CELEX: 62011CN0579
Language: lt
Date: 2011-11-22 00:00:00
Title: Byla C-579/11: 2011 m. lapkričio 22 d. Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Grande Área Metropolitana do Porto (GAMP) prieš Ministério da Agricultura, do Mar, do Ambiente e do Ordenamento do Território ir kt.

4.2.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 32/14
            
         2011 m. lapkričio 22 d.Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Grande Área Metropolitana do Porto (GAMP) prieš Ministério da Agricultura, do Mar, do Ambiente e do Ordenamento do Território ir kt.
   
   (Byla C-579/11)
   2012/C 32/26
   Proceso kalba: portugalų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Grande Área Metropolitana do Porto (GAMP)
   
   
      Atsakovės: Ministério da Agricultura, do Mar, do Ambiente e do Ordenamento do Território, Comissão Diretiva do Programa Operacional Potencial Humano, Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social
   
   
      Trečiosios šalys: Sindicato dos Quadros Técnicos do Estado, Ministério da Saúde, Instituto do Desporto de Portugal (IP)
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Bendrijos teisė, konkrečiai 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamento Nr. 1083/2006 (1) 5–8, 22, 32, 34, 35 ir 56 straipsniai bei Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 174, 175 ir 176 straipsniai, turi būti aiškinama taip, kad pagal ją neleidžiama numatyti išimtis iš teritorijų atitikimo reikalavimams dėl finansavimo principo, t. y., kad išlaidos, susijusios su Struktūrinių fondų ir Sanglaudos fondo bendrai finansuojama veikla atitinka reikalavimus tik pagal veiklos programas, jei jos patiriamos NUTS II regionuose, kurių kiekvienam taikomos šios veiklos programos?
            
         
               2.
            
            
               Konkrečiai, ar pirmiau nurodytos priemonės turi būti aiškinamos taip, kad jomis remiantis nacionalinėms valdžios institucijoms draudžiama nustatyti taisykles, pagal kurias nustačius išimtis iš išlaidų teritoriškumo principo investicijas galima laikyti atitinkančiomis reikalavimus pagal konvergencijos tiksle nurodytas veiklos programas, jei tų investicijų ar jų gavėjų vieta yra ne NUTS II regionuose, kuriems taikomos tokios veiklos programos?
            
         
               3.
            
            
               Ar, atvirkščiai, Bendrijos teisės nuostatos, konkrečiai Tarybos reglamento Nr. 1083/2006 5–8, 22, 32, 34, 35 ir 56 straipsnių ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 174, 175 ir 176 straipsnių nuostatos, turi būti aiškinamos taip, kad jomis nedraudžiama daryti teritorijų atitikimo reikalavimams dėl finansavimo principo išimtis, kuriomis remdamosi nacionalinės valdžios institucijos gali nustatyti taisykles, pagal kurias išlaidas, susijusias su Struktūrinių fondų ir Sanglaudos fondo bendrai finansuojama veikla, būtų galima laikyti atitinkančiomis reikalavimus pagal veiklos programas, net jei jos nevykdomos NUTS II regionuose, kuriems taikoma kiekviena šių veiklos programų, ypač kai tos išimtys susijusios su išlaidomis (veikla), turinčiomis atitinkamą šalutinį poveikį (angl. — spill-over effect), t. y. grindžiamos atsižvelgiant į veiklos pobūdį ir jų nulemiamą didėjimo poveikį kituose regionuose, nei tos investicijos vykdomos?
            
         
               4.
            
            
               Dar konkrečiau, ar šiomis priemonėmis draudžiama nacionalinėms valdžios institucijoms nustatyti taisykles, pagal kurias investicijas galima laikyti atitinkančiomis reikalavimus pagal konvergencijos tiksle nustatytas veiklos programas, jei tos investicijos arba jas gaunantis subjektas yra ne NUTS II regione, kuriam taikomas tas konvergencijos tikslas, konkrečiai, jei jos susijusios su išlaidomis (veikla), turinčiomis atitinkamą šalutinį poveikį, arba jos pagrįstos atsižvelgiant į veiklos pobūdį ir jų nulemiamą didėjimo poveikį kituose regionuose, nei tos investicijos vykdomos?
            
         
      (1)  2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinantis Reglamentą (EB) N. 1260/1999 (OL L 210, p. 25).