CELEX: 32014D0380
Language: sv
Date: 2014-06-23 00:00:00
Title: Rådets beslut 2014/380/Gusp av den 23 juni 2014 om ändring av beslut 2011/137/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen

24.6.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 183/52
            
         RÅDETS BESLUT 2014/380/GUSP
   av den 23 juni 2014
   om ändring av beslut 2011/137/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Den 28 februari 2011 antog rådet beslut 2011/137/Gusp om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libyen (1).
            
         
               (2)
            
            
               Den 19 mars 2014 antog FN:s säkerhetsråd resolution 2146 (2014) enligt vilken FN:s medlemsstater bemyndigas att göra inspektioner på de fartyg på öppet hav som förtecknas av den kommitté som inrättats enligt punkt 24 i FN:s säkerhetsråds resolution 1970 (2011) (nedan kallad kommittén).
            
         
               (3)
            
            
               I FN:s säkerhetsråds resolution 2146 (2014) föreskrivs att flaggstaterna för förtecknade fartyg ska, om förtecknandet av kommittén så föreskriver, vidta de åtgärder som krävs för att ge sådana fartyg direktiv om att inte lasta, transportera eller lossa råolja som olagligen exporteras från Libyen ombord på fartygen, i avsaknad av direktiv från den libyska regeringens kontaktpunkt.
            
         
               (4)
            
            
               Därutöver ska FN:s medlemsstater enligt FN:s säkerhetsråds resolution 2146 (2014), om förtecknandet av kommittén så föreskriver, vidta de åtgärder som krävs för att förhindra förtecknade fartyg från att anlöpa deras hamnar, såvida inte tillträde är nödvändigt för att genomföra en inspektion, i en nödsituation eller vid återvändande till Libyen.
            
         
               (5)
            
            
               Enligt FN:s säkerhetsråds resolution 2146 (2014) ska, om förtecknandet av kommittén så föreskriver, dessutom tillhandahållande av bunkringstjänster, såsom leverans av bränsle eller förnödenheter, eller andra fartygstjänster till förtecknade fartyg förbjudas, om inte tillhandahållandet av sådana tjänster är nödvändigt av humanitära skäl, eller vid återvändande till Libyen.
            
         
               (6)
            
            
               Enligt FN:s säkerhetsråds resolution 2146 (2014) ska, om förtecknandet av kommittén så föreskriver, inte heller finansiella transaktioner avseende råolja som olagligen exporteras från Libyen ombord på förtecknade fartyg utföras.
            
         
               (7)
            
            
               I enlighet med beslut 2011/137/Gusp har rådet genomfört en fullständig översyn av de förteckningar över personer och enheter som anges i bilagorna II och IV till det beslutet.
            
         
               (8)
            
            
               Identifieringsuppgifterna rörande en enhet i förteckningen över personer och enheter i bilaga IV till beslut 2011/137/Gusp bör uppdateras.
            
         
               (9)
            
            
               Det finns inte längre någon grund för att behålla två enheter på den förteckning över personer och enheter som anges i bilaga IV till beslut 2011/137/Gusp.
            
         
               (10)
            
            
               Beslut 2011/137/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Beslut 2011/137/Gusp ska ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               Följande artiklar ska införas:
               ”Artikel 4b
               1.   I enlighet med punkterna 5–9 i FN:s säkerhetsråds resolution 2146 (2014) får medlemsstaterna göra inspektioner på förtecknade fartyg på öppet hav, genom att vidta alla åtgärder som står i proportion till de särskilda omständigheterna, med fullständigt beaktande av internationell humanitär rätt och internationell människorättslagstiftning, i tillämpliga fall, för att utföra sådana inspektioner och ge fartygen direktiv om att vidta lämpliga åtgärder för att återlämna råoljan till Libyen, med samtycke av och i samarbete med Libyens regering.
               2.   Innan en inspektion enligt punkt 1 utförs ska medlemsstaterna inhämta samtycke från fartygets flaggstat.
               3.   Medlemsstater som utför en inspektion enligt punkt 1 ska till kommittén omgående lämna in en rapport om inspektionen som innehåller alla relevanta uppgifter, däribland de ansträngningar som gjorts för att inhämta samtycke från fartygets flaggstat.
               4.   Medlemsstater som utför inspektioner enligt punkt 1 ska se till att sådana inspektioner utförs av örlogsfartyg och fartyg som ägs eller drivs av en stat och som endast nyttjas för statliga och icke-kommersiella ändamål.
               5.   Punkt 1 ska inte påverka medlemsstaternas rättigheter, skyldigheter eller ansvar i enlighet med internationell rätt, inbegripet rättigheter eller skyldigheter i enlighet med Förenta nationernas havsrättskonvention, däribland den allmänna principen om en flaggstats exklusiva jurisdiktion när det gäller dess fartyg på öppet hav, med hänsyn till icke-förtecknade fartyg och i alla andra situationer än den som anges i den punkten.
               6.   I bilaga V anges de fartyg som avses i punkt 1 och som förtecknats kommittén i enlighet med punkt 11 i FN:s säkerhetsråds resolution 2146 (2014).
               Artikel 4c
               1.   En medlemsstat som är flaggstat för ett förtecknat fartyg ska, om förtecknandet av kommittén så föreskriver, ge fartyget direktiv om att inte lasta, transportera eller lossa råolja som olagligen exporteras från Libyen ombord på fartyget, i avsaknad av direktiv från den libyska regeringens kontaktpunkt som avses i punkt 3 i FN: s säkerhetsråds resolution 2146 (2014).
               2.   Medlemsstaterna ska, om förtecknandet av kommittén så föreskriver, neka förtecknade fartyg att anlöpa deras hamnar, med undantag för om sådant tillträde krävs för att utföra en inspektion, i en nödsituation eller vid återvändande till Libyen.
               3.   Tillhandahållande av bunkringstjänster, såsom leverans av bränsle eller förnödenheter, eller andra fartygstjänster till förtecknade fartyg ska vara förbjudet för medborgare i medlemsstaterna eller från medlemsstaternas territorier, om förtecknandet av kommittén så föreskriver.
               4.   Punkt 3 ska inte tillämpas om den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten fastställer att tillhandhållandet av sådana tjänster är nödvändigt av humanitära skäl, eller om fartyget återvänder till Libyen. Den berörda medlemsstaten ska underrätta kommittén om eventuella sådana godkännanden.
               5.   Finansiella transaktioner avseende råolja som olagligen exporteras från Libyen ombord på förtecknade fartyg ska, om förtecknandet av kommittén så föreskriver, vara förbjudet för medborgare i medlemsstaterna eller enheter inom deras jurisdiktion eller från medlemsstaternas territorier.
               6.   I bilaga V anges de fartyg som avses i punkterna 1, 2, 3 och 5 och som förtecknats av kommittén i enlighet med punkt 11 i FN:s säkerhetsråds resolution 2146 (2014).”
            
         
               2.
            
            
               Artikel 8.1 ska ersättas med följande:
               ”1.   Rådet ska göra ändringar i bilagorna I, III och V på grundval av beslut som fattats av säkerhetsrådet eller kommittén.”
            
         
               3.
            
            
               Följande artikel ska införas:
               ”Artikel 9b
               Om kommittén förtecknar ett fartyg som avses i artikel 4b.1 och artikel 4c.1, 4c.2, 4c.3 och 4c.5 ska rådet föra upp det fartyget i bilaga V.”
            
         Artikel 2
   Bilaga I till detta beslut ska läggas till i beslut 2011/137/Gusp som bilaga V.
   Artikel 3
   Bilaga IV till beslut 2011/137/Gusp ska ändras i enlighet med bilaga II till detta beslut.
   Artikel 4
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdat i Luxemburg den 23 juni 2014.
      
         
            På rådets vägnar
         
         C. ASHTON
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 58, 3.3.2011, s. 53.
   
      BILAGA I
      
         
            ”BILAGA V
            FÖRTECKNING ÖVER FARTYG SOM AVSES I ARTIKEL 4b.1 OCH ARTIKEL 4c.1, 4c.2, 4c.3 OCH 4c.5
            …”
         
      
   
   
      BILAGA II
      Bilaga IV till beslut 2011/137/Gusp ska ändras på följande sätt:
      
                  1.
               
               
                  Uppgifterna om enheten ”Capitana Seas Limited” ska ersättas med följande:
                  
                               
                           
                           
                              Namn
                           
                           
                              Identifieringsuppgifter
                           
                           
                              Skäl för upptagande i förteckningen
                           
                           
                              Datum för upptagande i förteckningen
                           
                        
                              ”36.
                           
                           
                              Capitana Seas Limited
                           
                           
                               
                           
                           
                              BVI-bildad enhet ägd av al-Saadi Gaddafi
                           
                           
                              12.4.2011”
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Uppgifterna om följande enheter ska utgå:
                  
                              —
                           
                           
                              Libyan Holding Company for Development and Investment.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Dalia Advisory Limited (LIA sub).