CELEX: 32012D0046
Language: it
Date: 2012-01-23 00:00:00
Title: 2012/46/UE: Decisione del Consiglio, del 23 gennaio 2012 , relativa all’avvio dello scambio automatizzato di dati dattiloscopici nei Paesi Bassi

28.1.2012   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 26/32
            
         DECISIONE DEL CONSIGLIO
   del 23 gennaio 2012
   relativa all’avvio dello scambio automatizzato di dati dattiloscopici nei Paesi Bassi
   (2012/46/UE)
   IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,
   vista la decisione 2008/615/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, sul potenziamento della cooperazione transfrontaliera, soprattutto nella lotta al terrorismo e alla criminalità transfrontaliera (1), in particolare l’articolo 25,
   vista la decisione 2008/616/GAI del Consiglio, del 23 giugno 2008, relativa all’attuazione della decisione 2008/615/GAI (2), in particolare l’articolo 20 e il capo 4 dell’allegato,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               Ai sensi del protocollo sulle disposizioni transitorie allegato al trattato sull’Unione europea, al trattato sul funzionamento dell’Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea dell’energia atomica, gli effetti giuridici degli atti delle istituzioni, degli organismi, degli uffici e delle agenzie dell’Unione adottati prima dell’entrata in vigore del trattato di Lisbona sono mantenuti finché tali atti non saranno stati abrogati, annullati o modificati in applicazione dei trattati.
            
         
               (2)
            
            
               L’articolo 25 della decisione 2008/615/GAI è pertanto applicabile e il Consiglio deve decidere all’unanimità se gli Stati membri hanno attuato le disposizioni del capo 6 di tale decisione.
            
         
               (3)
            
            
               L’articolo 20 della decisione 2008/616/GAI dispone che le decisioni di cui all’articolo 25, paragrafo 2, della decisione 2008/615/GAI devono essere adottate sulla base di una relazione di valutazione fondata su un questionario. Per quanto riguarda lo scambio automatizzato di dati conformemente al capo 2 della decisione 2008/615/GAI, la relazione di valutazione deve basarsi su una visita di valutazione e un’esperienza pilota.
            
         
               (4)
            
            
               A norma del capo 4, punto 1.1, dell’allegato della decisione 2008/616/GAI, il questionario elaborato dal gruppo di lavoro competente del Consiglio riguarda ciascuno degli scambi automatizzati di dati e deve essere completato da uno Stato membro non appena ritenga di soddisfare le condizioni preliminari per lo scambio di dati nella pertinente categoria di dati.
            
         
               (5)
            
            
               I Paesi Bassi hanno completato il questionario sulla protezione dei dati e il questionario sullo scambio di dati dattiloscopici.
            
         
               (6)
            
            
               I Paesi Bassi hanno effettuato con successo un’esperienza pilota con la Germania.
            
         
               (7)
            
            
               Una visita di valutazione ha avuto luogo nei Paesi Bassi e il gruppo di valutazione tedesco ne ha redatto una relazione che è stata trasmessa al competente gruppo di lavoro del Consiglio.
            
         
               (8)
            
            
               È stata presentata al Consiglio una relazione globale di valutazione che sintetizza i risultati del questionario, la visita di valutazione e l’esperienza pilota riguardante lo scambio di dati dattiloscopici,
            
         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
   Articolo 1
   Ai fini della consultazione automatizzata di dati dattiloscopici, i Paesi Bassi hanno attuato appieno le disposizioni generali relative alla protezione dei dati di cui al capo 6 della decisione 2008/615/GAI e possono ricevere e trasmettere dati personali a norma dell’articolo 9 di tale decisione a decorrere dal giorno dell’entrata in vigore della presente decisione.
   Articolo 2
   La presente decisione entra in vigore il giorno dell’adozione.
   
      Fatto a Bruxelles, il 23 gennaio 2012
      
         
            Per il Consiglio
         
         
            La presidente
         
         M. GJERSKOV
      
   
   
      (1)  GU L 210 del 6.8.2008, pag. 1.
   
      (2)  GU L 210 del 6.8.2008, pag. 12.