CELEX: 31979R2546
Language: it
Date: 1979-11-16 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2546/79 della Commissione, del 16 novembre 1979, recante modifica dei regolamenti (CEE) n. 2187/79 e (CEE) n. 2281/79 relativi all' applicazione delle misure complementari riservate ai titolari di contratti di magazzinaggio a lungo termine di taluni vini da tavola per la campagna 1978/1979 e deroga al regolamento (CEE) n. 2186/79

Avis juridique important

|

31979R2546

Regolamento (CEE) n. 2546/79 della Commissione, del 16 novembre 1979, recante modifica dei regolamenti (CEE) n. 2187/79 e (CEE) n. 2281/79 relativi all' applicazione delle misure complementari riservate ai titolari di contratti di magazzinaggio a lungo termine di taluni vini da tavola per la campagna 1978/1979 e deroga al regolamento (CEE) n. 2186/79  

Gazzetta ufficiale n. L 290 del 17/11/1979 pag. 0047 - 0047

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2546/79 DELLA COMMISSIONE  del 16 novembre 1979  recante modifica dei regolamenti ( CEE ) n . 2187/79 e ( CEE ) n . 2281/79 relativi all ' applicazione delle misure complementari riservate ai titolari di contratti di magazzinaggio a lungo termine di taluni vini da tavola per la campagna 1978/1979 e deroga al regolamento ( CEE ) n . 2186/79  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 337/79 del Consiglio , del 5 febbraio 1979 , relativo all ' organismo all ' organizzazione comune del mercato vitivinicolo ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2397/79 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 12 , paragrafo 4 ,  considerando che l ' articolo 1 , paragrafo 2 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 2187/79 della Commissione ( 3 ) e l ' articolo 1 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 2281/79 della Commissione ( 4 ) dispongono che i titolari di contratti di magazzinaggio a lungo termine per i vini da tavola del tipo R I e R II e per i vini che si trovano in stretta relazione economica con questi possono procedere alla distillazione per un quantitativo di vino pari al massimo al 60 % del quantitativo sotto contratto ; che le attuali disponibilità di questi due tipi di vino da tavola superano ampiamente , per quanto riguarda la quantità , le previsioni di raccolto che hanno condotto alla fissazione per questi vini dell ' aliquota di 60 % ; che , tenuto conto della presente situazione , occorre fissare tale aliquota a 100 % ;  considerando che i contratti di magazzinaggio a lungo termine contemplati dai predetti regolamenti scadono al più tardi il 15 novembre 1979 ; che , affinchù l ' applicazione del presente regolamento possa produrre gli effetti previsti sul mercato dei vini da tavola , è indispensabile prorogare i termini di cui agli articoli 4 , paragrafo 1 , e 10 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 2186/79 ( 5 ) , prevedendo anche i necessari adeguamenti dei contratti di magazzinaggio di cui all ' articolo 2 , paragrafo 2 , lettera b ) , dello stesso regolamento ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  I termini « 60 % » di cui all ' articolo 1 , paragrafo 2 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 2187/79 e all ' articolo 1 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 2281/79 sono sostituiti dai termini « 100 % » .  Articolo 2  1 . Per i produttori che intendono avvalersi delle disposizioni dell ' articolo 1 e i cui contratti di magazzinaggio a lungo termine sono scaduti prima del 15 ottobre 1979 , i termini di cui all ' articolo 4 , paragrafo 1 , e all ' articolo 10 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 2186/79 sono prorogati di 30 giorni .  2 . Se ci si avvale della possibilità di effettuare distillazioni supplementari , di cui all ' articolo 1 , i contratti di magazzinaggio già stipulati , di cui all ' articolo 2 , paragrafo 2 , lettera b ) , del regolamento ( CEE ) n . 2186/79  , sono considerati , dalla data di entrata in vigore del presente regolamento , come concernenti soltanto la quantità di vino non formante oggetto di distillazione .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Esso si applica a decorrere dal 15 novembre 1979 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 16 novembre 1979 .  per la Commissione  Fin GUNDELACH  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . L 54 del 5 . 3 . 1979 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 275 dell ' 1 . 11 . 1979 , pag . 4 .  ( 3 ) GU n . L 252 del 6 . 10 . 1979 , pag . 14 .  ( 4 ) GU n . L 262 del 18 . 10 . 1979 , pag . 22 .  ( 5 ) GU n . L 252 del 6 . 10 . 1979 , pag . 10 .