CELEX: C1995/248/13
Language: fi
Date: 1995-09-23 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 20.7.1995 Ranskan tasavaltaa vastaan nostama kanne (Asia C-252/95)

23.9.95              FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o C 248/7
Euroopan yhteisöjen komission 20.7.1995 Ranskan tasa­                      päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin
                 valtaa vastaan nostama kanne                              92/50/ETY ( 1 ) 44 artiklan 1 kohdan mukaan sille kuulu­
                         (Asia C-252/95 )                                  vat velvoitteensa laiminlyödessään antaa edellä maini­
                                                                           tun direktiivin noudattamiseksi tarvittavat säädökset;
                            ( 95/C 248/ 13 )
                                                                      2 . toissijaisesti toteamaan, että Saksan liittotasavalta on
Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään Gerard                         jättänyt täyttämättä velvoitteensa ilmoittaa komissiolle
Rozet, prosessiosoite Luxemburgissa c/o Gomez de la Cruz,
Centre Wagner, Kirchberg, on nostanut 20.7.1995 Euroo­
                                                                           viipymättä direktiivin täytäntöönpanemiseksi toteutet­
                                                                           tavista toimenpiteistä ;
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasaval­
taa vastaan .
                                                                      3 . velvoittamaan      Saksan     liittotasavallan korvaamaan
Kantaja vaatii , että yhteisöjen tuomioistuin                              oikeudenkäyntikulut.
1 . toteaa , että Ranskan tasavalta on jättänyt täyttämättä
     yhteisön yleisistä toimenpiteistä tiettyjen eläintautien         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
     torjumiseksi sekä swine visicular -tautiin liittyvistä           samat kuin asiassa C-252/95 ; direktiivin täytäntöönpanolle
     erityistoimenpiteistä 17 päivänä joulukuuta 1992 anne­           varattu määräaika on päättynyt 1.7.1993 .
     tun neuvoston direktiivin 92/ 1 1 9/ETY ( 1 ) viimeistä edel­
     lisen artiklan ja EY:n perustamissopimuksen mukaan               (') EYVL N:o L 209 , 24 . 7 . 1992 , s . 1
     sille kuuluvat velvoitteet, koska se ei ole saksanhirven
     episoottisen verenvuototaudin osalta saattanut voi­
     maan mainitun direktiivin noudattamiseksi tarvittavia
     lakeja , asetuksia tai hallinnollisia määräyksiä ja/tai se ei
     ole ilmoittanut niistä komissiolle;
2 . velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeuden­
     käyntikulut .                                                    Consiglio di Stato in sede giurisdizionalen ( Sezione Quarta )
                                                                      21.3.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat­
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                   kaisuppyyntö kyseisessä elimessä vireillä olevassa asiassa
                                                                      1 ) S. Agri snc. ja 2 ) Agricola Veneta sas. vastaan Regione
EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan 3 kohdan ja                                                  Veneto
5 artiklan ensimmäisen kohdan pakottava luonne velvoittaa                                     ( Asia C-255/95 )
sellaiset jäsenvaltiot, joille direktiivi on osoitettu, toteutta­                               ( 95/C 248/15 )
maan direktiivin täytäntöönpanon edellyttämät toimenpi­
teet ennen tätä tarkoitusta varten säädetyn määräajan
päättymistä . Direktiivin 92/ 119/ETY 27 artiklan 1 koh­              Consiglio di Stato in sede giurisdizionale ( Sezione Quarta )
dassa asetettu määräaika päättyi 30.9.1993 , eikä Ranska              on pyytänyt 21.3.1995 tekemällään päätöksellä , joka on
ollut siihen mennessä toteuttanut saksanhirven episoottisen           saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
verenvuototaudin torjumiseksi tarvittavia toimenpiteitä .             24.7.1995 , yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa 1 ) S. Agri
                                                                      snc . ja 2 ) Agricola Veneta sas . vastaan Regione Veneto
(') EYVL N:o L 62 , 15.3.1993 , s . 69                                ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin :
                                                                      1 . Onko sellainen kansallisen lainsäädännön säännös,
                                                                           jossa silloin, kun vertailuajanjakson päättymisen ja
                                                                           sitoumusajanjakson alkamisen välillä kuluu aikaa , ote­
                                                                           taan huomioon sekä vertailuajanjakson tuotanto ( nau­
Europaan yhteisöjen komission 20.7.1995 Saksan liittota­
                savaltaa vastaan nostama kanne                             tayksiköiden määrä ) suhteessa sitoumusajanjaksona
                                                                           saavutettavaan tuotantoon että tuotannon muutokset
                          ( Asia C-253/95 )                                tänä kyseisten ajanjaksojen välisenä aikana , yhdenmu­
                             ( 95/C 248/ 14                                 kainen yhteisön säännöstön kanssa ja erityisesti maata­
                                                                           louden rakenteiden parantamisesta 12 päivänä maalis­
Euroopan yhteisöjen komissio , asiamiehenään oikeudelli­                    kuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen ( ETY )
 sen osaston virkamies Claudia Schmidt, prosessiosoite                     N:o 797/85 (') 1 b artiklan 3 kohdan c alakohdan, joka
 Luxemburgissa c/o Gomez de la Cruz, Centre Wagner                          on lisätty 25 päivänä huhtikuuta 1988 annetun neuvos­
 C 254, Kirchberg, Luxemburg, on 20.7.1995 nostanut                        ton asetuksen ( ETY ) N:o 1094/88 (2 ) 1 artiklalla, kanssa
 yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasavaltaa                sekä tuotannon laajentamisen edistämistä koskevan
 vastaan .                                                                  tukijärjestelmän soveltamisen yksityiskohtaisista sään­
                                                                            nöistä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun komission
 Kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta                                   asetuksen (ETY ) N:o 41 15/88 { 3 ) 4 artiklan 1 ja 2 koh­
                                                                            dan sekä 7 artiklan ja 10 artiklan 1 kohdan kanssa ?
 1 . toteamaan, että Saksan liittotasavalta on jättänyt täyt­
      tämättä EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan                  2 . Jos näin on, onko sellainen kansallisen lain säännös
      3 kohdan sekä julkisia palveluhankintoja koskevien                    yhdenmukainen edellä mainitun yhteisön lainsäädän­
      sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 18                   nön kanssa , jossa silloin, kun sellaisten nautojen päälu