CELEX: 31981D0422
Language: it
Date: 1981-02-16 00:00:00
Title: 81/422/CEE: Decisione della Commissione, del 16 febbraio 1981, che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario abiti interi tessuti ed a maglia, per donna, per ragazza e per bambini, originari di Taiwan (Il testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)

Avis juridique important

|

31981D0422

81/422/CEE: Decisione della Commissione, del 16 febbraio 1981, che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario abiti interi tessuti ed a maglia, per donna, per ragazza e per bambini, originari di Taiwan (Il testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 165 del 23/06/1981 pag. 0012

++++COMMISSIONE  DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 16 febbraio 1981  che autorizza il Regno del Belgio , il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario abiti interi tessuti ed a maglia , per donna , per ragazza e per bambini , originari di Taiwan  ( I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede )  ( 81/422/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 115 , primo comma ,  vista la decisione 80/47/CEE della Commissione , del 20 dicembre 1979 , relativa alle misure di sorveglianza e di protezione che gli Stati membri possono essere autorizzati a prendere nei confronti dell ' importazione di taluni prodotti originari di paesi terzi e immessi in libera pratica in altri Stati membri ( 1 ) , in particolare l ' articolo 3 ,  considerando che , in data 9 febbraio 1981 , i governi dei paesi del Benelux hanno presentato alla Commissione delle Comunità europee una domanda ai sensi dell ' articolo 115 , primo comma , del trattato , al fine di essere autorizzati ad escludere dal trattamento comunitario abiti interi tessuti ed a maglia , per donna , per ragazza e per bambini , delle sottovoci ex 60.05 A II e ex 61.02 B II della tariffa doganale comune , categoria 26 , originari di Taiwan e messi in libera pratica negli altri Stati membri ;  considerando che l ' importazione nella Comunità dei prodotti in questione , originari di Taiwan , è soggetta ad un contingente quantitativo comunitario a norma del regolamento ( CEE ) n . 3020/77 della Commissione ( 2 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2604/78 ( 3 ) ;  considerando che , a causa delle differenze di condizioni di mercato nella Comunità e della particolare sensibilità di questo settore industriale comunitario , questo contingente comunitario è stato ripartito tra gli Stati membri in modo da tener conto di questi elementi ;  considerando che , di conseguenza , sussistono disparità tra le condizioni alle quali attualmente sono soggette le importazioni dei prodotti in questione nei vari Stati membri e che l ' uniformazione di queste condizioni d ' importazione può essere realizzata soltanto gradualmente ;  considerando che le disparità nelle misure di politica commerciale applicate dagli Stati membri hanno provocato deviazioni di traffico e che i paesi del Benelux , dal 1° gennaio 1981 , hanno ammesso a titolo della libera pratica i prodotti in questione per un ammontare pari a circa il 70 % del contingente diretto ;  considerando che , trattandosi della  situazione del settore industriale interessato , secondo le informazioni fornite alla Commissione le importazioni totali di detti prodotti originarie dei paesi terzi sono aumentate passando da 5 390 000 pezzi nel 1978 a 6 886 000 pezzi nel 1979 ; che le quota di mercato di queste importazioni è aumentata dal 22 % nel 1978 al 26 % nel 1979 ;  considerando che i prezzi dei prodotti in questione originari di Taiwan sono notevolmente al disotto dei prezzi di prodotti analoghi fabbricati nei paesi del Benelux ;  considerando che la produzione dei prodotti analoghi nei paesi del Benelux è aumentata da 10 842 000 pezzi nel 1978 a 11 496 000 pezzi nel 1979 ; che la sua quota di mercato interno è stagnante ad un livello del 30 % ;  considerando che il personale è stato colpito da licenziamenti e che i casi di riduzione d ' orario sono aumentati in maniera considerevole ;  considerando che eventuali importazioni indirette , in aggiunta a quelle già effettuate , rischiano di aggravare dette difficoltà e di mettere in questione gli obiettivi perseguiti con le misure commerciali summenzionate ;  considerando che non è possibile applicare a breve termine i metodi con cui gli altri Stati membri apporterebbero la necessaria cooperazione ;  considerando che , di conseguenza , è opportuno autorizzare l ' applicazione di misure di protezione a norma dell ' articolo 115 , primo comma , nelle condizioni definite dalla decisione 80/47/CEE , in particolare dall ' articolo 3 ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  Il Regno del Belgio , il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi sono autorizzati ad escludere dal trattamento comunitario i prodotti sotto indicati , originari di Taiwan e messi in libera pratica negli altri Stati membri , e per i quali le domande di titolo d ' importazione sono state presentate successivamente al 6 febbraio 1981 :  N . della tariffa doganale comune * Designazione delle merci *  ex 60.05 A II * Abiti interi tessuti ed a maglia , per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali *  ex 61.02 B II * *  ( codici Nimexe : 60.05-41 , 42 , 43 , 44 , 61.02-48 , 52 , 53 , 54 ) *  categoria 26 * *  Articolo 2  La presente decisione si applica sino al 30 settembre 1981 .  Articolo 3  Il Regno del Belgio , il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi sono destinatari della presente decisione .  Fatto a Bruxelles , il 16 febbraio 1981 .  Per la Commissione  Wilhelm HAFERKAMP  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . L 16 del 22 . 1 . 1980 , pag . 14 .  ( 2 ) GU n . L 357 del 31 . 12 . 1977 , pag . 51 .  ( 3 ) GU n . L 317 del 10 . 11 . 1978 , pag . 1 .