CELEX: C1997/074/45
Language: es
Date: 1997-03-08 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 12 de diciembre de 1996 contra el Consejo y la Comisión de las Comunidades Europeas por A. van Bennekom (Asunto T-206/96)

8 . 3 . 97              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° C 74/21
independiente. Desde 1989, la Comisión dedujo el impues­             La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
to comunitario de las retribuciones de los intérpretes inde­         tancia que :
pendientes con arreglo a los Acuerdos quinquenales que se
celebran con la AIIC (Association Internationale des Inter­          1 ) Declare que la Comunidad Económica Europea está
pretes de Conférence ). El 8 de julio de 1996, la demandan­               obligada a indemnizar al demandante los daños sufri­
te solicitó a la demandada que le devolviera el impuesto                  dos por éste .
comunitario que había pagado desde 1989 y que declarara
que, en el futuro, sus ingresos no estarían sujetos al im­           2 ) Declare que la Comunidad Económica Europea es res­
puesto comunitario. Mediante escrito de 8 de agosto de                    ponsable frente al demandante de la pérdida de ingre­
1996, la Comisión denegó dicha solicitud. La demandada,                   sos sufrida por éste a consecuencia de la aplicación del
mediante escrito de 21 de octubre de 1996, desestimó la                   Reglamento ( CEE) n° 857/84 del Consejo (*), así como
reclamación presentada por la demandante el 18 de sep­                    de la aplicación del Reglamento ( CEE) n° 764/89 del
tiembre de 1996 .                                                         Consejo (2), por el que se modifica el Reglamento
                                                                          ( CEE) n° 857/84, en la medida en que los citados Re­
La demandante afirma que procede anular la decisión con­                  glamentos no establecen ni establecían la posibilidad
tenida en el escrito de 21 de octubre de 1996 por los si­                 de asignar una cantidad de referencia específica a los
guientes motivos :                                                        cesionarios SLOM que no hubieran efectuado entregas
                                                                          de leche durante el año de referencia elegido por el Es­
— La decisión impugnada se basa en una interpretación                     tado miembro de que se trate en cumplimiento de un
     errónea y en una aplicación indebida de los Acuerdos                 compromiso en el sentido del Reglamento ( CEE)
      firmados con la AIIC .                                              n° 1078/77 del Consejo (3 ).
     La demandada actuó ilegalmente y contraviniendo tan­            3 ) Declare que el demandante ha sufrido una pérdida de
     to las disposiciones como los objetivos de los Acuerdos              ingresos por una cantidad equivalente a la diferencia
      antes citados ( igualdad de trato fiscal de todos los in­           entre, por una parte, los ingresos, incluidos especial­
     térpretes independientes contratados por la Comisión),               mente el volumen de negocios y el incremento relacio­
      al aplicar dichos Acuerdos de una forma que la de­                  nado con su ganado que normalmente habrían resul­
     mandante tuvo que pagar el impuesto comunitario                      tado de la cantidad de leche que habría entregado si,
      además del impuesto nacional sobre la renta que ya                  en el período comprendido entre el 1 de abril de 1984
      había pagado en su país de residencia, es decir Suiza,               (fecha de la entrada en vigor del Reglamento ( CEE)
      durante los años 1989 a 1993 y sólo puede obtener la                n° 857/8 4) y el 31 de marzo de 1994 (fecha de expira­
      devolución del impuesto comunitario desde 1994 si                   ción del período de la tasa 1993-1994 ), hubiera dispu­
     cumple los estrictos criterios establecidos en el                    esto de la cantidad de referencia de leche a que tenía
      apartado 3 del artículo 8 del referido Acuerdo para el              derecho y, por otra parte, los ingresos que obtuvo en
      período comprendido entre 1994 y 1998 .                             realidad durante el citado período.
— No hay ninguna base jurídica para imponer a la de­
                                                                     4 ) Declare que, sobre la cantidad adeudada al demandan­
      mandante el impuesto comunitario.
                                                                          te en concepto de indemnización, deberán pagarse ade­
      Las disposiciones contenidas en los Acuerdos firmados               más, a partir de la fecha de la sentencia, intereses a ra­
      con la AIIC, conforme a las cuales los ingresos percibi­            zón del 8 % anual o de la tasa que considere adecuada
      dos por los intérpretes independientes están sujetos al             el Tribunal de Justicia, hasta el día en que se complete
      impuesto comunitario, son nulas de pleno derecho por                el pago de la deuda .
      cuanto no hay base jurídica alguna que faculte a la de­
      mandada o a cualquiera de las demás partes firmantes           5 ) Condene a las demandadas al pago de las costas pro­
                                                                          cesales .
      de los Acuerdos para retener el impuesto comunitario
      de la retribución de la demandante, con arreglo a un
                                                                     Motivos y principales alegaciones
      contrato privado.
                                                                     El presente asunto se refiere a la cesión parcial de una ex­
                                                                     plotación SLOM durante el acuerdo SLOM .
                                                                     El demandante afirma que desde la entrada en vigor del
Recurso interpuesto el 12 de diciembre de 1996 contra el             principio de la tasa extraordinaria hasta la campaña 1994/
Consejo y la Comisión de las Comunidades Europeas por                95 fue privado injustamente de la cuota que le correspon­
                         A. van Bennekom                             día conforme al Reglamento ( CEE) n° 2055/93 del Conse­
                                                                     jo (4 ). De los daños ocasionados por ello responde la Co­
                        (Asunto T-206/96)
                                                                     munidad Europea de acuerdo con el párrafo segundo del
                            ( 97/C 74/45 )                           artículo 215 del Tratado CE, así como por la violación del
                                                                     principio de confianza legítima y por haber sobrepasado
             (Lengua de procedimiento: neerlandés)                   los límites de sus facultades .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                     (')  DO   n° L 90 de 1 . 4. 1984, p . 13 ; EE 03/30, p. 64.
Europeas se ha presentado el 12 de diciembre de 1996 un              (2)  DO   n° L 84 de 29. 3 . 1989, p. 2.
recurso contra el Consejo y la Comisión de las Comunida­             (3)  DO   n° L 131 de 26 . 5 . 1977, p . 1 ; EE 03/12, p . 143 .
des Europeas formulado por A. van Bennekom, con domi­                (4 ) DO   n° L 187 de 29 . 7. 1993 , p . 8 .
cilio en Maasbommel (Países Bajos ), representado por
A. A. M. van Beek, Abogado de Tilburg.