CELEX: C1995/268/40
Language: sv
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberverwaltungsgericht Berlin av den 11 augusti 1995 i målet mellan Suat Kol och Land Berlin (Mål C-285/95)

Nr C 268/ 18           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   14.10.95

    fortsätta passiviteten genom att använda sig av medvetet           1 . Skall rådets förordning nr 3093/94 ( 1 ) ( som står i över­
    tvetydiga svar .                                                       ensstämmelse med artikel 130r i EG-fördraget ) tolkas
                                                                           så , att HALON ( dvs . produkter med betydande inver­
— Klaganden avser att i sin helhet upprepa de grunder som                  kan på miljön) fritt får användas, med begränsningar
  utvecklats vid förstainstansrätten, vad gäller både talan                endast för tillverkning samt användning i producentle­
    och svarsinlagan .                                                     det och att HALON alltså fritt får importeras, medan all
                                                                           användning ( således även produktion och import ) av
                                                                           HCFC ( dvs . av produkter med liten inverkan på miljön )
                                                                           för andra syften än de som anges i artikel 5 , är
                                                                           förbjuden ?

                                                                       2. Utgör föreskriften i förordning nr 3093/94 en åtgärd
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanz­                      med motsvarande verkan som en kvantitativ restriktion
gericht Baden-Wiirttemberg av den 21 augusti 1995 i målet                  om den begränsar en varas fria rörlighet inom gemen­
mellan Karlheinz Fischer och Finanzamt Donaueschingen                      skapen utan att sådana hänsyn föreligger som anges i
                         ( Mål C-283/95 )                                  artikel 36 i fördraget ?
                           ( 95/C 268/38 )
                                                                       3 . Utgör utfärandet av förordning nr 3093/94 och särskilt
Finanzgericht Baden-Wiirttemberg, - 2 . Senat - begär                      de åtgärder gemenskapen och dess organ vidtagit under
genom beslut av den 21 augusti 1995 , vilket inkommit till                 därpå följande skeden, ett offentligrättsligt ingrepp
                                                                           ägnat att förstärka vissa rättssubjekts dominanta ställ­
domstolens kansli den 25 augusti 1 995 , att Europeiska                    ning, vilket ingrepp i sig utgör ett relevant missbruk
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö­                     enligt artikel 86 i fördraget ?
rande i målet mellan Karlheinz Fischer och Finanzamt
Donaueschingen beträffande följande frågor:
                                                                       4 . Kan föreskrifter som tillkommit för att skydda miljön -
1 . Skall artikel 2.1 i rådets sjätte EG-direktiv( * ) tolkas så           och särskilt förordning nr 3093/94 - (tolkas på så sätt
    att sådana tjänster som en arrangör av otillåtna och                   att de kommer att ) utgöra undantag från gemenskapens
    straffbara hasardspel tillhandahåller en spelare inte är               konkurrensregler ( vilket skulle innebära att uppkom­
    beskattningsbara ?                                                     sten av hemliga överenskommelser eller missbruk av en
                                                                           dominerande ställning tilläts eller underlättades ), eller
2 . För det fall att frågan under 1 besvaras nekande : Skall               är förbuden i sistnämnda regler ovillkorliga och utan
    artikel 1 1 A 1 a i rådets sjätte direktiv tolkas så att i fråga       undantagsmöjligheter så att varken gemenskapen eller
    om otillåtna hasardspel i form av roulettspel skall                    enskilda medlemsstater kan förordna om undantag från
    beräkningsunderlaget för sådana tjänster som arrangö­                  eller begränsningar av dessa ?
    ren tillhandahåller en spelare vara det belopp som
    tillfaller arrangören inom en viss beskattningstid­                (>) EGT nr L 333 , 22.12.1994 , s . 1 .
    rymd ?

3 . För det skall att frågan under 2 besvaras nekande : Vilket
    beräkningsunderlag skall användas i de fall som anges
    under frågorna 1 och 2 ?

(*) Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 ( EGT
    L 145 , s . 1 ).
                                                                       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberver­
                                                                       waltungsgericht Berlin av den 11 augusti 1995 i målet
                                                                                     mellan Suat Kol och Land Berlin
                                                                                                ( Mål C-285/95 )
                                                                                                  ( 95/C 268 /40 )

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Ufficio del              Oberverwaltungsgericht Berlin - 8 . Senat - begär genom
Giudice di Pace di Genova av den 8 augusti 1995 i målet                beslut av den 11 augusti 1995 , vilket inkommit till
       mellan Safety Hi - Tech srl och S. & T. srl                     domstolens kansli den 28 augusti 1995 , att Europeiska
                         ( Mål C-284/95 )                              gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö­
                                                                       rande i målet mellan Suat Kol och Land Berlin, beträffande
                          ( 95/C 268/39 )                              följande frågor:

Ufficio del Giudice di Pace di Genova begär genom beslut av            1 . Är de perioder av sysselsättning som en turkisk arbets­
den 8 augusti 1995 , vilket inkommit till domstolens kansli                tagare som uppsåtligen genom straffbar handling utver­
den 28 augusti 1 995 , att Europeiska gemenskapernas                       kat ett uppehållstillstånd i en medlemsstat haft, att
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan                 betrakta som vederbörlig sysselsättning som åsyftas i
Safety Hi - Tech srl och S. & T. srl beträffande följande                  artikel 6 första stycket i associationsrådets mellan EEG
frågor:                                                                    och Turkiet beslut nr 1 /80 ?
 ---pagebreak--- 14.10.95             L_SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 268/ 19

2 . För det fall att fråga 1 besvaras jakande :                         Den andra delen av grunden
   Är det förenligt med artikel 14 första stycket i ovan                Förstainstansrätten har vidare överträtt gemenskapsrätten
   nämnda beslut att avsluta en sådan arbetstagares vistelse            genom att i punkterna 84 och 85 i domen anse att det inte
   genom utvisning enbart på allmänpreventiva grunder                   finns någon tidsfrist för att anföra en ny grund med stöd av
   för att avskräcka andra utlänningar ?                                artikel 48.2 i förstainstansrättens rättegångsregler.

                                                                        Den tredje delen av grunden
                                                                        Genom att ålägga kommissionen att inkomma med besluts­
                                                                        texten, sådan denna hade bestyrkts vid tidspunkten, har
Överklagande, ingivet den 30 augusti 1995 av Europeiska                 förstainstansrätten överträtt gemenskapsrätten i den mån
gemenskapernas kommission, av den dom som Europeiska                    dess beslut grundats på en felaktig uppfattning om de regler
gemenskapernas förstainstansrätt, första avdelningen i ut­              som rör förfarandet och bevisningen . Förstainstansrätten
ökad sammansättning, har meddelat den 29 juni 1995 i mål                har också motiverat beslutet felaktigt genom att såväl i
T-37/91 mellan Impérial Chemical Industries plc och                     föreläggandet av den 25 oktober 1994 som i domen
        Europeiska gemenskapernas kommission                            underlåta att ange varför den ansett att kommissionen
                       ( Mål C-286/95 P)                                skulle föreläggas att inkomma med texten .
                            ( 95/C 268 /41 )
                                                                        Den andra grunden för att upphäva domen är att förstain­
                                                                        stansrätten har överträtt gemenskapsrätten och motiverat
Europeiska gemenskapernas kommission har den 30 augus­                  domen felaktigt vad gäller syftet med att bestyrka beslutet
ti 1995 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat               när det antas och vad gäller följderna av att detta ej sker
dendom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt,                 då .
första avdelningen i utökad sammansättning, meddelat den
29 juni 1995 i mål T-37/91 mellan Impérial Chemical                     Den förste delen av grunden
Industries plc och Europeiska gemenskapernas kommis­
sion . Klaganden företräds av Julian Currall och Berend Jan             Förstainstansrätten har överträtt gemenskapsrätten genom
Drijber vid rättstjänsten, i egenskap av ombud, och har                 att, särskilt i punkt 91 i domen, anse att bestyrkandet är ett
uppgett följande adress för delgivning: Carlos Gömez de la              formkrav som måste uppfyllas oberoende av om det
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg .                             föreligger eller inte föreligger någon bevisning som ger
                                                                        anledning att tvivla på att den text som har delgetts är
Sökanden har yrkat att domstolen skall                                  riktig.

1 , upphäva förstainstansrättens dom av den 29 juni 1995 i              Den andra delen av grunden
    mål T-37/91 Impérial Chemical Industries plc mot
    Europeiska gemenskapernas kommission,                               Förstainstansrätten har överträtt gemenskapsrätten och
                                                                        motiverat domen felaktigt genom att, i punkterna 88 , 90
2 , förkasta det skäl för att ogiltigförklara kommissionens             och 92 , anse att bestyrkande måste ske innan rättsakten
    beslut som grundades på att beslutet inte hade                      delges den till vilken den riktas och att bestyrkandet om
    bestyrkts,                                                          detta inte sker är ogiltigt samt att det bestyrkande som skett i
                                                                        detta fall varit bristfälligt .
3 , med stöd av artikel 54 i EG-stadgan för domstolen
    återförvisa målet till förstainstansrätten för avgörande            Den tredje delen av grunden
    av de andra grunder som har anförts mot kommissio­                  Förstainstansrätten har överträtt gemenskapsrätten och i
    nens beslut,                                                        detta avseende brustit i sin skyldighet att ange skäl för
                                                                        domen genom att underlåta att beakta om det påstådda felet
4 , förplikta ICI att ersätta kostnaderna för överklagan­               varit sådant att det påverkat intressena för den person till
    det .
                                                                        vilken beslutet riktats .

Grundner och huvudargument

Den första grunden för att upphäva domen är att gemen­
skapsrätten har överträtts och att motiveringen är bristfällig
vad gäller frågan om ICI:s nya grund för ogiltigförklaring av           Talan mot Italienska republiken väckt den 30 augusti 1995
beslutet kan upptas till prövning, genomförandet av förfa­
                                                                              av Europeiska gemenskapernas kommission
randet och reglerna om bevisning.
                                                                                                ( Mål C-289/95 )
Den forstå delen av grunden                                                                         ( 95/C 268/42 )
Förstainstansrätten har överträtt gemenskapsrätten genom
att i punkt 82 i domen anse att de åberopade uttlandena av              Europeiska gemenskapernas kommission har den 30 augus­
kommissionen i sig kan utgöra nya omständigheter i den                  ti 1 995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mening som avses i artikel 48.2 i förstainstansrättens                  mot Italienska republiken . Sökanden företräds av Antonio
rättegångsregler .                                                      Aresu, vid rättstjänsten, i egenskap av ombud, och