CELEX: 51981PC0528
Language: it
Date: 1981-09-16
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che istituisce un dazio antidumping definitivo sul p-Xylene (paraxylene) originario di Portorico, degli Stati Uniti d'America e delle Isole Vergini degli Stati Uniti (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 528
Vol. 1981/0158
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---             COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                           COM(81)528 def.
                                                           Bruxelles / 16 settembre 1981
                                      Proposta di
                           REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
            che istituisce un dazio antidumping definitivo sul p-Xylene
      ( paraxylene ) originario di Portorico , degli Stati Uniti d' America
                      e delle Isole Vergini degli Stati Uniti
                    ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(81 ) 528 def
 ---pagebreak---                              NOTA ESPLICATIVA
 Nel giugno 1981 la Commissione ha istituito un dazio antidumping provviso­
 rio del 14,7% sulle importazioni di p-xylene ( paraxylene ) originarie di
 Portorico, degli Stati Uniti d' America e delle Isole Vergini americane .
 Come risulta dall' accertamento definitivo dei fatti , negli ultimi tre tri­
mestri del 1980 la Arco Chemical Company ha un margine di dumping ponderato
medio del 14,7% . La Phillips Petroleum ha un margine di dumping del 7,6%,
 la Sun Petroleum Products del 6,14%, la Amoco Chemicals Corporation del 3,6%
e la Shell Chemical Company del 2,37% . Nessuna di queste società ha conte­
stato le risultanze della Commissione . Popo l' imposizione del dazio provvi­
sorio , le società Tenneco Oi l Company, la Sun International Ine e Sunoco
Overseas Ine hanno proposto di collaborare nelle indagini relative alle loro
esportazioni nella Comunità e , in seguito , si sono impegnate nei confronti
della Commissione a eliminare il dumping riscontrato . I margini di dumping
relativi agli ésportatori e agli operatori che non hanno collaborato con la
Commissione sono stati considerati non inferiori al margine massimo accer­
tato per gli esportatori che hanno collaborato , vale a dire il 14,7% per la
Arco Chemical Company , ed in quei casi si dovrebbe applicare il margine
suddetto .                                         '   .                       ;
Per quanto riguarda il pregiudizio provocato all' industria comunitaria , è
stato accertato che le importazioni totali di p-xylene sono salite da
129.000 t nel   1978 a 157.000 t nel 1980 e che circa l' 80% delle importa­
zioni nel periodo oggetto dell' indagine erano effettuate in dumping . Nel 1980
queste importazioni detenevano un' aliquota di mercato del 16% circa . I
prezzi di rivendita per l' industria comunitaria , nel 1980 , sono notevol­
mente diminuiti , con conseguenti gravi perdite per tutti i produttori inte­
ressati . La produzione è scesa da 626.000 t nel 1978 a 423.000 t nel 1980 .
Si propone pertanto di istituire un dazio definitivo antidumping del 14,7%
sul p-xylene originario di Portorico , degli Stati Uniti d' America e delle
Isole Vergini americane . Si dovrebbero tuttavia escludere dall' applicazione
di questo dazio le società che hanno assunto impegni nei confronti della
Commissione .           ,
Si propone inoltre di riscuotere definitivamente gli importi dovuti a titolo
di dazio provvisorio .
 ---pagebreak---                                            Proposta di
                             REGOLAMENTÒ ( CEE ) DEL CONSIGLIO         -
               che istituisce un dazio antidumping definitivo sul p-Xylene
            CparaxyLene ) originario di Portorico , degli Stati Uniti d' America
                                  e delle Isole Vergini degli Stati Uniti ,
                                                              s
                                                                i'
       IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE/*': '
       1                                                                        '    •
       visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
       visto il regolamento ( CEE ) n . 3017 / 79 del Consiglio , del 20 dicembre 1979,
       relativo alla difesa contro le importazioni che sono oggetto di dumping
      o di sovvenzioni da parte di paesi non membri della , Comunità economica eu­
       ropea ( 1 ), in particolare l' articolo 12 ,                          ,         '
     vista la proposta presentata dalla Commissione , previa consultazione del
■^ comitato consultivo istituito a norma dell' articolo 6 del regolamen­
     to ( CEE ) n . 3017 / 79,                                                            ~
     considerando che la Commissione , con regolamento ( CEE ) n . 1591 / 81 ( 2 ),
     ha istituito un dazio provvisorio antidumping del 14,7% sulle importa­
     zioni di p-Xylene originarie di Portorico , degli Stati Uniti d' America e
     delle Isole Vergini degli Stati Uniti , ad eccezione del p-Xylene esportato
   dalle seguenti società :                           '1
     ,                                                 ■ ί <·      \                               '
     - Amoco Chemicals Corporation , Arco Ch,emical Company , Phillips Paraxylene
  'i                                                       V         1
  ,v
  *
          Ine e International
                  Ν
                                    Petroleum Sales Inc . Panama , membri del gruppo
  •I                                                      , '
  !       Phillips Petroleum , che si sono impegnate volontariamente ad aumentare i
  Ï             .        •  . .      ......
  j , propri prezzi a livelli tali da eliminare i margini di. dumping riscon-
  i trati ;
   Λ                   '
                                  . -              ·'
                                                                       ,,         1;
  νί
  r Shell Chemical Company per la quale il dazio è del 2,37%;
   44                           '              • •                        '
  r                                                                                        ■    '
  > Sun Petroleum Products Company, per la quale il dazio è del 6,1 4 *;
  ί\ .                                                  ■                 ■ ■ .      ν ·;        .
                                                                                             ./...
      ( 1 ) GUn . L 339 , 31.12.1979, pag . 1 .
      ( 2 ) GUn . L 158 , 16.6.1981 , pag . 7 .
 ---pagebreak--- considerando che , durante il successivo esame dei fatti concluso dopo
 L' istituzione del dazio provvisorio , Le parti interessate hanno avuto
 La possibi Lità di rendere noto il proprio punto di vista per iscritto
e di essere intese dalla Commissione , di esaminare Le informazioni non
riservate pertinenti alla difesa dei loro interessi e di venire a cono­
scenza delle considerazioni e dei fatti essenziali in base ai quali si
 intendeva prendere una decisione definitiva ; che alcuni esportatori e
importatori interessati si . sono avvalsi di tali possibilità, rendendo
noto il proprio punto di vista per iscritto e oralmente ; che la Phillips
Petroleum Group , la Arco Chemical Company, la Shell Chemical Company ,
 la Sun Petroleum Products Company e la Amoco Chemicals Corporation non
hanno contestato le risultanze della Commissione ;
considerando che la Tenneco Oil Company, Houston , Texas , ha informato
la Commissione di aver scritto nel febbraio 1981 , in risposta alla noti­
fica dell' avvio della procedura antidumping relativa al p-Xylene , e di
aver proposto di collaborare pienamente nella successiva indagine ; con­
siderando che la lettera non è giunta alla Com­
missione ; che anche la Sunoco Overseas Ine e la Sun International Ine       t
hanno scritto alla Commissione offrendo di cooperare agli accertamenti
relativi alle loro esportazioni ; che indagini in loco presso le sedi
della Tenneco Oil Company , della Sunoco Overseas Ine e della Sun International
Ine hanno dimostrato che , in effetti , nel 1980 queste società non hanno
effettuato esportazioni di p-Xylene e che , pertanto^ in base all' esperien­
za precedente , non era possibile, stabilire se queste ùltime non avrebbero
praticato il dumping qualora avessero iniziato a esportare ; che , pertanto,
                                                        / .
La Tenneco Oil Company , La Sunoco Overseas Ine e la Sun International Inc .
hanno proposto impegni sui prezzi tali da riflettere^ i valori normali ac­
certati durante il periodo dell' indagine , in modo da poter essere escluse
dall' applicazione del dazio ;
considerando che la Commissione non ha ricevuto dati supplementari relativi
al dumping , tali da giustificare la revisione del margine medio ponderato
di dumping accertato in via provvisoria ; che tali margini sono stati quin­
di considerati come stabiliti definitivamente ;
 ---pagebreak---                                        - 3 -
 considerando che , a proposito del pregiudizio provocato all' industria comu­
 nitaria dalle importazioni oggetto di dumping , dalle prove a disposizione
della Commissione risultava che le importazioni totali di p-Xylene nella
 Comunità provenienti dalle fonti in questione sono aumentate da ci rea 129.000 t
 a ci rea '157.000 t tra il 1978 e il 1980 ; considerando che è stato dimostrato che
 circa l' 80%di queste importazioni è stato effettuato a prezzi di dumping ;
 considerando che nel 1980 l' aliquota di mèrcato di tali importazioni og­
 getto di dumping nella Comunità era pari a circa il 16% ;
 considerando che , poiché la maggior parte degli importatori interessati
non era disposta a fornire informazioni alla Commissione , quest' ultima
non è stata in grado di verificaré i prezzi di rivendita del p-Xylene im­
portato a prezzi di dumping ;
considerando che , tuttavia , i prezzi di rivendita dell' industria comunitaria
sono costantemente diminuiti nel 1980 e , come è stato provato, i clienti
hanno annullato i propri contratti con le industrie comunitarie per acqui­
stare i prodotti venduti sotto costo o provenienti dai paesi in questione ,
contribuendo a far diminuire ulteriormente i prezzi dei produttori comuni­
tari ; che tutta l' industria comunitaria ha subito gravi perdite nel 1980 ;
considerando che , tra il 1978 e il 1980 , la produzione di p-Xylene nella
Comunità è scesa da 626.000 t a 423.000 t , e i l tasso di sfruttamento
del potenziale dal 50,4% al 36,7%; che la società BP California , Londra ,
è stata costretta a cessare la sua produzione ..di p-Xylene nel suo im­
pianto in Scozia ;                                                   ♦
considerando che la Commissione ha esaminato il pregiudizio provocato da
altri fattori che , singolarmente o associati , potrebbero influire sull' in­
dustria comunitaria ; che come è stato accertato , il livello della domanda e
del consumo nella Comunità è rimasto relativamente stabile ; crie le importa­
zioni provenienti da paesi diversi da quello indicati nel ricorso intro­
dotto dal Consiglio europeo delle federazioni delle industrie chimiche ( CEFIC )
sono state relativamente costanti e di volume notevolmente inferiore a
quelle provenienti da Portorico , dagli Stati Uniti d' America e dalle Isole
Vergini degli Stati Uniti ; che la Commissione , dopo l' adozione del regolamen­
to ( CEE ) n . 1591 / 81 , non ha ricevuto informazioni tali da indurla a rive­
dere le conclusioni raggiunte in detto regolamento a questo proposito ; che
la Commissione ha pertanto definitivamente concluso che le importazioni og­
getto di dumping hanno provocato un grave pregiudizio all' industria comuni­
taria interessata ;
 ---pagebreak---  considerando che , di conseguenza , per tutelare gli interessi comunitari , è
 necessario istituire un dazio antidumping definitivo sul p-Xylene origi­
 nario di Portorico , degli Stati Uniti d' America e delle Isole Vergini degli
 Stati Uniti ; che tale dazio , in considerazióne della portata del pregiudizio
 provocato , dovrebbe essere pari al margine medio e ponderato del dumping
 accertato per gli ultimi tre trimestri del 1980 ; che , inoltre , è neces­
 sario riscuotere definitivamente e integralmente gli importi dovuti a ti­
 tolo di dazio provvisorio antidumping ;
 considerando che le società Tenneco Oi l Company, Sunoco Overseas Ine e Sun
 International Ine si sono volontariamente impegnate a rispettare i valori
normali accertati durante l' indagine ; che la Commissione ritiene accetta­
bili tali impegni ; che è quindi opportuno esentare dall' applicazione del
dazio le importazioni di prodotti esportati da tali società ;
considerando che , per i motivi sopraindicati , le esportazioni di p-Xylene
nella Comunità da parte di Phi.llips Petroleum , Arco Chemical Company e
Amoco Chemicals Corporation dovrebbero essere escluse dall' applicazione di
tale dazio definitivo antidumping, ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
             *          ■ •           Articolo 1
1 . E'          istituito un dazio definitivo antidumping sul p-xylene ( paraxylene )
      di cui alla sottovoce ex 29.01 D ì della Tariffa doganale comune e corri­
       spondente al codice NIMEXE 29.01-67 originario di Portorico , degli Stati
       Uniti d' America ,e delle Isole Vergini degli Stati Uniti .
2 . E' esentato da tale dazio il p-Xylene esportato dalle società seguenti :
   . . .• -      '  .              <            .             -       ■ \
      - Amoco Chemicals Corporation ,                       .
      - Arco Chemical Company,
      - Ph.illips Paraxylene Inc . è International Petroleum Sales Ine , Panama ,
            membri del Phillips Petroleum Group ;
      - Tenneco Oïl Company ,
            Sunoco Overseas Ine, e Sun International Inc .          '
 ---pagebreak---                                        - 5 -
 3 . L' aliquota del dazio è stata fissata a 14,7% in base al valore in dogana
      definito a norma del regolamento ( CEE ) n . 1224 / 80 del Consiglio , del
      28 maggio 1980, relativo al valore in dogana delle merci C1 ), ad ecce­
      zione delle esportazioni effettuate dalle compagnie seguenti , per le
      quali si applica il dazio rispettivamente indicato :
      - Shell " Chemical Company , Houston , Texas : 2,37%;
      - Sun Petroleum Products Co , Filadélfia , Pensilvânia : 6,14% .
4 . L' applicazione di questo dazio è soggetta alle norme vigenti in materia
      di dazi doganali .
                                    Articolo 2
Sono       definitivamente riscossi gli importi dovuti a titolo di dazio prov­
visorio antidumping a norma del regolamento ( CEE ) n . 1591 / 81 .
                                   Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della          ,   pubblicazione
sulla Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .                  '
Il presente regolamento è obbLigatorio in tutti i suoi elementi ed $ diret­
tamente applicabile in ciascuno Stato membro .
                                          Fatto a Bruxelles ,
                                          Per il Consiglio
( 1 ) GU n . L 134 , 31.5.1980, pag . 1 .