CELEX: 62003CJ0082
Language: mt
Date: 2004-07-13
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) tat-13 ta' Lulju 2004. # il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs ir-Repubblika Taljana. # Nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu - Artikolu 10 KE - Kooperazzjoni ma' l-Istituzzjonijiet Komunitarji - Nuqqas li jibgħat informazzjoni lill-Kummissjoni. # Kawża C-82/03.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (it-Tieni Awla)
      13 ta' Lulju 2004 (*)
      
      "Nuqqas ta' Stat li jwettaq obbligu – Artikolu 10 KE – Kooperazzjoni ma' l-Istituzzjonijiet Komunitarji – Nuqqas li jibgħat informazzjoni lill-Kummissjoni"
      Fil-kawża C-82/03, 
      il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata minn A. Aresu, bħala aġent, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      rikorrenti,
      vs
      ir-Repubblika Taljana, irrappreżentata minn I. M. Braguglia, bħala aġent, assistit minn A. Cingolo u P. Gentili, avvocati dello Stato, b'indirizz
         għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      konvenuta,
      li għandha bħala suġġett rikors imressaq biex ikun ikkonstatat li, billi ma kkooperatx b'mod leali mal-Kummissjoni f'każ li
         jirrigwarda s-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema, ir-Repubblika Taljana naqset li twettaq l-obbligi imposti fuqha skond l-Artikolu
         10 KE,
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (it-Tieni Awla),
      komposta minn C. W. A. Timmermans, President ta' Awla, C. Gulmann, J. N. Cunha Rodrigues,  F. Macken u N. Colneric (Relatur),
         Imħallfin, 
      
      Avukat Ġenerali: M. Poiares Maduro,
      Reġistratur: R. Grass,
      wara li rat ir-rapport ta' l-Imħallef Relatur,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta ta' l-1 ta' April 2004,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       Permezz ta' rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-25 ta' Frar 2003, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet
         Ewropej ressqet rikors, skond l-Artikolu 226 KE, intiż biex ikun ikkunstatat li, billi ma kkooperatx b'mod leali mal-Kummissjoni
         f'każ li jirrigwarda s-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema, ir-Repubblika Taljana naqset li twettaq l-obbligi imposti fuqha skond
         l-Artikolu 10 KE.
      
      2       Dan l-Artikolu jiddisponi:
      "L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa ġenerali jew speċjali biex jassiguraw it-twettiq ta' l-obbligi li jirri[ż]ultaw
         minn dan it-Trattat jew mid-deċiżjonijiet ta' l-istituzzjonijiet tal-Komunità, u għandhom jiffaċilitaw l-adempiment tal-missjoni
         tal-Komunità.
      
      Huma m'għandhom jieħdu ebda miżura li tkun tista' tipperikola r-realizzazzjoni ta' l-għan[i]jiet ta' dan it-Trattat."
       Il-proċedura prekontenzjuża
      3       Matul is-sena 2000, il-Kummissjoni rċeviet ilment mingħand operatur ekonomiku dwar l-applikazzjoni, fis-sistema ġuridika Taljana,
         tad-Direttiva tal-Kunsill 89/655/KEE, tat-30 ta' Novembru 1989, li tirrigwarda l-ħtiġiet minimi tas-sigurtà u s-saħħa fl-użu
         tat-tagħmir tax-xogħol mill-ħaddiema fuq ix-xogħol (it-tieni Direttiva individwali fit-tifsira ta' l-Artikolu 16(1) ta[d-]Direttiva
         89/391/[KEE]) (ĠU L 393, p. 13). Skond il-persuna li ressqet l-ilment, ir-rekwiżiti ta' sigurtà msemmija fil-punti 2.5, 2.8,
         2.14, 2.16 u 2.19 ta' l-Anness I tad-Direttiva 89/655 ma kenux qed jiġu rispettati f'impjant ta' trattament ta' ilma mormi.
      
      4       Fit-3 ta' Awwissu 2000, il-Kummissjoni bagħtet ittra lir-Repubblika Taljana fejn talbitha informazzjoni dwar il-fatti li dwarhom
         kien sar l-ilment, sabiex tkun tista' tagħmel eżami aktar dettaljat tas-sitwazzjoni. 
      
      5       Minħabba li l-awtoritajiet Taljani ma weġbux għal din l-ewwel ittra, il-Kummissjoni, fid-19 ta' Marzu 2001, bagħtet ittra
         oħra lill-istess Stat Membru fejn talbet aktar informazzjoni. Din l-ittra wkoll baqgħat mingħajr tweġiba. 
      
      6       Minn dawn l-ittri jirriżulta li l-vjolazzjonijiet indikati fl-ilment li rċeviet il-Kummissjoni jirrigwardaw "impjant ta' trattament
         li jinsab fil-komun ta' Mandello del Lario fil-Lombardija". 
      
      7       Wara li kkunsidrat, b'mod partikolari, li n-nuqqas ta' tweġiba mingħand l-awtoritajiet Taljani jimplika nuqqas ta' kooperazzjoni
         leali, skond it-tifsira ta' l-Artikolu 10 KE, min-naħa ta' dan il-Gvern, il-Kummissjoni bdiet il-proċedura prevista fl-Artikolu
         226 KE. Wara li intimat lir-Repubblika Taljana biex tissottometti l-osservazzjonijiet tagħha, il-Kummissjoni ħarġet opinjoni
         motivata fit-18 ta' Lulju 2002, li biha stiednet lil dan l-Istat Membru jieħu l-miżuri meħtieġa biex jikkonforma ruħu magħha
         fi żmien xahrejn min-notifika tagħha.
      
      8       Minħabba li ma rċeviet ebda tweġiba mingħand l-awtoritajiet Taljani, il-Kummissjoni ressqet dan ir-rikors.
       Fuq ir-rikors
       L-argumenti tal-partijiet
      9       Il-Kummissjoni ssostni li hija kkonstatat in-nuqqas ta' kooperazzjoni min-naħa ta' l-awtoritajiet Taljani li, minkejja d-diversi
         kuntatti magħmula mill-Kummissjoni, ma tawha l-ebda informazzjoni dwar il-fatti indikati mill-persuna li ressqet l-ilment.
         Bis-silenzju persistenti tiegħu, il-Gvern Taljan ġab fix-xejn ir-riċerka għall-fatti meħtieġa għal eżami dettaljat ta' l-ilment.
         Dan in-nuqqas ta' kooperazzjoni mhu konformi la ma' l-ispirtu u lanqas ma' l-ittra ta' l-obbligu ta' kooperazzjoni leali li
         Artikolu 10 KE jimponi fuq l-Istati Membri.
      
      10     Il-Gvern Taljan isostni li r-rikors huwa inammissibbli u, fi kwalunkwe każ, infondat.
      11     Huwa jsostni li r-rikors ma fihx spjegazzjoni tal-kuntest fattwali minimu, liema spjegazzjoni hija indispensabbli għall-eżerċizzju
         tad-drittijiet tad-difiża u għad-deċiżjoni eventwali tal-Qorti.  Fil-fatt, la mir-rikors u lanqas minn xi wieħed mid-dokumenti
         annessi miegħu, ma tirriżulta xi informazzjoni dwar l-isem ta' l-impjant li huwa s-suġġett ta' l-ilment u dwar fejn jinsab.
      
      12     Dan joħloq diffikultà oġġettiva għall-awtoritajiet Taljani biex jidentifikaw l-organi ta' sorveljanza kompetenti fil-qasam
         tal-protezzjoni tal-ħaddiema sabiex ikunu jistgħu jagħmlu l-kontrolli rilevanti malajr. Hija biss il-Kummissjoni li taħti
         għall-impass li jinsab fih dan il-każ.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      13     Ir-rikors huwa ammissibbli safejn jissodisfa r-rekwiżiti ta' l-Artikolu 21(1) ta' l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja u ta'
         l-Artikolu 38(1) tar-Regoli tal-Proċedura, b'mod partikolari fir-rigward ta' l-identifikazzjoni tas-suġġett tal-kawża u s-sunt
         tar-raġunijiet imressqa. Il-kawża tirrigwarda allegazzjoni ta' ksur ta' l-Artikolu 10 KE billi ma ngħatat l-ebda informazzjoni
         dwar il-fatti msemmija f'ilment u spjegati għall-ewwel darba fl-ittra tat-3 ta' Awwissu 2000. Ir-Repubblika Taljana kienet
         perfettament f'pożizzjoni li teżerċita d-drittijiet tad-difiża tagħha fir-rigward ta' din l-allegazzjoni.
      
      14     Ir-rikors huwa wkoll fondat.
      15     Mill-Artikolu 10 KE jirriżulta li l-Istati Membri huma marbuta li jikkooperaw in bona fede f'kull inkjesta magħmula mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 226 KE u li jgħaddulha kull informazzjoni mitluba għal dan il-għan
         (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi tal-11 ta' Diċembru 1985, il-Kummissjoni vs il-Greċja, 192/84, Ġabra p. 3967, punt 19,
         u tas-6 ta' Marzu 2003, il-Kummissjoni vs il-Lussemburgu, C-478/01, Ġabra p. I-2351, punt 24).
      
      16     Issa, minkejja li r-Repubblika Taljana kienet mistiedna diversi drabi biex tipprovdi l-informazzjoni mitluba, hija naqset
         li tagħmel dan.
      
      17     L-indikazzjoni tal-post li dwaru sar l-ilment tidher b'mod ċar fl-ittri li l-Kummissjoni bagħtet qabel ma bdiet il-proċedura
         prekontenzjuża u li għalihom tirreferi fl-ittra ta' intimazzjoni tat-23 ta' Ottubru 2001 u fl-opinjoni motivata tat-18 ta'
         Lulju 2002. Għaldaqstant, l-awtoritajiet Taljani kellhom għad-dispożizzjoni tagħhom il-fatti li kellhom bżonn sabiex ikunu
         jistgħu jwieġbu għat-talba tal-Kummissjoni.
      
      18     Għaldaqstant, għandu jkun ikkonstatat li, billi ma kkooperatx b'mod leali mal-Kummissjoni f'każ li jirrigwarda s-saħħa u s-sigurtà
         tal-ħaddiema f'impjant ta' trattament li jinsab fil-komun ta' Mandello del Lario fil-Lombardija (l-Italja), ir-Repubblika
         Taljana naqset li twettaq l-obbligi imposti fuqha skond l-Artikolu 10 KE. 
      
       Fuq l-ispejjeż
      19     Skond l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Minħabba li r-Repubblika Taljana tilfet, hemm lok li tiġi ordnata tbati l-ispejjeż kif mitlub mill-Kummissjoni. 
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI TAL-GUSTIZZJA (it-Tieni Awla)
      taqta' u tiddeċiedi li:
      1)      Billi ma kkooperatx b'mod leali mal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej f'każ li jirrigwarda s-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiema
            f'impjant ta' trattament li jinsab fil-komun ta' Mandello del Lario fil-Lombardija (l-Italja), ir-Repubblika Taljana naqset
            li twettaq l-obbligi imposti fuqha skond l-Artikolu 10 KE.
      2)      Ir-Repubblika Taljana għandha tbati l-ispejjeż.
      
               Timmermans 
            
            
                Gulmann 
            
            
                Cunha Rodrigues 
            
         
               Macken 
            
            
                  
            
            
                Colneric 
            
         Mogħtija fil-Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit-13 ta' Lulju 2004.
      
               Reġistratur 
            
             
            
                Il-President tat-Tieni Awla
            
         
               R. Grass 
            
             
            
                C. W. A. Timmermans
            
         * Lingwa tal-kawża: it-Taljan.