CELEX: 32014R0372
Language: mt
Date: 2014-04-09 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 372/2014 tad-9 ta' April 2014 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 794/2004 f'dak li jirrigwarda l-kalkolu ta' ċerti limiti ta' żmien, it-trattament tal-ilmenti, u l-identifikazzjoni u l-protezzjoni ta' informazzjoni kunfidenzjali (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

12.4.2014   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 109/14
               
            REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 372/2014
      tad-9 ta' April 2014
      li jemenda r-Regolament (KE) Nru 794/2004 f'dak li jirrigwarda l-kalkolu ta' ċerti limiti ta' żmien, it-trattament tal-ilmenti, u l-identifikazzjoni u l-protezzjoni ta' informazzjoni kunfidenzjali
      (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
      IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
      Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 tat-22 ta' Marzu 1999 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 27 tiegħu,
      Wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv dwar l-għajnuna mill-Istat,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Fil-kuntest tal-modernizzazzjoni tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat biex tikkontribwixxi kemm għall-implimentazzjoni tal-istrateġija Ewropa 2020 għat-tkabbir kif ukoll għall-konsolidament baġitarju (2), ir-Regolament (KE) Nru 659/1999 ġie emendat permezz tar-Regolament (UE) Nru 734/2013 (3) biex tittejjeb l-effikaċja tal-kontroll tal-għajnuna mill-Istat. Dik l-emenda fittxet b'mod partikolari li tagħmel it-trattament tal-ilmenti mill-Kummissjoni aktar effikaċi u tintroduċi setgħat għall-Kummissjoni biex titlob informazzjoni direttament mingħand il-parteċipanti fis-suq u li tmexxi investigazzjonijiet f'setturi tal-ekonomija u fi strumenti ta' għajnuna.
               
            
                  (2)
               
               
                  Fid-dawl ta' dawk l-emendi, huwa meħtieġ li jiġu identifikati l-ġrajjiet li jiddeterminaw il-punt tal-bidu għall-kalkolu tal-limiti ta' żmien fil-kuntest tat-talbiet għall-informazzjoni indirizzati lil partijiet terzi skont ir-Regolament (KE) Nru 659/1999.
               
            
                  (3)
               
               
                  Il-Kummissjoni tista', fuq inizjattiva tagħha stess, teżamina l-informazzjoni dwar għajnuna illegali minn kwalunkwe sors, sabiex tkun ivvalutata l-konformità mal-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat. F'dak il-kuntest, l-ilmenti huma sors essenzjali ta' informazzjoni biex jinkixef ksur ta' regoli tal-għajnuna mill-Istat. Huwa għalhekk importanti li jkunu ddefiniti proċeduri ċari u effiċjenti biex ikunu ttrattati l-ilmenti ppreżentati lill-Kummissjoni.
               
            
                  (4)
               
               
                  Skont l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 659/1999, huma biss il-partijiet interessati li jistgħu jressqu ilmenti biex jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar xi għajnuna allegatament illegali jew l-użu ħażin ta' għajnuna. Għal dak l-għan, persuni naturali u ġuridiċi li jissottomettu l-ilmenti għandhom ikunu meħtieġa juru li huma partijiet interessati skont it-tifsira tal-Artikolu 1(h) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999.
               
            
                  (5)
               
               
                  Biex jiġi ssemplifikat l-ipproċessar tal-ilmenti u fl-istess ħin tiżdied it-trasparenza u ċ-ċertezza legali, huwa xieraq li tiġi ddefinita l-informazzjoni li l-ilmentaturi għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni. Sabiex jiġi żgurat li l-Kummissjoni tirċievi informazzjoni kollha rilevanti rigward għajnuna allegatament illegali jew użata ħażin, ir-Regolament (KE) Nru 659/1999 jeħtieġ li l-partijiet interessati jimlew formola u jippreżentaw kull informazzjoni obbligatorja mitluba fiha. Għandha għalhekk tiġi stabbilita l-formola għal dak il-għan.
               
            
                  (6)
               
               
                  Ir-rekwiżiti li għandhom jiġu ssodisfati mill-partijiet interessati meta jitressqu ilmenti ma għandhomx ikunu ta' piż eċċessiv, filwaqt li jiġi żgurat li l-Kummissjoni tirċievi l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tibda investigazzjoni dwar għajnuna allegatament illegali jew użata ħażin.
               
            
                  (7)
               
               
                  Biex ikun żgurat li s-sigrieti tan-negozju u informazzjoni kunfidenzjali oħra li tingħata lill-Kummissjoni tiġi trattata f'konformità mal-Artikolu 339 tat-Trattat, kull persuna li tissottometti l-informazzjoni għandha tidentifika b'mod ċar liema informazzjoni hija tqis li għandha tkun kunfidenzjali u r-raġuni għaliex hija kunfidenzjali. Il-persuna kkonċernata għandha tkun meħtieġa tipprovdi lill-Kummissjoni b'verżjoni separata mhux kunfidenzjali tal-informazzjoni li tista' tiġi ppreżentata lill-Istat Membru relevanti biex jikkummenta.
               
            
                  (8)
               
               
                  Għalhekk, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 794/2004 (4) għandu jiġi emendat skont dan,
               
            ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
      Artikolu 1
      Ir-Regolament (KE) Nru 794/2004 huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  L-Artikolu 8 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                              “1.   Il-limiti taż-żmien previsti fir-Regolament (KE) Nru 659/1999 u f'dan ir-Regolament jew iffissati mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 108 tat-Trattat jiġu kkalkulati f'konformità mar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1182/71, u r-regoli speċifiċi stabbiliti fil-paragrafi minn 2 sa 5b ta' dan l-Artikolu. Fil-każ ta' konflitt, id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament jipprevalu.”;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              jiddaħħlu l-paragrafi li ġejjin:
                              “5a.   F'dak li għandu x'jaqsam mal-limitu ta' żmien biex tiġi ppreżentata l-informazzjoni mitluba minn partijiet terzi skont l-Artikolu 6a(6) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999, ir-riċeviment ta' talba għall-informazzjoni tkun l-avveniment relevanti għall-finijiet tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1182/71.
                              5b.   F'dak li għandu x'jaqsam mal-limitu ta' żmien biex tiġi ppreżentata l-informazzjoni mitluba minn partijiet terzi skont l-Artikolu 6a(7) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999, in-notifika għall-informazzjoni tkun l-avveniment relevanti għall-finijiet tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KEE, Euratom) Nru 1182/71”.
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  il-Kapitoli Va u Vb li ġejjin jiddaħħlu wara l-Artikolu 11:
                  “IL-KAPITOLU Va
                  TRATTAMENT TAL-ILMENTI
                  L-Artikolu 11a
                  L-Ammissibilità tal-ilmenti
                  1.   Kull persuna li tressaq ilment skont l-Artikoli 10(1) u 20(2) tar-Regolament (KE) Nru 659/1999 turi li hija parti interessata skont it-tifsira tal-Artikolu 1(h) ta' dak ir-Regolament.
                  2.   Il-partijiet interessati jimlew kif xieraq il-formola stabbilita fl-Anness IV u jipprovdu kull informazzjoni obbligatorja mitluba fiha. B'talba motivata minn parti interessata, il-Kummissjoni tista' teżenta mill-obbligu li tiġi pprovduta xi informazzjoni meħtieġa mill-formola.
                  3.   L-ilmenti jitressqu f'waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni.
                  KAPITOLU Vb
                  IDENTIFIKAZZJONI U PROTEZZJONI TA' INFORMAZZJONI KUNFIDENZJALI
                  Artikolu 11b
                  Il-protezzjoni tas-sigrieti kummerċjali u informazzjoni kunfidenzjali oħra
                  Kull persuna li tissottometti informazzjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 659/1999 għandha tindika b'mod ċar liema informazzjoni tqis li għandha tkun kunfidenzjali, filwaqt li tagħti r-raġunijiet għal din il-kunfidenzjalità, u tipprovdi lill-Kummissjoni b'verżjoni separata mhux kunfidenzjali tas-sottomissjoni. Meta l-informazzjoni tkun trid tiġi pprovduta sa ċerta data ta' skadenza, l-istess data ta' skadenza tapplika biex titressaq il-verżjoni mhux kunfidenzjali.”;
               
            
                  (3)
               
               
                  it-test fl-Anness ta' dan ir-Regolament huwa miżjud bħala Anness IV.
               
            Artikolu 2
      Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
      
         Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
         Magħmul fi Brussell, id-9 ta' April 2014.
         
            
               Għall-Kummissjoni
            
            
               Il-President
            
            José Manuel BARROSO
         
      
      
         (1)  ĠU L 83, 27.3.1999, p. 1.
      
         (2)  Komunikazzjoni mill-Kummissjoni, EWROPA 2020 Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv; COM(2010) 2020 finali
      
         (3)  Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 734/2013 tat-22 ta' Lulju 2013 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 li jistipula regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE (ĠU L 204, 31.7.2013, p. 15).
      
         (4)  Regolament tal-Kummissjoni (KE) nru 794/2004 tal-21 ta' April 2004 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu 93 tat-Trattat KE (ĠU L 140, 30.4.2004, p. 1).
      
         ANNESS
         
            
               “ANNESS IV
               
                  
               Test ta 'immaġni
               
                  FORMOLA BIEX JITRESSQU LMENTI LI JIRRIGWARDAW GĦAJNUNA MILL-ISTAT ALLEGATAMENT ILLEGALI JEW UŻU ĦAŻIN TAL-GĦAJNUNA
                  It-taqsimiet obbligatorji huma mmarkati bi stilla ‘*’.
                  1. Informazzjoni dwar il-persuna li qed tressaq l-ilment
                  Isem:*
                  Kunjom:*
                  Indirizz Linja 1:*
                  Indirizz Linja 2:
                  Belt/Raħal:*
                  Kontea/Stat/Provinċja:
                  Kodiċi Postali:*
                  Pajjiż:*
                  Telefon:
                  Telefon Ċellulari:
                  Indirizz tal-e-mail:*
                  Faks:
                  2. Jien qed inressaq ilment f’isem xi ħ add ie ħ or (persuna jew kumpanija)
                  Iva*
                  Le*
                  Jekk iva, jekk jogħġbok ipprovdi l-informazzjoni li ġejja:
                  Isem il-persuna/kumpanija li qed tirrappreżenta*:
                  Numru tar-reġistrazzjoni tal-entità:
                  Indirizz Linja 1:*
                  Indirizz Linja 2:
                  Belt/Raħal:*
                  Kontea/Stat/Provinċja:
                  Kodiċi Postali:*
                  Pajjiż:*
                  Telefon 1:
                  Telefon 2:
                  Indirizz tal-e-mail:*
                  Faks:
                  Jekk jogħġbok ehmeż prova li r-rappreżentant huwa awtorizzat li jaġixxi f’isem din il-persuna/kumpanija.*
               
               
                  
               Test ta 'immaġni
               
                  3. Jekk jog ħġ bok ag ħ żel wa ħ da minn dawn li ġ ejjin biex tiddeskrivi l-identità tieg ħ ek*
                  (a) Kompetitur tal-benefiċjarju jew tal-benefiċjarji
                  (b) Assoċjazzjoni tan-negozju li tirrappreżenta l-interessi tal-kompetituri
                  (c) Organizzazzjoni mhux governattiva
                  (d) Trejdjunjin
                  (e) Ċittadin tal-UE
                  (f) Oħrajn, jekk jogħġbok speċifika
                  Jekk jogħġbok spjega għaliex u sa fejn, l-allegata għajnuna mill-Istat taffettwa l-pożizzjoni kompettitiva tiegħek/il-pożizzjoni kompettitiva tal-persuna/kumpanija li qed tirrappreżenta. Ipprovdi l-akbar ammont ta’ evidenza konkreta possibbli.
                  Kun af li, bis-saħħa tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 tat-22 ta’ Marzu 1999 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, partijiet interessati biss skont it-tifsira tal-Artikolu 1(h) ta’ dan ir-Regolament jistgħu jissottomettu lmenti formali. Għalhekk, fin-nuqqas ta’ prova li int parti interessata, il-formola preżenti mhux se tkun irreġistrata bħala lment, u l-informazzjoni pprovduta fiha se tinżamm bħala informazzjoni tas-suq ġenerali.
                  4. Jekk jog ħġ bok ag ħ żel wa ħ da minn dawn li ġ ejjin*
                  Iva, tistgħu tiżvelaw l-identità tiegħi
                  Le, ma tistgħux tiżvelaw l-identità tiegħi
                  Jekk le, jekk jogħġbok speċifika r-raġunijiet:
                  Kunfidenzjalità: Jekk ma tixtieqx li l-identità tiegħek jew ċerti dokumenti jew Informazzjoni ikunu divulgati, jekk jogħġbok indika dan b’mod ċar u identifika l-partijiet kunfidenzjali ta’ kwalunkwe dokument, u agħti r-raġunijiet. Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe indikazzjoni dwar il-kunfidenzjalità tal-identità tiegħek jew ċerti dokumenti jew informazzjoni, dawn l-elementi se jitqiesu bħala mhux kunfidenzjali u jistgħu jintbagħtu lill-Istat Membru li allegatament qed jagħti l-għajnuna mill-Istat. L-informazzjoni li tinsab fil-punti 5 u 6 ma tistax titqies bħala kunfidenzjali.
                  5. Informazzjoni dwar l-Istat Membru li qed jag ħ ti l-g ħ ajnuna*
                  Jekk jogħġbok kun af li, l-informazzjoni pprovduta f’dan il-punt mhix meqjusa kunfidenzjali.
                  (a) Pajjiż:
                  (b) Speċifika liema istituzzjoni jew korp taw l-għajnuna tal-Istat allegatament illegali, jekk hija magħrufa:
                  Gvern ċentrali:
                  Reġjun (jekk jogħġbok speċifika):
                  Oħrajn (speċifika):
               
               
                  
               Test ta 'immaġni
               
                  6. Informazzjoni dwar il-miżura tal-allegata g ħ ajnuna*
                  Jekk jogħġbok kun af li, l-informazzjoni pprovduta f’dan il-punt mhix meqjusa kunfidenzjali.
                  (a) Jekk jogħġbok ipprovdi deskrizzjoni tal-allegata għajnuna, u indika f’liema forma ngħatat (self, għotjiet, garanziji, inċentivi jew eżenzjonijiet mit-taxxa eċċ.).
                  (b) Għal liema skop ingħatat l-allegata għajnuna (jekk magħruf)?
                  (c) X’inhu l-ammont tal-allegata għajnuna (jekk magħruf)? Jekk ma għandekx iċ-ċifra eżatta, jekk jogħġbok ipprovdi estimu flimkien mal-evidenza ta’ ġustifikazzjoni kollha possibbli.
                  (d) Min hu l-benefiċjarju? Jekk jogħġbok agħti l-informazzjoni kollha possibbli, inkluża deskrizzjoni tal-attivitajiet ewlenin tal-benefiċjarju/kumpanija(i) konċernata(i).
                  (e) Mill-għarfien tiegħek, meta ngħatat l-allegata għajnuna?
                  (f) Jekk jogħġbok agħżel waħda minn dawn li ġejjin:
                  Skont l-għarfien tiegħi, l-għajnuna mill-Istat ma ġietx notifikata lill-Kummissjoni.
                  Skont l-għarfien tiegħi, l-għajnuna mill-Istat ġiet notifikata, iżda ngħatat qabel id-deċiżjoni tal-Kummissjoni. Jekk magħruf, jekk jogħġbok indika n-numru ta’ referenza tan-notifika jew indika meta ġiet notifikata l-għajnuna.
                  Skont l-għarfien tiegħi, l-għajnuna mill-Istat ġiet notifikata u approvata mill-Kummissjoni, iżda l-implimentazzjoni tagħha ma kinitx tirrispetta l-kundizzjonijiet applikabbli. Jekk magħruf, jekk jogħġbok indika n-numru ta’ referenza tan-notifika jew indika meta ġiet notifikata u approvata l-għajnuna.
                  Skont l-għarfien tiegħi, l-għajnuna mill-Istat ingħatat skont regolament ta’ eżenzjoni ġenerali sħiħa, iżda l-implimentazzjoni tagħha ma kinitx tirrispetta l-kundizzjonijiet applikabbli.
               
               
                  
               Test ta 'immaġni
               
                  7. Ra ġ unijiet g ħ all-ilment*
                  Jekk jogħġbok innota li, biex miżura tikkwalifika bħala għajnuna mill-Istat skont l-Artikolu 107(1) TFUE, l-allegata għajnuna għandha tingħata minn Stat Membru jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat, trid twassal għal distorsjoni jew theddida ta’ distorsjoni għall-kompetizzjoni billi tiffavorixxi ċerti impriżi jew il-produzzjoni ta’ ċerti oġġetti, u tolqot il-kummerċ bejn l-Istati Membri.
                  (a) Jekk jogħġbok spjega sa liema punt ir-riżorsi pubbliċi huma involuti (jekk dan huwa magħruf) u, jekk il-miżura kinitx adottata minn awtorità pubblika (imma pereżempju minn impriża pubblika), jekk jogħġbok spjega għaliex, fl-opinjoni tiegħek, hija imputabbli għall-awtoritajiet pubbliċi ta’ Stat Membru.
                  (b) Jekk jogħġbok spjega għaliex, fl-opinjoni tiegħek, l-allegata għajnuna mill-Istat hija selettiva (jiġifieri tiffavorixxi ċerti impriżi kummerċjali jew il-produzzjoni ta’ ċerti prodotti).
                  (c) Jekk jogħġbok spjega kif, fl-opinjoni tiegħek, l-allegata għajnuna mill-Istat tagħti vantaġġ ekonomiku lill-benefiċjarju jew benefiċjarji.
                  (d) Jekk jogħġbok spjega għaliex, fl-opinjoni tiegħek, twassal għal distorsjoni jew theddida ta’ distorsjoni għall-kompetizzjoni.
                  (e) Jekk jogħġbok spjega għaliex, fl-opinjoni tiegħek, l-allegata għajnuna taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri.
               
               
                  
               Test ta 'immaġni
               
                  8. Kompatibbiltà tal-g ħ ajnuna
                  Jekk jogħġbok indika r-raġunijiet għaliex fl-opinjoni tiegħek l-allegata għajnuna mhix kompatibbli mas-suq intern.
                  9. Informazzjoni dwar allegat ksur ta’ regoli o ħ ra tal-li ġ i tal-Unjoni Ewropea u dwar pro ċ eduri o ħ ra
                  (a) Jekk magħrufa, jekk jogħġbok indika liema regoli oħra tal-liġi tal-Unjoni Ewropea inti taħseb li ġew miksura permezz tal-għoti tal-allegata għajnuna. Inti mitlub tkun konxju li dan ma jimplikax neċessarjament li dan il-ksur potenzjali se jiġi indirizzat fl-investigazzjoni tal-għajnuna mill-Istat.
                  (b) Inti diġà kellimt lis-servizzi tal-Kummissjoni jew ta’ xi istituzzjoni Ewropea oħra dwar din il-kwistjoni? *
                  Iva
                  Le
                  Jekk iva, jekk jogħġbok ehmeż kopji tal-korrispondenza.
                  (c) Inti diġà kellimt lill-awtoritajiet nazzjonali jew il-qrati nazzjonali dwar din l-istess kwistjoni? *
                  Iva
                  Le
                  Jekk iva, indika liema awtoritajiet jew qrati; u, jekk kien hemm diġà deċiżjoni jew sentenza, jekk jogħġbok hemeż kopja (jekk din hija disponibbli); jekk, min-naħa l-oħra, il-każ għadu pendenti, jekk jogħġbok indika r-referenza tiegħu (jekk din hija disponibbli).
                  (d) Jekk jogħġbok ipprovdi kull informazzjoni oħra li tista’ tkun rilevanti għall-valutazzjoni ta’ dan il-każ.
               
               
                  
               Test ta 'immaġni
               
                  10. Id-dokumenti ta’ sostenn
                  Jekk jogħġbok niżżel kull dokument jew evidenza li huma sottomessi b’appoġġ għall-ilment, u ehmeż il-kopji jekk ikun hemm bżonn.
                  — Kull meta possibbli, kopja tal-liġi nazzjonali jew miżuri oħra li jistabbilixxu l-bażi legali għall-ħlas tal-allegata għajnuna għandhom jiġu pprovduti.
                  — Meta jkun possibbli, jekk jogħġbok ehmeż kwalunkwe evidenza disponibbli li ngħatat l-għajnuna mill-Istat (pereżempju stqarrija għall-istampa, kontijiet ippubblikati).
                  — Jekk l-ilment qed jitressaq f’isem xi ħadd ieħor (persuna naturali jew kumpanija) jekk jogħġbok ehmeż provi li bħala rappreżentant inti awtorizzat li taġixxi.
                  — Fejn huwa applikabbli, jekk jogħġbok ehmeż kopji tal-korrispondenza li saret preċedentament mal-Kummissjoni Ewropea jew ma’ kwalunkwe istituzzjoni nazzjonali jew Ewropea rigward l-istess kwistjoni.
                  — Jekk din il-kwistjoni diġà ġiet indirizzata minn qorti/awtorità nazzjonali, jekk jogħġbok ehmeż kopja tas-sentenza/deċiżjoni, jekk hija disponibbli.
                  Jiena hawnhekk niddikjara li l-informazzjoni kollha f’din il-formola u fl-annessi hija pprovduta b’bonafidi.
                  Post, data u firma ta’ min qed iressaq l-ilment”