CELEX: 51987PC0562
Language: es
Date: 1987-11-20
Title: Proyecto de DECISION DE LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA COMUNIDAD EUROPEA DEL CARBON Y DEL ACERO REUNIDOS EN EL SENO DEL CONSEJO relativa a la nomenclatura, a los tipos de los derechos convencionales de determinados productos, asi como a las reglas generales para la interpretación y aplicación de dicha nomenclatura y derechos (presentado por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 562
Vol. 1987/0278
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---         COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                               COM(87 ) 562  final .
                                               Bruselas , 20 de noviembre de 1987
                                   Proyecto de
 DECISION DE LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS
           DE LA COMUNIDAD EUROPEA DEL CARBON Y DEL ACERO REUNIDOS
                             EN EL SENO DEL CONSEJO
  relativa a la nomenclatura , a los tipos de los derechos convencionales
    de determinados productos , asi como a las reglas generales para la
        interpretación y aplicación de dicha nomenclatura y derechos
                         ( presentado por la Comisión )
C0MC87 ) 562   final .
 ---pagebreak---                           EXPOSICION   DE  MOTIVOS
La decisión 79 / 35 CECA relativa a la nomenclatura , a los typos de
los derechos convencionales de ciertos productos , así como a las
reglas generales para la interpretación y la aplicación de esta
nomenclatura y de estos derechos ( 1 ) tenía como objetivo
establecer en el plano comunitario que , para la interpretación y
la aplicación de la nomenclatura y de los derechos relativos a
los productos contemplados en el tratado CECA , es preciso
referirse a las disposiciones preliminares del AAC .
Se trataba de asegurar , de cierta manera , una armonización entre
las disposiciones tomadas por los Estados miembros en el caso de
la importación de. mercancías , en lo relativo a los productos
incluidos en el arancel unificado CECA , y las disposiciones
análogas previstas , a nivel comunitario , para el resto de
productos contemplados en el AAC .
La mencionada decisión hacía referencia al Reglamento ( CEE ) n°
950 / 68 del Consejo , de 28 de junio de 1968 , relativo al arancel
aduanero común . Este Reglamento , habiendo sido derogado por el
Reglamento ( CEE ) n° 2658 / 87 del Consejo , de 23 de julio de 1987 ,
relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel
aduanero común , es necesario completar el vacío jurídico que
podría producirse en este terreno , si una nueva decisión CECA en
el    mismo sentido no interviene en el     Ínterin .
Este es el objeto del presente proyecto de decisión .
( 1 )  DO n° L 10 de 16.1.1 979  P   1 3 .
 ---pagebreak---                                    PROYECTO DE
                                     DECISION
 DE LOS REPRESENTATNTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS
 DE LA COMUNIDAD EUROPEA DEL CARBON Y DEL ACERO REUNIDOS EN EL
 SENO DEL CONSEJO .
                       de                         1987
 relativa a la nomenclatura , a los tipos de los derechos
 convencionales de determinados productos , así como a las reglas
 generales para la interpretación y aplicación de dicha
 monenc 1 atura y derechos .
                                  (   /  / CECA )
 LOS REPRESENTANTES DE      LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA
 COMUNIDAD EUROPEA DEL      CARBON Y DEL ACERO REUNIDOS EN EL SENO DEL
 CONSEJO ,
 DECIDEN    :
                               Artículo primero
1 . A partir del 1 de enero de 1987,
jEa monen datura aduanera común para los Estados miembros de la
 Comunidad europea del carbón y del acero , así como los derechos
 convencionales en vigor para los productos recogidos en el
 tratado constitutivo de la Comunidad europea del carbón y del
 acero , serán los que figuran en el reglamento CCEE° n° 2658 / 87
 del Consejo , de 23 de julio de 1987 , relativo a la nomenclatura
 arancelaría y estadística y al arancel aduanero común ( 1 ).
 La nomenclatura y los derechos antes citados se interpretarán y
 aplicarán de conformidad con lo establecido en las Disposiciones
 Preliminares de la nomenclatura combinada , recogidas en el anexo
 I del citado Reglamento .
                                    Artículo 2
 Queda derogada la Decisión 79 / 35 / CECA ( 2 ).
                                    Artículo 3
 Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para
 la ejecución de la presente Decisión .
 Hecho en Bruselas , el
                                                   El  Présidente
 ( 1 ) DO n ° L 256 del 7.9.1987 , p.1 .
 ( 2 ) DO n° L 10 del 16.1.1987 , p.13 .