CELEX: 52016DP0410
Language: fi
Date: 2016-10-26 00:00:00
Title: Euroopan parlamentin päätös olla vastustamatta OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä OTC-johdannaissopimuksiin, joita ei määritetä keskusvastapuolessa, sovellettavia riskienpienentämistekniikoita koskevilla teknisillä sääntelystandardeilla 4. lokakuuta 2016 annettua komission delegoitua asetusta (C(2016)06329 – 2016/2930(DEA))

19.6.2018   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 215/299
            
         P8_TA(2016)0410
   Päätös olla vastustamatta delegoitua säädöstä: tiettyihin OTC-johdannaissopimuksiin sovellettavat riskienpienentämistekniikoita koskevat tekniset sääntelystandardit
   Euroopan parlamentin päätös olla vastustamatta OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä OTC-johdannaissopimuksiin, joita ei määritetä keskusvastapuolessa, sovellettavia riskienpienentämistekniikoita koskevilla teknisillä sääntelystandardeilla 4. lokakuuta 2016 annettua komission delegoitua asetusta (C(2016)06329 – 2016/2930(DEA))
   (2018/C 215/57)
   
      Euroopan parlamentti, joka
   
               —
            
            
               ottaa huomioon komission delegoidun asetuksen (C(2016)06329),
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon komission 4. lokakuuta 2016 päivätyn kirjeen, jossa komissio pyytää parlamenttia ilmoittamaan, ettei se aio vastustaa delegoitua asetusta,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan 13. lokakuuta 2016 päivätyn kirjeen valiokuntien puheenjohtajakokouksen puheenjohtajalle,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon 4. heinäkuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä (1) (Euroopan markkinarakenneasetus), ja erityisesti sen 11 artiklan 15 kohdan,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan pankkiviranomainen) perustamisesta sekä päätöksen N:o 716/2009/EY muuttamisesta ja komission päätöksen 2009/78/EY kumoamisesta 24. marraskuuta 2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1093/2010 (2) 13 artiklan, Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomainen) perustamisesta sekä päätöksen N:o 716/2009/EY muuttamisesta ja komission päätöksen 2009/79/EY kumoamisesta 24. marraskuuta 2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1094/2010 (3) sekä Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen) perustamisesta sekä päätöksen N:o 716/2009/EY muuttamisesta ja komission päätöksen 2009/77/EY kumoamisesta 24. marraskuuta 2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1095/2010 (4),
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon Euroopan valvontaviranomaisten (Euroopan pankkiviranomainen, Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomainen sekä Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen) 8. maaliskuuta 2016 asetuksen (EU) N:o 648/2012 11 artiklan 15 kohdan mukaisesti toimittamat teknisten sääntelystandardien luonnokset,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan suosituksen päätökseksi,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon työjärjestyksen 105 artiklan 6 kohdan,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon, että työjärjestyksen 105 artiklan 6 kohdan kolmannen ja neljännen luetelmakohdan mukaisessa määräajassa, joka päättyi 25. lokakuuta 2016, ei ole esitetty vastalauseita,
            
         
               A.
            
            
               toteaa, että Euroopan markkinarakenneasetuksessa vahvistetaan OTC-johdannaissopimuksia koskevat määritykseen ja kahdenväliseen riskienhallintaan liittyvät vaatimukset, johdannaissopimuksia koskevat raportointivaatimukset sekä keskusvastapuolten ja kauppatietorekisterien toiminnan harjoittamista koskevat yhdenmukaiset vaatimukset;
            
         
               B.
            
            
               toteaa, että Euroopan markkinarakenneasetuksen 11 artiklan 15 kohdassa säädetään, että Euroopan valvontaviranomaiset laativat luonnoksia teknisiksi sääntelystandardeiksi, joissa yksilöidään riskienhallintamenettelyt, mukaan lukien vakuuksien taso ja tyyppi sekä erottelumenettelyt ja pääoman määrä, joita 11 artiklan 3 kohdan noudattaminen edellyttää, menettelyt, joita vastapuolten ja asianomaisten toimivaltaisten viranomaisten on noudatettava 11 artiklan 6–10 kohdassa tarkoitettuja vapautuksia soveltaessaan sekä 11 artiklan 5–10 kohdassa tarkoitetut sovellettavat perusteet, mukaan lukien erityisesti se, mitä olisi pidettävä käytännöllisenä tai oikeudellisena esteenä vastapuolten väliselle nopealle omien varojen siirrolle tai velkojen takaisinmaksulle;
            
         
               C.
            
            
               Euroopan markkinarakenneasetuksen 11 artiklan 15 kohdassa siirretään komissiolle valta hyväksyä kyseiset tekniset sääntelystandardit joko asetuksen (EU) N:o 1093/2010 (asetus Euroopan pankkiviranomaisen perustamisesta), asetuksen (EU) N:o 1094/2010 (asetus Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomaisen perustamisesta) tai asetuksen (EU) N:o 1095/2010 (asetus Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen perustamisesta) 10–14 artiklan mukaisesti riippuen siitä, mikä on kyseessä olevan vastapuolen oikeudellinen luonne;
            
         
               D.
            
            
               toteaa, että Baselin pankkivalvontakomitea (BCBS) ja kansainvälinen arvopaperimarkkinavalvojien yhteisö (IOSCO) julkaisivat syyskuussa 2013 yhteisen yleiskehyksen muiden kuin keskusvastapuolen määrittämien johdannaisten vakuusvaatimuksista ja tarkistivat sitä maaliskuussa 2015;
            
         
               E.
            
            
               ottaa huomioon, että Euroopan valvontaviranomaiset toimittivat teknisten sääntelystandardien luonnokset komissiolle 8. maaliskuuta 2016;
            
         
               F.
            
            
               toteaa, että komissio ilmoitti 28. heinäkuuta 2016 Euroopan valvontaviranomaisille aikomuksestaan hyväksyä luonnokset teknisiksi sääntelystandardeiksi tietyin muutoksin Euroopan pankkiviranomaisen, Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomaisen sekä Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen perustamista koskevien asetusten 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
            
         
               G.
            
            
               toteaa, että Euroopan valvontaviranomaiset antoivat virallisen lausunnon Euroopan pankkiviranomaista, Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomaista sekä Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaista koskevien asetusten 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja tarkistivat komissiolle annettavia luonnoksia teknisiksi sääntelystandardeiksi 8. syyskuuta 2016;
            
         
               H.
            
            
               ottaa huomioon, että komissio hyväksyi delegoidun asetuksen 4. lokakuuta 2016;
            
         
               I.
            
            
               ottaa huomioon, että tämä delegoitu asetus voi tulla voimaan parlamentin ja neuvoston tarkastelujakson päätteeksi ainoastaan, jos parlamentti tai neuvosto ei ole ilmaissut vastustavansa sitä tai jos parlamentti tai neuvosto ei ennen kyseisen jakson päättymistä ole ilmoittanut komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä;
            
         
               J.
            
            
               toteaa, että Euroopan pankkiviranomaista, Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomaista sekä Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaista koskevien asetusten 13 artiklan 1 kohdan mukainen tarkastelujakso kestää kolme kuukautta teknisten sääntelystandardien ilmoituspäivästä; toteaa, että tämä tarkastelujakso päättyy siis 4. tammikuuta 2017;
            
         
               K.
            
            
               toteaa, että muiden kuin keskusvastapuolen määrittämien johdannaisten vakuusvaatimusten täytäntöönpanoaikataulusta sovittiin kansainvälisellä tasolla Baselin pankkivalvontakomitean (BCBS) ja kansainvälisessä arvopaperimarkkinavalvojien yhteisön (IOSCO) puitteissa; toteaa, että vaikka unioni ei pitänytkään kiinni täytäntöönpanon ensimmäisen vaiheen sovitusta päivämäärästä (1. syyskuuta 2016), sillä on vielä mahdollisuudet saada säännöt voimaan toisen vaiheen määräaikaan (1. maaliskuuta 2017) mennessä, kun lukuisien finanssialalla toimivien vastapuolten ja finanssialan ulkopuolisten konsernien olisi aloitettava vakuuksien vaihtaminen;
            
         
               L.
            
            
               toteaa, että näin ollen olisi ilmoitettava mahdollisimman aikaisessa vaiheessa siitä, että asetusta ei vastusteta, jotta unioni voisi täyttää kansainväliset sitoumuksensa ja vastapuolilla on riittävästi aikaa valmistautua uusiin vaatimuksiin; toteaa, että näin edesautetaan oikeusvarmuuden tarjoamista mahdollisimman pikaisesti markkinatoimijoille niin unionissa kuin sen ulkopuolisissa maissakin;
            
         
            
               1.
            
            
               ilmoittaa, ettei se vastusta delegoitua asetusta;
            
         
            
               2.
            
            
               kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen neuvostolle ja komissiolle.
            
         
      (1)  EUVL L 201, 27.7.2012, s. 1.
   
      (2)  EUVL L 331, 15.12.2010, s. 12.
   
      (3)  EUVL L 331, 15.12.2010, s. 48.
   
      (4)  EUVL L 331, 15.12.2010, s. 84.