CELEX: 31978R3068
Language: da
Date: 1978-12-28
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3068/78 af 27. december 1978 om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af visse appelsinsorter med oprindelse i Grækenland

Nr. L 366/ 14                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     28 . 12. 78
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3068/78
                                                     af 27 . december 1978
               om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af visse appelsinsorter med
                                                   oprindelse i Grækenland
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    der ; disse noteringer skal multipliceres med den koefi­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                cient, der er fastsat i artikel 1 , stk. 4, andet led, i forord­
                                                                   ning (EØF) nr. 2655/78 ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                 for appelsiner fra Grækenland af de sorter, der er
                                                                   nævnt i artikel 1 , stk. 3, litra c), i forordning (EØF) nr.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   2655/78 , har den således beregnede indgangspris i to
 1035/72 af 18 . maj 1972 om en fælles markedsord­                 på hinanden følgende markedsdage holdt sig på et ni­
 ning for frugt og grønsager ('), senest ændret ved for­           veau, der er mindst 0,5 regningsenheder lavere end re­
ordning (EØF) nr. 1766/78 (2), særlig artikel 27, stk. 2,          ferenceprisen ; der skal herefter opkræves en udlig­
 andet afsnit, og                                                  ningsafgift for disse appelsinsorter, med oprindelse i
                                                                   Grækenland ;
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                   for at tillade en normal funktion af ordningen må der
Artikel 25, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1035/72 be­            ved beregningen af indgangsprisen tages i betragt­
stemmer, at såfremt indgangsprisen for en vare, der                ning :
 indføres fra et tredjeland, i to på hinanden følgende
 markedsdage holder sig på et niveau, der er mindst 0,5            — en omregningskurs baseret på den effektive kurs af
 regningsenheder lavere end referenceprisen, opkræves,                  de valutaer, der flyder sammen inden for et ud­
undtagen i særlige tilfælde, en udligningsafgift ved ind­               sving af 2,25 % ,
 førsel af denne vare fra det pågældende afsendelses­
 land ; denne afgift skal være lig med forskellen mel­             — en omregningskurs for de andre valutaer, der er
 lem referenceprisen og det aritmetiske gennemsnit af                   baseret på et gennemsnit for hver valuta udregnet i
 de to sidste indgangspriser, der er til rådighed for                   en bestemt periode, over for de fællesmarkedsvalu­
 dette afsendelseslands vedkommende ;                                   taer, der er nævnt i forrige afsnit —
 Kommissionens forordning (EØF) nr. 2655/78 af 13 .
 november 1978 om fastsættelse af referenceprisen for
appelsiner for høståret 1978 / 1979 (3), fastsætter for            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 disse varer i kvalitetsklasse I i gruppe I referenceprisen
til 18,90 regningsenheder pr. 100 kg netto ;
indgangsprisen for en vare fra et bestemt afsendelses­                                       Artikel 1
 land er lig med den laveste repræsentative notering el­
ler gennemsnittet af de laveste repræsentative noterin­            Ved indførselen af friske appelsiner af andre sorter
ger, der er konstateret for mindst 30 % af de mæng­                end Moro, Tarocco, Biondo comune (Bianca comuna,
der, der kommer fra det pågældende afsendelsesland,                Blonde commune), Grano de oro (Imperial, Sucrena),
og som afsættes på samtlige repræsentative markeder,               Baladi, Pera, Macetera, Pineapple, Blood oval (Doble­
 for hvilke der er noteringer til rådighed, idet denne el­         fina, Double fine), Portugaise sanguine, Sanguine re­
ler disse noteringer nedsættes med den told og de af­              donda (Entrefina), Surinam og Sanguina ordinaire med
gifter, der er nævnt i artikel 24, stk . 3, i forordning           undtagelse af Navels sanguina (Double fine améliorée,
(EØF) nr. 1035/72 ;                                                Washington sanguina, Sanguina grande) og Maltaise
                                                                   sanguine (pos. 08.02 A I i den fælles toldtarif) med
ifølge bestemmelserne i artikel 3, stk. 1 , i forordning           oprindelse i Grækenland opkræves en udligningsaf­
(EØF) nr. 211 8/74 (4), senest ændret ved forordning               gift, hvis beløb fastsættes til 3,80 regningsenheder pr.
(EØF) nr. 668/78 (5), skal de noteringer, der tages i be­          100 kg netto.
tragtning, være konstateret på de repræsentative marke­
der eller under visse omstændigheder på andre marke
(') EFT  nr. L 118 af 20 .  5 . 1972, s . 1 .                                                Artikel 2
(2) EFT  nr. L 204 af 28 .  7. 1978 , s. 12.
O   EFT  nr. L 320 af 14.   11 . 1978 , s . 5.
(<) EFT  nr. L 220 af 10 .  8 . 1974, s. 20.                       Denne forordning træder i kraft den 29. december
(5) EFT  nr. L 90 af 5 . 4.  1978 , s. 5 .                         1978 .
 ---pagebreak--- 28 . 12. 78                          De Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr. L 366/ 15
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 27. december 1978 .
                                                               På Kommissionens vegne
                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                     Næstformand