CELEX: 22002A0302(01)
Language: ro
Date: 2002-02-26 00:00:00
Title: Acord-cadru între Comunitatea Europeană și Republica Turcia privind principiile generale de participare a Republicii Turcia la programele comunitare

unsupported format ---documentbreak--- 
   
               11/Volumul 26
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               217
            
         22002A0302(01)
   
               L 061/29
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      ACORD-CADRU
   
   între Comunitatea Europeană și Republica Turcia privind principiile generale de participare a Republicii Turcia la programele comunitare
   COMUNITATEA EUROPEANĂ, denumită în continuare „Comunitatea”,
   pe de o parte, și
   REPUBLICA TURCIA, denumită în continuare „Turcia”,
   pe de altă parte,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Rezoluția Consiliului de asociere UE-Turcia din 6 martie 1995 a exprimat oportunitatea inițiativelor într-o serie de domenii în vederea lărgirii sferei de cooperare UE-Turcia, inclusiv posibila participare la anumite programe comunitare.
            
         
               (2)
            
            
               În decembrie 1997, Consiliul European de la Luxemburg a făcut din participarea la programele comunitare un mod de intensificare a strategiei consolidate de preaderare a țărilor candidate, această participare stabilindu-se de la caz la caz. În același timp, a fost stabilită o strategie europeană pentru Turcia care să-i ofere acestei țări aceeași posibilitate. În urma reuniunilor Consiliului European de la Helsinki în decembrie 1999 și, în special, ale celui de la Nisa în decembrie 2000, abordarea de la caz la caz în acest domeniu ar putea ceda locul uneia abordări mai largi, care cuprinde majoritatea programelor comunitare.
            
         
               (3)
            
            
               Consiliul European de la Helsinki a declarat că Turcia este o țară destinată aderării la Uniune potrivit acelorași criterii aplicate celorlalte țări candidate și că, în cadrul actualei strategii europene, Turcia, ca orice altă țară candidată, beneficiază de o strategie de preaderare menită să stimuleze și să sprijine reformele acesteia, inclusiv posibilitatea de a participa la programele și agențiile comunitare, precum și faptul că Republica Turcia are de asemenea posibilitatea de a participa la programele și agențiile comunitare, precum și la reuniunile dintre țările candidate și Uniune în contextul procesului de aderare.
            
         
               (4)
            
            
               Turcia și-a exprimat dorința de a participa la o serie de programe comunitare.
            
         
               (5)
            
            
               Termenii și condițiile specifice, inclusiv contribuția financiară, privind participarea Turciei la fiecare program în parte, trebuie să se stabilească într-un acord între Comisia Comunităților Europene, acționând în numele Comunității, și autoritățile competente din Turcia,
            
         CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
   Articolul 1
   Turcia poate participa la toate programele comunitare deschise participării țărilor candidate din Europa Centrală și de Est, în conformitate cu dispozițiile de adoptare a acestor programe.
   Articolul 2
   Turcia contribuie financiar la bugetul general al Uniunii Europene corespunzător programelor specifice la care Turcia participă.
   Articolul 3
   Reprezentanții Turciei pot face parte, în calitate de observatori și cu privire la subiectele de interes pentru Turcia, din comitetele de gestionare responsabile pentru monitorizarea programelor la care Turcia contribuie financiar.
   Articolul 4
   Proiectele și inițiativele prezentate de participanții din Turcia sunt supuse, în măsura în care este posibil, acelorași condiții, norme și proceduri corespunzătoare programelor vizate ca și cele aplicate statelor membre.
   Articolul 5
   Termenii și condițiile specifice privind participarea Turciei la fiecare program, în special contribuția financiară datorată, se stabilesc de comun acord între Comisie, acționând în numele Comunității, și autoritățile competente din Turcia.
   În cazul în care Turcia solicită asistență externă din partea Comunității în temeiul Regulamentului (CE) nr. 390/2001 al Consiliului din 26 februarie 2001 privind asistența acordată Turciei în cadrul strategiei de preaderare și în special privind instituirea unui parteneriat pentru aderare (1), în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1488/96 al Consiliului din 23 iulie 1996 privind măsurile financiare și tehnice de însoțire (MEDA) a reformei structurilor economice și sociale din cadrul parteneriatului euro-mediteranean (2) sau al Regulamentului (CE) nr. 764/2000 al Consiliului din 10 aprilie 2000 privind punerea în aplicare a măsurilor destinate să accelereze uniunea vamală CE-Turcia (3), sau al Regulamentului (CE) nr. 257/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 ianuarie 2001 privind punerea în aplicare a măsurilor menite să promoveze dezvoltarea economică și socială a Turciei (4), sau în temeiul oricărui regulament similar care prevede o asistență externă a Comunității pentru Turcia care ar putea fi adoptat în viitor, condițiile de reglementare a utilizării asistenței comunitare de către Turcia se stabilesc într-un memorandum de finanțare.
   Articolul 6
   Acordul se aplică pe o perioadă nedeterminată.
   Acesta poate fi denunțat de oricare dintre părți printr-un preaviz de șase luni în scris.
   Articolul 7
   În termen de trei ani de la data intrării în vigoare a prezentului acord și ulterior la fiecare trei ani, ambele părți contractante pot revizui punerea în aplicare a prezentului acord pe baza participării efective a Turciei la unul sau mai multe programe comunitare.
   Articolul 8
   Prezentul acord se aplică, pe de o parte, teritoriilor unde se aplică Tratatul de instituire a Comunității Europene și în condițiile stabilite în tratat și, pe de altă parte, teritoriului Turciei.
   Articolul 9
   Prezentul acord intră în vigoare la data la care părțile contractante își notifică reciproc îndeplinirea propriilor proceduri.
   Articolul 10
   Acordul se redactează în dublu exemplar în limbile daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, olandeză, portugheză, spaniolă, suedeză și turcă, fiecare dintre aceste texte fiind în mod egal autentic.
   
      Hecho en Bruselas, el veintiséis de febrero del dos mil dos.
      Udfærdiget i Bruxelles den seksogtyvende februar to tusind og to.
      Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Februar zweitausendundzwei.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Φεβρουαρίου δύο χιλιάδες δύο.
      Done at Brussels on the twenty-sixth day of February in the year two thousand and two.
      Fait à Bruxelles, le vingt-six février deux mille deux.
      Fatto a Bruxelles, addì ventisei febbraio duemiladue.
      Gedaan te Brussel, de zesentwintigste februari tweeduizendtwee.
      Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Fevereiro de dois mil e dois.
      Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä helmikuuta vuonna kaksituhattakaksi.
      Som skedde i Bryssel den tjugosjätte februari tjugohundratvå.
      Brüksel'de, ikibin iki yıhnın Șubat ayının yirmi altıncı günü imzalanmıștır.
      
         Por la Comunidad Europea
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Voor de Europese Gemeenschap
         Pela Comunidade Europeia
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         
            
      
      
         Türkiye Cumhuriyeti adına
         
            
      
   
   
      (1)  JO L 58, 28.2.2001, p. 1.
   
      (2)  JO L 189, 30.7.1996, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2698/2000 (JO L 311, 12.2.2000, p. 1).
   
      (3)  JO L 94, 14.4.2000, p. 6.
   
      (4)  JO L 39, 9.2.2001, p. 1.
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- unsupported format