CELEX: 31986R4037
Language: da
Date: 1986-12-22 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 4037/86 af 22. december 1986 om fastsættelse for 1987 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der fører svensk flag

31 . 12 . 86                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 376 / 85
                                                • RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 4037 / 86
                                                            af 22 . december 1986
                    om fastsættelse for 1987 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressour­
                                    cerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der fører svensk flag
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                   zoner i Kattegat indtil en afstand af 3 sømil fra kysten
FÆLLESSKABER HAR                                                          og i visse områder af Øresund og Østersøen indtil basis­
                                                                          linjen —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­
pæiske økonomiske Fællesskab ,
                                                                          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr . 170 / 83
af 25 . januar 1983 om en fællesskabsordning for bevarelse                                            Artikel 1
og forvaltning af fiskeressourcerne ( x ), særlig artikel 11 ,
                                                                           1 . Fartøjer , der fører svensk flag, kan indtil den 31 .
                                                                           december 1987 drive fiskeri efter de arter, der er anført i
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og                         bilag I, inden for de i nævnte bilag fastsatte geografisk^ og
                                                                           mængdemæssige begrænsninger og i overensstemmelse med
                                                                           denne forordning i de af medlemsstaternes fiskerizoner, der
ud fra følgende betragtninger:                                             strækker sig 200 sømil ud fra kysten langs Nordsøen,
                                                                           Skagerrak, Kattegat, Østersøen, og Atlanterhavet nord for
                                                                          43°00 ' N.
Fællesskabet og Sverige har i overensstemmelse med proce­
duren i fiskeriaftalen mellem Det europæiske økonomiske
Fællesskab og Sveriges regering ( 2 ), særlig artikel 2 og 6 ,            2 . Uanset stk. 1 kan fartøjer, som fører svensk flag, uden
ført konsultationer om de gensidige fiskerirettigheder for                kvantitative begrænsninger fiske i Skagerrak, Kattegat og
 1987 og forvaltningen af de fælles levende ressourcer;                    Øresund .
under disse konsultationer blev delegationerne enige om at                3 . I denne forordning forstås ved:
henstille til deres respektive myndigheder , at der fastsættes
visse fiskerikvoter for 1987 for den anden parts fartøjer;
                                                                          — Skagerrak: et område afgrænset mod vest ved en ret
                                                                               linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og mod syd ved
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr . 170 / 83 skal                  en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra
Rådet blandt andet fastsætte de samlede fangster , der                         videre til det nærmeste punkt på den svenske kyst,
indrømmes tredjelande , og de særlige betingelser , der skal
gælde for disse fangster;                                                 — Kattegat: et område afgrænset mod nord ved en ret linje
                                                                               fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det nærme­
                                                                               ste punkt på den svenske kyst og mod syd ved tre rette
i overenskomsten af 19 . december 1966 mellem Danmark,                         linjer henholdsvis fra Hasenøre til Gnibens spids, fra
Norge og Sverige om gensidig adgang til fiskeri i Skagerrak                    Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til
og Kattegat fastsættes det, at hver af de kontraherende                        Kullen ,
parter tillader fartøjer fra de to andre lande at drive fiskeri
uden kvantitative begrænsninger i dens fiskerizone i Ska­
gerrak og en del af Kattegat indtil en afstand af 4 sømil fra             — Øresund: et område afgrænset, mod nord ved en ret
basislinjerne;                                                                 linje fra Gilbjerg Hoved til Kullen og mod syd ved en
                                                                               ret linje fra Stevns fyr til Falsterbo fyr.
i konventionen af 31 . december 1932 mellem? Danmark og
Sverige angående fiskeriforholdene i de til Danmark og                    4 . Fiskeri , der er tilladt i henhold til stk. 1 og 2 , må kun
Sverige grænsende farvande er det fastsat, at de kontrahe­                ske i de dele af 200-sømilezonen, som ligger mere end
rende parter tillader den anden parts fartøjer at drive fiskeri           12 sømil fra de basislinjer, hvorfra medlemsstaternes terri­
uden kvantitative begrænsninger i deres respektive fiskeri­               torialfarvande måles , dog med følgende undtagelser:
0 ) EFT nr . L 24 af 27 . 1 . 1983 , s . 1 .                              a) fiskeri i Skagerrak er tilladt uden for en afstand af
( 2 ) EFT nr . L 226 af 29 . 8 . 1980 , s . 1 .                                4 sømil fra Danmarks basislinjer ;
 ---pagebreak--- Nr . L 376 / 86                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    31 . 12 . 86
b) fiskeri i Kattegat er tilladt uden for en afstand af           — 44 til fiskeri efter torsk og sild i Østersøen ,
     3 sømil fra Danmarks kyst,
                                                                  — 37 til fiskeri efter sild og makrel i ICES-afsnit IV a
                                                                       og b ,
c) fisket i Østersøen er tilladt uden for en afstand af           — 13 til fiskeri efter torsk , kuller, hvilling og » andre« i
     3 sømil fra Danmarks basislinjer,                                 ICES-underområde IV .
                                                                  3 . Ved indgivelse af licensansøgning til Kommissionen
d) fiskeri i Øresund er tilladt i de i bilag II anførte           gives følgende oplysninger:
     områder i overensstemmelse med de i nævnte bilag
     fastsatte bestemmelser .                                     a ) fartøjets navn ;
                                                                  b) registreringsnummer;
5 . Uanset stk . 1 er uundgåelige bifangster af arter , som i     c) ydre identifikationsbogstaver og -tal ;
en zone ikke er kvoteret, tilladt for de grænser , der er         d) registreringshavn ;
fastsat i de bevarelsesforanstaltninger, der gælder for den
pågældende zone .                                                 e) ejerens eller befragterens navn og adresse;
                                                                  f) bruttoregistertonnage og længde overalt ;
                                                                  g) maskinkraft;
6 . Bifangster i en given zone af arter, der i denne zone
ikke er kvoteret, afskrives på den pågældende kvote.              h ) kaldesignal og radiofrekvens ;
                                                                  i) påtænkt fangstmetode;
                                                                  j ) påtænkt fiskeriområde ;
                          Artikel 2                               k) arter, der vil blive fisket efter;
1 . Fartøjer, som fisker inden for de i artikel 1 fastsatte       1 ) periode , for hvilken der søges om licens .
kvoter, skal overholde de bevarelses- og kontrolforanstalt­
ninger og øvrige bestemmelser, der gælder for fiskeriet i de       4 . Hver licens gælder for et fartøj . Hvis flere fartøjer
i artikel 1 omhandlede zoner .                                     fisker i fællesskab , skal hvert af disse fartøjer have en
                                                                   licens .
2 . De i stk. 1 omhandlede fartøjer fører en logbog, hvori         5 . Licenser kan annulleres med henblik på udstedelse af
oplysningerne i henhold til bilag III indføres .                   nye licenser. Annulleringen har virkning fra den dag,
                                                                   licensen afleveres til Kommissionen. Nye licenser gælder fra
                                                                   den første dag i måneden efter den måned , i hvilken de er
                                                                   udstedt .
3 . De i stk. 1 omhandlede fartøjer skal i overensstemmelse
med reglerne i bilag IV til Kommissionen fremsende oplys­
ningerne i henhold til dette bilag.
                                                                                             Artikel 4
                                                                   Medlemsstaternes myndigheder træffer passende foranstalt­
4 . Registreringsbogstaverne for de i stk . 1 nævnte fartøjer      ninger, herunder regelmæssig inspektion af fartøjerne , for
skal tydeligt anføres på begge sider af fartøjets forstavn .       at sikre, at denne forordning overholdes .
                                                                                             Artikel 5
                          Artikel 3
                                                                   Hvis det på behørig vis konstateres, at der er sket en
1 . Fiskeri i ICES-underområde IV og VI samt ICES-afsnit           overtrædelse , giver medlemsstaterne straks Kommissionen
III c og d inden for kvoterne i artikel 1 er betinget af, at der   underretning om det pågældende fartøjs navn og om de
om bord forefindes en licens, som efter anmodning fra de          eventuelt trufne foranstaltninger.
svenske myndigheder er udstedt af Kommissionen på Fæl­
lesskabets vegne , samt af, at de i licensen fastsatte betingel­
ser overholdes .                                                                             Artikel 6
                                                                   Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
                                                                  gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
2. Udstedelse af licenser i henhold til stk. 1 er betinget af,
at antallet af gyldige licenser på et vilkårligt tidspunkt
inden for en given måned ikke overstiger:                         Den anvendes fra 1 . januar til 31 . december 1987 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr . L 376 / 87
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
             stat .
             Udfærdiget i Bruxelles , den 22 . december 1986 .
                                                                            På Rådets vegne
                                                                                G. SHAW
                                                                                Formand
 ---pagebreak--- Nr. L 376 / 88                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      31 . 12 . 86
                                                                   BILAG I
                                                                Fangstkvoter
                                                                                                                   (tons)
                                                                   Område , hvor fiskeri
                                  Art
                                                                        er tilladt
                                                                                                      Mængde
             Torsk                                        ICES III c og d                              500
                                                          ICES IV                                      150 (M
             Kuller                                       ICES IV                                      400
             Hvilling                                     ICES IV                                        20 H
             Sild                                         ICES III c og d                            2 130
                                                          ICES IV a og b                             1 600
             Makrel                                       ICES IV a og b                               300
             » Andre «                                    ICES IV                                      150
             (') Disse kvoter kan udveksles.
                                                                  BILAG II
              1 . Inden for en dybde af 7 m er kun følgende former for fiskeri tilladt:
                  a ) fiskeri med garn efter sild ,
                  t>) fiskeri med line i månederne juli til oktober, begge inklusive.
             2 . Uden for en dybde af 7 m er fiskeri med trawl eller vod forbudt syd for en linje fra Ellekilde Hage til
                  Lerberget.
             3 . Fiskeri med agnvod, som højst måler 7,5 m mellem »armspidserne«, er tilladt på Middelgrunden , dog med
                  forbehold af punkt 2 .
             4 . Nord for den i punkt 2 anførte linje er fiskeri med trawl- eller snurrevod tilladt indtil en afstand af
                  3 sømil fra kysten .
                                                                  BILAG III
             Følgende oplysninger skal indføres i logbogen efter hvert fiskeri:
             1 . fangstmængde for hver art (i kg),
             2 . dato og klokkeslæt for fiskeri ,
             3 . fangstposition ,
             4 . fangstmetode ,
             5 . alle radiomeddelelser, som er sendt i overensstemmelse med bilag IV.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr . L 376 / 89
                                                                   BILAG IV
            1.    Følgende oplysninger fremsendes til Kommissionen efter den anførte tidsplan :
            1.1 . Ved hver indsejling i de zoner på indtil 200 sømil ud for EF-medlemsstaternes kyster, som er omfattet af
                  fællesskabsreglerne for fiskeri:
                  a) de under punkt 1.4 anførte oplysninger,
                  b) mængde af hver art i lasten (i kg),
                  c) tidspunkt og sted for fiskeriets begyndelse .
                  Hvis fiskeriet kræver mere end én indsejling i Fællesskabets fiskerizone på en given dag, er det tilstrækkeligt at
                  give indberetning ved første indsejling i zonen .
           1.2.   Ved hver udsejling fra de zoner på indtil 200 sømil ud for EF-medlemsstaternes kyster, som er omfattet af
                  fællesskabsreglerne for fiskeri:
                  a ) de under punkt 1.4 anførte oplysninger,
                  b) last af hver art (i kg),
                  c) mængde (i kg) af hver art, fanget siden fremsendelsen af seneste meddelelse,
                  d) det ICES-underområde , hvor fangsterne blev taget,
                  e) mængde (i kg) af hver art omladet til andre fartøjer siden indsejlingen i Fællesskabets fiskerizoner og
                      modtagerfartøjets registreringsnummer,
                  f) mængde (i kg) af hver art, landet i en fællesskabshavn siden indsejling i Fællesskabets fiskerizone.
                  Hvis fiskeriet kræver mere end én udsejling fra Fællesskabets fiskerizone på en given dag, er det tilstrækkeligt at
                  give indberetning ved seneste udsejling.
            1.3 . Hver tredje dag begyndende på tredjedagen efter første indsejling i fiskerizonen , når der fiskes efter sild i
                  Nordsøen , og hver uge begyndende på syvendedagen , efter første indsejling i zonen , når der fiskes efter andre
                  arter end nordsøsild :
                  a) de under punkt 1.4 anførte oplysninger,
                  b ) mængde (i kg) af hver art, fanget siden fremsendelsen af seneste meddelelse,
                  c) det ICES-underområde , hvor fangsterne er taget.
           1.4 .  a) Skibets navn , radiokaldesignal , identifikationsbogstaver og -tal , skippers navn ,
                  b) licensnummer, hvis fartøjet har en licens ,
                  c) meddelelsens løbenummer ,
                  d ) meddelelsens art ,
                  e) dato, klokkeslæt og position.
           2.1 .  De under punkt 1 anførte oplysninger skal fremsendes til Kommissionen for De europæiske Fællesskaber i
                  Bruxelles (telex 24 189 FISEU-B) via en af de under punkt 3 nævnte radiostationer og i den under punkt 4
                  beskrevne form .
           2.2 .  Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af det pågældende fartøj , kan fremsendelsen
                  ske via et andet fartøj på førstnævnte fartøjs vegne.
           3.     Radiostationens navn                          Radiostationens kaldesignal
                  Skagen                                        OXP
                  Blåvand                                       OXB
                  Norddeich                                     DAF DAK
                                                                DAH DAL
                                                                DAI DAM
                                                                DAT DAN
 ---pagebreak--- Nr . L 376 / 90                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           31 . 12 . 86
                Scheveningen                                PCH
                Oostende                                    OST
                North Foreland                              GNF
                Humber                                      GKZ
                Cullercoats                                 GCC
                Wick                                        GKR
                Portpatrick                                 GPK
                Anglesey                                    GLV
                Ilfracombe                                  GIL
                Niton                                       GNI
                Stonehaven                                  GND
                Portishead                                  GKA
                                                            GKB
                                                            GKC
                Land's End                                  GLD
                Valentia                                    EJK
                Malin Head                                  EJM
                Boulogne                                    FFB
                Brest                                       FFU
                St.-Nazaire                                 FFO
                Bordeaux-Arcachon                           FFC
                Prins Christians Sund                       OZN
                Julianehåb                                  OXF
                Godthåb                                     OXI                 Central Godthåb
                Holsteinsborg                               OYS
                Godhavn                                     OZM
                Stockholm                                   SOJ
                Goteborg                                    SOG
                Rønne                                       OYE .
          4.    Meddelelsernes form :
                De under punkt 1 omhandlede oplysninger skal indeholde følgende enkeltheder, der meddeles i nedenstående
                rækkefølge :
                — fartøjets navn ,
                — radiokaldesignal ,
                — ydre identifikationsbogstaver og -tal ,
                — løbenummer for meddelelsen for den pågældende fangstrejse,
                — angivelse af meddelelsens art efter følgende kode:
                     — meddelelse ved indsejling i fællesskabszonen »IN «,
                     — meddelelse ved udsejling af fællesskabszonen : » OUT «,
                    —  ugentlig meddelelse : »WKL «,
                     — meddelelse hver tredje dag: »2 WKL«,
                — position ,
                — det ICES-underområde, hvor fiskeriet forventes begyndt,
                — dato for fiskeriets begyndelse,
                — mængde (i kg) af hver art fisk i lastrummene , under anvendelse af den under punkt 5 anførte kode,
                — mængde (i kg) af hver art fanget siden fremsendelsen af seneste meddelelse , under anvendelse af den under
                    punkt 5 anførte kode ,
                — det ICES-underområde, hvor fangsterne er taget,
                — mængde (i kg) af hver art , omladet til andre fartøjer siden fremsendelsen af seneste meddelelse,
                — modtagerfartøjets navn og kaldesignal ,
                — mængde (i kg) af hver art landet i en fællesskabshavn siden fremsendelsen af seneste meddelelse ,
                — skippers navn .
          5.    Kode til oplysning om lasten af fisk i henhold til punkt 4:
                — A:       Dybhavsreje (Pandalus borealis )
                — B:       Kulmule (Merluccius merluccius )
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                             De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr . L 376 / 91
             — C:   Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides)
             — D:   Torsk ( Gadus morhua )
             — E:   Kuller (Melanogrammus aeglefinus)
             — F:   Helleflynder (Hippoglossus hippoglossus)
             — G:   Makrel ( Scomber scombrus )
             — H:   Hestemakrel ( Trachurus trachurus )
             — I:   Skolæst (Coryphaenoides rupestris)
             — J:   Sej (Pollachius virens)
             — K:   Hvilling (Merlangus merlangus)
             — L:   Sild (Clupea harengus)
             — M:   Tobis (Ammodytes sp .)
             — N:   Brisling (Clupea sprattus)
             — O:   Rødspætte (Pleuronectes platessa)
             — P:   Sperling (Trisopterus esmarkii )
             — Q:   Lange ( Molva molva )
             — R:   Andre
             — S:   Reje (Penaeidae )
             — T:   Ansjos ( Engraulis encrassicholus )
             — U:   Rødfisk (Sebastes sp.)
             — V:   Håising (Hyppoglossoides platessoides)
             — W:   Blæksprutte (Illex)
             — X:   Ising ( Limanda ferruginea )
             — Y:   Blåhvilling (Gadus poutassou)
             — Z:   Tunfisk ( Thunnidae)
             — AA:  Byrkelange (Molva dypterygia)
             — BB : Brosme (Brosme brosme )
             — CC : Pighaj ( Scyliorhinus retifer)
             — DD : Brudge ( Cetorhinidae)
             — EE : Sildehaj ( Lamna nasus )
             — FF:  Blæksprutte (Loligo vulgaris)
             — GG : Havbrasen ( Brama brama )
             — HH : Sardin ( Sardina pilchardus )