CELEX: 31976R2632
Language: de
Date: 1976-10-19 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2632/76 des Rates vom 19. Oktober 1976 über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für bestimmte handgearbeitete Waren

Nr. L 305 /4                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             6. 11 . 76
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 2632/76 DES RATES
                                              vom 19. Oktober 1976
                                                   /
              über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für
                                        bestimmte handgearbeitete Waren
DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                   wahrt werden, daß bei der Ausschöpfung dieses Ge­
GEMEINSCHAFTEN —                                           meinschaftszollkontingents von einer Aufteilung der
                                                           Menge auf die Mitgliedstaaten ausgegangen wird.
                                                           Damit die tatsächliche Marktentwicklung bei diesen
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­            Waren weitmöglichst berücksichtigt wird, sollte diese
päischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf         Aufteilung entsprechend dem Bedarf vorgenommen
Artikel 113,                                               werden, der an Hand der statistischen Angaben über
                                                           die während eines repräsentativen Bezugszeitraums
                                                           getätigten Einfuhren aus dritten Ländern sowie nach
auf Vorschlag der Kommission,                              den Wirtschaftsaussichten für das betreffende Kontin­
                                                           gentsjahr berechnet wird.
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                           Die betreffenden Waren sind jedoch in den Statistiken
                                                           nicht namentlich aufgeführt. Unter diesen Umständen
Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft hat sich be­
                                                           ist es bisher nicht möglich gewesen, ausreichend ge­
reit erklärt, für bestimmte handgearbeitete Waren          naue und repräsentative statistische Angaben einzu­
jährlich ein zollfreies Gemeinschaftszollkontingent in
                                                           holen. Beim Stand der Ausschöpfung des bis jetzt er­
Höhe von insgesamt 5 Millionen Rechnungseinheiten
zu eröffnen, und zwar bis zum Höchstwert von               öffneten Gemeinschaftszollkontingents kann man sich
                                                           kein endgültiges Bild von dem tatsächlichen Bedarf
500 000 Rechnungseinheiten für jede der betreffen­
den Tarifnummern oder Tarifstellen . Zur Verwirkli­        der einzelnen Mitgliedstaaten machen. Es bleibt wohl
                                                           nur die Möglichkeit, das Zollkontingent in acht Teile
chung der Absichtserklärung über die Handelsbezie­         aufzuteilen und den Benelux-Staaten, Dänemark,
hungen mit bestimmten asiatischen Ländern ist der          Deutschland, Frankreich, Irland, Italien und dem
gesamte Kontingentsbetrag auf 10 000 000 Rechnungs­        Vereinigten Königreich jeweils einen Teil zuzuweisen,
einheiten und der für jede Tarifnummer oder Tarif­         während der letzte Teil in Reserve gehalten wird, um
stelle zugelassene Höchstwert auf 1 200 000 Rech­          den späteren Bedarf derjenigen Mitgliedstaaten zu
nungseinheiten erhöht worden. Die Zulassung zu             decken, die ihre erste Quote ausgeschöpft haben.
diesem Gemeinschaftszollkontingent ist jedoch an eine
den Zollbehörden der Gemeinschaft vorzulegende Be­
scheinigung der anerkannten Stellen des Ursprungs­         Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch
landes gebunden, in der bescheinigt wird, daß die be­      ausgeschöpft werden. Deshalb und um Unterbrechun­
treffenden Waren handgearbeitet sind. Es ist daher         gen zu vermeiden, muß jeder Mitgliedstaat, der seine
angebracht, dieses Zollkontingent am 1 . Januar 1977       erste Quote fast ausgeschöpft hat, die Ziehung einer
zu eröffnen. Die von den neuen Mitgliedstaaten im          zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen. Diese
Rahmen dieses Zollkontingents anzuwendenden Zoll­          Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn
sätze müssen den diesbezüglichen Bestimmungen der           seine zusätzlichen Quoten fast ganz ausgeschöpft sind
Beitrittsakte entsprechen.                                  und soweit noch ein Reservebetrag vorhanden ist. Die
                                                           ersten und die zusätzlichen Quoten müssen bis zum
                                                           Ende des Kontingentszeitraums gelten. Diese Art der
Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle Importeure      Verwaltung erfordert eine enge Zusammenarbeit zwi­
den gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesem         schen den Mitgliedstaaten und der Kommission, die
Kontingent haben und daß der vorgesehene Kontin­           vor allem die Möglichkeit haben muß, den Stand der
gentszollsatz fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der      Ausschöpfung des Zollkontingents zu verfolgen und
betreffenden Waren bis zur vollständigen Ausschöp­         die Mitgliedstaaten darüber zu unterrichten. Diese
fung des Kontingents angewandt wird.                        Zusammenarbeit muß um so enger sein, als es im ge­
                                                           genwärtigen Stadium nicht unbedingt erforderlich er­
                                                           scheint, in dieser Verordnung besondere Maßnahmen
Der Gemeinschaftscharakter dieses Kontingents kann         vorzusehen, um sicherzustellen, daß die Höchstgrenze
 unter Beachtung der obigen Grundsätze dadurch ge­          der Anrechnung auf das Zollkontingent in Höhe von
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 305/5
1200 000 Rechnungseinheiten je Tarifnummer oder                  tung der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten Quoten
Tarifstelle nicjit überschritten wird .                          durch eines ihrer Mitglieder vorgenommen wer­
                                                                 den —
Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingents­
zeitraums in einem der Mitgliedstaaten eine größere
Restmenge vorhanden, so muß dieser Staat einen                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
erheblichen Prozentsatz davon auf die Reserve über­
tragen, um zu verhindern, daß ein Teil des Gemein­
schaftszollkontingents in einem Mitgliedstaat nicht                                      Artikel 1
ausgeschöpft wird, während er in anderen Mitglied­
staaten verwendet werden könnte.
                                                                 ( 1 ) Vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1977 wird für
Da das Königreich Belgien, das Königreich der Nie­               die nachstehend aufgeführten Waren ein Gemein­
derlande und das Großherzogtum Luxemburg sich                    schaftszollkontingent im Wert von 10 000 000 Rech­
zu der Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlos­                nungseinheiten mit einem Höchstbetrag von
sen haben und durch diese vertreten werden, kann                  1 200 000 Rechnungseinheiten für jede der betreffen­
jede Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwal'                     den Tarifnummern oder Tarifstellen eröffnet.
                  Nummer des
                  Gemeinsamen                                  Warenbezeichnung
                    Zolltarifs
                       42.02      Reiseartikel ( Reisekoffer, Handkoffer, Hutschachteln, Reisetaschen, Ruck­
                                  säcke usw. ), Einkaufstaschen, Handtaschen, Schulranzen, Aktentaschen,
                                  Brieftaschen, Geldbeutel, Necessaires, Werkzeugtaschen, Tabakbeutel, Fut­
                                  terale, Etuis oder Schachteln (für Waffen, Musikinstrumente, Ferngläser,
                                  Schmuck, Flakons, Kragen, Schuhe, Bürsten usw.) und ähnliche Behältnisse,
                                  aus Leder, Kunstleder, Vulkanfiber, Kunststoffolien, Pappe oder Geweben :
                                  ex B. aus anderen Stoffen als Kunststoffolien
                       42.03      Bekleidung und Bekleidungszubehör, aus Leder oder Kunstleder:
                                  C. anderes Bekleidungszubehör
                       44.24      Haushaltsgeräte aus Holz
                       44.27      Lampen und andere Beleuchtungskörper aus Holz; Innenausstattungsgegen­
                                  stände aus Holz, nicht zu Kapitel 94 gehörig; Kästchen, Zigarettenbehälter,
                                  Präsentierbretter, Obstschalen, Schmuck- und Ziergegenstände aus Holz;
                                   Kästen für Bestecke, für Zeichengeräte oder für Geigen und ähnliche Be­
                                  hältnisse, aus Holz; Holzgegenstände zum persönlichen Gebrauch oder
                                   Schmuck, wie sie in Taschen usw. mitgeführt werden ; hölzerne Teile dieser
                                   Waren
                       48.21      Andere Waren, aus Papierhalbstoff, Papier, Pappe oder Zellstoffwatte her­
                                  gestellt:
                                  C. andere
                   ex 55.09       Andere Gewebe aus Baumwolle :
                                  — nach dem Batik-Verfahren handgefärbte oder -bedruckte Gewebe
 ---pagebreak--- Nr. L 305/6                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  6. 11 . 76
            Nummer des
            Gemeinsamen                                Warenbezeichnung
              Zolltarifs
                 58.01   Geknüpfte Teppiche, auch konfektioniert:
                         B. aus Seide, Schappeseide, synthetischen Spinnstoffen, Metallgarnen oder
                             metallisierten Garnen der Tarifnummer 52.01 oder aus Metallfäden
                         C. aus anderen Spinnstoffen
                 58.10   Stickereien als Meterware oder als Motiv
                 59.02   Filze und Waren daraus, auch getränkt oder bestrichen :
                         ex B. andere :
                                 — Teppiche, Brücken
             ex 61.01    Oberkleidung für Männer und Knaben :
                         — Ponchos aus Wolle
             ex 61.02    Oberkleidung für Frauen, Mädchen und Kleinkinder:
                         — nach dem Batik-Verfahren handgefärbte oder -bedruckte Kleidung
                  61.02  Oberkleidung für Frauen, Mädchen und Kleinkinder:
                         ex B. andere :
                                 — Umhänge, Röcke, Rockzuschnitte, aus Wolle
                                 — Ponchos aus Wolle
                  61.05  Taschentücher und Ziertaschentücher :
                         A. aus Baumwolle und mit einem Wert von mehr als 15 RE je kg Eigen­
                             gewicht
                  61.06  Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier
                          und ähnliche Waren
                   61.07  Krawatten
                   61.08  Kragen, Hemdeinsätze, Bluseneinsätze, Jabots, Manschetten und ähnliche
                          Putzwaren für Ober- und Unterkleidung für Frauen und Mädchen
                   61.11  Anderes konfektioniertes Bekleidungszubehör, z. B. Schweißblätter, Schulter­
                          polster und andere Polster für Schneiderarbeiten, Gürtel, Muffe, Schutz­
                          ärmel
                   62.01  Decken
                   62.02  Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege und andere Haushalts­
                          wäsche ; Vorhänge, Gardinen und andere Gegenstände zur Innenausstat­
                          tung:
                          ex B. andere :
                                 — Ubergardinen, aus Wolle
                                 — Waren aus Baumwollgewebe, nach dem Batik-Verfahren hand­
                                     gefärbt oder -bedruckt
                   62.05  Andere konfektionierte Waren aus Geweben, einschließlich Schnittmuster
                          zum Herstellen von Bekleidung
                   64.05  Schuhteile (einschließlich Einlegesohlen und Fersenstücke) aus Stoffen aller
                          Art, ausgenommen Metall
 ---pagebreak--- 6. 11.76                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 305/7
         Nummer des
         Gemeinsamen                                 Warenbezeichnung
           Zolltarifs
          ex 65.05    Hüte und andere Kopfbedeckungen (einschließlich Haarnetze), gewirkt oder
                      aus Stücken (ausgenommen Streifen) von Geweben, Gewirken, Spitzen, Filz
                      oder anderen Spinnstoffwaren hergestellt, ausgestattet oder nicht ausge­
                      stattet :
                      — Baskenmütze, aus Wolle
              66.02   Gehstöcke (einschließlich Bergstöcke und Sitzstöcke), Peitschen, Reitpeit­
                      schen und dergleichen
              68.02   Bearbeitete Werksteine und Waren daraus (einschließlich Würfel und
                      Steinchen für Mosaike), ausgenommen Waren der Tarifnummer 68.01 und
                      des Kapitels 69 :
                      A. bearbeitete Werksteine und Waren daraus (ausgenommen Waren des
                          Absatzes B):
                          IV. mit Bildhauerarbeit
               74.18  Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, sanitäre und hygienische Artikel,
                      Teile davon, aus Kupfer
               74.19  Andere Waren aus Kupfer
               83.06  Statuetten und andere Ziergegenstände zur Innenausstattung, aus unedlen
                      Metallen
               83.07  Beleuchtungskörper aller Art (Leuchten) und Teile davon, ausgenommen
                      elektronische Teile, aus unedlen Metallen
               83.10  Perlen und Flitter, aus unedlen Metallen
               83.11  Glocken, Klingeln, Schellen und dergleichen, nicht elektrisch, Teile davon,
                      aus unedlen Metallen
               94.03  Andere Möbel ; Teile davon
               95.01  Schildpatt, bearbeitet; Waren aus Schildpatt:
                      B. andere
               95.02  Perlmutter, bearbeitet ; Waren aus Perlmutter :
                      B. andere
               95.03   Elfenbein , bearbeitet ; Waren aus Elfenbein :
                      B. andere
               95.04  Bein, bearbeitet ; Waren aus Bein :
                       B. andere
               95.05  Horn, Geweihe, Korallen, auch wiedergewonnen, andere tierische Schnitz­
                       stoffe, bearbeitet ; Waren aus diesen Stoffen :
                       C. andere :
                           II. andere
               95.06  Pflanzliche Schnitzstoffe (z. B. Steinnüsse, andere Nüsse, harte Samen), be­
                       arbeitet; Waren aus diesen Stoffen :
                       B. andere    '
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 8                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                6. 11.76
                   Nummer des
                  Gemeinsamen                                     Warenbezeichnung
                    Zolltarifs
                       95.07       c  Meerschaum, Bernstein, auch wiedergewonnen, Jett und jettähnliche mine­
                                      ralische Schnitz- und Formstoffe, bearbeitet; Waren aus diesen Stoffen :
                                      B. andere
                       97.02          Puppen :
                                      ex A. Puppen, auch angezogen :
                                              — Zierpuppen nach der folkloristischen Eigenart der Ursprungs­
                                                 länder angezogen
                        97.03         Anderes Spielzeug; Modelle zum Spielen :
                                      A. aus Holz
(2)      Die Zulassung zu diesem Kontingent ist jedoch               ( 2)     Die zweite Rate im Wert von 2 500 000 Rech­
den Waren vorbehalten, für die eine von den zustän­                  nungseinheiten bildet die Gemeinschaftsreserve.
digen Behörden der Gemeinschaft anerkannte Be­
scheinigung nach einem der Muster in den Anhängen
vorgelegt wird, die von den anerkannten Stellen des                                          Artikel 3
Ursprungslandes erteilt und in der bescheinigt wird,
daß die betreffenden Waren handgearbeitet sind.                       (1)     Hat ein Mitgliedstaat seine erste Quote nach
Außerdem müssen diese Waren von den zuständigen                      Artikel 2 Absatz 1 oder — bei Anwendung des Arti­
 Behörden der Gemeinschaft als handgearbeitete                       kels 5 — die gleiche Quote abzüglich des auf die
 Waren anerkannt werden .                                            Reserve übertragenen Teils zu 90 v. H. oder mehr
                                                                     ausgeschöpft, so nimmt er — soweit der Reservebe­
 (3 )    Die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs wer­               trag ausreicht — unverzüglich durch Mitteilung an
 den im Rahmen dieses Gemeinschaftszollkontingents                    die Kommission die Ziehung einer zweiten Quote in
 vollständig ausgesetzt.                                             Höhe von 15 v . H. seiner ersten Quote vor, die gege­
                                                                      benenfalls auf die höhere Einheit aufgerundet wird.
 (4)     Die neuen Mitgliedstaaten wenden im Rahmen
 dieses Zollkontingents Zollsätze an, die nach den                    (2)     Ist nach Ausschöpfung der ersten Quote die
 diesbezüglichen Bestimmungen der Beitrittsakte be­                   zweite von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90
 rechnet sind.                                                        v . H. oder mehr ausgeschöpft, so nimmt dieser Mit­
                                                                      gliedstaat nach Absatz 1 die Ziehung einer dritten
                                                                      Quote in Höhe von 7,5 v. H. seiner ursprünglichen
                              Artikel 2                               Quote vor, die gegebenenfalls auf die höhere Einheit
                                                                      aufgerundet wird.
  (1)    Eine erste Rate in Höhe von 7 500 000 Rech­
  nungseinheiten wird unter den Mitgliedstaaten aufge­                 (3 )    Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die
  teilt. Die Quoten, die vorbehaltlich des Artikels 5                  dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90
  vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1977 gelten, belau­                 v. H. oder mehr ausgeschöpft, so nimmt dieser Mit­
  fen sich für die einzelnen Mitgliedstaaten auf die den               gliedstaat unter den gleichen Bedingungen die Zie­
  folgenden Werten entsprechenden Mengen :                             hung einer vierten Quote in Höhe der dritten Quote
                                                                      vor .
                                         Rechnungseinheiten
                                                                       Dieses Verfahren wird bis zur vollständigen Aus­
           Benelux                            1 250 000                schöpfung der Reserve angewandt.
           Dänemark                             250 000
           Deutschland                        1 250 000                 (4)    Abweichend von den Absätzen 1 , 2 und 3 kön­
                                                                       nen die Mitgliedstaaten niedrigere als die in diesen
           Frankreich                         1 250 000                Absätzen vorgesehenen Quoten ziehen, wenn Grund
           Irland                               250 000                zur Annahme besteht, daß diese nicht ausgeschöpft
                                                                       werden können . Sie unterrichten die Kommission
           Italien                            1 250 000
                                                                        über die Gründe, die sie veranlaßt haben, diesen Ab­
           Vereinigtes Königreich             2 000 000                 satz anzuwenden.
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 305 /9
                        Artikel 4                                                 Artikel 7
Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen Quoten            (1)    Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen
gelten bis zum 31 . Dezember 1977.                         Maßnahmen, um durch die Eröffnung der gemäß
                                                           Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten die fortlau­
                                                           fende Anrechnung auf ihren kumulierten Anteil an
                        Artikel S                          dem Gemeinschaftszollkontingent zu ermöglichen.
Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am 1 . Ok­       (2)    Die Mitgliedstaaten garantieren den in ihrem
tober 1977 von ihrer nicht ausgenutzten ursprüng­          Gebiet ansässigen Importeuren der betreffenden
lichen Quote den Teil auf die Reserve, der am 15 .         Waren freien Zugang zu den ihnen zugeteilten Quo­
September 1977 50 % dieser ursprünglichen Quote            ten .
übersteigt. Sie können eine größere Menge übertra­
gen, wenn Grund zu der Annahme besteht, daß die            (3 )   Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der
betreffende Menge unter Umständen nicht ausgenutzt         betreffenden Waren nach Maßgabe der Gestellung
wird .                                                     der betreffenden Waren bei der Zollstelle mit einer
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens       Anmeldung zur Abfertigung zum freien Verkehr auf
am 1 . Oktober 1977 die Gesamteinfuhren der betref­        ihre Quoten an.
fenden Waren mit, die bis zum 15 . September 1977
einschließlich getätigt und auf das Gemeinschaftszoll­     (4)    Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der
kontingent angerechnet wurden, sowie gegebenenfalls        Mitgliedstaaten wird an Hand der gemäß Absatz 3
den Teil ihrer ersten Quote, den sie auf die Reserve       angerechneten Einfuhren festgestellt.
übertragen .
                                                                                  Artikel 8
                        Artikel 6
                                                           Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf deren
Die Kommission verbucht die Beträge der von den            Antrag mit, welche Einfuhren der betreffenden
Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 2 und 3 eröffne­        Waren tatsächlich auf ihre Quoten angerechnet wor­
ten Quoten und unterrichtet die einzelnen Mitglied­        den sind .
staaten über den Stand der Ausschöpfung der
Reserve, sobald ihr die Mitteilungen zugehen.
                                                                                  Artikel 9
Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am
5 . Oktober 1977 über den Stand der Reserve, die nach
den in Anwendung von Artikel 5 erfolgenden Uber­           Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
tragungen verbleibt.                                       Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng
                                                           zusammen .
 Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der die Reserve
 ausgeschöpft wird, auf die verfügbare Restmenge be­
schränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem Mit­                               Artikel 10
gliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt, die
Restmenge an.                                              Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1977 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Geschehen zu Luxemburg am 19 . Oktober 1976 .
                                                                             Im Namen des Rates
                                                                                 Der Präsident
                                                                              M. van der STOEL
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 10                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         6. 11 . 76
                     ANNEX 1 — ANNEXE 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                         N
                                                          Nr
                                                          Nr.
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du oommerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Minisrerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthånd værksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn ,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            Nr. L 305 / 11
and exported from India to the Member States of the European Communities.
et sont exportes de l'Inde à destination des États membres des Communautés europeennes .
und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
oe udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address ot exporter in India
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
1 . Name und Anschrift des Ausfiihrers in Indien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
1 . Naam en adres van de exporteur in India
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . S chip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date )
5 . Connaissement ( date )
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico (data )
5 , Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestininiungsfiughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member Stare of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 305/ 12                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      6. 11 . 76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                       ( Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 305 / 13
                                                          Description of products
                     Pack age
                                            CCT
 Serial No                                heading                Description of goods     Detailed description    Quantity      Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                        in kg
                                             No
               and             and
             numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Co lis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises     Description détaillée                  Poids
                                          douanier                                                                Nombre
   d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun)        des produits                       en kg
                                          commun
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende                                                         Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                                 Anzahl
  Nummer      Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                          in kg
                                          Zolltarifs
                und             und
             Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
   Numero
                                      tariffa doganale         Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
   d' ordine  Marche         Quantità      ccJhiune
                                                             ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
                  e               e
              numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Co Hi
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
     Volg­                            gemeenschappe­      vólgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                                Gewicht
   nummer     Merken           Aantal                                                                                              in kg
                 en              en
                                      lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
             nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
     Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                       Vægt
                                            fælles                                                                 Mængde
   nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
                 og              og
               numre             art
 ---pagebreak---  Nr. L 305 / 14                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          6 . 11.76
                ANNEX II — ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — BILAG II
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                    CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS ;
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 The Government of Pakistan
 Le gouvernement du Pakistan
 Die Regierung Pakistans
 Il governo del Pakistan
 De Regering van Pakistan
 Pakistans regering
 Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci -après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportes du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 305 / 15
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'impqrtateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschafren
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
S.  Connaissement (date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico (data)
5.  Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
 6. Port or airport of destination
 6. Port ou aéroport de destination
 6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6. Porto o aeroporto di destinazione
 6. Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Member State of destination
7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  Nr. L 305 / 16                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       6 . 11.76
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'organismo emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Signature of officer responsible )
                                                                                        (Signature du responsable )
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigren )
                                                                                          ( Firma dell'incaricato )
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelij-ke ambtenaar )
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 305 / 17
                                                           Description of fabrics
                     Package
                                              CCT                                                                                 m'
  Serial No                               heading             Description of goods     Detailed description     Number
                                                                                                                               Weight
              Marks          Number                      ( Common Customs Tariff)            of fabrics         ot pieces
                                               No                                                                               in kg
               and             and
             numbers          nature
                                                            Description des tissus
                      Colis
                                     Numéro du tarif                                                                           Mètres
   Numéro                                               Désignation des marchandises   Description détaillée    Nombre         carrés
                                          douanier
   d'ordre   Marques         Nombre                        (tarif douanier commun)           des tissus         de pièces      Poids
                                          commun
                 et              et                                                                                            en kg
             numéros          nature
                                                        Beschreibung der Gewebe
                    Packstücke
                                        Nummer des                                                                                m'
  Laufende                             Gemeinsamen             Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl der
                                                                                                                              Gewicht
  Nummer      Zeichen        Anzahl                         (Gemeinsamer Zolltarif)        der Gewebe         Gewebestücke
                                          Zolltarifs                                                                           in kg
               und              und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei tessuti
                       Co Ui
                                       Numero della                                                                            Metri
   Numero
                                     tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata    Totale       quadrati
   d' ordine  Marche         Numero                      (Tariffa doganale comune)           dei tessuti       delle pezze      Peso
                                           comune
                 e                e                                                                                            in kg
              numeri          natura
                                                       Omschrijving van de weefsels
                       Colli
                                                                                                                               Aantal
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­      Aantal           m*
     Volg­                           gemeenschappe­     volgens net gemeenschappelijk
   nummer     Merken          Aantal                              douanetarief         ving van de weefsels     stukken       Gewicht
                en               en
                                     lijk douanetarief                                                                         in kg
             nummers           soort
                                                          Beskrivelse af stofferne
                       Kolli
                                                                                                                               Aotal
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                        Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse         Antal           m#
                                            'fælles
   nummer     Mxrker          Antal
                                          toldtarif           (den fælles toldtarif)        af stofferne         stykker       Vægt
                og              og                                                                                               « KR
              numre             art
 ---pagebreak---  Nr. L 305 / 18                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            6 . 11.76
                  ANNEX III — ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr
                                                           N
                                                           Nr
                                                           Nr
 Tjie Government of Thailand
 Le gouvernement de la Thailande
 Die Regierung Thailands
 Il governo della Tailandia
 De Regering van Thailand
 Thailands regering
 Ministry of Commerce
 Department of Foreign Trade
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts ) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 305 / 19
1 . Name and address of exporter in Thailand
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
1 . Naam en adres Van de exporteur in Thailand
1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
2.    Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.    Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.    Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.    Port ou aéroport d'embarquement
3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
3.    Porto o aeroporto d'imbarco
3.    Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date )
 5 . Connaissement ( date)
 5 . Konnossement ( Datum )
 5 . Polizza di carico ( data )
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement ( dato )
 6 . Port or airport of destination
 6.   Port ou aéroport de destination
 6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.   Porto o aeroporto di destinazione
 6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
  7 . Member State of destination
 7. État, membre de destination
  7 . Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
  7 . Lid-Staat van bestemming
  7 . Bestemmelsesmedlemsstat
  Place and date of issue
  Lieu et date d'émission
  Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
  Plaats en datum van afgifte
  Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  Nr. L 305 /20                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      6 . 11 . 76
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 305 /21
                                                         Description of products
                    Pack age
                                           CCT
 Serial No                                                      Description of goods     Detailed description    Quantity       Weight
             Marks          Number       heading          ( Common Customs Tariff)           of products                         in kg
                                            No
              and              and
            numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Co is
                                     Numéro du tarif
  Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises     Description détaillée   Nombre
                                                                                                                                 Poids
   d' ordre Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                        en kg
                                         commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packs ücke
                                       Nummer des
  Laufende                                                        Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                                 Anzahl
  Nummer     Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                          in kg
                                         Zolltarifs
               und             und
            Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Cc Ui
                                       Numero della
   Numero
                                     tariffa doganale         Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
  d' ordine  Marche         Quantità      ctrtnune
                                                            ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                        in kg
                 e               e
             numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
     Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                        Gewicht
   nummer    Merken           Aantal gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                                   in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
            nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
     Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                        Vægt
                                           fælles                                                                 Mængde
   nummer    Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                         i kg
                                          toldtarif
                og               og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /22                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         6. 11 . 76
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                 CERTIFICATE IN REGA RD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indonesian manufacture,
que les produits sont de fabrication indonésienne,
daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               Nr. L 305 /23
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities .
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2 . Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
4 . Schip
 4 . Skib
5.   Bill of lading ( date )
5.   Connaissement ( date )
5.   Konnossement ( Datum )
5.   Polizza di carico ( data)
 5.  Datum cognossement
5.   Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Beàtimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 305/24                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         6. 11.76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    ( Signature of officer responsible)
                                                                                        ( Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zcichnungsbercchtigtcn )
                                                                                           ( Firma dell'incaricato)
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             ( Oen ansvarlige tjenestemands underskrift )
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 305/25
                                                         Description of products
                    Pack age
                                           C.CT
                                                               Description of goods     Detailed description    Quantity       Weight
 Serial No
             Marks          Number       heading          (Common Customs Tariff)           of products                         in kg
                                            No
              and             and
            numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Co lis
                                     Numéro du tarif
  Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée   Nombre
                                                                                                                                Poids
  d' ordre  Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )       des produits                        en kg
                                         commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                                Anzahl
  Nummer     Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                           in kg
                                         Zolltarifs
               und             und
            Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata  Quantità
                                                                                                                                  Peso
  d' ordine  Marche         Quantità      ccfhiune
                                                           (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                         in kg
                 e               e
             numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                        Gewicht
  nummer     Merken           Aantal gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk       omschrijving         Aantal
                                                                                                                                  in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
            nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                        Vægt
                                           fælles                                                                Mængde
   nummer    Mærker            Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                          i kg
                                          toldtarif
                 og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /26                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                 6. 11.76
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits ' à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippine manufacture,
que les produits sont de fabrication philippine,
daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
at produkterne er af philippinsk fabrikat,
and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 305/27
1.  Name and address of exporter in the Philippines
1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.  Navn og adresse på eksportøren på Philippinerne
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5.  Connaissement ( date )
S.  Konnossement ( Datum )
5.  Polizza di carico ( data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /28                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     6. 11.76
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    ( Signature du responsable )
                                                                           ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        ( Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority (NACIDA )
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 305 /29
                                                           Description of products
                    Pack age
                                             CCT
 Serial No                                 heading               Description of goods    Detailed description    Quantity       Weight
             Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                        in kg
                                              No
               and '           and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                     Co lis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                           douanier      Désignation des marchandises    Description détaillée   Nombre
                                                                                                                                 Poids
  d' ordre  Marques          Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                           commun
                et               et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packs ii eke
                                         Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                           Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Co Ili
                                        Numero della
  Numero
                                       tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                  Peso
  d' ordine  Marche          Quantità       comune
                                                            ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                        in kg
                 e                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer     Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                  in kg
                                      lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
                en               en
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                           Pos . i den
   Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                       Vægt
                                             fælles                                                               Mængde
  nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                                            toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305/30                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften            6. 11 . 76
                ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI - ALLEGA TO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHAND VÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr
                                                        N
                                                         Nr
                                                         Nr .
The Government ot Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
Il governo dell'Iran
De Regering van Iran
Irans regeríog
Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomiministeriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes onlv
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende inaeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry .
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie / ijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont ae fabrication iranienne .
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn .
at produkterne er af iransk fabrikat ,
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr. L 305 /31
and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés Européennes .
und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Iran
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsfkighafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /32                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      6.11.76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     ( Signature du responsable )
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                        (Firma dell'incaricato )
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI)
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 305/33
                                                          Description of products
                   Pack ■ige
                                            CCT
                                                                Description of goods    Detailed description    Quantity      Weight
Serial No   Marks           Number        heading         ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                             No
              ant]            and
           numbers           nature
                                                         Description des produits
                    Co is
                                     Numéro du tarif
 Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée   Nombre
                                                                                                                               Poids
 d' ordre  Marques          Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                         commun
               et               et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packs íicke
                                       Nummer des
Laufende
                                       Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                              Gewicht
 Nummer     Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
              und              und
           Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Co Iii
                                       Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
 d' ordine  Marche          Quantità       comune
                                                           ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
                e                e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
   Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                              Gewicht
 nummer     Merken           Aantal                                                                                             in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
  Løbe­                                                              Varebeskrivelse       Nøje beskrivelse                      Vægt
                                            fælles                                                               Mængde
 nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /34                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              6. 11 . 76
           ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VII
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
The Government of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
Il governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Industries and Scientific Affairs
The Department of Small Industries of Sri Lanka
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are manufactured in Sri Lanka,
 que les produits sont fabriques au Sri Lanka,
 daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
 dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
 and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de Sri Lanka à destination des États membres des Çommunautes européennes,
und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
 en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Sri Lanka til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               Nr. L 305 /35
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1. Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3. Port or airport of dispatch
 3 . Port ou aéroport d'embarquement
 3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
 3 . Porto o aeroporto d'imbarco
 3 . Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
4. Schip
 4 . Skib
5. Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5.  Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data )
5.   Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 305/36                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      6. 11 . 76
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de . met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 305 /37
                                                          Description or products
                   Pack •ige
                                           C.CT
Serial No                                                       Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
            Marks           Number        heading         ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                            No
              and             and
           numbers           nature
                                                          Description des produits
                    Co is
                                     Numero du tarif
 Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises     Description détaillée  Nombre
                                                                                                                               Poids
 d' ordre  Marques          Nombre
                                         commun
                                                             ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
               et               et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packs ikke
                                        Nummer des
Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
Nummer      Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
              und              und
           Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Co Iii
                                       Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
 d' ordine  Marche          Quantità      comune
                                                           ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                       in kg
                e                e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer     Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
  Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                           fælles                                                                Mængde
 nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /38                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             6. 11.76
            ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N«
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno del Uruguay
 The Government of Uruguay
 Le gouvernement de l'Uruguay
 Die Regierung Uruguays
 Il governo dell'Uruguay
 De Regering van Uruguay
 Uruguays regering
 Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
 Ministère de l'industrie et du commerce
 Ministerium für Industrie und Handel
 Ministero dell'industria e del commercio
 Ministerie van Industrie en Handel
 Ministeriet for handel og industri
Dirección General de Comercio Exterior
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält ,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak---  6 . 11.76                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 305 /39
que los productos son de fabricación uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exponed from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1. Nombre y dirección del exportador en Uruguay
 1.  Name and address of exporter in Uruguay
 1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1.  Name und Anschrift des Ausfiihrers in Uruguay
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
 1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
 1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3 . Puerto o aeropuerto de embarque
 3 . Port or airport of dispatch
 3 . Port ou aéroport d'embarquement
 3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
 3 . Porto o aeroporto d'imbarco
 3 . Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 , Skib
 5 . Conocimiento de embarque ( fecha )
 5 . Bill of lading (date)
 5.  Connaissement ( date)
 5.  Konnossement (Datum )
 5.  Polizza di carico (data )
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato )
 ---pagebreak--- Nr. L 305/40                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         6. 11.76
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de rrlet de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                            (Firma de! responsable )
                                                                                     ( Signature of officer responsible !
                                                                                          (Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechrigrcn
                                                                                             (Firma dell'incaricato ',
                                                                           ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar
                                                                                ( Den ansvarlige tjenestemands underskritt
Dirección General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 305/41
                                                        Descripción del producto
                   Paquetes                                                                          >
                                      Número de la
   No de                                   Tarifa             Descripción de las      Descripción detallada                   Peso
                           Cantidad                              mercaderías                                  Cantidad
   Orden    Marcas                       aduanera                                        de los productos                    en kg
                                           común          (tarifa aduanera común)
           números        naturaleza
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                                heading .         Description of goods       Detailed description   Quantity      Weight
            Marks           Number                       (Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                             No
             and              and
           numbers           nature
                                                        Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif                                                                         Poids
  Numéro
                                          douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
  d' ordre Marques          Nombre
                                          commun
                                                          (tarif douanier commun)          des produits                      en kg
               et              et
           numérös           nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                        Nummer des                                                                          Gewicht
  Laufende
                                       Gemeinsamen            Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl
  Nummer    Zeichen         Anzahl                         (Gemeinsamer Zolltarif)           äer Waren                       in kg
                                         Zolltarifs
             und              und
           Nummern             Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della                                                                           Peso
  Numero                                                  Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
  d'brdine  Marche          Quantità tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)          dèi prodotti                     in kg
                                           comunè
                c               e
            numeri           natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
    Volg­                                                                                                                   Gewicht
                                     gemeenschappe­     volgens net gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
  nummer    Merken           Aantal                                                                                          in kg
              en               en
                                     lijk douanetarief           douanetarief           van de produkten
           nummers            soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
                                         Pos . i dèn
   Løbe­                                                        Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                    Vægt
                                            fælles                                                            Mængde
  nummer    Mærker            Antal
                                          toldtarif          (den fælles toldtarif)       af produkterne                      i kg
              og               og
            numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /42                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               6. 11 . 76
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               Nr. L 305/43
1.  Name and address of exporter in Bangladesh
1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
1.  Navn oc ndresse på eksportøren i Bangla Desh
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Elnfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
1.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5.  Bill of lading ( date )
5.  Connaissement ( date )
5.  Konnossement ( Datum)
v   Polizza di carico ( data )
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement ( dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsfliighafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7. Ëtat membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 305/44                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         6 . 11 . 76
Seal of issuing body­
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   ( Signature of officer responsible )
                                                                                        ( Signature du responsable ;
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           ( Firma dell'incaricato 1
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar '
                                                                             ' Den ansvarlige tjenestemands underskrift'
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 305 /45
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
                                                                Description of goods     Detailed description                 Weight
  Serial No
              Marks         Number        heading         ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity       in kg
                                              No
               and             and
             numbers         nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
   Numero                                                Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                          douanier                                                              Nombre
   d' ordre  Marques        Nombre
                                          commun
                                                             ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                et              et
             numéros         nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
  Nummer      Zeichen       Anzahl
                                          Zolltarifs          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
               und             und
             Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
   Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
   d' ordine  Marche        Quantità                       ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti       Quantità       in kg
                                           cotnune
                 e               e
              numeri         natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
     Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
   nummer     Merken         Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                               in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
             nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                            fælles                                                              Mængde
   nummer     Mærker          Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /46                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          6. 11 . 76
                ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
               CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
             CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN '(HANDICRAFTS)
               CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
              CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           N°
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
Il governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
que les produits sont de fabrication laotienne,
daß diese Waren in Laos hergestellt sind
che i prodotti sorvo fabbricati nel Laos,
dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 6. 11.76                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 305/47
 and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Laos
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés europeennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /48                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        6. 11 . 76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'orgapisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                                          ( Signature du responsable )
                                                                                 ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                             ( Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 305/49
                                                           Description of products
                    Pack age
                                             CCT
 Serial No                                 heading               Description of goods    Detailed description    Quantity       Weight
             Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                              No
               and             and
            numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Co is
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises    Description détaillée                  Poids
                                          douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques          Nombre
                                          commun
                                                              ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                et               et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packs tiicke
                                        Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
  Nummer     Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Co Hi
                                        Numero della
  Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
  d' ordine  Marche          Quantità tariffa doganale       (Tariffa doganale comune)         dei prodotti      Quantità
                                            ccrtnune
                                                                                                                                 in kg
                 e                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                Gewicht
  nummer     Merken           Aantal                                                                                              in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                       Vægt
                                             fælles                                                               Mængde
  nummer     Mærker            Antal
                                           toldtarif              (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305/50                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          6 . 11.76
            ANNEX XI — ANNEXE XI — ANHANG XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI — BILAG XI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobierno del Ecuador
 The Government of Ecuador
 Le gouvernement de l'Équateur
 Die Regierung Ecuadors
Il governo dell'Equatore
 De Regering van Ecuador
Ecuadors regering
Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en El Ecuador,
that the products are made in Ecuador,
que les produits sont fabriqués en Equateur,
daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Equatore,
dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak---  6 . 11.76                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 305/51
  y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
   and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de l'Equateur à destination des États membres des Communautés européennes,
   und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dall'Equatore a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1. Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
  1 . Name and address of exporter in Ecuador
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Equatore
  1 . Naam en adres van de exporteur in Ecuador
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco'
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak---  Nr. L 305 /52                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    6. 11 . 76
 7. Estado miembro de destino
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
"Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Firma del responsable)
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                   (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                      (Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 305 /53
                                                          Descripción del producto
                  Paquetes
                                       Número de la
   No de                                     Tarifa               Descripción de las    Descripción detallada                   Peso  1
                                                                     mercaderías                               Cantidad
   Orden   Marcas         Cantidad        aduanera                                         de los productos                     en kg
                                            común            (tarifa aduanera común)
           números        naturaleza
                                                           Description of products
                  Package
                                              CCT
Serial No                                   heading           . Déscription of goods    Detailed description   Quantity      Weight
            Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                              No
             and             and
           numbers          nature
                                                          Description des produits
                    Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                  Poids
                                           douanier                                                            Nombre
 d'ordre   Marques         Nombre
                                           commun
                                                             (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
              et              et
           numérbs          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                 Packstücke
                                        Nummer des                                                                           Gewicht
Laufende
                                       Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer    Zeichen         Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
             und             und
          Nummern            Art
                                                                                                 •
                                                          Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                       Numero della                                                                            Peso
 Numero                                                      Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
d' brdine  Marche         Quantità    tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                                           comunè
              c                e
           numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                    Co Hi
   Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
                                     gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
nummer     Merken          Aantal                                                                                             in kg
             en               en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
          nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                   Ko Ili
                                         Pos . i dén
  Lebe­                                                            Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                    Vatgt
                                            faciles                                                            Mængde
nummer    Mærker            Antal
                                          toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                       ' kg
             og              og
           numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /54                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         6. 11 . 76
         ANNEX XII — ANNEXE Xll — ANHANG XII — ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — BILAG XII
         CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                          No
                                                         No
                                                          Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
 El Gobierno del Paraguay
 The Government of Paraguay
 Le gouvernement du Paraguay
 Die Regierung Paraguays
 Il governo del Paraguay
 De Regering van Paraguay
 Paraguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
 Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
 Ministero dell'industria e del commercio
 Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---     6 . 11.76                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 305/55
   que los productos son fabricados en el Paraguay,
   that the products are made in Paraguay,
   que les produits sont fabriqués au Paraguay,
   daß diese Waren in Paraguay hergestellt sind
   che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
   dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
   at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
   y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
  and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés europeennes.
  und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
  1.   Name and address of exporter in Paraguay
  1.   Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
  1.   Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
  1.   Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
  1.   Naam en adres van de exporteur in Paraguay
 1.    Navn og adresse pa eksportøren i Paraguay
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.    Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.    Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
 2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.    Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3. Puerto o aeropuerto de embarque
 3 . Port or airport of dispatch
 3. Port ou aéroport d'embarquement
 3. Verladehafen oder Verladeflughafen
 3. Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5.    Connaissement (date)
5.    Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico (data)
5.    Datum cognossement
5.    Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /56                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      6. 11.76
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 305 /57
                                                           Descripción del producto
                   Paquetes
                                         Número de la
    No de                                    Tarifa                 Descripción de las    Descripción detallada                   Peso
                                                                       mercaderías                               Cantidad
   Orden     Marcas        Cantidad         aduanera                                         de los productos                     en kg
                                             común             (tarifa aduanera común)
            números        naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading            , Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                               No
              and             and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                      Numero du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                            douanier                                                             Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre
                                           commun
                                                              ( tarif douanier commun )       de& produits                      en kg
               et              et
            numérös          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl       Gewiçht
                                        Gemeinsamen
 Nummer     Zeichen         Anzahl
                                           Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                        in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
 d' brdìne  Marche         Quantità                        ( Tariffa doganale comune)          dei prodotti                     in kg
                                            comune
               e                e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Co Hi
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                          Aantal
                                                                                                                              Gewicht
 n ummer    Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving                      in kg
              en               en
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
           nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Ko Ili
                                          Pos . i dén
   Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                    Vægt
                                             fælles                                                              Mængde
 nummer    Mærker            Antal                               ( den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /58                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         6.11.76
       ANNEX XIII — ANNEXE XIII — ANHANG XIII — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
 El Gobierno de Panama
 The Government of Panama
 Le gouvernement de Panama
 Die Regierung Panamas
 Il governo del Panama
 De Regering van Panama
 Panamas regering
 Camara de Comercio e Industrias de Panamá
 Dirección de Comercio Interior y Exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Panamá,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriqués au Panama,
daß diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               Nr. L 305 /59
 y son exportados de Panamá con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
  and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de Panama à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en Panamá
1 . Name and address of exporter in Panama
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
1 . Navn og adresse på eksportøren i Panama
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.  Puerto o aeropuerto de embarque
  3.  Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4 . Barco
  4. Ship
  4 . Bateau
  4. Schiff
  4 . Nave
  4. Schip
 4. Skib
 5 . Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5. Konnossement (Datum)
 5. Polizza di carico (data)
 5 . Datum cognossement
 5. Konnossement (dato)
 6. Puerto o aeropuerto de destino
 6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /60                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      6 . 11 . 76
7. Estado miembro de destino
7. Member State oí destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body­
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      <Firma del responsable)
                                                                                 (Signature or officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma dell 'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Comercio Interior y Exterior
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 305/61
                                                         Descripción del producto
                  Paquetes
                                       Número de la
  No de                                     Tarifa               Descripción de las     Descripción detallada                   Peso
                                                                   mercaderías                                 Cantidad
  Orden    Marcas         Cantidad        aduanera                                        de los productos                     en kg
               y                            común           (tarifa aduanera común)
          números         naturaleza
                                                          Description of products
                  Package
                                             CCT
                                                            , Déscription of goods      Detailed description   Quantity      Weight
Serial No
            Marks          Number          heading        (Common Customs Tariff)            of products                       in kg
                                             No
             and              and
           numbers          nature
                                                          Description des produits
                    Colis
                                     Numero du tarif
 Numero                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                          douanier                                                             Nombre
 d' ordre Marques          Nombre
                                          commun
                                                            (tarif douanier commun )         des produits                     en kg
              et               et
          numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                 Pack stücke
                                        Nummer des                                                                           Gewicht
Laufende
                                       Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer    Zeichen         Anzahl
                                          Zolltarifs        ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
             und              und
          Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                    Colli
                                       Numero della                                                                            Peso
 Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d'brdine  Marche          Quantità   tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                                           comuni
               c               e
            numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                    Co Ui
  Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
                                     gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
 nummer    Merken           Aantal                                                                                            in kg
              en               en
                                     lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
          nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                    Ko Ut
  Løbe­                                  Pos . i dén
                                            fælles
                                                                  Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer   Macrker           Antal                              (den fælles toldtarif)     -if produkterne      Mængde           i kg
                                          toldtarif
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 62                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          6. 11 . 76
      ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno de El Salvador
 The Government of El Salvador
 Le gouvernement de El Salvador
 Die Regierung von El Salvador
 Il governo di El Salvador
 De Regering van El Salvador
 El Salvadors regering
 Ministerio de Economia
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
 Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
 Ministeriet for økonomi
 Dirección de Comercio Internacional
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---  6. 11 . 76                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                  Nr. L 305/63
    que los productos son fabricados en El Salvador,
    that the products are made in El Salvador,
    que les produits sont fabriqué en El Salvador
    daß diese Waren in El Salvador hergestellt sind,
    che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
    dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
   at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
    y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
   and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes.
   und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
   e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
   og udføres fra El Salvador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Nombre y dirección del exportador en El Salvador
   1. Name and address of exporter in El Salvador
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador ,
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
   1. Naam en adres van de exporteur in El Salvador
  1 . Navn og adresse på eksportøren i El Salvador
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.    Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.    Puerto o aeropuerto de embarque
 3.    Port or airport Of dispatch
 3.    Port ou aéroport d'embarquement
 3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.    Porto o aeroporto d'imbarco
 3.    Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5.    Connaissement (date)
5.    Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico (data)
5.    Datum cognossement
5.    Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 64                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      6 . 11.76
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsbereditigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Comercio Internacional
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 305 / 65
                                                             Descripción del producto
                    Paquetes
                                          Número de la
   No de                                       Tarifa              Descripción de las      Descripción detallada                    Peso
                                                                       mercaderías                                Cantidad
   Orden    Marcas           Cantidad        aduanera                                        de los productos                     en kg
                                               común           (tarifa aduanera común)
            números          naturaleza
                                                             Description of products
                    Package
                                                CCT
 Serial No                                                       Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
             Marks            Number          heading         (Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                                No
               and               and
            numbers            nature
                                                             Description des produits
                      Co is
                                        Numero du tarif                                                                          Poids
  Numéro
                                             douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
  d'ordre  Marques            Nombre
                                             commun
                                                               (tarif douanier commun )        dea produits                      en kg
                et                et
            numéros            nature
                                                             Beschreibung der Waren
                   Packst iicke
                                           Nummer des                                                                           Gewicht
 Laufende
                                          Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen            Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
                                             Zolltarifs
              und                und
           Nummern               Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                      Co Ui
                                          Numero della                                                                            Peso
  Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d'brdine    Marche           Quantità   tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                                              comuni
                c                  e
             numeri            natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                      Co Ili
    Volg­
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
                                        gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer     Merken             Aantal
                                        lijk douanetarief                                                                        in kg
               en                 en
                                                                      douanetarief          van de produkten
           nummers              soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
   Løbe­                                    Pos . i dén
                                               fælles
                                                                    Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                    Vasgt
           Marker              Antal                             (den faciles toldtarif)                          Ma*ngde          i kg
 nummer
                                             toldtarif                                       af produkterne
               og                og
             numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 66                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften           6 . 11.76
        ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
Die Regierung Malaysias
Il governo della Malaisia
De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are made in Malaysia,
que les produits sont fabriqués en Malaisie,
daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nella Malaisia,
dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportes de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak---   6 . 11 . 76                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften             Nr. L 305 / 67
  1.   Name and address of exporter in Malaysia
  1.   Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
  1.   Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
  1.   Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
  1.   Naam en adres van de exporteur in Maleisië
   1.  Navn og adresse på eksportøren i Malaysia
  2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.   Port or airport of dispatch
  3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3 . Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5. Connaissement (date)
 5.   Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico (data)
5.    Datum cognossement
5.    Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak---   Nr. L 305 /68                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      6. 11 . 76
  Place and date of issue
  Lieu et date d'émission
  Ort und Datum der Ausstellung
  Luogo e data di emissione
  Plaats en datum van afgifte
  Sted og dato for udstedelse
  Seal of issuing body
  Cachet de l'organisme émetteur
  Stempel der ausstellenden Behörde
  Timbro dell'ufficio emittente
  Stempel van de met de afgifte belaste instantie
  Den udstedende myndigheds stempel
  Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
\
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 305 /69
                                                          Description of products
                   Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading            Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
            Marks           Number                         (Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                              No
             and               and
           numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Co lis
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                          douanier                                                             Nombre
   d'ordre Marques          Nombre
                                          commun
                                                            (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
               et               et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packs tiicke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen             Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
 Nummer     Zeichen          Anzahl
                                          Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
             und               und
           Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
  Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
  d'ordine  Marche          Quantità  tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                                                                                                              in kg
                                           cdlnune
               e                e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                    Colli
    Volg­
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer     Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                              in kg
              en               en
                                     lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
           nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                         Pos. i den
   Løbe­
                                            fælles
                                                                 Varebeskrivelse          Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
 nummer    Mærker            Antal
                                          toldtarif           (den fælles toldtarif)      af produkterne                       i kg
              og               og
            numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /70                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften         6. 11 . 76
      ANNEX XV/ — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI — BILAG XVI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno de Bolivia
 The Government of Bolivia
 Le gouvernement de Bolivie
 Die Regierung Boliviens
 Il governo della Bolivia
 De Regering van Bolivië
 Bolivias regering
 Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
 Instituto boliviano de Pequeña, Industria y Artesanía
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Bolivia,
that the products are made in Bolivia,.
que les produits sont fabriqués en Bolivie,
daß diese Waren in Bolivien hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati irì Bolivia,
dat deze produkten in Bolivië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ---pagebreak---      6 . 11.76                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften              Nr. L 305 /71
      y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
      and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
     et sont exportés de Bolivie à destination des États membres des Communautés européennes,
      und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
     e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
     en van Bolivië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
     og udføres fra Bolivia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
     1. Nombre y dirección del exportador en Bolivia
     1 . Name and address of exporter in Bolivia
     1 . Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
     1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
     1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
    1. Naam en adres van de exporteur in Bolivië
    1 . Navn og adresse på eksportøren i Bolivia
    2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
    2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
    2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés europeennes
    2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
    2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
    2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
    2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
   3.   Puerto o aeropuerto de embarque
   3.   Port or airport of dispatch
  3.    Port ou aéroport d'embarquement
  3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.    Porto o aeroporto d'imbarco
  3.    Haven of luchthaven van inlading
  3. Lastehavn eller -lufthavn
  4. Barco
  4. Ship
  4. Bateau
  4. Schiff
  4. Nave
  4. Schip
  4. Skib
 5. Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5. Konnossement (Datum )
 5 . Polizza di carico (data)
5. Datum cognossement
5. Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /72                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      6. 11 . 76
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeidinungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Instituto boliviano de Pequeña, Industria y Artesanía
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 305 /73
                                                           Descripción del producto
                   Paquete·
                                         Número de la
  No de                                       Tarifa              Descripción de las     Descripción detallada                   Peso
                                                                     mercaderías                                Cantidad
  Orden     Marcas         Cantidad         aduanera                                        de los producto·                    en kg
                                             común           (tarifa aduanera común)
            números        naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                               CCT
Serial No­                                                    . Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number           heading        (Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                               No
              and             and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du tarif
Numero                                                    Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre         Poids
                                            douanier
 d'ordre    Marques         Nombre
                                            commun
                                                             (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
               et              et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
                                         Nummer des                                                                          Gewidit
Laufende
                                        Gemeinsamen              Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl
Nummer      Zeichen         Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                       in kg
                                           Zolltarifs
              und             und
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della                                                                           Peso
Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
d'brdine    Marche         Quantità    tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)          dei prodotti                     in kg
                                            comune
               c                e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                    Co Hi
  Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
                                      gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
nummer      Merken          Aantal                                                                                            in kg
              en               en
                                      lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
           nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Ko Ili
 Løbe­                                    Pos . i dén
                                             fælles                Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                   Vægt
nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne       Maniglie        « kg
                                           toldtarif
              og              og
            numre             art