CELEX: 32005R1573
Language: nl
Date: 2005-09-28
Title: Verordening (EG) nr. 1573/2005 van de Commissie van 28 september 2005 met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de markt van de Gemeenschap van rogge die in het bezit is van het Duitse interventiebureau, met het oog op de verwerking ervan tot bio-ethanol en het gebruik van dit bio-ethanol voor de productie van biobrandstoffen in de Gemeenschap

29.9.2005   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 253/6
            
         
      VERORDENING (EG) Nr. 1573/2005 VAN DE COMMISSIE
   
   van 28 september 2005
   met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de markt van de Gemeenschap van rogge die in het bezit is van het Duitse interventiebureau, met het oog op de verwerking ervan tot bio-ethanol en het gebruik van dit bio-ethanol voor de productie van biobrandstoffen in de Gemeenschap
   DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
   Gelet op Verordening (EG) nr. 1784/2003 van de Raad van 29 september 2003 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen (1), en met name op artikel 6,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               Bij Verordening (EEG) nr. 2131/93 van de Commissie van 28 juli 1993 tot vaststelling van de procedures en de voorwaarden voor de verkoop van graan door de interventiebureaus (2) is vastgesteld dat, om marktverstoringen te voorkomen, dergelijke verkopen via inschrijvingen plaatsvinden tegen een verkoopprijs die niet lager mag liggen dan de prijs die voor een overeenkomstige kwaliteit en voor een representatieve hoeveelheid wordt geconstateerd op de markt van de plaats waar het graan is opgeslagen of, bij ontbreken daarvan, op de dichtstbijzijnde markt, waarbij tevens rekening wordt gehouden met de transportkosten.
            
         
               (2)
            
            
               De Gemeenschap heeft in het kader van haar milieuverbintenissen een reeks maatregelen vastgesteld waarin ook aandacht wordt besteed aan het toenemende gebruik van biobrandstoffen in het vervoer in de EU. Door het gebruik van biobrandstoffen te bevorderen, kan een nieuwe afzetmarkt voor de landbouwproducten van de lidstaten worden gecreëerd.
            
         
               (3)
            
            
               Duitsland beschikt over grote, moeilijk af te zetten interventievoorraden rogge waarvoor een markt moet worden gevonden. Deze rogge kan in het kader van inschrijvingen op de markt van de Gemeenschap worden verkocht om te worden verwerkt tot bio-ethanol, dat vervolgens voor de productie van biobrandstoffen in de Gemeenschap kan worden gebruikt overeenkomstig Richtlijn 2003/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 mei 2003 ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer (3).
            
         
               (4)
            
            
               In verband met de situatie op de markt van de Gemeenschap moet de openbare inschrijving door de Commissie worden beheerd. Bovendien moet voor biedingen op het niveau van de minimumverkoopprijs een toewijzingscoëfficiënt worden vastgesteld.
            
         
               (5)
            
            
               Het is belangrijk dat in de mededeling van het Duitse interventiebureau aan de Commissie de anonimiteit van de inschrijvers wordt bewaard.
            
         
               (6)
            
            
               Met het oog op de modernisering van het beheer dient te worden bepaald dat de door de Commissie gevraagde gegevens elektronisch moeten worden verstrekt.
            
         
               (7)
            
            
               Met het oog op de controle van de bijzondere bestemming van de voorraden waarop de inschrijvingen betrekking hebben, moet erop worden toegezien dat, enerzijds, de rogge wordt geleverd en tot bio-ethanol wordt verwerkt en dat, anderzijds, dit bio-ethanol wordt gebruikt voor de productie van biobrandstoffen in de Gemeenschap. Met het oog op die controle moet worden voorzien in de verplichte toepassing van de procedures van, respectievelijk, Verordening (EEG) nr. 3002/92 van de Commissie van 16 oktober 1992 tot vaststelling van gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van producten uit interventie (4), en Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop (5).
            
         
               (8)
            
            
               Met het oog op een geslaagde afronding van de procedure moet de inschrijver een zekerheid stellen die, met inachtneming van de aard van de betrokken operaties, moet worden vastgesteld in afwijking van de bij Verordening (EEG) nr. 2131/93 vastgestelde bepalingen, met name wat de voorwaarden voor het vrijgeven van de zekerheid betreft.
            
         
               (9)
            
            
               Het Comité van beheer voor granen heeft geen advies uitgebracht binnen de door zijn voorzitter bepaalde termijn,
            
         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
   Artikel 1
   Het Duitse interventiebureau gaat, via een permanente openbare inschrijving, over tot de verkoop op de markt van de Gemeenschap van 200 000 ton rogge uit de eigen voorraden, met het oog op de verwerking ervan tot bio-ethanol en het gebruik van dit bio-ethanol voor de productie van biobrandstoffen in de Gemeenschap in de zin van artikel 2, lid 1, onder a), van Richtlijn 2003/30/EG.
   Artikel 2
   Verordening (EEG) nr. 2131/93 is van toepassing op de in artikel 1 bedoelde verkoop.
   In afwijking:
   
               a)
            
            
               van artikel 13, lid 1, van die verordening geldt evenwel dat de biedingen betrekking hebben op de reële kwaliteit van de desbetreffende partij;
            
         
               b)
            
            
               van artikel 10, tweede alinea, van die verordening, geldt evenwel dat de minimumverkoopprijs wordt vastgesteld op een zodanig niveau dat de graanmarkt niet wordt verstoord.
            
         Artikel 3
   De biedingen zijn slechts geldig, wanneer ze vergezeld gaan van:
   
               a)
            
            
               het bewijs dat de inschrijver een zekerheid heeft gesteld die, in afwijking van artikel 13, lid 4, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2131/93, wordt vastgesteld op 10 EUR/t;
            
         
               b)
            
            
               de schriftelijke verbintenis van de inschrijver om de rogge vóór 30 augustus 2006 te gebruiken met het oog op verwerking ervan tot bio-ethanol in de Gemeenschap en het gebruik van dit bio-ethanol voor de productie van biobrandstoffen in de Gemeenschap, en om uiterlijk twee werkdagen na ontvangst van het bericht van toewijzing van de inschrijving, een zekerheid van 40 EUR/t te stellen;
            
         
               c)
            
            
               de verbintenis om een voorraadboekhouding bij te houden waaruit blijkt dat de toegewezen hoeveelheden rogge in de Gemeenschap tot bio-ethanol zijn verwerkt en dat dit bio-ethanol is gebruikt voor de productie van biobrandstoffen in de Gemeenschap.
            
         Voor het voorhanden hebben en het verkeer van het voor de productie van biobrandstoffen te gebruiken ethanol gelden de bepalingen van Richtlijn 92/12/EEG.
   Artikel 4
   1.   De termijn voor het indienen van biedingen voor de eerste deelinschrijving verstrijkt op 5 oktober 2005 om 15.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
   De termijn voor het indienen van biedingen voor de volgende deelinschrijvingen verstrijkt elke woensdag om 15.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), met uitzondering van de woensdagen 2 november 2005, 28 december 2005, 12 april 2006, 24 mei 2006 en 14 juni 2006, die in weken vallen waarin geen inschrijving plaatsvindt.
   De termijn voor het indienen van biedingen voor de laatste deelinschrijving verstrijkt op 28 juni 2006 om 15.00 uur (plaatselijke tijd Brussel).
   2.   De biedingen moeten worden ingediend bij het onderstaande Duitse interventiebureau.
   
               Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
            
         
               Deichmannsaue 29
            
         
               D-53179 Bonn
            
         
               Fax (00 49) 228 6845 3985
            
         
               (00 49) 228 6845 3276.
            
         Artikel 5
   Het Duitse interventiebureau stelt de Commissie uiterlijk twee uur na het verstrijken van de termijn voor het indienen van de biedingen in kennis van de ontvangen inschrijvingen. Deze gegevens worden elektronisch meegedeeld aan de hand van een formulier volgens het model in bijlage I.
   Artikel 6
   Overeenkomstig de in artikel 25, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1784/2003 bedoelde procedure stelt de Commissie de minimumverkoopprijs vast of besluit zij aan de ontvangen biedingen geen gevolg te geven. Indien biedingen betrekking hebben op dezelfde partij en op een totale hoeveelheid die groter is dan de beschikbare hoeveelheid, kan voor elke partij afzonderlijk een minimumverkoopprijs worden vastgesteld.
   Voor biedingen op het niveau van de minimumverkoopprijs kan tegelijkertijd met de vaststelling van de minimumverkoopprijs ook een coëfficiënt voor de toewijzing van de aangeboden hoeveelheden worden vastgesteld.
   Artikel 7
   1.   De in artikel 3, onder a), bedoelde zekerheid wordt volledig vrijgegeven voor de hoeveelheden waarvoor:
   
               a)
            
            
               de bieding niet in aanmerking is genomen;
            
         
               b)
            
            
               de verkoopprijs binnen de opgelegde termijn is betaald en de in artikel 3, onder b), bedoelde zekerheid is gesteld.
            
         2.   De in artikel 3, onder b), bedoelde zekerheid wordt vrijgegeven naar rato van de hoeveelheden rogge die uiterlijk op 30 augustus 2006 voor de productie van bio-ethanol in de Gemeenschap zijn gebruikt en op voorwaarde dat het bio-ethanol onder de in Richtlijn 92/12/EEG bedoelde belastingentrepotregeling is geplaatst. De plaatsing van het bio-ethanol onder die regeling houdt tevens in dat het bio-ethanol uiteindelijk als biobrandstof wordt gebruikt in de Gemeenschap.
   Artikel 8
   1.   Het bewijs dat aan de in artikel 3, onder b), vastgestelde eisen is voldaan, wordt geleverd overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 3002/92 en Richtlijn 92/12/EEG.
   2.   Naast de in Verordening (EEG) nr. 3002/92 bedoelde vermeldingen, moeten in vak 104 van het controle-exemplaar T5 een verwijzing naar de in artikel 3, onder b) en c), bedoelde verbintenissen en één of meer van de in bijlage II opgenomen vermeldingen worden aangebracht.
   3.   In afwijking van artikel 7, lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 3002/92 wordt het bewijs dat de rogge voor het voorgeschreven doel is gebruikt, als geleverd beschouwd, wanneer de rogge is opgeslagen in het bedrijf waar deze tot bio-ethanol zal worden verwerkt en wanneer de biobrandstofproducent aan de hand van documenten aantoont dat hij het bio-ethanol dat hij met de in het kader van deze verordening gekochte rogge heeft geproduceerd, tot biobrandstof heeft verwerkt.
   Artikel 9
   Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
      Gedaan te Brussel, 28 september 2005.
      
         
            Voor de Commissie
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Lid van de Commissie
         
      
   
   
      (1)  PB L 270 van 21.10.2003, blz. 78. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1154/2005 van de Commissie (PB L 187 van 19.7.2005, blz. 11).
   
      (2)  PB L 191 van 31.7.1993, blz. 76. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 749/2005 (PB L 126 van 19.5.2005, blz. 10).
   
      (3)  PB L 123 van 17.5.2003, blz. 42.
   
      (4)  PB L 301 van 17.10.1992, blz. 17. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 770/96 (PB L 104 van 27.4.1996, blz. 13).
   
      (5)  PB L 76 van 23.3.1992, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2004/106/EG (PB L 359 van 4.12.2004, blz. 30).
   
      BIJLAGE I
      Permanente openbare inschrijving voor de verkoop van 200 000 ton rogge die in het bezit is van het Duitse interventiebureau
      Formulier (1)
      
      (Verordening (EG) nr. 1573/2005)
      
                  1
               
               
                  2
               
               
                  3
               
               
                  4
               
            
                  Volgnummer van de inschrijvers
               
               
                  Nummer van de partij
               
               
                  Hoeveelheid
                  (t)
               
               
                  In de bieding opgenomen prijs
                  (EUR/t)
               
            
                  1
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  3
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  enz.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
         (1)  Te verzenden naar DG Landbouw en plattelandsontwikkeling (D2).
   
   
      BIJLAGE II
      De in artikel 8, lid 2, bedoelde vermeldingen
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Spaans
               
               
                  :
               
               
                  Productos destinados a la transformación y destino final previstos en el artículo 3, letras b) y c) del Reglamento (CE) no 1573/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Tsjechisch
               
               
                  :
               
               
                  Produkty určené ke zpracování a na místo konečného určení podle čl. 3 písm. b) a c) nařízení (ES) č. 1573/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Deens
               
               
                  :
               
               
                  Produkter til forarbejdning og endelig bestemmelse som fastsat i artikel 3, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 1573/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Duits
               
               
                  :
               
               
                  Erzeugnisse zur Verarbeitung und Endbestimmung gemäß Artikel 3 Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr. 1573/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Ests
               
               
                  :
               
               
                  Määruse (EÜ) nr 1573/2005 artikli 3 punktides b ja c ettenähtud eesmärgil töötlemiseks mõeldud tooted
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Grieks
               
               
                  :
               
               
                  Προϊόντα προς μεταποίηση και με τελικό προορισμό όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχεία β) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1573/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Engels
               
               
                  :
               
               
                  Products intended for processing and for the final destination referred to in Article 3(b) and (c) of Regulation (EC) No 1573/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Frans
               
               
                  :
               
               
                  produits destinés à la transformation et à la destination finale prévues à l'article 3, points b) et c) du règlement (CE) no 1573/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Italiaans
               
               
                  :
               
               
                  Prodotti destinati alla trasformazione e alla destinazione finale di cui all’articolo 3, lettere b) e c), del regolamento (CE) n. 1573/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Lets
               
               
                  :
               
               
                  Produkti paredzēti tādai pārstrādei un galīgajam lietojumam, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1573/2005 3. panta b) un c) punktā
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Litouws
               
               
                  :
               
               
                  Produktai, kurių perdirbimas ir galutinis panaudojimas numatyti Reglamento (EB) Nr. 1573/2005 3 straipsnio b ir c punktuose
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Hongaars
               
               
                  :
               
               
                  Az 1573/2005/EK rendelet 3. cikkének b) és c) pontja szerinti feldolgozásra és végső felhasználásra szánt termékek
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Nederlands
               
               
                  :
               
               
                  Producten bestemd voor de verwerking en het eindgebruik als bedoeld in artikel 3, onder b) en c), van Verordening (EG) nr. 1573/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Pools
               
               
                  :
               
               
                  Produkty przeznaczone do przetworzenia oraz do końcowego miejsca przeznaczenia przewidzianych w art. 3 lit. b) i c) rozporządzenia (WE) nr 1573/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Portugees
               
               
                  :
               
               
                  Produtos para a transformação e o destino final estabelecidos no Regulamento (CE) n.o 1573/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Slowaaks
               
               
                  :
               
               
                  Produkty určené na spracovanie a na konečné použitie podľa článku 3 písm. b) a c) nariadenia (ES) č. 1573/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Sloveens
               
               
                  :
               
               
                  Proizvodi za predelavo in končni namembni kraj iz člena 3(b) in (c) Uredbe (ES) št. 1573/2005
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Fins
               
               
                  :
               
               
                  Asetuksen (EY) N:o 1573/2005 3 artiklan b ja c alakohdan mukaiseen jalostukseen ja loppukäyttöön tarkoitetut tuotteet
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Zweeds
               
               
                  :
               
               
                  Produkter avsedda för bearbetning och slutlig användning enligt artikel 3 b och c i förordning (EG) nr 1573/2005