CELEX: 31982R1382
Language: el
Date: 1982-06-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 1382/82 τής Επιτροπής τής 3ης Ιουνίου 1982 περί τής προκηρύξεως μιάς νέας δημοπρασίας γιά τή συγκέντρωση μαλακού σίτου στή Λαϊκή Δημοκρατία τής Μοζαμβίκης βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

"Αριθ. L 155/ 10                         Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                5 . 6. 82
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1382/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     τής 3ης Ιουνίου 1982
                περί τής προκηρύξεως μιας νέας δημοπρασίας γιά τή συγκέντρωση μαλακοΟ σίτου στή Λαϊκή
                                 Δημοκρατία τής Μοζαμβίκης βάσει τής έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             μαλακού σίτου στή Λαϊκή Δημοκρατία τής Μοζαμβίκης
                                                                  βάσει τής έπισιτιστικής βοήθειας (6), δέν κατεκυρώθη ·
Έχοντας ύπόψη :                                                   ότι πρέπει, λοιπόν, νά προκηρυχθεί νέα δημοπρασία­
τή συνθήκη περί ίδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής               ότι πρέπει νά προβλεφθεί ή έκτέλεση τής δραστηριό­
 Κοινότητος                                                       τητας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπο­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοΟ Συμβουλίου τής              νται στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής Επιτρο­
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς                πής τής 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμο­
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­             γής γιά τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3808/81 (2),                   βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (7), όπως
                                                                  τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοΟ Συμβουλίου τής              άριθ. 3323/81 (8) · ότι είναι άναγκαΐο, γιά τήν κοινοτική
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων                δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθούν τά
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά                χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά προμη­
έπισιτιστική βοήθεια (3), καί Ιδίως τό άρθρο 6,                   θευτούν, καθώς καί οί όροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
                                                                  νονται στό παράρτημα τού παρόντος κανονισμού ■
τόν κανονισμό άριθ. 129 τοΟ Συμβουλίου τής 23ης
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας             ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
 καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­                σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
σθοϋν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (4),             ρίσεως Σιτηρών,
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό
 (ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (5), καί Ιδίως τό άρθρο 3,                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής
                                                                                             Άρθρο 1
  Εκτιμώντας :
                                                                  Ό γερμανικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτι­
 ότι, στίς 19 Μαΐου 1981 , τό Συμβούλιο τών Ευρωπαϊκών            σμένος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως
 Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορηγήσει,                 καί προμήθειας σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοΟ κανονι­
 έντός τού πλαισίου μιάς κοινοτικής δραστηριότητας,                σμού (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς όρους πού έμφαίνο­
 5 000 τόνους σιτηρών στή Λαϊκή Δημοκρατία τής                     νται στό παράρτημα
 Μοζαμβίκης βάσει τού προγράμματός του περί έπισιτι­
 στικής βοήθειας γιά τό 1981 ■                                                                 Αρθρο 2
 ότι ή προκηρυχθείσα δημοπρασία έντός τής Κοινότητος,              O παρών κανονισμός άρχίζει νά ίσχύει τήν έπόμενη
 κατ' έφαρμογή τοΟ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1060/82 τής              ήμέρα μετά τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη Εφημε­
 'Επιτροπής τής 4ης Μαΐου 1982 περί τής παραδόσεως                 ρίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ίσχύει άμεσα σέ κάθε
                 Κράτος μέλος.
                 Έγινε στίς Βρυξέλλες στίς 3 'Ιουνίου 1982.
                                                                                Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                  Poul DALSAGER
                                                                              Μέλος τής Επιτροπής
  C)  ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
  (J) ΕΕ άριθ. L 382 τής 31 . 12. 1981 , σ. 37.
  (3) ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 89.                      (6) ΕΕ άριθ. L 123 τής 6. 5 . 1982, σ. 23 .
  (4) ΕΕ άριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                    (7) ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7 . 1980, σ. 11 .
  (5) ΕΕ άριθ. L 263 τής 19. 9. 1973, σ. 1 .                        (8) ΕΕ άριθ. L 334 τής 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- 5 . 6. 82                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 155/ 11
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
           1 . Πρόγραμμα : 1981 (απόθεμα)
           2. Δικαιούχος : Λαϊκή Δημοκρατία της Μοζαμβίκης
           3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μοζαμβίκη
           4. Προϊόν πρός διακίνηση : μαλακός σίτος
           5. Συνολική ποσότητα : 5 000 τόνοι
           6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
           7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος με τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
               Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6 000 Frankfurt/Main, Telex
               411 475
           8. Τρόπος διακινήσεως τοδ προϊόντος : κοινοτική άγορά
           9. Χαρακτηριστικό τοδ έμπορεύματος :
               ό μαλακός σίτος πρέπει νά είναι ύγιοϋς, καλής καί έμπορεύσιμης ποιότητας και νά άνταποκρίνεται του­
               λάχιστον στην άρτοποιήσιμη ποιότητα πού απαιτείται γιά τήν παρέμβαση (ύγρασία : 14,5 % κατ' άνώ­
               τατο όριο)
          10. Συσκευασία :
               — σέ σάκους (')
               — ποιότητα των σάκων : καινούριοι σάκοι άπό γιούτα, έλάχιστου βάρους 600 γρ
               — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χγρ
               — έπιγραφή στούς σάκους μέ γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                   «TRIGO / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA A FAVOR DE MOZAMBIQUE»
          11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
          12. Στάδιο παραδόσεως : cif
          13. Λιμένας έκφορτωσεως : Μπέιρα
          14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται για τόν καθορισμό τών έξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
          15. Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 15 'Ιουνίου 1982, ώρα 12.00
          16. Περίοδος φορτώσεως : 'Ιούλιος 1982
          17. Ποσό άσφαλείας : 6 ECU άνά τόνο
           C ) Σέ περίπτωση ενδεχόμενης έπανατοποθετήσεως σέ σάκους, ό ύπερθεματιστής M πρέπει νά προμηθεύσει
               2 % τών κενών σάκων τής 'ίδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
               άκολουθειται άπό ενα « R» κεφαλαίο.