CELEX: 31984R2776
Language: de
Date: 1984-09-25 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2776/84 der Kommission vom 25. September 1984 über die Lieferung von Weichweizenmehl an die Republik Dschibuti im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

2 . 10 . 84                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 261 / 5
                             VERORDNUNG ( EWG) Nr. 2776/84 DER KOMMISSION
                                                       vom 25 . September 1984
                  über die Lieferung von Weichweizenmehl an die Republik Dschibuti im
                                                Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                     gemeinsamer        Maßnahmen    verschiedene     Getreide­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                    mengen an Drittländer und gemeinnützige Organisa­
                                                                     tionen zu liefern .
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                     Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
                                                                     Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des                   Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                     Durchführungsbestimmungen              für     bestimmte
 Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert                Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
 durch die Verordnung (EWG) Nr. 1018/84 (-'),                        Reissektor (*), zuletzt geändert durch die Verordnung
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des                   (EWG) Nr. 3323/81 (9), vorzusehen . Es ist erforderlich,
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die              für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
 Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­                 Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
 hilfe ('), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                  Lieferbedingungen genau vorzuschreiben .
 3331 / 82 (4), insbesondere auf Artikel 6,                          Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
gestützt auf die Verordnung (EWG) I\Tr. 1278 /84 des                 entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                     schusses für Getreide —
 Rates vom 7. Mai 1 984 zur Festlegung von
 Vorschriften für die Anwendung im Jahr 1984 der
Verordnung (EWG) Nr. 3331 / 82 über die Jahrungs­                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 mittelhilfepolitik und -Verwaltung ('"),
                                                                                             Artikel 1
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23 .
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit                      Die im Anhang genannte Interventionsstelle ist gemäß
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                       d 'a n Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
anzuwendenden Umrechnungskurse (6), zuletzt geän­                         / 4/80 und den im Anhang aufgeführten Bedin­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/ 73 Q,                      gungen mit der Durchführung der Bereitstellungs­
 insbesondere auf Artikel 3 ,                                        und Lieferverfahren beauftragt.
 nach Stellungnahme des Währungsausschusses,
                                                                                             Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                     Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Am 20 . Juli 1984 hat die Kommission der Europä­                     lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
ischen      Gemeinschaften       beschlossen ,    im     Rahmen      schaften in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat .
                 Brüssel, den 25 . September 1984
                                                                                Für die Kommission
                                                                                   Poul DALSAGER
                                                                              Mitglied der Kommission
(')  ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
  :) ABl . Nr. L 107 vom 19 . 4. 1984, S. 1 .
O    ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89 .
(4)  ABl . Nr. L 352 vom 14 . 12 . 1982, S. 1 .
O    ABl . Nr. L 124 vom 11 . 5 . 1984, S. 1 .
(")  ABl . Nr.  106 vom 30 . 10 . 1962, S. 2553 / 62 .               o ABl . Nr. L 192 vom 26 . 7 . 1980 Sil .
O ABl . Nr .   L 263 vom 19 . 9 . 1973 , S. 1 .                      h ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 261 / 6                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   2 . 10 . 84
                                                             ANHANG
                1 . Programm : 1 984
                2 . Empfänger : Republik Dschibuti
                3 . Bestimmungsort oder -land : Dschibuti
                4 . Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
                5 . Gesamtmenge : 2 920 Tonnen (4 000 Tonnen Getreide)
                6 . Anzahl Partien : 3
                     — Partie 1 : 973 Tonnen
                     — Partie 2 : 973 Tonnen
                     — Partie 3 : 974 Tonnen
                7 . Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                     Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7' (Telex
                     OFIBLE 270807 F)
                8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
                9 . Merkmale der Ware :
                     Mehl von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                     lingen , aus dem bei der maschinellen Bearbeitung ein nicht klebender Teig hergestellt werden
                     kann und das folgende Merkmale aufweist :
                     — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 14 v. H. (Methode ICC Nr. 110)
                     — Proteingehalt : mindestens 10,5 v. H. (N x 6,25 bezogen auf die Trockenmasse) (Methode
                         ICC Nr. 105)
                     — Fallzahl nach Hagberg von 180 oder mehr, einschließlich der 60 Sekunden Vorbereitungszeit
                         (Riihrzeit) (Methode ICC Nr. 107)
                     — Aschegehalt : höchstens 0,62 v. H., bezogen auf die Trockenmasse (Methode ICC Nr. 104)
              10 . Aufmachung :
                     — in neuen Jutesäcken mit einem Gewicht von mindestens 600 g
                     — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                     — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                         „ FARINE DE FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EURO­
                         PÉENNE À LA RÉPUBLIQUE DE DJIBOUTI"
              11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
              1 2 . Lieferungsstufe : cif
              13 . Löschhafen : Dschibuti
              14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
              15 . Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 16 . Oktober 1984 um 12.00 Uhr
              16 . Verladefrist :
                     — Partie 1:1 . bis 30 . November 1984
                     — Partie 2 : 1 . bis 28 . Februar 1985
                     — Partie 3:1 . bis 30 . April 1985
               17. Kaution : 12 ECU / Tonne
                Vermerke :
               1 . Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2% leere Säcke
                    derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der
                    Aufschrift auch ein großes R tragen .
              2. Der Zuschlagsempfänger schickt eine Durchschrift der Versandunterlagen an folgende Anschrift :
                   „ Delegation der Kommission in Dschibuti, c/o Dienststelle, „ Diplomatenpost", Berlaymont 1 / 123,
                    200 , rue de la Loi , B-1049 Brüssel ."