CELEX: 51989PC0037
Language: it
Date: 1989-02-06
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo al regime applicabile all'importazione per l'anno 1989 di prodotti dei codici NC 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 e 0714 90 19 originari di paesi terzi non membri dell'accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (GATT), diversi dalla Repubblica popolare cinese (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 37
Vol. 1989/0013
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                            COM(89 ) 37 def .
                                                            Bruxelles , 6 febbraio 1989
                                        Proposta di
                         REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo al regime applicabile all' importazione per l' anno 1989 di prodotti
dei codici NC 0714 10 91 , 0714 10 99 , 0714 90 11 e 0714 90 19 originari di
   paesi terzi non membri dell' accordo generale sulle tariffe doganali e
       il commercio ( GATT ), diversi dalla Repubblica popolare cinese
                           ( presentata dalla Commissione )
               /      vv ,,. ■”">        vA
                   ~ -v          ^  tr-   V”
                   ^                       v.- j
              ■-T           - ‘'-Ci        îr. -
              VA                          ri
               V\            \?         /. •/
 ---pagebreak---                                        MOTIVAZIONE
In applicazione dell' articolo 1 , paragrafo 2 , lettera d ) del regolamento ( CEE )
n . 430 / 87 , la Commissione deve proporre al Consiglio i quantitativi di manioca
e prodotti simili originari dei paesi non membri del GATT diversi dalla Cina
che nel 1989 benef iceranno all' importazione di una limitazione del prelievo al
6% .
La Commissione propone al Consiglio di fissare il contingente 1989     allo stesso
livello del 1987 / 88 , cioè 30.000 tonnellate al fine di tener conto  delle
misure adottate dalla Comunità per stabilizzare i mercati agricoli     e per
mantenere le correnti di scambio con questi paesi pur riconoscendo     la
necessità di non pregiudicare l' equilibrio del mercato comunitario dei
prodotti cerealicoli .
E' inoltre proposto che i prodotti destinati all' alimentazione umana diretta ,
il cui volume d' importazione è molto limitato , non siano imputati a questo
contingente bensi' siano oggetto di un contingente separato .
 ---pagebreak---                                       Proposta di
                         RECOLAMKNTO ( CEE )  DM  CO N Slbl. 1 0
       relativo al regime applicabile all' importazione per l' anno 1989 di prodotti
       dei codici NC 0714 10 91 , 0714 10 99 , 0714 90 11 e 0714 90 19 originari di
          paesi terzi non membri dell' accordo generale sulle tariffe doganali e
               il commercio ( GATT ), diversi dalla Repubblica popolare cinese
  IL C0NSIGLI0 DELLA C0MUNITA' EUR0PEE ,
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
  l' articolo 113 ,
 vista la proposta della Commissione ,
 considerando che con il regolamento ( CEE ) n . 430 /87         (D,
 modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3837 /88 ( 2 ) il Consiglio ha
 definito il regime applicabile all' importazione di prodotti dei codici
 0714 10 10 , 0714 10 90 e 0714 90 10 originari dei paesi terzi per gli anni
  1987 , 1988 , 1989 e , a seconda dei casi , 1990 ; che tuttavia per i prodotti dei
 codici 0714 10 90 e 0714 90 10 importati da paesi terzi non membri
 dell' accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio ( GATT ) diversi
 dalla Repubblica popolare cinese , di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , lettera
 d ) del regolamento ( CEE ) n . 430 / 87 , i quantitativi che beneficiano del regime in
questione sono stati determinati soltanto per l' anno 1987 ,
 considerando che è opportuno fissare i quantitativi, per il 1989, relativamente ai
 prodotti in questione definiti secondo la nomenclatura tariffaria modificata dal
 regolamento ( CEE ) n . 3174 / 88 della Commissione , del 21 settembre 1988 che
 modifica l' allegato I al regolamento ( CEE ) n . 2658 / 87 del Consiglio relativo
 alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune ( 3 );
  ( 1 ) GU n . L 43 del 13 . 2.1987 , pag . 9
  ( 2 ) GU n . L 340 del 10.12.1988 , pag . 1
  ( 3 ) GU n . L 298 del 31.10.1988 , pag . 1
 ---pagebreak---                                               2
considerando che è opportuno determinare questi quantitativi tenendo conto , da un La ¬
 to, dei provvedimenti che la Comunità è stata indotta ad adottare per
stabilizzare le produzioni agricole e , dall' altro della necessità di mantenere
 i flussi di scambi tradizionali con questi paesi evitandoci tempo stesso, di
pregiudicare l' equilibrio del mercato interno dei prodotti cerealicoli ;
considerando che è opportuno consentire, al le stesse condizioni tariffarie , le
importazioni destinate tradizionalmente ad utilizzazioni diverse da quelle
dell' alimentazione animale e che rappresentano un volume limitato di prodotti ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                         Articolo 1
1.   Per i prodotti originari dei paesi terzi non membri dell' accordo generale
     sulle tariffe doganali e il commercio ( GATT ) diversi dalla Repubblica
     popolare cinese, di cui all' articolo 1 , paragrafo 2 , lettera d ) del
     regolamento ( CEE ) n . 430 / 87 del Consiglio , la riscossione del prelievo
     applicabile all' importazione entro un massimo del 6% ad valorem è , per
     l' anno 1989 :
     1 ) limitata a 30.000 tonnellate per i prodotti dei codici NC 0714 10 99 e
         0714 90 19 ,
     1 ) limitata a 2.000 tonnellate per i prodotti dei codici NC 0714 10 9 1 e
         0714 90 11 .
 ---pagebreak---                                                 - 3 -
                                            Articolo 2
 La Commissione stabilisce le modalità di applicazione del presente regolamento
 secondo la procedura di cui all' articolo 26 del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75
 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , relativo all’organizzazione comune dei
mercati nel settore dei cereali ( 1 ).
                                            Articolo 3
 Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , il                                 Per il Consiglio
                                                       Il Présidente
( 1 ) GU n . L 281 del 1° . 11 . 1975 , pag . 1
                                                                                    5