CELEX: 52021PC0113
Language: mt
Date: 2021-03-11
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jistabbilixxi l-miżuri ta’ ġestjoni, ta’ konservazzjoni u ta’ kontroll li japplikaw fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC) u li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1936/2001, (KE) Nru 1984/2003 u (KE) Nru 520/2007

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 11.3.2021
            COM(2021) 113 final
            2021/0058(COD)
            Proposta għal
            REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL 
            li jistabbilixxi l-miżuri ta’ ġestjoni, ta’ konservazzjoni u ta’ kontroll li japplikaw fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC) u li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1936/2001, (KE) Nru 1984/2003 u (KE) Nru 520/2007    
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u għanijiet tal-proposta
            
            
               
                  L-għan ta’ din il-proposta huwa li tittrasponi fid-dritt tal-Unjoni l-miżuri ta' kontroll, ta' konservazzjoni u ta' ġestjoni adottati mill-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC), li l-Unjoni Ewropea ilha parti kontraenti għaliha mill-1995. L-IOTC hija l-organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd (RFMO) responsabbli għall-ġestjoni tar-riżorsi tas-sajd tat-tonn u dawk simili għat-tonn fl-Oċean Indjan. Fl-2019, l-UE kellha 62 bastiment tas-sajd attiv li joperaw fiż-żona tal-Ftehim tal-IOTC; il-biċċa l-kbira kienu bastimenti tas-sajd bit-tartarun tal-borża u bil-konz, li prinċipalment kienu mmirati lejn l-ispeċijiet tat-tonn tropikali, u sa ċertu punt il-pixxispad, il-ħuta kaħla u l-alonga.
               
            
            
               Il-partijiet kontraenti kollha tal-IOTC huma membri tal-IOTC. L-IOTC għandha mandat biex tadotta miżuri ta’ konservazzjoni u infurzar (“riżoluzzjonijiet”) għas-sajd taħt il-kompetenza tagħha, u dawn jorbtu lill-partijiet kontraenti tagħha.
            
            
               Skont l-Artikolu IX(4) tal-Ftehim li jistabbilixxi l-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja, ir-riżoluzzjonijiet isiru vinkolanti fuq il-membri 120 jum mid-data tan-notifika mill-IOTC. Il-Kummissjoni, f’isem l-UE, tfassal linji gwida ta’ negozjar abbażi ta’ mandat ta’ ħames snin stabbilit mid-Deċiżjoni tal-Kunsill u ta’ parir xjentifiku. F’konformità mal-mandat, dawn il-linji gwida huma ppreżentati, diskussi u approvati fil-grupp ta’ ħidma tal-Kunsill u aġġustati aktar, biex jitqiesu l-iżviluppi f’ħin reali, f’laqgħat ta’ koordinazzjoni mal-Istati Membri li jsiru fil-marġini tal-laqgħat annwali tal-IOTC. Il-laqgħat annwali tad-Delegazzjoni tal-UE għall-IOTC jlaqqgħu flimkien lill-Kummissjoni, lill-Kunsill u lir-rappreżentanti tal-partijiet ikkonċernati.
            
            
               Skont l-Artikolu IX(5) tal-Ftehim tal-IOTC, il-partijiet kontraenti jistgħu jqajmu oġġezzjonijiet għal deċiżjoni tal-IOTC fi żmien 120 jum minn meta jiġu nnotifikati dwarha mis-Segretarju Eżekuttiv tal-IOTC. Il-miżuri kollha huma vinkolanti jekk ma titqajjem l-ebda oġġezzjoni jew jekk kwalunkwe oġġezzjoni tiġi sussegwentement irtirata. Il-proċedura ta’ oġġezzjoni taqa’ wkoll fl-ambitu tal-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), peress li l-miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni (CMMs) tal-IOTC għandhom effett legali (jiġifieri jsiru vinkolanti fuq il-partijiet kontraenti). Qabel ma tiddeċiedi li tqajjem oġġezzjoni għal miżura, il-Kummissjoni titlob lill-korpi rilevanti tal-Kunsill japprovaw id-deċiżjoni. L-Artikolu 3(5) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE) jistipula li l-UE jeħtiġilha tirrispetta strettament id-dritt internazzjonali; dan jinkludi l-konformità mal-miżuri ta’ konservazzjoni u infurzar tal-IOTC.
            
            
               Għalkemm immirati primarjament lejn il-partijiet kontraenti, ir-riżoluzzjonijiet tal-IOTC jimponu wkoll obbligi fuq l-operaturi (eż. il-kaptani tal-bastimenti).
            
            
               Din il-proposta tkopri l-miżuri li l-IOTC adottat mill-2008, kif emendati (f’xi każijiet) fil-laqgħat annwali tagħha. L-UE jeħtiġilha tiżgura l-konformità ma’ dawn il-miżuri, bħala obbligi internazzjonali, hekk kif jidħlu fis-seħħ. Din il-proposta hija mfassla biex tittrasponi l-aktar verżjoni riċenti tar-riżoluzzjonijiet tal-IOTC u tistabbilixxi mekkaniżmu għat-traspożizzjoni u l-implimentazzjoni tagħhom fil-futur. 
            
            
               Il-proċess leġiżlattiv tat-traspożizzjoni fid-dritt tal-Unjoni tas-CMMs adottat mill-RFMOs, mill-ewwel abbozz ta’ proposta tal-Kummissjoni sal-adozzjoni ta’ att finali mill-Kunsill u mill-Parlament Ewropew, jieħu medja ta’ 18-il xahar. Is-setgħat delegati jiżguraw li, f’konformità mad-direttivi mill-koleġiżlatur, l-Unjoni tkun tista’ tittrasponi malajr miżuri li se jkunu ta’ benefiċċju għall-flotta tal-UE, itejbu l-kundizzjonijiet ekwi u jappoġġjaw ulterjorment il-ġestjoni sostenibbli fit-tul tal-istokkijiet. Din il-proposta tipprevedi l-għoti ta’ setgħat delegati lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 290 tat-TFUE, biex jiġu indirizzati emendi (probabbilment frekwenti) għall-miżuri tal-IOTC u jiġi żgurat li l-bastimenti tas-sajd tal-UE jkunu fuq l-istess livell ta’ dawk ta’ partijiet kontraenti oħra. Eżempji ta’ miżuri bħal dawn huma miżuri ta’ mitigazzjoni għall-fkieren tal-baħar maqbuda minn ċerti rkapti tas-sajd, rekwiżiti għal informazzjoni dwar bastimenti li jistadu għat-tonn u għall-pixxispad, kopertura minima tal-osservaturi u ta’ dawk li jieħdu l-kampjuni fuq il-post għal ċertu sajd, kundizzjonijiet tan-noleġġ, informazzjoni minima dwar ftehimiet bejn gvernijiet u dwar bastimenti li jtajru bandiera barranija, u l-iskadenzi tar-rappurtar.
            
            
               L-iskadenzi tar-rappurtar stabbiliti f’din il-proposta ġew stabbiliti abbażi tal-iskadenzi fir-riżoluzzjonijiet tal-IOTC. L-għan huwa li l-UE tkun tista’ tagħmel sottomissjonijiet f’waqthom ta’ rapporti lis-Segretarjat tal-IOTC.
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet ta’ politika eżistenti fil-qasam tal-politika
            
            
               
                  Din il-proposta tikkomplementa u hija ġeneralment konsistenti ma’ dispożizzjonijiet oħra tad-dritt tal-Unjoni f’dan il-qasam. Madankollu, derogi minn atti eżistenti huma stabbiliti f’ċerti każijiet minħabba n-natura tal-miżuri aktar speċifiċi proposti.
               
               
                  Dispożizzjonijiet speċifiċi ta’ xi riżoluzzjonijiet tal-IOTC ġew trasposti l-aħħar permezz tat-Titolu IV tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/2007 li jistabbilixxi miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti stokkijiet ta’ speċijiet migratorji ħafna
                     1
                  . Għal raġunijiet ta’ ċarezza, simplifikazzjoni u ċertezza tad-dritt, huwa għalhekk preferibbli li dak ir-Regolament jiġi emendat (billi jitħassar it-Titolu III tiegħu) biex jitqiesu l-iżviluppi mill-adozzjoni tiegħu li għadhom mhumiex koperti mid-dritt tal-Unjoni. 
               
               
                  Ir-riżoluzzjonijiet tal-IOTC dwar il-perjodi tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd bit-tartarun tal-borża u l-limiti tal-irkapti mitluqa għal riħhom biex jinġema’ l-ħut huma trasposti fir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/123
                     2
                  .
               
               
                  Din il-proposta hija konformi mal-Parti VI (Politika Esterna) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd (PKS), li tipprevedi li l-Unjoni twettaq ir-relazzjonijiet tas-sajd estern tagħha f'konformità mal-obbligi internazzjonali tagħha, tibbaża l-attivitajiet tas-sajd tagħha fuq il-kooperazzjoni reġjonali fis-sajd u titlob lill-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd tiżgura l-konformità.
               
               
                  Il-proposta tikkomplementa r-Regolament (UE) 2017/2403
                     3
                   dwar il-ġestjoni tal-flotta esterna, li jipprevedi li l-bastimenti tas-sajd tal-UE jkunu soġġetti għal-lista ta’ awtorizzazzjonijiet tas-sajd skont il-kundizzjonijiet u r-regoli tal-RFMO inkwistjoni, u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008
                     4
                   dwar is-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (IUU).
               
               
                  Din il-proposta ma tkoprix l-opportunitajiet tas-sajd għall-UE, kif deċiż mill-IOTC. Skont l-Artikolu 43(3) tat-TFUE, hija l-prerogattiva tal-Kunsill li jadotta miżuri dwar il-prezzijiet, l-imposti, l-għajnuna u l-limitazzjonijiet kwantitattivi, u dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd.
               
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħrajn tal-Unjoni
            
         
         
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               
                  Il-proposta hija bbażata fuq l-Artikolu 43(2) tat-TFUE minħabba li tistabbilixxi dispożizzjonijiet li huma meħtieġa biex jiġu segwiti l-għanijiet tal-PKS.
               
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva)
            
            
               
                  Peress li l-proposta taqa’ taħt il-kompetenza esklużiva tal-Unjoni (l-Artikolu 3(1)(d) tat-TFUE), il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax.
               
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               
                  Il-proposta se tiżgura li d-dritt tal-Unjoni jkun konformi mal-obbligi internazzjonali adottati mill-IOTC u li l-UE tikkonforma mad-deċiżjonijiet meħuda minn RFMO li hija parti kontraenti għaliha. Il-proposta ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħqu dawn l-għanijiet.
               
            
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               
                  L-istrument magħżul huwa Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
               
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               
                  Mhux rilevanti.
               
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               
                  L-għan ta’ din il-proposta huwa li tittrasponi u li timplimenta l-miżuri eżistenti tal-IOTC, li huma vinkolanti għall-partijiet kontraenti. L-esperti nazzjonali u r-rappreżentanti tal-industrija mill-pajjiżi tal-UE huma kkonsultati kemm matul it-tħejjija għal-laqgħat annwali tal-IOTC li fihom jiġu adottati l-miżuri kif ukoll matul in-negozjati kollha fil-laqgħat. Konsegwentement, ma kienx ikkunsidrat meħtieġ li ssir konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati dwar din il-proposta.  
               
            
            
               •Ġbir u użu ta’ għarfien espert
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               
                  Mhux rilevanti. Dan jikkonċerna t-traspożizzjoni tal-miżuri direttament applikabbli għall-Istati Membri.
               
            
            
               •Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
         
         
            
               
                  Din il-proposta mhijiex marbuta mar-REFIT.
               
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  Din il-proposta ma għandha l-ebda konsegwenza għall-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali taċ-ċittadini.
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  Ma hemm l-ebda implikazzjoni baġitarja.
               
            
            
               5.ELEMENTI OĦRAJN
            
            
               •Il-pjanijiet għall-implimentazzjoni u l-arranġamenti ta’ monitoraġġ, ta’ evalwazzjoni u ta’ rappurtar
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Dokumenti ta’ spjegazzjoni (għad-direttivi)
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Spjegazzjoni dettaljata tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
            
               
                  Il-Kapitolu I fih dispożizzjonijiet ġenerali dwar is-suġġett, il-kamp ta’ applikazzjoni u l-objettiv tar-Regolament. Dan jistabbilixxi wkoll definizzjonijiet. Ir-Regolament huwa applikabbli għall-bastimenti tal-UE li jistadu fiż-żona tal-Ftehim tal-IOTC.
               
               
                  Il-Kapitolu II jittratta miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni, inklużi dispożizzjonijiet dwar is-sajd għat-tonn tropikali (eż. it-tonna safra u t-tonn obeż), il-ħuta kaħla, l-użu u d-disinn ta’ rkaptu biex jinġema’ l-ħut, il-projbizzjoni tas-sajd fuq il-bagi tad-data, u t-trasbord fil-port.
               
               
                  Il-Kapitolu III jistabbilixxi miżuri biex jiġu protetti ċerti speċijiet tal-baħar (elażmobranki, inklużi l-klieb il-baħar u r-raj) u tiġi żgurata l-konservazzjoni taċ-ċetaċji, tal-fkieren tal-baħar u tat-tjur tal-baħar. Dawn jinkludu dispożizzjonijiet tad-data, dazji tar-rilaxx u miżuri ta’ mitigazzjoni.
               
               
                  Il-Kapitolu IV fih dispożizzjonijiet dwar miżuri ta’ kontroll, awtorizzazzjonijiet tas-sajd, skema ta’ osservatur reġjonali u rekwiżiti relatati mar-rekords tal-bastimenti tas-sajd, komunikazzjoni, sistema ta’ monitoraġġ tal-bastimenti, standards u mmarkar tal-ġestjoni tal-bastimenti, u n-noleġġ ta’ bastimenti tas-sajd.
               
               
                  Il-Kapitolu V jikkonċerna l-kontrolli tad-data dwar il-qbid u l-isforz u jistabbilixxi l-obbligi relatati mal-ftehimiet ta’ aċċess, id-dmirijiet ta’ rappurtar skont il-programm statistiku tad-data u r-rekwiżiti għall-programm tad-dokument tat-tonn obeż.
               
               
                  Il-Kapitolu VI jittratta l-miżuri u l-ispezzjoni tal-Istat tal-port, u jistabbilixxi dispożizzjonijiet dwar l-infurzar, il-ksur u s-sajd IUU.
               
               
                  Il-Kapitolu VII fih dispożizzjonijiet finali dwar kwistjonijiet inkluż ir-rappurtar, il-kunfidenzjalità ta’ rapporti u messaġġi elettroniċi, il-proċedura għat-tressiq ta’ emendi, setgħat delegati u emendi għal-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE.
               
            
            
               2021/0058 (COD)
            
            
               Proposta għal
            
         
         
            
               REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            
            
               li jistabbilixxi l-miżuri ta’ ġestjoni, ta’ konservazzjoni u ta’ kontroll li japplikaw fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC) u li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1936/2001, (KE) Nru 1984/2003 u (KE) Nru 520/2007    
            
            
               IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-parlamenti nazzjonali,
            
            
               Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew,
            
            
               Waqt li jaġixxu f'konformità mal- proċedura ordinarja leġiżlattiva,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)L-għan tal-Politika Komuni tas-Sajd (“PKS”), kif stabbilit fir-Regolament (UE) Nru 1380/2013
                  5
                tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, huwa li jiġi żgurat li l-isfruttament tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin jikkontribwixxi għal sostenibbiltà ambjentali, ekonomika u soċjali fit-tul.
            
            
               (2)L-Unjoni approvat, permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/392/KE
                  6
               , il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti tal-10 ta’ Diċembru 1982 dwar il-Liġi tal-Baħar. Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/414/KE, l-Unjoni approvat il-Ftehim għall-Implimentazzjoni ta’ dik il-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni tal-Istokks tal-Ħut fuq iż-Żewġ Naħat tal-Istess Żona u tal-Istokks tal-Ħut li Jpassi bil-Qawwi
                  7
               , li fih prinċipji u regoli fir-rigward tal-konservazzjoni u l-ġestjoni tar-riżorsi ħajjin tal-baħar. Fil-qafas tal-obbligi internazzjonali aktar ġenerali tagħha, l-Unjoni Ewropea tieħu sehem fl-isforzi li jsiru fl-ibħra internazzjonali għall-konservazzjoni tal-istokkijiet tal-ħut.
            
            
               (3)Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/399/KE tat-18 ta’ Settembru 1995
                  8
               , l-Unjoni hija parti kontraenti għall-Ftehim għall-istabbiliment tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC). 
            
            
               (4)L-IOTC tadotta miżuri annwali ta’ konservazzjoni u ġestjoni (CMMs) permezz ta’ riżoluzzjonijiet li huma vinkolanti fuq il-partijiet kontraenti u l-partijiet mhux kontraenti li jikkooperaw mal-IOTC, inkluż fuq l-Unjoni. Fl-aktar laqgħa annwali riċenti tagħha li saret f’Ġunju 2019, ġew adottati diversi riżoluzzjonijiet ġodda. Dan ir-Regolament jimplimenta r-riżoluzzjonijiet tal-IOTC, adottati bejn l-2000 u l-2019, ħlief għall-miżuri li diġà jiffurmaw parti mid-dritt tal-Unjoni.
            
            
               (5)Biex tiġi żgurata l-konformità mal-PKS, ġiet adottata leġiżlazzjoni tal-Unjoni biex tistabbilixxi sistema tal-Unjoni għall-kontroll, għall-ispezzjoni u għall-infurzar, li tinkludi l-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (IUU). B’mod partikolari, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009
                  9
                jistabbilixxi sistema tal-Unjoni għall-kontroll, għall-ispezzjoni u għall-infurzar b’approċċ globali u integrat biex jiżgura l-konformità mar-regoli kollha tal-PKS. Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 404/2011
                  10
                jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009. Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008
                  11
                jistabbilixxi sistema Komunitarja li tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina s-sajd IUU. Dawk ir-regolamenti diġà jinkludu dispożizzjonijiet li jkopru għadd ta’ miżuri stabbiliti fir-riżoluzzjonijiet tal-IOTC. Għalhekk, dawk id-dispożizzjonijiet m’hemmx bżonn jiddaħħlu f’dan ir-Regolament.
            
            
               (6)F'konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il-pożizzjonijiet tal-Unjoni f’organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd għandhom ikunu bbażati fuq l-aħjar parir xjentifiku disponibbli sabiex jiġi żgurat li r-riżorsi tas-sajd jiġu ġestiti f'konformità mal-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS), b’mod partikolari bil-għan li progressivament jiġu restawrati u miżmuma popolazzjonijiet ta’ stokkijiet tal-ħut ’il fuq mil-livelli tal-bijomassa li kapaċi jipproduċu rendiment massimu sostenibbli (“MSY”), u bil-għan li jiġu pprovduti kundizzjonijiet għall-industrija tal-qbid u l-ipproċessar tas-sajd ekonomikament vijabbli u kompetittivi u attività relatata mas-sajd ibbażata fuq l-art. 
            
            
               (7)Sabiex timplimenta malajr fid-dritt tal-Unjoni r-riżoluzzjonijiet futuri tal-IOTC li jemendaw jew jissupplimentaw dik stabbilita f’dan ir-Regolament, jenħtieġ li tiġi ddelegata s-setgħa li jiġu adottati atti f'konformità mal-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea lill-Kummissjoni fir-rigward ta’ dispożizzjonijiet emendatorji dwar il-lista ta’ informazzjoni għal kull bastiment għal-lista ta’ bastimenti attivi għat-tonn u għall-pixxispad, perċentwal ta’ kopertura tal-osservaturi u ta’ dawk li jieħdu l-kampjuni fuq il-post għas-sajd artiġjanali, il-kundizzjonijiet tan-noleġġ, il-perċentwal ta’ spezzjonijiet għall-ħatt fil-portijiet, l-iskadenzi tar-rappurtar u l-Annessi 1 sa 6 tar-Regolament li jkopru r-rekwiżit tal-IOTC għar-rappurtar tal-qbid, il-miżuri ta’ mitigazzjoni tal-għasafar, kollezzjonijiet tad-data u rkaptu biex jinġema’ l-ħut u r-rekwiżiti tan-noleġġ, kif ukoll referenzi għall-Miżuri ta’ Konservazzjoni u Ġestjoni tal-IOTC li huma relatati mad-dikjarazzjoni tat-trasbord, għall-prinċipji tad-disinn u l-użu tal-FAD relatati mat-tnaqqis tat-tħabbil kif ukoll mar-rappurtar tal-FAD, għal disinn tal-FAD li ma jitħabbilx u li jkun bijodegradabbli, għall-proċedura tad-deżinjazzjoni tal-portijiet tal-IOTC, għall-proċeduri ta’ mmaniġġjar tar-raj tal-qrun, ta’ linji gwida u ta’ miżuri ta’ mitigazzjoni għall-fkieren tal-baħar maqbuda minn ċerti rkapti tas-sajd, għall-immarkar u l-identifikazzjoni ta’ bastimenti, dokumenti ta’ rappurtar IUU, dokumenti tal-programm statistiku tat-tonn obeż, notifiki tad-dħul fl-Istat tal-port, proċeduri ta’ spezzjoni standard minimi tal-Istat Membru tal-port, formoli ta’ rappurtar għal ksur, u mudelli tar-rappurtar tal-miżuri tal-qbid u tas-sajd.
            
            
               (8)B’mod partikolari huwa importanti li waqt il-ħidma preparatorja, il-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa, inkluż fil-livell ta’ esperti, u li dawn il-konsultazzjonijiet isiru b’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet
                  12
               . B’mod partikolari, sabiex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta’ atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom sistematikament ikollhom aċċess għal-laqgħat tal-gruppi ta’ esperti tal-Kummissjoni li jindirizzaw it-tħejjija ta’ atti delegati.  
            
            
               (9)Peress li dan ir-Regolament jipprovdi sett ta’ regoli ġodda u komprensivi, id-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw is-CMM tal-IOTC stabbiliti fir-Regolamenti (KE) Nru 1936/2001
                  13
               , (KE) Nru 1984/2003
                  14
                u (KE) Nru 520/2007
                  15
                jenħtieġ li jitħassru. Għalhekk, dawn ir-regolamenti jenħtieġ li jiġu emendati kif xieraq,
            
            
               ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
            
            
               Kapitolu I 
               Dispożizzjonijiet ġenerali
            
         
         
            
               Artikolu 1 
               Suġġett
            
            
               Dan ir-Regolament jistabbilixxi dispożizzjonijiet li jikkonċernaw miżuri ta’ ġestjoni, ta’ konservazzjoni u ta’ kontroll relatati mas-sajd fiż-żona koperta mill-Ftehim li jistabbilixxi l-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja (IOTC)
                  16
               .
            
            
               Artikolu 2 
               Kamp ta’ Applikazzjoni
            
            
               Dan ir-Regolament għandu japplika għal: 
            
            
               (1)bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li joperaw fiż-Żona; 
            
            
               (2)bastimenti tas-sajd tal-Unjoni fil-każ ta’ trasbord u ħatt ta’ speċijiet tal-IOTC barra miż-Żona; 
            
            
               (3)u għal bastimenti tas-sajd ta’ pajjiżi terzi li jużaw portijiet fl-Istati Membri u li jġorru speċijiet tal-IOTC jew prodotti tas-sajd li joriġinaw minn tali speċi.
            
            
               Artikolu 3 
               Definizzjonijiet
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (1)“Il-Ftehim” tfisser il-Ftehim li jistabbilixxi l-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean tal-Indja;
            
            
               (2)“Iż-Żona” tfisser dawk il-partijiet tal-Oċean Indjan kif definit fil-Ftehim (l-Artikolu II u l-Anness A);
            
            
               (3)“Bastiment tas-sajd tal-Unjoni” tfisser kwalunkwe bastiment ta’ kwalunkwe daqs li jtajjar il-bandiera ta’ Stat Membru, użat jew maħsub għall-użu għal skopijiet ta’ sfruttament kummerċjali tar-riżorsi tas-sajd, inklużi bastimenti ta’ appoġġ, bastimenti għall-ipproċessar tal-ħut, bastimenti involuti fit-trasbord u bastimenti tal-ġarr mgħammra għat-trasport ta’ prodotti tas-sajd, minbarra bastimenti tal-kontejners;
            
            
               (4)“speċijiet tal-IOTC” tfisser tonn u speċijiet simili għat-tonn u klieb il-baħar elenkati fl-Anness B tal-Ftehim, u speċijiet oħra maqbuda b’rabta ma’ dawk l-ispeċijiet;
            
            
               (5)“PKK” tfisser parti kontraenti għall-Ftehim jew parti mhux kontraenti li tikkoopera;
            
            
               (6)“CMM” tfisser miżura ta’ konservazzjoni u ġestjoni fis-seħħ adottata mill-IOTC skont l-Artikoli V(2)(c) u IX(1) tal-Ftehim, kif emendat perjodikament
                  17
               ;
            
            
               (7)“Mhux tajjeb għall-konsum mill-bniedem” tfisser ħut li huwa maljat jew imfarrak fit-tartarun tal-borża, jew imħassar minħabba depredazzjoni, jew li jkun miet u tħassar fix-xibka fejn falliment tal-irkaptu pprevjena kemm l-irkupru normali tax-xibka kif ukoll tal-qbid, u sforzi biex il-ħut jiġi rilaxxat ħaj. Mhux tajjeb għall-konsum mill-bniedem ma tinkludix ħut li jitqies mhux mixtieq f’termini ta’ daqs, kummerċjabbiltà, jew kompożizzjoni tal-ispeċi; jew ikun imħassar jew ikkontaminat bħala riżultat ta’ att jew ommissjoni tal-ekwipaġġ tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni;
            
            
               (8)“Irkaptu biex jinġema’ l-ħut” (FAD) tfisser oġġett, struttura jew apparat permanenti, semipermanenti jew temporanju, ta’ kwalunkwe materjal, magħmul mill-bniedem jew naturali, li jintuża u/jew jiġi intraċċat, bil-għan li jinġemgħu l-ispeċijiet tat-tonn fil-mira għall-qbid konsegwenti;
            
            
               (9)“Irkaptu mitluq għal riħu biex jinġema’ l-ħut” tfisser FAD mhux marbut mal-qiegħ tal-oċean;
            
            
               (10)“Irkaptu ankrat biex jinġema’ l-ħut” tfisser FAD marbut mal-qiegħ tal-oċean;
            
            
               (11)“Bagi tad-data” tfisser apparati li jżommu f’wiċċ l-ilma, li jew ikunu mitluqa għal riħhom jew ikunu ankrati, li jintużaw minn organizzazzjonijiet jew entitajiet governattivi jew xjentifiċi rikonoxxuti għall-finijiet tal-ġbir u l-kejl elettroniku ta’ data ambjentali, u mhux għall-finijiet ta’ attivitajiet tas-sajd;
            
         
         
            
               (12)“Dikjarazzjoni tat-trasbord tal-IOTC” tfisser id-dokument fl-Anness III tas-CMM 19/06;
            
            
               (13)“Numru IMO” tfisser numru ta’ 7 ċifri, li jiġi assenjat lil bastiment taħt l-awtorità tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali;
            
            
               (14)“Noleġġ” tfisser ftehim jew arranġament li bih bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta’ PKK jiġi kkuntrattat għal perjodu ta’ żmien definit minn operatur f’PKK ieħor mingħajr il-bidla tal-bandiera. “PKK noleġġatur” tirreferi għall-PKK li għandha l-allokazzjoni tal-kwoti jew il-possibbiltajiet tas-sajd u l-“PKK tal-bandiera” tirreferi għall-PKK li fiha l-bastiment noleġġat huwa rreġistrat;
            
            
               (15)“Bastiment tal-ġarr” tfisser bastiment ta’ appoġġ involut fit-trasbord u li jirċievi speċi IOTC minn bastiment ieħor.
            
            
               Kapitolu II 
               Ġestjoni u Konservazzjoni
            
            
               Taqsima 1 
                  It-Tonn Tropikali
            
            
               Artikolu 4 
               Projbizzjoni fuq l-iskartar
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd bit-tartarun tal-borża tal-Unjoni għandhom iżommu abbord u jħottu l-qabdiet kollha tat-tonn tropikali (tonn obeż, tonna safra u palamit), ħlief meta l-kaptan tal-bastiment jiddetermina li:
            
            
               (a)il-ħut mhuwiex tajjeb għall-konsum mill-bniedem, jew
            
            
               (b)ma hemmx biżżejjed kapaċità ta’ ħżin biex takkomoda t-tonn tropikali u l-ispeċijiet mhux fil-mira maqbuda matul l-aħħar sett ta’ vjaġġ.
            
            
               2.Il-ħut imsemmi fil-punt (b) tal-paragrafu 1 jista’ jiġi skartat biss jekk il-kaptan u l-ekwipaġġ jippruvaw jirrilaxxaw it-tonn tropikali u l-ispeċijiet mhux fil-mira ħajjin kemm jista’ jkun malajr; u ma jsir l-ebda sajd ieħor wara l-iskartar sakemm it-tonn tropikali u l-ispeċijiet mhux fil-mira abbord il-bastiment ikunu nħattu jew ġew ittrasbordati.
            
            
               3.Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-Unjoni għandu jirreġistra l-eċċezzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1(a) u (b) fil-ġurnal ta’ abbord rilevanti inkluż it-tunnellaġġ stmat, u l-kompożizzjoni tal-ispeċijiet ta’ ħut skartat; u stima tat-tunnellaġġ u l-kompożizzjoni tal-ispeċijiet tal-ħut miżmum minn dak is-sett.
            
            
               4.Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, speċijiet mhux fil-mira jinkludu speċijiet tat-tonn mhux fil-mira, kif ukoll sawrell qawsalla, lampuki, ħmar, kastardell, pizzintun tal-istrixxi , u lizz.
            
            
               Artikolu 5 
               Projbizzjoni tas-sajd fuq il-bagi tad-data
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni ma għandhomx jistadu f’mil nawtiku minn baga tad-data jew jinteraġixxu ma’ baga tad-data fiż-Żona, b’mod partikolari billi:
            
            
               (a)idawru l-baga b’irkaptu tas-sajd; 
            
            
               (b)jorbtu jew iwaħħlu l-bastiment, jew kwalunkwe rkaptu tas-sajd, parti jew porzjon tal-bastiment, ma’ baga tad-data jew mal-irmiġġ tagħha; jew 
            
            
               (c)jaqtgħu l-linja ta’ ankraġġ tal-baga tad-data. 
            
            
               2.B’deroga mill-paragrafu 1, il-programmi ta’ riċerka xjentifika tal-Istati Membri li l-IOTC tkun ġiet notifikata bihom, jistgħu joperaw bastimenti tas-sajd tal-Unjoni f’mil nawtiku minn baga tad-data sakemm ma jinteraġixxux ma’ dawk il-bagi tad-data.
            
            
               3.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni ma għandhomx itellgħu abbord baga tad-data fiż-Żona, sakemm sidha ma jkunx awtorizzahom jew talabhom b’mod espliċitu biex jagħmlu dan.
            
         
         
            
               4.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li joperaw fiż-Żona għandhom joqogħdu għassa għal bagi tad-data rmiġġati fil-baħar u għandhom jieħdu l-miżuri raġonevoli kollha biex jevitaw tħabbil tal-irkaptu tas-sajd jew kwalunkwe interazzjoni diretta ma’ dawk il-bagi tad-data. Meta l-irkaptu ta’ bastiment tas-sajd tal-Unjoni jitħabbel ma’ baga tad-data, l-irkaptu tas-sajd imħabbel għandu jitneħħa bl-inqas ħsara possibbli lill-baga tad-data. 
            
            
               5.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jirrapportaw lill-Istati Membri tal-bandiera tagħhom kwalunkwe baga tad-data li jkunu osservaw li tkun bil-ħsara jew li b’xi mod ieħor ma tkunx tista’ titħaddem, flimkien mad-dettalji tal-osservazzjoni, il-post tal-baga, u kwalunkwe informazzjoni li tista’ tiġi identifikata dwarha. L-Istati Membri għandhom jibagħtu dawn ir-rapporti, u informazzjoni dwar il-post fejn jinsabu l-assi tal-bagi tad-data li jkunu skjeraw fiż-Żona kollha lill-Kummissjoni, f'konformità mal-Artikolu 51(5).
            
            
               Taqsima 2 
                  Kastardell
            
            
               Artikolu 6 
               Miżuri ta’ ġestjoni u ta’ konservazzjoni 
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni ma għandhomx iżommu abbord, jittrasbordaw, jew iħottu l-art, kwalunkwe eżemplar ta’ marlin bil-faxxa, marlin iswed, marlin blu jew pixxivela tal-Indo-Paċifiku b’tul mix-xedaq ta’ isfel sal-furketta ta’ inqas minn 60 cm. Jekk jaqbdu tali ħut, għandhom jirritornawhom immedjatament fil-baħar.
            
            
               2.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jkunu qed jaqbdu marlin bil-faxxa, marlin iswed, marlin blu jew pixxivela tal-Indo-Paċifiku għandhom jirreġistraw id-data rilevanti dwar il-qbid u l-isforz f'konformità mal-Anness 1 ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jimplimentaw programm għall-ġbir tad-data biex jiżguraw rappurtar preċiż tal-qabdiet tal-marlin bil-faxxa, marlin iswed, marlin blu jew pixxivela tal-Indo-Paċifiku f’konformità mal-Artikolu 51(1).
            
            
               4.L-Istati Membri għandhom jirrapportaw dwar l-azzjonijiet meħuda għall-monitoraġġ tal-qabdiet u għall-ġestjoni tas-sajd għall-isfruttament u l-konservazzjoni sostenibbli tal-marlin bil-faxxa, marlin iswed, marlin blu u pixxivela tal-Indo-Paċifiku fir-rapport xjentifiku nazzjonali tagħhom f'konformità mal-Artikolu 51(6). 
            
            
               Taqsima 3 
                  Ħuta kaħla
            
            
               Artikolu 7 
               Ħuta kaħla
            
            
               1.Il-qabdiet tal-ħuta kaħla (Prionace glauca) mill-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jiġu rreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord f'konformità mal-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
            
            
               2.L-Istati Membri għandhom jimplimentaw programmi ta’ ġbir ta’ data li jiżguraw rappurtar imtejjeb ta’ data preċiża dwar il-qbid, l-isforz, id-daqs u l-iskartar tal-ħuta kaħla. L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw data dwar il-qabdiet tal-ħuta kaħla f'konformità mal-Artikolu 51(1). 
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jinkludu fir-rapport ta’ implimentazzjoni tagħhom informazzjoni dwar l-azzjonijiet meħuda għall-monitoraġġ tal-qabdiet tal-ħuta kaħla f'konformità mal-Artikolu 51(5). 
            
            
               4.L-Istati Membri huma mħeġġa jwettqu riċerka xjentifika dwar il-ħuta kaħla li tipprovdi informazzjoni dwar karatteristiċi bijoloġiċi, ekoloġiċi, u ta’ mġiba ewlenin, l-istorja tal-ħajja, il-migrazzjonijiet, is-sopravvivenza wara r-rilaxx u linji gwida għar-rilaxx u l-identifikazzjoni sikuri ta’ żoni ta’ tkabbir, kif ukoll it-titjib tal-prattiki tas-sajd. Tali informazzjoni għandha tiġi inkluża fir-rapporti li jintbagħtu lill-Kummissjoni f'konformità mal-Artikolu 51(6).
            
            
               Taqsima 4 
            
            
               Sajd bl-użu ta’ inġenji tal-ajru, FADs u dwal artifiċjali
            
            
               Artikolu 8                                                                                           
               Projbizzjoni tal-użu ta’ inġenji tal-ajru biex jinqabad il-ħut
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd, ta’ appoġġ u ta’ provvista tal-Unjoni ma għandhomx jużaw inġenji tal-ajru jew vetturi tal-ajru mingħajr ekwipaġġ bħala għajnuniet għas-sajd. Kwalunkwe okkorrenza ta’ operazzjoni tas-sajd imwettqa fiż-Żona bl-għajnuna ta’ inġenji tal-ajru jew vettura tal-ajru mingħajr ekwipaġġ għandha tiġi rrappurtata minnufih lill-Istat Membru tal-bandiera u lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tinforma lis-Segretarjat tal-IOTC dwar dan mingħajr dewmien.
            
            
               2.B’deroga mill-paragrafu 1, l-inġenji tal-ajru u l-vetturi tal-ajru mingħajr ekwipaġġ jistgħu jintużaw għal skopijiet xjentifiċi, ta’ monitoraġġ, ta’ kontroll u ta’ sorveljanza.
            
            
               Artikolu 9 
               Irkapti biex jinġema’ l-ħut (FADs)
            
         
         
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jirreġistraw l-attivitajiet tas-sajd b’rabta mal-irkapti mitluqa għal riħhom biex jinġema’ l-ħut u mal-irkapti ankrati biex jinġema’ l-ħut, separatament, bl-użu tal-elementi tad-data speċifiċi fl-Anness 2. L-Istati Membri għandhom jibagħtu din l-informazzjoni lill-Kummissjoni, f'konformità mal-Artikolu 51.
            
            
               2.L-informazzjoni ta’ kuljum dwar l-FADs attivi kollha għandha tintbagħat lill-Kummissjoni b’informazzjoni dwar id-data, l-identifikazzjoni tal-baga tad-data, il-bastiment assenjat u l-pożizzjoni ta’ kuljum, ikkumpilata f’intervalli ta’ kull xahar u sottomessa tal-inqas 60 jum wara iżda mhux aktar tard minn 90 jum wara. Il-Kummissjoni tibgħat din l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-IOTC.
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom ifasslu pjanijiet ta’ ġestjoni għall-użu ta’ rkapti mitluqa għal riħhom biex jinġema’ l-ħut minn kull wieħed mill-bastimenti bit-tartarun tal-borża tagħhom. Il-pjanijiet ta’ ġestjoni għandhom:
            
            
               (a)bħala minimu jsegwu l-linji gwida pprovduti fl-Anness 2;
            
            
               (b)jinkludu inizjattivi jew stħarriġiet biex jinvestigaw, u sa fejn ikun possibbli, jimminimizzaw il-qbid ta’ tonn obeż u t-tonna safra u speċijiet mhux fil-mira assoċjati mal-FADs;
            
            
               (c)jinkludu linji gwida biex jipprevjenu, sa fejn ikun possibbli, it-telf jew l-abbandun tal-FADs; u
            
            
               (d)ikunu bbażati fuq il-prinċipji stabbiliti fl-Anness V għas-CMM 19/02 għat-tnaqqis tat-tħabbil tal-klieb il-baħar, tal-fkieren tal-baħar jew ta’ kwalunkwe speċi oħra.
            
            
               4.Mhux aktar tard minn 75 jum qabel il-laqgħa annwali tal-IOTC, l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, f'konformità mal-Artikolu 51(5), rapport dwar il-progress tal-pjanijiet ta’ ġestjoni tal-FADs, inklużi reviżjonijiet tal-pjanijiet ta’ ġestjoni ppreżentati inizjalment, u inklużi reviżjonijiet tal-applikazzjoni tal-prinċipji tal-Anness V għas-CMM 19/02. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dik l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-IOTC mhux aktar tard minn 60 jum qabel il-laqgħa annwali tal-IOTC. 
            
            
               Artikolu 10 
               FADs li ma jitħabblux u bijodegradabbli
            
            
               Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jużaw disinni u materjali li ma jitħabblux għall-kostruzzjoni tal-FADs, kif deskritt fl-Anness V tas-CMM 19/02.
            
            
               Artikolu 11
            
            
               Projbizzjoni tal-użu ta’ dwal artifiċjali biex jiġi attirat il-ħut
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni ma għandhomx jużaw, jinstallaw jew joperaw dwal artifiċjali tal-wiċċ jew mgħaddsa għall-iskop biex jinġema’ t-tonn u speċijiet simili għat-tonn.
            
            
               2.L-użu ta’ dwal fuq irkapti mitluqa għal riħhom biex jinġema’ l-ħut huwa pprojbit. 
            
            
               3.Meta l-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jiltaqgħu ma’ rkapti mitluqa għal riħhom biex jinġema’ l-ħut mgħammra bi dwal artifiċjali fiż-Żona, dawn għandhom ineħħuhom minnufih u jeħduhom lura l-port.  
            
            
               4.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni ma għandhomx iwettqu attivitajiet tas-sajd madwar jew qrib kwalunkwe bastiment jew irkaptu mitluq għal riħu biex jinġema’ l-ħut mgħammar bi dwal artifiċjali biex jattira t-tonn u speċijiet li jixbhu t-tonn fiż-Żona.
            
            
               5.Id-dwal tan-navigazzjoni u d-dwal meħtieġa biex jiġu żgurati kundizzjonijiet tax-xogħol sikuri mhumiex soġġetti għall-projbizzjoni fil-paragrafu 1.
            
            
               Taqsima 5 
                  It-trasbordi fil-port
            
            
               Artikolu 12 
               It-trasbord 
            
            
               1.L-operazzjonijiet kollha ta’ trasbord tal-ispeċijiet tal-IOTC għandhom isiru f’portijiet magħżula f'konformità mal-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 jew il-paragrafu 5 tas-CMM 16/11.
            
         
         
            
               2.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni involuti fis-sajd tal-ispeċijiet tal-IOTC ma għandhomx jittrasbordaw il-qabdiet tagħhom lejn xi bastiment ieħor sakemm il-qabdiet ma jkunux intiżnu f'konformità mal-Artikolu 60 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
            
            
               Artikolu 13 
               Operazzjonijiet ta’ trasbord
            
            
               1.L-operazzjonijiet ta’ trasbord fil-port jistgħu jitwettqu biss f'konformità mal-proċedura li ġejja:
            
            
               (a)qabel it-trasbord, il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-Unjoni jeħtieġlu jinnotifika l-informazzjoni li ġejja lill-awtoritajiet tal-Istat tal-port, mill-inqas 48 siegħa qabel: 
            
            
               –l-isem tal-bastiment tas-sajd u n-numru tiegħu fir-reġistru tal-IOTC tal-bastimenti tas-sajd;
            
            
               –l-isem tal-bastiment tal-ġarr, u l-prodott li għandu jiġi trasbordat;
            
            
               –it-tunnellaġġ skont il-prodott li għandu jiġi trasbordat;
            
            
               –id-data u l-post tat-trasbord;
            
            
               –iż-żoni tas-sajd ewlenin tal-qabdiet tat-tonn u tal-ispeċijiet simili għat-tonn u tal-klieb il-baħar.
            
            
               (b)Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-Unjoni għandu jirreġistra u jibgħat fil-ġurnal ta’ abbord elettroniku dikjarazzjoni tat-trasbord f'konformità mal-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 u l-proċeduri fir-Regolament (UE) Nru 404/2011.
            
            
               (c)Mhux aktar tard minn 15-il jum wara t-trasbord, il-kaptan tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni kkonċernat għandu jimla d-dikjarazzjoni tat-trasbord tal-IOTC u jibgħatha lill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu, flimkien man-numru tal-bastiment fir-reġistru tal-IOTC tal-bastimenti tas-sajd.
            
            
               2.Il-kaptan ta’ bastiment tal-ġarr tal-Unjoni għandu jirreġistra u jibgħat dikjarazzjoni tat-trasbord fil-ġurnal ta’ abbord elettroniku, f'konformità mal-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 u l-proċeduri fir-Regolament (UE) Nru 404/2011. Il-kaptan għandu wkoll, fi żmien 24 siegħa, jimla u jibgħat id-dikjarazzjoni tat-trasbord tal-IOTC lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat tal-port.
            
            
               Artikolu 14 
               Ħatt tal-qabdiet trasbordati mill-bastimenti tal-ġarr tal-Unjoni 
            
            
               1.B’deroga mill-Artikolu 17(1) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, il-perjodu għal notifika minn qabel għandu jkun mill-inqas 48 siegħa qabel il-ħin stmat tal-wasla fil-port. 
            
            
               2.L-Istati Membri fejn jinħattu t-trasbordi għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jivverifikaw il-preċiżjoni tal-informazzjoni rċevuta u għandhom jikkooperaw mal-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment tal-ġarr, l-Istat tal-port fejn seħħ it-trasbord u l-Istati tal-bandiera tal-bastimenti tas-sajd tal-qbid involuti biex jiżguraw li l-ħatt ikun konsistenti mal-ammont tal-qbid irrappurtat għal kull bastiment tas-sajd. Din il-verifika għandha titwettaq b’mod li l-bastiment tal-ġarr ikollu l-inqas interferenza u inkonvenjenza possibbli, u li ma jikkawżax deterjorament tal-kwalità tal-ħut.
            
            
               3.Il-kaptan ta’ bastiment tal-ġarr tal-Unjoni li jkun qed iħott l-art f’pajjiż terz għandu, mill-inqas 48 siegħa qabel id-dħul fil-port u flimkien man-notifika minn qabel imsemmija fil-paragrafu 1, jagħti notifika minn qabel f'konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-pajjiż terz li fil-port tiegħu l-bastiment ikun beħsiebu jħott it-trasbordi. Il-kaptan għandu jibgħat ukoll id-dikjarazzjoni tat-trasbord tal-IOTC lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat li fih għandhom jinħattu t-trasbordi u ma għandux jinżel l-art qabel ma jkun awtorizzat jagħmel dan.
            
            
               4.Meta l-ħatt isir f’pajjiż terz, il-kaptan tal-bastiment tal-ġarr għandu jikkoopera mal-awtoritajiet tal-Istat tal-port.
            
            
               5.L-Istati Membri tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni għandhom jinkludu dettalji dwar it-trasbordi mill-bastimenti tagħhom, fir-rapporti tagħhom f'konformità mal-Artikolu 51(5).
            
            
               Kapitolu III
            
            
               Il-Protezzjoni ta’ Ċerti Speċijiet tal-Baħar
            
         
         
            
               Taqsima 1 
                  Elażmobranki
            
            
               Artikolu 15
            
            
               Miżuri ta’ konservazzjoni ġenerali għall-klieb il-baħar 
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jużaw il-gwidi tal-identifikazzjoni u l-prattiki tal-immaniġġjar tal-IOTC. 
            
            
               2.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom, sa fejn ikun possibbli, jirrilaxxaw minnufih speċijiet ta’ klieb il-baħar li mhumiex mixtieqa, li ma saritilhomx ħsara u li jinqabdu ħajjin abbord bastimenti, bl-eċċezzjoni tal-ħuta kaħla.
            
            
               3.Tali qabdiet għandhom jiġi rrappurtati fil-ġurnal ta’ abbord f'konformità mal-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, inkluż l-istat mar-rilaxx (mejjet jew ħaj).
            
            
               4.L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw data dwar il-qabdiet kollha tal-klieb il-baħar, inklużi d-data storika, l-istimi u l-istat ta’ ħajja kollha disponibbli tal-qabdiet skartati u r-rilaxx (mejjet jew ħaj) u l-frekwenzi tad-daqs tal-klieb il-baħar maqbuda mill-bastimenti tas-sajd tagħhom lill-Kummissjoni, fir-rapport tagħhom, f'konformità mal-Artikolu 51(1).
            
            
               Artikolu 16
            
            
               Klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni ma għandhomx iżommu abbord, jittrasbordaw, iħottu l-art, jaħżnu, ibigħu jew joffru għall-bejgħ kwalunkwe karkassa sħiħa jew parti minnha ta’ klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi.
            
            
               2.B’deroga mill-paragrafu 1, l-osservaturi xjentifiċi għandhom jitħallew jiġbru kampjuni bijoloġiċi mill-klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi li jittieħdu fiż-Żona li jkunu mejtin meta jittellgħu x-xbieki, sakemm il-kampjuni jkunu parti minn proġett ta’ riċerka approvat mill-Kumitat Xjentifiku tal-IOTC jew mill-Grupp ta’ Ħidma tal-IOTC dwar l-Ekosistemi u l-Qabdiet Inċidentali.
            
            
               3.Fejn ikun possibbli, l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jagħmlu ħilithom biex iwettqu riċerka dwar klieb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniċi meħuda fiż-Żona, sabiex jidentifikaw żoni potenzjali ta’ tkabbir.
            
            
               Artikolu 17
            
            
               Pixxivolpi
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni ma għandhomx iżommu abbord, jittrasbordaw, iħottu l-art, jaħżnu, ibigħu jew joffru għall-bejgħ kwalunkwe karkassa sħiħa jew parti ta’ pixxivolpi tal-ispeċijiet kollha tal-familja Alopiidae.
            
            
               2.B’deroga mill-paragrafu 1, l-osservaturi xjentifiċi għandhom jitħallew jiġbru kampjuni bijoloġiċi mill-pixxivolpi li jittieħdu fiż-Żona li jkunu mejtin meta jittellgħu x-xbieki, sakemm il-kampjuni jkunu parti minn proġett ta’ riċerka approvat mill-Kumitat Xjentifiku tal-IOTC jew mill-Grupp ta’ Ħidma tal-IOTC dwar l-Ekosistemi u l-Qabdiet Inċidentali.
            
            
               3.Is-sajjieda rikreattivi u sportivi għandhom jirrilaxxaw lill-pixxivolpi kollha ħajjin. Fl-ebda ċirkostanza ma għandhom iżommuhom abbord, jittrasbordawhom, iħottuhom l-art, jaħżnuhom, ibigħuhom jew joffruhom għall-bejgħ. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li s-sajjieda rikreattivi u sportivi li jwettqu sajd b’riskju li jaqbdu l-pixxivolpi jkunu mgħammra bi strumenti xierqa biex jirrilaxxaw l-annimali ħajjin.  
            
            
               4.L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jagħmlu ħilithom biex iwettqu riċerka dwar il-pixxivolpi meħuda fiż-Żona, sabiex jidentifikaw żoni potenzjali ta’ tkabbir.
            
            
               Artikolu 18
            
            
               Raj tal-qrun
            
         
         
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni ma għandhom ikalaw b’mod intenzjonat l-ebda tip ta’ rkaptu madwar raja tal-qrun jekk l-annimal jintlemaħ qabel ma jibda l-kalar.
            
            
               2.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni ma għandhomx iżommu abbord, jittrasbordaw, iħottu l-art, jaħżnu, ibigħu jew joffru għall-bejgħ kwalunkwe karkassa sħiħa jew parti minn raja tal-qrun.
            
            
               3.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom minnufih jirrilaxxaw ħajjin u mingħajr ma ssirilhom ħsara, sa fejn ikun prattikabbli, ir-raj tal-qrun maqbuda b’mod mhux intenzjonat hekk kif jintlemħu fix-xibka, fuq is-sunnara, jew fuq il-gverta, b’mod li jirriżulta fl-inqas ħsara possibbli għar-raj individwali maqbud, u jieħdu l-passi raġonevoli kollha biex japplikaw il-proċeduri tal-immaniġġjar tal-Anness I għas-CMM 19/03, filwaqt li jqisu s-sikurezza tal-ekwipaġġ.
            
            
               4.Minkejja l-paragrafu 3, fejn bastiment tas-sajd bit-tartarun tal-borża tal-Unjoni b’mod mhux intenzjonat jaqbad u jiffriża raja tal-qrun matul l-operazzjonijiet tiegħu, dan għandu jikkonsenja r-raja tal-qrun sħiħa lill-awtoritajiet governattivi responsabbli, jew lil awtorità kompetenti oħra, jew jiskartaha fil-punt tal-ħatt. Ir-raj tal-qrun ikkonsenjat b’dan il-mod ma jistax jinbiegħ jew jiġi skambjat iżda jista’ jingħata għall-finijiet tal-konsum domestiku mill-bniedem.
            
            
               5.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jużaw tekniki xierqa ta’ mitigazzjoni, identifikazzjoni, immaniġġjar u rilaxx u jżommu abbord it-tagħmir kollu meħtieġ għar-rilaxx tar-raj tal-qrun. 
            
            
               Artikolu 19
            
            
               Klieb il-baħar baliena
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom ikunu pprojbiti milli jkalaw b’mod intenzjonali xibka tat-tartarun tal-borża madwar kelb il-baħar baliena fiż-Żona, jekk dan ikun intlemaħ qabel ma jibda l-kalar.
            
            
               2.Meta kelb il-baħar baliena b’mod mhux intenzjonat jinqabad jew jitħabbel  fl-irkaptu tas-sajd, il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom:
            
            
               (a)jieħu l-passi raġonevoli kollha biex jiżguraw ir-rilaxx sikur tiegħu, f’konformità mal-linji gwida tal-aħjar prattika disponibbli tal-Kumitat Xjentifiku tal-IOTC għar-rilaxx u l-immaniġġjar sikur tal-klieb il-baħar baliena;
            
            
               (b)jirrappurtaw l-inċident lill-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment, bl-informazzjoni li ġejja:
            
            
               –l-għadd ta’ individwi;
            
            
               –deskrizzjoni qasira tal-interazzjoni, inklużi dettalji ta’ kif u għaliex seħħet l-interazzjoni, jekk possibbli;
            
            
               –fejn ikun inqabad;
            
            
               –il-passi meħuda biex jiġi żgurat ir-rilaxx sikur; u
            
            
               –valutazzjoni tal-istat ta’ ħajja tal-kelb il-baħar baliena mar-rilaxx, inkluż jekk kienx rilaxxat ħaj iżda sussegwentement kien miet.
            
            
               Taqsima 2 
                  Speċijiet oħra
            
            
               Artikolu 20 
               Ċetaċji
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni ma għandhomx ikalaw xibka tat-tartarun tal-borża madwar ċetaċeju fiż-Żona, jekk dan jintlemaħ qabel ma jibda l-kalar.
            
            
               2.Meta ċetaċju jinqabad b’mod mhux intenzjonat f’xibka tat-tartarun tal-borża, jew jinqabad minn tipi ta’ rkaptu oħra li jkunu qed jistadu għat-tonn u speċijiet simili għat-tonn assoċjati maċ-ċetaċji, il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom:
            
         
         
            
               (a)jieħdu l-passi raġonevoli kollha biex jiżguraw ir-rilaxx sikur tiegħu, li jenħtieġ li jinkludu s-segwitu tal-linji gwida disponibbli tal-aħjar prattika tal-Kumitat Xjentifiku tal-IOTC għar-rilaxx u l-immaniġġjar sikur taċ-ċetaċji;
            
            
               (b)jirrapportaw l-inċident lill-awtorità rilevanti tal-Istat tal-bandiera, bl-informazzjoni li ġejja:
            
            
               –l-ispeċi (jekk magħrufa);
            
            
               –l-għadd ta’ individwi;
            
            
               –deskrizzjoni qasira tal-interazzjoni, inklużi dettalji ta’ kif u għaliex seħħet l-interazzjoni, jekk possibbli; 
            
            
               –fejn ikun inqabad; 
            
            
               –il-passi meħuda biex jiġi żgurat ir-rilaxx sikur; u
            
            
               –valutazzjoni tal-istat ta’ ħajja tal-annimal mar-rilaxx, inkluż jekk iċ-ċetaċju ġiex rilaxxat ħaj iżda sussegwentement miet.
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw l-informazzjoni msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 2, permezz tal-ġurnali ta’ abbord f'konformità mal-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 inkluż l-istat mar-rilaxx (mejjet jew ħaj), jew meta osservatur ikun abbord permezz ta’ programmi ta’ osservatur u jibgħatha lill-Kummissjoni, f'konformità mal-Artikolu 51(1) u (5). 
            
            
               Artikolu 21 
               Fkieren tal-baħar
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom japplikaw il-miżuri ta’ mitigazzjoni li ġejjin:
            
            
               (a)il-bastimenti tas-sajd bil-konz għandu jkollhom magni li jaqtgħu l-konz u apparat biex titneħħa s-sunnara biex jiffaċilitaw l-immaniġġjar xieraq u r-rilaxx fil-pront ta’ fkieren tal-baħar li jkunu nqabdu jew li jkunu tħabblu, filwaqt li jieħdu l-passi raġonevoli kollha biex jiżguraw rilaxx u mmaniġġjar sikur skont il-linji gwida dwar it-trattament tal-IOTC
                  18
               .
            
            
               (b)il-bastimenti tas-sajd bit-tartarun tal-borża għandhom, sa fejn ikun prattikabbli:
            
            
               –jevitaw il-qbid tal-fkieren tal-baħar, u jekk fekruna tal-baħar tinqabad jew titħabbel, jieħdu miżuri prattikabbli biex jirrilaxxaw il-fekruna b’mod sikur f'konformità mal-linji gwida dwar l-immaniġġjar tal-IOTC;
            
            
               –jirrilaxxaw il-fkieren tal-baħar kollha li jitħabblu fi rkaptibiex jinġema’ l-ħut (FADs) jew irkapti oħra tas-sajd; 
            
            
               –meta fekruna tal-baħar titħabbel fix-xibka, għandhom iwaqqfu l-winċ tax-xibka malli l-fekruna toħroġ mill-ilma. Qabel ma jerġa’ jintuża l-winċ tax-xibka, l-operatur għandu jħoll lill-fekruna mingħajr ma jweġġagħha, u jgħin fl-irkupru qabel terġa’ titniżżel il-baħar; u
            
            
               –meta jkun meħtieġ, iġorru u jużaw koppijiet biex jimmaniġġjaw il-fkieren tal-baħar.
            
            
               2.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom itellgħu abbord, jekk ikun prattikabbli, kwalunkwe fekruna tal-baħar maqbuda li tkun fi stat ta’ koma jew inattiva malajr kemm jista’ jkun u jgħinu fl-irkupru tagħha, inkluż billi jgħinu fir-rianimazzjoni tagħha, qabel terġa’ titniżżel il-baħar b’mod sikur.
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jużaw tekniki xierqa ta’ mitigazzjoni, identifikazzjoni, immaniġġjar u tneħħija tas-sunnara u jżommu abbord it-tagħmir kollu meħtieġ għar-rilaxx tal-fkieren tal-baħar, filwaqt li jieħdu l-passi raġonevoli kollha f'konformità mal-linji gwida dwar l-immaniġġjar fil-Karti ta’ Identifikazzjoni tal-Fkieren tal-Baħar tal-IOTC ipprovduti fil-linji gwida dwar l-immaniġġjar tal-IOTC imsemmija fil-paragrafu 1, punt (a).
            
            
               4.L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw dwar l-implimentazzjoni tal-Linji Gwida tal-FAO biex Titnaqqas il-Mortalità tal-Fkieren tal-Baħar fl-Operazzjonijiet tas-Sajd
                  19
               .
            
         
         
            
               5.L-Istati Membri għandhom jibagħtu d-data kollha dwar l-interazzjonijiet tal-bastimenti tagħhom mal-fkieren tal-baħar lill-Kummissjoni, f'konformità mal-Artikolu 51(1). Id-data għandha tinkludi l-livell ta’ kopertura tal-ġurnal ta’ abbord jew tal-osservatur u stima tal-mortalità totali tal-fkieren tal-baħar li jinqabdu inċidentalment fis-sajd tagħhom. 
            
            
               6.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jirreġistraw l-inċidenti kollha li jinvolvu lill-fkieren tal-baħar matul l-operazzjonijiet tas-sajd, inkluż l-istat mar-rilaxx (mejta jew ħajja) fil-ġurnali ta’ abbord f'konformità mal-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. Huma għandhom jirrappurtaw inċidenti bħal dawn lill-Istati Membri tal-bandiera tagħhom b’informazzjoni, fejn possibbli, dwar l-ispeċi, il-post tal-qbid, il-kundizzjonijiet, l-azzjonijiet meħuda abbord u l-post tar-rilaxx. L-Istati Membri għandhom jibagħtu din l-informazzjoni lill-Kummissjoni, f'konformità mal-Artikolu 51(1).
            
            
               Artikolu 22
            
            
               L-għasafar tal-baħar
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jużaw miżuri ta’ mitigazzjoni biex inaqqsu l-livelli ta’ qbid inċidentali ta’ għasafar tal-baħar f’kull żona, staġun u sajd:
            
            
               (a)fiż-żona fin-Nofsinhar ta’ 25 grad ta’ latitudni tan-Nofsinhar, il-bastimenti kollha tas-sajd bil-konz għandhom jużaw mill-inqas tnejn mit-tliet miżuri ta’ mitigazzjoni tal-Anness 3 u għandhom jikkonformaw mal-istandards minimi għal dawk il-miżuri;
            
            
               (b)id-disinn u l-użu ta’ lettijiet bl-infafar għandhom jikkonformaw mal-ispeċifikazzjonijiet addizzjonali fl-Anness 5.
            
            
               2.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jirreġistraw data dwar il-qbid inċidentali ta’ għasafar tal-baħar f'konformità mal-ispeċi, b’mod partikolari permezz tal-Iskema ta’ Osservatur Reġjonali msemmija fl-Artikolu 30, u jirrapportawha lill-Kummissjoni f'konformità mal-Artikolu 51(1). L-osservaturi għandhom, sa fejn ikun possibbli, jieħdu ritratti tal-għasafar tal-baħar maqbuda mill-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni u jibagħtuhom lill-esperti nazzjonali tat-tjur tal-baħar jew lis-Segretarjat tal-IOTC għall-konferma tal-identifikazzjoni.
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni kif tiġi implimentata l-Iskema ta’ Osservatur Reġjonali msemmija fil-paragrafu tal-Artikolu 30, f'konformità mal-Artikolu 51(5).
            
            
               Kapitolu IV
            
            
               Miżuri ta’ Kontroll
            
            
               Taqsima 1 
                  Kundizzjonijiet ġenerali
            
            
               Artikolu 23
            
            
               Dokumentazzjoni abbord bastimenti tas-sajd tal-Unjoni
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom iżommu ġurnali ta’ abbord tas-sajd f'konformità ma' dan ir-Regolament. Ir-reġistrazzjoni oriġinali li tinsab fil-ġurnali ta’ abbord tas-sajd għandha tinżamm abbord il-bastiment tas-sajd għal mill-inqas 12-il xahar.
            
            
               2.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom iġorru abbord dokumenti validi maħruġa mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera inklużi:
            
            
               (a)liċenzja, permess jew awtorizzazzjoni għas-sajd u t-termini u l-kundizzjonijiet mehmuża mal-liċenzja, il-permess tal-awtorizzazzjoni;
            
            
               (b)isem il-bastiment;
            
            
               (c)il-port li fih il-bastiment huwa rreġistrat u n-numru/numri tar-reġistrazzjoni;
            
            
               (d)is-sinjal ta’ komunikazzjoni internazzjonali;
            
         
         
            
               (e)l-ismijiet u l-indirizzi tas-sid(ien) u jekk applikabbli, in-noleġġatur;
            
            
               (f)it-tul totali; u
            
            
               (g)il-potenza tal-magna, f’kw/ċilindrata, fejn xieraq.
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jivverifikaw il-validità tad-dokumenti li għandhom jinġarru abbord bastimenti tas-sajd regolarment, mill-inqas darba fis-sena. 
            
            
               4.L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dokumenti kollha li jinġarru abbord u kwalunkwe emenda oħra għalihom jinħarġu u jiġu ċċertifikati mill-awtorità kompetenti u jiġu mmarkati b’tali mod li jkunu jistgħu jiġu identifikati faċilment skont standards ġeneralment aċċettati bħall-Ispeċifikazzjoni Standard tal-FAO għall-Immarkar u l-Identifikazzjoni tal-Bastimenti tas-Sajd
                  20
               .
            
            
               Taqsima 2 
                  Reġistru tal-bastimenti
            
            
               Artikolu 24
            
            
               Reġistru tal-bastimenti tas-sajd awtorizzati
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li ġejjin għandhom jiġu rreġistrati fir-reġistru tal-IOTC tal-bastimenti tas-sajd:
            
            
               (a)bastimenti b’tul totali ta’ 24 metru jew aktar;
            
            
               (b)bastimenti b’tul totali ta’ inqas minn 24 metru jekk il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni jistadu barra miż-żona ekonomika esklużiva (ŻEE).
            
            
               2.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li mhumiex irreġistrati fir-reġistru tal-IOTC imsemmi fil-paragrafu 1, ma għandhomx ikunu awtorizzati jistadu għal, iżommu abbord, jittrasbordaw jew iħottu l-art speċijiet tal-IOTC jew jappoġġjaw kwalunkwe attività tas-sajd jew ikalaw irkapti mitluqa għal riħhom biex jinġema’ l-ħut fiż-Żona. Din id-dispożizzjoni ma għandhiex tapplika għal bastimenti b’tul totali ta’ inqas minn 24 metru li joperaw ġewwa ż-ŻEE ta’ Stat Membru. 
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni l-lista ta’ bastimenti li jikkonformaw mar-rekwiżiti tal-paragrafu 1, li huma awtorizzati joperaw fiż-Żona. Din il-lista għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja għal kull bastiment:
            
            
               (a)isem il-bastiment(i), numru/numri fir-reġistru;
            
            
               (b)in-numru IMO;
            
            
               (c)l-isem/ismijiet preċedenti (jekk ikun hemm) jew indika n-nuqqas ta’ disponibbiltà;
            
            
               (d)bandiera/bnadar preċedenti (jekk ikun hemm) jew indika n-nuqqas ta’ disponibbiltà;
            
            
               (e) dettalji tat-tħassir preċedenti minn reġistri oħra (jekk ikun hemm) jew indika nuqqas ta’ disponibbiltà;
            
            
               (f)sinjal(i) internazzjonali tas-sejħa bir-radju (jekk ikun hemm), jew indika n-nuqqas ta’ disponibbiltà;
            
            
               (g)il-port tar-reġistrazzjoni;
            
         
         
            
               (h)tip ta’ bastiment(i), tul totali (m) u tunnellaġġ gross (GT);
            
            
               (i)il-volum totali tal-istiva/istivi tal-ħut f’metri kubi;
            
            
               (j)l-isem u l-indirizz tas-sid(ien) u l-operatur(i);
            
            
               (k)l-isem u l-indirizz tas-sid(ien) benefiċjarju/benefiċjarji, jekk ikunu magħrufa u differenti mis-sid/l-operatur tal-bastiment jew indika n-nuqqas ta’ disponibbiltà;
            
            
               (l)l-isem, l-indirizz u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-kumpanija li topera l-bastiment (jekk ikun hemm);
            
            
               (m)l-irkaptu/irkapti użat(i);
            
            
               (n)il-perjodu/perjodi ta’ żmien awtorizzat(i) għas-sajd u/jew għat-trasbord;
            
            
               (o)ritratti tal-kulur tal-bastiment li juru:
            
            
               –il-bord tal-lemin u l-bordi tax-xellug, kull wieħed juri l-istruttura kollha;
            
            
               –il-pruwa;
            
            
               –mill-inqas ritratt wieħed li juri b’mod ċar mill-inqas waħda mill-marki esterni speċifikati fil-punt (a).
            
            
               Għall-bastimenti mhux awtorizzati li joperaw barra miż-ŻEE tal-Istat Membru, ir-rekwiżit stabbilit fil-paragrafu 3(o) għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2022.
            
            
               4.L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw minnufih lill-Kummissjoni dwar kull żieda, tħassir jew emenda fir-Reġistru tal-IOTC. Il-Kummissjoni għandha tibgħat din l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-IOTC mingħajr dewmien.
            
            
               5.Matul is-sena, il-Kummissjoni għandha, jekk ikun meħtieġ, tipprovdi lis-Segretarjat tal-IOTC informazzjoni aġġornata dwar il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni rreġistrati fir-reġistru tal-IOTC imsemmi fil-paragrafu 1.
            
            
               Artikolu 25 
               Komunikazzjoni ta’ informazzjoni
            
            
               L-informazzjoni li għandha tiġi nnotifikata mill-Istati Membri lill-Kummissjoni, f'konformità mal-Artikolu 24, għandha titwettaq f’format elettroniku f'konformità mal-Artikolu 39 tar-Regolament (UE) 2017/2403.
            
            
               Artikolu 26
            
            
               Awtorizzazzjoni tal-bastimenti tas-sajd
            
            
               1.L-Istati Membri għandhom joħorġu awtorizzazzjoni tas-sajd għall-ispeċijiet tal-IOTC għal bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom f'konformità mal-Artikolu 21 tar-Regolament (UE) 2017/2403. 
            
            
               2.L-Istati Membri għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni mudell aġġornat tal-awtorizzazzjoni uffiċjali għas-sajd barra mill-ġurisdizzjonijiet nazzjonali, u jaġġornaw din l-informazzjoni kull meta din tinbidel. Il-Kummissjoni għandha tibgħat din l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-IOTC mingħajr dewmien. Il-mudell għandu jinkludi l-informazzjoni li ġejja:
            
         
         
            
               (a)l-isem tal-awtorità kompetenti;
            
            
               (b)l-isem u l-kuntatt tal-persunal tal-awtorità kompetenti;
            
            
               (c)il-firma tal-persunal tal-awtorità kompetenti; u 
            
            
               (d)t-timbru uffiċjali tal-awtorità kompetenti.
            
            
               3.Il-mudell imsemmi fil-paragrafu 2 għandu jintuża esklussivament għal skopijiet ta’ monitoraġġ, ta’ ontroll u ta’ sorveljanza u differenza bejn il-mudell u l-awtorizzazzjoni li titwettaq abbord bastiment ma tikkostitwixxix infrazzjoni, iżda se sservi għall-Istati li jikkontrolla biex jikkjarifika l-kwistjoni mal-Awtorità Kompetenti identifikata tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment in kwistjoni.
            
            
               Artikolu 27
            
            
               Obbligi għall-Istati Membri li joħorġu awtorizzazzjonijiet tas-sajd
            
            
               1.L-Istati Membri għandhom:
            
            
               (a)jawtorizzaw lill-bastimenti tagħhom biex joperaw fiż-Żona biss jekk ikunu jistgħu jissodisfaw ir-rekwiżiti u r-responsabbiltajiet skont il-Ftehim tal-IOTC, dan ir-Regolament u s-CMM;
            
            
               (b)jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-bastimenti tas-sajd tagħhom jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament u mas-CMM;
            
            
               (c)jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-bastimenti tas-sajd awżiljari tagħhom iżommu abbord ċertifikati validi ta’ reġistrazzjoni tal-bastimenti u awtorizzazzjonijiet validi għall-ħut jew it-trasbord;
            
            
               (d)jiżguraw li l-bastimenti tas-sajd awtorizzati tagħhom ma jkollhom l-ebda storja ta’ attivitajiet tas-sajd IUU jew li, jekk bastiment ikollu tali storja, is-sid il-ġdid ikun ipprovda biżżejjed evidenza li turi li:
            
            
               –is-sidien u l-operaturi preċedenti ma għandhom l-ebda interess legali, ta’ benefiċċju jew finanzjarju fi, jew kontroll fuq dak il-bastiment;
            
            
               –il-partijiet tal-inċident IUU jkunu solvew il-kwistjoni b’mod uffiċjali u jkunu tlestew sanzjonijiet;  
            
            
               –wara li jitqiesu l-fatti rilevanti kollha, il-bastimenti tas-sajd awżiljarji tagħhom mhumiex involuti f’sajd IUU jew assoċjati miegħu;
            
            
               (e)jiżguraw, sa fejn ikun possibbli skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali, li s-sidien u l-operaturi tal-bastimenti tas-sajd awżiljarji tagħhom ma jkunux involuti f’attivitajiet tas-sajd għat-tonn jew assoċjati magħhom, imwettqa minn bastimenti mhux irreġistrati fir-reġistru tal-IOTC imsemmi fl-Artikolu 24(1);
            
            
               (f)jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw, sa fejn ikun possibbli skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali, li s-sidien ta’ bastimenti tas-sajd awżiljarji fir-reġistru tal-IOTC imsemmi fl-Artikolu 24(1) huma ċittadini ta’ Stat Membru tal-bandiera jew entitajiet legali fih, sabiex fejn meħtieġ tkun tista’ tittieħed kwalunkwe azzjoni ta’ kontroll jew punittiva kontrihom.
            
            
               2.L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw ir-riżultati tar-reviżjoni tal-azzjonijiet u tal-miżuri meħuda f'konformità mal- il-paragrafu 1 lill-Kummissjoni, f'konformità mal-Artikolu 51(5).
            
            
               3.L-Istati Membri li joħorġu liċenzji lill-bastimenti tas-sajd awtorizzati tagħhom għandhom jirrappurtaw kull sena lill-Kummissjoni l-miżuri kollha meħuda f'konformità mal-Anness I tas-CMM 05/07, bl-użu tal-format stabbilit fl-Anness II tas-CMM 05/07, u f'konformità mal-Artikolu 51 ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               Artikolu 28
            
         
         
            
                Miżuri kontra bastimenti mhux irreġistrati fir-reġistru tal-IOTC tal-bastimenti
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni mhux irreġistrati fir-reġistru tal-IOTC imsemmi fl-Artikolu 24(1), ma għandhomx jistadu għal, iżommu abbord, jittrasbordaw jew iħottu l-art l-ispeċijiet tal-IOTC fiż-Żona.
            
            
               2.Biex tiġi żgurata l-effettività ta’ dan ir-Regolament fir-rigward ta’ speċijiet koperti minn programmi ta’ dokumenti ta’ statistika, l-Istati Membri:
            
            
               (a)għandhom jivvalidaw id-dokumenti ta’ statistika biss għall-bastimenti tal-Unjoni fir-reġistru tal-IOTC;
            
            
               (b)għandhom jirrikjedu li, meta jiġu importati fit-territorju ta’ PKK l-ispeċijiet koperti minn programmi ta’ dokumenti ta’ statistika maqbuda minn bastimenti tas-sajd tal-Unjoni fiż-Żona għandhom ikunu akkumpanjati minn dokumenti ta’ statistika; u
            
            
               (c)għandhom jikkoperaw, meta jimportaw il-qbid tal-ispeċijiet koperti mill-programmi tad-dokumenti ta’ statistika mal-Istati Membri tal-bandiera tal-bastimenti li jkunu qed jaqbdu dawk l-ispeċijiet, biex jiżguraw li d-dokumenti ta’ statistika ma jiġux iffalsifikati jew ma jkunx fihom informazzjoni ħażina.
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe informazzjoni fattwali li turi li hemm raġunijiet raġonevoli biex wieħed jissuspetta bastimenti mhux irreġistrati fir-reġistru tal-IOTC li jkunu involuti fis-sajd jew fit-trasbord tal-ispeċijiet tal-IOTC fiż-Żona. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lis-Segretarjat tal-IOTC dwar din l-informazzjoni minnufih.
            
            
               Artikolu 29
            
            
               Rekord ta’ bastimenti attivi li jistadu għat-tonn u għall-pixxispad
            
            
               1.L-Istati Membri b’bastimenti li jistadu għat-tonn u għall-pixxispad fiż-Żona, billi jużaw il-mudell tar-rapport tal-IOTC xieraq, sal-1 ta’ Frar ta’ kull sena għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni  lista ta’ bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom li kienu attivi fiż-Żona matul is-sena preċedenti:
            
            
               (a)li għandhom tul totali ta’ aktar minn 24 metru,
            
            
               (b)jew fil-każ ta’ bastimenti iqsar minn 24 metru, dawk li joperaw f’ilmijiet barra miż-ŻEE tal-Istat tal-bandiera.
            
            
               2.Il-Kummissjoni għandha tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-IOTC sal-15 ta’ Frar ta’ kull sena.
            
            
               3.Il-lista ta’ bastimenti msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja għal kull bastiment:
            
            
               (a)in-numru tal-IOTC;
            
            
               (b)l-isem u n-numru ta’ reġistrazzjoni;
            
            
               (c)in-numru IMO, jekk disponibbli;
            
            
               (d)il-bandiera ta’ qabel (jekk ikun hemm);
            
            
               (e)is-sinjal internazzjonali tas-sejħa bir-radju (jekk ikun hemm);
            
            
               (f)it-tip, it-tul u t-tunnellaġġ gross (GT) tal-bastiment;
            
         
         
            
               (g)l-isem u l-indirizz tas-sid, in-noleġġatur jew l-operatur (fej ikun rilevanti);
            
            
               (h)l-ispeċi ewlenija fil-mira; u 
            
            
               (i)l-perjodu ta’ awtorizzazzjoni.
            
            
               Taqsima 3 
                  Skema ta’ Osservatur Reġjonali
            
            
               Artikolu 30 
               Skema ta’ Osservatur Reġjonali
            
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni b’tul totali ta’ 24 metru jew aktar, u ta’ inqas minn 24 metru li jistadu barra miż-ŻEE tagħhom, għandhom jiżguraw li mill-inqas 5 % tal-għadd ta’ operazzjonijiet/kalati għal kull tip ta’ rkaptu waqt is-sajd fiż-Żona jkun kopert minn osservaturi approvati mill-iskema ta’ osservatur reġjonali.
            
            
               2.Meta l-bastimenti tas-sajd bit-tartarun tal-borża jkunu qed iġorru osservatur kif imsemmi fil-paragrafu 1, dan l-osservatur għandu jimmonitorja wkoll il-qabdiet mal-ħatt l-art biex jidentifika l-kompożizzjoni tal-qabdiet tat-tonn obeż. 
            
            
               3.Ir-rekwiżit fil-paragrafu 2 mhuwiex applikabbli għall-Istati Membri li diġà għandhom skema ta’ kampjunar, li l-kopertura tagħha tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafu 1.
            
            
               Artikolu 31
            
            
               L-obbligi tal-osservaturi
            
            
               1.L-osservaturi abbord il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom:
            
            
               (a)jirreġistraw u jirrappurtaw l-attivitajiet tas-sajd tagħhom u jivverifikaw il-pożizzjonijiet tal-bastiment;
            
            
               (b)josservaw u jistmaw kemm jista’ jkun il-qabdiet bil-għan li jidentifikaw il-kompożizzjoni tal-qabdiet u jimmonitorjaw il-qabdiet skartati, il-qabdiet inċidentali u l-frekwenza tad-daqs;
            
            
               (c)jirreġistraw it-tip ta’ rkaptu, id-daqs tal-malja u l-aċċessorji użati mill-kaptan;
            
            
               (d)jiġbru informazzjoni li tippermetti l-kontroverifika tal-entrati li jsiru fil-ġurnali ta’ abbord (kompożizzjoni u kwantitajiet tal-ispeċijiet, piż ħaj u pproċessat u post, fejn disponibbli); u
            
            
               (e)iwettqu ħidma xjentifika kif mitlub mill-Kumitat Xjentifiku tal-IOTC.
            
            
               2.L-osservatur għandu, fi żmien 30 jum mit-tlestija ta’ kull vjaġġ, jipprovdi rapport lill-Istat Membru tal-bandiera. Ir-rapport għandu jiġi pprovdut skont iż-żona ta’ 1˚ ta’ latitudni b’1˚ ta’ lonġitudni. L-Istati Membri, fi żmien 140 jum mill-wasla, għandhom jibagħtu kull rapport lill-Kummissjoni, iżda għandhom jiżguraw li r-rapporti mill-osservatur imqiegħed fuq il-flotta tas-sajd bil-konz jintbagħtu kontinwament tul is-sena kollha. Il-Kummissjoni għandha tibgħat ir-rapporti lis-Segretarjat tal-IOTC fi żmien 10 ijiem.
            
            
               Artikolu 32 
               Dawk li jieħdu l-kampjuni fuq il-post
            
            
               1.Dawk li jieħdu l-kampjuni fuq il-post għandhom jimmonitorjaw l-għadd ta’ drabi li l-bastimenti tas-sajd artiġjanali tal-Unjoni jħottu fl-iskal. Fir-rigward ta’ bastimenti tas-sajd artiġjanali, dawk li jieħdu l-kampjuni jenħtieġ li jkopru mill-inqas 5 % tal-għadd totali ta’ vjaġġi tas-sajd minn bastimenti bħal dawn jew tal-għadd totali ta’ bastimenti tas-sajd attivi. 
            
            
               2.Dawk li jieħdu l-kampjuni fuq il-post għandhom jiġbru l-informazzjoni fuq l-art waqt il-ħatt l-art tal-bastimenti tas-sajd. Il-programmi tal-qasam tal-kampjunar jistgħu jintużaw biex tiġi kkwantifikat il-qbid, il-qbid inċidentali u l-ġbir tat-tikketti rritornati.
            
         
         
            
               3.Dawk li jieħdu l-kampjuni fuq il-post għandhom jimmonitorjaw il-qabdiet fl-iskal bil-għan li jistmaw il-qabda skont id-daqs skont it-tip ta’ dgħajsa, irkaptu u speċi, jew iwettqu tali ħidma xjentifika kif mitlub mill-Kumitat Xjentifiku tal-IOTC. 
            
            
               Artikolu 33
            
            
               L-Obbligi tal-Istati Membri
            
            
               1.L-Istati Membri għandhom jirreklutaw osservaturi kkwalifikati biex iqiegħdu abbord bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom. 
            
            
               2.L-Istati Membri għandhom:
            
            
               (a)jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-osservaturi jkunu jistgħu jwettqu dmirijiethom b’mod kompetenti u sikur;
            
            
               (b)jiżguraw li l-osservaturi jalternaw bastimenti bejn l-inkarigi tagħhom;
            
            
               (c)jiżguraw li l-bastiment li fuqu jitqiegħed osservatur jipprovdi ikel u alloġġ xierqa matul l-iskjerament tal-osservatur tal-istess livell bħal dak tal-uffiċjali, fejn ikun possibbli;
            
            
               (d)jiżguraw li l-kaptan ta’ bastiment jikkoopera mal-osservaturi sabiex dawn iwettqu dmirijiethom b’mod sikur inkluż billi jipprovdi aċċess, kif meħtieġ, għall-qabda miżmuma, u l-qabda li hija maħsuba li tiġi skartata; u
            
            
               (e)iħallsu l-ispejjeż tal-iskema ta’ osservatur.
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw l-għadd ta’ bastimenti mmonitorjati u l-kopertura miksuba f'konformità mat- it-tip ta’ rkaptu lill-Kummissjoni, f'konformità mal-Artikolu 51(6).
            
            
               Taqsima 4 
                  Monitoraġġ u sorveljanza
            
            
               Artikolu 34
            
            
               Sistema ta’ monitoraġġ tal-bastimenti 
            
            
               1.L-Istati Membri għandhom, mhux aktar tard minn jumejn ta’ xogħol wara l-iskoperta jew in-notifika ta’ nuqqas tekniku jew nuqqas ta’ funzjonament tal-apparat ta’ monitoraġġ tal-bastimenti abbord bastiment tas-sajd tal-Unjoni, jibagħtu l-pożizzjoni ġeografika tal-bastiment lis-Segretarjat tal-IOTC, jew għandhom jiżguraw li dawn il-pożizzjonijiet jintbagħtu lis-Segretarjat tal-IOTC mill-kaptan jew mis-sid tal-bastiment, jew mir-rappreżentant tiegħu. 
            
            
               2.Meta Stat Membru jissuspetta li apparat wieħed jew aktar ta’ monitoraġġ tal-bastimenti abbord bastiment ta’ Stat Membru tal-bandiera ieħor jew ta’ PKK oħra ma jissodisfax il-kundizzjonijiet operattivi meħtieġa, jew li jkun ġie mbagħbas, dan għandu jinnotifika minnufih lill-Kummissjoni li tibgħat in-notifika lis-Segretarjat tal-IOTC u lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment.
            
            
               Artikolu 35
            
            
               In-noleġġ 
            
            
               1.In-noleġġ għandu jkun soġġett għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)il-PKK tal-bandiera tkun tat il-kunsens tagħha bil-miktub għall-ftehim tan-noleġġ;
            
         
         
            
               (b)it-tul ta’ żmien tal-operazzjoni tas-sajd skont il-ftehim tan-noleġġ ma jaqbiżx it-12-il xahar b’mod kumulattiv fi kwalunkwe sena kalendarja;
            
            
               (c)il-bastimenti tas-sajd li se jiġu noleġġati għandhom jiġu rreġistrati mal-PKK responsabbli li jaqblu b’mod espliċitu li jikkonformaw mas-CMM u jinfurzawhom fuq il-bastimenti tagħhom. Il-PKK kollha tal-bandiera għandhom jissodisfaw b’mod effettiv id-dmir tagħhom li jikkontrollaw il-bastimenti tas-sajd tagħhom biex jiżguraw il-konformità mas-CMM;
            
            
               (d)il-bastimenti tas-sajd li se jiġu noleġġati għandhom ikunu fir-reġistru tal-IOTC imsemmi fl-Artikolu 24, u awtorizzati joperaw fiż-Żona;
            
            
               (e)jekk il-bastiment noleġġat jitħalla mill-PKK tan-noleġġ jopera fl-ibħra internazzjonali, il-PKK tal-bandiera għandha tkun responsabbli għall-kontroll tas-sajd fl-ibħra internazzjonali mwettaq skont l-arranġament tan-noleġġ; 
            
            
               (f)il-bastimenti noleġġati għandhom jirrapportaw l-Iskema ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti (VMS) u d-data tal-qbid kemm lill-PKK tan-noleġġ kif ukoll lill-PKK tal-bandiera, u lis-Segretarjat tal-IOTC, kif previst fl-Iskema ta’ Notifika tan-Noleġġ deskritta fl-Anness 6;
            
            
               (g)il-qabdiet kollha, inkluż il-qabdiet inċidentali u l-qabdiet skartati, meħuda skont il-ftehim tan-noleġġ, għandhom jingħaddu mal-kwoti jew mal-possibbiltajiet tas-sajd tal-PKK tan-noleġġ. Il-kopertura tal-osservaturi abbord tali bastimenti noleġġati għandha tingħadd mar-rata ta’ kopertura tal-PKK tan-noleġġ għall-attività tas-sajd tagħha skont il-ftehim dwar in-noleġġ;
            
            
               (h)il-PKK tan-noleġġ għandha tirrapporta lill-IOTC il-qabdiet kollha, inkluż il-qabdiet inċidentali u l-qabdiet skartati, u informazzjoni oħra meħtieġa mill-IOTC;
            
            
               (i)il-bastimenti noleġġati għandhom ikunu mgħammra kif xieraq bil-VMS, u l-irkaptu tas-sajd għandu jkun immarkat għal ġestjoni effettiva tas-sajd;
            
            
               (j)kopertura tal-osservaturi ta’ mill-inqas 5 % tal-isforz tas-sajd;
            
            
               (k)il-bastimenti noleġġati għandu jkollhom liċenzja tas-sajd maħruġa mill-PKK tan-noleġġ u ma għandhomx ikunu fil-lista tal-IUU tal-IOTC;
            
            
               (l)il-bastimenti noleġġati ma għandhomx ikunu awtorizzati jużaw il-kwota tal-PKK tal-bandiera, u l-bastiment ma għandu fl-ebda każ ikun awtorizzat li jistad taħt aktar minn ftehim ta’ noleġġ wieħed fl-istess ħin;
            
            
               (m)il-ħatt għandu jsir fil-portijiet tal-PKK, jew taħt is-superviżjoni diretta tal-PKK, sabiex jiġi żgurat li l-attivitajiet tal-bastimenti noleġġati ma jxekklux is-CMM.
            
            
               Artikolu 36 
               Skema ta’ notifika tan-noleġġ
            
            
               1.L-Istat Membru tan-noleġġ għandu jinnotifika lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe bastiment li għandu jiġi identifikat bħala noleġġat f'konformità ma' dan l-Artikolu mingħajr dewmien u mhux aktar tard minn 50 siegħa qabel il-bidu tal-attivitajiet tas-sajd f'konformità ma' ftehim dwar in-noleġġ, billi jippreżenta b’mod elettroniku u mingħajr dewmien l-informazzjoni li ġejja fir-rigward ta’ kull bastiment noleġġat: 
            
            
               (a)l-isem (kemm bil-lingwa oriġinali tar-reġistrazzjoni kif ukoll bl-alfabetti Latini) u r-reġistrazzjoni tal-bastiment noleġġat, u n-numru tal-IMO:
            
            
               (b)l-isem u l-indirizz ta’ kuntatt tas-sid benefiċjarju tal-bastiment;
            
            
               (c)id-deskrizzjoni tal-bastiment, inkluż it-tul totali, it-tip ta’ bastiment u t-tip ta’ metodu/metodi tas-sajd li għandu/għandhom jintuża(w) skont in-noleġġ;
            
            
               (d)kopja tal-ftehim ta’ noleġġ u kwalunkwe awtorizzazzjoni jew liċenzja tas-sajd li jkun ħareġ lill-bastiment, inkluża l-allokazzjoni tal-kwota jew il-possibbiltà tas-sajd assenjata lill-bastiment, u t-tul tal-arranġament tan-noleġġ;
            
            
               (e)il-kunsens tiegħu għall-ftehim tan-noleġġ; u
            
            
               (f)il-miżuri adottati għall-implimentazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet.
            
         
         
            
               2.L-Istat Membru tal-bandiera għandu jinnotifika lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe bastiment li għandu jiġi identifikat bħala noleġġat f'konformità ma' dan l-Artikolu, mingħajr dewmien u mhux aktar tard minn 50 siegħa qabel il-bidu tal-attivitajiet tas-sajd f'konformità ma' ftehim tan-noleġġ billi tiġi ppreżentata b’mod elettroniku l-informazzjoni fir-rigward ta’ kull bastiment noleġġat imsemmi fil-paragrafu 1. 
            
            
               3.Malli tirċievi l-informazzjoni mill-Istati Membri stabbilita fil-paragrafu 1 jew 2, il-Kummissjoni għandha tibgħat l-informazzjoni li ġejja lis-Segretarjat tal-IOTC:
            
            
               (a)il-kunsens tiegħu għall-ftehim tan-noleġġ;
            
            
               (b)il-miżuri adottati għall-implimentazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet; u 
            
            
               (c)il-ftehim tagħha li tikkonforma mas-CMM.
            
            
               4.L-Istati Membri msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni dwar il-bidu, is-sospensjoni, it-tkomplija u t-terminazzjoni tal-operazzjonijiet tas-sajd skont il-ftehim tan-noleġġ.
            
            
               5.L-Istati Membri li jinnoleġġaw bastimenti tas-sajd għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni sal-10 ta’ Frar ta’ kull sena d-dettalji tal-ftehimiet ta’ noleġġ li jkunu saru fis-sena kalendarja preċedenti, inkluża informazzjoni dwar il-qabdiet u l-isforz tas-sajd eżerċitat mill-bastimenti noleġġati kif ukoll il-livell ta’ kopertura tal-osservaturi miksub fuq il-bastimenti noleġġati f'konformità mal-Artikolu 35(1)(j). Il-Kummissjoni għandha tgħaddi dik l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-IOTC sat-28 ta’ Frar ta’ kull sena.
            
            
               Artikolu 37 
               Bastimenti mingħajr nazzjonalità
            
            
               Meta bastiment jew inġenju tal-ajru ta’ Stat Membru jagħmel xi avvistament ta’ bastimenti tas-sajd li huma ssuspettati jew ikkonfermati li huma mingħajr nazzjonalità li jistgħu jkunu qed jistadu fl-ibħra internazzjonali taż-Żona, dak l-Istat Membru għandu jirrapporta l-osservazzjoni lill-Kummissjoni, li għandha tibgħat l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-IOTC minnufih. 
            
            
               Artikolu 38
            
            
               Bastimenti tas-sajd bi bnadar ta’ konvenjenza
            
            
               L-Istati Membri għandhom, fir-rigward ta’ bastimenti tas-sajd bil-konz tat-tonn ta’ skala kbira bi bnadar ta’ konvenjenza:
            
            
               (a)jirrifjutaw il-ħatt u t-trasbord lil bastimenti b’bandiera ta’ konvenjenza li jkunu involuti f’attivitajiet tas-sajd li jnaqqsu l-effettività tal-miżuri ta’ dan ir-Regolament jew adottati mill-IOTC;
            
            
               (b)jieħdu kull azzjoni possibbli biex iħeġġu lill-importaturi, lit-trasportaturi u lil operaturi kkonċernati oħra tagħhom biex iżommu lura milli jagħmlu tranżazzjonijiet f’tonn u speċijiet simili għat-tonn maqbuda minn bastimenti li jwettqu attivitajiet tas-sajd b’bandiera ta’ konvenjenza, u jittrasbordawhom;
            
            
               (c)iħeġġu lill-manifatturi tagħhom u lil persuni tan-negozju kkonċernati oħra jwaqqfu l-bastimenti u t-tagħmir/l-irkaptu tagħhom milli jintuża f’operazzjonijiet tas-sajd bil-konz b’bandiera ta’ konvenjenza; u
            
            
               (d)jimmonitorjaw u jiskambjaw informazzjoni dwar l-attivitajiet ta’ bastimenti tas-sajd b’bandiera ta’ konvenjenza inklużi l-attivitajiet ta’ kampjunar fil-port imwettqa mis-Segretarjat tal-IOTC.
            
            
               Kapitolu V
            
            
               Data dwar il-Qbid u Ftehimiet ta’ Aċċess
            
            
               Taqsima 1 
                  Kontroll tad-data dwar il-qbid
            
            
               Artikolu 39 
               Rekord tad-data dwar il-qbid u l-isforz
            
         
         
            
               1.Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom iżommu ġurnal ta’ abbord elettroniku biex jirreġistraw data li tinkludi, bħala rekwiżiti minimi, l-informazzjoni u d-data stabbiliti fl-Anness 1.
            
            
               2.Il-ġurnal ta’ abbord għandu jimtela mill-kaptan tal-bastiment tas-sajd u għandu jiġi ppreżentat lill-Istat Membru tal-bandiera, kif ukoll lill-Istat kostali taż-ŻEE fejn ikun stad il-bastiment tas-sajd tal-Unjoni. Il-parti tal-ġurnal ta’ abbord li tikkorrispondi għall-attività eżerċitata fiż-ŻEE tal-Istat kostali biss għandha tiġi pprovduta lill-Istat kostali. 
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni d-data kollha għal kwalunkwe sena partikolari fuq bażi aggregata fir-rapporti annwali tagħhom, f'konformità mal-Artikolu 51(1).
            
            
               Artikolu 40 
               Ċertifikat tal-qbid tat-tonn obeż
            
            
               1.It-tonn obeż kollu importat fit-territorju ta’ Stat Membru, għandu jkun akkumpanjat minn Dokument ta’ Statistika dwar it-Tonn Obeż tal-IOTC, kif previst fl-Appendiċi 1 tal-Anness I għas-CMM 01/06, jew ċertifikat ta’ riesportazzjoni tat-tonn obeż tal-IOTC li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Appendiċi 2 tal-Anness I għas-CMM 01/06.
            
            
               2.B’deroga mill-paragrafu 1, it-tonn obeż li jinqabad minn bastimenti tas-sajd bit-tartarun tal-borża jew bil-qasab u x-xlief (lixka) u li huwa destinat prinċipalment għall-impjanti ta’ konfezzjoni fiż-Żona mhuwiex soġġett għal dan ir-rekwiżit statistiku.
            
            
               3.Id-dokumenti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu vvalidati f'konformità mal-format stabbilit fl-Appendiċi 4 tal-Anness I għas-CMM 01/06, f'konformità ma' dan li ġej:
            
            
               (a)id-dokument ta’ statistika tat-tonn obeż tal-IOTC għandu jiġi vvalidat mill-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment li jkun qabad it-tonn, jew jekk il-bastiment ikun qed jopera skont arranġament ta’ noleġġ, mill-Istat li jkun esporta t-tonn; u 
            
            
               (b)iċ-ċertifikat ta’ riesportazzjoni tat-tonn obeż tal-IOTC għandu jiġi vvalidat mill-Istat li jkun esporta t-tonn mill-ġdid;
            
            
               (c)id-dokumenti ta’ statistika għat-tonn obeż li jinqabad mill-bastimenti tal-Unjoni jistgħu jiġu vvalidati mill-Istat Membru fejn jinħattu l-art il-prodotti, sakemm il-kwantitajiet korrispondenti tat-tonn obeż jiġu esportati barra mill-Unjoni mit-territorju tal-Istati Membri tal-ħatt l-art.
            
            
               4.Sal-15 ta’ Marzu ta’ kull sena (għall-perjodu mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru tas-sena ta’ qabel) u l-15 ta’ Settembru (għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju tas-sena attwali) l-Istati Membri li jimportaw it-tonn obeż għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni d-data miġbura skont il-programm tad-dokument ta’ statistika dwar it-tonn obeż, bl-użu tal-format tal-Appendiċi 3 tal-Anness I għal CMM 01/06. Il-Kummissjoni għandha teżamina l-informazzjoni u għandha tibgħatha lis-Segretarjat tal-IOTC sal-1 ta’ April u l-1 ta’ Ottubru rispettivament. 
            
            
               5.L-Istati Membri li jesportaw it-tonn obeż għandhom jeżaminaw id-data dwar l-esportazzjoni malli jirċievu d-data dwar l-importazzjoni msemmija fil-paragrafu 4, u għandhom jirrapportaw ir-riżultati lill-Kummissjoni kull sena, f'konformità mal-Artikolu 51(5).  
            
            
               Kapitolu VI 
               Miżuri tal-Istat tal-port, Spezzjoni, Infurzar u IUU
            
            
               Taqsima 1
            
            
               Miżuri tal-Istat tal-port
            
            
               Artikolu 41
            
            
               Punti ta’ kuntatt u portijiet magħżula
            
            
               1.Stat Membru li jixtieq jagħti aċċess għall-portijiet tiegħu lil bastimenti tas-sajd ta’ pajjiżi terzi li jġorru speċijiet tal-IOTC maqbuda fiż-Żona jew prodotti tas-sajd li joriġinaw minn speċijiet tal-IOTC li ma jkunux għadhom inħattu l-art jew ġew ittrasbordati għandhom:
            
            
               (a)jagħżlu l-port fejn bastimenti tas-sajd ta’ pajjiż terz jistgħu jitolbu dħul skont l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008;
            
            
               (b)jagħżlu punt ta’ kuntatt fejn ikunu jistgħu jirċievu avviż minn qabel skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008; 
            
         
         
            
               (c)jagħżlu punt ta’ kuntatt fejn ikunu jistgħu jirċievu rapporti ta’ spezzjoni skont l-Artikolu 11(3) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008.
            
            
               2.L-Istati Membri għandhom jibagħtu kull tibdil fil-lista tal-portijiet u tal-punti ta’ kuntatt magħżula lill-Kummissjoni mill-inqas 30 jum qabel ma jsiru effettivi t-tibdiliet. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dik l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-IOTC mill-inqas 15-il jum qabel ma jsiru effettivi t-tibdiliet.
            
            
               Artikolu 42
            
            
               Avviż minn qabel
            
            
               1.B’deroga mill-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, il-perjodu għal notifika minn qabel għandu jkun mill-inqas 48 siegħa qabel il-ħin stmat tal-wasla fil-port. 
            
            
               2.B’deroga mill-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, l-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta mill-kaptani ta’ bastimenti tas-sajd ta’ pajjiżi terzi jew mir-rappreżentanti tagħhom, għandha tkun dik meħtieġa f'konformità mal-Anness I għas-CMM 16/11 li għandha tkun akkumpanjata minn ċertifikat tal-qbid ivvalidat f'konformità mal- Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008 jekk il-bastiment tas-sajd ta’ pajjiż terz iġorr abbord prodotti tas-sajd tal-IOTC.
            
            
               3.L-avviż minn qabel imsemmi fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008 u l-informazzjoni meħtieġa skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu jistgħu jintbagħtu elettronikament permezz tal-applikazzjoni e-PSM
                  21
               . 
            
            
               4.L-Istati Membri tal-port jistgħu jitolbu kwalunkwe informazzjoni addizzjonali sabiex jiddeterminaw jekk il-bastimenti tas-sajd imsemmija fil-paragrafu 1 kinux involuti f’sajd IUU jew f’attivitajiet relatati. 
            
            
               Artikolu 43 
               Awtorizzazzjoni għad-dħul, għall-ħatt u għat-trasbord fil-portijiet
            
            
               1.Wara li jirċievi l-informazzjoni rilevanti skont l-Artikolu 42 ta’ dan ir-Regolament, Stat Membru tal-port għandu jiddeċiedi jekk jawtorizzax jew jiċħadx id-dħul u l-użu tal-portijiet tiegħu tal-bastiment tas-sajd ta’ pajjiż terz. Meta bastiment tas-sajd ta’ pajjiż terz ikun ġie miċħud milli jidħol, l-Istat Membru tal-port għandu jinforma lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment u lill-Kummissjoni li għandha tibgħat l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-IOTC mingħajr dewmien. L-Istati Membri tal-port għandhom jiċħdu d-dħul ta’ bastimenti tas-sajd inklużi fil-lista ta’ bastimenti IUU tal-IOTC.
            
            
               2.Meta avviż minn qabel ikun ġie riċevut permezz tal-e-PSM, l-Istat Membru tal-port għandu jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu li jawtorizza jew jiċħad id-dħul fil-port permezz tal-istess applikazzjoni.
            
            
               3.Skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, fil-każ ta’ bastimenti tal-ġarr, id-dikjarazzjoni meħtieġa għandha tkun dikjarazzjoni tat-trasbord tal-IOTC u għandhom jippreżentaw tali dikjarazzjoni mill-inqas 48 siegħa qabel il-ħin maħsub tal-ħatt l-art. L-Istati Membri fejn għandhom jinħattu t-trasbordi għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jivverifikaw il-preċiżjoni tal-informazzjoni li tasal u għandhom jikkooperaw mal-Istat tal-bandiera tal-bastiment tal-ġarr, kwalunkwe Stat tal-port involut fit-trasbordi li għandhom jinħattu l-art u l-Istati tal-bandiera tal-bastimenti tas-sajd tal-qbid involuti biex jiżguraw li l-ħatt l-art ikun konsistenti mal-ammont tal-qbid irrappurtat ta’ kull bastiment tas-sajd tal-qbid. Din il-verifika għandha titwettaq b’mod li l-bastiment tal-ġarr ikollu l-inqas interferenza u inkonvenjenza possibbli, u li ma jikkawżax deterjorament tal-kwalità tal-ħut.
            
            
               4.Meta dikjarazzjoni tal-ħatt l-art jew tat-trasbord tasal għand l-Istat Membru tal-port minn bastiment tas-sajd tal-qbid skont l-Artikolu 8(1) tar-Regolament KE Nru 1005/2008, l-Istati Membri tal-port għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex jivverifikaw il-preċiżjoni tal-informazzjoni riċevuta u għandhom jikkooperaw mal-Istat tal-bandiera tal-PKK biex jiżguraw li l-ħatt u/jew it-trasbordi jkunu konsistenti mal-ammont ta’ qabdiet irrappurtati għal kull bastiment tal-qbid. 
            
            
               5.Kull Stat Membru tal-port għandu jippreżenta lill-Kummissjoni sal-15 ta’ Ġunju ta’ kull sena, il-lista ta’ bastimenti tas-sajd li ma jtajrux il-bandiera ta’ dak l-Istat Membru tal-port, li jkunu ħattew fil-portijiet tagħhom tonn u speċijiet simili għat-tonn maqbuda fiż-Żona fis-sena kalendarja preċedenti. Din l-informazzjoni għandha tiġi inkluża fil-mudell xieraq tar-rapport tal-IOTC u għandha tagħti dettalji dwar il-kompożizzjoni tal-qbid skont il-piż u l-ispeċijiet li jinħattu l-art. Il-Kummissjoni għandha teżamina rapporti bħal dawn u tibgħathom lis-Segretarjat tal-IOTC sat-30 ta’ Ġunju ta’ kull sena.
            
            
               Taqsima 2 
            
            
               Spezzjoni
            
            
               Artikolu 44 
               Spezzjonijiet fil-port
            
            
               1.Kull sena, l-Istat Membru tal-port għandu jispezzjona fil-portijiet magħżula tiegħu mill-inqas 5 % tal-ispeċijiet tal-IOTC li jinħattu l-art jew jiġu ttrasbordati minn bastimenti tas-sajd li ma jtajrux il-bandiera ta’ dak l-Istat Membru tal-port.
            
            
               2.L-ispezzjonijiet għandhom jinvolvu l-monitoraġġ tal-ħatt l-art jew tat-trasbord kollu u jinkludu kontroverifika bejn il-kwantitajiet, skont l-ispeċi, irreġistrati fl-avviż minn qabel u l-kwantitajiet skont l-ispeċi li fil-fatt jinħattu l-art jew jiġu ttrasbordati. Meta l-ħatt jew it-trasbord jitlesta, l-ispettur għandu jivverifika u jinnota l-kwantitajiet (skont l-ispeċi) ta’ ħut li jibqgħu abbord. 
            
            
               Artikolu 45 
               Proċedura ta’ spezzjoni
            
         
         
            
               1.Dan l-Artikolu għandu japplika flimkien mar-regoli dwar il-proċedura ta’ spezzjoni stabbiliti fl-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008.
            
            
               2.L-ispetturi mill-Istati Membri tal-port għandhom ikunu spetturi kkwalifikati kif xieraq awtorizzati għal dak il-għan, u għandu jkollhom dokument validu tal-identità li għandhom jippreżentaw lill-kaptan tal-bastiment li għandu jiġi spezzjonat. 
            
            
               3.Bħala standard minimu, l-Istati Membri tal-port għandhom jiżguraw li l-ispetturi tagħhom iwettqu l-kompiti stabbiliti fl-Anness II tas-CMM 16/11. L-Istati Membri tal-port, fit-twettiq ta’ spezzjonijiet fil-portijiet tagħhom, għandhom jirrikjedu lill-kaptan tal-bastiment jagħti lill-ispetturi l-assistenza u l-informazzjoni kollha meħtieġa, u jippreżenta materjal u dokumenti rilevanti kif jista’ jkun meħtieġ, jew kopji ċċertifikati tagħhom. 
            
            
               4.Fir-rapport bil-miktub tar-riżultati ta’ kull spezzjoni, kull Stat Membru tal-port għandu, bħala minimu, jinkludi l-informazzjoni stabbilita fl-Anness III tas-CMM 16/11. Fi żmien tliet ijiem ta’ xogħol mit-tlestija tal-ispezzjoni, l-Istat Membru tal-port għandu jibgħat kopja tar-rapport tal-ispezzjoni u, fuq talba, kopja oriġinali jew iċċertifikata tiegħu, lill-kaptan tal-bastiment spezzjonat, lill-Istat tal-bandiera, u lill-Kummissjoni, li għandha tgħaddi r-rapport lis-Segretarjat tal-IOTC. 
            
            
               5.Sal-15 ta’ Ġunju ta’ kull sena, l-Istati Membri tal-port għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni, il-lista ta’ bastimenti tas-sajd li ma jtajrux il-bandiera ta’ dak l-Istat Membru tal-port, li jkunu ħattew fil-portijiet tagħhom tonn u speċijiet simili għat-tonn maqbuda fiż-żona tal-IOTC fis-sena kalendarja preċedenti. Din l-informazzjoni għandha tagħti dettalji dwar il-kompożizzjoni tal-qbid skont il-piż u l-ispeċijiet li jinħattu l-art. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-IOTC sal-1 ta’ Lulju ta’ kull sena.
            
            
               Taqsima 3
            
            
               Infurzar
            
            
               Artikolu 46 
               Proċedura f’każ ta’ evidenza ta’ ksur tal-miżuri tal-IOTC matul l-ispezzjonijiet fil-port
            
            
               1.Jekk l-informazzjoni miġbura matul l-ispezzjoni tipprovdi evidenza li bastiment tas-sajd ikun wettaq ksur tal-miżuri tal-IOTC, dan l-Artikolu għandu japplika flimkien mal-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-port għandhom jibagħtu kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-Kummissjoni mill-aktar fis possibbli u fi kwalunkwe każ fi żmien tlett ijiem ta’ xogħol. Il-Kummissjoni għandha tittrażmetti dak ir-rapport lis-Segretarjat tal-IOTC u lill-punt ta’ kuntatt tal-PKK tal-bandiera mingħajr dewmien.
            
            
               3.L-Istati Membri tal-port għandhom jinnotifikaw minnufih l-azzjoni meħuda f’każ ta’ ksur lill-awtorità kompetenti tal-PKK tal-bandiera u lill-Kummissjoni li għandha tibgħat dik l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-IOTC. 
            
            
               Artikolu 47
            
            
               Allegat ksur irrappurtat mill-Istati Membri
            
            
               1.L-Istati Membri għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni, billi jużaw il-formola ta’ rappurtar tal-Anness I tas-CMM 18/03, kwalunkwe informazzjoni dokumentata li tindika każijiet possibbli ta’ nuqqas ta’ konformità minn kwalunkwe bastiment tas-sajd mal-miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni tal-IOTC fiż-Żona matul l-aħħar sentejn mill-inqas 40 jum qabel il-laqgħa annwali tal-IOTC. Il-Kummissjoni għandha teżamina dik l-informazzjoni, u jekk ikun meħtieġ, tibgħatha lis-Segretarjat tal-IOTC mill-inqas 30 jum qabel il-laqgħa annwali.
            
            
               2.L-informazzjoni dokumentata msemmija fil-paragrafu 1, għandha tkun akkumpanjata minn informazzjoni dwar l-attività tas-sajd IUU ta’ kull wieħed mill-bastimenti elenkati inkluż iżda mhux limitat għal:
            
            
               (a)rapporti dwar l-allegata attività ta’ sajd IUU relatata mas-CMM fis-seħħ;
            
            
               (b)informazzjoni kummerċjali miksuba abbażi ta’ statistika kummerċjali rilevanti bħal dik minn dokumenti statistiċi u statistika nazzjonali jew internazzjonali verifikabbli oħra;
            
            
               (c)informazzjoni miksuba minn sorsi oħra jew miġbura minn żoni tas-sajd bħal:
            
            
               –informazzjoni miġbura minn spezzjonijiet imwettqa fil-port jew fuq il-baħar; jew
            
            
               –informazzjoni mill-Istati kostali inkluża data tat-transponder VMS jew tas-Sistema ta’ Identifikazzjoni Awtomatika (AIS), data ta’ sorveljanza minn satelliti jew assi tal-ajru jew tal-baħar; jew
            
         
         
            
               –programmi tal-IOTC, ħlief fejn programm bħal dan jistipula li l-informazzjoni miġbura tkun trid tinżamm kunfidenzjali; jew
            
            
               –informazzjoni u intelligence miġbura minn partijiet terzi.
            
            
               Artikolu 48 
               Allegat ksur irrappurtat mill-PKK u mis-Segretarjat tal-IOTC
            
            
               1.Jekk il-Kummissjoni tirċievi mingħand PKK jew is-Segretarjat tal-IOTC kwalunkwe informazzjoni li tindika allegati attivitajiet ta’ sajd IUU minn bastiment tas-sajd tal-Unjoni, hija għandha tibgħat dik l-informazzjoni lill-Istat Membru kkonċernat mingħajr dewmien.
            
            
               2.L-Istat Membru kkonċernat għandu jipprovdi lill-Kummissjoni bis-sejbiet ta’ kull investigazzjoni li ssir b’rabta ma’ allegazzjonijiet ta’ nuqqas ta’ konformità minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tiegħu, u jirrapporta kull azzjoni li titwettaq biex jiġu indirizzati kwistjonijiet ta’ nuqqas ta’ konformità, tal-inqas 45 jum qabel il-laqgħa annwali tal-IOTC. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dik l-informazzjoni lill-IOTC mill-inqas 15-il jum qabel il-laqgħa annwali. 
            
            
               Artikolu 49
            
            
               Abbozz tal-lista ta’ bastimenti IUU tal-IOTC
            
            
               1.Jekk il-Kummissjoni tirċievi notifika uffiċjali dwar l-inklużjoni ta’ bastiment tas-sajd tal-Unjoni fl-abbozz tal-lista ta’ bastimenti IUU tal-IOTC mis-Segretarjat tal-IOTC, għandha tibgħat dik in-notifika, inkluża l-evidenza ta’ sostenn u kwalunkwe informazzjoni dokumentata oħra pprovduta mis-Segretarjat tal-IOTC, lill-Istat Membru tal-bandiera kkonċernat.
            
            
               2.L-Istat Membru kkonċernat għandu jipprovdi kummenti mhux aktar tard minn 30 jum qabel il-laqgħa annwali tal-Kumitat ta’ Konformità tal-IOTC. Il-Kummissjoni għandha teżamina u tibgħat dik l-informazzjoni lis-Segretarjat tal-IOTC mill-inqas 15-il jum qabel il-laqgħa annwali tal-Kumitat ta’ Konformità.
            
            
               3.Ladarba jiġu nnotifikati mill-Kummissjoni, l-awtoritajiet tal-Istat Membru tal-bandiera kkonċernat għandhom:
            
            
               (a)jinnotifikaw lis-sid u lill-operaturi tal-bastiment tas-sajd bl-inklużjoni tiegħu fl-abbozz tal-lista ta’ bastimenti IUU tal-IOTC u bil-konsegwenzi possibbli li jistgħu jirriżultaw mill-konferma ta’ din l-inklużjoni fil-lista ta’ bastimenti IUU adottata mill-IOTC, u
            
            
               (b)jissorveljaw mill-qrib il-bastimenti inklużi fl-abbozz tal-lista IUU tal-IOTC, biex jiddeterminaw l-attivitajiet tagħhom u jiskopru bidliet possibbli fl-ismijiet, fil-bnadar, jew fis-sid irreġistrat ta’ dawk il-bastimenti.
            
            
               Artikolu 50
            
            
               Lista proviżorja ta’ bastimenti IUU tal-IOTC
            
            
               1.Sabiex jiġi evitat li bastiment tas-sajd tal-Unjoni inkluż fl-abbozz tal-lista tal-bastimenti IUU, kif imsemmi fl-Artikolu 49, jiġi inkluż fil-lista provviżorja tal-bastimenti IUU tal-IOTC, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jipprovdi l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:
            
            
               (a)juri li l-bastiment, f’kull ħin rilevanti, kien konformi mal-kundizzjonijiet tal-awtorizzazzjoni tiegħu u:
            
            
               –li l-bastiment ikun wettaq sajd b’mod konsistenti mas-CMM;
            
            
               –li l-bastiment wettaq attivitajiet ta’ sajd fl-ilmijiet taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stat kostali b’mod konsistenti mal-liġijiet u r-regolamenti ta’ dak l-Istat kostali; jew
            
            
               –li l-bastiment ikun stad esklużivament għal speċijiet mhux koperti mill-Ftehim; jew
            
            
               (b)juri li ttieħdet azzjoni punittiva effettiva b’reazzjoni għall-attivitajiet tas-sajd IUU inkwistjoni, inklużi l-prosekuzzjoni u l-impożizzjoni ta’ sanzjonijiet ta’ severità adegwata biex ikunu effettivi biex tiġi żgurata l-konformità u jiġi skoraġġit aktar ksur. 
            
         
         
            
               2.Il-Kummissjoni għandha teżamina din l-informazzjoni u tibgħatha lis-Segretarjat tal-IOTC mingħajr dewmien.
            
            
               Kapitolu VII 
               Dispożizzjonijiet Finali
            
            
               Artikolu 51
            
            
               Ir-rappurtar tad-data
            
            
               1.Qabel il-15 ta’ Ġunju ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni informazzjoni, għas-sena kalendarja preċedenti, dwar l-elementi li ġejjin, billi jużaw it-tabella fl-Anness II tas-CMM 18/07: 
            
            
               (a)stimi tal-qabda totali skont l-ispeċi u l-irkaptu, jekk possibbli kull tliet xhur, separati, kull meta jkun possibbli, skont il-qabdiet miżmuma f’piż ħaj u l-iskartar f’piż ħaj jew għadd, għall-ispeċijiet kollha taħt il-mandat tal-IOTC kif ukoll l-ispeċijiet elażmobranki komunement l-aktar maqbuda skont ir-rekords tal-qabdiet u tal-inċidenti;
            
            
               (b)id-data totali tal-qabdiet li tikkonċerna ċ-ċetaċji, il-fkieren tal-baħar u d-data dwar l-għasafar tal-baħar kif imsemmija fl-Artikoli 20, 21 u 22, rispettivament;
            
            
               (c)għas-sajd bit-tartarun tal-borża u bil-qasab u x-xlief, id-data dwar il-qabdiet u l-isforz għandha titqassam skont il-modalità tas-sajd. Id-data għandha tiġi estrapolata biex turi l-qabdiet nazzjonali totali ta’ kull xahar għal kull irkaptu u d-dokumenti li jiddeskrivu l-proċeduri ta’ estrapolazzjoni għandhom jiġu sottomessi wkoll b’mod regolari;
            
            
               (d)għas-sajd bil-konz, id-data dwar il-qabdiet skont l-ispeċi, f’għadd jew piż, u l-isforz bħala l-għadd ta’ snanar użati għandha tiġi pprovduta b’żona maqsuma bi grilja ta’ 5° u bis-saffi tax-xahar. Id-dokumenti li jiddeskrivu l-proċeduri ta’ estrapolazzjoni għandhom jiġu sottomessi wkoll b’mod regolari;
            
            
               (e)sommarju tal-qabdiet tat-tonn isfar l-aktar riċenti f'konformità mal-Artikolu 39;
            
            
               (f) qabdiet żero li għandhom jiġu rrappurtati bl-użu tat-tabella fl-Anness II tas-CMM 18/07. 
            
            
               2.Mal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom iżidu d-data li ġejja dwar l-isforz tas-sajd mill-flotta tas-sajd bit-tartarun tal-borża bl-użu ta’ bastimenti tal-provvista u l-FADs:
            
            
               (a)l-għadd u l-karatteristiċi tal-bastimenti tal-provvista tas-sajd bit-tartarun tal-borża, li joperaw taħt il-bandiera tagħhom, jew li jassistu lill-bastimenti tas-sajd bit-tartarun tal-borża li joperaw taħt il-bandiera tagħhom, jew liċenzjati biex joperaw fiż-ŻEE tagħhom, li jkunu ġew operati fiż-Żona;
            
            
               (b)l-għadd u l-jiem fuq il-baħar skont il-bastimenti tas-sajd bit-tartarun tal-borża u l-bastimenti tal-provvista bit-tartarun tal-borża b’żona maqsuma bi grilja ta’ 1° u tax-xahar li għandhom jiġu rrappurtati mill-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment tal-provvista;
            
            
               (c)il-pożizzjonijiet, id-dati u l-ħin tal-kalar, l-identifikatur u t-tip tal-FAD, u l-karatteristiċi tad-disinn tal-FAD ta’ kull FAD.
            
            
               3.L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, għat-tip ta’ bastimenti u fir-rigward tad-data provviżorja u finali, għandha tiġi ppreżentata lill-Kummissjoni fid-dati li ġejjin:
            
            
               (a)Id-data provviżorja għall-flotot tas-sajd bil-konz li joperaw fl-ibħra internazzjonali għas-sena ta’ qabel għandha tiġi ppreżentata mhux aktar tard mill-15 ta’ Ġunju ta’ kull sena. Id-data finali għandha tiġi ppreżentata mhux aktar tard mill-15 ta’ Diċembru ta’ kull sena;
            
            
               (b)Id-data finali għall-flotot l-oħra kollha, inklużi l-bastimenti tal-provvista, għandha tiġi ppreżentata mhux aktar tard mill-15 ta’ Ġunju ta’ kull sena. 
            
            
               4.Il-Kummissjoni għandha tanalizza l-informazzjoni, u tibgħatha lis-Segretarjat tal-IOTC sal-iskadenzi speċifiċi previsti fir-Regolament.
            
            
               5.L-Istati Membri għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni 75 jum qabel il-laqgħa annwali tal-IOTC, informazzjoni għas-sena kalendarja preċedenti, li jkun fiha l-informazzjoni dwar l-azzjonijiet meħuda biex jimplimentaw l-obbligi ta’ rappurtar tagħhom għas-sajd kollu tal-IOTC, inklużi l-ispeċijiet ta’ klieb il-baħar maqbuda b’rabta mas-sajd tal-IOTC, b’mod partikolari l-passi meħuda biex itejbu l-ġbir tad-data tagħhom għal qabdiet diretti u inċidentali. Il-Kummissjoni għandha tiġbor l-informazzjoni f’rapport ta’ implimentazzjoni tal-Unjoni u tibgħatha lis-Segretarjat tal-IOTC.
            
         
         
            
               6.L-Istati Membri tal-bandiera għandhom jibagħtu kull sena lill-Kummissjoni rapport xjentifiku nazzjonali, mhux aktar tard minn 45 jum qabel is-sessjoni tal-Kumitat Xjentifiku tal-IOTC, f’data kkomunikata mill-Kummissjoni, li jkun fih il-punti li ġejjin:
            
            
               (a)statistika ġenerali dwar is-sajd;
            
            
               (b)rapport dwar l-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat;
            
            
               (c)il-progress miksub fit-twettiq tar-riċerka kif previst fl-Artikolu 15(4), l-Artikolu 16(3), l-Artikolu 17(4), l-Artikolu 18(5); u
            
            
               (d)informazzjoni rilevanti oħra relatata mal-attivitajiet tas-sajd għal speċijiet taħt il-mandat tal-IOTC kif ukoll klieb il-baħar, prodotti sekondarji oħra u qabdiet inċidentali.
            
            
               7.Ir-rapport imsemmi fil-paragrafu 6 għandu jiġi rrappurtat f'konformità mal-mudell preskritt mill-Kumitat Xjentifiku tal-IOTC. Il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Istati Membri tal-bandiera l-mudell meħtieġ. Il-Kummissjoni għandha tanalizza l-informazzjoni fir-rapport, tikkompilaha f’rapport tal-Unjoni u tibgħatha lis-Segretarjat tal-IOTC.
            
            
               Artikolu 52 
               Il-Kunfidenzjalità
            
            
               Id-data li tinġabar u tiġi skambjata fil-qafas ta’ dan ir-Regolament għandha tiġi ttrattata b’konformità mar-regoli applikabbli dwar il-kunfidenzjalità f'konformità mal-Artikoli 112 u 113 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
            
            
               Artikolu 53
            
            
               Il-proċedura tal-emendi
            
            
               1.Fejn ikun meħtieġ sabiex jiġu implimentati fid-dritt tal-Unjoni emendi għar-riżoluzzjonijiet tal-IOTC eżistenti li jsiru vinkolanti fuq l-Unjoni jew biex jiġu ssupplimentati dawn, u sakemm l-emendi għad-dritt tal-Unjoni ma jmorrux lil hinn mir-riżoluzzjonijiet tal-IOTC, il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati f'konformità mal-Artikolu 54 bil-għan li temenda:
            
            
               (a)l-informazzjoni għal kull bastiment għal-lista ta’ bastimenti attivi għat-tonn u għall-pixxispad, tal-Artikolu 24(3);
            
            
               (b)il-perċentwal tal-kopertura tal-osservaturi tal-Artikolu 30(1);
            
            
               (c)il-kopertura ta’ dawk li jieħdu l-kampjuni fuq il-post għas-sajd artiġjanali tal-Artikolu 32(1);
            
            
               (d)il-kundizzjonijiet tan-noleġġ tal-Artikolu 35(1);
            
            
               (e)il-perċentwal ta’ spezzjonijiet għall-ħatt l-art fil-port tal-Artikolu 44(1);
            
            
               (f)l-iskadenzi tar-rappurtar tal-Artikolu 29(1) u (2), l-Artikolu 45(5), l-Artikolu 51;
            
            
               (g)l-Annessi 1 sa 6;
            
            
               (h)referenzi għal atti internazzjonali tal-Artikolu 3(12), l-Artikolu 9(3)(d), l-Artikolu 9(4), l-Artikolu 10, l-Artikolu 12(1), l-Artikolu 18(3) u (5), l-Artikolu 21(4), l-Artikolu 23(4), l-Artikolu 27(3), l-Artikolu 40(1), (3) u (4), l-Artikolu 42(2) u (3), l-Artikolu 45 (3) u (4), l-Artikolu 47(1), l-Artikolu 51(1), u l-Artikolu 51(1)(f).
            
            
               2.Kwalunkwe emenda adottata f'konformità mal-paragrafu 1 għandha tkun strettament limitata għall-implimentazzjoni ta’ emendi u/jew għas-suppliment tar-riżoluzzjonijiet tal-IOTC ikkonċernati fid-dritt tal-Unjoni.
            
         
         
            
               Artikolu 54 
               Eżerċitar tad-delega
            
            
               1.Il-Kummissjoni hija mogħtija s-setgħa li tadotta atti delegati soġġett għall-kundizzjonijiet stipulati f’dan l-Artikolu.
            
            
               2.Is-setgħa li tadotta atti delegati msemmija fl-Artikolu 53 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ ħames snin minn [jj.xx.ssss]. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega tas-setgħa sa mhux aktar tard minn disa’ xhur qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi estiża b’mod taċitu għal perjodi ta’ tul identiku, sakemm il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jopponux tali estensjoni sa mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perjodu.
            
            
               3.Id-delega tas-setgħat imsemmija fl-Artikolu 53 tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fiha. Din ma għandha taffettwa l-validità ta’ ebda att delegat diġà fis-seħħ.
            
            
               4.Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta mal-esperti maħtura minn kull Stat Membru f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016  dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
            
            
               5.Hekk kif tadotta l-att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifika simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwaru. 
            
            
               6.Att delegat adottat skont l-Artikolu 53 għandu jidħol fis-seħħ jekk la l-Parlament Ewropew u lanqas il-Kunsill ma jkunu oġġezzjonaw għalih fi żmien xahrejn minn meta jkunu ġew mgħarrfin bih jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, kemm il-Parlament Ewropew kif ukoll il-Kunsill ikunu għarrfu lill-Kummissjoni li mhumiex se joġġezzjonaw għalih. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
            
            
               Artikolu 55 
               Emendi għar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1936/2001, (KE) Nru 1984/2003, u (KE) Nru 520/2007 
            
            
               1.L-Artikolu 2(b), l-Artikolu 20, l-Artikolu 20a, l-Artikolu 20b, l-Artikolu 20c, l-Artikolu 20d, l-Artikolu 20e, l-Artikolu 21 u l-Artikolu 21a tar-Regolament (KE) Nru 1936/2001 huma mħassra.
            
            
               2.L-Artikolu 1(b), l-Artikolu 8(b) u l-Annessi VII, XII, XIV, u XVIII tar-Regolament (KE) Nru 1984/2003 huma mħassra.
            
            
               3.L-Artikolu 4(2), l-Artikolu 18, l-Artikolu 19, u l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007 huma mħassra.
            
            
               Artikolu 56 
               Dħul fis-seħħ
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                  Għall-Parlament Ewropew
                        Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
                        Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/2007 tas-7 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti ħażniet ta’ speċi li jpassu ħafna u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 973/2001 (ĠU L 123, 12.5.2007, p. 3).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2020/123 tas-27 ta’ Jannar 2020 li jistabbilixxi għall-2020 l-opportunitajiet tas-sajd għal ċerti stokkijiet tal-ħut u ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Unjoni u, għal bastimenti tas-sajd tal-Unjoni, f’ċerti ilmijiet mhux tal-Unjoni (ĠU L 25, 30.1.2020, p. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2017/2403 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2017 dwar il-ġestjoni sostenibbli ta’ flotot tas-sajd esterni, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 (ĠU L 347, 28.12.2017, p. 81).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1936/2001 u (KE) Nru 601/2004 u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1093/94 u (KE) Nru 1447/1999 (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/392/KE tat-23 ta’ Marzu 1998 li tirrigwarda l-konklużjoni mill-Komunità Ewropea tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti tal-10 ta’ Diċembru 1982 dwar il-Liġi tal-Baħar u l-Ftehim tat-28 ta’ Lulju 1994 li għandu x’jaqsam mal-implimentazzjoni tal-Parti XI tiegħu (ĠU L 179, 23.6.1998, p. 1). 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/414/KE tat-8 ta’ Ġunju 1998 dwar ir-ratifika mill-Komunità Ewropea tal-Ftehim sabiex jimplimenta d-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar tal-10 ta’ Diċembru 1982 li għandha x’taqsam mal-konservazzjoni u l-ġestjoni tal-istokk tal-ħut fuq iż-żewġ naħat tal-istess żona u l-istokks tal-ħut li jpassi bil-qawwi (ĠU L 189, 3.7.1998, p. 14.).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/399/KE tat-18 ta’ Settembru 1995 dwar l-adeżjoni tal-Komunità mal-Ftehim għall-ħolqien tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (ĠU L 236, 5.10.1995, p. 24).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 847/96, (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 811/2004, (KE) Nru 768/2005, (KE) Nru 2115/2005, (KE) Nru 2166/2005, (KE) Nru 388/2006, (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 1300/2008, (KE) Nru 1342/2008 u li jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94 u (KE) Nru 1966/2006 (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1). 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 404/2011 tat-8 ta’ April 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (ĠU L 112, 30.4.2011, p. 1).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1936/2001 u (KE) Nru 601/2004 u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1093/94 u (KE) Nru 1447/1999 (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Ftehim Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1936/2001 tas-27 ta’ Settembru 2001 lli jistabbilixxi miżuri ta' kontroll applikabbli għas-sajd għal ċerti stokkijiet ta' ħut li jpassi ħafna (ĠU L 263, 3.10.2001, p. 1).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1984/2003 tat-8 ta’ April 2003 li jintroduċi sistema għall-monitoraġġ ta' statistika tal-kummerċ fil- pixxispad u tonn alalunga fi ħdan il-Komunità (ĠU L 295, 13.11.2003, p. 1). 
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/2007 tas-7 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti ħażniet ta’ speċi li jpassu ħafna u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 973/2001 (ĠU L 123, 12.5.2007, p. 3).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/399/KE tat-18 ta’ Settembru 1995 dwar l-adeżjoni tal-Komunità mal-Ftehim għall-ħolqien tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (ĠU L 236, 5.10.1995, p. 24).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        https://www.iotc.org/cmms
               
               
                  
                     (18)
                  
                        
                  
                     https://www.iotc.org/sites/default/files/documents/2018/11/IOTC_turtles_for_web.pdf
                  
               
               
                  
                     (19)
                  
                        http://www.fao.org/publications/card/en/c/525d1262-f0ae-5270-bd6e-ac4ab03bbaf9/ 
               
               
                  
                     (20)
                  
                        http://www.fao.org/3/a-i7783e.pdf
               
               
                  
                     (21)
                  
                        
                  https://www.iotc.org/compliance/port-state-measures
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 11.3.2021
            COM(2021) 113 final
            ANNESSI 
            ta'
            Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            li jistabbilixxi l-miżuri ta’ ġestjoni, ta’ konservazzjoni u ta’ kontroll li japplikaw fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC) u li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1936/2001, (KE) Nru 1984/2003 u (KE) Nru 520/2007
            
               
         
         
            
               ANNESS 1
            
            
               Irreġistra darba għal kull kalata/shot/operazzjoni
            
            
               Nota: għall-irkapti kollha f’dan l-anness uża l-format li ġej għad-data u l-ħin
            
            
               Għad-data: meta tiġi rreġistrata d-data tal-kalata/shot/operazzjoni: irreġistra s-SSSS/XX/JJ
            
            
               Għall-ħin: irreġistra ħin ta’ 24 siegħa bħala l-ħin lokali, GMT jew il-ħin nazzjonali u speċifika b’mod ċar liema ħin intuża.
            
            
               OPERAZZJONI
            
            
               Għall-konz:
            
            
               Data tal-kalata
            
            
               Il-pożizzjoni f’latitudni u f’lonġitudni: jew il-pożizzjoni f’nofsinhar jew il-pożizzjoni tal-bidu tal-irkaptu jew tal-kodiċi taż-żona tal-operazzjoni (eż. l-EEZ tas-Seychelles, Ibħra internazzjonali, eċċ.) jistgħu jintużaw b’mod fakultattiv
            
            
               Il-ħin tal-bidu tal-kalar u, fejn possibbli, l-irkupru tal-irkaptu
            
            
               Għadd ta’ snanar bejn is-sufruni: jekk ikun hemm għadd ta’ snanar differenti bejn is-sufruni f’kalata waħda, irreġistra l-aktar numru rappreżentattiv (medju)
            
            
               L-għadd totali ta’ snanar użati fil-kalata
            
            
               Għadd ta’ bsaten tad-dawl użati fil-kalata
            
            
               Tip ta’ lixka użata fil-kalata: eż. ħut, klamar, eċċ.
            
            
               B’mod fakultattiv, it-temperatura tas-superfiċje tal-baħar f’nofsinhar b’punt deċimali wieħed (XX.XoC)
            
            
               Għat-tartarun tal-borża:
            
            
               Data tal-kalata
            
            
               Tip ta’ avveniment: kalata tas-sajd jew l-użu ta’ rkaptu biex jinġema’ l-ħut (FAD) ġdid
            
            
               Il-pożizzjoni f’latitudni u lonġitudni u l-ħin tal-avveniment, jew jekk l-ebda avveniment matul il-jum, f’nofsinhar
            
         
         
            
               Jekk kalata tas-sajd: speċifika jekk il-kalata kinitx ta’ suċċess, żero, tajjeb; tip ta’ ġliba (ġliba tal-għawm ħieles jew assoċjata mal-FAD). Jekk assoċjata mal-FAD, speċifika t-tip (eż. zokk maqtugħ jew oġġett naturali ieħor, irkaptu mitluq għal riħu biex jinġema' l-ħut, FAD ankrat, eċċ.). Irreferi għas-CMM 18/08 
            
            
               Proċeduri dwar pjan ta’ ġestjoni ta’ rkaptu biex jinġema' l-ħut (FADs), inkluża limitazzjoni fuq l-għadd ta’ FADs, speċifikazzjoni aktar dettaljata tar-rappurtar tal-qbid minn kalar tal-FAD, u l-iżvilupp ta’ diżinji mtejba tal-FAD li jnaqqsu l-inċidenza ta’ tħabbil ta’ speċijiet mhux fil-mira (jew kwalunkwe Riżoluzzjoni ta’ sostituzzjoni sussegwenti)
            
            
               B’mod fakultattiv, it-temperatura tas-superfiċje tal-baħar f’nofsinhar b’punt deċimali wieħed (XX.XoC)
            
            
               Għall-għażel:
            
            
               Data tal-kalar: irreġistra d-data għal kull kalata jew jum fuq il-baħar (għal jiem mingħajr settijiet)
            
            
               Tul totali tax-xibka (metri): tul tal-lett tas-sufruni użat għal kull kalata f’metri
            
            
               Ħin tal-bidu tas-sajd: irreġistra l-ħin meta tibda kull kalata u, meta jkun possibbli, l-irkupru tal-irkaptu
            
            
               Il-pożizzjoni tal-bidu u tat-tmiem f’latitudni u f’lonġitudni: irreġistra l-latitudni u l-lonġitudni tal-bidu u tat-tmiem li jirrappreżentaw iż-żona fejn huwa kalat l-irkaptu tiegħek jew, jekk ma jkunx hemm kalata, irreġistra l-latitudni u l-lonġitudni f’nofsinhar għal jiem mingħajr settijiet
            
            
               Il-fond li fih tiġi kalata x-xibka (metri): fond approssimattiv li fih jiġi kalat l-għażel
            
            
               Għal Sajd bil-Bastun u x-Xlief:
            
            
               L-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd fil-ġurnali ta’ abbord għandha tiġi rreġistrata kuljum. L-informazzjoni dwar il-qbid fil-ġurnali ta’ abbord għandha tiġi rreġistrata skont il-vjaġġ jew, meta jkun possibbli, skont il-jum tas-sajd.
            
            
               Data tal-operazzjoni: irreġistra l-jum jew id-data
            
            
               Il-pożizzjoni f’latitudni u f’lonġitudni f’nofsinhar
            
            
               L-għadd ta’ bsaten tas-sajd użati matul dak il-jum
            
            
               Il-bidu tal-ħin tas-sajd (irreġistra l-ħin eżatt wara li jitlesta s-sajd bil-lixka u l-bastiment imur fl-oċean għas-sajd. Għal diversi jiem, il-ħin li fih tibda t-tiftixa jenħtieġ li jiġi rreġistrat) u l-ħin tat-tmiem tas-sajd (irreġistra l-ħin immedjatament wara li s-sajd ikun tlesta mill-aħħar ġliba; għal diversi jiem dan huwa l-ħin li s-sajd jitwaqqaf mill-aħħar ġliba). Għal diversi jiem, l-għadd ta’ jiem tas-sajd jenħtieġ li jiġi rreġistrat.
            
            
               Tip ta’ ġliba: Ġliba assoċjata mal-FAD jew ħielsa minnu
            
            
               QBID
            
            
               Il-piż tal-qbid (kg) jew l-għadd skont l-ispeċi għal kull kalata/shot/avveniment tas-sajd għal kull waħda mill-ispeċijiet u l-forma tal-ipproċessar fit-taqsima Speċi hawn taħt:
            
            
               Għall-konz skont l-għadd u l-piż
            
            
               Għat-tartarun tal-borża skont il-piż
            
         
         
            
               Għall-għażel skont il-piż
            
            
               Għall-bastun u x-xlief skont il-piż jew in-numru
            
            
               SPEĊI
            
            
               Għall-konz:
            
            
                     
                        Speċi primarja
                     
                  
                  
                     
                        Kodiċi FAO
                     
                  
                  
                     
                        Speċijiet oħrajn
                     
                  
                  
                     
                        Kodiċi FAO
                     
                  
               
                     
                        Tonna tan-Nofsinhar (Thunnus maccoyii)
                     
                  
                  
                     
                        SBF
                     
                  
                  
                     
                        Pastardella (Tetrapturus angustirostris)
                     
                  
                  
                     
                        SSP
                     
                  
               
                     
                        Alonga (Thunnus alalunga)
                     
                  
                  
                     
                        ALB
                     
                  
                  
                     
                        Ħuta kaħla (Prionace glauca)
                     
                  
                  
                     
                        BSH
                     
                  
               
                     
                        Tonn obeż (Thunnus obesus)
                     
                  
                  
                     
                        BET
                     
                  
                  
                     
                        Pixxitond (Isurus spp.)
                     
                  
                  
                     
                        MAK
                     
                  
               
                     
                        Tonna safra (Thunnus albacares)
                     
                  
                  
                     
                        YFT
                     
                  
                  
                     
                        Pixxiplamtu (Lamna nasus)
                     
                  
                  
                     
                        POR
                     
                  
               
                     
                        Palamit (Katsuwonus pelamis)
                     
                  
                  
                     
                        SKJ
                     
                  
                  
                     
                        Kurazzi (Sphyrna spp.)
                     
                  
                  
                     
                        SPN
                     
                  
               
                     
                        Pixxispad (Xiphias gladius)
                     
                  
                  
                     
                        SWO
                     
                  
                  
                     
                        Kelb il-baħar ħariri (Carcharhinus falciformis)
                     
                  
                  
                     
                        FAL
                     
                  
               
                     
                        Marlin bil-faxxa (Tetrapturus audax) 
                     
                  
                  
                     
                        MLS
                     
                  
                  
                     
                        Ħut ieħor bil-għadam
                     
                  
                  
                     
                        MZZ
                     
                  
               
                     
                        Marlin blu (Makaira nigricans)
                     
                  
                  
                     
                        BUM
                     
                  
                  
                     
                        Klieb il-baħar oħrajn
                     
                  
                  
                     
                        SKH
                     
                  
               
                     
                        Marlin iswed (Makaira indica)
                     
                  
                  
                     
                        BLM
                     
                  
                  
                     
                        Għasafar tal-baħar (għadd)
                           1
                        
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Indo–Pacific sailfish (Istiophorus platypterus)
                     
                  
                  
                     
                        SFA
                     
                  
                  
                     
                        Mammiferi tal-baħar (għadd)
                     
                  
                  
                     
                        MAM
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Fkieren tal-baħar (għadd)
                     
                  
                  
                     
                        TTX
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Pixxivolpi (Alopias spp.)
                     
                  
                  
                     
                        THR
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Kelb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniku (Carcharhinus longimanus) 
                     
                  
                  
                     
                        OCS
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Speċijiet fakultattivi li għandhom jiġu rreġistrati
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Tiger shark (Galeocerdo cuvier)
                     
                  
                  
                     
                        TIG
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Kelb il-baħar kukkudrill (Pseudocarcharias kamoharai)
                     
                  
                  
                     
                        PSK
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Kelb abjad (Carcharodon carcharias)
                     
                  
                  
                     
                        WSH
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Manti ġiganti u raj ral-qrun (Mobulidae)
                     
                  
                  
                     
                        MAN
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Boll vjola (Pteroplatytrygon violacea)
                     
                  
                  
                     
                        PLS
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Raja oħra
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Għat-tartarun tal-borża:
            
            
                     
                        Speċi primarja
                     
                  
                  
                     
                        Kodiċi FAO
                     
                  
                  
                     
                        Speċijiet oħrajn
                     
                  
                  
                     
                        Kodiċi FAO
                     
                  
               
                     
                        Alonga (Thunnus alalunga)
                     
                  
                  
                     
                        ALB
                     
                  
                  
                     
                        Fkieren tal-baħar (għadd)
                     
                  
                  
                     
                        TTX
                     
                  
               
                     
                        Tonn obeż (Thunnus obesus)
                     
                  
                  
                     
                        BET
                     
                  
                  
                     
                        Mammiferi tal-baħar (għadd)
                     
                  
                  
                     
                        MAM
                     
                  
               
                     
                        Tonna safra (Thunnus albacares)
                     
                  
                  
                     
                        YFT
                     
                  
                  
                     
                        Kelb il-baħar baliena (Rhincodon typus) (għadd)
                     
                  
                  
                     
                        RHN
                     
                  
               
                     
                        Palamit (Katsuwonus pelamis)
                     
                  
                  
                     
                        SKJ
                     
                  
                  
                     
                        Pixxivolpi (Alopias spp.)
                     
                  
                  
                     
                        THR
                     
                  
               
                     
                        Speċijiet oħra tal-IOTC
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Kelb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniku (Carcharhinus longimanus)
                     
                  
                  
                     
                        OCS
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Kelb il-baħar ħariri (Carcharhinus falciformis)
                     
                  
                  
                     
                        FAL
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Speċijiet fakultattivi li għandhom jiġu rreġistrati
                     
                  
                  
                     
                        Kodiċi FAO
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Manti ġiganti u raj ral-qrun (Mobulidae)
                     
                  
                  
                     
                        MAN
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Klieb il-baħar oħrajn
                     
                  
                  
                     
                        SKH
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Raja oħra
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Ħut ieħor bl-għadam
                     
                  
                  
                     
                        MZZ
                     
                  
               
               Għall-Għażel:
            
            
                     
                        Speċi primarja
                     
                  
                  
                     
                        Kodiċi FAO
                     
                  
                  
                     
                        Speċijiet oħrajn
                     
                  
                  
                     
                        Kodiċi FAO
                     
                  
               
                     
                        Alonga (Thunnus alalunga)
                     
                  
                  
                     
                        ALB
                     
                  
                  
                     
                        Pastardella (Tetrapturus angustirostris)
                     
                  
                  
                     
                        SSP
                     
                  
               
                     
                        Tonn obeż (Thunnus obesus)
                     
                  
                  
                     
                        BET
                     
                  
                  
                     
                        Ħuta kaħla (Prionace glauca)
                     
                  
                  
                     
                        BSH
                     
                  
               
                     
                        Tonna safra (Thunnus albacares)
                     
                  
                  
                     
                        YFT
                     
                  
                  
                     
                        Pixxitond (Isurus spp.)
                     
                  
                  
                     
                        MAK
                     
                  
               
                     
                        Palamit (Katsuwonus pelamis)
                     
                  
                  
                     
                        SKJ
                     
                  
                  
                     
                        Pixxiplamtu (Lamna nasus)
                     
                  
                  
                     
                        POR
                     
                  
               
                     
                        Tonn ta’ denbu twil (Thunnus tonggol)
                     
                  
                  
                     
                        LOT
                     
                  
                  
                     
                        Kurazzi (Sphyrna spp.)
                     
                  
                  
                     
                        SPN
                     
                  
               
                     
                        Tumbrell (Auxis thazard)
                     
                  
                  
                     
                        FRI
                     
                  
                  
                     
                        Klieb il-baħar oħrajn 
                     
                  
                  
                     
                        SKH
                     
                  
               
                     
                        Żgamirru (Auxis rochei)
                     
                  
                  
                     
                        BLT
                     
                  
                  
                     
                        Ħut ieħor bl-għadam
                     
                  
                  
                     
                        MZZ
                     
                  
               
                     
                        Kubrita tal-Indo-Paċifiku tal-Punent (Euthynnus affinis)
                     
                  
                  
                     
                        KAW
                     
                  
                  
                     
                        Fkieren tal-baħar (għadd)
                     
                  
                  
                     
                        TTX
                     
                  
               
                     
                        Narrow barred Spanish mackerel (Scomberomorus commerson)
                     
                  
                  
                     
                        COM
                     
                  
                  
                     
                        Mammiferi tal-baħar (għadd)
                     
                  
                  
                     
                        MAM
                     
                  
               
                     
                        Kavall sultan tal-Indo-Paċifiku (Scomberomorus guttatus)
                     
                  
                  
                     
                        GUT
                     
                  
                  
                     
                        Kelb il-baħar baliena (Rhincodon typus) (għadd)
                     
                  
                  
                     
                        RHN
                     
                  
               
                     
                        Pixxispad (Xiphias gladius)
                     
                  
                  
                     
                        SWO
                     
                  
                  
                     
                        Għasafar tal-baħar (għadd)
                           2
                        
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Indo–Pacific sailfish (Istiophorus platypterus)
                     
                  
                  
                     
                        SFA
                     
                  
                  
                     
                        Pixxivolpi (Alopias spp.)
                     
                  
                  
                     
                        THR
                     
                  
               
                     
                        Marlin (Tetrapturus spp, Makaira spp.)
                     
                  
                  
                     
                        BIL
                     
                  
                  
                     
                        Kelb il-baħar tal-qarnuna bajda oċeaniku (Carcharhinus longimanus) 
                     
                  
                  
                     
                        OCS
                     
                  
               
                     
                        Tonna tan-Nofsinhar (Thunnus maccoyii)
                     
                  
                  
                     
                        SBF
                     
                  
                  
                     
                        Speċijiet fakultattivi li għandhom jiġu rreġistrati
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Tiger shark (Galeocerdo cuvier)
                     
                  
                  
                     
                        TIG
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Kelb il-baħar kukkudrill (Pseudocarcharias kamoharai)
                     
                  
                  
                     
                        PSK
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Manta ġiganta u raja ral-qrun (Mobulidae)
                     
                  
                  
                     
                        MAN
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Boll vjola (Pteroplatytrygon violacea)
                     
                  
                  
                     
                        PLS
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Raja oħra
                     
                  
                  
                     
                  
               
               
            
               Għal Sajd bil-Bastun u x-Xlief:
            
            
                     
                        Speċi primarja
                     
                  
                  
                     
                        Kodiċi FAO
                     
                  
                  
                     
                        Speċijiet oħrajn
                     
                  
                  
                     
                        Kodiċi FAO
                     
                  
               
                     
                        Alonga (Thunnus alalunga)
                     
                  
                  
                     
                        ALB
                     
                  
                  
                     
                        Ħut ieħor bl-għadam
                     
                  
                  
                     
                        MZZ
                     
                  
               
                     
                        Tonn obeż (Thunnus obesus)
                     
                  
                  
                     
                        BET
                     
                  
                  
                     
                        Klieb il-baħar 
                     
                  
                  
                     
                        SKH
                     
                  
               
                     
                        Tonna safra (Thunnus albacares)
                     
                  
                  
                     
                        YFT
                     
                  
                  
                     
                        Raja
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Palamit (Katsuwonus pelamis)
                     
                  
                  
                     
                        SKJ
                     
                  
                  
                     
                        Fkieren tal-baħar (għadd)
                     
                  
                  
                     
                        TTX
                     
                  
               
                     
                        Tumbrell u żgamirru (Auxis spp.)
                     
                  
                  
                     
                        FRZ
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Kubrita tal-Indo-Paċifiku tal-Punent (Euthynnus affinis)
                     
                  
                  
                     
                        KAW
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Tonn ta’ denbu twil (Thunnus tonggol)
                     
                  
                  
                     
                        LOT
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Narrow barred Spanish mackerel (Scomberomorus commerson)
                     
                  
                  
                     
                        COM
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Speċijiet oħra tal-IOTC
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               KUMMENTI
            
            
               Ir-rimi ta’ tonn, ta’ ħut li jixbah it-tonn u ta’ klieb il-baħar jenħtieġ li jiġi rreġistrat skont l-ispeċi bil-piż (kg) jew l-għadd għall-irkapti kollha fil-kummenti 
            
            
               Kwalunkwe interazzjoni ma’ klieb il-baħar baliena (Rhinocodon typus), ma’ mammiferi tal-baħar, u ma’ għasafar tal-baħar jenħtieġ li tiġi rreġistrata fil-kummenti 
            
            
               Informazzjoni oħra għandha tinkiteb ukoll fil-kummenti 
            
            
               Nota: L-ispeċijiet inklużi fil-ġurnali ta’ abbord huma meqjusa bħala rekwiżit minimu. B’mod fakultattiv, jenħtieġ li jiżdiedu speċijiet oħra ta’ klieb il-baħar u/jew ta’ ħut li jinqabdu ta’ spiss kif meħtieġ f’żoni u sajd differenti.
            
            
            
            
               ANNESS 2
            
         
         
            
            
               LINJI GWIDA GĦALL-PREPARAZZJONI TAL-PJANIJIET TA’ ĠESTJONI GĦALL-IRKAPTU MITLUQ GĦALL-RIĦU BIEX JINĠEMA’ L-ĦUT (DFADs)
            
            
            
               Sabiex jiġu rrispettati l-obbligi b’rispett tal-Pjan ta' Ġestjoni għad-DFAD (DFAD - MP) li jrid jitressaq lill-Kummissjoni mill-Isitati Membri bil-flotot li jistadu fl-erja ta’ kompetezna tal-IOTC, assoċjati mad-DFADs, jenħtieġ li d-DFAD-MP jinkludi:
            
            
               1. Objettiv
            
            
               2. Ambitu
            
            
               Deskrizzjoni tal-applikazzjoni b’rispett ta’:
            
            
               t-tipi ta’ basimenti u tal-bastimenti ta’ appoġġ tal-ġarr
            
            
               numri tad-DFAD u n-numri tas-sinjal tad-DFADs li jintużaw
            
            
               proċeduri ta’ rappurtar għall-użu ta’ DFAD
            
            
               politika għat-tnaqqis u l-użu mill-ġdid ta’ qabdiet inċidentali
            
            
               kunsiderazzjoni ta’ interazzjoni ma’ tipi oħra ta’ rkaptu
            
            
               pjanijiet għall-monitoraġġ u l-irkupru ta’ DFADs mitlufa
            
            
               dikjarazzjoni jew politika dwar “sjieda tad-DFAD”
            
            
               3. Arranġamenti istituzzjonali għall-ġestjoni tal-Pjanijiet ta’ Ġestjoni għad-DFADs:
            
            
               responsabbiltajiet istituzzjonali
            
            
               proċessi ta’ applikazzjoni għall-approvazzjoni tal-użu tad-DFADs u / jew għas-sinjali tad-DFADs
            
            
               obbligi għas-sidien u l-kaptani tal-bastimenti b’rispett għall-użu tad-DFADs u / jew is-sinjali tad-DFADs
            
            
               politika ta’ sostituzzjoni tad-DFADs u / jew is-sinjali tad-DFADs
            
            
               obbligi ta’ rappurtar
            
         
         
            
               4. speċifikazzjonijiet u rekwiżiti għall-kostruzzjoni ta’ DFADs:
            
            
               Karatteristiċi tad-diżinn tad-DFAD (deskrizzjoni)
            
            
               markaturi u identifikaturi DFAD, inkluż sinjali tad-DFADs
            
            
               rekwiżiti tad-dawl
            
            
               rifletturi tar-radar
            
            
               distanza viżibbli
            
            
               bagi ta’ sinjalazzjoni bir-radju (rekwiżit għan-numru tas-serje)
            
            
               transriċevituri bis-satellita (rekwiżit għan-numu tas-serje)
            
            
               5. Erjas applikabbli:
            
            
               Dettalji ta’ kwalunkwe erjas jew perjodi magħluqa, pereżempju: ibħra territorjali, korsiji tas-sajd, qrubija għal sajd mhux industrijali, eċċ.
            
            
               6. Perjodu applikabbli għad-DFAD-MP.
            
            
               7. Mezzi għall-monitoraġġ u r-riċensjoni tal-implimentazzjoni tad-DFAD-MP.
            
            
               8. Mudell tal-ġurnal ta’ abbord tad-DFAD (id-data li trid tinġabar hija speċifikata fl-Anness 3).
            
            
               
            
               ANNESS 3
            
            
               ĠBIR TA’ DATA GĦALL-IRKAPTI MITLUQA GĦAL RIĦHOM BIEX JINĠEMA' L-ĦUT (DFADs)
            
            
               a) Għal kull attività fuq DFAD, kemm jekk segwita minn kalata kif ukoll jekk le, kull bastiment tas-sajd, tal-għajnuna u tal-provvista għandu jirrapporta l-informazzjoni li ġejja:
                  i. Bastiment (isem u numru tar-reġistrazzjoni tal-bastiment tas-sajd, tal-għajnuna jew tal-provvista)
                  ii. Pożizzjoni (bħala l-lok ġeografiku tal-avveniment (Latitudni u Lonġitudni) fi gradi u minuti)
                  iii. Data (bħala JJ/XX/SSSS, jum/xahar/sena)
                  iv. Identifikatur tad-DFAD (ID tad-DFAD jew tas-sinjal)
                  v. Tip ta' DFAD (FAD naturali mitluq għal riħu, FAD artifiċjali mitluq għal riħu),
                  vi. Karatteristiċi tad-diżinn tad-DFAD
                  • Dimensjoni u materjal tal-parti li żżomm f'wiċċ l-ilma u tal-istruttura mdendla taħt l-ilma
                  vii. Tip ta’ attività, (żjara, użu, tagħbija, rkupru, telf, intervent għas-servizz ta' tagħmir elettroniku).
            
            
               b) Jekk wara ż-żjara ssir kalata, ir-riżultati tas-sett f'termini tal-qbid u l-qbid inċidentali, kemm jekk dan jinżamm jew jiġi skartat, ikunx ħaj jew mejjet. Il-PKK għandhom jirrapportaw din id-data aggregata għal kull bastiment fi grad 1*1 (fejn applikabbli) u kull xahar lis-Segretarjat
            
            
               ĠBIR TA’ DATA GĦALL-IRKAPTU ANKRAT BIEX JINĠEMA' L-ĦUT (AFADs)
            
            
               a) Kwalunkwe attività madwar AFAD.
                  b) Għal kull attività fuq AFAD (tiswija, konsolidazzjoni tal-intervent, eċċ.), kemm jekk segwita minn kalata jew le, jew attivitajiet oħra tas-sajd,
                  i. Pożizzjoni (bħala l-lok ġeografiku tal-avveniment (Latitudni u Lonġitudni) fi gradi u minuti)
                  ii. Data (bħala JJ/XX/SSSS, jum/xahar/sena)
                  iii. L-identifikatur tal-AFAD (jiġifieri Marka tal-AFAD jew l-ID tas-sinjal, u kull informazzjoni li tippermetti l-identifikazzjoni tas-sid).
            
         
         
            
               c) Jekk wara ż-żjara jsir sett jew attivitajiet oħra tas-sajd, ir-riżultati tal-kalata f'termini tal-qbid u l-qbid inċidentali, kemm jekk dan jinżamm jew jiġi skartat, ikunx ħaj jew mejjet.
            
            
            
            
               ANNESS 4
            
            
               Mizuri ta’ mitigazzjoni għall-għasafar tal-baħar fis-sajd bil-konz
            
            
            
                     
                        Mitigazzjoni
                     
                  
                  
                     
                        Deskrizzjoni
                     
                  
                  
                     
                        Speċifikazzjoni
                     
                  
               
                     
                        Il-kalar billejl bl-inqas dawl possibbli fuq il-gverta
                     
                  
                  
                     
                        L-ebda kalar bejn iż-żerniq nawtiku u qabel l-għabex nawtiku.
                           Id-dawl tal-gverta għandu jinżamm minimu.
                     
                  
                  
                     
                        L-għabex nawtiku u ż-żerniq nawtiku huma ddefiniti kif stipulat fit-tabelli tal-Almanakk Nawtiku għal-latitudni, il-ħin u d-data lokali rilevanti.
                           Jenħtieġ li d-dawl minimu tal-gverta ma jiksirx l-istandards minimi għas-sikurezza u n-navigazzjoni.
                     
                  
               
                     
                        Lettijiet bl-infafar (lettijiet Tori)
                     
                  
                  
                     
                        Il-lettijiet bl-infafar għandhom jintużaw matul il-kalar tal-konz sħiħ biex jiskoraġġixxu lill-għasafar milli javviċinaw il-brazzol.
                     
                  
                  
                     
                        Għal bastimenti akbar minn jew ugwali għal 35 m:
                     
                     
                        ·Uża mill-inqas lett wieħed bl-infafar. Fejn prattiku, il-bastimenti huma mħeġġa jużaw tieni bastun tori u bl-infafar fi żminijiet ta’ abbundanza jew ta’ ħafna attività tal-għasafar; jenħtieġ li ż-żewġ linji tori jintużaw fl-istess ħin, waħda fuq kull naħa tal-linja li tkun qed tiġi kalata.
                     
                     
                        ·Il-firxa tal-arja tal-lettijiet bl-infafar għandha tkun aktar minn jew ugwali għal 100 m.
                     
                     
                        ·Għandhom jintużaw infafar ta’ tul suffiċjenti biex tintlaħaq is-superfiċje tal-baħar f’kundizzjonijiet kalmi.
                     
                     
                        ·Infafar twal għandhom ikunu f’intervalli ta’ mhux aktar minn 5m.
                     
                     
                        Għal bastimenti ta’ inqas minn 35 m:
                     
                     
                        ·Uża mill-inqas lett wieħed bl-infafar.
                     
                     
                        ·It-tul tal-kopertura mill-ajru trid tkun aktar minn jew ugwali għal 75 m.
                     
                     
                        ·Għandhom jintużaw infafar twal u/jew qosra (iżda itwal minn 1 m) u jitqiegħdu f’intervalli kif ġej:
                     
                     
                        ·Qosra: intervalli ta’ mhux aktar minn 2 m.
                     
                     
                        ·Twal: intervalli ta’ mhux aktar minn 5 m għall-ewwel 55 m ta’ lett bl-infafar.
                     
                     
                        Linji gwida addizzjonali dwar id-diżinn u l-użu għal-lettijiet bl-infafar huma pprovduti fl-Anness 5 ta’ dan ir-Regolament.
                     
                  
               
                     
                        L-immażżrar tal-lettijiet
                     
                  
                  
                     
                        Il-piż tal-lett għandu jintuża fuq il-brazzol qabel ma jiġi kalat.
                     
                  
                  
                     
                        Aktar minn total ta’ 45 g imwaħħal sa 1 m mis-sunnara jew;
                           Aktar minn total ta’ 60 g imwaħħal sa 3.5 m mis-sunnara jew;
                           Aktar minn piż totali ta’ 98 g imwaħħal sa 4 m mis-sunnara.
                     
                  
               
               ANNESS 5
            
            
               Linji Gwida supplimentari għad-Diżinn u l-Użu tal-Lettijiet Tori
            
            
               Preambolu
            
            
               L-istandards tekniċi minimi għall-użu ta’ lettijiet tori jinsabu fl-Anness 4 ta’ dan ir-Regolament, u mhumiex ripetuti hawnhekk. Dawn il-linji gwida supplimentari huma mfassla biex jgħinu fit-tħejjija u fl-implimentazzjoni tar-regolamenti dwar il-lettijiet tori għall-bastimenti tas-sajd bil-konz. Filwaqt li dawn il-linji gwida huma relattivament espliċiti, huwa mħeġġeġ titjib fl-effettività tal-lettijiet tori permezz ta’ sperimentazzjoni, fi ħdan ir-rekwiżiti fl-Anness 4 tar-Regolament. Il-linji gwida jqisu varjabbli ambjentali u operazzjonali bħall-kundizzjonijiet tat-temp, il-veloċità tal-kalar u d-daqs tal-bastiment, li kollha jinfluwenzaw il-prestazzjoni tal-lett tori u d-diżinn fil-protezzjoni tal-lixki mill-għasafar. Id-diżinn u l-użu tal-lett tori jistgħu jinbidlu biex jitqiesu dawn il-varjabbli sakemm il-prestazzjoni tal-lett ma tiġix kompromessa. Huwa previst titjib kontinwu fit-tfassil tal-lettijiet tori u konsegwentement jenħtieġ li ssir reviżjoni ta’ dawn il-linji gwida fil-futur.
            
            
               Diżinn tal-lett Tori (ara l-Illustrazzjoni 1)
            
            
               1. Apparat irmunkat xieraq fuq is-sezzjoni tal-lett tori fl-ilma jista’ jtejjeb it-tul tal-kopertura mill-ajru.
                  2. Jenħtieġ li s-sezzjoni tal-lett ’il fuq mill-ilma tkun ħafifa biżżejjed biex il-moviment tagħha ma jkunx prevedibbli biex tiġi evitata l-abitwazzjoni mill-għasafar u tkun tqila biżżejjed biex tiġi evitata devjazzjoni tal-lett mir-riħ.
                  3. Il-lett tori l-aħjar ikun imqabbad mal-bastiment ma' tornikett ċilindriku sod biex jiġi evitat li jitħabbel.
                  4. Jenħtieġ li l-infafar ikunu ta' materjal li jiġbed l-għajn u li jipproduċi ċaqliq vivaċi u imprevedibbli (eż. xlief fin b'saħħtu miksi b'tubu tal-poliuteran aħmar) imdendel minn tornikett bi tliet fergħat (li jkompli jnaqqas it-tagħqid) imqabbad mal-lett tori.
                  5. Jenħtieġ li kull nuffara tkun tikkonsisti f’żewġ linji jew aktar.
                  6. Jenħtieġ li kull par infafar ikun jista' jiżżarma permezz ta' klipp sabiex l-istivar tal-lettijiet tori jkun aktar effiċjenti.
            
            
               L-użu tal-lettijiet tori
            
            
               1. Jenħtieġ li l-lett jiġi sospiż minn arblu li jitwaħħal mal-bastiment. Jenħtieġ li l-arblu tori jiġi ssettjat għoli kemm jista’ jkun sabiex il-lett jipproteġi l-lixka distanza tajba lejn il-poppa tal-bastiment u ma titgħaqqadx mal-irkaptu tas-sajd. Aktar ma jkun għoli l-arblu aktar tkun protetta l-lixka. Pereżempju, għoli ta’ madwar 7 m ’l fuq mil-livell tal-ilma jista’ jagħti madwar 100 m protezzjoni tal-lixka.
                  2. Jekk il-bastimenti jużaw lett tori wieħed biss, dan jenħtieġ li jiġi kalat fin-naħa minn fejn ikun ġej ir-riħ lejn il-lixki mgħaddsa. Jekk is-snanar bil-lixka jkunu kalati 'l barra mit-tranja, il-punt fejn jintrabat il-lett tori mal-bastiment jenħtieġ li jkun għadd sew ta' metri 'l barra mill-ġenb tal-bastiment fejn ikunu tqiegħdu l-lixki. Jekk il-bastimenti jużaw żewġ lettijiet tori, is-snanar bil-lixki jenħtieġ li jitqiegħdu fiż-żona maż-żewġ lettijiet tori.
                  3. It-tqegħid ta' diversi lettijiet tori huwa mħeġġeġ biex tingħata saħansitra aktar protezzjoni tal-lixki mill-għasafar.
                  4. Billi hemm ċans li l-lettijiet jinqasmu jew jitħabblu, jenħtieġ li jkun hemm lettijiet tori żejda abbord biex jitpoġġew minflok il-lettijiet imħassra biex l-operazzjonijiet tas-sajd jibqgħu għaddejjin mingħajr interruzzjonijiet. Fil-lett tori jistgħu jiġu inkorporati partijiet li jinkisru faċilment biex jitnaqqsu l-problemi ta' sikurezza u problemi fl-operazzjoni jekk wieħed mis-sufruni tal-konz jitgħaqqad fil-parti ta' taħt l-ilma tal-lett tori jew jitħabbel fiha.
                  5. Meta s-sajjieda jużaw magna li tkala l-lixka (BCM), iridu jiżguraw li l-lett tori u l-magna jkunu kkoordinati billi: i) jiżguraw li l-BCM tixħet direttament taħt il-protezzjoni tal-lett tori, u ii) meta jużaw BCM (jew għadd ta' BCMs) li jippermetti/u li jintefgħu lixkiet kemm fil-bord tax-xellug kif ukoll fil-bord tal-lemin, jenħtieġ li jintużaw żewġ lettijiet tori.
                  6. Meta jkunu qegħdin ikalaw il-brazzoli bl-idejn, jenħtieġ li s-sajjieda jiżguraw li s-snanar bil-lixka u l-partijiet tal-brazzoli li jitfgħu mkebbin jintefgħu taħt iż-żona ta' protezzjoni tal-lett tori filwaqt li jevitaw it-turbolenza tal-iskrun li tista' tnaqqas ir-rata ta' veloċità tagħhom biex jinżlu taħt il-baħar.
                  7. Is-sajjieda huma mħeġġa jinstallaw winċijiet manwali, elettriċi jew idrawliċi biex iħeffu l-użu tal-lettijiet tori u l-ġbid lura tagħhom fuq il-bastiment.
            
            
            
               
                  
            
            
            
               Konz (Konfigurazzjoni tal-Irkaptu): Tul medju tal-brazzol (metri): tul dritt f’metri bejn is-snap u s-sunnara.
            
            
               Traduzzjoni: 
            
         
         
            
               Sufrun
            
            
               Livell tal-baħar
            
            
               Temperatura tas-superfiċje tal-baħar
            
            
               Tul tal-lett tas-sufrun
            
            
               Materjal tal-lett ewlieni
            
            
               Tul medju bejn il-fergħat
            
            
               Tul tal-linja tal-fergħa
            
            
               Bsaten tad-dawl
            
            
               Tip gwida/traċċa
            
            
               Tip ta’ sunnara
            
            
               Tip ta’ lixka
            
            
               Snanar bejn is-sufruni (snanar għal kull qoffa)
            
            
            
               ANNESS 6
            
            
               Dispożizzjonijiet ġenerali tal-ftehim ta’ noleġġ
            
            
            
               Il-ftehim ta’ noleġġ għandu jkun fih il-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               Il-KPK tal-bandiera tkun tat il-kunsens tagħha bil-miktub għall-ftehim ta’ noleġġ;
            
            
               It-tul ta’ żmien tal-operazzjonijiet tas-sajd skont il-ftehim ta’ noleġġ ma jaqbiżx it-12-il xahar b’mod kumulattiv fi kwalunkwe sena kalendarja;
            
            
               Il-bastimenti tas-sajd li se jiġu noleġġati għandhom jiġu rreġistrati mal-Partijiet Kontraenti responsabbli u mal-Partijiet Mhux Kontraenti li jikkooperaw, li jaqblu b’mod espliċitu li japplikaw Miżuri ta’ Konservazzjoni u Ġestjoni tal-IOTC u jinfurzawhom fuq il-bastimenti tagħhom. Il-Partijiet Kontraenti kollha tal-bandiera jew il-Partijiet mhux Kontraenti kollha li jikkooperaw ikkonċernati għandhom jeżerċitaw b’mod effettiv id-dmir tagħhom li jikkontrollaw il-bastimenti tas-sajd tagħhom biex jiżguraw konformità mal-miżuri ta’ Konservazzjoni u Ġestjoni tal-IOTC.
            
         
         
            
               Il-bastimenti tas-sajd li se jiġu noleġġati għandhom ikunu fuq ir-reġistru tal-IOTC tal-bastimenti awtorizzati joperaw fiż-Żona ta’ Kompetenza tal-IOTC.
            
            
               Mingħajr preġudizzju għad-dmirijiet tal-KPK tan-nolleġġ, il-KPK tal-bandiera għandu jiżgura li l-bastiment noleġġat jikkonforma kemm mal-leġiżlazzjoni tal-KPK tan-nolleġġ kif ukoll mal-KPKs tal-bandiera, u għandha tiżgura konformità minn bastimenti noleġġati mal-Miżuri ta’ Konservazzjoni u Ġestjoni rilevanti stabbiliti mill-IOTC, f’konformità mad-drittijiet, l-obbligi u l-ġurisdizzjoni tagħhom taħt il-liġi internazzjonali. Jekk il-bastiment noleġġat ikollu l-permess mill-KPK tan-noleġġ biex imur jistad fl-ibħra internazzjonali, il-KPK tal-bandiera hija mbagħad responsabbli għall-kontroll tas-sajd fl-ibħra internazzjonali mwettaq skont l-arranġament tan-noleġġ. Il-bastiment noleġġat għandu jirrapporta d-data tal-VMS u tal-qbid kemm lill-KPK (tan-noleġġ u tal-bandiera) kif ukoll lis-Segretarjat tal-IOTC.
            
            
               Il-qbid kollu (storiku u attwali/futur), inkluż il-qbid inċidentali u l-qbid skartat, meħud skont il-ftehim tan-noleġġ, għandu jingħadd mal-kwota jew il-possibbiltajiet tas-sajd tal-KPK tan-noleġġ. Il-kopertura tal-osservatur (storika, attwali/futura) abbord tali bastimenti għandha tingħadd ukoll mar-rata ta’ kopertura tal-KPK tan-noleġġ għat-tul ta’ żmien li l-bastiment jistad skont il-Ftehim dwar in-Noleġġ.
            
            
               Il-KPK tan-noleġġ għandha tirrapporta lill-IOTC il-qbid kollu, inkluż il-qbid inċidentali u l-qbid skartat, u informazzjoni oħra meħtieġa mill-IOTC, u skont l-Iskema ta’ Notifika tan-Noleġġ deskritta fil-Parti IV ta’ CMM 19/07.
            
            
               Għandhom jintużaw Sistemi ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti (VMS) u, kif xieraq, għodod għad-differenzjazzjoni taż-żoni tas-sajd, bħal tikketti jew marki tal-ħut, skont il-miżuri ta’ Konservazzjoni u Ġestjoni rilevanti tal-IOTC, għal ġestjoni effettiva tas-sajd.
            
            
               Għandu jkun hemm kopertura tal-osservaturi ta’ mill-inqas 5 % tal-isforz tas-sajd.
            
            
               Il-bastimenti noleġġati għandu jkollhom liċenzja tas-sajd maħruġa mill-KPK tan-noleġġ, u ma għandhomx ikunu fuq il-lista IUU tal-IOTC, u/jew il-lista IUU ta' Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd oħra.
            
            
               Meta joperaw skont il-ftehimiet tan-noleġġ, il-bastimenti noleġġati ma għandhomx, sa fejn ikun possibbli, jiġu awtorizzati jużaw il-kwota (jekk ikun hemm) jew l-intitolament tal-Partijiet Kontraenti tal-bandiera jew tal-Partijiet mhux Kontraenti li jikkooperaw. Fl-ebda każ, il-bastiment ma għandu jkun awtorizzat jistad taħt iktar minn ftehim ta’ noleġġ wieħed fl-istess ħin.
            
            
               Sakemm ma jkunx previst speċifikament fil-ftehim tan-noleġġ, u b’mod konsistenti mal-liġi u mar-regolamentazzjonijiet domestiċi rilevanti, il-qbid tal-bastimenti noleġġati għandu jinħatt esklużivament fil-portijiet tal-Parti Kontraenti tan-noleġġ jew taħt is-superviżjoni diretta tagħha sabiex jiġi żgurat li l-attivitajiet tal-bastimenti noleġġati ma jxekklux il-miżuri ta’ Konservazzjoni u ta’ Ġestjoni tal-IOTC.
            
            
               Il-bastiment noleġġat għandu dejjem iġorr kopja tad-dokumentazzjoni tan-noleġġ.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Meta PKK tkun qed timplimenta bis-sħiħ il-programm ta’ osservatur, il-forniment ta’ data dwar l-għasafar tal-baħar huwa fakultattiv
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Meta PKK tkun qed timplimenta bis-sħiħ il-programm ta’ osservatur, il-forniment ta’ data dwar l-għasafar tal-baħar huwa fakultattiv