CELEX: 51987PC0480
Language: da
Date: 1987-10-09
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EØF) nr. 1035/72 om den fælles markedsordning for frugt og grønsager#Forslag til RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser til artikel 19c i forordning (EØF) nr. 1035/72, for så vidt angår satsumas, mandariner, clementiner og nektariner, om den fælles markedsordning for frugt og grønsager#Forslag ti l RÅDETS FORORDNING om fastsættelse for høståret 1987/88 af visse priser for clementiner og satsumas#(forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 480
Vol. 1987/0242
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                               *U6. .Î7
                                                               KOM(87 ) 480 endelig udg .
                                     *
                                                               Bruxelles , den 9 . oktober 1987
                        \             ^
                                         ^t
                         ^                     ^agag til
                                                     til
                           ^^-^^DETS      DETS FORORDNING
                                               FORORDNING
                        om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72
                  om den fælles markedsordning for frugt og grønsager
                                           Forslag ti l
                                        RÅDETS FORORDNING
             om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser til artikel 19c
                    i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 , for si vidt angår
                     satsumas , mandariner , clementiner og nektariner ,
                  om den fælles markedsordning for frugt og grønsager
                                           Forslag ti l
                                        RÅDETS FORORDNING
                  om fastsættelse for høståret 1987 / 88 af visse priser
                                 for clementiner og satsumas
                                  ( forelagt af Kommissionen )
K0MC87 ) 480 endelig udg .
 ---pagebreak---                                            BEGRUNDELSE
Vedr . : 1 )                forslag til Rådets forordning om ændring af forordning
             ( EØF ) nr . 1035 / 72 om den fælles markedsordning for frugt og grønsager
         2)                 forslag til Rådets forordning om fastsættelse af
             gennemførelsesbestemmelser til artikel 19c i forordning ( EØF )
             nr . 1035 / 72 , for så vidt angår satsumas , mandariner , clementiner og
             nektariner
         3)                forslag til Rådets forordning om fastsættelse for
             høståret 1987 / 88 af visse priser for clementiner og satsumas i
             sektoren for frugt og grønsager .
Udvidelse af basispris - og opkøbsprisordningen til også at omfatte
clementiner , satsumas og nektariner
1.  I det kompromis , der blev forelagt Rådet i forbindelse med vedtagelsen af
    prispakken for 1987 / 88 , forpligtede Kommissionen sig til at forelægge
    Rådet et forslag om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 med henblik på
    at oprette en ordning med basis - og opkøbspriser for satsumas og
    clementiner .
    Spanien og Portugal er storproducenter af disse små citrusfrugter , der kan
    træde i stedet for andre sorter af små citrusfrugter og derfor konkurrerer
    med disse . Med henblik på at forbedre situationen for de forskellige
    producenter i Fællesskabet og for at stille alle små citrusfrugter lige
    foreslås det , at basis - og opkøbsprisordningen også skal gælde for
    clementiner og satsumas .
2.  Ifølge samme kompromis skal nektariner optages i bilag II til forordning
    ( EØF ) nr . 1035 / 72 , ligesom der skal fastsættes en basis - og opkøbspris for
    dette produkt . Ferskner og nektariner kan i vid udstrækning substituere
    hinanden , og de købes af de samme forbrugere og er således i konkurrence
    med hinanden .
    Indførelse af interventionstærskler for disse produkter
    Som følge af ovennævnte produkters optagelse i bilag II til forordning
    ( EØF ) nr . 1035 / 72 skal der gennemføres en passende tilrettelæggelse af
    produktionen i forhold til afsætningsmulighederne på markedet . For at
    undgå overskud blev det i kompromis'et foreslået , at der for Fællesskabet
    fastsættes en tærskel over hvilken tilbagekøb ikke skyldes de
    konjunkturelle forhold , men derimod et for stort udbud i forhold til
    efterspørgslen .
 ---pagebreak---                                         - 2 -
   Siden da har Kommissionen gjort status over , hvilke foranstaltninger der
   må træffes for at styre landbrugsmarkederne , og den har anført , at
   ordningen med interventions tærskler bør udvides til andre
   overskudsproduktioner . Derfor foreslås det , at der åbnes generel mulighed
   for at fastsætte interventionstærskler inden for rammerne af den fælles
   markedsordning for frugt og grønsager .
4. For clementiner , satsumas og nektariner fastsættes tærsklen til 8% af
   Fællesskabets gennemsnitsproduktion bestemt til konsum i frisk stand i de
   sidste fem høstår , for hvilke der foreligger statistikker . Det er vigtigt
   at basere sig på en temmelig lang periode for at absorbere vejrbestemte
   produktionsudsving , ligesom det er vigtigt , at det er en mobil periode ,
   idet den skal afspejle den gradvise tilpasning af produktionen til
   forbrugsmønstret .
   Såfremt de til intervention tilbudte mængder i et høstår overstiger de
   mængder , der er fastsat som tærskel , foreslås der en nedsættelse af det
   udligningstilskud , der ydes til de producentorganisationer , som har
   foretaget tilbagekøb i det pågældende høstår . Det drejer sig om
   frugtproduktion for plantager , hvor følgerne af for stor produktion bør
   slå igennem samme år som det , hvor den særlig store produktion gør sig
   gældende , og producentorganisationerne bør pålægges et ansvar herfor ,
   således at produktionsudviklingen kan ændres på mellemlang sigt .
5. For mandariner , som allerede nu er genstand for strukturelle tilbagekøb ,
   foreslås det at indføre en tærskel , som gradvis aftager over flere høstår
   i takt med omstillingen fra dette produkt til andre sorter , som er mere
   efterspurgte af forbrugerne , idet der skal gælde samme ordning med hensyn
   til følgerne af en overskridelse af tærsklen som for satsumas , clementiner
   og nektariner .
   For at lette produktionsomstillingen og afbøde de sociale følger af den
   nødvendige produkt ions tilpasning , bør de områder i EF , hvor produktionen
   af mandariner er koncentreret , omfattes af de interventioner , som er
   fastsat som led i den reform af strukturfondene , som Kommissionen gør sig
   til talsmand for i sin meddelelse KOM(87 ) 376 endelig udg . 2 , navnlig med
   hensyn til tilpasningen af landbrugsstrukturerne og udviklingen af
   landzoner . Kommissionen fremlægger inden længe en rapport om
   citrusfrugtsektoren med strukturaspekterne , der siden 1969 har været et
   væsenligt element i politikken i denne sektor .
6. For Spaniens vedkommende åbnes der mulighed for i fasen med efterprøvning
   af overensstemmelse at fastsætte sådanne tærskler , ifald der gennemføres
   tilbagekøb i dette land .
 ---pagebreak---                                            3
    Basis - og opkøbspriser for c lemen tiner og satsumas
 7. De basispriser , der foreslås , er baseret på de gennemsnitlige noteringer
    gennem de sidste tre år på de mest repræsentative produktionsmarkeder i
    EF , dvs . overskudsområderne med de laveste noteringer , som det har været
    tilfældet med de øvrige produkter i denne sektor ved indførelsen af
    prismekanismen . Det skal bemærkes , at disse priser i ørigt er yderst
    homogene for clementiner i de forskellige produktionsområder . Satsumas
    produceres faktisk udelukkende i Spanien .
    Disse priser , som de resulterer af de tal , medlemsstaterne har oplyst ,
    samt de foreslåede opkøbspriser , hvor der er taget hensyn til , at det
    fortsat må være attraktivt at afsætte produkterne ad de normale
    afsætningskanaler og , for så vidt angår satsumas , til
    forarbejdningsindustrien (???) er relativt lave i forhold til de priser ,
    der for øjeblikket er fastsat for mandariner . Ikke desto mindre - og som
    følge af disse høje priser - synes mandarinerne ikke mere at nyde
    forbrugernes gunst , når man ser på de overdrevent store tilbagekøb i
    forhold til den normale afsætning på markedet .
    Da det er nødvendigt at skabe ligevægt mellem priserne for disse tre
    produkter , må priserne for mandariner , som fastsættes for de følgende
    høstår justeres .
    Det er også på baggrund af denne justering , at ovennævnte
    strukturforanstaltninger for så vidt angår ordninger med
    interventionstærskler må fastlægges og foreslås .
8 . For så vidt angår Spanien og Portugal med hensyn til clementiner og
    satsumas , skal de basis - og opkøbspriser , som disse medlemsstater
    anvender , fastsættes af disse , og prisdisciplinen skal anvendes i
    overensstemmelse med ordningen i tiltrædelsesakten .
 ---pagebreak---                                     Forslag til
                              RÅDETS FORORDNING ( EOF )
                om ændring af forordning ( EOF ) nr . 1035 / 72
            om den fælles markedsordning for frugt og grønsager
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 43 ,
under henvisning til Akten vedrørende Spaniens og Portugals Tiltrædelse ,
særlig artikel 89, stk . 2 , og artikel 234 , stk . 3,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Par lamentet , og
ud fra følgende betragtninger :
Ved Rådets forordning ( EOF ) nr . 1035 / 72 ( 1 ), senest ændret ved forordning
( EOF ) nr . 2275 / 87 ( 2 ), er der fastsat en pris - og interventionsordning for
en række produkter fra den pågældende sektor ;
der bør hos producenterne skabes større forståelse for markedsrealiteterne
for frugt og grønsager ; dette bør i givet fald indebære , at der fastsættes
en vis mængde for markedsintervention , ud over hvilken producenterne og
producentorganisationerne gøres finansielt ansvarlige ;
det forhold , at producenterne og producentorganisationerne gøres finansielt
ansvarlige , bør komme til udtryk i en nedsættelse af enten basis - og op¬
købspriserne eller det udligningstilskud eller den godtgørelse , som udbe¬
tales ved intervention , når interventionsmængderne overskrider de fast ¬
satte tærskler ;
( 1 ) EFT nr . L 118 af 18.5.1972 , s . 1 .
( 2 ) EFT nr . L 209 af 31.7.1987, s . 4 .
 ---pagebreak---                                        2
såfremt der i Spanien i den såkaldte fase for efterprøvning af overens ¬
stemmelsen gennemføres interventioner for de pågældende produkter , som
medfører fællesskabsfinansiering i overensstemmelse med Tiltrædelses ¬
aktens artikel 133 , stk . 3 , bør der for disse produkter fastsættes en
mængde , ud over hvilken producenterne og producentorganisationerne gøres
finansielt ansvarlige ;
for Portugals vedkommende bør der på grund af de specifikke bestemmelser
i Tiltrædelsesakten , især artikel 265 , i første etape ikke anvendes til ¬
svarende foranstaltninger ;
satsumas , clementiner og nektariner er af særdeles stor betydning for
indkomsten i visse producentkategorier ; derfor bør pris - og interventi ¬
onsordningen udvides til også at omfatte disse produkter -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                   Artikel 1
I forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 foretages følgende ændringer :
1 . Som artikel 19c indsættes :
    " Artikel 19c
      Er der på markedet for et af de i bilag II nævnte produkter allerede
      opstået uligevægt , eller der er risiko for uligevægt , som giver eller
      vil kunne give anledning til omfattende intervention efter artikel 15 ,
      15a , 15b , 19 og 19a , fastsættes der inden begyndelsen af høståret for
      disse produkter en interventionstærskel , hvis overskridelse , som alt
      efter produkt vurderes enten på grundlag af interventionerne i løbet
      af et høstår eller af gennemsnittet af interventionerne i flere høstår ,
      gør producenterne og producentorganisationerne finansielt ansvarlige .
      Overskridelse af interventionstærsklen medfører , på betingelser , der
      skal fastsættes nærmere for hvert produkt efter proceduren i stk . 3 :
      - en nedsættelse af basis - og opkøbspriserne gældende for følgende
        høstår ,
      eller
 ---pagebreak---                                      - 3 -
     - en nedsættelse i løbet af det pågældende høstår af det udlignings¬
        tilskud , der ydes til producentorganisationerne efter artikel 18 ,
        samt i givet fald den godtgørelse , der ydes efter artikel 18a , 19
        og 19a .
2 . I den såkaldte fase med efterprøvning af overensstemmelse , der er om¬
    handlet i tiltrædelsesaktens artikel 131 , fastsætter Rådet efter pro¬
    ceduren i stk . 3 , hvis der efter stk . 1 er fastsat en tærskel for et
    produkt for Fællesskabet i dets sammensætning pr . 31 . december 1985 ,
    og hvis der gennemføres intervention for dette produkt i Spanien efter
    de gældende regler , for Spanien en interventionstærskel , hvis over¬
    skridelse gør producenterne og producentorganisationerne finansielt
    ansvarlige på betingelser , som det fastlægger nærmere .
    En eventuel nedsættelse af priserne i Fællesskabet i dets sammensætning
    pr . 31 . december 1985 , som er besluttet i overensstemmelse med stk . 1 ,
    tages ikke i betragtning ved anvendelse i Spanien og Portugal af den
    prisdisciplin , der er fastsat i henholdsvis tiltrædelsesaktens artikel
    135 , nr . 1 , og artikel 265 , nr . 1 .
3 . Rådet fastsætter med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen
    - gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel ,
    - kriterierne for fastsættelse af interventionstærsklerne ,
    - de finansielle følger af en overskridelse af tærsklerne for de enkelte
      produkter .
4 . Kommissionen fastsætter i fornødent omfang gennemførelsesbestemmelserne
    til denne artikel efter proceduren i artikel 33 . Bestemmelserne kan
    omfatte foranstaltninger , der skal sikre overgangen fra den ordning ,
    der er gældende i fasen med efterprøvning af overensstemmelse eller i
    den første etape , til anden fase eller etape .
5 . Denne artikel anvendes ikke på tomater i tidsrummet for anvendelsen af
    artikel 16, stk . 3a ."
 ---pagebreak---                                    - 4 -
2 . Bilag II affattes siledes :
                                " BILAG II
   Produkter omfattet af pris - og interventionsordningen
   Blomkål
   Tomater
   Auberginer
   Ferskner ( herunder blodferskner og nektariner )
   Abrikoser
   Citroner
   Pærer ( undtagen pærer til fremstilling af pærecider eller pæresaft )
   Druer til spisebrug
   Æbler ( undtagen æbler til fremstilling af æblecider eller æblesaft )
   Mandariner
   Satsumas
   Clementiner
   Appelsiner ."
                                Artikel 2
Denne forordning træder i kraft pi tredjedagen efter offentliggørelsen i
De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                        På Rådets vegne
                                                        Formand
 ---pagebreak---                                            Forslag til
                              Rådets forordning ( EØF )
           om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelserne til artikel 19c
       i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 om den fælles markedsordning for frugt og
    grønsager , for så vidt angår satsumas , mandariner , clementiner og nektariner
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 af 18 . maj 1972 om
den fælles markedsordning for frugt og grønsager ( 1 ), senest ændret ved
forordning ( EØF ) nr .       ( 2 ), særlig artikel 19c , stk . 3 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Efter artikel 19c i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 skal der fastsættes
interventionsmængder eller -tærskler , hvis overskridelse gør producenterne og
producentorganisationerne finansielt ansvarlige ;
der bør fastsættes gennemførelsesbestemmelser til den pågældende ordning og
vedtages kriterier for fastsættelse af interventionstærskler for Fællesskabet
i dets sammensætning pr . 31 . december 1985 , idet der må tages hensyn til , at
betingelserne i artikel 19c , stk . 2 , i       nævnte    forordning ikke er opfyldt
for Spaniens vedkommende ;
der bør fastsættes interventionstærskler for satsumas , clementiner , nektariner
og mandariner ;
denne tærskel kan for hvert produkt udtrykkes i procent af de gennemsnitlige
mængder , der i løbet af de sidste fem høstår , for hvilke der foreligger
produktionstal , er produceret til konsum i frisk stand ; med hensyn til
mandariner , hvor tilbagekøbet allerede omfatter en stor del af produktionen ,
bør der fastsættes en procent , der gradvis aftager i takt med , at
producenterne tilpasser sig den nye situation ;
 ( 1 ) EFT nr . L 118 af 20.5.1972 , s . 1 .
 ( 2 ) EFT nr . L
 ---pagebreak---                                                2
med hensyn især til frugtproduktionen fra plantager bør de finansielle følger
af interventionstærsklernes overskridelse bæres dels i selve det høstår , hvor
overskridelsen finder sted , idet der tages hensyn til produktionsudsvingene
fra det ene år til det andet , dels senere i form af nedsættelse af det
udligningstilskud , der ydes til producentorganisationerne ;
det er producentorganisationernes opgave at skabe støre forståelse hos
producenterne for nødvendigheden af en bedre styring af markedet ,        samt
orientere dem mod at afsætte produktionen pi bedre
vilkår ; der bør anvendes en tilsvarende nedsættelse på de godtgørelser , der
ydes ved intervention som fastsat i artikel 18a , 19 og 19a i forordning ( EØF )
nr . 1035 / 72 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                          Artikel 1
Hvis de       interventionsforanstaltninger , der i et givet høstår gennemføres
for satsumas , clementiner , mandariner og nektariner i Fællesskabet i dets
sammensætning pr . 31 . december 1985 efter artikel 15 , 15b , 19 og 19a i
forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 , vedrører mængder , der overstiger de i artikel 2
fastsatte tærskler , udbetales de udligningstilskud og godtgørelser , der ydes
for det pågældende høstår efter artikel 18 , 18a , 19 og 19a , i samme
forordning , på de i artikel 3 og 4 fastsatte betingelser .
                                          Artikel 2
1.   Interventionstærsklen fastsættes for satsumas , clementiner og nektariner
     til 8% af de gennemsnitlige mængder , der i løbet af de sidste fem høstår ,
     for hvilke der foreligger produktionstal er produceret til konsum i frisk
     stand .
2.   Interventionstærsklen fastsættes for mandariner til nedenstående
     procentdele af de gennemsnitlige mængder , der i løbet af de sidste fem
     høstår , for hvilke der foreligger produktionstal er produceret til konsum
     i frisk stand :
 ---pagebreak---                                             - 3 -
         .  for høståret  1987 / 88 : 65%
         .  for høståret  1988 /89 :  50%
         .  for høståret  1989 / 90 : 35%
         .  for høståret  1990 / 91 : 20%
         .  fra høståret  1991 / 92 :  8%
                                          Artikel 3
1.  Det udligningstilskud , der ydes til producentorganisationerne efter
    artikel 18 i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 , og som beregnes på grundlag a£
    de for det pågældende høstår gældende tilbagekøbspriser , nedsættes med 1%
    pr .
    -    5t satsumas
    -    2 000 t clementiner
    -    2 500 t mandariner
    -    2 500 t nektariner
    ud over den i artikel 2 nævnte mængde .
2 . Anvendelsen af stk . 1 mi dog højst medføre en nedsættelse pi 20% .
3.  Producentorganisationerne dækker via deres interventionsfonde forskellen
    mellem de således fastsatte udligningstilskud og de tilbagekøbspriser , der
    betales til medlemmerne .
                                          Artikel 4
1.  Nar     artikel   18a , 19 og 19a i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 anvendes for
    satsumas , clementiner , mandariner og nektariner , opkøbes disse produkter
    til en pris svarende til 80% af de priser , der er fastsat i artikel 19 ,
    stk . 2 , i nævnte forordning .
2 . Efter høstårets udløb udbetales der et pristillæg til de handlende for de
    mængder , der er blevet opkøbt i løbet af høståret efter bestemmelserne i
    ovennævnte artikler ,     hvis     den nedsættelse af udligningstilskuddet , der
    er fastsat efter artikel 3 , stk . 1 , er på under 20% .
 ---pagebreak---                                            - 4 -
       Tillægget beregnes       således , at den endelige opkøbspris for det
       pågældende høstår bliver lig med den pris , der er fastsat i artikel 19 ,
       stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 , i givet fald nedsat med samme
       procentsats , som udligningstilskuddet er nedsat med efter artikel 3 .
                                        Artikel 5
Kommissionen fastsætter gennemførelsesbestemmelserne til denne forordning efter
proceduren i artikel 33 i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 , idet den navnlig
-   fastsætter interventionstærsklerne ,
-   fastslår eventuelle overskridelser af tærsklerne ,
-   fastsætter , i givet fald , nedsættelsen af udligningstilskuddene og
    godtgørelserne .
                                        Artikel 6
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget                                               På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                        Forslag til
                               RÅDETS FORORDNING ( EOF )
                om fastsættelse for høståret 1987 / 88 af visse priser
 i-           - -for clementinef’ og satsumas
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43 ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 af 18 . maj 1972 om
den fælles markedsordning for frugt og grøntsager ( 1 ), senest ændret ved
forordning ( EØF ) nr .            ( 2 ), særlig artikel 16 , stk , 1 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet , og
ud fra følgende betragtninger :
Efter artikel 16 , stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 skal der for hvert af
de i bilag II til nævnte forordning anførte produkter fastsættes en basispris
og en opkøbspris for hvert høstår ; ifølge artikel 1 , stk . 3 , i nævnte
forordning strækker høståret for clementiner og satsumas sig fra den 1 .
oktober til den 15 . maj ;
efter artikel 16 , stk . 1 , tredje afsnit , i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 skal
der dog hverken fastsættes basis- eller opkøbspriser i perioderne med ringe
afsætning ved høstårets begyndelse og slutning ;
 ( 1 ) EFT nr . L 118 af 20 . 5.1972 , s . 1 .
 ( 2 ) EFT nr . L     af             , s.
 ---pagebreak---                                            2
ved fastsættelsen af basis - og opkøbspriserne for frugt og grøntsager bør der
 tages hensyn til såvel målsætningerne for den fælles landbrugspolitik som til
det bidrag , Fællesskabet har til hensigt at yde til en harmonisk udvikling af
verdenshandelen ; den fælles landbrugspolitik har blandt andet til formål at
sikre landbrugsbefolkningen en rimelig levestandard , at sikre f orsyningerne og
at sikre forbrugerne rimelige priser på landbrugsvarer ;
basispriserne skal fastsættes på grundlag af udviklingen i gennemsnittet af de
noteringer , der er konstateret i løbet af de sidste tre år på Fællesskabets
mest repræsentative produktionsmarkeder for et produkt med fastlagte
handelsegenskaber , såsom sort eller art , kvalitetsklasse , størrelse og
emballering ; opkøbspriserne skal fastsættes i forhold til basisprisen i
henhold til artikel 16 , stk . 3 , i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 ;
de ved denne forordning fastsatte priser og beløb gælder for Fællesskabet i
dets sammensætning pr . 31 . december 1985 ; Spanien og Portugal kan i
henholdsvis første fase og første etape for frugt og grøntsager opretholde de
tidligere gældende nationale markedsordninger for landbrugsprodukter på de
betingelser , der er fastsat i henholdsvis artikel 133 , 134 og 135 og 262-265 i
tiltrædelsesakten;   følgelig   fastsætter   Spanien    og   Portugal i de nævnte
tidsrum deres priser for de pågældende produkter efter tiltrædelsesaktens
bestemmelser -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                      Artikel 1
For høståret 1987 /88 fastsættes basis - og opkøbspriserne for clementiner og
satsumas samt de perioder , i hvilke de finder anvendelse , og de
standardkvaliteter , som de vedrører , som anført i bilaget .
                                      Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i                                         På Rådets vegne
                                                     Formand
 ---pagebreak---                                           Bilag
                                         SATSUMAS
                          16 . Oktober 1987 - 19 . januar 1988
                                           ( ECU/ 100 kg netto )
                                      Basispris          Opkøbspris
Oktober ( 16.-31 .)                   30,48              14,00
November                              23,78              11,90
1 . december - 15 . januar            25,51              12,76
Disse priser gælder for satsumas (Unshiu owari ) i kvalitetsklasse I , størrelse
54-69 , i emballage .
                                       CLEMENT INER
                  For perioden 16 . november 1987 - 15 . februar 1988
                                          ( ECU/ 100 kg netto )
                                      Basispris          Opkebspris
November ( 16.-30 .)                  39,69              19,85
December                              34,96              19,23
Januar                                32,77              18,02
Februar ( 1.-15 .)                    37,53              18,77
Disse priser gælder for clementiner ( citrus reticulata Blanco ) i kvalitets¬
klasse I , størrelse 43-60 mm, i emballage .
N.B : Priserne anført i dette bilag omfatter ikke omkkostningeme til den
emballage , i hvilken produktet præsenteres .
 ---pagebreak---                                                                                    vi/3949/87 - DA
                       FINANSIERINGSOVERSIGT
                                  -
                                                                            DATO :   2I.9.I987
 1 . BUDGETPOST :    1501                                                    BEVILLINGER : 287 mio ECU
2 . FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE : RådetB forordning om ændring af forordning ( EØF) nr .
      1035/72 om den fælles markedsordning for frugt og grønsager
3 . RETSGRUNDLAG :     EØF-traktatens artikel 46
4 . FORHAL :     Indførelse af interventionstærskler for at styre produktionen og
      stabilisere udgifterne og udvide listen over de produkter , der er omfattet
      af pris - og interventionsordningen
5 . FINANSIELLE VIRKNINGER
                                                12-MÅN EDERS-PER IODE i INDEVÆRENDE REGN-      FØLGENDE REGNSKABSÅR
                                                                      Ì SKABSAR (          )·    (             )
5.0 UDGIFTER , SOM AFHOLDES
      - OVER EF-BUDGETTET                                                                              (1)
          ( RESTITUTIONER/ INTERVENTIONER )
      - OVER DE NATIONALE BUDGETTER
      - AF ANDRE
5.1    INDTÆGTER
      - EF 's EGNE INDTÆGTER ( AFGIFTER/TOID )
      - PÁ NATIONALT PLAN
                                                    IQ8Q
5.0.1    OVERSLAG - UDGIFTER                        (1)
5.1.1    OVERSLAG - INDTÆGTER
5.2   BEREGNING :
  6.0   ER FINANSIERING MULIG VED HjaP AF BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENDE KAPITEL     OET LØBENDE BUDGET ?
                                                                                                       JA /NEJ
  6.1   ER FINANSIERING MULIG VØ OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER 1 DET LØBENDE BUDGET?                      JA/NU
 6.2    ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENO 1 GT?                                                              JA/NEJ
 6.3    SKAL OER OPFØRES BEVILLINGER PÅ FREMTIDIGE BUDGETTER ?                                         JA /NEJ
 BEMÆRKNINGER :       ( l ) g* bilag
 ---pagebreak---                   BILAG   TIL FINANSIERINGSOVERSIGT
Formalet med dette udkast til forordning er at fastlægge det rets ¬
grundlag , i henhold til hvilket Rådet hvert år fastsætter interventions -
tærskler for hvert produkt , hvor dette viser sig nødvendigt , på forslag
af Kommissionen inden høstårets begyndelse .
Arten af de foreslåede rammebestemmelser og manglen på oplysninger
i begrundelsen gør , at det ikke er muligt at opgøre de finansielle
følger for de kommende års budgetter . Tal vedrørende disse virkninger
vil blive fremlagt i forbindelse med forordningens iværksættelse .
 ---pagebreak---                                                                                      VI/5431/87 - DA
                         FINANSIERINGSOVERSIGT
                                    -
                                                                               DATO :   24.9.1987
   1 . BUDGETPOST :       1501                                                 BEVILLINGER : 287 mio ECU
  2 . FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE : Forordning om fastsættelse for høståret 1987/88 af
       visse priser for clementiner og satsumas i sektoren for frugt og grønsager
  3 . RETSGRUNDLAG :     EØF-traktatens artikel 46
  A. FORKAL: Fastsættelse af opkøbs- og basispriser for clementiner og satsumas .
  5 . FINANSIELLE VIRKNINGER
                                                  12-HÂN EDERS-PER 10DE ί IfCEV^RENDE REGN-       FØLGENOE REGNSKABSÅR
                                                                        ί SKABSAR (     8?    ).    (   88        )
  5.0 UDGIFTER , SOH AFHOLDES                                                         .
        - OVER EF-BUOGETTET
            ( RESTITUTIONER/ INTERVENTIONER )                                                             (1 )
         - OVER DE NATIONALE BUDGETTER
        - AF ANDRE                                                                                  3 mio ECU
  5.1    IfDT /STER
        - EF 1 s EGNE UOTÆGTER ( AFGIFTER/TOLD )
        - PÁ NATIONALT PLAN
                                                      1 080
  5.0.1    OVERSLAG - UDGIFTER
                                                  3 mio ECU
  5.1.1    OVERSLAG - INDTÆGTER
  5.2   BEREGNING :
1   6.0   ER FINANSIERING MULIG VØ HJaP AF BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENOE KAPITEL       OET LØBENDE BUDGET ?
                                                                                                          JA /NEJ
    6.1   ER FINANSIERING MULIG VØ OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER 1 DET LØBENDE BUDGET ?                      JA/NEJ
    6.2   ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?                                                                 JA/NEJ
    6.3   SKAL OER OPFØRES BEVILLINGER PÀ FREMTIDIGE BUDGETTER ?                                          JA/NØ
    BEMÆRKNINGER :      ( 1 ) se bilag
 ---pagebreak---                      BILAG   TIL FINANSIERINGSOVERSIGT
Der er tale om en gennemførelse af Rådets afgørelser af 30 . juni 1987
vedrørende landbrugspriserne og dertil knyttede foranstaltninger .
Da clementiner,og satsumas er nye produkter , er det umuligt at lave
overslag for disse produkter .
Der forventes tilbagekøb af omkring 15 000 tons clementiner og intet
tilbagekøb af satsumas i De Ti .
I Spanien forventes der kun tilbagekøb af ubetydelige mængder . I den
første fase af overgangsperioden er Fællesskabets finansielle deltagelse
desuden begrænset , for så vidt angår tilbagekøb , til den andel af pro ¬
duktionen , som er omfattet af producentorganisationerne .
Opkøb af 15 000 tons clementiner vil medføre udgifter på omkring
3 mio ECU .
 ---pagebreak---                                                                                        VI/3940/87 - DA
                       FINANSIERINGSOVERSIGT
                                                                             DATO :    24.9.1987
 1 . BUDGETPOST :      1501                                                   BEVILLINGER :  287 mio ECU
 2 . FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE : Ud^ast til forslag til Rådets forordning om fastsætteis «
    af gennemførelsesbestemmelser til artikel 19c i forordning ( EØF) nr . IO35/72 ,
    for så vidt angår satsumas , mandariner , clementiner og nektariner
3 . RETSGRUNDLAG : EØF-traktatens artikel 46
4. FORKAL. Fastsættelse af interventionstærskler for satsumas , clementiner ,
                nektariner og mandariner
5 . FINANSIELLE VIRKNINGER
                                                12-HÀN EDERS-PER 1 COE i INDEVÆRENDE REGN-      FØLGENDE REGNSKABSÅR
                                                                       I SKABSAR (      87 ) ·    (   88        )
5.0 UDGIFTER , SOM AFHOLDES
       - OVER EF-BUDGETTET
          ( RESTITUTIONER/ INTERVENTIONER )              (1)                                        ■  (1)
       - OVER DE NATIONALE BUDGETTER             - IO mio ECU                                  - 10 mio ECU
       - AF ANDRE                                ( mandariner )                                   ( mandariner )
5.1    INDTÆGTER
       - EF's EGNE INDLÆSTER ( AFGIFTER/TOLD )
       - PÅ NATIONALT PLAN
5.0.1    OVERSLAG - UDGIFTER                   - 10 mio EC1        r
5.1.1    OVERSLAG - INDTÆGTER                         (1 )
5.2    BEREGNING :
  6.0   ER FINANSIERING MULIG VED HJÆLP AF BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENDE KAPITEL 1 DET LØBENDE 8U0GET ?
                                                                                                        JA /NEJ
  6.1   ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER 1 DET L08ENDE BUDGET ?                     JA/NEJ
  6.2   ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?                                                                 JA /NEJ
  6.3   SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER PÅ FREMTIDIGE BUDGETTER ?                                          JA/NEJ
  BEMÆRKNINGER :      (l ) 6e bilag
 ---pagebreak---                          BILAG     TIL FINANSIERINGSOVERSIGT
Der er tale om en gennemførelse af Rådets afgørelser af 30 . juni 1987
vedrørende landbrugspriserne og dertil knyttede foranstaltninger .
Indførelsen af interventionstærskler vil være med til at nedskære udgifterne .
Nektariner er imidlertid endnu ikke omfattet af pris - og interventions ¬
ordningen , medens satsumas og clementiner medtages for første gang i
høståret 1987/88 .
For de to sidstnævnte kan der altså ikke henvises til nogen erfaringer .
Til vejledning kan følgende tal fremlægges :
- Clementiner : en gennemsnitlig produktion på 800 000 tons , heraf
            23O 000 tons i De Ti
            570 000 tons i Spanien .
Der forventes tilbagekøb af ca . 15 000 tons i De Ti og kun ubetydelige
mængder i Spanien . Der gøres opmærksom på , at EUGFL ' s intervention
i udgifterne til tilbagekøb kun er delvis i Spanien i konvergensperioden .
Det antages derfor , at tærsklens virkninger vil være ubetydelige .
Produktionen af satsumas på ca . 412 000 tons , heraf 410 000 tons
i Spanien .
                 €,
Forventet tilbag\køb :   p.m .
For mandariner råder man over følgende oplysninger :
Den gennemsnitlige produktion i De Ti udgør ca .
                   237 000 tons i Italien
                    38 000 tons i Grækenland .
Tilbagekøbene omfatter ca . 240 000 tons med en udgift på 50 mio ECU .
Der er foreslået følgende tærskler :
høstår 1987/88 :    65^        - overskridelse :  6l 250 tons - "straf" 24,5^
høstår 1988/89 :    50#        - overskridelse : 102 5°0 tons - " straf" 4l#
høstår 1989/90 :    35&        - overskridelse : 143 750 tons - " straf" 57*5^
Da " straffen" er begrænset til 20# , vil udgiftsnedgangen være på ca .
10 mio ECU om året fra 1988 .