CELEX: 31975R1519
Language: it
Date: 1975-06-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1519/75 della Commissione, del 13 giugno 1975, relativo alle modalità per la concessione di aiuti all'ammasso privato di formaggi da riporto durante la campagna lattiero-casearia 1975/1976

14 . 6. 75                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 154/ 67
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1519/75 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 13 giugno 1975
                relativo alle modalità per la concessione di aiuti all'ammasso privato di
                      formaggi da riporto durante la campagna lattiero-casearia 1975/ 1976
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                b) i formaggi recano, in caratteri indelebili, 1 indica­
                                                                           zione, se del caso sotto forma di numero, dell'a­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                           zienda nella quale sono stati fabbricati, nonché il
europea,
                                                                           giorno e il mese di fabbricazione ;
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,
del 27 giugno          1968, relativo all'organizzazione              c) i formaggi sono stati fabbricati almeno 30 giorni
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti                    prima del giorno di inizio dell'ammasso indicato
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­                     nel contratto e dopo il 1° maggio 1975 ;
mento (CEE) n . 740/75 (2), in particolare l'articolo 9,
paragrafo 3, e l'articolo 28 ,                                        d) i formaggi hanno soddisfatto ad un esame di
                                                                           qualità dal quale risulti che presentano garanzie
considerando che il regolamento (CEE) n . 508 /71 del                      sufficienti per la loro inclusione, al termine dell'affi­
Consiglio, dell'8 marzo 1971 , che stabilisce le norme                     nazione :
generali per la concessione di aiuti all'ammasso
privato di formaggi da riporto (3), prevede che la                         — nella categoria « A » in Francia,
concessione di un aiuto all'ammasso privato può                            — in       « Markenkàse »    o    « Klasse   Fein »   in
essere decisa per taluni formaggi da riporto se uno                             Germania,
squilibrio grave del mercato può essere soppresso o
ridotto mediante un ammasso stagionale ;                                   — nella categoria « prima qualita » in Danimarca ;
considerando che, tenuto conto dell'evoluzione dei                     e) il depositante s'impegna :
prezzi e dell'aumento considerevole delle scorte di
formaggi Emmental e Gruyère, è necessario ricorrere a                      — a mantenere i formaggi durante tutta la durata
tale ammasso durante i prossimi mesi ;                                          dell'ammasso      in   locali   alla   temperatura
considerando che per quanto concerne le modalità di                             massima di cui alla lettera f),
applicazione di tale misura è necessario riprendere                        — a non modificare la composizione della partita
quelle previste, per un'analoga disposizione applicata                          sotto contratto durante il periodo di validità
durante la campagna lattiero-casearia 1974/ 1975, al                            dello stesso senza l'autorizzazione dell'orga­
regolamento (CEE) n . 1975/74 della Commissione, del                            nismo d'intervento,
26 luglio 1974 (4), modificato dal regolamento (CEE)
n . 2391 /74 (5) ;                                                         — a tenere una contabilità di magazzino e a comu­
                                                                                nicare ogni settimana all'organismo d'inter­
considerando che le misure previste dal presente rego­                          vento le entrate o le uscite effettuate durante la
lamento sono conformi al parere del comitato di                                 settimana precedente ;
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,
                                                                       f) la temperatura massima dei locali d'ammasso è di
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                            + 6 °C per l'Emmental e di + 8 °C per gli altri
                                                                           Gruyères .
                            Articolo 1
                                                                           Gli Stati membri sono autorizzati ad ammettere
È concesso un aiuto all'ammasso privato dei formaggi                       una temperatura massima di -I- 10 °C qualora i
Emmental e Gruyère prodotti nella Comunità e                               formaggi che sono oggetto del contratto siano già
rispondenti alle condizioni fissate negli articoli 2 e 3 .                 stagionati .
                            Articolo 2
                                                                       2.     Il contratto non può essere stipulato prima
 1 . Il contratto d'ammasso è stipulato se sono soddi­                 dell'entrata in ammasso del formaggio.
sfatte le condizioni seguenti :
a) la partita di formaggi che è oggetto del contratto è
     costituita da almeno 100 forme :                                                            Articolo 3
(') GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .                          1 . L'aiuto è concesso soltanto per i formaggi entrati
(2) GU n . L 74 del 22. 3 . 1975, pag. 1 .                             in ammasso durante il periodo d'ammasso . Questo
(3) GU n . L 58 dell' i 1 . 3 . 1971 , pag. 1 .
(4) GU n . L 206 del 27. 7. 1974, pag. 28 .                            inizia il 15 giugno 1975 e termina al più tardi il 15
(5) GU n . L 255 del 20. 9. 1974, pag. 31 .                            ottobre dello stesso anno .
 ---pagebreak--- N. L 154/ 68                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 14 . 6 . 75
2. Il formaggio posto in ammasso può uscire dallo              contratto. Esso prevede in particolare che venga
stesso soltanto durante il periodo di uscita dall'am­          apposto un marchio sui formaggi oggetto di contratto.
masso. Tale periodo inizia il 16 ottobre 1975 e
termina il 31 marzo dell'anno successivo .
                                                                                        Articolo 6
                        Articolo 4
                                                               Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
1.    L' importo dell'aiuto è fissato in 1,24 unità di         entro il martedì di ogni settimana :
conto per tonnellata e per giorno.                             a) i quantitativi di formaggio che sono stati oggetto di
2.    Il periodo preso in considerazione per il calcolo           contratti d'ammasso durante la settimana prece­
dell'aiuto è calcolato a decorrere dal giorno dell'en­            dente ;
trata in ammasso dei formaggi oggetto del contratto.           b) eventualmente, i quantitativi per i quali è stata
Nessun aiuto è concesso quando la durata dell'am­                 concessa l'autorizzazione di cui all'articolo 2, para­
masso è inferiore a 90 giorni . L'importo massimo                 grafo 1 , lettera e), secondo trattino.
dell'aiuto non può essere superiore all'importo corri­
spondente ad una durata di ammasso di 180 giorni .
                                                                                        Articolo 7
                        Articolo 5
                                                               Il presente regolamento entra in vigore il giorno
L'organismo d'intervento prende le disposizioni neces­         successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
sarie per garantire il controllo delle partite sotto           ciale delle Comunità europee.
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, il 13 giugno 1975.
                                                                         Per la Commissione
                                                                            P.J. LARDINOIS
                                                                     Membro della Commissione