CELEX: 62012CN0363
Language: cs
Date: 2012-07-30 00:00:00
Title: Věc C-363/12: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Equality Tribunal (Irsko) dne 30. července 2012 — Z v. A Government Department a the Board of Management of a Community School

13.10.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 311/5
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Equality Tribunal (Irsko) dne 30. července 2012 — Z v. A Government Department a the Board of Management of a Community School
   (Věc C-363/12)
   2012/C 311/06
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Předkládající soud
   
   Equality Tribunal
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Stěžovatelka: Z
   
      Odpůrci: A Government Department a the Board of Management of a Community School
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               S ohledem na následující ustanovení primárního práva Evropské unie:
               
                           i)
                        
                        
                           článek 3 Smlouvy o Evropské unii,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           články 8 a 157 Smlouvy o fungování Evropské unie nebo
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           články 21, 23, 33 a 34 Listiny základních práv Evropské unie
                           Je třeba směrnici 2006/54/ES a zejména články 4 a 14 uvedené směrnice vykládat v tom smyslu, že dochází k diskriminaci na základě pohlaví, pokud je ženě — jejíž genetické dítě bylo narozeno na základě smlouvy o náhradním mateřství a jež je odpovědná za péči o své genetické dítě od narození — odepřeno placené volno v zaměstnání odpovídající mateřské dovolené nebo dovolené pro případ osvojení?
                        
                     
         
               2)
            
            
               V případě záporné odpovědi na první otázku, je směrnice 2006/54/ES (1) slučitelná s výše uvedenými ustanoveními primárního práva Evropské unie?
            
         
               3)
            
            
               S ohledem na následující ustanovení primárního práva Evropské unie:
               
                           i)
                        
                        
                           článek 10 Smlouvy o fungování Evropské unie nebo
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           články 21, 26 a 34 Listiny základních práv Evropské unie
                           Je třeba směrnici 2000/78/ES (2) a zejména čl. 3 odst. 1 a článek 5 uvedené směrnice vykládat v tom smyslu, že dochází k diskriminaci na základě zdravotního postižení, pokud je ženě — jíž její zdravotní postižení neumožňuje mateřství, jejíž genetické dítě bylo narozeno na základě smlouvy o náhradním mateřství a jež je odpovědná za péči o své dítě od narození — odepřeno placené volno v zaměstnání odpovídající mateřské dovolené nebo dovolené pro případ osvojení?
                        
                     
         
               4)
            
            
               V případě záporné odpovědi na třetí otázku, je směrnice 2000/78/ES slučitelná s výše uvedenými ustanoveními primárního práva Evropské unie?
            
         
               5)
            
            
               Lze se dovolávat Úmluvy OSN o právech osob se zdravotním postižením pro účely výkladu nebo zpochybnění platnosti směrnice 2000/78/ES?
            
         
               6)
            
            
               V případě kladné odpovědi na pátou otázku, jsou směrnice 2000/78/ES a zejména články 3 a 5 uvedené směrnice slučitelné s články 5 a 6, čl. 27 odst. 1 písm. b) a čl. 28 odst. 2 písm. b) Úmluvy OSN o právech osob se zdravotním postižením?
            
         
      (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání (přepracované znění) (Úř. věst. L 204, s. 23).
   
      (2)  Směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání (Úř. věst. L 303, s. 16; Zvl. vyd. 05/04, s. 79).