CELEX: C1998/234/46
Language: sv
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: 

C 234/24            SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 25.7.98

           FÖRSTAINSTANSR¾TTENS DOM                                          FÖRSTAINSTANSR¾TTENS DOM

                    av den 9 juni 1998                                                  av den 9 juni 1998

i mål T-172/95: Valentino Chesi med flera mot Europeiska          i mål T-173/95: Erich Biederman med flera mot Euro-
                     unionens råd (1)                                      peiska gemenskapernas revisionsrätt (1)

(Tjänstemän ± Pension ± Korrigeringskoefficient ± Byte av         (Tjänstemän ± Pension ± Korrigeringskoefficient ± Byte av
huvudstad ± Retroaktivitet ± Förordning (EKSG, EG,                huvudstad ± Retroaktivitet ± Förordning (EKSG, EG,
Euratom) nr 3161/94 ± Talan om ogiltigförklaring ± Upp-           Euratom) nr 3161/94 ± Talan om ogiltigförklaring ± Upp-
 tagande till sakprövning ± Rättsakt som går någon emot)           tagande till sakprövning ± Rättsakt som går någon emot)

                       (98/C 234/46)                                                      (98/C 234/47)

                (Rättegångsspråk: franska)                                        (Rättegångsspråk: franska)

                                                                  Förstainstansrätten, tredje avdelningen (ordföranden B.
Förstainstansrätten, tredje avdelningen (ordföranden B.
                                                                  Vesterdorf samt domarna C. P. BrieÈt och A. Potocki; justi-
Vesterdorf samt domarna C. P. BrieÈt och A. Potocki; justi-
                                                                  tiesekreterare: H. Jung), har den 9 juni 1998 avkunnat
tiesekreterare: H. Jung), har den 9 juni 1998 avkunnat
                                                                  dom i mål T-173/95: Erich Biedermann, Walter Hedderich
dom i mål T-172/95: Valentino Chesi, Margot Jost och
                                                                  och Alfred Wienrich, tidigare tjänstemän vid revisionsrät-
Ralph Loebisch, tidigare tjänstemän vid Europeiska unio-
                                                                  ten, bosatta i Holzkirchen, Dreieich respektive Karlsruhe
nens råd, bosatta i München, Koblenz respektive Berg
                                                                  (Tyskland) (ombud: advokaterna Georges Vandersanden
(Tyskland) (ombud: advokaterna Georges Vandersanden
                                                                  och Laure Levi, Bryssel, delgivningsadress: Fiduciaire
och Laure Levi, Bryssel, delgivningsadress: Fiduciaire
                                                                  Myson SARL, 30 rue de Cessange, Luxemburg) mot Euro-
Myson SARL, 30 rue de Cessange, Luxemburg) mot Euro-
                                                                  peiska gemenskapernas revisionsrätt (ombud: Jean-Marie
peiska unionens råd (ombud: inledningsvis Yves Cretien,
                                                                  Stenier, Jan Inghelram och Paolo Giusta) med stöd av
Antonio Lucidi och Diego Canga Fano, därefter enbart de
                                                                  Europeiska unionens råd (ombud: Sabine Maass och Ernst
två sistnämnda), Förbundsrepubliken Tyskland (ombud:
                                                                  Röder samt Bernd Kloke) och Konungariket Nederlän-
Sabine Maass och Ernst Röder samt Bernd Kloke) och
                                                                  derna (ombud: Marc Fierstra och Johannes van den Oos-
Konungariket Nederländerna (ombud: Marc Fierstra och
                                                                  terkamp) angående en talan om dels ogiltigförklaring av
Johannes van den Oosterkamp) angående en talan om dels
                                                                  sökandenas pensionsbesked för december 1994, eftersom
ogiltigförklaring av sökandenas pensionsbesked för ded-
                                                                  dessa pensionsbesked utfärdats med tillämpning av rådets
cember 1994, eftersom dessa pensionsbesked utfärdats
                                                                  förordning (EKSG, EG, Euratom) nr 3161/94 av den
med tillämpning av rådets förordning (EKSG, EG, Eura-
                                                                  19 december 1994 om ändring med verkan från och med
tom) nr 3161/94 av den 19 december 1994 om ändring
                                                                  den 1 juli 1994 av ersättning och pensioner (EGT L 335,
med verkan från och med den 1 juli 1994 av ersättning
                                                                  23.12.1994, s. 1), dels att sökandenas pensionsrättigheter
och pensioner (EGT L 335, 23.12.1994, s. 1), dels att
                                                                  skall återställas, på vilka en korrigeringskoefficient fast-
sökandenas pensionsrättigheter skall återställas, på vilka
                                                                  ställd i förhållande till levnadsomkostnaderna i Berlin har
en korrigeringskoefficient fastställd i förhållande till lev-
                                                                  tillämpats för Walter Hedderich och Alfred Wienrich från
nadsomkostnaderna i Berlin har tillämpats från och med
                                                                  och med den 3 oktober 1990 och för Erich Biedermann
den 3 oktober 1990, samt ett yrkande om dröjsmålsränta
                                                                  från och med den 1 januari 1991, samt ett yrkande om
på 10 procent per år. Domslutet i denna dom har följande
                                                                  dröjsmålsränta på 10 procent per år. Domslutet i denna
lydelse:
                                                                  dom har följande lydelse:

1. Talan avvisas.                                                 1. Talan avvisas.

2. Samtliga parter bär sina respektive rättegångskost-            2. Samtliga parter bär sina respektive rättegångskost-
   nader.                                                            nader.

(1) EGT C 315, 25.11.1995.                                        (1) EGT C 315, 25.11.95.