CELEX: 51989PC0114
Language: da
Date: 1989-06-19
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af kalve i intensive produktionssystemer (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 114
Vol. 1989/0034
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                        KOM(89 ) 114 endelig udg .
                                        Bruxelles , den 19 . juni 1989
                          Forslag ti l
                   RÅDETS FORORDNING ( EØF )
               om fastsættelse af mindstekrav
            med hensyn til beskyttelse af kalve
              i intensive produktionssystemer
                 ( forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
Udviklingen af visse intensive husdyrbrugsmetoder i de senere år har vakt
bekymring for dyrenes velfærd . Et af de områder , interessen navnlig samler sig
om , er intensivt kalveopdræt .
Europa-Parlamentet opfordrede i beslutning af 20 . februar 1987 om politikken
vedrørende dyrs velfærd Kommissionen til at fremsætte forslag til beskyttelse
af kalve i intensive produktionssystemer . På Rådets ( landbrugsministrenes )
møde den 26 . september 1988 gentog den nederlandske og den tyske landbrugs ¬
minister denne opfordring .
Den britiske regering har allerede indført retsforskrifter for intensivt
opdræt af kalve , og andre medlemsstater har generelle bestemmelser på dette
område . Kalveproduktionen udgør et vigtigt bidrag til landbrugsindkomsterne ,
og for at undgå fordrejning af konkurrencevilkårene må der indføres fælles
regler på dette område .
I vedlagte forslag fastsættes der mindstekrav med hensyn til beskyttelse af
kalve i intensive produktionssystemer baseret på nugældende god husdyrbrugs ¬
praksis og på anbefaling vedrørende kreaturer fremsat af Europarådets Stående
Udvalg for Den Europæiske Konvention om Beskyttelse af Dyr under Opdræt .
Det kræves , at den ansvarlige myndighed i hver medlemsstat og Kommissionen
fører stikprøvekontrol med de intensive kalveproduktionssystemer , og der
oprettes et system , som ønsket af Europa-Parlamentet , hvorved Kommissionen
samordner formidlingen af oplysninger om kalvevelfærd til producenter ,
forbrugere og andre interesserede parter .
Det fastsættes endvidere , at der fortsat skal forskes i intensivt opdrættede
kalves velfærd , og at der skal udarbejdes en rapport herom til Rådet og
Europa-Parlamentet tillige med eventuelle nødvendige forslag før
den 1 . januar 1993 .
 ---pagebreak---                                        Forslag til
                                 RÅDETS FORORDNING ( EOF )
                              om fastsættelse af mindstekrav med
             hensyn til beskyttelse af kalve i intensive produktionssystemer
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg ( 2 ), og
ud fra følgende betragtninger :
Alle medlemsstaterne har ratificeret Den Europæiske Konvention om Beskyttelse
af Dyr under Opdræt ; Fællesskabet har også godkendt konventionen ved afgørelse
78 / 923 / EØF ( 3 ) og har deponeret godkendelsesinstrumentet ;
Europa-Parlamentet har ved beslutning af 20 . februar 1987 om politikken
vedrørende dyrs velfærd ( 4 ) anmodet Kommissionen om at fremsætte forslag til
mindstekrav med hensyn til intensivt opdræt af slagtekalve ;
kalve , levende , er anført på listen over varer i Traktatens bilag II ;
intensivt kalveopdræt udgør en integrerende del af landbrugets aktiviteter ;
det er en indkomstkilde for en del af landbrugsbefolkningen ;
fællesmarkedet for kalve og produkter heraf fungerer ikke uden vanskelig ¬
heder på grund af forskelle , som kan fordreje konkurrencevilkårene ;
(1)   EFT nr .
(2)   EET nr .
( 3 ) E c 1 nr . L 323 af 17.11.1978 , s . 12 .
( 4 ) EFT nr . C     76 af  23 . 3.1987 , s . 185 .
 ---pagebreak---                                            3
 der bør derfor fastsættes fælles mindstekrav med hensyn til beskyttelse af
 kalve i intensive produktionssystemer for at sikre rationel produktionsudvik¬
 ling og fremme gennemførelsen af det indre marked for kalve og produkter heraf ;
de officielle myndigheder , producenterne , forbrugerne og andre bør holdes
underrettet om udviklingen pi dette omride ; Kommissionen bør fortsat støtte
informationsformidling og forskningsprojekter vedrørende dette emne -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                      Artikel 1
Denne forordning omhandler kalveopdræt i intensive produktionssystemer .
                                      Artikel 2
I denne forordning forstis ved :
1 . kalv : et kreatur pi indtil seks mlneder ,
2 . intensivt produktionssystem : et husdyrbrugssystem , hvori der opfedes kalve
    hovedsagelig ved hjælp af mælk eller mælkeerstatning uden anvendelse af
    moderkøer eller ammekøer .
                                      Artikel 3
1 . Fra den 1 . januar 1992 skal alle nyopførte intensive produktionssystemer og
    alle intensive produktionssystemer , der tages i brug for første gang ,
    mindst opfylde følgende krav :
 ---pagebreak---                                               4
    ( a ) Kalvene må ikke anbringes i enkelibokse eller bindes i båse efter
          8-ugers - alderen . Enkeltbokse og - båse til kalve på indtil 8 uger skal
          være mindst 80 cm brede og 180 cm lange .
    ( b ) I båse til kalve , der opdrættes i gruppe , skal der være mindst 2,0 m2
          frit gulvareal pr . kalv . Kalve på over 8 uger må kun være bundet i
          højst en time under og efter fodring .
2 . Fra den 1 . januar 1999 gælder de i stk . 1 fastsatte mindstekrav for alle
    intensive produktionssystemer .
                                          Artikel 4
Bestemmelserne i bilaget kan ændres efter fremgangsmåden i artikel 10 for at
tage hensyn til den videnskabelige udvikling .
                                         Artikel 5
Kommissionen opretter et system , herunder en database , for at sikre , at den
har adgang til alle aktuelle videnskabelige , teknologiske og andre relevante
oplysninger om intensivt kalveopdræt , og formidler oplysningerne til de
ansvarlige myndigheder i medlemsstaterne og til andre interesserede parter .
                                         Artikel 6
Før den 1 . januar 1994 udarbejder Kommissionen en rapport til Rådet og
Europa-Parlamentet om kalves velfærd i intensive produktionssystemer og om
bestemmelserne i denne forordning . I tilknytning til denne rapport fremsættes
eventuelle relevante forslag .
 ---pagebreak---                                           5
                                      Artikel 7
1 . Den ansvarlige myndighed i hver medlemsstat fører kontrol med de intensive
    produktionssystemer for at sikre , at denne forordning overholdes .
2 . Kontrollen skal hvert år omfatte en stikprøve på 10% af de intensive
    produktionssystemer i hver medlemsstat .
3 . Den ansvarlige myndighed i hver medlemsstat skal udarbejde en årlig rapport
    til Kommissionen før den sidste arbejdsdag i april hvert år , første gang i
    april 1993 , med oplysning om :
    - antal intensive produktionssystemer på deres område ,
    - antal kontrolbesøg i henhold til stk . 1 ,
    - eventuelle overtrædelser ,
    - eventuelle retlige skridt som følge heraf .
                                     Artikel 8
Kommissionens veterinærsagkyndige kan , i det omfang det er nødvendigt for en
ensartet anvendelse af denne forordning , gennemføre kontrol på stedet .
Kommissionen underretter medlemsstaterne om resultatet af den gennemførte
kontrol .
Den medlemsstat , på hvis område der gennemføres kontrol , yder de sagkyndige al
den hjælp , der er nødvendig for gennemførelse af deres opgave .
Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter fremgangsmåden
i artikel 10 .
 ---pagebreak---                                              - 6 -
                                           Artikel 9
 Kommissionen bistås af Den Stående Veterinærkomité , der er nedsat ved Rådets
 afgørelse 68 / 361 / EØF ( 1 ), i det følgende benævnt " komitéen ".
                                          Artikel 10
Henvises der til fremgangsmåden i denne artikel , gælder følgende bestemmelser :
Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et udkast til de foranstalt ¬
ninger , der skal træffes . Komitéen afgiver en udtalelse om dette udkast inden
for en frist , som formanden kan fastsætte under hensyntagen til de pågældende
spørgsmåls hastende karakter , i givet fald ved afstemning .
Udtalelsen optages i mødeprotokollen ; derudover har hver medlemsstat ret til
at anmode om , at den holdning indføres i mødeprotokollen .
Kommissionen tager størst muligt hensyn til komitéens udtalelse . Den under ¬
retter komitéen om , hvorledes den har taget hensyn til dens udtalelse .
                                          Artikel 11
Medlemsstaterne kan med hensyn til intensive produktionssystemer , der befinder
sig på deres område , bevare eller træffe strengere foranstaltninger til
beskyttelse af kalve end de i denne forordning fastsatte . De underretter
Kommissionen om disse foranstaltninger .
                                          Artikel 12
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1992 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                            På Rådets vegne
                                                            Formand
( 1 ) EFT nr . L 255 af 19.10.1968 , s . 23 .
 ---pagebreak---                                          BILAG
1 . Stalden , båsene og inventaret skal være udformet , konstrueret og vedlige¬
    holdt således , at der på bedste måde sørges for dyrenes sundhed og velbe ¬
    findende og risikoen for brand begrænses .
2 . De materialer , der anvendes til stalde , navnlig bås , inventar , gulve og
    skillevægge , må ikke være skadelige for kalvene og skal kunne rengøres og
    desinficeres effektivt .
3 . De elektriske installationer skal være anbragt og vedligeholdt således , at
    kalvene ikke udsættes for vagabonderende strømme .
4 . Konstant eller pludselig kraftig støj skal undgås . Der skal om nødvendigt
    være isoleret , opvarmet eller begge dele for at undgå kondensation og
    udsving i den omgivende temperatur .
    Der skal være ventilation , således at lufthastighed , støvindhold , tempera¬
    tur , relativ luftfugtighed og koncentrationer af luftarter holdes på et
    niveau , der ikke er skadeligt for kalvene .
5 . Alt automatiseret eller mekanisk udstyr , der er af betydning for dyrenes
    sundhed og velbefindende , skal kontrolleres mindst en gang dagligt . Hvis
    der opdages defekter , skal disse straks udbedres , og hvis det ikke lader
    sig gøre , skal der træffes foranstaltninger til at sikre kalvenes sundhed
    og velfærd , indtil defekten er udbedret , f.eks . ved hjælp af alternative
    metoder til fodring og bevarelse af et tilfredsstillende miljø . Anvendes
    der et kunstigt ventilationssystem , skal der være mulighed for at kunne
    tilføre frisk luft , hvis systemet svigter , og der skal være installeret et
    alarmsystem til at advare husdyrbrugeren om svigtet .
    Alarmsystemet skal afprøves mindst en gang om ugen .
 ---pagebreak---                                             8
 6.   Kalvene ml ikke til stadighed holdes i mørke . Der skal være kunstig
      belysning af tilstrækkelig styrke til , at kalvene til enhver tid kan
      tilses .
 7.   Kalvene skal passes af tilstrækkeligt mange medhjælpere med tilstrækkel igt
      teoretisk og praktisk kendskab til pasning af kalve og det anvendte
      produktionssystem til at kunne se , om kalvene er ved godt helbred eller
      ej , herunder adfærdsændringer , og hvorvidt hele miljøet er egnet til at
      holde dem sunde og raske .
8.   Hvis en kalv ikke ser ud til at være rask eller at have det godt , skal der
      straks træffes foranstaltninger til at fastslå årsagen , og der skal
     træffes passende forholdsregler til afhjælpning så hurtigt som muligt .
     Hvis årsagen må tilskrives miljøforhold , herunder bygningens , inventarets
     eller båsenes udformning eller konstruktion , skal forholdet afhjælpes ,
     inden næste kalv eller hold kalve indsættes .
9.   Alle kalve skal tilses mindst to gange dagligt . Hvis en kalv viser sig at
     være syg eller at være kommet til skade , skal den omgående behandles . Der
     skal være båse med tør , bekvem strøelse til syge eller tilskadekomne kalve
     med plads nok til , at de kan vende sig , lægge sig og rejse sig uden besvær
     Der skal så hurtigt som muligt indhentes råd fra en dyrlæge til kalve , der
     ikke reagerer på husdyrbrugerens behandling .
10 . Kalvene skal være anbragt således , at de kan
     - lægge sig , hvile , rejse sig og holde sig selv rene uden besvær ,
     - se andre kalve .
11 . Hvis der anvendes halsbindsler , må disse ikke skade kalvene , og de skal
     kontrolleres dagligt og om nødvendigt reguleres for at passe bekvemt .
     Hvert bindsel skal være langt nok , til at kalvene kan bevæge sig i over ¬
     ensstemmelse med nr . 10 . De skal være udformet således , at der ikke er
     mulighed for kvælning .
 ---pagebreak---                                            9
12 . Stalde , båse , inventar og redskaber til kalve skal regelmæssigt rengøres
     og desinficeres for at forebygge krydsinfektion og udvikling af sygdoms -
     fremkaldende organismer . Ekskrementer , urin og uspist foder eller spild¬
     foder skal fjernes så ofte , det er nødvendigt , for i størst muligt omfang
     at forhindre lugt , og at fluer eller rotter og mus tiltrækkes .
13 . Gulvene skal være jævne for at forebygge , at kalvene kommer til skade , men
     ikke så glatte , at de glider . Hvis der anvendes gulve med tremmer , perfo-
     ration eller gitter , må de ikke kunne skade eller være til besvær for
     kalve , der står eller ligger på dem . De skal være egnet til kalvenes
     størrelse og vægt og danne en hård , jævn og stabil overflade . Lejearealet
     skal holdes tørt . Hvis der udlægges strøelse , skal det være rent , tørt og
     uskadeligt for kalvene . Der skal udlægges strøelse til alle kalve på under
     to uger .
14 . Alle kalve skal have velsmagende , fordøjeligt og nærende foder passende
     til deres alder , vægt og adfærdsmæssige og fysiologiske behov af hensyn
     til deres sundhed og velbefindende . Foderet skal have et tilstrækkeligt
     indhold af jern til at sikre sundhed , velfærd og vækst . Kalve må ikke
     forsynes med mundkurv .
15 . Alle kalve skal fodres mindst to gange dagligt . Hvis kalvene opdrættes i
     grupper og ikke fodres efter ædelyst eller ved hjælp af et automatisk
     fodringssystem , skal hvert dyr have adgang til foder på samme tid som de
     andre i gruppen .
16 . Kalve på over to uger skal have fri adgang til frisk drikkevand og skal
     hver dag have adgang til mindst 100 g tørfoder med indhold af fordøjelige
     f ibre .
17 . Udstyr til fodring og vanding skal være udformet , konstrueret , placeret og
     vedligeholdt på en sådan måde , at der er mindst mulig risiko for forure¬
     ning af kalvenes foder og vand .
18 . Ingredienser til tørfoder skal opbevares på en sådan måde , at de holdes
     tørre , rene og fri for angreb af skadedyr .
 ---pagebreak---     FINANSIERINGO VERSIG T vedrørende : For?', ag til Rådets forordning om
        fastsættelse af mindstekrav med hensyn til bosKyttelse af kalve i intensive
        produkt i ons sy s terner
  1 . Budgetpost : III B          Konto : 382                Betegnelse : Kontrol i landbruget
 2 . Retsgrundlag : Traktatens artikel 43
 3 . Klassifikation :            QtolJ<ga>tKraxk>uø?bfjt/ l kke obligatorisk udgift
 4. Foranstaltningens fornål og beskrivelse af aktionen :
       Kontrol med forordningens gennemførelse
5.     Beregningsnetode
5.1 Udgiftens art :        Rejseudgifter
5.2 Fællesskabsfinansieringens størrelse : 100%
5.3 Beregning : 50 rejsedage pr . år ( 0,1% af bedrifterne ) til 170 ECU pr . dag
                      ( nuværende omkostninger ved slagteri inspektioner )
                     = 8.500 ECU pr . Ir
6.     Finansielle virkninger for aktionsbevillinger :
      Forfaldsplan for forpligtelses- og betalingsbevillinger (« io ECU)
                    Regnskabsår                              FB                      BB
                    19 90                                     8,5                    7,5
                    19   91                                   9,0                    9,0
                    19   92                                   9,6                    9,6
                    19   93                                 10,1                    10,1
                    19   94                                 10,7                    10,7
                    Følgende regnskabsår                    p.m                     p.m
                    I alt                                   47,9                    47,9
 6.2 Finansiering i indeværende regnskabsår :
7 . bemærkninger :
      Anvendelsen af denne foranstaltning vil kræve følgende ekstra personale i
      Kommi ssionen :
      1 A7-st i l l i ng