CELEX: 62021TN0406
Language: bg
Date: 2021-07-08 00:00:00
Title: Дело T-406/21: Жалба, подадена на 8 юли 2021 г. — Credit Suisse Group и Credit Suisse Securities (Europe)/Комисия

23.8.2021   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 338/39
            
         
      Жалба, подадена на 8 юли 2021 г. — Credit Suisse Group и Credit Suisse Securities (Europe)/Комисия
      (Дело T-406/21)
      (2021/C 338/49)
      Език на производството: английски
      
         Страни
      
      
         Жалбоподатели: Credit Suisse Group AG (Цюрих, Швейцария), Credit Suisse Securities (Europe) Ltd (Лондон, Обединено кралство) (представители: R. Wesseling и F. ten Have, lawyers)
      
         Ответник: Европейска комисия
      
         Искания
      
      Жалбоподателите молят Общия съд:
      
                  —
               
               
                  да отмени член 1 от Решение C(2021) 2871 на Комисията от 28 април 2021 г. относно производство по член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП (дело AT.40346 — SSA Bonds) (наричано по-нататък „обжалваното решение“); при условията на евентуалност, да отмени член 1, буква г) от обжалваното решение; също при условията на евентуалност, да отмени частично член 1, буква г) от същото в частта му, с която се приема, че Price Discovery Communications (съобщенията за определяне на цените) ограничават конкуренцията с оглед на предмета и/или жалбоподателите са участвали в единно и продължено нарушение за целия период, посочен в този член;
               
            
                  —
               
               
                  да отмени член 2, буква г) от обжалваното решение; при условията на евентуалност, да отмени частично член 2, буква г) от същото;
               
            
                  —
               
               
                  да осъди Комисията да плати съдебните разноски или, при условията на евентуалност, съответна част от техните разноски.
               
            
         Основания и основни доводи
      
      Жалбоподателите изтъкват три основания в подкрепа на жалбата.
      
                  1.
               
               
                  Първо основание: Комисията е нарушила член 101 ДФЕС и не е изложила достатъчни мотиви, за да приеме, че жалбоподателите са участвали в деяния с цел ограничаване и/или нарушаване на конкуренцията. По-конкретно:
                  
                              —
                           
                           
                              Комисията е нарушила член 101 ДФЕС, като не е взела предвид в достатъчна степен релевантния правен и икономически контекст и не е изпълнила тежестта на доказване, която има при доказването, че разглежданото в обжалваното решение поведение ограничава конкуренцията с оглед на предмета;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              при условията на евентуалност, Комисията е нарушила член 101 ДФЕС, като е направила извода, че съобщенията за определяне на цените ограничават конкуренцията с оглед на предмета;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              по отношение на съобщенията за определяне на цените Комисията е допуснала грешка при прилагане на правото, като е заменила преценката на това дали дадени действия ограничават конкуренцията с преценката дали поведението е извън обхвата на член 101 ДФЕС като допълнително ограничение.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Второ основание: Комисията е нарушила член 101 ДФЕС, като е приложила погрешно понятието за единно и продължено нарушение. По-конкретно:
                  
                              —
                           
                           
                              Комисията не съумява да докаже и да изложи достатъчни мотиви, че честите комуникации, извършвани в постоянни многостранни чат стаи — практика, която е преустановена през февруари 2013 г. — и спорадичните двустранни комуникации, осъществени след февруари 2013 г., са част от съвместен общ план, преследващ обща цел;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Комисията не съумява да докаже и да изложи достатъчни мотиви, че жалбоподателите са знаели или е трябвало да знаят, или са могли разумно да предвидят, двустранните комуникации на останалите търговци, считано от февруари 2013 г.;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              В обжалваното решение не е доказано и не са изложени достатъчни мотиви, че твърдяното нарушение е продължено;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              В обжалваното решение не е доказано наличието на единно и продължено нарушение за цялата продължителност, посочена в член 1, буква г) от същото.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Трето основание: методиката на Комисията за глобите нарушава член 23 от Регламент 1/2003 (1), Насоките на Комисията относно глобите (2) и задължението за излагане на мотиви. По-конкретно:
                  
                              —
                           
                           
                              Комисията не е изложила достатъчни мотиви, за да се даде възможност на жалбоподателите да оценят дали методиката за глобите е опорочена от грешка;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Комисията приема ориентир за стойност на продажбите, който значително надвишава стойността на продажбите на жалбоподателите и вследствие на това — икономическото значение на твърдяното нарушение, като се отклонява от концепцията за „стойност на продажбите“ в Насоките относно глобите от 2006 г.;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Наложената на жалбоподателите глоба значително надвишава тежестта на твърдяното нарушение;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Наложената на жалбоподателите глоба включва период, в който те не са участвали в твърдяното нарушение.
                           
                        
            
         (1)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (OВ L 1, 2003 г., стр. 1, Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).
      
         (2)  Насоки относно метода за определяне на глобите, налагани по силата на член 23, параграф 2, буква а) от Регламент № 1/2003 (ОВ C 210, 2006 г., стр. 2, Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 4, стр. 264) (наричани по-нататък „Насоките относно глобите“).