CELEX: C2004/300/32
Language: cs
Date: 2004-12-04 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 19. října 2004 ve věci C-472/02 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour d'appel de Bruxelles): Siomab SA proti Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement (Životní prostředí — Odpady — Nařízení (EHS) č. 259/93 týkající se přepravy odpadů — Pravomoc orgánu pro odesílání kontrolovat kvalifikaci předmětu přepravy (využití nebo odstraňování) a uplatňovat námitky proti přepravě založené na chybném určení — Způsoby uplatnění námitek)

4.12.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 300/16
            
         
      ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
   
   (pátého senátu)
   ze dne 19. října 2004
   ve věci C-472/02 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour d'appel de Bruxelles): Siomab SA proti Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement (1)
   
   (Životní prostředí - Odpady - Nařízení (EHS) č. 259/93 týkající se přepravy odpadů - Pravomoc orgánu pro odesílání kontrolovat kvalifikaci předmětu přepravy (využití nebo odstraňování) a uplatňovat námitky proti přepravě založené na chybném určení - Způsoby uplatnění námitek)
   (2004/C 300/32)
   Jednací jazyk: francouzština
   Ve věci C-472/02, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Cour d'appel de Bruxelles (Belgie) ze dne 20. prosince 2002, doručeným Soudnímu dvoru dne 27. prosince 2002, v řízení Siomab SA proti Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, Soudní dvůr (pátý senát), ve složení R. Silva de Lapuerta, předsedkyně senátu, C. Gulmann (zpravodaj) a S. von Bahr, soudci, generální advokát: P. Léger, vedoucí soudní kanceláře: M.-F. Contet, vrchní rada, vydal dne 19. října 2004 rozsudek, jehož výrok je následující:
   Nařízení Rady (EHS) č. 259/93 ze dne 1. února 1993 o dozoru nad přepravou odpadů v rámci Evropského společenství, do něj a z něj a o její kontrole, ve znění rozhodnutí Komise 98/368/ES ze dne 18. května 1998 a rozhodnutí Komise 1999/816/ES ze dne 24. listopadu 1999, musí být vykládáno v tom smyslu, že pokud se členský stát uchýlí, v souladu s ustanoveními čl. 6 odst. 8 tohoto nařízení, ke zvláštnímu postupu oznámení, ze strany příslušného orgánu pro odesílání, nákladního listu vyhotoveného pro účely přepravy odpadu určeného k využití, pak tento orgán, usoudí-li, že musí vznést námitku vůči přepravě z důvodu nesprávnosti kvalifikace operace učiněné oznamovatelem, nemůže z úřední povinnosti změnit kvalifikaci přepravy a je povinen oznámit nákladní list ostatním příslušným orgánům a příjemci. Přísluší mu pak všemi prostředky, a nejpozději ke dni uplynutí lhůty stanovené v čl. 7 odst. 2 nařízení, oznámit svou námitku oznamovateli a ostatním příslušným orgánům.
   
      (1)  Úř. věst. C 44, 22.2.2003.