CELEX: C2002/191/05
Language: el
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 25ης Ιουνίου 2002 στην υπόθεση C-66/00 (αίτηση του Tribunale di Parma για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Dante Bigi ("Κανονισμός (EOK) 2081/92 — Προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προελεύσεως των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων — Άρθρο 13 — Εξαιρετικό σύστημα — Πεδίο εφαρμογής")

C 191/4                    EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                             10.8.2002
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                        ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                              (ε΄κτο τµη΄µα)
                        της 25ης Ιουνι΄ου 2002
                                                                                                      της 18ης Ιουνι΄ου 2002
στην υπο΄θεση C-66/00 (αι΄τηση του Tribunale di Parma για                     στην υπο΄θεση C-92/00 (αι΄τηση του Vergabekontrollsenat
     την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Dante Bigi (1)                   des Landes Wien για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως):
                                                                              Hospital Ingenieure Krankenhaustechnik Planungs-
                                                                                          Gesellschaft mbH (HI) κατα΄ Stadt Wien (1)
(«Κανονισµο΄ς (EOK) 2081/92 — Προστασι΄α των γεωγρα-
φικω  ΄ ν ενδει΄ξεων και των ονοµασιω         ΄ ν προελευ  ΄σεως των          («∆ηµο΄σιες συµβα      ΄σεις — Οδηγι΄α 92/50/ΕΟΚ — ∆ιαδικα-
γεωργικω    ΄ ν προϊο΄ντων και των τροφι΄µων — 'Αρθρο 13 —                   σι΄α συνα    ΄ ψεως δηµοσι΄ων συµβα             ΄ σεων υπηρεσιω      ΄ν —
          Εξαιρετικο΄ συ   ΄στηµα — Πεδι΄ο εφαρµογη         ΄ς»)              Οδηγι΄α 89/665/ΕΟΚ — Πεδι΄ο εφαρµογη                     ΄ς — Απο΄φαση
                                                                              περι΄ ανακλη    ΄σεως προκηρυ        ΄ξεως διαγωνισµου      ΄ — ∆ικαστι-
                                                                                                     κο΄ς ΄ελεγχος — 'Εκταση»)
                             (2002/C 191/05)
                                                                                                            (2002/C 191/06)
                                                                                                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                   (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                                                                              (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                              Στην υπο΄θεση C-92/00, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του
                                                                              Vergabekontrollsenat des Landes Wien (Αυστρι΄α) προς το
                                                                              ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α
                                                                              ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του
Στην υπο΄θεση C-66/00, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunale di               εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Ηοspital Ingenieure Krankenhaus-
Parma (Ιταλι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του                      technik Planungs-Gesellschaft mbH (HI) και Stadt Wien, η
α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της ποινικη΄ς          ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του
δι΄κης που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου κατα΄                 α΄ρθρου 2, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο β', της οδηγι΄ας 89/665/ΕΟΚ
του Dante Bigi, παρισταµε΄νου του: Consorzio del Formaggio                    του Συµβουλι΄ου, της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1989, για τον συντονισµο΄
Parmigiano Reggiano, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως                   των νοµοθετικω΄ν, κανονιστικω΄ν και διοικητικω΄ν διατα΄ξεων που
προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 13 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 2081/                 αφορου΄ν την εφαρµογη΄ των διαδικασιω΄ν προσφυγη΄ς στον τοµε΄α της
 92 του Συµβουλι΄ου, της 14ης Ιουλι΄ου 1992, για την προστασι΄α               συνα΄ψεως συµβα΄σεων κρατικω΄ν προµηθειω΄ν και δηµοσι΄ων ΄εργων
 των γεωγραφικω΄ν ενδει΄ξεων και των ονοµασιω      ΄ ν προε΄λευσης των         (ΕΕ L 395, σ. 33), ο΄πως αυτη΄ τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α
 γεωργικω΄ν προϊο΄ντων και των τροφι΄µων (ΕΕ L 208, σ. 1), ο΄πως              92/50/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 18ης Ιουνι΄ου 1992, για τον
 τροποποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (EK) 535/97 του Συµβουλι΄ου,                 συντονισµο΄ των διαδικασιω΄ν συνα΄ψεως δηµοσι΄ων συµβα΄σεων
 της 17ης Μαρτι΄ου 1997 (ΕΕ L 83, σ. 3), το ∆ικαστη΄ριο συγκει΄µενο            υπηρεσιω΄ν (ΕΕ L 209, σ. 1), καθω΄ς και της οδηγι΄ας 92/50, ο΄πως
 απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο, P. Jann, την                   αυτη΄ αναδιατυπω΄νεται µε την οδηγι΄α 97/52/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄
                                                                               Κοινοβουλι΄ου και του Συµβουλι΄ου, της 13ης Οκτωβρι΄ου 1997,
 F. Macken και την Ν. Colneric, και τον S. von Bahr, προε΄δρους
                                                                               περι΄ τροποποιη΄σεως των οδηγιω΄ν 92/50/EOK, 93/36/ΕΟΚ και
 τµη΄µατος, τους D. A. O. Edward (εισηγητη΄), J.-P. Puissochet,                93/37/ΕΟΚ περι΄συντονισµου΄ των διαδικασιω΄ν συνα΄ψεως δηµοσι΄ων
 Β. Σκουρη΄ και J. N. Cunha Rodrigues, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγε-            συµβα΄σεων υπηρεσιω΄ν, συµβα΄σεων δηµοσι΄ων προµηθειω΄ν και συµ-
 λε΄ας: P. Léger, γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως,             βα΄σεων δηµοσι΄ων ΄εργων, αντιστοι΄χως (ΕΕ L 328, σ. 1), το ∆ικαστη΄-
 εξε΄δωσε στις 25 Ιουνι΄ου 2002 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο                       ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ την F. Macken, προ΄εδρο τµη΄µα-
 διατακτικο΄:                                                                  τος, και τους C. Gulmann, J.-P. Puissochet, Β. Σκουρη΄ (εισηγητη΄)
                                                                               και J. N. Cunha Rodrigues, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
                                                                               A. Tizzano, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 18 Ιουνι΄ου 2002
Το ΄αρθρο 13, παρα΄γραφος 2, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 2081/92                    απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
του Συµβουλι΄ου, της 14ης Ιουλι΄ου 1992, για την προστασι΄α
των γεωγραφικω     ΄ ν ενδει΄ξεων και των ονοµασιω ΄ ν προε΄λευσης των        1)      Το ΄αρθρο 1, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας 89/665/ΕΟΚ του
γεωργικω   ΄ ν προϊο΄ντων και των τροφι΄µων, ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε                 Συµβουλι΄ου, της 21ης ∆εκεµβρι΄ου 1989, για τον συντονισµο΄
τον κανονισµο΄ (EK) 535/97 του Συµβουλι΄ου, της 17ης Μαρτι΄ου                         των νοµοθετικω   ΄ ν, κανονιστικω  ΄ ν και διοικητικω ΄ ν διατα΄ξεων
1997, ΄εχει την ΄εννοια ΄οτι δεν εµπι΄πτουν στο εξαιρετικο΄ συ΄στηµα                  που αφορου΄ν την εφαρµογη΄ των διαδικασιω            ΄ ν προσφυγη΄ς
που προβλε΄πει η δια΄ταξη αυτη΄ τα προϊο΄ντα που προε΄ρχονται                        στον τοµε΄α της συνα΄ψεως συµβα΄σεων κρατικω        ΄ ν προµηθειω ΄ν
απο΄ το κρα΄τος της ΠΟΠ της οποι΄ας αµφισβητει΄ται η δυνα΄µει                         και δηµοσι΄ων ΄εργων, ΄οπως αυτη΄ τροποποιη΄θηκε µε την
του ΄αρθρου 13, παρα΄γραφος 1, πρω       ΄ το εδα΄φιο, στοιχει΄α α' και               οδηγι΄α 92/50/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 18ης Ιουνι΄ου 1992,
β', του κανονισµου΄ 2081/92 προστασι΄α και προς της οποι΄ας τις                       για τον συντονισµο΄ των διαδικασιω        ΄ ν συνα΄ψεως δηµοσι΄ων
προδιαγραφε΄ς δεν ανταποκρι΄νονται.                                                   συµβα΄σεων υπηρεσιω     ΄ ν, επιτα΄σσει η απο΄φαση της αναθε΄του-
                                                                                      σας αρχη΄ς να ανακαλε΄σει την προκη΄ρυξη διαγωνισµου΄ για
                                                                                      τη συ΄ναψη δηµο΄σιας συµβα΄σεως υπηρεσιω          ΄ ν να µπορει΄ να
(1) ΕΕ C 149 της 27.5.2000.                                                           αποτελε΄σει αντικει΄µενο διαδικασι΄ας προσφυγη΄ς και, ενδεχο-
                                                                                      µε΄νως, να ακυρωθει΄ µε το αιτιολογικο΄ ΄οτι παραβι΄ασε το
                                                                                      κοινοτικο΄ δι΄καιο σε θε΄µατα δηµοσι΄ων συµβα΄σεων ΄η τους
                                                                                      εθνικου΄ς κανο΄νες περι΄µεταφορα΄ς του δικαι΄ου αυτου΄.