CELEX: 61977CJ0106
Language: pl
Date: 1978-03-09
Title: Wyrok Trybunału z dnia 9 marca 1978 r. # Amministrazione delle Finanze dello Stato przeciwko Simmenthal SpA. # Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Pretura di Susa - Włochy. # Sprawa 106/77.

WYROK TRYBUNAŁUz dnia 9 marca 1978 r.(*)Niestosowanie przez sąd krajowy ustawy sprzecznej z prawem wspólnotowym[…]W sprawie 106/77mającej
 za przedmiot skierowany do Trybunału, na podstawie art. 177 
traktatu EWG, przez Pretore de Susa (Włochy) wniosek o wydanie, 
w zawisłym przed tym sądem sporze pomiędzyAmministrazione delle Finanze dello StatoaSimmenthal SA, z siedzibą w Monza,orzeczenia
 w trybie prejudycjalnym wykładni art. 189 traktatu EWG, 
dotyczącej konkretnie konsekwencji wynikających z bezpośredniego 
stosowania prawa wspólnotowego w przypadku konfliktu 
z ewentualnymi sprzecznymi z nim przepisami prawa krajowego,TRYBUNAŁ,w
 składzie: H. Kutscher, prezes, M. Sørensen 
i G. Bosco, prezesi izb, A. M. Donner, 
P. Pescatore, A. J. Mackenzie Stuart 
i A. O’Keeffe, sędziowie,rzecznik generalny: G. Reischl,sekretarz: A. Van Houtte,wydaje następującyWyrok[…]Co do prawa1        Zważywszy,
 że postanowieniem z dnia 28 lipca 1977 r., które 
wpłynęło do Trybunału w dniu 29 sierpnia 1977 r. Pretore 
de Susa zwrócił się, na podstawie art. 177 traktatu EWG, 
z dwoma pytaniami prejudycjalnymi dotyczącymi zasady bezpośredniego
 stosowania prawa wspólnotowego ujętej w art. 189 traktatu, 
celem ustalenia konsekwencji, jakie wynikają z tej zasady 
w przypadku sprzeczności między normą prawa wspólnotowego 
a późniejszym przepisem prawa krajowego;2        zważywszy,
 że, jak należy przypomnieć, na wcześniejszych etapach postępowania 
Pretore de Susa zwracał się już do Trybunału z pytaniami 
prejudycjalnymi, które miały pozwolić mu na ocenę zgodności 
z traktatem oraz pewnymi przepisami wykonawczymi – 
w szczególności z rozporządzeniem Rady nr 805/68 
z dnia 27 czerwca 1968 r. w sprawie wspólnej 
organizacji rynków w sektorze mięsa wołowego i cielęcego 
(Dz.U. L 148, str. 24) – opłat sanitarnych, pobieranych 
od importowanego mięsa wołowego i cielęcego na podstawie tekstu 
jednolitego włoskich ustaw sanitarnych, których wysokość została po raz 
ostatni określona w tabeli załączonej do ustawy nr 1239 
z dnia 30 grudnia 1970 r. (GU nr 26 z dnia 
1 lutego 1971 r.);3        że
 w wyniku odpowiedzi udzielonych przez Trybunał w wyroku 
z dnia 15 grudnia 1976 r. w sprawie 35/76 (Rec. 
str. 1871) Pretore de Susa, uznawszy pobór wspomnianych opłat za 
sprzeczny z przepisami prawa wspólnotowego, nakazał Amministrazione
 delle Finanze dello Stato dokonać zwrotu nienależnie pobranych opłat 
wraz z odsetkami;4        że
 nakaz ten spotkał się ze strony Amministrazione delle Finanze dello 
Stato ze sprzeciwem;5        że
 Pretore de Susa uznał, wziąwszy pod uwagę argumenty stron 
w postępowaniu w sprawie sprzeciwu, iż istnieje problem 
sprzeczności między określonymi normami wspólnotowymi a późniejszą 
ustawą krajową, to jest ustawą nr 1239/70;6        że,
 jak przypomniał, zgodnie z najnowszym orzecznictwem włoskiego sądu
 konstytucyjnego (wyroki w sprawach 232/75 i 205/75, 
postanowienie w sprawie 206/76) w celu rozstrzygnięcia takiego
 problemu należy na podstawie art. 11 konstytucji przedstawić 
sprawę niekonstytucyjności kwestionowanej ustawy samemu sądowi 
konstytucyjnemu;7        że
 Pretore de Susa, biorąc pod uwagę, po pierwsze, utrwalone orzecznictwo 
Trybunału Sprawiedliwości w kwestii stosowania prawa wspólnotowego 
w porządkach prawnych państw członkowskich, a po drugie, 
niedogodności, jakie mogłyby się pojawić w sytuacji, gdyby sąd, 
zamiast samodzielnie uznać za nieskuteczną ustawę stojącą na 
przeszkodzie pełnej skuteczności prawa wspólnotowego, musiał podnosić 
kwestię jej konstytucyjności, zwrócił się do Trybunału 
z następującymi pytaniami:a)      Zważywszy,
 że zgodnie z art. 189 traktatu EWG oraz utrwalonym 
orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich 
bezpośrednio stosowanym przepisom wspólnotowym należy zapewnić, 
w celu ochrony uprawnień podmiotów indywidualnych, pełną 
i całkowitą skuteczność oraz jednolite stosowanie w porządkach
 prawnych państw członkowskich, niezależnie od jakiejkolwiek normy lub 
praktyki wewnętrznej, czy w związku z tym moc prawną tych 
przepisów należy rozumieć w ten sposób, iż późniejsze przepisy 
krajowe sprzeczne z normami wspólnotowymi należy z mocy prawa 
uznać za nieskuteczne, bez konieczności oczekiwania na ich zniesienie 
przez samego ustawodawcę krajowego (uchylenie) lub przez inne organy 
konstytucyjne (stwierdzenie niekonstytucyjności), w szczególności 
biorąc pod uwagę, w tym drugim przypadku, że ponieważ do czasu 
takiego stwierdzenia ustawa krajowa jest w pełni obowiązująca, nie 
można zapewnić skuteczności norm wspólnotowych, a co za tym idzie 
ich pełnego, całkowitego i jednolitego stosowania, a także 
ochrony praw jednostek?b)      W
 związku z pytaniem poprzednim, przy założeniu, że prawo 
wspólnotowe dopuszcza odsunięcie w czasie ochrony prawa jednostek 
wynikających z „bezpośrednio stosowanych” przepisów wspólnotowych 
do momentu rzeczywistego uchylenia przez organy krajowe ewentualnych 
przepisów sprzecznych z normami wspólnotowymi, czy uchylenie to 
musi zawsze mieć charakter całkowicie retroaktywny, by zapobiec 
jakiemukolwiek naruszeniu praw jednostek? Co do celowości wniosku do Trybunału8        Zważywszy,
 że podczas rozprawy pełnomocnik rządu włoskiego zwrócił uwagę Trybunału
 na wyrok sądu konstytucyjnego z dnia 22 grudnia 1977 r. 
w sprawie 163/77, wydany w odpowiedzi na pytania prawne sądów 
w Mediolanie i Rzymie i stwierdzający niekonstytucyjność 
pewnych przepisów ustawy nr 1239 z dnia 30 grudnia 
1970 r., w tym przepisów rozpatrywanych w postępowaniu 
przed Pretore de Susa;9        Że,
 jego zdaniem, w związku ze zniesieniem kwestionowanych przepisów 
wskutek uznania ich za niekonstytucyjne, pytania Pretore de Susa stały 
się bezprzedmiotowe, nie ma zatem potrzeby udzielać na nie odpowiedzi;10      zważywszy,
 że należy przypomnieć w tej kwestii, iż zgodnie z utrwaloną 
praktyką Trybunał uznaje się za związany wnioskiem o wydanie 
orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożonym na podstawie 
art. 177 tak długo, jak długo wniosek ten nie zostanie wycofany 
przez wnioskujący sąd lub uchylony w wyniku odwołania do sądu 
wyższej instancji;11      że
 powołany wyrok nie rodzi takiego skutku, gdyż został wydany 
w postępowaniu niezależnym od sprawy, w której zwrócono się do
 Trybunału, który z kolei nie jest władny oceniać skuteczności tego
 wyroku wobec podmiotów trzecich;12      że należy zatem odrzucić wstępny zarzut podniesiony przez rząd włoski; Co do istoty13      Zważywszy,
 że pierwsze pytanie dotyczy w istocie określenia konsekwencji, 
jakie płyną z bezpośredniego stosowania przepisu prawa 
wspólnotowego w przypadku niezgodności z późniejszym przepisem
 prawa jednego z państw członkowskich;14      zważywszy,
 że bezpośrednie stosowanie oznacza z tego punktu widzenia, iż 
normy prawa wspólnotowego winny wywierać w całości właściwe im 
skutki prawne, w sposób jednolity we wszystkich państwach 
członkowskich, od momentu wejścia w życie i przez cały okres 
obowiązywania;15      że
 w związku z tym przepisy te stanowią bezpośrednie źródło praw
 i obowiązków wszystkich podmiotów, których dotyczą, zarówno państw
 członkowskich, jak i jednostek, będących stronami stosunków 
prawnych podlegających prawu wspólnotowemu;16      że
 skuteczność ta dotyczy również każdego sądu, który w ramach swoich
 kompetencji ma za zadanie, jako organ państwa członkowskiego, ochronę 
uprawnień wynikających dla jednostek z prawa wspólnotowego;17      ponadto,
 zgodnie z zasadą wyższości prawa wspólnotowego bezpośrednio 
stosowane postanowienia traktatu oraz akty wydawane przez instytucje nie
 tylko powodują w stosunku do prawa krajowego państw członkowskich,
 od chwili wejścia w życie, nieskuteczność z mocy prawa 
wszelkich sprzecznych z nimi obowiązujących przepisów prawa 
krajowego, ale także – jako integralne elementy porządku prawnego 
obowiązującego na terytorium każdego z państw członkowskich, mające
 wyższą moc prawną – uniemożliwiają stanowienie nowych, ważnych aktów 
prawa krajowego, gdyby były one niezgodne z normami wspólnotowymi;18      bowiem
 uznanie jakiejkolwiek mocy prawnej krajowych aktów normatywnych 
naruszających zakres uprawnień ustawodawczych Wspólnoty lub 
z innego względu niezgodnych z przepisami prawa wspólnotowego 
oznaczałoby zaprzeczenie mocy wiążącej zobowiązań podjętych 
w sposób bezwarunkowy i nieodwołalny przez państwa 
członkowskie na mocy traktatu i zakwestionowanie tym samym 
fundamentów Wspólnoty;19      że
 podobne rozumowanie wynika z logiki art. 177 traktatu, 
zgodnie z którym każdy sąd krajowy ma prawo zwrócić się do 
Trybunału, jeżeli tylko uzna orzeczenie prejudycjalne w przedmiocie
 wykładni lub ważności, dotyczące prawa wspólnotowego, za niezbędne do 
wydania wyroku;20      że
 skuteczność („effet utile”) tego postanowienia zostałaby ograniczona, 
gdyby sąd nie był w stanie bezpośrednio zastosować prawa 
wspólnotowego w sposób zgodny z orzeczeniem Trybunału;21      że
 z całości powyższych rozważań wynika, iż każdy sąd krajowy 
orzekający w ramach swoich kompetencji ma obowiązek stosować 
w całości prawo wspólnotowe i zapewnić ochronę uprawnień 
wynikających z tego prawa dla jednostek, odmawiając zastosowania 
jakiegokolwiek przepisu prawa krajowego, który byłby ewentualnie 
z nim sprzeczny, zarówno wcześniejszego, jak późniejszego od normy 
wspólnotowej;22      że
 w związku z tym sprzeczne z wymogami wynikającymi 
z samej natury prawa wspólnotowego byłyby wszelkie przepisy 
obowiązujące w krajowym porządku prawnym oraz wszelka praktyka 
legislacyjna, administracyjna lub sądowa, powodujące ograniczenie 
skuteczności tego prawa poprzez odmowę przyznania sądowi, w którego
 kompetencji leży jego zastosowanie, uprawnienia do uczynienia, 
w momencie stosowania tego prawa, wszystkiego, co niezbędne do 
pominięcia krajowych przepisów ustawowych stojących na przeszkodzie 
pełnej skuteczności prawa wspólnotowego;23      że
 byłoby tak, gdyby w przypadku sprzeczności między przepisem prawa 
wspólnotowego a ustawą krajową rozstrzygnięcie tego konfliktu 
zastrzeżone było dla innego organu niż sąd, który ma zastosować prawo 
wspólnotowe, wyposażonego we własne uprawnienia dyskrecjonalne, nawet 
gdyby wynikające stąd przeszkody dla pełnej skuteczności tego prawa były
 tylko przejściowe;24      że
 na pierwsze pytanie należy wobec tego odpowiedzieć w ten sposób, 
iż sąd krajowy, mający w ramach swoich kompetencji za zadanie 
zastosować przepisy prawa wspólnotowego, zobowiązany jest zapewnić pełną
 skuteczność tych norm, nie stosując w razie konieczności, 
z mocy własnych uprawnień, wszelkich, nawet późniejszych, 
sprzecznych z nimi przepisów ustawodawstwa krajowego, i nie 
można przy tym wymagać od niego wnioskowania ani oczekiwania na 
zniesienie tych przepisów w drodze ustawodawczej lub 
w jakimkolwiek innym trybie konstytucyjnym;25      zważywszy,
 że drugie pytanie dotyczy w istocie kwestii, czy – 
w przypadku dopuszczenia odsunięcia w czasie ochrony uprawnień
 jednostek wynikających z przepisów wspólnotowych do momentu 
rzeczywistego zniesienia przez właściwe organy krajowe ewentualnych 
sprzecznych z nimi przepisów krajowych – zniesienie to musi 
w każdym przypadku mieć charakter w pełni retroaktywny, by 
zapobiec jakiemukolwiek naruszeniu praw jednostek;26      zważywszy,
 że z odpowiedzi na pierwsze pytanie wynika, iż sąd krajowy 
zobowiązany jest zapewnić ochronę praw jednostek wynikających 
z przepisów prawa wspólnotowego i nie można przy tym wymagać 
od niego wnioskowania ani oczekiwania na rzeczywiste zniesienie, przez 
uprawnione do tego organy krajowe, ewentualnych przepisów krajowych 
stojących na przeszkodzie bezpośredniemu zastosowaniu norm 
wspólnotowych;27      że, jak się więc okazuje, drugie pytanie jest bezprzedmiotowe; W przedmiocie kosztów28      Zważywszy,
 że koszty poniesione przez Republikę Włoską oraz Komisję Wspólnot 
Europejskich, które przedstawiły Trybunałowi uwagi, nie podlegają 
zwrotowi;29      że
 dla stron postępowania przed sądem krajowym niniejsze postępowanie ma 
charakter incydentalny w stosunku do postępowania zawisłego przed 
Pretore de Susa, zatem do niego należy rozstrzygnięcie o kosztach;z powyższych względówTRYBUNAŁ,rozstrzygając
 w przedmiocie pytań postawionych mu przez Pretore de Susa 
postanowieniem z dnia 28 lipca 1977 r., orzeka, co 
następuje:Sąd krajowy, mający 
w ramach swoich kompetencji za zadanie zastosować przepisy prawa 
wspólnotowego, zobowiązany jest zapewnić pełną skuteczność tych norm, 
nie stosując w razie konieczności, z mocy własnych uprawnień, 
wszelkich, nawet późniejszych, sprzecznych z nimi przepisów 
ustawodawstwa krajowego, i nie można przy tym wymagać od niego 
wnioskowania ani oczekiwania na zniesienie tych przepisów w drodze 
ustawodawczej lub w jakimkolwiek innym trybie konstytucyjnym.Kutscher SørensenBoscoDonner       PescatoreMackenzie Stuart       O’KeeffeWyrok ogłoszono na posiedzeniu jawnym w Luksemburgu w dniu 9 marca 1978 r.Sekretarz PrezesA. Van Houtte       H. Kutscher* Język postępowania: włoski.