CELEX: 31985D0099
Language: es
Date: 1984-12-21 00:00:00
Title: 85/99/CEE: Decisión de la Comisión, de 21 de diciembre de 1984, relativa a las condiciones sanitarias y al certificado sanitario requeridos para la importación de carnes frescas procedentes de Paraguay

Avis juridique important

|

31985D0099

85/99/CEE: Decisión de la Comisión, de 21 de diciembre de 1984, relativa a las condiciones sanitarias y al certificado sanitario requeridos para la importación de carnes frescas procedentes de Paraguay  

Diario Oficial n° L 038 de 09/02/1985 p. 0020 - 0028 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 33 p. 0175  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 33 p. 0175 

 DECISIÓN DE LA COMISIÓN    de 21 de diciembre de 1984    relativa a las condiciones sanitarias y el certificado   sanitario requeridos para la importación de carnes   frescas procedentes de Paraguay     ( 85/99/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo , de   12 de diciembre de 1972 , relativa a problemas sanitarios   y de policía sanitaria en la importación de   animales de las especies bovina y porcina y de carnes   frescas procedentes de terceros países (1) , modificada   en último lugar por la Directiva 83/91/CEE (2) , y ,   en particular , su artículo 16 , el apartado 2 de   su artículo 18 , el punto a ) de su artículo 19   y su artículo 28 ,    Considerando que las condiciones sanitarias y el   certificado sanitario requeridos para la importación   de carnes frescas procedentes de Paraguay están   establecidos por la Decisión 79/238/CEE de la   Comisión (3) , modificada en último lugar por la   Decisión 84/354/CEE (4) , paralelamente a las   Decisiones relativas a Argentina , Brasil y Uruguay ,   en particular en lo que se refiere a la fiebre aftosa ;    Considerando que , hasta el momento , el régimen   de importación de músculos maseteros procedentes de   Paraguay es un régimen de carácter transitorio , no   obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 1   de la Decisión 79/238/CEE , autorizado mediante la   Decisión 79/277/CEE de la Comisión (5) , modificada   en último lugar por la Decisión 84/26/CEE (6) ;   que , actualmente , la Directiva 72/462/CEE autoriza   a los Estados miembros para que permitan la importación   en su territorio de músculos maseteros enteros ;    Considerando que , por consiguiente , es conveniente   prever en una misma Decisión las condiciones sanitarias   y el certificado sanitario requeridos para la   importación de carnes frescas , incluídos los   maseteros , procedentes de Paraguay y sustituir la   Decisión en vigor por una nueva Decisión ;    Considerando que las medidas previstas en la presente   Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario   permanente ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    1 . Los Estados miembros autorizarán la importación   de las siguientes carnes frescas procedentes de   Paraguay :    a ) las carnes frescas deshuesadas de animales de la   especie bovina , con exclusión de los despojos ,   limpias de los principales ganglios linfáticos   accesibles , que presenten las garantías estipuladas   en el certificado sanitario de acompañamiento con   arreglo al modelo que figura en el Anexo A ;    b ) las carnes frescas de solípedos domésticos   que presenten las garantías estipuladas en el   certificado de acompañamiento con arreglo al modelo   que figura en el Anexo B ;    c ) los despojos siguientes de animales de la especie   bovina :     - corazones totalmente limpios ,     - hígados totalmente limpios ,     - lenguas totalmente limpias , sin hueso , ni   cartílago ni amígdalas ,    que presenten las garantías estipuladas en el   certificado sanitario adjunto con arreglo al modelo   que figura en el Anexo C .    2 . Los Estados miembros podrán autorizar   las importaciones en su territorio de músculos   maseteros enteros totalmente limpios de animales   de la especie bovina , con arreglo al apartado 2 del   artículo 18 de la Directiva 72/462/CEE , que   procedan de Paraguay y presenten las garantías   estipuladas en el certificado sanitario adjunto   con arreglo al modelo que figura en el Anexo C .    3 . Los Estados miembros prohibirán la importación   de las categorías de carnes frescas procedentes de   Paraguay que no se mencionan en los apartados 1 y 2 .    Artículo 2    1 . No obstante lo dispuesto en el apartado 3 del   artículo 1 , los Estados miembros podrán autorizar   asimismo la importación de pulmones limpios de animales   de la especie bovina que presenten las garantías   estipuladas en el certificado sanitario adjunto con   arreglo al modelo que figura en el Anexo C y estén   destinados exclusivamente a la producción de   alimentos para animales domésticos .    2 . La autorización mencionada en el apartado 1   sólo podrá concederse a una industria cárnica   debidamente autorizada por las autoridades nacionales   y bajo control veterinario permanente , cuando se   garantice que la materia prima servirá únicamente   para el uso previsto , sin riesgo de que entre en contacto   con un producto no esterilizado , y que no saldrán   de la industria en el estado en que se encuentre , salvo   en caso de necesidad cuando se transporte a una   fábrica de destrucción de canales bajo control de un   veterinario oficial . Además , deberán observarse   en la importación las condiciones mínimas siguientes :    a ) antes de que llegue al territorio de la   Comunidad , la materia prima se introducirá en   contenedores estancos que lleven la mención « Uso   reservado a la industria de alimentos para animales   domésticos » . Los documentos adjuntos deberán   llevar la inscripción « Uso reservado a la industria   de alimentos para animales » así como el   nombre y domicilio del destinatario ;    b ) desde el lugar de llegada , en el territorio   de la Comunidad , la materia prima se transportará   en vehículos , contenedores o cualquier otro medio   de transporte estanco y debidamente precintado a una   industria cárnica debidamente autorizada por las   autoridades nacionales y bajo control veterinario   permanente .    No obstante , en caso necesario , la materia prima   podrá transportarse temporalmente a un almacén   frigorífico debidamente autorizado y bajo control   veterinario permanente , siempre que se cumplan las   condiciones anteriores ;    c ) en cuanto la materia prima llegue al territorio   del Estado miembro destinatario y antes de trasladarla a la   industria cárnica debidamente autorizada , se hará una   notificación previa de transporte al veterinario oficial   local en el más breve plazo posible ;    d ) durante la fabricación , la materia prima   deberá esterilizarse en latas de conserva , de modo   que alcancen un valor Fc mínimo de 3 ; el producto   acabado deberá someterse a un control veterinario   que garantice que , efectivamente , ha alcanzado dicho   valor ;    e ) los vehículos , contenedores o cualquier otro   medio de transporte contemplado en el punto b ) , así   como todos los equipamientos y utensilios que hayan   estado en contacto con la materia prima antes de la   esterilización , se limpiarán y desinfectarán ,   mientras que los envases y embalajes se destruirán   en un incinerador .    3 . La autorización mencionada en el apartado 1   deberá notificarse a las autoridades competentes de los   Estados miembros a través de los cuales deba   tramitar la materia prima .    Artículo 3    Aunque subsiste la prohibición de la vacunación de   rutina contra la fiebre aftosa en sus territorios , se   autoriza a Dinamarca , Irlanda y el Reino Unido , en lo   que se refiere a las carnes frescas deshuesadas de   animales de la especie bovina , contemplada en la   letra a ) del apartado 1 del artículo 1 y a los   despojos contemplados en la letra c ) del apartado 1   del citado artículo 1 , para que mantengan el   régimen que aplicaban , a la importación de dichas   carnes , con anterioridad a la fecha de aplicación de   la presente Decisión .    Artículo 4    La presente Decisión no se aplicará a las   importaciones de glándulas y órganos autorizadas por   el país destinatario a los fines de fabricación de   productos farmaceúticos .    Artículo 5    La presente Decisión será aplicable a partir del   1 de enero de 1985 . No obstante , podrán utilizarse   hasta el 31 de marzo de 1985 los certificados que se   emplean actualmente , modificados , si fuere necesario ,   con arreglo a las disposiciones de la presente   Decisión .    Artículo 6    La presente Decisión se reexaminará basándose en la   evolución de la fiebre aftosa en la Comunidad   y en los métodos de lucha contra dicha enfermedad .    Artículo 7    Queda derogada la Decisión 79/238/CEE .    Artículo 8    Los destinatarios de la presente Decisión serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 21 de diciembre de 1984 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1972 , p. 28 .    (2) DO n º L 59 de 5 . 3 . 1983 , p. 34 .    (3) DO n º L 53 de 3 . 3 . 1979 , p. 33 .    (4) DO n º L 186 de 13 . 7 . 1984 , p. 51 .    (5) DO n º L 65 de 15 . 3 . 1979 , p. 32 .    (6) DO n º L 20 de 25 . 1 . 1984 , p. 24 .    ANEXO A    CERTIFICADO SANITARIO    relativo a carnes frescas (1) deshuesadas , de   vacuno , con exclusión de los despojos , destinadas   a la Comunidad Económica Europea    País destinatario : ...    Número de referencia del certificado de inspección   veterinaría (2) : ...    País exportador : PARAGUAY    Ministerio : ...    Servicio : ...    Referencias : ... ( facultativo )    I . Identificación de las carnes    Carnes de vacuno .    Naturaleza de las piezas (3) : ...    Naturaleza del envase : ...    Número de piezas o de unidades de envasado : ...    Peso neto : ...    II . Procedencia de las carnes    Domicilio y número de registro sanitario (2) del   matadero o mataderos debidamente autorizados : ...    Domicilio y número de registro sanitario (2)   de la sala o salas de despiece debidamente   autorizadas : ...    III . Destino de las piezas    Las carnes se expiden de : ... ( lugar de expedición )    a : ... ( país y lugar de destino )    en el medio de transporte siguiente (4) : ...    Nombre y domicilio del expedidor : ...    Nombre y domicilio del destinatario : ...    IV . Acreditación sanitaria    El veterinario oficial abajo firmante certifica que    1 . Las carnes frescas deshuesadas descritas   anteriormente proceden :     - de bovinos que han permanecido en territorio   paraguayo por lo menos durante los tres meses   anteriores a ser sacrificados , o desde su nacimiento ,   en el caso de animales menores de tres meses ,     - de bovinos que han permanecido durante dicho   período en una zona en que se aplica con regularidad   y se controla oficialmente la vacunación de los   bovinos contra la fiebre aftosa ,     - de bovinos procedentes de una explotación o   explotaciones en que no se ha declarado ningún   caso de fiebre aftosa durante los sesenta días   anteriores a su marcha y alrededor de las cuales no ha   habido , en un radio de 25 kilómetros , ningún   caso de fiebre aftosa desde treinta días antes ,     - de bovinos que se han transportado directamente   de su explotación de origen al matadero debidamente   autorizado de que se trate , sin pasar por un mercado   y sin tener contacto con animales cuya carne no reúna   las condiciones requeridas para exportarse a la   Comunidad ; si se hubieren trasladado en un medio de   transporte , que el mismo ha sido limpiado y   desinfectado antes de la carga ,     - de bovinos que , en el momento de la inspección   sanitaria ante morten contemplada en el Capítulo V   del Anexo I de la Directiva 64/433/CEE (5) y efectuada   en el matadero durante las veinticuatro horas anteriores   al sacrificio , han sido objeto , en particular ,   de un examen de boca y pezuñas durante el cual   no se ha observado ningún síntoma de fiebre aftosa ,    2 . Las carnes frescas deshuesadas proceden de un   establecimiento o establecimientos en los que , una   vez detectado un caso de fiebre aftosa , sólo   pueden continuarse las operaciones de preparación de   las carnes destinadas a exportarse a la Comunidad   previo sacrificio de todos los animales presentes ,   eliminación de todas las carnes , limpieza total y   desinfección total del establecimiento o establecimientos   bajo el control de un veterinario oficial ;    3 . las carnes frescas deshuesadas designadas   anteriormente proceden de canales que se han sometido   a maduración a una temperatura superior a + 2 grados   Celsius durante veinticuatro horas por lo menos antes   de ser deshuesadas ;    4 . ... (6)    Hecho en ... , el ...    Sello ...    ... ( Firma del veterinario oficial )    (1) Carnes frescas : toda parte apta para el consumo   humano de los animales domésticos de la especie bovina ,   que no se haya sometido a ningún tratamiento para   garantizar su conservación ; no obstante , las carnes   tratadas por medio del frío se consideran frescas .    (2) Facultativa cuando el país destinatario autorice   la importación de carnes frescas para usos distintos   del consumo humano , en aplicación de la letra a )   del artículo 19 de la Directiva 72/462/CEE .    (3) La importación de carnes frescas deshuesadas   de vacuno sólo se autoriza si se han extirpado   todos los huesos y los principales ganglios linfáticos   accesibles .    (4) Indíquese el número de matrícula en los   vagones y camiones , el número de vuelo en los   aviones , y el nombre del barco en los barcos .    (5) Tal como se halla modificado en último lugar   por la Directiva 83/90/CEE .    (6) Condiciones suplementarias requeridas por el   Reino Unido .    ANEXO B    CERTIFICADO SANITARIO    relativo a carnes frescas (1) de solípedos   domésticos destinadas a la Comunidad Económica   Europea    País destinatario : ...    Número de referencia del certificado de   inspección veterinaria (2) : ...    País exportador : PARAGUAY    Ministerio : ...    Servicio : ...    Referencias : ... ( facultativo )    I . Identificación de las carnes    Carnes de solípedos domésticos :    Naturaleza de las piezas : ...    Naturaleza del envase : ...    Número de piezas o de unidades de envasado : ...    Peso neto : ...    II . Procedencia de las carnes    Domicilio y número de registro sanitario (2)   del matadero o mataderos debidamente autorizados : ...    Domicilio y número de registro sanitario (2)   de la sala o salas de despiece debidamente autorizadas : ...    III . Destino de las carnes    Las carnes se expiden    de : ... ( lugar de expedición )    a : ... ( país y lugar de destino )    en el medio de transporte siguiente (3) : ...    Nombre y domicilio del expedidor : ...    Nombre y domicilio del destinatario : ...    IV . Certificación sanitaria    El veterinario oficial abajo firmante certifica   que las carnes designadas anteriormente proceden de   animales que han permanecido en el territorio paraguayo   por lo menos durante los tres meses anteriores   a su sacrificio , o desde su nacimiento , en el caso   de animales menores de tres meses .    Hecho en ... , el ...    ... ( firma del veterinario oficial )    Sello ...    (1) Carnes frescas : toda parte apta para el   consumo humano de solípedos domésticos que no   haya sido sometida a ningún tratamiento para   conseguir su conservación ; no obstante , las   carnes tratadas por medio del frío se considerarán   frescas .    (2) Facultativo cuando el país destinatario autorice   la importación de carnes frescas para usos distintos   del consumo humano , en aplicación del punto a )   del artículo 19 de la Directiva 72/462/CEE .    (3) Indíquese el número de matrícula en los   vagones y camiones ; el número de vuelo en   los aviones , y el nombre del barco en los barcos .    ANEXO C    CERTIFICADO SANITARIO    relativo a despojos (1) de bovinos destinados   a la Comunidad Económica Europea    País destinatario : ...    Número de referencia del certificado de inspección   veterinaria (2) : ...    País exportador : PARAGUAY    Ministerio : ...    Servicio : ...    Referencias : ... ( facultativo )    I . Identificación de los despojos    Despojos de bovinos    Naturaleza de los despojos : ...    Naturaleza del envase : ...    Número de unidades de envasado : ...    Peso neto : ...    II . Procedencias de los despojos    Domicilio y número de registro sanitario (2)   del matadero o mataderos debidamente autorizados : ...    Domicilio y número de registro sanitario (2)   de la sala o salas de despiece : ...    III . Destino de los despojos    Los despojos se expiden    de : ... ( lugar de expedición )    a : ... ( país y lugar de destino )    en el medio de transporte siguiente (3) : ...    Nombre y domicilio del expedidor : ...    Nombre y domicilio del destinatario : ...    IV . Certificación sanitaria    El veterinario abajo firmante certifica que :    1 . los despojos designados anteriormente proceden :     - de bovinos que han permanecido en territorio   paraguayo por lo menos durante los tres meses   anteriores a ser sacrificados , o desde su nacimiento ,   en el caso de animales menores de tres meses ,     - de bovinos que han permanecido durante dicho   período en una zona en que se aplica con   regularidad y se controla oficialmente la vacunación   de los bovinos contra la fiebre aftosa ,     - de bovinos procedentes de una explotación o   explotaciones en que no se ha declarado ningún   caso de fiebre aftosa durante los sesenta días   anteriores a su marcha y alrededor de las cuales no   ha habido , en un radio de 25 kilómetros ,   ningún caso de fiebre aftosa desde treinta   días antes ,     - de bovinos que se han transportado directamente de   su explotación de origen al matadero debidamente   autorizado de que se trate , sin pasar por un mercado   y sin tener contacto con animales cuya carne no   reúna las condiciones requeridas para exportarse   a la Comunidad ; si se hubieren trasladado en   un medio de transporte , que el mismo ha sido limpiado   y desinfectado antes de la carga ,     - de bovinos que , en el momento de la inspección   sanitaria ante mortem contemplada en el Capítulo V   del Anexo I de la Directiva 64/433/CEE (4) y   efectuada en el matadero durante las veinticuatro   horas anteriores al sacrificio , han sido objeto ,   en particular , de un examen de boca y pezuñas   durante el cual no se ha observado ningún   síntoma de fiebre aftosa ,    2 . los despojos proceden de un establecimiento o   establecimientos en los que , una vez detectado   un caso de fiebre aftosa , sólo pueden continuarse   las operaciones de preparación de las carnes   destinadas a exportarse a la Comunidad previo   sacrificio de todos los animales presentes , eliminación   de todas las carnes , limpieza total y desinfección   total del establecimiento o establecimientos bajo   control de un veterinario oficial ;    3 . los despojos designados anteriormente se han   sometido a maduración a una temperatura ambiente   superior a + 2 grados Celsius por lo menos durante   tres horas o , si se trata de músculos maseteros   por lo menos durante veinticuatro horas :    4 . ... (5)    Hecho en ... , el ...    ... ( firma del veterinario oficial )    Sello ...    (1) Sólo pueden importarse los despojos siguientes   de animales de la especie bovina : los corazones   e hígados de los que se hayan extirpado enteramente   los ganglios linfáticos , el tejido conectivo   adherente y la grasa adherente , y las lenguas   sin huesos , cartílagos ni amígdalas y , de   acuerdo con las disposiciones del apartado 2 del   artículo 18 de la Directiva 72/462/CEE , los   músculos maseteros sajados con arreglo al punto 41 A   del Capítulo VII del Anexo I de la Directiva   64/433/CEE de los cuales se hayan estirpado   enteramente los ganglios linfáticos , el tejido   conectivo adherente y la grasa adherente . No   obstante , pueden importarse asimismo , en las   condiciones previstas en el artículo 2 , los pulmones   limpios de animales de la especie bovina destinados   exclusivamente a la fabricación de alimentos para   animales domésticos y de los que se haya extirpado   enteramente la tráquea , los bronquios mayores   y los ganglios mediastinos .    (2) Facultativo cuando el país destinatario   autorice la importación de carnes frescas para usos   distintos del consumo humano , en aplicación de   la letra a ) del artículo 19 de la Directiva   72/462/CEE .    (3) Indíquese el número de matrícula en los   vagones y camiones , el número de vuelo en los   aviones , y el nombre del barco en los barcos .    (4) Tal como se halla modificado en último por la   Directiva 83/90/CEE .    (5) Condiciones suplementarias requeridas por el   Reino Unido .