CELEX: 32018R0049
Language: bg
Date: 2018-01-11 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/49 на Комисията от 11 януари 2018 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 501/2013 на Съвета след преразглеждане във връзка с нов износител съгласно член 11, параграф 4 и член 13, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета

12.1.2018   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 7/31
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/49 НА КОМИСИЯТА
   от 11 януари 2018 година
   за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 501/2013 на Съвета след преразглеждане във връзка с нов износител съгласно член 11, параграф 4 и член 13, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“), и по-специално член 11, параграф 4, член 13, параграф 4 и член 14, параграф 5 от него,
   като има предвид, че:
   А.   ДЕЙСТВАЩИ МЕРКИ
   
   
               (1)
            
            
               На 29 май 2013 г., след междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от основния регламент, с Регламент (ЕС) № 502/2013 (2) Съветът измени Регламент за изпълнение (ЕС) № 990/2011 на Съвета (3) за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република („съществуващите мерки“).
            
         
               (2)
            
            
               На същата дата с Регламент за изпълнение (ЕС) № 501/2013 (4) Съветът разшири обхвата на мерките върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, за да обхванат вноса на велосипеди, изпращани от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис, независимо дали са декларирани с произход от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис („мерките с разширен обхват“).
            
         
               (3)
            
            
               На 18 май 2015 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/776 (5) Комисията разшири обхвата на мерките върху вноса на велосипеди с произход от КНР, за да включват вноса на велосипеди, изпращани от Камбоджа, Пакистан и Филипините, независимо дали са декларирани с произход от Камбоджа, Пакистан и Филипините.
            
         Б.   НАСТОЯЩА ПРОЦЕДУРА
   
   1.   Искане за преразглеждане
   
   
               (4)
            
            
               В съответствие с член 11, параграф 4 и член 13, параграф 4 от основния регламент Комисията получи искане за освобождаване от антидъмпинговите мерки, които са приложими към вноса на велосипеди с произход от КНР и чийто обхват беше разширен с цел да включва вноса на велосипеди, изпращани от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис, независимо дали са декларирани с произход от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис.
            
         
               (5)
            
            
               Искането беше подадено на 13 септември 2016 г. от Look Design System SA („заявителят“) — производител износител на велосипеди в Тунис („засегнатата държава“).
            
         
               (6)
            
            
               Заявителят твърди, че не е свързан с никой от износителите или производителите в засегнатата държава, по отношение на които се прилагат мерките с разширен обхват относно велосипедите.
            
         
               (7)
            
            
               Заявителят твърди също, че не е изнасял велосипеди за Съюза през отчетния период, използван за целите на разследването, довело до разширяване на обхвата на мерките, а именно периода 1 септември 2011 г. — 31 август 2012 г. („първоначалния отчетен период“).
            
         
               (8)
            
            
               Освен това той заяви, че не е заобикалял съществуващите мерки.
            
         
               (9)
            
            
               И на последно място, заявителят представи доказателство, че през август 2016 г. е извършил износ за Съюза на продукта, предмет на преразглеждането.
            
         2.   Започване на процедура по преразглеждане във връзка с нов износител
   
   
               (10)
            
            
               След като установи, че са налице достатъчно доказателства, даващи основание за започване на разследване съгласно член 11, параграф 4 и член 13, параграф 4 от основния регламент с оглед проучване на възможността за освобождаване на заявителя от мерките с разширен обхват, и след като установи, че на засегнатата промишленост на Съюза е била дадена възможност да представи коментари, с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/777 (6) Комисията започна преглед на Регламент за изпълнение (ЕС) № 501/2013 по отношение на заявителя.
            
         
               (11)
            
            
               С Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/777 беше отменено антидъмпинговото мито върху велосипеди, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 501/2013 по отношение на вноса на продукта, предмет на преразглеждането, произвеждан и продаван от заявителя за износ за Съюза. Същевременно в съответствие с член 14, параграф 5 от основния регламент на митническите органи бе възложено да предприемат необходимите действия за въвеждане на регистрационен режим за този внос.
            
         3.   Продукт, предмет на преразглеждането
   
   
               (12)
            
            
               Продуктът, предмет на преразглеждането, са велосипеди (включително велосипеди на три колела за пренасяне на товари, но с изключение на велосипеди с едно колело), без двигател, изпращани от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис, независимо дали са декларирани с произход от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис, понастоящем класирани в кодове по КН ex 8712 00 30 и ex 8712 00 70 (код по ТАРИК 8712003010 и 8712007091).
            
         4.   Засегнати страни
   
   
               (13)
            
            
               Комисията официално уведоми промишлеността на Съюза, заявителя и представителите на държавата износител за започването на процедурата по преразглеждане. На заинтересованите страни бе предоставена възможност да изложат писмено становищата си и да бъдат изслушани.
            
         
               (14)
            
            
               Комисията изпрати на заявителя формуляр за освобождаване и получи отговор в определения за целта срок.
            
         
               (15)
            
            
               Комисията се постара да провери цялата информация, която сметна за необходима за определянето на статута на нов износител и за искането за освобождаване на заявителя от мерките с разширен обхват. Извършена бе проверка на място в помещенията на заявителя в Тунис.
            
         5.   Отчетен период и разследван период
   
   
               (16)
            
            
               Отчетният период беше от 1 април 2016 г. до 31 март 2017 г., а разследваният период, който период беше от значение за оценката на коригиращия ефект на мерките — от 1 януари 2011 г. до 31 март 2017 г.
            
         В.   РЕЗУЛТАТИ ОТ РАЗСЛЕДВАНЕТО
   
   1.   Статут на нов износител
   
   
               (17)
            
            
               Комисията провери дали са спазени предвидените в член 11, параграф 4 от основния регламент три условия за предоставяне на статут на нов износител.
            
         
               (18)
            
            
               При разследването бе потвърдено, че през първоначалния отчетен период дружеството не е осъществявало износ на продукта, предмет на преразглеждането, като по този начин изпълнява първото условие. Заявителят доказа също така, че няма каквито и да било връзки — преки или косвени, с никой от производителите износители в Тунис, по отношение на които се прилагат мерките с разширен обхват относно велосипедите, като по този начин изпълнява второто условие. И на последно място, разследването показа, че заявителят е започнал да изнася за Съюза продукта, предмет на преразглеждането, едва след първоначалния отчетен период, като по този начин изпълнява и третото условие.
            
         
               (19)
            
            
               С оглед на това Комисията установи, че дружеството следва да бъде считано за нов износител в съответствие с член 11, параграф 4 от основния регламент и искането му за освобождаване следва да бъде съответно оценено.
            
         2.   Искане за освобождаване
   
   
               (20)
            
            
               Бяха анализирани източниците на суровини (велосипедни части) и разходите за производство на заявителя, за да се установи дали той е извършвал комплектоване в съответствие с член 13, параграф 2 от основния регламент.
            
         
               (21)
            
            
               Разследването показа, че велосипедите, изнасяни за Съюза през отчетния период, не са включвали велосипедни части от КНР. Частите са били с произход предимно от други държави, а суровините (велосипедните части) от КНР са съставлявали по-малко от 60 % от общата стойност на частите на комплектования продукт (критерият 60/40).
            
         
               (22)
            
            
               Поради това, тъй като заявителят отговаря на критерия 60/40, не беше нужна оценка дали добавената стойност на включените в комплектоването или доокомплектоването части надвишава 25 % от производствените разходи. Също така не беше необходима оценка дали коригиращият ефект от митото е бил отслабен по отношение на цените и/или количествата и дали има доказателства за дъмпинг, както е предвидено в член 13, параграф 2, буква в) от основния регламент.
            
         
               (23)
            
            
               Освен това не бяха открити доказателства, че заявителят е купувал велосипеди от КНР, нито че е претоварвал китайски велосипеди в Съюза.
            
         
               (24)
            
            
               Поради това Комисията заключи, че заявителят действително е производител на велосипеди, който не е свързан с нито един производител на велосипеди, установен в КНР. Вследствие на това Комисията реши да освободи заявителя от мерките с разширен обхват.
            
         Г.   РЕГИСТРАЦИОНЕН РЕЖИМ
   
   
               (25)
            
            
               С оглед на представените по-горе констатации наложеният с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/777 регистрационен режим към вноса следва да бъде преустановен, без да се налага антидъмпингово мито с обратна сила.
            
         Д.   РАЗГЛАСЯВАНЕ
   
   
               (26)
            
            
               Засегнатите страни бяха информирани за основните факти и съображения, въз основа на които се възнамерява заявителят да бъде освободен от мерките с разширен обхват и съответно да бъде изменен Регламент за изпълнение (ЕС) № 501/2013. Заинтересованите страни не предоставиха никакви коментари, които да променят решението за освобождаване на заявителя от мерките с разширен обхват.
            
         
               (27)
            
            
               Настоящият регламент е в съответствие със становището на комитета, учреден съгласно член 15, параграф 1 от основния регламент,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   1.   В таблицата в член 1, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 501/2013 под производителите от Тунис се вмъква следното:
   
               Държава
            
            
               Дружество
            
            
               Допълнителен код по ТАРИК
            
         
               Тунис
            
            
               
                           Look Design System
                        
                     
                           Route de Tunis Km6 - BP 18, 8020 Soliman, Тунис
                        
                     
            
               C206 
            
         2.   На митническите органи се указва да преустановят регистрационния режим за вноса на продукта, предмет на преразглеждането, с произход от Тунис, произведен от Look Design System SA, без да налагат антидъмпингово мито с обратна сила.
   3.   Освен ако е предвидено друго, се прилагат действащите разпоредби в областта на митата.
   Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 11 януари 2018 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
   
      (2)  Регламент (ЕС) № 502/2013 на Съвета от 29 май 2013 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 990/2011 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република след провеждането на междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (ОВ L 153, 5.6.2013 г., стр. 17).
   
      (3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 990/2011 на Съвета от 3 октомври 2011 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република след провеждането на преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (ОВ L 261, 6.10.2011 г., стр. 2).
   
      (4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 501/2013 на Съвета от 29 май 2013 г. за разширяване на обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 990/2011 върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, за да включва вноса на велосипеди, изпращани от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис, независимо дали са декларирани с произход от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис (ОВ L 153, 5.6.2013 г., стр. 1).
   
      (5)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/776 на Комисията от 18 май 2015 г. за разширяване на обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕС) № 502/2013 на Съвета върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, към вноса на велосипеди, изпращани от Камбоджа, Пакистан и Филипините, независимо дали са декларирани с произход от Камбоджа, Пакистан и Филипините (ОВ L 122, 19.5.2015 г., стр. 4).
   
      (6)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/777 на Комисията от 4 май 2017 г. за започване на преглед на Регламент за изпълнение (ЕС) № 501/2013 на Съвета (за разширяване на обхвата на окончателното антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, за да включва вноса на велосипеди, изпращани от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис, независимо дали са декларирани с произход от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка и Тунис) с оглед проучване на възможността за освобождаване на един тунизийски производител износител от действието на посочените мерки, за отмяна на антидъмпинговото мито по отношение на вноса от посочения производител износител и за въвеждане на регистрационен режим към вноса от посочения производител износител (ОВ L 116, 5.5.2017 г., стр. 20).