CELEX: 31986R2152
Language: es
Date: 1986-07-09 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2152/86 de la Comisión, de 9 de julio de 1986, relativo a la entrega de harina de trigo blando a las organizaciones no gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria

N° L 188/26                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              10 . 7. 86
                               REGLAMENTO (CEE) N° 2152/86 DE LA COMISIÓN
                                                  de 9 de julio de 19S6
                 relativo a la entrega de harina de trigo blando a las organizaciones no
                            gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        modificado en ultimo lugar por el Reglamento (CEE) n°
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica         3826/85 (*) ; que es necesario precisar en particular los
Europea,                                                        plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­
                                                                mento que deberá seguirse para determinar los gastos que
Visto el Reglamento (CEE) n° 3331 /82 del Consejo, de 3         resulten de ello ;
de diciembre de 1982, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria, y por el que se modifica el Regla­     Considerando que las medidas previstas en el presente
mento (CEE) n° 2750/75 ('), y, en particular, el párrafo        Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
primero del apartado 1 de su artículo 3,                        de los cereales,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29
de octubre de 1975, por el que se establece una organiza­       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE)                                       Artículo 1
n° 1579/86 (3), y, en particular, su artículo 28,
Considerando que, en su Decisión de 2 de mayo de 1986,          El organismo de intervención mencionado en el Anexo se
relativa a la concesión de una ayuda en favor de una            encargará de la ejecución de los procedimientos de movi­
ONG, la Comisión ha concedido a dicho organismo                 lización y de suministro de acuerdo con lo dispuesto en el
2 740 toneladas de cereales que se suministrarán fob ;          Reglamento (CEE) n° 1974/80 y en las condiciones que
                                                                figuran en el Anexo.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                    Artículo 2
n° 1974/80 de la Comisión, de 22 de julio de 1980, por el
que se establecen las modalidades generales de aplicación       El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
para la ejecución de determinadas acciones de ayuda             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
alimentaria en el sector de los cereales y del arroz (4),        dades Europeas.
                 El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 9 de julio de 1986.
                                                                           Por la Comisión
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vicepresidente
(>) DO n° L 352 de 14. 12. 1982, p. 1 .
O DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 1 .
O DO n° L 139 de 24. 5. 1986, p. 29.
O DO n° L 192 de 26. 7. 1980, p. 11 .                           O DO n° L 371 de 31 . 12. 1985, p. 1 .
 ---pagebreak--- 10 . 7. 86                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 188/27
                                                             ANEXO
              1 . Programa : 1986.
              2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, telex 30223).
              3. Lugar o país de destino : Etiopía.
              4. Producto que ha de movilizarse : harina de trigo blando.
              5. Cantidad total : 2 000 toneladas (2 740 toneladas de cereal).
              6. Número de partidas : 1 .
              7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                  Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                  Main (télex : 411475).
              8. Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
              9. Características de la mercancía :
                  Harina de calidad sana, cabal y comercial, exenta de olor y de parásitos, de la que se obtenga una
                  pasta que no se pegue al efectuar la elaboración mecánica y que presente las características
                  siguientes :
                  — humedad : 14 % máximo (método ICC n° 110),
                  — contenido de proteínas : 1 1,5 % mínimo (N x 6,25 en materia seca) (método ICC n° 105),
                  — índice de caída de Hagberg superior o igual a 220, incluidos los 60 segundos de tiempo de
                      preparación (agitación) (método ICC n° 107),
                  — índice de Zélény superior o igual a 20 (método ICC n° 116),
                  — contenido de cenizas : 0,62 % máximo referido a la materia seca (método ICC n° 104).
           10 . Envasado :
                  — en sacos nuevos mixtos de yute / polipropileno con un peso mínimo de 335 gramos,
                  — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                  — inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                      « WHEATFLOUR / ETHIOPIA / WVB / 63501 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                      COMMUNITY / ACTION Of WVB / FOR FREE DISTRIBUTION / ADDIS ABEBA VIA
                      ASSAB ».
           1 1 . Puertos de embarque :
                  Cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país
                  beneficiario durante el período de embarque previsto en el punto 16. La oferta deberá ir acom­
                  pañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se acredita la existencia del
                  enlace durante el período mencionado.
           12. Fase de entrega : fob.                                   1
           13 . Puerto de desembarque : —.
           14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación.
           15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : 22 de julio de 1986, a las 12
                  horas.
           16. Período de embarque : del 10 al 31 de agosto de 1986.
           17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
           Notas
           1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
                expedición necesarios.
           2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
                un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                ción seguida de una R mayúscula.
           3. El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                M. De Keyzer and Schuetz BV,
                Postbus 1438 ,
                Blaak 16,
                3000 BK Rotterdam, Países Bajos.