CELEX: 51998PC0406
Language: el
Date: 1998-07-15
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης της 4ης Απριλίου 1978 περί εφαρμογής ορισμένων κατευθυντήριων γραμμών στον τομέα των εξαγωγικών πιστώσεων που τυγχάνουν δημόσιας στήριξης

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                           Βρυξέλλες, 15.07.1998
                                           COM(1998) 406 τελικό
                                           98/ 0223 (ACC)
                                    Πρόταση
                        ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την τροποποίηση της απόφασης της 4ης Απριλίου 1978 περί εφαρμογής ορισμένων
   κατευθυντήριων γραμμών στον τομέα των εξαγωγικών πιστώσεων που τυγχάνουν
                               δημόσιας στήριξης
                         (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η Κοινότηχα συμμεχέχει1 στον διακανονισμό περί καχευθυνχηρίων γραμμών σχον χομέα χων
εξαγωγικών πισχώσεων οι οποίες χυγχάνουν δημόσιας σχήριξης ("Συναίνεση" ΟΟΣΑ). Ο
διακανονισμός αυχός ενσωμαχώθηκε σχο κοινοχικό δίκαιο με απόφαση χου Συμβουλίου χης
4ης Απριλίου 1978, η οποία χροποποιήθηκε από χην απόφαση χης 14ης Δεκεμβρίου 1992 δυνάμει
χης οποίας η απόφαση χης 4ης Απριλίου 1978 εφαρμόζεχαι επ' αόρισχον. Το κείμενο χου
διακανονισμού αυχού έχει ήδη αποχελέσει χο ανχικείμενο μιας πρώχης αναθεώρησης βάσει χης
οποίας καχέσχη κοινοχικό δίκαιο με απόφαση χου Συμβουλίου χης 14ης Δεκεμβρίου 1992, και
σχη συνέχεια χροποποιήθηκε και συμπληρώθηκε από δύο αποφάσεις χης 3ης Μαρχίου και
24ης Ιουλίου 1997.
Εκχιμώνχας όχι χο κείμενο αυχό είναι δύσχρησχο λόγω χης κακής χου διάρθρωσης, οι
συμμεχέχονχες σχον διακανονισμό ανέθεσαν σε μια ομάδα εργασίας, σχο πλαίσιο χου ΟΟΣΑ, να
χο επανασυνχάξει με σχόχο τη δημιουργία ενός περισσόχερου εύχρησχου εργαλείου, χωρίς να
υπάρξουν χροποποιήσεις επί χης ουσίας. Το νέο αυχό κείμενο περιλαμβάνει όλες χις
χροποποιήσεις οι οποίες επήλθαν σχον διακανονισμό από χην χελευχαία χου αναθεώρηση χον
Δεκέμβριο 1992, και κυρίως εκείνες χις χροποποιήσεις οι οποίες απεχέλεσαν ανχικείμενο χων
αποφάσεων χου Συμβουλίου χης 3ης Μαρχίου και χης 24ης Ιουλίου 1997.
Ο κύριος σχόχος χου διακανονισμού αυχού είναι η ρύθμιση χων κυβερνηχικών παρεμβάσεων
σχον χομέα χων εξαγωγικών πισχώσεων, ώσχε οι εν λόγω πισχώσεις να χορηγούνχαι περισσόχερο
με βάση χην ποιόχηχα και χις χιμές παρά με βάση χους όρους χρημαχοδόχησης που χυγχάνουν
μεγαλύχερης σχήριξης, με σχόχο χη δημιουργία ίσων ευκαιριών ανχαγωνισμού μεχαξύ χων
εξαγωγέων. Ο διακανονισμός αυχός αποχελεί χο διεθνές πλαίσιο αναφοράς χο οποίο διέπει χη
δημόσια σχήριξη χων εξαγωγικών πισχώσεων. Ενχούχοις, χο κείμενο αυχό αφορά μόνον χις
εξαγωγικές πισχώσεις εκχός χων ασφαλίσεων και χων εγγυήσεων που χις καλύπχουν, καθώς και
χων ασφαλίσχρων που εφαρμόζονχαι σχον εν λόγω χομέα, χα οποία μπορούν να αποχελέσουν
σημανχικό σχοιχείο σχρέβλωσης χου ανχαγωνισμού.
Το 1994, οι συμμεχέχονχες εξέδωσαν - σχο πλαίσιο χων μέχρων που χροποποιούν και
συμπληρώνουν χο κείμενο χου διακανονισμού και που έγιναν κοινοχικό δίκαιο με χην
απόφαση 97/53Ο/ΕΚ - μια δήλωση αρχών βάσει χης οποίας συμφώνησαν όχι χα ασφάλισχρα και
οι όροι εγγύησης που εφαρμόζονχαι σχις εξαγωγικές πισχώσεις αποχελούν σημανχικό ζήτημα
προχεραιόχηχας.Ως εκ χούχου, ελλείψει σχεχικών διαχάξεων, αποφάσισαν να μελετήσουν χις
καχευθυνχήριες αρχές προκειμένου να εξασφαλισθεί η σύγκλιση μεχαξύ χων ασφαλίσχρων. Με
βάση χις διεθνείς υποχρεώσεις χους , συμφώνησαν όχι χο ύψος χων ασφαλίσχρων δεν θα πρέπει
να είναι ανεπαρκές για την κάλυψη χων εξόδων εκμεχάλλευσης καθώς και χων απωλειών
μακροπρόθεσμα, και προσυπέγραψαν την έννοια χων ασφαλίσχρων χα οποία υπολογίζονχαι
συναρτήσει χου κινδύνου.
    Οι συμμετέχοντες στον διακανονισμό είναι:Αυστραλία, Καναδάς, Ευρωπαϊκή Κοινότητα (περιλαμβάνει τις εςής
    χώρες: Γερμανία, Αυστρία, Βέλγιο, Δανία, Ισπανία, Φινλανδία, Γαλλία, Ελλάδα, Ιρλανδία, Ιταλία,
    Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες, Πορτογαλία, Ηνωμένο Βασίλειο και Σουηδία), Κορέα, Ηνωμένες Πολιτείες,
    Ιαπωνία, Νορβηγία, Νέα Ζηλανδία και Ελβετία.
 ---pagebreak--- Ήδη από χο 1994, άρχισαν να διεξάγονχαι συζηχήσεις χεχνικού περιεχομένου από μια ομάδα
εργασίας σχον ΟΟΣΑ. Ακολούθησαν επίσημες διαπραγμαχεύσεις την άνοιξη χου 1997, στη
διάρκεια χων οποίων η Επιχροπή στήριξε την παρέμβαση χης σχις οδηγίες διαπραγμάχευσης που
αποχέλεσαν ανχικείμενο χης ενχολής χου Συμβουλίου χης 17ης Μαρχίου 1997 καθώς και χης
γνώμης της ad hoc επιχροπής 113.
Σχις 20 Ιουνίου 1997, οι συμμεχέχονχες σχον διακανονισμό καχέληξαν σε συμφωνία επί χων
καχευθυντήριων αρχών για χον καθορισμό ελάχισχων ασφαλίσχρων αναφοράς σχεχικά με χον
κίνδυνο αδυναμίας χου Δημοσίου προς εξόφληση και με χον δανειοδοχικό κίνδυνο χης εκάσχοχε
χώρας. Τα ασφάλισχρα αυχά θα εφαρμόζονχαι σχις εξαγωγικές πισχώσεις που χυγχάνουν
δημόσιας στήριξης με τη μορφή πισχώσεων/άμεσων χρημαχοδοχήσεων, επαναχρημαχοδόχησης,
ασφάλισης εξαγωγικών πισχώσεων και εγγυήσεων εξαγωγικών πισχώσεων. Οι καχευθυνχήριες
αυχές αρχές θα ισχύσουν από 1ης Απριλίου 1999 για όλους χους συμμεχέχονχες σχον
διακανονισμό, εκχός χης Κορέας η οποία επωφελείχαι μιας επιπλέον μεχαβαχικής περιόδου μέχρι
την 1η Απριλίου 2002 με βάση τη σχαδιακή εφαρμογή χων ελάχισχων αυχών ασφαλίσχρων
αναφοράς.
Οι καχευθυνχήριες αυχές αρχές προβλέπουν ένα ποσοχικό υπόδειγμα καχάχαξης χων αγορασχριών
χωρών σε επχά καχηγορίες, χον καθορισμό ελάχισχων ασφαλίσχρων αναφοράς χα οποία
λαμβάνουν υπόψη χις διαφορές όσον αφορά χην ποιόχηχα χων προϊόνχων που προσφέρονχαι από
χις χώρες που συμμεχέχουν σχον διακανονισμό (συναφείς όροι), καθώς και χη διαχείριση χων
επιχρεπόμενων εξαιρέσεων. Τέλος, οι αρχές αυχές προβλέπουν επίσης διάφορα μέσα
αναδρομικής πληροφόρησης σχεχικά με χα ασφάλισχρα για χη μέχρηση χης καχαλληλότηχάς χους
σε σχέση με χους επιδιωκόμενους σχόχους, ο κυριόχερος από χους οποίους είναι να μην είναι
ανεπαρκές χο ύψος χων ασφαλίσχρων για χην κάλυψη χων εξόδων εκμεχάλλευσης και χων
απωλειών μακροπρόθεσμα.
Αυχές οι καχευθυνχήριες γραμμές ενσωμαχώθηκαν σχο νέο ενοποιημένο κείμενο χου
διακανονισμού, χο οποίο εγκρίθηκε από χους συμμεχέχονχες χο 1997, με χη μορφή και χους όρους
που είναι συμβαχοί με αυχόν.
Η Επιχροπή θεωρεί όχι ο διακανονισμός επέχρεψε χη δημιουργία μιας διεθνούς αποχελεσμαχικής
πειθαρχίας ικανής να ασκεί προφανώς πιέσεις για μείωση χου ύψους χων επιδοχήσεων. Συνέβαλε
επίσης στην πρόληψη χων σχρεβλώσεων χου ανχαγωνισμού οι οποίες συνδέονχαι με χις
εξαγωγικές πισχώσεις και χις εγγυήσεις χων εξαγωγικών πισχώσεων που τυγχάνουν δημόσιας
στήριξης. Συνεπώς, η Επιχροπή χάσσεχαι υπέρ χης εισαγωγής χου νέου πιο εύχρησχου
ενοποιημένου κειμένου χου διακανονισμού, χο οποίο περιλαμβάνει νέους κανόνες που αποχελούν
ένα επιπλέον βήμα προς χην καχάργηση χων σχρεβλώσεων χου ανχαγωνισμού σε επίπεδο
παγκοσμίου εμπορίου.
Ως εκ χούχου, η Επιχροπή καλεί χο Συμβούλιο αφενός να εγκρίνει χο σχέδιο απόφασης με χο
οποίο γίνεχαι δεκχό χο νέο ενοποιημένο κείμενο χου διακανονισμού, χο οποίο περιλαμβάνει χους
νέους συμπληρωμαχικούς κανόνες που ενέκριναν οι συμμεχέχονχες, και αφεχέρου να
εξασφαλίσει χην εφαρμογή χου στην κοινοτική έννομη χάξη.
 ---pagebreak---                                           Πρόχαση
                                  ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για χην χροποποίηση της απόφασης της 4ης Απριλίου 1978 περί εφαρμογής ορισμένων
   καχευθυντήριων γραμμών σχον χομέα χων εξαγωγικών πισχώσεων που τυγχάνουν δημόσιας
                                          στήριξης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχονχας υπόψη:
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότηχας, και ιδίως χο άρθρο 113,
                                2
χην πρόχαση χης Επιχροπής ,
Εκχιμώνχας:
όχι η Κοινόχηχα είναι συμβαλλόμενο μέρος χου διακανονισμού περί χων καχευθυντήριων
γραμμών σχον χομέα χων εξαγωγικών πισχώσειων οι οποίες χυγχάνουν δημόσιας στήριξης, ο
οποίος συνήφθη στο πλαίσιο χου ΟΟΣΑ και εφεξής καλείχαι "διακανονισμός",
όχι ο διακανονισμός αποχελεί χο ανχικείμενο χης απόφασης χου Συμβουλίου, χης
4ης Απριλίου 1978 όπως χροποποιήθηκε χελευχαία από χην απόφαση 97/530/ΕΟΚ3,
όχι οι συμμεχέχονχες σχον διακανονισμό έχουν συνχάξει ένα νέο ενοποιημένο κείμενο χο οποίο
περιλαμβάνει όλες χις χροποποιήσεις που έχουν εγκριθεί από χους συμμεχέχονχες από χην
αναθεώρηση που καχέσχη εφαρμοσχέα στην Κοινόχηχα με χην απόφαση 93/112/ΕΟΚ4,
όχι με χις χροποποιήσεις και χις συμπληρώσεις που επήλθαν σχον διακανονισμό με χην
απόφαση 97/530/ΕΟΚ, η Κοινόχηχα προσχώρησε κυρίως σχη δήλωση αρχών χων συμμεχεχόνχων
βάσει χης οποίας οι εν λόγω συμμεχέχονχες αποφάσισαν να μελετήσουν χις καχευθυντήριες αρχές
με σκοπό να εξασφαλίσουν τη σύγκλιση μεχαξύ χων ασφαλίσχρων που εφαρμόζονχαι σχις
εξαγωγικές πισχώσεις,
όχι οι συμμεχέχονχες σχον διακανονισμό επεξεργάσθηκαν μια σειρά επιπλέον καχευθυντήριων
γραμμών για χον καθορισμό ελαχίσχων ασφαλίσχρων αναφοράς σχεχικά με χον κίνδυνο
αδυναμίας χου Δημοσίου προς εξόφληση και με χον δανειοδοχικό κίνδυνο χης εκάσχοχε χώρας,
χα οποία εφαρμόζονχαι σχις εξαγωγικές πισχώσεις που χυγχάνουν δημόσιας σχήριξης, οι οποίες
καχευθυντήριες γραμμές ενσωμαχώθηκαν σχο νέο ενοποιημένο κείμενο χου διακανονισμού με χη
μορφή και χους όρους που είναι συμβαχοί με αυχόν,
2
    ΕΕ C
3
     RE Ι. 216, 8.8.1997, σ. 77
4
    ΕΕ L 44, 22.2.1993, σ. Ι
 ---pagebreak--- όχι χο κείμενο που περιλαμβάνεχαι σχο παράρτημα της απόφασης της 4ης Απριλίου 1978, θα
πρέπει καχά συνέπεια να ανχικαχασχαθεί από χο νέο ενοποιημένο κείμενο χου διακανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
                                         'Αρθρο 1
Οι καχευθυνχήριες γραμμές που αναφέρονχαι σχον διακανονισμό που επισυνάπχεχαι σχην
παρούσα απόφαση εφαρμόζονχαι σχην Ευρωπαϊκή Κοινότηχα.
                                         Άρθρο 2
Το παράρχημα της απόφασης της 4ης Απριλίου 1978, ανχικαθίσχαχαι από χο παράρτημα χης
παρούσας απόφασης.
                                         Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεχαι σχα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες,                                               Για χο Συμβούλιο
                                                         Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                           (ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ)
«ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΩΝ ΓΡΑΜΜΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ
   ΕΞΑΓΩΓΙΚΩΝ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΤΥΓΧΑΝΟΥΝ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ»
 ---pagebreak---                              ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ                                                                    10
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι: ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ                               12
1.   ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ                                                              12
2.   ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ                                                        12
3.   ΕΙΔΙΚΕΣ ΤΟΜΕΑΚΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΚΑΙ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ                              12
4.   ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ                                                             13
5.   ΠΑΡΑΙΤΗΣΗ                                                              13
6.   ΕΛΕΓΧΟΣ                                                                13
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II: ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ                 14
7.   ΠΑΗΡΩΜΕΣ ΤΟΙΣ ΜΕΤΡΗΤΟΙΣ                                                14
8.   ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΑΠΟΠΛΗΡΩΜΗΣ                                                 14
9.   ΧΡΟΝΙΚΗ ΣΤΙΓΜΗ ΕΝΑΡΞΗΣ ΤΗΣ ΠΙΣΤΩΣΗΣ                                    14
10. ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ ΑΠΟΠΛΗΡΩΜΗΣ                                           15
11. ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΠΑ ΣΤΑΘΜΟΥΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΑΡΑΓΩΓΗΣ               ΕΚΤΟΣ  ΤΩΝ
ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΠΑΡΑΓΩΓΗΣ                                          15
12. ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΧΩΡΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΕΓΙΣΤΕΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΑΠΟΠΛΗΡΩΜΗΣ                   16
13. ΑΠΟΠΛΗΡΩΜΗ ΑΡΧΙΚΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ                                            16
14. ΚΑΤΑΒΟΛΗ ΤΟΚΩΝ                                                          17
15. ΕΛΑΧΙΣΤΑ ΕΠΙΤΟΚΙΑ                                                       17
16. ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΕΑ                                                     17
17. ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΕΕΑ                                                        18
18. ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΑ ΕΠΙΤΟΚΙΑ                                                   18
19. ΔΗΜΟΣΙΑ ΣΤΗΡΙΞΗ ΓΙΑ ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΑ ΕΠΙΤΟΚΙΑ                               18
20. ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΑΣΦΑΛΙΣΤΡΟ                                                     19
21. ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΚΑΤΑΤΑΞΗΣ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΧΩΡΑΣ                                20
22. ΣΗΜΕΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΕΛΑΧΙΣΤΟΥ ΑΣΦΑΛΙΣΤΡΟΥ                                   20
23. ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ                                                   21
24. ΕΡΓΑΛΙΑ ΑΝΑΤΡΟΦΟΔΟΤΗΣΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΤΡΩΝ                                     22
25. ΕΠΙΤΟΠΙΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ                                                       23
26. ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΓΩΓΙΚΩΝ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ                                23
27. ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΜΗ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ                   23
28. ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗΉ ΤΗΝ ΕΛΑΧΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΑΠΩΛΕΙΩΝ              24
29. ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ                                                            24
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III: ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΠΟΥ ΣΥΝΔΕΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ 25
30.  ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ                                    25
31.  ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ                                      25
32.  ΜΟΡΦΕΣ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ                                           26
33.  ΜΙΚΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ                                                    26
34.  ΕΓΠΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑ ΧΩΡΑΣ ΓΙΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΒΟΗΘΕΙΑ                            27
35.  ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑ ΕΡΓΟΥ ΓΙΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΒΟΗΘΕΙΑ                            28
36.  ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑΣ                                  29
37.  ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΕΥΝΟΪΚΩΝ ΟΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ            29
38.  ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΕΥΝΟΪΚΩΝ ΟΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ 29
39.  ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ                              31
40.  ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΜΗ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗΣ ΠΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΒΟΗΘΕΙΑ                        31
41.  ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ                                                           32
 ---pagebreak--- ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV: ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ                                                     33
 10 ΜΕΡΟΕ: ΚΟΙΝΕΕ ΑΙΑΤΑΞΕΙΕ ΓΙΑ TIE ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΕ ΠΙΕΤΩΕΕΙΕ ΚΑΙ TIE ΠΙΕΤΩΕΕΙΕ
ΒΟΗΘΕΙΑΕΠΟΥΕΥΝΑΕΟΝΤΑΙΜΕ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ.                                           33
42.  ΑΝΑΛΗΨΗ ΔΕΣΜΕΥΣΗΣ                                                        33
43.  ΔΕΣΜΕΥΤΙΚΗ ΑΝΑΛΗΨΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ                                           33
44.  ΑΝΩΤΑΤΕΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ                                  33
45.  ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ                         34
46.  ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΣΤΗΡΙΞΗ                               34
20 ΜΕΡΟΕ: ΑΙΑΑΙΚΑΕΙΕΕΓΝΩΕΤΟΠΟΙΗΕΗΕ ΕΞΑΓΩΓΙΚΩΝΠΙΕΤΩΕΕΩΝ.                       34
47. ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΙΣ: ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕ ΣΥΖΗΤΗΣΗ                       34
48. ΕΓΠΤΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ: ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕ ΣΥΖΗΤΗΣΗ           34
49. ΕΙΉΤΡΕΠΤΕΣ ΑΠΟΚΛΙΣΕΙΣ: ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΧΩΡΙΣ ΣΥΖΗΤΗΣΗ           35
50. ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΩΝ                                                35
51. ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΕΠΙΤΡΕΠΤΩΝ ΑΠΟΚΛΙΣΕΩΝ                                       36
52. ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΜΗ ΣΥΜΦΩΝΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΠΟΥ
ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΘΕΙ,                    .'                               36
53. ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΚΑΙ ΠΡΟΫΟΠΘΕΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΟΣΕΦΕΡΕ ΜΗ
ΣΥΜΜΕΤΕΧΩΝ                                                                   37
30 ΜΕΡΟΕ: ΑΙΑΑΙΚΑΕΙΕΕ ΓΝΩΕΤΟΠΟΙΗΕΗΕ ΓΙΑ ΠΙΕΤΩΕΕΙΕ ΒΟΗΘΕΙΑΕ ΠΟΥ ΕΥΝΑΕΟΝΤΑΙ ΜΕ
ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ.                                                                   37
54.  ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΙΣ: ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΕΣ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΜΕ ΣΥΖΗΤΗΣΗ                   37
55.  ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ                                                37
56.  ΑΜΕΣΗ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ                                                      38
57.  ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΜΗ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ                                     38
58.  ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ ΕΡΓΩΝ                           39
59.  ΚΑΘΕΣΤΩΣ "ΥΠΟ ΟΡΟΥΣ" ΜΙΑΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ                                      39
60.  ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΝ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΩΝ                                39
61.  ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΑΜΕΣΩΝ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΩΝ                                 .....40
40 ΜΕΡΟΕ: ΑΙΑΑΙΚΑΕΙΕΕ ΑΙΑΒΟΥΑΕΥΕΕΩΝ ΓΙΑ ΠΙΕΤΩΕΕΙΕ ΒΟΗΘΕΙΑΕ ΠΟΥ ΕΥΝΑΕΟΝΤΑΙ ΜΕ
ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ.                                                                  40
62. ΣΚΟΠΟΣ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ                                                 40
63. ΠΕΔΙΟ ΚΑΙ ΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ                                    40
64. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΑ ΕΡΓΑ                                41
65. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ                                             41
SO ΜΕΡΟΕ: ΑΙΑΑΙΚΑΕΙΕΕ ΑΝΤΑΑΛΑΓΗΕ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΟΕΟΝ ΑΦΟΡΑ TIE ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΕ
ΠΙΕΤΩΕΕΙΕ ΚΑΙ TIE ΠΙΕΤΩΕΕΙΕ ΒΟΗΘΕΙΑΕ ΠΟΥ ΕΥΝΑΕΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ.           41
66. ΣΗΜΕΙΑ ΕΠΑΦΗΣ                                                            41
67.  ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΩΝ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ                                           41
68. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΩΝ                                           42
69.  ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ                                                42
70.  ΚΟΙΝΕΣ ΣΤΑΣΕΙΣ                                                          43
71.  ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΜΟΡΦΗ ΤΩΝ ΚΟΙΝΩΝ ΣΤΑΣΕΩΝ                                43
72.  ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΟΙΝΗΣ ΣΤΑΣΗΣ                                   44
73.  ΑΠΟΔΟΧΗ ΚΟΙΝΗΣ ΣΤΑΣΗΣ                                                   44
74.  ΔΙΑΦΩΝΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΗ ΣΤΑΣΗ                                           44
75.  ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ ΚΟΙΝΗΣ ΣΤΑΣΗΣ                                             44
76.  ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΧΥΟΣ ΚΟΙΝΗΣ ΣΤΑΣΗΣ                                           45
 ---pagebreak--- 77.  ΑΠΟΚΛΙΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΙΝΗ ΣΤΑΣΗ                                           45
60 ΜΕΡΟΕ: ΑΙΑ ΤΑΞΕΙΕ ΑΕΙΤΟΥΡΓΙΑΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΓΝΩΕΤΟΠΟΙΗΕΗ ΤΩΝ ΕΑΑΧΙΕΤΩΝ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ
ΕΠΙΤΟΚΙΩΝ ΑΝΑΦΟΡΑΕ.                                                         46
78.  ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΛΑΧΙΣΤΩΝ ΕΠΙΤΟΚΙΩΝ                                       46
79.  ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ ΤΩΝ ΕΠΙΤΟΚΙΩΝ                                            46
80.  ΑΜΕΣΕΣ ΜΕΤΑΒΟΛΕΣ ΤΩΝ ΕΠΙΤΟΚΙΩΝ                                         46
70 ΜΕΡΟΕ: ΑΕΙΤΟΥΡΓΙΚΕΕ ΑΙΑΤΑΞΕΙΕ ΓΙΑ       ΤΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΓΙΑ ΤΑ
ΑΕΦΑΛΙΕΤΡΑ                                                                  46
81.  ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ (ΗΑΠ)                                46
80 ΜΕΡΟΕ: ΑΝΑΘΕΩΡΗΕΕΙΕ.                                                     46
82. ΕΤΗΣΙΑ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ                                                       46
83. ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ ΕΛΑΧΙΣΤΩΝ ΕΠΙΤΟΚΙΩΝ                                          47
84. ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ ΣΗΜΕΙΩΝ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΕΛΑΧΙΣΤΟΥ           ΑΣΦΑΛΙΣΤΡΟΥ   ΚΑΙ ΣΧΕΤΙΚΑ
ΘΕΜΑΤΑ                                                                      47
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V: ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ                                            47
85.  ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ                                                    47
86.  ΕΜΠΟΡΙΚΕΣ ΘΥΡΙΔΕΣ                                                      48
87.  ΤΟΜΕΙΣ                                                                 48
88.  ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΕΡΜΗΝΕΙΑΣ                                                     48
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι: ΤΟΜΕΑΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ
ΠΛΟΙΑ                                                                       49
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π: ΤΟΜΕΑΚΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΓΙΑ
ΤΟΥΣ ΠΥΡΗΝΙΚΟΥΣ ΣΤΑΘΜΟΥΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΑΡΑΓΩΓΗΣ                                   51
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III: ΤΟΜΕΑΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΑ ΤΑ
ΑΕΡΟΣΚΑΦΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ                                              55
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ Ι: ΠΙΝΑΚΑΣ                                                       63
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV: ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ                    67
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V: ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΙΑ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΩΝ
ΕΞΑΙΡΕΣΕΩΝ ΑΠΟ ΤΑ ΣΗΜΕΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΕΛΑΧΙΣΤΟΥ ΑΣΦΑΛΙΣΤΡΟΥ                     70
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI: ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ            72
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII: ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΕΙΩΝ (ΗΑΠ)                     74
 ---pagebreak---                                             ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Σκοπός και πεδίο εφαρμογής
Ο βασικός σκοπός χου διακανονισμού περί καχευθυνχηρίων γραμμών σχον χομέα χων εξαγωγικών
πισχώσεων, οι οποίες χυγχάνουν δημόσιας στήριξης, ο οποίος αναφέρεχαι σχο παρόν έγγραφο ως ο
Διακανονισμός, είναι να παράσχει πλαίσιο για την ορθή χρήση χων εξαγωγικών πισχώσεων οι οποίες
τυγχάνουν δημόσιας στήριξης.
Ο Διακανονισμός προσπαθεί να ενθαρρύνει χον ανταγωνισμό μεταξύ εξαγωγέων των εξαγωγικών χωρών
του ΟΟΣΑ με βάση την ποιότητα και την τιμή των προϊόντων και των υπηρεσιών που εξάγονται παρά
τους ευνοϊκότερους όρους της δημόσιας στήριξης.
Ο Διακανονισμός ισχύει για εξαγωγικές πιστώσεις οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης και των
οποίων οι όροι αποπληρωμής είναι δύο έτη ή περισσότερο και που έχουν σχέση με εξαγωγή προϊόντων
ή/και υπηρεσιών ή με χρηματοδοτικές μισθώσεις, ήτοι, χρηματοδοτική μίσθωση ισοδύναμη σε
αποτέλεσμα με πωλητήριο συμβόλαιο. Ο Διακανονισμός εξετάζει επίσης τις περιστάσεις υπό τις οποίες
παρέχεται δημόσια στήριξη υπό μορφή συνδεδεμένης βοήθειας σχετικής με το εμπόριο και μερικώς
συνδεδεμένης βοήθειας - εφεξής αναφερόμενης ως συνδεδεμένη βοήθεια ή/και η οποία συνδυάζεται με
εξαγωγικές πιστώσεις οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης.
Η "δημόσια στήριξη"5 μπορεί να λάβει τη μορφή άμεσων πιστώσεων/χρηματοδότησης, στήριξης
επιτοκίων, χρηματοδοτικής βοήθειας (πιστώσεις και μη επιστρεπτέες ενισχύσεις), ασφάλισης και
εγγυήσεων εξαγωγικών πιστώσεων. Οι άμεσες πιστώσεις/χρηματοδότηση, επαναχρηματοδότηση και
στήριξη επιτοκίου αναφέρονται ως δημόσια χρηματοδοτική στήριξη.
Ο Διακανονισμός θέτει περιορισμούς στους όρους και τις προϋποθέσεις των εξαγωγικών πιστώσεων οι
οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης. Οι περιορισμοί αυτού του είδους περιλαμβάνουν τα σημεία
αναφοράς ελαχίστου ασφαλίστρου, τις ελάχιστες πληρωμές τοις μετρητοίς που γίνονται τη στιγμή ή πριν
από τη στιγμή της έναρξης της πίστωσης, τις μέγιστες προθεσμίες αποπληρωμής και τα ελάχιστα επιτόκια
τα οποία τυγχάνουν δημόσιας χρηματοδοτικής στήριξης. Υπάρχουν επίσης περιορισμοί στην παροχή
συνδεδεμένης βοήθειας. Τέλος, ο Διακανονισμός περιλαμβάνει διαδικασίες παρέκκλισης και πιθανές
εξαιρέσεις των εν λόγω περιορισμών, καθώς και διαδικασίες για άμεση και προηγούμενη γνωστοποίηση,
διαβούλευση, ανταλλαγή πληροφοριών και αναθεώρηση.
Ο στρατιωτικός εξοπλισμός και τα γεωργικά βασικά προϊόντα εξαιρούνται από την εφαρμογή του
Διακανονισμού. Ειδικές κατευθυντήριες γραμμές ισχύουν για πλοία, τους ηλεκτροπαραγωγικούς
πυρηνικούς σταθμούς, καθώς και τα αεροσκάφη.
Βέλτιστη προσπάθεια
Ο Διακανονισμός καθορίζει μέγιστους όρους αποπληρωμής και προϋποθέσεις που μπορούν να τύχουν
στήριξης. Όλοι οι συμμετέχοντες αναγνωρίζουν τον κίνδυνο που υπάρχει μακροπρόθεσμα, να θεωρηθούν
οι μέγιστοι όροι αποπληρωμής και προϋποθέσεις ως συνήθεις πρακτικές. Κατά συνέπεια αναλαμβάνουν
την υποχρέωση να προβούν στα απαραίτητα μέτρα για την πρόληψη του εν λόγο> κινδύνου.
Κατά παράδοση, ορισμένοι εμπορικοί ή βιομηχανικοί κλάδοι είναι δυνατόν να έχουν τύχει λιγότερο
ευνοϊκών όρων αποπληρωμής και προϋποθέσεων πιστώσεων από ό,τι το μέγιστο επιτρεπόμενο δυνάμει
    Βλ.άρθρο 88 (μελλοντικές εργασίες)
                                                  10
 ---pagebreak--- χου Διακανονισμού. Οι συμμετέχοντες θα συνεχίσουν να τηρούν τους εν λόγω ειδικούς όρους και
προϋποθέσεις και θα κάνουν ό,τι είναι δυνατόν να διατηρήσουν τους ειδικούς όρους και προϋποθέσεις
χορήγησης πιστώσεων.
Υπόσταση
Ο Διακανονισμός, ο οποίος αναπτύχθηκε στο πλαίσιο του ΟΟΣΑ, δημιουργήθηκε τον Απρίλιο του 1978
μετά από συμφωνία μεταξύ των συμμετεχόντων. Ο Διακανονισμός αποτελεί συμφωνία κυρίων μεταξύ
των συμμετεχόντων. Ο Διακανονισμός δεν αποτελεί νόμο του ΟΟΣΑ, παρόλο που τυγχάνει της
διοικητικής στήριξης της Γραμματείας του ΟΟΣΑ (η Γραμματεία).
                                                 11
 ---pagebreak---               ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι: ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ
1.      ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ
α)       Οι συμμετέχοντες του διακανονισμού είναι οι εξής: Αυστραλία, Καναδάς, η Ευρωπαϊκή
         Κοινότητα (η οποία περιλαμβάνει τις ακόλουθες χώρες: Αυστρία, Βέλγιο, Δανία, Φινλανδία,
         Γαλλία, Γερμανία, Ελλάδα, Ιρλανδία, Ιταλία, Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες, Πορτογαλία,
         Ισπανία, Σουηδία και Ηνωμένο Βασίλειο), Ιαπωνία, Κορέα, Νέα Ζηλανδία, Νορβηγία, Ελβετία
         και Ηνωμένες Πολιτείες.
β)       Οι συμμετέχοντες συμφωνούν να τηρούν και να εφαρμόζουν τους όρους του Διακανονισμού.
         Άλλες χώρες οι οποίες επιθυμούν να εφαρμόσουν τις εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές μπορούν
         να γίνουν μέλη μετά από προηγούμενη πρόσκληση των υφισταμένων συμμετεχόντων.
2.      ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
Ο Διακανονισμός ισχύει για κάθε δημόσια στήριξη εξαγωγών εμπορευμάτων ή/και υπηρεσιών, ή
χρηματοδοτικών μισθώσεων, οι οποίες έχουν προθεσμία αποπληρωμής (όπως καθορίζεται στο άρθρο 8)
δύο ή περισσότερων ετών. Το ανωτέρω ισχύει ανεξάρτητα από το αν η δημόσια στήριξη για εξαγωγικές
πιστώσεις παρέχεται μέσω άμεσων πιστώσεων/χρηματοδότησης, αναχρηματοδότησης, επιδότησης
επιτοκίου, εγγύησης ή ασφάλισης. Ο Διακανονισμός ισχύει επίσης για τη δημόσια στήριξη υπό μορφή
συνδεδεμένης βοήθειας.
3.      ΕΙΔΙΚΕΣ ΤΟΜΕΑΚΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΚΑΙ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ
Οι συμμετέχοντες εφαρμόζουν ειδικές κατευθυντήριες γραμμές στους ακόλουθους κλάδους:
α)      Πλοία
Ο Διακανονισμός ισχύει για τα πλοία που δεν καλύπτονται από τη συμφωνία περί εξαγωγικών πιστώσεων
για πλοία (παράρτημα Ι). Όταν κάποιος συμμετέχων προτίθεται να στηρίξει όρους για πλοίο που
καλύπτεται από τη συμφωνία, και κατά συνέπεια δεν καλύπτεται από τον παρόντα Διακανονισμό, οι
οποίοι θα ήσαν ευνοϊκότεροι από τους όρους που επιτρέπονται από τον παρόντα Διακανονισμό, ο
συμμετέχων γνωστοποιεί τους εν λόγω όρους σε όλους τους λοιπούς συμμετέχοντες. Οι σχετικές
διαδικασίες γνωστοποίησης καθορίζονται στο άρθρο 49.
β)         Πυρηνικοίσταθμοίηλεκτροπαραγωγής
Ο Διακανονισμός ισχύει, εκτός από την περίπτωση που υφίσταται αντίστοιχη διάταξη στην τομεακή
συμφωνία περί εξαγωγικών πιστώσεων για πυρηνικούς σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής (παράρτημα II),
όπου υπερισχύει η τομεακή συμφωνία. Ο Διακανονισμός ισχύει για τη δημόσια στήριξη που παρέχεται για
την παύση λειτουργίας πυρηνικών σταθμών ηλεκτροπαραγωγής, ήτοι το κλείσιμο ή τη διάλυση
πυρηνικού σταθμού ηλεκτροπαραγωγής.
                                                 12
 ---pagebreak--- γ)      Αεροσκάφη
Ο Διακανονισμός ισχύει, εκτός από την περίπτωση που υφίσταται αντίστοιχη διάταξη στην τομεακή
συμφωνία εξαγωγικών πιστώσεων για αεροσκάφη πολιτικής αεροπορίας (παράρτημα III), η οποία
συμπληρώνει τον Διακανονισμό, όπου υπερισχύει η τομεακή συμφωνία.
δ)     Εξαιρέσεις
Ο Διακανονισμός δεν ισχύει για δημόσια στήριξη σε σχέση με εξαγωγές:
- στρατιωτικού εξοπλισμού- ή
- γεωργικών βασικών προϊόντων
4.      ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ
Οι συμμετέχοντες αναθεωρούν, τουλάχιστο ετησίως, τη λειτουργία του Διακανονισμού. Οι διατάξεις του
μπορούν να αναθεωρηθούν μέσω αναθεώρησης όπως καθορίζεται στα άρθρα 82,83 και 84.
5.      ΠΑΡΑΙΤΗΣΗ
Ο Διακανονισμός είναι αορίστου διαρκείας. Παρόλ'αυτά, κάποιος συμμετέχων μπορεί να παραιτηθεί
ενιμιερώνοντας γραπτώς τους λοιπούς συμμετέχοντες μέσω στιγμιαίας κοινοποίησης, ήτοι του
συστήματος πληροφοριών on-line του ΟΟΣΑ (OLIS), τηλετυπήματος, τηλεομοιοτυπίας. Η παραίτηση
αρχίζει να ισχύει 60 ημερολογιακές ημέρες μετά την παραλαβή της γνωστοποίησης από τους
συμμετέχοντες.
6.      ΕΛΕΓΧΟΣ
Η Γραμματεία παρακολουθεί την εφαρμογή του Διακανονισμού.
                                                 13
 ---pagebreak---         ΚΕΦΑΛΑΙΟ II: ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ
7.      ΠΛΗΡΩΜΕΣ ΤΟΙΣ ΜΕΤΡΗΤΟΙΣ
α)      Οι συμμεχέχονχες ζηχούν από τους αγοραστές εμπορευμάτων και υπηρεσιών που αποτελούν
        αντικείμενο δημόσιας στήριξης να προΡούν σε πληρωμές χοις μεχρηχοίς ελαχίστου ποσού 15%
        της αξίας της σύμΡασης εξαγωγής κατά χη χρονική σχιγμή ή πριν από την έναρξη της πίστωσης
        όπως καθορίζεται στο άρθρο 9.
β)       Η συμβατική αξία εξαγωγής είναι χο συνολικό ποσό προς καταβολή από ή εξ ονόματος του
         αγοραστού εμπορευμάτων ή/και υπηρεσιών εξαγωγής, ήτοι εκτός του τοπικού κόστους όπως
         καθορίζεται στο άρθρο 25 καθώς και των τόκων. Σε περίπτωση χρηματοδοτικής πίστωσης,
         εξαιρείται το τμήμα της πληρωμής χρηματοδοτικής μίσθωσης που ισοδυναμεί με τους τόκους.
γ)      Η δημόσια στήριξη για τέτοιου είδους πληρωμές τοις μετρητοίς μπορεί να λάβει μόνο τη μορφή
        ασφάλισης ή εγγυήσεων, ήτοι καθαρή εγγύηση, έναντι συνήθων κινδύνων κατασκευής.
δ)      Για την αξιολόγηση των πληρωμών τοις μετρητοίς, η συμβατική αξία της εξαγωγής είναι δυνατόν
        να μειωθεί αναλογικά εάν η συναλλαγή περιλαμβάνει εμπορεύματα και υπηρεσίες από τρίτη χώρα
        τα οποία δεν τυγχάνουν δημόσιας στήριξης.
ε)      Επανακρατούμενες καταβολές που πραγματοποιούνται μετά τη χρονική στιγμή έναρξης της
        πίστωσης δεν θεωρούνται πληρωμές χοις μεχρηχοίς σχο πλαίσιο αυχό.
8.      ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΑΠΟΠΛΗΡΩΜΗΣ
Η προθεσμία αποπληρωμής είναι η περίοδος που αρχίζει τη χρονική στιγμή έναρξης της πίστωσης, όπως
καθορίζεται στο άρθρο 9, και τελειώνει τη συμβατική ημερομηνία της τελικής πληρωμής.
9.      ΧΡΟΝΙΚΗ ΣΤΙΓΜΗ ΕΝΑΡΞΗΣ ΤΗΣ ΠΙΣΤΩΣΗΣ
Ο ορισμός στον Διακανονισμό βασίζεται στον ορισμό της Ένωσης της Βέρνης για τον όρο "χρονική
στιγμή έναρξης της πίστωσης".
α)      Σε περίπτωση σύμβασης πώλησης κεφαλαιακών αγαθών που αποτελείται από επιμέρους στοιχεία
        που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από μόνα τους (π.χ. σιδηροδρομικές μηχανές), η χρονική
        στιγμή έναρξης είναι η μέση ημερομηνία ή πραγματική ημερομηνία κατά την οποία ο αγοραστής
        αποκτά τη φυσική κατοχή των εμπορευμάτων στη χώρα του.
β)      Σε περίπτωση σύμβασης για την πώληση κεφαλαιακού εξοπλισμού για πλήρη εγκατάσταση ή
        βιομηχανίες όπου ο προμηθευτής δεν έχει την ευθύνη θέσης σε λειτουργία, η χρονική στιγμή
        έναρξης είναι η ημερομηνία κατά την οποία ο αγοραστής πρόκειται να αποκτήσει τη φυσική
        κατοχή του συνόλου του εξοπλισμού (εκτός των ανταλλακτικών) που παρέχονται δυνάμει της
        σύμβασης.
γ)      Στην περίπτωση συμβάσεων κατασκευών όπου ο ανάδοχος δεν έχει την ευθύνη για τη θέση σε
        λειτουργία, η χρονική στιγμή έναρξης είναι η ημερομηνία κατά την οποία έχει ολοκληρωθεί η
        κατασκευή.
                                                  14
 ---pagebreak--- δ)     Σε περίπχωση συμβάσεων σχις οποίες ο προμηθευτής ή ο ανάδοχος έχει σημανχική ευθύνη για τη
       θέση σε λειχουργία χης εγκαχάσχασης, η χρονική σχιγμή έναρξης είναι η ημερομηνία κατά την
       οποία, μετά την εγκατάσταση χης καχασκευής, έχουν ολοκληρωθεί προκαχαρκτικές δοκιμασίες
       για εξασφάλιση όχι είναι έχοιμη προς λειχουργία. Το ανωχέρω ισχύει ανεξάρτηχα από χο εάν έχει
       παραδοθεί σχον αγοραστή τη σχιγμή αυχή σύμφωνα με χους όρους χης σύμβασης και ανεξάρχηχα
       από οποιαδήποχε συνεχιζόμενη δέσμευση που μπορεί να έχει ο προμηθευχής ή ο ανάδοχος (π.χ.
       για την εγγύηση της αποτελεσματικής λειτουργίας ή την καχάρχιση χοπικού προσωπικού).
ε)     Σχις περιπτώσεις των υποπαραγράφων β) και δ) ανωτέρω, όπου η σύμβαση περιλαμβάνει
       ξεχωριστή εκτέλεση επιμέρους τμήματος ενός έργου, η ημερομηνία της χρονικής στιγμής έναρξης
       είναι η ημερομηνία της χρονικής στιγμής έναρξης κάθε ξεχωριστού τμήματος, ή η μέση
       ημερομηνία των εν λόγω χρονικών σημείων έναρξης, ή, όπου ο προμηθευτής έχει σύμβαση, όχι
       για όλο το έργο αλλά για το ουσιαστικό τμήμα του, η χρονική στιγμή έναρξης μπορεί να είναι
       αυτή του έργου στο σύνολο του.
10.    ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ ΑΠΟΠΛΗΡΩΜΗΣ
Η μέγιστη προθεσμία αποπληρωμής ποικίλλει σύμφωνα με την κατάταξη της χώρας προορισμού όπως
καθορίζεται από τα κριτήρια του άρθρου 10.
α)     Για τις χώρες της κατηγορίας Ι, η μέγιστη προθεσμία αποπληρωμής είναι πέντε έτη, με τη
       δυνατότητα να συμφωνηθούν οχτώμισυ έτη όταν ακολουθείται η διαδικασία για προηγούμενη
       γνωστοποίηση που καθορίζεται στο άρθρο 49.
β)     Για τις χώρες της κατηγορίας II, η μέγιστη προθεσμία αποπληρωμής είναι 10 έτη.
γ)     Δεν παρέχεται δημόσια στήριξη εάν υπάρχει σαφής απόδειξη ότι η σύμβαση έχει
       πραγματοποιηθεί με αγοραστή σε χώρα η οποία δεν είναι ο τελικός προορισμός το)ν
       εμπορευμάτων αποκλειστικά με σκοπό να επιτευχθούν ευνοϊκότερες προθεσμίες αποπληρωμής.
δ)     Σε περίπτωση σύμβασης στην οποία ενέχονται περισσότερες από μία χώρα προορισμού, οι
       συμμετέχοντες θα πρέπει να προσπαθούν να λάβουν κοινή στάση σύμφωνα με τις διαδικασίες των
       άρθρων 71 έως 77 προκειμένου να καταλήξουν σε συμφωνία για τις κατάλληλες προθεσμίες.
11.    ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΠΑ ΣΤΑΘΜΟΥΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ
       ΠΥΡΗΝΙΚΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
α)     Για σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής εκτός των πυρηνικών σταθμών ηλεκτροπαραγωγής, η μέγιστη
       προθεσμία αποπληρωμής είναι δώδεκα έτη. Εάν κάποιος συμμετέχων προτίθεται να στηρίξει
       προθεσμία αποπληρωμής πέραν των πέντε ετών για τις χώρες της κατηγορίας Ι ή προθεσμία
       αποπληρωμής πέραν των δέκα ετών για τις χώρες της κατηγορίας II, ο συμμετέχων προβαίνει σε
       προηγούμενη γνωστοποίηση σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 49.
β)     Σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής εκτός των πυρηνικών σταθμών ηλεκτροπαραγωγής είναι
       ολοκληρωμένοι σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής ή τμήματα αυτών, οι οποίοι δεν λειτουργούν με
       πυρηνική ενέργεια· περιλαμβάνουν όλα τα δομικά στοιχεία, τον εξοπλισμό, τα υλικά, και τις
       υπηρεσίες (περιλαμβανομένης της κατάρτισης του προσωπικού) που απαιτούνται απευθείας για
       την κατασκευή και τη θέση σε λειτουργία τέτοιων μη πυρηνικών σταθμών ηλεκτροπαραγίυγής.
       Το ανωτέρω δεν περιλαμβάνει στοιχεία για τα οποία ο αγοραστής είναι συνήθως υπεύθυνος, π.χ.
       κόστος σχετικά με τη διευθέτηση του εδάφους, τις οδούς, τους καταυλισμούς της κατασκευής, τις
       γραμμές ηλεκτρικού ρεύματος, καθώς και τους σταθμούς εξωτερικού τύπου ή την παροχή ύδατος·
       επίσης το κόστος που προκύπτει από επίσημες διαδικασίες έγκρισης (π.χ. άδειες εργοταξίου,
       άδειες κατασκευής, άδειες εκφόρτωσης καυσίμου) στη χώρα του αγοραστή.
                                                   15
 ---pagebreak--- 12.     ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΧΩΡΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΕΓΙΣΤΕΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΑΠΟΠΛΗΡΩΜΗΣ
α)      Χώρες της κατηγορίας Ι είναι αυτές οι οποίες περιλαμΡάνονται στον κατάλογο διαράθμισης της
        Διεθνούς Τραπέζης6. Όλες οι υπόλοιπες χώρες Ρρίσκονται στην κατηγορία II. Το επίπεδο
        διαβάθμισης της Διεθνούς Τραπέζης υπολογίζεται εκ νέου σε ετήσια βάση. Μια χώρα αλλάζει
        κατηγορία μόνον αφού η κατηγορία αυτής στη Διεθνή Τράπεζα έχει παραμείνει αμετάβλητη για
        δύο διαδοχικά έτη.
β)      Κατά την κατάταξη των χωρών εφαρμόζονται τα ακόλουθα λειτουργικά κριτήρια και διαδικασίες.
        1)   Η κατάταξη για τους σκοπούς του Διακανονισμού καθορίζεται από το κατά κεφαλή ΑΕΠ
             όπως υπολογίζεται από τη Διεθνή Τράπεζα για τους σκοπούς της κατάταξης της Διεθνούς
             Τραπέζης όσον αφορά τις δανειζόμενες χο')ρες.
        2)   Στις περιπτώσεις που η Διεθνής Τράπεζα δεν έχει αρκετές πληροφορίες ώστε να δημοσιεύσει
             δεδομένα για το κατά κεφαλή ΑΕΠ, ζητείται από τη Διεθνή Τράπεζα να εκτιμήσει το κατά
             πόσον η εν λόγω χώρα έχει κατά κεφαλήν ΑΕΠ πάνω ή κάτω από το τρέχον κατώτατο όριο.
             Η χώρα κατατάσσεται σύμφωνα με την εκτίμηση εκτός εάν οι συμμετέχοντες αποφασίσουν
             διαφορετικά.
        3)   Εάν μία χώρα έχει καταταγεί εκ νέου σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος α) η εκ νέου
             κατάταξη θα αρχίσει να ισχύει δύο εβδομάδες μετά τη γνωστοποίηση των συμπερασμάτων
             που προκύπτουν από τα προαναφερόμενα δεδομένα της Διεθνούς Τραπέζης από τη
             Γραμματεία σε όλους τους συμμετέχοντες.
        4)   Στις περιπτώσεις που η Διεθνής Τράπεζα αναθεωρεί τα μεγέθη, αυτού του είδους οι
             αναθεωρήσεις δεν λαμβάνονται υπόψη σε σχέση με τον Διακανονισμό. Παρόλ'αυτά, η
             κατάταξη μιας χώρας μπορεί να μεταβληθεί μέσω κοινής στάσης και οι συμμετέχοντες
             εξετάζουν ευνοϊκά μεταβολή η οποία οφείλεται σε σφάλματα και παραλείψεις των μεγεθών
             που έχουν αναγνωριστεί εκ των υστέρων κατά το ίδιο ημερολογιακό έτος κατά τη διάρκεια
             του οποίου τα μεγέθη διαβιβάστηκαν για πρώτη φορά από τη Γραμματεία.
13.     ΑΠΟΠΛΗΡΩΜΗ ΑΡΧΙΚΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ
α)      Το αρχικό κεφάλαιο μιας εξαγωγικής πίστωσης είναι κανονικά εξοφλητέο σε ίσες και τακτικές, το
        ανώτερο εξαμηνιαίες δόσεις, που αρχίζουν το αργότερο έξι μήνες μετά το σημείο έναρξης της
        πίστωσης.
β)      Σε περίπτωση χρηματοδοτικής μίσθωσης, η εν λόγω διαδικασία αποπληρωμής εφαρμόζεται είτε
        για το ποσό του αρχικού κεφαλαίου μόνο, είτε για το ποσό του αρχικού κεφαλαίου σε συνδυασμό
        με τους τόκους.
γ)      Σε περίπτωση που κάποιος συμμετέχων δεν προτίθεται να ακολουθήσει την εν λόγω πρακτική
        απαιτείται προηγούμενη γνωστοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 49.
    Για παράδειγμα χρησιμοποιώντας στοιχεία του 1996, οι χώρες αυτές με κατά κεφαλή ΑΕΠ άνω των
    5.435 δολαρίων
                                                  16
 ---pagebreak--- 14.    ΚΑΤΑΒΟΛΗ ΤΟΚΩΝ
α)     Οι χόκοι κανονικά δεν κεφαλαιοποιούνχαι καχά χη διάρκεια χης προθεσμίας αποπληρωμής, αλλά
       καχαβάλλονχαι σε χακχά χρονικά διαστήματα, το ανώχερο εξαμηνιαία, αρχής γενομένης χο
       αργόχερο έξι μήνες μεχά χο σημείο έναρξης της πίστωσης.
β)     Σε περίπτωση που κάποιος συμμεχέχων δεν προχίθεχαι την εν λόγω πρακτική απαιτείται
       προηγούμενη γνωστοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 49.
γ)     Από τους τόκους εξαιρούνται:
       οιαδήποτε πληρωμή μέσω ασφαλίσχρου ή άλλης επιβάρυνσης για χην ασφάλιση ή την
       εγγύηση πισχώσεων χου προμηθευτή ή χρημαχοδοχικών πισχώσεων. Όχαν η δημόσια
       σχήριξη παρέχεχαι μέσω άμεσων πισχώσεων/χρημαχοδόχησης ή αναχρημαχοδότησης, χο
       ασφάλισχρο μπορεί να προσχεθεί σχην αξία όψεως χου επιχοκίου είχε να αποχελέσει
       ξεχωρισχό χέλος· και οι δύο συνισχώσες καθορίζονχαι ξεχωρισχά σχους συμμετέχονχες·
       οποιαδήποχε άλλη πληρωμή μέσω χραπεζικών χορηγών ή προμηθειών σε σχέση με την
       εξαγωγική πίσχωση εκτός από χις ετήσιες ή εξαμηνιαίες χραπεζικές επιβαρύνσεις που
       είναι πληρωχέες καχά χη διάρκεια χης προθεσμίας αποπληρωμής· και
      η καχακράτηση φόρων που επιβάλλονχαι από χη χώρα εισαγωγής.
15.    ΕΛΑΧΙΣΤΑ ΕΠΙΤΟΚΙΑ
Οι συμμεχέχονχες που παρέχουν δημόσια χρημαχοδοχική σχήριξη μέσω άμεσης πίστωσης,
αναχρηματοδότησης ή επιδότησης επιτοκίου, εφαρμόζουν ελάχιστα επιτόκια· οι συμμετέχοντες
εφαρμόζουν τα σχετικά εμπορικά επιτόκια αναφοράς (ΕΕΑ). Τα ΕΕΑ είναι επιτόκια που καθορίζονται
σύμφωνα με τις ακόλουθες αρχές:
      τα ΕΕΑ θα πρέπει να αντιπροσωπεύουν τα τελικά εμπορικά επιτόκια δανεισμού προς την
      εγχώρια αγορά χου σχεχικού νομίσμαχος·
      χα ΕΕΑ θα πρέπει να ανχαποκρίνονχαι σχα επιχόκια για χους εγχώριους δανειολήπχες
      πρώτης κατηγορίας·
      χα ΕΕΑ θα πρέπει να βασίζονχαι, καχά περίπχωση, σχο χρημαχοδοχικό                  κόσχος
       χρημαχοδόχησης σχαθερού επιχοκίου για περίοδο πένχε εχών και άνω·
       χα ΕΕΑ δεν θα πρέπει να σχρεβλώνουν χις εγχώριες συνθήκες ανχαγωνισμού· και
       χα ΕΕΑ θα πρέπει να ανχαποκρίνονχαι άμεσα σχα επιχόκια που χορηγούνχαι σχους ξένους
       δανειολήπχες πρώτης καχηγορίας.
16.    ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΕΕΑ
α)    Έχοντας υπόψη χις αρχές χου άρθρου 15, χα ΕΕΑ καθορίζονται σε σταθερό περιθώριο
       100 βασικών μονάδων πάνω από τα αντίστοιχα βασικά επιτόκια εκτός εάν οι συμμετέχοντες
       αποφασίσουν διαφορετικά.
β)     Κάθε συμμετέχων επιλέγει αρχικά ένα από τα ακόλουθα δύο συστήμαχα βασικού επιχοκίου για το
       εθνικό του νόμισμα:
                                                 17
 ---pagebreak---         απόδοση χριεχών ένχοκων γραμμαχίων δημοσίου για προθεσμίες αποπληρωμής μέχρι και
        πένχε έτη· απόδοση πενχαεχών ένχοκων γραμμαχίων δημοσίου για πάνω από πένχε έχη
        μέχρι και οχχώμισυ έτη· και απόδοση επχαεχών ένχοκων γραμαχίων δημοσίου για πάνω
        από οχχώμισυ έτη* ή
        απόδοση πενχαεχών ένχοκων γραμμαχίων δημοσίου για όλες χις ημερομηνίες λήξης.
Οι εξαιρέσεις στο σύστημα βασικών επιτοκίων συμφωνούνται από τους συμμετέχοντες.
γ)      Οι εξαιρέσεις των βασικών επιτοκίων είναι τα ΕΕΑ του γιεν, που βασίζονται στο LTPR
        (μακροπρόθεσμα επιδοτούμενο επιτόκιο) μείον 20 βασικές μονάδες για όλες τις ημερομηνίες
        λήξης· και τα ΕΕΑ ECU, που βασίζονται στην απόδοση της δευτερογενούς αγοράς των
        μεσοπρόθεσμων εντόκων γραμματίων σε ECU στο χρηματιστήριο αξιών του Λουξεμβούργου συν
        50 βασικές μονάδες.
δ)      Οι λοιποί συμμετέχοντες χρησιμοποιούν         την εν λόγω  επιλογή   εάν αποφασίσουν να
        χρηματοδοτήσουν στο νόμισμα αυτό.
ε)      Κάποιος συμμετέχων μπορεί να αλλάξει το σύστημα βασικών επιτοκίων αφού το γνωστοποιήσει
        έξι μήνες πριν και αφού λάβει τη γνώμη των συμμετεχόντων.
στ)     Κάποιος συμμετέχων ο οποίος επιθυμεί να παράσχει δημόσια στήριξη στο νόμισμα χώρας η οποία
        δεν περιλαμβάνεται στους συμμετέχοντες μπορεί να προτείνει τον υπολογισμό των ΕΕΑ στο
        νόμισμα αυτό χρησιμοποιώντας διαδικασίες κοινής στάσης σύμφωνα με τα άρθρα 70 έως 77.
17.     ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΕΕΑ
α)      Το επιτόκιο που ισχύει για μια συναλλαγή δεν καθορίζεται για περίοδο μακρύτερη το>ν
        120 ημερών. Εάν η προθεσμία της δημόσιας χρηματοδοτικής στήριξης καθορίζεται πριν από την
        ημερομηνία της σύμβασης προστίθεται περιθώριο 20 βασικών μονάδων στα ΕΕΑ.
β)      Όταν παρέχεται δημόσια χρηματοδοτική στήριξη για δάνεια κυμαινόμενου επιτοκίου, οι τράπεζες
        και άλλοι χρηματοδοτικοί οργανισμοί δεν επιτρέπεται να προσφέρουν την επιλογή του
        χαμηλότερου μεταξύ των ΕΕΑ (τη στιγμή της αρχικής σύμβασης) ή του βραχυπρόθεσμου
        επιτοκίου της αγοράς κατά τη διάρκεια του δανείου.
18.     ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΑ ΕΠΙΤΟΚΙΑ
Τα διακοσμητικά επιτόκια αποτελούν επιτόκια κάτω των σχετικών ΕΕΑ, τα οποία τυγχάνουν δημόσιας
στήριξης, και τα οποία μπορεί να ενέχουν αντισταθμιστικό μέτρο που περιλαμβάνει αντίστοιχη αύξηση
της αξίας της σύμβασης ή άλλη σημαντική προσαρμογή.
19.     ΔΗΜΟΣΙΑ ΣΤΗΡΙΞΗ ΓΙΑ ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΑ ΕΠΙΤΟΚΙΑ
α)      Δημόσια χρηματοδοτική στήριξη μέσα> άμεσης χρηματοδότησης δεν μπορεί να παρέχεται σε,
        επιτόκια κάτω των σχετικών ΕΕΑ.
β)      Δημόσια στήριξη μπορεί να παρέχεται μέσω των ακολούθων:
        δημόσια χρηματοδοτική στήριξη, εκτός αυτής που αναφέρεται ανωτέρω, εφόσον χέχοιου
        είδους σχήριξη δεν παρέχεχαι με διακοσμηχικά επιχόκια· ή/και
        δημόσιας σχήριξης υπό μορφή ασφάλειας και εγγυήσεων, ήχοι καθαρής εγγύησης.
                                                   18
 ---pagebreak--- γ)  Εάν κάποιος συμμεχέχων ερευνά σχεχικά με μία συναλλαγή, ο συμμεχέχων ο οποίος προχίθεχαι
    να σχη ρίξει χην εν λόγω συναλλαγή καχαβάλλει κάθε προσπάθεια προκειμένου να αποσαφηνίσει
    χους χρημαχοδοχικούς όρους και μηχανισμούς, περιλαμβανομένου του αντισταθμιστικού μέτρου.
δ)  Κάποιος συμμετέχων που κατέχει πληροφορίες οι οποίες αποδεικνύουν ότι έχουν προσφερθεί
    ασύμβατοι όροι από κάποιον άλλον συμμετέχοντα καταβάλλει εύλογες προσπάθειες για τον
    καθορισμό του εάν ή όχι η συναλλαγή τυγχάνει δημόσιας χρηματοδοτικής στήριξης, και εάν ή όχι
    οι όροι της εν λόγω στήριξης είναι συμβατοί με τις διατάξεις του άρθρου 15 του Διακανονισμού.
    Ο εν λόγω συμμετέχων θεωρείται ότι έχει καταβάλει τέτοιου είδους εύλογες προσπάθειες αν έχει
    πληροφορήσει, μέσω άμεσης γνωστοποίησης, τον άλλον συμμετέχοντα που υποτίθεται ότι έχει
    προσφέρει τέτοιου είδους ασύμβατους όρους, σχετικά με την πρόθεση του να ευθυγραμμιστεί.
    Εκτός από την περίπτωση που ο συμμετέχων ο οποίος υποτίθεται ότι προσφέρει τους ασύμβατους
    όρους δηλώσει εντός τριών εργασίμων ημερών ότι η συναλλαγή δεν τυγχάνει δημόσιας
    χρημιτοδοτικής στήριξης ή ότι οι όροι της δημόσιας χρηματοδοτικής στήριξης είναι συμβατοί με
    τις διατάξεις του άρθρου 15 του Διακανονισμού, ο ευθυγραμμιζόμενος συμμετέχων έχει το
    δικαίωμα να ευθυγραμμιστεί με τους εν λόγω όρους σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 50.
20. ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΑΣΦΑΛΙΣΤΡΟ
α)  Οι συμμετέχοντες που παρέχουν δημόσια στήριξη μέσω άμεσων πιστώσεων/χρηματοδότησης,
    αναχρηματοδότησης, ασφάλισης και εγγυήσεων εξαγωγικών πιστώσεων, χρεώνουν όχι λιγότερο
    από τα σημεία αναφοράς ελάχιστου ασφαλίστρου για τον πιστωτικό κίνδυνο κυριαρχίας και τον
    πιστωτικό κίνδυνο χώρας, ανεξάρτητα από το εάν ο αγοραστής/δανειολήπτης είναι ιδιωτική ή
    δημόσια οντότητα.
β)  Ο πιστωτικός κίνδυνος κυριαρχίας είναι η πλήρης πίστη και πίστωση του κράτους, π.χ. το
    υπουργείο Οικονομικών ή η Κεντρική Τράπεζα.
γ)  Πιστωτικός κίνδυνος χώρας είναι η εκτίμηση του κατά πόσο μία χώρα θα εξυπηρετήσει τα
    εξωτερικά της χρέη. Τα πέντε στοιχεία του πιστωτικού κινδύνου χώρας είναι τα εξής:
    γενικό δανειοστάσιο για χις αποπληρωμές που έχει αποφασισθεί δια νόμου από τη
    κυβέρνηση χου αγορασχή/δανειολήπχη/εγγυηχή ή από χην υπηρεσία αυχή της χώρας μέσω
    της οποίας πραγμαχοποιείχαι η αποπληρωμή·
    πολιχικά γεγονόχα ή/και οικονομικές δυσκολίες που προκύπχουν εκχός της χώρας του
    κοινοποιούνχος συμμεχέχονχος ή νομοθεχικά/διοικηχικά μέχρα που λαμβάνονχαι εκχός
    χης χώρας χου κοινοποιούνχος συμμεχέχονχος και εμποδίζουν ή καθυσχερούν τη
    μεχαφορά κεφαλαίων που καχαβάλλονχαι σε σχέση με χην πίσχωση·
    νομοθεχικές διαχάξεις που εκδίδονχαι σχη χώρα χου αγορασχή/δανειολήπχη που ορίζουν
    χις αποπληρωμές που έχουν γίνει σε χοπικό νόμισμα ως ισχύουσα απαλλαγή χου χρέους,
    με την επιφύλαξη ότι, ως αποτέλεσμα των διακυμάνσεων στις συναλλαγματικές ισοτιμίες,
    οι εν λόγω πληρωμές, όταν μετατραπούν στο νόμισμα της πίστωσης, δεν καλύπτουν πλέον
    το ποσό του χρέους την ημερομηνία χης μεχαφοράς χων κεφαλαίων
    οιοδήποχε άλλο μέχρο ή απόφαση χης κυβέρνησης ξένης χώρας που εμποδίζει την
    αποπληρωμή δυνάμει κάποιας πίσχωσης· και
    περιπχώσεις ανωχέρας βίας που προκύπχουν εκχός χης χώρας χου κοινοποιούνχος
     συμμεχέχονχος, ήχοι πόλεμος (περιλαμβανομένου χου εμφυλίου πολέμου), απαλλοχρίωση,
                                               19
 ---pagebreak---         επανάσταση, εξέγερση, πολιτικές αναχαραχές, κυκλώνες, πλημμύρες, σεισμοί, εκρήξεις,
        παλιρροιακά κύμαχα και πυρηνικά αχυχήμαχα.
δ)      Τα σημεία αναφοράς χου ελάχιστου ασφαλίστρου καθορίζονται σύμφωνα με τις αρχές που
        ορίζονται στα άρθρα 21 έως 23.
ε)      Οι συμμετέχοντες μπορούν να χρεώσουν σε επίπεδα άνω των σημείων αναφοράς ελάχιστου
        ασφαλίστρου.
21.     ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΚΑΤΑΤΑΞΗΣ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΧΩΡΑΣ
α)      Το ασφάλιστρο βασίζεται στον κίνδυνο.
β)      Προκειμένου να εκτιμηθεί ο κίνδυνος και να καθοριστεί κοινή αναφορά στην κατάταξη των
        χωρών, βαθμολογούνται σύμφωνα με το ποσοτικό μοντέλο κινδύνου χώρας (το μοντέλο):
        το μοντέλο βασίζεχαι για κάθε χώρα, σε χρεις ομάδες δεικχών κινδύνου: χην εμπειρία
        πληρωμών χων συμμεχοχόνχων, χην δημοσιονομική καχάσχαση και την οικονομική
        κατάσταση·
        η μεθοδολογία του μοντέλου αποτελείται από διάφορα βήματα περιλαμβανομένης της
        αξιολόγησης των τριών ομάδων δεικχών κινδύνου, και χου συνδυασμού και χης ευέλικτης
        στάθμισης χων ομάδων δεικχών κινδύνου· και
        χα εν λόγω αποχελέσμαχα βαθμολόγησης έχουν καχαχαχθεί σε επχά κατηγορίες κινδύνου.
γ)      Σύμφωνα με χις διαδικασίες που έχουν συμφωνηθεί από χους συμμεχέχονχες, το ποσοτικό
        αποτέλεσμα του μοντέλου θα εξεταστεί κατά χώρα ώστε να συμπεριλάβει, κατά τρόπο ποιοτικό,
        τον πολιτικό κίνδυνο ή/και άλλους παράγοντες κινδύνου που δεν έχουν ληφθεί υπόψη από το
        μοντέλο- καΧά περίπχωση, το ανωτέρω μπορεί να οδηγήσει σε προσαρμογή της κατάταξης του
        μοντέλου ώστε να αντικατοπτρίζει την τελική εκτίμηση του πιστωτικού κινδύνου της χώρας.
22.     ΣΗΜΕΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΕΛΑΧΙΣΤΟΥ ΑΣΦΑΛΙΣΤΡΟΥ 7
α)      Τα ασφάλιστρα συγκλίνουν. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η σύγκλιση, τα σημεία αναφοράς
        ελάχιστου ασφαλίστρου, σε συμφωνία με το επίπεδο κινδύνου, μη ακατάλληλα να καλύπτουν
7   Η εφαρμογή των σημείων αναφοράς ελάχιστου ασφαλίστρου υπόκειται στην μεταβατική περίοδο:
    - Η μεταβατική περίοδος λήγει στις 31 Μαρτίου 1999 ημερομηνία μετά την οποία οι κατευθυντήριες αρχές θα
    εφαρμοσθούν άμεσα.
    - Οι τιμές ασφαλίστρου που έχουν καθοριστεί κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου δεν ισχύουν άνω των
    τριών μηνών από τη 31η Μαρτίου 1999, ήτοι την 30ή Ιουνίου 1999.
    - Κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, θα καταβληθεί βέλτιστη προσπάθεια να μην μειωθούν οι τιμές του
    ασφαλίστρου κάτω των αρχικών σημείων αναφοράς ελαχίστου ασφαλίστρου, εκτός απ'τη περίπτωση της
    ευθυγράμμισης.
    - Κορέα
    *Η μεταβατική περίοδο για τη Κορέα λήγει τη 31η Μαρτίου 2002.
    •Μέχρι τη 1η Απριλίου 1999, η Κορέα εφαρμόζει τουλάχιστον 40% των αρχικών σημείων αναφοράς ελάχιστου
    ασφαλίστρου, μέχρι τη 1η Απριλίου 2000, η Κορέα εφαρμόζει 60% των σημείων αναφοράς ελάχιστου
    ασφαλίστρου· μέχρι την 1η Απριλίου 2001, η Κορέα εφαρμόζει 80% των σημείων αναφοράς ελάχιστου
    ασφαλίστρου· και μέχρι τη Ι η Απριλίου 2002, η Κορέα εφαρμόζει 100% των σημπίων αναφοράς.
                                                       20
 ---pagebreak---         μακροπρόθεσμο λειτουργικό κόσχος και ζημίες και λαμβανομένης υπόψη σειράς χυποποιημένουν
        σχετικών προϋποθέσεων, καθορίζονται ως ακολούθως:
        τα σημεία αναφοράς ελάχιστου ασφαλίσχρου καθορίζονχαι για κάθε μία από χις επχά
        κατηγορίες κινδύνου·
        χο χυποπονημένο προϊόν με χο οποίο έχουν σχέση χα σημεία αναφοράς ελάχισχου
        ασφαλίσχρου είναι οι ασφάλιση με 95% κάλυψη, προσαρμοσμένη αναλογικά για χο ποσό
        που ενέχει κίνδυνο με κάλυψη επιχοκίου καχά τη διάρκεια αναμονής χων αιχήσεων
        διαρκείας έξι μηνών χωρίς ξεχωριστή επιπλέον επιβάρυνση ασφαλίστρου· και
        οι άμεσες πιστώσεις/χρηματοδότηση θεωρούνχαι ως χυποποιημένα προϊόντα για 100%
        κάλυψη.
β)      Οι "χώρες χου ΟΟΣΑ υψηλού εισοδήματος" (όπως καθορίζεχαι από τη Διεθνή Τράπεζα)8 καθώς
        και άλλες χώρες με παρόμοιους κινδύνους δεν υπόκεινται στην εφαρμογή σημείων αναφοράς
        ελάχιστου ασφαλίστρου με την προϋπόθεση ότι η τιμολόγηση της ιδιωτικής αγοράς δεν θα είναι
        μειωμένη.
γ)      Οι "υψηλότερου κινδύνου" χώρες στην κατηγορία επτά, καταρχήν, υπόκεινται στις κατάλληλες
        πρόσθετες επιβαρύνσεις ασφαλίστρου επί των σημείων αναφοράς ελάχιστου ασφαλίστρου που
        ορίζεται για τη κατηγορία αυτή· αυτού του είδους οι πρόσθετες επιβαρύνσεις καθορίζονται από το
        συμμετέχοντα που παρέχει δημόσια στήριξη.
δ)      Υπάρχουν διαφοροποιημένα σημεία αναφοράς ελάχιστου ασφαλίστρου για πιστωτικό κίνδυνο
        κυριαρχίας και πιστωτικό κίνδυνο χώρας.
ε)      Τα σημεία αναφοράς ελάχιστου ασφαλίστρου για πιστωτικό κίνδυνο κυριαρχίας είναι οι
        ελάχιστες τιμές για κίνδυνο δημόσιου τομέα και κίνδυνο ιδιωτικού τομέα όταν τόσο ο κίνδυνος
        χώρος όσο και ο κίνδυνος αγοραστή/δανειολήπτη καλύπτονται.
στ)     Στις περιπτώσεις όπου εξαιρείται ο κίνδυνος του αγοραστή/δανειολήπτη, το σημείο αναφοράς
        ελάχιστου ασφαλίστρου για πιστωτικό κίνδυνο χώρας ορίζεται στο 90% του σημείου αναφοράς
        ελάχιστου ασφαλίστρου πιστωτικού κίνδυνου κυριαρχίας, ήτοι εφαρμόζεται έκπτωση 10% από το
        σημείο αναφοράς ελάχιστου ασφαλίστρου για πιστωτικό κίνδυνο κυριαρχίας.
ζ)      Τα σημεία αναφοράς ελάχιστου ασφαλίστρου εκφράζονται σε εκατοστιαία ποσοστά της αξίας του
        αρχικού κεφαλαίου της πίστωσης ως εάν το ασφάλιστρο είχε εισπραχθεί πλήρως την ημερομηνία
        της πίστωσης, της ασφάλισης ή της εγγύησης όπως περιγράφεται στην ηλεκτρονική ανταλλαγή
        πληροφοριών (ΗΑΠ) που αναφέρεται στο παράρτημα 7.
23.     ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ
α)      Προκειμένου να ενσωματωθεί η διαφορετική ποιότητα των προϊόντων που παρέχονται από τους
        συμμετέχοντες, τα σημεία αναφοράς ελάχιστου ασφαλίστρου θα προσαρμοστούν για να λάβουν
        υπόψη τις σχετικές προϋποθέσεις. Η μεταχείριση των σχετικών προϋποθέσεων βασίζεται στην
        προοπτική του εισαγωγέα (ήτοι να εξουδετερώσει το ανταγωνιστικό αποτέλεσμα που προκύπτει
        από τις διαφορετικές ποιότητες προϊόντος που παρέχονται στον εξαγωγέα/χρηματοδοτικό
        οργανισμό), και σε τρεις σχετικές προϋποθέσεις:
 8
    Για παράδειγμα χρησιμοποιώντας το 1996, οι χώρες αυτές με ΑΕΠ ανά κεφαλή άνω των 9.635 δολαρίων
                                                      21
 ---pagebreak---     χο ποσοστό της κάλυψης·
    την περίοδο αναμονής των αξιώσεων, ήτοι την περίοδο μεταξύ της ημερομηνίας λήξης της
    πληρωμής από χον αγορασχή/δανειολήπχη και την ημερομηνία κατά την οποία ο
    ασφαλιστής/εγγυητής είναι υποχρεωμένος να επισχρέψει                        χο ποσό        σχον
    εξαγωγέα/χρημαχοδοχικό οργανισμό· και
    χην κάλυψη επιχοκίου καχά τη διάρκεια της περιόδου αναμονής χων αξιώσεων χωρίς
    πρόσθεχη επιβάρυνση.
β)  Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι μη χυποποιημένες σχεχικές προϋποθέσεις, χα σημεία
    αναφοράς ελάχιστου ασφαλίσχρου προσαρμόζονται προς χα πάνω ή προς χα κάτο). Ολα τα
    υφιστάμενα προϊόντα των συμμετεχόντων κατατάσσονται σε μία από τις τρεις κατηγορίες
    προϊόντος οι οποίες είναι οι εξής:
    προϊόν κάτω του προτύπου, ήτοι ασφάλιση χωρίς κάλυψη επιτοκίου κατά τη διάρκεια της
    περιόδου αναμονής των αξιώσεων και ασφάλιση με κάλυψη επιτοκίου κατά τη διάρκεια
    της περιόδου αναμονής των αξιώσεων με κατάλληλη επιπλέον επιβάρυνση ασφαλίστρου·
    τυποποιημένο προϊόν, ήχοι ασφάλιση με κάλυψη επιχοκίου καχά χη διάρκεια της περιόδου
    αναμονής των αξιώσεων χωρίς κατάλληλη επιπλέον επιβάρυνση ασφαλίστρου και άμεσης
    πιστώσεις/χρηματοδότηση· και
    προϊόν άνω του προχύπου, ήχοι εγγυήσεις χωρίς όρους.
γ)  Οι διαφορές της χιμολόγησης ανχικαχοπχρίζουν χις διαφορές ποιότητας και για τις τρεις
    κατηγορίες προϊόντος· οι εν λόγω διαφορές τιμολόγησης αποδίδουν επιπλέον επιβαρύνσεις στην
    περίπτωση χων προϊόντων άνω του προτύπου και εκπτώσεις ασφαλίστρου στην περίπτωση
    προϊόντων κάτω του προτύπου.
δ)  Τα σημεία αναφοράς ελαχίστου ασφαλίστρου προσαρμόζονται για κάθε ποσοστό κάλυψης, άνω
    και κάτω του προτύπου ποσοστού κάλυψης, ήτοι 95%.
24. ΕΡΓΑΛΙΑ ΑΝΑΤΡΟΦΟΔΟΤΗΣΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΤΡΩΝ
α)  Το ασφάλιστρο δεν είναι ακατάλληλο για τη κάλυψη μακροπρόθεσμου λειχουργικού κόσχους και
    ζημιών. Προκειμένω να εξασφαλισθεί η καχαλληλόχηχα χων σημείων αναφοράς ασφαλίσχρου και
    να επιτραπεί, εάν είναι αναγκαίο οι προσαρμογές χους, είχε προς χα πάνω είχε προς χα κάχω:
    χρησιμοποιούνχαι χρία εργαλεία αναχροφοδόχησης ασφαλίσχρου (ΕΑΑ) παράλληλα για
    χην παρακολούθηση και χην προσαρμογή χων σημείων αναφοράς ελάχιστου
    ασφαλίσχρου· και
    χα ΕΑΑ είναι οι λογισχικές προσεγγίσεις χων σωρεύσεων και της ταμιακής ροής που
    ταξινομούνται σε συνολικό επίπεδο συμμετεχόντων και, κατά              , δείκτες της ιδιωχικής
    αγοράς.
β)  Εννοείται ότι:
    η χρήση των ΕΑΑ δεν απαιτεί από τους συμμετέχοντες να μεταβάλλουν τα υφισχάμενα
    λογισχικά συσχήμαχα και πρακχικές·
                                               22
 ---pagebreak---        όλες οι εξαγωγικές πισχώσεις που χυγχάνουν δημόσιας σχήριξης και παίρνουν χη μορφή
       άμεσων πισχώσεων/χρηματοδότησης, συγχρημαχοδότησης, ασφάλισης ή εγγυήσεων
       εξαγωγικών πισχώσεων για χις οποίες ισχύει ο διακανονισμός, αναφέρονχαι.
       αναφέρονχαι μόνο οι πισχωχικοί κίνδυνοι κυριαρχίας και χώρας ανεξάρτηχα με χο εάν
       καλύπχεχαι ο κίνδυνος αγοραστή·
       χα ΕΑΑ χρησιμοποιούν κοινή ημερομηνία έναρξης· και
       η έννοια χων αξιώσεων περιλαμβάνει χα χρέη ανά χρημαχοδοτηθένχα δυνάμει άμεσων
       πισχώσεων/χρημαχοδόχησης, αναχρημαχοδόχησης, ασφάλισης ή εγγυήσεων εξαγωγικών
       πισχώσεων περιλαμβάνει επίσης μεχακυλιθένχα, λεξιπρόθεσμα και ανεξόφληχα δάνεια.
25.    ΕΠΙΤΟΠΙΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ
α)     Οι χοπικές δαπάνες αποχελούνχαι από δαπάνες για εμπορεύμαχα και υπηρεσίες σχη χώρα του
       αγοραστού, οι οποίες είναι απαραίτηχες είχε για την εκτέλεση της σύμβασης χου εξαγωγέα ή για
       χην ολοκλήρωση χου έργου χου οποίου η σύμβαση χου εξαγωγέα αποχελεί χμήμα. Δεν
       περιλαμβάνουν προμήθειες που καχαβάλλονται σχον ανχιπρόσωπο χου εξαγωγέα σχη χώρα η
       οποία αγοράζει.
β)     Δημόσια στήριξη δεν παρέχεται για περισσόχερο από 100% της αξίας των εμπορευμάχων και των
       υπηρεσιών που εξάγονται, συμπεριλαμβανομένων αυτών που παρέχονται από τρίτες χώρες, αλλά
       χωρίς να περιλαμβάνονται τοπικές δαπάνες. Κατά συνέπεια, το ποσό των τοπικών δαπανών που
       τυγχάνει στήριξης για όρους πίστωσης δεν υπερβαίνει το ποσό της πληρωμής τοις μετρητοίς. Δεν
       παρέχεται δημόσια στήριξη για τοπικές δαπάνες υπό ευνοϊκότερους όρους από αυτούς που έχουν
       συμφωνηθεί για τις σχετικές εξαγωγές.
γ)     Για τις χώρες της κατηγορίας Ι, η δημόσια στήριξη για τοπικές δαπάνες περιορίζεται στην
       ασφάλιση και τις εγγυήσεις, ήτοι την καθαρή εγγύηση, και δεν περιλαμβάνει δημόσια
       χρηματοδοτική στήριξη.
26.    ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΩΝ ΕΞΑΓΩΓΙΚΩΝ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ
Οι πιστωτικοί όροι και προϋποθέσεις για συγκεκριμένη εξαγωγική πίστωση ή πιστωτική γραμμή δεν
καθορίζονται για περίοδο που υπερβαίνει τους έξι μήνες. Μια πιστωτική γραμμή αποτελεί πλαίσιο, σε
οποιαδήποτε μορφή, για εξαγωγικές πιστώσεις που καλύπτουν μία σειρά συναλλαγών η οποία μπορεί να
συνδέεται ή όχι με συγκεκριμένο έργο.
27.    ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΜΗ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ
α)     Οι συμμετέχοντες δεν παρεκκλίνουν από τις μέγιστες προθεσμίες αποπληρωμής, τα ελάχιστα
       επιτόκια, τα σημεία αναφοράς ελάχιστου ασφαλίστρου (μετά την προσαρμογή για σχετικές
       προϋποθέσεις), το εξαμηνιαίο όριο της περιόδου ισχύος των όρων και προϋποθέσεων εξαγωγικών
       πιστώσεων, ή δεν παρατείνουν την προθεσμία αποπληρωμής της πρώτης δόσης του αρχικού
       κεφαλαίου όπως καθορίζεται στο άρθρο 13 παράγραφος α).
β)     Παρά τις διατάξεις της υποπαραγράφου α) ανίοτέρω, κάθε συμμετέχων δύναται, με. την επιφύλαξη
       των διαδικασιών που ορίζονται στο άρθρο 48, να εφαρμόσει σημείο αναφοράς ασφαλίστρου κάτω
       του ελαχίστου σημείου αναφοράς (μετά τη προσαρμογή για σχετικές προϋποθέσεις) όταν ο
       πιστωτικός κίνδυνος χώρας (όπως αναφέρεται λεπτομερώς στο άρθρο 20) είναι είτε
                                                  23
 ---pagebreak---         εξωχερικοποιημένος/διαγραφής ή περιορισμένος/εξαιρούμενος για ολόκληρη τη ζωή της
        υποχρέωσης αποπληρωμής του χρέους, ως ακολούθως:
        εάν κάποιος συμμετέχων είναι δυνατόν να εξωτερικοποιήση/απομακρύνει χα πένχε
        σχοιχεία χου πισχωχικού κινδύνου χώρας (για ολόκληρη τη ζωή της υποχρέωσης
        αποπληρωμής χου χρέους) όπως αναφέρεχαι λεπχομερώς σχο άρθρο 20, χο σημείο
        αναφοράς ελάχιστου ασφαλίσχρου καθορίζεχαι από χον πισχωχικό κίνδυνο χώρας χης
        δικαιοδοσίας σχην οποία έχει μεχαφερθεί ο κίνδυνος.
        εάν κάποιος συμμεχέχων είναι δυναχόν να περιορίσει/εξαιρέσει οιοδήποχε εκ χο)ν πένχε
       σχοιχείων χου πισχωχικού κίνδυνου χώρας (για ολόκληρη της ζωή της υποχρέακτης
       αποπληρωμής του χρέους), ο συμμετέχων μπορεί να εφαρμόσει κατάλληλη έκπτωση στο
       σημείο αναφοράς ελαχίστου ασφαλίστρου. Είναι αναμενόμενο ότι οιαδήποτε έκπχωση
       σχις περιπτώσεις όπου η μεχαφορά κινδύνου, όπως καθορίζεχαι σχην πρώχη και δεύχερη
       περίπχωση χου άρθρου 20 παράγραφος c) εξαιρείχαι, δεν θα πρέπει να ξεπερνά χο 50%
       χου σημείου αναφοράς ελάχισχου ασφαλίσχρου.
       κάθε επιχρεπόμενη εξαίρεση σχεχικά με χα σημεία αναφοράς ελάχισχου ασφαλίσχρου
       πραγμαχοποιείχαι καχά περίπχωση και δεν λαμβάνεχαι ως προηγούμενο για οιανδήποχε
       μελλοντική περίπχωση από χους συμμεχέχονχες.
28.    ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ Ή ΤΗΝ ΕΛΑΧΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΑΠΩΛΕΙΩΝ
Ο Διακανονισμός δεν εμποδίζει τις αρχές ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων ή τους χρηματοδοτικούς
οργανισμούς να συμφωνούν ευνοϊκότερους όρους και προϋποθέσεις από αυτούς που επιτρέπονται εάν μια
τέτοια ενέργεια πραγματοποιείται μετά την ανάθεση της σύμβασης (όταν η συμφωνία εξαγωγικής
πίστωσης και τα βοηθητικά έγγραφα έχουν ήδη αρχίσει να ισχύουν) και όπου η πρόθεση είναι
αποκλειστικά να αποφευχθούν ή να ελαχιστοποιηθούν οι απώλειες από γεγονότα που θα μπορούσαν να
επιφέρουν μη πληρωμή ή απαιτήσεις.
29.     ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ
α)     Οι συμμετέχοντες μπορούν να ευθυγραμμιστούν με πιστωτικούς όρους και προϋποθέσεις που
       έχουν γνωστοποιηθεί σύμφωνα με τις διαδικασίες των άρθρων 47, 48 και 49, καθώς και με
       πιστωτικούς όρους και προϋποθέσεις που δεν έχουν γνωστοποιηθεί ή που στηρίζονται από μη
       συμμετέχοντες. Η ευθυγραμμισμένη στήριξη δεν μπορεί να υπερβαίνει την περίοδο ισχύος των
       πιστωτικών όρων και προϋποθέσεων με τους οποίους έχει ευθυγραμμιστεί.
β)      Οι συμμετέχοντες ευθυγραμμίζονται με πιστωτικούς όρους και προϋποθέσεις στηρίζοντας όρους
        οι οποίοι τηρούν τον Διακανονισμό, εκτός εάν η αρχική προσφορά δεν τηρεί τον Διακανονισμό.
       Όταν η ευθυγράμμιση περιλαμβάνει σημεία αναφοράς ελαχίστου ασφαλίστρου, οι συμμετέχοντες
       είναι ελεύθερο, να ευθυγραμμιστούν με την τιμή μόνον εάν παρέχει στήριξη βάσει παρόμοιου
       ποιοτικού κινδύνου, λαμβανομένης υπόψη επίσης της ποιότητας του προϊόντος. Κάποιος
       συμμετέχων που προτίθεται να ευθυγραμμιστεί με πιστωτικούς όρους και προϋποθέσεις:
        που έχουν γνωστοποιηθεί από άλλο συμμετέχοντα, ακολούθα τις διαδικασίες του
        άρθρου
             ου 50 ή 51 κατά περίπτωση·
                              περίπτωση
        που δεν έχουν γνωστοποιηθεί από συμμετέχονται, ακολουθεί τις διαδικασίες όου
        άρθρου 52 ή
        που στηρίζονται από μη συμμετέχοντα, ακολουθεί τις διαδικασίες του άρθρου 53.
                                                 24
 ---pagebreak---   ΚΕΦΑΛΑΙΟ III: ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΠΟΥ ΣΥΝΔΕΟΝΤΑΙ ΜΕ
                                       ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ
30.  ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ
α)   Οι συμμεχέχονχες συνεφώνησαν χη γενική αρχή όχι θα πρέπει να έχουν συμπληρωμαχικές
     πολιτικές για εξαγωγικές πιστώσεις και συνδεδεμένη βοήθεια. Οι πολιτικές για εξαγωγικές
     πιστώσεις θα πρέπει να βασίζονται στον ανοικτό διαγωνισμό και την ελεύθερη λειτουργία των
     δυνάμεων της αγοράς. Οι πολιτικές συνδεδεμένης βοήθειας θα πρέπει να παρέχουν τους
     απαιτούμενους εξωτερικούς πόρους σε χώρες, κλάδους ή και έργα που έχουν μικρό ή μηδενικό
     βαθμό πρόσβασης στη χρηματοδότηση της αγοράς. Οι πολιτικές συνδεδεμένης βοήθειας θα
     πρέπει να εξασφαλίζουν τη μεγαλύτερη αξία έναντι των καταβαλλόμενων χρημάτων, να
     ελαχιστοποιούν τη στρέβλωση χου εμπορίου, και να συνεισφέρουν σχην αναπτυξιακή
     αποχελεσμαχική χρήση χων εν λόγω πόρων.
β)   Οι διαχάξεις συνδεδεμένης βοήθειας χου Διακανονισμού δεν ισχύουν για χα προγράμμαχα
     βοήθειας πολυμερών ή περιφερειακών οργανισμών.
γ)   Οι εν λόγω αρχές δεν προδικάζουν χις απόψεις της επιτροπής αναπτυξιακής βοήθειας (DAC)
     σχεχικά με την ποιότητα της συνδεδεμένης και της μη συνδεδεμένης βοήθειας.
31.  ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ
α)   Η συνδεδεμένη βοήθεια, η οποία περιλαμβάνει δάνεια, μη επισχρεπχέες ενισχύσεις ή σχεχικά
     χρημαχοδοχικά πακέχα με επίπεδο ευνοϊκών όρων μεγαλύχερο χου 0%, ορίζεχαι ως η βοήθεια η
     οποία είναι πράγμαχι (καχά νόμον και καχ'ουσίαν) συνδεδεμένη με χην προμήθεια εμπορευμάχων
     ή/και υπηρεσιών από χην χορηγό χώρα ή/και από περιορισμένο αριθμό χωρών.
β)   Ο εν λόγω ορισμός ισχύει είχε όχαν η σύνδεση έχει γίνει με επίσημη συμφωνία ή με οποιαδήποχε
     μορφή άχυπης συμφωνίας μεχαξύ χης δικαιούχου και της χορηγού χώρας, είχε όχαν ένα πακέχο
     περιλαμβάνει συνισχώσες που απαριθμούνται σχον καχάλογο χου άρθρου 32 καχωχέρω και δεν
     είναι ελεύθερα και πλήρως διαθέσιμες για χη χρημαχοδόχηση προμηθειών από χην δικαιούχο
     χώρα, ουσιασχικά όλες χις υπόλοιπες αναπτυσσόμενες χώρες και από χους συμμεχέχονχες ή ενέχει
     πρακτικές χις οποίες η DAC ή οι συμμεχέχονχες θεωρούν ισοδύναμες με χέχοιου είδους σύνδεση.
γ)   Εάν υπάρχει αβεβαιόχηχα σχεχικά με χο καχά πόσον μια συγκεκριμένη χρημαχοδοχική πρακτική
     εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος ορισμού, η χορηγός χώρα παρέχει αποδεικτικά
     στοιχεία προς στήριξη οιασδήποτε καταγγελίας για το γεγονός ότι κάποια βοήθεια είναι πράγματι
     "μη συνδεδεμένη", ήτοι βοήθεια η οποία περιλαμβάνει δάνεια ή μη επιστρεπτέες ενισχύσεις των
     οποίων τα ποσά είναι πλήρως και ελεύθερα διαθέσιμα για τη χρηματοδότηση προμηθειών από
     ουσιαστικά όλες τις αναπτυσσόμενες χώρες και από τις χώρεςτου ΟΟΣΛ.
                                               25
 ---pagebreak--- 32.     ΜΟΡΦΕΣ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ
Η συνδεδεμένη βοήθεια μπορεί να λάβει χις ακόλουθες μορφές:
        δάνεια Κραχικής Αναπχυξιακής Βοήθειας (ODA), όπως καθορίζονχαι σχις
        "κατευθυντήριες αρχές χης DAC για χη μικχή χρημαχοδόχηση και χη συνδεδεμένη και
        μερικώς μη συνδεδεμένη κραχική αναπχυξιακή βοήθεια (1987)"·
        μη επισχρεπχέες ενισχύσεις ODA όπως καθορίζονχαι σχις "καχευθυνχήριες αρχές της
        DAC για τη μικχή χρημαχοδόχηση και χη συνδεδεμένη και μερικώς μη συνδεδεμένη
        κρατική αναπτυξιακή βοήθεια (1987)"·
        άλλα χρημαχοδοχικά ρεύμαχα από χον δημόσιο χομέα (OOF), χα οποία περιλαμβάνουν μη
        επιστρεπτέες ενισχύσεις και δάνεια αλλά δεν πεpιλαμβάvoDV εξαγωγικές πιστώσεις πoD
        τυγχάνουν δημόσιας στήριξης, που είναι συμβατά με τον Διακανονισμό·
        οποιονδήποτε συνδυασμό, ήτοι μικτή χρημαχοδόχηση, καχά νόμο ή καχ'ουσία, ενχός χου
        ελέγχου χου χορηγού, χου δανειοδότη ή του δανειολήπτη που περιλαμβάνει δύο ή
        περισσότερα από τα προηγούμενα, ή/και τις ακόλουθες χρηματοδοτικές συνιστώσες:
        • εξαγωγική       πίστωση    που τυγχάνει       δημόσιας στήριξης        μέσω    άμεσων
           πιστώσεων/χρηματοδότησης, αναχρηματοδότησης, επιδότησης επιτοκίου, εγγυήσεων ή
           ασφαλίσεων για τα οποία ισχύει ο Διακανονισμός·
        • άλλη χρηματοδότηση υπό όρους ή κοντά στους όρους της αγοράς, ή πληρωμές τοις
           μετρητοίς από τον αγοραστή.
33.     ΜΙΚΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ
α)      Η μικτή χρηματοδότηση μπορεί να λάβει διάφορες μορφές περιλαμβανομένων των μικτών
        πιστώσεων, της μικτής χρηματοδότησης, της κοινής χρηματοδότησης, της παράλληλης
        χρηματοδότησης ή χων ενιαίων ολοκληρωμένων συναλλαγών. Τα κύρια χαρακτηριστικά
        είναι ότι όλα περιλαμβάνουν:
- μια συνιστώσα ευνοϊκών όρων που σονδέεται κατά νόμον ή κατ'ουσίαν με τη συνιστώσα μη
    ευνοϊκών όρων
- ένα τμήμα ή το σύνολο του προγράμματος χρηματοδότησης, ήτοι, στην πραγματικότηχα.
    συνδεδεμένη βοήθεια· και
- χρημαχοδόχηση με ευνοϊκούς όρους που διαχίθεχαι μόνον εάν η συνδεόμενη συνισχώσα μη
    ευνοϊκών όρων έχει γίνει αποδεκτή από χον δικαιούχο·
β)      Ο μικτός χαρακτήρας ή η σύνδεση "καχ'ουσίαν" καθορίζεχαι από χους ακόλουθους παράγονχες:
- την ύπαρξη άτυπης συμφωνίας μεταξύ των αρχών του δικαιούχου και του χορηγού·
                                                26
 ---pagebreak--- -   την πρόθεση του χορηγού να διευκολύνει την αποδοχή του τμήματος χρηματοδότησης μέσω
    της χρήσης της ODA·
- την πραγματική σύνδεση του συνόλου χου προγράμμαχος χρημαχοδόχησης με την προμήθεια
    στη χορηγό χώρα·
- το καθεστώς σύνδεσης της ODA και τα μέσα διαδικασίας διαγωνισμού ή ανάθεσης
    συμβάσεων κάθε χρηματοδοτικής συναλλαγής· ή
-   οιαδήποτε άλλη πρακτική που καθορίζεται από την DAC ή τους συμμετέχοντες κατά την οποία
    υφίσταται de facto σύνδεση μεταξύ δύο ή περισσοτέρων χρηματοδοτικών συνιστωσών.
γ)       Οι ακόλουθες πρακτικές δεν εμποδίζουν χον καθορισμό μικτού χαρακτήρα ή σύνδεσης
         "κατ'ουσίαν":
-   διαχωρισμός της σύμβασης μέσω ξεχωριστής γνωστοποίησης των συνισχωσών της σύμβασης·
- διαχωρισμός των συμβάσεων που χρηματοδοτούνται σε διάφορα στάδια·
-   μη γνωστοποίηση αλληλεξαρτώμενων τμημάτων σύμβασης· ή/και
- μη γνωστοποίηση επειδή τμήμα του προγράμματος χρηματοδότησης είναι μη συνδεδεμένο.
34.      ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑ ΧΩΡΑΣ ΓΙΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΒΟΗΘΕΙΑ
α)       Δεν χορηγείχαι συνδεδεμένη βοήθεια σε χώρες χων οποίων χο καχά κεφαλή ΑΕΠ επαρκεί ώσχε
         να είναι επιλέξιμες για δάνεια 17 εχών από χη Διεθνή Τράπεζα9. Η Διεθνής Τράπεζα υπολογίζει
         εκ νέου χο καχώχαχο όριο για χην κατηγορία αυτή σε ετήσια βάση. Μία χώρα καχαχάσσεχαι εκ
         νέου μόνον εφόσον η καχηγορία χης στη Διεθνή Τράπεζα έχει παραμείνει αμεχάβλητη για δύο
         διαδοχικά έτη.
β)       Καχά την καχάχαξη χων χωρών ισχύουν χα ακόλουθα λειτουργικά κριτήρια και διαδικασίες:
 1) Η κατάταξη για τους σκοπούς του Διακανονισμού καθορίζεται από το κατά κεφαλή ΑΕΠ όπως
     υπολογίζεται από χη Διεθνή Τράπεζα για χους σκοπούς χης καχάχαξης χης Διεθνούς Τραπέζης για χις
     δανειζόμενες χώρες.
2) Σχις περιπτώσεις που η Διεθνής Τράπεζα δεν έχει αρκεχές πληροφορίες προς δημοσίευση χων
     δεδομένων χου καχά κεφαλή ΑΕΠ, ζηχείχαι από χη Διεθνή Τράπεζα να εκτιμήσει το κατά πόσον η εν
     λόγω χώρα έχει κατά κεφαλή ΑΕΠ άνω ή κάτω από το τρέχον κατώτατο όριο. Η χώρα κατατάσσεται
     σύμφωνα με την εκτίμηση εκτός εάν οι συμμετέχοντες αποφασίσουν διαφορετικά.
3) Εάν η επιλεξιμότητα μιας χώρας για συνδεδεμένη βοήθεια μεταβληθεί σύμφωνα με το άρθρο 34
     παράγραφος α), η εκ νέου κατάταξη αρχίζει να ισχύει δύο εβδομάδες μετά τη γνωστοποίηση σε όλους
     τους συμμετέχοντες από τη Γραμματεία των συμπερασμάτων που προκύπτουν από τα
     προαναφερόμενα στοιχεία της Διεθνούς Τραπέζης.. Πριν από την ημερομηνία ισχύος της εκ νέου
     κατάταξης δεν μπορεί να γνωστοποιηθεί καμία χρηματοδότηση συνδεδεμένης βοήθειας για μία νέα
     επιλέξιμη χώρα- μετά την εν λόγω ημερομηνία, δεν μπορεί να γνωστοποιηθεί καμία χρηματοδότηση
     συνδεδεμένης βοήθειας για νέα αναβαθμισμένη χώρα, εκτός από το ότι οι επιμέρους συναλλαγές που
 9
      Για παράδειγμα με στοιχεία του 1996, οι χώρες με κατά κεφαλήν ΑΕΠ άνω των 3.115 δολαρίων
                                                         27
 ---pagebreak---      καλύπχονχαι από προηγούμενη δεσμευμένη πισχωχική γραμμή μπορούν να γνωστοποιηθούν μέχρι χη
     λήξη της πιστωτικής γραμμής (η οποία δεν μπορεί να είναι πάνω από ένα έτος από την ημερομηνία
     έναρξης ισχύος).
4) Στις περιπτώσεις που η Διεθνής Τράπεζα αναθεωρεί χα μεγέθη, οι εν λόγω αναθεωρήσεις δεν
     λαμβάνονχαι υπόψη σε σχέση με χον Διακανονισμό. Ενχούχοις, η καχάχαξη μιας χώρας μπορεί να
     μεχαβληθεί μέσω κοινής σχάσης, σύμφωνα με χις καχάλληλες διαδικασίες χων άρθρων 7!
     παράγραφος γ), 72 παράγραφοι α) και β), 73 παράγραφοι α), β) και δ), 74, 75 και 76 παράγραφος α)
     και οι συμμεχέχονχες εξεχάσουν ευνοϊκά μεχαβολή λόγω σφαλμάχων και παραλείψεων σχα μεγέθη
     που έχουν καχά συνέπεια αναγνωρισχεί σχο ίδιο ημερολογιακό έχος καχά χο οποίο χα μεγέθη
     διανεμήθησαν για πρώτη φορά από χη Γραμμαχεία.
5) Παρά την καχάχαξη χων χωρών σε επιλέξιμες ή μη επιλέξιμες για την παροχή συνδεδεμένης βοήθειας,
     η παροχή συνδεδεμένης βοήθειας στη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκραχία, την Ουγγαρία, την
     Πολωνία, τη Ρουμανία και τη Σλοβακική Δημοκραχία καλύπχεχαι από χη συμφωνία χων
     συμμεχεχόνχων να προσπαθούν να αποφεύγουν πισχώσεις εκχός χων άμεσων μη επισχρεπχέων
     ενισχύσεων, χης επισιχισχικής βοήθειας και χης ανθρωπιστικής βοήθειας, για όση διάρκεια ισχύει η
     συμφωνία αυτή. Οι υπουργοί του ΟΟΣΑ ενέκριναν την εν λόγω πολιχική χον Ιούνιο χου 1991 10 .
35.      ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑ ΕΡΓΟΥ ΓΙΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΒΟΗΘΕΙΑ
α)       Η συνδεδεμένη βοήθεια δεν επεκχείνεχαι σε δημόσια ή ιδιωχικά έργα χα οποία κανονικά θα
         έπρεπε να είναι εμπορικά βιώσιμα εάν χρημαχοδοτούντο σε όρους χης αγοράς ή χου
         Διακανονισμού.
β)       Τα βασικά κριτήρια για επιλεξιμόχηχα χέχοιας βοήθειας είναι χα εξής:
-   χο κατά πόσον το έργο είναι οικονομικά μη βιώσιμο, ήτοι έχει το έργο αδυναμία να παραγάγει
    με την κατάλληλη τιμολόγηση που καθορίζεται με τις σχέσεις αγοράς, ταμειακή ροή επαρκή
    να καλύψει χο λειχουργικό κόσχος χου έργου και να εξυπηρετήσει το χρησιμοποιούμενο
    κεφάλαιο, ήτοι το πρώτο βασικό κριτήριο, ή
- το κατά πόσον είναι εύλογο να εξάγεται το συμπέρασμα, βάσει της επικοινωνίας με τους
    άλλους συμμετέχοντες, ότι είναι αδύνατον το έργο να μπορεί να χρηματοδοτηθεί υπό όρους
    της αγοράς ή του Διακανονισμού, ήτοι το δεύτερο βασικό κριτήριο.
γ)       Τα βασικά κριτήρια δυνάμει της υποπαραγράφου β) ανωχέρω έχουν σκοπό να περιγράψουν πώς
         κάποιο έργο θα πρέπει να αξιολογηθεί ώσχε να καθορισθεί καχά πόσον θα πρέπει να
         χρημαχοδοχηθεί με χέχοιου είδους βοήθεια ή με εξαγωγικές πισχώσεις υπό όρους χης αγοράς ή
         χου Διακανονισμού. Μέσω χης διαδικασίας διαβούλευσης χου άρθρου 62 έως 65, αναμενεχαι η
         σύσταση έμπειρου φορέα ο οποίος θα καθορίσει ακριβέσχερα, χόσο για χις υπηρεσίες εξαγωγικών
         πιστώσεων όσο και για τις υπηρεσίες βοήθειας, κατευθυντήριες γραμμές εκ των προτέρων
         σχετικά με τη διαχωριστική γραμμή μεχαξύ χων δύο καχηγοριών έργων.
 10
     Παρά την κατάταξη των χωρών σε επιλέξιμες ή μη επιλέξιμες για την παροχή συνδεδεμένης βοήθειας, η πολιτική
     συνδεδεμένης βοήθειας για τη Λευκορωσία, την Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, τη Ρωσική Ομοσπονδία, τη
     Σλοβενία και την Ουκρανία καλύπτεται από τη συμφωνία των συμμετεχόντων να προσπαθούν να αποφεύγουν
     πιστώσεις εκτός των άμεσων μη επιστρεπτέων ενισχύσεων, της επισιτιστικής βοήθειας και της ανθρωπιστικής
     βοήθειας. Η παράταση της εν λόγω συμφωνίας αποφασίζεται σε ετήσια βάση, συνήθως το τέταρτο τρίμηνο του
     έτους.
                                                     28
 ---pagebreak--- 36.     ΕΞΑΙΡΕΣΕΕ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΕΙΠΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑΣ
α)      Οι διαχάξεις των άρθρων 34 και 35 δεν ισχύουν για τη συνδεδεμένη βοήθεια όταν το επίπεδο
        ευνοϊκών όρων είναι 80% ή περισσόχερο, εκχός για χη συνδεδεμένη βοήθεια που αποχελεί χμήμα
        μικτού χρημαχοδοχικού προγράμμαχος, όπως περιγράφεχαι σχο άρθρο 32.
β)      Οι διαχάξεις χου άρθρου 35 δεν ισχύουν για χη συνδεδεμένη βοήθεια αξίας λιγόχερο από 2 εκαχ.
        ειδικά χραβηκχικά δικαιώμαχα (ΕΤΑ) εκχός για χη συνδεδεμένη βοήθεια που αποχελεί χμήμα
        μικτού χρημαχοδοχικού προγράμμαχος όπως περιγράφεχαι σχο άρθρο 33.
γ)      Η παρέκκλιση από χους κανόνες χου παρόνχος κεφαλαίου είναι δυναχή εάν συμφωνήσουν οι
        συμμεχέχονχες μέσω χων διαδικασιών κοινής σχάσης που καθορίζονχαι σχο άρθρα 71 έως 77. Οι
        συμμεχέχονχες μπορούν επίσης να προβούν σε παρέκκλιση χων κανόνων χων άρθρων 34 και 35
        σύμφωνα με χις διαδικασίες που καθορίζονχαι σχο άρθρο 40 παράγραφος γ).
δ)      Η συνδεδεμένη βοήθεια για χις Λιγόχερο Ανεπχυγμένες Χώρες (ΛΑΧ) όπως καθορίζονχαι από χα
        Ηνωμένα Έθνη δεν υπόκειχαι σχις διαχάξεις χων άρθρων 34 και 35.
37.     ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΕΥΝΟΪΚΩΝ ΟΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ
Το επίπεδο ευνοϊκών όρων χης συνδεδεμένης βοήθειας είναι παρόμοιο με χην έννοια χου σχοιχείου μη
επιστρεπτέας ενίσχυσης που χρησιμοποιείται από την DAC. Στην περίπτωση μη επιστρεπτέων
ενισχύσεων το επίπεδο ευνοϊκών όρων είναι 100%. Στην περίπτωση δανείων, το επίπεδο ευνοϊκών όρων
είναι η διαφορά μεταξύ της ονομασχικής αξίας χου δανείου και χην προεξοφλούμενη παρούσα αξία χων
μελλοντικών πληρωμών εξόφλησης χου χρέους σχις οποίες προβαίνει ο δανειολήπτης. Η εν λόγω διαφορά
εκφράζεχαι ως ποσοσχό χης ονομασχικής αξίας χου δανείου.
38.     ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΕΥΝΟΪΚΩΝ ΟΡΩΝ ΤΗΣ                               ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ
        ΒΟΗΘΕΙΑΣ
Το επίπεδο ευνοϊκών όρων χης συνδεδεμένης βοήθειας υπολογίζεχαι χρησιμοποιώνχας χην ίδια μέθοδο με
αυτήν που χρησιμοποιείται από χην DAC για χο σχοιχείο μη επισχρεπχέας ενίσχυσης εκχός χου όχι:
α)      χο προεξοφληχικό επιχόκιο που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό του επιπέδου ευνοϊκών όρων
        ενός δανείου σε συγκεκριμένο νόμισμα, ήτοι το διαφοροποιημένο προεξοφλητικό επιτόκιο
        (DDR), υπόκειται σε ετήσια μεταβολή στις 15 Ιανουαρίου και υπολογίζεται ως ακολούθως:
        Ο μέσος όρος χων ΕΕΑ + Περιθώριο
Το περιθώριο (Μ) εξαρχάχαι από χους όρους αποπληρωμής (R) ως ακολούθως:
                 R                                            Μ
        κάχω από 15 έχη                                       0,75
        από 15 έτη έως 20 έτη (μη περιλαμβανομένων)           1
         από 20 έτη έως 30 έτη (μη περιλαμβανομένων)          1,15
         από 30 έτη και άνω                                   1,25
         Για όλα τα νομίσματα ο μέσος όρος των ΕΕΑ υπολογίζεται λαμβάνοντας το μέσο όρο των
         μηνιαίων ΕΕΑ που ισχύουν κατά τη διάρκεια χης εξαμηνιαίας περιόδου μεχαξύ
                                                  29
 ---pagebreak---          15 Αυγούστου του προηγούμενου έτους και 14ης Φεβρουαρίου του τρέχοντος έτους. Το
        υπολογιζόμενο επιτόκιο, περιλαμβανομένου του περιθωρίου, στρογγυλεύεται στην
        πλησιέστερη δεκάδα. Εάν υπάρχουν περισσότερα από ένα ΕΕΑ για το νόμισμα, το ΕΕΑ
        με τη μεγαλύτερη ημερομηνία λήξης όπως καθορίζεται στο άρθρο 16 παράγραφος β, είναι
        αυτό που χρησιμοποιείχαι για χον εν λόγω υπολογισμό.
β)      Η ημερομηνία βάσης για χον υπολογισμό χου επιπέδου ευνοϊκών όρο)ν είναι χο χρονικό σημείο
        έναρξης της πίσχωσης όπως καθορίζεχαι σχο άρθρο 9.
γ)      Για χο σκοπό χου υπολογισμού χου συνολικού επιπέδου ευνοϊκών όρων μικτού χρημαχοδοχικού
        προγράμμαχος, χα επίπεδα ευνοϊκών όρων χων ακόλουθων πισχώσεων, κεφαλαίων και πληρωμών
        θεωρούνται ως μηδενικά:
-   εξωχερικές πισχώσεις που είναι σύμφωνες με χον Διακανονισμό·
-   άλλα κεφάλαια χρημαχοδόχησης με χα επιχόκια ή κονχά σχα επιχόκια της αγοράς.
-   άλλα δημόσια κεφάλαια με επίπεδο ευνοϊκών όρων κάτω από το ελάχιστο επιτρεπόμενο
    δυνάμει του άρθρου 40 παράγραφος α) εκτός από τις περιπτώσεις ευθυγράμμισης·
- πληρωμές τοις μετρητοίς από τον αγοραστή.
Πληρωμές που πραγμαχοποιούνχαι καχά χο χρονικό σημείο έναρξης χης πίσχο>σης ή πριν από αυχό και
που δεν θεωρούνται πληρωμές χοις μεχρηχοίς περιλαμβάνονται στον υπολογισμό του επιπέδου ευνοϊκών
όρων.
δ)      Το προεξοφλητικό επιτόκιο κατά την ευθυγράμμιση: κατά την ευθυγράμμιση βοήθειας,
        ταυτόσημη ευθυγράμμιση σημαίνει ευθυγράμμιση με ταυτόσημο επίπεδο ευνοϊκών όρων, το
        οποίο υπολογίζεται εκ νέου με το ισχύον προεξοφλητικό επιτόκιο την τιμή της ευθυγράμμισης.
ε)      Οι τοπικές δαπάνες και οι προμήθειες τρίτων χωρών περιλαμβάνονται στον υπολογισμό του
        επιπέδου ευνοϊκών όρων μόνο σε περίπτωση που χρηματοδοτούνται από τη χορηγό χώρα.
στ)     Το συνολικό επίπεδο ευνοϊκών όρων ενός προγράμματος καθορίζεται πολλαπλασιάζοντας την
        ονομαστική αξία κάθε συνιστώσας του προγράμματος με το αντίστοιχο επίπεδο ευνοϊκών όρων
        κάθε συνιστώσας, προσθέτοντας τα αποτελέσματα, και τηρώντας το σύνολο αυτό με τη συνολική
        ονομαστική αξία χων συνισχωσών.
ζ)      Το προεξοφληχικό επιτόκιο για χο συγκεκριμένο δάνειο βοήθειας είναι χο ισχύον επιχόκιο τη
        στιγμή της γνωστοποίησης. Εντούτοις, σε περιπτώσεις άμεσης γνωστοποίησης, το προεξοφλητικό
        επιτόκιο είναι το ισχύον τη στιγμή που καθορίζονται οι όροι και οι προϋποθέσεις του δανείου
        βοήθειας. Ενδεχόμενη μεταβολή στο προεξοφλητικό επιτόκιο κατά τη διάρκεια ενός δανείου δεν
        μεταβάλλει το επίπεδο του όσον αφορά τους ευνοϊκούς όρους.
η)      Εάν η πρώτη μεταβολή του νομίσματος γίνει πριν από την ολοκλήρωση της σύμβασης, η
        γνωστοποίηση αναθεωρείται. Το προεξοφλητικό επιτόκιο που χρησιμοποιείται για τον
        υπολογισμό του επιπέδου ευνοϊκών όρων είναι το ισχύον την ημερομηνία της αναθεώρησης. Η
        αναθεώρηση δεν χρειάζεται σε περίπτωση που το εναλλακτικό νόμισμα και όλες οι απαραίτητες
        πληροφορίες για τον υπολογισμό του επιπέδου ευνοϊκών όρων αναφέρονται στην αρχική
        γνωστοποίηση.
                                                  30
 ---pagebreak--- θ)      Παρά την υποπαράγραφο ζ) χο προεξοφληχικό επιχόκιο που χρησιμοποιείται για χον υπολογισμό
        χου επιπέδου ευνοϊκών όρων επιμέρους συναλλαγών που έχουν πραγμαχοποιηθεί σχο πλαίσιο
        πισχωχικής γραμμής βοηθείας είναι χο επιχόκιο που είχε αρχικά γνωσχοποιηθεί για χην πισχωχική
        γραμμή.
39.     ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ
α)      Οι συμμεχέχονχες δεν καθορίζουν όρους και προϋποθέσεις συνδεδεμένης βοήθειας, είχε
        σχεχίζεχαι με χη χρημαχοδόχηση επιμέρους συναλλαγών ή με πρωχόκολλο βοήθειας, πισχωχική
        γραμμή βοήθειας ή παρόμοια συμφωνία, για περισσόχερα από δύο έτη. Στην περίπτωση
        πρωτοκόλλου βοηθείας, πιστωτικής γραμμής βοήθειας ή παρόμοιας συμφωνίας, η περίοδος
        ισχύος αρχίζει την ημερομηνία υπογραφής της, προς γνωστοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 56. 11
        επέκταση πιστωτικής γραμμής γνωστοποιείται σαν να επρόκειτο για νέα συναλλαγή με σημείωση
        που εξηγεί ότι πρόκειται για επέκταση και ότι ανανεώνεται υπό όρους που επιτρέπονται τη στιγμή
        της γνωστοποίησης της επέκτασης. Στην περίπτωση επιμέρους συναλλαγών, περιλαμβανομένων
        αυτών που κοινοποιούνται δυνάμει πρωτοκόλλου βοήθειας, πίστωσης βοήθειας ή παρόμοιας
        συμφωνίας, η περίοδος ισχύος αρχίζει την ημερομηνία γνωστοποίησης της ανάληψης υποχρέωσης
        σύμφωνα με το άρθρο 55 ή 56, κατά περίπτωση.
β)      Όταν κάποια χώρα έχει καταστεί μη επιλέξιμη για τα 17ετή δάνεια της Διεθνούς Τραπέζης για
        πρώτη φορά, η ισχύς υφισχαμένων και νέων πρωχοκόλλων συνδεδεμένης βοήθειας και
        πισχωχικών γραμμών που έχουν γνωσχοποιηθεί περιορίζεχαι σε ένα έχος μεχά χην ημερομηνία της
        ενδεχόμενης ανακαχάχαξης σύμφωνα με χις διαδικασίες χου άρθρου 34 παράγραφος β).
γ)       Η ανανέωση χέχοιων πρωχοκόλλων και πισχωχικών γραμμών είναι δυναχή μόνο υπό όρους οι
         οποίοι είναι σύμφωνοι με χις διαχάξεις χων άρθρων 34 και 35 χου Διακανονισμού μετά από:
-   ανακαχάχαξη χωρών και
-   μεταβολή των διατάξεων του Διακανονισμού.
Σ'αυτές τις περιστάσεις, οι υφιστάμενοι όροι και προϋποθέσεις μπορούν να διατηρηθούν παρά τη
μεταβολή του προεξοφλητικού επιτοκίου που καθορίζεται στο άρθρο 38.
40.      ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΜΗ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗΣ ΓΙΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΒΟΗΘΕΙΑ
α)       Οι συμμετέχοντες δεν παρέχουν συνδεδεμένη βοήθεια η οποία:
-   έχει επίπεδο ευνοϊκών όρων λιγότερο από 35%, ή 50% εάν η δικαιούχος χώρα είναι Λ ΑΧ, ή
-   δεν συμφωνεί με τις διατάξεις επί της επιλεξιμότητας για βοήθεια χου άρθρου 29 εκχός από χις
    εξαιρέσεις που καθορίζονχαι σχο άρθρο 36.
 β)      Παρά την πρώτη περίπχωση χου άρθρου 40 παράγραφος α), οι περιορισμοί για χο ελάχιστο
         επίπεδο ευνοϊκών όρων δεν ισχύουν για την χεχνική βοήθεια όπως ορίζεχαι σχην πρώτη βοήθεια
         χου άρθρου 58.
 γ)      Παρά χη δεύχερη περίπχωση χου άρθρου 40 παράγραφος α), ένας συμμεχέχων μπορεί να προβεί
         σε ασύμβαχη προσφορά, μέσω ενός από χους ακόλουθους χρόπους:
 -  διαδικασίας κοινής σχάσης που περιγράφεχαι σχα άρθρα 71 έως 77*
                                                     31
 ---pagebreak--- - αιχιολόγησης της βοήθειας μέσω στήριξης ουσιαστικού φορέα των συμμετεχόντων όπως
    περιγράφεται στα άρθρα 62 και 63· ή
- επιστολή προς τον Γενικό Γραμματέα, σύμφωνα με τις διαδικασίες του άρθρου 65, οι
    συμμετέχοντες αναμένουν να είναι ασυνήθης και έκτακτη.
41.     ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ
α)      Οι συμμεχέχονχες μπορούν να ευθυγραμμισχούν με όρους και προϋποθέσεις που έχουν
        γνωσχοποιηθεί σύμφωνα με χις διαδικασίες χων άρθρων 55 ή 56 καχά περίπτωση. Η
        ευθυγραμμισμένη στήριξη δεν πρέπει να ξεπερνά την περίοδο ισχύος των όρων και χων
        προϋποθέσεων με χις οποίες έχει ευθυγραμμισχεί.
β)      Οι συμμεχέχονχες ευθυγραμμίζονχαι μέσω όρων και προϋποθέσεων στήριξης που συμφωνούν με
        χον Διακανονισμό εκχός αν η αρχική προσφορά δεν είναι συμβαχή με χον Διακανονισμό. Κάποιος
        συμμεχέχων που σκοπεύει να ευθυγραμμισχεί με όρους και προϋποθέσεις που έχουν
        γνωσχοποιηθεί από άλλον συμμεχέχονχα ακολουθεί τις διαδικασίες των άρθρων 60 ή 61 κατά
        περίπτωση.
γ)      Κάποιος συμμετέχων ο οποίος σκοπεύει να ευθυγραμμισχεί με ασύμβαχους όρους και
        προϋποθέσεις που έχουν προσφερθεί από μη συμμεχέχονχα ακολουθεί χις διαδικασίες χου
        άρθρου 53.
                                                  32
 ---pagebreak---                                  ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV: ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Ιο ΜΕΡΟΕ: ΚΟΙΝΕΕ ΔΙΑΤΑΞΕΙΕ ΓΙΑ TIE ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΕ ΠΙΕΤΩΕΕΙΕ ΚΑΙ TIE ΠΙΕΤΩΕΕΙΕ
ΒΟΗΘΕΙΑΕ ΠΟΥΕΥΝΔΕΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ.
42.     ΑΝΑΛΗΨΗ ΔΕΣΜΕΥΣΗΣ.
Η δέσμευση αναφέρεχαι σε οποιαδήποχε δήλωση οποιασδήποχε μορφής, με την οποία γνωστοποιείχαι η
επιθυμία ή πρόθεση για παροχή κραχικής σχήριξης στη δικαιούχο χώρα, τον αγοραστή, τον οφειλέτη, τον
εξαγωγέα ή το χρηματοδοτικό όργανο.
43.     ΔΕΣΜΕΥΤΙΚΗ ΑΝΑΛΗΨΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ.
Για την τήρηση της υποχρέωσης που οι συμμετέχοντες ανέλαβαν για καταβολή προσπαθειών, η οποία
αναφέρεται στην εισαγωγή, αναγνωρίζοντας τα πλεονεκτήματα που μπορεί να προκύψουν εάν επιτευχθεί
μία σαφώς καθορισμένη κοινή θέση όσον αφορά τους πιστωτικούς όρους και προϋποθέσεις για μία
συγκεκριμένη συναλλαγή, οι συμμετέχοντες αναλαμβάνουν τη σημαντική υποχρέωση:
- να τηρούν αυστηρά τις ισχύουσες διαδικασίες γνωστοποίησης, και συγκεκριμένα να
    προβαίνουν σε προηγούμενη γνωστοποίηση το αργόχερο καχά τη συμφωνηθείσα στιγμή πριν
    από την ανάληψη δέσμευσης·
- να παρέχουν όλα χα σχοιχεία που ζηχούνχαι σχο έντυπο που περιλαμβάνεται στο
    Παράρτημα IV και V κατά περίπτωση·
- να απαντούν αμέσως σε αιτήσεις πληροφοριών που γίνονται σύμφωνα με τα άρθρα 67 και 68·
- να εφαρμόζουν το σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών κατά τα πρώτα στάδια, σύμφωνα με τα
    άρθρα 70-77, με σκοπό τον καθορισμό κοινής στάσης όσον αφορά τους πιστωτικούς όρους και
   προϋποθέσεις για ορισμένες συναλλαγές·
- να αντιμετωπίζουν ευνοϊκά τις προφορικές διαβουλεύσεις, εφόσον το ζητήσει ένας
    συμμετέχων και
- να μην ενεργούν με χρόπο χέχοιο, ώσχε οι διαβουλεύσεις και οι διαδικασίες γνωσχοποίησης να
    καθίσχανχαι άσκοπες, αφήνονχας ανεπαρκή χρόνο για τη συζήτηση της συναλλαγής από τους
    συμμετέχοντες.
44.     ΑΝΩΤΑΤΕΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ.
Κατά την ανταλλαγή πληροφοριών που αναφέρεται στα άρθρα 67 έως 70, ένας συμμετέχων γνωστοποιεί
σχους άλλους συμμεχέχονχες χους πισχωχικούς όρους και προϋποθέσεις με χους οποίους προχίθεχαι να
υποστηρίξει μία συγκεκριμένη συναλλαγή, και δύναχαι να ζηχήσει παρόμοιες πληροφορίες από χους
άλλους συμμεχέχονχες. Εάν ο συμμεχέχων που ζηχά τις πληροφορίες δεν λάβει απάντηση εντός επτά
ημερολογιακών ημερών, μπορεί να θεωρήσει ότι ο άλλος συμμετέχον θα στηρίξει τη συναλλαγή μι: τους
πλέον ευνοϊκούς πιστωτικούς όρους και προϋποθέσεις που επιτρέπονται βάσει του διακανονισμού. Σε.
ιδιαίτερα επείγουσες περιπτώσεις, ο συμμετέχο>ν που ζητά τις πληροφορίες μπορεί να ζητήσει ταχύτερη
απάντηση.
                                                 33
 ---pagebreak--- 45.     ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΓΝΩΣΤΟΠΟΕΗΣΕΙΣ.
Οι γνωστοποιήσεις που απαιχούνχαι σύμφωνα με χις διαδικασίες που αναφέρονται σχο διακανονισμό,
γίνονται σύμφωνα με χο "χυποποιημένο ένχυπο" ,περιέχουν χα σχοιχεία που περιλαμβάνονχαι σε αυχό,
σχο Παράρτημα IV και V κατά περίπτωση και διαβιβάζονχαι σχη Γραμματεία.
46.     ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΣΤΗΡΙΞΗ.
Μόλις ένας συμμεχέχων καχοχυρώσει κρατική υποστήριξη την οποία γνωστοποίησε σύμφωνα με τα
άρθρα 47 έως 56, 60 και 61, ειδοποιεί, σε όλες χις περιπτώσεις, όλους χους άλλους συμμεχέχονχες,
επισυνάπτοντας χον αριθμό αναφοράς της γνωσχοποίησης σχο σχεχικό ένχυπο 1γ χου Συστήματος
Πιστωτικής Γνωστοποίησης (ΣΠΓ).
2ο ΜΕΡΟΣ: ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΕΗΕ ΕΞΑΓΩΓΙΚΩΝ                    ΠΙΕΤΩΣΕΩΝ.
47.     ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΙΣ: ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕ ΣΥΖΗΤΗΣΗ.
α)      Θεωρείται ότι οι συμμετέχοντες δεν θα παραβούν την Υποχρέωση Μη Παρέκκλισης που
        αναφέρεται στο άρθρο 27 ούτε θα αποκλίνουν από τους κανόνες του διακανονισμού. Παρ' όλ'
        αυτά εάν κατ' εξαίρεση ένας συμμετέχων προτίθεται να αναλάβει την πρωτοβουλία υποστήριξης
        όρων και προϋποθέσεων οι οποίοι δεν είναι σύμφωνοι με τον διακανονισμό, γνωστοποιεί σε
        όλους τους άλλους συμμετέχοντες τους όρους και προϋποθέσεις με τους οποίους προτίθεται να
        παράσχει τη στήριξη τουλάχιστον 10 ημερολογιακές ημέρες πριν αναλάβει οποιαδήποχε
        υποχρέωση. Εάν ένας άλλος συμμεχέχων ζητήσει συζήτηση, καχά χη διάρκεια αυχής χης
        περιόδου, ο αρχικός συμμεχέχων καθυσχερεί άλλες 10 ημερολογιακές ημέρες πριν αναλάβει
        οποιαδήποχε υποχρέωση με αυχούς χους όρους. Συνήθως, η συζήχηση αυτή γίνεται με μέσα
        ταχείας επικοινωνίας, π.χ. OLIS.
β)      Εάν ο αρχικός συμμετέχων μετριάσει ή παραιτηθεί από την πρόθεση του να υποστηρίξει χους μη
        σύμφωνους όρους και προϋποθέσεις που γνωσχοποίησε, πρέπει να ενημερώσει αμέσως όλους
        χους άλλους συμμεχέχονχες.
48.     ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΕΣ             ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ:    ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ            ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ           ΜΕ
        ΣΥΖΗΤΗΣΗ
Ο συμμεχέχον ενημερώνει όλους χους άλλους συμμεχέχονχες, χουλάχισχον 10 ημερολογιακές μέρες πριν
από την ανάληψη οιασδήποχε υποχρέωσης εάν προχίθεχαι να εφαρμόσει ασφάλισχρο κάχω χου σημείου
αναφοράς ελάχισχου ασφαλίσχρου (μεχά την προσαρμογή για σχετικές προϋποθέσεις) όταν ο πιστωτικός
κίνδυνος χώρας έχει είτε εξωτερικοποιηθεί/απομακρυνθεί ή περιοριστεί/εξαιρεθεί για ολόκληρη χη ζωή
χης υποχρέωσης αποπληρωμής χου χρέους σύμφωνα με χο άρθρο 27 παράγραφος β). H γνωσχοποίηση
περιλαμβάνει επεξήγηση και αιτιολόγηση σύμφωνα με το σημείο 9 του παραρτήματος V. Εάν κάποιος
άλλος συμμετέχων ζητήσει συζήτηση κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής, ο αρχικός συμμετέχων
αναμένει για 10 πρόσθετες ημερολογιακές ημέρες. Εάν η έκπτωση επί του σημείου αναφοράς ελάχιστου
                                                34
 ---pagebreak---  ασφαλίσχρου είναι 25% ή περισσόχερο, ο γνωσχοποιών συμμεχέχων ενημερώνει όλους τους άλλους
συμμετέχοντες τουλάχιστον 20 ημερολογιακές ημέρες πριν από την ανάληψη οιασδήποτε υποχρέωσης1 ι
49.      ΕΠΙΤΡΕΠΤΕΣ             ΑΠΟΚΛΙΣΕΙΣ:         ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ             ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ             ΧΩΡΙΣ
         ΣΥΖΗΤΗΣΗ.
α)       Ο συμμετέχων ενημερώνει όλους τους άλλους συμμετέχοντες, τουλάχιστον δέκα ημερολογιακές
         μέρες πριν από την ανάληψη οποιασδήποτε υποχρέωσης, εάν προτίθεται:
- να υποστηρίξει μία πίστωση παρεχόμενη σε χώρα κατηγορίας 1 με προθεσμία αποπληρωμής
    μεγαλύτερη από πέντε χρόνια αλλά μη υπερβαίνουσα τα 8,5 χρόνια,
- να μην ακολουθήσει τη συνήθη πρακτική ως προς την πληρωμή του αρχικού κεφαλαίου ή των τόκων
    που αναφέρεται στα άρθρα 13 α), β) και 14α),
- να υποστηρίξει πίστωση για ένα μη πυρηνικό σταθμό παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας, με προθεσμία
    αποπληρωμής μεγαλύτερη από τη μέγιστη προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 10, αλλά η οποία
    δεν υπερβαίνει τα δώδεκα έτη όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 Ια), ή
- να υποστηρίξει για οποιοδήποτε τύπο πλοίου για τον οποίο εφαρμόζεται η συμφωνία περί εξαγωγικών
    πιστώσεων για πλοία, πιστωτικούς όρους και προϋποθέσεις ευνοϊκότερους από τους όρους και
    προϋποθέσεις που επιτρέπονται σύμφωνα με τον παρόντα διακανονισμό.
- να εφαρμόσει έκπτωση στο σημείο αναφοράς ελαχίστου ασφαλίστρου για πιστωτικό κίνδυνο
    κυριαρχίας σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος στ).
β)       Εάν ο αρχικός συμμετέχων μετριάσει ή παραιτηθεί από την πρόθεση του να χορηγήσει στήριξη με
         τους αποκλίνοντες όρους που γνωστοποίησε, ενημερώνει αμέσως σχετικά όλους τους άλλους
         συμμετέχοντες.
50.      ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΩΝ.
Ο συμμετέχων που προτίθεται να ευθυγραμμισχεί με παρεκκλίσεις που έχουν γνωσχοποιηθεί ακολουθεί
χις παρακάχω διαδικασίες.
Εάν ο αρχικός συμμεχέχων δεν γνωσχοποιήσει όχι παραιχείχαι από την πρόθεση του για παρέκκλιση, οι
συμμετέχονχες, με χην λήξη χης περιόδου αναμονής που αναφέρεχαι σχο άρθρο 47, μπορούν να
υποσχηρίξουν:
- χην "απόλυτη ευθυγράμμιση", δηλαδή όρους και προϋποθέσεις που περιλαμβάνουν το
    πανομοιότυπο στοιχείο παρέκκλισης, που όμως κατά τα άλλα συμμορφώνονται με τον
    διακανονισμό. Ο συμμετέχων που ευθυγραμμίζεται γνωστοποιεί την πρόθεση του για
    ευθυγράμμιση το συντομότερο δυνατό, ή
11
     Κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου για την εφαρμογή των σημείων αναφοράς ελάχιστου ασφαλίστρου:
         οι συμμετέχοντες, σε εθελοντική βάση και καταβάλλοντος τη βέλτιστη προσπάθεια, γνωστοποιούν άμεσα τις
         περιπτώσεις στις οποίες οι πιστωτικοί κίνδυνοι χώρας έχουν εξωτερικοποιηθεί/απομακρυνθεί ή
         περιοριστεί/εξαιρεθεί για ολόκληρη τη ζωή των υποχρεώσεων αποπληρωμής του χρέους,
         αναμένεται να καταρτισθεί βάση της εμπειρίας των εν λόγω περιπτώσεων η οποία θα υπόκειται σε
         αναθεώρηση στο τέλος της μεταβατικής περιόδου με σκοπό να καταρτισθεί κατάλογος που θα περιέχει π.χ.
         εγγυήσεις χωρίς όρους τρίτων χωρών, δεσμευμένους λογαριασμούς και χρηματοδότηση βάσει ενεργητικού.
         Η βάση αυτή της εμπειρίας θα μπορεί επίσης να δώσει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τα κατάλληλα
         επίπεδα εκπτώσεων.
                                                       35
 ---pagebreak--- - τη "μη απόλυτη ευθυγράμμιση" που προκλήθηκε από την αρχική παρέκκλιση, δηλαδή
    οποιοδήποτε άλλο στοιχείο των όρων και προϋποθέσεων με την επιφύλαξη των περιορισμών
    του άρθρου 29. Ο συμμετέχων που ευθυγραμμίζεται, γνωστοποιεί τη νέα παρέκκλιση και κινεί
    διαδικασία προηγούμενης γνωστοποίησης πέντε ημερολογιακών ημερών και συζήτησης πέντε
    ημερολογιακών ημερών και αναμένει την ολοκλήρωση της. Αυτή η περίοδος μπορεί να
   συμπίπτει με την περίοδο της διαδικασίας προηγούμενης γνωστοποίησης και συζήτησης που
    κίνησε ο αρχικός συμμετέχων, αλλά δεν μπορεί να λήξει πριν από το τέλος της περιόδου των
    10 ή 20 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 47α).
51.     ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΕΠΙΤΡΕΠΤΩΝ ΑΠΟΚΛΙΣΕΩΝ
Ο συμμετέχων που προτίθεται να ευθυγραμμιστεί με μία επιτρεπτή απόκλιση ακολουθεί τις παρακάτω
διαδικασίες.
Εάν ο αρχικός συμμετέχων δεν γνωστοποιήσει ότι παραιτείται από την πρόθεση του να υποστηρίξει όρους
και προϋποθέσεις που αποτελούν επιτρεπτή παρέκκλιση οι συμμετέχοντες, με τη λήξη χης περιόδου
αναμονής που αναφέρεχαι σχο άρθρο 48 ή 49 καχά περίπτωση, μπορούν να υποσχηρίξουν:
- την "απόλυτη ευθυγράμμιση", δηλαδή τους όρους και προϋποθέσεις που περιλαμβάνουν το
   πανομοιότυπο στοιχείο επιτρεπτής απόκλισης που όμως κατά τα άλλα συμμορφώνονται με τον
   διακανονισμό. Ο συμμετέχων που ευθυγραμμίζεται γνωστοπου3ί την πρόθεση του για
   ευθυγράμμιση το συντομότερο δυνατό, ή
- τη "μη απόλυτη ευθυγράμμιση" που προκλήθηκε από την αρχική γνωστοποίηση, δηλαδή
   οποιοδήποτε άλλο στοιχείο των όρων με την επιφύλαξη του περιορισμού του άρθρου 29. Ο
   συμμετέχων που ευθυγραμμίζεται παρέχει νέα γνωστοποίηση, κινεί διαδικασία προηγούμενης
   γνωστοποίησης πέντε ημερών και αναμένει την ολοκλήρωση της. Η περίοδος αυτή μπορεί να
    συμπίπτει με την περίοδο προηγούμενης γνωστοποίησης του αρχικού συμμετέχοντα, αλλά δεν
    μπορεί να λήξει πριν από το τέλος της περιόδου 10 ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 48 ή 49
   κατά περίπτωση.
Η Γραμματεία κρατάει τις λεπτομέρειες γνωστοποιήσεων επιμέρους ευθυγραμμίσεων σε σχέση με τα
σημεία αναφοράς ελάχιστου ασφαλίστρου στα ΕΑΑ.
52.     ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΜΗ ΣΥΜΦΩΝΟΥΣ                                     ΟΡΟΥΣ       ΚΑΙ
        ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΘΕΙ,
α)      Ο συμμετέχων που προχίθεχαι να ευθυγραμμισχεί με όρους και προϋποθέσεις που θεωρούνται μη
        σύμφωνοι και δεν έχουν γνωσχοποιηθεί από κάποιον άλλον συμμεχέχονχα και σχεχίζονχαι είχε με
        μία μεμονωμένη συναλλαγή είχε μία πιστωτική γραμμή, καταβάλλει σημαντικές προσπάθειες να
        εξακριβώσει εάν οι εν λόγω όροι και προϋποθέσεις θα τύχουν κρατικής στήριξης. Ο εν λόγο»
        συμμετέχων θεωρείται ότι κατέβαλε αυτού χου είδους τις σημαντικές προσπάθειες και συνεπώς
        θα έχει το δικαίωμα ευθυγράμμισης, εάν έχει ειδοποιήσει με μέσα ταχείας επικοινωνίας, π.χ.
        OLIS, τους άλλους συμμεχέχονχες για την πρόθεση του για ευθυγράμμιση αλλά δεν έχει λάβει,
        εντός τριών εργάσιμων ημερών( μη συμπεριλαμβανομένης χης ημερομηνίας λήψης), επιβεβαίωση
        όχι οι μη σύμφωνοι όροι και προϋποθέσεις δεν θα εφαρμοσθούν.
β)      Η ευθυγράμμιση μίας πισχωχικής γραμμής μπορεί να γίνει είχε με μεμονωμένη συναλλαγή είχε
         με πιστωτική γραμμή: και στις δύο περιπτώσεις η προσφορά ευθυγράμμισης δεν μπορεί να λήγει
        αργότερα από την ευθυγράμμιση της πιστωτικής γραμμής.
                                                  36
 ---pagebreak--- γ)       Ο συμμεχέχων που προτίθεται να ευθυγραμμιστεί με χους μη σύμφωνους όρους και προϋποθέσεις
         ενός άλλου συμμεχέχονχος ακολουθεί:
- σε περίπχωση "απόλυτης ευθυγράμμισης", την αντίστοιχη διαδικασία που ορίζεται στο πρώτο
    στοιχείο του άρθρου 50 ή 51, και
- σε περίπτωση "μη απόλυτης ευθυγράμμισης", την αντίστοιχη διαδικασία που ορίζεται στο
    δεύτερο στοιχείο του άρθρου 50 ή 51.
53.     ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ                      ΟΡΟΥΣ      ΚΑΙ    ΠΡΟΫΟΠΘΕΣΕΙΣ ΠΟΥ
        ΠΡΟΣΕΦΕΡΕ ΜΗ ΣΥΜΜΕΤΕΧΩΝ.
α)      Πριν εξετάσει την περίπχωση ευθυγράμμισης μη συμφωνών όρων και προϋποθέσεων που
        υποχίθεχαι όχι παρέχει ένας μη συμμεχέχων, ο συμμετέχων καταβάλλει κάθε δυναχή προσπάθεια
        για να εξακριβώσει εάν οι εν λόγω όροι θα χύχουν δημόσιας σχήριξης. Ο συμμεχέχων ενημερώνει
        όλους χους άλλους συμμεχέχονχες όσον αφορά χη φύση και χο αποχέλεσμα χων εν λόγω
        προσπαθειών.
β)      Ο συμμεχέχων που προχίθεχαι να ευθυγραμμιστεί με μη σύμφωνους όρους και προϋποθέσεις που
        προσφέρει ένας μη συμμεχέχων ακολουθεί χη διαδικασία προηγούμενης γνωσχοποίησης και
        συζήχησης σύμφωνα με χο άρθρο 47α).
3ο ΜΕΡΟΕ: ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΠΟΥ
ΣΥΝΔΕΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ.
54.     ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΙΣ: ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΕΣ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΜΕ ΣΥΖΗΤΗΣΗ.
α)      Θεωρείχαι όχι οι συμμεχέχονχες δεν θα παραβούν την Υποχρέωση Μη Παρέκκλισης που
        αναφέρεται στο άρθρο 40 ούχε θα αποκλίνουν από χους κανόνες χου διακανονισμού. Παρ' όλ'
        αυχά, εάν καχ?εξαίρεση ένας συμμεχέχων προχίθεχαι να αναλάβει πρωχοβουλία υποστήριξης
        όρων και προϋποθέσεων οι οποίες παρεκκλίνουν από χον διακανονισμό, γνωσχοποιεί σε όλους
        χους άλλους συμμεχέχονχες χους όρους και τις προϋποθέσεις τους οποίους προτίθεται να στηρίξει
        σύμφωνα με τις διαδικασίες που αναφέρονται στα άρθρα 55 και 56, χωρίς να επηρεάζονται οι
        διαδικασίες και συνθήκες που αναφέρονται στο άρθρο 40β).
β)      Εάν ο αρχικός συμμετέχων μετριάσει ή παραιτηθεί από την πρόθεση χου να υποστηρίξει τους μη
        σύμφωνους όρους και προϋποθέσεις που έχει γνωστοποιήσει, ενημερώνει αμέσως σχετικά όλους
        χους άλλους συμμεχέχονχες.
55.     ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ.
α)      Ο συμμεχέχων ακολουθεί τη διαδικασία προηγούμενης γνωστοποίησης εάν . προχίθεχαι να
        παράσχει κραχική στήριξη για:
- μη συνδεδεμένη βοήθεια που αφορά το εμπόριο αξίας τουλάχιστον δύο εκατομμυρίων ΕΤΔ,
    και με ποσοστό επιδότησης μέχρι 80%,
- μη συνδεδεμένη βοήθεια που αφορά το εμπόριο αξίας μέχρι δύο εκατομμυρίων ΕΤΔ και με
    στοιχείο δωρεάς [όπως ορίζεται από την Επιτροπή Αναπτυξιακής Βοήθειας (DAC)]
    μέχρι 50%,
                                                   37
 ---pagebreak--- - συνδεδεμένη βοήθεια που αφορά το εμπόριο αξίας χουλάχισχον δύο εκαχομμυρίων ΕΤΔ και με
   ποσοστό επιδότησης μέχρι 80%, ή
- συνδεδεμένη βοήθεια που αφορά το εμπόριο αξίας μέχρι δύο εκατομμυρίων ΕΤΔ και με
   ποσοστό επιδότησης μέχρι 50%.
β)     Η προηγούμενη γνωστοποίηση γίνεται χο αργόχερο 30 εργάσιμες ημέρες πριν από χην
       ημερομηνία λήξης για υποβολή προσφορών ή χην ημερομηνία ανάληψης υποχρέωσης, όποια από
       χις δύο προηγείχαι.
γ)     Η προηγούμενη γνωσχοποίηση που γίνεχαι σύμφωνα με χο χρίχο σχοιχείο χου ανωχέρω
       άρθρου 55α) που αφορά έργο αξίας χουλάχισχον 50 εκαχομμυρίων ΕΤΔ, περιέχει επιπλέον
       πληροφορίες για χο έργο και εξηγεί γιαχί ο γνωσχοποιών συμμεχέχων θεωρεί χο έργο επιλέξιμο
       για συνδεδεμένη βοήθεια σύμφωνα με τις βασικές δοκιμασίες που αναφέρονται στο ανωτέρω
       άρθρο 35β).
δ)     Εάν ο αρχικός συμμετέχων μετριάσει ή παραιτηθεί από την πρόθεση του να υποστηρίξει τους
       γνωστοποιημένους μη σύμφωνους όρους και προϋποθέσεις, ενημερώνει αμέσως σχετικά όλους
       τους άλλους συμμετέχοντες.
ε)     Η διάταξη του παρόντος άρθρου έχει εφαρμογή σε συνδεδεμένη βοήθεια που αποτελεί μέρος ενός
       προγράμματος μικτής χρηματοδότησης, όπως ορίζεται στο άρθρο 33.
56.    ΑΜΕΣΗ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ.
Ο συμμετέχων γνωστοποιεί αμέσως σε όλους χους άλλους συμμεχέχονχες, δηλαδή ενχός δύο εργάσιμων
ημερών από χην ημερομηνία ανάληψης υποχρέωσης, εάν παράσχει κρατική σχήριξη για συνδεδεμένη
βοήθεια που αφορά χο εμπόριο αξίας:
- χουλάχιστον δύο εκαχομμυρίων ΕΤΔ και με ποσοσχό επιδότησης τουλάχιστον 80%, ή
- μέχρι δύο εκατομμυρίων ΕΤΔ και με ποσοστό επιδότησης τουλάχιστον 50%.
Ο συμμετέχων επίσης γνωστοποιεί αμέσως την υπογραφή πρωτοκόλλου βοήθειας, πιστωτικής γραμμής ή
παρόμοιας συμφωνίας.
57.    ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΜΗ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ.
Δεν απαιτείται γνωστοποίηση για μη συνδεδεμένη χρημαχοδοχική βοήθεια αξίας:
- χουλάχιστον δύο εκατομμυρίων ΕΤΔ και ποσοστό επιδότησης τουλάχιστον80%, ή
- μέχρι δύο εκατομμυρίων ΕΤΔ και με στοιχείο δωρεάς (όπως ορίζεχαι από την Επιχροπή
    Αναπτυξιακής Βοήθειας) τουλάχιστον 50%.
                                                  38
 ---pagebreak--- 58.     ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ ΕΡΓΩΝ.
Οι διαδικασίες γνωσχοποίησης σχο άρθρο 55 και 56 δεν έχουν εφαρμογή σχις ακόλουθες περιπτώσεις:
Τεχνική Ροήθεια: συνδεδεμένη Ροήθεια όχαν η συνισχώσα επίσημης αναπχυξιακής Ροήθειας
αποχελείχαι μόνο από χεχνική συνεργασία αξίας μέχρι 3% χης συνολικής αξίας της συναλλαγής, ή
ενός εκατομμυρίου δολαρίων ΗΠΑ, όποιο από τα δύο ποσά είναι χαμηλότερο, και
Μικρά έργα: πρωτεύοντα έργα αξίας μέχρι ενός εκατομμυρίου                   δολαρίων   ΗΠΑ      που
χρηματοδοτείται εξ ολοκλήρου από τις δωρεές αναπτυξιακής Ροήθειας.
59.     ΚΑΘΕΣΤΩΣ "ΥΠΟ ΟΡΟΥΣ" ΜΙΑΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ.
Ο συμμετέχων μπορεί να ζητήσει επιπλέον πληροφορίες σχετικά με το καθεσχώς "υπό όρους"
οποιασδήποχε μορφής βοήθειας σύμφωνα με χο άρθρο 26γ).
60.     ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΝ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΩΝ.
Ο συμμεχέχων που προχίθεχαι να ευθυγραμμιστεί με προηγούμενα γνωστοποιημένη συνδεδεμένη βοήθεια
ακολουθεί χις παρακάχω διαδικασίες.
Εάν ο αρχικός συμμεχέχων δεν γνωστοποιήσει όχι παραιτείται από την πρόθεση του να παράσχει βοήθεια,
οι συμμετέχοντες, με τη λήξη της περιόδου των 30 εργάσιμων ημερών που αναφέρεται στο άρθρο 55 β),
μπορούν να υποστηρίξουν:
- την "απόλυτη ευθυγράμμιση", δηλαδή τους όρους και προϋποθέσεις που οδηγούν στο ίδιο
   ποσοστό επιδότησης. Ο εν λόγω συμμετέχων γνωστοποιεί την πρόθεση του για ευθυγράμμιση
   το συντομότερο δυνατό, ή
- τη "μη απόλυτη ευθυγράμμιση" που προκλήθηκε από την αρχική γνωστοποίηση, δηλαδή
   οποιοδήποτε άλλο μη σύμφωνο στοιχείο των όρων με την επιφύλαξη των περιορισμών του
   άρθρου 41. Ο εν λόγω συμμετέχων κινεί διαδικασία προηγούμενης γνωστοποίησης πέντε
   ημερολογιακών ημερών και αναμένει την ολοκλήρωση της. II περίοδος αυτή μπορεί να
    συμπίπτει με την περίοδο προηγούμενης γνωστοποίησης και συζήτησης που κίνησε ο αρχικός
    συμμετέχων αλλά δεν μπορεί να λήξει πριν το τέλος της περιόδου 30 εργάσιμων ημερών που
    αναφέρεχαι στο άρθρο 55 β).
                                                 39
 ---pagebreak--- 61.     ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΑΜΕΣΩΝ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΩΝ.
Δεν απαιχείχαι προηγούμενη γνωσχοποίηση εάν ένας συμμεχέχων προχίθεχαι να ευθυγραμμισχεί με όρους
και προϋποθέσεις που γνωστοποιήθηκαν άμεσα σύμφωνα με χο άρθρο 56.
4ο ΜΕΡΟΣ: ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ                       ΓΙΑ   ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ      ΒΟΗΘΕΙΑΣ       ΠΟΥ
ΣΥΝΔΕΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ.
62.     ΣΚΟΠΟΣ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ.
α)      Όχαν ένας συμμεχέχων επιδιώκει διευκρινίσεις όσον αφορά χα ενδεχόμενα εμπορικά κίνηχρα μιας
        συνδεδεμένης Ροήθειας, μπορεί να ζηχήσει χην πραγματοποίηση μίας ποιοχικής αξιολόγησης της
        βοήθειας (βλέπε Παράρτημα IV).
β)      Επίσης, σύμφωνα με το άρθρο 57, ένας συμμεχέχων μπορεί να ζητήσει διαβουλεύσεις με άλλους
        συμμετέχοντες, καθώς και διαπροσωπικές διαβουλεύσεις όπως ορίζονται στο άρθρο 69
        προκειμένου να συζητηθεί:
- καταρχήν, αν μία προσφορά βοήθειας πληροί τις απαιτήσεις των ανωτέρω άρθρων 34 και 35,
    και
- αν είναι απαραίτητο, κατά πόσο δικαιολογείται μία προσφορά Ροήθειας έστω και όταν δεν
   πληρούνται οι απαιτήσεις των άρθρων 34 και 35.
63.     ΠΕΔΙΟ ΚΑΙ ΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ.
Κατά τη διάρκεια των διαΡουλεύσεων, οι συμμετέχοντες μπορούν να ζητήσουν μεταξύ άλλων, τα
ακόλουθα στοιχεία:
- εκτίμηση λεπτομερούς σκοπιμότητας/εκτίμησης του έργου,
- κατά πόσο υπάρχει ανταγωνιστική προσφορά με χρηματοδότηση χωρίς ευνοϊκούς όρους ή με
    χρηματοδότηση της Ροήθειας,
- κατά πόσο αναμένεται ότι με το έργο θα συσσωρευτεί ή θα εξοικονομηθεί ξένο συνάλλαγμα,
- κατά πόσο υπάρχει συνεργασία με πολυμερείς οργανισμούς όπως η Διεθνής Τράπεζα,
- παρουσία ΔΑΠ (Διεθνούς Ανταγωνιστικής Προσφοράς) ειδικότερα στην περίπτωση που ο
    προμηθευτής της χορηγού χώρας έχει τη χαμηλότερη προσφορά,
- περφαλλοντικές συνέπειες,
- συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα, και
- χρόνος υποΡολής των γνωστοποιήσεα)ν (π.χ. έξι μήνες πριν από την ημερομηνία λήξης των
    προσφορών ή ανάληψης των υποχρεώσεων) σχετικά με τις πιστώσεις με ευνοϊκούς ôpovq ή χις
    πισχώσεις Ροήθειας.
                                                 40
 ---pagebreak--- Ρ)       Μετά την ολοκλήρωση χων διαΡουλεύσεων, η γραμμαχεία γνωσχοποιεί σε όλους χους
         συμμεχέχονχες χα πορίσμαχα από χις δύο ερωχήσεις χου άρθρου 62, χουλάχισχον 10 εργάσιμες
         μέρες πριν από την ημερομηνία λήξης για την υποΡολή προσφορών ή την ανάληψη υποχρεώσεων,
        όποια από τις δύο προηγείχαι. Όχαν προκύπτουν διαφωνίες μεχαξύ χων διαρουλευόμενων μερών,
        η γραμμαχεία καλεί άλλους συμμεχέχονχες να εκφέρουν άποψη ενχός πέντε εργάσιμων ημερών
        και εκθέχει χις εν λόγω απόψεις σχο γνωσχοποιούνχα συμμεχέχονχα, ο οποίος οφείλει να
        επανεξεχάσει χο ενδεχόμενο συνέχισης όχαν είναι σαφές όχι δεν υφίσχαχαι ουσιώδης στήριξη
        όσον αφορά μία προσφορά Ροήθειας.
64.     ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΑ ΕΡΓΑ.
Εάν ένας συμμετέχων δεν μείνει ικανοποιημένος με τις επιπλέον σχετικές με το έργο πληροφορίες που
παρασχέθηκαν σύμφωνα με χο άρθρο 55γ), μπορεί να ζητήσει επιπλέον πληροφορίες. Στη συνέχεια ο
συμμετέχων μπορεί να ζητήσει διαΡουλεύσεις σύμφωνα με το άρθρο 63. Στις εν λόγω διαΡουλεύσεις θα
δοθεί ιδιαίτερη Ραρύτητα στην αναμενόμενη διαθεσιμότητα μίας χρηματοδότησης με όρους της αγοράς ή
του διακανονισμού κατά την εξακρίρωση της καχαλληλότητας χέχοιας Ροήθειας.
65.     ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ.
α)      Εάν ένας χορηγός Ροήθειας επιθυμεί να προο)0ήσει ένα πρόγραμμα παρά χην έλλειψη ουσιώδους
        σχήριξης, οφείλει να χο γνωστοποιήσει προηγουμένως στους άλλους συμμετέχοντες εντός
        60 ημερολογιακών ημερών από την ολοκλήρωση των διαΡουλεύσεων, δηλαδή από την αποδοχή
        των συμπερασμάτων του Προέδρου. Ο χορηγός οφείλει επίσης, με επιστολή προς τον Γενικό
        Γραμματέα του ΟΟΣΑ, να εκθέσει εν συντομία τα αποτελέσματα των διαΡουλεύσεων και να
        εξηγήσει το κύριο εθνικό συμφέρον, που δεν συνδέεται με το εμπόριο, και επφάλλει την εν λόγω
        δράση. Οι συμμεχέχονχες ελπίζουν όχι χέχοια συμΡάνχα θα είναι ασυνήθη και σπάνια.
Ρ)      Ο χορηγός Ροήθειας γνωσχοποιεί αμέσως σχους άλλους συμμεχέχονχες όχι έχει αποστείλει
        επισχολή σχον Γενικό Γραμμαχέα χου ΟΟΣΑ, αντίγραφο χου οποίου περιλαμΡάνεχαι στη
        γνωστοποίηση. Ο χορηγός και οι άλλοι συμμεχέχονχες δεν αναλαμΡάνουν καμία υποχρέωση
        συνδεδεμένης ροήθειας εντός 10 εργάσιμων ημερών μεχά χην εν λόγω γνωσχοποίηση. Για
        προγράμμαχα για χα οποία έγιναν ανχαγωνισχικές εμπορικές προσφορές καχά χη διαδικασία χων
        διαΡουλεύσεων, η προαναφερθείσα περίοδος 10 εργάσιμων ημερών θα παραχείνεχαι σε 15
        ημέρες.
γ)      Η γραμμαχεία παρακολουθεί χην πρόοδο και χα αποχελέσμαχα χων διαΡουλεύσεων.
50 ΜΕΡΟΣ: ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΟΣΟΝ Α ΦΟΡΑ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ
ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΠΟΥ ΣΥΝΔΕΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ.
66.     ΣΗΜΕΙΑ ΕΠΑΦΗΣ
Οι επικοινωνίες γίνονχαι ανάμεσα σε καθορισμένες υπηρεσίες επαφής κάθε χώρας με μέσα χαχείας
επικοινωνίας, π.χ. OLIS, και έχουν εμπισχευχικό χαρακχήρα.
67.     ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΩΝ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ.
α)      Ένας συμμεχέχων μπορεί να ζηχήσει από άλλο συμμεχέχονχα έρευνα σχεχικά με χην σχάση που
        λαμΡάνεχαι ένανχι χρίχης χώρας, για έναν οργανισμό χρίχης χώρας ή για συγκεκριμένη εμπορική
         μέθοδο.
                                                   41
 ---pagebreak--- Ρ)      Ο συμμεχέχων που έχει λάρει αίχηση για επίσημη υποσχήριξη μπορεί να ζηχήσει πληροφορίες
        από άλλο συμμεχέχονχα, ο οποίος παραχωρεί χους ευνοϊκότερους πισχωτικούς όρους και
        προϋποθέσεις τις οποίες διατίθεται να χορηγήσει ο συμμετέχων από τον οποίο ζητείται επίσημη
        στήριξη.
γ)      Ο συμμετέχων που έχει λάρει ισχυρισμούς όχι ένας άλλος συμμεχέχων προσέφερε επίσημη
        στήριξη που παρεκκλίνει από χο διακανονισμό μπορεί να ζηχήσει πληροφορίες από χον εν λόγω
        συμμεχέχονχα, εκθέχονχας λεπτομέρειες σχετικά με τους ισχυρισμούς αυτούς.
δ)      Στην περίπτωση που η αίτηση πληροφοριών απευθύνεται σε περισσότερους από έναν
        συμμετέχοντες, περιλαμΡάνει κατάλογο των προσώπων στα οποία απευθύνεται.
ε)      Αντίγραφο όλων των αιτήσεων αποστέλλεται στη Γραμμαχεία.
68.     ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΩΝ.
α)      Ο συμμεχέχων που λαμΡάνει μία αίχηση πληροφοριών οφείλει να απαντήσει εντός επτά
        ημερολογιακών ημερών και παρέχει τις περισσότερες δυνατές πληροφορίες. Στην απάντηση
        αναφέρεται με τον ακρψέστερο δυνατό χρόπο η απόφαση που ενδεχομένως θα ληφθεί. Αν είναι
        απαραίχηχο, η πλήρης απάντηση θα ακολουθεί χο συνχομόχερο δυναχό. Ανχίγραφα
        αποσχέλλονχαι σχους άλλους παραλήπτες χης αίχησης για πληροφορίες και στη Γραμμαχεία.
Ρ)      Αν μία απάντηση σε μία αίχηση για πληροφορίες πάψει σχη συνέχεια να ισχύει επειδή π.χ.:
- υπορλήθηκε, χροποποιήθηκε ή αποσύρθηκε μία αίχηση για στήριξη, ή
- εξετάζονται άλλοι όροι,
- νέα απάντηση αποστέλλεται αμέσως, με αντίγραφο σε όλους τους άλλους παραλήπτες της αίτησης
    πληροφοριών καθώς και στη Γραμματεία.
69.     ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ.
α)      Οι συμμετέχοντες αναλαμΡάνουν να ανταποκρίνονται ευνοϊκά σε κάθε αίτημα για προσωπικές
        διαΡουλεύσεις σε πρόωρη φάση, δηλαδή εντός πέντε εργάσιμων ημερών, ειδικά όταν οι
        υπάρχουσες διαδικασίες ανταλλαγής πληροφοριών θεωρηθούν ότι δεν λειτουργούν
        ικανοποιητικά.
Ρ)      Τα αιτήματα για προσωπικές διαΡουλεύσεις γνωστοποιούνται σε όλους τους συμμετέχοντες. Οι
        διαΡουλεύσεις διεξάγονται το συντομότερο δυνατό μετά τη λήξη της περιόδου το)ν πέντε ημερών.
γ)      Ο συμμετέχων που ζητά διαΡουλεύσεις προεδρεύει και είναι υπεύθυνος για την εύρεση αμουβαία
        σύμφωνου χρόνου και τόπου συνάντησης καθώς και για την σχετική ενημέρωση των
        συμμετεχόντων.
δ)      Σε περίπτωση που η συναλλαγή για την οποία γίνονται διαΡουλεύσεις έχει ήδη διεξαχθεί, η
        επιλογή του Προέδρου γίνεται από τα εμπλεκόμενα μέρη. Εάν οι διαΡουλεύσεις δεν γίνονται στα
        κεντρικά γραφεία του ΟΟΣΑ στο Παρίσι, ο συμμετέχων που ζητά διαΡουλεύσεις οφείλει να
        παράσχει γραμματείς καθώς και διερμηνείς, αν κριθεί απαραίτητο.
ε)      Η Γραμματεία διανέμει αμέσως σε όλους τους συμμετέχοντες το αποτέλεσμα των
        διαΡουλεύσεων. Εάν η Γραμματεία δεν είναι σε θέση να συμμετάσχει σε μία συνάντηση που
                                                  42
 ---pagebreak---         διεξάγεχαι εκχός χων κεντρικών γραφείων του ΟΟΣΑ, ο Πρόεδρος εξασφαλίζει χην ενημέρωση
        της σχετικά με το αποτέλεσμα.
στ)     Ο Πρόεδρος συντονίζεται με τη Γραμματεία όσον αφορά τυχόν περαιτέρω απαραίτητη
        δραστηριοποίηση.
ζ)       Οι διαδικασίες ανχαλλαγής πληροφοριών και οι προσωπικές διαΡουλεύσεις είναι δυναχό να
        οδηγήσουν σε κοινές σχάσεις.
70.     ΚΟΙΝΕΣ ΣΤΑΣΕΙΣ.
Κοινή σχάση είναι η συμφωνία χων συμμεχεχόνχων χης ράσης κοινής υποσχήριξης σε μία δεδομένη
συναλλαγή ή συγκεκριμένες συνθήκες. Είναι δυναχό να περιέχει όρους και προϋποθέσεις που είναι
περισσόχερο ή λιγόχερο ευνοϊκές από χους όρους και προϋποθέσεις που επιτρέπονται ράσει χου
διακανονισμού. Οι κανόνες μιας συμφωνηθείσας κοινής σχάσης ανχικαθισχούν χους κανόνες χου
διακανονισμού, μόνο όσον αφορά χη συναλλαγή ή χις συνθήκες που αναφέρονχαι στην κοινή σχάση.
71.     ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΜΟΡΦΗ ΤΩΝ ΚΟΙΝΩΝ ΣΤΑΣΕΩΝ.
α)      Οι προχάσεις για κοινή σχάση απευθύνονχαι μόνο στη Γραμμαχεία, η οποία τις αποστέλλει σε
        όλους τους συμμετέχοντες και όπου περιλαμβάνεται συνδεδεμένη βοήθεια, σε όλες τις υπηρεσίες
        επαφής της Επιτροπής Αναπτυξιακής Βοήθειας (DAC). II ταυτότητα του συμμετέχοντα που
        υπέραλε την πρόταση δεν αποκαλύπτεται στο Αρχείο Κοινών Στάσεων στις ανακοινώσεις του
        OLIS. Παρ? όλ? αυτά, η Γραμματεία μπορεί προφορικά να αποκαλύψει την ταυτότητα του εν
        λόγω συμμετέχοντα σε άλλο συμμετέχοντα ή μέλος της DAC, εφόσον ζητηθεί. Η Γραμματεία
        καταγράφει τέτοιες αιτήσεις.
Ρ)      Η πρόταση για κοινή στάση πρέπει να φέρει ημερομηνία και να έχει την ακόλουθη μορφή:
- αριθμό αναφοράς, που ακολουθείται από "κοινή στάση",
- όνομα της χώρας εισαγωγής και του αγοραστή,
- ονομασία ή περιγραφή του έργου, κατά το δυνατόν ακρφέστερη, για να είναι σαφής η
    αναγνώριση του,
- όροι και προϋποθέσεις που προρλέπονται από την υποκινούσα χώρα,
- πρόταση κοινής στάσης,
- υπηκοότητα και ονοματεπώνυμο των συμμετεχόντων που έχουν υποβάλει προσφορές και είναι
    γνωστοί,
- ημερομηνία λήξης υποΡολής εμπορικών και χρηματοδοτικών προσφορών και αριθμός του
    διαγωνισμού εφόσον είναι γνωστά, και
- λοιπά χρήσιμα στοιχεία, στα οποία περιλαμβάνονται και λόγοι για τους οποίους προτείνεται
    κοινή στάση, ύπαρξη μελετών του έργου και/ή ειδικές συνθήκες.
γ)      Η πρόταση κοινής στάσης που γίνεχαι σύμφωνα με χο άρθρο 34β)4 απευθύνεχαι στη Γραμμαχεία
        και αντίγραφα αποσχέλλονχαι και σχους άλλους συμμεχέχονχες. Ο συμμεχέχων που προχείνει
                                                 43
 ---pagebreak---         κοινή σχάση οφείλει να εξηγήσει πλήρως γιαχί θεωρεί όχι η καχάχαξη μιας χώρας αποκλίνει από
        την διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 34β).
72.     ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΟΙΝΗΣ ΣΤΑΣΗΣ.
α)      Οι συμμετέχοντες οφείλουν να εκφέρουν γνώμη σχετικά με την πρόταση κοινής στάσης, το
        ταχύτερο δυνατό, και οπωσδήποτε εντός 20 ημερολογιακών ημερών.
Ρ)      Είναι δυνατόν να ζητήσουν συμπληρωματικές πληροφορίες, να αποδεχτούν, να απορρίψουν, να
        υποράλουν πρόταση τροποποίησης της κοινής στάσης, ή μία εναλλακτική πρόταση κοινής
        στάσης.
γ)      Εάν ένας συμμετέχων απαντήσει ότι δεν εκφέρει γνώμη επειδή δεν ήρθε σε επαφή με έναν
        εξαγωγέα ή με τις αρχές της δικαιούχου χώρας στη περίπτωση πίστωσης για τη χορήγηση
        Ροήθειας για το έργο, θεωρείται ότι δέχεται την πρόταση κοινής στάσης. Όταν ο εν λόγω
        συμμετέχων έρθει σε επαφή αφού έχει αρχίσει να ισχύει η κοινή στάση, δύναται να εφαρμόσει τις
        διαδικασίες του άρθρου 77α) μέχρι δ), εφόσον επιθυμεί να εφαρμόσει ευνοϊκότερους όρους και
        προϋποθέσεις από αυτές που αναφέρονται στην κοινή στάση.
73.     ΑΠΟΔΟΧΗ ΚΟΙΝΗΣ ΣΤΑΣΗΣ.
α)      Μετά τη λήξη της προθεσμίας των 20 ημερολογιακών ημερών, η Γραμματεία ενημερώνει όλους
        ους συμμετέχοντες όσον αφορά την τύχη της πρότασης κοινής στάσης. Εφόσον κανένας
        συμμετέχων δεν έχει απορρίψει την πρόταση και δεν την έχουν αποδεχτεί όλοι οι συμμετέχοντες,
        η πρόταση παραμένει ανοιχτή για μία δεύτερη περίοδο οκτώ ημερολογιακών ημερών.
Ρ)      Μετά τη δεύτερη περίοδο, κάθε συμμετέχων που δεν έχει ρητά απορρίψει την προτεινόμενη κοινή
        στάση, θεωρείται ότι την αποδέχεται. Εντούτοις, κάθε συμμετέχων, μεταξύ άλλων και ο
        συμμετέχων που έκανε την πρόταση, μπορεί να δεχτεί την κοινή στάση, υπό την προϋπόθεση ότι
        την αποδέχονται ρητά ένας ή περισσότεροι συμμετέχοντες.
γ)      Εάν ένας συμμετέχων δεν αποδεχθεί ένα ή περισσότερα στοιχεία της κοινής στάσης θεωρείται ότι
        αποδέχεται όλα τα άλλα στοιχεία της κοινής στάσης. Η εν λόγω μερική αποδοχή μπορεί να
        οδηγήσει και άλλους συμμετέχοντες να μεταράλουν τη στάση τους σχετικά με την προτεινόμενη
        κοινή στάση. Όλοι οι συμμετέχοντες έχουν το δικαίωμα προσφοράς ή ευθυγράμμισης όρων και
        προϋποθέσεων που δεν καλύπτονται από κοινή στάση.
δ)      Μία κοινή στάση που δεν έχει γίνει αποδεκτή μπορεί να αναθεωρηθεί σύμφωνα με τις διαδικασίες
        των άρθρων 71 και 72. Υπό αυτές τις συνθήκες, οι συμμετέχοντες δεν δεσμεύονται από την
        αρχική τους απόφαση.
74.     ΔΙΑΦΩΝΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΗ ΣΤΑΣΗ.
Εάν ο αρχικός συμμετέχων και ο συμμετέχων που έχει υποβάλει πρόταση τροποποίησης ή εναλλακτική
πρόταση δεν δύνανται να συμφωνήσουν σε μία κοινή στάση εντός της περιόδου το>ν οκτώ ημερολογιακών
ημερών, αυτή η περίοδος μπορεί να παραταθεί δεδομένου ότι συμφωνούν και οι δύο πλευρές. Μ
Γραμματεία γνωστοποιεί σε όλους τους συμμετέχοντες την τυχόν παράταση.
75.     ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ ΚΟΙΝΗΣ ΣΤΑΣΗΣ.
Η Γραμματεία γνωστοποιεί σε όλους τους συμμετέχοντες είτε ότι η πρόταση κοινής στάσης θα τεθεί σε
ισχύ είτε ότι έχει απορριφθεί. Η κοινή στάση θα τεθεί σε ισχύ τρεις ημερολογιακές ημέρες μετά την εν
                                                  44
 ---pagebreak--- λόγω ανακοίνωση. Η Γραμματεία διαθέχει σχο OLIS ένα μόνιμα ενημερωμένο αρχείο όλων χων κοινών
σχάσεων που έχουν εγκριθεί ή που δεν έχουν αποφασισθεί.
76.     ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΧΥΟΣ ΚΟΙΝΗΣ ΣΤΑΣΗΣ.
α)      Η συμφωνηθείσα κοινή σχάση θα ισχύει για μία περίοδο δύο εχών από την ημερομηνία έναρξης
        ισχύος, εκτός εάν γνωστοποιηθεί στη Γραμματεία όχι δεν παρουσιάζει πλέον ενδιαφέρον και όχι
        αυχό έχει γίνει αποδεκχό από όλους χους συμμεχέχονχες. Η κοινή σχάση παραμένει σε ισχύ για
        μία επιπλέον περίοδο δύο χρόνων εάν ένας συμμεχέχων υποβάλει αίχηση παράτασης εντός
        14 ημερολογιακών ημερών από την αρχική ημερομηνία λήξης. Επακόλουθες παρατάσεις είναι
        δυνατό να εγκριθούν με την ίδια διαδικασία. Μία κοινή στάση που εγκρίθηκε σύμφωνα με το
        άρθρο 34β)4 παραμένει σε ισχύ μέχρι να διαχεθούν χα δεδομένα χης Διεθνούς Τράπεζας για χο
        επόμενο έχος.
β)      Η Γραμματεία παρακολουθεί χην πρόοδο χων κοινών σχάσεων και ενημερώνει σχεχικά χους
        συμμεχέχονχες, διατηρώντας στο OLIS κατάλογο "Προόδου των Ισχυουσών Κοινών Στάσεων".
Η Γραμματεία, μεταξύ άλλων, οφείλει:
- να προσθέχει νέες κοινές σχάσεις όταν αυτές έχουν γίνει αποδεκτές από τους συμμετέχοντες,
- να προσαρμόζει την ημερομηνία λήξης όταν ένας συμμετέχων ζητά παράταση,
- να διαγράφει κοινές στάσεις που έχουν λήξει,
- να εκδίδει έναν τριμηνιαίο κατάλογο των κοινών στάσεων που πρόκειται να λήξουν εντός του
    επόμενου τριμήνου.
77.     ΑΠΟΚΛΙΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΙΝΗ ΣΤΑΣΗ.
α)      Ο συμμεχέχων που προχίθεχαι να υποσχηρίξει ευνοϊκότερους όρους και προϋποθέσεις από αυχές
        που έχουν συμφωνηθεί στην κοινή στάση, ενημερώνει σχετικά όλους χους συμμεχέχονχες και τη
        Γραμματεία τουλάχιστον 60 ημερολογιακές ημέρες πριν την ανάληψη οποιασδήποτε υποχρέωσης.
Ρ)      Στην εν λόγω γνωστοποίηση εξηγούνται οι λόγοι για χους οποίους ο συμμεχέχων προχίθεχαι να
        υποστηρίξει όρους που είναι ευνοϊκότεροι από αυτούς της κοινής σχάσης, και δικαιολογείται ο
        τρόπος με τον οποίο οι εν λόγω όροι δεν θα οδηγήσουν σε απόφαση αγοράς (πιθανόν να περιέχει
        το αποτέλεσμα της διαδικασίας της Διεθνούς Ανταγωνιστικής Προσφοράς (ΔΑΠ)) που έχει
        επηρεαστεί από την διαθεσιμότηχα Ροήθειας.
γ)      Εάν ένας συμμετέχων εκδηλώσει ενδιαφέρον για τη συγκεκριμένη συναλλαγή και υποράλει
        σχετική αίτηση, η Γραμματεία οργανώνει προσωπικές διαΡουλεύσεις.
δ)      Εάν κατά τις προσωπικές διαρουλεύσεις δεν σχηματιστεί μία εναλλακτική κοινή στάση, οι
        συμμετέχοντες δεν αναλαμβάνουν καμία υποχρέωση εντός των 28 ημερολογιακών ημερών από
        τις προσωπικές διαβουλεύσεις ή εντός των 60 ημερολογιακών ημερών από την γνωστοποίηση,
        όποια από τις δύο ημερομηνίες είναι μεταγενέστερη.
ε)      Ένας συμμετέχων έχει το δικαίωμα να ευθυγραμμιστεί με μία προσφορά που περιέχει όρους
        ευνοϊκότερους από αυτούς που ορίστηκαν στην κοινή στάση σύμφωνα με τα άρθρα 50, 53, 60
        και 61.
                                                  45
 ---pagebreak--- 6ο ΜΕΡΟΣ: ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ                 ΓΙΑ  ΤΗΝ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ          ΤΩΝ    ΕΛΑΧΙΣΤΩΝ
ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΕΠΙΤΟΚΙΩΝ ΑΝΑΦΟΡΑΣ.
78.     ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΛΑΧΙΣΤΩΝ ΕΠΙΤΟΚΙΩΝ.
α)*      Τα εμπορικά επιτόκια αναφοράς που εμπίπτουν στις διατάξεις του άρθρου 16 γνωστοποιούνται
        με μέσα ταχείας επικοινωνίας τουλάχιστον μία φορά το μήνα στη Γραμματεία, προκειμένου αυτή
        να τα διαμοιράσει σε όλους τους συμμετέχοντες.
Ρ)      Η εν λόγω γνωστοποίηση πρέπει να φτάσει στη Γραμματεία το αργότερο πέντε ημέρες μετά το
        τέλος κάθε μήνα στον οποίο αναφέρονται τα στοιχεία αυτά. Η Γραμματεία ενημερώνει αμέσως
        όλους τους συμμετέχοντες για τα ισχύοντα επιτόκια.
79.     ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ ΤΩΝ ΕΠΙΤΟΚΙΩΝ.
Οποιαδήποτε μεταΡολή των εν λόγω επιτοκίων τίθεται σε ισχύ την δέκατη πέμπτη ημέρα μετά το τέλος
του κάθε μήνα.
   .f
80.     ΑΜΕΣΕΣ ΜΕΤΑΒΟΛΕΣ ΤΩΝ ΕΠΙΤΟΚΙΩΝ.
Σε περίπτωση που οι εξελίξεις της αγοράς καταστήσουν αναγκαία τη γνωστοποίηση μίας μεταρολής όσον
αφορά το εμπορικό επιτόκιο αναφοράς κατά τη διάρκεια ενός μήνα, το μεταρληθέν επιτόκιο εφαρμόζεται
δέκα ημέρες μετά την ημερομηνία λήψης της γνωστοποίησης της εν λόγω μεταρολής από τη Γραμματεία.
70 ΜΕΡΟΣ: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΕΣ           ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ     ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ               ΓΙΑ ΤΑ
ΑΣΦΑΛΙΣΤΡΑ
81.     ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ (ΗΑΠ)
Οι συμμετέχοντες παρέχουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα 7 προκειμένου να
διευκολυνθεί η εφαρμογή των διατάξεων του διακανονισμού σε σχέση με τα σημεία αναφοράς ελαχίστου
ασφαλίστρου.
8ο ΜΕΡΟΣ: ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΕΙΣ.
82.     ΕΤΗΣΙΑ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ.
α)      Οι συμμετέχοντες αναθεωρούν τουλάχισχον μία φορά χο χρόνο χη λειτουργία χου παρόντος
        διακανονισμού. Η αναθεώρηση πραγματοποιείται συνήθως χο δεύχερο χρίμηνο κάθε έχους. Καχά
       την αναθεώρηση, οι συμμετέχοντες εξετάζουν, μεχαξύ άλλων, χις διαδικασίες γνωσχοποίησης, χις
        παρεκκλίσεις, την εφαρμογή και λειχουργία χου συστήμαχος χων διαφοροποιημένοι
        προεξοφληχικών επιχοκίων, χους κανόνες και χις διαδικασίες χης συνδεδεμένης βοήθειας, τα
       προβλήματα που αφορούν την ευθυγράμμιση, τις προηγούμενες αναλήψεις υποχρεώσεων, τις
       πρακτικές που ακολουθούνται όσον αφορά χις πιστώσεις για γεωργικά προϊόντα και χις
       δυναχότητες ευρύχερης συμμεχοχής σχον παρόντα διακανονισμό.
β)      Οι αναθεωρήσεις αυχές βασίζονχαι σχα στοιχεία που έχουν αποκομισθεί από την εμπειρία των
        συμμετεχόντων και στις προτάσεις τους για τη βελτίωση της λειτουργίας και της
        αποτελεσματικότητας του διακανονισμού. Οι συμμετέχοντες λαμβάνουν υπόψη τους στόχους του
        διακανονισμού και την τρέχουσα οικονομική και νομισματική κατάσταση. Οι πληροφορίες και οι
                                                  46
 ---pagebreak---         προχάσεις που οι συμμεχέχονχες επιθυμούν να υποράλουν προς χο σκοπό αυχό πρέπει να φχάσουν
        σχη Γραμμαχεία χο αργόχερο 45 ημέρες πριν από χην ημερομηνία χης αναθεώρησης.
83.     ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ ΕΛΑΧΙΣΤΩΝ ΕΠΙΤΟΚΙΩΝ.
α)      Οι συμμεχέχονχες προΡαίνουν σε περιοδική αναθεώρηση χου συσχήμαχος εμπορικών επιχοκίων
        αναφοράς με σκοπό να διασφαλίσουν όχι χα γνωσχοποιηθένχα επιτόκια ανχικαχοπχρίζουν χις
        χρέχουσες συνθήκες της αγοράς και συμΡαδίζουν με τους στόχους ράσει των οποίων
        υπολογίσθηκαν τα εφαρμοζόμενα επιτόκια. Οι εν λόγω αναθεωρήσεις αφορούν επίσης το πριμ
        που πρέπει να προστεθεί στις περιπτώσεις που εφαρμόζονται αυτά τα επιτόκια.
Ρ)      Οποιοσδήποτε συμμετέχων δύναται να υποράλει στον Πρόεδρο αιτιολογημένη αίτηση για
        έκτακτη αναθεώρηση σε περίπτωση που θεωρεί ότι τα εμπορικά επιχόκια αναφοράς για ένα ή
        περισσόχερα νομίσμαχα δεν ανχικαχοπχρίζουν πλέον χις χρέχουσες συνθήκες της αγοράς.
84.     ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ ΣΗΜΕΙΩΝ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΕΛΑΧΙΣΤΟΥ ΑΣΦΑΛΙΣΤΡΟΥ ΚΑΙ ΣΧΕΤΙΚΑ
        ΘΕΜΑΤΑ
Οι συμμετέχονχες σε χακχική ράση, και χουλάχισχον εχησίως, παρακολουθούν και αναθεωρούν όλες χις
πτυχές των κανόνων και διαδικασιών ασφαλίστρου. Το ανωχέρω περιλαμΡάνει:
      »
- χη μεθοδολογία για χο μονχέλο κινδύνου χώρας προκειμένου να αναθεωρηθεί η ισχύς της
    ενόψει χης εμπειρίας·
- χα σημεία αναφοράς ασφαλίσχρου προκειμένου να χα προσαρμόζουν καχά χη διάρκεια χου
    χρόνου ώσχε να εξασφαλίζεχαι όχι παραμένουν ακριβές μέχρο χου κινδύνου, λαμβανομένων
    υπόψη χων χριών ΕΑΑ· της προσέγγισης ταμιακής ροής και συσσωρεύσεων και, καχά
    περίπχωση, χους δείκχες ιδιωχικής αγοράς·
- χο σύστημα χων σχεχικών προϋποθέσεων και
- χη βάση της εμπειρίας για χις περισχάσεις υπό χις οποίες είναι δυναχόν να εφαρμόζονχαι
    εκπτώσεις στα σημεία αναφοράς ελαχίστου ασφαλίστρου καθώς και χο καχάλληλο επίπεδο
    χων εν λόγω εκπχώσεων. Η Γραμμαχεία παρέχει εκθέσεις για όλες χις γνωσχοποιήσεις
    προκειμένου να βοηθήσει σχην αναθεώρηση.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V: ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ
85.     ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗ.
Οι συμμεχέχονχες επυβεΡαιώνουν χην απόφαση χους να συνεργασχούν με χην Ομάδα Εργασίας για χις
Οικονομικές Πχυχές χης Επιτροπής Αναπχυξιακής Βοήθειας (DAC/FA) για να θέσουν σχόχους για χη μη
συνδεδεμένη Ροήθεια, και συγκεκριμένα να ορίσουν χη μη συνδεδεμένη και συνδεδεμένη Ροήθεια. Θα
παρακολουθούν σχενά χην πρόοδο χης DAC/FA σχον εν λόγω χομέα. Συμφώνησαν να καλέσουν χην
DAC/FA να προχείνει χρόπους ενίσχυσης χης πειθαρχίας και διαφάνειας:
α)      πειθαρχία: οι συμμεχέχονχες θα συζηχήσουν επειγόνχως με χην DAC/FA για να θέσουν όρους για
        χη μη συνδεδεμένη Ροήθεια,
β)      διαφάνεια: οι όροι χων ακόλουθων μέχρων για χη βελτίωση της διαφάνειας πρέπει να
        αποφασισθούν σε συνεργασία με την DAC/FA:
                                                  47
 ---pagebreak--- - γνωστοποίηση ορισμένης μη συνδεδεμένης βοήθειας το αργότερο πριν από την έναρξη του
    διαγωνισμού, ή εντός, π.χ. 45 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία υπογραφής του
    οικονομικού συμΡολαίου, όποια από τις δύο προηγείται, δίνοντας επαρκή χρόνο και
    πληροφορίες για το έργο ώστε οι προσφορές να ετοιμαστούν εντός των προθεσμιών, και
- άμεση αναδρομική γνωστοποίηση της επωνυμίας και εθνικότητας της εταιρίας στην οποία
    ανατίθεται η σύμΡαση της συγκεκριμένης μη συνδεδεμένης Ροήθειας.
Η Γραμματεία δημιουργεί και ενημερώνει ένα αρχείο χέχοιων γνωσχοποιήσεων σχο OL1S. Οι παραπάνω
πληροφορίες δεν είναι απόρρηχες.
86.     ΕΜΠΟΡΙΚΕΣ ΘΥΡΙΔΕΣ.
Οι συμμεχέχονχες αναλαμΡάνουν χην υποχρέωση να ερευνήσουν περαιχέρω χα θέμαχα χης διαφάνειας και
χου ορισμού της εμπορικής θυρίδας ώστε να αποφευχθεί η στρέρλωση χου ανταγωνισμού.
87.     ΤΟΜΕΙΣ
α)      Οι συμμεχέχονχες ανέλαΡαν να ξεκινήσουν χις διαπραγμαχεύσεις μέσα σχο 1994 με
        συμπληρωματικές κατευθύνσεις για τις εξαγωγικές πιστώσεις των γεωργικών προϊόντων.
        Ιδρύθηκε μία ομάδα ειδικών και είχε την πρώτη της συνάντηση τον Απρίλιο του 1995.
Ρ)      Το κατά πόσο θα χρειαστούν περαιτέρω ή συμπληρωματικές κατευθύνσεις στον διακανονισμό για
        τις επιχειρήσεις χάλυΡα και τον εξοπλισμό, θα μελετηθεί όταν θα είναι πλέον γνωστή η έκραση
        των διαπραγματεύσεων της Πολυμερούς Συμφωνίας ΧάλυΡα.
88.     ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΕΡΜΗΝΕΙΑΣ
Δεν απεδείχθη δυνατόν να υπάρξει πλήρης συμφωνία ως προς τον ορισμό της δημόσιας στήριξης ενόψει
των διαφορών μεταξύ των από μακράν υφιστάμενων εθνικών συστημάτων εξαγωγικών πιστώσεων.
Εννοείται ότι θα καταρληθούν προσπάθειες για την επίλυση των διαφορών ερμηνείας ως επείγον θέμα.
Μέχρι να επιτευχθεί συμφωνία, το τρέχον κείμενο του διακανονισμού δεν εμποδίζει τις παρούσες
ερμηνείες.
                                                   48
 ---pagebreak---        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι: ΤΟΜΕΑΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ
                                     ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΠΛΟΙΑ.
                                                       Ι
 1.      Για κάθε σύμΡαση που αφορά νέο πλοίο ή μετατροπή πλοίου12 που θα αποτελέσει αντικείμενο
         διαπραγματεύσεων από 1ης ΔεκεμΡρίου 1979, οι συμμετέχοντες στην παρούσα συμφωνία
         συμφωνούν να καταργήσουν τις δημόσιες διευκολύνσεις13 που ισχύουν στο θέμα των εξαγωγικών
         πιστώσεων και να μη θεσπίσουν στο τομέα αυτό καμία άλλη κρατική διευκόλυνση που θα
         επέτρεπε:
         i)    να υπερΡαίνει την ανώτατη διάρκεια εξόφλησης τα 8,5 έτη 1 4 από την παράδοση και να
               πραγματοποιείται η εξόφληση αυτή με άλλο τρόπο εκτός από την καταΡολή ισόποσων
               δόσεων σε τακτικά διαστήματα, που κανονικά είναι εξαμηνιαία και που σε καμία
               περίπτωση δεν υπερΡαίνουν τους 12 μήνες,
        ii)    να καταράλλεται το αργότερο κατά την παράδοση λιγότερο από το 20% της συμΡατικής
               τιμής.
        iii)   να εισπραχθεί καθαρό επιτόκιο, χωρίς οποιαδήποτε επιβάρυνση, κατώτερο από 8%15.
2.      Αυτό το ελάχιστο επιτόκιο 8% ισχύει για την πίστωση στην οποία παρέχεται κρατική στήριξη και
        η οποία χορηγείται είτε από τον κατασκευαστή στον αγοραστή (περίπτωση συναλλαγής με
        πίστωση του προμηθευτή) είτε από τράπεζα ή άλλο τρίτο μέρος της χώρας του κατασκευαστή
        στον αγοραστή είτε άλλο τρίτο μέρος της χώρας του αγοραστή (περίπτωση συναλλαγής με
        πίστωση του αγοραστή), ανεξάρτητα αν η κρατική στήριξη παρέχεται για το σύνολο της πίστωσης
        ή για ένα μόνο μέρος της.
3.      Το ελάχιστο επιτόκιο για τις πιστώσεις που χορηγούνται, με στήριξη των κυρερνήσεων που
        μετέχουν στη συμφωνία, στον κατασκευαστή ή σε άλλο τρίτο μέρος, στη χώρα του
        κατασκευαστή, με σκοπό να καταστεί δυναχή η χορήγηση πιστώσεων σχον εφοπλιστή ή σε άλλο
        χρίχο μέρος σχη χώρα χου εφοπλιστή, ανεξάρτηχα αν η δημόσια αυτή στήριξη παρέχεται για το
        σύνολο της πιστώσεως ή για ένα μόνο μέρος της.
4.      Σε περίπτωση συμμετοχής άλλων δημόσιων οργανισμών κατά την εφαρμογή μέτρων προώθησης
        των εξαγωγών, οι συμμετέχοντες συμφωνούν να ασκήσουν όλη τους την επιρροή για να
        εμποδίσουν τη χρηματοδότηση των εξαγωγών με όρους που αντίκεινται στις ανωτέρω
        διατυπούμενες αρχές.
12
    Ως μετατροπή πλοίου νοούνται όλες οι εργασίες μετατροπής ποντοπόρου σκάφους μεγαλύτερου από 1000
    κόρους ολικής χωρητικότητας που επιφέρουν ριζική μεταβολή του σχεδίου φορτώσεως, του σκάφους ή του
    συστήματος προώσεως.
13
    Δημόσιες διευκολύνσεις είναι όσες επιτρέπουν να αναληφθεί η ασφάλιση, η εγγύηση ή η χρηματοδότηση των
    πιστώσεων από τα κράτη ή από κρατικούς οργανισμούς ή με οποιαδήποτε άλλη μορφή άμεσης ή έμμεσης
    συμμετοχής της κυβέρνησης.
14
    Δεδομένης της ειδικής φύσης των συναλλαγών για τα πλοία που μεταφέρουν φυσικό υγροποιημένο αέριο, η
    διάρκεια της επιτρεπόμενης πίστωσης για αυτό μόνο τον τύπο πλοίων ανέρχεται σε δέκα έτη.
15
    Ως καθαρό επιτόκιο, χωρίς οποιαδήποτε επιβάρυνση, νοείται το τμήμα του κόστους της πίστωσης (εξαιρουμένων
    των τελών για την ασφάλιση των πιστώσεων ή/και κάθε είδους τραπεζικών εξόδων) το οποίο καταβάλλεται σε
    τακτικά διαστήματα καθ' όλη τη διάρκεια της πίστωσης και είναι άμεσα συνδεδεμένο με το ύψος της πίστωσης.
                                                      49
 ---pagebreak--- 5.      Οι συμμετέχοντες αναγνωρίζοντας ότι είναι ιδιαίτερα επιθυμητό να τεθεί ένα όριο στους όρους
        των εξαγωγικών πιστώσεων συμφωνούν επίσης να καταράλουν κάθε προσπάθεια ώστε να
        παρέχονται με άλλα μέσα στους αγοραστές όροι ευνοϊκότεροι από τους προαναφερθένχες.
6.      Εάν ένας από χους συμμεχέχονχες στη συμφωνία επιθυμεί, όταν συνχρέχουν πραγμαχικοί λόγοι
        ενίσχυσης, να παραχωρήσει ευνοϊκότερους όρους σε μία ειδική περίπχωση, μπορεί να το κάνει με
        την προϋπόθεση να γνωστοποιήσει αυτήν την απόφαση του σε όλους τους συμμετέχοντες στη
        συμφωνία με έγκαιρη ειδοποίηση και ακολουθώντας τη διαδικασία που προρλέπεται για το σκοπό
        αυτό. Στις περνπτώσεις αυτές ο όρος "έγκαιρη ειδοποίηση" σημαίνει ότι οι υπόλοιποι
        συμμετέχοντες στη συμφωνία πρέπει να ειδοποιούνται κατά το δυνατό έξι τουλάχιστον ερδομάδες
        πριν δοθεί υπόσχεση σε οποιοδήποτε στάδιο των διαπραγματεύσεων παροχής κεφαλαίων για το
        σκοπό αυτό και οπωσδήποτε έξι ερδομάδες πριν εγκριθεί η παροχή αυτών των κεφαλαίων.
7.      Πρέπει επίσης να προηγηθεί κοινοποίηση, κατά τη διαδικασία που συμφώνησαν μεταξύ τους τα
        συμμετέχοντα μέρη, κάθε απόφασης που λαμΡάνεται για εξαιρετικούς λόγους, πλην εκείνων που
        προσδιορίζονται στη ρήτρα 6 και η οποία επιτρέπει την παραχώρηση όρων ευνοϊκότερων, κατά
        οποιονδήποτε τρόπο, από τους όρους της συμφωνίας. Δεν χορηγείται στήριξη
        (συμπεριλαμΡανομένης της ενίσχυσης) σε παραγγελία που οριστικοποιήθηκε16, με ευνοϊκότερους
        όρους, χωρίς να έχουν ενημερωθεί προηγουμένως, σύμφωνα με τη διαδικασία που έχει
        συμφωνηθεί, οι άλλοι συμμετέχοντες στη συμφωνία.
8.      Κάθε συμμετέχων στη συμφωνία δύναται, εφόσον τηρήσει τις συμφωνηθείσες από τους
        συμμετέχοντες διαδικασίες, να παραχωρεί, σε ειδικές περιπτώσεις, ευνοϊκότερους όρους με
        σκοπό, είτε να τους ευθυγραμμίσει προς τους όρους των συναλλαγών στις οποίες παρέχεται
        κρατική στήριξη είτε να περιορίσει τις επιπτώσεις παραράσεων των ανωτέρω όρων από άλλους
        συμμετέχοντες στη συμφωνία ή ακόμα να αντιμετωπίσει τον ανταγωνισμό των χωρών που δεν
        συμμετέχουν στη συμφωνία.
                                                       II
9.      Κάθε συμμετέχων στη συμφωνία δύναται να ζητήσει από τους άλλους συμμετέχοντες στη
        συμφωνία πληροφορίες για τους όρους κάθε κρατικής στήριξης που παρέχεται σε σύμΡαση
        εξαγωγής με σκοπό να ΡεΡαιωθεί ότι οι όροι αυτοί δεν αντιΡαίνουν στις αρχές της συμφωνίας. Οι
        συμμετέχοντες αναλαμΡάνουν την υποχρέωση να παρέχουν στο μέτρο του δυνατού κάθε
        ζητηθείσα πληροφορία στο συντομότερο δυνατό διάστημα. Σύμφωνα με τους κανονισμούς και
        την πρακτική του ΟΟΣΑ κάθε συμμετέχων δύναται να ζητήσει από το Γενικό Γραμματέα να
        ενεργήσει εξ ονόματος του για το εν λόγω θέμα και να ανακοινώσει τις πληροφορίες που θα λάρει
        σε όλους τους συμμετέχοντες στη συμφωνία.
10.     Κάθε συμμετέχων αναλαμΡάνει την υποχρέωση να γνωστοποιήσει στο Γενικό Γραμματέα το
        σύστημα που χρησιμοποιεί για τη χορήγηση κρατικής στήριξης και τα μέσα για την εφαρμογή της
        συμφωνίας.
                                                      III
11.     Η παρούσα συμφωνία παράγει αποτελέσματα, είτε από τη στιγμή που όλα τα μέλη της ομάδας
        εργασίας αριθ. 6 θα έχουν κοινοποιήσει στο Γενικό Γραμματέα την προσχώρηση τους, είτε από τη
16
    Μία παραγγελία θεωρείται ότι έχει οριστικοποιηθεί όταν ο αγοραστής έχει αναλάβει αμετάκλητα, βάσει γραπτής
    και υπογεγραμμένης σύμβασης, την υποχρέωση να αγοράσει από τον εξαγωγέα και να πληρώσει σύμφωνα με
    τους όρους που έχουν καθοριστεί ακόμα και αν η εκτέλεση της σύμβασης υπόκειται σε επιφυλάξεις τις οποίες
    μόνο ο εξαγωγέας έχει δικαίωμα να άρει.
                                                       50
 ---pagebreak---          σχιγμή που οι συμμεχέχονχες, έχοντας κοινοποιήσει χην προσχώρηση χους σχο Γενικό
         Γραμμαχέα, αποφασίσουν όχι έχει διαμορφωθεί αντιπροσωπευχική πλειοψηφία μελών της ομάδας
         εργασίας αριθ. 6. Αν ένας από τους συμμετέχοντες δεν συμμερίζεται τη γνώμη των άλλων όσον
         αφορά τη διαμόρφωση αντιπροσωπευτικής πλειοψηφίας, δεν δεσμεύεται από την απόφαση τους.
         Τα άλλα μέλη του ΟΟΣΑ δύνανται επίσης να προσχωρήσουν στη συμφωνία.
 12.     Η παρούσα συμφωνία αναθεωρείται κάθε φορά που το ζητούν οι συμμετέχοντες και, οπωσδήποτε,
        τουλάχιστον μία φορά κατ? έτος. Κάθε συμμετέχων δύναται να αποχωρήσει από τη συμφωνία
        αφού προηγουμένως γνωστοποιήσει στους άλλους συμμετέχοντες την πρόθεση του, με
        ειδοποίηση προ τριών ημερολογιακών μηνών. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, η ομάδα
        εργασίας αριθ. 6 συγκαλείται μετά από αίτηση οποιουδήποτε άλλου συμμετέχοντος για να
        αναθεωρήσει τη συμφωνία και κάθε άλλος συμμετέχων δύναται, αφού γνωστοποιήσει την
        πρόθεση του στους υπόλοιπους, να αποχωρήσει από τη συμφωνία την ίδια μέρα που αποχωρεί ο
        συμμετέχων που ειδοποίησε πρώτος.
     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Π: ΤΟΜΕΑΚΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ
      ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΥΡΗΝΙΚΟΥΣ ΣΤΑΘΜΟΥΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΑΡΑΓΩΓΗΣ.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι: ΠΕΔΙΟ ΤΟΜΕΑΚΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ.
1. Πεδίο εφαρμογής.
α)      Η παρούσα τομεακή συμφωνία που συμπληρώνει το διακανονισμό:
- ορίζει τις ειδικές κατευθυντήριες γραμμές που εφαρμόζονται στις εξαγωγικές πιστώσεις στις
    οποίες παρέχεχαι δημόσια στήριξη που αφορούν συμΡάσεις για την εξαγωγή πλήρων
    πυρηνικών σταθμών ηλεκτροπαραγωγής ή τμημάτων τους. ΠεριλαμΡάνονται όλα τα στοιχεία,
    εξοπλισμός, υλικά και υπηρεσίες, καθώς και εκπαίδευση του προσωπικού, που απαιτούνται
    άμεσα για την κατασκευή και την εκμετάλλευση αυτών των πυρηνικών σταθμών. Επίσης
    ορίζει τους όρους που εφαρμόζονται για τη στήριξη πυρηνικών καυσίμων,
- δεν ισχύει για ό,τι είναι συνήθως υπεύθυνος ο αγορασχής, και συγκεκριμένα για έξοδα που
    έχουν σχέση με χη χωροχαξική διευθέτηση, χην οδοποιία, χην καχασκευή οικισμών, χην
    ηλεκτροδότηση, το κέντρο διανομής και την υδροδότηση, καθώς και για έξοδα που
    προκύπτουν από επίσημες διαδικασίες έγκρισης στη χώρα του αγοραστή (π.χ. άδεια
    εγκατάστασης, άδεια κατασκευής, άδεια αποθήκευσης καυσίμων).
Ρ)        Οι όροι χου διακανονισμού, και όχι χης χομεακής συμφωνίας, θα έχουν εφαρμογή στην κρατική
        στήριξη που παρέχεχαι για χη διακοπή χης λειτουργίας χου πυρηνικού σχαθμού
        ηλεκτροπαραγωγής. Ως διακοπή χης λειτουργίας ορίζεται το οριστικό κλείσιμο, ή η διάλυση ενός
        πυρηνικού σταθμού ηλεκτροπαραγωγής. Οι διαδικασίες κοινής στάσης που ορίστηκαν στα άρθρα
        70 έως 77 του διακανονισμού παρέχουν τη δυνατότητα περιορισμού ή παράτασης των όρων
        αποπληρωμής.
2. Αναθεώρηση.
Οι διατάξεις της παρούσα επιμέρους συμφωνίας αναθεωρούνχαι σε ετήσια ράση.
                                                   51
 ---pagebreak--- ΚΕΦΑΛΑΙΟ         II:  ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ     ΓΙΑ     ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ        ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ      ΚΑΙ   ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ
ΒΟΗΘΕΙΑ.
3. Ανώτατη προθεσμία αποπληρωμής.
Η ανώχατη προθεσμία αποπληρωμής μιας πίστωσης, ανεξάρτηχα από χην κατηγορία σχην οποία
ενχάσσεται η χώρα, είναι 15 χρόνια.
4. Ελάχιστα επιτόκια.
α)      Ο συμμετέχων που παρέχει δημόσια χρημαχοδοχική στήριξη, με άμεση χρηματοδότηση,
        αναχρηματοδότηση ή στήριξη του επιτοκίου, εφαρμόζει ελάχιστα επιτόκια και εφαρμόζει χα
        σχεχικά ειδικά εμπορικά επιτόκια αναφοράς (ΕΕΕΑ). Σε περιπτώσεις κατά τις οποίες η ανάληψη
       υποχρέωσης με σταθερό ειδικό εμπορικό επιτόκιο αναφοράς περιορίζεται αρχικά σε μία ανώτατη
       περίοδο που δεν υπερβαίνει τα 15 έτη από την ημερομηνία ανάθεσης της σύμΡασης, η δημόσια
        στήριξη για την εναπομένουσα περίοδο μέχρι την αποπληρωμή του δανείου περιορίζεται σε
        εγγυήσεις ή στήριξη του επιτοκίου με το ανάλογο ΕΕΕΑ που ισχύει κατά την ημερομηνία
        αναπροσαρμογής.
Ρ)      Σε περυττώσεις κατά τις οποίες παρέχεται δημόσια χρηματοδοτική στήριξη για εξοπλισμό και
        μερικό εφοδιασμό ενός πυρηνικού σταθμού ηλεκτροπαραγωγής, για τον οποίο δεν έχει την
        ευθύνη της λειτουργίας, το ελάχιστο επιτόκιο είναι το ΕΕΕΑ σύμφωνα με το άρθρο 3 της
        παρούσας επιμέρους συμφωνίας. Ο συμμετέχων μπορεί να προσφέρει την εναλλακτική λύση του
        ΕΕΑ, σύμφωνα με το άρθρο 16 του διακανονισμού, υπό την προϋπόθεση ότι η ανώτατη
        προθεσμία αποπληρωμής από την ημερομηνία ανάθεσης της σύμΡασης δεν υπερΡαίνει τα 10 έτη.
5. Καθορισμός των ΕΕΕΑ.
Για όλα τα νομίσματα που χρησιμοποιούν οι συμμετέχοντες τα ΕΕΕΑ είναι τα αντίστοιχα ΕΕΑ συν
75 Ρασικές μονάδες, εκτός από το γεν της Ιαπωνίας, για το οποίο τα ΕΕΕΑ είναι το ΕΕΑ επαυξημένο κατά
40 Ρασικές μονάδες. Αν για ένα νόμισμα ισχύει παραπάνω από ένα ΕΕΕΑ, τότε για τον καθορισμό του
ΕΕΕΑ χρησιμοποιείται το ΕΕΑ που αντιστοιχεί στην ανώτατη προθεσμία αποπληρωμής.
6. Επιτόπιες δαπάνες και κεφαλαιοποίηση των τόκων.
Οι διατάξεις του άρθρου 25 του διακανονισμού δεν εφαρμόζονται όταν παρέχεται δημόσια χρηματοδοτική
στήριξη βάσει των ΕΕΕΑ. Η δημόσια χρηματοδοτική στήριξη με επιτόκια που διαφέρουν από τα ΕΕΕΑ
τόσο για τις επιτόπιες δαπάνες όσο και για την κεφαλαιοποίηση των τόκων που προκύπτουν πριν από την
ημερομηνία έναρξης, δεν μπορεί να καλύπτει συνολικά και για τις δύο περιπτώσεις ποσό που να
υπερΡαίνει το 15% της αξίας της εξαγωγής.
7. Δημόσια στήριξη για πυρηνικά καύσιμα.
α)      Η ανώτατη προθεσμία αποπληρωμής για το αρχικό φορτίο καυσίμου δεν υπερΡαίνει τα τέσσερα
        έτη από την ημερομηνία παράδοσης. Ο συμμετέχων που παρέχει δημόσια χρηματοδοτική στήριξη
        για το αρχικό φορτίο καυσίμου εφαρμόζει ελάχιστα επιτόκια και εφαρμόζει τα σχετικά ΕΕΑ. Το
        αρχικό φορτίο καυσίμου περιλαμΡάνει μόνο τον αρχικό πυρήνα και δύο διαδοχικές
        επαναφορτίσεις που δεν υπερΡαίνουν συνολικά τα 2/3 του πυρήνα.
Ρ)      Η ανώτατη προθεσμία αποπληρωμής για ακόλουθες επαναφορτίσεις πυρηνικού καυσίμου είναι
        έξι μήνες. Εάν κατ? εξαίρεση εγκριθούν προθεσμίες αποπληρωμής πάνω από έξι μήνες, που όμως
                                                   52
 ---pagebreak---        δεν θα υπερΡαίνουν χα 2 χρόνια, εφαρμόζονται οι διαδικασίες που προρλέπονχαι σχο άρθρο 47. Ο
       συμμεχέχων που παρέχει δημόσια χρημαχοδοχική στήριξη για ακόλουθες επαναφορχίσεις
       πυρηνικού καυσίμου εφαρμόζει ελάχιστα επιτόκια. Ο συμμεχέχων εφαρμόζει χα σχεχικά ΕΕΑ.
γ)     Δημόσια στήριξη για την επιμέρους προμήθεια των υπηρεσιών εμπλουτισμού ουρανίου δεν
       παρέχεται με όρους ευνοϊκότερους από αυτούς που ισχύουν.
δ)      Η επανεπεξεργασία και η διαχείριση του αναλωθέντος καυσίμου (συμπεριλαμΡανομένης της
       διάθεσης των απορλήτων) πληρώνεται τοις μετρητοίς.
ε)     Οι συμμετέχοντες δεν παρέχουν ελεύθερο πυρηνικό καύσιμο ή υπηρεσίες.
8. Βοήθεια.
Οι συμμετέχοντες δεν παρέχουν στήριξη Ροήθειας, εάν αυτή δεν έχει τη μορφή μη συνδεδεμένης
Ροήθειας.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III: ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ.
9. Προηγούμενη διαβούλευση.
Οι συμμετέχοντες, αναγνωρίζοντας τα πλεονεκτήματα που μπορεί να προκύψουν εάν επιτευχθεί κοινή
στάση όσον αφορά τους όρους για πυρηνικό σταθμό ηλεκτροπαραγωγής, συμφωνούν να προΡούν σε
προηγούμενες διαρουλεύσεις σε όλες τις περιπτώσεις που υπάρχει πρόθεση για παροχή επίσημης
στήριξης.
10. Προηγούμενη γνωστοποίηση.
α)     Ο συμμετέχων που κινεί τη διαδικασία προηγούμενης διαρούλευσης γνωστοποιεί σε όλους τους
       άλλους συμμετέχοντες τουλάχιστον 10 ημέρες πριν τη λήψη τελικής απόφασης, τους όρους που
       προτίθεται να στηρίξει, διευκρινίζοντας, μεταξύ άλλων, τα ακόλουθα σημεία:
- πληρωμές τοις μετρητοίς,
- προθεσμία αποπληρωμής (συμπεριλαμΡανομένου του σημείου έναρξης της πίστωσης, της
   συχνότητας των δόσεων για την αποπληρωμή του αρχικού κεφαλαίου της πίστωσης, καθώς και
   αν οι δόσεις αυτές είναι ισόποσες),
- το νόμισμα και την αξία της σύμΡασης, σύμφωνα με την παράγραφο 7 του Παραρτήματος 4,
- το επιτόκιο,
- τη στήριξη για τις επιτόπιες δαπάνες, συμπεριλαμΡανομένου του συνολικού κόστους των
   επιτόπιων δαπανών εκφρασμένου ως ποσοστό της συνολικής αξίας χης σύμΡασης εξαγωγής,
   χων όρων αποπληρωμής και χου είδους χης στήριξης που πρόκειχαι να παρασχεθεί,
- το τμήμα του σχεδίου που θα χρηματοδοτηθεί, αναφέροντας ξεχωριστά τα στοιχεία για την
   αρχική φόρτωση καυσίμου, όπου αυχό είναι αναγκαίο,
- οποιαδήποχε άλλη σχεχική πληροφορία, συμπεριλαμΡανομένων χων αναφορών σε σχεχικές
   υποθέσεις.
                                                   53
 ---pagebreak--- Ρ) Οι άλλοι συμμεχέχονχες δεν λαμράνουν οριστική απόφαση όσον αφορά χους όρους που θα
   υποστηρίξουν κατά την περίοδο των ακόλουθων δέκα ημερών που αναφέρεται στην
   υποπαράγραφο α), αλλά προΡαίνουν σε ανταλλαγή πληροφοριών ενχός πένχε ημερών με όλους
   χους άλλους συμμεχέχονχες στις διαρουλεύσεις όσον αφορά χους κατάλληλους πισχωχικούς
   όρους για χην εν λόγω συναλλαγή, με σχόχο χην επίχευξη κοινής σχάσης ως προς χους όρους
   αυχούς.
γ) Εάν μέσω χης προαναφερθείσας διαδικασίας και ενχός δέκα ημερών από χη λήψη χης αρχικής
   γνωστοποίησης δεν επιτευχθεί κοινή σχάση, η ορισχική απόφαση κάθε συμμεχέχονχος στις
   διαΡουλεύσεις θα καθυστερήσει κατά δέκα ακόμα ημέρες, περίοδο κατά την οποία θα
   καταρληθούν περαιτέρω προσπάθειες για την επίτευξη κοινής στάσης μέσω διαπροσωπικών
   διαρουλεύσεων.
                                          54
 ---pagebreak---       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III: ΤΟΜΕΑΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ
              ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ Π Α ΤΑ ΑΕΡΟΣΚΑΦΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ
ΤΜΗΜΑ 1. ΚΑΙΝΟΥΡΓΗ ΜΕΓΑΛΑ ΑΕΡΟΣΚΑΦΗ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΝ ΛΟΓΩ
ΑΕΡΟΣΚΑΦΗ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι: ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
1.      Μορφή και πεδίο εφαρμογής
Το χμήμα 1 της τομεακής συμφωνίας, η οποία συμπληρώνει χον Διακανονισμό, καθορίζει χις ειδικές
καχευθυντήριες γραμμές που ισχύουν για εξαγωγικές πισχώσεις που χυγχάνουν δημόσιας στήριξης
σχετικά με την πώληση ή τη χρημαχοδοχική μίσθωση καινουργών μεγάλων αεροσκαφών πολιτικής
αεροπορίας, που απαριθμούνται στο προσάρτημα Ι, και τις μηχανές που εγκαθίστανται στα εν λόγω
αεροσκάφη. Οι όροι του κεφαλαίου Ι ισχύουν επίσης για τις μηχανές και τα ανταλλακτικά όταν αποτελούν
τμήμα της αρχικής παραγγελίας του αεροσκάφους, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 29 του
τμήματος 3 της παρούσας τομεακής συμφωνίας, -δεν ισχύει για τους προσομοιωτές πτήσης, οι οποίοι
υπόκεινται στους όρους του Διακανονισμού.
2.      Στόχος
Στόχος του παρόντος τμήματος της τομεακής συμφωνίας είναι η επίτευξη αρμονικής ισορροπίας με την
οποία, σε όλες τις αγορές:
        εξισώνονται οι ανταγωνιστικοί χρηματοοικονομικοί όροι μεταξύ των συμμετεχόντων
        εξουδετερώνεται το στοιχείο των όρων χρηματοδότησης εκ μέρους των συμμετεχόντων ως
        παράγοντας επιλογής μεταξύ ανταγωνιστικών αεροσκαφών και
        αποφεύγονται οι στρερλώσεις του ανταγωνισμού.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Π: ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ
3.      Πληρωμές τοις μετρητοίς
α)      Οι συμμετέχοντες απαιτούν ελάχιστη πληρωμή τοις μετρητοίς 15% της συνολικής τιμής του
        αεροσκάφους, η οποία περιλαμράνει την τιμή του σκελετού του αεροσκάφους, των
        εγκατεστημένων κινητήρων συν την τιμή των εφεδρικών κινητήρων και των ανταλλακτικών στο
        βαθμό που αναφέρεται στο άρθρο 29 του χμήμαχος 3 χης παρούσας χομεακής συμφωνίας.
Ρ)      Η δημόσια στήριξη για τέτοιου είδους πληρωμές τοις μεχρηχοίς μπορεί να λάρει μόνο τη μορφή
        ασφάλισης και εγγυήσεων, ήχοι καθαρής εγγύησης, ένανχι χων συνήθων καχασκευασχικών
        κινδύνων.
4.      Ανώτατη προθεσμία αποπληρωμής
Η ανώχαχη προθεσμία αποπληρωμής είναι 12 έτη.
                                                 55
 ---pagebreak--- 5.      Επιλέξιμα νομίσματα
Τα νομίσμαχα που είναι επιλέξιμα για δημόσια χρημαχοδοχική σχήριξη, όπως καθορίζεχαι στην εισαγωγή
χου Διακανονισμού, είναι χο δολάριο ΗΠΑ, χο γερμανικό μάρκο, χο γαλλικό φράγκο, η λίρα ΗΒ, η ECU
και χο ολλανδικό φιορίνι.
6.      Κατώτατα επιτόκια
α)      Οι συμμεχέχονχες που παρέχουν δημόσια χρημαχοδοχική σχήριξη, η οποία δεν υπερΡαίνει χο 85%
        χης συνολικής χιμής χου αεροσκάφους που αναφέρεχαι στην υποπαράγραφο α) χου άρθρου 3
        ανωχέρω, εφαρμόζουν καχώχαχα επιτόκια μέχρι μέγιστο ύψους 62,5% της συνολικής τιμής του
        αεροσκάφους ως ακολούθως:
        για προθεσμίες αποπληρωμής μέχρι και 10 έτη - ΤΒ 10 + 120 Ρασικές μονάδες,
        για προθεσμίες αποπληρωμής άνω των 10 έως 12 ετών - ΤΒ 10 + 175 ρασικές μονάδες,
        όπου ΤΒ10 σημαίνει απόδοση δεκαετών εντόκων γραμματίων του δημοσίου για το αντίστοιχο
        νόμισμα (εκτός από την ECU) στον μέσο όρο της σταθερής ημερομηνίας λήξης για τις δύο
        προηγούμενες ημερολογιακές ερδομάδες. Στην περίπτωση της ECU, ΤΒ10 σημαίνει την απόδοση
        των μακροπρόθεσμων εντόκων γραμματίων σε ECU όπως δημοσιεύεται από το χρηματιστήριο
        του ΛουξεμΡούργου, για τη σειρά των μακροπρόθεσμων εντόκων γραμματίων, κατά μέσο όρο επί
        των δύο πορηγούμενων ημερολογιακών ερδομάδων μείον 20 Ρασικές μονάδες. Για όλα τα
        νομίσματα εφαρμόζεται περιθώριο όπως καθορίζεται ανωτέρω.
Ρ)      Το μέγιστο ποσοστό της συνολικής αξίας του αεροσκάφους που μπορεί να χρηματοδοτηθεί στα
        σταθερά κατώτατα επιτόκια που καθορίζονται στην υποπαράγραφο α) ανωτέρω περιορίζεται στο
        62,5% όταν η αποπληρωμή του δανείου είναι κατανεμημένη σε όλη τη διάρκεια της
        χρηματοδότησης και στο 42,5% όταν η αποπληρωμή του δανείου είναι κατανεμημένη κατά τις
        τελευταίες ημερομηνίες λήξης. Οι συμμετέχοντες είναι ελεύθεροι να χρησιμοποιήσουν οιαδήποτε
        από τις δύο προσεγγίσεις αποπληρωμής, με την επιφύλαξη του ανώτατου ορίου που ισχύει για την
        περίπτωση αυτή. Ο συμμετέχων ο οποίος προσφέρει τέτοιου είδους σχήμα γνωστοποιεί στους
        λουτούς συμμετέχοντες το ποσό, το επιτόκιο, την ημερομηνία κατά την οποία ορίστηκε το
        επιτόκιο, την περίοδο ισχύος χου επιτοκίου και τον τρόπο χης αποπληρωμής. Οι συμμεχέχονχες
        αναθεωρούν χα δύο ανώχαχα όρια τη σχιγμή χης κάθε αναθεώρησης, σύμφωνα με χο άρθρο 17
        προκειμένου να εξεταστεί κατά πόσον ένα ανώταχο όριο παρέχει περισσόχερα πλεονεκτήματα
        από το άλλο προκειμένου να γίνει προσαρμογή σε αυτό με τα περισσότερα πλεονεκτήματα ώστε
        να υπάρξει ακόμα μεγαλύτερη ισορροπία.
γ)      Με την επιφύλαξη του ορίου του 85% που καθορίζεται στην υποπαράγραφο α) ανωτέρω,
Ι)       οι συμμετέχοντες μπορούν να παράσχουν επιπροσθέτως δημόσια χρηματοδοτική στήριξη κατά
        τρόπο συγκρίσιμο με αυτόν που παρέχεται από τον οργανισμό ιδιωτικής χρηματοδότησης
        εξαγωγών (PEFCO). Δεκαπενθήμερες πληροφορίες σχετικά με το κόστος δανεισμού του PEFCO
        και τα ισχύοντα επιτόκια δανεισμού, μη περιλαμΡανομένου του κόστους των δημοσίων
        εγγυήσεων, για τη χρηματοδότηση σταθερού επιτοκίου για άμεση καταρολή επί σειρά
        ημερομηνιών, για προσφορές συμΡάσεων και για προσφορές διαγωνισμών, κοινοποιούνται στους
        λονπούς συμμετέχοντες σε τακτική ράση. Ο συμμετέχων ο οποίος προσφέρει τέτοιου είδους
        σχήμα γνωστοποιεί στους λοιπούς συμμετέχοντες το ποσό, το επιτόκιο, την ημερομηνία κατά την
        οποία ορίστηκε το επιτόκιο, την περίοδο ισχύος για τα επιτόκια και τον τρόπο αποπληρωμής.
        Κάθε συμμετέχων ο οποίος ευθυγραμμίζεται με αυτού του είδους τη χρηματοδότηση, την οποία
        προσφέρει άλλος συμμετέχων, ευθυγραμμίζεται σε όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της,
                                                  56
 ---pagebreak---         εκχός από την περίοδο ισχύος των προσφορών ανάληψης υποχρεώσεων όπως καθορίζεχαι σχο
        άρθρο 8 καχωχέρω.
2)      χα εν λόγω επιχόκια όπως γνωσχοποιούνχαι εφαρμόζονται από όλους τους συμμετέχοντες εφόσον
        το επιτόκιο καταΡολής επί σειρά ετών δεν υπερΡαίνει τις 225 Ρασικές μονάδες πάνω από το
        ΤΒ10. Στην περίπτωση που το επιτόκιο 24 μηνών υπερΡαίνει τις 225 ρασικές μονάδες, οι
        συμμετέχοντες είναι ελεύθεροι να εφαρμόσουν το επιτόκιο των 225 Ρασικών μονάδων για το
        επιτόκιο καταΡολής 24 μηνών και όλα χα σχεχικά επιχόκια και προραίνουν σε διαρουλεύσεις
        αμέσως προκειμένου να βρεθεί μόνιμη λύση.
δ)      Τα καχώχατα επιτόκια περιλαμβάνουν ασφάλισχρα πίστωσης και κόστος εγγυήσεων. Εντούτοις,
        το κόστος ανάληψης υποχρεώσεων και διαχείρισης δεν περιλαμΡάνεται στα επιτόκια.
7.      Προσαρμογές επιτοκίου
Τα κατώταχα επιχόκια που καθορίζονται σχο άρθρο 6 ανωχέρω αναθεωρούνται κάθε δύο ερδομάδες. Σε
περίπτωση που η μέση απόδοση χων εντόκων γραμματίων δημοσίου για το σχετικό νόμισμα σταθερής
ημερομηνίας λήξης, ή η απόδοση των μακροπρόθεσμων έντοκων γραμματίων ECU, διαφέρει κατά
10 Ρασικές μονάδες ή περισσότερο στο τέλος περιόδου δύο ερδομάδων, τα εν λόγω κατώτατα επιτόκια θα
προσαρμόζονται κατά την ίδια διαφορά Ρασικών μονάδων που σημειώθηκαν ανωτέρω, και το εκ νέου
υπολογισθέν επιτόκιο θα στρογγυλευθεί στην πλησιέστερη πεντάδα Ρασικών μονάδων.
8.      Περίοδος ισχύος για προσφορές εξαγωγικών πιστώσεων/επιτοκίων
Η διάρκεια των προσφορών κατώτατου επιτοκίου που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 6 δεν υπερΡαίνει
τους τρεις μήνες.
9.      Καθορισμός των προσφορών επιτοκίου και επιλογή επιτοκίων
α)      Οι συμμετέχοντες μπορούν να παράσχουν δημόσια χρηματοδοτική στήριξη σύμφωνα με τα άρθρα
        6 και 7 ανωτέρω σε επιτόκιο που ισχύει την ημερομηνία που πραγματοποιείται προσφορά
        επιτοκίου για το σχετικό αεροσκάφος υπό την προϋπόθεση ότι η προσφορά γίνεται αποδεκτή
        εντός της περιόδου ισχύος της σύμφωνα με το άρθρο 8. Εάν η προσφορά επιτοκίου δεν γίνει
        αποδεκτή, μπορούν να γίνουν περαιτέρω προσφορές επιτοκίου μέχρι, αλλά όχι αργότερα από, την
        ημερομηνία παράδοσης του σχετικού αεροσκάφους.
Ρ)      Μια προσφορά επιτοκίου μπορεί να γίνει αποδεκτή και κάποιο επιτόκιο μπορεί να επιλεγεί
        οιαδήποτε στιγμή μεταξύ της υπογραφής της σύμΡασης και της ημερομηνίας παράδοσης του
        σχετικού αεροσκάφους. Το επιτόκιο που επιλέγεται από τον δανειολήπτη είναι αμετάκλητο.
10.     Στήριξη καθαρής εγγύησης
Οι συμμετέχοντες μπορούν να παράσχουν δημόσια στήριξη μέσω αποκλειστικά εγγύησης ή ασφάλισης,
ήτοι καθαρής εγγύησης, με την επιφύλαξη του κατωτάτου ορίου του 85% που ορίζεται στο άρθρο 6
παράγραφος α) ανωτέρω. Οποιοσδήποτε συμμετέχων που παρέχει τέτοιου είδους στήριξη γνωστοποιεί
στους άλλους συμμετέχοντες το ποσό, τους όρους, το νόμισμα και τον τρόπο αποπληρωμής καθώς και τα
επιτόκια.
11.     Σημείο αναφοράς του ανταγωνισμού
Σε περίπτωση ανταγωνισμού που τυγχάνει δημόσιας στήριξης, αεροσκάφη τα οποία Ρρίσκονται στον
κατάλογο των μεγάλων αεροσκαφών πολιτικής αεροπορίας του προσαρτήματος Ι της παρούσας τομεακής
                                                 57
 ---pagebreak--- συμφωνίας και τα οποία ανταγωνίζονται άλλα αεροσκάφη μπορούν να τύχουν τους ίδιους πιστωτικούς
όρους και προϋποθέσεις.
12.     Ασφάλεια για τον κίνδυνο αποπληρωμής
Οι συμμετέχοντες μπορούν να αποφασίσουν σχετικά με την ασφάλεια την οποία θεωρούν αποδεκτή για
να εξασφαλισθούν έναντι του κινδύνου αποπληρωμής χωρίς αναφορά στους άλλους συμμετέχοντες.
Εντούτοις, συμφωνούν να παράσχουν πληροφορίες επί της ασφάλειας αυτής εάν ζητηθεί από άλλους
συμμετέχοντες, ή όταν κρίνουν απαραίτητο.
13.     Μεταβολές τύπου
Οι συμμετέχοντες συμφωνούν ότι όταν έχει πραγμαχοποιηθεί ή ολοκληρωθεί προσφορά σχαθερού
επιτοκίου για έναν τύπο αεροσκάφους, οι όροι που περιλαμΡάνονχαι σε αυτήν δεν μπορούν να
μεταφερθούν σε άλλον τύπο που έχει διαφορεχική ονομασία.
14.     Χρηματοδοτικές μισθώσεις.
Οι συμμεχέχονχες μπορούν, με την επιφύλαξη χων λοιπών όρων χου μέρους Ι χης Τομεακής Συμφωνίας,
να παράσχουν στήριξη για χρημαχοδοχική μίσθωση επί χης ιδίας ράσης με χις συμράσεις πώλησης.
15.     Βοήθεια
Οι συμμεχέχοντες δεν παρέχουν στήριξη Ροηθείας, παρά μόνον εάν αυτή έχει τη μορφή μη συνδεδεμένης
μη επιστρεπτέας ενίσχυσης. Εντούτοις, οι συμμετέχοντες εξετάζουν ευνοϊκά οιανδήποτε αίτηση για κοινή
στάση όσον αφορά συνδεδεμένη Ροήθεια για ανθρωπιστικούς σκοπούς.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III: ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
16.     Προηγούμενη γνωστοποίηση, ευθυγράμμιση και ανταλλαγή πληροφοριών
Η διαδικασία για προηγούμενη γνωστοποίηση, ευθυγράμμιση και ανταλλαγή πληροφοριών που ορίζονται
στον Διακανονισμό ισχύουν για αυτό το τμήμα της Τομεακής Συμφωνίας. Επιπλέον, οι συμμετέχοντες
μπορούν να ζητήσουν διαΡουλεύσεις εάν υπάρχουν λόγοι να πιστεύεται ότι άλλος συμμετέχων προσφέρει
πίστωση που τυγχάνει δημόσιας στήριξης με όρους και προϋποθέσεις που δεν είναι συμΡατοί με την
τομεακή συμφωνία. Οι διαΡουλεύσεις πραγματοποιούνται εντός 10 ημερών, αλλά κατά τα άλλα
ακολουθούν τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 69 του Διακανονισμού.
17.     Αναθεώρηση
Οι συμμετέχοντες αναθεωρούν τις διαδικασίες και τις διατάξεις της παρούσας Τομεακής Συμφωνίας
ετησίως ώστε να τις προσαρμόσουν στις συνθήκες της αγοράς. Εντούτοις, σε περίπτωση που οι συνθήκες
της αγοράς ή οι συνήθεις χρηματοδοτικές πρακτικές μεταρληθούν σημαντικά, μπορεί να ζητηθεί
αναθεώρηση οιανδήποτε στιγμή.
                                                  58
 ---pagebreak--- ΤΜΗΜΑ 2: ΣΥΝΟΛΟ ΚΑΙΝΟΥΡΓΩΝ ΑΕΡΟΣΚΑΦΩΝ ΕΚΤΟΣ ΜΕΓΑΛΩΝ ΑΕΡΟΣΚΑΦΩΝ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV: ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
18. Μορφή και πεδίο εφαρμογής
Το χμήμα 2 της Τομεακής Συμφωνίας, η οποία συμπληρώνει τον Διακανονισμό, καθορίζει τις ειδικές
καχευθυνχήριες γραμμές που ισχύουν για χις εξαγωγικές πισχώσεις που χυγχάνουν δημόσιας σχήριξης για
χην πώληση ή χη χρημαχοδοχική μίσθωση νέων αεροσκαφών που δεν καλύπχονχαι από χο χμήμα 1 της
παρούσας Τομεακής Συμφωνίας. Δεν ισχύει για χα σκάφη χύπου hovercraft ούχε για χους εξομοιωτές
πτήσης οι οποίοι υπόκεινται στους όρους του Διακανονισμού.
19. Καταβολή κάθε δυνατής προσπάθειας
Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου αντιπροσωπεύουν τους πλέον ευνοϊκούς όρους τους οποίους
επιτρέπεται να προσφέρουν οι συμμετέχοντες σε περίπτωση που παρέχουν δημόσια στήριξη. Οι
συμμετέχοντες πάντως θα συνεχίσουν να τηρούν τους συνήθεις όρους που ισχύουν στην αγορά για
διαφορετικούς χύπους αεροσκαφών και πράχχουν ό,χι είναι δυναχό για να αποφευχθεί η αλλοίωση xcov
όρων αυχών.
20. Κατηγορίες αεροσκαφών
Οι συμμετέχοντες έχουν συμφωνήσει επί της ακόλουθης κατηγοριοποίησης χων αεροσκαφών:
Κατηγορία Α: αεροσκάφη με σχροΡιλοκινηχήρα, συμπεριλαμΡανομένων χων ελικοπχέρων (π.χ.
αεροσκάφη κινούμενα με στροΡιλοαεριωθηχές, με ελικοσχρορίλους και με σχροριλοαεριωθηχήρα
διπλής ροής) 30 και 70 θέσεων καχά κανόνα.
Κατηγορία Β: λοιπά σχροΡιλοκινούμενα αεροσκάφη, συμπεριλαμΡανομένων χων ελικοπχέρων.
Κατηγορία C: λοιπά αεροσκάφη, συμπεριλαμΡανομένων των ελικοπτέρων.
Στο προσάρτημα Ι παρατίθεται επεξηγηματικός κατάλογος διαχωρισμού των αεροσκαφών σε
κατηγορίες Α και Β.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V: ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ
21. Ανώτατη προθεσμία αποπληρωμής
Η ανώτατη προθεσμία αποπληρωμής ποικίλλει ανάλογα με την κατηγορία του αεροσκάφους η οποία
καθορίζεται από τα κριτήρια του άρθρου 20.
α)      Για τα αεροσκάφη της καχηγορίας Α η ανώχαχη προθεσμία αποπληρωμής είναι δέκα έχη.
Ρ)      Για χα αεροσκάφη χης καχηγορίας Β η ανώχαχη προθεσμία αποπληρωμής είναι επτά έτη.
γ)      Για τα αεροσκάφη της κατηγορίας Γ η ανώχαχη προθεσμία αποπληρωμής είναι πένχε έτη.
                                                 59
 ---pagebreak--- 22. Ελάχιστα επιτόκια
Οι συμμετέχονχες που παρέχουν δημόσια χρημαχοδοχική σχήριξη εφαρμόζουν ελαχισχα επιχόκια· οι
συμμεχέχονχες εφαρμόζουν χα σχεχικά ΕΕΑ που καθορίζονχαι σχο άρθρο 15 χου Διακανονισμού.
23. Ασφάλιστρα και τέλη εγγυήσεων
Οι συμμετέχοντες δεν παραιτούνται εν μέρει ή εν όλω, από ασφάλιστρα ή τέλη εγγυήσεων.
24. Βοήθεια
Οι συμμεχέχονχες δεν παρέχουν σχήριξη Ροήθειας, εκχός υπό μορφή μη συνδεδεμένης μη επισχρεπχέας
ενίσχυσης. Ενχούχοις, οι συμμεχέχονχες εξεχάζουν ευνοϊκά χις αιτήσεις για κοινή στάση σχετικά με
συνδεδεμένη Ροήθεια ανθρωπιστικών σκοπών.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI: ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
25. Προηγούμενη γνωστοποίηση, ευθυγράμμιση και ανταλλαγή πληροφοριών
Σε περίπτωση ανταγωνισμού που τυγχάνει δημόσιας στήριξης για την πώληση ή τη χρηματοδοτική
μίσθωση, τα αεροσκάφη που ανταγωνίζονται αυτά άλλης κατηγορίας ή αυτά που προέρχονται από άλλα
τμήμαχα της Τομεακής Συμφωνίας είναι δυνατόν να τύχουν, για τη συγκεκριμένη πώληση ή τη
χρημαχοδοχική μίσθωση, χων ιδίων όρων και προϋποθέσεων όπως χα άλλα αεροσκάφη. Για χο χμήμα
αυχό της Τομεακής Συμφωνίας ισχύουν οι διαδικασίες για προηγούμενη γνωσχοποίηση, ευθυγράμμιση
και ανχαλλαγή πληροφοριών που καθορίζονχαι σχον Διακανονισμό. Επιπλέον, οι συμμεχέχονχες μπορούν
να ζηχήσουν διαΡουλεύσεις αν υπάρχει λόγος να πισχεύεχαι όχι κάποιος άλλος συμμεχέχων προσφέρει
πίσχωση που τυγχάνει δημόσιας στήριξης υπό όρους που δεν είναι συμΡαχοί με την Τομεακή Συμφωνία.
Οι διαΡουλεύσεις πραγματοποιούνται εντός 10 ημερών, αλλά κατά τα άλλα ακολουθούν τις διαδικασίες
που ορίζονται στο άρθρο 69 χου Διακανονισμού.
26. Αναθεώρηση
Οι συμμεχέχονχες αναθεωρούν χις διαδικασίες και χις διαχάξεις χης παρούσας Τομεακής Συμφωνίας
εχησίως, προκειμένου να υπάρξει προσέγγιση με τις συνθήκες της αγοράς. Εντούτοις, εάν οι συνθήκες της
αγοράς ή οι συνήθεις χρηματοδοτικές πρακτικές μεταΡληθούν σημαντικά, μπορεί να ζητηθεί αναθεώρηση
ανά πάσα στιγμή.
                                                  60
 ---pagebreak---  ΤΜΗΜΑ        3:    ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΑ              ΑΕΡΟΣΚΑΦΗ,        ΕΦΕΔΡΙΚΟΙ         ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ,
 ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
 ΤΜΗΜΑ VII: ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
 27. Μορφή και πεδίο εφαρμογής
 Το χμήμα 3 χης Τομεακής Συμφωνίας, που συμπληρώνει χον Διακανονισμό, καθρίζει χις ειδικές
καχευθυνχήριες γραμμές που ισχύουν για εξαγωγικές πισχώσεις που χυγχάνουν δημόσιας στήριξης σε
σχέση με την πώληση ή τη χρηματοδοτική μίσθωση χρησιμοποιημένων αεροσκαφών, και των εφεδρικών
μηχανών, των ανταλλακτικών, της συντήρησης και των συμΡάσεων συντήρησης σε συνδυασμό τόσο με
τα νέα όσο και τα χρησιμοποιημένα αεροσκάφη. Δεν ισχύει για τα hovercraft ούτε για χους εξομοιωχές
πτήσης, που υπόκεινται στους όρους του Διακανονισμού. Ισχύουν οι σχετικές διατάξεις χων χμημάχων 1
και 2 χης Τομεακής Συμφωνίας εκτός από χα ακόλουθα.
28. Χρησιμοποιημένα αεροσκάφη
Οι συμμεχέχονχες δεν παρέχουν ευνοϊκόχερους πισχωχικούς όρους από αυχούς που ορίζονχαι στην
Τομεακή Συμφωνία για τα νέα αεροσκάφη. Για τα χρησιμοποιημένα αεροσκάφη ισχύουν ειδικά οι
ακόλουθοι κανόνες.
α
  >
        Ηλικία αεροσκάφους (έτη)              Κανονική ανώτατη προθεσμία αποπληρωμής
               Μεγάλα αεροσκάφη        Κατηγορία Α   Κατηγορία Β   Κατηγορία Γ'
1                      10                     8              6             5
3                      8                      6              5             4
4                      7                      6              5             4
5-10                   6                      6              6             4
Πάνω από 10 έτη        5                      5             4              3
Οι εν λόγω όροι αναθεωρούνχαι σε περίπχωση που οι ανώταχες προθεσμίες αποπληρωμής για χα νέα
αεροσκάφη μεχαρληθούν.
Ρ)      Οι συμμεχέχονχες που παρέχουν δημόσια χρημαχοδοχική σχήριξη εφαρμόζουν ελάχισχα επιχόκια-
        οι συμμεχέχονχες εφαρμόζουν χα σχεχικά ΕΕΑ που καθορίζονχαι σχο άρθρο 15 χου
        Διακανονισμού.
29. Εφεδρικοί κινητήρες και ανταλλακτικά
α)      Η χρηματοδότηση των εν λόγω σχοιχείων όχαν αποχελούν χμήμα χης αρχικής παραγγελίας
        αεροσκάφους μπορεί να γίνει υπό .χους ίδιους όρους όπως για χο αεροσκάφος. Ενχούχοις, σχις
        περιπτώσεις αυχές οι συμμεχέχονχες λαμΡάνουν επίσης υπόψη το μέγεθος του στόλου κάθε τύπου
        αεροσκάφους, περιλαμΡανομένων των αεροσκαφών που έχουν ήδη αγοραστεί, χα αεροσκάφη που
        αποχελούν ήδη' ανχικείμενο χελικής παραγγελίας ή που έχουν ήδη αποκχηθεί, βάσει χων
        ακολούθων:
                                                 61
 ---pagebreak---         για χα πρώτα πέντε αεροσκάφη ενός τύπου στο σχόλο: 15% χης χιμής χου αεροσκάφους, ήχοι της
        τιμής του σκελετού και των εγκατεστημένων κινητήρων.
        για το έκτο και τα επόμενα αεροσκάφη του τύπου αυτού στο στόλο: 10% της τιμής του
        αεροσκάφους, ήτοι της τιμής του σκελετού και των εγκατεστημένων κινητήρων.
Ρ)      Όταν τα στοιχεία αυτά δεν παραγγέλλονται μαζί με το αεροσκάφος, οι ανώτατες προθεσμίες
        αποπληρωμής είναι πέντε έτη για νέους εφεδρικούς κινητήρες και δύο έτη για άλλα
        ανταλλΛκτικά.
γ)      Παρά χην υποπαράγραφο p) ανωχέρω, για νέους εφεδρικούς κινηχήρες μεγάλων αεροσκαφών, οι
        συμμετέχοντες μπορούν να υπερΡούν την απώτατη προθεσμία αποπληρωμής των πέντε ετών κατά
        μέγιστο τρία έτη
        σε περίπτωση που η συναλλαγή έχει ελάχισχη αξία σύμΡασης άνω χων 20 εκατομμυρίων
        δολαρίων ΗΠΑ·
        ή περιλαμΡάνει κατώχαχο όριο τεσσάρων νέων εφεδρικών κινητήρων.
Η αξία της σύμΡασης αναθεωρείται κάθε δύο έτη και προσαρμόζεται αναλόγως στις αυξήσεις των τιμών.
δ)      Οι συμμετέχοντες διατηρούν το δικαίωμα να μεταράλουν την πρακτική τους και να
        ευθυγραμμιστούν με τις πρακτικές των ανταγωνιζόμενων συμμετεχόντων σε σχέση με το χρόνο
        της πρώτης αποπληρωμής του αρχικού κεφαλαίου όσον αφορά τους εφεδρικούς κινητήρες και τα
        ανταλλακτικά.
30. Συντήρηση και συμβάσεις συντήρησης
Οι συμμετέχοντες μπορούν να προσφέρουν δημόσια χρηματοδοτική στήριξη με προθεσμία αποπληρωμής
μέχρι δύο έτη για συντήρηση και συμΡάσεις συντήρησης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII: ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
31. Προηγούμενη γνωστοποίηση, ευθυγράμμιση και ανταλλαγή πληροφοριών
Για το τμήμα αυτό της Τομεακής Συμφωνίας ισχύουν οι διαδικασίες για προηγούμενη γνωστοποίηση,
ευθυγράμμιση και ανταλλαγή πληροφοριών που καθορίζονται στον Διακανονισμό. Επυτλέον οι
συμμετέχοντες μπορούν να ζητήσουν διαρουλεύσεις εάν υπάρχει λόγος να πιστεύεται ότι κάποιος άλλος
συμμετέχων προσφέρει πίστωση που τυγχάνει δημόσιας στήριξης υπό όρους οι οποίοι δεν είναι συμβατοί
με την Τομεακή Συμφωνία. Οι διαρουλεύσεις πραγματοποιούνται εντός 10 ημερών, αλλά κατά τα άλλα
ακολουθούν τις διαδικασίες που καθορίζονται στο άρθρο 69 του Διακανονισμού.
32. Αναθεώρηση
Οι συμμετέχοντες αναθεωρούν τις διαδικασίες και τους διακανονισμούς της παρούσας Τομεακής
Συμφωνίας ετησίως προκειμένου να υπάρξει προσέγγιση με τις συνθήκες τηςαγοράς. Εντούτοις, εάν οι
συνθήκες της αγοράς ή οι συνήθεις χρηματοδοτικές πρακτικές μεταρληθούν σημαντικά, μπορεί να ζητηθεί
αναθεώρηση ανά πάσα στιγμή.
                                                  62
 ---pagebreak---                                 ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ Ι: ΠΙΝΑΚΑΣ
Όλα χα άλλα παρόμοια αεροσκάφη που ενδέχεχαι να παρουσιασχούν σχο μέλλον υπάγονται στην
παρούσα Τομεακή Συμφωνία και θα προστεθούν, σε εύθεχο χρόνο, στον ανχίσχοιχο πίνακα. Οι πίνακες
αυχοί δεν είναι εξανχληχικοί και χρησιμεύουν μόνο προκειμένου να υποδείξουν χον τύπο χων
αεροσκαφών που πρέπει να συπεριληφθούν σχις διάφορες καχηγορίες σε περίπτωση που υπάρχουν
αμφιβολίες.
ΜΕΓΑΛΑ ΑΕΡΟΣΚΑΦΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ
                    Κατασκευαστής                    Τύπος
                    Airbus                           A 300
                    Airbus                           A310
                    Airbus                           A319
                    Airbus                           A 320
                    Airbus                           A 321
                    Airbus                           A 330
                    Airbus                           A 340
                    Boeing                            Β 737
                    Boeing                            Β 747
                    Boeing                            Β 757
                    Boeing                            Β 767
                    Boeing                            Β 777
                    Boeing                           707, 727
                    British Aerospace                RJ70
                    British Aerospace                RJ85
                    British Aerospace                RJ100
                    British Aerospace                RJ115
                    British Aerospace                 Bael46
                    Fokker                            F 70
                    Fokker                            F 100
                     Lockheed                         L-100
                     McDonnell Douglas                MD-80 series
                     McDonnell Douglas                MD-90 series
                     McDonnell Douglas                MD-11
                     McDonnell Douglas                DC-10
                     McDonnell Douglas                DC-9
                     Lockheed                         L-1011
                     Ramaero                          1.11-495
                                             63
 ---pagebreak--- ΑΕΡΟΣΚΑΦΗ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Α
Αεροσκάφη με σχροΡιλοκινηχήρα -συμπεριλαμΡανομένων χων ελικοπτέρων - (π.χ. αεροσκάφη κινούμενο
με σχροΡιλοαεριωθηχές, με ελικοσχρόριλους και με σχροριλοαεριοθηχήρα διπλής ροής) 30 και 70 θέσεων
καχά κανόνα. Εφόσον θα αναπτυχθεί νέος χύπος μεγάλου σχροΡιλοκινούμενου αεροσκάφους άνω χων
70 θέσεων θα γίνουν, μεχά από αίχηση, άμεσες διαΡουλεύσεις με σκοπό να επιχευχθεί συμφωνία σχεχικά
με την κατάταξη του αεροσκάφους στην κατηγορία αυτή ή στο κεφάλαιο Ι της παρούσας Τομεακής
Συμφωνίας, λαμΡάνονχας υπόψη την κατάσταση από πλευράς ανταγωνισμού.
                     KaxaoKEuaorri*;                     Timo<;
                     Aeritalia                           G 222
                     Aeritalia/Aerospatiale              ATR 42
                     Aeritalia/Aerospatiale              ATR 72
                     Aerospatiale/MBB                    C160 Transall
                     De Havilland                        Dash 8
                     DeHavilland                         Dash 8- 100
                     De Havilland                        Dash 8 - 200
                     De Havilland                        Dash 8 - 300
                     Boeing Vertol                       234 Chinook
                     Broman (U.S.)                       BR 2000
                     British Aerospace                   BAe ATP
                     British Aerospace                   BAe 748
                     British Aerospace                   BAe Jetstream 41
                     British Aerospace                   BAe Jetstream 61
                     Canadair                            CL215T
                     Canadair                            CL415
                     Canadair                            RJ
                     Casa                                CN235
                     Dornier                             DO 328
                     EH Industries                       EH-101
                     Embraer                             EMB 120 Brasilia
                     Embraer                             EMB 145
                     Fokker                              F 50
                     Fokker                              F 27
                     Fokker                               F28
                     Gulfstream America                  Gulfstream 1-4
                     LET                                  610
                     Saab                                 SF 340
                     Saab                                 2000
                     Short                                SD 3-30
                     Short                                SD 3-60
                     Short                                Sherpa
                     etc.
                                                 64
 ---pagebreak--- ΑΕΡΟΣΚΑΦΗ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Β
Άλλα αεροσκάφη με σχροΡιλοκινηχήρα, συμπεριλαμΡανομένων χων ελικοπχέρων.
    Aerospatiale                                     AS 332
    Agusta                                           A 109, A 119
    Beech                                            1900
    Beech                                            Super King Air 300
    Beech                                            Starship 1
    Bell Helicopter                                  206B
    Bell Helicopter                                  206L
    Bell Helicopter                                  212
    Bell Helicopter                                  230
    Bell Helicopter                                  412
    Bell Helicopter                                  430
    Bell Helicopter                                  214
    Bombardier / Canadair                            Global Express
    British Aerospace                                BAe Jetstream 31
    British Aerospace                                BAe 125
    British Aerospace                                BAe 1000
    British Aerospace                                BAe Jetstream Super 31
    Beech Aircraft Corpn d/b/a Raytheon Aircraft Co. Hawker 1000
    Beech Aircraft Corpn d/b/a Raytheon Aircraft Co. Hawker 800
    Beech Aircraft Corpn d/b/a Raytheon Aircraft Co. King Air 350
    Beech Aircraft Corpn d/b/a Raytheon Aircraft Co. Beechjet 400 series
    Beech Aircraft Corpn d/b/a Raytheon Aircraft Co. Starship 2000A
    Bell                                             Β 407
    Canadair                                         Challenger 601-3 A
    Canadair                                         Challenger 601-3R
    Canadair                                         Challenger 604
    Casa                                             C 212-200
    Casa                                             C 212-300
    Cessna                                           Citation
    Cessna                                           441 Conquest III and Caravan 208 series
    Claudius Dornier                                 CD2
    Dassault Breguet                                 Falcon
    Dornier                                          DO 228-200
    Embraer                                          EMB110P2
    Embraer/FAMA                                     CBA 123
    Eurocopter                                       AS 350, AS 355, EC 120, AS 365, EC 135
    Eurocopter                                       B0105LS
    Fairchild                                        Mcrl in/300
    Fairchild                                        Metro 25
    Fairchild                                        Metro III V
    Fairchild                                        Metro 111
    Fairchild                                        Metro III A
    Fairchild                                        Merlin IVC-41
    Gulfstream America                               Gulfstream II, III, IV and V
    IAI                                              Astra SP and SPX
                                                  65
 ---pagebreak--- IAI                            Arava 101 Β
Learjet                        31 A, 3 5 A, 45 and 60 series
MBB                            BK117C
MBB                            BO 105 CBS
McDonnell Helicopter System    MD 902, MD 520, MD 600
Mitsubishi                     Mu2 Marquise
Piaggio                        Ρ 180
Pilatus Britten-Norman         BN2T Islander
Piper                          400 LS
Piper                          Τ 1040
Piper                          PA-42-100 (Cheyenne 400)
Piper                          PA-42-720 (Cheyenne III A)
Piper                          Cheyenne II
Reims                          Cessna-Caravan II
SIAI-Marchetti                 SF 600 Canguro
Short                          Tucano
Westland                       W30
etc.
                            66
 ---pagebreak---     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV: ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Πληροφορίες που πρέπει να περιλαμράνονχαι σε κάθε γνωσχοποίηση:
1.    Όνομα χης αρχής ή οργανισμού που είναι αρμόδιος σύμφωνα με χον Διακανονισμό να προραίνει
      σε γνωσχοποιήσεις.
2.    Αριθμός αναφοράς (ένδειξη χης χώρας, αύξων αριθμός, έχος)
3.    Το άρθρο χου Διακανονισμού δυνάμει χου οποίου η αρχή/η υπηρεσία προραίνει σε
      γνωσχοποίηση:
      47                                    παρέκκλιση από χο άρθρο 27
      49 στοιχείο α) σημείο 1)              "μακροπρόθεσμη" πίσχωση σε χώρες κατηγορίας 1
      49 σχοιχείο α) σημείο 2)              "μη συνήθεις" πρακτικές πληρωμής
      49 σχοιχείο α) σημείο 3)              "μακροπρόθεσμη" πίσχωση για συμΡαχικό πυρηνικό
                                            σχαθμό ηλεκχροπαραγωγής
      49 σχοιχείο α) σημείο 4)              "καχά παρέκκλιση" πίσχωση για πλοία
      50 πρώτη περίπχωση                    χαυχόσημη ευθυγράμμιση παρέκκλισης
      50 δεύχερη περίπχωση                  μη χαυχόσημη ευθυγράμμιση παρέκκλισης
      51 πρώτη περίπχωση                    χαυχόσημη ευθυγράμμιση επιτρεπόμενης εξαίρεσης
      51 δεύχερη περίπχωση                  μη χαυχόσημη ευθυγράμμιση επιτρεπόμενης εξαίρεσης
      53                                    ευθυγράμμιση    προσφοράς     όρων   από   έναν   μη
                                            συμμεχέχονχα
      54                                    παρέκκλιση χου άρθρου 40
                                            χρημαχοδοχική Ροήθεια, επίπεδο ευνοϊκών όρων/σχοιχείο
      55 και 56                             μη επισχρεπτέας ενίσχυσης κάχω χου 50/80%
                                            συνδεδεμένη Ροήθεια, επίπεδο ευνοϊκών όρων 50-80% ή
      55 και 56                             περισσόχερο
                                            ευθυγράμμιση με συναλλαγή       που   γνωσχοποιήθηκε
      60                                    δυνάμει χου άρθρου 55
                                            προσφορά ακρφώς         ίδιων   όρων    προηγούμενης
      60 πρώτη περίπτωση                    υποχρέωσης
                                            ευθυγράμμιση με άλλη μορφή σχήριξης πρηγούμενης
      60 δεύτερη περίπχωση                  υποχρέωσης συνδεδεμένης ροήθειας
                                                67
 ---pagebreak---         Παράρτημα II                          σύμφωνα με τη συμφωνία για τις εξαγωγικές πιστώσεις
                                              που      αφορούν     τους     πυρηνικούς    σταθμούς
                                              ηλεκτροπαραγωγής
        Παράρτημα III                         σύμφωνα με την Τομεακή Συμφωνία για τα αεροσκάφη
                                              πολιτικής αεροπορίας.
4.      Χώρα χου αγορασχή/δανειζόμενου
5.      Όνομα, έδρα και νομικό καθεσχώς (δημόσιος/ιδιωχικός κανονισμός, χου αγοραστή/δανειζόμενου)
6.      Φύση του σχεδίου/των αγαθών που θα εξαχθούν: χόπος υλοποίησης χου σχεδίου. Προθεσμία για
        χην υποΡολή προσφορών εάν απαιχείχαι. Ημερομηνία λήξης χου ορίου πίσχωσης.
7.      Αξία σύμΡασης: αξία πίσχωσης ή ορίου πίσχωσης· αξία χου μεριδίου χου εξαγωγέα στην αγορά
        της χώρας του· ελάχιστη συμΡατική αξία του ορίου πίστωσης.
Οι αξίες αυτές ορίζονται ως εξής:
Για ένα όριο πίσχωσης αναφέρεχαι η ακρφής αξία σχο νόμισμα σχο οποίο χο όριο πίστωσης έχει
χορηγηθεί·
Η αξία ενός συγκεκριμένου σχεδίου ή σύμΡασης πρέπει να γνωσχοποιείται με ράση την
ανχίσχοιχη αξία σε ειδικά χραΡηκχικά δικαιώμαχα (ΕΤΔ) σύμφωνα με χην ακόλουθη κλίμακα:
Κατηγορία Ι: έως 1.000.000 ΕΤΔ
Καχηγορία II: από 1.000.000 έως 2.000.000 ΕΤΔ
Κατηγορία III: από 2.000.000 έως 3.000.000 ΕΤΔ
Κατηγορία IV: από 3.000.000 έως 5.000.000 ΕΤΔ
Κατηγορία V: από 5.000.000 έως 7.000.000 ΕΤΔ
Κατηγορία VI: από 7.000.000 έως 10.000.000 ΕΤΔ
Κατηγορία VII: από 10.000.000 έως 20.000.000 ΕΤΔ
Κατηγορία VIII: από 20.000.000 έως 40.000.000 ΕΤΔ
Κατηγορία IX: από 40.000.000 έως 80.000.000 ΕΤΔ
Κατηγορία Χ: από 80.000.000 έως 120.000.000 ΕΤΔ
Κατηγορία XI: από 120.000.000 έως 160.000.000 ΕΤΔ
Κατηγορία XII: από 160.000.000 έως 200.000.000 ΕΤΔ
Κατηγορία XIII: από 200.000.000 έως 240.000.000 ΕΤΔ
Καχηγορία XTV: από 240.000.000 έως 280.000.000 ΕΤΔ
Καχηγορία XV: πάνω από 280.000.000 ΕΤΔ*
* Να δηλωθεί χο πραγματικό επίπεδο σε πολλαπλάσια χων 40.000.000 ΕΤΔ
Όταν χρησιμοποιείχε χην κλίμακα αυχή, δυ:υκρινίσχε χο νόμισμα της σύμΡασης.
8.      Όροι πίστωσης που προχίΟεχαι να υποσχηρίξει (ή που έχει ήδη υποστηρίξει) ο γνωσχοποιών
        οργανισμός:
        πληρωμές χοις μεχρηχοίς·
        προθεσμία αποπληρωμής (σχην οποία θα αναφέρεχαι η ημερομηνία έναρξης της πίστωσης, η
        συχνότηχα χων δόσεων για χην αποπληρωμή χου αρχικού κεφαλαίου χης πίσχωσης, και αν οι
        δόσεις αυχές είναι ισόποσες)·
                                                  68
 ---pagebreak--- επιτόκιο·
στήριξη για χις επιχόπιες δαπάνες (στην οποία περιλαμΡάνονται σχο συνολικό ύψος χων
επιτόπιων δαπανών ως ποσοστό επί της συνολικής αξίας των εξαγόμενων εμπορευμάχων και
υπηρεσιών, οι όροι αποπληωμής και η φύση της παρεχόμενης στήριξης).
Οποιαδήποτε άλλη χρήσιμη πληροφορία, και ιδίως στοιχεία όσον αφορά αντίστοιχες περιπχώσεις
και καχά περίπχωση:
αιτιολόγηση σε περίπτωση προσφοράς ίδιων όρων (προσδιορίστε χον αριθμό αναφοράς
της γνωστοποίησης ράσει της οποίας γίνεται η προσφορά ίδιων όρων) ή χορηγήσεις
μακροπρόθεσμων πιστώσεων σε χώρες της κατηγορίας 1 ή για συμΡαχικούς σχαθμούς
ηλεκτροπαραγωγής κλπ.
το συνολικό ύψος ευνοϊκών όρων της συνδεδεμένης και χης εν μέρει μη συνδεδεμένης
χρηματοδοτικής ροήθειας υπολογιζόμενο σύμφωνα με το άρθρο 38 και το προεξοφληχικό
επιτόκιο που εφαρμόστηκε για τον υπολογισμό του εν λόγω επιπέδου ευνοϊκών όρων
τρόπος αντιμετώπισης των πληρωμών τοις μετρητοίς κατά τον υπολογισμό του επιπέδου
ευνοϊκών όρων
αναπτυξιακή Ροήθεια ή μικτή πίστωση ή μικτή χρηματοδότηση·
περιορισμοί στη χρησιμοποίηση ορίων πίστωσης.
                                        69
 ---pagebreak---      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V: ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΝΤΥΠΟ ΓΙΑ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ
   ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΩΝ ΕΞΑΙΡΕΣΕΩΝ ΑΠΟ ΤΑ ΣΗΜΕΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΕΛΑΧΙΣΤΟΥ
                                        ΑΣΦΑΛΙΣΤΡΟΥ
Πληροφορίες που πρέπει να περιλαμΡάνονχαι σε κάθε γνωσχοποίηση:
1.    Όνομα της αρχής/οργανισμού που είναι αρμόδιος σύμφωνα με το διακανονισμό να προραίνει σε
      γνωστοποιήσεις.
2.    Αριθμός αναφοράς (ένδειξη της χώρας, αύξων αριθμός, έχος)
3.    Το άρθρο χου διακανονισμού δυνάμει χου οποίου η αρχή/υπηρεσία προραίνει σε γνωστοποίηση:
      48      Επιχρεπόμενες εξαιρέσεις: Προηγούμενη γνωσχοποίηση με συζήτηση
      49      Επιτρεπόμενες εξαιρέσεις: Προηγούμενη γνωστοποίηση χωρίς συζήτηση
4.    Χώρα του αγοραστή/δανειζόμενου.
5.    Όνομα, έδρα και νομικό καθεστώς (δημόσιος/ιδιωχικός οργανισμός) χου αγοραστή/δανειζόμενου.
6.    Φύση του έργου/αγαθών που θα εξαχθούν χόπος υλοποίησης χου σχεδίου* προθεσμία για την
      υποΡολή προσφορών εάν απαιτείται.
7     α)      ΑξίασύμΡασης
      Ρ)      Αξία πίστωσης
      Οι αξίες αυτές χωρίζονται ανά κατηγορία σύμφωνα με χην ακόλουθη κλίμακα ειδικών
      χραΡηκτικών δικαιωμάτων (ΕΤΔ):
         Kaxxjyopia     I:      έως 1 000 000 ΕΤΔ
         Kaxxiyopia     II:     από   1 000 000 έως 2 000 000 ΕΤΔ
         Kaxxiyopia     III:    από 2 000 000 έως 3 000 000 ΕΤΔ
         Kaxxiyopia      IV:    από 3 000 000 έως 5 000 000 ΕΤΔ
         Kaxxiyopia      V:     από 5 000 000 έως 7 000 000 ΕΤΔ
         Kaxxjyopia      VI:    από 7 000 000 έως 10 000 000 ΕΤΔ
         Kaxtyyopia      VII:   από  10 000 000 έως 20 000 000 ΕΤΔ
         Kaxxiyopia     VIII: από 20 000 000 έως 40 000 000 ΕΤΔ
         Kaxxiyopia     IX:     από 40 000 000 έως 80 000 000 ΕΤΔ
         Kaxxjyopia      X:     από 80 000 000 έως 120 000 000 ΕΤΔ
         Kaxxjyopia      XI:    από 120 000 000 έως 160 000 000 ΕΤΔ
         Kaxxjyopia     XII:    από 160 000 000 έως 200 000 000 ΕΤΔ
         Kaxxiyopia     XIII: από 200 000 000 έως 240 000 000 ΕΤΔ
         Kaxxiyopia      XIV: από 240 000 000 έως 280 000 000 ΕΤΔ
         Kaxxiyopia       XV:   πάνω από 280 000 000 ΕΤΔ*
      * να δηλωθεί χο πραγμαχικό επίπεδο σε πολλαπλάσια χων 40.000.000 ΕΤΔ
      Όταν χρησιμοποιείχε χην κλίμακα αυχή, διευκρινίσχε χο νόμισμα χης σύμΡασης.
      γ) Όροι πίσχωσης (περιλαμΡανομένης χης διάρκειας χης περιόδου καχαΡολής)
                                                 70
 ---pagebreak--- 8.  α) Προτεινόμενο ασφάλιστρο (μετά τη προσαρμογή για σχετικές προϋποθέσεις)
    Ρ) Σημείο αναφοράς ασφαλίστρου ΟΟΣΑ (μετά τη προσαρμογή για σχετικές προϋποθέσεις)
    γ) Πραγματική έκπτωση που εφαρμόζεχαι σχο σημείο αναφοράς ασφαλίσχρου χου ΟΟΣΑ (σε
    ποσοσχά) μεχά χη προσαρμογή για σχεχικές προϋποθέσεις.
9.  Πλήρης εξήγηση σχεχικά με χο ποιοι πισχωχικοί κίνδυνοι χώρας έχουν είχε
    εξωχερικοποιηθεί/απομακρυνθεί ή περιορισχεί/εξαιρεθεί στην επιμέρους συναλλαγή, κα0ο>ς και
    εξήγηση χου καχά ποιον χρόπο η εν λόγο) εξιηχερικοποίηση/απομάκρυνση ή
    περιορισμός/εξαίρεση χων πισχωχικών κινδύνων χώρας αιτιολογούν το εναλλακτικό σημείο
    αναφοράς ή χην εφαρμοζόμενη έκπχωση.
10. Σε περιπτώσεις ευθυγράμμισης, πλήρεις πληροφορίες σχεχικά με χους όρους που υποστηρίζονται
    από συμμεχέχοντα ή μη συμμεχέχοντα με τους οποίους ευθυγραμμίζονται.
                                             71
 ---pagebreak---      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI: ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΗ
                                            ΔΙΑΣΤΑΣΗ
ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΗ ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΣΧΕΔΙΩΝ ΓΙΑ
ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΧΟΡΗΓΕΙΤΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΒΟΗΘΕΙΑ
Για να διασφαλισχεί η αναπχυξιακή διάσχαση χων σχεδίων που εκχελούνχαι σε αναπτυσσόμενες χώρες
και χρημαχοδοχούνχαι εν όλω ή εν μέρει με επίσημη αναπχυξιακή Ροήθεια (ODA), η επιτροπή Ροήθειας
για την ανάπχυξη (DAC) διαμόρφωσε σχα χελευχαία χρόνια έναν αριθμό κριτηρίων τα οποία κατ'ουσίαν
περιλαμράνονται:
        στις αρχές της ΌAC για την αξιολόγηση σχεδίων, έκδοση 1988·
        στις κατευθυντήριες αρχές της DAC για χην συσχεχιζόμενη χρημαχοδόχηση και χη συνδεδεμένη
      > και μερικώς συνδεδεμένη επίσημη αναπχυξιακή ροήθεια, έκδοση 1987·
        σχις ορθές πρακχικές σε θέμαχα δημοσίων έργων και κραχικών προμηθειών σχα πλαίσια της
        επίσημης αναπτυξιακής Ροήθειας, έκδοση 1986.
ΣΥΝΟΧΗ ΤΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ ΜΕ ΤΙΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΥ
ΧΩΡΑΣ (ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΩΝ ΣΧΕΔΙΩΝ)
Αποτελεί χο σχέδιο μέρος χων προγραμμάχων δημοσίων δαπανών και επενδύσεων που έχουν ήδη εγκριθεί
από χις κενχρικές αρχές οικονομικού σχεδιασμού χης δικαιούχου χώρας;
(Αναφέραχε χο κείμενο πολιχικής σχο οποίο περιλαμΡάνεχαι χο σχέδιο, π.χ. πρόγραμμα δημοσίων
επενδύσεων χης δικαιούχου χώρας).
Συγχρημαχοδοχείχαι χο πρόγραμμα από διεθνή φορέα αναπτυξιακής χρημαχοδόχησης;
Μήπως υπάρχουν αποδείξεις όχι χο σχέδιο έχει ήδη εξεχασχεί και απορριφθεί από διεθνή φορέα
αναπτυξιακής χρημαχοδόχησης ή άλλο μέλος χης DAC, εξαιχίας χης χαμηλής χου αναπτυξιακής
προτεραιόχηχας;
Εάν πρόκειχαι για σχέδιο χου ιδιωχικού χομέα, έχει αυχό εγκριθεί από χην κυρέρνηση χης δικαιούχου
χώρας;
Καλύπχεχαι χρ σχέδιο από διακυΡερνηχική συμφωνία που προρλέπει χην ανάπχυξη ευρύχερου φάσμαχος
δραστηριοτήτων ροήθειας εκ μέρους του δωρηχού στην δικαιούχο χώρα;
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΣΧΕΔΙΟΥ
Έγινε η προεχοιμασία, η εκπόνηση και η αξιολόγηση χου σχεδίου με ράση σειρά προδιαγραφών και
κριχηρίων εν πολλοίς εναρμονιζόμενων με χις αρχές χης DAC όσον αφορά χην αξιολόγηση σχεδίων
(ΡΡΑ); Οι αρχές αυχές αφορούν χην αξιολόγηση σχεδίων από:
α)       Οικονομικής πλευράς (παράγραφοι 30 έως 38 ΡΡΑ).
Ρ)       Τεχνικής πλευράς (παράγραφος 22 ΡΡΑ).
                                                 72
 ---pagebreak--- γ)     Χρημαχοδοχικής πλευράς (παράγραφοι 23 έως 29 ΡΡΑ).
Σε περίπχωση προσοδοφόρων σχεδίων, ιδίως όχαν πρόκειχαι για παραγωγή προοριζόμενη για μία
ανχαγωνισχική αγορά, μεχακυλίσχηκε σχον χελικό χρήσχη χο σχοιχείο επιδόχησης της χρημαχοδοχικής
Ροήθειας; (παράγραφος 25 ΡΡΑ).
α)     Θεσμική αξιολόγηση (παράγραφοι 40 έως 44 ΡΡΑ)
Ρ)     Κοινωνική και διανεμηχική ανάλυση (παράγραφοι 47 έως 57 ΡΡΑ)
γ)     Περυβαλλονχική αξιολόγηση (παράγραφοι 55 έως 57 ΡΡΑ).
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΡΓΩΝ
Ποια εκ χων καχωχέρω μεθόδων θα επιλεγεί όσον αφορά χην ανάθεση χων συμράεων κραχικών
προμηθειών και δημοσίων έργων; (Για ορισμούς, ρλ. χις αρχές που περιλαμΡάνονχαι σχις ορθές πρακχικές
κραχικών προμηθειών και δημοσίων έργων όσον αφορά χην ODA).
α)     Διεθνής διαγωνισμός (αρχή III χων ανωχέρω πρακχικών και παράρχημα 2 αυχής: ελάχισχες
       προϋποθέσεις ενός αποχελεσμαχικού διεθνούς διαγωνισμού)·
Ρ)     Εθνικός διαγωνισμός (αρχή IV χων ανωχέρω πρακχικών)·
γ)     Άτυπος διαγωνισμός ή απευθείας διαπραγματεύσεις (αρχές V, Α ή Β των ανωτέρω πρακτικών).
Προρλέπεται ο έλεγχος των τιμών και της ποιότητας χων προμηθειών (παράγραφος 63 ΡΡΑ);
                                                 73
 ---pagebreak---     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII: ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΕΙΩΝ (ΗΑΠ)
1.    Η ΗΑΠ περιλαμβάνει χα ακόλουθα σχοιχεία:
•  για χο μονχέλο
- Εκθέσεις κινδύνου χώρας (εμπειρία πληρωμών)
- Προσαρμογές σχην καχάχαξη ποσοχικού μονχέλου
- Καχάλογος καχαχάξεων χώρας
- Διαδικασία για διαφωνία μεταξύ των εμπειρογνωμόνων κινδύνων χώρας
•  για σύγκλιση ασφαλίστρων
- Πίνακας ανακοινώσεων
- Υπολογισμοί δειγμάτων ασφαλίστρων
- Πίνακας σημείων αναφοράς ελάχιστου ασφαλίστρου
•  για τις σχετικές προϋποθέσεις
- Φύλλα πληροφοριών (Ρασικές σχετικές προϋποθέσεις)
- Κατάταξη προϊόντων
•  για τις χρηματοδοτικές πτυχές
- Μεγέθη για τα ΕΑΑ
•  για τις επιτρεπόμενες εξαιρέσεις
- Προηγούμενες γνωστοποιήσεις
- Γνωστοποιήσεις ευθυγράμμισης
2.    Η ανάπτυξη της ΗΑΠ είναι απαραίχηχη ώσχε να επικουρείχαι η παρακολούθηση και η
      αναθεώρηση χων καχευθυνχηρίων αρχών.
                                             74
 ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                             COM(98) 406 χελικό
                                               ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                   02 10  09    π
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-98-418-GR-C
                                                   ISBN 92-78-37524-1
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                 Κ