CELEX: 62013CA0536
Language: sk
Date: 2015-05-13 00:00:00
Title: Vec C-536/13: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. mája 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – „Gazprom“ OAO (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti — Súdna spolupráca v občianskych veciach — Nariadenie (ES) č. 44/2001 — Pôsobnosť — Rozhodcovské konanie — Vylúčenie — Uznanie a výkon cudzích rozhodcovských rozhodnutí — Súdny príkaz vydaný rozhodcovským súdom nachádzajúcim sa v členskom štáte — Súdny príkaz, ktorý bráni v začatí alebo pokračovaní v konaní na súde iného členského štátu — Právomoc súdov členského štátu odmietnuť uznanie rozhodcovského rozhodnutia — Newyorský dohovor)

20.7.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 236/8
            
         Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 13. mája 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Litva) – „Gazprom“ OAO
   (Vec C-536/13) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Súdna spolupráca v občianskych veciach - Nariadenie (ES) č. 44/2001 - Pôsobnosť - Rozhodcovské konanie - Vylúčenie - Uznanie a výkon cudzích rozhodcovských rozhodnutí - Súdny príkaz vydaný rozhodcovským súdom nachádzajúcim sa v členskom štáte - Súdny príkaz, ktorý bráni v začatí alebo pokračovaní v konaní na súde iného členského štátu - Právomoc súdov členského štátu odmietnuť uznanie rozhodcovského rozhodnutia - Newyorský dohovor))
   (2015/C 236/10)
   Jazyk konania: litovčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa:„Gazprom“ OAO
   
      Za účasti: Lietuvos Respublika
   
      Výrok rozsudku
   
   Nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby súd členského štátu uznal a vykonal rozhodcovské rozhodnutie, ktoré zakazuje účastníkovi konania, aby si uplatnil niektoré nároky pred súdom tohto členského štátu, alebo tomu, aby uznanie a výkon takého rozhodnutia odmietol, keďže toto nariadenie neupravuje uznávanie a výkon rozhodcovského rozhodnutia vydaného rozhodcovským súdom jedného členského štátu v inom členskom štáte.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 377, 21.12.2013.