CELEX: 32003R0824
Language: el
Date: 2003-05-13 00:00:00
Title: Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 824/2003 της Επιτροπής, της 13ης Μαΐου 2003, για λεπτοµέρειες εφαρµογής του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συµβουλίου όσον αφορά τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης για την ιδιωτική αποθεµατοποίηση ορισµένων τυριών κατά την περίοδο 2003/04

Avis juridique important

|

32003R0824

Κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 824/2003 της Επιτροπής, της 13ης Μαΐου 2003, για λεπτοµέρειες εφαρµογής του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συµβουλίου όσον αφορά τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης για την ιδιωτική αποθεµατοποίηση ορισµένων τυριών κατά την περίοδο 2003/04  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 118 της 14/05/2003 σ. 0003 - 0006

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 824/2003 της Επιτροπήςτης 13ης Μαΐου 2003για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ορισμένων τυριών κατά την περίοδο 2003/04Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα του γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 509/2002 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 10,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 προβλέπει ότι η ενίσχυση για την ιδιωτική αποθεματοποίηση μπορεί να χορηγηθεί για τα τυριά μακράς διατήρησης και για τα τυριά, τα οποία παρασκευάζονται από πρόβειο ή/και αίγειο γάλα και απαιτούν τουλάχιστον έξι μήνες ωρίμανσης, εφόσον για τα τυριά αυτά οι εξελίξεις των τιμών και των αποθεμάτων μαρτυρούν την ύπαρξη σοβαρής αστάθειας της αγοράς, η οποία μπορεί να εξαλειφθεί ή να περιοριστεί μέσω εποχιακής αποθεματοποίησης.(2) Ο εποχιακός χαρακτήρας που αφορά την παραγωγή για τα τυριά μακράς διατήρησης και για τα τυριά pecorino romano, κεφαλοτύρι και κασέρι επιδεινώθηκε από τον αντίθετο εποχιακό χαρακτήρα της κατανάλωσης. Εξάλλου, η κατάτμηση της παραγωγής των τυριών αυτών επιδεινώνει τις επιπτώσεις του εν λόγω εποχιακού χαρακτήρα. Πρέπει, συνεπώς, να προσφύγουμε σε εποχιακή αποθεματοποίηση μέχρι του ύψους των ποσοτήτων που προκύπτουν από τη διαφορά μεταξύ παραγωγής τυριών μεταξύ των θερινών και των χειμερινών μηνών.(3) Πρέπει να διευκρινιστούν οι τύποι των τυριών που είναι επιλέξιμοι για την ενίσχυση και να καθοριστούν οι ανώτατες ποσότητες που μπορούν να επωφεληθούν από την ενίσχυση καθώς και η διάρκεια των συμβάσεων συναρτήσει των πραγματικών αναγκών τη αγοράς και των δυνατοτήτων διατηρήσεως των εν λόγω τυριών.(4) Πρέπει να προσδιοριστεί το περιεχόμενο των συμβάσεων αποθεματοποίησης καθώς και τα βασικά μέτρα που επιτρέπουν να διασφαλιστεί η εξακρίβωση και ο έλεγχος των τυριών με σύμβαση. Τα ποσά της ενίσχυσης πρέπει να καθορίζονται με αναφορά στα έξοδα αποθεματοποίησης και στην ισορροπία που πρέπει να διατηρείται μεταξύ των τυριών, για τα οποία χορηγείται η ενίσχυση, και των άλλων τυριών που διατίθενται στην αγορά.(5) Πρέπει να διευκρινιστούν οι λεπτομέρειες στις διατάξεις όσον αφορά τα έγγραφα, τη λογιστική καθώς και τη συχνότητα και τις λεπτομέρειες ελέγχου. Γι' αυτό, πρέπει να προβλεφθεί ότι τα κράτη μέλη μπορούν να επιβαρύνουν τον συμβαλλόμενο με το σύνολο ή μέρος των δαπανών ελέγχου.(6) Η επιτροπή διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων δεν διατύπωσε γνώμη στη προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1ΑντικείμενοΟ παρών κανονισμός καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής της χορήγησης κοινοτικής ενίσχυσης για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ορισμένων τυριών (εφεξής ονομαζόμενη "η ενίσχυση"), η οποία προβλέπεται από το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999, κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 2003/04.Άρθρο 2ΟρισμοίΚατά την έννοια του παρόντος κανονισμού νοούνται ως:α) "παρτίδα αποθεματοποίησης": ποσότητα τυριών τουλάχιστον 2 τόνων του ιδίου τύπου και η οποία εισέρχεται σε απόθεμα την ίδια μέρα στην ίδια αποθήκη·β) "ημέρα ενάρξεως της συμβατικής αποθεματοποίησης": η ημέρα που έπεται εκείνης της ενάρξεως της αποθεματοποίησης·γ) "τελευταία ημέρα της συμβατικής αποθεματοποίησης": η ημέρα που προηγείται εκείνης της εξόδου από το απόθεμα.Άρθρο 3Τυριά επιλέξιμα για την ενίσχυση1. Η ενίσχυση χορηγείται για τα τυριά διατηρήσεως, τα τυριά pecorino romano και τα τυριά κεφαλοτύρι και κασέρι με τους όρους που καθορίζονται επακριβώς στο παράρτημα.2. Τα τυριά πρέπει να έχουν παρασκευασθεί στην Κοινότητα και να πληρούν τους ακόλουθους όρους:α) να φέρουν, με χαρακτήρες ανεξίτηλους, την ένδειξη της επιχείρησης στην οποία έχουν παρασκευασθεί καθώς και την ημέρα και το μήνα παρασκευής· οι ενδείξεις αυτές μπορούν να αναγράφονται με κωδικοποιημένη μορφή·β) να έχουν περάσει από ποιοτική εξέταση που καθορίζει ότι παρέχουν επαρκή εχέγγυα τα οποία επιτρέπουν να προβλεφθεί η ταξινόμησή τους όσον αφορά την ωρίμασή τους στις κατηγορίες που καθορίζονται στο παράρτημα.Άρθρο 4Σύμβαση αποθεματοποίησης1. Οι συμβάσεις που αφορούν την ιδιωτική αποθεματοποίηση των τυριών συνάπτονται μεταξύ του οργανισμού παρεμβάσεως του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου έχουν αποθεματοποιηθεί τα τυριά και των φυσικών ή νομικών προσώπων, εφεξής ονομαζόμενων "συμβαλλόμενοι".2. Η σύμβαση αποθεματοποίησης συντάσσεται γραπτώς με βάση αίτηση συντάξεως συμβάσεως.Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέλθει στον οργανισμό παρέμβασης το πολύ εντός τριάντα ημερών από την ημερομηνία εισόδου στο απόθεμα και αφορά μόνο τις παρτίδες τυριών για τις οποίες έχουν περατωθεί οι εργασίες εισόδου στο απόθεμα. Ο οργανισμός παρέμβασης πρωτοκολλεί την αίτηση την ημέρα παραλαβής της.Εάν η αίτηση περιέλθει στον οργανισμό παρέμβασης εντός δέκα εργάσιμων ημερών μετά την ανώτατη προθεσμία, η σύμβαση αποθεματοποίησης μπορεί ακόμη να συναφθεί αλλά η ενίσχυση θα μειωθεί κατά 30 %.3. Η σύμβαση αποθεματοποιήσεως συντάσσεται γραπτώς για μία ή περισσότερες παρτίδες και περιλαμβάνει, ιδίως, όρους σχετικούς με:α) την ποσότητα των τυριών για την οποία εφαρμόζεται η σύμβαση·β) τις σχετικές ημερομηνίες για την εκτέλεση της σύμβασης·γ) το ποσό της ενίσχυσης·δ) την εξακρίβωση των αποθηκών.4. Η σύμβαση αποθεματοποίησης συνάπτεται εντός ανωτάτης προθεσμίας 30 ημερών, η οποία υπολογίζεται από την ημέρα πρωτοκολλήσεως της αιτήσεως συντάξεως της σύμβασης.5. Για τα μέτρα ελέγχου και κυρίως αυτά που αναφέρονται στο άρθρο 7 ο οργανισμός παρεμβάσεως συντάσσει συγγραφή υποχρεώσεων. Η σύμβαση αποθεματοποίησης αναφέρεται στην εν λόγω συγγραφή υποχρεώσεων.Άρθρο 5Είσοδος και έξοδος από το απόθεμα1. Οι περίοδοι των εργασιών εισόδου στο απόθεμα και εξόδου από το απόθεμα είναι αυτές που αναγράφονται στο παράρτημα.2. Η έξοδος από το απόθεμα διενεργείται ανά ακέραιες παρτίδες αποθεματοποίησης.3. Εάν, στο τέλος των 60 πρώτων ημερών της συμβατικής αποθεματοποίησης, διαπιστωθεί ότι η ποιοτική υποβάθμιση των τυριών είναι ανώτερη από εκείνη που κανονικά προκύπτει από τη διατήρηση, οι συμβαλλόμενοι μπορούν να επιτρέψουν, μία φορά ανά παρτίδα αποθεματοποίησης, να αντικατασταθούν, με δικές τους δαπάνες, οι αλλοιωμένες ποσότητες.Όταν, κατά τη διάρκεια των ελέγχων ή κατά την έξοδο από το απόθεμα διαπιστωθούν αλλοιωμένες ποσότητες, για τις ποσότητες αυτές δεν καταβάλλεται ενίσχυση. Επιπλέον, η υπόλοιπη ποσότητα της παρτίδας που είναι επιλέξιμη για την ενίσχυση δεν μπορεί να είναι μικρότερη από δύο τόνους.Το δεύτερο εδάφιο εφαρμόζεται στην περίπτωση εξόδου μέρους μιας παρτίδας πριν από την έναρξη της περιόδου εξόδου από το απόθεμα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ή πριν από τη λήξη της ελάχιστης προθεσμίας αποθεματοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2.4. Στην περίπτωση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο, για να υπολογιστεί η ενίσχυση για τις ποσότητες που έχουν αντικατασταθεί, η πρώτη ημέρα της συμβατικής αποθεματοποίησης είναι ημέρα έναρξης της συμβατικής αποθεματοποίησης.Άρθρο 6Όροι αποθεματοποίησης1. Το κράτος μέλος μεριμνά ώστε να τηρούνται οι προϋποθέσεις που παρέχουν δικαίωμα στην καταβολή της ενίσχυσης.2. Ο συμβαλλόμενος, ή μετά από αίτηση ή από εξουσιοδότηση του κράτους μέλους, ο υπεύθυνος του αποθηκευτικού χώρου διατηρεί στη διάθεση του αρμόδιου οργανισμού που έχει αναλάβει τον έλεγχο, όλα τα έγγραφα που επιτρέπουν κυρίως να διασφαλισθεί, όσον αφορά τα προϊόντα που έχουν τεθεί υπό ιδιωτική αποθεματοποίηση, τα ακόλουθα στοιχεία:α) η ιδιοκτησία τη στιγμή της θέσεως σε απόθεμα·β) η καταγωγή και ημερομηνία παραγωγής των τυριών·γ) η ημερομηνία της θέσης σε απόθεμα·δ) η παρουσία στον αποθηκευτικό χώρο και διεύθυνση του αποθηκευτικού χώρου·ε) η ημερομηνία εξόδου από το απόθεμα.3. Ο συμβαλλόμενος ή, ενδεχομένως αντ' αυτού, ο υπεύθυνος για τον αποθηκευτικό χώρο, τηρεί για κάθε σύμβαση λογιστικά στοιχεία αποθήκης, διαθέσιμα στον αποθηκευτικό χώρο, στα οποία περιλαμβάνονται:α) η ταυτοποίηση, ανά αριθμό συμβάσεως, των προϊόντων που έχουν τεθεί υπό ιδιωτική αποθεματοποίηση·β) οι ημερομηνίες εισόδου και εξόδου από το απόθεμα·γ) ο αριθμός των τυριών και το βάρος τους, αναφερόμενα ανά παρτίδα αποθεματοποίησης·δ) η θέση των προϊόντων μέσα στον αποθηκευτικό χώρο.4. Τα αποθεματοποιημένα προϊόντα πρέπει να αναγνωρίζονται εύκολα, να είναι ευχερής η πρόσβαση σ' αυτά και να μπορούν να διακρίνονται ανά σύμβαση. Στα αποθεματοποιημένα τυριά πρέπει να τίθεται ειδική σήμανση.Άρθρο 7Έλεγχοι1. Κατά τη θέση σε απόθεμα, ο αρμόδιος οργανισμός διενεργεί ελέγχους κυρίως για να διασφαλιστεί ότι τα αποθεματοποιημένα προϊόντα είναι επιλέξιμα για την ενίσχυση και να προλάβει οποιαδήποτε δυνατότητα αντικαταστάσεως των προϊόντων κατά τη διάρκεια της συμβατικής αποθεματοποίησης.2. Ο αρμόδιος οργανισμός προβαίνει σε αιφνίδιο έλεγχο δειγματοληπτικά, της παρουσίας των προϊόντων στον αποθηκευτικό χώρο. Το λαμβανόμενο δείγμα πρέπει να είναι αντιπροσωπευτικό και να αντιστοιχεί τουλάχιστον στο 10 % της συνολικής συμβατικής ποσότητας ενός μέτρου ενισχύσεως για την ιδιωτική αποθεματοποίηση.Ο έλεγχος περιλαμβάνει, εκτός από την εξέταση της λογιστικής που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3, τον φυσικό έλεγχο του βάρους και της φύσης των προϊόντων και την ταυτοποίησή τους. Αυτοί οι φυσικοί έλεγχοι πρέπει να αφορούν τουλάχιστον το 5 % της ποσότητας στην οποία θα διεξαχθεί ο αιφνίδιος έλεγχος.3. Στο τέλος της περιόδου της συμβατικής αποθεματοποίησης, ο αρμόδιος οργανισμός ελέγχει τη φυσική παρουσία των προϊόντων. Ωστόσο, εάν τα προϊόντα παραμένουν σε απόθεμα μετά τη λήξη της ανώτατης διάρκειας της συμβατικής αποθεματοποίησης, ο έλεγχος αυτός μπορεί να πραγματοποιηθεί κατά την έξοδο των προϊόντων από το απόθεμα.Για τον έλεγχο που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, ο συμβαλλόμενος ενημερώνει τον αρμόδιο οργανισμό, αναφέροντάς του για τις σχετικές αποθεματοποιημένες παρτίδες, πέντε εργάσιμες ημέρες τουλάχιστον πριν από τη λήξη της διάρκειας της συμβατικής αποθεματοποίησης ή την έναρξη των εργασιών εξόδου από το απόθεμα εάν αυτές γίνουν κατά τη διάρκεια ή μετά την περίοδο της συμβατικής αποθεματοποίησης.Το κράτος μέλος μπορεί να αποδεχθεί συντομότερη προθεσμία από τις πέντε εργάσιμες ημέρες που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο.4. Για τους ελέγχους που διενεργούνται βάσει των παραγράφων 1, 2 και 3 πρέπει να συντάσσεται έκθεση στην οποία να προσδιορίζονται:α) η ημερομηνία του ελέγχου·β) η διάρκειά του·γ) οι εκτελεσθείσες εργασίες.Η έκθεση ελέγχου πρέπει να υπογράφεται από τον υπεύθυνο ελεγκτή και να προσυπογράφεται από το συμβαλλόμενο ή, ενδεχομένως, από τον υπεύθυνο του αποθηκευτικού χώρου και πρέπει να περιλαμβάνεται στο φάκελο πληρωμής.5. Σε περίπτωση που διαπιστώνονται παρατυπίες για το 5 % ή και περισσότερο των ποσοτήτων των ελεγχθέντων προϊόντων, ο έλεγχος επεκτείνεται σε μεγαλύτερο δείγμα που προσδιορίζεται από τον αρμόδιο οργανισμό.Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν τις περιπτώσεις αυτές στην Επιτροπή εντός τεσσάρων εβδομάδων.6. Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέψουν ότι τα έξοδα του ελέγχου αναλαμβάνει πλήρως ή εν μέρει ο συμβαλλόμενος.Άρθρο 8Ενισχύσεις στην αποθεματοποίηση1. Τα ποσά της ενισχύσεως καθορίζονται ως εξής:α) 20 ευρώ ανά τόνο για τις σταθερές δαπάνες·β) 0,25 ευρώ ανά τόνο και ανά ημέρα συμβατικής αποθεματοποίησης για τις δαπάνες αποθηκεύσεως·γ) ένα ποσό ανά τόνο και ανά ημέρα συμβατικής αποθεματοποίησης για τις δημοσιονομικές δαπάνες που ισούται με:i) 0,28 ευρώ για τα τυριά διατηρήσεως·ii) 0,38 ευρώ για το τυρί pecorino romano·iii) 0,47 ευρώ για τα τυριά κεφαλοτύρι και κασέρι.2. Δεν χορηγείται ενίσχυση όταν η διάρκεια της συμβατικής αποθεματοποίησης είναι μικρότερη από 60 ημέρες. Το ανώτατο ποσό της ενίσχυσης δεν μπορεί να είναι ανώτερο από το ποσό που αντιστοιχεί σε διάρκεια συμβατικής αποθεματοποίησης 180 ημερών.Εάν ο συμβαλλόμενος αθετήσει την προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 δεύτερο ή, ενδεχομένως, τρίτο εδάφιο, η ενίσχυση μειώνεται κατά 15 % και του καταβάλλεται μόνο για την περίοδο για την οποία ο συμβαλλόμενος παρέχει ικανοποιητική απόδειξη στον αρμόδιο οργανισμό ότι τα τυριά παρέμειναν σε συμβατική αποθεματοποίηση.3. Η ενίσχυση πληρώνεται μετά από αίτηση του συμβαλλομένου στο τέλος της περιόδους της συμβατικής αποθεματοποίησης εντός προθεσμίας 120 ημερών, η οποία υπολογίζεται από την ημέρα αποδοχής της αιτήσεως, εφόσον έχουν διενεργηθεί οι έλεγχοι που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 και έχουν τηρηθεί οι όροι που παρέχουν δικαίωμα στην πληρωμή της ενίσχυσης.Εντούτοις, όταν ευρίσκεται σε εξέλιξη διοικητική έρευνα ως προς το δικαίωμα ενίσχυσης, η πληρωμή διενεργείται μόνον μετά την αναγνώριση του δικαιώματος ενίσχυσης.Άρθρο 9ΑνακοινώσειςΤα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, έως τις 15 Ιανουαρίου 2004, τις ποσότητες για τις οποίες έχουν συναφθεί συμβάσεις αποθεματοποίησης.Άρθρο 10Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2003.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48.(2) ΕΕ L 79 της 22.3.2002, σ. 15.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>