CELEX: C2006/224/37
Language: es
Date: 2006-09-16 00:00:00
Title: Asunto C-267/06: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bayerisches Verwaltungsgericht München (Alemania) el 20 de junio de 2006 — Tadao Maruko/Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen

16.9.2006   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 224/20
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Bayerisches Verwaltungsgericht München (Alemania) el 20 de junio de 2006 — Tadao Maruko/Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen
   (Asunto C-267/06)
   (2006/C 224/37)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Órgano jurisdiccional remitente
   Bayerisches Verwaltungsgericht München
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandante: Tadao Maruko
   
      Demandada: Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen
   Cuestiones prejudiciales
   
               1)
            
            
               ¿Constituye un régimen de previsión profesional obligatorio –como el que gestiona en el presente caso la Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen– un régimen asimilado a un régimen público en el sentido del artículo 3, apartado 3, de la Directiva 2000/78/CE (1) del Consejo, de 27 de noviembre de 2000, relativa al establecimiento de un marco general para la igualdad de trato en el empleo y la ocupación?
            
         
               2)
            
            
               ¿Se incluyen en el concepto de remuneración en el sentido del artículo 3, apartado 1, letra c), de la Directiva 2000/78/CE prestaciones de supervivencia como la pensión de viudedad a cargo de una entidad de previsión profesional obligatoria?
            
         
               3)
            
            
               ¿Se opone el artículo 1, en relación con el artículo 2, apartado 2, letra a), de la Directiva 2000/78/CE a las disposiciones estatutarias de un régimen complementario de previsión como el del presente asunto, según las cuales un miembro de una pareja inscrita, tras fallecer el otro miembro, no tendrá derecho a percibir una pensión de supervivencia tal y como lo tendría un cónyuge, a pesar de que entre ellos hubiera existido una unión, constituida formalmente para toda la vida, con obligaciones de asistencia y protección, similar al matrimonio?
            
         
               4)
            
            
               En caso de respuesta afirmativa a las cuestiones anteriores: ¿Es admisible una discriminación por motivos de orientación sexual basada en el considerando 22 de la Directiva 2000/78/CE?
            
         
               5)
            
            
               ¿Quedaría limitada la pensión de supervivencia por la jurisprudencia Barber (asunto C-262/88) a períodos posteriores al 17 de mayo de 1990?
            
         
      (1)  DO L 303, p. 16.