CELEX: 22007D0671
Language: pl
Date: 2007-10-08 00:00:00
Title: 2007/671/WE: Decyzja nr 1/2007 Wspólnego Komitetu WE/Dania-Wyspy Owcze z dnia 8 października 2007 r. zmieniająca protokół nr 4 do Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony

19.10.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 275/32
            
         
      DECYZJA NR 1/2007 WSPÓLNEGO KOMITETU WE/DANIA-WYSPY OWCZE
   
   z dnia 8 października 2007 r.
   zmieniająca protokół nr 4 do Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony
   (2007/671/WE)
   WSPÓLNY KOMITET,
   uwzględniając umowę między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rządem Danii i Rządem Lokalnym-Wysp Owczych, z drugiej strony (1), zwaną dalej „umową”, w szczególności jej art. 34 ust. 1,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Na mocy art. 1 protokołu nr 4 do umowy Wspólnota przyznała koncesje taryfowe na paszę dla ryb pochodzącą z Wysp Owczych, w odniesieniu do rocznego kontyngentu taryfowego w wysokości 5 000 ton.
            
         
               (2)
            
            
               Na mocy decyzji Wspólnego Komitetu WE/Dania-Wyspy Owcze nr 2/98 (2), wielkość tego kontyngentu zwiększono do 10 000 ton, począwszy od dnia 1 stycznia 2000 r.
            
         
               (3)
            
            
               Władze Wysp Owczych przedłożyły wniosek dotyczący zwiększenia koncesji taryfowych przyznanych przez Wspólnotę na ten produkt.
            
         
               (4)
            
            
               Należy zatem zezwolić na podwojenie istniejącego rocznego kontyngentu taryfowego.
            
         
               (5)
            
            
               Pasza dla ryb, która jest przywożona w ramach preferencyjnego przywozu, nie może zawierać dodatku glutenu.
            
         
               (6)
            
            
               Omawiany kontyngent podlega klauzuli przeglądu. Zgodnie z art. 31 ust. 2 w ramach wspólnego komitetu prowadzona jest regularna wymiana informacji w tym celu.
            
         
               (7)
            
            
               Artykuł 1 protokołu nr 4 powinien zostać zmieniony,
            
         STANOWI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   W protokole nr 4 do umowy wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               w art. 1 tekst zawarty w tabeli dotyczący kodów CN ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 i ex 2309 90 41 otrzymuje brzmienie:
               
                           «Kod CN
                        
                        
                           Wyszczególnienie
                        
                        
                           Stawka celna
                        
                        
                           Kontyngent taryfowy
                           (TQ) w tonach
                        
                     
                           ex 2309 90 10 (3)
                           
                           ex 2309 90 31 (3)
                           
                           ex 2309 90 41 (3)
                           
                        
                        
                           Pasza dla ryb
                        
                        
                           0
                        
                        
                           20 000
                        
                     
         
               2)
            
            
               w art. 1 dodaje się tekst w brzmieniu:
               „W odniesieniu do kontyngentów taryfowych otwartych dla paszy dla ryb objętej kodami CN ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 i ex 2309 90 41 stosuje się, co następuje:
               
                           1.
                        
                        
                           Władze Wysp Owczych potwierdzają, że pasza dla ryb wywożona do UE w ramach niniejszego preferencyjnego kontyngentu taryfowego nie zawiera dodatku glutenu, ponad tę ilość glutenu, która występuje naturalnie w zbożach, które mogą wchodzić w skład tej paszy. Wspólnota Europejska może przeprowadzać na terytorium Wysp Owczych kontrole dotyczące składu paszy dla ryb, zwłaszcza w odniesieniu do zawartości glutenu.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Sposób przeprowadzania kontroli dotyczących składu paszy dla ryb jest określony w załączniku I do niniejszego protokołu. Jeśli dowody uzyskane w wyniku kontroli świadczą o niespełnianiu warunków wymaganych dla przyznania preferencji przywozowych, Komisja może zawiesić obowiązywanie tych preferencji do chwili spełnienia odpowiednich warunków.”
                        
                     
         
               3)
            
            
               dołączony załącznik zostaje załączony.
            
         Artykuł 2
   Wspólny komitet monitoruje stosowanie omawianego kontyngentu taryfowego. W zależności od wykorzystania kontyngentu i rozwoju warunków rynkowych wspólny komitet dokonuje przeglądu omawianego kontyngentu taryfowego po upływie czterech lat.
   Artykuł 3
   Przyrost kontyngentu taryfowego na rok kalendarzowy 2007 jest obliczany pro rata temporis od dnia 1 grudnia 2007.
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca po jej przyjęciu.
   
      Sporządzono w Brukseli, dnia 8 października 2007 r.
      
         
            W imieniu Wspólnego Komitetu
         
         Leopoldo RUBINACCI
         
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 53 z 22.2.1997, str. 2.
   
      (2)  Dz.U. L 263 z 26.9.1998, str. 37.
   
      (3)  Pasza dla ryb przywożona w ramach preferencyjnego przywozu nie może zawierać dodatku glutenu, ponad tę ilość glutenu, która występuje naturalnie w zbożach, które mogą wchodzić w skład tej paszy.»
   
      ZAŁĄCZNIK
      
         
            „ZAŁĄCZNIK I
            Przeprowadzanie kontroli dotyczących składu paszy dla ryb
            Artykuł 1
            Władze Wysp Owczych przekazują Komisji przepisy dotyczące kontroli, które przyjęły w odniesieniu do art. 1 i 2 niniejszej decyzji. Władze Wysp Owczych udostępniają Komisji wszelkie informacje niezbędne do przeprowadzania kontroli dotyczących zawartości glutenu w paszy dla ryb wywożonej do UE oraz przyjmują wszelkie stosowne środki celem ułatwienia przeprowadzania przez Komisję kontroli, które uzna ona za konieczne.
            Artykuł 2
            Wspólnota Europejska może przeprowadzać kontrole dotyczące składu paszy dla ryb na terytorium Wysp Owczych. Przedsiębiorstwa wytwarzające paszę dla ryb umożliwiają inspektorom dostęp do zakładów produkcyjnych oraz udostępniają im rejestr zapasów w celu umożliwienia im zidentyfikowania surowców, które zostały wykorzystane. Inspektorom zezwala się na pobranie próbek celem przeprowadzenia analizy.
            Inspektorzy są upoważnieni do przeprowadzania kontroli dotyczących składu paszy dla ryb, surowców i materiałów przetworzonych oraz dokumentów związanych z rejestrem zapasów, czyli ksiąg i innych dokumentów, w tym dokumentów i metadanych sporządzonych, otrzymanych bądź zapisanych na nośnikach elektronicznych.
            Artykuł 3
            Kontrole są przeprowadzane przez ekspertów z ramienia Komisji lub państwa członkowskiego, zwanych dalej »inspektorami«. Eksperci z państw członkowskich, którym powierza się zadanie przeprowadzania takich kontroli, są wyznaczani przez Komisję.
            Artykuł 4
            Kontrole te są przeprowadzane w imieniu Wspólnoty, która pokrywa koszty ponoszone przez inspektorów.
            Inspektorzy informują władze Wysp Owczych o zamiarze przeprowadzenia kontroli celem umożliwienia przedstawicielom Wysp Owczych udziału w kontrolach.
            Artykuł 5
            Szczegółowe ustalenia dotyczące metod przeprowadzania kontroli mogą być bezpośrednio dokonywane przez Komisję i władze Wysp Owczych.”