CELEX: 52012PC0423
Language: lv
Date: 2012-07-27
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Īrijas pieteikums EGF/2012/001 IE/Talk Talk)

|
			
		
		
		52012PC0423
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Īrijas pieteikums EGF/2012/001 IE/Talk Talk) /* COM/2012/0423 final */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas
2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta
disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1] 28. punktā
paredzēta Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF)
izmantošana, ņemot vērā elastības mehānismu, ar
nosacījumu, ka maksimālais ikgadējais apjoms finanšu shēmas
attiecīgās kategorijās nedrīkst pārsniegt
EUR 500 miljonus.
Noteikumi par EGF ieguldījumiem ir
izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
20. decembra Regulā (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas
Globalizācijas pielāgošanās fonda izveidi[2].
Pēc darbinieku atlaišanas
uzņēmumā Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited
(turpmāk “Talk Talk”) un trijos minētā uzņēmuma
piegādes uzņēmumos Īrijā Īrija 2012. gada
29. februārī iesniedza pieteikumu EGF/2012/001 IE/Talk/Talk, lai
saņemtu EGF finansiālu ieguldījumu.
Pēc minētā pieteikuma
rūpīgas pārbaudes Komisija saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. pantu ir secinājusi, ka
regulā noteiktie finansiālā ieguldījuma saņemšanas nosacījumi
ir izpildīti.
PIETEIKUMA KOPSAVILKUMS UN ANALĪZE
 Pamatdati ||   
 EGF atsauces Nr. || EGF/2012/001 
 Dalībvalsts || Īrija 
 2. pants || a) 
 Galvenais uzņēmums || Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited 
 Piegādes un pakārtotās ražošanas uzņēmumi || 3 
 Pārskata periods || 07.09.2011. – 07.01.2012. 
 Datums, kad sāk sniegt individualizētos pakalpojumus || 07.09.2011. 
 Pieteikuma iesniegšanas datums || 29.02.2012. 
 Atlaisto darbinieku skaits pārskata periodā || 586 
 Atlaisto darbinieku skaits pirms un pēc pārskata perioda || 6 
 Kopējais to atlaisto darbinieku skaits, kuri ir tiesīgi saņemt atbalstu || 592 
 Atlaisto darbinieku skaits, kuri varētu piedalīties pasākumos || 432 
 Izdevumi par individualizētajiem pakalpojumiem (EUR) || 5 092 765 
 Izdevumi par EGF īstenošanu[3] (EUR) || 300 000 
 Izdevumi par EGF īstenošanu (%) || 5,6 
 Kopējais budžets (EUR) || 5 392 765 
 EGF ieguldījums (50 %) (EUR) || 2 696 382 
1.                      
Pieteikums 2012. gada
29. februārī tika iesniegts Komisijai, un līdz
2012. gada 15. maijam tika iesniegta papildu informācija.
2.                      
Pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006
2. panta a) punkta nosacījumiem par EGF izmantošanu, un tas tika
iesniegts minētās regulas 5. pantā paredzēto
10 nedēļu laikā.
Saistība starp darbinieku atlaišanu
un globalizācijas izraisītām nozīmīgām
strukturālām izmaiņām pasaules tirdzniecības
modeļos
3.                      
Lai pierādītu saistību starp
darbinieku atlaišanu un globalizācijas izraisītām
nozīmīgām strukturālajām izmaiņām pasaules
tirdzniecības modeļos, Īrija norāda, ka uzņēmums Talk
Talk bija klientu apkalpošanas centrs, kas atradās Voterfordā (Waterford)
un sākotnēji tika izveidots, lai sniegtu pakalpojumus
uzņēmumiem Talk Talk UK un AOL UK. Minētais
uzņēmums, sniedzot ienākošo un izejošo zvanu, e‑pasta,
vēstuļu un faksu (white mail) apstrādes pakalpojumus,
atbalstīja uzņēmuma Talk Talk platjoslas, balss un
pēdējā laikā arī TV pakalpojumu tirgu AK. Pēc AOL
AK interneta pakalpojumu nodaļas iegādes ar preču zīmi AOL
Broadband nodrošināja arī platjoslas pakalpojumus.
Uzņēmums Talk Talk
piedāvāja telekomunikācijas pakalpojumus privātajiem
klientiem Īrijā ar preču zīmēm Talk Talk un
AOL un biznesa klientiem – ar preču zīmi Opal. Tas
arī nodrošināja Talk Talk Īrijas klientu attiecību
pilna cikla vadību. 
4.                      
Talk Talk Voterfordas
filiāle, kas atradās pierobežā un nodrošināja kopīgos
pakalpojumus ārvalstu klientiem (AOL un Talk Talk UK),
pēdējo desmit gadu laikā guva labumu no starptautiska
mēroga tendences, kura pazīstama ar nosaukumu
uzņēmējdarbības procesu ārpakalpojumi (BPO). BPO
parasti nozīmē, ka uzņēmums slēdz līgumu ar
trešās puses uzņēmumu par specifisku darbību vai procesu
nodrošināšanu. Šobrīd kopīgo pakalpojumu attīstību un
sniegšanas vietu cita starpā ietekmē šādas tendences: 
·              
izmaksu samazinājums: BPO pakalpojumu pieaugums ir saistīts ar
uzņēmumu vajadzībām samazināt izmaksas un uzlabot
pakalpojumu piegādes procesu. Pāreja uz BPO pakalpojuma modeli
ļauj uzņēmumiem atkarībā no apstākļiem
uzņēmējdarbībā ātri un efektīvāk
palielināt un samazināt kapacitāti. Tādās valstīs
kā Indija, kurās ir zemas izmaksas un darbaspēks, kas ir
kompetents tehnoloģiju jomā un pārvalda angļu valodu,
uzņēmējdarbība BPO jomā turpina pieaugt; 
·              
tehnoloģiju attīstība ir ietekmējusi nozares attīstību un kļuvusi
nozīmīgāka kontaktu centra darbībās (piem., balss
pārraide ar interneta protokolu (VoIP), e‑pasts,
tīmekļa vaicājumi, automatizētie rīki kontaktu
apstrādei, balss atpazīšana utt.); 
·              
attālinātie pakalpojumi: pateicoties tehnoloģiju infrastruktūras
uzlabojumiem visā pasaulē, tika nodrošināta iespēja sniegt
klientiem / patērētājiem attālinātos pakalpojumus;
·              
sarežģītība: uzņēmumi izmanto ārpakalpojumus plašāka
klāsta aizvien sarežģītāku
uzņēmējdarbības funkciju nodrošināšanai, un
ievērojami ir attīstījies sākotnējais uz izmaksām
balstītais, pirmām kārtām uz apgrozījumu
orientētais modelis.
5.                      
Uzņēmums Talk Talk strauji
attīstījās, kas saistīts ar citu uzņēmumu
pārņemšanu un paša uzņēmuma attīstību. Laikposmā
no 2005. līdz 2011. gadam minētā uzņēmuma
platjoslas pakalpojumu klientu skaits pieauga no nulles līdz vairāk
nekā četriem miljoniem. Minēto klientu skaits strauji pieauga
pēc tam, kad uzņēmums pārņēma tādus AK
interneta pakalpojumu sniedzējus kā One Tel, AOL un Tiscali
un AK tirgū sāka piedāvāt bezmaksas platjoslas
pakalpojumus. Šādā veidā Talk Talk izveidoja zvana centru
“impēriju” ar 24 centriem Īrijā, AK, Indijā,
Filipīnās un Dienvidāfrikā. Minētie centri agrāk
nedēļas laikā apstrādāja miljoniem zvanu. Lai
pārvarētu jaunos izaicinājumus, Talk Talk racionalizēja
savas IT sistēmas, uzlaboja un vienkāršoja
uzņēmējdarbības procesus un reorganizēja savas
preču zīmes, piedāvājumus patērētājiem un
reorganizēja uzņēmumu, no līdzšinējiem deviņiem
uzņēmumiem izveidojot vienu – Talk Talk Group plc.
6.                      
Viens no būtiskākajiem minēto
darbību rezultātiem bija tas, ka jo īpaši piecus vai sešus
mēnešus pirms Voterfordas filiāles slēgšanas dramatiski –
līdz pat 40 % – samazinājās Talk Talk centros
saņemto zvanu apjoms.
7.                      
Talk Talk
samazināja zvana centru skaitu no 24 līdz 13. Darbinieku atlaišanu
Voterfordā izraisīja uzņēmuma lēmums apvienot
darbības AK un apvienoties ar trim izvēlētiem ārpakalpojumu
sniedzējiem. Uzņēmums 2011. gadā izveidoja
stratēģiskās alianses ar trim lieliem pakalpojumu
sniedzējiem ārpus ES, tādējādi nododot lielu darba
apjomu. Minētie trešo valstu pakalpojumu sniedzēji ir Wipro
Indijā, Transcom Filipīnās un CCI
Dienvidāfrikā. Saskaņā ar uzņēmuma
aprēķiniem, pamatojoties uz alianšu izveidi, apmēram 80 %
no Talk Talk saņemto zvanu apjoma šobrīd tiek
apstrādāti ārpus ES. Talk Talk ir pievērsies
tādam zvanu pakalpojumu modelim, kurā pakalpojumi galvenokārt ir
nodoti ārpakalpojumu sniedzējiem un Apvienotajā Karalistē
tiek veiktas tikai dažas specializētās darbības, kā
rezultātā tika zaudētas visas Voterfordā veiktās
darbības. 
Atlaisto darbinieku skaita noteikšana un
atbilstība 2. panta a) punkta kritērijiem
8.                      
Īrija šo pieteikumu iesniedza saskaņā
ar intervences kritērijiem, kas noteikti 2. panta a) punktā
Regulā (EK) Nr. 1927/2006, kurā paredzēti vismaz 500
atlaišanas gadījumi četru mēnešu laikā uzņēmumā,
kas atrodas dalībvalstī, ieskaitot darbiniekus, ko atlaiž tā
piegādes uzņēmumos un pakārtotās ražošanas
uzņēmumos.
9.                      
Pieteikumā minēts, ka četru
mēnešu pārskata periodā no 2011. gada 7. septembra
līdz 2012. gada 7. janvārim uzņēmumā Talk
Talk Broadband Services (Ireland) Limited un tā trīs
piegādes uzņēmumos atlaisti 586 darbinieki un ka
ārpus pārskata perioda saistībā ar to pašu
kolektīvās atlaišanas procedūru atlaisti vēl seši
darbinieki. Visi minētie (573) atlaišanas gadījumi Talk Talk
uzņēmumā aprēķināti saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta otrās daļas
trešo ievilkumu. Komisija no Īrijas ir saņēmusi
apliecinājumu par to, ka uzņēmumam vairs nav darba
attiecību ar nevienu no atlaistajiem darbiniekiem. Atlaišanas
gadījumi piegādes uzņēmumos (19) ir
aprēķināti saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 2. panta otrās daļas pirmo ievilkumu.
Paskaidrojums par minēto atlaišanas
gadījumu neparedzamību
10.                  
Īrijas iestādes apgalvo, ka pirms tam
vairāku darbinieku vienlaicīga atlaišana ir notikusi divas reizes
(2010. gada aprīlī un 2011. gada aprīlī),
katrā reizē atlaižot apmēram 50 personu. Minētie atlaišanas
gadījumi tika uzskatīti par pārvaldības
pārstrukturēšanu, kas ļautu galvenajiem birojiem AK tieši
pārvaldīt Voterfordā veiktās darbības. Turklāt,
lai gan Talk Talk Voterfordas centrā saņemto zvanu apjoms bija
samazinājies par apmēram 40 %, nekas neliecināja, ka
uzņēmums apsvērtu minētā centra pilnīgu
slēgšanu un attiecīgi visu darbinieku atlaišanu, kas tika
īstenota 2011. gada oktobrī. 
Uzņēmumu, kuri atlaida
darbiniekus, un darbinieku, kuriem paredzēta palīdzība,
noteikšana
11.                  
Pieteikums attiecas uz 592 atlaišanas
gadījumiem, no kuriem 573 notikuši uzņēmumā Talk Talk
Broadband Servives (Ireland) Limited un 19 – minētā
uzņēmuma trīs piegādes uzņēmumos, proti, AA
Security Services (četri atlaišanas gadījumi), Campbells
Catering, kas tirdzniecības darījumus veic ar nosaukumu Aramark,
(septiņi atlaišanas gadījumi) un Noonan Services Group Ltd
(astoņi atlaišanas gadījumi).
12.                  
To darbinieku iedalījums, kuriem
paredzēts sniegt palīdzību:
 Kategorija || Skaits || Procenti 
 Vīrieši || 237 || 54,86 
 Sievietes || 195 || 45,14 
 ES pilsoņi || 426 || 98,61 
 Personas, kas nav ES pilsoņi || 6 || 1,39 
 Vecumā no 15 līdz 24 gadiem || 48 || 11,11 
 Vecumā no 25 līdz 54 gadiem || 371 || 85,88 
 Vecumā no 55 līdz 64 gadiem || 12 || 2,78 
 Vecāki par 64 gadiem || 1 || 0,23 
13.                  
Atlaisto darbinieku aptaujā tika noskaidrots,
ka 74 % no atlaistajiem darbiniekiem ir vecumā no 20 līdz
35 gadiem un to vidējais vecums ir 26 gadi.
Atlaisto darbinieku un to darbinieku, kam
paredzēta palīdzība, vidū nav darbinieku ar ilgstošām
veselības problēmām vai invaliditāti.
14.                  
Iedalījums pa profesionālajām kategorijām:
 Kategorija || Skaits || Procenti 
 Pārdošana || 114 || 26,39 
 Klientu apkalpošana || 173 || 40,05 
 Tehniskās palīdzības sniegšana klientiem || 96 || 22,22 
 IT || 6 || 1,39 
 Ēdināšana || 5 || 1,16 
 Uzkopšana || 6 || 1,39 
 Drošība || 3 || 0,69 
 Citi || 29 || 6,71 
15.                  
Kategorijā “citi” iekļautie darbinieki
bija iesaistīti Talk Talk uzņēmuma administratīvo
pakalpojumu pārvaldībā (vispārējā
administrācija, finanses un saimniecības pārvalde).
16.                  
Saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 7. pantu Īrija ir
apliecinājusi, ka tiek piemērota dzimumu līdztiesības un
nediskriminēšanas politika un ka to piemēros arī dažādajos
īstenošanas posmos, jo īpaši saistībā ar piekļuvi EGF.
Attiecīgās teritorijas,
tās iestāžu un citu ieinteresēto personu raksturojums
17.                  
Talk Talk uzņēmums
atradās Voterfordas pilsētas nomalē Īrijas NUTS III
Dienvidaustrumu reģionā. Ar 51 203 iedzīvotājiem
Voterfordas pilsēta 2011. gadā iedzīvotāju skaita
ziņā bija piektā lielākā Īrijas pilsēta.
18.                  
Reģionā vēl joprojām
nozīmīgs darba devējs ir lauksaimniecības nozare, kurā
nodarbināti 9,6 % strādājošo; šis rādītājs
ir divreiz lielāks nekā vidējais valstī un lielākais
rādītājs reģionos. Arī rūpniecībā /
ražošanā strādājošo procentuālais rādītājs
ir lielāks nekā vidējais valstī. Lai gan
apkārtējā reģionā (NUTS III
Dienvidaustrumu reģions) pakalpojumu nozarē strādājošo
procentuālais rādītājs (37,5 %) ir pieaudzis, tas ir
mazāks nekā vidējais valstī (40,5 %).
19.                  
Attiecībā uz darbaspēka
izglītības līmeni salīdzinājumā ar
procentuālo rādītāju valstī (40 %)
Dienvidaustrumu reģionā mazākai daļai strādājošo
ir trešā līmeņa kvalifikācija (34 %). Dienvidaustrumos
salīdzinājumā ar vidējo rādītāju valstī
(19 %) ir liels tādu strādājošo procentuālais
rādītājs (23 %), kuriem ir pamatizglītība vai
zemāka līmeņa izglītība.
Pretēji citiem reģioniem Dienvidaustrumu
reģiona rūpnieciskā bāze specifiskās jomās nav
izveidojusi spēcīgu klasteri, kas palīdzētu piesaistīt
turpmākas investīcijas. Daudznacionālo uzņēmumu skaits
ir proporcionāli mazāks nekā citos reģionos. Minēto
reģionu un Voterfordas pilsētu pēdējos gados jo īpaši
skārušas vairākas masveida atlaišanas, tostarp vairāk nekā
650 atlaišanas gadījumi uzņēmumā Waterford Crystal
Kilberi (Kilbarry) un ar to saistītajos uzņēmumos,
uz kuriem attiecās cits EGF pieteikums (EGF/2009/012 IE/Waterford
Crystal). Minētās masveida atlaišanas ir būtiski negatīvi
ietekmējušas iesaistītos darbiniekus, Voterfordas pilsētu un
tās apkaimi, kā arī Dienvidaustrumu reģionu kopumā.
20.                  
Papildus valsts ieinteresētajām
personām, proti, atbildīgajām valdības ministrijām un
aģentūrām, tuvāka mēroga ieinteresētās personas
ir Talk Talk atlaisto darbinieku komiteja, Voterfordas pilsētas
dome, Voterfordas apkārtnes Partnerības padome (Waterford Area
Partnership Board), Voterfordas Tirdzniecības palāta (Waterford
Chamber of Commerce) un tādi vietējie pakalpojumu sniedzēji
kā FÁS / SOLAS, Waterford Chamber Skillnet, Contact
Centre Management Association Skillnet (nacionālais zvanu centru
tīkls), Voterfordas pilsētas un grāfistes uzņēmumu
padomes (Waterford City and County Enterprise Boards) un Voterfordas
Tehnoloģiju institūts (Waterford Institute of Technology). 
21.                  
Izglītības ministrija (Department of
Education and Skills), kas ir galvenā valsts ieinteresētā
persona un pārvaldības iestāde, ir izveidojusi kontaktus ar
atlaisto darbinieku pārstāvjiem gan politiskā (ministrijas), gan
iestāžu līmenī. Lai noskaidrotu, kādi pasākumi ir
vispiemērotākie atlaisto darbinieku nodarbinātības
perspektīvu uzlabošanai un kontaktu uzturēšanai ar darbaspēku,
sagatavojot pieteikumu EGF, tika lūgts atlaisto darbinieku
pārstāvju viedoklis. Tika saņemti rakstiski priekšlikumi no
ieinteresētajām personām, un tos ņēma vērā,
izstrādājot pieteikumu EGF.
Sagaidāmā atlaišanas
gadījumu ietekme uz nodarbinātību vietējā
mērogā, reģionā vai valstī
22.                  
Dienvidaustrumu reģionā bezdarba
līmenis pastāvīgi ir bijis lielāks nekā vidējais
bezdarba līmenis pārējā valstī. Turklāt šo
reģionu nesamērīgi smagi skārusi finanšu un
ekonomiskās krīzes ietekme . Kopš 2007. gada bezdarba
līmenis minētajā reģionā salīdzinājumā
ar vidējo bezdarba līmeni valstī, kas ir 14,3 %, ir strauji
pieaudzis no 4,9 % 2007. gadā līdz 18,2 %
2011. gadā. Minētie 18,2 % bija visaugstākais bezdarba
līmenis visos reģionos 2011. gadā.
23.                  
Laikposmā no 2011. gada septembra
līdz 2012. gada janvārim, kad tika atlaisti darbinieki
uzņēmumā Talk Talk, reģistrēto bezdarbnieku
skaits Voterfordas pilsētā pieauga no 11 529 līdz
12 193 (+ 5,76 %), savukārt valstī bezdarbnieku skaits
attiecīgajā laikposmā pieauga no 437 441 līdz
439 589, proti, tikai par 0,49 %.
24.                  
Pēc ilgstoša izaugsmes perioda
nodarbinātības līmenis minētajā reģionā
pēdējo trīs gadu laikā ir ievērojami krities. Strādājošo
skaits minētajā reģionā 2011. gada pirmajā
ceturksnī bija par 35 000 mazāks nekā 2008. gadā,
kad tas bija vislielākais – 223 000. Darbaspēka
iesaistīšanās līmenis ir samazinājies no 62,7 %
2007. gadā līdz 58,1 % 2011. gadā (zemāks
nekā vidējais līmenis valstī).
25.                  
Turklāt laikposmā no 2010. gada
ceturtā ceturkšņa līdz 2011. gada trešajam ceturksnim NACE
sadaļas N “Administratīvo un apkalpojošo dienestu darbība”
(sadaļas 82. klase “Informācijas zvanu centru darbība”
atbilst Talk Talk darbībai) nozarē nodarbināto skaits
kopumā valstī pieauga no 58 700 līdz 65 900,
turpretī Dienvidaustrumu reģionā tas samazinājās no
6 400 līdz 4 800, kas norāda uz nozares ierobežoto
potenciālu atlaistajiem darbiniekiem radīt jaunas
nodarbinātības iespējas.
26.                  
Tāpat ir sagaidāms, ka ieņēmumu
zaudējumi saistībā ar darbinieku atlaišanu Talk Talk
uzņēmumā radīs būtiskus zaudējumus netiešajai
nodarbinātībai, pamatojoties uz atlaisto darbinieku ienākumu
zudumu un Talk Talk veikto Īrijas preču un pakalpojumu
iepirkumu samazinājumu vietējā un reģionālā
mērogā. 
Saskaņota individualizēto
pakalpojumu pakete, kas jāfinansē, un tās paredzamo izmaksu
sadalījums, tostarp tās papildināmība ar struktūrfondu
finansētiem pasākumiem
27.                  
Galveno pasākumu kopsavilkums ir šāds:
–     
profesionālā orientācija un
karjeras plānošana: īstenojot šo
pasākumu, sniedz šādus pakalpojumus: individuāla profila
izveide, vajadzību noteikšana, zināšanu novērtēšana, CV
sagatavošana, profesionālā orientācija, palīdzība
darba meklēšanā un cita attiecīga palīdzība un padomi
atlaistajiem darbiniekiem. Dažādas iestādes sniedz savus
pakalpojumus, lai šajā posmā un pēc tam atbalstītu
atlaistos darbiniekus.
Pēc tam, kad 2011. gada septembrī
tika paziņots par Talk Talk filiāles slēgšanu, šis
process tika ātri uzsākts pēc FÁS / SOLAS
iniciatīvas. Lai atlaistajiem darbiniekiem palīdzētu
novērtēt viņu iespējas attiecībā uz
iepriekšējās izglītības atzīšanu, personīgo
izaugsmi un mācīšanās iemaņām un sniegtu iespēju
atlasīt attiecīgus un piemērotus izglītības virzienus,
tiek piedāvāts arī individuāli pielāgots karjeras
attīstības un prasmju uzlabošanas sertifikāts;
–     
apmācības programmas: atlaistie darbinieki pēc apspriešanās
izteica interesi par apmācībām daudzās jomās,
ieskaitot datošanu, uzņēmējdarbību, grāmatvedību,
pārdošanu, iemaņas biroja darbā, grafiku, skaistumkopšanu,
bērnu aprūpi utt. Apmācību īstenos valsts pakalpojumu
sniedzēji, kā arī pasniedzēji no privātā sektora,
izmantojot EGF mācību stipendijas, kas kandidātiem dod
iespēju apzināt un izvēlēties apstiprinātas
apmācības programmas, kuras nav FÁS un citu valsts
aģentūru piedāvāto pakalpojumu klāstā. Attiecīgos
gadījumos apmācības pasākumos tiks iekļauta īpaša
stažēšanās, prakse uzņēmumā, darba pieredze, prakse un
uz kopienām orientētas apmācības programmas;
–     
tālākizglītības un
augstākās izglītības kursi: lielākā
daļa kursu ir akreditēti nacionālās kvalifikācijas
sistēmā. Programmas var piedāvāt īstenot tādos
laikos un vietās, kas ir vispiemērotākās tiem, kas tās
apgūst. Pēc iespējas tiks apsvērta papildu individuāli
pielāgotu kursu un programmu īstenošana.
Sākotnēji uzsvars tiks likts uz to
personu novērtēšanu, kuras vēlas izmantot augstākās
izglītības iespējas, tiks novērtētas šo personu
prasmes un piemērotība konkrētām programmām, un tiks
vērtēts, vai šīm personām būtu labāk
piemēroti sagatavošanas kursi vai alternatīvas iespējas
citās atbalsta jomās. Pamatojoties uz to, ka EGF jāīsteno
noteiktā laikā, EGF finansējumu nepiešķirs kursiem, kuru
ilgums pārsniedz EGF īstenošanas termiņu. Attiecībā uz
augstākās izglītības programmām atbalstu piešķirs
tiem kursiem, kurus pilnībā vai, pamatojoties uz stingri noteiktiem
moduļiem, var pabeigt līdz EGF īstenošanas termiņa
beigām; tie var būt arī individuāli pielāgoti kursi.
Svarīgi pieminēt, ka Voterfordas Tehnoloģiju institūts
kā novatorisku pasākumu šobrīd izstrādā īpaši
mērķa grupā esošajiem darbiniekiem paredzētu
saīsinātu bakalaura studiju programmu (7 līmenis), kurā
būs iekļauti esoši un pielāgoti moduļi, kas pievēršas
tieši trūkstošajām prasmēm zinātnes un citās
saistītajās nozarēs, un kuru paredzēts absolvēt
līdz EGF īstenošanas termiņa beigām;
–     
EGF mācību stipendija: šis pasākums atlaistajiem darbiniekiem dos iespēju
piekļūt arī privāto mācību iestāžu
piedāvātajiem augstākās izglītības kursiem, ja
šādus kursus nepiedāvā valsts finansētas sistēmas
ietvaros vai ja valsts finansētas sistēmas ietvaros
piedāvātie kursi nav piemēroti atlaistās personas
konkrētajiem apstākļiem. Īstenojot šādu pieeju EGF
programmas ietvaros Īrijā, pierādījās, ka tā ir
veiksmīga.
–     
Skillnets
īstenota apmācība: Skillnets ir
valsts finansēta un uzņēmumu vadīta struktūra atbalsta
sniegšanai, kas izveidota, lai veicinātu un atvieglotu apmācību
un kvalifikācijas celšanu. Tā atbalsta un finansē
uzņēmumu tīklus, kas apmācību tīkla programmas (Training
Networks Programme) ietvaros īsteno apmācību. Lai
varētu izstrādāt, pārvaldīt un realizēt
īpašas apmācību programmas dažādās
rūpniecības un pakalpojumu nozarēs visā valstī,
minētos tīklus (turpmāk “Skillnets”) vada un
pārvalda paši uzņēmumi.
Skillnets nodrošina Talk
Talk uzņēmuma bijušo darbinieku apmācību, izmantojot
divus Skillnets apmācību tīklus – CCMA Ireland
Skillnet un Waterford Chamber Skillnet. Tiek piedāvāti
tādi kursi kā “Klientu apkalpošana”, “Platjoslas pakalpojumi” un
“Pirmais tehniskais atbalsts zvanu centriem”. Personām, kas vēlas
mainīt profesionālo virzienu, tiek piedāvāti tādi kursi
kā “Radošums uzņēmējdarbībai”, “Sāc savu
uzņēmējdarbību” un “Projektu vadība”. Vairāki
zvanu centru uzņēmumi bijušajiem Talk Talk darbiniekiem Skillnets
apmācību programmas ietvaros jau ir piedāvājuši prakses
iespējas, un tiek sagaidīts, ka tuvākajā laikā daži
darbinieki saņems darba piedāvājumus;
–     
atbalsts uzņēmējdarbībai/pašnodarbinātībai: atbalstu uzņēmējdarbībai un
pašnodarbinātībai nodrošinās attiecīgās
Dienvidaustrumu reģiona pilsētas un grāfistes uzņēmumu
padomes vai citas attiecīgās struktūras. Tiem atlaistajiem
darbiniekiem, kas iecerējuši veidot savu
uzņēmējdarbību, tiek sniegts plašs atbalsts, ieskaitot
ievada moduļus, seminārus, darbaudzināšanu,
uzņēmējdarbības plānošanu un finansiālo atbalstu,
kas paredzēts ar pašnodarbinātību vai
uzņēmējdarbības sākšanu saistītu izdevumu
segšanai;
–     
mācību, izglītības un
uzņēmumu pabalsti: atlaistajiem darbiniekiem
ir iespēja sociālā nodrošinājuma pabalstu vietā
saņemt dažādus pabalstus atkarībā no tā, kas
piedāvā izglītības, apmācības un
uzņēmumos īstenotos pasākumus;
–     
EGF ieguldījums ar kursiem saistīto
izdevumu segšanai: lai uzlabotu piekļuvi EGF
līdzfinansētiem atbalsta pasākumiem, tiks piešķirts
noteikta apmēra EGF pabalsts, lai segtu ar kursiem saistītos
ceļa un uzturēšanās izdevumus, izdevumus par kursu
aprīkojumu, materiāliem utt. Ar minēto ieguldījumu tiks uzlabota
piekļuve attiecīgajiem kursiem un centīsies panākt, ka EGF
līdzfinansētajos pasākumos piedalās un
piedāvātās iespējas izmanto pēc iespējas
vairāk darbinieku, kuri ir tiesīgi saņemt atbalstu.
28.                  
EGF īstenošanas izdevumi, kas ir
norādīti pieteikumā saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 3. pantu, iekļauj sagatavošanas,
pārvaldības un kontroles pasākumu izdevumus, kā arī
informēšanas un reklāmas izdevumus. Summa, kas ir nedaudz
lielāka un veido 5,6 % no kopējās summas, cita starpā
pamatojama ar to, ka Voterfordā savlaicīgi tika izveidota EGF
koordinācijas vienība, lai organizētu labi koordinētus
pasākumus atlaistajiem darbiniekiem. Turklāt ministrija ierosina
vajadzīgo validācijas pārbaužu veikšanai pieaicināt
ārējos revidentus. Tiek sagaidīts, ka grāfistes uzņēmumu
padomei (County Enterprise Board) Voterfordā būs
vajadzīgi papildu resursi, lai apstrādātu pieteikumus par
atbalsta saņemšanu uzņēmējdarbībai un
pašnodarbinātībai.
29.                  
Īrijas iestāžu piedāvātie
individualizētie pakalpojumi ir aktīvi darba tirgus pasākumi,
kas uzskatāmi par piemērotajām rīcībām atbilstoši
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantā minētajai
definīcijai. Saskaņā ar Īrijas iestāžu
aplēsēm šo pakalpojumu kopējās izmaksas ir
EUR 5 092 765 un EGF īstenošanas izdevumi –
EUR 300 000 (5,6 % no kopējās summas). Kopējais
no EGF pieprasītais finansējums ir EUR 2 696 382
(50 % no kopējām izmaksām).
 Pasākumi || Aprēķinātais darbinieku skaits mērķa grupā || Aprēķinātās izmaksas uz vienu darbinieku mērķa grupā (EUR) || Kopējās izmaksas (EGF un valsts līdzfinansējums) (EUR) 
 Individualizētie pakalpojumi (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta pirmā daļa) 
 Profesionālā orientācija un karjeras plānošana || 110 || 487,27 || 53 600 
 Mācību programmas || 134 || 2 745,71 || 367 925 
 Tālākizglītības un augstākās izglītības mācību kursi || 205 || 7 395,02 || 1 515 980 
 EGF mācību stipendija || 119 || 2 600,84 || 309 500 
 Skillsnets organizētas apmācības || 260 || 1 076,92 || 280 000 
 Atbalsts uzņēmējdarbībai/pašnodarbinātībai || 370 || 2 600,00 || 962 000 
 Mācību, izglītības un uzņēmumu pabalsti || 145 || 3 612,14 || 523 760 
 EGF ieguldījums ar kursiem saistīto izdevumu segšanai || 432 || 2 500,00 || 1 080 000 
 Individualizēto pakalpojumu starpsumma ||   || 5 092 765 
 EGF īstenošanas izdevumi (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta trešā daļa) 
 Sagatavošanas darbības ||   || 10 000 
 Pārvaldība ||   || 250 000 
 Informācija un reklāma ||   || 20 000 
 Kontroles pasākumi ||   || 20 000 
 Starpsumma: EGF īstenošanas izdevumi ||   || 300 000 
 Kopējās paredzamās izmaksas ||   || 5 392 765 
 EGF finansējums (50 % no kopējām izmaksām) ||   || 2 696 382 
30.                  
Īrija apliecina, ka iepriekš minētie
pasākumi papildina darbības, ko finansē no struktūrfondiem,
un ir ieviesti pasākumi, lai novērstu dubultās finansēšanas
iespējamību. Īrijas iestādes saskaņā ar valsts
stratēģisko ietvardokumentu ir izveidojušas ES līdzekļu
koordinācijas uzraudzības komiteju saskaņā ar Regulas
1083/2006 27. panta 5. punkta b) apakšpunktu; tas attiecas uz ESF,
EZF un ELFLA līdzekļiem. Izdevumu un reformu ministrija (Department
of Public Expenditure and Reform) vada komitejas darbu, kurā tiek
apspriesti visi nozīmīgie jautājumi, tostarp par
līdzekļu norobežojumu darbības programmās, jebkurām
potenciālajām īstenošanas problēmām un jebkuriem
plāniem par jaunām programmām, lai nodrošinātu, ka fondi
savstarpēji nedublējas. Turklāt ESF un ERAF īstenošanas
vajadzībām tika izveidota grupa, kuru vada un koordinē Izdevumu
un reformu ministrija un kuras mērķis ir risināt visas
problēmas saistībā ar struktūrfondu īstenošanu
laikposmā no 2007. līdz 2013. gadam. Kopš 2010. gada
arī EGF ietilpst šajā procesā.
Datums(-i), kad tika uzsākta vai
kad plānots sākt individualizēto pakalpojumu sniegšanu
atlaišanas skartajiem darbiniekiem
31.                  
EGF līdzfinansējumam ierosinātos
saskaņotās paketes individualizētos pakalpojumus atlaišanas
skartajiem darbiniekiem Īrija sāka sniegt 2011. gada
7. septembrī. Tāpēc šajā datumā sākas
periods, kurā ir attiecināma jebkura palīdzība, ko
varētu piešķirt EGF.
Procedūras apspriedēm ar
sociālajiem partneriem
32.                  
Tā kā Talk Talk gadījumā
nebija arodbiedrības, EGF pārvaldības struktūra
apspriedās ar atlaisto darbinieku pārstāvjiem gan tieši, gan ar
vietējo ieinteresēto personu un pakalpojumu sniedzēju grupu
starpniecību, kuras vadīja Voterfordas pilsētas pārvalde
(sk. arī 20. punktu).
33.                  
Īrijas iestādes apliecināja, ka ir
ievērotas valsts un ES tiesību aktos noteiktās prasības par
kolektīvo atlaišanu.
Informācija par darbībām,
kas ir obligātas saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai
koplīgumiem
34.                  
Attiecībā uz
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 6. pantā noteiktajiem
kritērijiem Īrijas iestādes savā pieteikumā:
·      apstiprināja, ka ar EGF finansiālo ieguldījumu netiek
aizstāti pasākumi, par kuru nodrošināšanu saskaņā ar
valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem ir atbildīgi
uzņēmumi;
·      pierādīja, ka ar pasākumiem atbalsta individuālus
darbiniekus un ka tie nav paredzēti uzņēmumu vai nozaru
pārstrukturēšanai;
·      apstiprināja, ka iepriekš minētās attiecināmās
rīcības netiek finansētas no citiem ES finanšu instrumentiem.
Pārvaldības un kontroles
sistēmas 
35.                  
Īrija informēja Komisiju, ka
finansiālo ieguldījumu pārvaldīs Izglītības
ministrijas darbinieki, kas ir īpaši izraudzīti un iecelti kā
EGF pārvaldības struktūra. Pārvaldības struktūra
pārbauda pieprasījumus par līdzekļu saņemšanu no EGF,
ko valsts finansētu iestāžu vārdā iesniegušas
starpniecības iestādes, un veic izmaksu.
36.                  
Starpniecības iestādes ir atbildīgas
par EGF līdzekļu pieprasīšanu no pārvaldības
struktūras un vairākumā gadījumu arī par minēto
līdzekļu izmaksu saņēmējiem. Tāpat
starpniecības iestādes pārbauda, vai finansējuma
mērķis, piešķiršanas joma un apmērs ir atbilstošs EGF
pieteikuma nosacījumiem. Turklāt tās nodrošina, ka
saņēmējas valsts struktūras attiecībā uz visiem
ar EGF saistītajiem izdevumiem un pieprasījumiem piemēro
uzraudzības procedūras un atbilstošas protokolēšanas un
iekšējās kontroles procedūras un tos pienācīgi
dokumentē.
37.                  
EGF sertificēšanas struktūra ir
atbildīga par tādu izdevumu deklarāciju sertificēšanu, kas
saistītas ar EGF līdzfinansētajiem pasākumiem. Sertificēšanas
struktūra pārliecinās, ka ir izpildītas visas prasības
attiecībā uz izdevumu pareizību, likumību,
attiecināmību un sistemātiskumu. 
38.                  
Neatkarīgās iestādes, veicot
otrā līmeņa pārbaudes, nodrošina, ka
saņēmēju valsts struktūru galīgo izdevumu
deklarācijas attiecībā uz visiem saņemtajiem starpposma
maksājumiem ir pareizas un tām ir pievienota skaidra liecība par
revīziju, un iesniedz pārvaldes struktūrai oficiālu
deklarāciju par attiecināmo izdevumu kopējo apmēru.
39.                  
Ģenerālsekretārs kā
Izglītības ministrijas grāmatvedis, kas atbildīgs par EGF,
katrā EGF pakalpojumu un izdevumu uzraudzības un pārbaudes
vairākpakāpju sistēmas līmenī atbilstošam
ierēdnim ir deleģējis īpašu atbildību par
pieprasījumu sertificēšanu. Tādējādi tiek
nodrošināts, ka minēto personu lēmumus nevar noraidīt vai
minētās personas nevar nepamatoti ietekmēt pārvaldības
sistēmā augstāk stāvoši ierēdņi. Tādējādi
tiek uzsvērta minēto ierēdņu individuālā
neatkarība un pienākumu un kontroles nošķiršana EGF pieteikuma
īstenošanas laikā.
Finansējums
40.                  
Pamatojoties uz Īrijas pieteikumu,
ierosinātais EGF finansiālais ieguldījums saskaņotajai
individualizēto pakalpojumu paketei (tostarp izdevumi EGF
īstenošanai) ir EUR 2 696 382, kas ir 50 % no
kopējām izmaksām. Komisijas ierosinātais
piešķīrums no fonda ir pamatots ar Īrijas iesniegto
informāciju.
41.                  
Ņemot vērā EGF ieguldījuma
maksimāli iespējamo apjomu, kas noteikts saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta 1. punktu, kā
arī iespējas pārdalīt apropriācijas, Komisija ierosina
izmantot EGF līdzekļus visā iepriekš minētās summas
apmērā, piešķirot līdzekļus atbilstoši finanšu shēmas
1.a pozīcijai.
42.                  
Ņemot vērā ierosināto
finansiālā ieguldījuma apjomu, vairāk nekā 25 %
no EGF rezervētā maksimālā gada apjoma būs pieejami
piešķīrumiem pēdējos četros gada mēnešos, kā
noteikts Regulas (EK) Nr. 1927/2006 12. panta 6. punktā.
43.                  
Komisija, nākot klajā ar šo priekšlikumu
par EGF izmantošanu, sāk vienkāršoto trīspusējo sarunu procedūru
atbilstoši 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma
28. punkta prasībām, lai nodrošinātu abu budžeta
lēmējinstitūcijas iestāžu vienošanos par vajadzību
izmantot EGF un par nepieciešamo summu. Komisija aicina pirmo no abām
budžeta lēmējinstitūcijas iestādēm, kas
atbilstīgā politiskā līmenī panāk vienošanos par
EGF izmantošanas priekšlikuma projektu, informēt otru iestādi un
Komisiju par tās nodomiem. Nesaskaņu gadījumā tiks sasaukta
oficiāla trīspusēja sanāksme ar budžeta
lēmējinstitūcijas abām iestādēm.
44.                  
Komisija atsevišķi iesniedz līdzekļu
pārvietojuma pieprasījumu, lai tos iekļautu 2012. gada
budžeta īpašajās saistību apropriācijās, kā to
paredz 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma
28. punkts.
Maksājumu apropriāciju avots 
45.                  
EGF budžeta pozīcijas apropriācijas tiks
izmantotas, lai segtu šim pieteikumam nepieciešamo summu
EUR 2 696 382 apmērā.
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS
par Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu
Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija
Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu
pārvaldību (Īrijas pieteikums EGF/2012/001 IE/Talk Talk)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta,
Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu
par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[4] un jo īpaši tā
28. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK)
Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda
izveidi[5]
un jo īpaši tās 12. panta 3. punktu,
ņemot vērā
Eiropas Komisijas priekšlikumu[6],
tā kā:
(1)              
Eiropas Globalizācijas pielāgošanās
fonds (EGF) tika izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu darbiniekiem, kuru
atlaišana ir saistīta ar globalizācijas izraisītām
lielām strukturālām izmaiņām pasaules
tirdzniecības modeļos, un lai palīdzētu viņiem atkal
iesaistīties darba tirgū.
(2)              
Saskaņā ar 2006. gada 17. maija
Iestāžu nolīgumu EGF var izmantot, nepārsniedzot maksimālo
summu, kas ir EUR 500 miljoni gadā.
(3)              
Īrija 2012. gada
29. februārī iesniedza pieteikumu par EGF izmantošanu
saistībā ar darbinieku atlaišanu uzņēmumā Talk Talk
Broadband Services (Ireland) Limited un trijos tā piegādes
uzņēmumos un līdz 2012. gada 15. maijam iesniedza
papildu informāciju. Šis pieteikums atbilst Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 10. panta prasībām par finansiālo
ieguldījumu noteikšanu. Tādēļ Komisija ierosina
piešķirt EUR 2 696 382.
(4)              
Tādēļ EGF līdzekļi
būtu jāizmanto, lai nodrošinātu finansiālu ieguldījumu
saistībā ar Īrijas iesniegto pieteikumu,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Eiropas Savienības 2012. finanšu
gada vispārējā budžeta ietvaros Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fondu (EGF) izmanto, lai piešķirtu
EUR 2 696 382 saistību un maksājumu apropriācijām.
2. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē,
Eiropas
Parlamenta vārdā –                         Padomes vārdā –
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
[1]               OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
[2]               OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.
[3]               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006
3. panta trešo daļu.
[4]               OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
[5]               OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.
[6]               OV C […], […], […] lpp.