CELEX: 31985R3523
Language: el
Date: 1985-12-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3523/85 του Συμβουλίου της 10ης Δεκεμβρίου 1985 για έκτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος

Avis juridique important

|

31985R3523

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3523/85 του Συμβουλίου της 10ης Δεκεμβρίου 1985 για έκτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 336 της 14/12/1985 σ. 0002 - 0004 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 39 σ. 0134  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 39 σ. 0134 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3523/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 10ης Δεκεμβρίου 1985  για έκτη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,  την πρόταση Επιτροπής (1),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),  Εκτιμώντας:  ότι, αν ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι ομοιάζουν, αφενός, ο τρόπος εκτροφής και εμπορίας, καθώς και οι τιμές κόστους και, αφετέρου, οι καταναλωτικές συνήθειες όσον αφορά το πρόβειο και αίγειο κρέας σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητας, δικαιολογείται η επέκταση της πριμοδότησης υπέρ των παραγωγών προβείου κρέατος, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1312/85 (4), και στους παραγωγούς αιγείου κρέατος των περιοχών αυτών από την περίοδο εμπορίας που αρχίζει το 1986· ότι πρέπει, για τους ίδιους λόγους, να προβλεφθεί η επέκταση αυτή και στις ορεινές περιοχές, κατά την έννοια του άρθρου 3 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 (6), στις οποίες τηρούνται ορισμένα κριτήρια·  ότι σε ορισμένες ζώνες της Κοινότητας όπου επικρατούν ιδιαίτερα δυσμενείς φυσικές και κλιματικές συνθήκες, δεν είναι δυνατό ο πρώτος τοκετός των προβατίνων που προορίζονται για ανανέωση της αγέλης να γίνει σε φυσιολογική ηλικία· ότι πρέπει, επομένως, να προβλεφθεί η δυνατότητα επέκτασης της πριμοδότησης και σε ορισμένες από αυτές τις προβατίνες·  ότι στις περιπτώσεις που αναφέρονται ανωτέρω, δεδομένου ότι το κόστος παραγωγής είναι χαμηλότερο από το κόστος για τις ήδη επιλέξιμες προβατίνες, πρέπει να καταβληθεί μόνο ένα ορισμένο ποσοστό της πριμοδότησης που χορηγείται ανά ήδη επιλέξιμη προβατίνα·  ότι το Συμβούλιο πρέπει να προσδιορίσει, πριν από την 1η Μαρτίου 1986, τις ζώνες της Ισπανίας και της Πορτογαλίας στις οποίες θα καταβληθεί η πριμοδότηση που προορίζεται να αντισταθμίσει την απώλεια εισοδήματος των παραγωγών αιγείου κρέατος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1837/80 τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 5  1. Κατά το μέτρο που είναι αναγκαίο να αντισταθμιστεί μια απώλεια εισοδήματος των παραγωγών προβείου κρέατος σε μία ή περισσότερες περιοχές κατά τη διάρκεια μιας περιόδου εμπορίας χορηγείται πριμοδότηση· επιπλέον, προκειμένου ν' αντισταθμιστεί μια απώλεια εισοδήματος των παραγωγών αιγείου κρέατος, από την έναρξη της περιόδου εμπορίας 1986, χορηγείται πριμοδότηση:  - αφενός, στις περιοχές που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ,  - αφετέρου, στις ορεινές περιοχές κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 3 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ εκτός από τις περιοχές που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, εφόσον έχει διαπιστωθεί, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 26, ότι η παραγωγή αυτών των περιοχών ανταποκρίνεται στα ακόλουθα δύο κριτήρια:  α) η εκτροφή αιγών προσανατολίζεται κυρίως προς την παραγωγή αιγείου κρέατος·  β) οι τεχνικές εκτροφής των προβάτων και των αιγών είναι ίδιες.  Το ύψος αυτών των πριμοδοτήσεων καθορίζεται χωρίς καθυστέρηση μετά το τέλος της περιόδου εμπορίας.  2. Η απώλεια του εισοδήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εκφράζει, ανά 100 χιλιόγραμμα βάρους σφαγίου, την ενδεχόμενη διαφορά μεταξύ της τιμής βάσης που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και του αριθμητικού μέσου όρου των τιμών της αγοράς που διαπιστώνονται σε κάθε περιοχή, σύμφωνα με το άρθρο 4.  3. Το ποσό της πριμοδότησης που πληρώνεται ανά προβατίνα και ανά περιοχή λαμβάνεται πολλαπλασιάζοντας την απώλεια εισοδήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 2 με ένα συντελεστή που εκφράζει, για κάθε περιοχή την κανονική μέση ετήσια παραγωγή κρέατος αμνού ανά προβατίνα, που εκφράζεται ανά 100 χιλιόγραμμα βάρους σφαγίου.  Επίσης, όσον αφορά τις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο πρώτη και δεύτερη περίπτωση, το ποσό της πριμοδότησης που καταβάλλεται ανά αίγα ισούται προς το 80 % του ποσού που καταβάλλεται ανά προβατίνα στις εν λόγω περιοχές από την έναρξη της περιόδου εμπορίας 1986.  4. Εντούτοις, αν σε μία ή περισσότερες περιοχές, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5, προβλέπεται απώλεια εισοδήματος κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας, λαμβάνοντας υπόψη την προβλεπόμενη εξέλιξη των τιμών της αγοράς που αναφέρονται στο άρθρο 4 και τη μεταβλητή πριμοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 9, μπορεί να επιτραπεί στο ή στα κράτη μέλη, σύμφωνα με την προβλεπόμενη στο άρθρο 26 διαδικασία, να χορηγήσουν στην ή τις εν λόγω περιοχές μία προκαταβολή υπέρ των παραγωγών προβείου κρέατος και, από την έναρξη της περιόδου εμπορίας 1986, όσον αφορά τις περιοχές που αναφέρονται την παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο πρώτη  και δεύτερη περίπτωση, υπέρ των παραγωγών αιγείου κρέατος που ευρίσκονται σε μειονεκτικές γεωργικές περιοχές οροθετημένες κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφοι 3, 4 και 5 της οδηγίας 75/268/ΕΟΚ.  Σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3, το ποσό της οριστικής πριμοδότησης καθορίζεται μετά το πέρας της εν λόγω περιόδου και καταβάλλεται, ενδεχομένως, το υπόλοιπο στις μειονεκτικές γεωργικές περιοχές που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.  5. Εφόσον καταβληθεί πριμοδότηση ανά επιλέξιμη προβατίνα στην περιοχή 2, κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων:  - μια πριμοδότηση ανά προβατίνα ίση προς την πριμοδότηση που καταβάλλεται ανά προβατίνα στην περιοχή 2 μπορεί να χορηγηθεί στην περιοχή 1, αν οι δικαιούχοι αποδείξουν ικανοποιητικά στην αρμόδια αρχή ότι οι αμνοί που προέρχονται από αυτές τις προβατίνες δεν εσφάγησαν πριν από την ηλικία των δύο μηνών,  - μια πριμοδότηση ανά αίγα ίση προς το 80 % της πριμοδότησης που καταβάλλεται ανά προβατίνα στην περιοχή 2 μπορεί να χορηγηθεί στις ζώνες της περιοχής 1 που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, αν οι δικαιούχοι αποδείξουν ικανοποιητικά στην αρμόδια αρχή ότι τα ερίφια που προέρχονται από αυτές τις αίγες δεν εσφάγησαν πριν από την ηλικία των δύο μηνών.  6. Για την περιοχή 5, η απώλεια εισοδήματος μειώνεται, σε περίπτωση εφαρμογής της μεταβλητής πριμοδότησης που αναφέρονται στο άρθρο 9, κατά το σταθμισμένο μέσο όρο των μεταβλητών πριμοδοτήσεων που πραγματικά χορηγήθηκαν.  Αυτός ο μέσος όρος, που εκφράζεται ανά 100 χιλιόγραμμα βάρους σφαγίου, λαμβάνεται διαιρώντας το συνολικό ποσό των πριμοδοτήσεων που πραγματικά χορηγήθηκαν με την παραγωγή των πιστοποιημένων ζώων, για τα οποία μπορεί να καταβληθεί μεταβλητή πριμοδότηση κατά τη σφαγή ή, ανάλογα με την περίπτωση, κατά την πρώτη διάθεσή τους στην αγορά.  7. Για τον καθορισμό του αριθμητικού μέσου όρου των τιμών της αγοράς που αναφέρεται στην παράγραφο 2, εφόσον σε μια περιοχή εφαρμόζονται τα μέτρα παρέμβασης που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) και για την περίοδο κατά τη διάρκεια της οποίας πραγματοποιήθηκαν οι αγορές, η τιμή αγοράς αντικαθίσταται από την εποχιακά καθοριζόμενη τιμή παρέμβασης.  8. Η πριμοδότηση καταβάλλεται στον δικαιούχο παραγωγό ανάλογα με τον αριθμό των προβατίνων ή/και αιγών που διατηρεί στην εκμετάλλευση κατά τη διάρκεια μιας ελάχιστης περιόδου που καθορίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26.  9. Το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, θεσπίζει, με ειδική πλειοψηφία, τους γενικούς κανόνες του καθεστώτος που προβλέπεται στο παρόν άρθρο, και ιδίως τους ορισμούς του δικαιούχου της πριμοδότησης παραγωγού και της επιλέξιμης προβατίνας, καθώς και της επιλέξιμης αίγας στις ζώνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο πρώτη και δεύτερη περίπτωση.  Το Συμβούλιο, σύμφωνα με την ίδια διαδικασία:  - μπορεί να επεκτείνει τη χορήγηση της πριμοδότησης σε ορισμένα θηλυκά ζώα ορεινών φυλών που εκτρέφονται σε σαφώς καθορισμένες ζώνες όπου οι συνθήκες παραγωγής είναι ιδιαίτερα δυσμενείς και δεν εμπίπτουν στον ορισμό της επιλέξιμης προβατίνας· στην περίπτωση αυτή, το κατά μονάδα ποσό της πριμοδότησης που καταβάλλεται για αυτά τα θηλυκά ζώα ισούται με το 80 % του ποσού που καθορίζεται ανά επιλέξιμη προβατίνα,  - μπορεί, να προβλέψει ότι η πριμοδότηση χορηγείται μόνο στους παραγωγούς εκείνους που διατηρούν έναν ελάχιστο αριθμό προβατίνων και, όσον αφορά τις ζώνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο πρώτη και δεύτερη περίπτωση, έναν ελάχιστο αριθμό προβατίνων ή/και αιγών,  - θα αποφασίσει, πριν από την 1η Μαρτίου 1986, όσον αφορά την Ισπανία και την Πορτογαλία, τις περιοχές, εκτός από εκείνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο δεύτερη περίπτωση, στις οποίες χορηγείται η πριμοδότηση που προορίζεται να αντισταθμίσει μια απώλεια εισοδήματος των παραγωγών αιγείου κρέατος.  10. Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26:  - καθορίζει, ενδεχομένως, την πριμοδότηση που καταβάλλεται ανά προβατίνα και ανά περιοχή, καθώς και ανά προβατίνα ή/και αίγα, όσον αφορά τις ζώνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο δεύτερη περίπτωση,  - θεσπίζει τις λεπτομέρειες του παρόντος άρθρου, και ιδίως τις λεπτομέρειες σχετικά με την υποβολή των αιτήσεων πριμοδότησης, τους ελέγχους και την πληρωμή της πριμοδότησης.  11. Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται στα πλαίσια του καθεστώτος που προβλέπεται στο παρόν άρθρο θεωρούνται ότι αποτελούν μέρος των παρεμβάσεων που προορίζονται για τη ρύθμιση των γεωργικών αγορών.»  2. Προστίθεται το παράρτημα ΙΙΙ που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την έναρξη της περιόδου που αρχίζει το 1986. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 1985.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  M. FISCHBACH  (1) ΕΕ αριθ. C 67 της 14. 3. 1985, σ. 66.  (2) ΕΕ αριθ. C 94 της 15. 4. 1985, σ. 98.  (3) ΕΕ αριθ. L 183 της 16. 7. 1980, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 137 της 27. 5. 1985, σ. 22.  (5) ΕΕ αριθ. L 128 της 19. 5. 1975, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. L 93 της 30. 3. 1985, σ. 1.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ  1. Γαλλία: Κορσική.  2. Ελλάδα: ολόκληρη η επικράτεια.  3. Ιταλία: Lazio, Abruzzo, Molise, Campania, Puglia, Basilicata, Calabria, Sicilia και Sardegna.»