CELEX: C1998/327/10
Language: it
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesgerichtshof, con ordinanza 2 luglio 1998, nella causa Schutzverband gegen Unwesen in der Wirtschaft e.V. contro Warsteiner Brauerei Haus Cramer GmbH & Co. KG (Causa C-312/98)

C 327/8                 IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                          24.10.98
     Secondo la Commissione da tale raffronto resterebbe                Se il regolamento 14 luglio 1992, n. 2081 (1), relativo alla
     inesplicato il reimpianto di 2 556 ha di vigneto.                  protezione delle indicazioni geografiche e delle denomina-
                                                                        zioni di origine dei prodotti agricoli e alimentari osti ad
                                                                        una normativa nazionale che proibisca l'uso ingannevole
     Dell'ulteriore rilievo che le autoritaÁ italiane non avreb-        di una denominazione semplice di origine geografica, vale
     bero chiarito il punto, la Commissione deduce «l'esi-              a dire di un'indicazione che non implica nessun rapporto
     stenza di impianti illeciti che rendono vane dal punto             fra le qualitaÁ del prodotto e la sua origine geografica.
     di vista economico le spese per l'estirpazione di quelle
     stesse superfici» e quantifica la rettifica in Lit.                (1) GU L 208 del 24.7.1992, pag. 1.
     31 861 816 140, moltiplicando il numero di ettari che
     si supponevano illecitamente impiantati per l'importo
     di un premio medio di estirpazione vigneti pagato
     nella regione Puglia negli anni 1989-1992 ai sensi del
     Reg. CEE n. 1442/88 (7).
     Il Governo italiano ritiene illegittima la rettifica percheÂ       Domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta con ordi-
     il Reg. CEE n. 822/87 (8), relativo all'organizzazione             nanza dall'Oberlandesgericht di Colonia 4 agosto 1998,
     comune del mercato vitivinicolo, nulla prevede in                  nel procedimento di ammenda nei confronti di Arnold
     materia di sanzioni finanziarie applicabili alla specifica                                        Claasen
     fattispecie, ma si limita a disporre, relativamente ad                                      (Causa C-313/98)
     impianti viticoli impiantati o reimpiantati senza auto-
     rizzazione, l'obbligo della distillazione del prodotto                                        (98/C 327/11)
     ottenuto dalle uve provenienti da detti impianti in
     modo da ottenere un alcole a titolo alcolometrico
     volumico effettivo minimo di 80 % vol. (art. 6, comma
     3 ed art. 7, comma 4).                                             Con ordinanza 4 agosto 1998, pervenuta nella cancelleria
                                                                        della Corte il 13 agosto 1998, nel procedimento di
                                                                        ammenda nei confronti di Arnold Claasen, l'Oberlandesge-
     In ogni caso non sembra appropriato sottrarre                      richt di Colonia ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
     l'importo della correzione da quello pagato per l'estir-           ComunitaÁ europee la seguente questione pregiudiziale (1):
     pazione con premio ai sensi del Reg. CEE n. 1442/88,
     visto che quegli importi sono stati versati per l'effettiva
     estirpazione di vigneti esistenti.                                 Se nella determinazione dell'importo del pedaggio da cor-
                                                                        rispondere ai sensi dell'art. 8, n. 1, dell'Accordo debba
                                                                        considerarsi soltanto il numero di assi dell'automezzo o
(1) GU  L  163 del 6.6.1998, pag. 28.
(2) GU  L  388 del 30.12.1989, pag. 18.
                                                                        dell'autosnodato, senza considerare la distanza reciproca e
(3) GU  L  94 del 28.4.1970, pag. 13.                                   indipendentemente dal fatto che un asse dell'autoveicolo
(4) GU  L  337 del 4.12.1990, pag. 3.                                   sia sollecitato o resti invece sollevato nel corso del tragitto,
(5) GU  L  350 del 14.12.1990, pag. 43.                                 oppure se non debbano contarsi, nel computo del pedag-
(6) GU  L  67 del 15.3.1990, pag. 21.                                   gio, gli assi in coppia e gli assi elevabili.
(7) GU  L  132 del 28.5.1998, pag. 3.
(8) GU  L  84 del 27.3.1987, pag. 1.
                                                                        (1) Relativa all'interpretazione dell'art. 8 dell'Accordo 9 febbraio
                                                                            1994 relativo alla riscossione dei diritti di utenza per determi-
                                                                            nate strade da parte di autoveicoli da trasporto pesanti (Bun-
                                                                            desgesetzblatt, Parte II, 1768).
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundes-
gerichtshof, con ordinanza 2 luglio 1998, nella causa
Schutzverband gegen Unwesen in der Wirtschaft e.V. con-
  tro Warsteiner Brauerei Haus Cramer GmbH & Co. KG
                                                                        Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Neder-
                        (Causa C-312/98)                                landse Raad van State, con decisione 10 agosto 1998,
                          (98/C 327/10)                                 nella causa Snellers Auto's B.V. contro Algemeen Directeur
                                                                                            van de Dienst Wegverkeer
                                                                                                 (Causa C-314/98)
Con ordinanza 2 luglio 1998, pervenuta nella cancelleria                                           (98/C 327/12)
della Corte il 12 agosto 1998, nella causa Schutzverband
gegen Unwesen in der Wirtschaft e.V. contro Warsteiner
Brauerei Haus Cramer GmbH & Co. KG, il Bundesge-
richtshof ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comu-             Con decisione 10 agosto 1998, pervenuta nella cancelleria
nitaÁ europee la seguente questione pregiudiziale:                      della Corte il 14 agosto 1998 nella causa promossa da