CELEX: 31975R0738
Language: da
Date: 1975-03-21 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 738/75 af 20. marts 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 73 /38                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  21 . 3 . 75
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 738 /75
                                                        af 20 . marts 1975
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                    fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                   produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  ning (EØF) nr. 503/75 (6), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    ning (EØF) nr. 709/75 (7) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                   anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                 ning (EØF) nr. 503/75 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                       dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,               forordning —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­
dret ved forordning ( EØF) nr. 1 860/74 (3), særlig arti­                                       A rtikel 1
kel 7,
                                                                     De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243 /               som er fastsat i bilagene til den ændrede forordning
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                (EØF) nr. 503/75, ændres i overensstemmelse med bi­
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                  laget til denne forordning.
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret
ved forordning ( EØF) nr. 1 999/74 (5 ), særlig artikel 5,
                                                                                                 Artikel 2
°g
ud fra følgende betragtninger :                                      Denne forordning træder i kraft den 21 . marts 1975 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 20 . marts 1975 .
                                                                              Pet Kommissionens vegne
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                             Medlem etf Kommissionen
 (')  EFT nr. L  73 at 27 . 3 . 1972, s . 5 .
 (2 ) EFT nr. L  27 af 1.2 . 1973 , s . 25 .
 (3)  EFT nr. L  197 af 19 . 7 . 1974, s . 1 .
 (>)  EFT nr. L  29 af 1.2 . 1973 , s . 26 .                          ( 6) EFT nr. L 55 af 1 . 3 . 1975 , s . 7 .
 (*)  EFT nr. L  209 af 31 . 7 . 1974, s . 5 .                        ( 7) EFT nr. L 70 af 19 . 3 . 1975 , s . 9 .
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . L 73 /39
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                  ( RE/ UC /u.a./100 kg )
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL                      UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 Ala)
            10.06 A I b )                                 0,720                0.720                   0.720
            10.06 A II a )                                 —                    —                       —
            10.06 A II b )                                0,900                0.900                   0.900
            10.06 B I a )                                  —                    —
                                                                                                        —
            10.06 B I b )                                 1,216                1-216                   1.216
            10.06 B II a)                                  —                    —                       —
            10.06 B II b )                                1,304                1.304                   1.304
            10.06 C                                        —                    —                       —
 ---pagebreak--- Nr. L 73 /40                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        21 . 3 . 75
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                        korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                         e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                 verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                   ( RE / UC / u.a. / 100 kg )
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                         IRL                       UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.02 Ala) H                                             1,213                       1-848                    2.600
             C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                       (en poids) sur matière sèche ,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 "/• pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 •/« pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                   Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             ( 1 ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             C) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt          (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen       und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei         Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und          bei anderen Getreidearten 2 Gewichrshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                   Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 % (in peso),
                   — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                    I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 75                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 73 /41
             C ) Voor het onderscheid tussen de produkten ' I           !" n - mers 11.01 <.<    11.02 enerzijds m di ". <!» onder
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkien die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van            meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben ( onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), bereken i op dc          droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,      3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit', 5 gewichtspercenten voor haver en        2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Ginankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1.6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 c/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 '/o foi
                    other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.