CELEX: 52002PC0189
Language: sv
Date: 2002-04-15
Title: Förslag till rådets förordning om export av vissa stålprodukter från Rumänien till Europeiska gemenskapen under perioden 1 juli-31 december 2002 (dubbelkontrollsystemet)

Avis juridique important

|

52002PC0189

Förslag till rådets förordning om export av vissa stålprodukter från Rumänien till Europeiska gemenskapen under perioden 1 juli-31 december 2002 (dubbelkontrollsystemet)  /* KOM/2002/0189 slutlig - ACC 2002/0088 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 262 E , 29/10/2002 s. 0252 - 0261

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om export av vissa stålprodukter från Rumänien till Europeiska gemenskapen under perioden 1 juli-31 december 2002 (dubbelkontrollsystemet)(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGSyftet med dubbelkontrollsystemet är att öka öppenheten och undvika eventuella omläggningar av handeln. Det bygger på den bestämmelse i Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och Rumänien [1] som gör det möjligt för endera parten att införa ett administrativt förfarande som syftar till att snabbt skaffa upplysningar om utvecklingen av handelsflödet. Parterna kom redan 1996 överens om att införa ett sådant system för export av vissa stålprodukter från Rumänien till gemenskapen.[1]  EGT L 357, 31.12.1994, s. 2.Dubbelkontrollsystemet har varje år till och med 2001 förlängts till att omfatta perioden 1 januari-31 december under året i fråga enligt överenskommelse mellan parterna.  Det upphörde att gälla den 31 december 2001 när giltighetstiden för rådets förordning (EG) nr 237/2001 [2] löpte ut.[2]   EGT L 35, 6.2.2001, s. 1.Vid sitt möte den 22 januari 2002 kom kontaktgruppen överens om att rekommendera associeringsrådet att återinföra dubbelkontrollsystemet under 2002.Bifogade förslag syftar till att återinföra dubbelkontrollsystemet under perioden 1 juli-31 december 2002.2002/0088 (ACC)Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om export av vissa stålprodukter från Rumänien till Europeiska gemenskapen under perioden 1 juli-31 december 2002 (dubbelkontrollsystemet)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:(1) Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Rumänien, å andra sidan, trädde i kraft den 1 februari 1995 [3].[3]   EGT L 357, 31.12.1994, s. 2.(2) Parterna har genom associeringsrådets beslut nr .../2002 [4] beslutat att återinföra dubbelkontrollsystemet under perioden 1 juli-31 december 2002.[4]   Se sidan ... i detta nummer av EGT.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Under perioden 1 juli-31 december 2002 får i enlighet med bestämmelserna i associeringsrådets beslut nr ..../2002 import till gemenskapen av vissa i bilaga I angivna stålprodukter med ursprung i Rumänien ske endast mot uppvisande av ett importdokument som har utfärdats av myndigheterna i gemenskapen.2. Importdokumentet skall utfärdas på en blankett som överensstämmer med förlagan i bilaga II.3. Klassificeringen av de produkter som omfattas av denna förordning grundar sig på gemenskapens tulltaxe- och statistiknomenklatur (nedan kallad "Kombinerade nomenklaturen" eller i förkortad form "KN"). Ursprunget för de produkter som omfattas av denna förordning skall fastställas i enlighet med inom gemenskapen gällande regler.4. Under den period som fastställs i punkt 1 får dessutom i bilaga I angivna produkter med ursprung i Rumänien importeras till gemenskapen endast om de behöriga rumänska myndigheterna utfärdar ett exportdokument. Importören skall visa upp exportdokumentet i original senast den 31 mars året efter det år då de varor som omfattas av dokumentet avsändes.5. Varorna skall anses ha avsänts den dag då de lastades på det transportmedel som användes för exporten.6. Exportdokumentet skall överensstämma med förlagan i bilaga III. Dokumentet skall vara giltigt för export till hela gemenskapens tullområde.7.  Varor som avsänds före den 1 juli 2002 omfattas inte av denna förordning.Artikel 21. Det importdokument som avses i artikel 1.1 skall utfärdas automatiskt av den behöriga myndigheten i medlemsstaten, utan avgift och för alla begärda kvantiteter, inom fem arbetsdagar efter det att en inom gemenskapen etablerad importör, oavsett var i gemenskapen denne är etablerad, har lämnat in en ansökan. Ansökan skall anses ha mottagits av den behöriga nationella myndigheten senast tre arbetsdagar efter det att den lämnades in, om inte motsatsen kan bevisas.2. Ett importdokument som utfärdats av en av de behöriga nationella myndigheter som anges i bilaga IV skall vara giltigt i hela gemenskapen.3. Importörens ansökan om importdokument skall innehålla följande uppgifter:a) Den sökandes namn och fullständiga adress (inklusive telefon- och telefaxnummer och eventuellt identifieringsnummer som används av de behöriga nationella myndigheterna) samt momsregistreringsnummer, om den sökande är momspliktig.b) I förekommande fall namn på och fullständig adress till uppgiftslämnaren eller den sökandes företrädare (inklusive telefon- och telefaxnummer).c)  Exportörens fullständiga namn och adress.d) En noggrann beskrivning av varorna, inklusive deras- handelsbeteckning,- nummer enligt Kombinerade nomenklaturen (KN),- ursprungsland,- avsändarland.e) Nettovikt uttryckt i kg eller kvantitet uttryckt i annan föreskriven enhet, enligt nummer i Kombinerade nomenklaturen.f) Varornas cif-värde i euro vid gemenskapens gräns, enligt nummer i Kombinerade nomenklaturen.g) Uppgift om huruvida de berörda produkterna är andrasorteringsprodukter eller av bristfällig kvalitet [5].[5]   Enligt de kriterier som anges i EGT C 180, 11.7.1991, s. 4.h) Planerad tidpunkt och plats för tullklarering.i) Uppgift om huruvida ansökan avser samma kontrakt som en tidigare inlämnad ansökan.j) Följande deklaration, daterad och undertecknad av den sökande samt med ett förtydligande av dennes namn i versaler:"Jag bekräftar härmed att uppgifterna i denna ansökan är korrekta och lämnade i god tro och att jag är etablerad i gemenskapen."Importören skall också visa upp en kopia av försäljnings- eller köpekontraktet och proformafakturan eller, om varorna inte köps direkt i tillverkningslandet, ett tillverkningsintyg utfärdat av det producerande stålverket.4. Importdokument får endast användas under den tid som åtgärderna för liberalisering av importen är i kraft med avseende på transaktionerna i fråga. Utan att det påverkar eventuella förändringar av gällande importbestämmelser eller beslut som fattas inom ramen för ett avtal eller förvaltningen av en kvot- skall giltighetstiden för importdokument vara fyra månader,- får outnyttjade eller endast delvis utnyttjade importdokuments giltighetstid förlängas med en motsvarande period.5. Importören skall returnera importdokumentet till den utfärdande myndigheten vid giltighetstidens slut.Artikel 31. Ett konstaterande av att det pris per enhet till vilket transaktionen genomförs överskrider det pris som anges i importdokumentet med mindre än 5 % eller att det sammanlagda värdet eller den sammanlagda kvantiteten av de produkter som faktiskt importeras överskrider det värde eller den kvantitet som anges i importdokumentet med mindre än 5 % skall inte hindra att produkterna i fråga övergår till fri omsättning.2. Ansökningar om importdokument och själva dokumenten skall vara konfidentiella. De skall vara förbehållna de behöriga myndigheterna och den sökande.Artikel 41. Inom de första tio dagarna av varje månad skall medlemsstaterna meddela kommissionena) uppgifter om de kvantiteter och värden (beräknade i euro) för vilka kontrolldokument utfärdades under den föregående månaden,b) uppgifter om importen under den månad som föregår den månad som avses i a.Medlemsstaternas uppgifter skall anges per produkt, KN-nummer och land.2. Medlemsstaterna skall meddela alla missförhållanden eller fall av bedrägeri som upptäcks och, i förekommande fall, motivera varför de har nekat att bevilja ett kontrolldokument.Artikel 5Alla meddelanden enligt denna förordning skall ställas till Europeiska gemenskapernas kommission och skall sändas på elektronisk väg via det integrerade nät som upprättats för detta ändamål, om det inte av tvingande tekniska skäl är nödvändigt att tillfälligt använda andra kommunikationssätt.Artikel 6Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 juli 2002.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den [...]På rådets vägnarOrdförandeBILAGA IRUMÄNIENFörteckning över produkter som skall omfattas av dubbelkontroll (2002)&gt;Plats för tabell&gt;BILAGA II&gt;Plats för tabell&gt;&gt;Plats för tabell&gt;Tilläggsblad kan bifogas.&gt;Plats för tabell&gt;&gt;Plats för tabell&gt;Tilläggsblad kan bifogas.BILAGA III&gt;Plats för tabell&gt;&gt;Plats för tabell&gt;BILAGA IVLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENÄÉÅÕÈÕÍÓÅÉÓ ÔÙÍ ÁÑ×ÙÍ ÅÊÄÏÓÇÓ ÁÄÅÉÙÍ ÔÙÍ ÊÑÁÔÙÍ ÌÅËÙÍLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESBELGIQUE/BELGIËMinistère des Affaires EconomiquesAdministration des Relations EconomiquesServices LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesFax: +32-2-230 83 22//FRANCEService des Industries ManufacturièresDIGITIP12, rue Villiot - Bâtiment LE BERVILF-75572 Paris cedex 12Fax: +33-1-53 44 91 81Ministerie van Economische ZakenBestuur van de Economische BetrekkingenDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax: +32-2-230 83 22  //  IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/ Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetDublin 2Fax : +353-1-631 28 26DANMARKErhvervsfremme StyrelsenErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgFax: +45 35 46 64 01//ITALIAMinistero delle Attivita ProduttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFax : +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,(BAFA)Frankfurter Strasse 29-35D-65760 Eschborn 1Fax : +49-61 96 9 42 26  //LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgTéléfax : +352-46 61 38ÅËËÁÓÕðïõñãåßï ÅèíéêÞò ÏéêïíïìßáòÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Äéåèíþí Ó÷ÝóåùíÄéåýèõíóç Äéåèíþí Ïéêïíïìéêþí ÑïþíÊïñíÜñïõ 1GR-105 63 ÁèÞíáFax : +301-3286094  //NEDERLANDBelastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoerPostbus 30003, Engelse Kamp 2NL-9700 RD GroningenFax : +31-50 526 06 98m.i.v. 18.01.2002Fax :  +31-50 5232341ESPAÑAMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana 162E-28046 MadridFax : +34-1-563 18 23/349 38 31  //ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAussenwirtschaftsadministrationLandstrasser Hauptstrasse 55-57A-1030 WienFax: +43-1-711 00/8386PORTUGALMinistério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas InternacionaisAv. da República, 79P-1000 LisboaFax : 351-1-793 22 10  //SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-11386 StockholmFax: 46-8-30 67 59SUOMITullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiTelekopio: + 358 9 614 2852  //  UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House - West PrecinctBillingham, ClevelandUK-TS23 2NFFax : 44-1642-533 557