CELEX: C2003/158/21
Language: fi
Date: 2003-07-05 00:00:00
Title: Asia C-191/03: Labour Courtin (Dublin) 14.4.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa North Western Health Board vastaan Margaret McKenna

C 158/12                 FI                         Euroopan unionin virallinen lehti                                            5.7.2003
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                          Vaatimus tätä todistusta koskevan maksun maksamisesta
                                                                             on sitä paitsi ylimääräinen taloudellinen rasite, joka
                                                                             on ristiriidassa EY:n perustamissopimuksen 49 artiklan
–    Ensimmäinen ja toinen väite: pakolliset luvat yritykselle               kanssa.
     ja sen henkilökunnalle
                                                                      –      Neljäs väite: ammattipätevyyden tunnustaminen
     Vaatimus siitä, että yksityisellä turvallisuusorganisaatiolla,
     joka haluaa tarjoa Alankomaissa palveluja, on oltava                    Alankomaiden lainsäädännössä edellytetään turvallisuus-
     toimilupa, merkitsee kyseisen yrityksen palvelujen tarjo-               organisaatioiden työntekijöiltä alankomaisen organisaa-
     amisen vapautta koskevan oikeuden rajoittamista. Tällai-                tion myöntämää Algemeen Beveiligingsmedewerker
     nen rajoitus on ainoastaan silloin perusteltu, kun on                   -todistusta. Lisäksi hälytinlaitteiden asentajilta edellyte-
     olemassa yleiseen etuun liittyvä pakottava syy ja kun                   tään tiettyjä taitoja ilman, että huomioon otettaisiin
     tätä etua ei turvata siinä jäsenvaltiossa, jossa yrityksen              jossain toisessa jäsenvaltioissa saatuja todistuksia. Missään
     kotipaikka on, ja kun kansallinen toimenpide ei mene                    ei nimenomaisesti mainita menettelystä, jossa tunnuste-
     pidemmälle kuin on tarpeen tavoitellun päämäärään                       taan sellaiset todistukset ja pätevyys, jotka kyseisten
     saavuttamiseksi.                                                        ammattien harjoittamiseksi on hankittu jossain toisessa
                                                                             jäsenvaltiossa. Vaikuttaa siltä, että asianomaisessa lainsää-
     Ensinnäkin siltä osin, kuin kyse on siitä, onko tämä                    dännössä ei ole mitään säännöstä, joka viittaisi ammatilli-
     toimenpide sopiva tavoitellun yleiseen etuun liittyvän                  pätevyyden tunnustamista koskeviin menettelyihin, sellai-
     päämäärän – jonka palvelujen vastaanottajien suojelemi-                 sina kuin ne on asianomaisessa kansallisessa lainsäädän-
     nen voisi muodostaa – saavuttamiseksi, on todettava, että               nössä. Tällainen tilanne on vastoin yhteisön oikeutta ja
     esillä ei ole mitään seikkoja, joiden perusteella voitaisiin            erityisesti direktiivejä 89/48/ETY ja 92/51/ETY, joissa
     päätellä, että lupavelvollisuus, sellaisena kuin se on Alan-            yhdessä luodaan muissa jäsenvaltioissa hankittujen am-
     komaissa, olisi sopiva toimenpide.                                      matillipätevyyden tunnustamista koskeva yhteinen järjes-
                                                                             telmä.
     Lisäksi Alankomaiden lainsäädännössä ei kiinnitetä mi-
     tään huomiota vaatimuksiin, jotka ulkomaisen palvelujen
     tarjoajan on jo täytettävä siinä jäsenvaltiossa, jossa sen       (1 ) EYVL 1989, L 19, s. 16.
     kotipaikka on, eikä varsinkaan siihen, onko sillä toimilupa      (2 ) EYVL L 1992, L 209, s. 25.
     harjoittaa toimintaansa tässä jäsenvaltiossa.
     Tämän lisäksi lupajärjestelmä aiheuttaa kustannuksia ul-
     komaiselle yritykselle. Tämä on ylimääräinen taloudelli-
     nen rasite ulkomaisille yrityksille, joiden on jo siinä
     maassa, josta ne ovat kotoisin, haettava toimilupaa ja
     maksettava sen kustannukset. Nämä kustannukset vaikut-
     tavat näin ollen olevan ristiriidassa myös EY:n perustamis-
     sopimuksen 49 artiklan kanssa.
                                                                      Labour Courtin (Dublin) 14.4.2003 tekemällään päätöksel-
     Samoin kuin yritykselle asetettu lupavelvollisuus, vaati-        lä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa North Western
     mus siitä, että johtajien on saatava erityinen lupa, ei                     Health Board vastaan Margaret McKenna
     vaikuta olevan sopiva toimenpide, jota voitaisiin perustel-
     la jollain niistä syistä, joihin Alankomaiden viranomaiset
     vetoavat. Kun otetaan huomioon se, että itse yrityksen on                                   (Asia C-191/03)
     Alankomaissa jo täytettävä luvanhankintavelvollisuus,
     muodostaa johtajia koskeva lupavaatimus joka tapauk-
     sessa kaksinkertaisen toimenpiteen, joka ei näin ollen
                                                                                                (2003/C 158/21)
     varmastikaan ole tarpeen. Johtajien erityinen lupa on sitä
     paitsi ristiriidassa yhdenvertaisuusperiaatteen ja siis EY:n
     perustamissopimuksen 49 artiklan kanssa.
–    Kolmas väite: henkilöllisyystodistus                             Labour Court, Dublin on pyytänyt 14.4.2003 tekemällään
                                                                      päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
                                                                      12.5.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
     Ulkomaisten yritysten on huolehdittava siitä, että niiden        ratkaisua asiassa North Western Health Board vastaan Margaret
     henkilökunnalla, joka on lähetetty Alankomaihin, siitä           McKenna seuraaviin kysymyksiin:
     maasta, jossa yrityksen kotipaikka on, on Alankomaiden
     viranomaisten myöntämä henkilöllisyystodistus. Tämä
     koskee myös väliaikaista palvelujen suorittamista. Ottaen        1.     Kuuluuko sairausajan palkkaa koskeva järjestelmä, jossa
     huomioon, että lähetetyillä työntekijöillä on yhteisön                  kohdellaan työntekijää, jolla on raskauteen liittyvä sai-
     oikeuden nojalla jo oltava henkilöllisyystodistus tai passi,            raus, ja työntekijää, jolla on muu sairaus, samalla tavoin,
     on kohtuutonta vaatia henkilöllisyystodistusta.                         direktiivin 76/207/ETY ( 1) soveltamisalaan?
 ---pagebreak--- 5.7.2003                  FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                            C 158/13
2.      Jos vastaus kysymykseen 1 on myöntävä, toimiiko työn-             oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston asiassa T-237/01,
        antaja direktiivin 76/207/ETY vastaisesti vähentäessään           Alcon Inc., aiemmin Alcon Universal Ltd, vastaan sisämarkki-
        työntekijän koko oikeudesta saada ammatillisen järjestel-         noiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
        män mukaista sairausajan palkkaa poissaolojakson, joka            5.3.2003 antamasta tuomiosta. Valittajan edustajina ovat
        johtuu raskauden aikana ilmenevän raskauteen liittyvän            solicitor S. Clark ja C. Morcom, QC, prosessiosoite Luxembur-
        sairauden aiheuttamasta työkyvyttömyydestä?                       gissa.
3.      Jos vastaus kysymykseen 1 on myöntävä, edellytetäänkö
        direktiivissä 76/207/ETY, että työnantaja toteuttaa erityis-      Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
        järjestelyjä kattaakseen raskauden aikana ilmenevän ras-
        kauteen liittyvän sairauden aiheuttamasta työkyvyttö-             –      kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
        myydestä johtuvan poissaolon töistä?                                     5.3.2003 antaman tuomion sekä mitättömyysosaston
                                                                                 15.12.1999 ja ensimmäisen valituslautakunnan
4.      Kuuluuko sairausajan palkkaa koskeva järjestelmä, joka                   13.7.2001 tekemät valituksenalaiset päätökset;
        koskee työntekijää, jolla on raskauteen liittyvä sairaus, ja
        työntekijää, jolla on muu sairaus, EY 141 artiklan ja             –      määrää valittajan oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
        direktiivin 75/117/ETY ( 2) soveltamisalaan?
5.      Jos vastaus kysymykseen 4 on myöntävä, toimiiko työn-
        antaja EY 141 artiklan ja direktiivin 75/117/ETY vastai-          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
        sesti alentaessaan naisen palkkaa tämän oltua poissa
        töistä määrätyn ajan, kun poissaolo johtuu raskauden              Valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
        aikana ilmenevän raskauteen liittyvän sairauden aiheutta-
                                                                          men 5.3.2003 antama tuomio oli useilta kohdiltaan oikeudelli-
        masta työkyvyttömyydestä tilanteessa, jossa saman ajan-           sesti virheellinen. Valittaja väittää erityisesti, että ensimmäisen
        jakson ajan sairauden vuoksi poissa töistä olevan naisen,         oikeusasteen tuomioistuin
        joka ei ole raskaana, tai miehen palkkaa alennettaisiin
        samalla tavoin?
                                                                          (i)    ei ottanut asianmukaisesti tai ei ollenkaan huomioon
                                                                                 yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen 7 artiklan
                                                                                 1 kohdan d alakohdassa säädettyjä erityisedellytyksiä,
( 1) Miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamis-
     esta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen ja                joiden mukaan sellaisia merkkejä ei rekisteröidä, jotka
     uralla etenemiseen sekä työoloissa 9 päivänä helmikuuta 1976                ovat tulleet tavallisiksi yleisessä kielenkäytössä tai hyvän
     annettu neuvoston direktiivi 76/207/ETY (EYVL L 39, 14.2.1976,              kauppatavan mukaan;
     s. 40–42).
( 2) Miesten ja naisten samapalkkaisuuden periaatteen soveltamista        (ii)   katsoi virheellisesti, että kyseessä olevan tavaramerkin
     koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 10 päi-
                                                                                 esiintyminen hakemistoissa ja muissa lähteissä täytti
     vänä helmikuuta 1975 annettu neuvoston direktiivi 75/117/ETY
     (EYVL L 45, 19.2.1975, s. 19–20).
                                                                                 sellaisenaan tavaramerkkiasetuksen 7 artiklan 1 kohdan
                                                                                 d alakohdassa säädetyt edellytykset;
                                                                          (iii) otti virheellisesti huomioon aineiston, jota ei ollut julkais-
                                                                                 tu tai jota ei ollut osoitettu julkaistun Euroopan unionissa
                                                                                 ennen 1.4.1996, ja jätti siten käsittelemättä tavaramerk-
                                                                                 kiasetuksen 7 artiklan 1 kohdan d alakohdassa ja 50 artik-
                                                                                 lan 1 kohdan b alakohdassa säädettyjen edellytysten
                                                                                 välistä eroa, koska ainoastaan ensin mainitun säännöksen
Alcon Inc:n, aiemmin Alcon Universal Ltd, 12.5.2003                              mukaisia edellytyksiä voitiin käyttää mitättömyysvaati-
tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-                           muksen esittämisen perustana;
asteen tuomioistuimen toisen jaoston asiassa T-237/01 (1),
Alcon Inc., aiemmin Alcon Universal Ltd, vastaan sisä-                    (iv) ei ottanut huomioon näyttöä siitä, että Alcon oli konk-
markkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mal-                          reettisesti valvonut tavaramerkkiä BSS hyvin pitkän ajan;
            lit) (SMHV) 5.3.2003 antamasta tuomiosta
                                                                          (v)    valittaja väittää vaihtoehtoisesti, että ensimmäisen oikeus-
                          (Asia C-192/03 P)                                      asteen tuomioistuin hylkäsi virheellisesti Alconin esittä-
                                                                                 mät perustelut siitä, että merkki BSS oli tosiasiassa tullut
                                                                                 erottamiskykyiseksi käytön seurauksena ja että se siten
                           (2003/C 158/22)                                       täytti tavaramerkkiasetuksen 51 artiklan 2 kohdassa
                                                                                 säädetyt edellytykset.
                                                                          (1 ) EYVL C 369, 22.12.2001, s. 13.
Alcon Inc., aiemmin Alcon Universal Ltd, kotipaikka
Hünenbergissä (Sveitsi), on valittanut 12.5.2003 Euroopan
yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen