CELEX: 22011D0106
Language: ro
Date: 2011-09-30 00:00:00
Title: Decizia nr. 106/2011 a Comitetului mixt al SEE din 30 septembrie 2011 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE

1.12.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 318/45
            
         DECIZIA NR. 106/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 30 septembrie 2011
   de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa XXI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 89/2011 a Comitetului mixt al SEE din 1 iulie 2011 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 92/2010 al Comisiei din 2 februarie 2010 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește schimbul de date între autoritățile vamale și autoritățile statistice naționale, elaborarea statisticilor și evaluarea calității (2) trebuie încorporat în acord.
            
         
               (3)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 113/2010 al Comisiei din 9 februarie 2010 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește schimburile comerciale vizate, definiția datelor, elaborarea statisticilor de comerț pe caracteristici de întreprindere și în funcție de moneda de facturare, precum și mărfurile sau mișcările specifice (3) trebuie încorporat în acord.
            
         
               (4)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 113/2010 abrogă, cu efect de la 1 ianuarie 2010, Regulamentul (CE) nr. 1917/2000 al Comisiei (4) care este încorporat în acord, dar care ar trebui să se aplice în continuare statelor AELS până când se pun în aplicare măsurile de conformare cu Regulamentul (CE) nr. 471/2009 și, prin urmare, ar trebui să fie abrogat în conformitate cu acordul, cu efect de la 1 ianuarie 2012,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Anexa XXI la acord se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               După punctul 8a [Regulamentul (CE) nr. 1172/95 al Consiliului] se introduc următoarele puncte:
               
                           „8aa.
                        
                        
                           
                              32010 R 0092: Regulamentul (UE) nr. 92/2010 al Comisiei din 2 februarie 2010 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește schimbul de date între autoritățile vamale și autoritățile statistice naționale, elaborarea statisticilor și evaluarea calității (JO L 31, 3.2.2010, p. 4).
                        
                     
                           8ab.
                        
                        
                           
                              32010 R 0113: Regulamentul (UE) nr. 113/2010 al Comisiei din 9 februarie 2010 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește schimburile comerciale vizate, definiția datelor, elaborarea statisticilor de comerț pe caracteristici de întreprindere și în funcție de moneda de facturare, precum și mărfurile sau mișcările specifice (JO L 37, 10.2.2010, p. 1).
                           În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       la articolul 4 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:
                                       «În cazul statelor AELS, „valoarea în vamă” se definește în cadrul normelor naționale respective.»;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       la articolul 7 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:
                                       «În cazul statelor AELS, „țară de origine” reprezintă țara în care mărfurile își au originea în conformitate cu normele de origine naționale respective.»;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       trimiterea la Regulamentul (CE) nr. 2454/93 de la articolul 15 alineatul (4) nu se aplică.”
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Textul de la punctul 16a [Regulamentul (CE) nr. 1917/2000 al Comisiei] se elimină, cu efect de la 1 ianuarie 2012.
            
         Articolul 2
   Textele Regulamentului (UE) nr. 92/2010 și ale Regulamentului (UE) nr. 113/2010 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 1 octombrie 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (5) sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 105/2011 a Comitetului mixt al SEE din 30 septembrie 2011 (6), oricare dintre acestea este ultima.
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 30 septembrie 2011.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  JO L 262, 6.10.2011, p. 61.
   
      (2)  JO L 31, 3.2.2010, p. 4.
   
      (3)  JO L 37, 10.2.2010, p. 1.
   
      (4)  JO L 229, 9.9.2000, p. 14.
   
      (5)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.
   
      (6)  A se vedea pagina 43 din prezentul Jurnal Oficial.