CELEX: 31988R0574
Language: it
Date: 1988-02-26
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 574/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 26 FEBBRAIO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FARINA DI FRUMENTO TENERO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE ( PAM ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

2. 3. 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 56/ 19
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 574/88 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 26 febbraio 1988
                 relativo alla fornitura di farina di frumento tenero al Programma alimentare
                                      mondiale (PAM) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             n. 2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             stabilisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
                                                                   Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                   tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del           e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, in materia di politica e gestione                seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato dal regolamento (CEE)
n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
lettera c),                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                       Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce       È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­           farina di frumento tenero a favore del PAM a norma del
ciare di azioni di aiuto, nonché Ì criteri generali relativi al
                                                                   regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni' che figu­
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;        rano nell'allegato.
considerando che con decisione del 15 aprile 1987, rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore del
                                                                                              Articolo 2
PAM, la Commissione ha assegnato a questo organismo
4 706 t di cereali da fornire reso porto d'imbarco ;
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­         sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                  Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 26 febbraio 1988.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 356 del 18. 12. 1987, pag. 8 .
0 GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                             (*) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 56/20                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        2. 3. 88
                                                              ALLEGATO
             1. Azione n. (') : 64-66/88 .
            2. Programma : 1987.
            3. Beneficiario : World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, 1-0100 Roma, telex 626675
                 WFP I.
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                 aprile 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : RDP Yemen, Egitto, Sudan.
             6. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                 Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto II A 6). Caratteristiche specifiche : indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 1 60.
             8. Quantitativo globale : 3 435 t (4 706 t di cereali).
             9. Numero dei lotti : 1 in 3 parti : I — 1 600 t ; II — 1 400 t III — 435 t.
           10. Condizionamento e marcatura (4) :
                 Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto II B 2 a)
                 — Iscrizione sui sacchi (impresa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                     I. 1 600 t : « ACTION No 64/88 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                  COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / EGYPTE
                                  0259400 / ALEXANDRIA »
                   II. 1 400 t : « ACTION No 65/88 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                  COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / YEMEN PDR
                                  0226502 / ADEN »
                 III.     435 t : « ACTION No 66/88 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                  COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / SUDAN 0260101
                                  / PORT SUDAN ».
           1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : —
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 10 al 30 aprile 1988.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 22 marzo 1988, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 5 aprile 1988, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 25 aprile al 10 maggio 1988 ;
                 c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte : (*) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                 Rue de la Loi, 200
                 B-1049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) :
                 Restituzione applicabile il 23 febbraio 1988 fissata dal regolamento (CEE) n. 283/88 (GU n. L 26 del 30.
                  1 . 1988, pag. 79).
 ---pagebreak--- 2. 3 . 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 56/21
          Note
          (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
          (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta
              ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina 4.
          (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
              per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
              membro in questione, non sono superate.
              Nel certificato di radioattività occore indicare il tenore del cesio 134 e 137.
              L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
              seguenti :
              — certificato di origine,
              — certificato fitosanitario.
          (4) Ai fini di un eventuale insaccamento, l'aggicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono essere della
              stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscula.
          (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
              al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
              paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
              — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
              — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                  — 235 01 32,
                  — 236 10 97,
                  — 235 01 30,
                  — 236 20 05.
          (*) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987) si applica alle restituzioni all'esportazione
              ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e ai coefficiente
              monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
              presente allegato.