CELEX: 31976R1975
Language: en
Date: 1976-08-09 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1975/76 of 5 August 1976 altering the monetary compensatory amounts

9 . 8 . 76                                Official Journal of the European Communities                           No L 216/ 1
                                                                   I
                                                (Acts whose publication is obligatory)
                                          COMMISSION REGULATION (EEC) No 1975/76
                                                           of 5 August 1976
                                            altering the monetary compensatory amounts
  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       Whereas detailed rules for the application of monetary
  COMMUNITIES,                                                         compensatory amounts were laid down by Regulation
                                                                       ( EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as last
                                                                       amended by Regulation (EEC) No 1834/76 (6);
 Having regard to the Treaty establishing the European                 whereas the spot market rates recorded for the
 Economic Community,                                                   pound sterling and the Irish pound pursuant to
                                                                       Regulation ( EEC) No 1380/75 during the period
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                         28 July to 3 August 1976 show that the difference
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of con­                     has changed by more than one point from the
 junctural policy to be taken in agriculture following                 percentage taken as a basis when the monetary
 the temporary widening of the margins of fluctuation                  compensatory amounts were last fixed,
 for the currencies of certain Member States ( 1 ), as
 last amended by Regulation (EEC) No 557/76 (2 ), and                 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 in particular Article 3 thereof.
                                                                                                 Article 1
 Whereas the monetary compensatory amounts
provided for in Regulation ( EEC) No 974/71 were                       1.    In Parts 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 and 8 of Annex I to
fixed by Commission Regulation (EEC) No 572/76 of                     Regulation ( EEC) No 572/76 the columns headed
 15 March 1976 (3), as last amended by Regulation                     'United Kingdom' and 'Ireland' are hereby replaced
 (EEC) No 1910/76 (4);                                                by those set out in Annex I to this Regulation.
                                                                      2.     Annexes II and III to Regulation ( EEC) No
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                       572/76 are hereby replaced by Annexes II and III to
974/71 , the monetary compensatory amounts must be                    this Regulation.
 altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
 that Regulation changes by one point or more from
 the percentage taken as a basis for the preceding                                               Article 2
determination ; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this                 This Regulation shall enter into force on 9 August
difference ;                                                          1976 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 5 August 1976.
                                                                                      For the Commission
                                                                                         P.J. LARDINOIS
                                                                                  Member of the Commission
(!)   OJ No L 106, 12 . 5 . 1971 , p . 1 .
(2)   OJ No L 67, 15 . 3 . 1976, p . 1 .
(3)   OJ No L 68 , 15 . 3 . 1976, p . 5 .                             (5) OJ No L 139, 30 . 5 . 1975, p. 37.
(4)   OJ No L 208 , 2. 8 . 1976, p . 1 .                              («) OJ No L 203 , 29 . 7 . 1976, p . 30.
 ---pagebreak--- No L 216/2                           Official Journal of the European Communities                                    9. 8 . 76
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG J
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom        Ireland            Italia       France
                                                               £/t               £/t             Lit./t        FF/t
                                  1                             5                 6                 7           8
              10.01 A                                        13,383            12,588
              10.02                                          11,910            11,723
              10.03                                           11,729           10,814
              10.04                                          11,385            10,407
              10.05 B                                        11,868            10,358
              10.07 B                                         11,635           10,647
              10.07 C                                         11,664           10,135
              11.01 A                                         16,997           16,035
              11.01 B                                         14,934           14,824
              11.02 A I b)                                    18,357           17,318
              11.01 C                                         11,963           11,030
              11.01 D                                         11,612           10,615
              11.01 E I                                       16,615           14,502
              11.01 E II                                      12,105           10,566
           ex 11.01 G O                                       11,867           10,860
           ex 11.01 G (2)                                     11,898            10,338
              11.02 A II                                      12,148           11,957
              11.02 A III                                     16,420           15,140
              11.02 A IV                                      15,938            14,569
              11.02 A V a) 1                                  21,362            18,645
              11.02 A V a) 2                                  21,362            18,645
              11.02 A V b)                                    12,105            10,566
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                           Official Journal of the European Communities                                    No L 216/3
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                             og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                £/t             £/t               Lit./t       FF/t
                                   1                             5               6                 7            8
           ex 11.02 A VII O                                  11,867          10,860
           ex 11.02 A VII (2)                                11,898           10,338
              11.02 B I a) 1                                 11,963          11,030
              11.02 B I a) 2 aa)                             11,612           10,615
              11.02 B I a) 2 bb)                             11,612           10,615
              11.02 B I b) 1                                 16,420           15,140
              11.02 B I b) 2                                 15,938           14,569
              11.02 B II a)                                  13,651          12,840
              11.02 B II b)                                  12,148           11,957
              11.02 B II c)                                  12,105          10,566
           ex 11.02 B II d) C)                               11,867           10,860
           ex 11.02 B II d) (2)                              11,898           10,338
              11.02 C I                                      13,651          12,840
              11.02 C II                                     12,148           11,957
              11.02 C III                                    18,766           17,303
              11.02 C IV                                      11,612          10,615
              11.02 C V                                       12,105          10,566
           ex 11.02 C VI (x)                                  11,867          10,860
           ex 11.02 C VI (2)                                  11,898          10,338
              11.02 D I                                       13,651          12,840
              11.02 D II                                     12,148           11,957
              11.02 D III                                    '11,963          11,030
              11.02 D IV                                      11,612          10,615
              11.02 D V                                       12,105          10,566
           ex 11.02 D VI (x)                                  11,867          10,860
           ex 11.02 D VI (2)                                  11,898          10,338
              11.02 E I a) 1                                  11,963          11,030
              11.02 E I a) 2                                  11,612          10,615
              11.02 E I b) 1                                  16,420          15,140
              11.02 E I b) 2                                 20,492           18,732
              11.02 E II a)                                   13,651          12,840
              11.02 E II b)                                   12,148          11,957
              11.02 E II c)                                   13,055          11,394
           ex 11.02 E II d) 2 i1)                             11,867          10,860
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                             11,898          10,338
              11.02 F I                                       13,651          12,840
              11.02 F II                                      12,148          11,957
              11.02 F III                                     11,963          11,030
 ---pagebreak--- No L 216/4                            Official Journal of the European Communities                                    9. 8 . 76
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                              og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                Ht               £/t              Lit./t        FF/t
                                    1                            5                6                 7             8
              11.02 F IV                                     11,612           10,615
              11.02 F V                                      12,105           10,566
           ex 11.02 F VII H                                  11,867           10,860
           ex 11.02 F VII (2)                                11,898           10,338
              11.02 G I                                      10,038             9,441
              11.02 G II                                       8,901            7,769
              11.06 A                                          2,111            1,947
              11.06 B I                                      19,107           16,677
              11.06 B II                                     19,107           16,677
              11.07  A   I a)                                23,822           22,407
              11.07  A   I b)                                17,800            16,742
              11.07  A   II a)                               20,877            19,249
              11.07  A   II b)                               15,599            14,383
              11.07 B                                        18,179            16,762
              11.08 A I                                      19,107            16,677
              11.08 A III                                    33,864            28,001
              11.08 A IV                                     19,107            16,677
              11.08 A V                                      19,107            16,677
              11.09                                          61,571            50,911
              17.02 B II a) (3)                              24,922            21,753
              17.02 B II b) (3)                              19,107            16,677
              17.05 B I                                      24,922 *          21,753
              17.05 B II                                      19,107           16,677
              23.02 A I a)                                     3,698            3,376
              23.02 A I b)                                   11,834            10,803
              23.02 A II a)                                    2,958            2,701
              23.02 A II b)                                   11,834           10,803
              23.03 A I                                      23,736            20,717
              23.07 B I a) 1                                    1,899            1,657
              23.07 B I a) 2 (4)                              17,423           14,493
              23.07   B  I b)  1                               5,934             5,179
              23.07   B  I b)  2 (5)                         21,458            18,015
              23.07   B  I c)  1 (7)                          11,868           10,358
              23.07   B  I c)  2 (e) (7)                     27,392            23,194
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                                           Official Journal of the European Communities                                              No L 216/5
(x) Millet, Millet, Hirse, Migho, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(') Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n0 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle Nr. 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
( 4) (6) (#) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird dieser Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt dit bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                              United
                                                 Ireland
                             Kingdom
               (4)             1,649              1.645
               (5)             1,527              1,519
               (·)             1,413              1,403
             Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
              a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
             b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                   V E 131 ),
              c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
              le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
             — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
              However where these products contain skimmed-milk powder and either :
              ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
              (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
              ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
              the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
              — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
              Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
              a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran ,
              b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartranzingelb (E 102) und Patentblau V (E 131) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                   V (E 131 ),
               c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
             werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
              — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
             — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                   und
              — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
               angewandt.
               Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
              a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
              b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
               c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
              l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi , è rispettivamente :
              — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 Bla) 1 ,
              — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
               Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
               a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
              b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                   (E 131 ),
               c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
              wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
              respectievelijk
              — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
              — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
              — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
 ---pagebreak--- No L 216/6                                        Official Journal of the European Communities                                                         9. 8 . 76
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (ponceau 4 R) (E 124) eller patentblue V
                (E 131 ),
            c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun ( Règlement ( CEE) n0 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6 . 1976, p. 27).
(7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof.
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(7) Für Waren der Tanfstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(") Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(7) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                              Official Journal of the European Communities                                    No L 216/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants k octroyer k l'importation
                                                                          et k percevoir k l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                       Beleb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den telles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg        £/100 kg           Lit./100 kg    FF/100 kg
                                  1                            5               6                   7             8
             01.03 A II a)                                   7,769           6,647
             01.03 A II b)                                   9,135           7,816
             02.01 A III a) 1                               11,879         10,164
             02.01 A III a) 2                              18,412          15,753
             02.01 A III a) 3                              14,492          12,400
             02.01 A III a) 4                              19,243          16,465
             02.01 A III a) 5                              10,334            8,842
             02.01 A III a) 6 aa)                           19,243         16,465
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                       19,243         16,465
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      14,492           12,400
             02.05 A I                                       4,989           4,269
             02.05 A II                                      5,820           4,980
             02.05 B                                         2,851           2,439
             02.06 B I a) 1                                 11,879         10,164
             02.06 B I a) 2 aa)                             16,036         13,721
             02.06 B I a) 2 bb)                             16,036         13,721
             02.06 B I a) 2 cc)                             17,818         15,245
             02.06 B I    a) 3                              18,412         15,753
             02.06 B I    a) 4                              14,492          12,400
             02.06 B I    a) 5                              19,243          16,465
             02.06 B I    a) 6                              10,334           8,842
          ex 02.06 B I    a) 7  {x)                         19,243          16,465
          ex 02.06 B I    a) 7  (2)                         14,492          12,400
             02.06 B I    b) 1                              17,818          15,245
             02.06 B I    b) 2  aa)                         17,818          15,245
             02.06 B I    b) 2  bb)                         17,818          15,245
             02.06 B I    b) 2  cc)                         19,600          16,770
             02.06 B I    b) 3  aa)                        23,757          20,327
             02.06 B I    b) 3  bb)                        33,498          28,661
             02.06 B I    b) 4  aa)                         16,630          14,229
             02.06 B I    b) 4  bb)                         26,370         22,563
             02.06 B I    b) 5  aa)                        24,945          21,343
 ---pagebreak--- No L 216/8                             Official Journal of the European Communities                                           9 . 8 . 76
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                 Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                               og opkræves ved udførsel
                                                            United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                                                £/ 100 kg          £/100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                              5                  6                  7             8
               02.06  BI     b) 5 bb)                           33,141             28,356
               02.06  BI     b) 6  aa)                           11,879            10,164
               02.06  B -I   b) 6 bb)                            17,224            14,737
               02.06  BI     b) 7  aa)                          24,945             21,343
               02.06  BI     b) 7  bb)                          33,498             28,661
               02.06 B II a)                                      3,801              3,252
               02.06 B II c)                                     12,472            10,672
               02.06 B II d)                                     14,373            12,298
               02.06 B II e)                                      7,127              6,098
               02.06 B II f)                                     10,453              8,944
               02.06 B II g)                                     10,453              8,944
               15.01 A I (a)                                      3,801              3,252
               15.01 A II                                          3,801             3,252
               16.01 A                                           18,174            15,550
               16.01 B I (b)                                    29,696             25,409
               16.01 B II (b)                                    20,906            17,888
               16.02 A II                                        16,749            14,331
               16.02 B III a) 1 aa)                             31,478             26,933
               16.02  B    III a) 1 bb)                         26,133             22,360
               16.02  B    III a) 1 cc)                          17,818            15,245
               16.02  B    III a) 2                              14,848            12,704
               16.02  B    III a) 3                                8,790             7,521
           (*) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
           (i) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
           (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Filet.
           (1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetti .
           n — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — Filet.
           f1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                               Official Journal of the European Communities                                                  No L 216/9
           (*)  Produits autres que ceux visés sous (*).
            8)   Other products than those falling under (*).
            ')  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            *)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
            a)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
            2)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
            a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustàndigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen.
            a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .
            a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            t>) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sonò riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            t>) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            t>) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konservenngsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 216/ 10                         Official Journal of the European Communities                                             9 . 8 . 76
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                    and charged on exports .
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                 £/ 100 kg        £/100 kg           Lit./100 kg    FF/100 kg
                                  1                                  5                6                   7             8
                                                — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
              01.02 A II a)                                       10,589             8,756
              01.02 A II b) (x)                                   10,589             8,756
                                                    — Poids net/Net weight/Reingewicnt/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
              02.01 A II a) 1     aa) 11                          20,119           16,636
              02.01 A II a) 1     aa) 22                          16,095           13,309
              02.01 A II a) 1     aa) 33                          24,143           19,963
              02.01 A II a) 1     bb) 11                          20,119           16,636
              02.01 A II a) 1     bb) 22                          16,095           13,309
              02.01 A II a) 1     bb) 33                          24,143           19,963
              02.01 A II a) 1     cc) 11                          20,119           16,636
              02.01 A II a) 1     cc) 22                          22,978           19,000
              02.01 A II a) 2     aa) (2)                         17,895           14,797
              02.01 A II a) 2     bb) (2)                         14,316           11,838
              02.01 A II a) 2     cc) (2)                         22,369           18,496
              02.01 A II a) 2     dd) 11    (2)                   17,895           14,797
              02.01 A II a) 2     dd) 22    aaa) (2)              22,369           18,496
              02.01 A II a) 2     dd) 22   bbb) (2) (3)           22,369           18,496
              02.01 A II a) 2     dd) 22   ccc) (2)               22,369           18,496
              02.06 C I a) 1                                      20,119           16,636
              02.06 C I a) 2                                      22,978           19,000
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                                         Official Journal of the European Communities                                                   No L 216/ 11
 *) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
 *) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
 l) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 J) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 *) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 x) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 2) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 2) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
  a) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 a) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 *) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
 8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
 8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- No L 216/ 12                             Official Journal of the European Communities                                           9 . 8 . 76
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                og opkræves ved udførsel
                                    ■
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                                  £                £                 Lit.              FF
                                      1                           s                6                  7                 8
                                                             — 100 pieces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
                01.05 A                                         0,462             0,412
                                                                      — 100 kg —
                01.05 B I                                       1,814            1,601
                01.05 B II                                     3,033             2,704
                01.05 B III                                    2,574             2,295
                01.05 B IV                                      1,928            1,718
                01.05 B V                                      3,139             2,799
                02.02 A I a)                                   2,279             2,012
                02.02 A I b)                                    2,592            2,287
                02.02 A I c)                                    2,824            2,492
                02.02 A II a)                                   3,567            3,180
                02.02 A II b)                                  4,333             3,863
                02.02 A II c)                                  4,814             4,291
                02.02 A III a)                                  3,677            3,278
                02.02 A III b)                                  4,020            3,584
                02.02 A IV                                      2,754            2,455
                02.02 A V                                       4,485            3,998
                02.02 B I                                       7,273            6,475
                02.02  B  II  a) 1                              3,106            2,741
                02.02  B   II a) 2                              5,295            4,721
                02.02  B   II a) 3                              4,422            3,942
                02.02  B   II a) 4                              3,029            2,700
                02.02  B   II a) 5                              4,933            4,398
                02.02  B   II b)                                2,364            2,104
                02.02  B   II c)                                1,636            1,457
                02.02  B   II d)  1                             6,030            5,375
                02.02  B   II d)  2                             4,544            4,051
                02.02   B  II d)  3                             4,276            3,774
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                           Official Journal of the European Communities                                             No L 216/ 13
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
              Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
            Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
          Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                 Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                     United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                             £                 £                 Lit.               FF
                               1                             5                 6                  7                  8
                                                                 — 100 kg —
          02.02 B II e) 1                                 5,829              5,196
          02.02 B II c) 2 aa)                             2,478              2,209
          02.02 B II e) 2 bb)                             4,268              3,805
          02.02 B II e) 3                                 4,017              3,546
          02.02 B II f)                                   7,273              6,475
          02.02 C                                          1,636             1,457
          02.05 C                                         3,637              3,237
                                                        — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stiick/100 pezzi /100 stuks/100 stk. —
          04.05 A I a)                                     0,289              0,257
                                                                 — 100 kg —
          04.05 A I b)                                     3,019              2,691
          04.05 B I a) 1                                  13,644            12,164
          04.05 B I a) 2                                   3,502              3,122
          04.05   B I b) 1                                 6,158              5,490
          04.05   B I b) 2                                 6,581              5,867
          04.05   B I b) 3                                14,127            12,595
          35.02   A II a) 1                               12,256            10,926
          35.02   A II a) 2                                1,660              1,480
 ---pagebreak---                                           P ART 5
                            MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                       L 216/ 14
                            Monetary compensatory amounts
                                                               Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                     United Kingdom                       Ireland                        Italia                   France
    tion of goods                                                                                      Lit./100 kg               FF/100 kg
                                        £/100 kg                          £/100 kg
                                    (a)             (b)            (a)                (b)        (a)                 (b)   (a)               (b)
      2                                        6                             7                             8                        9
                                  0-059                          0-048
ackings of a net capacity
     ss                           0-940 (4)        0-241 (4)     0-777              0-244
                                  0-909            0-236         0-752               0-239
                                  0-839            0-241         0-694              0-244
                                  0-654            0-241         0-541               0-244
                                  0-527            0-241         0-436               0-244
   lculated by weight :
                                                      —                                 —
                                   1-785                         1-476
t not exceeding
                                                      —                                 —
                                   1-190                         0-984
                                                      —                                 —
                                  0-595                          0-328
                                                      —                                 —
                                  10-734                         8-874
                                   7-943           0-241         6-567               0-244
                                                                                                                                                   Official Journal of the European Communities
                                   7-943           0-241         6-567               0-244
                                   6-440           0-241         5-324               0-244
                                                      —                                 —
                                  10-734 (2)                     8-874 (2)
                                   7-943 (2)       0-241 (2)     6-567 (2)           0-244
                                   7-943           0-241         6-567              0-244
                                   6-440           0-241         5-324              0-244
                                                                                        —
                                                      —
                                   4-057                         3-707
    ntent, by weight :
                                   2-147           0-241         1-775              0-244
                                  3-904            0-241         3-228              0-244
                                                                                       —
                                                      —
                                   0-1307 (3)                    0-1159 (3)
                                     kg                              kg
                                                                                                                                                        9. 8 . 76
 ---pagebreak---                                                                                                                                           9. 8 . 76
                                                   Amounts to be granted on imports and charged on exports
                             United Kingdom                  Ireland                         Italia                    France
    ription of goods
                                 £/100 kg                    £/100 kg                     Lit . /100 kg               FF/100 kg
                            (a)            (b)        (a)                (b)        (a)                   (b)   (a)               (b)
         2                            6                         7                              8                         9
                                             —                            —
                          0-1073 (3)                0-0887 (3)
                             kg                         kg
                          0-0794 (3)      0-241     0-0657 (3)         0-244
                             kg                         kg
                          0-0644 (3)      0-241     0-0532 (3)          0-244
                             kg                         kg
                                             _
                                                                                                                                           Official
                          0-1073 (3)                0-0887 (3)
                             kg                         kg
                          0-0794 (3)      0-241     0-0657 (3)         0-244
                             kg                         kg
                          0-0644 (3)      0-241     0-0532 (3)         0-244
                             kg                         kg
                                             —                            —
                          4-992 (5)                 4-547 (5)
                          0-0273 (3)      0-241     0-0226 (3)          0-244
                             kg                         kg
    weight :
                                                                                                                                        Journal of the European
                                  —                     —
 0 % (6)                                  0-241                         0-244
e but not exceeding
                                             —                            —
                         20-020 (7)                20-201
                                            —                              —
e (6)                    20-520 (7)                20-706                                                                                  Communities
                             —                          —
                                          0-241                        0-244
                                             —
                         21-577                   * 19-545                —
                         17-518              —                            —
                                                   16-008
                         14-196              —                             —
                                                   12-956
   of Grana Padano and
                         24-849              —                             —
 no                                                22-176
                                             —                            —
                         19-838 (8)                18-105
                                                                                                                                          No L 216/ 15
 ---pagebreak---                                                                 Amounts to be granted on imports and diarged on exports
                                         United Kingdom                   Ireland                          Italia                   France
       ription of goods
                                              .£/100 kg                   £/100 kg                      Lit. /100 kg               FF/100 kg
                                                                                                                                                          No L 216/ 16
                                        (a)               (b)       (a)              (b)          (a)                  (b)   (a)               (b)
            2                                        6                          7                            8                        9
                                      18-425                     16-665
   vallo, Provolone, Ragusano,
 Fontal, Fontina, Fynbo,
    Maribo, Sams0, Tilsit as well
      f a water content, calculated
 the non-fatty matter, not
                                      18-425                     16-665
    Kernhem, Saint-Nectaire,
    leggio, Butterkase as well as
   a water content, calculated
     non-fatty matter, exceeding
   at content, by weight, referred
    10 %                              10-736                      8-877
  more                                14-423                     13-006
    by weight, referred to dry
    %                                  4-880                      4-035
  e                                    7-319                      6-573
                                      24-849                     22-176
                                      14-520                     13-795
                                                                                                                                                     Official Journal of the European Communities
                                       3-929                      3-248
                                       3-929                      3-248
                                      3-725    (9)                3-081   (9)
                                      4-967    (8)                4-108   (9)
                                      5-157    (8)                4-274   (9)
                                      4-319    (9)                3-599   (9)
                                      5-278    (9)                4-365   (9)
          dicated).
       % of fat content.
                                                                                                                                                              9. 8 . 76
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                           Official Journal of the European Communities                          No L 216/ 17
                                                          Notes
          (*) However, for the skimmed-milk powder sent from another Member State to Italy, accor­
              ding to Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976), this amount is affected
              by the coefficient 0-58.
          (2) In intra-Community trade, and when the product is denaturalized, according to Article 2 of
              Regulation (EEC) No 990/72, the basic amount and the possible supplementary amount shall
              be replaced by a single amount of:
              — 6-209 £ per 100 kg for the United Kingdom,
              — 5-135 £ per 100 kg for Ireland.
          (3) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
              following elements :
              (a) the amount per kg indicated multiplied by the weight of milk and cream contained in
                    100 kg of the product;
              (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                    product, equal to:
                  — 0-0395 £ for the United Kingdom,
                  — 0-0326 £      for Ireland .
          (4) For products under subheading 04.01 A II a ) the basic amount as well as the additional
              amount is replaced by the single amount of 2-006.
          (5) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
              following elements :
              (a) the amount per 100 kg indicated ;
              (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                    product, equal to :
                  — 0-0395 £ for the United Kingdom ,
                  — 0-0326 £      for Ireland .
          (®) However, for butter which is the subject of the measures provided for:
              — in Regulations (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972) and (EEC) No 1717/72
                   (OJ No L 181, 9. 8. 1972), this amount shall be multiplied by the coefficient 0-4;
                   however, in the case of the United Kingdom the coefficient shall be 0-6;
              — in Regulation (EEC) No 349/73 (OJ No L 40, 13 . 2. 1973), this amotint shall be
                  multiplied by the coefficient 0-5 ;
              — in Regulation (EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31 . 1 . 1975) this amount shall be
                  multiplied by:
                  — the coefficient 0-45 in the case of use for 'formula A' products,
                  — the coefficient 0-65 in the case of use for 'formula B' products ;
                   however, in the case of the United Kingdom these coefficients applied shall be
                  respectively 0-60 and 0-85.
          (7) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol No 18
              this compensatory amount is fixed at 12-757 and the special levy is not affected by the
              coefficient.
          (8) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol No 18
              this compensatory amount is fixed at 11-014 and the special levy is not affected by the
              coefficient.
          (9) In trade with third countries the coefficient 1*7285 is applied to this amount.
              Where these products contain skimmed-milk powder and either:
              (a) fish meal or fish oil and/or liver oil,
              ( b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow ( E102 ) and Patent Blue (E131 ) or
                    Cochineal Red A (E124) or Patent Blue V (E131),
              (c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
              the following monetary compensatory amounts shall apply:
                                          United Kingdom   Ireland
                    CCT heading No            £/100 kg    £/ 100 kg
              23.07 B I a) 3
              23.07 B I a ) 4                    —            —
              23.07 B I b) 3                   0-190       0-166
              23.07 B I c) 3                   0-594       0-518
              23.07 B II                         —            —
          For the calculation of the fat content, only milk fat is taken into consideration.
 ---pagebreak--- No L 216/ 18                                       Official Journal of the European Communities                                                    9 . 8 . 76
                                     PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                          SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                SECTOR SUIKER — SUKKER
                                  Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                           Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                       Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                              et à percevoir à l'exportation (l)
                                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                                  and charged on exports (*)
                                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                                    CCT heading No                                        Importi da concedere all'importazione
                            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione t1)
                         Numero della tariffa doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                              de uitvoer te heffen bedragen (x)
                       Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                              Position i den fælles toldtarif
                                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                                og opkræves ved udførsel (x )
                                                                        United Kingdom            Ireland            Italia         France
                                                                                £                    £                Lit              FF
                                             1                                  5                    6                  7               8
                                                                                   — 100 kg —
                    17.01 A (2)                                               2,998                2,479
                    17.01 A (3) '                                             3,945                3,262
                    17.01 B (4)                                               3,351                2,771
                                                      par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                           by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                  je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                                   per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (8)
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                           ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5]
                    17.02  ex D (6)                                         0,0395              0,0326
                    17.02  E                                                0,0395               0,0326
                    17.02  ex F (7)                                         0,0395               0,0326
                    17.05  ex C (8)                                         0,0395               0,0326
(') Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                              (*) Dénaturé .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ;                    Denatured.
    b) exporté en vertu des règlements (CEE) n0 3062/74, {CEE)                             Denaturiert.
       n» 557/75 , (CEE) n0 558/75 et (CEE) n° 630/75 .                                    Denaturati .
(') No compensatory amounts are applied to sugar :                                         Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                    Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
       557/75 , (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75.
                                                                                       (s) Non dénaturé .
(*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                   Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                        Nicht denaturiert.
       wird ;
                                                                                           Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
        (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                            Niet gedenatureerd .
(') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                                Ikke denatureret .
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
       mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                       (*) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                         (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3).
        n . 3062/74, (CEE) n . 557/75 , ( CEE) n . 558/75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                           Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
(') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                              ( OJ No L 89 , 10. 4. 1968 , p. 3 ).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                        Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
       wordt uitgevoerd ;                                                                  definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968 , S. 3).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                          Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU
       557/75 , (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                    n . L 89 del 10. 4. 1968 , pag. 3).
C ) Intet udligningsbeløb anvendes på sukker :                                             Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74;                        nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                 Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
       (EØF) nr. 558/75 og (EØF) nr. 630/75.                                               nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3).
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                                    Official Journal of the European Communities                                             No L 216/ 19
(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres          (•) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions         Other sugars and syrups excluding sorbose.
     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13           Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                        Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
     The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    Der Gehalt an Saccharose, einschlieSlich des Gehalts an anderem als      (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394 /70 bestimmt.                                                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'          Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
   articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di        (8) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
   un'esportazione .                                                             colorants .
   Het gehalte aan saccharose, incLusief het in saccharose uitgedrukt            Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
   gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,           material.
   lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
   komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
   Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,         Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
   stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til       gevoegde kleurstoffen .
   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                 Andre , med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
   udførsel .                                                                   stoffer.
 ---pagebreak--- No L 216/20                           Official Journal of the European Communities                                         9 . 8 . 76
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation ^
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Nnméro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit. /100 kg   FF/100 kg
                                  1                               5                6                    7           8
            18.06 D   la)                                     7,908 O            6,538 i1)
            18.06 D   Ib)                                     7,908              6,538
            18.06 D   II a)  1                                4,248              3,695
            18.06 D   II a)  2                                4,248              3,695
            18.06 D   II b)  1                               12,481            11,291
            18.06 D   II b)  2 aa)                            7,004              6,180
            18.06 D   II b)  2 bb)                           12,481            11,291
                                                                  / 2\              / 2\
            18.06 D   II c)                                       \ )               1 )
            19.04                                             2,243              1,958
            21.07 D I a) 1                                    9,661              7,987
            21.07 D I a) 2                                   12,797            11,610
            21.07 D I b) 1                                    0,859              0,710
            21.07 D I b) 2                                     1,564             1,419
            21.07 D I b) 3                                   11,375            10,320
            21.07 D II a) 1                                  10,734 (3)          8,874 (8)
            21.07 D II a) 2                                  15,565            12,868
            21.07 D II a) 3                                  19,858            16,418
            21.07 D II a) 4                                  28,446            23,517
                                                                                    /4\
            21.07 D II b)                                         v )               \ )
            21.07 F II a) 1                                    2,844             2,580
            21.07 F II a) 2 aa)                               3,593              3,285
            21.07 F II a) 2 bb)                                3,968             3,637
            21.07  F II a) 2 cc)                               4,343             3,990
            21.07  F II b) 1                                   3,396             3,037
            21.07  F II b) 2 aa)                               3,988             3,611
            21.07  F II b) 2 bb)                               4,363             3,964
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                             Official Journal of the European Communities                                        No L 216/21
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg          £/ 100 kg          Lit./lOO kg    FF/ 100 kg
                                    1                           5                 6                   7             8
          21.07 F II c) 1                                    3,830             3,396
          21.07 F II c) 2 aa)                               4,580              4,100
          21.07 F II c) 2 bb)                                4,861             4,365
          21.07 F II d) 1                                   4,619              4,048
          21.07 F II d) 2                                   5,275              4,665
          21.07 F II e)                                     5,803              5,027
          21.07 F III a) 1                                  5,688              5,160
          21.07 F III a) 2 aa)                               6,437             5,865
          21.07 F III a) 2 bb)                              6,812              6,217
          21.07 F III b) 1                                  6,240              5,617
          21.07 F III b) 2                                  6,832              6,191
          21.07 F III c) 1                                  6,674              5,975
          21.07 F III c) 2                                  7,330              6,592
          21.07 F III d) 1                                  7,463              6,628
          21.07 F III d) 2                                  7,744              6,892
          21.07 F III e)                                    8,055             7,117
          21.07 F IV a) 1                                   8,531             7,740
          21.07 F IV a) 2                                   9,281              8,445
          21.07 F IV b) 1                                   9,084              8,196
          21.07 F IV b) 2                                   9,565              8,650
          21.07 F IV c)                                     9,518             8,555
          21.07 F V a) 1                                  12,797             11,610
          21.07 F V a) 2                                  12,984             11,786
          21.07 F V b)                                    13,192             11,936
          21.07 F VI à F IX                                    (*)               (4)
          29.04 C III a) 1                                  2,041              1,782
          29.04 C III a) 2                                  3,551             2,936
          29.04 C III b) 1                                  2,908             2,538
          29.04 C III b) 2                                  5,050             4,176
          35.05 A                                           2,243              1,958
          38.19  T I a)                                     2,041             1,782
          38.19  T I b)                                     3,551             2,936
          38.19  T II a)                                    2,908             2,538
          38.19  T II b)                                    5,050             4,176
 ---pagebreak--- No L 216/22                                     Official Journal of the European Communities                                                        9 . 8 . 76
(1) Pour pâte a tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           skimmed-milk powder contained in the goods.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
f1) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 rechnet.
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     the quantity of sugar contained in the product.                                colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                    scremato in polvere contenuto nella merce.
(x) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,          (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,              serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
t1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie             beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo     mælkspulver indeholdt i varen.
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
     zucchero contenuta in tale merce.                                              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
f1 ) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                  agricoles échangés en l'état.
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities*
                                                                                    of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
I 1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                   milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                  amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag              products exchanged in the natural state.
     af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    n Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
(8) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des               Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
     sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                    angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                    Anwendung kämen.
(2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
     21.07 F VI to IX .                                                         (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                    o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(s) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI             di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     bis IX anwendbar sind .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                    scambiati come tali.
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX .                                                          (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn .                 bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                    produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(2) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                verhandeld .
     21.07 F VI til IX .
                                                                                (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
 (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre        er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
     contenue dans la marchandise.                                                  ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                          Official Journal of the European Communities                             No L 216/23
                                                       ANNEX II
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                      Products                                                     Member States
                                                                                                      United
                                                      Germany       Benelux     Ireland        Italy Kingdom     France
1 . — Beef and veal
    — Pigmeat
    — Milk and milk products
    — Sugar                                            0-925         0-986       1-167        1-060   1-209       1-063
    — of Regulation (EEC) No 1059/69
    — Cereals
    — Eggs and poultry and albumins
2 . Wine                                               0-900         0-980       1-190        1-194   1-209       1-063
 ---pagebreak--- No L 216/24                              Official Journal of the European Communities                                                   9 . 8 . 76
            ANNEXE III — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO III — BIJLAGE 111 —
                                                                  BILAG Ulf1)
                                     Application de Particle 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                      Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                  Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                  Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                   Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                       Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
            Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                                   no 1380/75)
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                                      1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                              (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                               (CEE) n. 1380/75
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                                   nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                                   100 Lire (0 Roma + Milano)                    = 4,73004 FB/Flux
                                                                                    0,732794 Dkr.
                                                                                    0,307306      DM
                                                                                    0,589518      FF
                                                                                    0,325033 Fl
                                                                                    0,0670475 £
                                    1 £ (Noon rate London)                       = 70,2860        FB/Flux
                                                                                    10,9406       Dkr.
                                                                                      4,54880     DM
                                                                                      8,76870     FF
                                                                                      4,82660     Fl
             (*) Cette annexe s'applique aux operations ayant fait l'objet de P accomplissement des formalités douanières d'expor­
                 tation à partir du 17 mai 1976.
            (*) This Annex shall apply to operations which have been the object of the fulfilment of customs export formalities
                 on and after 17 May 1976.
            (*) Dieser Anhang wird auf Ausfuhren angewandt, für die Ausfuhrzollförmlichkeiten ab 17. Mai 1976 vorgenommen
                 worden sind .
            (*) Il presente allegato si applica alle operazioni le cui formalità doganali d'esportazione sono state espletate a partire
                 dal 17 maggio 1976.
            (*) De bijlage wordt toegepast op handelingen, die deel hebben uitgemaakt van de vervulling van douane-uitvoer­
                 formaliteiten vanaf 17 mei 1976.
            (*) Dette bilag anvendes på forretninger, for hvilke udførselstoldformaliteterne er opfyldt fra og med den 17. maj 1976