CELEX: 62002CC0025
Language: da
Date: 2003-02-06
Title: Forslag til afgørelse fra generaladvokat Geelhoed fremsat den 6. februar 2003. # Katharina Rinke mod Ärztekammer Hamburg. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Bundesverwaltungsgericht - Tyskland. # Ligebehandling af mænd og kvinder - direktiv 86/457/EØF og 93/16/EØF - pligt til at udføre visse uddannelsesperioder på fuld tid i forbindelse med en deltidsuddannelse til alment praktiserende læge. # Sag C-25/02.

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKATL.A. GEELHOED fremsat den 6. februar 2003(1)
         Sag C-25/02 Katharina Rinke mod Ärztekammer Hamburg 
            »Ligebehandling af mænd og kvinder  –  fortolkning af direktiv 76/207/EØF, 86/457/EØF og 93/16/EØF  –  pligt til at gennemføre visse uddannelsesperioder på fuldtidsbasis i forbindelse med en deltidsuddannelse til alment praktiserende
               læge«
            
            
      
         
      I –  Indledning 
      
        1.        Denne sag vedrører spørgsmålet om, hvorvidt kravet om et vist antal uddannelsesperioder på fuld tid i forbindelse med en deltidsuddannelse
      til alment praktiserende læge, som det kræves i Rådets direktiv 93/16/EØF af 5. april 1993 om fremme af den frie bevægelighed
      for læger og gensidig anerkendelse af deres eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser 
         			(2)
         		, indebærer en indirekte forskelsbehandling af kvinder, og hvordan dette direktiv forholder sig til Rådets direktiv 76/207/EØF
      af 9. februar 1976 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse,
      erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår 
         			(3)
         		. Endelig omhandler sagen også spørgsmålet om, hvorvidt forbuddet mod forskelsbehandling på grundlag af køn, er en af fællesskabsrettens
      uskrevne grundlæggende rettigheder, som har forrang for en bestemmelse i den afledte ret, som er i strid hermed.
      
      
      II –  Retsforskrifter 
      
        2.        Formålet med direktiv 76/207 er ifølge artikel 1 gennemførelse i medlemsstaterne af princippet om ligebehandling af mænd og
      kvinder med hensyn til adgang til beskæftigelse, herunder forfremmelse, og til erhvervsuddannelse samt arbejdsvilkår 
         			(4)
         		 og social sikring. 
      
      
        3.        I henhold til artikel 2 i direktiv 76/207 indebærer princippet om ligebehandling, at der ikke finder nogen forskelsbehandling
      sted på grundlag af køn, hverken direkte eller indirekte, under henvisning særlig til ægteskabelig stilling.
      
      
        4.        Anvendelsen af princippet om ligebehandling består ifølge dette direktiv i 
         			(5)
         		, at der ikke finder direkte eller indirekte forskelsbehandling sted på grundlag af køn – uanset branche og niveau i erhvervshierarkiet
      – for så vidt angår adgangsbetingelser, erhvervsvejledning, erhvervsuddannelse, erhvervsmæssig videreuddannelse og omskoling.
      Med henblik herpå træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at alle love og administrative bestemmelser,
      der er i strid med princippet om ligebehandling, ophæves. 
      
      
        5.        Ved direktiv 86/457/EØF 
         			(6)
         		 er der indført en særlig uddannelse til alment praktiserende læge. Ifølge direktivets artikel 2, stk. 1, litra d), gælder
      det, at denne uddannelse skal omfatte mindst to års heltidsuddannelse. Direktivets artikel 5 tilføjer, at uddannelsen også
      kan følges på deltid, hvis et antal betingelser opfyldes. Bestemmelserne i direktiv 86/457 findes efter vedtagelsen af direktiv
      93/16 i sidstnævnte direktiv. Artikel 5 i direktiv 86/457 svarer til den nugældende artikel 34 i direktiv 93/16.
      
      
        6.        Artikel 34 i direktiv 93/16 lyder som følger:
      »1. Uden at princippet om heltidsuddannelse i artikel 31, stk. 1, litra b), derved anfægtes, kan medlemsstaterne give tilladelse
      til, at den særlige uddannelse til alment praktiserende læge foruden på heltidsbasis også kan finde sted på deltidsbasis,
      såfremt følgende særlige betingelser er opfyldt: 
      
        
      –
         Uddannelsens samlede varighed må ikke afkortes, fordi den gennemføres på deltidsbasis.
      
      
        
      –
         Den ugentlige varighed af deltidsuddannelsen må ikke være under 60% af den ugentlige varighed af uddannelsen på heltidsbasis.
      
      
        
      –
         Deltidsuddannelsen skal omfatte et vist antal perioder med heltidsuddannelse både for så vidt angår den del, der foregår på
            sygehuse, og for så vidt angår den del, der foregår hos en godkendt alment praktiserende læge eller i et godkendt lægecenter
            inden for den primære sundhedstjeneste. Disse heltidsuddannelsesperioder skal være af et sådant antal og en sådan varighed,
            at der derigennem tilvejebringes et tilstrækkeligt grundlag for en effektiv udøvelse af almen medicinsk praksis.
         
      
      
       2. Deltidsuddannelsen skal kvalitativt være på samme niveau som heltidsuddannelsen. Som bevis for gennemførelsen af denne
      uddannelse udstedes det i artikel 30 omhandlede eksamensbevis, certifikat eller andet kvalifikationsbevis.«
      
      
        7.        Artikel 25 i direktiv 93/16 giver medlemsstaterne mulighed for at give tilladelse til speciallægeuddannelse på deltidsbasis,
      på de af de kompetente nationale myndigheder godkendte betingelser, såfremt en heltidsuddannelse som følge af dokumenterede
      personlige forhold ikke vil være gennemførlig. I modsætning til artikel 34 kræver artikel 25 ikke, at en bestemt del af uddannelsen
      skal ske på heltidsbasis.
      
      
      III –  Faktiske omstændigheder i hovedsagen og retsforhandlingerne 
      
       A –  Hovedsagen 
      
        8.        Katharina Rinke, der er sagsøger i hovedsagen, har et officielt anerkendt eksamensbevis som læge. Hun ønsker på grundlag af
      en deltidsuddannelse i en praksis for alment praktiserende læger i Hamburg at måtte anvende titlen »Praktische Ärztin» (»praktiserende
      læge«).
      
      
        9.        Oprindelig ville Katharina Rinke videreuddanne sig til (special)-læge i almen medicin i henhold til den ordning for videreuddannelse
      (Weiterbildungsordnung), som den lægeforening, der er sagsøgt i hovedsagen, driver. Fra 1988 til 1992 var sagsøgeren fuldtidsbeskæftiget
      på en hospitalsafdeling for intern medicin. Heraf godskrev lægeforeningen to år som heltidsvidereuddannelse.
      
      
        10.      Efter at have født to børn besluttede Katharina Rinke sig for den væsentligt kortere »særlige uddannelse til alment praktiserende
      læge«. Fra den 1. april 1994 til den 31. marts 1995 var hun deltidsansat som assistent under videreuddannelse i en praksis
      for alment praktiserende læger, hvor hun arbejdede mere end 60% af den normale arbejdstid.
      
      
        11.      Den 4. maj 1995 ansøgte Katharina Rinke om et diplom for den »særlige uddannelse til alment praktiserende læge«, der gav ret
      til at anvende titlen »praktiserende læge«. Sagsøgte afviste ved afgørelse af 5. maj 1995 at imødekomme sagsøgerens ansøgning,
      idet lægeforeningen henviste til, at i henhold til § 13 b, stk. 2, første punktum, i Hamburgisches Ärztegesetz (lov om læger
      i Hamburg) skal den foreskrevne uddannelse gennemføres på fuld tid i en praksis for alment praktiserende læger i en periode
      på mindst seks måneder. Loven indeholder i modsætning til ordningen for videreuddannelse til speciallæge ikke en dispensationsmulighed.
      
      
        12.      Efter at Katharina Rinkes klage var blevet afvist, anlagde hun sag til prøvelse af afgørelsen, hvor hun gjorde gældende, at
      reglen i § 13 b, stk. 2, første punktum, i Hamburgisches Ärztegesetz er i strid med det fællesskabsretlige princip om forbud
      mod forskelsbehandling i direktiv 76/207. Det krav, der er opstillet i artikel 5, stk. 1, tredje led, i direktiv 86/457, hvorefter
      i det mindste en del af uddannelsen skal ske på fuld tid i en praksis for alment praktiserende læger, må vige for det grundlæggende
      princip om forbud mod forskelsbehandling.
      
      
        13.      Lægeforeningen gjorde heroverfor gældende, at den i henhold til loven krævede heltidsuddannelse er objektivt begrundet. Denne
      regel skal sikre, at den fremtidige praktiserende læge under sit virke i en praksis for alment praktiserende læger danner
      sig et samlet overblik over de opgaver, der er forbundet hermed, og stifter bekendtskab med det samlede arbejde, der skal
      udføres. Sker dette i form af en deltidsuddannelse, kan det forekomme, at vedkommende, der er under uddannelse, ikke får erfaring
      med husbesøg eller kun bliver bekendt med visse dele af patienternes sygdomsbillede.
      
      
        14.      Verwaltungsgericht frifandt sagsøgte. Revisionsanken af denne afgørelse blev forkastet ved rettens dom af 18. februar 1999.
      Bundesverwaltungsgericht anførte i denne forbindelse, at det er hævet over enhver tvivl, at § 13 b, stk. 2, første punktum,
      sammenholdt med § 13 a, stk. 3, tredje punktum, i Hamburgisches Ärztegesetz foreskriver, at en del af den »særlige uddannelse
      til alment praktiserende læge« skal være en heltidsuddannelse på mindst seks måneder i en praksis for alment praktiserende
      læger, og at sagsøgeren ikke opfylder denne betingelse. Ifølge den forelæggende ret var der ikke grund til at undersøge, om
      det ufravigelige krav om heltidsuddannelse er en indirekte forskelsbehandling på grundlag af køn i henhold til artikel 2,
      stk. 1, og artikel 3, stk. 1, i direktiv 76/207. Den af Hamburg fastlagte regel er under alle omstændigheder berettiget i
      henhold til fællesskabsretten i medfør af artikel 34, stk. 1, i direktiv 93/16. Tredje led af artikel 34, stk. 1, der har
      samme ordlyd som artikel 5, stk. 1, i direktiv 86/457, forbyder en national lovgivning, hvorefter det tillades, at uddannelsen
      hos en alment praktiserende læge i det hele sker på deltid. Efter almindelige retsgrundsætninger har denne regel forrang for
      ligebehandlingsdirektivet, da den er den særlige og nyeste bestemmelse. Den er hverken i strid med forbuddet mod vilkårlighed
      eller proportionalitetsprincippet. Et krav om, at i det mindste en del af uddannelsen i en praksis for alment praktiserende
      læger skal foregå på fuld tid, er, henset til den definition af praktiserende læge, som direktivet lægger til grund, begrundet
      i objektive betragtninger.
      
      
        15.      Efter sagsøgerens appel, der var iværksat på grundlag af en række forfatningsretlige anbringender, ophævede Bundesverfassungsgericht
      denne dom ved kendelse af 9. januar 2001 og hjemviste sagen til Bundesverwaltungsgericht. Bundesverfassungsgericht anførte,
      at Bundesverwaltungsgericht havde nægtet sagsøgeren adgang til en behandling for en domstol, jf. Grundgesetz’ artikel 101,
      stk. 1, andet punktum, idet den i strid med artikel 234, stk. 2, EF ikke havde forelagt EF-Domstolen spørgsmålet om forholdet
      mellem artikel 34, stk. 1, tredje led, i direktiv 93/16 og direktiv 76/207 om ligebehandling til præjudiciel afgørelse. Det
      er ikke klart, om de i dommen anførte fortolkningsgrundsætninger om lex specialis og lex posterior uden videre gælder for
      fællesskabsbestemmelser. Endvidere er det muligt, at princippet om forbud mod forskelsbehandling i fællesskabsretten er blevet
      en grundlæggende rettighed og dermed har forrang for direktiv 93/16.
      
      
        16.      Herefter udsatte Bundesverwaltungsgericht sagens behandling og forelagde et antal præjudicielle spørgsmål. Den forelæggende
      ret har anført følgende til belysning af disse spørgsmål.
      
      
        17.      Der er for det første rejst et spørgsmål, om kravet i artikel 34, stk. 1, tredje led, i direktiv 93/16, hvorefter den særlige
      uddannelse til alment praktiserende læge, og herunder navnlig den del, der foregår hos en alment praktiserende læge, skal
      omfatte visse heltidsperioder, udgør en indirekte forskelsbehandling på grundlag af køn i henhold til direktiv 76/207. Det
      er ganske vist hævet over enhver tvivl, at en udelukkelse af muligheden for alene at fuldføre uddannelsen på deltid i højere
      grad berører kvinder end mænd, da kvinder erfaringsvis i langt større omfang udnytter muligheden for deltidsbeskæftigelse.
      Alligevel er der tvivl om, hvorvidt ligebehandlingsdirektivet her er afgørende, fordi EF-Domstolen i sin hidtidige praksis
      – efter rettens vurdering – endnu ikke har behandlet dette spørgsmål. EF-Domstolen har ofte beskæftiget sig med forskelsbehandling
      af deltidsbeskæftigede i forhold til fuldtidsbeskæftigede. Denne sag drejer sig imidlertid ikke om, at visse nærmere bestemmelser
      om arbejdets tilrettelæggelse har ugunstige retsvirkninger. Lovgiver har snarere udelukket alle potentielle arbejdstagere
      fra at gøre brug af en bestemt beskæftigelsesmodel, nemlig deltid. Hvorvidt ligebehandlingsdirektivet også omfatter sådanne
      bestemmelser, og hvilke kriterier der i denne forbindelse i givet fald skal lægges til grund, har EF-Domstolen endnu ikke
      taget stilling til.
      
      
        18.      Der skal ligeledes tages hensyn til, at princippet om forbud mod forskelsbehandling måske ikke finder anvendelse, eftersom
      kravet om heltidsuddannelse hos en alment praktiserende læge kunne være begrundet i hensyn, som ikke har noget at gøre med
      en forskelsbehandling på grundlag af køn. De overvejelser om den praktiserende læges rolle, som retten har gjort sig i den
      ophævede dom, peger f.eks. i denne retning. Omvendt kan der ikke ses bort fra, at der i artikel 25 i direktiv 93/16 om uddannelse
      til speciallæge ikke fastlægges nogen perioder med et bindende krav om, at der skal være tale om en heltidsuddannelse.
      
      
        19.      Såfremt kravet om en heltidsuddannelse er i strid med princippet om forbud mod forskelsbehandling på grundlag af køn, rejser
      det spørgsmålet om, hvorledes den regelkonflikt, der herved opstår mellem artikel 34, stk. 1, i direktiv 93/16 og artikel
      2 og 3 i direktiv 76/207, skal løses. På den ene side kunne principperne i den europæiske retstradition om lex specialis og
      om retsreglernes trinfølge finde anvendelse. På den anden side er det muligt, at princippet om forbud mod forskelsbehandling
      i fællesskabsretten har status som en grundlæggende rettighed, der i givet fald vil medføre, at bestemmelsen i artikel 34,
      stk. 1, tredje led, i direktiv 93/16 er ugyldig.
      
      
       B –  De præjudicielle spørgsmål 
      
        20.      På grundlag af det ovenfor anførte forelagde Bundesverwaltungsgericht ved kendelse af 8. november 2001, der indgik til Domstolens
      Justitskontor den 31. januar 2002, følgende præjudicielle spørgsmål:
      
      »1)
         Er det i direktiv 86/457/EØF og 93/16/EØF opstillede krav, hvorefter bestemte dele af den særlige uddannelse til alment praktiserende
            læge skal foregå på fuldtid, en indirekte forskelsbehandling på grundlag af køn i henhold til direktiv 76/207/EØF?
         
      
      
      2)
         Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende:
      
      
         
            a)
               Hvorledes skal regelkonflikten mellem direktiv 76/207/EØF på den ene side og direktiv 86/457/EØF og 93/16/EØF på den anden
                  side løses?
               
            
      
      
      
         
            b)
               Er princippet om forbud mod forskelsbehandling på grundlag af køn en af fællesskabsrettens uskrevne grundlæggende rettigheder,
                  som har forrang for en bestemmelse i den afledte ret, som er i strid hermed?«
               
            
      
      
      
      
       C –  Retsforhandlingerne ved Domstolen 
      
        21.      Der er i sagen indgivet skriftlige indlæg af Katharina Rinke, den svenske regering, Rådet og Kommissionen. Katharina Rinke,
      Rådet og Kommissionen har nærmere belyst deres synspunkter under retsmødet, der blev afholdt den 12. november 2002.
      
      
      IV –  Stillingtagen 
      
       A –  Det første præjudicielle spørgsmål 
      
        22.      Med det første spørgsmål ønsker den forelæggende ret at få oplyst, om kravet om, at dele af en deltidsuddannelse til praktiserende
      læge skal finde sted på heltidsbasis, er udtryk for indirekte forskelsbehandling.
      
      
        23.      Ifølge Domstolens praksis, der angår såvel løn og sociale sikringsydelser som adgang til beskæftigelse samt arbejdsvilkår,
      er der tale om en indirekte forskelsbehandling, når en (national) bestemmelse eller ordning, såfremt den, selv om den er affattet
      neutralt, faktisk forfordeler procentvis betydelig flere kvinder end mænd, medmindre denne forskellige behandling er begrundet
      i objektive faktorer, som intet har at gøre med forskelsbehandling på grundlag af køn 
         			(7)
         		. Denne retspraksis er senere blevet indskrevet i forskellige direktiver 
         			(8)
         		. I det følgende vil jeg først behandle spørgsmålet, om den omtvistede bestemmelse skader flere kvinder end mænd. Jeg vil
      derefter behandle de argumenter, der er fremført til støtte for retfærdiggørelsen af bestemmelsen. 
      
      
        24.      Domstolen har fastslået, at såfremt det konstateres, at en foranstaltning indebærer, at langt flere kvinder end mænd behandles
      ugunstigt eller omvendt, formodes foranstaltningen at udgøre en indirekte forskelsbehandling, og det påhviler i et sådant
      tilfælde arbejdsgiveren eller ophavsmanden til foranstaltningen at godtgøre det modsatte. Det gælder således, at de oplysninger,
      som den indirekte forskelsbehandling støttes på, må være pålidelige. Herved forstås, at de omfatter et tilstrækkeligt antal
      personer, ikke er udtryk for tilfældige eller kortvarige omstændigheder og, generelt set, viser sig at være væsentlige 
         			(9)
         		. 
      
      
       1. Indirekte forskelsbehandling: ugunstig behandling af kvinder
      
        25.      Katharina Rinke og den svenske regering har gjort gældende, at dette krav rammer væsentligt flere kvinder end mænd, hvorfor
      der er tale om indirekte forskelsbehandling. De henviser til, at erfaringen viser, at flere kvinder end mænd gør brug af muligheden
      for deltidsuddannelse. De har henvist til den omstændighed, at gennemsnitsalderen på tidspunktet for afslutningen af den lægelige
      grunduddannelse er 28 år. For kvinder falder dette samme med den alder, hvor de seriøst må overveje, om de vil have børn.
      En fortsat uddannelse varer tre til fem år. De fleste kvinder får i denne periode deres første barn/børn. Som følge af, at
      den nødvendige praktiske erfaring ikke udelukkende kan erhverves på deltid, udelukkes denne gruppe i praksis fra dette erhverv.
      Den uddannelse, der er fulgt på deltid, anerkendes således ikke, hvorfor de ikke kan nedsætte sig som praktiserende læger.
      
      
        26.      Rådet har anført, at direktivet alene fastlægger et antal regler, der gælder for en deltidsuddannelse til alment praktiserende
      læge. Den omstændighed, at en bestemt del af uddannelsesperioden skal foregå på heltid, kan ikke sidestilles med en fuldstændig
      udelukkelse af muligheden for en deltidsuddannelse. Det sidste ville ifølge Rådet faktisk være ugunstigt for kvinder. Ifølge
      Rådet behandles læger, der uddannes på deltid, faktisk ikke ugunstigt i forhold til læger under uddannelse på heltid. For
      begge kategorier gælder de samme betingelser for adgang til erhvervet, og der er foreskrevet såvel en praktisk uddannelse
      som en periode med heltidsuddannelse. Rådet finder heller ikke, at det kan antages, at forskriften rammer flere kvinder end
      mænd, selv om det først og fremmest er kvinder, der, som den forelæggende ret har fastslået, følger en deltidsuddannelse.
      
      
        27.      Kommissionen har gjort gældende, at det kun kan afgøres på grundlag af håndfaste oplysninger, om foranstaltningen i praksis
      er ugunstig for kvinder. Ifølge Kommissionen har den forelæggende ret ikke behandlet oplysninger af denne karakter i den foreliggende
      sag. Den forelæggende ret har blot i forelæggelseskendelsen bemærket, at det er »hævet over enhver tvivl, at en udelukkelse
      af muligheden for alene at fuldføre uddannelsen på deltid i højere grad berører kvinder end mænd, da kvinder erfaringsvist
      i langt større omfang udnytter muligheden for deltidsbeskæftigelse«. Ifølge Kommissionen er denne almindelige konstatering
      ikke tilstrækkelig til, at det kan fastslås, at der er tale om indirekte forskelsbehandling. Under hensyntagen til udviklingen
      i mænds og kvinders roller på arbejdsmarkedet og inden for familien finder Kommissionen ikke, at det uden en tilbundsgående
      undersøgelse kan antages, at kvinder i praksis udnytter mulighederne for deltidsuddannelse i væsentlig højere grad.
      
      
        28.      Ifølge Kommissionen vil den forelæggende ret således skulle undersøge, om den omhandlede ordning faktisk berører flere kvinder
      end mænd. En sådan undersøgelse skulle kunne foretages på grundlag af statistik, der indeholder oplysninger om det antal mænd
      og kvinder, der fuldfører mindst en del af deres uddannelse til praktiserende læge på deltid. Det er kun, hvis andelen af
      kvinder er betydeligt højere, at det kan antages, at den manglende mulighed for at fuldføre hele uddannelsen på deltid er
      ugunstig for kvinder.
      
      
        29.      Katharina Rinke har imidlertid understreget, at sådanne statistiske oplysninger ikke er til rådighed, idet hele uddannelsen
      ikke kan fuldføres på deltid, hvorfor en sådan gruppe ikke findes. Ifølge Katharina Rinke skulle der foretages en sammenligning
      af det samlede antal kvinder og mænd i gruppen af praktiserende læger. Herefter skulle der foretages en yderligere sondring
      mellem mandlige praktiserende læger, der har opnået deres eksamensbevis på grundlag af en specialiseret uddannelse og dem,
      der inden indførelsen af en særlig uddannelse for praktiserende læger i 1995 har erhvervet deres kompetence på grundlag af
      en praktisk erfaring. Denne sondring foretages ikke i den foreliggende statistik; derfor er det ikke muligt at opstille tal
      i relation til spørgsmålet.
      
      
        30.      Katharina Rinke har dog henvist til kvinders underrepræsentation inden for dette erhverv. Ifølge de statistiske oplysninger
      udgjorde kvinder 35% af dem, der i Tyskland var i besiddelse af et eksamensbevis som læge i perioden 1993-1999. I 2000 var
      andelen 37%. I de øvrige europæiske lande er denne andel omtrent den samme. De statistiske oplysninger gør det muligt at konstatere,
      at der er problemer i relation til videreuddannelsen. Det er kun 62% af de nævnte 37% kvinder, der har en stilling som speciallæge,
      herunder specialiseret sig som praktiserende læge, mens der for så vidt angår mænd er tale om 76%. Katharina Rinke har i øvrigt
      understreget, at for så vidt angår andre speciallægeuddannelser end praktiserende læge, er det faktisk muligt at gennemføre
      hele uddannelsen på deltid. Endvidere er det åbenbart, at der er flere kvinder end mænd, der arbejder på deltid. Det gælder
      med sikkerhed for gruppen af kvinder mellem 28 og 35 år. Katharina Rinke finder, at hun har fremført tilstrækkelige faktiske
      oplysninger, der viser, at der er tale om indirekte forskelsbehandling.
      
      
       2. Bedømmelse af indirekte forskelsbehandling
      
        31.      Det første spørgsmål, der skal besvares i den foreliggende sag, er, om der er tale om indirekte forskelsbehandling. Jeg bemærker
      i den sammenhæng, at Domstolen ikke er ubekendt med den problematik, hvor spørgsmålet er, om – og i givet fald i hvilket omfang
      – hindringerne for deltidsarbejde og konsekvenserne heraf kan udgøre en indirekte forskelsbehandling. Hertil kommer, at Domstolen
      også indirekte eller udtrykkeligt ved flere lejligheder i sin praksis har anført, at den var bevidst om de vanskeligheder,
      som kvinder kan udsættes for i et fuldtidsarbejde, og de ugunstige virkninger heraf på eksempelvis lønnen, arbejdsvilkårene
      eller den sociale sikkerhed 
         			(10)
         		.
      
      
        32.      Det skal endvidere bemærkes, at der her er tale om en uddannelse, der i sig selv afgør, om der gives adgang til et erhverv,
      og som derfor henhører under direktiv 76/207, der forudsætter, at også en uddannelse kan være en indirekte forskelsbehandling.
      Der er i den foreliggende sag tale om en særlig uddannelse til praktiserende læge, der kan følges efter afslutningen af den
      universitære grunduddannelse som læge 
         			(11)
         		.
      
      
        33.      Det ligger også fast, at artikel 34, stk. 1, tredje led, i direktiv 93/16 kræver, at en del af denne uddannelse skal følges
      på heltid. Jeg henviser i øvrigt til, at dette direktiv i mellemtiden er blevet ændret ved direktiv 2001/19/EF 
         			(12)
         		. Den omtvistede bestemmelse vedrørende heltidsperioderne inden for rammerne af en deltidsuddannelse til praktiserende læge
      er imidlertid blevet opretholdt 
         			(13)
         		.
      
      
        34.      Det spørgsmål melder sig, om kravet om heltidsarbejde i løbet af en vis del af uddannelsen er en større hindring for kvinder
      end for mænd. 
      
      
        35.      De tal, Katharina Rinke har fremlagt til støtte for dette synspunkt, og som navnlig henviser til det samlede antal kvinder
      blandt de tyske praktiserende læger, kan ikke være afgørende i denne sammenhæng, idet de ikke gør det muligt at etablere en
      årsagsforbindelse mellem den påståede hindring og resultatet. Der kan nemlig være andre historiske begrundelser for denne
      relativt svage deltagelse i dette erhverv, der forudsætter en post-universitær uddannelse.
      
      
        36.      Derimod findes der oplysninger, der viser, at erhvervsudøvelse på deltid i almindelighed er mere attraktivt for kvinder end
      for mænd. Statistiske oplysninger viser, at kvinder i almindelighed er overrepræsenteret i de erhverv, der udføres på deltid.
      Dette ser også ud til at gælde for erhverv, der forudsætter akademiske eller post-universitære studier 
         			(14)
         		. Det ser ud til, at deltidsarbejde uomtvisteligt forbedrer muligheden for adgangen til arbejdsmarkedet for en stor gruppe
      kvinder. Dette gælder for erhvervsudøvelsen som sådan.
      
      
        37.      Det fremgår af tal fra Eurostat 
         			(15)
         		, at deltidsarbejde hovedsageligt udføres af kvinder. Statistikken for 2001 viser, at en tredjedel af de erhvervsaktive kvinder
      arbejder på deltid, mens det kun er 6% 
         			(16)
         		 af de erhvervsaktive mænd, der arbejder på deltid. Det ser også ud til, at i de lande, hvor procenten af kvinder på deltid
      er lav, er dette forhold en afspejling af en hindring i adgangen til arbejdsmarkedet.
       Den gennemsnitlige alder, hvor kvinder i EU får børn, er 28 år. Det gælder endvidere, at kvinder i alle medlemsstater tilbringer
      betydeligt mere tid med at tage sig af børnene end mændene. For kvinder mellem 20 og 49 år er der tale om gennemsnitligt 45
      timer eller mere pr. uge, mens mænd anvender mindre end 30 timer pr. uge (gennemsnittet i EU er på 22 timer). Kvinder tilbringer
      ikke alene mere tid med børnene, men denne opgave indvirker også på beslutningen om, hvorvidt der skal arbejdes uden for hjemmet
      eller ikke, og om der skal arbejdes på fuldtid eller deltid. Kombinationen af børnepasning og arbejde betyder sædvanligvis,
      at kvinder arbejder på deltid, mens mænd højst arbejder et par timer mindre i en fuldtidsstilling. Omkring 37% af kvinder
      mellem 20 og 49 år, der tager sig af børn og har deltidsarbejde, arbejder mindre end 30 timer ugentligt. Det er to gange så
      mange set i forhold til kvinder i samme aldersgruppe, der ikke har børn, eller som ikke skal passe dem.
      
      
        38.      Hvis der tales om et krav om, at en uddannelse ikke kan fuldføres på deltid, kan det udledes heraf, at den ophævelse af en
      hindring, som deltiden giver mange kvinder, der ønsker at udøve dette erhverv, ikke findes. Med andre ord så virker deltidsarbejde
      for kvinder netop som en lempelse af en hindring.
      
      
        39.      I den foreliggende sag opstilles der et krav om, at en post-universitær uddannelse skal følges på fuldtid. Dermed bortfalder
      den lempelse af en hindring, der typisk gælder for kvinder. Dette krav rammer således kvinder forholdsmæssigt hårdere end
      mænd.
      
      
        40.      Det forhold, at der er tale om et uddannelseskrav, forstærker virkningerne af den indirekte forskelsbehandling for den gruppe,
      der behandles ugunstigt, set i forhold til et eventuelt krav om, at en stilling eller et erhverv skal udøves på fuld tid.
      Således følger det af uddannelseskravet, at adgangen til det pågældende erhverv kan hindres. Dermed rammes den gruppe, der
      behandles ugunstigt, ikke alene i løbet af den karriere, der er valgt, men i relation til muligheden for at indlede en bestemt
      karriere.
      
      
        41.      Hverken Rådet eller Kommissionen har kunnet godtgøre, at der ikke findes en sådan indirekte diskriminerende virkning.
      
      
        42.      Kommissionens argument om, at udviklingen i mænds og kvinders roller på arbejdsmarkedet ikke uden videre gør det muligt at
      konkludere, at kvinder i væsentlig højere grad skulle gøre brug af muligheden for at følge en uddannelse på deltid, er, når
      det ses i lyset af de entydige statistiske oplysninger om forholdet mellem mænds og kvinders arbejde på deltid, uholdbart.
      
      
        43.      Det er muligt, at den udvikling, Kommissionen har henvist til, i fremtiden vil kunne medføre afgørende ændringer i den forholdsmæssige
      fordeling, men den kan ikke rejse tvivl om gyldigheden af de foreliggende oplysninger.
      
      
        44.      I øvrigt er Rådets og Kommissions argumentation ikke særlig sammenhængende, når disse institutioner for at retfærdiggøre kravet
      om en delvis heltidsuddannelse til praktiserende læge anfører, at der kun er tale om en begrænset periode. Dermed søger de
      klart at bagatellisere virkningen af den forøgede hindring. Imidlertid indikerer den blotte omstændighed, at et sådant argument
      fremføres, at Rådet og Kommissionen er bevidst om en sådan virkning. 
      
      
        45.      Jeg kan kun være enig i Rådets og Kommissionens argumentation, hvorefter sagsøgeren i hovedsagen over for den nationale ret
      skal godtgøre, at den nationale gennemførelsesregel på området har virkninger, der er indirekte diskriminerende, som det efterfølgende
      er op til de nationale myndigheder at tilbagevise. For så vidt som den nationale gennemførelsesregel, der indeholder det omtvistede
      krav om heltidsuddannelse, utvivlsomt og direkte er baseret på artikel 34, stk. 1, tredje led, i direktiv 93/16, skal der
      i den foreliggende sag foretages en undersøgelse af den mulige indirekte forskelsbehandling, der følger af denne bestemmelse.
      
      
        46.      Domstolen har således i en fast og omfangsrig praksis fastslået, at det i tilfælde, hvor formodningen for indirekte forskelsbehandling
      er begrundet, påhviler arbejdstageren eller de nationale myndigheder at afkræfte denne formodning 
         			(17)
         		. Fællesskabslovgiver har gjort denne retspraksis til lovgivning i direktiv 97/80 
         			(18)
         		. Det er korrekt, at retspraksis og det nævnte direktiv retter sig til medlemsstaterne og private, men det deri indeholdte
      princip gælder efter min opfattelse i fuldt omfang i tilfælde som det foreliggende, hvor den afledte fællesskabsret skal prøves
      i forhold til det grundlæggende princip om ligebehandling.
      
      
        47.      Hverken Rådet eller Kommission giver i deres skriftlige og mundtlige argumenter, der er gennemgået ovenfor, den mindste antydning
      af en tilbagevisning, der er baseret på utvetydige kvalitative oplysninger, af den statistisk underbyggede formodning for,
      at den her omtvistede regel er indirekte diskriminerende over for kvinder, der ønsker at følge en post-universitær uddannelse
      til praktiserende læge.
      
      
       3. Objektive begrundelser
      
        48.      Selv om en bestemt foranstaltning muligvis rammer kvinder i højere grad end mænd eller omvendt, er der endnu ikke tale om
      indirekte forskelsbehandling, hvis foranstaltningen forfølger et legitimt formål, for så vidt som de iværksatte midler er
      nødvendige og forholdsmæssige.
      
      
       a) Parternes argumenter
      
        49.      Katharina Rinke har gjort gældende, at der ikke findes en objektiv begrundelse for kravet om heltidsperioder i en deltidsuddannelse
      til praktiserende læge. Den svenske regering deler denne opfattelse. Regeringen mener, at selv om dette krav utvivlsomt følger
      et objektivt formål, så kan dette formål opnås på en anden måde end den, der er foreskrevet i direktivet, eksempelvis ved
      at foreskrive, at en uddannelse på deltid omfatter den samme uddannelsestid som en heltidsuddannelse. Det bemærkes i den forbindelse,
      at for andre specialiseringer gælder det, at uddannelsen kan foregå såvel på heltid som på deltid, herunder den praktiske
      erfaring. Det viser, at det er muligt at tilrettelægge uddannelsen på en anden og ikke-diskriminerende måde.
      
      
        50.      Rådet og Kommissionen mener, at selv om reglen måtte ramme flere kvinder end mænd, er den under alle omstændigheder objektivt
      begrundet. Institutionerne har henvist til, at direktivets formål er at fremme den frie bevægelighed for læger, samtidig med
      at der sikres et højt uddannelsesniveau. Medlemsstaterne er ifølge direktivet forpligtet til at anerkende eksamensbeviser,
      certifikater og andre kvalifikationsbeviser. Derfor er det nødvendigt med en harmonisering af minimumskrav til varigheden
      og indholdet af lægernes uddannelse. Hvad angår uddannelsen til alment praktiserende læge har de henvist til, at det specifikke
      formål med artikel 34 i direktiv 93/16 er at sikre, at en deltidsuddannelse til alment praktiserende læge kvalitativt set
      er ligeværdig i forhold til en heltidsuddannelse. Endvidere har de henvist til, at det også er nødvendigt at sikre et højt
      sundhedsbeskyttelsesniveau for patienterne. Institutionerne har henvist til, (1) at direktivet i princippet tillader en deltidsuddannelse,
      (2) for så vidt som de almindelige betingelser i direktivets artikel 34, stk. 2, opfyldes, (3) der er nærmere præciseret i
      artikel 34, stk. 1, hvis tredje led, vedrører kravet om, at deltidsuddannelsen skal omfatte et antal heltidsperioder. Institutionerne
      har afslutningsvis henvist til (4), at fællesskabslovgiver skal sikre, at dette krav ikke rækker videre end til det strengt
      nødvendige.
      
      
        51.      Hvad angår det sidste punkt har Rådet og Kommissionen henvist til, at varigheden og antallet af heltidsperioder ikke er fastlagt
      af fællesskabslovgiver, men er overladt til den nationale lovgiver. Det er alene fastsat, at der inden for rammerne af en
      deltidsuddannelse skal fuldføres heltidsperioder, hvorigennem der »tilvejebringes et tilstrækkeligt grundlag for en effektiv
      udøvelse af almen medicinsk praksis«.
      
      
        52.      Institutionerne har endvidere anført, at selv om tvisten ikke vedrører den nationale foranstaltning, er medlemsstaterne også
      bundet af principperne i fællesskabsretten. De skal således overholde princippet om forbud mod forskelsbehandling og proportionalitetsprincippet.
      Inden for rammerne af en deltidsuddannelse til praktiserende læge skal de således fastsætte en så kort heltidsperiode som
      muligt, der dog skal være lang nok til, at direktivets formål nås.
      
      
        53.      Rådet har henvist til, at kravet om et antal heltidsuddannelsesperioder i en deltidsuddannelse ikke rækker videre end, hvad
      der er nødvendigt. På denne måde forenes behovet for en deltidsuddannelse med kravene om kvalitet i uddannelsen til praktiserende
      læge. Kommissionen og Rådet har henvist til den alment praktiserende læges centrale rolle i sundhedssystemet og de specifikke
      krav, der er forbundet hermed. Den praktiserende læge er i større og større udstrækning patienternes første kontakt, og han
      indtager en central stilling i diagnosticeringen og den endelige behandling. Uddannelsen skal forberede den praktiserende
      læge på denne opgave.
      
      
        54.      Kommissionen tvivler på, at en uddannelse, der alene foregår på deltid, kan være tilstrækkelig, idet et deltidsarbejde inden
      for disse rammer ikke kan ligestilles med et heltidsarbejde. Rådet har også henvist til problemer, der kunne opstå ved en
      uddannelse, der kun foregår på deltid. Rådet har navnlig henvist til den omstændighed, at ved deltidsarbejde kan patientens
      sygdomsforløb ikke følges fuldstændigt, men også til det forhold, at erfaring med bestemte situationer, eksempelvis nødsituationer,
      behandling af døende, eller behandling af kronisk syge patienter i en deltidsuddannelse ikke opbygges på samme måde, ligesom
      arbejdsbyrden og disponibiliteten heller ikke er den samme. Til illustration har Rådet henvist til en alment praktiserende
      læge under uddannelse, der er til rådighed om morgenen, men ikke om eftermiddagen. Hvis en patient, der har været til konsultation
      om morgenen, om eftermiddagen reagerer forkert på et ordineret lægemiddel, vil han ikke kunne henvende sig til sin praktiserende
      læge.
      
      
        55.      Institutionerne har anført, at en kvalitativt set god uddannelse forudsætter en fuldstændig deltagelse i alle lægelige aktiviteter
      i alle de situationer, der kan forekomme, således at sygdomsforløbet følges til ende, og der opnås et samlet billede af patienternes
      sundhedstilstand. De problemer, der viser sig ved en uddannelse, der alene gennemføres på deltid, kan imidlertid fjernes ved
      at stille et krav om et antal heltidsperioder, også selv om de er af kort varighed, i en deltidsuddannelse. På denne måde
      kan en praktiserende læge dog erhverve en viden og erfaring, han har brug for som praktiserende læge.
      
      
        56.      Rådet har endvidere bemærket, at der skal sondres mellem arbejde og uddannelse på deltid. Deltidsuddannelse har kun en begrænset
      varighed, hvor den nødvendige erfaring skal erhverves. Også Kommissionen mener, at det under hensyntagen til det formål, der
      forfølges, er rimeligt at kræve, at en vis begrænset uddannelsestid skal foregå på heltid. For en sådan begrænset periode
      er det også lettere at finde en løsning på eksempelvis pasning af børnene, end det ville være i tilfælde af en uddannelse,
      der kun foregik på heltid. Endvidere har Kommissionen anført, at Domstolens praksis overlader medlemsstaterne et vist skøn
      til at bedømme, hvad der er nødvendigt for at nå sociale og beskæftigelsesmæssige formål, selv om disse foranstaltninger måtte
      berøre flere kvinder end mænd 
         			(19)
         		. De kriterier, der gælder for fællesskabslovgiver, kan derfor ikke være strengere. Rådet var således beføjet til inden for
      sit skøn at fastsætte krav til uddannelsen til praktiserende læge. Ifølge Rådet kan princippet om ligebehandling kun være
      tilsidesat, hvis det er åbenbart, at direktivets regel er ubegrundet.
      
      
        57.      Det forhold, at direktivet regulerer deltidsuddannelse af speciallæger på en anden måde, bl.a. ved ikke at foreskrive, at
      en del heraf skal foregå på heltid, begrunder ifølge institutionerne heller ikke, at det konkluderes, at dette også kan gælde
      for uddannelse til praktiserende læge. De har henvist til lægernes forskellige roller og til uddannelsens varighed. De mener
      ikke, at en specialist har den samme centrale rolle som en praktiserende læge. En speciallæge har ikke inden for rammerne
      af sit speciale den samme omfattende og permanente opgave som en praktiserende læge. Kravene til uddannelsen er således forskellige.
      Uddannelsen af en praktiserende læge er overvejende af praktisk art, mens speciallægeuddannelsen er såvel teoretisk som praktisk.
      Hertil kommer, at uddannelsen til speciallæge tager tre til fem år, alt afhængig af specialet. Denne uddannelse er således
      mærkbart længere, hvilket også begrunder muligheden for, at hele uddannelsen kan følges på deltid.
      
      
       b) Stillingtagen: objektiv begrundelse
      
        58.      Således som det allerede er anført i punkt 23, er der ifølge Domstolens praksis ikke tale om indirekte forskelsbehandling,
      hvis der findes en objektiv begrundelse herfor, dvs. hvis foranstaltningen følger et legitimt formål, og de anvendte midler
      er nødvendige og forholdsmæssige.
      
      
        59.      Der skal ved stillingtagen til spørgsmålet, om der findes en objektiv begrundelse for kravet i artikel 34, stk. 1, tredje
      led, i direktiv 93/16, hvorefter en del af uddannelsen til praktiserende læge skal følges på heltid, gøres tre indledende
      bemærkninger.
      
      
        60.      Det gælder for det første, at i lyset af den stadig vigtigere funktion, som den såkaldte første lægebehandling indtager i
      behandlingskæden, er en uddannelse af høj kvalitet og en god forberedelse i forhold til det fremtidige erhverv, naturlige
      og begrundede krav. Disse krav ligger til grund for direktiv 86/457 og 93/16, der også indeholder regler for praktiserende
      læger i en særlig post-universitær specialisering, der varer tre år, hvis den følges på heltid.  
      
      
        61.      For det andet henvises til min bemærkning ovenfor (punkt 40), hvorefter det i den foreliggende sag omtvistede krav om en delvis
      heltidsuddannelse, for visse grupper kan gøre adgangen til erhvervet vanskeligere eller umulig. En sådan virkning har en vidererækkende
      betydning for de berørte personers fremtidige chancer på arbejdsmarkedet. Dette stiller høje krav til de objektive grunde
      for så vidt angår nødvendighed og proportionalitet.
      
      
        62.      For det tredje bemærkes, at det hverken i præamblen eller i direktivets tekst findes en begrundelse for kravet om, at en del
      af uddannelsen skal finde sted på heltid. Præamblen giver imidlertid en almindelig forklaring på det ønskelige i en særlig
      supplerende uddannelse til praktiserende læge. Denne forklaring går i retning af den første indledende bemærkning ovenfor
      (punkt 60).
      
      
        63.      Forarbejderne til direktivet viser, at det oprindelige forslag fra Kommissionen indeholdt en mulighed for en fuldstændig deltidsuddannelse,
      såfremt en heltidsuddannelse af personlige og tvingende grunde ikke var mulig. Dette forslag stemte overens med den lovgivning,
      der var gældende for speciallæger. Rådet vedtog imidlertid ikke forslaget. Visse medlemsstater fandt, at sidstnævnte krav
      var overflødigt, mens andre stater derimod fandt, at det var nødvendigt med en heltidsuddannelse. Derfor er det i direktiv
      86/457 og senere i direktiv 93/16 bestemt, at en deltidsuddannelse er mulig, hvis en del af uddannelsen foregår på heltid.
      I den ved direktiv 2001/19 ændrede version af direktiv 93/16 er dette krav blevet opretholdt, selv om det i præamblen er angivet,
      at »[Kommissionen] i den rapport om den særlige uddannelse til alment praktiserende læge, der er udfærdiget i henhold til
      afsnit IV i direktiv 93/16/EØF, henstillede […] med hensyn til deltidsuddannelse til alment praktiserende læge, at de gældende
      krav bringes på linje med dem, der gælder for speciallægeuddannelser på deltid.« Det er ikke kommet til en fuldstændig ligestilling.
      Dette gælder, selv om sagkyndige inden for selve sektoren ikke havde nogen indvending mod en uddannelse til praktiserende
      læge, der alene gennemføres på fuld tid, hvilket Rådet og Kommissionen ikke bestred under retsmødet. 
      
      
        64.      Det kan udledes af disse forarbejder, at det ikke var alle, der delte vurderingen af, at det er nødvendigt med en heltidsperiode
      i deltidsuddannelsen til praktiserende læge. Der findes ikke en udtrykkelig begrundelse for kravets nødvendighed i præamblen
      til direktiv 93/16, men præamblen til direktiv 2001/19 indeholder en betragtning, der snarere viser, at kravet ikke er nødvendigt.
      Ingen af de to direktiver indeholder elementer, der gør det muligt at tage stilling til, om et sådant krav er forholdsmæssigt.
      Endvidere kan man i lyset af oplysningerne om forarbejderne til den omtvistede bestemmelse i det mindste tvivle på, om man
      har gjort sig klart, at en sådan bestemmelse ville kunne have en indirekte diskriminerende virkning.
      
      
        65.      Set på denne baggrund skal der foretages en vurdering af de faktiske argumenter, Rådet og Kommissionen i deres skriftlige
      og mundtlige indlæg har gjort gældende til støtte for en objektiv begrundelse for denne bestemmelse. Disse argumenter omhandler
      kort sammenfattet tre elementer:
      
        
      –
         erhvervelse af den nødvendige erfaring med at følge sygdomsbilledet hos patienterne, således som dette kan udvikle sig over
            tiden
         
      
      
        
      –
         opbygning af tilstrækkelig erfaring med forskellige situationer, der særligt kan forekomme i en almen lægepraksis
      
      
        
      –
         forskellene mellem arbejdet som praktiserende læge og andre speciallæger og de dermed forbundne andre uddannelseskrav.
      
      
      
      
        66.      Det første argument er ikke forkert indholdsmæssigt, men nødvendigheden af, at læger opbygger erfaring med udviklingen i sygdomsforløbet
      hos deres patienter og de komplikationer, der kan forekomme i den forbindelse, gælder ikke i mindre grad for så vidt angår
      forskellige medicinske specialer, såsom intern medicin, kardiologi og psykiatri. Også inden for disse områder kan sygdomsbilledet
      hurtigt forandre sig og kræve tilpasning af den oprindelige diagnose og behandling.
      
      
        67.      Det samme gælder egentlig for det andet argument. Det ligger fast, at den nødvendige kontinuitet i patientbehandlingen skal
      sikres i den praktiske udførelse af enhver lægegerning. Det gælder i den forbindelse også ved uddannelse og praktik på heltid,
      at den nødvendige omsorg skal indlæres og iagttages ved overdragelse af opgaver og udførelse i praksis.
      
      
        68.      Det gælder for begge argumenter, at det er svært at indse, hvorfor de for praktiserende læger begrunder et krav om en delvis
      heltidsuddannelse, mens dette for speciallæger udtrykkeligt ikke er tilfældet. Det bemærkes, at også andre og mindre indgribende
      krav end det unuancerede heltidskrav kunne have været tilstrækkeligt til at sikre erhvervelse af den nødvendige erfaring,
      eksempelvis et krav om, at arbejdstiden ved deltidsuddannelse tilrettelægges således, at der opbygges tilstrækkelig erfaring
      med vurdering og opfølgning af patienter over en længere periode. Kort sagt gælder det, at såfremt de to argumenter søger
      at påvise en vis nødvendighed, kan de ikke godtgøre, at heltidskravet er forholdsmæssigt.
      
      
        69.      Det tredje argument er forkert, i det omfang det gøres gældende for at påvise, at det kun er nødvendigt med en delvis heltidsuddannelse
      for praktiserende læger. Eftersom uddannelsens varighed – heltid – nu i det ændrede direktiv er forlænget til tre år og således
      ligestilles med varigheden for et antal specialer, kan den hævdede – kortere – varighed ikke længere begrunde opretholdelsen
      af et delvist heltidskrav, der kun gælder for uddannelsen til praktiserende læge.
      
      
        70.      Domstolen har i et antal domme vedrørende forskellige aspekter ved deltidsarbejde ikke accepteret generelle udtalelser som
      antagelsen om færre arbejdstagere på deltid eller om deres ringere kapacitet til at erhverve færdigheder og erfaring 
         			(20)
         		. Jeg bemærker, at de ovenfor behandlede argumenter fra Rådet og Kommissionen ikke bevæger sig ud over området for generaliseringer.
      De angiver ikke nødvendigheden af – for ikke at tale om forholdsmæssigheden af – bestemmelsen i artikel 34, stk. 3, tredje
      led, i direktiv 93/16 med den relevans og præcision, der kræves.
      
      
        71.      Endvidere har Kommissionen hævdet, at Domstolens praksis overlader medlemsstaterne et vist skøn med henblik på, hvad der er
      nødvendigt for at nå sociale og beskæftigelsesmæssige formål. Fællesskabslovgiver skulle ud fra en analogi have det samme
      skøn. Dette argument er uden genstand i sagen, eftersom hverken direktivets præambel eller bestemmelser, som det er blevet
      anført ovenfor i punkt 62, indeholder nogen begrundelse for, at det er nødvendigt og forholdsmæssigt at stille krav om heltid
      i deltidsuddannelsen til praktiserende læge. Retten til at udøve et skøn medfører efter Domstolens faste praksis en forpligtelse
      til at begrunde anvendelsen af dette skøn 
         			(21)
         		.
      
      
        72.      På grundlag af ovenstående kommer jeg til den konklusion, at det ikke er lykkedes Rådet og Kommissionen at anføre en overbevisende
      objektiv begrundelse for artikel 34, stk. 1, tredje led, i direktiv 93/16. Som følge heraf må denne bestemmelse anses for
      at indebære en indirekte forskelsbehandling af kvinder for så vidt angår deres adgang til arbejdsmarkedet.
      
      
        73.      Jeg vil yderligere behandle Rådets og Kommissionens argument om, at den omtvistede bestemmelse skulle være fleksibel, idet
      den ikke fastsætter varigheden og antallet af heltidsperioder, og hvorefter medlemsstaterne ved gennemførelsen af denne bestemmelse
      selv skal tage hensyn til det grundlæggende ligebehandlingsprincip og proportionalitetsprincippet.
      
      
        74.      Dette argument er ikke længere relevant, idet jeg ovenfor har fastslået, at fællesskabsbestemmelsen i sig selv strider mod
      det grundlæggende princip om ligebehandling. Det skøn, bestemmelsen overlader til medlemsstaten, med henblik på at anvende
      den mere eller mindre restriktivt ændrer ikke noget herved. Derimod gælder det, at når fællesskabslovgiver som i den foreliggende
      sag er forpligtet til omhyggeligt at afveje direktivets formål i forhold til den begrænsning, der eventuelt følger heraf for
      virkningen af det grundlæggende princip om ligebehandling, kan lovgiver ikke overlade det til medlemsstaterne selv at træffe
      afgørelse. Såfremt fællesskabslovgiver havde fundet, at et minimum af praktisk erfaring på heltid var så væsentligt, at der
      derigennem kunne foretages en begrundet begrænsning af princippet om ligebehandling, skulle lovgiver have givet en god og
      nøjagtig begrundelse herfor i direktivet. 
      
      
       B –  Det andet præjudicielle spørgsmål 
      
        75.      Det andet spørgsmål består af to delspørgsmål, nemlig løsningen af regelkonflikten mellem på den ene side direktiv 76/207
      og på den anden side direktiv 93/16, og spørgsmålet, om forbuddet mod forskelsbehandling er en af fællesskabsrettens uskrevne
      grundlæggende rettigheder, som har forrang for en bestemmelse i den afledte ret, som er i strid hermed.
      
      
       1. Parternes argumenter
      
        76.      Alle parter har henvist til, at retten til ligebehandling udgør en del af de grundlæggende menneskerettigheder, og at disse
      grundlæggende rettigheder udgør en del af de generelle fællesskabsretlige principper, der skal overholdes. Endvidere har dette
      princip også ved Amsterdam-traktaten fået et traktatretligt grundlag, navnlig i artikel 2 og i artikel 3, stk. 2, EF, og endvidere
      giver artikel 141, stk. 3, EF en udtrykkelig hjemmel for vedtagelse af fællesskabsforanstaltninger. Kommissionen og Rådet
      har også henvist til det i Nice den 7. december 2000 vedtagne charter om grundlæggende rettigheder 
         			(22)
         		.
      
      
        77.      Ifølge Katharina Rinke er kravet om en periode med heltidsuddannelse i strid med den primære ret og derfor delvis ugyldig.
      Derfor opstår spørgsmålet om en regelkonflikt mellem direktiv 93/16 og direktiv 76/207 ikke. Selv om denne konflikt var et
      problem, skulle den løses under hensyntagen til den interesse, begge direktiver skal beskytte. Det gælder i den forbindelse,
      at direktiv 93/16 ikke udelukker direktiv 76/207, og at det vil være i strid med sidstnævnte direktivs formål at opgive den
      interesse, der beskyttes ved dette direktiv, alene af den grund at bestemmelsen omfattes af direktiv 93/16.
      
      
        78.      Den svenske regering har bemærket, at bestemmelsen i direktiv 76/207 er et udtryk for princippet om ligebehandling af mænd
      og kvinder, og at den omtvistede bestemmelse er i strid med dette princip.
      
      
        79.      Kommissionen har erkendt, at direktiv 76/207 som afledt ret kan ses som et udtryk for det grundlæggende princip om forbud
      mod forskelsbehandling på grundlag af køn. Kommissionen mener imidlertid, at direktivet er rettet til medlemsstaterne og ikke
      til fællesskabsinstitutionerne i forbindelse med deres lovgivningsarbejde. Som følge heraf må det undersøges, om der er tale
      om bestemmelser, der strider mod de grundlæggende principper i fællesskabsretten.
      
      
       2. Stillingtagen
      
        80.      Det i artikel 141 EF og i den med hjemmel heri vedtagne sekundære lovgivning, herunder direktiv 76/207 
         			(23)
         		, fastlagte og udviklede princip om ligebehandling af mænd og kvinder på arbejdsmarkedet er et særligt udtryk for det grundlæggende
      princip om ligebehandling af mænd og kvinder på arbejdsmarkedet. Domstolen har i en fast praksis anerkendt, at dette princip
      er en grundlæggende rettighed 
         			(24)
         		. Det følger heraf, at også fællesskabslovgiver ved udarbejdelsen og gennemførelsen af sin sekundære lovgivning til enhver
      tid har pligt til at efterprøve, om lovgivningen er i overensstemmelse med dette grundlæggende retsprincip.
      
      
        81.      Artikel 34, stk. 1, tredje led, i direktiv 93/16 skal også bedømmes i lyset af dette krav om påpasselighed. Som det er anført
      ovenfor i besvarelsen af det første spørgsmål, indebærer denne bestemmelse og som følge heraf også den måde, som den gennemføres
      på i de nationale retsordener, en indirekte forskelsbehandling af kvinder for så vidt angår deres adgang til arbejdsmarkedet.
      Det er ikke blevet godtgjort, at denne indirekte forskelsbehandling er nødvendiggjort af tvingende grunde, og den er i alle
      tilfælde uforholdsmæssig.
      
      
        82.      Hertil kommer, at Domstolen gentagne gange har fastslået, at et grundlæggende retsprincip er et trin højere end sekundær ret
      og i tilfælde af, at en bestemmelse i sekundær ret viser sig at være i strid med en højere retsregel, må denne ikke anvendes.
      
      
      
        83.      På dette grundlag må det fastslås, at artikel 34, stk. 1, tredje led, i direktiv 93/16 er ugyldig. Nationale regler, der til
      gennemførelse af denne bestemmelse foreskriver en heltidsperiode i uddannelsen til praktiserende læger, må ikke anvendes.
      
       
      V –  Forslag til afgørelse 
      
        84.      På grundlag af det ovenfor anførte foreslår jeg Domstolen, at de præjudicielle spørgsmål fra Bundesverwaltungsgericht besvares
      som følger:
      
      »1)
         Det i artikel 34, stk. 1, tredje led, i Rådet direktiv 93/16/EØF af 5. april 1993 om fremme af den frie bevægelighed for læger
            og gensidig anerkendelse af deres eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser fastsatte krav om, at den særlige
            deltidsuddannelse til alment praktiserende læge skal omfatte et antal heltidsperioder, er en indirekte forskelsbehandling
            på grundlag af køn som omhandlet i Rådets direktiv 76/207/EØF af 9. februar 1976 om gennemførelse af princippet om ligebehandling
            af mænd og kvinder for så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt arbejdsvilkår.
         
      
      
      2)
         Artikel 34, stk. 1, tredje led, i direktiv 93/16 er ugyldig. De nationale lovbestemmelser, der er vedtaget til gennemførelse
            heraf, må ikke anvendes, for så vidt som de foreskriver en heltidsperiode i den særlige uddannelse til praktiserende læge.«
         
      
      
      
       1 –
         
         Originalsprog: nederlandsk.
      
      2 –
         
         EFT L 165, s. 1.
            
         
      
      3 –
         
         EFT L 39, s. 40.
            
         
      
      4 –
         
         I Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/73/EF af 23.9.2002 om ændring af direktiv 76/207 (EFT L 269, s. 15) forstås
            ved: »direkte forskelsbehandling«, at en person behandles ringere på grund af køn, end en anden bliver, er blevet eller ville
            blive behandlet i en tilsvarende situation, og ved »indirekte forskelsbehandling«, at en tilsyneladende neutral bestemmelse,
            betingelse eller praksis stiller personer af det ene køn særlig ufordelagtigt i forhold til personer af det andet køn, medmindre
            den pågældende bestemmelse, betingelse eller praksis er objektivt begrundet i et legitimt mål, og midlerne til at opfylde
            det er hensigtsmæssige og nødvendige.
            
         
      
      5 –
         
         Artikel 3 og 4 i direktiv 76/207, henholdsvis artikel 3 i dette direktiv, som ændret ved direktiv 2002/73.
            
         
      
      6 –
         
         Rådets direktiv af 15.9.1986 om en særlig uddannelse til alment praktiserende læge, EFT L 267, s. 26.
            
         
      
      7 –
         
         Jf. eksempelvis dom af 31.3.1981, sag 96/80, Jenkins, Sml. s. 911, af 13.5.1986, sag 170/84, Bilka, Sml. s. 1607, af 13.7.1989,
            sag 171/88, Rinner-Kühn, Sml. s. 2743, af 9.2.1999, sag C-167/97, Seymour-Smith og Perez, Sml. I, s. 623, af 9.9.1999, sag
            C-281/97, Krüger, Sml. I, s. 5127, og af 6.4.2000, sag C-226/98, Jørgensen, Sml. I, s. 2447.
            
         
      
      8 –
         
         Rådets direktiv 97/80/EF af 15.12.1997 om bevisbyrden i forbindelse med forskelsbehandling på grundlag af køn (EFT 1998 L 14,
            s. 6), Rådets direktiv 2000/78/EF af 27.11.2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse
            og erhverv (EFT L 303, s. 16) og endelig direktiv 2002/73.
            
         
      
      9 –
         
         Jf. dom af 27.10.1993, sag C-127/92, Enderby, Sml. I, s. 5535, og Jørgensen-dommen.
            
         
      
      10 –
         
         Jf. eksempelvis Jenkins-dommen (nævnt i fodnote 7), dom af 28.3.2000, sag C-158/97, Badeck m.fl., Sml. I, s. 1875, og kendelse
            af 23.3.1988, sag 76/88 R, La Terza mod Domstolen, Sml. s. 1741.
            
         
      
      11 –
         
         Denne bestemmelses forhistorie går tilbage til Rådets direktiv 75/362/EØF af 16.6.1975 om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser,
            certifikater og andre kvalifikationsbeviser for læger omfattende foranstaltninger, som skal lette den faktiske udøvelse af
            retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser (EFT L 167, s. 1) og Rådets direktiv 75/363/EØF af 16.6.1975 om
            samordning af de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om virksomhed som læge (EFT L 167, s. 14). Disse direktiver
            indeholder ikke bestemmelser vedrørende gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, der er opnået på grundlag af en særlig uddannelse
            til praktiserende læge eller kriterier, som denne uddannelse skal opfylde. Det sidstnævnte direktiv indeholder imidlertid
            en bestemmelse, hvorefter en universitetsuddannelse til læge skal omfatte mindst seks års studier eller 5 500 timers undervisning
            samt bestemmelser, der fastsætter minimumsbetingelserne for en speciallægeuddannelse. Henset til udviklingen i den praktiserende
            læges rolle i de fleste medlemsstater er nødvendigheden af en speciallægeuddannelse kun steget. Det blev antaget, at de vigtigste
            aspekter i den alment praktiserende læges arbejde ikke længere kunne formidles på tilstrækkelig vis inden for rammerne af
            den bestående lægelige grunduddannelse i medlemsstaterne. Direktiv 86/457 indførte en særlig uddannelse til alment praktiserende
            læge. I henhold til dette direktiv kunne der kun gennemføres en uddannelse til praktiserende læge på deltid under overholdelse
            af et vist antal minimumsbetingelser. I modsætning til andre speciallægeuddannelser, kræver den særlige uddannelse til alment
            praktiserende læge imidlertid, at denne uddannelse på deltid indeholder visse perioder på heltid. De nævnte direktiver er
            blevet ændret ved flere lejligheder. Det er derfor, at de er blevet kodificeret i et nyt direktiv, der også omfatter direktiv
            86/457.
            
         
      
      12 –
         
         Europa-Parlamentets og Rådets direktiv af 14.5.2001 om ændring af Rådets direktiv 89/48/EØF og 92/51/EØF om den generelle
            ordning for anerkendelse af erhvervsuddannelser og om ændring af Rådets direktiv 77/452/EØF, 77/453/EØF, 78/686/EØF, 78/687/EØF,
            78/1026/EØF, 78/1027/EØF, 80/154/EØF, 80/155/EØF, 85/384/EØF, 85/432/EØF, 85/433/EØF og 93/16/EØF om følgende erhverv: sygeplejersker
            med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje, tandlæger, dyrlæger, jordemødre, arkitekter, farmaceuter og læger (EFT L 206
            s. 1).
            
         
      
      13 –
         
         Ændringerne omhandler en nedsættelse af det timetal, deltidsuddannelsen skal omfatte. I henhold til artikel 34, stk. 1, andet
            led, i direktiv 93/16 kan den ugentlige varighed af en deltidsuddannelse ikke være mindre end 60% af den ugentlige varighed
            på heltid; direktiv 2001/19 har nedsat procentsatsen til 50. En anden ændring vedrører den mindste varighed for uddannelsen
            til praktiserende læge; denne mindste varighed er blevet øget fra to til tre år i tilfælde af heltidsuddannelse.
            
         
      
      14 –
         
         Oplysninger fra Eurostat, jf. fodnote 15.
            
         
      
      15 –
         
         Bl.a. Labour Force Survey 1998, 1999, 2000, data base New Cronos, Eurostat publikation: » The life of Women and Men in Europe – a Statistical Portrait « og af » Employment in Europe 2002 « og » Employment in Europe 2001 «, udgivet af Kommissionen, Generaldirektorat for Beskæftigelse og Sociale Anliggender.
            
         
      
      16 –
         
         For mænd i aldersgruppen 25-49 år andrager tallet alene 3,8%.
            
         
      
      17 –
         
         Jf. eksempelvis dom af 17.10.1989, sag 109/88, Danfoss, Sml. s. 3199, og Enderby-dommen, der er nævnt i fodnote 9.
            
         
      
      18 –
         
         Anført i fodnote 8.
            
         
      
      19 –
         
         Kommissionen har i den forbindelse henvist til dom af 14.12.1995, sag C-444/93, Megner og Scheffel, Sml. I, s. 4741. Endvidere
            henviser den til Domstolens praksis, der tillægger Rådet et vidt skøn inden for visse områder, hvilket har betydning for domstolsprøvelsens
            intensitet. Kommissionen henviser i den forbindelse til dom af 5.10.1004, sag C-280/93, Tyskland mod Rådet, Sml. I, s. 4973,
            og af 12.11.1996, sag C-84/94, Det Forenede Kongerige mod Rådet, Sml. I, s. 5755).
            
         
      
      20 –
         
         Jf. eksempelvis Rinner-Kühn-dommen, dom af 7.2.1991, sag C-184/89, Nimz, Sml. I, s. 297, af 2.10.1997, sag C-1/95, Gerster,
            Sml. I, s. 5253, og af 17.6.1998, sag C-243/95, Hill og Stapleton, Sml. I, s. 3739.
            
         
      
      21 –
         
         Jf. eksempelvis en nyere dom af 8.11.2001, sag C-228/99, Silos, Sml. I, s. 8401.
            
         
      
      22 –
         
         EFT C 364, s. 1. Se chartrets artikel 20, artikel 20, stk. 1, og artikel 23, stk. 3.
            
         
      
      23 –
         
         Direktiv 76/207 havde tidligere hjemmel i EF-traktatens artikel 235 (nu artikel 308 EF). Nu indeholder artikel 141, stk. 3,
            EF hjemmel herfor.
            
         
      
      24 –
         
         Jf. dom af 15.6.1978, sag 149/77, Defrenne III, Sml. s. 1365, og af 20.3.1984, forenede sager 75/82 og 117/82, Razzouk og
            Beydoun, Sml. s. 1509.