CELEX: 62011CO0107
Language: mt
Date: 2012-02-16 00:00:00
Title: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tas-16 ta' Frar 2012. # Ministero dell'Interno u Questura di Caltanissetta vs Massimiliano Rizzo. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana - l-Italja. # L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 104(3) tar-Regoli tal-Proċedura - Libertà ta' stabbiliment - Libertà li jiġu pprovduti servizzi - Logħob tal-ażżard - Ġbir ta' mħatri relatati ma' avvenimenti sportivi - Rekwiżit ta' konċessjoni - Konsegwenzi li għandhom jinsiltu minn ksur tad-dritt tal-Unjoni fl-għoti tal-konċessjonijiet - Għoti ta' 16 300 konċessjoni addizjonali - Prinċipju ta' trattament ugwali u obbligu ta' trasparenza - Prinċipju ta' ċertezza legali - Protezzjoni tal-proprjetarji tal-konċessjonijiet preċedenti - Leġiżlazzjoni nazzjonali - Distanzi minimi obbligatorji bejn il-postijiet fejn isir il-ġbir ta' mħatri - Ammissibbiltà - Attivitajiet transkonfinali simili għal dawk li huma s-suġġett tal-konċessjoni - Projbizzjoni mil-leġiżlazzjoni nazzjonali - Ammissibbiltà. # Kawża C-107/11.

Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tas-16 ta’ Frar 2012 — Ministero dell’Interno, Questura di Caltanissetta vs
            Massimiliano Rizzo
      (Kawża C-107/11)
      “L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 104(3) tar-Regoli tal-Proċedura — Libertà ta’ stabbiliment — Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Logħob tal-ażżard — Ġbir ta’ mħatri fuq avvenimenti sportivi — Rekwiżit ta’ liċenzja — Konsegwenzi li għandhom jinsiltu minn ksur tad-dritt tal-Unjoni fl-għoti tal-liċenzji — Għoti ta’ 16 300 liċenzja addizzjonali — Prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament u obbligu ta’ trasparenza — Prinċipju ta’ ċertezza legali — Protezzjoni tad-detenturi tal-liċenzji preċedenti — Leġiżlazzjoni nazzjonali — Distanzi minimi obbligatorji bejn il-postijiet fejn isir il-ġbir ta’ mħatri — Ammissibbiltà — Attivitajiet transkonfinali simili għal dawk li huma s-suġġett tal-liċenzja — Projbizzjoni mil-leġiżlazzjoni nazzjonali — Ammissibbiltà”
      1.                     Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Libertà ta’ stabbiliment — Restrizzjonijiet — Logħob tal-ażżard — Leġiżlazzjoni nazzjonali
            li tipprojbixxi, taħt piena ta’ sanzjonijiet kriminali, il-ġbir ta’ mħatri fl-assenza ta’ liċenzja jew ta’ awtorizzazzjoni
            — Rifjut ta’ liċenzja jew ta’ awtorizzazzjoni bi ksur tad-dritt tal-Unjoni (Artikoli 43 KE u 49 KE) (ara l-punt 7, u d-dispożittiv
            1)
      2.                     Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Libertà ta’ stabbiliment — Restrizzjonijiet — Logħob tal-ażżard — Leġiżlazzjoni nazzjonali
            li tipprojbixxi l-ġbir ta’ mħatri fl-assenza ta’ liċenzji jew ta’ awtorizzazzjoni mill-pulizija — Esklużjoni ta’ operatur
            minn sejħa għal offerti maħsuba għall-għoti ta’ tali liċenzja, bi ksur tad-dritt tal-Unjoni (Artikoli 43 KE u 49 KE) (ara
            l-punt 8, u d-dispożittiv 2)
      3.                     Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Libertà ta’ stabbiliment — Logħob tal-ażżard — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprojbixxi,
            taħt piena ta’ sanzjonijiet kriminali, il-ġbir ta’ mħatri fl-assenza ta’ liċenzji jew ta’ awtorizzazzjoni — Kundizzjonijiet
            għad-dekadenza ta’ liċenzji mogħtija wara t-tmiem ta’ sejħa għal offerti (Artikoli 43 KE u 49 KE) (ara l-punt 9, u d-dispożittiv
            3)
      Suġġett
      
         
               Talba għal deċiżjoni preliminari — Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana — Libertà ta’ stabbiliment
                  — Moviment liberu tal-persuni — Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Attività ta’ ġbir ta’ mħatri — Leġiżlazzjoni nazzjonali
                  li tissuġġetta l-eżerċizzju ta’ din l-attività għall-kisba ta’ awtorizzazzjoni u ta’ liċenzja ta’ sigurtà pubblika — Protezzjoni
                  mogħtija lill-persuni suġġetti għal-liġi li jkunu kisbu awtorizzazzjonijiet u liċenzji permezz ta’ proċeduri ta’ għoti li
                  eskludew illegalment lil operaturi oħra tal-istess settur — Kompatibbiltà mal-Artikoli 43 u 49 KE (li saru l-Artikoli 49 u 56 TFUE).
               
            Dispożittiv
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	L-Artikoli 43 KE u 49 KE kif ukoll il-prinċipji ta’ ugwaljanza fit-trattament u ta’ effettività għandhom jiġu interpretati
                     fis-sens li jipprekludu lil Stat Membru li jkun, bi ksur tad-dritt tal-Unjoni, eskluda kategorija ta’ operaturi mill-għoti
                     ta’ liċenzji għall-eżerċizzju ta’ attività ekonomika, u li jipprova jirrimedja għal dan il-ksur billi joħroġ sejħa għal offerti
                     għal numru kunsiderevoli ta’ liċenzji ġodda, milli jipproteġi l-pożizzjonijiet kummerċjali miksuba mill-operaturi eżistenti
                     billi jipprevedi b’mod partikolari distanzi minimi bejn il-postijiet tad-detenturi ġodda u dawk tal-operaturi eżistenti.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	L-Artikoli 43 KE u 49 KE għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu l-applikazzjoni ta’ sanzjonijiet għall-eżerċizzju
                     ta’ attività organizzata ta’ ġbir ta’ mħatri mingħajr liċenzji jew mingħajr awtorizzazzjoni mill-pulizija lil persuni assoċjati
                     ma’ operatur li jkun ġie eskluż minn sejħa għal offerti, bi ksur tad-dritt tal-Unjoni, anki wara s-sejħa għal offerti ġdida
                     intiża li tirrimedja dan il-ksur tad-dritt tal-Unjoni, sa fejn din is-sejħa għal offerti u l-għoti konsegwenti ta’ liċenzji
                     ġodda ma jkunux irrimedjaw effettivament l-esklużjoni illegali tal-imsemmi operatur mis-sejħa għal offerti preċedenti.
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Mill-Artikoli 43 KE u 49 KE, mill-prinċipju ta’ trattament ugwali, mill-obbligu ta’ trasparenza kif ukoll mill-prinċipju ta’
                     ċertezza legali jirriżulta li l-kundizzjonijiet u l-modalitajiet ta’ sejħa għal offerti, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali,
                     u b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet li jipprevedu d-dekadenza ta’ tal-liċenzji mogħtija fi tmiem tali sejħa għal offerti,
                     bħalma huma dawk li jidhru fl-Artikolu 23(2)(a) u (3) tal-abbozz ta’ ftehim bejn l-amministrazzjoni awtonoma tal-monopolji
                     tal-Istat u l-awtorità kontraenti tal-liċenzji dwar il-logħob tal-ażżard marbut mal-avvenimenti li ma jinkludux it-tiġrijiet
                     taż-żwiemel, għandhom jiġu fformulati b’mod ċar, preċiż u inekwivoku, li huwa l-kompitu tal-qorti tar-rinviju li tivverifika.