CELEX: 52014DC0418
Language: sk
Date: 2014-06-02 00:00:00
Title: Odporúčanie ODPORÚČANIA RADY, ktoré sa týka národného programu reforiem Maďarska na rok 2014 a ktorým sa predkladá stanovisko Rady ku konvergenčnému programu Maďarska na rok 2014_x000b_

|
			
		
		
		52014DC0418
		
			Odporúčanie ODPORÚČANIA RADY, ktoré sa týka národného programu reforiem Maďarska na rok 2014_x000b__x000b_a ktorým sa predkladá stanovisko Rady ku konvergenčnému programu Maďarska na rok 2014_x000b_ /* COM/2014/0418 final - 2014/ () */
			
				
		
		
			
			   	 
 
Odporúčanie
ODPORÚČANIA RADY,
ktoré sa týka národného programu reforiem
Maďarska na rok 2014
a ktorým sa predkladá stanovisko Rady ku konvergenčnému programu
Maďarska na rok 2014

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 121 ods. 2 a článok 148 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad stavmi
rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami
a ich koordinácii[1],
a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
so zreteľom na nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 1176/2011 zo 16. novembra 2011 o prevencii a
náprave makroekonomických nerovnováh[2],
a najmä na jeho článok 6 ods. 1,
so zreteľom na odporúčanie Európskej
komisie[3],
so zreteľom na uznesenia Európskeho
parlamentu[4],
so zreteľom na závery Európskej rady,
so zreteľom na stanovisko Výboru pre
zamestnanosť,
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho
a finančného výboru,
so zreteľom na stanovisko Výboru pre
sociálnu ochranu,
so zreteľom na stanovisko Výboru pre
hospodársku politiku,
keďže:
(1)                   
Európska rada 26. marca 2010 schválila návrh
Komisie o iniciovaní novej stratégie pre rast a zamestnanosť nazvanej
Európa 2020, založenej na posilnenej koordinácii hospodárskych politík, ktorá
sa zameria na kľúčové oblasti, v ktorých sú potrebné opatrenia na
oživenie potenciálu Európy v oblasti udržateľného rastu a
konkurencieschopnosti.
(2)                   
Na základe návrhov Komisie prijala Rada 13. júla
2010 odporúčanie týkajúce sa všeobecných usmernení pre hospodárske
politiky členských štátov a Únie (na roky 2010 až 2014) a 21. októbra 2010
prijala rozhodnutie týkajúce sa usmernení pre politiky zamestnanosti
členských štátov, ktoré spolu tvoria „integrované usmernenia“.
Členské štáty boli vyzvané, aby tieto integrované usmernenia
zohľadnili vo svojej vnútroštátnej hospodárskej politike a politike
zamestnanosti.
(3)                   
Hlavy štátov alebo predsedovia vlád 29. júna 2012
rozhodli o Pakte pre rast a zamestnanosť, v ktorom sa stanovuje koherentný
rámec opatrení na vnútroštátnej úrovni, úrovni EÚ a na úrovni eurozóny s
využitím všetkých možných stimulov, nástrojov a politík. Rozhodli o tom, že
treba prijať opatrenie na úrovni členských štátov, a predovšetkým sa
v plnej miere prihlásili k záväzku dosiahnuť ciele stratégie Európa 2020 a
splniť odporúčania pre jednotlivé krajiny.
(4)                   
Rada 9. júla 2013 prijala odporúčanie, ktoré
sa týka národného programu reforiem Maďarska na rok 2013, a vydala svoje
stanovisko k aktualizovanému konvergenčnému programu Maďarska na roky
2013 – 2016. 
(5)                   
Komisia 13. novembra 2013 prijala ročný
prieskum rastu[5],
čo znamenalo začiatok európskeho semestra koordinácie hospodárskej
politiky na rok 2014. Komisia v ten istý deň prijala na základe nariadenia
(EÚ) č. 1176/2011 správu o mechanizme varovania[6], v ktorej určila
Maďarsko za jeden z členských štátov, vo vzťahu ku ktorým sa
vykoná hĺbkové preskúmanie.
(6)                   
Európska rada 20. decembra 2013 schválila priority
na zabezpečenie finančnej stability a fiškálnej konsolidácie, ako aj
opatrenia na posilnenie rastu. Zdôraznila, že je potrebné presadzovať diferencovanú
fiškálnu konsolidáciu, ktorá podporuje rast, obnoviť bežné úverové
podmienky pre hospodárstvo, podporovať rast a konkurencieschopnosť,
riešiť problematiku nezamestnanosti a sociálnych dôsledkov krízy, ako aj
modernizovať verejnú správu.
(7)                   
Komisia 5. marca 2014 uverejnila výsledky
hĺbkového preskúmania pre Maďarsko[7]
podľa článku 5 nariadenia (EÚ) č. 1176/2011. Z analýzy Komisie
vyplýva záver, že v Maďarsku naďalej existujú makroekonomické
nerovnováhy, ktoré si vyžadujú monitorovanie a rozhodné politické opatrenia.
Najmä prebiehajúca úprava vysoko negatívnej čistej medzinárodnej
investičnej pozície, vysoká úroveň dlhu verejného a súkromného
sektora v súvislosti s krehkým finančným sektorom a zhoršujúcou sa
výkonnosťou v oblasti vývozu si naďalej zasluhujú zvýšenú
pozornosť v záujme obmedzenia dôležitých rizík nepriaznivých účinkov
na fungovanie hospodárstva.
(8)                   
Maďarsko predložilo 30. apríla 2014 svoj
národný program reforiem na rok 2014 a svoj konvergenčný program na rok
2014. S cieľom zohľadniť prepojenia medzi nimi sa obidva
programy posudzovali súčasne.
(9)                   
Cieľom rozpočtovej stratégie opísanej v
konvergenčnom programe na rok 2014 je zníženie celkového deficitu z
2,9 % HDP v roku 2014 na 1,9 % do konca programového obdobia. Tento
cieľ sa má dosiahnuť v postupe konsolidácie s ťažiskom v samom
závere obdobia, pričom hodnoty cieľového deficitu boli oproti
predchádzajúcemu programu revidované výrazne smerom nahor. V programe sa
potvrdzuje strednodobý cieľ vo výške –1,7 % HDP, ktorý odráža ciele
Paktu stability a rastu. Na základe prepočítaného štrukturálneho salda sa
však neočakáva dosiahnutie strednodobého cieľa do konca programového
obdobia. Podľa plánu sa (prepočítané) štrukturálne saldo v roku 2014
zhorší o 1,5 percentuálneho bodu, čím sa výrazne odchýli od strednodobého
cieľa, a má sa stabilizovať v roku 2015, čo oproti požadovanému
zlepšeniu smerom k strednodobému cieľu znamená zaostávanie o 0,5 %
HDP. Referenčná hodnota pre výdavky vykazuje výraznú odchýlku tak v roku
2014, ako aj v roku 2015. Na roky 2016 a 2017 sa plánuje ďalšie zhoršenie
(prepočítaného) štrukturálneho salda. Celkovo sa od roku 2014 počíta
s výrazným odchýlením sa od postupu úprav smerujúcich k strednodobému
cieľu. V programe sa predpokladá postupné, ale nepretržité znižovanie dlhu
verejnej správy zo 79 % HDP v roku 2013 približne na 75 % HDP v roku
2017. Makroekonomický scenár, na ktorom sa zakladajú rozpočtové prognózy
programu, je v prípade rokov 2014 až 2016 vo všeobecnosti realistický,
pričom predpokladá, že HDP v tomto a nasledujúcom roku porastie o
2,3 %, resp. 2,5 % oproti hodnotám 2,3 %, resp. 2,1 %
podľa prognózy Komisie z jari 2014. V prípade roka 2017 je však program
príliš optimistický. V roku 2014 sú riziká pre rozpočtové ciele zhruba
vyvážené, rastie však hrozba, že od roku 2015 deficit nakoniec môže byť
vyšší, než je cieľ. Konkrétne riziká vyplývajú zo skutočnosti, že
plánované zníženie pomeru výdavkov sa v prípade väčšiny diskrečných
výdavkových položiek má dosiahnuť zavedením ich plošného nominálneho
zmrazenia alebo obmedzením ich zvyšovania pod mieru inflácie. V prognóze
Komisie z jari 2014 sa predpokladá, že celkový deficit sa v rokoch 2014 a 2015
bude zhodovať s cieľmi programu. Predpokladaný štrukturálny deficit
vo výške 2,2 % HDP v roku 2014 a 2,3 % HDP v roku 2015 v prognóze
Komisie potvrdzuje hrozbu výrazného odchýlenia sa od strednodobého cieľa
od roku 2014. Okrem toho prognóza Komisie upozorňuje na nedodržanie
referenčnej hodnoty pre zníženie dlhu v rokoch 2014 a 2015. Vychádzajúc z
posúdenia programu a z prognózy Komisie podľa nariadenia Rady (ES) č.
1466/97 Rada zastáva názor, že je potrebné vyvinúť dodatočné úsilie v
oblasti štrukturálnej konsolidácie vzhľadom na riziká výrazného odchýlenia
sa od strednodobého cieľa, ako aj na nedodržanie pravidla pre zníženie dlhu
od roku 2014.
(10)               
Strednodobý rozpočtový rámec bol posilnený
predĺžením horizontu plánovania tak, aby presahoval hranice tohto
rozpočtového roka. Ešte však nie je zabezpečená jeho
účinnosť a záväzná povaha. Boli zavedené nové numerické fiškálne
pravidlá, nedošlo však k náprave koncepčných nedostatkov, ktoré súvisia
hlavne s absenciou systematického následného monitorovania, chýbajúcimi
úrovňami maximálnej prípustnej odchýlky a neprítomnosťou zdravých
korekčných mechanizmov. Malý rozsah povinných úloh fiškálnej rady a jej
analytická kapacita ešte stále nezodpovedajú jej právu veta v otázkach
rozpočtu. Ďalšie posilnenie strednodobého rozpočtového rámca a
rozšírenie povinného mandátu fiškálnej rady by prispelo k zvýšeniu
dôveryhodnosti, transparentnosti a účinnosti celkového fiškálneho rámca.
(11)               
Napriek zavedeniu dotovanej schémy centrálnej banky
„Financovanie v prospech rastu“ pre malé a stredné podniky nedošlo k
udržateľnému oživeniu bežného poskytovania úverov do hospodárstva.
Regulačná záťaž finančného sektora sa ešte zvýšila, čím sa
obmedzila schopnosť akumulácie kapitálu. Opatrenia, ako je zvýšenie
poplatku z finančných transakcií, prispeli k nárastu využívania
hotovostných platieb v hospodárstve. Portfólio domácností sa ďalej
zhoršilo a vysoký podiel nesplácaných úverov v súčasnosti predstavuje
jednu z najväčších výziev stojacich pred finančným sektorom.
Čistenie portfólia je obmedzované nedostatočnou efektívnosťou
riešenia krízových situácií. Na odstránenie toxických aktív z bankových súvah
sa nevykonalo žiadne nové významné opatrenie. Kombinácia značnej
regulačnej záťaže a vysokého podielu nesplácaných úverov
zapríčinila obmedzenie dostupnosti úverov. Vláda opakovane informovala o
svojom zámere zaviesť nový program úľav pri splácaní dlhu na pomoc
dlžníkom s úvermi v cudzej mene, vo väčšine prípadov sa však nezameriava
na ohrozených dlžníkov a má negatívny vplyv na platobnú morálku domácností v
dôsledku toho, že očakávajú ďalšiu pomoc od vlády. Finančná
regulácia a dohľad sa posilnili integráciou orgánu finančného
dohľadu do štruktúry centrálnej banky a prenesením zodpovednosti za
makroprudenciálny dohľad na centrálnu banku. Začali sa prípravné
práce na zavedení režimu riešenia krízových situácií bánk. 
(12)               
Hoci sa početnosť daňových zmien
oproti predchádzajúcemu roku znížila, pri zlepšovaní vyváženosti systému dane z
príjmu právnických osôb nebol dosiahnutý žiadny významný pokrok. Niektoré z
existujúcich sektorových daní sa dokonca zvýšili. Uplatňovanie rôznych
daňových sadzieb v rôznych sektoroch je prekážkou účinného
prideľovania zdrojov, a preto má negatívny vplyv na rast. V záujme
zlepšenia vplyvu zdaňovania na zamestnanosť Maďarsko rozšírilo
okruh osôb, ktoré majú nárok na daňovú úľavu na rodinu v prípade dane
z príjmu fyzických osôb, čo môže pomôcť osobám s nízkymi mzdami. Daňovo-odvodové zaťaženie slobodných osôb s nízkymi príjmami
je jedno z najvyšších v EÚ. Kritériá oprávnenosti
podľa zákona o ochrane práce sa v podstate nezmenili, aj keď na
značnú časť pracovníkov s nízkymi príjmami sa opatrenie
naďalej nevzťahuje. Bude dôležité posúdiť vplyv a nákladovú
účinnosť programu a podľa potreby ho upraviť tak, aby sa
zvýšila jeho schopnosť uvádzať ľudí do zamestnania. Určitý
pokrok bol dosiahnutý v posune zdaňovania od práce k environmentálnym
daniam, sú však potrebné ďalšie opatrenia. Po opakovaných odkladoch v
minulosti sa postupne realizuje online prepojenie registračných pokladníc
s daňovými úradmi. Maďarsko však naďalej trpí vysokou
úrovňou porušovania daňovej disciplíny s nezmenenou mierou nelegálnej
práce a rozdielom pri dodržiavaní predpisov o DPH. Posilniť by sa mali
kontrolné opatrenia, najmä v záujme zlepšenia efektívnosti boja proti podvodom
v oblasti DPH.
(13)               
V roku 2013 sa znížila miera nezamestnanosti
mladých ľudí, zatiaľ čo počet mladých ľudí, ktorí nie
sú zamestnaní, ani nie sú v procese vzdelávania alebo odbornej prípravy, sa
zvýšil. Dosah na mladých ľudí by sa mohol zvýšiť efektívnou
koordináciou pobočiek verejných služieb zamestnanosti so vzdelávacími
inštitúciami a zainteresovanými stranami na miestnej úrovni. Začalo sa
budovanie kapacít verejných služieb zamestnanosti vrátane prípravy systému
profilovania klientov, pričom by sa aktívne politiky trhu práce v prospech
otvoreného trhu práce mali posúdiť s cieľom zhodnotiť ich efektívnosť
a účinnosť a v prípade potreby by sa mali prispôsobiť, aby sa
zlepšil prístup niektorých znevýhodnených skupín k trhu práce. Musí sa
posilniť aktivačný prvok rozličných opatrení trhu práce a
sociálnych opatrení (režim verejných prác, dávky v nezamestnanosti a sociálna
pomoc). Režim verejných prác pohltí väčšiu časť
rozpočtových zdrojov dostupných na opatrenia v oblasti zamestnanosti, v
roku 2013 však bolo menej než 10 % osôb, ktoré sa do režimu zapojili, po
jeho opustení schopných vrátiť sa na otvorený trh práce. To vyvoláva
otázku, či by sa režim mal v záujme zabezpečenia trvalejšieho vplyvu
na zamestnanosť upraviť, napríklad jeho silnejším naviazaním na
aktiváciu, odbornú prípravu a pomoc pri hľadaní pracovného miesta.
Účasť žien na trhu práce bola stimulovaná zvýšením flexibility
systému platenej rodičovskej dovolenky a poskytnutím kapacít
starostlivosti o deti, je však nevyhnutné ďalšie úsilie, keďže
úroveň zamestnanosti žien zostáva pod 60 %. Obdobie oprávnenosti
poberať dávky v nezamestnanosti je kratšie než priemerný čas, ktorý
uchádzači potrebujú na nájdenie zamestnania. Počet osôb ohrozených
chudobou alebo sociálnym vylúčením v Maďarsku neprestáva rásť a
v súčasnosti predstavuje takmer tretinu celkovej populácie. Chudoba
naďalej neúmerne postihuje znevýhodnené skupiny, najmä deti a Rómov.
Napriek tomu, že existuje národná stratégia pre sociálne začlenenie,
politické opatrenia vo väčšine oblastí systematicky nepodporujú ciele
stanovené v tejto stratégii. Na účinné
potlačenie chudoby sú potrebné integrované a efektívne politické
opatrenia. 
(14)               
Podnikateľské prostredie
v Maďarsku je charakterizované častými zmenami regulačného rámca
a obmedzenou hospodárskou súťažou v čoraz väčšom počte
sektorov. V sektore služieb boli zavedené nové bariéry, pričom tie
existujúce neboli odstránené (napr. lekárne, odpadové hospodárstvo, mobilné
platby, maloobchodný predaj tabaku a učebníc). K mimoriadne silnému
poklesu celkových investícií došlo v tých sektoroch, v ktorých sa v posledných
rokoch zaviedli sektorové daňové prirážky. Od roku 2010 do roku 2013
nominálne investície v energetickom sektore klesli o 44 %, vo
finančnom sektore o 28 % a v telekomunikačnom sektore o
18 %, zatiaľ čo celkové investície sa zvýšili o 3,4 %.
Určitý pokrok sa dosiahol pri posilňovaní hospodárskej súťaže vo
verejnom obstarávaní, je však potrebné ďalšie úsilie. Napríklad
väčšie využívanie elektronického obstarávania by mohlo priniesť
významné úspory nákladov, zvýšiť transparentnosť verejného
obstarávania a posilniť hospodársku súťaž. Podnikli sa kroky na
vykonávanie stratégií integrity a presadzovanie lepších štandardov
transparentnosti vo verejnej správe, na účinné riešenie problematiky
korupcie je však nevyhnutné ďalšie úsilie. 
(15)               
Zvyšuje sa podiel osôb, ktoré predčasne
ukončili školskú dochádzku. Prijatie stratégie na prevenciu
predčasného ukončenia školskej dochádzky sa opakovane odložilo. Je
nevyhnuté ďalšie úsilie na to, aby žiaci získali základné zručnosti,
schopnosti a kvalifikácie relevantné pre trh práce. Pre znevýhodnené deti,
najmä pre Rómov, je naďalej významným problémom rovnaký prístup ku
kvalitnému všeobecnému vzdelaniu. S cieľom uľahčiť stále
ťažký prechod zo vzdelávacieho procesu na trh práce bol prijatý nový zákon
o odbornej príprave zavádzajúci okrem iného nový „duálny model“, ktorého
účinky je potrebné dôsledne monitorovať. 
(16)               
V rokoch 2013 a 2014 Maďarsko pokračovalo
v znižovaní cien elektriny a plynu pre koncových používateľov. Toto
znižovanie cien v spojení s nadmerným daňovým zaťažením energetických
spoločností negatívne ovplyvnilo schopnosť dodávateľov energie
pokrývať náklady a investície v oblasti energetiky, ako aj údržbu sietí.
Energetická náročnosť domácností patrí v súčasnosti k najvyšším
v EÚ a energetická účinnosť by sa mohla zvýšiť najmä v sektore bývania.
Stále vyvoláva obavy nedostatočná nezávislosť regulačného orgánu
v oblasti energetiky, pokiaľ ide o stanovenie podmienok prístupu k sieti a
taríf za tento prístup. Bolo prijatých niekoľko opatrení na racionalizáciu
organizácie podnikov verejnej dopravy, udržateľnosť by sa však mohla
ďalej zvýšiť riešením problematiky prevádzkových nákladov a zmenou
tarifného systému.
(17)               
V rámci európskeho semestra Komisia vykonala
komplexnú analýzu hospodárskej politiky Maďarska. Posúdila
konvergenčný program a národný program reforiem. Zohľadnila nielen
ich význam pre udržateľnú fiškálnu a sociálno-ekonomickú politiku v
Maďarsku, ale aj ich súlad s pravidlami a usmerneniami EÚ vzhľadom na
potrebu posilniť celkovú správu hospodárskych záležitostí Európskej únie
zabezpečením vstupov na úrovni EÚ do budúceho vnútroštátneho rozhodovania.
Jej odporúčania v rámci európskeho semestra sú
premietnuté do odporúčaní 1 až 7.
(18)               
Rada na základe tohto posúdenia preskúmala
konvergenčný program Maďarska a jej stanovisko[8] je premietnuté najmä do
odporúčania 1.
(19)               
V súvislosti s hĺbkovým preskúmaním Komisie a
týmto posúdením Rada preskúmala národný program reforiem a konvergenčný
program. Jej odporúčania podľa článku 6 nariadenia (EÚ) č.
1176/2011 sú premietnuté do odporúčaní 1, 2, 3 a 5,
TÝMTO ODPORÚČA, aby Maďarsko
prijalo v období rokov 2014 – 2015 opatrenia s cieľom:
1.           Posilniť
rozpočtové opatrenia na rok 2014 vzhľadom na vznikajúcu medzeru vo
výške 0,9 % HDP oproti požiadavkám Paktu stability a rastu, konkrétne
pravidlu pre zníženie dlhu, na základe prognózy Komisie z jari 2014. V roku
2015 a v ďalších rokoch výrazne posilniť rozpočtovú stratégiu na
zabezpečenie dosiahnutia strednodobého cieľa a dodržania požiadaviek
na zníženie dlhu s cieľom udržať pomer dlhu verejných financií k HDP
na ceste udržateľného znižovania. Ďalej posilniť záväznú povahu
strednodobého rozpočtového rámca systematickým následným monitorovaním
dodržiavania numerických fiškálnych pravidiel a využívaním korekčných
mechanizmov. Zvýšiť transparentnosť verejných financií okrem iného
rozšírením povinnej pôsobnosti fiškálnej rady tak, že sa bude vyžadovať
vypracúvanie pravidelných makrofiškálnych prognóz a posúdení vplyvu zásadných
politických návrhov na rozpočet. 
2.           Pomôcť obnoviť
bežné úverové toky do hospodárstva, a to okrem iného zlepšením koncepcie daní
uvalených na finančné inštitúcie a znížením ich zaťaženia týmito
daňami. Upraviť poplatok z finančných transakcií s cieľom
predísť presunu úspor z bankového sektora a zvýšiť stimuly na
využívanie elektronických platieb. Zisťovať a odstraňovať
prekážky čistenia portfólia okrem iného sprísnením pravidiel vytvárania
rezerv pre reštrukturalizované úvery, odstránením prekážok vymáhania zábezpeky,
ako aj zrýchlením a zefektívnením konkurzných konaní. V tejto súvislosti
uskutočňovať úzke konzultácie o nových politických iniciatívach
so zainteresovanými stranami a zabezpečiť, aby tieto iniciatívy boli
vhodne zacielené a aby nezvyšovali morálny hazard v prípade dlžníkov.
Ďalej posilniť finančnú reguláciu a dohľad.
3.           Zabezpečiť
stabilný, vyváženejší a jednoduchší systém dane z príjmu právnických osôb, a to
aj postupným zrušením rušivých osobitných sektorových daní. Znížiť
daňovo-odvodové zaťaženie osôb s nízkymi príjmami okrem iného
zvýšením efektívnosti environmentálnych daní. Zintenzívniť opatrenia na
zlepšenie daňovej disciplíny, najmä na obmedzenie podvodov v oblasti DPH,
a znížiť celkové náklady na jej dodržiavanie.
4.           Posilniť vhodne cielené
opatrenia aktívnej politiky trhu práce okrem iného prostredníctvom urýchlenia
zavádzania systému profilovania klientov vo verejných službách zamestnanosti.
Zaviesť plánovanú poradenskú sieť pre mladých ľudí a v záujme
rozšírenia jej dosahu koordinovať jej činnosť so vzdelávacími
inštitúciami a zainteresovanými stranami na miestnej úrovni. Preskúmať
režim verejných prác za účelom zhodnotenia toho, ako účinne pomáha
ľuďom nájsť ďalšie zamestnanie, a ďalej
posilňovať jeho aktivačné prvky. Zvážiť predĺženie
obdobia oprávnenosti poberať dávky v nezamestnanosti a pritom vziať
do úvahy priemerný čas potrebný na nájdenie nového zamestnania a
prepojenie s aktivačnými opatreniami. Zlepšiť primeranosť a
rozsah pôsobnosti sociálnej pomoci a pritom posilniť je prepojenie s
aktiváciou. V záujme zmiernenia chudoby vykonať racionálne a integrované
politické opatrenia na podstatné obmedzenie chudoby, najmä medzi deťmi a
Rómami.
5.           Stabilizovať
regulačný rámec a podporiť hospodársku súťaž na trhu okrem iného
odstránením prekážok v sektore služieb. Podniknúť ambicióznejšie kroky na
posilnenie hospodárskej súťaže a transparentnosti vo verejnom obstarávaní
vrátane zavedenia elektronického obstarávania a pokračovať v
znižovaní korupcie a celkového administratívneho zaťaženia.
6.           Vykonávať národnú
stratégiu na prevenciu predčasného ukončenia školskej dochádzky so
zameraním na predčasné ukončenie odborného vzdelávania a prípravy.
Zaviesť systematický prístup k znižovaniu segregácie v oblasti vzdelávania
a podporiť inkluzívne všeobecné vzdelávanie znevýhodnených skupín, najmä
Rómov. Poskytnúť podporu pri prechode medzi rôznymi stupňami vzdelávania
a zo vzdelávacieho procesu na trh práce a pozorne monitorovať vykonávanie
reformy odbornej prípravy Vykonať reformu vysokoškolského vzdelávania,
ktorá poskytne väčšie možnosti terciárneho vzdelania, najmä znevýhodneným
študentom.
7.           Preskúmať vplyv
regulácie cien energií na investičné stimuly a na hospodársku súťaž
na trhu s elektrickou energiou a plynom. Podniknúť ďalšie kroky na
zabezpečenie autonómie národného regulačného orgánu pri stanovovaní
sieťových taríf a podmienok. Prijať opatrenia na zvýšenie
energetickej účinnosti, najmä v sektore bývania. Ďalej zlepšovať
udržateľnosť dopravného systému okrem iného znižovaním prevádzkových
nákladov štátnych podnikov v sektore dopravy a revíziou ich tarifného systému.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 1.
[2]               Ú. v. EÚ L 306, 23.11.2011, s. 25.
[3]               COM(2014) 418 final.
[4]               P7_TA(2014)0128 a P7_TA(2014)0129.
[5]               COM(2013) 800 final.
[6]               COM(2013) 790 final.
[7]               SWD(2014) 85 final.
[8]               Podľa článku 9 ods. 2 nariadenia Rady (ES)
č. 1466/97.