CELEX: 51973PC1221
Language: nl
Date: 1973-07-19 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een Besluit van de Raad tot aanvulling van het besluit van 25.9.1972 betreffende de opening van onderhandelingen met Malta over de wijziging van de overeenkomst, waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de EEG en Malta, in verband met de uitbreiding van de Gemeenschap

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1221
Vol. 1973/0229
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE 'VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                      COM(73)1221 def.
                                                      Erussel , 19 juli 1973
                                                                           »
                                   Aanbeveling voor een
            Besluit van de Raad tot aanvulling van het "besluit van 25.9.1972
        "betreffende de opening van onderhandelingen met Malta over de wijziging
           van de overeenkomst , waarbij een associatie tot stand wordt getracht
        tussen de EEG en Malta , in verband met do uitbreiding van de Geneenschap
                        ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
   C®(73 ) 1221 def .
 ---pagebreak---                                                            1/218/73 - Ν
Aanbeveling van de Commissie aan de Raad betreffende de aanvullende
richtlijnen voor de opening van onderhandelingen met Malta over de
wijziging van de overeenkomst , waarbij een associatie tot stand wordt
gebracht tussen de EEG en Malta , in verband met de uitbreiding van de
Gemeenschap »
Op 23 december 1971 heeft de Commissie aan de Raad een aanbeveling van
een besluit doen toekomen ( doe . COM 71 1539 def») betreffende de opening
van onderhandelingen met Malta over de wijziging van de overeenkomst ,
waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de EEG en Malta, in
verband met de uitbreiding van de Gemeenschap ( doe . i/l 25/72 ). De Raad
heeft dat besluit op 25 september 1972 genomen.
Tijdens zijn vergadering van 25 en 26 juni 1973 heeft de Raad de algertehe
richtlijnen voor de onderhandelingen met Malta, die binnenkort zullen
plaatsvinden en welke ten doel hebben de huidige overeenkomst uit te
breiden met bepalingen op het gebied van de samenwerking en op het terrein
van de landbouw , goedgekeurd»
De Commissie beveelt derhalve aan de Raad aan de in de bijlage vermelde ■
richtlijnen , die een aanvulling zijn op het reeds genoemde besluit van
25 juli 1972 , vast te stellen»
 ---pagebreak---                                                             1/218/73 - Ν
                          Aanbeveling voor een
Besluit van de Raad tot aanvulling van het "besluit van 25»9«1972
"betreffende de opening van onderhandelingen met Malta over de wijziging
van de overeenkomst , waarbij éen associatie tot stand wordt gebracht
 tussen de EEG en Malta» in verhand met de uitbreiding van de Gemeenschap#
De Raad van de Europese Gemeenschappen,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
 inzonderheid op artikel 238 ,
 Gèzien de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat de Raad de Commissie "bij "besluit van 25 september 1972
heeft gemachtigd onderhandelingen te openen met het oog op het sluiten van
een aanvullend protocol "bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot
stand wordt gebracht tussen de EEG en Malta }
Overwegende dat de kan het besluit gehechte richtlijnen voor de onderhande­
 lingen moeten worden aangevuld;
BESLUIT :
                               Artikel een
Be bijlage bij het besluit van de Raad van 25 september 1972 betreffende de
opening van onderhandelingen met Malta over de wijziging van de overeen­
komst , waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de EEG en
Malta , in verband met de toetreding van de Gemeenschap , wordt aangevuld
met de in de bijlage bij het onderhavig besluit vermelde richtlijnen .
 ---pagebreak---                                      - 2 •                  l/21 8/73 - N
I - BEPALINGEN BETREFFENDE DE ECONOMISCHE EN FINANCIËLE SAMENWERKING
           De Overeenkomst bepaalt het doel dat voor de samenwerking moet
worden bereikt , de middelen die hiervoor moeten worden aangewend, alsmede
de procedures voor de tenuitvoerlegging daarvan# ..
     a) Doel van de samenwerking
           De samenwerking heeft ten doel "bij te dragen tot de ontwikkeling
van het "betrokken land door middel van inspanningen die een aanvulling
vormen op die welke dat land zich heeft getroost en daardoor de tussen
Malta en de Gemeenschap bestaande economische banden te versterken op zo
breed mogelijke basis#
      b ) Terreinen van samenwerking
              i ) de overwogen samenwerking omvat de middelen en methoden
waardoor - binnen de grenzen , , voor wat de maatregelen met financiëlê
gevolgen betreft , van het bedrag, en de voorwaarden die in het financiëèl
protocol zullen worden vastgesteld - met name het volgende kan worden
bevorderd :
                  – een wederzijdse informatie over de economische en
                    financiële situatie en over de ontwikkeling van deze
                    situatie voorzover dit voor de goede werking van de
                    overeenkomst noodzakelijk isj
                  – de ontwikkeling van de produktie en de economische
                    infrastructuur , met name met het oog op de diversificatie
                    van de economische structuur van Malta, en in het bij­
                    zonder om de industrialisatie en de modernisering van de
                    landbouwsector te bevorderen;
                  – de commercialisatie en de 'bevordering van de verkoop van
                    de produkten die door Malta worden uitgevoerd#
 ---pagebreak---                                                               1/21 8/73 - Ν
                    ii ) De Commissie gaat "bovendien na welk belang Malta-
er bij zou kunnen hebben indien specifieke maatregelen zouden worden
getroffen op de volgende gebieden :
                         – een passende samenwerking op industrieel , alsmede
                           op wetenschappelijk en technologisch terrein ten
                           aanzien van de milieubescherming;
        <                – het stimuleren van particuliere investeringen uit
                           de Gemeenschap onder voor beide partijen beledi­
                           gende vorrwaarden .
                    iii ) Bij de keuae van de te overwegen maatregelen voor
samenwerking wordt rekening gehouden met X
                         – de doelstellingen en prioriteiten van de ontwikke­
                           lingsplannen en programmals van Malta }
                         – het belang van de tenuitvoerlegging van geïntegreer­
                           de maatregelen door een gecoördineerd gebruik van
                           de verschillende schikhingenj
                         – het belang van de bevordering van de samenwerkings­
                           vormen in een regionaal . kader »
            c ) Financiele samenwerking ( Financieel protocol )
                  De financiële samenwerking zal worden vastgelegd in een
                  afzonderlijk financieel protocol met Malta te sluiten
                  waarvan de geldigheidsduur tot 6 jaar zal worden beperkt »
        – In het kader van dit financieel protocol worden , afhankelijk van
            de economische en financiële situatie van Malta , de te financie­
            ren maatregelen, de verschillende vormen, de algemene voorwaar­
          ' den en de wijze waarop de financiële steun aan dat land zal
            worden verleend, globaal vastgesteld# De bijzondere voorwaarden
            voor ieder project worden vervolgens bepaald aan de hand van de
            aard van het project dat op zijn merite wordt bestudeerd»
 ---pagebreak---                                 - 4 -                  1/218/73 - Ν
– De financiële bijstand, zal worden verleend in de vorm van l eningen.
  De mogelijkheid zal bestaan tot combinatie van de verschillende
  mogelijke vormen van leningen over te gaan : leningen van de
  uit eigen middelen en tegen marktvoorwaarden, bovengenoemde
  leningen van de E.I #B « met rentesubsidies en speciale leningen
  ( rentevoet , looptijd, aflossingsvrije periode )«
 ---pagebreak---                                                           1/21 8/73-Ν
II - REGELING VOOR HET HANDELSVERKEER IN JE LANDBOUWSECTOR
A*   Regeling die op de invoer van de Gemeenschap van toepassing is
     1•      De Gemeenschap gaat over tot verlaging van de rechten voor de
     landbouwprodukten van oorsprong uit Malta die in "bijlage I zijn
     vermeld, volgens de voorwaarden als aangegeven voor elk van deze
     produkten »
     2»      De concessies zullen plaatsvinden op grond van de telkens ten
     opzichte van derde landen werkelijk toegepaste rechten »
     3»      De overgangsmaatregelen zullen worden vastgesteld overeenkoms­
     tig de richtlijnen van de Raad van 25 september 1972#
B»   Andere bepalingen
     1•      De overeenkomst zal een bepaling bevatten op grond waarvan de
     overeenkomstsluitende partijen, volgens de procedure die voor de
     onderhandelingen over de overeenkomst zelf is aangehouden, vóór het
     verstrijken van een termijn van 5 jaar te rekenen vanaf de in
     werking treding van die overeenkomst en vervolgens om de vijf jaar ,
     de resultaten van de regeling voor landbouwprodukten opnieuw zullen
     bezien»
      2»     De overeenkomstsluitende partijen stellen bepalingen vast ter
     bevordering van de harmonische ontwikkeling van het handelsverkeer
      in de landbouwprodukten die niet onder de overeenkomst vallen, op
     veterinair gebied, enz«® en inzake oplossingen die indien zich
      moeilijkheden in het handelsverkeer van landbouwprodukten mochten
     voordoen, moeten worden gevonden.
      3,     De clausules inzake de herziening van maatregelen op het gebied
      van het landbouwbeleid, welke reeds in andere overeenkomsten met de
      landen van het Middellandse Zeegebied voorkomen, worden in het
      aanvullend protocol opgenomen#
 ---pagebreak---                               - 6 -                     1/21 8/73 - Ν
                                                    BIJLAGE I
N° van het GDT Omschrijving     Percentage   Percentage      Toepassings–
                                recht van    van de          periode
                                het GDT      verlaging       ( tijdschema)
07.01 A II     Nieuwe aard­
               appelen
               (primeurs )      15/ 21         40            1.1 - 15.5
07.01 Η        verse uien       12             50            15.2 - 15.5
07.01 M        Tomaten          11 /18         60            1 .1 2 - 30.4
                                ( met min. )
06.02          Levende      )
               planten en )
               wortels      i                  60
                                diversen
06.03          Afgesneden )
               bloemen      )                  60
06.04          Lof.         ^
               bladeren , enz                  60
08.02 A        Verse sinaas­
               appelen          15/ 20         60
08.08 M        Aardbeien        16             60            1 .1 1 - 31 .3
                                ( met min. )
22.05          Wijnen           11-14          75
                                RE/hl