CELEX: 31981R2961
Language: da
Date: 1981-10-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2961/81 af 12. oktober 1981 om levering af blød hvede til kongeriet Nepal som fødevarehjælp

Nr. L 297/ 10                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 16. 10 . 81
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2961 /81
                                                      af 12 . oktober 1981
                       om levering af blød hvede til kongeriget Nepal som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     den metode, der anvendes ved sammenligning af bu­
FÆLLESSKABER HAR —                                                 dene, må som følge af Grækenlands tiltrædelse præ­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                ciseres, da det drejer sig om et produkt, for hvilket der
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  i samhandelen mellem Grækenland og de øvrige med­
                                                                   lemsstater anvendes et tiltrædelsesudligningsbeløb ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
ordning for korn (!), senest ændret ved forordning                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
(EØF) nr. 1949/81 (2), særlig artikel 28 ,                         teen for Korn —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6,
                                                                                            Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23 .
oktober 1962 om regningsenhedens værdi og de vek­                  Det overdrages det tyske interventionsorgan at iværk­
selkurser, der skal anvendes inden for den fælles land­            sætte procedurerne for tilvejebringelse og levering i
brugspolitiks rammer (4), senest ændret ved forordning             overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
(EØF) nr. 2543/73 (5), særlig artikel 3,                           (EØF) nr. 1974/80 og betingelserne som anført i bila­
                                                                   get.
under henvisning til udtalelse fra Det monetære Ud­
valg, og
                                                                                            Artikel 2
ud fra følgende betragtninger :
Rådet for De europæiske Fællesskaber har den 28 . maj              Med henblik på sammenligning af budene justeres
1980 givet udtryk for, at det har til hensigt inden for            hvert bud i givet fald med det tiltrædelsesudligningsbe­
rammerne af en fællesskabsaktion at yde 8 000 t korn               løb, som anvendes i samhandelen mellem Græken­
til kongeriget Nepal i henhold til sit fødevarehjælpe­             land og de øvrige medlemsstater, jf. dog artikel 8, stk.
program for 1980 ;                                                  1 , i forordning (EØF) nr. 1974/80 .
gennemførelsen af denne aktion bør ske i overens­                  Justeringen foretages ved at forhøje de bud, hvori Græ­
stemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissio­               kenland er anført i henhold til ovennævnte forord­
nens forordning (EØF) nr. i 974/80 af 22. juli 1980 om             nings artikel 4, stk. 3, andet afsnit, med tiltrædelsesud­
almindelige bestemmelser for gennemførelse af fødeva­              ligningsbeløbet.
rehjælpeaktioner i form af korn og ris (6) ; med hen­
blik på den forudsete fællesskabsaktion må egenska­                                         Artikel 3
berne ved de produkter, der skal leveres, præciseres
såvel som leveringsbetingelserne, der er gengivet i bila­           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
get til denne forordning ;                                         gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 12. oktober 1981 .
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                           Medlem af Kommissionen
( 1) EFT nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2)  EFT nr. L 198  af 20 . 7. 1981 , s. 2.
H    EFT nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s . 89 .
(4)  EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
(5)  EFT nr. L 263  af 19. 9. 1973, s. 1 .
 6 EFT nr. L 192 af 26 . 7 . 1980 , s . 11 .
 ---pagebreak--- 16 . 10 . 81                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 297/ 11
                                                             BILAG I
               1 . Program : 1980.
               2. Modtager : kongeriget Nepal.
               3. Bestemmelsessted eller -land : kongeriget Nepal.
              4. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
               5. Samlet^mængde : 8 000 t.
              6. Antal partier : 2.
               7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden : Bundesanstalt fur landwirt­
                    schaftliche Marktordnung (BALM), D-6000 Frankfurt/Main, Adicksallee 40, (Telex 41 14 75)
               8. Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : intervention.
               9. Varespecifikation : blød hvede af sund, sædvanlig og handelsmæssig kvalitet og mindst sva­
                    rende til den brødkvalitet, der kræves ved intervention (fugtindhold : højst 1 3 %).
             10. Emballering :
                    — i nye jutesække (*),
                        — jutesække med en minimumsvægt på 600 g, eller
                        — kombinerede jute/polypropylensække med en minimumsvægt på 335 g,
                    — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                    — påskrift på sække : påskrift ved afmærkning med bogstaver af mindst 5 cm højde :
                    »Wheat / Gift of the European Economic Community to the Kingdom of Nepal«.
             1 1 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
             12. Leveringstrin : cif.
             13 . Lossehavn : Calcutta .
             14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
             15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 30. oktober 1981 , kl. 12.00.
             16. Indskibningsperiode : december 1981 .
             1 7 . Sikkerhed : 6 ECU/t.
             (') Med henblik pa eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme eks­
                   tra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter
                   påskriften .
 ---pagebreak--- Nr. L 297/ 12                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      16 . 10 . 81
        BILAG II — ANHANG II — I7APAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer      Indskibningshavn   Mængde (t)             Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen   Menge (t)            Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένα? <ρορτώσεως    Tόνοι             Ὄνομα Kai 8ieu9uvctt| Éva7to9r|iceuToO  Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment    Tonnage                        Address of store            Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement   Tonnage                   Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numéro délia partita    Porto d imbarco  Tonnellaggio             Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading Hoeveelheid (t)        Naam en ådres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
                      Fællesskabshavne         681        Lagerhaus Heinz Henkel GmbH und Co.           Hamburg
                      Hafen der                           Breiinger Straße 32
                      Gemeinschaft                        3002 Wedemark
                      Κοινοτικός
                      Muxvac;                  800        Lübecker Hafengesellschaft mbH                Lübeck
                                                          Postfach 2235
                      Community port
                                                          2400 Lübeck
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                                             2 519        Spedition - und Handelsgesellschaft Kock KG   Hochdonn
                                                          Postfach 1108
                      Comunitå               4 000        2223 Meldorf
                      Haven van de
                      Gemeenschap
                                               682        Lagerhaus Heinz Henkel GmbH und Co.           Hamburg
                                                          Breiinger Straße 32
                                                          3002 Wedemark
                                               964        Lübecker Hafengesellschaft mbH                Lübeck
                                                          Postfach 2235
                                                          2400 Lübeck
                                             2 354        Spedition - und Handelsgesellschaft Kock KG   Hochdonn
                                                          Postfach 1108
                                             4 000        2223 Meldorf