CELEX: 32007D0240
Language: bg
Date: 2007-04-16 00:00:00
Title: 2007/240/ЕОРешение на Комисията от 16 април 2007 година за установяване на нови ветеринарни сертификати за въвеждане на живи животни, сперма, ембриони, яйцеклетки и продукти от животински произход в Общността съгласно решения 79/542/ЕИО, 92/260/ЕИО, 93/195/ЕИО, 93/196/ЕИО, 93/197/ЕИО, 95/328/ЕО, 96/333/ЕО, 96/539/ЕО, 96/540/ЕО, 2000/572/ЕО, 2000/585/ЕО, 2000/666/ЕО, 2002/613/ЕО, 2003/56/ЕО, 2003/779/ЕО, 2003/804/ЕО, 2003/858/ЕО, 2003/863/ЕО, 2003/881/ЕО, 2004/407/ЕО, 2004/438/ЕО, 2004/595/ЕО, 2004/639/ЕО и 2006/168/ЕО (нотифицирано под номер C(2007) 1622) (Текст от значение за ЕИП)

21.4.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 104/37
            
         
      РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   
   от 16 април 2007 година
   за установяване на нови ветеринарни сертификати за въвеждане на живи животни, сперма, ембриони, яйцеклетки и продукти от животински произход в Общността съгласно решения 79/542/ЕИО, 92/260/ЕИО, 93/195/ЕИО, 93/196/ЕИО, 93/197/ЕИО, 95/328/ЕО, 96/333/ЕО, 96/539/ЕО, 96/540/ЕО, 2000/572/ЕО, 2000/585/ЕО, 2000/666/ЕО, 2002/613/ЕО, 2003/56/ЕО, 2003/779/ЕО, 2003/804/ЕО, 2003/858/ЕО, 2003/863/ЕО, 2003/881/ЕО, 2004/407/ЕО, 2004/438/ЕО, 2004/595/ЕО, 2004/639/ЕО и 2006/168/ЕО
   (нотифицирано под номер C(2007) 1622)
   (Текст от значение за ЕИП)
   (2007/240/ЕО)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Директива 88/407/ЕИО на Съвета от 14 юни 1988 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания за внос и търговия в рамките на Общността с дълбоко замразена сперма от животни от рода на едрия рогат добитък (1), и по-специално член 11, параграф 2 от нея,
   като взе предвид Директива 89/556/ЕИО на Съвета от 25 септември 1989 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи търговията в рамките на Общността и вноса от трети страни на ембриони от домашни животни от рода на едрия рогат добитък (2), и по-специално член 10, параграф 2 от нея,
   като взе предвид Директива 90/426/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (3), и по-специално член 16, параграф 2 от нея,
   като взе предвид Директива 90/429/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания за внос и търговия в рамките на Общността със сперма от животни от рода на свинете (4), и по-специално член 10, параграф 2 от нея,
   като взе предвид Директива 91/67/ЕИО на Съвета от 28 януари 1991 г. за ветеринарно-санитарните изисквания при пускането на пазара на аквакултури и продукти от тях (5), и по-специално член 21, параграф 2 от нея,
   като взе предвид Директива 92/65/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО (6), и по-специално член 17, параграф 2, точка б) от нея,
   като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (7), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 3 октомври 2002 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека (8), и по-специално член 29, параграф 6 и член 32 от него,
   като взе предвид Директива 2004/68/ЕО на Съвета от 26 април 2004 г. за определяне на ветеринарно-санитарните правила за внос и транзит в Общността на някои живи копитни животни, за изменение на директиви 90/426/ЕИО и 92/65/ЕИО и за отмяна на Директива 72/462/ЕИО (9), и по-специално член 13, параграф 1, буква д) от нея,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация (10), и по-специално член 14 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Ветеринарните и здравните сертификати, които се изискват от законодателството на Общността за въвеждането на живи животни, сперма, ембриони, яйцеклетки и продукти от животински произход в Общността, в момента се изготвят по множество различни графични модели, определени в десетки фрагментарни разпоредби. Въпреки различното графично представяне, съдържанието на сертификатите като цяло е идентично от гледна точка на информацията, която трябва да се представи. Използването на сертификатите от органите на трети страни би било много по-лесно, ако съществуващите образци се уеднаквят.
            
         
               (2)
            
            
               Освен това, уеднаквяването е задължително за ефективната компютърна обработка на сертификатите в рамките на системата, въведена с Решение 2003/623/ЕО на Комисията от 19 август 2003 г. относно разработването на интегрирана компютъризирана ветеринарна система, наречена TRACES (11).
            
         
               (3)
            
            
               Уеднаквяването ще улесни и ускори административните процедури на границата, тъй като чрез него автоматично ще се предават данните от сертификатите към общите входни ветеринарни документи, въведени с Регламент (ЕО) № 136/2004 на Комисията от 22 януари 2004 г. за определяне на процедурите за ветеринарни проверки на граничните инспекционни пунктове на Общността на продукти, внасяни от трети страни (12) и с Регламент (ЕО) № 282/2004 на Комисията от 18 февруари 2004 г. относно установяване на документ за декларирането и за ветеринарните проверки на животни от трети страни и въведени в Общността (13).
            
         
               (4)
            
            
               Предвидените в настоящото решение мерки са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   1.   Представянето на различни ветеринарни и здравни сертификати, необходими за въвеждането на живи животни, сперма, ембриони, яйцеклетки и продукти от животински произход в Общността, както и на сертификати за транзитно преминаване през Общността на продукти от животински произход, се извършва на базата на унифицирани модели на ветеринарни сертификати, включени в приложение I.
   2.   Част I от посочените в параграф 1 унифицирани модели, по отношение на сведенията за изпратената партида, заменя съответните части от моделите на сертификати, установени в разпоредбите на Общността и посочени в приложение II.
   3.   В част II от посочените в параграф 1 унифицирани модели, във връзка със сертифицирането от компетентния орган, са посочени удостоверенията за общественото здраве, здравните удостоверения, ветеринарните удостоверения, удостоверенията или декларациите за хуманното отношение към животните, удостоверенията, сведенията, информацията и ветеринарно-санитарните данни, удостоверенията или правилата, свързани с транспортирането на животните, специфичните изисквания и ветеринарно-санитарни условия, както са посочени в сертификатите, предвидени в разпоредбите на Общността и посочени в приложение II.
   Член 2
   Ветеринарните и здравните сертификати, в съответствие с установените в разпоредбите на Общността модели, посочени в приложение II, могат да бъдат, освен при последващо изменение, използвани от трета страна.
   Член 3
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 16 април 2007 година.
      
         
            За Комисията
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 194, 22.7.1988 г., стр. 10. Директива, последно изменена с Решение 2006/16/ЕО на Комисията (ОВ L 11, 17.1.2006 г., стр. 21).
   
      (2)  ОВ L 302, 19.10.1989 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Решение 2006/60/ЕО на Комисията (ОВ L 31, 3.2.2006 г., стр. 24).
   
      (3)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42. Директива, последно изменена с Директива 2006/104/ЕО на Съвета (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 352).
   
      (4)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 62. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 806/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).
   
      (5)  ОВ L 46, 19.2.1991 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 806/2003.
   
      (6)  ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 54. Директива, последно изменена с Директива 2004/68/ЕО (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 319).
   
      (7)  ОВ L 18, 23.1.2003 г. стр. 11.
   
      (8)  ОВ L 273, 10.10.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2007/2006 на Комисията (ОВ L 379, 28.12.2006 г., стр. 98).
   
      (9)  ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 320.
   
      (10)  ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 206. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 на Съвета (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).
   
      (11)  ОВ L 216, 28.8.2003 г., стр. 58.
   
      (12)  ОВ L 21, 28.1.2004 г., стр. 11.
   
      (13)  ОВ L 49, 19.2.2004 г., стр. 11. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 585/2004 (ОВ L 91, 30.3.2004 г., стр. 17).
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      Част I:   модел за живи животни
      
         
      Част I:   образец за продуктите
      
         
      Част I:   модел за транзитни пратки или пратки, предназначени за съхранение в склад
      
         
      Част I:   модел за спермата, ембрионите и яйцеклетките
      
         
      Част II
      
         
      ОБЯСНИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ ЗА ВЕТЕРИНАРНИЯ СЕРТИФИКАТ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ НА ЖИВИ ЖИВОТНИ, СПЕРМА, ЕМБРИОНИ, ЯЙЦЕКЛЕТКИ И ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД В ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ
      Общи правила: документът се попълва с главни букви. Избраното поле се потвърждава, като се посочва рубриката или се отбелязва със знака X.
      Ако са посочени кодове ISO, те обозначават кода на страната с две букви съгласно международния стандарт ISO 3166 alpha-2.
      Част I —   Сведения за изпратената партида
      Страна: посочва се името на третата страна, която издава сертификата
      Рубрика I.1.
      Изпращач: посочва се името и адресът (улица, град и регион/провинция/държава (ако е необходимо) на физическото или юридическо лице, което изпраща партидата. Препоръчително е да се посочат телефонни номера, факс или електронен адрес.
      Рубрика I.2.
      Референтният номер на сертификата е предоставен от компетентния орган на третата страна съгласно собствената ѝ класификация.
      Рубрика I.2.a
      Запазено за нотификацията TRACES. Номерът TRACES на сертификата е единен референтен номер, даден от системата TRACES.
      Рубрика I.3.
      Централен компетентен орган: име на централния орган на страната на изпращане, отговарящ за сертифицирането.
      Рубрика I.4.
      Компетентен местен орган: ако е необходимо, име на компетентния местен орган според мястото на произход или според мястото на изпращане от страната, отговорен за сертифицирането.
      Рубрика I.5.
      Получател: посочва се името и адресът (улица, град и пощенски код) на физическото или юридическо лице, на което е изпратена партидата в държавата-членка на местоназначение.
      При случаи на транзитно преминаване на стоки през ЕС, тази информация не е задължителна.
      Рубрика I.6.
      Лицето, отговорно за товара в границите на ЕС:
      
                  1
               
               
                  :
               
               
                  при случаи на транзитно преминаване на продукти през ЕС: посочва се име и адрес (улица, град и пощенски код). Препоръчително е да се посочат телефонни номера, номер на факс или имейл адрес. Това лице отговаря за партидата при представянето ѝ на граничния инспекционен пункт и подава необходимите декларации до компетентните органи от името на вносителя;
               
            
                  2
               
               
                  :
               
               
                  при внос на продукти, животни или сперма, ембриони, яйцеклетки в ЕС: Запазено за нотификацията TRACES. Посочва се името и адреса (улица, град и пощенски код). Препоръчително е да се посочат телефонни номера, факс или имейл адрес.
               
            Тази информация може да се променя, докато се установи общ ветеринарен входен документ.
      Рубрика I.7.
      Страна на произход: посочва се името на трета страна, в която крайните продукти са били произведени, изработени или опаковани, или където животните са пребивавали през законоустановения период.
      Рубрика I.8.
      Регион на произход: ако е необходимо: отнася се само до рода на животните или продуктите, засегнати от мерките за регионализация или от въвеждането на одобрени зони съгласно решение на Европейската общност. Одобрените региони и зони следва да бъдат обозначени, както са описани в Официален вестник на Европейския съюз.
      Код: както е посочен в съответната нормативна уредба.
      Рубрика I.9.
      Страна на местоназначение: посочва се името на държавата-членка, за която са предназначени животните или продуктите.
      В случай на транзитно премиенаване за продукти, се посочва името на третата страна на местоназначение.
      Рубрика I.10.
      Регион на местоназначение: срв. рубрика I.8.
      Рубрика I.11.
      Място на произход: мястото, откъдето произхождат животните или продуктите.
      За животните: земеделско стопанство или всяко официално контролирано земеделско, промишлено или търговско предприятие, включително зоологическите градини, развлекателните паркове, природните и ловните резервати, в които се държат или обичайно се отглеждат животни.
      За спермата, ембрионите и яйцеклетките: центрове за събиране и складиране на сперма, както и екипи за събиране и репродукция на ембриони и яйцеклетки.
      За продуктите или страничните продукти от животински произход: всеки отдел на предприятия от хранителната промишленост или фуражната промишленост. Уместно е да се посочи само едно предприятие на изпращане на продуктите или на страничните продукти, както и да се посочи името на страната на изпращане, ако е различна от страната на произход.
      Посочва се името, адресът (улица, град и регион/провинция/държава, ако е необходимо) и номерът на одобрението или на регистрацията в тези структури, когато това се изисква от нормативната уредба.
      Рубрика I.12.
      Местоназначение: при складиране на продукти за транзит: посочва се името, адресът (улица, град и пощенски код) и номерът на одобрението или на регистрацията на склада в свободната зона, свободния склад, митническия склад или на корабния доставчик.
      Местоназначение: при внос в ЕС: запазено за нотификацията TRACES. Мястото, към което се насочват животните или продуктите за окончателното им разтоварване. Посочва се името, адресът (улица, град и пощенски код), както и номерът на одобрението или на регистрацията в структурите на местоназначението, ако е необходимо. Препоръчително е да се посочат телефонни номера, факс или имейл адрес.
      Рубрика I.13.
      Място на товарене: за животните: посочва се мястото, където се натоварват животните, и по-конкретно в случай на предварително събиране, координатите на събирателния център: отнася се до официалните центрове за събиране на животни преди изпращането им. Те трябва да бъдат одобрени от официален орган и да бъдат под негов контрол.
      За продуктите, спермата и ембрионите: посочва се мястото на товарене или пристанището на товарене.
      Рубрика I.14.
      Дата и час на заминаване:
      За животните: посочват се предвидената дата и час, когато животните трябва да тръгнат.
      За спермата, ембрионите и яйцеклетките: посочва се датата на тръгване.
      Рубрика I.15.
      Транспортни средства: посочват се всички подробности, свързани с транспортните средства.
      Начин на транспортиране (по въздух, по море, с железопътен транспорт, с автомобилен транспорт, и др.).
      Идентификация на транспортното средство: по въздух — номер на полета, по море — име на кораба, с железопътен транспорт — номер на влака и на вагона, с автомобилен транспорт — регистрационен номер на превозното средство и номер на ремаркето, ако е необходимо. Други: начини на транспортиране, които не са изброени в Директива 91/628/ЕИО за защита на животните по време на транспорт. При промяна на транспортното средство след издаването на сертификата, изпращачът трябва да информира входния гранично-инспекционен пункт в ЕС.
      Справка на документи: по избор: посочва се номерът на писмото за въздушен транспорт, номерът на морския коносамент или търговският номер на железопътното или автомобилното превозно средство.
      Рубрика I.16.
      Входен гранично-инспекционен пункт в ЕС: Посочва се името и номерът на входния гранично-инспекционен пункт, както е описан в Официален вестник на ЕС. Тази информация може да се променя до установяването на общ входен ветеринарен документ.
      Рубрика I.17.
      Номер на разрешително CITES: Отнася се само до животните и продуктите, описани в Конвенцията за защитените видове от Вашингтон.
      Рубрика I.18.
      Описание на стоките: дава се ветеринарно описание на стоките или се посочват наименованията, както са обозначени в Хармонизираната система на Световната митническа организация, описани в изменения Регламент (ЕИО) № 2658/87. Това митническо описание се попълва според нужната информация за ветеринарната класификация на стоката (вид, обработка…).
      Рубрика I.19.
      Код на стоката (код SH): Кодът се предоставя така, както е представен в Хармонизираната система на Световната митническа организация, описан в изменения Регламент (ЕИО) № 2658/87.
      Рубрика I.20.
      Количество: по отношение на животните и животинските продукти (сперма, зародиш, ембрион) се посочва името и общият брой на главите или люспите, изразен в единици.
      По отношение на аквакултурите и продуктите от тях се посочва общото брутно тегло и общото нетно тегло в кг.
      Рубрика I.21.
      Температура на продукта: отнася се само до продуктите от животински произход: отбелязва се съответният начин на поддържане на температурата при транспортирането/складирането на продуктите.
      Рубрика I.22.
      Брой опаковки: посочва се общият брой на кутиите, клетките или отделенията, в които се транспортират животните, броят на криогенните контейнери за спермата, яйцеклетките и ембрионите или броят на пакетите за продуктите.
      Рубрика I.23.
      Номер на пломбите и номер на контейнерите: номерата на пломбите могат да се изискват от нормативната уредба. Ако е необходимо, се посочват всички идентификационни номера на пломбите и на контейнерите. Когато нормативната уредба не изисква такава информация, тя се посочва по избор.
      Рубрика I.24.
      Вид опаковка: отнася се само до продуктите.
      Рубрика I.25.
      Сертифицирани стоки за целите на: посочва се целта на вноса на животни или за какво е предвидено да се използват животните. (Само възможните избори се посочват върху всеки конкретен сертификат).
      Отглеждане: за животните за отглеждане и за разплод.
      Угояване: отнася се само до овцете, козите, едрия рогат добитък и свинете.
      Клане: за предназначените за кланица животни.
      Карантина: отнася се до Решение 2000/666/ЕО за птиците, Директива 92/65/ЕИО за хищниците, приматите и прилепите и Директива 2006/88/ЕО на Съвета за аквакултурите.
      Призната организация: официално призната организация, институт или център съгласно Директива 92/65/ЕИО.
      Изкуствено възпроизводство: отнася се само до спермата, яйцеклетките и ембрионите.
      Регистрирани еднокопитни животни: съгласно Директива 90/426/ЕИО.
      Възстановяване на дивеча: отнася се само до дивеча за целите на възстановяване на запасите и до рибите за целите на възстановяване на рибните ресурси чрез организирано зарибяване.
      Домашни любимци: видове животни, посочени в приложение I от Регламент (ЕО) № 998/2003, с които могат да се извършват търговски операции.
      Цирк/изложение: отнася се до цирковете и състезателните животни, както и до водните животни, предназначени за аквариум.
      Повторно потапяне: отнася се само до аквакултурите.
      Консумация от човека: отнася се само до продуктите, предназначени за консумация от човека, и за които нормативната уредба изисква ветеринарно-санитарен сертификат.
      Храни за животни: отнася се само до продуктите, предназначени за хранене на животните, посочени в Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета.
      Преработка: отнася се само до продуктите или животните, които подлежат на преработка преди пускането им на пазара.
      Техническо използване: неподходящи за консумация от човека и от животните продукти, както са определени в изменения Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета.
      Други: предназначен за цели, които не са посочени в настоящата класификация.
      Рубрика I.26.
      Транзитно преминаване през ЕС към трета страна: отнася се само до транзитното преминаване на продукти от животински произход през ЕС/ЕИП, които произхождат от трета страна и са предназначени за друга трета страна: посочва се името и кода ISO на третата страна на местоназначение. (Специфична рубрика за сертификати за транзит и складиране, включително складирането от снабдителите.)
      Рубрика I.27.
      За внос или временно въвеждане в ЕС: (Специфична рубрика на сертификати за внос и въвеждане).
      Окончателен внос: това поле важи само за случаите на внос на видове животни, за които е разрешено повторно въвеждане или временно въвеждане (например регистрирани коне).
      Повторно въвеждане: това поле важи само за случаите на внос на видове животни, за които е разрешено повторно въвеждане (например регистрираните животни за надбягвания, спортни състезания и културни прояви след временен износ (Решение 93/195/ЕИО на Комисията).
      Временно въвеждане: това поле важи само за случаите на внос на видове животни, за които е разрешено временно въвеждане (например регистрираните коне за максимален период от 90 дни).
      Рубрика I.28.
      Идентификация на стоките: да се вземат предвид конкретните изисквания за вида животни и естеството на продуктите. Изискуемите данни, изчерпателно изброени по-горе, се определят във всеки конкретен сертификат.
      За живите животни: род (научно име), порода/категория, метод на идентифициране, идентификационен номер, възраст, пол, количество, изпитване
      За спермата, ембрионите, яйцеклетките: род (научно име), порода/категория, идентификационен знак, дата на събиране, номер на одобрение на центъра/екипа, идентификация на донора, количество.
      За продуктите: род (научно име), естество на стоката, вид обработка, номер на одобрение на предприятието (кланица; отдел за разфасоване/отдел за преработка, хладилен склад), партиден номер, брой на опаковките, нетно тегло.
      Част II —   Сертифициране
      Рубрика II.
      Ветеринарно-санитарна информация: да се вземат предвид изискванията на нормативната уредба по отношение на тази част.
      Рубрика II.a.
      Референтен номер: срв. рубрика I.2.
      Рубрика II.б.
      Референтен номер TRACES: срв рубрика I.2.a.
      Официален ветеринар: посочва се името, квалификацията и длъжността на лицето, както и датата на подписване. В предвидени от нормативната уредба случаи ветеринарят инспектор може да бъде заместен от официален инспектор.
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      Списък на нормативни документи за ветеринарните и ветеринарно-санитарните сертификати
      
                   
               
               
                  Приложения I, II и III към Решение 79/542/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 г. относно съставянето на списък на трети страни, от които държавите-членки разрешават вноса на животни от рода на едрия рогат добитък, свине и на прясно месо (1),
               
            
                   
               
               
                  приложение II към Решение 92/260/ЕИО на Комисията от 10 април 1992 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране за временното допускане на регистрирани коне (2),
               
            
                   
               
               
                  приложения II, от IV до IX към Решение 93/195/ЕИО на Комисията от 2 февруари 1993 г. относно ветеринарно-санитарните условия и ветеринарното сертифициране при повторното въвеждане на регистрирани коне за надбягвания, спортни състезания и културни прояви, след временен износ (3),
               
            
                   
               
               
                  приложения I и II към Решение 93/196/ЕИО на Комисията от 5 февруари 1993 г. относно ветеринарно-санитарни условия и ветеринарно сертифициране за внос на еднокопитни животни за клане (4),
               
            
                   
               
               
                  приложение II към Решение 93/197/ЕИО на Комисията от 5 февруари 1993 г. относно ветеринарно-санитарните условия и ветеринарното сертифициране за внос на регистрирани еднокопитни животни и еднокопитни животни за отглеждане и разплод (5),
               
            
                   
               
               
                  приложението към Решение 95/328/ЕО на Комисията от 25 юли 1995 г. относно установяване на здравно сертифициране за рибни продукти от трети страни, които все още не са предмет на специфично решение (6),
               
            
                   
               
               
                  приложения I и II към Решение 96/333/ЕО на Комисията от 3 май 1996 г. относно определяне на здравното сертифициране на живи двучерупчести мекотели, животни от семейство бодлокожи, животни от семейство мантийни и морски коремоноги от трети страни, които не са обхванати от специално решение (7),
               
            
                   
               
               
                  приложението към Решение 96/539/ЕО на Комисията от 4 септември 1996 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране при внос на сперма от еднокопитни животни в Общността (8),
               
            
                   
               
               
                  приложението към Решение 96/540/ЕО на Комисията от 4 септември 1996 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране при внос в Общността на яйцеклетки и ембриони от еднокопитни животни (9),
               
            
                   
               
               
                  приложения II и III към Решение 2000/572/ЕО на Комисията от 8 септември 2000 г., относно установяване на ветеринарно-санитарните и здравните условия и ветеринарното сертифициране за вноса на мляно месо и месни заготовки, идващи от трети страни (10),
               
            
                   
               
               
                  приложение III към Решение 2000/585/ЕО на Комисията от 7 септември 2000 г. за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания и ветеринарното сертифициране за вноса на месо от дивеч и отгледан във ферми дивеч, както и на заешко месо от трети страни и за отмяна на Решения 97/217/ЕО, 97/218/ЕО, 97/219/ЕО и 97/220/ЕО на Комисията (11),
               
            
                   
               
               
                  приложение А към Решение 2000/666/ЕО на Комисията от 16 октомври 2000 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране за вноса на птици, с изключение на домашни птици, и условията за карантина (12),
               
            
                   
               
               
                  приложения III и IV към Решение 2002/613/ЕО на Комисията от 19 юли 2002 г. за определяне на условията за внос на сперма от домашни животни от рода на свинете (13),
               
            
                   
               
               
                  приложения от II до V към Решение 2003/56/ЕО на Комисията от 24 януари 2003 г. относно здравни сертификати за внос на живи животни и продукти от животински произход от Нова Зеландия (14),
               
            
                   
               
               
                  приложения IA и IБ към Решение 2003/779/ЕО на Комисията от 31 октомври 2003 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране за внос на животински черва от трети страни (15),
               
            
                   
               
               
                  приложение II към Решение 2003/804/ЕО на Комисията от 14 ноември 2003 г. за определяне на ветеринарно-санитарните условия и изискванията за ветеринарно сертифициране при внос на мекотели, техни яйца и гамети за по-нататъшен растеж, подобряване, повторно полагане във вода или за консумация от човека (16),
               
            
                   
               
               
                  приложения II, IV и V към Решение 2003/858/ЕО на Комисията от 21 ноември 2003 г. за определяне на ветеринарно-санитарните условия и изискванията за издаване на сертификати при внос на жива риба, хайвер и гамети, предназначени за развъждане в обекти и изкуствено отгледана жива риба, както и продукти от нея, предназначени за консумация от човека (17),
               
            
                   
               
               
                  приложения A и Б към Решение 2003/863/ЕО на Комисията от 2 декември 2003 г. относно здравни сертификати при внос на животински продукти от Съединените американски щати (18),
               
            
                   
               
               
                  приложения I и II към Решение 2003/881/ЕО на Комисията от 11 декември 2003 г. относно ветеринарно-санитарните условия и изискванията за издаване на сертификати за внос на пчели (Apis mellifera и Bombus spp.) от някои трети страни и за отмяна на Решение 2000/462/ЕО на Комисията (19),
               
            
                   
               
               
                  приложение III към Решение 2004/407/ЕО на Комисията от 26 април 2004 г. за въвеждане на временни ветеринарно-санитарни мерки и за сертифициране съгласно Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета относно вноса на желатин за фотографски цели от трети страни (20),
               
            
                   
               
               
                  приложение II към Решение 2004/438/ЕО на Комисията от 29 април 2004 г. за определяне на здравните изисквания, ветеринарно-санитарните изисквания и ветеринарното сертифициране при внасянето в Общността на топлинно обработено мляко, продукти на млечна основа и сурово мляко, предназначени за човешка консумация (21),
               
            
                   
               
               
                  приложението към Решение 2004/595/ЕО на Комисията от 29 юли 2004 г. за установяване на образец на здравен сертификат за внос в Общността с търговски цели на кучета, котки и порове (22),
               
            
                   
               
               
                  приложение II към Решение 2004/639/ЕО на Комисията от 6 септември 2004 г. за установяване на условията за внос на сперма от домашни животни от рода на едрия рогат добитък (23),
               
            
                   
               
               
                  приложения от II до V към Решение 2006/168/ЕО на Комисията от 4 януари 2006 г. за установяване на ветеринарно-санитарни условия и за ветеринарно сертифицилане във връзка с вноса в Общността на ембриони от животни от рода на едрия рогат добитък и за отмяна на Решение 2005/217/ЕО (24).
               
            
         (1)  ОВ L 146, 14.6.1979 г., стр. 15. Решение, последно изменено с Регламент (ЕО) № 1791/2006.
      
         (2)  ОВ L 130, 15.5.1992 г., стр. 67. Решение, последно изменено с Регламент (ЕО) № 1792/2006 (ОВ L 362, 20.12.2006 г., стр. 1).
      
         (3)  ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 1. Решение, последно изменено с Регламент (ЕО) № 1792/2006.
      
         (4)  ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 7. Решение, последно изменено с Регламент (ЕО) № 1792/2006.
      
         (5)  ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 16. Решение, последно изменено с Регламент (ЕО) № 1792/2006.
      
         (6)  ОВ L 191, 12.8.1995 г., стр. 32. Решение, последно изменено с Решение 2004/109/ЕО (ОВ L 32, 5.2.2004 г., стр. 17).
      
         (7)  ОВ L 127, 25.5.1996 г., стр. 33. Решение, последно изменено с Решение 2004/119/ЕО (ОВ L 36, 7.2.2004 г., стр. 56).
      
         (8)  ОВ L 230, 11.9.1996 г., стр. 23. Решение, изменено с Решение 2000/284/ЕО (ОВ L 94, 14.4.2000 г., стр. 35).
      
         (9)  ОВ L 230, 11.9.1996 г., стр. 28. Решение, изменено с Решение 2000/284/ЕО.
      
         (10)  ОВ L 240, 23.9.2000 г., стр. 19. Решение, последно изменено с Решение 2004/437/ЕО (ОВ L 154, 30.4.2004 г., стр. 65.
      
         (11)  ОВ L 251, 6.10.2000 г., стр. 1. Решение, последно изменено с Регламент (ЕО) № 1792/2006.
      
         (12)  ОВ L 278, 31.10.2000 г., стр. 26. Решение, последно изменено с Решение 2002/279/ЕО (ОВ L 99, 16.4.2002 г., стр. 17).
      
         (13)  ОВ L 196, 25.7.2002 г., стр. 45. Решение, последно изменено с Решение 2007/14/ЕО (ОВ L 7, 12.1.2007 г., стр. 28).
      
         (14)  ОВ L 22, 25.1.2003 г., стр. 38. Решение, последно изменено с Решение 2006/855/ЕО (ОВ L 338, 5.12.2006 г., стр. 45).
      
         (15)  ОВ L 285, 1.11.2003 г., стр. 38. Решение, изменено с Решение 2004/414/ЕО (ОВ L 151, 30.4.2004 г. стр. 65).
      
         (16)  ОВ L 302, 20.11.2003 г., стр. 22. Решение, последно изменено с Решение 2007/158/ЕО (ОВ L 68, 8.3.2007 г., стр. 10).
      
         (17)  ОВ L 324, 11.12.2003 г., стр. 37. Решение, последно изменено с Решение 2007/158/ЕО (ОВ L 68, 8.3.2007 г., стр. 10).
      
         (18)  ОВ L 325, 12.12.2003 г., стр. 46.
      
         (19)  ОВ L 328, 17.12.2003 г., стр. 26. Решение, изменено с Решение 2005/60/ЕО (ОВ L 25, 28.1.2005 г., стр. 64).
      
         (20)  ОВ L 151, 30.4.2004 г., стр. 11. Решение, изменено с Решение 2006/311/ЕО (ОВ L 115, 28.4.2006 г., стр. 40).
      
         (21)  ОВ L 154, 30.4.2004 г., стр. 73. Решение, последно изменено с Регламент (ЕО) № 1792/2006.
      
         (22)  ОВ L 266, 13.8.2004 г., стр. 11.
      
         (23)  ОВ L 292, 15.9.2004 г., стр. 21. Решение, последно изменено с Регламент (ЕО) № 1792/2006.
      
         (24)  ОВ L 57, 28.2.2006 г., стр. 19. Решение, изменено с Регламент (ЕО) № 17792/2006.