CELEX: 52005DP0024
Language: hu
Date: 2005-02-22 00:00:00
Title: European Parliament decision on the request for defence of the immunity and privileges of Koldo Gorostiaga (2004/2102(IMM))

1.12.2005       HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                C 304 E/91
                                                                                                                       2005. február 22., kedd
          — tekintettel az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, amelynek megfelelően a
                Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0174/2004),
          — tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, 83. cikkének (7) bekezdésére és 43. cikke (1) bekezdésére,
          — tekintettel a Kulturális és Oktatási Bizottság jelentésére (A6-0018/2005),
          1.     jóváhagyja a megállapodás megkötését;
          2.     utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok,
          illetve a Svájci Államszövetség kormányainak és parlamentjeinek.
          P6_TA(2005)0024
          Koldo Gorostiaga úr kérelme parlamenti mentelmi jogának fenntartása iránt
          Az Európai Parlament határozata a Koldo Gorostiaga úr parlamenti mentelmi jogának és előjogainak
                                       fenntartására irányuló kérelméről (2004/2102(IMM))
          Az Európai Parlament,
          — tekintettel a Koldo Gorostiaga 2004. július 7-i, a plenáris ülésen 2004. július 22-én bejelentett kérel-
                mére, amely egy francia bíróság előtt folyamatban lévő eljárással kapcsolatban mentelmi jogának fenn-
                tartására irányul,
          — tekintettel az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló 1965. április 8-i jegyzőkönyv 8.,
                9. és 10. cikkére, valamint az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján
                történő megválasztásáról szóló, 1976. szeptember 20-i okmány 6. cikkének (2) bekezdésére,
          — tekintettel az Európai Közösségek Bíróságának 1964. május 12-i és 1986. július 10-i ítéleteire (1),
          — tekintettel eljárási szabályzata 6. cikkének (3) bekezdésére és 7. cikkére,
          — tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére (A6-0006/2005),
          A. mivel Koldo Gorostiagát az 1999. június 13-án megtartott ötödik közvetlen választás során választották
                be az Európai Parlamentbe, mandátumát 1999. december 15-én megvizsgálták (2), és az 2004. július
                19-én lejárt,
          B.    mivel Koldo Gorostiaga sérelmezi, hogy a Párizsi Tribunal de Grande Instance (TGI) egy bizonyos
                pénzösszeget elkobzott, és mivel állítása szerint ezt annak tudatában tette, hogy ezen összegek a Parla-
                ment által részére kifizetett juttatások voltak,
          C. mivel Koldo Gorostiaga úgy véli, hogy állítólagos tulajdonának elkobzása a kiváltságokról és mentessé-
                gekről szóló jegyzőkönyv megsértését jelenti,
          D. mivel Koldo Gorostiaga sérelmezi, hogy a párizsi Cour d'Appel második vizsgálótanácsa 2004. június
                11-i ítéletében „vizsgálat alatt állónak” minősítette, és ez a kiváltságokról és mentességekről szóló jegy-
                zőkönyv megsértésének minősül,
          (1) 101/63 sz. Wagner kontra Fohrmann és Krier ügy (EBHT 1964., 417. o.) és 149/85 sz. Wybot kontra Faure és mások
               ügy (EBHT 1986., 2403. o.).
          (2) Az Európai Parlament határozata az 1999. június 10-13. közötti, 5. közvetlen európai parlamenti választás mandátu-
               mainak vizsgálatáról (HL C 296., 2000.10.18., 93. o.).
 ---pagebreak--- C 304 E/92                                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            HU       1.12.2005
 2005. február 22., kedd
              E.   mivel az általa ismertetett bizonyítékok alapján Koldo Gorostiagát nem védi parlamenti mentelmi jog
                   egyik olyan igénnyel kapcsolatban sem, amelyet az Európai Parlament elnökével közöltek,
              1.     úgy határoz, hogy Koldo Gorostiaga mentelmi jogát és előjogait nem tartja fenn.
              P6_TA(2005)0025
              Rövid távú statisztikák ***I
              Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a rövid távú statisztikákra vonatkozó 1165/98/EK
              tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
                                        (COM(2003)0823 — C6-0028/2004 — 2003/0325(COD))
              (Együttdöntési eljárás: első olvasat)
              Az Európai Parlament,
              — tekintettel a Bizottságnak            az   Európai     Parlamenthez és  a   Tanácshoz  intézett javaslatára
                   (COM(2003)0823) (1),
              — tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és az EK-Szerződés 285. cikkének (1) bekez-
                   désére, amely alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0028/2004),
              — tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,
              — tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére (A6-0023/2005),
              1.     jóváhagyja a Bizottság módosított javaslatát;
              2.     felkéri a Bizottságot, hogy forduljon ismét a Parlamenthez, ha javaslatát érdemben módosítani kívánja,
              vagy ha a javaslat helyébe másik szöveget kíván léptetni;
              3.     utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácshoz és a Bizottsághoz.
              (1) A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.
              P6_TC1-COD(2003)0325
              Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2005. február 22-én került elfogadásra a
              rövid távú statisztikákról szóló 1165/98/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló …/2005/EK
                                     európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel
              AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
              tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 285. cikke (1) bekezdésére,
              tekintettel a Bizottság javaslatára,
              tekintettel az Európai Központi Bank véleményére (1),
              a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően (2),
              (1) HL C 158., 2004.6.15., 3. o.
              (2) Az Európai Parlament 2005. február 22-i álláspontja.