CELEX: 31982L0287
Language: sl
Date: 1982-04-13 00:00:00
Title: Direktiva Komisije z dne 13. aprila 1982 o spremembi prilog k direktivama Sveta 66/401/EGS in 69/208/EGS o trženju semen krmnih rastlin oziroma semen oljnic in predivnic ter direktiv 78/386/EGS in 78/388/EGS

Pomembno pravno obvestilo

|

31982L0287

Uradni list L 131 , 13/05/1982 str. 0024 - 0026 španska posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 25 str. 0016  portugalska posebna izdaja poglavje 03 zvezek 25 str. 0016  finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 15 str. 0003  švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 15 str. 0003 

		Direktiva Komisijez dne 13. aprila 1982o spremembi prilog k direktivama Sveta 66/401/EGS in 69/208/EGS o trženju semen krmnih rastlin oziroma semen oljnic in predivnic ter direktiv 78/386/EGS in 78/388/EGS(82/287/EGS)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena krmnih rastlin [1], kakor je bila nazadnje spremenjene z Direktivo 81/126/EGS [2], in zlasti člena 21a Direktive,ob upoštevanju Direktive Sveta 69/208/EGS z dne 30. junija 1969 o trženju semena oljnic in predivnic [3], kakor je bila nazadnje spremenjene z Direktivo 81/126/EGS, in zlasti člena 20a Direktive,ker je glede na napredek znanstvenega in tehničnega znanja treba spremeniti prilogi I in II k direktivama 66/401/EGS in 69/208/EGS zaradi razlogov, ki so navedeni spodaj;ker je treba pogoje, ki jih morata izpolnjevati posevek in seme, vključno s standardi sortne čistosti, spremeniti, da bi bili skladni s shemami potrjevanja sortnosti semena, namenjenega za mednarodno trgovino, ki jih je določila Organizacija za gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD); ker je treba datume za izvajanje, določene v drugi alinei člena 2 Direktive Komisije 78/386/EGS z dne 18. aprila 1978 o spremembi prilog k Direktivi 66/401/EGS o trženju semena krmnih rastlin [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 81/126/EGS, in v prvi alinei člena 2(1) Direktive Komisije 78/388/EGS z dne 18. aprila 1978 o spremembi prilog k Direktivi 69/208/EGS o trženju semena oljnic in predivnic [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 81/126/EGS, ustrezno prilagoditi trenutni situaciji;ker v dani situaciji ni bilo mogoče zagotoviti uskladitve pogojev v Skupnosti v zvezi z minimalnimi standardi sortne čistosti, ki jih mora izpolnjevati posevek ali seme hibridov sončnic; ker pa si je treba prizadevati za določitev teh standardov pred 1. julijem 1983, da bi dosegli uskladitev;ker so ukrepi, predvideni s to direktivo, v skladu z mnenjem Stalnega odbora za seme in razmnoževalni material za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo,SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Priloga I k Direktivi 66/401/EGS se spremeni:1. V drugem in tretjem stavku odstavka 4 se za besedama "Pisum sativum" dodata besedi "Vicia faba".2. V drugem in tretjem stavku odstavka 4 se črtajo besede "Raphanus sativus ssp. oleifera".Člen 2Priloga II k Direktivi 66/401/EGS se spremeni:1. Odstavek 1 oddelka I se nadomesti z naslednjim:"Seme ima zadostno sortno pristnost in čistost.Zlasti seme vrst, navedenih spodaj, izpolnjuje naslednje standarde ali druge pogoje. Najmanjša sortna čistost je:- Poa spp., apomiktične enoklonske sorte: 98 %,- Pisum sativum, Vicia faba, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala:- certificirano seme, prva generacija: 99 %,- certificirano seme, druga in naslednje generacije: 98 %.Najmanjša sortna čistost se v glavnem preverja pri poljskih pregledih, ki se izvajajo v skladu s pogoji iz Priloge I."2. Odstavek 1 oddelka II se nadomesti z naslednjim:"Seme Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala, Vicia faba in apomiktičnih enoklonskih sort Poa spp. izpolnjuje naslednje standarde ali druge pogoje:Najmanjša sortna čistost je 99,7 %.Najmanjša sortna čistost se v glavnem preverja pri poljskih pregledih, ki se izvajajo v skladu s pogoji iz Priloge I."Člen 3Priloga I k Direktivi 69/208/EGS se spremeni:Odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:"Posevek ima zadostno sortno pristnost in sortno čistost.Zlasti posevek Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis saliva, Carum carvi in Gossypium sp. izpolnjuje naslednje standarde:Število rastlin iste vrste, ki očitno sortno pristne, ne presega:- eno na 30 m2 za proizvodnjo osnovnega semena,- eno na 10 m2 za proizvodnjo certificiranega semena."Člen 4Priloga II k Direktivi 69/208/EGS se spremeni:Odstavek 1 oddelka I se nadomesti z naslednjim:"Seme ima zadostno sortno pristnost in sortno čistost. Zlasti seme vrst, navedenih spodaj, izpolnjuje naslednje standarde ali druge pogoje:Vrsta in kategorija | Najmanjša sortna čistost (%) |1 | 2 |Arachis hypogaea:—osnovno seme | 99,7 |—certifcirano seme | 99,5 |Brassica napus ssp. oleifera, razen sort za krmo, Brassica rapa, razen sort za krmo—osnovno seme | 99,9 |—certifcirano seme | 99,7 |Brassica napus oleifera, sorte za krmo, Brassica rapa, sorte za krmo, Helianthus annuus, razen hibridnih sort, vključno z njihovimi sestavinami, Sinapis alba:—osnovno seme | 99,7 |—certificirano seme, prva generacija | 99 |—certificirano seme, druga in naslednje generacije | 98 |Linum usitatissimum:—osnovno seme | 99,7 |—certificirano seme, prva generacija | 98 |—certificirano seme, druga in tretja generacija | 97,5 |Papaver somniferum:—osnovno seme | 99 |—certificirano seme | 98 |Glycine max:—osnovno seme | 97 |—certificirano seme | 95 |Najmanjša sortna čistost se v glavnem preverja pri poljskih pregledih, ki se izvajajo v skladu s pogoji iz Priloge I."Člen 5V drugi alinei člena 2(1) Direktive 78/386/EGS, se "1. januarja 1982" nadomesti z "na datum, ki se določi pozneje".Člen 6V prvi alinei člena 2(1) Direktive 78/388/EGS, se "1. januarja 1982" nadomesti z "na datum, ki se določi pozneje".Člen 71. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev z:- določbami členov 5 in 6, z začetkom veljavnosti 1. januarja 1982,- določbami člena 2 v zvezi s Poa spp., z začetkom veljavnosti 1. januarja 1983,- drugimi določbami te direktive, najkasneje 1. januarja 1983.2. Države članice zagotovijo, da za seme ne veljajo nobene tržne omejitve zaradi različnih datumov izvajanja te direktive, v skladu s tretjo alineo odstavka 1.Člen 8Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Bruslju, 13. aprila 1982Za KomisijoPoul DalsagerČlan Komisije[1] UL 125, 11.7.1966, str. 2298/66.[2] UL L 67, 12.3.1981, str. 36.[3] UL L 169, 10.7.1969, str. 3.[4] UL L 113, 25.4.1978, str. 1.[5] UL L 113, 25.4.1978, str. 20.--------------------------------------------------