CELEX: 31994R0803
Language: el
Date: 1994-04-12 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 803/94 της Επιτροπής της 11ης Απριλίου 1994 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

12. 4. 94                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. L 93/3
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 803/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 11ης Απριλίου 1994
                                             περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                       η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
 Έχοντας υπόψη :                                                       δαπάνες που προκύπτουν·
                                                                       ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                   δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                        και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι, για
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                  να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                   ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μία τρίτη προθεσμία
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­            υποβολής προσφορών,
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας :
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                        ΑρSρο 1
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και               Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον           βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                 νου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                   στα παραρτήματα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
 στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά              σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται
 με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο              στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
 fob ·                                                                 προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
                                                                       Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
                                                                       εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­                αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
 νους δικαιούχους 29 213 τόνους σιτηρών                                νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                       μένοι.
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                                          ΆρSρο 2
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
 προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­               από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μερη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 11 Απριλίου 1994.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                    René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ  αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ  αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
O   ΕΕ  αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ  αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, α 1 .
(5) ΕΕ  αριθ. L 81 της 28. 3 . 1991 , σ. 108 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 93/4                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                 12. 4. 94
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                           ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B, Γ και Δ
               1 . Δράσεις αριθ. ('): 1030/93 (παρτίδα A)* 1031/93 (παρτίδα B)· 1032/93 (παρτίδα Γ)· 1033/93 (παρτίδα Δ)
               2. Πρόγραμμα : 1993
               3. Δικαιούχος (2) : UΝRWΑ Headquarters Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700, A-1400 Vienna,
                    Austria [τέλεξ 135310 UΝRWΑ A· τέλεφαξ: ( 1 ) 230 75 29]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : UΝRWΑ Field Supply and Transport Officer,
                   Ashdod :        West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israel [τηλ.: (972-2)8905 55· τέλεφαξ: 81 65 64· τέλεξ:
                                   (0606)26194 UΝRWΑ IL]
                    Lattakia :      PO Box 4313, Damascus, Syrian Arab Republic [τηλ.: (963-11) 66 02 17 · τέλεφαξ: 24 75 13 · τέλεξ:
                                   (0492)412006 UΝRWΑ SY]
                    Beirut :       PO Box 947, Beirut, Lebanon [τηλ.: (961-9) 86 31 32 · τέλεφαξ: 871-145 02 32 · τέλεξ: (0494) 21430
                                   UΝRWΑ LE]
                   Amman :         PO Box 484, Amman, Jordan [τηλ.: (962-6)741914/77 22 26· τέλεφαξ: 68 5476· τέλεξ:
                                   (0493)23402 UΝRWΑ JO]
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : παρτίδα A : Ισραήλ· παρτίδα B : Συρία - παρτίδα Γ: Λίβανος· παρτίδα Δ :
                    Ιορδανία
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 30 92900 / 1006 3094900 /
                    100630 96 900)
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) (IJ): βλέπε EE αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ILA. 1 .στ)]
              8. Συνολική ποσότητα : 947 τόνοι (που ισοδυναμεί με 2 273 τόνους σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων : τέσσερις (παρτίδα A : 474 τόνοι · παρτίδα B : 100 τόνοι · παρτίδα Γ : 200 τόνοι · παρτίδα Δ :
                    173 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (8)(')(ι0)(13): βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.α) και II.A.3]
                   Ενδείξεις στα αγγλικά
                   Συμπληρωματικές ενδείξεις: «UΝRWΑ»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο (παρτίδες A και B)
                                        παράδοση στο τόπο προορισμού (παρτίδες Γ και Δ)
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : παρτίδα A : Ashdod * παρτίδα B : Lattakia
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : παρτίδα Γ : UΝRWΑ Warehouse, Beirut,
                   Lebanon · παρτίδα Δ : UΝRWΑ Warehouse, Amman, Jordan
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 30. 5 — 12. 6. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: παρτίδες A, B : 26. 6. 1994· παρτίδες Γ, Δ : 10. 7. 1994
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 26. 4. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 10. 5. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                          που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 13 — 26. 6. 1994
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : παρτίδες A, B : 10. 7. 1994· παρτίδες Γ, Δ : 24. 7. 1994
 ---pagebreak--- 12. 4. 94                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 Αριθ. L 93/5
              B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24. 5. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                      Βρυξελλών)
                 6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 27. 6 — 10. 7. 1994
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: παρτίδες A B: 24. 7. 1994 · παρτίδες Γ, Δ : 7. 8. 1994
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: S Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένο σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimen­
              taire, à l'attention de Monsieur V. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles -
              [τέλεξ 22037 / 25670 AGREC B - τέλεφαξ: (32 - 2) 2% 20 05 / 295 01 32 / 2% 1097 / 29501 30 / 2% 33 041
          25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 22. 4. 1994,
              όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 680/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 83 της 26. 3. 1994, σ. 43)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 93/6                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               12. 4. 94
                                                      ΠΑΡΤΙΔΕΣ E, Z, H, Θ, I K και Λ
               1 . Δράση αριθ.('): βλέπε παράρτημα II
              2. Πρόγραμμα : 1992 + 1993 + 1994
              3. Δικαιούχος (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CΑ Den Haag [τηλ.: (31-70) 33 05 757 · τελεφάξ : 3641 701 · τέλεξ :
                   30960 ni euron]
              4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (") : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 100630 92900 ή 100630 94900 ή
                   1006 3096900)
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (6) (|2 ): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991, α 1 [ΙΙ.Α,Ι.στ)]
              8. Συνολική ποσότητα : 112275 τόνοι (26940 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων: επτά, βλέπε παράρτημα II
             10. Συσκευασία και σήμανση (7)(S)(10) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.6) και II.A.3]
                   Ενδείξεις στη γαλλική (παρτίδες I, Θ2, K3), αγγλική (παρτίδες A, Θ1, Kl , K.2) και ισπανική (παρτίδες E, Z, H)
                   γλώσσα
                   Συμπληρωματικές ενδείξεις: «Expiry date       » (παρτίδα A)
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης :
                   — παρτίδες E, Z, I : 30. 5 — 19. 6. 1994
                   — παρτίδες H, Θ : 13. 6 - 3. 7. 1994
                   — παρτίδες K, A : 27. 6 - 17. 7. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 26. 4. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 10. 5. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης:
                         — παρτίδες E, Z, I : 13. 6 — 3. 7. 1994
                         — παρτίδες H, Θ : 27. 6 — 17. 7. 1994
                         — παρτίδες K, Λ : 11 — 31 . 7. 1994
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
                  B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24. 5. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                     6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης :
                         — παρτίδες E, Z, I : 27. 6 — 17 . 7. 1994
                         — παρτίδες H, Θ : 11 — 31 . 7. 1994
                         — παρτίδες K, A : 25. 7 — 14. 8. 1994
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
 ---pagebreak--- 12. 4. 94                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                Αριθ. L 93/7
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
              l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles [τέλεξ:
              22037 AGREC B ή 25670 AGREC B · τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 22. 4. 1994,
              όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 680/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 83 της 26. 3. 1994, σ. 43)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 93/8                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       12. 4. 94
              Σημειώσεις:
              (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
              (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                   που είναι αναγκαία για την αποστολή.
              (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                   δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                   δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                   την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
              (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1. 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                   τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                   αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                   κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                  Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                   τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
                   13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106).
              (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της
                   29. 4. 1991 , σ. 33.
              (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                  έγγραφα:
                  — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
              (7) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών με όρους FCL/FCL. O προμηθευτής
                  αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματοκιβωτίων στο
                  λιμάνι φορτώσεως. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 ποαράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονι­
                  σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.
                  O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                  βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται
                  στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                  O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                  οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
              (8) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής να προμηθεύσει 2 % των κενών
                  σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται από ένα
                  «R» κεφαλαίο.
             (') Παρτίδες A, B, Γ : Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών. Παρτίδα A : Οι συμφωνηθέντες όροι
                  ναύλωσης θεωρούνται ως ισοδύναμοι με τους όρους ναύλωσης φορτηγού γραμμής (Liner in/Liner out) ελεύθερο
                  στο λιμάνι εκφόρτωσης χώρο εμπορευματοκιβωτίων και θεωρείται ότι καλύπτουν 15 ημέρες — εξαιρουμένων
                  Σαββάτου, Κυριακής και αργιών — ελεύθερο από επιβαρύνσεις καθυστέρησης εκφόρτωσης των εμπορευματο­
                  κιβωτίων στο λιμάνι εκφόρτωσης οι οποίες υπολογίζονται από την ημέρα/ώρα άφιξης του πλοίου. Οι 15
                  ημέρες που είναι ελεύθερο από επιβαρύνσεις καθυστέρησης εκφόρτωσης των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να
                  σημειώνονται ευκρινώς στη φορτωτική. Οι επιβαρύνσεις καθυστέρησης που επιβάλλονται καλή τη πίστει για
                  την καθυστέρηση εκφόρτωσης των εμπορευματοκιβωτίων πέραν των 15 προαναφερόμενων ημερών αναλαμβά­
                  νονται από την UΝRWΑ. H UΝRWΑ δεν θα καταβάλει/ούτε θα χρεωθεί με τέλη αποθήκευσης των εμπορευμα­
                  τοκιβωτίων.
                  Μετά την ανάλυση των εμπορευμάτων στο στάδιο της παράδοσης o δικαιούχος είναι υπεύθυνος για όλες τις
                  δαπάνες που αφορούν τη μετακίνηση των containers προς το χώρο αδειάσματος εκτός της ζώνης του λιμανιού
                  και την εκ νέου μεταφορά τους στο σταθμό των containers.
                  Ashdod : H αποστολή των εμπορευμάτων πρέπει να γίνει σε εμπορευματοκβώτια των 20 ποδών που δεν περιέ­
                  χουν περισσότερο από 17 τόνους το καθένα.
            (10) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114 το σημείο II.A.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο : «τη
                  μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
            (") O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: Willis Corroon Scheuer,
                  PO Box 1315, NL-1000 BH Amsterdam.
            (,2) Τα ακόλουθα έγγραφα πρέπει va επικυρώνονται από τη διπλωματική αντιπροσωπεία στη χώρα καταγωγής του
                  εμπορεύματος:
                  — πιστοποιητικό ραδιενέργειας (Kl , K2, Z),
                  — πιστοποιητικό προελεύσεως (Kl , K2, Z),
                  — πιστοποιητικό απολυμάνσεως με κάπνισμα (παρτίδες Z, H).
                  Παρτίδα B : το υγειονομικό πιστοποιητικό και το πιστοποιητικό προελεύσεως πρέπει να θεωρούνται από ένα
                  συριακό προξενείο. Στη θεώρηση πρέπει να αναφέρεται ότι έχουν εξοφληθεί τα προξενικά έξοδα και τέλη.
            C3) H συσκευασία του προϊόντος σε σάκους πρέπει να γίνει πριν από τη φόρτωση.
 ---pagebreak--- 12. 4. 94                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                        Αριθ. L 93/9
ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II - ANEXO II
                Cantidad total   Cantidades parciales
       Lote                                             Acción n0                        País de destino
                 (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti      Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.                      Bestemmelsesland
                      (i tons)          (i tons)
                 Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme
      Partie
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)            Nr.                         Bestimmungsland
    Παρτίδα   Συνολική ποσότητα  Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.                     Χώρα προορισμού
                  (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot      Total quantity    Partial quantities    Operation                     Country of destination
                   (in tonnes)        (in tonnes)           No
       Lot
                Quantité totale  Quantités partielles   Action n0                      Pays de destination
                   (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto     Quantità totale  Quantitativi parziali  Azione n.                     Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel
      Partij         (in ton)           (in ton)             nr.
                                                                                      Land van bestemming
      Lote     Quantidade total  Quantidades parciais                                    País de destino
                                                        Acção n?
                (em toneladas)     (em toneladas)
        E              2404         E 1 : 1 000          1705/92     Perú
                                    E 2:       180       1546/93     Perú
                                    E 3:         90      1547/93     Perú
                                    E 4:      702           74/94    Perú
                                    E 5:       126          75/94    Perú
                                    E 6:         54         76/94   Perú
                                    E 7:         54        77/94    Perú
                                    E 8:         72        78/94    Perú
                                    E 9:         54        79/94    Perú
                                    E10 :        18        80/94    Perú
                                   Ell :         18        81 /94   Perú
                                   El 2 :       36        115/94    Perú
       F             2 341         Fl :       320       1548/93     Nicaragua
                                   F2 :       833       1549/93     Nicaragua
                                   F3 : 1 188              82/94    Nicaragua
       G                648        Gl :         90      1550/93     El Salvador
                                   G2 :         54         83/94    El Salvador
                                   G3 :       504          84/94    El Salvador
       H                306        Hl :         72      1551 /93    Sierra Leone
                                   H2 :         18      1552/93     Mauritanie
                                   H3 :       216          85/94    Gambia
 ---pagebreak--- Αριθ. L 93/10                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        12. 4. 94
                Cantidad total   Cantidades parciales
      Lote                                              Acción n°                         Pais de destino
                 (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti      Totalmængde          Delmængde         Aktion nr.                       Bestemmelsesland
                     (i tons)            (i tons)
                 Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme
     Partie
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)            Nr.                          Bestimmungsland
              Συνολική ποσότητα  Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.                      Χώρα προορισμού
    Παρτίδα       (σε τόνους)        (σε τόνους)
      Lot       Total quantity    Partial quantities    Operation                      Country of destination
                   (in tonnes)        (in tonnes)           No
      Lot
                Quantité totale  Quantités partielles   Action n0                       Pays de destination
                   (en tonnes)        (en tonnes)
     Lotto      Quantità totale  Quantitativi parziali  Azione n.                      Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel
     Partij          (in ton)           (in ton)            nr.
                                                                                       Land van bestemming
               Quantidade total  Quantidades parciais                                     País de destino
      Lote                                               Acção n?
                (em toneladas)     (em toneladas)
       I              1 602          II :      144       1553/93      Algérie
                                     12 :      144       1554/93      Algérie
                                     13 :      144       1555/93      Algérie
                                     14 :      144       1556/93      Algérie
                                     15 :      342         86/94      Algérie
                                     16 :      342         87/94      Algérie
                                     17 :      342        116/94     Algérie
       K                414        Kl :         162        88/94      Egypt
                                   K2 :         162        89/94      Egypt
                                   K3 :           90       90/94      Liban
       L              3 510         Ll :       198 ·     1557/93     Uganda
                                    L2 :       794      1558/93      Uganda
                                    L3 : 1 500          1559/93      Uganda
                                    L4 : 1 000 .        1560/93      Uganda
                                   L5 :           18       91 /94    Uganda