CELEX: 31990R3014
Language: da
Date: 1990-10-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3014/90 af 18. oktober 1990 om fastsættelse for produktionsåret 1990/91 af minimumsopkøbsprisen for appelsiner, mandariner, satsumas og klementiner, der leveres til forarbejdning, og af udligningstilskuddet efter forarbejdning af disse produkter

Avis juridique important

|

31990R3014

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3014/90 af 18. oktober 1990 om fastsættelse for produktionsåret 1990/91 af minimumsopkøbsprisen for appelsiner, mandariner, satsumas og klementiner, der leveres til forarbejdning, og af udligningstilskuddet efter forarbejdning af disse produkter  

EF-Tidende nr. L 287 af 19/10/1990 s. 0018 - 0019

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3014/90  af 18. oktober 1990  om fastsaettelse for produktionsaaret 1990/91 af minimumsopkoebsprisen for appelsiner, mandariner, satsumas og klementiner, der leveres til forarbejdning, og af udligningstilskuddet efter forarbejdning af disse produkter  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2601/69 af 18. december 1969 om saerlige foranstaltninger til fremme af forarbejdningen af mandariner, satsumas, klementiner og appelsiner (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3848/89 (2), saerlig artikel 2, stk. 3, og  ud fra foelgende betragtninger:  Efter artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 2601/69 fastsaettes den minimumspris, som forarbejdningsvirksomhederne ifoelge kontrakten skal betale producenterne, for hvert af de paagaeldende produkter paa samme niveau som den hoejeste tilbagekoebspris i perioder med betydelige tilbagekoeb; der blev tilbagekoebt betydelige maengder appelsiner fra januar til april, mandariner i januar og februar, satsumas i november og december og klementiner i december og januar; for Spanien er det de tilbagekoebspriser, som gaelder i denne medlemsstat i indevaerende produktionsaar, som skal laegges til grund; for Portugal er de tilbagekoebspriser, som skal laegges til grund, dem, der gaelder i slutningen af foerste etape, og indgaar i beregningen af de priser, som skal anvendes fra den 1. januar 1991 i henhold til tiltraedelsesaktens artikel 285;  efter artikel 3, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EOEF) nr. 2601/69 kan udligningstilskuddet for appelsiner ikke vaere stoerre end forskellen mellem minimumsprisen og de raavarepriser, der anvendes i de producerende tredjelande;  efter artikel 3, stk. 1, tredje og fjerde afsnit, i forordning (EOEF) nr. 2601/69 skal udligningstilskuddet for mandariner, satsumas og klementiner fastsaettes paa et saadant niveau, at forarbejdningsvirksomhedernes udgifter for hvert af disse produkter er de samme som virksomhedernes udgifter til appelsiner, idet der tages hensyn til forskellene i saftudbyttet;  de bestemmelser, der gaelder, naar et produkt hoestet i Spanien eller Portugal forarbejdes i en anden medlemsstat, boer anfoeres paa grund af de differentierede beloeb for disse medlemsstater;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Frugt og Groensager -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. For produktionsaaret 1990/91 fastsaettes de minimumspriser, der skal betales producenterne for levering af appelsiner, mandariner, satsumas og klementiner til forarbejdning som led i kontrakter efter artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 2601/69, saaledes:  (ECU/100 kg netto)  1.2.3.4 //  //  //  //  // Produkt  // Spanien   // Portugal  // Andre medlemsstater   //    //   //   //   // Appelsiner  // 11,65   // 11,49   // 12,73   // Mandariner   // 11,03  // 14,26   // 14,26   // Satsumas   // 6,54   // 8,14  // 6,54   // Klementiner   // 11,44   // 11,44   // 11,44  //    //   //   //  2. Minimumspriserne gaelder for varer ab producenternes pakkecentraler.  Artikel 2  For produktionsaaret 1990/91 fastsaettes de udligningstilskud, der ydes forarbejdningsvirksomheder efter forarbejdning af appelsiner, mandariner, klementiner og satsumas, der leveres som led i kontrakter efter artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 2601/69, saaledes:  (ECU/100 kg netto)  1.2.3.4 //  //  //  //  // Produkt  // Spanien   // Portugal  // Andre medlemsstater   //    //   //   //   // Appelsiner  // 7,39   // 7,23   // 8,47   // Mandariner   // 7,83  // 11,06   // 11,06   // Satsumas   // 3,34   // 4,94  // 3,34   // Klementiner   // 8,24   // 8,24   // 8,24   //  //   //   //  Artikel 3  Beloebene i artikel 1 og 2 anvendes kun for produkter, som mindst opfylder kvalitets- og minimumsstoerrelseskravene for klasse III.  Artikel 4  Den minimumspris og det udligningstilskud, der skal anvendes, er den, der er gaeldende i den medlemsstat, hvor produktet er hoestet.  Artikel 5  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 18. oktober 1990.  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 324 af 27. 12. 1969, s. 21.  (2) EFT nr. L 374 af 22. 12. 1989, s. 6.