CELEX: 31978R2509
Language: nl
Date: 1978-10-30 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2509/78 van de Commissie van 26 oktober 1978 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

30. 10 . 78                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 305/ 1
                                                                I
                              (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 2509/78 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 26 oktober 1978
                                    tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
 DE COMMISSIE VAN DE EURQPESE                                        Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
 GEMEENSCHAPPEN,                                                    van de Commissie van 29 mei 1975 (6), laatstelijk
                                                                    gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1392/78 (7 ), uit­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
 Economische Gemeenschap,                                           rende bedragen zijn vastgesteld; dat de overeenkom­
                                                                    stig Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de perio­
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                  de van 18 tot en met 24 oktober 1978 voor het
 van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                Engelse pond en het Ierse pond geconstateerde con­
 litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­              tante wisselkoersen een verschil van meer dan 1 punt
 delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                  te zien geven ten opzichte van het percentage waar­
 valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                   van is uitgegaan bij de vorige vaststelling van de
 genomen in de landbouwsector ( 1 ), laatstelijk gewij­             monetaire compenserende bedragen ;
 zigd bij Verordening (EEG) nr. 557/76 (2), en met                  Overwegende dat ingevolge artikel 5 van Verordening
 name op artikel 3 ,                                                (EEG) nr. 1380/75 indien aan de voorwaarde van
                                                                    artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 974/71 slechts is
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                      voldaan voor het Ierse of voor het Engelse pond, de
 Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing                    Commissie de monetaire compenserende bedragen van
 van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende                toepassing in de twee betrokken Lid-Staten wijzigt
 bedragen en tot intrekking van Verordening (EEG)                   overeenkomstig het voor elk der twee valuta's ge­
 nr. 651 /78 (3), en met name op artikel 1 , lid 2,                 constateerde verschil,
 Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.                    VASTGESTELD :
 1036/78 van de Commissie van 19 mei 1978 (4),
                                                                                               Artikel 1
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
2467/78 (5 );                                                       1 . De kolommen United Kingdom en Ireland van
                                                                    de leden 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 in bijlage I bij Verorde­
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                     ning (EEG) nr. 1036/78 worden vervangen door de
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.               kolommen opgenomen in bijlage I bij deze verorde­
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­                ning.
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling            2.     De bijlagen II, III en IV van Verordening (EEG)
aangehouden percentage; dat de compenserende be­                   nr. 1036/78 worden vervangen door de bijlagen II, III
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de                     en IV van deze verordening.
verandering van het verschil ;
                                                                                               Artikel 2
                                                                   Deze verordening treedt in werking op 30 oktober
(*)  PB nr. L 106 van 12. 5. 1971 , blz. 1 .                       1978 .
(2)  PB nr. L 67 van 15 . 3 . 1976, blz. 1 .
(3)  PB nr. L 178 van 1 . 7. 1978, blz. 63 .
(4)  PB nr. L 133 van 22. 5 . 1978, blz. 1 .                       (9) PB nr. L 139 van 30. 5. 1975, blz. 37.
(5)  PB nr. L 296 van 21 . 10. 1978, blz. 46.                      (7) PB nr. L 167 van 24. 6. 1978, blz. 53.
 ---pagebreak--- Nr. L 305/2                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        30 . 10. 78
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
            elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 26 oktober 1978 .
                                                                           Voor de Commissie
                                                                            De Vice-Voorzitter
                                                                            Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 30 . 10 . 78                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 'Nr. L 305 /3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetaire udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                                    1                         5                 6                  7            8
                10.01 A                                    25,798            4,527
                10.01 B                                    38,239            6,710
                10.02                                      24,534            4,305
                10.03                                      22,899            4,018
                10.04                                      22,028            3,865
                10.05 B                                    22,899            4,018
                10.07 B                                    22,545            3,956
                10.07 C                                    22,545            3,956
                11.01 A                                    32,749            5,746
                11.01 B                                    30,979            5,436
                11.02 A I a)                               53,251            9,344
                11.02 A I b)                               35,369            6,206
                11.01 C                                    23,357            4,098
                11.01 D                                    22,469            3,943
                11.01 E I                                  32,058            5,625
                11.01 E II                                 23,357            4,098
             ex 11.01 G O                                  22,996            4,035
             ex 11.01 G (2)                                22,996            4,035
                11.02 A II                                 25,024            4,391
                11.02 A III                                32,058            5,625
                11.02 A IV                                 30,840            5,411
                11.02 A V a) 1                             36,638            6,429
                11.02 A Va) 2                              36,638            6,429
                11.02 A V b)                               23,357            4,098
 ---pagebreak--- Nr. L 305/4                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  30. 10. 78
                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                       and charged on exports
                   CCT heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                   doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                 Position i den telles
                       toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                     £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                          1                           5                  6                  7            8
            ex 11.02 A VII (x)                    22,996              4,035
            ex 11.02 A VII (2)                    22,996              4,035
               11.02 B I a) 1                     23,357              4,098
               11.02 B I a) 2 aa)                 22,469              3,943
               11.02 B I a) 2 bb)                 22,469              3,943
               11.02 B I b) 1                     32,058              5,625
               11.02 B I b) 2                     30,840              5,411
               11.02 B II a)                      26,314              4,617
               11.02 B II b)                      25,024              4,391
               11.02 B II c)                      23,357              4,098
            ex 11.02 B II d) (x)                  22,996              4,035
            ex 11.02 B II d) (2)                  22,996              4,035
               11.02 C I                          26,314              4,617
               11.02 C II                         25,024              4,391
               11.02 C III                        36,638              6,429
               11.02 C IV                         22,469              3,943
               11.02 C V                          23,357              4,098
            ex 11.02 C VI (x)                     22,996              4,035
            ex 11.02 C VI (2)                     22,996              4,035
               11.02 D I                          26,314              4,617
               11.02 D II                         25,024              4,391
               11.02 D III                        23,357              4,098
               11.02 D IV                         22,469              3,943
               11.02 D V                          23,357              4,098
            ex 11.02 D VI (*)                     22,996              4,035
            ex 11.02 D VI (2)                     22,996              4,035
               11.02 E I a) 1                     23,357              4,098
               11.02 E I a) 2                     22,469              3,943
               11.02 E I b) 1                     32,058              5,625
               11.02 E I b) 2                     39,651              6,957
               11.02 E II a)                      26,314              4,617
               11.02 E II b)                      25,024              4,391
               11.02 E II c)                      25,189              4,420
            ex 11.02 E II d) 2 (*)                22,996              4,035
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                22,996              4,035
               11.02 F I                          26,314              4,617
               11.02 F II                         25,024              4,391
               11.02 F III                        23,357              4,098
 ---pagebreak--- 30 . 10 . 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 305 /5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                               £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                   1                            5                 6                 7            8
                11.02 F IV                                 22,469              3,943
                11.02 F V                                  23,357              4,098
             ex 11.02 F VII (*)                            22,996              4,035
             ex 11.02 F VII (2)                            22,996              4,035
                11.02 G I                                  19,348              3,395
                11.02 G II                                 17,174              3,013
                11.04 Cl                                     4,122             0,723
                11.04 C II a)                              36,867              6,469
                11.04 C II b)                              36,867              6,469
                11.07 A I a)                               45,920              8,057
                11.07 A I b)                               34,311              6,020
                11.07 A II a)                              40,760              7,152
                11.07 A II b)                              30,455              5,344
                11.07 B                                    35,493              6,228
                11.08 A I                                  36,867              6,469
                11.08 A III                                55,988              9,824
                11.08 A IV                                 36,867              6,469
                11.08 AV                                   36,867              6,469
                11.09                                    101,796             17,862
                17.02 B II a) (3)                          48,087              8,438
                17.02 B II b) (3)                          36,867              6,469
                21.07 F II                                 36,867              6,469
                23.02 A I a)                                 7,159             1,256
                23.02 A I b)                               22,911             4,020
                23.02 A II a)                                5,728             1,005
                23.02 A II b)                              22,911             4,020
                23.03 A I                                  45,797              8,036
                23.07 B I a) 1                               3,664            0,643
                23.07 B I a) 2 (4)                           3,664             0,643
                23.07 Bib) 1                               11,449             2,009
                23.07 B I b) 2 (4)                         11,449             2,009
                23.07 B I c) 1 (5)                         22,899             4,018
                23.07 B I c) 2 (4) (5)                     22,899             4,018
 ---pagebreak---  Nr. L 305/6                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               30 . 10. 78
                                                                 Voetnoten
i 1) Gierst.
(*) Sorgho.
 (3) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
      hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
     aanvullende bedrag verhoogd :
                                                         Duitsland   België/     Nederland  Verenigd  Ierland   Italië  Frankrijk
           Gewichtspercenten melk in poeder of korrels             Luxemburg               Koninkrijk
                          (behalve wei)
                       in het eindprodukt                 DM/t      Bfr. /Lfr./t   Fl. /t     £/t       £/t     lire/t     Ffr./t
      Meer dan 12 maar minder dan 30                                                        19,883    3,489
      30 of meer maar minder dan 50                                                         39,766    6,978
       a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
          coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Ver­
          ordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,66
          bedraagt. De vorige coëfficiënt 1,64 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 augustus 1978
          in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen.
      b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
          — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
              nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3. 3. 1977) of
              waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
              (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
              en
          — vismeel of visolie en/of vipleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
          bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
      c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
           aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
          — melk in poeder of korrels (behalve wei),
          — wei in poeder of korrels,                                                                         *
          — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
  (5) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte
      van meer dan 50 gewichtspercenten aan produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief
      worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor de produkten van onderverdeling 07.06 A van
      het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
 ---pagebreak--- 30. 10. 78                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 305/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                            and charged on exports
                        CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                        £/100 kg         £/100 kg           Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                         5                 6                   7             8
              01.03 A II a)                             11,549             2,027
              01.03 A II b)                             13,580             2,383
              02.01 A III a)   1                        17,660             3,099
              02.01 A III a)  2                         27,373             4,803
              02.01 A III a)  3                         21,545             3,780
              02.01 A III a)  4                         28,609             5,020
              02.01 A III a)  5                         15,364             2,696
              02.01 A III a)  6 aa)                     28,609             5,020
           ex 02.01 A III a)   6 bb) C1)                28,609             5,020
           ex 02.01 A III a)   6 bb) (2)                21,545             3,780
              02.05 A I                                   7,417            1,301
              02.05 A II                                  8,653            1,518
              02.05 B                                     4,238            0,744
              02.06 B I a) 1                            17,660             3,099
              02.06 B I a) 2 aa)                        23,841             4,183
              02.06 B I a) 2 bb)                        23,841             4,183
              02.06 B I a) 2 cc)                        26,490             4,648
              02.06 B I a) 3                            27,373             4,803
              02.06 B I a) 4                            21,545             3,780
              02.06 B I a) 5                            28,609             5,020
              02.06 B I a) 6                            15,364             2,696
           ex 02.06 B I a) 7 O                          28,609             5,020
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                       21,545              3,780
              02.06 B I b) 1                            17,660             3,099
              02.06 B I b) 2 aa)                        23,841             4,183
              02.06 B I b) 2 bb)                       23,841              4,183
              02.06 B I b) 2 cc)                       26,490              4,648
              02.06 B I b) 3 aa)                       27,373              4,803
              02.06 B I b) 3 bb)                       49,801              8,738
              02.06 B I b) 4 aa)                       21,545              3,780
              02.06 B I b) 4 bb)                       39,205              6,879
              02.06 B I b) 5 aa)                       28,609              5,020
 ---pagebreak--- Nr. L 305/ 8                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          30. 10 . 78
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation
                           Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                           and charged on exports
                                CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                  United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                                      £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                         1                                 5                6                  7              8
                   02.06 B I b) 5 bb)                                 49,271             8,645
                   02.06 B I b) 6 aa)                                  15,364            2,696
                   02.06 B I b) 6 bb)                                 25,607             4,493
             ex 02.06 B I b) 7 aa) (x)                                28,609             5,020
             ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                21,545             3,780
                  02.06 B I b) 7 bb) (4)                              49,801             8,738
                   15.01 A I (a)                                         5,651           0,992
                   15.01 A II                                           5,651            0,992
                   16.01 A                                             27,019 '          4,741
                  16.01 B I ( b) (3)                                  44,149           . 7,747
                   16.01 B II ( b) (3)                                 31,081            5,454
                   16.02 A II                                          24,900            4,369
                   16.02 B III a) 1                                    26,490            4,648
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                             46,798            8,211
                  16.02 BUI a) 2 aa ) 22                               38,851            6,817
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                          26,490            4,648
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                             22,075            3.873
                  16.02 B III a) 2 cc)                                 13,068            2,293
             f ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets .
             I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             t1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet.
             I1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
             (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
             t1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad .
             (")  Produits autres que ceux visés à la note t1)
             (*)  Other products than those falling under (*).
             (*)  Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
             (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
             (*)  Andere produkten dan vermeld bij i1).
             (*)  Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
 ---pagebreak--- 30 . 10 . 78                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 305/9
             P) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au reglement (CEE) n0 171/78. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
             P) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             P) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen.
             P) La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                   l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni .
             P) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                   nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                    tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non .
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form .
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form , angewendet.
              (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                   anche in forma di agglomerato.
              (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                   dan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for ptodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form .
             (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             ( a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             ^a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorité competenti.
               a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
               b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 305/ 10                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           30 . 10. 78
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3* — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                 6                  7             8
                                                   — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A IK1) (7)                                    19,218              3,372
                                                       — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01   A   II  a) 1                                36,515              6,407
                 02.01   A   II  a) 2                                29,212              5,126
                 02.01   A   II  a) 3                                43,818              7,688
                 02.01   A   II  a) 4   aa)                          36,515              6,407
                 02.01   A   II  a) 4   bb)                         49,967               8,768
                 02.01   A   II  b)  1  (2)                          32,479              5,699
                 02.01   A   II  b)  2  (2)                          25,983              4,559
                 02.01   A   II  b)  3  (2)                          40,599              7,124
                 02.01   A   II  b)  4 aa) (2)                       32,479              5,699
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 11 (2)                    40,599              7,124
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 22 (2) (3)                40,599              7,124
                 02.01   A    II b)  4 bb) 33 (2)                    40,599              7,124
                 02.06 C I a) 1                                      36,515              6,407
                 02.06 C I a) 2                                      41,704              7,318
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            41,704              7,318
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            24,984              4,384
              ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                            16,720              2,934
 ---pagebreak--- 30 . 10. 78                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 305 / 11
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
i 1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(l ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(x) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
f2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(a) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
r) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(s) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)  Prodotti contenenti in peso T80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (ö) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Ffctt.
 (5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  r)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (®) Varer med indhold af oksekød pa 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (#)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (•) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (•) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (#) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i lam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 12                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          30 . 10. 78
                                PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                        SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                   commun                                           and charged on exports
                               CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                   £                   £                Lit                FF
                                        1                          5                   6                  7                 8
                                                           — 100 pièces/ 100 piece s/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
               01.05 A I                                          1,893              0,332
               01.05 A II                                         0,894               0,157
                                                                       - 100 kg     —
               01.05 B I                                          3,509              0,616
               01.05 B II                                         5,531              0,971
               01.05 B III                                        4,985              0,875
               01.05 B IV                                         3,733              0,655
               01.05 B V                                          6,081               1,067
               02.02 A I a)                                       4,408               0,773
               02.02 A I b)                                       5,013               0,880
               02.02 A I c)                                       5,461               0,958
               02.02 A II a)                                      6,508               1,142
               02.02  A  II b)                                    7,902               1,387
               02.02  A  II c)                                    8,780               1,541
               02.02  A  III a)                                   7,122               1,250
               02.02  A  III b)                                   7,786               1,366
               02.02 A IV                                         5,333               0,936
               02.02 A V                                          8,687               1,524
               02.02 B I                                         13,888               2,437
               02.02 B II a) 1                                    6,007               1,054
               02.02 B II a) 2                                    9,658               1,695
                02.02 B II a) 3                                   8,564               1,503
                02.02 B II a) 4                                   5,867                1,029
               02.02 B II a) 5                                    9,555                1,677
                02.02 B  II b)                                    4,514               0,792
                02.02 B  II c)                                    3,125               0,548
                02.02 B  II d) 1                                 11,678               2,049
                02.02 B  II d) 2                                   8,800               1,544
 ---pagebreak--- 30. 10. 78                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 305/13
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                              £                 £                 Lit                 FF
                                    1                         5                 6                  7                   8
                                                                — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                  8,271             1,451
           02.02 B II e) 1                                 11,289             1,981
           02.02 B II e) 2 aa)                              4,800             0,842
           02.02 B II e) 2 bb)                              8,267             1,451
           02.02 B II e) 3                                  7,769             1,363
           02.02 B II f)                                   13,888             2,437
           02.02 C                                          3,125             0,548
           02.05 C                                          6,944             1,218
                                                      — 100 pieces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/100 stk . —
           04.05 A I a) 1                                   1,346             0,236
           04.05 A I a) 2                                   0,559             0,098
                                                                 — 100 kg -
           04.05 A I b)                                     5,847             1,026
           04.05 B I a) 1                                 26,427              4,637
           04.05 B I a) 2                                   6,782             1,190
           04.05 B I b) 1                                  11,927             2,093
           04.05 B I b) 2                                  12,746             2,236
           04.05 B I b) 3                                 27,362              4,801
           35.02 A II a) 1                                23,737              4,165
           35.02 A II a) 2                                  3,216             0,564
 ---pagebreak---                                            DEEL 5
                                                                                                                                                                                .
                        SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                               Monetaire compenserende bedragen                                                                                           Nr L 305                  /   14
                                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                      Omschrijving                            Voetnoten
                                                                               United Kingdom       Ireland              Italia            France
                                                                                £/100 kg (a)      £/ 100 kg (a)    -Lit. / 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                                         3               7                 8                   9                  10
met uitzondering van wei                                           ( 10)         1,456   (d)       0,255 (d)
                                                                   ( 10)         1,382   (c)       0,242 (c)
                                                                   ( 10)         1,300   (d)       0,228 (d)
                                                                   ( 10)         1,013   (d)       0,178 (d)
                                                                   ( 10)         0,816   (d)       0,143 (d)
                                                                    (9 )        18,041              3,166
                                                                                                                                                           Publikatieblad
                                                                    (9 )        12,305 (d)         2,159 (d)
                                                                                                                                                           van
                                                                    (9 )        12,305 (d)         2,159 (d)
                                                                    (9)          9,977 (d)         1,751 (d)
                                       -
                                                              ( 1 ) (2 ) (9)    18,041             3,166
                                                              (') (2 ) H        12,305 (d)         2,159 (d)
                                                                                                                                                         de Europese
                                                                    (9)         12,305 (d)         2,159 (d )
                                                                    (9 )         9,977 (d)          1,751 (d)
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
— van minder dan 15 gewichtspercenten                               (9)           1,456 (d)        0,255 (d)
— van 15 of meer gewichtspercenten                                  (9 )          3,206 (d)        0,563 (d)                                             Gemeenschappen
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
— van minder dan 15 gewichtspercenten                               (9)          1,164 (d)         0,204 (d)
— van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
   centen                                                           (9)           3,206 (d)        0,563 (d)
— van 25 of meer gewichtspercenten                                  (9)          5,829 (d)         1,023 (d)
                                                                  (3 ) (9)      22,479             3,944
                                                                  (3 ) (9 )     18,041             3,166
                                                                  (3) (9)       12,305 (d)         2,159 (d)
                                                                  (3) (9)        9,977 (d)         1,751 (d)
                                                                                                                                                                            .
                                                                  (3) (9)       18,041             3,166
                                                                                                                                                          30 10             .
                                                                                                                                                          78
 ---pagebreak---                                                                     Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                      Omschrijving                  Voetnoten
                                                                                                          Italia
                                                                                                                                         30.10.78
                                                                  United Kingdom       Ireland                             France
                                                                   £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit./ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                             3              7                 8                 9                10
                                                     ( 3 \ (9 \     12,305 (d)        2,159 (d)
                                                      (3) (9)        9,977 (d)        1,751 (d)
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                ( 3 ) (9 )      1,456 (d)       0,255 (d)
— van 15 of meer gewichtspercenten                   (8) (9)         4,091 (d)       0,718 (d)
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                <*) (9)         1,164 (d)       0,204 (d)
— van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
                                                                                                                                            Publikatieblad
   percenten                                          (8) (9 )       4,091 (d)       0,718 (d)
— van 25 of meer gewichtspercenten                   (3\ /9\         5,844 (d)        1,025 (d)                                              van
met een vetgehalte :
— van minder dan 80 gewichtspercenten                   (4)             -(b)             -(b)
— van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
   centen                                             (4) ( 5 )    43,317            7,601
— van 82 of meer gewichtspercenten                   (4) (5)       44,400            7,791
                                                        (4)             - (b)            -(b)
                                                        («)        37,696            6,614
                                                        («)        30,966            5,433
met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
— van minder dan 10 gewichtspercenten                   («)         11,615           2,038
                                                                                                                                        de Europese Gemeenschappen
— van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
   percenten                                            (6)         17,126           3,005
— van 30 of meer gewichtspercenten                      («)        25,046            4,395
met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
— van minder dan 55 gewichtspercenten                              25,046            4,395
— van 55 of meer gewichtspercenten                      («)        29,702            5,212
                                                        (6)        29,702            5,212
                                                                                                                                                                     .
met uitzondering van Grana Padano en Parmigiano
Reggiano kaas                                           C)         42,567            7,469
                                                        (6)        35,000            6,141
                                                        («)        32,116            5,635
                                                                                                                                            Nr L 305                     /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                        .
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                         Omschrijving                         Voetnoten
                                                                          United Kingdom       Ireland            Italia           France        Nr L 305                  /   16
                                                                           £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit./ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                              2                                   3             7                 8                 9                10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam , Fontal, Fontina , Fynbo , Gouda, Havarti,
     Maribo , Samse, Tilsit, alsmede de kazen andere dan
     gezouten Ricotta met een vochtgehalte, berekend
     op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan 62
     gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op de
     droge stof :
     — van minder dan 10 gewichtspercenten                       (6)         24,187             4,244
     — van 10 of meer gewichtspercenten                          (6)         32,116             5,635
  — Esrom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
                                                                                                                                                  Publikatieblad
     Paulin,Taleggio, Butterkäse , alsmede de kazen met een
     vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van                                                                                         van
     meer dan 62 gewichtspercenten en met een vet­
     gehalte, berekend op de droge stof :
     — van minder dan 10 gewichtspercenten                       (6)         16,628             2,918
     — van 10 of meer gewichtspercenten                          (6)         25,052             4,396
  met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                                de Europese
  — van minder dan 10 gewichtspercenten                          (6)          7,558             1,326
  — van 10 of meer gewichtspercenten                             (6)         12,649             2,219
                                                                 (6)         42,567             7,469
                                                                 (6)         26,979             4,734
                                                                                    —                 —
                                                                 (7)
                                                                                    —                 —
                                                                                                                                                Gemeenschappen
                                                                 (7)
                                                                 (7)          0,366             0,064
                                                                 (7)          1,145             0,201
                                                                 (7)
   ewicht.
 spercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                           0,522             0,092
  spercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,490             0,086                                                              .
tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                           0,501             0,088                                             30 10            .
                                                                                                                                                  78
 ---pagebreak---  30 . 10. 78                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr . L 305 / 17
                                                                  Voetnoten
 (x ) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) verkochte magere-melkpoeder
       wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,92. De vorige coëfficiënt 0,90 blijft evenwel van toe­
       passing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 augustus 1978 is overgenomen.
      Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
      Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,55.
      Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2 . 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
       (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
      bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15.
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
      ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
      vervangen door het enig bedrag van :
      — 9,942 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk,
      — 1,744 £ per 100 kg voor Ierland.
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met Vioo van het gewicht van de hoeveelheid melk en room in
          100 kg produkt ;
      b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeen­
          schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
      — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40 ;
       — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
           met de coëfficiënt 0,40;
      — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978 ), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
          0,40 ;
      — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van. 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A,
          — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
      het monetair compenserend bedrag 22,204 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
      vermenigvuldigd .
(6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
      dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
      gewichtspercenten . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
      verbruik.
(7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
      te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
      — melk in poeder of korrels (behalve wei),
      — wei in poeder of korrels,
      — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
      Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
      bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                         Duitsland    België/  Nederland    Verenigd    Ierland     Italië       Frankrijk
               Gehalte aan melk in poeder of korrels                                        Koninkrijk
                    (met uitzondering van wei)                      Luxemburg
                        in het eindprodukt               DM/100 kg  Bfr./Lfr./ Fl. / 100 kg  £/100 kg  £/100 kg lire/ 100 kg    Ffr./100 kg
                                                                      100 kg
      van meer dan 12, doch minder dan 30
      gewichtspercenten                                                                       1,988    0,349
      van 30 of meer, doch minder dan 50
      gewichtspercenten                                                                      3,977     0,698
      van 50 of meer, doch minder dan 70
      gewichtspercenten                                                                      5,965      1,047
      van 70 of meer, doch minder dan 80
      gewichtspercenten                                                                      7,456     1,308
      van 80 of meer gewichtspercenten                                                       8,450      1,483
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 18                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 30. 10. 78
    In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
     ciënt 1,81, behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Verordening
     (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,66 bedraagt. De
     vorige coëfficiënt 1,64 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 augustus 1978 in het kader
     van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen.
    In geval van uitvoer naar Spanje van overeenkomstig bijlage III van Verordening (EEG) nr. 2054/76 gedenatureerd
    magere-melkpoeder, worden de bovenbedoelde aanvullende bedragen onder de rubriek: „van 80 of meer gewichts­
    percenten" vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,92.
    In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
     Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
    vuldigd met de coëfficiënt 1,81 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
     Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
    In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
     — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24 . 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waar­
         voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
         en
     — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
     bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
(8) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
         1/100 van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeen­
         schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
(9) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag vermenig­
     vuldigd met het gewicht van melk, ander dan toegevoegde wei, vervat in het niet-vette gedeelte van het produkt.
     (Wanneer het percentage vet minder bedraagt dan 1,5 gewichtspercent wordt dit percentage als nihil beschouwd).
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende gehouden in de daartoe ingestelde verklaring aan
     te geven :
     — het werkelijk gehalte toegevoegde wei per 100 kg eindprodukt
         en met name
     — het melksuikergehalte van de toegevoegde wei.
(10) Voor de produkten waaraan wei werd toegevoegd wordt geen enkel compenserend bedrag toegekend. De vermelde
     bedragen worden echter toegepast indien compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     — van uitvoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat wiens munteenheid in waarde is gestegen,
     — van invoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat wiens munteenheid in waarde is gedaald,
     — van uitvoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat die gebruik heeft gemaakt van het in artikel 2 bis van Ver­
         ordening (EEG ) nr. 974/71 voorziene recht
     is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan te geven of aan het produkt al dan niet
     wei werd toegevoegd .
NB : Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen .
 ---pagebreak--- 30. 10. 78                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 305 / 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation f1)
                     Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                     and charged on exports (,1)
                         CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden f1)
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (J)
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (l)
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                             United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                      £                  £                 Lit             FF
                                  1                                   S                  6                  7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                          — 100 kg —
           17.01 A (2)                                             4,797               0,842
           17.01 A (3)                                             6,681               1,172
           17.01 B (4)                                             5,581               0,979
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
           17.02 ex D II (6)                                     0,0668               0,0117
           17.02 E                                               0,0668               0,0117
           17.02 ex F (7)                                        0,0668               0,0117
           21.07 F IV                                            0,0668               0,0117
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                pour 100 kg de matière sèche
                                                                   for 100 kg of dry matter
                                                                     je 100 kg Trockenstoff
                                                                  per 100 kg di materia secca
                                                                     per 100 kg droge stof
                                                                        for 100 ke tørstof
           17.02 D I                                              6,681               1,172
           21.07 F III                                            6,681               1,172
 ---pagebreak---  Nr. L 305 /20                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    30 . 10 . 78
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre            (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968, S. 3) definierten
      ( CEE) n° 3330/74. Toutefois , pour ce sucre produit pendant la             Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités           sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
     douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre                 Nr . 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                            (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                   n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­
     Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
     produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
     levied where the customs export formalities are completed in a               30 . 6 . 1968 , pag. 42).
     Member State other than that in which the export licence was
     issued .                                                               (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                     (EEG ) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­             artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,             30 . 6. 1968 , blz . 42) aangepast .
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
     als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt     (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
     wurde.                                                                       kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                  nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     del regolamento ( CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo               nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     compensativo monetario . Tuttavia, per tale zucchero prodotto
     durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­     (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
     quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno            calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
     Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è             de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     stato rilasciato .                                                           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                  du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt      (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­            shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit             (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                       ( 5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
(l) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978 ,            Nr. 394/70 bestimmt.
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,          (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                        in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                  articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                  si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                  articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(*) Dénaturé .                                                                    un'esportazione .
     Denatured .
     Denaturiert .
                                                                            (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in sacdiarose uitgedrukt
                                                                                  gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denaturati .                                                                 lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                              komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                          (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                  beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                  stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(') Non dénaturé .                                                                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                udførsel .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                       (6) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                         Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret .                                                           Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                  Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n 0 431/68 (J O
     n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­       (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     ment ( CEE) n0 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).
                                                                                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,                Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­             Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC ) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).             Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 30. 10. 78                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 305/21
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                                                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                        £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                  1                         5                  6                   7            8
           17.04 D I a)                                 4,101             0,720
           17.04 D I b) 1                               2,163             0,379
           17.04 D I b) 2                               3,094             0,543
           17.04 D I b) 3 aa)                           4,025             0,706
           17.04 D I b) 3 bb)                           4,173             0,732
           17.04 D I b) 4                               4,791             0,841
           17.04 D I b) 5                               5,063             0,888
           17.04 D I b) 6                               5,334             0,936
           17.04 D I b) 7                               5,441             0,955
           17.04 D  I b) 8                              5,712             1,002
           17.04 D  II a)                               7,587             1,331
           17.04 D  II b) 1                              6,721            1,179
           17.04 D II b) 2                              7,952             1,395
           17.04 D II b) 3                              7,686             1,349
           17.04 D  II b) 4                              6,634            1,164
           18.06 B I                                    3,127             0,549
           18.06 B II a)                                 6,444            1,131
           18.06 B II b)                                9,179             1,611
           18.06 C I                                     6,662            1,169
           18.06 C II a) 1                              2,706             0,475
           18.06 C II a) 2                               3,307            0,580
           18.06 C II b) 1                              5,814             1,020
           18.06 C II  b) 2                              6,953            1,220
           18.06 C II  b) 3                              8,020            1,407
           18.06 C II  b) 4                              9,388            1,647
           18.06 D   I a)                              11,967 (x)         2,100 (x;
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /22                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           30. 10 . 78
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom            Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg            £/100 kg           Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                           5                    6                  7               8
             18.06 D I b)                                  11,967                  2,100
             18.06 D II a) 1                                 6,653                 1,167
             18.06  D  II a)  2                              6,653                 1,167
             18.06  D  II b)  1                             19,972                 3,504
             18.06  D  II b)  2 aa)                         11,056                  1,940
             18.06  D  II b)  2 bb)                        19,972                  3,504
             18.06  D  II c)                                    (2)                  (2)
             1 9.03 A                                        5,747    C)            1,009 O
             19.03 B I                                       5,747    (7)           1,009 O
             19.03 B II                                      4,997    (7)          0,877 (7)
             19.02 B II a) 4 aa)                             2,515    («)          0,441 (6)
             19.02 B II a) 5 aa)                             3,831    (6)          0,672 (6)
             19.04                                           3,318                 0,582
             19.08  B I a)                                   3,007                 0,528
             19.08  B I b)                                   5,412                 0,950
             19.08  B II a)                                  1,300                 0,228
             19.08  B II b) 1                                2,803                 0,492
             19.08  B II b) 2                                7,599 (3)             1,333 (3)
             19.08  B II c) 1                                3,405                 0,597
             19.08  B II c) 2                                8,200 (3)             1,439 (3)
             19.08  B II d) 1                                4,307                 0,756
             19.08  B II d) 2                                9,102 (3)             1,597 (3)
             19.08  B III a) 1                               2,275                 0,399
             19.08  B III a) 2                               8,269 (3)             1,451 (3)
             19.08  B III b) 1                               3,177                 0,558
             19.08  B III b) 2                               7,973 (3)             1,399   (3)
             19.08  B III c) 1                               4,681                 0,821
             19.08  B III c) 2                               8,688 (3)             1,524   (3)
             19.08  B IV a) 1                                3,251                 0,570
             19.08  B IV a) 2                                6,447 (3)             1,131   (3)
             19.08  B IV b) 1                                3,827                 0,672
             19.08  B IV b) 2                                8,113 (3)             1,424   (3)
             19.08  B V a)                                   3,901                 0,684
             19.08  B V b)                                   4,177                 0,733
             21.07 C I                                       3,127                 0,549
             21.07 C II a)                                   6,444                 1,131
             21.07 C II b)                                   9,179                 1,611
             21.07 D I a) 1                                14,613                  2,564
 ---pagebreak--- 30. 10. 78                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 305 /23
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                  7              8
            21.07 D I a) 2                                 20,510              3,599
            21.07 D I b) 1                                   1,299             0,228
            21.07 D I b) 2                                   2,507             0,440
            21.07 D I b) 3                                 18,231              3,199
            21.07 D II a) 1                                16,237 (4) •        2,849 (4)
            21.07 D II a) 2                                23,544             4,131
            21.07 D II a) 3                                30,038             5,271
            21.07 D II a) 4                                43,028             7,550
            21.07 D II b)                                       (5)               (5)
           21.07 G II a) 1                                  4,558             0,800
           21.07 G II a) 2 aa)                              5,858              1,028
           21.07 G II a) 2 bb)                              6,508              1,142
           21.07 G II a) 2 cc)                              7,158              1,256
           21.07 G II b) 1                                  5,400             0,947
           21.07 G II b) 2 aa)                              6,459              1,133
           21.07 G II b) 2 bb)                              7,109              1,247
           21.07 G II c) 1                                  6,061             1,064
           21.07 G II c) 2 aa)                              7,361              1,292
           21.07 G II c) 2 bb)                              7,849             1,377
           21.07 G II d) 1                                  7,264             1,275
           21.07 G II d) 2                                  8,401             1,474
           21.07 G II e)                                    9,068             1,591
           21.07 G III a) 1                                 9,116             1,599
           21.07 G III a) 2 aa)                           10,416              1,828
           21.07 G III a) 2 bb)                           11,066              1,942
           21.07 G III b) 1                                 9,958             1,747
           21.07 G III b) 2                               11,017              1,933
           21.07 G III c) 1                               10,619              1,863
           21.07 G III c) 2                               11,757              2,063
           21.07 G III d) 1                               11,822              2,074
           21.07 G III d) 2                               12,309              2,160
           21.07 G III e)                                 12,724              2,233
           21.07 G IV a) 1                                13,674              2,399
           21.07 G IV a) 2                                14,974              2,627
           21.07 G IV b) 1                                14,515              2,547
           21.07 G IV b) 2                                15,351              2,694
           21.07 G IV c)                                  15,177              2,663
           21.07 G V a) 1                                 20,510              3,599
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /24                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     30 . 10 . 78
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                        Numéro du tarif douanier                               and charged on exports
                                 commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                                 Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                     1                           5               6                    7            8
              21.07 G V a) 2                                 20,835             3,656
              21.07 G V b)                                   21,112             3,704
              21.07 G VI a IX                                   (5)               (5)
              29.04 C III a) 1                                 3,545            0,622
              29.04 C III a) 2                                 5,412            0,950
              29.04 C III b) 1                                 5,049            0,886
              29.04 C III b) 2                                 7,697            1,351
              35.05 A                                          3,895            0,683
              38.19 T I a)                                     3,545            0,622
              38.19 T  I b)                                    5,412            0,950
              38.19 T  II a)                                   5,049            0,886
              38.19 T  II b)                                   7,697            1,351
 ---pagebreak--- 30. 10. 78                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      Nr. L 305/25
(*) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le               {*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                  rechnet.
(1) For paste for spreading on bread containing no milk products the                (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product.                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(i) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo          (J ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      zucchero contenuta in tale merce .                                                  holdt i varen .
(!) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt
      het monetaire compenserende bedrag berekend öp basis van de                   (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                           céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
 (i) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      hold .                                                                               agricoles échangés en l'état.
                                                                                     r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                    or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                         tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                           traded as such.
      headings 21.07 G VI to IX .
 (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI             (*) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      bis IX anwendbar sind .                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                           Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da               angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      21.07 G VI a IX .                                                                    Anwendung kämen .
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                   di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      nerne 21.07 G VI til IX .                                                            sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                           scambiati come tali.
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­             (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                  dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 , diminuées de                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde Iandbouw­
      10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (*) de la                  produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
       partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                verhandeld.
       annexe .
                                                                                     (°) Det beløb, som fremkommer ved pa de respektive indeholdte
 (3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                         mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                     disse produkter som sådanne.
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10                with
       reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk
       and milk products' of this Annex.                                              (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
  (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                        immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
       schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                ('•) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
       um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                       of a net capacity of 1 kg or less.
       net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                  (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                     ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
        (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­
       hangs angeführt sind.                                                          (a) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
  (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                     contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
        zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                  kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
        burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                     1 kg of minder .
       diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della
       parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente      (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
       allegato .                                                                           og derunder.
  (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                  (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
       tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                     compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                     poids des pâtes .
       minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel
       5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                 (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
                                                                                            amount shall be applied only according to the weight of the
   (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                    macaroni , spaghetti and similar products.
        skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
        forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                    (7) Bei "Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
       sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                    betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «           (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
        i dette bilag.                                                                       monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
   (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             (7) Voer produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
        contenue dans la marchandise.                                                       van de deegwaren toegepast.
   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
         amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                   udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
         skimmed-milk powder contained in the goods.                                        lignende varer.
 ---pagebreak--- Nr. L 305/26                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    30. 10. 78
                                                          BIJLAGE II
                           Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                    Produkten                                                          Lia-Staten
                                                        Duitsland   Benelux      Ierland          Italië  Verenigd   Frankrijk
                                                                                                         Koninkrijk
 — Sector rundvlees                                      0,892       0,967       1,042           1,146     '1,297     1,106
  — Sector melk en zuivelprodukten                       0,892       0,967        1,042          1,146      1,297     1,106
 — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,892       0,967       1,042           1,146      1,297     1,106
  — Sector varkensvlees                                  0,889       0,967        1,042          1,146     1,297      1,065
 — Sector suiker en isoglucose                            0,892      0,967        1,042          1,146      1,297     1,106
 — Sector granen                                         0,892       0,967       1,042           1,146      1,297     1,106
  — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,892      0,967        1,042          1,146     1,297      1,106
  — Sector wijn                                           0,889        —           —
                                                                                                 1,208       —
                                                                                                                      1,147
 ---pagebreak--- 30. 10.78                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 305/27
          ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                      BILAG 111
                            Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                          Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                         Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                          Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                  (CEE) no 1380/75]
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                       1380/75)
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75)
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                  (CEE) n. 1380/75)
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                     nr. 1380/75 )
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lire (Ø Roma + Milano)                    3,59434     FB/Flux
                                                                        0,642992   Dkr
                                                                        0,227092   DM
                                                                        0,523731   FF
                                                                        0,247749   F1
                                                                        0,0616198  £
                         1 £ (Noon rate London)                    = 57,6540       FB/Flux
                                                                      10,1668      Dkr
                                                                        3,64920    DM
                                                                        8,41190    FF
                                                                        3,98220    Fl
 ---pagebreak--- Nr. L 305/28                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  30. 10. 78
                                                     BIJLAGE IV
             Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                              monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
             Op de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1036/78 bedoelde monetaire compenserende be­
            dragen die op of na 30 oktober 1978 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëfficiën­
             ten toegepast :
                Lid-Staat               Sector            Coëfficiënt    Toepassing op invoer en uitvoer op of na
             Duitsland        Varkensvlees                  0,970063     1 november 1978
             Frankrijk        Zuivelprodukten               0,636105     1 april 1979
             NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                   alinea, van Verordening (EEG) nr. 243/78 , voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                   vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                   van deze bijlage.