CELEX: 51986PC0541
Language: el
Date: 1986-10-16
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν την ασφάλεια των παιχνιδιών

Αριθ. C 282/4                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    8.11.86
                                                               II
                                                 (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                      ΕΠΙΤΡΟΠΗ
               Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφο­
                                               ρούν την ασφάλεια των παιχνιδιών
                                                      COM(86) 541 τελικό
                              (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 22 Οκτωβρίου 1986)
                                                         (86/C 282/04)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            ότι, λόγω της έκτασης και της κινητικότητας της αγοράς
                                                                   του παιχνιδιού καθώς και της ποικιλίας των προϊόντων
Έχοντας υπόψη:
                                                                   αυτών, το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας πρέπει να
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               καθορίζεται με βάση ένα αρκετά ευρύ ορισμό της έννοιας
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100,                                του παιχνιδιού' ότι πρέπει, εντούτοις, να διευκρυνισθεί ότι
                                                                   ορισμένα προϊόντα, είτε επειδή δεν προορίζονται πράγματι
την πρόταση της Επιτροπής,                                         για παιδιά, είτε επειδή προϋποθέτουν επιτήρηση ή ειδικούς
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                              όρους χρησιμοποίησης, δεν πρέπει να θεωρούνται ως παι­
                                                                   χνίδια κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας*
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                                   ότι τα παιχνίδια που διοχετεύονται στην αγορά δεν πρέπει
Εκτιμώντας:
                                                                   να θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια ή/και την υγεία των
ότι οι νομοθετικές, κανονιστικές, και διοικητικές διατάξεις        χρηστών ή τρίτων προσώπων, των κατοικίδιων ζώων και
που ισχύουν στα διάφορα κράτη μέλη σχετικά με τα χαρα­             των αγαθών ότι ο βαθμός ασφάλειας του παιχνιδιού πρέπει
κτηριστικά ασφάλειας των παιχνιδιών διαφέρουν, όσον                να καθορίζεται με κριτήριο την χρησιμοποίηση του
αφορά το περιεχόμενο και το πεδίο εφαρμογής τους" ότι οι           προϊόντος ανάλογα με τον προορισμό του, αλλά ταυτό­
διαφορές αυτές είναι δυνατό να δημιουργούν εμπόδια στις            χρονα, λαμβάνοντας υπόψη την απρόβλεπτη χρησιμοποίηση
συναλλαγές και άνισες συνθήκες ανταγωνισμού στο εσωτε­             του, δεδομένης της συνήθους συμπεριφοράς των παιδιών, τα
ρικό της Κοινότητας χωρίς να εξασφαλίζουν ωστόσο, μέσα             οποία κατά κανόνα δεν διαθέτουν τον μέσο βαθμό επιμέ­
στην Κοινή Αγορά την αποτελεσματική προστασία του                  λειας που επιδεικνύουν οι ενήλικες χρήστες"
καταναλωτή, και ειδικότερα των παιδιών, από τους κινδύ­
                                                                   ότι ο βαθμός ασφάλειας του παιχνιδιού πρέπει να εκτιμάται
νους που προκύπτουν από τα προϊόντα αυτά'
                                                                   κατά την εμπορία του εν λόγω προϊόντος, λαμβάνοντας
ότι τα εμπόδια αυτά, στα οποία προσκρούει η πραγματο­              όμως υπόψη και την ανάγκη να εξασφαλίζεται η διατήρηση
ποίηση μιας εσωτερικής αγοράς όπου θα κυκλοφορούν μόνο             αυτού του βαθμού ασφάλειας καθόλη τη διάρκεια της προ­
επαρκώς ασφαλή προϊόντα, πρέπει να εξαλειφθούν και ότι,            βλεπόμενης και κανονικής χρησιμοποίησης του παιγνιδίου ·
για τον σκοπό αυτό, η διοχέτευση στην αγορά και η ελεύ­
                                                                   ότι η τήρηση των βασικών απαιτήσεων μπορεί να αποτελεί
θερη κυκλοφορία παιχνιδιών πρέπει να υπόκεινται σε ομοιό­
                                                                   εγγύηση για την ασφάλεια και την υγεία των κατα­
μορφους κανόνες βασιζόμενους στους στόχους της προστα­
                                                                   ναλωτών ότι όλα τα παιχνίδια που διατίθενται στην αγορά
σίας της υγείας και της ασφάλειας του καταναλωτή, όπως
                                                                   πρέπει να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις αυτές και, στην
καθορίζονται στο ψήφισμα του Συμβουλίου της 6ης Μαΐου
                                                                   περίπτωση αυτή, κανένα εμπόδιο δεν πρέπει να τίθεται στην
 1986 σχετικά με μια νέα ώθηση της πολιτικής για την προ­
                                                                   κυκλοφορία τους-
στασία των καταναλωτών
                                                                   ότι μπορεί να θεωρηθεί ότι τα παιχνίδια ανταποκρίνονται
ότι η εναρμόνιση σ' αυτόν τον τομέα πρέπει να είναι
                                                                   στις βασικές αυτές απαιτήσεις, εφόσον είναι σύμφωνα με τα
πλήρης, δεδομένου ότι η υγεία και η ασφάλεια των παιδιών
                                                                   ευρωπαϊκά πρότυπα ή τα έγγραφα εναρμόνισης που έχουν
δεν είναι δυνατόν να αποτελεί αντικείμενο διαφορετικού
                                                                   εκδοθεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN)
επιπέδου προστασίας στα διάφορα κράτη μέλη ·
                                                                   ή από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυπο­
ότι, σύμφωνα με το ψήφισμα του Συμβουλίου της 7ης                  ποίησης (CENELEC) μετά από αίτηση της Επιτροπής, κατ'
Μαΐου 1985 (') σχετικά με μια νέα προσέγγιση στο θέμα της          εφαρμογή της οδηγίας 83/189/ΕΟΚ του Συμβουλίου της
τεχνικής εναρμόνισης και τυποποίησης, η εναρμόνιση που             28ης Μαρτίου 1983 για την καθιέρωση μιας διαδικασίας
θα πραγματοποιηθεί πρέπει να συνίσταται στον καθορισμό,            πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προ­
                                                                               2
για το σύνολο των παιχνιδιών, των βασικών απαιτήσεων               διαγραφών ( ), των οποίων τα στοιχεία αναφοράς έχουν
ασφάλειας τις οποίες πρέπει να πληρούν προκειμένου να              δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
διατεθούν στο εμπόριο"                                             Κοινοτήτων'
(') ΕΕ αριθ. C 136 της 4. 6.1985, σ. 1.                            Ο ΕΕ αριθ. L 109 της 26.4.1983, σ. 8.
 ---pagebreak--- 8.11.86                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 282/5
ότι μπορεί, επίσης, να θεωρηθεί ότι τα παιχνίδια ανταποκρί­    ότι οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών πρέπει να ελέγ­
νονται στις βασικές απαιτήσεις, όταν συμφωνούν με αντι­        χουν την ασφάλεια των παιχνιδιών που διατίθενται ήδη
προσωπευτικό δείγμα που έχει εγκριθεί από ένα οργανισμό        στην αγορά"
ελέγχου · ότι η πιστότητα αυτή πρέπει να δηλώνεται με την
επίθεση ενός ευρωπαϊκού σήματος·                               ότι για ορισμένες κατηγορίες ιδιαίτερα επικίνδυνων παιχνι­
                                                               διών ή παιχνιδιών που προορίζονται για πολύ μικρά παιδιά,
ότι οι κατασκευαστές που αποφασίζουν να κατασκευάσουν          πρέπει, επίσης, να αναγράφονται σχετικές προειδοποιήσεις
παιχνίδια, σύμφωνα με τα πρότυπα, πρέπει να έχουν το           ή ενδείξεις για τη λήψη προφυλάξεων κατά τη χρήση"
δικαίωμα επιλογής μεταξύ της υποβολής αντιπροσωπευτικού
δείγματος προς έγκριση ή της ενημέρωσης ενός οργανισμού        ότι πρέπει να εξασφαλιστεί η τακτική ενημέρωση της Επι­
ελέγχου για τις προθέσεις τους·                                τροπής σχετικά με τις δραστηριότητες που ασκούνται στο
                                                               πλαίσιο της παρούσας οδηγίας από τους οργανισμούς
ότι πρέπει να καθοριστούν οι διαδικασίες πιστοποίησης, για     ελέγχου"
να προσδιοριστεί ο τρόπος με τον οποίο οι εθνικοί οργα­
νισμοί ελέγχου πρέπει να προβαίνουν στην έγκριση των
                                                               ότι οι ενδιαφερόμενοι προς τους οποίους απευθύνεται κάθε
μοντέλων των παιχνιδιών, που δεν συμφωνούν με τα πρό­
                                                               απόφαση που λαμβάνεται στο πλαίσιο της παρούσας οδη­
τυπα, και στην έκδοση βεβαιώσεων για τον τύπο των παι­
                                                               γίας, πρέπει να γνωρίζουν τους λόγους που οδήγησαν στη
χνιδιών αυτών καθώς και των παιχνιδιών που είναι
                                                               λήψη της απόφασης αυτής καθώς και τις δυνατότητες προ­
σύμφωνα με τα πρότυπα και των οποίων αντιπροσωπευτικό
                                                               σφυγής που διαθέτουν
δείγμα υποβλήθηκε στους εν λόγω οργανισμούς για
έγκριση·
                                                               ότι η συμβουλευτική επιστημονική επιτροπή για την αξιο­
ότι πρέπει, επίσης, να καθοριστεί διαδικασία για την διευ­     λόγηση της τοξικότητας και της οικοτοξικότητας των
κρίνηση του τρόπου με τον οποίο οι κατασκευαστές μπο­          χημικών ενώσεων διατύπωσε γνώμη, όσον αφορά τα υγειο­
ρούν να δηλώνουν την πιστότητα των παιχνιδιών τους, είτε       νομικά όρια σε σχέση με τη βιοδιαθεσιμότητα για τα παιδιά
προς τα πρότυπα, είτε προς ένα εγκεκριμένο αντιπροσωπευ­       των μεταλλικών στοιχείων των παιχνιδιών, η οποία γνώμη
τικό δείγμα- ότι η παροχή της δυνατότητας πραγματο­            έχει ληφθεί υπόψη,
ποίησης μιας τέτοιας δήλωσης προϋποθέτει την εφαρμογή
ενός συστήματος επίβλεψης της κατασκευής*                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
ότι πρέπει να προβλέπεται κατάλληλη ενημέρωση των
κρατών μελών της Επιτροπής και όλων των οργανισμών                                       Άρΰρο Ι
ελέγχου, κατά τα διάφορα στάδια των διαδικασιών πιστο­         (1) Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στα παιχνίδια. Ως
ποίησης και ελέγχου *                                          «παιχνίδι» νοείται κάθε προϊόν ή υλικό που έχει σχεδιαστεί
                                                               και προορίζεται να χρησιμοποιηθεί στο παιχνίδι από παιδιά
ότι ο αποτελεσματικός έλεγχος προϋποθέτει τη δυνατότητα
                                                               ηλικίας μικρότερης των 14 ετών.
αναγνώρισης των παιχνιδιών ότι, για τον λόγο αυτό, όλα
τα παιχνίδια πρέπει να φέρουν αριθμό αναγνώρισης του
μοντέλου και ότι ο αριθμός αυτός πρέπει να αναγράφεται         (2) Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα 1 δεν
σε όλα τα έγγραφα που αφορούν τα παιχνίδια αυτά" ότι           θεωρούνται ως παιχνίδια κατά την έννοια της παρούσας
ορισμένες ενδείξεις, σχετικά με το όνομα του κατασκευαστή      οδηγίας.
ή του εντολοδόχου του, πρέπει επίσης να αναγράφονται
στην συσκευασία των παιχνιδιών ή σε ετικέτα"                                             Άρ&ρο 2
ότι τα κράτη μέλη πρέπει να ορίζουν τους οργανισμούς           (1) Τα παιχνίδια δεν μπορούν να διατίθενται στην αγορά,
ελέγχου με σκοπό την εφαρμογή του συστήματος που ισχύει        να πωλούνται ή να διανέμονται δωρεάν, εάν θέτουν σε κίν­
για τα παιχνίδια" ότι πρέπει να εξασφαλίζεται επαρκής ενη­     δυνο την ασφάλεια ή/και την υγεία αυτών που τα χρησιμο­
μέρωση, όσον αφορά τους οργανισμούς αυτούς, και ότι όλοι       ποιούν ή τρίτων προσώπων, κατοικίδιων ζώων και αγαθών,
αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να πληρούν ορισμένα κριτήρια        εφόσον χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον προορισμό τους
προκειμένου να τους δοθεί η σχετική έγκριση"                   ή με άλλον ανάλογο τρόπο, λαμβανομένης υπόψη της συνή­
                                                               θους συμπεριφοράς των παιδιών.
ότι υπάρχει το ενδεχόμενο ορισμένα παιχνίδια να μην
πληρούν τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας" ότι στην             (2) Το παιχνίδι πρέπει να πληροί, στην κατάσταση στην
περίπτωση αυτή το κράτος μέλος που προβαίνει σ' αυτή τη        οποία τίθεται στο εμπόριο και καθ' όλη τη διάρκεια της
διαπίστωση πρέπει να λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα,          προβλεπόμενης και κανονικής χρησιμοποίησης του, τις προϋ­
ώστε να αποσύρει τα εν λόγω προϊόντα από την αγορά ή να        ποθέσεις ασφάλειας και υγείας που θεσπίζονται με την
απαγορεύει τη διάθεση τους στην αγορά" ότι η απόφαση           παρούσα οδηγία.
αυτή πρέπει να είναι δικαιολογημένη και, ότι παρατηρείται
κενό στα εναρμονισμένα πρότυπα" τα πρότυπα αυτά πρέπει                                   Άρΰρο 3
να διαγραφούν από τους καταλόγους που δημοσιεύει η Επι­
τροπή *                                                        Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα ώστε
                                                               τα παιχνίδια να μπορούν να διατίθενται στην αγορά μόνο
ότι πρέπει να προβλέπονται τα κατάλληλα μέτρα που λαμβά­       εφόσον ανταποκρίνονται στις βασικές απαιτήσεις ασφά­
νονται εναντίον εκείνου ο οποίος έχει επιθέσει αντικανο­       λειας που παρατίθενται στο παράρτημα II, οι οποίες στο
νικά σήμα πιστότητας"                                          εξής καλούνται «βασικές απαιτήσεις».
 ---pagebreak---  Αριθ. C 282/6                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 8.11.86
                          Άρ#ρο4                               6) από την λανθασμένη εφαρμογή των προτύπων που αναφέ­
                                                                    ρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 ·
Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να εμποδίσουν τη διάθεση στην
αγορά, την πώληση ή τη διανομή στο έδαφος τους, παιχνι­        γ) από κάποιο κενό στα πρότυπα που αναφέρονται στο
διών τα οποία ανταποκρίνονται στις διατάξεις της                   άρθρο 5 παράγραφος 1.
παρούσας οδηγίας.
                                                               (2) Όταν η λήψη της απόφασης που αναφέρεται στην
                          Άρΰρο 5                              παράγραφο 1 δικαιολογείται εξαιτίας κάποιου κενού στα
                                                               πρότυπα, η Επιτροπή συγκαλεί την επιτροπή εντός προθε­
(1) Τα παιχνίδια που φέρουν αριθμό αναγνώρισης του
                                                               σμίας 2 μηνών εάν το κράτος μέλος που έλαβε τα εν λόγω
μοντέλου και το σήμα ΕΚ που προβλέπεται στο άρθρο 15
                                                               μέτρα προτίθεται να τα διατηρήσει. Όταν η Επιτροπή, μετά
και βεβαιώνει την πιστότητα τους ως προς τα εναρμονι­
                                                               από διαβούλευση με την επιτροπή, διαπιστώνει ότι η ενέρ­
σμένα πρότυπα που αναφέρονται στην παράγραφο 2, των
                                                               γεια αυτή είναι δικαιολογημένη, ενημερώνει αμέσως τα
οποίων τα στοιχεία αναφοράς έχουν δημοσιευθεί στην
                                                               κράτη μέλη.
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, έκδοση
C, θεωρείται ότι ανταποκρίνονται στις βασικές απαιτήσεις.
                                                               (3) Όταν το σήμα ΕΚ έχει τεθεί εσφαλμένα σε παιχνίδια
                                                               που δεν είναι σύμφωνα με τα πρότυπα, το αρμόδιο κράτος
(2) Ως εναρμονισμένα πρότυπα νοούνται τα ευρωπαϊκά             μέλος λαμβάνει εναντίον αυτού που έχει επιθέσει το εν
πρότυπα ή τα έγγραφα εναρμόνισης που έχουν εκδοθεί από         λόγω σήμα τα κατάλληλα μέτρα και ενημερώνει σχετικά
την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN) ή από την
                                                             , την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη.
Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης
(CENELEC) μετά από αίτησης της Επιτροπής, κατ' εφαρ­
μογή της οδηγίας 83/189/ΕΟΚ.                                   (4) Σε όλες τις περιπτώσεις που η επιτροπή διαπιστώνει
                                                               ότι η ενέργεια που αναφέρεται στην παράγραφο 1 είναι
                                                               δικαιολογημένη, υπενθυμίζει στα κράτη μέλη την υπο­
(3) Τα παιχνίδια που φέρουν αριθμό αναγνώρισης του             χρέωση τους να αποσύρουν τα παιχνίδια από την αγορά και
μοντέλου τα οποία δεν ανταποκρίνονται μόνο εν μέρει στα        να απαγορεύσουν τη διάθεση τους στην αγορά.
προαναφερθέντα πρότυπα πρέπει, επίσης, να θεωρούνται ότι
πληρούν τις βασικές απαιτήσεις, όταν η πιστότητα τους ως
προς ένα εγκεκριμένο μονέλο κατ' εφαρμογή του άρθρου 10                                  'Αρ&ρο 8
βεβαιώνεται με την επίθεση του σήματος ΕΚ.                     (1)    Πριν από την κατασκευή των παιχνιδιών:
                          Άρΰ·ρο 6                             α) σύμφωνα με τα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5
                                                                   παράγραφος 1, ο κατασκευαστής ή ο εντολοδόχος του
Όταν η Επιτροπή, είτε μετά από αίτηση κράτους μέλους είτε          που είναι εγκατεστημένος στον Κοινότητα, πρέπει:
με δική της πρωτοβουλία και αφού συμβουλευτεί τη μόνιμη            — είτε να ενημερώσει σχετικά τον εγκεκριμένο οργα­
επιτροπή που έχει συσταθεί με την οδηγία 83/189/ΕΟΚ, η                νισμό ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 9 και να
οποία στο εξής καλείται «επιτροπή» θεωρεί ότι ένα εναρμο­             του αποστείλει ένα τεχνικό δελτίο κατασκευής το
νισμένο πρότυπο δεν ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτή­               οποίο φέρει τον αριθμό αναγνώρισης του μοντέλου
σεις, αποσύρει τα στοιχεία αναφοράς του εν λόγω προτύπου
                                                                      του παιχνιδιού,
από τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
παϊκών Κοινοτήτων. Η Επιτροπή κοινοποιεί στα κράτη                 — είτε να υποβάλει αντιπροσωπευτικό δείγμα του παιχ­
μέλη ότι η πιστότητα προς το πρότυπο αυτό δεν είναι                   νιδιού, που φέρει αριθμό αναγνώρισης, στον έλεγχο
δυνατόν πλέον ν' αποτελεί τεκμήριο ασφάλειας σύμφωνα με               ΕΚ για τον τύπο που αναφέρεται στο άρθρο 10"
το άρθρο 5 παράγραφος 1.
                                                              6) εφόσον δεν τηρούνται ή τηρούνται μόνο εν μέρει τα πρό­
                                                                   τυπα που ορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, ο
                          ΆρΦρο 7                                  κατασκευαστής ή ο εντολοδόχος του που είναι εγκα­
                                                                   τεστημένος στην Κοινότητα πρέπει να υποβάλλει αντι­
(1) Όταν ένα κράτος μέλος διαπιστώνει ότι παιχνίδια που            προσωπευτικό δείγμα του παιχνιδιού που φέρει αριθμό
φέρουν το σήμα ΕΚ και χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον              αναγνώρισης, στον έλεγχο ΕΚ για τον τύπο που αναφέ­
προορισμό τους ή σύμφωνα με την προβλεπόμενη χρήση
                                                                   ρεται στο άρθρο 10.
τους που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 θέτουν σε
κίνδυνο την ασφάλεια ή/και την υγεία ατόμων, κατοικίδιων
ζώων ή αγαθών, λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να        (2) Για τα παιχνίδια που κατασκευάζονται σύμφωνα με
αποσυρθούν τα εν λόγω προϊόντα από την αγορά και ν'           τα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 ή
απαγορευθεί η διάθεση τους στην αγορά. Το κράτος μέλος        σύμφωνα με το εγκεκριμένο μοντέλο πρέπει, πριν από τη
ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη         διοχέτευση τους στην αγορά, να συντάσσεται η δήλωση
για τα μέτρα αυτά και παραθέτει τους λόγους που               πιστότητας ΕΚ που αναφέρεται στο άρθρο 11.
οδήγησαν στη λήψη της απόφασης αυτής* διευκρινίζει, ειδι­
κότερα, εάν η μη συμφωνία προς τα πρότυπα προκύπτει:          (3) Το τεχνικό δελτίο και η αλληλογραφία που αφορούν
                                                              τις διαδικασίες πιστοποίησης που αναφέρονται στις παρα­
α) από τη μη τήρηση των βασικών απαιτήσεων, όταν το           γράφους 1 και 2 συντάσσονται σε μία από τις επίσημες
   παιχνίδι δεν ανταποκρίνεται στα πρότυπα που αναφέ­         γλώσσες του κράτους μέλους στο οποίο έχει την έδρα του ο
   ρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1"                           εγκεκριμένος οργανισμός.
 ---pagebreak--- 8.11.86                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 282/7
                          Άρ&ρο 9                                 απόλυτη ασφάλεια υπό τους όρους που προβλέπονται
                                                                  στο άρθρο 2*
(1) Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή και στα
άλλα κράτη μέλη, τους εγκεκριμένους οργανισμούς ελέγχου
                                                               6) πραγματοποιεί τους απαραίτητους ελέγχους και δοκιμές.
που είναι επιφορτισμένοι με τη διεκπεραίωση των διαδικα­
σιών πιστοποίησης που αναφέρονται στο άρθρο 8 παρά­
γραφοι 1 και 2. Η Επιτροπή δημοσιεύει για ενημέρωση, στην      (4) Εάν το αντιπροσωπευτικό δείγμα ανταποκρίνεται στις
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, έκδοση            βασικές απαιτήσεις, ο εγκεκριμένος οργανισμός συντάσσει
C, τον κατάλογο των οργανισμών αυτών και εξασφαλίζει           βεβαίωση ΕΚ για τον τύπο η οποία κοινοποιείται στον
την ενημέρωση του καταλόγου αυτού. Εντούτοις, όταν ένα         ενδιαφερόμενο. Στη βεβαίωση αυτή αναγράφονται τα συ­
κράτος μέλος δεν έχει εγκρίνει οργανισμούς ελέγχου στο         μπεράσματα του ελέγχου καθώς και οι τυχόν απαραίτητες
έδαφος του, κοινοποιεί έναν ή περισσότερους οργανισμούς        προϋποθέσεις, σημειώνονται δε οι περιγραφές και τα
που είναι εγκεκριμένοι από άλλα κράτη μέλη.                    σχέδια, καθώς και ο αριθμός που είναι απαραίτητος για την
                                                               αναγνώριση του μοντέλου του εγκεκριμένου παιχνιδιού. Ο
(2) Στο παράρτημα III απαριθμούνται τα ελάχιστα κρι­           εν λόγω οργανισμός αποστέλλει αντίγραφο της βεβαίωσης
τήρια που πρέπει να τηρούνται από τα κράτη μέλη για την        στους άλλους εγκεκριμένους οργανισμούς οι οποίοι μπο­
έγκριση αυτών των οργανισμών ελέγχου.                          ρούν να λάβουν, μετά από αίτηση τους, αντίγραφο του τε­
                                                               χνικού φακέλλου. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη μπορούν,
(3) Ένα κράτος μέλος που έχει εγκρίνει έναν οργανισμό          μετά από αίτηση τους, να λάβουν αντίγραφο της βεβαίωσης,
ελέγχου πρέπει να αποσύρει την έγκριση αυτή, μόλις δια­        του τεχνικού φακέλλου και των σχετικών εκθέσεων.
πιστώσει ότι ο εν λόγω οργανισμός δεν πληροί πλέον τα
κριτήρια που απαριθμούνται στο παράρτημα III. Ενη­
μερώνει αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη.            (5) Ο οργανισμός που αρνείται να εκδόσει ή που απο­
                                                               σύρει μία βεβαίωση ΕΚ για τον τύπο ενημερώνει σχετικά το
(4) Μόνο το κράτος μέλος, στο έδαφος του οποίου έχει           κράτος μέλος που την εξέδωσε. Αυτό με την σειρά του ενη­
την έδρα του ένας εγκεκριμένος οργανισμός ελέγχου, μπορεί      μερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή παραθέ­
να ανακαλέσει ή να περιορίσει την έγκριση αυτή.                τοντας, ταυτόχρονα, τους λόγους που οδήγησαν στη λήψη
(5) Ένας εγκεκριμένος οργανισμός ελέγχου μπορεί να             αυτής της απόφασης.
πραγματοποιεί τους ελέγχους που αναφέρονται στην
παρούσα οδηγία στο σύνολο του εδάφους της Κοινότητας.                                   Άρΰ'ρο 11
Μπορεί να αναθέτει, διατηρώντας την ευθύνη του, σε άλλο
εγκεκριμένο οργανισμό ορισμένες από τις εργασίες που           (1) Η δήλωση πιστότητας ΕΚ είναι η πράξη με την οποία
πρέπει να διεκπεραιώσει.                                       ο κατασκευαστής βεβαιώνει τη συμφωνία των παιχνιδιών με
                                                               τα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 ή
                         'Λρ#ρο 10                             με ένα εγκεκριμένο αντιπροσωπευτικό δείγμα και η οποία
                                                               υπόκειται στην επίβλεψη ΕΚ.
(1) Ο έλεγχος ΕΚ για τον τύπο είναι η διαδικασία με την
οποία ένας εγκεκριμένος οργανισμός ελέγχου διαπιστώνει
και βεβαιώνει ότι το μοντέλο ενός παιχνιδιού ανταποκρί­        (2) Ο κατασκευαστής, ο οποίος τηρεί τις υποχρεώσεις
νεται στις σχετικές βασικές απαιτήσεις.                        που απορρέουν από το άρθρο 12, επιθέτει το σήμα ΕΚ που
                                                               αναφέρονται στο άρθρο 15 στα παιχνίδια τα οποία δηλώνει
(2) Η αίτηση για πραγματοποίηση ελέγχου ΕΚ για τον             ως σύμφωνα με τα πρότυπα.
τύπο υποβάλλεται από τον κατασκευαστή ή τον εντολοδόχο
του σε έναν μόνο εγκεκριμένο οργανισμό ελέγχου για ένα         (3) Η επίβλεψη ΕΚ είναι η διαδικασία η οποία αποβλέπει,
μοντέλο παιχνιδιού. Ο εντολοδόχος πρέπει να είναι εγκα­        σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρο 13, στην ορθή
τεστημένος στην Κοινότητα.                                     εκπλήρωση από τον κατασκευαστή των υποχρεώσεων που
Η αίτηση περιλαμβάνει:                                         απορρέουν από το άρθρο 12. Την επίβλεψη αυτή εξασφα­
— το όνομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστή ή του             λίζει ο εγκεκριμένος οργανισμός ο οποίος εξέδωσε τη
    εντολοδόχου του, καθώς και τον τόπο κατασκευής των         βεβαίωση ΕΚ για τον τύπο που αναφέρεται στο άρθρο 10,
    παιχνιδιών                                                 όταν τα παιχνίδια κατασκευάζονται σύμφωνα με ένα εγκε­
                                                               κριμένο αντιπροσωπευτικό δείγμα, ή ο οργανισμός στον
— το τεχνικό δελτίο κατασκευής που συνοδεύεται από ένα         οποίο έχει σταλεί το τεχνικό δελτίο κατασκευής σύμφωνα
    παιχνίδι, αντιπροσωπευτικό δείγμα της προβλεπόμενης        με το άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρώτη περίπτωση.
    παραγωγής, και φέρει έναν αριθμό αναγνώρισης του
    μοντέλου.
                                                                                        'ΑρΦρο. 12
(3) Ο εγκεκριμένος οργανισμός προβαίνει στον έλεγχο
ΕΚ για τον τύπο σύμφωνα με τον τρόπο που περιγράφεται          Ο κατασκευαστής οφείλει, πριν από την έναρξη της κατα­
κατωτέρω.                                                      σκευής, να αποστείλει στον οργανισμό που είναι επιφορτι­
Πραγματοποιεί τον έλεγχο του τεχνικού δελτίου κατα­            σμένος με την επίβλεψη ΕΚ έγγραφο που περιλαμβάνει:
σκευής, για να επαληθεύσει την καταλληλότητα του, καθώς
και τον έλεγχο του προσκομισθέντος παιχνιδιού.                 α) την αναφορά στην ανακοίνωση που αναφέρεται στο
                                                                  άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) πρώτη περίπτωση ή
Κατά τον έλεγχο του παιχνιδιού, ο οργανισμός:                     την αναφορά της βεβαίωσης ΕΚ για τον τύπο που αναφέ­
α) επαληθεύει ότι κατασκευάστηκε σύμφωνα με το τεχνικό             ρεται στο άρθρο 10, καθώς και τον αριθμό αναγνώρισης
   δελτίο κατασκευής και ότι μπορεί να χρησιμοποιείται με         του μοντέλου του παιχνιδιού •
 ---pagebreak---  Αριθ. C 282/8                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  8.11.86
6) την περιγραφή του τρόπου με τον οποίο θα ελεγχθεί η        Για τα παιχνίδια μικρών διαστάσεων καθώς και για τα
    πιστότητα προς τα πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο       παιχνίδια που αποτελούνται από τμήματα μικρών διαστά­
    5 παράγραφος 1 ή προς το εγκεκριμένο αντιπροσωπευ­        σεων, το σήμα και ο αριθμός αναγνώρισης μπορούν κατά
    τικό δείγμα, καθώς και τη δέσμευση να εφαρμοστεί ο        τον ίδιο τρόπο να τίθενται στην συσκευασία, ή σε
    τρόπος αυτός κατά την κατασκευή ·                        περίπτωση που δεν υπάρχει συσκευασία, σε μια ετικέτα.
γ) τη διεύθυνση των χώρων κατασκευής και αποθήκευσης
                                                             Το σήμα ΕΚ αποτελείται από τα αρχικά ΕΚ. Συνοδεύεται
    καθώς και την ημερομηνία κατά την οποία πρόκειται να
                                                             από το σήμα του εγκεκριμένου οργανισμού ελέγχου που
    αρχίσει η κατασκευή.
                                                             είναι επιφορτισμένος με την επίβλεψη ΕΚ.
Εξάλλου, ο κατασκευαστής πρέπει να επιτρέπει την πρό­
σβαση στους εν λόγω χώρους κατασκευής και αποθήκευσης        (2) Απαγορεύεται να τίθενται επί των παιχνιδιών σήματα
στον οργανισμό που είναι επιφορτισμένος με την επίβλεψη      ή ενδείξεις που θα μπορούσαν να δημιουργήσουν σύγχυση
ΕΚ για να πραγματοποιεί ελέγχους, πρέπει να του επιτρέπει    με το σήμα ΕΚ.
να λαμβάνει παιχνίδια καθώς και πρέπει να του παρέχει
όλες τις απαραίτητες πληροφορίες.                            (3) Στη συσκευασία των παιχνιδιών ή, εάν δεν υπάρχουν
                                                             συσκευασίες, στα ίδια τα παιχνίδια ή σε μια ετικέτα αναγρά­
                          Άρΰρο 13                           φονται, επίσης, το όνομα ή/και η εταιρική επωνυμία ή/και
(1) Ο εγκεκριμένος οργανισμός ελέγχου που είναι επιφορ­      το σήμα καθώς και η διεύθυνση του κατασκευαστή ή του
τισμένος με την επίβλεψη ΕΚ πρέπει να εξετάσει το έγραφο     εντολοδόχου του ή του εισαγωγέα στην Κοινότητα. Οι ενδεί­
που αναφέρεται στο άρθρο 12 καθώς και το τεχνικό δελτίο      ξεις μπορούν να είναι συντετμημένες στο μέτρο που η
κατασκευής, προκειμένου να επαληθεύσει την καταλλη­          σύντμηση αυτή καθιστά δυνατή την αναγνώριση της εται­
λότητα τους, όταν τα παιχνίδια δεν κατασκευάζονται           ρείας.
σύμφωνα με εγκεκριμένο μοντέλο.
                                                             (4) Στο παράρτημα IV αναγράφονται στο προειδοποιή­
Ο οργανισμός πρέπει, κατά την κατασκευή, να εξασφαλίζει
                                                             σεις και οι ενδείξεις σχετικά με τις προφυλάξεις κατά τη
ότι ο κατασκευαστής εφαρμόζει αποτελεσματικά τον έλεγχο
                                                             χρήση, οι οποίες πρέπει να δίδονται για ορισμένα παιχνίδια.
που αναφέρεται στο άρθρο 12 στοιχείο 6).
                                                             Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτήσουν ώστε οι εν λόγω
Μπορεί, εξάλλου, να προβαίνει, χωρίς προειδοποίηση, στη      προειδοποιήσεις και ενδείξεις για προφυλάξεις κατά την
λήψη ενός παιχνιδιού από τους χώρους κατασκευής ή αποθέ-     χρήση να συντάσσονται, για την περίοδο εμπορίας, στις
κευσης, με σκοπό τον έλεγχο.                                 εθνικές τους γλώσσες.
(2) Ο οργανισμός διαβιβάζει στο κράτος μέλος το οποίο
έχει εγκρίνει τα στοιχεία αναφοράς του εγγράφου, που ανα­                             Άρΰρο 16
φέρεται στο άρθρο 12, τον αριθμό αναγνώρισης του μο­
ντέλου του παιχνιδιού καθώς και ένα αντίγραφο της            (1) Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν δειγματοληπτικούς
έκθεσης των ελέγχων. Η Επιτροπή, τα άλλα κράτη μέλη και      ελέγχους των παιχνιδιών που βρίσκονται ήδη στην αγορά,
οι άλλοι εγκεκριμένοι οργανισμοί μπορούν να λάβουν, μετά     προκειμένου να επαληθεύσουν κατά πόσο συμφωνούν με τις
από αίτηση τους, τα εν λόγω στοιχεία καθώς και το αντί­      διατάξεις της παρούσας οδηγίας.
γραφο αυτό.
                                                             (2) Με σκοπό την ενημέρωση της παρούσας οδηγίας, τα
                          Άρ$ρο 14                           κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή κάθε τρία έτη, από
                                                             την ημερομηνία που προβλέπεται στο άρθρο 19, έκθεση σχε­
Όταν διαπιστωθεί ότι το σήμα ΕΚ έχει τεθεί αντικανονικά      τικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας στην οποία
σε παιχνίδια:                                                περιέχονται τα αποτελέσματα των ελέγχων που προβλέ­
— που δεν συμφωνούν με το εγκεκριμένο μοντέλο,               πονται στην παράγραφο 1.
— που συμφωνούν με εγκεκριμένο μοντέλο το οποίο δεν
    πληροί τις βασικές απαιτήσεις,                                                    ΆρΦρο 17
— που δεν συμφωνούν με σχετικά πρότυπα που αναφέ­            Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τακτικά την Επιτροπή για τις
    ρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1,                         ενέργειες στις οποίες προβαίνουν οι εγκεκριμένοι οργα­
— για τα οποία ο κατασκευαστής δεν τήρησε τις υποχρεώ­       νισμοί στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας με σκοπό να
    σεις του δυνάμει του άρθρου 12,                          δοθεί η δυνατότητα στην Επιτροπή να εξασφαλίζει τη
                                                             σωστή και χωρίς διακρίσεις εφαρμογή των διαδικασιών
ο οργανισμός επίβλεψης ΕΚ πρέπει να υποβάλει έκθεση
                                                             ελέγχου και επίβλεψης.
προς το αρμόδιο κράτος μέλος και, κατά περίπτωση, να
αποσύρει τη βεβαίωση ΕΚ για τον τύπο.
                                                                                      'Αρΰρο 18
                          'Αρ&ρο 15
                                                             Κάθε απόφαση κράτους μέλους ή εγκεκριμένου οργανισμού
(1) Το σήμα ΕΚ που αναφέρεται στο άρθρα 5, 7, 11 και         ελέγχου, η οποία λαμβάνεται κατ' εφαρμογή της παρούσας
14, καθώς και ο αριθμός αναγνώρισης του μοντέλου πρέπει      οδηγίας, πρέπει να αιτιολογείται με ακρίβεια. Κοινοποιείται
να τίθενται με τρόπο ευδιάκριτο, ευανάγνωστο και             στον ενδιαφερόμενο, το συντομότερο δυνατό, και αναφέ­
ανεξίτηλο πάνω στο παιχνίδι και σε περίπτωση που το παι­     ρονται οι δυνατότητες προσφυγής που υπάρχουν, σύμφωνα
χνίδι αποτελείται από πολλά μικρά τμήματα, πάνω στα          με την ισχύουσα νομοθεσία του κράτους μέλους αυτού,
τμήματα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ξεχωριστά ή           καθώς και οι προθεσμίες εντός των οποίων οι προσφυγές
στα κυρίως τμήματα του παιχνιδιού.                           αυτές πρέπει να ασκηθούν.
 ---pagebreak--- 8.11.86                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              Αριθ. C 282/9
                             Άρΰρο 19                                     (2) Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κεί-
      _;    .        ,. _,                ,        η
                                                         ,                μενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπί-
(1) Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανό-                   ζ ο υ γ σ τ ο ν τ β φ π ο υ δ ι έ π ε τ α ι α π ό ύ σ ( χ ο δ   k
νιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για
να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο την                                                            ΆΟΌΌΟ 20
1η Ιανουαρίου 1988. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή
σχετικά.                                                                  Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
                ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΔΕΝ ΘΕΩΡΟΥΝΤΑΙ ΩΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
                                                           (Άρθρο 1 παράγραφος 1)
               1. Χριστουγεννιάτικα διακοσμητικά παιχνίδια
               2. Ομοιώματα σε σμίκρυνση, κατασκευασμένα υπό κλίμακα με λεπτομέρειες για ενήλικους συλλέκτες
               3. Εξοπλισμοί που προορίζονται για να χρησιμοποιηθούν συλλογικά σε γήπεδα αθλοπαιδιών
               4. Αθλητικοί εξοπλισμοί που προορίζονται για να χρησιμοποιηθούν σε αθλητική προπόνηση
               5. Ναυτικοί εξοπλισμοί για χρήση σε βαθιά ύδατα και πτερύγια κολύμβησης
               6. Διακοσμητικές κούκλες και κούκλες με τοπικές ενδυμασίες καθώς και άλλα παρόμοια αντικείμενα για συλ­
                   λέκτες
               7. «Επαγγελματικά» παιχνίδια εγκατεστημένα σε δημόσιους χώρους (μεγάλα καταστήματα, σταθμοί, κλπ.)
               8. Παιχνίδια-γρίφοι συναρμολόγησης (Puzzles) με περισσότερα από 500 κομμάτια ή χωρίς πρότυπο που προορί­
                   ζονται για τους ειδικούς
               9. Αεροβόλα όπλα
              10. Πυροτεχνήματα
              11. Σφενδόνες και εκτοξευτές λίθων
              12. Παιχνίδια εξακοντισμού μικρών βελών επί πίνακος
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                          ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΑ ΤΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ
                 Γενικές αρχές
                  1. Σύμφωνα με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας του άρθρου 2 της οδηγίας αυτής, οι χρήστες παιχνιδιών
                     καθώς και άλλα πρόσωπα και τα οικόσιτα ζώα πρέπει να προστατεύονται, σε συνθήκες κανονικές ή λογικά
                     προβλεπόμενης χρήσης των παιχνιδιών αυτών, από τους κινδύνους για την υγεία και τους κινδύνους σωμα­
                     τικής βλάβης, που
                     α) οφείλονται στην κατασκευή και τη σύνθεση του παιχνιδιού ·
                     6) είναι συναφασμένοι με τη χρήση του παιχνιδιού και δεν μπορούν να εξαλειφθούν με τροποποίηση της
                        κατασκευής και σύνθεσης του χωρίς ταυτόχρονα να αλλοιώνεται η λειτουργία του ή να αφαιρούνται
                        ουσιώδεις ιδιότητες του.
                 2. α) Ο βαθμός κινδύνου, τον οποίο περικλείει η χρησιμοποίηση ενός παιχνιδιού, δεν πρέπει να είναι δυσανά­
                        λογος με την ικανότητα των χρηστών και, κατά περίπτωση, αυτών που τους επιβλέπουν να ανταπεξέλ-
                        θουν σ' αυτόν.
                     6) Για να τηρείται η αρχή αυτή, θα πρέπει να προσδιορίζεται κατά περίπτωση ένα ελάχιστο όριο ηλικίας για
                        όσους χρησιμοποιούν τα παιχνίδια και/ή η ανάγκη να εξασφαλίζεται ότι θα χρησιμοποιηθούν μόνο με
                        επίβλεψη από ενήλικα.
 ---pagebreak--- AptO.C 282/10                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      8.11.86
                   γ) Θα καθοριστούν ιδιαίτερα αυστηρές οδηγίες ασφάλειας για τα παιχνίδια εκείνα που, δυνάμει των λει­
                       τουργιών, των διαστάσεων και των χαρακτηριστικών τους, προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από νήπια
                       και πολύ μικρά παιδιά ηλικίας μέχρι 36 μηνών.
                3. Οι ετικέτες που τοποθετούνται στα παιχνίδια και στη συσκευασία τους καθώς και οι οδηγίες χρήσεως που
                   τα συνοδεύουν πρέπει να εφιστούν την προσοχή των χρηστών ή/και κατά περίπτωση αυτών που τους επιβλέ­
                   πουν, με αποτελεσματικό και κατανοητό τρόπο, στους κινδύνους που περικλείει η χρησιμοποίηση τους και
                   στους τρόπους αποφυγής των κινδύνων αυτών.
            II. Συγκεκριμένοι κίνδυνοι
                1. Φυσικές και μηχανικές ιδιότητες
                   α) Τα παιχνίδια και τα μέρη τους καθώς και, στην περίπτωση μόνιμα τοποθετημένων παιχνιδιών, τα στηρίγ­
                       ματα τους έχουν την απαιτούμενη μηχανική αντοχή ώστε να αντιστέκονται στην καταπόνηση που συνεπά­
                       γεται η χρήση τους, χωρίς θραύση ή παραμόρφωση ικανή να επιφέρει σημαντικές βλάβες.
                   6) Τα προσιτά άκρα, οι προεξοχές, τα σχοινιά, τα καλώδια και οι σύνδεσμοι των παιχνιδιών είναι σχεδια­
                       σμένα και κατασκευασμένα με τέτοιο τρόπο ώστε αποτρέπουν τους κινδύνους σωματικής βλάβης από την
                       επαφή με αυτά.
                   γ) Η προσπέλαση στα κινούμενα ή κινητά μέρη των παιχνιδιών είναι περιορισμένη έτσι ώστε να αποτρέ­
                       πονται οι σωματικές βλάβες που είναι δυνατόν να προκληθούν εξαιτίας της κίνησης τους.
                   δ) Τα παιχνίδια και τα μέρη τους που είναι δυνατόν να αποσπαστούν εύκολα από τη συναρμολογημένη
                       διάταξη, στην οποία ανήκουν, έχουν τέτοιες διαστάσεις ώστε να εμποδίζεται η κατάποση τους.
                   ε) Τα παιχνίδια και τα μέρη τους καθώς και η συσκευασία, στην οποία περιέχονται τα παιχνίδια και τα
                       μέρη αυτά για να διατεθούν με λιανική πώληση, δεν πρέπει να περικλείουν τον κίνδυνο στραγγαλισμού
                       και ασφυξίας.
                  στ) Τα παιχνίδια που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν μέσα στο νερό ή πρόκειται να μεταφέρουν ένα παιδί
                       μέσα σε νερό δεν πρέπει να περικλείουν τον κίνδυνο πνιγμού.
                   ζ) Τα παιχνίδια που είναι σχεδιασμένα για να μπαίνουν οι χρήστες μέσα σ' αυτά και που, ως εκ τούτου,
                       μπορούν να αποτελέσουν κλειστό χώρο πρέπει να συμπεριλαμβάνουν μια έξοδο που να ανοίγει εύκολα
                       από το εσωτερικό από οποιονδήποτε χρήστη.
                   η) Τά παιχνίδια, που μεταδίδουν κίνηση στους χρήστες τους, πρέπει κατά το μέτρο του δυνατού να περιλαμ­
                       βάνουν μέσα πέδησης τους ανάλογα με την ορμή που παράγουν και τα οποία να μπορεί να χειρίζεται με
                       ευχέρεια ο χρήστης, χωρίς κίνδυνο εκτίναξης ή τραυματισμού από σύγκρουση.
                   θ) Τα παιχνίδια που περιέχουν θερμαντικά στοιχεία είναι κατασκευασμένα έτσι ώστε να εξασφαλίζεται, ότι
                       οι μέγιστες θερμοκρασίες που αναπτύσσουν οι προσιτές από το εξωτερικό μέρος επιφάνειες τους ή άλλα
                       μέρη που δεν θερμαίνονται για λειτουργικούς σκοπούς, δεν είναι τέτοιες ώστε να προκαλούν εγκαύματα
                       με το άγγιγμα.
                2. Εύφλεκτο
                   α) Τα παιχνίδια δεν θα πρέπει να συνιστούν ένα επικίνδυνο εύφλεκτο στοιχείο στο περιβάλλον του παιδιού.
                       Πρέπει, επομένως, να αποτελούνται από υλικά που δεν καίγονται όταν εκτεθούν απευθείας σε φλόγα ή
                       σπινθήρα ή άλλο πιθανό μέσο ανάφλεξης, που δεν φλέγονται εύκολα ή έχουν τεχνικές προδιαγραφές οι
                       οποίες τα καθιστούν πρακτικά άφλεκτα (η φλόγα σβήνει μόλις απομακρυνθεί το μέσο ανάφλεξης) ή που,
                       αν πάρουν φωτιά, καίγονται αργά και παρουσιάζουν χαμηλή ταχύτητα διάδοσης της φλόγας ή που έχουν
                       υποστεί κατεργασία, με κάθε επιφύλαξη, όσον αφορά τη χημική σύσταση του παιχνιδιού, έτσι ώστε να
                       επιβραδύνεται η διαδικασία της καύσης.
                       Το καύσιμο αυτό υλικό δεν πρέπει να συνιστά κίνδυνο ανάφλεξης για άλλα υλικά που έχουν χρησιμο­
                       ποιηθεί στα παιχνίδια ή είναι πιθανόν να έλθουν σε επαφή με αυτό.
                   6) Τα παιχνίδια που για λειτουργικούς λόγους περιέχουν επικίνδυνες ουσίες ή παρασκευάσματα, κατά την
                       έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 2 της κοινοτικής οδηγίας 79/831/ΕΟΚ. και ιδίως υλικά και εξοπλισμό
                       για χημικά πειράματα, συναρμολόγηση μοντέλων, χύτευση πλαστικών ή κεραμικών υλών, επισμάλτωση,
                       φωτογραφία ή για ανάλογες δραστηριότητες δεν πρέπει να περιέχουν ουσίες ή παρασκευάσματα που θα
                       μπορούσαν να καταστούν εύφλεκτα εξαιτίας της εξάτμισης μη εύφλεκτων συστατικών.
                3. Χημικές ιδιότητες
                    ί) τα παιχνίδια πρέπει να είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα με τρόπο ώστε να μην περικλείουν κινδύ­
                       νους για την υγεία ή κινδύνους σωματικών βλαβών μετά από πρόσληψη από το στόμα ή το αναπνευστικό
                       σύστημα ή μετά από επαφή με το δέρμα, τους βλεννογόνους ιστούς ή τα μάτια.
 ---pagebreak--- 8.11.86                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    ApiS.C282/ll
            ii) α) Η βιοδιαθεσιμότητα που είναι αποτέλεσμα της χρήσης παιχνιδιών δεν υπερβαίνει συνολικά και για
                    κάθε ημέρα τα:
                    0,2 μg για το αντιμόνιο,
                    0,1 μg για το αρσενικό,
                    25,0 μg για το βάριο,
                    0,6 μg για το κάδμιο,
                    0,3 μg για το χρώμιο,
                    0,7 μg για το σίδηρο,
                    0,5 μg για τον υδράργυρο,
                    5,0 μg για το σελήνιο,
                   ή άλλες τιμές που μπορεί να καθοριστούν γι' αυτές ή για άλλες ουσίες κατά διαστήματα από την
                    κοινοτική νομοθεσία.
                6) Τα παιχνίδια δεν περιλαμβάνουν στη σύνθεση τους ούτε περιέχουν αυτούσιες ουσίες και παρασκευά­
                    σματα των οποίων η χρήση απογορεύεται ή είναι αυστηρά περιορισμένη από την κοινοτική νομο­
                   θεσία.
                γ) Τα παιχνίδια που περιέχουν καλλυντικά, χρώματα, χρωστικές ή άλλες ουσίες που διέπονται από την
                    κοινοτική νομοθεσία ή απομιμήσεις των ουσιών αυτών είναι σύμφωνα με τις απαιτήσεις της νομοθε­
                    σίας αυτής.
           iii) Τα παιχνίδια που προορίζονται να περιέχουν τρόφιμα είναι σύμφωνα με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία
                για τα υλικά που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα.
                δ) Τα παιχνίδια που για λειτουργικούς λόγους περιέχουν επικίνδυνες ουσίες ή παρασκευάσματα, κατά
                    την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 2 της κοινοτικής οδηγίας 79/831/ΕΟΚ, ιδιαίτερα τα υλικά και ο
                    εξοπλισμός για χημικά πειράματα, συναρμολόγηση μοντέλων, φωτογραφία ή για ανάλογες δρα­
                    στηριότητες είναι σύμφωνα με τις απαιτήσεις για την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση που
                    έχουν καθοριστεί στην κοινοτική νομοθεσία η οποία αφορά αυτές τις ουσίες και τα παρασκευάσματα.
        4. Έκρηξη
           Σχετικά με το θέμα αυτό, πρέπει να επιδιώκονται οι παρακάτω στόχοι:
           α) Τα παιχνίδια δεν πρέπει να είναι εκρηκτικά ή να περιέχουν στοιχεία ή μέρη που είναι δυνατό να εκρα­
                γούν (πχ. αερολύματα).
           6) Τα υγρά και τα αέρια που περιέχονται στα παιχνίδια δεν πρέπει να φθάνουν σε θερμοκρασίες και πιέσεις
                τέτοιες ώστε να προκαλούν κατά τη διαρροή τους από αυτά, εγκαύματα κάθε είδους ή άλλα φυσικά
                τραύματα.
           γ) Τα παιχνίδια δεν μπορούν να περιέχουν, αυτούσιες ή σε οποιαδήποτε επικίνδυνη μορφή ή επίπεδο συ­
                γκέντρωσης, τις ουσίες και τα παρασκευάσματα που απαριθμούνται ως δυνάμει εκρηκτικά στο άρθρο 2
                παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 79/831/ΕΟΚ.
           δ) Τα παιχνίδια και ιδιαίτερα τα κάθε είδους χημικά παιχνίδια δεν πρέπει να περιέχουν αυτούσιες ουσίες ή
                παρασκευάσματα που, όταν αναμειχθούν, είναι δυνατό να προκαλέσουν έκρηξη:
                — είτε λόγω χημικής αντίδρασης είτε λόγω θέρμανσης,
                — κατά την ανάμειξη με οξειδωτικές ουσίες,
                που περιέχουν πτητικά συστατικά εύφλεκτα στον αέρα και που είναι δυνατόν να σχηματίσουν εύφλεκτα
                ή εκρηκτικά μείγματα ατμών/αέρα.
        5. Ηλεκτρικές ιδιότητες
           α) Τα παιχνίδια που τίθενται σε λειτουργία με ηλεκτρική ενέργεια τροφοδοτούνται με ηλεκτρικό* ρεύμα
                τάσης όχι ανώτερης από 24 Volt, εκτός αν η λειτουργία που εκτελεί το παιχνίδι δεν μπορεί να επιτευχθεί
                για πρακτικούς λόγους μέσα στα παραπάνω όρια τάσης.
           6) Τα μέρη των παιχνιδιών, που συνδέονται με πηγή ηλεκτρικής ενέργειας ικανή να προκαλέσει ηλε­
                κτροπληξία ή είναι πιθανό να έρθουν σε επαφή με παρόμοια πηγή καθώς και τα καλώδια ή άλλου είδους
                αγωγοί — μέσω των οποίων μεταφέρεται ο ηλεκτρισμός στα παραπάνω μέρη — πρέπει να είναι μονωμένα
                και μηχανικά προστατευμένα με τρόπο ώστε να προλαμβάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
           γ) Τα παιχνίδια που λειτουργούν με ηλεκτρική ενέργεια είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα έτσι ώστε
                να εξασφαλίζεται ότι οι μέγιστες θερμοκρασίες, στις οποίες φθάνουν κατά τη λειτουργία οι εξωτερικές
                επιφάνειες ή άλλα προσιτά μέρη τους, δεν είναι τέτοιες ώστε να προκαλούν εγκαύματα με το άγγιγμα.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 282/12                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        8.11.86
                6. Υγιεινή
                   Τα υλικά από τα οποία έχει κατασκευαστεί το παιχνίδι και οι ουσίες τις οποίες περιέχει πρέπει, κατά τη
                   διάθεση του προϊόντος στην αγορά, να είναι καθαρά και να πληρούν τις συνθήκες υγιεινής σε βαθμό που να
                   αποτρέπει οποιοδήποτε κίνδυνο μόλυνσης και ασθένειας.
                7. Ραδιενέργεια
                   Τα παιχνίδια δεν πρέπει να περιέχουν ραδιενεργά στοιχεία ή ουσίες σε μορφές ή αναλογίες που είναι δυνατό
                   να βλάψουν την υγεία ενός παιδιού.
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                      ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΡΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
                                                          (Άρθρο 9 παράγραφος 2)
            Τα εργαστήρια που ορίζονται από τα κράτη μέλη πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες ελάχιστες προϋποθέσεις:
             1. πρέπει να διαθέτουν το προσωπικό, τα μέσα και τον εξοπλισμό που κρίνονται απαραίτητα-
             2. το προσωπικό πρέπει να διαθέτει άριστη τεχνική κατάρτιση και επαγγελματική ακεραιότητα-
             3. τα στελέχη και το τεχνικό προσωπικό των εργαστηρίων πρέπει να είναι ανεξάρτητα, όσον αφορά την εκτέλεση
                των δοκιμών, την κατάρτιση των εκθέσεων, την έκδοση των βεβαιώσεων και την πραγματοποίηση της επί­
                βλεψης που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία από όλους τους κύκλους, τις ομάδες ή τα πρόσωπα που
                άπτονται άμεσα ή έμεσα του τομέα του παιχνιδιού*
            4. το προσωπικό τους πρέπει να τηρεί το επαγγελματικό απόρρητο •
             5. πρέπει να υπογράφουν ασφάλεια αστικής ευθύνης εκτός και αν η ασφάλεια αυτή καλύπτεται από το κράτος
                βάσει της εθνικής νομοθεσίας.
             Οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στα σημεία 1 και 2 επαληθεύονται περιοδικά από τις αρμόδιες αρχές των
             κρατών μελών.
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                              ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΑ ΠΡΟΦΥΛΑΕΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ
                                                         (Άρθρο 15 παράγραφος 4)
             Οι προειδοποιήσεις και οι ενδείξεις που ορίζονται στο παρόν παράρτημα αφορούν γενικές κατηγορίες παιχνιδιών.
             1. Παιχνίδια πον δεν μπορούν να προορίζονται για παιδιά ηλικίας μικρότερης των 36 μηνών
                Τα παιχνίδια που είναι δυνατόν να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά ηλικίας μικρότερης των 36 μηνών φέρουν είτε
                προειδοποίηση του τύπου «για παιδιά μεγαλύτερα των 36 μηνών» ή «για παιδιά μεγαλύτερα των 3 ετών», είτε
                μία πιο συγκεκριμένη ένδειξη, για παράδειγμα, «για παιδιά 3—5 ετών» που συμπληρώνεται με ακριβή υπόδειξη
                αναγραφή, η οποία μπορεί να περιέχεται στις οδηγίες χρήσης, των ειδικών κινδύνων που αιτιολογούν αυτή την
                εξαίρεση (παραδείγματος χάρη, κίνδυνος κατάποσης, κοφτερά άκρα, τοξικότητα, κλπ.).
                Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται στα παιχνίδια που, λόγω της λειτουργίας τους, των διαστάσεων τους, των
                χαρακτηριστικών τους, των ιδιοτήτων τους ή άλλων προφανών στοιχείων τους, είναι φανερό ότι δεν μπορούν
                να προορίζονται για παίδια μικρότερα των 36 μηνών.
             2. Τόμπογκαν, (είδος ελκύ&ρον), κρεμαστές κούνιες, κρίκοι, τραπέζια ακροβατών, σχοινιά και ανάλογα παιχνίδια
                πον στήνονται σε εγκάρσιο δοκό
                Τα παιχνίδια αυτά συνοδεύονται από οδηγίες χρήσης που εφιστούν την προσοχή στην ανάγκη πραγματο­
                ποίησης περιοδικών συντηρήσεων και ελέγχων των πιο σημαντικών τμημάτων τους (αναρτήσεις, συνδέσεις, στε­
                ρέωση στο έδαφος, κλπ.) και που διευκρινίζουν ότι σε περίπτωση παράλειψης των ελέγχων αυτών, το παιχνίδι
                είναι δυνατό να παρουσιάσει κινδύνους πτώσης ή ανατροπής.
                Πρέπει, επίσης, να δίνονται οδηγίες σχετικά με το σωστό τρόπο συναρμολόγησης των παιχνιδιών αυτών υποδει­
                κνύοντας τα τμήματα που είναι δυνατό να παρουσιάσουν κινδύνους εάν η συναρμολόγηση δεν γίνει σωστά.
 ---pagebreak---  8.11.86                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. C 282/13
             3. Λειτουργικά παιχνίδια
                Τα λειτουργικά παιχνίδια ή η συκευασία τους φέρουν την ένδειξη: «Προσοχή να χρησιμοποιείται υπό την
                επιτήρηση ενηλίκων»
                Συνοδεύονται, εξ άλλου, από οδηγίες χρήσης που αναφέρουν τους τρόπους λειτουργίας καθώς και τις προφυλά­
                ξεις που πρέπει να λαμβάνει ο χρήστης τους με την ένδειξη ότι σε περίπτωση που θα παραλείπεται η τήρηση
                αυτών των προφυλάξεων ο χρήστης θα εκτεθεί στους κινδύνους που ενέχει η συσκευή ή το προϊόν των οποίων
                το παιχνίδι αποτελεί ομοίωμα, σμίκρυνση ή απομίμηση, οι οποίοι πρέπει να προσδιορίζονται. Αναγράφεται,
                επίσης, η ένδειξη ότι το παιχνίδι πρέπει να φυλάσσεται μακριά από τα πολύ μικρά παιδιά.
                Ως λειτουργικά νοούνται τα παιχνίδια που πληρούν τις ίδιες λειτουργίες με ορισμένα προϊόντα, συσκευές ή
                εγκαταστάσεις που προορίζονται για τους ενήλικες, και των οποίων τα παιχνίδια αυτά είναι συχνά ομοίωμα σε
                σμίκρυνση.
             4. Παιχνίδια που περιέχουν αυτούσιες επικίνδυνες ουσίες ή παρασκευάσματα* χημικά παιχνίδια
                α) Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των διατάξεων που προβλέπονται από τις κοινοτικές οδηγίες σχετικά με
                    την ταξινόμηση, τη συσκευασία και την επισήμανση των επικίνδυνων ουσιών και παρασκευασμάτων, πρέπει
                    στις οδηγίες χρήσης των παιχνιδιών που περιέχουν αυτούσιες τις ουσίες ή τα παρασκευάσματα αυτά να
                    αναγράφεται ότι οι ουσίες αυτές είναι επικίνδυνες καθώς και να σημειώνονται οι προφυλάξεις που πρέπει να
                   λαμβάνονται από τους χρήστες, προκειμένου να αποφευχθούν οι σχετικοί κίνδυνοι που πρέπει να καθορί­
                    ζονται με ακριβή τρόπο, ανάλογα με τον τύπο του παιχνιδιού, ιδίως ο κίνδυνος κατάποσης. Πρέπει, επίσης,
                   να αναγράφονται οι πρώτες βοήθειες που πρέπει να παρέχονται σε περίπτωση σοβαρών ατυχημάτων που
                   οφείλονται στην χρησιμοποίηση αυτού του τύπου παιχνιδιών. Πρέπει, επίσης, να σημειώνεται ότι τα παι­
                   χνίδια αυτά πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα πολύ μικρά παιδιά.
                6) Εκτός από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο στοιχείο α), τα χημικά παιχνίδια φέρουν στη συσκευασία και
                   την ένδειξη: «Προσοχή! Αποκλειστικά για παιδιά μεγαλύτερα των 10 ετών. Να χρησιμοποιούνται υπό την
                   επιτήρηση ενηλίκων».
                   Θεωρούνται κυρίως ως χημικά παιχνίδια: τα κουτιά για χημικά πειράματα, τα κουτιά για την έγκλειση
                   αντικειμένων μέσα σε πλαστική ύλη, οι μικρογραφίες εργαστηρίων κεραμικής, σμάλτωσης, φωτογραφίας και
                   ανάλογα παιχνίδια.
             5. Σανίδες με ροδάκια (SKATE BOARD) για παιδιά
                Τα προϊόντα αυτά αν παρουσιάζονται στην αγορά ως παιχνίδια πρέπει να φέρουν την ένδειξη: «Προσοχή! Να
                χρησιμοποιείται με εξοπλισμό προστασίας.»
                Εξ άλλου, οι οδηγίες χρήσης πρέπει να υπενθυμίζουν ότι η χρησιμοποίηση του παιχνιδιού πρέπει να γίνεται με
                σύνεση, γιατί απαιτεί μεγάλη επιδεξιότητα, και μακριά από τις δημόσιες οδούς ώστε να αποφεύγονται ατυχή­
                ματα του χρήστη καθώς και τρίτων ατόμων που οφείλονται σε πτώσεις ή συγκρούσεις. Αναγράφονται, επίσης,
                ενδείξεις όσον αφορά τον προτεινόμενο εξοπλισμό προστασίας (κράνη, γάντια, επιγουνατίδες, επιδέσεις
                αγνώνος κλπ.).
             Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με την κατάργηση των διατυπώσεων εξόδου
             κατά τη διέλευση των εσωτερικών συνόρων της Κοινότητας — κατ' ουσία κατάργηση των συνοριακών
                                                            σημείων διέλευσης
                                                            COM(86) 524 τελικό
                             (Υποβληθείσα    από την Επιτροπή      στο Συμβούλιο στις 24 Οκτωβρίου 1986)
                                                               (86/C 282/05)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  ότι κατά τη διέλευση των εσωτερικών συνόρων της Κοι­
                                                                         νότητας, οι ενδιαφερόμενοι υποβάλλονται σε διατυπώσεις
Έχοντας υπόψη:                                                           διέλευσης που αφορούν τόσο τα μεταφερόμενα εμπορεύ­
                                                                         ματα όσο και τα ίδια τα μεταφορικά μέσα" ότι οι διατυπώ­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                     σεις αυτές συνοδευόμενες, ενδεχομένως, από ελέγχους προ­
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,                                      βλέπονται τόσο για την έξοδο από το κράτος μέλος που
                                                                         εγκαταλείπεται όσο και για την είσοδο στο κράτος μέλος
την πρόταση της Επιτροπής,                                               εκείνο του οποίου το έδαφος θα χρησιμοποιηθεί για τη διέ­
                                                                         λευση· ότι οι εν λόγω διατυπώσεις και οι έλεγχοι έχουν
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                    γενικά την ίδια φύση και επαναλαμβάνονται* ότι από αυτή
                                                                         την κατάσταση προκύπτει απώλεια χρόνου και έξοδα ακινη­
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                       τοποίησης που δεν είναι καθόλου ευκαταφρόντα* ότι αυτή
                                                                         η κατάσταση δεν συμφωνεί με τη δημιουργία μιας εσωτε­
Εκτιμώντας*                                                              ρικής αγοράς*