CELEX: C2006/294/60
Language: lv
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Lieta C-418/06 P: Apelācija, ko 2006. gada 13. oktobrī ierosinājusi Beļģijas Karaliste par Pirmās instances tiesas (otrā palāta) 2006. gada 25. jūlija spriedumu lietā T-221/04 Beļģija pret Komisiju

2.12.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 294/34
            
         Apelācija, ko 2006. gada 13. oktobrī ierosinājusi Beļģijas Karaliste par Pirmās instances tiesas (otrā palāta) 2006. gada 25. jūlija spriedumu lietā T-221/04 Beļģija pret Komisiju
   (Lieta C-418/06 P)
   (2006/C 294/60)
   Tiesvedības valoda — franču
   Lietas dalībnieki
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Beļģijas Karaliste (pārstāvji — A. Hubert, pārstāvis, H. Gilliams, P. de Bandt un L. Goossens, avocats)
   
      Cits lietas dalībnieks: Eiropas Kopienu Komisija
   Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi:
   
               —
            
            
               atcelt Pirmās instances tiesas 2006. gada 25. jūlija spriedumu lietā T-221/04 un, apmierinot prasītājas celto prasību, atcelt Komisijas 2004. gada 4. februāra Lēmumu 2004/136/EK (1);
            
         
               —
            
            
               pakārtoti, atcelt Pirmās instances tiesas 2006. gada 25. jūlija spriedumu lietā T-221/04 un, pamatojoties uz Tiesas neierobežoto kompetenci, samazināt korekciju EUR 9 322 809 apmērā, ko Komisija piemēroja savā Lēmumā 2004/136/EK līdz EUR 1 491 085;
            
         
               —
            
            
               pakārtoti tam, atcelt Pirmās instances tiesas 2006. gada 25. jūlija spriedumu lietā T-221/04 un nosūtīt lietu atpakaļ izskatīšanai Pirmās instances tiesai;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus par procesu Tiesā un Pirmās instances tiesā.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Apelācijas sūdzības iesniedzēja savas apelācijas pamatojumam izvirza četrus pamatus.
   Savā pirmajā pamatā apelācijas sūdzības iesniedzēja apgalvo, ka Pirmās instances tiesa ir sagrozījusi faktus vai vismaz pieļāvusi kļūdas, juridiski kvalificējot šos faktus un šo faktu tiesiskās sekas. Atbilstoši apelācijas sūdzības iesniedzējas teiktajam viss spriedums ir balstīts uz faktiski kļūdainu pieņēmumu, jo Pirmās instances tiesa uzskatīja, ka Beļģijas lauksaimniecības teritorijas informatizētā grafiskās kodēšanas sistēma (“SIG”) ir mērīšanas rīks, kas vairāk atbilst patiesībai, nekā dati par platību, ko ir deklarējuši paši lietotāji, kaut arī precīzu lauksaimniecības teritorijas platību formāli un neapstrīdami — var noteikt tikai vai nu ar mērījumiem, ko veic persona, kam ir tam vajadzīgā kvalifikācija, vai arī ar to satelīta bilžu aerofotouzņēmumu atšifrēšanu, kas uzņemtas ar uztveres no attāluma palīdzību.
   Savā otrajā pamatā, kas ietver piecas daļas, apelācijas sūdzības iesniedzēja apgalvo, ka ir pārkāpts Regulas (EEK) Nr. 3508/92 (2) 6. panta 7. punkts un 8. pants, kā arī Regulas (EEK) Nr. 3887/92 (3) 6. un 9. pants, tostarp tādēļ, ka Pirmās instances tiesa kļūdaini uzskatīja, ka apelācijas sūdzības iesniedzējai bija jāievēro netieši izteiktie noteikumi, kas vajadzīgi, lai ievērotu skaidri izteiktos noteikumus, un tādēļ, ka tā kļūdaini uzskatīja, ka Beļģijas iestāžu kontroles sistēma nav efektīva, pirmkārt, SIG sniegto datu konsekvences trūkuma dēļ un, otrkārt, novēlotas datu kodēšanas dēļ. Apelācijas sūdzības iesniedzēja tāpat vairākos punktos uzsver, ka Pirmās instances tiesas sniegtais pamatojums nav pietiekams un/vai ir pretrunīgs.
   Trešais pamats attiecas uz kļūdu tiesību piemērošanā, ko Pirmās instances tiesa ir pieļāvusi, piemērojot samērīguma principu, jo, pēc apelācijas sūdzības iesniedzējas domām, maksimālais EAGGF nodarītais kaitējums ir acīmredzami zemāks par noteikto pamatatlīdzības korekcijas summu.
   Visbeidzot, savā ceturtajā pamatā apelācijas sūdzības iesniedzēja uzskata, ka Pirmās instances tiesa ir kļūdaini noraidījusi kā nepieņemamu tās prasību, pamatojoties uz Pirmās instances tiesas neierobežoto kompetenci, samazināt noteikto pamatatlīdzības korekciju. Tas, ka nav skaidri norādītas tiesību normas, kas piešķir Kopienu tiesām neierobežotu kompetenci ipso facto nenozīmē, ka tām nav šādas kompeten
   
      (1)  Komisijas 2004. gada 4. februāra Lēmums 2004/136/EK par dažu maksājumu, ko dalībvalstis veikušas saskaņā Eiropas Lauksaimniecības vadības garantijas fondu (EAGGF) izslēgšanu no Kopienas finansējuma, “Garantijas” nodaļa (OV L 40, 31. lpp.).
   
      (2)  Padomes 1992. gada 27. novembra Regula (EEK) Nr. 3508/92, ar ko izveido integrētu administrācijas un kontroles sistēmu konkrētām Kopienas atbalsta shēmām (OV L 355, 1. lpp.).
   
      (3)  Komisijas 1992. gada 23. decembra Regula (EEK) Nr. 3887/92, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus integrētās administrācijas un kontroles sistēmas piemērošanai attiecībā uz konkrētām Kopienas palīdzības shēmām (OV L 391, 36. lpp.), ko groza Komisijas 1995. gada 6. jūlija Regula (EK) Nr. 1648/95 (OV L 156, 27. lpp.).