CELEX: 31974R2639
Language: el
Date: 1974-10-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2639/74 του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1974 περί τροποποιήσεως του άρθρου 107 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 «περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς και τις οικογένειές τους που διακινούνται εντός της Κοινότητος»

34                                  Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
374R2639
19.10.74                             ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       ' Αριθ . N 283/ 1
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2639/74 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                  τής 15ης ' Οκτωβρίου 1974
               περί τροποποιήσεως τοΰ άρθρου 107 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 574/72 «περί τοΰ τρόπου
                   εφαρμογής τοδ κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί έφαρμογής τών συστημάτων
                  κοινωνικής ασφαλίσεως στούς μισθωτούς καί τίς οικογένειες τους πού διακινούνται
                                                     εντός τής Κοινότητος»
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη :
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οίκονομι­                                         Αρθρο 1
κής Κοινότητος καί ίδίως τά άρθρα 2, 7 καί 51 ,                   Τό κείμενο τοΰ άρθρου 107 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ)
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1408/71 τοΰ Συμβουλίου ,               αριθ . 574/72 αντικαθίσταται άπό τό άκόλουθο κείμενο :
τής 14ης 'Ιουνίου 1971 , «περί έφαρμογής τών συστημά­
των κοινωνικής άσφαλίσεως στούς μισθωτούς καί τίς
οίκογένειές τους πού διακινοΰνται εντός τής Κοινότη­                 «"Αρθρο 107
τοςΟ» καί ΐδίως τό άρθρο 97, όπως έτροποποιήθη τε­                   Μετατροπή νομισμάτων
λευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1392/74(2),
                                                                     1 . Γιά τήν εφαρμογή τοΰ άρθρου 12 παράγραφοι
τήν πρόταση τής Έπιτροπής πού διετυπώθη κατόπιν                      2, 3 καί 4, τοΰ άρθρου 19 παράγραφος 1 περίπτωση β)
διαβουλεύσεως μέ τήν Διοικητική Έπιτροπή γιά τήν                     τελευταία φράση , τοΰ άρθρου 22 παράγραφος 1 ιι)
Κοινωνική ' Ασφάλιση τών Διακινουμένων Εργαζο­                       τελευταία φράση , τοΰ άρθρου 25 παράγραφος 1 πε­
μένων ,                                                              ρίπτωση θ) προτελευταία φράση , τοΰ άρθρου 41
τή γνώμη τής Συνελεύσεως(3),                                         παράγραφος 1 περιπτώσεις γ) καί δ), τοΰ άρθρου 46
                                                                     παράγραφοι 3 καί 4, τοΰ άρθρου 50, τοΰ άρθρου 52
τή γνώμη τής Οίκονομικής καί Κοινωνικής Έπι­                         περίπτωση β) τελευταία φράση , τοΰ άρθρου 55
τροπής,                                                              παράγραφος 1 ιι) τελευταία φράση , τοΰ άρθρου 70
  Εκτιμώντας :
                                                                     παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο καί τοΰ άρθρου 71
                                                                     παράγραφος 1 περίπτωση β) ιι) προτελευταία
ότι ή διεθνής νομισματική κατάσταση μετεβλήθη άπό                    φράση , τοΰ κανονισμοΰ , καθώς καί τοΰ άρθρου 34
τήν έναρξη τής ισχύος τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ .                    παράγραφος 1 καί τοΰ άρθρου 119 παράγραφος 2
 1408/ 71 καί τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 574/72(4) τοΰ              τοΰ κανονισμοΰ έφαρμογής, ή τιμή μετατροπής σέ
Συμβουλίου, τής 21ης Μαρτίου 1972, «περί τοΰ τρόπου                  εθνικό νόμισμα ποσών έκφραζομένων σέ άλλο
έφαρμογής τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 1408/71 περί                   εθνικό νόμισμα είναι:
έφαρμογής τών συστημάτων κοινωνικής άσφαλίσεως
στούς μισθωτούς καί τίς οίκογένειές τους πού διακι­                  α) γιά δύο νομίσματα, γιά τά όποϊα ή διαφορά με­
νούνται εντός τής Κοινότητος», όπως έτροποποιήθη                          ταξύ τής τιμής συναλλάγματος στήν άγορά καί
τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1392/74*                          τής τιμής πού άντιστοιχεΐ στή σχέση τών de
                                                                         facto ισοτιμιών τους, ύπό τήν έννοια τής παρα­
 ότι ενδείκνυται ή κατά τό δυνατό μεγαλύτερη προσέγ­                      γράφου 2 έδάφιο πρώτο , δέν δύναται νά ύπερβαί­
γιση πρός τή νομισματική πραγματικότητα κατά τόν                          νει ενα περιθώριο 2,25% : ή τελευταία αύτή τιμή
καθορισμό τών τιμών μετατροπής τών νομισμάτων γιά                         πού ίσχύει τήν τελευταία έργάσιμη ημέρα τής
τήν έφαρμογή τοΰ άρθρου 107 παράγραφος 1 τοΰ κανο­                        περιόδου άναφοράς, όπως αύτή όρίζεται στήν
νισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 574/72 καί ότι έπομένως άπαιτείται                    παράγραφο 2 έδάφιο δεύτερο·
νά τροποποιηθεί τό άρθρο αυτό,
                                                                     β) γιά δύο νομίσματα, γιά τά όποια ή διαφορά με­
                                                                          ταξύ τής τιμής συναλλάγματος στήν άγορά καί
                                                                          τής τιμής πού άντιστοιχεΐ στή σχέση τών de
                                                                         facto Ισοτιμιών τους, ύπό τήν ëvvoia τής παρα­
                                                                          γράφου 2 έδάφιο πρώτο, δύναται νά ύπερβαίνει
C)   EE  άριθ. N 149 τής 5.7.1971 , σ . 2.                                τό περιθώριο 2,25% : μία τιμή ύπολογιζόμενη
(2)  EE  άριθ. N 152 τής 8.6.1974,  σ. 1 .                                άπό τήν Έπιτροπή καί βασιζόμενη στόν άριθ­
 (3) ΕΕ  άριθ. A 85 τής 18.7.1974,  σ. 40.                                μητικό μέσο όρο τών τιμών συναλλάγματος τών
 (4) EE  άριθ. N 74 τής 27.3.1972,  σ. 1 .                                νομισμάτων αυτών πού λαμβάνονται σέ καθεμία
 ---pagebreak---                              ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 35
     άπό τίς δύο εθνικές άγορές συναλλάγματος κατά          στ) δσον άφορα τήν άγγλική λίρα καί τήν ιρλαν­
     τή διάρκεια τής περιόδου άναφορ&ς, όπως αυτή                 δική λίρα : οί μέσες τιμές πού διαπιστώνονται
     ορίζεται στήν παράγραφο 2 εδάφιο δεύτερο .                   κάθε εργάσιμη ήμέρα στίς 12.00 στήν άντι­
                                                                  προσωπευτική άγορά τών δύο αυτών νομι­
2 . Ώς de facto ισοτιμία νοείται ή ίσοτιμία πού εχει              σμάτων·
δηλωθεί στό Διεθνές Νομισματικό Ταμείο ή ή
ισχύουσα κεντρική τιμή .
                                                              ζ) όσον άφορα τή δανική κορώνα : οί έπίσημες
Περίοδος άναφοράς είναι :                                         μέσες τιμές πού διαμορφώνονται στίς 12.00
— Ό ' Ιανουάριος γιά τίς τιμές μετατροπής πρός                    κατά τήν έπίσημη δήλωση τιμών πού λαμβάνει
     έφαρμογή άπό τήν 1η του έπομένου ' Απριλίου,                 χώρα κάθε εργάσιμη ήμέρα στήν Κοπεγχάγη
                                                                  υπό τήν προεδρία τής ' Εθνικής Τράπεζας τής
— Ό ' Απρίλιος γιά τίς τιμές μετατροπής πρός                      Δανίας .
     έφαρμογή άπό τήν 1η του έπομένου 'Ιουλίου,
— Ό ' Ιούλιος γιά τίς τιμές μετατροπής πρός έφαρ­           4 . Ή Διοικητική ' Επιτροπή καθορίζει, μετά άπό
     μογή άπό τήν 1η τού έπομένου ' Οκτωβρίου,              πρόταση τής Επιτροπής Λογαριασμών, τήν ήμερο­
                                                            μηνία πού πρέπει νά ληφθεί υπόψη γιά τό καθορι­
— Ό ' Οκτώβριος γιά τίς τιμές μετατροπής πρός               σμό τών τιμών μετατροπής πρός έφαρμογή στίς πε­
     έφαρμογή άπό τήν 1η τοΰ έπομένου ' Ιανουα­             ριπτώσεις πού αναφέρονται στήν παράγραφο 1 .
     ρίου .
3 . Οί τιμές συναλλάγματος πού λαμβάνονται γιά              5 . Οί τιμές μετατροπής πρός έφαρμογή στίς περι­
τήν έφαρμογή τής παραγράφου 1 περίπτωση β) εϊναι :          πτώσεις πού άναφέρονται στήν παράγραφο 1 δημο­
 α) όσον άφορα τό φράγκο τοΰ Βελγίου καί τοΰ                σιεύονται στήν Έπίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊ­
      Λουξεμβούργου : οί έπίσημες μέσες τιμές πού           κών Κοινοτήτων κατά τή διάρκεια τοΰ προτελευ­
      διαμορφώνονται κάθε έργάσιμη ήμέρα κατά               ταίου μήνα πού προηγείται εκείνου, άπό τήν πρώτη
      τήν έπίσημη δήλωση τιμών στό χρηματιστήριο            ήμέρα του οποίου πρέπει νά έφαρμοσθοϋν.
      τών Βρυξελλών
                                                            6. Στίς μή προβλεπόμενες στήν παράγραφο 1 πε­
 β) δσον άφορα τό γερμανικό μάρκο : οί έπίσημες
                                                            ριπτώσεις ή μετατροπή πραγματοποιείται στήν έπί­
      μέσες τιμές πού διαμορφώνονται κάθε έργάσιμη          σημη τιμή συναλλάγματος τής ήμέρας πληρωμής,
      ήμέρα κατά τήν έπίσημη δήλωση τιμών στό
                                                            τόσο σέ περίπτωση καταβολής παροχών όσο καί σέ
      χρηματιστήριο τής Φραγκφούρτης·
                                                            περίπτωση άποδόσεως .»
  γ) όσον άφορά τό γαλλικό φράγκο : οί έπίσημες
      μέσες τιμές πού διαμορφώνονται κάθε έργάσιμη
      ήμέρα κατά τήν έπίσημη δήλωση τιμών στό
      χρηματιστήριο τοΰ Παρισιού·
                                                                                  "Αρθρο 2
  δ) όσον άφορα τήν ιταλική λιρέττα : ό μέσος δρος
      τών έπισήμων μέσων τιμών πού διαμορφώνο­            O παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν ήμέρα τής
      νται κάθε έργάσιμη ήμέρα κατά τήν έπίσημη          δημοσιεύσεώς του στήν Έπίσημη Εφημερίδα τών Ευ­
      δήλωση τιμών στά χρηματιστήρια τής Ρώμης          ρωπαϊκών Κοινοτήτων.
      καί του Μιλάνου·
  ε) δσον άφορα τό ολλανδικό φιορίνι : οί έπίσημες       Τό άρθρο 107 παράγραφος 1 του κανονισμοΰ (ΕΟΚ)
      μέσες τιμές πού διαμορφώνονται κάθε έργάσιμη       άριθ . 574/72, όπως έτροποποιήθη άπό τόν παρόντα κα­
      ήμέρα κατά τήν έπίσημη δήλωση τιμών στό            νονισμό, ισχύει γιά τίς τιμές μετατροπής πρός έφαρ­
      χρηματιστήριο τοΰ "Αμστερνταμ·                     μογή άπό τήν 1η ' Ιανουαρίου 1975 .
            Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
            Κράτος μέλος .
            Έγινε στό Λουξεμβοΰργο , στίς 15 ' Οκτωβρίου 1974.
                                                                             Γιά τό Συμβούλιο
                                                                                Ό Πρόεδρος
                                                                              B. DESTREMAU