CELEX: C2001/134/10
Language: sv
Date: 2001-05-05 00:00:00
Title: Mål C-85/01: Talan mot Förenade kungariket väckt den 20 februari 2001 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 134/6              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     5.5.2001

    —     punkt 66: Yrkandet om skadestånd för lidande på                 —    Det är minst sagt motsägelsefullt att använda en
          grund av trakasserier kan inte tas upp till prövning                 administrativ utredning som genomförts på ett sätt
          då det föreskrivna administrativa förfarandet inte                   som förstainstansrätten själv kritiserat och vars
          respekterats                                                         resultat bestrids av klaganden, som bevis i ett
                                                                               domstolsförfarande.

    —     punkt 67: Skadeståndsyrkandet faller utanför dom-               —    Förstainstansrätten har på ett motsägelsefullt sätt
          stolens behörighet, eftersom det rör sig om ett                      använt sig av gamla betygsrapporter för att ifrågasät-
          yrkande om föreläggande                                              ta klagandens kompetens och för att på så sätt visa
                                                                               att hennes problem i yrkeslivet inte kan tillvitas
                                                                               sexuella trakasserier. Av motiveringen framgår inte
    —     punkt 68: En ogiltigförklaring av det omtvistade                     heller huruvida den omständigheten att hon inte
          beslutet utgör en tillräcklig gottgörelse för den                    belönats för sina framsteg inte i verkligheten beror
          ideella skada som klaganden har lidit på grund av                    på att klaganden inte funnit sig i de sexuella
          den osäkerhet om utgången av hennes ansökan om                       trakasserierna.
          bistånd och om resultatet av den administrativa
          utredningen som kommissionen lämnat henne i
                                                                     —    Åsidosättande av gemenskapsrätten och tillämplig rätts-
                                                                          praxis avseende nya grunder.
    —     punkt 69: Klaganden har inte visat att hon lidit
          skada genom att ha varit utsatt för de sexuella            —    Vägran att döma (déni de justice) i ansvarsfrågan.
          trakasserier som anges i hennes begäran om bistånd
          och på vilka kommissionen inte reagerat
                                                                     —    Åsidosättande av rätten till försvar: Förstainstansrätten
                                                                          har på ett oskäligt sätt dragit slutsatser av en administrativ
                                                                          utredning som ifrågasatts av klaganden, som varken hade
    —     punkt 70: Klaganden har inte framlagt ovannämnda
                                                                          haft tillfälle att lägga fram sina synpunkter eller vara
          bevis, varken för de gärningar som föregick händels-            närvarande vid vittnesförhör eller vid förhör med den
          en den 27 februari 1997 eller för gärningarna i sig.
                                                                          person vars handlingar var föremål för undersökning.

—   konstatera att sexuella trakasserier har förekommit och
    att klaganden lidit ideell skada

—   förplikta svaranden att erlägga skadestånd enligt domsto-
    lens skön

—   förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna i          Talan mot Förenade kungariket väckt den 20 februari
    domstolen.                                                           2001 av Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                                              (Mål C-85/01)

Grunder och huvudargument
                                                                                            (2001/C 134/10)

—   Åsidosättande av motiveringsskyldigheten:
                                                                     Europeiska gemenskapernas kommission har den 20 februari
                                                                     2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
    —     Genom att endast ogiltigförklara det underförstådda        mot Förenade Konungariket. Sökanden företräds av Richard
          avvisningsbeslutet, ändrar förstainstansrätten sin in-     Wainwright, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i
          ställning vad gäller graden av allvar i de brister som     Luxemburg.
          den klandrat kommissionen för i motiveringen.
          Därigenom inför den en beklaglig motsägelse i
          domskälen.                                                 Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                     —    förklara att Förenade Konungariket inte har följt domen
    —     Genom att i en och samma dom dels fastställa att                av den 14 juli 1993 i mål C-56/90 och därigenom har
          klaganden inte framlagt bevis som styrker att hon               underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt arti-
          faktiskt utsatts för sexuella trakasserier och dels             kel 228.1 EG, genom att inte säkerställa att badvattnen i
          medge att gärningar som är att hänföra till sexuella            Blackpool och i närheten av Southport uppfyller de
          trakasserier begåtts är förstainstansrättens motive-            gränsvärden som har fastställts i enlighet med artikel 3 i
          ring motstridig.                                                rådets direktiv 76/160/EEG (1),
 ---pagebreak--- 5.5.2001             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 134/7

—    förplikta Förenade Konungariket att till Europeiska ge-         Överklagande, ingivet den 26 februari 2001 av La Poste,
     menskapernas kommission, på kontot ”EG:s egna medel”,           av den dom som Europeiska gemenskapernas förstain-
     betala ett vite om 106 800 euro för varje dag som löper         stansrätt, fjärde avdelningen i utökad sammansättning,
     utan att de åtgärder genomförs som krävs för att följa          har meddelat den 14 december 2000 i mål T-613/97:
     domen i mål C-56/90, från och med avkunnandet av                Union française de l’express (UFEX), DHL International,
     denna dom och fram till dess att Förenade Konungariket          Federal express international (Frankrike) och CRIE mot
     har följt domen i mål C-56/90,                                  Europeiska gemenskapernas kommission med stöd av
                                                                        Republiken Frankrike, Chronopost SA och La Poste

—    förplikta Förenade Konungariket att ersätta rättegångs-
     kostnaderna.                                                                           (Mål C-94/01 P)

                                                                                            (2001/C 134/11)
Grunder och huvudargument
                                                                     La Poste, (företrädd av H. Lehman, i egenskap av ombud,
                                                                     delgivningsadress i Luxemburg), har den 26 februari 2001 till
I domen av den 14 juli 1993 i mål C-56/90 (REG 1993, s. I-           Europeiska gemenskapernas domstol överklagat den dom som
4109) förklarade domstolen att Förenade Konungariket hade            Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, fjärde avdelning-
underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt EEG-fördraget       en i utökad sammansättning, har meddelat den 14 december
genom att inte genomföra alla de åtgärder som krävs för att          2000 i mål T-613/97: Union française de l’express (UFEX),
säkerställa att badvattnen i Blackpool och i närheten av             DHL International, Federal express international (Frankrike)
Southport uppfyller de gränsvärden som har fastställts i             och CRIE mot Europeiska gemenskapernas kommission med
enlighet med artikel 3 i rådets direktiv 76/160/EEG av den           stöd av Republiken Frankrike, Chronopost SA och La Poste.
8 december 1975 om kvaliteten på badvatten.

                                                                     Klaganden yrkar att domstolen skall
Artikel 228.1 EG föreskriver att om domstolen finner att en
medlemsstat har underlåtit att uppfylla en skyldighet enligt
detta fördrag skall denna stat vidta de åtgärder som krävs för       —    Undanröja förstainstansrätten dom av den 14 december
att följa domstolens dom.                                                 2000 i den del som denna har ogiltigförklarat artikel 1 i
                                                                          kommissionens beslut 98/365/EG av den 1 oktober
                                                                          1997 om stöd som Frankrike påstås ha beviljat SFMI-
Kommissionen anser att det inte kan råda någon tvekan om                  Chronopost (1) vad avser den del i vilken kommissionen
Förenade Konungariket i det förevarande målet för länge sedan             har funnit att logistik- och försäljningsstödet som La
borde ha genomfört alla de åtgärder som krävs för att                     Poste gett sitt dotterbolag SFMI-Chronopost inte utgör
säkerställa att kvaliteten på badvattnen i Blackpool och i                statligt stöd till förmån för SFMI-Chronopost.
närheten av Southport överensstämmer med de gränsvärden
som har fastställts i enlighet med artikel 3 i ovannämnda
                                                                     —    förplikta Union française de l’express samt bolagen DHL
direktiv. Mer än sex år hade redan gått från det att domstolen
                                                                          International, Federal express international och CRIE
avkunnade ovannämnda dom till dess att kommissionen
skickade sitt motiverade yttrande. Vid denna tidpunkt uppfyll-            att ersätta La Poste för dennes rättegångskostnader i
                                                                          förstainstansrätten och i domstolen.
de inte sex av de nio berörda badvattnen de gränsvärden som
fastställts i enlighet med direktivet.

                                                                     Grunder och huvudargument
Kommissionen har, i enlighet med artikel 228.2 EG, yrkat att
domstolen skall förplikta Förenade Konungariket att betala ett
vite om 106 800 euro för varje dag som löper utan att de             —    Motsägelsefull och otillräcklig motivering:
åtgärder genomförs som krävs för att följa domen i mål
C-56/90, från och med avkunnandet av domen i det förevaran-
de målet.                                                                 Förstainstansrätten har i domen hävdat att man gjort en
                                                                          jämförelse med privata investerare, men den har i stället
                                                                          gjort en utvärdering av vad som har blivit konsekvenserna
                                                                          av den aktuella tjänsten. Vid den av förstainstansrätten
(1) Direktiv av den 8 december 1975 om kvaliteten på badvatten
                                                                          påstådda jämförelsen med ett företag som inte har
    (EGT L 31, 05.02.1976, s. 1; svensk specialutgåva, område 15,         monopolställning har den gjort en jämförelse mellan en
    volym 2, s. 3).                                                       offentligrättslig ägare och en privaträttslig ägare som inte
                                                                          har monopolställning, utan att behandla den offentlig-
                                                                          rättsliga och den privaträttsliga ägaren på samma sätt. En
                                                                          privaträttslig ägare som har en monopolställning skulle
                                                                          nämligen inte vara tvungen att beakta den inverkan som
                                                                          denna ställning skulle ha för tillhandahållandet av tjänster