CELEX: 31992R0123
Language: el
Date: 1992-01-17 00:00:00
Title: Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ. 123/92 της Επιτροπής της 17ης Ιανουαρίου 1992 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 14/22                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               21 . 1 . 92
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 123/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 17ης Ιανουαρίου 1992
                                    περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι* χορήγησης, καθώς και
                                                                     η διαδικασία που 3α ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
Έχοντας υπόψη :                                                      δαπάνες που προκύπτουν ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
Κοινότητας                                                           δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                     και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι, για
                                                                     να αποφευχθεί η επανάληψη της δημοσίευσης της προκηρύ­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μια τρίτη προθεσμία
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  υποβολής προσφορών,
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                      Αρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                νου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                  στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά             σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται
με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο             στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
fob ·                                                                προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
                                                                     Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες             αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 7171 τόνους σιτηρών ·              νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                     μένοι.
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                                        Άρθρο 2
1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 17 Ιανουαρίου 1992.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριS. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 92                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 14/23
                                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράση αριθ. (')· 905/91
             2. Πρόγραμμα : 1991
             3. Δικαιούχος ('): Αγγλία
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (") : TRANSPARO UΕΕ. — Sede, Rua Amílcar Cabral 112 — 2· D, Luanda τηλ:
                  3455517, τέλεξ: 3371 — Transparo UΕΕ — Regional de Benguela, Zona Industrial a Canata, Lobito, τηλ: 072/2705,
                  τέλεξ: 8261 — Transparo. UΕΕ regional Huila, Rua Comandante Cow Boy, Namibe, τηλ: 061 /22001 , τέλεξ: 8691
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αγγόλα
             6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (9): βλέπε EE αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Β.Ι.α]
                                                                                                   J
             8. Συνολική ποσότητα : 4 745 τόνοι (6 500 τόνοι σιτηρών)
             9. Αριθμός παρτίδων : μία (τρία μέρη : ΑΙ : 2 190 τόνοι· A2 : 1 460 τόνοι· A3 : 1 095 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (3): βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (II.2. και II.3)
                  Ενδείξεις στην πορτογαλική γλώσσα
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : ΑΙ · Luanda / A2 * Lobito / A3 * Namibe
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 25. 2 — 10. 3. 1992
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31 . 3. 1992
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 2. 1992, ώρα 12.00
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 11 . 1 . 1992, ώρα 12.00
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 — 23. 3. 1992
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 14. 4. 1992
                  B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 25. 2. 1992, ώρα 12.00
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 3 — 7. 4. 1992
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 28. 4. 1992
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (') : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 Ιανουα­
                  ρίου 1992, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3758/91 της Επιτροπής (EE αριθ. L 352 της 21 . 12.
                  1991 , σ. 81 )
 ---pagebreak--- Αριθ. L 14/24                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              21 . 1 . 92
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ B
              1 . Δράσεις αριθ.('): 659/91 , 660/91 , 661 /91 και 662/91
              2. Πρόγραμμα: 1991
              3. Δικαιούχος (7) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : βλέπε EE αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Αιθιοπία/Σουδάν
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (9): βλέπε EE αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Β.Ι.α)]
              8. Συνολική ποσότητα: 220 τόνοι (301 τόνοι σιτηρών)
             9. Αριθμός παρτίδων: μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (3): βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.B.2.α) και II.B.3]
                  Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα.
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία : βλέπε παράρτημα II
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος (8) : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
            13. Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            ÍS. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 25. 2 — 10. 3. 1992
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 2. 1992, ώρα 12.00
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 11 . 2. 1992, ώρα 12.00
                    ' 6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 10 — 23. 3. 1992
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
                  B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 25. 2. 1992, ώρα 12.00
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 3 — 7. 4,
                          1992
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (4) : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 Ιανουα­
                  ρίου 1992, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3758/91 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 352 της 21 . 12.
                   1991 , σ. 81 )
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 92                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 14/25
                                                                       ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
                1 . Δράσεις αριθ. ('): 989/91 και 990/91
               2. Πρόγραμμα: 1991
               3. Δικαιούχος (7) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχο» : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αϊτή
               6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (4) ('): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Β.Ι.α)]
               8. Συνολική ποσότητα : 270 τόνοι (370 τόνοι σιτηρών)
               9. Αριθμός παρτίδων : μία
              10. Συσκευασία και σήμανση (3)(10) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.B.2.α) και II.B.3]
                    Ενδείξεις στη γαλλική γλώσσα.
                    Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία : βλέπε παράρτημα II
              11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος (8) : κοινοτική αγορά
              12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
            / 13. Άιμάνι φόρτωσης: —
              14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
              15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
              16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
              17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 25. 2 — 10. 3. 1992
              18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
              19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 4. 2. 1992, ώρα 12.00
             21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                       α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 11 . 2. 1992, ώρα 12.00
                        β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 10 — 23. 3. 1992
                       γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
                    B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                       α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 25. 2. 1992, ώρα 12.00
                       β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 3 — 7. 4.
                            1992
                       γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (4): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 31 Ιανουα­
                    ρίου 1992, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3758/91 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 352 της 21 . 12.
                     1991 , σ. 81 )
 ---pagebreak--- Αριθ. L 14/26                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     21 . 1 . 92
            Σημειώσεις:
             C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
             (3) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα «R» κεφαλαίο.
             (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                 μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
                 την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                 φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                 — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                 — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες^ 235 01 32,
                     236 10 97, 235 01 30, 236 20 05, και 236 33 04.
             (5) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                 ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                 ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                 παραρτήματος.
             (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                 έγγραφα :
                 — πιστοποιητικό προελεύσεως,
                 — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
             (7) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                 που είναι αναγκαία για την αποστολή και τη διανομή τους.
             (8) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer & Schutz
                 BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK-Rotterdam.
             C) Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
            (|0) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε containers των 20 ποδών, με όρους FCL/LCL. O προμηθευτής αναλαμβάνει τη
                 δαπάνη στοιβάξεως των containers στο σταθμό των containeres στο λιμάνι φόρτωσης. O δικαιούχος αναλαμβά­
                 νει τις δαπάνες μεταγενέστερων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των containers από
                 το σταθμό των containers. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του
                 κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.
                 O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                 βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό χαρτοκιβωτίων που αντιστοιχούν σε καθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθο­
                 ρίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.                                                ,
                 O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                 οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
            (") Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 33.
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 92                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                  Αριθ. L 14/27
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                    ANEXO II
     Designación      Cantidad total
         de la         de la partida  Cantidades parciales   Acción n0
                                         (en toneladas)                                     Inscripciones complementarias sobre el embalaje
        partida       (en toneladas)
         Parti        Totalmængde          Delmængde         Aktion nr.                                     Yderligere påskrifter
                            (tons)             (tons)
     Bezeichnung      Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme
                         der Partie                                                           Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung
      der Partie                          (in Tonnen)           Nr.
                       (in Tonnen)
  Χαρακτηρισμός    Συνολική ποσότητα
                      της παρτίδας    Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.
    της παρτίδας                          (σε τόνους)                                        Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία
                       (σε τόνους)
          Lot        Total quantity    Partial quantities    Operation
                        (in tonnes)        (in tonnes)          No                             Supplementary markings on the packaging
                     Quantité totale
     Désignation       de la partie - Quantités partielles
     de la partie                          (en tonnes)
                                                             Action n0                        Inscriptions complémentaires sur l'emballage
                        (en tonnes)
                     Quantità totale
    Designazione       della partita  Quantitativi parziali
     della partita                      (in tonnellate)
                                                             Azione n.                             Iscrizioni supplementari sull'imballaggio
                     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
     Aanduiding       van de partij
                                       Deelhoeveelheden      Maatregel
    van de partij                            (in ton)           nr.
                                                                                              Bijkomende vermeldingen op de verpakking
                          (in ton)
     Designação     Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?
       do lote       (em toneladas)     (em toneladas)                                            Inscrições complementares na embalagem
          B                  220                 54           659/91         Ethiopia / Caritas Germany / 910423 / Addis Ababa via Assab / For free
                                                                             distribution
                                                 26           660/91         Ethiopia / Caritas Germany / 910424 / Asmara via Massava / Option
                                                                             Assab / For free distribution
                                                 40           661 /91        Ethiopia / Prosalus / 915550 / Shanshamane via Assab / For free
                                                                             distribution
                                                100           662/91         Sudan / Cafod / 917606 / Khartoum via Port Sudan / For free distribution
          C                 270                 120           989/91         Haiti / Caritas B / 910241 / Port-au-Prince / Pour distribution gratuite
                                                150           990/91         Haiti / Protos ,/ 911511 / Port-au-Prince / Pour distribution gratuite