CELEX: 21979A0615(02)
Language: mt
Date: 1979-06-15 00:00:00
Title: Ftehim bejn il-Gvern tar-Repubblika tas-Senegal u l-Komunità Ekonomika Ewropea dwar sajd ‘il barra mill-kosta tas-Senegal

Avviż Legali Importanti

|

21979A0615(02)

Official Journal L 226 , 29/08/1980 P. 0017 - 0027 Greek special edition: Chapter 11 Volume 21 P. 0127  Spanish special edition: Chapter 04 Volume 1 P. 0116  Portuguese special edition Chapter 04 Volume 1 P. 0116 

		Ftehimbejn il-Gvern tar-Repubblika tas-Senegal u l-Komunità Ekonomika Ewropea dwar sajd ‘il barra mill-kosta tas-SenegalIL-GVERN TAR-REPUBBLIKA TAS-SENEGAL U L-KOMUNITA EKONOMIKA EWROPEA (hawnhekk iżjed ‘il quddiem magħrufa bħala "l-Komunità"),META JFAKKRU r-relazzjonijiet mill-qrib bejn il-Komunità u r-Repubblika tas-Senegal;FL-ISPIRTU tal-kooperazzjoni li tirriżulta mill-Konvenzjoni ta' Lomé, li tissimbolizza x-xewqa komuni tal-Partijiet li jintensifikaw ir-relazzjonijiet ta' ħbiberija bejn l-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku u dawk tal-Komunità;META JIKKUNSDRAW l-interess reċiproku fl-immaniġġjar razzjonali, il-konservazzjoni u l-utilizzar ottimu tal-ħażniet tal-ħut, b'mod partikolari fl-Atlantiku tal-Lvant Ċentrali;BILLI r-Repubblika tas-Senegal teżerċita s-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tagħha fuq żona li testendi sa 200 min-nawtiku mill-kosta tagħha, b'mod partikolari dwar is-sajd mill-baħar;META JIĠI KUNSIDRAT il-fatt li l-vapuri li jtajru l-bandiera ta' l-Istati Membri tal-Komunità b'mod regolari jagħmlu attivitajiet tas-sajd f'dik iż-żona;META JIĠI KUNSIDRAT ix-xogħol tat-Tielet Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar;LI JAFFERMAW li l-eżerċizzju mill-Istati kostali tad-drittijiet sovrani tagħhom fl-ibħra li jkunu fil-ġurisdizzjoni tagħhom għall-għanijiet ta' esplorazzjoni, sfruttar, konservazzjoni u maniġġjar tar-riżorsi ħajjin li jkunu ġewwa fihom għandhom ikunu skond il-prinċipji tal-liġi internazzjonali;BILLI l-attivitajiet tas-sajd fl-ibħra taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tar-Repubblika tas-Senegal huma regolati mill-Kodiċi tas-Sajd bil-Bahar tiegħu;DETERMINATI LI JIKKONDUĊU r-relazzjonijiet ta' bejniethom fi spirtu ta' fiduċja reċiproka u rispett għall-interessi ta' kull wieħed minnhom fil-qasam tas-sajd mill-baħar;LI JIXTIEQU li jistabbilixxu l-pattijiet u l-kondizzjonijiet li jirregolaw l-attivitajiet tas-sajd ta' interess reċiproku għall-Partijiet,FTEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 1L-għan ta' dan il-Ftehim hu li jkunu stabbiliti l-prinċipji u r-regoli li se jirregolaw fil-futur, fl-oqsma kollha, l-attivitajiet tas-sajd bil-vapuri li jtajru l-bandieri ta' l-Istati Membri tal-Komunità, hawnhekk iżjed ‘il quddiem magħrufa bħala "l-vapuri tal-Komunità", fl-ibħra li fuqhom għandha sovranità u ġurisdizzjoni r-Repubblika tas-Senegal dwar is-sajd, hawnhekk iżjed ‘il quddiem magħrufa bħala "ż-żona tas-sajd tas-Senegal".Artikolu 2Il-Gvern tar-Repubblika tas-Senegal jintrabat li jawtorizza lill-vapuri tal-Komunità li jistadu fiż-żona tas-sajd tas-Senegal skond il-patti ta' dan il-Ftehim, b'mod partikolari dawk li jinsabu fl-Anness I, u mal-Kodiċi tas-Sajd mill-Baħar u liġijiet u regolamenti oħra li huma fis-seħħ fis-Senegal.Artikolu 31. Il-Komunità tobbliga ruħha li tieħu l-passi kollha meħtieġa biex tassigura li l-vapuri tagħha jaderixxu mad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim u r-regoli u r-regolamenti li jirregolaw l-attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tas-Senegal.2. L-awtoritajiet tas-Senegal għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej b'xi bdil li jkun hemm għall-imsemmija regoli u regolamenti.Artikolu 41. L-attivitajiet tas-sajd minn vapuri tal-Komunità fiż-żona tas-sajd tas-Senegal għandhom ikunu suġġetti għall-pussess ta' liċenza maħruġa fuq talba tal-Komunità mill-awtoritajiet tas-Senegal.2. L-awtoritajiet tas-Senegal għandhom joħorġu l-liċenzi fil-limiti stabbiliti skond il-kategorija tal-vapur fil-Protokoll imsemmi fl-Artikolu 9.3. Il-liċenzi għandhom ikunu validi fiż-żoni mfissra fl-Anness I.E., skond l-attività u t-tip tal-vapur in kwistjoni.4. Il-liċenzji jkunu validi mill-jum tal-ħruġ sal-31 ta' Diċembru tas-sena li fiha dawn jinħarġu.5. Għandha tinħareġ liċenza għal xi vapur u din ma tkunx trasferibbli.6. Meta xi vapur fil-pussess ta' xi liċenza ma jitħalliex jużaha minħabba forza maġġuri, l-liċenza tista' tiġi mibdula fuq talba tal-Komunità b'oħra li tkun valida għal xi vapur ta' l-istess kategorija.Artikolu 51. Il-liċenzji għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet tar-Repubblika tas-Senegal wara li jsir ħlas ta' dritt mis-sid tal-vapur interessat.2. Għar-rigward ta' dawk il-vapuri li huma obbligati li jwasslu l-art il-qabda kollha tagħhom fil-portijiet tas-Senegal, id-dritt għandu jkun dak stabbilit fir-regoli u r-regolamenti fis-seħħ tas-Senegal. Għar-rigward ta' dawk il-vapuri li m’humiex obbligati li jwasslu l-art il-qabda kollha tagħhom fis-Senegal, id-dritt għandu jkun id-doppju ta' dak imsemmi fis-sentenza ta' qabel din.L-ammonti pagabbli huma stabbiliti fl-Anness I.A.Il-liċenzi għandhom jitħallsu sħaħ meta dawn jinħarġu jew ikunu dikjarati validi: id-drittijiet għal-liċenzji stmati abbażi tal-kwantità tal-ħut maqbud għandhom jitħallsu fl-aħħar tas-sena.3. Id-dritt għal xi liċenza maħruga skond l-Artikolu 4(6) għandu jkun a proporzjon mal-bqija tas-sena.Artikolu 6Il-Partijiet jobbligaw ruħhom li jabbinaw l-azzjoni flimkien, jew direttament jew ġewwa organizzazzjonijiet internazzjonali, sabiex jassiguraw l-immaniġġjar u l-konservazzjoni tar-riżorsi ħajjin, b'mod partkolari fl-Atlantiku tal-Lvant Ċentrali, u biex jiffaċilitaw ir-riċerka xjentifika rilevanti.Artikolu 7Il-vapuri awtorizzati li jistadu fl-ibħra tas-Senegal skond dan il-Ftehim għandhom ikunu obbligati li jgħaddu lill-aworitajiet rilevanti tas-Senegal id-dikjarazzjonijiet dwar il-qbid skond l-arranġamenti stabbiliti fl-Anness I.B. ta' dan il-Ftehim.Artikolu 8Wet trawlers u dgħajjes tat-tonn, awtorizzati skond dan il-Ftehim li jistadu fiż-żona tas-sajd tas-Senegal, għandhom ikunu obbligati li jwasslu l-art il-qabda kollha tagħhom.Bastimenti tat-tkaxkir bil-friża u dgħajjes tat-tonn għandhom ikunu obbligati li jwasslu l-art parti mill-qabda tagħhom skond l-arranġamenti stabbiliti fl-Anness I.Ċ. ta' dan il-Ftehim.Artikolu 9B'risposta għall-opportunitajiet tas-sajd mogħtija taħt dan il-Ftehim, il-Komunità għandha tħallas lir-Repubblika tas-Senegal il-kumpens stabbilit fil-Protokoll ta' dan il-Ftehim. Dan il-kumpens, li għandu jitħallas mingħajr preġudizzju għall-iffinanzjament mogħti lir-Repubblika tas-Senegal skond il-Konvenzjoni ta' Loma, għandu jkun mobilizzat skond il-proċedura speċjali deskritta fl-imsemmi Protokoll.Il-kumpens għandu jkun użat biex jiffinanzja proġetti u servizzi ta' natura rurali, b'mod partikolari dwar is-sajd mill-baħar.Artikolu 10Il-Partijiet jaqblu li jikkonsultaw fil-każ ta' xi nuqqas ta' qbil dwar l-interpretazzjoni jew it-tħaddim ta' dan il-Ftehim, meta jkun xieraq skond il-proċedura stabbilita fl-Anness II.Artikolu 11Għandu jiġi stabbilit kumitat konġunt sabiex jassigura li dan il-Ftehim ikun imħaddem b'mod korrett.Il-Kumitat għandu jiltaqa' darba fis-sena, li jalterna bejn is-Senegal u l-Komunità, u għandu jagħmel laqgħat speċjali fuq talba ta' xi wieħed mill-Partijiet Kontraenti.Artikolu 12Kemm-il darba hekk jiddeċiedu l-awtoritajiet tas-Senegal, bħala riżultat ta' xi bdil li ma jistax ikun imbassar fl-istat tal-ħażniet tal-ħut, li jieħdu miżuri ta' konservazzjoni li, fl-opinjoni tal-Komunità, ikollhom effett konsiderevoli fuq l-attivitajiet tas-sajd tal-vapuri tal-Komunità, il-konsultazzjonijiet għandhom isiru bejn il-Partijiet sabiex jadottaw l-Anness I u l-Protokoll imsemmi fl-Artikolu 9.Dawk il-konsultazzjonijiet għandhom ikunu bażati fuq il-prinċipju li kull tnaqqis fl-opportunitajiet tas-sajd mogħtija fl-imsemmi Protokoll għandhom ikunu bilanċjati permezz ta' opportunitajiet oħra tas-sajd ta' valur ekwivalenti, meta jkun ikkunsidrat il-kumpens li jkun diġa mħallas mill-Komunità.Artikolu 13Xejn f'dan il-Ftehim m'għandu jaffettwa jew jippreġudika b'xi mod il-veduti ta' xi wieħed mill-Partijiet għar-rigward ta' xi materja dwar il-Liġi tal-Baħar.Artikolu 14Dan il-Ftehim għandu jgħodd, fuq naħa waħda, għat-territorji li fihom it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea hu applikat u taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dak it-Trattat u, fuq in-naħa l-oħra, għat-territorju tar-Repubblikat tas-Senegal.Artikolu 15Il-Partijiet jaqblu li jeżaminaw dan il-Ftehim mat-tmiem tan-negozjati għal Trattat Multilaterali li qed isiru fil-qafas tat-Tielet Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar.Artikolu 16L-Annessi jiffurmaw parti integrali minn dan il-Ftehim u, sakemm ma jkunx magħdud mod ieħor, riferenza għal dan il-Ftehim tikkostitwixxi riferenza għall-Annessi tiegħu.Artikolu 17Dan il-Ftehim għandu jkun mitmum għal perjodu inizjali ta' sentejn li jiddekorru mid-data tad-dħul tiegħu fis-seħħ. Fil-każ li l-Ftehim ma jkunx mitmum minn xi wieħed mill-Partijiet permezz ta' avviż ta' tmiem li jingħata għall-inqas sitt xhur qabel it-tmiem ta' dak il-perjodu ta' sentejn, dan għandu jibqa' jgħodd għal perjodi oħra addizzjonali ta' sena, sakemm avviż ta' tmiem ma jkunx ingħata mill-inqas tliet xhur qabel it-tmiem ta' kull perjodu ta' sena.In-negozjati għandhom imbagħad isiru bejn il-Partijiet sabiex permezz ta' ftehim reċiproku jkunu stabbiliti l-emendi jew żidiet li għandhom isiru għall-Annessi jew il-Protokoll imsemmija fl-Artikolu 9.Artikolu 18Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin dwar it-tlestija tal-proċeduri meħtieġa għal dan il-għan.--------------------------------------------------ANNESS IKONDIZZJONIJIET GĦALL-KSIB TA' L-ATTIVITAJIET TAS-SAJD FIŻ-ŻONA TAS-SAJD TAS-SENEGAL PERMEZZ TA' VAPURI LI JTAJRU L-BNADAR TA' L-ISTATI MEMBRI TAL-KOMUNITÀA. Applikazzjoni għal-liċenza u formalitajiet dwar il-ħruġIl-proċedura għall-applikazzjoni għal u l-ħruġ tal-liċenzi annwali li jippermettu lill-vapuri li jtajru l-bandieri ta' l-Istati Membri tal-Komunità li jistadu fl-ibħra tas-Senegal għandhom ikunu kif ġej:1. L-awtoritajiet rilevanti tal-Komunità għandhom jippreżentaw lill-awtoritajiet rilevanti tas-Senegal (MDR) [1] applikazzjoni għal kull vapur li jixtieq li jistad skond dan il-Ftehim.L-applikazzjoni għandha ssir fuq il-formoli provduti għal dak il-għan mill-Gvern tas-Senegal. Kampjun hu anness ma' dan.Id-drittijiet huma stabbiliti skond l-iskala li ġejja:(a) bastimenti tat-tkaxkir li jwasslu l-art il-qabda kollha tagħhom: CFA 7500 kull tunnellata reġistrata gross kull sena;(b) bastimenti tat-tkaxkir li ma jwasslux l-art il-qabda kollha tagħhom: CFA 15000 kull tunnellata reġistrata gross kull sena;(ċ) dgħajjes tat-tonn li jwasslu l-art il-qabda kollha tagħhom: CFA 1 kull kg ta' ħut maqbud kull sena;(d) dgħajjes tat-tonn li ma jwasslux l-art il-qabda kollha tagħhom: CFA 2 kull kg ta' ħut maqbud kull sena.2. Id-dritt għandu jkun għal sena, irrispettivament mill-perjodu li matulu tkun valida l-liċenza, minbarra fil-każ imsemmi fl-Artikolu 4(6) tal-Ftehim u f'dak imsemmi fil-paragrafu 3 ta'hawn taħt.3. Għal liċenzi maħruġa bejn id-data meta l-Ftehim ikun jista' jibda jitħaddem u l-1 ta' Jannar wara dik id-data, id-dritt għandu jkun a proporzjon għall-perjodu li għalih dawn ikunu validi.4. L-awtoritajiet rilevanti tas-Senegal għandhom jeżaminaw kull applikazzjoni biex jaraw li din tikkonforma mal-Ftehim u mal-leġislazzjoni tas-Senegal u għandhom japplikaw l-iskala tad-drittijiet li għandhom jitħallsu.L-awtoritajiet rilevanti tas-Senegal għandhom jinfurmaw lill-awtoritajiet tal-Komunità b'dawn id-deċiżjonijiet.5. Il-liċenzi maħruġa wara li jsir il-ħlas tad-drittijiet għandhom ikunu validi għal xi vapur partikolari u m’humiex trasferibbli.6. Jekk ikun hemm xi diffikultajiet jew tkun meħtieġa informazzjoni addizzjonali meta l-applikazzjonijiet jiġu eżaminati u jinħarġu l-liċenzi, għandhom isiru konsultazzjonijiet bejn ir-rappreżentanti tal-Partijiet Kontraenti, b'mod partikolari permezz tad-Direction de l'Océanographie et des Pêches maritimes (id-Direttorat għall-Oċejanografija u s-Sajd bil-Baħar) u d-Delegazzjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej ġewwa Dakar.B. Dikjarazzjoni tal-qabdaIl-vapuri kollha awtorizzati li jistadu fil-baħar tas-Senegal skond dan il-Ftehim huma obbligati li jagħtu lid-Direction de l'Océanographie et des Pêches maritimes dikjarazzjoni tal-qabda tagħhom magħmula skond il-kampjun mehmuż.Għandha tkun mogħtija dikjarazzjoni tal-qabda wara kull vjaġġ għall-bastimenti wet jew kull xahar għall-bastimenti bil-friża, u f'dan il-każ qabel l-aħħar tax-xahar ta' wara.Kemm-il darba dawn id-dispożizzjonijiet ma jkunux segwiti, il-Gvern tas-Senegal jirriserva d-dritt li jissospendi l-liċenza tal-vapur li jikser ir-regola sakemm dan jiġi konformi mal-formalità. B'żieda ma' dan, il-penali mogħtija skond l-Artikolu 49 tal-Kodiċi tas-Senegal dwar Sajd mill-Baħar għandhom ikunu imposti fuq is-sid ta' l-imsemmi vapur.Ċ. Twassil l-art tal-qabdaIl-vapuri awtorizzati li jistadu fl-ibħra tas-Senegal taħt dan il-Ftehim għandhom ikunu obbligati li jwasslu l-art parti minn jew il-qabda kollha tagħhom, skond it-tip tas-sajd prattikat.1. Wet trawlers u dgħajjes tat-tonn għandhom iwasslu l-art il-qabda kollha tagħhom fis-Senegal. Meta l-qabdiet isiru fiż-żoni tas-sajd li m’humiex taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tas-Senegal, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw fil-Kumitat Konġunt sabiex jistabbilixxu l-perċentwali tal-qabda li għandha tiddaħħal fis-Senegal.2. Matul l-ewwel sena tat-tħaddim tal-Ftehim, dgħajjes tat-tonn bil-friża jistgħu jkunu obbligati li jdaħħlu sa 4000 tunnellata ta' tonn bil-pattijiet ta' prezzijiet li għandhom jinħadmu bejn is-sidien tal-vapuri u l-utenti interessati abbażi tal-prezzijiet tal-bejgħ mitluba fis-suq minn dawk l-istess sidien tal-vapuri; il-pattijiet biex jitniżżlu l-art fis-snin sussegwenti għandhom ikunu stabbiliti fil-Kumitat Konġunt permezz ta' ftehim reċiproku mas-sidien tal-vapuri in-kwistjoni abbażi tal-qabdiet magħmula matul is-sena preċedenti fiż-żona tas-sajd tas-Senegal.3. Kull sitt xhur, bastimenti tat-tkaxkir bil-friża għandhom iniżżlu l-art 100 kg ta' ħut u krustaċeji għal kull tunellata gross reġistrata.Kull nuqqas li jkunu mħarsa l-obbligazzjonijiet li jitniżżlu l-art il-qabdiet għandu jwassal lis-sid tal-vapur li jkun responsabbli għall-penali li ġejjin da parti ta' l-awtoritajiet tas-Senegal:1. multa ta' CFA 25000 kull tunnellata mhux imniżżla l-art;2. irtirar tal-liċenza, li m'għandhiex tkun imġedda sakemm il-kwantitajiet dovuta ma jkunux mogħtija.D. Għotjiet għat-taħriġIż-żewġ Partijiet jifthemu li kondizzjoni essenzjali għas-suċċess tal-koperazzjoni bejniethom hi li għandhom ikunu mtejba l-kompetenza u l-għerf tal-persuna li joperaw fis-sajd bil-baħar. Għal dan il-għan, il-Komunità għandha tagħmilha aktar faċli għall-persuni ta' nazzjonalità tas-Senegal li jsibu postijiet fl-istabbilimenti fl-Istati Membri tagħha u għandha tipprovdi l-għotjiet għall-istudju u t-taħriġ għall-fini tad-diversi dixxiplini xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi konnessi mas-sajd.E. Żoni tas-sajdIż-żoni tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 4 tal-Ftehim għandhom ikunu dawn li ġejjin:(a) wet trawlers u bastimenti bil-friża li joperaw fi near-water fishing kif imfisser fl-Artikolu 5 tal-Kodiċi tas-Sajd bil-Baħar tas-Senegal għandhom ikunu awtorizzati li jistadu barra mil-limitu ta' l-ewwel sitt mili nawtiċi ta' l-ibħra li huma fil-ġurisdizzjoni tas-Senegal;(b) il-bastimenti bil-friża li jaħdmu f'sajd f'distant-water għandhom ikunu awtorizzati li jistadu barra mil-limitu ta' l-ewwel 12-il mil nawtiku ta' l-ibħra li jkunu fil-ġurisdizzjoni tas-Senegal;(ċ) id-dgħajjes tat-tonn wet u freezer għandhom ikunu awtorizzati li jistadu matul l-ibħra li jkunu fil-ġurisdizzjoni tas-Senegal.Il-limitu ta' l-ibħra li huma fil-ġurisdizzjoni tas-Senegal jiġi mkejjel mill-linji bażi mfissra fid-Digriet Nru 72-756 tal-5 ta' Lulju 1972.+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++[1] Ministère du developpement rural (Ministeru ta' l-Iżvilupp Rurali).--------------------------------------------------ANNESS IIPROĊEDURA GĦAL FTEHIM META JINQALGĦU KWISTJONIJIETIż-żewġ Partijiet jobbligaw ruħhom li jissottomettu kull nuqqas ta' ftehim li jista' jkun hemm bejniethom dwar l-interpretazzjoni jew it-tħaddim tal-Ftehim, minbarra dawk dwar l-eżerċizzju mis-Senegal tad-drittijiet sovrani tagħha fuq l-ibħra barra mill-kosta tagħha, għall-proċedura li ġejja dwar l-arbitraġġ, kemm-il darba jinstab li jkun impossibbli li dawn ikunu riżolti taħt l-Artikolu 10:1. Fi żmien xahrejn mid-data li fiha kull Parti formalment titlob li xi nuqqas ta' ftehim jiġi mgħoddi għall-arbitraġġ skond dan l-Anness, kull Parti Kontraenti għandha taħtar membru wieħed tat-tribunal ta' l-arbitraġġ u dawn iż-żewġ membri għandhom, fi żmien tliet xhur mill-istess data, jaħtru, permezz ta' ftehim reċiproku u għan-nom taż-żewġ Partijiet, persuna ta' nazzjonalità ta' Stat ieħor bħala t-tielet membru tat-tribunal.2. Il-Parti Kontraenti li titlob l-arbitraġġ għandha tagħti, meta t-talba tagħha tkun milqugħa, dikjarazzjoni tat-talba tagħha u r-raġuni li fuqha tkun ibbażata dik it-talba.3. It-tribunal ta' l-arbitraġġ għandu jieħu d-deċiżjonijiet tiegħu permezz ta' vot b'maġġoranza, fejn dawn ikunu bbażati fuq il-Ftehim u r-regoli l-oħra tal-liġi internazzjonali. Id-deċiżjonijiet ikunu jorbtu liż-żewġ Partijiet. L-ispiża ta' l-arbitraġġ għandha normalment tkun a karigu taż-żewġ Partijiet Kontraenti f'ishma ndaqs.--------------------------------------------------