CELEX: C1998/137/19
Language: da
Date: 1998-05-02 00:00:00
Title: Anmodninger om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelser afsagt den 10., 13., 16. og 17. februar 1998 af Arbeitsgericht Wiesbaden i sagerne Finalarte Sociedade de Construção Civil Lda mod Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (sag C-49/98), Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft mod 1. Amilcar Oliveira Rocha (sag C-50/98), 2. Works in The World SRL (sag C-51/98), 3. Tudor Stone Ltd (sag C-52/98), 4. Tecnamb-Technologia do Ambiente Lda (sag C-53/98) og 5. Turiprata Construções Civil Lda (sag C-54/98) (Sag C-49/98 - C-54/98)

2.5.98                DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                        C 137/9
         ningen er opfyldt, såfremt der i tide er indgivet             ferencefortoldning), eller for returvarer efter repara-
         anmodning herom, når toldmyndigheden har                      tion?
         afslået en anmodning om fristforlñngelse ved en
         afgùrelse, der er blevet endelig?                        6) Skal det, såfremt godtgùrelsesbetingelserne i gennem-
                                                                       fùrelsesforordningens artikel 900, stk. 1, litra o), er
    b) Kan anmodningen om forlñngelse Ð i stedet for                   opfyldt, normalt lñgges til grund, at den berettigede
         at henvise til anmeldelser, der nñrmere skal opreg-           ikke har handlet svigagtigt eller udvist åbenbar for-
         nes Ð også generelt fremsñttes for alle anmeldel-             sùmmelighed?
         ser, der skal foretages i en bestemt periode (i nñr-
         vñrende sag på flere måneder), idet der som              7) Såfremt spùrgsmål 6 og/eller spùrgsmål 4 besvares
         begrundelse henvises til sñrlige problemer for virk-          benñgtende:
         somheden i denne periode (f.eks. pludselig sygdom
         blandt medarbejdere eller disses feriefravñr, indkù-
         ring af nye medarbejdere, problemer med anven-                Skal begrebet »åbenbar forsùmmelighed« i toldkodek-
         delsen af et databehandlingssystem, der er udviklet           sens artikel 239, stk. 1, andet led, fastlñgges efter
         til toldafregning, ekstraordinñr arbejdsbyrde som             objektive eller (også) efter subjektive kriterier, og er
         fùlge af, at der i forbindelse med passiv forñdling           det identisk med begrebet »åbenbar forsùmmelighed« i
         foretages afskrivninger, der egentlig skulle vñre             gennemfùrelsesforordningens artikel 859, andet led, og
         foretaget af toldmyndighederne), uden at der fore-            med begrebet »åbenbar forsùmmelighed« i toldkodek-
         ligger åbenbar forsùmmelighed i gennemfùrelses-               sens artikel 212a, og kan det antages, at der ikke fore-
         forordningens artikel 859, andet leds forstand?               ligger »åbenbar forsùmmelighed« i toldkodeksens
                                                                       artikel 239's forstand, såfremt der er opstået toldskyld
                                                                       ved indfùrsel i medfùr af artikel 204, stk. 1, litra a),
3) Såfremt spùrgsmål 1 besvares benñgtende:                            fordi fristen i toldkodeksens artikel 49, stk. 1, i mange
                                                                       måneder ikke er blevet overholdt af de i spùrgsmål 2,
    Må det antages, at de misligholdelser, der foreligger              litra b), som eksempler anfùrte grunde, og der heller
    ved, at forpligtelsen til at angive de frembudte varer til         ikke forelå omstñndigheder, der berettigede til fristfor-
    en toldmñssig bestemmelse eller anvendelse, ikke er                lñngelser, således at der også forelå en åbenbar for-
    efterkommet fristmñssigt, »ikke har haft reelle fùlger             sùmmelighed        efter   gennemfùrelsesforordningens
    for det korrekte forlùb af midlertidig opbevaring eller            artikel 859, andet led?
    toldprocedurer«, såfremt der efter fristens udlùb angi-
    ves en toldmñssig bestemmelse eller anvendelse for de
    frembudte varer, uden at en fristforlñngelse efter told-
    kodeksens artikel 49, stk. 2, ville have vñret beretti-
    get?
                                                                  Anmodninger om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved ken-
4) Såfremt spùrgsmål 2, litra b), eller spùrgsmål 3 besva-        delser afsagt den 10., 13., 16. og 17. februar 1998 af
    res benñgtende:                                               Arbeitsgericht Wiesbaden i sagerne Finalarte Sociedade de
                                                                  ConstrucËaÄo Civil Lda mod Urlaubs- und Lohnausgleichs-
                                                                  kasse der Bauwirtschaft (sag C-49/98), Urlaubs- und
    Er gennemfùrelsesforordningens artikel 900, stk. 1,           Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft mod 1. Amilcar
    litra o), der er indsat ved artikel 1, nr. 29, i Kommis-      Oliveira Rocha (sag C-50/98), 2. Works in The World
    sionens forordning (EF) nr. 3254/94 (EFT L 346 af             SRL (sag C-51/98), 3. Tudor Stone Ltd (sag C-52/98),
    31.12.1994, s. 1), ud over at finde anvendelse på             4. Tecnamb-Technologia do Ambiente Lda (sag C-53/98)
    området for anvendelse af prñferencetoldsatser eller              og 5. Turiprata ConstrucËoÄes Civil Lda (sag C-54/98)
    indrùmmelse af fñllesskabsbehandling også anvendelig
                                                                                     (Sag C-49/98 Ð C-54/98)
    på tildeling af andre afgiftsfordele?
                                                                                           (98/C 137/19)
5) Såfremt spùrgsmål 4 besvares benñgtende:
                                                                  Ved kendelser afsagt den 10., 13., 16. og 17. februar
    Er toldmyndighederne og retterne, når der er fremsat          1998, indgået til Domstolens Justitskontor den 24. februar
    en anmodning om godtgùrelse, forpligtet til ex officio        1998, har Arbeitsgericht Wiesbaden Ð 1., 5., 7. og
    at undersùge alle de situationer, hvor godtgùrelse kan        8. Afdeling Ð i sagerne Finalarte Sociedade de ConstrucËaÄo
    komme på tale, selv om ansùgeren udtrykkeligt kun             Civil Lda mod Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bau-
    stùtter sin godtgùrelsesansùgning på en enkelt bestem-        wirtschaft (sag C-49/98), Urlaubs- und Lohnausgleichs-
    melse herom i loven, således at det i nñrvñrende sag          kasse der Bauwirtschaft mod 1. Amilcar Oliveira Rocha
    også måtte prùves, hvorvidt betingelserne i toldkodek-        (sag C-50/98), 2. Works in The World SRL (sag C-51/98),
    sens artikel 239, stk. 1, andet led, sammenholdt med          3. Tudor Stone Ltd (sag C-52/98), 4. Tecnamb-Technolo-
    gennemfùrelsesforordningens artikel 905, stk. 1, fùrste       gia do Ambiente Lda (sag C-53/98) og 5. Turiprata Con-
    afsnit, er opfyldt for så vidt angår angivelserne til over-   strucËoÄes Civil Lda (sag C-54/98) forelagt De Europñiske
    gang til fri omsñtning, i forbindelse med hvilke der          Fñllesskabers Domstol anmodninger om prñjudiciel afgù-
    forelå gyldige EUR-1-varecertifikater, henholdsvis            relse af fùlgende spùrgsmål:
    formular A-oprindelsescertifikater, hvorved der er tale
    om fuldstñndig eller delvis fritagelse for importafgifter     1. Skal EF-traktatens artikel 48, 59 og 60 fortolkes såle-
    for varer, der er genindfùrt efter passiv forñdling (dif-          des, at de er til hinder for en bestemmelse i national
 ---pagebreak--- C 137/10             DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         2.5.98
   ret Ð § 1, stk. 3, fùrste punktum, i Arbeitnehmer-                 udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af
   entsendegesetz (»udstationeringslov«) Ð hvorefter                  tjenesteydelser (2) fortolkes således, at bestemmelsen
   bestemmelserne i kollektive overenskomster, der er                 med udgangspunkt i en korrekt fortolkning af EF-trak-
   erklñret for almindeligt gñldende, om opkrñvning af                tatens artikel 48, 59 og 60 under alle omstñndigheder
   bidrag og udbetaling af ydelser vedrùrende arbejdsta-              hverken foreskriver eller tillader anvendelsen af de
   geres feriekrav gennem organer, overenskomstparterne               bestemmelser, der er omhandlet i spùrgsmål 1, 2 og 3?
   i fñllesskab har oprettet, og dermed overenskomster-
   nes bestemmelser om fremgangsmåden herfor udstrñk-            (1) EFT L 307 af 13.12.1993, s. 18.
   kes til også at gñlde arbejdsgivere med hjemsted i            (2) EFT L 18 af 21.1.1997, s. 1.
   udlandet og de af deres arbejdstagere, der er udstatio-
   neret til at gùre tjeneste inden for overenskomsternes
   territoriale anvendelsesområde?
2. Skal EF-traktatens artikel 48, 59 og 60 fortolkes såle-
   des, at de er til hinder for bestemmelserne i udstatione-     Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
   ringslovens § 1, stk. 1, andet punktum, og stk. 3, fùr-       afsagt af Hùjesteret den 18. februar 1998 i sagen Skatte-
   ste punktum, der indebñrer, at der skal anvendes                             ministeriet mod Bent Vestergaard
   bestemmelser i kollektive overenskomster, der er
                                                                                          (Sag C-55/98)
   erklñret for almindeligt gñldende, og hvorefter
                                                                                          (98/C 137/20)
   a) der gñlder en lñngere ferie end den årlige ferie,
        der er foreskrevet i Rådets direktiv 93/104/EF af
        23. november 1993 om visse aspekter i forbindelse        Ved kendelse afsagt den 18. februar 1998, indgået til
        med tilrettelñggelse af arbejdstiden (1),                Domstolens Justitskontor den 24. februar 1998, har Hùje-
                                                                 steret i sagen Skatteministeriet mod Bent Vestergaard fore-
        og/eller                                                 lagt De Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning
                                                                 om prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
   b) arbejdsgivere med hjemsted i Tyskland, over for
        organer, overenskomstparterne i fñllesskab har
        oprettet, har krav på refusion af udgifter til ferie-    1. Er det i overensstemmelse med EF-traktatens artikel 6
        godtgùrelse og ferietillñg, mens arbejdsgivere med            og artikel 59, at der i dansk retspraksis, jf. Hùjesterets
        hjemsted i udlandet ikke har krav herpå, idet de              dom af 19. oktober 1994 (gengivet i Ugeskift for Rets-
        udstationerede arbejdstagere i stedet kan gùre krav           vñsen 1994, s. 970), er en formodning for, at et kursus
        gñldende direkte over for de organer, overens-                i tilfñlde, hvor kurset afholdes på et almindeligt turist-
        komstparterne i fñllesskab har oprettet,                      sted i udlandet, og hvor kursusstedet ikke som sådant
                                                                      er fagligt begrundet, er forbundet med et så betydeligt
        og/eller                                                      turistmñssigt islñt, at kursusafgiften ikke kan anses
                                                                      som en fradragsberettiget driftsomkostning?
   c) arbejdsgivere med hjemsted i udlandet som led i
        den ordning med socialsikringskasser, der i hen-         2. Hvis det ikke er tilfñldet, kan den nationale retstil-
        hold til overenskomsterne finder anvendelse, over             stand på skatteområdet retfñrdiggùres under henvis-
        for organer, overenskomstparterne i fñllesskab har            ning til EF-Domstolens praksis, navnlig sag C-204/90,
        oprettet, har en oplysningspligt, som med hensyn              Bachmann (1), og sag C-250/95, Futura Participations
        til de oplysninger, der skal meddeles, er mere                SA (2)?
        ofmattende end den oplysningspligt, der gñlder for
        arbejdsgivere med hjemsted i Tyskland?
                                                                 (1) Dom af 28. januar 1992 (Sml. s. I-249).
                                                                 (2) Dom af 15. januar 1997 (Sml. s. I-2492).
3. Skal EF-traktatens artikel 48, 59 og 60 fortolkes såle-
   des, at de er til hinder for udstationeringslovens
   artikel 1, stk. 4, hvorefter alle de i Tyskland udstatio-
   nerede arbejdstagere Ð og kun disse Ð anses for at
   udgùre en virksomhed ved afgrñnsningen af det mate-
   rielle anvendelsesområde for en overenskomst, der er
   erklñret for almindeligt gñldende, og som efter udsta-        Appel ivñrksat den 26. februar 1998 af Asociación Tele-
   tioneringslovens § 1, stk. 3, fùrste punktum, også gñl-       fónica de Mutualistas (ATM) til prùvelse af dom afsagt
   der for arbejdsgivere med hjemsted i udlandet og de af        den 18. december 1997 af De Europñiske Fñllesskabers
   deres arbejdstagere, som er udstationeret til at gùre tje-    Ret i Fùrste Instans (Fùrste Udvidede Afdeling) i sag
   neste inden for overenskomstens territoriale anvendel-        T-178/94, Asociación Telefónica de Mutualistas (ATM)
   sesområde, selv om der for arbejdsgivere med hjemsted             mod Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber
   i Tyskland gñlder en anden definition af begrebet virk-                               (Sag C-57/98 P)
   somhed, som i visse tilfñlde fùrer til en anden afgrñns-                               (98/C 137/21)
   ning af, hvilke virksomheder der falder inden for den
   almindeligt gñldende overenskomsts anvendelsesom-
   råde?                                                         Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
                                                                 26. februar 1998 ivñrksat appel af Associación Telefónica
4. Skal artikel 3, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets       de Mutualistas (ATM) ved advokaterne Juan Eugenio
   og Rådets direktiv 96/71/EF af 16. december 1996 om           Blanco Rodríguez og Bernardo Vicente HernaÂndez Batal-