CELEX: 31985R0689
Language: de
Date: 1985-03-16 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 689/85 der Kommission vom 15. März 1985 über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

16 . 3 . 85                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 75/ 19
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 689/85 DER KOMMISSION
                                                   vom 15 . März 1985
                über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen
                    einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
GEMEINSCHAFTEN —                                                entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                schusses für Rindfleisch —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­
organisation für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch                               Artikel 1
die Akte über den Beitritt Griechenlands, insbesondere
auf Artikel 7 Absatz 3,                                         ( 1 ) Während des Zeitraums vom 18 . März bis zum
                                                                3 . Mai 1985 werden zum Verkauf angeboten : 8
in Erwägung nachstehender Gründe :                              Tonnen entbeintes     Rindfleisch  aus  Beständen der
Die Möglichkeit, jederzeit Rindfleisch zur Intervention         deutschen Interventionsstelle, das vor dem 1 . Januar
anzubieten, hat in der Gemeinschaft zu großen Lager­            1983 eingelagert worden ist.
beständen geführt. Ein Teil der Interventionsankäufe            Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind
ist in Form von entbeintem Rindfleisch gelagert
                                                                im Anhang I aufgeführt.
worden, um gemäß der Verordnung (EWG) Nr.
2226/78 der Kommission (2), zuletzt geändert durch              (2) Während des Zeitraums vom 18 . März bis zum
die Verordnung (EWG) Nr. 3076/84 (3), den Interven­             3 . Mai 1985 werden zum Verkauf angeboten :
tionsmechanismus zu verbessern .
                                                                — 2 500      Tonnen     entbeintes    Rindfleisch    aus
Nach Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                     Beständen der dänischen Interventionsstelle, das
98/69 des Rates (4), geändert durch die Verordnung                   vor dem 1 . August 1984 eingelagert worden ist,
(EWG) Nr. 429/77 (*), können die Verkaufspreise für             — 2 500      Tonnen     entbeintes    Rindfleisch    aus
von den Interventionsstellen angekauftes gefrorenes                  Beständen der deutschen Interventionsstelle, das
Rindfleisch pauschal im voraus festgesetzt werden. Es                vor dem 1 . Januar 1984 eingelagert worden ist,
empfiehlt sich, auf dieses Verkaufssystem zurückzu­             — 3 000      Tonnen     entbeintes    Rindfleisch    aus
greifen.
                                                                     Beständen der irischen Interventionsstelle, das vor
Hinsichtlich des Verkaufs zu einem pauschal im                       dem 1 . Februar 1984 eingelagert worden ist,
voraus festgesetzten Preis sind die Bestimmungen der            —- 1 250     Tonnen     entbeintes    Rindfleisch    aus
Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 der Kommission (6)                      Beständen der Interventionsstelle des Vereinigten
einzuhalten .                                                        Königreichs, das vor dem 1 . September 1984
                                                                     eingelagert worden ist.
Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des
Rates Q kann für Erzeugnisse im Besitz einer Inter­             Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind
ventionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets desje­         im Anhang II aufgeführt.
nigen Mitgliedstaats gelagert sind, dem diese Stelle
untersteht, ein anderer als der für die auf diesem              (3) Die in Absatz 1 genannte Interventionsstelle
Hoheitsgebiet gelagerten Erzeugnisse geltende Preis             verkauft vorrangig das Fleisch, das am längsten gela­
festgesetzt werden. In der Verordnung (EWG) Nr.                 gert hat.
1 805/77 der Kommission (8) ist die Berechnung der
Verkaufspreise für diese Erzeugnisse geregelt. Um               (4) Die Verkäufe erfolgen gemäß der Verordnung
Irrtümer auszuschalten, wird darauf hingewiesen, daß            (EWG) Nr. 2173/79 und insbesondere gemäß den
                                                                Artikeln 2 bis 5 .
die in dieser Verordnung festgesetzten Preise nicht
ohne weiteres für diese Erzeugnisse gelten .
                                                                (5)     Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse
                                                                können     von   den  Kaufinteressenten   bei   den   im
 ') ABl.  Nr. L  148 vom 28 . 6. 1968, S. 24.                   Anhang III angegebenen Adressen in Erfahrung
 2) ABl.  Nr. L  261 vom 26. 9 . 1978, S. 5.                    gebracht werden .
 3) ABl.  Nr. L  289 vom 6. 11 . 1984, S. 5.
 4) ABl.  Nr. L  14 vom 21 . 1 . 1969, S. 2.
 ^ ABl. Nr. L 61 vom 5. 3. 1977, S. 18.                                                Artikel 2
 6) ABl. Nr. L 251 vom 5. 10 . 1979, S. 12.
 ^ ABl. Nr. L 128 vom 24. 5. 1977, S. 1 .
 8) ABl . Nr. L 198 vom 5 . 8 . 1977, S: 19 .                    Diese Verordnung tritt am 18 . März 1985 in Kraft.
 ---pagebreak--- Nr. L 75/20                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        16. 3 . 85
            Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
            Mitgliedstaat.
            Brüssel, den 15. März 1985
                                                                  Für die Kommission
                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                      Vizepräsident
 ---pagebreak--- 16 . 3 . 85                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 75/21
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TO I —
                                                            BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (■) (J) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                                               Ochsen A
            Oberschalen                                                                                3 950
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/ 77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊοντα είναι αποSεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 1805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                ( EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n 0 1805/ 77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                1805 / 77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr . 2173 / 79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ.) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n 0 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n . 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                ( EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 75/22                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            16. 3 . 85
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . DANMARK                                        Ungtyre 1, kvalitet     Stude 1, kvalitet
                                                                Tyre under 2 år
                 Mørbrad med bimørbrad                               10 105                   9 600
                 Filet med entrecote og tyndsteg                      6 085                   5 775
                 Inderlår med kappe                                   4 850                   4 600
                 Tykstegsfilet med kappe                              3 800                   3 600
                 Klump med kappe                                      3 800                   3 600
                 Yderlår med lårtunge                                 4 050                   3 840
                 Skank og muskel sammenhængende                       2 650                   2 425
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                          2 825                   2 640
                 Bryst og slag                                        2 200                   1 875
           2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                           Bullen A               Ochsen A
                 Filet                                               11 470                  10 945
                 Roastbeef                                            6 650                    6 565
                 Oberschalen                                          4 235                    4 155
                 Unterschalen                                         4 155                    4 110
                 Kugeln                                               4 070                    4 070
                 Hüften                                               3 900                    3 850
                 Kniekehlfleisch                                      3 320                    3 250
                 Dünnung                                              2 055                    2 055
                 Hesse                                                2 600                    2 480
           3 . IRELAND                                                                  Steers 1, 2
                 Fillets                                                                  10   450
                 Striploins                                                                 7  085
                 Insides                                                                    4  100
                 Outsides                                                                   3  885
                 Knuckles                                                                   3  600
                 Rumps                                                                      4 280
                 Cube rolls             ,                                                   5 745
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                        2 650
                 Plates and flanks                                                          2 000
                 Thin flanks                                                                2 000
                 Briskets                                                                   2 605
                 Plates                                                                     2 000
                 Shins and shanks                                                           2 675
                 Shins                                                                      2 675
                 Shanks                                                                     2 675
           4 . UNITED KINGDOM                                                              Steers
                 Fillets                                                                   10 260
                 Striploins                                                                 6 750
                 Topsides                                                                   4 400
                 Silversides                                                                4 135
                 Thick flanks                                                               3 565
              .' Rumps                                                                      4 300
                 Foreribs                                                                   4 075
                 Thin flanks                                                                2 050
                 Flanks (plate)                                                             2 050
                 Shins and shanks                                                           2 860
                 Ponies                                                                     2 950
                                                                                            2410
                 Pony parts
                 Clod and sticking                                                          2 575
                 Brisket                                                                    2 450
                                                                                            2 150
                 Hindquarter skirt
 ---pagebreak--- 16. 3 . 85                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 75/23
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805/ 77 .
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n° 1805/77 .
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                n . 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173 / 79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με. τις διατάξεις του
                άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n° 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 75/24                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        16. 3 . 85
            BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                                          ALLEGATO III — BIJLAGE LH
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 9) 1 56 40 App. 7 72/7 73, Telex : 411 156
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302