CELEX: 32012D0697
Language: hr
Date: 2012-11-08 00:00:00
Title: 2012/697/EU: Provedbena odluka Komisije od 8. studenoga 2012. o mjerama za sprečavanje unošenja u Uniju roda Pomacea (Perry) i njegovog širenja unutar Unije (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 7803)

03/Sv. 66
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               244
            
         32012D0697
   
               L 311/14
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
   od 8. studenoga 2012.
   o mjerama za sprečavanje unošenja u Uniju roda Pomacea (Perry) i njegovog širenja unutar Unije
   (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 7803)
   (2012/697/EU)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (1), a posebno treću rečenicu njezinog članka 16. stavka 3.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Španjolska je obavijestila Komisiju da je Pomacea insularum prisutna u jednom području te države članice.
            
         
               (2)
            
            
               Iz procjene koju je provela Komisija na temelju analize rizika od štetnika koju je napravila Španjolska i znanstvenog mišljenja (2) i izjave (3) Europske agencije za sigurnost hrane čini se kako rod Pomacea (Perry) štetno djeluje na vodeno bilje. Zbog poteškoća u taksonomskoj identifikaciji različitih vrsta i činjenice da se ne može isključiti da su sve vrste štetne, potrebno je regulirati rod Pomacea (Perry). Taj rod nije naveden ni u Prilogu I. niti u Prilogu II. Direktivi 2000/29/EZ.
            
         
               (3)
            
            
               S obzirom na rizik širenja određenog organizma na polja i vodene tokove i nepostojanje manje mjera ograničavanja kojima se učinkovito suzbijaju prijetnje koje predstavlja taj organizam, potrebno je zabraniti unošenje u Uniju tog roda i njegovo širenje unutar Unije.
            
         
               (4)
            
            
               Trebalo bi također predvidjeti mjere koje se odnose na unošenje u Uniju i premještanje unutar Unije bilja za sadnju, osim sjemena, koje može rasti samo u vodi ili na tlu koje je trajno zasićeno vodom.
            
         
               (5)
            
            
               Trebalo bi također predvidjeti o prisutnosti roda Pomacea (Perry) u područjima u kojima bi se određeni organizam vjerojatno mogao pronaći i obavijestiti o rezultatima.
            
         
               (6)
            
            
               Države bi članice trebale utvrditi demarkirana područja u slučajevima kada se potvrdi da je rod Pomacea (Perry) prisutan na poljima i u vodenim tokovima kako bi se iskorijenili dotični organizmi i osiguralo intenzivno praćenje njihove prisutnosti.
            
         
               (7)
            
            
               Države bi članice trebale, prema potrebi, prilagoditi svoje zakonodavstvo radi usklađivanja s ovom Odlukom.
            
         
               (8)
            
            
               Ova bi se Odluka trebala preispitati do 28. veljače 2015.
            
         
               (9)
            
            
               Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Zabrane koje se odnose na rod Pomacea (Perry)
   Rod Pomacea (Perry), dalje u tekstu „određeni organizam”, ne smije se unositi u Uniju niti se širiti unutar Unije.
   Članak 2.
   Unošenje bilja za sadnju, osim sjemena, koje može rasti samo u vodi ili na tlu koje je trajno zasićeno vodom
   Bilje za sadnju, osim sjemena, koje može rasti samo u vodi ili na tlu koje je trajno zasićeno vodom, dalje u tekstu: „određeno bilje”, podrijetlom iz trećih zemalja, može se unositi u Uniju ako udovoljava zahtjevima određenima u točki 1. odjeljka 1. Priloga I.
   Pri ulasku u Uniju, određeno bilje pregledava nadležno službeno tijelo u skladu s točkom 2. odjeljka I. Priloga I.
   Članak 3.
   Premještanje određenog bilja unutar Unije
   Određeno bilje podrijetlom iz demarkiranih područja utvrđenih u skladu s člankom 5. može se premještati unutar Unije ako ispunjava uvjete određene u odjeljku 2. Priloga I.
   Članak 4.
   Istraživanja i obavijesti o određenom organizmu
   1.   Države članice provode godišnja istraživanja o prisutnosti određenog organizma na biljkama riže i, prema potrebi, na drugom određenom bilju na poljima i u vodenim tokovima.
   Države članice obavješćuju Komisiju i druge države članice o rezultatima tih istraživanja do 31. prosinca svake godine.
   2.   Ako se potvrdi ili sumnja da je određeni organizam prisutan na poljima ili u vodenim tokovima, odmah se obavješćuju nadležna službena tijela.
   Članak 5.
   Demarkirana područja, mjere koje se moraju poduzeti u takvim područjima, programi za podizanje svijesti i obavijest
   1.   U slučaju kada, na temelju rezultata pregleda iz članka 4. stavka 1. ili drugih dokaza, država članica potvrdi prisutnost određenog organizma na polju ili u vodenom toku na svom državnom području na kojem prije nije bio prisutan, ta država članica bez odgađanja uspostavlja, ili izmjenjuje prema potrebi, demarkirano područje koje se sastoji od zaraženog područja i sigurnosnog područja, kako je određeno u odjeljku 1. Priloga II.
   U demarkiranim područjima poduzima sve mjere potrebne za iskorjenjivanje određenog organizma. Te mjere uključuju mjere određene u odjeljku 2. Priloga II.
   2.   U slučaju kada se demarkirana zona mora uspostaviti ili izmijeniti u skladu sa stavkom 1., dotična država članica prema potrebi uspostavlja ili izmjenjuje program za podizanje svijesti.
   3.   U slučaju kada, što se tiče demarkiranog područja, na temelju istraživanja iz članka 4. stavka 1., nije potvrđeno da je određeni organizam prisutan u razdoblju od četiri uzastopne godine, dotična država članica potvrđuje da organizam više nije prisutan u tom području i da to područje prestaje biti demarkirano.
   4.   U slučaju kada država članica poduzima mjere u skladu sa stavcima 1., 2. i 3., ona odmah obavješćuje Komisiju i druge države članice o popisu demarkiranih područja, informacijama o razgraničenju, uključujući karte na kojima je prikazana njihova lokacija i opis mjera koje su primijenjene u tim demarkiranim područjima.
   Članak 6.
   Usklađenost
   Države članice odmah obavješćuju Komisiju o mjerama koje su poduzele radi usklađivanja s ovom Odlukom.
   Članak 7.
   Preispitivanje
   Ova se Odluka preispituje do 28. veljače 2015.
   Članak 8.
   Adresati
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 8. studenoga 2012.
      
         
            Za Komisiju
         
         Maroš ŠEFČOVIČ
         
            Potpredsjednik
         
      
   
   
      (1)  SL L 169, 10.7.2000., str. 1.
   
      (2)  Službeni list EFSA-e 2012.;10(1):2552.
   
      (3)  Službeni list EFSA-e 2012.;10(4):2645.
   PRILOG I.
   
      UNOŠENJE I PREMJEŠTANJE ODREĐENOG BILJA
   
   
      Odjeljak 1.
   
   
      Posebni zahtjevi za unošenje u Uniju
   
   
               (1)
            
            
               Ne dovodeći u pitanje odredbe navedene u Direktivi 2000/29/EZ, određeno bilje podrijetlom iz trećih zemalja treba pratiti fitosanitarna potvrda, kako je navedeno u prvom podstavku točke ii. članka 13. stavka 1. te Direktive, u kojoj je pod rubrikom „Dopunska izjava” navedeno da određeno bilje nije zaraženo određenim organizmom neposredno prije napuštanja dotične treće zemlje.
            
         
               (2)
            
            
               Određeno bilje uneseno u Uniju u skladu s točkom 1. pregledava se na mjestu ulaska ili mjestu odredišta utvrđenom u skladu s Direktivom Komisije 2004/103/EZ (1) kako bi se potvrdilo da udovoljava zahtjevima utvrđenima u točki 1.
            
         
      Odjeljak 2.
   
   
      Uvjeti za premještanje
   
   Određeno bilje podrijetlom iz demarkiranih područja unutar Unije može se premještati iz tih područja u nedemarkirana područja unutar Unije ako ga prati biljna putovnica pripremljena i izdana u skladu s Direktivom Komisije 92/105/EEZ (2).
   
      (1)  SL L 313, 12.10.2004., str. 16.
   
      (2)  SL L 4, 8.1.1993., str. 22.
   PRILOG II.
   
      DEMARKIRANA PODRUČJA I MJERE, KAKO JE PREDVIĐENO U ČLANKU 5.
   
   
      Odjeljak 1.
   
   
      Utvrđivanje i izmjena demarkiranih područja
   
   
               (1)
            
            
               Demarkirana područja, kako je navedeno u članku 5. u skladu su s točkama 2. i 3.
            
         
               (2)
            
            
               Zaražena područja uključuju mjesta na kojima je potvrđena prisutnost određenog organizma.
               U slučaju kada se dio obrađenog polja nalazi u zaraženom području, ostatak tog polja je dio zaraženog područja.
            
         
               (3)
            
            
               Sigurnosno područje širine najmanje 500 m utvrđuje se oko zaraženog područja. Međutim, to sigurnosno područje uključuje samo vodene tokove i područja koja su zasićena slatkom vodom.
               U slučaju kada zaraženo područje uključuje dijelove vodenog toka, sigurnosno područje uključuje taj vodeni tok u duljini od najmanje 1 000 m nizvodno i 500 m uzvodno od mjesta na kojem je potvrđena prisutnost određenog organizma.
            
         
               (4)
            
            
               U slučaju kada se više sigurnosnih područja preklapa, utvrđuje se demarkirano područje koje obuhvaća područje koje pokriva odgovarajuća demarkirana područja i područja između njih. U drugim slučajevima, prema potrebi, države članice mogu uspostaviti demarkirano područje koje obuhvaća nekoliko demarkiranih područja i područja između njih.
            
         
               (5)
            
            
               Kada uspostavljaju zaraženo područje i sigurnosno područje, države članice, vodeći računa o znanstvenim načelima, uzimaju u obzir sljedeće elemente: biologiju određenog organizma, stupanj zaraze, rasprostranjenost određenog organizma, dokaze o utvrđivanju određenog organizma, sposobnost određenog organizma da se širi prirodnim putem.
            
         
               (6)
            
            
               Ako se potvrdi prisutnost određenog organizma u sigurnosnom području, razgraničavanje zaraženog područja i sigurnosnog područja se na odgovarajući način izmjenjuje.
            
         
      Odjeljak 2.
   
   
      Mjere u demarkiranim područjima, kako je predviđeno u drugom podstavku članka 5. stavka 1.
   
   Mjere iskorjenjivanja koje poduzimaju države članice u demarkiranim područjima uključuju sljedeće:
   
               (a)
            
            
               uklanjanje i uništavanje određenog organizma;
            
         
               (b)
            
            
               intenzivno praćenje na prisutnost određenog organizma inspekcijskim pregledima dvaput godišnje s posebnim naglaskom na sigurnosno područje;
            
         
               (c)
            
            
               države članice predviđaju higijenski protokol za sve korištene strojeve u poljoprivredi i akvakulturi, a koji mogu doći u doticaj s određenim organizmom i mogu ga širiti.