CELEX: 52014PC0725
Language: lt
Date: 2014-12-09
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Belgijos paraiška „EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK)“)

|
			
		
		
		52014PC0725
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Belgijos paraiška „EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK)“) /* COM/2014/0725 final - 2014/ () */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
PASIŪLYMO APLINKYBĖS
1.           Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondo (EGF) finansinės paramos
taisyklės, taikomos iki 2013 m. gruodžio 31 d. pateiktoms paraiškoms,
nustatytos 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB)
Nr. 1927/2006, įsteigiančiame Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondą[1]
(toliau – EGF reglamentas).
2.           2013 m. rugsėjo 27 d.
Belgija pateikė paraišką „EGF/2013/007 BE/Hainaut steel
(Duferco-NLMK)“ dėl finansinės paramos iš EGF, nes uždarius „Duferco
Belgium SA“ (toliau – „Duferco“) ir sumažinus darbuotojų skaičių
„NLMK La Louvière SA“ (toliau – NLMK) La Luvjere buvo atleista darbuotojų[2]. Paraiška papildyta
išsamesne informacija iki 2014 m. liepos 4 d.
3.           Išnagrinėjusi šią
paraišką Komisija, laikydamasi taikytinų EGF reglamento
nuostatų, padarė išvadą, kad sąlygos EGF finansinei paramai
suteikti yra įvykdytos.
PARAIŠKOS SANTRAUKA
 EGF paraiška || EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK) 
 Valstybė narė || Belgija 
 Paraiškos pateikimo data || 2013 m. rugsėjo 27 d. 
 Intervencijos kriterijus || EGF reglamento 2 straipsnio b punktas 
 Susijęs (-ę) regionas (-ai) (NUTS 2 lygmuo) || BE32 Heno provincija 
 Ekonominės veiklos sektorius (-iai) (NACE 2 red. skyrius) || 24 skyrius „Pagrindinių metalų gamyba“ 
 Ataskaitinis laikotarpis || 2013 m. sausio 22 d. – 2013 m. spalio 22 d. 
 Data, nuo kurios pradėta remtiniems darbuotojams teikti prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas || 2013 m. birželio 1 d. 
 Atleistų darbuotojų skaičius ataskaitiniu laikotarpiu || 708 
 Priemonėmis pasinaudosiančių asmenų skaičius || 701 
 Prie individualių poreikių pritaikytoms paslaugoms skirtas biudžetas || 1 891 134 EUR 
 EGF paramai įgyvendinti skirtas biudžetas || 72 778 EUR (3,7 proc. viso biudžeto) 
 Visas biudžetas || 1 963 912 EUR 
 Iš EGF prašomos finansinės paramos suma || 981 956 EUR (50 proc. viso biudžeto) 
PARAIŠKOS ANALIZĖ
Darbuotojų atleidimo sąsaja su
esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais
dėl globalizacijos
4.           Susijusios įmonės –
„Duferco“ ir NLMK. „Duferco“ gamino plokščiuosius produktus (plokštes) ir
ilguosius produktus (lietinius ruošinius, vielas). NLMK gamina
plokščiuosius produktus (karštai valcuotus ir šaltai valcuotus produktus,
juostas). Susijusios ekonominės veiklos sektoriai priskiriami NACE 2 red.[3] 24 skyriui
„Pagrindinių metalų gamyba“. 
5.           Siekdamos nustatyti
darbuotojų atleidimo sąsają su esminiais pasaulio prekybos
sistemos struktūriniais pokyčiais dėl globalizacijos, Belgijos
valdžios institucijos teigia, kad plieno gamybos sektorius patyrė
didelių ekonominių sukrėtimų, visų pirma, ES rinkos
dalis sparčiai sumažėjo. Atsižvelgiant į „Duferco“ ir NLMK
produktų įvairovę ir siekiant nustatyti esminius pasaulio
prekybos sistemos struktūrinius pokyčius šių produktų
sektoriuje, svarbu atsižvelgti į visą neapdoroto plieno rinką,
kaip „Duferco“ ir NLMK gaminamų tam tikrų kategorijų
produktų (plokščiųjų produktų, ilgųjų
produktų, juostų) prekybos pokyčių rodiklį, visų
pirma, kadangi kai kurie iš šių produktų yra tarpiniai produktai ir
juos galima naudoti kitiems vartotojų grandies produktams gaminti (pvz.,
plokštės vielai gaminti, plokštieji produktai juostoms gaminti).
6.           Pagal Belgijos valdžios
institucijų nurodytus duomenis[4],
2006–2011 m. neapdoroto plieno rinka ES-27 sumažėjo nuo
206,9 mln. tonų iki 177,7 mln. tonų (–14,1 proc.;
–3,0 proc. metinio augimo[5]),
o pasauliniu lygmeniu gamyba išaugo nuo 1 249,0 mln. tonų iki
1 518,3 mln. tonų (+21,6 proc.;
+4,0 proc. metinio augimo). Dėl šios priežasties ES-27
neapdoroto plieno gamybos rinkos dalis sumažėjo nuo 16,6 proc.
2006 m. iki 11,7 proc. 2011 m. (−29,4 proc.; −6,7
proc. metinio augimo). Per tą
patį laikotarpį Kinijos rinkos dalis padidėjo nuo
33,7 proc. iki 45,0 proc. (+33,6 proc.; +6,0 proc. metinio augimo), o
kitų penkių didžiausių gamintojų rinkos dalys (kurios kartu
sudaro apie 25–30 proc. pasaulinės gamybos) arba sumažėjo, nors ir ne
tokiu mastu kaip ES-27 dalis (pvz., Japonijos, JAV ir Rusijos rinkos dalys),
arba šiek tiek padidėjo (Pietų Korėjos ir Indijos rinkos dalys).
Taigi iš šių duomenų matyti, kad ES neapdoroto plieno gamybos rinkos
dalis pasauliniu lygmeniu sparčiai mažėja.
Neapdoroto
plieno gamybos rinkos dalis pasauliniu lygmeniu (apimtis)
Šaltinis: Pasaulio
plieno asociacijos pateikti skaičiavimai.
7.           Šių prekybos sistemos
pokyčių poveikį sustiprino ir kiti veiksniai, kaip antai
dėl ekonomikos krizės sumažėjusi plieno paklausa
automobilių pramonės ir statybos sektoriuose ES ir santykinai
padidėjusios gamybos sąnaudos (žaliavos, energija, aplinkosaugos
apribojimai ir t. t.). Dėl šių veiksnių nukentėjo ES
plieno pramonės konkurencingumas, todėl pastaraisiais metais plieno
pramonės sektoriuje prarasta daug darbo vietų, nes keli Europos
plieno gamintojai uždarė gamyklas ir buvo restruktūrizuoti[6]. Pvz.,
2008–2013 m. metalurgijos pramonės sektoriaus (NACE 2 red. 24 skyrius
(„Pagrindinių metalų gamyba“)) darbuotojų skaičius ES-27
sumažėjo maždaug 280 000 – nuo 1,44 mln. iki 1,16 mln.
(−19,4 proc.)[7].
8.           Nuo EGF veiklos pradžios
2007 m. plieno pramonės sektoriuje pateiktos keturios EGF paraiškos[8]. Trys iš šių
paraiškų buvo susijusios su esminiais pasaulio prekybos sistemos
struktūriniais pokyčiais dėl globalizacijos[9], o viena – su pasauline
finansų ir ekonomikos krize[10].
Atleistų darbuotojų
skaičius ir 2 straipsnio b punkto kriterijų laikymasis
9.           Ši paraiška pagrįsta EGF
reglamento 2 straipsnio b punkte nustatytais intervencijos kriterijais, pagal
kuriuos reikalaujama, kad per devynių mėnesių laikotarpį iš
įmonių, kurios visos veikia tame pačiame NACE 2 red. skyriaus
ekonomikos sektoriuje ir yra viename NUTS 2 lygmens regione arba dviejuose
gretimuose NUTS 2 lygmens regionuose valstybėje narėje, atleista ne
mažiau kaip 500 darbuotojų.
10.         Paraiškoje nurodoma, kad per
devynių mėnesių laikotarpį nuo 2013 m. sausio
22 d. iki 2013 m. spalio 22 d. atleisti 708 darbuotojai (381 iš
„Duferco“ ir 327 iš NLMK). „Duferco“ ir NLMK veikia tame pačiame NUTS 2
lygmens regione (BE32 Heno provincija) ir tame pačiame ekonominės
veiklos sektoriuje (NACE 2 red. 24 skyrius „Pagrindinių metalų
gamyba“). 
11.         2006 m. „Duferco“
grupė pasirašė pramonės susitarimą su NLMK grupe
(„Novolipetsk Steel“) dėl bendros įmonės SIF („Steel Invest
& Finance“) įsteigimo; šis susitarimas buvo susijęs su
įvairia pramonės veikla Belgijoje, įskaitant „Duferco La
Louvière SA“, „Duferco Clabecq SA“ ir „Carsid SA“ veiklą. Tačiau
2011 m. akcininkai nusprendė nutraukti bendros įmonės
veiklą. Todėl „Duferco La Louvière SA“ buvo padalyta į „NLMK La
Louvière SA“ (karštojo valcavimo ir šaltojo valcavimo gamyklos) ir „Duferco
Belgium SA“ (elektrotechninio plieno gamyba ir vielos strypų gamyba)[11]. Todėl paskelbus
apie darbuotojų atleidimą iš „Duferco“ ir NLMK abi bendrovės
nebeturėjo jokių teisinių ryšių, nors ir tebedirbo toje
pačioje vietoje La Luvjere. Po padalijimo 2011 m. abi bendrovės išlaikė
ekonominius ir funkcinius ryšius, tačiau neturėjo bendrų
patalpų ar darbuotojų. Todėl prašymas susijęs su dviem
atskiromis kolektyvinio atleidimo iš darbo procedūromis (įmonės
uždarymo „Duferco“ atveju ir restruktūrizavimo NLMK atveju).
12.         Bendras atleistų
darbuotojų skaičius buvo apskaičiuotas nuo dienos, kurią de
facto nutraukiama darbo sutartis, prieš jai pasibaigiant, kaip nurodyta EGF
reglamento 2 straipsnio antros dalies antroje įtraukoje (2 metodas).
Paaiškinimas apie nenumatytą šio
darbuotojų atleidimo pobūdį
13.         Belgijos valdžios institucijos
teigia, kad „Duferco“ ir NLMK darbuotojų atleidimo nebuvo galima numatyti.
2007–2012 m., per bendrosios įmonės gyvavimo laikotarpį ir
po jo, „Duferco“ ir NLMK investavo atitinkamai 82 mln. EUR ir
20 mln. EUR į savo gamyklas La Luvjere; tai rodo, kad jos ten
ketino plėtoti savo veiklą. Vis dėlto šias pastangas greitai
susilpnino neaiškumai, susiję su ekonomikos krizės poveikiu pasaulio
prekybos plieno gaminiais struktūrai, ir perteklinių
pajėgumų problemos bei padidėjusi konkurencija. Todėl
2012 m. gruodžio mėn., „Duferco“ paskelbė sprendimą
uždaryti savo gamyklą La Luvjere ir atleisti 381 darbuotoją.
Darbuotojai buvo atleisti 2013 m. gegužės mėn. 2012 m. gruodžio
mėn. NLMK taip pat paskelbė ketinimą sumažinti darbuotojų
skaičių savo gamykloje La Luvjere ir atleisti 327 darbuotojus.
Darbuotojai buvo atleisti keturiais etapais nuo 2013 m. gegužės
mėn. iki lapkričio mėn.
Remtinų darbuotojų nustatymas
14.         Belgijos valdžios institucijos
apskaičiavo, kad 701 iš 708 atleistų darbuotojų dalyvaus EGF
bendrai finansuojamose priemonėse (374 „Duferco“ darbuotojai ir 327 NLMK
darbuotojai)[12].
Remtinų darbuotojų pasiskirstymas pagal įmonę:
„Duferco“
15.         Remtinų darbuotojų
pasiskirstymas pagal lytį, pilietybę ir amžių:
 Kategorija || Remtinų darbuotojų skaičius 
 Lytis: || Vyrai || 362 
   || Moterys || 12 
 Pilietybė: || ES piliečiai || 372 
   || Ne ES piliečiai || 2 
 Amžiaus grupė: || 15–24 m. asmenys || 8 
   || 25–54 m. asmenys || 312 
   || 55–64 m. asmenys || 54 
   || Vyresni nei 65 m. asmenys || 0 
16.         Nė vienas iš remtinų
darbuotojų neturi ilgalaikių sveikatos problemų ir nėra
neįgalus.
17.         Remtinų darbuotojų
pasiskirstymas pagal profesines kategorijas[13]:
 ISCO-08 pagrindinė grupė || Remtinų darbuotojų skaičius 
 1. Vadovai || 32 
 2. Specialistai || 2 
 3. Technikai ir jaunesnieji specialistai || 18 
 4. Tarnautojai || 17 
 5. Paslaugų sektoriaus darbuotojai ir pardavėjai || 23 
 7. Kvalifikuoti darbininkai ir amatininkai || 127 
 8. Įrenginių ir mašinų operatoriai ir surinkėjai || 147 
 9. Nekvalifikuoti darbininkai || 8 
 Nežinoma arba netaikoma || 0 
NLMK
18.         Remtinų darbuotojų
pasiskirstymas pagal lytį, pilietybę ir amžių:
 Kategorija || Remtinų darbuotojų skaičius 
 Lytis: || Vyrai || 316 
   || Moterys || 11 
 Pilietybė: || ES piliečiai || 327 
   || Ne ES piliečiai || 0 
 Amžiaus grupė: || 15–24 m. asmenys || 6 
   || 25–54 m. asmenys || 238 
   || 55–64 m. asmenys || 83 
   || Vyresni nei 65 m. asmenys || 0 
19.         Nė vienas iš remtinų
darbuotojų neturi ilgalaikių sveikatos problemų ir nėra
neįgalus.
20.         Remtinų darbuotojų
pasiskirstymas pagal profesines kategorijas:
 ISCO-08 pagrindinė grupė || Remtinų darbuotojų skaičius 
 1. Vadovai || 19 
 2. Specialistai || 5 
 3. Technikai ir jaunesnieji specialistai || 31 
 4. Tarnautojai || 17 
 5. Paslaugų sektoriaus darbuotojai ir pardavėjai || 9 
 7. Kvalifikuoti darbininkai ir amatininkai || 85 
 8. Įrenginių ir mašinų operatoriai ir surinkėjai || 126 
 9. Nekvalifikuoti darbininkai || 35 
 Nežinoma arba netaikoma || 0 
21.         Pagal EGF reglamento 7
straipsnį Belgijos valdžios institucijos patvirtino, kad suteikiant
teisę dalyvauti priemonėse ir jas įgyvendinant bus taikomi
vienodo požiūrio ir nediskriminavimo principai.
Susijusios teritorijos ir jos valdžios
institucijų ir suinteresuotųjų šalių aprašymas
22.         Atleidus „Duferco“ ir NLMK
darbuotojus didžiausias poveikis padarytas pietryčių Belgijos
Valonijos regiono Heno provincijos La Luvjero sričiai. La Luvjero sritis,
priklausanti centrinės Heno provincijos darbo rinkos sričiai (kitas
pagrindinis miestas – Monsas), yra buvusi angliakasybos ir plieno gamybos
sritis, kurioje užimtumas labai priklauso nuo tradicinės sunkiosios
pramonės ir viešojo sektoriaus. Centrinės Heno provincijos darbo
rinkos srityje gyvena apie 510 000 gyventojų (14 proc. Valonijos
gyventojų). Šioje srityje gamybos pramonėje dirba beveik
12 proc. visų pagal darbo sutartį dirbančių
asmenų (15 100 darbo vietų). Kiti pagrindiniai sektoriai yra
sveikatos priežiūros ir socialinių paslaugų (18 proc. pagal
darbo sutartį dirbančių asmenų), švietimo ir viešojo
administravimo (11 proc.), prekybos (11 proc.) ir statybos
(7 proc.). 2012 m. užimtumo lygis centrinėje Heno provincijos
dalyje (52,9 proc.) buvo gerokai mažesnis nei regiono ir šalies vidutinis
užimtumo lygis (atitinkamai 56,9 proc. ir 61,3 proc.)[14]. 2013 m.
centrinėje Heno provincijos dalyje buvo apie 42 300 darbo
ieškančių asmenų (t. y. 16,7 proc. visų darbo
ieškančių asmenų Valonijoje). Darbo vietų paklausos
tendencija apskritai atitiko regioninę tendenciją, tačiau
padėtis centrinėje Heno provincijos dalyje skiriasi.
2008–2012 m. darbo vietų paklausa Monso srityje tebebuvo gana stabili
(−0,8 proc.), tačiau padidėjo La Luvjero srityje
(+5,5 proc.), kur labiausiai krizės paveikti sektoriai
(pramonės, statybų) taip pat yra didesni[15]. 2012 m. nedarbo lygis
centrinėje Heno provincijos dalyje buvo 17,7 proc., palyginti su
15,8 proc. vidutiniu nedarbo lygiu Valonijos regione ir 11,2 proc. visoje
šalyje[16].
Darbo ieškančių asmenų kvalifikacijos lygis yra žemas
(51 proc. neturi vidurinio išsilavinimo, palyginti su 47 proc.
Valonijoje) ir ilgalaikio nedarbo lygis yra aukštas (38 proc. darbo
ieškančių asmenų nedirbo daugiau kaip dvejus metus, palyginti su
36 proc. Valonijoje). 18–25 metų asmenų nedarbo lygis taip
pat labai aukštas (39 proc., palyginti su 36 proc. Valonijoje)[17].
23.         Priemones įgyvendina
FOREM (Valonijos regiono valstybinės užimtumo ir mokymo tarnybos) du
perkvalifikavimo skyriai (cellules de reconversion), specialiai sukurti
įgyvendinant su kolektyvinio atleidimo iš darbo kiekvienoje atskiroje
įmonėje procedūromis susijusius teisinius įsipareigojimus[18]. „Duferco“ ir NLMK
skirtiems perkvalifikavimo skyriams vadovauja komitetai, kuriuos sudaro
Valonijos užimtumo, mokymo ir ekonomikos reikalų valstybinių
tarnybų, FOREM, profesinių sąjungų ir atitinkamų
sektorių profesinio mokymo organizacijų atstovai.
24.         Bendrai koordinuojant ir
įgyvendinant priemones dalyvauja ne tik FOREM, bet ir kitos organizacijos,
pvz.:
–              
Valonijos vyriausybė (už
struktūrinių fondų koordinavimą atsakingas Valonijos
regiono ministras pirmininkas, užimtumo ir mokymo ministras, ūkio
ministras);
–              
profesinės sąjungos (FGTB, CSC);
–              
Valonijos regione veikiantys sektorių
profesinio ir technologinio mokymo centrai (centres de compétences)[19];
–              
Europos socialinio fondo (ESF) Belgijos
prancūzų bendruomenės agentūra.
Tikėtinas darbuotojų atleidimo
poveikis vietos, regiono ar šalies užimtumui
25.         Numatoma,
kad dėl darbuotojų atleidimo iš „Duferco“ ir NLMK nedarbo
padėtis La Luvjero srityje labai suprastės. Kaip jau minėta, La
Luvjero sritis (centrinė Heno provincijos dalis) pasižymi gana aukštu
nedarbo lygiu ir didelę bedarbių dalį sudaro ilgai darbo
ieškantys ir žemą kvalifikaciją bei įgūdžius turintys
asmenys. Todėl darbuotojai atleisti iš „Duferco“ ir NLMK sunkiomis vietos
socialinėmis ir ekonominėmis aplinkybėmis. Metalurgijos
pramonės (daugiausiai La Luvjere) ir kitų nemetalo mineralinių
produktų gamybos sektoriuose (Monse, Sen Gislene, Suanji), kuriuose dirba
maždaug 3 600 darbuotojų (t. y. 24 proc. visų
darbuotojų pramonės sektoriuje centrinėje Heno provincijos
dalyje), labai sumažėjo darbo vietų skaičius: –18,3 proc.
metalurgijos sektoriuje ir –27,6 proc. kitų nemetalo mineralinių
produktų gamybos sektoriuje. Centrinės Heno provincijos dalies darbo
rinkos požymis – didelis pramonės sektorius. Tačiau, kadangi
pramonės sektorius labai priklauso nuo pasaulio ekonomikos, darbo
vietų skaičius gamybos pramonėje sumažėjo nuo daugiau kaip
18 000 2000 m. iki maždaug 15 000 2012 m. (–20 proc.).
Kaip ir kitose Valonijos dalyse dauguma įmonių yra MVĮ (apie
80 proc. iš 9 400 įmonių centrinėje Heno provincijos
dalyje turi mažiau nei 10 darbuotojų). Tačiau vidutinės ir didelės
įmonės sukuria daugiausia darbo vietų. 20–99 darbuotojų
turinčios įmonės (10,5 proc. visų srities
įmonių) sukuria beveik 32 proc. darbo vietų, 100–499
darbuotojų turinčios įmonės (2,3 proc. visų
įmonių) – 32,5 proc. darbo vietų, o 500 ir daugiau
darbuotojų turinčios įmonės (2,5 proc. visų
įmonių) – 10,5 proc. darbo vietų. Pastaraisiais metais
labai sumažėjo darbuotojų, gyvenančių centrinėje Heno
provincijoje, ypač La Luvjere ir ypač gamybos pramonės
sektoriuje (−914 darbuotojų, −5,2 proc.), statybos sektoriuje
(−437 darbuotojai, −4 proc.) ir prekybos sektoriuje
(−326 darbuotojai, −1,8 proc.). Kaimyninėje Šarlerua
srityje (pietinė Heno provincijos dalis) padėtis panaši: didelis
nedarbas ir didelė darbo paklausa, taip pat 2012–2013 m. iš „Carsid“
(plieno pramonė) atleista 960 darbuotojų, o 2014 m. iš
„Caterpillar“ (statybos įrangos sektorius) atleista
1 400 darbuotojų. Šiomis aplinkybėmis „Duferco“ ir NLMK
darbuotojai, siekdami rasti naują darbą šioje srityje, turės
persikvalifikuoti ir ieškoti darbo pagal kitą specializaciją ir
kituose sektoriuose.
Finansuotinos prie individualių
poreikių pritaikytos paslaugos ir numatytų išlaidų paskirstymas
26.         Tik kai kurios priemonės,
kurios yra dalis veiksmų, kuriuos Belgijos valdžios institucijos
įgyvendins siekdamos remti „Duferco“ ir NLMK atleistus darbuotojus, bus
bendrai finansuojamos iš EGF. Todėl priemonės, kurios Belgijoje yra
privalomos pagal kolektyvinio atleidimo iš darbo procedūrą ir kurios
vykdomos kaip įprastinė perkvalifikavimo skyrių veikla (pvz.,
parama įsidarbinti, mokymas, pagalba ieškant darbo ir konsultacijos karjeros
klausimais ir t. t.)[20],
neįtrauktos į šią EGF paraišką. Visas priemones (privalomas
priemones ir EGF priemones) valdo FOREM.
27.         Atleistiems darbuotojams
teikiamas prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas, vykdant
veiksmus, kuriuos bendrai finansuos EGF, sudaro šios priemonės
(suskirstytos pagal kategorijas)[21]:
(1)         
Individuali pagalba ieškant darbo, bylos tvarkymas
ir bendros informavimo paslaugos.
–              
Perkvalifikavimas (parama, konsultacijos ir
(arba) integracija). Šios paslaugos teikiamos
remiantis įprastine perkvalifikavimo skyrių vykdoma veikla. Paslaugas
teiks FOREM darbuotojų grupė (projekto vadovas ir specialiai parengti
konsultantai) kartu su buvusių darbuotojų atstovais, kurie veikia
kaip socialiniai padėjėjai (accompagnateurs sociaux), kurie
skatins darbuotojus dalyvauti priemonėse ir padės jiems tvarkyti
administracines procedūras. Siekiant, kad darbuotojai lengviau
palaikytų ryšius, paslaugos teikiamos bendrai visiems atleistiems
darbuotojams tam skirtose patalpose. Paslaugas sudaro trijų
rūšių veiksmai: i) teikiama bendra informacija apie darbo paieškos
metodus (CV ir paraiškos laiško rašymas, naudojimasis interneto ištekliais ir
t. t.), aiškinami darbo teisės aktai (parama įsidarbinti, nedarbas,
darbo sutartis, pensija), informuojama apie diskriminaciją, pristatomos
perspektyvios profesijos ir sektoriai ir t. t.; ii) rengiami individualūs
pokalbiai su FOREM konsultantu (įgūdžių patikrinimas, karjeros
modelis, konsultacijos dėl mokymo ir t. t.); iii) visiems nemokamai
suteikiama galimybė naudotis darbo paieškos priemonėmis (IT
įranga su prieiga prie interneto, telefonu, specialiais dokumentais ir t.
t.). Ši priemonė bus teikiama visiems 701 remtinam darbuotojui ne ilgiau
kaip 24 mėnesius.
–              
Skatinimas ieškoti darbo. FOREM vykdys konkrečius veiksmus, kuriais bus siekiama
padėti darbuotojams ieškoti darbo ir išspręsti persikvalifikavimo
problemas. Pvz., bus rengiami atleistų darbuotojų susitikimai su
galimais darbdaviais (tinkamo darbo paieška), įmonių vizitai,
susitikimai su įdarbinimo agentūrų atstovais siekiant pasirengti
pokalbiui dėl darbo, taip pat bus keičiamasi patirtimi su kitais
darbuotojais, kurie jau persikvalifikavo arba rado darbą po kolektyvinio
atleidimo. Ši priemonė galėtų būti skirta visiems 701
remtinam darbuotojui (savanorišku pagrindu atsižvelgiant į individualius
poreikius); tikimasi, kad 450 darbuotojų pareikš norą dalyvauti.
(2)         
Mokymas ir perkvalifikavimas.
–              
Integruotas mokymas.
FOREM, mokymo centrai (centres de competences) arba IFAPME[22] galėtų
rengti įvairius profesinio mokymo kursus prireikus visiems 701 remtinam
darbuotojui (atsižvelgiant į kursų rūšį). Tikimasi, kad 350
darbuotojų pareikš norą dalyvauti. Visų pirma FOREM darbuotojai
padės kiekvienam dalyviui apibrėžti savo su darbu susijusius tikslus
ir išsirinkti vieną iš trijų mokymo modulių. Darbuotojai, kurie
galėtų persikvalifikuoti į panašią profesiją, pagal
kurią jie dirbo „Duferco“ arba NLMK, galėtų rinktis arba 40 val.
konkretų (specializacijos) modulį, per kurį pritaikytų savo
kvalifikaciją ir ją atnaujintų (pvz., autokrautuvo vairavimas,
specialus suvirinimo procesas, IT įgūdžiai), arba papildomą 320
val. kursą, per kurį jie įgytų naują
kvalifikaciją ir galėtų ieškoti darbo pagal naują
profesiją pramonės sektoriuje. Norėdami persikvalifikuoti į
visiškai skirtingą veiklos sektorių darbuotojai galėtų
dalyvauti profesinio mokymo kursuose (vidutiniškai trunkančiuose 960
val.), per kuriuos jie įgytų šiai profesijai reikalingą
kvalifikaciją. Pasibaigus kiekvienam mokymo moduliui naujus
įgūdžius galima įvertinti ir patvirtinti dokumentais.
Atsižvelgiant į mokymo rūšį ir kvalifikacijos sritį
dalyviai gaus oficialų įgūdžių patvirtinimą (t. y.
kvalifikacijos pažymėjimą), kursų lankymo pažymėjimą
(kvalifikacijos sritims ar profesijoms, kurių oficialiai patvirtinti
neįmanoma) arba įgūdžių pripažinimą (ne per oficialius
mokymo kursus įgytiems įgūdžiams ir kvalifikacijai patvirtinti).
Oficialus įgūdžių patvirtinimas tikrinamas atliekant vertinimo
užduotis, po kurių suteikiamas per mokymo kursus įgytų
įgūdžių pažymėjimas (Certificat des Compétences Acquises
en Formation – CECAF). Įgūdžių pripažinimas tikrinamas
atliekant vertinimo užduotis, po kurių suteikiamas įgūdžių
įrodymo dokumentas (titres de compétences).
–              
Patirties perdavimas.
Patyrę darbuotojai gali tapti techninio išsilavinimo srities mokytojais
arba instruktoriais ir taip išplėsti savo įgūdžius ir
praktinę patirtį. Siekiant paskatinti tam tikrus darbuotojus mokytis
ir tapti profesinio rengimo mokytojais FOREM ir įvairių techninio
išsilavinimo įstaigų filialų federacijos sukurs specialų
informuotumo didinimo ir parengiamojo mokymo modulį. Per šį
modulį bus teikiama speciali informacija, techninė parama, rengiami
susitikimai su specialistais ir apsilankymai vietoje. Modulis truks aštuonias
savaites ir bus skirtas maždaug dešimčiai darbuotojų.
(3)         
Verslumo skatinimas.
–              
Parama įmonėms kurti. Darbuotojams, ketinantiems steigti savo verslą, konsultacijas ir
paramą teiks FOREM patarėjas verslo kūrimo klausimais. Bus
vykdoma dviejų rūšių paramos veikla: i) bendri informaciniai
susitikimai, per kuriuos didinamas informuotumas apie verslo kūrimo
galimybes, teikiama informacija apie teisinius klausimus ir paramos verslo
kūrimui priemones; ii) asmeniniai pokalbiai su suinteresuotaisiais
darbuotojais siekiant apžvelgti jų projektus ir supažindinti su verslo
paramos organizacijomis bei paslaugų teikėjais. Patarėjas
glaudžiai dirbs su perkvalifikavimo skyriais, kad padėtų darbuotojams
įgyvendinti jų verslo projektus. Tikimasi, kad informaciniuose
susitikimuose dalyvaus maždaug 50 darbuotojų, o pokalbiuose ir
tolesnėje veikloje – maždaug 10. 
–              
Parama kolektyviniams projektams. Darbuotojams, svarstantiems galimybę kartu kaip grupė
sukurti socialinę įmonę, konsultacijas ir paramą teiks
speciali konsultavimo įmonė (atrinkta konkurso tvarka) ir
perkvalifikavimo skyriai. Tokia paramos veikla bus informaciniai ir
informuotumo apie verslo kūrimo ir pagrindinius vadovavimo
įgūdžius didinimo susitikimai, taip pat konsultacijos dėl
įmonės steigimo (pvz., verslo plano kūrimo, teisinių statutų
rengimo, rinkodaros ir t. t.). Gali būti skiriamos dotacijos siekiant
padėti padengti tokių projektų veiklos pradžios sąnaudas.
Darbuotojai turi pateikti paraišką, kurioje aprašomas projektas (pvz.,
darbuotojų įgūdžiai ir patirtis, galimybių studija, finansinė
analizė, rinkos potencialas, augimo galimybės, socialinė ir
ekonominė nauda ir t t.). Paraiškas vertina ir dėl dotacijos
skyrimo sprendžia perkvalifikavimo skyrių paramos komitetai, kuriuos
sudaro darbdavių, profesinių sąjungų ir FOREM atstovai. Kiekvienas
projekte dalyvaujantis darbuotojais gali gauti 5 000 EUR
dotaciją (visi dalyvaujantys darbuotojai gali kartu sutelkti lėšas).
Dotacijos gali būti naudojamos įrangos pirkimo, prekių,
viešinimo, konsultacijų, mokymų ir t. t. išlaidoms padengti. Dotacijas
administruos konsultavimo įmonė, kuri FOREM atsiskaitys apie
išlaidų panaudojimą (pateiks sąskaitas faktūras ir
patvirtinamuosius dokumentus). Tikimasi, kad šia priemone pasinaudos 25
darbuotojai, o paramos dotacijos bus suteiktos 10 darbuotojų.
28.         Šios priemonės yra
aktyvios darbo rinkos priemonės, priskiriamos prie tinkamų finansuoti
veiksmų, kaip apibrėžta EGF reglamento 3 straipsnyje. 
29.         Apskaičiuota, kad bendros
priemonių sąnaudos sudaro 1 963 912 EUR, iš kurių
1 891 134 EUR skirti prie individualių poreikių
pritaikytoms paslaugoms, o 72 778 EUR – EGF paramai įgyvendinti
(3,7 proc. bendrų išlaidų). Bendra iš
EGF prašomos finansinės paramos suma yra 981 956 EUR
(50 proc. visų išlaidų).      
 Priemonės || Numatytas remtinų darbuotojų skaičius || Numatytos išlaidos vienam remtinam darbuotojui (EUR)* || Bendros išlaidos (bendras EGF ir nacionalinis finansavimas) (EUR)* 
 Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos ||   ||   ||   
 (1) Individuali pagalba ieškant darbo, bylos tvarkymas ir bendros informavimo paslaugos: ||   ||   ||   
 –    Perkvalifikavimas (parama, konsultacijos ir (arba) integracija) || 701 || 1 963 || 1 375 800 
 –    Skatinimas ieškoti darbo || 450 || 100 || 45 000 
 (2) Mokymas ir perkvalifikavimas: ||   ||   ||   
 –    Integruotas mokymas || 350 || 1 100 || 384 834 
 –    Patirties perdavimas || 10 || 300 || 3 000 
 (3) Verslumo skatinimas: ||   ||   ||   
 –    Parama įmonėms kurti || 50 || 450 || 22 500 
 –    Parama kolektyviniams projektams || 25 || 2 400 || 60 000 
 Tarpinė suma || – || – || 1 891 134 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos: ||   ||   ||   
 1. Parengiamoji veikla || – || – || 0 
 2. Valdymas || – || – || 28 978 
 3. Informavimas ir viešinimas || – || – || 43 800 
 4. Kontrolės veikla || – || – || 0 
 Tarpinė suma || – || – || 72 778 
 Bendros išlaidos || – || – || 1 963 912 
 EGF parama (50 proc. visų išlaidų) || – || – || 981 956 
 * Suapvalinti skaičiai. 
30.         Belgijos valdžios institucijos
patvirtino, kad priemonės papildo iš struktūrinių fondų
finansuojamus veiksmus ir kad nustatyti atitinkami mechanizmai, siekiant
išvengti dvigubo finansavimo.
Data, kada remtiniems darbuotojams
pradėta arba planuojama pradėti teikti prie individualių
poreikių pritaikytas paslaugas
31.         Belgijos valdžios institucijos
remtiniems darbuotojams pradėjo teikti prie individualių
poreikių pritaikytas paslaugas 2013 m. birželio 1 d. Todėl
šių priemonių išlaidos nuo tos datos yra tinkamos finansuoti iš EGF
finansinės paramos.
Konsultacijų su socialiniais
partneriais tvarka
32.         Šios priemonės parengtos
po 2012 m. balandžio mėn. – 2013 m. liepos mėn.
vykusių diskusijų ir parengiamųjų posėdžių,
kuriuose dalyvavo įvairūs susiję socialiniai partneriai. Kaip
jau minėta, profesinės sąjungos tiesiogiai dalyvauja valdant
perkvalifikavimo skyrius ir įgyvendinant tam tikras priemones.
33.         Belgijos valdžios institucijos
patvirtino, kad buvo laikytasi nacionalinės ir ES teisės aktuose
nustatytų su kolektyviniu atleidimu susijusių reikalavimų.
Informacija apie veiksmus, kurie yra
privalomi pagal nacionalinės teisės aktus arba kolektyvines sutartis
34.         Pagal Belgijos federalinius
teisės aktus[23]
kolektyvinį atleidimą vykdančios įmonės turi teikti
atleistiems darbuotojams įdarbinimo paslaugas. Įdarbinimo paslaugos
jaunesniems nei 45 metų darbuotojams turi būti teikiamos ne trumpiau
kaip 30 valandų per tris mėnesius, o 45 metų ir vyresniems
darbuotojams – bent 60 valandų per šešis mėnesius. Visi nuolatiniai
darbuotojai turi pasinaudoti šiomis įdarbinimo paslaugomis, išskyrus
konkrečius atvejus, kuriais leidžiama nukrypti nuo šio reikalavimo. Pagal
Valonijos teisės aktus[24]
darbuotojams atstovaujančios organizacijos gali prašyti FOREM
įsteigti perkvalifikavimo skyrių, kuris teiktų paramą
atleistiems darbuotojams. FOREM sprendimas įsteigti perkvalifikavimo
skyrių priimamas tarnybos nuožiūra ir darbdaviai bei darbuotojai
neprivalo dalyvauti perkvalifikavimo skyriaus vykdomose priemonėse.
Tačiau perkvalifikavimo skyriaus teikiamos paslaugos gali būti laikomos
atitinkančiomis su įdarbinimo paslaugomis susijusius teisinius
įsipareigojimus.
35.         Belgijos valdžios institucijos
patvirtino, kad:
–              
EGF finansinė parama nepakeis priemonių,
kurias įmonės privalo taikyti pagal nacionalinės teisės
aktus arba kolektyvines sutartis[25];
–              
priemonėmis parama teikiama atskiriems
darbuotojams ir jos nenaudojamos įmonėms arba sektoriams
restruktūrizuoti;
–              
priemonėms nebus teikiama finansinė
parama iš kitų Sąjungos fondų arba finansinių
priemonių[26].
Valdymo ir kontrolės sistemos 
36.         Paraiškoje pateiktas išsamus
valdymo ir kontrolės sistemų aprašas, kuriame nurodytos
atsakingų įstaigų pareigos. Iniciatyvinis komitetas, kurį
sudaro visos organizacijos, dalyvaujančios įgyvendinant EGF
priemones, užtikrina bendrą priežiūrą ir koordinavimą. EGF
finansinę paramą valdys ir kontroliuos tos pačios įstaigos,
kurios valdo ir kontroliuoja ESF. Vienas ESF Valonijos–Briuselio federacijos
(anksčiau – Belgijos prancūzų bendruomenė) agentūros
subjektas veiks kaip vadovaujančioji institucija, o kitas atskiras ESF
agentūros subjektas veiks kaip mokėjimo institucija.
Valonijos–Briuselio federacijos generalinis sekretoriatas veiks kaip
tvirtinančioji institucija, o FOREM veiks kaip tarpinė įstaiga.
Finansavimas
37.         Tarybos reglamento (ES,
Euratom) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė
finansinė programa[27],
12 straipsnyje numatyta galimybė mobilizuoti EGF lėšas neviršijant
viršutinės metinės 150 mln. EUR (2011 m. kainomis) ribos ir
viršijant atitinkamų finansinės programos išlaidų
kategorijų ribas.
38.         Atsižvelgdama į didžiausią
galimą EGF finansinės paramos sumą ir į asignavimų
perskirstymo mastą, Komisija siūlo EGF lėšas mobilizuoti visai
prašomai paramos sumai (981 956 EUR), kuri sudaro 50 proc. visų
siūlomų priemonių išlaidų.
39.         Siūlomą
sprendimą mobilizuoti EGF lėšas bendrai priims Europos Parlamentas ir
Taryba, kaip nustatyta 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento,
Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės
drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų
valdymo[28]
13 punkte.
40.         Komisija atskirai pateikia
lėšų perkėlimo prašymą, siekdama į 2015 m.
biudžetą įtraukti specialiuosius įsipareigojimų
asignavimus, kaip nurodyta 2013 m. gruodžio 2 d. Tarpinstitucinio
susitarimo 13 punkte.
Mokėjimų asignavimų
šaltinis
41.         Asignavimai iš 2015 m.
EGF biudžeto eilutės bus naudojami 981 956 EUR sumai padengti.
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m.
gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio
susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto
klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą 
(Belgijos paraiška „EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK)“)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdami į
2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos
prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[29], ypač į jo
12 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdami į 2013 m. gruodžio 2 d.
Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą
dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais
ir patikimo finansų valdymo[30],
ypač į jo 13 punktą,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą[31],
kadangi:
(1)       Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti
papildomą paramą darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl su
globalizacija susijusių esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių
pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo
rinką;
(2)       EGF didžiausia metinė
suma neviršija 150 mln. EUR (2011 m. kainomis), kaip nustatyta Tarybos
reglamento (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m.
daugiametė finansinė programa[32],
12 straipsnyje;
(3)       2013 m. rugsėjo
27 d. Belgija pateikė paraišką mobilizuoti EGF lėšas
dėl darbuotojų atleidimo iš įmonių „Duferco Belgium SA“ ir
„NLMK La Louvière SA“ ir ją papildė iki 2014 m. liepos 4 d.
pateikdama papildomos informacijos. Ši paraiška atitinka finansinės
paramos sumai nustatyti taikomus reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Todėl Komisija siūlo
mobilizuoti 981 956 EUR sumą;
(4)       EGF lėšos
turėtų būti mobilizuojamos finansinei paramai pagal Belgijos
pateiktą paraišką suteikti,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
2015 finansinių metų Europos
Sąjungos bendrajame biudžete Europos prisitaikymo prie globalizacijos
padarinių fondo (EGF) lėšos mobilizuojamos siekiant skirti 981 956
EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų sumą.
2 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                    Pirmininkas
[1]               OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
[2]               Įmonė „Duferco“ buvo „Carsid“, kuri 2006–2011 m.
priklausė „Duferco“ ir NLMK bendrajai įmonei, klientė.
Todėl ši paraiška susijusi su paraiška „EGF/2013/002 BE/Carsid“.
[3]               Statistinis ekonominės veiklos rūšių
klasifikatorius 2 red.
[4]               Šaltinis: Pasaulio plieno asociacija, Steel
Statistical Yearbook 2012.
[5]               Bendras metinio augimo koeficientas.
[6]               Žr. Komisijos komunikatą Parlamentui, Tarybai,
Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų
komitetui „Europos plieno pramonės konkurencingumo ir tvarumo veiksmų
planas“ (COM(2013) 407).
[7]               Šaltinis: Eurostatas (interneto duomenų kodas
lfsa_egan22d). Labiau išskaidytų užimtumo pagal sektorius duomenų nei
NACE 2 red. skyriaus lygmens duomenys nėra.
[8]               Žr. EGF duomenų bazę adresu http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=582.

[9]               Žr. Komisijos pasiūlymų projektus dėl
paraiškų „EGF/2009/022 BG/Kremikovtsi“ (šią paraišką
Komisija atmetė), „EGF/2012/010 RO/ Mechel“ (2014 m. gegužės
7 d. Sprendimas COM(2014) 255 final ), „EGF/2013/002 BE Carsid“ (ši
paraiška Komisijai pateikta 2013 m. balandžio 2 d.).
[10]             Paraiška „EGF/2010/007
AT/Steiermark / Niederösterreich“. 2011 m. rugsėjo 27 d.
Sprendimas 2011/652/ES (OL L 263, 2011 10 7, p. 9).
[11]             „Duferco Clabecq SA“ toliau priklausė NLMK ir tapo
„NKMK Clabecq SA“. „Carsid SA“ buvo parduota išorės įmonei „Steel
Project Development SA“.
[12]             Kiti 7 darbuotojai arba atsisakė registruotis, kad
galėtų pasinaudoti perkvalifikavimo priemonėmis, arba
nusprendė prašyti juos atleisti nuo dalyvavimo priemonėse (vyresni nei
58 metų arba turintys daugiau kaip 38 metų darbo stažą).
[13]             Atitinkamos pagrindinės grupės pagal
Tarptautinį standartinį profesijų klasifikatorių (ISCO-08).
[14]             Šaltinis: Steunpunt WSE, FOREM skaičiavimai.
[15]             Šaltinis: ONSS/RSZ.
[16]             Šaltinis: Steunpunt WSE.
[17]             Šaltinis: FOREM.
[18]             Nors oficialiai sukurti du perkvalifikavimo skyriai,
praktiškai, taikydami su dviem kolektyviniais atleidimais iš darbo susijusias
procedūras, jie veikia kaip vienas subjektas, nes abiejų
įmonių darbuotojų atžvilgiu naudinga suderinti abi priemones
tiek dėl organizacinių priežasčių (personalo, patalpų,
įrangos ir t. t.), tiek dėl vykdomos veiklos pobūdžio.
[19]             Šie centrai vykdo su tam tikromis profesijomis ar
sektoriais susijusius mokymus, pažangius tyrimus ir informuotumo didinimo
veiklą. Jie įkurti bendradarbiaujant Valonijos regionui, FOREM,
susijusių sektorių socialiniams partneriams, mokslinių
tyrimų centrams ir universitetams.
[20]             Žr. 34 dalį.
[21]             2014 m. liepos 4 d. pateikusios papildomos
informacijos Belgijos valdžios institucijos iš esmės pakeitė
priemones, kad šios atitiktų dabartinę priemonių
įgyvendinimo būklę. Kelios priemonės, kurias iš
pradžių planuota įgyvendinti, dabar į paraišką
neįtrauktos. 
[22]             IFAPME (Institut wallon de Formation en Alternance et
des indépendants et Petites et Moyennes Entreprises) – viešųjų
mokymų institutas, kuris rengia dvejopus su darbu susijusius mokymus –
pameistrystę ir specialius kursus MVĮ vadovams.
[23]             Arrêté royal relatif à la gestion active des
restructurations du 9 mars 2006 („Belgisch Staatsblad“ / „Moniteur
Belge“, 2006 03 31, 2 leid., p. 18309).
[24]             Décret de la Région wallonne relatif au plan
d’accompagnement des reconversions du 29 janvier 2004 („Belgisch
Staatsblad“ / „Moniteur Belge“, 2004 03 10, p. 13547).
[25]             EGF finansinė parama padės Belgijos valdžios
institucijomis teikti įdarbinimo paslaugas ilgiau nei privaloma ir
įgyvendinti papildomas priemones. Skaičiuojant su EGF siejamas
išlaidas Belgijos valdžios institucijos atsižvelgs į priemones,
įgyvendintas per teisinio įsipareigojimo laikotarpį (tai
susiję tik su priemone „Perkvalifikavimas (parama, konsultacijos ir (arba)
integracija)“. Valandų, kurias įdarbinimo paslaugos teiktos per
privalomą laikotarpį, skaičius bus išskaičiuotas iš bendro
įdarbinimo paslaugų, kuriomis bus pasinaudojęs kiekvienas
tikslinis paramos gavėjas, valandų skaičiaus.
[26]             Finansinė parama iš ESF skirta pagal 2008–2013 m.
Konvergencijos veiklos programos 2.2 kryptį projektui („EnTrain – En
Transition-Reconversion-Accompagnement“), kurio tikslas – kurti pedagoginius
metodus perkvalifikavimo skyriams.
[27]             OL L 347, 2013 12 20, p. 884.
[28]             OL C 373, 2013 12 20, p. 1.
[29]             OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
[30]             OL C 373, 2013 12 20, p. 1.
[31]             OL C […], […], p. […].
[32]             OL L 347, 2013 12 20, p. 884.