CELEX: 31984R3715
Language: da
Date: 1984-12-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3715/84 af 28. december 1984 om berigtigelse af forordning (EØF) nr. 900/84 om fastsættelse af monetære udligningsbeløb

Nr. L 341 /78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                              29 . 12. 84
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3715/84
                                                   af 28 . december 1984
                om berigtigelse af forordning (EØF) nr. 900/84 om fastsættelse af monetære
                                                      udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  i bilag I, del 3, til denne forordning ; det er derfor
 FÆLLESSKABER HAR —                                              nødvendigt       at   berigtige   den      omhandlede
 under henvisning til traktaten om oprettelse, af Det            forordning —
 europæiske økonomiske Fællesskab,                               Forvaltningskomiteen for Oksekød har ikke afgivet
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —
 974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske
 foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af
 grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­
                                                                                        Artikel 1
 taer ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 1004/84 (2), særlig artikel 6, og
 ud fra følgende betragtning :                                   Kolonnen »Deutschland« og »Nederland« i bilag I, del
                                                                 3, til forordning (EØF) nr. 900/84 udskiftes med
 De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved               kolonnerne i bilag til nærværende forordning.
 forordning (EØF) nr. 974/71 , er fastsat ved Kommis­
 sionens forordning (EØF) nr. 900/84 af 31 . marts                                      Artikel 2
 1984 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 3622/84 (4) ; en gennemgang har vist, at der findes fejl        Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1985.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 28. december 1984.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                       Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr. L 106 af 12.  5. 1971 , s. 1 .
O   EFT   nr. L 101 af 13.  4. 1984, s. 2.
(') EFT   nr. L 92 af 2. 4.  1984, s. 2.
(4) EFT   nr. L 336 af 22.  12. 1984, s. 1
 ---pagebreak--- 29 . 12. 84                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 341 /79
                        ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3' — DEEL 3 — DEL 3 — ΜΕΡΟΣ 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR RINDFLEISCH
         SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΒΟΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
               Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb —
                                                            Νομισματικά εξισωτικά χοσά
                                          Montants à percevoir à l'importation                           Montants à octroyer à l'importation
                                              et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir à l'exportation
    Numéro du tarif douanier              Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
              commun                             and granted on exports                                          and charged on exports
        CCT heading No                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                         und bei der Ausfuhr gewährt werden                                bei der Ausfuhr erhoben werden
      Nr. des Gemeinsamen
              Zolltarifs                 Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
       Numero della tariffa
                                            e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
        doganale comune                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief                Beløb, der skal opkræves ved indførsel                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
       Position i den fælles
                                                  og ydes ved udførsel                                          og opkræves ved udførsel
               toldtarif             Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά την εισαγωγή
                                        και χορηγούμενο κατά την εξαγωγή                               και εισπραττόμενο κατά την εξαγωγή
        Κλάση του Κοινού
            Δασμολογίου                                                       United     Belgique/
                                 Deutschland    Nederland      Danmark                                    Ireland         Italia        France       Ελλάδα
                                                                             Kingdom   Luxembourg
                                 DM/ 1 00 kg    Fl/ 1 00 kg   dkr./ 1 00 kg  £/ 100 kg FB/Flux/ 100 kg £Irl/ l 00 kg   Lit/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg  Δρχ/ 100χγρ
                                       — Poids vif / Live weight / Lebendgewicht / Peso vivo / Levend gewicht / Levende vægt / Ζων βάρος —
    01.02 A II (')                   6,73            7,59
                                         — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt / Καθαρό βάρος —
    02.01 A II a) 1                12,79           14,42
    02.01 A II a) 2                10,24           11,53
    02.01 All a) 3                 15,35           17,30
    02.01 A II a) 4 aa)            10,24           11,53
    02.01 A Ha) 4 bb)              17,51           19,73
    02.01 A II b) 1 (2)            11,38           12,82
    02.01 A II b) 2 (2)              9,10          10,26
    02.01 A II b) 3 (2)            14,22           16,03
    02.01 A II b) 4 aa) (2)          9,10          10,26
    02.01 A II b) 4 bb) 1 1 (2)    14,22           16,03
    02.01 A lib) 4 bb) 22 (2) 0    14,22           16,03
    02.01 A 11 b) 4 bb) 33 (2)     14,22           16,03
    02.06 C I a) 1                 10,24           11,53
    02.06 C I a) 2                 14,61           16,46
    ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)    14,61           16,46
    ex 16.02 B III b) 1 aa)(5)       8,75           9,86
    ex 1 6.02 B III b) 1 aa) (6)     5,86            6,60
 ---pagebreak--- Nr. L 341 /80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     29 . 12. 84
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig           — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
    tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­            udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
    heder i De europæiske Fællesskaber :                                 europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
                                                                         skal yde for frosset bøffelkød.
    a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af  (') Henførsel under denne underposition er betinget af, at der
        grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgauracer,             fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er
    b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­
                                                                     fastsat af de kompetente myndigheder i De europæiske
                                                                     Fællesskaber.
        ning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen,
        Fribourgracen.                                           (4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller
                                                                     derover (ikke slagteaffald og fedt).
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :                            (*) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
                                                                     derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
                                                                     fedt).
    — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
         udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De       (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
         europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder             derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
         skal yde for frosset oksekød,                               fedt).