CELEX: C2001/227/12
Language: el
Date: 2001-08-11 00:00:00
Title: Υπόθεση C-197/01: Προσφυγή του Βασιλείου των Κάτω Χωρών κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 9 Μαΐου 2001

C 227/8                   EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         11.8.2001
Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                                1989 παραγωγω΄ν SLOM στους οποι΄ους ει΄χε υποβληθει΄
                                                                                           συµβιβαστικη΄ προ΄ταση στο πλαι΄σιο του κανονισµου΄
                                                                                           2187/93 (2)·
—     Παρα΄βαση του α΄ρθρου 288 ΕΚ, παραβι΄αση της αρχη΄ς της
      δικαιολογηµε΄νης εµπιστοσυ΄νης και της αρχη΄ς της αιτιολο-                    —      ο΄τι, κατα΄ τις διαπραγµατευ΄σεις µε σκοπο΄ τον συµβι-
      γη΄σεως και εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α του αιτιω΄δους συνδε΄σµου,                          βασµο΄ που ΄εγιναν µετα΄ το 1993 µε τους παραγωγου΄ς
      καθο΄σον το Πρωτοδικει΄ο ΄εκρινε ο΄τι η ζηµι΄α που ο G. van                          SLOM οι οποι΄οι αρχικω΄ς δεν ενε΄πιπταν στον κανονισµο΄
      den Berg υπε΄στη µετα΄ τις 13 Μαι΅ου 1986 δεν πρε΄πει να                             2187/93 αλλα΄ ΄εναντι των οποι΄ων αναγνωρι΄στηκε αργο΄-
      καταλογιστει΄ στην Κοινο΄τητα: το Πρωτοδικει΄ο δεν ΄ελαβε                            τερα η ευθυ΄νη της Κοινο΄τητας, η Επιτροπη΄ πα΄λι
      υπο΄ψη το περιεχο΄µενο της αρχη΄ς της δικαιολογηµε΄νης                               δεν επικαλε΄στηκε την παραγραφη΄ ο΄ταν ο σχετικο΄ς
      εµπιστοσυ΄νης και προδη΄λως εφα΄ρµοσε εσφαλµε΄νως την αρχη΄                          παραγωγο΄ς SLOM περιελη΄φθη στον πιο πα΄νω κατα΄-
      αυτη΄ ΄εναντι του G. van den Berg. Εν προκειµε΄νω, ο G. van                          λογο, και του΄το ανεξαρτη΄τως του αν ο εν λο΄γω
      den Berg, ο οποι΄ος επι΄τηδες ΄ελαβε το 1985-1986 τα                                 παραγωγο΄ς ει΄χε εν τω µεταξυ΄ ασκη΄σει ενω΄πιον του
      αναγκαι΄α µε΄τρα προκειµε΄νου να µεταφε΄ρει την εκµετα΄λλευση΄                        Πρωτοδικει΄ου αγωγη΄ βα΄σει του α΄ρθρου 215 της
       του διατηρω΄ντας — αν διε΄θετε µια «συνηθισµε΄νη» ποσο΄στωση                         Συνθη΄κης ΕΚ·
       — την ποσο΄στωση, ει΄χε δικαιολογηµε΄νη εµπιστοσυ΄νη ως
       προς το ο΄τι δεν θα τυ΄χει διαφορετικη΄ς µεταχειρι΄σεως απο΄                 —       ο΄τι στην υπο΄θεση Τ-179/96, Antonissen, η Επιτροπη΄,
     ΄εναν ανα΄λογο «συνηθισµε΄νο» παραγωγο΄ απλω΄ς και µο΄νο                               ο΄ταν βρε΄θηκε αντιµε΄τωπη µε το ΄εγγραφο της 31ης Μαρ-
       λο΄γω του ο΄τι η΄ταν παραγωγο΄ς SLOM. Επιπλε΄ον, ο G. van                            τι΄ου 1989, παραιτη΄θηκε µε το υπο΄µνηµα αντα-
       den Berg, ο΄ταν µετε΄φερε την εκµετα΄λλευση΄ του, µπορου΄σε                          παντη΄σεως της ενστα΄σεως παραγραφη΄ς που ει΄χε προβα΄-
       να ΄εχει δικαιολογηµε΄νη εµπιστοσυ΄νη ως προς το ο΄τι ακολου΄-                       λει αρχικω΄ς.
       θως, το 1989, ο΄πως οι «συνηθισµε΄νοι» παραγωγοι΄ ΄ετσι και
       αυτο΄ς δεν θα τυ΄χει µεταχειρι΄σεως µε αναδροµικα΄ αποτε-             —      Παραβι΄αση της αρχη΄ς της ισο΄τητας, της αρχη΄ς της ασφα΄λειας
       λε΄σµατα.                                                                    δικαι΄ου, της αρχη΄ς της δικαιολογηµε΄νης εµπιστοσυ΄νης και
                                                                                    της αρχη΄ς της αιτιολογη΄σεως, καθο΄σον το Πρωτοδικει΄ο
                                                                                   ΄εκρινε ο΄τι η αξι΄ωση του G. van den Berg ΄εχει πλη΄ρως
       Περαιτε΄ρω, το Πρωτοδικει΄ο παρε΄βλεψε πλη΄ρως το πραγµα-                    παραγραφει΄: το Πρωτοδικει΄ο δεν ΄ελαβε υπο΄ψη i) την
       τικο΄ περιεχο΄µενο της αποφα΄σεως Ηerbrink. Εφο΄σον, αγνοου-                 απο΄κλιση του κειµε΄νου της ανακοινω΄σεως της 5ης Αυγου΄-
       µε΄νου του συνδε΄σµου µε το ΄εδαφος ο οποι΄ος ισχυ΄ει στο                    στου 1992 απο΄ το κει΄µενο του α΄ρθρου 43 του Οργανισµου΄
       συ΄στηµα των γαλακτοκοµικω΄ν ποσοστω΄σεων, ο αποχωρω          ΄ν             του ∆ικαστηρι΄ου και ii) τον τρο΄πο που στην πρα΄ξη η
       µισθωτη΄ς πρε΄πει να µπορει΄ να µεταφε΄ρει την ποσο΄στωση΄ του               Επιτροπη΄ ερµηνευ΄ει και εφαρµο΄ζει την ανακοι΄νωση στις
       στη νε΄α εκµετα΄λλευση΄ του, ΄ετσι και ο µισθωτη΄ς SLOM πρε΄πει              σχε΄σεις της µε τους παραγωγου΄ς SLOM εξ ονο΄µατος των
       να µπορει΄ να µεταφε΄ρει τη γαλακτοκοµικη΄ του ποσο΄στωση                    οποι΄ων απεστα΄λη το ΄εγγραφο της 31ης Μαρτι΄ου 1989.
       στη νε΄α εκµετα΄λλευση.
—     Παραβι΄αση της αρχη΄ς της ισο΄τητας, της αρχη΄ς της ασφα΄λειας         (1) ΕΕ 1997, C 199, σ. 37.
      δικαι΄ου, της αρχη΄ς της δικαιολογηµε΄νης εµπιστοσυ΄νης και            (2) ΕΕ 1993, L 196, σ. 6.
      της αρχη΄ς της αιτιολογη΄σεως, καθο΄σον το Πρωτοδικει΄ο κατα΄
      την κρι΄ση επι΄ του ζητη΄µατος της παραγραφη΄ς αρνη΄θηκε
      ουσιω΄δη πραγµατικα΄ περιστατικα΄ η΄ τα εξε΄θεσε µε προδη΄λως
      εσφαλµε΄νο τρο΄πο και καθο΄σον το Πρωτοδικει΄ο παρε΄λειψε να
      διαπιστω΄σει ο΄τι η Επιτροπη΄ απεµπο΄λησε το δικαι΄ωµα να
      επικαλεστει΄ την παραγραφη΄ ΄εναντι ορισµε΄νων παραγωγω΄ν
      SLOM, και µεταξυ΄ αυτω΄ν του G. van den Berg: εξ ονο΄µατος
      των παραγωγω΄ν SLOM κατε΄στη σαφε΄ς ο΄τι τα κοινοτικα΄
      ο΄ργανα δεν µπορου΄ν να επικαλεστου΄ν την παραγραφη΄ καθο΄-            Προσφυγη΄ του Βασιλει΄ου των Κα΄τω Χωρω            ΄ ν κατα΄ της Επιτρο-
      σον αυτα΄ η΄ταν αδυ΄νατον να µην αντιληφθου΄ν ο΄τι η υπο΄θεση          πη΄ς των Ευρωπαϊκω      ΄ ν Κοινοτη΄των, που ασκη΄θηκε στις 9 Μαι΅ου
      Mulder ΙΙ η΄ταν υπο΄θεση πιλο΄τος για ολο΄κληρη την οµα΄δα                                                 2001
      των παραγωγω΄ν SLOM. Ουδεµι΄α απολυ΄τως αµφιβολι΄α χωρει΄
      ως προς το ο΄τι η ανακοι΄νωση της 5ης Αυγου΄στου 1992
                                                                                                         (Υπο΄θεση C-197/01)
      επι΄τηδες διατυπω΄θηκε ευρυ΄τερα απο΄ το κει΄µενο του
      α΄ρθρου 43 του Οργανισµου΄ του ∆ικαστηρι΄ου· ο΄πως προκυ΄-
      πτει απο΄ το γρα΄µµα της ανακοινω΄σεως, ει΄ναι ηλι΄ου φαεινο΄-                                       (2001/C 227/12)
      τερον ο΄τι η ΄δια
                      ι    η Κοινο΄τητα απεµπο΄λησε το δικαι΄ωµα να
      επικαλεστει΄ για περιο΄δους πριν απο΄ τις 5 Αυγου΄στου 1992
      την παραγραφη΄ ΄εναντι κα΄θε γαλακτοπαραγωγου΄ ο οποι΄ος               Το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω΄ν, εκπροσωπου΄µενο απο΄ την Η. G. van
      πριν απο΄ την ηµεροµηνι΄α αυτη΄ ει΄χε απευθυνθει΄ σε ΄ενα απο΄ τα      Sevenster και τον C. Α. Η. Μ. ten Dam, α΄σκησε στις 9 Μαι΅ου
      κοινοτικα΄ ο΄ργανα, ανεξαρτη΄τως του πο΄τε ΄εγινε του΄το.              2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
                                                                             προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
      Το Πρωτοδικει΄ο παρε΄λειψε να παραθε΄σει στην αναιρεσιβαλ-             Το προσφευ΄γον ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
      λο΄µενη απο΄φαση ορισµε΄να αποδεδειγµε΄να πραγµατικα΄
      περιστατικα΄, και ιδι΄ως                                               1.     Να ακυρω΄σει τον κανονισµο΄ (ΕΚ) 396/2001 (1) της Επιτρο-
                                                                                    πη΄ς, της 27ης Φεβρουαρι΄ου 2001, για συνε΄χιση της εφαρµο-
      —       ο΄τι ουδεµι΄α παραγραφη΄ ΄σχυσε
                                            ι        ΄εναντι ο΄λων των              γη΄ς των µε΄τρων διασφαλι΄σεως ο΄σον αφορα΄ τις εισαγωγε΄ς,
              περιλαµβανοµε΄νων στον κατα΄λογο της 31ης Μαρτι΄ου                    απο΄ τις υπερπο΄ντιες χω΄ρες και εδα΄φη, προϊο΄ντων του τοµε΄α
 ---pagebreak--- 11.8.2001               EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 227/9
      της ζα΄χαρης µε σω΄ρευση καταγωγω΄ν ΕΚ/ΥΧΕ για την περι΄οδο            Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
      απο΄ την 1η Μαρτι΄ου ΄εως τις 30 Ιουνι΄ου 2001.                        βαλε το Supremo Tribunal Administrativo, 2.a Secção, µε
                                                                             απο΄φαση της 4ης Απριλι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Fazenda
2.    Να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                                   Pública κατα΄ Αntero & C.a, Ld.a
Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
Οι Κα΄τω Χω΄ρες παραπε΄µπουν στο δικο΄γραφο της προσφυγη΄ς τους
στην υπο΄θεση C-452/00 (2).
                                                                                                   (Υπο΄θεση C-203/01)
(1) ΕΕ L 58 της 28.02.2001, σ. 13.
(2) ΕΕ C 45 της 10.02.2001, σ. 12.
                                                                                                      (2001/C 227/14)
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
βαλε το Tribunale Amministrativo Regionale του Lazio,                        Με απο΄φαση της 4ης Απριλι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Sezione Ι, µε δια΄ταξη της 24ης Ιανουαρι΄ου 2001, στην                       Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
υπο΄θεση C.I.F. — Consorzio Industrie Fiammiferi κατα΄                       17 Μαι΅ου 2001, το Supremo Tribunal Administrativo,
     Αutorità Garante della Concorrenza e del Mercato                        2.a Secção, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Fazenda Pública
                                                                             και Αntero & C.a, Ld.a, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το
                       (Υπο΄θεση C-198/01)                                   ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς
                                                                             ερωτηµα΄των:
                          (2001/C 227/13)
Το Tribunale Amministrativo Regionale του Lazio, Sezione Ι,                  1)   Ποια ει΄ναι η ΄εννοια και το περιεχο΄µενο της εκφρα΄σεως
µε δια΄ταξη της 24ης Ιανουαρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη                     «prise en compte» που χρησιµοποιει΄ται στο α΄ρθρο 2,
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 11 Μαι΅ου 2001, υπε΄βαλε προς                   παρα΄γραφος 1, δευ΄τερο εδα΄φιο, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
το ∆ικαστη΄ριο, στα πλαι΄σια της εκκρεµου΄ς ενω΄πιον του αιτου΄ντος               1697/79 (1) του Συµβουλι΄ου, της 24ης Ιουλι΄ου 1979;
δικαστηρι΄ου διαφορα΄ς µεταξυ΄ C.I.F. — Consorzio Industrie
Fiammiferi και Αutorità Garante della Concorrenza e del
Mercato (Αρχη΄ προστασι΄ας του ανταγωνισµου΄ και της αγορα΄ς)
αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς             2)   Κατα΄ το α΄ρθρο 1, παρα΄γραφος 2, στοιχει΄ο γ', του κανονισµου΄
ερωτηµα΄των:                                                                      αυτου΄, η πρα΄ξη της διοικη΄σεως µε την οποι΄α προσδιορι΄ζεται
                                                                                  προσηκο΄ντως το ποσο΄ των εισαγωγικω΄ν η΄ εξαγωγικω΄ν δασµω΄ν
1)    Ερωτα΄ται αν, ενο΄ψει περιστα΄σεων κατα΄ τις οποι΄ες συµφωνι΄α              που πρε΄πει να εισπραχθει΄ απο΄ τις αρµο΄διες αρχε΄ς η΄ταν η
      µεταξυ΄ επιχειρη΄σεων προκαλει΄ επιζη΄µια αποτελε΄σµατα στο                 βεβαι΄ωση η΄ ο υπολογισµο΄ς των δασµω΄ν απο΄ τις τελωνειακε΄ς
      κοινοτικο΄ εµπο΄ριο, και παρα΄ το ο΄τι η ΄δια   ι   η συµφωνι΄α             αρχε΄ς;
      επιβλη΄θηκε η΄ ευνοη΄θηκε απο΄ εθνικο΄ νοµοθετικο΄ η΄ διοικητικο΄
      µε΄τρο το οποι΄ο νοµιµοποιει΄ η΄ επιτει΄νει τα αποτελε΄σµατα της
      συµφωνι΄ας, ειδικο΄τερα ο΄σον αφορα΄ τον προσδιορισµο΄ των
      τιµω΄ν και την κατανοµη΄ της αγορα΄ς, το α΄ρθρο 81 της                 3)    Στις 19.4.1988, αποτελου΄σε η βεβαι΄ωση τυ΄πο αναγκαι΄ο
      Συνθη΄κης ΕΚ επιβα΄λλει η΄ επιτρε΄πει στην αρχη΄ προστασι΄ας                για το κυ΄ρος του υπολογισµου΄ η΄ αποτελου΄σε διατυ΄πωση
      του ανταγωνισµου΄ να µην εφαρµο΄σει τε΄τοια ρυ΄θµιση και                     συµπληρωµατικη΄ για την παραγωγη΄ αποτελεσµα΄των η΄ το
      να αποφασι΄σει την επιβολη΄ κυρω΄σεων η΄ τουλα΄χιστον να                     απαιτητο΄ του δασµου΄;
      απαγορευ΄σει για το µε΄λλον την αντι΄θετη προς τον ανταγω-
      νισµο΄ συµπεριφορα΄ των επιχειρη΄σεων, και µε ποιες νοµικε΄ς
      συνε΄πειες;
                                                                             4)    Στις 19.4.1988, ο υπολογισµο΄ς εισαγωγικω΄ν η΄ εξαγωγικω΄ν
2)    Αν µια εθνικη΄ ρυ΄θµιση η οποι΄α παρε΄χει σε Υπουργο΄ την                    δασµω΄ν προσηκο΄ντως γνωστοποιου΄µενος στον οφειλε΄τη προς
      αρµοδιο΄τητα καθορισµου΄ του τιµολογι΄ου πωλη΄σεως ενο΄ς                     εκ των υστε΄ρων ει΄σπραξη, ΄εστω και χωρι΄ς να ΄εχει διενεργηθει΄
      προϊο΄ντος και, εξα΄λλου, αναθε΄τει σε υποχρεωτικο΄ κονσο΄ρ-                η βεβαι΄ωση΄ του, καθιστου΄σε την τελωνειακη΄ οφειλη΄ βεβαι΄α
      τσιουµ µεταξυ΄ των παραγωγω΄ν την εξουσι΄α κατανοµη΄ς της                    και απαιτητη΄;
      παραγωγη΄ς µεταξυ΄ των επιχειρη΄σεων, µπορει΄ να θεωρηθει΄,
      ο΄σον αφορα΄ τους σκοπου΄ς εφαρµογη΄ς του α΄ρθρου 81,
      παρα΄γραφος 1, της Συνθη΄κης, ως ρυ΄θµιση η οποι΄α δεν                 5)    Εα΄ν κατ' αποφα΄σεως της τελωνειακη΄ς αρχη΄ς απορρι΄πτουσας
      εξαλει΄φει τη δυνατο΄τητα ανταγωνισµου΄ που µπορει΄ να                       αι΄τηση απαλλαγη΄ς απο΄ την εκ των υστε΄ρων ει΄σπραξη ασκη΄-
      παρεµποδι΄ζεται, περιορι΄ζεται η΄ αλλοιω΄νεται απο΄ αυτο΄βουλη               θηκε ΄ενδικη προσφυγη΄, η οποι΄α εκκρεµου΄σε ενω΄πιον των
      συµπεριφορα΄ των επιχειρη΄σεων;                                              πορτογαλικω΄ν δικαστηρι΄ων απο΄ το 1988 µε΄χρι τις
                                                                                   15.11.1995, ανε΄στειλε η προσφυγη΄ αυτη΄ την τριετη΄ προ-
                                                                                   θεσµι΄α εκ των υστε΄ρων εισπρα΄ξεως;