CELEX: 62021TN0347
Language: lt
Date: 2021-06-21 00:00:00
Title: Byla T-347/21: 2021 m. birželio 21 d. pareikštas ieškinys byloje Hypo Vorarlberg Bank / BVP

2021 8 9   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 320/50
            
         
      2021 m. birželio 21 d. pareikštas ieškinys byloje Hypo Vorarlberg Bank / BVP
      
      (Byla T-347/21)
      (2021/C 320/56)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Šalys
      
      
         Ieškovė: Hypo Vorarlberg Bank AG (Brėgencas, Austrija), atstovaujama advokatų G. Eisenberger ir A. Brenneis
      
         Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba (BPV)
      
         Reikalavimai
      
      Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
      
                  —
               
               
                  panaikinti 2021 m. balandžio 14 d. BPV sprendimą dėl ex ante įnašų į Bendrą pertvarkymo fondą už 2021 m. (SRB/ES/2021/22) apskaičiavimo ir jo priedus, bet kuriuo atveju, tiek, kiek šis sprendimas ir jo priedai yra susiję su suma, kurią ieškovė turi sumokėti;
               
            
                  —
               
               
                  sustabdyti bylos nagrinėjimą pagal Bendrojo Teismo procedūros reglamento 69 straipsnio c arba d punktus, kol bus priimtas galutinis sprendimas (sujungtose) bylose C-584/20 P (1) ir C-621/20 P (2), C-663/20 P (3) ir C-664/20 P (4), nes šios apeliacine tvarka jau kurį laiką nagrinėjamos bylos iš esmės yra susijusios su tais pačiais teisės klausimais;
               
            
                  —
               
               
                  priteisti iš BPV bylinėjimosi išlaidas.
               
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
      
      Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.
      
                  1.
               
               
                  Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas esminių procedūros reikalavimų pažeidimu dėl to, kad ieškovei buvo pateiktas ne visas ginčijamas sprendimas
                  
                              —
                           
                           
                              pažeidžiant ESS 1 straipsnio antrą pastraipą, SESV 15, 296 ir 298 straipsnius, taip pat Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 42 ir 47 straipsnius ieškovei buvo pateiktas ne visas ginčijamas sprendimas. Kadangi nepateikti duomenys sudaro ginčijamo sprendimo esminę sudedamąją dalį, žinoti juos būtina norint suprasti ir patikrinti, kaip apskaičiuojami įnašai.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas esminių procedūros reikalavimų pažeidimu dėl to, kad ginčijamas sprendimas nemotyvuotas
                  
                              —
                           
                           
                              dėl ginčijamo sprendimo pažeista pareiga motyvuoti, numatyta SESV 296 straipsnio 2 dalyje, taip pat Chartijos 41 straipsnio 1 dalyje ir 2 dalies c punkte, nes buvo pateikti tik tam tikri atrinkti tarpiniai skaičiavimų rezultatai. Kiek tai susiję su BPV diskrecija, nenurodyti nei atsakovės atlikti vertinimai, nei jų pagrindas.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas esminių procedūros reikalavimų pažeidimu dėl to, kad ieškovė nebuvo apklausta ir nebuvo paisoma jos teisės būti išklausytai
                  
                              —
                           
                           
                              priešingai, nei numatyta Chartijos 41 straipsnio 1 dalyje ir 2 dalies a punkte, ieškovė nebuvo išklausyta nei prieš priimant ginčijamą sprendimą, nei prieš priimant juo grindžiamą pranešimą apie mokėtiną sumą. Neatsižvelgiant į neseniai įtvirtintą konsultacijų procedūrą, ji taip pat neturėjo galimybės pateikti pastabas.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/63 (5), kuris yra ginčijamo sprendimo priėmimo pagrindas, neteisėtumu arba šiame reglamente įtvirtintos rizikos koregavimo metodikos neteisėtumu
                  
                              —
                           
                           
                              kaip ketvirtąjį pagrindą ieškovė nurodo, kad Deleguotojo reglamento 2015/63 4–7 ir 9 straipsniuose ir jo I priede, kuriais grindžiamas ginčijamas sprendimas, numatyta įnašų nustatymo sistema yra neskaidri, prieštarauja Chartijos 16, 17, 41 ir 47 straipsniams ir neleidžia užtikrinti nei Chartijos 20 ir 21 straipsnių laikymąsi, nei atitiktį proporcingumo ir teisinio saugumo principams.
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas Direktyvos 2014/59/ES (6) ir Reglamento (ES) Nr. 806/2014 (7), kurie yra Deleguotojo reglamento (ES) 2015/63 priėmimo pagrindas, neteisėtumu
                  
                              —
                           
                           
                              pateikdama penktąjį pagrindą ieškovė taip pat remiasi Direktyvos 2014/59/ES ir Reglamento (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatoma Deleguotuoju reglamentu 2015/63 įgyvendinama įnašų sistema, nuostatų neteisėtumu; jos negali būti aiškinamos neprieštaraujant pirminei teisei, todėl dėl jų pažeidžiama pareiga motyvuoti teisės aktus, teisinio saugumo principas, pirminė teisė (visų pirma ESS 1 straipsnio antra pastraipa, SESV 15, 296 ir 298 straipsniai) ir Chartija (visų pirma Chartijos 16, 17, 41, 42 ir 47 straipsniai).
                           
                        
            
         (1)  OL C 423, 2020, p. 32.
      
         (2)  OL C 443, 2020, p. 17.
      
         (3)  OL C 44, 2021, p. 33.
      
         (4)  OL C 44, 2021, p. 35.
      
         (5)  2014 m. spalio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/63, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/59/ES nuostatos dėl ex ante įnašų, skirtų pertvarkymo finansavimo struktūroms (OL L 11, 2015, p. 44).
      
         (6)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema ir iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 82/891/EEB, direktyvos 2001/24/EB, 2002/47/EB, 2004/25/EB, 2005/56/EB, 2007/36/EB, 2011/35/ES, 2012/30/ES bei 2013/36/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1093/2010 bei (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014, p. 190).
      
         (7)  2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OL L 225, 2014, p. 1).