CELEX: 31993R0908
Language: el
Date: 1993-04-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 908/93 της Επιτροπής της 19ης Απριλίου 1993 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 94/6                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              20. 4. 93
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 908/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 19ης Απριλίου 1993
                                           περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
Έχοντας υπόψη :                                                      δαπάνες που προκύπτουν·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
 Κοινότητας,                                                         δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                     και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι, για
                                                                     να αποφευχθεί η επανάληψη της δημοσίευσης της προκηρύ­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μια τρίτη προθεσμία
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  υποβολής προσφορών,
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                      ΑρSρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 όσον αφορά την πολι­              Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
τική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρ­         βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
τίζει τον κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι                   νου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων              στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια              σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται
σχετικά με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το            στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
στάδιο fob ·                                                         προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
                                                                     Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­               αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
νους δικαιούχους οργανισμούς 38 444 τόνους σιτηρών ·                 νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                     μένοι.
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                                        ΑρSρο 2
 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­              από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 19 Απριλίου 1993.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                 René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
0   ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 20. 4. 93                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 94/7
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ A
            1 . Δρόση αριθ. (): 1541 /92
            2. Πρόγραμμα : 1992
            3. Δικαιούχος (2) : Βολιβία
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : ΟFΙΝΑΑL, Calle Carrasco 1323, Esq. Busch (Miraflores), Lo Paz, Jefe Area Opera­
                 ciones : Sra Rosario Frías de Tapia, τηλ.: 35 57 51
            5. Τόπος η χώρα προορισμού (5): Βολιβία
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: άλευρο μαλακού σίτου
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II. B. 1 .α)]
            8. Συνολική ποσότητα : 3 285 τόνοι (4 500 τόνοι σιτηρών)
            9. Αριθμός παρτίδων : μία, από τρία μέρη (ΑΙ : 1 785 τόνοι· A2 : 1 000 τόνοι· A3 : 500 τόνοι)
           10. Συσκευασία και σήμανση ( ι0)(") : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.B.2.6) και II.B.3]
                 Ενδείξεις στα ισπανικά
                 Συμπληρωματικές ενδείξεις: «Distribuciôn gratuita»
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
           12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
           13. Λιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Arica (6)
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης :
                 Oficinas responsables ΟFΙΝΑΑL : Al Carretera La Paz-Viacha, km 15, La Paz
                 A2 : Carretera Salida Oruro/La Paz, Zona Norte, Oruro
                 A3 : Carretera a Tiquipaya, Zona Trojes — Cochabamba
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 31 . 5 — 13. 6. 1993
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 27. 8. 1993
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 18. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 14 — 27. 6. 1993
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 10. 9. 1993
               B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : I. 6. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 28. 6 — 11 . 7. 1993
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 24. 9. 1993
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                AGREC 22037 B ή 25670 B · τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /296 33 04]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 4. 1993
                όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 724/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 74 της 27. 3. 1993, σ. 66)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 94/8                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             20. 4. 93
                                                              ΠΑΡΤΙΔΕΣ B, Γ και Δ
              1 . Δράσεις αριθ. ('): 1416/92 και 1497/92 (παρτίδα B) ■ 1433/92 (παρτίδα Γ) ■ 1582/92 και 1583/92 (παρτίδα Δ)
              2. Πρόγραμμα : 1992
              3. Δικαιούχος (2): Euronaid, postbus 12, NL-2501 CA Den Haag Nederland, τηλ.: (31-70) 33 05 757, τέλεφαξ: 36 41 701 ,
                  τέλεξ: 30960 nl Euron
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχο» (8) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ουγκάντα, Αφγανιστάν (παρτίδα B), Αιθιοπία (παρτίδες Γ και Δ)
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (-') f): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Α.Ι.α)]
              8. Συνολική ποσότητα : 32 405 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : τρεις (παρτίδα B : 4 827 τόνοι· παρτίδα Γ: 10 000 τόνοι· παρτίδα Δ : 17 578 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (9) ( 10) (") : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.α) και II.A.3]
                  Παρτίδες Γ, Δ: χύμα και 210 000 (Γ) και 210 000 (ΔΙ) και 160 000 (Δ2) σάκοι, 100 (Γ) και 100 (ΔΙ ) και 100 (Δ2)
                  βελόνες και o αναγκαίος σπάγκος (2ηι/σάκο)( ι:)
                  Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις: βλέπε παράρτημα II
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης (παρτίδες Γ, Δ : fob φορτίο επιμελώς στοιβαγμένο) (,3)
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης ηου υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : παρτίδες B, Γ : 24. 5
                  - 13. 6. 1993 · παρτίδα Δ : 7 - 27. 6. 1993
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
             21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 18. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : παρτίδες B, Γ : 7
                          — 27. 6. 1993· παρτίδα Δ : 21 . 6 — 11 . 7. 1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
                  B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 1 . 6. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : παρτίδες B, Γ :
                          21 . 6 — 11 . 7. 1993· παρτίδα Δ : 5 — 25 . 7. 1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας:
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύηση του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                  AGREC 22037 B ή 25670 B· τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /296 33 04]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : Επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 4. 1993
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 724/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 74 της 27. 3. 1993, σ. 66)
 ---pagebreak--- 20. 4. 93                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 94/9
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ E
            1 . Δράσεις αριθ.('): 1418/92 και 1421 /92 και 111/93
            2. Πρόγραμμα : 1992 και 1993
            3. Δικαιούχος (2): Euronaid, postbus 12, NL-2501 CA Den Haag Nederland, τηλ.: (31-70) 33 05 757, τέλεφαξ: 36 41 701 ,
                 τέλεξ : 30960 nl Euron
            4. Εκπρόσωπος τοο δικαιούχου (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αϊτή, Μαδαγασκάρη, Μπουρούντι
            6. Προϊόν ποο Φα συγκεντρωθεί: άλευρο μαλακού σίτου
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (-') ('): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Β.Ι.α)]
            8. Συνολική ποσότητα : 1 123 τόνοι (1 539 τόνοι σιτηρών)
            9. Αριθμός παρτίδων : μία
           10. Συσκευασία και σήμανση (9)( ι0)(") : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.B.2.8) και II.A.3]
                 Ενδείξεις στη γαλλική γλώσσα
                 Συμπληρωματικές ενδείξεις: βλέπε παράρτημα II
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
           12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13. Αιμάνι φόρτωσης: —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 24. 5 — 13. 6. 1993
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 18. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 7 — 27. 6. 1993
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
                B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1 . 6. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 21 . 6 — 11 . 7. 1993
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διευθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύηση του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                AGREC 22037 B ή 25670 B· τέλεφαξ: (32-2) 296 2005 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /296 33 04]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (J): Επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 4. 1993
                όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 724/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 74 της 27. 3. 1993, σ. 66)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 94/ 10                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            20. 4. 93
              Σημειώσεις:
               C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
               (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                    που είναι αναγκαία για την αποστολή.
               (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                   δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                   δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                   Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
              (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                   τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                   αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης. H ημερομηνία
                   που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25
                   του παρόντος παραρτήματος.
                   Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                   τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 8
                   έως 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3819/92 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 387 της 31 . 12. 1992, σ. 17).
              (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής. Περού : C. Manuel Gonzalez
                   Olaechea 247, San Isidro, Lima [τηλ.: (51 — 14)41 58 27].
              (6) Κατά την υποβολή της αιτήσεως πληρωμής πρέπει να προσκομισθεί η απόδειξη πληρωμής των δαπανών
                    «planilla de gastos» που προέκυψαν στο λιμάνι της Arica.
                   Γραφείο για την εξόφληση των «planilla de gastos»:
                   ΑΑDΑΑ (Administración Autónoma de Almacenes Aduaneros) Casilla 5259 [τελεφάξ : (02) 392 062, τηλ.: 35 99 21 έως
                   31 La Paz, Bolivia].
                   AADAA (Administración Autónoma de Almacenes Aduaneros) Casilla 1437 [τέλεξ : 221043, τηλ.: 25 27 80 ή 25 29 81
                   Arica, Chile].
              (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο
                   έγγραφο :
                   — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
              (")■ O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer & Schutz
                   BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK-Rotterdam.
              f) Παρτίδες B, E : H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL.
                   O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                   κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                   ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                   τίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ)
                   αριθ. 2200/87.
                   O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                   βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό χαρτοκιβωτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθο­
                   ρίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                  .0 υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης του
                   οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
             (ι0) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                   κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                   από ένα «R» κεφαλαίο.
            (") Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το κείμενο του σημείου VA3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                   κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
            C2) Για το νήμα: 60% πολυεστέρας, 40% βαμβάκι, 20/4, χωρίς κόμβους 5 000 m/kg, σε καρούλια-κουβάρια των
                   τριών χιλιογράμμων.
            C3) Παρτίδες Γ και Δ : Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο στ) και το άρθρο 13 παράγραφος
                   2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 η τιμή προσφοράς πρέπει να περιλαμβάνει όλα τα έξοδα φόρτωσης και
                   χειρισμού και στοιβασίας, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων για την τοοθέτηση μέσων ζυγοστάθμισης.
 ---pagebreak--- 20. 4. 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 94/ 11
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                ANEXO II
               Cantidad total   Cantidades parciales
       Lote                                            Acción n"                             Inscripciones complementarias
                (en toneladas)      (en toneladas)
                Totalmængde          Delmængde         Aktion nr.
      Parti
                    (i tons)            (i tons)                                                   Yderligere påskrifter
      Partie    Gesamtmenge          Teilmengen        Maßnahme
                 (in Tonnen)         (in Tonnen)            Nr.                                  Ergänzende Aufschriften
    Παρτίδα  Συνολική ποσότητα  Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.
                 (σε τόνους)         (σε τόνους)                                              Συμπληρωματικές ενδείξεις
               Total quantity    Partial quantities    Operation
       Lot
                  (in tonnes)         (in tonnes)           No                                  Supplementary markings
               Quantité totale  Quantités partielles   Action n"
       Lot
                  (en tonnes)         (en tonnes)                                             Inscriptions complémentaires
      Lotto
               Quantità totale  Quantitativi parziali
               (in tonnellate)     (in tonnellate)
                                                       Azione n.                                 Iscrizioni supplementari
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel
      Partij        (in ton)            (in ton)            nr.
                                                                                                Bijkomende vermeldingen
      Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?
               (em toneladas)      (em toneladas)                                              Inscrições complementares
        B             4 827       B 1 : 3961            1416/92          ICR / 924611 / Jinja via Mombasa
                                  B 2:         866      1417/92          DWH / 922832 / Kabul via Karachi
        C           10 000                              1433/92          LWF / 925108 A / Assab
        D           17 578        D 1 : 10 000          1582/92          LWF / 925108 B / Assab
                                  D 2 : 7 578          1583/92           LWF / 925108 C / Assab
        E             1 123       E 1 :        200     1418/92           Protos / 921510 / Port-au-Prince
                                  E 2:          300    1419/92           CAM / 922058 / Antananarivo via Toamasina
                                  E 3:         300     1420/92           CAM / 922059 / Ambatondrazaka via Toamasina
                                  E 4:         123     1421 /92          CAM / 922060 / Toliary via Toamasina
                                  E 5:         200      . 111 /93        Caritas B / 93 CAB 007 / Bujumbura via Dar es Salaam