CELEX: 32013D0190
Language: fi
Date: 2013-04-22 00:00:00
Title: 2013/190/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 22 päivänä huhtikuuta 2013 , tietyn sitovan tariffitiedon pätevyydestä (tiedoksiannettu numerolla C(2013) 2297)

24.4.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 112/30
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
   annettu 22 päivänä huhtikuuta 2013,
   tietyn sitovan tariffitiedon pätevyydestä
   (tiedoksiannettu numerolla C(2013) 2297)
   (Ainoastaan saksankielinen teksti on todistusvoimainen)
   (2013/190/EU)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (1) ja erityisesti sen 12 artiklan 5 kohdan a alakohdan iii alakohdan ja 248 artiklan,
   ottaa huomioon tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (2) ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi komissio antoi 15 päivänä helmikuuta 2007 asetuksen (EY) N:o 160/2007 tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön (3). Mainitussa asetuksessa luokitellaan CN-koodiin 2208 90 69 tuote, joka on kirkasta, tummanruskeaa nestettä, jossa on aromaattinen yrttinen tuoksu ja jonka maku on karvas ja yrttinen. Tuotteen todellinen alkoholipitoisuus on 43 tilavuusprosenttia, ja se on 32 erilaisen lääkeyrttiuutteen, sokerivärin, veden ja alkoholin sekoitus.
            
         
               (2)
            
            
               Tämä luokittelu vahvistettiin seuraavin perustein: ”Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 ja 6 yleisen tulkintasäännön määräysten, 30 ryhmän 1 huomautuksen b kohdan ja CN-koodien 2208, 2208 90 ja 2208 90 69 nimiketekstien mukaisesti. Tuotetta ei voida pitää 30 ryhmään kuuluvana lääkkeenä. Tuotteen etiketissä, sen mukana seuraavissa käyttöohjeissa ja pakkauspäällyksessä ei ole lainkaan tietoja tuotteen sisältämien vaikuttavien aineiden lajista ja pitoisuudesta. Ainoastaan käytettyjen kasvien tai kasvinosien määrä ja laji on mainittu. Tämän vuoksi 30 ryhmän 1 lisähuomautuksen b alakohdassa säädetyt edellytykset eivät täyty. Tuote on nimikkeeseen 2208 kuuluva kasviuutteisiin perustuva alkoholipitoinen juoma, jolla on lisäravinteen ominaisuudet ja joka on tarkoitettu nautittavaksi terveyden tai hyvinvoinnin säilyttämiseksi (ks. Harmonoidun järjestelmän selitykset, nimike 2208, kolmannen kappaleen 16 kohta.”
            
         
               (3)
            
            
               Edellä mainitun asetuksen 20 päivänä helmikuuta 2007 julkaisemisen jälkeen kaikki jäsenvaltioiden aiemmin antamat sitovat tariffitiedot, joissa kyseiset tuotteet luokiteltiin nimikkeen 3004 lääkkeiksi, lakkasivat olemasta voimassa.
            
         
               (4)
            
            
               Sen jälkeen jäsenvaltiot antoivat tällaisille tuotteille sitovia tariffitietoja, joissa ne luokiteltiin nimikkeeseen 2208.
            
         
               (5)
            
            
               Itävalta on kuitenkin antanut liitteessä tarkoitetun sitovan tariffitiedon, jossa samankaltainen tuote luokitellaan CN-koodiin 3004 90 00. Näin menetellessään Itävalta ei ole ottanut huomioon, että luokitteluasetus merkitsee yleisen säännön soveltamista tiettyyn tapaukseen ja että asetus näin ollen toimii kyseisen säännön tulkintaohjeena, jota luokittelusta vastaava viranomainen voi soveltaa samanlaiseen tai samankaltaiseen tavaraan.
            
         
               (6)
            
            
               Liitteessä tarkoitettu sitova tariffitieto koskee tuotetta, joka on läpinäkyvää kellertävänruskeaa nestettä, jolla on aromaattinen tuoksu ja karvas, mausteisen aromaattinen maku. Tuotteen todellinen alkoholipitoisuus on 43,4 tilavuusprosenttia, ja se on kamferin ja haihtuviin öljyihin uutettujen 26 muun lääkeyrtin, elintarvikevärin ja alkoholin sekoitus. Mainittu tuote on riittävän samankaltainen kuin asetuksessa (EY) N:o 160/2007 tarkoitettu tuote.
            
         
               (7)
            
            
               Yhdistetyn nimikkeistön 30 ryhmän 1 lisähuomautuksen b alakohdan edellytykset eivät täyty, koska määrällistä koostumusta koskevat tuotemerkinnät eivät ole tarkkoja. Itävallan antamassa sitovassa tariffitiedossa kuvattu tuote on kamferin ja erilaisten yrttiuutteiden alkoholisekoitus. Kuitenkin selkeä perussyy, miksi kaikki nämä yrtit on sekoitettu yhteen, puuttuu. Tuotteella ei hoideta tai ehkäistä tiettyjä sairauksia tai vaivoja. Jotkut merkinnöistä koskevat patofysiologisia tiloja, joita ei ole määritelty selkeästi.
            
         
               (8)
            
            
               Toimijoiden tasapuolisen kohtelun ja yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi liitteessä tarkoitetun sitovan tariffitiedon olisi lakattava olemasta voimassa. Sen vuoksi mainitun sitovan tariffitiedon antaneen tullihallinnon olisi kumottava se mahdollisimman pian ja ilmoitettava siitä komissiolle.
            
         
               (9)
            
            
               Sitovan tariffitiedon saajalle olisi annettava asetuksen (ETY) N:o 2913/92 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti mahdollisuus käyttää sitovaa tariffitietoa, joka on lakannut olemasta voimassa, tietyn ajan asetuksen (ETY) N:o 2454/93 14 artiklan 1 kohdassa säädetyin edellytyksin.
            
         
               (10)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   1.   Liitteen taulukossa olevassa 1 sarakkeessa tarkoitettu sitova tariffitieto, jonka 2 sarakkeessa mainittu tulliviranomainen on antanut 3 sarakkeessa mainitusta tariffiin luokittelusta, lakkaa olemasta voimassa.
   2.   Liitteen taulukossa olevassa 2 sarakkeessa mainitun tulliviranomaisen on kumottava 1 sarakkeessa tarkoitettu sitova tariffitieto mahdollisimman pian ja viimeistään kymmenen päivän kuluessa tämän päätöksen tiedoksi antamisesta.
   3.   Tulliviranomaisen, joka kumoaa sitovan tariffitiedon, on ilmoitettava kumoamisesta komissiolle.
   2 artikla
   Liitteessä tarkoitetun sitovan tariffitiedon käyttöä voidaan jatkaa asetuksen (ETY) N:o 2913/92 12 artiklan 6 kohdan nojalla kuuden kuukauden ajan, edellyttäen että asetuksen (ETY) N:o 2454/93 14 artiklan 1 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
   3 artikla
   Tämä päätös on osoitettu Itävallan tasavallalle.
   
      Tehty Brysselissä 22 päivänä huhtikuuta 2013.
      
         
            Komission puolesta
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.
   
      (2)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.
   
      (3)  EUVL L 51, 20.2.2007, s. 3.
   
      LIITE
      
                  Sitova tariffitieto
                  Viitenumero
               
               
                  Tulliviranomainen
               
               
                  Tariffiin luokittelu
               
            
                  1
               
               
                  2
               
               
                  3
               
            
                  AT 2009/000788
               
               
                  Zollamt Wien
               
               
                  30049000