CELEX: 31983R3116
Language: el
Date: 1983-11-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3116/83 του Συμβουλίου της 4ης Νοεμβρίου 1983 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 482/82 περί ειδικών ενισχύσεων στον τομέα του ακατέργαστου καπνού, κατόπιν του σεισμού που έγινε στην Ιταλία το Νοέμβριο του 1980, και παρεκκλίσεως εκ του άρθρου 12α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 727/70

Avis juridique important

|

31983R3116

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3116/83 του Συμβουλίου της 4ης Νοεμβρίου 1983 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 482/82 περί ειδικών ενισχύσεων στον τομέα του ακατέργαστου καπνού, κατόπιν του σεισμού που έγινε στην Ιταλία το Νοέμβριο του 1980, και παρεκκλίσεως εκ του άρθρου 12α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 727/70  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 303 της 05/11/1983 σ. 0019 - 0020

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3116/83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 4ης Νοεμβρίου 1983  που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 482/82 περί ειδικών ενισχύσεων στον τομέα του ακατέργαστου καπνού, κατόπιν του σεισμού που έγινε στην Ιταλία το Νοέμβριο του 1980, και παρεκκλίσεως εκ του άρθρου 12α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 727/70  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 43 και 235,  την πρόταση της Επιτροπής (1),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),  Εκτιμώντας:  ότι, λόγω του σεισμού που έγινε στην Ιταλία το Νοέμβριο 1980, προβλέφθηκαν στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 482/82 (3) ειδικές ενισχύσεις στους παραγωγούς καπνού που επλήγησαν στα μέσα παραγωγής τους, καθώς και στις επιχειρήσεις εμπορικής επεξεργασίας και συσκευασίας που ανέλαβαν καπνό από τους παραγωγούς· ότι η κοινοτική χρηματοδότηση βάσει των ενισχύσεων στους πληθυσμούς της Κοινότητας που υπήρξαν θύματα καταστροφών περιορίστηκε σε 20,3 εκατομμύρια ECU·  ότι, λόγω του μεγέθους των ζημιών που προκάλεσε ο σεισμός, που έπληξε περιοχή με πολύ σημαντική παραγωγή καπνού, φαίνεται ότι ο αριθμός των αιτήσεων για ειδικές ενισχύσεις είναι πολύ μεγαλύτερος από αυτόν που ήταν δυνατό να προβλεφθεί αρχικά βάσει των πληροφοριών που είχαν δοθεί τότε· ότι, υπό αυτές τις συνθήκες, τα κοινοτικά κεφάλαια αποδεικνύονται πολύ ανεπαρκή· ότι πρέπει, συνεπώς, να προσαρμοστεί αυτή η χρηματοδότηση για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματικότητα των προαναφερόμενων μέτρων ·  ότι πρέπει να διευκρινιστεί ότι κάθε δαπάνη που υπερβαίνει την κοινοτική χρηματοδότηση επιβαρύνει το κράτος μέλος·  ότι το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 482/82 προβλέπει ότι οι ειδικές ενισχύσεις καταβάλλονται στους δικαιούχους μέσα σε προθεσμία δύο μηνών από την υποβολή της αίτησής τους· ότι οι έλεγχοι που πρέπει να διεξάγονται για καθεμία από τις αιτήσεις ειδικής ενίσχυσης δεν επέτρεψαν την τήρηση της προβλεπόμενης προθεσμίας καταβολής· ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να παραταθεί αυτή η προθεσμία κατά το χρονικό διάστημα που είναι αναγκαίο για την εξέταση των αιτήσεων για ειδικές ενισχύσεις,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 482/82 τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 4 πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Η κοινοτική χρηματοδότηση των μέτρων που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3 εξασφαλίζεται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό δυνάμει του κεφαλαίου που φέρει τον τίτλο «Ενίσχυση σε πληθυσμούς της Κοινότητας, θύματα καταστροφών». Το ποσό αυτής της χρηματοδότησης εκτιμάται σε 40,3 εκατομμύρια ECU. Κάθε επιπλέον δαπάνη πέρα από αυτό το ποσό, η οποία πραγματοποιείται στο πλαίσιο των προαναφερθέντων μέτρων, επιβαρύνει την Ιταλική Δημοκρατία.»  2. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 5  Η Ιταλική Δημοκρατία καταβάλλει τις ενισχύσεις που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3, το αργότερο στις 30 Ιουνίου 1984.  Για την καταβολή αυτών των ενισχύσεων, η ισοτιμία της ECU σε εθνικό νόμισμα είναι αυτή της ημέρας που αρχίζει να ισχύει ο παρών κανονισμός.  Η καταβολή των ενισχύσεων που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό μπορεί επίσης να πραγματοποιηθεί υπό μορφή προκαταβολών.  Ένα πρώτο ποσό τουλάχιστον 20,3 εκατομμυρίων ECU πρέπει να καταβληθεί πριν από την 1η Ιανουαρίου 1984.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 1983.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  Κ. ΒΑΪΤΣΟΣ  (1) ΕΕ αριθ. C 187 της 13. 7. 1983, σ. 6.  (2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 28 Οκτωβρίου 1983 (δεν έχει ακόμα δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα).  (3) ΕΕ αριθ. L 58 της 2. 3. 1982, σ. 1.