CELEX: C2000/211/14
Language: fi
Date: 2000-07-22 00:00:00
Title: Asia C-178/00: Italian tasavallan 12.5.2000 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 211/8                  FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            22.7.2000
Italian tasavallan 11.5.2000 Euroopan yhteisöjen komis-                            Komission mukaan tällaisissa tapauksissa oikeutta vientitu-
                   siota vastaan nostama kanne                                     keen ei ole, sillä tällaista oliiviöljyä ei mainita asetuksen N:o
                                                                                   3665/87 (2) 8 artiklan 3 kohdassa olevassa, tukijärjestelmää
                                                                                   koskevassa tuoteluettelossa. Italian hallitus ei yhdy tähän
                          (Asia C-177/00)                                          käsitykseen, vaan se toteaa, että tällaista sekoitettua oliviöl-
                                                                                   jyä ei voida pitää 8 artiklassa tarkoitettuna yhdistelmätuot-
                                                                                   teena.
                          (2000/C 211/13)
                                                                              c) M u u t o i k a i s u t – I n t e r v e n t i o a l k o h o l i n
                                                                                   myynti – Vakuuden takavarikoimatta
                                                                                   jättäminen
Italian tasavalta on nostanut 11.5.2000 Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                                   Komission päätös suorittaa oikaisu on täysin lainvastainen
vastaan. Kantajan asiamiehenä on professori Umberto Leanza,
avustajanaan valtionasiamies Danilo Del Gaizo, ja prosessiosoi-                    ja perusteeton eikä sitä voida perustella sillä, että menette-
                                                                                   lyä päätettiin olla jatkamatta sen jälkeen kun sovitteluko-
te Luxemburgissa on Italian suurlähetystö, rue Marie-Adé-
                                                                                   mitea oli antanut lausuntonsa.
laïde, 5.
                                                                                   Toisaalta vaikka tätä asiaa ei ollut käsitelty komission ja
                                                                                   Italian viranomaisten kahdenvälisissä neuvotteluissa, jotka
Kantaja vaattii, että yhteisöjen tuomioistuin                                      käytiin tilinpäätöstä laadittaessa, tämä ei estä tutkimasta
                                                                                   asiaa uudelleen, ja komission esittämät väitteet, joiden
                                                                                   mukaan sille toimitetut tiedot eivät riittäneet perusteeksi
–    kumoaa jäljempänä esitettävillä perusteilla Euroopan maa-                     oikaisuehdotuksen hyväksymiselle, olivat täysin perusteet-
     talouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukirahastosta                       tomia ottaen huomioon, että komissiolla oli jo tuolloin
     maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä                   hallussaan kaikki ne tiedot, joiden perusteella se olisi
     yhteisörahoituksen ulkopuolelle 1 päivänä maaliskuuta                         voinut havaita ne syyt, joiden vuoksi vakuudet jätettiin
     2000 tehdyn komission päätöksen K(2000) 488 (1) siltä                         takavarikoimatta. Oikaisut on tästä huolimatta tehty ja
     osin kuin siinä on päätetty sulkea yhteisörahoituksen                         tämä perustuu yksinomaan siihen, että tosiseikkoja ja
     ulkopuolelle tietyt Italian ilmoittamat menot, joita viimeksi                 oikeudellisia seikkoja on tulkittu täysin virheellisesti, mitä
     mainittu esitti maksettaviksi rahaston varoista varainhoito-                  komissio yksin on vastuussa.
     vuosilta 1997 ja 1995–1998, sekä
                                                                              (1) EYVL L 67, 15.3.2000, s. 37.
–    velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan                      (2) EYVL L 351, 14.12.1987, s. 1.
     oikeudenkäyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                              Italian tasavallan 12.5.2000 Euroopan yhteisöjen komis-
a) V i e n t i t u e t – R i i t t ä m ä t t ö m ä t f y y s i s e t t a r -                    siota vastaan nostama kanne
     kastukset
                                                                                                          (Asia C-178/00)
     Italian hallitus kiistää ensinnäkin tämän tarkastuksen pe-
     rusteltavuuden, sillä komission virkamiesten tarkastuksia                                           (2000/C 211/14)
     suoritettaessa on selvästi loukattu kontradiktorista periaa-
     tetta ja puolustautumisoikeuksia.
                                                                              Italian tasavalta on nostanut 12.5.2000 Euroopan yhteisöjen
                                                                              tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                              vastaan. Kantajan asiamiehenä on professori Umberto Leanza,
     Toissijaisesti kyseinen tarkastus voidaan kiistää myös sillä
                                                                              avustajanaan valtionasiamies Danilo Del Gaizo, ja prosessiosoi-
     perusteella, että tarkastetut osastot ja toiminnot eivät ole
                                                                              te Luxemburgissa on Italian suurlähetystö, rue Marie-Adé-
     edustavia.
                                                                              laïde, 5.
b) V i e n t i t u e t – O l i i v i ö l j y                                  Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                              –    kumoaa jäljempänä esitettävillä perusteilla Euroopan maa-
     EMOTR on todennut, että sellaisia vienti-ilmoituksia oli                      talouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta
     hyväksytty, joissa pyydettiin vientituen maksamista sellai-                   rahoitettuja menoja koskevien jäsenvaltioiden tilien tarkas-
     sille yhteisöstä peräisin oleville oliiviöljymäärille, joihin oli             tamisesta ja hyväksymöisestä tehdyn päätöksen
     sekoitettu yhteisön ulkopuolelta peräisin olevaa jalostettua                  1999/197/EY (1) muuttamisesta 1 päivänä maaliskuuta
     oliiviöljyä.                                                                  2000 tehdyn komission päätöksen K(2000) 486 (2) siltä
 ---pagebreak--- 22.7.2000                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 211/9
     osin kuin siinä on päätetty sulkea yhteisörahoituksen               2. Onko disponointisuojaa koskevan perusoikeuden tai suh-
     ulkopuolelle tietyt vilja-alaa koskevat menot, ja                       teellisuusperiaatteen kanssa ristiriidassa se, jos komission
                                                                             asetuksen N:o 3108/94 4 artiklaa sovelletaan ylijäämäva-
                                                                             rastoihin, jotka perustuvat disponointiin (ostot ja edelleen-
–    velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan
                                                                             myynnit), joka tapahtui
     oikeudenkäyntikulut.
                                                                             A) ennen päivää, jolloin asetus julkistettiin, tai
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                             B) ennen ajankohtaa, jolloin asianomaisille tahoille on
Italian hallitus väittää, että komission päätös on lainvastainen                  pitänyt olla selvää, että ylijäämien osalta suunniteltiin
siltä osin kun sillä on tehty rahoituskorjauksia EMOTR:n                          verojen kantamista;
pitämiltä jäsenvaltioiden tileiltä maksettaviin kanteesta ilmene-
viin summiin tai siltä osin kun se koskee interventioviljan
                                                                             myöntävässä tapauksessa, onko tämä asetus näiden perus-
myyntilaskuihin liittyviä lopullisia laskemia, koska sillä ei
                                                                             oikeuksien loukkaamisen vuoksi kokonaan tai osittain
hyväksytä Italian ilmoittaa 11 952 457 079 Italian liiran suu-
                                                                             pätemätön tai onko sitä ainakin tulkittava siten, että
ruista summaa.
                                                                             tällaisissa tapauksissa veroa ei peritä?
(1) EYVL L 61, 8.3.2000, s. 15.                                          3. A) Onko tavaran ostajan, joka jo 1.1.1995 mennessä
(2) EYVL L 61, 10.3.1999, s. 37.                                                  oli myynyt tavaran edelleen sitä ostajalle kuitenkaan
                                                                                  fyysisesti luovuttamatta, katsottava 1.1.1995 olleen
                                                                                  tätä tavaraa koskeneen ”ylijäämävaraston pitäjä” (Besit-
                                                                                  zer), jos
                                                                                  I.  tavara ja siitä saatava tulo on pantattuna eräälle
                                                                                      pankille ja panttaussopimuksen nojalla
                                                                                      a) tämän pankin hallussa oli 1.1.1995 avaimet
Verwaltungsgerichtshofin 17.4.2000 tekemällään päätök-                                     panttausvarastoon, jossa oli varastoituna osa
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Thakis Ver-                                   tavarasta, tai
triebs- und HandelsgesmbH -nimisen yrityksen konkurs-
sipesän pesänhoitaja, asianajaja Gerald Weidacher vastaan                             b) tämän pankin määräysvallassa ja hallinnassa
         Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft                                      oli rahtipapereiden, erityisesti yhdistettyä kulje-
                                                                                           tusta koskevan kuljetusasiakirjan, ”Bill of ladin-
                                                                                           gin” nojalla 1.1.1995 eräällä itävaltaisella rauta-
                          (Asia C-179/00)                                                  tieasemalla tullauksen jälkeen tavaravaunuissa
                                                                                           ollut tavaran loppuosa, ja
                          (2000/C 211/15)
                                                                                      c) tällä pankilla oli oikeus 20 prosentin osuuteen
                                                                                           siitä tulosta, joka panttaajan tekemän myynti-
Verwaltungsgerichtshof on pyytänyt 17.4.2000 tekemällään                                   sopimuksen perusteella suoritettaisiin,
päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomiois-
tuimeen 12.5.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta                           minkä lisäksi
asiassa Thakis Vertriebs- und HandelsgesmbH -nimisen yrityk-
sen konkurssipesän pesänhoitaja, asianajaja Gerald Weidacher
vastaan Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft ennak-                       II. a) panttaaja suoritti tuontimaksut ja
koratkaisua seuraaviin kysymyksiin:
                                                                                      b) panttaajalle kuulunut kauppahinta tilitettiin
1. Onko veron kantaminen ylijäämävarastoista uusissa jäsen-                                myöhemmin tähän pankkiin panttaajan tilille,
     valtioissa 1.1.1995 alkaen, kuten komission 19.12.1994                                josta panttaaja ei kuitenkaan panttaussopimuk-
     antaman asetuksen N:o 3108/94 (1) 4 artiklassa säädetään,                             sen vuoksi enää voinut määrätä?
     liittymisasiakirjan 149 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu
     tarpeellinen siirtymätoimenpide, joka on tarpeen helpotta-
     maan siirtymistä uusissa jäsenvaltioissa voimassa olevasta              B) Onko niin, että tavaran panttaaja ei siinä tapauksessa
     järjestelmästä yhteisten markkinajärjestelyjen soveltami-                    ole ylijäämävaraston pitäjä, jos panttaajan tahtona
     sesta aiheutuvaan järjestelmään tämän sopimuksen maata-                      1.1.1995 oli – panttaussopimuksesta johtuvin rajoituk-
     loutta koskevassa VI osastossa määrätyin edellytyksin, vai                   sin – hallita tavaraa ostajaansa varten? Onko tässä
     onko tämä asetus kokonaan tai osittain pätemätön sen                         yhteydessä merkitystä sillä, että tämä tahto on ilmennyt
     vuoksi, ettei komissio ollut toimivaltainen sen antamiseen?                  ulkopuolisille?