CELEX: 62013TN0225
Language: sk
Date: 2013-04-12 00:00:00
Title: Vec T-225/13: Žaloba podaná 12. apríla 2013 — T&L Sugars a Sidul Açúcares/Komisia

22.6.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 178/13
            
         Žaloba podaná 12. apríla 2013 — T&L Sugars a Sidul Açúcares/Komisia
   (Vec T-225/13)
   2013/C 178/24
   Jazyk konania: angličtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyne: T&L Sugars Ltd (Londýn, Spojené kráľovstvo) a Sidul Açúcares, Unipessoal Lda (Santa Iria de Azóia, Portugalsko) (v zastúpení: D. Waelbroeck, advokát, a D. Slater, Solicitor)
   
      Žalované: Európska komisia a Európska Únia, v prejednávanej veci zastúpená Európskou komisiou
   
      Návrhy
   
   Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               zrušil i) nariadenia (EÚ) č. 131/2013 (1) a č. 281/2013, (2) ktorými sa ustanovujú mimoriadne opatrenia, pokiaľ ide o uvoľnenie cukru a izoglukózy mimo kvóty na trh Únie pri zníženom poplatku za nadbytočné množstvo počas hospodárskeho roka 2012/2013; ii) nariadenia (EÚ) č. 194/2013 (3) a č. 332/2013 (4), ktorými sa stanovuje prideľovací koeficient pre dostupné množstvá cukru mimo kvóty, ktoré sa majú predať na trhu Únie pri zníženom poplatku za nadbytočné množstvo; iii) nariadenie (EÚ) č. 36/2013 (5), ktorým sa otvára stála výzva na predkladanie ponúk na dovoz cukru, na ktorý sa vzťahujú číselné znaky KN 1701 14 10 a 1701 99 10 so zníženým clom; a iv) nariadenie (EÚ) č. 67/2013 (6) o stanovovaní minimálnej colnej sadzby na cukor pre prvú čiastkovú verejnú súťaž, ako aj nariadenie (EÚ) č. 178/2013 (7) o stanovovaní minimálnej colnej sadzby na cukor pre druhú čiastkovú verejnú súťaž,
            
         
               —
            
            
               subsidiárne, vyhlásil námietku protiprávnosti nariadení (EÚ) č. 131/2013, č. 281/2013 a č. 36/2013 podľa článku 277 ZFEÚ za prípustnú a dôvodnú,
            
         
               —
            
            
               vyhlásil článok 186 písm. a) a článok 187 nariadenia (ES) č. 1234/2007 (8) podľa článku 277 ZFEÚ za protiprávne v rozsahu, v akom nesprávne vykonávajú príslušné ustanovenia nariadenia (ES) č. 318/2006 (9),
            
         
               —
            
            
               zaviazal Európsku úniu zastúpenú Komisiou na náhradu všetkej škody, ktorá žalobkyniam vznikla v dôsledku toho, že Komisia porušila svoje povinnosti, a stanovil výšku tejto náhrady za škodu vzniknutú žalobkyniam v období od 25. júna 2012 do 31. marca 2013 na 184 725 960 eur, zvýšenú o ďalšie straty vzniknuté po tomto dni alebo v akejkoľvek inej výške, ktorá bude zodpovedať škode, ktorú žalobkyne utrpeli alebo ktorá im bude spôsobená, v súlade s tým, čo preukážu v priebehu tohto konania, s osobitným zreteľom na budúcu škodu, pričom všetky tieto čiastky musia byť zvýšené o úrok odo dňa vyhlásenia rozsudku Všeobecného súdu do skutočného zaplatenia náhrady škody,
            
         
               —
            
            
               nariadil zaplatenie úrokov vo výške úrokovej sadzby používanej v dotknutom čase Európskou centrálnou bankou pri hlavných refinančných operáciách zvýšenej o dva percentuálne body alebo v inej primeranej výške úrokovej sadzby, ktorú stanoví Všeobecný súd, a to zo sumy, ktorá sa má zaplatiť, odo dňa vyhlásenia rozsudku Všeobecného súdu až do jej skutočného zaplatenia,
            
         
               —
            
            
               zaviazal Komisiu na náhradu trov konania.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú osem žalobných dôvodov.
   
               1.
            
            
               Prvý žalobný dôvod je založený na porušení zásady zákazu diskriminácie, keďže na jednej strane nariadenia (EÚ) č. 131/2013 a č. 281/2013 stanovujú fixný všeobecne uplatniteľný poplatok za nadbytočné množstvo vo výške 224 eur a 172 eur za tonu — t. j. menej ako polovicu z obvyklých 500 eur za tonu — použiteľný na špecifické množstvá (celkovo 300 000 ton) cukru, rozdelený medzi žalobkyne, ktoré sú spracovateľmi cukrovej repy, v rovnakom pomere. Na druhej strane nariadenie (EÚ) č. 36/2013 stanovuje neznáme a nepredvídateľné clo, ktoré sa uplatní len na úspešných uchádzačov (ktorými môžu byť spracovatelia trstinového cukru, cukrovej repy alebo tretia osoba), pričom však nespresňuje jeho celkovú výšku.
            
         
               2.
            
            
               Druhý žalobný dôvod je založený na porušení nariadenia (ES) č. 1234/2007 a neexistencii primeraného právneho základu, keďže vzhľadom na nariadenia (EÚ) č. 131/2013 a č. 281/2013 Komisia nemá právomoc zvyšovať kvóty a je naopak povinná uložiť vysoké a odradzujúce poplatky za uvoľnenie cukru nepodliehajúceho kvóte na trh EÚ. Pokiaľ ide o daňové zadávacie konania, Komisia zjavne nie je splnomocnená ani oprávnená prijať tento druh opatrení, ktorých prijatie základné predpisy nikdy nepredpokladali.
            
         
               3.
            
            
               Tretí žalobný dôvod je založený na porušení zásady právnej istoty, keďže Komisia vytvorila systém, v ktorom výšku cla nemožno predvídať a nie je stanovená prostredníctvom stálych objektívnych kritérií, ale sa určuje na základe subjektívnej ochoty zaplatiť clo (navyše zo strany subjektov, ktoré v tomto ohľade podliehajú rôznym tlakom a podnetom), pričom neexistuje skutočná súvislosť so skutočne dovážanými výrobkami.
            
         
               4.
            
            
               Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení zásady proporcionality, keďže Komisia mohla na prekonanie nedostatku zásob rovnako prijať menej obmedzujúce opatrenia, ktoré by neboli prijaté výlučne v neprospech dovážajúcich spracovateľov cukru.
            
         
               5.
            
            
               Piaty žalobný dôvod je založený na porušení zásady legitímnej dôvery, keďže žalobkyne oprávnene očakávali, že Komisia na obnovenie dostatočných zásob surového trstinového cukru určeného na spracovanie použije opatrenia stanovené nariadením (ES) č. 1234/2007. Žalobkyne takisto oprávnene očakávali, že Komisia zachová rovnováhu medzi dovážajúcimi spracovateľmi a domácimi výrobcami cukru.
            
         
               6.
            
            
               Šiesty žalobný dôvod je založený na porušení povinnosti náležitej starostlivosti a riadnej správy vecí verejných, keďže sa Komisia pri správe trhu s cukrom opakovane dopustila zásadných pochybení a sama si protirečila, čo prinajmenšom svedčí o jej nedostatočnom pochopení základných trhových mechanizmov. Napríklad jej účtovná súvaha — ktorá predstavuje jeden z najdôležitejších nástrojov na určenie obsahu a načasovania intervencií na trhu — bola výrazne nesprávna a spočívala na chybnej metodológii. Navyše opatrenia prijaté Komisiou na odstránenie nedostatku zásob boli zjavne nevhodné.
            
         
               7.
            
            
               Siedmy žalobný dôvod je založený na porušení článku 39 ZFEÚ, keďže Komisii sa nepodarilo dosiahnuť dva z cieľov, ktoré sú stanovené v tomto ustanovení Zmluvy.
            
         
               8.
            
            
               Ôsmy žalobný dôvod je založený na porušení nariadenia (EÚ) č. 1006/2011 (10), keďže clo uplatnené na rafinovaný cukor je len zanedbateľne vyššie ako clo pre surový cukor, pričom rozdiel predstavuje približne 20 eur na tonu. To jasne kontrastuje s rozdielom 80 eur medzi štandardným dovozným clom pre rafinovaný cukor (419 eur) a surový cukor určený na rafináciu (339 eur), ktoré stanovuje nariadenie č. 1006/2011.
               Okrem toho, na podporu svojej žaloby o náhradu škody žalobkyne uvádzajú, že Komisia zjavne a vo veľkom rozsahu prekročila mieru voľnej úvahy, ktorú jej priznáva nariadenie (ES) č. 1234/2007, a to z dôvodu svojej nečinnosti a nevhodnosti jej konania. Navyše skutočnosť, že Komisia neprijala primerané opatrenia, predstavuje zjavné porušenie právnej normy, „ktorej cieľom je priznať práva jednotlivcom“. Komisia porušila najmä všeobecné zásady práva Európskej únie týkajúce sa právnej istoty, zákazu diskriminácie, proporcionality, legitímnej dôvery a povinnosti náležitej starostlivosti a riadnej správy vecí verejných.
            
         
      (1)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 131/2013 z 15. februára 2013, ktorým sa stanovujú mimoriadne opatrenia, pokiaľ ide o uvoľnenie cukru a izoglukózy mimo kvóty na trh Únie pri zníženom poplatku za nadbytočné množstvo počas hospodárskeho roka 2012/2013 (Ú. v. EÚ L 45, s. 1).
   
      (2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 281/2013 z 22. marca 2013, ktorým sa stanovujú mimoriadne opatrenia, pokiaľ ide o uvoľnenie cukru a izoglukózy mimo kvóty na trh Únie pri zníženom poplatku za nadbytočné množstvo počas hospodárskeho roka 2012/2013 (Ú. v. EÚ L 84, s. 19).
   
      (3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 194/2013 zo 6. marca 2013, ktorým sa stanovuje prideľovací koeficient pre dostupné množstvá cukru mimo kvóty, ktoré sa majú predať na trhu Únie pri zníženom poplatku za nadbytočné množstvo počas hospodárskeho roku 2012/2013 (Ú. v. EÚ L 64, s. 3).
   
      (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 332/2013 z 10. apríla 2013, ktorým sa stanovuje prideľovací koeficient pre dostupné množstvá cukru mimo kvóty, ktoré sa majú predať na trhu Únie pri zníženom poplatku za nadbytočné množstvo počas hospodárskeho roku 2012/2013 (Ú. v. EÚ L 102, s. 18).
   
      (5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 36/2013 z 18. januára 2013, ktorým sa otvára stála výzva na predkladanie ponúk na dovoz cukru, na ktorý sa vzťahujú číselné znaky KN 1701 14 10 a 1701 99 10 so zníženým clom na hospodársky rok 2012/2013 (Ú. v. EÚ L 16, s. 7).
   
      (6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 67/2013 z 24. januára 2013 o stanovovaní minimálnej colnej sadzby na cukor pre prvú čiastkovú verejnú súťaž v rámci výberového konania vyhláseného vykonávacím nariadením (EÚ) č. 36/2013 (Ú. v. EÚ L 22, s. 9).
   
      (7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 178/2013 z 28. februára 2013 o stanovovaní minimálnej colnej sadzby na cukor pre druhú čiastkovú verejnú súťaž v rámci výberového konania vyhláseného vykonávacím nariadením (EÚ) č. 36/2013 (Ú. v. EÚ L 58, s. 3).
   
      (8)  Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (Ú. v. EÚ L 299, s. 1).
   
      (9)  Nariadenie Rady (ES) č. 318/2006 z 20. februára 2006 o spoločnej organizácii trhov v sektore cukru (Ú. v. EÚ L 58, s. 1).
   
      (10)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1006/2011 z 27. septembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 282, s. 1).