CELEX: 32010D0259
Language: lv
Date: 2010-05-04 00:00:00
Title: 2010/259/: Komisijas Lēmums ( 2010. gada 4. maijs ), ar kuru Francijas Republikai atļauj noslēgt nolīgumu ar Monako Firstisti par to, lai naudas līdzekļu pārskaitījumus starp Francijas Republiku un Monako Firstisti uzskatītu par naudas līdzekļu pārskaitījumiem Francijas Republikas iekšienē atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1781/2006 (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 2634)

5.5.2010   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 112/23
            
         KOMISIJAS LĒMUMS
   (2010. gada 4. maijs),
   ar kuru Francijas Republikai atļauj noslēgt nolīgumu ar Monako Firstisti par to, lai naudas līdzekļu pārskaitījumus starp Francijas Republiku un Monako Firstisti uzskatītu par naudas līdzekļu pārskaitījumiem Francijas Republikas iekšienē atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1781/2006
   (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 2634)
   (Autentisks ir tikai teksts franču valodā)
   (2010/259/ES)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. novembra Regulu (EK) Nr. 1781/2006 attiecībā uz naudas līdzekļu pārskaitījumiem pievienoto informāciju par maksātāju (1) un jo īpaši tās 17. pantu,
   ņemot vērā Francijas Republikas pieprasījumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Francijas Republika 2007. gada 28. novembrī lūdza piemērot Regulas (EK) Nr. 1781/2006 17. pantā minēto atkāpi naudas līdzekļu pārskaitījumiem starp Monako Firstisti un Francijas Republiku.
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1781/2006 17. panta 2. punktu naudas līdzekļu pārskaitījumi starp Monako Firstisti un Francijas Republiku no 2007. gada 4. decembra ir tikuši provizoriski uzskatīti par naudas līdzekļu pārskaitījumiem Francijas Republikas iekšienē.
            
         
               (3)
            
            
               Nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas un teroristu finansēšanas novēršanas komitejas 2009. gada 17. decembra sanāksmē dalībvalstis tika informētas, ka Komisija uzskata, ka ir saņēmusi vajadzīgo informāciju Francijas Republikas pieprasījuma izvērtēšanai.
            
         
               (4)
            
            
               Monako Firstiste neietilpst Kopienas teritorijā, kas noteikta saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 52. pantu un Līguma par Eiropas Savienības darbību 355. pantu, bet tā ir noslēgusi monetāro nolīgumu ar Eiropas Kopienu, ko pārstāv Francijas Republika. Pamatojoties uz 2001. gada 26. decembra nolīgumu, Monako Firstistei ir tiesības izmantot euro kā oficiālo valūtu un piešķirt likumīga maksāšanas līdzekļa statusu euro banknotēm un monētām. Tādēļ Monako Firstiste atbilst Regulas (EK) Nr. 1781/2006 17. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktajam kritērijam.
            
         
               (5)
            
            
               Maksājumu pakalpojumu sniedzēji Monako Firstistē tieši piedalās Francijas Republikas maksājumu un norēķinu sistēmās, proti, vai nu CORE, vai arī Target2-Banque de France vai ESES France (Euro Settlement for Euronext-zone Securities). Tādēļ tie atbilst Regulas (EK) Nr. 1781/2006 17. panta 1. punkta b) apakšpunktā noteiktajam kritērijam.
            
         
               (6)
            
            
               Monako Firstiste ir iekļāvusi savā tiesību sistēmā noteikumus, kas atbilst Regulas (EK) Nr. 1781/2006 noteikumiem, jo īpaši ar 2008. gada 30. aprīļa Firsta rīkojumu Nr. 1630, ar ko groza 2006. gada 10. augusta Firsta rīkojumu Nr. 631 par finanšu iestāžu līdzdalību cīņā pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un teroristu finansēšanu.
            
         
               (7)
            
            
               Ar 2008. gada 10. jūnija Firsta rīkojumu Nr. 1674 un Nr. 1675 par aktīvu iesaldēšanu, jo īpaši saistībā ar cīņu pret terorisma finansēšanu, tiek nodrošināts, ka Monako Firstistē īsteno pienācīgus pasākumus, lai uzliktu finansiālus sodus struktūrām vai personām, kuras ANO vai Eiropas Savienība iekļāvusi sarakstos.
            
         
               (8)
            
            
               Ar 2009. gada 3. augusta Likumu Nr. 1362 par cīņu pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu, terorisma finansēšanu un korupciju (Loi no 1362 du 3 août 2009 relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux, le financement du terrorisme et la corruption) atcēla un aizstāja 1993. gada 7. jūlija Likumu Nr. 1162 par finanšu uzņēmumu līdzdalību cīņā pret nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un terorisma finansēšanu. Minētais jaunais likums kopā ar 2009. gada 3. augusta Firsta rīkojumu Nr. 2318 novērš tos trūkumus, kas konstatēti 2008. gada trešās kārtas savstarpējā novērtējuma ziņojumā par Monako Firstisti, ko sastādījusi Ekspertu komiteja nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas un terorisma finansēšanas apkarošanas pasākumu novērtēšanai – MONEYVAL. Tas nodrošina, ka Monako Firstistē ir nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas novēršanas režīms, kas līdzvērtīgs tam, ko piemēro Francijas teritorijā attiecībā uz naudas līdzekļu pārskaitījumiem.
            
         
               (9)
            
            
               Līdz ar to Monako Firstiste ir pieņēmusi tādus pašus noteikumus kā tie, kas paredzēti Regulā (EK) Nr. 1781/2006, un pieprasa saviem attiecīgajiem maksājumu pakalpojumu sniedzējiem tos piemērot, tādējādi izpildot minētās regulas 17. panta 1. punkta c) apakšpunktā noteikto kritēriju.
            
         
               (10)
            
            
               Tādēļ ir lietderīgi piešķirt Francijas Republikai pieprasīto atkāpi.
            
         
               (11)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas un teroristu finansēšanas novēršanas komiteja,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Francijas Republikai ir atļauts noslēgt nolīgumu ar Monako Firstisti par to, lai naudas līdzekļu pārskaitījumus starp Monako Firstisti un Francijas Republiku uzskatītu par naudas līdzekļu pārskaitījumiem Francijas Republikas iekšienē Regulas (EK) Nr. 1781/2006 nolūkā.
   2. pants
   Šis lēmums ir adresēts Francijas Republikai.
   
      Briselē, 2010. gada 4. maijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            Komisijas loceklis
         
         Michel BARNIER
      
   
   
      (1)  OV L 345, 8.12.2006., 1. lpp.