CELEX: 52014JC0041
Language: cs
Date: 2014-12-05
Title: Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 174/2005 o zavedení omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou činností Pobřeží slonoviny

|
			
		
		
		52014JC0041
		
			Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 174/2005 o zavedení omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou činností Pobřeží slonoviny /* */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
(1)              
Na základě společného postoje
2004/852/SZBP byl nařízením Rady (ES) č. 174/2005 zaveden zákaz
vývozu vybavení, které může být použito k vnitřní represi, do
Pobřeží slonoviny. Společný postoj 2004/852/SZBP byl poté nahrazen
rozhodnutím Rady 2010/656/SZBP. Nařízení (ES) č. 174/2005 v platném
znění nyní uvádí rozhodnutí 2010/656/SZBP v účinnost na úrovni Unie
tím, že zavádí omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou
činností Pobřeží slonoviny.
(2)              
Je vhodné doplnit další výjimku ze zákazu prodeje,
dodávky, převodu nebo vývozu vybavení, které by mohlo být použito
k vnitřní represi, aby se umožnila dodávka vybavení pro civilní užití
v důlní těžbě nebo infrastrukturních projektech po přijetí
rozhodnutí Rady 2014/…/SZBP.
(3)              
Vysoká představitelka Unie pro zahraniční
věci a bezpečnostní politiku a Evropská komise navrhují uvést tato
opatření v účinnost prostřednictvím nařízení, kterým se
mění nařízení (ES) č. 174/2005 a jež je založeno na článku
215 Smlouvy o fungování Evropské unie.
2014/0351 (NLE)
Společný návrh
NAŘÍZENÍ RADY,
kterým se mění nařízení Rady (ES)
č. 174/2005 o zavedení omezení pro poskytování pomoci
související s vojenskou činností Pobřeží slonoviny
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 215 odst. 1 této smlouvy, 
s ohledem na rozhodnutí Rady 2010/656/SZBP ze
dne 29. října 2010, kterým se obnovují omezující opatření
vůči Pobřeží slonoviny[1],
s ohledem na společný návrh vysoké
představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní
politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Rozhodnutí 2010/656/SZBP
nahradilo společný postoj Rady 2004/852/SZBP[2] a obnovilo omezující
opatření vůči Pobřeží slonoviny za účelem provedení
rezoluce Rady bezpečnosti Organizace spojených národů (OSN) 1572
(2004) a následných rezolucí Rady bezpečnosti OSN. Nařízení Rady (ES)
č. 174/2005[3]
bylo přijato s cílem uvést v účinnost společný postoj
2004/852/SZBP a nyní uvádí v účinnost rozhodnutí 2010/656/SZBP na úrovni
Unie tím, že zavádí omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou
činností Pobřeží slonoviny. 
(2)       Měla by se stanovit
další výjimka ze zákazu prodeje, dodávky, převodu nebo vývozu vybavení,
které by mohlo být použito k vnitřní represi, aby se ve vhodných
případech mohlo povolit určité vybavení pro civilní užití v
důlní těžbě nebo infrastrukturních projektech po přijetí
rozhodnutí Rady 2014/…/SZBP.
(3)       Toto opatření spadá do
oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a proto –
především z důvodu zajištění jeho jednotného uplatňování
hospodářskými subjekty ve všech členských státech – je k jeho
provádění nezbytné regulační opatření na úrovni Unie.
(4)       Nařízení (ES) č.
174/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek
1
Nařízení (ES) č. 174/2005 se
mění takto:
1) Článek 1 se zrušuje.
2) Článek 4a se nahrazuje tímto:
„Článek
4a
1. Odchylně od článku 3 může
příslušný orgán – uvedený v příloze II – členského státu, ve
kterém je usazen vývozce, nebo v případě, že vývozce není usazen v
Unii, členského státu, ze kterého může být vybavení prodáno, dodáno,
převedeno nebo vyvezeno, povolit za podmínek, jež považuje za vhodné,
prodej, dodávku, převod nebo vývoz nesmrtícího vybavení uvedeného v
příloze I, poté co stanoví, že dotčené nesmrtící vybavení je
určeno výhradně k tomu, aby umožnilo bezpečnostním složkám
Pobřeží slonoviny použít toto vybavení pouze vhodným a
přiměřeným způsobem při udržování veřejného
pořádku.
2. Odchylně od článku 3 může
příslušný orgán – uvedený v příloze II – členského státu, ve
kterém je usazen vývozce, nebo v případě, že vývozce není usazen v
Unii, členského státu, ze kterého může být vybavení prodáno, dodáno,
převedeno nebo vyvezeno, povolit za podmínek, jež považuje za vhodné, prodej,
dodávku, převod nebo vývoz vybavení uvedeného v příloze I, které by
mohlo být použito k vnitřní represi a které je určeno výhradně
na podporu reformy bezpečnostního sektoru v Pobřeží slonoviny a
k podpoře Operace Organizace spojených národů v Pobřeží slonoviny
(UNOCI) a francouzských ozbrojených sil, jež jim pomáhají, nebo pro použití z
jejich strany.
3. Povolení uvedené v tomto článku se
uděluje podle podrobných pravidel stanovených v článku 11
nařízení (ES) č. 428/2009. Povolení je platné v celé Unii.“
3) Vkládá se nový článek 4b, který zní:
„Článek
4b
1. Odchylně od článku 3 může
příslušný orgán – uvedený v příloze II – členského státu, ve
kterém je usazen vývozce, nebo v případě, že vývozce není usazen v
Unii, členského státu, ze kterého může být vybavení prodáno, dodáno,
převedeno nebo vyvezeno, povolit za podmínek, jež považuje za vhodné,
prodej, dodávku, převod nebo vývoz výbušných látek či souvisejícího
vybavení uvedených v bodě 4 přílohy I, je-li toto vybavení určeno
výhradně k civilnímu užití v důlní těžbě nebo
infrastrukturních projektech.
2. Povolení uvedené v tomto článku se
uděluje podle podrobných pravidel stanovených v článku 11
nařízení (ES) č. 428/2009. Povolení je platné v celé Unii.
3. Vývozci poskytnou příslušnému orgánu
veškeré informace nutné k vyhodnocení jejich žádosti o povolení.
4. Příslušné orgány neudělí povolení
k prodeji, dodávce, převodu ani vývozu vybavení uvedeného v bodě 4
přílohy I, pokud příslušný orgán nestanoví, že toto vybavení je
určeno výhradně k civilnímu užití v důlní těžbě nebo
infrastrukturních projektech.
5. Příslušný členský stát informuje
ostatní členské státy a Komisi alespoň dva týdny předem o svém
záměru udělit povolení podle odstavce 1 tohoto článku.“
4) V příloze I se nadpis nahrazuje tímto:
„Seznam vybavení, které by mohlo být použito
k vnitřní represi podle článků 3, 4a a 4b“
5) V příloze II se nadpis nahrazuje
tímto:
„Seznam příslušných orgánů podle
článků 4a a 4b“
Článek
2
Toto nařízení vstupuje v platnost
prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu
a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 285, 30.10.2010, s. 28.
[2]               Společný
postoj Rady 2004/852/SZBP ze dne 13. prosince 2004 týkající se omezujících
opatření proti Pobřeží slonoviny (Úř. věst. L 368,
15.12.2004, s. 50).
[3]               Nařízení Rady (ES) č. 174/2005 ze dne 31.
ledna 2005 o zavedení omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou
činností Pobřeží slonoviny (Úř. věst. L 29, 2.2.2005, s.
5).