CELEX: 22015A0411(01)
Language: hu
Date: 2015-03-17 00:00:00
Title: Jegyzőkönyv az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz a Tunéziai Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Tunéziai Köztársaság közötti keretmegállapodásról

11.4.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 96/3
            
         JEGYZŐKÖNYV
   az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodáshoz a Tunéziai Köztársaság uniós programokban való részvételét szabályozó általános elvekre vonatkozó, az Európai Unió és a Tunéziai Köztársaság közötti keretmegállapodásról
   AZ EURÓPAI UNIÓ, a továbbiakban: az Unió,
   egyrészről, és
   A TUNÉZIAI KÖZTÁRSASÁG, a továbbiakban: Tunézia,
   másrészről,
   a továbbiakban együttesen: a Felek,
   Mivel:
   
               (1)
            
            
               Tunézia megkötötte az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodást (1) (a továbbiakban: a megállapodás), amely 1998. március 1-jén lépett hatályba.
            
         
               (2)
            
            
               Az Európai Tanács 2004. június 17–18-i brüsszeli ülésén üdvözölte az Európai Bizottság javaslatát az európai szomszédságpolitikára (a továbbiakban: ENP) vonatkozóan, és jóváhagyta a 2004. június 14-i tanácsi következtetéseket.
            
         
               (3)
            
            
               A Tanács további számos alkalommal ismételten támogatta e szakpolitikát.
            
         
               (4)
            
            
               A Tanács 2007. március 5-én támogatását fejezte ki az Európai Bizottság 2006. december 4-i közleményében körvonalazott általános és globális megközelítéssel kapcsolatban, amely elősegíti az európai szomszédságpolitika partnerországai számára az érdemeik alapján való részvételt azokban a közösségi ügynökségekben és közösségi programokban, amelyek esetében a jogalapok ezt lehetővé teszik.
            
         
               (5)
            
            
               Tunézia hangot adott azon szándékának, hogy számos uniós programban részt kíván venni.
            
         
               (6)
            
            
               Tunéziának az egyes uniós programokban történő részvételének egyedi feltételeit – beleértve a pénzügyi hozzájárulást, valamint a jelentési és értékelési eljárásokat – az Unió nevében eljáró Európai Bizottság és Tunézia közötti megállapodásban kell meghatározni,
            
         A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG::
   1. cikk
   Tunézia részt vehet az Unió minden olyan jelenlegi és jövőbeni programjában, amely az e programokat elfogadó vonatkozó rendelkezések szerint nyitva áll Tunézia számára.
   2. cikk
   Tunézia pénzügyileg hozzájárul az Európai Unió általános költségvetéséhez azokkal az adott uniós programokkal összefüggésben, amelyekben részt vesz.
   3. cikk
   Tunézia képviselői megfigyelőként és a Tunéziára vonatkozó pontokban részt vehetnek azon uniós programok nyomon követéséért felelős irányító bizottságokban, amelyekhez Tunézia pénzügyi hozzájárulást fizet.
   4. cikk
   A tunéziai résztvevők által benyújtott projektekre és kezdeményezésekre a lehetőségek szerint az érintett uniós programokra vonatkozó ugyanazon feltételek, szabályok és eljárások érvényesek, mint amelyeket a tagállamok esetében alkalmaznak.
   5. cikk
   (1)   Tunéziának az egyes uniós programokban történő részvételére vonatkozó egyedi feltételeket – különösen a fizetendő pénzügyi hozzájárulást, valamint a jelentési és értékelési eljárásokat – az Európai Bizottság és Tunézia illetékes hatóságai közötti megállapodásban kell meghatározni az érintett programok által meghatározott kritériumok alapján.
   (2)   Ha Tunézia az Unió külső támogatására pályázik valamely uniós program kapcsán a 232/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 3. cikke alapján, vagy bármely hasonló, Tunézia számára az Unió külső támogatását biztosító, a jövőben esetlegesen elfogadandó rendelet alapján, az Unió külső támogatásának Tunézia általi felhasználását szabályozó feltételeket a finanszírozási megállapodásban kell meghatározni.
   6. cikk
   (1)   Az 5. cikk szerint megkötött egyes megállapodások a 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel (3) összhangban előírják, hogy a pénzügyi vagy egyéb ellenőrzéseket, ideértve az adminisztratív vizsgálatokat is, az Európai Bizottság, az Európai Csalás Elleni Hivatal és az Európai Számvevőszék által vagy ezek felügyelete alatt végzik.
   (2)   Az Európai Bizottság, az Európai Csalás Elleni Hivatal és az Európai Számvevőszék számára az Unióban székhellyel rendelkező kedvezményezettek vagy ajánlattevők tekintetében fennálló hatásköreikkel azonos hatáskörök megadására felhatalmazó részletes rendelkezéseket kell hozni a pénzügyi ellenőrzésről, igazgatási intézkedésekről, szankciókról és visszafizettetésről.
   7. cikk
   (1)   A jegyzőkönyv arra az időszakra alkalmazandó, amely alatt a megállapodás hatályban van.
   (2)   E jegyzőkönyvet a Felek saját eljárásaiknak megfelelően írják alá és hagyják jóvá.
   (3)   E jegyzőkönyvet bármelyik Fél felmondhatja a másik Szerződő Félhez intézett írásbeli értesítés útján. A jegyzőkönyv az ilyen értesítés napját követő hat hónap elteltével hatályát veszti.
   (4)   A jegyzőkönyv bármely Fél általi felmondását követő megszűnése semmilyen hatással nem jár az adott esetben az 5. és a 6. cikk értelmében lefolytatandó ellenőrzésekre.
   8. cikk
   E jegyzőkönyv hatálybalépését követően legfeljebb három évvel és azt követően minden harmadik évben Tunézia uniós programokban való tényleges részvétele alapján mindkét Fél felülvizsgálhatja a jegyzőkönyv végrehajtását.
   9. cikk
   Ezt a jegyzőkönyvet egyrészről azokon a területeken kell alkalmazni, amelyeken az Európai Unió működéséről szóló szerződés alkalmazandó, az említett Szerződésben meghatározott feltételekkel, másrészről Tunézia területén.
   10. cikk
   (1)   A Felek megállapodnak abban, hogy hatálybalépéséig e jegyzőkönyvet aláírásának napjától ideiglenesen alkalmazzák, feltételezve az e célból szükséges eljárások befejeződését.
   (2)   E jegyzőkönyv az azt a napot követő hónap első napján lép hatályba, amikor a Felek diplomáciai csatornákon keresztül kölcsönösen értesítik egymást a hatálybalépéshez szükséges eljárásaik befejeződéséről.
   11. cikk
   E jegyzőkönyv a megállapodás szerves részét képezi.
   12. cikk
   E jegyzőkönyv két-két eredeti példányban készült angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén valamint arab nyelven, amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
   
      Съставено в Брюксел на седемнадесети март две хиляди и петнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el diecisiete de marzo de dos mil quince.
      V Bruselu dne sedmnáctého března dva tisíce patnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den syttende marts to tusind og femten.
      Geschehen zu Brüssel am siebzehnten März zweitausendfünfzehn.
      Kahe tuhande viieteistkümnenda aasta märtsikuu seitsmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εφτά Μαρτίου δύο χιλιάδες δεκαπέντε.
      Done at Brussels on the seventeenth day of March in the year two thousand and fifteen.
      Fait à Bruxelles, le dix-sept mars deux mille quinze.
      Sastavljeno u Bruxellesu sedamnaestog ožujka dvije tisuće petnaeste.
      Fatto a Bruxelles, addì diciassette marzo duemilaquindici.
      Briselē, divi tūkstoši piecpadsmitā gada septiņpadsmitajā martā.
      Priimta du tūkstančiai penkioliktų metų kovo septynioliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenötödik év március havának tizenhetedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fis-sbatax-il jum ta’ Marzu tas-sena elfejn u ħmistax.
      Gedaan te Brussel, de zeventiende maart tweeduizend vijftien.
      Sporządzono w Brukseli dnia siedemnastego marca roku dwa tysiące piętnastego.
      Feito em Bruxelas, em dezassete de março de dois mil e quinze.
      Întocmit la Bruxelles la șaptesprezece martie două mii cincisprezece.
      V Bruseli sedemnásteho marca dvetisícpätnásť.
      V Bruslju, dne sedemnajstega marca leta dva tisoč petnajst.
      Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattaviisitoista.
      Som skedde i Bryssel den sjuttonde mars tjugohundrafemton.
      
         
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         
            
      
      
         За Република Тунис
         Por la República de Túnez
         Za Tuniskou republiku
         For Den Tunesiske Republik
         Für die Tunesische Republik
         Tuneesia Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία της Τυνησίας
         For the Republic of Tunisia
         Pour la République tunisienne
         Za Republiku Tunis
         Per la Repubblica tunisina
         Tunisijas Republikas vārdā –
         Tuniso Respublikos vardu
         A Tunéziai Köztársaság részéről
         Ghar-Repubblika tat-Tuneżija
         Voor de Republiek Tunesië
         W imieniu Republiki Tunezyjskiej
         Pela Republica da Tunísia
         Pentru Republica Tunisiană
         Za Tuniskú republiku
         Za republiko tunizijo
         Tunisian tasavallan puolesta
         För Republiken Tunisien
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  EK HL L 97., 1998.3.30., 2. o.
   
   
      (2)  Az Európai Parlament és a Tanács 232/2014/EU rendelete (2014. március 11.) az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz létrehozásáról (EU HL L 77., 2014.3.15., 27. o.).
   
      (3)  Az Európai Parlament és a Tanács 966/2012/EU, Euratom rendelete (2012. október 25.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (EU HL L 298., 2012.10.26., 1. o.).