CELEX: 22005A1223(01)
Language: et
Date: 2005-12-13 00:00:00
Title: 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) artikli XXIV lõike 6 ja artikli XXVIII kohane Euroopa Ühenduse ja Korea Vabariigi vaheline kirjavahetuse vormis Leping

Tähtis õiguslik teade

|

22005A1223(01)

1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) artikli XXIV lõike 6 ja artikli XXVIII kohane Euroopa Ühenduse ja Korea Vabariigi vaheline kirjavahetuse vormis Leping  

Euroopa Liidu Teataja L 340 , 23/12/2005 Lk 0062 - 0063

		1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) artikli XXIV lõike 6 ja artikli XXVIII kohane Euroopa Ühenduse ja Korea Vabariigi vaheline kirjavahetuse vormisLepingA. Euroopa Ühenduse kiriBrüssel, 13. detsember 2005Lugupeetud härraEt lõpetada Euroopa Ühenduse (EÜ) ja Korea Vabariigi vahelised läbirääkimised, mida alustati EÜ poolt 19. jaanuaril 2004 kooskõlas GATT 1994 artikli XXIV lõikega 6 WTO-le saadetud teatise järel ning mida peeti GATT 1994 artikli XXIV lõike 6 ja artikli XXVIII alusel Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendites sisalduvate kontsessioonide muutmise üle nende riikide ühinemise käigus Euroopa Liiduga, leppisid EÜ ja Korea Vabariik kokku järgmises.EÜ nõustub lisama oma 25 liikmesriigi tolliterritooriumi loendisse eelmises loendis olnud kontsessioonid.EÜ nõustub kohaldama järgmisi vähendatud määrasid:85254099: kohaldatakse vähendatud määra 12,5 %,39031900: kohaldatakse vähendatud määra 4 %,85211030: kohaldatakse vähendatud määra 13,0 %,85273191: kohaldatakse vähendatud määra 11,4 %.Eeltoodud kohaldatavad vähendatud määrad kehtivad kolm aastat või kuni Doha arengukava läbirääkimistulemuste rakendamisel jõutakse eeltoodud tariifitasemeni, sõltuvalt sellest, kumb on varasem. Vähendatud määra kohaldatakse 85254099 suhtes neli aastat või kuni Doha arengukava läbirääkimistulemuste rakendamisel jõutakse eeltoodud tariifitasemeni, sõltuvalt sellest, kumb on varasem. Eelnimetatud ajavahemikud algavad rakenduskuupäeval.Käesolev leping jõustub päeval, mil EÜ saab Korea Vabariigilt asjakohaselt vormistatud heakskiidukirja, ja pärast seda, kui pooled on lepingut kaalunud vastavalt nende endi menetluskorrale. EÜ annab endast parima, et tagada asjakohaste rakendusmeetmete jõustumine hiljemalt 1. jaanuaril 2006.Austatud härra, palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.Euroopa Ühenduse nimel+++++ TIFF +++++B. Korea Vabariigi kiriBrüssel, 13. detsember 2005Lugupeetud härraViitan Teie kirjale, mis kõlab järgmiselt:"Et lõpetada Euroopa Ühenduse (EÜ) ja Korea Vabariigi vahelised läbirääkimised, mida alustati EÜ poolt 19. jaanuaril 2004 kooskõlas GATT 1994 artikli XXIV lõikega 6 WTO-le saadetud teatise järel ning mida peeti GATT 1994 artikli XXIV lõike 6 ja artikli XXVIII alusel Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Ungari Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi loendites sisalduvate kontsessioonide muutmise üle nende riikide ühinemise käigus Euroopa Liiduga, leppisid EÜ ja Korea Vabariik kokku järgmises.EÜ nõustub lisama oma 25 liikmesriigi tolliterritooriumi loendisse eelmises loendis olnud kontsessioonid.EÜ nõustub kohaldama järgmisi vähendatud määrasid:85254099: kohaldatakse vähendatud määra 12,5 %,39031900: kohaldatakse vähendatud määra 4 %,85211030: kohaldatakse vähendatud määra 13,0 %,85273191: kohaldatakse vähendatud määra 11,4 %.Eeltoodud kohaldatavad vähendatud määrad kehtivad kolm aastat või kuni Doha arengukava läbirääkimistulemuste rakendamisel jõutakse eeltoodud tariifitasemeni, sõltuvalt sellest, kumb on varasem. Vähendatud määra kohaldatakse 85254099 suhtes neli aastat või kuni Doha arengukava läbirääkimistulemuste rakendamisel jõutakse eeltoodud tariifitasemeni, sõltuvalt sellest, kumb on varasem. Eelnimetatud ajavahemikud algavad rakenduskuupäeval.Käesolev leping jõustub päeval, mil EÜ saab Korea Vabariigilt asjakohaselt vormistatud heakskiidukirja, ja pärast seda, kui pooled on lepingut kaalunud vastavalt nende endi menetluskorrale. EÜ annab endast parima, et tagada asjakohaste rakendusmeetmete jõustumine hiljemalt 1. jaanuaril 2006."Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub lepinguga.Austatud härra, palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.Korea Vabariigi nimel+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------