CELEX: 62020CN0462
Language: sl
Date: 2020-09-25 00:00:00
Title: Zadeva C-462/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale di Milano (Italija) 25. septembra 2020 – Associazione per gli Studi Giuridici sull’Immigrazione (ASGI) in drugi/Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento per le politiche della famiglia, Ministero dell’Economia e delle Finanze

14.12.2020   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 433/28
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale di Milano (Italija) 25. septembra 2020 – Associazione per gli Studi Giuridici sull’Immigrazione (ASGI) in drugi/Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento per le politiche della famiglia, Ministero dell’Economia e delle Finanze
      (Zadeva C-462/20)
      (2020/C 433/36)
      Jezik postopka: italijanščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Tribunale di Milano
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeče stranke: Associazione per gli Studi Giuridici sull’Immigrazione (ASGI), Avvocati per niente onlus (APN), Associazione NAGA – Organizzazione di volontariato per l’Assistenza Socio-Sanitaria e per i Diritti di Cittadini Stranieri, Rom e Sinti
      
         Toženi stranki: Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento per le politiche della famiglia, Ministero dell’Economia e delle Finanze
      
         Vprašanja za predhodno odločanje
      
      
                  1.
               
               
                  Ali člen 11(1), (d) ali (f), Direktive 2003/109/ES (1) nasprotuje nacionalni zakonodaji, kakršna je obravnavana, ki določa, da vlada države članice izda dokument, ki daje pravico do popusta na dobavo blaga ali storitev s strani javnih ali zasebnih subjektov, ki so sklenili pogodbo z vlado te države članice, samo državljanom te države članice in drugih držav članic Evropske unije, pri čemer so izključeni državljani tretjih držav, ki so rezidenti za daljši čas?
               
            
                  2.
               
               
                  Ali člen 12(1)(e) Direktive 2011/98/EU (2) v povezavi s členom 1(z) in členom 3(j) Uredbe 2004/883/ES (3) ali člen 12(1)(g) Direktive 2011/98/EU nasprotuje nacionalni zakonodaji, kakršna je obravnavana, ki določa, da vlada države članice izda dokument, ki daje pravico do popusta na dobavo blaga ali storitev s strani javnih ali zasebnih subjektov, ki so sklenili pogodbo z vlado te države članice, samo državljanom te države članice in drugih držav članic Evropske unije, pri čemer so izključeni državljani tretjih držav iz člena 3(1)(b) in (c) Direktive 2011/98/EU?
               
            
                  3.
               
               
                  Ali člen 14(1)(e) Direktive 2009/50/ES (4) v povezavi s členom 1(z) in členom 3(j) Uredbe 2004/883/ES ali člen 14(1)(g) Direktive 2009/50/ES nasprotuje nacionalni zakonodaji, kakršna je obravnavana, ki določa, da vlada države članice izda dokument, ki daje pravico do popusta na dobavo blaga ali storitev s strani javnih ali zasebnih subjektov, ki so sklenili pogodbo z vlado te države članice, samo državljanom te države članice in drugih držav članic Evropske unije, pri čemer so izključeni državljani tretjih držav, ki so imetniki „modre karte EU“ iz Direktive 2009/50/ES?
               
            
                  4.
               
               
                  Ali člen 29 Direktive 2011/95/EU nasprotuje nacionalni zakonodaji, kakršna je obravnavana, ki določa, da vlada države članice izda dokument, ki daje pravico do popusta na dobavo blaga ali storitev s strani javnih ali zasebnih subjektov, ki so sklenili pogodbo z vlado te države članice, samo državljanom te države članice in drugih držav članic Evropske unije, pri čemer so izključeni državljani tretjih držav, ki uživajo mednarodno zaščito?
               
            
         (1)  Direktiva Sveta 2003/109/ES z dne 25. novembra 2003 o statusu državljanov tretjih držav, ki so rezidenti za daljši čas (UL 2004, L 16, str. 44).
      
         (2)  Direktiva 2011/98/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o enotnem postopku obravnavanja vloge za enotno dovoljenje za državljane tretjih držav za prebivanje in delo na ozemlju države članice ter o skupnem nizu pravic za delavce iz tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici (UL 2011, L 343, str. 1).
      
         (3)  Uredba (ES) št. 883/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti (UL 2004, L 166, str. 1).
      
         (4)  Direktiva Sveta 2009/50/ES z dne 25. maja 2009 o pogojih za vstop in prebivanje državljanov tretjih držav za namene visokokvalificirane zaposlitve (UL 2009, L 155, str. 17).