CELEX: 62010TN0432
Language: cs
Date: 2010-09-17 00:00:00
Title: Věc T-432/10: Žaloba podaná dne 17. září 2010 — Vivendi v. Komise

20.11.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 317/40
            
         Žaloba podaná dne 17. září 2010 — Vivendi v. Komise
   (Věc T-432/10)
   ()
   2010/C 317/73
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Vivendi (Paříž, Francie) (zástupci: M. Struys, O. Fréget a J.-Y. Ollier, advokáti)
   
      Žalovaná: Evropská komise
   
      Návrhová žádání žalobkyně
   
   
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí Komise ze dne 2. července 2010 přijaté ve věci COMP/C-1/39.653 — Vivendi & Iliad/France Télécom, kterým Evropská komise zamítla stížnost podanou společností Vivendi v souladu s článkem 7 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 2. března 2009 ohledně jednání společnosti France Télécom považovaného za odporující článku 102 SFEU;
            
         
               —
            
            
               uložit Komisi náhradu nákladů řízení vynaložených žalobkyní v řízení před Tribunálem.
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Žalobkyně se domáhá zrušení rozhodnutí Komise K(2010) 4730 ze dne 2. července 2010, kterým se pro nedostatek zájmu Společenství zamítá stížnost podaná žalobkyní proti společnosti France Télécom týkající se údajného zneužívání dominantního postavení v rozporu s článkem 102 SFEU na francouzském trhu s vysokorychlostním připojením a telefonními službami, s tím, že se společnost France Télécom podle žalobkyně uchyluje ke strukturální diskriminaci při stanovování sazeb za velkoobchodní služby ve prospěch své maloobchodní divize a stálou sazbu za zpřístupnění účastnického vedení udržuje na příliš vysoké úrovni.
   Na podporu své žaloby předkládá žalobkyně několik žalobních důvodů, které vycházejí mimo jiné:
   
               —
            
            
               z nesprávného právního posouzení, zjevně nesprávného posouzení skutkového stavu a porušování povinnosti pozorného přezkumu při zkoumání zásahů do fungování vnitřního trhu způsobených oznámeným jednáním, přičemž se Komise omezila i) pouze na zkoumání průměrné úrovně cen nabídek vysokorychlostního připojení na maloobchodních trzích, aniž si položila otázku, zda je skutečně možné odhalit oznámené jednání na základě této cenové úrovně, a ii) na subjektivní posouzení zastaralosti telefonní služby;
            
         
               —
            
            
               z nedostatku odůvodnění, nesprávného právního posouzení, nesprávného skutkového zjištění a zjevně nesprávného posouzení skutkového stavu, když Komise dospěla k závěru, že možnost prokázat existenci protiprávního jednání je velmi omezená, neboť se Komise podle žalobkyně:
               
                           —
                        
                        
                           nepokusila zkoumat otázku diskriminační povahy skutečně fakturovaných cen v porovnání se skutečně poskytnutými službami a nesprávně uvedla, že předběžné šetření neodhalilo žádné indicie, ani důkazy;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           měla za to, že metodu výpočtu použitou společností France Télécom při stanovování sazeb za zpřístupnění účastnického vedení schválil Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (l’ARCEP), a domnívala se, že ve vztahu k použité metodě nemá žádný vliv to, že společnost France Télécom tomuto úřadu sdělila nesprávné informace, aniž se je snažila opravit;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zkreslila účel testů ohledně vytlačování konkurence předložených žalobkyní, kterým bylo prokázat účinky oznámeného jednání;
                        
                     
         
               —
            
            
               z porušení záruk, které platí pro posuzování stížností a pro rozhodnutí o odložení věci v oblasti zneužívání dominantního postavení, přičemž žalobkyně i) neměla přímý přístup k písemnostem protistrany a písemnostem obsaženým ve spisu a ii) nebyla jí poskytnuta dostatečná lhůta k podání vyjádření k těmto dokumentům.