CELEX: 61972CJ0017
Language: it
Date: 1972-11-08
Title: Sentenza della Corte dell'8 novembre 1972. # Gesellschaft für Getreidehandel AG contro Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Hessisches Finanzgericht - Germania. # Prezzi franco frontiera. # Causa 17-72.

Avis juridique important

|

61972J0017

SENTENZA DELLA CORTE DELL'8 NOVEMBRE 1972.  -  GESELLSCHAFT FUER GETREIDEHANDEL AG CONTRO EINFUHR- UND VORRATSSTELLE FUER GETREIDE UND FUTTERMITTEL.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DALLO HESSISCHES FINANZGERICHT).  -  CAUSA 17/72.  

raccolta della giurisprudenza 1972 pagina 01071 edizione speciale danese pagina 00277 edizione speciale greca pagina 00253 edizione speciale portoghese pagina 00367

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++1 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CEREALI - PREZZI FRANCO FRONTIERA - CALCOLO  ( REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 89, ARTT . 2, 4 )  2 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CEREALI - PRELIEVO - FISSAZIONE - INCIDENZA DEI CAMBI - VARIAZIONE CHE SUPERI DETERMINATI LIMITI - NON COSTITUISCE INDIZIO DI PERTURBAZIONE GRAVE  ( REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 67 )  

Massima

1 . IL PREZZO FRANCO FRONTIERA NON VA CALCOLATO IN BASE ALLE SPESE EFFETTIVAMENTE SOSTENUTE DALL' ESPORTATORE NEL CASO SINGOLO, BENSI' IN BASE ALLE SPESE, CONSIDERATE A FORFE, CHE L' ESPORTATORE DEVE INEVITABILMENTE SOSTENERE FINO ALLA FRONTIERA .  2 . IL REGOLAMENTO N . 67 DELLA COMMISSIONE STABILISCE I LIMITI ENTRO I QUALI LE VARIAZIONI DEI CAMBI NON POSSONO IN ALCUN CASO DAR LUOGO ALLA REVISIONE DEI PRELIEVI . NON SI PUO' TUTTAVIA DESUMERNE CHE QUALSIASI VARIAZIONE CHE SUPERI TALI LIMITI COSTITUISCA DI PER SE UN INDIZIO DI PERTURBAZIONE GRAVE, TALE DA COMPROMETTERE L' EFFICACIA DELLE ORGANIZZAZIONI COMUNI DI MERCATO O L' ATTUAZIONE DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE, PERTURBAZIONE CHE IMPLICHEREBBE, DA PARTE DELLA COMMISSIONE, L' APPLICAZIONE DELL' ART . 2, N . 2, DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 129 .  

Parti

NEL PROCEDIMENTO 17-72  AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE, A NORMA DELL' ART . 177 DEL TRATTATO CEE, DALLO HESSISCHES FINANZGERICHT, VII SEZIONE, NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE TRA  GESELLSCHAFT FUER GETREIDEHANDEL, AG, DUESSELDORF,  E  EINFUHR - UND VORRATSSTELLE FUER GETREIDE UND FUTTERMITTEL, FRANCOFORTE SUL MENO,  

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULLA VALIDITA DELLA DECISIONE CON CUI LA COMMISSIONE HA FISSATO IN FF 508,86 LA TONNELLATA IL PREZZO FRANCO FRONTIERA - AL 28 GENNAIO 1966 - PER L' IMPORTAZIONE DI GRANOTURCO FRANCESE NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA, 

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 9 MARZO 1972, PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 2 MAGGIO 1972, IL FINANZGERICHT DELL' ASSIA HA CHIESTO A QUESTA CORTE DI PRONUNZIARSI IN VIA PREGIUDIZIALE SULLA VALIDITA DELLA DECISIONE 21 GENNAIO 1966 CON CUI LA COMMISSIONE DELLA CEE HA FISSATO IN FF 508,86 LA TONNELLATA IL PREZZO FRANCO FRONTIERA DEL 28 GENNAIO 1966 PER L' IMPORTAZIONE DI GRANOTURCO FRANCESE NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA ( SUPPLEMENTO AGRICOLO N . 3, DEL 26 GENNAIO 1966, PAG . 85 ).  2 CON LETTERA 10 LUGLIO 1972, PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 14 LUGLIO 1972, LO STESSO TRIBUNALE HA TRASMESSO ALLA CORTE UN' ISTANZA ULTERIORE DELL' ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE DIRETTA A FAR ACCERTARE SE LA VALIDITA DELLA DECISIONE DI CUI E CAUSA NON FOSSE INFICIATA DAL FATTO CHE LA COMMISSIONE AVREBBE DOVUTO AUTORIZZARE LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA - IN FORZA DELL' ART . 2, N . 2 DEL REGOLAMENTO N . 129/62 ( GU 30 . 10 . 1962, PAG . 2553/62 ) - AD APPLICARE IL CAMBIO EFFETTIVO ANZICHE QUELLO DICHIARATO PRESSO IL FONDO MONETARIO INTERNAZIONALE . TRATTANDOSI DI UN ULTERIORE ARGOMENTO RELATIVO ALLA QUESTIONE DI VALIDITA POSTA DAL GIUDICE PROPONENTE, SI PUO' DESUMERE DALLA FORMULA DA QUESTO USATA CH' EGLI DESIDERA CHE L' ARGOMENTO VENGA PRESO IN CONSIDERAZIONE .  3 LA PRESUNTA ILLEGITTIMITA SAREBBE DOVUTA AL FATTO CHE IL PREZZO FRANCO FRONTIERA E TROPPO BASSO . LA COMMISSIONE NON AVREBBE TENUTO CONTO DI DETERMINATE SPESE, IN PARTICOLARE DI TRASPORTO, DI ASSICURAZIONE E DI FINANZIAMENTO, STIMATE IN FF 6,75 LA TONNELLATA, DI GUISA CHE IL PREZZO FRANCO FRONTIERA DOVREBBE ESSERE PORTATO A FF 515,61 LA TONNELLATA .  DINANZI A QUESTA CORTE, L' ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE HA SOSTENUTO CHE DETTO PREZZO DOVREBBE ESSERE DI FF 523,50, COME COMUNICATO ALLA COMMISSIONE DALL' ONIC ( OFFICE NATIONAL INTEPROFESSIONNEL DES CEREALES ), A NORMA DELL' ART . 7 DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 89 ( GU N . 66 DEL 28 . 7 . 1962, PAG . 1899/62 ), CHE STABILISCE I CRITERI PER LA DETERMINAZIONE DEI PREZZI FRANCO FRONTIERA PER I CEREALI, LE FARINE, LE SEMOLE E I SEMOLINI .  A ) QUANTO AL METODO PER CALCOLARE IL PREZZO FRANCO FRONTIERA  4 IL REGOLAMENTO N . 89 DELLA COMMISSIONE, ADOTTATO IN FORZA DEL REGOLAMENTO N . 19 DEL CONSIGLIO ( GU N . 30 DEL 20 . 4 . 1962, PAG . 933/62 ), RELATIVO ALLA GRADUALE ATTUAZIONE DI UN' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI CEREALI, STABILISCE I CRITERI PER DETERMINARE I PREZZI FRANCO FRONTIERA PER I CEREALI, LA FARINE, LE SEMOLE E I SEMOLINI . DAGLI ARTT . 2 E 4 DI DETTO REGOLAMENTO SI DESUME CHE IL PREZZO FRANCO FRONTIERA VA DETERMINATO IN BASE AL PREZZO PIU FAVOREVOLE PER LO STATO MEMBRO IMPORTATORE, DA SCEGLIERSI FRA I PREZZI PRATICATI SUI MERCATI PIU RAPPRESENTATIVI PER L' ESPORTAZIONE NELLO STESSO STATO, E TENENDO CONTO DELLE SPESE DI TRASPORTO .  IL PREZZO PIU FAVOREVOLE E IL PREZZO PIU BASSO FRA QUELLI PRATICATI SUI MERCATI PIU RAPPRESENTATIVI, CORRETTI A NORMA DELL' ART . 6, TENUTO CONTO DELLE SPESE DI TRASPORTO E COMMERCIALI EVENTUALMENTE IN ESSO ANCORA NON INCLUSE .  5 ISTITUENDO UN SISTEMA DI PRELIEVI GENERALI, IL LEGISLATORE COMUNITARIO HA RINUNZIATO AD ACCERTARE IL PREZZO DELLE SINGOLE OPERAZIONI, ED HA PREFERITO ISTITUIRE UN CONFRONTO FRA IL PREZZO CORRENTE MINIMO DEL GRANOTURCO NELLO STATO MEMBRO ESPORTATORE ED IL PREZZO D' ENTRATA, CHE ESPRIME IL LIVELLO INTERNO DEI PREZZI NELLO STATO MEMBRO IMPORTATORE, PREZZI ENTRAMBI RIFERITI ALLA STESSA QUALITA .  6 DI CONSEGUENZA, IL PREZZO FRANCO FRONTIERA NON VA CALCOLATO IN BASE ALLE SPESE EFFETTIVAMENTE SOSTENUTE DALL' ESPORTATORE NEL CASO SINGOLO, BENSI' IN BASE ALLE SPESE, CONSIDERATE A FORFE, CHE L' ESPORTATORE DEVE INEVITABILMENTE SOSTENERE FINO ALLA FRONTIERA .  B ) QUANTO AL PREZZO DI FF 523,50  7 A NORMA DELL' ART . 7 DEL REGOLAMENTO N . 89 DELLA COMMISSIONE, GLI STATI MEMBRI ESPORTATORI STABILISCONO E COMUNICANO OGNI SETTIMANA ALLA COMMISSIONE I DATI PER IL CALCOLO DEL PREZZO FRANCO FRONTIERA E IL PREZZO CHE NE RISULTA . TUTTAVIA, A NORMA DEGLI ARTT . 8 E 9 DELLO STESSO REGOLAMENTO, LA COMMISSIONE HA L' OBBLIGO DI CONTROLLARE TALE PREZZO, TENENDO EVENTUALMENTE CONTO DEI DATI COMUNICATILE DAGLI STATI MEMBRI IMPORTATORI .  8 GLI ELEMENTI DI COSTO DI CUI LA COMMISSIONE NON HA VOLUTO TENER CONTO FANNO PARTE DELLE VOCI " SPESE DI TRASPORTO " E " UTILE E SPESE COMMERCIALI ".  PER QUANTO RIGUARDA LE SPESE DI TRASPORTO, L' ONIC AVEVA PROPOSTO LA SOMMA DI FF 37,70, LE CUI COMPONENTI, IN BASE ALLE OSSERVAZIONI SVOLTE DALL' ATTRICE DINANZI A QUESTA CORTE, SI RIFERISCONO A CIRCOSTANZE DI CUI NON SI DOVEVA TENER CONTO, DATI IL CARATTERE FORFETTARIO E GENERALE DEL PREZZO FRANCO FRONTIERA E L' ESIGENZA DI ATTENERSI AL PREZZO MINIMO .  PER QUANTO RIGUARDA L' UTILE E LE SPESE COMMERCIALI, IL CUI AMMONTARE E VALUTATO DALL' ONIC IN FF 22, DALLE DEDUZIONI DELLE PARTI E EMERSO CHE DETTO ENTE, IN SEDE DI COMMISSIONE AMMINISTRATIVA, HA ACCETTATO DI RIDURRE TALE IMPORTO A FF 10 .  9 E' EMERSO INOLTRE CHE I DATI COMUNICATI DALL' ONIC NON TENEVANO SUFFICIENTEMENTE CONTO DELLE OSCILLAZIONI DEL MERCATO DEI NOLI .  10 CORREGGENDO L' IMPORTO CHE LE ERA STATO COMUNICATO, ANZICHE ACCOGLIERLO TALE E QUALE, LA COMMISSIONE NON HA QUINDI ECCEDUTO DAI SUOI POTERI .  C ) QUANTO AL PREZZO DI FF 515,61  11 DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE, L' ATTRICE AVEVA CALDEGGIATO IL PREZZO FRANCO FRONTIERA DI FF 515,61 . LA DIFFERENZA FRA QUESTO PREZZO E QUELLO DI FF 508,86, FISSATO DALLA COMMISSIONE, CIOE FF 6,75 LA TONNELLATA, RISULTA DA DIVERSE VOCI CHE POSSONO ESSERE RIUNITE IN DUE GRUPPI : IL PRIMO - ASSICURAZIONE TRASPORTO : FF 0,50, CONTROLLO DELLA DISCARICA : FF 0,50 E SPESE FREE OUT ROTTERDAM : FF 2 - RIGUARDA LE SPESE DI TRASPORTO; IL SECONDO - INTERESSI : FF 2,50, COMMISSIONE ALL' AGENTE : FF 1, COMMISSIONI BANCARIE : FF 0,25 - RIGUARDA LE SPESE COMMERCIALI .  12 PER QUANTO CONCERNE LE SPESE DI TRASPORTO, SI DEVE ANZITUTTO OSSERVARE CHE LE SPESE DI ASSICURAZIONE - PARI A FF 0,50 - SONO STATE ESPRESSAMENTE INCLUSE NEL CALCOLO DELLA COMMISSIONE . PER IL RESTO, DAL DOCUMENTO INTERNO N . 8596/VI/64-F RISULTA CHE, PER IL PERIODO DI CUI TRATTASI LE SPESE DI DISCARICA A ROTTERDAM - STIMATE IN FF 4,32 - INCLUDONO TUTTE LE SPESE DI TRASBORDO DALLA NAVE ALLA CHIATTA .  D' ALTRO CANTO, LE SPESE FREE OUT - COME AMMETTE LA STESSA ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE - SONO DOVUTE SOLO IN CASO DI TRASPORTO PER CABOTAGGIO E DIPENDONO DA UN' INTERPRETAZIONE CONTROVERSA DELLA CLAUSOLA FOB; ESSE NON POSSONO QUINDI RIENTRARE NELLA NOZIONE DI PREZZO MINIMO CONTEMPLATA DAGLI ARTT . 2 E 4 DEL REGOLAMENTO N . 89 DELLA COMMISSIONE .  PER QUANTO RIGUARDA LE SPESE COMMERCIALI, LA COMMISSIONE HA DICHIARATO CH' ESSE ERANO INCLUSE NELLA SOMMA DI FF 10, CORRISPONDENTE ALLA VOCE COMPLESSIVA " UTILE E SPESE COMMERCIALI ". QUESTA SOMMA, ACCETTATA DEL RESTO DAI RAPPRESENTANTI DEL SETTORE IN SENO ALLA COMMISSIONE AMMINISTRATIVA, INCLUDE UN UTILE DI FF 6,25 LA TONNELLATA, CHE NON E STATO DIMOSTRATO SIA INSUFFICIENTE .  13 L' ESATTEZZA DEI CALCOLI EFFETTUATI DALLA COMMISSIONE E D' ALTRO CANTO CONFERMATA DALLA CIRCOSTANZA CHE IL PREZZO FRANCO FRONTIERA DA ESSA FISSATO CORRISPONDEVA AI PREZZI EFFETTIVAMENTE PRATICATI DAI COMMERCIANTI IN QUEL MOMENTO .  14 NON E STATO QUINDI PROVATO CHE, FISSANDO IL PREZZO FRANCO FRONTIERA IN FF 508,86, LA COMMISSIONE ABBIA OMESSO DI PRENDERE IN CONSIDERAZIONE DEI DATI DI CUI AVREBBE DOVUTO TENER CONTO .  D ) QUANTO ALL' INCIDENZA DEI CAMBI  15 IL GIUDICE PROPONENTE SOLLEVA ANCORA LA QUESTIONE DEL SE LA COMMISSIONE ABBIA VIOLATO DELL' ART . 2, N . 2 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 23 OTTOBRE 1962 N . 129, OMETTENDO DI AUTORIZZARE - IN FORZA DI DETTO ARTICOLO - LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA AD APPLICARE, PER IL CALCOLO IN MARCHI TEDESCHI DEL PREZZO FRANCO FRONTIERA FISSATO IN FRANCHI FRANCESI, IL CAMBIO EFFETTIVO ANZICHE QUELLO DICHIARATO AL FONDO MONETARIO INTERNAZIONALE .  16 A NORMA DI DETTA DISPOSIZIONE, L' INTERVENTO IVI CONTEMPLATO E SUBORDINATO ALLA CONDIZIONE CHE LE VARIAZIONI DEL CAMBIO RISPETTO ALLA PARITA DICHIARATA AL FONDO MONETARIO INTERNAZIONALE SIANO, IN VIA ECCEZIONALE, TALI DA METTERE A REPENTAGLIO L' ATTUAZIONE DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE .  17 NELLA FATTISPECIE, NON RISULTA CHE CI SI TROVASSE IN CIRCOSTANZE ECCEZIONALI, IN CUI LE DIFFERENZE DI CAMBIO AVREBBERO COMPROMESSO L' EFFICACIA DELLE ORGANIZZAZIONI COMUNI DI MERCATO O L' ATTUAZIONE DELLA POLITICA AGRICOLA .  L' ATTRICE SOSTIENE CHE, SECONDO IL REGOLAMENTO N . 67 DELLA COMMISSIONE ( GU 28 . 7 . 1962, PAG . 1860 ) - CHE STABILISCE I CRITERI PER MODIFICARE I PRELIEVI RISCOSSI SUI CEREALI, SULLE FARINE, SULLE SEMOLE E SUI SEMOLINI - L' ESISTENZA DI DIFFERENZE SUPERIORI A 0,75 UC DOVREBBE ESSERE CONSIDERATA COME INDIZIO DI PERTURBAZIONE DEL MERCATO .  PER RAGIONI DI SEMPLICITA AMMINISTRATIVA, IL REGOLAMENTO N . 67 DELLA COMMISSIONE STABILISCE I LIMITI ENTRO I QUALI LE VARIAZIONI DEI CAMBI NON POSSONO IN ALCUN CASO DAR LUOGO ALLA REVISIONE DEI PRELIEVI . NON SI PUO' TUTTAVIA DESUMERNE CHE QUALSIASI VARIAZIONE CHE SUPERI TALI LIMITI COSTITUISCA DI PER SE UN INDIZIO DI PERTURBAZIONE GRAVE, TALE DA COMPROMETTERE L' EFFICACIA DELLE ORGANIZZAZIONI COMUNI DI MERCATO O L' ATTUAZIONE DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE .  

Decisione relativa alle spese

18 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE, CHE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE, NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE, IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO NEL CORSO DELLA CAUSA PENDENTE DINANZI AL FINANZGERICHT DELL' ASSIA, CUI SPETTA QUINDI DI PRONUNZIARSI SULLE SPESE . 

Dispositivo

LA CORTE,  PRONUNZIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DAL FINANZGERICHT DELL' ASSIA CON ORDINANZA DEL 9 MARZO 1972, AFFERMA PER DIRITTO :  DALL' ESAME DELLA QUESTIONE DEFERITA NON E EMERSO ALCUN ELEMENTO TALE DA INFICIARE LA VALIDITA DELLA DECISIONE 21 GENNAIO 1966 CON CUI LA COMMISSIONE HA FISSATO IN FF 508,86 LA TONNELLATA IL PREZZO FRANCO FRONTIERA PER L' IMPORTAZIONE DI GRANOTURCO FRANCESE NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA .