CELEX: 52012PC0413
Language: bg
Date: 2012-07-26
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1100/2007 на Съвета относно установяване на мерки за възстановяване на запасите от европейска змиорка

|
			
		
		
		52012PC0413
		
			Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1100/2007 на Съвета относно установяване на мерки за възстановяване на запасите от европейска змиорка /* COM/2012/0413 final - 2012/0201 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Договорът
за
функционирането
на Европейския
съюз (ДФЕС)
прави
разграничение
между правомощията,
делегирани
на Комисията,
да приема
незаконодателни
актове от общ
характер,
които
допълват или
изменят определени
несъществени
елементи от
законодателния
акт, както е
предвидено в
член 290, параграф 1
от ДФЕС
(делегирани
актове), и
правомощията,
предоставени
на Комисията,
да приема
еднакви
условия за
изпълнение
на правно
обвързващите
актове на
Съюза, както
е предвидено
в член 291,
параграф 2 от
ДФЕС (актове
за
изпълнение).
Във
връзка с
приемането
на Регламент
(EС) № 182/2011
Комисията
направи
следното
изявление:
„Комисията
ще направи
преглед на
всички законодателни
актове в
сила, които
преди влизането
в сила на
Договора от
Лисабон не са
били
адаптирани в
съответствие
с
процедурата
по регулиране
с контрол, за
да прецени
дали
съществува нужда
от
адаптиране
на тези
инструменти
към режима на
делегираните
актове,
въведен с
член 290 от
Договора за
функционирането
на Европейския
съюз.
Комисията ще
направи целесъобразни
предложения
възможно
най-бързо и
не по-късно
от датите,
посочени в
индикативния
график,
приложен към
настоящото изявление[1]“.
В тази
връзка
Регламент
(ЕО) № 1100/2007,
следва да се
приведe в
съответствие
с новите
правила нa
ДФЕС.
Правомощията,
предоставени
понастоящем
на Комисията
с посочения
регламент
следва да
бъдат
прекласифицирани
като
делегирани и
изпълнителни
правомощия.
На
Комисията
следва да
бъдат
предоставени
правомощия
да приема
делегирани
актове, за да
се вземат
мерки за
преодоляване
на значителен
спад на
средните
пазарни цени
на змиорките,
използвани
за
възстановяването
на запасите,
в сравнение с
тези на
змиорките,
използвани
за други
цели. 
По
същия начин
Комисията
следва да
бъде оправомощена
да приема
актове за
изпълнение
за одобряване
на плановете
за
управление
на запасите от
змиорки от
Комисията
въз основа на
техническа и
научна
информация.
В член 9,
параграф 3 се
предвижда
приемането от
Съвета на
алтернативни
мерки за
постигане на
целевите нива
на миграция.
Следователно
със сегашния текст
се дават
правомощия
на Съвета да
изменя този
несъществен
елемент на
регламента.
По силата на
ДФЕС такава
процедура за
вземане на
решение вече
не е възможна
и въпросната
разпоредба
следва да
бъде
заличена.
Член 1,
параграф 2 от
регламента
става
неактуален,
тъй като е
създаден с
Решение 2008/292/ЕО
на Комисията
от 4 април 2008 г.[2],
съгласно
което Черно
море и
свързаните с
него речни
системи не
представляват
естествено
местообитание
за вида
европейска змиорка
за целите на
регламента.
Ето защо тази
разпоредба
следва да
бъде
заличена. 
Освен
това член 3 от
регламента
става неактуален,
тъй като с
Решение 2009/310/ЕО
на Комисията от
2 април 2009
година[3]
са одобрени
исканията на
Кипър, Малта,
Австрия,
Румъния и
Словакия за
освобождаване
от
задължението
да подготвят
план за
управление
на запасите
от змиорки.
Не
съществуват
заявления в
процес на
разглеждане
за
освобождаване
от това задължение.
Ето защо тази
разпоредба
следва да
бъде
заличена. 
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС
ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И
ОЦЕНКИ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
Нямаше
необходимост
от
консултация
със заинтересовани
страни или от
оценка на въздействието.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
·      Обобщение
на
предлаганите
мерки
Основната
правна мярка
е да се
определят
правомощията,
предоставени
на Комисията
с Регламент
(ЕО) № 1100/2007 на
Съвета, и те
да се класифицират
като
делегирани
или
изпълнителни
правомощия.
·      Правно
основание
Член 43,
параграф 2 от
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз.
·      Принцип на
субсидиарност
Предложението
попада в
обхвата на
изключителната
компетентност
на
Европейския
съюз.
·      Принцип на
пропорционалност
Предложението
изменя мерки,
които са вече
налице в
Регламент
(ЕО) № 1100/2007,
следователно
те не
пораждат
загриженост
относно
принципа на
пропорционалност.
·      Избор на
инструменти
Предлагани
инструменти:
Регламент на
Европейския
парламент и
на Съвета. 
Други
средства не
биха били
подходящи
поради
следната
причина:
изменението
на регламент
се извършва
чрез друг
регламент.
4.           ОТРАЖЕНИЕ
ВЪРХУ БЮДЖЕТА
Тази
мярка не
поражда
допълнителни
разходи за
Съюза.
2012/0201 (COD)
Предложение
за
РЕГЛАМЕНТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
ПАРЛАМЕНТ И
НА СЪВЕТА
за
изменение на
Регламент (ЕО)
№ 1100/2007 на
Съвета
относно
установяване
на мерки за
възстановяване
на запасите
от европейска
змиорка
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
ПАРЛАМЕНТ И
СЪВЕТЪТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взеха
предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално член 43,
параграф 2 от
него,
като
взеха
предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
взеха предвид
становището
на
Европейския
икономически
и социален
комитет, 
след
предаване на
проекта на
законодателния
акт на
националните
парламенти,
в
съответствие
с
обикновената
законодателна
процедура,
като
имат предвид,
че:
(1)       С
Регламент (ЕО)
№ 1100/2007 на
Съвета[4]
на Комисията
се
предоставят
правомощия за
изпълнение
на някои от
разпоредбите
на посочения
регламент.
(2)       В
резултат на
влизането в
сила на
Договора от
Лисабон
правомощията,
предоставени
на Комисията
съгласно
Регламент (ЕО)
№ 1100/2007, трябва
да бъдат
приведени в
съответствие
с членове 290 и 291
от Договора
за
функционирането
на Европейския
съюз.
(3)       С цел
да се
прилагат
някои
разпоредби
на Регламент
(ЕО) № 1100/2007,
правомощието
да приема актове
в
съответствие
с член 290 от
Договора за функционирането
на
Европейския
съюз следва
да бъдат
делегирано
на Комисията
по отношение
на предприемането
на мерки за
преодоляване
на
значителен
спад на
средните
пазарни цени
на змиорките,
използвани
за
възстановяването
на запасите,
в сравнение с
тези на змиорките,
използвани
за други
цели. 
(4)       От
особено
значение е
при
подготвителната
си работа по
приемането
на
делегирани
актове
Комисията да
проведе
подходящи
консултации,
включително
на експертно
равнище. 
(5)       При
подготовката
и
съставянето
на делегираните
актове
Комисията
следва да
осигурява
едновременно
и
своевременно
предаване на
съответните
документи по
подходящ
начин на
Европейския
парламент и
на Съвета. 
(6)       За да
се осигурят
еднакви
условия за
прилагането
на
разпоредбите
на
Регламент (ЕО)
№ 1100/2007 относно
одобряване
на плановете
за
управление на
запасите от
змиорки от
Комисията
въз основа на
техническа и
научна
информация,
на Комисията
следва да
бъдат
предоставени
изпълнителни
правомощия.
Тези
правомощия следва
да бъдат
упражнявани
в съответствие
с Регламент
(ЕС) № 182/2011 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 16
февруари 2011 г.
за
установяване
на общите
правила и
принципи
относно реда
и условията
за контрол от
страна на
държавите
членки върху
упражняването
на изпълнителните
правомощия
от страна на
Комисията[5].
(7)       Комисията
няма да е в
състояние да
докладва на
Европейския
парламент и
на Съвета относно
мерките за
възстановяването
на запасите,
включително
промените на
пазарните цени
до 1 юли 2011 г.,
поради
закъснение в
предаването
на
съответната
информация
от страна на
някои
държави
членки. Следователно
крайният
срок за този
доклад следва
да се отложи
за 31 декември
2012 г. 
(8)       Настоящият
текст на
регламента
относно правомощията
да приема
алтернативни
мерки за
постигането
на целите по
отношение на мигрирането
предоставя
това
правомощие
за изменение
на този
несъществен
елемент от
регламента
на Съвета.
Тъй като по
силата на ДФЕС
такава
процедура за
вземане на
решение вече
не е
възможна,
въпросната
разпоредба следва
да бъде
заличена.
(9)       С
Решение 2008/292/ЕО
на Комисията
от 4 април 2008 г.[6] е
установено,
че Черно море
и свързаните
с него речни
системи не
представляват
естествено
местообитание
за вида
европейска змиорка
за целите на
регламента.
Следователно
член 1,
параграф 2 от
регламента
са станали
неактуални и
следва да
бъдат
заличени. 
(10)     С
Решение 2009/310/ЕО
на Комисията
от 2 април 2009
година[7]
са одобрени
исканията на
Кипър, Малта,
Австрия,
Румъния и
Словакия за
освобождаване
от
задължението
да подготвят
план за управление
на запасите
от змиорки.
Не съществуват
заявления в
процес на
разглеждане
за
освобождаване
от това
задължение.
Следователно
член 3 от
регламента е
станал
неактуален и
следва да
бъде заличен.

(11)     Поради
това
Регламент (ЕО)
№ 1100/2007 следва
да бъде
съответно
изменен,
ПРИЕХА
НАСТОЯЩИЯ
РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО)
№ 1100/2007 се
изменя, както
следва:
(1)              
В член 1
параграф 2 се
заличава. 
(2)              
Член 3 се
заличава. 
(3)              
В член 5
параграф 1 се
заменя със
следното: 
„1.        Плановете
за
управление
на запасите
от змиорки се
одобряват от
Комисията
посредством
актове за
изпълнение,
приети в
съответствие
с
процедурата
за проверка,
посочена в
член 12б,
параграф 2“
(4)              
В член 7
параграфи 6 и 7
се заменят
със следното:
„6. В
случай на
значителен
спад на
средните пазарни
цени на
змиорките,
използвани
за възстановяването
на запасите,
в сравнение с
тези на змиорките,
използвани
за други
цели,
съответната
държава
членка
информира
Комисията. Комисията,
посредством
делегирани
актове, приети
в
съответствие
с член 12а, и с
цел да се справи
със
ситуацията,
може
временно да намали
процента на
змиорките,
използвани за
възстановяването
на запасите,
както е посочено
в параграф 2.
7. Не
по-късно от 31
декември 2012 г.
Комисията
докладва на
Европейския
парламент и
на Съвета и
прави оценка
на мерките за
възстановяването
на запасите,
включително
промените в
пазарните
цени.“
(5)              
В член 9
параграф 3 се
заличава.
(6)              
Вмъкват
се следните
членове 12a и 12б:
„Член 12a 
Упражняване
на
делегирането
1.           Правомощието
да приема
делегирани
актове се
предоставя
на Комисията
при спазване на
условията,
предвидени в
настоящия
член. 
2.           Делегирането
на
правомощия,
посочено в член
7, параграф 6, се
предоставя
за
неопределен
срок от
време.
3.           Делегирането
на
правомощия,
посочено в член
7, параграф 6,
може да бъде
оттеглено по
всяко време
от
Европейския
парламент
или от
Съвета.
Решението за
оттегляне
прекратява
делегирането
на
посоченото в
това решение
правомощие.
То поражда
действие в деня
след деня на
публикуването
на решението
в Официален
вестник на
Европейския
съюз или на
по-късна,
посочена в
решението
дата. То не
засяга
действителността
на делегираните
актове, които
вече са в
сила. 
4.           Веднага
след като
приеме
делегиран
акт, Комисията
уведомява за
него
едновременно
Европейския
парламент и
Съвета. 
5.           Делегиран
акт, приет
съгласно
член 7, параграф
6, влиза в сила
само ако няма
изразено
възражение
от страна на
Европейския
парламент
или на Съвета
в срок от
2 месеца от
уведомяването
на Европейския
парламент и
на Съвета за
този акт или
ако преди
изтичането
на този срок
Европейският
парламент и
Съветът са
уведомили Комисията,
че нямат
възражения.
Този срок се удължава
с два месеца
по
инициатива
на Европейския
парламент
или на
Съвета.
Член 12б
Процедура на
комитет
1.           Комисията
се подпомага
от Комитета
по рибарство
и
аквакултури,
създаден по
член 30 от Регламент
(ЕО) № 2371/2002. Този
комитет е
комитет по
смисъла на
Регламент (ЕС)
№ 182/2011. 
2.           При
позоваване
на настоящия
параграф се прилага
член 5 от
Регламент (ЕС)
№ 182/2011.“
Член 2
Настоящият
регламент
влиза в сила
на двадесетия
ден след
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Настоящият
регламент е
задължителен
в своята
цялост и се
прилага
пряко във
всички държави
членки.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
За
Европейския
парламент:                       За
Съвета
Председател                                                Председател
[1]               OВ L 55,
28.2.2011 г., стр. 19.
[2]               ОВ L 98,
10.4.2008 г., стр. 14.
[3]               ОВ L 91,
3.4.2009 г., стр. 23.
[4]               ОВ L 248,
22.9.2007 г., стр. 17. 
[5]               OВ L 55,
28.2.2011 г., стр. 13.
[6]               ОВ L 98, 10.4.2008 г.,
стр. 14.
[7]               ОВ L 91, 3.4.2009 г.,
стр. 23.