CELEX: 31999R1083
Language: lt
Date: 1999-05-26 00:00:00
Title: 1999 m. gegužės 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1083/1999 iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1617/93 dėl Sutarties 85 straipsnio 3 dalies taikymo tam tikrų grupių susitarimams ir suderintiems veiksmams, susijusiems su bendru tvarkaraščių planavimu ir derinimu, bendromis operacijomis, konsultacijomis dėl keleivių ir krovinių reguliariojo oro susisiekimo tarifų ir laiko tarpsnių paskirstymo oro uostuose

Svarbus teisinis pranešimas

|

31999R1083

Oficialusis leidinys L 131 , 27/05/1999 p. 0027 - 0028

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1083/19991999 m. gegužės 26 d.iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 1617/93 dėl Sutarties 85 straipsnio 3 dalies taikymo tam tikrų grupių susitarimams ir suderintiems veiksmams, susijusiems su bendru tvarkaraščių planavimu ir derinimu, bendromis operacijomis, konsultacijomis dėl keleivių ir krovinių reguliariojo oro susisiekimo tarifų ir laiko tarpsnių paskirstymo oro uostuoseEUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1987 m. gruodžio 14 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3976/87 dėl Sutarties 85 straipsnio 3 dalies taikymo tam tikrų grupių susitarimams ir suderintiems veiksmams oro transporto sektoriuje [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo aktu, ypač į jo 3 straipsnį,paskelbusi šio reglamento projektą [2],pasikonsultavusi su Oro transporto susitarimų ir dominuojančių padėčių patariamuoju komitetu,(1) kadangi Reglamentas (EEB) Nr. 3976/87 suteikia Komisijai teisę reglamentu taikyti Sutarties 81 straipsnio 3 dalį (ex 85 straipsnio 3 dalis) oro transporto sektoriuje taikomiems tam tikrų grupių susitarimams, sprendimams ir suderintiems veiksmams, kuriems taikoma 81 straipsnio 1 dalis, ir kurie, be kita ko, apima bendrą oro transporto įmonių tvarkaraščių planavimą ir derinimą, konsultacijas dėl keleivių ir jų bagažo bei krovinių vežimo reguliariuoju oro susisiekimu tarifų nustatymo, bendras operacijas naujuose mažiau apkrautuose maršrutuose, laiko tarpsnių paskirstymą oro uostuose ir oro uostų tvarkaraščių sudarymą;(2) kadangi Reglamentu (EEB) Nr. 1617/93 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1523/96 [4], Komisija minėtoms sritims suteikė bendrąją išimtį; kadangi tas reglamentas buvo taikomas iki 1998 m. birželio 30 d.;(3) kadangi iki 1998 m. birželio 30 d. Komisija pradėjo išsamius tyrimus, siekdama nustatyti, kokia apimtimi dar reikėtų toliau taikyti išimtį minėtoms keturioms sritims, kurioms taikomas Reglamentas (EEB) Nr. 1617/93; kadangi buvo paprašyta, kad atitinkami ūkio subjektai įvertintų veiklą, kurią jie šiuo metu vykdo kiekvienoje iš keturių to reglamento taikymo sričiai priklausančių sričių ir praneštų, kokių galimybių įeiti į rinką turi nauji rinkos dalyviai;(4) kadangi šių tyrimų rezultatai bei konsultacijos su šiuo metu veiklą plėtojančiais ūkio subjektais leidžia daryti išvadą, kad nepatartina pratęsti bendrosios išimties galiojimo susitarimams dėl bendro tvarkaraščių planavimo ir derinimo bei susitarimams dėl bendrų operacijų; kadangi šią išvadą galima daryti nustačius, kad tokie susitarimai, ypač aljansų atveju, apima kur kas daugiau prekybos klausimų, pvz., dvišales konsultacijas dėl tarifų, kurioms negalima taikyti išimties pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1617/93; kadangi todėl Reglamento (EEB) Nr.1617/93 nuostatos neturėtų būti taikomos šiems dviem dalykams, nepažeidžiant 81 straipsnio 3 dalyje numatytos įmonių teisės kreiptis dėl individualios išimties;(5) kadangi tyrimų dėl susitarimų ir suderintų veiksmų dėl konsultacijų dėl keleivių ir jų bagažo vežimo reguliariuoju oro susisiekimo tarifų ir laiko tarpsnių paskirstymo oro uostuose nepavyko baigti iki 1998 m. birželio 30 d., kai reikėjo priimti ir paskelbti naują reglamentą;(6) kadangi siekiant teisinio tikrumo suinteresuotoms įmonėms ir siekiant padaryti šiuo metu atliekamo tyrimo išvadas tam, kad naujasis reglamentas būtų priimtas iki 2001 m. birželio 30 d., tikslinga iki tos datos pratęsti Reglamento (EEB) Nr. 1617/93 nuostatas dėl konsultacijų dėl keleivių ir jų bagažo vežimo tarifų ir laiko tarpsnių paskirstymo oro uostuose galiojimą;(7) kadangi todėl atitinkamai turėtų būti iš dalies pakeistas Reglamentas (EEB) Nr. 1617/93,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EEB) Nr. 1617/93 iš dalies keičiamas taip:1. pirmoji ir antroji 1 straipsnio įtraukos išbraukiamos;2. 2 ir 3 straipsniai išbraukiami;3. 6 straipsnio ii punktas išbraukiamas;4. 7 straipsnyje "1998 m. birželio 30 d." pakeičiama "2001 m. birželio 30 d.".2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja jo paskelbimoEuropos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną..Jis galioja nuo 1998 m. liepos 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 1999 m. gegužės 26 d.Komisijos varduKarel Van MiertKomisijos narys[1] OL L 374, 1987 12 31, p. 9.[2] OL C 369, 1998 11 28, p. 2.[3] OL L 155, 1993 6 26, p. 18.[4] OL L 190, 1996 7 31, p. 11.--------------------------------------------------