CELEX: 32000D0673
Language: lt
Date: 972000000000
Title: 2000 m. spalio 20 d. Komisijos sprendimas, nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Namibijos kilmės žuvininkystės produktų importą (pranešta dokumentu Nr. C(2000) 3063)tekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

32000D0673

Oficialusis leidinys L 280 , 04/11/2000 p. 0052 - 0058

		Komisijos sprendimas2000 m. spalio 20 d.nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Namibijos kilmės žuvininkystės produktų importą(pranešta dokumentu Nr. C(2000) 3063)(tekstas svarbus EEE)(2000/673/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 97/79/EB [2], ypač į jos 11 straipsnį,kadangi:(1) Komisijos ekspertas buvo nuvykęs į Namibiją patikrinti sąlygų, kuriomis yra gaminami, saugomi ir siunčiami į Bendriją žuvininkystės produktai.(2) Namibijos teisės aktų dėl žuvininkystės produktų sveikatos patikrinimo ir jų monitoringo nuostatos gali būti laikomos lygiavertėmis Direktyvoje 91/493/EEB nustatytoms nuostatoms.(3) Namibijos Prekybos ir pramonės ministerija (MTI) yra pajėgi veiksmingai tikrinti, kaip taikomi galiojantys įstatymai.(4) Pagal susitarimą tarp Namibijos Respublikos ir Pietų Afrikos Standartų biuro (SABS), SABS skiriama technine tarnyba ir MTI, remdamasi galutiniais įsipareigojimais, jai perleidžia įmonių ir laivų kontrolę bei monitoringą ir sveikatos sertifikatų išdavimą.(5) Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies a punkte minima sveikatos sertifikato išdavimo tvarka taip pat turi būti taikoma sertifikato pavyzdžio apibrėžimui, būtiniausiems reikalavimams kalbai (-oms), kuria (-iomis) jis turi būti surašytas, ir asmens, turinčio įgaliojimus jį pasirašyti, rangui.(6) Pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies b punktą prie žuvininkystės produktų pakuočių turėtų būti tvirtinamas ženklas, kuriame nurodomas trečiosios šalies pavadinimas bei kilmės įmonės, žuvų perdirbimo laivo, šaldymo saugyklos arba laivo šaldiklio patvirtinimo (registracijos) numeris.(7) Pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies c punktą turi būti sudarytas patvirtintų (įregistruotų) kilmės įmonių, žuvų perdirbimo laivų arba šaldymo saugyklų sąrašas ir laivų šaldiklių, įregistruotų pagal Direktyvą 92/48/EEB [3], sąrašas. Šie sąrašai turi būti sudaromi remiantis pranešimu, kurį Komisijai pateikia MTI; todėl MTI privalo užtikrinti, kad laikomasi atitinkamų Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalyje nustatytų nuostatų.(8) MTI pateikė oficialias garantijas, kad laikomasi Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriaus taisyklių ir vykdomi reikalavimai, kurie yra lygiaverčiai toje direktyvoje nustatytiems reikalavimams.(9) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnis1. Prekybos ir pramonės ministerija (MTI) – tai Namibijos kompetentinga institucija, galinti patikrinti ir patvirtinti, kad žuvininkystės ir akvakultūros produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.2. Pietų Afrikos Standartų biuras (SABS) yra techninė tarnyba, MTI įgaliota kontroliuoti žuvininkystės ir akvakultūros produktus ir patvirtinti, kad jie atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.2 straipsnisNamibijos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktai turi atitikti šiuos reikalavimus:1) kiekvieną siuntą turi lydėti sveikatos sertifikato originalas, kuriame pagal šio sprendimo A priedo pavyzdį turi būti įrašytas numeris, data, jis turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape;2) produktai turi būti pagaminti šio sprendimo B priede nurodytose patvirtintose įmonėse, žuvų perdirbimo laivuose, šaldymo saugyklose ar registruotuose laivuose šaldikliuose;3) ant visų pakuočių, išskyrus nesupakuotus sušaldytus žuvininkystės produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, neištrinamomis raidėmis turi būti užrašytas žodis "NAMIBIJA" ir kilmės įmonės, žuvų perdirbimo laivo, šaldymo saugyklos ar laivo šaldiklio patvirtinimo (registracijos) numeris.3 straipsnis1. 2 straipsnio 1 dalyje nurodyti sertifikatai turi būti surašyti mažiausiai viena valstybės narės, kurioje atliekami patikrinimai, valstybine kalba.2. Sertifikatas turi būti pasirašytas SABS atstovo, kuris nurodo savo pavardę ir pareigas ir uždeda savo oficialų antspaudą, savo spalva besiskiriantį nuo kitų įrašų.4 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja praėjus 60 dienų po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.5 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 2000 m. spalio 20 d.Komisijos varduDavid ByrneKomisijos narys[1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15.[2] OL L 24, 1998 1 30, p. 31.[3] OL L 187, 1992 7 7, p. 41.--------------------------------------------------A PRIEDAS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------B PRIEDASĮMONIŲ IR LAIVŲ SĄRAŠASPĮ : perdirbimo įmonė.ŽL : žuvų perdirbimo laivas.LŠ : laivas-šaldiklis.Patvirtinimo Nr. | Pavadinimas | Miestas (regionas) | Kategorija |02 | Pomona Fishing (Pty) Ltd | Luderitz | PĮ |0D | Lalandii (Pty) Ltd (Fish Products) | Luderitz | PĮ |0W | Veritable (Novanam Limited) | Luderitz | LŠ |0Y | Spencer Bay (Namibia Seafood Industries) | Luderitz | LŠ |0Z | Letitia (Benguella Sea Products) | Walvis Bay | ŽL |1B | Supapackers CC | Walvis Bay | PĮ |1C | Walvis Bay Cold Storage | Walvis Bay | PĮ |1D | Etale Fishing Company (Pty) Ltd | Walvis Bay | PĮ |1F | Atlantic Seafood Processors (Pty) Ltd | Walvis Bay | PĮ |1R | Lorraine (Benguella Sea Products) | Walvis Bay | ŽL |1U | Rosendo Da Vila (Cadilu Fishing) | Walvis Bay | ŽL |1V | Ribadavia (Skeleton Coast Trawling) | Luderitz | ŽL |1W | Arthur M (Cato Fishing Company) | Walvis Bay | ŽL |1X | Bordeaux II (Namibia Marine Products) | Walvis Bay | LŠ |1Z | Adagio (Freddie Fish Processors) | Walvis Bay | ŽL |2D | Hangana Seafood (Pty) Ltd (trading as Kuiseb Fish Products) | Walvis Bay | PĮ |2E | Seaflower (Seaflower trading as Whitefish Corporation and Seaflower Lobster Corporation) | Luderitz | PĮ |2T | Toralla (Oryx Fisheries) | Walvis Bay | ŽL |2U | Vierasa Tres (Cadilu Fishing) | Walvis Bay | ŽL |2V | Ribadeo (Skeleton Coast Trawling) | Luderitz | ŽL |2W | Sylvie (Sylvie Fishing Joint Venture) | Walvis Bay | ŽL |2Y | Intersea 21 (Agatha Bay Fishing) | Walvis Bay | LŠ |2Z | Adante (Freddie Fish Processors) | Walvis Bay | ŽL |3T | Blue Sea I (Blue Sea Fishing Company) | Walvis Bay | ŽL |3U | Katima (Karibib Fisheries) | Walvis Bay | ŽL |3V | Southern Fisher (Cato Fishing (Pty) Ltd) | Walvis Bay | LŠ |3W | South West Eagle (Gendev of Namibia Ltd) | Walvis Bay | LŠ |3X | Christine (Sea Flower Lobster Corporation) | Luderitz | LŠ |3Y | Intersea 22 (Agatha Bay Fishing) | Walvis Bay | LŠ |3Z | Hesko (African American Trading) | Walvis Bay | LŠ |4D | Karibib Fisheries Ltd | Walvis Bay | PĮ |4E | Benguella Sea Products (Pty) Ltd | Walvis Bay | PĮ |4R | B.R. Banks (Benguella Sea Products) | Walvis Bay | ŽL |4S | Frans Aupa Indongo (Cato Fishing Company) | Walvis Bay | ŽL |4T | Maris Stella (Consortium Evisa Fisheries) | Walvis Bay | ŽL |4U | Oshakati (Karibib Fisheries) | Walvis Bay | ŽL |4V | Allegro (Freddie Fish Processors) | Walvis Bay | ŽL |4W | Fragana (Fragana Fishing) | Luderitz | ŽL |4X | Eleonore (Namibia Marine Products) | Walvis Bay | LŠ |4Y | Friendship (Kalunga Agency CC) | Walvis Bay | ŽL |4Z | Hope (Kalunga Agency CC) | Walvis Bay | ŽL |5D | Gendev of Namibia Ltd | Walvis Bay | PĮ |5E | Luderitz Bay Fish Processors | Luderitz | PĮ |5R | Puerto de la Luz (Benguella Sea Products) | Walvis Bay | ŽL |5S | Boston Jaguar (Cato Fishing Company) | Walvis Bay | ŽL |5T | Gamsberg II (Freddie Fish Processors) | Walvis Bay | ŽL |5U | Brandaris (Smokeries Fishing (Pty) Ltd) | Luderitz | LŠ |5V | Oupa Frank (Freddie Fish Processors) | Walvis Bay | ŽL |5W | Conbaroya A Cuarto (Oya Namibia Group) | Walvis Bay | ŽL |5X | Whitby (Gendor Fishing (Deep Ocean Processors)) | Walvis Bay | ŽL |5Y | Emanguluko (Glomar Fisheries) | Walvis Bay | LŠ |5Z | Vezilifa (Nothern Boulonneis) | Walvis Bay | ŽL |6D | Hangana Seafood (Pty) Ltd (trading as Foodcon) | Walvis Bay | PĮ |6E | Novanam Limited (also trading as "Skeleton Coast Trawling" and Pescanova) | Luderitz | PĮ |6R | Benguella King (Benguella Sea Products) | Walvis Bay | ŽL |6U | Lucas (Mark 21) | Walvis Bay | ŽL |6V | Seaflower (Seaflower White Fish Corporation) | Luderitz | ŽL |6Y | Aldubaran (Hangana Seafood) | Walvis Bay | LŠ |6Z | Sunfish (Namsov Fishing Enterprises) | Walvis Bay | ŽL |7D | Freddie Fish Processors (Pty) Ltd | Walvis Bay | PĮ |7E | Marco Fishing (Pty) Ltd | Luderitz | PĮ |7R | Benguella Triumph (Benguella Sea Products) | Walvis Bay | ŽL |7S | Esra Cruz (Namcoast) | Walvis Bay | ŽL |7V | Helgoland (Helgoland Fishing) | Walvis Bay | ŽL |7Z | Sumner I (Epata Fishing (Pty) Ltd) | Walvis Bay | ŽL |8D | Corvima Investments (Pty) Ltd | Walvis Bay | PĮ |8E | Deep Ocean Processors (Pty) Ltd (also trading as Gendor Fishing) | Walvis Bay | PĮ |8R | Echalar (Overberg Fishing Company) | Walvis Bay | ŽL |8S | Oupa Jan (Freddie Fish Processors) | Walvis Bay | ŽL |8U | Atlantic Fisherman (Belinda Fishing) | Walvis Bay | ŽL |8V | Mar del Cabo (Oya Namibia) | Luderitz | ŽL |8W | Dolphin Bay (Namibia Seafood Industries) | Luderitz | LŠ |8X | Conbaroya Tercero (Paresis Trawling) | Luderitz | ŽL |8Z | Rolmar (Epata Fishing (Pty) Ltd) | Walvis Bay | ŽL |9D | Cadilu Fishing (Pty) Ltd | Walvis Bay | PĮ |9E | Coastal Marine Industries (Pty) Ltd | Luderitz | PĮ |9R | Campa del Infanzon (Overberg Fishing Company) | Walvis Bay | ŽL |9S | Aquilla (Marine Corporation of Namibia) | Luderitz | LŠ |9T | Overberg (Overberg Fishing Company) | Walvis Bay | ŽL |9V | Puente de San Telmo (Hispano-Ceibe Fishing) | Luderitz | ŽL |9Y | Hurinus (Atlantic Sea Products) | Walvis Bay | LŠ |9Z | Chang Xing (Seikonawa Investments) | Walvis Bay | ŽL |E | Etosha Fisheries Holding Co. (Pty) Ltd | Walvis Bay | PĮ |R3 | Southern Aquarius (Gendor Fishing (Pty) Ltd) | Walvis Bay | LŠ |T | Namib Fisheries Limited | Walvis Bay | PĮ |U | United Fishing Enterprises (Pty) Ltd | Walvis Bay | PĮ |--------------------------------------------------