CELEX: C2000/259/07
Language: fi
Date: 2000-09-09 00:00:00
Title: Asia C-228/00: Euroopan yhteisöjen komission 7.6.2000 Saksan liittotasavaltaa vastaan nostama kanne

C 259/4                 FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          9.9.2000
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                              Euroopan yhteisöjen komission 7.6.2000 Saksan liittota-
                                                                                        savaltaa vastaan nostama kanne
                           (viides jaosto)
                                                                                                 (Asia C-228/00)
                   15 päivänä kesäkuuta 2000
                                                                                                 (2000/C 259/07)
asiassa C-13/99 P, TEAM Srl vastaan Euroopan yhteisöjen                Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 7.6.2000 yhteisö-
                            komissio (1)                               jen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasavaltaa vastaan.
                                                                       Kantajan asiamies on oikeudellinen neuvonantaja Götz zur
                                                                       Hausen, ja prosessiosoite Luxemburgissa on c/o oikeudellisen
(Muutoksenhaku – PHARE-ohjelma – Päätös, jolla peruute-                yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
taan tarjouspyyntö, ja uuden tarjouspyynnön tekeminen –                Kirchberg.
Vahingonkorvauskanne – Korvattavan vahingon määrittä-
minen – Syy-yhteys – Prosessinjohtotoimet – Asian selvittä-
                             mistoimet)                                Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                                                                       tuin
                         (2000/C 259/06)                               1.     toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut sille
                                                                              Euroopan yhteisössä, Euroopan yhteisöön ja Euroopan
                                                                              yhteisöstä tapahtuvien jätteiden siirtojen valvonnasta ja
                                                                              tarkastamisesta 1 päivänä helmikuuta 1993 annetun
                    (Oikeudenkäyntikieli: italia)                             neuvoston asetuksen (ETY) N:o 259/93 (1) 7 artiklan 2 ja
                                                                              4 kohdan mukaan kuuluvia velvoitteita, koska se on
                                                                              perusteettomasti vastustanut tiettyjä sellaisten jätteiden
                                                                              siirtämisiä tiettyihin muihin jäsenvaltioihin, jotka käy-
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen              tetään niissä pääasiallisesti polttoaineena;
             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                       2.     velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeuden-
                                                                              käyntikulut.
Asiassa C-13/99 P, TEAM Srl, kotipaikka Rooma, edustajinaan
aluksi asianajajat A. Tizzano ja G. M. Roberti, Napoli, ja sittem-
min asianajaja F. Caruso, Napoli, 39 via Santa Teresa a Chiaia,
Napoli, jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan Euroopan              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (neljän-
nen jaoston) asiassa T-13/96, TEAM vastaan komissio,
29.10.1998 antaman tuomion (Kok. 1998, s. II-4073) kumoa-              Komissio        riitauttaa     Nordrhein-Westfalenin,        Baden-
mista, vastapuolena: Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-            Württembergin, Ala-Saksin ja Rheinland-Pfalzin osavaltioiden
hinään M.-J. Jonczy ja L. Gussetti), yhteisöjen tuomioistuin           toimivaltaisten viranomaisten hallintokäytännön, joka ei ole
(viides jaosto), toimien kokoonpanossa: ensimmäisen jaoston            sen mukaan perustamissopimuksen mukainen. Tämän
puheenjohtaja L. Sevón, joka hoitaa viidennen jaoston puheen-         käytännön mukaan toimivaltaiset ministerit ovat tehneet
johtajan tehtäviä, sekä tuomarit P. J. G. Kapteyn, P. Jann (esitte-    päätöksiä ja toimivaltaiset viranomaiset osaksi näiden
levä tuomari), H. Ragnemalm ja M. Wathelet, julkisasiamies:            päätösten perusteella yksittäistapauksia koskevia päätöksiä,
F. G. Jacobs, kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut       joilla on vastustettu asetuksen N:o 259/93 4 artiklan perusteel-
15.6.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                   la tiettyjä suunniteltuja jätteiden siirtoja. Kyseessä oli jäteseok-
                                                                       sen käyttäminen polttoaineena Belgian sementtiteollisuudessa.
                                                                       Tällainen käyttö on direktiivin liitteessä II B olevassa R 9
1.    Valitus hylätään.                                                kohdassa ”Käyttö pääasiassa polttoaineena tai muutoin ener-
                                                                       gian tuottamiseksi” tarkoitettu hyödyntämistoimi. Direktiivin
                                                                       liitteessä II B olevassa R 9 kohdassa mainitussa hyödyntämis-
2.    TEAM Srl velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.            toimien kuvauksessa ei ole mitään määrällisiä arviointiperustei-
                                                                       ta sen ratkaisemiseksi, voidaanko jätettä käyttää polttoaineena,
                                                                       sillä riittää, että kyseessä on jätteen pääasiallinen käyttö.
                                                                       Direktiivin 75/442/ETY (2) 3 artiklan 1 kohdan b alakohdan
                                                                       ensimmäisestä luetelmakohdasta ei ilmene, että jätteen poltta-
(1) EYVL C 71, 13.3.1999.                                              minen on jätteen hyödyntämistä ainoastaan, jos pääasiallisena
                                                                       tarkoituksena on energian tuottaminen tai jos jätteellä on
                                                                       vähintään tietty lämpöarvo. Direktiivistä ei myöskään voida
                                                                       päätellä, että hyödyntämisestä energian tuottamiseksi on kyse
                                                                       ainoastaan, jos polttamisesta saadaan hyödyntämistä vastaava
                                                                       hyöty.
 ---pagebreak--- 9.9.2000                FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 259/5
Toisin kuin Saksan liittotasavalta väittää, sillä, että poltettavassa      Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
jätteessä on vahingollisia aineita, ei ole merkitystä arvioidessa,
onko polttaminen hyödyntämistä vai hävittämistä. Direktiivin
75/442/ETY 4 artiklassa tosin säädetään, että jäsenvaltioiden
                                                                           1.    toteaa, että Alankomaiden kuningaskunta ei ole noudatta-
on varmistettava, että jätteet otetaan talteen tai hävitetään
                                                                                 nut yhteisön ajokortista 29 päivänä heinäkuuta 1991
vaarantamatta ihmisen terveyttä ja vahingoittamatta ympäris-
                                                                                 annetun neuvoston asetuksen 91/439/ETY (EYVL L 237,
toä. Näissä säännöksissä ei kuitenkaan ilmaista, miten hävittä-
                                                                                 24.8.1991, s. 1) 1 artiklan 2 kohdan, 6 artiklan 1 kohdan
minen ja talteen ottaminen eroavat toisistaan. Tältä osin
                                                                                 c alakohdan ja liitteessä III olevan 4 kohdan mukaisia
voidaan viitata asetuksen N:o 259/93 perustana olevaan
                                                                                 velvoitteitaan eikä tämän vuoksi myöskään EY:n perusta-
järjestelmään: sekä lähettäjä että vastaanottajavaltion toimival-
                                                                                 missopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se on
taiset viranomaiset voivat esitetyillä perusteilla vastustaa jättei-
                                                                                 antanut vuoden 1994 Wegenverkeerswetin (tieliikenne-
den siirtoja. Vastalauseiden esittämisen kannalta ei asetuksen
                                                                                 lain) 107 §:n ensimmäisen momentin, 108 §:n ensimmäi-
mukaan ole merkitystä sillä, sisältääkö jäte vahingollisia aineita
                                                                                 sen momentin h alakohdan, 109 §:n ja 111 §:n 1
tai onko polttolaitos päästöjä koskevien säännösten mukainen.
                                                                                 momentin a alakohdan ja Reglement Rijbewijzenin (ajo-
Asetuksen 4 artiklan mukaiset velvollisuudet koskevat kaikkia
                                                                                 korttiasetuksen) 100 §:n
jäsenvaltioita niiden alueella siirtämistavasta riippumatta.
Komissio väittää vielä, että jäsenvaltiot eivät saa asettaa                2.    velvoittaa Alankomaiden kuningaskunnan korvaamaan
ehtoja, joiden takia käyttötarkoituksen rajoittamista koskevia                   oikeudenkäyntikulut.
direktiivin säännöksiä ei noudateta. Direktiivin 75/442/ETY
sanamuoto huomioon ottaen joissakin tapauksissa tosin voi
olla vaikeata erottaa hyödyntäminen hävittämisestä. Tämän
takia komissio on tosiasiallisesti eräässä esityöasiakirjassa
asettanut lämpöarvokriteerin. Komission yksiköt valmistelevat
kuitenkin nyt muita ratkaisuja, jotka voidaan sisällyttää direk-           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
tiiviin 75/442/ETY mukauttamalla 17 artiklan mukaisesti
teknisesti direktiivin liitteitä.
                                                                           –     Direktiivin 91/439 1 artiklan 2 kohdan rikkominen,
                                                                                 koska Alankomaissa on annettu säännös, jonka mukaan
(1) EYVL L 30, 6.2.1993, s. 1.                                                   ajokortti on pakollisesti ja järjestelmällisesti rekisteröitävä
(2) EYVL L 194, 25.7.1975, s. 39.                                                sen jälkeen, kun Alankomaissa on asuttu yksi vuosi.
                                                                                 Direktiivin 1 artiklan 1 kohdan tavoitteesta ja soveltamis-
                                                                                 alasta samoin kuin direktiivin 1 artiklan 2 kohdassa
                                                                                 käytetyn sanamuodon tavanomaisesta merkityksestä seu-
                                                                                 raa, että sen jäsenvaltion, johon ajokortin haltija on
                                                                                 muuttanut, viranomaisten on ilman mitään muodolli-
                                                                                 suuksia tunnustettava toisen jäsenvaltion antama ajokort-
                                                                                 ti. Euroopan yhteisön mallin mukaisen ajokortin saaneella
                                                                                 ei enää ole velvollisuutta vaihtaa ajokorttia asettautues-
                                                                                 saan toiseen jäsenvaltioon. Tämä säästää ajokortin haltijaa
                                                                                 hallinnollisilta vaikeuksilta muuton yhteydessä sekä luon-
                                                                                 nollisesti myös siinä yhteydessä, jos hän mahdollisesti
                                                                                 palaa ajokortin antaneeseen jäsenvaltioon, tai myös sil-
                                                                                 loin, jos hän muuttaa edelleen kolmanteen jäsenvaltioon.
                                                                                 Jotta tällaisten esteiden välttäminen olisi tehokasta, on
                                                                                 1 artiklan 2 kohdassa säädetty vastavuoroinen tunnusta-
Euroopan yhteisöjen komission 20.6.2000 Alankomaiden                             minen tapahduttava ”ilman mitään muodollisuuksia”.
           kuningaskuntaa vastaan nostama kanne                                  Ajokortit tunnustetaan vastavuoroisesti ilman mitään
                                                                                 muodollisuuksia (Alankomaiden) vuoden 1994 Wegen-
                                                                                 verkeeswetin mukaan vain silloin, jos ajokortin haltija
                          (Asia C-246/00)                                        asuu vuotta lyhyemmän ajan Alankomaissa. Ajokortit,
                                                                                 joita ei muutosta ensimmäisen vuoden sisällä ole rekiste-
                                                                                 röity, eivät enää ole Alankomaissa päteviä. Ajoneuvon
                          (2000/C 259/08)                                        ajaminen Alankomaissa tällaisella ajokortilla varustettuna
                                                                                 rinnastetaan ajokortitta ajoon. Itse asiassa Alankomaat
                                                                                 on korvannut direktiivissä 80/1263 säädetyn mutta direk-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 20.6.2000 Euroo-                        tiivin 91/439 yhdeksännessä perustelukappaleessa ja Ska-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Alankomaiden ku-                         navitapauksessa (1) annetun tuomion 26 kohdassa arvos-
ningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellinen                    tellun ajokortin vaihtamista koskevan velvollisuuden re-
neuvonantaja M. Wolfcarius ja komission oikeudellisen yk-                        kisteröintivelvollisuudella. Kumpikin on ristiriidassa di-
sikön virkamies H. M. H. Speyart ja prosessiosoite Luxembur-                     rektiivin 91/439 1 artiklan 2 kohdassa säädetyn,
gissa on c/o oikeudellisen yksikön edustaja C. Gómez de la                      jäsenvaltioiden myöntämien ajokorttien molemminpuo-
Cruz, Centre Wagner.                                                             lista tunnustamista koskevan järjestelmän kanssa.