CELEX: 31983R0719
Language: de
Date: 1983-03-29 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 719/83 DER KOMMISSION VOM 29. MAERZ 1983 UEBER DIE LIEFERUNG VON WEICHWEIZEN AN DIE ISLAMISCHE REPUBLIK MAURETANIEN IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

30 . 3 . 83                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 83/37
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 719/83 DER KOMMISSION
                                                     vom 29. März 1983
                über die Lieferung von Weichweizen an die Islamische Republik Mauretanien
                                            im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   Die Durchführung dieser Maßnahmen ist gemäß den
GEMEINSCHAFTEN —                                                  Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
                                                                  Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                 Durchführungsbestimmungen               für      bestimmte
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                   Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des                 Reissektor Q, zuletzt geändert durch die Verordnung
Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame                    (EWG) Nr. 3323/81 (8), vorzusehen. Es ist erforderlich,
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert              für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2),                      Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
                                                                  Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die in den
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des                 Anhängen dieser Verordnung aufgeführt sind.
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­               Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                  schusses für Getreide —
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.
                                                                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik
anzuwendenden Umrechnungskurse (*), zuletzt geän­                                        Artikel 1
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (6),
insbesondere auf Artikel 3,                                       Die französische Interventionsstelle ist gemäß den
                                                                  Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                       und den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen
                                                                  mit der Durchführung der Bereitstellungs- und Liefer­
in Erwägung nachstehender Gründe :                                verfahren beauftragt.
Am 26. April 1982 äußerte der Rat der Europäischen
                                                                                         Artikel 2
Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer
gemeinsamen Maßnahme 5 000 Tonnen Getreide an
die Islamische Republik Mauretanien im Rahmen                     Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
seines Nahrungsmittelhilfeprogramms für 1982 zu                   lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
liefern .                                                         schaften in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 29 . März 1983
                                                                            Für die Kommission
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                         Mitglied der Kommission
(') ABl.  Nr. L  281 vom   1 . 11 . 1975, S. 1 .
(2) ABl.  Nr. L  164 vom   14. 6. 1982, S. 1 .
(3) ABl.  Nr. L  281 vom   1 . 11 . 1975, S. 89.
O   ABl . Nr. L  352 vom   14. 12. 1982, S. 1 .
I5) ABl. Nr. 106 vom 30. 10. 1962, S. 2553/62.                    O ABl . Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
(*) ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973, S. 1 .                     (8) ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 83 /38                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                30 . 3 . 83
                                                          ANHANG I
               1 . Programm : 1982 (Reserve)
               2. Empfänger : Islamische Republik Mauretanien
               3. Bestimmungsort oder -land : Mauretanien
               4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
               5. Gesamtmenge : 5 000 Tonnen
               6 . Anzahl Partien : 1
               7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                   Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7e (télex
                    270 807)
               8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
               9 . Merkmale der Ware :
                    Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und muß mindestens
                   der von der Intervention geforderten Brotweizenmindestqualität entsprechen (Feuchtigkeitsge­
                    halt : höchstens 14,5 v. H.)
             10 . Aufmachung :
                   — in neuen Säcken (')
                        — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                        — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                            335 g
                   — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                   — Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                        „FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                        RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE"
             1 1 . Ladehafen : Ein Hafen der Gemeinschaft
             12. Lieferungsstufe : cif
             13 . Löschhafen : Nouakchott
             14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
             15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 12. April 1983 um 12.00 Uhr
             16 . Verladefrist : 1 . bis 31 . Mai 1983
             17 . Kaution : 6 ECU/Tonne
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                  ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Auf­
                  schrift auch ein großes R tragen.
 ---pagebreak--- 30 . 3 . 83                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 83/39
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
    Partiets nummer    Mængde (t)              Lagerindehaverens navn og adresse                Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)             Name und Adresse des Lagerhalters            Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι             Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού              Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot      Tonnage                         Address of store                  Town at which stored
     Numéro du lot      Tonnage                   Nom et adresse du stockeur                 Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio              Nome e indirizzo del detentore           Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder           Adres van de opslagplaats
             1           4 200            Sté Brunaud André,                     Sté Brunaud André,
                                          clos Saint-Joseph,                     clos Saint-Joseph,
                                          boîte postale 17,                      boîte postale 17,
                                          36200 Argenton-sur-Creuse              36200 Argenton-sur-Creuse
                           800            Agri Indre,                            Zone industrielle de la Chatre,
                                          33 , avenue de la Gare ,               36400
                                          boîte postale 97,
                                          36002 Châteauroux