CELEX: 51989PC0135
Language: es
Date: 1989-03-21
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas suplementarias a determinados productos originarios de países en vías dé desarrollo, vendidos durante la feria de Berlín « Socios del Progreso » (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 135
Vol. 1989/0039
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                       COM ( 89 ) 135        final
                                                      Bruselas , 21 de marzo de 1989
                                Propuesta de
                      REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
 relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas suplementarias
 a determinados productos originarios de países en vías dé desarrollo, vendidos
                 durante la feria de Berlín « Socios del Progreso »
                      (presentada por la Comisión )
                                                             22
                                                         CP   *7»
                                                         CO
                                                         en.     (9
                                                                '9 'ô
                                                                  o         c>
                                            fo                     «        tJ
                                                                 \S>
                                                 4         s-
                                                                            O
                                                            oO
                                                                     O     <?i
                                                                    1/»
                                                                          £
                                                                     fe'i
                                                         Ci   50
 ---pagebreak---                                EXPOSE DES MOTIFS
Depuis 1962 , chaque année a lieu à Berlin la Foire d' importation d' Outre-Mer
" Partenaires du Progrès ".    Cette manifestation est centrée sur les produits
qu' exportent 'les pays en voie de développement . La Communauté a toujours
reconnu l' importance particulière de Berlin et l' aspect politique de sa Foire .
L' année passée , le Conseil a approuvé une proposition de la Commission , de
règlement " ad hoc " à titre d' essai , octroyant des préférences tarifaires
supplémentaires pour certains produits originaires de pays en voie de développe ¬
ment et vendus au cours de la Foire de Berlin ( Règlement ( CEE ) n * AZéJ l 88 du
  "3         49S& J.O. N * L A2Â    p. ,/).   L' exploitation relativement modeste
Ou règlement précité résulte particulièrement de la publication tardive du
régiment dans le Journal Officiel des Communautés Européennes .
Par lettres du 9 janvier .«W89 et du A9 janvier 1989 respectivement , le gouvernement
allemand et le bourgmestre de Berlin ont demandé à la Commission de proposai de
nouveau au Conseil l' octrci de préférences tarifaires supplémentaires en faveur
de pays en voie de développement pour les marchandises qui font l' objet de
contrat d' achat au cours de cette foire .       Cette opération a pour objet d' encourager
 les pays les moins développés qui ne participent pas encore à cette foire à
s' y intéresser .
La Foire se tient toujours assez tard dans l' année , en septembre /octobre .      Il
est donc possible que des contingents SP6 ouverts dans le cadre du schéma annuel
soient déjà épuisés à cette date et oue , pour des marchandises sous pla+ond , les
droits de douane soient rétablis .
    En ce qui concerne l' octroi de préférences supplémentaires , il y a lieu
    de maintenir une ligne prudente .      Il est donc opportun de proposer un
     règlement "ad hoc ", d' une validité limitée à 1 an, qui prévoit une limi ¬
    tation stricte des produits éligibles et un contrôle efficace par les
    autorités compétentes al lemandes. et la Commission .
 ---pagebreak---                                         2 .
 Ces considérations amènent La Commission o proposer un^r èg L ement similaire
mu pno]e> de L' année passée .      IL est à noter d' ailleurs que le présent règlement
 ne vise pas les produits agricoles , parmi       lesquels cinq sont soumis à
 limitations préf e rent i e 1 1 es quantitatives et qui ne sont pas tous exposés à
 la foire .  Cette dernière raison est également valable pour l' exclusion des
 produits CECA .   En outre , en l' absence des statistiques pertinentes , les
 montants d' importation des , ma rchandi ses concernées sont limités à 6X des
                    ou montants fixes a droit nul
 contingents f plafonds /fixés pour chaque produit ou groupe de produits dans
 les règlements SPG annuels .
 ---pagebreak---                                                'P'RO'PU £STA       T>s
                                   REGLAMENTO (CEE) N°                   DEL CONSEJO
                                                   de
                  relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas suplementarias
                  a determinados productos originarios de países en vías de desarrollo , vendidos
                                   durante la feria de Berlín « Socios del Progreso >
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        Considerando que, sin perjuicio de las disposiciones parti¬
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica        culares del presente Reglamento, conviene aplicar a las
                                                               preferencias suplementarias mencionadas las disposi¬
Europea, y, en particular, su artículo 113,                    ciones de los Reglamentos anuales por los que se aplican
Vista la propuesta de la Comisiôn,                             preferencias arancelarias generalizadas, en lo que respecta
                                                               particularmente a los países beneficiarios y a la noción de
Considerando que cada año se organiza en Berlín la feria       productos originarios ;
de importación de productos de ultramar « Socios del
Progreso •, con objeto de favorecer un mejor acceso a los      Considerando que, no obstante, conviene excluir del
mercados mundiales de productos originarios de países en       ámbito del presente Reglamento determinados productos
vías de desarrollo ;                                           originarios de algunos países beneficiarios ;
Considerando que, en razón de las características especí¬      Considerando que las declaraciones de despacho a libre
ficas de la feria de Berlín y de la situación única de esta    práctica que se presenten para la importación de los
ciudsd, conviene adoptar ciertas disposiciones en el           productos mencionados deberán ir acompañadas del certi¬
                                                               ficado de origen y del contrato celebrado en la feria de
campo de las preferencias generalizadas ;
                                                               Berlín, certificado por las autoridades alemanas compe¬
Considerando que la Comunidad, con arreglo a la oferta         tentes ;
que presentó en el marco de la Conferencia de las              Considerando que las autoridades alemanas deberán
Naciones Unidas sobre el Comercio y el Desarrollo
(CNUCD), ha abierto desde 1971 y, en último término            procurar que los certificados de los contratos celebrados
                                                               en la feria no sobrepasen los volúmenes suplementarios
mediante loa Reglamentos (CEE) n“WS> / 88                      concedidos ;
y WJjq /SÍ (*) preferencias arancelarias generalizadas, en
particular, para productos acabados y sem ¡acabados indus¬     Considerando que el método de administración adoptado
triales y productos textiles originarios de países en vías de  requerirá una colaboración estrecha
desarrollo ;                                                            entre los Estados miembros y la Comisión ;
Considerando que, en el pasado, algunos productos some:        Considerando que las preferencias generalizadas han sido
tidos a los regímenes de contingentes, límites máximos u       suspendidas para los productos originarios de la República
otras medidas arancelarias, que fueron objeto de contratos     de Corea por le» Reglamentos(CEE) n° ÚJS?/iS ^ H3S?/M M
de venta celebrados en la feria de Berlín, no pudieron
beneficiarse de las preferencias por haberse agotado los
contingentes arancelarios o los montantes fijos libres de      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
derechos, o por haberse restablecido el cobro de los dere¬
chos de aduana para los productos sometidos a límites                                   Articulo 1
máximos antes de la fecha de apertura de la feria ; que es,
pues, conveniente conceder posibilidades suplementarias        1.    A partir del                 de 1983 y hasta el U de
a los países en vías de desarrollo, por lo que respecta a los  de.c . «4» Z390 se abrirán, salvo lo dispuesto en el artículo
productos que fueron objeto de contratos de compra en          4, preferencias arancelarias comunitarias suplementarias,
dicha feria ; que conviene, no obstante, limitar dicha posi ¬  por lo que respecta a la impon ? ion de los productos que
bilidad al 6 % del volumen de las medidas arancelarias         figuran :
establecidas para cada producto o gnjpo de productos en        – en el Anexo I del Reglar . ( CEE) n°
los Reglamentos anuales anteriormente citados, y abrir         – en los Anexos I y II del Reglamento (CEE)
esas posibilidades suplementarias ;                                n° HMÍ M.
P ) DO n* L
 ---pagebreak---                 - •  •
  2/ ' '
  6V              originario* de alguno de loe países y territo-                              Artículo 4
  ftvar-qiít Üé beneficien de las preferencias establecidas en
  loe Anexos de dichos Reglamentos, siempre que hayan               Quedan excluidos del ámbito del presente Reglamento :
  sido expuestos por los países exportadores en la feria de         – los productos textiles comprendidos en las categorías
  Berlín « Socios del Progreso » y hayan sido objeto de                 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8 que figuran en el Anexo I del
  contrato* de venta en dicha feria, con exclusión de los               Reglamento (CEE) n° HiS«t(88 . originarios de CWM
  productos originarios de la República de Corea,
  cuyas praftrovtet** kea                    iwpa>>diiat .
 X.I Las preferencias suplementarias contempladas en el             – los productos que figuran en el Anexo I del presente
  apartado 1 serán del 6 % de los contingentes, límites                 Reglamento, originarios de los países indicados en la
  máximos o montantes fijos, libres de los derechos fijados             columna 4,
  para cada producto o grupo de productos en los Regla¬
 mentos (CEE) n'IWÍM y
 3. En el marco de las preferencias suplementarias
 contempladas en el apartado 1 , sé suspenderán totalmente
 loa derechos del arancel aduanero común. La posibilidad
 de beneficiarse de dichas preferencias arancelarias se                                       Artículo 5
 subordinará a la presentación del certificado de origen,           Las autoridades alemanas transmitirán a la Comisión, a
 fórmula A, y del contrato.                                         más tardar 7 días después de la clausura de la feria de
 4. Dentro de los límites de las preferencias suplemen¬             Berlín, una lista de los contratos certificados en la que se
 tarias contempladas en el apartado 1 , España y Portugal           indique la naturaleza y el valor de las mercancías o su
 aplicarán derechos de aduana calculados con arreglo a lo          cantidad, según los casos, así como los nombres y direc¬
 dispuesto al respecto en el Acta de adhesión y en los             ciones de los exportadores e importadores. La Comisión
 reglamentos correspondientes.                                     enviará una copia de esta lista a las autoridades de los
                                                                   demás Estados miembros .
                            Artículo 2                                                        Artículo 6
1 . 1 Las declaraciones de despacho a libre práctica de los        Los Estados miembros transmitirán a la Comisión en las
 productos en cuestión deberán ir acompañadas del certifi ¬        dos semanas siguientes al final de cada trimestre, la rela¬
cado de origen y del contrato celebrado en la feria de             ción de las informaciones efectuadas durante el trimestre
 Berlín, certificado por las autoridades alemanas compe¬           de referencia con arreglo a lo dispuesto en el presente'
tentes.                                                            Reglamento.
2. Las autoridades alemanas procurarán que el volumen                                         Artículo 7
global de los contratos certificados no sobrepase los
límites fijados en el apartado 2 del articulo 1 .                  Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre¬
                                                                   chamente a fin de garantizar el cumplimiento del
                                                                   presente Reglamento.
                            Artículo 3
                                                                                              A rticulo 8
Serán aplicables las disposiciones dé los Reglamentos
(CEE) n“ ÚJO / M y M                relativas a la aplicación de   El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día
preferencias arancelarias generalizadas respecto de los            siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las
países beneficiarios y a la noción de productos originarios.       Comunidades Europeas.
                    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                    en cada Estado miembro.
                    Hecho en Bruselas, el
                                                                                 Por el Consejo
                                                                                  El Presidente
 ---pagebreak---                                       LISTA DE LOS PRQDUCIUS/PAISLS
                           EXCLUIDOS DEL BENEFICIO DEL PRESEN IE NECEAREN IU
                                     PARA LOS PRODUCTOS IWJCT RIALES
                                        (DISTINTOS DE LOS TEXTILES)
   lUer«
de erden
             Cedí go NC               Designación de la eercancla                 Pafs
    IO.OI 10  2902 50 00      Estireno                                        Arabia Saudi ¬
                                                                             ta
 i1
    10.0120  2905 1 1 00      Metanol ( alcohol metílico )                   Arabia Saudi ¬
                                                                             ta
   10.0140   2905 31 00      Etilenglicol (etanodiol )                       Arabia Saudi ¬
                                                                             ta
'IO.OIÓO     2909 41 00      2,2-Oxidietanol ( dietilenglicol )              Arabia Saudi ¬
                                                                             ta
Ί 0.0240     2921 19 30      lsopropitamina y sus sales                      Rumania
  10.0315    2933 61 00      Melamina                                        Arabia Saudi-
                                                                             ta
   10.0400   3102 10 10      Urea con un contenido de nitrógeno supe ¬       Libia
                             rior al 45 % en peso del producto anhidro
                             seco
  10.0453    3901 IO IO      Polietileno lineal de densidad inferior a       Arabia Saudi-
                             0,94                                            ta
  10.0455    3901 20 00      Polietileno de densidad superior o igual a      Arabia Saudi-
                             0,94                                            ta
        -
   10.0520   4104 1095       Cueros y pieles , de bovino y de equino , de-   Brasil
             4 1 04 1 0 99   pilados , preparados , excepto los de las par-
             4104 31 11      tidas π." 4108 ó 4109
             410431     19   – Cueros y pieles enteros , de bovino , con
             4104 31    30       una superficie por unidad inferior o
             4104 3 !   90       igual a 2,6 m ; ( 28 pies cuadrados )
             4104 39    10   - Los demás
             4104 39    90   - Preparados de otra forma
                             – Los demás cueros y pieles , de bovino y
                                 de equino
                             - Apergaminados o preparados des-
                                    pues del curtido
 ---pagebreak---  ha er·
de erden
          Cedi go NC                Designación de la aercancfa               Pafs
 10.0570  4202   11  IO  Baúles , maletas y maletines , incluidos los
          4202   1 1 90 de aseo y portadocumentos, carteras de ma-
          4202   12  91 no , cartapacios y continentes similares           Hong Kong
          4202   12  99 – Con la superficie exterior de cuero natu-
          4202   19  91      ral , de cuero artificial o regenerado o de
          4202   19  99      cuero barnizado
          4202  21   00 – Con la superficie exterior de plástico o
          4202  22   90      de materias textiles
          4202  29   00 - De otras materias , incluida la fibra
          4202  31   00           vulcanizada
          4202  32   90
          4202  39   00 Los demás , de otras materias
          420291 IO
                        Artículos de bolsillo o de bolso de mano
          4202  91   50
                        – Con la superficie exterior de cuero natu-
          4202  91   90
                             ral , de cuero artificial o regenerado o de
          4202  92   91
                             cuero barnizado
          4202  92   95
                        – Con la superficie exterior de plástico o
          4202 92    99      de materias textiles
          4202  99   IO
                        - De materias textiles
          4202 99    90
                        - Los demás
                        Los demás
                        – Con la superficie exterior de cuero natu-
                             ral , de cuero artificial o regenerado o de ·
                             cuero barnizado
                        – Con la superficie exterior de plástico o
                             de materias textiles
                        – Los demás
                        - Continentes para instrumentos de
                                  música
                        - Los demás
 10.0660  6401          Calzado impermeable con suela y parte su ¬
                        perior ( corte ) de caucho o de plástico cuya
                        parte superior no se haya unido a la suela         Hong Kong
                        por costura o por medio de remaches , cla¬
                        vos , tomillos, espigas o dispositivos simila ¬
                        res , ni se haya formado con diferentes par¬
                        tes unidas de la misma manera
          6402          Los demás calzados con suela y parte supe ¬
                        rior ( corte ) de caucho o de plástico
 10.0670  6403          Calzado con suela de caucho , plástico , cue ¬
                        ro natural , artificial o regenerado y parte su ¬  Bruii
                        perior ( corte ) de cuero natural
 10.0680' 6404          Calzado con suela de caucho , plástico , cue ¬     Hong Kong
                        ro natural , artificial o regenerado y parte su ¬
                        perior ( corte ) de materias textiles
          6405 90 10    Los demás calzados con suela de caucho ,
                        plàstico , cuero natural , artificial o regenera ¬
                        do
 ---pagebreak---                                                                                   3
     lu»ara
   da ardan    Candi go NC           Deslgnaclon de la aarcancla            País.
            i
i
t
 i
 i
    10.1055   8528   10 40 Receptores de televisión (incluidos los mo¬
              8528   1050  nitores y los videoproyectores) aunque es¬
              8528   10 71 tén combinados en una misma envoltura       Hong Kong
              8528   10 73 con un receptor de .radiodifusión o un gra¬
              8528   10 79 bador o reproductor de sonido o de imagen
                                                                       Singapur
                           Aparatos receptores de televisión con tubo
                           de imagen incorporado, para televisión en
                           colores
    10.1060   8527 11 10   Receptores de radiotelefonía, radiotelegra-
              8527 1 1 90  fia o radiodifusión , incluso combinados en
              8527 21 10   una misma envoltura con grabadores o re¬
                                                                        Haag Kang
              8527 21 90   productores de sonido o con un aparato de    Singapur
              8527 29 00   relojería
              8527 31 10
              8527 31 91
              8527 31 99
              8527 32 10
              8527 32 90
              8527 39 10
              8527 39 91
              8527 39 99
              8527 90 91
              8527 90 99
 ---pagebreak---                                                                                            ч.
   haar«
  de erden
                Cedigg NC             Designación de 1a eercancla                  Pafs
                8S28  1061
    SW          8528
                8528
                      10 69
                      10 80
                             Receptores de televisión (incluidos los mo-
                             nitores y los videoproyectores ), aunque es-
                             tén combinados en una misma envoltura
                8528  10 91  con un receptor de radiodifusión o un gra-
                8528  1098   bador o reproductor de sonido o de imagen .
!               8528  20 20  excepto los aparatos de grabación o repro-
                8528  20 71  ducción de imágenes y sonido que lleven
                8528  20 73  un receptor de Señales de imagen y sonido
                8528  20 79  ( sintonizador) y productos de las panidas
                8528  20 91  n··' 8528 10 50,   8528 10 71 ,    8528 10 73 .
                8528  20 99  8528 10 79
                8529  10 20  Partes identificables destinadas , exclusiva o
                8529  1031   principalmente, a los aparatos de las parti-
                8529  10 39  das nm 8525 a 8528 con exclusión de los
                8529  10 40  muebles y envolturas
                8529  10 50
                8529 10 70
                8529 10 90
                8529 90 99
                                              -
1
                                                                               ►
           ,
   10.1110      854091 00   Lámparas, tubos y válvulas electrónicos de         Hong Kong
                8540 99 00  cátodo caliente, de cátodo frío o de fotocá-
                            todo                                               Singapur
                            – Partes
                8541 10 10  Diodos, transistores y dispositivos semicon-
                8541 1091   ductores similares ; diodos emisores de luz
                8541 10 99
                8541 21 10
                8541 21 90
                8541 29 10
                8541 29 90
                8541 30 10
                854130 90
               8541 40 10
               8541 50 10
               8541 50 90
               8541 90 00
               8542 II 10   Circuitos    integrados  y   microestructuras
               8542 1 1 30  electrónicas
               8542 II 71
               8542 1 1 75
               8542 11 91
               8542 1 1 99
               8542 19 10
               8542 19 20
               8542 19 30
                                                                                         !
               8542 19 50
             . 8542 19 70
               8542 19 90
               8542 20 00
               8542 80 00
               8542 90 00                                                    j           j