CELEX: 52012PC0423
Language: sv
Date: 2012-07-27
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2012/001 IE/Talk Talk från Irland)

|
			
		
		
		52012PC0423
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (ansökan EGF/2012/001 IE/Talk Talk från Irland) /* COM/2012/0423 final */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
Punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av
den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om
budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning[1] gör det möjligt att via en
flexibilitetsmekanism utnyttja Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inom en årlig övre gräns på
500 miljoner euro utöver de relevanta rubrikerna i budgetramen.
Anslagsbestämmelserna fastställs i
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december
2006 om upprättande av Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter[2].
Den 29 februari 2012 lämnade Irland in
ansökan EGF/2012/001 IE/Talk Talk om ekonomiskt stöd från
fonden efter uppsägningar hos företaget Talk Talk Broadband Services
(Ireland) Limited (nedan kallat Talk Talk) och tre av företagets
underleverantörer i Irland.
Efter att grundligt ha granskat ansökan har
kommissionen i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006
dragit slutsatsen att villkoren för ekonomiskt stöd är uppfyllda.
SAMMANFATTNING AV ANSÖKAN OCH ANALYS
 Nyckeluppgifter: ||   
 Referensnummer || EGF/2012/001 
 Medlemsstat || Irland 
 Artikel 2 || a) 
 Berört företag || Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited 
 Underleverantörer och producenter i efterföljande produktionsled || 3 
 Referensperiod || 7.9.2011–7.1.2012 
 Startdatum för individanpassade tjänster || 7.9.2011 
 Ansökningsdatum || 29.2.2012 
 Uppsägningar under referensperioden || 586 
 Uppsägningar före och efter referensperioden || 6 
 Stödberättigande uppsägningar totalt || 592 
 Uppsagda arbetstagare som förväntas delta i åtgärderna || 432 
 Utgifter för individanpassade tjänster (euro) || 5 092 765 
 Utgifter för genomförande av de åtgärder som stöds genom fonden[3] (euro)   || 300 000 
 Utgifter för genomförande av de åtgärder som stöds genom fonden (%) || 5,6 
 Total budget (euro) || 5 392 765 
 Stöd från fonden (50 %) (euro) || 2 696 382 
1.                      
Ansökan lämnades in till kommissionen den
29 februari 2012 och kompletterades med ytterligare information fram till
den 15 maj 2012.
2.                      
Ansökan uppfyller villkoren för utnyttjande av
fonden enligt artikel 2 a i förordning (EG) nr 1927/2006 och
lämnades in inom den tidsfrist på tio veckor som anges i artikel 5 i
förordningen.
Samband mellan uppsägningarna och
genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av
globaliseringen
3.                      
Irland anser att det finns ett samband mellan
uppsägningarna och genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på
grund av globaliseringen och framhåller att Talk Talk var en kundtjänstcentral
baserad i Waterford, som ursprungligen grundades för att tillhandahålla
tjänster för de två företagen Talk Talk UK och AOL UK.
Företaget stödde Talk Talks brittiska marknad för bredband, telefoni och,
under senare tid, television genom inåtriktad och utåtriktad marknadsföring,
e-post och vanlig post. Efter att Talk Talk köpte AOL:s brittiska
internetleveransavdelning tillhandahölls också bredbandstjänster med varumärket
AOL Broadband.
Talk Talk erbjöd teletjänster för privata
kunder i Irland med varumärkena Talk Talk och AOL och för
företagskunder med varumärket Opal. Företaget tillhandahöll även en
fullständig livscykelförvaltning för sina brittiska kunder.
4.                      
Talk Talk i Waterford har som en kundnära
underleverantörsplats för tillhandahållande av gemensamma tjänster för en
utländsk kund (AOL och Talk Talk UK) dragit nytta av
det senaste årtiondets internationella utveckling i riktning mot
utkontraktering av affärsfunktioner. Detta innebär vanligen att ett företag
lägger ut särskilda verksamheter eller processer på en utomstående leverantör. Följande
trender påverkar för närvarande utvecklingen och förläggningen av de gemensamma
tjänsterna: 
·              
Kostnadsnedskärning: Ökningen
av utkontrakterade tjänster beror på företagens behov av att sänka sina
kostnader och förbättra tillhandahållandet av tjänster. Övergången till denna
modell för tillhandahållande av tjänster innebär att företagen snabbt och på
ett effektivare sätt kan öka eller minska sin kapacitet i enlighet med
affärsvillkoren. Lågkostnadsländer som Indien, som har en teknikkunnig och
engelskspråkig arbetsstyrka, fortsätter att vinna nya marknadsandelar inom
utkontraktering av affärsfunktioner.
·              
Den tekniska utvecklingen har påverkat det sätt på vilket industrin har utvecklats och spelar en
viktigare roll i kontaktcentralernas verksamhet, t.ex. internettelefoni,
e-post, webbgenererade förfrågningar, automatiska kontaktredskap och
röstigenkänning.
·              
Tjänster på distans: Kapaciteten
att stödja kunder på distans har möjliggjorts genom förbättringar i den globala
teknikinfrastrukturen.
·              
Komplexitet: Företagen
utkontrakterar fler och allt mer komplexa affärsfunktioner. Den ursprungliga
kostnadsstyrda modellen, i huvudsak volymtransaktionsmodell, har utvecklats
betydligt.
5.                      
Talk Talk har vuxit mycket snabbt, både genom
uppköp och intern utveckling. Mellan 2005 och 2011 ökade företagets
bredbandskunder från noll till över fyra miljoner. Denna snabba ökning skedde
när företaget köpte upp de brittiska internetleverantörerna One Tel,
AOL och Tiscali och erbjöd obegränsade bredbandstjänster på den
brittiska marknaden. Med detta fick Talk Talk tillgång till
24 teletjänstcentraler i Irland, Storbritannien, Indien, Filippinerna och
Sydafrika. Dessa centraler tog tidigare hand om miljontals förfrågningar per
vecka. För att anpassa sig till den nya situationen rationaliserade
Talk Talk sina it-system, förbättrade och förenklade sina affärsprocesser
samt ändrade sina varumärken, kunderbjudanden och organisation och bildade ett
enda företag, Talk Talk Group plc, av de tidigare nio
företagen.
6.                      
Ett viktigt resultat av dessa åtgärder var att
antalet förfrågningar till företagets teletjänstcentraler minskade betydligt i
volym (med upp till 40 %), särskilt under de fem–sex månaderna innan
anläggningen i Waterford stängdes.
7.                      
Talk Talk minskade antalet teletjänstcentraler
från 24 till 13. Uppsägningarna i Waterford var en direkt följd av företagets
beslut att konsolidera sin verksamhet, både i Storbritannien och hos tre
utvalda underleverantörer. Under 2011 ingick företagen en strategisk allians
med tre viktiga tjänsteleverantörer utanför EU, dit också en stor del av
verksamheten överfördes. Leverantörerna utanför EU är Wipro i Indien, Transcom
i Filippinerna och CCI i Sydafrika. Till följd av detta uppskattar nu
Talk Talk att ca 80 % av företagets verksamhet hanteras utanför
EU. Talk Talk har utvecklats i riktning mot en modell för
teletjänstcentral som främst lägger ut sin verksamhet på entreprenad, samtidigt
som vissa specialiserade tjänster finns kvar enbart i Storbritannien. Följden
av detta är att all verksamhet i Waterford lagts ned. 
Antalet uppsägningar och kriterierna i
artikel 2 a
8.                      
Irlands ansökan grundas på interventionskriterierna
i artikel 2 a i förordning (EG) nr 1927/2006, enligt vilka minst
500 arbetstagare ska ha sagts upp under en fyramånadersperiod från ett
företag i en medlemsstat, inklusive arbetstagare hos företagets
underleverantörer och producenter i efterföljande produktionsled.
9.                      
Enligt ansökan har 586 arbetstagare sagts upp
hos Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited och hos tre av
företagets underleverantörer under fyra månader fr.o.m. den 7 september
2011 t.o.m. den 7 januari 2012. Med anknytning till samma kollektiva
uppsägningsförfarande har dessutom ytterligare sex arbetstagare sagts upp
utanför referensperioden. Samtliga 573 uppsägningar från Talk Talk
har beräknats enligt artikel 2 andra stycket tredje strecksatsen i
förordning (EG) nr 1927/2006. Irland har bekräftat för kommissionen att
alla dessa uppsägningar under tiden har verkställts. De 19 uppsägningarna hos
underleverantörerna har beräknats enligt artikel 2 andra stycket första
strecksatsen i förordning (EG) nr 1927/2006.
Orsakerna till att uppsägningarna inte
kunde förutses
10.                  
De irländska myndigheterna framhåller att två
uppsägningsomgångar har skett tidigare (april 2010 och april 2011),
då uppskattningsvis 50 personer sades upp i varje omgång. Dessa
uppsägningar ansågs vara en omstrukturering på ledningsnivå som skulle göra det
möjligt att leda verksamheten i Waterford direkt från huvudkontoret i
Storbritannien. Det uppskattades vidare att antalet förfrågningar till
Talk Talk-centralen i Waterford sjönk med 40 %, men det fanns inget
som tydde på att företaget övervägde att helt lägga ned verksamheten vid
centralen. Detta skedde dock i oktober 2011, vilket fick till följd att alla
arbetstillfällen föll bort.
Företag som sagt upp personal samt
arbetstagare som omfattas av stödet
11.                  
Ansökan gäller 592 uppsägningar, varav 573 hos
Talk Talk Broadband Services (Ireland) Limited, samt ytterligare
19 uppsägningar hos tre av företagets underleverantörer, nämligen AA
Security Services (4 uppsägningar), Campbells Catering trading as
Aramark (sju uppsägningar) och Noonan Services Group Ltd
(åtta uppsägningar).
12.                  
Kategorier av arbetstagare som omfattas:
 Kategori || Antal || Andel (%) 
 Män || 237 || 54,86 
 Kvinnor || 195 || 45,14 
 EU-medborgare || 426 || 98,61 
 Icke EU-medborgare || 6 || 1,39 
 15–24 år || 48 || 11,11 
 25–54 år || 371 || 85,88 
 55–64 år || 12 || 2,78 
 Över 64 år || 1 || 0,23 
13.                  
I en enkät om de uppsagda arbetstagarna
konstaterades att ca 74 % av arbetstagarna tillhörde åldersgruppen
20–35 år och att medianåldern var 26 år.
Ingen av de berörda arbetstagarna har bestående
hälsoproblem eller någon funktionsnedsättning.
14.                  
Yrkeskategorier:
 Kategori || Antal || Andel (%) 
 Försäljning || 114 || 26,39 
 Kundtjänst || 173 || 40,05 
 Tekniskt stöd till kunder || 96 || 22,22 
 IT || 6 || 1,39 
 Cateringpersonal || 5 || 1,16 
 Städpersonal || 6 || 1,39 
 Säkerhet || 3 || 0,69 
 Annan || 29 || 6,71 
15.                  
I kategorin ”annan” ingick ofta administrativa
uppgifter hos Talk Talk, t.ex. allmän administration, ekonomisk
redovisning och lokalförvaltning.
16.                  
I enlighet med artikel 7 i förordning (EG)
nr 1927/2006 har Irland bekräftat att man har tillämpat, och kommer att
fortsätta att tillämpa, en politik för jämställdhet och icke-diskriminering
under de olika etapperna av genomförandet av fonden, särskilt med avseende på
tillgången till fonden.
Det berörda territoriet, berörda
myndigheter och övriga parter
17.                  
Talk Talks anläggning var belägen i utkanterna
av staden Waterford i regionen South East på Nuts-nivå III i Irland Under
2011 var staden Waterford, med en befolkning på 51 203, den femte största
staden i Irland.
18.                  
Jordbruket sysselsätter fortfarande många i
regionen. Andelen uppgår till 9,6 % av den regionala arbetskraften, vilket
är mer än dubbelt så mycket som genomsnittet i landet och den högsta andelen
bland alla regioner. Andelen sysselsatta inom industri och tillverkning ligger
också över det nationella genomsnittet. Trots att sysselsättningen inom
tjänstesektorn har ökat i den omgivande regionen (Nuts III-området i
regionen South East) är andelen sysselsatta inom tjänstesektorn
(37,5 %) lägre än det nationella genomsnittet (40,5 %).
19.                  
I fråga om arbetskraftens utbildningsnivå har
regionen en betydligt lägre andel personer med högskoleutbildning (34 %)
på arbetsmarknaden än det nationella genomsnittet (40 %). Regionen har en
hög andel (23 %) personer med högst grundskoleutbildning i förhållande
till det nationella genomsnittet (19 %).
Jämfört med andra regioner har den industriella
basen i South East inga starkt utvecklade kluster inom specifika områden
som kan bidra till att locka till sig framtida investeringar. Den
multinationella sektorn är mindre än i andra regioner. Regionen och särskilt
staden Waterford har under de senaste åren drabbats av en rad omfattande
uppsägningar, bl.a. över 650 uppsägningar vid Waterford Crystal i
Kilbarry med anknytande företag. Dessa omfattades av en separat ansökan om stöd
från fonden (EGF/2009/012 IE/Waterford Crystal). Dessa massuppsägningar har
fått betydande negativa konsekvenser för de berörda arbetstagarna, staden
Waterford med omgivningar och regionen i allmänhet.
20.                  
Förutom de nationella parterna, dvs. ansvariga
statliga myndigheter och organ, berörs även mer lokala parter som
Talk Talk Redundant Workers' Committee, Waterford City Council, Waterford
Area Partnership Board, Waterford Chamber of Commerce samt lokala tjänsteleverantörer
som FÁS/SOLAS, Waterford Chamber Skillnet, Contact Centre Management
Association Skillnet (nationellt nätverk för teletjänstcentraler), Waterford
City, County Enterprise Boards samt Waterford Institute of Technology.
21.                  
Department of Education and Skills (den
huvudsakliga berörda parten på nationell nivå tillika förvaltningsmyndighet)
har fört samråd med företrädare för de uppsagda arbetstagarna, både på politisk
nivå (ministernivå) och på tjänstemannanivå. Synpunkter inhämtades från
företrädarna i samband med utarbetandet av ansökan om stöd från fonden i syfte
att säkerställa de lämpligaste åtgärderna så att de uppsagda arbetstagarna
skulle kunna öka sina möjligheter till anställning i framtiden och behålla
kontakten med arbetslivet. Skriftliga förslag från de berörda parterna mottogs
och beaktades vid utarbetandet av ansökan om stöd från fonden.
Förväntade konsekvenser av
uppsägningarna för den lokala, regionala och nationella sysselsättningen
22.                  
Regionen South East har ständigt haft en högre
arbetslöshet än övriga landet. Regionen har dessutom drabbats oproportionerligt
hårt av följderna av den ekonomiska och finansiella krisen. Arbetslösheten i
regionen steg från 4,9 % under 2007 till 18,2 % under 2011, vilket
kan jämföras med det nationella genomsnittet på 14,3 %. Arbetslösheten på
18,2 % under 2011 var den högsta bland alla regioner.
23.                  
Under perioden
september 2011–januari 2012, då uppsägningarna gjordes hos
Talk Talk, ökade antalet personer inskrivna i arbetslöshetsregistret i
staden Waterford från 11 529 till 12 193 (+ 5,76 %), vilket
kan jämföras med en ökning i landet som helhet från 437 441 till
439 589 personer, dvs. endast + 0,49 %.
24.                  
Efter en period av ständig tillväxt har
sysselsättningen i regionen minskat betydligt under de tre senaste åren. Jämfört
med 2008, då sysselsättningen nådde en höjdpunkt på 223 000 personer
i arbete, var närmare 35 000 färre personer i arbete i regionen under det
första kvartalet 2011. Arbetskraftsdeltagandet sjönk från 62,7 % under
2007 till 58,1 % under 2011 (under landets genomsnitt).
25.                  
Från fjärde kvartalet 2010 till tredje kvartalet
2011 ökade dessutom antalet anställda inom avdelning N (stödtjänster)
under huvudgrupp 82 i Nace (som inbegriper de telecentraltjänster som
Talk Talk erbjöd), från 58 700 till 65 900 för landet som
helhet, medan det för regionen South East minskade från 6 400 till
4 800, vilket framhäver branschens begränsade möjligheter att skapa nya
möjligheter till arbetstillfällen för de uppsagda arbetstagarna.
26.                  
Inkomstbortfallet på grund av uppsägningarna vid
Talk Talk förväntas också medföra stora förluster i fråga om indirekt
sysselsättning, eftersom arbetstagarnas disponibla inkomster minskar och
företagets inköp av irländska varor och tjänster på lokal och regional nivå
inskränks.
Individanpassade tjänster att
finansiera, beräknade kostnader samt komplementaritet med åtgärder som
finansieras genom strukturfonderna
27.                  
De viktigaste åtgärderna är följande:
–     
Vägledning och karriärplanering: Bland de tjänster som tillhandahålls genom denna åtgärd ingår
individanpassad profilering, behovsinventering, bedömning av lärande,
utformning av meritförteckningar (CV), yrkesvägledning, jobbsökarstöd med
tillhörande rådgivning och stöd för de uppsagda arbetstagarna. En rad olika
organ tillhandahåller sina tjänster för att hjälpa de uppsagda arbetstagarna
under och efter denna etapp.
Den här processen startade en kort tid efter att
det i september 2011 hade tillkännagivits att verksamheten vid Talk Talk
skulle läggas ned. De första åtgärderna vidtogs av FÁS/SOLAS. Det har också
införts ett individuellt intyg om karriär- och kompetensutveckling för att
hjälpa de uppsagda arbetstagarna att bedöma sina möjligheter i fråga om
erkännande av tidigare lärande, personlig utveckling och studiekompetens och
för att göra det möjligt att undersöka relevanta och lämpliga utbildningsvägar.
–     
Utbildningsprogram: Efter samråd har de uppsagda arbetstagarna visat intresse för många
olika områden för utbildning, bl.a. datorutbildning, företagande, redovisning,
försäljning, kontorsutbildning, grafisk design, skönhetsvård och barnomsorg. Utbildningen
kommer att ges både direkt av statliga organ och genom utbildare från den
privata sektorn med hjälp av utbildningsbidrag genom fonden. På så sätt kan de
sökande identifiera och välja ut godkända utbildningsprogram utöver de tjänster
som tillhandahålls genom FÁS och andra statliga organ. Särskild
praktiktjänstgöring, arbetspraktik, arbetserfarenhet och lokalt inriktade
utbildningsprogram kommer också att ingå i vissa utbildningsinsatser om det är lämpligt.
–     
Vidareutbildning och högskoleutbildning: De flesta kurser är ackrediterade genom den nationella referensramen
för kvalifikationer. Programmen kan erbjudas på sådana tider och platser som
passar bäst för deltagarnas förutsättningar. Om möjligt kommer användning av
ytterligare dynamiska individanpassade kurser och program att övervägas.
Tonvikten kommer till en början att ligga på att
bedöma de personer som funderar på högre utbildning samt deras kompetens och
lämplighet för vissa kurser eller huruvida förberedande kurser eller alternativ
inom andra stödområden är lämpligare. Eftersom de åtgärder som stöd genom
fonden måste genomföras under en särskild period kommer medel från fonden inte
att vara tillgängliga för kurser som varar längre än genomförandeperioden för
de åtgärder som stöds genom fonden. Stöd till högskolestudier kommer bara att
ges för kurser som kan slutföras helt eller som en modul inom
genomförandeperioden för de åtgärder som stöds genom fonden. Särskilda
skräddarsydda kurser kan också ingå i detta sammanhang. Det är värt att notera
att Waterford Institute of Technology som en innovativ åtgärd håller på
att utforma en naturvetenskaplig snabbkurs på kandidatnivå (nivå 7)
särskilt för de berörda arbetstagarna. Den kommer att innehålla befintliga
moduler och särskilda moduler som ska tillgodose kompetensbrister inom
naturvetenskapliga och näraliggande områden. Kursen ska vara slutförd inom
genomförandeperioden för de åtgärder som stöds genom fonden.
–     
Utbildningsbidrag från fonden: Genom denna åtgärd kommer de uppsagda
arbetstagarna också att få tillgång till högskolekurser som anordnas av privata
aktörer, om dessa kurser inte är tillgängliga genom det offentligt finansierade
systemet eller inte är lämpliga för en uppsagd arbetstagares särskilda
förutsättningar. Detta tillvägagångssätt har visat sig vara fördelaktigt i
tidigare program som stöds av fonden i Irland.
–     
Utbildning genom Skillnets: Skillnets är ett företagslett stödorgan som finansieras med
offentliga medel som ska främja och underlätta utbildning och
kompetensutveckling. Det stöder och finansierar företagsnätverk för att de ska
engagera sig i utbildning inom ramen för ett utbildningsprogram för nätverk.
Dessa nätverk (Skillnets) leds och förvaltas av företagen själva.
Nätverken utformar, administrerar och erbjuder särskilda utbildningsprogram
inom många olika industri- och tjänstesektorer i hela landet.
Skillnets erbjuder
utbildning för f.d. anställda vid Talk Talk genom två av sina
utbildningsnätverk: CCMA Ireland Skillnet och Waterford Chamber
Skillnet. De kurser som erbjuds rör bl.a. kundservice, bredbandskompetens
samt tekniskt stöd till samtliga teletjänstcentraler. För dem som vill byta
yrke finns det bland annat kurser i kreativt företagande,
starta eget-kurser och projektledning. Som en del av Skillnets
utbildningsprogram har ett antal företag som driver teletjänstcentraler
erbjudit praktikplatser för f.d. anställda vid Talk Talk. Det förväntas
att detta ska leda till en del erbjudanden om arbete inom en nära framtid.
–     
Företagsstöd/stöd till egenföretagande: Företagsstöd och stöd till egenföretagande kommer att erbjudas genom
de berörda organen på stads- och grevskapsnivå (City Enterprise Board
och County Enterprise Board) i regionen South East eller av andra
relevanta strukturer. En bred uppsättning av olika stödformer finns
tillgängliga för uppsagda arbetstagare som funderar över att starta eget
företag, t.ex. introduktionsmoduler, seminarier, handledning, affärsplanering
samt bidrag för egenföretagandet och för att starta ett nytt företag.
–     
Bidrag till utbildning och företagande: Beroende på vem som anordnar utbildningsprogrammen finns olika bidrag
att tillgå för uppsagda arbetstagare som ersättning för socialt bistånd.
–     
Bidrag till utgifter för kurser som anordnas med
stöd av fonden: För att öka tillgången till
samfinansierat stöd från fonden kommer ett mindre bidrag till utgifter för
kurser som anordnas med stöd av fonden att betalas ut för att täcka t.ex.
kostnader för resor och uppehälle samt utrustning och material för kurserna. Detta
bidrag kommer att göra det lättare för enskilda personer att delta i relevanta
kurser. Bidraget syftar också till att i lämpliga fall öka de uppsagda
arbetstagarnas deltagande i de åtgärder och andra möjligheter som erbjuds genom
samfinansieringen från fonden.
28.                  
Utgifterna för att genomföra de åtgärder som stöds
genom fonden och som ingår i ansökan omfattar förberedande åtgärder,
förvaltning och kontroll samt information och marknadsföring, i enlighet med
artikel 3 i förordning (EG) nr 1927/2006. Den något högre andelen på 5,6 %
av de sammanlagda kostnaderna beror bland annat på att fondens samordningsenhet
i Waterford inrättades på ett tidigt stadium i syfte att erbjuda effektiva och
samordnade insatser för de uppsagda arbetstagarna. Avdelningen föreslår vidare
att man ska anlita externa revisorer för att utföra lämpliga
valideringskontroller. Det förväntas också att ytterligare resurser kommer att
krävas av County Enterprise Board i Waterford för att handlägga
ansökningar om företagsstöd och stöd till egenföretagande.
29.                  
De individanpassade tjänster som de irländska
myndigheterna har lagt fram är aktiva arbetsmarknadsåtgärder som är
stödberättigande enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 1927/2006. De
irländska myndigheterna uppskattar de sammanlagda kostnaderna för dessa
tjänster till 5 092 765 euro och genomförandekostnaderna till
300 000 euro (5,6 % av de sammanlagda kostnaderna). Irland begär
sammanlagt 2 696 382 euro i stöd från fonden (50 % av de
sammanlagda kostnaderna).
 Åtgärder || Beräknat antal arbetstagare || Beräknad kostnad per arbetstagare (euro) || Total kostnad (fonden och nationell samfinansiering) (euro) 
 Individanpassade tjänster (artikel 3 första stycket i förordning (EG) nr 1927/2006) 
 Vägledning och karriärplanering || 110 || 487,27 || 53 600 
 Utbildningsprogram || 134 || 2 745,71 || 367 925 
 Vidareutbildning och högskoleutbildning || 205 || 7 395,02 || 1 515 980 
 Utbildningsbidrag från fonden || 119 || 2 600,84 || 309 500 
 Utbildning genom Skillsnets || 260 || 1 076,92 || 280 000 
 Företagsstöd/stöd till egenföretagande || 370 || 2 600,00 || 962 000 
 Bidrag till utbildning och företagande || 145 || 3 612,14 || 523 760 
 Bidrag till utgifter för kurser som anordnas med stöd av fonden || 432 || 2 500,00 || 1 080 000 
 Delsumma individanpassade tjänster ||   || 5 092 765 
 Kostnader för att genomföra de åtgärder som får stöd genom fonden (artikel 3 tredje stycket i förordning (EG) nr 1927/2006) 
 Förberedande åtgärder ||   || 10 000 
 Förvaltning ||   || 250 000 
 Information och marknadsföring ||   || 20 000 
 Kontroller ||   || 20 000 
 Delsumma genomförandekostnader ||   || 300 000 
 Summa beräknade kostnader ||   || 5 392 765 
 Stöd från fonden (50 % av de sammanlagda kostnaderna) ||   || 2 696 382 
30.                  
Irland bekräftar att de åtgärder som beskrivs ovan
kompletterar de åtgärder som finansieras genom strukturfonderna och att det har
vidtagits åtgärder för att förhindra finansiering från båda fonderna. De
irländska myndigheterna har inrättat en övervakningskommitté för samordning av
EU-medlen inom ramen för den nationella strategiska referensramen i enlighet
med artikel 27.5 b i förordning (EG) nr 1083/2006, vilken
omfattar Europeiska socialfonden, Europeiska fiskerifonden och Europeiska
jordbruksfonden för landsbygdsutveckling. Department of Public Expenditure
and Reform innehar ordförandeskapet för kommittén, där man diskuterar alla
relevanta frågor, bl.a. avgränsning av medel i operativa program och eventuella
genomförandeproblem som uppstår samt planer för nya program för att se till att
medlen inte överlappar varandra. Som ett led i genomförandet av verksamhet som
stöds av Europeiska socialfonden och Europeiska regionala utvecklingsfonden har
det dessutom inrättats en grupp som leds och samordnas av Department of
Public Expenditure and Reform och som ansvarar för frågor som rör
genomförandet av strukturfonderna för perioden 2007–2013. Sedan 2010 ingår
också Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter.
Datum då de individanpassade tjänsterna
för de berörda arbetstagarna startade eller enligt planerna ska starta
31.                  
De individanpassade tjänsterna i det samordnade
paket som Irland vill att fonden ska samfinansiera började tillhandahållas den
7 september 2011. Eventuellt stöd från fonden kan därmed beviljas från och
med detta datum.
Samråd med arbetsmarknadens parter
32.                  
Eftersom det inte fanns någon facklig organisation
vid Talk Talk har fondens förvaltningsmyndighet fört diskussioner med
företrädare för de uppsagda arbetstagarna, både direkt och genom en lokal grupp
av berörda parter och tjänsteleverantörer ledd av Waterford City Manager
(se även punkt 20).
33.                  
De irländska myndigheterna har bekräftat att kraven
rörande kollektiva uppsägningar i den nationella lagstiftningen och
EU-lagstiftningen har uppfyllts.
Obligatoriska åtgärder enligt nationell
lagstiftning eller kollektivavtal
34.                  
Vad gäller kriterierna i artikel 6 i
förordning (EG) nr 1927/2006 har de irländska myndigheterna i sin ansökan
visat följande:
·      Att det ekonomiska stödet från fonden inte ersätter några åtgärder som
åligger företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal.
·      Att åtgärderna stöder enskilda arbetstagare och inte används till
omstrukturering av företag eller sektorer.
·      Att de stödberättigande åtgärderna inte beviljas stöd från något annat
av EU:s finansieringsinstrument.
Förvaltnings- och kontrollsystem 
35.                  
Irland har meddelat kommissionen att det ekonomiska
stödet kommer att förvaltas av särskilt utsedd personal vid Department of
Education and Skills, som har utsetts till förvaltningsmyndighet för
fonden. Förvaltningsmyndigheten granskar ansökningar om medel och betalar ut
stöd från fonden. Ansökningarna lämnas in av förmedlingsorgan för de offentliga
institutionernas räkning.
36.                  
Förmedlingsorganen ansvarar för att begära medel
från fonden från förvaltningsmyndigheten och i de flesta fall för utbetalningen
av medlen. Förmedlingsorganen ansvarar också för att kontrollera att
finansieringens syfte, inriktning och omfattning är lämplig i enlighet med
villkoren i ansökan om stöd från fonden. Det ser säkerställer också
övervakningen och adekvata rutiner för dokumentation och internkontroll så alla
fondrelaterade utgifter och ansökningar upprättas av de stödmottagande offentliga
organen och att de vederbörligen dokumenteras.
37.                  
Den attesterande myndigheten för fonden ansvarar
för att attestera de utgiftsredovisningar som gäller åtgärder som
samfinansieras av fonden. I samband med detta försäkrar sig den attesterande
myndigheten om att alla krav som rör utgifternas tillförlitlighet, laglighet,
bidragsberättigande och korrekthet är uppfyllda. 
38.                  
De oberoende organ som utför kontroller i nästa led
säkerställer att de offentliga stödmottagande organens slutliga
utgiftsredovisning av alla delbetalningar är korrekta och styrks genom en
tydlig verifikationskedja. De lämnar också en formell redovisning av de totala
stödberättigande utgifterna till förvaltningsmyndigheten.
39.                  
I egenskap av räkenskapsförare vid Department of
Education and Skills med ansvar för fonden har generalsekreteraren
delegerat vissa lagstadgade befogenheter för attestering av ansökningar till en
lämplig tjänsteman på varje nivå i kedjan för övervakning och kontroll av
tjänster och utgifter som rör fonden. Genom detta garanteras att tjänstemän i
högre grader i förvaltningskedjan inte åsidosätter eller otillbörligt påverkar
dessa personer. Detta stärker därmed de enskilda personernas befogenheter och
upprätthåller samtidigt åtskillnaden mellan funktionerna och kontrollerna i
genomförandet av ansökan om stöd från fonden.
Finansiering
40.                  
På grundval av Irlands ansökan föreslås fonden
stödja det samordnade paketet av individanpassade tjänster (inklusive
kostnaderna för genomförandet) med 2 696 382 euro, vilket utgör
50 % av de sammanlagda kostnaderna. Det belopp som kommissionen föreslår
grundar sig på de uppgifter som Irland lämnat.
41.                  
Med hänsyn till det största möjliga stödbeloppet
från fonden enligt artikel 10.1 i förordning (EG) nr 1927/2006,
liksom möjligheten att omfördela budgetanslag, föreslår kommissionen att det
sammanlagda beloppet ovan anslås ur fonden och tilldelas enligt rubrik 1a
i budgetramen.
42.                  
Det föreslagna stödbeloppet innebär att över
25 % av det högsta tillåtna årliga belopp som öronmärkts för fonden är
tillgängligt under årets sista fyra månader, enligt kraven i artikel 12.6
i förordning (EG) nr 1927/2006.
43.                  
Genom detta förslag om att utnyttja fonden inleder
kommissionen det förenklade trepartsförfarandet enligt punkt 28 i det
interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006. Budgetmyndighetens två
parter uppmanas godkänna såväl behovet av att använda medel ur fonden som det
begärda beloppet. Kommissionen ber också den av budgetmyndighetens två parter
som, på lämplig politisk nivå, först når enighet om förslaget om utnyttjande av
fonden att underrätta den andra parten och kommissionen om sina avsikter. Om
någon av budgetmyndighetens två parter motsätter sig förslaget kommer ett
formellt trepartsmöte att sammankallas.
44.                  
Kommissionen lägger separat fram en begäran om överföring
för att kunna föra in särskilda åtagandebemyndiganden i 2012 års budget, enligt
punkt 28 i det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006.
Källa till betalningsbemyndiganden 
45.                  
Anslagen från budgetposten för fonden kommer att
användas för att täcka det belopp på 2 696 382 euro som krävs för den
här ansökan.
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT
om utnyttjande av Europeiska fonden för
justering för globaliseringseffekter i enlighet med punkt 28 i det
interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet,
rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning
(ansökan EGF/2012/001 IE/Talk Talk från Irland)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt,
med beaktande av det interinstitutionella
avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om
budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning[4], särskilt punkt 28,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 1927/2006 av den 20 december 2006 om upprättande av
Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter[5], särskilt
artikel 12.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag[6],
och
av följande skäl:
(1)              
Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inrättades för att ge
kompletterande stöd till arbetstagare som blivit arbetslösa till följd av de
genomgripande strukturförändringar som skett inom världshandeln på grund av
globaliseringen och för att underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden.
(2)              
Det interinstitutionella avtalet av den 17 maj
2006 gör det möjligt att använda medel från fonden upp till ett belopp på högst
500 miljoner euro per år.
(3)              
Irland lämnade den 29 februari 2012 in en
ansökan om medel från fonden med anledning av uppsägningar vid företaget Talk Talk
Broadband Services (Ireland) Limited och tre av dess underleverantörer och
kompletterade sin ansökan med uppgifter fram till den 15 maj 2012. Ansökan
uppfyller villkoren för fastställande av det ekonomiska stödet enligt
artikel 10 i förordning (EG) nr 1927/2006. Kommissionen föreslår
därför att ett belopp på 2 696 382 euro ska anslås.
(4)              
Fonden bör därför utnyttjas för att ge ekonomiskt
stöd med anledning av Irlands ansökan.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter ska belastas med 2 696 382 euro i
åtagande- och betalningsbemyndiganden ur Europeiska unionens allmänna budget
för 2012.
Artikel 2
Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska
unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar                    På
rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande
[1]               EUT C 139,
14.6.2006, s. 1.
[2]               EUT L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               I
enlighet med artikel 3 tredje stycket i förordning (EG) nr 1927/2006.
[4]               EUT C 139,
14.6.2006, s. 1.
[5]               EUT L 406,
30.12.2006, s. 1.
[6]               EUT
C […], […], s. […].