CELEX: 31983D0594
Language: da
Date: 1983-11-29 00:00:00
Title: 83/594/EØF: Rådets afgørelse af 29. november 1983 om bemyndigelse til stiltiende videreførelse eller opretholdelse af visse venskabs-, handels- og skibsfartstraktater og lignende aftaler, som medlemsstaterne har indgået med tredjelande

Avis juridique important

|

31983D0594

83/594/EØF: Rådets afgørelse af 29. november 1983 om bemyndigelse til stiltiende videreførelse eller opretholdelse af visse venskabs-, handels- og skibsfartstraktater og lignende aftaler, som medlemsstaterne har indgået med tredjelande  

EF-Tidende nr. L 340 af 06/12/1983 s. 0013 - 0023

*****  RAADETS  AFGOERELSE  af 29. november 1983  om bemyndigelse til stiltiende viderefoerelse eller opretholdelse af visse venskabs-, handels- og skibsfartstraktater og lignende aftaler, som medlemsstaterne har indgaaet med tredjelande  (83/594/EOEF)  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,  under henvisning til Raadets beslutning 69/494/EOEF af 16. december 1969 om gradvis gennemfoerelse af ensartede aftaler om handelsforbindelser mellem medlemsstaterne og tredjelande og om forhandling af faellesskabsaftaler (1), saerlig artikel 3,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  Stiltiende viderefoerelse eller opretholdelse ud over overgangsperioden af venskabs-, handels- og skibsfartstraktater og lignende aftaler, indgaaet af medlemsstaterne, er senest blevet bemyndiget ved beslutning 83/30/EOEF (2);  de paagaeldende medlemsstater har paa ny anmodet om bemyndigelse til stiltiende at viderefoere eller opretholde saadanne bestemmelser, hvis indhold er omfattet af den i artikel 113 i traktaten omhandlede faelles handelspolitik, og som er indeholdt i de venskabs-, handels- og skibsfartstraktater og lignende aftaler, der er opregnet i bilaget, for at undgaa en afbrydelse af deres aftalemaessige handelsforbindelser med de paagaeldende tredjelande;  saerlig har Frankrig anmodet om ny bemyndigelse til stiltiende at viderefoere eller opretholde handelsbestemmelserne i konventionen mellem Frankrig og Canada om etableringsret og skibsfart, der blev undertegnet den 12. maj 1933, og som de franske myndigheder paa grund af en fejl ikke havde anmodet om at maatte viderefoere eller opretholde ud over den 31. december 1979;  stoerstedelen af de omraader, der er daekket af bestemmelserne i traktaterne og de nationale aftaler, vil for fremtiden vaere omfattet af faellesskabsaftaler; under disse omstaendigheder er der kun tale om at give bemyndigelse til opretholdelse af de paagaeldende bestemmelser for omraader, der ikke er daekket af faellesskabsaftaler; denne bemyndigelse kan saaledes ikke beroere medlemsstaternes forpligtelse til at undgaa, og i givet fald fjerne, enhver uforlignelighed mellem naevnte traktater og aftaler og bestemmelserne i faellesskabsretten;  bestemmelserne i de traktater og aftaler, der skal viderefoeres stiltiende eller opretholdes, maa ikke i den paataenkte periode udgoere nogen hindring for gennemfoerelsen af den faelles handelspolitik;  de paagaeldende medlemsstater har erklaeret, at stiltiende viderefoerelse eller opretholdelse af disse traktater og aftaler ikke vil hindre aabningen af handelsforhandlinger paa faellesskabsplan med de beroerte tredjelande, og at de er rede til at overfoere det handelsmaessige indhold i de eksisterende bilaterale aftaler til de faellesskabsaftaler, om hvilke der maatte vaere paataenkt forhandlinger;  efter gennemfoerelsen af den konsultation, der er omhandlet i artikel 2 i beslutning 69/494/EOEF, er det konstateret, at de paagaeldende traktater og bilaterale aftaler, saaledes som det bekraeftes ved ovennaevnte erklaeringer fra de beroerte medlemsstater, ikke er til hinder for gennemfoerelsen af den faelles handelspolitik i den paataenkte forlaengelsesperiode;  de paagaeldende medlemsstater har erklaeret sig rede til at tilpasse eller i givet fald at opsige disse traktater og aftaler i det omfang, den stiltiende viderefoerelse eller opretholdelsen af de bestemmelser, der angaar forhold henhoerende under artikel 113 i traktaten, i den paataenkte forlaengelsesperiode maatte vise sig at vaere en hindring for gennemfoerelsen af den faelles handelspolitik;  de paagaeldende traktater og aftaler indeholder opsigelsesklausuler med en frist paa mellem tre og tolv maaneder;  under disse omstaendigheder er der intet til hinder for en stiltiende viderefoerelse eller opretholdelse af de paagaeldende bestemmelser indtil den 31. december 1985; de paagaeldende bestemmelser i konventionen mellem Frankrig og Canada om etableringsret og skibsfart kan trods ovennaevnte fejl stiltiende viderefoeres eller opretholdes fra den 1. januar 1980 -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:  Artikel 1  1. De bestemmelser, hvis indhold er omfattet af den i artikel 113 i traktaten omhandlede faelles handelspolitik, og som er indeholdt i de venskabs-, handels- og skibsfartstraktater og lignende aftaler, der er opregnet i bilaget, kan for omraader, der ikke er daekket af aftaler mellem Faellesskabet og de paagaeldende tredjelande, og for saa vidt bestemmelsernes indhold ikke strider mod den eksisterende faelles politik, stiltiende viderefoeres eller opretholdes indtil den 31. december 1985.  2. Vedkommende bestemmelser i konventionen mellem Frankrig og Canada om etableringsret og skibsfart, der blev undertegnet den 12. maj 1933, kan paa de i stk. 1 naevnte betingelser stiltiende viderefoeres eller opretholdes fra den 1. januar 1980.  Artikel 2  Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 29. november 1983.  Paa Raadets vegne  G. VARFIS  Formand  (1) EFT nr. L 326 af 29. 12. 1969, s. 39.  (2) EFT nr. L 32 af 3. 2. 1983, s. 29. * Noorwegen * Handels - en scheepvaartverdrag * 20 . 5 . 1912 *   * Oostenrijk * Handels - en scheepvaartverdrag * 28 . 3 . 1929 *   * Polen * Handels - en scheepvaartverdrag * 30 . 5 . 1924 *   * Portugal * Handels - en scheepvaartverdrag , aanvullend en ondertekeningsprotocol * 28 . 6 . 1934 *   * Roemenië * Handelsschikking * 29 . 8 . 1930 *   * Spanje * Handels - en scheepvaartverdrag * 16 . 6 . 1934 *   * Tsjechoslowakije * Overeenkomst * 20 . 1 . 1923 *   * Turkije * Notawisseling * 21 . 11 . 1929 *   * Uruguay * Handels - en scheepvaartverdrag * 29 . 1 . 1934 *   * * Protocol * 12 . 6 . 1953 *   * Venezuela * Verdrag betreffende de diplomatieke betrekkingen * 11 . 5 . 1920 *   * Verenigde Staten * Vriendschaps - , handels - en scheepvaartverdrag * 27 . 3 . 1956 *   * Zaïre * Overeenkomst met de internationale Vereniging van de Kongo * 27 . 12 . 1884 *   * Zuid-Afrika * Voorlopig akkoord nopens de handelsbetrekkingen en de scheepvaart * 20 . 2 . 1935 *   * Zweden * Handels - en scheepvaartverdrag * 25 . 9 . 1847 *   * Zwitserland * Vriendschaps - en handelsverdrag * 19 . 8 . 1875 *   * * Aanvullend protocol * 24 . 4 . 1877 *  Medlemsstat - Mitgliedstaat - !*** - Member State - Etat membre - Stato membro - Lid-Staat * Tredjeland - Drittland - !*** - Third country - Pays tiers - Paese terzo - Derde land * Aftalens art - Art des Abkommens - !*** - Type of Agreement - Nature de l'accord - Natura dell'accordo - Aard van de overeenkomst * Aftalens dato - Zeitpunkt des Abkommens - !*** - Date of the Agreement - Date de l'accord - Data dell'accordo - Datum van de overeenkomst *  UEBL/BLEU * Afrique du Sud / Zuid-Afrika * Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord * 13 . 7 . 1937 *   * Albanie / Albanië * Echange de lettres / Briefwisseling * 19 . 2 . 1929 *   * Argentine / Argentinië * Accord provisoire / Voorlopig akkoord * 16 . 1 . 1934 *   * Bolivie / Bolivië * Traité d'amitié et de commerce / Vriendschaps - en Handelsverdrag * 18 . 4 . 1912 *   * * Avenant au traité / Aanvullend protocol * 10 . 12 . 1963 *   * Brésil / Brazilië * Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord * 14 . 1 . 1932 *   * Bulgarie / Bulgarije * Echange de lettres / Briefwisseling * 8 . 2 . 1926 *   * Canada * Convention de commerce / Handelsovereenkomst * 3 . 7 . 1924 *   * Chili * Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord * 27 . 8 . 1936 *   * Colombie / Colombia * Echange de lettres portant application à l'UEBL du traité conclu entre les Pays-Bas et la Colombie le 1er mai 1829 / Briefwisseling van toepassing in de BLEU voor het Verdrag afgesloten tussen Nederland en Colombia van 1 mei 1829 * 19 et/en 22 . 8 . 1936 *   * Equateur / Ecuador * Traité d'amitié , de commerce et de navigation / Vriendschaps - , handels - en scheepvaartverdrag * 5 . 3 . 1887 *   * * Avenant au traité / Aanvullend protocol * 19 . 10 . 1937 *   * Espagne / Spanje * Modus vivendi * 26 . 10 . 1925 *   * * Arrangement commercial modifiant le modus vivendi / Handelsregeling met wijziging van de modus vivendi * 15 . 12 . 1928 *   * Guatemala * Traité de commerce et de navigation / Handels - en scheepvaartverdrag * 7 . 11 . 1924 *   * Haïti * Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord * 9 . 7 . 1936 *   * Hongrie / Hongarije * Echange de lettres / Briefwisseling * 30 . 9 . 1924 *   * Iran * Convention de commerce et de navigation / Handels - en scheepvaartovereenkomst * 9 . 5 . 1929 *   * Nouvelle-Zélande / Nieuw Zeeland * Accord commercial provisoire par échange de lettres / Voorlopig handelsakkoord bij briefwisseling * 5 . 12 . 1933 *   * Pologne / Polen * Traité de commerce / Handelsverdrag * 30 . 12 . 1922 *   * Roumanie / Roemenië * Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord * 28 . 8 . 1930 *   * Suisse / Zwitserland * Traité de commerce / Handelsverdrag * 26 . 8 . 1929 *   * Tchécoslovaquie / Tsjechoslowakije * Traité de commerce / Handelsverdrag * 28 . 12 . 1925 *   * Union soviétique / USSR * Convention commerciale provisoire / Voorlopige handelsovereenkomst * 5 . 9 . 1935 *   * Uruguay * Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord * 22 . 2 . 1937 *   * Viêt-nam / Vietnam * Echange de lettres portant sur le traitement de la nation la plus favorisée dans le domaine tarifaire / Briefwisseling betreffende de toepassing van de meestbegunstigingsclausule op tarifair gebied * 16 et/en 20 . 1 . 1956 *   * Yémen / Jemen * Convention commerciale / Handelsovereenkomst * 7 . 12 . 1936 *   * Yougoslavie / Joegoslavië * Traité de commerce et de navigation / Handels - en scheepvaartverdrag * 16 . 12 . 1926 *  Medlemsstat - Mitgliedstaat - !*** - Member State - Etat membre - Stato membro - Lid-Staat * Tredjeland - Drittland - !*** - Third country - Pays tiers - Paese terzo - Derde land * Aftalens art - Art des Abkommens - !*** - Type of Agreement - Nature de l'accord - Natura dell'accordo - Aard van de overeenkomst * Aftalens dato - Zeitpunkt des Abkommens - !*** - Date of the Agreement - Date de l'accord - Data dell'accordo - Datum van de overeenkomst *  UNITED KINGDOM * Afghanistan * Treaty of friendship and commerce * 22 . 11 . 1921 *   * * Trade convention * 5 . 6 . 1923 *   * * Exchange of notes * 6 . 5 . 1930 *   * Argentina * Treaty of amity , commerce and navigation * 2 . 2 . 1825 *   * Bolivia * Treaty of commerce * 1 . 8 . 1911 *   * Burma * Treaty regarding the recognition of Burmese independence , and related matters , with exchange of notes * 17 . 10 . 1947 *   * * Exchange of notes regulation commercial relations pending the conclusion of a new Treaty of commerce and navigation * 24 . 12 . 1949 *   * Colombia * Treaty of friendship , commerce and navigation * 16 . 2 . 1866 *   * * Protocol applying the Treaty of certain parts of the Dominions * 20 . 8 . 1912 *   * * Exchange of notes * 30 . 12 . 1938 *   * Costa Rica * Treaty of friendship , commerce and navigation * 27 . 11 . 1849 *   * * Protocol respecting the application of the Treaty to certain parts of the Dominions * 18 . 8 . 1913 *   * Czechoslovakia * Treaty of commerce with declaration * 14 . 7 . 1923 *   * Finland * Treaty of commerce and navigation * 14 . 12 . 1923 *   * Hungary * Treaty of commerce and navigation * 23 . 7 . 1926 *   * Iran * Treaty of peace and commerce * 4 . 3 . 1857 *   * * Commercial convention * 9 . 2 . 1903 *   * * Agreement modifying the commercial convention * 21 . 3 . 1920 *   * Japan * Treaty of commerce , establishment and navigation , with Protocols and exchanges of notes * 14 . 11 . 1962 *   * * Exchange of notes on voluntary export control * 14 . 11 . 1962 *   * Liberia * Treaty of friendship and commerce * 21 . 11 . 1848 *   * * Agreement modifying the Treaty of 21 . 11 . 1848 * 23 . 7 . 1908 *   * Morocco * General treaty * 9 . 12 . 1856 *   * * Convention of commerce and navigation * 9 . 12 . 1856 *   * * Exchange of notes , concerning the convention of 9 . 12 . 1856 * 1 . 3 . 1957 *   * Muscat and Oman * Treaty of friendship , commerce and navigation with exchange of letters * 20 . 12 . 1951 *   * Nepal * Treaty of peace and friendship * 30 . 10 . 1950 *   * Nicaragua * Treaty of friendship , commerce and navigation * 28 . 7 . 1905 *   * Norway * Convention of commerce and navigation * 18 . 3 . 1826 *   * * Convention regarding the application of the Convention of commerce of 1826 to the Dominions * 16 . 5 . 1913 *   * Peru * Treaty of friendship , commerce and navigation * 10 . 4 . 1850 *   * * Agreement relating to commerce and navigation  ( with Protocols and exchanges of notes ) * 6 . 10 . 1936 *   * * Exchange of notes regarding the continuance in force of Articles 4 and 5 of the Commercial Agreement of 6 . 10 . 1936 * 28 . 1 . 1950 *  Medlemsstat - Mitgliedstaat - !*** - Member State - Etat membre - Stato membro - Lid-Staat * Tredjeland - Drittland - !*** - Third country - Pays tiers - Paese terzo - Derde land * Aftalens art - Art des Abkommens - !*** - Type of Agreement - Nature de l'accord - Natura dell'accordo - Aard van de overeenkomst * Aftalens dato - Zeitpunkt des Abkommens - !*** - Date of the Agreement - Date de l'accord - Data dell'accordo - Datum van de overeenkomst *  UNITED KINGDOM ( cont'd ) * Poland * Treaty of commerce and navigation * 26 . 11 . 1923 *   * Portugal * Treaty of commerce and navigation * 12 . 8 . 1914 *   * Romania * Treaty of commerce and navigation with Protocols and exchange of notes * 6 . 8 . 1930 *   * Soviet Union * Temporary Commercial Agreement * 16 . 2 . 1934 *   * Spain * Treaty of navigation and commerce * 9 . 12 . 1713 *   * * Treaty of commerce * 14 . 12 . 1715 *   * * Treaty of commerce * 5 . 10 . 1750 *   * * Treaty of commerce and navigation * 31 . 10 . 1922 *   * * Convention revising certain provisions of the 1922 Treaty and exchange of notes * 5 . 4 . 1927 *   * * Exchange of notes regarding interpretation of Treaty of 1922 * 6 . 2 . 1928 *   * * Exchange of notes modifying the Convention of 5 . 4 . 1927 * 31 . 5 . 1928 *   * Sweden * Treaty of peace and commerce * 11 . 4 . 1654 *   * * Treaty of commerce * 17 . 7 . 1656 *   * * Treaty of peace and commerce * 21 . 10 . 1661 *   * * Treaty of commerce and alliance * 5 . 2 . 1766 *   * * Treaty of peace , union and friendship * 18 . 7 . 1812 *   * * Convention of commerce and navigation * 18 . 3 . 1826 *   * Switzerland * Treaty of friendship , commerce and reciprocal establishment * 6 . 9 . 1855 *   * * Convention applying the Treaty of 1855 to the Dominions * 30 . 3 . 1914 *   * * Exchange of notes applying to Liechtenstein Commercial Agreements in force * 26 . 4 . 1924 *   * Turkey * Treaty of commerce and navigation * 1 . 3 . 1930 *   * * Exchange of notes relating to certain commercial matters * 28 . 2 . 1957 *   * United States * Convention of commerce * 3 . 7 . 1815 *   * * Convention * 20 . 10 . 1818 *   * * Convention of commerce * 6 . 8 . 1827 *   * Venezuela * Treaty of amity , commerce and navigation * 18 . 4 . 1825 *   * * Convention * 29 . 10 . 1834 *   * * Exchange of notes * 3 . 2 . 1903 *   * Yugoslavia * Treaty of commerce and navigation with exchanges of notes * 12 . 5 . 1927 *   * * Agreement on trade and payments * 27 . 11 . 1936 *  ( 1 ) Reconduction autorisée sous réserve d'une déclaration du gouvernement français concernant les articles 11 et 12 relatifs à l'obligation d'achat de tabac .  ( 2 ) Protocollo richiamato e riesaminato in occasione dell'accordo commerciale quadro fra i due paesi .