CELEX: 62017CN0215
Language: bg
Date: 2017-04-25 00:00:00
Title: Дело C-215/17: Преюдициално запитване от Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Словения), постъпило на 25 април 2017 г. — Nova Kreditna Banka Maribor d.d./Република Словения

3.7.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 213/21
            
         Преюдициално запитване от Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Словения), постъпило на 25 април 2017 г. — Nova Kreditna Banka Maribor d.d./Република Словения
   (Дело C-215/17)
   (2017/C 213/28)
   Език на производството: словенски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Vrhovno sodišče Republike Slovenije
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Nova Kreditna Banka Maribor d.d.
   
      Ответник: Република Словения
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1)
            
            
               Трябва ли член l, параграф 2, буква в), трето тире от Директива 2003/98, изменен с Директива 2013/37 (консолидиран текст), с оглед на подхода за минимална хармонизация, да се тълкува в смисъл, че национална правна уредба може да създаде възможност за неограничен (безусловен) достъп до цялата информация, съдържаща се в договори относно авторски права и консултантски договори, дори когато те се определят като търговска тайна, и тази правна уредба да предвижда това само по отношение на субекти, намиращи се под доминиращото влияние на държавата, но не и за другите задължени субекти, и дали върху тълкуването оказва влияние и Регламент (ЕС) № 575/2013 по отношение на правилата за оповестяването на информация и по-специално в смисъл, че достъпът до обществена информация съгласно Директива 2003/98 не може да бъде по-широк от предвиденото в единните правила за оповестяване на данни, предвидени в посочения регламент?
            
         
               2)
            
            
               Трябва ли Регламент № 575/2013, разглеждан в светлината на правилата за оповестяване на информация във връзка с търговската дейност на банките, и по-точно член 446 и член 432, параграф 2 в Осма част от този регламент да се тълкуват в смисъл, че тези правила не допускат правна уредба на държава членка, налагаща на банка, която е или е била под доминиращото влияние на публичноправни субекти, да оповестява информация за сключени договори за извършване на консултантски услуги, адвокатски услуги, услуги на автори на интелектуални произведения и други интелектуални услуги и по-точно информацията, свързана с вида сключена сделка, договорния партньор (за юридическите лица: наименование или предмет на дейност, седалище, адрес на управление), стойността на договора, размера на отделните плащания, датата на сключване на договора, продължителността на търговското правоотношение и сходни данни, съдържащи се в приложенията към договорите — цялата тази информация, създадена през периода на обвързване с доминиращото влияние — без предвиждане на каквото и да е изключение от това задължение и без възможност за сравнително претегляне на обществения интерес да се получи достъп до данните и интереса на банката от запазване на търговската тайна, ако не става въпрос за случай, съдържащ трансграничен елемент?