CELEX: 32019D0638
Language: lv
Date: 2019-04-15 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2019/638 (2019. gada 15. aprīlis) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem četrpadsmitajā Pušu konferences sanāksmē attiecībā uz dažiem grozījumiem Bāzeles konvencijas par kontroli pār kaitīgo atkritumu robežšķērsojošo transportēšanu un to aizvākšanu II, VIII un IX pielikumā

24.4.2019   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 109/19
               
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2019/638
         (2019. gada 15. aprīlis)
         par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem četrpadsmitajā Pušu konferences sanāksmē attiecībā uz dažiem grozījumiem Bāzeles konvencijas par kontroli pār kaitīgo atkritumu robežšķērsojošo transportēšanu un to aizvākšanu II, VIII un IX pielikumā
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. panta 1. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
         ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Bāzeles Konvencija par kontroli pār kaitīgo atkritumu robežšķērsojošo transportēšanu un to aizvākšanu (“konvencija”) stājās spēkā 1992. gadā un Savienība to noslēdza ar Padomes Lēmumu 93/98/EEK (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1013/2006 (2) Savienībā tiek īstenota konvencija un Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) Padomes lēmums C(2001) 107/FINAL, ar ko pārskata Lēmumu C(92)39/FINAL par reģenerācijai paredzēto atkritumu pārrobežu pārvietošanas kontroli (“ESAO lēmums”).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Saskaņā ar konvenciju, Pušu konference, ja nepieciešams, izskata un pieņem konvencijas grozījumus. Konvencijas grozījumi jāpieņem Pušu konferences sanāksmē..
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Sagaidāms, ka Pušu konferences četrpadsmitajā sanāksmē, ja nepieciešams, tiks izskatīti un pieņemti grozījumi konvencijas pielikumos. Ar minētajiem grozījumiem konvencijas II un VIII pielikumā tiktu pievienoti ieraksti un pārskatīts konvencijas IX pielikuma ieraksts B3010.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Norvēģijas iesniegtie priekšlikumi grozīt konvencijas II, VIII un IX pielikumu tika izplatīti Pusēm 2018. gada 26. oktobrī. Labojums priekšlikumā grozīt IX pielikumu Pusēm tika izplatīts 2018. gada 6. decembrī. Saskaņā ar minētajiem priekšlikumiem konvencijas II un VIII pielikuma jaunajos ierakstos noteiktie plastmasas atkritumi, kuriem nepieciešama īpaša izvērtēšana, un bīstamie plastmasas atkritumi būtu pakļauti konvencijas kontroles sistēmai, bet nebīstamos plastmasas atkritumus, kuri atbilst pārskatītajam B3010 ierakstam IX pielikumā, turpinātu tirgot starp valstīm saskaņā ar pašreizējiem konvencijas nosacījumiem.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Savienībai būtu jāatbalsta ierosināto konvencijas pielikumu grozījumu mērķi, jo tie palīdzēs: uzlabot plastmasas atkritumu eksporta kontroli; novērst plastmasas atkritumu eksportēšanu uz valstīm, kurām nav atbilstīgas infrastruktūras, lai atkritumus savāktu un apsaimniekotu efektīvā un videi drošā veidā; atbalstīt plastmasas atkritumu apsaimniekošanu videi drošā veidā; mazināt risku, ka plastmasas atkritumi nokļūs vidē; un novērst globālo vides problēmu – jūras piedrazojumu. Tomēr Savienībai būtu jāierosina un jāatbalsta izmaiņas Norvēģijas ierosinātajos konvencijas pielikumu grozījumos, lai precizētu minēto grozījumu tvērumu un uzlabotu tekstu, kā arī noteiktu piemērotu vēlāku datumu grozījumu piemērošanai, nekā ir paredzēts konvencijas 18. pantā, un tādējādi veicinātu to īstenošanu un izpildi.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Ir lietderīgi attiecībā uz nebīstamo plastmasas atkritumu, tostarp noteiktu nebīstamo plastmasas atkritumu maisījumu, sūtījumiem Savienībā un EEZ saglabāt pašreizējo situāciju un tāpēc nepiemērot kontroles sistēmu, kura izriet no ieraksta iekļaušanas konvencijas II pielikumā attiecībā uz šādiem sūtījumiem. Šajā nolūkā Savienībai, ciktāl tas ir nepieciešams, būtu jāizmanto procedūras, kuras izklāstītas ESAO lēmumā un procedūra divpusēju, daudzpusēju vai reģionālo vienošanos vai nolīgumu veidošanai attiecībā uz bīstamo vai citu atkritumu robežšķērsojošo transportēšanu ar Pusēm vai valstīm, kas nav Puses, saskaņā ar konvenciju, lai nodrošinātu, ka nebīstamo plastmasas atkritumu, tostarp noteiktu nebīstamo plastmasas atkritumu maisījumu, sūtījumiem Savienībā un EEZ netiek piemērota papildu kontrole, kas izriet no konvencijas II pielikuma grozījuma pieņemšanas vai konvencijas IX pielikumā esošā B3010 ieraksta pārskatīšanas.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem četrpadsmitajā Pušu konferences sanāksmē attiecībā uz konvencijas II, VIII un IX pielikuma grozījumiem, jo minētie grozījumi Savienībai būs saistoši, un tie spēj izšķirīgi ietekmēt Savienības tiesību aktu saturu, proti, Regulu (EK) Nr. 1013/2006,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            
               1.   Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem Bāzeles konvencijas par kontroli pār kaitīgo atkritumu robežšķēršojošo transportēšanu un to aizvākšanu (“konvencija”) četrpadsmitajā Pušu konferences sanāksmē, ir atbalstīt to, ka tiek pieņemti grozījumi konvencijas II, VIII un IX pielikumā, proti, pievienot un pārskatīt ierakstus par plastmasas atkritumiem, ievērojot šādus nosacījumus:
               
                           a)
                        
                        
                           Savienība atbalsta Norvēģijas grozījumu priekšlikumu konvencijas II pielikumā pievienot jaunu ierakstu par nebīstamiem plastmasas atkritumiem (kuri tiek pakļauti konvencijas kontroles sistēmai), ar noteikumu, ka tiek precizēts, ka minētais ieraksts attiecas arī uz nebīstamu plastmasas atkritumu maisījumiem un ka minētais ieraksts tiek skaidri definēts cita starpā, skaidri formulējot ierakstu B3010 konvencijas IX pielikumā, lai veicinātu Pušu pienākumu īstenošanu un izpildi saistībā ar jaunā ieraksta par nebīstamiem plastmasas atkritumiem pievienošanu konvencijas II pielikumā;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Savienība atbalsta Norvēģijas grozījumu priekšlikumu konvencijas VIII pielikumā pievienot jaunu ierakstu par bīstamiem plastmasas atkritumiem (kuri tiek pakļauti konvencijas kontroles sistēmai), ar noteikumu, ka tiek precizēts, ka minētais ieraksts attiecas arī uz bīstamu plastmasas atkritumu maisījumiem;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Savienība atbalsta Norvēģijas priekšlikumu konvencijas IX pielikumā pārskatīt ierakstu B3010 par nebīstamajiem plastmasas atkritumiem (kuri netiek pakļauti kontroles sistēmai, ja vien šādos atkritumos nav vielas, kas pieder kādai I pielikumā norādītajai kategorijai, tādā apmērā, ka tā rada konvencijas III pielikumā norādītās bīstamās īpašības), ar noteikumu, ka šis priekšlikums tiek grozīts, lai:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       precizētu tā tvērumu tādējādi, ka ierakstā ietver tikai tādus plastmasas materiālus, kas nav maisījumi un kas ir paredzēti reciklēšanai vai sagatavošanai atkārtotai izmantošanai, un kas, vēlams, attiecas tikai uz konvencijas IV pielikumā noteiktajām R3 darbībām;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       uzlabotu konvencijas IX pielikuma B3010 ieraksta tekstu un vienkāršotu tā definīciju tādējādi, lai veicinātu Pušu pienākumu īstenošanu un izpildi saistībā ar šī ieraksta pārskatīšanu, jo īpaši tāpēc, ka šis ieraksts ir saistīts ar ierosināto ierakstu par plastmasas atkritumiem konvencijas II pielikumā;
                                    
                                 
                     
                           d)
                        
                        
                           Savienība ierosina un atbalsta to, ka tiek noteikts piemērots vēlāks datums grozījumu piemērošanai, nekā konvencijas 18. pantā paredzētais datums.
                        
                     
            
               2.   Gadījumā, ja konvencijas Pušu konferences četrpadsmitajā sanāksmē tiek pieņemta jauna ieraksta par nebīstamiem plastmasas atkritumiem pievienošana II pielikumā vai ieraksta B3010 konvencijas IX pielikumā pārskatīšana, vai abi, Savienība, ciktāl tas ir nepieciešams, veic nepieciešamos pasākumus saskaņā ar ESAO lēmumu un konvencijas 11. pantu, lai nodrošinātu, ka netiek skartas pašlaik spēkā esošās kontroles attiecībā uz nebīstamu plastmasas atkritumu, tostarp noteiktu nebīstamu plastmasas atkritumu maisījumu, sūtījumiem Savienībā un EEZ.
            
         
         
            2. pants
            Ņemot vērā norises Pušu konferences četrpadsmitajā sanāksmē, Savienības pārstāvji, apspriedušies ar dalībvalstīm, saskaņošanas sanāksmēs uz vietas, var vienoties par 1. pantā minētās nostājas precizēšanu bez Padomes papildu lēmuma.
         
         
            3. pants
            Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
         
         
            Luksemburgā, 2019. gada 15. aprīlī
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               P. DAEA
            
         
         
            (1)  Padomes Lēmums 93/98/EEK (1993. gada 1. februāris) par slēdzienu Kopienas vārdā attiecībā uz Konvenciju par bīstamo atkritumu starptautisko pārvadājumu un to apglabāšanas kontroli (Bāzeles Konvencija) (OV L 39, 16.2.1993., 1. lpp.).
         
            (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1013/2006 (2006. gada 14. jūnijs) par atkritumu sūtījumiem (OV L 190, 12.7.2006., 1. lpp.).