CELEX: 52010PC0179
Language: ro
Date: 2010-04-23
Title: Propunere de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului referitoare la procedura de furnizare de informaţii în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice şi al normelor privind serviciile societăţii informaţionale (Text codificat)

|

52010PC0179

Propunere de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului referitoare la procedura de furnizare de informaţii în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice şi al normelor privind serviciile societăţii informaţionale (Text codificat)  /* COM/2010/0179 final - COD 2010/0095 */  

	[pic] | COMISIA EUROPEANĂ |Bruxelles, 23.4.2010COM(2010)179 final2010/0095 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIreferitoare la procedura de furnizare de informaţii în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice şi al normelor privind serviciile societăţii informaţionale( Text codificat)EXPUNERE DE MOTIVE1. În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului Uniunii în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.2. La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.3. Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edinburg, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procedura normală de adoptare a actelor Uniunii.Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării , Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea directivei 98/34/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 iunie 1998 referitoare la procedura de furnizare de informaţii în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice şi al normelor privind serviciile societăţii informaţionale[3]. Noua directivă se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.5. Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile, în toate limbile oficiale, a textului directivei 98/34/CE şi a actelor care o modifică, efectuată prin intermediul unui sistem informatic , de către Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa VI la directiva codificată.ê 98/34/CE (adaptat)è1 98/48/CE articolul 1 punctul 12010/0095 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIè1 referitoare la procedura de furnizare de informaţii în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice şi al normelor privind serviciile societăţii informaţionale ç (text codificat)(Text cu relevanţă pentru SEE)PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul Ö privind funcţionarea Uniunii Õ Europene, în special articolele Ö 114Õ, Ö 337Õ şi 43,având în vedere propunerea Comisiei Europene,având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[5],după transmiterea propunerii parlamentelor naţionale,Ö hotărând Õ în conformitate cu procedura Ö legislativă ordinară Õ[6],întrucât:ê1.  Directiva 98/34/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 22 iunie 1998 referitoare la procedura de furnizare de informaţii în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice şi al normelor privind serviciile societăţii informaţionale[7] a fost modificată de mai multe ori şi în mod substanţial[8]. Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice directiva menţionată.ê 98/34/CE (adaptat)2.  Piaţa internă cuprinde un spaţiu fără frontiere interne în care este asigurată libera circulaţie a mărfurilor, persoanelor, serviciilor şi capitalurilor. Din acest motiv, unul dintre principiile de bază ale Uniunii îl reprezintă interzicerea restricţiilor cantitative asupra circulaţiei mărfurilor şi a măsurilor cu efect echivalent.3.  Pentru promovarea bunei funcţionări a pieţei interne trebuie asigurată transparenţa cu privire la iniţiativele naţionale Ö având ca scop Õ elaborarea standardelor sau reglementărilor tehnice.4.  Barierele în calea comerţului care rezultă din reglementări tehnice referitoare la produse pot fi acceptate numai atunci când sunt necesare pentru a îndeplini cerinţele esenţiale Ö şi Õ au un obiectiv în domeniul interesului public pentru care constituie garanţia principală.5.  Ö Deţinerea de către Õ Comisie a informaţiilor necesare înaintea adoptării prevederilor tehnice Ö este esenţială. Õ. Statele membre, cărora li se cere să susţină realizarea misiunii sale în conformitate cu articolul Ö 4 alineatul (3) Õ din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE), trebuie să notifice proiectele pe care le au în domeniul reglementărilor tehnice.6.  Toate statele membre trebuie să fie informate cu privire la reglementările tehnice preconizate de către orice alt stat membru.7.  Scopul pieţei interne este să creeze un mediu favorabil competitivităţii întreprinderilor. Furnizarea unui număr din ce în ce mai mare de informaţii este una dintre modalităţile de a ajuta întreprinderile să beneficieze cât mai mult cu putinţă de avantajele oferite de această piaţă. Din acest motiv, este necesar să se dea posibilitatea agenţilor economici să evalueze impactul reglementărilor tehnice de drept intern propuse de către alte state membre prin furnizarea, în vederea publicării periodice, a titlurilor proiectelor notificate şi prin intermediul prevederilor referitoare la confidenţialitatea unor astfel de proiecte.8.  În interesul siguranţei juridice, statele membre trebuie să anunţe în mod public că a fost adoptată o reglementare tehnică F Ö cu respectarea formalităţilor Õ stabilite de prezenta directivă.9.  Ö În ceea ce priveşte Õ reglementările tehnice referitoare la Ö produse Õ , măsurile destinate să asigure buna funcţionare sau dezvoltarea continuă a pieţei includ o transparenţă mai mare cu privire la intenţiile pe plan naţional şi o extindere a criteriilor şi condiţiilor pentru evaluarea efectului potenţial asupra pieţei al reglementărilor propuse.10.  Din acest motiv, este necesar Ö a se evalua toate cerinţele Õ stabilite în raport cu un produs şi Ö a se ţine Õ seama de evoluţia practicilor naţionale de reglementare a produselor.11.  Cerinţele, altele decât specificaţiile tehnice referitoare la ciclul de viaţă al unui produs după ce a fost pus pe piaţă, pot afecta libera circulaţie a acelui produs sau pot crea obstacole în calea bunei funcţionări a pieţei interne.12.  Este necesară clarificarea conceptului de reglementare tehnică de facto . În special Ö dispoziţiile Õ prin care o autoritate publică face referire la specificaţii tehnice sau la alte cerinţe sau încurajează respectarea acestora şi prevederile referitoare la produsele cu care este asociată autoritatea publică, în interes public, au efectul de a conferi acelor cerinţe sau specificaţii un caracter de obligativitate într-o măsură mai mare decât ar avea-o în alte condiţii prin prisma originii lor private.13.  Comisiei şi Ö statelor membre Õ trebuie să li se acorde timp suficient pentru a propune modificări la o măsură analizată, pentru a îndepărta sau a reduce toate barierele pe care aceasta ar putea să le creeze în calea liberei circulaţii a mărfurilor.14.  Statul membru în discuţie Ö ţine Õ seama de aceste modificări atunci când formulează texul definitiv al măsurii avute în vedere.15.  Piaţa internă presupune, în special în situaţii în care nu se poate aplica principiul recunoaşterii reciproce de către statele membre, adoptarea de către Comisie sau propunerea de adoptare a actelor obligatorii. A fost stabilită o perioadă temporară specifică de aşteptare pentru a preîntâmpina compromiterea adoptării actelor obligatorii de către Ö Parlamentul European şi Õ Consiliu sau Ö de către Õ Comisie în domeniul respectiv prin introducerea măsurilor la nivel naţional.ê 98/34/CE Considerentul 16 (adaptat)16.  Statul membru respectiv trebuie să amâne, în Ö temeiul Õ obligaţiilor generale stabilite la articolul 4 alineatul (3) TUE, punerea în aplicare a măsurii în discuţie o perioadă suficientă de timp pentru a permite, fie o examinare comună a modificărilor propuse, fie formularea unei propuneri de act Ö legislativ Õ, fie adoptarea unui act obligatoriu de către Comisie.ê 98/34/CE Considerentul 18 (adaptat)17.  Pentru a facilita adoptarea măsurilor de către Ö Parlamentul European şi Õ Consiliu, statele membre trebuie să se abţină de la adoptarea reglementărilor tehnice după ce Consiliul adoptă Ö o poziţie în primă lectură Õ în raport cu o propunere a Comisiei referitoare la acel domeniu.ê 98/34/CE Considerentul 1918.  În practică, standardele tehnice naţionale pot avea acelaşi efect asupra liberei circulaţii a mărfurilor ca şi reglementările tehnice.ê 98/34/CE Considerentul 20 (adaptat)19.  Din acest motiv, apare necesitatea informării Comisiei cu privire la proiectele de standarde in aceleaşi condiţii cu cele care se aplică reglementărilor tehnice. În temeiul articolului 337 TFUE, Comisia poate să strângă toate informaţiile şi să facă toate verificările necesare îndeplinirii sarcinilor care i-au fost încredinţate, în limitele şi în condiţiile stabilite de către Consiliu în conformitate cu prevederile Ö tratatelor Õ .ê 98/34/CE Considerentul 2120.  Este, de asemenea, necesar ca statele membre şi instituţiile de standardizare să fie informate cu privire la standardele avute în vedere de către celelalte state membre.ê 98/34/CE Considerentul 22 (adaptat)21.  În prezent, este necesară o informare sistematică numai în cazul în care este vorba despre teme noi de standardizare şi în măsura în care abordarea acestor teme la nivel naţional poate conduce la diferenţe între standardele naţionale, diferenţe care pot perturba funcţionarea pieţei. Toate informaţiile suplimentare sau comunicările referitoare la Ö evoluţiile Õ activităţii pe plan naţional trebuie să fie consecinţa interesului manifestat pentru aceste activităţi, exprimate de către cei cărora li s-a comunicat deja noua temă.ê 98/34/CE Considerentul 2322.  Cu toate acestea, Comisia trebuie să aibă posibilitatea de a solicita comunicarea, integrală sau parţială, a programelor naţionale de standardizare, astfel încât să poată analiza dezvoltarea activităţii de standardizare in sectoare economice specifice.ê 98/34/CE Considerentul 2423.  Sistemul european de standardizare trebuie organizat de către şi pentru părţile implicate, pe baza coerenţei, transparenţei, deschiderii, consensului, independenţei faţă de interese speciale, eficienţei şi luării deciziilor pe baza reprezentării naţionale.ê 98/34/CE Considerentul 25 (adaptat)24.  Funcţionarea standardizării în Uniune trebuie să se bazeze pe drepturile fundamentale ale organismelor naţionale de standardizare, cum ar fi posibilitatea obţinerii proiectelor de standarde, obţinerea de informaţii cu privire la măsurile luate ca răspuns la observaţiile făcute, Ö de a fi Õ asociate activităţii de standardizare naţională sau Ö de a solicita Õ pregătirea standardelor europene care să înlocuiască standardele naţionale. Este obligaţia statelor membre să ia măsurile necesare pentru a asigura respectarea acestor drepturi de către organismele lor de standardizare.ê 98/34/CE Considerentul 2625.  Prevederile referitoare la perioada de aşteptare care se aplică organismelor naţionale de standardizare, atunci când este în curs de elaborare un standard european cu aceeaşi temă, trebuie armonizate cu prevederile relevante adoptate de către organismele de standardizare din cadrul organismelor europene de standardizare.ê 98/34/CE Considerentul 27 (adaptat)26.  Este necesar Ö să se instituie Õ un comitet permanent ai cărui membrii sunt desemnaţi de către statele membre şi care are sarcina să sprijine Comisia în examinarea proiectelor de standarde naţionale şi să colaboreze cu aceasta în eforturile sale de a diminua orice efect negativ al acestora asupra liberei circulaţii a mărfurilor.ê 98/34/CE Considerentul 2827.  Comitetul permanent trebuie să fie consultat cu privire la proiectele de standarde menţionate de prezenta directivă.ê 98/34/CE Considerentul 2928.  Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor menţionate în anexa V, partea B,ê 98/34/CEADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:Articolul 1(1) În sensul prezentei directive, se înţelege prin:(a) „produs”: orice produs fabricat industrial şi orice produs agricol, inclusiv produsele de pescărie;ê 98/48/CE articolul 1, punctul 2, litera (a) (adaptat)(b) „serviciu”: orice serviciu al societăţii informaţionale, adică orice serviciu prestat în mod normal în Ö schimbul unei Õ remuneraţii, la distanţă, prin mijloace electronice şi la solicitarea individuală a beneficiarului serviciului;În sensul prezentei definiţii:(i) „la distanţă” înseamnă că serviciul este prestat fără ca părţile să fie prezente simultan;(ii) „prin mijloace electronice” înseamnă că serviciul este transmis iniţial şi primit la destinaţie prin intermediul echipamentului electronic pentru prelucrarea (inclusiv arhivarea digitală) şi stocarea datelor, şi este transmis integral, transferat şi recepţionat prin cablu, radio, mijloace optice sau alte mijloace electromagnetice,(iii) „la solicitarea individuală a beneficiarului serviciilor” înseamnă că serviciul este prestat prin transmiterea datelor în urma solicitării individuale;În anexa III este prezentată o listă indicativă de servicii care nu fac obiectul prezentei definiţii;ê 98/34/CE (adaptat)è1 98/48/CE Articolul 1, punctul (2), litera (b)è1 (c) ç „specificaţie tehnică”: o specificaţie inclusă într-un document care stabileşte caracteristicile unui produs, cum ar fi nivelele de calitate, performanţă, securitate sau dimensiunile, inclusiv cerinţele care se aplică produsului cu privire la numele sub care acesta este comercializat, terminologia, simbolurile, încercările şi metodele de încercare, ambalarea, marcarea sau etichetarea şi procedurile pentru evaluarea conformităţii;Termenul „specificaţie tehnică” se referă, de asemenea, la metodele de fabricaţie şi procesele utilizate cu privire la produsele agricole, în conformitate cu articolul 38, alineatul (1), al doilea paragraf din TFUE, la produsele destinate consumului uman şi animal, la medicamente, aşa cum sunt definite la articolul 1 din Directiva Ö 2001/83/CE a Parlamentului European şi a Consiliului Õ[9], precum şi la metodele de fabricaţie şi procesele referitoare la alte produse, în cazul în care au efect asupra caracteristicilor acestora din urmă;è1 (d) ç „alte cerinţe”: o cerinţă, alta decât specificaţiile tehnice, impusă unui produs în scopul protejării, în special a consumatorilor sau a mediului, şi care afectează ciclul de viaţă al produsului după punerea sa pe piaţă, cum ar fi condiţiile de utilizare, reciclare, reutilizare sau de îndepărtare a acestuia, atunci când aceste condiţii pot influenţa semnificativ compoziţia sau natura produsului ori comercializarea acestuia;ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (2), litera (c) (adaptat)(e) „norme pentru servicii”: cerinţe de natură generală referitoare la iniţierea şi desfăşurarea activităţilor de prestări de servicii în înţelesul literei (b), în special Ö dispoziţii Õ referitoare la prestatorul de servicii, la servicii şi la beneficiarul serviciilor, Ö cu excepţia normelor Õ care nu se referă în mod special la serviciile definite la Ö litera respectivă Õ .În sensul acestei definiţii:(i) o normă este considerată ca Ö referindu-se Õ în mod special Ö la serviciile Õ societăţii informaţionale dacă, având în vedere expunerea de motive şi partea sa dispozitivă, aceasta are ca scop şi obiect specific, în totalitate sau în unele din dispoziţiile sale, reglementarea acestor servicii într-o manieră explicită şi direcţionată,(ii) o normă nu este considerată ca Ö referindu-se Õ în mod special la serviciile societăţii informaţionale în cazul în care aduce atingere numai într-o manieră implicită sau Ö incidental acestor servicii Õ ;ê 98/34/CE (adaptat)è1 98/48/CE Articolul 1, punctul (2), litera (d)è1 (f) ç „standard”: o specificaţie tehnică aprobată de un organism de standardizare recunoscut, având o aplicare repetată sau continuă, a cărei respectare nu este obligatorie şi care Ö face parte din una dintre următoarele categorii Õ :(i) standarde internaţionale: standarde adoptate de către un organism internaţional de standardizare şi puse la dispoziţia publicului;(ii) standarde europene: standarde adoptate de către un organism european de standardizare şi puse la dispoziţia publicului;(iii) standarde naţionale: standarde adoptate de către un organism naţional de standardizare şi puse la dispoziţia publicului;è1 (g) ç „program de standardizare”: un program de lucru al unui organism de standardizare recunoscut, care enumeră subiectele în legătură cu care se desfăşoară activitatea de standardizare;è1 (h) ç „proiect de standard”: document conţinând textul specificaţiilor tehnice referitoare la un subiect dat, care este avut în vedere pentru adoptare în conformitate cu procedurile de standardizare naţională, astfel cum rezultă acesta după activitatea pregătitoare şi după difuzarea sa pentru observaţii sau examinare publică;è1 (i) ç „organism european de standardizare”: un organism Ö menţionat Õ la anexa I;è1 (j) ç „organism naţional de standardizare”: un organism Ö menţionat la Õ anexa II;ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (2), litera (e) (adaptat)(k) „reglementare tehnică”: o specificaţie tehnică sau o altă cerinţă sau normă cu privire la servicii, inclusiv dispoziţiile administrative relevante, a cărei respectare este obligatorie, de jure sau de facto , în cazul comercializării, prestării unui serviciu, stabilirii unui prestator de servicii sau utilizării într-un stat membru sau într-o parte semnificativă a acestuia, precum şi actele cu putere de lege sau actele administrative ale statelor membre, cu excepţia celor menţionate la articolul 10, care interzic fabricarea, importul, comercializarea sau utilizarea unui produs sau care interzic prestarea sau utilizarea unui serviciu sau stabilirea în calitate de prestator de servicii.De facto , reglementările tehnice includ:(i) actele cu putere de lege sau actele administrative ale unui stat membru care fac referire fie la specificaţii tehnice sau la alte cerinţe sau la norme referitoare la servicii, fie la coduri profesionale sau coduri de Ö bune practici Õ, care la rândul lor fac referire la specificaţii tehnice sau la alte cerinţe sau la norme privind serviciile a căror respectare conferă prezumţia de conformitate cu obligaţiile impuse de actele cu putere de lege sau actele administrative Ö respective Õ;(ii) acordurile voluntare în care o autoritate publică este parte contractantă şi care prevăd, în interesul general, respectarea specificaţiilor tehnice sau a altor cerinţe sau norme cu privire la servicii, cu excepţia specificaţiilor pentru licitaţii în cazul achiziţiilor publice;(iii) specificaţiile tehnice sau alte cerinţe sau norme referitoare la servicii în legătură cu măsuri fiscale sau financiare care afectează consumul de produse sau servicii prin încurajarea respectării acestor specificaţii tehnice sau a altor cerinţe sau norme cu privire la servicii; specificaţiile tehnice sau alte cerinţe sau norme cu privire la serviciile în legătură cu sistemele de asigurări sociale la nivel naţional nu sunt incluse.ê 98/34/CE Articolul 1, punctul (2), litera (e) (adaptat)Acestea cuprind reglementări tehnice impuse de către autorităţile desemnate de statele membre şi care figurează pe o listă elaborată Ö şi actualizată, după caz, Õ de Comisie, în cadrul Comitetului prevăzut la articolul 5.ê 98/34/CE Articolul 1, punctul (2), litera (e)Modificarea acestei listei se efectuează în conformitate cu aceeaşi procedură;ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (2), litera (f)(l) „proiect de reglementare tehnică”: textul unei specificaţii tehnice sau al unei alte cerinţe sau norme cu privire la servicii, inclusiv dispoziţiile administrative, formulat în scopul adoptării sale ca reglementare tehnică, textul fiind într-un stadiu de elaborare în care pot fi făcute încă modificări substanţiale.ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (2), litera (a) (adaptat)2. Prezenta directivă nu se aplică:(a) serviciilor de radiodifuziune;(b) serviciilor de difuzare a emisiunilor de televiziune prevăzute la articolul 1, litera Ö (e), Õ din Directiva 89/552/CEE Ö a Consiliului Õ[10].ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (2), litera (c) (adaptat)3. Prezenta directivă nu se aplică normelor referitoare la subiecte care sunt reglementate de legislaţia Uniunii în domeniul serviciilor de telecomunicaţii, astfel cum sunt acestea definite de Directiva Ö2002/21/CE a Parlamentului European şi a Consiliului Õ[11].4. Prezenta directivă nu se aplică normelor referitoare la subiecte care sunt reglementate de legislaţia Uniunii în domeniul serviciilor financiare, astfel cum sunt acestea enumerate neexhaustiv de anexa IV la prezenta directivă.5. Cu excepţia articolului 8 alineatul (3), prezenta directivă nu se aplică normelor stabilite de către sau pentru pieţele reglementate în înţelesul Directivei Ö 2004/39/CE a Parlamentului European şi a Consiliului[12] Õ sau de către sau pentru alte pieţe sau organisme care desfăşoară activităţi de decontare sau compensare pentru acele pieţe.ê 98/34/CE (adaptat)6. Prezenta directivă nu se aplică acelor măsuri pe care statele membre le consideră necesare, Ö în cadrul tratatelor Õ, pentru Ö a asigura Õ protecţia persoanelor, în special a lucrătorilor, în cazul utilizării produselor, cu condiţia ca aceste măsuri să nu afecteze produsele.Articolul 2(1) Comisia şi organismele de standardizare Ö enumerate la Õ anexele I şi II sunt informate cu privire la temele noi la care s-au decis organismele naţionale menţionate de anexa II şi le-au inclus în programul lor de standardizare, în vederea elaborării sau modificării unui standard, cu excepţia situaţiei în care acesta reprezintă o transpunere identică sau echivalentă a unui standard internaţional sau european.(2) Informaţiile prevăzute la alineatul (1) menţionează, în special, dacă standardul în cauză:(a) va transpune un standard internaţional fără a fi echivalent cu acesta;(b) va fi un standard naţional nou, sau(c) va modifica un standard naţional.După consultarea Comitetului menţionat la articolul 5, Comisia poate stabili norme pentru prezentarea consolidată a acestor informaţii, a unui plan şi a criteriilor care reglementează prezentarea acestor informaţii pentru a înlesni evaluarea lor.(3) Comisia poate solicita să i se comunice întregul program de standardizare sau numai părţi ale acestuia.Comisia pune aceste informaţii la dispoziţia statelor membre, într-o formă care să permită evaluarea şi compararea diferitelor programe.(4) După caz, Comisia Ö modifică Õ anexa II, pe baza informaţiilor transmise de statele membre.(5) Consiliul Ö , la propunerea Comisiei, hotărăşte cu privire la orice modificare Õ a anexei I.Articolul 3Toate proiectele de standarde se transmit organismelor de standardizare cuprinse de anexele I şi II şi Comisiei la solicitarea acestora. Acestea Ö sunt Õ informate de către organismul respectiv cu privire la toate acţiunile întreprinse în urma observaţiilor pe care le-au făcut Ö cu privire la acele proiecte Õ .Articolul 4(1) Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a se asigura că organismele lor de standardizare:(a) transmit informaţiile în conformitate cu articolele 2 şi 3;(b) Ö fac publice Õ proiectele de standarde astfel încât şi părţile interesate stabilite în alte state membre să poată face observaţii;(c) asigură celorlalte organisme menţionate de anexa II dreptul de a se implica în mod pasiv sau activ (prin trimiterea unui observator) în activităţile planificate;(d) nu fac obiecţii în cazul în care o temă din programul lor de standardizare se discută la nivel european conform regulilor stabilite de organismele europene de standardizare şi nu iau nici o măsură care poate aduce atingere unei decizii în acest sens.(2) Statele membre se abţin, în special, de la orice act de recunoaştere, aprobare sau utilizare prin referire Ö a unui Õ standard naţional adoptat Ö cu Õ încălcarea articolelor 2 şi 3 şi a alineatului (1) al prezentului articol.Articolul 5Se instituie un Comitet permanent format din reprezentanţi desemnaţi de către statele membre, care pot Ö fi asistaţi de experţi sau consultanţi, şi prezidat de Õ un reprezentant al Comisiei.Comitetul îşi Ö adoptă Õ propriul regulament de procedură.Articolul 6(1) Comitetul se întruneşte de cel puţin de două ori pe an cu reprezentanţii instituţiilor de standardizare Ö menţionate la Õ anexele I şi II.ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (3), litera (a)Comitetul se întruneşte într-o componenţă specifică pentru a examina problemele legate de serviciile societăţii informaţionale.ê 98/34/CE (adaptat)(2) Comisia transmite comitetului un raport cu privire la punerea în practică şi la aplicarea procedurilor Ö menţionate Õ de prezenta directivă şi transmite propuneri destinate eliminării barierelor în calea comerţului, existente sau previzibile.(3) Comitetul îşi exprimă punctul de vedere cu privire la comunicările şi propunerile la care se face referire la alineatul (2) şi poate propune cu precădere, în acest sens, Comisiei:(a) să solicite instituţiilor europene de standardizare să elaboreze un standard european într-un interval de timp dat;(b) să asigure, după caz, pentru evitarea riscului apariţiei barierelor în calea comerţului, ca statele membre implicate să ia decizii, într-o primă etapă, referitoare la măsurile adecvate;(c) să ia toate măsurile adecvate;(d) să identifice domeniile în care este necesară armonizarea şi, după caz, să realizeze armonizarea corespunzătoare într-un anumit sector.(4) Comitetul trebuie să fie consultat de către Comisie:(a) înaintea oricărei modificări a listelor din anexele I şi II [articolul 2 alineatul (1)];(b) la elaborarea normelor pentru prezentarea unitară a informaţiei şi a planului şi criteriilor pentru prezentarea programelor de standardizare [articolul 2 alineatul (2)];(c) la luarea deciziilor referitoare la sistemul actual, la modul în care schimbul de informaţii stabilit în prezenta directivă devine efectiv şi la orice modificare a acestuia;(d) la revizuirea modului de aplicare a sistemului stabilit de către prezenta directivă;(e) în urma solicitărilor adresate instituţiilor de standardizare menţionate la alineatul (3) litera (a).(5) Comitetul poate fi consultat de Comisie cu privire la orice proiect preliminar de reglementare tehnică primit de către aceasta.(6) Toate întrebările referitoare la punerea în aplicare a prezentei directive pot fi transmise comitetului la cererea preşedintelui său sau a unui stat membru.(7) Procedurile comitetului şi informaţiile care Ö îi sunt Õ transmise acestuia sunt confidenţiale.Cu toate acestea, comitetul şi autorităţile naţionale pot consulta persoane fizice sau juridice, inclusiv persoane din sectorul privat, în vederea obţinerii unei opinii specializate, cu condiţia luării tuturor măsurilor de precauţie necesare.ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (3) litera (b)(8) Referitor la normele pentru servicii, Comisia şi comitetul pot consulta persoane fizice sau juridice din industrie sau din mediul academic şi, ori de câte ori este posibil, organisme reprezentative, capabile să formuleze un punct de vedere competent cu privire la obiectivul şi consecinţele sociale ale unei norme referitoare la servicii şi iau notă de acest punct de vedere ori de câte ori sunt solicitate să o facă.ê 98/34/CE (adaptat)Articolul 7(1) Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a se asigura că pe parcursul pregătirii unui standard european la care se face trimitere la articolul 6 alineatul (3) litera (a) sau după aprobarea acestuia, organismele lor de standardizare nu întreprind acţiuni care pot prejudicia armonizarea avută în vedere şi, în special, că nu publică un standard nou sau revizuit care nu este complet armonizat cu standardul european existent în domeniul respectiv.(2) Alineatul (1) nu se aplică activităţii instituţiilor de standardizare desfăşurate la solicitarea autorităţilor publice pentru a elabora specificaţii tehnice sau un standard referitor la produse specifice, în scopul introducerii unei reglementări tehnice referitoare la acele produse.Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1), toate cererile de acest tip la care se face referire în primul paragraf al prezentului alineat, cum ar fi proiecte de reglementări tehnice, Ö împreună cu precizarea motivelor care justifică Õ reglementărilor tehnice în cauză.Articolul 8(1) Ö Sub rezerva dispoziţiilor articolului Õ 10, Comisiei îi este comunicat, de îndată, de către statele membre, orice proiect de reglementare tehnică, cu excepţia situaţiei în care acesta transpune integral textul unui standard internaţional sau european, caz în care este suficientă informaţia referitoare la standardul în cauză. De asemenea, acestea înaintează Comisiei o expunere a motivelor care fac necesară elaborarea unei astfel de reglementări, în cazul în care acest lucru nu a fost clarificat suficient în proiectul de reglementare tehnică.După caz şi dacă Ö acestea nu a fost transmise Õ deja cu o comunicare anterioară, statele membre transmit o dată cu comunicarea Ö textele Õ principalelor acte cu putere de lege sau normelor administrative aflate în legătură directă, în cazul în care pentru evaluarea implicaţiilor proiectului de reglementare tehnică este necesară cunoaşterea acestor texte.ê 98/34/CE (adaptat)Statele membre comunică proiectul din nou, în condiţiile Ö menţionate la primul şi al doilea paragraf din prezentul alineat Õ, în cazul în care îi aduc modificări Ö semnificative Õ care au ca efect schimbarea obiectului, scurtarea programului de punere în aplicare avut în vedere Ö iniţial Õ, adăugarea de specificaţii sau cerinţe ori transformarea acestora în unele mai restrictive.Ö Fără a aduce atingere dispoziţiilor titlului VIII din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului[13], Õ în special, în cazul în care proiectul are ca obiect limitarea comercializării sau utilizării unei substanţe chimice, a unui preparat sau produs Ö chimic Õ din motive legate de sănătatea publică sau de protecţia consumatorilor sau a mediului, statele membre transmit, de asemenea, fie un rezumat, fie referinţe la datele relevante referitoare la substanţa, procesul sau produsul în cauză, precum şi la înlocuitorii Ö cunoscuţi şi Õ disponibili, atunci când asemenea informaţii există, şi să comunice efectele anticipate ale măsurilor referitoare la sănătatea publică şi protecţia consumatorilor şi a mediului, împreună cu o analiză a evaluării riscului desfăşurată în mod corespunzător, în conformitate cu principiile Ö prevăzute în partea relevantă din secţiunea II.3 din anexa XV a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 Õ.ê 98/34/CEComisia notifică de îndată celelalte state membre cu privire la proiect şi la toate documentele care i-au fost înaintate. De asemenea, aceasta poate înainta proiectul în cauză comitetului prevăzut la articolul 5 şi, după caz, comitetului care răspunde de domeniul respectiv.ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (4)Referitor la specificaţiile tehnice sau la alte cerinţe sau norme cu privire la servicii, menţionate la articolul 1, alineatul (1), litera (k), paragraful al doilea, punctul (iii), comentariile sau avizele detaliate ale Comisiei sau ale statelor membre pot avea în vedere numai aspectele care pot obstrucţiona comerţul sau, referitor la normele cu privire la servicii, libera circulaţie a serviciilor sau libertatea de stabilire a prestatorilor de servicii şi nu aspectele fiscale sau financiare ale măsurii.ê 98/34/CE (adaptat)(2) Comisia şi statele membre pot face observaţii adresate statului membru care a înaintat proiectul reglementării tehnice; statul membru în cauză ţine seama, pe cât posibil, de aceste observaţii în pregătirea ulterioară a reglementării tehnice.(3) Comisiei îi este comunicat, de îndată, de către statele membre textul definitiv al reglementării tehnice.(4) Informaţiile furnizate în Ö temeiul Õ prezentului articol nu sunt confidenţiale, cu excepţia Ö cazului în care statul membru care face notificarea solicită acest lucru în mod expres Õ.Orice astfel de solicitare Ö trebuie să fie motivată Õ.În situaţii de acest gen, Ö cu Õ luarea măsurilor de precauţie necesare, comitetul prevăzut la articolul 5 şi autorităţile naţionale pot solicita consultanţă de la persoane fizice sau juridice din sectorul privat.(5) În cazul în care proiectele reglementărilor tehnice fac parte din măsurile care trebuie comunicate Comisiei în stadiu de proiect, în conformitate cu prevederile altui act al Uniunii, statele membre pot efectua comunicarea prevăzută la alineatul (1) Ö în temeiul actului Õ respectiv, cu condiţia să se arate în mod oficial că această comunicare constituie, de asemenea, o comunicare în Ö temeiul Õ prezentei directive.Absenţa unei reacţii din partea Comisiei, în cadrul prezentei directive, la un proiect al unei reglementări tehnice nu aduce atingere nici uneia dintre deciziile care pot fi luate în conformitate cu alte acte ale Uniunii.Articolul 9(1) Statele membre amână adoptarea proiectului unei reglementări tehnice cu trei luni de la data primirii de către Comisie a comunicării prevăzute la articolul 8 alineatul (1).ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (5), litera (a)(2) Statele membre amână:29.  cu patru luni adoptarea proiectului unei reglementări tehnice sub forma unui acord voluntar în sensul articolului 1, alineatul (1), litera (k), paragraful al doilea, punctul (ii),30.  fără a se aduce atingere alineatelor (3), (4) şi (5), cu şase luni adoptarea oricăror altor proiecte de reglementări tehnice (cu excepţia proiectelor de reglementare referitoare la servicii),de la data primirii de către Comisie a comunicării prevăzute la articolul 8 alineatul (1), în cazul în care Comisia sau un alt stat membru transmite, în termen de trei luni de la acea dată, un aviz detaliat în sensul că măsura avută în vedere poate crea obstacole în calea liberei circulaţii a mărfurilor în cadrul pieţei interne;31.  fără a se aduce atingere alineatelor (4) şi (5), cu patru luni de la data primirii de către Comisie a comunicării prevăzute la articolul 8 alineatul (1), adoptarea oricărui proiect de reglementare cu privire la servicii dacă Comisia sau alt stat membru transmite, în termen de trei luni de la acea dată, un aviz detaliat în sensul că măsura avută în vedere poate crea obstacole în calea liberei circulaţii a serviciilor sau a libertăţii de stabilire a prestatorilor de servicii în cadrul pieţei interne.În ceea ce priveşte proiectele de reglementare cu privire la servicii, avizele detaliate ale Comisiei şi statelor membre nu pot afecta în nici un fel măsurile în domeniul politicii culturale, în special în domeniul audiovizualului, pe care statele membre le pot adopta în conformitate cu legislaţia Uniunii, având în vedere diversitatea lor lingvistică, specificul lor naţional şi regional şi patrimoniul lor cultural.Statul membru în cauză raportează Comisiei cu privire la acţiunile pe care îşi propune să le întreprindă ca urmare a acestor avize detaliate. Comisia comentează cu privire la această reacţie.Cu privire la normele referitoare la servicii, statul membru în cauză indică, după caz, motivele pentru care avizul detaliat nu poate fi luat în considerare.(3) Cu excepţia proiectelor de reglementare referitoare la servicii, statele membre amână adoptarea unui proiect de reglementare tehnică cu douăsprezece luni de la data primirii de către Comisie a comunicării la care se face referire la articolul 8 alineatul (1) în cazul în care, în termen de 3 luni de la acea dată, Comisia îşi anunţă intenţia de a propune sau de a adopta o directivă, un regulament sau o decizie referitoare la subiectul respectiv, în conformitate cu articolul 288 TFUE.ê 98/34/CE (adaptat)(4) Statele membre amână adoptarea proiectului unei reglementări tehnice cu 12 luni de la data primirii de către Comisie a comunicării prevăzute la articolul 8 alineatul (1), în cazul în care, în interval de trei luni de la acea dată, Comisia îşi anunţă concluzia că respectivul proiect de reglementare tehnică face obiectul unei Ö propuneri de Õ directivă, regulament sau decizie Ö prezentată Õ Ö Parlamentului European şi Õ Consiliului în conformitate cu articolul 288 TFUE.(5) În cazul în care Consiliul adoptă o poziţie Ö în primă lectură Õ în perioada de aşteptare la care se face referire la alineatele (3) şi (4), această perioadă se prelungeşte la 18 luni, sub rezerva alineatului (6).(6) Obligaţiile prevăzute la alineatele (3), (4) şi (5) încetează în cazul în care:(a) Comisia informează statele membre că nu mai intenţionează să propună sau să adopte un act obligatoriu;(b) Comisia informează statele membre despre retragerea proiectului sau propunerii sale; sau(c) Comisia sau Ö Parlamentul European şi Õ Consiliul adoptă un act obligatoriu.ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (5), litera (b) (adaptat)(7) Prevederile alineatelor (1)-(5) nu se aplică în cazurile în care:(a) din motive de urgenţă determinate de circumstanţe grave şi imprevizibile referitoare la protecţia sănătăţii sau securităţii publice, la protecţia animalelor sau a plantelor şi Ö în cazul normelor Õ cu privire la servicii, Ö referitoare, de asemenea Õ la ordinea publică, în special la protecţia minorilor, un stat membru este obligat să pregătească reglementările tehnice într-un interval de timp foarte scurt, pentru a le adopta şi a le aplica de îndată, fără a fi posibile consultărisau(b) din motive de urgenţă generate de circumstanţe grave referitoare la protecţia securităţii şi integrităţii sistemului financiar, în special la protecţia depunătorilor, investitorilor şi persoanelor asigurate, un stat membru este obligat să adopte şi să pună de îndată în aplicare norme referitoare la serviciile financiare.În comunicarea menţionată la articolul 8, statul membru prezintă motivele pentru urgenţa măsurilor Ö în cauză Õ. Comisia îşi prezintă punctul de vedere cu privire la această comunicare cât mai curând posibil. Comisia ia măsurile adecvate în cazurile de utilizare a acestei proceduri în mod Ö abuziv Õ. Parlamentul European este informat de către Comisie.ê 98/34/CEArticolul 10(1) Articolele 8 şi 9 nu se aplică acelor acte cu putere de lege şi acte administrative ale statelor membre sau acordurilor voluntare prin intermediul cărora statele membre:ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (6), litera (a)(a) sunt în conformitate cu actele obligatorii ale Uniunii care au ca rezultat adoptarea specificaţiilor tehnice sau normelor cu privire la servicii;(b) îndeplinesc obligaţiile ce decurg din acordurile internaţionale care au ca rezultat adoptarea specificaţiilor tehnice comune sau normelor referitoare la servicii în Uniune;ê 98/34/CE (adaptat)(c) utilizează clauzele de securitate prevăzute de actele obligatorii ale Uniunii;(d) aplică Ö articolul 12, alineatul (1) din Directiva 2001/95/CE a Parlamentului European şi a Consiliului Õ[14];(e) se limitează la punerea în aplicare a unei hotărâri a Curţii de Justiţie a Ö Uniunii Õ Europene;ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (6), litera (b)(f) se limitează la modificarea unei reglementări tehnice în sensul articolului 1 alineatul (1)(, litera (k), în conformitate cu o solicitare a Comisiei în scopul îndepărtării unui obstacol în calea comerţului sau, în cazul unei norme cu privire la servicii, în calea liberei circulaţii a serviciilor sau a libertăţii de stabilire a prestatorilor de servicii.ê 98/34/CE(2) Articolul 9 nu se aplică actelor cu putere de lege şi actelor administrative ale statelor membre care interzic fabricarea, în măsura în care acestea nu obstrucţionează libera circulaţie a produselor.ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (6), litera (c)(3) Prevederile articolului 9 alineatele (3)-(6) nu se aplică acordurilor voluntare menţionate la articolul 1 alineatul (1), litera (k), paragraful al doilea, punctul (iii).(4) Prevederile articolului 9 nu se aplică specificaţiilor tehnice sau altor cerinţe sau norme cu privire la servicii prevăzute la articolul 1, alineatul (1), litera (k), paragraful al doilea punctul (iii).ê 98/34/CE (adaptat)Articolul 11Comisia raportează Parlamentului European, Consiliului şi Comitetului Economic şi Social Ö European Õ la fiecare doi ani cu privire la rezultatele aplicării prezentei directive.Listele lucrărilor de standardizare încredinţate organismelor europene de standardizare în conformitate cu prezenta directivă, precum şi datele statistice referitoare la comunicările primite sunt publicate anual în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Articolul 12În cazul în care statele membre adoptă o reglementare tehnică, aceasta cuprinde o trimitere la prezenta directivă sau este însoţită de o astfel de trimitere la data publicării sale oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.êArticolul 13Directiva 98/34/CE, astfel cum a fost modificată prin actele menţionate în anexa V, partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor menţionate în anexa III, partea B, la directiva abrogată şi în anexa V, partea B, la prezenta directivă.Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa VI.ê 98/34/CEArticolul 14Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Articolul 15Prezenta directivă se adresează statelor membre.Adoptată la […] , […]Pentru Parlamentul European Pentru ConsiliuPreşedintele Preşedintele[…] […]ANEXA IORGANISME EUROPENE DE STANDARDIZARECENComitetul European de StandardizareCenelecComitetul European de Standardizare în ElectrotehnicăETSIInstitutul European de Standardizare în Telecomunicaţii_____________ê 2006/96/CE Articolul 1 şi Anexa, punctul (F)ANEXA IIORGANIZAŢII NAŢIONALE PENTRU STANDARDIZARE1. BELGIANBNBureau de normalisationBureau voor NormalisatieCEB/BECComité électrotechnique belgeBelgisch Elektrotechnisch Comité2. BULGARIAБИСБългарски институт за стандартизация3. REPUBLICA CEHĂÚNMZÚřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví4. DANEMARCADSFonden Dansk StandardNITAIT- og Telestyrelsen, National IT and Telecom Agency5. GERMANIADINDeutsches Institut für Normung e.V.DKEDeutsche Elektrotechnische Kommission im DIN und VDE6. ESTONIAEVSEesti StandardikeskusSideamet7. IRLANDANSAINational Standards Authority of IrelandETCIElectrotechnical Council of Ireland8 . GRECIAΕΛΟΤΕλληνικός Οργανισμός Τυποποίησης9. SPANIAAENORAsociación Española de Normalización y Certificación10. FRANŢAAFNORAssociation française de normalisation11. ITALIAUNI[15]Ente nazionale italiano di unificazioneCEI[16]Comitato elettrotecnico italiano12. CIPRUΚΟΠΠΚυπριακός Οργανισμός Προώθησης Ποιότητας (The Cyprus Organisation for Quality Promotion)13. LETONIALVSSIA “Standartizācijas, akreditācijas un metroloģijas centrs”Standartizācijas birojs14. LITUANIALSTLietuvos standartizacijos departamentas15. LUXEMBURGILNASInstitut luxembourgeois de la normalisation, de l’accréditation, de la sécurité et qualité des produits et services16. UNGARIAMSZTMagyar Szabványügyi Testület1 7. MALTAMSAL-Awtorita' ta' Malta dwar l-Istandards (Malta Standards Authority)18. ŢĂRILE DE JOSNENNederlands Normalisatie-instituutNECNederlands Elektrotechnisch Comité19. AUSTRIAÖNÖsterreichisches NormungsinstitutÖVEÖsterreichischer Verband für Elektrotechnik20. POLONIAPKNPolski Komitet Normalizacyjny21. PORTUGALIAIPQInstituto Português da Qualidade22. ROMÂNIAASROAsociaţia de Standardizare din România23. SLOVENIASISTSlovenski inštitut za standardizacijo24. SLOVACIASÚTNSlovenský ústav technickej normalizácie25. FINLANDASFSSuomen Standardisoimisliitto SFS ryFinlands Standardiseringsförbund SFS rfFICORAViestintävirastoKommunikationsverketSESKOSuomen Sähköteknillinen Standardisoimisyhdistys SESKO ryFinlands Elektrotekniska Standardiseringsförening SESKO rf26. SUEDIASISSwedish Standards InstituteSEKSvensk elstandardITSInformationstekniska standardiseringen27. REGATUL UNITBSIBritish Standards Institution._____________ê 98/48/CE Articolul 1 punctul (7)ANEXA IIILista indicativă a serviciilor care nu sunt reglementate de articolul 1, alineatul (1) , litera (b), paragraful al doilea1. SERVICIILE CARE NU SUNT PRESTATE „LA DISTANţă”Serviciile prestate în prezenţa fizică a prestatorului şi a beneficiarului, chiar dacă acest lucru presupune utilizarea echipamentului electronic:(a) examenul sau tratamentul într-un cabinet medical cu utilizarea echipamentului electronic, în prezenţa fizică a pacientului;(b) consultarea unui catalog electronic într-un magazin, în prezenţa fizică a clientului;(c) rezervarea biletelor de avion la o agenţie în prezenţa fizică a clientului prin intermediul reţelei de calculatoare;(d) jocurile electronice puse la dispoziţie într-un club specializat, în prezenţa fizică a clientului.2. Serviciile care nu sunt prestate prin „mijloace electronice”-  Serviciile cu un conţinut material, chiar dacă sunt prestate prin intermediul dispozitivelor electronice:(a) distribuitoarele automate de numerar sau pentru bilete (bilete de bancă, bilete de tren);(b) accesul la reţelele rutiere, parcări auto etc., în care se plăteşte pentru utilizare chiar dacă la intrare/ieşire există dispozitive electronice care controlează accesul şi asigură corectitudinea plăţilor;-  Serviciile „off-line”: distribuirea de CD-ROM-uri sau de programe pe dischete.-  Serviciile care nu sunt prestate prin intermediul sistemelor de prelucrare şi stocare electronică a datelor:(a) serviciile de telefonie vocală;(b) serviciile de fax/telex;(c) serviciile prestate prin telefonie vocală sau fax;(d) consultarea unui medic prin telefon/fax;(e) consultarea unui avocat prin telefon/fax;(f) comercializarea directă prin telefon/fax.3. Serviciile care nu sunt prestate „la solicitarea individuală a beneficiarului serviciului”Serviciile prestate prin transmiterea de date fără solicitare individuală în scopul recepţionării simultane de către un număr nelimitat de beneficiari individuali (transmisie „punct multipunct"):ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (7) (adaptat)(a) serviciile de difuzare a emisiunilor de televiziune (inclusiv servicii de televiziune locală la cerere) reglementate de articolul 1 litera Ö (e) Õ din Directiva 89/552/CEE;ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (7)(b) serviciile de radiodifuziune;(c) teletextul (de televiziune)._____________ANEXA IVLista indicativă a serviciilor financiare reglementate de articolul 1 alineatul (4)32.  Serviciile de investiţii33.  Operaţiunile de asigurare şi reasigurare34.  Serviciile bancare35.  Operaţiunile referitoare la fondurile de pensii36.  Serviciile referitoare la tranzacţii futures sau cu opţiuniAstfel de servicii presupun în special:ê 98/48/CE Articolul 1, punctul (7) (adaptat)(a) serviciile de investiţii la care se face referire în anexa la Directiva Ö 2004/39/CE Õ, servicii prestate de întreprinderi Ö de Õ investiţii colective;(b) serviciile Ö care ţin Õ de activităţi care beneficiază de recunoaştere reciprocă la care se face referire în Ö anexa I la Directiva 2006/48/CE a Parlamentului European şi a Consiliului[17] Õ;(c) operaţiunile Ö care ţin Õ de activităţile de asigurare şi reasigurare la care se face referire în:-  articolul 1 din Directiva 73/239/CEE a Consiliului[18];-  Directiva 64/225/CEE a Consiliului[19];-  Directiva 92/49/CEE a Consiliului[20] şi Ö Directiva 2002/83/CE a Parlamentului European şi a Consiliului [21]Õ.__________éANEXA VPartea ADirectiva abrogată şi lista modificărilor ulterioare (menţionate la articolul 13)Directiva 98/34/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 204, 21.7.1998, p. 37) |Directiva 98/48/CE a Parlamentului European şi a Consiliului (JO L 217, 5.8.1998, p. 18) |Anexa II, partea 1, titlul H, din Actul de Aderare din 2004 (JO L 236, 23.9.2003, p. 68) | Numai în ceea ce priveşte referinţele la Directive 98/34/CE, de la punctul 2. |Directiva 2006/96/CE a Consiliului (JO L 363, 20.12.2006, p. 81) | Numai în ceea ce priveşte referinţele la Directive 98/34/CE, de la articolul 1. |Partea BTermene de transpunere în dreptul intern (menţionate la articolul 13)Directiva | Data limită de transpunere |98/34/CE | - |98/48/CE | 5 august 1999 |2006/96/CE | 1 ianuarie 2007 |____________ANEXA VITABEL DE CORESPONDENŢĂDirectiva 98/34/CE | Prezenta directivă |Articolul 1, primul paragraf, teza introductivă | Articolul 1, alineatul (1), teză introductivă |Articolul 1, primul paragraf, punctul 1 | Articolul 1, alineatul (1), litera (a) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, primul paragraf | Articolul 1, alineatul (1), litera (b), primul paragraf |Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al doilea paragraf, prima liniuţă | Articolul 1, alineatul (1), litera (b), al doilea paragraf,punctul (i) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al doilea paragraf, a doua liniuţă | Articolul 1, alineatul (1), litera (b), al doilea paragraf,punctul (ii) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al doilea paragraf, a treia liniuţă | Articolul 1, alineatul (1), litera (b), al doilea paragraf,punctul (iii) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al treilea paragraf | Articolul 1, alineatul (1), litera (b), al treilea paragraf |Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al patrulea paragraf teza introductivă | Articolul 1, alineatul (2), teza introductivă |Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al partulea paragraf, prima liniuţa | Articolul 1,alineatul (2), litera (a) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 2, al patrulea paragraf, a doua liniuţă | Articolul 1, alineatul (2), litera (b) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 3 | Articolul 1, alineatul (1), litera (c) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 4 | Articolul 1, alineatul (1), litera (d) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 5, primul paragraf | Articolul 1, alineatul (1), litera (e), primul paragraf |Articolul 1, primul paragraf, punctul 5, al doilea paragraf | Articolul 1, alineatul (3) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 5, al treilea paragraf | Articolul 1, alineatul (4) |Article 1, primul paragraf, punctul 5, al patrulea paragraf | Articolul 1, alineatul (5) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 5, al cincilea paragraf, teza introductivă | Articolul 1, alineatul (1), litera (e), al doilea paragraf, teza introductivă |Articolul 1, primul paragraf, punctul 5, al cincilea paragraf, prima liniuţă | Articolul 1, alineatul (1), litera (e), al doilea paragraf, punctul (i) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 5, al cincilea paragraf, a doua liniuţă | Articolul 1, alineatul (1), litera (e), al doilea paragraf, punctul (ii) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 6, teza introductivă | Articolul 1, alineatul (1), litera (f), teza introductivă |Articolul 1, primul paragraf, punctul 6, prima liniuţă | Articolul 1, alineatul (1), litera (f), punctul (i) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 6, a doua liniuţă | Articolul 1, alineatul (1), litera (f), punctul (ii) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 6, a treia liniuţă | Articolul 1, alineatul (1), litera (f), punctul (iii) |Articolul 1, primul paragraf, punctele 7 – 10 | Articolul 1, alineatul (1), literele (g) – (j) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, primul paragraf | Articolul 1, alineatul (1), litera (k), primul paragraf |Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, al doilea paragraf, teza introductivă | Articolul 1, alineatul (1), litera (k), al doilea paragraf, teza introductivă |Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, al doilea paragraf, prima liniuţă | Articolul 1, alineatul (1), litera (k), al doilea paragraf, punctul (i) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, al doilea paragraf, a doua liniuţă | Articolul 1, alineatul (1), litera (k), al doilea paragraf, punctul (ii) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, al doilea paragraf, a treia liniuţă | Articolul 1, alineatul (1), litera (k), al doilea paragraf, punctul (iii) |Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, al treilea paragraf | Articolul 1, alineatul (1), litera (k), al treilea paragraf |Articolul 1, primul paragraf, punctul 11, al patrulea paragraf | Articolul 1, alineatul (1), litera (k), al patrulea paragraf |Articolul 1, primul paragraf, punctul 12 | Articolul 1, alineatul (1), punctul l |Articolul 1, al doilea paragraf | Articolul 1, alineatul (6) |Articolul 2, alineatul (1) | Articolul 2, alineatul (1) |Articolul 2, alineatul (2), primul paragraf, teza introductivă | Article 2, alineatul (2), primul paragraf, teza introductivă |Articolul 2, alineatul (2), primul paragraf, prima liniuţă | Articolul 2, alineatul (2), primul paragraf, litera (a) |Articolul 2, alineatul (2), primul paragraf, a doua liniuţă | Article 2, alineatul (2), primul paragraf, litera (b) |Articolul 2, alineatul (2), primul paragraf, a treia liniuţă | Articolul 2, alineatul (2), primul paragraf, litera (c) |Articolul 2, alineatul (2), al doilea paragraf | Articolul 2, alineatul (2), al doilea paragraf |Articolul 2, alineatele (3), (4) şi (5) | Articolul 2, alineatele (3), (4) şi (5) |Articolul 3 | Articolul 3 |Articolul 4, alineatul (1), teza introductivă | Articolul 4, alineatul (1), teza introductivă |Articolul 4, alineatul (1), prima liniuţă | Articolul 4, alineatul (1), litera (a) |Articolul 4, alineatul (1), a doua liniuţă | Articolul 4, alineatul (1), litera (b) |Articolul 4, alineatul (1), a treia liniuţă | Articolul 4, alineatul (1), litera (c) |Articolul 4, alineatul (1), a patra liniuţă | Article 4, alineatul (1), litera (d) |Articolul 4, alineatul (2) | Articolul 4, alineatul (2) |Articolul 5 | Articolul 5 |Articolul 6, alineatele (1) şi (2) | Articolul 6, alineatele (1) şi (2) |Articolul 6, alineatul (3), teza introductivă | Articolul 6, alineatul (3), teza introductivă |Articolul 6, alineatul (3), prima liniuţă | Articolul 6, alineatul (3), litera (a) |Articolul 6, alineatul (3), a doua liniuţă | Articolul 6, alineatul (3), litera (b) |Articolul 6, alineatul (3), a treia liniuţă | Articolul 6, alineatul (3), litera (c) |Articolul 6, alineatul (3), a patra liniuţă | Articolul 6, alineatul (3), litera (d) |Articolul 6, alineatele (4) – (8) | Articolul 6, alineatele (4) – (8) |Articolul 7 | Articolul 7 |Articolul 8 | Articolul 8 |Articolul 9, alineatele (1) – (5) | Articolul 9, alineatele (1) – (5) |Articolul 9, alineatul (6), teza introductivă | Articolul 9, alineatul (6), teza introductivă |Articolul 9, alineatul (6), prima liniuţă | Articolul 9, alineatul (6), litera (a) |Articolul 9, alineatul (6), a doua liniuţă | Articolul 9, alineatul 6, litera (b) |Articolul 9, alineatul (6), a treia liniuţă | Articolul 9, alineatul (6), litera (c) |Articolul 9, alineatul (7), primul paragraf, teza introductivă | Articolul 9, alineatul (7), primul paragraf, teza introductivă |Articolul 9, alineatul (7), primul paragraf, prima liniuţă | Articolul 9, alineatul (7), primul paragraf, litera (a) |Articolul 9, alineatul (7), primul paragraf, a doua liniuţă | Articolul 9, alineatul (7), primul paragraf, litera (b) |Articolul 9, alineatul (7), al doilea paragraf | Articolul 9, alineatul (7), al doilea paragraf |Articolul 10, alineatul (1), teza introductivă | Articolul 10, alineatul 1, teza introductivă |Articolul 10, alineatul (1), prima liniuţă | Articolul 10, alineatul (1), litera (a) |Articolul 10, alineatul (1), a doua liniuţă | Articolul 10, alineatul (1), litera (b) |Articolul 10, alineatul (1), a treia liniuţă | Articolul 10, alineatul (1), litera (c) |Articolul 10, alineatul (1), a patra liniuţă | Articolul 10, alineatul (1), litera (d) |Articolul 10, alineatul (1), a cincea liniuţă | Articolul 10, alineatul (1), litera (e) |Articolul 10, alineatul (1), a şasea liniuţă | Articolul 10, alineatul (1), litera (f) |Articolul 10, alineatele (2), (3) şi (4) | Articolul 10, alineatele (2), (3) şi (4) |Articolul 11, prima teză | Articolul 11, primul alineat |Articolul 11, a doua teză | Articolul 11, al doilea alineat |Articolul 12 | Articolul 12 |Articolul 13 | - |- | Articolul 13 |Articolul 14 | Articolul 14 |Articolul 15 | Articolul 15 |Anexa I | Anexa I |Anexa II | Anexa II |Anexa III | - |Anexa IV | - |Anexa V | Anexa III |Anexa VI | Anexa IV |- | Anexa V |- | Anexa VI |_________[1] COM(87) 868 PV.[2] A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor concluzii.[3] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.[4] A se vedea anexa V, partea A, la prezenta propunere.[5] JO C [...], [...], p. [...].[6] JO C [...], [...], p. [...].[7] JO L 204, 21.7.1998, p. 37.[8] A se vedea anexa V, partea A.[9] Ö JO L 311, 28.11.2001, p. 67 Õ.[10] JO L 298, 17.10.1989, p. 23.[11] Ö JO L 108, 24.4.2002, p. 33 Õ.[12] JO L 145, 30.4.2004, p. 1.[13] JO L 396, 30.12.2006, p. 1.[14] Ö JO L 11, 15.1.2002, p. 4 Õ.[15] UNI şi CEI, în cooperare cu Instituto superiore delle Poste e Telecommunicazioni şi cu ministero dell'Industria , au alocat lucrarea din cadrul ETSI lui CONCIT ( Comitato nazionale di coordinamento per le tecnologie dell'informazione ).[16] UNI şi CEI, în cooperare cu Instituto superiore delle Poste e Telecommunicazioni şi cu ministero dell'Industria , au alocat lucrarea din cadrul ETSI lui CONCIT ( Comitato nazionale di coordinamento per le tecnologie dell'informazione) .[17] Ö JO L 177, 30.6.2006, p. 1. Õ[18] JO L 228, 16.8.1973, p. 3.[19] JO 56, 4.4.1964, p. 878/64.[20] JO L 228, 11.8.1992, p. 1.[21] Ö JO L 345, 19.12.2002, p. 1. Õ