CELEX: 31995R1665
Language: es
Date: 1995-07-07 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1665/95 DE LA COMISIÓN de 7 de julio de 1995 relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

N° L 158/ 16        PÉSI                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  8 . 7. 95
                                   REGLAMENTO (CE) N° 1665/95 DE LA COMISIÓN
                                                     de 7 de julio de 1995
                         relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad
                                                                   de que los licitadores indiquen dos puertos de embarque
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,             que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                                        Artículo 1
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                 En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda         derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos      suministrarlos a los beneficiarios que se indican en los
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
más allá de la fase fob ;                                          figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                   realizará mediante licitación .
Considerando que, como consecuencia de una decisión
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
ha otorgado, a determinados beneficiarios 33 747 tone­             artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, en la oferta
ladas de cereales ;                                                para los lotes C y D se podrán indicar dos puertos de
                                                                   embarque que no habrán de pertenecer necesariamente a
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             la misma zona portuaria.
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el           Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
que se establecen las modalidades generales de moviliza­           todas las condiciones generales y particulares aplicables y
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
                                                                   que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                   otra condición o reserva contenida en su oferta.
ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 Q ;
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
                                                                                           Artículo 2
seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
Considerando que, para un determinado lote, habida                 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­          al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
nistrar, las características del envasado y la multitud de         dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 7 de julio de 1995.
                                                                              Por la Comisión
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO   n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O   DO   n° L  174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(3) DO   n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO   n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO   n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 8 . 7. 95         [ ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 158 / 17
                                                           ANEXO I
                                                             LOTE A
            1 . Acción n° (') : 1587/94
            2. Programa : 1 994
            3. Beneficiario (2) : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma,
                (télex 626675 WFP I)
            4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
            5. Lugar o país de destino : Etiopia
            6. Producto que se moviliza : trigo duro
            7. Características y calidad de la mercancía (3) f) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1
                [en II A 1 b)]
            8 . Cantidad total : 21 000 toneladas
            9 . Número de lotes : 1
          10 . Envasado y marcado (8) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (II A 2 a y II A 3)
                A granel + 441 000 sacos, 210 agujas y el hilo necesario (2 m/saco)^)
                Lengua que debe utilizarse en la rotulación : inglés
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
          1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado y arrumado (4)
          13 . Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 21 . 8 al 10. 9. 1995
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 25. 7. 1995, a las 12 horas (hora
                de Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 8 . 1995, a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 4 al 24. 9. 1995
                c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                Bureau de laide alimentaire
                à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                rue de la Loi/Wetstraat 200
                B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                [télex : 22037 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 21 . 7. 1995, estable­
                cida por el Reglamento (CE) n° 1578/95 de la Comisión (DO n° L 150 de 1 . 7. 1995, p. 68)
 ---pagebreak--- N° L 158 / 18           ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        8 . 7. 95
                                                                LOTE B
                1 . Acciones nos (') : véase Anexo II
                2. Programa : 1995
                3. Beneficiario (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70)33 05 757 ;
                    telefax 36 41 701 ; télex 30960 NL EURON]
                4. Representante del beneficiario (,3) : deberá ser determinado por el beneficia
                5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
                6. Producto que se moviliza : copos de avena
                7. Características y calidad de la mercancía (3)0 : véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II B 1 e)]
                8 . Cantidad total : 132 toneladas (227 toneladas de cereales)
                9. Número de lotes : 1 (véase Anexo II)
             10 . Envasado y marcado (6) (8) f) (10) :
                    Véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (II B 2 f) y (II B 3)
                    Lengua que se debe utilizar en la rotulación : véase Anexo II
             1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
             12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
             1 3. Puerto de embarque : —
             1 4. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
              1 5. Puerto de desembarque : —
             1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
              17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 21 . 8 al 10. 9. 1995
              1 8. Fecha límite para el suministro : —
              19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 25. 7. 1995 a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
             21 . En caso de segunda licitación :
                    a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 8 . 1995, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                    b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 4 al 24. 9. 1995
                    c) fecha límite para el suministro : —
             22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
             24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                    Bureau de 1 aide alimentaire
                    À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                    Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                    Rue de la Loi/Wetstraat 200
                    B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                    [télex : 22037 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
              25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 21 . 7. 1995, estable­
                    cida por el Reglamento (CE) n° 1578/95 de la Comisión (DO n° L 150 de 1 . 7. 1995, p. 68)
 ---pagebreak--- 8 . 7 . 95            ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 158 / 19
                                                               LOTE C
             1 . Acciones nos (') : véase Anexo II
             2. Programa : 1994 + 1995
             3. Beneficiario ^): Euronaid, postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel (31-70) 33 05 757 ;
                  telefax 36 41 701 ; télex 30960 EURON NL]
             4. Representante del beneficiario (n) : deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
             6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) Q : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en
                  II B 1 a)]
             8 . Cantidad total : 273 toneladas (374 toneladas de cereal)
             9. Número de lotes : 1 (véase Anexo II)
           10. Envasado y marcado (é) (8) (9) (12) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II B 2 d) y II B 3]
                 — lengua que debe utilizarse en la rotulación : véase Anexo II
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque (")
           1 3 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 21 . 8 al 10. 9. 1995
           1 8 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 25. 7. 1995 a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8. 8 . 1995, a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 4 al 24. 9 1995
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200
                 B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                 (télex : 22037 AGREC B)
                 [telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 21 . 7. 1995, estable­
                 cida por el Reglamento (CE) n° 1578/95 de la Comisión (DO n° L 150 de 1 . 7. 1995, p. 68)
 ---pagebreak--- N° L 158 /20        I ES    I              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        8 . 7. 95
                                                              LOTE D
              1 . Acciones n° ('): véase Anexo II
              2. Programa : 1995
              3. Beneficiario (2) : Euronaid, postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70) 33 05 757,
                  telefax 36 41 701 , télex 30960 EURON NL]
              4. Representante del beneficiario (l3) : deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) i7) : véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 1 a)]
              8 . Cantidad total : 866 toneladas
              9. Número de lotes : 1 ; véase Anexo II
            1 0. Envasado y marcado (6) (8) (9) (,2) :
                  Véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 2 c) y II A 3]
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación : véase Anexo II
            11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque (")
            1 3. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 7 al 27. 8. 1995
            18. Fecha límite para el suministro : —
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 25. 7. 1995, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 8. 1995, a las 12 horas (hora de
                       Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 21 . 8 al 10. 9. 1995
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 120 , bureau 7/46
                   Rue de la Loi/Wetstraat, 200
                   B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                  [télex : 22037 AGREC B ; telefax : (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 21 . 7. 1995, estable­
                   cida por el Reglamento (CE) n° 1578/95 de la Comisión (DO n° L 150 de 1 . 7. 1995, p. 68)
 ---pagebreak--- 8. 7. 95          | ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 158/21
                                                            LOTE E
           1 . Acción n° (') : 1577/94
           2. Programa : 1 994
           3. Beneficiario (2) : PAM, world Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma,
                (télex 626675 WFP I)
          4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
           5. Lugar o país de destino : Liberia
          6. Producto que se moviliza : sémola de maíz
          7. Características y calidad de la mercancía (3) Q : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1
                [en II B 1 d)]
          8 . Cantidad total : 5 866 toneladas (1 1 280 toneladas de cereal)
          9. Número de lotes : 1
         10. Envasado y marcado (8) (*) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II B 2 a), II B 3]
                Inscripciones en inglés
         11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
         12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado (14)
         13. Puerto de embarque : —
         14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
         15. Puerto de desembarque : —
         16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
         17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 28 . 8 al 17. 9. 1995
         18. Fecha límite para el suministro : —
         19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
         20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 25. 7. 1995 a las 12 horas (hora de
               Bruselas)
         21 . En caso de segunda licitación :
               a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 8 . 1995, a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
               b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 11 . 9 al 1 . 10. 1995
               c) fecha límite para el suministro : —
         22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
         23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
         24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
               Bureau de 1 aide alimentaire
               à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
               bâtiment Loi 120, bureau 7/46
               rue de la Loi/Wetstraat 200
               B- 1 049 Bruxelles/Brussel
               [télex : 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
         25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 21 . 7. 1995, estable­
               cida por el Reglamento (CE) n° 1578/95 de la Comisión (DO n° L 150 de 1 . 7. 1995, p. 68)
 ---pagebreak--- N° L 158 /22         [ ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        8 . 7. 95
            Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                  134 y 137 y en yodo 131 .
             (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                  cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                  en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                  antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                  El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                  aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                  artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                  cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 157/95 (DO n° L 24 de 1 . 2. 1995, p. 1 ), no
                  se aplicarán a dicho importe.
             (5) Para el hilo : 60 % poliéster, 40 % algodón, 20/4, sin nudos, 5 000 m/kg, en bobinas de 3 kg.
             (6) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                  correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de
                  embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga,
                  incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del
                  párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                  El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                  contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                  anuncio de licitación .
                  El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer
                   180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
             (^ Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                  siguientes :
                  — certificado fitosanitario,
                  — lotes B, C, y D : certificado de fumigación (la carga deberá ser fumigada con fosfina de alúmina).
              (8) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto II A 3 c) o II B 3 c) se sustituye por el texto
                  siguiente : « la inscripción "Comunidad Europea" ».
              (9) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                  2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                  de una R mayúscula.
            (10) Véase la cuarta modificación del DO n° C 114 publicada en el DO n° C 272 de 21 . 10 . 1992, p. 6.
            (n) No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                  en la oferta para los lotes C y D se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de pertenecer
                   necesariamente a la misma zona portuaria.
            (u) Véase la segunda modificación del DO n° C 114 publicada en el DO n° C 135 de 26. 5. 1992, p. 20.
            (,3) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                   1315, NL-1000 BH Amsterdam.
            (H) Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 13 del
                   Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir todos los gastos de carga, de manipula­
                   ción y de estibado consiguientes (lote A : comprendido los de arrumado).
 ---pagebreak--- 8 . 7. 95             I ES   I                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 158/23
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                    ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
     Lote
                Cantidad total  Cantidades parciales     Acción n0             País de destino           Lengua que se debe
                (en toneladas)     (en toneladas)                                                      utilizar en la rotulación
     Partí      Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.           Bestemmelsesland                Mærkning på
                      (tons)             (tons)                                                              følgende sprog
    Partie      Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
                                                                              Bestimmungsland             Kennzeichnung in
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                                           folgender Sprache
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού           Γλώσσα που πρέπει να
   Παρτίδα       (σε τόνους)        (σε τόνους)                                                   χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
      Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation         Country of destination       Language to be used
                  (in tonnes)        (in tonnes)             No                                             for the marking
      Lot
               Quantité totale  Quantités partielles     Action n0           Pays de destination            Langue à utiliser
                  (en tonnes)        (en tonnes)                                                           pour le marquage
     Lotto
               Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.          Paese di destinazione        Lingua da utilizzare
               (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                           per la marcatura
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                                        Taal te gebruiken
     Partij         (in ton)           (in ton)              nr.
                                                                           Land van bestemming           voor de opschriften
     Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n ?            País de destino              Língua a utilizar
               (em toneladas)     (em toneladas)                                                              na rotulagem
               Kokonaismäärä       Osittaismäärä                                                        Merkinnässä käytettävä
      Erä                                                Toimi N:o                Määrämaa
                    (tonnia)           (tonnia)                                                                    kieli
               Total kvantitet      Del kvantitet                                                       Märkning på följande
     Parti                                               Aktion nr            Bestämmelseland
                       (ton)              (ton)                                                                   språk
       B                132         B1 :        24          70/95      Perú                       Español
                                    B2:        108          90/95      Togo                       Français
      C                273          C1 :       173        1602/94      Haïti                      Français
                                    C2:        100          69/95      Perú                       Español
      D                866          D 1 : 126               71 /95     Perú                       Español
                                    D 2 : 360               72/95      India                      English
                                    D 3 : 380               83/95      India                      English