CELEX: 52010PC0381
Language: sk
Date: 2010-07-15
Title: Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2008/9/ES, ktorou sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vrátenie dane z pridanej hodnoty ustanovené v smernici 2006/112/ES zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte vrátenia dane, ale ktoré sú usadené v inom členskom štáte

|

52010PC0381

Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2008/9/ES, ktorou sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vrátenie dane z pridanej hodnoty ustanovené v smernici 2006/112/ES zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte vrátenia dane, ale ktoré sú usadené v inom členskom štáte  /* KOM/2010/0381 v konečnom znení - CNS 2010/0205 */  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 15.7.2010KOM(2010)381 v konečnom znení2010/0205 (CNS)NávrhSMERNICA RADY,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2008/9/ES, ktorou sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vrátenie dane z pridanej hodnoty ustanovené v smernici 2006/112/ES zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte vrátenia dane, ale ktoré sú usadené v inom členskom štáteDÔVODOVÁ SPRÁVA1.  KONTEXT NÁVRHUDôvody a ciele návrhuSmernicou Rady 2008/9/ES (ďalej len „smernica o vrátení DPH“) sa umožňuje zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte vrátenia dane, požiadať o vrátenie DPH z obchodných nákladov vzniknutých v inom členskom štáte (členský štát vrátenia dane) prostredníctvom elektronického webového portálu zriadeného v ich vlastnom členskom štáte (členský štát usadenia). Tento elektronický systém nahradil starý papierový systém, zjednodušil sa ním postup pre podniky a vďaka zavedeniu prísnejších termínov spolu s úrokmi z omeškaných platieb členského štátu vrátenia dane sa ním zabezpečila väčšia právna istota. Žiadosť o vrátenie dane by sa členskému štátu usadenia mala podať najneskôr do 30. septembra kalendárneho roka, ktorý nasleduje po období vrátenia dane.Z dôvodu celého radu problémov, ktoré vznikli pri praktickom uplatňovaní postupu vo viacerých členských štátoch sa navrhuje zmeniť a doplniť smernicu o vrátení DPH s cieľom poskytnúť zdaniteľným osobám viac času na podanie žiadostí týkajúcich sa období vrátenia dane v roku 2009. Preto by sa konečný termín na podanie žiadostí za obdobie vrátenia v roku 2009 mal výnimočne presunúť z 30. septembra 2010 na 31. marca 2011. Týmto krokom nie je dotknuté právo Komisie vykonávať iné opatrenia zamerané na zabezpečenie správneho uplatňovania právnych predpisov Európskej únie.V dôsledku uvedených problémov sa takisto navrhuje vytvoriť priestor na to, aby sa mohli prijať určité vykonávacie opatrenia v súlade s postupmi ustanovenými v nariadení Rady (ES) č. 1798/2003 o administratívnej spolupráci v oblasti dane z pridanej hodnoty. Tým by sa členským štátom a Komisii umožnilo dohodnúť sa na potrebných technických aspektoch uplatňovania predmetnej smernice, a teda zlepšiť fungovanie systému.Všeobecný kontextV článku 15 smernice o vrátení DPH sa ustanovuje, že žiadosti o vrátenie dane by sa mali podať členskému štátu usadenia najneskôr do 30. septembra kalendárneho roka, ktorý nasleduje po období vrátenia dane. Nakoľko smernica nadobudla účinnosť 1. januára 2010, všetky žiadosti za rok 2009 treba podať členskému štátu usadenia najneskôr do 30. septembra 2010.Systémy EÚ na výmenu informácií medzi členskými štátmi síce boli včas pripravené, ale vyskytli sa problémy na úrovni portálov určitých členských štátov. Niektoré členské štáty sprístupnili svoje webové portály veľmi neskoro (až v polovici mája 2010) a pri viacerých portáloch sa zaznamenali rozličné technické problémy s fungovaním a dostupnosťou.Táto nedostatočná dostupnosť webových portálov v náležitom čase vážnym spôsobom obmedzuje základné právo zdaniteľnej osoby na odpočet dane, a preto Komisia navrhuje predĺžiť termín podania žiadostí za rok 2009, aby si zdaniteľné osoby mohli primerane uplatniť svoje právo.Členské štáty sa nezhodli ani na tom, ako by systém mal fungovať z technického hľadiska, pričom ich rozdielne názory sa ukázali až po spustení systému. Spoločné IT prvky sú síce vymedzené na úrovni EÚ, ale technické požiadavky elektronickej komunikácie so zdaniteľnými osobami si určuje každý členský štát osobitne. Táto skutočnosť je ďalším dôvodom viacerých omeškaní a problémov pri podávaní a spracúvaní žiadostí. Preto je dôležité ustanoviť, že Komisia môže prijímať potrebné vykonávacie opatrenia, v závislosti od stanoviska Stáleho výboru pre administratívnu spoluprácu. Tieto oblasti sa konkrétne týkajú elektronických žiadostí na webovom portáli, príloh k žiadostiam, prostriedkov, ktorými členský štát usadenia potvrdzuje prijatie a postúpenie žiadostí a prostriedkov, ktorými členský štát vrátenia dane oznamuje žiadateľovi, že žiadosť mu bola doručená, alebo ktorými žiada o ďalšie informácie.Existujúce ustanovenia v oblasti návrhuSmernica Rady 2008/9/ES z 12. februára 2008, ktorou sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vrátenie dane z pridanej hodnoty ustanovené v smernici 2006/112/ES zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte vrátenia dane, ale ktoré sú usadené v inom členskom štáte.Nariadenie Rady (ES) č. 1798/2003 zo 7. októbra 2003 o administratívnej spolupráci v oblasti dane z pridanej hodnoty a o zrušení nariadenia (EHS) č. 218/1992.Nariadenie Komisie (ES) č. 1174/2009 z 30. novembra 2009 , ktorým sa stanovujú pravidlá vykonávania článkov 34a a 37 nariadenia Rady (ES) č. 1798/2003, pokiaľ ide o daň z pridanej hodnoty podľa smernice Rady 2008/9/ES.2.  VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVUKonzultácie so zainteresovanými stranamiZorganizovali sa neformálne konzultácie s podnikmi (stretnutia a konferencie s organizáciami podnikov), na základe ktorých bolo možné získať spätnú väzbu. Zástupcovia podnikov vyjadrili predovšetkým silné obavy týkajúce sa termínu 30. september 2010 na podanie žiadostí za rok 2009. Vzhľadom na naliehavosť situácie nie je možné zorganizovať formálne konzultácie o navrhovanom opatrení.Posúdenie vplyvuToto opatrenie nemení výrazným spôsobom existujúce opatrenie, a preto nie je posúdenie vplyvu potrebné.3.  PRÁVNE PRVKY NÁVRHUZhrnutie navrhovaného opatreniaNa základe návrhu sa výnimočne predĺži lehota podávania žiadostí o vrátenie dane podľa smernice 2008/9/ES do 31. marca 2011 v prípade žiadostí týkajúcich sa období vrátenia dane v roku 2009, a ustanovia sa ním určité vykonávacie opatrenia, ktoré treba prijať v súlade s postupom ustanoveným v nariadení Rady (ES) č. 1798/2003.4.  VPLYV NA ROZPOČETNávrh nemá žiadny negatívny vplyv na rozpočet EÚ.2010/0205 (CNS)NávrhSMERNICA RADY,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2008/9/ES, ktorou sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vrátenie dane z pridanej hodnoty ustanovené v smernici 2006/112/ES zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte vrátenia dane, ale ktoré sú usadené v inom členskom štáteRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článok 113,so zreteľom na návrh Európskej komisie,po predložení návrhu právneho predpisu parlamentom jednotlivých štátov,so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[2],konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,keďže:5.  Smernica Rady 2008/9/ES z 12. februára 2008, ktorou sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vrátenie dane z pridanej hodnoty ustanovené v smernici 2006/112/ES zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte vrátenia dane, ale ktoré sú usadené v inom členskom štáte[3] (ďalej len „smernica o vrátení DPH“) nadobudla účinnosť 1. januára 2010.6.  Členské štáty sú podľa smernice o vrátení DPH povinné vytvoriť webový portál, prostredníctvom ktorého zdaniteľné osoby usadené v určitom členskom štáte podávajú žiadosti o vrátenie dane z pridanej hodnoty odvedenej v členskom štáte, v ktorom nie sú usadené. Webový portál by mal fungovať v deň nadobudnutia účinnosti smernice o vrátení DPH.7.  Celý rad závažných omeškaní a určitých technických problémov ovplyvnili vytvorenie a fungovanie webových portálov v niektorých členských štátoch, v dôsledku čoho nebolo možné včas podať určité žiadosti. Žiadosť o vrátenie dane treba podať členskému štátu usadenia najneskôr do 30. septembra kalendárneho roka, ktorý nasleduje po období vrátenia dane. Vzhľadom na tento termín a nefunkčnosť niektorých webových portálov existuje riziko, že viaceré zdaniteľné osoby si nebudú môcť uplatniť svoje právo na odpočítanie výdavkov vzniknutých v roku 2009. Preto by sa termín mal výnimočne presunúť na 31. marca 2011 v prípade žiadostí týkajúcich sa období vrátenia v roku 2009.8.  Ďalšie ťažkosti zdaniteľným osobám spôsobujú technické rozdiely pri uplatňovaní smernice o vrátení DPH v jednotlivých členských štátoch. S cieľom zabrániť týmto rozdielom treba o určitých detailoch technického uplatňovania systému rozhodnúť pomocou postupu stanoveného v článku 44 nariadenia Rady (ES) č. 1798/2003 zo 7. októbra 2003 o administratívnej spolupráci v oblasti dane z pridanej hodnoty a o zrušení nariadenia (EHS) č. 218/1992[4].9.  Technické detaily, ktoré treba určiť, sa týkajú elektronických žiadostí, príloh k žiadostiam, prostriedkov, ktorými členský štát usadenia potvrdzuje prijatie a postúpenie žiadostí, a prostriedkov, ktorými členský štát vrátenia dane oznamuje žiadateľovi, že žiadosť mu bola doručená, alebo ktorými žiada o ďalšie informácie. Normalizované referencie a spoločné technické požiadavky sú skutočne nevyhnutné na to, aby schéma správne fungovala.10.  Opatrenia potrebné na vykonávanie podrobných pravidiel (vrátane prípadných spoločných formulárov) elektronického podávania žiadostí a postupovania oznamov uvedených v smernici 2008/9/ES by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[5].11.  S cieľom zabezpečiť, aby zdaniteľné osoby neboli povinné dodržať termín 30. september 2010 pri žiadostiach týkajúcich sa období vrátenia dane v roku 2009 by táto smernica mala nadobudnúť účinnosť dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.12.  Smernica 2008/9/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 1Smernica 2008/9/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:(1) V článku 15 ods. 1 sa dopĺňa tento pododsek:„Žiadosti o vrátenie dane týkajúce sa období vrátenia v roku 2009 sa podávajú členskému štátu usadenia najneskôr do 31. marca 2011.“(2) Vkladá sa tento článok 27a:„Článok 27aKomisia v súlade s postupom uvedeným v článku 44 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1798/2003 prijíma opatrenia, ktorými sa ustanovujú podrobné pravidlá (vrátane prípadných spoločných formulárov) elektronického podávania žiadostí a postupovania oznamov uvedených v článkoch 7 a 10, článku 15 ods. 2, článku 18 ods. 2, článku 19 ods. 1 a článku 20 tejto smernice.Článok 21. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. októbra 2010. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a korelačnú tabuľku medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.Článok 3Táto smernica nadobúda účinnosť dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Článok 4Táto smernica je určená členským štátom.V Bruseliza Radupredseda [1] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[2] Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].[3] Ú. v. EÚ L 44, 20.2.2008, s. 23.[4] Ú. v. EÚ L 264, 15.10.2003, s. 1.[5] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.