CELEX: 31999R1265
Language: hu
Date: 1999-06-21 00:00:00
Title: A Tanács 1265/1999/Ek Rendelete (1999. június 21.) a Kohéziós Alap létrehozásáról szóló 1164/94/EK rendelet II. mellékletének módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31999R1265

Hivatalos Lap L 161 , 26/06/1999 o. 0062 - 0067

		A Tanács 1265/1999/EK rendelete(1999. június 21.)a Kohéziós Alap létrehozásáról szóló 1164/94/EK rendelet II. mellékletének módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a Kohéziós Alap létrehozásáról szóló, 1994. május 16-i 1164/94/EK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak II. melléklete K. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára [2],tekintettel az Európai Parlament véleményére [3],tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [4],tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére [5],(1) mivel az Alap hatékonyabbá tétele érdekében meg kell határozni a "projekt", a "projektcsoport" és a "projektszakasz" fogalmát, valamint a projektek besorolására vonatkozó feltételeket;(2) mivel a pénzügyi irányítás rendszerét, a műveletek tényleges végrehajtásával való kapcsolatát fenntartva, egyszerűsíteni kell,(3) mivel az (1999. január 1-jétől 2001. december 31-ig tartó) átmeneti időszakban az euróra történő minden hivatkozást főszabály szerint az euróra, mint az euró bevezetéséről szóló 1998. május 3-i 974/98/EK tanácsi rendelet 2. cikkének második mondata [6] szerinti monetáris egységre történő hivatkozásként is kell értelmezni;(4) mivel a kívánt egyszerűsítéssel egyidejűleg javítani kell a kiadások tényleges felmerülésének ellenőrzését, és a tagállamnak nagyobb felelősséget kell vállalnia a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás biztosításáért;(5) mivel a Bizottságnak és a tagállamoknak javítaniuk kell a projektek ellenőrzésére irányuló együttműködést, és ezt az együttműködést rendszeressé kell tenni;(6) mivel szabálytalanságok feltárása esetére a Közösség pénzügyi érdekeit védő pénzügyi korrekciók rendszerét kell létrehozni;(7) mivel az 1164/94/EK rendelet II. mellékletét megfelelően módosítani kell,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1164/94/EK rendelet II. melléklete a következőképpen módosul:1. Az A. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:"A. cikkProjektek, projektszakaszok, illetve projektcsoportok kijelölése(1) A Bizottság, a kedvezményezett tagállammal egyetértésben, a támogatás odaítélése céljából projektcsoportokat alakíthat ki, valamint egy projekt tekintetében technikailag és pénzügyileg különálló projektszakaszokat jelölhet ki.(2) E rendelet alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni:a) "projekt": olyan gazdaságilag oszthatatlan munkák sorozata, amelyek pontos műszaki funkcióval és világosan meghatározott célokkal rendelkeznek, amelyek segítségével megítélhető, hogy a projekt megfelel-e a 10. cikk (5) bekezdésének első francia bekezdésében megállapított kritériumnak;b) "technikailag és pénzügyileg különálló szakasz": olyan szakasz, amelynek operatív önállósága megállapítható.(3) Projektszakasz kiterjedhet a projekt elvégzéséhez szükséges előzetes, megvalósíthatósági, illetve műszaki tanulmány készítésére is.(4) Az 1. cikk (3) bekezdésének harmadik francia bekezdésében szereplő kritérium teljesítéséhez azok a projektek vonhatók össze egy csoportba, amelyek eleget tesznek a következő három feltételnek:a) helyszínük ugyanazon a területen vagy ugyanannak a közlekedési folyosónak a mentén található;b) végrehajtásuk az adott területre vagy közlekedési folyosóra vonatkozó átfogó terv keretében, az 1. cikk (3) bekezdésében előírtak szerint világosan meghatározott célokkal összhangban történik;c) amennyiben a projekteket különböző illetékes hatóságok valósítják meg, a projektek felett a projektcsoport koordinálásáért és felügyeletéért felelős testület gyakorol felügyeletet."2. A B. cikk (2) bekezdésében a második mondat helyébe a következő lép:"A kedvezményezett tagállamok a 10. cikk (4) bekezdésében meghatározottak szerint minden szükséges tájékoztatást megadnak, beleértve a megvalósíthatósági tanulmányok és az előzetes értékelések eredményeit is. Annak érdekében, hogy ezt a felmérést a lehető leghatékonyabbá tegyék, a tagállamok a közösségi jogszabályokkal összhangban készített környezeti hatásvizsgálat eredményeit is rendelkezésre bocsátják, továbbá a közigazgatási területi egységek szintjén vagy ágazati szinten meglévő általános környezeti, illetve közlekedési stratégiával való összhangra vonatkozó információt, továbbá szükség szerint:- információt a lehetséges, de ki nem választott alternatívákról, valamint- információt az ugyanazon közlekedési folyosó mentén megvalósítandó közös érdekű projektek közötti kapcsolatokról."3. A C. cikk a következőképpen módosul:a) a (2) bekezdés a következőképpen módosul:i. az a) pont második albekezdésében a második mondat helyébe a következő lép:"A további éves részletek tekintetében történő kötelezettségvállalás a projektre vonatkozó eredeti, illetve felülvizsgált finanszírozási terven alapul, és arra elvben az egyes költségvetési évek kezdetén, és főszabály szerint minden év április 30-ig, a projektre vonatkozóan az adott évi becsült kiadások alapján kerül sor.";ii. a b) pont helyébe a következő lép:"b) a két évnél rövidebb időtartamú projektekre vonatkozóan, illetve, ha a közösségi támogatás 50 millió eurónál kevesebb, a közösségi támogatás odaítélésről szóló határozatnak a Bizottság általi elfogadásakor a támogatás 80 %-ára lehet kezdeti kötelezettséget vállalni.A hátralévő részre vonatkozóan a projekt végrehajtásához igazodva kell kötelezettséget vállalni"b) a cikk a következő (5) bekezdéssel egészül ki:"(5) Kellően indokolt esetek kivételével a projekt, projektcsoport, illetve projektszakasz tekintetében odaítélt támogatást meg kell szüntetni, ha a munka a támogatás odaítéléséről szóló határozatban a kezdetére vonatkozóan feltüntetett időponttól számított, vagy a jóváhagyásának – későbbi – időpontjától számított két éven belül még nem kezdődött meg.A Bizottság a megszüntetés veszélye esetében mindenképpen kellő időben tájékoztatja a tagállamokat és a kijelölt hatóságot."4. A D. cikk a következőképpen módosul:a) az (1) bekezdésben a második mondat helyébe a következő lép:"A kifizetés formája lehet előleg, időközi kifizetés vagy záró kifizetés. Az időközi kifizetés és a záró kifizetésaténylegesen felmerült kiadásokon alapul, amelyeket kiegyenlített számlákkal, illetve azokkal egyenértékű bizonyító erejű számviteli dokumentumokkal kell alátámasztani.";b) a (2) és a (3) bekezdés helyébe a következő rendelkezések lépnek:"(2) A kifizetés rendje a következő:a) az Alapból történő támogatás eredetileg meghatározott mértékének 20 %-át kitevő egyszeri előleget kell kifizetni a közösségi támogatás odaítéléséről szóló határozat elfogadásakor, illetve, a kellően indokolt eseteket kivéve, a közbeszerzési szerződések aláírását követően.Az előleg egészét vagy egy részét az (1) bekezdésben említett hatóság, illetve testület visszafizeti, ha az előleg kifizetésétől számított 12 hónapon belül nem küldtek kifizetés iránti kérelmet a Bizottsághoz;b) időközi kifizetésekre, az igazolt és ténylegesen kifizetett költségek visszatérítése céljából, azzal a feltétellel kerülhet sor, hogy a projekt megvalósítása kielégítő módon halad előre, és amennyiben a következő feltételek teljesülnek:- a tagállam kérelmet terjesztett elő, amelyben fizikai és pénzügyi mutatók segítségével ismerteti a projekt előrehaladását, valamint tájékoztat annak a támogatás odaítéléséről szóló határozattal, beleértve szükség szerint az ilyen határozatban foglalt egyedi feltételekkel, való összhangjáról,- a nemzeti és/vagy közösségi felügyeleti hatóságok észrevételei és ajánlásai nyomán intézkedésre került sor, különösen az észlelt vagy feltételezett szabálytalanságok helyesbítésére vonatkozóan,- a felmerült fő technikai, pénzügyi és jogi problémákat, valamint az ezek nyomán tett korrekciós intézkedéseket jelezték,- az eredeti finanszírozási tervtől való eltérés elemzése megtörtént,- a projekt nyilvánosságát biztosító lépéseket ismertették.A Bizottság haladéktalanul értesíti a tagállamokat, ha a fent említett feltételek valamelyike nem teljesült;c) az a) és a b) pont szerint teljesített kifizetések teljes összege nem haladhatja meg az odaítélt teljes támogatás 80 %-át. Ez a százalékarány a jelentős, éves részletekben finanszírozott projektekre vonatkozóan és indokolt esetben 90 %-ra emelhető;d) a közösségi támogatásnak az igazolt és ténylegesen felmerült kiadások alapján kiszámított utolsó részletét azzal a feltétellel fizetik ki, hogy:- a projektet, projektszakaszt, illetve projektcsoportot célkitűzéseinek megfelelően megvalósították,- az (1) bekezdésben említett hatóság, illetve testület a munka és a kifizetések befejezésének a projektre, projektszakaszra, illetve projektcsoportra vonatkozó támogatás odaítéléséről szóló határozatban megállapított határidejétől számított hat hónapon belül kifizetés iránti kérelmet nyújt be a Bizottságnak,- az F. cikk (4) bekezdésében említett záróbeszámolót nyújtanak be a Bizottságnak,- a tagállam igazolja a Bizottság számára, hogy a kifizetés iránti kérelemben és a beszámolóban szereplő adatok helytállóak,- a tagállam a 12. cikk (1) bekezdésében említett nyilatkozatot a Bizottságnak megküldte,- a Bizottság által a 14. cikk (3) bekezdése alapján hozott valamennyi, a tájékoztatásra és a nyilvánosságra vonatkozó intézkedés végrehajtása megtörtént.(3) Ha a (2) bekezdésben említett záró beszámolót a munkák és a kifizetések befejezésére a támogatás odaítéléséről szóló határozatban megállapított határidőtől számított 18 hónapon belül nem küldik meg a Bizottság részére, a támogatásnak a projekt hátralévő részéhez kapcsolódó részét meg kell szüntetni.";c) a (4) bekezdésben a "(3) bekezdés d) pontjában" szövegrészt el kell hagyni.d) a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:"(4) a) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a kifizetés iránti kérelmeknek a Bizottsághoz történő benyújtására főszabály szerint évente háromszor, legkésőbb március 1-jéig, július 1-jéig és november 1-jéig kerüljön sor.";e) az (5) bekezdés az utolsó szó után a következő szövegrésszel egészül ki: "feltéve, hogy a költségvetési alapok rendelkezésre állnak.";f) a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:"(7) A Bizottság meghatározza a kiadások támogathatóságára vonatkozó közös szabályokat."5. Az E. cikk a következőképpen módosul:a) a címben és az (1)–(4) bekezdésben az "ECU" helyébe "euró" lép;b) az (1) és a (3) bekezdésben az "illetve a nemzeti valutában" szövegrészt el kell hagyni;c) a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:"(5) Az euróövezetbe nem tartozó tagállamok esetében átváltási arányként a Bizottság számviteli arányát kell alkalmazni."6. Az F. cikk a következőképpen módosul:a) a (4) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:"Ez a beszámoló a következő elemeket tartalmazza:a) az elvégzett munka fizikai mutatókkal is alátámasztott leírása, a munka jellege szerint csoportosított költségek, és a támogatás odaítéléséről szóló határozat meghatározott záradékai szerint hozott valamennyi intézkedés;b) információ a nyilvánosságra vonatkozó valamennyi intézkedésről;c) igazolás arról, hogy az elvégzett munka megfelel a támogatás odaítéléséről szóló határozatban foglaltaknak;d) a 13. cikk (4) bekezdésében foglaltak szerinti várható eredmények elérésének valószínűségére vonatkozó előzetes értékelés, amely tartalmazza különösen:- a projekt tényleges kezdetének időpontját,- a projekt befejezése utáni működtetésének módját,- ha szükséges, a pénzügyi becslések megerősítését, különös tekintettel a működési költségekre és a várt bevételekre,- a társadalmi-gazdasági becslések megerősítését, különösen a várt költségeket és hasznot,- a megtett környezetvédelmi intézkedésekre és ezek költségeire vonatkozó információkat, beleértve "a szennyező fizet"; elvének tiszteletben tartását.";b) az (5) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:"A támogatás odaítéléséről szóló határozat megfelelő szabályokat tartalmaz a módosításokra vonatkozóan, jellegük és jelentőségük szerint megkülönböztetve azokat."7. A G. cikk a következőképpen módosul:G. cikkEllenőrzésA jelenlegi (1) bekezdést át kell helyezni a 12. cikk (2) bekezdésének második albekezdésébe. Az új (1) bekezdés szövege a következő:"(1) A Bizottság és a tagállam kétoldalú közigazgatási megállapodások alapján együttműködik az ellenőrzések tervezésének, módszereinek és végrehajtásának koordinálása terén azzal a céllal, hogy az elvégzett ellenőrzések hasznossága a lehetőlegnagyobbmértékű legyen. Az elvégzett ellenőrzések eredményeit haladéktalanul kicserélik egymás között. Legalább évente egyszer megvizsgálják és értékelik a következőket:a) a tagállam és a Bizottság által elvégzett ellenőrzések eredményeit;b) a más nemzeti, vagy közösségi felügyeleti testület, vagy intézmény által tett észrevételeket;c) a feltárt szabálytalanságok pénzügyi hatását, a helyesbítésük céljából már megtett, illetve még megteendő lépéseket, valamint az irányítási és ellenőrzési rendszerek esetleges kiigazításait.E vizsgálatot és értékelést követően, valamint a tagállam által a H. cikk alapján haladéktalanul megteendő intézkedések sérelme nélkül, a Bizottság, különösen a feltárt szabálytalanságok pénzügyi hatásaira vonatkozóan, észrevételeket tehet. Ezeket az észrevételeket a tagállam és az adott projekt kijelölt hatósága számára kell címezni. Az észrevételekkel egyidejűleg szükség szerint az irányítás hiányosságainak orvoslására és a feltárt, de még nem helyesbített szabálytalanságok helyesbítésére irányuló korrekciós intézkedések iránti kérelmeket kell megfogalmazni. A tagállamnak lehetősége van arra, hogy ezekhez az észrevételekhez megjegyzéseket fűzzön.Ha a tagállam észrevételei nyomán, illetve annak hiányában a Bizottság következtetéseket fogad el, a tagállam az előírt határidőn belül megteszi a Bizottság kérelmének teljesítéséhez szükséges lépéseket, és intézkedéseiről tájékoztatja a Bizottságot.(2) E cikk sérelme nélkül, a Bizottság felfüggesztheti az időközi kifizetés egészét vagy egy részét, ha azt állapítja meg, hogy az adott kiadás tekintetében súlyos szabálytalanság történt. A Bizottság az intézkedéséről és annak okairól értesíti az érintett tagállamot.(3) Amennyiben kétoldalú közigazgatási megállapodásokban a felek másképp nem rendelkeznek, a felelős testület és hatóságok az adott projektre vonatkozó záró kifizetést követő három éven keresztül a Bizottság rendelkezésére tartják a szóban forgó projektre vonatkozóan teljesített kiadásokat és ellenőrzéseket alátámasztó valamennyi bizonylatot (vagy eredeti példányban, vagy az eredetivel megegyezőként hitelesített, általánosan elfogadott adathordozón rögzített példányban).Ez az időszak jogi eljárások esetében, illetve a Bizottság kellően indokolt kérelmére megszakad."8. A H. cikk a következőképpen módosul:a) a cím helyébe a következő cím lép:"Pénzügyi korrekciók";b) az (1) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:"(1) Amennyiben a szükséges vizsgálatok befejezése után a Bizottság arra a következtetésre jut, hogy:a) egy adott projekt végrehajtása nem indokolja az odaítélt támogatás egy részét vagy egészét, beleértve a támogatás odaítéléséről szóló határozatban szereplő feltételek valamelyike be nem tartásának esetét és különösen minden olyan, a projekt végrehajtásának a jellegét vagy feltételeit érintő jelentős változás esetét, amelynek jóváhagyását nem kérték ki a Bizottságtól, vagyb) az Alapból származó támogatással kapcsolatban szabálytalanság történt, és az érintett tagállam nem tette meg a szükséges korrekciós intézkedéseket,a Bizottság felfüggeszti az adott projektre vonatkozó támogatást, és indokolás mellett kéri a tagállamot, hogy meghatározott időn belül nyújtsa be észrevételeit.Ha a tagállam kifogásolja a Bizottság által tett észrevételeket, a Bizottság a tagállamot meghallgatásra hívja, amelyen mindkét fél törekszik az észrevételekre és az azokból levonandó következtetésekre vonatkozó megegyezés elérésére.";c) a (2) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:"(2) Amennyiben három hónapon belül nem sikerült megegyezést elérni, a Bizottság általmeghatározott időtartam lejártával, a megfelelő eljárást betartva, a tagállam által esetlegesen tett észrevételeket figyelembe véve, a Bizottság határoz arról, hogy:a) csökkenti a D. cikk (2) bekezdésében említett előleg összegét; vagyb) végrehajtja a szükséges pénzügyi korrekciókat. Ez a projektre vonatkozóan odaítélt támogatás egészének vagy egy részének visszavonását jelenti.E határozatokban tiszteletben kell tartani az arányosság elvét. A Bizottság a korrekció összegéről való határozatában figyelembe veszi a szabálytalanság, illetve a változás jellegét, valamint az irányítási, illetve ellenőrzési rendszer bármely hiányosságából következő lehetséges pénzügyi hatás mértékét. A támogatás csökkentése, illetve megszüntetése a kifizetett összegek behajtását eredményezi.";d) a (3) bekezdésben a második mondat helyébe a következő mondat lép:"Minden jogtalanul kapott és behajtandó összeget a Bizottság részére vissza kell fizetni. A késedelmes visszafizetés miatti kamatot a Bizottság által elfogadandó szabályokkal összhangban kell kivetni.";e) a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:"(4) A Bizottság megállapítja az (1)–(3) bekezdések végrehajtására vonatkozó részletes szabályokat, és erről értesíti a tagállamokat, valamint az Európai Parlamentet."9. A J. cikk második albekezdése a következő mondatokkal egészül ki:"(4) Ezen az értekezleten a Bizottság a tagállamokat különösen az éves beszámoló lényeges témáiról, saját tevékenységéről, valamint a hozott határozatokról tájékoztatja. A Bizottság az értekezlet megrendezése előtt kellő időben megküldi a tagállamoknak a megfelelő dokumentumokat."10. A II. melléklet melléklete a következőképpen módosul:a) a 2. pont helyébe a következő pont lép:"2. az Alap gazdasági és társadalmi hatása a tagállamokban, valamint a gazdasági és társadalmi kohézióra gyakorolt hatása az Unióban, beleértve a foglalkoztatásra gyakorolt hatást;"b) a 4. pontban az "(1) és (2) bekezdésé-" szövegrészt el kell hagyni.2. cikkEz a rendelet 2000. január 1-jén lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Luxembourgban, 1999. június 21-én.a Tanács részérőlaz elnökG. Verheugen[1] HL L 130., 1994.5.25, 1. o.[2] HL C 159., 1998.5.26, 11. o.[3] 1999. május 6-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).[4] HL C 407., 1998.12.28., 74. o.[5] HL C 51., 1999.2.22, 10. o.[6] HL L 139., 1998.5.11, 1. o.--------------------------------------------------