CELEX: 32008D0275
Language: cs
Date: 2008-03-17 00:00:00
Title: 2008/275/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 17. března 2008 o uzavření protokolu, kterým se mění přílohy I a II Dohody mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb, aby se zohlednilo přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii

29.3.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 87/10
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 17. března 2008
   o uzavření protokolu, kterým se mění přílohy I a II Dohody mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb, aby se zohlednilo přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii
   (2008/275/ES)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 80 odst. 2 ve spojení s čl. 300 odst. 2, čl. 300 odst. 3 prvním pododstavcem a čl. 300 odst. 4 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise,
   s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Bulharsko podepsalo s Marockým královstvím dohodu o letecké dopravě dne 14. října 1966 a Rumunsko dne 6. prosince 1971.
            
         
               (2)
            
            
               Komise vedla jednání se třetími zeměmi o nahrazení některých ustanovení obsažených ve stávajících dvoustranných dohodách dohodou Společenství.
            
         
               (3)
            
            
               Dohoda mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb (2) (dále jen „horizontální dohoda“) byla podepsána v Bruselu dne 12. prosince 2006 a je prozatímně uplatňována od uvedeného dne.
            
         
               (4)
            
            
               Smlouva o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (3) byla podepsána v Lucemburku dne 25. dubna 2005 a vstoupila v platnost dne 1. ledna 2007.
            
         
               (5)
            
            
               Aby se zohlednilo přistoupení těchto dvou nových členských států, je třeba uzavřít protokol o změně příloh I a II horizontální dohody.
            
         
               (6)
            
            
               Protokol, kterým se mění přílohy I a II Dohody mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb, byl parafován dne 19. března 2007.
            
         
               (7)
            
            
               Uvedený protokol je třeba schválit,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   Protokol, kterým se mění přílohy I a II Dohody mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb, (dále jen „protokol“) se schvaluje jménem Evropského společenství.
   Znění protokolu se připojuje k tomuto rozhodnutí.
   Článek 2
   Předseda Rady učiní jménem Společenství oznámení stanovené v článku 3 protokolu (4).
   
      V Bruselu dne 17. března 2008.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         I. JARC
      
   
   
      (1)  Stanovisko ze dne 11. prosince 2007 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
   
      (2)  Úř. věst. L 386, 29.12.2006, s. 18.
   
      (3)  Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 11.
   
      (4)  Den vstupu protokolu v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.
    ---documentbreak--- 
   
               29.3.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 87/11
            
         PROTOKOL,
   kterým se mění přílohy I a II Dohody mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb
   EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ
   na jedné straně a
   MAROCKÉ KRÁLOVSTVÍ
   na straně druhé,
   dále jen „strany“,
   S OHLEDEM na dohody mezi Bulharskem a Marockým královstvím a Rumunskem a Marockým královstvím, podepsané dne 14. října 1966 v Rabatu a dne 6. prosince 1971 v Bukurešti,
   S OHLEDEM na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Marockým královstvím o některých aspektech leteckých služeb, podepsanou v Bruselu dne 12. prosince 2006 (dále jen „horizontální dohoda“),
   S OHLEDEM na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii, a tím ke Společenství, dne 1. ledna 2007,
   SE DOHODLY TAKTO:
   Článek 1
   V příloze I písm. a) horizontální dohody se vkládají tato ustanovení:
   
               „—
            
            
               Dohoda mezi Bulharskou lidovou republikou a Marockým královstvím o letecké dopravě, podepsaná v Rabatu dne 14. října 1966 (dále jen ‚marocko-bulharská dohoda‘);
            
         
               —
            
            
               Dohoda mezi vládou Rumunské socialistické republiky a vládou Marockého království o civilní letecké dopravě, podepsaná 6. prosince 1971 v Bukurešti (dále jen ‚marocko-rumunská dohoda‘),
            
         ve znění memoranda o porozumění, uzavřeného v Rabatu dne 29. února 1996;“
   Článek 2
   V příloze II horizontální dohody se vkládají tato ustanovení:
   
                
            
            
               V písmenu a) (Určení členským státem):
               
                           „—
                        
                        
                           článek 3 marocko-rumunské dohody“.
                        
                     
         
                
            
            
               V písmenu b) (Zamítnutí, zrušení, dočasné odnětí anebo omezení oprávnění nebo povolení):
               
                           „—
                        
                        
                           článek 7 marocko-bulharské dohody
                        
                     
                           —
                        
                        
                           článek 3 marocko-rumunské dohody“.
                        
                     
         
                
            
            
               V písmenu c) (Regulativní kontrola):
               
                           „—
                        
                        
                           článek 8 marocko-bulharské dohody“.
                        
                     
         
                
            
            
               V písmenu d) (Zdanění leteckých pohonných hmot):
               
                           „—
                        
                        
                           článek 3 marocko-bulharské dohody
                        
                     
                           —
                        
                        
                           článek 8 marocko-rumunské dohody“.
                        
                     
         
                
            
            
               V písmenu e) (Tarify za přepravu v rámci Evropského společenství):
               
                           „—
                        
                        
                           článek 16 marocko-bulharské dohody
                        
                     
                           —
                        
                        
                           článek 7 marocko-rumunské dohody“.
                        
                     
         Článek 3
   Tento protokol vstupuje v platnost dnem, kdy si strany vzájemně oznámí dokončení svých vnitřních postupů k tomuto účelu.
   Článek 4
   Tento protokol je sepsán v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a arabském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.