CELEX: C1999/086/14
Language: it
Date: 1999-03-27 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht di Brema, con ordinanza 4 agosto 1998, nella causa Hans Sommer GmbH & Co. KG contro Hauptzollamt Bremen (Causa C-15/99)

27.3.1999               IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                        C 86/7
Domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta con ordi-                  tre Wagner, Kirchberg, ha sottoposto alla Corte di giustizia
nanza del Landgericht di Regensburg del 16 dicembre                     delle ComunitaÁ europee un ricorso contro il Regno del
1998, nella causa del registro commerciale Firma Wiesen-                Belgio.
hof Geflügelspezialitäten, succursale della Lohmann &
                             Co. AG
                                                                        La Commissione delle ComunitaÁ europee conclude che la
                          (Causa C-5/99)                                Corte voglia:
                          (1999/C 86/12)
                                                                        Ð dichiarare che, non avendo adottato le disposizioni
                                                                             legislative, regolamentari ed amministrative necessarie
                                                                             per trasporre l'art. 11 della direttiva del Parlamento
Con ordinanza 16 dicembre 1998, pervenuta nella cancel-
                                                                             europeo e del Consiglio 20 dicembre 1994, 94/62/CE,
leria della Corte il 7 gennaio 1999, nella causa Ditta Wie-
                                                                             sugli imballaggi e i rifiuti di imballaggio (1), il Regno
senhof Geflügelspezialitäten, succursale della Lohmann &
                                                                             del Belgio eÁ venuto meno agli obblighi che gli incom-
Co. AG, il Landgericht di Regensburg ha sottoposto alla
                                                                             bono in forza della stessa direttiva;
Corte di giustizia delle ComunitaÁ europee le seguenti que-
stioni pregiudiziali:
                                                                        Ð condannare il Regno del Belgio alle spese.
a) Se gli artt. 10 e 12 della direttiva 69/335/CEE (1) siano
                                                                        Motivi e principali argomenti
     da interpretare nel senso che la nozione di «imposi-
     zioni» e «diritti di carattere remunerativo» ricom-
     prenda i versamenti richiesti da una giurisdizione di              Pur prevedendo talune eccezioni nei nn. 2 e 3, l'art. 11
     uno Stato membro ai cittadini della ComunitaÁ per                  della direttiva 94/62/CE dispone che gli Stati membri assi-
     l'iscrizione di una societaÁ nel registro delle imprese.           curano che i livelli totali di concentrazione di piombo,
                                                                        cadmio, mercurio e cromo esavalente presenti negli imbal-
                                                                        laggi o nei componenti d'imballaggio non superino i:
b) Nel caso venga data risposta affermativa alla questione
     dell'applicabilitaÁ degli artt. 10 e 12 della direttiva
                                                                        Ð 600 ppm in peso dopo due anni dalla data indicata
     69/335/CEE ai versamenti richiesti dai tribunali:
                                                                             nell'art. 22, n. 1,
     Se gli artt. 10 e 12 della direttiva 69/335/CEE debbano            Ð 250 ppm in peso dopo tre anni dalla data indicata
     interpretarsi nel senso che ostano a una normativa                      nell'art. 22, n. 1,
     nazionale per la quale, come accade nel caso degli
     artt. 32, 79 e ss. della legge tedesca relativa alle spese
     per gli atti di giurisdizione volontaria (Kostenor-                Ð 100 ppm in peso dopo cinque anni dalla data indicata
     dnung), viene richiesto, per l'iscrizione di una societaÁ               nell'art. 22, n. 1.
     nel registro delle imprese, un versamento che aumenta
     proporzionalmente al valore del capitale sociale, senza            La data indicata nell'art. 22, n. 1, eÁ il 30 giugno 1996.
     un tetto massimo, e che nel caso di specie, per l'iscri-
     zione di una succursale di una societaÁ, ammonta a
     34 910 DM.                                                         EÁ pacifico che il Regno del Belgio non ha adottato alcun
                                                                        provvedimento per recepire nel proprio ordinamento
                                                                        interno le disposizioni dell'art. 11 della direttiva.
(1) GU L 249 del 3.10.1969, pag. 25.
                                                                        (1) GU L 365 del 31.12.1994, pag. 10.
Ricorso della Commissione delle ComunitaÁ europee contro
       il Regno del Belgio, proposto il 19 gennaio 1999                 Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finan-
                                                                        zgericht di Brema, con ordinanza 4 agosto 1998, nella
                         (Causa C-14/99)
                                                                        causa Hans Sommer GmbH & Co. KG contro Hauptzoll-
                          (1999/C 86/13)                                                            amt Bremen
                                                                                                 (Causa C-15/99)
                                                                                                  (1999/C 86/14)
Il 19 gennaio 1999 la Commissione delle ComunitaÁ euro-
pee, rappresentata dal signor Götz zur Hausen, consigliere
giuridico, in qualitaÁ di agente, con domicilio eletto in Lus-          Con ordinanza 4 agosto 1998, pervenuta in cancelleria il
semburgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz, Cen-                 20 gennaio 1999, nella causa Hans Sommer GmbH &
 ---pagebreak--- C 86/8                 IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                   27.3.1999
Co. KG contro Hauptzollamt Bremen, il Finanzgericht di                Kirchberg, ha proposto alla Corte di giustizia delle Comu-
Brema Ð 2a Sezione Ð ha sottoposto alla Corte di giusti-              nitaÁ europee un ricorso contro la societaÁ AiolikaÁ Parka
zia delle ComunitaÁ europee le seguenti questioni pregiuidi-          Siteias A.E.
ziali:
                                                                      La Commissione delle ComunitaÁ europee conclude che la
1) Se, ai sensi dell'art. 3, n. 1, del regolamento (CEE) del          Corte voglia:
     Consiglio 28 maggio 1980, n. 1224, sul valore in
     dogana delle merci (GUCE L 134), come modificato
     dal regolamento (CEE) del Consiglio 8 dicembre 1980,             Ð condannare la convenuta a rimborsare alla Commis-
     n. 3193 (GUCE L 333, pag. 1), facciano parte del                      sione l'intero ammontare del finanziamento percepito
     valore di transazione di miele importato negli anni                   dalla ComunitaÁ, e cioeÁ condannare la convenuta a ver-
     1989-1991 dall'URSS anche «spese» o «costi di esecu-                  sare la somma totale del debito di 350 641,99 ECU ed
     zione di attivitaÁ» addebitati dalla ditta importatrice               ora EURO, con gli interessi che, calcolati secondo
     tedesca all'acquirente in base a patti separati, qualora              quanto previsto dal contratto, ammontano, al
     la ditta importatrice, dopo l'importazione, per com-                  31 dicembre 1998, alla somma di 49 129,18 ECU ed
     provare la qualitaÁ ai sensi del regolamento tedesco sul              ora EURO, ossia in totale la somma di
     miele debba prelevare campioni e presentare i risultati               399 771,17 ECU ed ora EURO, oltre agli interessi in
     di analisi chimiche.                                                  base sempre al tasso del Fondo europeo di coopera-
                                                                           zione monetaria, ulteriormente aumentato del 2 % per
                                                                           il periodo compreso tra il 1o gennaio 1999 e il saldo
2) In caso di soluzione in senso affermativo della que-                    totale del debito da parte della convenuta;
     stione sub 1): se la decisione della Commissione
     28 settembre 1995, K (95) 2325, sia invalida.
                                                                      Ð condannare la convenuta al pagamento, in generale, di
                                                                           tutte le spese della Commissione, compreso anche il
3) In caso di soluzione in senso affermativo della que-
                                                                           compenso degli avvocati della Commissione.
     stione sub 2): se l'amministrazione debba rinunciare
     ad un recupero ai sensi dell'art. 5, n. 2, del regola-
     mento (CEE) n. 1697/79 qualora, a seguito di un con-
                                                                      Motivi e principali argomenti
     trollo esterno in ordine a importazioni effettuate in un
     periodo precedente, la stessa amministrazione non
     abbia contestato dopo una verifica la mancata inclu-
                                                                      La societaÁ convenuta ha come oggetto la progettazione, la
     sione delle spese forfettarie nel valore in dogana in
                                                                      costruzione, l'installazione, l'esercizio e la sorveglianza di
     occasione in analoghe operazioni commerciali e non
                                                                      impianti di sfruttamento dell'energia eolica per la produ-
     risulti che l'operatore commerciale potesse avere dubbi
                                                                      zione e la vendita di energia elettrica.
     quanto all'esattezza dei risultati della verifica.
4) In caso di soluzione in senso negativo della questione             L'azione, proposta in forza di una clausola compromisso-
     sub 3): se circostanze particolari ai sensi dell'art. 13         ria, eÁ diretta al rimborso di un contributo finanziario con-
     del regolamento n. 1430/79 giustifichino lo sgravio dai          cesso dalla ricorrente alla convenuta per la realizzazione e
     dazi all'importazione in base alle circostanze esposte           la dimostrazione pratica di un programma pilota di ener-
     nella questione sub 3).                                          gia eolica che prevedeva l'installazione di un parco eolico
                                                                      sulla costa sud orientale dell'isola di Creta, nella regione
                                                                      di Siteia. La Commissione ha deciso di risolvere il con-
                                                                      tratto stipulato tra le parti secondo il diritto inglese per
                                                                      inosservanza degli obblighi della convenuta.
Ricorso della Commissione delle ComunitaÁ europee contro
la societaÁ AiolikaÁ Parka Siteias A.E., proposto il
                        26 gennaio 1999
                        (Causa C-18/99)                               Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal
                         (1999/C 86/15)                               Supremo Tribunal Administrativo, Seconda Sezione, con
                                                                      ordinanza 9 dicembre 1998, nella causa Modelo Conti-
                                                                                 nente, SGPS, SA, contro Fazenda PuÂblica
Il 26 gennaio 1999 la Commissione delle ComunitaÁ euro-                                      (Causa C-19/99)
pee, rappresentata dal signor Richard Wainwright, consi-
gliere giuridico principale, e dal signor Olivier Couvert-                                    (1999/C 86/16)
Castera, funzionario pubblico distaccato presso il servizio
giuridico come esperto nazionale, assistito dall'avv. Maria
Bra, del foro di Bruxelles, e dall'avv. Kyriakí Kapoutidou,           Con ordinanza 9 dicembre 1998, pervenuta nella cancelle-
del foro di Atene, con domicilio eletto in Lussemburgo                ria della Corte il 28 gennaio 1999, nella causa Modelo
presso il signor Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,              Continente, SGPS, SA, e Fazenda PuÂblica, il Supremo Tri-