CELEX: 52021PC0268
Language: et
Date: 2021-05-31
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel riiklikult toetatavate ekspordikrediitide kokkuleppe osaliste kavandatava otsuse kohta

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,31.5.2021
            COM(2021) 268 final
            2021/0131(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS 
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel riiklikult toetatavate ekspordikrediitide kokkuleppe osaliste kavandatava otsuse kohta
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.Kavandatav reguleerimisese
            
            
               Käesolevas ettepanekus käsitletakse otsust, millega määratakse kindlaks komisjoni poolt liidu nimel võetav seisukoht riiklikult toetatavate ekspordikrediitide kokkuleppe (edaspidi „kokkulepe“) raames seoses kavandatava otsusega muuta kokkuleppe sätteid intressimäärade kohta. Otsusega kehtestataks minimaalsed turuintressi viitemäärad, mida kohaldatakse ekspordikrediidi riikliku finantseerimistoetuse suhtes. Sellega ühtlustataks kokkuleppe osaliste lähenemisviisi ja lähendataks nende jaoks kehtivaid tingimusi erasektori finantsturgudel kehtivatele tingimustele. 
            
            
               2.Ettepaneku taust
            
            
               2.1.Riiklikult toetatavate ekspordikrediitide kokkulepe
            
            
               Tegemist on Euroopa Liidu, Ameerika Ühendriikide, Kanada, Jaapani, Korea, Norra, Šveitsi, Austraalia, Uus-Meremaa ja Türgi vahelise suulise kokkuleppega, mille eesmärk on luua raamistik riiklikult toetatava ekspordikrediidi ladusaks kasutamiseks. Tegelikkuses tähendab see, et võrdsustatakse tingimusi (mille puhul konkurents põhineb eksporditavate kaupade ja teenuste hinnal ja kvaliteedil, mitte sellel, millised on finantseerimistingimused) ning püütakse kõrvaldada riiklikult toetatava ekspordikrediidiga seotud subsideerimine ja kaubanduse moonutamine. Kokkulepe, mis jõustus 1978. aasta aprillis, on sõlmitud määramata ajaks, ja see ei ole OECD õigusakt,
                  1
                kuigi OECD sekretariaat aitab seda hallata. 
            
            
               Kokkulepet ajakohastatakse korrapäraselt, et võtta arvesse finantsturu ja poliitika arengusuundi, mis mõjutavad riiklikult toetatava ekspordikrediidi andmist. Kokkulepe on üle võetud ja muudetud ELis õiguslikult siduvaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1233/2011
                  2
                
                  3
               . Kokkuleppe tingimuste läbivaatamine on inkorporeeritud ELi õigusesse delegeeritud õigusaktidega kõnealuse määruse artikli 2 kohaselt.
            
            
               2.2.Riiklikult toetatavate ekspordikrediitide kokkuleppe osalised
            
            
               Euroopa Komisjon esindab liitu kokkuleppeosaliste (edaspidi „osalised“) kohtumistel ja nende kirjalikus otsustusmenetluses. Otsused kokkuleppe muutmise kohta tehakse konsensuslikult. Liidu seisukoha võtab vastu nõukogu ja liikmesriigid arutavad seda nõukogu ekspordikrediidi töörühmas
                  4
               .
            
            
               Kokkuleppe punkti 63 punktis a on sätestatud: „Osalised vaatavad korrapäraselt läbi turuintressi viitemäärade kindlaksmääramise süsteemi eesmärgiga tagada, et teatatud määrad kajastavad valitsevaid turutingimusi ja vastavad nende määrade kehtestamise aluseks olevatele eesmärkidele. Sellised läbivaatused hõlmavad ka nende määrade kohaldamisel neile lisatavaid marginaale.“
            
            
               2.3.Riiklikult toetatavate ekspordikrediitide kokkuleppe osaliste kavandatav õigusakt
            
            
               Turuintressi viitemäärade süsteemi läbivaatamine algas 2014. aasta alguses. Turuintressi viitemäärad on fikseeritud miinimumintressimäärad, mida võib pakkuda valitsuse toetatavas ekspordi rahastamise lepingus. Turuintressi viitemäärad määratakse kindlaks iga kokkuleppeosalise vääringu jaoks. 2014. aasta juunis toimunud osaliste 127. kohtumisel tegid osalised tehniliste ekspertide rühmale ülesandeks vaadata läbi kokkuleppes sätestatud turuintressi viitemäärade kehtestamise põhimõtted.
            
            
               Turuintressi viitemäärade reform oleks põhjalik reform, mis hõlmaks nii turuintressi viitemäärade toimimise (nt intressimäärade säilitamine ja kindlaksmääramine) kui ka struktuuri (nt baasmäärad, marginaalid ja lisatasud) reformimist. Turuintressi viitemäärade reformi eesmärk on ühtlustada osaliste laenuandmise korda ja lähendada turuintressi viitemäärasid turumääradele. Kavandatavad turuintressi viitemäärade sätted kehtiksid kõigi tehingute suhtes, välja arvatud laevade ekspordikrediitide sektorileppe ja tsiviilõhusõidukite ekspordikrediitide sektorileppega hõlmatud tehingud.
            
            
               2019. aasta juunis toimunud osaliste 141. kohtumisel esitas tehniliste ekspertide rühma juht turuintressi viitemäärade reformi ettepaneku, milles oli arvesse võetud tehnilise töö käigus ilmnenud eri huvisid ja seisukohti. Rühma juhi esitatud ettepaneku eelnõu pälvis osaliste üldise toetuse, kuigi mitmed väiksemad küsimused jäid veel lahendamata. Osalised jõudsid ühisele seisukohale möödunud aasta novembris toimunud kohtumisel. Kompromissettepaneku eelnõu on kokkuleppeosalistel kavas vastu võtta kirjaliku menetluse teel.
            
            
               3.Liidu nimel võetav seisukoht
            
            
               Vastavalt WTO subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingule võib kokkuleppest teha erandeid ekspordisubsiidiumide näidisloeteluga, tingimusel et kokkuleppe sätetega kooskõlas olev ekspordikrediit ei kujuta endast ekspordisubsiidiumi, mille andmine on subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepinguga keelatud. Seega kui kokkuleppe osaline on WTO liige ja tema antavad ekspordikrediidid on kokkuleppega kooskõlas või kui WTO liige tegelikult rakendab intressimäärasid kokkuleppe kohaselt, siis sellist ekspordikrediiti ei peeta ekspordisubsiidiumiks. Selles seisnebki kokkuleppe intressimäärasid käsitlevate sätete tähtsus. 
            
            
               Turuintressi viitemäärasid käsitlevaid sätteid ei ole kaua muudetud ja neid tuleb põhjalikult reformida. Üleilmses kaubanduses võetakse tarneotsuste tegemisel üha rohkem arvesse rahastamise tahku. Seetõttu on erasektori finantsturgudel hakatud pakkuma palju erinevaid finantstooteid ja lepingustruktuure. Nõuetekohasuse tagamiseks tuleb kokkuleppe sätteid intressimäärade kohta viia korrapäraselt vastavusse muutuva turutavaga. Kokkuleppes on üksnes kirjeldatud valitsuse tagatise ja fikseeritud intressimääraga laenude andmise üldisi põhimõtteid ning keskendutud struktuursetele tahkudele. Kuna liikmesriigid esitavad turuintressi viitemäärasid laialdasemalt kui enamik teisi osalisi ja selleks, et ühtlustada nende kasutamist ELis, on liikmesriigid leppinud mitteametlikult kokku reeglites, mis puudutavad turuintressi viitemäärade süsteemi rakendamist ja mis lisanduvad kokkuleppe sätetele. Kokkuleppele ja mitteametlikele ELi suunistele lisaks on oma turuintressi viitemäärade reeglid kehtestanud ka enamik liikmesriike. 
            
            
               Turuintressi viitemäärade reformi käsitleva otsusega kavatsetakse kokkuleppe XVI lisa üksikasjalikult ja põhjalikult ajakohastada. Nii näiteks vaadatakse läbi reeglid intressimäära pakkumise ja kindlaksmääramise eest võetavate miinimumtasude kohta (pidades silmas kulusid, mis tekivad laenuandjal enne, kui ostja ekspordilepingu sõlmib) ning reeglid, mille kohaselt arvutatakse intressimäär, mis vastab riigivõlakirja tootlusele, millele lisatakse marginaal muude rahastamiskulude katteks. Võttes arvesse rahastamiskulusid mõjutavaid tegureid, on turuintressi viitemäärade reformi eesmärk muuta ekspordikrediidiasutuste pakutavad tingimused sidusamaks ja tagada seega kõigile kokkuleppeosalistele võrdsed tingimused. Ühtlasi väheneksid reformi tulemusel ELi liikmesriikide võimalused kohandada turuintressi viitemäärasid käsitlevaid sätteid vastavalt oma riigisisese sektori erivajadustele. Selleks et otselaene pakkuvatel ekspordikrediidiasutustel oleks aega uute suunistega kohaneda, nähakse ette kaheaastane üleminekuperiood.
            
            
               Kokkuvõttes võib öelda, et kavandatav otsus turuintressi viitemäärade reformi kohta hõlmab reegleid nii turuintressi viitemäärade toimimise kui ka struktuuri kohta ning sellega suurendatakse poliitika sidusust ja ühtlustatakse tingimusi osaliste jaoks. Seepärast soovitatakse liidul võtta seisukoht kiita heaks kokkuleppeosaliste kavandatav, kirjaliku menetluse teel tehtav otsus turuintressi viitemäärasid käsitlevate uute suuniste vastuvõtmise kohta.
            
         
         
            
               4.Õiguslik alus
            
            
               4.1.Menetlusõiguslik alus
            
            
               4.1.1.Põhimõtted
            
            
               Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 218 lõikes 9 on ette nähtud otsused, millega „kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku.“
            
            
               Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Nende hulka kuuluvad ka sellised õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, kuid mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“
                  5
               .
            
            
               4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Kavandatav akt võib otsustavalt mõjutada järgmise ELi õigusakti sisu: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. novembri 2011. aasta määruse (EL) nr 1233/2011, mis käsitleb riiklikult toetatavate ekspordikrediitide suuniste rakendamist ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsused 2001/76/EÜ ja 2001/77/EÜ. Põhjus on see, et selle määruse artiklis 2 on sätestatud, et „komisjon võtab vastavalt artiklile 3 vastu delegeeritud õigusakte II lisa muutmiseks seoses kokkuleppe osaliste vahel kokku lepitud muudatustega suunistes“.
            
            
               Seega on esildatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
            
            
               4.2.Materiaalõiguslik alus
            
            
               4.2.1.Põhimõtted
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatud akti eesmärgist ja sisust, mida liidu nimel võetav seisukoht puudutab. Kui kavandatava aktiga taotletakse kaht eesmärki või reguleeritakse kaht valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks ja teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, s.t peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.
            
            
               4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Kavandatava akti peamine eesmärk ja sisu on seotud ekspordikrediidiga, mis kuulub ühise kaubanduspoliitika valdkonda. Seepärast on esildatud otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikkel 207.
            
            
               4.3.Järeldus
            
            
               Esildatud otsuse õiguslik alus peaks olema ELi toimimise lepingu artikli 207 lõike 4 esimene lõik koostoimes ELi toimimise lepingu artikli 218 lõikega 9.
            
            
               2021/0131 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
            
               seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel riiklikult toetatavate ekspordikrediitide kokkuleppe osaliste kavandatava otsuse kohta
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
         
         
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Riiklikult toetatavate ekspordikrediitide kokkuleppes (edaspidi „kokkulepe“) sisalduvad suunised on ELi õigusesse üle võetud ja muudetud ELis õiguslikult siduvaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1233/2011
                  6
               .
            
            
               (2)Kokkuleppe punkti 63 kohaselt peaksid kokkuleppeosalised (edaspidi „osalised“) turuintressi viitemäärade kindlaksmääramise süsteemi korrapäraselt läbi vaatama, et tagada, et teatatud määrad kajastavad valitsevaid turutingimusi ja vastavad nende määrade kehtestamise aluseks olevatele eesmärkidele. Sellised läbivaatamised peaksid hõlmama ka nende määrade kohaldamisel neile lisatavaid marginaale.
            
            
               (3)Osalised teevad oma otsuse kavandatava otsuse kohta, millega muudetakse turuintressi viitemäärade kokkuleppe sätteid, kirjaliku menetluse teel.
            
            
               (4)Kavandatav turuintressi viitemäärade sätete reformimise otsus peaks tagama poliitika suurema sidususe ja ühtlustama laenuandmistava, mis kokkuvõttes tagaks osalistele võrdsemad tingimused. Lisaks peaks reform lähendama riiklikult toetatavate ekspordikrediiditehingute puhul pakutavaid fikseeritud intressimäärasid turumääradele ja tagama, et need vastavad paremini erasektori finantsturgudel pakutavatele tingimustele. Nähakse ette kaheaastane üleminekuperiood, mille jooksul peaksid ekspordikrediidiasutused saama uued suunised vastu võtta ja need teatavaks teha.
            
            
               (5)Kuna kavandatav otsus võib mõjutada otsustavalt liidu õigusaktide sisu, on asjakohane määrata kooskõlas määruse (EL) nr 1233/2011 artikliga 2 kindlaks seisukoht, mis võetakse liidu nimel kokkuleppeosaliste kirjalikus menetluses,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Seisukoht, mis võetakse liidu nimel riiklikult toetatavate ekspordikrediitide kokkuleppe osaliste kirjalikus menetluses kavandatava turuintressi viitemäärasid käsitlevate sätete muutmise otsuse kohta, põhineb käesoleva otsuse lisal.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Nagu on määratletud OECD konventsiooni punktis 5. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. novembri 2011. aasta määrus (EL) nr 1233/2011, mis käsitleb riiklikult toetatavate ekspordikrediitide suuniste rakendamist ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsused 2001/76/EÜ ja 2001/77/EÜ (ELT L 326, 8.12.2011, lk 45).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OECD kokkuleppe varasemad versioonid on võetud ELi õigusesse üle nõukogu otsustega. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Nõukogu otsus, millega moodustatakse krediidikindlustus-, krediidigarantii- ja finantskrediidipoliitika koordineerimisrühm (EÜT 66, 27.10.1960, lk 1339).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Euroopa Kohtu 7. oktoobri 2014. aasta otsus kohtuasjas Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. novembri 2011. aasta määrus (EL) nr 1233/2011, mis käsitleb riiklikult toetatavate ekspordikrediitide suuniste rakendamist ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsused 2001/76/EÜ ja 2001/77/EÜ (ELT L 326, 8.12.2011, lk 45).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,31.5.2021
            COM(2021) 268 final
            LISA 
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: Nõukogu otsus
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel riiklikult toetatavate ekspordikrediitide kokkuleppe osaliste kavandatava otsuse kohta
            
               
         
         
            
               LISA 
            
            
               ETTEPANEK
            
            
               XVII LISA 
            
            
               1. JAGU.TURUINTRESSI VIITEMÄÄRA ARVUTAMINE 
            
            
               1.Kui nõutavad andmed tehakse sekretariaadile kättesaadavaks, määratakse kokkuleppeosalise vääringu jaoks kindlaks turuintressi viitemäär. Iga osaline ja mitteosaline võib taotleda turuintressi viitemäära kindlaksmääramist mitteosalise vääringu jaoks. Huvitatud mitteosalisega konsulteerides võib osaline või sekretariaat kõnealuse mitteosalise nimel teha ettepaneku turuintressi viitemäära arvutamiseks selles vääringus.
            
            
               2.Ülejäänud osalised rakendavad konkreetse vääringu jaoks kindlaksmääratud turuintressi viitemäära juhul, kui nad otsustavad finantseerida nimetatud vääringus.
            
            
               3.Turuintressi viitemäär koosneb põhiintressimäärast ja marginaalist.
            
            
               4.Ühegi vääringu puhul ei tohi minimaalne turuintressi viitemäär olla madalam kui 15 baaspunkti. 
            
            
               I.PÕHIINTRESSIMÄÄRA KINDLAKSMÄÄRAMINE
            
            
               5.Turuintressi viitemäär arvutatakse korra kuus ja see jõustub kuu 15. päeval.
            
            
               6.Turuintressi viitemäära põhiintressimäär arvutatakse riigivõlakirjade tootluse alusel.
            
            
               7.Iga tehingu puhul kasutatav riigivõlakirjade tähtaja arvutamise valem on järgmine: krediidi väljavõtmise tähtaeg + 0,5 tagasimaksetähtaega + 0,5 tagasimaksete sagedust aastates
                  1
                (standardsete tagasimakseprofiilide puhul). Mittestandardse tagasimakseprofiiliga tehingute puhul on valem järgmine: krediidi väljavõtmise tähtaeg + [∑ ( − ) ∗ ] / ∑ =1 =1 ∗ 1/365]
                  2
               . Vastus ümardatakse täisaastani, kusjuures ülempiir on kümme aastat ja alampiir kolm aastat.
            
            
               8.Osalised arvutavad võlakirjade tootluse, kasutades 3-, 4-, 5-, 6-, 7-, 8-, 9- ja 10aastaste riigivõlakirjade eelmise kalendrikuu kõigi päevaste tootluste aritmeetilist keskmist nende oma vääringu puhul. Nii saadud tootlused teatatakse sekretariaadile hiljemalt viis päeva pärast iga kuu lõppu ja avaldatakse igakuiselt.
            
            
               9.Vajaliku tootluse saavutamiseks võivad osalised kasutada lineaarset interpoleerimist 2- kuni 15aastaste riigivõlakirjade (kaasa arvatud) interpolatsioonivahemikus. Võlakirjade madalama või kõrgema tootluse alusel ekstrapoleerimine ei ole lubatud.
            
            
               10.Kui ühe või mitme vajaliku riigivõlakirja kohta ei ole võimalik andmeid saada (vastavalt punktidele 8 ja 9), siis selle vääringu puhul selliste tähtaegadega võlakirjade jaoks turuintressi viitemäär puudub (punkti 7 viide), välja arvatud juhul, kui andmed puuduvad ainult lühemate tähtaegade kohta, kuid pikemate tähtaegade (kuni 10 aastat) kohta on need esitatud. Sellisel juhul arvutatakse lühema tähtajaga riigivõlakirjade põhiintressimäär lähima pikema tähtajaga riigivõlakirjade tootluse alusel.
            
            
               II.MARGINAALI KINDLAKSMÄÄRAMINE
            
            
               11.Marginaal arvutatakse kord kvartalis (iga aasta 15. jaanuaril, 15. aprillil, 15. juulil ja 15. oktoobril) vastavalt viieaastaste vahetustehingute marginaali tootlusele (mis on viieaastaste riigivõlakirjade intressimäära ja viieaastaste vahetustehingute intressimäära vahe).
            
            
               12.Marginaal arvutatakse järgmise valemi abil: 0,5 * (viieaastaste vahetustehingute marginaali kolme kuu keskmine päevane tootlus) + 80 baaspunkti. Tulemus ümardatakse lähima baaspunktini, kusjuures ülempiir on kuni 120 baaspunkti ja alampiir vähemalt 80 baaspunkti.
            
            
               13.Viieaastaste vahetustehingute päevaste marginaalide kolme kuu keskmine on viieaastaste vahetustehingute viimase kolme kalendrikuu päevaste marginaalide aritmeetiline keskmine asjaomastes vääringutes. Marginaalid edastatakse sekretariaadile hiljemalt viis päeva pärast iga kvartali lõppu.
            
         
         
            
               14.Kui mõne vääringu puhul ei ole viieaastane vahetustehingute marginaal turul kättesaadav, määratakse marginaaliks 100 baaspunkti.
            
            
               15.Saadud marginaalid avaldatakse iga kvartali alguses.
            
            
               2. JAGU.TURUINTRESSI VIITEMÄÄRADE KOHALDAMINE 
            
            
               16.Kui riiklikku finantseerimistoetust antakse ujuva intressimääraga laenudeks, ei lubata pankadel ega muudel finantseerimisasutustel pakkuda laenu kehtivusajal võimalust kohaldada turuintressi viitemäära (esialgse lepingu sõlmimisel kehtiv) või lühiajalist turuintressimäära, sõltuvalt sellest, kumb on madalam.
            
            
               I.TURUINTRESSI VIITEMÄÄRA KEHTIVUSAEG 
            
            
               17.Turuintressi viitemäära võib kindlaks määrata finantslepingu kuupäeval või sellest varasemal või hilisemal kuupäeval.
            
            
               18.Juhul kui turuintressi viitemäär määratakse kindlaks ja seda säilitatakse enne finantslepingu kuupäeva, ei tohi säilitusaeg olla pikem kui 12 järjestikust kuud,
                  3
                kusjuures säilitusaja pikkus otsustatakse hiljemalt intressimäära fikseerimise kuupäeval ning kohaldatavale turuintressi viitemäärale lisatakse täiendav marginaal vastavalt järgmisele tabelile.
            
            
               
            
                     
                        Säilitusaeg (kuudes)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Säilitusaja kulukus
                     
                  
               
                     
                        1 kuu
                     
                  
                  
                     
                        20 baaspunkti
                     
                  
               
                     
                        2 kuud
                     
                  
                  
                     
                        20 baaspunkti
                     
                  
               
                     
                        3 kuud
                     
                  
                  
                     
                        20 baaspunkti
                     
                  
               
                     
                        4 kuud
                     
                  
                  
                     
                        20 baaspunkti
                     
                  
               
                     
                        5 kuud
                     
                  
                  
                     
                        20 baaspunkti
                     
                  
               
                     
                        6 kuud
                     
                  
                  
                     
                        20 baaspunkti
                     
                  
               
                     
                        7 kuud
                     
                  
                  
                     
                        23 baaspunkti
                     
                  
               
                     
                        8 kuud
                     
                  
                  
                     
                        26 baaspunkti
                     
                  
               
                     
                        9 kuud
                     
                  
                  
                     
                        30 baaspunkti
                     
                  
               
                     
                        10 kuud
                     
                  
                  
                     
                        34 baaspunkti
                     
                  
               
                     
                        11 kuud
                     
                  
                  
                     
                        39 baaspunkti
                     
                  
               
                     
                        12 kuud
                     
                  
                  
                     
                        44 baaspunkti
                     
                  
               
            
               19.Kui säilitusaeg lõpeb enne finantslepingu kuupäeva, võib uue turuintressi viitemäära kindlaks määrata kas kohe või hiljem ja hoida seda kogu uue säilitusaja jooksul. Kui ärileping on allakirjutatud enne uue viitemäära kindlaksmääramist, ei tohi uus määr olla madalam kui hiliseim varem kindlaksmääratud määr. Turuintressi viitemäära võib uuesti kindlaks määrata piiramatu arvu kordi.
            
            
               20.Kui intressi kogumise periood muutub finantslepingu kuupäeval või enne seda, arvutatakse turuintressi viitemäära põhiintressimäär ümber. Ümberarvutus põhineb uuel intressi kogumise perioodil. Seejuures lähtutakse algsel intressimäära fikseerimise kuupäeval kehtivatest baasmääradest ning seda ei loeta turuintressi viitemäära uuesti kindlaksmääramiseks ega tühistamiseks.
            
            
               II.KOHUSTUSE VÕTMISE TASU
            
            
               21.Otsekrediidi eest võetakse kohustuse võtmise tasu. Kui turuintressi viitemäär on kindlaks määratud finantslepingu kuupäeval või enne seda, võetakse kohustuse võtmise tasu kohe pärast finantslepingu kuupäeva. Kui turuintressi viitemäär on kindlaks määratud pärast finantslepingu kuupäeva, võetakse seda kohe pärast intressimäära fikseerimise kuupäeva.
            
            
               22.Osalised võtavad kohustuse võtmise tasu, mis vastab kommertsturul võetavale tasule või on sellest suurem, eeldusel et sellekohane teave on kättesaadav.
            
            
               III.VABATAHTLIK TÜHISTAMINE JA VABATAHTLIK ENNETÄHTAEGNE TAGASIMAKSMINE
            
            
               23.Kui turuintressi viitemäär tühistatakse vabatahtlikult, ei tohi järgmine sama tehingu ja sama eksportija puhul pakutav turuintressi viitemäär olla madalam kui eelmine pakutud turuintressi viitemäär.
            
            
               24.Kui enne finantslepingu kuupäeva turuintressi viitemäär tühistatakse või minnakse üle ujuvale intressimäärale, ei tulene sellest mingeid kulusid.
            
            
               25.Pärast finantslepingu kuupäeva, olenemata turuintressi viitemäära kindlaksmääramise ajast, hüvitab laenuvõtja laenu täieliku või osalise vabatahtliku tühistamise või vabatahtliku ennetähtaegse tagasimaksmise korral riiklikku toetust andvale valitsusasutusele kõik ennetähtaegse tagasimaksmise või vabatahtliku tühistamise tagajärjel tekkinud kulud ja kahjud. Hüvitatakse ka valitsusasutuse kulud, mis tekivad seetõttu, et asendada tuleb see fikseeritud intressimääraga rahavoo osa, mis katkeb ennetähtaegse tagasimaksmise või vabatahtliku tühistamise tõttu.
            
            
               3. JAGU.LÄBIVAATAMINE JA ÜLEMINEKUSÄTTED
            
         
         
            
               26.Käesolev lisa jõustub reformis kokkuleppimise kuupäevast kahe aasta möödumisel ja seda kohaldatakse alates sellest kuupäevast sõlmitud tehingute suhtes.
            
            
               27.Hiljemalt neli aastat pärast reformis kokkuleppimise kuupäeva vaatavad osalised käesoleva lisa sätted turuintressi viitemäära kohta põhjalikult läbi.
            
            
               II.XV LISA „MÕISTETE LOETELU“ TÄIENDAMINE
            
            
               ·Finantslepingu kuupäev – kuupäev, mil finantsleping koos sellest tulenevate õiguslike kohustustega muutub kõikidele lepinguosalistele siduvaks.
            
            
               ·Intressimäära fikseerimise kuupäev – turuintressi viitemäära fikseerimise kuupäev.
            
            
               ·Säilitusaeg – ajavahemik, mis algab intressimäära fikseerimise kuupäevaga ja lõpeb finantslepingu kuupäevaga.
            
            
               ·Intressi kogumise periood – ajavahemik, mille jooksul intressid kogunevad (s.t alates esimesest väljamaksest kuni põhisumma viimase tagasimakseni (krediidi väljavõtmise tähtaeg + tagasimaksetähtaeg).
            
            
               III.PUNKTI 20 MUUTMINE REFORMI JÕUSTUMISEL 
            
            
               20.TURUINTRESSI VIITEMÄÄRADE (CIRR) ARVUTAMINE JA KOHALDAMINE 
            
            
               (a)Kokkuleppe ja kõigi selle lisade, välja arvatud laevade (tsiviilõhusõidukite) ekspordikrediitide sektorileppe (III lisa) alusel antava riikliku finantseerimistoetuse turuintressi viitemäär määratakse kindlaks ja seda kohaldatakse XVI lisa kohaselt. 
            
            
               (b)Kokkuleppe ja kõigi selle lisade, välja arvatud laevade ekspordikrediitide sektorileppe (I lisa) ja tsiviilõhusõidukite ekspordikrediitide sektorileppe (III lisa) kohase riikliku finantseerimistoetuse turuintressi viitemäär määratakse kindlaks ja seda kohaldatakse XVII lisa kohaselt.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Tagasimaksete sagedust väljendatakse järgmiselt: iga-aastased tagasimaksed = 1, poolaastased tagasimaksed = 0,5, kvartaalsed tagasimaksed = 0,25.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        tli = i-nda osamakse kuupäev, tsp = alguskuupäev, Dli = i-nda osamakse summa.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Kui määratakse kindlaks uus turuintressi viitemäär, algab kuude arvestus nullist.