CELEX: 31988R1799
Language: it
Date: 1988-06-27 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1799/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 27 GIUGNO 1988, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI ALLE ORGANIZZAZIONI NON GOVERNATIVE ( ONG ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

28 . 6. 88                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 160/ 15
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1799/88 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 27 giugno 1988
                  relativo a varie forniture di cereali alle Organizzazioni non governative (ONG) a
                                                  titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             n. 2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                   Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                   tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del           e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione          seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
                                                                                              Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­           È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al    cereali a favore delle ONG & norma del regolamento
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;        (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figurano negli
                                                                   allegati.
considerando che con decisione del 16 marzo 1988 , rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore delle
                                                                                              Articolo 2
ONG, la Commissione ha assegnato a questi organismi
52 459 t di cereali ;
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­         sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                 Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 27 giugno 1988 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0 GU n. L 356 del 18 . 12. 1987, pag. 8.
O GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            (4) GU n . L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 160/ 16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       28 . 6 . 88
                                                               ALLEGATO I
               1 . Azione n.('): 544-545/88 .
               2. Programma : 1988 .
               3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest, Holland.
               4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                   aprile 1987.
               5. Luogo o paese di destinazione : Perù, Libano.
               6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
                   nità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II A 1 ).
               8. Quantitativo globale : 182 t.
               9. Numero dei lotti : 1 . (in 2 parti : I - 20 t ; II - 162 t).
             10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
                   europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II B 1 c).
                   Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) (in contenitori di 20 piedi « FLC/
                   LCL shipper's count-load and stowage » Q :
                   I.   20 t :
                        ACCION N° 544/88 / TRIGO / PERU / PROSALUS / 85545 / LIMA VÍA CALLAO / DONA­
                        CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                        GRATUITA
                   II . 162 t :
                        ACTION No 545/88 / WHEAT / LEBANON / WCC / 80722 / BEIRUT / GIFT OF THE EURO­
                        PEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
             1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
             1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15. Porto di sbarco : —
             1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 agosto 1988 .
             18 . Data limite per la fornitura : —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 12 luglio 1988, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26 luglio 1988, ore 12,
                   b) periodo di mesa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 31 agosto 1988,
                   c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                   Restituzione applicabile il 1° luglio 1988 .
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 160/ 17
                                                             ALLEGATO II
            1 . Azione n.('): 438-454/88 ; 609/88 .
            2. Programma : 1988 .
            3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest Holland
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                aprile 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : Brasile, E1 Salvador, Nicaragua, Algeria, Egitto, Etiopia, Perù, Libano,
                Guinea equatoriale, Mozambico, Angola.
            6. Prodotto da mobilitare : riso lavorato a grani lunghi (non parboiled).
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
                nità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II A 10).
            8 . Quantitativo globale : 5 294 t (12 705 t di cereali).
            9 . Numero dei lotti : 5 .
                A : 2 1 16 t (in 5 parti : 1 : 18 t ; II : 160 t ; III : 880 t ; IV : 480 t ; V : 578 t) ;
                B : 2 040 t
                C : 786 t (in 6 parti : 1 : 300 t ; II : 300 t ; III : 36 t ; IV : 72 t ; V : 60 t ; VI : 18 t) ;
                D : 196 t (in 5 parti : 1 : 18 t ; II : 18 t ; III : 120 t ; IV : 20 t ; V : 20 t) ;
                E :   156 t.
           10 . Condizionamento e marcatura (4) :
                Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                pagina 3 (punto II. B. 1. c).                                            .                 '      -
                Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                A. 2 116 t :
                       I. 18 t :
                           ACÇÃO N? 443/88 / ARROZ / BRASIL / OPEM / 84203 / BELÉM / DONATIVO DA
                           COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
                      II . 160 t :
                           ACCIÓN N° 444/88 / ARROZ / EL SALVADOR / CATHWEL / 80119 / SAN SALVADOR
                           VÍA ACAJUTLA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                           NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                     III . 880 t :
                           ACCIÓN N° 445/88 / ARROZ / NICARAGUA / OXFAM B / 8081 7 / CORINTO / DONA­
                           CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBU­
                           CIÓN GRATUITA
                     IV. 480 t :
                           ACCIÓN N° 446/88 / ARROZ / NICARAGUA / DIA / 81 109 / MANAGUA VÍA CORINTO /
                           DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                           DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                      V. 578 t :
                           ACCIÓN N° 447/88 / ARROZ / NICARAGUA / DKW / 82325 / CORINTO / DONACIÓN
                           DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                           GRATUITA
                 B. 2 040 t :
                     ACCIÓN N° 448/88 / ARROZ / NICARAGUA / SOSO / 83903 / JUIGALPA VÍA CORINTO /
                     DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRI­
                     BUCIÓN GRATUITA
                 C. 786 t :
                       I. 300 t :
                           ACTION N° 449/88 / RIZ / ALGERIE / WCC / 80717 / TINDOUF VIA ALGER / DON DE
                           LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                      II . 300 t :
                           ACTION N0 450/88 / RIZ / ALGÉRIE / OXFAM B / 80816 / TINDOUF VIA ALGER / DON
                           DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION
                           GRATUITE
                     III . 36 t :
                           ACTION No 451 /88 / RICE / EGYPT / CARITAS GERMANY / 80408 / ALEXANDRIA /
                           GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
 ---pagebreak--- N. L 160/ 18                                 Gazzette ufficiale delle Comunità europee                    28 . 6. 88
                       IV. 72 t :
                             ACTION No 452/88 / RICE / EGYPT / CARITAS GERMANY / 80409 / ALEXANDRIA /
                             GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                        V. 60 t :
                             ACTION No 453/88 / RICE / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80473 / ASMARA VIA
                             MASSAWA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRI­
                             BUTION
                       VI . 18 t :
                             ACTION No 454/88 / RICE / ETHIOPIA / DKW / 82324 / ADDIS ABABA VIA ASSAB /
                             GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                   D. 196 t (in contenitori di 20 piedi « FCL/LCL Shipper's count/load and stowage
                         I. 18 t :
                             ACCIÓN N° 438/88 / ARROZ / PERÚ / DKW / 82326 / LIMA VÍA CALLAO / / DONA­
                             CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBU­
                             CIÓN GRATUITA
                        II . 18 t :
                             ACCIÓN N° 439/88 / ARROZ / PERÚ / CARITAS DENMARK / 85803 / HUARO VÍA
                             CALLAO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A
                             LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                       III . 120 t :
                             ACTION No 440/88 / RICE / LEBANON / WCC / 80719 / BEIRUT / GIFT OF THE EURO­
                             PEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                       IV. 20 t :
                             ACCIÓN N° 441 /88 / ARROZ / GUINEA ECUATORIAL / PROSALUS / 85522 / BATA /
                             DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                             DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                        V. 20 t :
                             ACÇÃO N? 442/88 / ARROZ / MOÇAMBIQUE / OPEM / 84204 / MATOLA VIA MAPUTO /
                             DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRI­
                             BUIÇÃO GRATUITA
                   E. 1 56 t (in contenitori di 20 piedi « FCL/LCL Shipper s count/load and stowage ») F)
                       ACÇÃO N? 609/88 / ARROZ / ANGOLA / CARITAS NEERLANDICA / 80317 / LUANDA /
                       DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                       GRATUITA
             1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
             1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15. Porto di sbarco : —
             1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 agosto 1988.
             18 . Data limite per la fornitura :. —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 12 lugio 1988, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26 luglio 1988, ore 12,
                   b) periodo di mesa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 31 agosto 1988,
                   c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo à cui inviare le offerte (*) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend,
                   Batiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                   Rue de la Loi 200,
                   B-1049 Bruxelles,
                   Telex AGREC 22037 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) :
                   Restituzione applicabile il 1° luglio 1988.
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. L 160/ 19
                                                                 ALLEGATO III
            1 . Azione n.('): 494-511 /88 .
            2. Programma : 1988 .
            3. Beneficiano : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest Holland.
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                aprile 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : Perù, Dominica, Giordania, Libao, Zaire, Mozambico, Uganda, Viet­
               nam, Cile, Etiopia.
            6 . Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
                nità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II Al ).
            8 . Quantitativo globale : 8 592 t (1 1 689 t di cereali).
            9 . Numero dei lotti : 3 .
                A : 714 t (in 9 parti : 1 : 98 t ; II : 36 t ; III : 162 t ; IV : 160 t ; V : 150 t ; VI : 20 t ; VII : 18 t ; Vili : 50 t ;
                     IX : 20 t) ;
                B : 4 498 t (in 5 parti : 1 : 327 t ; II : 255 t ; III : 1 770 t ; IV : 2 128 t ; V : 18 t) ;
                C : 3 320 t (in 4 parti : 1 : 2 750 t ; II : 315 t ; III : 65 t ; IV : 190 t).
           10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
           europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II B 2 a) ;
                Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                A. 714 t. (in contenitori di 20 piedi « FCL / LCL Shipper's copunt/load and stowage »)^:
                      I. 98 t. :
                          ACCIÓN N° 494/88 / HARINA DE TRIGO / PERÚ / PROSALUS / 85544 / LIMA VÍA
                          CALLAO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO
                          A LA DISTRIBUICIÓN GRATUITA
                     II . 36 t.:
                          ACTION No 495/88 / WHEAT FLOUR / DOMINICA / / CATHWEL / 80117 / ROSEAU
                          VIA WOODBRIDGE BAY / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                          FREE DISTRIBUTION
                    III . 162 t.:
                          ACTION No 496/88 / WHEAT FLOUR / JORDAN / CATHWEL / 80120 / AMMAN VIA
                          AQABA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRI­
                          BUTION (8)
                    IV.   160 t.:
                          ACTION No 497/88 / WHEAT FLOUR / LEBANON / WCC / 80723 / BEIRUT / GIFT OF
                          THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                     V.   150 t. :
                          ACTION N0 498/88 / FARINE DE FROMENT / ZAÏRE / CARITAS BELGICA / 80237 /
                          KINSHASA VIA MATADI / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉ­
                          ENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                    VI .  20 t. :                                                                                   '
                          ACÇAO N? 499/88 / FARINHA DE TRIGO / MOÇAMBIQUE / PROSALUS / 85543 /
                          BEIRA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A
                          DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
                   VII .  18 t. :
                          ACTION No 500/88 / WHEAT FLOUR / UGANDA / DKW / 82330 / KAMPALA VIA
                          MOMBASA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE
                       " DISTRIBUTION
                  VIII .  50 t.:
                          ACTION N° 501 /88 / FARINE DE FROMENT / ZAÏRE / CARITAS BELGICA / 80272 /
                          BUKAVU VIA MOMBASA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉ­
                          ENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                    IX.   20 t.:
                          ACTION No 502/88 / WHEAT FLOUR / VIETNAM / OXFAM B / 80820 / HO CHI MINH
                          / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
 ---pagebreak--- N. L 160/20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                    28 . 6. 88
                  B. 4 498 t. :
                         I. 327 t. :
                             ACCIÓN N° 503/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / CARITAS ALEMANA / 80448 /
                             ANTOFAGASTA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                             NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                        II . 255 t.:
                             ACCIÓN N° 504/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / CARITAS ALEMANA / 80449 /
                             COQUIMBO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                             NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                      III .  1 770 t. :
                             ACCIÓN N° 505/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / CARITAS ALEMANA / 80450 /
                             TALCAHUANO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                             NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                      IV.    2 128 t.:
                             ACCIÓN N° 506/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / CARITAS ALEMANA / 80451 /
                             VAL-PARAÍSO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                             NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                        V.   18 L :
                             ACCIÓN N° 507/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / PROSALUS / 85542 / CALAMA VÍA
                             ANTOFAGASTA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                             NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                  C. 3 320 t. :
                         I. 2 750 t.:
                             ACTION No 508/88 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80469 /
                             ASMARA VIA MASSAWA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                             FREE DISTRIBUTION
                        II . 315 t.:
                             ACTION No 509/88 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80470 /
                             ADDIS ABABA VIA ASSAB / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                             FOR FREE DISTRIBUTION
                      III .  65 t. :
                             ACTION No 510/88 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80474 /
                             ASMARA VIA MASSAWA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                             FREE DISTRIBUTION
                       IV.   190 t. :
                             ACTION No 511 /88 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80475 /
                             ADDIS ABABA VIA ASSAB / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                             FOR FREE DISTRIBUTION
            1 1 . Modo di mobilitazione : mercato comunitario .
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
            16.   Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17.   Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 31 agosto 1988.
            18 .  Data limite per la fornitura : —
            19.   Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20.   Scadenza per la presentazione delle offerte : 12 luglio 1988, ore 12.
            21 .  In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26 luglio 1988, ore 12,
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 30 agosto 1988,
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte        :
                  Bureau de l'aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend,
                  Batiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  Rue de la Loi 200,
                  B-1049 Bruxelles,
                  Telex AGREC 22037 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                  Restituzione applicabile il 1° luglio 1988 .
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 160/21
                                                                   ALLEGATO IV
            1 . Azioni n. (') : 546-558, 604-608/88.
            2. Programma : 1988 .
            3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, 2340 AB Oegstgeest, Holland.
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                aprile 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : Haiti, Libano, Colombia, Perù, Ruanda, Uganda, Costa d'Avorio,
                Tanzania, Malawi, Ecuador, Republica Centrafricana, Madagascar.
            6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                pagina 3 (punto II A 9).
            8 . Quantitativo globale : 2 125 t (3 663 t di cereali).
            9 . Numero dei lotti : 3 .
                A : 720   t ( 13 parti : I - 36 t ; II - 72 t ; III - 300 t ; IV - 36 t ; V - 12 t ; VI - 48 t ; VII - 12 t ; Vili - 12 t ;
                    IX -  12 t ; X - 72 t ; XI - 12 t ; XII - 84 t ; XIII - 12 t) ;
                B : 630   t (3 parti : I-150 t ; II-60 t ; III - 420 t) ;
                C : 775    t (2 parti : I-475 t ; II - 300 t).
           10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale della Comunità
                europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II B 3) :
                iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                (in contenitori di 20 piedi « FCL/LCL shipper's count-load stowage ») f7).
                A. 720 t :
                      I.   36 t :
                           ACCION N° 546/88 / COPOS DE AVENA / PERÚ DKW / 82327 / LIMA VÍA CALLAO /
                           DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                           DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                     II .  72 t :
                           ACTION N° 547/88 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS BELGICA / 80234 /
                           PORT-AU-PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                           POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                    III .  300 t :
                           ACTION N0 548/88 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / PROTOS / 81504 / PORT-AU-
                           PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR
                           DISTRIBUTION GRATUITE
                    IV.    36 t :
                           ACTION No 549/88 / ROLLED OATS / LEBANON / WCC / 80720 / BEIRUT / GIFT OF
                           THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                     V.     12 t :
                           ACTION N0 550/88 / FLOCONS D'AVOINE / CÔTE-D'IVOIRE / AATM / 81708 /
                           ADIDJAN / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR
                           DISTRIBUTION GRATUITE
                    VI .   48 t :
                           ACTION N° 551 /88 / FLOCONS D'AVOINE / RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE / AATM
                           / 81707 / BANGUI VIA DOUALA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                           PÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                   VII .    12 t :
                           ACTION N0 552/88 / FLOCONS D'AVOINE / MADAGASCAR / AATM / 81709 / FIANA­
                           RANTSOA VIA TOMASINA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉ­
                           ENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                  VIII .   12 t :
                           ACTION N0 553/88 / FLOCONS D'AVOINE / MADAGASCAR / AATM / 81710 / TOAMA­
                           SINA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRI­
                           BUTION GRATUITE
                    IX.    12 t :
                           ACTION N" 554/88 / FLOCONS D'AVOINE / MADAGASCAR / AATM / 81711 /
                           TOLIARY / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR
                           DISTRIBUTION GRATUITE
                     X.    72 t :
                           ACTION N0 555/88 / FLOCONS D'AVOINE / RWANDA / CARITAS BELGICA / 80235 /
                           KIGALI VIA MOMBASA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE
                           / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
 ---pagebreak--- N. L 160/22                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                  28 . 6. 88
                     XI .   12 t :
                            ACTION No 556/88 / ROLLED OATS / UGANDA / DKW / 82329 / SOROTI VIA
                            MOMBASA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE
                            DISTRIBUTION
                     XII .  84 t :
                            ACTION No 557/88 / ROLLED OATS / MALAWI / CARITAS ITALIANA / 80608 /
                            LILONGWE VIA DAR ES SALAM / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                            NITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                    XIII .  12 t :
                            ACTION No 558 /88 / ROLLED OATS / TANZANIA / DKW / 82328 / KIGOMA VIA DAR
                            ES SALAAM / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE
                            DISTRIBUTION
                  B. 630 t :
                        I.  150 t :
                            ACCION N° 604/88 / COPOS DE AVENA / COLOMBIA / CARITAS NEERLANDICA /
                            80318 / BOGOTÁ VÍA SANTA MARÍA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓ­
                            MICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                       II . 60 t :
                            ACCION N° 605/88 / COPOS DE AVENA / ECUADOR / CARITAS NEERLANDICA /
                            80320 / GUAYAQUIL / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                            DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                      III . 420 t :
                            ACCIÓN N° 606/88 / COPOS DE AVENA / PERÚ / CARITAS NEERLANDICA / 80323 /
                            AYACUCHO VÍA CALLAO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                            EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                  C. 775 t :
                        I.  475 t :
                            ACTION N° 607/88 FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA / 80321 /
                            PORT-AU-PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                            POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                       II . 300 t :
                            ACTION N0 608/88 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / PROTOS / 81505 / PORT-AU-
                            PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / -POUR
                            DISTRIBUTION GRATUITE
            1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità .
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d' imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 agosto 1988 .
            18 . Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 12 luglio 1988, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26 luglio 1988, ore 12,
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 31 agosto 1988,
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte f5) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  A l'attention de Monsieur N. Arend,
                  Batiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  Rue de la Loi 200,
                  B-1049 Bruxelles,
                  Telex AGREC 22037 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                  Restituzione applicabile il 1° luglio 1988 .
 ---pagebreak--- 28 . 6: 88                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 160/23
                                                             ALLEGATO V
               1 . Azione n. (') : 567-570/88 .
              2. Programma : 1988 .
              3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest, Holland.
              4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                    aprile 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione -. São Tomé e Principe, Etiopia, Libano, Guinea-Bissau.
              6. Prodotto da mobilitare : sorgo.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
                    nità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II A 5).
              8. Quantitativo globale : 440 t.
              9. Numero dei lotti : 1 in 4 parti : I — 20 t ; II — 60 t ; III — 220 t ; IV — 140 t.
            10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
            europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II B 1 c).
                    — Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                        I. 20 t.:
                        ACÇÃO N? 567/88 / SORGO / SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE / CARITAS BÉLGICA / 80236 /
                        ASSUNTO VIA PORTO DE SÃO TOMÉ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                        EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
                        II . 60 t. :
                        ACTION No 568/88 / SORGHUM / ETHIOPIA / PROSALUS / 85520 / ASSAB / GIFT OF THE
                        EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                   — in contenitori di 20 piedi « FLC/LCL shipper's count-load and stowage » (^ :
                        III . 220 t. :
                       ACTION No 569/88 / SORGHUM / LEBANON / WCC / 80721 / BEIRUT / GIFT OF THE
                        EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                        IV. 140 t. :
                       ACÇÃO N? 570/88 / SORGO / GUINÉ-BISSAU / CARITAS ITALIANA / 80604 / BISSAU /
                        DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                       GRATUITA                                                                                     v
            1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15 . Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 agosto 1988.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 12 luglio 1988, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26 luglio 1988, ore 12,
                   b) periodo di mesa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 31 agosto 1988,
                   c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (é) :
                  Restituzione applicabile il 1° luglio 1988.
 ---pagebreak--- N. L 160/24                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       28 . 6. 88
                                                              ALLEGATO VI
             1 . Azioni n. (')':■ 537-543/88 .
             2. Programma : 1988 .
             3. Beneficiario : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest, Niederlande.
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                  aprile 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
             6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero'.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
                   nità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II A 1 ).
              8. Quantitativo globale : 23 780 t.
              9. Numero dei lotti : 3
                  A : 6 140 t (4 parti : I — 1 389 t ; II — 61 1 t ; III — 460 t ; IV — 3 680 t) ;
                   B : 8 000 t ;
                   C : 9 640 t (2 parti : I — 4 640 t ; II — 5 000 t).
            10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
                   europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II B 1 c).
                   Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza)
                   A. 6 140 t :
                          I. 1 389 t :
                              ACTION No 537/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CATHWEL / 80123 / HARARGE VIA
                              DJIBOUTI / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRI­
                              BUTION
                         II . 611 t :
                              ACTION No 538 /88 / WHEAT / ETHIOPIA / CATHWEL / 80124 / MASSAWA / GIFT OF
                              THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                       III . 460 t :
                              ACTION No 539/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80471 / ADDIS
                              ABABA VIA ASSAB / / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                              FREE DISTRIBUTION
                        IV. 3 680 t :
                              ACTION No 540/88 / WHEAT / ETHIOPIA / WVB / 85302 / KOMBOLCHA VIA ASSAB /
                              GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                   B. 8 000 t :
                       ACTION No 541 /88 / WHEAT / ETHIOPIA / WVB / 85306 / KOMBOLCHA VIA ASSAB / GIFT
                       OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                   C. 9 640 t :
                           I. 4 640 t :
                              ACTION No 542/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CONCERN / 85403 / ASSAB / GIFT OF THE
                              EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                         II . 5 000 t :
                              ACTION No 543/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CARE G / 85900 / DJIBOUTI / GIFT OF
                              THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
             1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
             12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15. Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 agosto 1988.
             18. Data limite per la fornitura : —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 12 luglio 1988, ore 12.
             21 . In caso di seconda gara :
                    a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26 luglio 1988, ore 12,
                    b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 30 agosto 1988,
                    c) data limite per la fornitura : —
             22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte H :
                    Bureau de l'aide alimentaire, À l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de
                    la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B.
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) :
                    Restituzione applicabile il 1° luglio 1988 .
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 160/25
            Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco nella Gazzetta ufficiale
                 delle Comunità europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina 4.
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                 per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nella Stato
                 membro in questione, non sono superate.
                 Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.
                 L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                 seguenti :
                — certificato fitosanitario,
                — certificato di origine.
                 Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale delle fattura a :
                M. de Keyzer and Schütz BV
                Postbus 1438
                 Blaak 1 6
                NL-3000 Rotterdam .
            0 Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           0 Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al numero 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 perferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al numero 24 del presente allegato ;
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                     235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
           (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell'I . 8. 1987) si applica alle restituzioni all'esportazione
                ed eventualmente gli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo ai coefficienti
                monetari. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al numero 25 del
                presente allegato.
           Q La fornitura deve essere stivata in contenitori di 20 piedi, di capacità non superiore a 17 t metriche nette ;
                sulle navi non devono essere caricati più di 30 contenitori.
                Se i contenitori sono usati nella fase delle consegna franco porto d'imbarco, in base alla formula FCL/FC
                oppure FCL/LCL, il fornitore si assume tutte le spese connesse con l'uso dei contenitori fino al terminale,
                incluse le spese di movimentazione al terminale (THC). Tuttavia, al fornitore non incombono le spese di
                nolo.
                Se, a norma dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo trattino del regolamento (CEE) n. 2200/87, il fornitore è
                responsabile del caricamento dei contenitori a bordo della nave indicata dal beneficiario, la Commissione
                rimborsa le spese corrispondenti, escluse le spese di movimentazione al terminale.
               Se i contenitori vengono utilizzati in base alla formula LCL/FCL oppure LCL/LCL, il fornitore è tenuto a
               consegnare le merci al terminale in modo da permettere che i contenitori possano essere immediatamente
                riempiti a spese del beneficiario. Al fornitore non incombono le spese connesse con l'uso dei contenitori.
           (8) Forniture di aiuto alimentare a favore della Giordania
               Su ogni singolo cartone occorre indicare la data di produzione e la data di scadenza (requisito inderogabile
               posto dal ministero della sanità).