CELEX: 52004PC0470
Language: el
Date: 2004-07-14
Title: Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με πρόταση προγράμματος για την υποστήριξη του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα (MEDIA 2007) {SEC(2004) 955}

Avis juridique important

|

52004PC0470

Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με πρόταση προγράμματος για την υποστήριξη του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα (MEDIA 2007) {SEC(2004) 955}  /* COM/2004/0470 τελικό - COD 2004/0151 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με πρόταση προγράμματος για την υποστήριξη του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα (MEDIA 2007) {SEC(2004) 955}(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΔΡΑΣΗΣΟ οπτικοακουστικός τομέας αποτελεί φορέα έκφρασης της ιδιότητας του ευρωπαίου πολίτη και του ευρωπαϊκού πολιτισμού και διαδραματίζει πρωτεύοντα ρόλο στην οικοδόμηση μιας ευρωπαϊκής πολιτιστικής ταυτότητας, ιδίως για τους νέους. Η αύξηση της κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων έχει αποδειχθεί σημαντικό μέσο για την ενδυνάμωση του διαπολιτισμικού διαλόγου, της αλληλοκατανόησης και της αλληλογνωριμίας των ευρωπαϊκών πολιτισμών, στοιχεία που αποτελούν τη βάση της ιδιότητας του ευρωπαίου πολίτη. Η υποστήριξη που προσφέρει η ΕΕ στον οπτικοακουστικό τομέα εγγράφεται σε μια στρατηγική για την παροχή δυνατοτήτων επιλογής στους Ευρωπαίους. Εάν οι Ευρωπαίοι δεν έχουν τη δυνατότητα να παρακολουθούν ιστορίες, έργα μυθοπλασίας, ντοκιμαντέρ και άλλα έργα που απεικονίζουν την πραγματικότητα της ζωής και της ιστορίας τους, καθώς επίσης και των γειτόνων τους, θα πάψουν να αναγνωρίζουν και να κατανοούν πλήρως την πραγματικότητα αυτή. Η κυκλοφορία ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων μπορεί να επιτευχθεί μόνον με την ενίσχυση του τομέα και με τη δημιουργία δυνατοτήτων για την πλήρη ανάπτυξη του δημιουργικού δυναμικού των ευρωπαϊκών πολιτισμών. Ο ευρωπαϊκός οπτικοακουστικός τομέας δεν έχει μόνον υψηλή πολιτική και πολιτιστική αξία, αλλά και σημαντικό κοινωνικό και οικονομικό δυναμικό. Στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισσαβώνας αναφέρεται ότι «οι βιομηχανίες περιεχομένου δημιουργούν προστιθέμενη αξία με την αξιοποίηση και δικτύωση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής ποικιλομορφίας». Η κοινοτική δράση υπέρ της ανταγωνιστικότητας της οπτικοακουστικής βιομηχανίας θα συμβάλει στην επίτευξη των στόχων που έθεσε η στρατηγική της Λισσαβώνας.Eπιπλέον, στο σχέδιο της συνθήκης για τη θέσπιση Συντάγματος της Ευρώπης ένας από τους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 3 είναι ο ακόλουθος: «Η Ένωση σέβεται τον πλούτο της πολιτιστικής και γλωσσικής της πολυμορφίας και μεριμνά για την προστασία και ανάπτυξη της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς». Σκοπός της κοινοτικής δράσης είναι να επιτρέψει στους νέους ευρωπαϊκούς πολιτισμούς να εκφρασθούν στο πλαίσιο της αρμονικής οικοδόμησης μιας κοινής ευρωπαϊκής ταυτότητας και της πολιτικής έννοιας της ιδιότητας του ευρωπαίου πολίτη. Το άρθρο 151 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ αναφέρει ότι η δράση της Κοινότητας αποσκοπεί στην υποστήριξη και στη συμπλήρωση της δράσης των κρατών μελών στον τομέα της καλλιτεχνικής και λογοτεχνικής δημιουργίας, συμπεριλαμβανομένου του οπτικοακουστικού τομέα. Παράλληλα με την ενιαία αγορά για τις τηλεοπτικές μεταδόσεις στο πλαίσιο της οδηγίας «Τηλεόραση χωρίς σύνορα», η ΕΕ έχει λάβει μέτρα για την προώθηση της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής βιομηχανίας [1], η οποία αποτελεί μοναδικό φορέα για την ανταλλαγή ιδεών.[1]   Oδηγία 89/552/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 1989, για το συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων, που τροποποιήθηκε από την οδηγία 97/36/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1997.Τέλος, η υποστήριξη προς τον οπτικοακουστικό τομέα θα συμβάλει στην επίτευξη των στόχων άλλων ευρωπαϊκών πολιτικών, καθώς τα οπτικοακουστικά έργα αποτελούν ουσιαστικό όχημα για τη μετάδοση γνώσεων στους τομείς της εκπαίδευσης, των επιστημών, του περιβάλλοντος, της έρευνας και της διακυβέρνησης. Τέλος, η οπτικοακουστική παραγωγή θα μπορούσε να αποτελέσει τη βάση για την πολιτιστική συνεργασία και το διάλογο με τις τρίτες χώρες, ιδίως με τις χώρες της μεσογειακής λεκάνης.2. ο ευρωπαϊκοσ οπτικοακουστικοσ τομεασ και ο ρολοσ της κοινοτικησ δρασησΟ ευρωπαϊκός οπτικοακουστικός τομέας είναι κατακερματισμένος τόσο όσον αφορά την παραγωγική δομή του όσο και το πολιτιστικό πλαίσιο στο οποίο λειτουργεί. Ο κατακερματισμός αυτός έχει μεν, αναμφίβολα, ως αποτέλεσμα μια πολιτιστικά ποικιλόμορφη και ιδιαίτερα ανεξάρτητη παραγωγή, η οποία παρέχει τη δυνατότητα έκφρασης στις διάφορες πολιτιστικές παραδόσεις που αποτελούν την ευρωπαϊκή μας κληρονομιά, δεν επέτρεψε, ωστόσο, στην ευρωπαϊκή βιομηχανία να κατακτήσει μεγαλύτερο μερίδιο της αγοράς σε σχέση με τις μη ευρωπαϊκές εισαγωγές, ούτε στην Ευρωπαϊκή Ένωση ούτε σε παγκόσμιο επίπεδο. Η ευρωπαϊκή οπτικοακουστική βιομηχανία προσπαθεί ασθμαίνοντας να επιτύχει την υψηλή ανταγωνιστικότητα της αμερικανικής.Η νέα κοινοτική δράση για την οπτικοακουστική βιομηχανία οφείλει να συμβάλει ώστε να μεταφραστούν οι ευρωπαϊκές πολιτιστικές αξίες σε μια παγκόσμια ανταγωνιστική βιομηχανία υπερβαίνοντας τα εμπόδια που δεν επιτρέπουν στους φορείς του τομέα να απολαύουν των πλεονεκτημάτων της εσωτερικής αγοράς για τις μη εθνικές οπτικοακουστικές παραγωγές. Το χαρακτηριστικά μικρό μέγεθος των οπτικοακουστικών επιχειρήσεων, η ύπαρξη των οποίων συνδέεται με ατομικά οπτικοακουστικά προϊόντα, και η ένταση εργασίας της παραγωγικής διαδικασίας έχουν ως αποτέλεσμα να μην είναι σε θέση ο τομέας να εκμεταλλεύεται πλήρως τις θετικές συνέπειες των οικονομιών κλίμακας, οι οποίες παρατηρούνται σε άλλες βιομηχανίες. Με την ιδιαίτερη και μοναδική αλυσίδα προστιθέμενης αξίας και με τους κύκλους παραγωγής και διανομής που τον χαρακτηρίζουν, ο οπτικοακουστικός τομέας αντιμετωπίζει πολύ υψηλούς χρηματοοικονομικούς κινδύνους. Το κρατούν οικονομικό κλίμα εντείνει την εξάρτησή του από την κρατική πολιτική. Στην παρούσα οικονομική συγκυρία οι ιδιωτικοί επενδυτές είναι ακόμη λιγότερο διατεθειμένοι να αναλαμβάνουν τους κινδύνους που ενέχει η διαδικασία παραγωγής των ΜΜΕ που δραστηριοποιούνται στον οπτικοακουστικό τομέα. Επιπλέον, οι υψηλοί κίνδυνοι που υπάρχουν για την παραγωγή και τη διανομή πηγάζουν από το γεγονός ότι η επιτυχία, άρα και η οικονομική βιωσιμότητα, των επί μέρους σχεδίων εξαρτάται από μια σειρά τυχαίων και απρόβλεπτων παραγόντων, ιδίως από τις προτιμήσεις του κοινού, από πολιτιστικούς παράγοντες, από την πείρα όσων συμμετέχουν στα σχέδια και από την "υπόθεση" του συγκεκριμένου οπτικοακουστικού έργου.Ο ρόλος της δημόσιας πολιτικής για τον τομέα είναι να αυξάνει τους θετικούς εξωτερικούς παράγοντες ώστε να μεγιστοποιείται το αναπτυξιακό δυναμικό της βιομηχανίας. Από την άποψη αυτή, η εκμετάλλευση του δυναμικού της εσωτερικής αγοράς αποτελεί θετικό εξωτερικό παράγοντα για τον τομέα και μπορεί σίγουρα να ενισχυθεί σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Λόγω της διάρθρωσης του τομέα, για την πλήρη εκμετάλλευση του δυναμικού της εσωτερικής αγοράς δεν απαιτείται να αποσκοπούν οι δημόσιες πολιτικές αποκλειστικά στη δημιουργία μεγάλων φορέων της αγοράς, αλλά μάλλον στη δημιουργία ενός περιβάλλοντος προσαρμοσμένου ιδίως στις ΜΜΕ, το οποίο θα διευκολύνει την κυκλοφορία των μη εθνικών οπτικοακουστικών έργων σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση. Μια περισσότερο ανταγωνιστική οπτικοακουστική βιομηχανία θα έχει θετικό αντίκτυπο στην ανάπτυξη και την απασχόληση σε ολόκληρη την Ένωση και θα εδραιώσει τις ευρωπαϊκές πολιτιστικές αξίες στη βάση της ιδιότητας του ευρωπαίου πολίτη.Η κοινοτική υποστήριξη θα συμβάλει στη δημιουργία ευνοϊκού κοινωνικοοικονομικού περιβάλλοντος για τον ευρωπαϊκό οπτικοακουστικό τομέα. Αποσκοπεί στην παροχή κινήτρων για ιδιωτική χρηματοδότηση του τομέα ώστε να επιτρέψει στις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον οπτικοακουστικό τομέα να αυξήσουν την ανταγωνιστικότητά τους και να ενισχύσουν τοιουτοτρόπως την οικονομική τους βιωσιμότητα. Το νέο πρόγραμμα θα επικεντρώνεται στην υποστήριξη της δημιουργικής διαδικασίας σε όλα τα επίπεδα της αλυσίδας της παραγωγής ώστε να συμβάλει αποτελεσματικότερα στην επίτευξη του στόχου να μπορέσει ο τομέας να αξιοποιήσει πλήρως το οικονομικό και πολιτιστικό δυναμικό της ευρωπαϊκής εσωτερικής αγοράς. Η κοινοτική δράση θα εντάσσεται, επομένως, σε ένα ενιαίο πρόγραμμα που θα παρεμβαίνει στις φάσεις που θα προηγούνται και θα έπονται της παραγωγής, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας. Η εθνική χρηματοδότηση για τον οπτικοακουστικό τομέα επικεντρώνεται, στην πραγματικότητα, σχεδόν αποκλειστικά στην υποστήριξη της παραγωγής και ελάχιστες προσπάθειες καταβάλλονται για να αναπτυχθεί μια ευρωπαϊκής διάστασης στην παραγωγή και στην κυκλοφορία των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων. Είναι σαφές ότι το καθήκον της προώθησης της πανευρωπαϊκής διανομής οπτικοακουστικών έργων είναι προτιμότερο να αναλαμβάνεται και να συντονίζεται στο επίπεδο της Ένωσης. Ομοίως, η ευρωπαϊκή διάσταση στην πολιτιστική παραγωγή μπορεί να ενισχυθεί αποτελεσματικά μόνο σε ευρωπαϊκό επίπεδο.3. ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ MEDIAΤα μέτρα της Κοινότητας για την ενίσχυση της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής βιομηχανίας υλοποιούνται μέσω των προγραμμάτων MEDIA Plus και MEDIA-Κατάρτιση. Τα τρέχοντα προγράμματα έχουν διάρκεια από την 1η Ιανουαρίου 2001 έως την 31η Δεκεμβρίου 2006 και απορρέουν από προτάσεις που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή το Δεκέμβριο 1999 βάσει των άρθρων 157 και 150 παράγραφος 4 της Συνθήκης, αντιστοίχως. Η ευρωπαϊκή δράση στον τομέα αυτό παρακολουθήθηκε και αξιολογήθηκε καθ' όλη τη διάρκεια της εφαρμογής της ώστε να εξασφαλισθεί ότι θα παραμείνει κατάλληλη και αποτελεσματική. Η διαδικασία περιλαμβάνει εκ των προτέρων, ενδιάμεσες και εκ των υστέρων αξιολογήσεις. Στη διαδικασία αξιολόγησης και παρακολούθησης η Επιτροπή αξιοποίησε τα δεδομένα που διέθεσε το Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο του Οπτικοακουστικού Τομέα, το οποίο προσέφερε ένα σημαντικό εργαλείο για την ανάλυση και την παρακολούθηση του τομέα.Η ενδιάμεση αξιολόγηση των τρεχόντων προγραμμάτων MEDIA και της προπαρασκευαστικής δράσης «i2i: Οπτικοακουστικός τομέας: Ανάπτυξη και οπτικοακουστικός τομέας» πραγματοποιήθηκε πρόσφατα από εξωτερικό ανεξάρτητο σύμβουλο για λογαριασμό των υπηρεσιών της Επιτροπής. Το πρόγραμμα MEDIA Plus προσέφερε υποστήριξη στην οπτικοακουστική βιομηχανία μέσω επιχορηγήσεων σε ΜΜΕ [2] οι οποίες αναπτύσσουν δράση στον οπτικοακουστικό τομέα και ενθάρρυνε τη δημιουργία μιας ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς προωθώντας την κυκλοφορία των οπτικοακουστικών έργων στην Ευρώπη και παγκοσμίως. Η ανάδειξη του πολιτιστικού πλούτου της οπτικοακουστικής παραγωγής στην Ευρώπη αποτέλεσε το μέσο για την προώθηση του τομέα στην ευρωπαϊκή και στη διεθνή αγορά. Η πλήρης εκμετάλλευση του οικονομικού και πολιτιστικού δυναμικού του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα εξαρτάται επίσης από την ενσωμάτωση της οπτικοακουστικής κληρονομιάς της Ευρώπης στις εκπαιδευτικές και πολιτιστικές πολιτικές των κρατών μελών.[2]  Πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις - βλ. σύσταση της Επιτροπής της 6ης Μαΐου 2003 σχετικά με τον ορισμό των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων, ΕΕ L124 (2003) σελίδες 0036 - 0041Η αξιολόγηση επιβεβαίωσε ότι η λειτουργία της κοινοτικής παρέμβασης ανταποκρίνεται στις ανάγκες του τομέα (νεοεισερχόμενοι φορείς, κρίση χρηματοδότησης, ενίσχυση της βιομηχανικής βάσης, διεθνής επέκταση), οι οποίες βρίσκονται όλο και περισσότερο στο επίκεντρο των προκλήσεων που αντιμετωπίζουν οι ευρωπαίοι επαγγελματίες. Από οικονομικής άποψης, η αποτελεσματικότητα του προγράμματος MEDIA Plus μετράται από το γεγονός ότι συνοδεύει την ανάληψη κινδύνου από ευρωπαϊκές ΜΜΕ, οι οποίες συνήθως διστάζουν όλο και περισσότερο να εφαρμόζουν ευρωπαϊκές ενέργειες και στρατηγικές και να κατακτούν θέσεις στις ευρωπαϊκές αγορές. Η προπαρασκευαστική δράση I2I για τις ΜΜΕ συνέβαλε αποτελεσματικά στην εκπόνηση σχεδίων χρηματοδότησης για τις επιχειρήσεις. Η δράση αποτέλεσε μια πρώτη προσπάθεια παρέμβασης ως ανταπόκριση στις αυξανόμενες ανάγκες χρηματοδότησης του τομέα. Κατέδειξε την ανάγκη προώθησης πολιτικών στήριξης με σκοπό την προσέλκυση ιδιωτικών επενδύσεων για τον ευρωπαϊκό οπτικοακουστικό τομέα. Αυτά τα μέτρα στήριξης συμβάλλουν αποτελεσματικά στην ενίσχυση των ΜΜΕ του τομέα.Η κοινοτική δράση είχε προστιθέμενη αξία για τον τομέα σε όλες τις συμμετέχουσες χώρες. Υπήρξε επιτυχής στην προσπάθεια στήριξης της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής παραγωγής και ενίσχυσης του ευρωπαϊκού πολιτισμού. Το πρόγραμμα είχε θετικό αντίκτυπο σε διάφορες χώρες της Ένωσης. Σε χώρες με υψηλό παραγωγικό δυναμικό, το πρόγραμμα υπήρξε ιδιαίτερα αποτελεσματικό. Σε χώρες με χαμηλό παραγωγικό δυναμικό το πρόγραμμα διαδραμάτισε ουσιαστικό ρόλο στην ανάπτυξη της βιομηχανίας. Το πρόγραμμα εξασφάλισε περισσότερο ισόρροπη κατανομή της προσφερόμενης στήριξης μέσω της υιοθέτησης μέτρων θετικών διακρίσεων που απευθύνονται στις χώρες με χαμηλό παραγωγικό δυναμικό.Τα αποτελέσματα του προγράμματος MEDIA-Κατάρτιση κατέδειξαν την ανάγκη παρέμβασης σε κοινοτικό επίπεδο υπέρ της απόκτησης και της βελτίωσης προσόντων και δεξιοτήτων από τους επαγγελματίες του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα. Η διάρθρωση του προγράμματος επέτρεψε την αποτελεσματική ανταπόκριση στις ανάγκες αυτές και προσέδωσε μια ευρωπαϊκή διάσταση στην επαγγελματική κατάρτιση στον οπτικοακουστικό τομέα. Στον τομέα της ανάπτυξης, ο αντίκτυπος στις ΜΜΕ που δραστηριοποιούνται στον τομέα είναι θετικός, ενώ επίσης τις βοήθησε να διαμορφώσουν καλύτερα επιχειρηματικά σχέδια. Η κοινοτική παρέμβαση εξασφάλισε επανεπενδύσεις σε νέες παραγωγές.Η συνιστώσα του προγράμματος MEDIA που αφορά τη διανομή, η οποία είναι η σημαντικότερη συνιστώσα όσον αφορά τα διατιθέμενα κονδύλια, είχε θετικό αντίκτυπο στην κυκλοφορία ευρωπαϊκών έργων στις ευρωπαϊκές και τις διεθνείς αγορές και προσέφερε στήριξη στο 90% των ταινιών που διανεμήθηκαν εκτός της χώρας προέλευσής τους. Αύξησε επίσης τη συνεργασία των ευρωπαϊκών φορέων με τη δημιουργία δικτύων διανομέων σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Η στήριξη στην προβολή ταινιών αποδείχθηκε επίσης αποτελεσματικό μέσον για την αύξηση της κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων. Θετικά αποτελέσματα καταγράφηκαν επίσης στην προώθηση της ευρωπαϊκής βιομηχανίας στην Ευρώπη και παγκοσμίως. Τα προγράμματα MEDIA Plus και MEDIA-Κατάρτιση έχουν καταστεί ουσιαστικό εργαλείο για την ευρωπαϊκή οπτικοακουστική βιομηχανία και έχουν αναγνωρισμένη ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία για τον τομέα.4. ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣτο πλαίσιο της προετοιμασίας του προγράμματος MEDIA 2007 οι υπηρεσίες της Επιτροπής προέβησαν σε ευρείες διαβουλεύσεις με όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς σχετικά με τις ανάγκες του τομέα. Η δημόσια διαβούλευση που πραγματοποιήθηκε από τις 12 Μαΐου έως τις 12 Αυγούστου 2003 επιβεβαίωσε το θετικό αντίκτυπο της κοινοτικής πολιτικής για την υποστήριξη του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα. Επιπλέον, τα αποτελέσματα της δημόσιας διαβούλευσης καταδεικνύουν σαφώς την ανάγκη να συνεχισθεί η κοινοτική δράση, δεδομένων των διαρθρωτικών ελλείψεων και της αποτυχίας της αγοράς στον τομέα. Η ένταξη δέκα νέων κρατών μελών θα επιφέρει σημαντικές αλλαγές στην αγορά του οπτικοακουστικού τομέα στην ΕΕ, τα προβλήματα χρηματοδότησης των ΜΜΕ έχουν οξυνθεί και η έλευση της ψηφιακής τεχνολογίας δημιούργησε περαιτέρω φραγμούς, οι οποίοι πρέπει να υπερνικηθούν ώστε να μπορέσουν οι φορείς που δραστηριοποιούνται στον τομέα να αξιοποιήσουν τις δυνατότητες που προσφέρει η εσωτερική αγορά. Το πρόγραμμα MEDIA 2007 πρέπει να συνεχίσει να επικεντρώνει τις ενέργειές του στις φάσεις που προηγούνται και έπονται της παραγωγής, όμως οι ενέργειες αυτές θα τροποποιηθούν υπό το φως της τεχνολογικής εξέλιξης και της εξέλιξης της αγοράς, ώστε να αντανακλούν τις αλλαγές που επέφερε η ψηφιοποίηση. Επιπλέον, το MEDIA 2007 πρέπει να περιλαμβάνει μέτρα για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν οι επαγγελματίες από τα νέα κράτη μέλη, καθώς και καινοτόμες και επικεντρωμένες ενέργειες σχετικά με την ψηφιοποίηση αλλά και μέτρα για τη διευκόλυνση της πρόσβασης των ΜΜΕ στη χρηματοδότηση.5. ΓΕΝΙΚΟI ΣΤΟΧΟIΗ κοινοτική δράση θα εγγράφεται σε ένα ενιαίο πρόγραμμα που θα παρεμβαίνει στις φάσεις που προηγούνται και έπονται της παραγωγής. Η παρέμβαση αυτή συνάδει με τις αρχές της επικουρικότητας και της συμπληρωματικότητας. Εξάλλου, η ενίσχυση της κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων επιφέρει μια συγκεκριμένη ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία που υπερβαίνει τα όρια των εθνικών πολιτικών.Το πρόγραμμα MEDIA 2007 θα έχει ως συνολικούς στόχους:- τη διατήρηση και την ενίσχυση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής ποικιλομορφίας και της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής κληρονομιάς, την εξασφάλιση της προσβασιμότητάς της στους ευρωπαίους πολίτες καθώς και την προώθηση του διαπολιτισμικού διαλόγου.- την αύξηση της κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων εντός και εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.- την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα στο πλαίσιο μιας ανοικτής και ανταγωνιστικής αγοράς.Το πρόγραμμα θα λαμβάνει υπόψη τέσσερις οριζόντιες προτεραιότητες που περιλαμβάνονται σε αυτό:Πρώτον, η σημασία της δημιουργικής διαδικασίας μέσα στον ευρωπαϊκό οπτικοακουστικό τομέα και η πολιτιστική αξία της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής κληρονομιάς πρέπει να ενσωματώνονται στις προτεινόμενες ενέργειες.Δεύτερον, η ενδυνάμωση των παραγωγικών δομών των ΜΜΕ, οι οποίες αποτελούν τον πυρήνα του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα, ως μέσον για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητάς του. Για το σκοπό αυτό απαιτείται η διάδοση του επιχειρηματικού πνεύματος στον τομέα και η διευκόλυνση των ιδιωτικών επενδύσεων σε αυτόν.Τρίτον, το πρόγραμμα θα περιορίσει στην ευρωπαϊκή αγορά του οπτικοακουστικού τομέα τις ανισορροπίες μεταξύ των χωρών με υψηλό παραγωγικό δυναμικό και των χωρών με χαμηλό παραγωγικό δυναμικό ή με περιορισμένη γλωσσική εμβέλεια. Η προτεραιότητα αυτή ανταποκρίνεται στην ανάγκη να διατηρηθεί και να ενισχυθεί η πολιτιστική ποικιλομορφία και ο διαπολιτισμικός διάλογος στην Ευρώπη. Η προτεραιότητα αυτή θα συμβάλει στη διαφανή και ανταγωνιστική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς με το δυναμικό που διαθέτει για την οικονομική ανάπτυξη για ολόκληρη την Ένωση.Τέλος, το πρόγραμμα θα παρακολουθεί και θα υποστηρίζει τις εξελίξεις στην αγορά όσον αφορά την ψηφιοποίηση. Το πρόγραμμα θα εφαρμόσει μέτρα που θα συνοδεύουν τις αλλαγές που προκαλεί η ψηφιοποίηση στον οπτικοακουστικό τομέα σε όλα τα στάδια της αλυσίδας παραγωγής και διανομής καθώς και σχετικά με τις νέες δεξιότητες των επαγγελματιών του τομέα.6. ΕΙΔΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ6.1 Φάσεις που προηγούνται της παραγωγής- Απόκτηση και βελτίωση δεξιοτήτων στον οπτικοακουστικό τομέαΤο πρόγραμμα θα ενισχύσει σχέδια που αποσκοπούν στη βελτίωση των δημιουργικών και των διαχειριστικών δεξιοτήτων των ευρωπαίων επαγγελματιών του οπτικοακουστικού τομέα καθώς και στην προσαρμογή των τεχνικών δεξιοτήτων τους στις ψηφιακές τεχνολογίες. Στόχο θα έχει την ενθάρρυνση μιας ευρωπαϊκής διάστασης, προωθώντας τη δικτύωση των επαγγελματιών καθώς και σχεδίων κατάρτισης, συμπεριλαμβανομένων των σχολών κινηματογράφου, καθώς και ατομικών σχεδίων κατάρτισης, περιλαμβανομένων υποτροφιών. Τέλος θα προωθήσει μια ευρωπαϊκή στρατηγική σχετικά με τη συνεργασία των επαγγελματιών, τόσο για τις συμπαραγωγές όσο και για την κατάρτιση επιχειρηματικών σχεδίων.Οι ενέργειες που θα τεθούν σε εφαρμογή θα αποτελούν επιχορηγήσεις σε σχέδια κατάρτισης με ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία. Επιπλέον, θα θεσπιστούν ειδικές υποτροφίες για επαγγελματίες από τα νέα κράτη μέλη ώστε να βοηθηθούν να αντιμετωπίσουν τις προκλήσεις της διευρυμένης ευρωπαϊκής αγοράς του οπτικοακουστικού τομέα. Η ενέργεια αυτή θα συμβάλει στη μείωση της απόστασης μεταξύ των χωρών με υψηλό παραγωγικό δυναμικό και εκείνων με χαμηλό παραγωγικό δυναμικό και/ή περιορισμένη γλωσσική εμβέλεια.- ΑνάπτυξηΤο πρόγραμμα θα υποστηρίξει τη φάση της ανάπτυξης της παραγωγής από ανεξάρτητες ΜΜΕ στους τομείς των ντοκιμαντέρ, των κινουμένων σχεδίων και των έργων μυθοπλασίας καθώς και των πολυμέσων. Θα ενθαρρύνει τις επιχειρήσεις να χαράξουν στρατηγικές διεθνούς προώθησης και διάθεσης στην αγορά για τα σχέδιά τους ήδη από τη φάση που προηγείται της παραγωγής. Το πρόγραμμα θα βοηθήσει επίσης τις επιχειρήσεις να καταρτίσουν υγιή χρηματοδοτικά σχέδια για την παραγωγή τους και θα διευκολύνει την πρόσβαση σε πιστώσεις για ανεξάρτητες ΜΜΕ του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα.Στο πλαίσιο του προγράμματος θα χορηγούνται επίσης επιχορηγήσεις σε ανεξάρτητες επιχειρήσεις παραγωγής για την ανάπτυξη μεμονωμένων σχεδίων. Το πρόγραμμα θα υποστηρίξει την ανάπτυξη καταλόγου έργων, τόσο για τις επιχειρήσεις με περιορισμένες επενδυτικές δυνατότητες όσο και για τις επιχειρήσεις με μεγαλύτερες επενδυτικές δυνατότητες. Θα υποστηριχθεί η εκπόνηση υγιών χρηματοδοτικών σχεδίων που αφορούν τα έργα και τον κατάλογο έργων.Δεδομένης της ιδιαιτερότητας του οπτικοακουστικού τομέα, ιδιαίτερη προσοχή θα δοθεί στην ενθάρρυνση των συνεργιών μεταξύ της ανάγκης για βελτίωση των δεξιοτήτων και ικανοτήτων, αφενός, και της αναπτυξιακής συνιστώσας του προγράμματος, αφετέρου. Ο συντονισμός και η μεγαλύτερη ενσωμάτωση αυτών των δύο συνιστωσών θα έχουν θετικό αντίκτυπο στην αλυσίδα αξίας για την ευρωπαϊκή οπτικοακουστική παραγωγή.6.2 Φάσεις που έπονται της παραγωγής- ΔιανομήΗ κοινοτική δράση θα επικεντρώνει τις προσπάθειές της στην ενίσχυση της διακρατικής διανομής, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, και ως συμπληρωματική προσέγγιση στους μηχανισμούς ενίσχυσης των κρατών μελών. Η ενίσχυση για τη φάση της διανομής (κινηματογράφος, τηλεόραση, βίντεο, DVD και σε σύνδεση on line) παραμένει προτεραιότητα για την ενδυνάμωση της ενιαίας αγοράς στην Ευρώπη και για τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της βιομηχανίας. Μόνον η εφαρμογή μιας ευρωπαϊκής στρατηγικής για τη διανομή θα επιτρέψει στα ευρωπαϊκά οπτικοακουστικά έργα να αντιμετωπίσουν τον παγκόσμιο ανταγωνισμό.Το νέο πρόγραμμα θα ενισχύσει τον ευρωπαϊκό τομέα διανομής ενθαρρύνοντας τις επενδύσεις στην παραγωγή, την απόκτηση, τη διάθεση στην αγορά και την προώθηση μη εθνικών ευρωπαϊκών έργων και ενθαρρύνοντας συντονισμένες στρατηγικές διάθεσης στην αγορά μεταξύ των διαφόρων φορέων του τομέα (διανομείς, αντιπρόσωποι πωλήσεων, παραγωγοί, αιθουσάρχες...) στο πλαίσιο της νομοθεσίας της ΕΕ για τον ανταγωνισμό. Θα βελτιώσει την κυκλοφορία μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών στις ευρωπαϊκές και διεθνείς αγορές ενθαρρύνοντας την εξαγωγή, τη διανομή και την προβολή τους στις κινηματογραφικές αίθουσες. Επιπλέον, θα προωθήσει τη διακρατική κυκλοφορία των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων ανεξάρτητων επιχειρήσεων παραγωγής ενθαρρύνοντας τη συνεργασία μεταξύ των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών, των παραγωγών και των ανεξάρτητων διανομέων.Το πρόγραμμα θα συνεχίσει να αξιοποιεί τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν μέσω των ενεργειών του προγράμματος MEDIA Plus, δηλαδή το αυτόματο σύστημα ενίσχυσης και το επιλεκτικό σύστημα ενίσχυσης των διανομέων καθώς και των ομάδων διανομέων. Επιπλέον, θα υποστηρίξει τις επιχειρήσεις διανομής για καταλόγους έργων με χαμηλότερες εμπορικές δυνατότητες και υψηλή πολιτιστική αξία.Δεδομένης της προτεραιότητας που δίνεται στην ψηφιοποίηση, θα ληφθούν μέτρα για την υποστήριξη της ψηφιοποίησης ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων. Συγκεκριμένα, θα εφαρμοσθεί ένα αυτόματο σύστημα δημιουργίας ψηφιακών αντιγράφων των μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών. Θα χορηγηθεί επίσης υποστήριξη για τη μεταγλώττιση, τον υποτιτλισμό και τη δημιουργία πολύγλωσσων αντιγράφων ως μέσων ενίσχυσης της πολιτιστικής ποικιλομορφίας. Τέλος, θα προβλέπεται υποστήριξη για την ψηφιακή προβολή με τη διευκόλυνση της πρόσβασης σε χρηματοδοτήσεις και επενδύσεις σε ψηφιακό εξοπλισμό.- ΠροώθησηΤο πρόγραμμα θα ενθαρρύνει την κυκλοφορία ευρωπαϊκών κινηματογραφικών έργων και τηλεοπτικών προγραμμάτων στο πλαίσιο των επαγγελματικών αγορών στην Ευρώπη και παγκοσμίως. Θα ενθαρρύνει επίσης τη συνεργασία και το συντονισμό των ευρωπαϊκών φορέων μέσω της υποστήριξης κοινών ενεργειών υπέρ της προώθησης που πραγματοποιούνται στις ευρωπαϊκές και διεθνείς αγορές από ιδιωτικούς ή δημόσιους εθνικούς οργανισμούς ως μέσο ενίσχυσης μιας ευρωπαϊκής στρατηγικής προώθησης. Τέλος, το πρόγραμμα θα συμβάλει ώστε τα φεστιβάλ να αντεπεξέλθουν πλήρως στο ρόλο τους στη διαμόρφωση της πολιτιστικής πολιτικής και στην εκπαίδευση του κοινού.Οι ενέργειες που προβλέπονται περιλαμβάνουν επίσης την εξασφάλιση της πρόσβασης των επαγγελματιών στις ευρωπαϊκές και διεθνείς οπτικοακουστικές αγορές. την εξασφάλιση της ευρύτερης δυνατής πρόσβασης του ευρωπαϊκού και του διεθνούς κοινού στην ευρωπαϊκή πολιτιστική ποικιλομορφία και στο διαπολιτισμικό διάλογο. την ενθάρρυνση κοινών ενεργειών μεταξύ των εθνικών οργανισμών προώθησης τηλεοπτικών και οπτικοακουστικών προγραμμάτων και την ενθάρρυνση της προώθησης της κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής κληρονομιάς της Ευρώπης.6.2.1. Δοκιμαστικά σχέδια/Ψηφιακή τεχνολογίαΗ καινοτομία είναι ζωτικής σημασίας για να εξασφαλισθούν οι ευρύτερες δυνατές δυνατότητες επιλογής για το κοινό στο τέλος της οπτικοακουστικής αλυσίδας αξίας. Στο πλαίσιο αυτό, τα δοκιμαστικά σχέδια αποδείχτηκαν επιτυχή πεδία δοκιμών. Ενώ ορισμένοι τομείς που καλύπτονταν προηγουμένως έχουν πλέον εισαχθεί στο πρόγραμμα, αυτό το "εργαστήριο δοκιμών" εξακολουθεί να έχει ζωτική σημασία. Τα αποτελέσματα των δοκιμαστικών σχεδίων θα δημοσιευτούν ευρέως, ώστε να ενθαρρυνθεί η διάδοση των καλύτερων πρακτικών μέσω της συμβατικής ή ηλεκτρονικής διοργάνωσης διασκέψεων και εκδηλώσεων.7. ΑΠΛΟΠΟΙΗΣΗΤο νέο πρόγραμμα θα απλοποιήσει διαρθρωτικά την κοινοτική παρέμβαση για τον οπτικοακουστικό τομέα. Η θέσπιση ενός ενιαίου ολοκληρωμένου προγράμματος (MEDΙA 2007), το οποίο αντικαθιστά τα δύο υφιστάμενα προγράμματα (MEDΙA Plus και MEDIA-Κατάρτιση), καθώς και η συγχώνευση τεσσάρων γραμμών του προϋπολογισμού σε μία (στη γραμμή του προϋπολογισμού για το MEDΙA 2007 θα περιλαμβάνονται τα δύο υφιστάμενα προγράμματα, η απόφαση για το Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο του Οπτικοακουστικού Τομέα καθώς και η παρακολούθηση της πολιτικής για τον οπτικοακουστικό τομέα) θα συμβάλουν αποφασιστικά στη βελτίωση της κατανομής των πόρων για τους δικαιούχους και για τις υπηρεσίες της Επιτροπής.H Eπιτροπή θα εξετάσει κάθε δυνατό μέσον για να αντιμετωπιστούν οι περιορισμοί που υπάρχουν για τους δικαιούχους, σύμφωνα με τις ισχύουσες δημοσιονομικές κανονιστικές ρυθμίσεις. Η Επιτροπή θα δώσει ιδιαίτερη έμφαση:- στην απλοποίηση των εντύπων και των διαδικασιών για την υποβολή αιτήσεων.- στη διαφάνεια στις διαδικασίες ανάθεσης και στην ανταλλαγή πληροφοριών με τους υποψηφίους.- στην εφαρμογή της αρχής της αναλογικότητας, στο μέτρο του δυνατού, όσον αφορά την εξακρίβωση της χρηματοοικονομικής ικανότητας των αιτούντων και τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων από τους δικαιούχους, όταν πρόκειται για μικρές επιχορηγήσεις ή για σαφώς προσδιορίσιμες θέσεις του προϋπολογισμού.Για να αυξηθεί η αποτελεσματικότητα και η αποδοτικότητα του προγράμματος, η Επιτροπή θα αναθέσει τη διαχείρισή του σε εκτελεστικό οργανισμό, όπως ορίζεται με τον κανονισμό του Συμβουλίου για τους εκτελεστικούς οργανισμούς για την εφαρμογή των κοινοτικών προγραμμάτων [3] και των κατευθυντήριων γραμμών σχετικά με τη λειτουργία των εκτελεστικών οργανισμών που χρηματοδοτούνται από το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων [4].[3]  Κανονισμός αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2002, ΕΕ L 11, της 16.01.2003.[4]  ΕΕ C (2003) 4645, της 12/12/2003.Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή προτείνει να εκδώσουν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο τη συνημμένη απόφαση σχετικά με το πρόγραμμα MEDA 2007.2004/0151 (COD)Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με πρόταση προγράμματος για την υποστήριξη του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα  (MEDIA 2007)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 157 παράγραφος 3 και 150 παράγραφος 4,την πρόταση της Επιτροπής [5],[5]  ΕΕ C της , σ.τη γνώμη της Eυρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [6],[6]  ΕΕ C της , σ.τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών [7],[7]  ΕΕ C της , σ.Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης [8],[8]  ΕΕ C της , σ.Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο ευρωπαϊκός οπτικοακουστικός τομέας έχει να διαδραματίσει πρωτεύοντα ρόλο στη διαμόρφωση της ταυτότητας του ευρωπαίου πολίτη, διότι αποτελεί σήμερα τον κύριο φορέα μεταλαμπάδευσης πολιτιστικών αξιών στους Ευρωπαίους, και ιδίως στους νέους. Η κοινοτική υποστήριξη έχει ως στόχο να επιτρέψει στον ευρωπαϊκό οπτικοακουστικό τομέα να εκπληρώσει το ρόλο του ως θεμελίου της ιδιότητας του ευρωπαίου πολίτη. Αποσκοπεί στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητάς του και συγκεκριμένα στην αύξηση του μεριδίου που καταλαμβάνουν στην αγορά της Ευρώπης τα μη εθνικά ευρωπαϊκά έργα.(2) Είναι επίσης αναγκαία η προαγωγή της ενεργού συμμετοχής στα κοινά και η ενίσχυση των προσπαθειών για την καταπολέμηση κάθε μορφής αποκλεισμού, συμπεριλαμβανομένων του ρατσισμού και της ξενοφοβίας.(3) Η κοινοτική υποστήριξη στον οπτικοακουστικό τομέα βασίζεται στο άρθρο 151 της Συνθήκης, το οποίο προβλέπει ότι:- Η Κοινότητα συμβάλλει στην ανάπτυξη των πολιτισμών των κρατών μελών και σέβεται την εθνική και περιφερειακή πολυμορφία τους, ενώ ταυτόχρονα προβάλλει την κοινή πολιτιστική κληρονομιά.- η Κοινότητα, όταν αναλαμβάνει δράσεις δυνάμει άλλων διατάξεων της παρούσας συνθήκης, λαμβάνει υπόψη τις πολιτιστικές πτυχές, αποβλέποντας ειδικότερα στο σεβασμό και στην προώθηση της πολυμορφίας των πολιτισμών της.(4) Η κοινοτική υποστήριξη στον οπτικοακουστικό τομέα εγγράφεται επίσης στο πλαίσιο του νέου στρατηγικού στόχου που καθόρισε για την Ένωση το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισσαβώνας [9], δηλαδή: την ενίσχυση της απασχόλησης, της οικονομικής μεταρρύθμισης και της κοινωνικής συνοχής στο πλαίσιο μιας οικονομίας με βάση τη γνώση. Στα συμπεράσματά του, το Συμβούλιο διαπίστωσε ότι «οι βιομηχανίες περιεχομένου δημιουργούν προστιθέμενη αξία με την αξιοποίηση και τη δικτύωση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής ποικιλομορφίας». Η προσέγγιση αυτή επιβεβαιώθηκε στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών [10].[9]  2000[10]  2003(5) Η κοινοτική υποστήριξη στον οπτικοακουστικό τομέα βασίζεται, τέλος, στη σημαντική πείρα που έχει αποκτηθεί στο πλαίσιο των προγραμμάτων MEDIA I, MEDIA II, MEDIA Plus και MEDIA-Κατάρτιση [11], τα οποία ενθάρρυναν την ανάπτυξη της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής βιομηχανίας από το 1991. Η πείρα αυτή κατέστη σαφής ιδίως στο πλαίσιο της αξιολόγησης των εν λόγω προγραμμάτων [12].[11]  Προγράμματα που θεσπίσθηκαν αντιστοίχως με την απόφαση 90/685/ΕΟΚ του Συμβουλίου (MEDIA I), τις αποφάσεις 95/563/ΕΚ και 95/564/ΕΚ του Συμβουλίου (MEDIA II), την απόφαση 2000/821/ΕΚ του Συμβουλίου (MEDIA Plus) και την απόφαση 163/2001/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (MEDIA-Κατάρτιση).[12]  Έκθεση της Επιτροπής στο Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών: Έκθεση για την εφαρμογή και τα αποτελέσματα του προγράμματος MEDIA II (1996-2000) COM (2003) 802 18/12/2003, ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών: Ανακοίνωση για την ενδιάμεση αξιολόγηση της εφαρμογής και των αποτελεσμάτων των προγραμμάτων MEDIA Plus και MEDIA-Κατάρτιση (2001-2005) καθώς και των αποτελεσμάτων της προπαρασκευαστικής δράσης « Ανάπτυξη και οπτικοακουστικός τομέας: i2i οπτικοακουστικός τομέας» COM (2003) 725 24/11/2003.(6) Κατέδειξε ότι η κοινοτική υποστήριξη πρέπει να επικεντρώνεται ιδίως:- κατά τις φάσεις που προηγούνται της οπτικοακουστικής παραγωγής, στην ανάπτυξη ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων καθώς στην απόκτηση και στην τελειοποίηση δεξιοτήτων στον οπτικοακουστικό τομέα, ενέργεια που πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο μέρος των φάσεων που προηγούνται της παραγωγής των οπτικοακουστικών έργων.- κατά τις φάσεις που έπονται της παραγωγής, στη διανομή, την προβολή και την προώθηση των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων.(7) Η προπαρασκευαστική ενέργεια i2i «Ανάπτυξη και οπτικοακουστικός τομέας» εφαρμόσθηκε ως συμπλήρωμα των προγραμμάτων MEDIA Plus και MEDIA-Κατάρτιση και αποτελεί, με τη σειρά της, ένα νέο στάδιο στην εφαρμογή της κοινοτικής πολιτικής για την υποστήριξη στον οπτικοακουστικό τομέα. Είχε ως στόχο να αντιμετωπίσει συγκεκριμένα τα προβλήματα πρόσβασης στη χρηματοδότηση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων του οπτικοακουστικού τομέα. Η αξιολόγηση της ενέργειας i2i «Ανάπτυξη και οπτικοακουστικός τομέας» επιβεβαίωσε την καταλληλότητά της σε σχέση με τις ανάγκες του τομέα και την ανάγκη να ακολουθηθεί κοινοτική δράση προς αυτήν την κατεύθυνση.(8) Όσον αφορά την εφαρμογή της κοινοτικής υποστήριξης, πρέπει να ληφθεί υπόψη η συγκεκριμένη φύση του οπτικοακουστικού τομέα και, ιδίως, να καταβληθούν προσπάθειες για την απλοποίηση, στο μέτρο του δυνατού, των διοικητικών και δημοσιονομικών διαδικασιών, και για την προσαρμογή τους στους επιδιωκόμενους στόχους καθώς και στις πρακτικές και στα συμφέροντα της οπτικοακουστικής βιομηχανίας.(9) Το άρθρο 3 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας προβλέπει ότι, σε όλες τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο αυτό, η Κοινότητα επιδιώκει να εξαλειφθούν οι ανισότητες και να προαχθεί η ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών.(10) Η αύξηση της διαφάνειας και της διάδοσης των πληροφοριών που αφορούν την ευρωπαϊκή αγορά του οπτικοακουστικού τομέα αποτελούν παράγοντα ανταγωνιστικότητας για τους σχετικούς φορείς, και ιδίως για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις. Διευκολύνουν επίσης την αξιολόγηση και την παρακολούθηση της κοινοτικής δράσης. Η συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο του Οπτικοακουστικού Τομέα πρέπει να συμβάλλει ιδίως στην υλοποίηση των στόχων αυτών.(11) Πρέπει να υπογραμμιστεί ότι κάθε στρατηγική συνεργασίας μεταξύ των φορέων του οπτικοακουστικού τομέα οφείλει να σέβεται το δίκαιο περί ανταγωνισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης.(12) Οι χώρες που είναι υποψήφιες για προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση και οι χώρες της ΕΖΕΣ που αποτελούν μέλη της συμφωνίας ΕΟΧ έχουν μια αναγνωρισμένη δυνατότητα συμμετοχής στα κοινοτικά προγράμματα σύμφωνα με τις συμφωνίες που έχουν συναφθεί με τις χώρες αυτές.(13) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης της 19ης και 20ής Ιουνίου 2003 εξέδωσε το «Θεματολόγιο της Θεσσαλονίκης για τα Δυτικά Βαλκάνια: Πορεία προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση», το οποίο προβλέπει ότι τα κοινοτικά προγράμματα πρέπει να είναι ανοικτά στις χώρες που συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης βάσει των συμφωνιών-πλαισίων που πρόκειται να υπογραφούν μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών αυτών.(14) Οι άλλες ευρωπαϊκές χώρες που αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη διασυνοριακή τηλεόραση αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού χώρου και, κατά συνέπεια, είναι επιλέξιμες για να συμμετέχουν στο παρόν πρόγραμμα, βάσει συμπληρωματικών πιστώσεων, σύμφωνα με όρους που θα συνομολογηθούν στις συμφωνίες μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών. αυτές οι χώρες πρέπει να μπορούν, εάν το επιθυμούν, ανάλογα με τον προϋπολογισμό ή τις προτεραιότητες των οπτικοακουστικών βιομηχανιών τους, να συμμετέχουν στο πρόγραμμα ή να επωφελούνται από μια μορφή περιορισμένης συνεργασίας βάσει συμπληρωματικών πιστώσεων και ειδικών όρων που θα συμφωνηθούν μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών.(15) Η συνεργασία με τρίτες, μη ευρωπαϊκές χώρες, η οποία αναπτύσσεται βάσει αμοιβαίων και ισόρροπων συμφερόντων, μπορεί να επιτρέψει την παραγωγή υπεραξίας για την ευρωπαϊκή οπτικοακουστική βιομηχανία στον τομέα της εμπορικής προώθησης, της πρόσβασης στην αγορά, της διανομής, της διάδοσης και της εκμετάλλευσης των ευρωπαϊκών έργων σε αυτές τις χώρες. η συνεργασία αυτή πρέπει να αναπτύσσεται βάσει πρόσθετων πιστώσεων και με ειδικούς όρους που πρέπει να συμφωνηθούν ανάμεσα στα ενδιαφερόμενα μέρη.(16) Πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή τα κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη των παρατυπιών και της απάτης και την ανάκτηση απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή κακώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων.(17) Η παρούσα απόφαση καθορίζει, για ολόκληρη τη διάρκεια του προγράμματος, χρηματοδοτικό πλαίσιο που αποτελεί την προνομιακή αναφορά, σύμφωνα με τα σημεία 33 και 34 της διοργανικής συμφωνίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 6ης Μαΐου 1999, για τη δημοσιονομική πειθαρχία, και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού [13].[13]  ΕΕ C 172 της 18.6.1999, σ.1(18) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [14].[14]  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ.23(19) Πρέπει να προβλέπονται μεταβατικές διατάξεις ώστε να εξασφαλισθεί η μετάβαση από τα προγράμματα που θεσπίζονται με την απόφαση 2000/821/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2000, και με την απόφαση 163/2001/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2001, στο πρόγραμμα που θεσπίζεται με την παρούσα απόφαση,ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:ΤΙΤΛΟΣ 1: ΣΥΝΟΛΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟΆρθρο 1Στόχοι και προτεραιότητες του προγράμματος1. Η παρούσα απόφαση θεσπίζει πρόγραμμα για την ενίσχυση του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα, στο εξής «το πρόγραμμα», για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2007 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013.2. Ο οπτικοακουστικός τομέας αποτελεί ουσιαστικό φορέα για τη μεταλαμπάδευση και την άνθιση των ευρωπαϊκών πολιτιστικών αξιών. Το πρόγραμμα αποσκοπεί στην οικονομική ενίσχυση του οπτικοακουστικού τομέα ώστε να μπορέσει να διαδραματίσει καλύτερα αυτόν τον πολιτιστικό ρόλο.Οι γενικοί στόχοι του προγράμματος είναι:α) η διατήρηση και η ανάδειξη της πολιτιστικής ποικιλομορφίας και της οπτικοακουστικής κληρονομιάς της Ευρώπης, η εξασφάλιση της πρόσβασης των πολιτών σε αυτές και η προαγωγή του διαπολιτισμικού διαλόγου.β) η αύξηση της κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων εντός και εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.γ) η ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα στο πλαίσιο μιας ανοικτής και ανταγωνιστικής ευρωπαϊκής αγοράς.3. Για την υλοποίηση των στόχων αυτών, το πρόγραμμα παρεμβαίνει προσφέροντας υποστήριξη:α) στις φάσεις που προηγούνται της οπτικοακουστικής παραγωγής: στην απόκτηση και την τελειοποίηση ικανοτήτων στον οπτικοακουστικό τομέα και στην ανάπτυξη ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων.β) στις φάσεις που έπονται της οπτικοακουστικής παραγωγής: στη διανομή και την προώθηση των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων.γ) σε δοκιμαστικά σχέδια που αποσκοπούν στην εξασφάλιση της προσαρμογής του προγράμματος στις εξελίξεις της αγοράς.4. Οι ακόλουθες προτεραιότητες λαμβάνονται υπόψη στους τομείς παρέμβασης που απαριθμούνται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου:α) η ενθάρρυνση της δημιουργίας στον οπτικοακουστικό τομέα καθώς και της γνώσης και της διάδοσης της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής κληρονομιάς.β) η ενίσχυση της παραγωγικής δομής του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα, ιδίως των ΜΜΕ.γ) ο περιορισμός, στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής αγοράς, των ανισοτήτων μεταξύ των χωρών με υψηλό και εκείνων με χαμηλό παραγωγικό δυναμικό και/ή με περιορισμένη γεωγραφική και γλωσσική εμβέλεια.δ) η παρακολούθηση των εξελίξεων της αγοράς σχετικά με την ψηφιοποίηση.Άρθρο 2Χρηματοδοτικό πλαίσιο1. Το χρηματοδοτικό πλαίσιο για την εκτέλεση του παρόντος προγράμματος, για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1, καθορίζεται σε 1.055 εκατ. ευρώ.2. Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εντός των ορίων των δημοσιονομικών προοπτικών.ΤΙΤΛΟΣ 2: ΕΙΔΙΚΟΙ ΣΤΟΙΧΟΙ ΚΑΤΑ ΤΙΣ ΦΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΟΗΓΟΥΝΤΑΙ ΤΗΣ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣΆρθρο 3Απόκτηση και τελειοποίηση δεξιοτήτων στον οπτικοακουστικό τομέαΌσον αφορά την απόκτηση και την τελειοποίηση δεξιοτήτων στον οπτικοακουστικό τομέα, οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι ακόλουθοι:1. Η ενίσχυση των δεξιοτήτων των ευρωπαίων επαγγελματιών του οπτικοακουστικού τομέα όσον αφορά την ανάπτυξη, την παραγωγή, τη διανομή/διάδοση και την προώθηση, με στόχο τη βελτίωση της ποιότητας και του δυναμικού των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων. Το πρόγραμμα υποστηρίζει ενέργειες που αφορούν ιδίως:α) τις τεχνικές συγγραφής σεναρίων, με σκοπό να αυξηθεί η ποιότητα των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων και οι δυνατότητες κυκλοφορίας τους.β) την οικονομική, χρηματοπιστωτική και εμπορική διαχείριση της παραγωγής, της διανομής και της προώθησης των οπτικοακουστικών έργων με σκοπό τη χάραξη ευρωπαϊκών στρατηγικών ήδη από τη φάση της ανάπτυξης.γ) την αξιοποίηση των ψηφιακών τεχνολογιών, κατά τις φάσεις που προηγούνται της παραγωγής, για την παραγωγή και για τις επόμενες φάσεις, για τη διανομή, για την εκμετάλλευση και για την αρχειοθέτηση των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών προγραμμάτων.Εξάλλου, πρέπει να εξασφαλίζεται η συμμετοχή επαγγελματιών και εκπαιδευτών από χώρες διαφορετικές από εκείνες στις οποίες πραγματοποιήθηκαν οι ενέργειες κατάρτισης που έτυχαν υποστήριξης στο πλαίσιο των στοιχείων α) έως γ) του παρόντος άρθρου.2. Η βελτίωση της ευρωπαϊκής διάστασης των ενεργειών οπτικοακουστικής κατάρτισης μέσω:α) της υποστήριξης για τη δικτύωση και την κινητικότητα των ευρωπαϊκών φορέων κατάρτισης, ιδίως:των ευρωπαϊκών σχολών κινηματογράφου.των ιδρυμάτων κατάρτισης.των εταίρων του επαγγελματικού τομέα.β) της κατάρτισης των επιμορφωτών.γ) της υποστήριξης σε ατομικά προγράμματα κατάρτισης.δ) της υλοποίησης ενεργειών για το συντονισμό και την προώθηση των οργανισμών οι οποίες υποστηρίζονται στο πλαίσιο των ενεργειών που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.3. Η παροχή υποτροφιών σε επαγγελματίες από τα νέα κράτη μέλη ώστε να έχουν τη δυνατότητα συμμετοχής στις ενέργειες κατάρτισης που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.Τα μέτρα που απαριθμούνται στις παραγράφους 1 έως 3 του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα.Άρθρο 4Ανάπτυξη1. Στον τομέα της ανάπτυξης, οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι ακόλουθοι:α) η υποστήριξη της ανάπτυξης σχεδίων παραγωγής που απευθύνονται στην ευρωπαϊκή και τη διεθνή αγορά και δημιουργούνται από ανεξάρτητες εταιρείες παραγωγής.β) η υποστήριξη της εκπόνησης σχεδίων χρηματοδότησης για ευρωπαϊκές εταιρείες και σχέδια παραγωγής, περιλαμβανομένης της χρηματοδότησης συμπαραγωγών.Τα μέτρα που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) της παρούσας παραγράφου εφαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα.2. Η Επιτροπή μεριμνά για την εξασφάλιση της συμπληρωματικότητας μεταξύ των ενεργειών που δέχονται υποστήριξη στον τομέα της βελτίωσης των δεξιοτήτων των επαγγελματιών, αφενός, και αυτών που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, αφετέρου.ΤΙΤΛΟΣ 3: ΕΙΔΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΤΑ ΤΙΣ ΦΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΠΟΝΤΑΙ ΤΗΣ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣΆρθρο 5Διανομή και διάδοσηΣτους τομείς της διανομής και της διάδοσης, οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι ακόλουθοι:α) η ενίσχυση του τομέα της ευρωπαϊκής διανομής στο χώρο του κινηματογράφου μέσω της ενθάρρυνσης των διανομέων ώστε να επενδύουν στη συμπαραγωγή, την αγορά και την προώθηση μη εθνικών ευρωπαϊκών κινηματογραφικών ταινιών και να θέτουν σε εφαρμογή συντονισμένες στρατηγικές διάθεσης στην αγορά.β) η βελτίωση της κυκλοφορίας μη εθνικών ευρωπαϊκών κινηματογραφικών ταινιών στην ευρωπαϊκή και στις διεθνείς αγορές με κίνητρα υπέρ της εξαγωγής τους, της διανομής τους σε όλα τα μέσα και της προβολής τους σε αίθουσες.γ) η προαγωγή της διακρατικής διάδοσης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων που παράγονται από ανεξάρτητες εταιρείες παραγωγής μέσω της ενθάρρυνσης της συνεργασίας των ραδιοτηλεοπτικών φορέων, αφενός, και ανεξάρτητων παραγωγών και διανομέων, αφετέρου.δ) η ενθάρρυνση της ψηφιοποίησης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων.ε) η παροχή κινήτρων στους αιθουσάρχες ώστε να αξιοποιήσουν τις δυνατότητες που προσφέρει η ψηφιακή διανομή.Τα μέτρα που απαριθμούνται στα στοιχεία α) έως ε) του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα.Άρθρο 6ΠροώθησηΣτον τομέα της προώθησης, οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι ακόλουθοι:α) η βελτίωση της κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων εξασφαλίζοντας στον ευρωπαϊκό οπτικοακουστικό τομέα πρόσβαση στις ευρωπαϊκές και διεθνείς επαγγελματικές αγορές.β) η βελτίωση της πρόσβασης του ευρωπαϊκού και του διεθνούς κοινού στα ευρωπαϊκά οπτικοακουστικά έργα.γ) η ενθάρρυνση κοινών ενεργειών μεταξύ των εθνικών οργανισμών για την προώθηση ταινιών και οπτικοακουστικών προγραμμάτων.δ) η ενθάρρυνση ενεργειών για την ανάδειξη της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής κληρονομιάς.Τα μέτρα που απαριθμούνται στα στοιχεία α) έως δ) του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στο παράρτημα.ΤΙΤΛΟΣ 4: ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ ΣΧΕΔΙΑΆρθρο 7Δοκιμαστικά σχέδια1. Για να εξασφαλισθεί η προσαρμογή του προγράμματος στις εξελίξεις της αγοράς, ιδίως σε σχέση με την εισαγωγή και τη χρήση των τεχνολογιών της πληροφορίας και της επικοινωνίας, το πρόγραμμα μπορεί να υποστηρίζει δοκιμαστικά σχέδια.2. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, την Επιτροπή συμβουλεύουν τεχνικές συμβουλευτικές ομάδες, οι οποίες απαρτίζονται από εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη με πρόταση της Επιτροπής.ΤΙΤΛΟΣ 5: ΜΕΣΑ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 8Διατάξεις σχετικά με τις τρίτες χώρες1. Το πρόγραμμα είναι ανοικτό στη συμμετοχή των ακόλουθων χωρών, εφόσον πληρούνται οι απαιτούμενοι όροι και μέσω της καταβολής συμπληρωματικών πιστώσεων:α) Τα κράτη μέλη της ΕΖΕΣ που αποτελούν μέλη του ΕΟΧ, σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας ΕΟΧ.β) Οι υποψήφιες χώρες της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης που καλύπτονται από προενταξιακή στρατηγική για την ένταξή τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, σύμφωνα με τις γενικές αρχές, τους γενικούς όρους και τις προϋποθέσεις συμμετοχής των χωρών στα κοινοτικά προγράμματα που θεσπίζονται στη συμφωνία πλαίσιο και στις αποφάσεις των Συμβουλίων σύνδεσης, αντιστοίχως.γ) Οι χώρες των δυτικών Βαλκανίων, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται με τις χώρες αυτές βάσει των συμφωνιών πλαισίων που θα θεσπισθούν σχετικά με τη συμμετοχή τους στα κοινοτικά προγράμματα.2. Το πρόγραμμα είναι επίσης ανοικτό στη συμμετοχή των χωρών που αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη στη σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη διασυνοριακή τηλεόραση, εκτός από τις χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, μέσω της καταβολής συμπληρωματικών πιστώσεων, σύμφωνα με όρους που θα συνομολογηθούν μέσω συμφωνιών μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών.3. Η δυνατότητα συμμετοχής στο πρόγραμμα των ευρωπαϊκών τρίτων χωρών, για τις οποίες γίνεται λόγος στις παραγράφους 1 και 2, μπορεί να εξαρτηθεί από προηγούμενη εξέταση της συμβατότητας της νομοθεσίας τους με το κοινοτικό κεκτημένο, περιλαμβανομένου του άρθρου 6 παράγραφος 1 εδάφιο 5 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ, όπως αυτή τροποποιήθηκε με την οδηγία 97/36/ΕΚ. Η διάταξη αυτή δεν ισχύει για τις ενέργειες που προβλέπονται στο άρθρο 3.4. Εξάλλου, το πρόγραμμα είναι ανοικτό στη συνεργασία με άλλες τρίτες χώρες που έχουν συνάψει με την Ευρωπαϊκή Ένωση συμφωνίες σύνδεσης ή συνεργασίας οι οποίες περιλαμβάνουν ρήτρες για τον οπτικοακουστικό τομέα και βάσει συμπληρωματικών πιστώσεων, σύμφωνα με όρους που θα συνομολογηθούν. Οι χώρες των δυτικών Βαλκανίων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 οι οποίες δεν θα επιθυμούσαν να επωφεληθούν πλήρους συμμετοχής στο πρόγραμμα μπορούν να επωφεληθούν μιας συνεργασίας υπό τις συνθήκες που προβλέπονται στην παρούσα παράγραφο.Άρθρο 9Δημοσιονομικές διατάξεις1. Σύμφωνα με το άρθρο 114 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου [15], δικαιούχοι του προγράμματος μπορεί να είναι φυσικά πρόσωπα.[15]  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ.1Με την επιφύλαξη των συμφωνιών και των συμβάσεων στις οποίες η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος, οι επιχειρήσεις που επωφελούνται από το πρόγραμμα πρέπει να είναι ιδιοκτησίας και να εξακολουθούν να είναι ιδιοκτησίας, είτε άμεσα είτε κατά πλειοψηφία, κρατών μελών και/ή υπηκόων κρατών μελών.2. Σύμφωνα με το άρθρο 176 παράγραφοι 2 και 4 του κανονισμού αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής [16], η Επιτροπή μπορεί να αποφασίζει, ανάλογα με τα χαρακτηριστικά των δικαιούχων και με τη φύση των ενεργειών, εάν είναι σκόπιμη η εξαίρεσή τους από την εξακρίβωση των ικανοτήτων και των επαγγελματικών προσόντων που είναι αναγκαία για να φέρουν σε πέρας την ενέργεια ή το πρόγραμμα εργασίας.[16]  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 13. Ανάλογα με τη φύση της ενέργειας, οι οικονομικές ενισχύσεις μπορούν να έχουν τη μορφή επιχορηγήσεων [17] ή υποτροφιών. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να θεσπίζει βραβεία για ενέργειες ή σχέδια που εφαρμόστηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος. Σύμφωνα με το άρθρο 181 του κανονισμού αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, και ανάλογα με τη φύση της ενέργειας, μπορούν να επιτρέπονται κατ' αποκοπή χρηματοδοτήσεις και/ή η εφαρμογή πίνακα ημερήσιων εξόδων.[17]  Στην περίπτωση της επιλεκτικής ενίσχυσης στη διανομή, και σύμφωνα με το άρθρο 109 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου και με το άρθρο 168 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, τα έσοδα που προέκυψαν κατά το πρώτο έτος της κινηματογραφικής εκμετάλλευσης της ταινίας επιστρέφονται ανάλογα με τη συμβολή του προγράμματος MEDIA (εκτός από την υποστήριξη για τη μεταγλώττιση/τον υποτιτλισμό).4. Οι οικονομικές ενισχύσεις που χορηγούνται στο πλαίσιο του προγράμματος δεν μπορούν να υπερβαίνουν το 50% των τελικών δαπανών των υποστηριζόμενων ενεργειών. Ωστόσο, στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο παράρτημα, οι οικονομικές ενισχύσεις μπορούν να ανέλθουν έως το 75% των τελικών δαπανών των υποστηριζόμενων ενεργειών.5. Ανάλογα με τη συγκεκριμένη φύση των συγχρηματοδοτούμενων ενεργειών και σύμφωνα με το άρθρο 112 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, η Επιτροπή μπορεί να θεωρεί επιλέξιμες τις δαπάνες που συνδέονται άμεσα με την υλοποίηση της υποστηριζόμενης ενέργειας, έστω και αν ο δικαιούχος έχει προβεί σε μέρος των δαπανών αυτών πριν από τη διαδικασία επιλογής.6. Κατ' εφαρμογή του άρθρου 113 παράγραφος 1 του κανονισμού αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου [18], η συγχρηματοδότηση μπορεί να καταβάλλεται πλήρως ή εν μέρει σε είδος, εφόσον η αξία αυτής της εισφοράς δεν υπερβαίνει είτε το πραγματικό κόστος όπως τεκμηριώνεται από παραστατικά είτε το γενικώς αποδεκτό κόστος στην εν λόγω αγορά.[18]  Σε συνδυασμό με το άρθρο 172 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής7. Οι επιστροφές των ποσών που καταβάλλονται στο πλαίσιο του προγράμματος, αυτών που προέρχονται από τα προγράμματα MEDIA (1991-2006) και των ποσών που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί από τα επιλεγέντα σχέδια, διατίθενται για τις ανάγκες του προγράμματος MEDIA 2007.Άρθρο 10Εφαρμογή της παρούσας απόφασης1. Η Επιτροπή είναι επιφορτισμένη με την εφαρμογή του προγράμματος, σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο παράρτημα.2. Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης όσον αφορά τα θέματα που απαριθμούνται κατωτέρω, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2:α) οι γενικές κατευθύνσεις για όλα τα μέτρα που περιγράφονται στο παράρτημα.β) το περιεχόμενο των προσκλήσεων για την υποβολή προτάσεων, ο καθορισμός των κριτηρίων και των διαδικασιών για την επιλογή των σχεδίων.γ) τα ζητήματα που αφορούν την ετήσια εσωτερική κατανομή των πόρων του προγράμματος, συμπεριλαμβανομένης της κατανομής ανάμεσα στις ενέργειες που προβλέπονται στους τομείς της βελτίωσης των δεξιοτήτων των επαγγελματιών, της ανάπτυξης, της διανομής/διάδοσης και της προώθησης.δ) οι λεπτομέρειες της παρακολούθησης και της αξιολόγησης των ενεργειών.3. Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης όσον αφορά όλα τα άλλα θέματα θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία της συμβουλευτικής επιτροπής η οποία αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 3.Άρθρο 11Επιτροπή1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή, η οποία απαρτίζεται από εκπροσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από τον εκπρόσωπο της Επιτροπής.2. Στην περίπτωση που γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ. Η περίοδος που προβλέπει το άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε δύο μήνες.3. Στις περιπτώσεις που γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η διαδικασία της συμβουλευτικής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 7 παράγραφος 3 και του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης.4. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.Άρθρο 12MEDIA Desks1. Το ευρωπαϊκό δίκτυο των MEDIA Desks λειτουργεί ως όργανο για τη διάδοση πληροφοριών σχετικά με το πρόγραμμα σε εθνικό επίπεδο, σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και παράγραφος 3 του κανονισμού 1605/2002 του Συμβουλίου.2. Τα MEDIA Desks οφείλουν να τηρούν τα ακόλουθα κριτήρια:- Να διαθέτουν επαρκές προσωπικό με επαγγελματικά προσόντα τα οποία να ανταποκρίνονται στην αποστολή του και με γλωσσικές γνώσεις κατάλληλες για την εργασία σε ένα περιβάλλον διεθνούς συνεργασίας.- Να διαθέτουν τις κατάλληλες υποδομές, ιδίως όσον αφορά τον εξοπλισμό πληροφορικής και τα μέσα επικοινωνίας.- Να λειτουργούν σε ένα διοικητικό περιβάλλον το οποίο να τους επιτρέπει να εκπληρώνουν δεόντως τα καθήκοντά τους και να αποφεύγουν κάθε σύγκρουση συμφερόντων.Άρθρο 13Συμβολή του προγράμματος σε άλλες κοινοτικές πολιτικές και προνόμια1. Το πρόγραμμα συμβάλλει στην ενίσχυση των εγκάρσιων πολιτικών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, συγκεκριμένα:α) προωθώντας τη θεμελιώδη αρχή της ελευθερίας της έκφρασης.β) ενθαρρύνοντας τη συνειδητοποίηση της σημασίας της πολιτιστικής ποικιλομορφίας και της πολυπολιτισμικότητας στην Ευρώπη, καθώς και της ανάγκης να καταπολεμηθεί ο ρατσισμός και η ξενοφοβία.γ) ενθαρρύνοντας τη συνειδητοποίηση της σημασίας της προαγωγής της αειφόρου οικονομικής ανάπτυξης.δ) συμβάλλοντας στην καταπολέμηση κάθε διάκρισης λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας και σεξουαλικού προσανατολισμού.ε) συμβάλλοντας στη συζήτηση και στην ενημέρωση για την Ευρωπαϊκή Ένωση ως χώρου ειρήνης, ευημερίας και ασφάλειας.2. Η συνοχή και η συμπληρωματικότητα μεταξύ του προγράμματος και των κοινοτικών πολιτικών στον τομέα της πολιτιστικής συνεργασίας με τις τρίτες χώρες θα αποτελέσουν αντικείμενα ιδιαίτερης προσοχής.Άρθρο 14Παρακολούθηση και αξιολόγηση1. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την τακτική παρακολούθηση του προγράμματος. Τα αποτελέσματα της διαδικασίας παρακολούθησης και αξιολόγησης λαμβάνονται υπόψη κατά την εφαρμογή του προγράμματος.Η παρακολούθηση αυτή περιλαμβάνει την εκπόνηση των εκθέσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχεία α) και γ) του παρόντος άρθρου καθώς και ειδικές δραστηριότητες.2. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την τακτική, εξωτερική και ανεξάρτητη παρακολούθηση του προγράμματος.3. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών:α) ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν και με τις ποιοτικές και ποσοτικές πτυχές της εφαρμογής του προγράμματος το αργότερο την 31η Δεκεμβρίου 2010.β) ανακοίνωση σχετικά με τη συνέχιση του προγράμματος το αργότερο την 31η Δεκεμβρίου 2011.γ) έκθεση εκ των υστέρων αξιολόγησης το αργότερο την 31η Δεκεμβρίου 2015.Άρθρο 15Μεταβατικές διατάξειςΗ διαχείριση των δραστηριοτήτων οι οποίες άρχισαν πριν την 31η Δεκεμβρίου 2006 βάσει της απόφασης 2000/821/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2000, και της απόφασης 163/2001/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2001, παραμένει σύμφωνη με τις διατάξεις αυτών των αποφάσεων, έως τη λήξη των εν λόγω ενεργειών.Η επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 8 της απόφασης 2000/821/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2000, και στο άρθρο 6 της απόφασης 163/2001/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2001, αντικαθίσταται από την επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 11 της παρούσας απόφασης.ΤΙΤΛΟΣ 6: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΤΟΜΕΑ ΚΑΙ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΑΡΑΤΗΡΙΟ ΤΟΥ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑΆρθρο 16Πληροφορίες σχετικά με τον ευρωπαϊκό οπτικοακουστικό τομέαΗ Ευρωπαϊκή Ένωση συμβάλλει στην ενίσχυση της διαφάνειας και της διάδοσης των πληροφοριών σχετικά με τον ευρωπαϊκό οπτικοακουστικό τομέα.Άρθρο 17Συμμετοχή στο Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριου του Οπτικοακουστικού ΤομέαΓια την εφαρμογή του άρθρου 16, η Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεί μέλος του Ευρωπαϊκού Παρατηρητήριου του Οπτικοακουστικού Τομέα καθ' όλη τη διάρκεια του προγράμματος.Η Επιτροπή εκπροσωπεί την Ευρωπαϊκή Ένωση στις σχέσεις της με το Παρατηρητήριο.Άρθρο 18Συμβολή στην υλοποίηση των στόχων του προγράμματοςΗ συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο του Οπτικοακουστικού Τομέα αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του παρόντος προγράμματος και συμβάλλει στην υλοποίηση των στόχων του:- ευνοώντας τη διαφάνεια της αγοράς και εξασφαλίζοντας την πρόσβαση των φορέων του οπτικοακουστικού τομέα στις στατιστικές και στις οικονομικές και νομικές πληροφορίες, ενισχύοντας έτσι την ανταγωνιστικότητα και την ανάπτυξη του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα.- επιτρέποντας την καλύτερη παρακολούθηση του προγράμματος και διευκολύνοντας την αξιολόγησή του.Άρθρο 19Παρακολούθηση και αξιολόγησηΗ αξιολόγηση και η παρακολούθηση της συμμετοχής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο του Οπτικοακουστικού Τομέα πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της αξιολόγησης και της παρακολούθησης του προγράμματος, σύμφωνα με το άρθρο 14 της παρούσας απόφασης.ΤΙΤΛΟΣ 7: έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασηςΆρθρο 20Έναρξη ισχύοςΗ παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2007.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή προγράμματος για την υποστήριξη του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα(MEDIA 2007)ΤΙΤΛΟΣ 1: Επιχειρησιακοί στόχοι και ενέργειες προς εφαρμογή1. ΑΠΟΚΤΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗ ΔΕΞΙΟΤΗΤΩΝ ΣΤΟΝ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΤΟΜΕΑ1.1. Ενίσχυση των δεξιοτήτων των ευρωπαίων επαγγελματικών του οπτικοακουστικού τομέα όσον αφορά την ανάπτυξη, την παραγωγή, τη διανομή/διάδοση και την προώθηση, ώστε να αυξηθεί η ποιότητα και το δυναμικό των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων.1.1.1. Τεχνικές συγγραφής σεναρίωνΕπιχειρησιακός στόχος:- Η παροχή της δυνατότητας σε έμπειρους σεναριογράφους να βελτιώσουν τις ικανότητές τους για την ανάπτυξη τεχνικών βασισμένων τόσο στις παραδοσιακές όσο και στις διαλογικές μεθόδους συγγραφής.Ενέργειες προς εφαρμογή:- Η υποστήριξη της εκπόνησης και της εφαρμογής ενοτήτων κατάρτισης που αφορούν τον προσδιορισμό των ομάδων-στόχων, την έκδοση και την ανάπτυξη σεναρίων για ένα διεθνές κοινό, τις σχέσεις μεταξύ του σεναριογράφου, του εκδότη του σεναρίου, του παραγωγού και του διανομέα.- Η υποστήριξη της κατάρτισης εξ αποστάσεως και η ενθάρρυνση των ανταλλαγών και των συμπράξεων μεταξύ χωρών και περιφερειών με χαμηλό παραγωγικό δυναμικό στον οπτικοακουστικό τομέα και/ή με περιορισμένη γεωγραφική και γλωσσική εμβέλεια.1.1.2. Οικονομική, δημοσιονομική και εμπορική διαχείριση της παραγωγής, της διανομής, της εμπορίας και της προώθησης των οπτικοακουστικών έργων.Επιχειρησιακός στόχος:- Η ανάπτυξη της ικανότητας των επαγγελματιών να συλλαμβάνουν και να ενσωματώνουν την ευρωπαϊκή διάσταση στους τομείς της ανάπτυξης, της παραγωγής, της εμπορίας, της διανομής/διάδοσης και της προώθησης των οπτικοακουστικών προγραμμάτων.Ενέργειες προς εφαρμογή:- Η υποστήριξη, συμπληρωματικά προς τις ενέργειες που υλοποιούν τα κράτη μέλη, της εκπόνησης και της ενημέρωσης των ενοτήτων κατάρτισης σε θέματα διαχείρισης λαμβάνοντας υπόψη την ευρωπαϊκή διάσταση.- Η υποστήριξη της κατάρτισης εξ αποστάσεως και η ενθάρρυνση των ανταλλαγών και των συμπράξεων μεταξύ χωρών και περιφερειών με χαμηλό παραγωγικό δυναμικό στον οπτικοακουστικό τομέα και/ή με περιορισμένη γλωσσική ή γεωγραφική εμβέλεια.1.1.3. Αξιοποίηση, κατά τις προκαταρκτικές φάσεις, των ψηφιακών τεχνολογιών για την παραγωγή, τη διαδικασία κατά τις φάσεις που έπονται της παραγωγής, τη διανομή, την εκμετάλλευση και την αρχειοθέτηση των οπτικοακουστικών προγραμμάτων.Επιχειρησιακός στόχος:- Η ανάπτυξη της δυνατότητας των επαγγελματικών να αξιοποιούν τις ψηφιακές τεχνολογίες, ιδίως στους τομείς της παραγωγής, των φάσεων που έπονται της παραγωγής, της διανομής, της εκμετάλλευσης, της αρχειοθέτησης και των πολυμέσων.Ενέργειες προς εφαρμογή:- Η υποστήριξη της εκπόνησης και της εφαρμογής των ενοτήτων κατάρτισης στις ψηφιακές οπτικοακουστικές τεχνολογίες, συμπληρωματικά προς τις ενέργειες που υλοποιούν τα κράτη μέλη.- Η υποστήριξη της κατάρτισης εξ αποστάσεως και η ενθάρρυνση των ανταλλαγών και των συμπράξεων μεταξύ χωρών και περιφερειών με χαμηλό παραγωγικό δυναμικό στον οπτικοακουστικό τομέα και/ή με περιορισμένη γλωσσική ή γεωγραφική εμβέλεια.1.2. Bελτίωση της ευρωπαϊκής διάστασης των ενεργειών οπτικοακουστικής κατάρτισης1.2.1 Υποστήριξη της δικτύωσης και της κινητικότητας των ευρωπαϊκών φορέων κατάρτισης, ιδίως μέσω των ευρωπαϊκών φορέων κατάρτισης (των σχολών κινηματογράφου, των ιδρυμάτων κατάρτισης, των εταίρων του επαγγελματικού τομέα)Επιχειρησιακός στόχος:- Η προώθηση των ανταλλαγών μεταξύ των οργάνων και/ή των υφιστάμενων δραστηριοτήτων κατάρτισης .Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η ενθάρρυνση των δικαιούχων στήριξης στο πλαίσιο του προγράμματος ώστε να εντατικοποιήσουν το συντονισμό των δραστηριοτήτων τους στον τομέα της διαρκούς και της αρχικής κατάρτισης με σκοπό τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού δικτύου.1.2.2. Κατάρτιση των επιμορφωτώνΕπιχειρησιακός στόχος:- Nα εξασφαλιστεί η διαθεσιμότητα ικανών επιμορφωτών.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η συμβολή στην κατάρτιση των επιμορφωτών, ιδιαίτερα μέσω της διδασκαλίας εξ αποστάσεως.1.2.3. Υποστήριξη ατομικών προγραμμάτων κατάρτισηςΕπιχειρησιακός στόχος:- Η προαγωγή της κινητικότητας σπουδαστών κινηματογραφίας στην Ευρώπη.Ενέργεια προς εφαρμογή:Υποτροφίες κινητικότητας που χορηγούνται στο πλαίσιο σχεδίου κατάρτισης.1.2.4. Υλοποίηση ενεργειών για το συντονισμό και την προώθηση των οργανισμών που υποστηρίζονται στο πλαίσιο των ενεργειών που απαριθμούνται στο σημείο 1.1.1 του παρόντος παραρτήματος.Επιχειρησιακός στόχος:- Η προώθηση του συντονισμού και η χορήγηση υποστήριξης προς τους δικαιούχους στο πλαίσιο του προγράμματος.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η συμβολή στην εφαρμογή επικεντρωμένων ενεργειών για το συντονισμό και την προώθηση των δραστηριοτήτων κατάρτισης που υποστηρίζονται στο πλαίσιο του προγράμματος.1.2.5. Παροχή υποτροφιών σε επαγγελματίες από τα νέα κράτη μέλη ώστε να έχουν τη δυνατότητα συμμετοχής στις ενέργειες κατάρτισης που απαριθμούνται στο σημείο 1.1.1 του παρόντος παραρτήματος.Επιχειρησιακός στόχος:- Η διευκόλυνση της συμμετοχής επαγγελματιών από τα νέα κράτη μέλη στις ενέργειες κατάρτισης που απαριθμούνται στο σημείο 1.1.1 του παρόντος παραρτήματος.Ενέργειες προς εφαρμογή:- Η συμβολή στη δημιουργία ενός μηχανισμού για τη χορήγηση υποτροφιών.2. ΑΝΑΠΤΥΞΗ2.1. Υποστήριξη της ανάπτυξης σχεδίων παραγωγής τα οποία απευθύνονται στην ευρωπαϊκή και τη διεθνή αγορά και υποβάλλονται από ανεξάρτητες εταιρείες παραγωγήςΕπιχειρησιακοί στόχοι:- Η υποστήριξη της ανάπτυξης ευρωπαϊκών έργων στις εξής κατηγορίες: έργα μυθοπλασίας, κινούμενα σχέδια και δημιουργικό ντοκιμαντέρ, καθώς και πολυμέσα.- η παροχή κινήτρων στις επιχειρήσεις ώστε να παράγουν προϊόντα ποιότητας με διεθνείς προδιαγραφές.- η παροχή κινήτρων στις επιχειρήσεις ώστε να λάβουν υπόψη τις ψηφιακές τεχνολογίες στους τομείς της παραγωγής και της διανομής ήδη από τη φάση της ανάπτυξης.- η παροχή κινήτρων στις επιχειρήσεις για τη χάραξη στρατηγικών διεθνούς εκμετάλλευσης, διαφήμισης (μάρκετινγκ) και διανομής ήδη από τη φάση της ανάπτυξης των σχεδίων.- η παροχή σε μεσαίες και μικρότερες επιχειρήσεις της δυνατότητας πρόσβασης σε μέτρα ενίσχυσης για την ανάπτυξη και την προσαρμογή ενεργειών στις ιδιαίτερες ανάγκες τους.- η εξασφάλιση της συμπληρωματικότητας με τις ενέργειες που υποστηρίζονται από το πρόγραμμα MEDIA στον τομέα της βελτίωσης των δεξιοτήτων των επαγγελματιών του οπτικοακουστικού τομέα.Ενέργειες προς εφαρμογή:- Η υποστήριξη της ανάπτυξης σχεδίων οπτικοακουστικών έργων ή καταλόγων σχεδίων.- η υποστήριξη της ψηφιοποίησης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων ήδη από τη φάση της ανάπτυξης.2.2. Η υποστήριξη της εκπόνησης σχεδίων χρηματοδότησης για ευρωπαϊκές εταιρείες και σχέδια παραγωγής, περιλαμβανομένης της χρηματοδότησης συμπαραγωγών.Επιχειρησιακοί στόχοι:- Η ενθάρρυνση της εκπόνησης σχεδίων από τις εταιρείες παραγωγής για τη χρηματοδότηση των σχεδίων παραγωγής τους στις εξής κατηγορίες: έργα μυθοπλασίας, κινούμενα σχέδια και δημιουργικό ντοκιμαντέρ, καθώς και πολυμέσα.- η ενθάρρυνση της αναζήτησης εταίρων-χρηματοδοτών σε ευρωπαϊκό επίπεδο με σκοπό τη δημιουργία συνεργίας μεταξύ των δημόσιων και των ιδιωτικών επενδυτών και η προώθηση της χάραξης στρατηγικών διανομής ήδη από τη φάση της ανάπτυξης.Ενέργειες προς εφαρμογή:- Η υποστήριξη για τις έμμεσες δαπάνες που σχετίζονται με την ιδιωτική χρηματοδότηση σχεδίων παραγωγής τα οποία υποβάλλουν ΜΜΕ (π.χ. τα χρηματοπιστωτικά ή τα ασφαλιστικά έξοδα ή τα έξοδα για τη σύσταση εγγύησης καλής εκτέλεσης).- η υποστήριξη χρηματοπιστωτικών εταιρειών που δραστηριοποιούνται στον τομέα της επεξεργασίας επενδυτικών σχεδίων για τη ανάπτυξη, την παραγωγή και τη συμπαραγωγή ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων τα οποία έχουν δυνατότητες διεθνούς διανομής.- η υποστήριξη της συνεργασίας των εθνικών υπηρεσιών που δραστηριοποιούνται στον οπτικοακουστικό τομέα.3. ΔΙΑΝΟΜΗ ΚΑΙ ΔΙΑΔΟΣΗΕγκάρσιος επιχειρησιακός στόχος:- Η ανάδειξη της γλωσσικής ποικιλομορφίας των ευρωπαϊκών έργων που διανέμονται.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η υποστήριξη του μεταγλωττισμού και του υποτιτλισμού στη διανομή και στη διάδοση, με κάθε μέσο, των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων, προς όφελος των παραγωγών, των διανομέων και των ραδιοτηλεοπτικών φορέων.3.1. Ενίσχυση του τομέα της ευρωπαϊκής διανομής με την ενθάρρυνση των διανομέων να επενδύουν στη συμπαραγωγή, την αγορά και την προώθηση μη εθνικών ευρωπαϊκών κινηματογραφικών ταινιών και να θέτουν σε εφαρμογή συντονισμένες στρατηγικές διάθεσης στην αγοράΕπιχειρησιακός στόχος 1:- Η ενθάρρυνση των διανομέων κινηματογραφικών έργων ώστε να επενδύουν στη συμπαραγωγή, την αγορά και την προώθηση μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών.Ενέργειες προς εφαρμογή:- Η εφαρμογή ενός συστήματος αυτόματης υποστήριξης των ευρωπαίων διανομέων, ανάλογα με τα εισιτήρια που εκδόθηκαν στις κινηματογραφικές αίθουσες για μη εθνικές ευρωπαϊκές ταινίες στα κράτη που συμμετέχουν στο πρόγραμμα, με όριο ένα ανώτατο ποσό ανά ταινία, προσαρμοσμένο ανάλογα με τις χώρες.- Η πρόβλεψη ότι η ενίσχυση που παρέχεται κατ' αυτόν τον τρόπο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τους διανομείς μόνο για επένδυση:- για τη συμπαραγωγή μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών.- για την αγορά μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών.- για τα έξοδα έκδοσης (παραγωγή αντιγράφων (κόπιες), μεταγλώττιση και υποτιτλισμός), προώθησης και διαφήμισης για μη εθνικές ευρωπαϊκές ταινίες.Επιχειρησιακός στόχος 2:- Η ενθάρρυνση της συνεργασίας των ευρωπαίων διανομέων για την προαγωγή της εφαρμογής κοινών στρατηγικών στην ευρωπαϊκή αγορά.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η εφαρμογή ενός συστήματος επιλεκτικής ενίσχυσης για τη διανομή μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών υπέρ ομάδων ευρωπαίων διανομέων και η χορήγηση ενίσχυσης στις ομάδες αυτές εφόσον έχουν συσταθεί σε μόνιμη βάση.Επιχειρησιακός στόχος 3:- Η ενθάρρυνση της συνεργασίας μεταξύ των διανομέων, των παραγωγών και των εξουσιοδοτημένων πωλητών για την εφαρμογή διεθνών στρατηγικών εμπορίας ήδη από τη φάση της παραγωγής των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η εφαρμογή ενός συστήματος υποστήριξης για τη δημιουργία ενός πακέτου προώθησης των ευρωπαϊκών κινηματογραφικών έργων (συμπεριλαμβανομένων μιας κόπιας με υποτίτλους, διεθνούς ηχητικής επένδυσης - μουσική και εφφέ - και του υλικού προώθησης).Επιχειρησιακός στόχος 4:- Η προαγωγή της πρόσβασης των ΜΜΕ σε χρηματοδότηση για τη διανομή και την πώληση διεθνώς μη εθνικών ευρωπαϊκών έργων.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η υποστήριξη για τις έμμεσες δαπάνες (π.χ. τα χρηματοπιστωτικά ή τα ασφαλιστικά έξοδα) που σχετίζονται με την ιδιωτική χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων για τη διανομή και/ή την πώληση διεθνώς, όπως: η αγορά καταλόγων ευρωπαϊκών ταινιών, η αναζήτηση νέων αγορών για τις ταινίες αυτές, η σύσταση μόνιμων ομάδων ευρωπαίων διανομέων.3.2. Βελτίωση της κυκλοφορίας μη εθνικών ευρωπαϊκών κινηματογραφικών ταινιών στην ευρωπαϊκή και στις διεθνείς αγορές με κίνητρα υπέρ της εξαγωγής τους, της διανομής τους σε όλα τα μέσα και της προβολής τους σε αίθουσεςΕπιχειρησιακός στόχος 1:- Η ενθάρρυνση των διανομέων κινηματογραφικών έργων να προβαίνουν στις κατάλληλες επενδύσεις για την έκδοση και την προώθηση των μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών.Ενέργειες προς εφαρμογή:- Η εφαρμογή ενός συστήματος επιλεκτικής υποστήριξης προς τους διανομείς κινηματογραφικών έργων για την προώθηση και την εμπορία ευρωπαϊκών κινηματογραφικών έργων εκτός του χώρου παραγωγής τους. Στα κριτήρια για την επιλογή των ταινιών μπορούν να περιλαμβάνονται διατάξεις για τη διάκριση των σχεδίων ανάλογα με την προέλευσή τους και ανάλογα με το ύψος του προϋπολογισμού τους.- Η παροχή ιδιαίτερης υποστήριξης στα έργα που παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την ανάδειξη της ευρωπαϊκής πολιτιστικής ποικιλομορφίας, ιδίως με τη μορφή ενίσχυσης για την έκδοση καταλόγου μη εθνικών ευρωπαϊκών έργων για μια συγκεκριμένη περίοδο.Επιχειρησιακός στόχος 2:- Η προαγωγή της εκμετάλλευσης μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών στην ευρωπαϊκή αγορά, ιδίως με την υποστήριξη του συντονισμού ενός δικτύου αιθουσών.Ενέργειες προς εφαρμογή:- Η παροχή κινήτρων με σκοπό να παρακινηθούν οι επιχειρηματίες να προγραμματίζουν σημαντικό μερίδιο αλλοδαπών ευρωπαϊκών ταινιών στις εμπορικές αίθουσες πρώτης προβολής για μια ελάχιστη διάρκεια προβολής. Η υποστήριξη θα εξαρτάται από τον αριθμό των εισιτηρίων που εκδόθηκαν στις αίθουσες αυτές για μη εθνικές ευρωπαϊκές ταινίες κατά τη διάρκεια μιας περιόδου αναφοράς.- Η συμβολή στην ανάπτυξη ενεργειών εκπαίδευσης και ευαισθητοποίησης του νεανικού κοινού στις αίθουσες.- Η προαγωγή της δημιουργίας και της ενίσχυσης δικτύων ευρωπαίων αιθουσαρχών, τα οποία θα αναπτύσσουν κοινές δραστηριότητες υπέρ αυτού του προγραμματισμού.Επιχειρησιακός στόχος 3:- Η ενθάρρυνση της πώλησης και της εξαγωγής διεθνώς μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών στην Ευρώπη και στον κόσμο.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η εφαρμογή ενός συστήματος υποστήριξης των ευρωπαϊκών εταιρειών διεθνούς διανομής κινηματογραφικών ταινιών (εξουσιοδοτημένοι πωλητές), ανάλογα με την επίδοσή τους στην αγορά για μια δεδομένη χρονική περίοδο. Η ενίσχυση που παρέχεται κατ' αυτόν τον τρόπο μπορεί να επενδυθεί από τους διεθνείς διανομείς στα έξοδα για την αγορά και την προώθηση νέων ευρωπαϊκών έργων στην ευρωπαϊκή και στις διεθνείς αγορές.3.3. Προαγωγή της διακρατικής διάδοσης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων που παράγονται από ανεξάρτητες εταιρείες παραγωγής μέσω της ενθάρρυνσης της συνεργασίας μεταξύ των ραδιοτηλεοπτικών φορέων, αφενός, και ανεξάρτητων παραγωγών και διανομέων, αφετέρου.Επιχειρησιακός στόχος 1:- Η ενθάρρυνση της διάδοσης μη εθνικών ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων που προέρχονται από ανεξάρτητες εταιρείες παραγωγής.Ενέργειες προς εφαρμογή:- Η παροχή κινήτρων στους ανεξάρτητους παραγωγούς ώστε να παράγουν έργα (έργα μυθοπλασίας, ντοκιμαντέρ και κινούμενα σχέδια) με τη συμμετοχή τριών τουλάχιστον ραδιοτηλεοπτικών φορέων από περισσότερα του ενός κράτη μέλη που ανήκουν σε διαφορετικές γλωσσικές ζώνες. Στα κριτήρια για την επιλογή των ταινιών μπορούν να περιλαμβάνονται διατάξεις για τη διάκριση των σχεδίων ανάλογα με το ύψος του προϋπολογισμού τους.- Η παροχή ιδιαίτερης υποστήριξης στα έργα που παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την ανάδειξη της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς και ποικιλομορφίας.Επιχειρησιακός στόχος 2:- Η διευκόλυνση της πρόσβασης ανεξάρτητων ευρωπαϊκών επιχειρήσεων παραγωγής στη χρηματοδότηση.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η υποστήριξη για τις έμμεσες δαπάνες (π.χ. τα χρηματοπιστωτικά ή τα ασφαλιστικά έξοδα ή τα έξοδα για τη σύσταση εγγύησης καλής εκτέλεσης) που σχετίζονται με την ιδιωτική χρηματοδότηση των σχεδίων παραγωγής έργων (έργα μυθοπλασίας, ντοκιμαντέρ και κινούμενα σχέδια) με τη συμμετοχή τριών τουλάχιστον ραδιοτηλεοπτικών φορέων από περισσότερα του ενός κράτη μέλη που ανήκουν σε διαφορετικές γλωσσικές ζώνες.Επιχειρησιακός στόχος 3:- Η προαγωγή της διεθνούς διανομής ευρωπαϊκών τηλεοπτικών προγραμμάτων.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η εφαρμογή ενός συστήματος υποστήριξης των ευρωπαϊκών εταιρειών διεθνούς διανομής οπτικοακουστικών έργων (διεθνείς διανομείς), το οποίο θα λειτουργεί βάσει των επιδόσεών τους στην αγορά σε μια συγκεκριμένη χρονική περίοδο. Η ενίσχυση που παρέχεται κατ' αυτόν τον τρόπο θα πρέπει να επενδύεται από τους διεθνείς διανομείς στα έξοδα αγοράς και προώθησης νέων ευρωπαϊκών έργων στην ευρωπαϊκή και στις διεθνείς αγορές.3.4. Υποστήριξη της ψηφιοποίησης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργωνΕπιχειρησιακοί στόχοι 1:- Η βελτίωση της διανομής των μη εθνικών ευρωπαϊκών έργων επί ψηφιακού υποθέματος ιδιωτικής χρήσης (DVD), ιδίως ενθαρρύνοντας τη συνεργασία των εκδοτών για τη δημιουργία κυρίων αντιγράφων (master copies) σε πολλές γλώσσες σε ευρωπαϊκή κλίμακα.- η προαγωγή της χρήσης των ψηφιακών τεχνολογιών στην έκδοση ευρωπαϊκών έργων (δημιουργία ψηφιακών κύριων αντιγράφων που θα μπορούν να χρησιμοποιούνται από όλους τους ευρωπαίους διανομείς).- η ενθάρρυνση ιδίως των εκδοτών να προβαίνουν στις κατάλληλες επενδύσεις για την προώθηση και τη διανομή των μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών.- η υποστήριξη της πολυγλωσσίας των ευρωπαϊκών έργων (μεταγλωττισμός, υποτιτλισμός και πολύγλωσση παραγωγή).Ενέργειες προς εφαρμογή:- Η εφαρμογή ενός συστήματος αυτόματης υποστήριξης των εκδοτών ευρωπαϊκών κινηματογραφικών και οπτικοακουστικών έργων επί υποθεμάτων που προορίζονται για ιδιωτική χρήση (όπως DVD, DVD-Rom), ανάλογα με την επίδοσή τους στην αγορά σε μια δεδομένη χρονική περίοδο. Η ενίσχυση που παρέχεται κατ' αυτόν τον τρόπο θα πρέπει να χρησιμοποιείται από τους εκδότες για επενδύσεις στα έξοδα έκδοσης και διανομής νέων ευρωπαϊκών έργων επί ψηφιακού υποθέματος.- η υποστήριξη προς τις εξειδικευμένες εταιρείες για την ψηφιοποίηση των περιεχομένων.Επιχειρησιακοί στόχοι 2:- Η προαγωγή της διανομής μη εθνικών ευρωπαϊκών έργων επιγραμμικά (on line) μέσω των προηγμένων υπηρεσιών διανομής και των νέων μέσων επικοινωνίας (διαδίκτυο, βίντεο κατ' αίτηση, χρέωση ανά θέαμα).- Η προαγωγή της προσαρμογής της ευρωπαϊκής βιομηχανίας οπτικοακουστικών προγραμμάτων στις εξελίξεις της ψηφιακής τεχνολογίας, ιδίως όσον αφορά τις προηγμένες υπηρεσίες επιγραμμικής διανομής.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η ενθάρρυνση των ευρωπαϊκών εταιρειών (παρόχων επιγραμμικής πρόσβασης, θεματικών σταθμών κ.τ.λ.) μέσω κινήτρων για την ψηφιοποίηση των έργων και για τη δημιουργία υλικού προώθησης και διαφήμισης επί ψηφιακού υποθέματος ώστε να δημιουργούν καταλόγους ευρωπαϊκών έργων με ψηφιακό μορφότυπο που προορίζονται για εκμετάλλευση με χρήση των νέων μέσων επικοινωνίας.3.5. Παροχή κινήτρων στους αιθουσάρχες ώστε να αξιοποιήσουν τις δυνατότητες που προσφέρει η ψηφιακή διανομήΕπιχειρησιακοί στόχοι:- Η ενθάρρυνση των αιθουσαρχών να επενδύουν σε ψηφιακό εξοπλισμό, διευκολύνοντας την παροχή πιστώσεων σε αυτούς.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η υποστήριξη για τις έμμεσες δαπάνες (π.χ. τα χρηματοπιστωτικά ή τα ασφαλιστικά έξοδα) που αναλαμβάνουν οι αιθουσάρχες για την ιδιωτική χρηματοδότηση των επενδύσεων σε ψηφιακό εξοπλισμό.4. ΠΡΟΩΘΗΣΗ4.1. Βελτίωση της κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων εξασφαλίζοντας στον ευρωπαϊκό οπτικοακουστικό τομέα πρόσβαση στις ευρωπαϊκές και διεθνείς επαγγελματικές αγορέςΕπιχειρησιακός στόχος 1:- Η βελτίωση των όρων πρόσβασης των επαγγελματιών στις εμπορικές εκδηλώσεις και στις επαγγελματικές αγορές οπτικοακουστικών μέσων εντός και εκτός της Ευρώπης.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η παροχή τεχνικής και οικονομικής βοήθειας στο πλαίσιο εκδηλώσεων όπως:- οι κύριες ευρωπαϊκές και διεθνείς κινηματογραφικές αγορές.- οι κύριες ευρωπαϊκές και διεθνείς τηλεοπτικές αγορές.- οι θεματικές αγορές, ιδίως οι αγορές ταινιών κινουμένων σχεδίων, ντοκιμαντέρ, πολυμέσων και νέων τεχνολογιών.Επιχειρησιακός στόχος 2 και ενέργεια προς εφαρμογή:- Η προαγωγή και η υποστήριξη της σύστασης ευρωπαϊκών καταλόγων και της δημιουργίας τραπεζών δεδομένων σχετικών με τους καταλόγους προγραμμάτων, οι οποίες θα απευθύνονται στους επαγγελματίες.Επιχειρησιακός στόχος 3:- Η υποστήριξη της προώθησης από τη φάση της παραγωγής ή από τη φάση που προηγείται της παραγωγής.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η υποστήριξη της διοργάνωσης φόρουμ για την ανάπτυξη, τη χρηματοδότηση, τη συμπαραγωγή και τη διανομή ευρωπαϊκών και/ή κυρίως ευρωπαϊκών έργων και προγραμμάτων.- ο σχεδιασμός και η διοργάνωση διαφημιστικών εκστρατειών για ευρωπαϊκά κινηματογραφικά και οπτικοακουστικά προγράμματα που βρίσκονται στη φάση της παραγωγής.4.2. Βελτίωση της πρόσβασης του ευρωπαϊκού και του διεθνούς κοινού στα ευρωπαϊκά οπτικοακουστικά έργαΕπιχειρησιακοί στόχοι και ενέργειες προς εφαρμογή:- Η ενθάρρυνση και η υποστήριξη φεστιβάλ οπτικοακουστικών έργων που περιλαμβάνουν στο πρόγραμμά τους ως επί το πλείστον ή σε σημαντικό βαθμό ευρωπαϊκά έργα.- η ιδιαίτερη προσοχή και η υποστήριξη στα φεστιβάλ τα οποία συμβάλλουν στην προώθηση έργων από κράτη μέλη ή από περιφέρειες με χαμηλή ικανότητα οπτικοακουστικής παραγωγής καθώς και στην προώθηση έργων νέων ευρωπαίων δημιουργών, και τα οποία προάγουν την πολιτιστική πολυμορφία και το διαπολιτισμικό διάλογο.- η ενθάρρυνση και η υποστήριξη των πρωτοβουλιών εκπαίδευσης στην εικόνα, τις οποίες διοργανώνουν τα φεστιβάλ για το νεανικό κοινό, ιδιαίτερα μάλιστα σε στενή συνεργασία με τα σχολεία.- η ενθάρρυνση και η υποστήριξη των πρωτοβουλιών των επαγγελματιών, ιδίως των αιθουσαρχών, των κρατικών ή εμπορικών τηλεοπτικών σταθμών, των πολιτιστικών φεστιβάλ και ιδρυμάτων, οι οποίες αποσκοπούν στη διοργάνωση, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, δραστηριοτήτων προώθησης που απευθύνονται στο ευρύ κοινό υπέρ της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής παραγωγής.- η ενθάρρυνση και η υποστήριξη της διοργάνωσης εκδηλώσεων με ευρεία τηλεοπτική κάλυψη, όπως οι απονομές βραβείων.4.3. Ενθάρρυνση κοινών ενεργειών μεταξύ των εθνικών οργανισμών για την προώθηση ταινιών και οπτικοακουστικών προγραμμάτων.Επιχειρησιακός στόχος:- Η ενθάρρυνση της δημιουργίας δικτύων και του συντονισμού μεταξύ κοινών ενεργειών και ευρωπαϊκών σχεδίων.Ενέργεια προς εφαρμογή:- Η υποστήριξη της δημιουργίας μιας ή περισσότερων ευρωπαϊκών πλατφορμών προώθησης.- η υποστήριξη των συσπειρώσεων και της δημιουργίας ομοσπονδιών των εθνικών και/ή των περιφερειακών οργανισμών προώθησης στις ευρωπαϊκές και στις παγκόσμιες αγορές.- η υποστήριξη της δημιουργίας δικτύων μεταξύ των φεστιβάλ, και ιδίως της αλληλοενημέρωσης σχετικά με τον προγραμματισμό και τη διαθέσιμη πείρα.- η υποστήριξη της ομαδοποίησης σχεδίων με ταυτόσημους, όμοιους και/ή συμπληρωματικούς στόχους.- η υποστήριξη της δημιουργίας δικτύων μεταξύ των τραπεζών δεδομένων και των καταλόγων.4.4. Ενθάρρυνση ενεργειών για την ανάδειξη της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής κληρονομιάςΕπιχειρησιακός στόχος και ενέργεια προς εφαρμογή:- Η ενθάρρυνση και η υποστήριξη της διοργάνωσης εκδηλώσεων, ιδίως εκείνων που απευθύνονται στους νέους και αποσκοπούν στην ανάδειξη της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής κληρονομιάς.5. ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ ΣΧΕΔΙΑΕπιχειρησιακός στόχος:- Να εξασφαλιστεί η προσαρμογή του προγράμματος στις εξελίξεις της αγοράς, ιδίως σε σχέση με την εισαγωγή και τη χρήση των τεχνολογιών της πληροφορίας και της επικοινωνίας.Ενέργειες προς εφαρμογή:- Η υποστήριξη δοκιμαστικών σχεδίων στους τομείς τους οποίους οι φορείς του οπτικοακουστικού τομέα θεωρούν ότι επηρεάζονται από την εισαγωγή και τη χρήση των τεχνολογιών της πληροφορίας και της επικοινωνίας.- Η ευρεία διάδοση των αποτελεσμάτων των δοκιμαστικών σχεδίων, μέσω της μέσω της συμβατικής ή ηλεκτρονικής διοργάνωσης διασκέψεων ή εκδηλώσεων ώστε να ενθαρρυνθεί η διάδοση των καλύτερων πρακτικών.Tίτλος 2: Ρυθμίσεις για την εφαρμογή των ενεργειών1. ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ1.2. Μέρος της κοινοτικής συνεισφοράς στις δαπάνες των υποστηριζόμενων δραστηριοτήτωνΗ χρηματοδοτική συνεισφορά του προγράμματος MEDIA δεν μπορεί να υπερβαίνει το 50% των δαπανών των υποστηριζόμενων δραστηριοτήτων, εκτός από τις ακόλουθες περιπτώσεις.Η χρηματοδοτική συνεισφορά του προγράμματος MEDIA μπορεί να ανέλθει στο 60% των δαπανών των υποστηριζόμενων δραστηριοτήτων:α) στην περίπτωση των ενεργειών κατάρτισης που πραγματοποιούνται σε χώρες ή περιφέρειες χαμηλής ικανότητας παραγωγής οπτικοακουστικών προϊόντων και/ή περιορισμένης γεωγραφικής και γλωσσικής εμβέλειας.β) στην περίπτωση των σχεδίων που υποβάλλονται στο πλαίσιο των πτυχών της ανάπτυξης, της διανομής/διάδοσης και προώθησης και τα οποία συμβάλλουν στην ανάδειξη της ευρωπαϊκής γλωσσικής και πολιτιστικής ποικιλομορφίας.γ) για τις ενέργειες, μεταξύ αυτών που περιγράφονται στο σημείο 1.3 του παρόντος παραρτήματος (διανομή και διάδοση), οι οποίες θα εντοπιστoύν σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 της παρούσας απόφασης.Η χρηματοδοτική συνεισφορά του προγράμματος MEDIA μπορεί να ανέλθει στο 75% των δαπανών των υποστηριζόμενων δραστηριοτήτων κατάρτισης οι οποίες πραγματοποιούνται στα νέα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η ρύθμιση αυτή θα αποτελέσει αντικείμενο ιδιαίτερης προσοχής στο πλαίσιο της ενδιάμεσης αξιολόγησης του προγράμματος.1.2. Ρυθμίσεις για την παροχή κοινοτικής υποστήριξηςΗ κοινοτική υποστήριξη χορηγείται με τη μορφή επιχορηγήσεων ή υποτροφιών.Στον τομέα της κατάρτισης, το 10% τουλάχιστον των διαθέσιμων κονδυλίων ετησίως πρέπει να διατίθενται, στο μέτρο του δυνατού, σε νέες δραστηριότητες.1.3. Επιλογή των σχεδίωνΤα σχέδια που επιλέγονται πρέπει να είναι σύμφωνα:- με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης και του παραρτήματός της.- με τις διατάξεις των κανονισμών αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου και αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής.2. ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ2.1. Ενέργειες με πρωτοβουλία της ΕπιτροπήςΗ Επιτροπή μπορεί να διοργανώνει σεμινάρια, ημερίδες ή συνεδριάσεις για τη διευκόλυνση της εφαρμογής του προγράμματος και να προβαίνει στις δέουσες ενέργειες ενημέρωσης, δημοσίευσης και διάδοσης, ιδίως όσον αφορά την αξιολόγηση του προγράμματος. Τέτοιες δραστηριότητες θα μπορούν να χρηματοδοτούνται μέσω επιχορηγήσεων και διαδικασιών συμβάσεων ή να διοργανώνονται και να χρηματοδοτούνται απευθείας από την Επιτροπή.2.2. MEDIA Desks και Antennes MEDIAΗ Επιτροπή, άμεσα ή από κοινού με τα κράτη μέλη, δημιουργεί ένα ευρωπαϊκό δίκτυο MEDIA Desks και Antennes MEDIA, το οποίο ενεργεί ως όργανο για την εφαρμογή σε εθνικό επίπεδο του άρθρου 54 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ.1605/2002 και με σκοπό:α) να ενημερώνονται οι επαγγελματίες του οπτικοακουστικού τομέα σχετικά με τις διάφορες μορφές ενισχύσεων που τους προσφέρονται στο πλαίσιο της πολιτικής της Κοινότητας.β) να διασφαλίζεται η προβολή και η προώθηση του προγράμματος.γ) να ενθαρρύνεται η όσο το δυνατόν μεγαλύτερη συμμετοχή επαγγελματιών στις ενέργειες του προγράμματος.δ) να παρέχεται στους επαγγελματίες η απαιτούμενη συνδρομή κατά την παρουσίαση των σχεδίων που θα υποβάλλουν κατόπιν προσκλήσεων υποβολής προτάσεων.ε) να διευκολύνονται οι διασυνοριακές συνεργασίες μεταξύ επαγγελματιών.στ) να διασφαλίζεται η επαφή με τα λοιπά ιδρύματα στήριξης των κρατών μελών με σκοπό τη συμπληρωματικότητα των ενεργειών του προγράμματος αυτού με τα εθνικά μέτρα στήριξης.ζ) να παρέχονται ποσοτικά στοιχεία σχετικά με τις εθνικές οπτικοακουστικές αγορές και την εξέλιξή τους.3. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΤΟΜΕΑ ΚΑΙ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΗΡΙΟ ΤΟΥ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ ΤΟΜΕΑΤο πρόγραμμα προσφέρει τη νομική βάση για τις δαπάνες που απαιτούνται για την εφαρμογή των κοινοτικών νομοθετικών μέσων στον τομέα της οπτικοακουστικής πολιτικής.Το πρόγραμμα προβλέπει συγκεκριμένα τη συνέχιση της συμμετοχής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο του Οπτικοακουστικού Τομέα. Η συμμετοχή αυτή διευκολύνει τόσο την πρόσβαση των φορέα του τομέα στις πληροφορίες όσο και τη διάδοση των πληροφοριών αυτών. Συμβάλλει επίσης στην αύξηση της διαφάνειας στη διαδικασία παραγωγής.4. ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣΟ προϋπολογισμός του προγράμματος μπορεί επίσης να καλύπτει τις δαπάνες για την πραγματοποίηση ενεργειών προετοιμασίας, παρακολούθησης, απλών και λογιστικών ελέγχων και αξιολογήσεων, οι οποίες απαιτούνται αμέσως για τη διαχείριση του προγράμματος και την υλοποίηση των στόχων του, όπως μελέτες, συνεδριάσεις, ενέργειες ενημέρωσης και δημοσίευσης, δαπάνες που συνδέονται με τα δίκτυα πληροφορικής για την ανταλλαγή πληροφοριών, καθώς και οποιαδήποτε δαπάνη για διοικητική και τεχνική βοήθεια την οποία μπορεί να χρειαστεί η Επιτροπή για τη διαχείριση του προγράμματος.5. ΑΠΛΟΙ ΚΑΙ ΛΟΓΙΣΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙΓια τα σχέδια που επιλέγονται σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 της παρούσας απόφασης, εφαρμόζεται σύστημα δειγματοληπτικού λογιστικού ελέγχου.Ο δικαιούχος επιχορήγησης πρέπει να μπορεί να θέσει στη διάθεση της Επιτροπής όλες τις αποδείξεις για τις δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν για περίοδο πέντε ετών από την τελευταία πληρωμή. Ο δικαιούχος επιχορήγησης φροντίζει ώστε, εφόσον χρειαστεί, να τεθούν στη διάθεση της Επιτροπής τα δικαιολογητικά που βρίσκονται στην κατοχή των εταίρων ή των μελών.Η Επιτροπή, είτε άμεσα μέσω του προσωπικού της είτε μέσω κάθε άλλου ειδικευμένου εξωτερικού οργανισμού της επιλογής της, δικαιούται να διενεργήσει λογιστικό έλεγχο σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιήθηκε η επιχορήγηση. Τέτοιοι λογιστικοί έλεγχοι είναι δυνατόν να διενεργούνται καθ' όλη τη διάρκεια της σύμβασης, καθώς και κατά τη διάρκεια της περιόδου των πέντε ετών που υπολογίζεται από την ημερομηνία καταβολής του υπολοίπου της επιχορήγησης. Τα αποτελέσματα των λογιστικών αυτών ελέγχων μπορούν, εφόσον χρειαστεί, να οδηγήσουν σε αποφάσεις για ανάκτηση ποσών από την Επιτροπή.Το προσωπικό της Επιτροπής καθώς και τα εντεταλμένα από την Επιτροπή εξωτερικά πρόσωπα πρέπει να έχουν την κατάλληλη πρόσβαση, ιδίως στα γραφεία του δικαιούχου, καθώς και σε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες, περιλαμβανομένων αυτών που είναι σε ηλεκτρονική μορφή, για την ορθή διενέργεια των λογιστικών αυτών ελέγχων.Το Ελεγκτικό Συνέδριο καθώς και η Ευρωπαϊκή υπηρεσία καταπολέμησης της απάτης (OLAF) έχουν τα ίδια δικαιώματα με την Επιτροπή, ιδίως όσον αφορά την πρόσβαση.Εξάλλου, προκειμένου να προστατεύσει τα οικονομικά συμφέροντα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες, η Επιτροπή είναι εξουσιοδοτημένη να διενεργεί ελέγχους και επαληθεύσεις επιτόπου, μέσα στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος, σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου [19]. Εφόσον χρειαστεί, διεξάγονται έρευνες από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [20].[19]  ΕE L 292 της 15.11.1996, σ. 2.[20]  ΕE L 136 της 31.5.1999, σ. 1.LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTPolicy area: Education and CultureActivity: Audiovisual policy and sportTitle of action: support programme for the European audiovisual sector (MEDIA 2007)1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)15 05 01 01 Support programme for the European audiovisual sector15 01 04 08 Support programme for the European audiovisual sector - administrative management expenses.15.01.04.30 Executive agency - DG Education and Culture2. OVERALL FIGURES2.1. Total allocation for action: EUR 1.055 million for commitment2.2. Period of application:1 January 2007 - 31 December 20132.3. Overall multiannual estimate of expenditure:(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)EUR million (to three decimal places)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;(b) Technical and administrative assistance and support expenditure see point 6.1.2)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure(see points 7.2 and 7.3)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective[X] The Proposal is compatible with the Commission Communication "Building our common future: Financial and political outlook for the enlarged Union 2007-2013" of 10 February 2004 (COM (2004) 101).2.5. Financial impact on revenue:[X] Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)3. BUDGET CHARACTERISTICS&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;4. LEGAL BASISArt. 251 EC TreatyArt. 157 EC TreatyArt. 150(4) EC Treaty5. DESCRIPTION AND GROUNDS5.1. Need for Community intervention5.1.1. Objectives pursuedMEDIA 2007 will have as global objectives to:- Preserve and enhance European cultural diversity and its cinematographic and audiovisual heritage, and guarantee its accessibility for European citizens as well as to promote intercultural dialogue;- Increase the circulation of European audiovisual works inside and outside the European Union;- Strengthen the competitiveness of the European audiovisual sector in the framework of an open and competitive market.The programme will take into account four horizontal priorities in the programme:Firstly, the importance of the creative process within the European audiovisual sector and the cultural value of Europe's cinematographic and audiovisual heritage need to be integrated within the actions proposed.Secondly, the strengthening of the production structures of the SMEs, which constitute the core of the European audiovisual sector, as a means of enhancing its competitiveness. This will mean contributing to the spread of a business culture for the sector and facilitating private investments in the sector.Thirdly, the programme will reduce, within the European audiovisual market, the imbalances between countries with a high production capacity and countries with low production capacity or a restricted linguistic area. This priority responds to the need to preserve and enhance cultural diversity and inter-cultural dialogue in Europe. This priority will contribute to the transparent and competitive functioning of the Single Market with its potential of economic growth for the whole Union.Finally, the programme will follow and support market evolutions with regard to digitisation. The programme will put in place measures to accompany the changes that digitisation is producing in the audiovisual sector at all stages of the production and distribution chain as well as in terms of new competencies for the professionals of the sector.The improvement of the competitiveness of the industry will be pursued in a more capillary way by reinforcing the strategic and coherent approach of the programme. Community action will be integrated into a single programme intervening in the pre-production and in the post production phases. Community intervention is in line with the principle of subsidiarity with Member States' policies, as these are mainly directed to support the production of audiovisual works. Furthermore, the enhancement of the circulation of European audiovisual works entails a specific European added value that transcends national policies.5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluationThe ex ante evaluation was intended to set out the lines for future Community intervention in the European audiovisual sector. It was an integral part of the process leading to the design of the programme. It followed the Guide on ex-ante evaluation (published by DG BUDG in December 2001) and reflected the conclusions of the analysis carried out.It was based upon several sources of information and summarised a number of different exercises. In particular, the document relied upon information provided by the European Audiovisual Observatory (EAO) as well as the conclusions of an economic analysis of the film industry carried out for the Commission by an external consultant. In terms of future developments in the sector, the conclusions of a further study carried out for the Commission were used. It also drew on the findings of the ex post evaluation of the MEDIA II programme [21], and the mid term evaluation of the MEDIA Plus and MEDIA-Training programmes, as well as the evaluation of the Preparatory Action "i2i Audiovisual: Growth and Audiovisual". An independent consultant, appointed following an open call for tender launched by the Commission, carried out the last two evaluations [22]. Lastly, information provided by the MEDIA Programme Technical Assistance Office (TAO) was used.[21]  BIPE report for the European Commission.[22]  Invitation to tender No S230-182-679 awarded to APRILThe document also drew on the results of the far-reaching public consultation exercise. The public consultation on the new generation of programmes for the European audiovisual sector was launched on May 12th and ended on August 12th. It consisted of three different exercises: a public hearing held in Brussels on July 1st and 2nd; an on-line consultation on the MEDIA web-site and focus group meetings with industry professionals on specific aspects of Community policy (including the pilot projects and i2i Audiovisual) held in several Member States. The consultation was carried out on the basis of the public consultation document published on the web-site.All interested parties, notably private and public bodies active in the audiovisual industry, were invited to participate in the consultation, by means of a written contribution or intervention at the public hearing. The consultation of all industry stakeholders was deemed necessary to understand and properly take into account the needs of the sector. The public hearing was well attended and the Commission received more than 40 contributions from the sector and from the Member States.The information contained in the various studies, the findings of the evaluation exercise carried out on MEDIA Plus, MEDIA Training, i2i Audiovisual and MEDIA II together with the results of the far-reaching public consultation have provided the basis to elaborate the lines of the new generation of programme.Two key messages emerge from the ex ante evaluation:- The continuing need for Community action in the areas currently covered by the MEDIA Programmes (supported by the professionals and institutions). The actions undertaken by the MEDIA Plus and Training Programmes were considered to be effective and appropriate to the needs of the sector, in view of the structural deficiencies and market failure in the sector. Certain proposals were made with a view to improving the focus or functioning of existing actions, notably with a view to integrating digital technology throughout the Programme lines;- The new generation of programmes would need to take into account the changes bought about by enlargement and the acute difficulties of the SMEs from the sector in accessing finance. Co-production would need to be considered for support.Specific points were made on a number of areas:- The importance of complementarity between Community and Member State actions as part of the reinforcement of the sector and of increasing its competitiveness;- The need to ensure that the instruments put in place are adapted to the production cycle of the SMEs that are the core operators within the audiovisual industry;- The elaboration of mechanisms to favour co-production and notably to cover gap and bridge financing;- The need for additional measures focusing on the financing needs of SMEs to be included in the new generation of programmes to increase the full potential of the action at each stage of the chain in the audio-visual sector (balance the negative effects for a segment of the market which suffers from the lack of interest of commercial banks);- The need to develop in co-ordination with the Member States and other European financial institutions, specific instruments within the MEDIA programme to reduce the shortage of capital which constitute the main characteristic of the independent audiovisual sector;- The problems faced by the sector in finding matching funds, especially in the new Member States;- The need to provide flexibility throughout the Programme, partly to address regional, linguistic and cultural diversity (such as restricted linguistic/geographic markets or the specific situation of the new Member States' audiovisual sectors) but also to allow for future market and technological changes;- The importance of working with broadcasters to benefit from this important European distribution and promotion opportunity - suggestions were put forward in respect of the need for specific skills and competencies and subtitling/dubbing;- The need to restructure the promotion line of the Programme, bearing in mind the limitations of national promotion for film, and the role played by promotion outside the EU;- The need to integrate digital throughout the programme and the question of digitising content systematically to benefit from all exploitation possibilities;- In respect of the improvement of skills and competencies there was a need to ensure that digital was covered fully by actions under the programme;- Visibility and coherence of initiatives (perhaps in association with TV channels for European "events") on the promotion mechanism to foster "audience education".5.1.3. Measures taken following ex post evaluationExperience acquired from MEDIA II influenced the design of MEDIA Plus in the following ways. The focusing of resources on the three strands of training, development and distribution was maintained. However, the instruments set up under MEDIA II were adapted to take account of the results recorded over the period 1996-2000 and to take account of the sector's changing needs. These results were confirmed in the context of the mid-term evaluation of MEDIA Plus and MEDIA Training.The choice of a single programme reflects the needs of the sector and notably the heterogeneous nature of the European markets, in socio-economic, financial, and regulatory terms. The results of the preliminary impact assessment carried out by DG EAC confirm that Community action should target pre and post production in a more capillary manner. The assessment clearly demonstrates that there is a need for simplification and integration of the different components of the European audiovisual value chain. In view of this, the design for a new programme reflects this need and streamlines and integrates the two current MEDIA Programmes into one programme, focusing on pre and post-production. This reflects the interlinkage between the various activities in the production and distribution value chain. In particular this approach recognises that the pre-production process depends on the quality of professional skills and competencies. The new programme therefore places an important emphasis on the role played by the acquisition and improvement of the skills and competencies of professionals, which has a positive impact along the whole of the European audiovisual value chain. It also recognizes the importance of establishing exchanges of competencies among European professional for the promotion of European co-operation.The Programme will be simpler for the Commission to manage and for the user, for a number of reasons. First, there will be a simplification of internal procedures: for example to render the issue of financial capacity of an applicant proportional to the size of the subsidy requested. The Commission will propose a clause in the draft decisions setting out that the levels of financial and administrative complexity that can be imposed on applicants and beneficiaries must be proportionate to the size of the grant, with the intention that this should lead to significant procedural simplification. The aim here is to respond to the demand in the public consultation to reduce the complexity of these programmes.The Programme will be simpler for the beneficiary. A number of measures will be introduced to facilitate access and use by potential beneficiaries. An example is that of their reporting obligations: given that those that benefit from the MEDIA programme are mostly small and micro-enterprises, it is absolutely essential to reduce the amount of resources allocated to the administrative follow-up of projects without allowing the quality of the information provided to deteriorate.The Commission regards these measures as the starting point for a clearer and simpler approach to an extremely complicated sector. This approach will still need to evolve. The introduction of new technology and technical innovations has to be taken into consideration, just like the changing structural, economic and cultural landscape of the audiovisual industry in general. The new programme should retain and build on flexibility; the European audiovisual sector is adapting to constantly changing parameters. The aim is to continue to build on the simplified procedures and new integrated approach to constantly evaluate and respond to changes that impact on the Programme.5.2. Action envisaged and budget intervention arrangementsPre-productionThe programme will intervene upstream in the production chain in the field of improvement of professional skills and competencies and the development of audiovisual works.In the field of the acquisition and improvement of the skills and the competencies in the audiovisual sector, the specific objectives of the programme are to:- strengthen the professionals' skills and competencies in the development, production, distribution/exhibition and promotion sectors, in order to improve the quality of European audiovisual works.- The programme supports in particular actions concerning:- Script writing techniques, with the aim of increasing the quality of European audiovisual works and their potential circulation;Operational objective: enable experienced script writers to improve their capacities to develop techniques based on traditional and interactive methods of writing.Actions to be implemented: support the development and the implementation of training modules covering the identification of the target public, the edition and the development of scripts for an international public, the relationship between the script writer, the editor of the script, the producer and the distributor.support distance learning and encourage exchanges and partnerships associating countries and regions with low audiovisual production capacity and/or with linguistic or geographically restricted areas.- financial and commercial management of production, distribution and promotion of audiovisual works, with the aim of improving the development of European strategies from the development phase;Operational objective: develop the capacity of professionals to understand and incorporate a European dimension into the fields of development, production, marketing, distribution/distribution and promotion of audiovisual programmes.Actions to be implemented: support, in addition to the actions carried out by the Member States, the development and the update of training modules in management taking into account the European dimension.support distance learning and encourage exchanges and partnerships associating countries and regions with low audiovisual production capacity and/or with a linguistic or geographically restricted area.- inclusion upstream of digital technologies for production, post-production, distribution, and marketing and archiving of European audiovisual programmes.Operational objective: develop the capacity for professionals to use digital technologies, in particular in the fields of production, post-production, distribution, marketing and archiving of European audiovisual programmes.Actions to be implemented: support the development and implementation of modules of training in digital audiovisual technologies, in addition to the actions carried out by the Member States.support distance learning and encourage exchanges and partnerships associating countries and regions with low audiovisual production capacity and/or with a linguistic or geographically restricted area.- improve the European dimension of audiovisual training activities by:- support for the networking and mobility of European training professionals, in particular:- European film schools;- training institutes;- partners of the professional sector;Operational objective: encourage exchanges between the institutions and/or existing activities of training.Action to be implemented: encourage the programme beneficiaries to intensify the co-ordination of their activities of initial and further training in order to develop a European network.- training for trainers;Operational objective: Improve the skills and the exchange of best practices of trainers.Action to be implemented: contribute to training for trainers.- support for individual training mapsOperational objective: encourage mobility in Europe of cinema students.Action to be implemented: mobility scholarships linked to a training project- the adoption of co-ordination actions and of promotion of the projects supported.Operational objective: promote co-ordination and projects supported by the programme.Action to be implemented: contribute to the adoption of targeted actions of co-ordination and of promotion of the training activities supported by the programme.- enable, through special scholarships, the professionals from the new Member States to take part in such projects.Operational objective: facilitate the participation of national professionals from the new Member States to the projects supported by the programme.Actions to be implemented: set up a grant mechanism.In the sector of development, the specific objectives of the programme are to:- support the development of production projects intended for the European and international market, submitted by independent production companies;Operational objectives: support the development of European audiovisual works: drama, animation, multimedia and documentary;encourage companies to produce quality projects with an international potential;encourage companies to take digital technologies into account in the fields of production and distribution from the development phase;encourage companies to elaborate international use, marketing and distribution strategies from the projects development phase.enable small and medium-sized companies to access support for development and to adapt actions to their respective needs;ensure complementarity with the actions supported by MEDIA in the field of the improvement of the skills and competencies of audiovisual sector professionals.Actions to be implemented: support the development of audiovisual works projects or of project catalogues.Establish a support scheme for the digitisation of productions accessible for independent producers or production companies.- support the elaboration of sound financial plans and setting up of European production and co-production projects.Operational objectives: encourage the development of sound financing plans by production companies for production of works of the following types: drama, animation, multimedia and documentary;encourage the search for financial partners at European level to achieve the optimal financial synergy between public and private investors and include distribution strategies at the outset of production.Action to be implemented: support the side costs of private financing of production and co-production projects presented by SMEs;support financial companies active in the elaboration of investment plans for the development and co-production of audiovisual works with a potential for transnational circulation;enhance co-operation with the national agencies in the form of an institutionalised exchange of monitoring tools as well as implementation of transparency practices in a European network.The programme will ensure that adequate co-ordination and synergy between the two components of pre-production support is established and pursued.Post-productionThe programme will intervene downstream in the production chain, namely in the distribution and promotion phases.In the sector of distribution and exhibition, the specific objectives of the programme are to:Horizontal operational objective: promote the linguistic diversity of European audiovisual works distributed.Action to be implemented: support dubbing and subtitling for distribution and the distribution, by all channels, of European audiovisual works, accessible for producers, distributors and broadcasters.- strengthen European distribution by encouraging distributors to invest in the co-production, acquisition and promotion of non-national European films and to set up co-ordinated marketing strategies;Operational objective n°1: encourage cinematographic distributors to invest in co-production, acquisition and promotion of non-national European films.Actions to be implemented: establish a system of automatic support for European distributors, proportional to cinema admissions for non-national European films in the Member States taking part in the programme, subject to a ceiling by film and modulated by the country concerned.The support thus generated should only be used by distributors for investment in:- Non-national European film co-production;- the acquisition of non-national European films;- expenses of edition (copies, dubbing and subtitling), of promotion and of non-national European film publicity.Operational objective n°2: encourage co-operation between European distributors for the adoption of common strategies on the European market.Action to be implemented: establish a system of selective aid for non-national European film distribution intended for European distributor groupings and grant them direct aid when they exist on a permanent basis.Operational objective n°3: encourage co-operation between distributors, producers and sale agents in order to set up international marketing strategies from the production phase of European audiovisual works.Action to be implemented: establish a support system for the creation of a promotion kit of European cinematographic works (including a subtitled copy, an international sound track - music and effects - and promotion materials).Operational objective n°4: encourage access to financing of SMEs for distribution and international sale of non-national European works.Action to be implemented: support part of the financial expense, in insurance and in completion guarantees connected with the activities of distribution and/or of international sale such as: the acquisition of European film catalogues, the prospecting of new markets for these films, the constitution of permanent groupings of European distributors.- improve the circulation of non-national European films on the European and international markets by incentive measures for their exportation, their distribution on any support and for their programming in cinemas;Operational objective n°1: encourage cinematographic distributors to invest in appropriate edition and promotion costs for non-national European films.Actions to be implemented: establish a selective support system to cinematographic distributors for promotion and European cinematographic work marketing outside their production territory. The selection criteria of the films will include provisions aiming to differentiate between the projects according to their origin and their budget category.grant support to films of interest to the development of European cultural diversity, in particular in the form of aid for the release of a non-national European works catalogue over a given period.Operational objective n°2: encourage the use of non-national European films on the European market, in particular by supporting the co-ordination of a cinema network.Actions to be implemented: support cinema owners in programming a significant share of non-national European films in commercial cinemas for first release for a minimum defined duration. The support granted to each cinema will in particular be determined according to the number of admissions for these cinemas for non-national European films over a reference period.contribute to the development of actions for education and of young public awareness-raising in cinemas.support the creation and the consolidation of a European cinema owners' network developing common actions for this type of programming.Operational objective n°3: encourage international sales and the exportation of non-national European films in Europe and world-wideAction to be implemented: establish a support system for European international distribution companies of cinematographic films (sale agents), established according to their performance on the market over a given period. Support thus generated will have to be invested by the international distributors in the expenses of acquisition and of promotion of new European works on the European and international markets.- promote the transnational distribution of European audiovisual works produced by independent production companies by encouraging co-operation between broadcasters on the one hand, and independent producers and distributors on the other;Operational objective n°1: encourage the distribution of non-national European audiovisual works coming from independent production companies.Actions to be implemented: support independent producers to produce works (drama, documentary and animation) involving the participation of at least two broadcasters from several Member States, belonging to different linguistic areas. The selection criteria of the beneficiaries will include provisions aiming to differentiate between the projects according to their budget category.grant support to audiovisual programmes of interest to the development of European cultural diversity and audiovisual heritage.Operational objective n°2: facilitate access to financing for European independent production companies.Action to be implemented: support part of the financial expense, of insurance and of completion guarantees connected with the production of work (drama, documentary and animation) involving the participation of at least two broadcasters from several Member States, belonging to different linguistic areas.Operational objective n°3: encourage the international distribution of European television programmes.Action to be implemented: establish a support system for European international distribution companies of audiovisual works (international distributors), determined according to their performance on the market over a given period. Support thus generated will have to be invested by the international distributors in the expenses of acquisition and promotion of new European works on the European and international markets.- encourage the digitisation of European audiovisual works;Operational objectives n°1: improve the distribution of non-national European works on digital support for private use (DVD), in particular by encouraging co-operation between editors for the creation of multilingual masters on a European scale;encourage the use of digital technologies in European works (realisation of numerical masters suitable for being exploited by all the European distributors);encourage particularly the editors to invest in appropriate promotion and distribution for non-national European audiovisual works;support the multilingualism of European works (dubbing, subtitling and multilingual production).Action to be implemented: establish an automatic support system to European cinematographic and audiovisual works editors on supports intended for private use (such as DVD, Dvd-Rom), given according to their performance on the market over a given period. Support thus generated will have to be invested by the editors in the expenses of edition and distribution of new non-national European works on digital support.Support companies specialised in the digitisation of contentOperational objectives n°2: encourage on-line distribution of non-national European works through advanced distribution services and media (Internet, video-on-demand, pay-per-view);encourage the adaptation of the European audiovisual programme industry to the developments of digital technology, in particular with regard to the advanced services of on-line distribution.Action to be implemented: support European companies (on-line access suppliers, subject chains etc), by measures for the digitisation of works and for the creation of promotion and publicity material on digital support, to create European works catalogues in numerical format intended for use on the new media.- encourage cinemas to exploit the possibilities offered by digital exhibition.Operational objectives: encourage cinemas to invest in digital equipment, by facilitating access to credit by cinema owners.Action to be implemented: support part of the financial expenses and of insurance costs incurred by the cinema owners for investment in digital equipment.In the field of promotion, the specific objectives of the programme are to:- improve the circulation of European audiovisual works by ensuring access for professionals to European and international audiovisual markets;Operational objective n° 1: improve the conditions for professionals' access to trade events and to professional audiovisual markets, inside and outside Europe.Action to be implemented: give technical and financial assistance within the framework of events such as:- the principal European and international cinema markets;- the principal European and international television markets;- the thematic markets, in particular for cartoons, documentary, multimedia and new technologies.Operational objective n° 2: encourage the constitution of European catalogues and the setting up of databases concerning European programme catalogues intended for professionals.Action to be implemented: support the constitution of European catalogues and the setting up of databases concerning European programme catalogues intended for professionalsOperational objective n°3: encourage support for promotion from the pre-production or production phase.Action to be implemented: support the organisation of forums for development, financing, co-production and distribution of European (or mainly European) works and programmes;set up and launch marketing and sales promotion campaigns of European cinematographic and audiovisual programmes at the production phase- to improve access to European audiovisual works for the European and international public;Operational objectives: encourage audiovisual festivals to program a majority or significant share of European work;prioritise festivals contributing to the promotion of works from Member States or regions with low audiovisual production capacity and of works of young Europeans, and enhancing cultural diversity and intercultural dialogue;encourage initiatives for image education organised by festivals for a young public, in particular in close co-operation with schools and other institutions;encourage professionals' initiatives, in particular of cinemas, public or commercial television networks, festivals and cultural institutions, aiming, in close co-operation with the Member States and the European Commission, to organise promotional activities intended for the general public for European cinematographic and audiovisual creation;Actions to be implemented: support audiovisual festivals programming a majority or significant share of European works;support festivals contributing to the promotion of works from the Member States or regions with low audiovisual production capacity and of works of young Europeans, and enhancing cultural diversity and intercultural dialogue;support initiatives for image education organised by festivals for a young public, in particular in close co-operation with schools and other institutions;support the setting up by professionals, in particular of cinemas, public or commercial television networks, festivals and cultural institutions, aiming, in close co-operation with the Member States and the European Commission, to organise promotional activities intended for the general public for European cinematographic and audiovisual creation;support the organisation of events with broad media coverage such as prize awards.- encourage common actions between national film and audiovisual programme promotion organisations;Operational objectives: encourage networking and co-ordination of European common actions and projects.Action to be implemented: support the creation of European promotion platforms;support European groupings and umbrella organisations of national and/or regional promotion on the European markets and world-wide;support the networking of festivals, in particular the exchange of programming and of expertise;support the grouping of projects following identical, similar and/or complementary objectives;support the setting up of networks of data bases and catalogues.- encourage promotion of the European cinematographic and audiovisual heritage.Operational objective: Facilitate the organisation of events, in particular for a young public, intended to promote the European cinematographic and audiovisual heritage.Action to be implemented: support the organisation of events valorising the European cinematographic and audiovisual heritage.Pilot projectsThese have proved to be a success in responding to market evolutions resulting from the introduction of information and communication technologies. Whilst certain of the areas previously covered have now been introduced into the programme, this "test laboratory" remains vital to respond to changes. The new programme will focus on those areas considered by the sector as likely to be influenced by the use of new information and communication technologies. The results of the pilot projects will be publicised widely in order to encourage the dissemination of best practices by means of conferences, and the organisation of events on-line and off-line.5.3. Methods of implementationThe implementation mechanism will follow the general regulation for Community actions. It includes grants, scholarships and co-financing schemes, based on detailed financial requests. The Community fully finances services such as the organisation of expert panels, market studies, evaluation of projects and technical assistance. The financing will be awarded following calls for tender and calls for proposals.The MEDIA Programme is implemented by the Commission, through its own services and an Executive Agency. At national level and in co-operation with national authorities MEDIA desks ensure the interface with the beneficiaries of the Programme.The new programme will provide the legal basis for the expenditure required for monitoring the implementation of Community instruments of audiovisual policy. In particular, the new programme will pursue the existing participation of the Commission to the European Audiovisual Observatory. This co-operation will facilitate access to and dissemination of information among the operators of the sector and enhance transparency of practices in the production process.6. FINANCIAL IMPACT6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)6.1.1. Financial interventionCommitments (in EUR million to three decimal places)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;6.1.2. Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure (commitment appropriations)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;These costs include the programme's contribution to the functioning costs of the Education and culture Executive agency, and notably the personnel costs to the agency for this programme. These costs correspond to an estimation of 81 people (statutory personnel at the agency and contractual agents) in 2007 and 106 people in 2013; the increase of personnel over the period results from the increase in the volume of activity entrusted to the agency, stemming from the increase in the budget allocated for the different activities for which it will be responsible for the management.6.2. Calculation of costs by measure envisaged in Part B (over the entire programming period)Commitments (in EUR million to three decimal places)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE7.1. Impact on human resourcesThe officials currently managing the existing programme will also be in charge of the management of the MEDIA 2007 Programme.It is envisaged to further expand the human resources currently deployed on the management of the MEDIA Plus and MEDIA Training programmes. The rationale of that expansion is the new scope of the Programme, notably in respect of digital and financing measures. The estimation of expenses is based on an average for 2007-2013. In particular, the evolution of human resources takes into account the increase of operational credit for the programme, and increase from 19 to 21 officials from 2007 to 2013.&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.2. Overall financial impact of human resources&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.7.3. Other administrative expenditure deriving from the action&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.1 Specify the type of committee and the group to which it belongs.I. Annual total (7.2 + 7.3)  //  2855000EURII. Duration of action  //  7 yearsIII. Total cost of action (I x II)  //  19985000EURThe requirements for human and administrative resources expenditure will be met within the budget allocated to the Direction General responsible within the context of the annual allocation procedure. The allocation of posts will depend on the one hand on the internal organisation of the next Commission and on the other hand on a possible reallocation of posts among services as a result of the new financial perspectives.8. FOLLOW-UP AND EVALUATION8.1. Follow-up arrangementsThe Commission monitors the most pertinent indicators throughout the implementation of the programme.The indicators for the "improvement of professional skills" area of the programme are as follows:Objectives  //  IndicatorsImprove competencies in creative, management and technological skills   //  N° projects supportedN° of participants in the projects supportedN° of participants in training projects having projects developed in the development programme N° of co-productions initiated after training projectsEnhance a European dimension in the training projects  //  N° on non national participantsN° of projects involved in the European networkContinuation of the co-operation and professional contacts within the training projects supportedEncourage the participation of professionals from new countries  //  N° of participants from the newly entered countriesN° of co-productions initiated after training projectsContinuation of the co-operation and professional contacts initiated within the training projects supportedThe indicators for the "development" area of the programme are as follows:Objectives  //  IndicatorsSupport the development of works of animation, drama, documentary and multimedia with an international potential  //  N° of projects supportedDistribution per type of project supportedN° of projects completed and producedPercentage of aid going in costs above the line, creative partPercentage of aid going in costs below the line, management partGeographical distribution of supportN° of projects supported in international distributionRevenues of the projects produced that received development fundingEncourage the elaboration of sound financial plans for production including strategies of exploitation and marketing as well as strategies for financing  //  N° of companies supportedN° of projects completed with co-productionN° of projects completed with private financePercentage of Community financing relative to overall financingStructure of financing of the projects in terms of sequence of investors joining the planRecurrence of support for single projectsAverage turnover of the companiesRevenues of the projects producedPercentage of development expenses relative to the final budget of the productionAverage number of employees of the companies receiving supportThe indicators for the "distribution" area of the programme are as follows:Specific objectives  //  IndicatorsStrengthen the European distribution sector  //  N° of companies supported in their distribution activitiesSize of the companies supportedN° of films distributed in Europe with Community financial support;Increase in reinvestments (in P&A and MG and co-productions)Percentage of the reinvestments going to P&A and MG and co-productionGroupings of distributors created in EuropeImprove the circulation of non-national European (NNE) films on European and international markets  //  N° of films subtitled and dubbedN° of films circulatedN° of admissions by non-national European films outside their national territoryAudience share of NNE FilmShare of the market in commercial cinemasMarket share of the NNE filmMarket share of NNE films in cinema network supportedN° of projects supportedN° of promotional packages supportedPromote the transnational distribution of audiovisual works produced by independent production companies   //  N° of independent producers companies supportedN° of works produced with private financing and its percentageN° of groupings created in order to get Community supportN° of groupings continued after receiving Community supportN° of works supportedN° of countries sold to per workRevenues from the projects supportedNumber of works shown on TV at prime timeSupport the digitisation of European audiovisual works  //  N° of digital prints, disks DVD supportedN° of subtitling and dubbing of works supportedN° of films circulated by digital meansN° of films edition from areas of restricted linguistic areasSize of the companies supportedEncourage cinemas to exploit the possibilities offered by digital exhibition  //  N° of cinemas investing in digital equipmentThe indicators for the "promotion" area of the programme are as follows:Objectives  //  IndicatorsPromote the European audiovisual industry within the Union and abroad by facilitating participation at markets by professionals and encouraging common promotional actions at European level  //  N° of companies financed for their promotion by the CommunityN° of promotion organisation set upN° of companies that made use of the promotion projects set up by Community supportN° of audiovisual markets attended by professionalsPercentage of promotion budget in productionsN° of films sold in EuropeN° of films sold outside EuropeMargins of revenues of the films sold relative to their costsUse of data bases set up within promotion actionsEnsure the widest promotion of the European cinematographic and audiovisual heritage in particular for a young public  //  N° of festivals supportedN° of audience reached by these festivalsN° of NNE Films shown in these festivalsPromotion programmes on TVN° of promotion actions targeting young peopleThe Commission services will monitor the implementation of the programme at three levels. Firstly, the data collected through the European Audiovisual Observatory will enable the Commission services to follow the economic evolution of the European audiovisual sector and will provide an essential instrument to assess the relevance of the objectives of the programme with to the evolving needs of the sector. Secondly, the MEDIA Desks network will enable the Commission services to monitor the evolution of nationals markets and policies with a view of ensuring synergies between European action and national supports. Finally, the follow-up of individual contracts will ensure feedback from the beneficiaries on the effective implementation of the programme. In the context of this follow-up the Commission will consult, when necessary, the operators from the sector to ensure that the specific objectives and the implementation of the programme remain adapted to the evolution of the sector.8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluationDetails and frequency of planned evaluation:The Commission will draw up two Programme evaluation reports based on an external independent evaluation, which will be communicated to the European Parliament, the Council, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.Mid-term report: the first report will be drawn up three years after the start of the programme. The object of this report is to provide an initial assessment of the impact and effectiveness of the programme on the basis of the results obtained. Any changes or adjustments that are deemed necessary will be proposed by the Commission for the second half of the programme.Final Report: the second report will be drawn up no later than 31st December 2015.Furthermore, in the light of the experience acquired under the MEDIA II Programme, the Commission plans to continue its practice of auditing beneficiaries (around 30 per year) in order to check that Community funds are being used properly. The results of audits will form the subject of a written report.Evaluation of the results obtained:Information providing a measure of the performance, results and impact of the Programme will be taken from the following sources:- statistical data compiled on the basis of the information from application dossiers and the monitoring of beneficiaries' contracts;- audit reports on a sample of programme beneficiaries (30 per year);- consultations with MEDIA Desks and Antennae and on national markets;- consultations with experts and institutional bodies (national and international professional associations);- consultations with audiovisual professionals and with specialist training bodies.9. ANTI-FRAUD MEASURESAll the contracts, conventions and legal undertakings concluded between the Commission and the beneficiaries under the programme foresee the possibility of an audit at the premises of the beneficiary by the Commission's services or by the Court of Auditors, as well as the possibility of requiring the beneficiaries to provide all relevant documents and data concerning expenses relating to such contracts, conventions or legal undertakings up to 5 years after the contractual period. Beneficiaries are subject to the requirement to provide reports and financial accounts, which are analysed as to the eligibility of the costs and the content, in line with the rules on Community financing and taking account of contractual obligations, economic principles and good financial management.