CELEX: 62010CC0281
Language: lv
Date: 2011-05-12
Title: Ģenerāladvokāta Mengozzi secinājumi, sniegti 2011. gada 12.maijā. # PepsiCo, Inc. pret Grupo Promer Mon Graphic SA. # Apelācija - Regula (EK) Nr. 6/2002 - 5., 6., 10. pants un 25. panta 1. punkta d) apakšpunkts - Kopienas dizainparaugs - Reģistrētais Kopienas dizainparaugs, kuru veido riņķveida veicināšanas ražojums - Agrāks Kopienas dizainparaugs - Atšķirīgs kopējais iespaids - Autora brīvības pakāpe - Informēts lietotājs - Pārbaudes tiesā apjoms - Faktu sagrozīšana. # Lieta C-281/10 P.

ĢENERĀLADVOKĀTA PAOLO MENGOCI [PAOLO MENGOZZI]
      
      SECINĀJUMI,
      sniegti 2011. gada 12. maijā (1)
      
      Lieta C‑281/10 P
      PepsiCo, Inc.
      Apelācija – Kopienas dizainparaugi – Pārbaudes tiesā apjoms attiecībā uz ITSB lēmumiem dizainparaugu jomā – Autora brīvības pakāpe – “Informēta lietotāja” jēdziens1.        Šī lieta ir pirmā, kurā Tiesa tiek lūgta izteikties par Regulu Nr. 6/2002 (2) saistībā ar apelāciju par Vispārējās tiesas spriedumu (3). Papildus konkrētam risinājumam izskatāmajā lietā, šī ir pirmā iespēja noskaidrot dažus noteicošus punktus, lai noteiktu
         pārbaudes tiesā robežas un kārtību, ko Savienības tiesas var īstenot attiecībā uz Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (turpmāk
         tekstā – “ITSB”) Kopienas dizainparaugu jomā pieņemtajiem lēmumiem.
      
      I –    Atbilstošās tiesību normas
      2.        Regula Nr. 6/2002 (turpmāk tekstā arī – “regula”) ir ilga un sarežģīta likumdošanas procesa, kura kopsavilkumu sniegt šeit
         nav vajadzības, bet kura pirmsākumi meklējami 50. gadu beigās (4), rezultāts. Regulas 3. pantā “dizainparaugs [dizains vai paraugs]” (5) ir definēts kā “visa ražojuma vai tā daļas izskats, kas radies no paša ražojuma un/vai tā rotājumu iezīmēm, jo īpaši līnijām,
         kontūrām, krāsām, formas, virsmas struktūras un/vai materiāla”.
      
      3.        Regulas 4. pantā ar virsrakstu “Aizsardzības iegūšanas nosacījumi” ir paredzēts:
      
      “1.      Dizainparaugs ir aizsargāts kā Kopienas dizainparaugs, ja tas ir jauns un tam ir individuāla būtība.
      [..]”
      4.        Regulas 5. un 6. pantā ir definēti abi 4. pantā minētie kritēriji, respektīvi, dizainparauga novitāte un individuālā būtība.
      
      5.        Regulas 5. pantā ar virsrakstu “Novitāte” ir noteikts:
      
      “1.      Dizainparaugu uzskata par jaunu, ja sabiedrībai nav darīts pieejams identisks dizainparaugs, šādos gadījumos:
      a)      attiecībā uz nereģistrētu Kopienas dizainparaugu, pirms tā datuma, kad dizainparaugs, kura aizsardzību pieprasa, ir pirmo
         reizi darīts pieejams sabiedrībai;
      
      b)      attiecībā uz reģistrētu Kopienas dizainparaugu, pirms tā datuma, kad ir aizpildīts reģistrācijas pieteikums attiecībā uz to
         dizainparaugu, kura aizsardzību pieprasa, vai, ja attiecina prioritāti, pirms prioritātes datuma.
      
      2.      Dizainparaugus uzskata par identiskiem, ja to iezīmes atšķiras tikai nebūtiski.”
      6.        Regulas 6. pantā ar virsrakstu “Individuālā būtība” ir noteikts:
      
      “1.      Uzskata, ka dizainparaugam ir individuāla būtība, ja vispārējais iespaids, ko tas rada informētam lietotājam, atšķiras no
         vispārējā iespaida, ko šādam lietotājam rada jebkurš dizainparaugs, kas ir darīts pieejams sabiedrībai, šādos gadījumos:
      
      a)      attiecībā uz nereģistrētu Kopienas dizainparaugu, līdz tam datumam, kad dizainparaugs, kura aizsardzību pieprasa, ir pirmo
         reizi darīts pieejams sabiedrībai;
      
      b)      attiecībā uz reģistrētu Kopienas dizainparaugu, līdz tam datumam, kad ir aizpildīts reģistrācijas pieteikums, vai, ja attiecina
         prioritāti, pirms prioritātes datuma.
      
      2.      Novērtējot individuālo būtību, ņem vērā dizainparauga autora radošo pieeju [brīvības robežas], izveidojot dizainparaugu.”
      7.        Dizainparauga radītā “vispārējā iespaida” jēdziens un autora “radošās pieejas [brīvības robežas]” jēdziens ir minēti ne tikai
         regulas 6. pantā, bet arī tās 10. pantā, kura nosaukums ir “Aizsardzības joma”. Tajā ir noteikts:
      
      “1.      Kopienas dizainparauga piešķirtā aizsardzība attiecas uz visiem dizainparaugiem, kas informētam lietotājam neatstāj atšķirīgu
         vispārējo iespaidu.
      
      2.      Novērtējot aizsardzības jomu, ņem vērā dizainparauga autora radošo pieeju [brīvības pakāpe], izveidojot dizainparaugu.”
      8.        Regulas 25. pantā “Spēkā neesamības iemesli” redakcijā, kas piemērojama faktiem, par kuriem ir šī tiesvedība, ir paredzēts:
      
      “1.      Kopienas dizainparaugu var pasludināt par spēkā neesošu tikai šādos gadījumos:
      a)      ja dizainparaugs neatbilst 3. panta a) apakšpunktā izstrādātajai definīcijai;
      b)      ja tas neatbilst 4. līdz 9. panta prasībām;
      c)      ja pēc tiesas lēmuma tiesību īpašniekam nav tiesību uz Kopienas dizainparaugu atbilstīgi 14. pantam;
      d)      ja Kopienas dizainparaugs ir konfliktā ar iepriekšēju dizainparaugu, kas ir darīts pieejams sabiedrībai pēc pieteikuma iesniegšanas,
         vai, ja attiecina prioritāti, pēc Kopienas dizainparauga prioritātes datuma, un kas no datuma pirms minētā datuma ir aizsargāts
         kā reģistrēts Kopienas dizainparaugs, vai ar šā dizainparauga reģistrēšanas pieteikumu, vai arī kā dalībvalsts reģistrēts
         dizainparaugs, vai ar šādu tiesību iegūšanas pieteikumu;
      
      [..].”
      9.        ITSB lēmumu dizainparaugu jomā pārbaude tiesā ir paredzēta regulas 61. pantā ar virsrakstu “Sūdzības [prasības] Eiropas Kopienu
         [Savienības] Tiesā”, kurā ir noteikts:
      
      “1.      Sūdzības [prasības] par Apelāciju padomes lēmumiem var iesniegt Eiropas Kopienu [Savienības] Tiesā.
      2.      Sūdzību [prasību] var iesniegt, pamatojot to ar kompetences trūkumu, būtiskiem procedūras pārkāpumiem, Līguma, šīs regulas
         vai jebkuras ar to piemērošanu saistītas tiesību normas pārkāpumiem, vai arī ar pilnvaru ļaunprātīgu pārsniegšanu [izmantošanu].
      
      3.      Eiropas Kopienu [Savienības] Tiesas kompetencē ir apstrīdētā lēmuma atcelšana vai grozīšana.
      [..]”
      II – Fakti un procedūra ITSB birojā
      10.      2003. gada 17. jūlijā sabiedrība Grupo Promer Mon-Graphic, SA (turpmāk tekstā – “Promer”) iesniedza ITSB birojam Kopienas dizainparauga reģistrācijas pieteikumu attiecībā uz preci, kas aprakstīta kā “metāla plāksne
         spēlēm” (6). Dizainparaugs tika reģistrēts ar numuru 53186-01. Dizainparauga grafiskais attēlojums ir šāds:
      
      
      11.      Pieteikumā tika pieprasīta prioritāte Spānijas dizainparaugam Nr. 157098, par kuru pieteikums tika iesniegts 2003. gada 8. jūlijā.
      
      12.      2003. gada 9. septembrī sabiedrība PepsiCo, Inc. (turpmāk tekstā – “PepsiCo”) iesniedza ITSB birojam dizainparauga Nr. 74463-01 reģistrācijas pieteikumu attiecībā uz preci, kas identificēta kā “spēlēm
         paredzēts veicināšanas ražojums” (“promotional item for games”). Arī šajā gadījumā tika pieprasīta prioritāte Spānijas dizainparaugam
         Nr. 157156, kura reģistrācijas pieteikums tika iesniegts 2003. gada 23. jūlijā. Dizainparauga grafiskais attēlojums ir šāds:
      
      
      13.      Abi dizainparaugi ir mazas kolekcionējamas bērnu spēles, ko bieži vien izplata kā suvenīru citu produktu iesaiņojumā. Runa
         ir par tā sauktajiem “pogs” (spāņu valodā tos parasti dēvē par “tazos”).
      
      14.      2004. gada 4. februārī Promer apstrīdēja PepsiCo reģistrēto dizainparaugu ITSB Anulēšanas nodaļā, norādot uz konfliktu ar savu agrāko dizainparaugu, saskaņā ar regulas 25. panta
         1. punkta d) apakšpunktu. 2005. gada 20. jūnijā Anulēšanas nodaļa pieņēma lēmumu par šo pieteikumu, pasludinot PepsiCo reģistrēto dizainparaugu par spēkā neesošu. Anulēšanas nodaļa uzskatīja, ka abi konfliktējošie dizainparaugi tik tiešām ir
         tik līdzīgi, ka rada informētam lietotājam vienādu vispārējo iespaidu.
      
      15.      PepsiCo veiksmīgi apstrīdēja Anulēšanas nodaļas lēmumu Apelāciju padomē. Apelāciju padome it īpaši norādīja, ka, izvērtējot vispārējo
         iespaidu, ko rada konfliktējošie dizainparaugi, saskaņā ar regulu jāņem vērā autora [radošā] brīvība, izveidojot dizainparaugu.
         Anulēšanas nodaļa bija uzskatījusi, ka konkrētajā gadījumā minētā [radošā] brīvība bijusi ļoti plaša, jo par atsauces punktu
         minētā nodaļa bija uzskatījusi visu iespējamo veicināšanas izstrādājumu klāstu, kas acīmredzami ir ļoti daudzskaitlīgs. Savukārt
         Apelāciju padome uzskata, ka šajā lietā vērā ņemamā atsauces joma ir daudz ierobežotāka un attiecināma tikai uz ražojumiem
         “pogs” (vai “tazos”): līdz ar to, tā kā riņķveida formas elements minētajiem ražojumiem ir obligāts, jo tas veido minēto ražojumu
         pastāvīgu iezīmi, autora faktiskā radošā brīvība ir daudz ierobežotāka par to, ko apsvērusi Anulēšanas nodaļa. Ievērojot minētos
         apsvērumus, Apelāciju padome uzskatīja, ka, lai gan ierobežotas, atšķirības starp abiem dizainparaugiem tomēr ir pietiekamas,
         lai izslēgtu iespēju, ka tie rada informētam lietotājam vienādu vispārējo iespaidu. Tāpēc Apelāciju padome atcēla Anulēšanas
         nodaļas lēmumu un apstiprināja PepsiCo reģistrētā dizainparauga spēkā esamību.
      
      III – Pārsūdzētais spriedums
      16.      Promer apstrīdēja Apelāciju padomes lēmumu Vispārējā tiesā, kura 2010. gada 18. martā pasludināja spriedumu lietā T‑9/07 Grupo Promer Mon Graphic/ITSB – PepsiCo (turpmāk tekstā – “pārsūdzētais spriedums”) (7).
      
      17.      Pārsūdzētajā spriedumā Vispārējā tiesa lielā mērā apstiprināja Apelāciju padomes juridiskos vērtējumus. It īpaši tā apstiprināja,
         ka dizainparaugu “konflikta” jēdziens saskaņā ar regulas 25. pantu ietver to, ka minētie dizainparaugi rada informētam lietotājam
         vienādu vispārējo iespaidu (8). Turklāt tā apstiprināja, ka atsauces apjomu, lai noteiktu autora brīvības pakāpi, veido nevis visu spēlēm paredzēto veicināšanas
         ražojumu kopums, bet konkrēti spēles piederumi “pogs” (9): līdz ar to autora faktiskā brīvība ir samērā ierobežota.
      
      18.      Tomēr Vispārējā tiesa uzskata, ka arī tajā ierobežotajā apjomā, kurā ļauts izpausties autora brīvībai, izveidojot jaunus ražojumu
         dizainparaugus, kas pazīstami kā “pogs”, PepsiCo reģistrētajam dizainparaugam bija iespēja sasniegt lielāku atšķirības pakāpi attiecībā pret dizainparaugu, ko reģistrējusi
         Promer. It īpaši pārsūdzētā sprieduma 79.–81. punktā Vispārējā tiesa ir norādījusi (izcēlums mans):
      
      “79.      [..] abiem attiecīgajiem dizainparaugiem ir koncentrisks aplis, kas atrodas attālumā, kurš atbilst aptuveni vienai trešdaļai
         no attāluma starp diska malu un centru. Apstrīdētā lēmuma 22. punktā Apelāciju padome ir norādījusi uz šo līdzību, atzīmējot,
         ka šim aplim bija jāatspoguļo ideja, ka centrālā daļa ir nedaudz paaugstināta. Tomēr ir jāatzīst, ka šī centrālā daļa varētu tikt norobežota ar kādu citu formu, nevis apli. Par to liecina apstrīdētā dizainparauga reģistrācijas pieteikums, kas iekļauts lietas materiālos, kurus ITSB nosūtījusi
         Vispārējai tiesai, un no kura izriet, ka saistībā ar apstrīdēto dizainparaugu tika pieprasīta prioritāte attiecībā uz Spānijas
         dizainparaugu Nr. 157156, kas ietver trīs variantus, un ka šī paaugstinātā centrālā daļa dažādos variantos ir norobežota ar
         apli, trīsstūri vai sešstūri. Turklāt ar argumentu, ko ITSB minējusi tiesas sēdē un saskaņā ar kuru formai esot bijis jābūt
         elementārai, lai nedeformētu attēlu, kas varētu tikt uzlikts uz diska, nevar atspēkot minēto apsvērumu, jo trīsstūra, sešstūra
         vai pat kvadrāta vai ovāla formas izmantošana apļa formas vietā neizraisītu attēla deformāciju lielākā mērā. Turklāt minēto
         apsvērumu nevar atspēkot arī ar ITSB argumentu, saskaņā ar kuru, lai šī paaugstinātā centrālā daļa varētu būt izliekta, esot
         nepieciešams aplis, jo citu starpā tas varētu būt ovāls.
      
      80.      [..] starp attiecīgajiem dizainparaugiem pastāv līdzība tiktāl, ciktāl diska izliektā mala ir paaugstināta attiecībā pret diska starpposma daļu, kas atrodas starp malu un paaugstināto centrālo daļu.
      
      81.      [..] attiecīgie dizainparaugi ir līdzīgi attiecīgajās diska paaugstinātās centrālās daļas un tā starpposma daļas, kas atrodas
         starp malu un paaugstināto centrālo daļu, proporcijās.”
      
      19.      Pamatojoties uz tikko kā minētajiem apsvērumiem, Vispārējā tiesa uzskatīja, ka ar atšķirībām starp konfliktējošiem dizainparaugiem
         nepietiek, lai radītu informētam lietotājam atšķirīgu vispārējo iespaidu (10), un tāpēc atcēla Apelāciju padomes lēmumu.
      
      IV – Tiesvedība Tiesā un lietas dalībnieku prasījumi
      20.      Tiesas kanceleja šo apelācijas sūdzību saņēma 2010. gada 4. jūnijā. Ar to apelācijas sūdzības iesniedzēja sabiedrība, PepsiCo, lūdz Tiesu:
      
      –        atcelt pārsūdzēto spriedumu;
      –        galīgi noraidīt prasību, ko prasītāja iesniegusi tiesai pirmajā instancē vai, pakārtoti – nodot lietu atkārtotai izskatīšanai
         Vispārējai tiesai;
      
      –        piespriest prasītājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus pirmajā instancē.
      21.      Promer, prasītāja pirmajā instancē, lūdz Tiesu:
      
      –        apelācijas sūdzību noraidīt;
      –        piespriest apelācijas sūdzības iesniedzējai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
      22.      ITSB iestājās lietā apelācijas sūdzības iesniedzējas atbalstam un lūdz apmierināt apelācijas sūdzību.
      
      23.      Lietas dalībnieki tika uzklausīti 2011. gada 10. marta tiesas sēdē.
      
      V –    Par apelācijas sūdzību
      24.      Apelācijas sūdzības pamatojumam tās iesniedzēja izvirza vienu vienīgu pamatu, ko veido piecas daļas. Es izskatīšu šīs daļas
         vienu pēc otras pēc kārtas.
      
      A –    Par vienīgā pamata pirmo daļu, kas attiecas uz autora [radošās] brīvības pakāpi
      1)      Lietas dalībnieku argumenti
      25.      Pamata pirmajā daļā prasītāja apgalvo, ka Vispārējā tiesa esot kļūdaini piemērojusi principu, saskaņā ar kuru abu konfliktējošo
         dizainparaugu salīdzinājumā esot jāņem vērā iespējamā autora [radošās] brīvības pakāpe. It īpaši, lai gan pareizi norādījusi,
         ka konkrētajā gadījumā minētie ierobežojumi ir bijuši visai stingri, un autora radošā brīvība – ierobežota, Vispārējā tiesa
         esot vēlāk uzskatījusi par līdzības elementiem, kuri spēj padarīt abus dizainparaugus par pārāk līdzīgiem, aspektus, kas raksturīgi
         visiem ražojumiem “pogs” – aspektus, kuri, pēc prasītājas domām, nav varējuši būt citādāki. PepsiCo uzskata, ka tie esot: centrālās daļas apļveida forma, paaugstinātā mala un attiecīgās diska centrālās daļas un starpposma
         daļas proporcijas: runa te tik tiešām esot par trim elementiem, kas ir tipiski visiem atsauces kategorijas priekšmetiem, ko
         nosaka pati ražojumu funkcija. Turklāt centrālās daļas apļveida forma esot nepieciešama arī tādēļ, lai, ar pirkstu piespiežot
         ražojumus “pogs”, tie izdotu skaņu (11).
      
      26.      ITSB piekrīt apelācijas sūdzības iesniedzējas argumentam, bet ievieš tajā dažas nelielas nianses. It īpaši, pēc ITSB apgalvojuma,
         centrālās daļas apļveida formu, lai gan tā nav obligāti nepieciešama no funkcionālā viedokļa, tomēr pieprasot tirgus, kurā
         tā tiek izplatīta un izmantota minētajiem ražojumu veidiem. Tādējādi tā esot dizainparauga autora radošās brīvības ierobežojums.
      
      27.      Savukārt Promer lūdz noraidīt apelācijas sūdzības iesniedzējas argumentus un uzskata, ka to mērķis īstenībā esot apšaubīt Vispārējās tiesas
         veiktos faktiskos vērtējumus.
      
      2)      Vērtējums
      28.      Apelācijas sūdzības pamata pirmajā daļā ir skarts viens no Kopienas dizainparaugu jomā būtiskajiem elementiem, proti, autora
         faktiski baudītās radošās brīvības loma, kāda tai būtu jāatzīst. Regulā, kā jau redzējām, izklāstot atbilstošās tiesību normas,
         radošās brīvības pakāpe ir minēta gan 6. pantā – attiecībā uz dizainparaugu individuālo būtību, gan 10. pantā – attiecībā
         uz aizsardzības jomu: abos gadījumos normā ir apgalvots, ka “ņem vērā dizainparauga autora radošo pieeju [brīvības pakāpi],
         izveidojot dizainparaugu”.
      
      29.      Vajadzību ņemt vērā autora radošo brīvību izskaidro tas, ka dažas attiecīgā produkta, uz ko attiecas dizainparaugs, īpašības
         ir, tā teikt, “obligātas”: līdz ar to attiecībā uz tām autoram nav brīvības tās grozīt un to līdzību ar īpašībām otrā dizainparaugā
         nevar uzskatīt par nozīmīgu. Piemēram, starp diviem virtuves galda dizainparaugiem parasti nozīmīgs elements nebūs tas apstāklis,
         ka abos ir paredzēts galds ar četrām kājām, jo četras kājas ir īpašība, kas vairākumā gadījumu ir pastāvīga virtuves galdu
         īpašība. Gadījumā ar dizainparaugiem, ko raksturo ievērojami autora radošās brīvības ierobežojumi, principā arī ar mazām atšķirībām
         var būt pietiekami, lai radītu atšķirīgu vispārējo iespaidu.
      
      30.      Viens no punktiem, kas jānoskaidro un par kuru regulā nav sniegta atbilde, ir par to, kādi autora radošās brīvības ierobežojumi
         jāņem vērā. Kā jau redzējām, izklāstot lietas dalībnieku argumentus, būtībā pastāv divas iespējamas nostājas. Var uzskatīt,
         ka vienīgās vērā ņemamās robežas ir tīri funkcionāla rakstura: respektīvi, īpašības, kurām jāpiemīt precei, uz kuru attiecas dizainparaugs, lai minētā prece varētu pildīt savas funkcijas. Minēto jēdzienu netieši ir izmantojusi Vispārējā tiesa, un prasītāja to neapstrīd, uz tā balstot savu argumentāciju. Savukārt
         ITSB uzskata, ka jāņem vērā arī tās dizainparauga īpašības, kuras, lai gan nav obligātas no funkcionālā viedokļa, tādas tomēr
         ir, jo tirgus sagaida, lai precēm tās būtu: šajā gadījumā minētā īpašība esot ražojumu “pogs” centrālās daļas riņķveida forma (12). Tāpēc, pēc ITSB domām, arī šāda veida ierobežojums būtu jāņem vērā.
      
      31.      Tā kā Vispārējās tiesas izmantotais autora [radošās] brīvības pakāpes jēdziens netiek apstrīdēts, Tiesai par minēto aspektu
         nav jāspriež. Tomēr es norādu, ka, manuprāt, būtu jāpieņem funkcionāla tipa jēdziens, ko Vispārējā tiesa pārsūdzētajā spriedumā
         tieši ir izmantojusi. Citiem vārdiem, saskaņā ar regulu vērā ņemamie radošās brīvības ierobežojumi ir tikai tie, ko vajag,
         lai prece pildītu kādu noteiktu funkciju: piemēram, “pogs” ražojumu gadījumā, lai tiem nebūtu bērnam bīstamu asu stūru.
      
      32.      Savukārt iespējamās tirgus sagaidāmās “standarta” īpašības, kas tehniski nav nepieciešamas, nevar uzskatīt par autora [radošās]
         brīvības ierobežojumiem. Tas ir to mērķu dēļ, ko cenšas sasniegt normas par dizainparaugu aizsardzību. Minēto normu pamatmērķis
         tik tiešām ir atalgot novatorisku ražojumu izstrādātājus, tiem piešķirot aizsardzību. Tam nepārprotami pretrunā ir atzinums,
         ka tikai ar tirgus sagaidāmo varētu attaisnot piespiedu vienveidīgumu, zināmas dizainparauga īpašības uzskatot par nemaināmām.
      
      33.      Iepriekšējā punktā norādītais apstiprinās arī, izskatot sagatavošanās darbus, kuri tāpat – saskaņā ar Tiesas pastāvīgo judikatūru (13) – nav noteicoši. Regulas sākotnējā priekšlikumā, ko Komisija iesniedza 1993. gada 3. decembrī (14), 11. panta komentārā, kas atbilst pašreizējam 10. pantam, ir lasāms: “Dizainparaugi ar izteiktām funkcionālām īpašībām, kuros dizainparauga izstrādātājam jāievēro iepriekš noteikti parametri, iespējams, būs līdzīgāki nekā tie dizainparaugi,
         kuru autoram ir bijusi lielāka radošā brīvība. Tāpēc 2. punktā ir noteikts otrs princips, uz kura pamata jāņem vērā dizainparauga
         izstrādātāja radošās brīvības pakāpe, ja jāizvērtē līdzība starp agrāku dizainparaugu un vēlāku dizainparaugu” (izcēlums mans).
         Kā redzams, runa tātad ir par funkcionālām īpašībām: arī pārējās priekšlikuma valodu redakcijās ir saglabāta šī izpratne (15).
      
      34.      Šajos apstākļos paliek spēkā apstāklis, ka vērtējums tam, kādi katrā konkrētā gadījumā ir autora radošās brīvības ierobežojumi
         – un tas ir skaidrs – ir faktu vērtējums, kuru Tiesa nevar pārskatīt, izņemot faktu sagrozīšanas gadījumā, izskatot iesniegto
         apelācijas sūdzību par Vispārējās tiesas nolēmumu.
      
      35.      Izskatāmajā lietā, manuprāt, nevar noliegt, ka prasītājas izvirzīto argumentu vienīgais mērķis ir apšaubīt Vispārējās tiesas
         veikto faktu vērtējumu. Būtībā PepsiCo apstrīd, ka Vispārējā tiesa esot kļūdaini uzskatījusi, ka autors var mainīt zināmus dizainparauga aspektus, kuri, pretēji
         tiesas nospriestajam, esot obligāti un nemaināmi. Tomēr ir skaidrs, ka konkrētu dizainparaugu tādu aspektu vērtējums, uz kuriem
         neattiecas autora radošā brīvība, ir fakta vērtējums, tāpēc Tiesa šajā ziņā nevar apšaubīt Vispārējās tiesas veiktos vērtējumus.
         Vispārējā tiesa ir uzskatījusi, ka ražojumi “pogs” var saglabāt savu dabu un savas īpašības arī tad, ja to centrālā daļa ir
         trīsstūra, sešstūra formas vai ovāla, nevis riņķveida: pārskatīt tādus vērtējumus nav Tiesas kompetencē.
      
      36.      Tāpēc es uzskatu, ka apelācijas sūdzības vienīgā pamata pirmā daļa ir jāuzskata par nepieņemamu.
      
      B –    Par vienīgā pamata otro daļu, kas attiecas uz “informēta lietotāja” jēdzienu
      1)      Lietas dalībnieku argumenti
      37.      Apelācijas sūdzības iesniedzēja uzskata, ka Vispārējā tiesa, izvērtējot konfliktējošo dizainparaugu iedarbību, par atsauces
         sabiedrību esot izmantojusi nevis regulā paredzēto “informēto lietotāju”, bet gan “vidusmēra patērētāju”, uz kuru jāatsaucas,
         piemērojot Kopienas preču zīmju tiesiskajā regulējumā ietvertos noteikumus. Tas esot īpaši secināms no pārsūdzētā sprieduma
         82. un 83. punkta, kurā Vispārējā tiesa ir apstiprinājusi (izcēlums mans):
      
      “82.      Tā kā autoram nav noteikts nekāds īpašs ierobežojums, [..] minētās līdzības attiecas uz elementiem, attiecībā uz kuriem pastāv
         autora brīvība apstrīdētā dizainparauga izstrādē. No tā izriet, ka tie saistīs informēta lietotāja uzmanību, it īpaši tāpēc
         – kā uz to norādījusi pati persona, kas iestājusies lietā –, ka aplūkojamajā lietā virspuses ir vislabāk redzamas šim lietotājam.
      
      83.      [..] Tomēr ir jākonstatē, ka, tā kā izliekuma pakāpe ir ļoti maza, ņemot vērā nelielo pašu disku biezumu, informēts lietotājs
         neuztvers viegli šo izliekumu, it īpaši virsskatā, ko apstiprina faktiski tirgotie ražojumi, kas minēti lietas materiālos, kurus ITSB ir pārsūtījusi
         Vispārējai tiesai.”
      
      38.      Pēc apelācijas sūdzības iesniedzējas domām, lai gan Vispārējā tiesa esot minējusi informētu lietotāju, nevis vidusmēra patērētāju,
         īstenībā tā par atsauci izmantojusi tieši vidusmēra patērētāju. To it īpaši pierādot izceltie izteicieni iepriekš minētajos
         divos punktos: ar tiem Vispārējā tiesa pierādot, ka nav ņēmusi vērā faktu, ka informēts lietotājs ir mazāk “virspusīgs” par
         vidusmēra patērētāju. Tātad ņemt vērā tikai preces visvieglāk redzamos elementus (82. punkts) un viegli uztveramās atšķirības
         starp konfliktējošiem dizainparaugiem (83. punkts) būtu vienkāršota pieeja. Savukārt informēts lietotājs lieliski spētu uztvert
         arī maz pamanāmas atšķirības, kuras attiecas uz maz redzamām to preču daļām, ko raksturo konfliktējošie dizainparaugi.
      
      39.      ITSB piekrīt prasītājas argumentiem un piebilst, ka Vispārējā tiesa esot kļūdaini pamatojusies uz tāda patērētāja skatupunktu,
         kurš atceras konfliktējošos dizainparaugus, nevis uz tāda patērētāja skatupunktu, kurš tos tieši salīdzina. Salīdzinājums uz atcerēšanās pamata esot tipisks salīdzinājums preču zīmju jomā, bet dizainparaugu jomā drīzāk būtu jāiedomājas
         tādu preču tiešs salīdzinājums, kuras raksturo konfliktējošie dizainparaugi.
      
      2)      Vērtējums
      40.      Pamats, manuprāt, ir daļēji nepieņemams un daļēji nepamatots.
      
      41.      Vispārējā tiesa ir, pirmkārt, pareizi izmantojusi par atsauces publiku nevis “vidusmēra patērētāju”, bet “informētu lietotāju”,
         kā to nosaka regula. Tas ir konkrēti norādīts pārsūdzētajā spriedumā, un nav neviena elementa, lai apgalvotu, ka tas tā nav.
      
      42.      Problēma ir tāda, ka regulā nav definēts “informēta lietotāja” jēdziens: līdz ar to, tā kā līdz šim nav tiesas spriedumu,
         kas būtu paskaidrojuši minēto jēdzienu, vēl ir iespējamas dažas neskaidrības.
      
      43.      Ir skaidrs, ka informēts lietotājs, par ko ir runa regulā, nav vidusmēra patērētājs, uz kuru jāatsaucas, lai piemērotu normas
         preču zīmju jomā, no kura netiek prasītas nekādas speciālas zināšanas un kurš parasti nenodarbojas ar konfliktējošu preču
         zīmju tiešu salīdzināšanu; tomēr informēts lietotājs nav arī nozares eksperts, uz kuru atsaucas, izvērtējot patenta novatorisko
         iedabu. Var sacīt, ka informēts lietotājs ir sava veida starpposma figūra starp abiem iepriekšējiem. Tātad runa nav par vispārīgu
         patērētāju, kas gluži nejauši, arī bez īpašām zināšanām, varētu nonākt saskarē ar ražojumu, ko raksturo kāds konkrēts dizainparaugs.
         Tomēr nav runa arī par ekspertu, kam būtu padziļinātas tehniskas zināšanas.
      
      44.      Izskatot regulas sagatavošanas darbus, apstiprinās minētā “starpposma” definīcija. It īpaši sākotnējā projekta 6. panta 1. punkta
         komentārā (16) Komisija ir norādījusi: “Persona, uz kuru jāatsaucas, lai novērtētu atšķirīgu vispārējo iespaidu, ir “informēts lietotājs”.
         Viņš var būt – bet viņam nav obligāti jābūt – galīgais patērētājs, kurš var absolūti nezināt ražojuma izskatu (piemēram, ja
         ražojums ir mašīnas vai iekārtas iekšēja detaļa, ko aizstāj remonta laikā). Šajos gadījumos “informēts lietotājs” ir persona,
         kura nomaina rezerves daļu. Tiek pieņemts, ka viņam ir noteikts zināšanu līmenis vai ir zināmi jēdzieni par rūpniecisko dizainu.
         Tomēr izteiciens “informēts patērētājs” norāda arī uz to, ka līdzība nav jākonstatē “rūpniecisko dizainparaugu ekspertiem””.
      
      45.      Vispārējā tiesa šajā ziņā ir pareizi norādījusi, ka, lai novērtētu konfliktējošos dizainparaugus šajā lietā, par atsauces
         punktu jāuzskata informēts lietotājs. Jāuzsver, ka tā to arī ir izdarījusi, pārņemot identifikāciju, ko veikusi Apelāciju padome un saskaņā ar kuru informēts “pogs” ražojuma lietotājs varēja būt gan 5–10 gadus vecs bērns (gala patērētājs), gan “sabiedrības,
         kas izmanto šā veida ražojumus, lai veicinātu savu preču noietu, mārketinga direktors” (17). Vispārējā tiesa turklāt ir precizējusi, ka “informēts lietotājs ir īpaši uzmanīgs un tam ir noteiktas zināšanas par agrāku
         attīstības līmeni, proti, par agrākiem dizainparaugiem, kas attiecas uz attiecīgo ražojumu un kas ir bijuši darīti pieejami
         sabiedrībai apstrīdētā dizainparauga reģistrācijas pieteikuma iesniegšanas datumā vai, attiecīgā gadījumā, pieprasītās prioritātes
         datumā” (18).
      
      46.      Tātad Vispārējās tiesas apgalvojumi par informēta lietotāja iedabu un raksturojumu dizainparaugu jomā ir precīzi, tā kā minētā
         persona ir pareizi atšķirta un norobežota gan attiecībā uz vispārīgu patērētāju, gan attiecībā uz nozares ekspertu. Jau tas
         vien, ka konkrētajā gadījumā ir pieņemta doma par “duālu” informētu lietotāju, kurā ietilpst gan bērns – galīgais patērētājs,
         gan uzņēmuma vadītājs, kam var būt interese izmantot ražojumus “pogs” kā veicināšanas ražojumus, manuprāt, apliecina gan pareizību,
         ar kādu veikta juridiskā argumentācija, gan uzmanību, ar kādu Vispārējā tiesa veikusi vērtējumus.
      
      47.      Tāpēc attiecībā uz “informēta lietotāja” pareizu identifikāciju pamats ir jānoraida kā nepamatots.
      
      48.      Tāpat kā netika konstatētas Vispārējās tiesas kļūdas, tai identificējot atsauces sabiedrību, tāpat arī nevar izvirzīt iebildumus
         par to, ko pirmās instances tiesa apgalvojusi attiecībā uz konfliktējošu dizainparaugu salīdzināšanas veidu, kuru var veikt
         informēts lietotājs.
      
      49.      Pirmkārt, un kā to citu starpā norādījis arī ITSB, es norādu, ka regulā par šo jautājumu nekas nav teikts. Tātad principā
         varētu būt runa gan par netiešu salīdzinājumu uz atcerēšanās pamata, kā tas parasti notiek preču zīmju jomā (19), gan par tiešu salīdzinājumu, ko veic, tieši novērojot preces, kuras atrodas cita citai līdzās.
      
      50.      Manuprāt, abi salīdzināšanas veidi var likumīgi pastāvēt dizainparaugu jomā, un noteikt sistēmiski izmantot tikai vienu veidu
         nozīmētu ne tikai piedēvēt regulai noteikumus, kuru tajā nav, bet arī nesaprātīgi ierobežotu ITSB pilnvaras un tādējādi arī
         pašu dizainparaugiem atzīto aizsardzību.
      
      51.      Tik tiešām, jānorāda, ka, lai gan daudzos gadījumos konfliktējošo dizainparaugu raksturoto preču tiešs salīdzinājums informētam
         lietotājam, bez šaubām, ir iespējams, nevar noliegt, ka dažās situācijās tas var būt neīstenojami. Padomāsim, piemēram, par
         dizainparaugiem, kas attiecas uz tādām precēm, kuras savu lielo izmēru dēļ vai tāpēc, ka tām jāatrodas tālu citai no citas,
         parasti nekad nevarēs tikt novietotas blakus: ne vienmēr informēts lietotājs varēs tieši salīdzināt, piemēram, divus kuģus
         vai divas lielas rūpnieciskas iekārtas. Tādā gadījumā viņam varbūt būs pienācīga dokumentācija salīdzinājuma veikšanai, bet
         reti kad viņš varēs veikt salīdzinājumu “realitātē”, un starp viena un otra dizainparauga vērtējumu var paiet zināms laiks.
      
      52.      Tāpēc salīdzinājuma veids, ko informēts lietotājs varēs veikt attiecībā uz diviem dizainparaugiem, nav jau iepriekš stingri
         jānosaka: drīzāk tas būs jāvērtē katrā konkrētā gadījumā, pamatojoties uz apstākļiem un to preču īpašībām, ko raksturo konfliktējošie
         dizainparaugi. Informētā lietotāja raksturs nozīmē, ka pēc iespējas tas preces salīdzina tieši, bet tad, kad tas tomēr nav
         iespējams vai tas nav reālistiski, jāiedomājas salīdzinājums, kas, gan nebūdams pamatots tikai uz neskaidrām atmiņām – kā
         tas ir preču zīmju jomā –, tomēr var ilgt laikā un telpā, konkrēti nepieciešamajās robežās.
      
      53.      Konkrētajā gadījumā, šķiet, nav šaubu par to, ka ražojumu “pogs” tiešs salīdzinājums bija iespējams, jo runa ir par maza izmēra
         ražojumiem, kuri ir plašā apritē. Tomēr jānorāda, ka atšķirībā no apelācijas sūdzības iesniedzējas un ITSB apgalvotā, lasot
         pārsūdzēto spriedumu, tajā netiek konstatēta neviena tiesību kļūda, kuru Vispārējā tiesa šajā ziņā it kā esot pieļāvusi.
      
      54.      Tik tiešām, Vispārējā tiesa, it īpaši pretēji ITSB apgalvotajam, nav ņēmusi par paraugu situāciju, kurā atsauces sabiedrība
         salīdzinātu preces, pamatojoties uz atmiņām par to radīto iespaidu. Gluži pretēji, kā tas redzams no pārsūdzētā sprieduma
         82. un 83. punkta (minēti iepriekš), argumentācija ir koncentrēta uz elementiem, kuri spēj “piesaistīt informēta lietotāja
         uzmanību”.
      
      55.      Nav nozīmes arī tam, ka pārsūdzētā sprieduma 77. punktā ir izmantots izteiciens “šī līdzība nebūs iekļauta attiecīgo dizainparaugu
         kopējā iespaidā uz informētu lietotāju”. Neskarot to, ka šeit Vispārējā tiesa ir atbalstījusi prasītājas nostāju, apgalvojot,
         ka daži raksturīgi konfliktējošo dizainparaugu elementi nav jāņem vērā, jo tie esot tipiski visiem attiecīgās kategorijas
         ražojumiem, jānorāda, ka ar šiem teikumiem Vispārējā tiesa ir apstiprinājusi un piekritusi Apelāciju padomes argumentācijai. Turklāt teiciena “nebūs iekļauta kopējā iespaidā” (tiesvedības valodas redakcijā “would not be remembered”) izmantojums,
         lai arī ir mazliet neveiksmīgs, tomēr nekādā ziņā nenozīmē, ka dizainparaugu salīdzinājums jāveic, pamatojoties uz sabiedrībā
         par tiem palikušajām “atmiņām”. Gluži pretēji, lasot minēto frāzi saistībā ar spriedumu, ir redzams, ka Vispārējās tiesas
         argumentācijas pamatā ir tādu elementu identificēšana, kas spēj piesaistīt informēta lietotāja uzmanību. Citu starpā vairākās pārsūdzētā sprieduma valodu redakcijās kopā ar “atcerēšanās” ideju vai pat tās vietā ir atrodama līdzību
         “uztveršanas” ideja (20).
      
      56.      Tāpēc arī šajā aspektā Vispārējās tiesas argumentācija ir pareiza, un apelācijas sūdzības iesniedzējas argumenti ir jānoraida.
      
      57.      Visbeidzot, kas attiecas savukārt uz dizainparaugu īpašo uztveri, kā to uztver informēts lietotājs – pēc tam, kad viņš ir
         pareizi identificēts un kad ir noteikts veids, kādā salīdzinājums jāveic, jānorāda, ka Vispārējās tiesas veiktie vērtējumi
         pilnībā ietilpst faktu brīvā izvērtējumā, par ko spriest nav Tiesas kompetencē. Tāpēc pamats ir nepieņemams tajā daļā, kurā
         tiek apstrīdēti Vispārējās tiesas vērtējumi minētajā sakarā.
      
      58.      Tāpēc noslēgumā es uzskatu, ka arī apelācijas sūdzības vienīgā pamata otrā daļa ir jānoraida.
      
      C –    Par vienīgā pamata trešo daļu, kas attiecas uz informēta lietotāja uzmanības pakāpi un uz pārbaudes tiesā apjomu
      1)      Lietas dalībnieku argumenti
      59.      Pamata trešajā daļā apelācijas sūdzības iesniedzēja izvirza divus konkrētus iebildumus, kuri jāizskata atsevišķi.
      
      60.      Tā apgalvo, pirmkārt, ka Vispārējā tiesa esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, nosakot vispārējo iespaidu, kas radies
         informētam lietotājam, un izskatot tikai tās konfliktējošo dizainparaugu īpašības, kuras minētais lietotājs būtu viegli uztvēris.
         Tas it īpaši esot redzams no pārsūdzētā sprieduma 83. punkta, kurā tiek apgalvots, ka “ir jākonstatē, ka, tā kā izliekuma
         pakāpe ir ļoti maza, ņemot vērā nelielo pašu disku biezumu, informēts lietotājs neuztvers viegli šo izliekumu, it īpaši virsskatā” (izcēlums mans).
      
      61.      Pēc apelācijas sūdzības iesniedzējas domām, informēts lietotājs, kurš vēro konfliktējošos dizainparaugus, to apskatītu ne
         tikai virspusēji, kā to pieņēmusi Vispārējā tiesa, bet gan analizētu to daudz padziļinātāk. Tādējādi pārsūdzētajā spriedumā
         esot pieļauta kļūda tiesību piemērošanā, jo dizainparaugu salīdzināšanai esot piemēroti nepareizi parametri.
      
      62.      Otrkārt, apelācijas sūdzības iesniedzēja apgalvo, ka Vispārējā tiesa esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā attiecībā uz
         pārbaudes tiesā apjomu, ko var īstenot pār Apelāciju padomes lēmumiem dizainparaugu jomā. Ievērojot dizainparaugu jomas tehnisko
         raksturu, minētā pārbaude būtu jāveic tikai par to, vai Apelāciju padome nav pieļāvusi acīmredzamas kļūdas. Gluži pretēji,
         konkrētajā lietā Vispārējā tiesa esot ar savu vērtējumu pilnībā aizstājusi ITSB struktūru veikto vērtējumu.
      
      63.      ITSB piekrīt apelācijas sūdzības iesniedzējas argumentiem, it īpaši attiecībā uz pārbaudes tiesā apjomu.
      
      2)      Vērtējums
      64.      Arī šī pamata daļa, tāpat kā iepriekšējā, manuprāt, ir daļēji nepieņemama un daļēji nepamatota.
      
      a)      Par informēta lietotāja uzmanības līmeni
      65.      Apelācijas sūdzības iesniedzējas argumentācija ir visupirms nepieņemama tajā daļā, kurā tā, gan minot kļūdas tiesību piemērošanā
         pastāvēšanu, patiesībā cenšas apšaubīt Vispārējās tiesas veikto faktu vērtējumu par to, kā informēts lietotājs uztver abus
         konfliktējošos dizainparaugus. Kā jau norādīts iepriekš, nav šaubu par to, ka Vispārējā tiesa ir pareizi iezīmējusi minētā
         lietotāja raksturojumu un ka minēto personu saskaņā ar regulu tā ir izmantojusi par atsauces personu dizainparaugu izvērtēšanai.
         Savukārt spriest par veidu, kādā šajā lietā informēts lietotājs uztvēra dizainparaugus un to, kādu iespaidu tie uz viņu atstāja,
         ir tikai Vispārējās tiesas pienākums, tā kā runa ir tikai par fakta jautājumu. Apelācijas sūdzības iesniedzējai nav izdevies
         pierādīt, ka pirmās instances tiesa būtu izmantojusi kļūdainus juridiskos parametrus.
      
      66.      Nav nozīmes arī tam, ka pārsūdzētā sprieduma 83. punktā ar atsauci uz attiecībām starp informētu lietotāju un dizainparaugu
         ir izmantots formulējums “uztvert viegli”. Lai gan apelācijas sūdzības iesniedzēja to ir apgalvojusi savos argumentos, minētais
         formulējums nebūt nenozīmē, ka Vispārējā tiesa ir iedomājusies virspusīgu un neuzmanīgu lietotāju. Jāatgādina, ka informēts
         lietotājs nav attiecīgās jomas eksperts, kas tiktu uzaicināts patentu jomā. Protams, viņš nav arī “izklaidīgs” vidusmēra patērētājs,
         uz kuru var atsaukties preču zīmju jomā: tomēr nekas neliedz, pamatojoties uz apstākļiem, uzskatīt, ka arī informēta lietotāja
         novērojumiem ir savas robežas un ka viņš neveiks padziļinātu un specializētu analīzi. Tāpat ir arī jāņem vērā, ka konkrētajā
         gadījumā ražojumi, ko raksturo konfliktējošie dizainparaugi, ir nelielas spēles, kas paredzētas 5–10 gadus veciem bērniem
         un tiek izplatītas par velti kā suvenīri citu preču iesaiņojumā. Pat tās rūpīgi novērojot, parasti netiks pārsniegts zināms
         pētīšanas un detalizācijas līmenis.
      
      67.      Jānorāda arī tas, ka citāts no pārsūdzētā sprieduma 83. punkta jāskata kontekstā, kurā tas iekļauts, nevis kā izolēts apgalvojums.
         Šajā ziņā, kā jau norādīts iepriekš, diskutējot par pamata otro daļu, ir jāuzskata, ka Vispārējā tiesa informētu lietotāju
         nav iedomājusies kā virspusēju un izklaidīgu, kaut arī viņam nav analītiskās sīkumainības, kas varbūt veido patentu novērotājiem
         piemītošu raksturiezīmi.
      
      b)      Par pārbaudes tiesā apjomu
      68.      Apelācijas sūdzības vienīgā pamata trešā daļa jāuzskata par nepamatotu tajā daļā, kurā tā liek apšaubīt pārbaudes tiesā apjomu,
         ko var īstenot attiecībā uz Apelāciju padomes lēmumiem dizainparaugu jomā.
      
      69.      Apelācijas sūdzības iesniedzēja un ITSB, kā redzējām, ierosina Savienības tiesai pārbaudīt tikai acīmredzamu kļūdu neesamību,
         būtībā ievērojot pastāvīgās judikatūras ievirzi attiecībā uz lietām, kurās jāizskata tādu lēmumu likumīgums, kurus raksturo
         ārkārtīgi tehnisks un specializēts saturs (21).
      
      70.      Tomēr, manuprāt, nav iemeslu dizainparaugu jomā pieņemt citādāku pieeju nekā pieeja preču zīmju jomā.
      
      71.      Šajā ziņā es norādu, pirmkārt, ka regulas noteikums par pārbaudi tiesā, proti, 61. pants, būtībā ir vienāds ar noteikumu preču
         zīmju regulā (22), kurā savukārt tiek atkārtotas Līgumu normas (pašlaik LESD 263. pants) par prasību atcelt tiesību aktu: tādējādi minēto normu
         būtība neļauj interpretēt tās citādi, kā arī izmantot dizainparaugu jomā citādāku pieeju nekā tā, kuru parasti ievēro preču
         zīmju jomā. Turklāt, kā paredzēts arī preču zīmju jomā, regulas 61. pantā Savienības tiesai ir atzītas pilnvaras ne tikai
         atcelt, bet arī grozīt apstrīdētos lēmumus: tas šķiet grūti savienojams ar to “šaurāku” kontroli.
      
      72.      Otrkārt, dizainparaugi, tāpat kā preču zīmes, jāvērtē ITSB birojam, nevis kādai citai organizācijai, kurai ir specifiskākas
         tehniskās kompetences.
      
      73.      Treškārt, jāatceras, ka dizainparaugu aizsardzībā atbilstīgi regulai, lai izvērtētu iespējamu konfliktu starp diviem dizainparaugiem,
         ņem vērā tikai vizuālo iespaidu, ko tie rada informētam lietotājam, kā Vispārējā tiesa to ir pārliecinoši pierādījusi pārsūdzētā sprieduma 50. punktā,
         nevienam šo faktu neapstrīdot. Lai gan novērotāja pieredzei var būt zināma nozīme, parasti vizuālam salīdzinājumam nevajag
         īpašu tehnisku kompetenci un spējas.
      
      74.      Vienīgais elements, ko varētu izmantot, lai argumentētu par labu šaurākai pārbaudei tiesā dizainparaugu jomā salīdzinājumā
         ar pārbaudi, ko īsteno preču zīmju jomā, varētu būt tas – kā jau iepriekš plaši apspriests –, ka atsauces persona ir nevis
         vidusmēra patērētājs, bet gan informēts lietotājs. Ar minēto atšķirību tomēr nepietiek, lai pamatotu atšķirīgu pārbaudes tiesā
         apjomu. Tas tāpēc, ka parasti informēts lietotājs ir nevis “tehniķis”, kam piemīt īpašas zināšanas, bet gan tikai mazliet
         vērīgāks un ieinteresētāks lietotājs nekā vidusmēra patērētājs: citiem vārdiem, lietotājs, kura uztveri Vispārējā tiesa var
         pienācīgi rekonstruēt.
      
      75.      Protams, vispārīgi un abstrakti ir iespējams iedomāties tādu Savienības tiesas attieksmi, kurā tā attiecībā uz ITSB lēmumiem
         ierobežo savu pārbaudi vairāk, nekā tas notiek tagad, ne tikai neaizstājot ar saviem vērtējumiem Biroja vērtējumus (23), bet vispār atzīstot visu ITSB lēmumu “tehnisko dabu”, kas ierobežo pārbaudes tiesā apjomu. Tamlīdzīgai perspektīvas maiņai tomēr būtu jāattiecas uz
         visiem ITSB lēmumiem, tostarp lēmumiem preču zīmju jomā, un to, kā redzējām, nevarētu attiecināt tikai uz dizainparaugiem.
         Tāpēc ir skaidrs, ka šī nav piemērota vieta tamlīdzīgai esošās prakses grozīšanai.
      
      76.      Tātad jāsecina, ka Vispārējā tiesa nav pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, nosakot savas pārbaudes apjomu attiecībā uz Apelāciju
         padomes lēmumu.
      
      77.      Līdz ar to arī vienīgā pamata trešā daļa ir jānoraida.
      
      D –    Par vienīgā pamata ceturto daļu, kas attiecas uz īstenoto pārbaudi pār ražojumiem, nevis pār konfliktējošajiem dizainparaugiem
      1)      Lietas dalībnieku argumenti
      78.      Apelācijas sūdzības iesniedzēja apgalvo, ka Vispārējā tiesa esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, jo savus vērtējumus
         attiecībā uz divu konfliktējošo dizainparaugu līdzību tā esot pamatojusi uz minēto dizainparaugu raksturoto (“pogs”) ražojumu
         fizisko apskati, nevis uz vienkāršu dizainparaugu salīdzinājumu – pēc tā, kā tie attēloti attiecīgajos reģistrācijas pieteikumos.
      
      79.      Šajā ziņā it īpaši jāatgādina pārsūdzētā sprieduma 83. punkts, kurā Vispārējā tiesa ir norādījusi, ka “ir jākonstatē, ka,
         tā kā izliekuma pakāpe ir ļoti maza, ņemot vērā nelielo pašu disku biezumu, informēts lietotājs neuztvers viegli šo izliekumu,
         it īpaši virsskatā, ko apstiprina faktiski tirgotie ražojumi, kas minēti lietas materiālos, kurus ITSB ir pārsūtījusi Vispārējai tiesai” (izcēlums mans).
      
      80.      Pēc apelācijas sūdzības iesniedzējas domām, ja Vispārējā tiesa būtu ņēmusi vērā nevis preces, kas kā piemērs reāli iekļautas
         konkrētās lietas materiālos, bet gan abu konfliktējošo dizainparaugu grafiskos attēlojumus, atšķirības starp tiem būtu labi
         redzamas.
      
      2)      Vērtējums
      81.      Vienīgā pamata ceturtā daļa, manuprāt, ir nepieņemama. Tās mērķis tik tiešām atkal ir apšaubīt Vispārējās tiesas veikto faktu
         vērtējumu par to, kā konfliktējošos dizainparaugus uztver informēts lietotājs.
      
      82.      Katrā ziņā, pat ja mēs vēlētos uzskatīt argumentāciju par tādu, kuras mērķis ir tikai apstrīdēt Vispārējās tiesas izvēli neaprobežoties
         tikai ar grafisko attēlojumu salīdzināšanu, un ņemt vērā arī fizisko preci, ko raksturo konfliktējošie dizainparaugi, apelācijas
         sūdzības iesniedzējas nostāja ir nepamatota. Jānorāda, ka Vispārējā tiesa ir pamatojusi savus vērtējumus par konfliktējošiem
         dizainparaugiem tā, kā tie aprakstīti un attēloti attiecīgajos reģistrācijas pieteikumos. Reālo preču salīdzinājums tika izmantots
         tikai tādēļ, lai apstiprinātu jau veiktos vērtējumus, kā tas nepārprotami izriet no pārsūdzētā sprieduma 83. punkta citāta,
         kas minēts iepriekš.
      
      83.      Katrā ziņā, manuprāt, pieeja, kurā ņem vērā – ja tas ir faktiski iespējams, kā šajā gadījumā, – reālas preces, ko raksturo
         noteikts dizainparaugs, ir pilnīgi pareiza. Tik tiešām, kā jau redzējām, dizainparaugu vērtēšanas atsauces sabiedrība ir informēti
         lietotāji, kuri nav eksperti, bet gan tikai personas ar īpašu uzmanību un interesi par [konkrētajām] precēm. Šajā gadījumā
         informēti lietotāji ir arī 5–10 gadus veci bērni. Minētajos apstākļos ir pilnīgi pareizi, ka Vispārējā tiesa ir novērojusi
         preces arī “realitātē” – tā, kā tās redz un uztver informēti lietotāji, kuri, jāatgādina, parasti nekad neredz dizainparaugu reģistrācijas [pieteikumus], bet tikai to “praktisko pielietojumu”, respektīvi, preces, ko tie raksturo. Pati apelācijas sūdzības iesniedzēja tiesas
         sēdē uzskatīja par lietderīgu parādīt Tiesai vairākus ražojumus “pogs”, lai paskaidrotu dažus savu apsvērumu punktus.
      
      E –    Par vienīgā pamata piekto daļu, kas attiecas uz faktu iespējamo sagrozīšanu
      1)      Lietas dalībnieku argumenti
      84.      Apelācijas sūdzības pamata pēdējā daļā apelācijas sūdzības iesniedzēja apgalvo, ka Vispārējā tiesa esot sagrozījusi faktus,
         tādējādi īstenojot nosacījumus, kuros Tiesa izņēmuma kārtā var atkārtoti izskatīt pirmajā instancē veikto faktu vērtējumu.
      
      85.      Faktu sagrozīšana esot acīmredzama no apelācijas sūdzības iesniedzējas jau izvirzīto citu apsvērumu kopuma un to pamatojot
         Vispārējās tiesas izvēle izskatīt konfliktējošos dizainparaugus pēc to izskata no virspuses, pietiekami neapsverot citus profilus,
         it īpaši sānskatus.
      
      2)      Vērtējums
      86.      Iebildums par faktu sagrozīšanu nav pamatots.
      
      87.      Pirmkārt, kā jau redzējām iepriekšējos punktos, Vispārējā tiesa ir rūpīgi un izsmeļoši izvērtējusi konfliktējošos dizainparaugus,
         ņemot vērā, kā tos uztver informēts lietotājs, atbilstoši regulas prasībām.
      
      88.      Otrkārt, šķiet, ka faktu iespējamo sagrozīšanu, kas nemaz nav pierādīta, apelācijas sūdzības iesniedzēja ir izmantojusi kā
         pēdējo “noslēguma” argumentu, lai vēlreiz apstrīdētu Vispārējās tiesas veikto faktu vērtējumu, kuram apelācijas sūdzības iesniedzēja
         nepiekrīt. Tomēr jāatgādina, ka, ņemot vērā iebilduma par faktu sagrozīšanu ārkārtas raksturu, tas jāpamato ar īpaši pārliecinošu
         pierādījumu, kurā apelācijas sūdzības iesniedzējai jānorāda precīzi elementi, kuri esot sagrozīti, pierādot Vispārējās tiesas
         pieļautās kļūdas vērtējumā (24). Apelācijas sūdzības iesniedzējas šajā ziņā izmantotie argumenti nekādā veidā neatbilst minētajām prasībām.
      
      89.      Līdz ar to arī pamata pēdējā daļa ir jānoraida.
      
      VI – Secinājumi
      90.      Ņemot vērā iepriekš minētos apsvērumus, iesaku Tiesai:
      
      –        noraidīt apelācijas sūdzību;
      –        piespriest apelācijas sūdzības iesniedzējai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
      1 –      Oriģinālvaloda – itāļu.
      
      2 –	Padomes 2001. gada 12. decembra Regula (EK) Nr. 6/2002 par Kopienas dizainparaugiem (OV 2002, L 3, 1. lpp.).
      
      3 –	Līdz šim, konkrēti, Tiesai ir bijusi iespēja spriest par minēto normatīvo aktu, izņemot divas prasības par Komisijas pienākumu
         neizpildi attiecībā pret divām dalībvalstīm, tikai prejudiciāla nolēmuma tiesvedībā, kas noslēdzās ar 2009. gada 2. jūlija
         spriedumu lietā C‑32/08 FEIA (Krājums, I‑5611. lpp.).
      
      4 –	Likumdošanas procesa, kura rezultātā regula tika pieņemta, kopsavilkumu skat. secinājumos, ko es 2009. gada 26. martā esmu
         sniedzis lietā FEIA (minēts 3. zemsvītras piezīmē, secinājumu 3.–5. punkts).
      
      5 –	No leksikas viedokļa termini “dizains” un “paraugs” ir līdzvērtīgi. Turklāt dažās regulas valodu redakcijās tāda dualitāte
         nepastāv un ir atrodams tikai viens termins. Skat., piemēram, redakciju vācu valodā (“Geschmacksmuster”) un angļu valodā (“design”)
         (arī latviešu valodā – “dizainparaugs” (tulk. piez.)). Turpmāk šajos secinājumos, ja nebūs divdomības riska, es lietošu tikai terminu “dizainparaugs”.
      
      6 –	Spāņu valodā, kurā bija noformēts iesniegtais pieteikums – “chapa metálica para juegos”.
      
      7 –	Krājums, II‑981. lpp.
      
      8 –	Pārsūdzētais spriedums, 52. punkts.
      
      9 –	Pārsūdzētais spriedums, 60. punkts.
      
      10 –	Pārsūdzētais spriedums, 84. punkts.
      
      11 –	Cik var saprast, lasot lietas materiālus (skat., piemēram, Apelāciju padomes sprieduma 9. punkta sesto ievilkumu un 20. punktu),
         gan ražojumiem “pogs”, ko raksturo PepsiCo dizainparaugs, gan tiem, ko raksturo Promer dizainparaugs, piemītot šī “skaņas” īpatnība, kura, gan nebūdama universāla, tomēr ir bieži sastopama tirgū pieejamos ražojumos
         “pogs”.
      
      12 –	Citu starpā es norādu, ka, pēc ITSB domām, minētā riņķveida forma vajadzīga tāpēc, ka ražojumi “pogs” jāspēj iekļaut kopā
         ar citiem, kas jau ir tirgū. Jāpadomā, varbūt minētā vajadzība – ja tā vispār pastāv (Vispārējā tiesa to ir noliegusi) – ir
         nevis vienkārši pieprasīta tirgū, kā apgalvo ITSB, bet gan faktiski ir funkcionālas dabas prasība, jo tās mērķis ir padarīt
         ražojumu saderīgu ar citiem, kas jau tiek tirgoti.
      
      13 –	Skat., piemēram, 2000. gada 8. jūnija spriedumu lietā C‑375/98 Epson Europe (Recueil, I‑4243. lpp., 26. punkts), 2001. gada 25. oktobra spriedumu apvienotajās lietās C‑49/98, C‑50/98, no C‑52/98 līdz C‑54/98
         un no C‑68/98 līdz C‑71/98 Finalarte u.c. (Recueil, I‑7831. lpp., 40. punkts) un 2002. gada 24. janvāra spriedumu lietā C‑164/99 Portugaia Construções (Recueil, I‑787. lpp., 27. punkts).
      
      14 –	COM(93) 342, galīgā redakcija (OV 1994, C 29, 20. lpp.).
      
      15 –	Skat. arī, piemēram, franču valodā – “des dessins ou modèles extrêmement fonctionnels pour lesquels le créateur doit respecter
         des paramètres précis”, angļu valodā – “highly functional designs where the designer must respect given parameters”, vācu
         valodā – “hochfunktionelle Muster, bei denen der Entwerfer gegebene Parameter beachten muß”.
      
      16 –	Skat. iepriekš 14. zemsvītras piezīmi.
      
      17 –	Pārsūdzētais spriedums, 64. punkts.
      
      18 –	Pārsūdzētais spriedums, 62. punkts.
      
      19 –	Skat. 1999. gada 22. jūnija spriedumu lietā C‑342/97 Lloyd Schuhfabrik Meyer (Recueil, I‑3819. lpp., 26. punkts).
      
      20 –	Skat., piemēram, versiju franču valodā: “cette similitude ne sera pas retenue par l’utilisateur averti dans l’impression globale des dessins ou modèles en cause”; vācu valodā: “wird der informierte Benutzer
         diese Ähnlichkeit im Rahmen des Gesamteindrucks, den er von den fraglichen Geschmacksmustern gewinnt, nicht wahrnehmen”; spāņu valodā: “el usuario informado no apreciará tal semejanza en la impresión general de los dibujos o modelos controvertidos”; holandiešu valodā: “de geïnformeerde gebruiker,
         wat de door deze modellen gewekte algemene indruk betreft, niet op deze gelijkenis zal letten” (izcēlums mans).
      
      21 –	Judikatūra šajā ziņā ir nepārprotama. Var atgādināt, piemēram, lietas, kurās apstrīdētais lēmums ietver sarežģītus ekonomiskus
         vērtējumus: skat. 2010. gada 2. septembra spriedumu lietā C‑290/07 P Komisija/Scott (Krājums, I‑7763. lpp., 66. punkts un tajā minētā judikatūra). Intelektuālā īpašuma jomā Tiesa ir izdarījusi līdzīgus apsvērumus
         attiecībā uz augu šķirnēm: skat. 2010. gada 15. aprīļa spriedumu lietā C‑38/09 P Schräder/UCVV (Krājums, I‑3209. lpp., 77. punkts).
      
      22 –	Padomes 2009. gada 26. februāra Regulas (EK) Nr. 207/2009 par Kopienas preču zīmi (Kodificēta versija) (OV L 78, 1. lpp.)
         65. pants, kurš atbilst 63. pantam agrākajā Padomes 1993. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi
         (OV 1994, L 11, 1. lpp.).
      
      23 –	Skat. šajā ziņā it īpaši 2006. gada 18. jūlija spriedumu lietā C‑214/05 P Rossi/ITSB (Krājums, I‑7057. lpp., 50. punkts).
      
      24 –	2004. gada 7. janvāra spriedums apvienotajās lietās C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P, C‑217/00 P un C‑219/00 P
         Aalborg Portland u.c./Komisija (Recueil, I‑123. lpp., 50. punkts) un 2004. gada 16. decembra rīkojums lietā C‑222/03 P APOL un AIPO/Komisija (40. punkts).