CELEX: C2002/191/35
Language: es
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Asunto C-225/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante auto del Juzgado de lo Social n° 3 de Orense, dictado el 30 de marzo de 2002, en el asunto entre Rosa García Blanco y Instituto Nacional de la Seguridad Social y Tesorería Territorial de la Seguridad Social

10.8.2002                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 191/21
      concretos en que se situarán los lugares de eliminación                  al no haber adoptado y, con carácter subsidiario, al no
      de residuos o a establecer unos criterios de localización                 haber comunicado a la Comisión, dentro del plazo
      suficientemente precisos para que la autoridad compe-                      señalado, las disposiciones legales, reglamentarias y admi-
      tente para expedir una autorización con arreglo al                        nistrativas necesarias para dar pleno cumplimiento a la
      artı́culo 9 de la Directiva pueda determinar si el lugar o la              Directiva 98/84/CE (1) del Parlamento Europeo y del
      instalación están incluidos en el marco de la gestión                   Consejo, de 20 de noviembre de 1998, relativa a la
      prevista por el plan?                                                      protección jurı́dica de los servicios de acceso condicional
                                                                                 o basados en dicho acceso.
2.    ¿Se opone el artı́culo 7 de la Directiva 75/442/CEE, de
      15 de julio de 1975, relativa a los residuos, en su versión         —     Condene en costas a la República Helénica.
      modificada por la Directiva 91/156/CEE, de 18 de marzo
      de 1991, ya sea en relación con el artı́culo 9 o con
      cualquier otra disposición de la misma Directiva o por sı́
      solo, a que un Estado miembro que no ha adoptado en el
                                                                           Motivos y principales alegaciones
      plazo señalado uno o varios planes de gestión de residuos
      relativos a «los lugares o instalaciones apropiados para
      la eliminación» expida autorizaciones individuales de
      explotación de instalaciones de eliminación de residuos,           En virtud del artı́culo 249 CE, párrafo tercero, la directiva
      por ejemplo como vertederos?                                         obligará al Estado miembro destinatario en cuanto al resultado
                                                                           que deba conseguirse.
3.    ¿Significa el artı́culo 7, apartado 1, de la Directiva 75/442/
      CEE, de 15 de julio de 1975, en su versión modificada por
      la Directiva 91/156/CEE, de 18 de marzo de 1991,                     En virtud del artı́culo 10 CE, párrafo primero, los Estados
      ¿significa que el plan o planes relativos en particular a            miembros adoptarán todas las medidas generales o particulares
      «los lugares o instalaciones apropiados para la elimina-             apropiadas para asegurar el cumplimiento de las obligaciones
      ción» deben establecerse a más tardar el 1 de abril de 1993        derivadas del Tratado o resultantes de los actos de las
      o significa que deben establecerse en un plazo razonable,            instituciones de la Comunidad.
      que no podrá exceder del plazo de adaptación del Derecho
      interno a la Directiva?
                                                                           La República Helénica no niega que debı́a adoptar disposicio-
                                                                           nes para dar cumplimiento a la mencionada Directiva.
(1) DO L 194 de 25.7.1975, p. 39.
(2) DO C 78 de 28.3.1991, p. 32.
                                                                           La Comisión alega que, hasta el presente, la República Helénica
                                                                           no ha adoptado las medidas apropiadas para adaptar plena-
                                                                           mente el ordenamiento jurı́dico griego a la citada Directiva ni
                                                                           tampoco las ha comunicado a la Comisión.
                                                                           (1) DO L 320 de 28.11.1998, p. 54.
Recurso interpuesto el 12 de junio de 2002 por la
Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-
                             blica Helénica
                          (Asunto C-219/02)
                           (2002/C 191/34)                                 Petición de decisión prejudicial presentada mediante auto
                                                                           del Juzgado de lo Social no 3 de Orense, dictado el 30 de
                                                                           marzo de 2002, en el asunto entre Rosa Garcı́a Blanco y
                                                                           Instituto Nacional de la Seguridad Social y Tesorerı́a
                                                                                          Territorial de la Seguridad Social
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 12 de junio de 2002 un recurso contra
la República Helénica, formulado por la Comisión de las                                          (Asunto C-225/02)
Comunidades Europeas, representada por la Sra. Maria Patakia
y el Sr. Niels Bertil Rasmussen, miembros del Servicio Jurı́dico.
                                                                                                     (2002/C 191/35)
La Comisión solicita al Tribunal de Justicia que:
—     Declare que la República Helénica ha incumplido las                 Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido
      obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE,               sometida una petición de decisión prejudicial mediante auto
 ---pagebreak--- C 191/22                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    10.8.2002
del Juzgado de lo Social no 3 de Orense dictado el 30 de marzo           Recurso de casación interpuesto el 1 de julio de 2002 por
de 2002 en el asunto entre Rosa Garcı́a Blanco y Instituto               International and European Public Services Organisation
Nacional de la Seguridad Social y Tesorerı́a Territorial de la           (IPSO) contra el auto dictado el 18 de abril de 2002 por la
Seguridad Social, y recibido en la Secretarı́a del Tribunal de           Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las
Justicia el 17 de junio de 2002. El Juzgado de lo Social no 3 de         Comunidades Europeas en el asunto T-238/00, promovido
Orense solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre           contra el Banco Central Europeo por 1. International and
las siguientes cuestiones:                                               European Public Services Organisation (IPSO), 2. Union
                                                                                of Staff of the European Central Bank (U.S.E.)
1.    Se oponen los artı́culos 12 y los artı́culos 39 a 42 del                                 (Asunto C-241/02 P)
      Tratado de la Unión Europea (Arts. 6 y Arts. 48 a 52 del
      Tratado Constitutivo de la Comunidad Europea), ası́
      como el Art. 45 del Reglamento (CEE) no 1408/71 del                                         (2002/C 191/36)
      Consejo, de 14 de junio de 1971, a una disposición de
      Derecho interno, con arreglo a la cual las cotizaciones
      por jubilación, que el Organismo Gestor del Seguro de
      desempleo ingresó a nombre de un trabajador por el                En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
      perı́odo en que éste estuvo percibiendo determinadas               presentado el 1 de julio de 2002 un recurso de casación
      prestaciones asistenciales por desempleo, no son compu-            formulado por International and European Public Services
      tables a los efectos de cubrir los diferentes perı́odos            Organisation (IPSO), representada por Boris Karthaus, Abo-
      carenciales establecidos en la legislación nacional y causar      gado, bufete Roth Rechtsanwälte, Eckenheimer Landstraße 38,
      derecho a la prestación de vejez, cuando se da la                 D-60318 Frankfurt am Main, que designa como domicilio en
      circunstancia de que por la prolongada situación de               Luxemburgo el despacho del Sr. Marc Glesener, Presidente de
      desempleo que se pretende proteger, resulta para ese               la Association Luxembourgeoise des Employés des Banques
      trabajador materialmente imposible acreditar otras coti-           et d’Assurances, 29, Avenue Monterey, B.P. 325, L-2013
      zaciones por jubilación que las que han resultado legal-          Luxemburgo, contra el auto dictado el 18 de abril de 2002 por
      mente invalidadas, de forma que sólo los trabajadores             la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las
      que hicieron uso del derecho de libre circulación son los         Comunidades Europeas en el asunto T-238/00, promovido
      que se ven afectados por dicha norma nacional y sin                contra el Banco Central Europeo por 1. International and
      poder causar derecho a la pensión nacional de jubilación         European Public Services Organisation (IPSO), 2. Union of
      a pesar de que, por aplicación de lo dispuesto en                 Staff of the European Central Bank (U.S.E.).
      el Art. 45 del citado Reglamento (CEE), habrı́an de
      considerarse cubiertos aquellos perı́odos carenciales?
                                                                         La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
                                                                         Comunidades Europeas que:
2.    Se oponen los artı́culos 12 y los Arts. 39 a 42 del Tratado        1)    Anule el auto del Tribunal de Primera Instancia de 18 de
      de la Unión Europea (Arts. 6 y Arts. 48 a 52 del Tratado                abril de 2002 en el asunto T-238/00, (1) notificado a las
      Constitutivo de la Comunidad Europea), ası́ como el                      demandantes el 26 de abril de 2002.
      Art. 48, apartado 1 del Reglamento (CEE) no 1408/71 del
      Consejo, de 14 de junio de 1971, a disposiciones de
                                                                         2)    Anule la decisión del Banco Central Europeo de 7 de julio
      Derecho interno, con arreglo a la cual las cotizaciones
                                                                               de 2000.
      por jubilación, que el Organismo Gestor del Seguro de
      desempleo ingresó a nombre de un trabajador por el
      perı́odo en que éste estuvo percibiendo determinadas               3)    Condene en costas al Banco Central Europeo.
      prestaciones asistenciales por desempleo, no son compu-
      tables a los efectos de considerar que «la duración total de
      los perı́odos de seguro o de residencia cubiertos bajo la
                                                                         Motivos y principales alegaciones
      legislación de dicho Estado miembro llegue a ser de un
      año», cuando a consecuencia de la prolongada situación
      de desempleo que se pretende proteger, resulta para                El auto recurrido infringe el Derecho comunitario al violar el
      ese trabajador materialmente imposible acreditar otras             principio de tutela judicial efectiva (artı́culos 6 y 13 de la
      cotizaciones por jubilación que las devengadas y pagadas          CEDH y tradiciones constitucionales de los Estados miembros).
      durante el desempleo, de forma que sólo los trabajadores          La violación del principio de tutela judicial efectiva resulta
      que hicieron uso del derecho de libre circulación son los         de una interpretación errónea del concepto de «afectado
      que se ven afectados por dicha norma nacional y sin                individualmente» del artı́culo 230 CE, apartado 4. Por una
      poder causar derecho a la pensión nacional de jubilación         parte, el Tribunal de Primera Instancia restringe demasiado el
      a pesar de que, por aplicación de lo dispuesto en el              concepto de «cualesquiera otras personas» al circunscribirlo a
      Art. 48.1 del citado Reglamento (CEE), no podrı́a quedar           los sindicatos y no tiene en cuenta a las demás personas a las
      liberado el Organismo Gestor nacional de la obligación            que se aplican las condiciones de empleo y el Reglamento del
      de conceder prestaciones nacionales?                               personal. Por otra parte, de este modo le resulta imposible
                                                                         apreciar lo que precisamente distingue a las demandantes de
                                                                         estas otras personas, es decir la posibilidad de celebrar
                                                                         convenios colectivos (y de declarar huelgas eventualmente
                                                                         necesarias a estos efectos). En consecuencia, lo anterior