CELEX: 52008PC0858
Language: et
Date: 2008-12-16
Title: Eelnõu: Nõukogu otsus ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Vaikse ookeani piirkonna riikide vahelise majanduspartnerluse vahelepingu allakirjutamise ja esialgse kohaldamise kohta

Tähtis õiguslik teade

|

52008PC0858

Eelnõu: Nõukogu otsus ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Vaikse ookeani piirkonna riikide vahelise majanduspartnerluse vahelepingu allakirjutamise ja esialgse kohaldamise kohta  /* KOM/2008/0858 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 16.12.2008KOM(2008) 858 lõplikEelnõu:NÕUKOGU OTSUSühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Vaikse ookeani piirkonna riikide vahelise majanduspartnerluse vahelepingu allakirjutamise ja esialgse kohaldamise kohta(komisjoni esitatud)SELETUSKIRILisatud ettepanek kujutab endast õiguslikku vahendit ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt AKV riikide Vaikse ookeani piirkonna riikide majanduspartnerluse vahelepingu allakirjutamiseks ja ajutiseks kohaldamiseks:ettepanek: nõukogu otsus majanduspartnerluse vahelepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta.Nagu 23. oktoobril 2007. aastal esitatud teatises nõukogule ja Euroopa Parlamendile märgitud, peeti majanduspartnerluse vahelepingu üle läbirääkimisi, et vältida tõrkeid kauplemisel ühendusega, kui Cotonou lepingu V lisas ettenähtud kaubanduskord ja kõnealust kaubanduskorda käsitlev Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) vabastus 31. detsembril 2007. aastal lõpevad. Need läbirääkimised lõpetati 23. novembril 2007 majanduspartnerluse vahelepingu sõlmimisega Fidži Saarte Vabariigi ja Paapua Uus-Guineaga.Selle tulemusena lisati allakirjutanud Vaikse ookeani piirkonna riigid (Fidži ja Uus-Guinea) nende riikide loendisse, kes on esitatud nõukogu 20. detsembril 2007. aastal vastu võetud majanduspartnerluslepingute kaupade turulepääsu määruse 1. lisas[1] ja kellele on võimaldatud soodne pääs ühenduse turule majanduspartnerluslepingute raames alates 1. jaanuarist 2008. Nende riikide lisamine kõnealusesse loendisse muutub lõplikuks pärast seda, kui kõik lepinguosalised on majanduspartnerluse vahelepingu ratifitseerinud. See tagab ühesuguse ühtlustatud kaubanduskorra ELi piires, võimaldades paremaid turulepääsu tingimusi allakirjutanud Vaikse ookeani piirkonna riikidele.Majanduspartnerluse vahelepinguga sätestatakse majanduspartnerluslepingu raamistik ning see sisaldab kõiki meetmeid, mis on vajalikud vabakaubanduspiirkonna loomiseks kooskõlas GATT 1994 artikli XXIV sätetega,[2] sealhulgas sätetega tolli ja kaubanduse soodustamise, kaubanduse tehniliste tõkete, sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete ning vaidluste lahendamise kohta.Majanduspartnerluse vahelepingus on vähe sätteid arengukoostöö ja institutsiooniliste küsimuste kohta, selles keskendutakse eelkõige kaubavahetusele. Vahelepingus lepingus on läbivaatamisklausel, mille kohaselt tuleb jätkata läbirääkimisi ulatusliku majanduspartnerluslepingu üle, mis hõlmab ka muid valdkondi, näiteks koostööarendust, teenuseid, kalandust, põllumajandust, kaubandusega seonduvaid eeskirju jne.Ulatusliku majanduspartnerluslepingu üle peetavaid läbirääkimisi jätkatakse nõukogus 12. juunil 2002 vastu võetud direktiivide alusel, milles käsitletakse AKV riikidega sõlmitavaid majanduspartnerluslepinguid.Kuni majanduspartnerluse vahelepingu jõustumiseni nähakse ette kõnealuse lepingu ajutine kohaldamine. Komisjoni arvates on läbirääkimiste tulemused rahuldavad ja vastavad nõukogu läbirääkimissuunistele ning ta palub nõukogul:-  lubada Euroopa Ühenduse nimel alla kirjutada majanduspartnerluse vahelepingule;-  kiita heaks majanduspartnerluse vahelepingu ajutine kohaldamine.Eelnõu:NÕUKOGU OTSUSühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Vaikse ookeani piirkonna riikide vahelise majanduspartnerluse vahelepingu allakirjutamise ja esialgse kohaldamise kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,võttes arvesse komisjoni ettepanekut[3]ning arvestades järgmist:(1) Nõukogu volitas 12. juunil 2002 komisjoni alustama läbirääkimisi AKV riikidega majanduspartnerluslepingute sõlmimiseks.(2) Paapua Uus-Guineaga ja Fidži Saarte Vabariigiga peetud läbirääkimised majanduspartnerluse vahelepingu üle, millega luuakse majanduspartnerluslepingu raamistik (edaspidi „majanduspartnerluse vaheleping”), lõpetati 23. novembril 2007.(3) Majanduspartnerluse vahelepingu artikli 76 lõikega 3 nähakse ette selle lepingu ajutine kohaldamine kuni selle jõustumiseni.(4) Majanduspartnerluse vahelepingule tuleks ühenduse nimel alla kirjutada ja seda tuleks ajutiselt kohaldada, arvestades et majanduspartnerlusleping sõlmitakse hilisema kuupäevaga,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Ühenduse nimel kiidetakse heaks Vaikse ookeani piirkonna riikide ja Euroopa Ühenduse ja vahelise majanduspartnerluse vahelepingu allakirjutamine, tingimusel et nõukogu teeb otsuse kõnealuse majanduspartnerluse vahelepingu sõlmimise kohta.Majanduspartnerluse vahelepingu tekst lisatakse käesolevale otsusele.Artikkel 2Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud ühenduse nimel vahelepingule alla kirjutama tingimusel, et kokkulepe sõlmitakse.Artikkel 3Kõnealust majanduspartnerluse vahelepingut kohaldatakse ajutiselt, nagu on ette nähtud artikli 76 lõikega 3, kuni majanduspartnerluse vahelepingu sõlmimiseks vajalikud menetlused on lõpetatud. Komisjon avaldab teatise, milles antakse teada lepingu ajutise kohaldamise alguskuupäev.Brüssel, […]Nõukogu nimeleesistuja[…]FINANTSSELGITUS ETTEPANEKUTE KOHTA, MILLE MÕJU EELARVELE PIIRDUB AINULT TULUDE POOLEGA1. ETTEPANEKU NIMETUS:NÕUKOGU OTSUS ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Vaikse ookeani piirkonna riikide vahelise majanduspartnerluse vahelepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta2. EELARVEREAD:Peatükk ja artikkel: 12/120Kõnealuseks aastaks eelarves ettenähtud summa: 16 431 900 000 (2008. aasta eelarve)3. FINANTSMÕJU( Ettepanekul puudub finantsmõju( Ettepanekul puudub finantsmõju kuludele, kuid sellel on finantsmõju tuludele; mõju tuludele on järgmine:4. PETTUSEVASTASED MEETMEDÜhenduste finantshuvide kaitsmiseks pettuse ja muu eeskirjade eiramise eest võib komisjon läbi viia kohapealseid kontrollimisi ja inspekteerimisi vastavalt Euroopa Ühenduse ja Vaikse ookeani piirkonna riikide vahelise majanduspartnerluse vahelepingu artiklile 17. Vajaduse korral teostab Euroopa Pettustevastane Amet (OLAF) uurimisi, mis peavad olema kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1073/1999. Komisjon teeb korrapäraselt kontrollimisi dokumentide alusel ja kohapeal.5. MUUD MÄRKUSEDNõukogu määruse (EÜ) nr 1528/2007 vastuvõtmisega kõrvaldati kõik senised tollitariifid toodetelt, mis on pärit neist AKV piirkondadest ja riikidest, kes viivad lõpule läbirääkimised majanduspartnerluslepingu või niisuguse lepingu üle, milles käsitletakse Maailma Kaubandusorganisatsiooni tingimustele vastavat kauplemise korda. Seepärast ei too käesolev ettepanek kaasa täiendavat finantsmõju.[1] Nõukogu määrus (EÜ) nr 1528/2007.[2] Üldine tolli- ja kaubanduskokkulepe (GATT) 1994.[3] ELT C […], […], lk […].