CELEX: 31988R1014
Language: nl
Date: 1988-04-15 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 1014/88 VAN DE COMMISSIE VAN 15 APRIL 1988 INZAKE DE LEVERING VAN MAIS AAN DE REPUBLIEK NIGER ALS VOEDSELHULP

Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 100 / 15
19 . 4. 88
                              VERORDENING (EEG) Nr. 1014/88 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 15 april 1988
                       inzake de levering van maïs aan de Republiek Niger als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                   van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                  de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,                                          termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van            vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en              procedure moeten worden vastgesteld,
het beheer van de voedselhulp ('), gewijzigd bij Verorde­
ning (EEG) nr. 3785/87 (2), en met name op artikel 6, lid
 1 , onder c),                                                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                   VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                                          Artikel 1
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
 voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties           Er wordt een inschrijving gehouden voor de levering van
 voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene               maïs aan de Republiek Niger overeenkomstig het
 criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­        bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de
 hulp na het fob-stadium ;                                         bijlage vastgestelde voorwaarden.
 Overwegende dat de Commissie bij besluit van 1 5
 december 1987 betreffende de toekenning van voedsel­                                       Artikel 2
 hulp aan de Republiek Niger aan dit land 5 000 ton graan
 heeft toegekend ;                                                 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd              op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.               van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                   in elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 15 april 1988 .
                                                                               Voor de Commissie
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vice- Voorzitter
   (') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
   (2) PB nr. L 356 van 18 . 12. 1987, blz. 8 .
   (3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                        (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 100/ 16                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           19 . 4. 88
                                                                 BIJLAGE
              1 . Maatregel nr. (') : 80/88
              2. Programma : 1987
              3. Begunstigde : OPVN (Office des Produits Vivriers du Niger), boite postale 474, Niamey (tel. 73 51 68,
                  telex 5323 NI)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : Ambassade du Niger, Av. Franklin Roosevelt 78, B-1050
                  Brussel (tel. 648 61 40)
              5. Plaats of land van bestemming : Republiek Niger
              6. Beschikbaar te stellen produkt : maïs
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) : zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen
                  nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3 (onder II A 4)
              8 . Totale hoeveelheid : 5 000 ton
              9. Aantal partijen : 1 (in 7 delen : 1 : 500 ton Agadez ; II : 500 ton Diffa ; III : 250 ton Dosso ; IV : 250 ton
                  Maradi ; V : 1 500 ton Niamey ; VI : 1 000 ton Tahoua ; VII : 1 000 ton Zinder)
            10. Verpakking en opschriften (4) : zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van
                  14 augustus 1987, bladzijde 3 (onder II B le))
                  Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                  -ACTION N0 80/88 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling Van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco bestemming
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven :
                  ADRESSES DES AGENCES DE L'OPVN AU NIGER :
                  Lieu                Boîte Postale             Téléphone          Télex
                  Niamey              474 Niamey               73  51 68           OPVN 5323 NI
                   Dosso               29 Dosso                65  01 53
                  Agadez               21 Agadez               44  01 35
                  Maradi              183  Maradi              41  02 96
                  Tahoua               14  Tahoua              61 05 78
                  Zinder              240  Zinder              51 03 48
                   Diffa               12  Diffa               54 00 28
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                   franco laadhaven : 15 tot en met 31 mei 1988
             18. Uiterste termijn voor de levering : 30 juni 1988
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 3 mei 1988 om
                   12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 17 mei 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                      haven : 1 tot en met 15 juni 1988
                   c) uiterste termijn voor de levering : - 15 juli 1988
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
            24. Adres voor inzending van de offertes Q : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                   Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : restitutie toepasselijk op 15 april 1988,
                   vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 815/88 (PB nr. L 83 van 29. 3. 1988, blz. 18)
 ---pagebreak---                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 100/ 17
19. 4. 88
           Voetnoten :
          (1) Het nummer van de maatregel dient in tedere briefwisseling te worden aangehaald.
          (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen :
               M. Tessonnière, boîte postale 10388, Niamey, Niger (telex DELEGFED 5267 NI (NIGER) ; tel. 73 23 60).
          (3) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
               wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
               niet zijn overschreden.
                Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
           (4) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken dient de leverancier 2 °/o lege zakken extra te leveren van
                dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
                ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           (5) xen einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
                gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
                ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor ;
                — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                    — 235 01 32
                    — 236 10 97
                    — 235 01 30
                    — 236 20 05.
            (6) Verordening (EEG) nr. 2330/87 (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz 56) is van toepassing voor de restitutie bij
                uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen
                toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van
                genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.