CELEX: 32003D0329
Language: el
Date: 2003-05-12 00:00:00
Title: 2003/329/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2003, για μεταβατικά μέτρα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τη διαδικασία θερμικής επεξεργασίας της κόπρου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1505]

Avis juridique important

|

32003D0329

2003/329/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2003, για μεταβατικά μέτρα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τη διαδικασία θερμικής επεξεργασίας της κόπρου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1505]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 117 της 13/05/2003 σ. 0051 - 0052

Απόφαση της Επιτροπήςτης 12ης Μαΐου 2003για μεταβατικά μέτρα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τη διαδικασία θερμικής επεξεργασίας της κόπρου[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1505](Τα κείμενα στη γαλλική, ολλανδική, γερμανική, φινλανδική και σουηδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)(2003/329/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2002, για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο(1), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1774/2002 προβλέπεται η πλήρης αναθεώρηση των κοινοτικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, συμπεριλαμβανομένης και της εισαγωγής ορισμένων αυστηρών απαιτήσεων. Επιπλέον, προβλέπεται ότι μπορούν να εγκριθούν κατάλληλα μεταβατικά μέτρα.(2) Λόγω του αυστηρού χαρακτήρα αυτών των απαιτήσεων είναι αναγκαίο να προβλεφθούν μεταβατικά μέτρα για το Βέλγιο, τη Γαλλία, τις Κάτω Χώρες και τη Φινλανδία ώστε να δοθεί αρκετός χρόνος στη βιομηχανία για να προσαρμοστεί. Επιπλέον, πρέπει να αναπτυχθούν περαιτέρω εναλλακτικές μέθοδοι συλλογής, μεταφοράς, αποθήκευσης, εν γένει χειρισμού, μεταποίησης και χρησιμοποίησης των ζωικών υποπροϊόντων, καθώς και μέθοδοι τελικής διάθεσης αυτών των υποπροϊόντων.(3) Συνεπώς, ως προσωρινό μέτρο πρέπει να εγκριθεί παρέκκλιση για το Βέλγιο, τη Γαλλία, τις Κάτω Χώρες και τη Φινλανδία έτσι ώστε να είναι σε θέση να επιτρέψουν στους υπεύθυνους των επιχειρήσεων να εξακολουθήσουν να εφαρμόσουν εθνικούς κανόνες για τη διαδικασία θερμικής επεξεργασίας.(4) Προκειμένου να μην τίθεται σε κίνδυνο η υγεία των ζώων και η δημόσια υγεία το Βέλγιο, η Γαλλία, οι Κάτω Χώρες και η Φινλανδία πρέπει να διατηρούν κατάλληλα συστήματα ελέγχου κατά την περίοδο των μεταβατικών μέτρων.(5) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Παρέκκλιση όσον αφορά τη διαδικασία θερμικής επεξεργασίας της κόπρουΣύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1774/2002 και κατά παρέκκλιση της παραγράφου 5 στοιχείο β) του κεφαλαίου IΙI του παραρτήματος VIΙI του ίδιου κανονισμού, το Βέλγιο, η Γαλλία, οι Κάτω Χώρες και η Φινλανδία μπορούν να εξακολουθήσουν να χορηγούν επιμέρους εγκρίσεις έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004 το αργότερο στους υπευθύνους χώρων και εγκαταστάσεων σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες, για την εφαρμογή των κανόνων αυτών, για τη διαδικασία θερμικής επεξεργασίας της κόπρου, με την προϋπόθεση ότι οι εθνικοί κανόνες:α) εγγυώνται τη γενική μείωση των παθογόνων παραγόντων·β) ισχύουν μόνον για τους χώρους και τις εγκαταστάσεις που εφήρμοζαν τους κανόνες αυτούς την 1η Νοεμβρίου 2002 καιγ) συμμορφώνονται με τις λοιπές απαιτήσεις που ορίζονται στο κεφάλαιο III του παραρτήματος VIII του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1774/2002.Άρθρο 2Μέτρα ελέγχουΗ αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τον έλεγχο της συμμόρφωσης των εγκεκριμένων υπεύθυνων λειτουργίας χώρων και εγκαταστάσεων με τους όρους του άρθρου 1.Άρθρο 3Ανάκληση εγκρίσεων και τελική διάθεση υλικού μη συμμορφούμενου με την παρούσα απόφαση1. Επιμέρους εγκρίσεις που χορηγήθηκαν από την αρμόδια αρχή για τη διαδικασία θερμικής επεξεργασίας της κόπρου ανακαλούνται αμέσως και μονίμως για κάθε υπεύθυνο επιχείρησης, χώρου ή εγκατάστασης εάν δεν πληρούνται πλέον οι όροι της παρούσας απόφασης.2. Η αρμόδια αρχή ανακαλεί τυχόν εγκρίσεις που χορηγήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 1, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004 το αργότερο.Η αρμόδια αρχή δεν χορηγεί τελική έγκριση σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1774/2002 εκτός και αν διαπιστώσει με βάση τους ελέγχους της ότι οι χώροι και οι εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 ανταποκρίνονται σε όλες τις απαιτήσεις του εν λόγω κανονισμού.3. Τυχόν υλικά που δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παρούσας απόφασης διατίθενται σύμφωνα με τις οδηγίες της αρμόδιας αρχής.Άρθρο 4Συμμόρφωση των ενδιαφερόμενων κρατών μελών με την παρούσα απόφασηΤο Βέλγιο, η Γαλλία, οι Κάτω Χώρες και η Φινλανδία λαμβάνουν αμέσως τα αναγκαία μέτρα για τη συμμόρφωση με την παρούσα απόφαση και τα δημοσιεύουν. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Άρθρο 5ΕφαρμογήΗ παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2003 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004.Άρθρο 6ΑποδέκτεςΗ παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, τη Γαλλική Δημοκρατία, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και τη Δημοκρατία της Φινλανδίας.Βρυξέλλες, 12 Μαΐου 2003.Για την ΕπιτροπήDavid ByrneΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 273 της 10.10.2002, σ. 1.