CELEX: 51981PC0499
Language: da
Date: 1981-08-26
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om undtagelse fra forordning (EØF) nr. 343/79, for så vidt angår visse bestemmelser om destillation af bordvin, vedtaget i henhold til artikel 12a i forordning (EØF) nr. 337/79 (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 499
Vol. 1981/0149
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                KOM(81)499 endelig udg.
                                                Bruxelles , den 26 . august 1981
                                  Forslag ti l
                            RÅDETS FORORDNING ( EØF )
     om undtagelse fra forordning ( EØF ) nr . 343 / 79 , for så vidt angår
     visse bestemmelser om destillation af bordvin , vedtaget i henhold
                til artikel 12a i forordning ( EØF ) nr . 337 / 79
                      ( forelagt Rådet af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                 BEGRUrJDELSE
Denne forordning åbner mulighed for inden for ordningen med destilla­
tion i forbindelse med "udnyttelsesgaranti" at fravige bestemmelserne
i forordning ( EØF ) nr . 343/79 vedrørende betaling af minimumsopkøbspris
og udbetaling af støtte . På grund af den alvorlige krise på bordvins-
markedet , der medfører likviditetsvanskeligheder for producenterne ,
foreslås det at fremskynde de udbetalinger af støtte , som producenterne
har krav på mest muligt , samtidig med at der ved en passende garanti-
ordning skabes for destillationernes korrekte forløb .
 ---pagebreak---                                         Forslag til
                              RÅDETS FORORDNING (EØF )
             om undtagelse fra forordning (EØF) nr . 343/79 , for så vidt
             angår visse bestormelser am destillation af bordvin , vedtaget
             i henhold til artikel 12a i forordning (EØF) nr . 337/79
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
Under henvisning til traktaten an oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 cm
den fælles markedsordning for vin^ , senest aaidret ved forordning (EØF) nr .
3456/80^, særlig artikel 12a, stk. 4 ,
under henvisning til Kommissionens forslag , og
ud fra følgende betragtninger :
Den alvorlige krise , der for tiden hersker på bordvinsmarkedet , medfører li­
kviditetsvanskeligheder for producenterne ; under disse cmstamdigheder er det
absolut nødvendigt mest muligt at fremskynde den udbetaling af støtte , scm
producenterne har krav på i forbindelse med de foranstaltninger vedrørende de­
stillation , scm er vedtaget i henhold til artikel 12a i forordning (EØF) nr .
337/79 , samtidig med at der ved en passende garantiordning skabes sikkerhed for
destillationernes korrekte forløb ; det er i så fald nødvendigt at fravige be­
stemmelserne i Rådets forordning ( EOF ) nr . 343/ 79^, således at støtteudbeta-
lingen kan ske efter tilsvarende retningslinjer som den særlige destillation af
bordvin , der blev vedtaget for produktionsåret 1980 / 81 , omend med en vis tilpas­
ning på grundlag af erfaringerne ;
1 ) EFT nr . L  54 af  5 . 3.1979 , s .  1.
2 ) EFT nr . L 360 af 31.12.1980 , s . 18 .
 ---pagebreak---                                       - 2 -
den mængde bordvin , der kan destilleres i medfør af artikel 12a i forordning
 (EØF) nr . 337/79 , er for hver producent begraaiset til en bestemt procentdel af
hans produktion; kontrollen i forbindelse med denne bestemmelse nødvendiggør en
nøje kontrol af høstanmeldelsen og producentens bogføring , når kontrakten skal
godkendes ;
bestemmelsen i artikel 8 , stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr . 343 / 79 , hvorefter det
kompetente interventionsorgan er det , der henhører under den medlemsstat , på
hvis område destillationen finder sted , risikerer at skabe alvorlige administra­
tive problemer i det tilfælde , hvor destillationen foregår i en anden medlems­
stat end den , hvor vinen er produceret ; det er derfor nødvendigt at fravige
nævnte bestemmelse og fastsætte , at det for godkendelse af ovennævnte leverings-
kontrakter kompetente interventionsorgan er det , der henhører under den medlems­
stat , hvor vinen befinder sig på tidspunktet for kontraktens indgåelse -
                                    \
                                                                      N
                                  Artikel 1
For destillation, der er vedtaget i henhold til artikel 12a i forordning (BØF)
nr . 337/79 scm én af de foranstaltninger , der er forbeholdt indehavere af lang- -
fristede oplagringskontrakter indgået i løbet af produktionsåret 1980/81 ,
gælder , uanset artikel 4 i forordning (EØF) nr . 343/79 , de i artikel 2 fastsatte
bestormelser vedrørende udbetaling af minirnumsopkøbspriser og udbetaling af
støtte .
                                  Artikel 2
1.    Nar den samlede mængde vin, der er anført i leveringskontrakten, afleveres
      til destilleriet, udbetaler dette mindst forskellen mellem minimumsopkøbs-
      prisen og den fastsatte støtte til producenten.
2.    Uanset stk . 1 skal destilleriet inden for frister , der nærmere skal fast­
      sættes , udbetale miruinumsopkøbspriserv såfremt
                                        - ν
                     destillationen finder sted i en anden medlemsstat end den ,
            hvor vinen har været placeret i henhold til en langfristet oplagrings-
            kontrakt, eller
            det er fastsat i leveringskontrakten .
 ---pagebreak---                                      - 3 -
3. Nar der er franalagt bevis for , at den samlede maaigde vin , der er anført i
   kontrakten, er blevet destilleret , udbetaler interventionsorganet den
    fastsatte støtte til producenten eller , i det i stk . 2 omhandlede tilfælde ,
   til destilleriet .
   Såfront støtten udbetales til destilleriet , fremlægger dette bevis for , at
   det har betalt minimurnsopkøbsprisen til producenten .
4. Producenten eller     i det i stk . 2 omhandlede tilfælde  destilleriet kan
   anmode om at få forudbetalt støtten under forudsætning af , at der over for
   interventionsorganet er stillet         sikkerhed      pi         110% af støtte-
   beløbet . Denne sikkerhed stilles i form af en garanti afgivet af et or­
   gan , der opfylder de kriterier , der fastsættes af den medlemsstat , scm
   interventionsorganet henhører under .
   Forudbetaling må først ske efter den dato , hvor den i artikel 1 , stk . 1 , i
   forordning (EØF) nr . 343/79 nævnte godkendelse er sket .
   Forudbetalting til destilleriet må kun ske på betingelse af , at dette for­
   pligter sig til at udbetale producenten
          mindst 65% af minimurnsopkøbsprisen senest tredive dage efter den dato ,
          hvor det modtager forudbetalingen ,
          forskellen mellem minimurnsopkøbsprisen og det i første led nævnte
          beløb senest tredive dage efter destillationen af den samlede mængde
          vin , der er anført i leveringskontrakten .
   For så vidt andet ikke er fastsat i artikel 6a i forordning (EØF) nr .
   343/79 , frigives den i første afsnit nævnte sikkerhed kun , såfremt der
   inden en frist , der nærmere skal fastsættes , frøniLægges bevis for ,
          at den samlede maaigde vin , der er anført i kontrakten , er blevet de­
          stilleret , °9
               såfrant sikkerheden er stillet af destilleriet , at minimurnsopkøbs-
          prisen er blevet betalt til producenten indenfor de i tredje afsnit
          nævnte frister .
   Når sikkerhedsstillelsen frigives , foretager interventionsorganet de jus­
   teringer , der er nødvendige i forbindelse med den i artikel 6 i forordning
   ( EØF ) nr . 343/79 nævnte tolerance .
 ---pagebreak---                                       - 4 -
                                  Artikel 3
1.   Uanset artikel 8 , stk . 2 , i forordning (BØF) nr . 343/79 er det interven-
     tionsorgan, der for så vidt angår den i artikel 1 nævnte destillation er
     kompetent til at godkende leveringskontrakten, det, der henhører under den
     medlemsstat, hvor vinen befinder sig på tidspunktet for indgåelsen af kon­
     trakten .
2.   Såfremt destillationen finder sted i en anden medlemsstat end den, hvor
     kontrakten er godkendt , fremsender det interventionsorgan, der har godkendt
     kontrakten, en kopi af denne til interventionsorganet i den medlemsstat ,
     hvor destillationen finder sted .
                                  Artikel 4
Denne forordning træder i kraft pa dagen for offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende .
Den anvendes fra den 16 . september 1981 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                På Kommissionens vegne
                                                         Formand
 ---pagebreak---                 F I N AN SI ER I NGSO VE R SI GT
                                                                                DAT0 : 11 . august 1981
                        1981 : 6912
  1 . BuOGFTPosr :      1982 : 1611                              OPRINDELIGE BEVILLINGER : 1981 : 287,14 mio EC«
  2 . FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE :Forslag til Rådets forordning cm undtagelse fra RFO 343/79
                                        for så vidt angår visse bestormelser cm udbetaling af
irt i kel 12 . i forordnin^lSf^k^lWH*"-0"1 a£                                                       ' »"hold .U
  3 . RETSGRUNDLAG : RE"0 337/79 , artikel 12a .
  U. FORMHL : Franskyndelse af udbetalingen af støtte til destillation i forbindelse med
               "udnyttelsesgaranti ", således at denne destillation gøres mere attraktiv .
 5 . FINANSIELLE VIRKNINGER                         12 - M8NEDERSPERI0DE  INDEVÆRENDE REGNSKABS  FØLGENDE REGNSKABS "
                                                                          «R ( 81       >            (  82    >
 5.0 UDGIFTER , SOM AFHOLDES
       - OVER EF-BUDGETTET                          0 / 0 mio ECU         + 80 mio ECU (*) -80 mio ECU (*)
         ( RESTI TUT IONER / INTERVENtlONER )
       • OVER DE NATIONALE BUDGETTER
       - AF ANDRE
 5.1 INDTÆGTER
       - EF's EGNE    INDTÆGTER ( AFGIFTER / TOLD )
       - NATIONALF KILDER
 5.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER
 5.1.1 OVERSLAG - INDTÆGTER                                       V< drører kun e : produktions ir
 5.2 . BEREGNING :       (>fe) indførelsen af en ordning med forudbetaling ma antages at ville
                        franskynde betalingerne og flytte en betydelig del af udgifterne fra
                        begyndelsen af 1982 til novanber-december 1981 . Denne udgift anslås
                        til ialt 9 mio hl x 1,7 ECU/% vol . x 10,5% vol . gennemsnitligt =
                        161 mio ECU . hvoraf mindst halvdelen vil falde i regnskabsåret 1981 .
 6.0 . ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFORT UNDER DET PHGÆLDENDE KAPITEL I DE/ LUSENDE BUDGET ?          NEJ
 6.1 . ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LØBENDE BUDGET ?                              JA
 6.2 . ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT ?                                                                            NEJ
 6.3 . SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER , PS FREMTIDIGE BUDGETTER ?                                                    NEJ
 BtMARKMNGER : ( 1 ) Forslag til ændringsbudget nr . 1 forhøjer disse bevillinger til 348
                        mio ECU , scm der allerede fuldt ud er disponeret over ved de tidligere
                        vedtagne foranstaltninger .
                        De ekstra bevillinger , der kræves i 1981 , dækkes med overførslen fra
                        korn- og sukkersektorerne .