CELEX: 31996R1555
Language: sk
Date: 1996-07-30 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1555/96 z 30. júla 1996 o pravidlách uplatňovania dodatočných dovozných ciel na ovocie a zeleninu

Dôležité právne oznámenie

|

31996R1555

Úradný vestník L 193 , 03/08/1996 S. 0001 - 0004

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1555/96z 30. júla 1996o pravidlách uplatňovania dodatočných dovozných ciel na ovocie a zeleninuKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1035/72 z 18. mája 1972 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 1363/95 [2], a najmä na jeho článok 24 ods. 4,keďže podľa nariadenia (EHS) č. 1035/72 môže byť dodatočné dovozné clo k clu stanovenému v Spoločnom colnom sadzobníku ("dodatočné clo") uložené na určité produkty zahrnuté v nariadení, ak sú splnené podmienky článku 5 dohody o poľnohospodárstve [3], pokiaľ neexistuje riziko narušenia trhu spoločenstva alebo by bol dosah neprimeraný požadovanému výsledku;keďže dodatočné clo môže byť uložené, ak objem dovozu daných produktov určený v dovozných licenciách udelených členskými štátmi alebo postupmi zavedenými podľa preferenčnej dohody presahuje aktivačné úrovne určené produktmi a obdobím uplatňovania, ako je špecifikované v článku 5 ods. 4 dohody o poľnohospodárstve;keďže dodatočné clo môže byť uložené len na dovozy, colné zatriedenie ktorých, stanovené v súlade s článkom 5 nariadenia Komisie (ES) č. 3223/94 [4], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2933/95 [5], vyžaduje uplatňovanie najvyššieho osobitného cla, a na dovozy uskutočnené mimo colných kvót stanovených v rámci Svetovej obchodnej organizácie; keďže žiadne dodatočné clo nemôže byť uložené na produkty, ktoré požívajú preferencie vzhľadom na ich vstupnú cenu, pokiaľ ich colné zatriedenie nevyžaduje uplatnenie najvyššieho osobitného cla;keďže v prípade dovozov, ktorí požívajú preferencie vzhľadom na clo ad valorem, sa toto pri výpočte dodatočného cla musí zohľadňovať;keďže tovar na ceste do spoločenstva je oslobodený od dodatočného cla; keďže by mali byť uzákonené špecifické ustanovenia;keďže zavedenie dojednaní dovozných licencií nezabráni tomu, aby boli nahradené rýchlym počítačovým postupom na zaznamenanie dovozov, akonáhle bude právne a prakticky možné takýto postup zostaviť; keďže do 31. decembra 1997 dôjde v tomto smere k vyhodnoteniu;keďže Riadiaci výbor pre čerstvé ovocie a zeleninu nedoručil svoje stanovisko v rámci lehoty stanovenej jeho predsedom,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Dodatočné dovozné clo, na ktoré sa vzťahuje článok 24 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 1035/72, ďalej len "dodatočné clo", sa môže uplatňovať na produkty uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu za podmienok stanovených nižšie.Článok 2Aktivačné úrovne a uplatniteľné obdobia pre jednotlivé produkty uvedené v prílohe budú stanovené každý rok.Článok 31. Ak sa zistí, že množstvo dovezeného produktu, pre ktorý platí osobitná ochranná doložka, v danom období presiahlo, ako vyplýva z vydaných dovozných licencií vystavených v súlade s článkom 22 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1035/72 alebo postupu zavedeného v preferenčnej dohode, aktivačnú úroveň stanovenú podľa článku 2, uloží Komisia dodatočné clo.2. Uplatňuje sa na tovar zahrnutý v dovoznej licencii vydanej po dátume zavedenia cla a na dovozy s platnosťou po tomto dátume v prípade postupu, v zmysle odseku 1, zavedeného v poskytnutej preferenčnej dohode, za predpokladu, že:- ich colné zatriedenie určené v súlade s článkom 5 nariadenia (ES) č. 3223/94 vyžaduje uplatňovanie najvyššieho osobitného cla platného pre dovozy príslušného pôvodu,- dovoz sa uskutočňuje v období uplatňovania dodatočného cla.Článok 41. Dodatočné clo uložené podľa článku 3 predstavuje jednu tretinu cla uplatniteľného na produkt uvedený v Spoločnom colnom sadzobníku.2. Pre dovozy, ktoré požívajú colnú preferenciu podľa cla ad valorem, predstavuje však dodatočné clo jednu tretinu osobitného cla na produkt, ako sa uvádza v článku 3 ods. 2.Článok 51. Od dodatočného cla sú oslobodené tieto tovary:a) tovary dovezené napriek colným kvótam uvedeným v zozname prílohy 7 kombinovanej nomenklatúry;b) tovary na ceste do spoločenstva, ako je definované v odseku 2.2. Tovary sú považované na ceste do spoločenstva, ak:- opustili krajinu pôvodu pred rozhodnutím o uložení dodatočného cla a- sú prepravované pod hlavičkou prepravného dokumentu platného od miesta naloženia v krajine pôvodu na miesto vyloženia v spoločenstve, vystaveného pred uložením dodatočného cla.3. Zainteresované strany poskytnú dôkaz k spokojnosti colných úradov o tom, že požiadavky uvedené v odseku 2 boli splnené.Tieto úrady však môžu tieto tovary považovať za tovary, ktoré krajiny pôvodu opustili už pred dátumom uloženia dodatočného cla, ak je poskytnutý jeden z týchto dokumentov:- pre námornú dopravu, námorný náložný list dokladujúci, že tovar bol naložený pred týmto dátumom,- pre železničnú dopravu, náložný list prijatý železničným úradom z krajiny pôvodu pred týmto dátumom,- pre cestnú dopravu, zmluvu o cestnej preprave (CMR) alebo iný prepravný dokument vystavený v krajine pôvodu pred týmto dátumom, ak sú dodržané podmienky stanovené v dvojstrannej alebo mnohostrannej dohode uzavretej v zmysle prepravy spoločenstva alebo spoločnej prepravy,- pre leteckú dopravu letecký náložný list dokladujúci, že aerolínie prijali tovar pred týmto dátumom.Článok 6Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 30. júla 1996Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 118, 20.5.1972, s. 1.[2] Ú. v. ES L 132, 16.6.1995, s. 8.[3] Ú. v. ES L 336, 23.12.1994, s. 22.[4] Ú. v. ES L 337, 24.12.1994, s. 66.[5] Ú. v. ES L 307, 20.12.1995, s. 21.--------------------------------------------------PRÍLOHAČíselný znak KN | Opis |070200 | Paradajky |07070010 | Uhorky |07070015 | |07070020 | |07070025 | |07070030 | |07070035 | |07070040 | |07091040 | Artičoky |07091010 | |07091020 | |07099071 | Cukety |07099073 | |07099075 | |07099077 | |07099079 | |08051061 | Sladké pomaranče, čerstvé |08051065 | |08051069 | |08051001 | |08051005 | |08051009 | |08051011 | |08051015 | |08051019 | |08051021 | |08051025 | |08051029 | |08051031 | |08051033 | |08051035 | |08052031 | Klementínky |08052011 | |08051033 | Mandarínky vrátane druhov tangerines, satsumas, wilkingya podobných citrusových hybridov |08052035 | |08052037 | |08052039 | |08052013 | |08052015 | |08052017 | |08052019 | |08053030 | Citróny |08053040 | |08053020 | |08061040 | Stolové hrozno |08061050 | |08081071 | Jablká |08081073 | |08081079 | |08081092 | |08081094 | |08081098 | |08081051 | |08081053 | |08081059 | |08081061 | |08081063 | |08081069 | |08082047 | Hrušky |08082051 | |08082057 | |08082067 | |08082031 | |08082037 | |08091020 | Marhule |08091030 | |08091040 | |08092031 | Čerešne |08092039 | |08092041 | |08092049 | |08092051 | |08092059 | |08092061 | |08092069 | |08093021 | Broskyne a nektárinky |08093029 | |08093031 | |08093039 | |08093041 | |08093049 | |08094020 | Slivky |08094030 | |--------------------------------------------------