CELEX: 52011PC0542
Language: hu
Date: 2011-08-31
Title: Közös javaslat A TANÁCS RENDELETE a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendelet módosításáról

|
			
		
		
		52011PC0542
		
			Közös javaslat A TANÁCS RENDELETE a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendelet módosításáról /* COM/2011/0542 végleges - 2011/0233 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
(1)              
A Tanács 2011. május 9-én elfogadta a szíriai
helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU
rendeletet. 
(2)              
2011. augusztus 18-án Ashton főképviselő,
az Európai Bizottság alelnöke nyilatkozatot adott ki, amelyben jelezte, hogy az
Európai Unió további lépéseket tesz. 2011. augusztus 26-án a Tanács politikai
megállapodást ért el egy további intézkedésekről szóló csomag elfogadására
vonatkozóan, amely tartalmazza a pénzeszközök befagyasztására vonatkozó
kijelölési kritériumok kiterjesztését, valamint a nyersolaj és a
kőolajtermékek Szíriából történő vásárlásának, importjának és
szállításának tilalmát. A további természetes és jogi személyek, szervezetek és
testületek felsorolása, amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások
befagyasztása vonatkozik, a határozat mellékletében található.
(3)              
Ezen intézkedések közül néhány az Európai Unió
működéséről szóló szerződés hatálya alá tartozik, ennélfogva –
különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által
történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – a végrehajtásukhoz
uniós szintű jogszabály szükséges.
2011/0233 (NLE)
Közös javaslat
A TANÁCS RENDELETE
a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó
intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére, 
tekintettel a szíriai helyzetre tekintettel
korlátozó intézkedések meghozataláról szóló, 2011/273/KKBP tanácsi határozatra[1],
tekintettel az Unió külügyi és
biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság közös
javaslatára,
mivel:
(1)              
A Tanács 2011. május 9-án elfogadta a szíriai
helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 442/2011/EU
rendeletet[2].

(2)              
A […]-i 2011/[…]/KKBP tanácsi határozat[3] további intézkedések
elfogadását írja elő, beleértve a nyersolaj Szíriából történő
vásárlásának, importjának és szállításának tilalmát, valamint a Basar al-Asszad
elnök és rezsimje által támogatott vagy azt támogató további személyek és
szervezetek pénzeszközeinek és gazdasági erőforrásainak befagyasztását. A
további természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek felsorolása,
amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása
vonatkozik, a határozat mellékletében található.
(3)              
Ezen intézkedések közül néhány az Európai Unió
működéséről szóló szerződés hatálya alá tartozik, ennélfogva –
különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által
történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából – a végrehajtásukhoz
uniós szintű jogszabály szükséges.
(4)              
A Szíriával megkötött együttműködési
megállapodás[4]
részleges felfüggesztését a […] tanácsi határozat[5] fogadta el.
(5)              
Az e rendeletben előírt intézkedések
hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba
kell lépnie,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 442/2011/EU rendelet a következőképpen
módosul:
(1)                   
Az 1. cikkben a következő pontok kerülnek
beillesztésre:
g) „biztosítás”: olyan vállalkozás vagy
kötelezettségvállalás, amelynek alapján egy vagy több természetes vagy jogi
személy fizetés ellenében, valamely biztosítási esemény bekövetkezése esetén –
a vállalkozás által vagy a kötelezettségvállalásban meghatározott – kártérítést
vagy vagyoni előnyt nyújt egy vagy több személy részére;
h) „viszontbiztosítás”: az a tevékenység, amely
egy biztosítási vállalkozás vagy egy másik viszontbiztosítási vállalkozás által
engedményezett kockázatok elfogadásából áll, vagy a Lloyd's néven ismert
biztosítóintézetek egyesülete esetében az a tevékenység, amely a Lloyd's
bármely tagja által engedményezett kockázatoknak a Lloyd's néven ismert
biztosítóintézetek egyesületétől különböző biztosítási vállalkozás
vagy viszontbiztosítási vállalkozás általi elfogadásából áll;
(i) „kőolajtermékek”: a IV. mellékletben
felsorolt termékek.”
(2)                   
A következő 3a. és 3b. cikkek kerülnek
beillesztésre:
„3a. cikk
Tilos:
(a)         
nyersolaj és kőolajtermékek behozatala az
Európai Unióba, amennyiben: 
(i) Szíriából származnak; vagy 
(ii) Szíriából kerültek kivitelre;
(b)         
Szíriában található vagy Szíriából származó nyersolaj
vagy kőolajtermékek vásárlása;
(c)         
Szíriából származó vagy Szíriából bármely más
országba exportált nyersolaj vagy kőolajtermékek szállítása; 
(d)         
az a), b) és c) pontban felsorolt rendelkezésekkel
kapcsolatosan közvetve vagy közvetlenül finanszírozás vagy pénzügyi támogatás
nyújtása, beleértve a pénzügyi derivatívákat és a határidős termékeket,
valamint a biztosítást és viszontbiztosítást, valamint
(e)         
az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos
részvétel, amelyeknek célja vagy hatása közvetve vagy közvetlenül az a), b)
vagy c) vagy d) pontban említett tilalmak megkerülése.
3b. cikk
A 3a. cikkben meghatározott tilalmak nem
vonatkoznak a következőkre: 
a)       a [insert the date of adoption of this
Article]-e előtt megkötött szerződésből eredő
kötelezettségnek 2011. október 31-én vagy az előtt történő
teljesítése, feltéve, hogy az érintett kötelezettség teljesítését
megkísérlő természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv legalább 3
munkanappal előtte bejelentette a tevékenységet vagy tranzakciót a letelepedése
szerinti tagállamnak a III. mellékletben felsorolt webhelyeken feltüntetett
illetékes hatósága számára, vagy
b)       [insert the date of adoption of this
Article]-t megelőzően, vagy – amennyiben az export az a) pont
értelmében történt – 2011. október 31-én vagy azt megelőzően
Szíriából exportált nyersolaj vagy kőolajtermékek vásárlása.”
(3)                   
az 5. cikk (1) bekezdés helyébe a következő
szöveg lép:
„(1) A II. melléklet felsorolja azokat a
természetes vagy jogi személyeket, szervezeteket és testületeket, amelyeket a
Tanács a 2011/273/KKBP határozat 4. cikke (1) bekezdésének megfelelően a
Szíriában a civil lakosság elleni erőszakos fellépésekért felelős
személyekként, vagy a Basar al-Asszad elnök és rezsimje által támogatott vagy
azt támogató személyekként vagy szervezetekként, vagy azokkal kapcsolatban álló
személyekként vagy szervezetekként azonosított.”
(4)                   
A 6. cikk első bekezdésében a c) és d) pontok
helyébe a következő szöveg lép:
„c) kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy
gazdasági erőforrások folyamatos kezelésével vagy fenntartásával
kapcsolatos díjak vagy szolgáltatási díjak megfizetését szolgálják;
d) rendkívüli kiadások fedezéséhez szükségesek,
feltéve, hogy a hatáskörrel rendelkező érintett hatóság az engedély
megadását megelőzően legalább két héttel közölte a tagállamok többi
hatáskörrel rendelkező hatóságával és a Bizottsággal a konkrét engedély
megadása alapjául szolgáló indokokat;”
A következő pontok kerülnek beillesztésre:
„e) a nemzetközi jog szerint immunitást
élvező diplomáciai vagy konzuli képviseletek vagy nemzetközi szervezetek
számlájára befizetett vagy számlájáról kiegyenlített pénzeszközök, amennyiben e
kifizetésekre az adott diplomáciai vagy konzuli képviselet vagy nemzetközi
szervezet általi hivatalos felhasználás céljából kerül sor; vagy
f) humanitárius célokból, például
segélyszállítmány – ideértve egészségügyi felszerelések, élelmiszerek,
villamosenergia-ellátás, humanitárius szakemberek és kapcsolódó támogatások –
eljuttatása vagy eljuttatásának megkönnyítése, vagy külföldi állampolgárok
Szíriából történő evakuálása céljából szükségesek.”
(5)                   
A következő 10a. cikk kerül beillesztésre:
„Nem teljesíthető semmiféle követelés,
beleértve a kártalanításra irányuló vagy egyéb hasonló jellegű követelést
– mint például kompenzációs követelés vagy garanciaérvényesítés keretében
benyújtott követelés – a szíriai kormány vagy a nevében eljáró, illetve javukra
követeléssel előálló személyek vagy szervezetek számára olyan
szerződések vagy ügyletek tekintetében, amelyeknek a teljesítését közvetlenül
vagy közvetve, részben vagy egészben érintették az e rendeletben szereplő
intézkedések.”
2. cikk
A 442/2011/EU rendelet II. melléklete az e
rendelet mellékletével összhangban módosul.
3. cikk
E rendelet II. melléklete a 442/2011/EU
rendelet IV. mellékleteként kerül beillesztésre.
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
                                                                       […]
MELLÉKLET
A 442/2011/EU rendelet II. mellékletében
felsorolt természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek jegyzéke a
következőkkel egészül ki 
[additional names to be proposed by
Council]
II.
MELLÉKLET
IV.
MELLÉKLET
A
kőolajtermékek jegyzéke és HR-kód
HR-kód           Leírás
2709 00           Nyers kőolaj és
bitumenes ásványokból előállított nyersolaj 
2710    Kőolaj
és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével, máshol nem említett olyan készítmény, amely legkevesebb 70 %
kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, ez
az olaj a készítmény lényeges alkotórésze, olajhulladék:

2711    Földgáz
és gáz-halmazállapotú más szénhidrogén 
2712    Vazelin;
paraffinviasz, mikrokristályos kőolajviasz, paraffingács, ozokerit, lignitviasz,
tőzegviasz, más ásványi viasz és szintézissel vagy más eljárással
előállított hasonló termék, színezve is 
2713    Ásványolajkoksz,
ásványolaj-bitumen és kőolaj vagy bitumenes ásványból előállított
olaj más maradéka 
2714    Természetes
bitumen és aszfalt; bitumenes vagy olajpala és kátrányos homok; aszfaltit és
aszfaltkő 
2715 00 00      Természetes
aszfaltot, természetes bitument, ásványolaj-bitument, ásványi kátrányt vagy
ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes keverék (pl. bitumenes masztix,
lepárlási maradvány)” 
[1]               HL L 121., 2011.5.10., 11. o.
[2]               HL L 121., 2011.5.10., 11. o.
[3]               HL L […]., […]., […]. o.
[4]               HL L 269., 1978.9.27., 2. o.
[5]               HL L […]