CELEX: C2003/070/11
Language: fi
Date: 2003-03-22 00:00:00
Title: Asia C-19/03: Landgericht Münchenin 17.12.2002 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Verbraucher-Zentrale Hamburg e.V vastaan O2 (Germany) GmbH & Co. OHG

22.3.2003                FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                             C 70/7
       –     komission 4.3.1999 tehdyn päätöksen K(1999) 541           1.     Onko asetuksen N:o 1103/97 ( 1) 5 artiklan 1 kohtaa
                                                                              tulkittava siten, että yksityisoikeudellisessa sopimussuh-
       –     komission 4.3.1999 tehdyn päätöksen K(1999) 532                  teessa ainoastaan kulloinenkin laskun loppumäärä tai
                                                                              laskuun merkitty yksittäissumma voidaan pyöristää tai
       –     komission 4.3.1999 tehdyn päätöksen K(1999) 533                  on pyöristettävä; vai onko edellä mainitussa asetuksessa
                                                                              tarkoitettuna maksettavana tai tilitettävänä rahamääränä
       toissijaisesti vähentää komissiolle palautettavien tukien              pidettävä myös sopimuksessa vahvistettua yksikköhin-
       määriä asian käsittelyn kuluessa esitettävin tavoin.                   taa / tariffia (tässä minuuttihinta)? Onko sen kannalta,
                                                                              onko tariffi asetuksen N:o 1103/97 5 artiklassa tarkoitet-
2.     prosessinjohtotoimena tutkii valittajien tässä asiassa esit-           tu maksettava tai tilitettävä rahamäärä, merkitystä sillä,
       tämät vaatimukset                                                      että kyseinen tariffi perustuu laskun loppusumman laske-
                                                                              misen pohjaksi ilmoitetun yksikön (tässä 10 sekunnin
3.     joka tapauksessa velvoittaa komission korvaamaan oikeu-                sykäyksen) tiettyyn kerrannaiseen (tässä 6 kertaa) tai sillä,
       denkäyntikulut.                                                        että tariffi on kuluttajan kannalta ratkaiseva kriteeri?
                                                                       2.     Onko asetusta N:o 1103/97 (erityisesti 5 artiklaa) tulkitta-
                                                                              va siten, että siinä on annettu tyhjentävät säännökset siinä
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                           mielessä, ettei muita kuin maksettavia tai tilitettäviä
                                                                              määriä (siltä osin kuin sellaisia voi olla) saa pyöristää
                                                                              5 artiklassa mainitulla tavalla, toisin sanoen onko kyseiset
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiossa on jätet-                   määrät ilmoitettava edelleen samassa kansallisessa rahassa
ty huomiotta kaikki valittajien esittämät perusteet ja sillä on               vai onko ne ilmoitettava muunto-operaation tarkan tu-
hylätty kanne kokonaisuudessaan. Valittajat väittävät ensim-                  loksen mukaisesti?
mäisessä valitusperusteessaan, että ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen esittämät perustelut ovat täysin ristiriitaisia
oikeudellisesti katsoen.                                               (1 ) EYVL L 162, 19.6.1997, s. 1.
Valittajat katsovat sitä vastoin, ettei ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin ole muiden kanneperusteiden osalta millään
tavoin perustellut omia päätelmiään eikä myöskään osoittanut,
mihin komission päätökset perustuvat, vaan on pelkästään
rajoittautunut toistamaan riidanalaisissa päätöksissä esitetyt
perustelut.                                                            Rechtbank van Eerste Aanleg te Bruggen 17.1.2003 teke-
                                                                       mällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö ri-
                                                                       kosoikeudenkäynnissä, jossa vastaajana ovat 1. M. Bur-
Valittajien mukaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                     manjer, 2. R. A. van der Linden ja 3. A. de Jong
tuomion perustelut ovat riittämättömät, epäjohdonmukaiset ja
ristiriitaiset.
                                                                                                   (Asia C-20/03)
                                                                                                   (2003/C 70/12)
                                                                       Rechtbank van Eerste Aanleg te Brugge on pyytänyt 17.1.2003
Landgericht Münchenin 17.12.2002 tekemällään päätök-                   tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Verbrau-                  mioistuimeen 21.1.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-
cher-Zentrale Hamburg e.V vastaan O2 (Germany) GmbH                    melta ennakkoratkaisua rikosoikeudenkäynnissä, jossa vastaa-
                             & Co. OHG                                 jana ovat 1. M. Burmanjer, 2. R. A. van der Linden ja
                                                                       3. A. de Jong seuraaviin kysymyksiin: Ovatko kulkukaupan
                                                                       harjoittamisesta ja yleisten markkinoiden järjestämisestä
                            (Asia C-19/03)
                                                                       25.6.1993 annetun lain 2 ja 3 §, 5 §:n 3 kohta ja 13 §, joko
                                                                       erikseen tai yhdessä tarkasteltuina ja tulkittuina siten, että
                           (2003/C 70/11)                              aikakauslehtien tilausten myynti Belgian valtakunnan alueella
                                                                       on kulkukauppaa, johon edellytetään ministerin tai tämän
                                                                       valtuuttaman 1-tason virkamiehen etukäteen myöntämää mää-
                                                                       räaikaista lupaa, ja että niissä myös säädetään tämän velvolli-
Landgericht München on pyytänyt 17.12.2002 tekemällään                 suuden rikkominen rangaistavaksi, perustuslain konsolidoidun
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen               tekstin 10 ja 11 §:n vastaisia tarkasteltaessa näitä joko yksinään
20.1.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-               tai yhdessä EIOS:n 7, 10 ja 14 artiklan kanssa, kun:
ratkaisua asiassa asiassa Verbraucher-Zentrale Hamburg e.V
vastaan O2 (Germany) GmbH & Co. OHG seuraaviin kysymyk-                a)     Sanomalehtien ja sanomalehtitilausten myyntiin ei edellä
siin:                                                                         mainitun 25.6.1993 annetun lain 5 §:n 3 kohdan mukaan