CELEX: 31996R1534
Language: da
Date: 1996-07-25 00:00:00
Title: Rådets forordning (EF) nr. 1534/96 af 25. juli 1996 om autonom og midlertidig tilpasning af indrømmelser for visse forarbejdede landbrugsprodukter i Europaaftalerne for at tage hensyn til den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi

Avis juridique important

|

31996R1534

Rådets forordning (EF) nr. 1534/96 af 25. juli 1996 om autonom og midlertidig tilpasning af indrømmelser for visse forarbejdede landbrugsprodukter i Europaaftalerne for at tage hensyn til den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi  

EF-Tidende nr. L 191 af 01/08/1996 s. 0001 - 0015

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1534/96 af 25. juli 1996 om autonom og midlertidig tilpasning af indrømmelser for visse forarbejdede landbrugsprodukter i Europaaftalerne for at tage hensyn til den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 113,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:I protokol nr. 3 til Europaaftalerne om en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og henholdsvis Republikken Ungarn, Republikken Polen, Den Slovakiske Republik, Den Tjekkiske Republik, Rumænien og Republikken Bulgarien på den anden side (1), i det følgende benævnt »Europaaftalerne«, er der fastsat indrømmelser for visse forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i de nævnte lande; indrømmelserne indebærer, at de mobile elementer, der er fastsat i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 3448/93 af 6. december 1993 om en ordning for handelen med visse varer fremstillet af landbrugsprodukter (2), i givet fald nedsættes;i afventning af tilpasningen af ovennævnte protokol nr. 3 har Rådet vedtaget forordning (EF) nr. 3064/95 (3), for indtil den 30. juni 1996 at bibeholde de indrømmede præferencer og således modvirke de mulige negative virkninger, som gennemførelsen af resultaterne af Uruguay-runden kunne have for nævnte landes udførsel til Fællesskabet;de forhandlinger, der er i gang med de pågældende lande med henblik på indgåelsen af protokoller om tilpasning af Europaaftalerne, er endnu ikke afsluttet; interimsprotokoller, der kun dækker de handelsrelaterede aspekter af tilpasningsprotokollerne, kan ikke træde i kraft den 1. juli 1996; det er derfor hensigtsmæssigt at forlænge indrømmelserne autonomt indtil den 31. december 1996 -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 1. Fra 1. juli til 31. december 1996 anvendes som de basisbeløb, der skal tages i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og den nedsatte tillægstold ved indførsel af de varer med oprindelse i Ungarn, Polen, Slovakiet, Tjekkiet, Rumænien, Bulgarien, der er opført på listen i protokol nr. 3 til Europaaftalerne med disse lande, de beløb, der er opført i bilag I til nærværende forordning.2. For de forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i Ungarn, Polen, Slovakiet, Tjekkiet, Rumænien, Bulgarien, der er opført på listen i bilag II til denne forordning, opkræves den i samme bilag fastsatte told.Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Den anvendes fra den 1. juli til den 31. december 1996.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juli 1996.På Rådets vegneH. COVENEYFormand(1) EFT nr. L 347 af 31. 12. 1993, s. 1 (Ungarn).EFT nr. L 348 af 31. 12. 1993, s. 1 (Polen).EFT nr. L 359 af 31. 12. 1994, s. 1 (Den Slovakiske Republik).EFT nr. L 360 af 31. 12. 1994, s. 1 (Den Tjekkiske Republik).EFT nr. L 357 af 31. 12. 1994, s. 1 (Rumænien).EFT nr. L 358 af 31. 12. 1994, s. 1 (Bulgarien).(2) EFT nr. L 318 af 20. 12. 1993, s. 18.(3) EFT nr. L 328 af 30. 12. 1995, s. 2.ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I Importes de base, considerados para calcular los elementos agrícolas reducidos y derechos adicionales, aplicables a la importación en la Comunidad Basisbeløb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillægstold som anvendes ved indførsel i Fællesskabet Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind ÂáóéêÜ ðïóÜ ðïõ åëÞöèçóáí õðüøç ãéá ôïí õðïëïãéóìü ôùí ìåôáâëçôþí óôïé÷åßùí êáé ðñüóèåôùí äáóìþí ðïõ åöáñìüæïíôáé óôá áãñïôéêÜ óôïé÷åßá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôçí Êïéíüôçôá Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components and additional duties, applicable on importation into the Community Montants de base pris en considération pour le calcul des éléments agricoles réduits et droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté Importi di base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap Montantes de base tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos agrícolas reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à importação na Comunidade Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbrukskomponenter och tilläggstull som skall utgå på import till gemenskapen >TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II >TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>