CELEX: 31987R3445
Language: el
Date: 1987-11-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3445/87 του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 1987 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την κινέζικη κράμβη της διάκρισης 07.01 Β ex ΙΙΙ του κοινού δασμολογίου, καταγωγής Καναρίων Νήσων (1987)

Avis juridique important

|

31987R3445

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3445/87 του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 1987 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την κινέζικη κράμβη της διάκρισης 07.01 Β ex ΙΙΙ του κοινού δασμολογίου, καταγωγής Καναρίων Νήσων (1987)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 328 της 19/11/1987 σ. 0003 - 0004

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3445/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 17ης Νοεμβρίου 1987  για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την κινέζικη κράμβη της διάκρισης 07.01 Β ex ΙΙΙ του κοινού δασμολογίου, καταγωγής Καναρίων Νήσων (1987)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1391/87 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1987 σχετικά με ορισμένες προσαρμογές του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις Καναρίους Νήσους (1), και ιδίως τα άρθρα 6 και 10,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, με βάση το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1391/87, η κινέζικη κράμβη της διάκρισης 07.01 Β ex ΙΙΙ του κοινού δασμολογίου, καταγωγής Καναρίων Νήσων, τυγχάνει κατά την εισαγωγή της στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Νοεμβρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους, μειωμένων δασμών μέσα στα όρια κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 100 τόνων·  ότι όταν το εν λόγω προϊόν εισάγεται στο τμήμα της Ισπανίας που περιλαμβάνεται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας τυγχάνει δασμολογικής ατέλειας· ότι, όταν το εν λόγω προϊόν εισάγεται στην Πορτογαλία, εφαρμόζονται ποσοστωτικοί δασμοί που υπολογίζονται σύμφωνα με τις διάταξεις της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας· ότι, όταν το εν λόγω προϊόν τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο υπόλοιπο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, τυγχάνει προοδευτικής μείωσης των δασμών με τον ίδιο ρυθμό και με τις ίδιες προϋποθέσεις που προβλέπονται στην πράξη προσχώρησης για τα ίδια προϊόντα που εισάγονται από την Ισπανία και την Πορτογαλία· ότι, για να τύχει της δασμολογικής ποσόστωσης, το εν λόγω προϊόν πρέπει να τηρεί ορισμένες προϋποθέσεις σήμανσης και επικόλλησης ετικέτας, που χρησιμεύουν ως απόδειξη της καταγωγής του·  ότι πρέπει να εξασφαλιστούν, ιδίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν λόγω ποσόστωση και η αδιάκοπη εφαρμογή του δασμού που προβλέπεται γι' αυτήν την ποσόστωση σε όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος σε όλα τα κράτη μέλη, μέχρι εξάντλησης της ποσόστωσης · ότι, εντούτοις, δεδομένου ότι πρόκειται για δασμολογική ποσόστωση η οποία πρέπει να καλύψει ανάγκες που δεν μπορούν να προσδιοριστούν με επαρκή ακρίβεια, θα πρέπει να μην προβλεφθεί κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, με την επιφύλαξη των από τη συνολική ποσόστωση αναλήψεων των ποσοτήτων που θα επαρκούν για την ικανοποίηση των αναγκών τους, υπό τους όρους και σύμφωνα με τη διαδικασία που θα καθοριστεί· ότι ο τρόπος αυτός διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει να έχει τη δυνατότητα να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης της ποσόστωσης και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη·  ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου είναι ενωμένα και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που αναλογούν στην οικονομική αυτή ένωση είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί από ένα από τα κράτη μέλη της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. α) Από την 1η Νοεμβρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1987, οι τελωνειακοί δασμοί κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα του προϊόντος που περιγράφεται κατωτέρω αναστέλλονται στο ποσοστό και μέσα στα όρια της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέρονται στον πίνακα που ακολουθεί:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Κωδικός  αριθμός   // Κλάση  του κοινού  δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Ύψος της  ποσόστωσης  (σε τόνους)   // Ποσοστωτικός  δασμός  (σε %)   //    //   //   //   //   //   //   //   //   //  // 09.0437   // 07.01   // Λαχανικά και φυτά βρώσιμα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:   //   //   //   //   // Β. Κράμβες:  //   //   //   //   // ex ΙΙΙ. Άλλες:   //   //   //   //   // - Κινέζικη κράμβη, καταγωγής Καναρίων Νήσων   // 100   // 12,2  //    //   //   //   //  β) Όταν το εν λόγω προϊόν εισάγεται στο τμήμα της Ισπανίας που περιλαμβάνεται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, τυγχάνει δασμολογικής ατέλειας.  γ) Μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις στην πράξη προσχώρησης και τους οικείους κανονισμούς.  2. α) Το προϊόν που υπάγεται στον παρόντα κανονισμό μπορεί να γίνει δεκτό με το ευεργέτημα της δασμολογικής ποσόστωσης μόνον εάν, τη στιγμή της παρουσίασής του στις αρχές που είναι επιφορτισμένες με τις διατυπώσεις αποδοχής για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, με την επιφύλαξη άλλων διατάξεων σε θέματα ποιοτικών προδιαγραφών, παρουσιάζεται σε συσκευασίες οι οποίες φέρουν επ' αυτών την ένδειξη «Κανάριοι Νήσοι», κατά τρόπο ευκρινή και ευανάγνωστο, ή τη μετάφρασή της σε άλλη επίσημη γλώσσα της Κοινότητας.  β) Το άρθρο 9 τρίτο και τέταρτο εδάφιο, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης Μαΐου 1972 για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1351/86 (2), δεν εφαρμόζεται στο προϊόν που υπάγεται στον παρόντα κανονισμό.  3. Αν εισαγωγέας ανακοινώσει επικείμενες εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος σε άλλο κράτος μέλος και ζητεί να του παραχωρηθεί η δυνατότητα να κάνει χρήση της ποσόστωσης, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει, με σχετική κοινοποίηση στην Επιτροπή, σε ανάληψη ποσότητας επαρκούς για την κάλυψη των αναγκών του στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης το επιτρέπει.  4. Οι αναλήψεις που γίνονται κατ' εφαρμογή της παραγράφου 3 ισχύουν μέχρι το τέλος της ποσοστωτικής περιόδου.  Άρθρο 2  1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν, κατ' εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 3, να επιτρέπει τον αδιάκοπο καταλογισμό στο συνολικό τους μερίδιο της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης.  2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς του εν λόγω προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσόστωση που τους έχει χορηγηθεί εφόσον το επιτρέπει το υπόλοιπο της ποσότητάς της.  3. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος στις αναλήψεις τους, στο βαθμό που το προϊόν αυτό προσκομίζεται στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.  4. Ο βαθμός εξάντλησης της ποσόστωσης διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλογίζονται πράγματι στην ποσόστωση, σύμφωνα με την παράγραφο 3.  Άρθρο 3  Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, μετά από αίτησή της, για τις εισαγωγές που καταλόγισαν πράγματι στην ποσόστωση.  Άρθρο 4  Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 5  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 1987.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 1987.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  L. TOERNAES  (1) ΕΕ αριθ. L 133 της 22. 5. 1987, σ. 5.  (1) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 119 της 8. 5. 1986, σ. 46.