CELEX: E2013P0006
Language: pl
Date: 2013-04-09 00:00:00
Title: Wniosek do Trybunału EFTA z dnia 9 kwietnia 2013 r. o wydanie opinii doradczej w sprawie Metacom AG przeciwko Rechtsanwälte Zipper & Collegen złożony przez Fürstliches Landgericht (Sprawa E-6/13)

12.9.2013   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 263/10
            
         Wniosek do Trybunału EFTA z dnia 9 kwietnia 2013 r. o wydanie opinii doradczej w sprawie Metacom AG przeciwko Rechtsanwälte Zipper & Collegen złożony przez Fürstliches Landgericht
   (Sprawa E-6/13)
   2013/C 263/11
   W dniu 15 kwietnia 2013 r. do kancelarii Trybunału wpłynął wniosek z dnia 9 kwietnia 2013 r. złożony do Trybunału EFTA przez Fürstliches Landgericht (Sąd Książęcy, Liechtenstein), dotyczący wydania opinii doradczej w sprawie Metacom AG przeciwko Rechtsanwälte Zipper & Collegen, w odniesieniu do następujących kwestii:
   
               1.
            
            
               Czy prawnik europejski wnoszący powództwo w innym państwie EOG we własnym imieniu, a nie na mocy pełnomocnictwa udzielonego przez osobę trzecią, może powoływać się na dyrektywę Rady 77/249/EWG z dnia 22 marca 1977 r. mającą na celu ułatwienie skutecznego korzystania przez prawników ze swobody świadczenia usług (1)?
            
         
               2.
            
            
               Czy obowiązek zawiadomienia przez prawnika europejskiego właściwych organów państwa przyjmującego (ustanowiony przez art. 59 ustawy o adwokaturze (Rechtsanwaltsgesetz) obowiązującej w Liechtensteinie) jest zgodny z dyrektywą 77/249/EWG, a w szczególności z art. 7 tej dyrektywy?
            
         
               3.
            
            
               Jeżeli odpowiedź na drugie pytanie jest twierdząca: mając na uwadze dyrektywę 77/249/EWG, czy niedopełnienie obowiązku dokonania zawiadomienia w państwie przyjmującym przez prawnika europejskiego świadczącego usługi może poskutkować tym, że prawnik ten nie będzie mógł żądać wynagrodzenia według skali opłat obowiązującej w państwie przyjmującym (w Liechtensteinie stawki wynagrodzeń prawników ustanowione są w ustawie o wynagrodzeniu prawników (Gesetz über den Tarif für Rechtsanwälte und Rechtsagenten) oraz w rozporządzeniu o wynagrodzeniu prawników (Verordnung über die Tarifansätze der Entlohnung für Rechtsanwälte und Rechtsagenten))?
            
         
               4.
            
            
               Jeśli prawnik europejski świadczący usługi dokonał zawiadomienia właściwych organów państwa przyjmującego dopiero w późniejszym terminie, czy to późniejsze zawiadomienie poskutkuje tym, że prawnik ten będzie mógł żądać wynagrodzenia wyłącznie według skali opłat obowiązującej w państwie przyjmującym odnośnie do okresu następującego po dacie zawiadomienia, a nie do usług świadczonych w okresie poprzedzającym tę datę?
            
         
               5.
            
            
               Mając na uwadze dyrektywę 77/249/EWG, czy odpowiedź na pytanie trzecie i czwarte zależy od tego, czy sąd w państwie przyjmującym poinformował prawnika europejskiego świadczącego usługi o obowiązku zawiadomienia właściwych organów, przewidzianym w prawie tego państwa?
            
         
      (1)  Dz.U. L 78 z 26.3.1977, s. 17.