CELEX: 32016D0285
Language: es
Date: 2015-11-06 00:00:00
Title: Decisión (UE) 2016/285 de la Comisión, de 6 de noviembre de 2015, sobre la ayuda estatal SA. 38545 2014/C (ex 2014/NN) ejecutada por la República Francesa en favor de Mory-Ducros SAS y MoryGlobal [notificada con el número C(2015) 7523] (Texto pertinente a efectos del EEE)

1.3.2016   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               L 53/6
            
         DECISIÓN (UE) 2016/285 DE LA COMISIÓN
   de 6 de noviembre de 2015
   sobre la ayuda estatal SA. 38545 2014/C (ex 2014/NN) ejecutada por la República Francesa en favor de Mory-Ducros SAS y MoryGlobal
   
      
         [notificada con el número C(2015) 7523]
      
   
   (El texto en lengua francesa es el único auténtico)
   (Texto pertinente a efectos del EEE)
   LA COMISIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 108, apartado 2, párrafo primero,
   Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, su artículo 62, apartado 1, letra a),
   Después de haber emplazado a los interesados para que presentaran sus observaciones, de conformidad con los citados artículos (1),
   Considerando lo siguiente:
   1.   PROCEDIMIENTO
   
   
               (1)
            
            
               Tras algunos contactos informales entre la Comisión y Francia, esta envió a la Comisión, el 7 de febrero de 2014, una nota informativa sobre la concesión de un préstamo participativo del Fondo de Desarrollo Económico y Social (en lo sucesivo, «FDES») a la empresa MoryGlobal (2).
            
         
               (2)
            
            
               A petición oral de la Comisión, Francia presentó una nueva nota informativa el 2 de abril de 2014.
            
         
               (3)
            
            
               Dos nuevas solicitudes de información fueron enviadas los días 11 de abril y 8 de mayo de 2014, a las que Francia respondió mediante escritos de 30 de abril y 9 de mayo de 2014. Esas solicitudes se completaron con una solicitud de 27 de junio de 2014, a la que Francia respondió el 10 de julio de 2014.
            
         
               (4)
            
            
               A propuesta de la Comisión, se celebró una reunión con Francia el 9 de julio de 2014.
            
         
               (5)
            
            
               Dado que el primer desembolso del préstamo del FDES se efectuó el 18 de febrero de 2014, la Comisión registró esa medida en el registro de ayudas no notificadas.
            
         
               (6)
            
            
               Mediante escrito de 16 de septiembre de 2014, la Comisión informó a Francia de su decisión de incoar el procedimiento previsto en el artículo 108, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea («TFUE») con respecto a esta ayuda (en lo sucesivo, «el procedimiento de investigación formal»).
            
         
               (7)
            
            
               La Decisión de la Comisión de incoar el procedimiento (en lo sucesivo, la «Decisión de incoación») se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea
                   (3). La Comisión invitó a los interesados a presentar sus observaciones sobre la ayuda en cuestión. La Comisión no recibió observaciones al respecto por parte de los interesados.
            
         
               (8)
            
            
               Francia presentó sus observaciones el 24 de octubre de 2014. A petición de la Comisión, presentó información adicional el 12 de enero y el 6 de mayo de 2015.
            
         2.   ANTECEDENTES
   
   2.1.   DESCRIPCIÓN DEL BENEFICIARIO Y DEL CONTEXTO
   
               (9)
            
            
               El Grupo Mory-Ducros comprendía la empresa Mory-Ducros SAS (en lo sucesivo, «MD») y las sociedades de inversión inmobiliaria SPAD y ARCATIME CAUDAN, filiales al 100 % de MD.
            
         
               (10)
            
            
               MD tenía como accionista a Arcole Industries (en lo sucesivo, «Arcole»), holding especializado en la adquisición y recuperación de empresas en crisis. Arcole había adquirido en junio de 2010 la sociedad Ducros Express a DHL y en junio de 2011 algunos activos de la empresa Mory SA en el marco del procedimiento de administración judicial abierto contra ella. Posteriormente, Arcole fusionó ambas actividades en MD.
            
         
               (11)
            
            
               MD era el segundo operador de Francia en el sector de la mensajería y el fletamento, después de Geodis. MD ejercía cuatro actividades principales, a saber, la mensajería y el transporte nacional, el fletamento nacional, la mensajería y el fletamento internacional y la logística. Este sector de actividad registraba en Francia dificultades crecientes desde principios de la década, que se tradujeron en fusiones y quiebras de operadores significativos. Además del historial de activos o empresas integrados en MD a raíz de procedimientos de administración judicial, cabe señalar la adquisición por Geodis de activos de la operadora histórica SERNAM, filial de SNCF, tras la liquidación judicial (4).
            
         
               (12)
            
            
               El 31 de diciembre de 2012, MD tenía un volumen de negocios consolidado de 765 millones EUR. MD contaba con unos 5 300 empleados y disponía de 85 agencias. No obstante, el impacto negativo de la crisis financiera y la creciente presión competitiva de otros operadores en el contexto de las dificultades del sector de la mensajería y el fletamento determinaron un deterioro de los resultados, agravado por unos costes de producción superiores a los del mercado, unas tarifas desfavorables para muchos clientes y un mal estado del parque inmobiliario y del material rodante debido a la escasez de inversión durante los ejercicios anteriores.
            
         
               (13)
            
            
               Mediante sentencia dictada el 26 de noviembre de 2013, el Tribunal mercantil de Pontoise inició un procedimiento de administración judicial contra MD.
            
         
               (14)
            
            
               El 3 de enero de 2014, Arcole, accionista mayoritario de MD, presentó una oferta de adquisición.
            
         
               (15)
            
            
               El 28 de enero de 2014, Arcole presentó ante el Tribunal mercantil de Pontoise una oferta mejorada en forma de plan de cesión, a efectos de adquisición de un perímetro integrado por la mayoría de los activos de MD, a una sociedad recién creada a tal efecto, MoryGlobal.
            
         
               (16)
            
            
               El 29 de enero de 2014, el Ministro de Economía y Hacienda adoptó una orden en virtud de la cual puso a disposición de MoryGlobal un préstamo del FDES de 17,5 millones EUR, desembolsable en uno o más pagos.
            
         
               (17)
            
            
               El 30 de enero de 2014, en espera de la formalización del acuerdo de préstamo entre MoryGlobal y el Estado, este último, representado por el Comité Interministerial de Reestructuración Industrial (en lo sucesivo, «CIRI») y Arcole firmaron un Protocolo de acuerdo: Arcole se comprometía a aportar un total de 17,5 millones EUR, de ellos 10 millones EUR en concepto de ampliación de capital y 7,5 millones EUR en forma de obligaciones convertibles (5).
            
         
               (18)
            
            
               El 6 de febrero de 2014, el Tribunal mercantil de Pontoise adoptó el plan de cesión de MD en favor de Arcole.
            
         
               (19)
            
            
               El 31 de marzo de 2015, a pesar de la inyección de capital y del préstamo del FDES, MoryGlobal fue declarada en liquidación judicial por el Tribunal mercantil de Bobigny.
            
         2.2.   DESCRIPCIÓN DE LAS MEDIDAS
   2.2.1.   
         El préstamo del FDES de 17,5 millones EUR
      
   
   
               (20)
            
            
               Mediante acuerdo de 11 de febrero de 2014, el Estado concedió a MoryGlobal un préstamo del FDES de 17,5 millones EUR. Según las propias disposiciones del préstamo, este se destinaba a financiar la adquisición de una parte de las actividades de MD y de la actividad de MoryGlobal.
            
         
               (21)
            
            
               El préstamo del FDES se remuneraría a un tipo fijo anual del 1 % anual. Los intereses devengados hasta la fecha de reembolso final debían calcularse anualmente y después capitalizarse y pagarse in fine en la fecha de vencimiento del préstamo del FDES. Como excepción a lo anterior, en el supuesto de que se pagasen dividendos a Arcole, MoryGlobal debía proceder, en la fecha del pago de dichos dividendos y hasta el límite del importe de los mismos, al pago de los intereses fijos capitalizados devengados a esa fecha.
            
         
               (22)
            
            
               A este interés a tipo fijo se añadía un interés a tipo variable igual al importe total de los dividendos aprobados y pagados durante el ejercicio, menos el importe de la remuneración fija abonada.
            
         
               (23)
            
            
               El tipo de interés global (fijo más variable) del préstamo del FDES no podía ser inferior al tipo medio de los intereses de las cuentas corrientes de socios abonados por Arcole.
            
         
               (24)
            
            
               El reembolso del préstamo debía hacerse de una sola vez 20 años después de la fecha de aniversario del último desembolso del préstamo, que se produjo el 24 de abril de 2014.
            
         
               (25)
            
            
               El préstamo del FDES estaba garantizado por una pignoración de primer rango y sin concurrencia de una cuenta de valores que incluía el 100 % de los valores de MoryGlobal. La cuenta pignorada debía comprender, durante todo el período de vigencia del préstamo del FDES, al menos el 90 % de las acciones pignoradas de MoryGlobal.
            
         
               (26)
            
            
               En caso de cesión por Arcole del 100 % de sus valores en MoryGlobal, esta última habría tenido que reembolsar la totalidad del saldo vivo del préstamo y todos los importes adeudados en virtud del mismo y pagar al Estado una cantidad equivalente a un coste de ruptura igual al precio de la cesión menos la suma del importe invertido por Arcole en MoryGlobal en todas sus formas, la remuneración total del préstamo participativo pagado hasta la fecha de la cesión y todos los gastos vinculados a la cesión. En caso de cesión parcial de los valores, debía procederse a un prorrateo del número de valores cedidos por Arcole con respecto al número total de valores de Arcole antes de la cesión.
            
         
               (27)
            
            
               La totalidad del préstamo se desembolsó mediante tres transferencias efectuadas en las fechas y por los importes que se indican a continuación: 3 millones EUR el 18 de febrero de 2014, 7 millones EUR el 11 de marzo de 2014 y 7,5 millones EUR el 24 de abril de 2014.
            
         2.2.2.   Las medidas sociales
   
   
               (28)
            
            
               El 6 de febrero de 2014, mediante un comunicado de prensa (6), los Ministros de Recuperación de la Producción y de Trabajo, Empleo, Formación Profesional y Diálogo Social, así como el Ministro delegado de Transportes, Mar y Pesca, anunciaron que se implantaría un plan de acompañamiento de los trabajadores de MD. Dicho plan se desglosa como sigue:
               
                           —
                        
                        
                           Mecanismo automático: las ayudas a las que los trabajadores despedidos tienen derecho automáticamente por ley mediante simple solicitud. Así, en virtud del contrato de seguridad laboral (contrat de sécurisation professionnelle, CSP), los trabajadores pueden beneficiarse de: i) una remuneración casi equivalente a su salario neto actual, y ii) formaciones específicas con cargo a los fondos mixtos de salvaguardia de las trayectorias laborales.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Mecanismo discrecional: las ayudas que Francia tiene la posibilidad de conceder o no. Estas ayudas son de dos tipos: i) Francia garantizará a los trabajadores prestaciones tales como el acceso a asesores de carácter general o a cursillos de formación para su reconversión, a través del mecanismo de acompañamiento reforzado (en lo sucesivo, «el mecanismo de acompañamiento reforzado»), y ii) concederá subsidios temporales decrecientes para cubrir la diferencia de salario durante dos años en caso de contratación en un empleo peor remunerado, hasta un importe de 300 EUR al mes (en lo sucesivo, «el mecanismo de subsidios temporales decrecientes»).
                        
                     
         
               (29)
            
            
               El coste total de estas medidas sociales y las condiciones exactas de su concesión no se habían especificado más.
            
         3.   DUDAS FORMULADAS EN LA DECISIÓN DE INCOACIÓN
   
   3.1.   CALIFICACIÓN DE AYUDA ESTATAL
   
               (30)
            
            
               En su Decisión de incoación, la Comisión se preguntaba por la existencia de una ventaja económica tanto en lo que respecta al préstamo del FDES como a las medidas sociales en favor de los trabajadores. De manera general, la Comisión consideraba, a la vista de la cronología de los intercambios entre Arcole y Francia, que era posible que el préstamo del FDES y las medidas sociales se hubieran concedido, en particular, por razones sociales de protección del empleo y de los centros de producción, que no son las de un inversor prudente.
            
         3.1.1.   El préstamo del FDES
   
   
               (31)
            
            
               En primer lugar, la Comisión señalaba que la participación y las reiteradas intervenciones de los poderes públicos a través de diversos comunicados de prensa habían permitido dar ventaja a la oferta de adquisición de Arcole y, por tanto, de MoryGlobal. Así, la oferta inicial de Arcole, de 3 de enero de 2014, se apoyaba en 25 millones EUR de financiación externa concedida por personas jurídicas de Derecho público, mientras que en la oferta mejorada de 28 de enero de 2014, el préstamo del FDES de 17,5 millones EUR parecía reemplazar a la participación de esos otros posibles inversores. Por consiguiente, la Comisión se preguntaba por las razones del desistimiento de estos y, por otra parte, por la posibilidad de que el préstamo del FDES se hubiera concedido a cambio de una mejora de las condiciones del plan social.
            
         
               (32)
            
            
               Además, la Comisión señalaba que Francia parecía haber tomado la decisión de conceder el préstamo antes de conocer el informe final de EIGHT Advisory con los resultados de las simulaciones de la tasa de rentabilidad de la inversión (en lo sucesivo, «TRI») correspondientes a las aportaciones de fondos de Arcole y al préstamo del FDES, ya que dicho informe no fue concluido hasta el 26 de enero de 2014.
            
         
               (33)
            
            
               Por último, la Comisión tenía dudas asimismo sobre las condiciones del préstamo del FDES. En efecto, este presenta tanto las características de un préstamo, en caso de que la empresa no reparta dividendos, como de una aportación de capital, en caso contrario.
            
         
               (34)
            
            
               Si la medida en cuestión se analizaba como un préstamo, la Comisión consideraba que la tasa del 1 % no se ajustaba a los tipos del mercado, ya que, independientemente de la metodología adoptada (aplicación de la Comunicación de la Comisión relativa a la revisión del método de fijación de los tipos de referencia y de actualización (7) (en lo sucesivo «la Comunicación de 2008») o del método basado en los datos Bloomberg y Capital IQ), la Comisión llegaba a la conclusión de que el préstamo no estaba suficientemente remunerado. Por otra parte, la Comisión no estimaba que el aplazamiento del pago de los intereses a la fecha de vencimiento del préstamo fuera una práctica habitual del mercado. La Comisión tenía dudas asimismo sobre la valoración de las garantías.
            
         
               (35)
            
            
               Si la medida en cuestión se analizaba como una aportación de capital, la Comisión consideraba que el Estado, como inversor, no se encontraba en la misma situación en términos de riesgo que Arcole, aun cuando el importe de la aportación de esta última fuera equivalente a la del Estado. En efecto, el Estado no compartía los mismos incentivos financieros que Arcole, que debía rentabilizar sus inversiones anteriores al procedimiento judicial mediante la continuación de la actividad de la empresa y evitar así un costoso plan social. Además, la Comisión consideraba que la concomitancia con la inversión de Arcole había sido posible gracias a una intervención del fiscal para solicitar una excepción […] (8). La Comisión observaba también que el coste de oportunidad mínimo de una inversión similar a 20 años se situaría en torno al 7,4 %. Del mismo modo, la probabilidad de obtener una remuneración muy superior al 1 % le parecía escasa, dado el carácter aleatorio de la distribución de dividendos. Por otra parte, la Comisión señalaba que el interés del Estado en impedir la salida de Arcole del capital de MoryGlobal no parecía ser el de un inversor privado.
            
         
               (36)
            
            
               Por último, independientemente de la calificación de la medida, la Comisión se preguntaba por la coherencia, en relación con el principio del inversor privado, de incluir en el acuerdo de préstamo compromisos industriales de carácter medioambiental.
            
         3.1.2.   Las medidas sociales
   
   
               (37)
            
            
               Además, la Comisión observaba que las modificaciones del plan social en términos de un mejor acompañamiento de los trabajadores despedidos de MD introducidas antes de la presentación de la oferta mejorada parecían haber sido asumidas fundamentalmente por el Estado, a través de la implantación de las medidas sociales descritas en la sección 2.2.2. En efecto, según la prensa, el adquirente había mantenido su propuesta de 7 000 EUR por trabajador en concepto de indemnización supralegal por despido y se había negado a aumentarla. Por lo tanto, dichas medidas parecían haber otorgado una ventaja a MoryGlobal, ya que parte del plan social era financiada por el Estado y no por esta última. La Comisión consideraba que, si se establecía la continuidad económica entre MD y MoryGlobal, al liberar a MD de sus obligaciones frente a los trabajadores, la situación económica de MoryGlobal resultaba favorecida.
            
         3.2.   EXAMEN DE COMPATIBILIDAD
   
               (38)
            
            
               Si bien la Comisión no albergaba duda alguna sobre la calificación de MD como empresa en crisis, se preguntaba sin embargo por la de MoryGlobal, creada el 23 de enero de 2014.
            
         
               (39)
            
            
               Además, por estimar que las medidas no constituían ayudas estatales, Francia no había presentado ningún análisis de compatibilidad. La Comisión instaba, pues, a Francia a que lo presentara.
            
         3.3.   SOBRE EL PRINCIPIO DE LA CONTINUIDAD ECONÓMICA
   
               (40)
            
            
               La Comisión recordaba que, según la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, la obligación de recuperación de una ayuda incompatible puede extenderse a una nueva empresa a la que la empresa en cuestión haya transferido parte de sus activos, cuando dicha transferencia permita establecer una continuidad económica entre las dos (9). Según la Comisión, había fuertes razones para presumir la continuidad económica entre MD y MoryGlobal en relación con el conjunto de indicios recogidos en la jurisprudencia del Tribunal de Justicia. Así, MoryGlobal podría ser deudora de cualquier ayuda incompatible percibida por MD.
            
         4.   OBSERVACIONES DE FRANCIA SOBRE LA DECISIÓN DE INCOACIÓN
   
   
               (41)
            
            
               Francia presentó sus observaciones sobre la Decisión de incoación el 23 de octubre de 2014.
            
         
               (42)
            
            
               En primer lugar, Francia refuta que la promesa de concesión del préstamo a MoryGlobal y los comunicados de prensa correspondientes permitieran dar ventaja a esta última al favorecer la oferta de Arcole, que, gracias a este préstamo, pudo presentar una oferta mejorada.
            
         4.1.   CALIFICACIÓN DE AYUDA ESTATAL
   
               (43)
            
            
               Francia considera que se comportó como un inversor prudente cuando tomó la decisión de conceder el préstamo del FDES a MoryGlobal. En primer lugar, resalta que es inexacto afirmar que la decisión de invertir del Estado no se basara en ningún elemento sustancial de análisis económico y financiero al no haber esperado al informe final de EIGHT Advisory del 26 de enero de 2014. De hecho, dicho informe se limita en esencia a reproducir el contenido de los análisis realizados previamente por Arcole y el CIRI sobre las perspectivas de coinversión.
            
         
               (44)
            
            
               Además, la Comisión no tiene en cuenta las características específicas del préstamo del FDES. En efecto, Francia concedió a través del instrumento financiero del FDES un préstamo participativo a MoryGlobal: todos los elementos relacionados con la escasa remuneración de este en aplicación del tipo fijo considerado deben analizarse conjuntamente con los demás elementos de remuneración y de ganancia de capital. Francia considera que la Comisión se equivoca al considerar MoryGlobal una empresa con calificación CCC en virtud de la Comunicación de 2008. En efecto, MoryGlobal es una sociedad sin el pasivo de MD, creada para poner en práctica un plan estratégico adaptado tras el procedimiento de insolvencia. Asimismo, Francia considera que el reembolso in fine representa, al contrario de lo que afirma la Comisión, la modalidad más adecuada para un préstamo participativo. Por otra parte, Francia se sorprende de que la Comisión considere baja la probabilidad de obtener una tasa de rentabilidad superior al 1 %. Este análisis parece propugnar la idea de que no podría haberse realizado ninguna inversión prudente en la recuperación de los activos más viables y rentables de MD. Además, Francia reitera que no persigue el objetivo de impedir o penalizar la salida de Arcole del capital de la empresa, sino el de no quedar sola en el capital si Arcole sale, lo que se ajusta al principio del inversor prudente.
            
         
               (45)
            
            
               En definitiva, Francia considera que la medida debe analizarse como una aportación de capital efectuada pari passu con Arcole.
            
         
               (46)
            
            
               Por último, en cuanto a las dudas de la Comisión sobre la coherencia con el principio del inversor privado de la inclusión en el acuerdo de préstamo de compromisos industriales de carácter medioambiental, Francia opone el proyecto de Comunicación de la Comisión relativa al concepto de ayuda estatal con arreglo al artículo 107, apartado 1, del TFUE (10): «A efectos de la prueba del operador en una economía de mercado, solo se deben tener en cuenta los beneficios y las obligaciones ligados a la situación del Estado en calidad de operador económico –con exclusión de los que le correspondan como poder público».
            
         
               (47)
            
            
               Además, Francia considera que la financiación por el Estado de medidas sociales en favor de los trabajadores despedidos no tiene carácter de ayuda estatal. En efecto, dichas medidas no suponen ninguna ayuda a la empresa, ya que no sustituyen en modo alguno ninguna de las obligaciones de la empresa para con sus trabajadores.
            
         4.2.   EXAMEN DE COMPATIBILIDAD
   
               (48)
            
            
               Francia considera, por una parte, que MoryGlobal reunía los requisitos para recibir ayudas a la reestructuración como continuadora económica de MD y, por otra, que esas ayudas son compatibles con las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas en crisis (11) (en lo sucesivo, «las Directrices de 2004»). Francia destaca que las medidas aplicadas para restablecer la viabilidad de MD/MoryGlobal se asemejan a las que se habrían adoptado en el marco de un plan de reestructuración aceptado por la Comisión sobre la base de las Directrices de 2004. Del mismo modo, la reducción del perímetro de actividad de MD permitió limitar las distorsiones excesivas de la competencia. Por último, la ayuda se limita al mínimo.
            
         5.   COMENTARIOS DE TERCEROS A LA DECISIÓN DE INCOACIÓN
   
   
               (49)
            
            
               Ningún tercero presentó observaciones sobre la Decisión de incoación.
            
         6.   EVALUACIÓN DE LA AYUDA
   
   6.1.   EVALUACIÓN DE LA EXISTENCIA DE AYUDA ESTATAL CON ARREGLO AL ARTÍCULO 107, APARTADO 1, DEL TFUE
   
               (50)
            
            
               Según el artículo 107, apartado 1, del TFUE, son «incompatibles con el mercado interior, en la medida en que afecten a los intercambios comerciales entre Estados miembros, las ayudas otorgadas por los Estados o mediante fondos estatales, bajo cualquier forma, que falseen o amenacen falsear la competencia, favoreciendo a determinadas empresas o producciones».
            
         
               (51)
            
            
               Sobre la base de esta disposición, la calificación de una medida como ayuda estatal supone que se cumplan las siguientes condiciones acumulativas, a saber: i) que la medida tenga un origen estatal, ii) que la medida sea selectiva, iii) que la medida confiera una ventaja económica a su beneficiario y iv) que la medida falsee o amenace falsear la competencia y pueda afectar a los intercambios entre Estados miembros.
            
         
               (52)
            
            
               La Comisión desea subrayar que los dos tipos de medidas, a saber, los préstamos del FDES por una parte y las medidas sociales por otra, se abordan por separado en la presente Decisión solo por motivos de claridad del análisis. En la práctica, ambas medidas fueron decididas al mismo tiempo y están íntimamente relacionadas en su finalidad común de garantizar la continuación de la actividad económica de MD con el mayor número de empleos, como se demostrará más adelante en la Decisión.
            
         6.1.1.   Recursos estatales e imputabilidad
   
   
               (53)
            
            
               Por lo que respecta al préstamo del FDES, se concedió mediante Orden del Ministro de Economía y Hacienda, y su ejecución se confió al Director General del Tesoro. Los fondos correspondientes procedían de una cuenta especial del Tesoro y los reembolsos de principal e intereses se abonaban también al presupuesto del Estado francés. El préstamo fue firmado, abonado y gestionado por la entidad bancaria Natixis en nombre de Francia sobre la base de un convenio firmado entre Natixis y Francia.
            
         
               (54)
            
            
               Por lo que respecta a las medidas sociales, el comunicado de prensa de 6 de febrero de 2014 establecía claramente que serían financiadas por las autoridades públicas.
            
         
               (55)
            
            
               En consecuencia, la Comisión concluye que las medidas examinadas implican fondos estatales y son imputables al Estado.
            
         6.1.2.   Selectividad
   
   
               (56)
            
            
               Por lo que se refiere al préstamo del FDES, la Comisión observa que se concedió a la sociedad beneficiaria de la adquisición de los activos de MD, MoryGlobal. En efecto, aunque el FDES tiene por misión la concesión de préstamos para el desarrollo económico y social en las condiciones que establece la Circular de 26 de noviembre de 2004, relativa a la acción del Estado para el tratamiento y la prevención de las dificultades de las empresas (12), que regula su funcionamiento, la concesión de estos préstamos sigue realizándose previo examen caso por caso. Por tanto, se cumple el requisito relativo a la selectividad.
            
         
               (57)
            
            
               En cuanto a las medidas sociales en beneficio de los trabajadores, la Comisión observa que se dividen en dos capítulos: uno automático y el otro facultativo, a discreción de Francia.
            
         
               (58)
            
            
               
                  Mecanismo automático. Francia considera que el CSP (contrato de seguridad laboral) es un mecanismo de Derecho común, previsto por el Código de Trabajo, que tiene por objetivo garantizar a los trabajadores despedidos el mantenimiento casi intacto de sus ingresos. El CSP, creado por la Ley de 28 de julio de 2011 (13), se destina a los trabajadores de las empresas en administración o liquidación judicial. La Comisión señala que los empleados de MD podían acogerse a las prestaciones derivadas de dicho contrato. En consecuencia, considera que las prestaciones abonadas a los trabajadores despedidos en el marco del CSP y los importes asignados de los fondos mixtos de seguridad de las carreras profesionales para la financiación de acciones de formación no cumplen el criterio de selectividad y no constituyen una ayuda estatal.
            
         
               (59)
            
            
               
                  Mecanismo discrecional. El análisis de la Comisión es diferente por lo que respecta a las prestaciones del segundo capítulo, que van más allá de las obligaciones legales de la empresa y están íntegramente financiadas por el Estado. En efecto, las prestaciones del mecanismo de acompañamiento reforzado y la asunción por el Estado durante dos años de la diferencia de salario en caso de reclasificación de un trabajador en un puesto menos remunerado son el fruto de una decisión del Estado en el ejercicio de su facultad discrecional y cuyo destinatario es, en el caso que nos ocupa, la empresa beneficiaria; todo ello aun cuando las condiciones del mecanismo de subsidios temporales decrecientes están definidas en el artículo R. 322-6 del Código de Trabajo y en la Orden de 22 de enero de 2014 adoptada para la aplicación del artículo R. 5123 de dicho Código (14).
            
         
               (60)
            
            
               En conclusión, la Comisión considera selectivas las medidas que engloban el préstamo del FDES, por una parte, y las medidas sociales en el marco del mecanismo discrecional, por otra. Las medidas sociales en virtud del mecanismo automático no son selectivas. Por tanto, no constituyen ayudas estatales y no se considerarán en lo sucesivo en la presente Decisión.
            
         6.1.3.   Existencia de ventaja económica
   
   6.1.3.1.   Marco analítico
   
   
               (61)
            
            
               Existe una ventaja económica siempre que la situación financiera de una empresa mejore como resultado de la intervención del Estado. No obstante, según reiterada jurisprudencia, para apreciar si una medida estatal constituye una ayuda en el sentido del artículo 107, apartado 1, del TFUE, procede determinar si la empresa beneficiaria recibe una ventaja económica que no habría obtenido en condiciones normales de mercado (15).
            
         
               (62)
            
            
               En efecto, la intervención de una autoridad pública no confiere necesariamente una ventaja a su beneficiario y, así, no constituye una ayuda si se realiza en condiciones normales de mercado, es decir, si la autoridad pública se comporta como lo haría un operador prudente en una economía de mercado en una situación similar. A este respecto, la presencia de inversiones significativas de la misma naturaleza, efectuadas al mismo tiempo que la intervención del Estado por otros operadores privados que asumen riesgos similares (pari passu), puede aportar una indicación de que el Estado actúa como un operador prudente. Por último, procede examinar si la intervención del Estado se ha basado en evaluaciones económicas comparables a las que, en las circunstancias del presente asunto, un inversor privado prudente en una economía de mercado que se encontrara en una situación lo más parecida posible a la del Estado habría ordenado realizar antes de proceder a dicha inversión, a efectos de determinar la rentabilidad futura de la misma.
            
         6.1.3.2.   Contexto político que rodea la concesión de las medidas públicas
   
   
               (63)
            
            
               Cabe señalar que la implicación y las reiteradas intervenciones de los poderes públicos entre la fecha de apertura del procedimiento de administración judicial el 22 de noviembre de 2013 y el 6 de febrero de 2014, fecha de aceptación de la adquisición por sentencia del Tribunal mercantil de Pontoise, permitieron dar ventaja a la oferta de adquisición de Arcole y, por tanto, a MoryGlobal en última instancia. El 22 de noviembre de 2013, el Ministro de Recuperación Productiva y el Ministro de Transportes anunciaron públicamente: «El período que comienza debe aprovecharse para examinar todas las hipótesis y estudiar las soluciones para la continuación de la actividad en un perímetro económicamente viable y preservando el mayor número posible de puestos de trabajo» (16). El 10 de enero de 2014, el Ministro de Recuperación Productiva declaró que Francia concedería un préstamo de 17,5 millones EUR para proteger la oferta de Arcole a cambio, en particular, de una mejora del plan social (17). De hecho, el Ministro hizo declaraciones relativas a las medidas sociales destinadas a los trabajadores de MD y prometió lo siguiente: «el mantenimiento del salario durante un año con el contrato de seguridad laboral», «la financiación de todas las formaciones en todos los proyectos profesionales que hayan sido validados» y «la asunción parcial durante dos años de la diferencia salarial, para que no se produzca una merma del poder adquisitivo» (18). Por último, el 29 de enero de 2014, el presidente de Arcole fue convocado por el Primer Ministro para que garantizase a este que Arcole se comprometía realmente en la oferta de adquisición de MD (19).
            
         6.1.3.3.   Préstamo del FDES
   
   
               (64)
            
            
               
                  Sobre la naturaleza jurídica de la medida. Francia considera que la medida controvertida tiene una naturaleza dual: es tanto un préstamo (pago de intereses) como una aportación de capital (pago potencial de intereses en función de dividendos). Francia explica que, si hubiera que elegir, la medida debería definirse como una aportación de capital, lo que permitiría compararla con la aportación de capital de Arcole, también por un importe de 17,5 millones EUR. Francia concluye, pues, que las dos financiaciones se efectuaron pari passu y que no existe ayuda estatal.
            
         
               (65)
            
            
               Las intervenciones del FDES se rigen por la Circular del Ministro de Economía y Hacienda de 26 de noviembre de 2004 (20). Según ese texto, el FDES puede intervenir en apoyo de las empresas en dificultades solo mediante préstamos reembolsables y no puede ser utilizado para obtener el control sobre las empresas apoyadas. Además, el hecho de que una parte de la remuneración del préstamo esté vinculada al pago de dividendos a los accionistas de Arcole no implica en absoluto que el FDES también perciba dividendos: el préstamo del FDES se remunera en parte mediante intereses variables cuyo pago se desencadena simplemente por el pago de dividendos a Arcole. Por último, existe una clara asimetría entre los derechos del FDES y los de Arcole. A modo de ejemplo, el FDES no puede conocer y, aún menos, participar en la toma de decisiones en lo que respecta a la dirección y las orientaciones estratégicas de MoryGlobal, como tampoco se beneficiaría de un posible aumento del valor del capital de MoryGlobal.
            
         
               (66)
            
            
               En consecuencia, la Comisión considera que la medida de ayuda del FDES debe considerarse un préstamo y no una aportación de capital y, a falta de perspectivas de remuneración similares, no puede considerarse pari passu con la aportación de capital realizada por Arcole. Además, y en cualquier caso, la diferente naturaleza de las aportaciones del FDES y de Arcole se hace aún más evidente si se tienen en cuenta el mecanismo de acompañamiento reforzado y el mecanismo de subsidios temporales decrecientes asumidos por Francia. En efecto, desde el punto de vista financiero, esta asunción se asimila a una subvención no reembolsable y no remunerada acumulada al préstamo del FDES, sin que Arcole realice un esfuerzo financiero similar desde el punto de vista de los rendimientos esperados. Francia podía esperar, como mucho, la remuneración y el reembolso del préstamo, mientras que Arcole seguiría siendo accionista de MoryGlobal y podía esperar un rendimiento de su parte del capital.
            
         
               (67)
            
            
               
                  Sobre el comportamiento de Francia como operador económico prudente. Numerosos elementos demuestran que Francia no actuó como un operador económico prudente.
            
         
               (68)
            
            
               En primer lugar, como ya se ha descrito en la sección 6.1.3.2, los representantes de Francia hicieron numerosas declaraciones públicas para resaltar que Francia intervendría para apoyar la adquisición de MD a fin de «preservar el mayor número posible de puestos de trabajo». Tales declaraciones de intenciones no parecen reflejar el comportamiento de un operador económico prudente que ayuda a una empresa en crisis, pues, en ese caso, una de las primeras medidas normalmente adoptadas para reducir los costes y reflotar la empresa es reducir la masa salarial. Estas consideraciones y objetivos del poder público, que se traducen en un aumento de la masa salarial, pueden ser contrarios al interés de un prestamista privado prudente, ya que pueden reducir la capacidad del prestatario para reembolsar las sumas prestadas.
            
         
               (69)
            
            
               En segundo lugar, no parece que Francia haya obtenido «evaluaciones económicas comparables a las que, en las circunstancias delcaso, habría efectuado un inversor privado racional que se hallara en una situación lo más similar posible a la del Estado miembro referido, antes de llevar a cabo dicha inversión, con el fin de determinar la rentabilidad futura de esta» (21). En respuesta a la Decisión de incoación, Francia alegó que el informe final de Eight Advisory de 26 de enero de 2014 no era más que un resumen de los informes intermedios elaborados en diciembre. No obstante, pese a las reiteradas peticiones de la Comisión (22), Francia no presentó tales informes intermedios para que la Comisión pudiera verificar esa afirmación. A la vista de los elementos de que dispone y, en particular, de las declaraciones públicas de los distintos ministros responsables (23), la Comisión considera, por tanto, que la decisión de concesión del préstamo del FDES, en principio, y las condiciones del mismo se adoptaron antes de que se hubiera completado el informe con los resultados de la simulación de la tasa de rentabilidad de la inversión relativa a las aportaciones de fondos de Arcole y al propio préstamo, y que Francia tomó la decisión de conceder el préstamo antes de conocer los resultados de dicho informe. Ahora bien, «las evaluaciones económicas efectuadas después de la concesión de la referida ventaja, la apreciación retroactiva de la rentabilidad efectiva de la inversión realizada por el Estado miembro interesado o las justificaciones ulteriores de la elección del procedimiento efectivamente seguido no pueden bastar para acreditar que dicho Estado miembro haya adoptado la aludida decisión en su condición de [operador privado prudente en una economía de mercado] antes o al mismo tiempo de conceder la ventaja» (24).
            
         
               (70)
            
            
               Además, el hecho de que la sentencia del Tribunal mercantil de Pontoise mencione expresamente en sus fundamentos el préstamo del FDES como una garantía de la continuación de la actividad de la empresa y su perennidad demuestra que dicho préstamo confirió una ventaja a MD en el marco de su administración judicial y, por consiguiente, a MoryGlobal como continuadora de la actividad de MD tras la liquidación de esta última.
            
         
               (71)
            
            
               Por último, las obligaciones medioambientales de sustitución del parque móvil de MoryGlobal impuestas en el préstamo del FDES demuestran también que Francia no actuó como un operador económico prudente, sino como un poder público. En efecto, ningún operador económico prudente habría supeditado la concesión de un préstamo a una empresa en crisis a una costosa renovación de su parque móvil por meras preocupaciones medioambientales. Esta condición, sin una justificación clara, es totalmente ajena al objetivo de rentabilidad que debe perseguir el prestamista. La imposición de requisitos medioambientales al parque móvil se traduce, en efecto, en costes adicionales que pueden lastrar la capacidad de reembolso del prestatario.
            
         
               (72)
            
            
               
                  Sobre la ausencia de un comportamiento de Francia como operador económico prudente por lo que respecta a las disposiciones del préstamo. En primer lugar, el préstamo va acompañado de una garantía constituida en forma de pignoración sobre el capital de MoryGlobal. Dada la situación extremadamente precaria de MoryGlobal, tal solución parece cuanto menos poco fiable. En efecto, en el supuesto de que MoryGlobal fuese liquidada y dado que el reembolso del principal y de los intereses debía efectuarse in fine transcurridos 20 años, el FDES no recuperaría la suma originalmente prestada. Por otra parte, parece que el valor de las participaciones en una empresa es tanto más bajo cuanto menos líquidas son las acciones, como es el caso de MoryGlobal. En caso de estancamiento o descenso de los resultados de MoryGlobal, el valor de esas participaciones resultaría también muy afectado. En consecuencia, las garantías concedidas y la remuneración esperada parecen bajas e insuficientes para compensar el riesgo asumido por Francia.
            
         
               (73)
            
            
               Un préstamo con reembolso in fine transcurridos 20 años presenta, en efecto, un riesgo considerable para el prestamista. Por otra parte, no parece que el aplazamiento del pago de los intereses a la fecha de vencimiento del préstamo sea una práctica corriente, menos aún en el caso de una empresa que sale de una administración judicial y, por consiguiente, no tiene un historial de crédito o calificación positivo y, menos aún, en un sector económico que tiene dificultades como las descritas en los considerandos 10 a 12. En efecto, para el prestamista, el valor de los intereses disminuye si su pago se aplaza al vencimiento del préstamo y puede llegar a ser inferior al tipo de interés nominal. En el caso que nos ocupa, con una rentabilidad nominal del 1 %, bastaría con que la tasa de inflación superase ese porcentaje para que la rentabilidad real del préstamo fuera negativa al final del período. Pues bien, la política del Banco Central Europeo en este ámbito tiene como objetivo alcanzar un nivel de inflación cercano pero inferior al 2 % a largo plazo (25), mientras que el tipo de las obligaciones del Estado de Francia (obligaciones asimilables del Tesoro) a 10 y 30 años era del 2,29 % y el 3,27 % respectivamente a principios de febrero de 2014. Por consiguiente, parece que el tipo de remuneración nominal del préstamo del 1 % podía considerarse negativo en términos reales, ya que sería con toda probabilidad inferior a la inflación al final del período de 20 años. Esta retribución del préstamo del FDES era inferior al coste de financiación del Estado francés basado en las obligaciones del Estado en la misma época, para un activo claramente más arriesgado.
            
         
               (74)
            
            
               Además, la rentabilidad negativa del préstamo se acentúa al incluir en el cálculo el coste del mecanismo de acompañamiento reforzado y del mecanismo de subsidios temporales decrecientes asumido por Francia. De las cantidades indicadas en el considerando 90 se desprende que estos mecanismos podían suponer un coste superior a 10 millones de EUR en valor nominal para el Estado francés (importe de 4 000 EUR por trabajadorafiliado, con un número máximo de 2 732 trabajadores). A título ilustrativo, si el valor actual neto del calendario previsible de pagos y reembolsos del préstamo del FDES actualizado al tipo de vencimiento constante a 20 años (taux de l'échéance constante à 20 ans-TEC 20) del 2,90 % ya era negativo, por importe de – 5,45 millones EUR, al incluir el coste de los mecanismos (26) el valor actual neto seguiría siendo negativo, pero por importe de – 14,62 millones EUR (27). Por tanto, un operador económico prudente no habría concedido esa financiación.
            
         
               (75)
            
            
               Además, las simulaciones de la tasa interna de rentabilidad presentadas por Francia se basan en la hipótesis de que Arcole saldría del capital de MD y pagaría costes de ruptura al Estado, sin lo cual, la rentabilidad sería mucho menor. Ahora bien, Arcole podría decidir permanecer en el capital. En ese caso, la rentabilidad del préstamo para Francia se limitaría al cobro de los intereses. Por su parte, en tal situación, Arcole se beneficiaría del aumento de valor de su participación o de las plusvalías latentes sobre esta, algo con lo que no podría contar el Estado. Cabe señalar, a este respecto, que la preocupación de Francia por impedir o penalizar la salida de Arcole del capital de la empresa no es en absoluto la de un operador económico prudente movido exclusivamente por consideraciones de rentabilidad a un plazo más o menos largo. Se explica, en cambio, por el interés de garantizar la continuidad de una empresa para la que Francia intervino en apoyo de Arcole […].
            
         
               (76)
            
            
               Además, el pago de intereses variables parece sumamente hipotético, puesto que MoryGlobal surgió de la liquidación de MD, surgida, a su vez, en parte, de la liquidación de Mory. Por otra parte, las hipótesis facilitadas por Francia preveían el pago de dividendos y, por tanto, de intereses variables solo a partir de 2018, 2019 y 2020, sin que por eso resultase positiva la tasa de rentabilidad de la inversión. A este respecto, conviene subrayar que la disposición del préstamo en la que se indicaba que su tipo de interés global (fijo más variable) no podía ser inferior al tipo medio de los intereses de las cuentas corrientes de socios abonados por Arcole no refuerza por su propia naturaleza el carácter prudente de la concesión del préstamo, habida cuenta del carácter altamente hipotético del pago de intereses variables.
            
         
               (77)
            
            
               Por último, el cálculo de la tasa interna de rentabilidad presentado por Francia se realiza solo sobre el préstamo del FDES y no incluye en modo alguno el efecto del establecimiento de un mecanismo de acompañamiento reforzado y de un mecanismo de subsidios temporales decrecientes asumido por Francia y decidido, sin embargo, al mismo tiempo que el préstamo del FDES. De los importes previsibles presentados en el considerando 90 se desprende que el primer mecanismo, en particular, podría representar un coste superior a 10 millones de EUR en valor nominal para el Estado francés. Ahora bien, un operador prudente en una economía de mercado tendría en cuenta todos los fondos movilizados en una inversión al estimar la rentabilidad real de esta. En el caso de Francia, para estimar si la financiación pública total del mantenimiento de la actividad de MD ofrecía perspectivas de rentabilidad suficientes, un operador económico prudente habría tenido en cuenta no solo el préstamo, sino también el coste del mecanismo de acompañamiento reforzado y del mecanismo de subsidios temporales decrecientes asumido por Francia.
            
         6.1.3.4.   Medidas sociales — Mecanismo discrecional
   
   
               (78)
            
            
               Por lo que respecta al capítulo discrecional de las medidas sociales, que abarca tanto el mecanismo de acompañamiento reforzado como el mecanismo de subsidios temporales decrecientes, Francia expone dos argumentos para descartar la existencia de una ventaja económica a favor de la empresa beneficiaria. En primer lugar, Francia destaca que esas prestaciones no reducen la contribución de MD al plan de conservación del empleo. Por otra parte, Francia alega que dichas prestaciones van en beneficio exclusivo de los trabajadores despedidos y que, por ello, no generan ninguna ventaja para la empresa.
            
         
               (79)
            
            
               La Comisión discrepa de este análisis.
            
         
               (80)
            
            
               Por una parte, la garantía de la concesión de dichas medidas por el Estado —aun cuando estuvieran destinadas a ayudar a los trabajadores— benefició en definitiva a MD y a su accionista Arcole en el marco de su oferta de adquisición, al simplificar considerablemente el contexto social de reanudación de la actividad. La Comisión observa a este respecto que la decisión de Francia de aplicar el mecanismo de acompañamiento reforzado se adoptó el 22 de enero de 2014 y que la presentación por Arcole de su oferta mejorada ante el Tribunal mercantil de Pontoise tuvo lugar poco después, el 28 de enero de 2014. La mejora del plan social obtenida con anterioridad a la presentación de la oferta mejorada fue asumida esencialmente por Francia con el establecimiento de las medidas sociales anteriormente descritas. En efecto, según la prensa, el adquirente mantuvo su propuesta de 7 000 EUR por trabajador en concepto de indemnización supralegal por despido y se negó a aumentarla.
            
         
               (81)
            
            
               Por otra parte, la Comisión señala que el hecho de que la intervención cubra gastos facultativos del beneficiario no basta para excluir que exista una ayuda. En efecto, según su práctica constante y tal como se recuerda en la sentencia del Tribunal de Justicia de 26 de septiembre de 1996, Kimberly Clark Sopalin (28): «se califican como ayudas las intervenciones en favor de determinadas empresas o producciones, aunque tales intervenciones sirvan para financiar los costes asumidos voluntariamente por la empresa de que se trate». En el presente caso, la Comisión considera que el hecho de que las medidas sociales del «capítulo discrecional» no reduzcan la contribución de MD al plan de conservación del empleo no basta para demostrar la inexistencia de ayuda. Además, el Tribunal General precisó, en el apartado 83 de su sentencia Corsica Ferries France/Comisión (29), que «[e]n virtud del principio de igualdad de trato (véase el apartado 75 supra), los Estados miembros también están facultados para pagar indemnizaciones complementarias por despido en caso de liquidación de una empresa pública, aun cuando sus obligaciones no pueden a priori exceder del estricto mínimo legal y por convenio». No obstante, en el apartado 84 precisó que «la asunción de costes adicionales, por inquietudes legítimas, no puede perseguir un propósito exclusivamente social, ni siquiera político, so pena de no ajustarse al criterio del inversor privado tal como está descrito en los apartados 76 a 82 supra. La toma en consideración de costes que exceden de las estrictas obligaciones legales y por convenio, si carece de toda racionalidad económica, siquiera a largo plazo, debe considerarse una ayuda de Estado en el sentido del artículo 87 CE, apartado 1». En el caso que nos ocupa, MD no era una empresa pública. La asunción de las medidas sociales por Francia no tenía, pues, más justificación que su actuación como poder público.
            
         
               (82)
            
            
               Por consiguiente, el mecanismo de acompañamiento reforzado y el mecanismo de subsidios temporales decrecientes concedieron una ventaja a MD porque una parte del plan social, aun siendo facultativo para el empresario, fue financiada por Francia y no por MD, sin que esta estuviera obligada a reembolsar las cantidades asumidas por Francia.
            
         6.1.3.5.   Conclusión sobre la existencia de una ventaja económica
   
   
               (83)
            
            
               En consecuencia, el examen del préstamo del FDES y de los mecanismos de acompañamiento reforzado y de subsidios temporales decrecientes, considerados individualmente o, con más razón, en su conjunto, demuestra que Francia no actuó como un operador económico prudente y que su concesión confirió a MoryGlobal y MD una ventaja económica que no habrían podido obtener en condiciones de mercado. Por lo tanto, MoryGlobal y MD resultaron favorecidas en el sentido del artículo 107, apartado 1, del TFUE.
            
         6.1.3.6.   Cuantificación del elemento de ayuda
   
   
               (84)
            
            
               
                  En el préstamo del FDES. En cuanto al tipo de interés del préstamo, la Comisión considera que el tipo del 1 % por sí solo no se ajusta a las condiciones de mercado. En efecto, a falta de elementos que pongan en entredicho los tipos de interés indicados en la Comunicación de 2008, la Comisión considera que el tipo de interés en condiciones de mercado puede calcularse sobre la base de esta última.
            
         
               (85)
            
            
               Cabe señalar a este respecto que Francia expone argumentos contradictorios. En efecto, en su respuesta a la Decisión de incoación, explica, para aclarar las dudas de la Comisión sobre la remuneración del préstamo del FDES, que «NewcoMD/MoryGlobal nunca fue objeto de una calificación y menos aún de una calificación CCC, en la medida en que se trata de una sociedad sin pasivo, con fondos propios, creada para aplicar un plan estratégico adaptado (sic) después de un procedimiento de insolvencia» (30). Sin embargo, en su análisis de compatibilidad, Francia sostiene que MoryGlobal es la continuadora económica de MD y, por tanto, estaba en condiciones de recibir ayudas de reestructuración, pues uno de los títulos de su escrito es: «NewcoMD no es» una empresa de reciente creación «en el sentido de las Directrices» (31).
            
         
               (86)
            
            
               En este caso, la Comisión constata que, en el momento de la concesión del préstamo del FDES, MoryGlobal era formalmente una empresa liberada del pasivo de MD, que disponía de fondos propios. Así pues, en teoría, MoryGlobal no habría debido tener dificultades para encontrar financiación de operadores privados. En la práctica, a falta de operadores privados dispuestos a comprometerse, MoryGlobal tuvo que recurrir a Francia y el FDES. Para los operadores privados, MoryGlobal podía aparecer ciertamente como una empresa sin el pasivo de MD, pero con todo continuadora de MD, una empresa sin fiabilidad y que acababa de sufrir una liquidación algunos años después de las reestructuraciones que habían dado lugar a su creación. Sobre la base de la información de que dispone la Comisión, la situación económica de MD era el mejor punto de comparación disponible en ausencia de calificación de MoryGlobal. Así, en contra de lo que afirma Francia, debe aplicarse a MoryGlobal una calificación CCC.
            
         
               (87)
            
            
               Por otra parte, deben considerarse bajas las garantías cuyo valor dependía únicamente del éxito del proyecto de reanudación de la actividad de MD y no de características intrínsecas objetivas de los bienes físicos, existencias, activos de producción o inmuebles.
            
         
               (88)
            
            
               Así, con arreglo a la Comunicación de 2008, se debería haber aplicado un tipo del 10,53 %, (a saber, 0,53 % como tipo de base de Francia entre enero y marzo de 2014 más 1 000 puntos básicos debidos al bajo valor de las garantías prestadas).
            
         
               (89)
            
            
               La Comisión considera que el importe de la ayuda equivale a la suma de las diferencias entre: i) el 10,53 % (tipo de referencia de Francia + 1 000 puntos básicos) aplicado al principal y ii) el 1 % (tipo del préstamo del FDES) aplicado al principal, calculado para el período durante el cual el importe se puso a disposición de MoryGlobal. Este enfoque de estimación de la ventaja económica que representa el diferencial de tipo debe aplicarse a los intereses. El hecho de que el acuerdo de préstamo contemplase el pago de intereses variables no desvirtúa ese importe. En efecto, las simulaciones sobre las que supuestamente se basó Francia para adoptar la decisión de concesión del préstamo únicamente preveían el pago de dividendos a partir de 2018 y no iban más allá de 2020. Además, el hecho de que MoryGlobal procediese de la liquidación de MD, a su vez nacida en parte de la liquidación de Mory, demuestra el carácter extremadamente hipotético del pago de intereses variables a Francia.
            
         
               (90)
            
            
               
                  En el mecanismo de acompañamiento reforzado y el mecanismo de subsidios temporales decrecientes. En virtud del mecanismo de acompañamiento reforzado establecido en virtud de la Orden de 22 de enero de 2014 adoptada en aplicación del artículo R. 5123 del Código de Trabajo y del Convenio sobre el mecanismo de acompañamiento colectivo reforzado celebrado entre Francia y el administrador judicial de MD, Francia participará hasta un máximo de 4 000 EUR por trabajador afiliado, con un número máximo de 2 732 trabajadores afiliados. El elemento de ayuda corresponde, por tanto, a los pagos efectivamente realizados por Francia en virtud de dicho mecanismo.
            
         
               (91)
            
            
               En el marco del mecanismo de subsidios temporales decrecientes establecido en virtud de los artículos R. 5123-9 a R. 5123-11 del Código de Trabajo y de la Orden de 26 de mayo de 2004 relativa a los convenios de subsidios temporales decrecientes (32), así como del comunicado de prensa de 6 de febrero de 2014 (33), Francia pagará hasta 300 EUR al mes durante dos años a los trabajadores de MD reclasificados en un puesto menos remunerado. El elemento de ayuda corresponde, por tanto, a los pagos efectivamente realizados por Francia en virtud de dicho mecanismo.
            
         6.1.4.   Efectos sobre la competencia y los intercambios entre Estados miembros
   
   
               (92)
            
            
               Las medidas sociales favorecieron a MD al descargarla de parte de las obligaciones recogidas en el plan social. En caso de que MD no hubiera sido liquidada, su posición competitiva frente a los demás operadores del mercado de la mensajería habría resultado reforzada.
            
         
               (93)
            
            
               El préstamo del FDES favoreció a MoryGlobal al proporcionarle recursos adicionales. En efecto, le permitió mantener una posición competitiva más fuerte que la que habría tenido sin dicha ayuda. Amenaza, por tanto, con falsear la competencia entre las empresas que operan en el sector de la mensajería y el fletamento.
            
         
               (94)
            
            
               Por otra parte, el mercado de la mensajería y el fletamento está plenamente abierto a la competencia y se caracteriza por importantes intercambios comerciales entre Estados miembros. Por consiguiente, la Comisión concluye que la ventaja concedida por las medidas examinadas a una empresa activa en un mercado abierto a la competencia falsea o amenaza con falsear la competencia y puede afectar a los intercambios entre Estados miembros.
            
         6.1.5.   Conclusión sobre la existencia de una ayuda estatal a tenor del artículo 107, apartado 1, del TFUE
   
   
               (95)
            
            
               El préstamo del FDES, el mecanismo de acompañamiento reforzado y el mecanismo de subsidios temporales decrecientes constituyen ayudas estatales en el sentido del artículo 107, apartado 1, del TFUE.
            
         6.2.   EVALUACIÓN DE LA COMPATIBILIDAD DE LAS AYUDAS CON EL MERCADO INTERIOR
   
               (96)
            
            
               La prohibición de las ayudas estatales establecida en el artículo 107, apartado 1, del TFUE no es absoluta ni incondicional. Más concretamente, los apartados 2 y 3 del artículo 107 del TFUE aportan fundamentos jurídicos para declarar determinadas ayudas compatibles con el mercado interior.
            
         
               (97)
            
            
               En el presente caso, la Comisión considera que las ayudas se concedieron para restablecer la viabilidad a largo plazo de empresas en crisis. Por consiguiente, procede analizar si las medidas examinadas pueden considerarse compatibles sobre la base del artículo 107, apartado 3, del TFUE.
            
         6.2.1.   Fundamento jurídico aplicable
   
   
               (98)
            
            
               El punto 137 de las Directrices sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas no financieras en crisis (34) establece que «la Comisión examinará la compatibilidad con el mercado interior de toda ayuda de salvamento o de reestructuración que se conceda sin su autorización y, por lo tanto, infringiendo el artículo 108, apartado 3, del Tratado con arreglo a las presentes Directrices, cuando la ayuda, o una parte de ella, se haya concedido después de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea [el 31 de julio de 2014]». El punto 138 precisa a continuación: «En los demás casos, la Comisión las examinará con arreglo a las Directrices aplicables en el momento de la concesión de la ayuda».
            
         
               (99)
            
            
               Dado que las medidas examinadas se acordaron en febrero de 2014, su compatibilidad debe evaluarse a la luz de las Directrices de 2004.
            
         
               (100)
            
            
               En el asunto Italia/Comisión, el Tribunal de Justicia consideró que, «procede recordar que el Estado miembro que solicita autorización para conceder ayudas no obstante lo dispuesto en las normas del Tratado tiene un deber de colaboración con la Comisión. En virtud de dicho deber está obligado, en particular, a aportar todos los datos que permitan a dicha institución comprobar que se cumplen los requisitos de la excepción solicitada» (35). Por consiguiente, la compatibilidad de las medidas debe evaluarse a la luz de los datos presentados por Francia.
            
         6.2.2.   Medidas sociales — mecanismo discrecional
   
   
               (101)
            
            
               Para recibir ayudas de salvamento y reestructuración, la empresa debe poder considerarse una empresa en crisis, tal como se define en la sección 2.1 de las Directrices de 2004. MD cumplía las condiciones para someterse a un procedimiento de insolvencia. En efecto, como se ha indicado en la sección 2.1, MD fue sometida a administración judicial el 26 de noviembre de 2013 por el Tribunal mercantil de Pontoise. Por lo tanto, puede considerarse una empresa en crisis a tenor del punto 10 de las Directrices de 2004.
            
         
               (102)
            
            
               Los puntos 34 y 35 de las Directrices de 2004 indican que la concesión de la ayuda debe supeditarse a la ejecución del plan de reestructuración, que debe ser autorizado por la Comisión para todas las ayudas individuales y ha de permitir restablecer la viabilidad a largo plazo de la empresa, sobre la base de hipótesis realistas.
            
         
               (103)
            
            
               En este caso, la Comisión observa que Francia no le presentó ningún plan de reestructuración. El argumento de Francia según el cual dicho plan de reestructuración aplicado sobre la base de un análisis de la Comisión habría llegado a la misma solución no puede prosperar en ningún caso, puesto que la Comisión no tuvo ocasión de proceder a dicha evaluación. En consecuencia, no se cumple el criterio de restablecimiento de la viabilidad a largo plazo.
            
         
               (104)
            
            
               De igual modo, los puntos 38 a 42 de las Directrices de 2004 estipulan que la empresa beneficiaria debe introducir contrapartidas. Dichas contrapartidas deben determinarse sobre la base de un estudio de mercado adjunto al plan de reestructuración. A falta de contrapartidas, la ayuda se considerará contraria al interés común y, por consiguiente, incompatible con el mercado interior.
            
         
               (105)
            
            
               A este respecto, Francia no propuso ningún tipo de contrapartida. Igual que en el caso del plan de reestructuración, el argumento de Francia según el cual la adopción de contrapartidas sobre la base del análisis de la Comisión habría llegado a la misma solución no puede prosperar, puesto que la Comisión no tuvo oportunidad de proceder a dicha evaluación.
            
         
               (106)
            
            
               En consecuencia, la Comisión concluye que las ayudas estatales en beneficio de MD resultantes de la asunción por Francia del mecanismo de acompañamiento reforzado y el mecanismo de subsidios temporales decrecientes no pueden considerarse, a la luz de las Directrices de 2004, ayudas estatales compatibles con el mercado interior en virtud del artículo 107, apartado 3, letra c), del TFUE.
            
         6.2.3.   El préstamo del FDES
   
   
               (107)
            
            
               Procede recordar en primer lugar que Francia no presentó ningún plan de reestructuración ni contrapartidas de clase alguna para garantizar la compatibilidad de las ayudas a la reestructuración abonadas a MoryGlobal. Las Directrices de 2004 no permiten concluir, por tanto, la compatibilidad de la ayuda en cuestión con el mercado interior.
            
         
               (108)
            
            
               Por lo demás, y a mayor abundamiento, cabe señalar que el punto 12 de las Directrices de 2004 dispone: «A los efectos de las presentes Directrices, las empresas de nueva creación no pueden acogerse a las ayudas de salvamento o de reestructuración aunque su situación financiera inicial sea precaria. Tal es el caso especialmente si la empresa de nueva creación ha surgido de la liquidación de otra empresa anterior o de la absorción de sus activos». En el presente caso, MoryGlobal se creó el 23 de enero de 2014 a raíz de la liquidación de MD. En cualquier caso, MoryGlobal no habría podido recibir, por tanto, ayudas estatales en concepto de ayudas a la reestructuración. Por otra parte, aunque MoryGlobal, como «continuadora económica» de MD, no se considerara empresa de nueva creación a efectos de las Directrices de 2004, la ayuda no podría declararse compatible por las razones expuestas en el considerando 107. La Comisión observa que tampoco se ha demostrado que MoryGlobal cumpliese las condiciones para ser considerada empresa en crisis, elemento crucial para la aplicación de las Directrices de 2004. Cabe señalar, por último, que, durante el procedimiento, Francia no propuso ninguna otra base jurídica de compatibilidad.
            
         
               (109)
            
            
               En consecuencia, la Comisión concluye que la ayuda estatal en beneficio de MoryGlobal resultante del préstamo del FDES no puede considerarse, a la luz de las Directrices de 2004, una ayuda estatal compatible con el mercado interior en virtud del artículo 107, apartado 3, letra c), del TFUE.
            
         7.   RECUPERACIÓN Y CONTINUIDAD ECONÓMICA
   
   7.1.   MARCO ANALÍTICO
   
               (110)
            
            
               De conformidad con el TFUE y la jurisprudencia reiterada del Tribunal de Justicia, la Comisión es competente para decidir que el Estado afectado debe suprimir o modificar la ayuda si comprueba que es incompatible con el mercado interior. El Tribunal también ha resuelto en varias ocasiones que la obligación impuesta a un Estado miembro, por decisión de la Comisión, de suprimir una ayuda incompatible con el mercado interior tiene por objeto restablecer la situación existente con anterioridad (36).
            
         
               (111)
            
            
               En este contexto, el Tribunal ha establecido que el objetivo se alcanza una vez que el beneficiario ha reembolsado los importes concedidos en concepto de ayudas ilegales, perdiendo así la ventaja de la que había disfrutado en el mercado con respecto a sus competidores, y queda restablecida la situación anterior a la concesión de la ayuda (37).
            
         
               (112)
            
            
               De conformidad con la jurisprudencia, el artículo 14, apartado 1, del Reglamento (CE) n.o 659/1999 del Consejo (38) establece que «cuando se adopten decisiones negativas en casos de ayuda ilegal, la Comisión decidirá que el Estado miembro interesado tome todas las medidas necesarias para obtener del beneficiario la recuperación de la ayuda […]».
            
         
               (113)
            
            
               Por consiguiente, dado que las medidas en cuestión infringían el artículo 108 del TFUE y deben considerarse ayudas ilegales e incompatibles, han de recuperarse con el fin de restablecer la situación que existía en el mercado antes de su concesión. La recuperación debe abarcar, por tanto, el período durante el cual el beneficiario obtuvo una ventaja, a saber, desde el momento en que se puso a su disposición la ayuda hasta la recuperación efectiva de la misma. Los importes que han de recuperarse incluyen los intereses correspondientes hasta su reembolso efectivo. Según la jurisprudencia, los intereses de recuperación deben empezar a correr a partir de la fecha de la puesta a disposición efectiva de las ayudas (39).
            
         
               (114)
            
            
               Francia debe recuperar, pues, de MoryGlobal la ayuda incompatible representada por el préstamo del FDES, y de MD, las ayudas incompatibles constituidas por el mecanismo de acompañamiento reforzado y el mecanismo de subsidios temporales decrecientes.
            
         7.2.   RECUPERACIÓN DE LA AYUDA INCOMPATIBLE CONCEDIDA A MORYGLOBAL
   
               (115)
            
            
               Por lo que respecta a MoryGlobal, se encuentra actualmente en fase de liquidación judicial. Según jurisprudencia consolidada, la insolvencia del beneficiario y su incapacidad para reembolsar la ayuda no constituyen una razón válida para eximir de la obligación de reembolso (40). En ese caso, el restablecimiento de la situación anterior a la concesión de la ayuda y la eliminación de la distorsión de la competencia pueden lograrse, en principio, incluyendo el crédito generado por el reembolso de la ayuda en la lista de acreedores en el marco del procedimiento de liquidación judicial. Si el Estado miembro no puede recuperar la ayuda en su totalidad, la inclusión de esta en la lista de créditos cumple la obligación de recuperación siempre que el procedimiento conduzca a la liquidación efectiva del beneficiario, es decir, al cese definitivo de su actividad (41).
            
         
               (116)
            
            
               A este respecto, el 31 de marzo de 2015, Francia comunicó a los administradores judiciales designados por el Tribunal una declaración de crédito sobre MoryGlobal por valor de 17 500 000 EUR en concepto de principal y 155 916,66 EUR en concepto de intereses sobre el préstamo del FDES. Ahora bien, esos intereses se calcularon sobre la base de la duración efectiva del préstamo al tipo indicado en el contrato. La inclusión de estos créditos se corresponde con las obligaciones normales de un acreedor en el marco de una liquidación judicial, y no guarda relación con las obligaciones que le incumben en el marco de la recuperación de las ayudas. Para recuperar los importes de ayuda, tal como se definen en la presente Decisión, Francia deberá añadir a los créditos consignados en el procedimiento de liquidación judicial la recuperación de la ayuda incluida en el préstamo del FDES. Dicha ayuda deberá calcularse como la diferencia entre el tipo de interés aplicado y un tipo del 10,53 % para los vencimientos ya transcurridos, y ello hasta el momento en que dejen de devengarse intereses en virtud del Derecho francés en el marco de un procedimiento de liquidación judicial. Dichas cantidades deberán incrementarse con los intereses de recuperación correspondientes al período comprendido entre la puesta a disposición de la ayuda y la fecha de su reembolso efectivo o, en el caso que nos ocupa, hasta el momento en que dejen de devengarse intereses en virtud de las disposiciones legales que regulan el procedimiento de liquidación judicial.
            
         7.3.   RECUPERACIÓN DE LA AYUDA INCOMPATIBLE CONCEDIDA A MD — CONTINUIDAD ECONÓMICA
   
               (117)
            
            
               Por lo que se refiere al mecanismo de acompañamiento reforzado y al mecanismo de subsidios temporales decrecientes, ambos beneficiaron a MD. Sin embargo, esta última fue liquidada y sus activos se cedieron mediante resolución del Tribunal mercantil de Pontoise de 6 de febrero de 2014 a Arcole, que los consolidó en MoryGlobal.
            
         
               (118)
            
            
               Según la jurisprudencia, la obligación de recuperación de la ayuda puede extenderse a una nueva empresa a la que la empresa beneficiaria de la misma haya transferido parte de sus activos, cuando dicha transferencia permita establecer la continuidad económica entre las dos empresas (42). En efecto, no cabe excluir que la obligación de recuperación se haga extensiva a otra entidad, siempre que se demuestre que esta última ha disfrutado efectivamente de las ayudas en cuestión como resultado de la continuidad económica entre las dos entidades. Si tal fuera el caso, los adquirentes de la actividad de los beneficiarios también deberían devolver las ayudas consideradas incompatibles con el mercado interior.
            
         
               (119)
            
            
               En el presente caso, procede examinar, por tanto, si el adquirente de las actividades de MD, a saber MoryGlobal, puede considerarse continuador económico de MD, y, en consecuencia, responsable del reembolso de la ayuda incompatible con el mercado interior de la que se benefició MD.
            
         
               (120)
            
            
               En virtud de la sentencia del Tribunal de Justicia en el asunto Italia y SIM 2 Multimedia/Comisión (43), en la que la Comisión basó sus Decisiones Olympic Airlines, Alitalia y Sernam (44), el análisis de la continuidad económica entre operadores se basa en un conjunto de indicios. Entre los factores que pueden tenerse en cuenta, la jurisprudencia enumera los siguientes: i) la magnitud de los activos transferidos, ii) el precio al que dichos activos son transferidos, iii) la identidad de los adquirentes, iv) el momento en el que se efectúa la cesión y v) la justificación económica de la operación. Este conjunto de indicios fue confirmado por el Tribunal de Justicia en su sentencia Ryanair/Comisión (45) de 28 de marzo de 2012, que respaldó la decisión de la Comisión en el asunto Alitalia.
            
         
               (121)
            
            
               En el caso en examen, Arcole adquirió la totalidad de los activos materiales e inmateriales de MD y los consolidó en su filial MoryGlobal. Además, en torno a la mitad de los puestos de trabajo de MD fueron transferidos a MoryGlobal. A este respecto, procede señalar que en la sentencia del Tribunal mercantil de Pontoise se hace referencia al hecho de que la oferta de Arcole solicitaba la transferencia a su favor de los activos de MD necesarios para mantener una parte importante de su actividad en el sector de la mensajería, la logística y el fletamento.
            
         
               (122)
            
            
               Además, el precio al que dichos activos se adquirieron fue fijado por el Tribunal mercantil de Pontoise en el marco del procedimiento de administración judicial de MD. En su sentencia, el Tribunal mercantil explica lo siguiente: «En el caso de autos, es notorio que solo pudo considerarse y examinarse válidamente la oferta presentada por Arcole Industries con cláusula de sustitución». Por consiguiente, el precio de la cesión no fue el resultado de la confrontación de varias ofertas competidoras. El precio al que Arcole adquirió los activos de MD no puede considerarse derivado de una transacción de mercado.
            
         
               (123)
            
            
               Además, MD y MoryGlobal tienen el mismo accionista mayoritario, Arcole. Por lo demás, Arcole solo pudo adquirir los activos de MD tras su liquidación gracias a una excepción solicitada por el fiscal de la República […].
            
         
               (124)
            
            
               Por último, MoryGlobal prosiguió las actividades de MD en los sectores de la mensajería, el fletamento y la logística, tal como había indicado claramente Arcole en el momento de la adquisición de MD. A este respecto, cabe resaltar que uno de los considerandos del Tribunal precisa: «Considerando que la adquisición probablemente permita garantizar asimismo la prosecución de la actividad de la empresa, y la sostenibilidad de esta habida cuenta de las garantías presentadas». Además, MoryGlobal adquirió todos los nombres comerciales, el derecho a declararse continuadora de MD en Francia y en el extranjero sin limitaciones, y todas las marcas.
            
         
               (125)
            
            
               En consecuencia, a la vista de la magnitud de los activos transferidos, del precio al que fueron transferidos, de la identidad de los adquirentes y de la justificación económica de la adquisición, la Comisión concluye que existe continuidad económica entre MD y MoryGlobal.
            
         
               (126)
            
            
               Por tanto, la recuperación del importe de la ayuda en concepto del mecanismo de acompañamiento reforzado y del mecanismo de subsidios temporales decrecientes debe hacerse extensiva a MoryGlobal. Así pues, debe incluirse en la lista de acreedores en el marco del procedimiento de liquidación judicial de MoryGlobal.
            
         8.   CONCLUSIONES
   
   
               (127)
            
            
               La Comisión señala que, al conceder un préstamo del FDES a MoryGlobal y asumir el mecanismo de acompañamiento reforzado y el mecanismo de subsidios temporales decrecientes en lugar de MD, Francia concedió ilegalmente ayudas estatales infringiendo el artículo 108, apartado 3, del TFUE. Por tanto, Francia debe recuperar el importe de dichas ayudas, más intereses, de MoryGlobal o, si el reembolso total no es efectivo debido al procedimiento de liquidación judicial, garantizar la liquidación efectiva de MoryGlobal.
            
         
               (128)
            
            
               La Comisión constata que las medidas concedidas por Francia a los trabajadores despedidos de MD en virtud del contrato de seguridad laboral no constituyen ayudas estatales con arreglo al artículo 107, apartado 1, del TFUE.
            
         HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
   Artículo 1
   1.   La ayuda estatal resultante del préstamo del Fondo de Desarrollo Económico y Social (FDES) otorgado a MoryGlobal el 11 de febrero de 2014, en la medida en que el tipo de interés aplicado es inferior al calculado en la presente Decisión sobre la base de la Comunicación de la Comisión relativa a la revisión del método de fijación de los tipos de referencia y de actualización, a saber, un 10,53 %, concedida ilegalmente por la República Francesa en favor de MoryGlobal, infringiendo el artículo 108, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, es incompatible con el mercado interior.
   2.   Las ayudas estatales resultantes del mecanismo de acompañamiento reforzado establecido en virtud de la Orden de 22 de enero de 2014 adoptada en aplicación del artículo R. 5123 del Código de Trabajo y del Convenio sobre el mecanismo de acompañamiento colectivo reforzado celebrado entre la República Francesa y el administrador judicial de Mory-Ducros SAS, concedidas ilegalmente por la República Francesa en favor de Mory-Ducros SAS, infringiendo el artículo 108, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, son incompatibles con el mercado interior.
   3.   Las ayudas estatales resultantes del mecanismo de subsidios temporales decrecientes establecido en virtud de los artículos R. 5123-9 a R. 5123-11 del Código de Trabajo y de la Orden de 26 de mayo de 2004 relativa a los convenios de subsidios temporales decrecientes, concedidas ilegalmente por la República Francesa en favor de Mory-Ducros SAS, infringiendo el artículo 108, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, son incompatibles con el mercado interior.
   Artículo 2
   Las medidas sociales concedidas por la República Francesa a los trabajadores despedidos de Mory-Ducros SAS en virtud del contrato de seguridad laboral no constituyen una ayuda en el sentido del artículo 107, apartado 1, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
   Artículo 3
   1.   La República Francesa deberá obtener el reembolso de las ayudas contempladas en el artículo 1 de MoryGlobal, en nombre propio y como continuadora económica de Mory-Ducros SAS.
   2.   Las cantidades pendientes de recuperación devengarán intereses desde la fecha en que se pusieron a disposición del beneficiario hasta la de su recuperación efectiva.
   3.   Los intereses se calcularán sobre una base compuesta de conformidad con el capítulo V del Reglamento (CE) n.o 794/2004 de la Comisión (46).
   Artículo 4
   1.   La recuperación de la ayuda mencionada en el artículo 1 será inmediata y efectiva.
   2.   La República Francesa velará por que la presente Decisión se aplique en el plazo de cuatro meses a partir de la fecha de su notificación.
   Artículo 5
   1.   En los dos meses siguientes a la notificación de la presente Decisión, la República Francesa comunicará a la Comisión la información siguiente:
   
               a)
            
            
               el importe total (principal e intereses) que debe recuperarse del beneficiario;
            
         
               b)
            
            
               una descripción detallada de las medidas ya adoptadas y previstas para el cumplimiento de la presente Decisión;
            
         
               c)
            
            
               documentos que demuestren que se ha ordenado al beneficiario que reembolse la ayuda.
            
         2.   La República Francesa mantendrá informada a la Comisión de la evolución de las medidas nacionales adoptadas para ajustarse a la presente Decisión hasta la recuperación de la ayuda contemplada en el artículo primero. Presentará inmediatamente, a petición de la Comisión, información sobre las medidas ya adoptadas y previstas para el cumplimiento de la presente Decisión. También proporcionará información detallada sobre los importes de la ayuda y los intereses ya recuperados del beneficiario.
   Artículo 6
   El destinatario de la presente Decisión es la República Francesa.
   
      Hecho en Bruselas, el 6 de noviembre de 2015.
      
         
            Por la Comisión
         
         Margrethe VESTAGER
         
            Miembro de la Comisión
         
      
   
   
      (1)  DO C 24 de 23.1.2015, p. 32.
   
      (2)  Inicialmente denominada Newco MD, la denominación social de la empresa pasó a ser MoryGlobal el 14 de febrero de 2014. En aras de la claridad, en la presente Decisión solo se utilizará la denominación MoryGlobal.
   
      (3)  Véase la nota 1.
   
      (4)  Sentencia del Tribunal de Justicia de 17 de septiembre de 2015, Mory y otros/Comisión, asunto C-33/14, P, ECLI:EU:C:2015:609, apartados 2 a 15.
   
      (5)  Este acuerdo preveía también la financiación de la adquisición de MD mediante factoring por valor de 15 millones EUR.
   
      (6)  http://www.developpement-durable.gouv.fr/IMG/pdf/CP_-_MORY_DUCROS_AM_MS_et_FC_-_06-02-2014.pdf.
   
      (7)  DO C 14 de 19.1.2008, p. 6.
   
      (8)  Información conficencial.
   
      (9)  Sentencia del Tribunal de 28 de marzo de 2012, Ryanair/Comisión, asunto T-123/09, ECLI:EU:T:2012:164, apartado 155.
   
      (10)  Proyecto de Comunicación relativa al concepto de ayuda estatal con arreglo al artículo 107, apartado 1, del TFUE, punto 80, disponible en: http://ec.europa.eu/competition/consultations/2014_state_aid_notion/index_en.html.
   
      (11)  DO C 244 de 1.10.2004, p. 2.
   
      (12)  Diario Oficial de la República Francesa n.o 279 de 1.12.2004, p. 20468.
   
      (13)  Ley n.o 2011-893, de 28 de julio de 2011, para el desarrollo de la alternancia y la seguridad de las carreras profesionales, Diario Oficial de la República Francesa n.o 174 de 29.7.2011, p. 12914.
   
      (14)  Diario Oficial de la República Francesa n.o 0024 de 29.1.2014, p. 1681.
   
      (15)  Sentencia del Tribunal de Justicia de 29 de junio de 1999, DMT, asunto C-256/97, ECLI:EU:C:1999:332, apartado 22.
   
      (16)  Direct matin.fr de 22 de noviembre de 2013: «MD: Montebourg et Cuvillier se saisissent du dossier» http://www.directmatin.fr/france/2013-11-22/MD-montebourg-et-cuvillier-se-saisissent-du-dossier-616172.
   
      (17)  Les Echos de 10 de enero de 2014: «Mory Ducros: l'État va soutenir l'offre d'Arcole, annonce Montebourg» http://www.lesechos.fr/10/01/2014/lesechos.fr/0203235311692_MD---l-État-va-soutenir-l-offre-d-arcole--annonce-montebourg.htm.
   
      (18)  Libération de 12 de enero de 2014: «Montebourg au secours de Mory Ducros» http://www.liberation.fr/economie/2014/01/12/montebourg-au-secours-de-MD_972338.
   
      (19)  Nord Eclair de 29 de enero de 2014: «Mory Ducros: le patron d'Arcole Industries convoqué à Matignon (Montebourg)» http://www.nordeclair.fr/france-monde/MD-le-patron-d-arcole-industries-convoque-a-ia0b0n353355.
   
      (20)  Véase la nota 11.
   
      (21)  Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 5 de junio de 2012, Comisión/EDF, asunto C-124/10 P, ECLI:EU:C:2012:318, apartado 84.
   
      (22)  Solicitudes de información de la Comisión a Francia de 2 de diciembre de 2014 y de 16 de julio de 2015.
   
      (23)  Véanse las notas 15 a 18.
   
      (24)  Sentencia Comisión/EDF, citada en la nota 20, apartado 85.
   
      (25)  https://www.ecb.europa.eu/press/pressconf/2013/html/is130502.en.html.
   
      (26)  Coste de 10 millones EUR que, para simplificar, se considera pagado en su integridad en 2016 (N+3). Esta simplificación y la utilización del tipo de vencimiento constante a 20 años como tipo de actualización representa un enfoque prudente y conservador.
   
      (27)  Dichos importes se calculan actualizando los tipos de interés capitalizables (1 % anual) pagaderos al vencimiento (N+20) y el principal; el conjunto se resta del importe del principal de 17,5 millones y del coste actualizado de los mecanismos. El tipo de actualización utilizado es el TEC 20 de 3 de febrero de 2014. Este tipo se obtiene por interpolación lineal de las tasas de rendimiento actuarial de los dos valores del Tesoro que encajan mejor en el vencimiento «n años» (en este caso, 20 años). https://www.banque-france.fr/economie-et-statistiques/changes-et-taux/les-indices-obligataires.html.
   
      (28)  Sentencia del Tribunal de Justicia de 26 de septiembre de 1996, Francia/Comisión, asunto C-241/94, ECLI:EU:C:1996:353, apartado 30.
   
      (29)  Sentencia del Tribunal General de 11 de septiembre de 2012, Corsica Ferries France/Comisión, asunto T-565/08, ECLI:EU:T:2012:415.
   
      (30)  Respuesta de Francia de 23 de octubre de 2014, página 13.
   
      (31)  Respuesta de Francia de 23 de octubre de 2014, página 19.
   
      (32)  Diario Oficial de la República Francesa n.o 135 de 12.6.2004, p. 10466.
   
      (33)  Véase la nota 4.
   
      (34)  DO C 249 de 31.7.2014, p. 1.
   
      (35)  Sentencia del Tribunal de Justicia de 28 de abril de 1993, Italia/Comisión, asunto C-364/90, ECLI:EU:C:1993:157, apartado 20.
   
      (36)  Sentencia del Tribunal de Justicia de 14 de septiembre de 1994, España/Comisión, asuntos C-278/92, C-279/92 y C-280/92, ECLI:EU:C:1994:325, apartado 75.
   
      (37)  Sentencia del Tribunal de Justicia de 17 de junio de 1999, Bélgica/Comisión, asunto C-75/97, ECLI:EU:C:1999:311, apartados 64 y 65.
   
      (38)  Reglamento (CE) n.o 659/1999 del Consejo, de 22 de marzo de 1999, por el que se establecen disposiciones de aplicación del artículo 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (DO L 83 de 27.3.1999, p. 1).
   
      (39)  Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 30 de enero de 2002, Keller y Keller Meccanica/Comisión, asunto T-35/99, ECLI:EU:T:2002:19, apartados 106 a 109.
   
      (40)  Sentencia del Tribunal de Justicia de 29 de abril de 2004, Alemania/Comisión, asunto C-277/00, ECLI:EU:C:2004:238, apartado 85; sentencia del Tribunal de Justicia de 15 de enero de 1986, Comisión/Bélgica, asunto C-52/84, ECLI:EU:C:1986:3, apartado 14; sentencia del Tribunal de Justicia de 21 de marzo de 1990, Bélgica/Comisión, asunto C-142/87, ECLI:EU:C:1990:125, apartados 60 a 62.
   
      (41)  Sentencia del Tribunal de Justicia de 11 de diciembre de 2012, Comisión/España, asunto C-610/10, ECLI:EU:C:2012:781, apartado 104.
   
      (42)  Sentencia del Tribunal de 28 de marzo de 2012, Ryanair/Comisión, asunto T-123/09, ECLI:EU:T:2012:164, apartado 155.
   
      (43)  Sentencia del Tribunal de Justicia de 8 de mayo de 2003, Italia y SIM 2 Multimedia/Comisión, asunto C-328/99 y C-399/00, ECLI:EU:C:2003:252.
   
      (44)  Decisión de la Comisión de 17 de septiembre de 2008, Ayudas estatales N 321/2008, N 322/2008 y N 323/2008 — Grecia — Venta de determinados activos de Olympic Airlines/Olympic Airways Services; Decisión de la Comisión de 12 de noviembre de 2008, Ayuda estatal N 510/2008 — Italia — Venta de activos de Alitalia; Decisión de la Comisión de 4 de abril de 2012, SA. 34547 — Francia — Adquisición de los activos del grupo Sernam en el marco de su administración judicial.
   
      (45)  Sentencia Ryanair Ltd./Comisión, citada en la nota 41.
   
      (46)  Reglamento (CE) n.o 794/2004 de la Comisión, de 21 de abril de 2004, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (UE) 2015/1589 del Consejo por el que se establecen disposiciones de aplicación del artículo 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (DO L 140 de 30.4.2004, p. 1).