CELEX: 31985R0797
Language: es
Date: 1985-03-12 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 797/85 del Consejo, de 12 de marzo de 1985, relativo a la mejora de la eficacia de las estructuras agrarias

66                                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                03 /Vol . 34
 385R0797
 30 . 3 . 85                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 93 / 1
                                          REGLAMENTO (CEE) N° 797/85 DEL CONSEJO
                                                        de 12 de marzo de 1985
                                      relativo a la mejora de la eficacia de las estructuras agrarias
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                  Considerando que la estructura agrícola se caracteriza en
                                                                         la Comunidad por un elevado número de explotaciones,
                                                                         que carecen de las condiciones estructurales que permiti­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­                     rían garantizar una renta justa y condiciones de vida
mica Europea y, en especial, los artículos 42 y 43 ,                     equitativas ;
Vista la propuesta de la Comisión ('),                                   Considerando que las únicas explotaciones que podrán
                                                                         adaptarse en el futuro al desarrollo económico serán
                                                                         aquellas cuyo empresario agrícola tenga una cualifica­
Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2),                            ción profesional adecuada y cuya rentabilidad se com­
                                                                         pruebe mediante una contabilidad y un plan de mejora
                                                                         material ;
Visto el dictamen del Comité económico y social (3),
                                                                         Considerando que, en la situación económica actual, las
                                                                         ayudas comunitarias o nacionales deben concentrarse so­
Considerando que los objetivos de la política agrícola                   bre aquellas explotaciones cuyos ingresos por trabajo
común, mencionados en las letras a) y b) del apartado 1                  sean inferiores a los ingresos comparables, y que necesi­
del artículo 39 del Tratado CEE, no pueden alcanzarse
                                                                         tan por tanto dichas ayudas en mayor medida ;
si no es ayudando a la agricultura a seguir mejorando la
eficacia de las estructuras, principalmente en aquellas re­
giones que tengan problemas especialmente agudos ;
                                                                         Considerando que, si la adaptación de las estructuras de
                                                                         las explotaciones se hace a través de un aumento de la
Considerando que dicha mejora de la eficacia de las es­                  productividad que se traduzca en un crecimiento de la
tructuras constituye un elemento indispensable del desa­                 producción, dicha adaptación chocará con limitaciones
                                                                         insalvables debido a la situación de los mercados de nu­
rrollo de la política agrícola común ; que resulta por
tanto conveniente que se fundamente sobre una concep­                    merosos productos agrícolas ; que se pone de manifiesto
ción y criterios comunitarios ;                                          la necesidad de concentrar estas ayudas sobre aquellas
                                                                         inversiones que permitan reducir los costes de produc­
                                                                         ción, mejorar las condiciones de vida y de trabajo, o que
                                                                         tiendan a la reconversión de producciones ;
Considerando que la disparidad de causas, índole y gra­
vedad de los problemas estructurales de la agricultura
puede exigir soluciones diferentes para cada región, y
adaptables en el tiempo ; que es preciso contribuir al de­               Considerando además que el objetivo de equilibrar los
sarrollo económico y social global de toda región afec­                  mercados de la Comunidad hace necesarias condiciones
tada ; que pueden conseguirse efectos óptimos siempre                    específicas para la concesión de ayudas a las inversiones
que los Estados miembros, basándose en concepciones y                    en los sectores productivos porcino y lechero ; que dicho
criterios comunitarios, apliquen la acción común a través                objetivo hace que sea imprescindible prohibir las ayudas
de sus propios medios legales, reglamentarios y adminis­                 a las inversiones en el sector de los huevos y las aves de
trativos ;                                                               corral .
                                                                         Considerando que las ventajas especiales que se conce­
                                                                         den a los agricultores jóvenes pueden facilitar no sola­
(■). DO n° L 347 de 22 . 12 . 1983 , p. 15 .                             mente su instalación sino también la adaptación de la
(2) DO n° L 127 de 14 . 5 . 1984, p. 157.                                estructura de su explotación posteriormente a su primera
(3) DO n° L 103 de 16 . 4. 1984 , p. 29 .                                instalación ;
 ---pagebreak--- 03 /Vol . 34                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         67
Considerando que la contabilidad es un instrumento in­              producción forrajera, así como para ordenación y equi­
dispensable para valorar correctamente la situación fi­             pamiento colectivo de pastizales y de pastos de montaña ;
nanciera y económica de las explotaciones, en particular,
las que están en vías de modernización ; que un estímulo
financiero puede impulsar a que se lleve la contabilidad
                                                                    Considerando que es conveniente asimilar deteminadas
en las explotaciones ;                                              zonas caracterizadas por limitaciones específicas, tales
                                                                    como los parques naturales o nacionales, en las que es
Considerando que, para racionalizar las producciones y              necesario mantener la actividad agraria, sometida en su
mejorar las condiciones de vida, es conveniente fomentar            caso a condiciones particulares, a las zonas contempladas
también la constitución de agrupaciones cuya finalidad              en el apartado 5 del artículo 3 de la Directiva 75 /268 /
sea la ayuda mutua entre explotaciones y la utilización             CEE, con objeto de asegurar la conservación del medio ;
en común más racional de la maquinaria agrícola, o la
explotación en común ;
                                                                    Considerando que es conveniente además prever la posi­
                                                                    bilidad de que los Estados miembros tomen medidas par­
Considerando que, en este mismo contexto, es igual­                 ticulares en las zonas sensibles desde el punto de vista
mente conveniente fomentar la creación de asociaciones
                                                                    ambiental , con vistas a la introducción o al manteni­
agrarias cuya función sea prestar servicios de sustitución          miento de prácticas agrarias compatibles con las exigen­
o de gestión ;                                                      cias de la protección del espacio natural ;
Considerando que, basándose en la Directiva del Con­
sejo 75 / 268 / CEE, de 28 de abril de 1975 , sobre agricul­        Considerando que numerosas regiones de la Comunidad
tura de montaña y de determinadas zonas desfavorecidas              con dificultades, en especial las determinadas en virtud
('), el Consejo ha establecido las listas comunitarias de           de la Directiva 75 / 268 /CEE, se caracterizan por tener
las zonas de montaña o de determinadas zonas desfavo­               problemas específicos resultantes, en particular, de defi­
recidas para las que deben tomarse, a nivel comunitario,            ciencias de infraestructura, de insuficiencia de estructuras
medidas especiales adaptadas a su situación, en especial            forestales, o de condiciones insatisfactorias de la vivienda
para responder a las condiciones de producción naturales            rural , y que la eliminación, o al menos la disminución de
y para asegurar a los agricultores de dichas regiones ren­          dichos problemas puede constituir una condición indis­
tas con un nivel razonable ;                                        pensable para mejorar la eficacia de las estructuras agra­
                                                                    rias ; que es conveniente prever un marco en el que pue­
                                                                    dan insertarse acciones específicas destinadas a contribuir
Considerando quej para alcanzar los objetivos estableci­            a la resolución de estos problemas, espcialmente agudos
dos para la agricultura de dichas zonas, puede resultar             en dichas regiones ;
indispensable conceder anualmente una indemnización
destinada a compensar las limitaciones naturales perma­
nentes mencionadas en la Directiva 75 /268 /CEE a aque­
llos agricultores que ejerzan su actividad de forma conti­          Considerando que el estado de los mercados de produc­
nuada, en las zonas desfavorecidas ; que es conveniente             tos agrarios y las consiguientes limitaciones a la adapta­
que sean los Estados miembros los encargados de deter­              ción de las estructuras de las explotaciones hacen obliga­
minar dicha indemnización con arreglo a la gravedad de              torio completar las medidas agrícolas por determinadas
las limitaciones existentes, dentro de límites y condicio­          medidas especiales de tipo forestal en favor de dichas
nes determinados para cada tipo de zona, tanto en lo                explotaciones , tales como la repoblación de tierras agrí­
que respecta a los importes como a las producciones de              colas productivas, el establecimiento de cortavientos y de
que se trate ;                                                      cortafuegos, el trazado de caminos forestales y la mejora
                                                                    de la explotación de superficies de bosques ;
Considerando que, por otra parte, y debido a la existen­
cia de limitaciones permanentes, solamente podrá mejo­
                                                                    Considerando que las medidas de tipo forestal están ge­
rarse la eficacia de las estructuras de explotación en estas        neralmente relacionadas con los siguientes aspectos , y
zonas si se refuerzan las ayudas a las inversiones, y si            pueden contribuir a que se consigan :
dichas ayudas pueden concederse para inversiones limita­
das de carácter turístico o artesanal que permitan armo­
nizar las actividades agrarias con actividades relaciona­
das con el airismo y la artesanía ;                                 — la conservación y mejora del suelo, de la fauna y
                                                                         flora y del régimen de las aguas superficiales y subte­
                                                                         rráneas ,
Considerando que la racionalización de las explotaciones
y la necesidad de conservar el paisaje natural requieren
la concesión de ayudas a las inversiones colectivas para            — la productividad de los terrenos agrícolas, a través de
                                                                         una mejora de las condiciones naturales de produc­
                                                                         ción agrícola y mejor utilización de la mano de obra
(') DO n° L 128 de 19 . 5 . 1975 , p . 1 .                               en agricultura ;
 ---pagebreak--- 68                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  03 /Vol . 34
Considerando que la evolución y especialización de la               de las medidas comunitarias o nacionales aplicadas con
agricultura exigen que se eleve notablemente el nivel de            el fin de poder valorar la necesidad de completar o de
formación general, técnica y económica de la población              adaptar el régimen instituido ;
activa agraria, especialmente en los casos de nuevas
orientaciones de la gestión, producción o commercializa­            Considerando que las medidas comunitarias consideradas
ción, y cuando se trate de jóvenes que vayan a instalarse,          a nivel horizontal requieren una adaptación de determi­
0 que se hayan instalado recientemente en una explota­              nadas acciones comunes específicas decididas por el
ción ;                                                              Consejo en apoyo de algunas regiones cuyas condiciones
                                                                    se contemplan en estas nuevas medidas ;
Considerando que la insuficiencia de medios disponibles
para la formación y perfeccionamiento profesionales, in­            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
cluyendo la destinada a dirigentes y gerentes de coopera­
tivas o de agrupaciones agrícolas dificulta, en numerosas                                       Artículo 1
regiones, los esfuerzos que deban realizarse de cara a la
necesaria adaptación de las estructuras agrarias ;                  1.     Con miras a colaborar en el continuo desarrollo de
                                                                    la agricultura en la Comunidad, se establece una acción
                                                                    común con arreglo al apartado 1 del artículo 6 del Re­
Considerando que, además la ejecución de proyectos-pi­              glamento (CEE) n° 729/ 70, que los Estados miembros
loto, " incluidas las medidas de difusión de los resultados         deberán aplicar con el fin de mejorar la eficacia de las
de los trabajos y experiencias realizadas en materia de             explotaciones y contribuir a la evolución de sus estructu­
estructuras agrarias pueden facilitar la adaptación de la           ras, asegurando al mismo tiempo, la conservación perma­
agricultura comunitaria ;                                           nente de los recursos naturales de la agricultura.
                                                                    2.    De acuerdo con el Título VIII, la Sección « Orien­
Considerando que el conjunto de las medidas considera­              tación » del Fondo Europeo de Orientación y Garantía
das presenta un interés comunitario, y tiene como fin al­           Agrícola, denominado en lo sucesivo «el Fondo», partici­
canzar los objetivos definidos en la letra a) del apartado          pará en la acción contemplada en el apartado 1 , en las
1 del artículo 39 del Tratado CEE , incluidas las modifi­           medidas referentes a :
caciones de las estructuras necesarias para el buen fun­
cionamiento del mercado común ; que dichas medidas                  a) inversiones en explotaciones agrícolas e instalaciones
constituyen por tanto una acción común en el sentido del                de jóvenes agricultores ;
artículo 6 del Reglamento (CEE) n° 729 /70 del Consejo,
de 21 de abril de 1970, relativo a la financiación de la            b) otras medidas en beneficio de las explotaciones agrí­
política agrícola común ('); que resulta además conve­                  colas, relativas a la introducción de una contabilidad
niente reforzar la financiación comunitaria en el caso de              y al establecimiento y funcionamiento de agrupacio­
determinadas regiones y medidas, para que las medidas                   nes , servicios y. otras acciones destinadas a varias exp­
consideradas puedan resultar plenamente eficaces ;                      lotaciones ;
                                                                    c) medidas específicas en favor de la agricultura de mon­
Considerando que, puesto que la Comunidad contribuye                    tana y de determinadas zonas desfavorecidas ;
a la financiación de esta acción común, es necesario que
pueda asegurarse de que les disposiciones adoptadas para            d) medidas de carácter forestal en favor de explotaciones
su aplicación por los Estados miembros contribuyen a la                 agrícolas ;
consecución de los objetivos ; que es conveniente prever,
con tal fin, un procedimiento que establezca una estrecha           e) la adaptación de la formación profesional a las nece­
cooperación entre los Estados miembros y la Comisión                    sidades de una agricultura moderna.
en el seno del Comité Permanente de Estructuras Agra­
rias creado en virtud del artículo 1 de la Decisión del
Consejo, de 4 de diciembre de 1962, referente a la coor­                                        TÍTULO I
dinación de las políticas de estructuras agrarias (2) qué
implica, en lo relativo a los aspectos financieros, la con­
sulta del Comité del Fondo Europeo de Orientación y                      Régimen de ayudas a la inversión en explotaciones
Garantía Agrícola, prevista en los artículos 11 a 15 del                                         agrícolas
Reglamento (CEE) n° 729/ 70 ;
                                                                                                Artículo 2
Considerando que resulta conveniente que la Asamblea y              1 . Con el fin de contribuir a la mejora de las rentas
el Consejo, basándose en un informe presentado por la               agrícolas y de las condiciones de vida, trabajo y produc­
Comisión, puedan examinar anualmente los resultados                 ción en las explotaciones agrícolas , los Estados miembros
                                                                    establecerán con arreglo a la acción común contemplada
(') DO n° L 94 de 28 . 4 . 1970 , p . 13 .                          en el artículo 1 , un régimen de ayudas a las inversiones
O DO n° 136 de 17. 12 . 1962, p. 2392/62 .                          en explotaciones agrícolas, cuyo agricultor :
 ---pagebreak---  03 /Vol . 34                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         69
 a) ejerza la actividad agrícola como actividad principal,         pueda sobrepasar el salario bruto medio de los trabaja­
                                                                   dores no agrícolas en la región .
b) posea una capacitación profesional suficiente,
                                                                   4 . El plan de mejora contemplado en el apartado 1 ,
                                                                   deberá incluir, por lo menos :
c) presente un plan de mejora material de su explota­
    ción. Dicho plan deberá demostrar, mediante cálcules          — una descripción de la situación inicial ;
     específicos, que las inversiones están justificadas
     desde el punto de vista de la situación de la explota­       — una descripción de la situación después de la realiza­
     ción y de su economía y que su realización supondrá               ción del plan, establecida en función de un presu­
     una mejora duradera y sustancial de tal situación y,              puesto estimativo ;
     en particular, de la renta de trabajo por unidad de          — una indicación de las medidas y, en particular, de las
    trabajo-hombre (UTH) empleada en la explotación .
                                                                       inversiones previstas .
    No obstante, los Estados miembros podrán aprobar
    también planes para mejorar explotaciones, a instan­           5.    Los Estados miembros definirán el significado del
    cia del agricultor, si tales planes mostraren que son         concepto « agricultor que ejerza la actividad agrícola
    necesarios para mantener el nivel actual de la renta de       como actividad principal» a efectos del presente Regla­
                                                                  mento .
    trabajo por unidad de trabajo-hombre empleada en
    las explotaciones consideradas . Cuando se haga uso
    de dicha excepción, el importe imputable a la inter­          Para las personas físicas, dicha definición incluirá, por lo
    vención del Fondo, en virtud del apartado 2 del artí­         menos, la condición de que la parte de lá renta procer
    culo 26, se reducirá en un 20 % ;                             dente de la explotación agrícola sea igual o superior al
                                                                  50 % de la renta total del agricultor y que el tiempo de
                                                                  trabajo dedicado a actividades no relacionadas con la
d) se comprometa a llevar una contabilidad simplificada           explotación, sea inferior a la mitad del tiempo de trabajo
    que incluya por lo menos :                                    total del agricultor.
    — la consignación de los ingresos y gastos de la ex­          Los Estados miembros definirán dicha noción en el caso
        plotación, con documentos justificativos,                 de personas que no sean personas físicas, teniendo en
                                                                  cuenta los criterios indicados en el párrafo segundo.
    — el establecimiento de un balance anual del activo y
        del pasivo de la explotación .                            6 . Además, los Estados miembros establecerán los cri­
                                                                  terios que deberán tenerse en cuenta para evaluar la ca­
                                                                  pacitación profesional del agricultor, habida cuenta del
    No obstante, en las zonas desfavorecidas determina­           nivel de formación agrícola recibida y/o de un período
    das de acuerdo con los artículos 2 y 3 de la Directiva        mínimo de experiencia profesional.
    75 /268 / CEE, la República Helénica e Italia, en lo
 • que respecta al Mezzogiorno, incluidas las islas, esta­
    rán autorizadas para aceptar planes para la mejora de                                   Artículo 3
    las explotaciones, presentados durante los tres prime­
    ros años de duración de la presente acción común,             1 . El régimen de ayudas contemplado en el artículo 2 ,
    por explotaciones que no cumplan la condición men­            podrá ser aplicable a inversiones destinadas a :
    cionada en este punto, siempre que el volumen de tra­
                                                                  — la mejora cualitativa y la reconversión de la produc­
    bajo en la explotación no requiera más del equiva­                ción en función de las necesidades del mercado ;
    lente de una unidad de trabajo-hombre y que las in­
    versiones proyectadas no excedan de 25 000 ECUS .             — la adaptación de las explotaciones con vistas a redu­
                                                                      cir los costes de producción, mejorar las condiciones
                                                                      de vida y de trabajo o ahorrar energía ;
2.     El régimen de ayudas contemplado en el apartado 1
se limitará a explotaciones agrícolas :                           — la protección y mejora del medio ambiente .
— en las que la renta de trabajo por unidad de trabajo­           2.     La concesión de la ayuda a las inversiones contem­
     hombre sea inferior a la renta de referencia contemr         plada en el apartado 1 , se podrá denegar o limitar
     piada en el apartado 3 ,                                     cuando dichas inversiones tengan por efecto incrementar
                                                                  la producción en la. explotación de productos que carez­
— en las que el plan de mejora, mencionado en la letra            can de salidas normales en los mercados .
     c) del apartado 1 no prevea una renta de trabajo su­
    perior al 120 % de dicha renta de referencia.                 El Consejo, a propuesta de la Comisión y de acuerdo
                                                                  con el procedimiento de votación previsto en el apartado
                                                                  2 del artículo 43 del Tratado, adoptará las medidas nece­
3.     Los Estados miembros fijarán la renta de referen­          sarias y definirá los productos con arreglo al párrafo pri­
cia, contemplada en el apartado 2 , en un nivel que no            mero .
 ---pagebreak--- 70                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               03 /Vol . 34
3 . Salvo lo dispusto en decisiones ulteriores distintas           Además, cuando un plan de mejora prevea una inversión
adoptadas en virtud del apartado 2 , la concesión de la            en el sector de la producción porcina, la concesion de la
ayuda mencionada en el apartado 1 para inversiones re­             ayuda para dicha inversión estará sujeta a la condición
lativas al sector de la producción lechera y que tengan            de que, al finalizar el plan, al menos el equivalente al
por efecto sobrepasar la cantidad de referencia determi­           35 % de la cantidad de alimentos consumida por los cer­
nada en virtud de los artículos 2 , 3 y 6 del Reglamento           dos pueda ser producida por la explotación.
(CEE) n° 857 / 84 del Consejo ('), modificado por el Re­
glamento (CEE) n° 590 / 85 (2), se excluirá a menos que            5 . Queda excluida la concesión de la ayuda a la inver­
se haya concedido previamente una cantidad de referen­             sión contemplada en el apartado 1 para el sector de los
cia suplementaria de acuerdo con la letra c) del apartado          huevos y las aves de corral .
1 del artículo 4 de dicho Reglamento o que se haya ob­
tenido por un traslado de acuerdo con el apartado 1 del
artículo 7 de este último .                                                                   Artículo 4
En dicho caso, la ayuda quedará supeditada a que la in­            1 . El régimen de ayudas a las inversiones previsto en
versión no sirva para aumentar el número de vacas leche­           el apartado 1 del artículo 3 englobará ayudas en forma
ras a más de 40 por unidad de trabajo-hombre y a más               de subvenciones en capital o su equivalente en bonifica­
de 60 por explotación o , cuando la explotación disponga           ciones de interés o amortizaciones diferidas o una com­
de más de 1,5 unidades de trabajo-hombre, no sirva para            binación de estas formas relativas a las inversiones nece­
aumentar el número de vacas lecheras en más de un
                                                                   sarias para llevar a cabo el plan de mejora, con excep­
15 % .
                                                                   ción de los gastos ocasionados por la compra de :
El Consejo, a propuesta de la Comisión adoptará, a más             — tierras,
tardar seis meses después de que expire el Reglamento
(CEE) n° 847 / 84 , las condiciones aplicables después de          — animales vivos de la especie porcina y avícola así
la expiración de éste para la concesión de las ayudas a                como terneros de abasto .
las inversiones destinadas a aumentar la producción le­
chera .                                                                 Con respecto a la adquisición de animales vivos, sólo
                                                                       se podrá tener en consideración la primera compra
4.      Sin perjuicio de decisiones posteriores . distintas            prevista en el plan de mejora.
adoptadas en virtud del apartado 2, las ayudas mencio­
nadas en el apartado 1 y concedidas para inversiones               El régimen de ayuda también podrá incluir garantías
destinadas al sector de la producción porcina que tienen           para los préstamos contraidos y sus intereses, cuando sea
por efecto aumentar la capacidad de producción, se limi­           necesario suplir la insuficiencia de las garantías reales y
tarán, en lo que se refiere a las solicitudes presentadas          personales .
antes del 31 de diciembre de 1986 , a las inversiones que
permitan obtener quinientas plazas para cerdos de en­
gorde por explotación y, en lo que se refiere a las solici­        2 . La subvención en capital prevista en el apartado 1 ,
tudes presentadas entre el 1 de enero y el 31 de diciem­           se podrá aplicar a un volumen de inversión de 60 000
bre de 1987 , a las inversiones que permitan obtener cua­          ECUS por unidad de trabajo-hombre y de 120 000
trocientas plazas .                                                ECUS por explotación . Los Estados miembros podrán
                                                                   fijar límites inferiores a dichos importes .
La plaza necesaria para una cerda de cría corresponde "a
la de 6,5 cerdos de engorde .                                      El valor de la ayuda prevista en el apartado 1 será del
El Consejo, a propuesta de la Comisión y por mayoría               35 % y, en las zonas contempladas en los artículos 2 y 3
                                                                   de la Directiva 75 / 268 / CEE del 45 % de la cuantía de la
cualificada, establecerá antes del 31 de diciembre de
                                                                   inversión , como máximo, en caso de inversiones en bie­
1987 el régimen aplicable a las solicitudes presentadas
                                                                   nes inmuebles y del 20 % y 30 % respectivamente para
entre el 1 de enero de 1988 y el 31 de diciembre de
 1989 .
                                                                   los demás tipos de inversión .
Si el Consejo no hubiere tomado ninguna decisión en                El Consejo, a propuesta de la Comisión y de acuerdo
esta fecha, la Comisión fijará, de acuerdo con el procedi­         con el procedimiento de votación previsto en el apartado
miento previsto en el artículo 25 :                                2 del artículo 43 del Tratado CEE, podrá autorizar a un
— el número de plazas de cerdos que puede alcanzarse               Estado miembro durante un período determinado a con­
     por explotación y que puede ser objeto de la ayuda            ceder ayudas que superen el nivel contemplado en el pá­
     fijada en el apartado 1 respetando una banda que se           rrafo segundo, si la situación del mercado de capitales
     sitúa entre trescientas y quinientas plazas por explo­        del Estado miembro lo justificare.
     tación ,
— el límite máximo de plazas de cerdos que puede al­               No obstante, durante un período de treinta meses conta­
     canzarse respetando una banda que se sitúa . entre            dos a partir de la entrada en vigor del presente Regla­
     seiscientas y ochocientas plazas por explotación.             mento, el valor de la ayuda máxima contemplada en el
                                                                   párrafo segundo será incrementado en un 10 % del im­
                                                                   porte de las inversiones en Grecia, Irlanda e Italia, para
(') DO n° L 90 de 1 . 4 . 1984 , p . 13 .                          las inversiones que figuren en planes de mejora presenta­
(2) DO n° L 68 de 8 . 3 . 1985 , p. 1 .                            dos durante dicho período.
 ---pagebreak---  03 /Vol . 34                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         71
                          Artículo 5                               del presente artículo, a las cooperativas agrícolas cuyo
                                                                   único objeto sea la gestión de una explotación agrícola.
Los Estados miembros podrán conceder las ayudas con­               Al mismo tiempo, la Comisión establecerá las condicio­
templadas en el artículo 4 a" los agricultores que, tras rea­      nes específicas para la concesión de ayudas a dichas coo­
lizar un plan de mejora, continúen cumpliendo las condi­           perativas, así como las condiciones y los límites en los
ciones contempladas en el apartado 1 del artículo 2 ,              que el volumen de inversión indicado en el apartado 4
siempre que reúnan las condiciones previstas en el artí­           pueda ser rebasado.
culo 3 . No obstante, el número de planes por beneficia­
rio que se podrá aceptar durante un período de seis años           6.     Los Estados miembros determinarán las condiciones
se limitará a dos y el volumen total de inversiones que se
podrá considerar con respecto al reembolso de la ayuda             que deban reunir las explotaciones asociadas y, en espe­
                                                                   cial :
en virtud del artículo 28 quedará limitado a 60 000
ECUS por unidad de trabajo-hombre y a 120 000 ECUS                 — la forma jurídica,
por explotación durante dicho período .
                                                                   — la duración mínima, que deberá ser al menos de seis
                                                                        años ,
                          Artículo 6
                                                                   —■ la constitución del capital social,
 1.    Un plan de mejora tal como se define en la letra c)
del apartado 1 del artículo 2 podrá referirse a una explo­         — la participación de los miembros en la gestión .
tación individual o a varias explotaciones asociadas con
vistas a la fusión del conjunto o de una parte de dichas                                        Artículo 7
explotaciones .
                                                                   Los Estados miembros podrán conceder ayudas especia­
2 . En el caso de explotaciones asociadas , el plan de             les a jóvenes agricultores que no hayan alcanzado la
                                                                   edad de cuarenta años .
mejora se referirá a la explotación asociada y, en su
caso, a las partes de las explotaciones que sigan siendo
dirigidas por miembros de la explotación asociada.                 Dichas ayudas podrán consistir en :
                                                                   1 ) ayudas para la primera instalación en una explotación
3 . Los Estados miembros podrán conceder las ayudas                    agrícola siempre que el joven agricultor ejerza la acti­
mencionadas en el artículo 4 a explotaciones asociadas ,               vidad agrícola como actividad principal, su cualifica­
si todos los agricultores miembros de una explotación                  ción profesional alcance un nivel satisfactorio en el
asociada reunieren las condiciones contempladas en el                  momento de su instalación o, a más tardar, dos años
apartado 1 del artículo 2 .                                            después de esta última y que la explotación requiera
                                                                       un volumen de trabajo equivalente al menos , a una
                                                                       unidad de trabajo-hombre .
4 . Los límites máximos contemplados en el apartado 2
del artículo 4 y en el artículo 5 se podrán multiplicar por            Los Estados miembros definirán la formación profe­
el número de explotaciones que pertenezcan a la explo­                 sional que deba poseer el joven agricultor en el mo­
tación asociada. Los límites máximos contemplados en                   mento de su primera instalación o que tenga que al­
los apartados 3 y 4 del artículo 3 sólo se podrán multipli­            canzar durante los dos años siguientes a la misma
car por el número de explotaciones miembros en caso de                 para que la prima sea* imputable al Fondo Europeo de
una explotación resultante de una fusión total .                       Orientación y Garantía Agrícola .
                                                                       Las ayudas a la instalación podrán incluir :
No obstante , dichos límites no podrán superar :
                                                                       a) una prima única de un importe máximo imputable
— ciento veinte vacas ,                                                    de 7 500 ECUS . Los Estados miembros podrán
                                                                           sustituir dicha prima por una bonificación de inte­
— tres veces el número de plazas para cerdos resultantes                   reses equivalente ;
     del apartado 4 del artículo 3 ,
                                                                       b) una bonificación de intereses para los préstamos
                                                                           contraidos a fin de cubrir los gastos ocasionados
— 360 000 ECUS de inversión ,                                              por la instalación .
por explotación asociada, incluidas , en su caso, las partes               La tasa de la bonificación será del 5 % , como má­
de explotaciones que sigan siendo dirigidas por miem­                      ximo , para un período de quince años ; el valor ca­
bros de la explotación asociada.                                           pitalizado de dicha bonificación no podrá ser su­
                                                                           perior a 7 500 ECUS .
5 . De acuerdo con el procedimiento previsto en el artí­                   Los Estados miembros podrán entregar en forma
culo 25 , la Comisión podrá autorizar a un Estado miem­                   de subvención el equivalente de la bonificación re­
bro para que conceda las ayudas contempladas en el artí­                  sultante del volumen y de la duración de los prés­
culo 4 , en las condiciones estipuladas en el apartado 4                  tamos contraidos ;
 ---pagebreak--- 72                                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  03 /Vol . 34
2) una ayuda adicional a las inversiones que represente,          — inversiones en el sector de los huevos y las aves de
    como máximo, el 25 % de la ayuda concedida en vir­                 corral que resulten necesarias debido a obligaciones o
    tud del apartado 2 del artículo 4, siempre que el joven            limitaciones impuestas por las autoridades públicas
    agricultor presente un plan de mejora de acuerdo con               con miras a la protección y mejora del medio am­
    la letra c) del apartado 1 del artículo 2 dentro de los            biente, siempre que tales inversiones no entrañen un
    cinco años siguientes a su primera instalación y que               incremento de la producción,
    posea la cualificación profesional contemplada en el
    párrafo primero del punto 1 .                                 — inversiones en el sector de la producción palmípeda
                                                                       para la producción de «foie gras »,
                          Artículo 8                              — la compra de ganado, que se pueda fomentar de
                                                                       acuerdo con el apartado 1 del artículo 4 , siempre que
 1 . Quedarán prohibidas las ayudas a las inversiones en               no se trate de la primera compra.
explotaciones agrícolas que cumplan las condiciones es­
tablecidas en los artículos 2 y 6 cuyo importe sea supe­          Además, en lo referente a las explotaciones contempladas
rior a las cantidades determinadas en el apartado 2 del           en los apartados 2 y 3 , el número de vacas lecheras con­
artículo 4 incrementado, en su caso, con la ayuda con­            templadas en el apartado 3 del artículo 3 será de 40 por
templada en el punto 2 del artículo 7 , con excepción de          unidad de trabajo-hombre y explotación .
las ayudas destinadas a :
— la construcción de los edificios de explotación,                5 . Las prohibiciones y limitaciones previstas en el pre­
                                                                  sente artículo no se aplicarán a :
— el traslado de los edificios de una explotación, efec­
     tuado por razones de interés público,                        — las medidas de ayuda para la adquisición de tierras,
— los trabajos de mejora territorial,                             — los créditos de gestión bonificados cuya duración no
siempre que dichas ayudas se otorguen con arreglo al ar­               exceda de una campaña agrícola,
tículo 3 del presente Reglamento y a los artículos 92 a 94        — las medidas de ayuda para la adquisición de repro­
del Tratado CEE .                                                      ductores machos,
2.     Cuando los Estados miembros concedan ayudas a              — las garantías para los préstamos contraidos , incluidos
las inversiones en explotaciones que no satisfagan las                 sus intereses,
condiciones establecidas en el artículo 2, el nivel de di­
chas ayudas deberá ser inferior en una cuarta parte, por               siempre que se concedan de acuerdo con los artículos
                                                                       92 a 94 del Tratado CEE .
lo menos, al de las ayudas concedidas en virtud del artí­
culo 4, con excepción de las ayudas destinadas a :
— el ahorro energético,                                                                        TÍTULO II
— la protección y mejora del medio ambiente,
— la mejora territorial,                                                    Otras medidas en beneficio de las explotaciones
                                                                                                agrícolas
que podrán alcanzar las cantidades fijadas en el apartado
2 del artículo 4 .
                                                                                               Artículo 9
Dichas ayudas podrán concederse para un volumen total
de inversiones de 60 000 ECUS por unidad de trabajo­                   1 . Los Estados miembros podrán establecer un ré­
hombre y de 120 000 ECUS por explotación para un pe­                   gimen para estimular la introducción de la contabili­
ríodo de seis años .                                                   dad de las explotaciones agrícolas .
3.      No obstante lo dispuesto en el apartado 2 , los Es­            Dicho régimen implicará la concesión de una ayuda a
tados miembros podrán conceder una ayuda transitoria a               . los agricultores que lo soliciten y cuya actividad prin­
las inversiones en explotaciones agrícolas pequeñas que                cipal sea la agrícola. Dicha ayuda se distribuirá, por
no reúnan las condiciones establecidas en el apartado 1                lo menos, entre los cuatro primeros años en los que
del artículo 2 .                                                       se lleve una contabilidad de gestión en sus explota­
                                                                       ciones, con tal que esta contabilidad se lleve durante
Dicha ayuda transitoria sólo se podrá conceder para in­                un período de cuatro años, al menos.
versiones que alcancen un máximo de 25 000 ECUS y no
podrá ser otorgada en condiciones más favorables que                   Los Estados miembros determinarán el importe de tal
las previstas en el artículo 4, incrementada, en su caso,              ayuda dentro de una banda de 700 a 1 050 ECUS .
con la ayuda contemplada en el punto 2 del artículo 7.
                                                                       2.     La contabilidad mencionada en el apartado 1 :
4. Qudarán prohibidas las ayudas a las inversiones en
explotaciones agrícolas, cuando tales inversiones no reú­              a) comprenderá :
nan las condiciones contempladas en el artículo 3 y                    — el establecimiento de un inventario anual de aper­
cuando el artículo 4 no permita la concesión de dichas                    " tura y cierre,
ayudas.                                                                — el asiento sistemático y regular durante el ejerci­
No obstante, las ayudas contempladas en los apartados 2                     cio contable de los distintos movimientos en metá­
y 3 se podrán conceder para :                                               lico o en especie que afecten a la explotación ;
 ---pagebreak--- 03 /Vol . 34                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       73
b) concluirá cada año con la presentación de :                    zado por el Estado miembro y emplear, al menos, una
                                                                  persona a tiempo completo, cualificada para el trabajo
    — una descripción de las características generales de         que deberá desempeñar.
        la explotación, en particular, de los factores de
        producción utilizados,                                    3.     Los Estados miembros determinarán las condiciones
                                                                  para autorizar los servicios contemplados en el apartado
    — un balance (activo y pasivo) y una cuenta de ex­             1 y, en particular :
        plotación (gastos e ingresos) detallados,
                                                                  — la forma jurídica,
    — los datos necesarios para valorar la eficacia de la
        gestión de la explotación en su conjunto, en parti­       — las condiciones relativas a la gestión y a la contabili­
        cular, la renta de trabajo por unidad de trabajo­              dad,
        hombre y la renta del agricultor así como los da­
        tos necesarios para valorar la rentabilidad de las        — los casos de sustitución que pueden comprender la
        principales actividades de la explotación .                    sustitución del agricultor, de su cónyuge o de un co­
                                                                       laborador adulto,
3 . Cuando los órganos designados por los Estados                 — su duración mínima que deberá ser, al menos, de diez
                                                                       años ,
miembros para recoger los datos contables con fines in­
formativos y para llevar a cabo estudios científicos, en
                                                                  — el número mínimo de agricultores afiliados .
particular, en el marco de la red de información contable
de la Comunidad, seleccionen la explotación, el agricul­
tor que se beneficie de la ayuda prevista en el apartado 1        4 . Los Estados miembros fijarán la ayuda de puesta en
deberá comprometerse a poner a disposición de dichos              marcha contemplada en el apartado 1 hasta un total de
órganos los datos contables de su explotación, de manera          12 000 ECUS por agente de sustitución empleado a
anónima .                                                         tiempo completo en las actividades previstas en el apar­
                                                                  tado 2. Dicho importe se distribuirá entre los cinco pri­
                                                                  meros años de actividad de cada agente ; se podrá repar­
                         Artículo 10                              tir de forma decreciente durante dicho período.
Los Estados miembros podrán otorgar una ayuda de
puesta en marcha a las agrupaciones de productores re­                                     Artículo 12
conocidas que se hayan creado después de la entrada en
vigor del presente Reglamento y cuyo objeto sea la                1 . Los Estados miembros podrán conceder una ayuda
ayuda mutua entre explotaciones, una utilización con­             de puesta en marcha a las . asociaciones agrícolas cuyo
junta más racional de la maquinaría agrícola o la consti­         objeto sea la creación de servicios de gestión de explota­
tución de una explotación en común, si así lo solicitan ;         ciones, si así lo solicitan . Dicha ayuda se destinará a
dicha ayuda de puesta en marcha se destinará a contri­            contribuir a la cobertura de los costes de gestión.
buir a los costes de su gestión durante los cinco años
siguientes a su creación, como máximo .                           2 . La ayuda contemplada en el apartado 1 se conce­
                                                                  derá para la actividad de los agentes encargados de ana­
Los Estados miembros fijarán el importe de dicha ayuda            lizar los resultados de la contabilidad y los demás datos
en función del número de participantes y de la actividad          por cuenta de los agricultores.
ejercida en común ; el importe máximo por agrupación
reconocida ascenderá a 15 000 ECUS .                              3.     Para tener derecho a la ayuda contemplada en el
                                                                  apartado 1 , el servicio de gestión de explotaciones de­
Además los Estados miembros definirán la forma jurídica           berá ser autorizado por el Estado miembro y emplear a
de dichas agrupaciones y las condiciones de colaboración          tiempo completo, al menos, a un agente cualificado para
de sus miembros .                                                 desempeñar las funciones contempladas en el apartado 2.
                                                                  4.     Los Estados miembros determinarán las condiciones
                         Artículo 11                              necesarias para autorizar los servicios contemplados en el
                                                                  apartado 1 y, en particular :
1 . Los Estados miembros podrán otorgar una ayuda
de puesta en marcha a las asociaciones agrícolas cuyo             — la forma jurídica,
objeto sea la creación de servicios de sustitución en la
explotación, si así lo solicitan. Dicha ayuda de puesta en        — las condiciones relativas a la gestión y a la contabili­
marcha se destinará a contribuir a la cobertura de los                 dad,
gastos de gestión .
                                                                  — su duración mínima que deberá ser, al menos , de diez
                                                                       años ,
2.    Para tener derecho a la ayuda contemplada en el
apartado 1 , el servicio de sustitución deberá ser autori­        — el número mínimo de agricultores afiliados .
 ---pagebreak--- 74                                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                03 /Vol . 34
5.    Los Estados miembros fijarán el importe, de la              promiso cuando deje de llevar a cabo la actividad agrí­
ayuda de puesta en marcha contemplada en el apartado              cola y quede asegurada la explotación continua de las
 1 hasta un total de 12 000 ECUS por agente empleado a            superficies de que se trate ; quedará eximido de dicho
tiempo completo para realizar las actividades previstas en        compromiso en casos de fuerza mayor y, en particular,
el apartado 2 . Este importe se repartirá entre los cinco         en caso de expropiación o de adquisición de su propie­
primeros años de actividad de cada agente ; se podrá re­          dad por razones de interés público ; será igualmente exi­
partir de forma decreciente a lo largo de este período.           mido cuando perciba una pensión de jubilación.
                                                                  Sin embargo, en el Mezzogiorno, incluidas las islas , en
6.    Los Estados miembros podrán sustituir el sistema            las regiones de los departamentos franceses de Ultramar
de ayuda de puesta en marcha prevista en el apartado 5            y en las regiones griegas, la superficie agrícola útil mí­
por un sistema de ayuda de puesta en márcha para la               nima será de dos hectáreas por explotación.
introducción de una gestión de las explotaciones agríco­
las en beneficio de los agricultores que se dediquen a la
agricultura como ocupación principal y que recurran a             2 . Los gastos relativos a la indemnización compensa­
estos servicios de gestión de las explotaciones contem­           toria no podran ser reembolsados por el Fondo con
plados en el apartado 1 .                                         arreglo al artículo 26 cuando el agricultor perciba una
                                                                  pensión de jubilación.
En dicho caso los Estados miembros fijarán la ayuda
hasta un total de 500 ECUS que se deberán repartir, al            3 . Los Estados miembros podrán establecer condicio­
menos, a lo largo de dos años .                                   nes complementarias o restrictivas para la concesión de
                                                                  la indemnización compensatoria.
                         TITULO III                                                         Artículo 15
                                                                  1.     Los Estados miembros fijarán los importes de la in­
Medidas específicas en beneficio de la agricultura de             demnización compensatoria con arreglo, a la gravedad de
     montaña y de determinadas zonas desfavorecidas               las limitaciones naturales permanentes que afecten a la
                                                                  actividad agrícola y dentro de los límites contemplados a
                                                                  continuación, sin que dicha indemnización pueda ser in­
                         Artículo 13                              ferior a 20,3 ECUS por unidad de ganado mayor
                                                                  (UGM) o, en su caso, por hectárea, en las zonas con­
1.    En las regiones que figuran en la lista comunitaria         templadas en el apartado 3 del artículo 3 de la Directiva
de las zonas agrícolas desfavorecidas elaborada con               75 / 268 / CEE .
arreglo a los artículos 2 y 3 de la Directiva 75 /268 / CEE,
los Estados miembros podrán conceder, en favor de las             a) Cuando se trate de producción de vacuno, ovino,
actividades agrícolas, una indemnización compensatoria                caprino y equino, la indemnización se calculará con
anual que se fijará en función de las limitaciones natura­            arreglo al número de cabezas de ganado poseídas . La
les permanentes descritas en el artículo 3 de dicha Direc­            indemnización no podrá exceder 101 ECUS por uni­
tiva, dentro de los límites y en las condiciones previstos            dad de ganado mayor. El importe total de la indemni­
en los artículos 14 y 15 del presente Reglamento .                    zación concedida no podrá sobrepasar 101 ECUS por
                                                                      hectárea de la superficie forrajera total de la explota­
                                                                      ción . La tabla de conversión de animales de la especie
2 . La concesión de una indemnización compensatoria                   bovina, ovina, caprina y equina en unidades de ga­
por las limitaciones naturales permanentes que rebase                 nado mayor figura en el Anexo.
dichos límites o que se aparte de dichas condiciones que­
dará prohibida en las zonas que figuren en la lista apro­             Las vacas cuya leche se comercialice sólo podrán to­
bada de acuerdo con el procedimiento previsto en el                   marse en consideración para el cálculo de la indemni­
apartado 2 del artículo 2 de la Directiva 75 /268 /CEE.               zación en las zonas definidas en el apartado 3 del artí­
                                                                      culo 3 de la Directiva 75 /268 /CEE, así como en las
                                                                      zonas definidas en los apartados 4 y 5, del artículo 3
                         Artículo 14                                  de dicha Directiva, en las que la producción lechera
                                                                      represente un elemento importante de la producción
1 . Cuando los Estados miembros otorguen una in­                      de las explotaciones .
demnización compensatoria, los beneficiarios de la
misma serán los agricultores que exploten, como mí­                   Cuando los Estados miembros se valgan de dicha fa­
nimo, tres hectáreas de superficie agrícola útil y se                 cultad en las zonas definidas en los apartados 4 y 5
comprometan a realizar una actividad agrícola de                      del artículo 3 de la Directiva antes mencionada, el nú­
acuerdo con los objetivos del artículo 1 de la Directiva              mero de vacas lecheras que deberán tomarse en consi­
75 /268 / CEE durante, al menos , cinco años contados a               deración por beneficiario para el cálculo de la indem­
partir del primer pago de la indemnización compensato­                nización compensatoria no podrá sobrepasar 20 uni­
ria. El agricultor podrá quedar eximido de dicho com­                 dades ,
 ---pagebreak---  03 /Vol . 34                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       75
 b) cuando se trate de producciones distintas de las de              100 000 ECUS por inversión , colectiva, a 500 ECUS por
     vacuno, ovino, caprino y equino, en las zonas con­             hectárea de pastizal o pasto de alta montaña mejorado o
     templadas en el apartado 3 del artículo 3 de la Direc­         equipado y a 5 000 ECUS por hectárea de regadío.
     tiva 75 / 268 / CEE, se calculará la indemnización con
     arreglo a la superficie explotada, una vez deducida la
     superficie necesaria para la producción de la alimen­                                   TITULO IV
    tación del ganado, la superficie dedicada a la produc­
    ción de trigo y cualquier superficie de más de 0,5 hec­
    táreas por explotación dedicada enteramente al cul­                            Medidas regionales específicas
    tivo de manzanas, peras y melocotones . La indemni­
     zación no podrá superar 101 ECUS por hectárea.
                                                                                             Artículo 18
 2 . Los Estados miembros podrán no conceder la in­
demnización compensatoria para todas o parte de las                  1.   Para contribuir a la eliminación de las limitaciones
producciones que puedan beneficiarse de la medida con­              de estructura o de infraestructura que padece la agricul­
templada en la letra b) del apartado 1 .                            tura en determinadas zonas , se podrán adoptar medidas
                                                                    específicas para promover la agricultura en su conjunto
                                                                    en la región de que se trate, de acuerdo con las posibles
3.      Cuando el beneficiario de una indemnización com­            acciones de desarrollo emprendidas simultáneamente en
pensatoria repueble toda o parte de la superficie de las            los sectores no agrícolas y con las necesidades de protec­
zonas que sirvan como base para calcular la indemniza­              ción del medió ambiente .
ción , se podrá seguir teniendo en cuenta dichas zonas
para calcular la indemnización durante un máximo de 15
años a partir de la fecha de repoblación.                           2.    El Consejo, a propuesta de la Comisión y de
                                                                    acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 43
                                                                    del Tratado CEE, decidirá acerca de las medidas previs­
                           Artículo 16                              tas en el presente artículo .
En las zonas desfavorecidas contempladas en el apartado
 1 del artículo 13 que tengan una vocación turística o ar­
                                                                                             TITULO V
tesanal, el plan de mejora contemplado en la letra c) del
apartado 1 del artículo 2 podrá prever, no sólo inversio­
nes agrícolas , sino también inversiones para proyectos de
carácter turístico o artesanal que se lleven a cabo en la           Ayudas nacionales en las zonas sensibles desde el punto
                                                                                    de vista del medio ambiente
explotación agrícola. En dicho caso las inversiones con­
templadas en el artículo 4 podrán incluir inversiones de
carácter turístico y artesanal hasta un máximo de 40 000
ECUS por explotación .                                                                       Artículo 19
                                                                    1.    Para contribuir a la introducción o al manteni­
                          Artículo 17                               miento de prácticas de producción agraria que sean com­
                                                                    patibles con las exigencias de la protección del espacio
 1.     En las zonas contempladas en el apartado 1 del artí­        natural y para garantizar un nivel adecuado de rentas a
culo 13, Jos Estados miembros podrán conceder ayudas a              los agricultores, los Estados miembros estarán autoriza­
las inversiones colectivas para la producción de forraje,           dos a introduir regímenes nacionales especiales en zonas
incluidos su almacenamiento y distribución, para la                 sensibles desde el punto de vista del medio ambiente .
mejora y el equipamiento de los pastizales explotados en
común, así como en las zonas de montaña para los pun­
tos de suministro de agua, caminos de acceso inmediato              2 . A efectos del presente artículo se entiende por « zo­
a los pastizales , pastos de alta montaña y apriscos para           nas sensibles desde el punto de vista del medio ambiente»
los rebaños .                                                       aquellas zonas que revistan un interés reconocido desde
                                                                    el punto de vista ecológico o del paisaje.
2 . Si se justificare desde el punto de vista económico,
los trabajos contemplados en el apartado 1 podrán in­               3 . Se podrán conceder ayudas a los agricultores que
cluir medidas hidraúlicas agrícolas de pequeña enverga­             se comprometan a explotar zonas sensibles con arreglo al
dura compatibles con la protección del medio ambiente,              apartado 2 para conservar o mejorar su medio ambiente.
incluidas pequeñas obras de regadío y la construcción o
reparación de apriscos indispensables para los movimien­
tos estacionales del ganado.                                        El agricultor se deberá comprometer, al menos, a que no
                                                                    se intensifique la producción agraria y que la densidad
                                                                    del ganado y la intensidad de la producción agraria sean
3 . El importe de las ayudas contempladas en el apar­               compatibles con las necesidades específicas del medio
tado 1 imputable al Fondo no podrá ser superior a                   ambiente del paraje de que se trate .
 ---pagebreak--- 76                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                03 /Vol . 34
4.     Los Estados miembros transmitirán a la Comisión                                       TITULO VII
los proyectos de todo régimen especial que prevean in­
troducir, acompañado de una lista de las zonas que po­             Adaptación de la formación profesional a las necesidades
drán beneficiarse de la ayuda en el marco del régimen de                              de la agricultura moderna
que se trate .
                                                                                              Artículo 21
Los artículos 92 a 94 del Tratado CEE serán aplicables .
La Comisión se pronunciará sobre el conjunto del régi­             1 . Los Estados miembros, independientemente de las
men de ayuda previsto, incluidas la zonas de aplicación,           acciones que puedan presentar al Fondo social, podrán
dentro de los tres meses siguientes a su notificación, pre­        introducir un régimen de ayuda especial para mejorar la
via consulta del Comité Permanente de Estructuras
                                                                   cualificación profesional agrícola, en las regiones en que
Agraarias . El artículo 29 se aplicará a los regímenes espe­       se ponga de manifiesto su necesidad.
ciales contemplados en el presente artículo.
                                                                   Dicho régimen pordrá incluir :
                         TITULO VI                                 — cursos o cursillos de formación y perfeccionamiento
                                                                        profesionales para agricultores, colaboradores fami­
                                                                        liares y trabajadores agrícolas que rebasen la edad de
      Medidas forestales en las explotaciones agrícolas                 escolarización obligatoria,
                                                                   — cursos o cursillos de formación para dirigentes y ge­
                         Artículo 20                                    rentes de agrupaciones de productores y cooperati­
                                                                        vas, en la medida necesaria para mejorar la organiza­
1 . Los Estados miembros podrán otorgar a las explo­                    ción económica de los productores y la transforma­
taciones que reúnan las condiciones establecidas en la le­              ción de los productos agrícolas de la región de que se
tra a) del apartado 1 del artículo 2 una ayuda para la                  trate,
repoblación de las superficies agrícolas así como para las
inversiones destinadas a la mejora de las superficies de           — los cursos de formación complementaria necesarios
bosques tales como la creación de cortavientos, cortafue­               para adquirir el nivel de formación profesional con­
gos ; puntos de suministro de agua y caminos forestales.                templado en el artículo 7, y cuya duración deberá
                                                                        ser, al menos , de ciento cincuenta horas .
Los gastos para adaptar la maquinaria agrícola a los tra­
bajos relacionados con la silvicultura formarán parte de           2.     El régimen de ayudas contemplado en el apartado 1
dichas inversiones .                                               incluirá la concesión de ayudas :
                                                                   a) para la asistencia a cursos o cursillos
2 . Los gastos reales efectuados por los Estados miem­
bros en aplicación del apartado 1 séran imputables al              b) para la organización y realización de cursos y cursi­
Fondo hasta un total del :                                             llos
— 80 % de los costes de repoblación forestal y cons­               c) para la creación, en su caso, de centros de formación
    trucción de caminos forestales,                                    profesional agrícola en beneficio de las regiones des­
                                                                       favorecidas, con arreglo al apartado 1 del artículo 13,
— 60 % para los - demás trabajos contemplados en el                    y actualmente desprovistas de tales centros, en caso
    apartado 1 ,                                                       de que la ayuda para la creación de dichos centros no
                                                                       pueda ser objeto de otra ayuda comunitaria, hasta un
                                                                       importe máximo imputable al Fondo de 400 000
y hasta un volumen máximo de inversión de 40 000                   >   ECUS por centro.
ECUS por explotación, con un límite, no obstante, de
10 000 ECUS para las inversiones destinadas a la mejora
                                                                   3 . Los gastos efectuados por los Estados miembros
de las superficies de bosques y con un límite de los im­           para la concesión de las ayudas contempladas en las le­
portes máximos imputables de :                                     tras a) y b) del apartado 2, podrán ser imputables al
                                                                   Fondo hasta un total de 4 500 ECUS por persona que
— 1 400 ECUS por hectárea destinada a la repoblación,              haya seguido los cursos o cursillos completos . Sin em­
                                                                   bargo, las acciones que hayan recibido una contribución
— 300 ECUS para la mejora de las superficies de bos­               del Fondo Social, no se tendrán en cuenta en lo que res­
    ques y la creación de cortavientos,                            pecta a . una participación financiera en virtud del pre­
                                                                   sente artículo .
— 90 ECUS por hectárea equipada con cortafuegos y
    puntos de suministro de agua,                                  Las acciones objeto del presente artículo no incluirán los
                                                                   cursos o cursillos que formen parte de programas o régi­
— 14 400 ECUS por kilómetro para los caminos foresta­              menes normales de grado medio o superior de la ense­
    les .                                                          ñanza agrícola.
 ---pagebreak--- 03 /Vol . 34                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          77
                            Artículo 22                            otra, la situación económica y las características de la
                                                                   estructura agraria.
 1.   La Comunidad podrá financiar con cargo a los rer
cursos del Fondo :
                                                                   3.     Para los proyectos comunicados con arreglo al pri­
                                                                   mer guión del apartado 1 , la Comisión examinará si, en
— la creación de proyectos piloto destinados a demos­              función de su conformidad con el presente Reglamento y
    trar a los agricultores las posibilidades reales de los        habida cuenta de los objetivos de éste y de la necesidad
    sistemas , métodos y técnicas de producción corres­            de una conexión adecuada entre las distintas medidas, las
    pondientes a los objetivos del régimen de ayuda con­           condiciones de la participación financiera de la Comuni­
    templado en el apartado 1 del artículo 3 ,
                                                                   dad a la acción contemplada en el artículo 1 se réunen .
                                                                   En el plazo de los dos meses siguientes a la comunica­
— las medidas necesarias para la difusión, a nivel comu­           ción, la Comisión emitirá un dictamen al respecto previa
    nitario, de los resultados de los trabajos y experien­         consulta al Comité Permanente de Estructuras Agrarias .
    cias en lo referente a la mejora de las estructuras
    agrarias,
                                                                   4.     Los Estados miembros comunicarán a la Comisión,
— la realización de estudios para evaluar la eficacia eco­         desde el momento de su adopción, las disposiciones lega­
    nómica de las medidas previstas en el presente Regla­          les, reglamentarias o administrativas contempladas en el
    mento .                                                        apartado 3 .
2 . Las financiaciones contempladas en el apartado 1 se                                     Artículo 25
decidirán de conformidad con el procedimiento estable­
cido en el artículo 25 .                                           1 . Para las disposiciones comunicadas con arreglo al
                                                                   segundo guión del apartado 1 y al apartado 4 del artí­
                                                                   culo 24, la Comisión examinará si, en función de su con­
                         TITULO VIII                               formidad con el presente Reglamento y habida cuenta de
                                                                   los objetivos de éste y de la necesidad de una conexión
                                                                   adecuada entre las distintas medidas, las condiciones de
             Disposiciones generales y financieras                 la participación financiera de la Comunidad a la acción
                                                                   común contemplada en el artículo 1 se reúnen . En el
                                                                   plazo de los dos meses siguientes a la comunicación, el
                            Artículo 23                            representante de la Comisión someterá al Comité Perma­
                                                                   nente de Estructuras Agrarias un proyecto de decisión al .
1.    El período previsto para la realización de la acción         respecto, previa consulta al Comité del Fondo Europeo
común finalizará el 31 de diciembre de 1994 .
                                                                   de Orientación y Garantía Agrícola sobre los aspectos fi­
                                                                   nancieros .
2.    Al término de un período de cinco años contados a
partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, el          2.     El Comité emitirá su dictamen dentro de un límite
Consejo, a propuesta de la Comisión, someterá a revi­              de tiempo, que el presidente podrá fijar en función de la
sión las modalidades del mismo .
                                                                   urgencia de las cuestiones sometidas a examen . Se pro­
                                                                   nunciará par mayoría de cuarenta y cinco votos ; los vo­
3.    El coste total previsto de la acción común a cargo           tos de los Estados miembros se ponderarán tal como se
del Fondo ascenderá a 1988 millones de ECUS para los               establece en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado
cinco primeros años .                                              CEE . El presidente no tomará parte en la votación .
                            Artículo 24
                                                                   3.     La Comisión adoptará la decisión. No obstante, si
                                                                   la decisión no se atuviere al dictamen emitido por el Co­
1.    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión :             mité, la decisión se comunicará inmediatamente al Con­
                                                                   sejo . En dicho caso, la Comisión podrá diferir la aplica­
— los proyectos de disposiciones legales , reglamentarias          ción de la decisión por un período máximo de un mes
    o administrativas que tengan intención de adoptar en           contado a partir de la fecha de dicha comunicación .
    aplicación del presente Reglamento, incluidas las re­
    lativas al artículo 8 ,                                        El Consejo, de acuerdo con el procedimiento de vota­
                                                                   ción previsto en el apartado 2 del artículo 43 del Tratado
— las disposiciones existentes que puedan permitir la              CEE, podrá adoptar una decisión diferente dentro del
    aplicación del presente Reglamento .                           plazo de un mes .
2.    Al transmitir los proyectos de disposiciones legales,                                 Artículo 26
reglamentarias o administrativas y las disposiciones ya en
vigor contempladas en el apartado 1 , los Estados miem­            1.     Los gastos efectuados por los Estados miembros en
bros indicarán la relación que existe a nivel regional             el marco de las acciones previstas en los artículos 3 a 7 , 9
entre, por una parte, las medidas de que se trate y, por           a 17 , 20 y 21 serán imputables al Fondo .
 ---pagebreak--- 78                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               03 /Vol . 34
2.      El Fondo reembolsará a los Estados miembros el              4 . Las modalidades de aplicación del presente artículo
25 % de los gastos imputables en el marco de las accio­             se adoptarán de acuerdo con el procedimiento previsto
nes previstas en los artículos 3 a 7, 13 a 17 y 20 . Dicho          en el artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 729/ 70 .
porcentaje se incrementará hasta un :
— 50 % para las ayudas a las . inversiones contempladas                                      Artículo 29
     en los artículos 3 y 4 y relativas a las zonas desfavo­
     recidas del oeste de Irlanda, de Grecia y del Mezzo­           Cada año, antes del 1 de agosto, las medidas nacionales
     giorno italiano, incluidas las islas,                          y comunitarias en vigor relativas al presente Reglamento
                                                                    se examinarán en el marco de un informe anual que la
                                                                    comisión someterá a la Asamblea y al Consejo y para
— 50 % para las ayudas especiales a los agricultores de             cuya elaboración los Estados miembros comunicarán a la
     menos de cuarenta años, contempladas en el artículo            Comisión toda la documentación que se considere nece­
     7,                                                             saria .
— 50 % para la indemnización compensatoria contem­
     plada en el artículo 14 y relativas a las regiones de          El Consejo valorará los resultados de dichas medidas to­
                                                                    mando en consideración el ritmo de la evolución de las
     Grecia, Irlanda, Italia y de los Departamentos france­
     ses de Ultramar,                                               estructuras necesario para alcanzar los objetivos de la po­
                                                                    lítica agrícola común, el efecto sobre los objetivos de
— 50 % para las ayudas contempladas en el artículo 17
                                                                    producción de la Comunidad y el efecto sobre una evo­
                                                                    lución armoniosa de las regiones de la Comunidad, así
     y relativas a las regiones tal como se definen en el
                                                                    como las implicaciones financieras de las medidas de que
     apartado 1 del artículo 13 de Grecia, Italia y de los          se trate .
     Departamentos franceses de Ultramar.
                                                                    El Consejo, en su caso, adoptará, de acuerdo con el artí­
El Fondo, además, podrá reembolsar a los Estados                    culo 43 del Tratado CEE, las disposiciones necesarias .
miembros hasta el 25 % de los gastos imputables en el
marco de las acciones previstas en los artículos 9 a 12 y
21 .
                                                                                            Artículo 30
                                                                    Los Estados miembros podrán prever condiciones adicio­
3.      Las modalidades de aplicación del apartado 2 se es­         nales para la ejecución de las medidas de ayuda previstas
tablecerán con arreglo al procedimiento previsto en el ar­          en el presente Reglamento.
tículo 13 del Reglamento (CEE) n° 729 / 70 .
                                                                                            Artículo 31
                          Artículo 27
                                                                    Salvo lo dispuesto en los artículos 8 y 13 , el - presente
1 . Las medidas adoptadas por los Estados miembros                  Reglamento no prejuzgará la facultad que tienen los Es­
sólo se podrán beneficiar de la participación financiera            tados miembros para adoptar, en el marco del presente
de la Comunidad si las decisiones relativas a ellas hubie­
                                                                    Reglamento, medidas de ayuda adicionales cuyas condi­
ren sido objeto de una decisión favorable con arreglo al            ciones o modalidades de concesión se aparten de las pre­
artículo 25 .
                                                                    vistas en él o cuyos importes excedan de los límites máxi­
                                                                    mos previstos en él, siempre que dichas medidas se adop­
                                                                    ten en conformidad con los artículos 92 a 94 del Tratado
2.      La participación financiera de la Comunidad se re­          CEE .
ferirá a los gastos imputables que resulten de las ayudas
cuya decisión de concesión sea posterior a la fecha de
entrada en vigor del presente Reglamento .                                                  Artículo 32
                                                                    1.      Los Estados miembros pondrán en vigor las medi­
                          Artículo 28
                                                                    das necesarias para atenerse al presente Reglamento en
                                                                    un plazo de seis meses contados a partir de la fecha de
 1 . Las solicitudes de reembolso se referirán a los gas­           su entrada en vigor.
tos efectuados por los Estados miembros a lo largo de un
año civil y serán presentadas a la Comisión antes del 1
de julio del año siguiente .                                        Al mismo tiempo, preverán los medios para controlar de
                                                                    manera eficaz los elementos que sirvan para calcular las
                                                                    ayudas entregadas imputables al Fondo.
2 . La contribución del Fondo se decidirá con arreglo
al apartado 1 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n°
729 / 70 .                                                          2 . No obstante, las limitaciones y prohibiciones previs­
                                                                    tas en el artículo 3 y en el apartado 4 del artículo 8 se
                                                                    aplicarán a las solicitudes presentadas después de la en­
3.      La Comisión podrá autorizar anticipos .                     trada en vigor del presente Reglamento .
 ---pagebreak---  03 /Vol . 34                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           79
                              TITULO IX                                       a las inversiones en el sector de la producción
                                                                              láctea (8).
                       Disposiciones finales
                                                                        3.      En la Directiva 7 5 / 268 / CEE se introducen los si­
                              Artículo 33                               guientes cambios :
 1 . A partir del 1 de enero de 1985 se sustituye la fecha
de 31 diciembre de 1984 por la de 30 de septiembre de                   a) Én el artículo 1 , se sustituye la última parte de la pri­
 1985 en las disposiciones siguientes :                                      mera frase por el texto siguiente :
— apartado 1 del artículo 16 de la Directiva                                 «. . ., los Estados miembros estarán autorizados a in­
     72 / 159/ CEE del Consejo de 17 de abril de 1972 , re­                  troducir las ayudas especiales contempladas en el Re­
     lativa a la modernización de las explotaciones agríco­                  glamento (CEE) n° 797 / 85 del Consejo, de 12 de
     las ('),                                                                marzo de 1985 , relativo a la mejora de la eficacia de
— apartado         1    del    artículo      7 de   la  Directiva            las estructuras agrarias (') para estimular la actividad
     72 / 160 / CEE del Consejo, de 17 de abril de 1972 ,                    agrícola y mejorar la renta de los agricultores en di­
                                                                             chas zonas .
     relativa al estímulo al cese en la actividad agrícola y
     al destino de la superficie agrícola utilizada para la
     mejora de las estructuras (2),                                          O DO n° L 93 de 30 . 3 . 1985 , p . 1 »,
— apartado 1 del artículo 9 de la Directiva
                                                                        b) Se sustituye el texto del apartado 5 del artículo 3 por
     72 / 161 / CEE del Consejo , de 17 dé abril de 1972,
                                                                             el siguiente :
     relativa a la información socioeconómica y a la cuali­
     ficación profesional de las personas que trabajen en                    «5.      Podrán considerarse como zonas desfavoreci­
     la agricultura (3),
                                                                             das, en el sentido del presente artículo, zonas de re­
— artículo 4 de la Decisión 76 /402 /CEE del Consejo,                        ducida superficie con limitaciones específicas y en las
     de 6 de abril de- 1976, relativa al nivel de bonificación               cuales es necesario mantener la actividad agrícola so­
     del tipo de interés previsto en la Directiva                            metida, en su caso, a determinadas condiciones espe­
     72/ 159 /CEE (4),                                                       ciales, con el fin de asegurar el medio, el manteni­
                                                                             miento del espacio natural, su vocación turística, o
— artículo 5 de la Decisión 81 / 598 / CEE del Consejo,                      por motivos de protección costera. La superficie del
     de 27 de julio de 1981 , sobre el importe de la bonifi­                 conjunto de estas zonas no podrá superar, en un
     cación del tipo de interés previsto en la Directiva                     Estado miembro, el 4 % de la superficie de dicho
     72 / 159/ CEE (5),                                                      Estado ».
— artículo 3 de la Decisión 82 / 438 /CEE del Consejo,
     de 24 de junio de 1982 , por la que se autoriza a de­
     terminados Estados miembros a incrementar el nivel                                            Artículo 34
     de bonificación del tipo de interés previsto en la Di­             1 . El Reglamento (CEE) n° 1820/ 80 del Consejo, de
     rectiva 72 / 159/CEE (6).
                                                                        24 de junio de 1980, para el estímulo del desarrollo agrí­
                                                                        cola en las zonas desfavorecidas del oeste de Irlanda (9),
2.     Salvo lo establecido en el apartado 2 del artículo 32            modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°
dejarán de ser aplicables, el día de. la expiración del pe­             3073 /82 (10), se modifica de la siguiente manera :
ríodo transitorio contemplado en el artículo 32 , a las so­
licitudes presentadas después de dicha fecha :
                                                                        a) El texto del apartado 1 del artículo 10 se sustituye
— la Directiva 72 / 159 /CEE ;                                               por el siguiente :
— la Directiva 72 / 160/CEE ;
                                                                             «1.      en el marco de la acción específica, se concede­
— la Directiva 72 / 161 / CEE :                                              rán ayudas a la inversión a aquellos agricultores que :
— los artículos 4 a 17 de la Directiva 75 /268 /CEE ;                        a) reúnan las condiciones establecidas en las letras a),
— el Reglamento (CEE) n° 1945 / 81 del Consejo, de 30                            b) y c) del apartado 1 y en el apartado 2 del artí­
     de junio de 1981 , sobre retricciones á las ayudas a las                    culo 2 del Reglamento (CEE) n° 797/ 85 del Con­
     inversiones, en el selctor de la carne de porcino (7) ;                     sejo, de 12 de marzo de 1985 , relativo a la mejora
                                                                                 de la eficacia de las estructuras agrarias (*) y cuyo
— el Reglamento (CEE) n° 1946 / 81 del Consejo, de                               plan de mejora material de sus explotaciones favo­
     30 de junio de 1981 , sobre restricciones a las ayudas                      rezca en particular la cría de ganado vacuno para
                                                                                 la producción de carne y/o la cría de ganado
 ') DO n° L 96 de 23 . 4 . 1972 , p . 1 .                                      . ovino ;
 2) DO n° L 96 de 23 . 4. 1972, p. 9.
 J) DO    n° L 96 de 23 . 4 1972, p. 15 .
 4) DO    n° L 108 de 26. 4. 1976, p. 39.
 5) DO   n°  L 220 de 6. 8 . 1981 , p. 27                                (8) DO n° L 197 de 20. 8 . 1981 , p. 32 .
 6) DO   n°  L 193 de 3 . 7. 1982, p. 39.                                O DO n° L 180 de 14 . 7. 1980, p. 1 .
 7) DO   n°  L 197 de 20. 7 . 1981 , p. 31 .                            H DO n° L 325 de 20. 11 . 1981 , p. 1 .
 ---pagebreak---   80                                         Diario. Oficial dé las Comunidades Europeas                                    03 /Vol . 34
      b) lleven una contabilidad simplificada desde el inicio                      ayuda a las inversiones en explotaciones agríco­
           del plan de mejora contemplado en la letra a).                          las, estarán sujetas a los artículos 3 a 6, al punto
                                                                                   2 del artículo 7 y al apartado 1 del artículo 8 del
           O DO n° L 93 de 30 . 3 . 1985 , p . 1 .»                                Reglamento (CEE) n° 797 / 85 del Consejo, de 12
                                                                                   de marzo de 1985 , relativo a la mejora de la efi­
  b) se suprime el apartado 2 del artículo 10 ;                                    cacia de las estructuras agrarias ('). La concesión
                                                                                   de las ayudas contampladas en el apartado 1 del
. c) el texto del apartado 1 del artículo 1 1 se sustituye por                     artículo 8 de este último Reglamento no se ten­
      el siguiente :                                                               drá en cuenta para un reembolso con arreglo al
                                                                                   artículo 7 .
      « 1 . Las ayudas contempladas en el apartado 1 del
      artículo 10 se concederán con arreglo a lo dispuesto
      en los artículos 3 a 6, en el punto 2 del artículo 7 y en                    O DO n° L 93 de 30 . 3 . 1985 , p. 1 .»
      el apartado 1 del arículo 8 del Reglamento (CEE) n°
      797 / 85 . La concesión de las ayudas contempladas en            c) la tercera y cuarta línea del apartado 3 del artículo 5
      el apartado 1 del artículo 8 de este último Regla­                    se sustituyen por- el siguiente texto :
      mento no se tendrá en cuenta para un reembolso con
      arreglo al artículo 22 »                                              «. . . procedimiento establecido en el artículo 25 del
                                                                            Reglomento (CEE) n° 797 / 85 , después de que el Co­
                                                                            mité Permanente de las . . .»
  2.      El Reglamento (CEE) n 1939/ 81 del Consejo, de
  30 de junio de 1981 , sobre un programa de desarrollo
  integrado para las Islas Occidentales de Escocia (Las Hé­            4 . El Reglamento (CEE) n° 1942 / 81 del Consejo, de
  bridas Exteriores) (') se modifica de la siguiente manera :          30 de junio de 1981 , para el estímulo del desarrollo agrí­
                                                                       cola en las zonas desfavorecidas de Irlanda del Norte (3)
  a) se suprime el apartado 3 del artículo 1 ;                         queda modificado tal como se indica a continuación :
  b) el texto del primer guión del apartado 2 del artículo 5
      se sustituye por el siguiente :
                                                                       a) El texto del apartado 1 del artículo 10 se sustituye
                                                                            por el siguiente :
      «— Las condiciones y criterios para las medidas de
             ayuda previstas ; cuando se prevean medidas de                 « 1 . En el marco de la acción específica, contem­
             ayuda a las inversiones en las explotaciones agrí­             plada en el apartado 1 del artículo 8 , se concederán
             colas , estarán sujetas a los artículos 3 a 6 , al             las ayudas a la inversión a aquellos agricultores que :
             punto 2 del artículo 7 y al apartado 1 del artículo
             8 del Reglamento (CEE) n 797 / 85 del Consejo,                 a) cumplan con las condiciones establecidas en las le­
             de 12 de marzo de 1985 , relativo a la mejora de                    tras a), b) y c) del apartado 1 del artículo 2 del
             la eficacia de las estructuras agrarias ('). La con­                Reglamento (CEE) n° 797/ 85 del Consejo, de 12
             cesión de las ayudas previstas en el apartado 1                     de marzo de 1985 , relativo a la mejora de la efica­
             del artículo 8 de este último Reglamento no se                      cia de las estructuras agrarias ('), cuyo plan de
             considerará para un reembolso con arreglo al artí­                  mejora material de sus explotaciones favorezca, en
             culo 7 .                                                            particular, la cría de ganado vacuno para la pro­
                                                                                 ducción de carne y/o la cría de ganado ovino.
             O DO n° L 93 de 30 . 3 . 1985 , p. 1 .»                        b) lleven una contabilidad simplificada desde el inicio
  c) la tercera y cuarta línea del apartado 3 del artículo 5                     del plan de mejora contemplado en la letra a).
      se sustituyen por el siguiente texto :
                                                                                 O DO n° L 93 de 30 . 3 . 1985 , p. 1 .»
      «. . . procedimiento establecido en el artículo 25 del
      Reglamento CEE n° 797 /85 , después de que el Co­                b) Se suprime el apartado 2 del artículo 10 .
      mité Permanente de las . . .»
  3 . Se modifica el Reglamento (CEE) n° 1940/ 81 del                  c) El texto del apartado 1 del artículo 11 se sustituye
  Consejo, de 30 de junio de 1981 , sobre un programa de                    por el siguiente :
  desarrollo integrado para el departamento de Lozére (2)
  de la siguiente manera :
                                                                            « 1 . Las ayudas contempladas en el apartado 1 del
                                                                            artículo 10 se concederán con arreglo a lo dispuesto
  a) se suprime el apartado 3 del artículo 1 ;                              en los artículos 3 a 6, en el punto 2 del artículo 7 y en
                                                                            el apartado 1 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n°
  b) el segundo guión del apartado 2 del artículo 5 se sus­                 797 / 85 . La concesión de las ayudas contempladas en
      tituye por el siguiente texto :                                     ■ el apartado 1 del artículo 8 de este último Regla­
                                                                            mento no se tendrán en cuenta para un reembolso
      «— Las condiciones y criterios para las medidas de                    con arreglo al artículo 14 .»
             ayuda previstas ; cuando se prevean medidas de
  0) DO n° L 197 de 20 . 7 . 1981 , p . 6 .
  (2) DO n° L 197 de 20. 7 . 1981 , p. 9.                              C) DO n° L 197 de 20. 7 . 1981 , p. 17 .
 ---pagebreak---  03 /Vol . 34                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           81
 5 . El Reglamento (CEE) n° 1944/ 81 del Consejo, de                   a) Se suprime el apartado 2 del artículo 1 ;
 30 de junio de 1981 , por el que se establece una acción
 común para la adaptación y modernización de la estruc­                b) Se sustituye la tercera y cuarta líneas del apartado 2
 tura de producción de carne de vacuno, de ovino y de                      del artículo 2 por el siguiente texto :
 caprino en Italia (l) se modifica tal como se indica a con­
 tinuación :
                                                                           «. . . procedimento establecido en el artículo 25 del
                                                                           Reglamento (CEE) n° 797 / 85 del Consejo, de 12 de
                                                                           marzo de 1985 , relativo a la mejora de la eficacia de
 a) Se suprime el apartado 1 del artículo 2 ;                              las estructuras agrarias O , previa consulta al Comité
                                                                           del Fondo .
 b) El texto del apartado 3 del artículo 2 se sustituye por
     el siguiente :                                                         C) DO n° L 93 de 30 . 3 . 1985 , p . 1 .»
     «3.     Los programas así como siis adaptaciones debe­
     rán ser examinados y aprobados de acuerdo con el                  7 . El Reglamento (CEE) n° 1975 / 82 del Consejo, de
     procedimiento establecido en el artículo 25 del Regla­            19 de julio de 1982 , sobre la aceleración del desarrollo
     mento (CEE) n° 797/ 85 del Consejo, de 12 de marzo                agrícola en determinadas regiones de Grecia (3) se modi­
     de 1985 , relativo a la mejora de la eficacia de las es­          fica de la siguiente manera :
    tructuras agrarias (').
                                                                       a) El texto del apartado 2 del artículo 10 se sustituye
                                                                           por el siguiente :
     (') DO n° L 93 de 30 . 3 . 1.985, p. 1 .»
                                                                           «2.     Las ayudas a las que se hace referencia en las
 c) Se sustituye la letra a) del apartado 1 del artículo 3                 letras a) y b) del apartado 1 y las ayudas para la
    por el siguiente texto :                                               compra de animales reproductores cortempladas en la
                                                                           letra c) del apartado 1 por ganaderos individuales se
    « a) ayudas para la modernización, racionalización y                   concederán a explotaciones que cumplan las condicio­
          construcción de instalaciones ganaderas en explo­                nes establecidas en las letras a), b) y c) del apartado 1
          taciones agrícolas que se atengan a lo dispuesto                 y en el apartado 2 del artículo 2 del Reglamento
          en las letras a), b) y c) del apartado 1 y en el                 (CEE) n° 797/ 85 del Consejo, de 12 de marzo de
          apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CEE)                   1985, relativo a la mejora de la eficacia de las estruc­
          n° 797/ 85 y que muestren en su plan de mejora                   turas agrarias O y cuyo plan de mejora material
          material :                                                       muestre :.
                                                                          — que la inversión prevista alcanza al menos 2 500
          — que, al finalizar dicho plan de mejora, no dis­                     ECUS por explotación,
              minuirá la parte correspondiente a las ventas
              derivadas de la producción de carne de va­                  — que al finalizar el plan , la parte de las ventas que
              cuno, ovino y caprino, en relación con las                        se deriven de la producción de carne de vacuno,
              ventas totales de la explotación y que superará                 , ovino y caprino, en relación con el total de ventas
              el 40 % del total de ventas de la explotación,                    de la explotatión, no disminuirá y superará el
                                                                                40 % del total de ventas de la explotación,
          — que las instalaciones ganaderas reúnen las
              condiciones higiénicas y sanitarias establecidas            — que las instalaciones ganaderas reúnen las condi­
              en las disposiciones comunitarias».                               ciones higiénicas y sanitarias establecidas en las
                                                                                disposiciones comunitarias .
d) Se sustituye el texto del apartado 2 del artículo 3 por
    ei siguiente :                                                              O DO n° L 93 de 30. 3 . 1985, p. 1 .»
    «2 . Las ayudas contempladas en las letras a) y b)                b) El texto del apartado 3 del artículo 10 se sustituye
    del apartado 1 se concederán con arreglo a lo dis­                    por el siguiente :
    puesto en los artículos 3 a 6, en el punto 2 del artí­                «3.      Las ayudas contempladas en las letras a), b) y
    culo 7 y en el apartado 1 del artículo 8 del Regla­                   c) del apartado 1 , se concederán de acuerdo con los
    mento (CEE) n° 797/ 85 . La concesión de las ayudas                   artículos 3 a 6 , el punto 2 del artículo 7 y el apartado
    contempladas en el apartado 1 del artículo 8 de este                   1 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 797 / 85 . La
    último Reglamento no se tendrá en cuenta para un                      concesión de las ayudas contempladas en el apartado
    reembolso con arreglo al artículo 6».                                  1 del artículo 8 no se considerará para un reembolso
                                                                          con arreglo al artículo 18 .»
6. La Directiva 81 / 527/ CEE del Consejo, de 30 de
junio de 1981 , sobre el desarrollo de la agricultura en los          8 . Las modificaciones de los Reglamentos y Directivas
Departamentos franceses de Ultramar (2) se modifica de                introducidas en los apartados 1 a 7 se aplicarán a las
la siguente manera :                                                  ayudas concedidas en virtud de decisiones tomadas tras
                                                                      la entrada en vigor del presente Reglamento .
(') DO n° L 197 de 20. 7 . 1981 , p. 27 .
O DO n° L 197 de 20. 7 . 1981 , p. 38 .                               O DO n° L 214 de 22 . 7 . 1982, p. 1 .
 ---pagebreak--- 82                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 03 /Vol . 34
9.    En la letra f) del apartado 1 del artículo 6 del Re­               Reglamento (GEE) n° 797 / 85 del Consejo, de 12
glamento (CEE) n° 355/77 del Consejo, de 15 de febrero                   de marzo de 1985 , relativo a la mejora de la efi­
de 1977, sobre una acción común para la mejora de las                   cacia de las estructuras agrarias ('), y siempre que
condiciones de transformación y comercialización de                     se trate simultáneamente,
productos agrícolas y productos de la pesca ('), el texto
del párrafo primero se sustituye por el siguiente :                      O DO n° L 93 de 30 . 3 . 1985 , p. 1 .»
    «f) Sin perjuicio de que se adopte una decisión en
        virtud del párrafo segundo del artículo 5 , en el
        momento de la cosecha de productos agrícolas de                                   Artículo 35
        base, entendiéndose que el correspondiente equi­
        pamiento no podrá ser objeto de una contribu­            El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de abril de
        ción financiera de la Comunidad con arreglo al           1985 .
              El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
              cada Estado miembro .
              Hecho en Bruselas, el 12 de marzo de 1985 .
                                                                                     Por el Consejo
                                                                                      El Presidente
                                                                                   F. M. PANDOLFI
O DO n° L 51 de 23 . 2 . 1977 , p . 1 .
 ---pagebreak--- 03 /Vol . 34                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    83
                                                                 ANEXO
             Tabla de conversión de los animales de la especie bovina, equina, ovina y caprina en unidades de ganado
                                mayor (UGM) contemplada en la letra a) del apartado 1 del artícelo 15
             Toros, vacas y otros animales déla especie bovina de más de 2 años, équidos de más de 6 meses     1 ,0 UGM
             Animales de la especie bovina de 6 meses a 2 años                                                 0,6  UGM
             Ovjas                                                                                             0,15 UGM
             Cabras                                                                                            0,15 UGM
             Los coeficientes relativos a las ovejas y a las cabras serán aplicables a los importes máximos y mínimos por
             UGM indicados en el apartado 1 del artículo 15 .