CELEX: C1996/046/16
Language: sv
Date: 1996-02-17 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande från Rechtbank van eerste aanleg i Bryssel av den 12 december 1995 i målet mellan N.V. B.R.D. (Bureau Rik DECAN-Business Research & Development) och den belgiska staten (mål C-401/95)

17.2.96              | SV |                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr C 46/9

Beslutet att avslå sökandens anbud på grund av ursprung                presterar sina tjänster vid de i bestämmelsen angivna
har utan tvivel fattats efter EES-avtalets ikraftträdande .            tillfällena — i strid med artikel 59 ff. i EEG-fördraget ? Om
EES-avtalet är tillämpligt på alla rättsförhållanden som               denna fråga besvaras jakande: Är dessa föreskrifter motive­
uppkommer efter det att avtalet trädde i kraft. Geotronics             rade med hänsyn till det allmänna intresset att bevara
hävdar därför att det inte är fråga om någon retroaktivitet i          arbetsfreden på det känsliga området för tillhandahållande
det aktuella fallet .                                                  av tjänster inom turistväsendet, som den grekiska staten
                                                                       såsom turistland har ett uppenbart berättigat intresse av att
EES-avtalets räckvidd                                                  kunna reglera ?

Förstainstansrätten fann att EES-avtalet inte kunde tilläm­
pas på kontraktet i fråga, eftersom den ena av kontrakts­
parterna, Rumänien, inte är part i EES-avtalet. Detta är en
formalistisk slutsats som innebär att situationens ekono­
miska realitet förbises . Denna realitet består i att det till följd
av kommissionens beslut sker en diskriminering mellan två              Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av S0- og
                                                                       Handelsretten av den 19 december 1995 i målet mellan
EES-tillverkare av likvärdiga produkter. Transaktionens
ekonomiska realitet och de åtgärder som vidtogs i anslut­              Handels og Kontorfunktionærernes Förbund i Danmark
                                                                       som ombud för Helle Elisabeth Larsson och Dansk Handel
ning till denna borde därför vara avgörande .
                                                                           & Service som ombud för Føtex Supermarked A/S
Det åberopas att de aktuella förhållandena omfattas av                                          (mål C-400/95 )
EES-avtalet . Dessutom hävdar Geotronics att kommissio­                                           96/C 46/ 15 )
nen har utövat en diskriminering som sannolikt kan
snedvrida konkurrensen mellan produkter med ursprung i
                                                                       S0- og Handelsretten begär genom beslut av den 19 decem­
gemenskapen och produkter med ursprung i EFTA-                         ber 1995 , vilket inkommit till domstolens kansli den
länderna, genom att EG-staterna ges en konkurrensfördel .
En sådan diskriminering utgör ett hinder för den fria                  21 december 1995 , att Europeiska gemenskapernas dom­
                                                                       stol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
rörligheten för varor och strider således mot artiklarna 8,11
och 65.1 i EES-avtalet .
                                                                       Handels og Kontorfunktionærernes Förbund i Danmark
                                                                       som ombud för Helle Elisabeth Larsson och Dansk Handel
                                                                       & Service som ombud för Føtex Supermarked A/S, beträf­
(') EGT nr C 333 , 9.12.1995 , s . 33 .                                fande följande fråga :

                                                                       Omfattar bestämmelserna i artikel 5.1 jämfört med arti­
                                                                       kel 2.1 i rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976
                                                                       om genomförandet av principen om likabehandling av
                                                                       kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning,
                                                                       yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor^) en
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut från Symvou­                uppsägning på grund av frånvaro efter utgången av moder­
lio tis Epikrateias, Aten, av den 7 november 1995 i målet              skapsledighet, om frånvaron beror på en sjukdom som har
mellan Syndesmos ton en Elladi Touristikon kai Taxidioti­              uppkommit under graviditeten och fortsatt under och efter
kon Grafeion ( Sammanslutning av turist- och resebyråer                moderskapsledigheten, eftersom det utgås ifrån att uppsäg­
med säte i Grekland) och Ypourgos Ergasias ( arbets­                   ningen har skett efter utgången av moderskapsledig­
                     marknadsministern)                                heten ?

                         ( mål C-398/95 )
                                                                       (!) EGT nr L 39 , 14.2.1976, s . 40 .
                           ( 96/C 46/14 )

Symvoulio tis Epikrateias, Aten, har, genom beslut av den
7 november 1995 , vilket inkommit till domstolens kansli
den 18 december 1995 , begärt att Europeiska gemenska­
pernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet
mellan Syndesmos ton en Elladi Touristikon kai Taxidioti­              Begäran om förhandsavgörande från Rechtbank van eerste
kon Grafeion ( sammanslutning av turist- och resebyråer                aanleg i Bryssel av den 12 december 1995 i målet mellan
med säte i Grekland ) och Ypourgos Ergasias ( arbetsmark­              N.V. B.R.D. ( Bureau Rik DECAN-Business Research &
nadsministern ) med stöd av Somateio diplomatouchon                              Development) och den belgiska staten
Xenagon ( förbundet för av staten godkända turistguider)                                       ( mål C-401/95 )
och Panellinia Omospondia Xenagon ( allgrekiska turist­
guideförbundet) beträffande följande fråga :                                                     ( 96/C 46/16 )

Står de föreskrifter som införts genom artikel 37 i lag                Rechtbank van eerste aanleg i Bryssel har genom beslut av
nr 1545/1985 och enligt vilken det, när de i denna                     den 12 december 1995 , vilket inkommit till domstolens
bestämmelse uppställda villkoren är uppfyllda, krävs att ett           kansli den 21 december 1995, begärt att Europeiska
anställningsavtal upprättas mellan parterna — vilket nor­              gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö­
malt även är den rättsliga form genom vilken turistguiderna            rande i målet mellan N.V. B.R.D. ( Bureau Rik DECAN
 ---pagebreak--- Nr C 46/10             SV |                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      17.2.96

Business Research & Development) och den belgiska staten              Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
beträffande följande frågor:                                              den 27 december 1995 av Italienska republiken
                                                                                             ( mål C-406/95 )
1 . Skall artikel 18.4 i rådets sjätte direktiv ( 77/388/EEG )( 1 )                            ( 96/C 46/18 )
    tolkas så, att en medlemsstat med avseende på en viss
    period får vägra att såväl återbetala överskjutande
    belopp till den skattskyldige som att före över det till                           (Rättegångsspråk : italienska)
    nästa period, och — på grund av att och så länge som
    medlemsstaten har en fordran på den skattskyldige med             Italienska republiken har den 27 december 1995 väckt talan
    avseende på en tidigare period — i stället innehålla              vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
    beloppet, om fordringen bestrids av den skattskyldige             gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av sitt
    och det således inte finns något slutgiltigt utslag och då        ombud Umberto Leanza, biträdd av avocato dello Stato Ivo
    medlemsstaten inte har erhållit något bemyndigande                M. Graguglia, med delgivningsadress hos Italiens ambassad,
    enligt artikel 27 i rådets sjätte direktiv ?                      rue Marie-Adélaide 5 .

2 . Om fråga 1 besvaras jakande : Skall artikel 18.4 i rådets         Sökanden yrkar att rätten skall
    sjätte direktiv i förbindelse med proportionalitetsprinci­
    pen tolkas så, att en medlemsstat får föreskriva att det          — ogiltigförklara kommissionens beslut av den 4 oktober
    inte är möjligt att föra talan om huruvida det kan anses            1995 om villkor som ålagts den andra operatören av
    vara nödvändigt eller brådskande att innehålla belop­               GSM-radiotelefoni i Italilen,^)
    pet, och att det inte heller är möjligt att under den tid
    som den tvistiga mervärdesskattefordringen inte blivit            — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
                                                                          derna .
    föremål för ett slutligt rättslligt avgörande ersätta
    innehållandet genom att ställa säkerhet för beloppet
    eller förklara innehållandet ogiltigt ?                           Grunder och huvudargument

                                                                      1 . I det omtvistade beslutet åläggs den italienska staten att
0 ) EGT nr L 145 , 13.6.1977, s . 1 .
                                                                          ålägga Telecom Italia Mobile en identisk betalning i
                                                                          syfte att upphäva en påstådd nackdel för den andre
                                                                          operatören, eller efter föregående överenskommelse
                                                                          ( med kommissionen ) vidta korrigerande åtgärder som i
                                                                          ekonomiskt avseende motsvarar den betalning som
                                                                          erlagts av den andre operatören .
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanzge­                   Likväl har Italien under det förfarande som föregått det
richt München av den 14 december 1995 i målet mellan
                                                                          omtvistade beslutet inte beretts tillfälle att yttra sig
   Bioforce GmbH och Oberfinanzdirektion München
                                                                          beträffande den åtgärd som kommissionen finner mest
                        (mål C-405/95 )                                   logisk, nämligen att ålägga Telecom Italia Mobile en
                          ( 96/C 46/ 17 )                                 identisk betalning. En sådan åtgärd har aldrig nämnts
                                                                          under förfarandet, och den italienska regeringen har inte
                                                                          hörts om den. Redan detta är tillräckligt för att anse att
Finanzgericht München — 3 . Senat — har genom beslut av                   den italienska statens rätt till försvar har kränkts . Inte
den 14 december 1995, vilket inkommit till domstolens                     heller beträffande de likvärdiga korrigerande åtgärder
kansli den 27 december 1995 , begärt att Europeiska                       som omnämns i den första strecksatsen i artikel 1 i det
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö­                    omstridda beslutet har Italien på ett sådant sätt beretts
rande i målet mellan Bioforce GmbH och Oberfinanzdirek­                   tillfälle att yttra sig att rätten till försvar varit säker­
tion München beträffande följande frågor:                                 ställd .

1 . Skall den gemensamma tulltaxan — kombinerad                       2 . I det omtvistade beslutet antas att den italienska
    nomenklatur 1994 — tolkas så, att produkter av typen                  regeringen "... ålagt en inledande betalning för att
    Echinacea-droppar ( extrakt av Echinacea purpurea e                   bevilja en andra koncession ..." rörande GSM-radio­
    herba och e radice med 56,1 volymprocent alkohol, till                telefoni .
    skydd för förkylning och influensa samt för att höja
    motståndskraften vid förkylningsrisk ) skall hänföras till           Antagandet är ogrundat. Den italienska regeringen har
    nummer 3004 — läkemedel som består av oblandade                      inte ålagt deltagarna i anbudsförfarandet för utseende
    produkter för terapeutiska eller profylaktiska ändamål               av den andra GSM-operatören någon inledande betal­
    . . . och som förpackats för detaljhandeln ?                         ning. Således existerar ingen sådan statlig åtgärd som
                                                                         åsyftas i den åberopade artikel 90.1 .
2 . Om fråga 1 besvaras nekande: Skall den gemensam­
    ma tulltaxan tolkas så, att produkter enligt 1 skall hän­         3 . Det omtvistade beslutet är rättsstridigt och skall ogiltig­
    föras till annan spirituosa enligt undernummer                       förklaras emedan det utgår från missbruk från den
    2208 90 69 ?                                                         första operatörens sida som uteslutande är potentiellt.
                                                                         Detta missbruk har hur som helst inte ägt rum, det har
                                                                         inte bevisats att det ägt rum och kan heller aldrig komma
                                                                         att äga rum .