CELEX: 22012D0206
Language: sk
Date: 2012-12-07 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 206/2012 zo 7. decembra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

21.3.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 81/3
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
   č. 206/2012
   zo 7. decembra 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
   SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 81/2012 z 31. januára 2012 o zamietnutí povolenia Lactobacillus pentosus (DSM 14025) ako kŕmnej doplnkovej látky (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (2)
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 91/2012 z 2. februára 2012 o povolení Bacillus subtilis (CBS 117 162) ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavčatá a ošípané na výkrm (držiteľ povolenia Krka d.d.) (2) sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (3)
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 93/2012 z 3. februára 2012 týkajúce sa povolenia Lactobacillus plantarum (DSM 8862 a DSM 8866) ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (3) sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (4)
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 98/2012 zo 7. februára 2012 o povolení použitia látky 6-fytáza (EC 3.1.3.26) produkovanej Pichia pastoris (DSM 23036) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá a morky na výkrm, kurčatá chované na znášku, chovné morky, nosnice, ďalšie druhy vtákov chované na výkrm a znášku, odstavčatá, ošípané na výkrm a prasnice (držiteľ povolenia: Huvepharma AD) (4) sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (5)
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 118/2012 z 10. februára 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 2380/2001, (ES) č. 1289/2004, (ES) č. 1455/2004, (ES) č. 1800/2004, (ES) č. 600/2005, (EÚ) č. 874/2010 a vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 388/2011, (EÚ) č. 532/2011 a (EÚ) č. 900/2011, pokiaľ ide o názov držiteľa povolenia určitých doplnkových látok v krmive, a opravuje vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 532/2011 (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (6)
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 131/2012 z 15. februára 2012 týkajúce sa schválenia prípravku z rascového oleja, citrónového oleja s určitými sušenými bylinami a koreninami ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavené prasiatka (držiteľ povolenia Delacon Biotechnik GmbH) (6) sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (7)
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 136/2012 zo 16. februára 2012 o povolení hydrogensíranu sodného ako kŕmnej doplnkovej látky pre spoločenské zvieratá a iné zvieratá, ktoré nie sú určené na produkciu potravín (7), sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (8)
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 140/2012 zo 17. februára 2012 týkajúce sa povolenia monenzinátu sodného ako kŕmnej doplnkovej látky pre odchov kurčiat (držiteľ povolenia spoločnosť Huvepharma NV Belgium) (8) sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (9)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 225/2012 z 15. marca 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005, pokiaľ ide o schvaľovanie prevádzok, ktoré uvádzajú produkty získané z rastlinných olejov a zmesových tukov na použitie v krmivách na trh, a pokiaľ ide o osobitné požiadavky na výrobu, skladovanie, prepravu olejov, tukov a z nich získaných produktov a na ich testovanie na dioxíny (9), sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (10)
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 226/2012 z 15. marca 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1730/2006, pokiaľ ide o podmienky použitia kyseliny benzoovej (držiteľ povolenia Emerald Kalama Chemical BV) (10), sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (11)
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 227/2012 z 15. marca 2012, ktoré sa týka povolenia Lactococcus lactis (NCIMB 30117) ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (11), sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (12)
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 237/2012 z 19. marca 2012, ktoré sa týka povolenia alfa-galaktozidázy (EC 3.2.1.22) produkovanej mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) a endo-1,4-beta-glukanázy (EC 3.2.1.4) produkovanej mikroorganizmom Aspergillus niger (CBS 120 604) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme (držiteľ povolenia Kerry Ingredients and Flavours) (12), sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (13)
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 333/2012 z 19. apríla 2012 o povolení prípravku dvojmravčan draselný ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 492/2006 (13), sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (14)
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 334/2012 z 19. apríla 2012 o povolení prípravku Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 ako kŕmnej doplnkovej látky pre králiky vo výkrme a králiky neurčené na výrobu potravín, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 600/2005 (držiteľ povolenia Société Industrielle Lesaffre) (14), sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (15)
            
            
               Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.
            
         
               (16)
            
            
               Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Kapitola II prílohy I k Dohode o EHP sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Do bodov 1y [nariadenie Komisie (ES) č. 2380/2001], 1zy [nariadenie Komisie (ES) č. 1289/2004], 1zza [nariadenie Komisie (ES) č. 1455/2004] a 1zzd [nariadenie Komisie (ES) č. 1800/2004] sa dopĺňa táto zarážka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 0118: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 118/2012 z 10. februára 2012 (Ú. v. EÚ L 38, 11.2.2012, s. 36).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Do bodu 1zzj [nariadenie Komisie (ES) č. 600/2005] sa dopĺňajú tieto zarážky:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 0118: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 118/2012 z 10. februára 2012 (Ú. v. EÚ L 38, 11.2.2012, s. 36),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32012 R 0334: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 334/2012 z 19. apríla 2012 (Ú. v. EÚ L 108, 20.4.2012, s. 6).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               Do bodu 1zzv [nariadenie Komisie (ES) č. 492/2006] sa dopĺňa tento text:
               „, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32012 R 0333: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 333/2012 z 19. apríla 2012 (Ú. v. EÚ L 108, 20.4.2012, s. 3).“
                        
                     
         
               4.
            
            
               Do bodu 1zzzc [nariadenie Komisie (ES) č. 1730/2006] sa dopĺňa táto zarážka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 0226: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 226/2012 z 15. marca 2012 (Ú. v. EÚ L 77, 16.3.2012, s. 6).“
                        
                     
         
               5.
            
            
               Do bodov 2h [nariadenie Komisie (EÚ) č. 874/2010], 2zc [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 388/2011] a 2zp [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 900/2011] sa dopĺňa tento text:
               „, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32012 R 0118: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 118/2012 z 10. februára 2012 (Ú. v. EÚ L 38, 11.2.2012, s. 36).“
                        
                     
         
               6.
            
            
               Do bodu 2zi [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 532/2011] sa dopĺňa tento text:
               „v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 38, 11.2.2012, s. 36, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32012 R 0118: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 118/2012 z 10. februára 2012 (Ú. v. EÚ L 38, 11.2.2012, s. 36).“
                        
                     
         
               7.
            
            
               Za bod 2zw [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1263/2011] sa vkladajú tieto body:
               
                           „2zx.
                        
                        
                           
                              32012 R 0081: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 81/2012 z 31. januára 2012 o zamietnutí povolenia Lactobacillus pentosus (DSM 14025) ako kŕmnej doplnkovej látky (Ú. v. EÚ L 29, 1.2.2012, s. 36).
                        
                     
                           2zy.
                        
                        
                           
                              32012 R 0091: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 91/2012 z 2. februára 2012 o povolení Bacillus subtilis (CBS 117 162) ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavčatá a ošípané na výkrm (držiteľ povolenia Krka d.d.) (Ú. v. EÚ L 31, 3.2.2012, s. 3).
                        
                     
                           2zz.
                        
                        
                           
                              32012 R 0093: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 93/2012 z 3. februára 2012 týkajúce sa povolenia Lactobacillus plantarum (DSM 8862 a DSM 8866) ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2012, s. 1).
                        
                     
                           2zza.
                        
                        
                           
                              32012 R 0098: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 98/2012 zo 7. februára 2012 o povolení použitia látky 6-fytáza (EC 3.1.3.26) produkovanej Pichia pastoris (DSM 23036) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá a morky na výkrm, kurčatá chované na znášku, chovné morky, nosnice, ďalšie druhy vtákov chované na výkrm a znášku, odstavčatá, ošípané na výkrm a prasnice (držiteľ povolenia: Huvepharma AD) (Ú. v. EÚ L 35, 8.2.2012, s. 6).
                        
                     
                           2zzb.
                        
                        
                           
                              32012 R 0131: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 131/2012 z 15. februára 2012 týkajúce sa schválenia prípravku z rascového oleja, citrónového oleja s určitými sušenými bylinami a koreninami ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavené prasiatka (držiteľ povolenia Delacon Biotechnik GmbH) (Ú. v. EÚ L 43, 16.2.2012, s. 15).
                        
                     
                           2zzc.
                        
                        
                           
                              32012 R 0136: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 136/2012 zo 16. februára 2012 o povolení hydrogensíranu sodného ako kŕmnej doplnkovej látky pre spoločenské zvieratá a iné zvieratá, ktoré nie sú určené na produkciu potravín (Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2012, s. 33).
                        
                     
                           2zzd.
                        
                        
                           
                              32012 R 0140: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 140/2012 zo 17. februára 2012 týkajúce sa povolenia monenzinátu sodného ako kŕmnej doplnkovej látky pre odchov kurčiat (držiteľ povolenia spoločnosť Huvepharma NV Belgium) (Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2012, s. 18).
                        
                     
                           2zze.
                        
                        
                           
                              32012 R 0227: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 227/2012 z 15. marca 2012, ktoré sa týka povolenia Lactococcus lactis (NCIMB 30117) ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (Ú. v. EÚ L 77, 16.3.2012, s. 8).
                        
                     
                           2zzf.
                        
                        
                           
                              32012 R 0237: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 237/2012 z 19. marca 2012, ktoré sa týka povolenia alfa-galaktozidázy (EC 3.2.1.22) produkovanej mikroorganizmom Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) a endo-1,4-beta-glukanázy (EC 3.2.1.4) produkovanej mikroorganizmom Aspergillus niger (CBS 120 604) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá vo výkrme (držiteľ povolenia Kerry Ingredients and Flavours) (Ú. v. EÚ L 80, 20.3.2012, s. 1).
                        
                     
                           2zzg.
                        
                        
                           
                              32012 R 0333: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 333/2012 z 19. apríla 2012 o povolení prípravku dvojmravčan draselný ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 492/2006 (Ú. v. EÚ L 108, 20.4.2012, s. 3).
                        
                     
                           2zzh.
                        
                        
                           
                              32012 R 0334: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 334/2012 z 19. apríla 2012 o povolení prípravku Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 ako kŕmnej doplnkovej látky pre králiky vo výkrme a králiky neurčené na výrobu potravín, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 600/2005 (držiteľ povolenia Société Industrielle Lesaffre) (Ú. v. EÚ L 108, 20.4.2012, s. 6).“
                        
                     
         
               8.
            
            
               Do bodu 31m [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005] sa dopĺňa tento text:
               „, zmenené a doplnené týmto právnym predpisom:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32012 R 0225: nariadenie Komisie (EÚ) č. 225/2012 z 15. marca 2012 (Ú. v. EÚ L 77, 16.3.2012, s. 1).“
                        
                     
         Článok 2
   Znenie vykonávacích nariadení (EÚ) č. 81/2012, (EÚ) č. 91/2012, (EÚ) č. 93/2012, (EÚ) č. 98/2012, (EÚ) č. 118/2012, (EÚ) č. 131/2012, (EÚ) č. 136/2012, (EÚ) č. 140/2012, nariadenia (EÚ) č. 225/2012, vykonávacích nariadení (EÚ) č. 226/2012, (EÚ) č. 227/2012, (EÚ) č. 237/2012, (EÚ) č. 333/2012 a (EÚ) č. 334/2012 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 8. decembra 2012 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (15).
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 7. decembra 2012
      
         
            Za Spoločný výbor EHP
         
         
            predseda
         
         Atle LEIKVOLL
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 29, 1.2.2012, s. 36.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 31, 3.2.2012, s. 3.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2012, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 35, 8.2.2012, s. 6.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 38, 11.2.2012, s. 36.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 43, 16.2.2012, s. 15.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2012, s. 33.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2012, s. 18.
   
      (9)  Ú. v. EÚ L 77, 16.3.2012, s. 1.
   
      (10)  Ú. v. EÚ L 77, 16.3.2012, s. 6.
   
      (11)  Ú. v. EÚ L 77, 16.3.2012, s. 8.
   
      (12)  Ú. v. EÚ L 80, 20.3.2012, s. 1.
   
      (13)  Ú. v. EÚ L 108, 20.4.2012, s. 3.
   
      (14)  Ú. v. EÚ L 108, 20.4.2012, s. 6.
   
      (15)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.