CELEX: 31986D0649
Language: da
Date: 1986-12-16 00:00:00
Title: 86/649/EØF: Rådets beslutning af 16. december 1986 om indførelse af en finansiel fællesskabsforanstaltning til udryddelse af afrikansk svinepest i Portugal

Avis juridique important

|

31986D0649

86/649/EØF: Rådets beslutning af 16. december 1986 om indførelse af en finansiel fællesskabsforanstaltning til udryddelse af afrikansk svinepest i Portugal  

EF-Tidende nr. L 382 af 31/12/1986 s. 0005 - 0008

RAADETS BESLUTNINGaf  16. december 1986om indfoerelse af en finansiel faellesskabsforanstaltning til udryddelse af  afrikansk svinepest i Portugal(86/649/EOEF)RAADET FOR DE EUROPAEISKEFAELLESSKABER  HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig  artikel 43, under henvisning til forslag fra Kommissionen (1), under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), ogud fra foelgende betragtninger: Afrikansk svinepest har haerget i Portugal i mange aar; Faellesskabet har for at sikre sig mod eventuel udbredelse af sygdommen til sit omraade allerede ydet  finansiel stoette for en periode paa fem aar ved Raadets afgoerelse 80/877/EOEF af 15. september 1980 om  finansiel stoette fra Faellesskabet med henblik paa udryddelse af afrikansk svinepest i Portugal (3); i henhold til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse paahviler det republikken Portugal  som specifik opgave at viderefoere og intensivere bekaempelsen af afrikansk svinepest; den allerede paabegyndte indsats har gjort det muligt at stabilisere sygdommens virkninger, men de  ivaerksatte foranstaltninger maa opretholdes og forstaerkes for at goere det muligt at udrydde  afrikansk svinepest paa hele det portugisiske omraade og dermed bidrage til virkeliggoerelsen af det  indre marked; de portugisiske myndigheder har anmodet Faellesskabet om et bidrag til udgifterne i forbindelse med  viderefoerelse og forstaerkelse af det udryddelsesprogram, der blev ivaerksat i 1981; for at goere det muligt at drage fordel af de opnaaede resultater boer denne anmodning besvares  positivt med henblik paa opretholdelse og forstaerkelse af den allerede ivaerksatte systematiske  indsats; den forstaerkede udryddelsesplan skal omfatte foranstaltninger, som sikrer nyttevirkningen af den  ivaerksatte foranstaltning; disse foranstaltninger skal kunne fastsaettes og tilpasses til  udviklingen i situationen ved en fremgangsmaade, der indebaerer et snaevert samarbejde med  medlemsstaterne og Kommissionen; det er noedvendigt at sikre, at medlemsstaterne regelmaessigt informeres om forloebet af den  ivaerksatte foranstaltning som helhed -VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING: Artikel 1Republikken Portugal udarbejder en forstaerket plan vedroerende  udryddelse af afrikansk svinepest og omstrukturering af svinebesaetningerne med henblik paa  sundhedsbeskyttelse af disse. Artikel 2Den i artikel 1 omhandlede plan skal - ud over angivelse af det organ, der skal  varetage planens gennemfoerelse og samordning - omfatte: 1. Foranstaltninger til bekaempelse af udbrud af afrikansk svinepest, herunder: a) oejeblikkelig nedslagtning og destruktion af alle svin paa bedrifter, hvor der konstateres et  klinisk tilfaelde af afrikansk svinepest, og paa bedrifter, der paa grundlag af en epizootiologisk  undersoegelse kan betragtes som smittede. Nedslagtningen og destruktionen skal ske paa en saadan maade,  at enhver risiko for udbredelse af viruset undgaas; b) rensning, desinfektion samt insekt- og rotteudryddelse paa bedrifterne, efter at svinene er  destrueret; c) ydelse af en oejeblikkelig og tilstraekkelig godtgoerelse til ejere af svin, der er blevet slaaet  ned i henhold til litra a); d) overholdelse af en desinfektionsperiode inden indsaettelse af en ny besaetning, idet varigheden af  denne desinfektionsperiode skal regnes fra tidspunktet for aflivningen og gennemfoerelsen af de  under litra b) anfoerte foranstaltninger og omfatte mindst én maaned for besaetninger i lukkede  opstaldningslokaler og mindst tre maaneder for andre besaetninger; e) gradvis indsaettelse af ny besaetning paa bedrifterne ved forudgaaende indsaettelse af kontrolsvin,  hos hvilke der ikke er konstateret antistoffer mod afrikansk svinepest ved en kontrol foretaget foer  indsaettelsen paa bedrifterne og en maaned efter denne; f) opreholdelse af serologisk kontrol af besaetningerne, indtil indsaettelsen af den nye besaetning er  helt afsluttet. (1) EFT nr. C 203 af 12. 8. 1986, s. 8(2) EFT nr. C 322 af 15. 12. 1986. (3) EFT nr. L 250 af 23. 9. 1980, s. 12.                               desinfektionsperiode inden indsaettelse af en ny besaetning, idet 2.  Foranstaltninger til kontrol af svinebesaetningerne og oprettelse af besaetninger, hvor der ikke  forekommer afrikanisk svinepest, herunder: a) en serologisk kontrol ved hjaelp af stikproever, som er repraesentative for alle svinebesaetninger i  hvert produktionsomraade. Foelgende regler gaelder dog for nedennaevnte saertilfaelde: - for avlsbesaetninger og opformeringsbesaetninger eller for blandede lukkede besaetninger skal der  foretages en serologisk undersoegelse af alle avlssoeer og soeer bestemt til avl; - for blandede besaetninger, der modtager svin udefra, skal der foretages en serologisk undersoegelse  af alle svin paa bedriften, saafremt der ikke findes nogen tydelig adskillelse mellem avlssektoren og  opfedningssektoren; b) en systematisk serologisk undersoegelse i alle besaetninger, hvor resultatet af den i litra a)  omhandlede serologiske kontrol har vaeret positivt for et eller flere dyr, og fortsaettelse af denne  undersoegelse, indtil alle positive dyr er opdaget og fjernet; c) en epizootiologisk undersoegelse for at finde frem til besaetninger, hvorfra der kommer svin, som  udviser positive serologiske reaktioner, og en systematisk serologisk undersoegelse i disse  besaetninger; d) fjernelse ved nedslagning og destruktion af alle dyr, der udviser en positiv serologisk reaktion  i forbindelse med de i litra a), b) og c) omhandlede foranstaltninger; e) ydelse af en oejeblikkelig og tilstraekkelig godtgoerelse til ejere af dyr, der er blevet slaaet ned  og destrueret i henhold til litra d); f) sundhedsbeskyttelse af besaetninger, hvor alle svin udviser en negativ serologisk reaktion,  navnlig: - anvendelse af sundhedsmaessige foranstaltninger for alle personer, der begiver sig ind paa  bedriften, - foranstaltninger til desinfektion af alle koeretoejer, der skal ind paa bedriften, - opfoerelse af forrum til levering af foder og diverse leverancer, - opfoerelse af forrum til udtagning af svinene. g) sundhedsmaessige foranstaltninger for alle dyr, der foeres ind paa bedriften med henblik paa avl  eller opfedning, navnlig: - krav om at dyrene kommer fra en bedrift, der frembyder samme garantier; - en serologisk undersoegelse af alle avlssvin, - overvaagning af avlssvin, foer de indgaar i produktionscyklen; h) indfoerelse, med henblik paa anerkendelse af bedrifter som sygdomfrie med hensyn til afrikansk  svinepest, af foelgende kriterier som minimum; - fravaer af kliniske sygdomssymptomer paa bedriften i mindst ét aar, - fravaer af kliniske sygdomssymptomer i en zone paa 2 km rundt om bedriften i mindst ét aar, - gennemfoerelse af de i litra a), b) og c) omhandlede serologiske undersoegelser i ét aar, saafremt et  positivt dyr er opdaget; i) maerkning paa tydelig maade af alle svin paa bedriften, der er anerkendt som sygdomsfrie med hensyn  til afrikansk svinepest. 3. Foranstaltninger med det formaal at oprette omraader, der er sygdomsfrie med hensyn til afrikansk  svinepest, herunder: a) indfoerelse af et identificeringssystem for alle svin paa det nationale territorium, der goer det  muligt til enhver tid at finde tilbage til det omraade og den bedrift, hvorfra et givet svin  kommer; b) registrering af alle bedrifter med svin med angivelse af produktionstype, status med hensyn til  afrikansk svinepest og besaetning; c) kontrol af bedrifternes besaetninger gennem oprettelse af et register eller kartotek over  svinestalde med oplysning navnlig om tilgang af svin til bedriften og deres oprindelse, fjernelse  af svin og deres bestemmelse samt doedeligheden og aarsagerne hertil; d) kontrol med flytningerne af svin inden et omraade eller mellem omraader, uanset deres oprindelse  og bestemmelse, ved nedsaettelse af ansvarlige regionale organer; e) absolut forbud mod indfoersel af levende svin fra et omraade, der ikke har samme sundhedsmaessige  status; f) fremme af regionale sammenslutninger af svineavlere med henblik paa bekaempelse af afrikansk  svinepest, saaledes at der skabes mulighed for et mere effektivt samarbejde med de faglige og  administrative myndigheder og en frivillig kontrol med gennemfoerelsen af planen; g) serologisk stikproevekontrol af svinene paa slagtetidspunktet; h) laboratoriekontrol af proever fra vilde dyr af svinefamilien, der slagtes.                               e af svin og deres bestemmelse samt doedeligheden og aarsagerne  hertil; d) kontrol med flytningerne af svin inden et omraade eller mellem omraader, uanset deres oprindelse  og beste4. Foranstaltninger til omstrukturering af svinebesaetninger med henblik paa at sikre en  bedre sundhedsbeskyttelse og undgaa risiko for spredning af sygdommen, herunder: a) indretning af de eksisterende anlaeg til opstaldning af svin for at sikre en effektiv  sundhedsbeskyttelse, ved hjaelp af: - beskyttelsessystemer i forbindelse med koeretoejers og personers adgang samt forrum beregnet til  levering af foder og diverse leverancer, - forrum til tilfoersel eller udtagning af levende svin; b) tilskyndelse til at erstatte traditionelt opdraet med opdraet i lukkede besaetninger med en tydelig   og effektiv adskillelse mellem avlssektoren og opfedningssektoren; c) for bedrifter med opfedning, indfoerelse af leveringsveje for smaagrise med krav om direkte  transport af dyrene fra de anerkendte opformeringsbedrifter til opfedningsbedriften; d) for bedrifter med fortsat benyttelse af graesgange i visse omraader, hvor denne praksis ikke kan  opgives: - anlaeggelse af lukkede og beskyttede opstaldningslokaler til avlsdyrene og deres smaagrise, - anlaeggelse af lukkede og beskyttede folde til soeer og smaagrise beregnet til opfedning, indtil  disse sidstnaevnte gaar paa graesning, - forbud mod, at fedesvin vender tilbage til avlsbedriften fra graensning, - krav om direkte transport til slagteriet af svin, hvis opfedning er afsluttet, - serologisk undersoegelse foer udsaetning paa graes og slagtning af alle svin, der er opfedet ved  graesning, - saafremt resultatet af den serologiske undersoegelse er positivt, beslaglaeggelse og destruktion af  de paagaeldende slagtekroppe samt forbud mod anvendelse af den graesgang, hvorfra dyrene kommer, til  opfedning af svin, - laboratoriekontrol af proever fra vilde dyr af svinefamilien, der slagtes. 5. Nationale og regionale beskyttelsesforanstaltninger, herunder: a) kontrol med og destruktion af alt affald fra internationale transportmidler; b) kontrol med alt affald og spildevand fra svinekoedsforbrugende koekkener og industrier; c) forbud mod anvendelse til svinefoder af affald og spildevand fra svinekoedeforbrugende koekkener  og industrier. De kompetente myndigheder kan dog tillade anvendelsen af affald til fordring i  besaetninger der er specielt udpeget hertil, og som kun omfattersvin til opfedning, samt paa  betingelse af at dette affald indsamles og undergives virusdraebende varmebehandling i saerlige  virksomheder under officiel kontrol, idet intet dyr af svineracen maa befinde sig i disse saerlige  virksomheder; d) krav om, at slagtning af svin med henblik paa konsum finder sted paa slagterier, der staar under en  embedsdyrlaeges kontrol. Artikel 3Naar Kommissionen her gennemgaaet den af de portugisiske myndigheder forelagte plan og  eventuelle aendringer dertil, traeffer den afgoerelse om godkendelse efter fremgangsmaaden i artikel  9. EUGFL-komiteen hoeres om de finansielle aspekter og Den staaende Landbrugsstrukturkomité om de  strukturelle aspekter. Artikel 4Faellesskabet yder finansiel stoette til den i denne beslutning fastsatte  foranstaltning. Artikel 51. Varigheden af Faellesskabets finansielle deltagelse er fem aar regnet fra den dato,  der fastsaettes af Kommissionen i afgoerelsen om godkendelse af den i artikel 1 omhandlede plan. 2. Stoetten, der skal afholdes over Faellesskabets budget under udgifter paa landbrugsomraadet, anslaas  til 10 mio ECU for det i stk. 1 omhandlede tidsrum. Artikel 61. Forudsat at samtlige foreskrevne foranstaltninger gennemfoeres, og at de er i  overensstemmelse med den plan, Kommissionen har godtkendt i henhold til artikel 3, er de udgifter,  hvortil der ydes finansiel stoette fra Faellesskabet inden for de i artikel 5 fastsatte graenser,  saadanne udgifter, som afholdes af republikken Portugal: - i henhold til artikel 2, nr. 1, litra a), b), c), e) og f), nr. 2, litra a), b), c), d) og e),  nr. 3, litra d), f), g) og h), samt nr. 4, litra d), de tre sidste led, og- i henhold til artikel  2, nr. 3, litra b), og nr. 4, litra a), b) og c), samt litra d), de to foerste led.                               2. Stoetten, der skal afholdes over Faellesskabets budget under  udgifter paa landbrugsomraadet2. Kommissionen refunderer 50 % af de i stk. 1, foerste led, omhandlede  udgifter og 30 % af de i stk. 1, andet led, omhandlede udgifter. 3. Gennemfoerelsesbestemmelserne i denne artikel fastsaettes i fornoedent omfang efter fremgangsmaaden  i artikel 13 i forordning (EOEF) nr. 729/70 (1). Artikel 71. Anmodningerne om udbetaling skal omfatte udgifter, der er afholdt af republikken  Portugal i loebet af kalenderaaret, og de indgives til Kommissionen inden den 1. juli det foelgende  aar. 2. Artikel 7, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 729/70 gaelder for Kommissionens afgoerelser vedroerende  faellesskabsfinansiering af den foranstaltning, der er fastlagt i naervaerende beslutning. 3. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 13 i  forordning (EOEF) nr. 729/70. Artikel 8Forordning (EOEF) nr. 129/78 (2) og artikel 8 og 9 i forordning (EOEF) nr. 729/70 finder  tilsvarende anvendelse. Artikel 91. Naar der henvises til fremgangsmaaden i denne artikel, indbringes sagen for Den  staaende Veterinaerkomité, nedsat ved afgoerelse 68/361/EOEF (3), i det foelgende benaevnt »komiteen«, af  komiteens formand, enten paa eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstat. 2. I komiteen tildeles medlemsstaternes stemmer vaegt i overensstemmelse med traktatens artikel 148,  stk. 2. Formanden deltager ikke i afstemningen. 3. Kommissionens repraesentanter forelaegger et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes.  Komiteen afgiver udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist, somformanden kan fastsaette  alt efter, hvor meget de forelagte spoergsmaal haster. Udtalelsen afgives med et kvalificeret flertal  paa 54 stemmer. 4. Kommissionen vedtager foranstaltningerne og ivaerksaetter dem straks, hvis de er i  overensstemmelse med komiteens udtalelse. Hvis de ikke er i overensstemmelse med komiteens  udtalelse, eller saafremt der ikke er angivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen straks Raadet  et forslag til de foranstaltninger, som skal traeffes. Raadet vedtager foranstaltningerne med  kvalificeret flertal. Hvis Raadet ikke inden tre maaneder efter forslagets forelaeggelse har vedtaget foranstaltninger,  vedtager Kommissionen de foreslaaede foranstaltninger og ivaerksaetter dem omgaaende, bortset fra  tilfaelde, hvor Raadet har udtalt sig med simpelt flertal mod de naevnte foranstaltninger. Artikel 101. Kommissionen foelger udviklingen af den afrikanske svinepest i Portugal og  gennemfoerelsen af den i artikel 1 omhandlede plan. Den underretter regelmaessigt og mindst én gang om aaret medlemsstaterne, inden for komiteen, herom  paa baggrund af oplysningerne fra de portugisiske myndigheder, som indsender en detaljeret rapport  til Kommissionen i forbindelse med indgivelsen af anmodninger om betaling, og eventuelt paa baggrund  af rapporter fra de af Kommissionen udpegede sagkyndige, som paa Faellesskabets vegne er udsendt til  de paagaeldende steder. 2. Hvis det under gennemfoerelsen bliver noedvendigt at aendre planen, i saerdeleshed med henblik paa at  sikre samordningen med andre planer, traeffes der en ny afgoerelse om godkendelse efter  fremgangsmaaden i artikel 9. Artikel 11Denne beslutning er rettet til republikken Portugal. Udfaerdiget i Bruxelles, den 16. december 1986. Paa Raadets vegneG. HOWEFormand(1) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13. (2) EFT nr. L 20 af 25. 1. 1978, s. 16. (3) EFT nr. L 255 af 18. 10. 1968, s. 23.