CELEX: C1998/327/45
Language: es
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 19 de agosto de 1998 en el asunto T-160/97, Hans Gevaert contra Comisión de las Comunidades Europeas (Funcionarios - Sentencia del Tribunal de Primera Instancia - Solicitud de una nueva clasificación en grado - Excepción de inadmisibilidad - Hecho nuevo y esencial del asunto - Admisibilidad)

C 327/24               ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  24.10.98
(EspanÄa), representado por el Sr. Ramón MareÂs Salvador,          se anule la Decisión del ComiteÂ de las Regiones, por la
Abogado del Ilustre Colegio de Madrid, que designa como            que se deniega al demandante la indemnización diaria pre-
domicilio en Luxemburgo el despacho de Lorang & Asso-              vista en el artículo 10 del Anexo VII del Estatuto de los
cieÂs, 51, rue Albert 1er, contra Comisión de las Comunida-        Funcionarios de las Comunidades Europeas, por la dura-
des Europeas (Agentes: Sras. Ana María Alves Vieira y              ción total de su período de prueba, aumentada en un mes,
Blanca VilaÂ Costa), que tiene por objeto un recurso, con          el Tribunal de Primera Instancia (Sala Cuarta), integrado
arreglo al paÂrrafo cuarto del artículo 173 del Tratado CE,        por la Sra. P. Lindh, Presidenta, los Sres. K. Lenaerts y
dirigido, por una parte, a que se anulen las convocatorias         J. D. Cooke, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el
de concursos-oposición EUR/LA/97 y EUR/LA/98 [de 1 de              20 de agosto de 1998 un auto resolviendo lo siguiente:
marzo de 1996 (DO C 62 A de 1.3.1996)], y por otra
parte, a que se inste a la Comisión para que modifique sus
guías para los candidatos a concursos y oposiciones gene-
rales de la Comisión e interinstitucionales, y, en particular,     1) Se desestima el recurso por carecer manifiestamente de
la guía que acompanÄa a las convocatorias de concursos-                 fundamento jurídico.
oposición, así como cualquier otra publicación referida al
acceso a la Función PuÂblica comunitaria, de manera que
se incluya la «Ingeniería TeÂcnica» en los «títulos naciona-
les que pueden dar acceso a los concursos generales», el           2) Cada parte cargaraÂ con sus propias costas.
Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas (Sala Quinta), integrado por los Sres.: J. Azizi,
Presidente; R. García-Valdecasas y M. Jaeger, Jueces;              (1) DO C 199 de 28.6.1997.
Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 20 de julio de 1998
un auto resolviendo lo siguiente:
1) Se declara la inadmisibilidad del recurso.
                                                                      AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
2) Se condena en costas al demandante.                                               de 19 de agosto de 1998
                                                                   en el asunto T-160/97, Hans Gevaert contra Comisión de
(1) DO C 180 de 22.6.1996.                                                        las Comunidades Europeas (1)
                                                                   (Funcionarios Ð Sentencia del Tribunal de Primera Instan-
                                                                   cia Ð Solicitud de una nueva clasificación en grado Ð
                                                                   Excepción de inadmisibilidad Ð Hecho nuevo y esencial
                                                                                   del asunto Ð Admisibilidad)
                                                                                          (98/C 327/45)
    AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                   de 20 de agosto de 1998
                                                                               (Lengua de procedimiento: franceÂs)
en el asunto T-132/97, Michael Collins contra ComiteÂ de
             las Regiones de la Unión Europea (1)
(Funcionarios en período de prueba Ð Indemnización                 En el asunto T-160/97, Hans Gevaert, funcionario de la
diaria Ð Duración de su concesión Ð Recurso mani-                  Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en
                    fiestamente infundado)                         Merelbeke (BeÂlgica), representado por Me Nicholas
                                                                   LhoeÈst, Abogado de Bruselas, que designa como domicilio
                         (98/C 327/44)
                                                                   en Luxemburgo el de la Fiduciaire Myson SARL, 30, rue
                                                                   de Cessange, contra Comisión de las Comunidades
                                                                   Europeas (Agentes: Sr. Gianluigi Valsesia y Sra. Christine
               (Lengua de procedimiento: ingleÂs)                  Berardis-Kayser), que tiene por objeto la anulación de la
                                                                   decisión de la Comisión de 26 de agosto de 1996 por la
                                                                   que se denegó la solicitud del demandante tendente a
                                                                   lograr un nuevo examen de su clasificación en grado, el
En el asunto T-132/97, Michael Collins, funcionario del            Tribunal de Primera Instancia (Sala Primera), integrado
ComiteÂ de las Regiones de la Unión Europea, con domici-           por los Sres.: B. Vesterdorf, Presidente; J. Pirrung y P.
lio en Bruselas, representado por Me Vassilis N. Akritidis,        Mengozzi, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 19
Abogado de Atenas, y el Sr. Jonathan R. Branton, Solici-           de agosto de 1998 un auto resolviendo lo siguiente:
tor, que designa como domicilio en Luxemburgo el despa-
cho de Me ArseÁne Kronshagen, 12, boulevard de la Foire,
contra ComiteÂ de las Regiones de la Unión Europea
(Agente: Sr. Nicholas Forwood), que tiene por objeto que           1) Se declara la inadmisibilidad del recurso.
 ---pagebreak--- 24.10.98             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 C 327/25
2) Cada parte cargaraÂ con sus propias costas.                           AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL
                                                                                  DE PRIMERA INSTANCIA
(1) DO C 228 de 26.7.1997.                                                          de 14 de agosto de 1998
                                                                  en el asunto T-44/98 R, Emesa Sugar (Free Zone) NV
                                                                        contra Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                  (ReÂgimen de asociación de los países y territorios      de
                                                                  Ultramar Ð Decisiones 91/482/CEE y 97/803/CE             Ð
                                                                  Reglamento (CE) no 2553/97 Ð Procedimiento               de
                                                                  medidas provisionales Ð Intervención Ð Urgencia          Ð
        AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL                                                  Inexistencia)
                DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                         (98/C 327/47)
                  de 14 de agosto de 1998
en el asunto T-43/98 R, Emesa Sugar (Free Zone), NV
            contra Consejo de la Unión Europea                               (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)
(ReÂgimen de asociación de los países y territorios de Ultra-
mar Ð Decisiones 91/482/CEE y 97/803/CE Ð Procedi-
miento de medidas provisionales Ð Intervención Ð                  En el asunto T-44/98 R, Emesa Sugar (Free Zone) NV, con
                  Urgencia Ð Inexistencia)                        domicilio en Oranjestad (Aruba), representada por el Sr.
                                                                  Gerard van der Wal, Abogado ante el Hoge Raad der
                       (98/C 327/46)                              Nederlanden, que designa como domicilio en Luxemburgo
                                                                  el despacho de Me Aloyse May, 31, Grand-rue, contra
                                                                  Comisión de las Comunidades Europeas (Agente: Sr. Tho-
                                                                  mas van Rijn), apoyada por Consejo de la Unión Europea
           (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)
                                                                  (Agentes: Sres. Jürgen Huber y Guus Houttuin), Reino de
                                                                  EspanÄa (Agentes: Sras. Rosario Silva de Lapuerta y
                                                                  Mónica López-Monis Gallego) y RepuÂblica Francesa
El el asunto T-43/98 R, Emesa Sugar (Free Zone) NV, con           (Agente: Sr. Claude Chavance), que tiene por objeto, por
domicilio en Oranjestad (Aruba), representada por el Sr.          una parte, una demanda de suspensión de la ejecución de
Gerard van der Wal, Abogado ante el Hoge Raad der                 la Decisión de la Comisión de 23 de diciembre de 1997
Nederlanden, que designa como domicilio en Luxemburgo             (VI/51329), por la que se desestima una solicitud de la
el despacho de Me Aloyse May, 31, Grand-rue, contra               demandante dirigida a la expedición de certificados de
Consejo de la Unión Europea (Agentes: Sres. Jürgen Huber          importación de productos del sector del azuÂcar, y por otra
y Guus Houttuin), apoyado por Comisión de las Comuni-             parte, una demanda de medidas provisionales en la que
dades Europeas (Agente: Sr. Thomas van Rijn), Reino               se solicita que se prohíba a la Comisión aplicar el
de EspanÄa (Agentes: Sras. Rosario Silva de Lapuerta y            artículo 108 ter de la Decisión 91/482/CEE del Consejo,
Mónica López-Monis Gallego) y RepuÂblica Francesa                 de 25 de julio de 1991, relativa a la asociación de los paí-
(Agente: Sr. Claude Chavance), que tiene por objeto una           ses y territorios de Ultramar a la Comunidad Económica
demanda de suspensión de la ejecución de la Decisión 97/          Europea (DO L 263 de 19.9.1991, p. 1), en su versión
803/CE del Consejo, de 24 de noviembre de 1997, por la            modificada, y/o el Reglamento (CE) no 2553/97 de la
que se efectuÂa una revisión intermedia de la Decisión 91/        Comisión de 17 de diciembre de 1997, relativo a las dispo-
482/CEE relativa a la asociación de los países y territorios      siciones de expedición de los certificados de importación
de Ultramar a la Comunidad Económica Europea (DO                  de determinados productos de los códigos NC 1701,
L 329 de 29.11.1997, p. 50), el Presidente del Tribunal de        1702, 1703 y 1704 con acumulación del origen ACP/PTU
Primera Instancia ha dictado el 14 de agosto de 1998 un           (DO L 349 de 19.12.1997, p. 26), el Presidente del Tribu-
auto resolviendo lo siguiente:                                    nal de Primera Instancia ha dictado el 14 de agosto de
                                                                  1998 un auto resolviendo lo siguiente:
1) Se admite la intervención del Gobierno de Aruba en el
                                                                  1) Se admite la intervención del Gobierno de Aruba en el
     presente procedimiento de medidas provisionales en
                                                                      presente procedimiento de medidas provisionales en
     apoyo de las pretensiones de la parte demandante.
                                                                      apoyo de las pretensiones de la parte demandante.
2) Se desestima la demanda de medidas provisionales.              2) Se desestima la demanda de medidas provisionales.
3) Se reserva la decisión sobre las costas.                       3) Se reserva la decisión sobre las costas.