CELEX: C1995/229/16
Language: it
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quarta Sezione) 5 luglio 1995 nel procedimento C-46/94 [domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal tribunal de police di Bordeaux (Francia)]: Procedimento penale contro Michèle Voisine (Designazione dei vini - Nozione di «etichettatura» - Elementi di decorazione non correlati con il vino posto in vendita)

2 . 9. 95            | IT |                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. C 229/9
2 ) Gli effetti della direttiva annullata sono mantenuti in                             SENTENZA DELLA CORTE
     vigore sino a quando il Consiglio non avrà emanato una                                     ( Sesta Sezione )
     nuova normativa in materia.
                                                                                                 6 luglio 1995
                                                                       nel procedimento C-62/93 ( domanda di pronuncia pregiu­
3) Il Consiglio è condannato alle spese.
                                                                       diziale del Dioikitiko Protodikeio Athinas ): BP Soupergaz
                                                                       Anonimos Etairia Geniki Emporiki-Viomichaniki kai Anti­
4 ) La Repubblica federale di Germania e il Regno Unito di                          prossopeion contro Stato ellenico (')
     Gran Bretagna e Irlanda del Nord sopporteranno le                 (Interpretazione degli artt. 11, 17 e 27 della sesta direttiva
     proprie spese.                                                    IVA — Regime greco di tassazione di prodottipetroliferi —
                                                                       Base imponibile — Diritto alla detrazione dell'imposta —
(') GU n . C 59 del 26 . 2 . 1994 .                                                                 Esclusione)
                                                                                                 ( 95/C 229/ 17 )
                                                                                        (Lingua processuale: il greco)
                                                                       (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                 SENTENZA DELLA CORTE                                  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
                        ( Quarta Sezione )
                                                                       Nel procedimento C-62/93 , avente ad oggetto la domanda
                          5 luglio 1995                                di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
nel procedimento C-46/94 [domanda di pronuncia pregiu­                 dell'art. 177 del Trattato CEE, dal Dioikitiko Protodikeio di
diziale proposta dal tribunal de police di Bordeaux ( Fran­            Atene, nella causa dinanzi ad esso pendente tra BP Souper­
   cia )]: Procedimento penale contro Michèle Voisine ( ] )            gaz Anonimos Etairia Geniki Emporiki-Viomichaniki kai
(Designazione dei vini — Nozione di «etichettatura » —                 Antiprossopeion e Stato ellinco, domanda vertente sull' in­
Elementi di decorazione non correlati con il vino posto in             terpretazione degli artt. 1 1 , 17 e 27 della sesta direttiva del
                               vendita)                                Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di
                                                                       armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative
                          ( 95 /C 229/ 16                              alle imposte sulla cifra d'affari — Sistema comune d' imposta
                                                                       sul valore aggiunto — base imponibile uniforme ( GU L 145 ,
                (Lingua processuale: il francese)                      pag. 1 , in prosieguo : la « sesta direttiva »), la Corte ( Sesta
                                                                       Sezione ), composta dai signori F.A. Schockweiler, presi­
                                                                       dente di Sezione, G.F. Mancini ( relatore ), C.N. Kakouris,
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­            J.L. Murray e G. Hirsch, giudici; avvocato generale : F.G.
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)           Jacobs, cancelliere : H.A. Rühl , amministratore principale,
                                                                       ha pronunciato, il 6 luglio 1995 , una sentenza il cui
Nel procedimento C-46/94 , avente ad oggetto la domanda                dispositivo è del seguente tenore :
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
dell'art. 177 del Trattato CE, dal tribunal de police di               1 ) Gli artt. 2, 11 e 17 della sesta direttiva del Consiglio
Bordeaux ( Francia ), nel procedimento penale dinanzi ad                    17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di armoniz­
esso pendente contro Michèle Voisine , domanda vertente                     zazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle
sull' interpretazione del regolamento ( CEE ) del Consiglio                 imposte sulla cifra d'affari — Sistema comune d'imposta
24 luglio 1989 , n . 2392 , che stabilisce le norme generali per            sul valore aggiunto: base imponibile uniforme, devono
la designazione e la presentazione dei vini e dei mosti di uve              essere interpretati nel senso che esse ostano ad una
( GU L 232 , pag. 13 ), la Corte ( Quarta Sezione ), composta               normativa nazionale che assoggetti l'importazione di
dai signori P.J.G. Kapteyn, presidente di sezione, C.N.                     prodotti petroliferi finiti all'IVA, calcolata su un prezzo
Kakouris e J.L. Murray ( relatore ), giudici ; avvocato gene­               di base diverso da quello previsto al medesimo art. 11 , e
rale : M.B. Elmer, cancelliere : signora L. Hewlett, ammini­                che, esonerando gli operatori economici del settore
stratore, ha pronunciato, il 5 luglio, una sentenza il cui                  petrolifero dall'obbligo di presentare le dichiarazioni
dispositivo è del seguente tenore:                                          d'imposta, li privi del diritto di detrarre UVA diretta­
                                                                            mente gravante sulle operazioni effettuate a monte.
La definizione di etichettatura di cui all'art. 38, n. 1 , del
regolamento (CEE) del Consiglio 24 luglio 1989, n. 2392 ,              2 ) Le disposizioni della sesta direttiva e, in particolare,
che stabilisce le norme generali per la designazione e la                   degli artt. 13-17 devono essere interpretate nel senso che
presentazione dei vini e dei mosti di uve, comprende un                     esse ostano a un'esenzione dall'IVA dei servizi di
elemento decorativo o un riferimento pubblicitario che non                  trasporto e di immagazzinaggio dei prodotti petroliferi
abbia nessun collegamento con il vino di cui trattasi.                      che non siano connessi al trasporto dei prodotti
                                                                            medesimi dal loro primo luogo di destinazione verso un
                                                                            altro luogo conosciuto.
(') GU n . C 90 del 26 . 3 . 1994 .
                                                                        3 ) Le disposizioni dell'art. 1 1 , lett. A, n. 1 , e lett. B, nn. 1 e
                                                                            2, nonché dell'art. 1 7, nn. 1 e 2, della sesta direttiva