CELEX: 31984R1815
Language: el
Date: 1984-06-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1815/84 της Επιτροπής της 28ης Ιουνίου 1984 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 651/71 περί ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής των επιστροφών κατά την εξαγωγή των ελαιούχων σπόρων

Avis juridique important

|

31984R1815

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1815/84 της Επιτροπής της 28ης Ιουνίου 1984 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 651/71 περί ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής των επιστροφών κατά την εξαγωγή των ελαιούχων σπόρων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 170 της 29/06/1984 σ. 0046 - 0047 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 17 σ. 0200  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0101  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 17 σ. 0200  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 31 σ. 0101 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1815/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 28ης Ιουνίου 1984  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 651/71 περί ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής των επιστροφών κατά την εξαγωγή των ελαιούχων σπόρων  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1966, περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1556/84 (2) και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφος 3,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72 του Συμβουλίου της 20ής Ιουλίου 1972, που προβλέπει ειδικά μέτρα για τους κραμβόσπορους, τους γογγυλόσπορους και τους ηλιανθόσπορους (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1474/84 (4), προβλέπει από την 1η Ιουλίου 1984 τη δημοσίευση των τελικών επιστροφών σε εθνικά νομίσματα, στα οποία συμπεριλαμβάνονται τα διαφορικά ποσά· ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να προσαρμοσθούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής των επιστροφών κατά την εξαγωγή που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 651/71 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1480/79 (6)·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Λιπαρών Ουσιών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 651/71, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 4:  «Άρθρο 4  1. Η Επιτροπή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά L αμέσως μετά τον καθορισμό τους:  - το ποσό της επιστροφής σε ECU,  - το ποσό της τελικής επιστροφής, που προκύπτει από την μετατροπή, σε καθένα από τα εθνικά νομίσματα, του ανωτέρω ποσού, πολλαπλασιασμένου ή μειωμένου κατά το διαφορικό ποσό,  που χορηγείται για 100 χιλιόγραμμα σπόρων.  Το ποσό της τελικής επιστροφής εκφρασμένο στο νόμισμα κράτους μέλους εφαρμόζεται στους σπόρους που εξάγονται από το κράτος μέλος καταγωγής αυτών των σπόρων.  2. Τα ποσά της τελικής επιστροφής εξακολουθούν να ισχύουν ενόσω δε έχουν τροποποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 142/67/ΕΟΚ.  3. Στην περίπτωση κατά την οποία οι σπόροι έχουν εξαχθεί από κράτος μέλος άλλο από αυτό στο οποίο έχουν συλλεγεί, η επιστροφή που χορηγείται είναι ίση με την τελική που εκφράζεται στο νόμισμα του κράτους μέλους παραγωγής και αναφέρεται στην παράγραφο 1, αφού έχει μετατραπεί στο νόμισμα του κράτους μέλους μεταποίησης, βάσει της ισοτιμίας που καθορίζεται διμερώς και προκύπτει από τις συναλλαγματικές ισοτιμίες που αναφέρονται στο άρθρο 33 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2681/83 της Επιτροπής (1).  Οι συναλλαγματικές ισοτιμίες που χρησιμοποιούνται είναι αυτές που ισχύουν:  - την ημέρα που πραγματοποιούνται οι τελωνειακές διαδικασίες εξαγωγής, εφόσον δεν υπάρχει προκαθορισμός της επιστροφής,  - την ημέρα κατάθεσης της αίτησης πιστοποιητικού προκαθορισμού, εφόσον υπάρχει προκαθορισμός της επιστροφής.  4. Εντούτοις, σε περίπτωση μη κανονικής κατάστασης στην αγορά συναλλάγματος στην Κοινότητα, κυρίως όταν η κατάσταση αυτή κινδυνεύει να προκαλέσει διατάραξη στην αγορά των ελαιούχων σπόρων, η Επιτροπή είναι δυνατόν να αποφασίσει την αναστολή της εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου 3 δεύτερη περίπτωση, για την απολύτως απαραίτητη περίοδο, η οποία σε καμία περίπτωση δεν θα υπερβαίνει την εβδομάδα. Η προθεσμία αυτή είναι δυνατόν να παραταθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ. Η αναστολή αυτή είναι δυνατόν να αφορά, κατά περίπτωση, είτε το σύνολο των κρατών μελών, είτε να αφορά ιδιαίτερα ορισμένα από αυτά.  Στην περίπτωση αυτή, οι συναλλαγματικές ισοτιμίες που χρησιμοποιούνται είναι αυτές που ισχύουν την ημέρα της πραγματοποίησης των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής.  (1) ΕΕ αριθ. L 166 της 28. 9. 1983, σ. 1.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1984.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 28 Ιουνίου 1984.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.  (2) ΕΕ αριθ. L 150 της 6. 6. 1984, σ. 5.  (3) ΕΕ αριθ. L 167 της 25. 7. 1972, σ. 9.  (4) ΕΕ αριθ. L 143 της 30. 5. 1984, σ. 4.  (5) ΕΕ αριθ. L 75 της 30. 3. 1971, σ. 16.  (6) ΕΕ αριθ. L 180 της 17. 7. 1979, σ. 13.