CELEX: 62018CN0274
Language: hr
Date: 2018-04-23 00:00:00
Title: Predmet C-274/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 23. travnja 2018. uputio Arbeits- und Sozialgericht Wien (Austrija) – Minoo Schuch-Ghannadan protiv Medizinische Universität Wien

201807270302024642018/C 285/302742018CJC28520180813HR01HRINFO_JUDICIAL20180423161723Predmet C-274/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 23. travnja 2018. uputio Arbeits- und Sozialgericht Wien (Austrija) – Minoo Schuch-Ghannadan protiv Medizinische Universität Wien
 ---documentbreak--- C2852018HR1630120180423HR0030163172Zahtjev za prethodnu odluku koji je 23. travnja 2018. uputio Arbeits- und Sozialgericht Wien (Austrija) – Minoo Schuch-Ghannadan protiv Medizinische Universität Wien
   (Predmet C-274/18)2018/C 285/30Jezik postupka: njemački
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Arbeits- und Sozialgericht Wien
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Minoo Schuch-Ghannadan
   
      Tuženik: Medizinische Universität Wien
   
      Prethodna pitanja
   
   
            1.
         
         
            Treba li temeljno načelo pro rata temporis iz članka 4. stavka 2. Okvirnog sporazuma priloženog Direktivi Vijeća 97/81/EZ od 15. prosinca 1997. o Okvirnom sporazumu o radu s nepunim radnim vremenom (
                  1
               ) u vezi s načelom nediskriminacije iz članka 4. stavka 1. primijeniti na zakonsku odredbu prema kojoj je ukupno trajanje svih uzastopnih ugovora o radu sklopljenih s radnicom ili radnikom nekog austrijskog sveučilišta, koja/koji je zaposlen(a) u okviru projekta koje financira treća osoba ili projekta istraživanja, ograničeno na 6 godina za radnike koji rade puno radno vrijeme, a u slučaju radnika koji rade nepuno radno vrijeme na 8 godina te je usto dopušteno nakon toga takav ugovor još samo jednom produljiti na sveukupno 10 godina u slučaju radnika koji rade puno radno vrijeme, odnosno na sveukupno 12 godina u slučaju radnika koji rade nepuno radno vrijeme, ako postoji objektivno opravdanje, poput primjerice nastavka ili dovršetka istraživačkog projekta ili publikacija?
         
      
            2.
         
         
            Je li zakonska odredba poput one opisane u prvom prethodnom pitanju neizravna diskriminacija na temelju spola u smislu članka 2. stavka 1. točke (b) Direktive 2006/54/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o provedbi načela jednakih mogućnosti i jednakog postupanja prema muškarcima i ženama u pitanjima zapošljavanja i rada (preinaka), ako, s obzirom na sve radnike na koje se ta odredba primjenjuje, ona obuhvaća znatno veći postotak žena u odnosu na muškarce?
         
      
            3.
         
         
            Treba li članak 19. stavak 1. Direktive 2006/54/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o provedbi načela jednakih mogućnosti i jednakog postupanja prema muškarcima i ženama u pitanjima zapošljavanja i rada (preinaka) (
                  2
               ) tumačiti na način da žena, koja ulazi u područje primjene zakonske odredbe opisane u prvom prethodnom pitanju, i koja tvrdi da je neizravno diskriminirana na temelju spola jer je na nepuno radno vrijeme zaposleno znatno više žena nego muškaraca, tu okolnost, osobito to da su njome u statistički znatno većem postotku obuhvaćene žene, mora isticati podnošenjem konkretnih statističkih podataka ili konkretnih okolnosti i dokazati odgovarajućim dokazima?
         
      (
         1
      )	SL 1998., L 14, str. 9. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 3., str. 131.)
   (
         2
      )	SL 2006., L 204, str. 23. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 1., str. 246.)