34-42/4310% &lt;= C &lt; 25%C; R 20/22-34-42/432% &lt;= C &lt; 10%Xn; R 20/22-37/38-41-42/431% &lt;= C &lt; 2%Xn; R 36/37/38-42/430,5% &lt;= C &lt; 1%Xi; R 36/37/38-43Cas No 19666-30-9EEC No 243-215-7No 606-045-00-8>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletoxi)fenil]-5-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-onaDA: 3-[2,4-dichlor-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxdiazol-2(3 H)-onDE: 3-[2,4-Dichlor-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-on; OxadiazonEL: 3-[2,4-äé÷ëùñï-5-(1-ìåèõëáéèïîõ)öáéíõëï]-5-(1,1-äéìåèõëáéèë)-1,3,4-ïîáäéáæïë-2(3 H)-üíçEN: 3-[2,4-dichloro-5-(1-methylethoxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-one; oxadiazonFR: 3-[2,4-dichloro-5-(1-méthylethoxy)phényl]-5-(1,1-diméthyléthyl)-1,3,4-oxadiazole-2(3 H)-one; oxadiazonIT: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletossi)fenil]-5-1,3,4-ossadiazol-2(3 H)-oneNL: 3-[2,4-dichloor-5-(1-methylethoxy)fenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazool-2(3 H)-onPT: 5-(1,1-dimetiletil)-3-[2,4-dicloro-5-(1-metiletoxi)fenil]-5-1,3,4-oxadiazole-2(3 H)-onaFI: 3-[2,4-dikloori-5-(1-metyylietoksi)fenyyli]-5-(1,1-dimetyylietyyli)-1,3,4-oksadiatsoli-2(3 H)-oni; oksadiatsoniSV: 3-[2,4-dikloro-5-(1-metyletoxi)fenyl]-5-(1,1-dimetyletyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3 H)-on; oxadiazon (ISO)Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringN; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningN >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:50/53S:60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 117-82-8EEC No 204-212-6No 607-228-00-5>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: ftalato de bis(2-metoxietilo)DA: bis(2-methoxyethyl)phthalatDE: Bis(2-methoxyethyl)phthalatEL: öèáëéêü äéò(2-ìåèïîõáßèõëï)EN: bis(2-methoxyethyl) phthalateFR: phtalate de bis(2-méthoxyéthyle)IT: ftalato di bis(2-metossietile)NL: bis(2-methoxyethyl)ftalaatPT: ftalato de bis(2-metoxietilo)FI: bis(2-metoksietyyli)ftalaattiSV: di(2-metoxietyl)ftalatClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringRepr. Cat. 2; R 61Repr. Cat. 3; R 62 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:61-62S:53-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 88-10-8EEC No 201-798-5No 607-229-00-0>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: cloruro de dietilcarbomoiloDA: diethylcarbamoylchloridDE: DiethylcarbamoylchloridEL: ÷ëùñßäéï ôïõ äéáéèõëïêáñâáìïàëïõEN: diethylcarbamoyl chlorideFR: chlorure de diéthylcarbamoyleIT: cloruro di dietilcarbamoileNL: diethylcarbamoylchloridePT: cloreto de dietilcarbamoiloFI: dietyylikarbamyylikloridiSV: dietylkarbamoylkloridClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 3; R 40Xn; R 20/22Xi; R 36/37/38 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:20/22-36/37/38-40S:(2-)26-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 149-57-5EEC No 205-743-6No 607-230-00-6>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: ácido 2-etilhexanoicoDA: 2-ethylhexansyreDE: 2-EthylhexansäureEL: 2-áéèõëåîáíïúêü ïîýEN: 2-ethylhexanoic acidFR: acide 2-éthylhexanoiqueIT: acido 2-etilesanoicoNL: 2-ethylhexaanzuurPT: ácido 2-etilhexanóicoFI: 2-etyyliheksaanihappoSV: 2-etylhexansyraClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringRepr. Cat. 3; R 63 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:63S:(2-)36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 1702-17-6EEC No 216-935-4No 607-231-00-1>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: ácido 3,6-dicloropiridina-2-carboxilicoDA: 3,6-dichlorpyridin-2-carboxylsyreDE: 3,6-Dichlorpyridin-2-carbonsäureEL: 3,6-äé÷ëùñïðõñéäéíï-2-êáñâïîõëéêü ïîýEN: 3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid; clopyralidFR: acide 3,6-dichloropyridine-2-carboxylique; clopyralidIT: acido 3,6-dicloropiridin-2-carbossilico; clopiralidNL: 3,6-dichloorpyridine-2-carbonzuurPT: ácido 3,6-dicloropiridina-2-carboxilicoFI: 3,6-diklooripyridiini-2-karboksyylikhappo; klopyralidiSV: 3,6-diklorpyridin-2-karboxylsyra; klopyralid (ISO)Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 41N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXi >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:41-51/53S:(2-)26-39-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 127-68-4EEC No 204-857-3No 609-048-00-2>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 3-nitrobencenosulfonato de sodioDA: natrium-3-nitrobenzensulfonatDE: Natrium-3-nitrobenzolsulfonatEL: 3-íéôñïâåíæïëïóïõëöïíéêü íÜôñéïEN: sodium 3-nitrobenzenesulphonateFR: 3-nitrobenzènesulfonate de sodiumIT: 3-nitrobenzensolfonato di sodioNL: natrium-3-nitrobenzeensulfonaatPT: 3-nitrobenzenossulfonato de sódioFI: natrium-3-nitrobentseenisulfonaattiSV: natrium-3-nitrobenzensulfonatClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 36R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXi >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:36-43S:(2-)24-26-37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 121-87-9EEC No 204-502-2No 610-009-00-7>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 2-cloro-4-nitroanilinaDA: 2-chlor-4-nitroanilinDE: 2-Chlor-4-nitroanilinEL: 2-÷ëùñï-4-íéôñïáíéëßíçEN: 2-chloro-4-nitroanilineFR: 2-chloro-4-nitroanilineIT: 2-cloro-4-nitroanilinaNL: 2-chloor-4-nitroanilinePT: 2-cloro-4-nitroanilinaFI: 2-kloori-4-nitroaniliiniSV: 2-klor-4-nitroanilinClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-51/53S:(2-)22-24-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No -EEC No -No 611-024-00-1NOTA A>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: Colorantes azoicos derivados de la bencidina; colorantes 4,4-diarilazobifenilos, excepto aquellos específicamente expresados en este AnexoDA: Benzidinbaserede azofarvestoffer; 4,4'-diarylazobiphenyl farvestoffer, undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilagDE: Azofarbstoffe auf Benzidinbasis; 4,4'-Diarylazobiphenyl-Farbstoffe, mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: áæùôïý÷åò ÷ñùóôéêÝò ìå âÜóç âåõæéäßíç, 4,4'-äéáñõëáæùäéöáéíõëï-÷ñùóôéêÝò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïòEN: Benzidine based azo dyes; 4,4'-diarylazobiphenyl dyes, with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: Colorants azoïques dérivant de la benzidine; colorants de 4,4'-diarylazobiphényle à l`exception de ceux nommément désignés dans cette annexeIT: Azocoloranti della benzidina; coloranti del 4,4'-diarilazobifenile, esclusi quelli espressamente indicati in questo allegatoNL: Azo kleurstoffen op basis van benzidine; 4,4-diarylazobifenylkleurstoffen, met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: Corantes azoicos derivados da benzidina; corantes 4,4'-diarilazobifenil, com excepção dos expressamente referidos no presente anexoFI: bentsidiinipohjaiset atsoväriaineet, 4,4'-diaryyliatsobifenyyli väriaineet, paitsi muualla tässä liitteessä mainitutSV: benzidinbaserade azofärger, 4,4'-diarylazobifenylfärger med undantag för föreningar som är upptagna på annat ställe i bilaganClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45S:53-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 1937-37-7EEC No 217-710-3No 611-025-00-7>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1`-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-hidroxinaftaleno-2,7-disulfonato de disodioDA: dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1`-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalen-2,7-disulfonatDE: Dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1`-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphthalin-2,7-disulfonat; C.I. Direct Black 38EL: 4-áìéíï-3[[4`-[(2,4-äéáìéíïöáéíõë)áæù][1,1`-äéöáéíõë]-4-õë]áæù]-5-õäñïîõ-6-(öáéíõëáæù)íáöèáëåíï-2,7-äéóïõëöïíéêü äéíÜôñéïEN: disodium 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1`-biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphtalene-2,7-disulphonate; C.I. Direct Black 38FR: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminophényl)azo][1,1`-biphényl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phénylazo)naphtalène-2,7-disulfonate de disodium; C.I. Direct Black 38IT: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1`-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-idrossinaftalen-2,7-disolfonato di disodio; C.I. Direct Black 38NL: dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenyl)azo][1,1`-bifenyl]-4-yl]azo]-6-(fenylazo)-5-hydroxynaftaleen-2,7-disulfonaatPT: 4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenil)azo][1,1`-bifenil]-4-il]azo]-6-(fenilazo)-5-hidroxinaftaleno-2,7-dissulfonato de dissódioFI: dinatrium-4-amino-3-[[4`-[(2,4-diaminofenyyli)atso][1,1`-bifenyyli]-4-yyli]atso]-5-hydroksi-6-(fenyyliatso)naftaleeni-2,7-disulfonaatti; C.I. Direct Black 38SV: dinatrium-4-amino-3-[[4`-(2,4-diaminofenyl)azo][1,1`-bifenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(fenylazo)naftalen-2,7-disulfonat; C.I. Direct Black 38Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45 Repr. Cat. 3; R 63 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-63S:53-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 2602-46-2EEC No 220-012-1No 611-026-00-2>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-hidroxinaftaleno-2,7-disulfonato] de tetrasodioDA: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalen-2,7-disulfonat] DE: Tetranatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalin-2,7-disulfonat]; C.I. Direct Blue 6EL: 3,3`-[[1,1`-äéöáéíõëï]-4,4`-äéõëïäéò(áæù)]äéò[5-áìéíï-4-õäñïîõíáöèáëåíï-2,7-äéóïõëöïíéêü] ôåôñáíÜôñéïEN: tetrasodium 3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulphonate]; C.I. Direct Blue 6FR: 3,3`-[[1,1`-biphényl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphtalène-2,7-disulfonate] de tétrasodium; C.I. Direct Blue 6IT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-idrossinaftalen-2,7-disolfonato] di tetrasodio; C.I. Direct Blue 6NL: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaftaleen-2,7-disulfonaat] PT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis[5-amino-4-hidroxinaftaleno-2,7-dissulfonato] de tetrassódioFI: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyyli]-4,4`-diyylibis(atso)]bis[5-amino-4-hydroksinaftaleeni-2,7-disulfonaatti]; C.I. Direct Blue 6SV: tetranatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaftalen-2,7-disulfonat]; C.I. Direct Blue 6Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Repr. Cat. 3; R 63 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-63S:53-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 573-58-0EEC No 209-358-4No 611-027-00-8>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftaleno-1-sulfonato) de disodioDA: dinatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalen-1-sulfonat)DE: Dinatrium-3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalin-1-sulfonat); C.I. Direct Red 28 EL: 3,3`-[[1,1`-äéöáéíõëï]-4,4`-äéõëïäéò(áæù)]äéò(4-áìéíïíáöèáëåíï-1-óïõëöïíéêü) äéíÜôñéïEN: disodium 3,3`-[[1,1`-biphenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphthalene-1-sulphonate); C.I. Direct Red 28FR: 3,3`-[[1,1`-biphényl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaphtalène-1-sulfonate) de disodium; C.I. Direct Red 28IT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftalen-1-solfonato) di disodio; C.I. Direct Red 28NL: dinatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaftaleen-1-sulfonaat)PT: 3,3`-[[1,1`-bifenil]-4,4`-diilbis(azo)]bis(4-aminonaftaleno-1-sulfonato) de dissódioFI: dinatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyyli]-4,4`-diyylibis(atso)]bis(4-aminonaftaleeni-1-sulfonaatti); C.I. Direct Red 28SV: dinatrium-3,3`-[[1,1`-bifenyl]-4,4`-diylbis(azo)]bis(4-aminonaftalen-1-sulfonat); C.I. Direct Red 28Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45Repr. Cat. 3; R 63 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-63S:53-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 74-89-5 [1] 124-40-3 [2] 75-50-3 [3]EEC No 200-820-0 [1] 204-697-4 [2] 200-875-0 [3] No 612-001-01-6NOTA BCH3NH2....% [1](CH3)2NH....% [2](CH3)3N....% [3]ES: metilamina (mono-[1], di-[2] y tri-[3])....%DA: methylamin (mono-[1], di-[2] og tri-[3])....%DE: Methylamin (mono-[1], di-[2] und tri-[3])....%EL: ìåèõëáìßíç (ìïíï-[1], äé-[2] êáé ôñé-[3])....%EN: methylamine (mono-[1], di-[2] and tri-[3])....%FR: méthylamine (mono-[1], di-[2] et tri-[3])....%IT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])....%NL: methylamine (mono-[1], di-[2] en tri-[3])....%PT: metilamina (mono-[1], di-[2] e tri-[3])....%FI: metyyliamiini (mono-[1], di-[2] ja tri-[3])....%SV: metylamin (mono-[1], di-[2] och tri-[3])....%Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF+; R 12Xn; R 20/22C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF+>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:12-20/22-34S:(1/2-)3-16-26-29-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 15%C; R 20/22-3410% &lt;= C &lt; 15%C; R 345% &lt;= C &lt; 10%Xi; R 36/37/38Cas No 74070-46-5EEC No 277-704-1No 612-120-00-6>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 2-cloro-3-fenoxi-6-nitro-anilinaDA: 2-chlor-6-nitro-3-phenoxyanilinDE: 2-Chlor-6-nitro-3-phenoxyanilinEL: 2-÷ëùñï-6-íéôñï-3-öáéíïîõáíéëßíçEN: 2-chloro-6-nitro-3-phenoxyanilineFR: 2-chloro-6-nitro-3-phénoxyaniline; aclonifène (ISO)IT: 2-cloro-3-fenossi-6-nitro-anilinaNL: 2-chloor-3-fenoxy-6-nitro-anilinePT: 2-cloro-3-fenoxi-6-nitro-anilinaFI: 2-kloori-6-nitro-fenoksianiliini; aklonifeeniSV: 2-klor-6-nitro-3-fenoxianilin; aklonifen (ISO)Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringN; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningN >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:50/53S:60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 68131-73-7EEC No 268-626-9No 612-121-00-1ES: aminas, polietilenpoli-; HEPADA: aminer, polyethylenpoly-; HEPADE: Amine, Polyethylenpoly-; HEPAEL: áìßíåò, ðïëõáéèõëåíïðïëõ- . HEPAEN: Amines, polyethylenepoly-; HEPAFR: amines, polyéthylènepoly-; HEPAIT: amine, polietilenpoli-; HEPANL: aminen, polyethyleenpoly-; HEPAPT: aminas, polietilenopoli-; HEPAFI: amiinit, polyetyleenipoly-: HEPASV: aminer, polyetylenpoly-: HEPAClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 21/22C; R 34R 43N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningC >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:21/22-34-43-50/53S:(1/2-)26-36/37/39-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%C; R 21/22-34-4310% &lt;= C &lt; 25%C; R 34-435% &lt;= C &lt; 10%Xi; R 36/38-431% &lt;= C &lt; 5%Xi;R 43Cas No 7803-49-8EEC No 232-259-2No 612-122-00-7NH2OHES: hidroxilaminaDA: hydroxylaminDE: HydroxylaminEL: õäñïîõëáìßíçEN: hydroxylamineFR: hydroxylamineIT: idrossilaminaNL: hydroxylaminePT: hidroxilaminaFI: hydroksyyliamiiniSV: hydroxylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringR 5Xn; R 22-48/22Xi; R 37/38-41R 43N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:5-22-37/38-41-43-48/22-50S:(2-)22-26-36/37/39-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 5470-11-1 [1]  10039-54-0 [2]  10046-00-1 [3] EEC No 226-798-2 [1]  233-118-8 [2]  233-154-4 [3] No 612-123-00-2[NH2OH] . HCl [1][NH2OH]2 . H2SO4 [2][NH2OH] . H2SO4 [3]ES: cloruro de hidroxilamonio [1]; sulfato de bis(hidroxilamonio)[2]; hidrogenosulfato de hidroxilamonio [3]DA: hydroxylammoniumchlorid [1]; bis(hydroxylammonium)sulfat [2]; hydroxylammoniumhydrogen-sulfat [3]DE: Hydroxylammoniumchlorid [1]; Bis(hydroxylammonium)sulfat [2]; Hydroxylammoniumhydrogensulfat [3]EL: ÷ëùñßäéï ôïõ õäñïîõëáììùíßïõ [1] . èåééêü äéò(õäñïîõëáììþíéï) [2] . õäñïãïíïèåééêü õäñïîõëáììþíéï [3]EN: hydroxylammonium chloride [1]; bis(hydroxylammonium) sulphate [2]; hydroxylammonium hydrogensulphate [3]; hydroxylamine hydrochloride [1]; hydroxylamine sulphate (2:1)[2]; hydroxylamine sulphate (1:1)[3]FR: chlorure d`hydroxylammonium [1]; sulfate de bis(hydroxylammonium)[2]; hydrogénosulfate d`hydroxylammonium [3]IT: cloruro di idrossilammonio [1]; solfato di bis(idrossilammonio)[2]; idrogenosolfato di idrossilammonio [3]NL: hydroxylammoniumchloride [1]; bis(hydroxylammonium)sulfaat [2]; hydroxylammoniumhydrogeensulfaat [3]PT: cloreto de hidroxilamónio [1]; sulfato de bis(hidroxilamónio)[2]; hidrogénossulfato de hidroxilamónio [3]FI: hydroksyyliammoniumkloridi [1]; bishydroksyyliammoniumsulfaatti [2]; hydroksyyliammoniumvetysulfaatti [3]SV: hydroxylammoniumklorid [1]; hydroxylammoniumsulfat [2]; hydroxylammonium vätesulfat [3]Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 22-48/22Xi; R 36/38R 43N; R 50Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-36/38-43-48/22-50S:(2-)22-24-37-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 138-24-9EEC No 205-319-0No 612-124-00-8>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: cloruro de N,N,N-trimetilanilinioDA: N,N,N-trimethylaniliniumchloridDE: N,N,N-TrimethylaniliniumchloridEL: ÷ëùñßäéï ôïõ N,N,N-ôñéìåèõëáíéëéíßïõEN: N,N,N-trimethylanilinium chlorideFR: chlorure de N,N,N-triméthylaniliniumIT: cloruro di N,N,N-trimetilanilinioNL: N,N,N-trimethylaniliniumchloridePT: cloreto de N,N,N-trimetilanilínioFI: N,N,N-trimetyylianiliniumkloridiSV: N,N,N-trimetylfenylammoniumkloridClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 24/25 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:24/25S:(1/2-)25-39-45-53Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 95-70-5EEC No 202-442-1No 612-125-00-3>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 2-metil- p-fenilendiaminaDA: 2-methyl- p-phenylendiaminDE: 2-Methyl- p-phenylendiamin; Toluylen-2,5-diaminEL: 2-ìåèõëï-ð-öáéíõëåíïäéáìßíçEN: 2-methyl- p-phenylenediamineFR: 2-méthyl- p-phénylènediamine; toluène-2,5-diamineIT: 2-metil- p-fenilendiamina; 2,5-diaminotolueneNL: 2-methyl- p-fenyleendiaminePT: 2-metil- p-fenilenodiaminaFI: 2-metyyli- p-fenyleenidiamiiniSV: 2-metyl- p-fenylendiamin; 2-metyl-1,4-benzendiaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 25Xn; R 20/21R 43N; R 50-53Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:20/21-25-43-50/53S:(1/2-)24-37-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 65321-67-7EEC No 265-697-8No 612-126-00-9NOTA E>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: sulfato de tolueno-2,4-diamonioDA: toluen-2,4-diammoniumsulfatDE: Toluol-2,4-diammoniumsulfat; Toluylen-2,4-diaminsulfatEL: èåééêü ôïëïõåíï-2-4-äéáììþíéïEN: toluene-2,4-diammonium sulphate; 4-methyl- m-phenylenediamine sulfateFR: sulfate de toluène-2,4-diammoniumIT: solfato di toluen-2,4-diammonio; 4-metil- m-fenilendiamina solfatoNL: tolueen-2,4-diammoniumsulfaatPT: sulfato de tolueno-2,4-diamónioFI: tolueeni-2,4-diammoniumsulfaatti; 4-metyyli-m-fenyleenidiamiinisulfaattiSV: toluen-2,2-diammoniumsulfatClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringCarc. Cat. 2; R 45T; R 25Xn; R 21Xi; R 36R 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:45-21-25-36-43-50/53S:53-45-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 591-27-5EEC No 209-711-2No 612-127-00-4>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 3-aminofenolDA: 3-aminophenolDE: 3-AminophenolEL: 3-áìéíïöáéíüëçEN: 3-aminophenolFR: 3-aminophénolIT: 3-aminofenoloNL: 3-aminofenolPT: 3-aminofenolFI: 3-aminofenoliSV: 3-aminofenolClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 20/22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:20/22-51/53S:(2-)28-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 123-30-8EEC No 204-616-2No 612-128-00-X>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 4-aminofenolDA: 4-aminophenolDE: 4-AminophenolEL: 4-áìéíïöáéíüëçEN: 4-aminophenolFR: 4-aminophénolIT: 4-aminofenoloNL: 4-aminofenolPT: 4-aminofenolFI: 4-aminofenoliSV: 4-aminofenolClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringMuta. Cat. 3; R 40Xn; R 20/22N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:20/22-40-50/53S:(2-)28-36/37-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 108-18-9EEC No 203-558-5No 612-129-00-5>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: diisopropilaminaDA: diisopropylaminDE: DiisopropylaminEL: äééóïðñïðõëáìßíçEN: diisopropylamineFR: diisopropylamineIT: diisopropilaminaNL: diisopropylaminePT: diisopropilaminaFI: diisopropyyliamiiniSV: diisopropylaminClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringF; R 11Xn; R 20/22C; R 34 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningF >REFERENCE TIL EN GRAFIK>C >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:11-20/22-34S:(1/2-)16-26-36/37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserC >= 25%C; R 20/22-3410% &lt;= C &lt; 25%C; R 345% &lt;= C &lt; 10%Xi; R 36/37/38Cas No 149-30-4EEC No 205-736-8No 613-108-00-3>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: benzotiazol-2-tiolDA: benzothiazol-2-thiolDE: Benzothiazol-2-thiol; 2-MercaptobenzothiazolEL: âåíæïèåéáæïë-2-èåéüëçEN: benzothiazole-2-thiolFR: benzothiazole-2-thiol; mercaptobenzothiazoleIT: benzotiazol-2-tiolo; mercaptobenzotiazoloNL: benzothiazool-2-thiolPT: benzotiazole-2-tiolFI: bentsotiatsoli-2-tioliSV: benzotiazol-2-tiolClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringR 43N; R 50-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXi >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:43-50/53S:(2-)24-37-60-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 94-37-1EEC No 202-328-1No 613-109-00-9>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: disulfuro de bis(piperidinotiocarbonilo)DA: bis(piperidinothiocarbonyl)disulfidDE: Bis(piperidinothiocarbonyl)disulfidEL: äéóïõëößäéï ôïõ äéò(ðéðåñéäéíïèåéïêáñâïíõëßïõ)EN: bis(piperidinothiocarbonyl) disulphideFR: disulfure de bis(pipéridinothiocarbonyle)IT: disolfuro di bis(piperidinotiocarbonile)NL: bis(piperidinothiocarbonyl)disulfidePT: dissulfureto de bis(piperidinotiocarbonilo)FI: bis(piperidiinotiokarbonyyli)disulfidiSV: bis(piperidintiokarbonyl)disulfidClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXi >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:36/37/38-43S:(2-)24-26-37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 61432-55-1EEC No 262-784-2No 613-110-00-4>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: piperidina-1-carbotioato de S-(1-fenil-1-metiletilo)DA: S-(1-methyl-1-phenylethyl)piperidin-1-carbothioatDE: S-(1-Methyl-1-phenylethyl)piperidin-1-carbothioatEL: ðéðåñéäéíï-1-êáñâïèåéïúêü S-(1-ìåèõëï-1-öáéíõëáéèýëéï)EN: S-(1-methyl-1-phenylethyl) piperidine-1-carbothioateFR: pipéridine-1-carbothioate de S-(1-méthyl-1-phényléthyle); dimépipérateIT: piperidin-1-carbotioato di S-(1-fenil-1-metiletile)NL: S-(1-fenyl-1-methylethyl)piperidine-1-carbothioaatPT: piperidina-1-carbotioato de S-(1-fenil-1-metiletilo)FI: S-(1-metyyli-1-fenyylietyyli)piperidiini-1-karbotioaatti; dimepiperaattiSV: S-(1-metyl-1-fenyletyl)piperidin-1-karbotioat; dimepiperat (ISO)Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXn; R 22N; R 51-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-51/53S:(2-)61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 538-75-0EEC No 208-704-1No 615-019-00-5>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: diciclohexilcarbodiimidaDA: dicyclohexylcarbodiimidDE: DicyclohexylcarbodiimidEL: äéêõêëïåîõëïêáñâïäééìßäéïEN: dicyclohexylcarbodiimideFR: dicyclohexylcarbodiimideIT: dicicloesilcarbodiimideNL: dicyclohexylcarbodiimidePT: diciclohexilcarbodiimidaFI: disykloheksyylikarbodi-imidiSV: dicyklohexylkarbodiimidClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringT; R 24Xn; R 22Xi; R 41R 43 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:22-24-41-43S:(1/2-)24-26-37/39-45Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 6317-18-6EEC No 228-652-3No 615-020-00-0NC-S-CH2-S-CNES: ditiocianato de metilenoDA: methylendithiocyanatDE: MethylendithiocyanatEL: äéèåéïêõáíéêü ìåèõëÝíéïEN: methylene dithiocyanateFR: dithiocyanate de méthylèneIT: ditiocianato di metilene; metilene ditiociantoNL: methyleendithiocyanaatPT: ditiocianato de metilenoFI: metyleeniditiosyanaattiSV: metylenditiocyanat; ditiocyanatometanClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringR 43N; R 50 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXi >REFERENCE TIL EN GRAFIK>N >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:43-50S:(2-)24-37-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 2451-62-9EEC No 219-514-3No 615-021-00-6NOTA E>VERWEIS AUF EIN SCHAUBILD>ES: 1,3,5-tris(oxiranilmetil)-1,3,5-triazina-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-triona; TGICDA: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGICDE: 1,3,5-Tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGICEL: 1,3,5-ôñéò(ïæéñáíõëïìåèõëï)-1,3,5-ôñéáæéíï-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-ôñéüíç . TGICEN: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGICFR: 1,3,5-tris(oxirannylméthyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGICIT: 1,3,5-tris(ossiranilmetil)-1,3,5-triazin-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trione; TGICNL: 1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trion; TGICPT: 1,3,5-tris(oxiranilmetil)-1,3,5-triazina-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-triona; TGICFI: 1,3,5-tris(oksiranyylimetyyli)-1,3,5-triatsiini-2,4,6(1 H,3 H,5 H)-trioni; TGICSV: triglycidylisocyanurat; TGICClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringMuta. Cat. 2; R 46T; R 23/25Xn; R 48/22Xi; R 41R 43R 52-53 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningT >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:46-23/25-41-43-48/22-52/53S:53-45-61Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 9001-22-3EEC No 232-589-7No 647-001-00-8ES: glucosidasa, â-DA: glucosidase, â-DE: Glucosidase, â-EL: ãëõêïæéäÜóç, â-EN: Glucosidase, â-FR: glucosidase, â-IT: glucosidasi, â-NL: glucosidase, â-PT: glucosidase, â-FI: glukosidaasi, â-SV: glukosidas, â-Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringR 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:42S:(2-)22-24-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 9012-54-8EEC No 232-734-4No 647-002-00-3ES: celulasaDA: cellulaseDE: CellulaseEL: êõôôáñéíÜóçEN: CellulaseFR: cellulaseIT: cellulasiNL: cellulasePT: celulaseFI: sellulaasiSV: cellulasClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringR 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:42S:(2-)22-24-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 37329-65-0EEC No 253-465-9No 647-003-00-9ES: celobiohidrolasa, exo-DA: cellobiohydrolase, exo-DE: Cellobiohydrolase, Exo-EL: êåëëïâéïûäñïëÜóç, åîù-EN: Cellobiohydrolase, exo-FR: cellobiohydrolase, exo-IT: cellobioidrolasi, eso-NL: cellobiohydrolase, exo-PT: celobiohidrolase, exo-FI: sellobiohydrolaasi, ekso-SV: cellobiohydralas, exo-Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:42S:(2-)22-24-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No -EEC No -No 647-004-00-4ES: celulasa excepto aquellos específicamente expresados en este AnexoDA: cellulaser undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilagDE: Cellulasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: êõôôáñéíÜóåò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïòEN: cellulases with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: cellulases à l`exception de celles nommément désignées dans cette annexeIT: cellulasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegatoNL: cellulase met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: celulase com excepção dos expressamente referidos no presente anexoFI: sellulaasit paitsi muualla tässä liitteessä mainitutSV: cellulaser med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilaganClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:42S:(2-)22-24-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 9001-00-7EEC No 232-572-4No 647-005-00-XES: bromelaína, jugoDA: bromelain, saftDE: Bromelain, Fruchtsaft-EL: âñïìåëáÀíçò, ÷õìüòEN: Bromelain, juiceFR: broméline, jusIT: bromelina, succoNL: bromelia, sapPT: bromelaína, sucoFI: bromelaiini, mehuSV: bromelain, saftClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 9001-33-6EEC No 232-599-1No 647-006-00-5ES: ficinaDA: ficinDE: FicinEL: öéóßíçEN: FicinFR: ficineIT: ficinaNL: ficinePT: ficinaFI: fisiiniSV: ficinClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 9001-73-4EEC No 232-627-2No 647-007-00-0ES: papaínaDA: papainDE: PapainEL: ðáðáÀíçEN: PapainFR: papaïneIT: papainaNL: papaïnePT: papaínaFI: papaiiniSV: papainClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 9001-75-6EEC No 232-629-3No 647-008-00-6ES: pepsina ADA: pepsin ADE: Pepsin AEL: ðåøßíç ÁEN: Pepsin AFR: pepsine AIT: pepsina ANL: pepsine APT: pepsina AFI: pepsiini ASV: pepsin AClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 9001-98-3EEC No 232-645-0No 647-009-00-1ES: reninaDA: renninDE: RenninEL: ñåííßíçEN: RenninFR: rennineIT: renninaNL: renninePT: reninaFI: renniiniSV: renninClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 9002-07-7EEC No 232-650-8No 647-010-00-7ES: tripsinaDA: trypsinDE: TrypsinEL: èñõøßíçEN: TrypsinFR: trypsineIT: tripsinaNL: trypsinePT: tripsinaFI: trypsiiniSV: trypsinClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 9004-07-3EEC No 232-671-2No 647-011-00-2ES: quimotripsinaDA: chymotrypsinDE: ChymotrypsinEL: ÷õìïèñõøßíçEN: ChymotrypsinFR: chymotrypsineIT: chimotripsinaNL: chymotrypsinePT: quimotripsinaFI: kymotrypsiiniSV: chymotrypsinClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 9014-01-1EEC No 232-752-2No 647-012-00-8ES: subtilisinaDA: subtilisinDE: SubtilisinEL: óïõðôéëéóßíçEN: SubtilisinFR: subtilisineIT: subtilisinaNL: subtilisinePT: subtilisinaFI: subtilisiiniSV: subtilisinClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 37/38-41R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:37/38-41-42S:(2-)22-24-26-36/37/39Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 9068-59-1EEC No 232-966-6No 647-013-00-3ES: proteinasa, microbiana neutraDA: proteinase, mikrobiel neutral-DE: Proteinase, mikrobenneutralEL: ðñùôåúíÜóç, ìéêñïâéáêÞ ïõäÝôåñçEN: Proteinase, microbial neutralFR: protéinase neutre microbienneIT: proteinasi, microbica neutraNL: proteïnase, microbieel neutraalPT: proteinase, neutra microbianaFI: proteinaasi, neutraali mikrobiperäinenSV: proteas, neutralt mikrobielltClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No -EEC No -No 647-014-00-9ES: protease excepto aquellos específicamente expresados en este AnexoDA: proteaser undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilagDE: Proteasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: ðñùôåÜóåò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïòEN: proteases with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: protéases à l`exception de celles nommément désignées dans cette annexeIT: proteasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegatoNL: protease met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: protease com excepção dos expressamente referidos no presente anexoFI: proteaasit paitsi muualla tässä liitteessä mainitutSV: proteaser med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilaganClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringXi; R 36/37/38R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:36/37/38-42S:(2-)22-24-26-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No 9000-90-2EEC No 232-565-6No 647-015-00-4ES: amilasa, á-DA: amylase, á-DE: Amylase, á-EL: áìõëÜóç, á-EN: Amylase, á-FR: amylase, á-IT: amilasi, á-NL: amylase, á-PT: amilase, á-FI: amylaasi, á-SV: amylas, á-Clasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, KlassificeringR 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:42S:(2-)22-24-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserCas No -EEC No -No 647-016-00-XES: amilasa excepto aquellos específicamente expresados en este AnexoDA: amylaser undtagen sådanne nævnt andetsteds i dette bilagDE: Amylasen mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichnetenEL: áìõëÜóåò åêôüò åêåßíùí ðïõ êáôïíïìÜæïíôáé óå Üëëï óçìåßï áõôïý ôïõ ðáñáñôÞìáôïòEN: amylases with the exception of those specified elsewhere in this AnnexFR: amylases à l`exception de celles nommément désignées dans cette annexeIT: amilasi escluse quelle espressamente indicate in questo allegatoNL: amylase met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemdePT: amilase com excepção dos expressamente referidos no presente anexoFI: amylaasit paitsi muualla tässä liitteessä mainitutSV: amylaser med undantag för de föreningar som är upptagna på annat ställe i bilaganClasificación, Klassificering, Einstufung, Ôáîéíüìçóç, Classification, Classification, Classificazione, Indeling, Classificação, Luokitus, Klassificering R 42 Etiquetado, Etikettering, Kennzeichnung, ÅðéóÞìáíóç, Labelling, Étiquetage, Etichettatura, Kenmerken, Rotulagem, Merkinnät, MärkningXn >REFERENCE TIL EN GRAFIK>R:42S:(2-)22-24-36/37Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, ¼ñéá óõãêÝíôñùóçò, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentração, Pitoisuusrajat, KoncentrationsgränserANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III Index No 649-261-00-8649-262-00-3649-263-00-9649-264-00-4649-265-00-X649-266-00-5649-267-00-0649-268-00-6649-269-00-1649-270-00-7649-271-00-2649-272-00-8649-273-00-3649-274-00-9649-275-00-4649-276-00-X649-277-00-5649-278-00-0649-279-00-6649-280-00-1649-281-00-7649-282-00-2649-283-00-8649-284-00-3649-285-00-9649-286-00-4649-287-00-X649-288-00-5649-289-00-0649-290-00-6649-291-00-1649-292-00-7649-293-00-2649-294-00-8649-295-00-3649-296-00-9649-297-00-4649-298-00-X649-299-00-5649-300-00-9649-301-00-4649-302-00-X649-303-00-5649-304-00-0649-305-00-6649-306-00-1649-307-00-7649-308-00-2649-309-00-8649-310-00-3649-311-00-9649-312-00-4649-313-00-X649-314-00-5649-316-00-6649-317-00-1649-318-00-7649-319-00-2649-320-00-8649-321-00-3649-322-00-9649-323-00-4649-324-00-X649-325-00-5649-326-00-0649-327-00-6649-328-00-1649-329-00-7649-330-00-2649-331-00-8649-332-00-3649-333-00-9649-334-00-4649-335-00-X649-336-00-5649-337-00-0649-338-00-6649-339-00-1649-340-00-7649-341-00-2649-342-00-8649-343-00-3649-344-00-9649-345-00-4649-346-00-X649-347-00-5649-348-00-0649-349-00-6649-350-00-1649-351-00-7649-352-00-2649-353-00-8649-354-00-3649-355-00-9649-356-00-4649-357-00-X649-358-00-5649-359-00-0649-360-00-6649-361-00-1649-362-00-7649-363-00-2649-364-00-8649-365-00-3649-366-00-9649-367-00-4649-368-00-X649-369-00-5649-370-00-0649-371-00-6649-372-00-1649-373-00-7649-374-00-2649-375-00-8649-376-00-3649-377-00-9649-378-00-4649-379-00-X649-380-00-5649-381-00-0649-382-00-6649-383-00-1649-384-00-7649-385-00-2649-386-00-8649-387-00-3649-388-00-9649-389-00-4649-390-00-X649-391-00-5649-392-00-0649-393-00-6649-394-00-1649-395-00-7649-396-00-2649-397-00-8649-398-00-3649-399-00-9649-400-00-2649-401-00-8649-402-00-3649-403-00-9649-404-00-4649-405-00-X649-406-00-5649-407-00-0649-408-00-6649-409-00-1649-410-00-7649-411-00-2649-412-00-8649-413-00-3649-414-00-9649-415-00-4649-416-00-X649-417-00-5649-418-00-0649-419-00-6649-420-00-1649-421-00-7649-422-00-2649-423-00-8649-424-00-3649-425-00-9649-426-00-4649-427-00-X649-428-00-5649-429-00-0649-430-00-6649-431-00-1649-432-00-7649-433-00-2649-434-00-8BILAG IV A »AFSNIT B: METODER TIL BESTEMMELSE AF TOKSICITET OG ANDRE SUNDHEDSVIRKNINGERGENEREL INDLEDNING: AFSNIT BA. FORKLARENDE BEMÆRKNINGERTil denne indledning anvendes følgende nummerering:B.15 Genmutation - Saccharomyces cerevisiaeB.16 Mitotisk rekombination - Saccharomyces cerevisiaeB.17 Genmutationstest - pattedyrceller in vitroB.18 DNA-skade og DNA-reparation - Unscheduled DNA synthesis - pattedyrceller in vitroB.19 Søsterkromatidombytning (SCE) in vitroB.20 Kønsbundet recessiv letal test - Drosophila melanogasterB.21 Celletransformationstest - pattedyrceller in vitroB.22 Dominant letal test - gnavereB.23 Cytogenetisk test - kønsceller fra pattedyrB.24 Spottest - musB.25 Arvelig translokation hos musB.26 Subkronisk toksicitet, oral indgift: 90 dages gentagen oral indgift til gnavereB.27 Subkronisk toksicitet, oral indgift: 90 dages gentagen oral indgift under anvendelse af andre dyrearter end gnavereB.28 Subkronisk toksicitet, optagelse gennem huden: 90 dages gentagen dosering på hud under anvendelse af gnavereB.29 Subkronisk toksicitet, inhalation: 90 dages gentagen inhalation under anvendelse af gnavereB.30 Undersøgelse af kronisk toksicitetB.31 Teratogenicitetsundersøgelse i gnavere og ikke-gnavereB.32 CarcinogenicitetsundersøgelseB.33 Kombineret undersøgelse af carcinogenicitet/kronisk toksicitetB.34 Reproduktionstoksicitetsundersøgelse i en generationB.35 Reproduktionstoksicitetsundersøgelse i to generationerB.36 ToksikokinetikB. GENERELLE DEFINITIONER PÅ TERMER, DER ER ANVENDT I TESTMETODERNE I DETTE BILAGi) Akut toksicitet: de skadelige virkninger, der optræder inden for et givet tidsrum (sædvanligvis 14 dage) efter udsættelse for en enkelt dosis af et teststof.ii) Tydelige tegn på toksicitet: generel term til beskrivelse af klare tegn på toksicitet efter indgift af teststoffet. Disse tegn bør være tilstrækkelige som grundlag for risikovurdering og være af en sådan art, at en forøgelse af dosen kan forventes at resultere i udvikling af alvorlige tegn på toksicitet og sandsynlighed for dødelighed.iii) Dosis: mængden af indgivet teststof. Dosis udtrykkes som vægt (gram eller milligram) eller som vægt af teststoffet pr. vægtenhed af forsøgsdyr (f.eks. mg pr. kg legemsvægt) eller som konstante koncentrationer i foderet (milliontedele eller mg pr. kg foder).iv) Den kritiske dosis: den højeste af de fire fastdosisniveauer, som kan indgives, uden at det medfører stofrelateret dødelighed (aflivning af etisk årsag).v) Dosering: generel term, der omfatter dosis, dosishyppighed og doseringens varighed.vi) LD50 (middel letal dosis): den statistiske bestemte enkeltdosis af et teststof, som kan forventes at forårsage 50 % af forsøgsdyrenes død. LD50-værdier udtrykkes som vægt af teststof pr. vægtenhed af forsøgsdyr (mg/kg).vii) LC50 (middel letal koncentration): den statistiske bestemte koncentration af et stof, som kan forventes at forårsage 50 % af forsøgsdyrenes død enten under eksponeringen eller inden for et fastsat tidsrum efter eksponering i en bestemt periode.LC50-værdier udtrykkes som vægt af teststof pr. luftvolumenenhed ved standardbetingelser (mg/liter).viii) NOAEL: forkortelse for no observed adverse effect level, dvs. den højeste dosis eller det højeste eksponeringsniveau, hvor der ikke iagttages skadelige behandlingsrelaterede resultater.ix) Toksicitet ved gentagen dosering/subkronisk toksicitet: de skadelige virkninger, som iagttages på forsøgsdyr som følge af dagligt gentagen indgift af eller eksponering for et kemisk stof gennem en lille del af dyrenes forventede levetid.x) Maksimal tolerabel dosis (MTD): den højeste dosis, som har toksiske virkninger uden dog i væsentlig grad at påvirke overlevelsesgraden i det forsøg, hvor den anvendes.xi) Hudirritation: dannelse af inflammatoriske forandringer i huden som følge af applikation af et teststof.xii) Øjenirritation: dannelse af forandringer i øjet som følge af applikation af et teststof på øjeæblet.xiii) Hudsensibilisering: (allergisk kontakteksem): immunologisk udløst hudreaktion på et teststof.xiv) Ætsning af huden: dannelse af irreversibel vævsskade i huden efter applikation af et teststof i et tidsrum fra tre minutter til fire timer.xv) Toksikokinetik: undersøgelse af teststoffers absorption, distribution, metabolisme og udskillelse.xvi) Absorption: den (eller de) proces(ser), hvorved et teststof trænger ind i kroppen.xvii) Udskillelse: den (eller de) proces(ser), hvorved et teststof og/eller dets stofskifteprodukter udskilles af kroppen.xviii) Distribution: den (eller de) proces(ser), hvorved det absorberede teststof og/eller dets stofskifteprodukter cirkulerer i og udskilles fra forskellige organer og væv i kroppen.xix) Metabolisme: den (eller de) proces(ser), der forårsager strukturelle ændringer i teststoffet i kroppen enten ved enzymatiske eller non-enzymatiske reaktioner.B.I Akut toksicitet, toksicitet ved gentagen dosis, subkronisk toksicitet og kronisk toksicitetEt stofs akutte toksiske virkninger og dets toksiske virkninger på enkelte organer eller hele organismen kan vurderes med en række toksicitetstests (metode B.1-B.5), hvorfra der efter en enkelt dosis kan udledes et foreløbigt tegn på toksicitet.Afhængigt af stoffets toksicitet kan der anvendes en grænsetest i stedet for en fuldstændig LD50-test: der er dog ikke specificeret nogen grænsetest for inhalationsundersøgelser, da det ikke har været muligt at definere en enkelt grænseværdi for eksponering ved inhalation.Der anvendes så vidt muligt metoder, der bruger færrest mulige dyr eller mindsker dyrenes lidelser, f.eks. fastdosismetoden (metode B.1.bis) og metoden til klassificering som akut toksisk (metode B.1.ter). Ved niveau 1-testning kan en undersøgelse på en anden dyreart supplere konklusionerne af den første undersøgelse. I så fald kan der anvendes en standardtestmetode, eller metoden kan tilpasses til et mindre antal dyr.Testen for toksicitet ved gentagen dosis (metode B.7, B.8 og B.9) omfatter vurdering af toksiske virkninger ved gentagen eksponering. Der lægges vægt på omhyggelige kliniske iagttagelser af dyrene, så der udledes flest mulige oplysninger af testen. Med disse tests skulle det være muligt at identificere målorganerne for toksicitet og de toksiske og ikke-toksiske doser. Der kan være behov for mere tilbundsgående undersøgelser af disse aspekter i langtidsundersøgelser (metode B.26-B.30 og B.33).B.II Mutagenicitet - genotoksicitetVed mutagenicitet menes induktion af vedvarende, overførbare ændringer i mængden eller strukturen af cellers eller organismers genetiske materiale. Disse ændringer, »mutationer«, kan berøre et enkelt gen eller gen-segmenter, en sammenhængende række gener eller hele kromosomer. Virkningerne på hele kromosomer kan bestå i ændringer i disses struktur og/eller antal.Et stofs mutagene aktivitet vurderes med in vitro-tests for gen(punkt)mutationer i bakterier (metode B.13/14) og/eller for strukturelle kromosomforandringer i pattedyrceller (metode B.10).In vivo-metoder kan også accepteres, f.eks. mikronucleustesten (metode B.12) eller analyse af knoglemarvsceller i metafasen (metode B.11). Medmindre der foreligger kontraindikationer, bør in vitro-metoder imidlertid klart foretrækkes.Ved fremstilling af store mængder kan der kræves supplerende undersøgelser til yderligere påvisning af mutagenicitet eller præ-screening for carcinogenicitet og/eller til udførelse eller opfølgning af en risikovurdering; disse undersøgelser kan anvendes til flere formål: til at bekræfte resultater, der er indhentet i basisundersøgelserne; til at analysere endepunkter, der ikke er undersøgt i basisundersøgelserne, og til at påbegynde eller udvide in vivo-undersøgelser.Derfor omfatter metode B.15-B.25 både in vivo og in vitro eukariotiske systemer samt en udvidet række biologiske endepunkter. Disse tests giver oplysning om punktmutationer og andre endepunkter i organismer, der er mere komplekse end de bakterier, som bruges i basisundersøgelserne.Når man planlægger et supplerende program til undersøgelse af mutagen effekt, bør det udformes således, at det giver relevant yderligere viden om det pågældende stofs mutagene og/eller carcinogene potentiale.Hvilke undersøgelser der er hensigtsmæssige i konkrete tilfælde, afhænger af talrige faktorer, herunder også stoffets kemiske og fysiske egenskaber, resultaterne af de indledende bakteriologiske og cytogenetiske tests, stoffets omsætning og indflydelse på stofskifteprocesserne, resultaterne af andre toksikologiske undersøgelser og den eksisterende viden om stoffets anvendelse. Valget af test bør derfor, i betragtning af de varierende faktorer der skal tages hensyn til, ikke underlægges et stramt skema.Direktiv 93/67/EØF indeholder visse generelle principper for teststrategien; den tekniske vejledning i risikovurdering indeholder mere detaljerede teststrategier, som ikke desto mindre er fleksible og kan tilpasses de konkrete omstændigheder.Metoder til yderligere undersøgelser er anført nedenfor, opdelt efter deres vigtigste genetiske endepunkt:Undersøgelser af gen(punkt)mutationera) Fremad- eller tilbagemutationsundersøgelser med anvendelse af eukaryotiske mikroorganismer (Saccharomyces cerevisiae) (metode B.15).b) In vitro-undersøgelser af fremadmutation i pattedyrceller (metode B.17).c) Den kønsbundne recessive letale test i Drosophila melanogaster (metode B.20).d) In vivo somatisk cellemutationstest: spottest i mus (metode B.24).Undersøgelser af kromosomforandringera) In vivo cytogenetiske undersøgelser i pattedyr. Det bør overvejes at foretage in vivo analyser af knoglemarvsceller i metafase, hvis de ikke er foretaget i den indledende vurdering (metode B.11). Endvidere kan in vivo cytogenetiske undersøgelser af kønsceller inddrages (metode B.23).b) In vitro cytogenetiske undersøgelser i pattedyrceller, hvis de ikke er foretaget i den indledende vurdering (metode B.10).c) Dominant letal test i gnavere (metode B.22).d) Arvelig translokation hos mus (metode B.25).Genotoksiske virkninger - virkninger på DNAGenotoksicitet, kendetegnet ved potentielt skadelige virkninger på det genetiske materiale, som ikke nødvendigvis er forbundet med mutagenicitet, kan vise sig ved induceret DNA-beskadigelse uden direkte tegn på mutation. Følgende metoder med anvendelse af eukaryotiske mikroorganismer eller pattedyrceller kan være velegnede til sådanne undersøgelser:a) Mitotisk rekombination i Saccharomyces cerevisiae (metode B.16).b) DNA-skade og DNA-reparation - unscheduled DNA synthesis i pattedyrceller (in vitro) (metode B.18).c) Søsterkromatidombytning i pattedyrceller (in vitro) (metode B.19).Alternative metoder til undersøgelse for kræftfremkaldende potentialeDer findes tests for pattedyrcellers transformation, som måler et stofs evne til at fremkalde morfologiske og adfærdsmæssige ændringer i cellekulturer, der menes at være forbundet med maligne transformationer - in vivo (metode B.21). Der kan bruges en række forskellige celletyper og transformationskriterier.Vurdering af risikoen for arvelige effekter i pattedyrDer findes metoder til måling af arvelig effekt i intakte pattedyr, frembragt af gen(punkt)mutationer, som f.eks. i specifik locus test med anvendelse af mus, til måling af kønscellemutation i første generation (ikke medtaget i dette bilag) eller til måling af kromosomforandringer, som f.eks. i arvelig translokationstests i mus (metode B. 25). Sådanne metoder kan anvendes ved vurdering af den eventuelle humangenetiske risiko ved et stof. I betragtning af disse undersøgelsers komplekse karakter og det meget store antal dyr, der er behov for, især til specifik locus test, skal der være vægtige grunde til at gennemføre disse undersøgelser.B.III CarcinogenicitetKemiske stoffer kan beskrives som genotoksiske eller ikke-genotoksiske carcinogener, afhængigt af den formodede virkningsmekanisme.Mutagenicitets/genotoksicitetsundersøgelserne kan give foreløbige oplysninger om et stofs genotoksiske kræftfremkaldende potentiale. Yderligere oplysninger kan fås med tests for toksicitet ved gentagen dosis, for subkronisk toksicitet eller kronisk toksicitet. Toksicitetstesten med gentagen dosis, metode B.7, og længerevarende undersøgelser med gentagen dosis omfatter vurdering af histopatologiske ændringer, der er iagttaget i toksicitetstests med gentagen dosis, f.eks. hyperplasi i visse væv. Disse undersøgelser og toksikokinetiske oplysninger kan anvendes til at påvise kemiske stoffer med carcinogent potentiale, som eventuelt bør undersøges yderligere i en carcinogenicitetstest (metode B.32) eller ofte i en kombineret undersøgelse for kronisk toksicitet/carcinogenicitet (metode B.33).B.IV ReproduktionstoksicitetReproduktionstoksicitet kan påvises på forskellige måder (f.eks. mindskelse af reproduktionsfunktionen eller -evnen hos hanner og hunner, identificeret som »virkninger på fertiliteten«, eller induktion af ikke-arvelige skadelige virkninger på afkommet, identificeret som »udviklingstoksicitet«, der også omfatter teratogenicitet og virkninger under laktation.For teratogenicitetsundersøgelserne, som indgår i udviklingstoksicitetstestningen, er testmetoden (metode B.31) primært beregnet på oral indgift. Som alternativ kan andre indgiftsveje anvendes, afhængigt af teststoffets fysiske egenskaber eller den sandsynlige eksponeringsvej for mennesker. I sådanne tilfælde tilpasses testmetoden under hensyntagen til de relevante elementer i 28 dages-undersøgelserne.Hvor der kræves en reproduktions (fertilitets) test over tre generationer, kan den beskrevne metode til reproduktionstest i to generationer (metode B.35) udvides med en tredje generation.B.V NeurotoksicitetNeurotoksicitet kan påvises på forskellige måder, f.eks. funktionelle ændringer og/eller strukturelle biokemiske ændringer i det centrale eller perifere nervesystem. Tests for akut toksicitet kan give et foreløbigt indicium for neurotoksicitet. Toksicitetstesten med gentagen dosis, metode B.7, omfatter vurdering af neurotoksikologiske virkninger; det er vigtigt, at der foretages omhyggelige kliniske observationer af dyrene, så der udledes mest mulig information heraf. Metoden kan bruges til at identificere kemiske stoffer med neurotoksisk potentiale, som eventuelt bør underkastes yderligere tilbundsgående undersøgelser. Derudover er det vigtigt at være opmærksom på stoffernes evne til at forårsage specifikke neurotoksiske effekter, som ikke er påvist i andre toksicitetsundersøgelser. F.eks. et det påvist, at visse organiske phosphorforbindelser kan forårsage forsinket neurotoksicitet; de kan vurderes med metode B.37 og B.38 efter enkelt eller gentagen dosis.B.VI ImmunotoksicitetImmunotoksicitet kan påvises på forskellige måder, f.eks. immunosuppression og/eller skærpelse af immunsystemets følsomhed, hvilket fremkalder overfølsomhed eller induceret autoimmunitet. Toksicitetstesten med gentagen dosis, metode B.7, omfatter vurdering af immunotoksiske effekter. Denne metode kan bruges til at identificere kemiske stoffer med immunotoksisk potentiale, som eventuelt bør undersøges yderligere.B.VII ToksikokinetikToksikokinetiske undersøgelser er en hjælp til fortolkning og vurdering af toksicitetsdata. Formålet med disse undersøgelser er at belyse særlige aspekter af den testede kemiske forbindelses toksiske virkning, og undersøgelsesresultaterne kan være til støtte ved udformning af yderligere toksikologiske undersøgelser. Det er ikke hensigten med disse undersøgelser i alle tilfælde at bestemme alle parametre. Kun i sjældne tilfælde vil det være nødvendigt at gennemføre hele rækken af toksikokinetiske undersøgelser (absorption, udskillelse, distribution og stofskifte). For en række kemiske forbindelsers vedkommende kan det være tilrådeligt at ændre denne rækkefølge, og det vil i nogle tilfælde være tilstrækkeligt at teste en enkelt dosis (metode B.36).Oplysninger om den kemiske struktur og de fysisk-kemiske egenskaber kan også indicere, hvorledes absorptionen kan foregå, når der vælges en bestemt fremgangsmåde at administrere stoffet på, og de kan give oplysning om stoffets skæbne i stofskifteprocesser og fordeling i væv. Der kan også foreligge oplysninger om toksikokinetiske parametre fra tidligere undersøgelser af toksicitet og toksikokinetik.C. BESKRIVELSE AF TESTSTOFFETTeststoffets sammensætning, herunder de vigtigste urenheder, og dets relevante fysisk-kemiske egenskaber, herunder dets stabilitet, skal være kendt forud for enhver undersøgelse af toksicitet.Teststoffets fysisk-kemiske egenskaber giver en række vigtige oplysninger for valget af administrationsmåde, udformningen af hver enkelt undersøgelse samt håndtering og opbevaring af teststoffet.Forud for undersøgelsen bør der udvikles en analysemetode til kvalitativ og kvantitativ bestemmelse af stoffet (herunder vigtige urenheder, såfremt dette er muligt) i doseringsmediet og i det biologiske materiale.Alle oplysninger om teststoffets identitet, fysisk-kemiske egenskaber, renhed og adfærd medtages i testrapporten.D. PASNING AF DYRVed toksicitetstests er det afgørende, at der føres nøje kontrol med testmiljøet, og at dyrene passes korrekt.i) MiljøMiljøet i forsøgsstalde og -bure skal afpasses efter dyrearten. For rotter, mus og marsvin er en rumtemperatur på 22 ± 3° C og en relativ luftfugtighed på 30-70 % passende; for kaniner bør temperaturen være på 20 ± 3° C og den relative luftfugtighed på 30-70 %.Nogle forsøgsteknikker er særlig følsomme over for temperaturafvigelser, og i sådanne tilfælde indeholder beskrivelsen af testmetoden nærmere oplysninger om passende forsøgsbetingelser. Ved alle undersøgelser af toksiske virkninger skal temperaturen og luftfugtigheden kontrolleres, registreres og anføres i den afsluttende forsøgsrapport.Der bør anvendes kunstig belysning, som følger en rytme med tolv timers lys og tolv timers mørke. Oplysninger om belysningsrytmen registreres og anføres i den afsluttende forsøgsrapport.Medmindre andet er angivet i metoden, kan dyrene opbevares i bure hver for sig eller i små grupper af samme køn, dog højst fem dyr pr. bur.I rapporter over dyreforsøg er det vigtigt at anføre, hvilken type bure der er anvendt, og hvor mange dyr der har været i hvert bur, såvel under eksponering for det kemiske stof som i en efterfølgende observationsperiode.ii) FodringFoderet skal opfylde alle de ernæringskrav, som den pågældende art af forsøgsdyr stiller. Hvis teststofferne indgives med foder, kan reaktioner mellem teststoffet og foderbestanddele medføre, at næringsværdien nedsættes. Muligheden af en sådan reaktion skal tages i betragtning, når forsøgsresultaterne fortolkes. Der kan anvendes normalt laboratoriefoder med ubegrænset forsyning af drikkevand. Valget af foder kan afhænge af, at teststoffet skal kunne iblandes foderet på passende måde, hvis teststoffet indgives med foderet.Forureninger i foderet, som vides at influere på toksiciteten, må ikke forefindes i interfererende koncentrationer.E. HENSYN VED ANVENDELSE AF FORSØGSDYRVed udarbejdelse af testmetoderne er der taget skyldigt hensyn til dyrenes velfærd. I det følgende er der givet nogle få eksempler; listen er altså ikke udtømmende. Den nøjagtige ordlyd og/eller de nøjagtige betingelser fremgår af de enkelte metoder:- Til vurdering af akut toksicitet ved oral indgift bør to alternative metoder overvejes, nemlig »fastdosis-metoden« og »metoden til klassificering som akut toksisk«. Fastdosismetoden har ikke dødsfald som specifikt endepunkt. Metoden til klassificering som akut toksisk anvender gennemsnitligt 70 % færre forsøgsdyr end metode B.1 for akut oral toksicitet. Begge metoder resulterer i mindre smerte og lidelse end den klassiske metode.- Antallet af forsøgsdyr reduceres til et videnskabeligt acceptabelt minimum, idet kun fem dyr af samme køn testes for hvert dosisniveau i forbindelse med metoderne B.1 og B.3; ti dyr (og kun fem til den negative kontrolgruppe) anvendes til bestemmelse af hudsensibilisering ved hjælp af maksimeringstest på marsvin (guinea pig maximumzation test) (metode B.6); antallet af forsøgsdyr til den positive kontrol i forbindelse med in vivo-testning af mutagenicitet reduceres ligeledes (metode B.11 og B.12).- Dyrenes smerter og lidelser under forsøgene reduceres, idet dyr, der udviser alvorlige og vedvarende tegn på lidelse og smerte aflives humant; dosering af teststoffer på en måde, som vides at forårsage smerte og lidelse på grund af stoffernes ætsende eller lokalirriterende egenskaber, kan udelades (metode B.1, B.2 og B.3).- Forsøg med alt for høje doser undgås ved indførelse af grænsetests, ikke blot i forsøg for akut toksicitet (metode B.1, B.2 og B.3), men ligeledes in vivo-forsøg for mutagenicitet (metode B.11 og B.12).- En strategi for testning for irriterende egenskaber gør det nu muligt at undgå forsøg, eller forsøget kan reduceres til undersøgelse af et enkelt dyr, når der foreligger tilstrækkelig videnskabelig dokumentation.En sådan videnskabelig dokumentation kan baseres på stoffets fysisk-kemiske egenskaber, resultaterne af andre tidligere udførte tests eller resultaterne af velvaliderede in vitro tests. Hvis der f.eks. er gennemført en undersøgelse af akut dermal toksicitet med grænsetestdosis af stoffet (metode B.3), hvor der ikke er iagttaget hudirritation, kan yderligere testning for hudirritation (metode B.4) være unødvendig; materialer, som har udvist klart ætsende eller alvorlige hudirriterende egenskaber i en undersøgelse for hudirritation (metode B.4), bør ikke undersøges for øjenirritation (metode B.5).F. ALTERNATIV TESTNINGDen Europæiske Union har sat sig som mål at udvikle og validere alternative metoder, som kan give oplysninger på samme niveau som de nuværende dyreforsøg, men som anvender færre dyr, forårsager mindre smerte, eller hvor brugen af dyr fuldstændig kan undgås.Efterhånden som sådanne metoder udvikles, skal de så vidt muligt tages i anvendelse i forbindelse med risikobeskrivelse og efterfølgende klassifikation og etikettering baseret på den potentielle fare ved de pågældende stoffer.G. VURDERING OG FORTOLKNINGVed vurdering og fortolkning af resultaterne af dyreforsøg og in vitro-undersøgelser skal der tages hensyn til, at der er grænser for, i hvilket omfang de kan ekstrapoleres direkte til mennesker; dokumentation for skadelige virkninger på mennesker, hvor sådan foreligger, skal derfor anvendes til at bekræfte testresultaterne.Testresultaterne kan anvendes til klassificering og etikettering af nye og eksisterende kemiske stoffer med hensyn til disses sundhedsvirkninger for mennesker på grundlag af deres iboende egenskaber, som påvist og kvantificeret med disse metoder. De tilsvarende kriterier for klassificering og etikettering i bilag VI er også baseret på endepunkterne i forsøgsprotokollerne for disse testmetoder.Disse resultater kan også anvendes til risikovurderingsundersøgelser af nye og eksisterende stoffer, og passende undersøgelsesstrategier til disse formål er anført i de tilsvarende vejledninger.H. LITTERATURHENVISNINGERDe fleste af disse metoder er udviklet inden for rammerne af OECD's program for retningslinjer for forsøgsvirksomhed (OECD-Test Guidelines) og bør udføres i overensstemmelse med principperne for god laboratoriepraksis, så der kan opnås størst mulig »gensidig accept af data«.Yderligere oplysninger kan findes i henvisningerne i OECD-retningslinjerne og relevant litteratur, der er offentliggjort andetsteds.«BILAG IV B »B.1.ter AKUT TOKSICITET (ORAL INDGIFT) - METODE TIL KLASSIFICERING SOM AKUT TOKSISK1. METODE1.1. IndledningDenne metode giver oplysninger til brug for både risikovurdering og -klassificering.I metoden anvendes tre faste doser på forskellige niveauer, der tillader, at et stof kan klassificeres på grundlag af undersøgelsesresultaterne. Endvidere giver proceduren i denne testmetode mulighed for at vælge tre supplerende faste doser, som enten kan anvendes som alternative muligheder ved visse beslutningspunkter eller til yderligere testning. Anvendelse af supplerende dose(r) kan overvejes, hvis en mere tilbundsgående analyse er ønskelig eller nødvendig.Der anvendes faste udgangsdoser. Metoden tager ikke sigte på beregning af en nøjagtig LD50, men giver mulighed for bestemmelse af et eksponeringsinterval, inden for hvilket dødelighed kan forventes, eftersom dødelig udgang for en del af dyrene stadig er det vigtigste endepunkt for denne test. Resultaterne af testen bør kunne anvendes til klassificering i henhold til kriterierne i bilag VI. Da denne fremgangsmåde er sekventiel, kan testens varighed være længere end den under B.1 beskrevne procedure. Den vigtigste fordel ved denne metode er, at den kræver færre dyr end både metoden for akut toksicitet (oral indgift) (B.1) og den alternative fastdosismetode (B.1.bis).Se også den generelle indledning til afsnit B.1.2. DefinitionerSe den generelle indledning til afsnit B.1.3. Testmetodens principStoffet indgives oralt til en gruppe forsøgsdyr på et af de fastsatte dosisniveauer. Stoffet afprøves med en trinvis fremgangsmåde, hvor der på hvert trin anvendes tre dyr af samme køn. Det er ikke nødvendigt at gennemføre en indledende observationsundersøgelse. Det næste trin afhænger af, om der indtræffer stofrelateret dødelighed blandt de behandlede dyr:- der behøves ingen yderligere testning- næste trin udføres med samme dosis, men med dyr af det andet køn- næste trin udføres på det umiddelbart højere eller lavere dosisniveau.1.4. Beskrivelse af testmetoden1.4.1. ForberedelserUnge, sunde, kønsmodne dyr udvælges vilkårligt, mærkes med henblik på individuel identifikation og holdes i deres bure i mindst fem dage, inden forsøget påbegyndes, så dyrene kan tilpasse sig laboratoriebetingelserne. Dyrene kan anbringes sammen i bure efter køn og dosisniveau, men antallet af dyr pr. bur må ikke forringe muligheden for at foretage klare observationer af hvert enkelt dyr.Teststoffet indgives dyrene i en enkelt dosis med mavesonde eller passende intubationsrør.Om nødvendigt opløses eller opslæmmes teststoffet i et passende vehikel. Det anbefales, at der så vidt muligt anvendes en vandig opløsning/opslæmning og, hvis dette ikke er muligt, en opløsning/emulsion i olie (f.eks. majsolie) eller eventuelt en opløsning i andre vehikler. Ikke-vandige vehiklers toksiske egenskaber skal være kendt eller bestemmes forud for testen.Dyrene fastes, inden teststoffet indgives (f.eks. natten over for rotter eller tre til fire timer for mus); der skal være fri adgang til drikkevand.1.4.2. Forsøgsbetingelser1.4.2.1. ForsøgsdyrRotter er de fortrukne forsøgsdyr, medmindre der foreligger kontraindikationer. Hundyr må ikke have født og må ikke være drægtige.For såvel han- som hunrotter gælder det, at vægten af de anvendte dyr ikke må variere med mere end ±20 % fra en rimelig gennemsnitsvægt ved forsøgets begyndelse.1.4.2.2. Antal og kønDer anvendes tre dyr af samme køn på hvert trin. Begge køn kan bruges på det første trin.1.4.2.3. DosisniveauerSom udgangsdosis vælges et af følgende tre faste niveauer, 25, 200 og 2 000 mg/kg legemsvægt. Udgangsdosisniveauet bør være det niveau, som med størst sandsynlighed kan ventes at medføre dødelighed for i hvert fald nogle af de behandlede dyr. Afhængigt af udgangsdosis kan et af diagrammerne i bilag 1 anvendes.Ved valg af køn og udgangsdosis bør alle foreliggende oplysninger anvendes, herunder oplysninger om struktur/aktivitetsforhold. Hvis det af oplysningerne kan sluttes, at der ikke er sandsynlighed for dødelighed ved det højeste dosisniveau (2 000 mg/kg legemsvægt), bør der gennemføres en grænsetest. Hvis der ikke foreligger oplysninger om teststoffet, anbefales det af hensyn til dyrenes velfærd at anvende en udgangsdosis på 200 mg/kg legemsvægt.Der kan til tider være brug for mere nøjagtige oplysninger, end der kan opnås efter testen med de tre faste dosisniveauer på 25, 200 og 2 000 mg/kg legemsvægt. I så fald kan det overvejes at gennemføre yderligere testning med supplerende fastdosisniveauer på 5, 50 eller 500 mg/kg legemsvægt.Doser, der vides at forårsage udtalt smerte eller lidelse på grund af ætsende eller stærkt lokalirriterende egenskaber, er overflødige.Tidsrummet mellem behandling af de forskellige grupper afhænger af tidspunktet for, varigheden af og styrken af tegnene på toksicitet. Behandling af dyr af det andet køn eller behandling med den næste dosis bør udsættes, indtil der er sikkerhed for, at de tidligere behandlede dyr overlever.1.4.2.4. GrænsetestDer kan udføres en grænsetest med en dosis på 2 000 mg/kg legemsvægt med tre dyr af hvert køn. Optræder der teststofrelaterede dødsfald, kan det være nødvendigt at gennemføre en yderligere undersøgelse med en dosis på 200 mg/kg (eller 500 mg/kg) legemsvægt.1.4.2.5. ObservationsperiodeDyrene skal normalt observeres i 14 dage, medmindre der indtræder dødsfald eller det af hensyn til dyrene er nødvendigt at fjerne dem fra undersøgelsen og aflive dem humant. Observationsperiodens varighed bør dog ikke fastsættes rigoristisk. Den bør bestemmes ud fra de toksiske reaktioner, tidspunktet for disses indtræden og restitutionsperiodens længde; den kan således forlænges, hvis det anses for nødvendigt. Tidspunktet for, hvornår symptomer på toksicitet erkendes og forsvinder, er vigtigt, navnlig hvis der er tendens til, at tegnene på toksicitet indtræder sent. Alle observationer registreres systematisk for hvert enkelt dyr.1.4.3. FremgangsmådeEfter fasteperioden vejes dyrene forud for indgift af teststoffet. Når teststoffet er indgivet, kan man undlade at give dyrene foder i yderligere tre til fire timer. Hvis en dosis indgives fraktioneret over en periode, kan det være nødvendigt at give dyrene foder og vand afhængigt af, hvor lang en periode der er tale om.Den største væskevolumen, som kan indgives på én gang, afhænger af forsøgsdyrets størrelse. Hos gnavere bør volumen normalt ikke overstige 1 ml/100 g legemsvægt; for vandige opløsninger kan 2 ml/100 g legemsvægt imidlertid komme i betragtning. Volumenvariationer minimeres ved at justere koncentrationen for at sikre en konstant volumen ved alle dosisniveauer. Hvis én enkelt dosis ikke er mulig, kan dosis gives i mindre fraktioner over en periode på højst 24 timer.Testproceduren er beskrevet indgående i bilag 1.1.4.3.1. Generelle observationerDer foretages grundige kliniske observationer mindst to gange den dag, hvor teststoffet indgives, eller hyppigere, hvis dyrenes reaktion på behandlingen indicerer dette, og mindst en gang om dagen derefter. Døende dyr og dyr, der viser tegn på alvorlig smerte og lidelse, aflives humant. Dyr, der aflives af humane grunde, behandles på samme måde som dyr, der er døde under forsøget.Hvis dyr aflives af humane årsager eller findes døde, registreres dødstidspunktet så nøjagtigt som muligt. Der kræves supplerende observationer, hvis dyrene fortsat udviser tegn på toksicitet. Observationerne skal omfatte forandringer i hud og pels, øjne og slimhinder, derudover åndedræt og kredsløb, det autonome og centrale nervesystem, den motoriske aktivitet og adfærdsmønster. Der foretages en omhyggelig observation for forekomst af rystelser, kramper, spytflod, diarré, apati, søvn og bevidstløshed.Alle observationer registreres systematisk for hvert enkelt dyr.1.4.3.2. LegemsvægtAlle dyrene vejes, kort tid inden teststoffet indgives, og dernæst mindst én gang om ugen. Vægtforandringer beregnes og registreres. Ved testens afslutning vejes overlevende dyr, inden de aflives humant.1.4.3.3. Makroskopisk undersøgelseAlle forsøgsdyrene, herunder de dyr, der dør under forsøget, eller som fjernes fra undersøgelsen, underkastes makroskopisk undersøgelse. Alle makroskopisk patologiske forandringer registreres for hvert dyr. Der kan også foretages en mikroskopisk undersøgelse af organer, der udviser tegn på makroskopisk patologi, på dyr, der overlever mindst 24 timer, da en sådan undersøgelse kan give nyttige oplysninger.2. DATADer registreres data for hvert enkelt dyr. Derudover opstilles alle data i tabelform, som for hver testgruppe viser: antal dyr, der er anvendt; antal dyr, der udviser tegn på toksicitet; antal dyr, som findes døde under forsøget, eller som aflives af humane årsager; dødstidspunktet for de enkelte dyr; en beskrivelse af og tidsforløbet for de toksiske virkninger og reversibilitet samt obduktionsfund.Bilag 2 indeholder generelle retningslinjer for fortolkning af resultaterne med henblik på klassificering.3. RAPPORTERINGForsøgsrapportForsøgsrapporten skal om muligt indeholde følgende oplysninger:Forsøgsdyr:- art/stamme- dyrenes mikrobiologiske status, hvis denne kendes- dyrenes antal, alder og køn- herkomst, laboratoriemiljø, foder osv.- hvert enkelt dyrs vægt ved forsøgets begyndelse, herefter med ugentlige mellemrum og ved forsøgets afslutning.Forsøgsbetingelser:- begrundelse for valg af vehikel, medmindre det er vand- nærmere oplysninger om indgift af teststoffet, herunder dosisvolumen og doseringstidspunkt- oplysninger om foder- og vandkvalitet (herunder type/oprindelse, vandets oprindelse)- begrundelse for valg af udgangsdosis.Resultater:- tabelopstilling over reaktioner efter køn og dosisniveau for hvert enkelt dyr (dvs. dyr, som har vist tegn på toksicitet, herunder død, virkningernes art, sværhedsgrad og varighed)- tidspunkt og tidsforløb for tegn på toksicitet og disses reversibilitet, for hvert enkelte dyr- obduktionsfund og eventuelle histopatologiske fund for hvert enkelt dyr.Diskussion af resultaterneKonklusioner4. LITTERATURHENVISNINGERDenne metode svarer til TG 423 fra OECD.BILAG 1FORSØGSPROCEDURE1. Som angivet under punkt 1.4.2.3, bør udgangsdosis være den dosis, som forventes at medføre dødelighed for i hvert fald nogle af de doserede dyr. Oplysninger, der kan anvendes ved valg af udgangsdosis:- data om fysisk-kemiske egenskaber- struktur/aktivitetsforhold- alle data fra andre toksicitetstests- forventet brug af teststoffet.2. For hver udgangsdosis angives fremgangsmåden i de respektive forsøgsdiagrammer, der er anført i dette bilag. Arbejdsgangen er anført med pile og afhænger af antallet af humant aflivede dyr eller døde dyr.3. Hvis kun ét dyr af det andet køn dør ved en udgangsdosis på 25 eller 200 mg/kg legemsvægt, foretages der normalt ikke yderligere testning. Hvis der imidlertid ikke observeres tegn på toksicitet hos de andre fem dyr, bør der under obduktion tages hensyn til muligheden for, at dødeligheden ikke er stofrelateret. I dette tilfælde bør testen videreføres med dosis på det efterfølgende højere niveau.4. Hvis ét dyr af hvert køn dør ved en dosis på 2 000 mg/kg legemsvægt, kan LD50-værdien formodes at være højere end 2 000 mg/kg legemsvægt. Da dette imidlertid er et grænseresultat, bør reaktionen fra de resterende to dyr af hvert køn observeres nøje, og forekommer der distinkte og klare tegn på toksicitet hos disse dyr, kan det medføre klassificering af stoffet svarende til en LD50-værdi på 2 000 mg/kg legemsvægt eller mindre eller begrunde yderligere testning på samme niveau.5. Fremgangsmåden giver mulighed for testning med yderligere tre faste doser (mulighed 2). Denne mulighed kan enten anvendes til at vælge en alternativ dosis på et givet beslutningspunkt eller til yderligere testning efter afslutning af den igangværende test (mulighed 1). Mulighed 1-fremgangsmåden er angivet med kraftigt markerede pile, mens mulighed 2-fremgangsmåden er angivet med tynde pile.a) Forsøgsprocedure med udgangsdosis på 25 mg/kg legemsvægt>REFERENCE TIL EN FILM>b) Fremgangsmåde med udgangsdosis på 200 mg/kg legemsvægt>REFERENCE TIL EN FILM>c) Forsøgsprocedure med udgangsdosis på 2 000 mg/kg legemsvægt>REFERENCE TIL EN FILM>BILAG 2FORTOLKNING AF RESULTATERNE BASERET PÅ MULIGHED 1-TESTNINGDe grå rubrikker »ingen yderligere testning« i diagrammerne i dette bilag viser de grænseværdier, der tjener til klassifikation. Efter forsøgsproceduren i mulighed 1 følges den relevante pil indtil den relevante grå rubrik.a) Fortolkning af resultaterne baseret på mulighed 1-testningUdgangsdosis: 25 mg/kg legemsvægt>REFERENCE TIL EN FILM>b) Fortolkning af resultaterne baseret på mulighed 1-testningUdgangsdosis: 200 mg/kg legemsvægt>REFERENCE TIL EN FILM>c) Fortolkning af resultaterne baseret på mulighed 1-testningUdgangsdosis: 2 000 mg/kg legemsvægt>REFERENCE TIL EN FILM>BILAG IV C »B.6 HUDSENSIBILISERING1. METODE1.1. IndledningBemærkninger:I et system for klassifikation af den toksicitet, der er relevant for folkesundheden, er det af stor betydning at have følsomme test, som kan afsløre stoffer, der kan virke hudsensibiliserende på mennesker.Der findes ikke én enkelt testmetode, hvorved man med sikkerhed kan identificere alle stoffer, som kan virke hudsensibiliserende på mennesker, og som kan anvendes til alle stoffer.Der skal ved valg af test tages hensyn til en række faktorer såsom stoffets fysiske egenskaber, herunder dets evne til at trænge gennem huden.Der er udviklet to testtyper med anvendelse af marsvin: adjuvanstypen, hvor en allergisk tilstand forstærkes, når teststoffet opløses eller opslæmmes i Freund's komplette adjuvans (FCA), og typen uden adjuvans.Test af adjuvanstypen vil normalt forudsige et stofs sandsynlige hudsensibiliserende virkning hos mennesker mere præcist end de metoder, hvor der ikke benyttes Freund's komplette adjuvans, og bliver derfor foretrukket.Maksimeringstest på marsvin (Guinea-Pig Maximization Test - GPMT) er en meget anvendt test af adjuvanstypen. Skønt en række andre metoder kan benyttes til at undersøge et stofs potentielle hudsensibiliserende virkning, er GPMT den foretrukne metode af adjuvanstypen.Test uden adjuvans (hvor Buehler-testen er den foretrukne) bliver for mange kemiske stofgrupper anset for at være mindre følsom.Der kan i visse tilfælde, være gode grunde til at vælge Buehler-testen med lokal påføring i stedet for den intradermale injektion, der benyttes i maksimeringstesten på marsvin. Der skal gives en videnskabelig begrundelse for anvendelse af Buehlertesten.I denne metode beskrives maksimeringstesten på marsvin (GPMT) og Buehlertesten. Der kan anvendes andre metoder, forudsat at de er tilstrækkeligt validerede, og at valget er videnskabeligt begrundet.Hvis testresultatet i en af de anerkendte screeningstest er positivt, er det tilladt at betegne stoffet som potentielt sensibiliserende og det er måske ikke nødvendigt at udføre yderligere marsvineforsøg. Hvis stoffet er negativt i en af de anerkendte screeningsmetoder skal der udføres en marsvinetest, hvor der bruges de fremgangsmåder, der er beskrevet i denne testmetode.Se også den generelle indledning til afsnit B.1.2. DefinitionerHudsensibilisering: (allergiske kontaktdermatitis) er en immunologisk hudreaktion på et stof. Hos mennesker kan reaktionerne være karakteriseret ved kløen, erytem, ødem, papler, vesikler, blærer eller en kombination heraf. Andre arter kan have andre reaktioner f.eks. kun erytem og ødem.Induktionseksponering: eksperimentel eksponering af et individ for et teststof med henblik på fremkaldelse af hypersensibel tilstand.Induktionsperiode: tidsrum på mindst en uge efter en induktionseksponering, under hvilken en hypersensibel tilstand kan være opstået.Provokationseksponering: eksperimentel eksponering - efter en induktionsperiode - af et tidligere behandlet individ for et teststof til konstatering af, om individet reagerer hypersensibelt.1.3. ReferencestofferDen anvendte forsøgsmetodes følsomhed og pålidelighed vurderes hver sjette måned med anvendelse af stoffer, der vides at have mildt til moderat hudsensibiliserende egenskaber.I en vel gennemført test bør der for mildt/moderat sensibiliserende stoffer ventes en reaktion på mindst 30 % i en adjuvanstest og mindst 15 % i en test uden adjuvans.Følgende stoffer foretrækkes:>TABELPOSITION>Under visse omstændigheder vil andre kontrolstoffer, der opfylder de ovennævnte kriterier, kunne anvendes, såfremt valget heraf kan begrundes.1.4. Testmetodens principForsøgsdyrene udsættes først for teststoffet med intradermale injektioner og/eller epidermal applikation (induktionseksponering). Efter en hvileperiode på 10-14 dage (induktionsperiode), hvor der kan udvikle sig immunrespons, udsættes dyrene for en provokationsdosis. Omfanget og graden af hudens reaktion på provokationseksponeringen i forsøgsdyrene sammenlignes med resultater fra kontroldyr, der har fået placebo-behandling i induktionsperioden og dernæst er eksponeret for provokationsdosis.1.5. Beskrivelse af testmetoderneHvis det anses for nødvendigt at fjerne teststoffet, bør dette gøres med vand eller et passende opløsningsmiddel, uden at den fremkaldte reaktion ændres eller overhuden beskadiges.1.5.1. Maksimeringstest på marsvin (Guinea-Pig Maximization Test - GPMT)1.5.1.1. ForberedelserUnge, sunde, kønsmodne albinomarsvin tilvænnes laboratoriebetingelserne i mindst fem dage forud for testen. Før forsøget begyndes, fordeles dyrene randomiseret i behandlingsgrupper. Behåring fjernes ved klipning, barbering eller eventuelt med kemiske midler, afhængigt af testmetode. Huden må ikke irriteres. Dyrene vejes, inden forsøget påbegyndes, og ved forsøges afslutning.1.5.1.2. Forsøgsbetingelser1.5.1.2.1. ForsøgsdyrDer benyttes albinomarsvin af almindeligt anvendte stammer.1.5.1.2.2. Antal og kønDer kan anvendes handyr og/eller hundyr. Hvis der benyttes hundyr, må de ikke have født, og de må ikke være drægtige.Forsøgsgruppen skal bestå af mindst ti dyr og kontrolgruppen af mindst fem dyr. Hvis der anvendtes mindre end tyve forsøgsmarsvin og ti kontrolmarsvin og det ikke er muligt at konkludere, at teststoffet er sensibiliserende, anbefales det stærkt at teste stoffet i yderligere dyr, så der i alt er tale om mindst tyve forsøgsdyr og ti kontroldyr.1.5.1.2.3. DosisniveauerDen koncentration af teststoffet, der anvendes ved hver induktionseksponering, må ikke forårsage systemiske gener og skal være den størst mulige, der forårsager mild til moderat hudirritation. Provokationskoncentrationen skal være den størst mulige, der ikke fremkalder hudirritation. Hvis nødvendigt kan, de relevante koncentrationer bestemmes ved hjælp af en pilotundersøgelse med to eller tre dyr. Det bør overvejes at bruge FCA-behandlede dyr til dette formål.1.5.1.3. Fremgangsmåde1.5.1.3.1. InduktionDag 0 - forsøgsgruppeTre intradermale injektioner på 0,1 ml gives parvis i skulderpartiet - hvorfra hårlaget er fjernet - således, at hvert injektionspar består af en injektion på hver side af midterlinien.Injektion 1: en blanding i forholdet 1:1 (volumenprocent) af FCA/vand eller fysiologisk saltopløsning.Injektion 2: teststoffet i et passende vehikel i den udvalgte koncentration.Injektion 3: teststoffet i den valgte koncentration i en blanding i forholdet 1:1 (volumenprocent) FCA/vand eller fysiologisk saltopløsning.I injektion 3 opløses vandopløselige stoffer i vandfasen før de blandes med FCA. Fedtopløselige eller uopløselige stoffer opslæmmes i FCA forud for blanding med den vandige fase. Teststoffets slutkoncentration skal være den samme som i injektion 2.Injektion 1 og 2 placeres tæt på hinanden og nærmest ved hovedet, mens injektion 3 placeres i den bageste del af testområdet.Dag 0 - kontrolgruppeTre intradermale injektioner på 0,1 ml gives parvis på samme måde som for forsøgsdyrene.Injektion 1: en blanding i forholdet 1:1 (volumenprocent) FCA/vand eller fysiologisk saltopløsning.Injektion 2: det ufortyndede vehikelInjektion 3: en 50 vægtprocent formulering af vehiklet i en blanding i forholdet 1:1 (volumenprocent) af FCA/vand eller fysiologisk saltopløsning.Dag 5-7 - forsøgsgruppe og kontrolgruppeHvis stoffet ikke er hudirriterende, fremkaldes der, ca. 24 timer inden den lokale induktionsapplikation, en lokal irritation ved behandling af testområdet med 0,5 ml 10 % natriumlaurylsulfat i vaseline, efter klipning og/eller barbering.Dag 6-8 - forsøgsgruppeTestområdet klippes. Et stykke filtrerpapir (2×4 cm) gennemvædes med teststoffet, der er blandet med et passende vehikel, og anbringes på testområdet og fastholdes med en okklusiv forbinding i 48 timer. Valget af vehikel skal begrundes. Faste stoffer pulveriseres og inkorporeres i et passende vehikel. Væske kan eventuelt anvendes direkte.Dag 6-8 - kontrolgruppeTestområdet klippes. Vehikel alene anbringes på tilsvarende måde på testområdet og fastholdes med en okklusiv forbinding i 48 timer.1.5.1.3.2. ProvokationDag 20-22 - forsøgs- og kontrolgruppeBåde i forsøgsgruppen og i kontrolgruppen befries dyrenes flanke for hår. På forsøgsdyrenes ene side anbringes en lap eller en kapsel med teststoffet, og, hvis det er relevant, kan der også anbringes en lap eller en kapsel med rent vehikel på den anden side. Lapperne holdes i kontakt med huden i 24 timer med en okklusiv forbinding.1.5.1.3.3. Observation og scoring: forsøgs- og kontrolgruppe- ca. 21 timer efter at lappen er fjernet, renses provokationsområdet og befries om nødvendigt for hår- ca. 3 timer senere (ca. 48 timer efter påføring af provokationsdosis) observeres hudens reaktion, som registreres efter den scoringsskala, der er vist i tillægget- ca. 24 timer efter denne observation foretages endnu en observation (72 timer), som registreres.Blindlæsning af forsøgs- og kontroldyrene anbefales.Hvis det er nødvendige at uddybe resultaterne af den første provokationseksponering, bør det overvejes at foretage endnu en provokationseksponering (dvs. en fornyet provokation), eventuelt med en ny kontrolgruppe, ca. 1 uge efter den første eksponering. En fornyet provokation kan også foretages på den oprindelige kontrolgruppe.Alle hudreaktioner og alle usædvanlige virkninger, herunder systemiske reaktioner, af både induktions- og provokationseksponeringen skal observeres og registreres i henhold til Magnusson/Kligmans scoringsskala (se tillægget). Andre teknikker, f.eks. histopatologisk undersøgelse og måling af hudfortykkelse, kan benyttes til afklaring af tvetydige reaktioner.1.5.2. Buehler-test1.5.2.1. ForberedelserUnge, sunde, kønsmodne albinomarsvin tilvænnes laboratoriebetingelserne i mindst fem dage forud for testen. Før forsøget begyndes, fordeles dyrene randomiseret i behandlingsgrupper. Behåring fjernes ved klipning, barbering eller eventuelt med kemiske midler, afhængigt af testmetode. Huden må ikke irriteres. Dyrene vejes, inden forsøget påbegyndes, og ved forsøges afslutning.1.5.2.2. Forsøgsbetingelser1.5.2.2.1. ForsøgsdyrDer benyttes albinomarsvin af almindeligt anvendte stammer.1.5.2.2.2. Antal og kønDer kan anvendes handyr og/eller hundyr. Hvis der benyttes hundyr, må de ikke have født, og de må ikke være drægtige.Forsøgsgruppen skal bestå af mindst 20 dyr og kontrolgruppen af mindst ti dyr.1.5.2.2.3. DosisniveauerDer vælges en så høj koncentration af teststoffet for hver induktionseksponering, at der fremkaldes en mild, men ikke overdreven irritation. Provokationskoncentrationen bør være den størst mulige, der ikke fremkalder irritation. Hvis nødvendigt, kan, de relevante koncentrationer bestemmes ved hjælp af en pilotundersøgelse med to eller tre dyr.For vandopløselige teststoffer kan der som vehikel bruges vand eller en fortyndet, ikke-irriterende opløsning af et overfladeaktivt stof. For andre teststoffer foretrækkes 80 % ethanol/vand til induktionseksponering og acetone til provokationseksponering.1.5.2.3. Fremgangsmåde1.5.2.3.1. InduktionDag 0 - forsøgsgruppeDyrene befries for hår (klippes tæt) på den ene flanke. Testlappesystemet skal være gennemvædet med teststoffet i et egnet vehikel (valg af vehikel skal begrundes; væsker kan eventuelt anvendes direkte). Testlappesystemet anbringes på testområdet og fastholdes i kontakt med huden med en okklusiv lap eller kapsel og en passende forbinding i seks timer.Testlappesystemet skal være okklusivt. Et stykke gaze er passende: det kan være rundt eller firkantet, af en størrelse på ca. 4-6 cm². For at sikre okklusion foretrækkes det, at dyrenes bevægelsesfrihed begrænses med passende midler. Hvis der anvendes bandage, kan yderligere eksponering være nødvendig.Dag 0 - kontrolgruppeDyrene befries for hår (klippes tæt) på den ene flanke. Vehiklet alene anbringes på testområdet på tilsvarende måde som for forsøgsgruppen. Testlappesystemet fastholdes i kontakt med huden med en okklusiv lap eller kapsel og en passende forbinding i seks timer. Hvis det kan påvises, at der ikke er behov for en placebo-kontrolgruppe, kan en ikke forud testet kontrolgruppe (naive control group) bruges.Dag 6-8 og 13-15 - forsøgs- og kontrolgruppenPå dag 6-8 og igen på dag 13-15 foretages samme påføring som på dag 0 på samme testområde (om nødvendigt befriet for hår).1.5.2.3.2. ProvokationDag 27-29 - forsøgs- og kontrolgruppeBåde i forsøgsgruppen og i kontrolgruppen befries dyrene for hår (klippes tæt) på den anden flanke. Bagest på flanken på forsøgs- og kontroldyrene anbringes en okklusiv lap eller kapsel med en passende mængde teststof i den højest mulige koncentration, der ikke fremkalder irritation.Hvis det er relevant, anbringes desuden en okklusiv lap eller kapsel med vehikel alene forrest på flanken på såvel forsøgs- som kontroldyr. Lapper og kapsler fastholdes i kontakt med huden med en passende forbinding i seks timer.1.5.2.3.3. Observation og scoring- ca. 21 timer efter at lappen er fjernet, befries provokationsområdet for hår- ca. tre timer senere (ca. 30 timer efter påføring af provokationslap) observeres hudens reaktion, og denne registreres i henhold til den scoringsskala, der er vist i tillægget- ca. 24 timer efter observationen efter 30 timer (dvs. 54 timer efter påføring af provokationslap) observeres hudens reaktioner igen og registreres.Blindlæsning af forsøgs- og kontroldyrene anbefales.Hvis det er nødvendigt at uddybe resultaterne af den første provokationseksponering, bør det overvejes at foretage endnu en provokationseksponering (dvs. en fornyet provokation), eventuelt med en ny kontrolgruppe, ca. 1 uge efter den første eksponering. En fornyet provokation kan også foretages på den oprindelige kontrolgruppe.Alle hudreaktioner og alle usædvanlige virkninger, herunder systemiske reaktioner, af både induktions- og provokationseksponeringen skal observeres og registreres i henhold til Magnussen/Kligmans scoringsskala (se tillægget). Andre teknikker, f.eks. histopatologisk undersøgelse og måling af hudfortykkelse, kan benyttes til afklaring af tvetydige reaktioner.2. DATA (GPMT OG BUEHLER-TEST)Data opstilles i tabelform, som angiver hudens reaktion ved hver enkelt observation af hver enkelt dyr.3. RAPPORTERING (GPMT OG BUEHLER-TEST)Hvis der udføres en screeningtest inden marsvinetesten, skal der sammen med de resultater, der er opnået med test- og referencestofferne, gives en beskrivelse af eller henvisning til testen (f.eks. Local Lymph Node Assay (LLNA); Mouse Ear Swelling Test (MEST)), herunder oplysninger om fremgangsmåde.Forsøgsrapport (GPMT og Buehler-test)Forsøgsrapporten skal om muligt indeholde følgende oplysninger:Forsøgsdyr:- anvendt marsvinestamme- dyrenes antal, alder og køn- herkomst, laboratoriemiljø, foder osv.- hvert enkelt dyrs vægt ved forsøgets begyndelse.Forsøgsbetingelser:- metode til forberedelse af stedet for anbringelse af lap- oplysninger om anvendte lapmaterialer og metode til anbringelse af lapper- resultat af forundersøgelse med konklusioner om de induktions- og provokationskoncentrationer, der skal anvendes i testen- oplysninger om teststoffets tilberedning, påføring og fjernelse- begrundelse for valg af vehikel- de vehikel- og teststofkoncentrationer, der er anvendt til induktions- og provokationseksponering, og den samlede mængde stof, der er anvendt til induktion og provokation.Resultater:- resumé af resultaterne af den seneste følsomheds- og pålidelighedskontrol (jf. 1.3), herunder oplysninger om anvendt stof, koncentration og vehikel- oplysninger om observationerne af hvert enkelt dyr, herunder scoringssystem- beskrivende redegørelse for de observerede virkningers art og styrke- eventuelle histopatologiske fund.Diskussion af resultaterneKonklusioner4. LITTERATURHENVISNINGERDenne metode svarer til TG 406 fra OECDTillæg>TABELPOSITION>«BILAG IV D »B.7 TOKSICITET VED GENTAGEN DOSERING (28 DAGE, ORAL)1. METODE1.1. IndledningSe den generelle indledning til afsnit B.1.2. DefinitionerSe den generelle indledning til afsnit B.1.3. Testmetodens principTeststoffet indgives oralt dagligt i graduerede doser til grupper af forsøgsdyr, idet der gives en bestemt dosis til hver gruppe gennem en periode på 28 dage. I eksponeringsperioden observeres dyrene hver dag omhyggeligt for tegn på toksicitet. Dyr, der dør eller aflives under forsøget, obduceres, og de overlevende dyr aflives og obduceres ved forsøgets afslutning.Med denne metode lægges der større vægt på neurologiske effekter som et specifikt endepunkt; dyrene skal underkastes omhyggelige kliniske observationer med henblik på indhentning af flest mulige oplysninger. Metoden tager sigte på at identificere kemiske stoffer med neurotoksisk potentiale, som i givet fald bør undersøges nøjere. Herudover kan metoden vise, om der er tegn på immunologiske effekter og toksicitet for kønsorganerne.1.4. Beskrivelse af testmetoden1.4.1. ForberedelserUnge, sunde, kønsmodne dyr fordeles randomiseret i kontrol- og forsøgsgrupper. Burene bør anbringes således, at mulige virkninger som følge af burenes placering minimeres. Dyrene mærkes individuelt og tilbringer mindst fem dage i deres bure forud for forsøgets påbegyndelse, så de tilvænnes laboratoriebetingelserne.Teststoffet indgives med mavesonde, i foderet eller i drikkevandet, afhængigt af formålet med forsøget og stoffets fysisk-kemiske egenskaber. Om nødvendigt opløses eller opslæmmes teststoffet i et egnet vehikel. Det anbefales, at der så vidt muligt anvendes en vandig opløsning/opslæmning og, hvis dette ikke er muligt, en opløsning/emulsion i olie (f.eks. majsolie) eller eventuelt en opløsning i andre vehikler. Ikke-vandige vehiklers toksiske egenskaber skal være kendt. Teststoffets stabilitet i vehiklet bør bestemmes.1.4.2. Forsøgsbetingelser1.4.2.1. ForsøgsdyrRotten er den foretrukne gnaverart, skønt andre gnaverarter kan anvendes. Der benyttes unge, sunde rotter af almindeligt anvendte laboratoriestammer. Hundyrene må ikke have født og må ikke være drægtige. Dosering bør påbegyndes tidligst muligt efter fravænning og under alle omstændigheder, inden rotterne er 9 uger gamle.Ved forsøgets begyndelse skal vægten af de anvendte dyr variere mindst muligt og ikke mere end ± 20 % af gennemsnitsvægten af hvert køn.Hvis en undersøgelse med gentagen oral dosis gennemføres som en forundersøgelse forud for en langtidsundersøgelse, bør der så vidt muligt anvendes dyr fra samme stamme og herkomst i begge undersøgelser.1.4.2.2. Antal og kønDer anvendes mindst ti dyr (fem hunner og fem hanner) ved hvert dosisniveau. Hvis der ifølge forsøgsprotokollen skal aflives dyr under forsøget, skal det oprindelige antal dyr forøges med det antal dyr, der påregnes aflivet.Man kan samtidig udsætte en satellitgruppe på ti dyr (fem af hvert køn) for den højeste dosis i 28 dage og gennem en periode på 14 dage efter forsøget observere, om der er reversible, varige eller forsinkede toksiske virkninger. Der anvendes tillige en satellitgruppe på ti kontroldyr (fem af hvert køn).1.4.2.3. DosisniveauerDer anvendes generelt mindst tre forsøgsgrupper og en kontrolgruppe. Dyrene i kontrolgruppen behandles nøjagtigt som dyrene i forsøgsgrupperne, bortset fra indgiften af teststoffet. Hvis der anvendes et vehikel til indgift af teststoffet, skal kontrolgruppen indgive vehiklet det største af de anvendte volumina.Hvis der ud fra andre data ikke kan ventes virkninger ved en dosis på 1 000 mg/kg legemsvægt/dag, kan der gennemføres en grænsetest. Foreligger der ikke passende data, kan der udføres en »range finding«-undersøgelse til bestemmelse af de doser, der skal anvendes.Dosisniveauerne udvælges under hensyntagen til eventuelle foreliggende data om teststoffet eller beslægtede stoffers toksicitet og (toksiko)kinetik. Den højeste dosis vælges med henblik på fremkaldelse af toksiske effekter, men ikke død eller alvorlig lidelse. Normalt vælges en faldende række dosisniveauer til påvisning af eventuelt dosisafhængigt respons og niveau hvor skadelige effekter ikke kan observeres ved det laveste dosisniveau (NOAEL). Det optimale interval mellem to doser er ofte en faktor på 2-4, og tilføjelse af en fjerde forsøgsgruppe er ofte at foretrække frem for anvendelse af meget store intervaller (f.eks. mere end en faktor på 10) mellem dosisniveauerne.For stoffer, der indgives med foder eller drikkevand, er det vigtigt at sikre, at de anvendte mængder af teststoffet ikke har indflydelse på den normale ernærings- eller væskebalance. Hvis teststoffet indgives med foderet, kan man enten anvende en konstant koncentration i foderet (ppm) eller en konstant dosering i forhold til dyrenes vægt; det benyttede alternativ bør specificeres. Hvis teststoffet indgives med mavesonde, gøres dette på samme tidspunkt hver dag. Doserne justeres, så de er konstant i forhold til dyrenes legemsvægt.Hvis en undersøgelse med gentagen dosis anvendes som en forundersøgelse forud for en langtidsundersøgelse, bør foderet være det samme i begge undersøgelser.1.4.2.4. GrænsetestHvis en test med et dosisniveau på mindst 1 000 mg/kg legemsvægt/dag eller, ved indgift gennem foder eller drikkevand, en tilsvarende procentdel i foderet eller drikkevandet (baseret på bestemmelse af legemsvægten), udført efter nedenstående fremgangsmåde, ikke fremkalder erkendbare toksiske virkninger, og hvis der ikke på grundlag af data fra strukturelt beslægtede stoffer kan ventes toksiske virkninger, kan en fuldstændig undersøgelse med anvendelse af tre dosisniveauer betragtes som unødvendig. I dette tilfælde bør grænsetesten anvendes, medmindre human eksponering viser, at der er behov for anvendelse af et højere dosisniveau.1.4.2.5. ObservationsperiodeObservationsperioden varer 28 dage. En eventuel satellitgruppe beregnet til opfølgningsobservationer holdes i yderligere 14 dage uden indgift af teststof, således at det kan registreres, om der er forsinkede, vedvarende eller reversible toksiske virkninger.1.4.3. FremgangsmådeDyrene indgives teststoffet dagligt syv dage om ugen i en periode på 28 dage; fem dages dosering pr. uge skal begrundes. Hvis teststoffet indgives med sonde, skal dette gøres i en enkelt dosis med anvendelse af mavesonde eller passende intubationsrør. Det maksimale væskevolumen, som kan indgives ad gangen, afhænger af forsøgsdyrets størrelse. Volumen bør ikke overstige 1 ml/100 g legemsvægt, undtagen for vandige opløsninger, hvor 2 ml/100 g legemsvægt kan anvendes. Med undtagelse af irriterende eller ætsende stoffer, som normalt vil afsløre stærkere virkninger med højere koncentrationer, bør variationen i testvolumen minimeres ved at justere koncentrationen således, at der sikres en konstant volumen ved alle dosisniveauer.1.4.3.1. Generelle observationerDer foretages generelle kliniske observationer mindst én gang om dagen, om muligt på det eller de samme tidspunkter hver dag og under hensyntagen til, hvornår de forventede virkninger efter dosering er stærkest. Dyrenes sundhedstilstand registreres. Dyrene observeres for sygelighed og dødelighed mindst to gange om dagen. Døende og stærkt lidende dyr fjernes, så snart de observeres, aflives humant og obduceres.Én gang før den første eksponering (med henblik på individbaserede sammenligninger) og mindst én gang om ugen derefter foretages der indgående kliniske observationer af alle dyrene. Med henblik på disse observationer tages dyrene ud af deres egne bure og anbringes i et standardindelukke; Observationerne udføres om muligt på samme tidspunkt hver gang. De registreres omhyggeligt, om muligt med anvendelse af scoringssystemer, hvis anvendelse skal være klart defineret af forsøgslaboratoriet. Det er vigtigt at sikre, at forsøgsbetingelserne varierer minimalt, og at observationerne om muligt foretages af observatører, der ikke har kendskab til behandlingen. Observationerne bør bl.a. være rettet mod ændringer i hud, pels, øjne, slimhinder, forekomst af sekretion, ekskretion og autonom aktivitet (f.eks. tåreflod, strittende hårlag, pupilstørrelse, usædvanligt respirationsmønster). Tillige registreres ændringer i gang, holdning og reaktion på håndtering såvel som forekomsten af kloniske eller toniske bevægelser, stereotyp optræden (f.eks. overdreven soignering, stadig kredsen i cirkelbevægelser) eller mærkelig adfærd (f.eks. automutilation, baglæns gang).I den fjerde eksponeringsuge vurderes reaktiviteten over for sensoriske stimuli af forskellig art (f.eks. auditive, visuelle og proprioceptive stimuli), gribestyrke og motorisk aktivitet. Litteraturen indeholder yderligere oplysninger om de undersøgelsesmetoder, der kan anvendes (se den generelle indledning til afsnit B).Funktionelle observationer i den fjerde eksponeringsuge kan udelades, hvis undersøgelsen gennemføres som en forundersøgelse til en efterfølgende undersøgelse af subkronisk toksicitet (90 dage). I så fald medtages de funktionelle observationer i den opfølgende undersøgelse. På den anden side kan data vedrørende funktionelle observationer fra undersøgelsen med gentagen dosis lette valget af dosisniveauer for en efterfølgende undersøgelse af subkronisk toksicitet.I undtagelsestilfælde kan funktionelle observationer ligeledes udelades for grupper, der viser så tydelige tegn på toksicitet, at det i signifikant grad ville indvirke på resultaterne af den funktionelle test.1.4.3.2. Legemsvægt og indtagelse af føde/vandAlle dyrene vejes mindst én gang om ugen. Indtagelsen af føde og vand måles mindst én gang om ugen.1.4.3.3. HæmatologiFølgende hæmatologiske undersøgelser foretages ved forsøgsperiodens afslutning: hæmatokrit, hæmoglobinkoncentration, erythrocyttælling, total og differential leucocyttælling, blodpladetælling og en måling af koaguleringsevne/tid.Der tages blodprøver fra et bestemt, angivet sted, lige inden eller i forbindelse med aflivning af dyrene; prøverne opbevares under passende betingelser.1.4.3.4. Klinisk biokemiKlinisk biokemiske bestemmelser med henblik på undersøgelse af vigtige toksiske virkninger i væv, og navnlig i nyrer og lever, foretages med blodprøver, der udtages fra alle dyr lige inden eller i forbindelse med dyrenes aflivning (bortset fra dem, der er fundet døende og/eller som er aflivet under forsøget). Det anbefales at dyrene faster natten over forud for blodprøvetagning (1). Undersøgelser af plasma eller serum skal omfatte natrium, kalium, glukose, total kolesterol, urinstof, kreatinin, total protein og albumin, mindst to enzymer, hvis forekomst kan være tegn på hepatocellulære effekter (f.eks. alanin aminotransferase, aspartat aminotransferase, alkalisk phosphatase, gamma glutamyl transpeptidase og sorbitol dehydrogenase). Målinger af yderligere enzymer (fra lever eller andre organer) og galdesyrer kan under visse omstændigheder give nyttige oplysninger.(1) For en række målinger i serum og plasmaer skal dyrene helst have fastet natten over. Den vigtigste årsag hertil er, at den øgede variation i resultaterne, som manglende faste uundgåeligt medfører, vil kunne skjule de mindre tydelige effekter og gøre fortolkningen vanskelig. På den anden side kan faste indvirke på dyrenes generelle stofskifte og vil, navnlig i ernæringsundersøgelser, forstyrre den daglige eksponering for teststoffet. Hvis der benyttes faste, bør analyserne udføres efter de funktionelle observationer i forsøgets fjerde uge.Følgende urinanalyser kan eventuelt udføres i forsøgets sidste uge til bestemmelse af: udseende, volumen, osmolalitet eller specifik vægtfylde, pH, protein, glukose og blod/blodceller.Endvidere bør det overvejes at gennemføre undersøgelser af serummarkører for generelle vævsskader. Andre bestemmelser, der bør foretages, hvis teststoffets kendte egenskaber kan eller forventes at kunne indvirke på tilsvarende metaboliske funktioner, omfatter kalcium, fosfat, triglycerider ved faste, visse hormoner, methæmoglobin og cholinesterase. Disse forhold undersøges for stoffer i bestemte stofgrupper eller fra tilfælde til tilfælde.Der er generelt brug for en fleksibel fremgangsmåde, afhængigt af dyreart og de observerede og/eller forventede effekter ved et givet stof.Hvis der ikke foreligger passende data fra tidligere undersøgelser, bør det overvejes at bestemme hæmatologiske og klinisk biokemiske variable, inden eksponering påbegyndes.1.4.3.5. Makroskopisk undersøgelseAlle forsøgsdyrene underkastes en fuldstændig og tilbundsgående makroskopisk undersøgelse, der omfatter omhyggelig undersøgelse af kroppens ydre, alle åbninger samt af kraniehule, brysthule og bughule og indholdet heraf. Lever, nyrer, binyrer, testes, bitestikler, thymus, milt, hjerne og hjerte fra alle dyr befries for alt vedhængende væv og vejes hurtigst muligt efter udtagning, så udtørring undgås.Følgende væv præserveres i det bedst egnede fikseringsmiddel både med hensyn til vævstype og den påtænkte efterfølgende histopatologiske undersøgelse: alle makroskopiske læsioner, hjerne (repræsentative regioner, herunder cerebrum, cerebellum og pons), rygmarv, mavesæk, tyktarm og tyndtarm (herunder Peyerpletter), lever, nyrer, binyrer, milt, hjerte, thymus, skjoldbruskkirtel, spiserør og lunger (præserveret ved oppumpning med fikseringsmiddel og efterfølgende immersion), gonader, sekundære kønsorganer (f.eks. uterus, prostata), urinblære, lymfeknuder (om muligt en lymfeknude, der har berøring med indgiftsvejen, og en anden lymfeknude langt fra indgiftsvejen, som kan vise systemiske virkninger), perifer nerve (ischias- eller tibianerven), om muligt tæt på musklen, og et knoglemarvssnit (eller som alternativt et nyligt præpareret knoglemarvsaspirat). De kliniske og øvrige resultater kan vise, at der er behov for at undersøge yderligere væv. Også organer, der på grundlag af teststoffets kendte egenskaber kan forventes at være målorganer, præserveres.1.4.3.6. Histopatologisk undersøgelseDer foretages en fuldstændig histologisk undersøgelse af de præserverede organer og væv fra alle dyr i kontrolgruppen og i højdosis-gruppen. I disse undersøgelser inddrages dyr fra alle de andre dosisgrupper, hvis der i højdosis-gruppen observeres eksponeringsrelaterede ændringer.Alle makroskopiske læsioner undersøges.Bruges der en satellitgruppe, udføres der en histopatologisk undersøgelse af væv og organer, der udviser toksisk virkning i de øvrige grupper.2. DATADer tilvejebringes data for hvert enkelt dyr. Derudover opstilles alle data i tabelform, som for hver gruppe viser antallet af dyr ved begyndelsen af forsøget, antallet af dyr, der er fundet døde under forsøget eller aflivet af humane årsager, og tidspunktet for dødsfald eller human aflivning, antal dyr, der viser tegn på toksicitet, en beskrivelse af de observerede tegn på toksicitet, herunder tidspunktet for de toksiske virkningers indtræden, varigheden og styrke, antallet af dyr, der udviser læsioner, typen af læsioner, og procentdelen af dyr, der udviser hver enkelt type læsion.Numeriske resultater vurderes om muligt med en passende og generelt accepteret statistisk metode. De statistiske metoder udvælges i forbindelse med forsøgets tilrettelæggelse.3. RAPPORTERINGForsøgsrapportForsøgsrapporten skal om muligt indeholde følgende oplysninger:Forsøgsdyr:- anvendt art/stamme- dyrenes antal, alder og køn- herkomst, laboratoriemiljø, foder osv.- hvert enkelt dyrs vægt ved forsøgets påbegyndelse, herefter med ugentlige mellemrum og ved forsøgets afslutning.Forsøgsbetingelser:- begrundelse for valg af vehikel, hvis dette ikke er vand- begrundelse for valg af dosisniveau- oplysninger om formulering af teststof eller tilblanding heraf i foderet, opnået koncentration, foderblandingens stabilitet og homogenitet- oplysninger om stoffets indgift- omregning af teststoffets koncentration (ppm) i foder/drikkevand til faktisk dosis (mg/kg/legemsvægt/dag), hvis relevant- oplysninger om foder- og vandkvalitet.Resultater:- legemsvægt/ændringer i legemsvægt- foderindtagelse og vandindtagelse, hvis relevant- oplysninger om toksiske reaktioner efter køn og dosis, herunder tegn på toksicitet- de kliniske observationers art, styrke og varighed, reversible og ikke-reversible- vurdering af sanseevne, gribestyrke og motorisk aktivitet- hæmatologiske tests med relevante referenceværdier- klinisk biokemiske tests med relevante referenceværdier- legemsvægt ved aflivning og organvægte- obduktionsfund- en detaljeret beskrivelse af alle histopatologiske fund- oplysninger om absorption, hvis disse foreligger- statistisk behandling af resultaterne, hvis relevant.Diskussion af resultaterneKonklusioner4. REFERENCERDenne metode svarer til TG 407 fra OECD.«BILAG IV E »B.37 FORSINKET NEUROTOKSICITET VED ORGANISKE PHOSPHORFORBINDELSER EFTER AKUT EKSPONERING1. METODE1.1. IndledningVed vurdering af stoffers toksiske virkninger er det vigtigt at undersøge visse stofgruppers mulighed for at fremkalde specifikke former for neurotoksicitet, som i givet fald ikke kan påvises i andre toksicitetsundersøgelser. Visse organiske phosphorforbindelser har vist sig at forårsage forsinket neurotoksicitet og bør undersøges med henblik herpå.Der kan anvendes in vitro-screeningtests til identificering af stoffer, som kan forårsage forsinket polyneuropati; negative resultater af in vitro-undersøgelser kan imidlertid ikke bruges som dokumentation for, at teststoffet ikke er neurotoksisk.Se den generelle indledning til afsnit B.1.2. DefinitionerOrganiske phosphorforbindelser omfatter uladede estere, thioestere og anhydrider af organiske phosphorsyrer, phosphonsyrer og phosphoramidsyrer eller tilsvarende phosphosthiosyrer, phosphonthiosyrer og phosphorthioamidsyrer eller andre stoffer, der kan forårsage den forsinkede neurotoksicitet, der til tider forekommer for denne stofgruppe.Forsinket neurotoksicitet er et syndrom, der er knyttet til langvarig, forsinket opståen af ataxi, distal axonopati i rygmarv og perifere nerver og inhibition og aldring af neurotoksisk esterase (NTE) i nervevæv.1.3. ReferencestofferEt referencestof kan testes med en positiv kontrolgruppe som middel til at påvise, at den undersøgte arts reaktion ikke har ændret sig signifikant under laboratorieforsøgsbetingelserne.Et eksempel på et meget anvendt neurotoksisk stof er tri-o-tolylphosphat (CAS-nr. 78-30-8, EINECS-nr. 201-103-5, CAS-nomenklatur: phosphorsyre, tris(2-methylphenyl)ester), også kendt som tris-o-cresylphosphat.1.4. Testmetodens principTeststoffet indgives oralt i en enkelt dosis til tamhøner, som om nødvendigt har været beskyttet mod akutte kolinerge effekter. Dyrene observeres i 21 dage for unormal adfærd, ataxi og paralyse. Der foretages biokemiske målinger, navnlig inhibition af neurotoksisk esterase, på tilfældigt udvalgte høner fra hver gruppe, normalt 24 og 48 timer efter indgift. 21 dage efter eksponering aflives de resterende høner, og der foretages en histopatologisk undersøgelse af udvalgt nervevæv.1.5. Beskrivelse af testmetoden1.5.1. ForberedelserUnge, sunde kønsmodne høner, der er fri for virussygdomme og medicinering, der kan interferere med undersøgelsen, og hvis gang er normal, fordeles randomiseret i forsøgs- og kontrolgrupper og tilvænnes laboratoriebetingelserne i mindst fem dage inden undersøgelsens påbegyndelse.Der anvendes bure eller indelukker, der giver hønsene fri bevægelighed, og som tillader uhindret observation af dyrenes gang.Teststoffet bør normalt indgives oralt med mavesonde, gelatinekapsler eller en tilsvarende metode. Væsker kan indgives ufortyndet eller opløst i et passende vehikel, som f.eks. majsolie; faste stoffer bør om muligt opløses, eftersom store doser faste stoffer i gelatinekapsler ikke altid absorberes effektivt. For ikke-vandige vehikler skal vehiklets toksiske egenskaber kendes eller i givet fald bestemmes inden forsøget.1.5.2. Forsøgsbetingelser1.5.2.1. ForsøgsdyrUnge, kønsmodne læggehøner (Gallus gallus domesticus) på otte til tolv måneder anbefales. Der anvendes racer og stammer af standardstørrelse, og hønsene bør normalt være opdrættet under betingelser, som tillader bevægelsesfrihed.1.5.2.2. Antal og kønUd over forsøgsgruppen anvendes både en vehikelkontrolgruppe og en positiv kontrolgruppe. Vehikelkontrolgruppen behandles på samme måde som forsøgsgruppen, med undtagelse af administration af teststoffet.Der anvendes et tilstrækkeligt antal høner i hver gruppe, så mindst seks høns kan aflives med henblik på biokemisk bestemmelse (tre på hvert af de to valgte tidspunkter) og seks kan overleve den 21 dage lange observationsperiode med henblik på patologisk undersøgelse.Den positive kontrolgruppe kan undersøges samtidig eller kan være en nylig historisk kontrolgruppe. Gruppen indeholder mindst seks høner, der behandles med et kendt neurotoksisk stof med forsinket virkning, tre høner til biokemisk undersøgelse og tre høner til patologisk undersøgelse. Regelmæssig ajourføring af historiske data anbefales. Der tilvejebringes nye data om positiv kontrol, hvis det pågældende laboratorium har ændret væsentlige elementer (f.eks. stamme, foder, laboratoriemiljø) i forsøgets gennemførelse.1.5.2.3. DosisniveauerDer gennemføres en forundersøgelse med et passende antal høner og dosisniveaugrupper med henblik på at fastsætte det dosisniveau, der skal anvendes i hovedundersøgelsen. En vis dødelighed er normalt nødvendig i denne forundersøgelse til fastsættelse af en passende dosis til hovedundersøgelsen. For at forhindre dødsfald som følge af akutte kolinerge effekter kan imidlertid atropin eller et andet beskyttende middel, der vides ikke at interferere med forsinkede neurotoksiske reaktioner, anvendes. En række forskellige testmetoder kan anvendes til at vurdere den højeste ikke-dødelige dosis af teststofferne (se metode B.1.bis). Historiske data fra undersøgelser af høner eller andre toksikologiske oplysninger kan også anvendes som støtte ved valg af dosis.Dosisniveauet for teststoffet i hovedundersøgelsen bør være så højt som muligt under hensyntagen til resultaterne af forundersøgelsen og den øvre dosisgrænse på 2 000 mg/kg legemsvægt. Eventuel dødelighed må ikke forhindre, at et tilstrækkeligt antal dyr overlever med henblik på biokemisk undersøgelse (seks) og histologisk undersøgelse (seks) efter 21 dage. Atropin eller et andet beskyttende middel, der vides ikke at interferere med forsinkede neurotoksiske reaktioner, anvendes for at forhindre dødsfald som følge af akutte kolinerge effekter.1.5.2.4. GrænsetestHvis et forsøg udført efter de her beskrevne retningslinjer med et dosisniveau på mindst 2 000 mg/kg legemsvægt/dag ikke fremkalder observerbare toksiske virkninger, og hvis der ikke kan ventes toksisk virkning på grundlag af data fra strukturelt beslægtede stoffer, kan en undersøgelse med anvendelse af en højere dosis betragtes som unødvendig. Grænsetesten er kun relevant, hvis human eksponering indicerer, at der er behov for anvendelse af et højere dosisniveau.1.5.2.5. ObservationsperiodeObservationsperioden varer 21 dage.1.5.3. FremgangsmådeEfter indgift af et beskyttende middel til forhindring af dødsfald som følge af akut kolinerg effekt indgives teststoffet i en enkelt dosis.1.5.3.1. Generelle observationerObservationsperioden starter umiddelbart efter eksponering. Alle hønerne observeres omhyggeligt flere gange i løbet af de første to dage og derefter mindst en gang dagligt i en periode på 21 dage eller indtil det fastlagte aflivningstidspunkt. Alle tegn på toksicitet registreres, herunder tidspunktet for indtræden af unormal adfærd og dennes type, grad og varighed. Ataxi måles efter en talskala med mindst fire niveauer, og paralyse registreres. Mindst to gange om ugen udtages de høner, der er udvalgt til patologisk undersøgelse, af burene og underkastes en periode med tvungen motorisk aktivitet, som f.eks. stigeklatring, med henblik på at lette observationen af minimale toksiske virkninger. Døende dyr og dyr, der viser symptomer på stærk smerte eller lidelse, fjernes, så snart de iagttages, hvorefter de aflives på human måde og obduceres.1.5.3.2. LegemsvægtAlle hønerne vejes lige inden indgift af teststoffet og mindst én gang om ugen derefter.1.5.3.3. Biokemisk undersøgelseSeks vilkårligt udvalgte høner fra hver forsøgs- og vehikelkontrolgruppe og tre høner fra den positive kontrolgruppe (hvis denne gruppe undersøges samtidig) aflives inden for få dage efter indgift, og hjernen og den lumbale rygmarv præpareres og undersøges for inhibition af neurotoksisk esterase. Normalt aflives tre høner fra vehikelkontrolgruppen og fra hver forsøgsgruppe efter 24 timer og tre efter 48 timer, mens de tre høner fra den positive kontrolgruppe aflives efter 24 timer. Hvis observation af kliniske tegn på forgiftning (dette kan ofte vurderes ved observation af tidspunktet for indtræden af kolinerge symptomer) indicerer, at det toksiske stof udskilles meget langsomt, kan det være bedre at udtage væv fra tre høner på hvert af to andre tidspunkter mellem 24 timer og 72 timer efter administration.Hvis det skønnes hensigtsmæssigt, kan der også foretages analyser af acetylcholinesterase (AChE) på disse prøver. Spontan reaktivering af AChE kan imidlertid indtræde in vivo og således føre til, at stoffets AChE-inhiberende aktivitet undervurderes.1.5.3.4. Makroskopisk undersøgelseDen makroskopiske undersøgelse af alle dyrene (aflivet efter forsøgets afslutning eller under forsøget, fordi de var døende) omfatter observation af udseende af hjerne og rygmarv.1.5.3.5. Histopatologisk undersøgelseDer foretages en mikroskopisk undersøgelse af nervevæv fra dyr, der overlever observationsperioden, og som ikke er anvendt til de biokemiske undersøgelser. Væv fikseres in situ ved anvendelse af perfusionsmetoder. Snittene bør omfatte cerebellum (længdesnit langs midterlinjen), medulla oblongata, rygmarv og de perifere nerver. Rygmarvssnit tages fra det øvre cervikale segment, midt i brysthulen og det lumbosakrale område. Der tages snit af det distale område af tibianerven og dens udløbere til musculus gastrocnemius og af ischiasnerven. Snittene farves med passende myelin- og axonspecifikke farver.2. DATAHvis resultaterne for de udvalgte endepunkter i denne metode (biokemi, histopatologi og adfærdsobservation) er negative, kræves der normalt ikke yderligere undersøgelse for forsinket neurotoksicitet. Ved tvetydige eller inkonklusive resultater for disse endepunkter kan yderligere vurdering være nødvendig.Der tilvejebringes individuelle data. Herudover opstilles alle data i tabelform, der for hver forsøgsgruppe viser antallet af dyr ved forsøgets start, antallet af dyr, der udviser læsioner, adfærdsmæssige eller biokemiske virkninger, typen og graden af disse læsioner eller virkninger og procentdelen af dyr, der udviser hver enkelt type eller grad af læsion eller virkning.Resultaterne af denne undersøgelse vurderes med hensyn til incidensen og sværhedsgraden af og korrelationen mellem adfærdsmæssige, biokemiske og histopatologiske virkninger og eventuelle andre observerede virkninger i forsøgs- og kontrolgrupper.Resultater i talform vurderes med passende og generelt accepterede statistiske metoder. De anvendte statistiske metoder udvælges i forbindelse med forsøgets udformning.3. RAPPORTERINGForsøgsrapportForsøgsrapporten skal om muligt indeholde følgende oplysninger:Forsøgsdyr:- anvendt stamme:- dyrenes antal og alder- herkomst, laboratoriemiljø osv.- hvert af dyrenes vægt ved forsøget begyndelse.Forsøgsbetingelser:- oplysninger om teststoffets formulering, stabilitet og homogenitet, hvor dette er relevant- begrundelse for valg af vehikel- oplysninger om indgift af teststoffet- oplysninger om foder- og vandkvalitet- begrundelse for valg af dosis- angivelse af indgivne doser, herunder oplysninger om vehiklet og det indgivne stofs volumen og fysiske form- oplysninger om eventuelle beskyttelsesmidler og om indgift heraf.Resultater:- data for legemsvægt- data for toksiske reaktioner pr. gruppe, herunder dødelighed- de kliniske observationers art, grad og varighed (reversible eller ej)- en detaljeret beskrivelse af biokemiske metoder og fund- obduktionsfund- en detaljeret beskrivelse af alle histopatologiske fund- eventuel statistisk behandling af resultaterne.Diskussion af resultaterneKonklusioner4. LITTERATURHENVISNINGERDenne metode svarer til TG 418 fra OECD.B.38 FORSINKET NEUROTOKSICITET VED ORGANISKE PHOSPHORFORBINDELSER GENTAGEN DOSIS - 28 DAGE1. METODE1.1. IndledningVed vurdering af stoffers toksiske virkninger er det vigtigt at undersøge visse stofgruppers mulighed for at fremkalde specifikke former for neurotoksicitet, som i givet fald ikke kan påvises i andre toksicitetsundersøgelser. Visse organiske phosphorforbindelser har vist sig at forårsage forsinket neurotoksicitet og bør undersøges med henblik herpå.Der kan anvendes in vitro-screeningtests til identificering af stoffer, som kan forårsage forsinket polyneuropati; negative resultater af in vitro-undersøgelser kan imidlertid ikke bruges som dokumentation for, at teststoffet ikke er neurotoksisk.Denne 28 dages test for forsinket neurotoksicitet giver oplysninger om mulige sundhedsrisici som følge af gentagen eksponering i et begrænset tidsrum. Testen giver oplysninger om dosis/respons og kan danne grundlag for en vurdering af et nul-effekt-niveau (NOAEL), som kan anvendes ved fastsættelse af sikkerhedskriterier for eksponering.Se den generelle indledning til afsnit. B.1.2. DefinitionerOrganiske phosphorforbindelser omfatter uladede estere, thioestere og anhydrider af organiske phosphorsyrer, phosphonsyrer og phosphoramidsyrer eller tilsvarende phosphorthiosyrer, phosphonthiosyrer og phosphorthioamidsyrer eller andre stoffer, der kan forårsage den forsinkede neurotoksicitet, der til tider forekommer for denne stofgruppe.Forsinket neurotoksicitet er et syndrom, der er knyttet til langvarig, forsinket opståen af ataxi, distal axonopati i rygmarv og perifere nerver og inhibition og aldring af neurotoksisk esterase (NTE) i nervevæv.1.3. Testmetodens principDaglige doser af teststoffet indgives oralt til høner i 28 dage. Dyrene observeres mindst en gang dagligt for unormal adfærd, ataxi og paralyse indtil 14 dage efter sidste dosis. Der foretages biokemiske målinger, navnlig inhibition af neurotoksisk esterase (NTE), på tilfældigt udvalgte høner fra hver gruppe, normalt 24 og 48 timer efter sidste dosis. To uger efter sidste dosis aflives de resterende høner, og der foretages en histopatologisk undersøgelse af udvalgt nervevæv.1.4. Beskrivelse af testmetoden1.4.1. ForberedelserUnge, sunde kønsmodne høner, der er fri for virussygdomme og medicinering, der kan interferere med undersøgelsen, og hvis gang er normal, fordeles randomiseret i forsøgs- og kontrolgrupper og tilvænnes laboratoriebetingelserne i mindst fem dage inden undersøgelsens påbegyndelse.Der anvendes bure eller indelukker, der giver hønsene fri bevægelighed, og som tillader uhindret observation af dyrenes gang.Teststoffet bør normalt indgives oralt med mavesonde, gelatinekapsler eller en tilsvarende metode. Væsker kan indgives ufortyndet eller opløst i et passende vehikel, som f.eks. majsolie; faste stoffer bør om muligt opløses, eftersom store doser faste stoffer i gelatinekapsler ikke altid absorberes effektivt. For ikke-vandige vehikler skal vehiklets toksiske egenskaber kendes eller i givet fald bestemmes inden forsøget.1.4.2. Forsøgsbetingelser1.4.2.1. ForsøgsdyrUnge, kønsmodne høner (Gallus gallus domesticus) på otte til tolv måneder anbefales. Der anvendes racer og stammer af standardstørrelse, og hønerne bør normalt være opdrættet under betingelser, som tillader bevægelsesfrihed.1.4.2.2. Antal og kønDer anvendes generelt mindst tre forsøgsgrupper og en vehikelkontrolgruppe. Vehikelkontrolgruppen behandles på samme måde som forsøgsgruppen, med undtagelse af administration af teststoffet.Der anvendes et tilstrækkeligt antal høner i hver gruppe, så mindst seks høner kan aflives med henblik på biokemisk bestemmelse (tre på hvert af de to valgte tidspunkter) og seks kan overleve den 14 dage lange observationsperiode efter eksponering med henblik på patologisk undersøgelse.1.4.2.3. DosisniveauerDosisniveauerne vælges under hensyntagen til resultaterne af en test for forsinket neurotoksicitet efter akut eksponering og eventuelle andre foreliggende data vedrørende teststoffets toksicitet eller kinetik. Det højeste dosisniveau vælges med henblik på at inducere toksiske virkninger, om muligt forsinket neurotoksicitet, men ikke død eller tydelig lidelse. Herefter vælges en række dosisniveauer i faldende størrelse til påvisning af dosisrelaterede reaktioner og fravær af erkendbare virkninger (NOAEL) ved det laveste dosisniveau.1.4.2.4. GrænsetestHvis et forsøg udført efter de her beskrevne retningslinjer med et dosisniveau på mindst 1 000 mg/kg legemsvægt/dag ikke fremkalder observerbare toksiske virkninger, og hvis der ikke kan ventes toksiske virkninger på grundlag af data fra strukturelt beslægtede stoffer, kan en undersøgelse med anvendelse af en højere dosis betragtes som unødvendig. Grænsetesten er kun relevant, hvis human eksponering indicerer, at der er behov for anvendelse af et højere dosisniveau.1.4.2.5. ObservationsperiodeDyrene observeres mindst en gang dagligt i eksponeringsperioden og 14 dage efter, medmindre de skal obduceres.1.4.3. FremgangsmådeDyrene indgives teststoffet syv dage om ugen i en periode på 28 dage.1.4.3.1. Generelle observationerObservationsperioden starter umiddelbart efter eksponering. Alle hønerne observeres omhyggeligt mindst en gang daglig i de 28 dage og i 14 dage efter eksponering, eller indtil det fastlagte aflivningstidspunkt. Alle tegn på toksicitet registreres, herunder tidspunktet for indtræden af unormal adfærd og dennes type, grad og varighed. Observationerne omfatter, men er ikke begrænset til, unormal adfærd. Ataxi måles efter en talskala med mindst fire niveauer, og paralyse registreres. Mindst to gange om ugen udtages hønerne af burene og underkastes en periode med tvungen motorisk aktivitet, som f.eks. stigeklatring, med henblik på at lette observationen af minimale toksiske virkninger. Døende dyr og dyr, der viser symptomer på stærk smerte eller lidelse, fjernes, så snart de iagttages, hvorefter de aflives på human måde og obduceres.1.4.3.2. LegemsvægtAlle hønsene vejes lige inden indgift af teststoffet og mindst én gang om ugen derefter.1.4.3.3. Biokemisk undersøgelseSeks vilkårligt udvalgte høner fra hver forsøgs- og vehikelkontrolgruppe aflives få dage efter indgift af sidste dosis, og hjernen og den lumbale rygmarv præpareres og undersøges for inhibition af neurotoksisk esterase. Derudover kan det være nyttigt at præparere og undersøge ischiasnervevæv for inhibition af neurotoksisk esterase. Normalt aflives tre høner fra kontrolgruppen og fra hver forsøgsgruppe 24 timer og tre 48 timer efter sidste dosis. Hvis data fra undersøgelsen for akut toksicitet eller andre undersøgelser (f.eks. toksikokinetik) indicerer, at andre tidspunkter for aflivning efter sidste dosis er bedre end de her nævnte, anvendes disse med angivelse af begrundelsen herfor.Hvis det skønnes hensigtsmæssigt, kan der også foretages analyser af acetylcholinesterase (AChE) på disse prøver. Spontan reaktivering af AChE kan imidlertid indtræde in vivo og således føre til, at stoffets AChE-inhiberende aktivitet undervurderes.1.4.3.4. Makroskopisk undersøgelseDen makroskopiske undersøgelse af alle dyrene (aflivet efter forsøgets afslutning eller under forsøget, fordi de var døende) omfatter observation af hjerne og rygmarv.1.4.3.5. Histopatologisk undersøgelseDer foretages en mikroskopisk undersøgelse af nervevæv fra dyr, der overlever observationsperioden, og som ikke er anvendt til de biokemiske undersøgelser. Væv fikseres in situ ved anvendelse af perfusionsmetoder. Snittene bør omfatte cerebellum (længdesnit langs midterlinjen) medulla oblongata, rygmarv og de perifere nerver. Rygmarvssnit tages fra det øvre cervikale segment, midt i brysthulen og det lumbosakrale område. Der tages snit af det distale område af tibianerven og dens udløbere til musculus gastrocnemius og ischiasnerven. Snittene farves med passende myelin- og axonspecifikke farver. Først foretages der en mikroskopisk undersøgelse af præserveret væv fra alle dyrene i kontrolgruppen og højdosisgruppen. Hvis der er tegn på virkninger i højdosisgruppen, foretages der også en mikroskopisk undersøgelse af høner fra mellem- og lavdosisgrupperne.2. DATAHvis resultaterne for de udvalgte endepunkter i denne metode (biokemi, histopatologi og adfærdsobservation) er negative, kræves der normalt ikke yderligere undersøgelse for forsinket neurotoksicitet. Ved tvetydige eller inkonklusive resultater for disse endepunkter kan yderligere vurdering være nødvendig.Der tilvejebringes individuelle data. Herudover opstilles alle data i tabelform, der for hver forsøgsgruppe viser antallet af dyr ved forsøgets start, antallet af dyr, der udviser læsioner, adfærdsmæssige eller biokemiske virkninger, typen og graden af disse læsioner eller virkninger og procentdelen af dyr, der udviser hver enkelt type eller grad af læsion eller virkning.Resultaterne af denne undersøgelse vurderes med hensyn til incidensen og sværhedsgraden og af korrelationen mellem adfærdsmæssige, biokemiske og histopatologiske virkninger og eventuelle andre observerede virkninger i forsøgs- og kontrolgrupper.Resultater i talform vurderes med passende og generelt accepterede statistiske metoder. De anvendte statistiske metoder udvælges i forbindelse med forsøgets udformning.3. RAPPORTERINGForsøgsrapportForsøgsrapporten skal om muligt indeholde følgende oplysninger:Forsøgsdyr:- anvendt stamme:- dyrenes antal og alder- herkomst, laboratoriemiljø osv.- hvert af dyrenes vægt ved forsøgets begyndelse.Forsøgsbetingelser:- oplysninger om teststoffets formulering, stabilitet og homogenitet, hvor dette er relevant- begrundelse for valg af vehikel- oplysninger om indgift af teststoffet- oplysninger om foder- og vandkvalitet- begrundelse for valg af dosis- angivelse af indgivne doser, herunder oplysninger om vehiklet og det indgivne stofs volumen og fysiske form- begrundelse for valg af andre tidspunkter for biokemisk bestemmelse end efter 24 og 48 timer.Resultater:- data for legemsvægt- data for toksiske reaktioner pr. dosisniveau, herunder dødelighed- nul-effekt-niveau (NOAEL)- de kliniske observationers art, grad og varighed (reversible eller ej)- en detaljeret beskrivelse af biokemiske metoder og fund- obduktionsfund- en detaljeret beskrivelse af alle histopatologiske fund- eventuel statistisk behandling af resultaterne.Diskussion af resultaterneKonklusioner4. LITTERATURHENVISNINGERDenne metode svarer til TG 419 fra OECD.«BILAG V A. Afsnit 8 og 9 i bilagets indholdsfortegnelse affattes således:»8. SÆRLIGE TILFÆLDE: stoffer8.1. Mobile gasflasker8.2. Gasbeholdere til propan, butan eller flaskegas (LPG)8.3. Massive metaller8.4. Stoffer klassificeret med R 659. SÆRLIGE TILFÆLDE: præparater9.1. Gasformige præparater (gasblandinger)9.2. Gasbeholdere til præparater indeholdende odoriseret propan, butan eller flaskegas (LPG)9.3. Leveringer, præparater indeholdende polymere, præparater indeholdende elastomere9.4. Præparater klassificeret med R 659.5. Organiske peroxider«B. Følgende tekst indsættes i punkt 3.2.3 efter kriterierne for R 20 »Farlig ved indånding«:»R 65 Farlig: Kan give lungeskade ved indtagelseFlydende stoffer og præparater, som på grund af deres lave viskositet udgør en aspirationsfare hos mennesker:a) Stoffer og præparater, som indeholder alifatiske, alicycliske og aromatiske carbonhydrider i en samlet koncentration på 10 % eller derover, og som enten har- en udløbstid på mindre end 30 sek. i et 3 mm ISO-bæger i overensstemmelse med EN 535, eller- en kinematisk viskositet, målt ved et kalibreret glaskapillarviskometer i overensstemmelse med ISO 3104/3105, på mindre end 7 × 10-6m²/sek. ved 40° C, eller- en kinematisk viskositet, beregnet på grundlag af målinger ved hjælp af rotationsviskosimetri i overensstemmelse med ISO 3219, på mindre end 7 × 10-6m²/sek. ved 40° C.Bemærk at klassificering af stoffer og præparater, som opfylder disse kriterier kan undlades, såfremt deres gennemsnitlige overfladespænding er over 25 mN/m ved 40° C.b) Andre stoffer og præparater, som ikke opfylder ovennævnte kriterier, hvis der foreligger praktisk erfaring fra mennesker.«C. Punkt 3.2.6.3 affattes således:»3.2.6.3. Irritation og åndedrætssystemetFølgende risikosætninger foreskrives efter de givne kriterier:R 37 Irriterer åndedrætsorganerneStoffer og præparater, som kan forårsage alvorlig irritation af åndedrætssystemet på grundlag af- praktiske observationer hos mennesker- positive resultater fra egnede dyreforsøg.Bemærkninger vedrørende anvendelse af R 37Ved fortolkningen af praktiske observationer hos mennesker skal der omhyggeligt skelnes mellem virkninger, som fører til klassificering med R 48 (se punkt 3.2.4), og virkninger, som fører til klassificering med R 37. De betingelser, der normalt fører til klassificering med R 37 er reversible og sædvanligvis begrænset til de øvre luftveje.Positive resultater fra egnede dyreforsøg kan omfatte data opnået ved en generel toksicitetsundersøgelse, som omfatter histopatologiske data fra åndedrætssystemet. Data fra målinger af eksperimentel bradypnø kan også anvendes til bedømmelse af luftvejsirritation.«D. Punkt 3.2.7 affattes således:»3.2.7. Sensibiliserende3.2.7.1. Overfølsomhed ved indåndingStoffer og præparater skal klassificeres som sensibiliserende og foreskrives symbolet Xn og farebetegnelsen »sundhedsskadelig« samt risikosætningen R 42 i overensstemmelse med følgende kriterier:R 42 Kan give overfølsomhed ved indånding- hvis der foreligger dokumentation for, at stoffet eller præparatet kan forårsage specifik overfølsomhed ved indånding- hvis der er positive resultater fra egnede dyreforsøg- hvis stoffet er et isocyanat, medmindre der foreligger dokumentation for, at stoffet ikke forårsager overfølsomhed ved indånding.Bemærkninger vedrørende anvendelsen af R 42Dokumentation fra menneskerDokumentation for at stoffet eller præparatet kan forårsage specifik overfølsomhed ved indånding vil normalt være baseret på erfaring fra mennesker. I denne forbindelse ses overfølsomhed normalt som astma, men andre overfølsomheds reaktioner som rhinitis (høfeber) og alveolitis kommer også i betragtning. Tilstanden har klinisk karakter af en allergisk reaktion. Det er imidlertid ikke nødvendigt at påvise immunologiske mekanismer.Ved undersøgelsen af dokumentation fra eksponering hos mennesker er det ved afgørelsen om klassificeringen nødvendigt udover de dokumenterede tilfælde at tage hensyn til:- størrelsen af den eksponerede befolkning- eksponeringens omfang.Ovennævnte dokumentation kan være:- klinisk forhistorie og data fra egnede lungefunktionsprøver sat i relation til eksponeringen for stoffet, bekræftet ved anden understøttende dokumentation som kan omfatte- en lignende kemisk struktur som stoffer, der vides at forårsage overfølsomhed ved indånding- in vivo immunologiske prøver (f.eks. en priktest)- in vitro immunologiske prøver (f.eks. serologiske analyser)- undersøgelser, som kan vise andre specifikke, men ikke-immunologiske aktionsmekanismer, f.eks. gentagen svag irritation og farmakologisk fremkaldte virkninger- data fra positive bronchiale provokationsprøver med stoffet, som er udført i overensstemmelse med accepterede retningslinjer for bestemmelsen af en specifik overfølsomhed reaktion.Klinisk forhistorie bør omfatte både medicinsk og erhvervsmæssig forhistorie for at påvise en årsagssammenhæng mellem eksponering for et bestemt stof og udvikling af overfølsomhed ved indånding. Relevante informationer omfatter forværrende faktorer både i hjemmet og på arbejdspladsen, sygdommens begyndelse og udvikling samt den pågældende patients familiebaggrund og medicinske forhistorie. Den medicinske forhistorie bør også omfatte allergiske sygdomme eller luftvejssygdomme fra barndommen samt rygevaner.Resultaterne fra positive bronchiale provokationsprøver betragtes i sig selv som tilstrækkelig dokumentation til klassificering som sensibiliserende. Det må imidlertid erkendes, at mange af de ovennævnte undersøgelser i praksis allerede vil være foretaget på et tidligere tidspunkt.Stoffer, som kun fremkalder astmasymptomer ved irritation hos personer med bronchial hyper-reaktivitet bør ikke foreskrives R-sætningen R 42.DyreforsøgData fra forsøg, som tyder på, at et stof kan forårsage overfølsomhed ved indånding hos mennesker kan omfatte:- IgE-målinger (f.eks. hos mus)- specifikke lungereaktioner hos marsvin.3.2.7.2. Overfølsomhed ved hudkontaktStoffer og præparater skal klassificeres som sensibiliserende og foreskrives symbolet Xi og farebetegnelsen »lokalirriterende« samt risikosætningen R 43 i overensstemmelse med følgende kriterier:R 43 Kan give overfølsomhed ved kontakt med huden- hvis praktiske erfaringer viser, at stofferne eller præparaterne kan forårsage overfølsomhed hos et betydeligt antal personer ved hudkontakt- på grundlag af positive resultater fra et egnet dyreforsøg.Bemærkninger vedrørende anvendelse af R 43Dokumentation fra menneskerFølgende dokumentation (praktisk erfaring) er tilstrækkelig til at klassificere et stof med R 43:- positive data fra egnede lappeprøver, normalt fra mere end én dermatologisk klinik, eller- epidemiologiske undersøgelser, som viser, at stoffet har forårsaget allergisk kontaktdermatitis. Situationer, hvor en høj procentdel af de eksponerede personer udviser karakteristiske symptomer, skal betragtes med særlig alvor, selv om antallet af tilfælde er lavt, eller- positive data fra eksperimentelle undersøgelser på mennesker (se også punkt 3.1.1).Følgende er tilstrækkeligt til at klassificere et stof med R 43, når der er understøttende dokumentation:- isolerede tilfælde af allergisk kontaktdermatitis, eller- epidemiologiske undersøgelser, hvor tilfældigheder, systematiske fejl (bias) eller uafklarede sammenhænge (confounders) ikke med rimelig sikkerhed er fundet fuldstændigt udelukket.Understøttende dokumentation kan omfatte:- data fra dyreforsøg udført efter gældende retningslinjer med et resultat, som ikke opfylder de kriterier, der er fastsat i afsnittet om dyreundersøgelser, men som er tilstrækkeligt tæt på grænsen til at blive betragtet som signifikant, eller- data fra ikke-standardiserede metoder, eller- relevante forhold mellem struktur og aktivitet.DyreundersøgelserSom positive resultater fra egnede dyreforsøg betragtes,hvis den i bilag V anførte undersøgelsesmetode af adjuvanstypen for hudoverfølsomhed eller andre prøvemetoder af adjuvanstypen anvendes, en reaktion på mindst 30 % af forsøgsdyrene. For alle andre undersøgelsesmetoder betragtes en reaktion på mindst 15 % af forsøgsdyrene som positiv.3.2.7.3. Immunologisk kontakturticaria (nældefeber)Nogle stoffer, som opfylder kriterierne for R 42, kan endvidere forårsage immunologisk kontakturticaria. I disse tilfælde bør oplysninger om kontakturticaria medtages ved anvendelsen af egnede S-sætninger, sædvanligvis S 24 og S 36/37, og i sikkerhedsdatabladet.For stoffer, som viser tegn på immunologisk kontakturticaria, men som ikke opfylder kriterierne for R 42, bør klassificering med R 43 overvejes.Der findes ikke nogen anerkendt dyremodel til at identificere stoffer, som forårsager immunologisk kontakturticaria. Klassificeringen vil derfor normalt skulle baseres på dokumentation hos mennesker, som svarer til reglerne for overfølsomhed ved hudkontakt (R 43).3.2.7.4. Bemærk, at hvis symbolet Xn og farebetegnelsen »sundhedsskadelig« anvendes, er farebetegnelsen »lokalirriterende« valgfri.«E. Kriterierne for S 62 i afsnit 6 affattes således:»S 62 Ved indtagelse undgå at fremprovokere opkastning: kontakt omgående læge og vis denne beholder eller etiket- anvendes til:- stoffer og præparater klassificeret som sundhedsskadelige med R 65 i overensstemmelse med kriterierne i punkt 3.2.3- anvendes ikke til stoffer og præparater, som markedsføres i aerosolbeholdere eller i beholdere, som er forsynet med en uaftagelig sprayanordning, se punkt 8 og 9- anvendelseskriterier:- obligatorisk for ovennævnte stoffer og præparater, hvis de sælges til eller er beregnet til privat brug- anbefales til ovennævnte stoffer og præparater, når de anvendes i industrien.«F. I afsnit 8 indsættes følgende punkt:»8.2. Gasbeholdere til propan, butan eller flaskegas (LPG)Disse stoffer er klassificeret som farlige i bilag I. Selv om de er klassificeret som farlige i overensstemmelse med artikel 2, udgør de ikke nogen sundhedsfare, når de markedsføres i lukkede genfyldelige gasbeholdere eller i engangsgasbeholdere, som omhandlet i EN 417, som brændstoffer, der kun lukkes ud til forbrænding.Disse beholdere skal mærkes med det relevante symbol og R- og S-sætningerne for brandfarlighed. Der kræves ingen oplysninger på etiketten om virkningerne på menneskers sundhed. Oplysningerne om virkningerne på menneskers sundhed, som ifølge skulle have stået på etiketten, skal dog fremsendes til den erhvervsmæssige bruger af den, der er ansvarlig for markedsføringen af stoffet. Oplysningerne gives som foreskrevet i direktivets artikel 27. Brugerne skal have tilstrækkelig information til at kunne træffe de fornødne foranstaltninger med henblik på beskyttelse af sundhed og sikkerhed, som fastsat i artikel 1, stk. 3, i direktiv 91/155/EØF ændret ved direktiv 93/112/EØF.«G. Overskriften til punkt »8.2 Massive metaller« erstattes med:»8.3. Massive metaller«H. I afsnit 8 indsættes følgende punkt:»8.4. Stoffer klassificeret med R 65Stoffer, der er klassificeret som sundhedsskadelige på grund af fare ved aspiration, skal ikke nødvendigvis etiketteres som sundhedsskadelige med R 65, når de markedsføres i aerosolbeholdere eller i beholdere, som er forsynet med en uaftagelig sprayanordning.«I. Punkt 9.1.3 affattes således:»9.1.3. EtiketteringFor transportable gasbeholdere anses etiketteringskravene for at være opfyldt, når de er i overensstemmelse med artikel 8, stk. 5, litra b), i direktiv 88/379/EØF.Som undtagelse fra artikel 8, stk. 1 og 2, kan indhold og format af etiketten til gasbeholdere med en vandkapacitet på mindre end eller lig med 150 l følge forskrifterne i ISO-standard 7225. I så fald kan etiketten forsynes med præparatets alminderbetegnelse eller handelsnavn, forudsat at de farlige stoffer, der indgår som bestanddele i præparatet, klart og uudsletteligt er vist på gasbeholderen.De i artikel 7 nævnte oplysninger kan gives på en holdbar oplysningsplade eller -etikette, som er fæstnet til gasflaskerne.«J. I afsnit 9 indsættes følgende punkt:»9.2. Gasbeholdere til præparater indeholdende lugtmærket propan, butan eller flaskegas (LPG)Propan, butan og flaskegas er klassificeret som farlige i bilag I. Selv om præparater indeholdende disse stoffer er klassificeret som farlige i overensstemmelse med artikel 3 i direktiv 88/379/EØF, udgør de ikke nogen sundhedsfare, når de markedsføres i lukkede genopfyldelige gasbeholdere eller i engangsgasbeholdere, som omhandlet i EN 417, som brændstoffer, der kun lukkes ud til forbrænding.Disse beholdere skal mærkes med det relevante symbol og R- og S-sætningerne for brandfarlighed. Der kræves ingen oplysninger på etiketten om virkningerne på menneskers sundhed. Oplysningerne om virkningerne på menneskers sundhed, som ifølgers skulle have stået på etiketten, skal dog fremsendes til den erhvervsmæssige bruger af den, der er ansvarlig for markedsføringen af præparatet, i det format, der er foreskrevet i artikel 10 i direktiv 88/379/EØF. Brugerne skal have tilstrækkelig information til at kunne træffe de fornødne foranstaltninger med henblik på beskyttelse af sundhed og sikkerhed, som fastsat i artikel 1, stk. 3, i direktiv 91/155/EØF.«K. Overskriften til punkt »9.2 Legeringer, præparater indeholdende polymere, præparater indeholdende elastomere« erstattes med:»9.3. Legeringer, præparater indeholdende polymer og præparater indeholdende elastomer«L. I afsnit 9 indsættes følgende punkt:»9.4. Præparater klassificeret med R 65Præparater som er klassificeret som sundhedsskadelige på grund af fare ved aspiration, skal ikke nødvendigvis etiketteres som sundhedsskadelige med R 65, når de markedsføres i aerosolbeholdere eller i beholder, som er forsynet med en uaftagelig sprayanordning.«M. Overskriften til punkt »9.4 Organiske peroxider« erstattes med:»9.5. Organiske peroxider«