CELEX: 51972PC0317
Language: nl
Date: 1972-03-29
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende vaststelling van de algemene voorschriften voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn en druivemost (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 317
Vol. 1972/0029
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE         VAN        DE     EUROPESE             GEMEENSCHAPPEN
                                                              COM(72) 317 def.
                                                              Brussel , 29 maart 1972
                                 VOORSTEL VOOR EEN
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
   houdende vaststelling van de algemene voorschriften voor de omschrijving
                   en de aanbiedingsvorm van wijn en druivemost
                   ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
  C0M(72 ) 317 clef.
 ---pagebreak---                                           TOELICHTING
       In artikel 30 , lid 1 , van Verordening ( EEG) Nr * 816/70 ( 1 ), gewijzigd bij
Verordening ( EEG ) Nr . 2312/71 ( 2 ) t heeft de Raad bepaald dat op voorstel van de
Commissie de voorschriften worden vastgesteld met betrekking tot de omschrijving
en de aanbiedingsvorm van de produkten die onder toepassing vallen van de gemeen­
schappelijke wijnmarktordening . Voor de produkten van de posten                 22.0^ en
22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief zullen deze voorschriften uiterlijk
op 31 » 3 » 1972 worden vastgesteld .
       De omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn en druivemost zijn voor de
handel tussen de Lid-Staten en voor de invoer zeer belangrijk . Zij kunnen er bo­
vendien in ruime mate toe bijdragen de producent tegen oneerlijke concurrentie
en de consument tegen bedrog te beschermen . Bijgevolg moeten op dit gebied commu­
nautaire voorschriften worden uitgevaardigd . De Raad dient ter zake met de nodige
preciesheid de te volgen richting aan te geven en de uitvoeringsbepalingen moeten
later door de Commissie worden vastgesteld .
       In dit voorstel voor een verordening van de Raad worden de twee grote gebie­
den , de omschrijving en de aanbiedingsvorm , duidelijk onderscheiden . De voorschrif­
ten die voor druivemost en wijn gelden met betrekking tot de omschrijving zijn van
toepassing op de etikettering , de voorraadboekhoudingen , de bestelbons , de levering
documenten , de facturen , de door communautaire bepalingen voorgeschreven documenten
behalve douanedocumenten en de reclame . Aangezien de juistheid van de omschrijving
voor op de markt van de Gemeenschap aangeboden en uit in de Gemeenschap geoogste
druiven geproduceerde most en wijn altijd kan worden nagegaan door de -autoriteiten
waaraan de bestrijding van fraude in.de verschillende Lid-Staten is opgedragen , .
terwijl die controlemogelijkheid voor most en wijn uit derde landen niet bestaat ,
bleek het dienstig met betrekking tot de omschrijving afzonderlijke voorschriften
vast te stellen voor produkten uit de Gemeenschap en ingevoerde produkten . In beide
gevallen echter wordt een onderscheid gemaakt tussen verplichte en facultatieve
aanduidingen .
       Het is wenselijk gebleken de verplichte aanduidingen én de facultatieve aan­
duidingen te groeperen en desnoods bijzondere aanduidingen voor te schrijven voor
tafelwijn,' v.q.p.r.d . en andere produkten van de poeten              22 . Ok of 22 . OS van
het gemeenschappelijk douanetarief .
( 1 ) PB Nr . I» 99 van 3;»5»1?70 , blz . 1 ■
( 2 ) PB Nr . L 2^ van 30.10.1971 , blz . 9                             ~
 ---pagebreak---       Gezien de betekenis voor de wijnafzet van de omschrijving op de etiketten
bleek het nuttig terzake gedetailleerde voorschriften uit te werken en ze in de
verordening duidelijk weer te geven .
      De verplichte aanduidingen kunnen beperkt blijven tot de gegevens die nodig
zijn voor hst informeren van de verschillende partners in het handelscircuit , en
de gegevens die , in verband met het geleidedocument , noodzakelijk zijn voor het
identificeren en onderscheiden van het produkt . Derhalve moet het type van het pro-
dukt worden aangegeven , bijvoorbeeld " tafelwijn ", " v.q.p.r.d ." of andere dergelijk:
vermeldingen , en verder naam en adres van de bottelaar en voor v»q.p.r.d . de betro:
ken streek of , eventueel , op nationaal vlak voorgeschreven kwalitatieve gegevens .
Bovendien moet worden geëist dat voor wijn die voor directe menselijke consumptie
bestemd is het effectieve alcoholgehalte wordt aangegeven , behalve voor v.q.p.r«d .,
waarvoor dit in de meeste Lid-Staten niet gebruikelijk is , en dat voor produkten
die de grens overschrijden ook wordt aangegeven in welke Lid-Staat of in welk derd°
land zij zijn geproduceerd .
      Met het oog op de coördinatie van de uitvoering van de voorschriften betref­
fende de omschrijving in de Lid-Staten wordt voorgesteld niet te aanvaarden dat
andere dan de in deze verordening vermelde verplichte of facultatieve aanduidingen
worden gebruikt . Bijgevolg moest naast de verplichte aanduidingen in de verordening
ook nog een lange lijst van facultatieve aanduidingen worden opgenomen om in ruime
mate rekening te houden met gebruiken en tradities in de wi jnbouwsector . Uit deze
lijst van facultatieve aanduidingen kan de betrokkene dus die kiezen welke hem het
geschiktst lijken om zijn produkt voor de kopers zo aantrekkelijk mogelijk te ma­
ken .
      De facultatieve aanduidingen welke betrekking hebben op een geografische een­
heid , een wijnstokras of een jaargang , worden in de Lid-Staten momenteel op zeer
uiteenlopende wijze gebruikt . Dit geldt vooral voor wijn die is bereid door ver­
menging van produkten van verschillende oorsprong , wijnstokras of jaargang . Bij­
gevolg moeten zeer nauwkeurige voorschriften worden vastgesteld om in de toekomst
tot een communautaire regeling voor het gebruik van die aanduidingen te komen .
Daar het echter in bepaalde Lid-Staten mogelijk is de naam van een geografische
eenheid te gebruiken voor wijn c.ie is vermengd met een produkt dat niet uit de
aangegeven geografische eenheid afkomstig is , dienen bijzondere bepalingen te worde
vastgesteld om de voorschriften van de verschillende Lid-Staten die het sterkst
van elkaar verschillen meer op elkaar af te stemmen en aan elkaar aan te passen .
Daarom moeten de produkten uit derde landen die ook met de naam van een geogra­
fische eenheid , een wijnstokras of een jaargang worden aangeduid met een zekere
soepelheid kunnen worden beoordeeld .                .     ■  •                , 1
 ---pagebreak---                                    - 3 -
     De in het kader van deze verordening voorgestelde voorschriften met
betrekking tot de aanbiedingsvorm van druiveraost en wijn gelden voor de
recipiënten , de etikettering en de verpakking . Het gevaar voor eventuele
instandhouding van concurrentiedistorsies via de bepalingen die in de
Lid-Staten van kracht zijn , is Wer minder groot dan op het gebied van de
omschrijving van de produkten » De Raad dient er zich bijgevolg toe te
beperken enkele hoofdlijnen aan te geven en de Commissie gedetailleerde
uitvoeringsbepalingen te laten uitwerken . Voor de etikettering moeten de
door de Raad vastgestelde voorschriften evenwel zeer nauwkeurig de te vol­
gen richting aangeven zodat ook wat de aanbiedingsvorm van de produkten be­
treft iedere vorm van bedrog ten nadele van de consument kan worden voor­
komen .
     Voorts houdt de ontwerp-verordening ook het verbod in voor wijn en most
omschrijvingen of aanbiedingsvormen te gebruiken die tot gevolg kunnen hebben
dat verschillende produkten met elkaar worden verward of dat men van de betrok­
ken wijn of druivemost een verkeerde indruk krijgt .
     Als datum van inwerkingtreding van deze verordening wordt 31.12.1972
voorgesteld , om tegelijkertijd ook de door de Commissie op dit gebied vast
te stellen bepalingen in werking te kunnen laten treden .
 ---pagebreak---                               VOORSTEL VOOR ESN
                        VERORDENING ( EEG?) VAN BE RAAD
           houdende vaststelling van de algemene voorschriften voor de
           omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn en druivemost#
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , '
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap ,
Gelet op Verordening ( EEG) nr . 8l6/70 van de Raad van 28 april .1970 houdende
aanvullende bepalingen inzake de gemeenschappelijke ordening van de wijn­
markt ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG) nr . 2722/71 ( 2 ), in­
zonderheid op artikel 30 , lid 1 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat in artikel 30 van Verordening ( EEG ) nr . 8l6/70 , dat ook
bepaalde voorschriften bevat voor de benaming' van bepaalde soorten wijn
in bijzondere gevallen , is bepaald dat algemene voorschriften zullen worden
vastgesteld met betrekking tot de omschrijving eh- de aanbiedingsvorm van
bepaalde produkten uit de betrokken sector ;         , , ,
Overwegende dat het doel van elke omschrijving en aanbiedingsvorm moet zijn
de eventuele koper , alsmede de openbare instanties die belast zijn met het
beheer en de controle van de handel in de betrokken produkten , zo juist en
zo nauwkeurig voor te lichten als nodig is om die produkten te kunnen be­
oordelen ; dat' het derhalve dienstig is voorschriften vast te . stellen waardoor
dat doel kan worden bereikt
( 1 ) P.B. nr . L 99 van 5 . 5.1970 , blz.1      '
( 2) P.B. nr . L 282 van 21.12.1971 , blz . 1
 ---pagebreak---                                           - 2 -
Overwegende dat het ten aanzien van de omschrijving dienstig is onderscheid
te maken tussen de verplichte aanduidingen die nodig zijn om het produkt
te identificeren en de facultatieve aanduidingen die veeleer bedoeld zijn
 om de intrinsieke kenmerken van dat produkt nader te bepalen of de aan­
 dacht te vestigen op de kwaliteit ervan ; dat het , gezien het belang van
 het vraagstuk en de uitgestrektheid van het toepassingsgebied , wenselijk
 is een optimale voorlichting van de betrokkenen na te streven , zonder dat
 zulks evenwel mag leiden tot het vaststellen van andere dan strikt nood­
 zakelijke bepalingen ;
 Overwegende dat voor de aanbiedingsvorm van de betrokken produkten bij de
 vaststelling van de voorschriften tegelijkertijd rekening dient te worden
 gehouden met de noodzaak om , naast de vorengenoemde doelstellingen , ook
 het behoud van de goede kwaliteit der produkten te waarborgen ;
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                    TITEL I î OMSCHRIJVING
                                       Artikel 1
 1 * In deze titel worden de algemene voorschriften vastgesteld inzake de
       omschrijving van de produkten van post 22.0*+ en post 22.05 van het
       gemeenschappelijk douanetarief , met uitzondering van mousserende wijn
       en van likeurwijn als bedoeld in bijlage II van Verordening ( EEG) nr»
       8l6/70 en in artikel 2 van Verordening ( EEG) nr « 9^8/70 van de Raad
       van 26 mei 1970 tot vaststelling van de definitie van bepaalde pro­
     . dukten van de posten 20.07 , 22.0 ** en 22.05 van het gemeenschappelijk
       douanetarief van oorsprong uit derde landen ( 3 )«
 2 . Deze voorschriften gelden voor de omschrijving van de betrokken pro-
       dukten
       a ) op het etiket ,
    ' b ) in de voorraadboekhoudingen als bedoeld in artikel 29 van Verordening
            ( EEG) nr . 816/70 , \      f       '
       c ) in de handelsdocumenten en de in de communautaire bepalingen voor­
            geschreven documenten met uitzondering van de douanedocumenten
            en
       d ) in reclame voor zover in deze verordening is bepaald dat een voor­
            schrift in dat geval van toepassing is .
                    •               . . ; ;                              ./.
       ( 3 ) B.B. nr . L ll*f van 27.5.1970 , blz . 6 .
 ---pagebreak---                                         - 3 -
3 * Deze voorschriften zijn van toepassing op produkten die bestemd zijn
     om in het verkeer te worden gebracht en op reeds in het verkeer gebrachte
     produkten#
            De lid-staten kunnen evenwel hoeveelheden druiveraost en wijn van
minder dan 25 liter welke bestemd zijn voor het gezinsverbruik van de eerst
betrokkenen , vrijstellen van de toepassing van de bepalingen van deze titel
betreffende het etiketteren .
AFDELING I ï OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP ,
                                       Artikel 2
1 *. Voor tafelwijn bevat de omschrijving op het etiket de vermelding :
                                                     \
     a ) van het woord " tafelwijn",                                    ...
     b ) van het effectieve alcoholgehalte ,
     c ) yan de, netto-inhoud van de recipiënt voor zover deze niet op de
          recipiënt zelf voorkomt ,
     d ) wat betreft                                 "
          - recipiënten met een netto-inhoud van minder dan 60 . liter : de naam
            en het adres van de bottelaar,' "
          - andere recipiënten : de naam en het adres van de verzender ,
     e ) in geval van uitvoer of van verzending naar een andere lid-staat :
          van de lid-staat op het grondgebied waarvan de druiven zijn geoogst
          en de wijnbereiding heeft plaatsgevonden en dot uitsluitend wanneer
          deze beide bewerkingen voor dezelfde lid-staat hebben plaatsgevonden .
2 » Voor in bepaalde- gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn bevat de om­
     schrijving op het etiket de vermelding :
     a ) van een van de aanduidingen als bedoeld in artikel 12 , lid k , tweede
          klinea , van Verordening ( EE(3 ) nr . .817/70 van de Raad van 28 april
          1970 houdende vaststelling van bijzondere bepalingen betreffende in
          bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen ( M ,
     b ) van de netto-inhoud van de recipiënt voor , zover deze niet op de
          recipiënt zelf voorkomt ,
     c ) wat betreft
                                            *   «•
          - recipiënten met een netto-inhoud van minder dan 60 liter : de naam
            en het ådres var} de bottelaar ,
         - andere recipiënten : naam en adres van de verzender ,
                                                                              ./.
(*0 P.B » nr » L 99 van 5 • 5*1970 , blz . 20
 ---pagebreak--- d ) in geval van uitvoer of van verzending naar een andere lid-staat :
    van de lid-staat waartoe het bepaalde gebied behoord .
Voor andere produkten dan tafelwijn en in bepaalde gebieden voort­
gebrachte kwaliteitswi jn bevat de omschrijving op het etiket de
vermelding :
a ) van de soort van het produkt , met dien verstande dat hiervoor de
    in de communautaire bepalingen voorkomende defintie moet worden
    gebruikt die het betrokken produkt het nauwkeurigst omschrijft ,
b ) van de netto-inhoud van de recipiënt voor zover deze niet op de
    recipiënt zelf voorkomt ,
c ) wat betreft
    - recipiënten met een netto-inhoud van minder dan 60 liter : de naam
        en het adres van de bottelaar ,
    - andere recipiënten : de naam en het adres van de verzender ,
d ) in geval van uitvoer of verzending naar een andere lid-staat :
    - voor wijn : van de lid-staat op het grondgebied waarvan de druiven
        zijn geoogst en de wijnbereiding heeft plaatsgevonden ,
    - voor druivemost : van de lid-staat op het grondgebied waarvan de
       druiven zijn geoogst en de mostbereiding heeft plaatsgevonden en dit
       uitsluitend wanneer deze beide bewerkingen in dezelfde lid-staat
       hebben plaatsgevonden ,
e ) van een eventuele beperking van het gebruik op grond van communau­
    taire bepalingen .
                             Artikel 3
De omschrijving in de voorraadboekhoudingen en de documenten als
bedoeld in artikel 1 , lid 2 , sub b ) en c ) bevat :
a ) voor tafelwijn de vermeldingen als bedoeld in artikel 2 t lid l t sub
    a ) , b ) en c ) ,
b ) voor in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn de vermel­
    ding :
    - van de gegevens als bedoeld in artikel 2 , lid 2 , sub a ) en d ) ,
    - wat betreft de voorraadboekhouding en de documenten welke aan­
        wezig zijn op grond van de communautaire bepalingen met uitzondering
        van douanedocumenten .
    - van de aanduiding "v.q.p.r . d ." ,
    - van het effectieve alcoholgehalte ,
 ---pagebreak---        c ) voor andere produkten dan tafelwijn en in bepaalde gebieden voort­
           gebrachte kwaliteitswijn de vermelding :
           - van de gegevens als bedoeld in ortikel 2 , lid 3 , sub a ) , d ) en e ),
           - voor wijn , van het effectieve alcoholgehalte ,
           - voor most , van het potentiële alcoholgehalte »
                                       Artikel
             De omschrijving in de reclame bevat , wanneer zij uitsluitend be­
trekking heeft op :
a ) tafelwijn , de vermelding van het woord " tafelwi jn" ,
b)' in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn , de vermelding van een
     van de aanduidingen als bedoeld in artikel 12 , lid k f tweede alinea , van
     Verordening ( EEG ) No . 817/70 ,
c ) andere produkten dan tafelwijn en in bepaalde gebieden voortgebrachte
   ' kwaliteitswijn , de vermelding als bedoeld in artikel 2 , lid 3 > sub a ) •
                                       Artikel 5
1 , De omschrijving kan worden aangevuld met de " vermelding :
     a ) van de kleur van het betrokken produkt ,     •   •
     b ) van de netto-inhoud van de recipi'ênt voor zover deze vermelding niet
          verplicht is ,                                      -
     c ) van bijzonderheden betreffende de bereidingswijze ' of de soort van het
          produkt , voor zover deze aanduiding vanouds gebruikelijk is en is vast
          gesteld in communautaire bepalingen of in bepalingen van de staat van
          oorsprong ,
     d ) van een door een officiële instantie toegekend controlenummer ,
     e ) van een merk , op de in artikel 10 vastgestelde voorwaarden ,
     f ) van een onderscheiding welke door een officiële of een officieel
          erkende instantie is toegekend aan het produkt in de recipi'ênt waarop
          zich het etiket bevindt ,
     g ) van een aanduiding betreffende het bottelen door de producent van de
          druiven waaruit het produkt is verkregen ,
     b ) van de naam en het adres van de , verkoper , _ .          .                ..
     Ij van ae naam en net aares van andere natuurlijke of rechtspersonen welk
          hebben deelgenomen aan het in de handel brengen van het betrokken pro­
                    ; • .                                   ?
          dukt ,  s                          t   ' '             "
     j ) voor zover zulks niet is voorgeschreven in artikel 2 ,
     *                                                                         »
          - voor wijn : van de lid-staat op het grondgebied waarvan de druiven
            zijn geoogst en de wijnbereiding heeft plaatsgevonden ,
          - voor druivemost : van de lid-staat op het grondgebied waarvan de
 ---pagebreak--- druiven zijn geoogst en de mostbereiding heeft plaatsgevonden .
De omschrijving van taf el wijn kan behalve de in lid 1 bedoelde ver­
melding i.bevatten :
a ) van de naam van een kleinere geografische eenheid dan de betrokken
    lid-staat , op de in artikel 7 vastgestelde voorwaarden ,
b ) van de naam van een wijnstokras , op de in artikel 8 vastgestelde voor­
    waarden ,
c ) van een jaargang , op de in artikel 9 vastgestelde voorwaarden ,
d ) van een tot de consument voor het verbruik van de wijn gerichte
    raadgeving »
De omschrijving van in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijn
kan behalve de in lid 1 bedoelde vermeldingen de vermelding bevatten :
a ) van een bijzondere vanouds gebruikelijke aanduiding als bedoeld in
    'artikel 12 , lid 2 , van Verordening ( EEG) No® 817/70 ,
b ) in bepaalde nader vast te stellen gevallen van andere nog nader te
    hepalen , vanouds gebruikelijke , bijzondere aanduidingen die wijzen
    op een extra kwaliteit ,
c ) van de naam van een kleinere geografische eenheid dan het bepaalde
    gebied , op de in artikel 7 vastgestelde voorwaarden ,
d ) van het effectieve alcoholgehalte ,
e ) van de naam van het wijnbouwbedrijf waar de betrokken v.q.p.r.d . is
    verkregen ,
f ) van de naam van een wijnstokras , op de in artikel 8 vastgestelde voor­
    waarden ,
g ) van een jaargang , op de in artikel 9 vastgestelde voorwaarden ,
h ) van een tot de consument voor het verbruik van de wijn gerichte
    raadgeving .
De omschrijving
- van druivemost ,
- van gedeeltelijk gegiste druivemost ,
- van jonge nog gistende wijn ,
bestemd voor de verwerking tot tafelwijn
   alsmede
- van wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt
in de voorraadboekhouding an de documenten als bedoeld in artikel 1 , lid
2 , sub b ) en c ) , en in reclame mag de vermeldingen bevatten welke voor­
komen in lid 2 van dit artikel .
De omschrijving
- van druivemost ,
- van gedeeltelijk gegiste druivemost ,
 ---pagebreak--- - van jonge nog gistende wijn",
bestemd voor de verwerking tot v.q.p.r.d ., in de voorraadboekhoudingen
en de documenten als bedoeld in artikel 1 , lid 2 , sub b ) en c ) en in
reclame mag de vermeldingen bevatten welke voorkomen in lid 3 van dit
artikel .
                                 Artikel 6
In de omschrijving van de produkten van oorsprong uit de Gemeenschap
mogen uitsluitend de in artikel 2 tot en met 5 bedoelde vermeldingen
voorkonen »
Wat de reclame betreft is elke aanvullende vermelding op de in artikel
k bedoelde vermeldingen toegestaan .
De lid-staten kunnen voor produkten , welke op liun grondgebied zijn be­
reid , de in artikel 5 bedoelde vermeldingen verplicht stellen »
Elke lid-staat staat die omschrijving toe van de produkten van oorsprong
en van herkomst uit andere lid-staten die op zijn grondgebied in het
verkeer worden gebracht , welke in overeenstemming is met de communautaire
bepalingen .
De lid-staten kunnen voor produkten welke op hun grondgebied in Jiet
verkeer worden gebracht , toestaan.dat de vermelding van de bottelaar
door middel van een code geschiedt .
De vermeldingen als bedoeld in artikel 2 tot en met 5 worden gesteld in
een of meer officiële talen van de Gemeenschap .
De vermelding van het betrokken bepaalde gebied alsmede de vermeldingen
bedoeld in'    '   •                                           f
- artikel 2 , lid 2 , sub a ) ,
- artikel 5 , lid 2 , sub a ),,
- artikel 5 , lid 3 , sub a ), c ) en e ),
v/orden gesteld in een van de officiële talen van de producerende lid-staat.
Deze vermeldingen mogen gesteld worden in een andere taal van de Gemeen­
schap , ingeval zulks vanouds gebruikelijk is .
De vermeldingen bedoeld in :
-  artikel  2,   lid 1, sub d ),
-  artikel  2,   lid 2, sub c ),
-  artikel  2,   lid 3, sub c) ,
-  artikel  5,   lid 1, sub h ) en in
-  artikel  5,   lid 1, sub i)
mogen geen aanleiding geven tot verwarring met de naam van een gebied welk
 ---pagebreak---                                       m g m
    gebruikt wordt voor de omschrijving van een v f q»p.r.d . of van een in­
    gevoerde kwaliteitswijn .
                                   Artikel 7
1 . De producerende lid-staten kunnen aan tafelwijn de naam van een kleinere         I
    geografische eenheid dan de betrokken lid-staat verlenen op voorwaarde dat
            zij rekening houden met het bepaalde in artikel 30 van Verordening     ,
       (EEG ) No . 816 /70 ;
    - deze naam niet identiek is met de naam welke gebruikt wordt voor de
       omschrijving van een v.q.p.r.d . en dat elk gevaar voor verwarring met
       een v.q.p.r.d . of een ingevoerde wijn is uitgesloten .
2 . De producerende lid-staten kunnen aan v.q.p.r.d . de naam van een kleinere
    geografische eenheid dan het betrokken bepaalde gebied verlenen op voor­
    waarde dat
    - deze geografische eenheid nauwkeurig afgebakend is ,
    - alle . druiven waaruit deze wijn verkregen is uit deze eenheid afkomstig zija
    Geografische eenheden zijn :
    - een plaats of een groep plaatsen ,
    - een gemeente of een gedeelte van een gemeente ,
    - een Onderverdeling van een wi jnbouwstreek .
3 « Ingeval een v.q.p.r.d . het resultaat is van de vermenging van produkten ,
    bereid uit druiven welke zijn geoogst in verschillende geografische eenheden
    als bedoeld in lid 2 en gelegen binnen eenzelfde gepaald gebied , is als
    aanvullende aanduiding bij de naam van het betrokken gebied alleen de naam
    toegestaan van de grotere geografische eenheid waartoe alle betrokken
    wijngaarden behoren »
    De lid-staten kunnen evenwel het gebruik toestaan van de naam van een in
    lid 2 bedoelde geografische eenheid voor een v.q.p.r.d . :
    a ) welke verkregen is door verm^ging van druiven , druivemost of jonge
        nog gistende wijn , van oorsprong uit de geografische eenheid waarvan
        men de naam voor de omschrijving wil gebruiken , met een produkt dat ver­
        kregen is in hetzelfde bepaalde gebied maar buiten deze geografische
        eenheid , op voorwaarde dat dit laatste produkt niet meer dan 15 volume­
        percenten uitmaakt van het eindprodukt van deze vermenging en/of
    b ) welke verboet is met een produkt verkregen in hetzelfde bepaalde gebied
        maar tuiten deze geografische eenheid .
 ---pagebreak---      De naam van een bepaald gebied en de naam van een geografische eenheid
     als bedoeld in lid 2 mogen niet worden verleend aan
      - een wijn welke verkregen is door vermenging van een v«q.p.r#d . met
     • een produkt dat verkregen is buiten het betrokken bepaalde gebied ,
     - een v.q.p.r.d . welke verzoet is met een produkt verkregen buiten het
          betrokken   bepaalde   gebied ,
     voor zover deze wijn niet voorkomt op de lijst welke dient te worden vast­
     gesteld krachtens artikel 5 » lid 3 » van Verordening ( EEG) No » 817/70 .
                                      Artikel 8
1 * De vermelding van de naam van een wijnstokras als bedoeld in artikel 5 »
     lid 2 , sub b ) en lid 3 sub f ) , mag slechts worden gebruikt voor tafelwijn ,
     v.q.p.r.d . en basisprodukten om deze produkten te verkrijgen indien
     a ) dit ras voorkomt infde indeling van da wijn^toksoorten , vasfcgèételd
           overeenkomstig artikel 16 van Verordening, fESfl ) Ho« 8x6/70 , voor de
           administratieve eenheid waarin de druiven . waaruit het betrokken pro-
           dukt door verwerking is verkregen zijn geoogst ,
     b ) het ras genoemd wordt met de naam welke voorkomt in de indeling van de
           wi jnstokrassen , '
     c ) het betrokken produkt verkregen is van ten minste 85% druiven van het
         . ras dat men wil vermelden ,
     d ) dit ras bepalend is voor de aard van het betrokken produkt ,
     e ) voor tafelwijn , deze vermelding vergezeld gaat van de vermelding van een
           geografische eenheid als bedoeld in artikel 7 » lid 1 *
      f ) deze vermelding , behoudens te verlenen uitzondering , vanouds gebruikelijk
           is in het bepaalde gebied of in de geografische eenheid als bedoeld in
           artikel 7 » lid 1 » waarvan het produkt deze naam draagt ,
2a De vermelding van dit ras kan worden aangevuld met een synoniem dat
     volgens de communautaire bepalingen is toegestaan »
                                      Artikel 9
li . De in artikel 5 bedoelde vermelding van een jaargang is slechts toegestaan
      wanneer    :
     a ) alle druiven welke gebruikt zijn voor de bereiding van de betrokken
           wijn , geoogst zijn in het jaar dat men wil vermelden ,
                                                                            ./.
 ---pagebreak---                                        10
    b ) voor tafelwijn , deze vermelding vergezeld gaat van de vermelding
        van een grografische eenheid als bedoeld in artikel 7i lid 1 »
2# De vermelding van een jaargang voor tafelwijn en voor v.q.p.r.d . welke
    verkregen zijn door een vermenging met een produkt dat afkomstig is
    van een ander jaar , kan evenwel in bepaalde gevallen voor een beperkte
    periode worden toegestaan op voorwaarde dat dit produkt niet meer dan
    15 volumepercenten uitmaakt van       de           door deze vermenging
    verkregen wijn .
                                  Artikel 10
             Slechts die merken mogen worden gebruikt welke geen woorden , delen
    van woordeny tekens of tekeningen bevatten die :
    a ) de naam van een v.q.p.r.d , bevatten ,
    b ) kunnen worden verward met andere vermeldingen , met name betreffende de
        geografische oorsprong , het wijnstokras , de jaargang of een vermelding
        betreffende een extra kwaliteit , of
    c ) aanleiding kunnen geven tot een verkeerde mening met name ten aanzien
        van de bottelaar .
AFDELING    II :  OMSCHRIJVING VAN DE PRODUKTSN VAN OORSPRONG UIT DERDE LANDEN
                                  Artikel 11
1 , Voor andere voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde wxjn dan
    kwaliteitswijn bevat de omschrijving op . het etiket de vermelding :
    a ) van het woord " wijn",
    b ) van het effectieve alcoholgehalte ,
    c ) van de netto-inhoud van de recipiënt voor zover deze niet op de
        recipiënt zelf voorkomt ,
    d ) wat betreft
        - recipiënten met een netto-inhoud van minder dan 60 liter : van de
          naam en het adres van de bottelaar ,
        - andere recipiënten : van de naam en het adres van de importeur ,
    e ) ingeval ;
        - de bereiding van de betrokken wijn heeft plaatsgevonden in het derde
          land waarin de druiven zijn geoogst : van dit derde land ,
        - niet is voldaan aan de voorwaarde van het eerste streepje : van
          het derde land waaruit deze wijn is ingevoerd , met een vermelding
          waaruit blijkt dat de wijn uit dit land is ingevoerd .
 ---pagebreak--- Voor kwaliteitswijn. bevat de omschrijving op het etiket de vermelding :
a ) van het woord "kwaliteitswi jn" t
b ) van de aanduidingen welke zijn voorgeschreven door de nationale
    bepalingen van het derde land waaruit de wijn van oorsprong is en die
    betrekking hebben op een extra kwaliteit , voor zover deze aanduidingen
    door de Gemeenschap zijn erkend ,
c ) van een in het betrokken derde land gelegen geografische eenheid , op
    de in artikel 16 vastgestelde voorwaarden ,
d ) van de netto . inhoud van de recipiënt , voor zover deze niet op de recipi'én
    zelf voorkomt ,
e ) wat betreft                   1
    • recipiënten met een netto-inhoud van minder dan 60 liter , van de naam
       en het adres van de bottelaar ,
    - andere recipiënten : van de naam en het adres van de importeur ,
f) ingeval
    - de bereiding van de betrokken kwaliteitswijn heeft plaatsgevonden
       in het derde land waarin de druiven zijn geoogst ï van dit derde land »
    - niet is voldaan aan de v-^-waarde van het eerste streepje : van het
       derde land waaruit defce kwaliteitswijn is ingevoerd , met een ver­
       melding waaruit blijkt dat de wijn uit dit land is ingevoerd .
Onder "kwaliteitswi jn" wordt verstaan de ingevoerde wijn waarvan erkend
                                 ervan
is dat de produktievoorwaarden gelijkwaardig zijn aan die van een v.q.p.r«.dt>
Voor , produkten die niet bestemd zijn voor rechtstreeksè menselijke con­
sumptie bevat de omschrijving op het etiket de vermelding :
a ) van de soort van het produkt , met dien verstande dat hiervoor de in
    de communautaire bepalingen voorkomende definitie wordt gebruikt die-   het
    betrokken produkt het nauwkeurigst omschrijft ;
b ) van de netto-inhoud van de recipiënt voor zover deze niet op de recipiënt
    zelf voorkomt ,
c ) wat betreft
    - recipiënten met een nettorinhoud van minder dan 60 liter : de naam en
       het adres van de bottelaar ,
    - andere recipiënten : de naam en het adres van de importeur ,
 ---pagebreak---                                     - 12 -
d ) ingeval
    - de betrokken wijn of druivemost verkregen is in het derde land
        waarin de druiven zijn geoogst : van dit derde land ,
    - niet is voldaan aan de voorrwaarde van het eerste streepje : van          '
        het derde land waaruit deze wijn is ingevoerd , met een vermelding waai
        uit blijkt dat de wijn uit dit land is ingevoerd ,                      '
e ) van een eventuele bij communautaire bepalingen voorgeschreven be­
    perking van het gebruik .
                                   Artikel 12
           De omschrijving in i?e voorraadboekhoudingen en de documenten als
bedoeld in artikel 1 , lid 2 ? sub b ) en e ) bevat :
a ) voor andere voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde wijn
    dan kwaliteitswi jn de vergeldingen als bedoeld in artikel 11 , lid 1 , sul
    a ) , b ) en e ) ,
b ) voor "kwaliteitswijn" de vermeldingen als bedoeld in artikel 11 , lid 2 ,
    sub a ) , b ) , c ) en d ) ,
c ) voor produkten welke niet bestemd zijn voor rechtstreekse menselijke
    consumptie
    - de vermeldingen als bedoeld in artikel 11 , lid 3 » sub a ) , d ) en e ),
    - voor wijn bovendien de ver-nelding van het effectieve alcoholgehalte ,
    - voor most bovendien de vermelding van het potentiële alcoholgehalte .
                                  Artikel 13
           De omschrijving in de reclame bevat :
a ) voor andere voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde wijn
    dan kwaliteitsv/ijn : de vermeldingen als bedoeld in artikel 11 , lid 1 ,
    sub a ) en e ),                      -
b ) voor kwaliteitsv/ijn de vermeldingen als bedoeld in artikel 11 , lid 2 ,
    sub a ) , b ), c ) en d ) ,
c ) voor produkten welke niet bestemd zijn voor rechtstreekse menselijke
    consumptie de vermeldingen als bedoeld in artikel 11 , lid 3 » sub a ) en
    d ).
                                 Artikel
De omschrijving kan worden aangevuld met' de vermelding :
a ) van de kleur van het betrokken produkt ,
b ) van de netto . inhoud van de recipiënt voor zover deze vermelding niet
    verplicht is ,
 ---pagebreak---                                                  13 -
      c ) van bijzonderheden betreffende de' bereidingswijze óf de soort van het
           produkt , voor zover deze - aanduiding vanouds gebruikelijk is en is
           vastgesteld in bepalingen van het derde., land van oorsprong ,
      d ) van een door een officiële instantie toegekend controlenummer t
      e ) van een merk , op de in artikel 10 , vastgestelde voorwaarden ,
      f ) van een onderscheiding die door een officiële instantie of een
           officieel erkende beroepsorganisatie aan het betrokken produkt is
           toegekend ,
     g ) van een mededeling betreffende het bottelen door de producent van
          de druiven waaruit het produkt is verkregen ,
     h ) van de naam en het adres van de verkoper ,
  ■■ i ) van de naam en het adres van andere natuurlijke of rechtspersonen
          welke hebben deelgenomen aan het in de handel brengen van het betrok­
          ken produkt .
2 . De omschrijving van andere voor rechtstreekse menselijke consumptie be - ■
     stemde wijn dan kwaliteitswijn kan behalve de in lid 1 bêdoelde vermel­
     dingen , de vermelding bevatten :
  ; a ), „van . de naam van , een kleinere geografische eenheid dan het betrokken
          derde land , , op de in artikel 16 vastgestelde voorwaarden ,
     b ) van de naam van een wi jns.tokras , op de in artikel 17 vastgestelde voor­
          waarden ,
     c ) van een jaargang , op de in artikel 18 vastgestelde voorwaarden .
3 » De omschrijving van kwaliteitswijn kan               behalve de in lid 1 bedoelde
     vermeldingen , de vermelding bevatten :
     a ) van de naam van een andere geografisché eenheid dan die welke vermeld
          wordt krachtens artikel 11 , lid 2 , sub c ) op de in artikel 16 vast­
          gestelde voorwaarden ,
     b ) van het effectieve alcoholgehalte ,                     ,
     c ) van de naam van een wijnstokras , op.de in artikel 17 vastgestelde voor­
          waarden ,
     d ) van een jaargang , op de in artikel 18 vastgestelde voorwaarden ,
     e ) van de naam van het wijnbouwbedrijf waar de betrokken kwaliteitswijn
         is verkregen ,
     f ) van 'een tot' de 'consument voor het verbruik van dé wijn gerichte 'raad­
          geving .
                                     "    Artikel 15
1 » In de omschrijving van de produkten van oorsprong uit 'derde 'landen mogen
     geen andere dan de in artikel 11 tot en met 13 bedoelde vermeldingen
       •     *                 ' . v  . ;  r » •      .•        •'       • ;• •• ■•••/' ' »
     worden gebruxkt .                                                              •/•
 ---pagebreak---                                         - M -
    ft at de reclame -betreft as - elke aanvullende vermelding op de In
    artikel - 13 -bedoelde vermeldingen toegestaan .
2« De in artikel 14 bedoelde vermeldingen kunnen geheel of gedeeltelijk
    worden verplicht gesteld of verboden .
3 » De lijsten van de facultatieve vermeldingen welke voorkomen in artikel
    14 , lid 1 tot en met lid 3 » kunnen worden aangevuld volgens de procedure
    van artikel 7 van Verordening nr .        op grond van de opgedane ervaring
    en van 'overeenkomstige bepalingen welke zijn vastgesteld voor produkten
    van oorsprong uit de Gemeenschap .
4 . Bijzondere voorwaarden betreffende de controle op de naleving van de bepalin­
    gen inzake de omschrijving van ingevoerde produkten kunnen worden voorge­
    schreven , met name ten aanzien van de geografische oorsprong , de aandui­
    dingen betreffende een extra kwaliteit , het wijnstokras en de bottelaar .
5 » De lid-staten kunnen voor produkten welke op hun grondgebied in het ver­
    keer v/orden gebracht toestaan dat de vermelding van de bottelaar door
    middel van een code geschiedt .                                        ,
6 . De vermeldingen bedoeld in de artikelen 11 tot en met 14 geschieden in- één of
    meer van de officiële talen van het derde land van oorsprong of herkomst .
    Zij kunnen worden aangevuld met een vertaling in een van de offici'èle
    talen van de Gemeenschap .
7 » De vermeldingen bedoeld in
    - artikel 11 , lid 1 , sub d ),
    - artikel 11 , lid 2 , sub e ),
    - artikel 11 , lid 3 » sub c ),
    - artikel 14 , lid 1 , sub h ) en in
    - artikel 14 , lid 1 , sub i
    mogen geen aanleiding geven tot verwarringen met de naam van een gebied
    gebruikt voor de omschrijving van een v.q.p.r.d . of van een ingevoerde
    kwaliteitswijn .
                                      Artikel lb
1 . Voor de aanduiding van de geografische eenheid bedoeld in artikel 11 , lxd
    2 , sub c ), artikel 14 , lid 2 , sub a ) en artikel 14 , lid 3 9 sub a) , mag slechts
    naar een eenheid worden verwezen :
    a ) die een duidelijk afgebakend wi jnproduktiegebied aanduidt dat kleiner
         is dan het grondgebied van het betrokken derde land en waarvan de
         druiven afkomstig zijn waaruit het . produkt . is verkregen ,
    b ) waarin druiven worden geoogst die wijnen opleveren welke beantwoorden
                                                                                ./♦
 ---pagebreak---                                         - 15 -
           aan typi«chekwaliteitâcriteria ,
     c ) waarvan het gebruik van dö naam voor de omschrijving- van de wijn vanouds
          gebruikelijk is , ,
     d)   waarvan de naam geen aanleiding geeft tot verwarring met een aandui­
          ding welke gebruikt wordt voor de . omschrijving van een v.q.p.r.d .
          of een tafelwijn .
2.De naam van een in de Gemeenschap gelegen geografische eenheid mag niet
     worden gebruikt voor . de omschrijving van de ingevoerde wijn .
3 . In afwijking van het in lid 1 , sub a ) bepaalde kan hét gebruik van de naam
    van een geografische eenheid voor de aanduiding van een produkt dat ver­
    sneden is overeenkomstig de bepalingen van het derde land van oorsprong , op
    nader te bepalen voorwaarden worden toegestaan .
                                     Artikel 17
1 . De vermelding van de naam van een wijnstokras als bedoeld in artikel 1M-,
    , lid 2 , sub b ), en lid 3 » sub c ) , mag slechts worden gebruikt voor zover
      deze vermelding , behoudens te verlenen uitzondering , vanouds gebruikelijk
      is in de in artikel 16 bedoelde geografische eenheid .
2 . Voorts is de vermelding van een wijnstokras slechts toegestaan indien
      a ) de teelt van dit ras is toegestaan volgens de bepalingen van het derde
          land van oorsprong ,
      b ) alle voor üe bereiding van het betrokken produkt gebruikte druiven van
          dit ras afkomstig zijn ,
      c ) deze vermelding geschiedt door middel van de term welke gewoonlijk
          in het derde land van oorsprong wordt gebruikt , die evenwel kan worden
          aangevuld met een synoniem dat volgens de communautaire bepalingen ,
          is toegestaan ,
      d ) de betrokken naam geen aanleiding geeft tot verwarring met de naam van
          een ander ras met andere genetische eigenschappen , dat in de Gemeenschap
          wordt geteeld »
      e ) de naam voorkomt op een nader vast te stellen lijst .
3 . Afwijkingen van het in lid 2 , sub b ) bepaalde kunnen worden toegestaan ,
      op voorwaarde dat zij overeenstemmen met de bepalingen van het derde land
      van oorsprong .
                                     Artikel lo
1 . De vermelding van een jaartal als bedoeld in artikel l*f , lid 2 f sub c ),
      en lid 3 » sub d ), is slechts toegestaan indien                      /
 ---pagebreak---                                      - 16
    a ) alle voor de bereiding van de be'trökkeïi wijn gebruikte druiven
        afkomstig zijn van het' jaar dat mén wil vermelden ,
    b ) de vermelding vergezeld gaat van de vermelding van een geografische
        eenheid ,
    c ) de vermelding is voorzien in en overeenstemt met de bepalingen van
        het betrokken derde land .
                                                          in bepar.lde gevallen
2 » Afwijkingen van het in lid 2 , sub a ) , bepaalde kunnen/worden toegestaan ,
    op voorwaarde dat zij overeenstemmen met de bepalingen van het derde
    land van oorsprong .
                            TITEL II : AANBIBDINGSVORM
                                   Artikel 19
1 » In deze titel worden de algemene voorschriften vastgesteld betreffende ;
    a ) de recipienten ,
    b ) de etikettering ,
    c ) de verpakking ,
    van de produkten van post 22,0** en post 22.05 van het gemeenschappelijk
    douanetarief , met uitzondering van mousserende- en van likeurwijn als
    bedoeld in bijlage II van Verordening ( EEG ) No . 8l6/70 en in artikel 2
    van Verordening ( EEG ) No . 9^8/70 .
2 . Deze voorschriften gelden voor de in artikel 1 , lid 3 t eerste alinea ,
    bedoelde produkten .
                                   Artxkel 20
1 . De produkten waarop de onderhavige verordening van toepassing is mogen
    slechts bewaard, of vervoerd worden in recipi'ênten die :
    a ) voldoende zijn schoongemaakt ,
    b ) geen ongunstige invloed hebben op geur , smaak of samenstelling van het
        betrokken produkt »
    c ) vervaardigd zijn uit of aan de binnenzijde bekleed zijn met stoffen
        die in contact mogen komen met voedingsmiddelen of met dranken ,
    d ) bestemd zijn om er voedingsprodukten in te bewaren of te vervoeren .
2 . Het gebruik van de recipi'ênten kan worden onderworpen aan bepaalde
    nader vast te stellen voorwaarden waardoor gewaarborgd wordt dat
    a ) de organoleptische kenmerken en de samenstelling van de produkten
        bewaard blijven ,
 ---pagebreak---                                     - 17 -
     b ) de produkten naar kwaliteit en oorsprong kunnen worden onderscheiden .
    Deze voorwaarden die eventueel naar gelang van de produkten kunnen ver­
     schillen , kunnen met name betrekking hebben op
    a)   de netto-inhoud ,
    b)   de materialen , "
    c)   de vorm , "       ,      .                                                 .
    d)   de kleur ,                    - . .
    e)   de sterkte ,    .
    f)   de sluiting *
3 . De recipiënten voor de opslag van de in lid 1 bedoelde produkten worden
    onuitwisbaar op zodanige wijze gemerkt dat een snelle identificatie van
    hun inhoud met behulp van de voorraadboekhoudingen mogelijk is .
    Voor recipi'ênten met een netto- inhoud van minder dan 60 liter die zijn
    gevuld met hetzelfde produkt en samen in dezelfde partij zijn opgeslagen ,
    mag het merken van de recipiënten evenwél worden vervangen door het merken
    van de gehele partij , op voorwaarde dat deze partij duidelijk gescheiden
    wordt van andere partijen .
4 . Er kan worden voorgeschreven dat op recipiënten die worden gebruikt voor het
    vervoer , met name op tankauto 's , tankwagons en tankschepen , op een goed
    zichtbare plaats en onuitwisbaar moeten zijn aangebracht          1
    a ) de vermelding " toegelaten voor het vervoer van dranken"
         en
    b ) bijzondere reinigingsvoorschrif ten .
                                Artikel 21
1 * In deze verordening wordt onder etikettering verstaan het geheel van
    aanduidingen of andere vermeldingen , tekens , afbeeldingen of merken , die het
    produkt kenmerken en die op dezelfde recipiënt waaronder begrepea
             de capsule of andere sluiting van de recipiënt voorkomen .
2 » Etikettering is slechts verplicht voor recipiënten met een netto-inhoud
    van minder dan 60 liter , vanaf het ogenblik dat het produkt in het ver­
    keer wordt gebracht »
3 * De etik«?tt£riag geschiedt volgens nader vast te stellen voorwaarden » .
    Deze voorwaarden , die kunnen verschillen naar gelang van de produkten ,
    hebben met name betrekking op :
    a) de plaats van het etiket op de recipiënt ,
    b ) de maximum- en minimumafme tingen van de etiketten ,              •/•
 ---pagebreak---                                       - 18 -
    c ) de schikking van de onderdelen van de omschrijving op het etiket ,
    d ) de afmeting van de op het etiket gedrukte letters ,
    e ) het gebruik van tekens , afbeeldingen of merken ,
    f ) de taal waarin de vermeldingen op het etiket zijn gesteld voor zover
        zulks niet bij deze verordening is voorgeschreven .
km Er kunnen overgangsbepalingen worden vastgestëld voor
    - het in de handel brengen van produkten waarvan de etikettering niet
       beantwoordt aan de bepalingen van deze verordening ,                ;
    v het gebruik van voorraden etiketten en andere henodigd3ae<l<5at voor het
       etiketteren die gedrukt zijn vóór de datum waarop deze verordening
       in werking treedt .
                                 Artikel 22
1 , In deze verordening wordt onder verpakking verstaan de beschermende
    omhulsels , zoals papier , alle soorten strohulzen , kartons en kisten die
    voor het vervoer van een of meer recipiënten worden gebruikt » .
2 . Behalve de voor de verzending noodzakelijke gegevens mogen op de ver­
    pakkingen alleen de in de artikelen 2 , 5 » H en Ik bedoelde vermeldingen
    voorkomen .
                           TITEL III i AI,GEMENE BEFALINGEN
                                 Artikel 23
1 * Elke omschrijving en elke aanbiedingsvorm van de in artikel 1 , lid 2 ,
    bedoelde produkten , met inbegrip van alle vormen van reclame met het oog
    op de verkoop voor consumptie , moet zodanig zijn dat verwarring met betrek­
    king tot de in de artikelen 2 , 3i 5 » 11 » 12 , 13 en lM bedoelde vermeldingen
    tussen het betrokken produkt en andere produkten wordt voorkomen ,
2 , De omschrijving en de aanbiedingsvorm in de reclame moeten zodanig zijn
    dat zij geen aanleiding kunnen geven tot een verkeerde mening over het
    betrokken produkt , met name ten aanzien van
    - de soort van het produkt , de kleur , de oorsprong , de kwaliteit , het
       wijnstokras , de jaargang en de inhoud van de recipiënten ,
    - de identiteit of de hoedanigheid van de natuurlijke of rechtspersonen
       die deelnemen of deelgenomen hebben aan de produktie of het in de handel
       brengen van het betrokken produkt .
                                                                             /.
 ---pagebreak---                                      Artikel 2h-
1 » De benaming
    a ) "wijn" mag alleen worden gebruikt voor de produkten die voldoen aan de
        definitie in punt 7 van bijlage II bij Verordening ( EEG ) Nr » 816/70 ,
    b ) " tafelwijn " raag alleen worden gebruikt voor de produkten die voldoen
        aan de definitie in punt 10 van bijlage II bij Verordening ( E3G ) Nr .
        816/70 .
2 » Volgende de procedure van artikel 7 van Verordening Nr . 2 kunnen evenwel
    afwijkingen van lid 1 worden toegestaan , met name in bepaalde gevallen
    waarin samengestelde benamingen worden gebruikt , op voorwaarde dat elke
    verwarring met de in lid 1 bedoelde produkten wordt voorkomen .
                                     Artikel 25
       De Lid-Staten oefenen controle uit op de naleving van de bepalingen
inzake de omschrijving en de aanbiedingsvorm van de produkten waarvoor de
onderhavige verordening geldt .
                                     Artikel 26
       Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van
haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . Zij
is van toepassing met ingang van 31 december 1972 .
       Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Brussel ,                                                       Voor de Raad ,
                                                                De Voorzitter