CELEX: 22006A1209(02)
Language: hr
Date: 2006-06-21 00:00:00
Title: Sporazum između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o obnovi programa suradnje u visokom obrazovanju i strukovnom obrazovanju i osposobljavanju

11/Sv. 121
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               150
            
         22006A1209(02)
   
               L 346/34
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM
   između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o obnovi programa suradnje u visokom obrazovanju i strukovnom obrazovanju i osposobljavanju
   EUROPSKA ZAJEDNICA,
   s jedne strane, i
   SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE,
   s druge strane,
   (dalje u tekstu „stranke”),
   PRIMJEĆUJUĆI da Transatlantska deklaracija, usvojena od Europske zajednice i njezinih država članica (u daljnjem tekst Europska zajednica) i Vlade Sjedinjenih Američkih Država (dalje u tekstu Sjedinjene Države), u studenom 1990. godine, posebno upućuje na jačanje zajedničke suradnje u različitim područjima koja izravno utječe na sadašnju i buduću dobrobit njihovih državljana kao što su razmjene i zajednički projekti u obrazovanju i kulturi, uključujući razmjenu sveučilišnih profesora i razmjenu mladih;
   PRIMJEĆUJUĆI da novi Transatlantski plan usvojen na sastanku na vrhu između EU-a i SAD-a u prosincu 1995. u Madridu, u okviru Akcije IV. — Gradnja mostova preko Atlantika — navodi Sporazum između EZ-a i SAD-a o uspostavljanju programa suradnje u obrazovanju i strukovnom osposobljavanju kao mogući katalizator za široki spektar inovativnih aktivnosti suradnje s izravnom koristi za studente i nastavnike, te obuhvaća uvođenje novih tehnologija u učionice, povezivanje obrazovnih ustanova iz Sjedinjenih Država i Europske zajednice i potiče uzajamno učenje jezika, povijesti i kulture;
   PRIMJEĆUJUĆI da je transatlantska konferencija iz 1997. godine na temu „Premošćivanje Atlantika: veze među ljudima” naglasila mogućnost za suradnju između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država u području neformalnog obrazovanja;
   PRIMJEĆUJUĆI da su se na sastanku na vrhu EU-SAD, u lipnju 2005. godine, vodstva država i vlada usuglasila oko inicijative za poticanje transatlantske gospodarske integracije i rasta u okviru koje je obrazovanje navedeno kao jedno od sredstava „kojim se povećava suradnja preko Atlantika među gospodarstvima koja se sve više temelje na znanju”, te u okviru koje se obavezalo na „obnovu i jačanje Sporazuma SAD-EU o visokom obrazovanju i strukovnom osposobljavanju, koji uključuje program Fullbright i programe Europske unije za poticanje suradnje u obrazovanju i transatlantskih razmjena naših građana;”
   SMATRAJUĆI da usvajanje i provedba Sporazuma između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o programu suradnje u visokom obrazovanju, strukovnom obrazovanju i osposobljavanju iz 1995. godine i Sporazuma između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o obnovi programa suradnje u visokom obrazovanju, strukovnom obrazovanju i osposobljavanju iz 2000. godine, ostvaruju obveze Transatlantske deklaracije i predstavljaju primjere veoma uspješne i troškovno učinkovite suradnje;
   POTVRĐUJUĆI ključan doprinos obrazovanja i osposobljavanja razvoju ljudskih potencijala za sudjelovanje u globalnom gospodarstvu temeljenom na znanju;
   PREPOZNAJUĆI da suradnja u obrazovanju i strukovnom osposobljavanju treba nadopuniti druge odgovarajuće inicijative suradnje između Europske zajednice i Sjedinjenih Država;
   POTVRĐUJUĆI važnost osiguravanja sukladnosti s odgovarajućim inicijativama koje su u području visokog obrazovanja i strukovnog osposobljavanja poduzele međunarodne organizacije aktivne u tim područjima, kao što su OECD, Unesco i Vijeće Europe;
   PREPOZNAJUĆI da stranke imaju zajednički interes za suradnju u visokom obrazovanju i strukovnom obrazovanju i osposobljavanju;
   OČEKUJUĆI uzajamnu korist iz aktivnosti suradnje u visokom obrazovanju i strukovnom obrazovanju i osposobljavanju;
   PREPOZNAJUĆI potrebu za proširenjem pristupa aktivnostima u okviru ovog Sporazum, a posebno aktivnostima u području strukovnog obrazovanja i osposobljavanja; i
   ŽELEĆI uspostaviti formalni osnovu za trajnu suradnju u visokom obrazovanju i strukovnom obrazovanju i osposobljavanju,
   SPORAZUMJELE SU SE:
   Članak 1.
   Svrha
   Ovaj Sporazum obnavlja program suradnje u visokom obrazovanju i strukovnom obrazovanju i osposobljavanju iz 2000. godine, (dalje u tekstu program), prvotno utvrđen na temelju Sporazuma između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o programu suradnje u visokom obrazovanju i strukovnom obrazovanju i osposobljavanju iz 1995. godine.
   Članak 2.
   Definicije
   U smislu ovog Sporazuma:
   
               1.
            
            
               „visoko učilište” znači svaku ustanovu koja prema važećim zakonima ili praksama nudi kvalifikacije ili diplome na razini visokog obrazovanja, bez obzira na njezin naziv;
            
         
               2.
            
            
               „ustanove strukovnog obrazovanja i osposobljavanja” znače bilo koji tip javnog, polujavnog ili privatnog tijela koje, bez obzira na svoj naziv, u skladu s važećim zakonima i praksama, planira ili provodi strukovno obrazovanje ili osposobljavanje, daljnje strukovno osposobljavanje, strukovno osposobljavanje za obnovu znanja ili prekvalifikaciju; i
            
         
               3.
            
            
               „studenti” znače sve osobe koje sudjeluju u tečajevima ili programima učenja ili osposobljavanja koje provode visoka učilišta ili ustanove strukovnog obrazovanja kako je određeno ovim člankom.
            
         Članak 3.
   Ciljevi
   1.   Opći ciljevi ovog programa su:
   
               (a)
            
            
               promicanje uzajamnog razumijevanja između naroda Europske zajednice i Sjedinjenih Država, uključujući bolje poznavanje njihovih jezika, kultura i institucija; i
            
         
               (b)
            
            
               unaprjeđivanje kvalitete razvoja ljudskih potencijala u Europskoj zajednici i Sjedinjenim Državama, uključujući stjecanje vještina potrebnih za ispunjavanje izazova globalnog gospodarstva temeljenog na znanju.
            
         2.   Posebni ciljevi ovog programa su:
   
               (a)
            
            
               poticanje suradnje između Europske zajednice i Sjedinjenih Država u području visokog obrazovanja i strukovnog osposobljavanja;
            
         
               (b)
            
            
               doprinos razvoju visokih učilišta i ustanova strukovnog osposobljavanja;
            
         
               (c)
            
            
               doprinos osobnom razvoju svakog pojedinog sudionika za njegovo dobro i kao način postizanja općih ciljeva ovog Programa; i
            
         
               (d)
            
            
               doprinos transatlantskim razmjenama građana EU-a i SAD-a.
            
         3.   Operativni ciljevi Programa su:
   
               (a)
            
            
               podržavanje suradnje između visokih učilišta i ustanova strukovnog osposobljavanja s ciljem promicanja zajedničkih studijskih programa i pokretljivosti;
            
         
               (b)
            
            
               unaprjeđivanje kvalitete transatlantske pokretljivosti studenata promicanjem transparentnosti, uzajamnog priznavanja kvalifikacija i razdoblja studiranja ili osposobljavanja, i prema potrebi, prijenosa bodova;
            
         
               (c)
            
            
               podržavanje suradnje između javnih i privatnih organizacija aktivnih u području visokog obrazovanja i strukovnog osposobljavanja s ciljem poticanja diskusije i razmjene iskustva u pitanjima politike; i
            
         
               (d)
            
            
               podržavanje transatlantske pokretljivost stručnjaka s ciljem unaprjeđivanja uzajamnog razumijevanja pitanja značajnih za odnose između EZ-a i SAD-a.
            
         Članak 4.
   Načela
   Suradnja u okviru ovog Sporazuma se odvija po načelima:
   
               1.
            
            
               punog uvažavanja nadležnosti država članica Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država i autonomije visokih učilišta i ustanova strukovnog obrazovanja i osposobljavanja;
            
         
               2.
            
            
               uzajamne koristi od aktivnosti koje se provode u okviru ovog Sporazuma;
            
         
               3.
            
            
               širokog sudjelovanja u različitim državama članicama Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država; i
            
         
               4.
            
            
               priznavanja kulturne, socijalne i gospodarske raznolikosti Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država.
            
         Članak 5.
   Aktivnosti programa
   Program se provodi putem aktivnosti navedene u Prilogu koji čini sastavni dio ovog Sporazuma.
   Članak 6.
   Zajednički odbor
   1.   Ovim se osniva Zajednički odbor. Sastoji se od jednakog broja predstavnika od svake stranke.
   2.   Funkcije Zajedničkog odbora su:
   
               (a)
            
            
               nadziranje provedbe aktivnosti suradnje predviđenih ovim Sporazumom; i
            
         
               (b)
            
            
               dostavljanje dvogodišnjeg izvješća strankama o razini, statusu i učinkovitosti aktivnosti suradnje poduzetih u okviru ovog Sporazuma.
            
         3.   Zajednički odbor se sastaje svake druge godine ili kako se stranke međusobno dogovore, a ti se sastanci održavaju naizmjenično u Europskoj zajednici i Sjedinjenim Državama.
   4.   Zajednički odbor donosi odluke konsenzusom. Na svakom sastanku se vodi zapisnik o donesenim odlukama i glavnim točkama rasprave. Ove zapisnike odobravaju osobe izabrane iz obje stranke za zajedničko predsjedanje sastankom, i oni se, zajedno s dvogodišnjim izvješćem, stavljaju na raspolaganje odgovarajućim dužnosnicima na ministarskoj razini obiju stranaka.
   Članak 7.
   Praćenje i evaluacija
   Ovaj program se, prema potrebi, prati i evaluira u okviru suradnje. Ovim se, prema potrebi, omogućava preusmjeravanje aktivnosti prema potrebama ili prilikama koje se pojave tijekom ovog postupka.
   Članak 8.
   Financiranje
   1.   Aktivnosti u okviru ovog Sporazuma podliježu raspoloživosti sredstava i važećim zakonima, propisima, politikama i programima Europske zajednice i Sjedinjenih Država. Financiranje se temelji, koliko je to moguće, na cjelokupnoj usklađenosti sredstava stranaka. Stranke nastoje ponuditi programske aktivnosti koje imaju usporedive pogodnosti i područja primjene.
   2.   Troškove Zajedničkog odbora ili u ime Zajedničkog odbora podmiruje stranka čiji su članovi odgovorni. Troškove koji se ne odnose na putovanje i smještaj, a izravno su povezani sa sastancima Zajedničkog odbora, podmiruje stranka domaćin.
   Članak 9.
   Ulaz osoblja
   Svaka stranaka ulaže sve svoje napore kako bi olakšala ulaz i izlaz osoblju, studentima, materijalu i opremi druge stranke sa svog državnog područja, a koji su uključeni ili upotrijebljeni u aktivnostima suradnje u okviru ovog Sporazuma.
   Članak 10.
   Ostali sporazumi
   Ovaj Sporazum ne zamjenjuje niti na bilo koji drugi način utječe na druge sporazume ili aktivnosti koje se provode u područjima obuhvaćenima od države članice Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država.
   Članak 11.
   Područje primjene ovog Sporazuma
   Ovaj se Sporazum primjenjuje, s jedne strane, na državnim područjima na kojima se primjenjuje Ugovor o osnivanju Europske zajednice i pod uvjetima utvrđenim tim Ugovorom, i s druge strane, na Sjedinjene Države.
   Članak 12.
   Stupanje na snagu i raskid
   1.   Ovaj Sporazum stupa na snagu prvog dana mjeseca nakon datuma na koji su stranke pisanim putem obavijestile jedna drugu o ispunjenju zakonskih uvjeta za stupanje na snagu ovog Sporazuma, ovisno o tome, datum zadnje obavijesti se uzima kao nadležan. Ovaj Sporazum u cijelosti zamjenjuje Sporazum između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o obnovi programa suradnje u visokom obrazovanju, strukovnom obrazovanju i osposobljavanju iz 2000.
   2.   Ovaj Sporazum ostaje na snazi osam godina i može se produljiti ili izmijeniti na temelju uzajamnog pisanog sporazuma
   Izmjene te produljenja stupaju na snagu prvog dana mjeseca nakon datuma na koji su stranke pisanim putem obavijestile jedna drugu o ispunjenju uvjeta za stupanje na snagu sporazuma koji predviđa izmjene ili produljenja.
   3.   Ovaj Sporazum može raskinuti bilo koja od stranaka u svakom trenutku uz pisanu obavijest dvanaest mjeseci unaprijed. Istek ili raskid Sporazuma ne utječe na valjanost ili trajanje bilo kojeg već postojećeg dogovora donesenog na temelju njega.
   Članak 13.
   Sastavljeno u Beču, dvadeset prvog lipnja 2006., u dva primjerka na engleskom, češkom, danskom, nizozemskom, estonskom, finskom, francuskom, njemačkom, grčkom, mađarskom, talijanskom, latvijskom, litavskom, malteškom, poljskom, portugalskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom i švedskom jeziku, s tim da su svi tekstovi jednako vjerodostojni. U slučaju neusklađenosti prednost ima engleska verzija.
   
      U POTVRDU TOGA, niže potpisani opunomoćenici potpisali su ovaj Sporazum.
      
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Za Europsku zajednicu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunitá Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         
            
      
      
         Por los Estados Unidos de América
         Za Spojené státy americké
         For Amerikas Forenede Stater
         Für die Vereinigten Staaten von Amerika
         Ameerika Ühendriikide nimel
         Για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής
         For the United States of America
         Pour les États-Unis d'Amérique
         Per gli Stati Uniti d'America
         Amerikas Savienoto Valstu vārdā
         Jungtinių Amerikos Valstijų vardu
         Za Sjedinjene Američke Države
         az Amerikai Egyesült Államok részéről
         Għall-Istati Uniti ta'l-Amerika
         Voor de Verenigde Staten van Amerika
         W imieniu Stanów Zjednoczonych Ameryki
         Pelos Estados Unidos da América
         Za Spojené štáty americké
         Za Združene države Amerike
         Amerikan yhdysvaltojen puolesta
         På Amerikas förenta staters vägnar
         
            
      
   
   PRILOG
   
      AKTIVNOSTI
   
   
      Aktivnost 1. — Zajednički konzorcijski projekti Europske zajednice/Sjedinjenih Država
   
   1.   Stranke pružaju potporu visokim učilištima i ustanovama strukovnog obrazovanja i osposobljavanja koje tvore zajedničke konzorcije EZ-a/SAD-a s ciljem provedbe zajedničkih projekata u području visokog obrazovanja i strukovnog obrazovanja i strukovnog obrazovanja i osposobljavanja.
   2.   Svaki zajednički konzorcij mora nastati multilateralnim partnerstvom visokih učilišta i ustanova strukovnog osposobljavanja EZ-a i SAD-a.
   3.   Zajednički konzorcijski projekti obično uključuju transatlantsku pokretljivost studenata u okviru zajedničkih studijskih programa s ciljem jednake razmjene u oba smjera, i trebaju predvidjeti odgovarajuću jezičnu i kulturnu pripremu.
   4.   Odgovarajuća nadležna tijela svake stranke zajednički se dogovaraju o područjima koja ispunjavaju uvjete za zajedničke konzorcije EZ-a/SAD-a na temelju prioritetnih područja koja su ključna za suradnju EZ-a/SAD-a.
   
      Aktivnost 2. — Projekti pokretljivosti za izvrsnost (praćenje)
   
   Stranke mogu pružiti financijsku potporu pokretljivosti studenata u zajedničkom konzorciju visokih učilišta i ustanova strukovnog osposobljavanja koji su ostvarili kontinuitet izvrsnosti u provedbi zajedničkih projekata koje financiraju stranke.
   
      Aktivnost 3. — Mjere orijentirane na politiku
   
   Stranke mogu pružiti financijsku potporu multilateralnim projektima koji uključuju organizacije aktivne u područjima visokog obrazovanja i strukovnog osposobljavanja s ciljem poticanja suradnje između Europske zajednice i Sjedinjenih Država u pogledu razvoja visokog obrazovanja i strukovnog osposobljavanja. Mjere orijentirane na politiku mogu uključivati studije, konferencije, seminare, radne grupe, vježbe uspoređivanja s najboljim i bavljenje horizontalnim pitanjima visokog obrazovanja i strukovnog osposobljavanja, uključujući priznavanje kvalifikacija.
   
      Aktivnost 4. — Stipendije „Schuman-Fulbright”
   
   Stranke namjeravaju dati stipendije visoko kvalificiranim stručnjacima (uključujući stručnjake koji se još osposobljavaju na naprednim studijima na sveučilištima i stručnim školama) koji žele upisati studij ili se osposobljavati u područjima od osobite važnosti za odnos EU-a i SAD-a, što zajednički utvrđuju stranke. S ciljem promicanja stipendije „Schuman-Fulbright” i potpore stipendistima, stranke mogu pružiti financijsku podršku organizaciji koju zajednički imenuju.
   
      Akcija 5. — Udruženje bivših studenata
   
   Stranke mogu pružiti financijsku potporu udruženjima bivših studenata koja uključuju studente koji su sudjelovali u razmjenama potpomognutima programom suradnje EZ-a/SAD-a u visokom obrazovanju i strukovnom osposobljavanju. Udruženja bivših studenata mogu voditi organizacije koje stranke zajednički imenuju.
   
      UPRAVLJANJE PROGRAMOM
   
   Upravljanje ovim aktivnostima provode nadležni dužnosnici svake od stranaka.
   Ti zadaci mogu uključivati:
   
               1.
            
            
               odlučivanje o pravilima i postupcima za podnošenje prijedloga, uključujući pripremanje zajedničkih smjernica za aplikante;
            
         
               2.
            
            
               utvrđivanje rasporeda za objavu poziva na podnošenje projektnih prijedloga, predaju i odabir prijedloga;
            
         
               3.
            
            
               pružanje informacija o programu i njegovoj provedbi;
            
         
               4.
            
            
               imenovanje akademskih savjetnika i stručnjaka;
            
         
               5.
            
            
               davanje preporuka o projektima koje treba financirati odgovarajućim nadležnim tijelima svake od stranaka;
            
         
               6.
            
            
               pružanje usluga financijskog upravljanja; i
            
         
               7.
            
            
               promicanje zajedničkog pristupa praćenju i evaluaciji programa.
            
         U pravilu, Europska zajednica pruža potporu partnerima u projektima Europske zajednice; Sjedinjene Države pružaju potporu partnerima u projektima Sjedinjenih Država. U pružanju potpore, stranke mogu upotrijebiti paušalna bespovratna sredstva, troškove po jedinici veličine i/ili stipendije.
   
      MJERE TEHNIČKE PODRŠKE
   
   Sredstva se mogu koristiti za kupnju usluga potrebnih za provedbu programa. Posebno, stranke se mogu obratiti stručnjacima; mogu organizirati seminare, kolokvije ili druge sastanke koji bi mogli olakšati provedbu programa; i mogu poduzeti aktivnosti evaluacije, informiranja, objavljivanja i širenja informacija.