CELEX: C2003/213/12
Language: it
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Causa C-188/03: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall'Arbeitsgericht Berlin, con ordinanza 30 aprile 2003, nella causa Irmtraud Junk, contro Rechtsanwalt Wolfgang Kühnel, in qualità di curatore del patrimonio della ditta AWO Gemeinnützige Pflegegesellschaft Südwest mbH

6.9.2003                 IT                           Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                              C 213/7
alla Commissione consultiva degli acquisti e degli appalti                    Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Ar-
(CCAM), il parere favorevole della CCAM e il bando di gara                    beitsgericht Berlin, con ordinanza 30 aprile 2003, nella
pubblicato nella Gazzetta Ufficiale.                                          causa Irmtraud Junk, contro Rechtsanwalt Wolfgang
                                                                              Kühnel, in qualità di curatore del patrimonio della ditta
                                                                                 AWO Gemeinnützige Pflegegesellschaft Südwest mbH
                                                                                                       (Causa C-188/03)
Con il suo secondo motivo, la ricorrente sostiene l’esistenza di
una contraddizione nei motivi della sentenza impugnata, in
                                                                                                        (2003/C 213/12)
quanto il Tribunale ha statuito che il contratto concluso tra
il Consiglio e l’aggiudicataria corrisponde alla decisione di
aggiudicazione (punto 44) ma ha esaminato la lettera del
Consiglio 11 maggio 2000 per verificare che la decisione di                   Con ordinanza 30 aprile 2003, pervenuta nella cancelleria
aggiudicazione fosse sufficientemente motivata (punti 56-58).                 della Corte il 7 maggio 2003, nella causa Irmtraud Junk,
In subordine, la ricorrente contesta al Tribunale di aver violato             contro Rechtsanwalt Wolfgang Kühnel, in qualità di curatore
l’obbligo di motivazione stabilito dall’art. 253 CE, in quanto                del patrimonio della ditta AWO Gemeinnützige Pflegegesell-
ha ritenuto sufficientemente motivata la lettera del Consiglio                schaft Südwest mbH, l’Arbeitsgericht Berlin ha sottoposto alla
11 marzo 2000, in considerazione, in particolare, dell’art. 8,                Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni
n. 1, della direttiva 93/37.                                                  pregiudiziali:
                                                                              1)    Se la direttiva del Consiglio 20 luglio 1998, 98/59/CE (1),
                                                                                    concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
                                                                                    membri in materia di licenziamenti collettivi, debba essere
Con il terzo motivo la ricorrente fa valere la violazione da                        interpretata nel senso che la nozione di «Entlassung»
parte del Tribunale degli artt. 18 e 30, nn. 1 e 2, della direttiva                 (licenziamento) di cui all’art. 1, n. 1, lett. a), della
93/37, del capitolato d’oneri e dei principi di uguaglianza e                       direttiva, corrisponda alla dichiarazione di licenziamento
trasparenza, in quanto esso ha deciso che i criteri qualitativi                     («Kündigung») intesa come il primo atto diretto ad
servono principalmente a verificare che ogni offerente possieda                     estinguere il rapporto di lavoro oppure essa significhi
le competenze e le capacità essenziali per l’esecuzione dei                         l’estinzione del rapporto di lavoro conseguente al decorso
lavori e che i criteri di aggiudicazione, in particolare quelli                     del termine di preavviso di licenziamento.
qualitativi e quantitativi, hanno un peso diverso che non risulta
dal capitolato d’oneri.                                                       2)    Nell’eventualità che la nozione di «Entlassung» debba
                                                                                    essere intesa come dichiarazione di licenziamento
                                                                                    («Kündigung»), se la direttiva richieda che tanto la proce-
                                                                                    dura di consultazione di cui all’art. 2 della direttiva quanto
                                                                                    la procedura di notifica di cui agli artt. 3 e 4 della
Con il quarto motivo la ricorrente sostiene che il Tribunale ha                     direttiva siano concluse prima della dichiarazione dei
snaturato la sua argomentazione in quanto ha stabilito che,                         licenziamenti.
per i tre criteri rispetto ai quali l’offerta della Strabag prevaleva
su quella dell’aggiudicataria, la ricorrente metteva in dubbio le
                                                                              (1 ) GU L 225, pag. 16.
valutazioni del Consiglio nella sua relazione alla CCAM,
mentre essa rimproverava a quest’ultimo di avere esternato nel
procedimento dinanzi al Tribunale giudizi diversi da quelli
contenuti in tale relazione.
                                                                              Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanz-
A sostegno della sua domanda di risarcimento la ricorrente                    gericht Hamburg, con ordinanza 29 aprile 2003, nella
afferma che il Consiglio ha agito, nell’aggiudicazione dell’appal-            causa Dott. Georg Friedrich Baur junior, in qualità di
to, illegittimamente ed in modo tale da implicare la responsabi-              esecutore testamentario dell’eredità del Dott. Georg Frie-
lità extracontrattuale dello stesso. Tale comportamento illegitti-                                    drich Baur senior
mo ha causato un danno rilevante per la società Strabag, poiché
essa non ha ottenuto il beneficio derivante dall’esecuzione                                            (Causa C-194/03)
dell’appalto e la sua immagine commerciale e la sua reputazio-
ne sono state pregiudicate. La ricorrente stima la totalità del
                                                                                                        (2003/C 213/13)
danno pari a EUR 3 803 214, ossia il 10 % del volume d’affari
che contava di ottenere.
                                                                              Con ordinanza 29 aprile 2003, pervenuta nella cancelleria
                                                                              della Corte il 12 maggio 2003, nella causa Dott. Georg
                                                                              Friedrich Baur junior, in qualità di esecutore testamentario
                                                                              dell’eredità del Dott. Georg Friedrich Baur senior, il Finazgericht