CELEX: 52012PC0438
Language: el
Date: 2012-08-02
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου ενισχυμένης συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας

|
			
		
		
		52012PC0438
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου ενισχυμένης συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας /* COM/2012/0438 final - 2012/0212 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Στις 6 Οκτωβρίου
2011, το Συμβούλιο
έδωσε εντολή
στην Επιτροπή
με την οποία
την
εξουσιοδότησε
να αρχίσει
διαπραγματεύσεις
με τον
Ευρωπαϊκό
Οργανισμό για
την Ασφάλεια
της
Αεροναυτιλίας
(Eurocontrol)
προκειμένου να
συναφθεί
συμφωνία
συνεργασίας
μεταξύ της Ευρωπαϊκής
Ένωσης (EΕ) και
του Eurocontrol. Στη
συμφωνία
αναμένεται να
αναγνωρισθούν
οι αρχές που
διέπουν τον
Ενιαίο
Ευρωπαϊκό
Ουρανό (ΕΕΟ) και
ιδίως ο ρόλος
της ΕΕ ως μόνου
ρυθμιστή στο
πεδίο της
διαχείρισης
της εναέριας
κυκλοφορίας (ATM)
και η
αξιοποίηση της
τεχνικής
εμπειρογνωμοσύνης
του Eurocontrol, με σκοπό
να βοηθηθεί η
ΕΕ να επιφέρει
βελτιώσεις
στην ATM στην
Ευρώπη σύμφωνα
με το νομικό
πλαίσιο για
τον ΕΕΟ και να
υποστηριχθεί η
ΕΕ στην
εφαρμογή και
την ανάπτυξη
του ΕΕΟ και
άλλων σχετικών
πολιτικών (για
το περιβάλλον,
την κλιματική
αλλαγή και την
έρευνα). Η συμφωνία
αναμένεται
επίσης ότι θα
διευκολύνει την
περαιτέρω
θεσμική
μεταρρύθμιση
του Eurocontrol, παραδείγματος
χάρη, με τη
δημιουργία
νέας σχέσης
μεταξύ του Eurocontrol
και του
Ευρωπαϊκού
Οργανισμού
Ασφάλειας της
Αεροπορίας (EASA),
και ότι θα
αποτελεί το
πλαίσιο για δυνητικά
ευαίσθητα
θέματα όπως η
συνεργασία πολιτικού-στρατιωτικού
τομέα σε
πανευρωπαϊκό
επίπεδο.
Με βάση
τις οδηγίες
διαπραγμάτευσης
της εντολής,
στις 24 Απριλίου
2012
μονογραφήθηκε
από αμφότερες τις
πλευρές σχέδιο
συμφωνίας.
Στο
σχέδιο
συμφωνίας που
προτάθηκε
καθορίζονται
οι όροι και οι
προϋποθέσεις
εντατικότερης
συνεργασίας
μεταξύ της ΕΕ
και του Eurocontrol για
να υποστηριχθεί
η ΕΕ στην
εφαρμογή και
την ανάπτυξη
της ATM σύμφωνα με
το νομικό πλαίσιο
για τον ΕΕΟ και
τις σχετικές
πολιτικές της
ΕΕ. Οι στόχοι
είναι οι εξής :
να επιτευχθεί
έγκαιρη και
συνεκτική
εφαρμογή του
ΕΕΟ εντός της
ΕΕ και με τα
κράτη που
δέχονται να
δεσμευθούν από
τον ΕΕΟ· να διευκολυνθεί
η αναγκαία
συνεργασία
πολιτικού-στρατιωτικού
τομέα στην ATM
εντός του ΕΕΟ
και να αξιοποιηθεί
η
εμπειρογνωμοσύνη
του Eurocontrol στα
πεδία αυτά· να
διευκολυνθεί η
συμμετοχή
χωρών μη μελών
της ΕΕ στον ΕΕΟ.
Επιπλέον, το
σχέδιο
συμφωνίας
αποβλέπει στη
δημιουργία
συνέργειας και
στην αποφυγή
περιττών
επικαλύψεων
των εργασιών
του EASA σε θέματα
της ATM που
σχετίζονται με
την ασφάλεια
πτήσεων και με
το περιβάλλον
και να
εξετασθεί η
πανευρωπαϊκή
διάσταση του
Eurocontrol.
Στο
προτεινόμενο
σχέδιο
συμφωνίας
απαριθμούνται
τα πεδία
συνεργασίας
που αφορούν την
εφαρμογή του
ΕΕΟ, το σύστημα
SESAR και άλλες
σχετικές
πολιτικές της
ΕΕ που θα
προσδιορισθούν
περαιτέρω σε
χωριστά
παραρτήματα
της συμφωνίας.
Στο
σχέδιο
συμφωνίας που
προτάθηκε
καθορίζονται
οι μορφές και οι
μηχανισμοί
συνεργασίας
και
συντονισμού
μεταξύ των
μερών, καθώς
και οι
διαδικασίες
διαβούλευσης
με τους
ενδιαφερομένους.
Μεικτή
επιτροπή που
θα συσταθεί
βάσει της
συμφωνίας θα
είναι αρμόδια
για τη
διαχείριση και
τη λειτουργία
της συμφωνίας. Επίσης,
η χρηματοδότηση
των
δραστηριοτήτων
καθορίζεται
σύμφωνα με
τους κανόνες
που
εφαρμόζονται
για τους αντίστοιχους
προϋπολογισμούς
των μερών.
Η
Επιτροπή
προτείνει στο
Συμβούλιο:
·              
να
εκδώσει
απόφαση για
την υπογραφή
της συμφωνίας
και την
προσωρινή
εφαρμογή της
πριν την
έναρξη ισχύος
της·
·              
μόλις
εκδοθεί η εν
λόγω πρώτη
απόφαση, να
εκδώσει άλλη
απόφαση για τη
σύναψη της
συμφωνίας με
στόχο την
έναρξη ισχύος
της με βάση τη
συναίνεση του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου.
2.           ΝΟΜΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ
ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Οι
προτεινόμενες
αποφάσεις του
Συμβουλίου
βασίζονται
αμφότερες στο
άρθρο 100 παράγραφος
2 της Συνθήκης
για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης (ΣΛΕΕ).
Επίσης, η
απόφαση του
Συμβουλίου
σχετικά με την
υπογραφή και
την προσωρινή
εφαρμογή της
συμφωνίας
βασίζεται στο
άρθρο 218 παράγραφος
5 της ΣΛΕΕ, ενώ η
απόφαση του
Συμβουλίου για
τη σύναψη της
συμφωνίας
βασίζεται στο
άρθρο 218
παράγραφος 6.
Η
συμφωνία
αυξημένης
συνεργασίας
μεταξύ της ΕΕ και
του Eurocontrol αποτελεί
αποτελεσματικό
και νομικά δεσμευτικό
εργαλείο, το
οποίο προάγει
την τεχνική συνεργασία
μεταξύ των δύο
πλευρών.
Διαμορφώνει γενικό
πλαίσιο, το
οποίο
επιτρέπει να
αναλαμβάνονται
συνεργατικές
δραστηριότητες
στο πεδίο της ATM και
συναφών
πολιτικών. Η
προτεινόμενη
συμφωνία δεν
επιβάλλει
πρόσθετο
διοικητικό
φόρτο ή
δημοσιονομική
επιβάρυνση
στις αρχές των
κρατών μελών.
2012/0212 (NLE)
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με την
υπογραφή, εξ
ονόματος της
Ένωσης και την
προσωρινή
εφαρμογή της
συμφωνίας για
τη διαμόρφωση
γενικού
πλαισίου
ενισχυμένης
συνεργασίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και του
Ευρωπαϊκού
Οργανισμού για
την Ασφάλεια της
Αεροναυτιλίας
(Κείμενο
που
παρουσιάζει
ενδιαφέρον για
τον ΕΟΧ)
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 100
παράγραφος 2 σε
συνδυασμό με
το άρθρο 218
παράγραφος 5,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Η
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
διαπραγματεύθηκε
εξ ονόματος
της Ένωσης
συμφωνία για
τη διαμόρφωση
γενικού
πλαισίου με
σκοπό την
ενισχυμένη
συνεργασία
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και του
Ευρωπαϊκού
Οργανισμού για
την Ασφάλεια
της Αεροναυτιλίας
(εφεξής «η
συμφωνία»),
σύμφωνα με την
απόφαση του Συμβουλίου,
της 6ης
Οκτωβρίου 2011, με
την οποία
εξουσιοδοτήθηκε
η Επιτροπή να
αρχίσει
διαπραγματεύσεις.
(2)       Η
συμφωνία
μονογραφήθηκε
στις 24 Απριλίου
2012.
(3)       Η
συμφωνία είναι
σκόπιμο να
υπογραφεί και
να εφαρμόζεται
προσωρινά,
ενόσω εκκρεμεί
η ολοκλήρωση των
διαδικασιών
σύναψής της.
(4)       Είναι
αναγκαίο να
θεσπισθούν
διαδικαστικές
ρυθμίσεις για
τη συμμετοχή
της Ένωσης στη
μεικτή
επιτροπή που
συστήνεται με
τη συμφωνία,
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται
εξ ονόματος
της Ένωσης η
υπογραφή της συμφωνίας
για τη
διαμόρφωση
γενικού
πλαισίου ενισχυμένης
συνεργασίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Ένωσης
και του Ευρωπαϊκού
Οργανισμού για
την Ασφάλεια
της Αεροναυτιλίας,
με την
επιφύλαξη της
σύναψης της
συμφωνίας.
Το
κείμενο της
συμφωνίας
επισυνάπτεται
στην παρούσα
απόφαση.
Άρθρο 2
Η Γενική
Γραμματεία του
Συμβουλίου
καταρτίζει την
πράξη παροχής
εξουσιοδότησης
στο(στα) πρόσωπο(α)
που θα ορίσει ο
διαπραγματευτής
της συμφωνίας
για την
υπογραφή της
συμφωνίας, με
την επιφύλαξη
της σύναψής
της. 
Άρθρο 3
Η
συμφωνία
εφαρμόζεται
προσωρινά,
σύμφωνα με το άρθρο
13 παράγραφος 1
της συμφωνίας,
από την
ημερομηνία της
υπογραφής της,
ενόσω εκκρεμεί
η έναρξη
ισχύος της.
Άρθρο 4
1. Η
Επιτροπή
εκπροσωπεί την
Ένωση στη
μεικτή επιτροπή
που συστήνεται
βάσει του
άρθρου 7 της
συμφωνίας.
2. Η
Επιτροπή,
κατόπιν
διαβούλευσης
με την ειδική επιτροπή
που έχει
ορίσει το
Συμβούλιο,
καθορίζει τη
θέση που λαμβάνει
η Ένωση στην
μεικτή
επιτροπή,
σχετικά και με
τα ακόλουθα
θέματα:
α) την
έγκριση
παραρτημάτων
της συμφωνίας,
β) την
έγκριση
τροποποιήσεων
παραρτημάτων
της συμφωνίας.
Άρθρο 5
Η
Επιτροπή
μπορεί να
λαμβάνει
κατάλληλα
μέτρα βάσει
των άρθρων 5, 6, 8, 9, 10
και 11 της
συμφωνίας.
Άρθρο 6
Η
Επιτροπή
ενημερώνει
τακτικά το
Συμβούλιο για
την εφαρμογή
της συμφωνίας.
Άρθρο 7
Η
παρούσα
απόφαση
αρχίζει να
ισχύει την
επομένη της
δημοσίευσή της
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
ΣΧΕΔΙΟ
ΣΥΜΦΩΝΙΑ
ΜΕΤΑΞΥ
ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ
ΚΑΙ
ΤΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΓΙΑ
ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΤΗΣ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΛΙΑΣ
ΓΙΑ
ΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
ΓΕΝΙΚΟΥ
ΠΛΑΙΣΙΟΥ
ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
Η
Ευρωπαϊκή
Ένωση (ΕΕ)
και
ο
Ευρωπαϊκός
Οργανισμός για
την Ασφάλεια
της
Αεροναυτιλίας
(EUROCONTROL)
εφεξής
αναφερόμενα ως
«τα
συμβαλλόμενα
μέρη»
ΕΧΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης (εφεξής
«ΣΛΕΕ»), και ιδίως
τα άρθρα 218 και 220,
ΕΧΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ τη
διεθνή σύμβαση
για τον EUROCONTROL
σχετικά με τη
συνεργασία για
την Ασφάλεια
της
Αεροναυτιλίας,
της 13ης
Δεκεμβρίου 1960,
όπως
τροποποιήθηκε
από το
πρωτόκολλο που
υπογράφηκε
στις Βρυξέλλες
στις 12 Φεβρουαρίου
1981 (εφεξής
«σύμβαση EUROCONTROL»), και
ιδίως το άρθρο 7
παράγραφος 2
και το άρθρο 11
παράγραφος 3,
ΕΧΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ το μέτρο
αριθ. 11/74 της 12ης
Μαΐου 2011 που
έλαβε η Μόνιμη
Επιτροπή του
EUROCONTROL, με το οποίο
εξουσιοδοτείται
ο Οργανισμός
να αρχίσει διαπραγματεύσεις
για τη σύναψη
συμφωνίας
υψηλού επιπέδου
με την ΕΕ, και το
μέτρο αριθ. XXX της
[ημερομηνία]
που έλαβε η
Μόνιμη
Επιτροπή του EUROCONTROL
με το οποίο
ενέκρινε τη
συμφωνία που
διαπραγματεύθηκε
ο Οργανισμός,
ΕΧΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ τα
αντίστοιχα
ισχύοντα
νομικά και θεσμικά
πλαίσια των
συμβαλλομένων
μερών και τη συμβολή
τους στην
εφαρμογή του
Ενιαίου Ευρωπαϊκού
Ουρανού (ΕΕΟ)
εντός και
πέραν της ΕΕ,
ΕΧΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ την
αρμοδιότητα
που έχει
ανατεθεί στην
ΕΕ σε θέματα
που αφορούν
τον ΕΕΟ,
ΕΧΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ τον ρόλο
του EUROCONTROL ως
διακυβερνητικού
πανευρωπαϊκού
οργανισμού
πολιτικο-στρατιωτικής
συνεργασίας,
ειδικευμένου
στο πεδίο της
διαχείρισης
της εναέριας κυκλοφορίας
(ATM)·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι τα
συμβαλλόμενα
μέρη συμφωνούν
στην άποψη να
επιτευχθεί
βέλτιστο και
ενοποιημένο
ευρωπαϊκό
δίκτυο ATM, το
οποίο θα
προσφέρει, σε
όλες τις
φάσεις των
αεροπορικών
μεταφορών και σε
συνδυασμό με
άλλα μέσα
μεταφοράς,
υψηλό βαθμό ασφάλειας
πτήσεων,
οικονομική
απόδοση,
χωρητικότητα
και
περιβαλλοντική
προστασία,
προς όφελος επιβατών
και πολιτών·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι με βάση τη
νομοθεσία της
ΕΕ έχουν ανατεθεί
στην Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
ορισμένα καθήκοντα
που αφορούν
την υλοποίηση
του ΕΕΟ, για την
οποία
χρειάζεται η
βοήθεια
εμπειρογνωμόνων·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι ο EUROCONTROL
εξελίχθηκε,
από το 1960, σε ένα
μοναδικό
κέντρο
εμπειρογνωμοσύνης
στον τομέα της ATM,
το οποίο
προσφέρει στα
κράτη ως
προστιθεμένη
αξία την
πανευρωπαϊκή
και
στρατιωτική
διάσταση και
συνδρομή στην
παροχή
υπηρεσιών και
λειτουργιών
δημοσίου
τομέα, και ότι
πρέπει να
συνεχίσει να
παρέχει
συνδρομή στα
κράτη μέλη του,
και στην υλοποίηση
του ΕΕΟ και
άλλων συναφών
πολιτικών της
ΕΕ, και να αποτελεί
πανευρωπαϊκή
βάση για να
διευκολυνθεί η
ενίσχυση της
στρατιωτικής
συνεργασίας
στον τομέα της ATM·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι η
νομοθεσία της
ΕΕ ορίζει ότι η
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
μπορεί να
εκδίδει
εντολές προς τον
EUROCONTROL για την
εκπόνηση
εκτελεστικών
κανόνων σχετικών
με τη
δημιουργία του
ΕΕΟ·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι η ΕΕ
αναγνωρίζει τη
βασική συμβολή
του EUROCONTROL στην
υποστήριξη της
ΕΕ ως ρυθμιστή
στην υλοποίηση
του ΕΕΟ και
άλλων συναφών
πολιτικών της ΕΕ·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι ο
Οργανισμός
Βορειοατλαντικού
Συμφώνου (NATO) και
ο EUROCONTROL συνήψαν
στις 8 Mαΐου 2003
μνημόνιο
συνεργασίας·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι η
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή και ο
EUROCONTROL συνήψαν στις
22 Δεκεμβρίου 2003
μνημόνιο για
πλαίσιο συνεργασίας·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι ο EUROCONTROL
ορίσθηκε με
την απόφαση
της Ευρωπαϊκής
Επιτροπής, της 29ης
Ιουλίου 2010, ως ο
φορέας
επανεξέτασης
των επιδόσεων του
ΕΕΟ, σύμφωνα με
τον κανονισμό
(EΕ) αριθ. 691/2010, και
ότι ο EUROCONTROL
αποδέχθηκε τον
διορισμό αυτόν
με την οδηγία αριθ.
10/74 της Μόνιμης
Επιτροπής, της 15ης
Σεπτεμβρίου 2010·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι ο EUROCONTROL
ορίσθηκε με
την απόφαση
της Ευρωπαϊκής
Επιτροπής, της 7ης
Ιουλίου 2011, ως ο
διαχειριστής
δικτύου φορέας
των λειτουργιών
δικτύου ΑΤΜ,
σύμφωνα με τον
κανονισμό (EΕ)
αριθ. 677/2011, και ότι
ο EUROCONTROL αποδέχθηκε
τον διορισμό
αυτόν με την
οδηγία αριθ. 11/77
της Μόνιμης
Επιτροπής, της 1ης
Σεπτεμβρίου 2011·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι τα
συμβαλλόμενα
μέρη έχουν
μακρά σχέση
και ιστορικό
συνεργασίας
στον τομέα της ATM
και στην
υλοποίηση του
ΕΕΟ και άλλων
συναφών πολιτικών,
και ότι
επιθυμούν να
εμπεδώσουν την
εν λόγω σχέση
και να
συντονίζουν
πλήρως και
άλλες δράσεις·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι τα
συμβαλλόμενα
μέρη πρέπει να
εξασφαλίσουν
συνέργειες και
να αποφύγουν
τις αλληλεπικαλύψεις
σε θέματα ΑΤΜ
που
σχετίζονται με
την ασφάλεια
πτήσεων και σε
θέματα
περιβάλλοντος·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι η
μακροχρόνια
εφαρμογή
υφιστάμενων
ρυθμίσεων
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής και
του EUROCONTROL πρέπει
να αξιολογηθεί
με βάση την
παρούσα
συμφωνία και,
εάν
χρειάζεται, να
επιβεβαιωθεί και
να ενισχυθεί
μέσω της
παρούσας
συμφωνίας·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ
ότι η εφαρμογή
της παρούσας
συμφωνίας δεν
πρέπει να
οδηγήσει σε
διπλή
χρηματοδότηση
των συνεργατικών
δραστηριοτήτων
που
αναφέρονται
στην παρούσα
συμφωνία και,
συνεπώς, δεν
πρέπει να οδηγήσει
σε ονομαστική
συνεισφορά της
ΕΕ στον προϋπολογισμό
του EUROCONTROL·
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ ότι
στόχος της ΕΕ
είναι να επεκταθεί
η γεωγραφική
κάλυψη του ΕΕΟ
πέραν της ΕΕ·
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ ότι, με
την επιφύλαξη
των σχέσεων μεταξύ
των
συμβαλλομένων
μερών και της
συμμετοχής
τους και των
δικαιωμάτων
και των
υποχρεώσεων των
κρατών μελών
με βάση τη
σύμβαση EUROCONTROL και
τη ΣΛΕΕ αντίστοιχα,
είναι
επιθυμητό να
δημιουργηθούν
αλληλοσυμπληρούμενοι
μηχανισμοί
ενίσχυσης της
συνεργασίας
και του
συντονισμού
μεταξύ της ΕΕ
και του EUROCONTROL για την
υλοποίηση του
ΕΕΟ και άλλων
συναφών
πολιτικών,
ιδίως στο
πεδίο του
περιβάλλοντος,
συμπεριλαμβανομένης
της κλιματικής
αλλαγής, και
της έρευνας και
της ανάπτυξης
προκειμένου να
αξιοποιηθεί
κατά τον
καλύτερο τρόπο
η
εμπειρογνωμοσύνη
και η υποστήριξη
του EUROCONTROL·
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ ότι η
στήριξη που
παρέχει ο EUROCONTROL στην
ΕΕ πρέπει να
ανταποκρίνεται
στις αρχές της
διαφάνειας,
της
αμεροληψίας
και της
ανεξαρτησίας·
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ
ΥΠΟΨΗ ότι
πρέπει να
διευκολυνθεί η
εξέλιξη του EUROCONTROL
ως οργανισμού
και ιδίως το
ότι
ευθυγραμμίζεται
ο ίδιος
σταδιακά ώστε
να υποστηρίζει
την ΕΕ στην
υλοποίηση του
ΕΕΟ με στόχο τη
βελτίωση εν
γένει των
επιδόσεων του
ευρωπαϊκού
δικτύου ATM·
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ
ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
1.         ΓΕΝΙΚΟ
ΠΕΔΙΟ
ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
1.1       Τα
συμβαλλόμενα
μέρη συμφωνούν
να ενισχυθεί
και να
εμπεδωθεί η
συνεργασία
μεταξύ της ΕΕ
και του EUROCONTROL, ώστε
να καταστεί
δυνατό στον EUROCONTROL
να υποστηρίζει
την ΕΕ στην
υλοποίηση του
ΕΕΟ και
σχετικών
ενωσιακών
πολιτικών εντός
της ΕΕ, και
εκτός της ΕΕ
στις χώρες που
συμφωνούν να
δεσμευθούν
όσον αφορά τον
ΕΕΟ.
1.2       Η
συμφωνία δεν
θίγει τα
δικαιώματα και
τις υποχρεώσεις
των κρατών
μελών ως μελών
του EUROCONTROL ή της ΕΕ.
2.         ΣΤΟΧΟΙ
Οι
στόχοι της
παρούσας
συμφωνίας
είναι:
–          να καθορισθούν
τα κύρια
στοιχεία για
ενισχυμένη
συνεργασία
μεταξύ των
συμβαλλομένων
μερών, ώστε να
επιτευχθεί η
έγκαιρη και
συνεκτική
εφαρμογή του
ΕΕΟ εντός της
ΕΕ, και εκτός
της ΕΕ με τις
χώρες που συμφωνούν
να δεσμευθούν
από τον ΕΕΟ, και
η δημιουργία
αποτελεσματικού
συστήματος
αεροπορικών
μεταφορών με
δραστηριότητες
που
αντιπροσωπεύουν
τα αντίστοιχα
καθήκοντα και
ευθύνες των
συμβαλλομένων
μερών·
–          να
διευκολυνθεί η
αναγκαία
συνεργασία
πολιτικού και
στρατιωτικού
τομέα σε
θέματα ATM εντός
του ΕΕΟ·
–          να
αναγνωρισθεί
και να
αξιοποιηθεί η
εμπειρογνωμοσύνη
του EUROCONTROL, καθώς
και η
συνεργασία
πολιτικού και
στρατιωτικού
τομέα, με σκοπό
να
υποστηριχθεί η
ΕΕ στην υλοποίηση
του ΕΕΟ και
άλλων συναφών
πολιτικών,
ιδίως στο
πεδίο του
περιβάλλοντος,
συμπεριλαμβανομένης
της κλιματικής
αλλαγής, και
της έρευνας
και της ανάπτυξης,
ώστε να
βελτιωθούν οι
επιδόσεις του
ευρωπαϊκού
δικτύου ATM·
–          να
αναγνωρισθεί η
αξία του EUROCONTROL ο
οποίος
συνεχίζει να
διεξάγει, όταν
χρειάζεται,
υποστηρικτικές
δραστηριότητες
και
λειτουργίες
για την
υλοποίηση του
ΕΕΟ·
–          να
καθιερωθεί η
αναγκαία
συνεργασία για
να υποστηριχθεί
και να
διευκολυνθεί η
συμμετοχή
χωρών μη μελών
της ΕΕ στον ΕΕΟ,
προκειμένου να
επεκταθεί η υλοποίηση
του ΕΕΟ πέραν
της ΕΕ και να
επιτευχθεί σταδιακά
η εφαρμογή του
νομοθετικού
πλαισίου για
τον ΕΕΟ από
όλες τις χώρες
μέλη του EUROCONTROL·
–          να
εξασφαλισθούν
συνέργειες και
να αποφευχθεί
η περιττή
επικάλυψη
εργασιών του EASA
σε θέματα της ATM που
αφορούν την
ασφάλεια και
σε θέματα
περιβάλλοντος,
με την
ανάπτυξη, όπου
είναι εφικτό,
ισχυρών
μηχανισμών
συνεργασίας
μεταξύ του EASA και
του EUROCONTROL,
λαμβανομένων
υπόψη των
πανευρωπαϊκών
αρμοδιοτήτων
του EUROCONTROL.
3.         ΠΕΔΙΑ
ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
3.1       Τα
πεδία
συνεργασίας
βάσει της
παρούσας
συμφωνίας
είναι τα
αναγκαία για
την υλοποίηση
του ΕΕΟ, καθώς
και του SESAR, και
άλλων συναφών
πολιτικών της
ΕΕ, ιδίως για το
περιβάλλον,
την κλιματική
αλλαγή και την
έρευνα και την
ανάπτυξη της ATM.
3.2       Αντικείμενο
συνεργασίας
αποτελούν τα
κάτωθι θέματα:
α)         Λειτουργικά
τμήματα
εναέριου χώρου
β)         Εθνικές
εποπτικές
αρχές
γ)         Υποστήριξη
στο πεδίο της
ασφάλειας των
υπηρεσιών της
διαχείρισης
της εναέριας
κυκλοφορίας
και των
υπηρεσιών
αεροναυτιλίας
(ATM/ANS), καθώς και του
EASA, όπως ορίζει
το άρθρο 2
δ)         Συνεργασία
και
συντονισμός
πολιτικού-στρατιωτικού
τομέα
ε)         Διεθνής
συντονισμός,
ιδίως με τη
ΔΟΠΑ και χώρες
που δεν είναι
μέλη των
συμβαλλομένων
μερών
στ)       Υπηρεσίες
διαχείρισης
της εναέριας
κυκλοφορίας
και
επικοινωνιών
/αεροναυτιλίας
/ εποπτείας (ATM/CNS), μεταξύ
των οποίων και
ο εναέριος
χώρος
ζ)         Δεδομένα
και στατιστικές
αερομεταφορών
η)         Περιβαλλοντικά
θέματα που
σχετίζονται με
τις αερομεταφορές
θ)         Αερολιμενική
πολιτική.
3.3       Άλλα
ενδεχόμενα
θέματα
συνεργασίας
είναι ιδίως:
α)         Ασφάλεια
ATM
β)         Πολιτική
ραδιοφάσματος
γ)         Μη
επανδρωμένα
εναέρια
συστήματα (UAS).
3.4       Τα
θέματα και οι
τρόποι
συνεργασίας θα
καθορισθούν
περαιτέρω σε
χωριστά
παραρτήματα
της παρούσας
συμφωνίας.
4.         ΜΟΡΦΕΣ
ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
4.1       Η
συμφωνία
εκτελείται με
τις εξής
μορφές συνεργασίας:
α)         παροχή
αμοιβαίας
στήριξης
β)         μηχανισμοί
ενισχυμένης
συνεργασίας,
μηχανισμοί και
γραφεία
σύνδεσης και
συντονισμός
μελετών και
προγραμμάτων
και κοινές
δραστηριότητες
γ)         μηχανισμοί
συλλογής και
αμοιβαίας
ανταλλαγής πληροφοριών,
δεδομένων και
στατιστικών,
κατά περίπτωση
δ)         συντονισμός
συνεργασίας σε
τεχνικά θέματα
σε υπηρεσιακό
επίπεδο στο
πλαίσιο της
ΔΟΠΑ.
4.2       Σε ό,τι
αφορά τις
στρατιωτικές
πτυχές του ΕΕΟ,
τα συμβαλλόμενα
μέρη
εξασφαλίζουν
βέλτιστη
αξιοποίηση των
σχετικών
διαδικασιών
διαβούλευσης
με τους
ενδιαφερομένους.
4.3       Ο
συντονισμός
και η
διευκόλυνση
των
συνεργατικών
δραστηριοτήτων
με βάση την
παρούσα
συμφωνία
διεξάγονται εξ
ονόματος του EUROCONTROL
από τον
οργανισμό του
και εξ ονόματος
της ΕΕ από την
Ευρωπαϊκή
Επιτροπή. Ο EUROCONTROL
μπορεί επίσης
να στηρίζει
άλλους φορείς
της ΕΕ, εφόσον
χρειάζεται, με
ειδικά μέσα,
προκειμένου να
βελτιστοποιηθούν
και να
ενοποιηθούν η
υπάρχουσα
εμπειρογνωμοσύνη
και πόροι.
5.         ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ
ΚΑΙ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ
5.1       Τα
συμβαλλόμενα
μέρη
διαβουλεύονται
τακτικά μεταξύ
τους ώστε να
συντονίζουν
στο μέγιστο
δυνατόν τις
δραστηριότητές
τους σε ό,τι
αφορά τη συμφωνία.
Κάθε
συμβαλλόμενο
μέρος
πληροφορεί το
άλλο συμβαλλόμενο
μέρος για
τυχόν
πρωτοβουλία
του σχετική με
την παρούσα
συμφωνία, με
την επιφύλαξη
των οικείων
διαδικασιών
λήψης
αποφάσεων, στα
πεδία
συνεργασίας
βάσει του
άρθρου 3, οι
οποίες ενδέχεται
να ενδιαφέρουν
το άλλο
συμβαλλόμενο
μέρος.
5.2       Τα
συμβαλλόμενα
μέρη
ανταλλάσσουν
πληροφορίες που
ενδέχεται να
απαιτούνται
για την
εκτέλεση της
παρούσας
συμφωνίας, με
βάση τους
οικείους κανόνες.
Εάν δεν
προβλέπεται
άλλως, τα μέρη
δεν αποκαλύπτουν
πληροφορίες
που έχουν
ανταλλαγεί σε
σχέση με την
παρούσα
συμφωνία σε
κανένα πρόσωπο
πλην εκείνων
που
απασχολούνται
από τα μέρη ή
που έχουν
επισήμως
εξουσιοδοτηθεί
να
διαχειρίζονται
τις εν λόγω
πληροφορίες,
ούτε τις
χρησιμοποιούν
για εμπορικούς
σκοπούς. Η
δημοσιοποίηση
πληροφοριών
περιορίζεται
στον βαθμό που
χρειάζεται για
τον σκοπό της
παρούσας
συμφωνίας και
είναι απολύτως
εμπιστευτική.
5.3       Οι
σχετικοί
φορείς των
συμβαλλομένων
μερών συνεδριάζουν,
εφόσον
χρειάζεται,
για να
ανταλλάσσουν απόψεις.
6.         ΕΜΠΙΣΤΕΥΤΙΚΟΤΗΤΑ
6.1       Κάθε
συμβαλλόμενο
μέρος λαμβάνει
κάθε εύλογη
και αναγκαία
προφύλαξη για
την προστασία
πληροφοριών
που έχει λάβει
βάσει της
παρούσας
συμφωνίας και
των παραρτημάτων
της από μη
επιτρεπόμενη
δημοσιοποίηση.
Τα
συμβαλλόμενα
μέρη μπορούν,
όταν παρέχουν
πληροφορίες
στο άλλο
συμβαλλόμενο
μέρος, να
υποδείξουν
ποιες πληροφορίες
κρίνουν ότι
δεν πρέπει να
δημοσιοποιηθούν.
6.2       Τα
συμβαλλόμενα
μέρη συμφωνούν
να
διασφαλίζουν, στον
βαθμό που
απαιτείται από
τους οικείους
κανόνες, την
προστασία των
τυχόν
διαβαθμισμένων
πληροφοριών τις
οποίες
λαμβάνουν από
το άλλο
συμβαλλόμενο
μέρος
κατ’εφαρμογή
της παρούσας
συμφωνίας.
6.3       Ειδικότερα,
με την
επιφύλαξη των
οικείων
κανόνων, τα
συμβαλλόμενα
μέρη δεν
δημοσιοποιούν
πληροφορίες
που λαμβάνουν
από το άλλο
συμβαλλόμενο
μέρος στο
πλαίσιο της
παρούσας
συμφωνίας και
των
παραρτημάτων
της, οι οποίες
θεωρούνται
ιδιωτικές. Οι
εν λόγω
πληροφορίες επισημαίνονται
αναλόγως,
σύμφωνα με
τους οικείους
κανόνες τους.
6.4       Τα
συμβαλλόμενα
μέρη συμφωνούν
για τις
πρακτικές
ρυθμίσεις
σχετικά με
περαιτέρω
διαδικασίες
για την
προστασία των
διαβαθμισμένων
πληροφοριών
που παρέχονται
δυνάμει της
παρούσας
συμφωνίας,
εφόσον
χρειάζεται.
Στις εν λόγω
διαδικασίες προβλέπεται
η δυνατότητα
κάθε
συμβαλλομένου
μέρους να
ελέγχει τα
μέτρα
προστασίας που
έχει λάβει το
άλλο
συμβαλλόμενο
μέρος.
7.         ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ
ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
7.1       Συστήνεται
μεικτή
επιτροπή,
απαρτιζόμενη
από έναν
αντιπρόσωπο
κάθε
συμβαλλομένου
μέρους, ο οποίος
επιτρέπεται να
συνοδεύεται
από
παρατηρητές των
κρατών μελών
των
συμβαλλομένων
μερών και από εμπειρογνώμονες.
Η μεικτή
επιτροπή φέρει
την ευθύνη για
την
αποτελεσματική
λειτουργία της
παρούσας
συμφωνίας.
7.2       Τουλάχιστον
μία φορά
ετησίως
συγκαλείται
συνεδρίαση της
μεικτής
επιτροπής για
την αξιολόγηση
και την
επανεξέταση
της εφαρμογής
της παρούσας
συμφωνίας, η
οποία διοργανώνεται
με εύλογο
κόστος. Κάθε
συμβαλλόμενο
μέρος μπορεί
να ζητήσει
σύγκληση της
μεικτής
επιτροπής ανά
πάσα στιγμή.
7.3       Η
μεικτή
επιτροπή
μπορεί να
εξετάζει
οποιοδήποτε
θέμα αφορά τη
λειτουργία και
την εφαρμογή
της παρούσας
συμφωνίας.
Συγκεκριμένα,
είναι αρμόδια
για:
α)         την
επίλυση
οποιουδήποτε
θέματος
σχετικού με την
ισχύ και την
εφαρμογή της
παρούσας
συμφωνίας·
β)         την
εξέταση τρόπων
βελτίωσης της
εφαρμογής της
παρούσας
συμφωνίας και
την υποβολή
κατάλληλων συστάσεων
προς τα
συμβαλλόμενα
μέρη για την
τροποποίησή
της·
γ)         τον
προσδιορισμό
νέων θεμάτων
συνεργασίας·
δ)         την
έγκριση και
την
τροποποίηση
παραρτημάτων
και εργασιακών
ρυθμίσεων
εντός του
πεδίου εφαρμογής
της παρούσας
συμφωνίας·
ε)         την
επίλυση κάθε
διαφοράς ή
διαφωνίας όσον
αφορά την
ερμηνεία ή την
εφαρμογή της
παρούσας
συμφωνίας.
7.4       Η
μεικτή
επιτροπή
λειτουργεί με
βάση συμφωνία
μεταξύ των
αντιπροσώπων
των
συμβαλλομένων
μερών.
7.5       Η
μεικτή
επιτροπή
εγκρίνει τον
εσωτερικό της
κανονισμό.
8.         ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ
8.21     Συμβαλλόμενο
μέρος το οποίο
ζητεί τη
διεξαγωγή υποστηρικτικών
δραστηριοτήτων
από το άλλο
συμβαλλόμενο
μέρος βάσει
της παρούσας
συμφωνίας
εξασφαλίζει τη
χρηματοδότηση
αυτών των
δραστηριοτήτων.
8.12     Οι
δημοσιονομικές
πτυχές της
συνεργασίας
βάσει της
παρούσας
συμφωνίας
καθορίζονται
σύμφωνα με τους
εκτελεστικούς
κανόνες των
οικείων
προϋπολογισμών
των συμβαλλομένων
μερών. Τα
συμβαλλόμενα
μέρη αποφασίζουν
αυτοτελείς
ρυθμίσεις,
εφόσον
χρειάζεται.
9.         ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ
ΣΧΕΣΕΙΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
9.1       Κάθε
συμβαλλόμενο
μέρος
ενημερώνει το
άλλο για τις
δραστηριότητές
του διεθνούς
διάστασης οι
οποίες
σχετίζονται με
την παρούσα
συμφωνία και
ενδέχεται να
ενδιαφέρουν το
άλλο
συμβαλλόμενο
μέρος.
9.2       Σε
περίπτωση που
ενδείκνυται,
ένα
συμβαλλόμενο μέρος
μπορεί να
διαβουλεύεται
με το άλλο σε
ζητήματα
σχετικά με τις
διεθνείς
δραστηριότητές
του.
10.       ΕΠΙΛΥΣΗ
ΔΙΑΦΟΡΩΝ
10.1     Τα
συμβαλλόμενα
μέρη
καταβάλλουν
κάθε προσπάθεια
για να
επιλύουν τυχόν
μεταξύ τους
διαφορές που
προκύπτουν από
τη συνεργασία
τους βάσει της
παρούσας
συμφωνίας.
10.2     Σε
περίπτωση μη
επίλυσης
διαφοράς,
οποιοδήποτε από
τα συμβαλλόμενα
μέρη μπορεί να
θέσει τη
διαφορά ενώπιον
της μεικτής
επιτροπής, η
οποία
διαβουλεύεται επί
του θέματος
προκειμένου να
επιλύσει τη
διαφορά με
διαπραγματεύσεις.
11.       ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ
Με βάση
τους οικείους
κανόνες και
διαδικασίες,
τα
συμβαλλόμενα
μέρη μπορούν
να
ανταλλάσσουν
και να
αποσπούν προσωπικό
εφόσον
χρειάζεται για
τη διεξαγωγή
δραστηριοτήτων
που
αναφέρονται
στην παρούσα
συμφωνία και
τα παραρτήματά
της. Η εν λόγω
ανταλλαγή εκτελείται
σύμφωνα με
τους όρους και
τις
προϋποθέσεις
που συμφωνούν τα
συμβαλλόμενα
μέρη.
12        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
Τα
παραρτήματα
της παρούσας
συμφωνίας
αποτελούν
αναπόσπαστο
μέρος αυτής.
13        ΕΝΑΡΞΗ
ΙΣΧΥΟΣ ΚΑΙ
ΚΑΤΑΓΓΕΛΙΑ
13.1     Εν
αναμονή της
έναρξης ισχύος
της, η παρούσα
συμφωνία
εφαρμόζεται
προσωρινά από
την ημερομηνία
υπογραφής της.
13.2     Η
παρούσα
συμφωνία
αρχίζει να
ισχύει όταν τα
συμβαλλόμενα
μέρη
κοινοποιήσουν
αμοιβαία
εγγράφως την
ολοκλήρωση των
οικείων
εσωτερικών
διαδικασιών
που
απαιτούνται
για την έναρξη
ισχύος της, και
παραμένει σε
ισχύ μέχρι την
καταγγελία
της.
13.3     Οποιοδήποτε
συμβαλλόμενο
μέρος μπορεί
να καταγγείλει
την παρούσα
συμφωνία ανά
πάσα στιγμή. Η
καταγγελία γίνεται
με έγγραφη
προειδοποίηση
έξι μηνών του
ενός
συμβαλλομένου
μέρους από το
άλλο
συμβαλλόμενο μέρος,
εκτός εάν η εν
λόγω
προειδοποίηση
ανακληθεί με
τη συναίνεση
των
συμβαλλομένων
μερών πριν από
τη λήξη της προθεσμίας
αυτής.
Βρυξέλλες,
Για την
Ευρωπαϊκή
Ένωση
Για τον
Ευρωπαϊκό
Οργανισμό για
την Ασφάλεια
της Αεροναυτιλίας