CELEX: 62016CN0002
Language: mt
Date: 2016-01-04 00:00:00
Title: Kawża C-2/16: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Amtsgericht Stuttgart (il-Ġermanja) fl-4 ta’ Jannar 2016 – Proċeduri kriminali kontra J. S. R.

4.4.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 118/8
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Amtsgericht Stuttgart (il-Ġermanja) fl-4 ta’ Jannar 2016 – Proċeduri kriminali kontra J. S. R.
   (Kawża C-2/16)
   (2016/C 118/10)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Amtsgericht Stuttgart
   
      Parti fil-kawża prinċipali
   
   J. S. R.
   
      Domanda preliminari
   
   L-inklużjoni tal-Liberation Tigers of Tamil Eelam (iktar ’il quddiem il-“LTTE”) fil-lista skont l-Artikolu 2(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2580/2001, tas-27 ta’ Diċembru 2001 (1), dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu, għall-perijodu mit-23 ta’ Lulju 2007 sal-11 ta’ Mejju 2019, b’mod partikolari abbażi tad-deċiżjonijiet tal-Kunsill
   
               —
            
            
               tad-29 ta’ Mejju 2006 (2006/379/KE) (2),
            
         
               —
            
            
               tat-28 ta’ Ġunju 2007 (2007/445/KE) (3),
            
         
               —
            
            
               tal-20 ta’ Diċembru 2007 (2007/868/KE) (4),
            
         
               —
            
            
               tal-15 ta’ Lulju 2008 (2008/583/KE) (5) u
            
         
               —
            
            
               tas-26 ta’ Jannar 2009 (2009/62/KE) (6)
               
               hija invalida?
            
         
      (1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 18, Vol. 1, p. 207.
   
      (2)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/379/KE, tad-29 ta’ Mejju 2006, li timplementa l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu, u li tħassar id-Deċiżjoni 2005/930/KE (ĠU L 294M, 25.10.2006, p. 169).
   
      (3)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/445/KE, tat-28 ta’ Ġunju 2007, li timplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu u li tirrevoka d-Deċiżjonijiet 2006/379/KE u 2006/1008/KE (ĠU L 169, p. 58).
   
      (4)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/868/KE, tal-20 ta’ Diċembru 2007, li timplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2007/445/KE (ĠU L 340, p. 100).
   
      (5)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/583/KE, tal-15 ta’ Lulju 2008, li timplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2007/868/KE (ĠU L 188, p. 21).
   
      (6)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/62/KE, tas-26 ta’ Jannar 2009, li timplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-ħsieb li jiġi miġġieled it-terroriżmu u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2008/583/KE (ĠU L 23, p. 25).