CELEX: 52013DP0020
Language: lv
Date: 2013-01-17 00:00:00
Title: Eiropas Parlamenta 2013. gada 17. janvāra lēmums par iestāžu sarunu sākšanu un sarunu mandātu attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido Patvēruma un migrācijas fondu (COM(2011)0751 – C7-0443/2011 – 2011/0366(COD) – (2013/2504(RSP))

30.12.2015   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  C 440/238
               
            P7_TA(2013)0020
      Patvēruma un migrācijas fonds (Lēmums par iestāžu sarunu sākšanu)
      Eiropas Parlamenta 2013. gada 17. janvāra lēmums par iestāžu sarunu sākšanu un sarunu mandātu attiecībā uz priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido Patvēruma un migrācijas fondu (COM(2011)0751 – C7-0443/2011 – 2011/0366(COD) – (2013/2504(RSP))
      (2015/C 440/30)
      
         Eiropas Parlaments,
      
                  —
               
               
                  ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas priekšlikumu
               
            
                  —
               
               
                  ņemot vērā Reglamenta 70. panta 2. punktu un 70.a pantu,
               
            nolemj sākt iestāžu sarunas, pamatojoties uz šādu mandātu:
      
         MANDĀTS
      
      
         Grozījums Nr. 1
      
      
         Normatīvās rezolūcijas projekts
      
      
         6.a atsauce (jauna)
      
      
                  
                     Normatīvās rezolūcijas projekts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    ņemot vērā 2010. gada 18. maija rezolūciju par kopējas ES pārvietošanas programmas izveidi
                                 
                                 
                                    
                                        (1)
                                    
                                 
                                 
                                    , jo īpaši punktus par Eiropas Pārvietošanas struktūras izveidi;
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 2
      
      
         Normatīvās rezolūcijas projekts
      
      
         1.a punkts (jauns)
      
      
                  
                     Normatīvās rezolūcijas projekts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        1.a
                        
                        vērš uzmanību uz to, ka finansējuma apjoms likumdošanas priekšlikumā ir norādīts tikai likumdevējas iestādes zināšanai un ka to nevar precīzi noteikt, kamēr nav panākta vienošanās par priekšlikumu regulai, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam;
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 3
      
      
         Normatīvās rezolūcijas projekts
      
      
         1.b punkts (jauns)
      
      
                  
                     Normatīvās rezolūcijas projekts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        1.b
                        
                        norāda uz 2011. gada 8. jūnija rezolūciju par ieguldījumu nākotnē – jaunu daudzgadu finanšu shēmu (DFS) konkurētspējīgai, ilgtspējīgai un iekļaujošai Eiropai
                     
                     
                        
                            (2)
                        
                     
                     
                        ; vēlreiz uzsver, ka nākamajai DFS ir nepieciešami pietiekami papildu resursi, lai Savienība spētu īstenot pašreizējās politikas prioritātes un jaunos uzdevumus, kuri noteikti Lisabonas līgumā, kā arī reaģēt neparedzētos gadījumos; norāda, ka, pat palielinot nākamās DFS resursu līmeni par vismaz 5 % salīdzinājumā ar 2013. gada līmeni, Savienības saskaņotos mērķus un saistības un Savienības solidaritātes principu iespējams īstenot tikai ierobežoti; prasa Padomei, ja tā šādai pieejai nepiekrīt, skaidri norādīt, no kurām tās politikas prioritātēm vai projektiem būtu iespējams pilnībā atteikties, pat neraugoties uz to apliecināto Eiropas pievienoto vērtību;
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 4
      
      
         Normatīvās rezolūcijas projekts
      
      
         1.c punkts (jauns)
      
      
                  
                     Normatīvās rezolūcijas projekts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        1.c
                        
                        uzsver, ka, ņemot vērā Savienības jau noteiktos un apstiprinātos uzdevumus, Komisijai šīs politikas prioritātes ir tālredzīgi un atbilstīgi jāatspoguļo minētajā priekšlikumā;
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 5
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         1. atsauce
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 78. panta 2. punktu 
                        un
                      79. panta 2. un 4. punktu,
               
               
                  ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 78. panta 2. punktu, 79. panta 2. un 4. punktu 
                        un 80. pantu
                     ,
               
            
         Grozījums Nr. 6
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         2.a apsvērums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (2a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Eiropas Parlaments 2011. gada 8. jūnija rezolūcijā par ieguldījumu nākotnē – jaunu daudzgadu finanšu shēmu (DFS) konkurētspējīgai, ilgtspējīgai un iekļaujošai Eiropai
                                 
                                 
                                    
                                        (3)
                                    
                                 
                                 
                                    uzsvēra, ka risināmajiem imigrācijas un patvēruma jautājumiem, kā arī Savienības ārējo robežu pārvaldībai vajadzīga integrēta pieeja ar pietiekamu finansējumu un atbalsta instrumentiem ārkārtas situāciju risināšanai, nodrošinot tos saskaņā ar cilvēktiesību ievērošanas un solidaritātes garu starp visām dalībvalstīm, kā arī ņemot vērā valstu pienākumus un skaidri nosakot uzdevumus. Turklāt Parlaments uzsvēris – šajā sakarībā ir pienācīgi jāņem vērā tas, ka Frontex, Eiropas Patvēruma atbalsta birojam un Solidaritātes un migrācijas plūsmu pārvaldības fondam nākas risināt aizvien nozīmīgākus problemātiskus jautājumus.
                                 
                              
                           
                        
            
         Pamatojums
      
      
         107. punkts 2011. gada 8. jūnija rezolūcijā par ieguldījumu nākotnē – jaunu daudzgadu finanšu shēmu (DFS) konkurētspējīgai, ilgtspējīgai un iekļaujošai Eiropai.
      
      
         Grozījums Nr. 7
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         2.b apsvērums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (2b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Eiropas Parlaments 2011. gada 8. jūnija rezolūcijā
                                 
                                  (4)
                                 
                                    papildus uzsvēra nepieciešamību izstrādāt labāku sinerģiju starp dažādiem fondiem un programmām un norādīja, ka fondu pārvaldības vienkāršošana un šķērsfinansējuma nodrošināšana ļauj kopējiem mērķiem piešķirt vairāk līdzekļu; atzinīgi vērtēja Komisijas nodomu samazināt budžeta instrumentu kopējo skaitu iekšlietu politikas jomā, izveidojot divu pīlāru struktūru un visos iespējamos gadījumos īstenojot dalītu pārvaldību, kā arī pauda viedokli, ka šāda pieeja var būtiski veicināt pašreizējo fondu un programmu vienkāršošanu, racionalizāciju, konsolidāciju un pārredzamību. Tomēr Parlaments ir uzsvēris, ka jānodrošina, lai netiktu sajaukti dažādie iekšlietu politikas mērķi.
                                 
                              
                           
                        
            
         Pamatojums
      
      
         109. punkts 2011. gada 8. jūnija rezolūcijā par ieguldījumu nākotnē – jaunu daudzgadu finanšu shēmu (DFS) konkurētspējīgai, ilgtspējīgai un iekļaujošai Eiropai.
      
      
         Grozījums Nr. 8
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         9.a apsvērums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (9a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    No Fonda līdzekļiem būtu jāatbalsta tādu pasākumu ieviešana, kas ļautu patvēruma meklētājiem droši piekļūt Savienības patvēruma sistēmai, nevēršoties pie cilvēku kontrabandas organizatoriem vai noziedzīgajiem grupējumiem un neapdraudot savu dzīvību.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 9
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         13.a apsvērums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (13a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Fonda līdzekļi būtu jāizmanto saskaņā ar kopējiem integrācijas pamatprincipiem, kā noteikts kopīgajā integrācijas programmā.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 10
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         16. apsvērums
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (16)
                           
                           
                              Fondam būtu jāsniedz atbalsts dalībvalstīm legālās migrācijas organizācijas stratēģiju izveidē, stiprinot to spējas izstrādāt, īstenot, uzraudzīt un izvērtēt kopumā visas imigrācijas un integrācijas stratēģijas, politikas principus un pasākumus attiecībā uz trešo valstu valstspiederīgajiem, tostarp Savienības tiesību aktus. Tāpat Fondam būtu jāatbalsta informācijas un labākās prakses apmaiņa un sadarbība starp dažādām pārvaldes struktūrām, kā arī ar citām dalībvalstīm.
                           
                        
               
                  
                              (16)
                           
                           
                              Fondam būtu jāsniedz atbalsts dalībvalstīm legālās migrācijas organizācijas stratēģiju izveidē, stiprinot to spējas izstrādāt, īstenot, uzraudzīt un izvērtēt kopumā visas imigrācijas un integrācijas stratēģijas, politikas principus un pasākumus attiecībā uz trešo valstu valstspiederīgajiem, tostarp Savienības tiesību aktus. Tāpat Fondam būtu jāatbalsta informācijas un labākās prakses apmaiņa un sadarbība starp dažādām pārvaldes struktūrām, kā arī ar citām dalībvalstīm. 
                                    Tehniskā palīdzība ir svarīga, lai dalībvalstis spētu atbalstīt savu valsts programmu īstenošanu, lai palīdzētu saņēmējiem izpildīt savas saistības atbilstoši Savienības tiesību aktiem un attiecīgi palielinātu ES līdzekļu pamanāmību un pieejamību.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 11
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         23. apsvērums
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (23)
                           
                           
                              Fondam būtu jāpapildina un jāstiprina pasākumi, ko veic Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (turpmāk– “Frontex Aģentūra”), kura izveidota saskaņā ar Padomes 2004. gada 26. oktobra Regulu (EK) Nr. 2007/2004 un kuras viens no uzdevumiem ir sniegt nepieciešamo palīdzību kopēju atgriešanās pasākumu organizēšanai dalībvalstīs un apzināt labāko praksi attiecībā uz ceļošanas dokumentu iegūšanu un dalībvalstu teritorijā nelikumīgi uzturošos trešo valstu valstspiederīgo piespiedu izraidīšanu.
                           
                        
               
                  
                              (23)
                           
                           
                              Fondam būtu jāpapildina un jāstiprina pasākumi, ko veic Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (turpmāk– “Frontex Aģentūra”), kura izveidota saskaņā ar Padomes 2004. gada 26. oktobra Regulu (EK) Nr. 2007/2004 un kuras viens no uzdevumiem ir sniegt nepieciešamo palīdzību kopēju atgriešanās pasākumu organizēšanai dalībvalstīs un apzināt labāko praksi attiecībā uz ceļošanas dokumentu iegūšanu un dalībvalstu teritorijā nelikumīgi uzturošos trešo valstu valstspiederīgo piespiedu izraidīšanu. 
                                    Minētajam vajadzētu arī nodrošināt iespēju aģentūrai īstenot gan savus, gan Savienības un dalībvalstu pienākumus saistībā ar glābšanas darbiem jūrā.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 12
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         24. apsvērums
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (24)
                           
                           
                              
                                 Fonds būtu jāīsteno, pilnībā ievērojot tiesības un principus, kas noteikti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā. Jo īpaši atbilstīgajās darbībās būtu jāņem vērā neaizsargāto personu īpašā situācija, 
                                    konkrēti
                                 , 
                                    īpaša uzmanība
                                  un 
                                    atbilstīga rīcība vajadzīga attiecībā uz nepavadītiem
                                  nepilngadīgajiem un 
                                    citiem nepilngadīgajiem, kas ir pakļauti riskam
                                 .
                           
                        
               
                  
                              (24)
                           
                           
                              
                                 Fondam būtu jāstrādā, pilnībā ievērojot tiesības un principus, kas noteikti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā 
                                    un starptautiskos instrumentos,
                                  jo īpaši 
                                    1951. gada 28. jūlija Ženēvas konvencijā, 1948. gada 10. decembra Vispārējā cilvēktiesību deklarācijā, Starptautiskajā paktā par ekonomiskajām, sociālajām un kultūras tiesībām, Starptautiskajā konvencijā par jebkuras rasu diskriminācijas izskaušanu, ANO Konvencijā par jebkuras sieviešu diskriminācijas izskaušanu, Konvencijā pret spīdzināšanu un citu nežēlīgu, necilvēcīgu vai pazemojošu rīcību vai sodīšanu, ANO Konvencijā par bērna tiesībām un Starptautiskajā konvencijā par visu migrējošu darba ņēmēju un viņu ģimenes locekļu tiesību aizsardzību.
                                  Atbilstīgajās darbībās būtu jāņem vērā 
                                    migrantus, bēgļus un patvēruma meklētājus aizsargājoša pieeja, pamatojoties uz cilvēktiesībām, jo sevišķi
                                  neaizsargāto personu īpašā situācija, 
                                    īpašu uzmanību pievēršot sievietēm
                                 , 
                                    nepilngadīgajiem bez pavadības
                                  un 
                                    citiem riskam pakļautiem
                                  nepilngadīgajiem un 
                                    reaģējot atbilstoši viņu situācijai
                                 .
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 13
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         25. apsvērums
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (25)
                           
                           
                              
                                 Šā Fonda atbalstītie pasākumi trešās valstīs vai attiecībā uz tām būtu jāveic sinerģijā un saskaņā ar citām darbībām ārpus Savienības, kuras tiek atbalstītas no Savienības ārējās palīdzības instrumentiem, gan ģeogrāfiskām, gan tematiskām. Konkrēti, šādu darbību īstenošanā tiks mēģināts panākt pilnīgu saskanīgumu ar Savienības ārējās darbības principiem un galvenajiem mērķiem attiecībā uz konkrēto valsti vai reģionu. Tie nedrīkstētu būt paredzēti tādu darbību atbalstam, kuras ir tiešā veidā vērstas uz attīstību, un attiecīgā gadījumā tiem būtu jāpapildina finansiālā palīdzība, kas tiek sniegta, izmantojot ārējās palīdzības instrumentus. 
                                    Tiks nodrošināts saskanīgums
                                  arī 
                                    ar
                                  Savienības humānās palīdzības politiku, 
                                    jo īpaši attiecība uz ārkārtas palīdzības īstenošanu
                                 .
                           
                        
               
                  
                              (25)
                           
                           
                              Fonda atbalstītie pasākumi trešās valstīs vai attiecībā uz tām būtu jāveic sinerģijā un saskaņā ar citām darbībām ārpus Savienības, kuras tiek atbalstītas no Savienības ārējās palīdzības instrumentiem, gan ģeogrāfiskām, gan tematiskām. Konkrēti, šādu darbību īstenošanā tiks mēģināts panākt pilnīgu saskanīgumu ar Savienības ārējās darbības principiem un galvenajiem mērķiem attiecībā uz konkrēto valsti vai reģionu. Pasākumi nedrīkstētu būt paredzēti tādu darbību atbalstam, kuras ir tiešā veidā vērstas uz attīstību, un attiecīgā gadījumā tiem būtu jāpapildina finansiālā palīdzība, ko sniedz, izmantojot ārējās palīdzības instrumentus
                                    , saskaņā ar attīstības jomas politisko nostādņu saskanīguma principu, kā noteikts Konsensā attīstības jomā (35
                                 . 
                                    pants). Būs svarīgi
                                  arī 
                                    raudzīties, lai ārkārtas palīdzības īstenošana būtu saskanīga un papildinoša attiecībā uz
                                  Savienības humānās palīdzības politiku 
                                    un lai tajā ievērotu humānisma principus
                                 , 
                                    kas noteikti Konsensā par humāno palīdzību
                                 .
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 14
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         26. apsvērums
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (26)
                           
                           
                              Liela daļa no resursiem, kas pieejami Fonda ietvaros, būtu jāpiešķir proporcionāli atbildībai, kādu katra valsts ar saviem pasākumiem uzņemas migrācijas plūsmu pārvaldībā, pamatojoties uz objektīviem kritērijiem. Šajā nolūkā būtu jāizmanto jaunākie pieejamie statistikas dati attiecībā uz migrācijas plūsmām, piemēram, pirmo patvēruma pieteikumu skaits, pozitīvu lēmumu par bēgļa statusa vai papildu aizsardzības piešķiršanu skaits, pārvietoto bēgļu skaits, likumīgi uzturošos trešo valstu valstspiederīgo skaits, trešo valstu valstspiederīgo skaits, kuri ir ieguvuši dalībvalsts izdotu atļauju uzturēties, valsts iestāžu izdotu atgriešanas lēmumu skaits un izpildītu atgriešanu skaits.
                           
                        
               
                  
                              (26)
                           
                           
                              Liela daļa no resursiem, kas pieejami Fonda ietvaros, būtu jāpiešķir proporcionāli atbildībai, kādu katra valsts ar saviem pasākumiem uzņemas migrācijas plūsmu pārvaldībā, pamatojoties uz objektīviem kritērijiem. Šajā nolūkā būtu jāizmanto jaunākie pieejamie statistikas dati attiecībā uz migrācijas plūsmām, piemēram, pirmo patvēruma pieteikumu skaits, pozitīvu lēmumu par bēgļa statusa vai papildu aizsardzības piešķiršanu skaits, pārvietoto bēgļu skaits, likumīgi uzturošos trešo valstu valstspiederīgo skaits, trešo valstu valstspiederīgo skaits, kuri ir ieguvuši dalībvalsts izdotu atļauju uzturēties, 
                                    to nelikumīgo migrantu skaits, kas aizturēti pie dalībvalstu ārējām robežām,
                                  valsts iestāžu izdotu atgriešanas lēmumu skaits un izpildītu atgriešanu skaits. 
                                    Tomēr ir svarīgi arī ņemt vērā katras dalībvalsts ekonomiskos resursus, kā arī tās platību. Turklāt ir nepieciešama padziļināta izpēte, lai noteiktu un aprēķinātu faktiskās izmaksas dalībvalstīm.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 15
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         29. apsvērums
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (29)
                           
                           
                              Ņemot vērā Savienības Pārvietošanas programmas pakāpenisku izveidi, Fondam būtu jāsniedz mērķtiecīga palīdzība finansiālu stimulu (vienreizēju maksājumu) veidā par katru pārvietoto bēgli.
                           
                        
               
                  
                              (29)
                           
                           
                              Ņemot vērā Savienības Pārvietošanas programmas pakāpenisku izveidi, Fondam būtu jāsniedz mērķtiecīga palīdzība finansiālu stimulu (vienreizēju maksājumu) veidā par katru pārvietoto bēgli. 
                                    Komisijai sadarbībā ar EPAB un atbilstīgi to attiecīgajām kompetences jomām būtu jāpārrauga, vai tiek efektīvi īstenotas Fonda atbalstītās pārvietošanas darbības.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 16
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         33. apsvērums
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (33)
                           
                           
                              Lai stiprinātu solidaritāti un labāk dalītu atbildību dalībvalstu starpā, jo īpaši attiecībā uz tām dalībvalstīm, kuras visvairāk ietekmē patvēruma plūsmas, līdzīgs uz finansiāliem stimuliem balstīts mehānisms būtu jāizveido arī starptautiskās aizsardzības saņēmēju iekšējai pārvietošanai.
                           
                        
               
                  
                              (33)
                           
                           
                              Lai stiprinātu solidaritāti un labāk dalītu atbildību dalībvalstu starpā, jo īpaši attiecībā uz tām dalībvalstīm, kuras visvairāk ietekmē patvēruma plūsmas, līdzīgs uz finansiāliem stimuliem balstīts mehānisms būtu jāizveido arī starptautiskās aizsardzības saņēmēju iekšējai pārvietošanai. 
                                    Minētā mehānisma īstenošanai vajadzētu būt pietiekamiem līdzekļiem, lai nodrošinātu kompensācijas dalībvalstīm, kurās absolūtajos skaitļos vai proporcionāli ir lielāks patvēruma meklētāju un starptautiskās aizsardzības saņēmēju skaits, un lai palīdzētu dalībvalstīm ar vājāk attīstītām patvēruma sistēmām.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 17
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         35.a apsvērums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (35a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Tādēļ tehniskā palīdzība ir svarīga, lai dalībvalstis spētu īstenot savas valsts programmas, palīdzēt saņēmējiem, ievērot savas saistības un Savienības tiesību aktus un tādējādi palielinātu ES līdzekļu pamanāmību un pieejamību.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 18
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         35.b apsvērums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (35b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Lai gan instrumentu un izdevumu strukturālajā vienkāršošanā būtu jāievēro elastīguma kritēriji, tai arī turpmāk būtu jāatbilst prasībām paredzamības un ticamības ziņā un jānodrošina taisnīga un pārredzama līdzekļu sadale Patvēruma un migrācijas fonda ietvaros.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 19
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         35.c apsvērums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (35c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Finansējuma struktūru vienkāršošanā būtu jāsaglabā paredzamība un ticamība, vienlaikus nodrošinot elastīgumu, un būtu jānodrošina proporcionāla daļa katram Fonda mērķim, īstenojot valstu programmas. Tāpēc daudzgadu finanšu shēmas 2014.–2020. gadam ietvaros Patvēruma un migrācijas fondam būtu jāpiešķir pienācīga finanšu resursu daļa, lai nodrošinātu nepārtrauktību 2007.–2013. gada finanšu shēmas ietvaros sniegtajam atbalstam Bēgļu fonda un Integrācijas fonda mērķu īstenošanai.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 20
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         36. apsvērums
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (36)
                           
                           
                              Solidaritātes stiprināšanā ir svarīgi, lai Fonds sniegtu papildu atbalstu ārkārtas situāciju risināšanā, ko rada liels migrācijas spiediens dalībvalstīs vai trešās valstīs vai pārvietoto personu masveida pieplūdums, saskaņā ar Padomes 2001. gada 20. jūlija Direktīvu 2001/55/EK par obligātajiem standartiem, lai pārvietoto personu masveida pieplūduma gadījumā sniegtu tām pagaidu aizsardzību, un par pasākumiem, lai līdzsvarotu dalībvalstu pūliņus, uzņemot šādas personas un uzņemoties ar to saistītās sekas, sniedzot ārkārtas palīdzību.
                           
                        
               
                  
                              (36)
                           
                           
                              Solidaritātes stiprināšanā ir svarīgi, lai Fonds
                                    , nodrošinot koordināciju un sinerģiju ar humānās palīdzības darbībām, ko vada Humānās palīdzības un civilās aizsardzības ģenerāldirektorāts (ECHO),
                                  sniegtu papildu atbalstu ārkārtas situāciju risināšanā, ko rada liels migrācijas spiediens dalībvalstīs vai trešās valstīs vai pārvietoto personu masveida pieplūdums, saskaņā ar Padomes 2001. gada 20. jūlija Direktīvu 2001/55/EK par obligātajiem standartiem, lai pārvietoto personu masveida pieplūduma gadījumā sniegtu tām pagaidu aizsardzību, un par pasākumiem, lai līdzsvarotu dalībvalstu pūliņus, uzņemot šādas personas un uzņemoties ar to saistītās sekas, sniedzot ārkārtas palīdzību.
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 21
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         37. apsvērums
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (37)
                           
                           
                              Ar šo regulu būtu jānodrošina, ka darbu turpina Eiropas Migrācijas tīkls, kas tika izveidots ar Padomes 2008. gada 14. maija Lēmumu 2008/381/EK, ar ko izveido Eiropas migrācijas tīklu, un jāsniedz tā darbībām nepieciešamais finansiālais atbalsts saskaņā ar tā mērķiem un uzdevumiem, kādi noteikti šajā regulā.
                           
                        
               
                  
                              (37)
                           
                           
                              Ar šo regulu būtu jānodrošina, ka darbu turpina Eiropas Migrācijas tīkls, kas tika izveidots ar Padomes 2008. gada 14. maija Lēmumu 2008/381/EK, ar ko izveido Eiropas migrācijas tīklu, un jāsniedz tā darbībām nepieciešamais finansiālais atbalsts saskaņā ar tā mērķiem un uzdevumiem, kādi noteikti šajā regulā. 
                                    Šajā sakarībā attiecībā uz Patvēruma un migrācijas fondu būtu jānodrošina, ka tiek novērsta līdzekļu pārmērīga piešķiršana tikai vienai konkrētai politikas jomai uz visas kopējās Eiropas patvēruma sistēmas rēķina.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 22
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         42.a apsvērums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (42a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Būtu efektīvāk jākoordinē līdzekļu izlietojums šajā jomā, lai garantētu papildinošu ietekmi, efektīvāku izlietojumu un lielāku pamanāmību, kā arī panāktu labāku sinerģiju starp budžetiem.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 23
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         42.b apsvērums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (42b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Nepieciešams maksimāli palielināt ES finansējuma ietekmi, mobilizējot, apvienojot un veicinot publiskos un privātos finanšu resursus.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 24
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         42.c apsvērums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (42c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Būtu jānodrošina maksimāla pārredzamība, atbildība un demokrātiska kontrole attiecībā uz novatoriskiem finanšu instrumentiem un mehānismiem, kas saistīti ar Savienības budžetu.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 25
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         42.d apsvērums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (42d)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Labākai īstenošanai un līdzekļu izlietošanas kvalitātei vajadzētu būt pamatprincipiem, lai sasniegtu Fonda mērķus, vienlaikus nodrošinot finanšu resursu optimālu izlietojumu.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 26
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         42.e apsvērums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (42e)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Ir svarīgi nodrošināt šā fonda pareizu finanšu pārvaldību un īstenošanu pēc iespējas efektīvākā un lietotājam draudzīgākā veidā, vienlaikus nodrošinot arī tiesisko noteiktību un Fonda pieejamību visiem dalībniekiem.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 27
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         42.f apsvērums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (42f)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Komisijai ik gadu būtu jāpārrauga Fonda īstenošana, izmantojot pamatrādītājus rezultātu un ietekmes vērtēšanai. Šiem rādītājiem, tostarp attiecīgajām pamatlīnijām, būtu jānodrošina minimālais pamats, lai novērtētu, cik lielā mērā ir īstenoti Fonda mērķi.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 28
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         43. apsvērums
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (43)
                           
                           
                              Pārvaldības un īstenošanas nolūkā Fondam būtu jāietilpst saskanīgā sistēmā, kuru veido šī regula un Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. […/…], ar ko paredz vispārīgus noteikumus Patvēruma un migrācijas fondam un finanšu atbalsta instrumentam policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai.
                           
                        
               
                  
                              (43)
                           
                           
                              Pārvaldības un īstenošanas nolūkā Fondam būtu jāietilpst saskanīgā sistēmā, kuru veido šī regula un Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. […/…], ar ko paredz vispārīgus noteikumus Patvēruma un migrācijas fondam un finanšu atbalsta instrumentam policijas sadarbībai, noziedzības novēršanai un apkarošanai un krīžu pārvarēšanai. 
                                    Tomēr saistībā ar šo fondu ir jānodrošina, ka Regulas (ES) Nr. …/… [Horizontālās regulas] 12. pantā minētā partnerība kā dalībiestādes ietver kompetentās reģionālās, vietējās vai pilsētas iestādes, starptautiskās organizācijas un struktūras, kas pārstāv pilsonisko sabiedrību, piemēram, nevalstiskās organizācijas un sociālos partnerus.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 29
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         1. pants – 3. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  3.   Ar šo regulu paredz Regulas (ES) Nr. …/… [Horizontālajā regulā] noteikumu piemērošanas kārtību.
               
               
                  3.   Ar šo regulu paredz Regulas (ES) Nr. …/… [Horizontālajā regulā] noteikumu piemērošanas kārtību
                        , neskarot šīs regulas 4
                     .
                        a pantu.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 30
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         2. pants – 1. daļa – a punkts – ievaddaļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              “pārvietošana” ir process, kurā pēc ANO Augstā komisāra bēgļu lietās (UNHCR) lūguma, kas balstīts uz personas vajadzību pēc starptautiskas aizsardzības, trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus
                                    , kuriem ir piešķirts 1951. gada 28. jūlija Ženēvas konvencijā noteiktais statuss un kuriem ir atļauts kā bēgļiem uzturēties kādā no dalībvalstīm,
                                  pārvieto no trešās valsts uz kādu dalībvalsti, kurā tiem ļauj uzturēties kādā no šādiem statusiem:
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              “pārvietošana” ir process, kurā pēc ANO Augstā komisāra bēgļu lietās (UNHCR) lūguma, kas balstīts uz personas vajadzību pēc starptautiskas aizsardzības, trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus pārvieto no trešās valsts uz kādu dalībvalsti, kurā tiem ļauj uzturēties kādā no šādiem statusiem:
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 31
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         2. pants – 1. daļa – a punkts – i apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (i)
                           
                           
                              bēgļa statusā Direktīvas 
                                    2004/83/EK
                                  2. panta 
                                    d
                                 ) punkta nozīmē; vai
                           
                        
               
                  
                              (i)
                           
                           
                              bēgļa statusā Direktīvas 
                                    2011/95/ES
                                  2. panta 
                                    e
                                 ) punkta nozīmē; vai
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 32
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         2. pants – 1. daļa – a punkts – ia apakšpunkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (ia)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    alternatīvās aizsardzības statusā Direktīvas 2011/95/ES 2. panta g) punkta nozīmē; vai
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 33
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         2. pants – 1. daļa – b punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              “iekšējā pārvietošana” ir process, kurā 4. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktos minētās personas pārvieto no dalībvalsts, kas tām sniegusi starptautisku aizsardzību, uz citu dalībvalsti, kur tām piešķir līdzvērtīgu aizsardzību, vai 4. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētās personas pārvieto no dalībvalsts, kura ir atbildīga par viņu pieteikuma izskatīšanu, uz citu dalībvalsti, kura izskatīs viņu pieteikumu starptautiskai aizsardzībai.
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              “iekšējā pārvietošana” ir process, kurā 4. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā minētās personas pārvieto no dalībvalsts, kas tām sniegusi starptautisku aizsardzību, uz citu dalībvalsti, kur tām 
                                    nekavējoties
                                  piešķir līdzvērtīgu aizsardzību, vai 4. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētās personas pārvieto no dalībvalsts, kura ir atbildīga par viņu pieteikuma izskatīšanu, uz citu dalībvalsti, kura izskatīs viņu pieteikumu starptautiskai aizsardzībai.
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 34
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         2. pants – 1. daļa – f punkts – i apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              i)
                           
                           
                              
                                 
                                    liels migrācijas
                                  spiediens vienā vai vairākās dalībvalstīs, kam raksturīgs 
                                    liels un nesamērīgs
                                  trešo valstu valstspiederīgo pieplūdums, kas rada būtiskas un steidzamas vajadzības saistībā ar to uzņemšanas un aizturēšanas infrastruktūru, patvēruma sistēmām un procedūrām,
                           
                        
               
                  
                              i)
                           
                           
                              
                                 
                                    īpašs
                                  spiediens vienā vai vairākās dalībvalstīs, kam raksturīgs 
                                    liela
                                  trešo valstu valstspiederīgo 
                                    skaita pēkšņs
                                  pieplūdums, kas rada būtiskas un steidzamas vajadzības saistībā ar to uzņemšanas un aizturēšanas infrastruktūru, patvēruma sistēmām un procedūrām, 
                                    vai
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 35
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         3. pants – 1. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  1.   Fonda vispārējais mērķis ir 
                        dot ieguldījumu migrācijas plūsmu efektīvā pārvaldībā
                      Savienības brīvības, drošības un tiesiskuma jomas ietvaros
                     
                        saskaņā ar
                     
                     kopīgo politiku patvēruma, papildu aizsardzības un pagaidu aizsardzības jomā un 
                        ar
                     
                     kopīgo imigrācijas politiku.
               
               
                  1.   Fonda vispārīgais mērķis ir Savienības brīvības, drošības un tiesiskuma jomā
                     
                        stiprināt un attīstīt
                     
                     kopējo politiku patvēruma, papildu aizsardzības un pagaidu aizsardzības jomā
                        , kā arī stiprināt
                      un 
                        attīstīt
                     
                     kopējo imigrācijas politiku
                        , vienlaikus nodrošinot attīstības jomas politisko nostādņu saskanīgumu un uz cilvēktiesībām balstītu aizsargājošu pieeju attiecībā uz migrantiem, bēgļiem un patvēruma meklētājiem
                     .
               
            
         Grozījums Nr. 36
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         3. pants – 2. punkts – a apakšpunkts – 2. daļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  Šā mērķa sasniegšanu vērtē pēc 
                        tādiem
                      rādītājiem 
                        kā
                     , cita starpā, panākto uzlabojumu 
                        apjoms
                      attiecībā uz patvēruma uzņemšanas apstākļiem, patvēruma procedūru kvalitāti, 
                        pozitīvo lēmumu procentuālā daudzuma konverģenci dalībvalstīs
                     , kā arī 
                        dalībvalstu
                      pārvietošanas pasākumiem;
               
               
                  Šā mērķa sasniegšanu vērtē 
                        Komisija
                      pēc 
                        kvalitatīvajiem un kvantitatīvajiem
                      rādītājiem, cita starpā 
                        vērtējot
                      panākto uzlabojumu 
                        apjomu
                      attiecībā uz patvēruma uzņemšanas apstākļiem, patvēruma procedūru kvalitāti 
                        un tādu lēmumu pieņemšanas prakses konverģences uzlabošanu
                     , 
                        kas skar līdzīgus gadījumus
                     , 
                        uzticamas, objektīvas un aktuālas informācijas par izcelsmes valsti pieejamības nodrošināšanu,
                      kā arī pārvietošanas pasākumiem;
               
            
         Grozījums Nr. 37
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         3. pants – 2. punkts – aa apakšpunkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (aa)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    atbalstīt pasākumus drošai pieejai Eiropas patvēruma sistēmai.
                                 
                              
                              
                                 Šā mērķa sasniegšanu vērtē pēc tādiem rādītājiem kā cita starpā patvēruma meklētājiem sniegtās iespējas droši piekļūt Savienības patvēruma sistēmai, nevēršoties pie cilvēku kontrabandas organizatoriem vai noziedzīgajiem grupējumiem un neapdraudot savu dzīvību.
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 38
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         3. pants – 2. punkts – b apakšpunkts – 1. daļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              sniegt atbalstu legālai migrācijai uz Savienību saskaņā ar dalībvalstu ekonomiskajām un sociālajām vajadzībām 
                                    un
                                  veicināt trešo valstu valstspiederīgo, tostarp patvēruma meklētāju un starptautiskās aizsardzības saņēmēju, 
                                    efektīvu integrāciju
                                 .
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              sniegt atbalstu legālai migrācijai uz Savienību saskaņā ar dalībvalstu ekonomiskajām un sociālajām vajadzībām, veicināt trešo valstu valstspiederīgo 
                                    efektīvu integrāciju un stiprināt migrantu
                                 , tostarp patvēruma meklētāju un starptautiskās aizsardzības saņēmēju, 
                                    pamattiesību ievērošanu
                                 .
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 39
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         3. pants – 2. punkts – b apakšpunkts – 2. daļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  Šā mērķa sasniegšanu vērtē pēc 
                        tādiem
                      rādītājiem 
                        kā
                     , cita starpā, apmērs, kādā pieaugusi trešo valstu valstspiederīgo dalība nodarbinātībā, izglītībā un demokrātiskajos procesos;
               
               
                  Šā mērķa sasniegšanu vērtē 
                        Komisija
                      pēc 
                        kvalitatīvajiem un kvantitatīvajiem
                      rādītājiem, cita starpā pēc tā, cik lielā mērā pieaugusi trešo valstu valstspiederīgo 
                        un bezvalstnieku
                      dalība nodarbinātībā, izglītībā un demokrātiskajos procesos 
                        un mājokļu un veselības aprūpes pieejamība
                     ;
               
            
         Grozījums Nr. 40
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         3. pants – 2. punkts – c apakšpunkts – 2. daļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  Šā mērķa sasniegšanu vērtē pēc 
                        tādiem
                      rādītājiem 
                        kā
                     , cita starpā, atgriezto personu 
                        skaits
                     ;
               
               
                  Šā mērķa sasniegšanu vērtē 
                        Komisija
                      pēc 
                        kvalitatīvajiem un kvantitatīvajiem
                      rādītājiem, cita starpā 
                        vērtējot
                     , 
                        piemēram,
                      atgriezto personu 
                        skaitu, personu, kuras ir izmantojušas reintegrācijas pasākumus (pirms un pēc atgriešanās) skaitu, brīvprātīgas atgriešanās gadījumu skaitu, piespiedu atgriešanas kontroles sistēmu kvalitāti
                     ;
               
            
         Grozījums Nr. 41
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         3. pants – 2. punkts – d apakšpunkts – 1. daļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (d)
                           
                           
                              stiprināt solidaritāti un atbildības dalīšanu starp dalībvalstīm, īpaši attiecībā uz tām, kuras visvairāk ietekmē migrācijas un patvēruma plūsmas.
                           
                        
               
                  
                              (d)
                           
                           
                              stiprināt solidaritāti un atbildības dalīšanu starp dalībvalstīm, īpaši attiecībā uz tām, kuras visvairāk ietekmē migrācijas un patvēruma plūsmas
                                    , tostarp īstenojot praktisku sadarbību
                                 .
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 42
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         3. pants – 2. punkts – d apakšpunkts – 2. daļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  Šā mērķa sasniegšanu vērtē pēc 
                        tādiem
                      rādītājiem 
                        kā
                     , cita starpā, apmērs, kādā palielinājusies dalībvalstu savstarpējā palīdzība, tostarp, izmantojot praktisku sadarbību un iekšēju pārvietošanu.
               
               
                  Šā mērķa sasniegšanu vērtē 
                        Komisija
                      pēc 
                        kvalitatīvajiem un kvantitatīvajiem
                      rādītājiem, cita starpā pēc tā, cik lielā mērā palielinājusies dalībvalstu savstarpējā palīdzība, tostarp, izmantojot praktisku sadarbību un iekšēju pārvietošanu
                        , un ar EPAB nodrošināto cilvēkresursu pieejamības līmeni
                     .
               
            
         Grozījums Nr. 43
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         3. pants – 2. punkts – 1.a daļa (jauna)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Dalībvalstis sniedz Komisijai nepieciešamo informāciju, kas ir vajadzīga, lai novērtētu sasniegumus, izmantojot ar rādītājiem iegūto vērtējumu.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 44
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         3. pants – 2.a punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2.a
                        
                        Šā panta 2. punktā noteikto īpašo mērķu sasniegšanu izvērtē, ņemot vērā gan kvalitatīvus, gan kvantitatīvus horizontālos rādītājus, tostarp bērnu aizsardzības noteikumu uzlabojumus, ģimenes dzīves atbalsta veicināšanu, pamatpakalpojumu un palīdzības pieejamību nepilngadīgajiem bez pavadības.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 45
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         3. pants – 2.b punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2.b
                        
                        Pasākumi, kas tiek veikti, lai sasniegtu 1. un 2. punktā noteiktos mērķus, ir pilnībā saskaņoti ar Savienības ārējo finansēšanas instrumentu atbalstītajiem pasākumiem un tos papildina, kā arī atbilst Savienības ārējās darbības mērķiem un principiem.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 46
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         3. pants – 2.c punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2.c
                        
                        Šā panta 1. un 2. punktā minētos mērķus sasniedz, pienācīgi ņemot vērā Savienības humanitārās politikas principus un mērķus. Saskaņotību un papildināmību attiecībā uz pasākumiem, kas tiek finansēti, izmantojot Savienības ārējos finanšu instrumentus, nodrošina saskaņā ar 24.a pantu.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 47
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         4. pants – 1. punkts – b apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              trešo valstu valstspiederīgie vai bezvalstnieki, uz ko attiecas kāds papildu aizsardzības veids Direktīvas 
                                    2004/83/EK
                                  nozīmē;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              
                                 visi trešo valstu valstspiederīgie vai bezvalstnieki, uz ko attiecas kāds papildu aizsardzības veids Direktīvas 
                                    2011/95/ES
                                  nozīmē;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 48
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         4. pants – 1. punkts – f apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (f)
                           
                           
                              trešo valstu valstspiederīgie, kas likumīgi uzturas kādā dalībvalstī vai kas pašlaik iegūst likumīgas uzturēšanās tiesības kādā dalībvalstī;
                           
                        
               
                  
                              (f)
                           
                           
                              
                                 visi trešo valstu valstspiederīgie 
                                    vai bezvalstnieki
                                 , kas likumīgi uzturas kādā dalībvalstī vai kas pašlaik iegūst likumīgas uzturēšanās tiesības kādā dalībvalstī;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 49
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         4. pants – 1. punkts – g apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (g)
                           
                           
                              trešo valstu valstspiederīgie, kuri atrodas kādas trešās valsts teritorijā, kuru nolūks ir migrēt uz Savienību un kuri ievēro īpašus valsts tiesību aktos noteiktus pirmsaizbraukšanas pasākumus un/vai nosacījumus, tostarp tādus, kas attiecas uz spēju integrēties dalībvalsts sabiedrībā;
                           
                        
               
                  
                              (g)
                           
                           
                              
                                 visi trešo valstu valstspiederīgie 
                                    vai bezvalstnieki
                                 , kuri atrodas kādas trešās valsts teritorijā, kuru nolūks ir migrēt uz Savienību un kuri ievēro īpašus valsts tiesību aktos noteiktus pirmsaizbraukšanas pasākumus un/vai nosacījumus, tostarp tādus, kas attiecas uz spēju integrēties dalībvalsts sabiedrībā;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 50
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         4. pants – 1. punkts – h apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (h)
                           
                           
                              trešo valstu valstspiederīgie, kuri vēl nav saņēmuši galīgu negatīvu lēmumu attiecībā uz viņu lūgumu uzturēties, likumīgi pastāvīgi uzturēties un/vai saņemt starptautisku aizsardzību dalībvalstī un kuri var izvēlēties izmantot brīvprātīgu atgriešanos, ja vien tie nav ieguvuši jaunu valstspiederību vai nav atstājuši minētās dalībvalsts teritoriju;
                           
                        
               
                  
                              (h)
                           
                           
                              
                                 visi trešo valstu valstspiederīgie 
                                    vai bezvalstnieki
                                 , kuri vēl nav saņēmuši galīgu negatīvu lēmumu attiecībā uz viņu lūgumu uzturēties, likumīgi pastāvīgi uzturēties un/vai saņemt starptautisku aizsardzību dalībvalstī un kuri var izvēlēties izmantot brīvprātīgu atgriešanos, ja vien tie nav ieguvuši jaunu valstspiederību vai nav atstājuši minētās dalībvalsts teritoriju;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 51
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         4. pants – 1. punkts – i apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (i)
                           
                           
                              trešo valstu valstspiederīgie, kuriem ir tiesības uzturēties, likumīgi pastāvīgi uzturēties vai saņemt kādu starptautiskas aizsardzības veidu Direktīvas 
                                    2004/83/EK
                                  nozīmē vai pagaidu aizsardzību Direktīvas 2001/55/EK nozīmē, un kuri ir izvēlējušies izmantot brīvprātīgas atgriešanās iespēju, ja vien tie nav ieguvuši jaunu valstspiederību vai nav atstājuši minētās dalībvalsts teritoriju;
                           
                        
               
                  
                              (i)
                           
                           
                              
                                 visi trešo valstu valstspiederīgie 
                                    vai bezvalstnieki
                                 , kuriem ir tiesības uzturēties, likumīgi pastāvīgi uzturēties vai saņemt kādu starptautiskas aizsardzības veidu Direktīvas 
                                    2011/95/ES
                                  nozīmē vai pagaidu aizsardzību Direktīvas 2001/55/EK nozīmē, un kuri ir izvēlējušies izmantot brīvprātīgas atgriešanās iespēju, ja vien tie nav ieguvuši jaunu valstspiederību vai nav atstājuši minētās dalībvalsts teritoriju;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 52
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         4. pants – 1. punkts – j apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (j)
                           
                           
                              trešo valstu valstspiederīgie, kas neatbilst vai vairs neatbilst dalībvalsts ieceļošanas un/vai uzturēšanās nosacījumiem.
                           
                        
               
                  
                              (j)
                           
                           
                              
                                 visi trešo valstu valstspiederīgie 
                                    vai bezvalstnieki
                                 , kas 
                                    atrodas dalībvalsts teritorijā un kas
                                  neatbilst vai vairs neatbilst dalībvalsts ieceļošanas un/vai uzturēšanās nosacījumiem
                                    , tostarp trešo valstu valstspiederīgie, kuru atgriešanās process ir oficiāli vai neoficiāli atlikts
                                 .
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 53
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         4.a pants (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        4.a pants
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Partnerība
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Šī fonda nolūkiem Regulas (ES) Nr. …/… [Horizontālās regulas] 12. pantā minētā partnerība kā dalībiestādes ietver kompetentās reģionālās, vietējās vai pašvaldības iestādes, starptautiskās organizācijas un struktūras, kas pārstāv pilsonisko sabiedrību, piemēram, nevalstiskās organizācijas un sociālos partnerus.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 54
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         5. pants – 1. punkts – a apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              materiālās palīdzības, izglītības, mācību, atbalsta pakalpojumu, veselības un psiholoģiskās aprūpes nodrošināšana;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              materiālās palīdzības, 
                                    tostarp uz robežas sniegtas humānās palīdzības,
                                  izglītības, mācību, atbalsta pakalpojumu, veselības un psiholoģiskās aprūpes nodrošināšana;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 55
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         5. pants – 1. punkts – aa apakšpunkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (aa)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    administratīvo struktūru, sistēmu un darbinieku un attiecīgo administratīvo un tiesu iestāžu mācību izveide un uzlabošana, lai nodrošinātu patvēruma procedūru brīvu un vienkāršu pieejamību patvēruma meklētājiem un šo procedūru efektivitāti un kvalitāti;
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 56
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         5. pants – 1. punkts – ab apakšpunkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (ab)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    esošo izmitināšanas infrastruktūru un pakalpojumu uzlabošana un uzturēšana;
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 57
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         5. pants – 1. punkts – d apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (d)
                           
                           
                              īpaša palīdzība neaizsargātām personām, piemēram, nepilngadīgajiem, nepavadītiem nepilngadīgajiem, invalīdiem, vecāka gadagājuma cilvēkiem, grūtniecēm, vientuļiem vecākiem ar nepilngadīgiem bērniem, cilvēku tirdzniecības upuriem, personām ar nopietnām fiziskām slimībām, garīgām slimībām vai pēctraumatiskiem traucējumiem un personām, kas tikušas spīdzinātas, izvarotas vai pakļautas citai smagai psiholoģiskai, fiziskai vai seksuālai vardarbībai;
                           
                        
               
                  
                              (d)
                           
                           
                              īpaša palīdzība neaizsargātām personām, piemēram, nepilngadīgajiem, nepilngadīgajiem bez pavadības, invalīdiem, vecāka gadagājuma cilvēkiem, grūtniecēm, vientuļiem vecākiem ar nepilngadīgiem bērniem, cilvēku tirdzniecības upuriem, personām ar nopietnām fiziskām slimībām, garīgām slimībām vai pēctraumatiskiem traucējumiem
                                    , personām, kas ir pakļautas vardarbības riskam viņu individuālo iezīmju dēļ, kuras minētas Pamattiesību hartas 21. pantā,
                                  un personām, kas tikušas spīdzinātas, izvarotas vai pakļautas citai smagai psiholoģiskai, fiziskai vai seksuālai vardarbībai;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 58
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         5. pants – 1. punkts – e apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (e)
                           
                           
                              tās vietējās sabiedrības informēšana un vietējo iestāžu darbinieku apmācība, kam būs saskarsme ar personām, kuras uzņem uzņēmējvalstī;
                           
                        
               
                  
                              (e)
                           
                           
                              tās vietējās sabiedrības informēšana un vietējo iestāžu darbinieku apmācība, kam būs saskarsme ar personām, kuras uzņem uzņēmējvalstī
                                    , it īpaši par to, kā nodrošināt patvēruma meklētāju pamattiesību ievērošanu
                                 ; 
                                    minētais ietver to darbinieku apmācību, kuriem būs jāstrādā ar d) apakšpunktā minētajām neaizsargātajām personām;
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 59
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         5. pants – 1. punkts – fa apakšpunkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (fa)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    alternatīvu pasākumu, kas nav aizturēšana, izstrāde, attīstīšana un uzlabošana;
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 60
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         5. pants – 2. punkts – a apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              izmitināšanas infrastruktūras un pakalpojumu izveide, attīstīšana un uzlabošana;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              izmitināšanas infrastruktūras un pakalpojumu izveide, attīstīšana
                                    , pārvaldība
                                  un uzlabošana;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 61
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         5. pants – 2. punkts – b apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              administratīvo struktūru, sistēmu un darbinieku un attiecīgo tiesu iestāžu mācību izveide, lai nodrošinātu, ka patvēruma meklētāji var netraucēti piekļūt patvēruma procedūrām un patvēruma procedūras ir efektīvas un kvalitatīvas.
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              administratīvo struktūru, sistēmu un darbinieku un attiecīgo 
                                    administratīvo un
                                  tiesu iestāžu mācību izveide, lai nodrošinātu, ka patvēruma meklētāji var netraucēti piekļūt patvēruma procedūrām un patvēruma procedūras ir efektīvas un kvalitatīvas.
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 62
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         6. pants – 1. daļa – a punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              darbības, ar kurām tiek stiprināta dalībvalstu spēja vākt, analizēt un izplatīt datus un statistiku par patvēruma procedūrām, uzņemšanas spējām, pārvietošanas un iekšējas pārvietošanas darbībām;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              darbības, ar kurām tiek stiprināta dalībvalstu spēja
                                    , tostarp saistībā ar mehānismu agrīnajai brīdināšanai, gatavībai un krīžu pārvarēšanai, kā noteikts Regulā (ES) Nr. […./…] [Dublinas regula],
                                  vākt, analizēt un izplatīt 
                                    kvalitatīvus un kvantitatīvus
                                  datus un statistiku par patvēruma procedūrām, uzņemšanas spējām, pārvietošanas un iekšējas pārvietošanas darbībām;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 63
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         6. pants – 1. daļa – b punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              darbības, kas tieši veicina patvēruma politikas izvērtēšanu, piemēram, valstu ietekmes izvērtējumi, mērķgrupu aptaujas, rādītāju un kritēriju izstrāde.
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              darbības, kas tieši veicina patvēruma politikas izvērtēšanu, piemēram, valstu ietekmes izvērtējumi, mērķgrupu 
                                    un citu attiecīgu ieinteresēto personu
                                  aptaujas, rādītāju un kritēriju izstrāde.
                           
                        
            
         Pamatojums
      
      
         Novērtēšanas metodēm ir jābūt pēc iespējas iekļaujošākām.
      
      
         Grozījums Nr. 64
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         7. pants – 1. daļa – b punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              atbilstīgas infrastruktūras un pakalpojumu izveide, lai nodrošinātu pārvietošanas un iekšējās pārvietošanas programmu raitu un efektīvu īstenošanu;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              atbilstīgas infrastruktūras un pakalpojumu izveide, lai nodrošinātu pārvietošanas un iekšējās pārvietošanas darbību raitu un efektīvu īstenošanu
                                    , tostarp palīdzību valodas ziņā, saskaņā ar attiecīgo personu pamattiesībām
                                 ;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 65
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         7. pants – 1. daļa – fa punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (fa)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    darbības, kuru mērķis ir atkalapvienot ģimenes locekļus, kas ir pārvietoti dalībvalstī;
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 66
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         7. pants – 1. daļa – g punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (g)
                           
                           
                              infrastruktūras un pakalpojumu stiprināšana valstīs, kas ir izraudzītas reģionālo aizsardzības programmu īstenošanai.
                           
                        
               
                  
                              (g)
                           
                           
                              
                                 
                                    attiecīgas
                                  infrastruktūras un pakalpojumu stiprināšana 
                                    migrācijas un patvēruma sniegšanas jomā
                                  valstīs, kas ir izraudzītas reģionālo aizsardzības programmu īstenošanai;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 67
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         7. pants – 1. daļa – ga punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (ga)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    stratēģiju izstrāde un attīstība pārvietošanas un iekšējās pārvietošanas jomā, tostarp vajadzību analīze, rādītāju uzlabošana un novērtēšana.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 68
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         7. pants – 1. daļa – gb punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (gb)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    tādu apstākļu veidošana, kas veicina pārvietoto bēgļu integrāciju, neatkarību un pašpaļāvību ilgtermiņā.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 69
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         8. pants – 1. daļa – ievaddaļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  Lai veicinātu legālu migrāciju uz Savienību un labāk sagatavotu 4. panta 1. punkta g) apakšpunktā minētās personas integrācijai uzņemošajā sabiedrībā, šīs regulas 3. panta 2. punkta b) apakšpunktā noteiktā konkrētā mērķa ietvaros un ņemot vērā secinājumus, par ko vienojās politiskajā dialogā, kā noteikts Regulas (ES) Nr. …/… [Horizontālās regulas] 13. pantā, atbilstīgas ir jo īpaši šādas darbības, kas notiek izcelsmes valstī:
               
               
                  Lai veicinātu legālu migrāciju uz Savienību un labāk sagatavotu 4. panta 1. punkta g) apakšpunktā minētās personas integrācijai uzņemošajā sabiedrībā, šīs regulas 3. panta 2. punkta b) apakšpunktā noteiktā konkrētā mērķa ietvaros un ņemot vērā secinājumus, par ko vienojās politiskajā dialogā, kā noteikts Regulas (ES) Nr. …/… [Horizontālās regulas] 13. pantā, atbilstīgas ir jo īpaši šādas darbības, kas notiek izcelsmes valstī
                        , vienlaikus ievērojot attīstības jomas politisko nostādņu saskanīgumu un jo īpaši ES saistības cīņā pret intelektuālā darbaspēka emigrāciju
                     :
               
            
         Grozījums Nr. 70
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         8. pants – 1. daļa – a punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              informatīvie materiāli un izpratnes veicināšanas kampaņas, tostarp izmantojot lietotājiem ērtu saziņas un informācijas tehnoloģiju un tīmekļa vietnes;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              informatīvie materiāli un izpratnes veicināšanas kampaņas, tostarp izmantojot lietotājiem ērtu saziņas un informācijas tehnoloģiju un tīmekļa vietnes
                                    , kurus koordinēti un atbilstīgi vienotam Eiropas vēstījumam izplata dažādās valstīs
                                 ;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 71
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         9. pants – 1. punkts – ievaddaļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  1.   Šīs regulas 3. panta 2. punkta b) apakšpunktā noteiktā konkrētā mērķa ietvaros atbilstīgās darbības notiek konsekventu stratēģiju ietvaros, kuras īsteno nevalstiskas organizācijas, vietējās un/vai reģionālās iestādes un kuras ir īpaši izstrādātas 4. panta 1. punkta a) līdz g) apakšpunktā minēto personu integrācijai vietējā un/vai reģionālā līmenī. Šajā kontekstā atbilstīgās darbības jo īpaši ietver šādas darbības:
               
               
                  1.   Šīs regulas 3. panta 2. punkta b) apakšpunktā noteiktā konkrētā mērķa sasniegšanai atbilstīgās darbības notiek konsekventu stratēģiju ietvaros, kuras īsteno 
                        starptautiskas organizācijas,
                      nevalstiskas organizācijas 
                        un
                      vietējās un/vai reģionālās iestādes un kuras ir īpaši izstrādātas 4. panta 1. punkta a) līdz g) apakšpunktā minēto personu integrācijai vietējā un/vai reģionālā līmenī. Šajā kontekstā atbilstīgās darbības jo īpaši ietver šādas darbības:
               
            
         Grozījums Nr. 72
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         9. pants – 1. punkts – a apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              šādu integrācijas stratēģiju izveide un izstrāde, tostarp vajadzību izvērtējums, rādītāju un 
                                    izvērtējuma uzlabošana
                                 ;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              šādu integrācijas stratēģiju izveide un izstrāde 
                                    ar vietējo un/vai reģionālo dalībnieku līdzdalību
                                 , tostarp vajadzību izvērtējums, 
                                    integrācijas
                                  rādītāju 
                                    uzlabošana
                                  un 
                                    patvēruma meklētājiem raksturīgu apstākļu izvērtējums, tostarp kopdarbība, ar nolūku noteikt labāko praksi
                                 ;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 73
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         9. pants – 1. punkts – b apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              konsultācijas un palīdzība tādas jomās kā mājoklis, iztikas līdzekļi, administratīvie un juridiskie padomi, medicīniska, psiholoģiska un sociāla aprūpe, bērnu aprūpe;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              konsultācijas un palīdzība tādas jomās kā mājoklis, iztikas līdzekļi, 
                                    integrācija darba tirgū,
                                  administratīvie un juridiskie padomi, medicīniska, psiholoģiska un sociāla aprūpe, bērnu aprūpe 
                                    un ģimenes atkalapvienošana
                                 ;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 74
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         9. pants – 2. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  2.   Šā panta 1. punktā minētajās darbībās ņem vērā īpašās vajadzības, kādas ir trešo valstu valstspiederīgo un viņu ģimenes locekļu dažādajām kategorijām, tostarp tiem, kas ieceļo vai uzturas nodarbinātības vai pašnodarbinātības un ģimenes atkalapvienošanas nolūkos, starptautiskās aizsardzības saņēmējiem, patvēruma meklētājiem, pārvietotām vai iekšēji pārvietotām personām un neaizsargātām migrantu grupām, īpaši nepilngadīgajiem, nepavadītiem nepilngadīgajiem, invalīdiem, vecāka gadagājuma cilvēkiem, grūtniecēm, vientuļiem vecākiem ar nepilngadīgiem bērniem, cilvēku tirdzniecības upuriem un personām, kas tikušas spīdzinātas, izvarotas vai pakļautas citai smagai psiholoģiskai, fiziskai vai seksuālai vardarbībai.
               
               
                  2.   Šā panta 1. punktā minētajās darbībās ņem vērā īpašās vajadzības, kādas ir trešo valstu valstspiederīgo un viņu ģimenes locekļu dažādajām kategorijām, tostarp tiem, kas ieceļo vai uzturas nodarbinātības vai pašnodarbinātības un ģimenes atkalapvienošanas nolūkos, starptautiskās aizsardzības saņēmējiem, patvēruma meklētājiem, pārvietotām vai iekšēji pārvietotām personām un neaizsargātām migrantu grupām, īpaši nepilngadīgajiem, nepilngadīgajiem bez pavadības, invalīdiem, vecāka gadagājuma cilvēkiem, grūtniecēm, vientuļiem vecākiem ar nepilngadīgiem bērniem, cilvēku tirdzniecības upuriem
                        , personām, kas ir pakļautas vardarbības riskam viņu individuālo iezīmju dēļ, kuras minētas Pamattiesību hartas 21. pantā,
                      un personām, kas tikušas spīdzinātas, izvarotas vai pakļautas citai smagai psiholoģiskai, fiziskai vai seksuālai vardarbībai.
               
            
         Grozījums Nr. 75
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         10. pants – 1. daļa – b punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              dalībvalstu spēju stiprināšana, lai izstrādātu, īstenotu, uzraudzītu un izvērtētu to imigrācijas stratēģijas, politiku un pasākumus dažādos līmeņos un pārvaldes struktūrās, jo īpaši to spēju stiprināšana, lai vāktu, analizētu un izplatītu datus un statistiku par migrācijas procedūrām un plūsmām, uzturēšanās atļaujām un uzraudzības līdzekļu, izvērtēšanas shēmu, rādītāju un kritēriju izstrādi, lai novērtētu šo stratēģiju panākumus;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              dalībvalstu spēju stiprināšana, lai izstrādātu, īstenotu, uzraudzītu un izvērtētu to imigrācijas stratēģijas, politiku un pasākumus dažādos līmeņos un pārvaldes struktūrās, jo īpaši to spēju stiprināšana, lai vāktu, analizētu un izplatītu 
                                    detalizētus un sistemātiskus
                                  datus un statistiku par migrācijas procedūrām un plūsmām, uzturēšanās atļaujām un uzraudzības līdzekļu, izvērtēšanas shēmu, rādītāju un kritēriju izstrādi, lai novērtētu šo stratēģiju panākumus;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 76
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         10. pants – 1. daļa – c punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (c)
                           
                           
                              īstenojošo organizāciju, kas sniedz publiskos un privātos pakalpojumus, tostarp izglītības iestāžu, 
                                    starpkultūru
                                  spēju izvēršana
                                    , veicinot
                                  pieredzes un labās prakses 
                                    apmaiņu
                                 , 
                                    sadarbību
                                  un kontaktu 
                                    veidošanu
                                 ;
                           
                        
               
                  
                              (c)
                           
                           
                              īstenojošo organizāciju, kas sniedz publiskos un privātos pakalpojumus, tostarp izglītības iestāžu, spēju izvēršana 
                                    starpkultūru un cilvēktiesību jomā;
                                  pieredzes un labās prakses 
                                    apmaiņas
                                 , 
                                    sadarbības
                                  un kontaktu 
                                    veidošanas veicināšana
                                 ;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 77
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         11. pants – 1. daļa – aa punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (aa)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    pasākumu, kas nav aizturēšana, izstrāde, attīstīšana un uzlabošana;
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 78
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         11. pants – 1. daļa – b punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              administratīvu struktūru, sistēmu un personāla apmācības izveide, lai nodrošinātu 
                                    raitas
                                  atgriešanas procedūras;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              administratīvu struktūru, sistēmu un personāla apmācības izveide, lai nodrošinātu
                                    , ka
                                  atgriešanas procedūras 
                                    būtu raitas un tajās tiktu pilnībā aizsargātas migrantu pamattiesības
                                 ;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 79
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         11. pants – 1. daļa – ba punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (ba)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    atbalsts pilsoniskās sabiedrības organizāciju veiktam atgriešanas darbību neatkarīgam novērtējumam un pārraudzībai, lai nodrošinātu cilvēktiesību ievērošanu;
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 80
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         11. pants – 1. daļa – c punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (c)
                           
                           
                              materiālās palīdzības, medicīniskās un psiholoģiskās aprūpes sniegšana;
                           
                        
               
                  
                              (c)
                           
                           
                              materiālās palīdzības, medicīniskās un psiholoģiskās aprūpes sniegšana
                                    , tostarp trešo valstu valstspiederīgajiem, attiecībā uz kuriem atgriešana ir atlikta saskaņā ar Direktīvas 2008/115/EK 9. pantu un 14. panta 1. punktu
                                 ;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 81
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         11. pants – 1. daļa – fa punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (fa)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    neatkarīgu un efektīvu piespiedu atgriešanas kontroles sistēmu izveide un uzlabošana saskaņā ar Direktīvas 2008/115/EK 6. pantu.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 82
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         12. pants – 1. daļa – c punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (c)
                           
                           
                              pasākumi, kas vajadzīgi, lai uzsāktu reintegrācijas procesu atgriezušos personu personīgās attīstības nolūkā, piemēram, finansiālie stimuli, mācības, palīdzība darbā iekārtošanās un nodarbinātības jautājumos un atbalsts saimnieciskās darbības uzsākšanai;
                           
                        
               
                  
                              (c)
                           
                           
                              pasākumi, kas vajadzīgi, lai uzsāktu reintegrācijas procesu atgriezušos personu personīgās attīstības nolūkā, piemēram, finansiālie stimuli, mācības, palīdzība darbā iekārtošanās un nodarbinātības jautājumos un atbalsts saimnieciskās darbības uzsākšanai
                                    , tostarp pasākumi pirms atgriešanās
                                 ;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 83
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         13. pants – 1. daļa – d punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (d)
                           
                           
                              darbības, ar kurām stiprina spēju vākt, analizēt un izplatīt datus un statistiku par atgriešanas procedūrām un pasākumiem, uzņemšanas un aizturēšanas spējām, piespiedu atgriešanām un brīvprātīgo atgriešanos, uzraudzību un reintegrāciju;
                           
                        
               
                  
                              (d)
                           
                           
                              darbības, ar kurām stiprina spēju vākt, analizēt un izplatīt 
                                    detalizētus un sistemātiskus
                                  datus un statistiku par atgriešanas procedūrām un pasākumiem, uzņemšanas un aizturēšanas spējām, piespiedu atgriešanām un brīvprātīgo atgriešanos, uzraudzību un reintegrāciju;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 84
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         14. pants – 1. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  1.   Šīs regulas īstenošanai 
                        kopumā
                      ir 
                        piešķirti
                      EUR 3 869 miljoni.
               
               
                  1.   Šīs regulas īstenošanai 
                        piešķirtais galvenās atsauces finansējums, kā noteikts Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas XX/201z Iestāžu nolīguma par sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību [17.] punktā, 2014.–2020. gada laikposmam
                      ir EUR 3 869 miljoni.
               
            
         Grozījums Nr. 85
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         14. pants – 2. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  2.   
                        Budžeta lēmējiestāde
                      gada apropriācijas 
                        Fonda vajadzībām
                      apstiprina 
                        saskaņā
                      ar finanšu shēmu.
               
               
                  2.   
                        Fondam piešķiramās
                      gada apropriācijas apstiprina 
                        budžeta lēmējinstitūcija, neskarot noteikumus, kuri paredzēti regulā,
                      ar 
                        ko nosaka daudzgadu
                      finanšu shēmu 
                        2014.–2020
                     . 
                        gadam, un Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 201z. gada xxx Iestāžu nolīgumā par sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 86
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         14. pants – 3. punkts – ievaddaļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  3.   
                        Kopējos līdzekļus
                      īsteno šādos veidos:
               
               
                  3.   
                        Galvenās atsauces finansējumu
                      īsteno šādos veidos:
               
            
         Grozījums Nr. 87
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         14. pants – 4. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  4.   
                        Kopējos resursus
                     , kas ir 
                        pieejami
                      saskaņā ar šo regulu, īsteno ar 
                        dalīto
                      pārvaldību 
                        saskaņā ar [jaunās Finanšu regulas 55. panta 1. punkta b) apakšpunktu], izņemot
                      Savienības darbības, kas minētas 21. pantā, ārkārtas palīdzību, kas minēta 22. pantā, Eiropas Migrācijas tīklu, kas minēts 23. pantā, un tehnisko palīdzību, kas minēta 24. pantā (5).
               
               
                  4.   
                        Galvenās atsauces finansējumu
                     , kas ir 
                        pieejams
                      saskaņā ar šo regulu, īsteno ar 
                        tiešo
                      pārvaldību 
                        (jo īpaši
                      Savienības darbības, kas minētas 21. pantā, ārkārtas palīdzību, kas minēta 22. pantā, Eiropas Migrācijas tīklu, kas minēts 23. pantā, un tehnisko palīdzību, kas minēta 24. pantā
                        ) vai saskaņā ar dalīto pārvaldību atbilstīgi jaunās Finanšu regulas
                     
                      (6)
                     
                        58
                     . 
                        panta 1. punkta c) apakšpunktam.
                     
                  
               
            
         Pamatojums
      
      
         ES budžeta izpilde dalītas pārvaldības režīmā nedrīkst būt ierasta kārtība – tā pieļaujama tikai izņēmuma gadījumos.
      
      
         Grozījums Nr. 88
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         14. pants – 4.a punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        4.a
                        
                        Komisija saskaņā ar LESD 317. pantu joprojām ir atbildīga par Savienības budžeta izpildi un ziņo Eiropas Parlamentam un Padomei par darbībām, ko veikušas struktūras, kas nav dalībvalstis.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 89
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         14. pants – 5. punkts – ievaddaļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  5.   
                        Kopējos resursus
                      indikatīvi izmanto šādi:
               
               
                  5.   
                        Neskarot budžeta lēmējiestādes prerogatīvas, galvenās atsauces finansējumu
                      indikatīvi izmanto šādi:
               
            
         Grozījums Nr. 90
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         14. pants – 5. punkts – a apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              
                                 
                                    EUR 3 232 miljonus
                                  dalībvalstu valsts programmām;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              
                                 
                                    83 %
                                  dalībvalstu valsts programmām;
                           
                        
            
         Pamatojums
      
      
         Tehnisku iemeslu dēļ summas tika pārveidotas procentos.
      
      
         Grozījums Nr. 91
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         14. pants – 5. punkts – b apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              
                                 
                                    EUR 637 miljonus
                                  Savienības darbībām, ārkārtas palīdzībai, Eiropas Migrācijas tīklam un Komisijas tehniskajai palīdzībai.
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              
                                 
                                    17 %
                                  Savienības darbībām, ārkārtas palīdzībai, Eiropas Migrācijas tīklam un Komisijas tehniskajai palīdzībai.
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 92
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         15. pants – 1. punkts – ievaddaļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  1.   
                        EUR 3 232 miljonus indikatīvi sadala starp
                      dalībvalstīm 
                        šādā veidā
                     :
               
               
                  1.   
                        Neskarot budžeta lēmējinstitūcijas prerogatīvas, valstu programmām paredzētos līdzekļus
                      dalībvalstīm 
                        indikatīvi piešķir šādi
                     :
               
            
         Grozījums Nr. 93
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         15. pants – 1. punkts – a apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              
                                 
                                    EUR 2 372 miljonus
                                 , kā norādīts I pielikumā;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              
                                 
                                    73 %
                                 , kā norādīts I pielikumā;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 94
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         15. pants – 1. punkts – b apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              
                                 
                                    EUR 700 miljonus
                                 , pamatojoties uz sadales mehānismu īpašām darbībām, kā minēts 16. pantā, Savienības Pārvietošanas programmai, kā minēts 17. pantā, un iekšējai pārvietošanai, kā minēts 18. pantā;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              
                                 
                                    22 %
                                 , pamatojoties uz sadales mehānismu īpašām darbībām, kā minēts 16. pantā, Savienības Pārvietošanas programmai, kā minēts 17. pantā, un iekšējai pārvietošanai, kā minēts 18. pantā;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 95
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         15. pants – 1. punkts – c apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (c)
                           
                           
                              
                                 
                                    EUR 160 miljonus
                                  starpposma pārskatīšanas ietvaros un laikposmam, sākot no 
                                    2018
                                 . budžeta gada, lai ņemtu vērā būtiskas izmaiņas migrācijas plūsmās un/vai risinātu Komisijas noteiktas īpašas vajadzības, kā paredzēts 19. pantā.
                           
                        
               
                  
                              (c)
                           
                           
                              
                                 
                                    5 %
                                  starpposma pārskatīšanas ietvaros un laikposmam, sākot no 
                                    2017
                                 . budžeta gada, lai ņemtu vērā būtiskas izmaiņas migrācijas plūsmās un/vai risinātu Komisijas noteiktas īpašas vajadzības, kā paredzēts 19. pantā.
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 96
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         15. pants – 2.a punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2.a
                        
                        Finansējums, kas piešķirts 3. panta 2. punktā noteikto mērķu sasniegšanai, tiek iedalīts taisnīgā, proporcionālā un pārredzamā veidā. Dalībvalstis nodrošina, ka visas darbības, ko finansē no Fonda līdzekļiem, ir saderīgas ar Savienības tiesību aktu kopumu patvēruma un imigrācijas jomā pat tad, ja tām nav saistoša vai uz tām neattiecas attiecīgo pasākumu piemērošana.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 97
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         17. pants – 1. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  1.   Papildus piešķīrumiem, kas tām aprēķināti saskaņā ar 15. panta 1. punkta a) apakšpunktu, dalībvalstis ik pēc diviem gadiem saņem papildu summu, kā noteikts 15. panta 2. punkta b) apakšpunktā, pamatojoties uz vienreizēju maksājumu EUR 
                        6 000
                      apmērā par katru pārvietoto personu.
               
               
                  1.   Papildus piešķīrumiem, kas tām aprēķināti saskaņā ar 15. panta 1. punkta a) apakšpunktu, dalībvalstis ik pēc diviem gadiem saņem papildu summu, kā noteikts 15. panta 2. punkta b) apakšpunktā, pamatojoties uz vienreizēju maksājumu EUR 
                        4 000
                      apmērā par katru pārvietoto personu
                        , kurš veikts par 7
                     . 
                        pantā minētajām pārvietošanas darbībām. Pasākumu efektīvu īstenošanu uzrauga un novērtē EPAB Pārvietošanas struktūra.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 98
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         17. pants – 1. punkts – 1.a daļa (jauna)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Šā panta 1. punktā minēto vienreizējo maksājumu palielina par EUR 3 000 par katru pārvietoto personu papildus dalībvalsts iepriekšējai pārvietošanas kvotai vai ja pārvietotā persona tiek pārvietota uz dalībvalsti, kurā iepriekš nav veikta Savienības finansēta pārvietošana.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 99
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         17. pants – 2. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  2.   Šā panta 1. punktā minēto vienreizējā maksājuma summu palielina 
                        līdz
                      EUR 
                        10 000
                      par katru personu, kas pārvietota saskaņā ar ES kopīgajām prioritātēm pārvietošanas jomā, kuras noteiktas saskaņā ar 3. un 4. punktu un uzskaitītas III pielikumā.
               
               
                  2.   Šā panta 1. punktā minēto vienreizējā maksājuma summu palielina 
                        par
                      EUR 
                        3 000 arī
                      par katru personu, kas pārvietota saskaņā ar ES kopīgajām prioritātēm pārvietošanas jomā, kuras noteiktas saskaņā ar 3. un 4. punktu un uzskaitītas III pielikumā.
               
            
         Grozījums Nr. 100
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         17. pants – 3.a punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        3.a
                        
                        Dalībvalstis, kas apvieno savas apņemšanās, uzņemoties neierobežotas saistības, saņem papildu summas un atbalstu par katru pārvietoto personu, lai sasniegtu Savienības Pārvietošanas programmas mērķus kvantitātes un kvalitātes ziņā, pārvietojot vismaz 20 000 cilvēku gadā līdz 2020. gadam un nosakot paraugpraksi un kopējus standartus bēgļu integrācijai. Šīs dalībvalstis cieši sadarbojas ar EPAB Pārvietošanas struktūru, lai noteiktu un regulāri uzlabotu un pārskatītu šo kvantitatīvo un kvalitatīvo mērķu pamatnostādnes.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 101
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         17. pants – 4. punkts – 2.a ievilkums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    personas, kuras pārcietušas vardarbību un/vai spīdzināšanu,
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 102
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         17. pants – 4. punkts – 4. ievilkums
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              personas, kam nepieciešama ārkārtas pārvietošana vai steidzama pārvietošana juridiskas 
                                    vai
                                  fiziskas aizsardzības nepieciešamības dēļ.
                           
                        
               
                  
                              —
                           
                           
                              personas, kam nepieciešama ārkārtas pārvietošana vai steidzama pārvietošana juridiskas 
                                    un/vai
                                  fiziskas aizsardzības nepieciešamības dēļ.
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 103
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         17. pants – 4. punkts – 4.a ievilkums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    personas, kas cietušas no spīdzināšanas, izvarošanas vai cita veida nopietnas psiholoģiskas, fiziskas vai seksuālas vardarbības.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 104
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         17. pants – 8. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  8.   Lai efektīvi sasniegtu Savienības Pārvietošanas programmas mērķus, Komisija pieejamo resursu ietvaros ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 26. pantu, lai, ja tas tiek uzskatīts par nepieciešamu, koriģētu 1. 
                        un
                      2. punktā minētos vienreizējos maksājumus.
               
               
                  8.   Lai efektīvi sasniegtu Savienības Pārvietošanas programmas mērķus, Komisija pieejamo resursu ietvaros ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 26. pantu, lai, ja tas tiek uzskatīts par nepieciešamu, koriģētu 1., 2. 
                        un 3.a
                      punktā minētos vienreizējos maksājumus.
               
            
         Grozījums Nr. 105
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         18. pants – 1. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  1.   Papildus piešķīrumiem, kas tām aprēķināti saskaņā ar 15. panta 1. punkta a) apakšpunktu, dalībvalstis, kad tas tiek uzskatīts par piemērotu, saņem papildu summu, kā noteikts 15. panta 2. punkta b) apakšpunktā, pamatojoties uz vienreizēju maksājumu EUR 
                        6 000
                      apmērā par katru personu, kas pārvietota no citas dalībvalsts.
               
               
                  1.   Papildus piešķīrumiem, kas tām aprēķināti saskaņā ar 15. panta 1. punkta a) apakšpunktu, dalībvalstis, kad tas tiek uzskatīts par piemērotu, saņem papildu summu, kā noteikts 15. panta 2. punkta b) apakšpunktā, pamatojoties uz vienreizēju maksājumu EUR 
                        4 000
                      apmērā par katru personu, kas pārvietota no citas dalībvalsts.
               
            
         Grozījums Nr. 106
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         18. pants – 2.a punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2.a
                        
                        Komisija nosaka stingras procedūras garantijas un skaidrus iekšējas pārvietošanas pasākumu kritērijus. Minētās procedūras garantijas ietver cita starpā pārredzamu un nediskriminējošu atlases kritēriju noteikšanu; informāciju, kas sniedzama potenciālajām iekšēji pārvietojamajām personām; rakstveida paziņojumu par to, vai intervētie pieteikumu iesniedzēji ir izraudzīti vai nav; saprātīgu laika ierobežojumu iekšējas pārvietošanas kandidātiem, ļaujot viņiem pieņemt lēmumu un, ja nepieciešams, saņemt atbilstošu palīdzību saistībā ar viņu aizbraukšanu; prasību par viņu brīvprātīgu piekrišanu izmantot iekšējas pārvietošanas pasākumus.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 107
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         18. pants – 2.b punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2.b
                        
                        Papildus iekšējas pārvietošanas pasākumiem tiks nodrošināts rīcības plāns, lai attiecīgajā dalībvalstī, no kuras aizbrauc, uzlabotu un saglabātu patvēruma sistēmu un uzņemšanas kvalitāti un integrācijas apstākļus.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 108
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         19. pants – 1. punkts – 1. daļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  1.   Lai piešķirtu 15. panta 1. punkta c) apakšpunktā norādīto summu, Komisija līdz 
                        2017
                     . gada 31. maijam novērtē dalībvalstu vajadzības attiecībā uz to patvēruma un uzņemšanas sistēmām, to situāciju saistībā ar migrācijas plūsmām laikposmā no 2014. gada līdz 
                        2016
                     . gadam un paredzamo notikumu attīstību.
               
               
                  1.   Lai piešķirtu 15. panta 1. punkta c) apakšpunktā norādīto summu, Komisija līdz 
                        2016
                     . gada 31. maijam novērtē dalībvalstu vajadzības attiecībā uz to patvēruma un uzņemšanas sistēmām, to situāciju saistībā ar migrācijas plūsmām laikposmā no 2014. gada līdz 
                        2015
                     . gadam un paredzamo notikumu attīstību.
               
            
         Grozījums Nr. 109
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         19. pants – 1. punkts – 3. daļa – b punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              
                                 
                                    migrācijas
                                  spiediens:
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              
                                 
                                    īpašs
                                  spiediens:
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 110
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         19. pants – 2. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  2.   Balstoties uz šādu sistēmu, Komisija ar 
                        īstenošanas
                      aktiem nosaka, kuras dalībvalstis saņem papildu summas, un izveido sadales kārtību, kādā pieejamie resursi tiek piešķirti dalībvalstīm 
                        saskaņā ar 27
                     . 
                        panta 3. punkta minēto procedūru.
                     
                  
               
               
                  2.   Balstoties uz šādu sistēmu, Komisija ar 
                        deleģētiem
                      aktiem
                        , kas pieņemti saskaņā ar 26. pantu,
                      nosaka, kuras dalībvalstis saņem papildu summas, un izveido sadales kārtību, kādā pieejamie resursi tiek piešķirti dalībvalstīm.
               
            
         Grozījums Nr. 111
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         21. pants – 1. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  1.   Pēc Komisijas ierosmes Fondu var izmantot, lai finansētu starpvalstu darbības vai darbības, kas ir īpaši Savienības interesēs, attiecībā uz vispārējiem un konkrētajiem mērķiem, kas minēti 3. pantā.
               
               
                  1.   Pēc Komisijas iniciatīvas Fondu var izmantot, lai finansētu starpvalstu darbības vai darbības, kas ir īpaši Savienības interesēs, attiecībā uz 3. pantā minētajiem vispārīgajiem un konkrētajiem mērķiem, 
                        ievērojot attīstības jomas politisko nostādņu saskanīgumu
                     .
               
            
         Grozījums Nr. 112
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         21. pants – 2. punkts – a apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              Savienības sadarbības veicināšanu Savienības tiesību un labās prakses īstenošanā patvēruma jomā, ietverot pārvietošanu un iekšējo pārvietošanu, legālo migrāciju, tostarp trešo valstu valstspiederīgo integrāciju, un atgriešanu;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              Savienības sadarbības veicināšanu Savienības tiesību un labās prakses īstenošanā patvēruma jomā, ietverot pārvietošanu un iekšējo pārvietošanu, legālo migrāciju, tostarp trešo valstu valstspiederīgo 
                                    vai bezvalstnieku
                                  integrāciju, un atgriešanu;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 113
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         21. pants – 2. punkts – f apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (f)
                           
                           
                              sadarbību ar trešām valstīm, jo īpaši atpakaļuzņemšanas nolīgumu, mobilitātes partnerību un reģionālo aizsardzības programmu īstenošanas ietvaros.
                           
                        
               
                  
                              (f)
                           
                           
                              sadarbību ar trešām valstīm, 
                                    pamatojoties uz vispārēju pieeju migrācijai,
                                  jo īpaši atpakaļuzņemšanas nolīgumu, mobilitātes partnerību un reģionālo aizsardzības programmu īstenošanā
                                 
                                    , un drošu pieeju Savienības patvēruma sistēmai saskaņā ar 24
                                 .
                                    a pantu.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 114
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         21. pants – 3.a punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        3.a
                        
                        Ja Savienības darbības tiek īstenotas, Savienības iekšlietu jomas aģentūrām veicot netiešu centralizētu pārvaldību, Komisija nodrošina, lai finansējums dažādajām aģentūrām tiktu sadalīts taisnīgi, atbilstīgi un pārredzami. Minētās darbības iekļauj šo aģentūru pienākumos papildus to darba programmām.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 115
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         21. pants – 3.b punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        3.b
                        
                        Komisija nodrošina taisnīgu un objektīvu līdzekļu sadali attiecībā uz katru no 3. panta 2. punktā minētajiem mērķiem.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 116
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         22. pants – 1. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  1.   Fonds sniedz finansiālu palīdzību, lai risinātu steidzamas un specifiskas vajadzības ārkārtas situācijas gadījumā.
               
               
                  1.   Fonds sniedz finansiālu palīdzību, lai risinātu steidzamas un specifiskas vajadzības ārkārtas situācijas gadījumā
                        , kas definēta 2
                     . 
                        panta f) apakšpunktā. Saskaņā ar šo pantu trešās valstīs īstenotajiem pasākumiem ir jābūt saskanīgiem un papildinošiem attiecībā uz Savienības humānās palīdzības politiku un tajos jāievēro humānisma principi, kas noteikti Konsensā par humāno palīdzību.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 117
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         23. pants – 2. punkts – a apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              kalpot par ES konsultatīvo padomi migrācijas un patvēruma jautājumos, veicot gan valstu, gan ES līmeņa koordināciju un sadarbību ar dalībvalstu, akadēmisko aprindu, pilsoniskās sabiedrības, ideju laboratoriju un citu Savienības/starptautisko struktūru pārstāvjiem;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              kalpot par ES konsultatīvo padomi migrācijas un patvēruma jautājumos, veicot gan valstu, gan ES līmeņa koordināciju un sadarbību ar dalībvalstu, akadēmisko aprindu, pilsoniskās sabiedrības, ideju laboratoriju un citu Savienības/starptautisko struktūru pārstāvjiem
                                    , jo īpaši tiem, kuru specializācija ir ar patvērumu un imigrāciju saistīti jautājumi
                                 ;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 118
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         23. pants – 2. punkts – c apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (c)
                           
                           
                              sniegt plašai sabiedrībai b) apakšpunktā minēto informāciju.
                           
                        
               
                  
                              (c)
                           
                           
                              
                                 
                                    sadarbībā ar pilsonisko sabiedrību un nevalstiskajām organizācijām, kas darbojas imigrācijas un patvēruma jomā,
                                  sniegt plašai sabiedrībai b) apakšpunktā minēto informāciju.
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 119
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         23. pants – 5. punkts – b apakšpunkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              vadības padome, kas sniedz politiskas norādes un apstiprina Eiropas Migrācijas tīkla pasākumus un kuras sastāvā ir Komisija, kā arī eksperti no dalībvalstīm, Eiropas Parlamenta un citām attiecīgām struktūrām;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              vadības padome, kas sniedz politiskas norādes un apstiprina Eiropas Migrācijas tīkla pasākumus un kuras sastāvā ir Komisija, kā arī eksperti no dalībvalstīm, Eiropas Parlamenta un citām attiecīgām 
                                    neatkarīgām
                                  struktūrām;
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 120
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         23. pants – 7. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  7.   Summu, ko Fonda gada apropriācijās paredz Eiropas Migrācijas tīklam, un darba programmu, kurā nosaka tā darbību prioritātes, pieņem saskaņā ar 
                        27
                     . 
                        panta 3. punktā
                      minēto procedūru un, ja iespējams, apvieno ar gada programmu Savienības darbībām un ārkārtas palīdzībai.
               
               
                  7.   Summu, ko Fonda gada apropriācijās paredz Eiropas Migrācijas tīklam, un darba programmu, kurā nosaka tā darbību prioritātes, pieņem saskaņā ar 
                        26
                     . 
                        pantā
                      minēto procedūru un, ja iespējams, apvieno ar gada programmu Savienības darbībām un ārkārtas palīdzībai.
               
            
         Grozījums Nr. 121
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         24.a pants (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        24.a pants
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Koordinācija
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Komisija un dalībvalstis kopā ar Eiropas Ārējās darbības dienestu nodrošina koordināciju attiecībā uz darbībām trešās valstīs un saistībā ar šīm valstīm. Tie jo īpaši nodrošina, ka minētās darbības:
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    atbilst ES ārējās politikas principiem un jo īpaši attīstības jomas politisko nostādņu saskanīguma principam un ir saskaņotas ar attiecīgā reģiona vai valsts stratēģiskajiem plānošanas dokumentiem;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    ir vērstas uz pasākumiem, kas nav orientēti uz attīstību;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    iekļaujas īstermiņa un, iespējams, vidēja termiņa perspektīvā atkarībā no rīcības un prioritāšu veida;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    d)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    ir galvenokārt vērstas uz Savienības interesēm, tām ir tieša ietekme uz Savienību un tās dalībvalstīm un tās nodrošina nepieciešamo Savienības teritorijā īstenoto darbību nepārtrauktību.
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 122
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         25. pants – 2.a ievilkums (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    izmantoti pārvietošanas vai iekšējas pārvietošanas darbībām;
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 123
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         29. pants – 1. daļa
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  Šim Fondam piemēro 
                        [Regulas
                      (ES) Nr. …/…] noteikumus.
               
               
                  Šim fondam piemēro 
                        Regulas
                      (ES) Nr. 
                        …/… [Horizontālās regulas]
                      noteikumus
                        , neskarot šīs regulas 4
                     .
                        a pantu.
                     
                  
               
            
         Grozījums Nr. 124
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         II pielikums – 2.a punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (2a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 Pārvietošanas struktūras izveide EPAB, nodrošinot atbilstīgu personālu, lai veiktu nepieciešamo koordināciju starp visām dalībvalstīs īstenotajām pārvietošanas darbībām, vadītu misijas uz trešām valstīm un/vai citām dalībvalstīm, palīdzētu veikt intervijas, medicīniskās un drošības pārbaudes, apkopotu pieredzi, nodrošinātu informācijas vākšanu un apmaiņu, izveidotu ciešu sadarbību ar ANO Augsto komiteju bēgļu jautājumos un vietējām NVO, veiktu nozīmīgus uzdevumus programmu efektivitātes un kvalitātes uzraudzībā un novērtēšanā, veicinātu informētību un nodrošinātu Savienības mēroga tīklu veidošanu un paraugprakses apmaiņu starp ieinteresētajām personām, kas darbojas pārvietošanas jomā, tostarp partnerības starp starptautiskām organizācijām, valstu iestādēm un pilsonisko sabiedrību.
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 125
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         II pielikums – 2.b punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (2b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 Iespējas nodrošināšana vietējām iestādēm un vietējiem dalībvalstu partneriem prasīt, lai no Fonda līdzekļiem tiktu piešķirta finanšu palīdzība saistībā ar vietējām integrācijas programmām, kas ietver ierašanās atbalstu, turpmākus pasākumus saistībā ar ierašanos, plānošanas un koordinācijas struktūras, kā arī darbības, lai informētu kopienas, kas uzņems pārvietotos bēgļus, un veicinātu pārvietošanu šajās kopienās.
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 126
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         II pielikums – 3.a punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    3.a
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 Ierosmes integrācijas jomā, kuru mērķis ir uzlabot koordināciju vairākos attiecīgo politiku līmeņos starp dalībvalstīm, reģioniem un pašvaldībām.
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 127
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         II pielikums – 4. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (4)
                           
                           
                              Kopīgas ierosmes nolūkā apzināt un īstenot jaunas pieejas pirmās saskarsmes procedūrām 
                                    un
                                  aizsardzības standartiem attiecībā uz nepavadītiem nepilngadīgajiem
                           
                        
               
                  
                              (4)
                           
                           
                              Kopīgas ierosmes nolūkā apzināt un īstenot jaunas pieejas pirmās saskarsmes procedūrām, aizsardzības standartiem 
                                    un atbalstu
                                  attiecībā uz nepilngadīgajiem bez pavadības
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 128
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         II pielikums – 7. punkts
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                  
                              (7)
                           
                           
                              Kopīgas ierosmes nolūkā atjaunot ģimenes vienotību un nepavadītus nepilngadīgos reintegrēt viņu izcelsmes valstīs
                           
                        
               
                  
                              (7)
                           
                           
                              Kopīgas ierosmes nolūkā atjaunot ģimenes vienotību un nepavadītus nepilngadīgos reintegrēt viņu izcelsmes valstīs
                                    , ja tas atbilst šo personu interesēm
                                 
                              
                           
                        
            
         Grozījums Nr. 129
      
      
         Regulas priekšlikums
      
      
         III pielikums – 6.a punkts (jauns)
      
      
                  
                     Komisijas ierosinātais teksts
                  
               
               
                  
                     Grozījums
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (6a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 Sīrijas bēgļi Turcijā, Jordānijā un Libānā
                              
                           
                        
            
         (1)  
            
               OV C 161 E, 31.5.2011., 1. lpp.
            
         
      
      
         (2)  
            Pieņemtie teksti, P7_TA(2011)0266.
         
      
      
         (3)  
            Pieņemtie teksti, P7_TA(2011)0266.
         
      
      
         (4)  
            Pieņemtie teksti, P7_TA(2011)0266.
         
      
      
         (5)  
            Komisijas priekšlikums –
          Regula par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības 
            gada
          budžetam (
            COM(2010)815 galīgā redakcija
         , 
            22.12.2010
         .)
            . Ar šo priekšlikumu Komisija oficiāli atsauc iepriekšējos tiesību aktu priekšlikumus COM(2007)71 galīgā redakcija un COM(2010)260 galīgā redakcija.
         
      
      
         (6)  
            Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra
          Regula 
            (ES, Euratom) Nr. 966/2012
          par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības 
            vispārējam
          budžetam 
            (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.)