CELEX: 51978PC0059
Language: da
Date: 1978-02-15
Title: Udkast til RADETS FORORDNING (EØF) om midlertidig og delvis suspension af den autonome told i den faelles toldtarif for Sardinops sagax eller ocellata, (kaldet "pilchards") fersk, kølet eller frosset, hel, uden hoved, renset eller skåret, bestemt til forarbejdningsindustrien, henhørende under pos. ex. 03.01 B I q), (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 59
Vol. 1978/0022
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                                 KOM(78)59 endelig udg.
                                                                 Bruxelles , den 15 . februar 1978
                                      Udkast til
                                RADETS FORORDNING (EØF)
              om midlertidig og delvis suspension af den autonome told
              i den faelles toldtarif for Sardinops sagax eller ocellata ,
              (kaldet "pilchards") » fersk , kølet eller frosset , hel , uden
              hoved , renset eller skåret , "bestemt til forarbejdningsindus­
                        trien , henhørende under pos. ex. 03.01 B I q),
                              ( forelagt Rådet af Kommissionen)
KCM (78 ) 59 endelig udg,
 ---pagebreak---                        BEGRUNDELSE
1 ) Som følge af forbudet mod sildefiskeri er en række fiskeindustrier
    i betydelige vanskeligheder med hensyn til forsyning med råvarer .
2 ) Substitutionsvaren, kaldet "pilchards     kan heller ikke længere
    skaffes til veje i tilstrækkelige mængder af medlemsstaternes fartøjer,
    hvorfor man må ty til at indføre betydelige mængder fra tredjelande
    (for den pågældende periodei Tyskland} 170 t til 39 000 RE, Benelux-
    landenet 7^5 "t til 183 95*> RE)* Dette har ført til en prisforhøjelse
    for "pilchards w .                          1
                                                                      «
3 ) Med henblik på at bevare arbejdspladserne i fisketilberedningsindustrien
    og bevare prisstabiliteten for konserves , bør den nugældende suspen­
    sion af den autonome told i den fælles toldtarif til 4$ (FTT» 15$)
    for de pågældende fisk, som udløber den 28 « februar 1978 , forlænges
    indtil 30 . juni 1978 .
4) Dette er formålet med vedlagte udkast til forordning.
 ---pagebreak---                           Udkast -til
                   RÅDETS FORORDNING (EØF)
       om midlertidig og delvis suspension af den autonome
      told i den fælles toldtarif for Sardinops sagax eller
     ocellata^ kaldet "pilchards 1^ fersk, kølet eller frosset ,
       hel , uden hoved , rtenset eller skåret , bestemt til for-
       arbejdningsindustrien , henhørende under pos . ex. 03*01
                             B I q).
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono­
miske Fællesskab, særlig artikel 28 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger :
                 -                                  ' I     1       1
Som følge af forbudet mod sildefiskeri er der opstået visse vanske­
ligheder med hensyn til forsyningen med råvarer til en del af Fælles­
                                                                  (
skabets forarbejdningsindustri ;
for at lette denne forsyning bør den suspension af tolden i den fælles
toldtarif til t$> for"pilchards* henhørende under pos . ex. 03.01 B I q),
som gælder i øjeblikket og som udløber den 28. februar 1978^, forlæn­
ges indtil 30 . juni 1978 -
1 ) EFT nr. L 306 af 30.11.1977f s . 1 .
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING i
                             Artikel 1
Fra 1 * marts til 30 . juni 1978 suspenderes den autonome sats i den
fælles toldtarif for nedennævnte vare til 4$*
 Pos . i den fælles toldtarif     Varebeskrivelse
 ex. 03»01 B X q)                 Sardinops sagax eller ocellata (kal-
                                  det "pilchards "), fersk , kølet eller
                                  frosset , hel , uden hoved , renset el­
                                  ler skåret , "bestemt til forarbejd–
             ■i                 « ningsindustrien (a)
                             Artikel 2
Denne forordning træder i kraft 1 . marts 197° .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
i hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                           -               På Rådets vegne
                                           Formand
(a) Indrømmelse af denne suspension sker på betingelser fastsat af
    de kompetente myndigheder.