CELEX: 52002PC0368
Language: sv
Date: 2002-07-09
Title: Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal genom skriftväxling om förlängning av protokollet om fastställande för perioden 3 maj 2002-2 augusti 2002 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust

Avis juridique important

|

52002PC0368

Förslag till Rådets Beslut om ingående av ett avtal genom skriftväxling om förlängning av protokollet om fastställande för perioden 3 maj 2002-2 augusti 2002 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust  /* KOM/2002/0368 slutlig */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 262 E , 29/10/2002 s. 0425 - 0428

Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett avtal genom skriftväxling om förlängning av protokollet om fastställande för perioden 3 maj 2002-2 augusti 2002 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGProtokollet till fiskeavtalet mellan EG och Republiken Angola löpte ut den 2.5.2002. I avvaktan på att förhandlingarna om ändringar av protokollet till avtalet skall avslutas har båda parter beslutat att med tre månader förlänga det protokoll som löpt ut. Förlängningen paraferades mellan de båda parterna den 26 april 2002 för att fastställa de tekniska och finansiella villkoren för gemenskapsfartygens fiskeverksamhet utanför Angolas kust under perioden 3 maj-2 augusti 2002.Kommissionen föreslår att rådet på grundval av detta genom ett beslut antar utkastet till förlängningar i avvaktan på att de slutgiltigt träder i kraft.Ett förslag till rådets beslut om denna förlängningsperiod behandlas i ett separat förfarande.Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett avtal genom skriftväxling om förlängning av protokollet om fastställande för perioden 3 maj 2002-2 augusti 2002 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kustEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 300.2 i detta, ochmed beaktande av kommissionens förslag [1], och[1]  EGT C ...., ........, s.av följande skäl:(1) Europeiska gemenskapen och Republiken Angola har inlett förhandlingar för att fastställa de ändringar eller tillägg som skall införas i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust när tillämpningstiden för protokollet till avtalet löper ut.(2) Under dessa förhandlingar har de båda parterna i form av skriftväxling som paraferades 26 april 2002 beslutat att förlänga det gällande protokollet med en period på tre månader i avvaktan på avslutandet av förhandlingarna om ändringar av det protokoll som skall antas.(3) Genom denna skriftväxling behåller gemenskapens fiskare fiskemöjligheter i ifrågavarande vatten under Angolas överhöghet eller jurisdiktion under tiden från och med den 3 maj 2002 till och med den 2 augusti 2002.(4) För att undvika ett avbrott i den fiskeverksamhet som gemenskapens fartyg bedriver är det nödvändigt att förlängningen snarast tillämpas i avvaktan på att ett slutgiltigt beslut fattas i enlighet med artikel 37 i fördraget.(5) Nyckeln för fördelningen av möjligheterna till fiske mellan medlemsstaterna i det protokoll som löper ut måste bekräftas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Europeiska gemenskapen skall underteckna ett avtal genom skriftväxling om förlängning av protokollet om fastställande för perioden 3 maj 2002-2 augusti 2002 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust.Avtalstexten bifogas detta beslut.Artikel 2Det avtal som avses i artikel 1 skall tillämpas provisoriskt av Europeiska gemenskapen från och med den 3 maj 2002.Artikel 3De möjligheter till fiske som fastställs tidsproportionellt genom artikel 1 skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande nyckel:&gt;Plats för tabell&gt;Om licensansökningar från dessa medlemsstater inte uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet får kommissionen beakta licensansökningar från alla övriga medlemsstater.Artikel 4Rådets ordförande befullmäktigas att utse de personer som är behöriga att med för gemenskapen bindande verkan underteckna avtalet genom skriftväxling.Utfärdat i ...På rådets vägnarOrdförandeAVTALgenom skriftväxling om förlängning av protokollet om fastställande för perioden 3 maj 2002-2 augusti 2002 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kustA. Skrivelse från gemenskapen(Adressat)Jag kan härmed bekräfta att vi har har kommit överens om följande tillfälliga ordning för att förlänga fiskeavtalet mellan Republiken Angolas regering och Europeiska ekonomiska gemenskapen i avvaktan på att förhandlingarna om ett nytt protokoll avslutas.1. Den ordning som gällt under de senaste två åren skall fortsätta gälla under perioden 3 maj 2002-2 augusti 2002. Den ekonomiska ersättningen från gemenskapen under denna tillfälliga ordning skall tidsproportionellt motsvara den som föreskrivs i artikel 2 i nu gällande protokoll. Betalning skall ske senast den 31 december 2002.2. Under den interimistiska perioden skall licenser beviljas inom de gränser som fastställs i artikel 1 i det protokoll som för närvarande tillämpas mot avgifter eller förskott som tidsmässigt motsvarar de som fastställs i bilaga A punkt 2 i protokollet. De maximala fångstvolymer för räktrålare som fastställts i artikel 1 i det nu gällande protokollet skall tillämpas tidsproportionellt under övergångsperioden.Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse och meddela om Republiken Angolas regering godtar dess innehåll.HögaktningsfulltPå Europeiska gemenskapens vägnarB. Skrivelse från Republiken Angolas regering(Adressat)Jag har mottagit Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:"Jag kan härmed bekräfta att vi har har kommit överens om följande tillfälliga ordning för att förlänga fiskeavtalet mellan Republiken Angolas regering och Europeiska ekonomiska gemenskapen i avvaktan på att förhandlingarna om ett nytt protokoll avslutas.1. Den ordning som gällt under de senaste två åren skall fortsätta gälla under perioden 3 maj 2002-2 augusti 2002. Den ekonomiska ersättningen från gemenskapen under denna tillfälliga ordning skall tidsproportionellt motsvara den som föreskrivs i artikel 2 i nu gällande protokoll. Betalning skall ske senast den 31 december 2002.2. Under den interimistiska perioden skall licenser beviljas inom de gränser som fastställs i artikel 1 i det protokoll som för närvarande tillämpas mot avgifter eller förskott som tidsmässigt motsvarar de som fastställs i bilaga A punkt 2 i protokollet. De maximala fångstvolymer för räktrålare som fastställts i artikel 1 i det nu gällande protokollet skall tillämpas tidsproportionellt under övergångsperioden.Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse och meddela om Republiken Angolas regering godtar dess innehåll."Jag kan härmed bekräfta att Republiken Angolas regering godtar den föreslagna ordningen och att Er skrivelse liksom denna utgör ett avtal i enlighet med Ert förslag.HögaktningsfulltPå Republiken Angolas regerings vägnar