CELEX: 62008CA0206
Language: mt
Date: 2009-09-10 00:00:00
Title: Kawża C-206/08: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 10 ta’ Settembru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Thüringer Oberlandesgericht — il-Ġermanja) — Wasser- und Abwasserzweckverband Gotha und Landkreisgemeinden (WAZV Gotha) vs Eurawasser Aufbereitungs- und Entsorgungsgesellschaft mbH ( Proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti minn entitajiet li joperaw fis-setturi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali — Servizz pubbliku ta’ distribuzzjoni ta’ ilma tax-xorb u ta’ pproċesar tad-dranaġġ — Konċessjoni ta’ servizzi — Kunċett — Trasferiment lill-parti kontraenti tar-riskju marbut mal-użu tas-servizz inkwistjoni )

7.11.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 267/20
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-10 ta’ Settembru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Thüringer Oberlandesgericht — il-Ġermanja) — Wasser- und Abwasserzweckverband Gotha und Landkreisgemeinden (WAZV Gotha) vs Eurawasser Aufbereitungs- und Entsorgungsgesellschaft mbH
   (Kawża C-206/08) (1)
   
   (“Proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti minn entitajiet li joperaw fis-setturi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali - Servizz pubbliku ta’ distribuzzjoni ta’ ilma tax-xorb u ta’ pproċesar tad-dranaġġ - Konċessjoni ta’ servizzi - Kunċett - Trasferiment lill-parti kontraenti tar-riskju marbut mal-użu tas-servizz inkwistjoni”)
   2009/C 267/34
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Thüringer Oberlandesgericht
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Wasser- und Abwasserzweckverband Gotha und Landkreisgemeinden (WAZV Gotha)
   
      Konvenuta: Eurawasser Aufbereitungs- und Entsorgungsgesellschaft mbH
   
      Fil-preżenza ta’: Stadtwirtschaft Gotha GmbH, Wasserverband Lausitz Betriebsführungs GmbH (WAL)
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Thüringer Oberlandesgericht — Interpretazzjoni tal-Artikolu 1(2)(a) u (d) u tal-Artikolu 1(3)(b) tad-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004, li tikkoordina l-proċeduri ta’ akkwisti ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, t-trasport u postali (ĠU L 134, p. 1) — Sejħa għal offerti li tirrigwarda l-provvista, taħt forma ta’ konċessjonijiet pubbliċi ta’ servizzi, ta’ servizz għall-pubbliku fil-qasam tal-produzzjoni, tat-trasport u tad-distribuzzjoni ta’ ilma tax-xorb kif ukoll fil-qasam tal-ħruġ u tat-trattament tal-ilma użat — Kriterji ta’ distinzjoni bejn kuntratt pubbliku ta’ servizzi u konċessjoni pubblika ta’ servizz
   
      Dispożittiv
   
   Il-fatt li, fil-kuntest ta’ kuntratt dwar servizzi, il-parti kontraenti mhijiex direttament imħallsa mill-awtorità kontraenti iżda għandha d-dritt li tirċievi remunerazzjoni mingħand terzi, huwa biżżejjed sabiex dan il-kuntratt jiġi kkwalifikat bħala “konċessjoni ta’ servizzi”, fis-sens tal-Artikolu 1(3)(b) tad-Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-31 ta’ Marzu 2004, li tikkoordina l-proċeduri ta’ akkwisti ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, t-trasport u postali, peress li l-parti kontraenti tkun responsabbli għar-riskju kollu jew għal parti sostanzjali mir-riskju tal-operat inkors mill-awtorità kontraenti, anki jekk dan ir-riskju jkun, oriġinarjament, limitat ħafna minħabba l-modalitajiet tad-dritt pubbliku tal-organizzazzjoni tas-servizz.
   
      (1)  ĠU C 247, 27.09.2008