CELEX: 52021DC0755
Language: mt
Date: 2021-11-25
Title: Proposta għal RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUNSILL li temenda r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1632 dwar approċċ ikkoordinat għar-restrizzjoni tal-moviment liberu tul il-pandemija tal-COVID-19 fiż-żona Schengen

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 25.11.2021
            COM(2021) 755 final
            2021/0398(NLE)
            
            Proposta għal
            RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUNSILL
            li temenda r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1632 dwar approċċ ikkoordinat għar-restrizzjoni tal-moviment liberu tul il-pandemija tal-COVID-19 fiż-żona Schengen
            (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u objettivi tal-proposta
            
            
               
                  L-Unjoni għandha tikkostitwixxi spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, li fih għandu jiġi żgurat in-nuqqas ta’ kontrolli fil-fruntieri interni għall-persuni. Skont l-acquis ta’ Schengen, il-fruntieri interni jistgħu jinqasmu minn kull punt mingħajr ma jsiru verifiki fuq il-fruntiera fuq persuni, tkun xi tkun in-nazzjonalità tagħhom. Dan jinkludi ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jirrisjedu legalment fl-UE u ċittadini ta’ pajjiżi terzi li daħlu legalment fit-territorju ta’ Stat Membru u li jistgħu jiċċaqalqu liberament fit-territorji tal-Istati Membri l-oħra kollha matul massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum.
               
               
                  B’risposta għat-tifqigħa tal-pandemija tal-COVID-19, l-Istati Membri adottaw bosta miżuri, spiss diverġenti, biex jillimitaw il-firxa tal-virus, u xi wħud minnhom kellhom ukoll impatt fuq id-dritt ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu jinsabu jew jirrisjedu legalment fl-Unjoni li jivvjaġġaw liberament bejn it-territorji tal-Istati Membri, bħal restrizzjonijiet fuq id-dħul jew rekwiżiti li l-vjaġġaturi transfruntieri jagħmlu testijiet għall-infezzjoni tas-SARS-CoV-2. Meta jadottaw u japplikaw restrizzjonijiet għall-moviment liberu, l-Istati Membri għandhom obbligu li jirrispettaw il-prinċipji tad-dritt tal-Unjoni, b’mod partikolari l-proporzjonalità u n-nondiskriminazzjoni.
               
               
                  Miżuri unilaterali f’dan il-qasam ikkawżaw tfixkil sinifikanti minħabba li n-negozji, iċ-ċittadini, ir-residenti u l-viżitaturi ħabbtu wiċċhom ma’ firxa wiesgħa ta’ miżuri diverġenti li jinbidlu malajr. Dan huwa partikolarment dannuż f’sitwazzjoni fejn l-ekonomija Ewropea diġà ġiet affettwata b’mod sinifikanti mill-virus. Tali diverġenza tista’ wkoll iddgħajjef il-fiduċja tal-pubbliku fil-miżuri tas-saħħa pubblika, b’mod partikolari t-tilqim, li min-naħa tiegħu jista’ jaggrava s-sitwazzjoni epidemjoloġika.
               
               
                  Biex tiġi żgurata koordinazzjoni akbar fost l-Istati Membri, fit-13 ta’ Ottubru 2020 il-Kunsill adotta, abbażi ta’ proposta tal-Kummissjoni, ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1475 dwar approċċ ikkoordinat għar-restrizzjoni tal-moviment liberu b’reazzjoni għall-pandemija tal-COVID-19
                     1
                  . Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill stabbiliet approċċ ikkoordinat dwar il-punti ewlenin li ġejjin: l-applikazzjoni ta’ kriterji u livelli limitu komuni meta jiġi deċiż jekk għandhomx jiġu introdotti restrizzjonijiet għall-moviment liberu, immappjar tar-riskju ta’ trażmissjoni tal-COVID-19 abbażi ta’ kodiċi tal-kuluri miftiehem, u approċċ ikkoordinat fir-rigward tal-miżuri, jekk ikun hemm, li jistgħu jiġu applikati b’mod xieraq għall-persuni li jiċċaqalqu bejn iż-żoni, skont il-livell tar-riskju ta’ trażmissjoni f’dawk iż-żoni. Din ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill ġiet aġġornata aktar tard fid-dawl tal-iżviluppi fis-sitwazzjoni epidemjoloġika
                     2
                  .
               
               
                  B’mod parallel, fir-rigward ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jinsabu jew jirrisjedu legalment fl-UE, fit-30 ta’ Ottubru 2020, il-Kunsill adotta r-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/1632 dwar approċċ ikkoordinat għar-restrizzjoni tal-moviment liberu b’reazzjoni għall-pandemija tal-COVID-19 fiż-żona Schengen
                     3
                  .
               
               
                  Biex jiġi ffaċilitat il-moviment liberu sikur tul il-pandemija tal-COVID-19, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill fl-14 ta’ Ġunju 2021 adottaw ir-Regolamenti (UE) 2021/953 u (UE) 2021/954 dwar iċ-Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE. Iċ-Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE wera li huwa għodda fundamentali biex ireġġa’ lura l-ivvjaġġar fl-Unjoni
                     4
                  . Biex isir l-aħjar użu mill-qafas taċ-Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE, il-Kunsill, fl-istess jum, emenda wkoll ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1475
                     5
                  . Skont ir-regoli emendati, jenħtieġ li l-persuni mlaqqmin jew li rkupraw ikunu eżentati mir-restrizzjonijiet applikati f’konformità mar-Rakkomandazzjoni.
               
               
                  Minn Ġunju 2021, l-introduzzjoni taċ-Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE avvanzat b’pass mgħaġġel. Sat-13 ta’ Ottubru 2021, l-Istati Membri kienu ħarġu aktar minn 591 miljun Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE, magħmula minn 437 miljun ċertifikat ta’ tilqim, 144 miljun ċertifikat tat-test, u 10 miljun ċertifikat tal-fejqan
                     6
                  . Għalhekk, iċ-Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE huwa għodda mifruxa u aċċettata b’mod affidabbli biex jiġi ffaċilitat il-moviment liberu matul il-pandemija tal-COVID-19. Skont stħarriġ tal-Ewrobarometru ppubblikat f’Settembru 2021, madwar żewġ terzi (65 %) tar-rispondenti qablu li ċ-Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE huwa l-iktar mezz sikur għall-ivvjaġġar liberu fl-Ewropa tul il-pandemija tal-COVID-19
                     7
                  . L-Istati Membri kważi kollha jużaw iċ-Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE wkoll għal finijiet domestiċi.
               
               
                  Il-qafas taċ-Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE ma jintużax biss b’suċċess mill-Istati Membri tal-UE, mit-tliet pajjiżi taż-Żona Ekonomika Ewropea li mhumiex membri tal-UE
                     8
                   u l-Iżvizzera
                     9
                  , iżda wkoll minn għadd dejjem akbar ta’ pajjiżi terzi
                     10
                  , u aktar pajjiżi terzi huma mistennija jissieħbu fil-futur. B’riżultat ta’ dan, il-qafas taċ-Ċertifikat Diġitali tal-COVID tal-UE huwa l-unika sistema fuq skala kbira li qed topera internazzjonalment
                     11
                  .
               
               
                  Fl-istess ħin, is-sitwazzjoni epidemjoloġika fl-Unjoni, ikkaratterizzata minn rata ta’ notifika ta’ każi ġenerali għolja u li qed tiżdied, għadha ta’ sfida, u tiġġustifika ż-żamma tal-miżuri mmirati għall-protezzjoni tas-saħħa pubblika. Iċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard (ECDC) jirrakkomanda li tiżdied aktar il-kopertura tat-tilqim kontra l-COVID-19 fil-gruppi tal-età kollha eliġibbli, kif ukoll iż-żamma ta’ miżuri mhux farmaċewtiċi, bħall-użu tal-maskri, il-ventilazzjoni mtejba fi spazji magħluqa u miżuri ta’ tbegħid fiżiku, bħala għodod ewlenin biex il-virus u l-varjanti tiegħu ma jkomplux jixxerdu
                     12
                  .
               
               
                  Fil-25 ta’ Novembru 2021, il-Kummissjoni adottat proposta għal Rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar approċċ koordinat biex jiġi ffaċilitat il-moviment liberu sikur matul il-pandemija tal-COVID-19 u li tissostitwixxi r-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/1475
                     13
                  . Fiha, il-Kummissjoni tipproponi li tadatta l-approċċ ikkoordinat fid-dawl ta’ żewġ żviluppi importanti b’impatt fuq is-sitwazzjoni epidemjoloġika. L-ewwel nett, ir-rata tat-tilqim żdiedet sew, u t-tieni, il-varar taċ-Ċertifikat Diġitali tal-COVID tal-UE, disponibbli wkoll għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi b’soġġorn jew residenza legali fl-UE, għamel progress rapidu. Ir-raġunament wara l-proposta huwa spjegat aktar fil-proposta tal-Kummissjoni għal Rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar approċċ ikkoordinat biex jiġi ffaċilitat il-moviment liberu sikur matul il-pandemija tal-COVID-19 u li tissostitwixxi r-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/1475
                     14
                  . 
               
               
                  B’riżultat ta’ dan, u biex tiġi żgurata l-konsistenza, jenħtieġ li r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1632 tiġi emendata biex tirreferi għar-Rakkomandazzjoni l-ġdida, ladarba tiġi adottata. 
               
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               Din ir-rakkomandazzjoni sservi biex timplimenta d-dispożizzjonijiet eżistenti relatati mar-restrizzjonijiet tal-ivvjaġġar fiż-żona Schengen minħabba raġunijiet ta’ saħħa pubblika.
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               Din ir-rakkomandazzjoni hija konformi ma’ politiki oħra tal-Unjoni, inklużi dawk relatati mal-libertà ta’ moviment taċ-ċittadini tal-Unjoni, il-protezzjoni tas-saħħa pubblika, u n-nuqqas tal-kontrolli fil-fruntieri interni fiż-Żona Schengen.
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
         
         
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               It-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), u b’mod partikolari l-Artikolu 77(2)(c) u (e) u l-Artikolu 292.
            
            
               •Sussidjarjetà
            
            
               L-Artikolu 292 tat-TFUE jippermetti lill-Kunsill jadotta rakkomandazzjonijiet. Skont din id-dispożizzjoni, il-Kunsill għandu jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni fil-każijiet kollha meta t-Trattati jipprevedu li l-Kunsill għandu jadotta atti fuq proposta mill-Kummissjoni.
            
            
               Dan japplika fis-sitwazzjoni attwali, minħabba li huwa meħtieġ approċċ konsistenti biex jiġi evitat it-tfixkil ikkawżat minn miżuri unilaterali u mhux ikkoordinati biżżejjed li jirrestrinġu l-ivvjaġġar fiż-Żona Schengen. L-Artikolu 77(1)(a) TFUE jistipula li l-Unjoni għandha tikkostitwixxi spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, li fih għandu jiġi żgurat in-nuqqas ta’ kontrolli fil-fruntieri interni għall-persuni. Skont l-acquis ta’ Schengen, il-fruntieri interni jistgħu jinqasmu minn kull punt mingħajr ma jsiru verifiki fuq il-fruntiera fuq persuni, tkun xi tkun iċ-ċittadinanza tagħhom. Dan jinkludi ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jirrisjedu legalment fl-UE u ċittadini ta’ pajjiżi terzi li daħlu legalment fit-territorju ta’ Stat Membru u li jistgħu jiċċaqalqu liberament fit-territorji tal-Istati Membri l-oħra kollha għal mhux aktar minn 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. 
            
            
               Barra minn hekk, l-Artikolu 77(2)(c) u (e) (TFUE) jistipulaw li l-kundizzjonijiet skont liema ċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi għandu jkollhom il-libertà li jivvjaġġaw fl-Unjoni u li n-nuqqas ta’ kwalunkwe kontroll fuq il-persuni, tkun xi tkun in-nazzjonalità tagħhom, meta jaqsmu l-fruntieri interni għandhom jiġu stipulati mill-Parlament u l-Kunsill filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, soġġetti għal-limitazzjonijiet u l-kundizzjonijiet stipulati fit-Trattati u mill-miżuri adottati biex jagħtuhom effett.
            
            
               Skont l-Artikolu 168(6), il-Kunsill, fuq proposta mill-Kummissjoni, jista’ jadotta wkoll rakkomandazzjonijiet sabiex jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem fid-definizzjoni u fl-implimentazzjoni tal-politiki u l-attivitajiet kollha tal-Unjoni.
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               L-adozzjoni ta’ miżuri unilaterali jew mhux koordinati x’aktarx twassal għal restrizzjonijiet fuq l-ivvjaġġar fiż-żona Schengen li jkunu inkonsistenti u frammentati, li jirriżultaw f’inċertezza għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu daħlu legalment fit-territorju ta’ Stat Membru u li jistgħu jivvjaġġaw liberament fit-territorji tal-Istati Membri l-oħra kollha. Il-proposta ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ u proporzjonat biex jintlaħaq l-objettiv maħsub.
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               mhux applikabbli.
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               
                  Il-proposta tqis it-taħditiet li saru f’intervalli regolari mal-Istati Membri, l-informazzjoni disponibbli dwar is-sitwazzjoni epidemjoloġika li qed tevolvi, u l-evidenza xjentifika disponibbli rilevanti. 
               
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               mhux applikabbli.
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               mhux applikabbli.
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               L-ebda.
            
         
         
            
               5.ELEMENTI OĦRA
            
            
               mhux applikabbli.
            
            
               2021/0398 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUNSILL
            
            
               li temenda r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1632 dwar approċċ ikkoordinat għar-restrizzjoni tal-moviment liberu tul il-pandemija tal-COVID-19 fiż-żona Schengen
            
            
               (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 77(2) (c) u (e) u l-ewwel u t-tieni sentenza tal-Artikolu 292 tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Skont l-Artikolu 67 tat-TFUE, l-Unjoni għandha tikkostitwixxi spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, li fih għandu jiġi żgurat in-nuqqas ta’ kontrolli fil-fruntieri interni għall-persuni. Skont l-acquis ta’ Schengen, il-fruntieri interni jistgħu jinqasmu minn kull punt mingħajr ma jsiru verifiki fuq il-fruntiera fuq persuni, tkun xi tkun iċ-ċittadinanza tagħhom. Dan jinkludi ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jirrisjedu legalment fl-UE u ċittadini ta’ pajjiżi terzi li daħlu legalment fit-territorju ta’ Stat Membru u li jistgħu jiċċaqalqu liberament fit-territorji tal-Istati Membri l-oħra kollha għal mhux aktar minn 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum.
            
            
               (2)Fit-30 ta’ Jannar 2020, id-Direttur Ġenerali tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO) iddikjara emerġenza tas-saħħa pubblika ta’ rilevanza internazzjonali minħabba t-tifqigħa globali ta’ coronavirus ġdid, li jikkawża l-marda tal-Coronavirus 2019 (COVID-19). Fil-11 ta’ Marzu 2020, id-WHO għamlet il-valutazzjoni li l-COVID-19 tista’ tiġi kkaratterizzata bħala pandemija.
            
            
               (3)Biex jillimitaw it-tixrid tal-virus SARS-CoV-2, l-Istati Membri adottaw diversi miżuri, li wħud minnhom kellhom impatt fuq id-dritt taċ-ċittadini li jirrisjedu u jivvjaġġaw liberament fit-territorju tal-Istati Membri, inkluż għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu jinsabu jew jirrisjedu legalment fit-territorju ta’ Stat Membru, bħal restrizzjonijiet fuq id-dħul jew rekwiżiti għall-vjaġġaturi transfruntieri li jagħmlu kwarantina. Dawn il-miżuri kellhom impatt detrimentali u sproporzjonat minħabba kontrolli fuq persuni, tkun xi tkun in-nazzjonalità tagħhom, huma u jaqsmu l-fruntieri interni fiż-żona Schengen.
            
            
               (4)Fit-13 ta’ Ottubru 2020, wara proposta mill-Kummissjoni, il-Kunsill adotta r-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/1475 dwar approċċ ikkoordinat għar-restrizzjoni tal-moviment liberu b’reazzjoni għall-pandemija tal-COVID-19
                  15
               . Din ir-Rakkomandazzjoni tiddefinixxi l-prinċipji ġenerali u l-kriterji komuni, inkluż il-limiti minimi komuni meta jiġu kkunsidrati r-restrizzjonijiet għall-moviment liberu b’reazzjoni għall-pandemija tal-COVID-19. Hija tistabbilixxi wkoll qafas komuni fir-rigward tal-miżuri possibbli għall-vjaġġaturi li jkunu ġejjin minn żoni ta’ riskju ogħla. Hija tirrakkomanda lill-Istati Membri biex jikkoordinaw u jikkomunikaw mal-pubbliku meta jiġu adottati miżuri restrittivi.
            
            
               (5)Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1632 tirrakkomanda li l-prinċipji ġenerali, il-kriterji komuni, il-limiti minimi komuni u l-qafas komuni ta’ miżuri, inklużi r-rakkomandazzjonijiet dwar il-koordinazzjoni u l-komunikazzjoni kif stipulati fir-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/1475 jenħtieġ li jiġu applikati wkoll fir-rigward tal-ivvjaġġar fiż-żona mingħajr kontrolli fil-fruntieri interni.
            
            
               (6)Sabiex jittieħed kont tal-iżviluppi fl-evoluzzjoni tal-pandemija tal-COVID-19 mill-adozzjoni tar-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/1475, il-Kunsill, abbażi ta’ proposta mill-Kummissjoni, issostitwixxa dik ir-Rakkomandazzjoni b’ [Rakkomandazzjoni (UE) 2021/XXXX [in-numru u d-data għandhom jiddaħħlu mill-ĠU]. 
            
            
               (7)Sabiex jiġi żgurat li l-kriterji, il-limiti u l-qafas komuni ta’ miżuri applikati mill-Istati Membri biex jiffaċilitaw l-ivvjaġġar sikur fiż-żona mingħajr kontrolli fil-fruntieri interni matul il-pandemija tal-COVID-19 jibqgħu aġġornati u allinjati kompletament mal-approċċ komuni maħsub biex jiffaċilita l-libertà tal-moviment kif stabbilit fir-Rakkomandazzjoni (UE) 2021/XXXX], ir-referenza fir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1632 għar-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/1475 jenħtieġ li tiġi sostitwita b’referenza għar-[Rakkomandazzjoni (UE) 2021/XXXX]. Din ir-Rakkomandazzjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li fihom l-Irlanda ma tiħux sehem, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE
                  16
               ; Għaldaqstant l-Irlanda mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni tagħha u mhijiex marbuta biha jew suġġetta għall-applikazzjoni tagħha.
            
            
               (8)Fir-rigward tal-Bulgarija, il-Kroazja, Ċipru u r-Rumanija, din ir-Rakkomandazzjoni tikkostitwixxi żvilupp tal-acquis ta’ Schengen fis-sens, rispettivament, tal-Artikolu 3(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2003, tal-Artikolu 4(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2005 u tal-Artikolu 4(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2011.
            
            
               (9)Fir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, din ir-Rakkomandazzjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawk iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt C, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE
                  17
               .
            
         
         
            
               (10)Fir-rigward tal-Iżvizzera, din ir-Rakkomandazzjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, fis-sens tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt C, tad-Deċiżjoni 1999/437/KE
                  18
                moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE
                  19
               .
            
            
               (11)Fir-rigward tal-Liechtenstein, din ir-Rakkomandazzjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-adeżjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen li jaqgħu fil-qasam imsemmi fil-punt C tal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 1999/437/KE
                  20
               , moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 2011/350/UE
                  21
               .
            
            
               ADOTTA DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
            
            
               Ir-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/1632 hija emendata kif ġej:
            
            
               Fir-Rakkomandazzjoni unika, “Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1475” hija sostitwita b’ “Rakkomandazzjoni tal-Kunsill 2021/XXXX”.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 337, 14.10.2020, p. 3.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2021/119 tal-1 ta’ Frar 2021 li temenda r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1475 dwar approċċ ikkoordinat għar-restrizzjoni tal-moviment liberu b’reazzjoni għall-pandemija tal-COVID-19, ĠU L 36I , 2.2.2021, p. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU L 366, 4.11.2020, p. 25.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2021/953 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2021 dwar qafas għall-ħruġ, għall-verifika u għall-aċċettazzjoni ta’ ċertifikati COVID-19 interoperabbli tat-tilqim, tat-testijiet u tal-fejqan (Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE) għall-faċilitazzjoni tal-moviment liberu waqt il-pandemija tal-COVID-19 u 
                        Ir-Regolament (UE) 2021/954 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2021 dwar qafas għall-ħruġ, għall-verifika u għall-aċċettazzjoni ta’ ċertifikati COVID-19 interoperabbli tat-tilqim, tat-testijiet u tal-fejqan (Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE) fir-rigward ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li joqogħdu jew li jirrisjedu legalment fit-territorji tal-Istati Membri waqt il-pandemija tal-COVID-19, ĠU L 211, 15.6.2021, p. 24.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2021/961 tal-14 ta’ Ġunju 2021 li temenda r-Rakkomandazzjoni (UE) 2020/1475 dwar approċċ ikkoordinat għar-restrizzjoni tal-moviment liberu b’reazzjoni għall-pandemija tal-COVID-19, ĠU L 213I, 16.6.2021, p. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Ir-Rapport tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill skont l-Artikolu 16(1) tar-Regolament (UE) 2021/953 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar qafas għall-ħruġ, għall-verifika u għall-aċċettazzjoni ta’ ċertifikati COVID-19 interoperabbli tat-tilqim, tat-testijiet u tal-fejqan (Ċertifikat COVID Diġitali tal-UE) għall-faċilitazzjoni tal-moviment liberu waqt il-pandemija tal-COVID-19 (COM(2021) 649 final).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Disponibbli fuq: 
                  https://www.europarl.europa.eu/at-your-service/files/be-heard/eurobarometer/2021/soteu-flash-survey/soteu-2021-report-en.pdf
               
               
                  
                     (8)
                  
                        L-Iżlanda, il-Liechtenstein, u n-Norveġja.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Iċ-ċittadini tal-Unjoni u ċ-ċittadini Żvizzeri jgawdu min drittijiet reċiproċi ta’ dħul u residenza bbażati fuq il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-moviment liberu tal-persuni (
                  OJ L 114, 30.4.2002, p. 6
                  ).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/live-work-travel-eu/coronavirus-response/safe-covid-19-vaccines-europeans/eu-digital-covid-certificate_mt/#rikonoxximent-ta-ertifikati-covid-minn-pajjii-terzi-mhux-tal-ue
               
               
                  
                     (11)
                  
                        COM(2021) 649 final.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        
                  https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/covid-19-rapid-risk-assessment-16th-update-september-2021.pdf
                   
               
               
                  
                     (13)
                  
                        COM(2021)749 final.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        COM(2021)749 final
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1475 tat-13 ta’ Ottubru 2020 dwar approċċ ikkoordinat għar-restrizzjoni tal-moviment liberu b’reazzjoni għall-pandemija tal-COVID-19 (ĠU L 337, 14.10.2020, p. 3).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE tat-28 ta’ Jannar 2008 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        ĠU L 160, 18.6.2011, p. 21.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE tas-7 ta’ Marzu 2011 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzoni Svizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, relatat mal-abolizzjoni tal-verifiki mal-fruntieri interni u l-moviment tal-persuni(ĠU L 160, 18.6.2011, p. 19).