CELEX: C2001/317/28
Language: sv
Date: 2001-11-10 00:00:00
Title: Mål C-336/01: Talan mot Konungariket Belgien väckt den 7 september 2001 av Europeiska gemenskapernas kommission

10.11.2001           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 317/15

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-                    nings-, examens- och andra behörighetsbevis för att
tungsgericht Frankfurt am Main av den 17 juli 2001 i                     främja ett effektivt utnyttjande av dessa transportörers
målet mellan Firma Glencore Grain Rotterdam B.V. och                     etableringsrätt på området för nationella och internatio-
    Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung                       nella transporter (1) vad avser delen ”persontransporter”,
                                                                         eller, under alla omständigheter, genom att inte omedel-
                                                                         bart underrätta kommissionen om sådana åtgärder, och
                       (Mål C-334/01)

                                                                    2.   förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångskost-
                      (2001/C 317/26)                                    naderna.

Verwaltungsgericht Frankfurt am Main begär genom beslut av
den 17 juli 2001, vilket inkom till domstolens kansli den
7 september 2001, att Europeiska gemenskapernas domstol             Grunder och huvudargument
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Firma
Glencore Grain Rotterdam B.V. och Bundesanstalt für
Landwirtschaft und Ernährung beträffande följande fråga:
                                                                    De grunder och huvudargument som har åberopats motsvarar
                                                                    de som har åberopats i mål C-323/01 (2). Fristen för införlivan-
Skall artikel 8.2.2 andra strecksatsen i kommissionens förord-      de löpte ut den 1 oktober 1999.
ning (EG) nr 2372/95 (1) av den 10 oktober 1995 tolkas på
så sätt att artikel 47.2 i kommissionens förordning (EEG)
nr 3665/87 (2) av den 27 november 1987 endast skall tillämpas
med det förbehållet att tolvmånadersfristen för att bevisa att
import skett till det berörda AVS-landet först börjar löpa när
                                                                    (1) EGT L 277, 14.10.1998, s. 17.
det primära kravet enligt denna förordning, nämligen importen
                                                                    (2) Se sidan 12 i denna tidning.
till ett AVS-land, är uppfylld?

(1) EGT L 242, s. 3.
(2) EGT L 351, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 24,
    s. 216.

                                                                    Talan mot Konungariket Belgien väckt den 7 september
                                                                        2001 av Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                                            (Mål C-336/01)

Talan mot Republiken Frankrike väckt den 7 september                                       (2001/C 317/28)
    2001 av Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                    Europeiska gemenskapernas kommission har den 7 september
                       (Mål C-335/01)                               2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
                                                                    Konungariket Belgien. Sökanden företräds av M. Wolfcarius, i
                      (2001/C 317/27)                               egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxembourg.

Europeiska gemenskapernas kommission har den 7 september            Sökanden yrkar att domstolen skall
2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
Republiken Frankrike. Sökanden företräds av M. Wolfcarius, i
egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.               1.   fastslå att Konungariket Belgien, genom att inte införa de
                                                                         förändringar i lagar och andra författningar som är
                                                                         nödvändiga för att följa Europaparlamentets och rådets
Sökanden yrkar att domstolen skall                                       direktiv nr 98/78/EG av den 27 oktober 1998 om
                                                                         extra tillsyn över försäkringsföretag som ingår i en
                                                                         försäkringsgrupp (1), eller genom att i vart fall inte
1.   fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att
                                                                         meddela dessa förändringar till kommissionen, har under-
     uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv 98/76/EG
                                                                         låtit att uppfylla sina skyldigheter enligt detta direktiv.
     av den 1 oktober 1998 om ändring av direktiv 96/26/EG
     om rätt att yrkesmässigt bedriva person- och godstrans-
     porter på väg och om ömsesidigt erkännande av utbild-          2.   förplikta Belgien att betala rättegångskostnaderna.
 ---pagebreak--- C 317/16               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  10.11.2001

Grunder och huvudargument                                                 Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                          den 12 september 2001 av Förbundsrepubliken Tyskland

Grunder och huvudsakliga argument är analoga med dem som
angivits i mål C-323/01 (2); fristen för genomförande löpte ut
den 5 juni 2000.                                                                                  (Mål C-344/01)

(1) EGT L 330, s. 1.                                                                             (2001/C 317/30)
(2) Se sidan 12 i denna tidning.

                                                                          Förbundsrepubliken Tyskland har den 12 september 2001
                                                                          väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
                                                                          Europeiska gemenskapernas kommission. Sökandens företräds
                                                                          av Wolf-Dieter Plessing, Ministerialrat, och Moritz Lumma,
                                                                          Oberregierungsrat, i egenskap av ombud, delgivningsadress:
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Juzgado                     Bundesministerium der Finanzen, Graurheindorfer Str. 108,
de lo Social no 33 de Madrid av den 3 september 2001 i                    D-53117 Bonn.
målet mellan Marı́a Paz Merino Gómez och Continental
               Industrias del Caucho, S.A.

                          (Mål C-342/01)                                  Sökanden yrkar att domstolen skall

                         (2001/C 317/29)                                  1.   ogiltigförklara den del av kommissionens beslut av den
                                                                               11 juli 2001 (K (2001) 1795 slutg.) om undantagande
                                                                               från gemenskapsfinansiering av vissa utgifter som verk-
Juzgado de lo Social no 33 de Madrid begär genom beslut av
                                                                               ställts av medlemsstaterna inom ramen för garantisektio-
den 3 september 2001, vilket inkom till domstolens kansli den
                                                                               nen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för
12 september 2001, att Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                               jordbruket (EUGFJ) (1) genom vilken ett belopp om
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Marı́a Paz
                                                                               3 870 600,88 DEM undantagits från gemenskapsfinan-
Merino Gómez och Continental Industrias del Caucho, S.A.
                                                                               sieringen och överförts på Förbundsrepubliken Tyskland.
beträffande följande frågor:

1.   Säkerställer artikel 7.1 i direktiv 93/104(1), artikel 11.2 a        2.   förplikta motparten att ersätta rättegångskostnaderna.
     i direktiv 92/85 (2) och artikel 5.1 i direktiv 76/207 (3) —
     när förläggningen av semesterledighet för ett företags
     hela personal fastställs i kollektivavtal mellan företaget
     och företrädare för arbetstagarna och semesterledigheten
     enligt denna förläggning sammanfaller med en arbetstaga-
     res mammaledighet — en rätt för denna arbetstagare att
                                                                          Grunder och huvudargument
     förlägga sin årliga semester under en annan tid än den
     överenskomna och som inte sammanfaller med hennes
     mammaledighet?
                                                                          —    Åsidosättande av en väsentlig formföreskrift (bristfällig
                                                                               undersökning av faktiska omständigheter): Tillämpningen
2.   Om svaret på den ovanstående frågan är jakande, omfattar                  av konstateranden vad gäller am- och dikobidrag från de
     rätten till årlig semester endast den ledighet om 4 veckor                tre kontrollerade delstaterna på övriga, inte kontrollerade,
     som avses i artikel 7.1 i direktiv 93/104 eller de                        delstater verkar mot bakgrund av den författningsrättsligt
     30 kalenderdagar som fastställs i den nationella lagstift-                betingade decentralicerade förvaltningsförfarandet i Tysk-
     ningen, i artikel 38.1 i Real Decreto Legislativo 1/95                    land inte vara klart berättigad. Den federala regeringen
     Estatuto de los Trabajadores?                                             anser av en rad skäl att en sådan övergripande felaktig
                                                                               tillämpning av kontrollresultat på inte kontrollerade
                                                                               delstater är oberättigad i föreliggande fall. Sålunda gjordes
(1) Rådets direktiv 93/104/EG om arbetstidens förläggning i vissa              vid kontroller under den senast förflutna tiden — närmare
    avseenden (EGT L 307, s. 18).
(2) Rådets direktiv 92/85/EEG om åtgärder för att förbättra säkerhet
                                                                               bestämt kontroller år 1996 i Brandenburg och Nieder-
    och hälsa på arbetsplatsen för arbetstagare som är gravida, nyligen        sachsen samt år 1999 i Rheinland-Pfalz — inte några
    har fött barn eller ammar (EGT L 348, s. 1).                               jämförbara konstateranden för am- och dikobidragssek-
(3) Rådets direktiv 76/207/EEG om genomförandet av principen om                torn.
    likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till
    anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor              Kommissionen har åsidosatt sin skyldighet att visa att
    (EGT L 39, s. 40).
                                                                               gemenskapsrättsliga bestämmelser om am- och dikobid-
                                                                               rag åsidosatts, genom att den utan någon konkret grund
                                                                               därför har överfört bevisbördan på Tyskland.