CELEX: 32012R0784
Language: et
Date: 2012-08-30 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EL) nr 784/2012, 30. august 2012 , millega muudetakse määrust (EL) nr 1031/2010, et lisada loetellu Saksamaa määratav enampakkumisplatvorm ning parandada artikli 59 lõiget 7  EMPs kohaldatav tekst

31.8.2012   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 234/4
            
         KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 784/2012,
   30. august 2012,
   millega muudetakse määrust (EL) nr 1031/2010, et lisada loetellu Saksamaa määratav enampakkumisplatvorm ning parandada artikli 59 lõiget 7
   (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 2003. aasta direktiivi 2003/87/EÜ, millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem ja muudetakse nõukogu direktiivi 96/61/EÜ, (1) eriti selle artikli 3d lõiget 3 ja artikli 10 lõiget 4,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Komisjoni 12. novembri 2010. aasta määrusega (EL) nr 1031/2010 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ (millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem) kohase kasvuhoonegaaside enampakkumise ajastamise, haldamise ja muude aspektide kohta) (2) lubatakse liikmesriikidel, kes ei osale artikli 26 lõigetes 1 ja 2 osutatud ühismeetmes, määrata oma enampakkumisplatvorm, et müüa enampakkumisel oma osa direktiivi 2003/87/EÜ II ja III peatüki saastekvootide mahust. Kõnealuse määruse artikli 30 lõike 5 kolmanda lõigu kohaselt määratakse selline enampakkumisplatvorm tingimusel, et asjaomane enampakkumisplatvorm on loetletud III lisas.
            
         
               (2)
            
            
               Saksamaa teatas komisjonile määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 30 lõike 4 kohaselt oma otsusest mitte osaleda kõnealuse määruse artikli 26 lõigetega 1 ja 2 ette nähtud ühismeetmes ning määrata oma enampakkumisplatvorm.
            
         
               (3)
            
            
               Saksamaa teatas 9. märtsil 2012 komisjonile oma kavatsusest määrata määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 30 lõikes 2 osutatud enampakkumisplatvormiks European Energy Exchange AG (edaspidi „EEX”).
            
         
               (4)
            
            
               22. märtsil 2012 esitas Saksamaa teate kliimamuutuste komiteele. Lisaks on Saksamaa esitanud komisjonile teadet täiendavat lisateavet ja selgitusi.
            
         
               (5)
            
            
               Ettepanek määrata EEX määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 30 lõikes 2 osutatud enampakkumisplatvormiks on kooskõlas kõnealuse määruse nõuete ning direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõikes 4 sätestatud eesmärkidega.
            
         
               (6)
            
            
               Kooskõlas määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 35 lõike 3 punktiga e ei tohi enampakkumisplatvorm kuritarvitada oma määramislepingut selleks, et suurendada alusetult oma muude tegevusalade, eelkõige tema poolt korraldatava järelturu konkurentsivõimet. Seepärast peaks EEXi enampakkumisplatvormina loetellu lisamise eeltingimuseks olema see, et EEX annab pakkujakandidaatidele võimaluse teha enampakkumistel pakkumisi ilma, et nad peaksid hakkama EEXi korraldatava järelturu või EEXi või kolmanda osalise hallatava muu kauplemiskoha liikmeks või osaliseks.
            
         
               (7)
            
            
               Määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 35 lõike 3 punkti h kohaselt peavad liikmesriigid enampakkumisplatvormi määramisel võtma arvesse ulatust, mil määral võetakse sobivaid meetmeid selle tagamiseks, et enampakkumisplatvorm annab oma järglasele üle kogu enampakkumise tegemiseks vajaliku materiaalse ja immateriaalse vara. Sellised meetmed tuleks sätestada selgelt ja õigeaegselt väljumisstrateegias, mille enampakkumise seire teostaja peaks läbi vaatama. EEX peaks sellise väljumisstrateegia välja töötama ning võtma täielikult arvesse enampakkumise seire teostaja arvamust selle kohta.
            
         
               (8)
            
            
               Enampakkumisplatvorm peab saama enampakkumise seire teostajalt arvamuse määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 7 lõike 6 ja artikli 8 lõike 3 kohaldamise metoodika kohta. Juhul kui enampakkumise seire teostajat ei ole enne asjaomase enampakkumise algust määratud, tuleks siiski lubada enampakkumisplatvormil jätkata, hoolimata sellest, et ta ei ole enampakkumise seire teostajalt arvamust saanud.
            
         
               (9)
            
            
               Seepärast tuleks määrust (EL) nr 1031/2010 vastavalt muuta.
            
         
               (10)
            
            
               Lisaks tuleks parandada teatavad määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 59 lõikes 7 esitatud viited.
            
         
               (11)
            
            
               Selleks et tagada Saksamaa määratava enampakkumisplatvormi enampakkumiste prognoositavus ja õigeaegsus, peaks käesolev määrus jõustuma kiiremas korras.
            
         
               (12)
            
            
               Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas kliimamuutuste komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Määruse (EL) nr 1031/2010 muutmine
   Määrust (EL) nr 1031/2010 muudetakse järgmiselt.
   
               1)
            
            
               Artiklile 3 lisatakse järgmine punkt:
               „44)   „väljumisstrateegia”– üks või mitu dokumenti, mis määratakse kindlaks kooskõlas enampakkumise seire teostaja või asjaomase enampakkumisplatvormi määramislepinguga ning milles esitatakse üksikasjalikud meetmed, mis on kavandatud selle tagamiseks, eta)enampakkumisplatvormi järglasele antakse üle kogu materiaalne ja immateriaalne vara, mis on vajalik enampakkumiste katkematuks jätkamiseks ja enampakkumisprotsessi tõrgeteta toimimiseks;b)hankemenetlust läbi viivale ametiasutusele või enampakkumise seire teostajale või mõlemale esitatakse kogu enampakkumisprotsessiga seotud teave, mis on vajalik enampakkumisplatvormi järglase määramiseks korraldatavas hankemenetluses;c)hankemenetlust läbi viivale ametiasutusele või enampakkumise seire teostajale või enampakkumisplatvormi järglasele või mis tahes nende kombinatsioonile antakse tehnilist abi, mis võimaldab hankemenetlust läbi viival ametiasutusel või enampakkumise seire teostajal või enampakkumisplatvormi järglasel või mis tahes nende kombinatsioonil mõista punktide a ja b kohaselt esitatud olulist teavet, sellele juurde pääseda või seda kasutada.
         
               2)
            
            
               Artikli 7 lõige 7 asendatakse järgmisega:
               „7.   Enne enampakkumise algust määrab enampakkumisplatvorm kindlaks metoodika lõike 6 kohaldamiseks, olles eelnevalt konsulteerinud enampakkumise seire teostajaga ja saanud temalt selle kohta arvamuse ning teatanud sellest artiklis 56 osutatud riiklikele pädevatele asutustele.
               Enampakkumisplatvorm võib sama enampakkumisplatvormi kahe pakkumisaja vahel metoodikat muuta, olles konsulteerinud esimese lõigu kohaselt enampakkumise seire teostajaga, saanud temalt selle kohta arvamuse ja teatanud sellest artiklis 56 osutatud riiklikele pädevatele asutustele.
               Juhul kui enampakkumise seire teostajat ei ole vähemalt üks kuu enne asjaomase enampakkumise algust määratud, võib enampakkumisplatvorm kohaldada kavandatud metoodikat ilma, et ta oleks saanud enampakkumise seire teostaja arvamuse.
               Asjaomane enampakkumisplatvorm võtab enampakkumise seire teostaja arvamust täielikult arvesse.”
            
         
               3)
            
            
               Artikli 8 lõikele 3 lisatakse järgmine lõik:
               „Kui enampakkumise seire teostajat ei ole vähemalt üks kuu enne asjaomase enampakkumise algust määratud, võib enampakkumisplatvorm jätkata pakkumisaja kavandatud muutmist.”
            
         
               4)
            
            
               Artikli 25 lõige 6 asendatakse järgmisega:
               „6.   Enampakkumise seire teostaja esitab arvamuse vastavalt artikli 7 lõikele 7 ja artikli 8 lõikele 3 ning nagu on ette nähtud III lisaga. Arvamus esitatakse mõistliku aja jooksul.”
            
         
               5)
            
            
               III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
            
         Artikkel 2
   Määruse (EL) nr 1031/2010 parandamine
   Artikli 59 lõige 7 asendatakse järgmisega:
   
      „7.   Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud pakkujate kliendid võivad esitada kõik kaebused, mis neil võivad olla seoses lõigetega 2 ja 3 ette nähtud käitumiseeskirjade järgimisega, lõikes 4 nimetatud pädevatele asutustele kooskõlas selliste kaebuste käsitlemiseks sätestatud menetluskorraga selles liikmesriigis, kus teostatakse järelevalvet lõikes 1 osutatud isikute üle.”
   
   Artikkel 3
   Jõustumine
   Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgneval päeval.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 30. august 2012
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ELT L 275, 25.10.2003, lk 32.
   
      (2)  ELT L 302, 18.11.2010, lk 1.
   
      LISA
      Määruse (EL) nr 1031/2010 III lisa tabel asendatakse järgmisega:
      
         
                     „Saksamaa määratud enampakkumisplatvormid
                     
                  
               
                     1
                  
                  
                     Enampakkumisplatvorm
                  
                  
                     European Energy Exchange AG (EEX)
                  
               
                      
                  
                  
                     Tegevusaeg
                  
                  
                     Ilma et see piiraks artikli 30 lõike 5 teise lõigu kohaldamist, kõige varem alates 1. septembrist 2012 kuni vähemalt 31. märtsini 2013 ja hiljemalt 31. detsembrini 2013.
                  
               
                      
                  
                  
                     Tingimused
                  
                  
                     Enampakkumistele pääsemiseks ei pea hakkama EEXi korraldatava järelturu või EEXi või kolmanda osalise hallatava muu kauplemiskoha liikmeks või osaliseks.
                  
               
                      
                  
                  
                     Kohustused
                  
                  
                     EEX esitab kahe kuu jooksul alates 1. septembrist 2012 oma väljumisstrateegia Saksamaale enampakkumise seire teostajaga konsulteerimiseks.
                     EEX vaatab kahe kuu jooksul alates enampakkumise seire teostaja arvamuse saamisest väljumisstrateegia läbi, võttes kõnealust arvamust täielikult arvesse.
                     Saksamaa teavitab komisjoni kõigist olulistest muudatustest asjaomastes lepingulistes suhetes EEXiga.”