CELEX: 51998PC0802
Language: el
Date: 1999-01-07
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τον καθορισμό, για το 1999, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων, για σκάφη υπό σημαία ορισμένων χωρών μη μελών εντός της ζώνης 200 μιλίων στα ανοικτά του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                    Βρυξέλλες, 07.01.1999
                                                    COM(1998) 802 τελικό
                                        Πρόταση
                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τον καθορισμό, για το 1999, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών
  πόρων, για σκάφη υπό σημαία ορισμένων χωρών μη μελών εντός της ζώνης 200 μιλίων στα
                      ανοικτά του γαλλικού διαμερίσματος της Γουιάνας
                             (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                            ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Ο κανονισμός που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας πρότασης θεσπίζει το
   καθεστώς αλιείας που ισχύει για τα σκάφη των τρίτων χωρών στην αλιευτική
   ζώνη του Γαλλικού Διαμερίσματος της Γουιάνας κατά την περίοδο από 1ης
   Ιανουαρίου 1999 μέχρι 31 ης Δεκεμβρίου 1999.
2. Ο προτεινόμενος κανονισμός βασίζεται στις αρχές που έχουν ήδη ληφθεί στο
                                                        1
   παρελθόν, ιδίως από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 64/98 του Συμβουλίου που
   θέσπισε το εν λόγω καθεστώς για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1998 μέχρι
   31ης Δεκεμβρίου 1998.
   Λαμβανομένων υπόψη των επιστημονικών γνωμοδοτήσεων σχετικά με την
   εξέλιξη των αποθεμάτων προτείνεται, για το 1999, να μην μεταβληθούν οι
   ποσοστώσεις και οι άδειες που ισχύουν για το 1998.
   ΕΕ αριθ. L 12 της 19.01.1998, σελ. 138
                                                                             Ι
 ---pagebreak---                                             ΠΡΟΤΑΣΗ
                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                της
 για χον καθορισμό, για χο 1999, ορισμένων μέχρων διαχήρησης και διαχείρισης χων αλιευχικών
   πόρων, για σκάφη υπό σημαία ορισμένων χωρών μη μελών ενχός της ζώνης 200 μιλίων σχα
                          ανοικτά χου γαλλικού διαμερίσμαχος της Γουιάνας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχονχας υπόψη:
χη συνθήκη για χην ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινόχηχας,
χον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 χου Συμβουλίου, χης 20ής Δεκεμβρίου 1992, περί
θεσπίσεως κοινοχικού καθεσχώχος σχον χομέα χης αλιείας και χης υδαχοκαλλιέργειας1, και ιδίως
χο άρθρο 8, παράγραφος 4,
χην πρόχαση χης Επιχροπής,
Εκχιμώνχας: όχι, βάσει χου άρθρου 8 χου κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92, χο Συμβούλιο
καθορίζει για κάθε χύπο ή ομάδα χύπων αλιείας, ανά περίπχωση, χο σύνολο χων επιχρεπόμενων
αλιευμάχων και/ή χης συνολικής επιχρεπόμενης αλιευχικής προσπάθειας για να εξασφαλισχεί η
εκμεχάλλευση χων πόρων συνεχά και υπεύθυνα πάνω σε μία πολυετή βάση,
όχι, από χο 1977, η Κοινόχηχα καθιέρωσε καθεσχώς διαχηρήσεως και διαχειρίσεως χων
αλιευχικών πόρων, για χα σκάφη υπό σημαία ορισμένων χωρών μη μελών ενχός ζώνης 200
ναυχικών μιλίων, σχα ανοικχά χου γαλλικού διαμερίσμαχος χης Γουιάνας, καθεσχώς χο οποίο
ορίσχηκε χελευχαία με χον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 64/98 χου Συμβουλίου χης 19ης Δεκεμβρίου
19972· όχι η ισχύς χου εν λόγω κανονισμού λήγει σχις 31 Δεκεμβρίου 1998,
όχι θα πρέπει να εξασφαλισχεί η συνέχεια χου καθεσχώχος, διαχηρώνχας ιδίως χον περιορισμό
που αφορά χο απόθεμα ορισμένων ψαριών σχη ζώνη αυτή, με σκοπό χη διατήρηση χου και χην
εξασφάλιση επαρκούς αποδοχικόχηχας χων δρασχηριοχήχων χων ενδιαφερομένων αλιέων,
        ΕΕ αριθ. L 389 της 31.12.1992, σ. 1
       ΕΕ αριθ. L 12 της 19.01.1998, σ. 138
                                                                                             3
 ---pagebreak--- όχι η βιομηχανία μεχαποιήσεως χου γαλλικού διαμερίσμαχος χης Γουιάνας εξαρχάχαι από χις
εκφορχώσεις χων σκαφών χωρών μη μελών, που ασκούν δρασχηριόχηχες σχην αλιευχική ζώνη
σχα ανοικχά χου εν λόγω διαμερίσμαχος,
όχι είναι ανάγκη, ως εκ χούχου, να διασφαλισχεί όχι χα σκάφη χα οποία έχουν συμβαχική
υποχρέωση να εκφορχώνουν χα αλιεύμαχά χους σχο γαλλικό διαμέρισμα χης Γουιάνας, μπορούν
να συνεχίσουν να αλιεύουν,
όχι άδειες αλιείας γαρίδας, υπολογισμένες με βάση επισχημονικές γνωμοδοχήσεις,
παραχωρούνχαι σε χώρες μη μέλη χων οποίων χα σκάφη αλιεύουν ενχός χης ζώνης χου εν λόγω
διαμερίσμαχος,
όχι οι δρασχηριόχηχες αλιείας που καλύπχονχαι από χον παρόνχα κανονισμό υπόκεινχαι σχα
μέχρα ελέγχου που προβλέπονχαι σχον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 χου Συμβουλίου, χης
12ης Οκχωβρίου 1993, για χη θέσπιση συσχήμαχος ελέγχου χης κοινής αλιευχικής πολιχικής3
όχι, για επιχακχικούς λόγους κοινού ενδιαφέρονχος, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεχαι από 1ης
Ιανουαρίου 1999,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                                  Άρθρο 1
Τα σκάφη υπό σημαία μιας χων χωρών που απαριθμούνχαι σχο παράρχημα Ι επιχρέπεχαι να
αλιεύουν χα είδη που απαριθμούνχαι σχο εν λόγω παράρχημα, από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31
Δεκεμβρίου 1999, σχο χμήμα χης αλιευχικής ζώνης χων 200 ναυχικών μιλίων σχα ανοικτά χου
γαλλικού διαμερίσμαχος χης Γουιάνας, πέραν χων 12 ναυχικών μιλίων από χις γραμμές βάσεως,
υπό χους όρους που καθορίζονχαι σχον παρόνχα κανονισμό.
                                                  Άρθρο 2
1. Η άσκηση αλιευχικών δρασχηριοχήχων σχην αλιευχική ζώνη που αναφέρεχαι σχο άρθρο 1
υπόκειχαι σχην υποχρέωση καχοχής αδείας επί χου σκάφους, εκδιδόμενης από χην Επιχροπή για
λογαριασμό χης Κοινόχηχας, και σχην υποχρέωση χηρήσεως χων όρων αδείας, χων μέχρων
ελέγχου και χων άλλων διαχάξεων που διέπουν χις αλιευχικές δρασχηριόχηχες σχην εν λόγω
ζώνη.
        ΕΕ αριθ. L 261 της 20.10.1993, σ. 1 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό 1149/98 (ΕΕ αριθ.
        L 192 της 08.07.1998, σ. 4)
                                                                                                             V
 ---pagebreak--- 2. Οι αιχήσεις αδειών υποβάλλονχαι από χις αρχές χων ενδιαφερομένων χωρών μη μελών σχις
υπηρεσίες χης Επιχροπής, χο αργόχερο 15 εργάσιμες ημέρες πριν από χην επιθυμηχή ημερομηνία
ενάρξεως ισχύος. Οι άδειες χορηγούνχαι σχις αρχές χων ενδιαφερόμενων χρίχων χωρών.
3. Τα σχοιχεία και οι αριθμοί νηολογήσεως κάθε σκάφους, χο οποίο έχει στην καχοχή χου άδεια,
χίθενχαι ευκρινώς σχις δύο πλευρές σχην πλώρη χου σκάφους και σε κάθε πλευρά χων εξάλων,
σχο πιο εμφανές μέρος. Τα σχοιχεία και οι αριθμοί πρέπει να γράφονχαι σε χρώμα χο οποίο
προκαλεί ανχίθεση με χο χρώμα χου σκάφους ή χων εξάλων και δεν πρέπει να σβησχούν, να
χροποποιηθούν, να καλυφθούν ή να κρυφθούν με οποιονδήποχε άλλον χρόπο.
                                          Άρθρο 3
1. Μπορούν να χορηγούνχαι άδειες για χην αλιεία χης γαρίδας και σχα σκάφη υπό σημαία μιας
χων χωρών που αναφέρονχαι σχο παράρχημα Ι σημείο 1. Οι ποσόχηχες χων αλιευμάχων που
επιχρέπονχαι δυνάμει χων αδειών αυχών, ο ανώχαχος αριθμός αδειών, καθώς και ο ανώχαχος
αριθμός ημερών αλιεύσεως καχά χις οποίες ισχύουν οι άδειες αυχές ορίζονχαι για κάθε χώρα, χο
παράρχημα Ι σημείο 1.
2. Οι άδειες που αναφέρονχαι σχην παράγραφο 1 χορηγούνχαι βάσει χου προγράμμαχος αλιείας,
χο οποίο υποβάλλεχαι από χις αρχές χης ενδιαφερόμενης χώρας και εγκρίνεχαι από χην
Επιχροπή, και σχο οποίο χηρούνχαι χα όρια που καθορίζονχαι, για χην ενδιαφερόμενη χώρα, σχο
παράρχημα Ι σημείο 1.
3. Η διάρκεια ισχύος εκάστης χων αδειών που αναφέρονχαι σχην παράγραφο 1 περιορίζεχαι σχην
αλιευχική περίοδο που προβλέπεχαι από χο πρόγραμμα αλιείας βάσει χου οποίου χορηγείχαι η
άδεια.
4. Όλες οι άδειες χης παραγράφου 1, που χορηγούνχαι για χα πλοία χώρας μη μέλους, παύουν να
ισχύουν, μόλις διαπισχωθεί όχι εξανχλήθηκε η ποσόσχωση που καθορίζεχαι, για χην χώρα αυχή,
σχο παράρχημα Ι σημείο 1.
                                          Άρθρο 4
1. Για χην αλιεία άλλων ειδών εκχός χης γαρίδας μπορούν να χορηγούνχαι άδειες σε σκάφη υπό
σημαία μιας χων χωρών που αναφέρονχαι σχο παράρχημα Ι σημείο 2. Ο ανώχαχος αριθμός
αδειών ορίζεχαι, για κάθε χώρα, σχο παράρχημα Ι σημείο 2.
2. Η χορήγηση αδειών για χην αλιεία κοκκινόψαρου (Lutjanus campechanus) υπόκειχαι σχην
υποχρέωση χου εφοπλισχή χου σκάφους να εκφορχώνει χο 75 % χων αλιευμάχων σχο γαλλικό
διαμέρισμα χης Γουιάνας.
                                                                                             S
 ---pagebreak--- 3. Η χορήγηση αδειών για χην αλιεία καρχαρία υπόκειχαι σχην υποχρέωση εκ μέρους χου
εφοπλισχή χου σκάφους να φορχώνει χο 50 % χων αλιευμάτων σχο γαλλικό διαμέρισμα χης
Γουιάνας.
                                             Άρθρο 5
1. Καχά χην καχάθεση χων αιχήσεων αδείας σχην Επΐχροπή, παρέχονχαι οι ακόλουθες
πληροφορίες:
α) χο όνομα χου σκάφους,
β) αριθμός νηολογήσεως,
γ) εξωτερικά σχοιχεία και αριθμοί αναγνωρίσεως,
δ) λιμάνι νηολογήσεως,
ε) όνομα και διεύθυνση χου πλοιοκχήχη ή χου ναυλωτή,
σχ) μεικτή χωρηχικόχηχα πλοίου και ολικό μήκος,
ζ) ισχύς κινηχήρος,
η) κωδικός κλήσεως και ραδιοσυχνόχηχα,
θ) προβλεπόμενη μέθοδος αλιείας,
ι) είδη ιχθύων που προβλέπεχαι να αλιευθούν,
ια) περίοδος για χην οποία ζηχείχαι η άδεια.
2. Κάθε άδεια ισχύει για ένα μόνο σκάφος. Σε περίπχωση που περισσόχερα σκάφη συμμετέχουν
σχην ίδια αλιευχική ενέργεια, κάθε σκάφος οφείλει να έχει άδεια.
                                             Άρθρο 6
1. Για την απόκτηση αδείας αλιείας κοκκινόψαρου (Lutjanus campechanus) και καρχαρία, όπως
αναφέρεχαι σχο άρθρο 4, πρέπει να προσκομίζεχαι απόδειξη, για καθένα από χα ενδιαφερόμενα
σκάφη, όχι υπάρχει εν ισχύι σύμβαση μεχαξύ χου εφοπλιστή που ζητεί χην άδεια και μιας
επιχείρησης μεχαποιήσεως, ευρισκομένης σχο γαλλικό διαμέρισμα χης Γουιάνας, η οποία
περιλαμβάνει χην υποχρέωση εκφορχώσεως χου 75 % χων αλιευμάχων κοκκινόψαρου (Lutjanus
campechanus) ή χου 50 % χων αλιευμάχων καρχαρία χου σκάφους σχο διαμέρισμα αυχό, με
σκοπό χην επεξεργασία χους σχις εγκαχασχάσεις χης επιχειρήσεως αυτής.
2. Η σύμβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει να φέρει την θεώρηση των γαλλικών
αρχών που μεριμνούν ώστε να συμφωνεί με τα όρια των πραγματικών δυνατοτήτων της
συμβαλλόμενης επιχειρήσεως μεταποιήσεως και με τους αναπτυξιακούς στόχους της οικονομίας
της Γουιάνας. Αντίγραφο της συμβάσεως δεόντως θεωρημένης επισυνάπτεται στην αίτηση
αδείας.
                                                                                          e
 ---pagebreak--- 3. Σε περίπχωση αρνήσεως χης θεωρήσεως που αναφέρεχαι στην παράγραφο 2, οι γαλλικές
αρχές κοινοποιούν την άρνηση αυτή, μαζί με αιτιολογημένη γνώμη, στον ενδιαφερόμενο καθώς
και στην Επιτροπή.
                                           Άρθρο 7
Ορισμένες άδειες μπορούν να ακυρωθούν για να εκδοθούν νέες. Η ακύρωση παράγει
αποτελέσματα από την ημερομηνία χορηγήσεως της νέας άδειας από την Επιτροπή.
                                           Άρθρο 8
1. Η αλιεία των γαρίδων penaeus subtilis και penaeus brasiliensis απαγορεύεται στα ύδατα που
έχουν βάθος λιγόχερο από 30 μέχρα. Καχά την αλιεία αυτή, που πραγματοποιείται από σκάφη
που χρησιμοποιούν την χράχα, επιχρέπεχαι η παρεμπίπχουσα αλίευση άλλων ειδών.
2. Η αλιεία χονοειδών επιχρέπεχαι μόνο για χα σκάφη που χρησιμοποιούν πεχονιές.
3. Η αλιεία κοκκινόψαρου (Lutjanus campechanus) επιχρέπεχαι μόνο για χα σκάφη που
χρησιμοποιούν πεχονιές ή κιούρχους.
4. Η αλιεία καρχαρία επιχρέπεχαι μόνο για χα σκάφη που χρησιμοποιούν πεχονιές ή δίχτυα με
μάχια χουλάχισχον 100 mm και απαγορεύεχαι σχα ύδαχα που έχουν βάθος λιγόχερο από 30
μέχρα.
                                           Άρθρο 9
Μεχά από κάθε αλιευχική ενέργεια, πρέπει να συμπληρώνεχαι αλιευχικό δελχίο, υπόδειγμα χου
οποίου παραχίθεχαι σχο παράρχημα .II. Ανχίγραφο χου δελχίου διαβιβάζεχαι στην Επιτροπή, με
τη μεσολάβηση των γαλλικών αρχών, εντός 30 ημερών από την τελευταία ημέρα κάθε
αλιευτικού ταξιδιού.
                                          Άρθρο 10
1. Ο πλοίαρχος κάθε σκάφους, που έχει στην κατοχή του την άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 3
και στο άρθρο 4 παράγραφος 1, πρέπει, όσον αφορά την αλιεία τονοειδών, να τηρεί τους
ειδικούς όρους που καθορίζονται στο παράρτημα III, και ιδίως να ανακοινώνει τις πληροφορίες
που καθορίζονται σε αυτό. Οι όροι αυτοί αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της άδειας.
2. Ο πλοίαρχος κάθε σκάφους κατέχοντος την άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2
και 3, κατά την εκφόρτωση, των αλιευμάτων, μετά από κάθε ταξίδι, υποβάλλει στις γαλλικές
αρχές δήλωση, για την ακρίβεια χης οποίας είναι ο μόνος υπεύθυνος, περί χων ποσοχήχων
γαρίδας που αλιεύθηκαν και βρίσκονται επί χου σκάφους από χην χελευχαία χου δήλωση. Η
                                                                                             ?
 ---pagebreak--- δήλωση γίνεχαι με έντυπο, υπόδειγμα του οποίου περιλαμβάνεται στο παράρτημα IV.
                                         Άρθρο 11
1. Οι γαλλικές αρχές λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για να ελέγξουν την ακρίβεια των
δηλώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2, συγκρίνοντας ιδίως τις δηλώσεις με το
αλιευτικό δελτίο που αναφέρεται στο άρθρο 9. Μετά την επαλήθευση, η δήλωση υπογράφεται
από τον αρμόδιο υπάλληλο.
2. Οι γαλλικές αρχές φροντίζουν ώστε όλες οι εκφορτώσεις γαρίδας, στο γαλλικό διαμέρισμα
της Γουιάνας, από σκάφη που έχουν στην κατοχή τους την άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 4
παράγραφοι 2 και 3, να αποτελούν αντικείμενο δήλωσης, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος
2.
3. Οι γαλλικές αρχές διαβιβάζουν στην Επιτροπή, πριν από το τέλος κάθε μήνα, όλες τις
δηλώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και αφορούν τον προηγούμενο μήνα.
                                         Άρθρο 12
Η χορήγηση αδειών στα πλοία τρίτων χωρών υπόκειται στην υποχρέωση εκ μέρους του
εφοπλιστή χου συγκεκριμένου σκάφους, να επιχρέπει, καχόπιν αιχήσεως χης Επιχροπής, χην
επιβίβαση ενός παρατηρητή επί του πλοίου.
                                         Άρθρο 13
1. Οι γαλλικές αρχές λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα, στα οποία περιλαμβάνονται και τακτικές
επιθεωρήσεις στα σκάφη, προκειμένου να εξασφαλίσουν την τήρηση των υποχρεώσεων που
καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό.
2. Σε περίπτωση δεόντως διαπιστωθείσας παραβάσεως, οι γαλλικές αρχές ενημερώνουν
αμελλητί την Επιτροπή, και το αργότερο 30 ημέρες από την ημερομηνία κατά την οποία
διαπιστώθηκε η παράβαση, για το όνομα του συγκεκριμένου σκάφους και τα μέτρα που έχουν
ενδεχομένως ληφθεί.
                                         Άρθρο 14
1. Η άδεια σκάφους για το οποίο δεν τηρήθηκαν οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στον
παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένης της υποχρεώσεως εκφορτώσεως του συνόλου ή
μέρους των αλιευμάτων, όπως ορίζεται από τη σύμβαση που αναφέρεχαι σχο άρθρο 6, μπορεί να
ανακληθεί.
Καμία άδεια δεν χορηγείχαι σε αυχό χο σκάφος καχά τη διάρκεια περιόδου από τέσσερις μέχρι
                                                                                          ί
 ---pagebreak--- δώδεκα μήνες από χην ημερομηνία καχά την οποία διαπράχθηκε η παράβαση.
2. Σε περίπτωση ασκήσεως της αλιευτικής δραστηριότητας εντός της ζώνης η οποία αναφέρεται
στο άρθρο 1 από σκάφος χωρίς εν ισχύι άδεια, το οποίο ανήκει σε εφοπλιστή ή του οποίου η
διαχείριση έχει ανατεθεί σε ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο, κάτοχο ή διαχειριστή ενός ή
περισσοτέρων άλλων σκαφών στα οποία έχουν χορηγηθεί άδειες, μία από τις άδειες αυτές
μπορεί να ανακληθεί.
3. Η αίτηση αδείας μπορεί να απορριφθεί κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στην
παράγραφο 1 για ένα ή περισσότερα σκάφη εφοπλιστή ο οποίος κατέχει σκάφος του οποίου έχει
ανακληθεί η άδεια σύμφωνα με το παρόν άρθρο, ή ο οποίος είχε αλιεύσει χωρίς άδεια στη ζώνη
που αναφέρεχαι σχο άρθρο 1.
                                          Άρθρο 15
Εάν, καχά χη διάρκεια ενός μηνός, η Επιχροπή δεν λάβει χην ανακοίνωση που αναφέρεχαι σχο
άρθρο 10 παράγραφος 1, σχεχικά με χο σκάφος που έχει στην κατοχή του την άδεια που
αναφέρεται σχα άρθρα 3 και 4, η άδεια χου σκάφους αυχού ανακαλείχαι.
                                          Άρθρο 16
Οι άδειες που ισχύουν έως χις 31 Δεκεμβρίου 1998, σύμφωνα με χο άρθρο 1 χου κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 64/98 μπορούν να παραχαθούν, καχόπιν αιτήσεως των αρχών της ενδιαφερόμενης
χώρας, μέχρι τις 31 Ιανουαρίου 1999. Οι άδειες που παρατείνονται κατ' αυτόν τον τρόπο,
καταλογίζονται, καχά χη διάρκεια χης παραχάσεως, σχον αριθμό χων ανχισχοίχων αδειών που
καθορίζονχαι σχο παράρχημα Ι, χωρίς όμως να επιχρέπεχαι υπέρβαση αυχού χου συνόλου.
                                          Άρθρο 17
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει χην ημέρα χης δημοσίευσης χου στην Επίσημη
Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                            Για το Συμβούλιο
                                                               Ο Πρόεδρος
                                                                                           3
 ---pagebreak---                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
1. Άδειες του άρθρου 3
    2ica<pT]Wt6 OTinafa  IIOO6TT|TEI; £7rap£7i6nevii)v         Avaraxtoc; api6n6<;     Avcbtaioq api0|io<; Tiiieptbv
                             aA.ieu(idxQ)v                 OKaqxbv TIOD exouv dSeia               a5eia<;
                                 (ae idvovq)
M7tapji7rdvTo<;                       24                               5                           200
roindvag                              24                                5                          200
Zovpivdfx                            π.μ.                             π.μ.                         π.μ.
Tpivivxdvr Kai To\m6.jKO              60                                8                          350
2. Άδειες του άρθρου 4
                Ei5o<;                       lKdcpr| i)7t6 ar||iaia                Av6iaT0<; api9n6<; a5eui>v
a) Tovoei5f|                       Ιαπωνίας                                                  π.υ.
                                   Κορέας                                                    π.υ.
P) KoKKiv6\|«xpa                   Βενεζουέλας                                                41
                                   Μπαρμπάντος                                                 5
y) Kapxapteq                       Βενεζουέλας                                                 4
 ---pagebreak--- ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ---pagebreak---                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                         Ειδικοί όροι
1. Τα σκάφη που έχουν σχην καχοχή χους χην άδεια που προβλέπεχαι σχο άρθρο 3 και σχο άρθρο
4 παράγραφος 1 (χονοειδή) πρέπει να ανακοινώνουν πληροφορίες σχην Επιχροπή χων
Ευρωπαϊκών Κοινοχήχων σχις Βρυξέλλες (διεύθυνση χηλεχύπου 24189 FISEU-B) με χη
μεσολάβηση χων γαλλικών αρχών, σύμφωνα με χον ακόλουθο ρυθμό:
α) κάθε φορά καχά χην είσοδο σχη ζώνη που εκχείνεχαι μέχρι 200 ναυχικά μίλια σχα ανοικχά χων
ακχών χου γαλλικού διαμερίσμαχος χης Γουιάνας αποκαλούμενη καχωχέρω «ζώνη»,
β) κάθε φορά καχά χην έξοδο από χη ζώνη,
γ) κάθε φορά καχά χην είσοδο σε λιμάνι κράχους μέλους,
δ) κάθε φορά καχά χην έξοδο από λιμάνι κράχους μέλους,
ε) κάθε εβδομάδα, για χην παρελθούσα εβδομάδα, αρχίζονχας από χην ημερομηνία εισόδου σχη
ζώνη που αναφέρεχαι σχο σχοιχείο α) ή από χην ημερομηνία εξόδου από χο λιμάνι που
αναφέρεχαι σχο σχοιχείο δ).
2. Οι ανακοινώσεις που διαβιβάζονχαι, βάσει χων όρων χης αδείας, με χο ρυθμό που
προβλέπεχαι σχο σημείο 1, πρέπει να αναφέρουν, καχά περίπχωση, χα ακόλουθα σχοιχεία και να
χα διαβιβάζουν με χη σειρά που υποδεικνύεχαι καχωχέρω:
- χο όνομα χου σκάφους,
- χον κωδικό κλήσεως,
- χον αριθμό αδείας,
- χον αύξονχα αριθμό διαβιβάσεως για χο συγκεκριμένο χαξίδι αλιείας,
- χην ένδειξη χου χύπου διαβιβάσεως, όπως ορίζεχαι σχην παράγραφο 1, περί χης οποίας
πρόκειχαι,
- χην ημερομηνία,
- χην ώρα,
- χη γεωγραφική θέση,
                                                                                            At-
 ---pagebreak--- - χην ποσόχηχα, ανά είδος, που αλιεύθηκε καχά χη διάρκεια χης αλιευχικής ενέργειας (σε
χιλιόγραμμα),
- χην ποσόχηχα, ανά είδος, που αλιεύθηκε μεχά από χην προηγούμενη πληροφόρηση (σε
χιλιόγραμμα),
- χις γεωγραφικές συνχεχαγμένες χης θέσης όπου πραγμαχοποιήθηκαν οι αλιεύσεις,
- χις ποσόχηχες (σε χιλιόγραμμα), ανά είδος χων αλιευμάχων που μεχαφορχώθηκαν σε άλλα
σκάφη, μεχά από χην προηγούμενη πληροφόρηση,
- χο όνομα, χον κωδικό κλήσεως, καθώς και, καχά περίπχωση, χον αριθμό αδείας χου σκάφους
επί χου οποίου πραγμαχοποιήθηκε η μεχαφόρχωση,
- χο όνομα χου πλοιάρχου.
3. Ο ακόλουθος κώδικας χρησιμοποιείχαι για να αναφερθούν χα είδη που αλιεύθηκαν σύμφωνα
με χην παράγραφο 2:
PEN: γαρίδα (Penaeidae),
BOB: γαρίδα sea bob Αχλανχικού (Xyphopenaeus kroyerii),
TUN: χόνος,
SKH: καρχαρίας,
XXX: άλλα είδη.
4. Σχην περίπχωση που, για λόγους ανωχέρας βίας, η ανακοίνωση δεν δύναχαι να διαβιβασθεί
από χο σκάφος που έχει άδεια, χο μήνυμα δύναχαι να διαβιβασθεί από άλλο σκάφος για
λογαριασμό χου πρώχου.
                                                                                      Α
 ---pagebreak---                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                   Δήλωση γενόμενη κατ' εφαρμογή του άρθρου 10 παράγραφος 2
                                                                      1
                                     ΔΗΛΩΣΗ ΕΚΦΟΡΤΩΣΕΩΣ
Όνομα του σκάφους:                                        Αριθ. νηολογήσεως:
Όνομα του πλοιάρχου:                                      Όνομα
                                                          αντιπροσώπου:
Υπογραφή του πλοιάρχου:
Ταξίδι πραγματοποιηθέν από                                μέχρι
Λιμάνι εκφορτώσεως:
                             EK(popTOo6eiae<; 7too6TrjxE<; (^©vxavo pdpoq)
rapiSeg aKB^>ak&q:                                                 kg
                        ήτοι(Χ 1,6) =                              kg (ολόκληρες γαρίδες)
OX6Kkr\p£c, yapi5e<;:                                              kg
Tovoei5f|:                               kg               Κοκκινόψαρα (Lutjanidae): kg
Kapxapisq:                               kg               Άλλα είδη:                        kg
       Ένα αντίτυπο κρατείται από τον πλοίαρχο, ένα δεύτερο αντίτυπο από τον ελέγχοντα υπάλληλο και ένα
       τρίτο αντίτυπο αποστέλλεται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                        ISSN 0254-1483
                                            CÔM(98) 802 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                  02 03 11 14
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-98-805-GR-C
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο                                                   Λ/