CELEX: 31983R2863
Language: el
Date: 1983-10-13 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2863/83 της Επιτροπής της 13ης Οκτωβρίου 1983 που τροποποιεί τις προθεσμίες για τη σύναψη συμβάσεων που αναφέρονται στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 592/83 και (ΕΟΚ) αριθ. 594/83 σχετικά με τη διεύρυνση της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων

Avis juridique important

|

31983R2863

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2863/83 της Επιτροπής της 13ης Οκτωβρίου 1983 που τροποποιεί τις προθεσμίες για τη σύναψη συμβάσεων που αναφέρονται στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 592/83 και (ΕΟΚ) αριθ. 594/83 σχετικά με τη διεύρυνση της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 282 της 14/10/1983 σ. 0010 - 0010

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2863/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 13ης Οκτωβρίου 1983  που τροποποιεί τις προθεσμίες για τη σύναψη συμβάσεων που αναφέρονται στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 592/83 και (ΕΟΚ) αριθ. 594/83 σχετικά με τη διεύρυνση της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1079/77 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί εισφοράς συνυπευθυνότητος και μέτρων προς διεύρυνση των αγορών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1209/83 (2), και ιδίως το άρθρο 4,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 592/83 της 14ης Μαρτίου 1983 για τη συνέχιση των ενεργειών που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 507/82 σχετικά με την προώθηση των πωλήσεων εκτός της Κοινότητας γαλακτοκομικών προϊόντων κοινοτικής καταγωγής (3) προβλέπει ότι η Επιτροπή καταρτίζει πριν από την 1η Οκτωβρίου 1983 τον κατάλογο των προτάσεων που λαμβάνονται υπόψη για χρηματοδότηση και ότι οι αρμόδιοι οργανισμοί συνάπτουν πριν από την 1η Νοεμβρίου 1983 τις συμβάσεις σχετικά με τις ενέργειες που λαμβάνονται υπόψη· ότι η εξέταση των εν λόγω προτάσεων ζητεί μια περίοδο χρόνου μεγαλύτερη από αυτή που προβλέπεται· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να μετατεθούν οι εν λόγω δύο ημερομηνίες·  ότι οι ίδιες δυσκολίες παρουσιάζονται για την τήρηση των ημερομηνιών που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 594/83 της 14ης Μαρτίου 1983 για τη συνέχιση των ενεργειών που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 273/82 σχετικά με την τεχνική βοήθεια που προορίζεται για την αύξηση της χρησιμοποιήσεως και της καταναλώσεως εκτός της Κοινότητας γαλακτοκομικών προϊόντων κοινοτικής καταγωγής (4)· ότι πρέπει να προβλεφθεί η ίδια μετάθεση των ημερομηνιών γι' αυτόν τον κανονισμό·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 592/83 τροποποιείται ως εξής:  1. Η ημερομηνία «1η Οκτωβρίου 1983», που εμφαίνεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, αντικαθίσταται από την ημερομηνία «1η Νοεμβρίου 1983».  2. Η ημερομηνία «1η Νοεμβρίου 1983», που εμφαίνεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, αντικαθίσταται από την ημερομηνία «1η Ιανουαρίου 1984».  Άρθρο 2  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 594/83 τροποποιείται ως εξής:  1. Η ημερομηνία «1η Οκτωβρίου 1983», που εμφαίνεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, αντικαθίσταται από την ημερομηνία «1η Νοεμβρίου 1983».  2. Η ημερομηνία «1η Νοεμβρίου 1983», που εμφαίνεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, αντικαθίσταται από την ημερομηνία «1η Ιανουαρίου 1984».  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 1983.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 131 της 26. 5. 1977, σ. 6.  (2) ΕΕ αριθ. L 132 της 21. 5. 1983, σ. 6.  (3) ΕΕ αριθ. L 71 της 17. 3. 1983, σ. 17.  (4) ΕΕ αριθ. L 71 της 17. 3. 1983, σ. 24.