CELEX: 31982D0651
Language: nl
Date: 1982-09-10 00:00:00
Title: 82/651/EEG: Beschikking van de Commissie van 10 september 1982 betreffende de in Sicilië in de sector citrusvruchten, groenten en fruit toegekende steunr (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31982D0651

82/651/EEG: Beschikking van de Commissie van 10 september 1982 betreffende de in Sicilië in de sector citrusvruchten, groenten en fruit toegekende steunr (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 274 van 24/09/1982 blz. 0034 - 0036

*****BESCHIKKING  VAN DE COMMISSIE  van 10 september 1982  betreffende de in Sicilië in de sector citrusvruchten, groenten en fruit toegekende steun  (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)  (82/651/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, en met name op artikel 93, lid 2, eerste alinea,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de Raad van 18 mei 1972 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1738/82 (2), inzonderheid op artikel 31,  Na alle belanghebbenden overeenkomstig het bepaalde in artikel 93, lid 2, eerste alinea, van het Verdrag te hebben aangemaand, hun opmerkingen te maken, en gezien deze opmerkingen (3),  I  Overwegende dat de Italiaanse Regering bij schrijven van 13 januari 1981 en van 9 februari 1981 overeenkomstig artikel 93, lid 3, van het EEG-Verdrag kennis heeft gegeven van het wetsontwerp van het gewest Sicilië houdende »maatregelen ter rationalisering van de behandeling van citrusvruchten en van groenten en fruit, alsmede ter bevordering van de afzet", welk wetsontwerp door de wetgevende commissie van het gewestelijk parlement is goedgekeurd;  Overwegende dat tijdens een op 26 en 27 maart 1981 gehouden bijeenkomst van de Italiaanse autoriteiten en de diensten van de Commissie, de Italiaanse deskundigen nadere bijzonderheden hebben verstrekt over deze wet; dat bij telex van de Permanente Vertegenwoordiging van Italië van 8 mei 1981 aanvullende inlichtingen zijn verstrekt;  Overwegende dat de diensten van de Commissie ondertussen hebben vernomen dat het betrokken wetsontwerp is geworden tot gewestelijke wet nr. 10/81 van 3 februari 1981;  Overwegende dat de Commissie na onderzoek van wet nr. 10/81 van oordeel is dat de in artikel 3, sub e), van deze wet bedoelde subsidie van 40 % voor verpakkingen van voor uitvoer bestemde citrusvruchten, groenten en fruit een steun vormt die onverenigbaar is met het EEG-Verdrag; dat de Commissie met name van oordeel is dat de steun, ook na de bij artikel 21 van wet nr. 16/81 van 2 maart 1981 aangebrachte wijzigingen, waarbij de steun wordt uitgebreid tot verpakkingen van voor de binnenlandse markt bestemde citrusvruchten, groenten en fruit, nog moet worden beschouwd als:  - steun voor de bedrijfsvoering, voor zover de steun wordt toegekend aan bedrijven die verpakte citrusvruchten, groenten en fruit in Italië afzetten, zowel als  - een maatregel die strijdig is met de bepalingen van de gemeenschappelijke marktordening in de sector groenten en fruit, voor zover de maatregel geldt voor bedrijven die verpakte citrusvruchten, groenten en fruit exporteren;  Overwegende voorts dat de Commissie van mening was dat de in artikel 6 van wet nr. 10/81 vervatte maatregelen een steun vormden bij de uitvoer naar de andere Lid-Staten en naar derde landen en dat deze steun derhalve onverenigbaar is met de gemeenschappelijke marktordening voor de betrokken produkten; dat in dit artikel met name is bepaald dat aan de individuele of samenwerkende bedrijven die citrusvruchten, groenten en fruit exporteren, een rentesubsidie van 12 % wordt toegekend voor leningen met een looptijd van één jaar op de voorschotten die de Siciliaanse exporteurs zouden hebben gekregen en die tot 80 % bedragen van de verkoopprijs die hun later door de buitenlandse importeurs van hun produkten zal worden betaald;  Overwegende dat de Commissie derhalve ten aanzien van alle voornoemde maatregelen de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag heeft ingeleid  en dat zij de Italiaanse Regering bij schrijven van 31 juli 1981 heeft aangemaand haar opmerkingen mede te delen;  II  Overwegende dat de Italiaanse Regering bij telexen van 30 september 1981 en van 12 februari 1982 heeft geantwoord op het schrijven van de Commissie en er onder meer op heeft gewezen dat, wat de in arikel 3, sub e), van wet nr. 10/81 bedoelde steun voor verpakkingen betreft, de Siciliaanse overheid deze maatregel niet heeft toegepast voor verpakkingen van voor export bestemde citrusvruchten, groenten en fruit; dat, in verband met de in artikel 6 van wet nr. 10/81 bedoelde voorschotten voor de exporteurs, deze maatregel geen steun was bij de uitvoer, daar deze ook werd toegekend aan de handelaren die hun produktie in Italië afzetten, en dat de toekenning van de steun bedoeld was bij te dragen tot bescherming van de werkgelegenheid en van de minimumlonen; dat deze steun derhalve moest worden beschouwd als een steunmaatregel ten behoeve van de werkgelegenheid en niet als een steunmaatregel ten behoeve van de uitvoer; dat de Italiaanse Regering er ook op heeft gewezen dat laatstgenoemde maatregel alleen gold voor de jaren 1979 en 1980;  Overwegende dat de andere belanghebbenden zijn aangemaand hun opmerkingen mede te delen en dat verscheidene Lid-Staten zulks hebben gedaan; dat deze zich akkoord hebben verklaard met het standpunt van de Commissie;  III  Overwegende dat de in artikel 3, sub e), van wet nr. 10/81 bedoelde subsidie van 40 % van de aankoopprijs van verpakkingen voor citrusvruchten, groenten en fruit direct van invloed is op de verkoopprijs van deze produkten, aangezien het aandeel van de aankoopprijs van de verpakking gemiddeld ongeveer 40 % uitmaakt van de in de groothandel toegepaste prijzen;  Overwegende dat de in artikel 6 van wet nr. 10/81 bedoelde rentesubsidies voor telers van citrusvruchten, groenten en fruit, eveneens een niet te verwaarlozen voordeel betekenen voor deze telers en daardoor direct van invloed zijn op de afzetkosten van de betrokken produkten en bijgevolg op de verkoopprijs daarvan;  Overwegende derhalve dat deze twee maatregelen ertoe hebben bijgedragen om de huidige produktie van citrusvruchten, groenten en fruit in Sicilië kunstmatig op te drijven of ten minste in stand te houden; dat voorts redelijkerwijze mag worden aangenomen dat deze steunmaatregelen in de praktijk de begunstigden daarvan ertoe kunnen hebben gebracht de betrokken produkten te verkopen tegen prijzen die lager liggen dan de prijzen die zonder deze overheidssteun tot stand zouden zijn gekomen;  Overwegende dat deze maatregelen effect kunnen sorteren op het intracommunautaire handelsverkeer en dat zij de mededinging kunnen vervalsen door de Italiaanse producenten te bevoordelen ten opzichte van de producenten van de overige Lid-Staten die dezelfde produkten op de communautaire markt wensen af te zetten en geen soortgelijke steun ontvangen;  Overwegende dat de Commissie de door de Italiaanse Regering in verband met voornoemd artikel 3, sub e), aangevoerde argumenten niet heeft kunnen aanvaarden; dat de Italiaanse Regering namelijk heeft verklaard dat de subsidie voor de aankoop van verpakkingen die voor het buitenland bestemd zijn, is ingetrokken, terwijl zij diezelfde inlichting niet heeft verstrekt wat betreft de steun voor de aankoop van verpakkingen voor citrusvruchten, groenten en fruit die in Italië worden afgezet, noch enig ander economisch gegeven heeft aangevoerd op grond waarvan de Commissie het door haar op 31 juli 1981 medegedeelde standpunt zou kunnen wijzigen;  Overwegende dat de door de Italiaanse Regering aangevoerde argumenten, om de in artikel 6 van wet nr. 10/81 bedoelde steunmaatregelen te rechtvaardigen, evenmin kunnen worden aanvaard; dat namelijk een uitbreiding van de steunverlening tot de individuele of samenwerkende bedrijven die hun citrusvruchten, groenten en fruit in Italië zelf afzetten, niet wegneemt dat het een steunmaatregel blijft die onverenigbaar is met de communautaire voorschriften;  Overwegende voorts dat deze maatregel in wezen ten doel heeft de landbouwbedrijven die citrusvruchten, groenten en fruit produceren, te bevoordelen, terwijl de bescherming van de werkgelegenheid en van de lonen van de werknemers daaruit noodzakelijkerwijs voortvloeit en niet de reden voor deze maatregel is geweest; dat het door de Italiaanse Regering aangevoerde argument derhalve niet kan worden aanvaard als een rechtvaardiging van deze maatregel;  Overwegende dat de betrokken maatregelen derhalve de criteria van artikel 92, lid 1, van het Verdrag vervullen;  Overwegende dat de in artikel 92, lid 1, vervatte verbodsbepaling niet kan worden opgeheven op grond van lid 2 van dit artikel, waarvan de uitzonderingen in dit geval duidelijk niet van toepassing zijn;  Overwegende dat de in lid 3 van artikel 92 vastgestelde uitzonderingen bij het onderzoek van elke nationale of gewestelijke maatregel strikt moeten worden geïnterpreteerd; dat zij met name slechts van toepassing zijn wanneer de Commissie kan vaststellen dat de steun noodzakelijk is voor de verwezenlijking van één van de bij deze bepalingen vastgestelde doelstellingen;  Overwegende dat het toestaan van deze uitzonderingen voor steunmaatregelen die deze verwezenlijking niet behelzen, erop zou neerkomen dat ingestemd wordt met een aantasting van het handelsverkeer tussen Lid-Staten en met een vervalsing van de mededinging, in strijd met het communautaire belang, waardoor aan bepaalde Lid-Staten ongerechtvaardigde voordelen worden gegeven; Overwegende dat in dit geval niet kan worden geconstateerd dat de in de artikelen 3, sub e), en 6 van wet nr. 10/81 bedoelde steunmaatregelen een dergelijke verwezenlijking tot inhoud hebben;  Overwegende dat de Italiaanse Regering met name geen enkel argument heeft kunnen geven en dat de Commissie er ook geen heeft kunnen achterhalen, op grond waarvan kan worden vastgesteld dat de betrokken steunmaatregelen beantwoorden aan de voorwaarden voor een van de in artikel 92, lid 3, van het Verdrag bedoelde uitzonderingen;  Overwegende dat het hier geen maatregelen betreft ter bevordering van de economische ontwikkeling van een streek waar de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst in de zin van artikel 92, lid 3, sub a), aangezien de maatregelen geenszins maatregelen zijn ter bevordering van de ontwikkeling van het eiland of van de citrus-, groente- en fruitteelt, omdat het in werkelijkheid gaat om steun voor de bedrijfsvoering zonder invloed op de structuur; dat de situatie in Sicilië en die van bovenbedoelde teelten na het aflopen van deze steunmaatregel niet duurzaam zal zijn gewijzigd;  Overwegende dat de betrokken maatregelen geen project vormen van gemeenschappelijk Europees belang en zij ook geen maatregelen zijn waardoor een ernstige verstoring van de economie van Italië wordt opgeheven; dat artikel 92, lid 3, sub b), van het Verdrag derhalve niet van toepassing is;  Overwegende dat deze maatregelen voor de betrokken landbouwers een steun vormen voor de bedrijfsvoering; dat de Commissie zich steeds tegen een dergelijke steun heeft gekant omdat deze niet voldoet aan de voorwaarden om in aanmerking te komen voor de uitzondering van artikel 92, lid 3, sub c), van het Verdrag, aangezien de steun wegens zijn geringe doeltreffendheid niet bijdraagt tot de ontwikkeling zoals die in deze bepalingen is omschreven;  Overwegende dat in de situatie die de markt voor citrusvruchten, groenten en fruit momenteel kenmerkt, een steun, hoe gering ook, de handelsvoorwaarden zodanig wijzigt dat deze indruist tegen het algemeen belang;  Overwegende dat op grond van de voorafgaande overwegingen kan worden gesteld dat voornoemde steunmaatregelen niet voldoen aan de voorwaarden om in aanmerking te komen voor een van de in artikel 92, lid 3, van het Verdrag vastgestelde uitzonderingen,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:  Artikel 1  De subsidies  a) van 40 % voor de aankoop van verpakkingen van voor de afzet bestemde citrusvruchten, groenten en fruit, bedoeld bij artikel 3, sub e), van wet nr. 10/81 van het gewest Sicilië, en die  b) bedoeld bij artikel 6 van dezelfde gewestelijke wet ten behoeve van de individuele of samenwerkende bedrijven die citrusvruchten, groenten en fruit op het nationale grondgebied afzetten of deze exporteren, toegekend in de vorm van een rentesubsidie van 12 % op de leningen, met een looptijd van één jaar op het voorschot op de prijzen die naderhand worden betaald,  zijn onverenigbaar met het bepaalde in artikel 92 van het EEG-Verdrag en - wat de in artikel 6 bedoelde steun betreft - met de bepalingen van de gemeenschappelijke marktordening voor groenten en fruit. Deze subsidies mogen bijgevolg niet meer worden toegekend en het bepaalde in de artikelen 3, sub e), en 6 van gewestelijke wet nr. 10/81 dat daarop betrekking heeft, moet zodanig worden gewijzigd dat de betrokken subsidies worden ingetrokken.  Artikel 2  De Italiaanse Republiek geeft de Commissie binnen een termijn van één maand kennis van de maatregelen die worden genomen ter uitvoering van het bepaalde in artikel 1.  Artikel 3  Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek.  Gedaan te Brussel, 10 september 1982.  Voor de Commissie  Poul DALSAGER  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 118 van 20. 5. 1972, blz. 1.  (2) PB nr. L 190 van 1. 7. 1982, blz. 7.  (3) PB nr. C 335 van 23. 12. 1981, blz. 2.