CELEX: 51970PC0579
Language: nl
Date: 1970-06-03
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent van 20.000 stuks vaarzen en koeien, van bepaalde bergrassen, niet bestemd voor de slacht, van post ex 01.02 A II b) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief#VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent van 5.000 stuks stieren, koeien en vaarzen van bepaalde bergrassen, niet bestemd voor de slacht, van post ex 01.02 A II b) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief (Door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 579
Vol. 1970/0080
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE       VAN       DE     EUROPESE             GEMEENSCHAPPEN
                                              - COM(70 ) 579 def.
                                                Brussel , 3 juni  1970
               VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING [ EEG ) VAN DE RAAD
   betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van het
        communautaire tariefcontingent van 20.000 stuks vaarzen en
        koeien , van bepaalde bergrassen , niet bestemd voor de slacht ,
     van post ex 01.02 A II b ) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief
                VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
    betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van het
         communautaire tariefcontingent van 5.000 stuks stieren ,
        koeien en vaarzen van bepaalde bergrassen , niet bestemd
    voor de slacht , van post ex 01.02 A II b ) 2 van het gemeenschappelijk
                               douanetarief
                     (Door de Commissie bij de Raad ingediend )
    CQMC70 ) 579 def .
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING
1 . De Europese Economische Gemeenschap heeft in het kader van de laatste
     multilaterale onderhandelingen van het GATT de verplichting op zich
     genomen jaarlijks enkele tariefcontingenten , te openen * met name in de
     landbouwsector welke onderstaand worden vermeld :
      No . van het
               . _                 . . . .
                               Omschrijving        rrHoeveelheid
                                                             n,     ,het. Recht, . van ,
      douanetarief             ––                  –                       contingent
ex 01.02 A II b 2     Vaarzen en koeien van het
                      grijze ras , het bruine ra^
                      het gele ras , het gevlekte
                      Simmentalerras en het Pinz-
                      gauerras , niet bestemd voor
                      de slacht ( onder de door de
                      bevoogde autoriteiten van
                      de Lid-Staat van bestemming
                      vast te stellen voorwaarden ) 20.000 stuks           .6 $v
ei 01.02 A II b 2     Stieren , koeien en vaarzen
                    . van bepaalde bergrassen ,
                      niet bestemd voor de slacht ,
                      van de hierna genoemde berg-
                      rassen t het gevlekte Sim-
                      mentalerras , het Schyzerras
                      en het Pribourgerras .
                      Om voor dit contingent in
                      aanmerking te komen dienen •
                      voor de dieren van deze
                      rassen de navolgende beschei­
                      den worden overgelegd :
                      – Stieren : een afstammings- . .
                                   bewijs
                      - Koeien en vaarzen t een
                        afstammingsbewijs of een
   '                    bewijs van inschrijving in
                        hét rundveestamboek :            5 . 000 stuks        4 $
Er zij op gewezen dat de tariefcontingenten voor deze goederen door de
Gemeenschap reeds tijdens de in 1960/.6l te Genève gehouden tariefonder­
handelingen waren geconsolideerd . De consolidatie betrof voor het eerste
van de bovengenoemde tariefcontingenten reeds dezelfde hoeveelheid en ■
hetzelfde recht , terwijl de consolidatie voor het tweede tariefcontin-
gent slechts betrekking had op 30.000 stuks en een recht van 6                De
 ---pagebreak---                                          - 2 -
     wijze waarop dit communautaire tariefcontingent geopend wordt , die "be­
     paalde problemen kan doen rijzen , werd opgelost ingevolge de brief­
     wisseling tussen de Zwitserse delegatie en de delegatie van de EEG
     ( teksten Zwitserland 21 en 22 van document ÏTCG ( 67 ) 44 Rev . van
     13 oktober 1967)5 volgens welke de Gemeenschap de verplichting op zich
     neemt de concessie inzake het betrokken jaarlijkse tariefcontingent
     vanaf 1 januari 1968 voor de totale hoeveelheid , d.i . 5 . 000 stuks ,
     tegen een recht van 4 °]° toe te passen .
2 . Om de aangegane verplichtingen na te komen en te voldoen aan de wens van
     de Zwitserse en de Oostenrijkse autoriteiten de jaarlijkse communautaire
     tariefcontingenten voor de periode van 1 juli van elk jaar tot en met
     30 juni van het daaropvolgende jaar te consolideren , heeft de Raad bij
     Verordening No . 2617 /69 en 2618/69 van 16 december 19^9 ( l ) besloten
     op 1 januari 1970 communautaire tariefcontingenten voor het eerste half­
     jaar van 1970 te openen , voor de helft van elk van de jaarlijkse hoe­
     veelheden , en op 1 juli 1970 nieuwe communautaire tariefcontingenten
     die zich uitstrekken over de periode tot en met 30 juni 1971 voor de
     jaarlijkse hoeveelheden , verhoogd met de eventuele restanten van de
     toegewezen quota en van de op grond van bovenbedoelde verordeningen
     gevormde gemeenschappelijke reserves , tijdens de geldigheidsduur van de
     contingenten .
3 . In het bij de Raad ingediende voorstel voor een verordening inzake een
     jaarlijks communautair tariefcontingent , tegen een recht van 6            voor
     20.000 stuks vee van de dieren die boven hot eerst zijn genoemd , zoals
     de Raad overigens voor de opening van dit contingent voor 1969 en voor
     het eerste halfjaar van 1970 heeft toegekend , wordt de vaststelling voor­
     gesteld van een eerste gedeelte gelijk aan 70 *}o van het totale contingent ,
     d.i . 14.000 stuks 5 ook de quota die eerst aan Duitsland , Italië en
     Frankrijk worden toegekend , de enige landen waar streken voorkomen die
     zich voor het fokken van dit soort vee lenen , omvatten 10 % van de te
     voorziene behoeften van deze Lid-Staten . Het restant , zijnde 6.000 stuks
     vee , vormt het gedeelte van de reserve waarvan niet alleen de drie
     bovengenoemde Lid-Staten gebruik kunnen maken doch , indien nodig , ook de
     Benelux-landen .
                                                                       • • • I• • •
     ( l ) P.B. nr . L 326 van 29 december 1969 »
 ---pagebreak---                                      - 3 -
4 . Het tweede communautaire tariefcontingent vermeld onder punt 1 werd
    tot en met 1968 geopend door de toekenning van een nationaal tarief-
    contingent aan Italië , de enige Lid-Staat die een uitgesproken belang
    bij dit tariefcontingent had .
    Gezien onder meer de mate waarin de tariefunie is verwezenlijkt hebben
    de deskundigen voor alle Lid-Staten ermee ingestemd dat ook op dit ge­
    bied voor het soort vee bedoeld in het communautaire tariefcontingent
    waarvan in punt 2 sprake is een communautaire regeling wordt toegepast ,
    daar Duitsland momenteel weinig belangstelling voor dit contingent heeft ,
    terwijl die van Frankrijk zeer gering blijkt te zijn .
    De in het onderhavige geval voorgestelde wijze van beheer verschilt dus
    nauwelijks van de onder punt 2 voorgestelde wijze , hoewel het eerste
    gedeelte 80 % van de hoeveelheid van het contingent bedraagt ( in plaats
    van 70 io) om nu reeds rekening te houden met het te verwachten hoger
    niveau van de afboekingen op het eerste Italiaanse quotum .
5 . Er wordt overigens op gewezen dat de vaststelling van de eerste quota
    hoofdzakelijk op de ramingen van de Lid-Staten is gebaseerd , terwijl
    gespecialiseerde en volledige statistische gegevens ontbreken , die
    overigens ook een verschillende uitleg kunnen inhouden van het begrip
    " niet bestemd voor de slacht ".
 ---pagebreak---                                                              Annexa A
                            Voorstel voor     een
                 VERORDENING ( EEG ) No . .../70 VAN DE RAAD
                            van                .  .
      betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
        van het communautaire tariefcontingent van 20.000 stuks
        vaarzen en koeien , van "bepaalde bergrassen , niet bestemd
      voor de slacht , van post ex 01.02 A II b ) 2 van het gemeen­
                        schappelijk douanetarief
DS BAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap in het kader van de
multilaterale GATT-onderhandelingon de verplichting op zich heeft ge-
nomén voor vaarzen en koeien , van bepaalde bergrassen , niet bestemd voor
slacht , van post ex 01.02 A II b ) 2 van het gemeenschappelijk douane-
tarief , een jaarlijks communautair tariefcontingent te openen van
20.000 stuks tegen een recht van 6 % 5 dat de toelating tot dit contin­
gent is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen vast te stellen
door de bevoegde instanties van de Lid-Staten van bestemming ; dat de
in het kader van die onderhandelingen gedane tariefconcessies momenteel
van kracht zijn en dat het betrokken communautaire tariefcontingent
derhalve voor het jaar 1970 zou moeten worden geopend ; dat de Raad
echter naar aanleiding van een verzoek van het derde land dat de voor­
naamste leverancier is , ten einde zo goed mogelijk rekening te houden
met het einde van de weideperiode , bij Verordening (EEG ) Ho . 2617/69 ( l )
heeft besloten onmiddellijk een communautair tariefcontingent te openen
en ever de Lid-Staten te verdelen voor het eerste halfjaar van i970 , en
wel voor de helft van de hoeveelheid van het contingent , d.i . 10.000 stuks ,
                                                                      • • •/ • • •
( l ) PE No . L 326 van 29 december 1969 , blz.. 25»
 ---pagebreak---                                   - 2 -                Annexe A
en op 1 juli 1970 een nieuw contingent te openen voor de periode van
1 juli 1970 tot en met 30 juni 1971 , en wel voor de totale geconsolideerde
jaarlijkse hoeveelheid , zijnde 20,000 stuks 5 dat deze hoeveelheid bij
wijze van uitzondering voor "bovengenoemde contingentenperiode ingevolge
voornoemde verordening zal worden verhoogd met de eventuele restanten
van enerzijds de toegewezen quota en anderzijds de op grond van boven­
bedoelde verordening gevormde gemeenschappelijke reserve ;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle impor­
teurs van de Gemeenschap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen
maken van de door het genoemde tariefcontingent geboden mogeli jkheden
en dat het aan dat contingent verbonden recht in alle Lid-Staten zonder
onderbreking wordt toegepast op alle invoer van de bedoelde dieren tot
het tijdstip waarop het communautaire tariefcontingent geheel is ver­
bruikt | dat een regeling voor het beheer van het communautaire tarief-
contingent , welke is gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in
overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire karakter van dat
contingent , in het licht van de hierboven uiteengezette beginselen ;
dat de mogelijkheden om deze bergrassen te gebruiken echter afhankelijk
zijn van bijzondere , zowel geografische als zoötechnische , factoren 5 dat
van de Lid-Staten Duitsland , Frankrijk en Italië de enige landen zijn
waar streken voorkomen die geschikt zijn voor het fokken van dit soort
vee 5 dat echter , gezien deze bijzondere factoren , het communautaire
karakter van het betrokken tariefcontingent moet worden gewaarborgd door
in de dekking van de eventuele behoeften die zich in die andere Lid-
Staten zouden kunnen voordoen , te voorzien 5 dat het in artikel 3 van
deze verordening voor uitzonderingsgevallen voorziene systeem het moge­
lijk maakt met deze factoren fekening te houden ; dat de oorspronkelijke
verdeling over de drie bovengenoemde Lid-Staten , om zo goed mogelijk bij
de werkelijke ontwikkeling op de betrokken markt aan te sluiten , zou
moeten geschieden naar verhouding van de behoeften van elk van deze
Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens
betreffende de invoer uit derde landen gedurende een representatieve
referentieperiode , en anderzijds op grond van de economische vooruit­
zichten voor de geldigheidsduur van het contingent 5
Oven-regende dat het evenwel tot nu toe niet mogelijk is gebleken de
voorschriften in de verschillende Lid-Staten op het gebied van de
 ---pagebreak---                                   - 3 -
controle op de invoer van slachtvee , fokvee , en gebruiksvee te harmo­
niseren ; dat onder deze omstandigheden de statistische gegevens welke
de Lid-Staten op dit gebied verschaffen , niet als voldoende nauwkeurig
en representatief kannen worden beschouwd om voor deze verdeling als basis
te dienen f dat op grond van de uitputtingsgraad van het communautaire
tariefcontingent dat voor 1969 voor deze dieren is geopend en van de
ramingen van de drie voornoemde Lid-Staten de behoeften aan invoer uit
derde landen van elk dezer Lid-Staten voor de bedoelde periode van het
contingent , op de volgende hoeveelheden kunnen worden geraamd :
                    Duitsland      10.000 stuks
                    Frankrijk       3.900 stuks
                    Italie          6.100 stuks s
Overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de eventuele ont­
wikkeling van de invoer van deze dieren in de Lid-Staten , dienstig is
het contingent van 20.000 stuks in twee gedeelten te splitsen , waarvan
het eerste gedeelte tussen Duitsland , Frankrijk en Italië wordt verdeeld
en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere
behoeften van deze Lid-Staten wanneer zij hun aanvankelijk quotum hebben
verbruikt , en in de eventuele behoeften die zich in de andere Lid-Staten
kunnen voordoen ; dat het , ten einde dan de importeurs van de drie
bovengenoemde Lid-Staten enige zekerheid te verschaffen , dienstig is
het eerste gedeelte van het communautaire contingent vast te stellen
op een betrekkelijk hoog niveau , dat in het onderhavige gaval ongeveer
70 $ van het contingent zou kunnen bedragen 5 dat op die grondslag het
eerste gedeelte 14.000 stuks bedraagt , terwijl het tweede gedeelte ,
namelijk 6.000 stuks , de reserve vormt , waarin ook de eventuele restanten
van de toagewaaen quota en van de communautaire reserve gevormd bij de
verdeling van de hoeveelheid voor het eerste halfjaar van 1970 ,
worden teruggestort ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van deze Lid-Staten min of meer
spoedig kunnen zijn verbruikt ; dat het , ten einde met diè omstandigheid
rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen , van belang is dat
iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum vrijwel geheel heeft
               y
                                                                O• ♦ • • // • • •
 ---pagebreak---                                  - 4 -                   Biilage A
verbruikt , overgaat tot opneming van een extra quotum uit de reserve 5
dat dergelijke opnemingen door iedere Lid-Staat dienen te worden ver­
richt wanneer elk van zijn extra quota nagenoeg geheel is aangewend ,
en wel zo vaak als de reserve dit toelaat 5 dat de aanvankelijke en de
extra quota moeten gelden tot het einde van de geldigheidsduur van het
contingent 5 dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist
tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name de benuttingsgraad
van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarovor moet
kunnen inlichten 5
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op een bepaald
tijdstip van de geldigheidsduur van het contingent een aanzienlijk over­
schot heeft , een aanzienlijk percentage van dat overschot in de reserve
terugstort , ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte
van het communautaire tariefcontingent onbenut blijft , terwijl andere
Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ,
HEEFT DE VOLGENDE VER0HDENI1TG VASTGESTELD s
                                Artikel 1
Gedurende de periode van 1 juli 1970 tot en met 30 juni 1971 wordt het
recht van het gemeenschappeli jk douanetarief voor vaarzen en koeien
van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras , het gevlekte Simmen-
talerras en het Pinzgauerras , niet bestemd voor de slacht , van post
ex 01.02 A II b ) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief tot het
niveau van 6 $ geschorst in het kader van een communautair tariefcon-
tingent van 20.000 stuks .
                                Artikel 2
1 . Een eerste gedeelte van 14«000 stuks van dit communautair tarief-
contingent wordt over bepaalde Lid-Staten verdeeld | de quota die ,
behoudens het bepaalde in artikel 7j voor de periode van 1 juli 1970
tot en met 30 juni 1971 gelden , zijn voor elk dezer Lid-Staten als
volgt vastgesteld :
 ---pagebreak---                                   - 5 -               Bi.ilage A
                         Duitsland s 7.000 stuks "
                         Frankrijk : 2.750 stuks
                         Italië    s 4^250 stuks .
2 . Het tweede gedeelte , dat een omvang heeft van 6.000 stuks , vormt de
reserve , die , afgezien van de eventuele toepassing van artikel 7 ,
wordt verhoogd met de eventuele restanten op 30 juni 1970 van de toe­
gewezen quota en de ingevolge Verordening (EEG ) Ho . 2617/69 van
16 december 1969 gevormde communautaire reserve .
                                 Artikel 3
Indien zich in de andere Lid-Staten "behoefte aan het in artikel 1 om­
schreven vee voordoet , nemen deze Lid-Staten een dienovereenkomstig
quotum uit de reserve op , voor zover daarin nog een voldoende hoeveel­
heid aanwezig is .
Deze Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om de importeurs van deze
mogelijkheid op de hoogte te stellen .
                                 Artikel 4
De belanghebbende Lid-Staten delen de Commissie uiterlijk op 31 juli 1970
de op 30 juni 1970 eventueel voorhanden restanten mede van de quota die
aan elk dezer Lid-Staten werden toegewezen bij de verdeling van het
bij bovengenoemde verordening van 16 december 1969 geopende contingent .
                                 Artikel 5
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een der in artikel 2 , lid 1 ,
bedoelde Lid-Staten - zoals in dat lid vastgesteld - dan wel dat zelfde
quotum , verminderd met het bij toepassing van artikel 7 in de reserve
teruggestorte gedeelte , voor 90    of meer is aangewend , gaat de betrok- ^
ken Lid-Staat door middel van een kennisgeving aan de Commissie , onver­
wijld over tot de opneming van een tweede quotum ter grootte van 15 $
van zijn aanvankelijk quotum , eventueel op een heel dier naar boven
afgerond , voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aan­
wezig is .
 ---pagebreak---                                   - β -               Bijlade A
2 . Indien een dezer Lid-Staten , na volledige benutting van zijn aan­
vankelijk quotum , het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer
heeft aangewend , gaat hij door middel van een kennisgeving aan de
Commissie , onverwijld over tot de opneming van een derde quotum ter
grootte van 7,5 i° van zijn aanvankelijk quotum , eventueel op een hoel
dier naar "boven afgerond , voor zover in de reserve nog een voldoende
hoeveelheid aanwezig is .
3 . Indien een dezer Lid-Staten , na volledige benutting van zijn tweede
quotum , het door hem opgenomen derde quotum voor 90    of meer heeft
aangewend , gaat hij op de in lid 2 omschreven wijze , over tot de op­
neming van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde . Deze proce­
dure wordt verder op overeenkomstige wijze toegepast totdat de reserve
is uitgeput .
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3 kan elk
van deze Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere quota dan in
die leden is vastgesteld , wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat
deze quota wellicht niet geheel zullen worden benut . De betrokken Lid-
Staat deelt aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van de
bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid .
De uit hoofde van artikel 5 opgenomen extra quota gelden tot en met
30 juni 1971 .
                                Artikel 7
Indien een Lid-Staat op 5 april 1971 zijn aanvankelijk quotum - zoals
dit volgens artikel 2 , lid 1 , of in toepassing van artikel 3 is vast­
gesteld - niet geheel heeft aangewend , stort hij uiterlijk op
25 april 1971 van de niet-gebruikte hoeveelheid het gedeelte boven
20 ^ van zijn aanvankelijk quotum in de reserve terug . Hij kan een
grotere hoeveelheid terugstorten - wanneer er aanleiding is om aan te
nemen dat deze anders wellicht onbenut zal blijven .
                                                                • • •/• • •
 ---pagebreak---                                  - 7 -                 Bijlage A
Elke Lid-Staat geeft uiterlijk op 25 april 1971 aan de Commissie kennis
van de totale invoer van de bedoelde dieren * die tot en met 5 april 1971
heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent in mindering
is gebracht , alsmede eventueel van het gedeelte van zijn aanvankelijk
quotum dat hij in de reserve terugstort .
                               Artikel 8
De Commissie houdt een boekhouding bij van de door de Lid-Staten over­
eenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 , 3 en 5 geopende quota en
geeft , zodra de opgaven haar bereiken , iedere Lid-Staat kennis van
de in de reserve nog aanwezige hoeveelheden .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 1 mei 1971 in kennis van de stand
van de reserve , na de overeenkomstig artikel 7 verrichte terugstortingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve volledig wordt
benut , tot de beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe
aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht , mede hoeveel het
saldo bedraagt .
                               Artikel 9
1 . Elk der in de artikelen 2 en 3 genoemde Lid-Staten bepaalt ten aan­
zien van zijn quota onder welke voorwaarden van het onderhavige tarief-
contingent gebruikt kan worden gemaakt en hij beheert zijn quota volgens
zijn eigen bestuursrechtelijke bepalingen , met name op het gebied van
tariefcontingenten .
2 . De mate waarin van de quota van iedere Lid-Staat gebruik is gemaakt ,
wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden van bedoelde
dieren , die bij de douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven .
                               Artikel 10
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
bepalingen van de vorenstaande artikelen worden nagekomen .
 ---pagebreak---                                 - 8 -               Bijlage A
                              Artikel 11
Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1970 .
         Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
         rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                       voor de Raad
                                          De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                              Biilage B
                             Voorstel voor
                  VERORDENING ( EEG ) No . . . ./70 VAN DE BAAD
                  van
      betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
     van het communautaire tariefcontingent van 5000 stuks stieren ,
     koeien   en vaarzen van bepaalde bergrassen , niet bestemd voor
  de slacht , van post ex 01.02 A II b ) 2 van het gemeenschappelijk
                              douane tanef
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 >
gezien het voorstel van de Commissie ,
överwegende dat de Europese Economische Gemeenschap in het kader van de
laatste multilaterale GATT-onderhandelingen iSte verplichting op zich
heeft genomen voor stieren , koeien en vaarzen van bepaalde bergrassen ,
niet bestemd voor de slacht , van post ex 01.02 A II b ) 2 van het
gemeenschappelijk douanetarief een jaarlijks communautair tariefcon-
tingent te openen van 5 . 000 stuks tegen een recht van 4         5 dat ten
einde onder dit contirgent te worden toegelaten , voor de dieren van
deze rassen de navolgende bescheiden dienen te worden overgelegd :
       - stieren            : een afstammingsbewijs ,
       - koeien en vaarzen : een afstammingsbewijs of een bewijs van
                              inschrijving in het rundvee stamboek j
overwegende dat de in het kader van die onderhandelingen gedane tarief-
concessies momenteel van kracht zijn en dat het betrokken communautaire
 tariefcontingent derhalve voor het jaar 1970 zou moeten worden geopend ;
dat de Raad naar aanleiding van een verzoek van het derde land dat de
voornaamste leverancier is en ten einde zo goed mogelijk rekening te
 houden met het einde van de weideperiode , bij beschikking ( EEG ) No .
 2618/69 ( l ) van 16 december 1969 besloten heeft . onmiddellijk een com­
 munautair tariefcontingent te openen dat het eerste halfjaar van 1970
                                                                   •••/•••
( l ) PB no . L 326 van 29 december 1969 » blz . 28 .
 ---pagebreak---                                   - 2 -                Bijlage B
bestrijkt , voor de helft van de totale hoeveelheid van het contingent ,
d.i . 2.500 stuks , en over de Lid-Staten te verdelen , en op 1 juli 1970
een nieuw contingent te openen voor de periode van 1 juli 1970 tot en
met 30 juni 1971 en wel voor de totale geconsolideerde jaarlijkse hoe­
veelheid ; dat deze hoeveelheid ingevolge eerdergenoemde verordening
bij wijze van uitzondering van bovengenoemde geldigheidsduur van het
contingent zal worden verhoogd met de eventuele restanten van ener­
zijds de toegewezen quota en anderzijds de op grond van bovenbedoelde
verordening gevormde gemeenschappelijke reserve 5
overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs
van de Gemeenschap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken
van de door het genoemde tariefcontingent geboden mogelijkheden en dat
aan dat contingent verbonden recht in alle Lid-Staten zonder onderbreking
wordt toegepast op alle invoer van de bedoelde dieren tot op het tijd­
stip waarop het communautaire tariefcontingent geheel is verbruikt 5 dat
een regeling voor het beheer van het communautaire tariefcontingent ,
welke is gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten in overeenstem­
ming lijkt te zijn met het communautaire karakter van dat contingent ,
in het licht van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat de moge­
lijkheden om deze bergrassen te gebruiken echter afhankelijk zijn van
bijzondere , zowel geografische als zoötechnische factoren 3 dat van de
Lid-Staten Duitsland , Frankrijk en Italië de enige landen zijn waar
streken voorkomen die geschikt zijn voor het fokken van dit soort vee 5
dat echter , gezien deze bijzondere factoren , het communautaire karakter
van het betrokken tariefcontingent moet worden gewaarborgd door ii de
dekking van de eventuele behoeften die zich in die andere Lid-Staten
zouden kunnen voordoen , te voorzien ; dat het in artikel 3 van deze
verordening voor uitzonderingsgevallen voorziene systeem het mogelijk
maakt met deze factoren rekening te houden 5 dat de oorspronkelijke
verdeling over de drie bovengenoemdde Lid-Staten , om zo goed mogelijk
bij de werkelijke ontwikkeling op de betrokken markt aan te sluiten ,
had moeten geschieden naar verhouding van de behoeften van elk van deze
Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens
betreffende de invoer uit derde landen gedurende een representatieve
 ---pagebreak---                                  - 3 -                  Bi.ila^e B
referentieperiode , en anderzijds op grond van - de economische vooruit­
zichten voor de geldigheidsduur van het contingent $
overwegende dat het evenwel tot nu toe niet mogelijk is gebleken de
voorschriften in de verschillende Lid-Staten op het 'gebied van de con­
trole op de invoer van slachtvee , fokvee , en gebruiksvee te harmoniseren
dat bovendien de dieren van deze welbepaalde rassen niet afzonderlijk
in de statistische nomenclaturen van de Lid-Staten zijn opgenomen ;
dat onder deze omstandigheden de statistische gegevens welke Lid-Staten
op dit gebied eventueel kunnen verschaffen , niet als voldoende nauw­
keurig en representatief kunnen worden beschouwd om voor deze verdeling
als basis te dienen 5 dat alleen Italië , dat in 1967 noS over een
nationaal tariefcontingent voor 3.000 stuks van dit vee tegen een recht
van 2,4 % beschikte , melding heeft kunnen maken van een invoer uit
derde landen over het genoemde jaar van 6.254 stuks ; dat op grond van
de uitputtingsgraad van het communautaire tariefcontingent dat voor
1969 voor deze dieren werd geopend , alsmede van de ramingen van de
drie voornoemde Lid-Staten de behoeften aan invoer uit de derde landen
van elk dezer Lid-Staten , voor de geldigheidsduur van het contingent ,
op de volgende hoeveelheden kunnen worden geraamd :
                          Duitsland :  250 stuks
                          Frankrijk :  120 stuks
                          Italië    s4.630 stuks ;
overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de eventuele
ontwikkeling van de invoer van deze dieren in de Lid-Staten , dienstig
is het contingent van 5-000 stuks in twee gedeelten te splitsen ,
waarvan het eerste gedeelte tussen Duitsland , Frankrijk en Italië wordt
verdeeld en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de
verdere behoeften van deze Lid-Staten wanneer zij hun aanvankelijk
quotum hebben verbruikt en in de eventuele behoeften die zich in de
andere Lid-Staten kunnen voordoen ; dat het , ten einde aan de impor­
teurs van de drie bovengenoemde Lid-Staten enige zekerheid te verschaf­
fen , dienstig is het eerste gedeelte van het communautaire contingent
vast te stellen op een betrekkelijk hogg niveau , dat in het onderhavige
geval ongeveer 80 % van het contingent zou kunnen bedragen s dat op die
 ---pagebreak---                                                           Bijlage B
grondslag het eerste gedeelte 4 » 100 stuks "bedraagt , terwijl het tweede
gedeelte , namelijk 900 stuks , de reserve vormt , waarin ook de eventuele
restanten van de toegewezen quota en van de communautaire reserve gevormd
bij de verdeling van de hoeveelheid van het contingent voor het eerste
halfjaar van 1970 worden teruggestort |
overwegende dat de aanvankelijke quota van deze Lid-Staten min of meer
spoedig kunnen zijn verbruikt 5 dat het , ten einde met die omstandigheid
rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen , van belang is dat
iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum vrijwel geheel heeft ver­
bruikt , overgaat tot opneming van een extra quotum uit de reserve 5 dat
dergelijke opnemingen door iedere Lid-Staat dienen te worden verricht
wanneer elk van zijn extra quota nagenoeg geheel is aangewend , en wel zo
vaak als de reserve dit toelaat 5 dat de aanvankelijke en de extra quota
moeten gelden tot het einde van de geldigheidsduur van het contingent ;
dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-
Staten en de Commissie , die met name de benuttingsgraad van het contingent
moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten 5
overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op een bepaald
tijdstip van de geldigheidsduur van het contingent een aanzienlijk over­
schot heeft , een aanzienlijk percentage van dat overschot in de reserve
terugstort , ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van
het communautaire contingent onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten
er gebruik van zouden kunnen maken ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD s
                                  Artikel 1
Gedurende de periode van 1 juli 1970 tot en met 30 juni 1971 wordt het
recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor stieren , koeien en
vaarzen van het Simmentaler ras , van het Schwyzer ras en van het Frei-
burger ras , niet bestemd voor de slacht , van post ex 01.02 A II b ) 2 van
het      gemeenschappelijk douanetarief tot het niveau van 4      geschorst
in het kader van een communautair tariefcontingent van 5*000 stuks .
                                                                    • • *Ia »
 ---pagebreak---                                                           Bi.ilage B
                                   Artikel 2
1 . Een eerste gedeelte van 4«100 stuks van dit communautaire tariefcon-
tingent wordt over bepaalde Lid-Staten verdeeld ; de quota die , "behoudens
het bepaalde in artikel 7 voor de periode van 1 juli 1970 tot en met
30 juni 1971 gelden , zijn voor elk dezer Lid-Staten als volgt vastgesteld »
                         Duitsland :   200 stuks
                         Frankrijk :   100 stuks
                         Italië    : 3.800 stuks .
2 . Het tweede gedeelte , dat een omvang heeft van 900 stuks , vormt de
a?eserve , die , afgezien van de eventuele toepassing van artikel 7 > wordt
verhoogd met de eventuele restanten op 30 juni 1970 van de toegewezen
quota en de ingevolge Verordening ( EEG ) ÏTo . 2618/69 van 16 december 19^9
gevormde communautaire reserve .
                                   Artikel 3
Indien zich in de andere Lid-Staten behoefte aan het in artikel 1 om­
schreven vee voordoet , nemen deze Lid-Staten een dienovereenkomstig
quotum uit de reserve op , voor zover daarin nog een voldoende hoeveelheid
aanwezig is .
Deze Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om de importeurs van deze
mogelijkheid op de hoogte te stellen .
                                   Artikel 4
De belanghebbende Lid-Staten delen de Commissie uiterlijk op 31 juli
1970 de op 30 juni 1970 eventueel voorhanden restanten mede van. de . .
quota die aan elk dezer Lid-Staten werden toegewezen bij de verdeling
van de hoeveelheid van het bij bovengenoemde verordening van
16 december 1969 geopende contingent .
                                   Artikel 5
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een der in artikel 2 , lid 1 ,
bedoelde Lid-Staten - zoals in dat lid vastgesteld - dan wel dat zelfde
quotum , verminderd met het bij toepassing van artikel 7 in de reserve
teruggestorte gedeelte , voor 90 % of meer is aangewend , gaat de betrokken
Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie , onverwijld
over tot de opneming van een tweede quotum ter grootte van 15 $ van zijn
aanvankelijk quotum , eventueel op een heel dier naar boven afgerond ,
 ---pagebreak---                                                           Bijlage B
voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is .
2 . Indien een dezer Lid-Staten , na volledige "benutting van zijn aan­
vankelijke quotum , het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of
meer heeft aangewend , gaat hij door middel van een kennisgeving aan de
Commissie onverwijld over tot de opneming van een derde quotum ter
grootte van 7 } 5  van zijn aanvankelijk quotum , eventueel op een heel
dier naar boven afgerond , voor zover in de reserve nog een voldoende
hoeveelheid aanwezig is .
3 . Indien een dezer Lid-Staten , na volledige benutting van zijn tweede
quotum , het door hem opgenomen derde quotum voor 90 *t> of meer heeft aan­
gewend , gaat hij op de in lid 2 omschreven wijze over tot de opneming
van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde . Deze procedure wordt
verder op overeenkomstige wijze toegepast totdat de reserve is uitgeput .
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3 kan elk $an
deze Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere quota dan in die
leden is vastgesteld , wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze
quota wellicht niet geheel zullen worden benut . De betrokken Lid-Staat
deelt aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van de bepalingen
van het onderhavige lid hebben geleid .
                                  Artikel 6
De uit hoofde van artikel 5 opgenomen extra quota gelden tot en met
30 juni 1971 .
                                  Artikel 7
Indien een Lid-Staat op 5 april 1971 zijn aanvankelijk quotum - zoals dit
volgens artikel 2 , lid 1 , of in toepassing van artikel 3 is vastgesteld -
niet geheel heeft aangewend , stort hij uiterlijk op 25 april 1971 van de
niet-gebruikte hoeveelheid het gedeelte boven 20 $ van zijn aanvankelijk
quotum in de reserve terug . Hij kan een grotere hoeveelheid terugstorten ,
wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze anders wellicht onbenut
zal blijven .
                                                                     • • • /• • •
 ---pagebreak---                                   -'7 -                  Bi jlage B
Elke Lid-Staat geeft uiterlijk op 25 april 1971 aan de Commissie kennis
van de totale invoer van de bedoelde dieren , die tot en met 5 april 1971
plaatsgevonden en op 'het communautaire contingent in mindering is gebracht ,
alsmede eventueel van het gedeelte van zijn aanvankelijk quotum dat hij
in de reserve terugstort .
                                 Artikel 8
De Commissie houdt een boekhouding bij van de door de Lid-Staten over­
eenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 , 3 en 5 geopende quota en geeft ,
zodra de opgaven haar bereiken , iedere Lid-Staat kennis van de in reserve
nog aanwezige hoeveelheden .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 1 mei 1971 in kennis van de stand
van de reserve , na de overeenkomstig artikel 7 verrichte terugstortingen .
Zij ziet erop toe dat de opening waardoor de reserve volledig wordt be­
nut , tot de beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan
de Lid-Staat , die deze laatste opneming verricht , mede hoeveel het
saldo bedraagt .
                                 Artikel 9
1 . Elk der m de artikelen 2 en 3 genoemde Lid-Staten bepaalt ten aanzien
van zijn quota onder welke voorwaarden van het onderhavige tariefcontin-
gent gebruik kan worden gemaakt en hij beheert zijn quota volgens zijn
         ν
eigen bestuursrechtelijke bepalingen , met name op het gebied van tarief-
contingenten .
2 . De mate waarin van de quota van iedere Lid-Staat gebruik is gemaakt ,
wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden van bedoelde
dieren , die bij de douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven .
                                 Artikel 10
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
bepalingen van de vorenstaande artikelen worden nagekomen .
                                                                • • •/• • •
 ---pagebreak---                                  - β -                  Biilage B
                               Artikel 11
Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1970 .
      Deze verordening is verbindend in hl haar onderdelen en is recht­
streeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                             Voor de Raad
                                               De   Voorzitter