CELEX: 51982PC0793
Language: da
Date: 1982-12-07 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af Fællesskabets holdning under de internationale forhandlinger om vilkårene for offentligt støttede eksportkreditter til kernekraftværker (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 793
Vol. 1982/0239
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                KOM(82)793 endelig udg.
      KOMMISSIONEN
                                                                Bruxelles, den 7 . december 1982
          FOR DE
EUROPÆISKE FÆLLESSKABER                                        INTERNT DOKUMENT
   Kommissionens Sekretariat
                                    HENSTILLING MED HENBLIK PS
                                       RÅDETS AFGØRELSE
               *
               om fastlæggelse af Fællesskabets holdning under de internationale
               forhandlinger om vilkårene for offentligt støttede eksportkreditter
                                    til kernekraftværker
                                ( forelagt Rådet af Kommissionen )
  K0M(82 ) 793 endelig udg .
 ---pagebreak---                           BEGRUNDELSE
BAGGRUND
1 . Det nye eksportkreditarrangement ("Consensus "), som trådte i "
    kraft den 6 . juli 1982 , indeholder bestemmelse om , at deltagerne
     skal indlede forhandlinger med henblik på indgåelse af en aftale
     om . vilkårene for eksportkreditter til kernekraftværker .
2 . Denne »sektor er undtaget fra ovennævnte arrangements anvendel­
    sesområde og har siden 1975 været omfattet af den såkaldte
    nstandstill"-érklæringf afgivet inden for rammerne af OECD. Ved
    denne " standstill " forpligter deltagerne sig til ikke at lempe
    Kreditvilkårene i forhold til situationen i 1975 - ■
3 . Ved flere lejligheder har kernekraftværker været emnet for son­
    derende drøftelser , bl.a .           ekspertmøder,. der for .
    nylig fandt sted i OECD . Endvidere har spørgsmålet været gen­
    stand for indgående drøftelser i Fællesskabet .
k . I overensstemmelse med den forpligtelse , deltagerne indgik i
    henhold til Consensus , forelægger Kommissionen for Rådet
    forslag med. henblik på fastsættelse af forhandlingsdirekti-
    ver for kernekraftværker .
                                                                        %
BESKRIVELSE AF MARKEDET
5 « Kerneenergiindustrien var i 1970' erne inde i én meget kraftig
    udvikling for at holde trit med de omfattende planer for udnyt­
    telse af kerneenergien i OECD-landene . Ifølge de prognoser , der
    blev udarbejdet i 197o , skulle forbruget i 1980 nå op på næsten
    300 GWe . Kapaciteten på de kernekraftværker, der er opført i OECD-
    landene er imidlertid kun øget fra ca . 16 GWe i 1970 til lidt
    over 130 GWe i slutningen af 1981 . Denne meget betydelige forskel
    mellem prognoserne og den faktiske udvikling forklarer den nuvæ­
    rende overkapacitet i kerneenergiindustrien .
6 . I denne situation med global overkapacitet er den nationale in­
    dustri i hvert enkelt . produktionsland dels afhængig af udviklingen
    i det nationale energiprogram og dels af eksportordrer.
 ---pagebreak---            Den nationale industris afhængighed af det nationale energiprogram
           ses meget klart i De forenede Stater , hvor det betydelige antal
           annullerede ordrer på opførelse af kernekraftværker har fået kerne-
           energiindustrien til med øget interesse og mere og mere påtrængende
           at søge at opnå eksportordrer .
          Den situation , som kerneenergiindugtrien, i Fællesskabets medlems s-fcater
          befinder sig i . er principielt den samme .
      7 . De nye ordrer indgår i det væsentlige fra OECD-landene . Imidlertid
          kan ordreindgangen fra udviklingslandene få " tiltagende betydning
                  anBe® for. indlysende , at en industri æed. betydelig overkapacitet
          «ed stosi ihærdighed vileøge at opnå eksportordrer fra udviklings-
                              ikke producerenda OECD-1and$j           ■
      8 . Antal-let af lande , der er eksportører af nukleart udstyr , er begrænset .
          I øj eblikket- drejer det sig kun om syv lande (heraf tre medlemsstater ) .
III . KOMMISSIONENS FORSLAG
      9 . Af de sonderende drøftelser ( punkt 3 ovenfor ) fremgår det , at for­
          handlingerne formentlig vil " blive koncentreret om to spørgsmål , neftilig
          kreditternes maksimale løbetid og minimumsr ente satserne .
                                                                                  «
          a 1) Hvad angår kredittens maksimale løbetid gør De forenede Stater , som
               er verdens største producent , sig til talsmand for overordentlig
               lange løbetider ( 15 eller 20 år ). Finansieringen af kreditter med
               en så lang løbetid er mulig på det amerikanske kapitalmarked , men
               giver anledning til alvorlige problemer for de europæiske konkur­
               renter , som ikke har de samme muligheder . Det skal i den forbin­
               delse erindres , at det kan vare otte år eller mere at opføre et
               kernekraftværk , og at tilbagebetalingen af eksport kre ditten først
               påbegyndes ved udløbet af denne periode . Af disse grunde er Kommis­
       '       sionen af den opfattelse , at kredittider af en • længde , ^som USA
               ønsker , ikke kan accepteres . På den anden side synes det heller ikke
               muligt at nå til en aftale , medmindre Fællesskabet er rede til at
               gå ud over den generelle ramme pa 10 ar i Consensus . Under disse
               omstændigheder . anbefales det , at den maksimale løbetid for kerne­
               kraftværker fastsættes til 12 år , som er den maksimale løbetid , der
               allerede er fastsat i Consensus for konventionelle kraftværker .
 ---pagebreak--- Med hensyn til rentesatsen støtter visse tredjelande tanken om
at anvende en sats , der skal fastsættes i Forhold til en referen-
cesats ( nbenchE<ark,, ) f som er gældende ved afslutningen af produk-
tionsperioden. Denne løsning villø gøre det ramligt for ekspor­
tøren linder forhandlingerne med koberen nøjere at angive rente­
niveauet . For at ggrø det lauligt for kelteren at "beregne den fi­
nansielle byrde ved optagelse af eksportkreditten , bar der an-
vendes'en fast rente , son på forhånd er kendt . Kommissionen er
af. den opfattelse , at minimuosrentesateema i Cénsensus ligeledes
er det bedst egnede referencegrundlag for fastsættelsen af de
satser , der skal anvendes ved finansieringen af salget af kerne­
kraftværker. For at tage hensyn til forskelle i kaberlendenes
økonomiske situation anbefaler Kommissionen , at riniatimsrente-
sat sem« differentieres i overensstemmelse med de i Consensus
fastlagte kategorier af lande. Endvidere bsr den fremgangsmåde ,
der er fastsat i Cemsensus for så vidt angår valutaer , for hvilke
markedsrenten er lavere end minimunsrentesatserne , ligeledes an­
vendes i forbindelse med aftaler.
Der er imidlertid fortsat en væsentlig afstand til den holdning,
sos indtages af visse endre deltagere , navnlig USA og Canada, der
går ind for betydeligt lengere løbetider , og som i øjeblikket har
mulighed for at gå helt op til 15 år i overensstemmelse med bestem­
melserne i den nugældende " standstill". Det bliver således meget
vanskeligt at nå til en aftale om dette spargemål. Under alle om­
stændigheder k?n der nappe indgås en sådan aftale medmindre Fællesskabet
deltager i. supplerende foranstaltninger , SOM betyder en stramning af
reglerne på dette område , og som går i retning af en mindskelse af
subsidierne og en begrænsning af risikoen. Efter Kommissionens opfattelse
må disse foranstaltninger omfatte «
- løbetiden for indgåede forpligtelser ,
- forudbetalingerne ,
– lokale aaakostninger ,
– de renter , der påløber i opførelsesperioden,       ^         »
– finansiering ved en bunden bistendekredit
– garanti med omkostningsstigninger ,
– ekstraomkostninger, navnlig forsikringspræmier,
– finasieringen af nukleart brændstof.
Kommissionens oplæg til direktiver indeholder således forslå« ved­
rørende disse spørgsmål .
 ---pagebreak---                                - 4 -
     Det er klart , at sådanne foranstaltninger bA indgå sos led i en
     "pakkeløsning" t og at de kim kan komme på tale , såfremt de gør
     det muligt at nå til en saalet løsning.
11 . Skulle dot ikke desto isipdr« Tis© sig ranuligt i nær fremtid at nå
     til en aftalo nellea dsltagorne efter do i dot forøgående skitserede     ^.
     retning3linjor for forhandlingerne , kærne der eventuelt som en nid-     ?«' .
     lertidig løsning og i afventning af yderligere forhandlinger ned         !:■
     henblik på et kompromis søges fastlagt en informations- og konsulter
     tionsprocedure ; en sådan procedure skal være tilpasset den pågældende
     sektors behov og skal kunne medvirke til , at producenterne følger
     folies retningslinjer i forbindelse med hvert enkelt projekt « der
     måtte korssa på tale inden afslutningen af forhandlingerne . Det         '
     forhold, at der er ret få projekter og konkurrerende lande , skulle
     øgs chancerne for at nå til en sådan midlertidig løsning.
                                                                               v
12 . Hvad angår aftalens generelle bestemmelser foreslår Kommissionen       v s-
     følgende :
                                                                              ; .*
     a) Anvendelsesområdet den nukleare del og de konventionelle dele. Ud
        fra et rent praktisk synspunkt forekommer det vanskeligt at fast-     f
        satte forskellige betingelser.                                    *   p
     b) De øvrige bestemmelser bør svare til reglerne i Consenaas. ,          <
        Dette galder navnlig fort
                                                                              r
        - kredittens begyndelsestidspunkt ,
        - éftfaagat af offentlig støtte til finansieringen,
        - procedurerne for tilpasning og meddelelse (med forbehold af det
          i pkt . 11 anførte),
        - periodisk gennemgang af kreditvilkårene.
                                               /
 ---pagebreak---                                    - 5 -
13 . Hvad angår spørgsmålet om revision af rentesatserne , orienterede
     Kommissionen i sin meddelelse til Rådet ( KOM(82)9 endelig udg .
     fra januar 1982 ) dette ora sine overvejelser om en fremtidig "halv­
     automatisk" tilpasningsordning . På baggrund af den seneste udvik­
     ling på kapitalmarkederne er Kommissionen overbevist om , at en
               «
     sådan ordning absolut vil indebåre for dele for Fællesskabet .       ■
     Det "bar jcåsks klarlagges , oa en sådan ordning ikke bør indføres i
  - den fremtidige éektoraftale .
 ---pagebreak---                  HENSTILLING MED HENBLIK Pa
                       RÅDETS AFGØRELSE
 om fastlæggelse af Fællesskabets holdning under de internationale
 forhandlinger om vilkårene for offentligt støttede eksportkredit-
 ter til kernekraftværker .
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske
 økonomiske Fællesskab , særlig artikel 113 *
 under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
 ud fra følgende betragtninger :
                         ved        •
. Fællesskabet godkendte i /' afgørelse af 28 . juli 1982 resultaterne
 af forhandlingerne om ændring af arrangementet vedrørende ret­
 ningslinjer for offentligt støttede eksportkreditter og gav i
 bilag II til denne afgørelse sin tilslutning til , at der ind­
 ledes forhandlinger med henblik på indgåelse af aftaler om kre - «
  ditvilkårene i forbindelse med eksport af fly og kernekraft­
                                                                    «
  værker ;
  i betragtning af udviklingen i den internationale økonomiske
  situation er det fortsat påkrævet i videst muligt omfang
  at begrænse en uproduktiv konkurrence inden for offentligt støt­
  tede eksportkreditter og at styrke det internationale samarbejde
  for at hindre , at vilkårene for sådanne kreditter forringes ' -
 ---pagebreak--- TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                    Eneste artikel
Under de internationale forhandlinger om vilkårene for
offentligt støttede eksportkreditter til kernekraftværker
         »
tilkendegiver Kommissionen Fællesskabets holdning i over­
ensstemmelse med de i bilaget anførte direktiver .
Kommissionen fører forhandlingerne i samråd med det særlige
udvalg , der er omhandlet i traktatens artikel 113 , og som
bistår den i dette arbejde .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                   På Rådets vegne
                                      Formand
 ---pagebreak---                                                             BILAG
 FORHANDLI NGSDIREKTIVER
 ANVENDELSESOMRÂDE
 Nedenstående kreditvilkår finder anvendelse pa :
 a)' den nukleare del i et kraftværk , bestående _af nthe nuclear
     . steam.supply system ( NSSS )" og turbinerne ,
 b ) den konventionelle del .
 KREDITTENS LØBETID
 Den maksimale løbetid fastsættes til 12 ar »
  RENTESATSER
  a ) Køberlandene klassificeres i tre kategorier i overensstemmelse
        med definitionerne i Consensus .
  b ) Minimumsrentesatserne skal ligge i nærheden af de højeste
        minimumssatser , der er fastsat for hver kategori i Consensus .
  c ) Såfremt renten på kommercielle kreditter i et deltagerlands
        nationale valuta er lavere end de laveste saledes fastsatte
        satser , må rentesatserne for helt eller delvis offentligt
        støttede eksportkreditter ikke være lavere end den pågældende
        markedsrente plus en margen på O , 3i -procentpoint p. a.
, ANDRE BETINGELSER
   a) Gyldighedsperioden for bindende forpligtelser er 6 måneder .
   b) Forudbetalingerne fastsættes til omkring 20% .
   c ) Der ydes ikke offentlig , støtte , til finansieringen af
         lokale omkostninger .
    d) Benter , der pSl.ber i perioden forud for kredittens begyndel­
          sestidspunkt , kapitaliseres ikke .
    e) Bundne bistandskreditter anvendes ikke til finansiering af
           de under punkt 1 nævnte dele af projektet .
    f) Deltagerne giver ikke nogen garantier -od omkostningsstigninger .
    g) Ekatraonkontningert navnlig forsikrings- og garantipræmier, wi. irrer-
          kra nedsættes eller "bortfalde.
    h) Offentligt støtte til finansiering af nukleart brandstof skal
         ' begrænses til at omfatte den første leverance med en kredittid
           på ikke over ^ ar »
 ---pagebreak--- De øvrige betingelser fastsættes under hensyntagen til bestem­
melserne i Consensus , navnlig for så vidt angar kredittens be­
gyndelsestidspunkt , omfanget af offentlig støtte til finansie­
ringen , procedurerne for tilpasning og meddelelse samt den
årlige gennemgang .