CELEX: 62007CN0545
Language: et
Date: 2007-12-04 00:00:00
Title: Kohtuasi C-545/07: Eelotsusetaotlus, mille esitas Sofiyski gradski sad (Bulgaaria) 4. detsembril 2007 — Apis-Hristovič EOOD versus Lakorda AD

23.2.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 51/35
            
         Eelotsusetaotlus, mille esitas Sofiyski gradski sad (Bulgaaria) 4. detsembril 2007 — Apis-Hristovič EOOD versus Lakorda AD
   (Kohtuasi C-545/07)
   (2008/C 51/57)
   Kohtumenetluse keel: bulgaaria
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Sofiyski gradski sad
   Põhikohtuasja pooled
   Hageja: Apis-Hristovič EOOD
   
      Kostja: Lakorda AD
   Eelotsuse küsimused
   
               1.
            
            
               Kuidas tuleb tõlgendada mõisteid „alaline edastamine” ning „ajutine edastamine” ja kuidas neid teineteisest eristada selleks, et
               
                           —
                        
                        
                           tuvastada, kas elektrooniliste vahendite abil kättesaadavast andmebaasist on tehtud väljavõte direktiivi 96/9/EÜ artikli 7 lõike 2 punkti a tähenduses,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           millisest ajahetkest peab lähtuma selle tuvastamisel, kas elektrooniliste vahendite abil kättesaadavast andmebaasist on tehtud väljavõte direktiivi 96/9/EÜ artikli 7 lõike 2 punkti a tähenduses,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           millist tähendust omab väljavõtte tegemise hindamisel see, et kirjeldatud meetodil võetud andmebaasi sisu abil on loodud uus ja muudetud andmebaas?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Millist tingimust peab kasutama mõiste „kvantitatiivselt olulisest osast väljavõtte tegemine” tõlgendamisel, kui andmebaasid on jagatud üksikuteks alamgruppideks ja neid kasutatakse nendes alamgruppides, mis on iseseisvalt turustatavad tooteid? Kas kriteeriumiks on kogu turustatava toote andmebaasi suurus või iga alamgrupi andmebaasi suurus?
            
         
               3.
            
            
               Kas mõiste „kvalitatiivselt oluline osa” tõlgendamisel peab kriteeriumina arvestama asjaolu, et teatava osa väidetavalt võetud andmetest sai andmebaasi tegija allikast, mis ei ole üldiselt kättesaadav, nii et nende andmete saamine oli võimalik ainult selle andmebaasi tegija andmebaasist väljavõtte tegemise teel?
            
         
               4.
            
            
               Milliseid kriteeriume peab kohaldama selle tuvastamisel, kas väljavõte tehti elektrooniliste vahendite abil kättesaadavast andmebaasist? Kas väljavõtte tegemisele viitab see, kui andmebaasi tegija andmebaasil on eriline ülesehitus, tähised, viited, käsklused, väljad, hüperlingid ja toimetusmärked ning kui need elemendid leiduvad ka selle andmebaasi omaniku andmebaasis, kes väidetavalt pani toime rikkumise? Kas vastandatud andmebaaside erinevatel algsetel ülesehitustel on sellise hindamise tegemisel tähtsust?
            
         
               5.
            
            
               Kas väljavõtte tegemise tuvastamisel on tähendust andmebaasi haldamise arvutiprogrammil/süsteemil, kui see ei ole andmebaasi osa?
            
         
               6.
            
            
               Kuna direktiivi 96/9/EÜ ja Euroopa Kohtu praktika kohaselt on „kvantitatiivselt ja kvalitatiivselt oluline andmebaasi osa” seotud andmebaasi loomiseks, kontrollimiseks ja kuvamiseks vajalike oluliste investeeringutega, siis: kuidas tuleb tõlgendada neid mõisteid seoses riigi täidesaatva võimu institutsioonide avalikult kättesaadavate üld- ja üksikaktidega, nende ametlike tõlgetega ja kohtupraktikaga?