CELEX: 31987R3769
Language: es
Date: 1987-12-16 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 3769/87 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1987, relativo a la entrega de aceite de girasol refinado a las Comores en concepto de ayuda alimentaria

17 . 12 . 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 355/ 13
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 3769/87 DE LA COMISIÓN
                                                  de 16 de diciembre de 1987
                  relativo a la entrega de aceite de girasol refinado a las Comores en concepto de
                                                        ayuda alimentaria
LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                    se establecen las modalidades generales de movilización
                                                                    en la Comunidad de los productos que se vayan a sumi­
Europea,                                                            nistrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (3) ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/ 86 del Consejo, de 22            que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
de la ayuda alimentaria ('), y, en particular, la letra c) del      seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
apartado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de 21 de mayo de 1987 , por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n°
3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda                                      Artículo 1
alimentaria (2), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             Se abre una licitación para atribuir el suministro de aceite
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           de girasol refinado en beneficio de las Comores, con
 más allá de la fase fob ;                                          arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87
                                                                    y a las condiciones que figuran en el Anexo.
 Considerando que, en su Decisión , de 30 de julio de 1987,
 relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en favor
 de las Comores, la Comisión ha concedido a dicho país                                       Articulo 2
 100 toneladas de aceite de girasol refinado ;
                                                                     El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°            dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas , el 16 de diciembre de 1987 .
                                                                                Por la Comisión
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vicepresidente
 (') DO n° L 370 de 30 . 12. 1986. p . 1 y rectificación en DO
     n° L 42 de 12. 2. 1987, p . 54 .
 (2) DO n° L 136 de 26 . 5 . 1987, p . 1 .                           (3) DO n° L 204 de 25 . 7. 1987, p . 1 .
 ---pagebreak--- N° L 355/ 14
                                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       17. 12. 87
                                                                  ANEXO
              1 . Acción n° (') : 979/87
              2. Programa : 1 987
             3 . Beneficiario : Comores
             4. Representante del beneficiario (2) : M. Saïd Ahmed Said Ali, Ministre des Finances — Moroni —
                  boîte postale 324 (Tel.: 21767 — Moroni)
             5. Lugar o país de destino : Comores
             6. Producto que se moviliza : aceite de girasol refinado
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 agosto de
                  1987, página 3 (en II A 2)
             8 . Cantidad total : 100 toneladas netas
             9. Número de lotes : 1 (en 2 partes A : 60 toneladas ; B : 40 toneladas)
            10. Envasado y marcado :
                  véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en III B) :
                  — envases metálicos de 3 litros o 3 kilogramos ;
                  — los envases deben llevar el texto siguiente :
                      « ACTION N0 979/87 / HUILE VÉGÉTALE / DON DE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE À
                      LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE ISLAMIQUE DES COMORES »
           11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entrega en el puerto de desembarque — descargado
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario :
           15. Puerto de desembarque : Parte A : Moroni ; Parte B : Mutsamudu
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque :
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 15 de febrero al 15 de marzo de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : 15 de abril de 1988
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 5 de enero de 1988, a las 12 horas
                 Las ofertas serán válidas hasta el 6 de enero de 1988, a las 24 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 19 de enero de 1988, a las 12 horas ; las
                     ofertas serán consideradas válidas hasta el 20 de enero de 1988 a las 24 horas ;
                 b) periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 1 al 31 de marzo de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : 30 de abril de 1988
          22. Importe de la garantía de licitación : 15 ECU/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
          24. Dirección para enviar las ofertas Q :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 a 1 attention de Monsieur N. Arend
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rué de la Loi ,
                 B-1049 Bruxelles ,
                Télex : AGREC 22037 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 87                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 355/ 15
             Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
                  R.H. Wilkinson, Antenne des Comores, boîte postale 559 Moroni (télex DELCEC 212 KO).
             (3) El adjudicatario le expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear.
             (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                  artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
              (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                  fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                  en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                  — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                  — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                       235 01 32, 236 10 97 , 235 01 30 , 236 20 05 .