CELEX: 31984R0122
Language: de
Date: 1984-01-17 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 122/84 der Kommission vom 17. Januar 1984 über die Lieferung von geschliffenem Reis an Nichtregierungsorganisationen (NRO) im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

Nr. L 16/ 20                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 19 . 1 . 84
                           VERORDNUNG            EWG    Nr. 122/84 DER KOMMISSION
                                                 vom 17 . Januar 1984
               über die Lieferung von geschliffenem Reis an Nichtregierungsorganisationen
                                   (NRO) im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                seines Nahrungsmittelhilfeprogramms für 1982 zu
GEMEINSCHAFTEN —                                               liefern .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäi­             Die Durchführung dieser Maßnahmen ist gemäß den
schen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
                                                               Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
                                                               Durchführungsbestimmungen               für      bestimmte
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1418/76 des              Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
Rates vom 21 . Juni 1976 über die gemeinsame Markt­
                                                               Reissektor Q, zuletzt geändert durch die Verordnung
organisation für Reis ('), zuletzt geändert durch die          (EWG) Nr. 3323/81 (8), vorzusehen . Es ist erforderlich,
Verordnung (EWG) Nr. 1 566/83 (2), insbesondere auf
Artikel 25,                                                    für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
                                                               Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
                                                               Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die im
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des              Anhang dieser Verordnung aufgeführt sind.
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­            Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.             entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,                      schusses für Getreide —
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23 .         HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik
                                                                                      Artikel 1
anzuwendenden Umrechnungskurse (*), zuletzt geän­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (6), ins­          Die italienische Interventionsstelle ist gemäß den
besondere auf Artikel 3 ,
                                                               Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
                                                               und den im Anhang aufgeführten Bedingungen mit
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                    der Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferver­
                                                               fahren beauftragt.
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                      Artikel 2
Am 26. April 1982 äußerte der Rat der Europäischen
Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer                  Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
gemeinsamen Maßnahme 700 Tonnen Getreide an                    lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
Nichtregierungsorganisationen (NRO) im Rahmen                   schaften in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 17. Januar 1984
                                                                         Für die Kommission
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                      Mitglied der Kommission
(') ABl. Nr. L 166 vom 25. 6. 1976, S. 1 .
O ABl. Nr. L 163 vom 22. 6. 1983, S. 5.
(3) ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89 .
{") ABl. Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
0 ABl. Nr. 106 vom 30 . 10 . 1962, S. 2553/62.                  O ABl . Nr. L 192 vom 26. 7 . 1980 , S. 11 .
(«) ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973 , S. 1 .                   8 ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27 .
 ---pagebreak--- 19 . 1 . 84                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 16/21
                                                          ANHANG
              1 . Programm : 1982 (Reserve)
              2. Empfänger : NRO
              3 . Bestimmungsort oder - land : Ghana
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : geschliffener langkörniger Reis
              5. Gesamtmenge : 242 Tonnen (700 Tonnen Getreide)
              6 . Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Ente Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1 , I-Milano (Telex 334 032)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9 . Merkmale der Ware :
                  — Reis von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                      lingen
                  — Feuchtigkeitsgehalt : 15 v. H.
                  — Bruchreis : höchstens 5 v. H.
                  — kreidige Körner : höchstens 5 v. H.
                  — Körner mit roten Rillen : höchstens 3 v . H.
                  — gefleckte Körner : höchstens 1,5 v. H.
                  — fleckige Körner : höchstens 1 v. H.
                  — gelbe Körner : höchstens 0,050 v. H.
                  — bernsteinfarbene Körner : höchstens 0,20 v. H.
            10 . Aufmachung :
                  — in neuen Säcken
                      — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                      — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                          335 g
                  — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                      „GHANA / CARITAS / 90614 / TEMA / GIFT / OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                      COMMUNITY / ACTION OF CARITAS ITALIANA / FOR FREE DISTRIBUTION"
            1 1 . Ladehafen :
                  Jeder Hochseeschiffen zugängliche Hafen der Gemeinschaft, der während der unter Punkt 16
                  vorgesehenen Verschiffungsfrist eine Verbindung mit dem Bestimmungsland hat.
                   Dem Angebot muß eine Erklärung der Hafenbehörden beigefügt sein, in der das Bestehen der
                  Verbindung während der genannten Frist bescheinigt wird.
            12. Lieferungsstufe : fob
            13 . Löschhafen : —
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 30 . Januar 1984 um 12.00 Uhr
            16 . Verladefrist : 15 . Februar bis 15 . März 1984
            17. Kaution : 12 ECU/Tonne
             Vermerke :
            1 . Der Zuschlagsempfänger leitet über die Interventionsstelle dem Begünstigten nach dessen Antrag
                 und Anweisungen die für die Einfuhr der Ware in das Bestimmungsland erforderlichen Unter­
                 lagen zu .
            2. Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke
                 derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der
                 Aufschrift auch ein großes R tragen .