CELEX: 62009CJ0119
Language: pl
Date: 2011-04-05
Title: Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 5 kwietnia 2011 r.#Société fiduciaire nationale d’expertise comptable przeciwko Ministre du Budget, des Comptes publics et de la Fonction publique.#Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Conseil d’État - Francja.#Swoboda świadczenia usług - Dyrektywa 2006/123/WE - Artykuł 24 - Wykluczenie wszelkich całkowitych zakazów dotyczących informacji handlowych dostarczanych przez zawody regulowane - Zawód eksperta księgowego - Zakaz akwizycji.#Sprawa C-119/09.

Sprawa C‑119/09
      Société fiduciaire nationale d’expertise comptable
      przeciwko
      Ministre du Budget, des Comptes publics et de la Fonction publique
      [wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Conseil d’État (Francja)]
      Swoboda świadczenia usług – Dyrektywa 2006/123/WE – Artykuł 24 – Wykluczenie wszelkich całkowitych zakazów dotyczących informacji handlowych dostarczanych przez zawody regulowane – Zawód eksperta księgowego – Zakaz akwizycji
      Streszczenie wyroku
      1.        Swoboda przedsiębiorczości – Swoboda świadczenia usług – Usługi na rynku wewnętrznym – Dyrektywa 2006/123 – Informacja handlowa
      (dyrektywa 2006/123 Parlamentu Europejskiego i Rady, art. 4 pkt 12, art. 24)
      2.        Swoboda przedsiębiorczości – Swoboda świadczenia usług – Usługi na rynku wewnętrznym – Dyrektywa 2006/123 – Informacje handlowe
            dla zawodów regulowanych
      (dyrektywa 2006/123 Parlamentu Europejskiego i Rady, art. 24 ust. 1, 2)
      1.        Pojęcie informacji handlowej, takie jak zdefiniowane w art. 4 pkt 12 dyrektywy 2006/123 dotyczącej usług na rynku wewnętrznym
         obejmuje nie tylko klasyczną reklamę, lecz także inne formy reklamy oraz przekazu informacji mające na celu pozyskanie nowych
         klientów.
      
      Zatem akwizycja wchodzi w zakres pojęcia informacji handlowej w rozumieniu art. 4 pkt 12 oraz art. 24 dyrektywy 2006/123,
         ponieważ stanowi formę przekazu informacji mającego na celu wyszukiwanie nowych klientów, oznacza zindywidualizowany kontakt
         pomiędzy usługodawcą a potencjalnym klientem w celu przedstawienia temu ostatniemu oferty usług, i z tego względu może ona
         być zakwalifikowana jako marketing bezpośredni.
      
      (por. pkt 32, 33, 38)
      2.        Artykuł 24 ust. 1 dyrektywy 2006/123 dotyczącej usług na rynku wewnętrznym należy interpretować w ten sposób, że sprzeciwia
         się on przepisom krajowym, które całkowicie zakazują przedstawicielom zawodu regulowanego, takiego jak zawód eksperta księgowego,
         podejmowania działań akwizycyjnych. W istocie zarówno z celu art. 24, jak i z kontekstu, w jaki się on wpisuje, wynika, że
         zamiarem prawodawcy unijnego było nie tylko zniesienie stosowania całkowitych zakazów dotyczących informacji handlowych dla
         członków zawodów regulowanych w jakiejkolwiek formie, lecz również zniesienie zakazu wykorzystywania jednej lub kilku form
         informacji handlowej w rozumieniu art. 4 pkt 12 dyrektywy 2006/123, w szczególności takich jak reklama, marketing bezpośredni
         lub sponsorowanie. Ze względu na przykłady zawarte w motywie 100 wskazanej dyrektywy za całkowite zakazy wykluczone przez
         art. 24 ust. 1 owej dyrektywy należy również uważać zasady dotyczące wykonywania zawodu zakazujące dostarczania w jednym lub
         kilku środkach przekazu informacji dotyczących usługodawcy lub jego działalności.
      
      Zakaz akwizycji, zakreślony szeroko, ponieważ zabrania wszelkiej działalności akwizycyjnej, niezależnie od jej formy, treści
         lub zastosowanych działań, i który obejmuje wykluczenie wszelkich środków komunikacji umożliwiających realizację tej formy
         informacji handlowej, należy zatem uważać za całkowity zakaz informacji handlowej, wykluczony przez art. 24 ust. 1 dyrektywy
         2006/123.
      
      Ponieważ całkowicie zakazują jednej formy informacji handlowej i z tego względu wchodzą w zakres stosowania art. 24 ust. 1
         dyrektywy 2006/123, przepisy takie są niezgodne z tą dyrektywą i nie mogą być uzasadnione na mocy art. 24 ust. 2 owej dyrektywy,
         nawet jeśli są one niedyskryminacyjne, oparte na nadrzędnym względzie interesu ogólnego i proporcjonalne.
      
      (por. pkt 29, 41, 42, 45, 46; sentencja)
WYROK TRYBUNAŁU (wielka izba)
      z dnia 5 kwietnia 2011 r.(*)
      
      Swoboda świadczenia usług – Dyrektywa 2006/123/WE – Artykuł 24 – Wykluczenie wszelkich całkowitych zakazów dotyczących informacji handlowych dostarczanych przez zawody regulowane – Zawód eksperta księgowego – Zakaz akwizycji
      W sprawie C‑119/09
      mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Conseil
         d’État (Francja) postanowieniem z dnia 4 marca 2009 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 1 kwietnia 2009 r., w postępowaniu
      
      Société fiduciaire nationale d’expertise comptable
      przeciwko
      Ministre du Budget, des Comptes publics et de la Fonction publique,
      TRYBUNAŁ (wielka izba),
      w składzie: V. Skouris, prezes, A. Tizzano, J.N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts, J.C. Bonichot, K. Schiemann, J.J. Kasel i D. Šváby,
         prezesi izb, A. Rosas, R. Silva de Lapuerta, U. Lõhmus (sprawozdawca), M. Safjan i M. Berger, sędziowie,
      
      rzecznik generalny: J. Mazák,
      sekretarz: C. Strömholm, administrator,
      uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 23 marca 2010 r.,
      rozważywszy uwagi przedstawione:
      –        w imieniu Société fiduciaire nationale d’expertise comptable przez F. Moliniégo, adwokata,
      –        w imieniu rządu francuskiego przez G. de Bergues'a oraz B. Messmera, działających w charakterze pełnomocników,
      –        w imieniu rządu cypryjskiego przez D. Kallí, działającą w charakterze pełnomocnika,
      –        w imieniu rządu niderlandzkiego przez C. Wissels oraz przez M. de Gravego i J. Langera, działających w charakterze pełnomocników,
      –        w imieniu Komisji Europejskiej przez I. Rogalskiego oraz C. Vrignon, działających w charakterze pełnomocników,
      po zapoznaniu się z opinią rzecznika generalnego na posiedzeniu w dniu 18 maja 2010 r.,
      wydaje następujący
      Wyrok
      1        Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 24 dyrektywy 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego
         i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotyczącej usług na rynku wewnętrznym (Dz.U. L 376, s. 36). 
      
      2        Wniosek ten został złożony w ramach sporu pomiędzy Société fiduciaire nationale d’expertise comptable (zwaną dalej „Société
         fiduciaire”) a ministre du Budget, des Comptes publics et de la Fonction publique (ministrem ds. budżetu, finansów publicznych
         i służby publicznej) w przedmiocie skargi dotyczącej stwierdzenia nieważności décret nº 2007‑1387, du 27 septembre 2007, portant
         code de déontologie des professionnels de l’expertise comptable (dekretu nr 2007‑1387 z dnia 27 września 2007 r. ustanawiającego
         kodeks deontologiczny ekspertów księgowych) (JORF z dnia 28 września 2007 r., s. 15847), w zakresie, w jakim zakazuje on akwizycji.
      
       Ramy prawne
       Uregulowania Unii
      3        Na podstawie motywów 2, 5 i 100 dyrektywy 2006/123:
      
      „(2)      Konkurencyjny rynek usług ma istotne znaczenie przy wspieraniu wzrostu gospodarczego i tworzeniu miejsc pracy w Unii Europejskiej.
         Obecnie liczne bariery na rynku wewnętrznym uniemożliwiają usługodawcom, w szczególności małym i średnim przedsiębiorstwom
         (MŚP), rozszerzanie swojej działalności poza granice ich krajów i pełny udział w korzyściach z rynku wewnętrznego. Osłabia
         to globalną konkurencyjność usługodawców z Unii Europejskiej. Wolny rynek zobowiązujący państwa członkowskie do znoszenia
         ograniczeń w transgranicznym świadczeniu usług przy jednoczesnej większej przejrzystości oraz pełniejszej informacji oznaczałby
         dla konsumentów większy wybór i lepszą jakość usług po niższych cenach.
      
      […]
      (5)      Niezbędne jest więc usunięcie barier w swobodzie przedsiębiorczości dla usługodawców w państwach członkowskich, a także barier
         w swobodnym przepływie usług między państwami członkowskimi oraz zagwarantowanie usługobiorcom i usługodawcom pewności prawnej
         niezbędnej do realizowania w praktyce tych dwóch podstawowych swobód zapisanych w traktacie. […]
      
      […]
      (100) Niezbędne jest zaprzestanie stosowania całkowitych zakazów dotyczących informacji handlowych dostarczanych przez przedstawicieli
         zawodów regulowanych, nie poprzez usuwanie zakazów dotyczących treści informacji handlowej, lecz przez zniesienie tych zakazów,
         które generalnie zakazują korzystania przez przedstawicieli danego zawodu z jednej lub więcej form przekazywania informacji
         handlowych, jak np. zakaz wszelkiej reklamy w jednym lub kilku rodzajach mediów. W odniesieniu do treści i metod przekazywania
         informacji handlowych niezbędne jest zachęcanie przedstawicieli wolnych zawodów do sporządzania – zgodnie z prawem wspólnotowym
         – kodeksów postępowania na poziomie wspólnotowym”.
      
      4        Artykuł 4 pkt 12 dyrektywy 2006/123 przewiduje, że w tym celu:
      
      „»informacja handlowa« oznacza każdą formę informacji mającej na celu promowanie, bezpośrednio lub pośrednio, towarów, usług
         lub wizerunku przedsiębiorstwa, organizacji lub osoby prowadzącej działalność handlową, przemysłową lub rzemieślniczą albo
         osoby wykonującej zawód regulowany. Następujące informacje same w sobie nie stanowią informacji handlowych:
      
      a)      informacje umożliwiające bezpośredni dostęp do działalności przedsiębiorstwa, organizacji lub osoby, w szczególności nazwa
         domeny internetowej lub adres poczty elektronicznej;
      
      b)      informacje odnoszące się do towarów, usług lub wizerunku przedsiębiorstwa, organizacji lub osoby, opracowywane w sposób niezależny,
         w szczególności jeżeli są one udzielane bez wynagrodzenia”.
      
      5        Artykuł 24 dyrektywy 2006/123, zatytułowany „Informacje handlowe dostarczane przez zawody regulowane”, jest sformułowany w następujący
         sposób:
      
      „1.      Państwa członkowskie znoszą wszelkie całkowite zakazy dotyczące informacji handlowych dostarczanych przez zawody regulowane.
      2.      Państwa członkowskie zapewniają zgodność informacji handlowych dostarczanych przez zawody regulowane, odnoszących się w szczególności
         do niezależności, godności i uczciwości zawodowej, a także do tajemnicy zawodowej, z zasadami dotyczącymi wykonywania zawodu,
         zgodnie z prawem wspólnotowym, w sposób odpowiadający szczególnemu charakterowi każdego zawodu. Zasady dotyczące wykonywania
         zawodu odnoszące się do informacji handlowych muszą być niedyskryminacyjne, uzasadnione nadrzędnym interesem publicznym [nadrzędnymi
         względami interesu ogólnego] i proporcjonalne”.
      
      6        Zgodnie z art. 44 i 45 dyrektywy 2006/123 weszła ona w życie w dniu 28 grudnia 2006 r. i miała być wprowadzona przez państwa
         członkowskie do dnia 28 grudnia 2009 r.
      
       Uregulowania krajowe
      7        Ustanowienie izby ekspertów księgowych oraz regulacja tytułu i zawodu eksperta księgowego są uregulowane przepisami zarządzenia
         nr 45‑2138 z dnia 19 września 1945 r. (JORF z dnia 21 września 1945 r., s. 5938). Zgodnie z tym zarządzeniem głównym zadaniem
         eksperta księgowego jest prowadzenie i kontrolowanie księgowości przedsiębiorstw oraz organizacji, z którymi nie jest on związany
         umową o pracę. Jest on uprawniony do stwierdzania zgodności i prawdziwości rachunków zysków i strat, a także może uczestniczyć
         w tworzeniu przedsiębiorstw i organizacji we wszystkich aspektach księgowych, ekonomicznych i finansowych.
      
      8        Do chwili przyjęcia ordonnance nº 2004‑279, du 25 mars 2004, portant simplification et adaptation des conditions d’exercice
         de certaines activités professionnelles (zarządzenia nr 2004‑279 z dnia 25 marca 2004 r. w sprawie uproszczenia i dostosowania
         warunków wykonywania niektórych rodzajów działalności zawodowej) (JORF z dnia 27 marca 2004 r., s. 5888) przedstawicieli zawodu
         eksperta księgowego obowiązywał zakaz wszelkiej reklamy osobistej. Décret nº 97‑586, du 30 mai 1997, relatif au fonctionnement
         des instances ordinales des experts-comptables (dekret nr 97‑586 z dnia 30 maja 1997 r. dotyczący funkcjonowania organów izby
         ekspertów księgowych) (JORF z dnia 31 maja 1997 r., s. 8510), który określa warunki, na jakich eksperci księgowi mogą obecnie
         uciekać się do działań promocyjnych, w art. 7 przewiduje, że owe warunki stanowią przedmiot kodeksu obowiązków zawodowych,
         którego przepisy zostaną ustanowione w formie dekretu Conseil d’État (Rady Państwa).
      
      9        Na podstawie art. 23 zarządzenia nr 45‑2138 oraz art. 7 dekretu nr 97‑586 został zatem przyjęty dekret nr 2007‑1387.
      
      10      Na podstawie art. 1 tego ostatniego dekretu:
      
      „Zasady deontologii znajdujące zastosowanie do ekspertów księgowych są określone w kodeksie deontologicznym załączonym do
         niniejszego dekretu”.
      
      11      Artykuł 1 code de déontologie des professionnels de l’expertise comptable (kodeksu deontologicznego ekspertów księgowych)
         stanowi:
      
      „Przepisy niniejszego kodeksu stosuje się do ekspertów księgowych niezależnie od sposobu wykonywania zawodu oraz, o ile ma
         to miejsce, do ekspertów księgowych stażystów, a także osób zatrudnionych na podstawie umowy o pracę, wymienionych odpowiednio
         w art. 83b i art. 83c ordonnance n° 45‑2138 du 19 septembre 1945 portant institution de l’ordre des experts-comptables et
         réglementant le titre et la profession d’expert-comptable [zarządzenia nr 45‑2138 z dnia 19 września 1945 r. w sprawie ustanowienia
         izby ekspertów księgowych oraz regulacji tytułu i zawodu eksperta księgowego].
      
      Z wyjątkiem tych przepisów, które mogą dotyczyć wyłącznie osób fizycznych, niniejsze przepisy mają zastosowanie także do spółek
         ekspertów księgowych oraz stowarzyszeń zarządzania i księgowości”.
      
      12      Na podstawie art. 12 rzeczonego kodeksu:
      
      „I      Osobom wskazanym w art. 1 zakazuje się podejmowania wszelkich niezamawianych działań celem oferowania usług osobom trzecim.
         
      
      Udział tych osób w konferencjach, seminariach lub innych imprezach akademickich lub naukowych jest dozwolony, o ile nie dopuszczają
         się one przy tej okazji działań tożsamych z akwizycją.
      
      II      Działania promocyjne są dozwolone osobom wskazanym w art. 1 w zakresie, w jakim dostarczają one odbiorcom użytecznej informacji.
         Czynności, do których uciekają się one w tym celu, są wykonywane dyskretnie, w sposób niepowodujący uszczerbku dla niezależności,
         godności i prestiżu zawodu ani też naruszenia zasad tajemnicy zawodowej oraz lojalności względem klientów i innych przedstawicieli
         tego zawodu. 
      
      Prezentując swoją działalność zawodową osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, osoby wskazane w art. 1 nie powinny stosować
         żadnej formy wypowiedzi, która mogłaby spowodować uszczerbek dla godności ich funkcji lub reputacji zawodu.
      
      Te oraz wszelkie inne środki przekazu są dopuszczalne pod warunkiem, że sam przekaz będzie obyczajny i powściągliwy, że ich
         treść nie będzie zawierać żadnych nieścisłości, nie będzie wprowadzać w błąd oraz że nie będą one zawierać żadnych elementów
         porównawczych”.
      
       Postępowanie przed sądem krajowym i pytanie prejudycjalne
      13      Skargą wniesioną w dniu 28 listopada 2007 r. Société fiduciaire wniosła do Conseil d’État o stwierdzenie nieważności dekretu
         nr 2007‑1387 w zakresie, w jakim zakazuje on akwizycji. Spółka ta uważa, że ogólny i bezwarunkowy zakaz wszelkiej działalności
         akwizycyjnej, przewidziany w art. 12‑I kodeksu deontologicznego ekspertów księgowych, jest sprzeczny z art. 24 dyrektywy 2006/123
         i istotnie zagraża wykonaniu owej dyrektywy.
      
      14      Sąd krajowy uważa, że odesłanie prejudycjalne jest konieczne w zawisłym przed nim sporze ze względu na fakt, iż zakaz praktyk
         akwizycyjnych ustanowiony w zaskarżonym dekrecie w zakresie, w jakim jest on uważany za sprzeczny z art. 24 dyrektywy 2006/123,
         byłby poważnym zagrożeniem dla jej wykonania.
      
      15      W tych okolicznościach Conseil d’État postanowiła zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującym pytaniem
         prejudycjalnym:
      
      „Czy dyrektywa [2006/123] ma na celu wykluczenie w odniesieniu do zawodów regulowanych, których dotyczy, wszelkich zakazów
         o charakterze generalnym, niezależnie od formy danej praktyki handlowej, czy też pozostawiła ona państwom członkowskim możliwość
         utrzymania zakazów o charakterze generalnym w odniesieniu do określonych praktyk handlowych, takich jak akwizycja?”.
      
       W przedmiocie dopuszczalności
      16      Sąd krajowy zwraca się o wykładnię dyrektywy 2006/123, której termin transpozycji, ustalony na dzień 28 grudnia 2009 r., jeszcze
         nie upłynął w dniu wydania postanowienia odsyłającego, tj. w dniu 4 marca 2009 r.
      
      17      Rząd francuski, nie podnosząc wyraźnie zarzutu niedopuszczalności wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym, wyraża
         zastrzeżenia co do adekwatności pytania zadanego przez sąd krajowy oraz sformułowanej przez niego oceny, według której, jeżeli
         przepisy krajowe będące przedmiotem postępowania przed tym sądem byłyby uważane za sprzeczne z dyrektywą 2006/123, stanowiłyby
         poważne zagrożenie dla jej wykonania. 
      
      18      Bowiem zdaniem tego rządu wprawdzie zgodnie z orzecznictwem Trybunału w okresie przewidzianym na dokonanie transpozycji dyrektywy
         państwa członkowskie będące jej adresatami są zobowiązane do powstrzymania się od przyjmowania przepisów, których charakter
         poważnie zagraża osiągnięciu celu określonego przez tę dyrektywę (wyroki: z dnia 18 grudnia 1997 r. w sprawie C‑129/96 Inter‑Environnement
         Wallonie, Rec. s. I‑7411, pkt 45; z dnia 8 maja 2003 r. w sprawie C‑14/02 ATRAL, Rec. s. I‑4431, pkt 58; a także z dnia 23 kwietnia
         2009 r. w sprawach połączonych C‑261/07 i C‑299/07 VTB‑VAB i Galatea, Zb.Orz. s. I‑2949, pkt 38), jednakże nie ma to miejsca
         w sprawie przed sądem krajowym, gdzie stosowanie omawianych przepisów krajowych podczas okresu transpozycji dyrektywy 2006/123
         nie wywoływało takich skutków, które, po pierwsze, utrzymywałyby się po upływie tego okresu transpozycji, a po drugie, wykazywałyby
         szczególną wagę ze względu na cel, jakiemu służy owa dyrektywa.
      
      19      W tym względzie należy przypomnieć, że z tegoż orzecznictwa wynika, iż do sądu krajowego rozpatrującego zawisły przed nim
         spór należy ocena, czy przepisy krajowe, których zgodność z prawem została zakwestionowana, mogą poważnie zagrażać skutkowi
         określonemu przez dyrektywę. Dokonując tej oceny, sąd krajowy powinien w szczególności zbadać, czy omawiane przepisy stanowić
         miały pełną transpozycję dyrektywy, jak również ustalić konkretne skutki zastosowania przepisów niezgodnych z dyrektywą oraz
         okres występowania tych skutków (zob. w szczególności ww. wyrok w sprawie Inter‑Environnement Wallonie, pkt 46, 47).
      
      20      Nie jest zadaniem Trybunału badanie słuszności tej oceny w ramach analizy dopuszczalności wniosku o wydanie orzeczenia w trybie
         prejudycjalnym.
      
      21      W każdym razie zgodnie z utrwalonym orzecznictwem pytanie dotyczące wykładni prawa Unii, z którym zwrócił się sąd krajowy
         w ramach stanu prawnego i faktycznego, za którego ustalenie jest on odpowiedzialny, korzysta z domniemania znaczenia dla sprawy
         (zob. podobnie wyroki: z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie C‑210/06 Cartesio, Zb.Orz. s. I‑9641, pkt 67; z dnia 7 października
         2010 r. w sprawie C‑515/08 dos Santos Palhota i in., Zb.Orz. s. I‑9133, pkt 20; a także z dnia 12 października 2010 r. w sprawie
         C‑45/09 Rosenbladt, Zb.Orz. s. I‑9391, pkt 33).
      
      22      Z tego wynika, że wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym jest dopuszczalny.
      
       W przedmiocie pytania prejudycjalnego
      23      Poprzez swoje pytanie sąd krajowy zasadniczo dąży do ustalenia, czy art. 24 dyrektywy 2006/123 należy interpretować w ten
         sposób, że sprzeciwia się on przepisom krajowym, które zakazują przedstawicielom zawodu regulowanego, takiego jak zawód eksperta
         księgowego, działalności akwizycyjnej.
      
      24      Tytułem wstępu należy zauważyć, że art. 24 dyrektywy 2006/123, zatytułowany „Informacje handlowe dostarczane przez zawody
         regulowane”, określa dwa obowiązki państw członkowskich. Po pierwsze, jego ust. 1 wymaga, aby państwa członkowskie zniosły
         wszelkie całkowite zakazy dotyczące informacji handlowych dostarczanych przez zawody regulowane. Po drugie, ust. 2 rzeczonego
         artykułu zobowiązuje państwa członkowskie do zapewnienia zgodności informacji handlowych dostarczanych przez zawody regulowane
         z zasadami dotyczącymi wykonywania zawodu, zgodnymi z prawem Unii i odnoszącymi się w szczególności do niezależności, godności
         i uczciwości zawodowej, a także do tajemnicy zawodowej – w sposób odpowiadający szczególnemu charakterowi każdego zawodu.
         Rzeczone zasady dotyczące wykonywania zawodu muszą być niedyskryminacyjne, uzasadnione nadrzędnymi względami interesu ogólnego
         i proporcjonalne.
      
      25      W celu zbadania, czy art. 24 dyrektywy 2006/123, a w szczególności jego ust. 1, może wykluczać zakaz akwizycji taki jak przewidziany
         przez przepisy krajowe będące przedmiotem postępowania przed sądem krajowym, należy dokonać wykładni owego artykułu, odwołując
         się nie tylko do jego brzmienia, lecz także do jego celu i kontekstu oraz celu omawianych przepisów.
      
      26      W tym względzie z motywów 2 i 5 omawianej dyrektywy wynika, że ma ona na celu usunięcie barier w swobodzie przedsiębiorczości
         dla usługodawców w państwach członkowskich, a także barier w swobodnym przepływie usług między państwami członkowskimi w celu
         przyczynienia się do urzeczywistnienia wolnego i konkurencyjnego rynku wewnętrznego.
      
      27      Cel art. 24 rzeczonej dyrektywy jest określony w jej motywie 100, na mocy którego należy zaprzestać stosowania całkowitych
         zakazów dotyczących informacji handlowych dostarczanych przez przedstawicieli zawodów regulowanych, które w sposób ogólny
         zakazują korzystania przez przedstawicieli danego zawodu z jednej lub kilku form przekazywania informacji handlowych, jak
         np. zakazu wszelkiej reklamy w jednym lub kilku rodzajach środków przekazu.
      
      28      W odniesieniu do kontekstu, w jaki wpisuje się art. 24 dyrektywy 2006/123, należy przypomnieć, że należy on do działu V owej
         dyrektywy, zatytułowanego „Jakość usług”. Jak natomiast stwierdził rzecznik generalny w pkt 31 opinii, ten dział ogólnie,
         zaś art. 24 szczególnie, zmierza przede wszystkim do ochrony interesów konsumentów poprzez poprawę jakości usług zawodów regulowanych
         w obrębie rynku wewnętrznego.
      
      29      Zarówno z celu tegoż art. 24, jak i z kontekstu, w jaki się on wpisuje, wynika, że, jak słusznie podnosi Komisja Europejska,
         zamiarem prawodawcy unijnego było nie tylko zniesienie stosowania całkowitych zakazów dotyczących informacji handlowych dla
         członków zawodów regulowanych w jakiejkolwiek formie, lecz również zniesienie zakazu wykorzystywania jednej lub kilku form
         informacji handlowej w rozumieniu art. 4 pkt 12 dyrektywy 2006/123, w szczególności takich jak reklama, marketing bezpośredni
         lub sponsorowanie. Ze względu na przykłady zawarte w motywie 100 wskazanej dyrektywy za całkowite zakazy wykluczone przez
         art. 24 ust. 1 owej dyrektywy należy również uważać zasady dotyczące wykonywania zawodu zakazujące dostarczania w jednym lub
         kilku środkach przekazu informacji dotyczących usługodawcy lub jego działalności.
      
      30      Jednakże na mocy art. 24 ust. 2 dyrektywy 2006/123 w związku z motywem 100 zdanie drugie państwa członkowskie mogą swobodnie
         ustanowić zakazy dotyczące treści i metod przekazywania informacji handlowych dotyczących zawodów regulowanych, o ile przewidziane
         zasady są uzasadnione i proporcjonalne w kontekście zapewnienia zwłaszcza niezależności, godności i uczciwości zawodowej,
         a także tajemnicy zawodowej niezbędnej do ich wykonywania. 
      
      31      W celu ustalenia, czy omawiane przepisy krajowe wchodzą w zakres stosowania art. 24 owej dyrektywy, należy przede wszystkim
         określić, czy akwizycja stanowi informację handlową w rozumieniu tego artykułu.
      
      32      Pojęcie informacji handlowej jest zdefiniowane w art. 4 pkt 12 dyrektywy 2006/123 jako obejmujące każdą formę informacji mającej
         na celu promowanie, bezpośrednio lub pośrednio, towarów, usług lub wizerunku przedsiębiorstwa, organizacji lub osoby prowadzącej
         działalność handlową, przemysłową lub rzemieślniczą, albo osoby wykonującej zawód regulowany. Jednakże w zakres tego pojęcia
         nie wchodzą, po pierwsze, informacje umożliwiające bezpośredni dostęp do działalności przedsiębiorstwa, organizacji lub osoby,
         w szczególności nazwa domeny internetowej lub adres poczty elektronicznej, a po drugie, informacje odnoszące się do towarów,
         usług lub wizerunku przedsiębiorstwa, organizacji lub osoby, opracowywane w sposób niezależny, w szczególności jeżeli są one
         udzielane bez wynagrodzenia.
      
      33      Zatem, jak podnosi rząd niderlandzki, informacja handlowa obejmuje nie tylko klasyczną reklamę, lecz także inne formy reklamy
         oraz przekazu informacji mające na celu pozyskanie nowych klientów. 
      
      34      W odniesieniu do pojęcia akwizycji należy stwierdzić, że ani dyrektywa 2006/123, ani żaden inny akt prawa Unii nie zawiera
         definicji tego pojęcia. Co więcej, jego zakres może różnić się w porządkach prawnych różnych państw członkowskich.
      
      35      Zgodnie z art. 12‑I kodeksu deontologicznego, będącego przedmiotem sprawy przed sądem krajowym, za działanie akwizycyjne należy
         uważać nawiązanie przez eksperta księgowego niezamawianego kontaktu z osobą trzecią celem oferowania jej usług.
      
      36      W tym względzie należy stwierdzić, że mimo iż dokładny zakres pojęcia akwizycji w rozumieniu przepisów krajowych nie wynika
         z postanowienia odsyłającego, Conseil d’État, a także wszyscy zainteresowani, którzy przedstawili uwagi Trybunałowi, są zdania,
         że akwizycja wchodzi w zakres pojęcia informacji handlowej zawartego w art. 4 pkt 12 dyrektywy 2006/123.
      
      37      Według Société fiduciaire akwizycja oznacza zindywidualizowaną ofertę towarów lub usług składaną określonej osobie prawnej
         lub fizycznej, która tej oferty nie zamawiała. Rząd francuski podpisuje się pod tą definicją, proponując odróżnienie dwóch
         elementów, tj., po pierwsze, elementu ruchu, polegającego na nawiązaniu kontaktu z osobą trzecią, która tego kontaktu nie
         zamawiała, a po drugie, elementu zawartości, polegającego na dostarczeniu wiadomości o charakterze handlowym. Zdaniem tego
         rządu w szczególności drugi element stanowi informację handlową w rozumieniu dyrektywy 2006/123.
      
      38      Z tych elementów wynika, że akwizycja stanowi formę przekazu informacji mającego na celu wyszukiwanie nowych klientów. Jak
         tymczasem podnosi Komisja, akwizycja oznacza zindywidualizowany kontakt pomiędzy usługodawcą a potencjalnym klientem w celu
         przedstawienia temu ostatniemu oferty usług. Z tego względu może ona być zakwalifikowana jako marketing bezpośredni. W konsekwencji
         akwizycja wchodzi w zakres pojęcia informacji handlowej w rozumieniu art. 4 pkt 12 oraz art. 24 dyrektywy 2006/123.
      
      39      Powstaje z kolei pytanie, czy zakaz akwizycji można uważać za całkowity zakaz informacji handlowej w rozumieniu art. 24 ust. 1
         rzeczonej dyrektywy.
      
      40      Z brzmienia art. 12‑I kodeksu deontologicznego, będącego przedmiotem sprawy przed sądem krajowym, a także z brzmienia „Grille
         indicative des outils de communication” („Tabeli orientacyjnej narzędzi komunikacji”) ustalonej przez Conseil supérieur de
         l’ordre des experts‑comptables (wyższą radę izby ekspertów księgowych), załączonej do uwag na piśmie rządu francuskiego, wynika,
         że na mocy tego przepisu przedstawiciele zawodu eksperta księgowego powinni powstrzymać się od wszelkiego niezamawianego kontaktu
         osobistego, który mógłby być uważany za pozyskiwanie klientów lub konkretną propozycję usług handlowych.
      
      41      Należy stwierdzić, że zakaz akwizycji taki jak przewidziany przez rzeczony art. 12‑I jest zakreślony szeroko, ponieważ zabrania
         wszelkiej działalności akwizycyjnej, niezależnie od jej formy, treści lub zastosowanych działań. Zakaz ten obejmuje więc wykluczenie
         wszelkich środków komunikacji umożliwiających realizację tej formy informacji handlowej.
      
      42      Wynika z tego, że taki zakaz należy uważać za całkowity zakaz informacji handlowej, wykluczony przez art. 24 ust. 1 dyrektywy
         2006/123.
      
      43      Wniosek ten jest zgodny z celem rzeczonej dyrektywy, który polega, jak przypomniano w pkt 26 niniejszego wyroku, na usunięciu
         barier w swobodnym przepływie usług między państwami członkowskimi. Przepisy państwa członkowskiego zakazujące ekspertom księgowym
         dokonywania wszelkich działań akwizycyjnych mogą bowiem ponadto mieć wpływ na specjalistów pochodzących z innych państw członkowskich,
         pozbawiając ich skutecznego środka do badania danego rynku krajowego. Zakaz taki stanowi zatem ograniczenie w swobodnym świadczeniu
         usług transgranicznych (zob. analogicznie wyrok z dnia 10 maja 1995 r. w sprawie C‑384/93 Alpine Investments, Rec. s. I‑1141,
         pkt 28, 38).
      
      44      Rząd francuski utrzymuje, że akwizycja zagraża niezależności członków tego zawodu. Zdaniem tego rządu, skoro ekspertowi księgowemu
         zleca się kontrolę księgowości przedsiębiorstw i organizacji, z którymi nie jest on związany umową o pracę, a także stwierdzanie
         prawidłowości i rzetelności rachunków zysków i strat tych przedsiębiorstw lub tych organizacji, jest nieodzowne, aby ten specjalista
         nie był podejrzewany o jakąkolwiek przysługę wobec swoich klientów. Poprzez nawiązanie kontaktu z kierownictwem danego przedsiębiorstwa
         lub danej organizacji ekspert księgowy ryzykuje zmianę charakteru stosunku, jaki powinien zwykle utrzymywać ze swoim klientem,
         co narusza zatem jego niezależność.
      
      45      Jednakże, jak stwierdzono w pkt 42 niniejszego wyroku, przepisy będące przedmiotem sprawy przed sądem krajowym całkowicie
         zakazują jednej formy informacji handlowej i z tego względu wchodzą w zakres stosowania art. 24 ust. 1 dyrektywy 2006/123.
         Są one zatem niezgodne z tą dyrektywą i nie mogą być uzasadnione na mocy art. 24 ust. 2 dyrektywy 2006/123, nawet jeśli są
         one niedyskryminacyjne, oparte na nadrzędnym względzie interesu ogólnego i proporcjonalne.
      
      46      W świetle powyższych rozważań na zadane pytanie należy odpowiedzieć, że art. 24 ust. 1 dyrektywy 2006/123 należy interpretować
         w ten sposób, iż sprzeciwia się on przepisom krajowym, które całkowicie zakazują przedstawicielom zawodu regulowanego, takiego
         jak zawód eksperta księgowego, podejmowania działań akwizycyjnych.
      
       W przedmiocie kosztów
      47      Dla stron postępowania przed sądem krajowym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej
         przed tym sądem, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi,
         inne niż poniesione przez strony postępowania przed sądem krajowym, nie podlegają zwrotowi.
      
      Z powyższych względów Trybunał (wielka izba) orzeka, co następuje:
      Artykuł 24 ust. 1 dyrektywy 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotyczącej usług na rynku
            wewnętrznym należy interpretować w ten sposób, że sprzeciwia się on przepisom krajowym, które całkowicie zakazują przedstawicielom
            zawodu regulowanego, takiego jak zawód eksperta księgowego, podejmowania działań akwizycyjnych. 
      Podpisy
      * Język postępowania: francuski.