CELEX: 52011PC0663
Language: lt
Date: 2011-10-21
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3/2008 dėl žemės ūkio produktams skirtų informavimo ir skatinimo priemonių vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse

|
			
		
		
		52011PC0663
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3/2008 dėl žemės ūkio produktams skirtų informavimo ir skatinimo priemonių vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse /* KOM/2011/0663 galutinis - 2011/0290 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.                      
PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo (SESV) 290 ir 291 straipsnius išskiriamos dvi skirtingos Komisijos
teisės aktų rūšys:
Pagal SESV 290 straipsnį teisės
aktų leidėjui suteikiama galimybė įgalioti Komisiją
priimti bendro pobūdžio įstatymo galios neturinčius teisės
aktus, kuriais papildomos ar iš dalies keičiamos tam tikros neesminės
įstatymo galią turinčio teisės akto nuostatos. Tokiu
būdu Komisijos priimti teisės aktai Sutartyje vadinami deleguotaisiais
aktais (290 straipsnio 3 dalis).
Pagal SESV 291 straipsnį
valstybėms narėms suteikiama galimybė imtis visų
nacionalinės teisės priemonių, būtinų teisiškai
privalomiems Sąjungos aktams įgyvendinti. Kai tie teisės aktai
turi būti įgyvendinami vienodomis sąlygomis, jais Komisijai gali
būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Tokiu būdu
Komisijos priimti teisės aktai Sutartyje vadinami įgyvendinimo aktais
(291 straipsnio 4 dalis).
Šio
pasiūlymo tikslas – 2007 m. gruodžio 17 d. Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 3/2008 dėl žemės ūkio produktams
skirtų informavimo ir skatinimo priemonių vidaus rinkoje ir
trečiosiose šalyse[1]
suderinti su minėtomis SESV nuostatomis. 
Pagal šį
pasiūlymą politikos, susijusios su žemės ūkio produktams
skirtomis informavimo ir skatinimo priemonėmis vidaus rinkoje ir
trečiosiose šalyse, tikslus, principus ir kitas esmines nuostatas nustato
teisės aktų leidėjas. Taigi teisės aktų leidėjas
nustato tos konkrečios politikos tikslus ir strateginio požiūrio,
programavimo, taip pat papildomumo, nuoseklumo ir atitikimo kitoms
Sąjungos politikos kryptims principus. Teisės aktų leidėjas
taip pat nustato partnerystės, subsidiarumo, vyrų ir moterų
lygybės ir nediskriminavimo principus. 
Komisija deleguotaisiais aktais
turėtų apibrėžti, kas yra informavimo ir skatinimo programa
(1 straipsnio 1 dalis). Taip pat Komisija priima deleguotuosius
aktus, kuriais nustato požymius, kuriuos programų informavimo ir skatinimo
pranešimai turi atitikti, siekiant užtikrinti didesnį šių pranešimų
objektyvumą ir apsaugoti vartotojus (1 straipsnio 3 dalis). Be
to, Komisija sudaro temų, produktų ir trečiųjų
šalių, kuriems šios priemonės gali būti taikomos, sąrašus
(4 straipsnis). Ji taip pat patvirtinta informavimo ir skatinimo
programų taisykles (5 straipsnis). Be to, ji priima išsamias
trečiosiose šalyse kartu su tarptautinėmis organizacijomis
įgyvendintinoms programoms taikomas taisykles, kad užtikrintų
sklandų tų programų įgyvendinimą (6 straipsnis).
Siekdama užtikrinti, kad Sąjungos lėšos būtų naudojamos kuo
efektyviau, ji gali nustatyti ir kitus programų atrankos prioritetus,
kurie papildytų teisės aktų leidėjo jau nustatytus
prioritetus (8 straipsnio 1 dalis).
Be to, teisės aktų leidėjas
turėtų suteikti Komisijai įgaliojimus pagal Sutarties
291 straipsnio 2 dalį priimti įgyvendinimo aktus,
susijusius su vienodomis išankstinės valstybių narių vykdomos
programų atrankos (7 straipsnis) ir Komisijos vykdomos programų
atrankos (8 straipsnis) sąlygomis, programų nepateikimo atveju
taikoma procedūra (9 straipsnis), vykdomųjų institucijų
patvirtinimu (11 straipsnio 4 dalis), medžiagos naudojimu ir
programų priežiūra (12 straipsnio 3 dalis), programų
finansavimo būdais, sutarčių dėl programų
įgyvendinimo sudarymu, užstatų pateikimu, mokėjimo būdais
ir nepagrįstų išmokų susigrąžinimu, patikrinimų
būdais ir sankcijomis (13 straipsnio 9 dalis).
Pagaliau kai kurie įgaliojimai, kuriuos
iki šiol vykdė Komisija, vadovaudamasi jai pagal Reglamentą (EB)
Nr. 3/2008 suteiktais įgaliojimais, yra tokie reikšmingi, kad
turėtų būti įtraukti į tą reglamentą. Tai
susiję su: i) Reglamente (EB) Nr. 3/2008 numatytos paramos neskyrimu
pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 dėl paramos kaimo
plėtrai remiamoms vidaus rinkoje įgyvendinamoms informavimo ir
skatinimo priemonėms, siekiant išvengti dvigubo finansavimo rizikos (žr.
Komisijos reglamento (EB) Nr. 501/2008[2]
15 straipsnio 2 dalį); ii) principu, pagal kurį, siekiant
užtikrinti patikimą Sąjungos biudžeto valdymą, pasiūlymus
teikiančios organizacijos turėtų pateikti tinkamam programų
įgyvendinimui užtikrinti būtinus užstatus (žr. Reglamento (EB) Nr.
501/2008 16 straipsnio 3 dalį); ir iii) principu, pagal
kurį organizacijoms už įsipareigojimų nevykdymą taikomos
sankcijos (žr. Reglamento (EB) Nr. 501/2008 27 straipsnį).

2.                          
KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO
VERTINIMO REZULTATAI

Konsultuotis su suinteresuotosiomis šalimis
arba atlikti poveikio vertinimo neprireikė, nes pasiūlymas Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 3/2008 suderinti su SESV yra tarpinstitucinis
klausimas, taikomas visiems Tarybos reglamentams.

3.                          
TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI

·      Pasiūlymo santrauka 
Tarybos reglamente (EB) Nr. 3/2008 nurodyti
Komisijos deleguotuosius įgaliojimus ir įgyvendinimo
įgaliojimus, taip pat nustatyti atitinkamą deleguotųjų
aktų ir įgyvendinimo aktų priėmimo procedūrą.
Įtraukti į Reglamentą (EB)
Nr. 3/2008 kai kuriuos įgaliojimus, kuriuos iki šiol vykdė
Komisija.
·      Teisinis pagrindas
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo
42 ir 43 straipsniai.
·      Subsidiarumo principas
ES skatinimo ir informavimo politika padeda formuoti
geresnę ES ir trečiųjų šalių vartotojų
nuomonę apie produktus, visų pirma apie maisto produktų
kokybę, maistinę vertę, saugą ir gamybos būdus – taip
ši politika veiksmingai papildo ir stiprina valstybių narių
vykdomą veiklą. Tokia veikla, padėdama atverti naujas rinkas
trečiosiose šalyse, taip pat gali keleriopai sustiprinti nacionalinių
ir privačių priemonių poveikį.
Pasiūlymas priklauso bendrai ES ir
valstybių narių kompetencijai ir atitinka subsidiarumo principą.
·      Proporcingumo principas 
Vis labiau liberalizuojant prekybą,
įskaitant prekybą žemės ūkio ir maisto produktais, prekyba
tarp ES valstybių narių ir trečiųjų šalių tampa
vis svarbesnė. Kartu sumažėjo ES gamintojams, konkuruojantiems ES ir
pasaulio rinkose su ne ES gamintojais, teikiama parama (pvz., eksporto
grąžinamosios išmokos). Taigi reglamentas dėl žemės ūkio
produktams skirtų informavimo ir skatinimo priemonių vidaus rinkoje
ir trečiosiose šalyse – svarbi priemonė, atitinkanti
naująjį PPO susitarimą dėl žemės ūkio.
ES kompetencijai taip pat priklauso skatinti
laikytis aukštų ES žemės ūkio produktų kokybės
standartų ir rengti bendras skatinimo programas, kurias
įgyvendintų kelios ES šalys arba kurios apimtų kelis žemės
ūkio sektorius. 
Pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą.
·      Pasirinkta teisinė priemonė
Siūloma priemonė: Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas

4.                          
POVEIKIS BIUDŽETUI

Pasiūlymas poveikio biudžeto išlaidoms
neturi.

5.                          
NEPRIVALOMI ELEMENTAI 

Neprivalomų elementų nėra.
2011/0290 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 3/2008 dėl žemės ūkio produktams
skirtų informavimo ir skatinimo priemonių vidaus rinkoje ir
trečiosiose šalyse 
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos
Sąjungos veikimo, ypač į jos 42 straipsnio pirmą
pastraipą ir 43 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą[3],
perdavus įstatymo galią
turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių
reikalų komiteto nuomonę[4],
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros[5],
kadangi:
(1)              
Tarybos reglamentu (EB) Nr. 3/2008[6] Komisijai
suteikiami įgaliojimai priimti išsamias to reglamento įgyvendinimo
taisykles;
(2)              
įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, Reglamentu
(EB) Nr. 3/2008 Komisijai suteiktus įgaliojimus reikia suderinti su
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – Sutartis) 290 ir 291
straipsniais;
(3)              
siekiant užtikrinti Reglamente (EB) Nr. 3/2008
numatytų priemonių nuoseklumą ir veiksmingumą, taip pat
patikimą jų valdymą ir kuo efektyvesnį Sąjungos
lėšų naudojimą, pagal Sutarties 290 straipsnį
Komisijai turėtų būti perduoti įgaliojimai priimti aktus,
kuriuose būtų apibrėžta informavimo ir skatinimo programa,
nustatyti požymiai, kuriuos informavimo ir skatinimo pranešimai turi atitikti,
sudaryti temų, produktų ir trečiųjų šalių,
kuriems šios priemonės gali būti taikomos, sąrašai, patvirtintos
taisyklės, kuriomis apibrėžiama informavimo ir skatinimo
programų strategija, patvirtintos išsamios taisyklės, taikomos
trečiosiose šalyse kartu su tarptautinėmis organizacijomis
įgyvendintinoms programoms, ir nustatyti kiti programų atrankos
prioritetai, kurie papildytų Reglamentu (EB) Nr. 3/2008 jau nustatytus
prioritetus. Labai svarbu, kad atlikdama parengiamąjį darbą
Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat su ekspertais. Atlikdama su
deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą ir
rengdama jų tekstus, Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami
dokumentai būtų tuo pačiu metu, laiku ir tinkamai perduodami
Europos Parlamentui ir Tarybai;
(4)              
siekiant užtikrinti vienodas Reglamento (EB)
Nr. 3/2008 įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų
būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai. Komisija šiais
įgaliojimais turėtų naudotis vadovaudamasi 2011 m. vasario
16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011,
kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi
įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų
taisyklės ir bendrieji principai, nuostatomis[7];
(5)              
kai kurie įgaliojimai, kuriuos iki šiol vykdė
Komisija, vadovaudamasi jai pagal Reglamentą (EB) Nr. 3/2008
suteiktais įgaliojimais, yra tokie reikšmingi, kad turėtų
būti įtraukti į tą reglamentą. Tai susiję su: i)
Reglamente (EB) Nr. 3/2008 numatytos paramos neskyrimu pagal kitas
Sąjungos schemas remiamoms informavimo ir skatinimo priemonėms, nes
dėl to galėtų kilti dvigubo finansavimo rizika; ii) principu,
pagal kurį pasiūlymus teikiančios organizacijos turėtų
pateikti užstatus tinkamam programų įgyvendinimui užtikrinti; ir iii)
principu, kad, siekiant užtikrinti patikimą Sąjungos biudžeto
valdymą, pasiūlymus teikiančioms organizacijoms už
įsipareigojimų nevykdymą būtų taikomos sankcijos;
(6)              
todėl Reglamentas (EB) Nr. 3/2008
turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 3/2008 iš dalies
keičiamas taip:
1)           1 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)      1 dalis papildoma šia pastraipa:
„Komisija deleguotaisiais aktais nustato
informavimo ir skatinimo programų požymius ir tų programų
įgyvendinimo trukmę.“
b)      Straipsnis papildomas šiomis dalimis:
„3.     Komisija deleguotaisiais aktais nustato
informavimo ir skatinimo pranešimų požymius.
4.       Komisija įgyvendinimo aktais
nustato taisykles, pagal kurias valstybės narės skiria kompetentingas
institucijas, atsakingas už 1 dalyje nurodytų priemonių
įgyvendinimą.“
2)           4 straipsnio pirmos pastraipos
pirmas sakinys pakeičiamas taip:
„Komisija deleguotaisiais aktais sudaro
3 straipsnyje nurodytų temų ir produktų bei atitinkamų
trečiųjų šalių sąrašus.“
3)           5 straipsnis pakeičiamas
taip:
„5
straipsnis
 Informavimo ir skatinimo programų strategija
1.      Komisija deleguotaisiais aktais nustato
taisykles, kurių reikia laikytis rengiant vidaus rinkoje
įgyvendinamų informavimo ir skatinimo programų strategiją.
Šiose taisyklėse pateikiamos bendrosios
gairės, visų pirma dėl:
a)       tikslų ir uždavinių;
b)      vienos arba daugiau temų, kuriai ar
kurioms turi būti skirtos pasirinktos priemonės;
c)       įgyvendintinų priemonių
rūšių;
d)      programų trukmės;
e)       orientacinio Sąjungos
lėšų, kurias ji gali skirti programoms , paskirstymo pagal rinkas ir
numatomų priemonių rūšis.
Ypač daug dėmesio skiriama šviežių
vaisių ir daržovių vartojimo skatinimo priemonėms, skirtoms
vaikams mokymo įstaigose.
2.      Komisija deleguotaisiais aktais gali
nustatyti taisykles, apibrėžiančias strategiją, kurios turi
būti laikomasi teikiant pasiūlymus dėl informavimo apie tam
tikrus ar visus 3 straipsnio 2 dalyje nurodytus produktus ir jų
skatinimo programų trečiosiose šalyse.”
4)           6 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)      1 dalis pakeičiama taip:
„1.     Remdamasi (-osi) 5 straipsnio
1 dalyje nurodytais deleguotaisiais aktais ir atsižvelgdama (-os)
į šio straipsnio 2 dalį, atitinkamam (-iems)
sektoriui (-iams) vienoje ar keliose valstybėse narėse arba Sąjungos
lygiu atstovaujanti (-čios) šakinė (-ės) arba tarpšakinė (-ės)
organizacija (-os) priemonėms, nurodytoms 2 straipsnio
1 dalies a, b ir c punktuose, 2 dalyje ir 3 dalies a, b ir c
punktuose, įgyvendinti parengia ne ilgesnės kaip trejų metų
trukmės informavimo ir skatinimo programų pasiūlymus.“
b)      2 dalis papildoma šia pastraipa:
„Komisija deleguotaisiais aktais nustato
taisykles, reglamentuojančias skatinimo priemonių
įgyvendinimą trečiosiose šalyse bendradarbiaujant su
tarptautinėmis organizacijomis.“
5)           7 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)      1 dalies antra pastraipa pakeičiama
taip: 
“Atitinkama (-os)
valstybė (-ės) narė (-ės) išnagrinėja
kiekvienos pasiūlytos programos tikslingumą ir atitiktį šiam
reglamentui, 5 straipsnyje nurodytiems deleguotiesiems aktams ir
atitinkamoms specifikacijoms. Jos taip pat patikrina programos ekonominį
veiksmingumą.“
b)      2 dalies antra ir trečia
pastraipos pakeičiamos taip:
“Nustačiusi, kad pateikta programa ar joje
numatytos tam tikros priemonės neatitinka Sąjungos taisyklių, o
vidaus rinkoje vykdytinos priemonės – 5 straipsnyje nurodytų
deleguotųjų aktų, arba yra ekonomiškai neveiksmingos, Komisija
per nustatytą laikotarpį praneša atitinkamai (-oms)
valstybei (-ėms) narei (-ėms) apie tai, kad programa ar jos
dalis neatitinka reikalavimų. Jei per numatytą laikotarpį toks
pranešimas neišsiunčiamas, programa laikoma atitinkančia
reikalavimus.
Valstybė (-ės)
narė (-ės) atsižvelgia į galimas Komisijos pastabas ir
programas, kurios pataisomos suderinus su 6 straipsnio 1 dalyje
nurodyta (-omis) pasiūlymą pateikusia (-iomis) organizacija (-omis),
per nustatytą laikotarpį perduoda Komisijai.
c)      Straipsnis papildomas 3 dalimi:
„3.     Komisija įgyvendinimo aktais
nustato: 
a)       programų pasiūlymų
pateikimo valstybėms narėms taisykles,
b)      reikalavimus, kuriuos programos turi
atitikti, ir kriterijus, pagal kuriuos programos turi būti tikrinamos, 
c)       taisykles, kuriomis nustatoma
išankstinės valstybių narių vykdomos atrankos ir Komisijos
vykdomos atrankos procedūra, taip pat susiję terminai.“
6)           8 straipsnis pakeičiamas
taip:
„8
straipsnis
Informavimo ir skatinimo programų atranka
1.      Vykdant programų atranką,
pirmenybė teikiama programoms, kurias pateikia keletas valstybių
narių arba pagal kurias priemones planuojama įgyvendinti keliose
valstybėse narėse ar trečiosiose šalyse.
Komisija deleguotaisiais aktais gali nustatyti
kitus programų atrankos prioritetus.
2.      Komisija įgyvendinimo aktais
sprendžia, kurios konkrečios programos atrenkamos, kokie pakeitimai
daromi, ir nustato atitinkamus biudžetus.“
7)           9 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)      1 dalis pakeičiama taip:
„1.     Jei pagal 6 straipsnio
1 dalį pateiktinų vidaus rinkoje vykdytinų programų,
skirtų vienai ar daugiau 2 straipsnio 1 dalies b punkte
nurodytų informavimo priemonių, nepateikiama, kiekviena atitinkama valstybė
narė, atsižvelgdama į 5 straipsnio 1 dalyje nurodytus
deleguotuosius aktus, parengia programą, jos specifikaciją ir viešojo
konkurso tvarka pasirenka programos, kurią ji įsipareigoja iš dalies
finansuoti, vykdomąją instituciją.“
b)      2 dalies pirma pastraipa
pakeičiama taip:
„Jei pagal 6 straipsnio 1 dalį
pateiktinų trečiosiose šalyse vykdytinų programų,
skirtų vienai ar daugiau 2 straipsnio 1 dalies a, b ir c
punktuose nurodytų informavimo priemonių, nepateikiama, kiekviena
atitinkama valstybė narė, atsižvelgdama į 5 straipsnio
2 dalyje nurodytus deleguotuosius aktus, parengia programą, jos
specifikaciją ir viešojo konkurso tvarka pasirenka programos, kurią
ji įsipareigoja iš dalies finansuoti, vykdomąją
instituciją.“
c)      3 dalies b punktas pakeičiamas taip:
„b)     programos ir siūlomos institucijos
atitikimą šio reglamento nuostatoms ir prireikus taikomiems
deleguotiesiems aktams;“
d)      4 dalis pakeičiama taip:
"4.     Komisijai nagrinėjant
programas, taikomi 7 straipsnio 2 dalis ir 8 straipsnis.“
e)      5 dalis išbraukiama. 
8)           10 straipsnio įžanginis
sakinys pakeičiamas taip:
„Po to, kai informuojamas 16b straipsnio
1 dalyje nurodytas komitetas arba prireikus ekologinio ūkininkavimo
komitetas, įsteigtas pagal 2007 m. birželio 28 d. Tarybos
reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų
produktų ženklinimo* 38e straipsnį, arba Žemės ūkio
produktų kokybės politikos komitetas, įsteigtas pagal 201X m.
Xxxxx XX d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. XXX/201X dėl
žemės ūkio produktų kokybės schemų** [54]
straipsnį, Komisija gali nuspręsti įgyvendinti vieną ar
daugiau šių priemonių:
* OL L 189, 2007 7 20, p. 1.
** OL L ….“
9)           11 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)      2 dalies antra pastraipa išbraukiama.
b)      Straipsnis papildomas 4 dalimi:
„4.     Komisija įgyvendinimo aktais nustato
sąlygas, pagal kurias valstybės narės tvirtina pasirinktas
vykdomąsias institucijas, taip pat sąlygas, kuriomis
pasiūlymą pateikusiai organizacijai gali būti leista pačiai
įgyvendinti tam tikras programos dalis.“
10)         12 straipsnis papildomas
3 dalimi:
„3.     Komisija įgyvendinimo aktais nustato
informavimo ir skatinimo medžiagos naudojimo ir programų priežiūros
taisykles.“
11)         13 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a)      6 dalis pakeičiama taip:
„6.     Nukrypstant nuo [...] Europos Parlamento
ir Tarybos reglamento (ES) XXXX/20..* [kuriuo nustatomas bendras žemės
ūkio produktų rinkos organizavimas (Vieno bendro žemės ūkio
rinkų organizavimo reglamentas)] [suderintas Vieno bendro žemės
ūkio rinkų organizavimo reglamentas] [XXX – buvęs Reglamento
1234/2007 180 straipsnis] straipsnio ir 2006 m. liepos 24 d.
Tarybos reglamento (EB) Nr. 1184/2006 dėl tam tikrų
konkurencijos taisyklių taikymo žemės ūkio produktų gamybai
ir prekybai jais** 3 straipsnio, Sutarties 107, 108 ir 109 straipsniai
netaikomi valstybių narių mokėjimams, įskaitant finansinius
įnašus, ir valstybių narių ar pasiūlymus pateikusių
organizacijų finansiniams įnašams, dengiamiems iš parafiskalinių
mokesčių arba privalomųjų įmokų, toms programoms,
kurioms Sąjungos parama gali būti skiriama pagal Sutarties 42 straipsnį
ir kurias Komisija atrinko pagal šio reglamento 8 straipsnį.
* OL L.......
** OL L 214, 2006 8 4, p. 7.“
b)      straipsnis papildomas šiomis dalimis:
„7.     Pagal 2005 m. rugsėjo
20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos
žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo
plėtrai* remiamoms informavimo ir skatinimo priemonėms Europos
Sąjungos finansinė parama pagal šį reglamentą neteikiama.
8.       Pasiūlymus teikiančios
organizacijos pateikia užstatus, kad būtų užtikrintas tinkamas
programų įgyvendinimas, taip pat joms taikomos sankcijos už
įsipareigojimų nevykdymą.
9.       Komisija įgyvendinimo aktais
nustato taisykles, susijusias su:
a)       pagal šį reglamentą
patvirtintų programų finansavimo būdais,
b)      sutarčių dėl pagal šį
reglamentą patvirtintų programų įgyvendinimo sudarymu,
c)       pasiūlymus teikiančių
organizacijų užstatų pateikimu ir jų grąžinimo būdais,
d)      mokėjimo
būdais ir nepagrįstų išmokų susigrąžinimu,
e)       valstybių narių atliekamų
patikrinimų būdais ir sankcijomis, taikomomis pasiūlymus teikiančioms
organizacijoms.
* OL L 277, 2005 10 21, p. 1.“
12)         15 ir 16 straipsniai
išbraukiami.
13)         Įterpiami 15a, 16a ir 16b
straipsniai:
„15a
straipsnis
Komisijos įgaliojimai
Kai Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti
deleguotuosius aktus, taikomas 16a straipsnis.
Kai Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti
įgyvendinimo aktus, ji laikosi 16b straipsnyje nurodytos
nagrinėjimo procedūros.
16a
straipsnis
Įgaliojimų perdavimas
1.      Įgaliojimai priimti deleguotuosius
aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis. 
2.      Šiame reglamente nurodyti
įgaliojimai Komisijai perduodami neribotam laikui.
3.      Šiame reglamente nurodytus
įgaliojimus Europos Parlamentas arba Taryba bet kuriuo metu gali atšaukti.
Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiamas tame sprendime
nurodytų įgaliojimų perdavimas. Sprendimas įsigalioja
kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje arba vėlesnę tame sprendime nurodytą dieną.
Jis neturi poveikio jau galiojantiems deleguotiesiems aktams.
4.      Priėmusi deleguotąjį
aktą, Komisija apie jį vienu metu praneša Europos Parlamentui ir
Tarybai.
5.      Pagal šį reglamentą priimtas
deleguotasis aktas įsigalioja tik tada, jeigu per 2 mėnesius nuo
pranešimo apie tą aktą Europos Parlamentui ir Tarybai Europos Parlamentas
ar Taryba nepareiškia jokių prieštaravimų arba jeigu nepasibaigus tam
laikotarpiui Europos Parlamentas ir Taryba praneša Komisijai, kad nepareikš
prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis
pratęsiamas dviem mėnesiais.
16b
straipsnis
Įgyvendinimo aktai. Komitetas
1.      Komisijai padeda Bendro žemės
ūkio rinkų organizavimo komitetas, įsteigtas pagal [...] Europos
Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) XXXX/20..* [kuriuo nustatomas bendras
žemės ūkio produktų rinkos organizavimas (Vieno bendro
žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas)] [suderintas Vieno
bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas]
323 straipsnio 2 dalį. Tai komitetas, kaip apibrėžta
2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES)
Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos
Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės
mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai**.
2.      Kai daroma nuoroda į šią
dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
* OL L.......
** OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
14)         17 straipsnis pakeičiamas
taip:
„17
straipsnis
Konsultavimasis
Prieš priimdama šiame reglamente nurodytus
deleguotuosius aktus ar įgyvendinimo aktus, Komisija gali konsultuotis su:
a)      Žemės ūkio produktų
skatinimo patariamąja grupe, įsteigta Komisijos sprendimu
2004/391/EB;
b)      techninėmis ad hoc darbo
grupėmis, sudarytomis iš komiteto narių arba skatinimo ir reklamos
srities ekspertų.“
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja
dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje.
Šis
reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse
narėse.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
 FINANSINĖ PAŽYMA ||   
   ||   
 1. || BIUDŽETO EILUTĖ 05 skyrius: žemės ūkis ir kaimo plėtra || ASIGNAVIMAI ĮA: 57 292 184 763 EUR MA: 55 269 004 060 EUR 
 2. || PAVADINIMAS Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 3/2008 dėl žemės ūkio produktams skirtų informavimo ir skatinimo priemonių vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse   
 3. || TEISINIS PAGRINDAS Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 43 straipsnis 
 4. || TIKSLAI Tarybos reglamente (EB) Nr. 3/2008 nurodyti Komisijos deleguotuosius įgaliojimus ir įgyvendinimo įgaliojimus ir nustatyti atitinkamą deleguotųjų aktų ir įgyvendinimo aktų priėmimo procedūrą (reglamento suderinimas su Lisabonos sutartimi).   
 5. || FINANSINIS POVEIKIS || 12 MĖNESIŲ LAIKOTARPIS (mln. EUR) || EINAMIEJI FINANSINIAI METAI [2011] (mln. EUR) || ATEINANTYS FINANSINIAI METAI [2012] (mln. EUR) 
 5.0 || IŠLAIDOS IŠ -               ES BIUDŽETO (GRĄŽINAMOSIOS IŠMOKOS IR (ARBA) INTERVENCIJOS) -               NACIONALINIŲ BIUDŽETŲ -               KITOS || - || - || - 
 5.1 || ĮPLAUKOS -               ES NUOSAVIEJI IŠTEKLIAI (MOKESČIAI IR (ARBA) MUITAI) -               NACIONALINĖS || - || - || - 
   ||   || [2013] || [2014] || [2015] || [2016] 
 5.0.1 || NUMATOMOS IŠLAIDOS || - || - || - || - 
 5.1.1 || NUMATOMOS PAJAMOS || - || - || - || - 
 5.2 || APSKAIČIAVIMO METODAS 
 6.0 || AR PROJEKTAS GALI BŪTI FINANSUOJAMAS IŠ ASIGNAVIMŲ, ĮRAŠYTŲ Į ATITINKAMĄ EINAMOJO BIUDŽETO SKYRIŲ? || TAIP NE 
 6.1 || AR PROJEKTAS GALI BŪTI FINANSUOJAMAS PERVEDANT LĖŠAS IŠ VIENO EINAMOJO BIUDŽETO SKYRIAUS Į KITĄ? || TAIP NE 
 6.2 || AR REIKĖS PAPILDOMO BIUDŽETO? || TAIP NE 
 6.3 || AR ASIGNAVIMUS REIKĖS ĮTRAUKTI Į BŪSIMUS BIUDŽETUS? || TAIP NE 
 PASTABOS Kadangi šio pasiūlymo tikslas – Tarybos reglamentą suderinti su Lisabonos sutartimi, poveikio biudžeto išlaidoms jis neturi.   
[1]               OL L 3,
2008 1 5, p. 1.
[2]               OL L 147,
2008 6 6, p. 3.
[3]               OL C , ,
p. .
[4]               OL C , ,
p. .
[5]               OL C , ,
p. .
[6]               OL L 3,
2008 1 5, p. 1.
[7]               OL L 55,
2011 2 28, p. 13.