CELEX: 62009TN0128
Language: lv
Date: 2009-03-31 00:00:00
Title: lieta T-128/09: Prasība, kas celta 2009. gada 31. martā — Meridiana un Eurofly/Komisija

20.6.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 141/46
            
         Prasība, kas celta 2009. gada 31. martā — Meridiana un Eurofly/Komisija
   (lieta T-128/09)
   2009/C 141/97
   Tiesvedības valoda — angļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāji: Meridiana SpA, Olbija (Itālija), un Eurofly SpA, Milāna (Itālija) (pārstāvji — N. Green, QC, K. Bacon, Barrister, C. Osti un A. Prastaro, advokāti)
   
      Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija
   
      Prasītāju prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atcelt Komisijas 2008. gada 12. novembra lēmumu C (2008) 6745, galīgā versija;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai atlīdzināt prasītāju tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Prasītājas lūdz atcelt Komisijas 2008. gada 12. novembra lēmumu C (2008) 6745, galīgā versija, ar ko tika atzīts, ka aviokompānijas Alitalia aktīvu pārdošanas procedūra, kādu to paziņoja Itālijas iestādes, nav valsts atbalsta piešķiršana par labu pircējam (N 510/2008) (1). Prasītājas ir konkurentes gaisa transporta tirgū un tās iesniedza Komisijai sūdzības par Itālijas iestāžu paziņotajiem pasākumiem.
   Prasītājas izvirza šādus pamatus savu prasījumu pamatošanai.
   Pirmkārt, tās apgalvo, ka apstrīdētais lēmums nav spēkā tādēļ, ka tajā ir pieļautas kļūdas tiesību piemērošanā, acīmredzamas faktu kļūdas un tas ir nepietiekami pamatots, jo Komisija secināja, ka Alitalia aktīvi tiktu pārdoti par tirgus cenu. It īpaši prasītājas norāda, ka Komisijas noteiktās procedūras iezīmes neparāda, ka pastāvētu neatkarīga eksperta vērtējums par Alitalia aktīviem pirms pārrunām par šo aktīvu pārdošanu. Pēc prasītāju domām Komisija pieļāva kļūdu tiesību piemērošanā, jo tā nepievērsa pietiekamu uzmanību tam, ka nepastāv atklāta un pārskatāma procedūra Alitalia aktīvu pārdošanai.
   Otrkārt, prasītājas apgalvo, ka Komisijas secinājums, ka aktīvu pārejas pasākumi netika izveidoti nolūkā izvairīties no pienākuma atmaksāt valsts atbalstu, ir pamatots ar kļūdu tiesību piemērošanā, acīmredzamu faktu kļūdu un tas nav pamatots.
   Treškārt, prasītājas norāda, ka Komisija pieļāva kļūdu tiesību piemērošanā un pārkāpa savu pienākumu norādīt pamatojumu, jo tā neizskatīja, vai 2008. gadā Itālijas izdotie tiesību akti par īpašu maksātnespējas procedūru paši par sevi ir valsts atbalsts Alitalia un pircējam, kā tas ir norādīts prasītāju sūdzībā, jo, pēc to domām, to mērķis bija padarīt par iespējamu Alitalia aktīvu pāreju.
   Ceturtkārt, prasītājas uzskata, ka Komisija pieļāva kļūdu tiesību piemērošanā un pārkāpa savu pienākumu sniegt pamatojumu, jo tā neizskatīja, vai ar vairākiem prasītāju sūdzībā norādītiem faktiem ir pierādīta valsts atbalsta pastāvēšana, proti, Alitalia aktīvu sadalīšana tādos apstākļos, kuros parasts privātais ieguldītājs to nebūtu darījis, nediskriminācijas principa pārkāpums, cita uzņēmuma aktīvu iekļaušana pārdošanā un Alitalia aktīvu pircēja veiktā cita uzņēmuma iegāde.
   Visbeidzot, prasītājas apgalvo, ka Komisija pieļāva kļūdu tiesību piemērošanā, jo tā neuzsāka formālu izmeklēšanas procedūru atbilstoši EKL 88. panta 2. punktam un tā vietā izlēma lietu pēc iepriekšējas izmeklēšanas beigām.
   
      (1)  OV 2009 C 46, 6. lpp.