CELEX: 22017A0916(01)
Language: lt
Date: 1500249600000
Title: Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Uzbekistano Respublikos partnerystę, protokolas, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą

16.9.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 238/3
            
         Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Uzbekistano Respublikos partnerystę,
   PROTOKOLAS,
   kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą
   BELGIJOS KARALYSTĖ,
   BULGARIJOS RESPUBLIKA,
   ČEKIJOS RESPUBLIKA,
   DANIJOS KARALYSTĖ,
   VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,
   ESTIJOS RESPUBLIKA,
   AIRIJA,
   GRAIKIJOS RESPUBLIKA,
   ISPANIJOS KARALYSTĖ,
   PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA
   KROATIJOS RESPUBLIKA,
   ITALIJOS RESPUBLIKA
   KIPRO RESPUBLIKA,
   LATVIJOS RESPUBLIKA,
   LIETUVOS RESPUBLIKA,
   LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,
   VENGRIJA,
   MALTOS RESPUBLIKA,
   NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,
   AUSTRIJOS RESPUBLIKA,
   LENKIJOS RESPUBLIKA,
   PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,
   RUMUNIJA,
   SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,
   SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,
   SUOMIJOS RESPUBLIKA,
   ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,
   JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,
   Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties Susitariančiosios Šalys (toliau – valstybės narės),
   EUROPOS SĄJUNGA, toliau – Sąjunga, ir
   EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJA
   IR
   UZBEKISTANO RESPUBLIKA,
   toliau kartu –Šalys,
   KADANGI 1996 m. birželio 21 d. Florencijoje pasirašytas Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas, nustatantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Uzbekistano Respublikos partnerystę (toliau – Susitarimas);
   KADANGI 2011 m. gruodžio 9 d. Briuselyje pasirašyta Sutartis dėl Kroatijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą;
   KADANGI pagal Akto dėl Kroatijos Respublikos stojimo sąlygų ir Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo bei Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pritaikomųjų pataisų 6 straipsnio 2 dalį dėl Kroatijos Respublikos prisijungimo prie Susitarimo susitariama sudarant prie jo pridedamą protokolą;
   ATSIŽVELGDAMOS į Kroatijos Respublikos įstojimą į Sąjungą ir Europos atominės energijos bendriją 2013 m. liepos 1 d.,
   SUSITARĖ:
   1 straipsnis
   Kroatijos Respublika tampa 1996 m. birželio 21 d. Florencijoje pasirašyto Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Uzbekistano Respublikos partnerystę, Šalimi. Kroatijos Respublika, kaip ir kitos valstybės narės, taip pat priima Susitarimo tekstą ir prie baigiamojo akto, pasirašyto tą pačią dieną, pridėtų bendrų deklaracijų, deklaracijų ir pasikeitimo laiškais tekstus ir 2004, 2008 ir 2011 m. pasirašytų protokolų, kurie yra neatskiriamos Susitarimo dalys, tekstus ir į juos atsižvelgia.
   2 straipsnis
   Vėliau po šio Protokolo pasirašymo Sąjunga valstybėms narėms ir Uzbekistano Respublikai pateikia Susitarimo tekstą kroatų kalba. Su sąlyga, kad šis protokolas įsigalios, šio straipsnio pirmajame sakinyje nurodytas tekstas tampa autentiškas tokiomis pačiomis sąlygomis kaip ir Susitarimo tekstai anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir uzbekų kalbomis.
   3 straipsnis
   Šis Protokolas yra neatskiriama Susitarimo dalis.
   4 straipsnis
   1.   Šį Protokolą Šalys patvirtina pagal savo procedūras ir viena kitai praneša, kad būtinos procedūros yra baigtos.
   2.   Šis Protokolas įsigalioja pirmą mėnesio, einančio po 1 dalyje numatyto paskutinio pranešimo pateikimo mėnesio, dieną.
   3.   Iki šio Protokolo įsigaliojimo dienos, jis laikinai taikomas nuo 2013 m. liepos 1 d.
   5 straipsnis
   Šis Protokolas parengtas dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir uzbekų kalbomis ir tekstas kiekviena šių kalbų yra vienodai autentiškas.
   TAI PATVIRTINDAMI, toliau nurodyti tinkamai įgalioti atstovai pasirašė šį Protokolą.
   
      Съставено в Брюксел на седемнадесети юли през две хиляди и седемнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el diecisiete de julio de dos mil diecisiete.
      V Bruselu dne sedmnáctého července dva tisíce sedmnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den syttende juli to tusind og sytten.
      Geschehen zu Brüssel am siebzehnten Juli zweitausendsiebzehn.
      Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta juulikuu seitsmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δεκαεπτά Ιουλίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
      Done at Brussels on the seventeenth day of July in the year two thousand and seventeen.
      Fait à Bruxelles, le dix-sept juillet deux mille dix-sept.
      Sastavljeno u Bruxellesu sedamnaestog srpnja godine dvije tisuće sedamnaeste.
      Fatto a Bruxelles, addì diciassette luglio duemiladiciassette.
      Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada septiņpadsmitajā jūlijā.
      Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų liepos septynioliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év július havának tizenhetedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fis-sbatax-il jum ta’ Lulju fis-sena elfejn u sbatax.
      Gedaan te Brussel, zeventien juli tweeduizend zeventien.
      Sporządzono w Brukseli dnia siedemnastego lipca roku dwa tysiące siedemnastego.
      Feito em Bruxelas, em dezassete de julho de dois mil e dezassete.
      Întocmit la Bruxelles la șaptesprezece iulie două mii șaptesprezece.
      V Bruseli sedemnásteho júla dvetisícsedemnásť.
      V Bruslju, dne sedemnajstega julija leta dva tisoč sedemnajst.
      Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
      Som skedde i Bryssel den sjuttonde juli år tjugohundrasjutton.
      
         
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         Европа Иттифоки номидан
         
            
      
      
         За държавите-членки
         Por los Estados miembros
         Za členské státy
         For medlemsstaterne
         Für die Mitgliedstaaten
         Liikmesriikide nimel
         Για τα κράτη μέλη
         For the Member States
         Pour les États membres
         Za države članice
         Per gli Stati membri
         Dalībvalstu vārdā –
         Valstybių narių vardu
         A tagállamok részéről
         Għall-Istati Membri
         Voor de lidstaten
         W imieniu Państw Członkowskich
         Pelos Estados-Membros
         Pentru statele membre
         Za členské štáty
         Za države članice
         Jäsenvaltioiden puolesta
         För medlemsstaterna
         Аъзо давлатлар номидан
         
            
      
      
         За Европейската общност за атомна енергия
         Por la Comunidad Europea de la Energía Atómica
         Za Evropské společenství pro atomovou energii
         For Det Europæiske Atomenergifællesskab
         Für die Europäische Atomgemeinschaft
         Euroopa Aatomienergiaühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας
         For the European Atomic Energy Community
         Pour la Communauté européenne de l'énergie atomique
         Za Europsku zajednicu za atomsku energiju
         Per la Comunità europea dell'energia atomica
         Eiropas Atomenerģijas Kopienas vārdā –
         Europos atominės energijos bendrijos vardu
         Az Európai Atomenergia-közösség részéről
         F'isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika
         Voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie
         W imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej
         Pela Comunidade Europeia da Energia Atómica
         Pentru Comunitatea Europeană a Energiei Atomice
         Za Európske spoločenstvo pre atómovú energiu
         Za Evropsko skupnost za atomsko energtjo
         Euroopan atomienergiajärjestön puolesta
         För Europeiska atomenergigemenskapen
         
            
         
            
      
      
         За Република Узбекистан
         Por la República de Uzbekistán
         Za Republiku Uzbekistán
         For Republikken Usbekistan
         Für die Republik Usbekistan
         Usbekistani Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία του Ουζμπεκιστάν
         For the Republic of Uzbekistan
         Pour la République d'Ouzbékistan
         Za Republiku Uzbekistan
         Per la Repubblica dell'Uzbekistan
         Uzbekistānas Republikas vārdā –
         Uzbekistano Respublikos vardu
         Az Üzbeg Köztársaság részéről
         Għar-Repubblika tal-Użbekistan
         Voor de Republiek Oezbekistan
         W imieniu Republiki Uzbekistanu
         Pela República do Usbequistão
         Pentru Republica Uzbekistan
         Za Uzbeckú republiku
         Za Republiko Uzbekistan
         Uzbekistanin tasavallan puolesta
         För Republiken Uzbekistan
         Ўзбекистон Республикаси номидан