CELEX: 31977R0025
Language: de
Date: 1977-01-10 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 25/77 der Kommission vom 5. Januar 1977 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

10 . 1 . 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 7/1
                                                                I
                                            (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 25/77 DER KOMMISSION
                                                      vom 5 . Januar 1977
                                          zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                    In der Verordnung ( EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                   sion vom 29 . Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
                                                                   Verordnung (EWG) Nr. 1834/76 (8), wurden die
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                   Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
 päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
                                                                    (EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 29. Dezember
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                   1976 bis 4. Januar 1977 im Kassageschäft festgestell­
 Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                 ten Wechselkurse für die italienische Lira führen zu
 politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                einer Abweichung des obengenannten Unterschieds
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                    von mehr als einem Punkt von dem für die vorher­
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                 gehende Festsetzung der Ausgleichsbeträge zugrunde
 zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Ver­              gelegten Prozentsatz —
 ordnung (EWG) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf
 Artikel 3,
                                                                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 in Erwägung nachstehender Gründe :
 Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­                                            Artikel 1
 führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die
 Verordnung (EWG) Nr. 572/76 der Kommission vom                    (1)    In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 572/76
 15 . März 1976 (3), zuletzt geändert durch die Verord­           wird die Spalte Italia durch die entsprechende Spalte
 nung (EWG) Nr. 1/77 (4), festgesetzt worden.                      in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
                                                                                                         \
 Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                    (2)    Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
 sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn               Nr. 572/76 werden durch die Anhänge II und III die­
 der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung                ser Verordnung ersetzt.
 genannte Unterschied um mindestens einen Punkt
von dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde
 gelegten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der                                           Artikel 2
Ausgleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses
Unterschieds vorzunehmen .                                        Diese Verordnung tritt am 10. Januar 1977 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Brüssel, den 5 . Januar 1977
                                                                                   Für die Kommission
                                                                                     P.J. LARDINOIS
                                                                                Mitglied der Kommission
(*) ABl. Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971, S. 1 .
(l) ABl. Nr. L 67 vom 15. 3 . 1976, S. 1 .
(s) ABl. Nr. L 68 vom 15. 3. 1976, S. 5.                          (5) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5. 1975, S. 37.
(4) ABl. Nr. L 1 vom 3 . 1 . 1977, S. 1 .                         (•) ABl. Nr. L 203 vom 29. 7. 1976, S. 30.
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 10 . 1.77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 7/3
               ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                           t/t               t/t               Lit/t        FF/t
                                1                           5                 6                  7            8
             10.01 A                                                                          27 628
             10.02                                                                            26 151
             10.03                                                                            24 464
             10.04                                                                            23 543
             10.05 B                                                                          23 663
             10.07 B                                                                          24 085
             10.07 C                                                                          24 085
             11.01 A                                                                          35 115
             11.01 B                                                                          33 048
             11.02 A I b)                                                                     37 924
             11.01 C                                                                          24 953
             11.01 D                                                                          24 013
             11.01 El                                                                         33 128
             11.01 E II                                                                       24 136
          ex 11.01 G (x)                                                                      24 566
          ex 11.01 G (2)                                                                      24 566
             11.02 A II                                                                       26 674
             11.02 A III                                                                      34 250
             11.02 A IV                                                                       32 960
             11.02 A V a) 1                                                                   42 593
             11.02 A V a) 2                                                                   42 593
             11.02 A V b)                                                                     24 136
 ---pagebreak--- Nr. L 7/4                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   10 . 1 . 77
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fselles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/t               £/t                Lit/t        FF/t
                                1                            5                 6                  7             8
          ex 11.02 A VII O                                                                      24 566
          ex 11.02 A VII (2)                                                                    24 566
             11.02 B I a) 1                                                                     24 953
             11.02 B I a) 2 aa)                                                                 24 013
             11.02 B I a) 2 bb)                                                                 24 013
             11.02 B I b) 1                                                                     34 250
             11.02 B I b) 2                                                                     32 960
             11.02 B II a)                                                                      28 180
             11.02 B II b)                                                                      26 674
             11.02 B II c)                                                                      24 136
          ex 11.02 B II d) i1)                                                                  24 566
          ex 11.02 B II d) (2)                                                                  24 566
             11.02 C I                                                                          28 180
             11.02 C II                                                                         26 674
             11.02 C III                                                                        39 143
             11.02 C IV                                                                         24 013
             11.02 C V                                                                          24 136
          ex 11.02 C VI i1)                                                                     24 566
          ex 11.02 C VI (2)                                                                     24 566
             11.02 D I                                                                          28 180
             11.02 D II                                                                         26 674
             11.02 D III                                                                        24 953
             11.02 D IV                                                                         24 013
             11.02 D V                                                                          24 136
          ex 11.02 D VI (x)                                                                     24 566
          ex 11.02 D VI (2)                                                                     24 566
             11.02 E I a) 1                                                                     24 953
             11.02 E I a) 2                                                                     24 013
             11.02 E I b) 1                                                                     34 250
             11.02 E I b) 2                                                                     42 377
             11.02 E II a)                                                                      28 180
             11.02 E II b)                                                                      26 674
             11.02 E II c)                                                                      26 029
          ex 11.02 E II d) 2 C)                                                                 24 566
          ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                                24 566
             11.02 F I                                                                          28 180
             11.02 F II                                                                         26 674
             11.02 F III                                                                        24 953
 ---pagebreak--- 10 . 1.77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 7/5
                                                                      Montants ä octroyer a l'importation
                                                                          et ä percevoir ä l'exportation
                    Numero du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr . des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Belob , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den faelles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/t                £/t              Lit./t        FF/ t
                                 1                           5                  6                 7             8
             11.02 F IV                                                                        24 013
             11.02 F V                                                                         24 136
          ex 11.02 F VII (x)                                                                   24 566
          ex 11.02 F VII (2)                                                                   24 566
             11.02 G I                                                                         20 721
             11.02 G II                                                                         17 747
             11.06 A                                                                             4 403
             11.06 B I                                                                         38 097
             11.06 B II                                                                        38 097
             11.07 A I a)                                                                      49 177
             11.07 A I b)                                                                      36 744
             11.07 All a)                                                                      43 546
             11.07 A II b)                                                                     32 537
             11.07 B                                                                           37 919
             11.08 A I                                                                         38 097
             11.08 A III                                                                       59 992
             11.08 A IV                                                                        38 097
             11.08 A V                                                                         38 097
             11.09                                                                            109 076
             17.02 B II a) (3)                                                                 49 692
             17.02 B II b) (3)                                                                 38 097
             17.05 B I                                                                         49 692
             17.05 B II                                                                        38 097
             23.02 A I a)                                                                        7 575
             23.02 Alb)                                                                        24 241
             23.02 A II a)                                                                       6 060
             23.02 A II b)                                                                     24 241
             23.03 A I                                                                         47 325
             23.07 B I a) 1                                                                      3 786
             23.07 B I  a) 2 (4)                                                               31925
             23.07 B I  b) 1                                                                    11 831
             23.07 B I  b) 2 (5)                                                               39 970
             23.07 B I  c) 1 (7)                                                               23 663
             23.07 B I  c) 2 (6) (7)                                                           51 802
 ---pagebreak---  Nr . L 7/6                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   10 . 1 . 77
(') Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(') Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(s) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n" 2730/75, soumis au même montant compensatoire que ceux
    relevant de la sous-position 17.02 B II.
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
    ducts falling within subheading 17.02 B II.
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
    Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
    i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II.
    Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II.
(4) (5) C) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
            In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
            Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
            Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                          Deutschland           Belgique           Nederland
                                                                                         United­
                                                                                                         Ireland             Italia           France
                                              Luxembourg                               Kingdom
              (4)                                                                                                             1,628
              ñ                                                                                                               1,501
             ν                                                                                                                1,387
                     S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8. 1976,
                     p . 17), modifié par le règlement ( CEE) n° 2808/76 (JO n0 L 323 du 22 . 11 . 1976, p . 27), le montant compensatoire applicable dans
                     les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                    As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                    20. 8. 1976, p. 17), as amended by Regulation (EEC) No 2808/76 ( OJ No L 323 , 22. 11 . 1976, p. 27), the compensatory amount in
                    trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                    Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
                    20. 8 . 1976, S. 17), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2808/76 ( ABl . Nr. L 323 vom 22. 11 . 1976, S. 27), verkauft wurde,
                    wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert:
                    Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n. 2054/76
                     (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato dal regolamento (CEE) n . 2808/76 (GU n . L 323 del 22. 11 . 1976, pag. 27),
                    all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                    Voorzover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054/76
                     (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2808/76 (PB nr. L 323 van 22. 11. 1976, blz. 27),
                     wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient:
                    For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976,
                    s . 17), ændret ved forordning (EØF) nr. 2808/76 (EFT nr. L 323 af 22. 11 . 1976, s . 27), skal det monetære udligningsbeløb, der
                    anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                               Belgique                                 United­
                          Deutschland                              Nederland                            Ireland              Italia           France
                                              Luxembourg                               Kingdom
             (4)                                                                                                             1,450
             (8)                                                                                                             1,359
             (')                                                                                                             1,277
           Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
            a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
           b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                  V (E 131 ),
            c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
            le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
           — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1,
           — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
           — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
           However where these products contain skimmed-milk powder and either :
            ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
           (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131),
           ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
           the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
           — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1,
           — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
           — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
           Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
           a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
           b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblab
                  V (E 131 ),
           c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
          werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
           — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1,
          — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I bi 1
                  und
          — für die Tarifstelle 23.07 B I ς) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
          angewandt.
 ---pagebreak--- 10 . 1 . 77                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                        Nr. L 7/ 7
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
            a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131),
            c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
            Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
            a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                (E 131 ),
             ri iizercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het     intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling     23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling     23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling    23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 BI c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p . 27) .
C) For products falling within subheading 23.07 Bic) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p . 27).
(T) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
C) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- Nr. L 7/ 8                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    10 . 1 . 77
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelij k                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/100 kg         £/100 kg           Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                   1                         5                 6                   7            8
               01.03 A II a)                                                                  13 422
               01.03 A II b)                                                                  15 782
               02.01 A III a)  1                                                              20 522
               02.01 A III a)  2                                                              31 810
               02.01 A III a)  3                                                              25 037
              02.01  A III a)  4                                                              33 246
              02.01  A III a)  5                                                              17 854
              02.01  A III a)  6 aa)                                                         33 246
           ex 02.01  A III a)  6 bb) O                                                       33 246
           ex 02.01  A III a)  6 bb) (2)                                                     25 037
              02.05 A I                                                                        8 619
              02.05 A II                                                                      10 056
              02.05 B                                                                          4 925
              02.06 B I a) 1                                                                 20 522
              02.06 B I a) 2 aa)                                                             27 705
              02.06 B I a) 2 bb)                                                             27 705
              02.06 B I a) 2 cc)                                                             30 784
              02.06 B I a) 3                                                                 31 810
              02.06 B I a) 4                                                                 25 037
              02.06 B I a) 5                                                                 33 246
              02.06 B I a) 6                                                                 17 854
           ex 02.06 B I a) 7 i1)                                                             33 246
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                             25 037
              02.06 B I b) 1                                                                 30 784
              02.06 B I b) 2 aa)                                                             30 784
              02.06 B I b) 2 bb)                                                             30 784
              02.06 B I b) 2 cc)                                                             33 862
              02.06 B I b) 3 aa)                                                             41045
              02.06 B I b) 3 bb)                                                             57 873
              02.06 B I b) 4 aa)                                                             28 731
              02.06 B I b) 4 bb)                                                             45 560
              02.06 B I b) 5 aa)                                                            43 097
 ---pagebreak--- 10. 1 . 77                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 7/9
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                     and charged on exports
                             CCT heading No
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                  £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                      1                                5               6                   7             8
               02.06    B  I  b) 5 bb)                                                                 57 257
               02.06    B  I  b)  6 aa)                                                                20 522
               02.06   B   I  b) 6 bb)                                                                 29 757
               02.06    B  I  b)  7 aa)                                                                43 097
               02.06    B  I  b) 7 bb)                                                                 57 873
               02.06 B II a)                                                                            6 567
               02.06 B II c)                                                                           21 549
               02.06 B II d)                                                                           24 832
               02.06 B II e)                                                                           12 313
               02.06 B II f)                                                                           18 060
               02.06 B II g)                                                                           18 060
               15.01 A I (a)                                                                            6 567
               15.01 A II                                                                                6 567
               16.01 A                                                                                 31 399
               16.01 B I (b) (3)                                                                       51306
               16.01 B II (b) (3)                                                                      36 119
               16.02 A II                                                                              28 937
               16.02 B III a) laa)                                                                     54 384
               16.02 B III a) 1 bb)                                                                    45 149
               16.02 B III a) 1 cc) (3)                                                                30 784
               16.02 B III a) 2 (8)                                                                    25 653
               16.02 B III a) 3                                                                        15 187
           P) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
           P) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
           (X) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen
               — Filet.
           (X) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
           « — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — Filet.
           I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad.
 ---pagebreak--- Nr . L 7/ 10                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   10 . 1.77
             (*) Produits autres que ceux visés sous i1).
             (*) Other products than those falling under (*).
             (*) Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
             (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
             C)  Andere produkten dan vermeld bij i1).
             (") Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
             (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/ 69 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
             (*) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen ' Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
             (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 2403/69. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
             C) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het· monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. - 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes.
             (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
             (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
             (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten.
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                 liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 10 . 1 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 7/ 11
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports
                          CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                         Position i den faelles
                               toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                                  £ /100 ke         £/100 kg          Lit./100 kg    FF/100 kg
                                   1                                  5                 6                  7             8
                                                 — Poids Vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende v«gt
            01.02 A II a)                                                                              20 285
            01.02 A II b) (*)                                                                          20 285
                                                    — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovargt —
            02.01 A II a) 1 aa) 11                                                                    38 541
            02.01 A II a) 1 aa) 22                                                                    30 833
            02.01 A II a) 1 aa) 33                                                                    46 249
            02.01 A II a) 1 bb) 11                                                                    38 541
            02.01 A II a) 1 bb) 22                                                                    30 833
            02.01 A II a) 1 bb) 33                                                                    46 249
            02.01 A II a) 1 cc) 11                                                                    38 541
            02.01 A II a) 1 cc) 22                                                                    44 018
            02.01 A II a) 2 aa) (2)                                                                    34 281
            02.01 A II a) 2 bb) (2)                                                                    27 425
            02.01 A II a) 2 cc) (2)                                                                   42 852
            02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                                                                 34 281
            02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (2)                                                            42 852
            02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (3)                                                        42 852
            02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                                                            42 852
            02.06 C I a) 1                                                                             38 541
            02.06 C I a) 2                                                                             44 018
 ---pagebreak---  Nr . L 7/ 12                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                           10 . 1 . 77
 i1) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
 t1) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
 (l) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freibürger Rasse, nicht zum Schlachten.
i1) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
i1) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 i1) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(') The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(a) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 10 . 1.77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 7/ 13
                          PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
          SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                  SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                             SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelij k                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fselles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                              £                   £                 Lit.               FF
                                   1                          5                   6                   7                 S
                                                              100 pieces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk.
          01.05 A                                                                                    937
                                                                                               — 100 kg —
          01.05 B I                                                                                3 650
          01.05 B II                                                                               6 153
          01.05 B III                                                                              5 221
          01.05 B IV                                                                               3 910
          01.05 B V                                                                                6 368
          02.02 A I a)                                                                             4 586
          02.02 A  I b)                                                                            5 215
          02.02 A  I c)                                                                            5 682
          02.02 A  II a )                                                                          7 237
          02.02 A  II b)                                                                           8 790
          02.02 A  II c)                                                                           9 764
          02.02 A  III a)                                                                          7 459
          02.02 A  III b)                                                                          8 154
          02.02 A IV                                                                               5 586
          02.02 A V                                                                                9 098
          02.02 B I                                                                               14 737
          02.02 B II a) 1                                                                          6 250
          02.02 B II a) 2                                                                         10 741
          02.02 B II a) 3                                                                          8 969
          02.02 B II  a) 4                                                                         6 144
          02.02 B II  a) 5                                                                        10 008
          02.02 B II  b)                                                                           4 789
          02.02 B II  c)                                                                           3 316
          02.02 B II  d) 1                                                                        12 231
          02.02 B II d) 2                                                                          9 216
 ---pagebreak--- Nr . L 7/ 14                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        10 . 1 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                £                 £                 Lit.           FF
                                     1                          5                 6                  7              8
                                                                                                — 100 kg —
             02.02 B II d)  3                                                                      8 605
             02.02 B II e)  1                                                                     11 823
             02.02 B II e)  2 aa)                                                                  5 027
             02.02 B II e)  2 bb)                                                                  8 658
             02.02 B II e)  3                                                                      8 083
             02.02 B II f)                                                                    ' 14 737
             02.02 C                                                                               3 316
             02.05 C                                                                               7 368
                                                           — 100 ptèces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
             04.05 A I a)                                                                            585
                                                                                                — 100 kg —
             04.05 A I b)                                                                          6 123
             04.05 B I a) 1                                                                       27 677
             04.05 B I a) 2                                                                        7 103
             04.05 B I b) 1                                                                       12 492
             04.05 B I b) 2                                                                       13 349
             04.05 B I b) 3                                                                       28 657
             35.02 A II a) 1                                                                      24 861
             35.02 A II a) 2                                                                       3 368
 ---pagebreak---                                              TEIL 5
                      SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                                                                                                                                                  10.1.77
                                  Währungsausgleichsbeträge
                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                        United Kingdom                          Ireland                            Italia                      France
    bezeichnung
                                             £/100 kg                           £/100 kg                        Lit ./ lOO kg                 FF/100 kg
                                       (a)              (b)               (a)              (b)            (a)                   (b)     (a)               (b)
      2                                         6                                  7                                  8                           9
                                                                                                                                —
                                                                                                       112
   Umschließungen mit
 n 2 Litern oder weniger                                                                             1 687                  555
                                                                                                    1 633                   545
                                                                                                     1 507                  555
                                                                                                                                                                    Amtsblatt der
                                                                                                    1 174                   555
                                                                                                      946                   555
  t :
ndertteilen oder weniger                                                                            3 796
   65 Gewichtshundert­
                                                                                                    2 531
 wichtshundertteilen                                                                                1 265
                                                                                                                                —
                                                                                                   19 270
                                                                                                   14 260                   555
                                                                                                   14 260                   555
                                                                                                                                                                Europäischen Gemeinschaften
                                                                                                   11562                    555
                                                                                                                                —
                                                                                                   19 270 (2)
                                                                                                   14 260 (2)               555 (2;
                                                                                                   14 260                   555
                                                                                                   11562                    555
                                                                                                                                —
                                                                                                    8 250
      reier Milchtrockenmasse :
ndertteilen oder weniger                                                                            3 854                   555
 wichtshundertteilen                                                                                7 008                   555
                                                                                                                                —
                                                                                                 256,11 (3)
                                                                                                     kg
                                                                                                                                                                   Nr. L 7/ 15
 ---pagebreak---                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden                              Nr. L 7/ 16
                                 United Kingdom                      Ireland                               Italia                   France
   enbezeichnung
                                     £/100 kg                        £/100 kg                        Lit./ lOO kg                  FF/ 100 kg
                                (a)          (b)               (a)              (b)            (a)                    (b)    (a)                (b)
        2                              6                                7                                    8                         9
                                                                                        192,70 (3)                  —
                                                                                            kg
                                                                                        142,60 (3)                  555
                                                                                            kg
                                                                                        115,62 (3)                  555
                                                                                            kg
                                                                                        192,70 (3)                  —
                                                                                            kg
                                                                                         142,60 (3)                 555                                   Amtsblatt der
                                                                                            kg
                                                                                        115,62 (3)                  555
                                                                                            kg
                                                                                      10 111         (5)             —
                                                                                          49,06 (3)                 555
                                                                                            kg
    :
  0 Gewichtshundertteilen (®)                                                                  —                    555
r, jedoch weniger als
ertteilen (®)                                                                             46 048                     —
                                                                                                                                                      Europäischen Gemeinschaften
r Gewichtshundertteilen (6)                                                               47 199                     —
                                                                                              _                     555
                                                                                          43 396                     _
                                                                                          35 625                     —
                                                                                          28 821                     —
Grana Padano und Parmi­
                                                                                          49 055                     —
                                                                                          40 276                     —
                                                                                                                                                        10. 1 . 77
 ---pagebreak---                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden                                      10 . 1 . 77
                                       United Kingdom                     Ireland                           Italia                        France
     enbezeichnung                                                                                       Lit./ lOO kg                    FF/ 100 kg
                                           £/100 kg                       £/100 kg
                                      (a)          (b)              (a)              (b)           (a)                  (b)        (a)                (b)
         2                                   6                               7                                 8                             9
                                                                                               36 982
   allo, Provolone, Ragusano,
Fontal, Fontina, Fynbo,
    Maribo, Sams0, Tilsiter
   einem Wassergehalt in der
      se von 62 Gewichtshundert­
    er                                                                                         36 982
   Kernhem, Saint-Nectaire,
    eggio, Butterkäse sowie
   assergehalt in der fettfreien
  mehr       als     62   Gewichts­
      mit einem Fettgehalt in der
    s 10 Gewichtshundertteilen                                                                 19 272
   ehr Gewichtshundertteilen                                                                   28 846
      in der Trockenmasse :
    0 Gewichtshundertteilen                                                                     8 760
    Gewichtshundertteilen                                                                      14 568
                                                                                               49 055
                                                                                               30 960
                                                                                                                                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                                                                7 381
                                                                                                7 381
                                                                                               6 754     (9)
                                                                                               9 005     (9)
                                                                                               9 384     (9)
                                                                                               7 937     (9)
                                                                                               9 568     (9)
    nders angegeben).
       gewicht.
                                                                                                                                                            Nr. L 7/ 17
 ---pagebreak--- Nr. L 7/ 18                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             10. 1 . 77
                                                          Fußnoten
            (1) a) Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76
                    (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauft wird, der Koeffizient 0,88 angewandt.
                b) Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
                    (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt
                    wird, der Koeffizient 0,58 angewandt.
            (*) Im innergemeinschafdichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                nung (EWG) Nr. 990/72 denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatz­
                betrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                — 11 256 Lit.       je 100 Kilogramm für Italien .
            (3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgen­
                der Teilbeträge:
                a) dem je Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit dem Gewicht von in 100 Kilo­
                    gramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                    Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
                    — 69,89 Lit.       für Italien .
            (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe
                folgender Teilbeträge:
                a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                    Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
                    — 69,89 Lit.       für Italien .
            (8) Jedoch wird auf diesen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                — nach Verordnungen (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) und Nr. 1717/72
                    (ABl. Nr. L 181 # vom 9. 8. 1972) ist, der Koeffizient 0,4 angewandt; jedoch wird im
                    Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,6 angewandt;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl. Nr. L 40 vom 13 . 2. 1973) ist, der Koeffizient
                    0,5 angewandt;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975 ) ist, der Koeffizient
                    0,35 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,40 angewandt.
            (9) Für den Handel mit Drittländern wird der Betrag mit dem Koeffizienten 1,7120 multipliziert.
                Dieser Koeffizient beträgt jedoch 1,51, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß
                Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 verkauftes Magermilchpulver enthalten.
                Im innergemeinschaftlichen Handel wird dieser Betrag mit dem Koeffizienten 1,7120 multi­
                pliziert, wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 hergestellt
                worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der
                Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mit­
                gliedstaat nach Italien versandt werden .
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver eines der folgenden Erzeugnisse:
                a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
                b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131)
                    oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau V (E 131 ),
 ---pagebreak--- 10 . 1 . 77                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 7/ 19
            c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
             so gelten folgende Währungsausgleichsbeträge im innergemeinschaftlichen Warenverkehr und
             für die Ausfuhren nach Drittländern :
                    Nummer des
                                         Italia
                    Gemeinsamen
                      Zolltarifs      Lit/100 kg
             23.07 B I a) 3
             23.07 B I a) 4               —
             23.07 B I b) 3                379
             23.07 B I c) 3              1 183
             23.07 B II                    —
             Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berück­
             sichtigen .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                             Nr. L 7/20
                                              TEIL 6
                                        SEKTOR WEIN
                                   Währungsausgleichsbeträge
                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt
                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden                       und bei der Ausfuhr erhoben werden
      chnung
                                                        Belgien/                      Vereinigtes         Irland            Italien        Frankreich
                                      Deutschland                       Niederlande
                                                       Luxemburg                      Königreich
                                         DM              bfrs/lfrs           hfl          £                 £                Lit.             ffrs
 denen Alkoholgehalt von                                                                                                — Grad/hl —
 Gesamtalkoholgehalt von
     er Rotwein, Rosewein und
                                                                                                                               375
     ne der Verordnung (EWG)                                                                                               — hl -
     unter der Bezeichnung der
       wird                                                                                                                 5 998
                                                                                                                                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
     II im Sinne der Verordnung
ißwein, der unter der Be­
     ng oder Sylvaner eingeführt
                                                                                                                            8 558
                                                                                                                                                          10.1.77
 ---pagebreak---  10 . 1 . 77                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                       Nr. L 7/ 21
                                      PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                          SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                               SECTOR SUIKER — SUKKER
                                  Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                        Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                           Montants a octroyer à l'importation
                                                                                              et à percevoir à l'exportation (')
                               Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                          commun
                                                                                                 and charged on exports P)
                                    CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden P)
                                 Nr. des Gemeinsamen
                                         Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                             e da riscuotere all'esportazione P)
                                  Numero della tariffa
                                   doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                              de uitvoer te heffen bedragen (')
                                       Nr. van het
                                   gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                       douanetarief                                             og opkræves ved udførsel i1)
                                  Position i den fselles
                                          toldtarif
                                                                        United Kingdom            Ireland               Italia            France
                                                                                £                    £                   Lit.                 FF
                                              1                                 5                    6                    7                    8
                                                                                                                 — 100 kg —
                    17.01 A (2)                                                                                      5 310
                    17.01 A (3)                                                                                      6 989
                    17.01 B (4)                                                                                      5 937
                                                        par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                             by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (e)
                                                    je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                                      per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (s)
                                                per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                               ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6)
                    17.02 ex D (6)                                                                                   69,89
                    17.02 E                                                                                          69,89
                    17.02 ex F (7)                                                                                   69,89
                    17.05 ex C (8)                                                                                   69,89
(') Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                              P) Dénaturé .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ;                    Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements (CEE) n0 3062/74, (CEE)                             Denaturiert.
       n° 557/75, (CEE) n° 558/75 et (CEE) n0 630/75.                                       Denaturati .
P) No compensatory amounts are applied to sugar:                                           Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                    Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
       557/75 , (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                       P) Non dénaturé .
P) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                    Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                        Nicht denaturiert.
       wird ;
                                                                                           Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
       (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr . 630/75 ausgeführt wird .                            Niet gedenatureerd .
P) Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                                 Ikke denatureret .
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
       mento ( CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                       (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                         (JO n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
       n . 3062/74 , (CEE) n . 557/75 , ( CEE) n . 558/75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                           Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
t1) Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                              ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                        Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
       wordt uitgevoerd ;                                                                  definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                          Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n . 431/68 (GU
       557/75 , (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                    n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3).
P) Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                               Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74;                        nr . 431/68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , biz . 3 ).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                 Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
       (EØF) nr. 558/75 og (EØF) nr. 630/75 .                                              nr . 431 /68 (EFT nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- Nr. L 7/22                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  10 . 1.77
(5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres         («) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions           Other sugars and syrups excluding sorbose.
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .                          Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,             Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
    Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als     ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt.                                                          Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati       Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'             Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di         C) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                             colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt            Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,           material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­                Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,         Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til          gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                 Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                    stoffer.
 ---pagebreak--- 10 . 1.77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 7/23
                         PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numero du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den faelles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                          £/100 kg          £/100 kg           Lit./lOO kg   FF/100 kg
                                 1                            5                 6                    7           8
           18.06 D I a)                                                                       14188      t1)
           18.06 D I b)                                                                       14 188
           18.06 D II a) 1                                                                      8 086
           18.06 D II a) 2                                                                      8 086
           18.06 D II b) 1                                                                    25 091
           18.06 D II b) 2 aa)                                                                13 601
           18.06 D II b) 2 bb)                                                                25 091
          18.06 D II c)                                                                             (2)
          19.04                                                                                 4 472
          21.07 D I a) 1                                                                      17 343
          21.07 D I a) 2                                                                      25 827
          21.07 D I b) 1                                                                        1 542
          21.07 D I b) 2                                                                        3 157
          21.07 D I b) 3                                                                      22 957
          21.07 D II a) 1                                                                     19 270
          21.07 D II a) 2                                                                    27 941
          21.07 D II a) 3                                                                    35 649
          21.07 D II a) 4                                                                    51 064
          21.07 D II b)                                                                            (4)
          21.07 F II a) 1                                                                      5 739
          21.07 F II a) 2 aa)                                                                  7 286
          21.07 F II a) 2 bb)                                                                  8 060
          21.07 F II a) 2 cc)                                                                  8 834
          21.07 F II b) 1                                                                      6 718
          21.07 F II b) 2 aa)                                                                  7 985
          21.07 F II b) 2 bb)                                                                  8 759
 ---pagebreak--- Nr . L 7/24                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        10 . 1.77
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland               Italia       France
                                                            £ / 100 kg        £/ 100 kg           Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                           5                 6                    7             8
            21.07 F II c) 1                                                                       7 487
            21.07 F II  c)  2 aa)                                                                 9 034
            21.07 F II  c)  2 bb)                                                                 9 614
            21.07 F II  d)   1                                                                     8 884
            21.07 F II  d)   2                                                                   10 238
            21.07 F II e)                                                                        10 981
            21.07 F III a) 1                                                                     11479
            21.07 F III a) 2 aa)                                                                 13 026
            21.07 F III a) 2 bb)                                                                 13 799
            21.07 F III b) 1                                                                     12 457
            21.07 F III b) 2                                                                   , 13 725
            21.07 F III c) 1                                                                     13 226
            21.07 F III c) 2                                                                     14 580
            21.07 F III d) 1                                                                     14 624
            21.07 F III d) 2                                                                     15 204
            21.07 F III e)                                                                       15 672
            21.07 F IV a) 1                                                                      17 218
            21.07 F IV a) 2                                                                      18 765
            21.07 F IV b) 1                                                                      18 197
            21.07 F IV b) 2                                                                      19 191
            21.07 F IV c)                                                                        18 965
            21.07 F V a) 1                                                                       25 827
            21.07 F V a) 2                                                                       26 214
            21.07 F V b)                                                                         26 526
            21.07 F VI à F IX                                                                          C)
            29.04 C III a) 1                                                                      4 070
            29.04 C III a) 2 ,                                                                     6 290
            29.04 C III b) 1                                                                      5 797
            29.04 C III b) 2                                                                       8 946
            35.05 A                                                                               4 472
            38.19 T  I a)                                                                         4 070
            38.19 T  I b)                                                                          6 290
            38.19 T  II a)                                                                         5 797
            38.19 T  II b)                                                                         8 946
 ---pagebreak---  10 . 1 . 77                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr. L 7/25
C) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           skimmed-milk powder contained in the goods.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 rechnet.
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     the quantity of sugar contained in the product.                                colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                    scremato in polvere contenuto nella merce.
C ) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,         (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,               serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie             beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo     mælkspulver indeholdt i varen.
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
     zucchero contenuta in tale merce.                                              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
f1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                  agricoles échangés en l'état.
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                    of cereals or products coming from their transformation , of sugar or
i1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                    milk or milk products, contained in the goods of- the compensatory
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                  amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag              products exchanged in the natural state.
     af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
C) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                Mengen an Getreide oder Getreideverarb eitungserzeugnissen, an
     sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                    angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
(*) Amounts applicable following the case on goods under subheadings                Anwendung kämen.
     21.07 F VI to IX.                                                          (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                    o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI             di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     bis IX anwendbar sind .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                    scambiati come tali .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX.                                                           (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                    produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(*) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                verhandeld .
     21.07 F VI til IX.
                                                                                (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
 (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre        er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
     contenue dans la marchandise.                                                  ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- Nr. L 7/ 26                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   10 . 1 . 77
                                                         ANHANG II
                           Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                      Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                       Deutschland  Benelux     Irland         Italien
                                                                                                       Vereinigtes Frankreich
                                                                                                       Königreich
— Sektor Rindfleisch
— Sektor Schweinefleisch
— Sektor Milch und Milcherzeugnisse
— Sektor Zucker
                                                         0,907       0,986      1,235           1,219    1,385       1,175
— der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69
— Sektor Getreide
— Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine
— Sektor Wein
 ---pagebreak--- 10. 1 . 77                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 7/27
           ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE 111 —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                          Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                       no 1380/75
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75)
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)                  4,10169    FR/Flux
                                                                        0,659548   Dkr
                                                                        0,269027   DM
                                                                        0,565886   FF
                                                                        0,28Q282   Fl
                                                                        0,0671150 £
                            1 £ (Noon rate London)                  = 61,3400      FB/Flux
                                                                        9,80330    Dkr
                                                                        4,00550    DM
                                                                        8,35090    FF
                                                                        4,18090    Fl