CELEX: 
Language: sl
Date: 2018-10-30 00:00:00
Title: DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/… o spremembi Uredbe (EU) št. 1031/2010 glede dražbe 50 milijonov nedodeljenih pravic iz rezerve za stabilnost trga za sklad za inovacije in o vključitvi dražbenega sistema, ki ga imenuje Nemčija, v seznam dražbenih sistemov

OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE DELEGIRANEGA AKTA
            
            
               Spodbujanje inovacij na področju nizkoogljičnih tehnologij je ključnega pomena za doseganje ciljev iz Pariškega sporazuma. Nedavno spremenjena pravila
                  1
                EU ETS, določena v Direktivi 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta
                  2
               , so med ključnimi zakonodajnimi orodji, ki EU tlakujejo pot do izpolnitve njenih zavez v okviru Pariškega sporazuma. Člen 10a(8) Direktive 2003/87/ES vzpostavlja sklad, ki bo omogočil podporo inovacijam na področju nizkoogljičnih tehnologij in procesov v sektorjih, ki jih zajema EU ETS, vključno z okoljsko varnim zajemanjem in uporabo ogljika, okoljsko varnim zajemanjem in geološkim shranjevanjem CO2, proizvodi, ki nadomeščajo ogljično intenzivne proizvode, ter inovativnimi tehnologijami na področju obnovljivih virov energije in shranjevanja energije (v nadaljnjem besedilu: sklad za inovacije). 
            
            
               Člen 10a(8) Direktive 2003/87/ES na Evropsko komisijo (v nadaljnjem besedilu: Komisija) prenaša pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov za dopolnitev navedene direktive glede pravil o delovanju sklada za inovacije, vključno s postopkom in merili za izbor. Komisija trenutno pripravlja osnutek delegiranega akta o delovanju sklada za inovacije, pri tem pa ji pomaga posebna skupina strokovnjakov, ustanovljena v ta namen. Navedeni delegirani akt naj bi začel veljati leta 2019. 
            
            
               Med pregledom Direktive 2003/87/ES sta se sozakonodajalca dogovorila, da bi sklad za inovacije moral začeti delovati pravočasno, tj. pred letom 2021. V ta namen drugi pododstavek člena 10a(8) navedene direktive poleg 400 milijonov pravic za sklad za inovacije iz obdobja 2021–2030 daje na voljo še 50 milijonov nedodeljenih pravic iz rezerve za stabilnost trga in vse preostale prihodke iz faze 3 t. i. programa NER300 za podporo inovacijam. 
            
            
               Medtem ko so preostala sredstva iz faze 3 programa NER300 na voljo kot prihodki od 300 milijonov pravic, ki jih je Evropska investicijska banka (EIB) monetizirala v obdobju 2011–2014, je še vedno treba monetizirati 50 milijonov pravic iz rezerve za stabilnost trga.
            
            
               Postopek monetizacije teh pravic bi moral imeti karseda majhen vpliv na trg ogljika v smislu porazdelitve količin pravic, ki bodo v določenem obdobju prodane, in infrastrukture trga, ki se bo uporabila. Obenem bi moral biti izpeljan tako, da bodo prihodki na voljo pravočasno pred letom 2021 za projekte, ki jih bo podpiral sklad za inovacije. Zato je treba o monetizaciji 50 milijonov nedodeljenih pravic iz rezerve za stabilnost trga odločiti pred dogovorom o monetizaciji največje količine 400 milijonov pravic za sklad za inovacije, ki jih ni treba uporabiti pred letom 2021. V tem kontekstu je stroškovno najučinkovitejši in najuspešnejši način pravočasne monetizacije dražba teh pravic za sklad za inovacije v okviru obstoječih pravil in modalitet za dražbe, ki potekajo prek skupnega dražbenega sistema iz Uredbe Komisije (EU) št. 1031/2010
                  3
               . Tak pristop bi omejil spremembe obstoječega pravnega okvira in morebitne dodatne stroške. Revidirana Direktiva 2003/87/ES že predpisuje ta kanal monetizacije za pravice iz sklada za modernizacijo.
            
            
               Zaradi izpolnitve politične zaveze, da bo sklad za inovacije začel delovati zgodaj, je treba monetizacijo količine 50 milijonov nedodeljenih pravic prek dražb, ki potekajo prek skupnega dražbenega sistema, omogočiti prek spremembe Uredbe (EU) št. 1031/2010, in sicer z delegirano uredbo Komisije.
            
            
               Ta sprememba vključuje tudi tretji samostojni dražbeni sistem za Nemčijo s spremembo Priloge III k Uredbi (EU) št. 1031/2010. V skladu s členom 30 Uredbe (EU) št. 1031/2010 vsaka država članica, ki ne sodeluje v skupnem postopku za oddajo naročil, po katerem se imenuje skupni dražbeni sistem, izbere svoj lasten dražbeni sistem in o njem uradno obvesti Komisijo z namenom vključitve tega dražbenega sistema na seznam v Prilogi III k Uredbi. V ta namen je Nemčija 12. aprila 2018 Komisijo uradno obvestila o svoji nameri, da ponovno imenuje European Energy Exchange AG (EEX) kot svoj tretji samostojni dražbeni sistem. Zadnja nemška dražba v okviru njihove pogodbe s trenutnim nemškim dražbenim sistemom se načrtuje za 9. november 2018. Po tem datumu lahko nov nemški dražbeni sistem začne izvajati dražbe šele, ko bo vključitev na seznam v Prilogi III k Uredbi (EU) št. 1031/2010 začela veljati. Posledično bo vključitev tretjega samostojnega dražbenega sistema za Nemčijo na navedeni seznam omogočila nemoteno nadaljnje delovanje nemških dražb takoj, ko bo to možno, s čimer se bo zagotovila stabilna dobava pravic na trg. 
            
            
               Poleg tega ta sprememba uvaja manjše tehnične popravke v zvezi s pravilom o preglednosti po dražbi iz člena 61 Uredbe (EU) št. 1031/2010. Ti popravki so bistveni za zmanjšanje tveganja zlorabe trga, obenem pa odražajo trenutno tržno prakso.
            
            
               2.POSVETOVANJA PRED SPREJETJEM AKTA
            
            
               Komisija je v obdobju med decembrom 2015 in marcem 2016 izvedla javno posvetovanje
                  4
                v zvezi s pregledom Uredbe (EU) št. 1031/2010. Rezultati posvetovanja so pokazali, da je mnenje o delovanju splošne strukture dražbenega postopka za pravice do emisij v EU, kot se uporablja v skladu z Direktivo 2003/87/ES, vključno s samostojnimi dražbenimi sistemi, zelo dobro. 
            
            
               Poleg tega so bila opravljena posvetovanja s strokovnjaki iz držav članic, v okviru strokovne skupine pri Komisiji v zvezi s podnebno politiko, glede predlagane spremembe Uredbe (EU) št. 1031/2010, zlasti na dveh srečanjih, in sicer 8. junija 2018 in 12. julija 2018. Navedeni strokovnjaki so izrazili splošno podporo uporabi obstoječe infrastrukture dražb za predčasno monetizacijo 50 milijonov pravic za začetek delovanja sklada za inovacije leta 2020. Izraženih je bilo nekaj pomislekov v zvezi s praktičnimi ureditvami tega postopka monetizacije. Komisija je te pripombe upoštevala pri pripravi pravnega besedila spremembe Uredbe (EU) št. 1031/2010.
            
            
               Osnutek delegirane uredbe je bil objavljen na portalu za boljše pravno urejanje s štiritedenskim obdobjem za pripombe med 12. septembrom in 10. oktobrom 2018. Pripombe je poslala ena organizacija, vendar osnutka akta zaradi njih ni bilo treba spreminjati.
            
            
               3.PRAVNI ELEMENTI DELEGIRANEGA AKTA
            
            
               3.1
                     Vključitev novega nemškega samostojnega dražbenega sistema na seznam
            
            
               Nemčija je 12. aprila 2018 Komisijo uradno obvestila o svoji nameri, da imenuje European Energy Exchange AG za svoj tretji samostojni dražbeni sistem v skladu s členom 30(1) Uredbe (EU) št. 1031/2010 za obdobje največ petih let. Skladno s tem se Priloga III k Uredbi (EU) št. 1031/2010 spremeni, da se navedejo trajanje, pogoji in obveznosti za tretji nemški samostojni dražbeni sistem.
            
            
               3.2
                     Predčasna monetizacija 50 milijonov pravic za sklad za inovacije
            
            
               Predčasna monetizacija 50 milijonov pravic za sklad za inovacije se bo izvedla z dražbo teh pravic prek skupnega dražbenega sistema v skladu z Uredbo (EU) št. 1031/2010. Trenutni postopek dražbe v okviru skupnega dražbenega sistema narekuje, da države članice, ki so podpisnice Sporazuma o skupni oddaji naročil za pridobitev skupnega dražbenega sistema, svoje količine pravic v okviru skupnega dražbenega sistema na dražbi prodajajo prek svojih uradnih dražiteljev. Letna količina 50 milijonov pravic, ki se bodo prodajale na dražbi za sklad za inovacije, bo načeloma enakomerno razporejena po dražbah skupnega dražbenega sistema v letu 2020. To bi bilo skladno z načelom enakomerne razporeditve iz člena 8(5) Uredbe (EU) št. 1031/2010. 
            
         
         
            
               S spremembo člena 10 Uredbe (EU) št. 1031/2010 bo količina 50 milijonov pravic za sklad za inovacije dodana količinam pravic, ki bodo prodane na dražbi leta 2020 v okviru skupnega dražbenega sistema državam članicam, ki so bile dne 1. januarja 2018 podpisnice Sporazuma o skupni oddaji naročil v okviru skupnega dražbenega sistema (v nadaljnjem besedilu: sodelujoče države članice). Količina pravic, namenjenih skladu za inovacije, bo razdeljena med 25 sodelujočih držav članic, tako da bo vsaka od njih v letu 2020 licitirala enako količino 2 milijonov pravic za sklad za inovacije.
            
            
               Prejem in izplačilo prihodkov od dražbe, namenjenih skladu za inovacije, je treba določiti ob upoštevanju doseganja učinkovitosti in prilagodljivosti ter minimizacije povezanega upravnega bremena, zlasti za sodelujoče države članice. V skladu z novim členom 23(2) Uredbe (EU) št. 1031/2010 bodo pravice za sklad za inovacije licitirali uradni dražitelji sodelujočih držav članic. Prihodke od prodaje teh pravic na dražbi bodo prejeli na bančni račun uradnega dražitelja, ki bo imenovan posebej v ta namen. Člen 23(2) Uredbe (EU) št. 1031/2010 izrecno določa pravno obveznost za vsako sodelujočo državo članico, ki jo predstavlja uradni dražitelj, da zagotovi prenos teh prihodkov od prodaje na dražbi na račun, ki ga njenemu uradnemu dražitelju določi Evropska komisija za namene sklada za inovacije, najpozneje 15 dni po koncu meseca, v katerem so prihodki od prodaje na dražbi nastali. Uradni dražitelji lahko pred izplačilom odbijejo vse stroške, utemeljene kot dodatni stroški poleg stroškov licitiranja pravic svoje države članice v okviru skupnega dražbenega sistema, ki neposredno izhajajo iz posedovanja in izplačila prihodkov od prodaje pravic na dražbi za sklad za inovacije. Da se zagotovita preglednost in stroškovna učinkovitost monetizacije, bi sodelujoče države članice morale predhodno obvestiti Komisijo in vse države članice o vseh dodatnih stroških, ki jih nameravajo odbiti, pri tem pa navesti tudi razloge za nastanek teh stroškov.
            
            
               Prihodki od dražbe, ki jih bo določeni uradni dražitelj ustvaril za svojo državo članico in sklad za inovacije, bodo izsledljivi in prepoznavni prek objave časovnih razporedov dražb v skladu s členom 11 Uredbe (EU) št. 1031/2010 in vnosa preglednic dražb v evidenco transakcij EU v skladu s členom 62 Uredbe Komisije (EU) št. 389/2013
                  5
               . To bo zagotovljeno s spremembo ustrezne priloge k Uredbi (EU) št. 389/2013, ki vsebuje obliko preglednic dražb. Po navedeni spremembi bo v preglednici dražb navedena količina pravic, ki jih bo zadevni uradni dražitelj prodajal za svojo državo članico, in tistih, ki jih bo prodajal ločeno za sklad za inovacije.
            
            
               3.3
                     Pojasnilo v zvezi s preglednostjo po dražbi 
            
            
               Člen 61(3) Uredbe (EU) št. 1031/2010 se spremeni tako, da se njegovo besedilo uskladi s tržno prakso in se zmanjša tveganje zlorabe trga. Ta člen dražbenemu sistemu namreč omogoča, da objavi samo količino pravic, ki so se prodale na dražbi, in končno ceno na dražbi hkrati z obvestilom uspešnim ponudnikom o njihovih izidih dražbe. Preostali izidi dražbe iz člena 61(2) navedene uredbe se torej lahko objavijo ločeno. V vsakem primeru se vsi izidi dražbe objavijo najpozneje 15 minut po koncu licitacijskega obdobja, kot je določeno v členu 61(1) navedene uredbe.
            
            
               DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/…
            
            
               z dne 30.10.2018
            
            
               o spremembi Uredbe (EU) št. 1031/2010 glede dražbe 50 milijonov nedodeljenih pravic iz rezerve za stabilnost trga za sklad za inovacije in o vključitvi dražbenega sistema, ki ga imenuje Nemčija, v seznam dražbenih sistemov
            
            
               (Besedilo velja za EGP)
            
            
               EVROPSKA KOMISIJA JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
            
            
               ob upoštevanju Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES
                  6
                ter zlasti členov 3d(3), 10(4) in 10a(8) Direktive,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Direktiva 2003/87/ES vzpostavlja sklad za zagotavljanje finančne podpore inovacijam na področju nizkoogljičnih tehnologij na ozemlju Unije, pri čemer daje na voljo 400 milijonov pravic iz skupne količine pravic za obdobje 2021–2030 kot del sistema EU za trgovanje z emisijami (v nadaljnjem besedilu: sklad za inovacije). Poleg tega bi bilo treba 50 milijonov nedodeljenih pravic iz rezerve za stabilnost trga prišteti k morebitnim preostalim prihodkom od 300 milijonov pravic, ki so na voljo v obdobju 2013–2020 v okviru Sklepa Komisije 2010/670/EU
                  7
               , in jih pravočasno uporabiti za sklad za inovacije pred letom 2021.
            
            
               (2)Da bi sklad za inovacije lahko zagotovil podporo pred letom 2021, je potrebno monetizirati 50 milijonov pravic za sklad za inovacije, in sicer prek dražb v skladu s pravili in modalitetami za dražbe, ki potekajo prek skupnega dražbenega sistema, določenimi v Uredbi Komisije (EU) št. 1031/2010
                  8
               . 
            
            
               (3)Z namenom zmanjšanja upravnega bremena za države članice in izboljšanja splošne učinkovitosti bi bilo treba količino 50 milijonov pravic za sklad za inovacije dodati količinam pravic, ki jih bodo na dražbi leta 2020 v okviru skupnega dražbenega sistema prodajale države članice, ki so dne 1. januarja 2018 sodelovale v skupnem ukrepu v skladu s členom 26 Uredbe Komisije (EU) št. 1031/2010. 
            
            
               (4)Sodelujoče države članice bi morale svoj delež 50 milijonov pravic za sklad za inovacije na dražbi prodajati prek svojih uradnih dražiteljev. Da bi prejel zadevne prihodke za sklad za inovacije, bi moral vsak uradni dražitelj do 1. oktobra 2019 imenovati določeni bančni račun uradnega dražitelja za prejemanje teh prihodkov od dražbe. Uradni dražitelji lahko imenujejo bodisi svoj obstoječi določeni bančni račun uradnega dražitelja za prihodke od dražbe, ki pripadajo njegovi državi članici, bodisi ločen določeni bančni račun uradnega dražitelja, namenjen prihodkom od dražbe za sklad za inovacije, ali določeni bančni račun drugega uradnega dražitelja države članice, ki bo na dražbi prodajala pravice za sklad za inovacije.
            
            
               (5)Uradni dražitelji, imenovani za izvedbo dražbe 50 milijonov pravic za sklad za inovacije bi morali zagotoviti, da se prihodki od prodaje na dražbi za sklad za inovacije izplačajo na račun, ki jim ga je Komisija sporočila za namene tega sklada, in sicer najpozneje 15 dni po koncu meseca, v katerem so prihodki od dražbe nastali.
            
            
               (6)Uradni dražitelj lahko vse dodatne stroške, ki so nastali zaradi hranjenja teh prihodkov od dražbe na določenem bančnem računu uradnega dražitelja in zaradi njihovega izplačila, odbije od prihodkov od dražbe pred njihovim izplačilom. Pred prvim takim odbitkom in pred kakršno koli spremembo teh stroškov bi morala država članica zadevnega uradnega dražitelja Komisijo in vse druge države članice uradno obvestiti o znesku in namenu teh dodatnih stroškov, ki jih njen uradni dražitelj namerava odbiti.
            
            
               (7)V členu 61 Uredbe (EU) št. 1031/2010 je trenutno predvideno, da dražbeni sistem hkrati razglasi podrobne izide vsake dražbe in pošlje obvestilo uspešnim ponudnikom o izidih posameznih dražb. Vendar se izidov dražbe, ki bodo objavljeni, zaradi ravni njihovega podrobnega opisa ne sme objaviti hkrati z obvestilom uspešnim ponudnikom o izidih posameznih dražb. Zaradi uskladitve te določbe s tržno prakso in zaščite pred zlorabo trga lahko dražbeni sistem pred objavo podrobnosti iz preostalih izidov dražbe objavi količino pravic, ki so se prodajale, in končno ceno na dražbi, tako da so te objavljene istočasno z obvestilom, ki ga dražbeni sistem pošlje uspešnim ponudnikom v zvezi s posameznimi izidi dražbe. Preostale izide dražbe bi bilo treba razglasiti najpozneje 15 minut po koncu licitacijskega obdobja.
            
         
         
            
               (8)Uredba (EU) št. 1031/2010 državam članicam, ki ne sodelujejo v skupnem ukrepu iz člena 26(1) in (2) navedene uredbe, dovoljuje, da imenujejo lasten dražbeni sistem za dražbo svojega deleža količine pravic iz poglavij II in III Direktive 2003/87/ES. Pogoj za imenovanje takih dražbenih sistemov je vključitev zadevnega dražbenega sistema na seznam v Prilogi III v skladu s tretjim pododstavkom člena 30(5) Uredbe (EU) št. 1031/2010.
            
            
               (9)Nemčija je Komisijo v skladu s členom 30(4) Uredbe (EU) št. 1031/2010 obvestila o odločitvi, da ne bo sodelovala v skupnemu ukrepu iz člena 26(1) in (2) navedene uredbe in da bo imenovala svoj dražbeni sistem.
            
            
               (10)Nemčija je 12. aprila 2018 Komisijo uradno obvestila o svoji nameri, da imenuje European Energy Exchange AG za dražbeni sistem iz člena 30(1) Uredbe (EU) št. 1031/2010 za obdobje največ petih let po začetku veljavnosti te uredbe. Trajanje imenovanja in pravno podlago zanj ter pogoje in obveznosti, ki veljajo za European Energy Exchange AG kot dražbeni sistem za Nemčijo v navedenem obdobju, bi bilo treba vključiti na seznam v Prilogi III k Uredbi (EU) št. 1031/2010. 
            
            
               (11)Uredbo (EU) št. 1031/2010 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
            
            
               (12)Za zagotovitev predvidljivih in pravočasnih dražb dražbenega sistema, ki ga imenuje Nemčija, bi ta uredba morala začeti veljati takoj–
            
            
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
            
            
               Člen 1
            
            
               Uredba (EU) št. 1031/2010 se spremeni:
            
            
               (1)členu 10 se doda naslednji odstavek 5:
            
            
               „5. Količina pravic iz poglavja III Direktive 2003/87/ES, ki se bodo prodajale na dražbi leta 2020, vključuje tudi količino 50 milijonov nedodeljenih pravic iz rezerve za stabilnost trga iz drugega pododstavka člena 10a(8) navedene direktive. Navedene pravice se po količini enakomerno razporedijo med države članice, ki sodelujejo v skupnem ukrepu v skladu s členom 26(1) te uredbe na dan 1. januarja 2018, in se prištejejo h količini pravic, ki se bodo prodajale za vsako izmed njih. Količina 50 milijonov pravic se načeloma enakomerno razporedi po dražbah, ki bodo izvedene v letu 2020.“;
            
            
               (2)člen 23 se nadomesti z naslednjim:
            
            
               „Člen 23 
            
            
               Naloge uradnega dražitelja
            
            
               1. Uradni dražitelj opravlja naslednje naloge: 
            
            
               (a)
                     na dražbi prodaja količino pravic, ki jo prodaji na dražbi nameni vsaka država članica, ki imenuje uradnega dražitelja; 
            
            
               (b)
                     prejema prihodke od prodaje na dražbi, ki pripadajo vsaki državi članici, ki ga imenuje; 
            
            
               (c)
                     izplačuje prihodke od prodaje na dražbi, ki pripadajo vsaki državi članici, ki ga imenuje.
            
            
               2. Uradni dražitelj vsake države članice, ki prodaja pravice na dražbi v skladu s členom 10(5), prihodke od prodaje na dražbi prejme na določeni bančni račun uradnega dražitelja, ki ga imenuje najpozneje do 1. oktobra 2019 za prejemanje dolgovanih plačil v skladu s členom 10(5). Uradni dražitelj zagotovi, da se zadevni  prihodki od prodaje na dražbi izplačajo na račun, ki mu ga je sporočila Komisija za namene člena 10a(8) Direktive 2003/87/ES, najpozneje 15 dni po koncu meseca, v katerem so prihodki od prodaje na dražbi nastali. Uradni dražitelj lahko pred izplačilom odbije vse dodatne stroške posedovanja in izplačila teh prihodkov, pod pogojem, da njegova država članica Komisijo in preostale države članice predhodno obvesti o znesku in razlogih za nastanek teh stroškov.“; 
            
            
               (3)odstavek 2 člena 61 se nadomesti z naslednjim:
            
            
               „2. V skladu z odstavkom 1 dražbeni sistem za vsako dražbo razglasi vsaj naslednje izide:
            
         
         
            
               (a) količino pravic, ki so bile prodane na dražbi;
            
            
               (b) končno ceno na dražbi v eurih;
            
            
               (c) skupno količino oddanih ponudb;
            
            
               (d) skupno število ponudnikov in število uspešnih ponudnikov;
            
            
               (e) v primeru preklica dražbe navedbo dražb, na katere bo prenesena količina pravic;
            
            
               (f) skupne prihodke, ustvarjene na dražbi;
            
            
               (g) razporeditev prihodkov med države članice, kadar gre za dražbene sisteme, imenovane v skladu s členom 26(1) ali (2).“;
            
            
               (4)odstavek 3 člena 61 se nadomesti z naslednjim: 
            
            
               „3. Ko dražbeni sistem v skladu z odstavkom 2(a) in (b) razglasi izide vsake dražbe, hkrati vsakega uspešnega ponudnika, ki licitira v njegovih sistemih, obvesti o:
            
            
               (a)
                     skupni količini pravic, ki se dodelijo navedenemu ponudniku;
            
            
               (b)
                     tem, katere od njegovih izenačenih ponudb, če sploh katere, so bile naključno izbrane;
            
            
               (c)
                     dolgovanem plačilu v eurih ali v valuti države članice, ki ni članica euroobmočja, kar koli izbere ponudnik, pod pogojem, da je klirinški sistem ali poravnalni sistem sposoben poslovati v zadevni nacionalni valuti;
            
            
               (d)
                     datumu, do katerega mora biti dolgovani znesek plačan v potrjenih sredstvih na določeni bančni račun uradnega dražitelja.“;
            
            
               (5)Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
            
            
               Člen 2
            
            
               Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            
            
               Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            
            
               V Bruslju, 30.10.2018
            
            
               
                     Za Komisijo
               
               
                     Predsednik
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Direktiva (EU) 2018/410 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2018 o spremembi Direktive 2003/87/ES za krepitev stroškovno učinkovitega zmanjšanja emisij in nizkoogljičnih naložb ter Sklepa (EU) 2015/1814 (UL L 76, 19.3.2018, str. 3).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Direktiva 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (UL L 275, 25.10.2003, str. 32).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Uredba Komisije (EU) št. 1031/2010 z dne 12. novembra 2010 o časovnem načrtu, upravljanju in drugih vidikih dražbe pravic do emisije toplogrednih plinov na podlagi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti (UL L 302, 18.11.2010, str. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        
                  
                     Consultation on the functioning of the Auctioning Regulation pursuant to the scheme for greenhouse gas emission allowances trading within the Community (EU ETS)
                  
                  .
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Uredba Komisije (EU) št. 389/2013 z dne 2. maja 2013 o določitvi registra Unije v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter odločbama št. 280/2004/ES in št. 406/2009/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi uredb Komisije (EU) št. 920/2010 in št. 1193/2011 (UL L 122, 3.5.2013, str. 1–59).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        UL L 275, 25.10.2003, str. 32.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Sklep Komisije 2010/670/EU z dne 3. novembra 2010 o merilih in ukrepih za financiranje komercialnih demonstracijskih projektov, katerih cilj je okoljsko varno zajemanje in geološko shranjevanje CO2, ter demonstracijskih projektov inovativnih tehnologij obnovljive energije v skladu s sistemom za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji, vzpostavljenim z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 290, 6.11.2010, str. 39).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Uredba Komisije (EU) št. 1031/2010 z dne 12. novembra 2010 o časovnem načrtu, upravljanju in drugih vidikih dražbe pravic do emisije toplogrednih plinov na podlagi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti (UL L 302, 18.11.2010, str. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               PRILOGA
            
            
               V Prilogi III k Uredbi (EU) št. 1031/2010 se doda naslednji del 5:
            
            
                     
                        „Dražbeni sistemi, ki jih imenuje Nemčija
                     
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        Dražbeni sistem
                     
                  
                  
                     
                        European Energy Exchange AG (v nadaljnjem besedilu: sistem EEX)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pravna podlaga
                     
                  
                  
                     
                        Člen 30(1)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Mandat
                     
                  
                  
                     
                        Ne prej kot od DATUMA [Urad za publikacije vstavi datum, in sicer dan, ki sledi datumu objave te uredbe v Uradnem listu Evropske unije] za obdobje največ petih let do DATUMA [Urad za publikacije vstavi datum pet let po datumu objave te uredbe v Uradnem listu Evropske unije], brez poseganja v drugi pododstavek člena 30(5).
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pogoji
                     
                  
                  
                     
                        Dostop do dražb ni odvisen od članstva ali sodelovanja na sekundarnem trgu, ki ga organizira sistem EEX, ali katerem koli drugem mestu trgovanja, ki ga upravlja sistem EEX ali katera koli tretja oseba.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Obveznosti
                     
                  
                  
                     
                        1. V dveh mesecih po DATUMU [Urad za publikacije vstavi datum, in sicer dan po datumu objave te uredbe v Uradnem listu Evropske unije] sistem EEX Nemčiji predloži svojo strategijo izstopa. Strategija izstopa ne vpliva na obveznosti, ki so za sistem EEX določene v pogodbi s Komisijo in državami članicami, sklenjeni na podlagi člena 26, ter pravice Komisije in zadevnih držav članic na podlagi navedene pogodbe. 
                     
                     
                        2. Nemčija Komisijo uradno obvesti o vseh vsebinskih spremembah zadevnih pogodbenih razmerij s sistemom EEX, o katerih je Komisijo uradno obvestila 12. aprila 2018.“