CELEX: 52002PC0110
Language: el
Date: 2002-03-12
Title: Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού και του Συμβουλίου περί της προστασίας από τις πρακτικές χορήγησης επιδοτήσεων και τις αθέμιτες πρακτικές καθορισμού των ναύλων κατά την παροχή υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς από χώρες που δεν είναι μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Avis juridique important

|

52002PC0110

Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού και του Συμβουλίου περί της προστασίας από τις πρακτικές χορήγησης επιδοτήσεων και τις αθέμιτες πρακτικές καθορισμού των ναύλων κατά την παροχή υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς από χώρες που δεν είναι μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας  /* COM/2002/0110 τελικό - COD 2002/0067 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 151 E της 25/06/2002 σ. 0285 - 0289

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί της προστασίας από τις πρακτικές χορήγησης επιδοτήσεων και τις αθέμιτες πρακτικές καθορισμού των ναύλων κατά την παροχή υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς από χώρες που δεν είναι μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(υποβάλλεται από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΕΙΣΑΓΩΓΗ1. Ο ευρωπαϊκός κλάδος των αερομεταφορών είναι αντιμέτωπος με ένα καίριο ζήτημα: είναι υποχρεωμένος να αντιμετωπίζει τον ανταγωνισμό των αεροπορικών εταιρειών τρίτων χωρών οι οποίες επωφελούνται από τους γενναιόδωρους όρους των παρεχόμενων επιδοτήσεων, τη στιγμή που η κοινοτική βιομηχανία υπόκειται στους αυστηρούς όρους που διέπουν τη χορήγηση κρατικών ενισχύσεων. [1][1]  Ανακοίνωση της Επιτροπής της 20ης Μαΐου 1999 όσον αφορά την ενιαία αγορά στο χώρο της ευρωπαϊκής βιομηχανίας αερομεταφορών (COM1999, 182 τελικό) και 1994 κατευθυντήριες γραμμές του 1994 όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις στη βιομηχανία αεροπορικών μεταφορών (ΕΕ C 350, 10.12.1994, σ.5).2. Η πρόσφατη κρίση που έπληξε ορισμένα τμήματα του κλάδου είχε ως αποτέλεσμα οι κυβερνήσεις τρίτων χωρών να εξωθηθούν στην επιδότηση των αεροπορικών τους εταιρειών κατά τρόπο που ενδέχεται να νοθεύει τον ανταγωνισμό. [2] Οι αεροπορικές εταιρείες της Κοινότητας χορήγησαν σχετικά στοιχεία για την πίεση που ασκείται από τις προαναφερόμενες αεροπορικές εταιρείες στις τιμές των εισιτηρίων στην οποία είναι ανίκανες να ανταποκριθούν.[2]  Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της 10ης Οκτωβρίου 2001 - συνέπειες των τρομοκρατικών επιθέσεων στις Ηνωμένες Πολιτείες για τον κλάδο των αερομεταφορών (COM 2001, 574 τελικό).3. Επιπλέον, οι πρακτικές χορήγησης επιδοτήσεων δεν αποτελούν τη μόνη μορφή ανάμιξης του κράτους η οποία μπορεί να συνεπάγεται τη νόθευση της διεθνούς παροχής υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς. Οι πρακτικές της τιμολόγησης που εφαρμόζονται από τους αλλοδαπούς αερομεταφορείς είναι πιθανόν να κυμαίνονται σε αθέμιτα επίπεδα, πολύ περισσότερο εξαιτίας του γεγονότοςς ότι τελούν υπό κρατικό έλεγχο παρά λόγω της πρακτικής ότι χορηγούνται ανοικτά επιδοτήσεις. Αποτελεί πράγματι γεγονός ότι είναι εξαιρετικά δύσκολη η ανίχνευση των επιδοτήσεων που χορηγούν οι αλλοδαπές κυβερνήσεις στους αερομεταφορείς που ελέγχουν οι ίδιες.4. Ορισμένες τρίτες χώρες προχώρησαν στη θέσπιση συγκεκριμένων μηχανισμών για την αντιμετώπιση αυτών των περιστατικών. [3] Αλλά και η Κοινότητα έχει θεσπίσει για τον κλάδο των θαλάσσιων μεταφορών μέτρα επανόρθωσης στην περίπτωση που εφαρμόζονται αθέμιτες πρακτικές καθορισμού των ναύλων. [4] Για τον κλάδο των αεροπορικών μεταφορών ωστόσο δεν προβλέπεται καμία τέτοια δυνατότητα σε κοινοτικό επίπεδο. Οι μόνοι μηχανισμοί που είναι τη στιγμή αυτή διαθέσιμοι είναι οι διμερείς συμφωνίες από τις οποίες συχνά απουσιάζουν, τόσο από τη σκοπιά της κάλυψης, όσο και των προβλεπόμενων μέσων αποκατάστασης, οι δυνατότητες παροχής ταχύρρυθμης και συνολικής προστασίας κατά των εφαρμοζόμενων πρακτικών επιδότησης και των αθέμιτων πρακτικών καθορισμού ναύλων. [5] Πράγματι, έστω και εάν κάποιο από τα κράτη μέλη είχε την ικανότητα να λάβει μέτρα βάσει των ρυθμίσεων των διμερών του συμφωνιών, αυτή η πρακτική θα οδηγούσε απλώς σε περαιτέρω διεύρυνση του χάσματος μεταξύ των μεθόδων με τις οποίες αντιμετωπίζονται οι διάφορες κοινοτικές αεροπορικές εταιρείες.[3]  Π.χ. στις Ηνωμένες Πολιτείες, ο υπουργός μεταφορών (Secretary of Transportation) είναι σε θέση να λάβει μέτρα για την εξάλειψη "της δραστηριότητας που ασκεί η κυβέρνηση κάποιας αλλοδαπής χώρας ή ένας άλλος αλλοδαπός φορέας, συμπεριλαμβανομένου ενός αλλοδαπού αερομεταφορέα", όταν η δραστηριότητα αυτή λογίζεται ότι συνιστά "αντιανταγωνιστική πρακτική στρεφόμενη εναντίον ενός αερομεταφορέα" (U.S.C. Section 41310).[4]  Κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 4057/86 της 22ης Δεκεμβρίου 1986 για τις αθέμιτες πρακτικές καθορισμού ναύλων κατά τις θαλάσσιες μεταφορές (ΕΕ L 378, 31.12.1986).[5]  Στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και ειδικότερα στο πλαίσιο της Γενικής Συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών δεν υπάρχουν συμφωνημένοι κανόνες για την αποκατάσταση των συνεπειών νόθευσης των συναλλαγών που συνεπάγονται οι επιδοτήσεις προς τον κλάδο των διεθνών αεροπορικών μεταφορών, ενώ δεν έχουν διαμορφωθεί με συμφωνία των πλευρών κανόνες στο πλαίσιο του ΠΟΕ όσον αφορά τις αθέμιτες πρακτικές καθορισμού ναύλων που εφαρμόζονται από τους ελεγχόμενους από το κράτος αερομεταφορείς.Η ΑΝΑΓΚΗ ΛΗΨΗΣ ΜΕΤΡΩΝ5. Σκοπός του προτεινόμενου μηχανισμού είναι η αντιμετώπιση του συγκεκριμένου αυτού προβλήματος. Ο μηχανισμός θα επιτρέψει τη λήψη μέτρων από την Κοινότητα προς καταπολέμηση των αθέμιτων όρων του ανταγωνισμού από την πλευρά των εξωκοινοτικών αερομεταφορέων σε διαδρομές με προορισμό και αφετηρία την Κοινότητα, εξαιτίας των επιδοτήσεων που χορηγούνται από τρίτες χώρες με αποτέλεσμα τη νόθευση των όρων των συναλλαγών. Επιπλέον, ο μηχανισμός θα αποτελέσει μέσο αποκατάστασης των πραγμάτων στρεφόμενο κατά των αθέμιτων πρακτικών καθορισμού των ναύλων από τους αερομεταφορείς που τελούν υπό κρατικό έλεγχο. Οι υποθέσεις θα εξετάζονται με βάση τις καταγγελίες του κλάδου, από τις οποίες στοιχειοθετείται ότι οι προαναφερόμενες επιδοτήσεις ή αθέμιτες πρακτικές καθορισμού των ναύλων προκαλούν ζημία σε ορισμένες διαδρομές. Η έρευνα αλλά και η σχετική διαδικασία λήψεως των αποφάσεων βασίζονται κατά κύριο λόγο στις υφιστάμενες πρακτικές που ακολουθούνται στο χώρο των εμπορευματικών συναλλαγών [6] αλλά παραχωρούν επαρκές περιθώριο ευελιξίας για την αντιμετώπιση των ιδιαζόντων προβλημάτων του κλάδου των αεροπορικών μεταφορών και λαμβάνουν υπόψη τους τις διαδικασίες που καθορίζονται στην απόφαση 1999/468/EΚ του Συμβουλίου.[6]  Κανονισμός (EΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου της 6ης Οκτωβρίου 1997 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΕ L 288, 21.10.1997).6. Προορισμός του μηχανισμού αυτού είναι να αποκατασταθεί η "ισοτιμία των όπλων" με ορισμένους από τους ανταγωνιστές μας στο πλαίσιο της παροχής προστασίας κατά των αθέμιτων πρακτικών καθορισμού των ναύλων στις αεροπορικές μεταφορές. Ο μηχανισμός δεν πρόκειται πάντως να οδηγήσει στην υποκατάσταση των συμφωνιών αεροπορικής μεταφοράς με τρίτες χώρες, οι οποίες είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν για την ουσιαστική αντιμετώπιση των προβλημάτων που ανακύπτουν από τη νόθευση των όρων των συναλλαγών. Στις περιπτώσεις στις οποίες είναι δεδομένος ο νομικός μηχανισμός που παρέχει τη δυνατότητα ικανοποιητικής επίλυσης του προβλήματος, ο μηχανισμός αυτός θα διαθέτει ως εκ τούτου το προβάδισμα έναντι του εν λόγω κανονισμού, ο οποίος συντρέχει επικουρικά προς αυτόν.ΣΥΝΟΨΗ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ7. Βασική αρχή: Ο προτεινόμενος μηχανισμός επιτρέπει τη λήψη μέτρων κατά των επιδοτούμενων ή συγκεκριμένων αθέμιτα τιμολογημένων και ζημιογόνων υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς που προσφέρονται από εξωκοινοτικούς αερομεταφορείς σε ορισμένες διαδρομές με προορισμό και αφετηρία την Κοινότητα. Περιλαμβάνει απλούς και εύχρηστους ουσιαστικούς και διαδικαστικούς κανόνες, χωρίς να επιβάλλει ταυτόχρονα στην ΕΚ την υποχρέωση να χαμηλώσει τα όρια των δοκιμασμένων προτύπων που εφαρμόζονται στο χώρο των εμπορευματικών συναλλαγών.8. Καλυπτόμενες πρακτικές: Η πρόταση χρησιμοποιεί τον ορισμό της επιδότησης που περιλαμβάνεται στη συμφωνία του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα. Οι επιδοτήσεις που οδηγούν σε νόθευση των συναλλαγών τις οποίες χορηγούν αλλοδαπές κυβερνήσεις, δηλαδή οι επιδοτήσεις με προορισμό συγκεκριμένες επιχειρήσεις ή κλάδους παραγωγής και οι εξαγωγικές επιδοτήσεις αποτελούν επιδοτήσεις για τις οποίες είναι δυνατόν να ζητηθεί έννομη προστασία (οι γενικά διαθέσιμες επιδοτήσεις, όπως π.χ. οι επιδοτήσεις που χορηγούνται σε όλους τους φορείς παροχής υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των αεροπορικών εταιρειών, λογίζεται ότι δεν νοθεύουν τους όρους των συναλλαγών). Η πρόταση υιοθετεί επιπλέον σε πολύ μεγάλο βαθμό τον ορισμό των "αθέμιτων πρακτικών καθορισμού των ναύλων", δηλαδή της χρέωσης των ναύλων σε επίπεδα κατώτερα εκείνων που χρεώνονται από έναν καθιερωμένο και αντιπροσωπευτικό μεταφορέα (ή, σε περίπτωση που το στοιχείο αυτό δεν είναι διαθέσιμο, σε επίπεδο χαμηλότερο από τον τεκμαρτό ναύλο, δηλαδή από το κόστος προσαυξημένο κατά το κέρδος άλλων συγκρίσιμων αερομεταφορέων), περιορίζοντάς τον πάντως σε εκείνες τις πρακτικές που ασκούν αερομεταφορείς που τελούν υπό κρατικό έλεγχο.9. Έρευνα: Με την πρόταση προβλέπεται η διεξαγωγή έρευνας για όλα τα κλασσικά στοιχεία των εμπορευματικών συναλλαγών, με απλουστευμένο και λιγότερα δεσμευτικό τρόπο. Καθοριστικό ρόλο για την έρευνα διαδραματίζουν δύο παράμετροι:- Οι επιδοτήσεις που χορηγεί η συγκεκριμένη κυβέρνηση στους επιλέξιμους αλλοδαπούς αερομεταφορείς ή οι αθέμιτες πρακτικές που ασκούνται από ορισμένους αλλοδαπούς μεταφορείς που τελούν υπό κρατικό έλεγχο- ορισμένες διαδρομές στις οποίες ο κοινοτικός μας κλάδος παραγωγής αντιμετωπίζει δυσχέρειες.Με το σχέδιο καθιερώνεται ο ορισμός της "ομοειδούς αεροπορικής υπηρεσίας" ο οποίος παραμένει ωστόσο λιγότερο περιοριστικός από τον ορισμό που εφαρμόζεται για τις εμπορευματικές συναλλαγές. Οι αερομεταφορείς της ΕΚ θα έπρεπε να εκτελούν πτήσεις στις ίδιες ή σχεδόν στις ίδιες διαδρομές με τους αλλοδαπούς αερομεταφορείς, χωρίς ωστόσο να επιβάλλονται περιορισμοί αναφορικά με τη μορφή της προσφερόμενης υπηρεσίας. Η έρευνα καλύπτει τουλάχιστον "σημαντικό μέρος" των προσφερόμενων από τις εταιρείες της ΕΚ υπηρεσιών.10. Όριο κίνησης της έρευνας: Ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής έχει το δικαίωμα να ζητήσει την κίνηση της έρευνας, εάν υποβάλλονται προσηκόντως στοιχειοθετημένες καταγγελίες εξ ονόματος της κοινοτικής βιομηχανίας. Η Επιτροπή δύναται επιπροσθέτως να κινήσει αυτεπαγγέλτως την έρευνα, εάν υπάρχουν επαρκείς αποδείξεις.11 Προσήκουσα διαδικασία: Κατά τη στιγμή της κίνησης της διαδικασίας δημοσιεύεται σχετική ανακοίνωση προς το κοινό, ενώ παρέχεται στους αλλοδαπούς αερομεταφορείς και τους άλλους ενδιαφερόμενους το δικαίωμα να ζητήσουν να γίνουν δεκτοί σε ακρόαση. Τα μέτρα δημοσιεύονται στην ΕΕ. Για να είναι δυνατή η συναγωγή δυσμενών συμπερασμάτων, είναι αναγκαία η ύπαρξη κανόνων σχετικά με την άρνηση της συνεργασίας.12. Διαδικασία: Σε κάθε στάδιο της διαδικασίας πρέπει να γίνονται διαβουλεύσεις με τα κράτη μέλη στην επιτροπή η οποία συγκροτείται βάσει της συμβουλευτικής διαδικασίας, σύμφωνα με όσα ορίζονται στην απόφαση 1999/468/EΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999. [7] Διασφαλίζεται επίσης η άσκηση του 'δικαιώματος ελέγχου' του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, βάσει του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης.[7]  ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.13. Μέτρα: Τα μέτρα (δασμοί, αναλήψεις υποχρεώσεων ή άλλα κατάλληλα μέτρα π.χ. περιορισμός των δικαιωμάτων προσγείωσης) επιβάλλονται στον εκάστοτε αερομεταφορέα, ανάλογα με την περίπτωση. Το ύψος του συγκεκριμένου μέτρου περιορίζεται στο ποσό της επιδότησης σε συνάρτηση με το όφελος που προσπορίζεται στον αποδέκτη (ή τη διαφορά μεταξύ του πραγματικού ναύλου που χρεώνει ένας κρατικά ελεγχόμενος αλλοδαπός αερομεταφορέας και του "κανονικού ναύλου") ή σε επίπεδο επαρκές για την εξάλειψη της ζημίας, όποιο είναι μικρότερο. Η χρονική ισχύς των προσωρινών μέτρων επεκτείνεται σε ένα εξάμηνο. Εάν αυτό κρίνεται αναγκαίο, τα μέτρα είναι δυνατόν να επανεξεταστούν. Ανάλογα με όσα ισχύουν στο χώρο των εμπορευματικών συναλλαγών, δεν υπάρχει σχετική διάταξη για τον τρόπο είσπραξης των δασμών. Στην πράξη, οι αρχές των κρατών μελών οι οποίες προβαίνουν στην είσπραξη του "αερολιμενικού φόρου" είναι επίσης σε θέση να εισπράξουν το δασμό. Οι δασμοί που εισπράττονται αποδίδονται στον κοινοτικό προϋπολογισμό, σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις οι οποίες εφαρμόζονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση για τους εξισωτικούς και αντισταθμιστικούς δασμούς.2002/0067 (COD)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί της προστασίας από τις πρακτικές χορήγησης επιδοτήσεων και τις αθέμιτες πρακτικές καθορισμού των ναύλων κατά την παροχή υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς από χώρες που δεν είναι μέλη της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 80 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής [8],[8]  ΕΕ C [...], [...], p. [...].τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [9][9]  ΕΕ Cτη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών [10][10]  ΕΕ Cενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της ΣυνθήκηςΕκτιμώντας τα εξής:(1) Υπάρχουν λόγοι να γίνει αποδεκτή η παραδοχή ότι η συμμετοχή των κοινοτικών αερομεταφορέων στον ανταγωνισμό παροχής υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς με προορισμό ή αφετηρία την Κοινότητα επηρεάζεται δυσμενώς από ορισμένες αθέμιτες πρακτικές που ασκούν εξωκοινοτικοί αερομεταφορείς οι οποίοι προσφέρουν ομοειδείς αεροπορικές υπηρεσίες.(2) Οι προαναφερόμενες αθέμιτες πρακτικές ενδέχεται να είναι συνέπεια της επιδότησης που χορηγεί η κυβέρνηση μιας χώρας η οποία δεν είναι μέλος της Κοινότητας ή να απορρέουν από ορισμένες πρακτικές καθορισμού των ναύλων οι οποίες εφαρμόζονται από κάποιον εξωκοινοτικό αερομεταφορέα που τελεί υπό κρατικό έλεγχο.(3) Εντός του πλαισίου της Κοινότητας ισχύουν αυστηροί κανόνες για τη χορήγηση κρατικών ενισχύσεων στις αεροπορικές εταιρείες και για να μην περιέλθουν οι αεροπορικές εταιρείες της Κοινότητας σε μειονεκτική ανταγωνιστική θέση είναι αναγκαία η θέσπιση μηχανισμού παροχής προστασίας από τους επιδοτούμενους εξωκοινοτικούς αερομεταφορείς ή εκείνες τις αεροπορικές επιχειρήσεις στις οποίες παραχωρούνται άλλα ευεργετικά οφέλη από τις κυβερνήσεις.(4) Η Κοινότητα πρέπει να είναι σε θέση να λάβει συγκεκριμένα μέτρα προς επανόρθωση των προαναφερόμενων αθέμιτων πρακτικών, οι οποίες είναι συνέπεια των επιδοτήσεων που χορηγεί η κυβέρνηση κάποιας χώρας που δεν είναι μέλος της Κοινότητας.(5) Η Κοινότητα πρέπει επίσης να είναι σε θέση να αντιμετωπίσει τις αθέμιτες πρακτικές καθορισμού ναύλων, όταν ο συγκεκριμένος αερομεταφορέας ελέγχεται από την κυβέρνηση μιας χώρας που δεν είναι μέλος της Κοινότητας.(6) Πρέπει να διευκρινίζεται πότε λογίζεται ότι συντρέχει η περίπτωση της επιδότησης και με βάση ποιες βασικές αρχές αυτή είναι αντισταθμίσιμη (ιδίως εάν η επιδότηση προορίζεται για συγκεκριμένες επιχειρήσεις ή κλάδους ή εάν τελεί υπό τον όρο της παροχής της υπηρεσίας σε τρίτες χώρες).(7) Κατά τον προσδιορισμό της ύπαρξης της επιδότησης είναι αναγκαίο να αποδειχθεί ότι έχει υπάρξει χρηματοδοτική συνεισφορά του Δημοσίου ή όταν το Δημόσιο παραιτείται από κάποια απαίτηση ή δεν εισπράττει κάποια οφειλή που πρέπει κανονικά να αποδοθεί σε ότι και όταν προσπορίζεται με τον τρόπο αυτό κάποιο όφελος στην ευεργετούμενη επιχείρηση.(8) Πρέπει να διευκρινίζεται υπό ποίους όρους λογίζεται ότι συντρέχει η περίπτωση των αθέμιτων πρακτικών καθορισμού των ναύλων.(9) Είναι επιθυμητός ο καθορισμός σαφών και λεπτομερών κατευθυντήριων γραμμών σε συνάρτηση με τους συντελεστές οι οποίοι ενδέχεται να έχουν ιδιάζουσα σημασία για τον προσδιορισμό του εάν οι επιδοτούμενοι ή αθέμιτοι καθοριζόμενοι ναύλοι αεροπορικών μεταφορών που προσφέρονται από εξωκοινοτικούς αερομεταφορείς προκάλεσαν ουσιαστική ζημία ή απειλούν να προκαλέσουν ζημία. Για να στοιχειοθετηθεί η απόδειξη ότι τα επίπεδα τιμών κατά την παροχή των προαναφερόμενων υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς ευθύνονται για τη ζημία που έχει προκληθεί στον κοινοτικό κλάδο της παραγωγής, πρέπει να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στις επιπτώσεις των άλλων συντελεστών και ιδίως στους όρους που επικρατούν στην αγορά της Κοινότητας.(10) Είναι σκόπιμος ο καθορισμός των όρων 'Κοινοτικός αερομεταφορέας', 'Κοινοτικός κλάδος της παραγωγής', 'ομοειδής υπηρεσία αεροπορικών μεταφορών' και 'ελεγχόμενος από το κράτος'.(11) Είναι απαραίτητος ο καθορισμός των ατόμων που δικαιούνται να υποβάλουν σχετική καταγγελία και των στοιχείων για τις αντισταθμήσιμες επιδοτήσεις ή τις αθέμιτες πρακτικές καθορισμού ναύλων, τη ζημία και την αιτιώδη συνάφεια που οφείλουν να περιλαμβάνονται στην αντίστοιχη καταγγελία.(12) Είναι αναγκαίο να καθοριστεί ο τρόπος με τον οποίο πρέπει να ανακοινώνονται στις ενδιαφερόμενες πλευρές τα στοιχεία που αξιώνουν οι αρχές. Στα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να παρέχεται κάθε δυνατή ευχέρεια να προσκομίσουν όλες τις συναφείς αποδείξεις και να προασπίσουν τα συμφέροντά τους. Είναι επίσης επιθυμητό να καθοριστούν οι κανόνες και οι διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται κατά τη διεξαγωγή της έρευνας και ιδίως οι κανόνες βάσει των οποίων οι ενδιαφερόμενες πλευρές πρέπει να γνωστοποιούν τα στοιχεία τους, να υποβάλουν τις απόψεις τους και να κοινοποιούν στοιχεία εντός των προκαθοριζόμενων χρονικών ορίων, εάν πρόκειται να ληφθούν υπόψη οι εν λόγω απόψεις και στοιχεία. Είναι αναγκαίο να προβλέπεται ότι στις περιπτώσεις που τα αντισυμβαλλόμενα μέρη δεν συνεργάζονται ικανοποιητικά, ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν άλλα στοιχεία για τη στοιχειοθέτηση των πορισμάτων και ότι τα στοιχεία αυτά δύναται να είναι λιγότερο ευνοϊκά για τους ενδιαφερόμενους απ' ό,τι θα ήταν εάν είχαν συνεργαστεί.(13) Είναι αναγκαίος ο καθορισμός των όρων υπό τους οποίους είναι δυνατή η επιβολή προσωρινών μέτρων. Υπό οποιεσδήποτε περιστάσεις, τα μέτρα αυτά είναι δυνατόν να επιβληθούν από την Επιτροπή μόνο επί ένα εξάμηνο.(14) Η έρευνα ή η σχετική διαδικασία οφείλουν να περατώνονται όταν δεν συντρέχει ανάγκη λήψης μέτρων, όπως για παράδειγμα εάν είναι αμελητέο το ύψος της επιδότησης, η έκταση του αθέμιτου ναύλου ή της ζημίας. Η διαδικασία δεν επιτρέπεται να περατωθεί παρά μόνο έαν η σχετική απόφαση βασίζεται στην προσήκουσα αιτιολογία. Τα μέτρα αυτά πρέπει να έχουν ύψος χαμηλότερο από το ποσό των αντισταθμήσιμων επιδοτήσεων ή από την έκταση του αθέμιτου ναύλου, εάν ο προσδιορισμός του χαμηλότερου αυτού ποσού επαρκεί για την εξάλειψη της ζημίας.(15) Είναι αναγκαίο να καθοριστεί ότι τα μέτρα δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν την αξία των επιδοτήσεων ή των μη εμπορικών πλεονεκτημάτων που έχουν παραχωρηθεί, ανάλογα με την εκάστοτε περίπτωση.(16) Είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ότι τα μέτρα πρόκειται να παραμείνουν σε ισχύ μόνο επί όσο χρονικό διάστημα είναι αυτό αναγκαίο προς εξουδετέρωση των επιδοτήσεων ή των αθέμιτων πρακτικών καθορισμού ναύλων που έχουν προκαλέσει τη ζημία.(17) Είναι αναγκαία η διευκρίνιση των διαδικασιών οι οποίες θα οδηγήσουν στην αποδοχή των αναλαμβανόμενων υποχρεώσεων με βάση τις οποίες εξαφανίζονται ή ισοφαρίζονται οι αντισταθμήσιμες επιδοτήσεις ή οι αθέμιτες πρακτικές καθορισμού ναύλων και η ζημία, αντί να επιβληθούν προσωρινά ή οριστικά μέτρα. ενδείκνυται επίσης να καθοριστούν οι συνέπειες που θα έχει η παραβίαση ή η ανάκληση των αναλαμβανόμενων υποχρεώσεων.(18) Είναι αναγκαίο να προβλεφθεί η επανεξέταση των υφιστάμενων μέτρων, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες υποβάλλονται επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για τη μεταβολή των περιστάσεων.(19) Σύμφωνα με όσα ορίζονται στο άρθρο 2 της απόφασης 1999/468/EΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή, τα μέτρα που αφορούν την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού πρέπει να θεσπίζονται με χρήση της διαδικασίας της συμβουλευτικής επιτροπής, βάσει του άρθρου 3 της εν λόγω απόφασης.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Βασικές αρχέςΈνα επανορθωτικό μέτρο επιτρέπεται να επιβληθεί για τους σκοπούς της :(1) Εξουδετέρωσης κάθε επιδότησης η οποία χορηγείται, άμεσα ή έμμεσα, σε κάποιον εξωκοινοτικό αερομεταφορέα ή(2) της εξουδετέρωσης των αθέμιτων πρακτικών καθορισμού ναύλων από εξωκοινοτικούς αερομεταφορείς ελεγχόμενους από το κράτοςγια την προσφορά υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς σε ορισμένες διαδρομές με προορισμό και αφετηρία την Κοινότητα, που προκαλούν ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.Άρθρο 2  Καθεστώς επιδοτήσεων1. Θεωρείται ότι συντρέχει επιδότηση εφόσον:(α) υπάρχει χρηματοδοτική συνεισφορά του Δημοσίου σε μία χώρα που δεν είναι μέλος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ειδικότερα στις ακόλουθες περιπτώσεις,(i) όταν το Δημόσιο ενεργεί κατά τρόπο που συνεπάγεται την άμεση μεταφορά κεφαλαίων, τη δυνητική άμεση μεταφορά κεφαλαίων ή υποχρεώσεων.(ii) όταν το Δημόσιο παραιτείται από την απαίτηση είσπραξης εσόδων που κανονικά του οφείλονται ή δεν τα εισπράττει.(iii) όταν το Δημόσιο παρέχει άλλα αγαθά ή υπηρεσίες, εκτός από τη γενικότερη υποδομή ή όταν αγοράζει αγαθά ή υπηρεσίες.(iv) όταν το Δημόσιο καταβάλλει ποσά σε ένα σύστημα χρηματοδοτήσεων ή αναθέτει ή δίδει εντολή σε έναν ιδιωτικό φορέα να διενεργήσει μία ή περισσότερες από τις πράξεις που περιγράφονται προηγουμένως, οι οποίες κανονικά υπάγονται στην αρμοδιότητά του και εφόσον η διενέργεια των εν λόγω πράξεων δεν διαφέρει κατ' ουσία διόλου από τη συνήθη διενέργεια πράξεων εκ μέρους του Δημοσίου και(β) όταν με τον τρόπο αυτό προσπορίζεται κάποιο όφελος.2. Οι επιδοτήσεις υπόκεινται σε επανορθωτικά μέτρα μόνο εφόσον οι επιδοτήσεις περιορίζονται, από το νόμο ή στην πράξη, σε κάποια επιχείρηση ή κλάδο παραγωγής ή ομάδα επιχειρήσεων ή κλάδων παραγωγής οι οποίοι υπάγονται στη δικαιοδοσία της επιδοτούσας αρχής, συμπεριλαμβανομένων των επιδοτήσεων που τελούν υπό τον όρο των εξαγωγικών επιδόσεων.Άρθρο 3Αθέμιτες πρακτικές καθορισμού ναύλων1. Οι αθέμιτες πρακτικές καθορισμού ναύλων λογίζεται ότι συντρέχουν στις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι ελεγχόμενοι από το κράτος εξωκοινοτικοί αερομεταφορείς στους οποίους παραχωρούνται εξωεμπορικά ευεργετικά πλεονεκτήματα χρεώνουν σε συνεχή βάση για την εκτέλεση ενός καθορισμένου δρομολογίου αεροπορικής μεταφοράς με προορισμό η αφετηρία την Κοινότητα αεροπορικούς ναύλους οι οποίοι είναι χαμηλότεροι από το κανονικό ύψος του ναύλου.2. Υπό τον όρο 'κανονικό ύψος ναύλου' νοείταια) ο συγκρίσιμος ναύλος ο οποίος χρεώνεται πραγματικά επί χρονικό διάστημα τουλάχιστον έξι μηνών στο πλαίσιο των ομαλών δραστηριοτήτων αεροπορικής μεταφοράς για ομοειδείς υπηρεσίες για το αυτό ή για κάποιο συγκρίσιμο δρομολόγιο αεροπορικής μεταφοράς από έναν καθιερωμένο και αντιπροσωπευτικό αερομεταφορέα, ο οποίος δεν αποτελεί αερομεταφορέα ελεγχόμενο από το Δημόσιο ή στις περιπτώσεις που ο εν λόγω ναύλος δεν είναι δυνατόν να εξακριβωθείβ) ο τεκμαρτός ναύλος, ο οποίος προσδιορίζεται από το κόστος με το οποίο επιβαρύνεται ένας συγκρίσιμος αερομεταφορέας, προσαυξημένο κατά το εύλογο περιθώριο κέρδους. Το εν λόγω κόστος υπολογίζεται με βάση το συνολικό κόστος που συνεπάγεται η εκτέλεση των ομαλών δραστηριοτήτων εμπορικών συναλλαγών, τόσο το πάγιο όσο και το μεταβλητό κόστος, προσαυξημένο κατά ένα εύλογο ποσό προς κάλυψη των γενικών εξόδων.3. Ο εξωκοινοτικός αερομεταφορέας λογίζεται ότι είναι "κρατικά ελεγχόμενος", εάν το Δημόσιο ή οποιοσδήποτε άλλος δημόσιος οργανισμός εντός των ορίων του εδάφους κάποιας τρίτης χώρας ελέγχει ποσοστό μεγαλύτερο από το 50% του μετοχικού κεφαλαίου στον αερομεταφορέα αυτό ή εάν έχει την εξουσία να διορίσει την πλειοψηφία των διευθυντών του ή εάν είναι με κάποιον άλλο τρόπο σε θέση να κατευθύνει νόμιμα τις εργασίες του.Άρθρο 4Προσδιορισμός της ζημίας1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:(α) ο όρος "ζημία" εκλαμβάνεται με την έννοια της υλικής ζημίας που προκαλείται στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής ή της απειλής επέλευσης υλικής ζημίας στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.(β) ο όρος "κοινοτικός κλάδος παραγωγής" ερμηνεύεται ως αναφερόμενος στους κοινοτικούς αερομεταφορείς οι οποίοι προσφέρουν ομοειδείς υπηρεσίες αεροπορικών μεταφορών στο σύνολό τους ή σε εκείνους από τους αερομεταφορείς αυτούς το συλλογικό μερίδιο των οποίων αντιπροσωπεύει μεγάλο μέρος της συνολικής κοινοτικής προσφοράς των εν λόγω υπηρεσιών.(γ) ως "κοινοτικός αερομεταφορέας" νοείται ο αερομεταφορέας ο οποίος διαθέτει έγκυρη άδεια εκμετάλλευσης η οποία χορηγήθηκε από κάποιο κράτος μέλος σύμφωνα με όσα ορίζονται στον κανονισμό (EΟΚ) αριθ. 2407/92 της 23ης Ιουλίου 1992 περί της εκδόσεως αδειών των αερομεταφορέων [11];[11]  ΕΕ L 240, 24.8.1992, σ. 1.(δ) ως "ομοειδής υπηρεσία αεροπορικών μεταφορών" νοείται η υπηρεσία αεροπορικών μεταφορών που προσφέρονται στην ίδια διαδρομή ή διαδρομές με τις εξεταζόμενες υπηρεσίες αεροπορικών μεταφορών ή οι ανάλογες υπηρεσίες αεροπορικών μεταφορών οι οποίες προσφέρονται σε διαδρομή ή διαδρομές που είναι έντονα όμοιες με τη διαδρομή ή τις διαδρομές στις οποίες προσφέρονται οι εξεταζόμενες υπηρεσίες αεροπορικών μεταφορών.2. Ο προσδιορισμός της ζημίας βασίζεται σε θετικά αποδεικτικά στοιχεία και συνεπάγεται την αντικειμενική εξέταση τόσο:(α) του επιπέδου των ναύλων των εξεταζόμενων υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς και του αντίκτυπου που έχουν οι αντίστοιχες υπηρεσίες αεροπορικής μεταφοράς στους ναύλους που προσφέρουν οι κοινοτικοί αερομεταφορείς όσο και(β) των συνακόλουθων επιπτώσεων που έχουν οι προαναφερόμενες υπηρεσίες αεροπορικής μεταφοράς στον κοινοτικό κλάδο της παραγωγής, όπως αυτό αποδεικνύεται από τις τάσεις που εμφανίζουν ορισμένοι οικονομικοί δείκτες, όπως ο αριθμός των πτήσεων, η εκμετάλλευση του δυναμικού, οι κρατήσεις των επιβατών, το μερίδιο στην αγορά, τα κέρδη, η απόδοση επί του κεφαλαίου, οι επενδύσεις, η απασχόληση.Κανένας μεμονωμένος αλλά ούτε και περισσότεροι από τους παράγοντες αυτούς δεν αποτελούν υποχρεωτικά καθοριστικούς παράγοντες.3. Από όλα τα συναφή αποδεικτικά στοιχεία τα οποία προσκομίζονται σε συνάρτηση με τις διατάξεις της παραγράφου 2 πρέπει να αποδεικνύεται ότι οι εξεταζόμενες υπηρεσίες αεροπορικής μεταφοράς προκαλούν ζημία, κατά την έννοια των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.4. Παράλληλα διερευνώνται άλλοι γνωστοί παράγοντες, εκτός από τις εξεταζόμενες υπηρεσίες αεροπορικής μεταφοράς, οι οποίοι προκαλούν ταυτόχρονα ζημία στον κλάδο της κοινοτικής παραγωγής, ούτως ώστε να εξασφαλίζεται ότι η ζημία που προκαλείται από τους εν λόγω άλλους παράγοντες δεν καταλογίζεται σε βάρος των εξεταζόμενων υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς.5. Ο προσδιορισμός της επαπειλούμενης υλικής ζημίας βασίζεται σε πραγματικά περιστατικά και όχι μόνο σε ισχυρισμούς, εικασίες, ή απομακρυσμένες πιθανότητες. Η μεταβολή των περιστάσεων που θα οδηγούσε σε κατάσταση υπό την οποία η επιδότηση θα προκαλούσε ζημία πρέπει να προβλέπεται με σαφήνεια και να επίκειται άμεσα.Άρθρο 5Κίνηση της διαδικασίας1. Η έρευνα η οποία διεξάγεται βάσει των διατάξεων του παρόντος κανονισμού κινείται έπειτα από την επιβολή γραπτής καταγγελίας από κάποιο πρόσωπο ή σύλλογο ο οποίος ενεργεί εξ ονόματος του κοινοτικού κλάδου παραγωγής ή εκπορεύεται από την πρωτοβουλία που αναλαμβάνει η ίδια η Επιτροπή, εάν υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία στοιχειοθετείται η ύπαρξη αντισταθμήσιμων επιδοτήσεων (συμπεριλαμβανομένου, στην περίπτωση που αυτό είναι δυνατό, του ύψους τους) ή η εφαρμογή αθέμιτων πρακτικών καθορισμού των ναύλων, κατά την έννοια των διατάξεων του παρόντος κανονισμού ή η ζημία και η αιτιώδης συνάφεια μεταξύ των υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς που εικάζεται ότι επιδοτούνται και της υποτιθέμενης ζημίας.2. Όπου είναι προφανές ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία τα οποία δικαιολογούν την κίνηση της σχετικής διαδικασίας, η Επιτροπή, ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2, εγκαινιάζει την αντίστοιχη διαδικασία εντός χρονικής προθεσμίας 45 ημερών από την υποβολή της καταγγελίας και δημοσιεύει σχετική ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Όταν προσκομίζονται ανεπαρκή αποδεικτικά στοιχεία, η Επιτροπή, ενεργώντας με βάση τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2 ενημερώνει σχετικά τον καταγγέλλοντα, εντός προθεσμίας 45 ημερών από τη στιγμή της υποβολής της καταγγελίας στην Επιτροπή.3. Στην ανακοίνωση με την οποία αναγγέλλεται η κίνηση της διαδικασίας γνωστοποιείται η κίνηση της έρευνας, αναφέρεται το πεδίο εφαρμογής της, μνημονεύονται οι υπηρεσίες αεροπορικής μεταφοράς στις εξεταζόμενες διαδρομές, κατονομάζονται οι χώρες οι κυβερνήσεις των οποίων υποτίθεται ότι χορήγησαν τις επιδοτήσεις ή οι οποίες ελέγχουν τους αερομεταφορείς οι οποίοι εικάζεται ότι έχουν αναπτύξει τις αθέμιτες πρακτικές καθορισμού των ναύλων και κοινοποιείται το χρονικό διάστημα εντός του οποίου τα ενδιαφερόμενα μέρη έχουν τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν τα στοιχεία τους, να υποβάλουν τις απόψεις τους εγγράφως και να κοινοποιήσουν σχετικές πληροφορίες εάν οι απόψεις αυτές πρόκειται να ληφθούν υπόψη κατά τη διάρκεια της έρευνας. Πρέπει επίσης να αναφέρεται το χρονικό διάστημα εντός του οποίου τα ενδιαφερόμενα μέρη έχουν τη δυνατότητα να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή.4. Η Επιτροπή ενημερώνει τους αερομεταφορείς οι οποίοι προσφέρουν τις εξεταζόμενες υπηρεσίες αεροπορικής μεταφοράς, τη θιγόμενη κυβέρνηση και τους καταγγέλλοντες σχετικά με την κίνηση της διαδικασίας.5. Οποιαδήποτε χρονική στιγμή πριν από την κίνηση της διαδικασίας αλλά και μετέπειτα, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα να καλέσει τη θιγόμενη αλλοδαπή κυβέρνηση σε διαβουλεύσεις με σκοπό να διευκρινιστεί η κατάσταση που επικρατεί σε συνάρτηση με τα θέματα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και να επιτευχθεί αμοιβαία αποδεκτή λύση.Άρθρο 6Η έρευνα1. Έπειτα από την κίνηση της διαδικασίας, η Επιτροπή εγκαινιάζει την έρευνα η οποία καλύπτει τόσο τα περιστατικά χορήγησης επιδοτήσεων και τις αθέμιτες πρακτικές καθορισμού των ναύλων υπηρεσιών αεροπορικής μεταφοράς που προσφέρονται από εξωκοινοτικούς αερομεταφορείς σε ορισμένες διαδρομές, όσο και τη ζημία.2. Τα ενδιαφερόμενα μέρη τα οποία γνωστοποίησαν τα στοιχεία τους εντός των χρονικών προθεσμιών που είχαν ταχθεί στην ανακοίνωση κίνησης της σχετικής διαδικασίας γίνονται δεκτά σε ακρόαση, εάν έχουν υποβάλει εγκαίρως σχετικό αίτημα από το οποίο προκύπτει ότι αποτελούν ενδιαφερόμενο μέρος το οποίο ενδέχεται να επηρεαστεί από τα αποτελέσματα της διαδικασίας και ότι συντρέχουν ιδιάζοντες λόγοι οι οποίοι υπαγορεύουν την ακρόασή τους.3. Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση στις αναγκαίες πληροφορίες ή δεν παρέχει την πρόσβαση αυτή με κάποιον άλλο τρόπο εντός των κατάλληλων χρονικών προθεσμιών ή εάν παρεμποδίζει έντονα τη διεξαγόμενη έρευνα, τα προσωρινά ή τελικά, θετικά ή αρνητικά πορίσματα είναι δυνατόν να αντληθούν με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία. Στις περιπτώσεις που διαπιστώνεται ότι κάποιο ενδιαφερόμενο μέρος έχει χορηγήσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα στοιχεία αυτά δεν λαμβάνονται υπόψη και επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία.Άρθρο 7Προσωρινά μέτρα1. Η επιβολή προσωρινών μέτρων επιτρέπεται, εάν έχει συναχθεί θετικό προσωρινό συμπέρασμα, βάσει του οποίου ο εξεταζόμενος αερομεταφορέας προσπορίζεται όφελος από τις επιδοτήσεις ή υποδύεται σε αθέμιτες πρακτικές καθορισμού των ναύλων, με αποτέλεσμα να προκαλείται ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής και εφόσον το συμφέρον της Κοινότητας υπαγορεύει την εν λόγω παρέμβαση προς αποτροπή της ζημίας αυτής.2. Τα προσωρινά μέτρα δύναται να ληφθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2.3. Τα προσωρινά μέτρα επιβάλλονται για μέγιστο χρονικό διάστημα έξι μηνών.Άρθρο 8Περάτωση της διαδικασίας χωρίς την επιβολή μέτρων1. Σε περίπτωση ανάκλησης της καταγγελίας, η διαδικασία είναι δυνατόν να περατωθεί από την Επιτροπή, εκτός εάν η περάτωσή της δεν θα εξυπηρετούσε το συμφέρον της Κοινότητας.2. Όταν δεν είναι αναγκαία η λήψη προστατευτικών μέτρων, η διαδικασία περατώνεται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2. Κάθε απόφαση περάτωσης της διαδικασίας πρέπει να δικαιολογείται δεόντως.Άρθρο 9Επιβολή οριστικών μέτρων1. Όταν από τα πραγματικά περιστατικά, όπως αυτά έχουν εξακριβωθεί οριστικά, στοιχειοθετείται η ύπαρξη επιδοτήσεων ή αθέμιτων πρακτικών καθορισμού των ναύλων και η ζημία που προκαλείται με τον τρόπο αυτό και όταν το κοινοτικό συμφέρον επιτάσσει τη συγκεκριμένη παρέμβαση σύμφωνα με όσα ορίζονται στο άρθρο 13, επιβάλλεται το οριστικό μέτρο σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2.2. Το επίπεδο των μέτρων που επιβάλλονται προς εξουδετέρωση των επιδοτήσεων δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει το ποσό των επιδοτήσεων, υπολογιζόμενο με κριτήριο το όφελος που προσπορίζεται στον αποδέκτη, από την διάθεση των οποίων διαπιστώνεται ότι έχουν αποκομίσει ευεργετικό όφελος οι εξωκοινοτικοί αερομεταφορείς και οφείλει να είναι χαμηλότερο από το συνολικό ποσό των επιδοτήσεων, εάν αυτό το χαμηλότερο επίπεδο επαρκεί για να εξαλειφθεί η ζημία που προκλήθηκε στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.3. Το επίπεδο των επιβαλλόμενων μέτρων προς εξουδετέρωση των αθέμιτων πρακτικών καθορισμού των ναύλων, οι οποίες ευεργετούνται από την παροχή ενός μη εμπορικού πλεονεκτήματος, δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τη διαφορά μεταξύ των ναύλων που επιβάλλονται από τον εν λόγω εξωκοινοτικό αερομεταφορέα και του κανονικού ύψους του ναύλου που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 3, αλλά πρέπει να είναι χαμηλότερο, εάν αυτό το χαμηλότερο επίπεδο είναι επαρκές για να εξαλειφθεί η ζημία που προκλήθηκε στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Το επίπεδο των μέτρων δεν επιτρέπεται, σε οποιαδήποτε περίπτωση,  να υπερβεί την αξία των ευεργετικών πλεονεκτημάτων μη εμπορικής μορφής που παραχωρούνται στον εξωκοινοτικό αερομεταφορέα.4 Στις υπηρεσίες αεροπορικής μεταφοράς που προσφέρονται από όλους τους εξωκοινοτικούς αερομεταφορείς οι οποίοι διαπιστώνεται ότι έχουν προσπορισθεί όφελος από τις παρεχόμενες επιδοτήσεις ή ότι έχουν ασκήσει αθέμιτες πρακτικές καθορισμού των ναύλων στις αντίστοιχες διαδρομές επιβάλλονται μέτρα αποκατάστασης των πραγμάτων, το ύψος των οποίων είναι το προσήκον σε κάθε ξεχωριστή περίπτωση, με βάση κριτήρια που δεν θεσπίζουν διακρίσεις, με εξαίρεση τις υπηρεσίες αεροπορικής μεταφοράς οι οποίες προσφέρονται από εκείνους του εξωκοινοτικούς αερομεταφορείς για τους οποίους έχει γίνει αποδεκτή η ανάληψη υποχρεώσεων βάσει των όρων του παρόντος κανονισμού.5. Το μέτρο παραμένει σε ισχύ μόνο για όσο χρονικό διάστημα και στην έκταση που αυτό είναι αναγκαίο για την εξουδετέρωση των ζημιογόνων συνεπειών των επιδοτήσεων ή των αθέμιτων πρακτικών καθορισμού των ναύλων.Άρθρο 10Ανάληψη υποχρεώσεων1. Η έρευνα είναι δυνατόν να περατωθεί χωρίς την επιβολή προσωρινών ή οριστικών μέτρων ευθύς μόλις παραληφθεί η προσφορά ικανοποιητικής οικειοθελούς ανάληψης υποχρεώσεων, βάσει της οποίας:(α) η κυβέρνηση η οποία χορηγεί την επιδότηση ή το πλεονέκτημα μη εμπορικής μορφής συμφωνεί να καταργήσει ή να μειώσει την επιδότηση ή το πλεονέκτημα μη εμπορικής μορφής ή να θεσπίσει άλλου είδους μέτρα για την αντιμετώπιση των συνεπειών τους ή(β) ο εξωκοινοτικός αερομεταφορέας αναλαμβάνει τη δέσμευση να αναθεωρήσει τις τιμές που εφαρμόζει ή να παύσει να προσφέρει την υπηρεσία αεροπορικής μεταφοράς στην εν λόγω διαδρομή, με αποτέλεσμα την εξάλειψη των ζημιογόνων συνεπειών που έχει η επιδότηση ή το πλεονέκτημα μη εμπορικής μορφής.2. Η ανάληψη των υποχρεώσεων γίνεται αποδεκτή σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2.3. Σε περίπτωση παραβίασης ή ανάκλησης της ανάληψης υποχρεώσεων από οποιοδήποτε μέρος, επιβάλλονται οριστικά μέτρα σύμφωνα με το άρθρο 9 με βάση τα πραγματικά περιστατικά που έχουν εξακριβωθεί στο πλαίσιο της έρευνας η οποία οδήγησε στην ανάληψη της υποχρέωσης, υπό την προϋπόθεση ότι η έρευνα αυτή περατώθηκε με τη διατύπωση του τελικού συμπεράσματος σχετικά με τις παρεχόμενες επιδοτήσεις και ότι έχει παρασχεθεί στον ενδιαφερόμενο εξωκοινοτικό αερομεταφορέα ή τη θιγόμενη κυβέρνηση που χορήγησε τη σχετική επιδότηση η δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους, εξαιρουμένης της περίπτωσης κατά την οποία ανακαλείται η αναλαμβανόμενη υποχρέωση από τον εξωκοινοτικό αερομεταφορέα ή την οικεία κυβέρνηση.Άρθρο 11Επανεξέταση1. Η ανάγκη να συνεχίζεται η επιβολή των δεδομένων μέτρων υπό την αρχική τους μορφή είναι επίσης δυνατόν να επανεξετάζεται, στις περιπτώσεις που αυτό κρίνεται αναγκαίο, με πρωτοβουλία της Επιτροπής ή έπειτα από σχετική αίτηση ενός κράτος μέλους ή, εφόσον έχει παρέλθει εύλογο χρονικό διάστημα το οποίο δεν είναι δυνατόν να είναι βραχύτερο του ενός έτους από τη στιγμή της επιβολής του οριστικού μέτρου, μετά από αίτηση των εξωκοινοτικών αερομεταφορέων που υπόκεινται στα μέτρα ή μετά από αίτηση κοινοτικών αερομεταφορέων.2. Η επανεξέταση κινείται με πρωτοβουλία της Επιτροπής, η οποία ενεργεί σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2. Στην επανεξέταση η οποία διενεργείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 εφαρμόζονται οι συναφείς διατάξεις των άρθρων 5 και 6. Στις περιπτώσεις που η επανεξέταση το επιβάλλει, τα μέτρα ανακαλούνται, τροποποιούνται ή διατηρούνται σε ισχύ, όπως κρίνεται αναγκαίο, σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2.Άρθρο 12Επιτροπή1. Η Επιτροπή συνεπικουρείται στο έργο της από την επιτροπή η οποία συγκροτείται βάσει του άρθρου 11 του κανονισμού αριθ. 2408/92.2. Στις περιπτώσεις που γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο εφαρμόζεται η συμβουλευτική διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 3 της απόφασης 1999/468/EΚ, σύμφωνα με όσα ορίζονται στο άρθρο 7 και το άρθρο 8 της εν λόγω απόφασης.Άρθρο 13Συμφέρον της ΚοινότηταςΠροκειμένου να διαπιστωθεί εάν η συγκεκριμένη παρέμβαση επιβάλλεται από το συμφέρον της Κοινότητας, πρέπει να αξιολογούνται όλα τα διαπλεκόμενα συμφέροντα στο σύνολό τους. Στο πλαίσιο της εξέτασης αυτής πρέπει να δίνεται ιδιάζουσα βαρύτητα στην ανάγκη να εξαλειφθούν οι επιπτώσεις της νόθευσης των εμπορικών συναλλαγών που εκπορεύονται από τη ζημιογόνο χορήγηση των επιδοτήσεων ή την άσκηση των αθέμιτων πρακτικών καθορισμού των ναύλων και να αποκατασταθούν οι ουσιαστικοί όροι του ανταγωνισμού. Στις περιπτώσεις που οι αρχές είναι σε θέση να καταλήξουν σαφώς στο συμπέρασμα ότι η εφαρμογή των μέτρων αυτών δεν εξυπηρετεί το συμφέρον της Κοινότητας, δεν επιτρέπεται η εφαρμογή των μέτρων.Άρθρο 14Γενικές διατάξεις1. Τα προσωρινά ή οριστικά επανορθωτικά μέτρα επιβάλλονται με κανονισμό και εκτελούνται από τα κράτη μέλη υπό τη μορφή, με το καθορισμένο ύψος και σύμφωνα με τα υπόλοιπα κριτήρια που καθορίζονται στον κανονισμό με τον οποίο επιβάλλονται τα μέτρα αυτά. Εάν επιβάλλονται μέτρα άλλης μορφής, εκτός από τους δασμούς, ο κανονισμός πρέπει να καθορίζει την επακριβή μορφή των μέτρων, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.2. Οι κανονισμοί για την επιβολή προσωρινών ή οριστικών επανορθωτικών μέτρων καθώς και οι κανονισμοί ή οι αποφάσεις για την αποδοχή της ανάληψης υποχρεώσεων ή την αναστολή ή περάτωση των ερευνών και διαδικασιών δημοσιεύονται στη Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.3. Ο παρών κανονισμός δεν προδικάζει την εφαρμογή οποιωνδήποτε ειδικών κανόνων οι οποίοι καθορίζονται στις συμφωνίες που έχουν συναφθεί μεταξύ της Κοινότητας και τρίτων χωρών.Άρθρο 15Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Έγινε στις Βρυξέλλες, [...]Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο[...]