CELEX: C1998/397/21
Language: sv
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 10 november 1998 i mål C-360/96 (begäran om förhandsavgörande från Gerechtshof te Arnhem): Gemeente Arnhem, Gemeente Rheden mot BFI Holding BV (Offentliga kontrakt avseende tjänster - Begreppet upphandlande myndighet - Organ som lyder under offentlig rätt)

19.12.98            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             C 397/13

   men som har underlåtit att iaktta denna formalitet               ningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv.
   inom den föreskrivna fristen på ett år.                          Domslutet i denna dom har följande lydelse:

2. En medborgare i ett tredje land, som innehar ett giltigt         1. Storhertigdömet Luxemburg har underlåtit att uppfylla
   körkort enligt gemenskapsmallen vilket utfärdats av en              sina skyldigheter enligt rådets direktiv 92/29/EEG av
   medlemsstat, men som är fast bosatt i en annan med-                 den 31 mars 1992 om minimikrav avseende säkerhet
   lemsstat och som bytt ut sitt körkort inom ett år i                 och hälsa för förbättrad medicinsk behandling ombord
   enlighet med artikel 8.1 första stycket i direktiv 80/              på fartyg genom att inte inom den föreskrivna fristen
   1263/EEG, har rätt att direkt åberopa artiklarna 1.2                anta de lagar och andra författningar som var nödvän-
   och 8.1 i rådets direktiv 91/439/EEG av den 29 juli                 diga för att följa direktivet.
   1991 om körkort till stöd för att i den medlemsstat
   där han har sitt nya hemvist ifrågasätta en påföljd i
                                                                    2. Storhertigdömet Luxemburg skall ersätta rättegångs-
   form av fängelse eller böter för olovlig körning.
                                                                       kostnaderna.
   Gemenskapsrätten utgör inte hinder för att domstolen
   i en medlemsstat, med stöd av den i vissa medlemssta-
   ter erkända principen om retroaktiv tillämpning av               (1) EGT C 55, 20.2.1998.
   den strafflag som ger förmånligast resultat för den åta-
   lade, tillämpar bestämmelserna i direktiv 91/439, även
   då överträdelsen ägde rum innan det direktivet började
   tillämpas.

(1) EGT C 252, 16.8.1997.                                                             DOMSTOLENS DOM
                                                                                     av den 10 november 1998
                                                                    i mål C-360/96 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                    Gerechtshof te Arnhem): Gemeente Arnhem, Gemeente
                                                                                Rheden mot BFI Holding BV (1)

                  DOMSTOLENS DOM                                    (Offentliga kontrakt avseende tjänster ± Begreppet upp-
                                                                    handlande myndighet ± Organ som lyder under offentlig
                    (fjärde avdelningen)                                                      rätt)
                  av den 29 oktober 1998                                                   (98/C 397/21)
i mål C-410/97: Europeiska gemenskapernas kommission
          mot Storhertigdömet Luxemburg (1)                                      (Rättegångsspråk: nederländska)
(Fördragsbrott ± Underlåtenhet att införliva direktiv 92/
                       29/EEG)
                                                                    (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                       (98/C 397/20)                                kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                                                                          gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)

                (Rättegångsspråk: franska)
                                                                    Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-
                                                                    ningsordförandena P. J. G. Kapteyn, J.-P. Puissochet och
                                                                    P. Jann, referent, samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moi-
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen            tinho de Almeida, D. A. O. Edward, L. Sevón, M. Wathe-
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska          let, R. Schintgen och K. M. Ioannou; generaladvokat:
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)                A. La Pergola; justitiesekreterare: avdelningsdirektören
                                                                    D. Louterman-Hubeau), har den 10 november 1998
                                                                    avkunnat dom i mål C-360/96 angående en begäran enligt
Domstolen, fjärde avdelningen (avdelningsordföranden                artikel 177 i EG-fördraget, från Gerechtshof te Arnhem
P. J. G. Kapteyn samt domarna H. Ragnemalm, referent,               (Nederländerna), att domstolen skall meddela ett
och K. M. Ioannou; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colo-             förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
mer; justitiesekreterare: R. Grass), har den 29 oktober             anhängiga målet mellan Gemeente Arnhem, Gemeente
1998 avkunnat dom i mål C-410/97: Europeiska gemen-                 Rheden och BFI Holding BV, angående tolkningen av
skapernas kommission (ombud: Marie Wolfcarius) mot                  artiklarna 1 och 6 i rådets direktiv 92/50/EEG av den
Storhertigdömet Luxemburg (ombud: Nicolas Schmit) an-               18 juni 1992 om samordning av förfarandena vid offentlig
gående en talan om fastställelse av att Storhertigdömet             upphandling av tjänster (EGT L 209, s. 1; svensk special-
Luxemburg har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter             utgåva, område 6, volym 3, s. 139). Domslutet i denna
enligt rådets direktiv 92/29/EEG av den 31 mars 1992 om             dom har följande lydelse:
minimikrav avseende säkerhet och hälsa för förbättrad
medicinsk behandling ombord på fartyg (EGT L 113,
30.4.1992, s. 19; svensk specialutgåva, område 5, volym 5,          1. Artikel 1 b andra stycket I rådets direktiv 92/50/EEG
s. 106), genom att inte anta de lagar och andra författ-               av den 18 juni 1992 om samordning av förfarandena
 ---pagebreak--- C 397/14             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               19.12.98

    vid offentlig upphandling av tjänster skall tolkas så,          Paris (Frankrike), att domstolen skall meddela ett
    att lagstiftaren har gjort en åtskillnad mellan dels all-       förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
    männyttiga behov som inte är av industriell eller kom-          anhängiga målet mellan: Sucreries et Raffineries d'Erstein
    mersiell karaktär, dels allmännyttiga behov som är av           SA och Fonds d'intervention et de reÂgularisation du mar-
    industriell eller kommersiell karaktär.                         cheÂ du sucre (FIRS) angående tolkningen av rådets förord-
                                                                    ning (EEG) nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den
                                                                    gemensamma organisationen av marknaden för socker
2. Begreppet allmännyttiga behov som inte är av industri-           (EGT L 177, 1.7.1981, s. 4; svensk specialutgåva,
   ell eller kommersiell karaktär utesluter inte behov som          område 3, volym 13, s. 110) och rådets förordning (EEG)
   även tillgodoses eller skulle kunna tillgodoses av pri-          nr 2225/86 av den 15 juli 1986 om åtgärder för avsättning
   vata företag.                                                    av socker som producerats i de franska utomeuropeiska
                                                                    departementen och för utjämning av prisskillnaderna mel-
                                                                    lan detta socker och förmånsråsocker (EGT L 194,
3. Egenskapen att vara ett organ som lyder under offent-
                                                                    17.7.1986, s. 7; svensk specialutgåva, område 3, volym 21,
   lig rätt är inte beroende av vilken relativ betydelse till-
                                                                    s. 145). Domslutet i denna dom har följande lydelse:
   godoseendet av allmännyttiga behov som inte är av
   industriell eller kommersiell karaktär har inom det
   berörda organets verksamhet. Det saknar även bety-               Sådana anläggningar för behandling av rårörsocker från
   delse att en oberoende juridisk person, vilken ingår i           DOM som ingår i en industriell enhet och som utgörs av
   samma grupp eller koncern som detta organ, utövar
   affärsverksamhet.
                                                                    Ð anläggningar för behandling av sockerbetor och utvin-
                                                                      ning av sockersirap före kristalliseringsstadiet, och
4. Artikel 1 b andra stycket i direktiv 92/50/EEG skall
   tolkas så, att förekomsten eller frånvaron av allmän-
                                                                    Ð anläggningar som därefter omvandlar den ifrågava-
   nyttiga behov som inte är av industriell eller kommer-
                                                                      rande sirapen till vitsocker, varvid sirapen berikas
   siell karaktär skall bedömas objektivt. Den juridiska
                                                                      genom att rårörsocker från DOM tillförs,
   formen för de bestämmelser där sådana behov uttrycks
   saknar i det avseendet betydelse.
                                                                    kan varken på ett stadigvarande eller ett tillfälligt sätt
(1) EGT C 388, 21.12.1996.                                          anses utgöra en produktionsenhet eller ett raffinaderi i den
                                                                    mening som avses i artikel 9.4 tredje stycket i förordning
                                                                    (EEG) nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den gemen-
                                                                    samma organisationen av marknaden för socker, i dess
                                                                    lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 1482/85 av den
                                                                    23 maj 1985.

                  DOMSTOLENS DOM                                    (1) EGT C 294, 5.10.1996.
                    (fjärde avdelningen)
                 av den 12 november 1998
i mål C-269/96 (begäran om förhandsavgörande från):
Sucreries et Raffineries d'Erstein SA mot Fonds d'inter-
 vention et de reÂgularisation du marcheÂ du sucre (FIRS) (1)                         DOMSTOLENS DOM
(Rådets förordningar (EEG) nr 1785/81 och (EEG)                                           (sjätte avdelningen)
nr 2225/86 ± Stöd till avsättningen av rörsocker som
                                                                                    av den 12 november 1998
framställts i de franska utomeuropeiska departementen ±
                   Begreppet raffinaderi)                           i mål C-352/96: Republiken Italien mot Europeiska unio-
                                                                                         nens råd (1)
                       (98/C 397/22)
                                                                    (Talan om ogiltigförklaring ± Förordning (EG) nr 1522/96
                                                                    ± Öppnande och förvaltning av vissa tullkvoter för import
                (Rättegångsspråk: franska)                                             av ris och brutet ris)
                                                                                            (98/C 397/23)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska                         (Rättegångsspråk: italienska)
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)

                                                                    (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
Domstolen, fjärde avdelningen (avdelningsordföranden
                                                                    kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
P. J. G. Kapteyn samt domstorna H. Ragnemalm och
                                                                          gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
K. M. Ioannou (referent); generaladvokat: N. Fennelly;
justitiesekreterare: R. Grass), har den 12 november 1998
avkunnat dom i mål C-269/96 angående en begäran enligt              Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden
artikel 177 i EG-fördraget från Tribunal administratif de           P. J. G. Kapteyn samt domarna J. L. Murray, referent,