CELEX: 51999PC0649
Language: el
Date: 1999-12-06
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο

Avis juridique important

|

51999PC0649

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο  /* COM/99/0649 τελικό - ACC 99/0261 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο(υποβληθείσα από την Επιτροπή) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, με στόχο κυρίως τον εκσυγχρονισμό και την απλούστευση της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ) όπως προβλέπεται στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας SLIM (απλούστευση της νομοθεσίας περί εσωτερικής αγοράς).2. Για τη διευκόλυνση της πρόσβασης στη ΣΟ και στα δεδομένα που έχουν σχέση με το δασμολόγιο, προτείνεται η τροποποίηση του κανονισμού ούτως ώστε η Επιτροπή, όποτε αυτό είναι δυνατό, να διαδίδει τα εν λόγω δεδομένα με ηλεκτρονικά μέσα, και κυρίως με το Internet και με μέσα πληροφορικής όπως το CD-ROM.3. Για τον εκσυγχρονισμό και την απλούστευση της παρουσίασης του δασμολογικού πίνακα της ΕΕ, προτείνεται να διαγραφεί από τον κανονισμό η αναφορά σε αυτόνομους δασμούς και, κατά συνέπεια, να διαγραφεί η σημερινή στήλη 3 («αυτόνομοι δασμοί»). Στις περιπτώσεις όπου ο σχετικός αυτόνομος δασμός εφαρμόζεται επειδή είναι χαμηλότερος από το συμβατικό δασμό, προβλέπεται η διατήρηση του εν λόγω δασμού, πιθανότατα υπό μορφή υποσημειώσεως στο κάτω μέρος του δασμολογικού πίνακα.4. Για να περιοριστεί η δημιουργία νέων γραμμών και να διατηρηθεί το επίπεδο του οκταψήφιου κωδικού ΣΟ, προτείνεται η θέσπιση νομικής βάσης για τη συλλογή των δεδομένων του εξωτερικού εμπορίου σε επίπεδο TARIC για συγκεκριμένες ανάγκες.5. Προτείνεται η αναπροσαρμογή του ορισμού του κωδικού TARIC, της δομής του και της χρήσης του στο πλαίσιο των μέτρων που συνδέονται με το εξωτερικό εμπόριο. Επίσης, είναι ιδιαίτερα σημαντικό να αναφέρεται ότι το TARIC είναι καταχωρημένο σε βάση δεδομένων και ότι τα δεδομένα του διαδίδονται και διαβιβάζονται με ηλεκτρονικά μέσα.6. Επιπλέον, στην πρόταση περιλαμβάνονται διάφορες τεχνικής φύσεως αναπροσαρμογές του κανονισμού. 1999/0261 (ACC)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιοΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα της 26, 37 και 133,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:(1) ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο [1], όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. &./99 της &.. 1999 [2], παρέχει τη νομική βάση για την καθιέρωση και τη διαχείριση της συνδυασμένης ονοματολογίας, του κοινού δασμολογίου και του ενοποιημένου δασμολογίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (TARIC),[1]  ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.[2]  ΕΕ L &. της &&1999, σ.1.(2) ότι πρέπει να εκσυγχρονιστεί και να απλουστευθεί η παρουσίαση και η διαχείριση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 όπως προβλέπεται στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας SLIM (απλούστευση της νομοθεσίας περί εσωτερικής αγοράς),(3) ότι τα δεδομένα που περιέχονται στον κανονισμό (EΟΚ) αριθ. 2658/87 καθώς και τα άλλα δεδομένα τα οποία δημοσιεύονται δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, και ιδίως τα άρθρα του 6 και 9, πρέπει, όταν αυτό είναι δυνατό, να είναι διαθέσιμα στο κοινό και σε ηλεκτρονική μορφή,(4) ότι ο δασμολογικός πίνακας στο παράρτημα Ι μέρος δεύτερο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 περιλαμβάνει στις στήλες 3 και 4 αντιστοίχως τους αυτόνομους και συμβατικούς δασμούς· ότι με σκοπό τον εξορθολογισμό και την απλούστευση της χρήσης του δασμολογικού πίνακα, πρέπει να διατηρηθεί από αυτές τις στήλες μόνο μια η οποία πρέπει να εμφανίζει τους συμβατικούς δασμούς· ότι πρέπει, εντούτοις, να αναφέρεται οποιαδήποτε απαλλαγή από την εφαρμογή συμβατικού δασμού λόγω της εφαρμογής αυτόνομων μέτρων,(5) ότι οι απαιτήσεις όσον αφορά τις στατιστικές καλύπτονται κατά κανόνα από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία· ότι για τον περιορισμό του αριθμού των διακρίσεων της ΣΟ καθώς και για την αποφυγή παραλλήλων συστημάτων συλλογής δεδομένων, θα πρέπει, σε ορισμένες περιπτώσεις, να ικανοποιηθούν αυτές οι απαιτήσεις μέσω της δημιουργίας υποδιαιρέσεων ή πρόσθετων κωδικών του TARIC για στατιστικούς σκοπούς,(6) ότι πρέπει να αναθεωρηθεί ο σημερινός ορισμός του TARIC, το πεδίο εφαρμογής των μέτρων του, η σύνθεση των κωδικών του και η περιγραφή της διαχείρισής του, της διαβίβασης και δημοσίευσης των δεδομένων, ώστε να ληφθούν υπόψη οι πρόσφατες εξελίξεις,(7) ότι πρέπει να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ των τελωνειακών εργαστηρίων των κρατών μελών με σκοπό την εξασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του κοινού δασμολογίου και του TARIC,(8) ότι το δασμολόγιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων έχει ορισθεί με το άρθρο 20 παράγραφος 3 του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 2913/92 της 12ης Οκτωβρίου 1992 περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα [3], όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 955/1999 της 13ης Απριλίου 1999 [4];·ότι, συνεπώς, δεν είναι πλέον απαραίτητο να υπάρχει ορισμός του κοινού δασμολογίου στον παρόντα κανονισμό· ότι η χρήση της συνδυασμένης ονοματολογίας για τις στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου έχει ήδη προσδιοριστεί στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού και στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1172/95 του Συμβουλίου της 22ας Μαΐου 1995 σχετικά με τις στατιστικές για τις ανταλλαγές αγαθών της Κοινότητας και των κρατών μελών της με τις τρίτες χώρες [5], όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 374/98 της 12ης Φεβρουαρίου 1998 [6] ότι, ως εκ τούτου, το άρθρο 4 μπορεί να διαγραφεί,[3]  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.[4]  ΕΕ L 119 της 7.5.1999. σ. 1.[5]  ΕΕ L 118 της 25.5.1995, σ. 10.[6]  ΕΕ L 48 της 19.2.1998, σ. 1.(9) ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου 1993 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα [7], όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 502/1999 της 12ης Φεβρουαρίου 1999 [8], καθορίζει τους κανόνες για τους κωδικούς που πρέπει να καθιερωθούν στις τελωνειακές διασαφήσεις σε επίπεδο Κοινότητας και κρατών μελών,[7]  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.[8]  ΕΕ L 65 της 12.3.1999, σ.1.(10) ότι η διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 10 του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 2658/87 πρέπει να αντικατοπτρίζει την απόφαση του Συμβουλίου αριθ. 1999/468/EΚ για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [9],[9]  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής:1. Το άρθρο 1 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Καθιερώνεται ονοματολογία των εμπορευμάτων, που εφεξής καλείται «Συνδυασμένη Ονοματολογία», ή κατά σύντμηση «ΣΟ», η οποία πληροί ταυτόχρονα τις απαιτήσεις του κοινού δασμολογίου, των στατιστικών του εξωτερικού εμπορίου της Κοινότητας καθώς και άλλων κοινοτικών πολιτικών οι οποίες αφορούν την εισαγωγή ή την εξαγωγή εμπορευμάτων."2. Το άρθρο 1 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Η Συνδυασμένη Ονοματολογία περιλαμβάνεται στο παράρτημα I. Στο ίδιο παράρτημα καθορίζονται οι δασμοί του κοινού δασμολογίου και, κατά περίπτωση, οι συμπληρωματικές στατιστικές μονάδες καθώς και τα άλλα αναγκαία στοιχεία.Το παράρτημα περιλαμβάνει τους συμβατικούς δασμούς.Εντούτοις, στις περιπτώσεις που οι αυτόνομοι δασμοί είναι χαμηλότεροι από τους συμβατικούς δασμούς ή όταν οι συμβατικοί δασμοί δεν εφαρμόζονται, παρατίθενται στο εν λόγω παράρτημα και οι αυτόνομοι δασμοί."3. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Καθιερώνεται το Ενοποιημένο Δασμολόγιο των Κοινοτήτων, εφεξής καλούμενο «TARIC», για την αντιμετώπιση των απαιτήσεων του κοινού δασμολογίου, των στατιστικών του εξωτερικού εμπορίου καθώς και των εμπορικών, γεωργικών και άλλων κοινοτικών πολιτικών που αφορούν την εισαγωγή ή εξαγωγή εμπορευμάτων.Το εν λόγω δασμολόγιο βασίζεται στη Συνδυασμένη Ονοματολογία και περιλαμβάνει:α) τα μέτρα τα οποία περιλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό,β) τις συμπληρωματικές κοινοτικές υποδιαιρέσεις, καλούμενες «διακρίσεις TARIC», οι οποίες είναι αναγκαίες για την εφαρμογή των ειδικών κοινοτικών μέτρων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ,γ) κάθε άλλη πληροφορία που απαιτείται για την εφαρμογή ή τη διαχείριση των κωδικών του TARIC και των συμπληρωματικών κωδικών που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3,δ) τους τελωνειακούς δασμούς καθώς και άλλες επιβαρύνσεις κατά την εισαγωγή και την εξαγωγή, όπως δασμολογικές απαλλαγές και προτιμησιακούς δασμολογικούς συντελεστές που εφαρμόζονται σε συγκεκριμένα εμπορεύματα κατά την εισαγωγή ή την εξαγωγή,ε) τα μέτρα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ και τα οποία εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή και την εξαγωγή συγκεκριμένων εμπορευμάτων."4. Το άρθρο 4 διαγράφεται.5. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"1. Tο TARIC χρησιμοποιείται από την Επιτροπή και από τα κράτη μέλη για την εφαρμογή των κοινοτικών μέτρων που αφορούν τις εισαγωγές προς την Κοινότητα και τις εξαγωγές από την Κοινότητα.2. Οι κωδικοί του TARIC καθώς και οι συμπληρωματικοί κωδικοί του εφαρμόζονται στις εισαγωγές και, κατά περίπτωση, στις εξαγωγές των εμπορευμάτων που καλύπτονται από τις αντίστοιχες διακρίσεις.3. Τα κράτη μέλη μπορούν να προσθέσουν υποδιαιρέσεις ή συμπληρωματικούς κωδικούς που ανταποκρίνονται στις εθνικές τους ανάγκες. Οι εν λόγω υποδιαιρέσεις και συμπληρωματικοί κωδικοί συνοδεύονται από κωδικούς που τους προσδιορίζουν, σύμφωνα με τον κανονισμό (EΟΚ) αριθ. 2454/93."6. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Η Επιτροπή έχει την ευθύνη της διαχείρισης και διάδοσης του TARIC με τη χρήση, όταν αυτό είναι δυνατό, μέσων πληροφορικής. Λαμβάνει, κυρίως, τα αναγκαία μέτρα για:α) την ενσωμάτωση στο TARIC όλων των μέτρων που περιλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό ή αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ,β) τον καθορισμό των κωδικών του TARIC καθώς και των συμπληρωματικών κωδικών του TARIC,γ) την άμεση ενημέρωση του TARIC,δ) την άμεση διάδοση σε ηλεκτρονική μορφή των τροποποιήσεων του TARIC."7. Τα στοιχεία α) και ζ) του άρθρου 9 παράγραφος 1 αντικαθίστανται ως εξής:"α) εφαρμογή της Συνδυασμένης Ονοματολογίας και του Taric, ιδίως όσον αφορά:- την κατάταξη των εμπορευμάτων στις ονοματολογίες που αναφέρονται στο άρθρο 8,- τις επεξηγηματικές σημειώσεις,- τη δημιουργία διακρίσεων ή συμπληρωματικών κωδικών του TARIC για στατιστικούς σκοπούς·""ζ) θέματα σχετικά με την εφαρμογή, τη λειτουργία και τη διαχείριση του εναρμονισμένου συστήματος, που προορίζονται να συζητηθούν στο πλαίσιο του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας, καθώς και σχετικά με την εφαρμογή τους από την Κοινότητα."8. Tο άρθρο 9 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"2. Οι διατάξεις που θεσπίζονται βάσει της παραγράφου 1 δεν μπορούν να τροποποιούν:- το ύψος των δασμών,- τους γεωργικούς δασμούς, τις επιστροφές ή τα άλλα ποσά που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτική ή εκείνης των ειδικών καθεστώτων που εφαρμόζονται σε ορισμένα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων,- τους ποσοτικούς περιορισμούς που έχουν καθορισθεί σύμφωνα με τις κοινοτικές διατάξεις,- τις ονοματολογίες που έχουν υιοθετηθεί στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής."9. Στο άρθρο 10 παράγραφος 2 τρίτη πρόταση, η λέξη «μπορεί» αντικαθίσταται από τις λέξεις «έχει τη δυνατότητα».10. Το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"1. Η Επιτροπή θεσπίζει κάθε χρόνο κανονισμό που περιλαμβάνει το πλήρες κείμενο της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, μαζί με τους δασμούς σύμφωνα με το άρθρο 1, όπως αυτή προκύπτει από τα μέτρα που θεσπίζονται από το Συμβούλιο ή από την Επιτροπή. Ο εν λόγω κανονισμός δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το αργότερο στις 31 Οκτωβρίου και εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου του επομένου έτους.2. Τα μέτρα και οι πληροφορίες σχετικά με το κοινό δασμολόγιο ή το TARIC διαδίδονται, όταν αυτό είναι δυνατό, σε ηλεκτρονική μορφή με τη χρήση μέσων πληροφορικής.3. Για την εξασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του κοινού δασμολογίου και του TARIC, η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για την εναρμόνιση των διαφόρων πρακτικών που εφαρμόζονται στα τελωνειακά εργαστήρια των κρατών μελών, με τη χρήση, στο μέτρο του δυνατού, μέσων πληροφορικής."11. Το άρθρο 13 διαγράφεται.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή μέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 2000.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ1. Tίτλος της δράσης: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23η Ιουλίου 1987 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο.2. Σχετικό κονδύλιο του προϋπολογισμού: Κεφ. 12 Άρθρο 120.3. Νομική βάση: Άρθρα 26, 37 και 133 της Συνθήκης.4. Περιγραφή της δράσης: Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 με σκοπό τον εκσυγχρονισμό και την απλούστευση της Συνδυασμένη Ονοματολογίας (ΣΟ), με στόχο αφενός τη δημιουργία νομικής βάσης για τη διάδοση των δεδομένων που αφορούν τη ΣΟ και το TARIC με ηλεκτρονικά μέσα, και αφετέρου την αποσαφήνιση των διαδικασιών κωδικοποίησης, ενοποίησης και διάδοσης του TARIC.5. Μέτρα για την πρόληψη της απάτης: δεν εφαρμόζεται6. Δημοσιονομικές επιπτώσεις: Δεν αναμένονται δημοσιονομικές επιπτώσεις.