CELEX: 31977R1588
Language: nl
Date: 1977-07-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1588/77 van de Commissie van 14 juli 1977 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

18 . 7. 77                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 178 / 1
                                                                 I
                              (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                VERORDENING (EEG) Nr. 1588/77 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 14 juli 1977
                                    tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1234/77 (6), uitvoe­
  GEMEENSCHAPPEN,                                                     ringsbepalingen voor de monetaire compenserende
                                                                      bedragen zijn vastgesteld; dat de overeenkomstig Ver­
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                ordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de periode van
  Economische Gemeenschap,                                           6 tot en met 12 juli 1977 voor het Engelse pond en
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                  het Ierse pond geconstateerde contante wisselkoersen
 van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                 een verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
  litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­              opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan bij
  delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                  de voorgaande vaststelling van de monetaire compen­
 valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                    serende bedragen,
 genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­
 zigd bij Verordening (EEG) nr. 557/76 (2), en met                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 name op artikel 3 ,                                                 VASTGESTELD :
  Overwegende dat        de bij Verordening (EEG) nr.
 974/71 ingevoerde       monetaire compenserende bedra­                                       Artikel 1
 gen zijn vastgesteld    bij Verordening (EEG) nr. 938/77
 van de Commissie        van 29 april 1977 (3), laatstelijk          1 . De kolommen United Kingdom en Ireland van
 gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.' 1574/77 (4);                    de delen 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 in bijlage 1 bij Ver­
 Overwegende dat de monetaire compenserende be­                      ordening (EEG) nr. 938/77 worden vervangen door
 dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.                de kolommen opgenomen in bijlage I bij deze ver­
 974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­                 ordening.
 kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1              2.    De bijlagen II en III van Verordening (EEG)
 punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling             nr. 938/77 worden vervangen door de bijlagen II
 aangehouden percentage; dat de compenserende be­                    en III bij deze verordening.
 dragen moeten Worden gewijzigd op grond van de
 verandering van het verschil ;                                                               Artikel 2
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
 van de Commissie van 29 mei 1975 (5), laatstelijk ge­              Deze verordening treedt in werking op 18 juli 1977.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                 elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 14 juli 1977.
                                                                                          Voor de Commissie
                                                                                          De Vice-Voorzitter
                                                                                          Finn GUNDELACH
 (*)  PB nr. L 106 van 12. 5. 1971 , blz. 1 .
 (*)  PB nr. L 67 van 15. 3 . 1976, blz. 1 .
(s)   PB nr. L 110 van 30. 4 . 1977, blz. 6.
(4)   PB nr. L 174 van 14. 7. 1977, blz. 29 .
(5) PB nr. L 139 van 30. 5 . 1975, blz. 37.                          (•) PB nr. L 143 van 10. 6. 1977, blz. 9.
 ---pagebreak--- Nr. L 178/2*                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  18 . 7. 77
                   ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Wahrungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetaire udligningsbelob
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappeli j k                                og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                                    1                          5                  6                  7            8
                10.01 A                                      24,141          11,350
                10.02                                        21,483          10,570
                10.03                                        21,156            9,751
                10.04                                        20,536            9,384
                10.05 B                                      21,408            9,340
                10.07 B                                      20,987            9,600
                10.07 C                                      21,040            9,139
                11.01 A                                      30,660          14,459
                11.01 B                                     26,938           13,366
                11.02 A I b)                                 33,113          15,615
                11.01 C                                     21,579             9,946
                11.01 D                                     20,946             9,571
                11.01 E I                                   29,971           13,076
                11.01 E II                                  21,836             9,527
             ex 11.01 G i1)                                 21,406             9,792
             ex 11.01 G (2)                                 21,461             9,321
                11.02 A II                                  21,912           10,782
                11.02 A III                                 29,619           13,651
                11.02 A IV                                  28,750           13,137
                11.02 A Va) 1                               38,534           16,812
                11.02 A Va) 2                               38,534           16,812
                11.02 A V b)                                21,836             9,527
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 178/3
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/t                f/t              Lit/t         FF/t
                                  1                          5                  6                 7             8
           ex 11.02 A VII O                                21,406             9,792
           ex 11.02 A VII (2)                              21,461            9,321
              11.02 B I a) 1                               21,579            9,946
              11.02 B I a) 2 aa)                           20,946            9,571
              11.02 B I a) 2 bb)                           20,946            9,571
              11.02 B I b ) 1                              29,619           13,651
              11.02 B I b) 2                               28,750           13,137
              11.02 B II a)                                24,624           11,577
              11.02 B II b)                                21,912           10,782
              11.02 B II c)                                21,836            9,527
           ex 11.02 B II d) 11)                            21,406            9,792
           ex 11.02 B II d) (2)                            21,461             9,321
              11.02 C I                                    24,624           11,577
              11.02 C II                                   21,912           10,782
              11.02 C III                                  33,850           15,602
              11.02 C IV                                   20,946            9,571
              11.02 C V                                    21,836            9,527
           ex 11.02 C VI i1)                               21,406            9,792
           ex 11.02 C VI (2)                               21,461            9,321
              11.02 D I                                    24,624           11,577
              11.02 D II                                   21,912           10,782
              11.02 D III                                  21,579            9,946
              11.02 D IV                                   20,946            9,571
              11.02 D V                                    21,836            9,527
           ex 11.02 D VI C)                                21,406            9,792
           ex 11.02 D VI (2)                               21,461            9,321
              11.02 E I a) 1                               21,579            9,946
              11.02 E I a) 2                               20,946            9,571
              11.02 E I b) 1                               29,619           13,651
              11.02 E I b) 2                               36,964           16,890
              11.02 E II a)                                24,624           11,577
              11.02 E II  b)                               21,912           10,782
              11.02 E II  c)                               23,548           10,274
           ex 11.02 E II  d) 2 i1)                         21,406            9,792
           ex 11.02 E II  d) 2 (2)                         21,461            9,321
              11.02 F I                                    24,624           11,577
              11.02 F II                                   21,912           10,782
              11.02 F III                                  21,579            9,946
 ---pagebreak--- Nr. L 178/4                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 18 . 7. 77
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                              i/t              L/t              Lit./t   '    FF/t
                                   1                           S                6                  7            8
               11.02 F IV                                   20,946            9,571
               11.02 F V                                    21,836            9,527
            cx 11.02 F VII i1)                              21,406            9,792
            cx 11.02 F VII (2)                              21,461            9,321
               11.02 G I                                    18,106             8,513
               11.02 G II                                   16,056            7,005
               11.06 A                                        3,808            1,755
               11.06 B I                                    34,466           15,037
               11.06 B II                                   34,466           15,037
               11.07 A I a)                                 42,971          20,204
               11.07 A I b)                                 32,108           15,096
               11.07 A II a)                                37,658           17,357
               11.07 A II b)                                28,138           12,969
               11.07 B                                      32,792           15,114
               11.08 AI                                     34,466           15,037
               11.08 A III                                  61,085           25,248
               11.08 A IV                                   34,466           15,037
               11.08 A V                                    34,466           15,037
               11.09                                       111,064           45,906
               17.02 B II a) (3)                            44,956           19,614
               17.02 B II b) (3)                            34,466           15,037
               17.05 B I                                    44,956           19,614
               17.05 B II                                   34,466           15,037
               23.02 A I a)                                   6,671            3,044
               23.02 A I b)                                 21,346             9,741
               23.02 A II a)                                  5,336            2,435
               23.02 A II b)                                21,346             9,741
               23.03 A I                                    42,815            18,680
               23.07 B I a) 1                                 3,425            1,494
               23.07 B I   a) 2 (4)                          33,000            7,301
                23.07 B I  b) 1                              10,704            4,670
                23.07 B I  b) 2 (6)                          40,279           10,477
                23.07 B I  c) 1 O                            21,408            9,340
                23.07 B I  c) 2 (β) (7)                      50,983           15,147
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 178 /5
 (') Millet. Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
( 8) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
 (3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire que
      ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
      ducts falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B 1 gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
      Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
      i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
      Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
      Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B 1, er i medfør af forordning ( EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
      under pos . 17.02 B II .
 ( 4) (5) (8) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
              In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
              Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
              Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
              In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
              Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                          Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                           United
                                                                                                                Ireland       Italia               France
                                               Luxembourg                                 Kingdom
              <4)                                                                           1,636                 1,565
              o                                                                             1,521                1,394
              (•)                                                                           1,412                 1,272
               S'il s'agit de produits Contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n0 L 228 du 20 . 8 . 1976,
              p . 17), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
               As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 ,
              20 . 8 . 1976, p . 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
               Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG ) Nr . 2054/76 ( ABl . Nr . L 228
               vom 20 . 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde , wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento                  ( CEE)   n . 2054/76
               (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
               coefficiente di :
               Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
               nr . 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976, blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
               rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
               For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr . L 228 af
               20 . 8 . 1976, s . 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient:
                                                  Belgique                                 United
                          Deutschland          Luxembourg            Nederland                                  Ireland       Italia               France
                                                                                          Kingdom
               H                                                                            1,484                1,430
               (5)                                                                          1,396                1,299
               C)                                                                           1,313                1,207
              Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de
              l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer
              dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
              — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
              However where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or iron
              sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be
              respectively :
              — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
              Enthalten jedoch diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisen­
              sulfat und/oder Kupfersulfat,     so werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
              — für die Tarifstelle 23.07 B     I a ) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
              — für die Tarifstelle 23.07 B     I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b ) 1 und
               — für die Tarifstelle 23.07 B    I cl 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt.
 ---pagebreak--- Nr. L 178/6                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      18 . 7. 77
             Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o
            carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli'scambi intracomunitari e con i paesi
            terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
             Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en /of ijzersulfaat
            en/of kopersulfaat wordt het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
             bedrag voor respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
             — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
             — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
             Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
             jernsulfat og/eller kobbersulfat, er det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel inden for Fællesskabet og med tredjelande,
             dog henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2, det, der gælder for underposition 23.07 B I a ) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 det, der gælder for underposition 23.07 B I b) 1 ,
             — for underposition 23.07 B I c) 2 det, der gælder for underposition 23.07 B I c) 1 .
t7) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids superieure à 50% de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
     position 07.06 A du tarif douanier commun [règlement (CEE) n° 1497/76 (JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27)].
(') For products falling Within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
     heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
     (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale
     comune (regolamento (CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76 , PB nr. L 167 van 26. 6 . 1976 , blz . 27).
 (') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
     under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
     pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6. 1976, s . 27).
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 178/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                      Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                               Wahrungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetaire udligningsbeleb
                                                                       Montants k octroyer k l'importation
                                                                           et k percevoir k Pexportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports .
                         CCT heading No
                                                                   Betrage, die bei der Einfuhr gewahrt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere alPimportazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den faelles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom          Ireland             Italia     France
                                                         £/ 100 kg           £/100 kg          Lit /100 kg  FF/ 100 kg
                                  1                           5                  6                  7            8
              01.03 A II a)                               12,582               2,683
              01.03 A II b)                               14,794               3,155
              02.01 A III a) 1                            19,238               4,103
              02.01 A III a) 2                            29,819               6,359
              02.01 A IIÍ a) 3                            23,470               5,006
              02.01 A III a) 4                            31,165               6,647
              02.01 A III a) 5                            16,737               3,569
              02.01 A III a) 6 aa)                        31,165               6,647
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (1)                    31,165               6,647
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                    23,470               5,006
              02.05 A I                                     8,080              1,723
              02.05 A II                                   9,427               2,010
              02.05 B                                       4,617              0,985
              02.06 B I a) 1                              19,238               4,103
              02.06 B I a) 2 aa)                          25,971               5,539
              02.06 B I a) 2 bb)                          25,971               5,539
              02.06 B I a) 2 cc)                          28,857               6,154
              02.06 B I a) 3                              29,819               6,359
              02.06 B I a) 4                              23,470               5,006
              02.06 B I a) 5                              31,165               6,647
              02.06 B I a) 6                              16,737               3,569
           ex 02.06 B I a) 7 (*)                          31,165               6,647
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                          23,470               5,006
              02.06 B I b) 1                              28,857               6,154
              02.06 B I b) 2 aa)                          28,857               6,154
              02.06 B I b) 2 bb)                          28,857    ·          6,154
              02.06 B I b) 2 cc)                          31,743               6,770
              02.06 B I b) 3 aa)                          38,476               8,206
              02.06 B I b) 3 bb)                          54,251             11,570
              02.06 B I b) 4 aa)                          26,933               5,744
              02.06 B I b) 4 bb)                          42,708               9,108
              02.06 B I b) 5 aa)                          40,400               8,616
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /8                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         18 . 7. 77
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                        and charged on exports
                                CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                     £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                          1                               5               6                   7              8
                  02.06  B    I  b) 5 bb)                            53,674            11,447
                  02.06  B    I  b)  6 aa)                            19,238            4,103
                  02.06  B    I  b)  6 bb)                           27,895             5,949
                  02.06  B    I  b)  7 aa) (4)                       40,400              8,616
                  02.06  B    I  b) 7 bb) (4)                        54,251            11,570
                  02.06 B II a)                                        6,156             1,313
                  02.06 B II c)                                      20,200             4,308
                  02.06  B II d)                                     23,278             4,964
                  02.06  B II e)                                      11,543            2,462
                  02.06  B II f)                                      16,929            3,611
                  02.06  B II g)                                      16,929             3,611
                  15.01  A I (a)                                        6,156            1,313
                  15.01 A II                                            6,156            1,313
                  16.01 A                                             29,434             6,277
                  16.01 B I (b) (3)                                   48,095           10,257
                  16.01 B II (b) (3)                                  33,859             7,221
                  16.02 A II                                          27,125             5,785
                  16.02 B III a) laa)                                 50,980           10,873
                  16.02 B III a) 1 bb)                                42,323             9,026
                  16.02 B III a) 1 cc) (8)                            28,857             6,154
                  16.02 B III a) 2 (3)                                24,047             5,129
                  16.02 B III a) 3                                    14,236             3,036
             I1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
             (1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins .
             (*) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet.
             (ij — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti , disossate ;
                  — Filetto .
             (i) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
             (l ) —r Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 178 /9
            (2)  Produits autres que ceux visés sous (*) .
            (2)  Other products than those falling under (x).
            (2)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
            (2)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
            (2) Andere produkten dan vermeld bij (x).
            (2) Varer med undtagelse af de under (l) nævnte .
            (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonne au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (') Voraussetzung fiir die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgefiihrten Bedingungen fiir die Gewahrung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen.
            (s) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell '
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           ( ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr . 2403/69 bedoelde restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                 de poudres .
            (') Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
            (4) Die Wåhrungsausgleichsbetrage werden nicht fiir Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto formå di farina o polvere .
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver .
           (a )  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a ) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
           (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustàndigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
           (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .
           (a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
           ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight , i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
           ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 178/10                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                18 . 7. 77
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                      OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Wâhrungsausgleichsbetrâge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetaere udligningsbelob
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et a percevoir è l'exportation
                                                                                    Amounts to be granted on imports
                                                                                          and charged on exports
                                                                                 Betrage, die bei der Einfuhr gewahrt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                       Importi da concedere aH'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fselles toldtarif
                                                                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                         og opkræves ved udførsel
                                                                   United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                                          £/t               m                Lit./t          FF/t
                                     1                                     5                 6                 7               8
                                                       Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt
                01.02 A II H                                            18,939             4,039
                                                        — Poids net / Net weight/ Remgewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovsegt —
                02.01   A   II  a) 1                                    35,983             7,674
                02.01   A   II  a) 2                                    28,787             6,139
                02.01   A   II  a) 3                                    43,180             9,209
                02.01   A   II  a) 4 aa)                                35,983             7,674
                02.01   A   II a) 4 bb)                                 41,097             8,765
                02.01   A   II b) 1 (2)                                 32,006             6,826
                02.01   A   II b) 2 (2)                                 25,605             5,461
                02.01   A   II b) 3 (2)                                 40,008             8,532
                02.01   A   II b) 4 aa) (2)                             32,006             6,826
                02.01   A   II b) 4 bb) 11 (2)                          40,008             8,532
                02.01   A   II b) 4 bb) 22 (2) (3)                      40,008             8,532
                02.01 A      II b) 4 bb) 33 (2)                         40,008             8,532
                02.06 C     I a) 1                                      35,983             7,674
                02.0 o C    I a) 2                                      41,097             8,765
             ex 16.02 B     III b) 1 aa) (4)                            41,097             8,765
             ex 16.02 B     III b) 1 aa) (5)                            24,620             5,251
             ex 16.02 B     III b) 1 aa) (e)                            16,477             3,514
 ---pagebreak---   18.7 . 77                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 178/ 11
 t1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
 C ) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      ( a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
I 1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
I 1 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f 1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(2) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
( 2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse - på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes .
(3 ) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities .
( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4 )  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(4 )  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4 )  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4 )  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
(4 )  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(*) Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(5) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(5)   Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(5)   Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse.
(fl ) Products containing 40 % or more , but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(6 )  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshuodertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6 )  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
(6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(6)   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 ---pagebreak--- Nr. L 178/ 12                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               18 . 7. 77
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES (EUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbelob
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et k percevoir a l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                              Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                               Belob , der skal ydes ved indfarsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udforsel
                            Position i den faelles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland             Italia             France
                                                                   £                  £                 Lit                 FF
                                       1                           5                  6                   7                  8
                                                                • 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/100 stk .
              01.05 A                                             0,833             0,371
                                                                          100 kg
              01.05 B I                                          3,273              1,444
              01.05 B II                                         5,471              2,438
              01.05 B III                                        4,643              2,069
              01.05 B IV                                         3,477               1,549
              01.05 B V                                          5,663              2,524
              02.02 A I a)                                       4,111               1,814
              02.02   A I b)                                     4,675              2,063
              02.02   A I c)                                      5,094             2,247
              02.02   A II a)                                     6,435              2,868
              02.02   A II b)                                     7,816              3,483
              02.02   A II c)                                     8,683              3,869
              02.02   A III a)                                    6,633              2,956
              02.02   A III b)                                    7,251              3,231
              02.02 A IV                                          4,967              2,214
               02.02 A V                                          8,090              3,605
              02.02 B I                                        13,120                5,838
               02.02 B II a) 1                                    5,603              2,472
               02.02  B II a)  2                                  9,551              4,256
               02.02  B II a)  3                                  7,976              3,554
               02.02  B II a)  4                                  5,464              2,435
               02.02  B II a)  5                                  8,899              3,966
               02 .02 B II b)                                     4,264              1,897
               02.02  B II c)                                     2,952              1,314
               02.02  B II d)  1                                 10,876              4,847
               02.02  B II d)  2                                  8,196              3,652
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 178/13
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et a percevoir a l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van net
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                              £                £                 Lit              FF
                                   1                          5                 6                  7               8
                                                                 — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                   7,714        3,403
           02.02 B II e) 1                                10,514          4,685
           02.02 B II e) 2 aa)                              4,470          1,992
           02.02 B II e) 2 bb)                               7,699        3,431
           02.02 B II e) 3                                   7,246        3,197
           02.02 B II f)                                  13,120          5,838
           02.02 C                                           2,952         1,314
           02.05 C                                           6,560        2,919
                                                        — 100 pieces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk . —
           04.05 A I a)                                      0,521         0,232
                                                                 — 100 kg —
           04.05 A I b)                                      5,445        2,427
           04.05 B I a) 1                                 24,612         10,968
           04.05 B I a) 2                                    6,316        2,815
           04.05 B I b) 1                                  1 1,108        4,950
           04.05 B I b) 2                                 11,870          5,290
           04.05 B I b) 3                                 25,483         11,356
           35.02 A II a) 1                                22,107          9,852
           35.02 A II a) 2                                   2,995         1,335
 ---pagebreak---                                                   DEEL 5
                            SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                                                                                                                                                                    Nr. L 178/ 14
                                 Monetaire compenserende bedragen
                                                                      Bij de invoer re verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                              United Kingdom                        Ireland                         Italia                       France
      Omschrijving
                                                  £/100 ke                        £/100 kg                        Lit./100 kg                   FF/ 100 kg
                                            (a)              (b)             a                (b)            a)                 (b)       (a)                (b)
           2                                          6                               7                               8                             9
                                          0,114                         0,022
 gen met een netto-inhoud per
    e verpakking van 2 liter of minder    1,769 (4)       0,519 (4)     0,347             0,113
                                          1,714           0,509         0,337             0,111
                                                                                                                                                                       Publikatieblad
                                          1,580           0,519         0,310             0,113
                                                                                                                                                                       van
                                          1,231           0,519         0,242             0,113
                                          0,992           0,519         0,195             0,113
  te :
                                                             —                                —
 an 33 gewichtspercenten                  3,865                         0,759
  gewichtspercenten doch niet
                                                             —                                —
wichtspercenten                           2,577                         0,506
                                                             —
                                                                                              —
5 gewichtspercenten                       1,288                         0,253
                                                             —                                —
                                         20,205                         3,967
                                         14,952           0,519         2,936             0,113
                     '
                                         14,952           0,519         2,936             0,113
                                                                                                                                                                   de Europese Gemeenschappen
                                         12,123           0,519         2,380             0,113
                                                             —                                —
                                         20,205 (2)                     3,967 (2)
                                         14,952 (2)       0,519 (2)     2,936 (2)         0,113 (2)
                                         14,952           0,519         2,936             0,113
                                         12,123           0,519         2,380             0,113
                                                             —                                —
                                          8,152                         1,685
 an vetvrije melkdroge stof :
 an 35 gewichtspercenten                  4,041           0,519         0,793             0,113
5 gewichtspercenten                       7,347           0,519         1,443             0,113
                                                             —                                —
                                         25,752 (3)                     5,243 (3)
                                                                                                                                                                      18 . 7. 77
 ---pagebreak---                                                              Bij de invoer te verstrekken en bij de uitroer te heffen bedragen                             18 . 7. 77
                                       United Kingdom                       Ireland                            Italia                   France
    Omschrijving                            £/100 kg                        £/100 kg                        Lit./ lOO kg               FF/ 100 kg
                                      (a)              (b)          ( a)               (b)           ( a)                  (b)   (a)                (b)
         2                                     6                               7                                 8                         9
                                  20,205 (3)           —       3,967 (3)               —
                                  14,952 (3)       0,519       2,936 (3)           0,113
                                  12,123 (3)       0,519       2,380 (3)           0,113
                                  20,205 (3)           —       3,967 (3)               —
                                                                                                                                                            Publikatieblad
                                  14,952 (3)       0,519       2,936 (3)           0,113
                                                                                                                                                            van
                                  12,123 (3)       0,519       2,380 (3)           0,113
                                  10,012 (5)           —        2,066 (5)              —
                                   5,143 (3)       0,519        1,010 (3)          0,113
                                                                                                                                                          de Europese
    e :
   dan 80 gewichtspercenten (6)       —            0,519           —               0,113
eer, doch minder dan 82 ge­
    n (6)                         43,043 (7)           —       9,336                   —
  r gewichtspercenten (6)         44,119 (7)           —       9,569                   —
                                      —            °>519           —               0,113
                                                                                                                                                          Gemeenschappen
                                  43,103               —       8,869                   —
                                  35,201               —       7,276                   —
                                  28,497               —       5,886                   —
    van Grana Padano en Parmi­
   aas                            49,149               —      10,037                   —
                                  39,823 (8)           —       8,226                   —
                                                                                                                                                           Nr. L 178/ 15
 ---pagebreak---                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                          United Kingdom                     Ireland                          Italia                      France
       Omschrijving                           £/100 kg                      £/100 kg                        Lit./lOO kg                  FF/100 kg
                                                                                                                                                            Nr. L 178/16
                                         (a)             (b)         (a)               (b)            (a)                 (b)      (a)               (b)
            2                                        6                           7                              8                           9
                                                         —
                                                                                       —
                                      36,762                     7,558
   cavallo, Provolone, Ragusano,
m, Fontal, Fontina, Fynbo,
  rti , Maribo , Samsø, Tilsit als­
  en met een vochtgehalte, be­
   vetvrije kaasmassa, van niet
                                                         —
                                                                                       —
   ewichtspercenten                   36,762                     7,558
   o, Kernhem, Saint-Nectaire,
    Taleggio, Butterkäse alsmede
                                                                                                                                                             Publikatieblad
 t een vochtgehalte, berekend
   e kaasmassa, van meer dan                                                                                                                                  van
   rcenten en met een vetgehalte,
   e droge stof :
 r dan 10 gewichtspercenten           20,205                     3,967
  meer gewichtspercenten              28,725                     5,898                                                                                     de Europese
     e, berekend op de droge stof :
                                                         —                             —
  an 10 gewichtspercenten              9,184                     1,803
   r gewichtspercenten                14,538                     2,980
                                                         —
                                                                                       —
                                      49,149                   10,037
                                                         —
                                                                                       —
                                      29,946                     6,306
                                                         —                             —
                                       7,516                     1,476
                                                                                                                                                           Gemeenschappen
                                                         —                             —
                                       7,516                     1,476
                                                         —                             —
                                       7,098   (9)               1,394     (9)
                                                         —
                                                                                       —
                                       9,464   (9)               1,858     (9)
                                                         —                             —
                                       9,807   (9)               2,008     (9)
                                                         —                             —
                                       8,168   (9)               1,861     (9)
                                                                                       —
                                      10,056   (9)               1,974     (9)
     nders aangegeven).
   t vet per 100 kg nettogewicht.
                                                                                                                                                            18 . 7. 77
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 77                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 178 /17
                                                           Voetnoten
            (*) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976)
                 verkochte magere-melkpoeder wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,90.
                 Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976)
                 uit een andere Lid-Staat naar Italië verzonden melkpoeder wordt dit bedrag vermenig­
                 vuldigd met de coëfficiënt 0,59 .
                 Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en
                 Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) verkochte magere-melkpoeder
                 wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,22.
            (2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeen­
                 komstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 990/72, worden het basisbedrag en het even­
                 tueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag van :
                 — 11,830 £ per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk,
                 — 2,323 £ per 100 kg voor Ierland.
            (3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
                 van de volgende elementen:
                 a) het genoemde bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met Vioo van het gewicht van dc
                     hoeveelheid melk en room in 100 kg produkt;
                 b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van
                     het produkt is gelijk aan Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder
                     post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief genoemde
                     bedrag.
             (4) Wanneer het produkten betreft, die behoren tot de onderverdeling 04.01 A II a), worden het
                 basisbedrag en het aanvullende bedrag vervangen door het enkele bedrag 3,719.
            (5) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
                 van de volgende elementen :
                 a) het per 100 kg genoemde bedrag;
                 b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van
                     het produkt is gelijk aan Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder
                     post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief genoemde
                     bedrag.
            (8) Echter voor boter die is onderworpen aan de maatregelen bedoeld :
                 — in de Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt dit bedrag
                     vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,42 ; voor de toepassing in het Verenigd Koninkrijk
                     is deze coëfficiënt echter 0,47;
                 — in de Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8. 1972), wordt dit bedrag
                     vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40 ; voor de toepassing in het Verenigd Koninkrijk
                     is deze coëfficiënt echter 0,45 ;
                 — in Verordening (EEG) nr. 349/73 (PB nr. L 40 van 13. 2. 1973), wordt dit bedrag ver­
                     meningvuldigd met de coëfficiënt 0,47;
                 — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt dit bedrag ver­
                     menigvuldigd met de coëfficiënt 0,34 ; voor de toepassing in het Verenigd Koninkrijk is
                     deze coëfficiënt 0,38 .
             (7) Voor de invoer uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 bedraagt
                  het compenserend bedrag 23,012 en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt ver­
                 menigvuldigd.
             (8) Voor de invoer uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 bedraagt
                  het compenserend bedrag 19,868 en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt ver­
                  menigvuldigd.
             (#) In het handelsverkeer met derde landen wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
                 1,71 .                                             '
                 Deze coëfficiënt is echter 1,54 wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder be­
                 vatten, dat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 wordt verkocht.
                  In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd over­
                  eenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 990/72 wordt dit bedrag vermenig­
                  vuldigd met de coëfficiënt 1,71 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de
                  produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76
                  (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden .
                 Indien deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visle­
                 verolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat:
                 — indien het erin vervatte magere-melkpoeder werd verkocht overeenkomstig Verorde­
                     ning (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
                      (PB nr. L 58 van 3. 3 . 1977) wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,38 ;
 ---pagebreak--- Nr. L 178 / 18                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         18 . 7. 77
               — indien het erin vervatte magere-melkpoeder werd verkocht overeenkomstig Verorde­
                   ning (EEG) nr. 753/76 (PB nr. L 88 van 1 . 4. 1976) worden de volgende monetaire com­
                   penserende bedragen toegepast in het intracommunautaire handelsverkeer en voor uit­
                   voer naar bepaalde derde landen :
                           Nr. van het
                                            United Kingdom   Ireland
                        gemeenschappelijk       £/100 kg    £/100 kg
                          douanetarief
                   23.07 B I a) 3
                   23.07 B I a) 4                       '       —
                   23.07 B I b ) 3               0,343        0,149
                   23.07 B I c) 3                1,070        0,467
                   23.07 B II                      —            —
               Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet
               in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 178 / 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                Wahrungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbelob
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                       and charged on exports f1)
                         CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben Werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (*)
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                          fijj de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (*)
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                               og opkræves ved udførsel (')
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom            Ireland             Italia       France
                                                                       £                   £                 Lit            FF
                                  1                                    5                   6                  7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                          — 100 kg —
           17.01 A (2)                                             4,863                1,037
           17.01 A (3)                                             6,840                1,459
           17.01 B (4)                                             5,709                1,218
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( s
           17.02 ex D II (6)                                       0,0684               0,0146
           17.02 E                                                 0,0684               0,0146
           17.02 ex F (7)                                          0,0684               0,0146
           17.05 ex C II (8)                                       0,0684               0,0146
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                               pour 100 kg de matiere seche
                                                                  for 100 kg of dry matter
                                                                    je 100 kg Trockenstoff
                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                    per 100 kg droge stof
                                                                       for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                              6,840                  1,459
           17.05 C I                                              6,840                 1,459
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /20                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                           18 . 7. 77
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                        pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                  articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/ 68 (GU n . L 151 del
      (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités                   30 . 6 . 1968 , pag. 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.       (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                         definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                            (EEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                   monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the                    artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other                   30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                                   (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
t1) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                     kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 ( EFT
      kel 26 der Verordnung {EWG) Nr._ 3330/74 nach Drittländern aus­                    nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                    beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EÖF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                  nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                   (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26                calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
      compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                 d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                 du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­         (5) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
      zione .                                                                            shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                          (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                       Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74              (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
      geheven wanneer de douaneformaliteiten -bij uitvoer in een andere                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                  stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       afgegeven .                                                                       und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )
                                                                                         Nr. 394/70 bestimmt .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til             ( 5) 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF ) nr. 3330/74 .            in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
       Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen                 si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
      er blevet udstedt.                                                                 articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                         un'esportazione .
                                                                                   ( 5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(') Dénaturé .                                                                           gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Denatured .                                                                       lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
       Denaturiert .
                                                                                         komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer .
                                                                                   (3 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
       Denaturati .
                                                                                         beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       Gedenatureerd .                                                                   stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
       Denatureret .                                                                     bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                         udførsel .
(s) Non dénaturé .                                                                 (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
       Undenatured .                                                                      Other sugars and syrups excluding sorbose .
       Nicht denaturiert.                                                                 Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.
       Non denaturati .                                                                   Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
       Niet gedenatureerd .                                                              Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
       Ikke denatureret .                                                                 Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
 C ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                 ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
       finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n0 431/68 (J O              Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
       ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                          Karamel uit suiker van post 17.01 .
 (J ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                  Karamel under pos . 17.01 .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
       10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­             H Autres , à l'exclusion des melasses aromatisées ou additionnées de
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                     colorants .
 (4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
        (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten        material.
       Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                    Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                     Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
       Nr . 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                          Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
 (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                     gevoegde kleurstoffen .
       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)                  Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
        n . 431 /68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo coni­         stoffer .
 ---pagebreak--- 18.7 . 77                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 178/21
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EOF) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Wahrungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbelob
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                         £ / 100 kg        £ /100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                 1                            5                6                   7             8
          17.04 D I a)                                     4,261             1,859
          17.04 D I b) 1                                   2,395             0,664
          17.04 D I b) 2                                   3,422             0,959
          17.04 D  I b) 3 aa)                              4,448             1,254
          17.04 D  I b) 3 bb)                              4,604             1,362
          17.04 D  I b) 4                                  5,304             1,475
          17.04 D  I b) 5                                  5,645             1,471
          17.04 D  I b) 6                                  5,987             1,468
          17.04 D  I b) 7                                  6,157             1,389
          17.04 D  I b) 8                                  6,498             1,386
          17.04 D  II a)                                   8,837             2,546
          17.04 D  II b) 1                                 8,085             1,836
          17.04 D  II b ) 2                                9,453             2,204
          17.04 D  II b) 3                                 9,056             2,054
          17.04 D  II b) 4                                 7,748             1,636
          18.06 B I                                        3,731             0,761
          18.06 B II a)                                    7,911             1,640
          18.06 B II b)                                  11,325              2,344
          18.06 C I                                        7,971             2,037
          18.06 C II a) 1                                  3,078             0,657
          18.06 C II a) 2                                  3,762             0,802
          18.06 C II b ) 1                                 6,891             1,447
          18.06 C II b ) 1(                                8,314             1,740
          18.06 C II b ) 3                                 9,679             2,019
          18.06 C II b ) 4                               11,385              2,371
          18.06 D I a )                                  14,828 (*)          2,923 0 )
 ---pagebreak--- Nr. L 178/22                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      18 . 7. 77
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                         . £/100 kg           £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/100kg "
                                    1                          5                   6                  7            8
            18.06  D  I b)                                  14,828              2,923
            18.06  D  II a)  1                                7,972             1,667
            18.06  D  II a)  2                                7,972             1,667
            18.06  D  II b)  1                              24,864              5,129
            18.06  D  II b)  2 aa)                           13,434             2,796
            18.06  D  II b)  2 bb)                          24,864              5,129
            18.06  D  II c)                                    (2)                (2)
            19.04                                             4,047             1,765
            19.08 B I a)                                      3,420             0,729
             19.08 B I b)                                     6,156             1,313
            19.08  B II a)                                    1,352             0,636
             19.08 B II b) 1                                  3,062             1,000
            19.08  B II b) 2                                  8,356 (3)         2,149 (3)
             19.08 B II c) 1                                  3,746             1,Í46
             19.08 B II c) 2                                  9,040 (3)         2,295 (3 )
             19.08 B II d) 1                                  4,772             1,365
             19.08 B II d) 2                                 10,066 (3)         2,513 (3)
             19.08 B III a) 1                                 2,366             1,112
             19.08 B III a) 2                                 8,984 (3)         2,548 (3 )
             19.08 B III b) 1                                 3,392             1,331
             19.08 B III b) 2                                 8,686 (3)         2,479 (3)
             19.08 B III c) 1                                 5,102             1,696
             19.08 B III c) 2                                 9,547 (3)         2,533 (3)
             19.08 B IV a) 1                                  3,380             1,589
             19.08 B IV a) 2                                  6,909 (3)         2,355 (3)
             19.08 B IV b) 1                                  4,068             1,649
             19.08 B IV b) 2                                  8,803 (3)         2,622 (3)
             19.08 B V a)                                     4,056             1,907
             19.08 B V b)                                     4,402             1,894
            21.07 C I                                         3,731             0,761
            21.07 C II a)                                     7,911             1,640
            21.07 C II b)                                    11,325             2,344
            21.07  D  I a) 1                                 18,185             3,570
            21.07  D  I a) 2                                 25,602             5,276
            21.07  D  I b) 1                                  1,616             0,317
            21.07  D  I b) 2                                  3,129             0,645
            21.07  D  I b) 3                                 22,757             4,690
             21.07 D  II a) 1                                20,205 (4)         3,967 (4)
 ---pagebreak--- 18 . 7. 77                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 178 /23
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                             commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                         £ / 100 kg        £ / 100 ku         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                           5                  6                  7             8
           21.07 D II a ) 2                               29,297              5,752
           21.07 D II a) 3                                37,379              7,339
           21.07 D II a) 4                                53,543            10,513
           21.07 D II b )                                      (5)                 (5)
           21.07 F II a) 1                                   5,689             1,173
           21.07 F II a) 2 aa )                             7,041             1,808
           21.07 F II a) 2 bb)                              7,717             2,126
           21.07 F II a) 2 cc)                               8,393            2,444
           21.07 F II b) 1                                  6,647              1,377
           21.07 F II b) 2 aa)                              7,725              1,954
           21.07 F II b) 2 bb)                               8,401            2,272
           21.07 F II c) 1                                  7,400              1,537
           21.07 F II c) 2 aa)                              8,751             2,173
           21.07 F II c) 2 bb )                             9,258             2,411
           21.07 F II d) 1                                  8,768              1,829
           21.07 F II d) 2                                   9,950            2,385
           21.07 F II e)                                  10,820              2,267
           21.07 F III a) 1                               11,379              2,345
           21.07 F III a) 2 aa)                           12,731              2,981
           21.07 F III a) 2 bb)                           13,407              3,299
           21.07 F III b) 1                               12,336              2,549
           21.07 F III b) 2                               13,415              3,127
           21.07 F III c) 1                               13,089              2,710
           21.07 F III c) 2                               14,272              3,266
           21.07 F III d) 1                               14,457              3,002
           21.07 F III d) 2                               14,964              3,240
           21.07 F III e)                                 15,483              3,220
           21.07 F IV a) 1                                17,068             3,518
           21.07 F IV a) 2                                18,420              4,153
           21.07 F IV b ) 1                               18,026             3,722
           21.07 F IV b) 2                                18,895              4,130
           21.07 F IV c)                                  18,778             3,882
           21.07 F V a) 1                                 25,602             5,276
           21.07 F V a) 2                                 25,940              5,435
           21.07 F V b)                                   26,286             5,422
           21.07 F VI à F IX                                  (5 )              (5 )
           29.04 C III a) 1                                 3,683             1,607
           29.04 C III a) 2                                 6,156             1,313
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /24                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     18 . 7. 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif                                     Ireland                           France
                                                        United Kingdom                             Italia
                                                            £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                            5                6                   7             8
             29.04 C III b) 1                                 5,246           2,288
             29.04 C III b) 2                                 8,756           1,867
             35.05 A                                          4,047            1,765
             38.19 T I a)                                     3,683            1,607
             38.19 T I b)                                     6,156            1,313
             38.19 T II a)                                '   5,246           2,288
             38.19 T II b)                                    8,756            1,867
 ---pagebreak---  18 . 7. 77                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 178 /25
 (') Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                ( ®) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe,/ suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG ) nr. 1060/69 , met
                                                                                      toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 „ sector melk en
 i1) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (3 ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                      forordning (EØF) nr . 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede ,
 0 ) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,              sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                 angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
     wird der Wahrungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag .
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 t1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (*) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
     zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise.
 (*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend - op basis van                 skimmed-milk powder contained in the goods.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(*) For smørbart pålæg fremstillet pa grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                      rechnet.
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
     af mængden af sukkerindholdet i varen.                                     (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
 (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          r) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind.                                                           mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX.
                                                                                (6) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(2) De beløb , der finder anvendelse pa varer , der henhører under po­                agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .
                                                                                ( s) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                      any cereals or products resulting from their processing , sugar , milk
 (J) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­              or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
     munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
     des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69 , en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (') de la partie 5 « secteur du        I5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                      Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (s) For exports to third countries and intra-Community trade , the                   angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen .
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the           (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (') of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts ' of this Annex .                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                      sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                   scambiati come tali .
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                  goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (•) des Teils 5 „Sektor                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,               verhandeld . .
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di         (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) ri. 1060/69,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (*) della parte 5 « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato.          disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- Nr. L 178/26                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    18 . 7. 77
                                                            BIJLAGE 11
                             Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                      Produkten                                                          Lid-Staten
                                                          Duitsland    Benelux     Ierland          Italië  Verenigd  Frankrijk
                                                                                                           Koninkrijk
1 . — Sector rundvlees                                      0,925       0,986      1,057           1,148     1,337      1,134
    — Sector melk en zuivelprodukten                        0,925       0,986      1,057           1,148     1,377      1,134
    — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,925       0,986      1,057           1,148     1,337      1,134
    — Sector varkensvlees                                   0,907       0,986       1,057          1,148     1,337      1,134
    — Sector suiker en isoglucose                           0,925       0,986       1,057          1,148     1,337      1,134
2. — Sector granen
    — Sector eieren, pluimvee en albuminen                  0,907       0,986       1,128           1,228    1,377      1,164
    — Sector wijn
 ---pagebreak--- 18 . 7 . 77                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr . L 178/27
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG UI
                              Application de Partiele 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEG) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du reglement
                                                    (CEE) no 1380/75 )
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (0 Roma + Milano)                     4,08993 FB/Flux
                                                                          0,673224 Dkr
                                                                          0,2 66666  DM
                                                                          0,557973   FF
                                                                          0,277914 F1
                                                                          0,0658259 £
                           1 £ (Noon rate London)                    = 61,4680       FB/Flux
                                                                         10,3295     Dkr
                                                                          3,95810    DM
                                                                          8,37130    FF
                                                                          4,22240    F1