CELEX: 31973R1168
Language: it
Date: 1973-05-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1168/73 della Commissione, del 3 maggio 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

4. 5 . 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 118/45
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1168/73 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 3 maggio 1973
                 che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                          cereali e del riso
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               73 (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
                                                                       n . 1152/73 (5) ;
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica
  europea,                                                             considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                       nel regolamento ( CEE) n. 441 /73 , gli importi attual­
 visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati                mente in vigore devono essere modificati come indi­
 membri alla Comunità economica europea e alla                         cato nell'allegato del presente regolamento,
 Comunità europea dell'energia atomica (1 ), firmato
  a Bruxelles il 22 gennaio 1972,
 visto il regolamento ( CEE) n. 229/73 del Consiglio,                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali
 del regime degli importi compensativi nel settore dei
 cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2),                                          Articolo 1
 in particolare l'articolo 7,
                                                                       Gli importi applicabili a titolo di importi compen­
 visto il regolamento (CEE) n. 243 /73 del Consiglio,                   sativi, che figurano nell'allegato del regolamento
 del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                 ( CEE) n. 441 /73, modificato, sono modificati come
 del regime degli importi compensativi nel settore del                 indicato nell'allegato del presente regolamento.
 riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), in
 particolare l' articolo 5 ,
                                                                                                 Articolo 2
 considerando che gli importi applicabili a titolo di
 importi compensativi nel settore dei cereali e del                   Il presente regolamento entra in vigore il 4 maggio
 riso sono stati fissati con regolamento (CEE) n. 441 /                1973 .
                I] presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 3 maggio 1973 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                     Il Presidente
                                                                               François-Xavier ORTOI 1
<*) GU n . L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5 .
(») GU n. L 27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.                              (4) GU n. L 47 del 20. 2. 1973 , pag. 1 .
f») GU n . L 29 del 1°. 2 . 1973 , pag. 26 .                          (5) GU n. L 117 del 3 . 5 . 1973 , pag. 31 .
 ---pagebreak--- N. L 118/46                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         4. 5 . 7J!
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BllLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                                                                                                     s
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               (RE/ VClu.t./lOOO
            M· du tarif douanier commun
            Position i den faciles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                           IRL                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. ran het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.02                                                  —
                                                                                               16,49                46-00
            0) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
            (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering et
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            (J ) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag
            (J ) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all' articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            (J ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            0) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 4. 5 . 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. LI 18/47
          ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                 Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                            Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                       Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                          Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                               ( REIVCIu.a.1100 k& ,
          N® du tarif douanier commun
          Position i den failles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                IRL                    UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.06 A I a)                                       0                 0                      0
          10.06 A I b )                                      0                 0                      0
          10.06 A II a )                                     0                 0                      0
          10.06 A II b)                                      0                 0                      0
          10.06 B I a)                                       0                 0                     0
          10.06 B I b)                                    3,300              3,300                 3-300
          10.06 B II a)                                      0                 0                      0
          10.06 B II b)                                   3,900              3,900                 3-900
          10.06 C                                            ü                 0                      0
 ---pagebreak--- N. L 118/48                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             4. 5 . 73
            ANNEXE C — Bll.AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                          base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                                  korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                              ( RE/UCIu.a.llOO kg)
            N0 du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                        IRL                      UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.02 A I a) i1 )                                   1,503                    3,069                    5-800
             11.02 A II t1 )                                      —
                                                                                          2,309                    6-440
             11.02 B II b) H                                      —
                                                                                          2,193                    6-118
             11.02 C II i1 )                                       —
                                                                                          2,309                    6-440
             11.02 D II (!)                                       —
                                                                                          1,682                    4-692
             11.02 E II b) i1 )                                    —
                                                                                          2,309                    6-440
             11.02 F II (»)                                        —
                                                                                          1,682                    4-692
             (') Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                     (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6°/» pour le riz , 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                     4 «/» pour le sarrasin, 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02.
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteilc oder
                      weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 4. 5 . 73                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 118/49
          C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca, superiore al 45 °/o (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 •/« per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala, a 3 •/» per l'orzo,
                  a 4 %> per il grano saraceno, a 5 •/« per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
              I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                  meer
                  dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                  droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,            3 ge­
                  wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en              2 go­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                  45 '/« by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                  1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/» for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 #/o for oats and 2 •/« for
                  other cereals .
              Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.