CELEX: 52006PC0719
Language: cs
Date: 2006-11-24
Title: Návrh nařízení Rady kterým se mění příloha III nařízení (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999

Důležité právní upozornění

|

52006PC0719

Návrh nařízení Rady kterým se mění příloha III nařízení (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999  /* KOM/2006/0719 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 24.11.2006KOM(2006) 719 v konečném zněníNávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění příloha III nařízení (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. SOUVISLOSTI NÁVRHUOdůvodnění a cíle návrhuV souvislosti s předpokládaným přistoupením Bulharska a Rumunska k Evropské unii ke dni 1. ledna 2007 by měly být upraveny právní předpisy EU týkající se politiky soudržnosti, a zejména nařízení (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999[1], s cílem zajistit, aby se ode dne přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii jejich oblast působnosti rozšířila i na tyto státy.Byl vyhotoven návrh nařízení, které nahrazuje přílohu III nařízení (ES) č. 1083/2006, jež se týká stropů použitelných pro míry spolufinancování. Pozměněná příloha III zahrnuje Rumunsko a Bulharsko mezi země, které jsou uvedeny v prvním řádku tabulky v příloze a jsou způsobilé pro nejvyšší míru spolufinancování v rámci Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti.Obecné souvislostiV souladu s čl. 4 odst. 3 smlouvy o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii mohou orgány Unie před přistoupením přijmout úpravy těchto aktů orgánů, které z důvodu přistoupení takovou úpravu vyžadují.Platné předpisy vztahující se na oblast návrhuNávrh mění nařízení (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999.Soulad s ostatními politikami a cíli UnieNávrh provádí technické úpravy stávajících právních předpisů Společenství v souladu se závazkem ohledně členství Bulharska a Rumunska v EU.2. KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADůKonzultace zúčastněných stranKonzultace zúčastněných stran nebyla považována za nutnou.Sběr a využití výsledků odborných konzultacíNebylo třeba využít externích odborných konzultací.Posouzení dopadůNebylo provedeno žádné posouzení dopadů.3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHUShrnutí navrhovaných opatřeníNavrhované nařízení by nahradilo přílohu III nařízení (ES) č. 1083/2006, která se týká stropů použitelných pro míry spolufinancování, s cílem zahrnout Rumunsko a Bulharsko mezi země způsobilé pro spolufinancování z Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti.Právní základDotčený právní základ tvoří smlouva o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska[2], a zejména čl. 4 odst. 3 této smlouvy. Další právní základ tvoří akt o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska[3], a zejména článek 56 tohoto aktu.Zásada subsidiarityÚvahy související s uplatňováním zásady subsidiarity již byly zohledněny v původně přijatém nařízení (ES) č. 1083/2006. Tento návrh by nepřinesl žádné další důsledky pro uplatňování zásady subsidiarity.Zásada proporcionalityÚvahy související s uplatňováním zásady proporcionality již byly zohledněny v původně přijatém nařízení (ES) č. 1083/2006. Tento návrh by nepřinesl žádné další důsledky pro uplatňování zásady proporcionality.Volba nástrojůNavrhované nástroje: Návrh mění stávající nařízení, a měl by proto rovněž mít formu nařízení.4. ROZPOčTOVÉ DůSLEDKYTento návrh nemá žádné rozpočtové důsledky, protože roční rozpis položek závazků podle přílohy I nařízení (ES) 1083/2006 již obsahuje položky pro Rumunsko a Bulharsko v souladu s finančním výhledem.NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění příloha III nařízení (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska[4], a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,s ohledem na akt o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska[5], a zejména na článek 56 tohoto aktu,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Článek 56 aktu o přistoupení stanoví, že jestliže akty, které zůstávají v platnosti po dni 1. ledna 2007, vyžadují v důsledku přistoupení úpravy a jestliže tyto nezbytné úpravy nejsou stanoveny aktem o přistoupení ani jeho přílohami, přijme akty nezbytné k tomuto účelu Rada, kromě případů, kdy původní akt přijala Komise.(2) Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006[6] definuje obecná pravidla poskytnutí pomoci z Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a jejich cíle. Podle článku 53 stanoví příloha III daného nařízení stropy použitelné pro míry spolufinancování v operačních programech, a to pro jednotlivé členské státy a pro jednotlivé cíle na základě objektivních kritérií. Příloha III nařízení (ES) č. 1083/2006 by měla být upravena s cílem zohlednit přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii.(3) Je nezbytné zajistit, aby byly jakékoli technické úpravy ve smyslu sladění s právními předpisy o strukturálních fondech a Fondu soudržnosti přijaty co nejdříve s cílem umožnit Bulharsku a Rumunsku předložení programových dokumentů hned od data jejich přistoupení k Evropské unii.(4) Nařízení (ES) č. 1083/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,.PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Příloha III nařízení (ES) č. 1083/2006 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost pouze tehdy, pokud vstoupí v platnost smlouva o přistoupení Bulharska a Rumunska, a to dnem jejího vstupu v platnost.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dneZa Radupředseda / předsedkyněPŘÍLOHA„PŘÍLOHA IIIStropy použitelné pro míry spolufinancování(podle článku 53)Kritéria | Členské státy | Evropský fond pro regionální rozvoj a Evropský sociální fond Podíl způsobilých výdajů v procentech | Fond soudržnosti Podíl způsobilých výdajů v procentech |1. Členské státy, jejichž průměrný HDP na obyvatele za období 2001–2003 byl nižší než 85 % průměru EU-25 za stejné období | Bulharsko, Česká republika, Estonsko, Řecko, Kypr, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovinsko, Slovensko | 85 % na cíle „Konvergence“ a „Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost“ | 85 % |2. Jiné členské státy než státy uvedené v bodě 1, které jsou ke dni 1. ledna 2007 způsobilé pro přechodný režim Fondu soudržnosti | Španělsko | 80 % na cíl „Konvergence“ a na regiony postupně zařazované do financování v rámci cíle „Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost“ 50 % na cíl „Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost“ mimo regiony postupně zařazované do financování | 85 % |3. Jiné členské státy než státy uvedené v bodech 1 a 2 | Belgie, Dánsko, Spolková republika Německo, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Finsko, Švédsko a Spojené království | 75 % na cíl „Konvergence“ | - |4. Jiné členské státy než státy uvedené v bodech 1 a 2 | Belgie, Dánsko, Spolková republika Německo, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Finsko, Švédsko a Spojené království | 50 % na cíl „Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost“ | - |5. Nejvzdálenější regiony uvedené v čl. 299 odst. 2 Smlouvy čerpající dodatečně přidělené finanční prostředky pro tyto regiony podle bodu 20 přílohy II | Španělsko, Francie a Portugalsko | 50 % | - |6. Nejvzdálenější regiony uvedené v čl. 299 odst. 2 Smlouvy | Španělsko, Francie a Portugalsko | 85 % na cíle „Konvergence“ a „Regionální konkurenceschopnost a zaměstnanost“ | - |“[pic][pic][pic][1] Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25.[2] Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 11.[3] Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 203.[4] Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 11.[5] Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 203.[6] Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25.