CELEX: 31983R3613
Language: de
Date: 1983-12-19
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 3613/83 DER KOMMISSION VOM 19. DEZEMBER 1983 UEBER DIE LIEFERUNG VON HAFERFLOCKEN AN PERU IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 358 / 16                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              22. 12. 83
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 3613/83 DER KOMMISSION
                                                   vom 19. Dezember 1983
                 über    die     Lieferung     von    Haferflocken an         Peru    im    Rahmen          der
                                                     Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
 GEMEINSCHAFTEN —                                                Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
                                                                 Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
                                                                 Durchführungsbestimmungen               für    bestimmte
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des               Reissektor Q, zuletzt geändert durch die Verordnung
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                 (EWG) Nr. 3323/81 (8), vorzusehen. Es ist erforderlich,
 Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert            für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
 durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2), insbe­             Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
 sondere auf Artikel 28 ,                                        Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die im
                                                                 Anhang dieser Verordnung aufgeführt sind.
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die          Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­             entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
 hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.              schusses für Getreide —
 3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.            HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit
 und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                                         Artikel 1
 anzuwendenden Umrechnungskurse (*), zuletzt geän­
 dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (6),                Die niederländische Interventionsstelle ist gemäß den
 insbesondere auf Artikel 3 ,                                    Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
                                                                 und den im Anhang aufgeführten Bedingungen mit
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                      der Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferver­
 in Erwägung nachstehender Gründe :                              fahren beauftragt.
Am 26. April 1982 äußerte der Rat der Europäischen                                      Artikel 2
Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer
gemeinsamen Maßnahme 2 000 Tonnen Getreide an                    Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
 Peru im Rahmen seines Nahrungsmittelhilfepro­                   lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
gramms für 1982 zu liefern .                                     schaften in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 19 . Dezember 1983
                                                                           Für die Kommission
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                       Mitglied der Kommission
(')  ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
O    ABl . Nr. L 164 vom 14. 6. 1982, S. 1 .
(3)  ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89.
O    ABl . Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
O    ABl . Nr. 106 vom 30 . 10 . 1962, S. 2553/62.               O ABl . Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
(6)) ABl. Nr. L 263 vom 19. 9. 1973, S. 1 .                      8) ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- 22. 12. 83                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 358 / 17
                                                          ANHANG
              1 . Programm : 1982 (Reserve)
              2. Empfänger : Peru
              3 . Bestimmungsort oder -land : Peru
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Haferflocken
              5. Gesamtmenge : 1 160 Tonnen (2 000 Tonnen Getreide)
              6 . Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  VIB, Kouvenderstraat 229, NL-6430 AZ Hoensbroek (Telex 56 396)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9 . Merkmale der Ware :
                  Herstellung von Schnellkochhaferflocken :
                  Rohhafer : Hafer erster Qualität und von hoher Dichte.
                  Reinigung und Präparation : Der Hafer wird von Fremdkörpern befreit, entbittert und durch
                  Dämpfen stabilisiert.
                  Schälen : Der Hafer wird nach Größen sortiert und geschält. Nach Entfernen der Spelze werden
                  die Haferkörner geputzt und poliert.
                  Hafergrütze : Die Haferkörner werden zerschnitten, sortiert und im Luftstrom gereinigt. Die
                  Grütze wird angefeuchtet und mit Dampf vorgekocht, dann zu Flocken ausgewalzt.
                  Qualität der Haferflocken :
                  Feuchtigkeit : weniger als 12 v. H.
                  Aschegehalt : weniger als 2,3 v. H. der Trockensubstanz
                  Rohfaser : weniger als 1,5 v. H. der Trockensubstanz
                  Spelzenanteil : weniger als 0,10 v. H. der Trockensubstanz
                  Proteingehalt : nicht weniger als 12 v. H. der Trockensubstanz
           10 . Aufmachung :
                  — in Säcken (')
                  — Zusammenstellung der Säcke :
                      — vier Säcke aus Kraftpapier mit einer Festigkeit, die einem Gewicht von mindestens 70 g je
                          m2 entspricht
                      — ein Sack aus bituminiertem Papier als Zwischenlage, mit einer Festigkeit, die einem
                          Gewicht von mindestens 140 g je m2 entspricht
                      — ein Innenbeutel aus Polyäthylen mit einer Dicke von mindestens 0,06 mm , der zweifach
                          gebunden wird
                      — oberer und unterer Verschluß des Sackes zu verkleben
                  — Eigengewicht der Säcke : 25 kg
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                      „COPAS DE AVENA — DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA A
                      PERÚ — PARA DISTRIBUCIÓN GRATUITA"
            1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
           12. Lieferungsstufe : cif
           13 . Löschhafen : Callao
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 4. Januar 1984 um 12 Uhr
            16 . Verladefrist : 1 . bis 29 . Februar 1984
            17 . Kaution : 12 ECU/Tonne
           (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                 ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Auf­
                 schrift auch ein großes R tragen.