CELEX: 32011R0653
Language: cs
Date: 2011-07-06 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 653/2011 ze dne 6. července 2011 , kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 1439/95, příloha III nařízení (ES) č. 748/2008 a příloha II nařízení (ES) č. 810/2008, pokud jde o subjekt oprávněný vydávat doklady a osvědčení v Argentině

7.7.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 179/1
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 653/2011
   ze dne 6. července 2011,
   kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 1439/95, příloha III nařízení (ES) č. 748/2008 a příloha II nařízení (ES) č. 810/2008, pokud jde o subjekt oprávněný vydávat doklady a osvědčení v Argentině
   KOMISE EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1095/96 ze dne 18. června 1996 o zavedení koncesí stanovených v seznamu CXL sestaveném na základě závěrů jednání o čl. XXIV odst. 6 GATT (1),
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (2),
   s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1439/95 ze dne 26. června 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 3013/89, pokud jde o dovoz a vývoz produktů v odvětví skopového a kozího masa (3), a zejména na čl. 12 odst. 2 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 748/2008 ze dne 30. července 2008 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz zmrazených hovězích okruží a bránic kódu KN 0206 29 91 (4), a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 810/2008 ze dne 11. srpna 2008 o otevření a správě celních kvót pro vysoce jakostní, čerstvé, chlazené nebo zmrazené hovězí maso a pro zmrazené buvolí maso (5), a zejména na čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha I nařízení (ES) č. 1439/95 stanoví seznam subjektů třetích zemí, které jsou oprávněny vydávat doklady o původu zboží.
            
         
               (2)
            
            
               Příloha III nařízení (ES) č. 748/2008 stanoví subjekty v Argentině, které jsou oprávněny vydávat osvědčení o pravosti.
            
         
               (3)
            
            
               Příloha II nařízení (ES) č. 810/2008 stanoví seznam subjektů ve vyvážejících zemích oprávněných vydávat osvědčení o pravosti.
            
         
               (4)
            
            
               Argentina Komisi sdělila, že od 1. července 2011 je novým subjektem, který je oprávněn vydávat doklady o původu a osvědčení o pravosti pro hovězí, skopové a kozí maso pocházející z Argentiny, ministerstvo hospodářství a financí.
            
         
               (5)
            
            
               Příloha I nařízení (ES) č. 1439/95, příloha III nařízení (ES) č. 748/2008 a příloha II nařízení (ES) č. 810/2008 by měly být odpovídajícím způsobem změněny,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   V příloze I nařízení (ES) č. 1439/95 se položka č. 1 nahrazuje tímto:
   
               „1.
            
            
               Argentina: Ministerio de Economia y Finanzas Publicas“
            
         Článek 2
   Příloha III nařízení (ES) č. 748/2008 se nahrazuje tímto:
   
      
         „PŘÍLOHA III
         
            Seznam subjektů v Argentině, které jsou oprávněny vydávat osvědčení o pravosti
         
         Argentina: Ministerio de Economía y Finanzas Públicas:
         pro okruží a bránice pocházející z Argentiny, jak je uvedeno v čl. 1 odst. 3 písm. a).“
      
   
   Článek 3
   V příloze II nařízení (ES) č. 810/2008 se první odrážka nahrazuje tímto:
   
               „—
            
            
               MINISTERIO DE ECONOMIA Y FINANZAS PUBLICAS:
               pro maso pocházející z Argentiny a odpovídající definici uvedené v čl. 2 písm. a).“
            
         Článek 4
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se od 1. července 2011.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 6. července 2011.
      
         
            Za Komisi, jménem předsedy,
         Joaquín ALMUNIA
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 146, 20.6.1996, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 143, 27.6.1995, s. 7.
   
      (4)  Úř. věst. L 202, 31.7.2008, s. 28.
   
      (5)  Úř. věst. L 219, 14.8.2008, s. 3.