CELEX: 31982R3397
Language: hu
Date: 1982-12-17 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3397/82 of 17 December 1982 altering the procedure for the submission of applications for aid from the Guidance Section of the EAGGF for projects or special programmes

Avis juridique important

|

31982R3397

Official Journal L 357 , 18/12/1982 P. 0010 - 0011 Spanish special edition: Chapter 03 Volume 26 P. 0171  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 26 P. 0171 

A BIZOTTSÁG 3397/82/EGK RENDELETE(1982. december 17.)a projektekre, illetve különleges programokra vonatkozó, az EMOGA Orientációs Részlege által nyújtott támogatás iránti kérelmek benyújtására vonatkozó szabályozás módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel:- a legutóbb a 3509/80/EGK rendelettel1 módosított, a mezőgazdasági termékek feldolgozására és forgalmazására jellemző feltételek javítására vonatkozó közös intézkedésekről szóló, 1977. február 15-i 355/77/EGK tanácsi rendeletre2 és különösen annak 13. cikke (5) bekezdésére,- a Mezzogiorno-ban folyó kollektív öntözési munkák felgyorsítására és irányítására vonatkozó programról szóló, 1978. június 19-i 1362/78/EGK tanácsi rendeletre3 és különösen annak 8. cikke (4) bekezdésére,- az egyes vidéki térségek infrastruktúrájának javítására irányuló közös intézkedésről szóló, 1978. július 25-i 1760/78/EGK tanácsi rendeletre4 és különösen annak 8. cikke (4) bekezdésére,- a Közösség egyes mediterrán övezeteiben erdészeti közös intézkedés bevezetéséről szóló, 1979. február 6-i 269/79/EGK tanácsi rendeletre5 és különösen annak 8. cikke (4) bekezdésére,- a legutóbb a 2991/81/EGK rendelettel6 módosított, a szőlőültetvények szerkezetátalakítására irányuló kollektív projektekről szóló, 1980. február 18-i 458/80/EGK tanácsi rendeletre7 és különösen annak 6. cikke (4) bekezdésére,- a Német Szövetségi Köztársaság egyes kedvezőtlen helyzetű mezőgazdasági térségei infrastruktúrájának javítására irányuló közös intézkedésről szóló, 1981. június 30-i 1938/81/EGK tanácsi rendeletre8 és különösen annak 8. cikke (4) bekezdésére,mivel a Bizottság által megállapított, az EMOGA Orientációs Részlegéből nyújtott támogatás iránti kérelmek benyújtására vonatkozó szabályozás:- a 219/78/EGK rendeletben1 a mezőgazdasági termékek feldolgozására és forgalmazására vonatkozó feltételek javítására irányuló projektek tekintetében,- a 692/80/EGK rendeletben2 a Mezzogiorno-ban folyó különleges kollektív öntözési programok tekintetében,- a 2467/79/EGK rendeletben3 egyes vidéki térségek infrastruktúrájának fejlesztésére irányuló projektek tekintetében,- a 2468/79/EGK rendeletben4 a Közösség egyes mediterrán övezeteiben folyó különleges erdészeti programok tekintetében,- az 1679/81/EGK rendeletben5 a szőlőültetvények szerkezetátalakítására irányuló kollektív projektek tekintetében,- a 289/82/EGK rendeletben6 a Német Szövetségi Köztársaság egyes kedvezőtlen helyzetű mezőgazdasági térségei infrastruktúrájának javítására irányuló projektek tekintetében,előírja, hogy a kérelmeket három példányban és az említett rendeletek A. és B. mellékletében feltüntetett formában kell benyújtani;mivel a felelős szervek átszervezése következtében a kérelmek elbírálásához mostantól két teljes példány és az A. melléklet harmadik példánya is elegendő; mivel a szabályozást ennek megfelelően módosítani kell;mivel az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Agrárstrukturális Állandó Bizottság véleményével;mivel ezen intézkedések pénzügyi vonatkozásairól konzultációra került sor az EMOGA-bizottsággal,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 219/78/EGK, 2467/79/EGK, 2468/79/EGK, 692/80/EGK, 1679/81/EGK és 289/82/EGK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:"(2) A kérelmeket a mellékletekben feltüntetett formában kell benyújtani. Két teljes példányt kell benyújtani az A. melléklet egy külön példányával együtt."2. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1982. december 17-én.a Bizottság részérőlPoul DALSAGERa Bizottság tagja1 HL L 367., 1980.12.31., 87. o.2 HL L 51., 1977.2.23., 1. o.3 HL L 166., 1978.6.19., 11. o.4 HL L 204., 1978.7.28., 1. o.5 HL L 38., 1979.2.14., 1. o.6 HL L 299., 1981.10.20., 21. o.7 HL L 57., 1980.2.29., 27. o.8 HL L 197., 1981.7.20., 1. o.1 HL L 35., 1978.2.4., 10. o.2 HL L 80., 1980.3.26., 1. o.3 HL L 286., 1979.11.14., 1. o.4 HL L 286., 1979.11.14., 14. o.5 HL L 171., 1981.6.27., 1. o.6 HL L 36., 1982.2.9., 1. o.