CELEX: 32011D0082
Language: sk
Date: 2011-01-31 00:00:00
Title: 2011/82/EÚ: Rozhodnutie Rady z  31. januára 2011 o uzavretí dohody medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa ustanovujú podmienky účasti Švajčiarskej konfederácie na programe Mládež v akcii a na akčnom programe v oblasti celoživotného vzdelávania (2007 – 2013)

8.2.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 32/1
            
         ROZHODNUTIE RADY
   z 31. januára 2011
   o uzavretí dohody medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa ustanovujú podmienky účasti Švajčiarskej konfederácie na programe Mládež v akcii a na akčnom programe v oblasti celoživotného vzdelávania (2007 – 2013)
   (2011/82/EÚ)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 165 ods. 4 a článok 166 ods. 4 v spojení s článkom 218 ods. 6 písm. a),
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Komisia v mene Európskej únie dojednala dohodu medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa ustanovujú podmienky účasti Švajčiarskej konfederácie na programe Mládež v akcii a na akčnom programe celoživotného vzdelávania (2007 – 2013) (ďalej len „dohoda“) ustanovenými rozhodnutiami Európskeho parlamentu a Rady č. 1719/2006/ES (1) a č. 1720/2006/ES (2) z 15. novembra 2006.
            
         
               (2)
            
            
               Dohoda bola v mene Únie podpísaná 15. februára 2010 s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu v súlade s rozhodnutím Rady 2010/195/EÚ (3).
            
         
               (3)
            
            
               Táto dohoda by sa mala uzavrieť,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Týmto sa v mene Únie schvaľuje dohoda medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa ustanovujú podmienky účasti Švajčiarskej konfederácie na programe Mládež v akcii a na akčnom programe v oblasti celoživotného vzdelávania (2007 – 2013) (ďalej len „dohoda“) (4).
   Článok 2
   Predseda Rady v mene Únie vydá oznámenia stanovené v článkoch 3 a 5 dohody.
   Článok 3
   Dohoda súvisí s dohodou medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb (5) (ďalej len „dohoda o voľnom pohybe osôb“) uzavretou rozhodnutím Rady a Komisie 2002/309/ES, Euratom (6), ako je stanovené v článku 3 dohody.
   Článok 4
   V prípade vypovedania dohody je Komisia oprávnená vyriešiť so Švajčiarskom dôsledky takéhoto vypovedania v súlade s článkom 3 dohody.
   Článok 5
   Pozíciu Únie k rozhodnutiam zmiešaného výboru dohody o voľnom pohybe osôb uvedeným v článku 4 dohody (ďalej len „zmiešaný výbor“) prijíma Komisia, pokiaľ ide o zmenu a doplnenie príloh k dohode v záujme ich prispôsobenia úpravám aktov Únie uvedených v dohode. Pokiaľ ide o všetky ostatné rozhodnutia zmiešaného výboru týkajúce sa zmien a doplnení príloh k dohode, Komisia prijme pozíciu Únie po porade s Výborom pre program Mládež v akcii a/alebo výborom pre akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania podľa postupu uvedeného v článku 9 ods. 2 rozhodnutia č. 1719/2006/ES a článku 10 ods. 2 rozhodnutia č. 1720/2006/ES.
   Článok 6
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   
      V Bruseli 31. januára 2011
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006, s. 30.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006, s. 45.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 87, 7.4.2010, s. 7.
   
      (4)  Dohoda bola uverejnená v Ú. v. EÚ L 87, 7.4.2010, s. 9, spolu s rozhodnutím o podpísaní a predbežnom vykonávaní.
   
      (5)  Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 6.
   
      (6)  Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 1.