CELEX: 31985R2607
Language: nl
Date: 1985-09-16 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2607/85 van de Commissie van 16 september 1985 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de in artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde distillatie voor het wijnoogstjaar 1985/1986

Avis juridique important

|

31985R2607

Verordening (EEG) nr. 2607/85 van de Commissie van 16 september 1985 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de in artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde distillatie voor het wijnoogstjaar 1985/1986  

Publicatieblad Nr. L 249 van 18/09/1985 blz. 0005 - 0010

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 2607/85 VAN DE COMMISSIE  van 16 september 1985  tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de in artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde distillatie voor het wijnoogstjaar 1985/1986  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 337/79 van de Raad van 5 februari 1979 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 798/85 (2), en met name op artikel 11, lid 5, en artikel 65,  Overwegende dat overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 337/79 kan worden besloten over te gaan tot de preventieve distillatie van tafelwijn en wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, wanneer zulks op grond van de oogstverwachtingen of om de kwaliteit van de op de markt gebrachte produkten te verbeteren, nodig is; dat de eerste oogstramingen op een grote produktie wijzen; dat het, gezien de overschotsituatie op de wijnmarkt, derhalve dienstig is om tot toepassing van de bovenbedoelde maatregel over te gaan;  Overwegende dat in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 337/79 is bepaald dat alleen de producenten die gedurende een nader te bepalen referentieperiode hebben voldaan aan de verplichtingen als bedoeld in artikel 39 en, in voorkomend geval, in de artikelen 40 en 41 van die verordening, voor de interventiemaatregelen in aanmerking komen; dat die periode derhalve dient te worden vastgesteld;  Overwegende dat sanering van de markt noodzakelijk is, maar dat daarbij de hoeveelheden niet mogen worden overschreden die met een gezond marktbeheer verenigbaar zijn; dat met het oog daarop de maximumhoeveelheid tafelwijn die door iedere producent mag worden gedistilleerd, op basis van de geëxploiteerde oppervlakte die voor de produktie van tafelwijn bestemd is, dient te worden beperkt; dat om rekening te houden met de nationale bepalingen inzake de erkenning van v.q.p.r.d. in sommige Lid-Staten, de maximumhoeveelheid tafelwijn die voor distillatie in aanmerking komt, in de betrokken zones niet aan de voor tafelwijnproduktie bestemde oppervlakte, maar aan de door iedere betrokken producent geëxploiteerde totale oppervlakte dient te worden gerelateerd; dat evenwel in de gevallen waarin het onmogelijk is nauwkeurig naar de oppervlakte waarvan de wijn afkomstig is, te verwijzen, de voor distillatie in aanmerking komende hoeveelheid moet worden begrensd tot een percentage van de hoeveelheid tafelwijn die in het wijnoogstjaar 1985/1986 wordt voortgebracht; dat met dit percentage resultaten bereikt moeten kunnen worden die vergelijkbaar zijn met die waarbij de hoeveelheid naar gelang van de geëxploiteerde oppervlakte wordt beperkt; dat dit percentage derhalve moet worden vastgesteld met inachtneming van de gemiddelde opbrengst per hectare; dat in bepaalde delen in Griekenland van de zone C III deze opbrengst veel lager is dan in de rest van de Gemeenschap, zodat voor die gebieden een afwijkend percentage dient te worden bepaald;  Overwegende dat de geproduceerde hoeveelheid tafelwijn waarvoor dit percentage geldt, die is welke is vermeld in de produktieopgave als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2102/84 van de Commissie van 13 juli 1984 betreffende de opgaven van oogsten, produktie en voorraden van wijnbouwprodukten (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2391/85 (4), alsmede in de registers als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 1153/75 van de Commissie van 30 april 1975 tot invoering van geleidedocumenten en met betrekking tot de verplichtingen van producenten en handelaren, met uitzondering van kleinhandelaren, in de wijnsector (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3203/80 (6);  Overwegende dat de preventieve distillatie moet plaatsvinden overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2179/83 van de Raad van 25 juli 1983 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de distillatie van wijn en bijprodukten van de wijnbereiding (7), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2687/84 (8); dat in het kader van deze distillatie voorts herinnerd moet worden aan de gevolgen van het ontbreken van opgaven of van de indiening van onvolledige of onjuiste opgaven als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2102/84;  Overwegende dat dient te worden gepreciseerd dat de leveringscontracten en -aangiften onder andere de nodige gegevens moeten bevatten voor de identificatie van de tafelwijn waarop zij betrekking hebben;  Overwegende dat voor de produkten en voor de distilleerders termijnen voor de uitvoering van de werkzaamheden moeten worden vastgesteld om een maximale doeltreffendheid van de maatregel te waarborgen;  Overwegende dat de prijs van de te distilleren wijn gewoonlijk niet de mogelijkheid biedt de door de distillatie verkregen produkten tegen marktvoorwaarden af te zetten; dat derhalve steun dient te worden verleend, waarvan het bedrag aan de hand van de in artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 2179/83 genoemde criteria wordt vastgesteld, doch waarbij tevens rekening wordt gehouden met de huidige onzekerheid ten aanzien van de prijzen op de markt voor distillatieprodukten;  Overwegende dat voor alle tafelwijn en voor wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, preventieve distillatie kan plaatsvinden; dat evenwel de minimumaankoopprijzen van voor distillatie geleverde wijn in procenten van de oriëntatieprijzen voor de verschillende soorten tafelwijn worden vastgesteld; dat derhalve moet worden bepaald welke tafelwijn met elke soort tafelwijn in nauw economisch verband staat;  Overwegende dat duidelijkheidshalve en bij gebreke van een communautaire definitie van rosé wijn dient te worden bepaald dat rosé tafelwijn met rode tafelwijn wordt gelijkgesteld wegens het nauwe economische verband tussen beide soorten;  Overwegende dat moet worden voorkomen dat de markt van brandewijn van wijn met benaming van oorsprong door de door distillatie van bepaalde wijnen verkregen produkten wordt verstoord; dat het daartoe dienstig is overeenkomstig artikel 3, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2179/83 voor te schrijven dat door de distillatie van deze wijnen alleen een produkt met een alcoholgehalte van ten minste 92 %vol mag worden verkregen;  Overwegende dat dient te worden bepaald dat de gewaarborgde minimumprijs over het algemeen binnen zodanige termijnen moet worden betaald aan de producenten dat dezen een winst maken die vergelijkbaar is met die welke zij bij een normale verkoop zouden maken; dat het daarom nodig is de betaling van de voor de distillatie verschuldigde steun zo vroeg mogelijk te doen plaatsvinden en daarbij het goede verloop van de distillatieverrichtingen door een waarborgregeling te garanderen;  Overwegende dat bepaalde voor preventieve distillatie geleverde wijnen tot distillatiewijn mogen worden verwerkt; dat derhalve de bepalingen voor de distillatie moeten worden aangepast overeenkomstig de voorschriften van de artikelen 25 en 26 van Verordening (EEG) nr. 2179/83;  Overwegende dat inlichtingen over de hoeveelheden wijn die voor preventieve distillatie in aanmerking komen, onontbeerlijk zijn om een correcte raming te kunnen opstellen; dat derhalve bepalingen moeten worden vastgesteld waardoor gewaarborgd wordt dat de Commissie tijdig over deze inlichtingen beschikt;  Overwegende dat de interventiebureaus en de Commissie van het verloop van de distillatie op de hoogte moeten worden gehouden en met name moeten weten welke hoeveelheden wijn zijn gedistilleerd en welke hoeveelheden produkten daarbij zijn verkregen;  Overwegende dat het Comité van beheer voor wijn geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn voorzitter bepaalde termijn,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. In deze verordening worden voor het wijnoogstjaar 1985/1986 de uitvoeringsbepalingen vastgesteld voor de in artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde preventieve distillatie van tafelwijn en wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt.  2. Overeenkomstig het bepaalde in artikel 6, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 337/79 komen de producenten die in het wijnoogstjaar 1984/1985 aan de in de artikelen 39, 40 of 41 van genoemde verordening bedoelde verplichtingen waren onderworpen, slechts voor de in de onderhavige verordening bedoelde steun in aanmerking, wanneer zij het bewijs leveren dat zij hebben voldaan aan hun verplichtingen:  - uit hoofde van de artikelen 39 en 40: tussen 1 september 1984 en de tijdstippen die zijn vastgesteld in artikel 2, lid 1, en artikel 11, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2461/84 van de Commissie (1), onderscheidenlijk artikel 2, lid 1, en artikel 8, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2462/84 van de Commissie (2), of, in voorkomend geval, de tijdstippen die door de bevoegde instantie zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2179/83;  - uit hoofde van artikel 41: tussen 19 januari 1985 en de tijdstippen die zijn vastgesteld in artikel 10, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 147/85 van de Commissie (3).  Artikel 2  1. De contracten en aangiften bedoeld in artikel 4, lid 1, onderscheidenlijk in artikel 5, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2179/83 moeten uiterlijk op 15 januari 1986 voor goedkeuring worden ingediend bij het bevoegde interventiebureau.  2. Producenten die in de loop van het wijnoogstjaar 1985/1986 tafelwijn hebben verkregen door verwerking van alle op het eigen bedrijf geoogste en voor de produktie van tafelwijn bestemde druiven,  kunnen één of meer contracten sluiten of één of meer aangiften indienen voor een hoeveelheid tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, die niet meer bedraagt dan:  - 13 hl per hectare wijngaard, geëxploiteerd voor de produktie van tafelwijn in het Franse gedeelte van wijnbouwzone B en in de wijnbouwzones C I, C II en C III;  - 6 hl per hectare wijngaard, geëxploiteerd in wijnbouwzone A en in het Duitse gedeelte van wijnbouwzone B.  Producenten die in de loop van het wijnoogstjaar 1985/1986 wijn hebben verkregen door verwerking van gekochte produkten of door verwerking van een deel van de voor de produktie van tafelwijn bestemde druiven die zij op het eigen bedrijf hebben geoogst, alsmede wijnbouwerscooeperaties of -groeperingen, kunnen één of meer contracten sluiten of één of meer aangiften indienen voor een hoeveelheid tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, die niet meer bedraagt dan:  - in het Griekse deel van wijnbouwzones C III: 26 %,  - in de overige wijnbouwzones: 13 %  van de hoeveelheid tafelwijn die zij in het wijnoogstjaar hebben voortgebracht.  Voor het gedeelte van de produktie van tafelwijn of van wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, van het wijnoogstjaar 1985/1986, afkomstig van de oppervlakten waarvoor de leden van de cooeperatie op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze verordening een verbintenis tot levering van hun volledige produktie hadden aangegaan, mogen de wijnbouwerscooeperaties of -groeperingen evenwel één of meer contracten afsluiten of één of meer aangiften indienen voor een hoeveelheid tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt die, voor deze oppervlakten, niet meer bedraagt dan:  - 13 hl per hectare van de oppervlakte die bestemd is voor de produktie van tafelwijn in het Franse deel van wijnbouwzone B en in wijnbouwzones C I, C II en C III,  - 6 hl per hectare in wijnbouwzone A en in het Duitse deel van wijnbouwzone B.  Voor het gedeelte van de produktie van tafelwijn of van wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, van het wijnoogstjaar 1985/1986, afkomstig van oppervlakten waarvoor de leden van de cooeperatie of de groepering op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze verordening geen verbintenis tot levering van hun volledige produktie hadden aangegaan, kunnen de wijnbouwerscooeperaties of de -groeperingen één of meer contracten sluiten of één of meer aangiften indienen voor een hoeveelheid tafelwijn of wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, die niet meer bedraagt dan:  - in het Griekse deel van wijnbouwzones C III: 26 %,  - in de andere wijnbouwzones: 13 %  van dit gedeelte van de produktie van tafelwijn dat door hen tijdens het wijnoogstjaar is bereid.  De hoeveelheid voor distillatie geleverde wijn mag niet kleiner zijn dan 5 hl.  3. De geproduceerde hoeveelheid tafelwijn waarvoor de in lid 2, tweede en vierde alinea, genoemde percentages gelden, is voor iedere producent die welke verkregen wordt door optelling van de hoeveelheden die als wijn zijn aangegeven in de kolom tafelwijn van de produktieopgave die hij krachtens Verordening (EEG) nr. 2102/84 heeft ingediend en van de door hem zelf na de indiening van die opgave verkregen hoeveelheden die zijn vermeld in de registers als bedoeld in artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 1153/75.  4. De in lid 1 bedoelde contracten en aangiften moeten ten minste de volgende gegevens bevatten:  a) de hoeveelheid, de kleur en het effectieve alcohol-volumegehalte van de te distilleren wijn, waarbij wordt aangegeven of het gaat om tafelwijn of om wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt,  b) de naam en het adres van de producent,  c) de plaats waar de wijn is opgeslagen,  d) de naam van de distilleerder of de firma van de distilleerderij,  e) het adres van de distilleerderij,  f) de soort, indien het gaat om tafelwijn van de soorten A II, A III of R III.  5. De goedkeuring is afhankelijk van de inachtneming van de voorwaarden bedoeld in artikel 10 bis van Verordening (EEG) nr. 2102/84.  6. Het interventiebureau deelt uiterlijk op 15 februari 1986 aan de producent de uitslag van de goedkeuringsprocedure mede.  Artikel 3  1. De distillatie mag niet na 31 augustus 1986 plaatsvinden.  2. Het produkt verkregen door rechtstreekse distillatie van wijn uit druiven van rassen die voor dezelfde administratieve eenheid tegelijkertijd zijn ingedeeld als wijndruivenrassen en als rassen voor de bereiding van brandewijn van wijn, moet een alcoholgehalte hebben van ten minste 92 %vol.  Artikel 4  1. Onverminderd de toepassing van artikel 14 ter van Verordening (EEG) nr. 337/79, bedraagt de in artikel 11, lid 2, van diezelfde verordening bedoelde minimumaankoopprijs:  - 2,22 Ecu per %vol per hectoliter voor rode tafelwijn van de soorten R I en R II, - 3,30 Ecu per %vol per hectoliter voor rode tafelwijn van soort R III,  - 2,06 Ecu per %vol per hectoliter voor witte tafelwijn van soort A I en voor wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt,  - 4,62 Ecu per %vol per hectoliter voor witte tafelwijn van soort A II,  - 5,27 Ecu per %vol per hectoliter voor witte tafelwijn van soort A III.  2. De in lid 1 bedoelde minimumaankoopprijs wordt door de distilleerder aan de producent betaald binnen een termijn van drie maanden te rekenen met ingang van de dag waarop elke geleverde partij wijn in de distilleerderij is binnengekomen.  Artikel 5  1. Het in artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde steunbedrag wordt vastgesteld:  a) wanneer het distillatieprodukt voldoet aan de definitie van neutrale alcohol in de bijlage van Verordening (EEG) nr. 2179/83:  - op 1,72 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit rode tafelwijn van de soorten R I en R II,  - op 2,82 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit rode tafelwijn van soort R III,  - op 1,56 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit witte tafelwijn van soort A I of uit wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt,  - op 4,16 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit witte tafelwijn van soort A II,  - op 4,82 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit witte tafelwijn van soort A III;  b) wanneer het distillatieprodukt brandewijn van wijn is die aan de in de geldende nationale bepalingen vastgestelde kwaliteitseisen voldoet:  - op 1,61 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit rode tafelwijn van de soorten R I en R II,  - op 2,71 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit rode tafelwijn van soort R III,  - op 1,45 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit witte tafelwijn van soort A I of uit wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt,  - op 4,05 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit witte tafelwijn van soort A II,  - op 4,71 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit witte tafelwijn van soort A III;  c) wanneer het distillatieprodukt een distillaat of ruwe alcohol is, met een alcoholgehalte van ten minste 52 %vol:  - op 1,61 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit rode tafelwijn van de soorten R I en R II,  - op 2,71 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit rode tafelwijn van soort R III,  - op 1,45 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit witte tafelwijn van soort A I of uit wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt,  - op 4,05 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit witte tafelwijn van soort A II,  - op 4,71 Ecu per %vol per hectoliter wanneer het is verkregen uit witte tafelwijn van soort A III;  2. De steun wordt berekend op basis van het bedrag voor de werkelijk geleverde wijn, rekening houdend met de in artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2179/83 bedoelde toleranties.  Artikel 6  1. De bepalingen van deze verordening met betrekking tot rode wijn gelden eveneens voor rosé wijn.  2. De bepalingen van deze verordening met betrekking tot een bepaalde soort tafelwijn gelden eveneens voor tafelwijn die daarmee in nauw economisch verband staat.  Voor de toepassing van deze verordening worden geacht in nauw economisch verband te staan met tafelwijn van soort:  - A I: witte tafelwijn die niet behoort tot de soorten A I, A II of A III;  - R I: rode tafelwijn met een effectief alcoholgehalte van niet meer dan 12,5 % vol die niet behoort tot de soorten R I of R III;  - R II: rode tafelwijn met een effectief alcoholgehalte van meer dan 12,5 % vol die niet behoort tot soort R III.  Artikel 7  De distilleerder moet binnen vier maanden na de datum van indiening van het bewijs dat de totale, in het contract vermelde hoeveelheid wijn is gedistilleerd, aan het interventiebureau het bewijs leveren dat hij binnen de in artikel 4, lid 2, bedoelde termijn de in artikel 4, lid 1, bedoelde minimumaankoopprijs heeft betaald. Indien dit bewijs niet binnen de vastgestelde termijn wordt geleverd, wordt de uitgekeerde steun door het interventiebureau teruggevorderd. Indien evenwel dit bewijs wordt geleverd na afloop van de gestelde termijn maar uiterlijk op 28 februari 1987, vordert het interventiebureau 20 % van de uitgekeerde steun terug.  Indien wordt vastgesteld dat de distilleerder de minimumaankoopprijs niet aan de producent heeft betaald, keert het interventiebureau vóór 1 mei 1986 aan de producent een bedrag uit dat gelijk is aan de steun, in voorkomend geval door bemiddeling van het interventiebureau van de Lid-Staat van de producent.  Artikel 8  1. Het in artikel 9, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2179/83 bedoelde voorschot wordt uitgekeerd binnen drie maanden nadat het bewijs is geleverd dat de waarborg is gesteld.  2. Behoudens het bepaalde in artikel 23 van Verordening (EEG) nr. 2179/83, moet voor het vrijgeven van de in lid 1 bedoelde waarborg vóór 1 november 1986 het bewijs worden geleverd dat de totale hoeveelheid wijn is gedistilleerd en, in voorkomend geval, het bewijs dat de aankoopprijs voor de wijn binnen de gestelde termijn is betaald.  Indien de in de eerste alinea bedoelde bewijzen worden geleverd na afloop van de in die alinea gestelde termijn maar vóór 1 februari 1987, wordt 80 % van de waarborg vrijgegeven.  Artikel 9  1. In het in artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 2179/83 bedoelde geval wordt het leveringscontract of de leveringsaangifte voor bereiding van distillatiewijn uiterlijk op 15 januari 1986 bij het bevoegde interventiebureau voor goedkeuring ingediend.  Het interventiebureau deelt uiterlijk op 15 februari 1986 aan de producent de uitslag van de goedkeuringsprocedure mede.  2. De bereiding van de distillatiewijn mag eerst plaatsvinden na de goedkeuring van het contract of de aangifte, maar niet later dan 31 juli 1986.  3. De distillatie van de distillatiewijn mag niet na 31 augustus 1986 plaatsvinden.  4. De bereiders sturen uiterlijk de tiende van elke maand aan het interventiebureau een overzicht toe van de hun in de voorafgaande maand geleverde hoeveelheden wijn.  5. Voor de tot distillatiewijn verwerkte wijn wordt aan de bereiders steun toegekend, berekend per hectoliter en per % vol effectief alcoholgehalte van de wijn vóór verwerking tot distillatiewijn, en gelijk aan:  - 1,58 Ecu voor rode tafelwijn van de soorten R I en R II,  - 2,66 Ecu voor rode tafelwijn van soort R III,  - 1,42 Ecu voor witte tafelwijn van soort A I en voor wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt,  - 3,98 Ecu voor witte tafelwijn van soort A II,  - 4,63 Ecu voor witte tafelwijn van soort A III.  Om de steun te ontvangen, dient de bereider uiterlijk op 28 juni 1986 een aanvraag in bij het bevoegde interventiebureau, en hij voegt daarbij een kopie van de geleidedocumenten betreffende het transport van de wijn waarvoor de steun wordt aangevraagd, of een samenvattend overzicht van die documenten.  De Lid-Staten kunnen verlangen dat de kopieën of overzichten als bedoeld in de tweede alinea door een controle-instantie worden geviseerd.  De steun wordt uitbetaald uiterlijk drie maanden na de datum waarop het bewijs is geleverd dat de in artikel 26, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2179/83 bedoelde waarborg is gesteld en, in ieder geval, na de datum waarop het contract of de aangifte is goedgekeurd.  6. Behoudens het bepaalde in artikel 23 van Verordening (EEG) nr. 2179/83 wordt de waarborg slechts vrijgegeven indien vóór 1 december 1986 het bewijs wordt geleverd, dat:  - de totale in het contract of in de aangifte vermelde hoeveelheid wijn tot distillatiewijn is verwerkt en is gedistilleerd;  - de aankoopprijs voor de wijn aan de producent is betaald binnen de in artikel 4, lid 2, vastgestelde termijn,  zulks naar rata van de hoeveelheden waarvoor dit bewijs is geleverd.  Indien de in de eerste alinea bedoelde bewijzen worden geleverd na de in die alinea bedoelde termijn maar vóór 1 maart 1987, wordt 80 % van de waarborg vrijgegeven.  Indien wordt vastgesteld dat de bereider van distillatiewijn de aankoopprijs voor de wijn niet aan de producent heeft betaald, keert het interventiebureau vóór 1 april 1987 aan de producent een bedrag uit dat gelijk is aan de steun, in voorkomend geval door bemiddeling van het interventiebureau van de Lid-Staat van de producent. Artikel 10  1. De Lid-Staten delen de Commissie mede:  - uiterlijk op 20 januari 1986: de hoeveelheden wijn en distillatiewijn die in de ter goedkeuring ingediende leveringscontracten zijn vermeld;  - uiterlijk op 25 februari 1986: de hoeveelheden wijn en distillatiewijn die in de goedgekeurde leveringscontracten zijn vermeld.  2. De distilleerders doen het interventiebureau uiterlijk de tiende van elke maand een overzicht toekomen van de hoeveelheden wijn die in de afgelopen maand werden gedistilleerd, onderverdeeld volgens de categorieën bedoeld in artikel 3, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EEG) nr. 2179/83.  3. Uiterlijk de twintigste van elke maand delen de Lid-Staten voor de afgelopen maand aan de Commissie per telexbericht mede welke hoeveelheden wijn en distillatiewijn, onderverdeeld naar kleur, werden gedistilleerd en welke hoeveelheden produkten, uitgedrukt in zuivere alcohol, werden verkregen; hierbij wordt hetzelfde onderscheid gemaakt als in lid 2.  4. De Lid-Staten melden de Commissie uiterlijk op 30 september 1986 de gevallen waarin distilleerders of bereiders hun verplichtingen niet zijn nagekomen en welke maatregelen naar aanleiding daarvan zijn genomen.  Artikel 11  De in deze verordening genoemde bedragen worden in nationale valuta omgerekend aan de hand van de op 1 september 1985 in de wijnsector geldende representatieve koers.  Artikel 12  Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 16 september 1985.  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 54 van 5. 3. 1979, blz. 1.  (2) PB nr. L 89 van 29. 3. 1985, blz. 1.  (3) PB nr. L 194 van 24. 7. 1984, blz. 1.  (4) PB nr. L 225 van 23. 8. 1985, blz. 13.  (5) PB nr. L 113 van 1. 5. 1975, blz. 1.  (6) PB nr. L 333 van 11. 12. 1980, blz. 18.  (7) PB nr. L 212 van 3. 8. 1983, blz. 1.  (8) PB nr. L 255 van 25. 9. 1984, blz. 1.  (1) PB nr. L 231 van 29. 8. 1984, blz. 12.  (2) PB nr. L 231 van 29. 8. 1984, blz. 18.  (3) PB nr. L 16 van 19. 1. 1985, blz. 25.