CELEX: 62014CN0176
Language: hu
Date: 2014-04-10 00:00:00
Title: C-176/14. sz. ügy: A Raad van State van België (Belgium) által 2014. április 10-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Joris Van Hauthem, Ann Frans kontra Vlaamse Gemeenschap

21.7.2014   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 235/4
            
         A Raad van State van België (Belgium) által 2014. április 10-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Joris Van Hauthem, Ann Frans kontra Vlaamse Gemeenschap
   (C-176/14. sz. ügy)
   2014/C 235/05
   Az eljárás nyelve: holland
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Raad van State van België
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperesek: Joris Van Hauthem, Ann Frans
   
      Alperes: Vlaamse Gemeenschap
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               1)
            
            
               Úgy kell-e értelmezni az egyrészről az Európai Közösség és annak tagállamai, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a személyek szabad mozgásáról szóló, az I., II. és III. melléklettel, a jegyzőkönyvekkel, valamint a zárokmánnyal együtt Luxemburgban aláírt 1999. június 21-i megállapodás (1) I. mellékletének 10. cikkét, hogy az ugyanazon foglalkoztatás kizárására irányul, mint az EUMSZ 45. cikk (4) bekezdése és az EGT-Megállapodás 28. cikkének (4) bekezdése?
            
         
               2)
            
            
               Úgy kell-e értelmezni a harmadik országok huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező állampolgárainak jogállásáról szóló 2003/109/EK tanácsi irányelv (2) 14. cikkét, hogy a valamely más tagállamban tartózkodási engedéllyel rendelkező személy, ha az említett cikk (3) bekezdése alapján nincs kifejezetten kizárva gazdasági tevékenység folytatásából, korlátozatlanul beléphet a belga munkaerőpiacra, beleértve az olyan foglalkoztatást is, amelyből a Belgiumban huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező személyek az említett irányelv 11. cikke (1) bekezdésének a) pontja vagy 11. cikke (3) bekezdésének a) pontja alapján kizárhatók, illetve az olyan foglalkoztatást is, amelyből az EGT-polgárok is kizárhatók az EUMSZ 45. cikk (4) bekezdése vagy az EGT-Megállapodás 28. cikkének (4) bekezdése alapján?
            
         
               3)
            
            
               Úgy kell-e értelmezni az 1963. szeptember 12-én Ankarában egyrészről a Török Köztársaság, másrészről az EGK és a Közösség tagállamai által aláírt és a Közösség nevében az 1963. december 23-i 64/732/EGK tanácsi határozattal megkötött, jóváhagyott és megerősített, az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulást létrehozó megállapodással létesített Társulási Tanácsnak a társulás fejlesztéséről szóló, 1980. szeptember 19-i 1/80 határozatának (3) 6. és 7. cikkét, hogy a „választása szerinti bármely munkaviszonyban történő munkavállalás[…]” és a „bármely állásajánlat[…]” fogalma bármilyen közszolgálatban történő foglalkoztatást is magában foglal, vagy úgy, hogy az említett rendelkezések tekintetében megfelelően alkalmazandók az EUMSZ 45. cikk (4) bekezdése és az EGT-Megállapodás 28. cikkének (4) bekezdése, illetve a 2003/109/EK irányelv 11. cikke értelmében vett korlátozások?
            
         
               4)
            
            
               Úgy kell-e értelmezni az 1/80 határozat 7. cikkét, hogy a török munkavállaló azon családtagjai, akik teljesítik az említett rendelkezés valamennyi feltételét, állampolgárságuktól függetlenül szintén szabadon foglalkoztathatók a közszolgálatban, vagy úgy, hogy megfelelően alkalmazandók rájuk az EUMSZ 45. cikk (4) bekezdése és az EGT-Megállapodás 28. cikkének (4) bekezdése, illetve a 2003/109/EK irányelv 11. cikke értelmében vett korlátozások?
            
         
               5)
            
            
               Hivatkozhat-e a nemzeti bíróság annak ellenére az 1/80 határozatra egy olyan bírósági eljárásban, amelyet valamely polgár egy olyan általános hatályú intézkedéssel szemben indított, amely a török munkavállalók és családtagjaik tekintetében az említett határozattal összhangban, de tekintet nélkül a magasabb szintű nemzeti rendelkezésekre, egy bizonyos területen lehetővé teszi a közszolgálatban történő foglalkoztatást, hogy az említett határozatot hivatalosan nem tették közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában?
            
         
               6)
            
            
               Más válasz adandó-e az előző kérdésre akkor, ha a felperes a flamand parlament tagjaként e tekintetben hivatalából fakadó érdekére hivatkozik, és így nem kezelhető egyszerű polgárként?
            
         
      (1)  HL 2002. L 114., 6. o.
   
   
      (2)  2003. november 25-i irányelv (HL 2004. L 16., 44. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 6. kötet, 272. o.)
   
      (3)  A társulási megállapodással létesített Társulási Tanácsnak a társulás fejlesztéséről szóló, 1980. szeptember 19-i 1/80 határozata.