CELEX: 52004PC0486(03)
Language: cs
Date: 2004-07-14
Title: Návrh směrnic Evropského Parlamentu a Rady, kterými se přepracovává směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES ze dne 20. března 2000 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu a směrnice Rady 93/6/EHS ze dne 15. března 1993 o kapitálové přiměřenosti investičních podniků a úvěrových institucí - Tekniske bilag{SEC(2004) 921}

CS
CS    CS
 ---pagebreak---                     KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
                                                    V Bruselu dne 14. července 2004
                                                    KOM(2004) 486 v konečném znění
                                                    2004/0155 (COD)
                                                    2004/0159 (COD)
                                                    Technické přílohy
                                            Návrh
                  SMĚRNIC EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
    kterými se přepracovává směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES ze dne
    20. března 2000 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu a směrnice
   Rady 93/6/EHS ze dne 15. března 1993 o kapitálové přiměřenosti investičních podniků a
                                     úvěrových institucí.
                                     (předložený Komisí)
                                      {SEC(2004) 921}
CS                                                                                        CS
 ---pagebreak---      DŮVODOVÁ ZPRÁVA
   -
CS          2        CS
 ---pagebreak---                                               Návrh
                                        SMĚRNICE RADY
                                              o […]
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek […] této
   smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise1,
   s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu2,
   s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru3,
   s ohledem na stanovisko Výboru regionů4,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)    [Velké písmeno…].
   (2)    [Velké písmeno…],
   PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
                                             Článek 1
   […]
                                            Článek […]
   Členské státy přijmou právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto
   směrnicí nejpozději do […]. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
   Tato ustanovení přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být
   takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
   1
          Úř. věst. C […], […], s. […].
   2
          Úř. věst. C […], […], s. […].
   3
          Úř. věst. C […], […], s. […].
   4
          Úř. věst. C […], […], s. […].
CS                                               3                                             CS
 ---pagebreak---                                            Článek […]
   Tato směrnice vstupuje v platnost […] dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
                                           Článek […]
   Tato směrnice je určena členským státům.
   V Bruselu dne […].
                                             Za Radu
                                             předseda / předsedkyně
                                             […]
CS                                             4                                             CS
 ---pagebreak---                                          PŘÍLOHA
                                                          Ønové
              Příloha V – Technická kritéria pro organizaci a řízení rizik
   1. ŘÍZENÍ INSTITUCE
   1. Řídící orgán podle článku 11 stanoví pravidla pro oddělení neslučitelných funkcí
      v dané organizaci a pro předcházení střetu zájmů.
   2. ŘÍZENÍ RIZIK
   2. Řídící orgán podle článku 11 schvaluje a pravidelně přehodnocuje strategie a zásady
      pro přijímání, řízení, sledování a snižování rizik, kterým je nebo může být úvěrová
      instituce vystavena, včetně rizik vyplývajících z makroekonomického prostředí,
      v němž úvěrová instituce působí, a to v závislosti na ekonomickém cyklu.
   3. ÚVĚROVÉ RIZIKO A RIZIKO PROTISTRANY
   3. Poskytování úvěrů musí být založeno na rozumných a jednoznačně stanovených
      kritériích. Je třeba jasně stanovit postup pro schvalování úvěrů, dodatků k nim, jejich
      obnovování a refinancování.
   4. Musí existovat efektivní systémy pro správu a sledování různých portfolií a expozic
      představujících úvěrové riziko, včetně identifikace a řízení problémových úvěrů a
      tvorby odpovídajících úprav ocenění a rezerv.
   5. Rozložení úvěrových portfolií musí odpovídat cílovým trhům úvěrové instituce a její
      celkové úvěrové strategii.
   4. ZBYTKOVÉ RIZIKO
   6. Riziko, že uznávané techniky snižování úvěrového rizika používané úvěrovou
      institucí nebudou tak účinné, jak se předpokládalo, je třeba řešit a ovlivňovat
      prostřednictvím zásad a postupů uvedených v písemné formě.
   5. RIZIKO KONCENTRACE
   7. Riziko koncentrace vyplývající z expozic vůči protistranám, ekonomicky spjatým
      skupinám protistran a protistranám ve stejném odvětví hospodářství či stejné
      zeměpisné oblasti, protistranám vykonávajícím stejnou činnost nebo obchodujícím se
      stejnou komoditou, z používání technik snižování úvěrového rizika, a zejména rizika
      spojená s velkou nepřímou úvěrovou angažovaností (např. vůči stejnému vydavateli
CS                                            5                                               CS
 ---pagebreak---        kolaterálu), je třeba řešit a ovlivňovat prostřednictvím zásad a postupů uvedených v
       písemné formě.
   6.  RIZIKA SEKURITIZACE
   8.  Rizika plynoucí ze sekuritizace, v níž jsou úvěrové instituce původcem nebo
       sponzorem, musí být hodnocena a řešena prostřednictvím vhodných zásad a postupů
       tak, aby se zejména zajistilo, že v rozhodnutích týkajících se hodnocení a řízení rizik
       je plně zohledněna ekonomická podstata dané transakce.
   9.  Úvěrové instituce, které jsou původcem sekuritizace revolvingových expozic
       s možností předčasného splacení, musí mít likviditní plány, které řeší dopady jak
       plánovaného, tak předčasného splacení.
   7.  ÚROKOVÉ RIZIKO BANKOVNÍHO PORTFOLIA
   10. Je třeba zavést systémy hodnocení a řízení rizika vyplývajícího z dopadů případných
       změn v úrokových sazbách na nástroje v bankovním portfoliu úvěrové instituce.
   8.  OPERAČNÍ RIZIKO
   11. Je třeba zavést zásady a postupy pro hodnocení a řízení expozice vůči operačnímu
       riziku, včetně méně četných, ale vysoce rizikových událostí. Aniž by tím byla
       dotčena definice uvedená v čl. 4 odst. 22, musí úvěrové instituce uvést, v čem pro
       účely těchto zásad a postupů spočívá operační riziko.
   12. Úvěrové instituce musí vypracovat havarijní plány a plány zachování provozu
       instituce, které zajistí schopnost úvěrové instituce provozovat dále svoji činnost a
       omezit ztráty v případě vážného přerušení obchodní činnosti.
   9.  RIZIKO LIKVIDITY
   13. Úvěrové instituce musí zavést zásady a postupy pro měření a řízení své čisté
       likviditní pozice, a to průběžně, i s výhledem do budoucna. Musí vzít v úvahu i
       alternativní scénáře a pravidelně přezkoumávat předpoklady, na kterých jsou
       založena rozhodnutí ohledně čisté likviditní pozice.
   14. Rovněž musí být zavedeny havarijní plány pro řešení případné likviditní krize.
CS                                            6                                                CS
 ---pagebreak---                                        PŘÍLOHA VI
                                 Standardizovaný přístup
                                  Část 1 – Rizikové váhy
   1.   EXPOZICE        VŮČI     CENTRÁLNÍM          VLÁDÁM        NEBO     CENTRÁLNÍM
        BANKÁM
   1.1. Zacházení
   1.   Aniž by tím byly dotčeny odstavce 2 až 8, bude expozicím vůči centrálním vládám a
        centrálním bankám přidělena riziková váha 100 %.
   2.   Expozicím vůči centrálním vládám a centrálním bankám, pro které je k dispozici
        externí rating vypracovaný určenou ratingovou agenturou, se přidělí riziková váha
        podle tabulky č. 1 v souladu s externími ratingy, které vypracovaly uznané ratingové
        agentury a které příslušné orgány přidělily k šesti stupňům na stupnici externího
        ratingu.
        Tabulka č. 1
        Stupeň                 1           2           3           4          5          6
        externího
        ratingu
        Riziková               0           2           5           1          1          1
        váha                               0           0           0          0          5
                               %                                   0          0          0
                                           %           %
                                                                   %          %          %
   3.   Expozicím vůči Evropské centrální bance se přidělí riziková váha 0 %.
   1.2. Expozice v národní měně dlužníka
   4.   Pokud tak příslušné orgány některého členského státu rozhodnou, může být
        expozicím vůči jeho centrální vládě a centrální bance, pokud jsou denominovány a
        financovány v domácí měně, přidělena riziková váha nižší, než jak je uvedeno
        v odstavci 2.
   5.   Pokud toto diskreční právo podle odstavce 4 příslušné orgány některého členského
        státu využijí, mohou příslušné orgány jiného členského státu rovněž povolit svým
        úvěrovým institucím, aby na expozice vůči takové centrální vládě nebo centrální
        bance, jež jsou denominované a financované v příslušné měně, uplatnily stejnou
        rizikovou váhu.
   6.   Pokud příslušné orgány třetí země, které používají opatření pro regulaci a dohled
        alespoň na téže úrovni jako ve Společenství, přidělí expozicím vůči vlastní centrální
        vládě a centrální bance, jež jsou denominované a financované v domácí měně,
        rizikovou váhu nižší, než jak je uvedeno v odstavcích 1 a 2, mohou členské státy
CS                                            7                                               CS
 ---pagebreak---            povolit svým úvěrovým institucím, aby odpovídajícím expozicím přidělily rizikovou
           váhu stejným způsobem.
   1.3.    Použití externích ratingů vypracovaných exportními úvěrovými agenturami
   7.      Externí rating vypracovaný exportní úvěrovou agenturou lze uznat za předpokladu,
           že je splněna jedna z následujících podmínek:
           a)     externí rating je vyhodnocení rizika, na kterém se shodly exportní úvěrové
                  agentury účastnící se „Ujednání o pravidlech pro státem podporované vývozní
                  úvěry“ v rámci OECD;
           b)     exportní úvěrová agentura zveřejňuje svoje externí ratingy a dodržuje
                  dohodnutou metodiku OECD a externí rating je vázán na jednu ze sedmi
                  minimálních exportních pojišťovacích prémií (MEPP), které stanoví dohodnutá
                  metodika OECD.
   8.      Pokud je pro účely vážení rizika uznán externí rating vypracovaný exportní úvěrovou
           agenturou, přidělí se daným expozicím riziková váha podle tabulky č. 2.
           Tabulka č. 2
   MEPP       1            2           3          4           5           6           7
   Riziková   0%           20 %        50 %       100 %       100 %       100 %       150 %
   váha
   2.      EXPOZICE VŮČI REGIONÁLNÍ NEBO MÍSTNÍ SPRÁVĚ
   9.      Aniž by tím byly dotčeny odstavce 10 až 12, přidělí se expozicím vůči regionální a
           místní správě stejná riziková váha jako expozicím vůči institucím. Pokud tak
           příslušné orgány učiní, děje se to nezávisle na diskrečním právu příslušných orgánů
           podle článku 80. Preferenční zacházení s krátkodobými expozicemi podle odstavce
           30, 31 a 36 se nepoužije.
   10.     Pokud tak příslušné orgány rozhodnou, lze s expozicemi vůči regionální a místní
           správě zacházet jako s expozicemi vůči centrální vládě, do jejíž pravomoci tato
           regionální a místní správa spadá, pokud neexistuje rozdíl v riziku mezi těmito
           expozicemi vzhledem ke specifickým možnostem získávání příjmů na straně
           regionální a místní správy a k existenci zvláštního institucionálního uspořádání, které
           snižuje jejich riziko selhání.
   11.     Pokud toto diskreční právo podle odstavce 10 příslušné orgány některého členského
           státu využijí, mohou příslušné orgány jiného členského státu rovněž povolit svým
           úvěrovým institucím, aby uplatnily stejnou rizikovou váhu v případě expozic vůči
           takové regionální a místní správě.
   12.     Pokud příslušné orgány třetí země, které používají opatření pro regulaci a dohled
           alespoň na téže úrovni jako ve Společenství, zacházejí s expozicemi vůči regionální a
           místní správě stejně jako s expozicemi vůči své centrální vládě, mohou členské státy
CS                                               8                                                 CS
 ---pagebreak---         povolit svým úvěrovým institucím, aby expozicím vůči takové regionální a místní
        správě přidělily rizikovou váhu stejným způsobem.
   3.   EXPOZICE VŮČI SPRÁVNÍM ORGÁNŮM A NEZISKOVÝM PODNIKŮM
   3.1. Zacházení
   13.  Aniž by tím byly dotčeny odstavce 14 až 18, obdrží expozice vůči správním orgánům
        a neziskovým podnikům rizikovou váhu 100 %.
   3.2. Subjekty veřejného sektoru
   14.  Aniž by tím byly dotčeny odstavce 15 až 17, obdrží expozice vůči subjektům
        veřejného sektoru rizikovou váhu 100 %.
   15.  Pokud tak příslušné orgány některého členského státu rozhodnou, lze s expozicemi
        vůči subjektům veřejného sektoru zacházet jako s expozicemi vůči institucím. Pokud
        tak příslušné orgány učiní, děje se to nezávisle na diskrečním právu příslušných
        orgánů podle článku 80. Preferenční zacházení s krátkodobými expozicemi podle
        odstavce 30, 31 a 36 se nepoužije.
   16.  Pokud toto diskreční právo zacházet s expozicemi vůči subjektům veřejného sektoru
        jako s expozicemi vůči institucím příslušné orgány některého členského státu využijí,
        mohou příslušné orgány jiného členského státu rovněž dovolit svým úvěrovým
        institucím, aby v případě expozic vůči takovým subjektům veřejného sektoru
        uplatnily stejnou rizikovou váhu.
   17.  Pokud příslušné orgány třetí země, které používají opatření pro regulaci a dohled
        alespoň na téže úrovni jako ve Společenství, zacházejí s expozicemi vůči subjektům
        veřejného sektoru stejně jako s expozicemi vůči institucím, mohou členské státy
        povolit svým úvěrovým institucím, aby expozicím vůči takovým subjektům
        veřejného sektoru přidělily rizikovou váhu stejným způsobem.
   3.3. Církve a náboženské společnosti
   18.  S expozicemi vůči církvím a náboženským společnostem zřízeným jako právnické
        osoby podle veřejného práva, pokud vybírají příspěvky v souladu s právními
        předpisy, které je k tomu opravňují, se zachází stejně jako s expozicemi vůči
        subjektům veřejného sektoru.
   4.   EXPOZICE VŮČI MEZINÁRODNÍM ROZVOJOVÝM BANKÁM
   4.1. Oblast působnosti
   19.  Pro účely článků 78 až 83 se Korporace pro meziamerické investice (Inter-American
        Investment Corporation) považuje za mezinárodní rozvojovou banku (MRB).
CS                                            9                                               CS
 ---pagebreak---    4.2. Zacházení
   20.  Aniž by tím byly dotčeny odstavce 21 a 22, s expozicemi vůči mezinárodním
        rozvojovým bankám se zachází stejně jako s expozicemi vůči úvěrovým institucím
        v souladu s odstavci 28 až 31. Preferenční zacházení s krátkodobými expozicemi
        podle odstavce 30, 31 a 36 se nepoužije.
   21.  Expozicím vůči následujícím mezinárodním rozvojovým bankám se přiděluje
        riziková váha 0 %:
        a) Mezinárodní banka pro obnovu a rozvoj (International Bank for Reconstruction
        and Development);
        b) Mezinárodní finanční korporace (International Finance Corporation);
        c) Meziamerická rozvojová banka (Inter-American Development Bank);
        d) Asijská rozvojová banka (Asian Development Bank);
        e) Africká rozvojová banka (African Development Bank);
        f) Rozvojová banka Rady Evropy (Council of Europe Development Bank);
        g) Severská investiční banka (Nordic Investment Bank);
        h) Karibská rozvojová banka (Caribbean Development Bank);
        i) Evropská banka pro obnovu a rozvoj (European Bank for Reconstruction and
        Development);
        j) Evropská investiční banka (European Investment Bank);
        k) Evropský investiční fond (European Investment Fund);
        l) Multilaterální agentura pro investiční záruky (Multilateral Investment Guarantee
        Agency).
   22.  Na nesplacenou část upsaného kapitálu Evropského investičního fondu se použije
        riziková váha 20 %.
   5.   EXPOZICE VŮČI MEZINÁRODNÍM ORGANIZACÍM
   23.  Expozicím vůči následujícím mezinárodním organizacím se přidělí riziková váha 0
        %:
        a) Evropské společenství;
        b) Mezinárodní měnový fond;
        c) Banka pro mezinárodní platby.
CS                                           10                                             CS
 ---pagebreak---    6.       EXPOZICE VŮČI INSTITUCÍM
   6.1.     Zacházení
   24.      Pro stanovení rizikových vah v případě expozic vůči institucím se použije jedna ze
            dvou metod popsaných v odstavcích 26 a 27 a 28 až 31.
   6.2.     Minimální riziková váha expozic vůči institucím bez ratingu
   25.      Expozicím vůči institucím bez ratingu nelze přidělit rizikovou váhu nižší, než je
            riziková váha přidělovaná expozicím vůči jejich centrální vládě.
   6.3.     Metoda založená na rizikové váze centrální vlády
   26.      Expozicím vůči institucím se přidělí riziková váha podle stupně externího ratingu,
            který je v souladu s tabulkou č. 3 přidělen expozicím vůči centrální vládě, do jejíž
            pravomoci daná instituce patří.
            Tabulka č. 3
   Stupeň externího         1           2          3           4          5         6
   ratingu, který je
   centrální vládě
   přidělen
   Riziková váha            20 %        50 %       100 %       100 %      100 %     150 %
   expozice
   27.      Expozicím vůči institucím, které mají sídlo v zemích, jejichž centrální vláda nemá
            rating, se přidělí riziková váha nepřesahující 100 %.
   6.4.     Metoda založená na externím ratingu
   28.      Expozicím vůči institucím s původní splatností delší než tři měsíce, pro které je
            k dispozici externí rating vypracovaný určenou ratingovou agenturou, se přidělí
            riziková váha podle tabulky č. 4 v souladu s externími ratingy, které vypracovaly
            uznané ratingové agentury a které příslušné orgány přidělily k šesti stupňům na
            stupnici externího ratingu.
            Tabulka č. 4
   Stupeň externího         1           2          3           4          5         6
   ratingu
   Riziková váha            20 %        50 %       50 %        100 %      100 %     150 %
   29.      Expozicím vůči institucím bez ratingu se přidělí riziková váha 50 %.
CS                                                11                                             CS
 ---pagebreak---    30.     Expozicím vůči institucím s původní splatností tři měsíce nebo kratší, pro které je
           k dispozici externí rating vypracovaný určenou ratingovou agenturou, se přidělí
           riziková váha podle tabulky č. 5 v souladu s externími ratingy, které vypracovaly
           uznané ratingové agentury a které příslušné orgány přidělily k šesti stupňům na
           stupnici externího ratingu:
           Tabulka č. 5
   Stupeň externího       1           2          3          4          5           6
   ratingu
   Riziková váha          20 %        20 %       20 %       50 %       50 %        150 %
   31.     Expozicím vůči institucím bez ratingu s původní splatností tři měsíce nebo kratší se
           přidělí riziková váha 20 %.
   6.5.    Vztah ke krátkodobému ratingu
   32.     Pokud se pro expozice vůči institucím používá metoda uvedená v odstavcích 28 až
           31, pak je vztah ke specifickým krátkodobým ratingům následující.
   33.     Pokud není k dispozici krátkodobý rating expozice, použije se na všechny expozice
           vůči institucím s počáteční splatností maximálně tři měsíce obecné preferenční
           zacházení pro krátkodobé expozice popsané v odstavci 30.
   34.     Pokud je k dispozici krátkodobý rating a podle tohoto ratingu by se měla použít
           příznivější nebo stejná riziková váha jako v případě obecného preferenčního
           zacházení pro krátkodobé expozice popsaného v odstavci 30, pak se pouze pro tuto
           konkrétní expozici použije tento krátkodobý rating. V případě ostatních
           krátkodobých expozic se použije obecné preferenční zacházení pro krátkodobé
           expozice popsané v odstavci 30.
   35.     Pokud je k dispozici krátkodobý rating a podle tohoto ratingu by se měla použít
           méně příznivá riziková váha než v případě obecného preferenčního zacházení pro
           krátkodobé expozice popsaného v odstavci 30, pak se obecné preferenční zacházení
           pro krátkodobé expozice nepoužije a všechny krátkodobé pohledávky bez ratingu
           obdrží stejnou rizikovou váhu, jako je riziková váha použitá v případě tohoto
           specifického krátkodobého ratingu.
   6.6.    Krátkodobé expozice v národní měně dlužníka
   36.     Pokud příslušné orgány přijaly v případě expozic vůči centrálním vládám a
           centrálním bankám metodu popsanou v odstavcích 4 až 6, v souladu se svým
           diskrečním právem, může být expozicím vůči institucím s původní splatností tři
           měsíce nebo kratší, denominovaným a financovaným v národní měně, přidělena
           v souladu s oběma metodami popsanými v odstavcích 26 a 27 a 28 až 31 riziková
           váha, která je o jednu kategorii méně příznivá než preferenční riziková váha
           přidělená expozicím vůči centrální vládě a popsaná v odstavcích 4 až 6.
CS                                              12                                              CS
 ---pagebreak---    37.     Žádné expozici s původní splatností tři měsíce nebo kratší denominované a
           financované v národní měně dlužníka nelze přidělit rizikovou váhu méně než 20 %.
           6.7    Investice do nástrojů regulatorního kapitálu
   38.     Na investice do akcií nebo nástrojů regulatorního kapitálu emitovaných institucemi
           se použije riziková váha 100 %, pokud tyto nástroje nejsou odečteny z kapitálu.
   7.      EXPOZICE VŮČI PODNIKŮM
   7.1.    Zacházení
   39.     Expozicím, pro které je k dispozici externí rating vypracovaný určenou ratingovou
           agenturou, se přidělí riziková váha podle tabulky č. 5 v souladu s externími ratingy,
           které vypracovaly uznané ratingové agentury a které příslušné orgány přidělily
           k šesti stupňům na stupnici externího ratingu.
           Tabulka č. 5
   Stupeň externího       1           2           3            4         5           6
   ratingu
   Riziková váha          20 %        50 %        100 %        100 %     150 %       150 %
   40.     Expozicím, pro které takový externí rating k dispozici není, se přidělí riziková váha
           100 % nebo riziková váha jejich centrální vlády, podle toho, která z nich je vyšší.
   8.      RETAILOVÉ EXPOZICE
   41.     Expozicím, které splňují kritéria uvedená v čl. 79 odst. 2, je možno, pokud tak
           rozhodnou příslušné orgány, přidělit rizikovou váhu 75 %.
   9.      EXPOZICE ZAJIŠTĚNÉ NEMOVITOSTÍ
   42.     Aniž by tím byly dotčeny odstavce 43 až 57, přidělí se expozicím plně zajištěným
           nemovitostí riziková váha 100 %.
   9.1.    Expozice zajištěné zástavními právy k obytným nemovitostem
   43.     Expozicím plně a zcela zajištěným ke spokojenosti příslušných orgánů zástavními
           právy k obytným nemovitostem, které obývá nebo bude obývat, nebo které
           pronajímá nebo bude pronajímat majitel, se přidělí riziková váha 35 %.
   44.     Expozicím plně a zcela zajištěným ke spokojenosti příslušných orgánů účastmi ve
           finských společnostech zajišťujících bytovou výstavbu v souladu s finským zákonem
           o společnostech zajišťujících výstavbu z roku 1991 nebo odpovídajícími pozdějšími
           předpisy, pokud se jedná o obytné nemovitosti, které obývá nebo bude obývat, nebo
           které pronajímá nebo bude pronajímat majitel, se přidělí riziková váha 35 %.
CS                                               13                                              CS
 ---pagebreak---    45.  Při rozhodování o tom, zda jsou se zajištěním spokojeny, se musí příslušné orgány
        ujistit, že jsou splněny následující podmínky:
        a)     hodnota nemovitosti výrazně nezávisí na úvěrové kvalitě dlužníka. Tento
               požadavek předem nevylučuje situace, kdy čistě makroekonomické faktory
               ovlivní hodnotu nemovitosti i plnění ze strany dlužníka;
        b)     riziko dlužníka výrazně nezávisí na fungování dané nemovitosti či projektu, ale
               spíše na základní schopnosti dlužníka splatit dluh z jiných zdrojů. Splacení
               úvěru tak výrazně nezávisí na peněžním toku vytvořeném danou nemovitostí,
               která slouží jako kolaterál;
        c)     jsou splněny minimální požadavky stanovené v příloze VIII části 2 odst. 8 a
               pravidla oceňování stanovená v příloze VIII části 3 odst. 63 až 66;
        d)     hodnota nemovitosti výraznou měrou překračuje expozice.
   46.  Příslušné orgány mohou rozhodnout, že podmínka uvedená v odst. 45 písm. b)
        nebude použita v případě expozic plně a zcela zajištěných zástavními právy
        k obytným nemovitostem, které se nacházejí na jejich území, pokud je zjevné, že na
        jejich území existuje rozvinutý a zavedený trh s obytnými nemovitostmi se
        ztrátovostí, která je natolik nízká, že použití tohoto postupu opravňuje.
   47.  Pokud příslušné orgány některého členského státu využijí diskrečního práva podle
        odstavce 46, mohou příslušné orgány jiného členského státu povolit svým úvěrovým
        institucím použít na takové expozice plně a zcela zajištěné zástavními právy k
        obytným nemovitostem rizikovou váhu 35 %.
   9.2. Expozice zajištěné zástavními právy k obchodním nemovitostem
   48.  Pokud tak příslušné orgány rozhodnou, lze expozicím plně a zcela zajištěným ke
        spokojenosti příslušných orgánů zástavními právy ke kancelářím nebo jiným
        podnikatelským prostorám, které se nacházejí na jejich území, přidělit rizikovou
        váhu 50 %.
   49.  Pokud tak příslušné orgány rozhodnou, lze expozicím plně a zcela zajištěným ke
        spokojenosti příslušných orgánů účastmi ve finských společnostech zajišťujících
        výstavbu v souladu s finským zákonem o společnostech zajišťujících výstavbu z roku
        1991 nebo odpovídajícími pozdějšími předpisy, pokud se jedná o kanceláře nebo jiné
        podnikatelské prostory, přidělit rizikovou váhu 50 %.
   50.  Pokud tak příslušné orgány rozhodnou, lze expozicím týkajícím se leasingu
        nemovitostí v případě kanceláří nebo jiných podnikatelských prostor nacházejících se
        na jejich území a upravených právními předpisy, na jejichž základě si pronajímatel
        ponechává plné vlastnictví pronajatých aktiv až do doby, kdy nájemce využije svého
        předkupního práva, přidělit rizikovou váhu 50 %.
   51.  Použití odstavců 48 až 50 je možné, pouze pokud jsou splněny následující podmínky:
        a)     hodnota nemovitosti nesmí výrazně záviset na úvěrové kvalitě dlužníka. Tento
               požadavek předem nevylučuje situace, kdy čistě makroekonomické faktory
               ovlivní hodnotu nemovitosti i plnění ze strany dlužníka;
CS                                              14                                             CS
 ---pagebreak---        b)     riziko dlužníka nesmí výrazně záviset na fungování dané nemovitosti či
              projektu, ale spíše na základní schopnosti dlužníka splatit dluh z jiných zdrojů.
              Splacení úvěru tak nesmí výrazně záviset na peněžním toku vytvořeném danou
              nemovitostí, která slouží jako kolaterál;
       c)     jsou splněny minimální požadavky stanovené v příloze VIII části 2 odst. 8 a
              pravidla oceňování stanovená v příloze VIII části 3 odst. 63 až 66.
   52. Riziková váha ve výši 50 % se použije na tu část úvěru, která nepřesahuje limit
       vypočítaný podle jedné z následujících podmínek:
       a)     50 % tržní hodnoty dané nemovitosti;
       b)     50 % tržní hodnoty nemovitosti nebo 60 % její hypotekární hodnoty podle
              toho, která hodnota je nižší, v členských státech, které právními předpisy určily
              přísná kritéria pro stanovení hypotekární hodnoty.
   53. Riziková váha ve výši 100 % se použije na tu část úvěru, která přesahuje limity
       stanovené v odstavci 52.
   54. Pokud příslušné orgány některého členského státu využijí diskrečního práva podle
       odstavce 48 až 50, mohou příslušné orgány jiného členského státu povolit svým
       úvěrovým institucím použít na takové expozice plně a zcela zajištěné zástavními
       právy k obchodním nemovitostem rizikovou váhu 50 %.
   55. Příslušné orgány mohou rozhodnout, že podmínka uvedená v odst. 51 písm. b)
       nebude použita v případě expozic plně a zcela zajištěných zástavními právy
       k obchodním nemovitostem, které se nacházejí na jejich území, pokud je zjevné, že
       na jejich území existuje rozvinutý a zavedený trh s obchodními nemovitostmi se
       ztrátovostí, která nepřekračuje následující limity:
       a)     50 % tržní hodnoty (nebo případně 60 % hypotekární hodnoty, pokud je tato
              hodnota stanovena a je nižší) nesmí v kterémkoliv roce překročit 0,3 %
              nesplacených úvěrů;
       b)     celkové ztráty z úvěrů na obchodní nemovitosti nesmějí v kterémkoliv roce
              překročit 0,5 % nesplacených úvěrů.
   56. Pokud je některý z limitů uvedených v odstavci 55 v daném roce překročen, nebude
       již možno použít tuto metodu zacházení až do doby, kdy bude znovu splněna druhá
       podmínka uvedená v odst. 51 písm. b).
   57. Pokud příslušné orgány některého členského státu využijí diskrečního práva podle
       odstavce 55, mohou příslušné orgány jiného členského státu dovolit svým úvěrovým
       institucím použít na takové expozice plně a zcela zajištěné zástavními právy k
       obchodním nemovitostem rizikovou váhu 50 %.
   10. EXPOZICE PO SPLATNOSTI
   58. Aniž by tím byla dotčena ustanovení odstavců 59 až 62, přidělí se nezajištěné části
       expozice, která je více než 90 dnů po splatnosti, riziková váha ve výši:
CS                                             15                                               CS
 ---pagebreak---        a)    150 %, pokud jsou úpravy ocenění nižší než 20 % nezajištěné části expozice
             bez zohlednění úpravy ocenění;
       b)    100 %, pokud jsou úpravy ocenění alespoň 20 % nezajištěné části expozice bez
             zohlednění úpravy ocenění;
       c)    50 %, pokud tak rozhodnou příslušné orgány a pokud jsou úpravy ocenění
             alespoň 50 % nezajištěné části expozice bez zohlednění úpravy ocenění.
   59. Pro účely definování zajištěné části expozice po splatnosti se uznatelným
       kolaterálem a zárukami rozumí kolaterál a záruky uznatelné pro účely snižování
       úvěrového rizika.
   60. Pokud je však expozice po splatnosti plně zajištěna jiným druhem kolaterálu než
       kolaterálem uznatelným pro účely snižování úvěrového rizika a pokud tak rozhodnou
       příslušné orgány, lze přidělit rizikovou váhu 100 %, je-li zaručena kvalita kolaterálu
       prostřednictvím přísných operačních kritérií a úpravy ocenění dosahují 15 %
       expozice bez zohlednění úpravy ocenění.
   61. Expozicím uvedeným v odstavcích 43 až 47 se po zohlednění úpravy ocenění přidělí
       riziková váha 100 %, pokud jsou více než 90 dnů po splatnosti. Pokud jsou úpravy
       ocenění alespoň 20 % expozic bez zohlednění úpravy ocenění, může být riziková
       váha pro zbytek expozice snížena na 50 %, rozhodnou-li tak příslušné orgány.
   62. Expozicím uvedeným v odstavcích 48 až 57, které jsou více než 90 dnů po splatnosti,
       se přidělí riziková váha 100 %.
   11. EXPOZICE S VYSOKÝM STUPNĚM RIZIKA
   63. Pokud tak rozhodnou příslušné orgány, přidělí se expozicím spojeným s obzvláště
       vysokými riziky, jako jsou např. investice do firem s rizikovým kapitálem (venture
       capital firms) a soukromé kapitálové investice (private equity investments), riziková
       váha 150 %.
   64. Příslušné orgány mohou povolit, aby se expozicím, které nejsou po splatnosti a podle
       ustanovení v předcházejících částech mají obdržet rizikovou váhu 150 % a byly pro
       ně vytvořeny úpravy ocenění, přidělila riziková váha ve výši:
       a)    100 %, pokud úpravy ocenění tvoří alespoň 20 % hodnoty expozice bez
             zohlednění úpravy ocenění;
       b)    50 %, pokud úpravy ocenění tvoří alespoň 50 % hodnoty expozice bez
             zohlednění úpravy ocenění.
   12. EXPOZICE VE FORMĚ KRYTÝCH DLUHOPISŮ
   65. „Krytými dluhopisy“ se rozumí dluhopisy ve smyslu čl. 22 odst. 4 směrnice
       85/611/EHS, které jsou zajištěné některým z následujících aktiv:
CS                                           16                                               CS
 ---pagebreak---        a)    expozice vůči centrálním vládám, centrálním bankám, mezinárodním
             rozvojovým bankám a mezinárodním organizacím, nebo jimi zaručené, jimž
             byl přiřazen 1. stupeň externího ratingu uvedeného v této příloze;
       b)    expozice vůči subjektům veřejného sektoru a regionální a místní správě, nebo
             jimi zaručené, jimž je přidělena stejná riziková váha jako expozicím vůči
             institucím nebo centrálním vládám a centrálním bankám v souladu s odstavci
             15, 9 nebo 10 a které patří do 1. stupně externího ratingu uvedeného v této
             příloze;
       c)    expozice vůči institucím, které patří do 1. stupně externího ratingu uvedeného
             v této příloze. Celková expozice tohoto druhu nesmí přesáhnout 10 %
             nominálního objemu nesplacených krytých dluhopisů vydávající úvěrové
             instituce. Expozice vyplývající z převodu plateb z dlužníků majících úvěry
             zajištěné nemovitostmi na držitele krytých dluhopisů se do tohoto limitu ve
             výši 10 % nezapočítává;
       d)    úvěry zajištěné obytnými nemovitostmi nebo účastmi ve finských
             společnostech zajišťujících bytovou výstavbu uvedených v odstavci 44, pokud
             současná zástavní práva spolu s předchozími zástavními právy nepřesahují 80
             % hodnoty zastavené nemovitosti;
       e)    úvěry zajištěné obchodními nemovitostmi nebo účastmi ve finských
             společnostech zajišťujících výstavbu uvedených v odstavci 49, pokud současná
             zástavní práva spolu s předchozími zástavními právy nepřesahují 60 % hodnoty
             zastavené nemovitosti. Příslušné orgány mohou uznat úvěry zajištěné obchodní
             nemovitostí, pokud je poměr úvěru k hodnotě nemovitosti, stanovený na 60 %,
             překročen maximálně do výše 70 %, přesahuje-li hodnota celkových aktiv
             poskytnutých jako kolaterál na kryté dluhopisy nominální částku nesplacenou
             na daném krytém dluhopisu o nejméně 10 % a pohledávka držitele dluhopisu
             splňuje požadavky právní jistoty uvedené v příloze IX. Pohledávka držitele
             dluhopisu musí mít přednost před všemi ostatními pohledávkami týkajícími se
             daného kolaterálu.
   66. V případě zajišťování krytých dluhopisů nemovitostmi musí úvěrové instituce splnit
       minimální požadavky stanovené v příloze VIII části 2 odst. 8 a pravidla oceňování
       stanovená v příloze VIII části 3 odst. 63 až 66.
   67. Odchylně od odstavců 65 a 66 je možno pro toto preferenční zacházení uznat, až do
       doby jejich splatnosti, i kryté dluhopisy splňující podmínky definice v čl. 22 odst. 4
       směrnice 85/611/EHS a vydané před 31. prosincem 2007.
   68. Krytým dluhopisům se přidělí riziková váha na základě rizikové váhy přidělené
       přednostním nezajištěným expozicím vůči úvěrové instituci, která je vydává. Platí
       následující vztahy mezi rizikovými váhami:
       a)    pokud expozice vůči dané instituci obdrží rizikovou váhu 20 %, přidělí se
             krytému dluhopisu riziková váha 10 %;
       b)    pokud expozice vůči dané instituci obdrží rizikovou váhu 50 %, přidělí se
             krytému dluhopisu riziková váha 20 %;
CS                                           17                                               CS
 ---pagebreak---            c)    pokud expozice vůči dané instituci obdrží rizikovou váhu 100 %, přidělí se
                 krytému dluhopisu riziková váha 50 %;
           d)    pokud expozice vůči dané instituci obdrží rizikovou váhu 150 %, přidělí se
                 krytému dluhopisu riziková váha 100 %.
   13.     SEKURITIZOVANÉ POZICE
   69.     Rizikové váhy v případě sekuritizovaných          pozic  se    vypočítají   v souladu
           s ustanoveními článků 94 až 101.
   14.     KRÁTKODOBÉ            EXPOZICE       VŮČI     ÚVĚROVÝM          INSTITUCÍM          A
           PODNIKŮM
   70.     Krátkodobým expozicím vůči instituci nebo podniku, pro které je k dispozici externí
           rating vypracovaný určenou ratingovou agenturou, se přidělí riziková váha podle
           tabulky č. 6 v souladu s externími ratingy vypracovanými uznanými ratingovými
           agenturami, které příslušné orgány přiřadily k šesti stupňům na stupnici externího
           ratingu:
           Tabulka č. 6
   Stupeň externího     1           2         3           4           5           6
   ratingu
   Riziková váha        20 %        50 %      100 %       150 %       150 %       150 %
   15.     EXPOZICE VE FORMĚ ÚČASTÍ V PODNICÍCH KOLEKTIVNÍHO
           INVESTOVÁNÍ
   71.     Aniž by tím byly dotčeny odstavce 72 až 78, přidělí se expozicím ve formě účastí
           v podnicích kolektivního investování riziková váha 100 %.
   72.     Expozicím ve formě účastí v podnicích kolektivního investování, pro které je
           k dispozici externí rating vypracovaný určenou ratingovou agenturou, se přidělí
           riziková váha podle tabulky č. 7 v souladu s externími ratingy, které vypracovaly
           uznané ratingové agentury a které příslušné orgány přidělily k šesti stupňům na
           stupnici externího ratingu.
           Tabulka č. 7
   Stupeň externího       1           2         3           4           5            6
   ratingu
   Riziková váha          20 %        50 %      100 %       100 %       150 %        150 %
CS                                             18                                                CS
 ---pagebreak---    73. Pokud se příslušné orgány domnívají, že pozice v podniku kolektivního investování
       je spojena s obzvláště vysokými riziky, požadují, aby takové pozici byla přidělena
       riziková váha 150 %.
   74. Úvěrové instituce mohou stanovit rizikovou váhu pro podnik kolektivního
       investování tak, jak je uvedeno v odstavcích 76 až 78, pokud jsou splněna následující
       kritéria:
       a)     daný podnik kolektivního investování je řízen společností, která podléhá
              dohledu v některém členském státě nebo, se souhlasem příslušného orgánu
              dané úvěrové instituce, pokud:
       i)     jsou tyto podniky řízeny společností, která podléhá dohledu považovanému za
              ekvivalentní dohledu podle práva Společenství, a
       ii)    spolupráce mezi příslušnými orgány je na dostatečné úrovni;
       b)     prospekt daného podniku kolektivního investování nebo jiný rovnocenný
              dokument zahrnuje:
       –      kategorie aktiv, do kterých smí daný podnik kolektivního investování
              investovat,
       –      pokud pro jeho investice platí určité limity, pak tyto relativní limity a způsoby
              jejich výpočtu,
       c)     daný podnik kolektivního investování podává alespoň jednou ročně zprávu o
              své obchodní činnosti, aby tak mohly být vyhodnoceny jeho pohledávky a
              závazky, příjem a činnost za dané období.
   75. Pokud příslušný orgán schválí podnik kolektivního investování ze třetí země, jak je
       uvedeno v odst. 74 písm. a), pak může příslušný orgán jiného členského státu takový
       podnik rovněž uznat, aniž by musel sám provádět jeho hodnocení.
   76. Pokud je úvěrová instituce obeznámena s podkladovými expozicemi podniku
       kolektivního investování, může na základě těchto podkladových expozic vypočítat
       průměrnou rizikovou váhu pro daný podnik kolektivního investování v souladu
       s metodami stanovenými v článcích 78 až 83.
   77. Pokud úvěrová instituce není obeznámena s podkladovými expozicemi podniku
       kolektivního investování, může průměrnou rizikovou váhu pro daný podnik
       kolektivního investování vypočítat v souladu s metodami uvedenými v článcích 78
       až 83, přičemž musí být splněna následující pravidla: předpokládá se, že daný podnik
       kolektivního investování nejprve investuje do těch tříd expozic, na které se vztahují
       nejvyšší kapitálové požadavky, a to až do maximální výše, která je mu dovolena, a
       poté dále investuje do dalších tříd expozic v sestupném pořadí, dokud nedosáhne
       maximálního limitu pro celkové investice.
   78. Způsobem uvedeným v odstavcích 76 a 77 mohou úvěrové instituce svěřit výpočet a
       oznámení rizikové váhy pro podnik kolektivního investování třetí straně pod
       podmínkou, že odpovídajícím způsobem zajistí správnost výpočtu a oznámení.
CS                                           19                                                 CS
 ---pagebreak---    16.   JINÉ POLOŽKY
   16.1. Zacházení
   79.   Hmotným aktivům ve smyslu čl. 4 odst. 10 směrnice 86/635/EHS se přidělí riziková
         váha 100 %.
   80.   V případě nákladů a příjmů příštích období, u nichž nedokáže instituce určit
         protistranu v souladu se směrnicí 86/635/EHS, se přidělí riziková váha 100 %.
   81.   Hotovostní položky v procesu inkasa obdrží rizikovou váhu 20 %. Pokladní hotovost
         a obdobné hotovostní položky obdrží rizikovou váhu 0 %.
   82.   Členské státy mohou povolit rizikovou váhu 10 % na expozice vůči institucím
         specializovaným na mezibankovní trh a trh s dluhopisy emitovanými veřejnými
         institucemi ve svém domovském členském státě a podléhajícím přísnému dohledu
         příslušných orgánů, jsou-li tato aktiva plně a zcela zajištěna ke spokojenosti
         příslušných orgánů domovského členského státu položkou, které je přidělena
         riziková váha 0 % nebo 20 % a kterou tyto orgány uznají za dostatečný kolaterál.
   83.   Drženým akciím a jiným účastem s výjimkou těch, které se odečítají od kapitálu, se
         přidělí riziková váha nejméně 100 %.
   84.   Zlaté rezervy držené ve vlastních trezorech nebo ve společné správě do výše, do jaké
         jsou kryty závazky ve zlatě, obdrží rizikovou váhu 0 %.
   85.   U dohod o prodeji a zpětném odkupu aktiv (repo smluv) a u přímých termínovaných
         nákupů se použijí rizikové váhy náležející daným aktivům, a nikoliv rizikové váhy
         protistran těchto operací.
   86.   V případě, že úvěrová instituce poskytne řadě expozic zajištění úvěrového rizika za
         podmínky, že nté selhání u expozic povede k použití zajištění a ukončení smlouvy,
         použijí se rizikové váhy předepsané v článcích 78 až 83, pokud pro tento produkt
         existuje externí rating vypracovaný uznanou ratingovou agenturou. Pokud produkt
         nebyl ohodnocen uznanou ratingovou agenturou, pak se sečtou rizikové váhy expozic
         v daném koši, s výjimkou expozic n-1, do maximální výše 1250 % a vynásobí se
         nominální částkou zajištění poskytnutého úvěrovým derivátem, čímž se získá objem
         rizikově váženého aktiva. Expozice n-1, které mají být z výše zmíněné agregace
         vyloučeny, se určí tak, že rizikově vážená expozice odpovídající kterékoli z
         vyloučených expozic musí být menší než rizikově vážená expozice odpovídající
         kterékoli z expozic zahrnutých do agregace nebo jí rovna.
CS                                             20                                             CS
 ---pagebreak---     Část 2 – Uznávání ratingových agentur a přiřazování rizikových vah k jejich externím
                                              ratingům
   1.      METODIKA
   1.1.    Objektivnost
   1.      Příslušné orgány se musí ujistit, že metodika přidělování externích ratingů je přesná,
           systematická, konzistentní a podléhá hodnocení založenému na zkušenostech z
           minulosti.
   1.2.    Nezávislost
   2.      Příslušné orgány se musí ujistit, že daná metodika nepodléhá vnějším politickým
           vlivům či nátlaku, anebo ekonomickým tlakům, které by mohly ovlivnit externí
           rating.
   3.      Nezávislost metodiky používané ratingovou agenturou musí příslušné orgány
           vyhodnotit v souladu s faktory jako např.:
           a)     vlastnická a organizační struktura ratingové agentury;
           b)     její finanční zdroje;
           c)     její personální obsazení a zkušenosti;
           d)     její správa a řízení.
   1.3.    Průběžná kontrola
   4.      Příslušné orgány se musí ujistit, že externí rating ratingové agentury podléhá
           průběžné kontrole a přizpůsobuje se změnám finanční situace. Daná kontrola musí
           probíhat po každé významné události, nejméně však jednou ročně.
   5.      Před uznáním se musí příslušné orgány ujistit, že metodika hodnocení pro jednotlivé
           tržní segmenty je stanovena v souladu se standardy jako např.:
           a)     zpětné testování musí probíhat už nejméně jeden rok;
           b)     správnost kontroly prováděné ratingovou agenturou musí sledovat příslušné
                  orgány;
           c)     příslušné orgány musí mít možnost zjistit od ratingové agentury rozsah jejích
                  kontaktů s nejvyšším vedením subjektů, které tato agentura hodnotí.
   6.      Příslušné orgány musí přijmout nezbytná opatření, aby zajistily, že je ratingové
           agentury budou okamžitě informovat o jakýchkoliv zásadních změnách metodiky,
           kterou používají pro přidělování externích ratingů.
CS                                                21                                              CS
 ---pagebreak---    1.4. Transparentnost a zveřejňování údajů
   7.   Příslušné orgány musí přijmout nezbytná opatření, aby zajistily, že principy
        metodiky používané ratingovou agenturou při vytváření externích ratingů budou
        zveřejněny, aby tak všichni potenciální uživatelé mohli posoudit, zda je dané
        hodnocení opodstatněné.
   2.   INDIVIDUÁLNÍ EXTERNÍ RATINGY
   2.1. Důvěryhodnost a přijetí na trhu
   8.   Příslušné orgány se musí ujistit, že individuální externí ratingy vypracované
        ratingovými agenturami uživatelé takových ratingů na trhu uznávají jako
        důvěryhodné a spolehlivé.
   9.   Důvěryhodnost posoudí příslušné orgány na základě faktorů jako např.:
        a)    tržní podíl ratingové agentury;
        b)    příjmy ratingové agentury a obecněji její finanční zdroje;
        c)    vliv ratingu na tvorbu cen.
   2.2. Transparentnost a zveřejňování údajů
   10.  Příslušné orgány se musí ujistit, že přinejmenším všechny strany, které mají na
        individuálních externích ratinzích oprávněný zájem, k nim mají přístup za stejných
        podmínek.
   11.  Příslušné orgány se musí zejména ujistit, že zahraniční strany mají k individuálním
        externím ratingům přístup za stejných podmínek jako tuzemské strany, které mají na
        těchto ratinzích oprávněný zájem.
   3.   PŘIŘAZOVÁNÍ („MAPPING“)
   12.  Aby bylo možné rozlišovat mezi relativními stupni rizika vyjádřenými jednotlivými
        externími ratingy, musí vzít příslušné orgány v úvahu kvantitativní faktory, jako
        např. dlouhodobý podíl selhání spojený s jednotlivými položkami, jimž byl přidělen
        stejný externí rating. V případě ratingových agentur, které vznikly teprve nedávno
        nebo dosud neshromáždily dlouhodobé záznamy o selháních, musí příslušné orgány
        požádat takovou agenturu, aby jim sdělila, jaký je podle ní dlouhodobý podíl selhání
        spojený s jednotlivými položkami, jimž byl přidělen stejný externí rating.
   13.  Aby bylo možné rozlišovat mezi relativními stupni rizika vyjádřenými jednotlivými
        externími ratingy, musí vzít příslušné orgány v úvahu kvalitativní faktory, jako např.
        skupinu emitentů, které daná ratingová agentura hodnotí, rozsah externích ratingů,
        které přiděluje, co jednotlivé externí ratingy znamenají a jak daná agentura definuje
        pojem „selhání“.
CS                                            22                                               CS
 ---pagebreak---    14. Příslušné orgány musí porovnat podíly selhání v případě každého externího ratingu
       jednotlivé ratingové agentury a srovnat je se srovnávacím standardem založeným na
       podílech selhání zjištěných ostatními ratingovými agenturami u skupiny emitentů, o
       nichž se příslušné orgány domnívají, že představují stejné úvěrové riziko.
   15. Pokud mají příslušné orgány za to, že podíly selhání zjištěné u externího ratingu
       některé ratingové agentury jsou systematicky výrazně vyšší než srovnávací standard,
       musí příslušné orgány přidělit externímu ratingu dané ratingové agentury vyšší
       stupeň rizika na stupnici externího ratingu.
   16. Pokud příslušné orgány zvýšily danou rizikovou váhu u externího ratingu některé
       ratingové agentury a tato agentura pak prokáže, že podíly selhání zjištěné u jejího
       externího ratingu již nejsou systematicky výrazně vyšší než srovnávací standard,
       mohou se příslušné orgány rozhodnout, že externímu ratingu této ratingové agentury
       znovu přidělí původní stupeň rizika na stupnici externího ratingu.
CS                                           23                                            CS
 ---pagebreak---       Část 3 – Použití externích ratingů ratingových agentur ke stanovení rizikových vah
   1.      ZACHÁZENÍ
   1.      Úvěrová instituce může určit jednu nebo několik uznaných ratingových agentur,
           které bude používat pro určení rizikové váhy svých aktiv a podrozvahových položek.
   2.      Pokud se úvěrová instituce rozhodne použít pro některou třídu položek externí
           ratingy vypracované uznanou ratingovou agenturou, musí tyto externí ratingy
           používat konzistentně pro všechny expozice patřící do dané třídy.
   3.      Pokud se úvěrová instituce rozhodne používat externí ratingy vypracované uznanou
           ratingovou agenturou, musí je používat stále a konzistentně po celou dobu.
   4.      Úvěrová instituce může používat pouze ty externí ratingy ratingových agentur, které
           berou v úvahu všechny dlužné částky, tj. jistinu i úroky.
   5.      Pokud je pro určitou hodnocenou položku k dispozici pouze jeden externí rating od
           určené ratingové agentury, použije se pro určení rizikové váhy dané položky tento
           externí rating.
   6.      Pokud jsou k dispozici dva externí ratingy od určených ratingových agentur a každý
           z nich odpovídá v případě hodnocené položky jiné rizikové váze, použije se vyšší
           riziková váha.
   7.      Pokud jsou pro hodnocenou položku k dispozici více než dva externí ratingy od
           určených ratingových agentur, vychází se ze dvou ratingů s nejnižšími rizikovými
           váhami. Pokud se tyto dvě nejnižší rizikové váhy liší, použije se vyšší z nich. Pokud
           jsou tyto dvě nejnižší rizikové váhy stejné, použije se tato riziková váha.
   8.      Úvěrové instituce musí používat vyžádané externí ratingy. Příslušné orgány mohou
           úvěrovým institucím povolit použití nevyžádaných externích ratingů.
   2.      EXTERNÍ RATING EMITENTA A EMISE
   9.      Pokud existuje externí rating konkrétního emisního programu nebo facility, k nimž
           položka představující expozici patří, použije se tento externí rating ke stanovení
           rizikové váhy této položky.
   10.     Pokud neexistuje přímo použitelný externí rating pro určitou položku, ale existuje
           externí rating konkrétního emisního programu nebo facility, k nimž položka
           představující expozici nepatří, nebo existuje obecný externí rating emitenta, pak se
           použije tento externí rating v případě, že znamená vyšší rizikovou váhu, než by tomu
           bylo jinak, nebo znamená nižší rizikovou váhu a daná expozice je ve všech ohledech
           na stejné nebo vyšší úrovni než konkrétní program emise nebo facilita, případně než
           přednostní nezajištěné expozice daného emitenta
   11.     Odstavce 9 a 10 nevylučují použití odstavců 65 až 68 části 1 této přílohy.
CS                                               24                                              CS
 ---pagebreak---    12. Externí ratingy emitentů v rámci skupiny společností nelze použít jako externí rating
       jiného emitenta v rámci stejné skupiny společností.
   3.  DLOUHODOBÉ A KRÁTKODOBÉ EXTERNÍ RATINGY
   13. Krátkodobé externí ratingy lze použít pouze pro krátkodobá aktiva a podrozvahové
       položky představující expozice vůči institucím a podnikům.
   14. Jakýkoliv krátkodobý externí rating se použije pouze na položku, k níž se tento
       krátkodobý externí rating vztahuje, a nepoužije se k určování rizikových vah pro
       žádnou jinou položku.
   15. Obdrží-li krátkodobá facilita s ratingem rizikovou váhu 150 %, odchylně od odstavce
       14 pak všechny nezajištěné expozice bez ratingu vůči danému dlužníkovi, ať už
       krátkodobé nebo dlouhodobé, obdrží rovněž rizikovou váhu 150 %.
   16. Obdrží-li krátkodobá facilita s ratingem rizikovou váhu 50 %, odchylně od odstavce
       14 pak žádná krátkodobá expozice bez ratingu nesmí obdržet rizikovou váhu nižší
       než 100 %.
   4.  POLOŽKY V DOMÁCÍ A CIZÍ MĚNĚ
   17. Externí rating, který se týká položky v domácí měně dlužníka, nelze použít ke
       stanovení rizikové váhy jiné expozice vůči stejnému dlužníkovi v cizí měně.
   18. Odchylně od odstavce 17, pokud expozice vznikne díky účasti banky na úvěru od
       mezinárodní rozvojové banky, jejíž statut preferovaného věřitele je na trhu uznávaný,
       mohou příslušné orgány povolit, aby se pro stanovení rizikové váhy použil externí
       rating položky dlužníka v domácí měně.
CS                                           25                                              CS
 ---pagebreak---                                                  PŘÍLOHA VII
                                  Přístup založený na interním ratingu
          Část 1 - Hodnota rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát
   1.   VÝPOČET HODNOTY RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC V PŘÍPADĚ ÚVĚROVÉHO RIZIKA
   1.   Pokud není uvedeno jinak, určí se vstupní parametry pravděpodobnost selhání
        (probability of default – PD), ztráta při selhání (loss given default – LGD) a splatnost
        (maturity value – M) tak, jak je uvedeno v části 2, hodnota expozice se určí tak, jak
        je uvedeno v části 3.
   2.   Hodnota rizikově vážené expozice pro každou expozici se vypočítá v souladu
        s následujícími vzorci:
   1.1. Hodnota rizikově vážených expozic u expozic vůči podnikům, institucím,
        centrálním vládám a centrálním bankám
   3.   S výhradou odstavců 4 až 8 se hodnota rizikově vážených expozic u expozic vůči
        podnikům, institucím, centrálním vládám a centrálním bankám vypočítá v souladu
        s následujícími vzorci:
                                      0,. 12 × (1 − EXP (− 50 * PD ))/ (1 − EXP (− 50 )) + 0,. 24 *
                                      [1 − (1 − EXP (− 50 * PD ))/ (1 − EXP (− 50 ))]
        Korelace (R) =
                                         (0,.11852 − 0,.05478 * ln(PD ))2
        Faktor splatnosti (b) =
        Riziková váha (Risk weight – RW) =
                  ([
         LGD * N (1 − R )
                               −0,.5
                                                                           ]           )
                                     * G (PD )+ (R / (1 − R )) * G (0,.999) − PD * LGD *
                                                              0.5
        (1 − 1,.5 * b )−1 * (1 + (M − 2,.5)* b )*12,.5 *1,.06
        N( x ) označuje distribuční funkci normovaného normálního rozdělení náhodné
        veličiny (tj. pravděpodobnost, že normální náhodná veličina s průměrem nula a
        odchylkou jedna je menší nebo rovná x). G (z ) označuje inverzní funkci k distribuční
        funkci normovaného normálního rozdělení náhodné veličiny (tj. hodnota x je taková,
        že N (x) = z).
        Hodnota rizikově vážené expozice =                       RW * hodnota expozice
   4.   V případě expozic vůči společnostem, kdy celkový roční obrat konsolidačního celku,
        k němuž daná společnost patří, činí méně než 50 miliónů EUR, mohou úvěrové
        instituce použít následující korelační vzorec pro výpočet rizikových vah expozic vůči
CS                                                       26                                         CS
 ---pagebreak---       podnikům. V tomto vzorci S vyjadřuje celkový roční obrat v miliónech eur, přičemž
      5 miliónů EUR <= S <= 50 miliónů EUR. V případě ohlášeného obratu nižšího než 5
      miliónů EUR se postupuje stejně, jako kdyby tento obrat dosahoval 5 miliónů EUR.
      V případě nakoupených pohledávek odpovídá celkový roční obrat váženému
      průměru jednotlivých expozic daného portfolia.
                     0,. 12 × (1 − EXP (− 50 * PD ))/ (1 − EXP (− 50 )) + 0,. 24 *
                     [1 − (1 − EXP (− 50 * PD ))/ (1 − EXP (− 50 ))]
                     − 0,. 04 * (1 − (S − 5 )/ 45 )
      Korelace (R) =
      Pokud celkový roční obrat není dobrým ukazatelem velikosti dané společnosti a
      lepším ukazatelem jsou celková aktiva, použijí úvěrové instituce místo celkového
      ročního obratu celková aktiva konsolidačního celku.
   5. Pokud v případě specializovaných úvěrových expozic nemůže úvěrová instituce
      prokázat, že její odhady pravděpodobnosti selhání splňují minimální požadavky
      stanovené v části 4, přidělí těmto expozicím rizikové váhy podle tabulky č. 1.
      Tabulka č. 1:
       Zbytková             kategorie kategorie kategorie kategorie         kategorie
       splatnost            1           2           3         4             5
       Méně než 2,5         50 %        70 %        115 %     250 %         0%
       roku
       2,5 roku a více      70 %        90 %        115 %     250 %         0%
      Příslušné orgány mohou úvěrové instituci povolit, aby přidělovala preferenční
      rizikové váhy 50 % expozicím v kategorii 1 a 70 % expozicím v kategorii 2, pokud
      jsou kritéria upisování a další rizikové charakteristiky dané úvěrové instituce v
      příslušné kategorii dostatečně spolehlivé.
      Při přidělování rizikových vah specializovaným úvěrovým expozicím musí vzít
      instituce v úvahu následující faktory: finanční sílu, politické a právní prostředí,
      charakteristiku transakce, případně aktiv, sílu sponzora a developera, včetně
      jakýchkoliv příjmů veřejně-soukromého partnerství, zajištění.
   6. Aby u nich mohlo být uplatňováno stejné zacházení jako u expozic vůči podnikům,
      musí nakoupené pohledávky vůči podnikům splňovat minimální požadavky
      stanovené v části 4 odst. 104 až 108. V případě nakoupených pohledávek vůči
      podnikům, které navíc splňují i podmínky stanovené v odstavci 12, pokud by bylo
      pro úvěrovou instituci zbytečně náročné použít pravidla pro výpočet rizika platná pro
      expozice vůči podnikům a stanovená pro tyto pohledávky v části 4, lze použít
      pravidla pro výpočet rizika platná pro retailové expozice stanovená v části 4.
CS                                            27                                            CS
 ---pagebreak---    7.   V případě nakoupených pohledávek vůči podnikům lze za pozice první ztráty v
        rámci IRB přístupu pro sekuritizaci považovat kupní diskonty s budoucí úhradou,
        kolaterál nebo částečné záruky, které poskytují ochranu před první ztrátou v případě
        ztrát při selhání.
   8.   V případě, že úvěrová instituce poskytne řadě expozic zajištění úvěrového rizika za
        podmínky, že nté selhání u expozic povede k použití zajištění a ukončení smlouvy,
        použijí se rizikové váhy předepsané v článcích 94 až 101, pokud pro tento produkt
        existuje externí rating vypracovaný uznanou ratingovou agenturou. Pokud produkt
        nebyl ohodnocen uznanou ratingovou agenturou, pak se sečtou rizikové váhy expozic
        v daném koši, s výjimkou expozic n-1, přičemž součet výše očekávané ztráty
        vynásobené 12,5 a hodnoty rizikově vážené expozice nesmí přesáhnout nominální
        částku zajištění poskytnutého úvěrovým derivátem vynásobenou 12,5. Expozice n-1,
        které mají být z výše zmíněné agregace vyloučeny, se určí tak, že rizikově vážená
        expozice odpovídající kterékoli z vyloučených expozic musí být menší než rizikově
        vážená expozice odpovídající kterékoli z expozic zahrnutých do agregace nebo jí
        rovna.
   1.2. Hodnota rizikově vážených expozic u retailových expozic
   9.   S výhradou odstavců 10 a 11 se hodnota rizikově vážených expozic u retailových
        expozic vypočítá v souladu s následujícími vzorci:
                          0,. 03 × (1 − EXP (− 35 * PD ))/ (1 − EXP (− 35 )) + 0,. 16 *
                          [1 − (1 − EXP (− 35 * PD ))/ (1 − EXP (− 35 ))]
        Korelace (R) =
        Riziková váha:
                ([
         LGD * N (1 − R )
                            −0,.5
                                                                        ]            )
                                  * G (PD )+ (R / (1 − R )) * G (0.999) − PD * LGD * 12,.5 * 1,.06
                                                           0,.5
        N (x) označuje distribuční funkci normovaného normálního rozdělení náhodné
        veličiny (tj. pravděpodobnost, že normální náhodná veličina s průměrem nula a
        odchylkou jedna je menší nebo rovná x). G (z) označuje inverzní funkci k distribuční
        funkci normovaného normálního rozdělení náhodné veličiny (tj. hodnota x je taková,
        že N (x) = z).
        Hodnota rizikově vážené expozice =                     RW * hodnota expozice
   10.  V případě retailových expozic zajištěných nemovitostí se místo číselného údaje z
        korelačního vzorce v odstavci 9 použije korelace (R) 0,15.
   11.  V případě kvalifikovaných revolvingových retailových expozic definovaných pod
        písmeny a) až e) se místo číselného údaje z korelačního vzorce v odstavci 9 použije
        korelace (R) 0,04.
        Za kvalifikované revolvingové retailové expozice se považují expozice, které splňují
        následující podmínky:
CS                                                   28                                            CS
 ---pagebreak---        a)    jedná se o expozice vůči fyzickým osobám;
       b)    jedná se o nezajištěné revolvingové expozice, které, pokud nejsou okamžitě
             čerpány, může daná úvěrová instituce bezpodmínečně zrušit (v tomto smyslu
             jsou revolvingové expozice definovány jako expozice, u nichž může zůstatek
             zákazníka kolísat na základě rozhodnutí daného zákazníka půjčit si nebo splatit
             dluh, a to až do určitého limitu stanoveného úvěrovou institucí). Nevyčerpané
             přísliby lze považovat za bezpodmínečně zrušitelné, pokud podmínky, které se
             k nim vztahují, umožňují úvěrové instituci, aby je zrušila do té míry, jak to
             povolují zákony na ochranu spotřebitele a související legislativa;
       c)    maximální expozice vůči jedné fyzické osobě v subportfoliu činí 100 000 EUR
             nebo méně;
       d)    úvěrová instituce může prokázat, že použití korelačního vzorce podle tohoto
             odstavce je omezeno na portfolia, která vykazují relativně nízkou volatilitu
             ztrátovosti ve srovnání s průměrnou ztrátovostí, zejména v nižších pásmech PD
             (pravděpodobnosti selhání). Orgány bankovního dohledu musí kontrolovat
             relativní volatilitu ztrátovosti v rámci subportfolií kvalifikovaných
             revolvingových retailových expozic i celkového portfolia kvalifikovaných
             revolvingových retailových expozic, a musí být připraveny poskytovat
             informace o typických charakteristikách této ztrátovosti jiným orgánům;
       e)    příslušný orgán je přesvědčen, že zacházení s touto expozicí jako s
             kvalifikovanou revolvingovou retailovou expozicí odpovídá podkladovým
             rizikovým charakteristikám subportfolia.
   12. Aby u nich mohlo být uplatňováno stejné zacházení jako u retailových expozic, musí
       nakoupené pohledávky splnit minimální požadavky stanovené v části 4 odst. 104 až
       108 a následující podmínky:
       a)    úvěrová instituce pohledávky nakoupila od třetí strany, s níž není nijak
             spojená, a její expozice vůči dlužníkovi dané pohledávky nezahrnuje žádné
             expozice, jejichž přímým či nepřímým původcem je sama úvěrová instituce;
       b)    nakoupené pohledávky vznikly na základě nezávislého vztahu mezi prodejcem
             a dlužníkem. Jako takové nejsou přípustné vzájemné pohledávky a závazky
             společností, které mezi sebou prodávají a nakupují;
       c)    nakupující úvěrová instituce má nárok na veškeré výnosy z nakoupených
             pohledávek nebo na poměrný úrok z výnosů;
       d)    portfolio nakoupených pohledávek je dostatečně diverzifikované.
   13. V případě nakoupených pohledávek lze za pozice první ztráty v rámci IRB přístupu
       pro sekuritizaci považovat kupní diskonty s budoucí úhradou, kolaterál nebo částečné
       záruky, které poskytují ochranu před první ztrátou v případě ztrát při selhání či
       rozmělnění, nebo obojího.
   14. V případě smíšených portfolií nakoupených retailových pohledávek, kdy nakupující
       úvěrové instituce nedokáží oddělit expozice zajištěné nemovitostí a kvalifikované
CS                                          29                                               CS
 ---pagebreak---           revolvingové retailové expozice od ostatních retailových expozic, se použije funkce
          rizikové váhy, která má pro tyto expozice nejvyšší kapitálové požadavky.
   1.3.   Hodnota rizikově vážených expozic u akciových expozic
   15.    Pod podmínkou schválení příslušnými orgány může úvěrová instituce použít k
          různým portfoliím různé přístupy, pokud tato úvěrová instituce sama interně používá
          různé přístupy. Pokud smí úvěrová instituce používat různé přístupy, musí
          příslušným orgánům prokázat, že volba přístupu je konzistentní a není ovlivňována
          regulační arbitráží.
   16.    Odchylně od odstavce 15 mohou příslušné orgány povolit, aby se akciovým
          expozicím vůči podnikům pomocných služeb přidělily hodnoty rizikově vážených
          expozic v souladu se zacházením, které se používá pro ostatní jiná než dluhová
          aktiva.
   1.3.1. Zjednodušená metoda rizikové váhy
   17.    Hodnota rizikově vážených expozic se vypočítá podle následujícího vzorce:
          Riziková váha (RW) = 190 % v případě akciových expozic neobchodovaných na
          regulovaných trzích v dostatečně diverzifikovaných portfoliích.
          Riziková váha (RW) = 290 % v případě akciových expozic obchodovaných na burze.
          Riziková váha (RW) = 370 % v případě veškerých ostatních akciových expozic.
          Hodnota rizikově vážené expozice =          RW * hodnota expozice
   18.    Krátké hotovostní pozice a derivátové nástroje držené v bankovním portfoliu smějí
          kompenzovat dlouhé pozice ve stejných akciích za předpokladu, že tyto nástroje byly
          výslovně určeny k zajištění konkrétních akciových expozic a toto zajištění budou
          poskytovat ještě nejméně rok. S ostatními krátkými pozicemi se zachází jako s
          dlouhými pozicemi, přičemž absolutní hodnotě každé pozice se přidělí příslušná
          riziková váha. V případě nesouladu splatností se použije stejná metoda jako u
          expozic vůči podnikům.
   19.    Úvěrové instituce mohou v případě akciové expozice uznat zajištění úvěrového
          rizika třetí stranou v souladu s metodami uvedenými v článcích 90 až 93.
   1.3.2. Metoda PD/LGD
   20.    Hodnota rizikově vážených expozic se vypočítá podle vzorců v odstavci 3. Pokud
          nemají úvěrové instituce dostatek informací, aby mohly použít definici selhání
          stanovenou v části 4 odst. 44 až 48, použije se na rizikové váhy faktor navýšení 1,5.
   21.    Na úrovni jednotlivých expozic nesmí součet výše očekávané ztráty vynásobené 12,5
          a hodnoty rizikově vážené expozice přesáhnout hodnotu expozice vynásobenou 12,5.
   22.    Úvěrové instituce mohou v případě akciové expozice uznat zajištění úvěrového
          rizika třetí stranou v souladu s metodami uvedenými v článcích 90 až 93. Pro
          expozici vůči poskytovateli zajištění přitom platí LGD ve výši 90 %. Pro akciové
CS                                              30                                              CS
 ---pagebreak---           expozice neobchodované na regulovaných trzích v dostatečně diverzifikovaných
          portfoliích lze použít LGD ve výši 65 %. Pro tyto účely je splatnost (M) 5 let.
   1.3.3. Metoda interních modelů
   23.    Hodnota rizikově vážených expozic je potenciální ztráta z akciových expozic
          úvěrové instituce odvozená za použití interních modelů rizikového potenciálu (value-
          at-risk) s tím, že je použit jednostranný konfidenční interval s hladinou spolehlivosti
          99 % pro rozdíl mezi čtvrtletními výnosy a odpovídající úrokovou sazbou, přičemž
          výpočet je prováděn za delší období a percentil je vynásoben číslem 12,5. Na úrovni
          jednotlivých expozic nesmí být hodnota rizikově vážených expozic nižší než součet
          minimálních hodnot rizikově vážených expozic požadovaných v rámci metody
          PD/LGD a odpovídajících očekávaných ztrát vynásobený 12,5.
   24.    Úvěrové instituce mohou v případě akciové pozice uznat zajištění úvěrového rizika
          třetí stranou.
   1.4.   Hodnota rizikově vážených expozic u ostatních jiných než dluhových aktiv
   25.    Hodnota rizikově vážených expozic se vypočítá podle následujícího vzorce:
          Hodnota rizikově vážené expozice = 100 % * hodnota expozice
   2.     VÝPOČET       HODNOTY RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH               EXPOZIC     V  PŘÍPADĚ     RIZIKA
          ROZMĚLNĚNÍ U NAKOUPENÝCH POHLEDÁVEK
   26.    Rizikové váhy v případě rizika rozmělnění u nakoupených pohledávek vůči
          podnikům a u retailových pohledávek:
          Rizikové váhy se vypočítají podle vzorce v odstavci 3. Vstupní parametry PD a LGD
          se určí tak, jak je stanoveno v části 2, hodnota expozice se určí tak, jak je stanoveno
          v části 3, a splatnost (M) bude 1 rok. Pokud mohou úvěrové instituce příslušným
          orgánům prokázat, že riziko rozmělnění je nepodstatné, není třeba toto riziko brát v
          úvahu.
   3.     VÝPOČET VÝŠE OČEKÁVANÝCH ZTRÁT
   27.    Není-li uvedeno jinak, určí se vstupní parametry PD a LGD tak, jak je stanoveno v
          části 2, a hodnota expozice se určí tak, jak je stanoveno v části 3.
   28.    Výše očekávaných ztrát u expozic vůči podnikům, institucím, centrálním vládám a
          centrálním bankám a u retailových expozic se vypočítá podle následujících vzorců:
          Očekávaná ztráta (Expected loss, EL) =        PD × LGD
          Výše očekávané ztráty =        EL × hodnota expozice
          S prémiemi u nakoupených pohledávek se zachází jako s EL.
CS                                               31                                               CS
 ---pagebreak---    29.      Hodnoty EL u specializovaných úvěrových expozic, u nichž úvěrové instituce
            používají metody přidělování rizikových vah stanovené v odstavci 5, se přidělí podle
            tabulky č. 2.
            Tabulka č. 2
    Zbytková splatnost     kategorie kategorie kategorie kategorie kategorie
                           1          2           3          4           5
    Méně než 2,5 roku      0%         5%          35 %       100 %       625 %
    2,5 roku a více EL     5%         10 %        35 %       100 %       625 %
            Pokud příslušné orgány povolily úvěrové instituci, aby expozicím v kategorii 1
            přidělovala preferenční rizikové váhy 50 % a expozicím v kategorii 2 preferenční
            rizikové váhy 70 %, pak bude u expozic v kategorii 1 hodnota EL 0 % a u expozic v
            kategorii 2 to bude 5 %.
   30.      Výše očekávaných ztrát u akciových expozic, u nichž se hodnota rizikově vážených
            expozic vypočítává za použití metod stanovených v odstavcích 17 až 19, se vypočítá
            podle následujícího vzorce:
            Výše očekávané ztráty =      EL × hodnota expozice
            Hodnoty EL budou následující:
            Očekávaná ztráta (Expected loss, EL) =     10 % v případě akciových expozic
            neobchodovaných na regulovaných trzích v dostatečně diverzifikovaných portfoliích
            Očekávaná ztráta (EL) =      10 % v případě akciových expozic obchodovaných na
            burze
            Očekávaná ztráta (EL) =      30 % v případě všech ostatních akciových expozic.
   31.      Výše očekávaných ztrát u akciových expozic, u nichž se hodnota rizikově vážených
            expozic vypočítává za použití metod stanovených v odstavcích 20 až 22, se vypočítá
            podle následujících vzorců:
            Očekávaná ztráta (EL) =      PD × LGD
            Výše očekávané ztráty =      EL × hodnota expozice
   32.      Výše očekávaných ztrát u akciových expozic, u nichž se hodnota rizikově vážených
            expozic vypočítává za použití metod stanovených v odstavcích 23 až 24, bude 0 %.
   33.      Výše očekávaných ztrát v případě rizika rozmělnění u nakoupených pohledávek se
            vypočítá podle následujícího vzorce:
            Očekávaná ztráta (EL) =      PD × LGD
CS                                               32                                              CS
 ---pagebreak---        Výše očekávané ztráty =     EL × hodnota expozice
   4.  ZACHÁZENÍ S VÝŠÍ OČEKÁVANÝCH ZTRÁT
   34. Výše očekávaných ztrát vypočítaná v souladu s odstavci 28, 29 a 33 se odečte od
       součtu úprav ocenění a rezerv k těmto expozicím. S diskonty na nakoupené
       pohledávky podle odstavce 1 v části 3 se zachází stejně jako s úpravami ocenění,
       prémie u nakoupených pohledávek podle odstavce 1 v části 3 se přidají k výši
       očekávaných ztrát. Do tohoto výpočtu se nezahrnuje výše očekávaných ztrát u
       sekuritizovaných expozic a úpravy ocenění a rezervy k těmto expozicím.
CS                                        33                                            CS
 ---pagebreak---                                  Část 2 - PD, LGD a splatnost
   1.    Vstupní parametry pro výpočet hodnoty rizikově vážených expozic a výše
         očekávaných ztrát podle části 1 – pravděpodobnost selhání (probability of default –
         PD), ztráta při selhání (loss given default – LGD) a splatnost (maturity value – M) –
         odhadne úvěrová instituce v souladu s částí 4 a s přihlédnutím k následujícím
         ustanovením.
   1.   EXPOZICE    VŮČI PODNIKŮM, INSTITUCÍM, CENTRÁLNÍM VLÁDÁM A CENTRÁLNÍM
        BANKÁM
   1.1. PD
   2.    Pravděpodobnost selhání (PD) u expozice vůči podniku nebo instituci činí nejméně
         0,03 %.
   3.    V případě nakoupených pohledávek vůči podnikům, u nichž úvěrová instituce
         nemůže prokázat, že její odhady PD splňují minimální požadavky stanovené v části
         4, se PD těchto expozic určí pomocí následujících metod: v případě nakoupených
         přednostních pohledávek vůči podnikům odpovídá PD odhadu EL vypracovanému
         úvěrovou institucí děleno LGD těchto pohledávek. V případě nakoupených
         podřízených pohledávek vůči podnikům odpovídá PD odhadu EL vypracovanému
         úvěrovou institucí. Pokud je úvěrové instituci povoleno používat vlastní odhady
         LGD pro expozice vůči podnikům a je schopna své odhady EL u nakoupených
         pohledávek vůči podnikům spolehlivě rozepsat na PD a LGD, pak smí použít svůj
         odhad PD.
   4.    PD dlužníků v selhání je 100 %.
   5.    Při výpočtu PD mohou úvěrové instituce zohlednit zajištění úvěrového rizika třetí
         stranou v souladu s ustanoveními článků 90 až 93.
   6.    Úvěrové instituce používající vlastní odhady LGD mohou zohlednit zajištění
         úvěrového rizika třetí stranou upravením hodnot PD, s výhradou ustanovení odstavce
         11.
   7.    V případě rizika rozmělnění u nakoupených pohledávek vůči podnikům se PD rovná
         odhadu EL pro riziko rozmělnění. Pokud je úvěrové instituci povoleno používat
         vlastní odhady LGD pro expozice vůči podnikům a je schopna své odhady EL pro
         riziko rozmělnění u nakoupených pohledávek vůči podnikům spolehlivě rozepsat na
         PD a LGD, pak smí použít svůj odhad PD.
   1.2. LGD
   8.    Úvěrové instituce použijí následující hodnoty LGD:
         a)    přednostní expozice bez uznatelného kolaterálu: 45 %;
         b)    podřízené expozice bez uznatelného kolaterálu: 75 %;
CS                                             34                                              CS
 ---pagebreak---          c)     při výpočtu LGD mohou úvěrové instituce zohlednit majetkové zajištění
                úvěrového rizika a zajištění úvěrového rizika třetí stranou v souladu s
                ustanoveními článků 90 až 93;
         d)     krytým dluhopisům ve smyslu přílohy VI části 1 odst. 65 až 67 lze přidělit
                hodnotu LGD ve výši 12,5 %;
         e)     v případě přednostních nakoupených pohledávek vůči podnikům, pokud
                úvěrová instituce nemůže prokázat, že její odhady PD splňují minimální
                požadavky stanovené v části 4 – 45 %;
         f)     v případě podřízených nakoupených pohledávek vůči podnikům, pokud
                úvěrová instituce nemůže prokázat, že její odhady PD splňují minimální
                požadavky stanovené v části 4 – 100 %;
         g)     v případě rizika rozmělnění u nakoupených pohledávek vůči podnikům – 75 %.
   9.    Pokud je úvěrové instituci povoleno používat vlastní odhady LGD pro expozice vůči
         podnikům a je schopna své odhady EL u nakoupených pohledávek vůči podnikům
         spolehlivě rozepsat na PD a LGD, pak smí odchylně od odstavce 8 v případě rizika
         rozmělnění a rizika selhání použít svůj odhad LGD pro nakoupené pohledávky vůči
         podnikům.
   10.   Odchylně od odstavce 8, pokud je úvěrové instituci povoleno používat vlastní
         odhady LGD pro expozice vůči podnikům, institucím, centrálním vládám a
         centrálním bankám, může úvěrová instituce zohlednit zajištění úvěrového rizika třetí
         stranou upravením odhadů PD nebo LGD za předpokladu, že jsou splněny minimální
         požadavky stanovené v části 4 a příslušné orgány to schválí. Úvěrová instituce nesmí
         zaručeným expozicím přidělit upravené hodnoty PD nebo LGD tak, že by upravená
         riziková váha byla nižší než riziková váha srovnatelné přímé expozice vůči danému
         ručiteli.
   1.3. Splatnost
   11.   S výhradou odstavce 12 přidělí úvěrové instituce expozicím vzniklým v důsledku
         repo obchodů nebo půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit splatnost (M)
         0,5 roku a veškerým ostatním expozicím splatnost (M) 2,5 roku. Příslušné orgány
         mohou požadovat, aby všechny úvěrové instituce, nad kterými vykonávají dohled,
         používaly pro každou expozici splatnost (M) tak, jak je stanoveno v odstavci 12.
   12.   Úvěrové instituce, jimž je povoleno používat pro expozice vůči podnikům,
         institucím, centrálním vládám a centrálním bankám vlastní LGD nebo vlastní
         konverzní faktory, vypočítají M pro každou z těchto expozic v souladu s písmeny a)
         až e) a s přihlédnutím k odstavcům 13 až 15. V žádném případě nemůže být M delší
         než 5 let.
         a)     V případě nástroje se stanoveným plánem peněžních toků se M vypočítá podle
                následujícího vzorce:
                M = MAX{1; MIN{ ∑ t * CFt / ∑ CFt ; 5}}
                                      t         t
CS                                             35                                             CS
 ---pagebreak---                kde CFt (cash flow) označuje peněžní toky (jistina, úroky a poplatky),
               které musí dlužník podle smlouvy zaplatit v období t;
         b)    v případě derivátů, jež jsou předmětem rámcové dohody o započtení, je M
               vážená průměrná zbytková splatnost expozice, přičemž M nesmí být kratší než
               1 rok. Při vážení splatnosti se použije hodnota podkladových nástrojů každé
               expozice;
         c)    v případě expozic vzniklých v důsledku repo obchodů nebo půjček či výpůjček
               cenných papírů nebo komodit, jež jsou předmětem rámcové dohody o
               započtení, je M vážená průměrná zbytková splatnost těchto transakcí, přičemž
               M nesmí být kratší než 5 dní. Při vážení splatnosti se použije hodnota
               podkladových nástrojů každé transakce;
         d)    pokud je úvěrové instituci povoleno používat vlastní odhady PD pro nakoupené
               pohledávky vůči podnikům, rovná se M v případě čerpaných částek vážené
               průměrné splatnosti těchto nakoupených pohledávek, přičemž M nesmí být
               kratší než 1 rok. Stejná hodnota M se použije i pro nevyčerpanou část
               poskytnutého příslibu odkoupit pohledávky za předpokladu, že tento příslib
               obsahuje účinné omezovací doložky, doložky o předčasném splacení nebo jiné
               prvky, které nakupující úvěrovou instituci chrání před výrazným zhoršením
               kvality budoucích pohledávek, které musí v průběhu platnosti příslibu
               nakoupit. Pokud takové účinné ochranné prvky neexistují, vypočítá se M u
               nevyčerpaných částek jako součet potenciální pohledávky s nejdelší splatností
               v rámci kupní smlouvy a zbytkové splatnosti nákupní facility, přičemž M
               nesmí být kratší než 1 rok;
         e)    v případě jiných nástrojů než těch uvedených v tomto odstavci nebo v případě,
               že úvěrová instituce nemůže vypočítat M v souladu s pokyny v písmeně a), pak
               M je maximální zbytková doba (v letech), kterou má dlužník k dispozici pro
               splnění svých smluvních povinností, přičemž M nesmí být kratší než 1 rok.
   13.   Odchylně od odst. 12 písm. a), b), d) a e) v případě krátkodobých expozic určených
         příslušnými orgány, které mají zbytkovou splatnost méně než jeden rok a nejsou
         součástí probíhajícího financování dlužníka ze strany úvěrové instituce, je M
         nejméně jeden den.
   14.   V případě expozic vůči podnikům v rámci Společenství s celkovým obratem a
         celkovými aktivy nižšími než 500 miliónů EUR mohou příslušné orgány povolit
         použití M tak, jak je stanoveno v odstavci 11.
   15.   V případě nesouladu splatností se postupuje tak, jak je uvedeno v článcích 90 až 93.
   2.   RETAILOVÉ EXPOZICE
   2.1. PD
   16.   U retailové expozice musí být PD přinejmenším 0,03 %.
   17.   PD dlužníků v selhání nebo, v případě použití metody založené na závazcích
         dlužníků, PD expozic v selhání bude 100 %.
CS                                            36                                              CS
 ---pagebreak---    18.   V případě rizika rozmělnění u nakoupených pohledávek se PD rovná odhadu EL pro
         riziko rozmělnění. Pokud je úvěrová instituce schopna své odhady EL pro riziko
         rozmělnění u nakoupených pohledávek spolehlivě rozepsat na PD a LGD, pak smí
         použít svůj odhad PD.
   19.   Zajištění úvěrového rizika třetí stranou lze vzít v úvahu prostřednictvím úpravy
         hodnot PD, s přihlédnutím k odstavci 21.
   2.2. LGD
   20.   Úvěrové instituce poskytnou vlastní odhady LGD s přihlédnutím k minimálním
         požadavkům uvedeným v části 4 a se souhlasem příslušných orgánů. V případě rizika
         rozmělnění u nakoupených pohledávek se použije hodnota LGD ve výši 75 %. Pokud
         je úvěrová instituce schopna své odhady EL pro riziko rozmělnění u nakoupených
         pohledávek spolehlivě rozepsat na PD a LGD, pak smí použít svůj odhad PD.
   21.   Zajištění úvěrového rizika třetí stranou lze zohlednit upravením odhadů PD nebo
         LGD s přihlédnutím k minimálním požadavkům uvedeným v části 4 odst. 95 až 103
         a se souhlasem příslušných orgánů, a to pro jednotlivou expozici nebo seskupení
         expozic. Úvěrová instituce nesmí zaručeným expozicím přidělit upravené hodnoty
         PD nebo LGD tak, že by upravená riziková váha byla nižší než riziková váha
         srovnatelné přímé expozice vůči danému ručiteli.
   3.   AKCIOVÉ EXPOZICE PODLÉHAJÍCÍ METODĚ PD/LGD
   3.1. PD
   22.   Hodnoty PD se určí pomocí metod používaných pro expozice vůči podnikům.
         Platí následující minimální hodnoty PD:
         a)     0,09 % v případě akciových expozic obchodovaných na burze, pokud je tato
                investice součástí dlouhodobého vztahu se zákazníkem;
         b)     0,09 % v případě akciových expozic neobchodovaných na burze, u nichž je
                návratnost investice založena na pravidelných periodických peněžních tocích, a
                ne na kapitálových ziscích;
         c)     0,40 % v případě akciových expozic obchodovaných na burze, včetně dalších
                krátkých pozic uvedených v části 1 odst. 17;
         d)     1,25 % v případě všech ostatních akciových expozic, včetně dalších krátkých
                pozic uvedených v části 1 odst. 17.
   3.2. LGD
   23.   Akciovým expozicím neobchodovaným na regulovaných trzích v dostatečně
         diverzifikovaných portfoliích lze přidělit LGD ve výši 65 %.
   24.   Všem ostatním expozicím se přidělí LGD ve výši 90 %.
CS                                             37                                              CS
 ---pagebreak---    3.3. Splatnost
   25.   Všem expozicím se přidělí M v délce 5 let.
CS                                          38      CS
 ---pagebreak---                                  Část 3 - Hodnota expozice
   1. EXPOZICE      VŮČI PODNIKŮM, INSTITUCÍM, CENTRÁLNÍM VLÁDÁM A CENTRÁLNÍM
      BANKÁM A RETAILOVÉ EXPOZICE
   1. Pokud není uvedeno jinak, měří se hodnota expozice u rozvahových expozic bez
      zohlednění úpravy ocenění. Toto pravidlo platí i v případě aktiv koupených za cenu,
      která se liší od dlužné částky. V případě nakoupených aktiv je rozdíl mezi dlužnou
      částkou a čistou hodnotou uvedenou v rozvaze úvěrových institucí označen jako
      diskont, pokud je dlužná částka vyšší, nebo jako prémie, pokud je dlužná částka
      nižší.
   2. Pokud úvěrové instituce používají v případě repo obchodů nebo půjček či výpůjček
      cenných papírů rámcové dohody o započtení, vypočítá se hodnota expozice podle
      článků 90 až 93.
   3. V případě rozvahového započtení úvěrů a vkladů použijí úvěrové instituce pro
      výpočet hodnoty expozice metody uvedené v článcích 90 až 93.
   4. Hodnota expozice u pronájmů odpovídá diskontovaným peněžním tokům, které
      produkují.
   5. U veškerých položek uvedených v příloze IV se hodnota expozice určí za pomoci
      jedné ze dvou metod uvedených v příloze III.
   6. Hodnota expozice pro výpočet hodnoty rizikově vážené expozice u nakoupených
      pohledávek odpovídá nesplacené částce mínus kapitálové požadavky pro riziko
      rozmělnění před snižováním úvěrového rizika.
   7. Odchylně od odstavce 5 se na kontrakty obchodované na uznávaných burzách a
      měnové kontrakty (kromě kontraktů týkajících se zlata) s původní dobou splatnosti
      nejvýše 14 kalendářních dnů nepoužijí metody stanovené v příloze III a přidělí se jim
      hodnota expozice nula.
   8. Odchylně od odstavce 5 mohou příslušné orgány udělovat výjimky z použití metod
      uvedených v příloze III a přidělit hodnotu expozice nula mimoburzovním (OTC)
      kontraktům zúčtovaným clearingovým střediskem, přičemž toto středisko jedná jako
      právní protistrana a všichni účastníci plně a každodenně zajišťují kolaterálem
      expozici, kterou clearingovému středisku předkládají, takže poskytují zajištění
      pokrývající jak současnou reálnou hodnotu, tak i případnou budoucí expozici.
      Složený kolaterál musí splňovat jednu z následujících podmínek:
      a)     může mu být přidělena riziková váha 0 %;
      b)     tvoří jej hotovostní vklady složené u úvěrové instituce poskytující úvěr;
      c)     tvoří jej vkladní listy nebo podobné nástroje vydané danou úvěrovou institucí
             nebo u ní uložené.
CS                                           39                                             CS
 ---pagebreak---        Příslušný orgán se musí ujistit, že je vyloučeno riziko, že by se expozice
       clearingového střediska nahromadily a přesáhly tržní hodnotu složeného kolaterálu.
   9.  Hodnota expozice v případě získaných, ale nečerpaných příslibů revolvingových
       nakoupených pohledávek vůči podnikům se vypočítá tak, že se přislíbená, ale
       nevyčerpaná částka vynásobí 75 %.
   10. Pokud expozici tvoří cenné papíry prodané, složené či zapůjčené v rámci repo
       obchodu nebo půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo komodit, odpovídá hodnota
       expozice hodnotě daných cenných papírů nebo komodit určené podle článku 74.
       Pokud se použije komplexní metoda finančního kolaterálu uvedená v příloze VIII
       části 3, navýší se hodnota expozice o koeficient volatility příslušný pro takové cenné
       papíry nebo komodity, jak je stanoveno v dané příloze.
   11. Hodnota expozice u následujících položek se vypočítá tak, že se přislíbená, ale
       nevyčerpaná částka vynásobí konverzním faktorem.
       Úvěrové instituce použijí následující konverzní faktory:
       a)     na úvěrové linky, které jsou nezávazné, které může instituce bezpodmínečně
              zrušit, nebo které umožňují kdykoli a bez předchozího oznámení automatické
              zrušení ze strany instituce, se uplatní konverzní faktor 0 %. Aby mohly
              úvěrové instituce uplatnit konverzní faktor 0 %, musí aktivně sledovat finanční
              situaci dlužníka a jejich systémy vnitřní kontroly jim musí umožnit okamžitě
              zjistit zhoršení úvěruschopnosti dlužníka. Nečerpané retailové úvěrové linky
              lze považovat za bezpodmínečně zrušitelné, pokud podmínky, které se k nim
              vztahují, umožňují úvěrové instituci, aby je zrušila do té míry, jak to povolují
              zákony na ochranu spotřebitele a související legislativa;
       b)     na krátkodobé akreditivy vzniklé v důsledku pohybu zboží se uplatní konverzní
              faktor 20 % jak u vydávající instituce, tak u potvrzující instituce;
       c)     na ostatní úvěrové linky, podrozvahové expozice emitovaných finančních
              nástrojů (note issuance facilities) a revolvingové úvěrové facility (revolving
              underwriting facilities) se uplatní konverzní faktor 75 %;
       d)     úvěrové instituce, které splňují minimální požadavky pro používání vlastních
              odhadů konverzních faktorů uvedené v části 4, mohou používat vlastní odhady
              konverzních faktorů pro různé typy produktů, pokud to schválí příslušné
              orgány.
   12. Pokud se některý příslib vztahuje k prodloužení jiného příslibu, použije se nižší ze
       dvou konverzních faktorů spojených s jednotlivými přísliby.
   13. V případě jiných podrozvahových položek, než které jsou uvedeny v odstavcích 1 až
       11, se hodnota expozice určí podle přílohy II.
   2.  AKCIOVÉ EXPOZICE
   14. Hodnota expozice odpovídá hodnotě uvedené ve finančních výkazech. Přijatelná jsou
       následující opatření:
CS                                             40                                              CS
 ---pagebreak---        a)    v případě investic oceněných reálnou hodnotou, u nichž jsou změny hodnoty
             přímo zachyceny přes výkaz zisků a ztrát ve vlastním kapitálu, odpovídá
             hodnota expozice reálné hodnotě uvedené v rozvaze;
       b)    v případě investic oceněných reálnou hodnotou, u nichž nejsou změny hodnoty
             přímo zachyceny v zisku nebo ztrátě, ale ve zvláštní složce vlastního kapitálu,
             která je daňově upravená, odpovídá hodnota expozice reálné hodnotě uvedené
             v rozvaze;
       c)    v případě investic oceněných pořizovací cenou, či nižší z pořizovací ceny nebo
             tržní hodnoty, odpovídá hodnota expozice pořizovací ceně nebo tržní hodnotě
             uvedené v rozvaze.
   3.  OSTATNÍ JINÁ NEŽ DLUHOVÁ AKTIVA
   15. Hodnota expozice u ostatních jiných než dluhových aktiv odpovídá hodnotě uvedené
       ve finančních výkazech.
CS                                         41                                                CS
 ---pagebreak---                          Část 4 - Minimální požadavky pro IRB přístup
   1.     RATINGOVÉ SYSTÉMY
   1.     „Ratingový systém“ zahrnuje veškeré metody, postupy, kontroly, sběr dat a
          informační systémy, které podporují hodnocení úvěrového rizika, zařazování expozic
          do ratingových stupňů nebo seskupení a kvantifikaci odhadů ohledně ztrát a selhání u
          konkrétních typů expozic.
   2.     Používá-li úvěrová instituce několik ratingových systémů, musí být rozhodnutí o
          volbě ratingového systému pro daného dlužníka či transakci zdokumentována a musí
          být zvolen takový ratingový systém, který přiměřeně odráží úroveň rizika.
   3.     Kritéria a postupy pro volbu ratingového systému musí být pravidelně
          přehodnocovány, přičemž se posuzuje, zda zůstávají vhodné pro aktuální portfolio a
          vnější podmínky.
   1.1.   Struktura ratingových systémů
   4.     Pokud úvěrová instituce používá přímé odhady rizikových parametrů, lze na ně
          pohlížet jako na výstupy stupňů na spojité ratingové stupnici.
   1.1.1. Expozice vůči podnikům, institucím, centrálním vládám a centrálním bankám
   5.     Ratingový systém musí brát v úvahu rizikové charakteristiky dlužníka a transakce.
   6.     Ratingový systém musí mít ratingovou stupnici dlužníků, která odráží výlučně
          kvantifikaci rizika selhání ze strany dlužníků. Ratingová stupnice dlužníků musí mít
          minimálně 7 stupňů pro dlužníky, kteří nejsou v selhání, a jeden pro dlužníky, kteří
          jsou v selhání.
   7.     „Ratingový stupeň dlužníka“ znamená rizikovou kategorii na ratingové stupnici
          dlužníků v rámci ratingového systému, do níž jsou dlužníci zařazováni na základě
          konkrétních a zřejmých ratingových kritérií, z nichž jsou pak odvozovány odhady
          PD. Úvěrová instituce musí mít zdokumentován vztah mezi ratingovými stupni
          dlužníků jak ve smyslu úrovně rizika selhání, které jednotlivé stupně předpokládají,
          tak kritérií užívaných k rozlišení jednotlivých úrovní tohoto rizika.
   8.     Úvěrové instituce s portfolii koncentrovanými v určitém tržním segmentu a v určitém
          rozpětí rizika selhání musí mít v tomto rozpětí dostatek ratingových stupňů, aby se
          zamezilo nadměrné koncentraci dlužníků v jednom stupni. Výrazné koncentrace v
          rámci jednoho stupně musí být podpořeny přesvědčivými empirickými důkazy, že
          stupeň pokrývá přiměřeně úzké pásmo PD a riziko selhání představované všemi
          dlužníky v daném stupni spadá do tohoto pásma.
   9.     Aby mohla úvěrová instituce získat od příslušných orgánů oprávnění používat pro
          výpočet kapitálových požadavků vlastní odhady LGD, musí ratingový systém
          zahrnovat jasně odlišenou ratingovou stupnici transakcí, která odráží výlučně
          charakteristiky transakcí související s LGD.
CS                                               42                                            CS
 ---pagebreak---    10.    Aby mohla úvěrová instituce získat od příslušných orgánů oprávnění používat pro
          výpočet kapitálových požadavků vlastní odhady konverzních faktorů, musí ratingový
          systém zahrnovat jasně odlišenou ratingovou stupnici transakcí, která odráží výlučně
          charakteristiky transakcí související s konverzními faktory.
   11.    „Stupeň transakce“ znamená rizikovou kategorii na ratingové stupnici transakcí v
          rámci ratingového systému, do níž jsou expozice zařazovány na základě konkrétních
          a zřejmých ratingových kritérií, z nichž jsou pak odvozovány vlastní odhady LGD
          nebo konverzních faktorů. Definice stupně musí obsahovat jak popis zařazování
          expozic do stupňů, tak kritérií užívaných k rozlišení úrovně rizika mezi jednotlivými
          stupni.
   12.    Výrazné koncentrace v rámci jednoho stupně transakce musí být podpořeny
          přesvědčivými empirickými důkazy, že stupeň transakce pokrývá přiměřeně úzké
          pásmo LGD nebo konverzních faktorů a riziko představované všemi expozicemi v
          daném stupni spadá do tohoto pásma.
   13.    Úvěrové instituce užívající k určení rizikových vah pro specializované úvěrové
          expozice metody vymezené v části 1 odst. 5 jsou osvobozeny od povinnosti mít
          ratingovou stupnici dlužníků, která odráží výlučně kvantifikaci rizika selhání ze
          strany dlužníků pro tyto expozice. Odchylně od odstavce 6 musí mít tyto instituce
          pro výše zmíněné expozice alespoň 4 stupně pro dlužníky, kteří nejsou v selhání, a
          alespoň jeden pro dlužníky, kteří jsou v selhání.
   1.1.2. Retailové expozice
   14.    Ratingové systémy musí odrážet riziko dlužníka i riziko transakce a musí zachycovat
          všechny relevantní charakteristiky dlužníka a transakce.
   15.    Úroveň diferenciace rizik musí zajišťovat, že počet expozic v daném stupni nebo
          seskupení umožňuje dostatečně věrohodnou kvantifikaci a validaci ztrátových
          charakteristik na úrovni stupně nebo seskupení. Rozdělení expozic a dlužníků napříč
          stupni nebo seskupeními musí zamezovat nadměrným koncentracím.
   16.    Úvěrové instituce musí prokázat, že proces zařazování expozic do stupňů nebo
          seskupení zajišťuje dostatečnou diferenciaci rizika, sdružení dostatečně homogenních
          expozic a umožňuje přesné a konzistentní odhadování ztrátových charakteristik v
          rámci stupně či seskupení. U nakoupených pohledávek musí seskupení odrážet
          upisovací praktiky prodejce a různorodost jeho klientů.
   17.    Při zařazování expozic do stupně nebo seskupení musí brát úvěrové instituce v úvahu
          následující rizikové faktory:
          Rizikové charakteristiky dlužníka
          a)    Rizikové charakteristiky transakce, včetně typu produktu či kolaterálu,
                případně obojího. Úvěrové instituce musí použít zvláštní způsob zacházení v
                případech, kdy je pro několik expozic použit stejný kolaterál;
          b)    nesplácení, pokud úvěrová instituce neprokáže svému příslušnému orgánu, že
                nesplácení je faktorem ovlivňujícím dané riziko expozice jen nevýznamně;
CS                                               43                                             CS
 ---pagebreak---           c)     zařazení do jednotlivých stupňů nebo seskupení.
   18.    Úvěrová instituce musí mít specifické definice, postupy a kritéria pro zařazování
          expozic do stupňů a seskupení v rámci ratingového systému.
          a)     Definice a kritéria týkající se stupňů a seskupení musí být dostatečně podrobné,
                 aby umožnily osobám odpovědným za rating konzistentně zařazovat dlužníky
                 či transakce představující obdobné riziko do stejného ratingového stupně nebo
                 seskupení. Tato konzistentnost se musí týkat všech obchodních linií, útvarů a
                 zeměpisných oblastí;
          b)     dokumentace ratingového procesu musí umožnit třetím stranám pochopit
                 způsob zařazování expozic do stupňů a seskupení, reprodukovat proces
                 zařazování do stupňů či seskupení a hodnotit oprávněnost zařazení do stupně či
                 seskupení;
          c)     daná kritéria musí být také konzistentní s interními zásadami úvěrové politiky
                 úvěrové instituce a s jejími postupy při nakládání s problémovými dlužníky a
                 transakcemi.
   19.    Úvěrová instituce musí při zařazování dlužníků a transakcí do ratingových stupňů
          nebo seskupení brát v úvahu veškeré relevantní informace. Tyto informace musí být
          aktuální a musí úvěrové instituci umožnit předpovídat budoucí vývoj expozice. Čím
          méně má úvěrová instituce informací, tím konzervativnější musí být proces
          zařazování dlužníků a transakcí do stupňů nebo seskupení. Používá-li úvěrová
          instituce externí rating jako primární faktor určující přiřazení interního ratingového
          stupně, musí se ujistit, že bere v úvahu i ostatní relevantní informace.
   1.2.   Zařazování expozic
   1.2.1. Expozice vůči podnikům, institucím, centrálním vládám a centrálním bankám
   20.    V rámci procesu schvalování úvěrů musí být každý dlužník zařazen do ratingového
          stupně dlužníka.
   21.    V případě úvěrových institucí, které jsou oprávněny používat vlastní odhady LGD či
          konverzních faktorů, musí být v rámci procesu schvalování úvěrů každá expozice
          rovněž zařazena do ratingového stupně transakce.
   22.    Úvěrové instituce užívající k určení rizikových vah pro specializované úvěrové
          expozice metody vymezené v části 1 odst. 5 musí jednotlivé expozice zařazovat do
          stupňů v souladu s odstavcem 13.
   23.    Každý samostatný právní subjekt, vůči němuž má úvěrová instituce expozici, musí
          být hodnocen samostatně. Úvěrová instituce musí svému příslušnému orgánu
          prokázat, že její postupy pro nakládání s jednotlivými klienty-dlužníky a skupinami
          spojených klientů jsou přijatelné.
   24.    Různé expozice vůči stejnému dlužníkovi musí být zařazovány do stejného
          ratingového stupně dlužníka bez ohledu na jakékoliv rozdíly v povaze jednotlivých
          transakcí. Mezi výjimky, kdy je různým expozicím vůči stejnému dlužníkovi
          povoleno přidělovat různé stupně ratingu, patří:
CS                                                 44                                             CS
 ---pagebreak---           a)    riziko země v závislosti na tom, zda jsou expozice denominovány v domácí
                nebo cizí měně;
          b)    případ, kdy je ratingový stupeň dlužníka upraven s přihlédnutím k zárukám
                přidruženým k expozici.
   1.2.2. Retailové expozice
   25.    V rámci procesu schvalování úvěrů musí být každá expozice zařazena do
          ratingového stupně nebo seskupení.
   1.2.3. Odchylky od ratingového systému
   26.    V případě zařazování do stupňů a seskupení musí úvěrové instituce dokumentovat
          situace, ve kterých může lidský úsudek převážit nad vstupními parametry nebo
          výsledky procesu zařazování, a zaměstnance, kteří jsou odpovědni za schvalování
          takovýchto odchýlení. Úvěrové instituce musí dokumentovat tyto případy odchýlení
          od systému a odpovědné zaměstnance. Úvěrové instituce musí analyzovat vývoj
          expozic, u nichž při zařazování do stupňů došlo k odchýlení od systému. Tato
          analýza musí rovněž obsahovat hodnocení vývoje expozic, u kterých byl rating
          pozměněn určitou osobou, jež v tomto ohledu přebírá odpovědnost za všechny
          příslušné zaměstnance.
   1.3.   Integrita procesu zařazování do ratingových stupňů
   1.3.1. Expozice vůči podnikům, institucím, centrálním vládám a centrálním bankám
   27.    Zařazování do ratingových stupňů a jeho pravidelný přezkum musí být prováděn
          nebo schvalován nezávislou stranou, která nemá přímý prospěch z rozhodování o
          poskytování úvěrů.
   28.    Úvěrové instituce musí zařazování do ratingových stupňů aktualizovat minimálně
          jednou ročně. Problémové expozice a vysoce rizikoví dlužníci musí být podrobeni
          častějšímu přezkumu. Pokud úvěrové instituce získají důležité informace o
          dlužníkovi či expozici, musí stanovit nový rating.
   29.    Úvěrová instituce musí mít účinný postup získávání a aktualizace příslušných
          informací o charakteristikách dlužníka, které ovlivňují PD, a o charakteristikách
          transakce, které ovlivňují LGD a konverzní faktory.
   1.3.2. Retailové expozice
   30.    Úvěrová instituce musí alespoň jednou ročně aktualizovat zařazení dlužníka a
          transakce nebo přehodnotit ztrátové charakteristiky a stav nesplácení každého
          rozlišovaného rizikového seskupení. Úvěrová instituce musí rovněž alespoň jednou
          ročně na reprezentativním vzorku přehodnotit stav jednotlivých expozic v rámci
          každého seskupení, aby se ujistila, že jsou expozice i nadále zařazovány do
          správného seskupení.
   1.4.   Použití modelů
   31.    Užívá-li úvěrová instituce statistické modely a jiné technické metody k zařazování
          expozic do ratingových stupňů či seskupení dlužníků nebo transakcí, potom:
CS                                              45                                           CS
 ---pagebreak---         a)    úvěrová instituce musí svému příslušnému orgánu doložit, že daný model má
              dobrou predikční sílu a že jeho použitím nedochází ke zkreslení regulatorních
              kapitálových požadavků. Proměnné na vstupu modelu musí tvořit odpovídající
              a efektivní základ pro výsledné predikce. Model nesmí vykazovat výrazné
              odchylky;
        b)    úvěrová instituce musí mít k dispozici postup prověřování dat vstupujících do
              daného modelu, který zahrnuje hodnocení přesnosti, úplnosti a vhodnosti dat;
        c)    úvěrová instituce musí prokázat, že data použitá ke konstrukci daného modelu
              jsou reprezentativní pro soubor aktuálních dlužníků či expozic úvěrové
              instituce;
        d)    úvěrová instituce musí mít pravidelný cyklus validace modelu, který se skládá
              ze sledování výkonu a stability modelu, přezkum specifikace modelu a
              testování výstupů modelu proti skutečnosti;
        e)    úvěrová instituce musí statistický model doplnit o faktor lidského úsudku a
              dohledu, aby bylo možno přezkoumávat zařazení do ratingových stupňů
              provedená na základě modelu a zajistit řádné užívání modelů. Proces
              přezkoumávání se musí zaměřit na nalezení a omezení chyb spojených se
              slabinami modelu. Lidský úsudek musí brát v úvahu všechny relevantní
              informace, které nebere v úvahu model. Úvěrová instituce musí
              zdokumentovat, jakým způsobem je lidské rozhodování kombinováno s
              výsledky modelu.
   1.5. Dokumentace ratingových systémů
   32.  Úvěrové instituce musí mít zdokumentovanou koncepci a provozní detaily svých
        ratingových systémů. Tato dokumentace musí dokazovat dodržování minimálních
        požadavků uvedených v této části a zabývat se oblastmi jako diferenciace portfolií,
        ratingová kritéria, povinnosti stran hodnotících dlužníky a expozice, četnost revizí
        ratingu a dohled nad ratingovým procesem ze strany vedení.
   33.  Úvěrová instituce musí zdokumentovat důvody výběru svých ratingových kritérií a
        analýzu podporující tento výběr. Úvěrová instituce musí zdokumentovat veškeré
        významné změny ve svém ratingovém procesu a tato dokumentace musí umožňovat
        určení změn, které byly v ratingovém procesu provedeny po posledním přezkumu ze
        strany příslušných orgánů. Rovněž musí být zdokumentována organizace stanovení
        ratingu, zejména proces stanovení ratingu a struktura vnitřní kontroly.
   34.  Úvěrové instituce musí zdokumentovat konkrétní definice selhání a ztráty používané
        interně a prokázat jejich konzistentnost s definicemi uvedenými v této směrnici.
   35.  Používá-li úvěrová instituce v ratingovém procesu statistické modely, musí
        dokumentovat jejich metodiku. Taková dokumentace musí:
        a)    poskytnout podrobný popis teorie, předpokladů, či případně matematického a
              empirického základu pro zařazování odhadů ke stupňům, jednotlivým
              dlužníkům, expozicím nebo seskupením, a také popis zdrojů dat užívaných k
              odhadování modelu;
CS                                            46                                             CS
 ---pagebreak---           b)    zavést přísný statistický proces pro validaci modelu (včetně testování
                výkonnosti modelu na vzorku dat z jiného časového období a na jiném vzorku
                dat, než je vzorek použitý ke specifikaci modelu);
          c)    poukázat na jakékoliv okolnosti, za kterých model nepracuje efektivně.
   36.    Použití modelu získaného od třetí strany, která na svou technologii nárokuje ochranu
          duševního vlastnictví, není důvodem pro vynětí z povinnosti dokumentace modelu
          nebo jakýchkoliv dalších požadavků spojených s ratingovými systémy. Povinnost
          vyhovět požadavkům příslušných orgánů spočívá na dané úvěrové instituci.
   1.6.   Správa dat
   37.    Úvěrové instituce musí shromažďovat a ukládat data týkající se jejich interních
          ratingů v souladu s požadavky uvedenými v článcích 145 až 149.
   1.6.1. Expozice vůči podnikům, institucím, centrálním vládám a centrálním bankám
   38.    Úvěrové instituce musí shromažďovat a ukládat:
          a)    úplnou historii všech ratingů přidělených dlužníkům a uznaným ručitelům;
          b)    data, kdy byly ratingy přiděleny;
          c)    základní údaje a metodiku použitou k odvození ratingů;
          d)    totožnost osoby odpovědné za přidělování ratingů;
          e)    totožnost dlužníků a expozic, u nichž došlo k selhání;
          f)    datum a okolnosti těchto selhání;
          g)    data týkající se PD a skutečných podílů selhání spojených s ratingovými stupni
                a přechody mezi ratingy;
          h)    úvěrové instituce, které nepoužívají vlastní odhady LGD nebo konverzních
                faktorů, musí shromažďovat a ukládat záznamy o srovnání skutečných hodnot
                LGD s hodnotami uvedenými v části 2 odst. 8 a skutečné konverzní faktory s
                hodnotami uvedenými v části 3 odst. 11.
   39.    Úvěrové instituce, které používají vlastní odhady LGD nebo konverzních faktorů,
          musí shromažďovat a ukládat:
          a)    úplnou historii všech dat týkajících se ratingů transakcí a odhadů LGD a
                konverzních faktorů spojených s jednotlivými ratingovými stupnicemi;
          b)    data, kdy byly přiděleny ratingy a provedeny odhady;
          c)    základní údaje a metodiku použitou k odvození ratingů transakcí a odhadů
                LGD a konverzních faktorů;
          d)    totožnost osoby, která stanovila rating transakce, a osoby, která provedla
                odhady LGD a konverzních faktorů;
CS                                              47                                             CS
 ---pagebreak---           e)     data týkající se odhadnutých a skutečných hodnot LGD a konverzních faktorů
                 spojených s jednotlivými expozicemi, u nichž došlo k selhání;
          f)     data týkající se hodnot LGD u dané expozice před a po vyhodnocení vlivu
                 záruky či úvěrového derivátu pro ty úvěrové instituce, u nichž se ve výpočtu
                 LGD projevují účinky snižování úvěrového rizika prostřednictvím záruk nebo
                 úvěrových derivátů;
          g)     data týkající se složek ztráty pro každou expozici, u níž došlo k selhání.
   1.6.2. Retailové expozice
   40.    Úvěrové instituce musí shromažďovat a ukládat:
          a)     data použitá při procesu zařazování expozic do ratingových stupňů či
                 seskupení;
          b)     data týkající se odhadů PD, LGD a konverzních faktorů spojených se stupni
                 nebo seskupeními expozic;
          c)     totožnost dlužníků a expozic, u nichž došlo k selhání;
          d)     v případě expozic, u nichž došlo k selhání, pak data týkající se stupňů nebo
                 seskupení, do nichž byla daná expozice zařazena v roce předcházejícím
                 selhání, a skutečné hodnoty LGD a konverzního faktoru;
          e)     data týkající se ztrátovosti a marží v případě kvalifikovaných revolvingových
                 retailových expozic.
   1.7.   Stresové testy používané při hodnocení kapitálové přiměřenosti
   41.    Úvěrová instituce musí mít k dispozici řádné postupy stresového testování, které
          používá při hodnocení své kapitálové přiměřenosti. Stresové testování musí
          zahrnovat identifikaci možných událostí nebo budoucích změn ekonomických
          podmínek, které by mohly nepříznivě ovlivnit úvěrovou angažovanost dané úvěrové
          instituce, a dále hodnocení schopnosti dané úvěrové instituce těmto změnám čelit.
   42.    Úvěrová instituce musí pravidelně provádět stresové testy úvěrového rizika, aby
          mohla vyhodnotit vliv určitých specifických podmínek na celkové regulatorní
          kapitálové požadavky pro úvěrové riziko. Test, který bude používán, vybírá daná
          úvěrová instituce a musí být schválen příslušnými orgány dohledu. Test, který bude
          používán, musí být vypovídající a přiměřeně konzervativní a musí brát v úvahu vliv
          scénářů předpokládajících alespoň mírnou recesi. Úvěrová instituce musí v rámci
          stresového testování hodnotit také přechody mezi ratingy. Portfolia podrobená
          stresovým testům musí zahrnovat velkou většinu celkových expozic úvěrové
          instituce.
   2.     KVANTIFIKACE RIZIK
   43.    Při určování rizikových parametrů spojených s ratingovými stupni nebo seskupeními
          musí úvěrové instituce dodržovat následující požadavky:
CS                                                48                                           CS
 ---pagebreak---    2.1. Definice selhání
   44.  V případě, že je splněna alespoň jedna z následujících podmínek, se bude mít za to,
        že u konkrétního dlužníka došlo k „selhání“:
        a)     úvěrová instituce se domnívá, že dlužník pravděpodobně v plném rozsahu
               nesplatí své úvěrové závazky vůči úvěrové instituci, jejímu mateřskému
               podniku či některému z jejích dceřiných podniků, aniž by se úvěrová instituce
               uchýlila ke krokům, jako je realizace zajištění (pokud existuje);
        b)     některý významný úvěrový závazek dlužníka vůči úvěrové instituci, jejímu
               mateřskému podniku či některému z jejích dceřiných podniků je více než 90
               dní po splatnosti.
        Dny v prodlení se začínají počítat od okamžiku, kdy dlužník překročí doporučený
        limit, je mu doporučen limit nižší než aktuální čerpání či čerpal úvěr bez oprávnění.
        Doporučeným limitem se rozumí limit, který byl oznámen dlužníkovi.
        V případě retailových expozic a expozic vůči subjektům veřejného sektoru musí
        příslušné orgány stanovit počet dnů v prodlení, jak je uvedeno v odstavci 48.
        V případě expozic vůči podnikům mohou příslušné orgány stanovit počet dnů v
        prodlení, jak je uvedeno v čl. 154 odst. 4.
        V případě retailových expozic mohou úvěrové instituce použít tuto definici na úrovni
        transakce.
   45.  Za signály nepravděpodobného splacení musí úvěrové instituce považovat
        následující jevy:
        a)     úvěrová instituce přestane úvěrový závazek úročit;
        b)     úvěrová instituce provede úpravu ocenění v důsledku významného zhoršení
               úvěrové kvality zaznamenaného až po otevření expozice úvěrovou institucí;
        c)     úvěrová instituce prodává daný úvěrový závazek s výraznou ekonomickou
               ztrátou související s kvalitou úvěru;
        d)     úvěrová instituce souhlasí s nouzovou restrukturalizací úvěrového závazku,
               která pravděpodobně povede ke snížení finančního závazku způsobenému
               prominutím nebo odložením jistiny, úroků nebo (případně) poplatků. To v
               případě akciových expozic hodnocených metodou PD/LGD zahrnuje nouzovou
               restrukturalizaci samotných těchto akcií;
        e)     úvěrová instituce podala návrh na konkurs dlužníka nebo podobný požadavek
               týkající se úvěrového závazku dlužníka vůči úvěrové instituci, jejímu
               mateřskému podniku či některému z jejích dceřiných podniků;
        f)     dlužník požádal o vyhlášení konkursu nebo na něj byl uvalen konkurs či
               podobná ochrana, aby se tím vyhnul splacení úvěrového závazku vůči úvěrové
CS                                              49                                            CS
 ---pagebreak---               instituci, jejímu mateřskému podniku či některému z jejích dceřiných podniků,
              anebo je zpozdil.
   46.  Úvěrové instituce užívající externí data, která nejsou konzistentní s definicí selhání,
        musí prokázat svým příslušným orgánům, že byly provedeny příslušné úpravy, aby
        byla dosažena obecná shoda s danou definicí selhání.
   47.  Pokud se úvěrová instituce domnívá, že na expozici, u níž dříve došlo k selhání, již
        neplatí definice selhání, může stanovit rating dlužníka nebo transakce způsobem,
        který by uplatňovala u expozice, u níž k selhání nikdy nedošlo. Pokud by bylo
        následně třeba uplatnit definici selhání, bude se mít za to, že došlo k dalšímu selhání.
   48.  Příslušné orgány jednotlivých členských států stanoví pro retailové expozice a
        expozice vůči subjektům veřejného sektoru přesný počet dnů v prodlení, který musí
        všechny úvěrové instituce sídlící v daném členském státě dodržovat podle definice
        selhání v odstavci 44 u expozic vůči protistranám sídlícím v daném členském státě.
        Konkrétní počet dní musí být v intervalu 90-180 dní a může se lišit pro různé typy
        produktů. V případě expozic vůči protistranám sídlícím na území jiných členských
        států stanoví příslušné orgány počet dnů v prodlení, který nesmí být vyšší než počet
        stanovený příslušným orgánem daného členského státu.
   2.2. Obecné požadavky v oblasti odhadů
   49.  Vlastní odhady rizikových parametrů PD, LGD, konverzních faktorů a EL provedené
        úvěrovou institucí musí zahrnovat veškeré relevantní údaje, informace a metody.
        Odhady musí být odvozeny s využitím zkušeností z minulosti a empirických důkazů
        a nesmí být založeny pouze na expertním rozhodování. Odhady musí být přesvědčivé
        a intuitivní a musí být založeny na faktorech významně ovlivňujících příslušné
        rizikové parametry. Čím méně má úvěrová instituce k dispozici údajů, tím
        konzervativnější musí být ve svých odhadech.
   50.  Úvěrová instituce musí být schopná poskytnout rozbor historie ztrát týkající se
        četnosti selhání, LGD, konverzního faktoru nebo ztráty, u které jsou používány
        odhady EL, na faktory, které považuje za určující pro vývoj příslušných rizikových
        parametrů. Úvěrová instituce musí prokázat, že její odhady jsou výsledkem
        dlouhodobých zkušeností.
   51.  Je třeba vzít v úvahu jakékoliv změny v úvěrovacích postupech nebo v postupu
        zpětného vymáhání pohledávek za sledovaná období uvedená v odstavcích 66, 71,
        81, 85, 92 a 94. Odhady úvěrové instituce musí odrážet vliv technického pokroku,
        nových údajů a dalších informací, jakmile jsou k dispozici. Úvěrové instituce musí
        své odhady revidovat, kdykoliv se objeví nové informace, vždy však alespoň jednou
        ročně.
   52.  Soubor expozic, na nichž jsou založena data používaná k odhadům, zásady úvěrové
        politiky používané v okamžiku vzniku dat a další relevantní charakteristiky musí být
        srovnatelné s charakteristikami expozic a norem úvěrové instituce. Úvěrová instituce
        musí rovněž prokázat, že ekonomické nebo tržní podmínky, na nichž jsou data
        založena, jsou relevantní vzhledem k aktuálním a předvídatelným podmínkám. Počet
        expozic ve vzorku a časový rozsah dat používaný ke kvantifikaci musí být
        dostatečný, aby mohla úvěrová instituce věřit, že její odhady jsou přesné a důkladné.
CS                                            50                                                 CS
 ---pagebreak---    53.    U nakoupených pohledávek musí odhady odrážet veškeré relevantní informace, které
          jsou nakupující úvěrové instituci k dispozici ohledně kvality podkladových
          pohledávek, včetně údajů o obdobných seskupeních poskytnutých prodejcem,
          nakupující úvěrovou institucí nebo externími zdroji. Nakupující úvěrová instituce
          musí ověřit veškeré údaje od prodejce, o které se opírá.
   54.    Úvěrová instituce musí při svých odhadech obezřetně počítat s určitou rezervou
          ohledně očekávaného rozsahu chyb v odhadech. Jsou-li metody a údaje méně
          uspokojivé a očekávaný rozsah chyb je větší, musí být i tato rezerva z důvodu
          obezřetnosti větší.
   55.    Používají-li úvěrové instituce rozdílné odhady pro výpočet rizikových vah a pro
          vnitřní účely, musí tuto skutečnost zdokumentovat a oprávněnost tohoto počínání
          prokázat příslušnému orgánu.
   56.    Prokáží-li úvěrové instituce svým příslušným orgánům, že data shromážděná před
          datem provádění této směrnice byla příslušným způsobem upravena a bylo tak
          dosaženo obecné shody s definicí selhání nebo ztráty, mohou příslušné orgány
          úvěrovým institucím povolit určitou flexibilitu v používání požadovaných norem pro
          tato data.
   57.    Používá-li úvěrová instituce data sdílená v rámci seskupení mezi úvěrovými
          institucemi, musí prokázat, že:
          a)     ratingové systémy a kritéria ostatních úvěrových institucí v daném seskupení
                 jsou podobná jejím vlastním;
          b)     dané seskupení je reprezentativní pro portfolio, pro nějž jsou sdílená data
                 použita;
          c)     sdílená data jsou úvěrovou institucí používána konzistentně po delší dobu pro
                 účely stálého odhadování.
   58.    Používá-li úvěrová instituce data, která jsou sdílena mezi úvěrovými institucemi, je i
          nadále odpovědná za integritu svých ratingových systémů. Úvěrová instituce musí
          příslušnému orgánu prokázat, že dostatečně rozumí svým ratingovým systémům,
          zejména že je schopna efektivně sledovat a kontrolovat ratingový proces.
   2.2.1. Specifické požadavky týkající se odhadování PD
          Expozice vůči podnikům, institucím, centrálním vládám a centrálním bankám
   59.    Úvěrové instituce musí odhadovat PD pro jednotlivé ratingové stupně dlužníků z
          dlouhodobých průměrných úrovní jednoročních podílů selhání.
   60.    V případě nakoupených pohledávek vůči podnikům mohou úvěrové instituce
          odhadnout EL pro jednotlivé ratingové stupně dlužníků z dlouhodobých průměrných
          úrovní jednoročních realizovaných podílů selhání.
   61.    Pokud úvěrová instituce odvozuje dlouhodobé průměrné odhady PD a LGD pro
          nakoupené pohledávky vůči podnikům z odhadu EL a odpovídajícího odhadu PD
          nebo LGD, pak postup odhadu celkových ztrát musí splňovat obecné normy pro
CS                                              51                                               CS
 ---pagebreak---        odhad PD a LGD vymezené v této části a výsledek musí být konzistentní s
       konceptem LGD vymezeným v odstavci 73.
   62. Metody odhadu PD musí úvěrové instituce používat pouze v kombinaci s podpůrnou
       analýzou. Úvěrové instituce si musí uvědomit důležitost expertního rozhodování při
       kombinování výsledků různých metod a při úpravách v důsledku omezenosti metod a
       informací.
   63. Používá-li úvěrová instituce k odhadování PD vlastní historická data o selháních,
       musí ve své analýze prokázat, že tyto odhady odrážejí standardy pro upisování a
       veškeré rozdíly mezi ratingovým systémem, který tato data poskytl, a aktuálně
       používaným ratingovým systémem. Pokud byly změněny standardy pro upisování či
       ratingové systémy, musí úvěrová instituce při odhadování PD počítat s určitou vyšší
       rezervou.
   64. Pokud úvěrová instituce spojuje své vnitřní ratingové stupně se stupnicí užívanou
       ratingovou agenturou či podobnými organizacemi, nebo je k takové stupnici
       přiřazuje, a poté přiděluje podíl selhání zaznamenaný u ratingových stupňů externí
       organizace svým vlastním stupňům, musí být toto přiřazování založeno na porovnání
       vnitřních ratingových kritérií a kritérií používaných danou externí organizací a na
       porovnání interních a externích ratingů všech běžných dlužníků. Přitom se musí
       úvěrová instituce vyvarovat systematických chyb či nekonzistentností v metodě
       přiřazování nebo v podkladových datech. Kritéria externí organizace, na nichž jsou
       založena data používaná ke kvantifikaci, musí být zaměřena pouze na riziko selhání a
       nesmí odrážet charakteristiky transakce. Analýza úvěrové instituce musí obsahovat
       srovnání používaných definic selhání s přihlédnutím k požadavkům uvedeným v
       odstavcích 44 až 48. Úvěrová instituce musí zásady přiřazování zdokumentovat.
   65. Používá-li úvěrová instituce statistické modely pro odhad selhání, smí odhadovat PD
       jako prostý průměr odhadů pravděpodobnosti selhání u jednotlivých dlužníků v
       daném ratingovém stupni. Používá-li úvěrová instituce modely pravděpodobnosti
       selhání pro tento účel, musí splnit standardy uvedené v odstavci 31.
   66. Bez ohledu na to, zda úvěrová instituce pro účely odhadování PD používá externí,
       vlastní nebo sdílené datové zdroje nebo jejich kombinaci, musí být délka příslušné
       historické časové řady alespoň pro jeden z těchto zdrojů minimálně pět let. Zahrnuje-
       li časová řada pro některý ze zdrojů delší období a jsou-li tato data relevantní, musí
       být použito toto delší období. Tento odstavec se vztahuje rovněž na metodu PD/LGD
       u akcií.
       Retailové expozice
   67. Úvěrové instituce musí odhadovat PD pro jednotlivé ratingové stupně nebo
       seskupení dlužníků z dlouhodobých průměrných úrovní jednoročních podílů selhání.
   68. Odchylně od odstavce 67 mohou být odhady PD rovněž odvozeny ze skutečných
       ztrát a z příslušných odhadů LGD.
   69. Úvěrové instituce musí za primární zdroj informací pro odhadování ztrátových
       charakteristik považovat interní data pro zařazování expozic do stupňů nebo
CS                                            52                                              CS
 ---pagebreak---           seskupení. Úvěrové instituce mají povoleno používat externí data (včetně sdílených
          dat) nebo statistické modely kvantifikace, pokud prokáží výraznou návaznost mezi:
          a)     procesem zařazování expozic do stupňů nebo seskupení v úvěrové instituci a
                 procesem, který používá daný externí zdroj dat;
          b)     mezi interním rizikovým profilem úvěrové instituce a složením externích dat.
          V případě nakoupených retailových pohledávek mohou úvěrové instituce používat
          externí i interní referenční data. Úvěrové instituce musí pro porovnání používat
          veškeré relevantní zdroje dat.
   70.    Pokud úvěrová instituce odvozuje dlouhodobé průměrné odhady PD a LGD pro
          retailové expozice z odhadu celkových ztrát a odpovídajícího odhadu PD nebo LGD,
          pak postup odhadu celkových ztrát musí splňovat obecné normy pro odhad PD a
          LGD vymezené v této části a výsledek musí být konzistentní s konceptem LGD
          vymezeným v odstavci 73.
   71.    Bez ohledu na to, zda úvěrová instituce pro účely odhadování ztrátových
          charakteristik používá externí, vlastní nebo sdílené datové zdroje nebo jejich
          kombinaci, musí být délka příslušné historické časové řady minimálně pět let alespoň
          pro jeden z těchto zdrojů. Zahrnuje-li časová řada pro některý ze zdrojů delší období
          a jsou-li tato data relevantní, musí být použito toto delší období. Úvěrová instituce
          nemusí přikládat historickým datům stejný význam, přesvědčí-li příslušný orgán, že
          prostřednictvím novějších dat lze lépe předpovědět ztrátovost.
   72.    Úvěrové instituce musí určit a analyzovat očekávané změny rizikových parametrů v
          průběhu úvěrové angažovanosti (sezónní vlivy).
   2.2.2. Specifické požadavky týkající se vlastních odhadů LGD
   73.    Úvěrové instituce musí odhadovat LGD pro jednotlivé ratingové stupně nebo
          seskupení transakcí na základě průměrných skutečných hodnot LGD v jednotlivých
          stupních nebo seskupeních transakcí za použití všech selhání zjištěných ve zdrojích
          dat (průměr vážený počty selhání).
   74.    Úvěrové instituce musí používat odhady LGD platné pro případ ekonomického
          poklesu, jsou-li konzervativnější než dlouhodobá průměrná úroveň. Pokud se
          očekává, že ratingový systém přinese dlouhodobě konstantní skutečné hodnoty LGD
          pro jednotlivé ratingové stupně nebo seskupení, musí úvěrové instituce provést
          úpravy svých odhadů rizikových parametrů pro jednotlivé stupně nebo seskupení,
          aby omezily vliv ekonomického poklesu na kapitál.
   75.    Úvěrová instituce musí zohlednit rozsah jakékoliv závislosti mezi rizikem dlužníka a
          rizikem kolaterálu nebo poskytovatele kolaterálu. K případům, u kterých existuje
          vysoký stupeň závislosti, musí být přistupováno konzervativně.
   76.    K nesouladu měn mezi podkladovým závazkem a kolaterálem je při hodnocení LGD
          prováděném úvěrovou institucí třeba přistupovat konzervativně.
   77.    Pokud odhady LGD zohledňují existenci kolaterálu, nesmí být tyto odhady založeny
          výlučně na odhadované tržní hodnotě kolaterálu. Odhady LGD musí zohledňovat
CS                                              53                                              CS
 ---pagebreak---           možnou neschopnost úvěrové instituce získat okamžitou kontrolu nad tímto
          kolaterálem a realizovat jej.
   78.    Pokud úvěrová instituce nesplňuje minimální požadavky pro kolaterál uvedené v
          příloze VIII, nesmí být při odhadování LGD zohledněna žádná částka, u níž se
          očekává, že bude pokryta z tohoto kolaterálu.
   79.    Ve specifickém případě expozic, u nichž již došlo k selhání, musí úvěrová instituce
          použít takové odhady očekávané ztráty pro každou expozici, jaké jsou nejvhodnější
          vzhledem k daným ekonomickým okolnostem a stavu expozice.
   80.    Pokud byly nesplacené zpožděné poplatky kapitalizovány ve výkazu zisků a ztrát
          úvěrové instituce, musí být zahrnuty do výše expozice a ztráty dané úvěrové
          instituce.
          Expozice vůči podnikům, institucím, centrálním vládám a centrálním bankám
   81.    Odhady LGD musí být založeny na datech za období minimálně sedmi let v případě
          alespoň jednoho ze zdrojů dat. Zahrnuje-li časová řada pro některý ze zdrojů delší
          období a jsou-li tato data relevantní, musí být použito toto delší období.
          Retailové expozice
   82.    Odchylně od odstavce 73 mohou být odhady LGD odvozeny ze skutečných ztrát a z
          příslušných odhadů PD.
   83.    Odchylně od odstavce 88 mohou úvěrové instituce zohlednit dodatečná čerpání buď
          ve svých odhadech konverzních faktorů nebo ve svých odhadech LGD.
   84.    V případě nakoupených retailových pohledávek mohou úvěrové instituce používat
          pro odhady LGD externí i interní referenční data.
   85.    Odhady LGD musí být založeny na datech za období minimálně pěti let. Odchylně
          od odstavce 73 nemusí úvěrová instituce přikládat historickým datům stejný význam,
          přesvědčí-li příslušný orgán, že prostřednictvím novějších dat lze lépe předpovědět
          ztrátovost.
   2.2.3. Specifické požadavky týkající se vlastních odhadů konverzních faktorů
   86.    Úvěrové instituce musí odhadovat konverzní faktory pro jednotlivé stupně nebo
          seskupení transakcí na základě průměrných skutečných konverzních faktorů v
          jednotlivých stupních nebo seskupeních transakcí za použití všech selhání zjištěných
          ve zdrojích dat (průměr vážený počty selhání).
   87.    Úvěrové instituce musí používat odhady konverzních faktorů platné pro případ
          ekonomického poklesu, jsou-li konzervativnější než dlouhodobá průměrná úroveň.
          Pokud se očekává, že ratingový systém přinese dlouhodobě konstantní skutečné
          konverzní faktory pro jednotlivé ratingové stupně nebo seskupení, musí úvěrové
          instituce provést úpravy svých odhadů rizikových parametrů pro jednotlivé stupně
          nebo seskupení, aby omezily vliv ekonomického poklesu na kapitál.
CS                                               54                                            CS
 ---pagebreak---    88.    Odhady konverzních faktorů provedené úvěrovými institucemi musí odrážet možnost
          dodatečných čerpání dlužníkem až do okamžiku, kdy dojde k selhání, a také po
          tomto okamžiku.
          Pokud lze reálně předpokládat silnou pozitivní korelaci mezi četností selhání a
          rozpětím konverzního faktoru, musí odhad konverzního faktoru počítat s větší
          rezervou.
   89.    Při odhadování konverzních faktorů musí úvěrové instituce zohlednit vlastní
          specifické zásady a strategie používané v souvislosti se sledováním účtů a
          zpracováváním plateb. Úvěrové instituce musí také zohlednit svou schopnost a
          ochotu zabránit dalšímu čerpání prostředků za okolností blížících se selhání, jako je
          porušení smluvních podmínek nebo jiné technicky podmíněné případy selhání.
   90.    Úvěrové instituce musí mít odpovídající systémy a postupy pro sledování objemů
          transakcí, aktuálních dlužných částek v porovnání s přislíbenými úvěrovými linkami
          a změnami aktuální dlužné částky u jednotlivých dlužníků a stupňů. Úvěrová
          instituce musí být schopna každodenně sledovat aktuální stav zůstatků.
   91.    Používají-li úvěrové instituce rozdílné odhady konverzních faktorů pro výpočet
          hodnoty rizikově vážených expozic a pro vnitřní účely, musí tuto skutečnost
          zdokumentovat a oprávněnost tohoto počínání prokázat příslušnému orgánu.
          Expozice vůči podnikům, institucím, centrálním vládám a centrálním bankám
   92.    Odhady konverzního faktoru musí být založeny na datech za období minimálně
          sedmi let v případě alespoň jednoho ze zdrojů dat. Zahrnuje-li časová řada pro
          některý ze zdrojů delší období a jsou-li tato data relevantní, musí být použito toto
          delší období.
          Retailové expozice
   93.    Odchylně od odstavce 88 mohou úvěrové instituce zohlednit dodatečná čerpání buď
          ve svých odhadech konverzních faktorů nebo ve svých odhadech LGD.
   94.    Odhady konverzních faktorů musí být založeny na datech za období minimálně pěti
          let. Odchylně od odstavce 86 nemusí úvěrová instituce přikládat historickým datům
          stejný význam, přesvědčí-li příslušný orgán, že prostřednictvím novějších dat lze
          lépe předpovědět čerpání.
   2.2.4. Minimální požadavky pro hodnocení vlivu záruk a úvěrových derivátů
          Expozice vůči podnikům, institucím, centrálním vládám a centrálním bankám, u
          nichž se používají vlastní odhady LGD, a retailové expozice
   95.    Požadavky v odstavcích 96 až 103 neplatí pro záruky poskytnuté institucemi a
          centrálními vládami a centrálními bankami, pokud byla daná úvěrová instituce
          oprávněna používat pro expozice k těmto subjektům pravidla uvedená v článcích 78
          až 83. V takovém případě platí požadavky uvedené v článcích 90 až 93.
   96.    V případě retailových záruk platí tyto požadavky rovněž při zařazování expozic do
          stupňů nebo seskupení a při odhadování PD.
CS                                             55                                               CS
 ---pagebreak---           Uznatelní ručitelé a záruky
   97.    Úvěrové instituce musí mít jasně stanovená kritéria pro typy ručitelů, které uznávají
          pro výpočet rizikově vážených expozic.
   98.    Pro uznané ručitele platí stejná pravidla jako pro dlužníky, jak je uvedeno v
          odstavcích 18 až 30.
   99.    Záruka musí být zaznamenaná písemně, nesmí být vypověditelná ze strany ručitele,
          musí být platná, dokud není závazek plně splacen (v závislosti na objemu a době
          platnosti záruky) a musí být na ručiteli právně vymahatelná v jurisdikci, kde ručitel
          disponuje aktivy, jež by mohla být z rozhodnutí soudu zadržena a realizována.
          Záruky, podle jejichž podmínek není ručitel povinen splnit svůj závazek (podmíněné
          záruky), lze uznat, pokud to schválí příslušné orgány. Úvěrová instituce musí
          prokázat, že kritéria přiřazování ke stupňům odpovídajícím způsobem zohledňují
          možné zhoršení výsledků procesu snižování rizika.
          Kritéria pro úpravy
   100.   Úvěrová instituce musí mít jasně stanovená kritéria pro úpravy ratingových stupňů,
          seskupení nebo odhadů LGD, a v případě retailových expozic a uznatelných
          nakoupených pohledávek také pro proces zařazování expozic do stupňů nebo
          seskupení, aby tak byl zohledněn vliv záruk na výpočet rizikově vážených aktiv.
          Tato kritéria musí splňovat minimální požadavky uvedené v odstavcích 18 až 30.
   101.   Daná kritéria musí být přesvědčivá a intuitivní. Musí brát v úvahu schopnost a
          ochotu ručitele dostát svým zárukám, pravděpodobné načasování plateb od ručitele,
          do jaké míry je ručitelova schopnost dostát svým zárukám v souladu se schopností
          dlužníka splácet, a rozsah, v němž přetrvává zbytkové riziko dlužníka.
          Úvěrové deriváty
   102.   Minimální požadavky na záruky uvedené v této části platí rovněž pro úvěrové
          deriváty na jedno jméno. V případě nesouladu mezi podkladovým závazkem a
          referenčním závazkem úvěrového derivátu nebo závazkem používaným pro určení,
          zda nastala úvěrová událost, platí požadavky uvedené v příloze VIII části 2 odst. 20.
          V případě retailových expozic a uznatelných nakoupených pohledávek platí tento
          odstavec pro proces zařazování expozic do stupňů či seskupení.
   103.   Kritéria musí zohledňovat strukturu vyplácení úvěrového derivátu a musí
          konzervativně vyhodnotit vliv, který má tato struktura na úroveň a časový rozvrh
          výtěžků. Úvěrová instituce musí zohlednit rozsah, v němž přetrvávají další formy
          zbytkového rizika.
   2.2.5. Minimální požadavky pro nakoupené pohledávky
          Právní jistota
   104.   Struktura transakce musí zajišťovat, že úvěrová instituce bude za všech
          předvídatelných okolností skutečně vlastnit a kontrolovat veškeré hotovostní platby z
          těchto pohledávek. Pokud dlužník provádí přímé platby prodejci nebo obsluhovateli,
          musí úvěrová instituce pravidelně prověřovat, že platby jsou vypořádávány úplně a v
CS                                             56                                               CS
 ---pagebreak---         rámci smluvně dohodnutých podmínek. Obsluhovatelem se rozumí subjekt, který
        každodenně spravuje seskupení nakoupených pohledávek nebo podkladových
        úvěrových expozic. Úvěrové instituce musí mít postupy zajišťující, že vlastnictví
        pohledávek a peněžní příjmy jsou chráněny před zastavením konkursu nebo právním
        napadením, které by mohlo významně zpozdit schopnost věřitele plnit nebo postoupit
        pohledávky, případně udržet si kontrolu nad peněžními příjmy.
        Účinnost systémů pro sledování
   105. Úvěrová instituce musí sledovat kvalitu nakoupených pohledávek i finanční situaci
        prodejce a obsluhovatele. Zejména:
        a)    úvěrová instituce musí vyhodnotit vztah mezi kvalitou nakoupených
              pohledávek a finanční situací prodejce i obsluhovatele a musí mít interní
              strategie a postupy, které zajistí odpovídající ochranu před nepředvídatelnými
              událostmi, například i přidělením interního ratingu každému prodejci a
              obsluhovateli;
        b)    úvěrová instituce musí mít jasné a účinné zásady a postupy pro určení
              uznatelnosti prodejce a obsluhovatele. Úvěrová instituce nebo její zmocněnec
              musí provádět pravidelné přezkoumávání prodejců a obsluhovatelů s cílem
              prověřit přesnost zpráv dodávaných prodejcem nebo obsluhovatelem, odhalit
              podvody nebo provozní slabiny a prověřit kvalitu úvěrových strategií prodejce
              a inkasních strategií a postupů obsluhovatele. Výsledky těchto přehodnocování
              musí být zdokumentovány;
        c)    úvěrová instituce musí vyhodnotit charakteristiky seskupení nakoupených
              pohledávek včetně přečerpání; historii nedoplatků, ohrožených pohledávek a
              opravných položek na ohrožené pohledávky prodejce; podmínky plateb a
              potenciální protiúčty;
        d)    úvěrová instituce musí mít účinné zásady a postupy pro sledování koncentrací
              jednoho dlužníka na úhrnné bázi v rámci jednoho seskupení nakoupených
              pohledávek i mezi jednotlivými seskupeními nakoupených pohledávek;
        e)    úvěrová instituce si musí od obsluhovatele zajistit přísun včasných a dostatečně
              podrobných zpráv o stárnutí a rozmělňování pohledávek, aby mohla zajistit
              splnění svých kritérií uznatelnosti a procesů postoupení nakoupených
              pohledávek a účinně sledovat a potvrdit prodejcovy podmínky prodeje a
              rozmělnění.
        Účinnost systémů pro řešení problémů
   106. Úvěrová instituce musí mít systémy a postupy pro včasné odhalení zhoršování
        finanční situace prodejce a kvality nakoupených pohledávek a pro aktivní
        vypořádávání se s nově vznikajícími problémy. Úvěrová instituce musí mít zejména
        jasné a účinné zásady, postupy a informační systémy ke sledování porušování
        smluvních podmínek a jasné a účinné zásady a postupy pro podniknutí právních
        kroků a zacházení s problémovými nakoupenými pohledávkami.
        Účinnost systémů pro kontrolu kolaterálu, úvěrové dostupnosti a hotovosti
CS                                            57                                               CS
 ---pagebreak---    107. Úvěrová instituce musí mít jasné a účinné zásady a postupy týkající se kontroly
        nakoupených pohledávek, úvěrů a hotovosti. Písemné interní zásady musí zejména
        stanovit všechny významné prvky programu nakupování pohledávek včetně výše
        záloh, uznatelného kolaterálu, nezbytné dokumentace, omezení koncentrací a
        způsobu zacházení s peněžními platbami. Tyto prvky musí odpovídajícím způsobem
        zohledňovat veškeré relevantní a významné faktory, včetně finanční situace prodejce
        a obsluhovatele, koncentrace rizika a trendů v kvalitě nakoupených pohledávek a v
        portfoliu klientů daného prodejce, a interní systémy musí zajišťovat, že peněžní
        prostředky jsou poskytovány pouze proti přesně stanovenému doprovodnému
        kolaterálu a dokumentaci.
        Dodržování interních strategií a postupů úvěrové instituce
   108. Úvěrová instituce musí mít účinný vnitřní proces pro hodnocení toho, jak jsou
        dodržovány všechny interní strategie a postupy. Tento proces musí zahrnovat
        pravidelné kontroly všech kritických fází programu nakupování pohledávek
        úvěrovou institucí, prověřování rozdělení povinností zaprvé mezi hodnocení prodejce
        a obsluhovatele na jedné straně a hodnocení dlužníka na straně druhé, a zadruhé mezi
        hodnocení prodejce a obsluhovatele na jedné straně a kontrolu prodejce a
        obsluhovatele na straně druhé, a také hodnocení činnosti oddělení provozu a
        dokumentace (back office), se zvláštním důrazem na kvalifikaci, zkušenosti a počet
        zaměstnanců a na podpůrné automatické systémy.
   3.   VALIDACE INTERNÍCH ODHADŮ
   109. Úvěrové instituce musí mít důkladné systémy sloužící k hodnocení přesnosti a
        konzistentnosti ratingových systémů, procesů a odhadů všech relevantních
        rizikových parametrů. Úvěrová instituce musí příslušnému orgánu prokázat, že
        interní postupy ověřování platnosti jí umožňuje konzistentně a věrohodně hodnotit
        fungování systémů interního ratingu a odhadování rizika.
   110. Úvěrové instituce musí pravidelně porovnávat skutečné podíly selhání s
        odhadovanými PD pro každý ratingový stupeň a jsou-li skutečné podíly selhání
        mimo očekávané rozmezí pro daný stupeň, musí úvěrové instituce analyzovat
        konkrétní důvody této odchylky. Úvěrové instituce, které používají vlastní odhady
        LGD nebo konverzních faktorů, musí také provádět analogickou analýzu těchto
        odhadů. Tato srovnání musí vycházet z historických dat, která pokrývají časový úsek
        maximální možné délky. Úvěrová instituce musí zdokumentovat metody a data
        užívaná pro tato srovnání. Tato analýza a dokumentace musí být aktualizována
        minimálně jednou ročně.
   111. Úvěrové instituce musí používat rovněž další kvantitativní validační nástroje a
        srovnání s relevantními externími zdroji dat. Analýza musí být založena na datech,
        která odpovídají portfoliu, jsou pravidelně aktualizována a pokrývají odpovídající
        období sledování. Vnitřní hodnocení fungování ratingových systémů úvěrových
        institucí musí být založeno na časovém úseku maximální možné délky.
   112. Metody a data pro kvantitativní validaci se musí po celé období používat
        konzistentně. Změny v datech (týkající se jak zdrojů dat, tak období) a metodách
        odhadování a validace musí být zdokumentovány.
CS                                           58                                              CS
 ---pagebreak---    113. Úvěrové instituce musí mít řádné vnitřní standardy pro případy, kdy odchylky od
        očekávaných hodnot jsou ve skutečných hodnotách PD, LGD, konverzních faktorů a
        celkových ztrát (při použití EL) natolik výrazné, aby zpochybnily platnost odhadů.
        Tyto standardy musí brát v úvahu ekonomické cykly a podobnou systematickou
        proměnlivost v historických datech o selhání. Jsou-li skutečné hodnoty stále vyšší
        než očekávané hodnoty, musí úvěrové instituce upravit odhady směrem nahoru, aby
        odrážely historická data o selháních a o ztrátách.
   4.   VÝPOČET HODNOTY RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC U AKCIOVÝCH EXPOZIC PODLE
        METODY INTERNÍCH MODELŮ
   4.1. Kapitálové požadavky a kvantifikace rizika
   114. Pro účely výpočtu kapitálových požadavků musí úvěrové instituce splňovat
        následující standardy:
        a)    odhad potenciální ztráty musí být dostatečně stabilní vůči nepříznivým
              pohybům trhu souvisejícím s dlouhodobým rizikovým profilem specifických
              pozic úvěrové instituce. Data, jež zachycují rozdělení výnosů, musí odrážet co
              nejdelší časový úsek, pro nějž jsou data k dispozici a věrohodně odrážejí
              rizikový profil specifických akciových expozic úvěrové instituce. Používaná
              data musí být dostačující na to, aby poskytovala konzervativní, statisticky
              spolehlivé a důkladné odhady ztráty, které nejsou založeny pouze na
              subjektivním nebo expertním rozhodování. Úvěrové instituce musí příslušným
              orgánům prokázat, že použitý šok zajišťuje konzervativní odhad potenciálních
              ztrát pro příslušný dlouhodobý tržní nebo ekonomický cyklus. Úvěrová
              instituce musí spojit empirickou analýzu dostupných dat s úpravami
              založenými na řadě faktorů, aby tak získala přiměřeně realistické a
              konzervativní výstupy modelu. Při vytváření modelů rizikového potenciálu
              (value-at-risk, VaR) pro odhad potenciálních čtvrtletních ztrát mohou úvěrové
              instituce použít čtvrtletní data nebo převést data z kratšího období na čtvrtletní
              ekvivalent za použití vhodné analytické metody podpořené empirickými
              důkazy a rozvinutého a zdokumentovaného myšlenkového procesu a analýzy.
              Takovýto přístup musí být používán konzervativně a konzistentně po celé
              období. Je-li k dispozici jen omezený objem relevantních dat, musí úvěrová
              instituce počítat s příslušnou rezervou;
        b)    používané modely musí být schopny odpovídajícím způsobem zachytit všechna
              významná rizika zahrnutá ve výnosech akcií, včetně obecného tržního rizika a
              specifického rizika akciového portfolia úvěrové instituce. Interní modely musí
              adekvátně vysvětlovat cenové změny v průběhu času, zachycovat rozsah a
              změny ve složení potenciálních koncentrací a musí být stabilní vůči
              nepříznivému tržnímu prostředí. Soubor rizikových expozic, z něhož pochází
              vzorek dat použitý k vypracování odhadů, se musí shodovat se soubory
              akciových expozic úvěrové instituce nebo s nimi být aspoň srovnatelný;
        c)    interní model musí být vhodný pro rizikový profil a složitost akciového
              portfolia úvěrové instituce. Vlastní-li úvěrová instituce významné podíly,
              jejichž hodnoty jsou ze své podstaty vysoce nelineární, musí být interní modely
              navrženy tak, aby přiměřeně zachycovaly rizika spojená s takovými nástroji;
CS                                             59                                                CS
 ---pagebreak---         d)    přiřazování jednotlivých pozic k odhadům, tržním indexům a rizikovým
              faktorům musí být přesvědčivé, intuitivní a koncepčně správné;
        e)    úvěrové instituce musí pomocí empirických analýz prokázat vhodnost
              rizikových faktorů, včetně jejich schopnosti odrážet obecné i specifické riziko;
        f)    odhady volatility výnosu u akciových expozic musí zahrnovat relevantní a
              dostupná data, informace a metody. Používají se jak interní data podrobená
              nezávislému hodnocení, tak data z externích zdrojů (včetně sdílených dat);
        g)    úvěrové instituce musí mít k dispozici přísný a komplexní program stresového
              testování.
   4.2. Proces a kontroly řízení rizika
   115. S ohledem na vývoj a použití interních modelů pro účely kapitálových požadavků,
        musí úvěrové instituce zavést zásady, postupy a kontroly, aby zajistily celistvost
        modelu a modelovacího procesu. Tyto zásady, postupy a kontroly musí zahrnovat:
        a)    plnou integraci interního modelu do celkových informačních systémů pro
              vedení dané úvěrové instituce a do řízení akciového bankovního portfolia.
              Interní modely musí být plně integrovány do infrastruktury řízení rizik úvěrové
              instituce, jsou-li užívány zejména pro měření a hodnocení výkonnosti
              akciového portfolia (včetně rizikově upravené výkonnosti), přiřazování
              ekonomického kapitálu k akciovým expozicím a hodnocení celkové kapitálové
              přiměřenosti a procesu řízení investic;
        b)    zavedené systémy řízení, postupy a kontrolní funkce, aby se zajistil pravidelný
              a nezávislý přezkum všech prvků interního procesu modelování, včetně
              schvalování revizí modelu, prověřování vstupů modelu a přezkum výsledků
              modelu, jako například přímé ověření výpočtů rizika. Tyto přezkumy musí
              hodnotit přesnost, úplnost a vhodnost vstupů modelu a musí vést jak k nalezení
              a omezení potenciálních chyb spojených se známými slabinami modelu, tak i k
              odhalení slabin neznámých. Tyto přezkumy může provádět nezávislý interní
              útvar nebo nezávislá externí třetí strana;
        c)    odpovídající systémy a postupy pro sledování investičních limitů a rizikových
              expozic u akcií;
        d)    útvary odpovědné za tvorbu a použití modelu musí být provozně nezávislé na
              útvarech odpovědných za řízení jednotlivých investic;
        e)    strany odpovědné za některou část procesu modelování musí mít odpovídající
              kvalifikaci. Vedení musí útvaru odpovědnému za modelování přidělit
              dostatečně schopné a kvalifikované zaměstnance.
   4.3. Validace a dokumentace
   116. Úvěrové instituce musí mít důkladný systém pro validaci přesnosti a konzistentnosti
        interních modelů a procesů modelování. Veškeré podstatné prvky interních modelů,
        procesů modelování a validace musí být zdokumentovány.
CS                                            60                                               CS
 ---pagebreak---    117. Úvěrové instituce musí interní proces validace používat k hodnocení výkonnosti
        svých interních modelů a procesů konzistentním a věrohodným způsobem.
   118. Metody a data pro kvantitativní validaci se musí po celé období používat
        konzistentně. Změny v datech (týkající se jak zdrojů dat, tak období) a metodách
        odhadování a validace musí být zdokumentovány.
   119. Úvěrové instituce musí pravidelně porovnávat skutečné výnosy akcií (vypočtené za
        použití realizovaných a nerealizovaných zisků a ztrát) s modelovanými odhady. Tato
        srovnání musí vycházet z historických dat, která pokrývají časový úsek maximální
        možné délky. Úvěrová instituce musí zdokumentovat metody a data užívaná pro tato
        srovnání. Tato analýza a dokumentace musí být aktualizována minimálně jednou
        ročně.
   120. Úvěrové instituce musí využívat další kvantitativní validační nástroje a srovnání s
        externími zdroji dat. Analýza musí být založena na datech, která odpovídají
        portfoliu, jsou pravidelně aktualizována a pokrývají odpovídající období sledování.
        Vnitřní hodnocení výkonnosti modelů prováděné úvěrovými institucemi musí být
        založeno na časovém úseku maximální možné délky.
   121. Úvěrové instituce musí mít řádné vnitřní standardy pro případy, kdy srovnání
        skutečných výnosů akcií s odhady modelů zpochybňuje platnost odhadů nebo
        modelů. Tyto standardy musí brát v úvahu ekonomické cykly a podobnou
        systematickou proměnlivost ve výnosech akcií. Veškeré úpravy interních modelů
        provedené na základě revizí modelů musí být zdokumentovány a musí být
        konzistentní se standardy pro revizi modelů dané úvěrové instituce.
   122. Interní model a proces modelování musí být zdokumentován, a to včetně povinností
        stran účastnících se modelování a procesů schvalování a přezkumu modelů.
   5.   SPRÁVA A ŘÍZENÍ SPOLEČNOSTI A DOHLED
   5.1. Správa a řízení společnosti
   123. Všechny podstatné aspekty ratingových procesů a procesů odhadu musí být
        schváleny představenstvem úvěrové instituce nebo jím jmenovaným výborem a
        vrcholovým vedením instituce. Tyto strany musí obecně rozumět ratingovým
        systémům dané úvěrové instituce a dobře chápat související zprávy pro vedení.
   124. Vrcholové vedení musí upozornit představenstvo nebo jím jmenovaný výbor na
        významné změny nebo výjimky v zavedených zásadách, které podstatným způsobem
        ovlivní fungování ratingových systémů úvěrové instituce.
   125. Vrcholové vedení musí dobře rozumět koncepci a fungování ratingových systémů.
        Vrcholové vedení musí trvale zajišťovat řádné fungování ratingových systémů.
        Útvary řízení úvěrového rizika musí pravidelně informovat vrcholové vedení o
        fungování ratingového procesu, oblastech vyžadujících zlepšení a krocích
        směřujících k nápravě dříve zjištěných nedostatků.
   126. Analýza profilu úvěrového rizika dané úvěrové instituce založená na interních
        ratinzích musí být důležitou součástí zpráv pro vrcholové vedení. Zprávy musí
CS                                            61                                            CS
 ---pagebreak---         obsahovat alespoň rizikové profily jednotlivých stupňů, přechody mezi stupni, odhad
        příslušných parametrů pro jednotlivé stupně a srovnání skutečných podílů selhání a
        vlastních odhadů LGD a konverzních faktorů s očekáváními a výsledky stresových
        testů. Četnost zpráv závisí na významu a typu informací a na postavení příjemce v
        organizační struktuře.
   5.2. Řízení úvěrového rizika
   127. Útvar řízení úvěrového rizika musí být nezávislý na pracovnících a členech vedení
        odpovědných za vznik a obnovu expozic a musí se zodpovídat přímo vrcholovému
        vedení. Útvar musí být odpovědný za koncepci nebo výběr, provádění, dohled a
        fungování ratingových systémů. Musí pravidelně vydávat a analyzovat zprávy o
        výstupech ratingových systémů.
   128. Útvar řízení úvěrového rizika je odpovědný za:
        a)     testování a sledování ratingových stupňů a seskupení;
        b)     vydávání a analyzování souhrnných zpráv o ratingových systémech úvěrové
               instituce;
        c)     provádění postupů sloužících k ověření, zda definice stupňů a seskupení jsou
               konzistentně používány všemi odděleními a pro všechny zeměpisné oblasti;
        d)     přehodnocování a zaznamenávání jakýchkoliv změn v ratingovém procesu,
               včetně důvodů, které k těmto změnám vedly;
        e)     přehodnocování ratingových kritérií za účelem zjištění, zda zůstávají vhodné
               pro předpověď rizika. Změny v ratingovém procesu, kritériích nebo
               jednotlivých ratingových parametrech musí být zdokumentovány a uchovány;
        f)     aktivní účast na tvorbě či výběru, zavádění a validaci modelů používaných v
               ratingovém procesu;
        g)     dohled nad modely používanými v ratingovém procesu;
        h)     průběžná kontrola a upravování modelů používaných v ratingovém procesu.
   129. Odchylně od odstavce 128 mohou úvěrové instituce, které používají sdílená data v
        souladu s odstavci 57 a 58, zadat externím subjektům následující úkoly:
        a)     zpracování informací týkajících se testování a sledování ratingových stupňů a
               seskupení;
        b)     vydávání souhrnných zpráv o ratingových systémech úvěrové instituce;
        c)     zpracování informací týkajících se přehodnocování ratingových kritérií za
               účelem zjištění, zda zůstávají vhodné pro předpověď rizika;
        d)     zdokumentování změn         ratingového   procesu,  kritérií  či jednotlivých
               ratingových parametrů;
CS                                             62                                            CS
 ---pagebreak---         e)     zpracování informací týkajících se průběžné kontroly a upravování modelů
               používaných v ratingovém procesu.
        Úvěrové instituce, které tohoto odstavce využijí, musí zajistit, aby příslušné orgány
        měly přístup ke všem relevantním informacím od třetí strany, které jsou nezbytné ke
        kontrole splnění minimálních požadavků, a aby mohly příslušné orgány provádět
        kontroly na místě ve stejném rozsahu jako v úvěrové instituci.
   5.3. Vnitřní audit
   130. Vnitřní audit musí alespoň jednou ročně zkontrolovat ratingové systémy úvěrové
        instituce a její fungování, včetně provádění úvěrových obchodů a odhadů PD, LGD,
        EL a konverzních faktorů. Kontrola se musí týkat i dodržování všech příslušných
        minimálních požadavků.
CS                                            63                                              CS
 ---pagebreak---                         PŘÍLOHA VIII - Snižování úvěrového rizika
                                    Část 1 - Uznatelnost
   1.   Tato část stanoví uznatelné formy snižování úvěrového rizika pro účely článku 92.
   2.   Pro účely této přílohy:
        „Zajištěnou úvěrovou transakcí“ se rozumí jakákoliv transakce, na jejímž základě
        vzniká expozice, jejíž riziko je sníženo prostřednictvím kolaterálu, aniž by měla
        úvěrová instituce právo přijímat její časté dozajišťování.
        „Transakcí na kapitálovém trhu“ se rozumí jakákoliv transakce, na jejímž základě
        vzniká expozice, jejíž riziko je sníženo prostřednictvím kolaterálu s tím, že úvěrová
        instituce má právo přijímat její časté dozajišťování.
   1.   MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA
   1.1. Rozvahové započtení
   3.   Lze uznat rozvahové započtení vzájemných pohledávek mezi úvěrovou institucí a
        její protistranou.
   4.   Aniž je dotčen odstavec 5, lze uznat pouze vzájemné hotovostní vyrovnání mezi
        úvěrovou institucí a protistranou. Hodnotu rizikově vážených expozic, a případně
        výši očekávaných ztrát, lze na základě dohody o rozvahovém započtení pozměnit
        pouze u úvěrů a vkladů úvěrové instituce poskytující úvěr.
   1.2. Rámcové dohody o započtení (master netting agreements) týkající se repo
        obchodů anebo půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit anebo
        ostatních transakcí na kapitálovém trhu
   5.   V případě úvěrových institucí používajících komplexní metodu finančního kolaterálu
        podle části 3 této přílohy lze uznat dopady dvoustranných smluv o započtení
        uzavřených s protistranou a týkajících se repo obchodů, půjček či výpůjček cenných
        papírů nebo komodit anebo ostatních transakcí na kapitálovém trhu. Aniž by byla
        dotčena příloha II směrnice [93/6/EHS], musí získaný kolaterál a cenné papíry nebo
        komodity vypůjčené v rámci takovýchto dohod splňovat požadavky ohledně
        uznatelnosti kolaterálu uvedené v odstavcích 7 až 11.
   1.3. Kolaterál
   6.   Pokud použitá technika snižování úvěrového rizika vychází z práva úvěrové instituce
        na realizaci nebo ponechání si aktiv, závisí uznatelnost na tom, zda je hodnota
        rizikově vážených expozic, a případně výše očekávané ztráty, počítána podle článků
        78 až 83 nebo podle článků 84 až 89. Uznatelnost dále závisí na tom, zda je podle
        části 3 použita jednoduchá metoda finančního kolaterálu nebo komplexní metoda
        finančního kolaterálu. V případě repo obchodů a půjček či výpůjček cenných papírů
        nebo komodit závisí uznatelnost také na tom, zda je transakce zařazena do
        bankovního portfolia nebo do obchodního portfolia.
CS                                             64                                             CS
 ---pagebreak---    1.3.1. Uznatelnost podle všech přístupů a metod
   7.     V rámci všech přístupů a metod lze uznat jako kolaterál následující finanční položky:
          a)   hotovost nebo hotovostní nástroje v držení úvěrové instituce poskytující úvěr;
          b)   dluhové cenné papíry vydané centrálními vládami nebo centrálními bankami,
               pokud tyto cenné papíry mají externí rating vypracovaný ratingovou agenturou
               nebo exportní úvěrovou agenturou uznanou pro účely článků 78 až 83 a tomuto
               ratingu byl příslušným orgánem přiřazen stupeň externího ratingu 4 nebo vyšší
               podle pravidel pro stanovení rizikových vah expozic vůči centrálním vládám a
               centrálním bankám podle článků 78 až 83;
          c)   dluhové cenné papíry vydané institucemi, pokud tyto cenné papíry mají externí
               rating vypracovaný uznanou ratingovou agenturou a tomuto ratingu byl
               příslušným orgánem přiřazen stupeň externího ratingu 3 nebo vyšší podle
               pravidel pro stanovení rizikových vah expozic vůči úvěrovým institucím podle
               článků 78 až 83;
          d)   dluhové cenné papíry vydané jinými subjekty, pokud tyto cenné papíry mají
               externí rating vypracovaný uznanou ratingovou agenturou a tomuto ratingu byl
               příslušným orgánem přiřazen stupeň externího ratingu 3 nebo vyšší podle
               pravidel pro stanovení rizikových vah expozic vůči podnikům podle článků 78
               až 83;
          e)   dluhové cenné papíry s krátkodobým externím ratingem vypracovaným
               uznanou ratingovou agenturou, pokud byl tomuto ratingu příslušným orgánem
               přiřazen stupeň externího ratingu 3 nebo vyšší podle pravidel pro stanovení
               rizikových vah krátkodobých expozic podle článků 78 až 83;
          f)   akcie nebo konvertibilní dluhopisy zahrnované do hlavního indexu;
          g)   zlato.
          Pro účely pododstavce b) se do položky „dluhové cenné papíry vydané centrálními
          vládami nebo centrálními bankami“ zahrnují:
          i)   dluhové cenné papíry vydané regionální nebo místní správou, pokud se s
               expozicemi vůči této správě podle přílohy VI zachází jako s expozicemi vůči
               centrální vládě, na jejímž území sídlí;
          ii)  dluhové cenné papíry vydané mezinárodními rozvojovými bankami, kterým je
               přidělena riziková váha 0 % podle článků 78 až 83;
          iii) dluhové cenné papíry vydané mezinárodními organizacemi, kterým je
               přidělena riziková váha 0 % podle článků 78 až 83.
          Pro účely pododstavce c) se do položky „dluhové cenné papíry vydané institucemi“
          zahrnují:
CS                                            65                                                CS
 ---pagebreak---        i)    dluhové cenné papíry vydané regionální nebo místní správou, pokud se s
             expozicemi vůči této správě nezachází jako s expozicemi vůči centrální vládě,
             na jejímž území sídlí podle článků 78 až 83;
       ii)   dluhové cenné papíry vydané subjekty veřejného sektoru, pokud se s
             expozicemi vůči těmto subjektům zachází jako s expozicemi vůči úvěrovým
             institucím podle článků 78 až 83;
       iii)  dluhové cenné papíry vydané mezinárodními rozvojovými bankami jinými než
             těmi, kterým je přidělena riziková váha 0 %.
   8.  Dluhové cenné papíry, které jsou vydané institucemi a které nemají externí rating
       vypracovaný uznanou ratingovou agenturou, mohou být uznány, splňují-li
       následující kritéria:
       a)    jsou registrovány na uznané burze;
       b)    jsou přednostním dluhem;
       c)    všechny ostatní emise vydávající instituce s ratingem, jež mají stejnou úroveň
             (seniority), mají externí rating vypracovaný uznanou ratingovou agenturou a
             tomuto ratingu byl příslušnými orgány přiřazen stupeň externího ratingu 3 nebo
             vyšší podle pravidel pro stanovení rizikové váhy expozic vůči institucím nebo
             krátkodobých expozic podle článků 78 až 83;
       d)    úvěrová instituce poskytující úvěr nemá k dispozici žádné informace, podle
             nichž by emise měla obdržet externí rating nižší, než je uvedeno v písmeně c);
       e)    úvěrová instituce je schopna příslušným orgánům prokázat, že tržní likvidita
             daného nástroje je pro tyto účely dostatečná.
   9.  Podíly v podnicích kolektivního investování lze uznat jako kolaterál, jsou-li splněny
       následující podmínky:
       a)    jsou denně kótovány na veřejném trhu;
       b)    investování podniků kolektivního investování je omezeno na nástroje, které
             jsou uznatelné podle odstavců 7 a 8.
       Použití (nebo potenciální použití) derivátových nástrojů podnikem kolektivního
       investování k zajištění povolených investic není překážkou pro uznání podílů v
       takovém podniku.
   10. V souvislosti s písm. b) až e) odst. 7 v případě, že má cenný papír dva externí ratingy
       vypracované uznanými ratingovými agenturami, použije se méně příznivý z obou
       ratingů. V případech, kdy má cenný papír více než dva externí ratingy vypracované
       uznanými ratingovými agenturami, použijí se dva nejpříznivější z nich. Pokud se tyto
       dva nejpříznivější ratingy liší, použije se ten, který je méně příznivý.
CS                                            66                                               CS
 ---pagebreak---    1.3.2. Další možnosti uznání podle komplexní metody finančního kolaterálu
   11.    Pokud úvěrová instituce používá komplexní metodu finančního kolaterálu podle části
          3, lze kromě kolaterálu uvedeného v odstavcích 7 až 10 uznat jako kolaterál i
          následující finanční položky:
          a)    akcie nebo konvertibilní dluhopisy nezahrnuté do hlavního indexu, ale
                obchodované na uznané burze;
          b)    podíly v podnicích kolektivního investování, jsou-li splněny následující
                podmínky:
          i)    jsou denně kótovány na veřejném trhu a
          ii)   investování podniků kolektivního investování je omezeno na nástroje, které
                jsou uznatelné podle odstavců 7 a 8 a na položky uvedené v bodě a) tohoto
                odstavce.
          Použití (nebo potenciální použití) derivátových nástrojů podnikem kolektivního
          investování k zajištění povolených investic není překážkou pro uznání podílů v
          takovém podniku.
   1.3.3. Další možnosti uznání pro výpočty podle článků 84 až 89
   12.    Pokud úvěrová instituce postupuje při výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic a
          výše očekávaných ztrát podle metody uvedené v článcích 84 až 89, lze kromě
          kolaterálu uvedeného výše použít i ustanovení odstavců 13 až 22:
          a)    Kolaterál ve formě nemovitosti
   13.    Obytné nemovitosti, které obývá nebo bude obývat, nebo které pronajímá nebo bude
          pronajímat majitel, a obchodní nemovitosti, tj. kanceláře nebo jiné podnikatelské
          prostory, lze uznat jako kolaterál, pokud jsou splněny následující podmínky:
          a)    hodnota nemovitosti výrazně nezávisí na úvěrové kvalitě dlužníka. Tento
                požadavek nemá za cíl předem vyloučit situace, kdy čistě makroekonomické
                faktory ovlivní hodnotu nemovitosti i plnění ze strany dlužníka;
          b)    riziko dlužníka výrazně nezávisí na výnosech z dané nemovitosti či projektu,
                ale spíše na základní schopnosti dlužníka splatit dluh z jiných zdrojů. Splacení
                dluhu tak výrazně nezávisí na jakémkoliv peněžním toku vytvořeném danou
                nemovitostí, která slouží jako kolaterál.
   14.    Úvěrové instituce mohou jako kolaterál ve formě obytné nemovitosti uznat také
          účasti ve finských společnostech zajišťujících bytovou výstavbu v souladu s finským
          zákonem o společnostech zajišťujících výstavbu z roku 1991 nebo odpovídajícími
          pozdějšími předpisy, pokud se jedná o obytné nemovitosti, které obývá nebo bude
          obývat, nebo které pronajímá nebo bude pronajímat majitel, pokud jsou splněny výše
          uvedené podmínky.
   15.    Příslušné orgány mohou rovněž svým úvěrovým institucím povolit, aby jako
          kolaterál ve formě obchodní nemovitosti uznávaly účasti ve finských společnostech
CS                                              67                                               CS
 ---pagebreak---        zajišťujících výstavbu v souladu s finským zákonem o společnostech zajišťujících
       výstavbu z roku 1991 nebo odpovídajícími pozdějšími předpisy, pokud jsou splněny
       výše uvedené podmínky.
   16. Příslušné orgány mohou v případě svých úvěrových institucí prominout splnění
       požadavku uvedeného v písm. b) odst. 13 týkajícího se expozic zajištěných obytnými
       nemovitostmi nacházejícími se na území daného členského státu, pokud mají
       příslušné orgány důkaz o tom, že se jedná o rozvinutý a zavedený trh se ztrátovostí,
       která je natolik nízká, že takový postup opravňuje. Tato skutečnost nebrání
       příslušným orgánům některého z členských států, které tuto možnost nevyužijí, aby
       jako kolaterál uznaly obytnou nemovitost uznanou v jiném členském státě výše
       popsaným postupem. Pokud členské státy výše popsané možnosti využijí, musí tuto
       skutečnost zveřejnit.
   17. Příslušné orgány členských států mohou v případě svých úvěrových institucí
       prominout splnění požadavku uvedeného v písm. b) odst. 13 týkajícího se
       obchodních nemovitostí nacházejících se na území daného členského státu, pokud
       mají příslušné orgány důkaz o tom, že se jedná o rozvinutý a zavedený trh a že
       ztrátovost úvěrů zajištěných obchodními nemovitostmi splňuje následující
       podmínky:
       a)    50 % tržní hodnoty (nebo případně 60 % hypotekární hodnoty, pokud je tato
             hodnota stanovena a je nižší) nepřekračuje v kterémkoliv roce 0,3 %
             nesplacených úvěrů zajištěných obchodní nemovitostí;
       b)    celkové ztráty z úvěrů zajištěných obchodními nemovitostmi nepřekračují
             v kterémkoliv roce 0,5 % nesplacených úvěrů.
   18. Pokud některá z těchto podmínek není v daném roce splněna, nelze tento postup
       použít, dokud nejsou tyto podmínky opět splněny v následujícím roce.
   19. Příslušné orgány některého z členských států, které tuto možnost podle odstavce 17
       nevyužijí, mohou jako kolaterál uznat obchodní nemovitost uznanou v jiném
       členském státě výše popsaným postupem.
       b)     Pohledávky
   20. Příslušné orgány mohou uznat jako kolaterál pohledávku spojenou s obchodní
       transakcí nebo s transakcemi s původní splatností maximálně jeden rok nebo kratší.
       Uznatelné pohledávky nezahrnují pohledávky spojené se sekuritizací, subparticipací
       nebo s úvěrovými deriváty, nebo pohledávky vůči ekonomicky spjatým osobám.
       c)     Ostatní hmotný kolaterál
   21. Příslušné orgány mohou jako kolaterál uznat jiné druhy hmotného kolaterálu než ty,
       které jsou uvedeny v odstavcích 13 až 19, jsou-li splněny následují podmínky:
       a)    existují likvidní trhy pro rychlé a ekonomicky efektivní nakládání s
             kolaterálem a
       b)    existují zavedené, veřejně dostupné tržní ceny daného kolaterálu. Úvěrová
             instituce musí být schopna doložit, že neexistují důkazy, které by naznačovaly,
CS                                         68                                                CS
 ---pagebreak---                 že čistá cena získaná v případě realizace kolaterálu by se významně odlišovala
                od těchto tržních cen.
          d)     Leasing
   22.    Pokud jsou splněna ustanovení v části 3 odst. 73 a požadavky uvedené v části 2 odst.
          11, zachází se s expozicemi, které vznikly na základě pronájmu nemovitosti
          úvěrovou institucí třetí straně, stejně jako s úvěry zajištěnými stejným druhem
          nemovitosti jako je pronajímaná nemovitost.
   1.4.   Ostatní majetkové zajištění úvěrového rizika
   1.4.1. Hotovost nebo hotovostní nástroje v držení třetí strany, která je institucí
   23.    Hotovost nebo hotovostní nástroje v držení třetí strany, která je institucí, jestliže tato
          hotovost nebo hotovostní nástroje nejsou ve správě třetí strany a jsou zastavené ve
          prospěch úvěrové instituce poskytující úvěr, lze uznat jako zajištění úvěrového
          rizika.
   1.4.2. Životní pojistky zastavené ve prospěch úvěrové instituce poskytující úvěr
   24.    Životní pojistky zastavené ve prospěch úvěrové instituce poskytující úvěr lze uznat
          jako zajištění úvěrového rizika.
   1.4.3. Nástroje vydané třetí stranou, která je institucí, s povinností odkupu na požádání
   25.    Nástroje vydané třetí stranou, která je institucí, jež tato instituce na požádání
          odkoupí, lze uznat jako zajištění úvěrového rizika.
   2.     ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA TŘETÍ STRANOU
   2.1.   Uznatelnost poskytovatelů zajištění podle všech přístupů
   26.    Jako poskytovatelé zajištění třetí stranou mohou být uznány následující strany:
          a)    centrální vlády a centrální banky;
          b)    regionální nebo místní správa;
          c)    mezinárodní rozvojové banky;
          d)    mezinárodní organizace, pokud expozice vůči nim obdrží rizikovou váhu 0 %
                podle článků 78 až 83;
          e)    subjekty veřejného sektoru, pokud s pohledávkami vůči nim zachází příslušné
                orgány jako s pohledávkami vůči institucím podle článků 78 až 83;
          f)    instituce;
          g)    další podniky, včetně mateřských, dceřiných a přidružených podniků úvěrové
                instituce, které
CS                                               69                                                  CS
 ---pagebreak---         i)     mají externí rating vypracovaný uznanou ratingovou agenturou a tomuto
               ratingu byl příslušnými orgány přiřazen stupeň externího ratingu 2 nebo vyšší
               podle pravidel pro stanovení rizikových vah expozic vůči podnikům podle
               článku 78 až 83;
        ii)    (jedná-li se o úvěrové instituce, které postupují při výpočtu hodnoty rizikově
               vážených expozic a výše očekávaných ztrát podle článku 84 až 89), nemají
               externí rating vypracovaný uznanou ratingovou agenturou a podle interního
               ratingu je jejich pravděpodobnost selhání stejná jako u externích ratingů
               vypracovaných ratingovými agenturami, jimž byl příslušnými orgány přiřazen
               stupeň externího ratingu 2 nebo vyšší podle pravidel pro stanovení rizikových
               vah expozic vůči podnikům podle článků 78 až 83.
   27.  Pokud je hodnota rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát vypočítávána
        podle článků 84 až 89, může být ručitel uznán jako způsobilý, jen pokud je interně
        ohodnocen úvěrovou institucí v souladu s ustanoveními přílohy VII části 4.
   28.  Odchylně od odstavce 26 mohou členské státy uznat jako poskytovatele zajištění třetí
        stranou také jiné finanční instituce povolené příslušnými orgány, které nad nimi
        vykonávají dohled a jsou odpovědné za povolování úvěrových institucí a dohled nad
        nimi, pokud jsou v případě těchto finančních institucí uplatňována stejná
        obezřetnostní pravidla jako v případě úvěrových institucí.
   3.   DRUHY ÚVĚROVÝCH DERIVÁTŮ
   29.  Lze uznat následující druhy úvěrových derivátů a nástrojů, které mohou být z těchto
        úvěrových derivátů složeny, nebo nástrojů s obdobnou ekonomickou podstatou:
        a)     swapy úvěrového selhání (credit default swaps);
        b)     swapy veškerých výnosů (total return swaps);
        c)     úvěrové dluhopisy do výše, v jaké jsou podloženy hotovostí.
   30.  Zajištění úvěrového rizika nelze uznat v případě, kdy úvěrová instituce toto zajištění
        koupí prostřednictvím swapu veškerých výnosů a čisté platby obdržené ze swapu
        eviduje jako čistý příjem, avšak v evidenci toto nezohledňuje při snížení hodnoty
        zajištěných aktiv (např. snížením reálné hodnoty nebo tvorbou opravných položek).
   3.1. Interní zajišťovací operace
   31.  Pokud úvěrová instituce provádí interní zajišťovací operace s použitím úvěrového
        derivátu, tj. zajišťuje úvěrové riziko expozice v bankovním portfoliu úvěrovým
        derivátem účtovaným v obchodním portfoliu, pak pokud má být toto zajištění uznáno
        pro účely této přílohy, musí být úvěrové riziko převedené do obchodního portfolia
        převedeno na třetí stranu nebo strany. Za těchto okolností, a pokud takový převod
        splňuje požadavky pro uznání snižování úvěrového rizika stanovené v této příloze,
        použijí se pravidla pro výpočet hodnoty rizikově vážených expozic a výše
        očekávaných ztrát pro případ zajištění úvěrového rizika třetí stranou tak, jak byla
        stanovena v části 3 až 6.
CS                                            70                                               CS
 ---pagebreak---                                Část 2 - Minimální požadavky
   1.   Úvěrová instituce musí přesvědčit příslušné orgány, že zavedla přiměřené postupy
        pro řízení rizik, aby byla schopna zvládat rizika, jimž může být vystavena v důsledku
        uplatňování postupů pro snižování úvěrového rizika.
   2.   Bez ohledu na existenci snižování úvěrového rizika, které se bere v úvahu pro účely
        výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic a popř. výpočtu výše očekávaných ztrát,
        musí úvěrové instituce nadále provádět plné hodnocení úvěrového rizika podkladové
        expozice a musí být schopny prokázat příslušným orgánům, že tento požadavek
        splňují. V případě repo obchodů anebo půjček či výpůjček cenných papírů nebo
        komodit bude za podkladovou expozici, pouze pro účely tohoto odstavce,
        považována čistá hodnota expozice.
   1.   MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA
   1.1. Rozvahové započtení (jiné než rámcové dohody o započtení týkající se repo
        obchodů, půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit anebo ostatních
        transakcí na kapitálovém trhu)
   3.   Aby mohly být dohody o rozvahovém započtení – jiné než rámcové dohody o
        započtení týkající se repo obchodů, půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit
        anebo ostatních transakcí na kapitálovém trhu – uznány pro účely článků 90 až 93,
        musí být splněny následující podmínky:
        a)    musí mít dobrý právní základ a musí být právně vymahatelné podle příslušného
              právního řádu, a to i v případě platební neschopnosti nebo konkursu
              protistrany;
        b)    úvěrová instituce musí být schopna kdykoli určit aktiva a závazky, které jsou
              předmětem dohody o započtení;
        c)    úvěrová instituce musí sledovat a kontrolovat rizika spojená s ukončením
              zajištění úvěrového rizika;
        d)    úvěrová instituce musí sledovat a kontrolovat příslušné expozice na základě
              čisté hodnoty.
   1.2. Rámcové dohody o započtení týkající se repo obchodů anebo půjček či výpůjček
        cenných papírů nebo komodit anebo ostatních transakcí na kapitálovém trhu
   4.   Aby mohly být rámcové dohody o započtení týkající se repo obchodů, půjček či
        výpůjček cenných papírů nebo komodit anebo ostatních transakcí na kapitálovém
        trhu uznány pro účely článků 90 až 93, musí:
        a)    mít dobrý právní základ a musí být právně vymahatelné podle příslušného
              právního řádu, a to i v případě konkursu nebo platební neschopnosti
              protistrany;
        b)    dávat protistraně, která není v selhání, právo ukončit a uzavřít včas všechny
              transakce, na které se vztahuje tato dohoda, v případě selhání druhou
CS                                            71                                              CS
 ---pagebreak---                  protistranou, a to i v případě konkursu nebo platební neschopnosti této
                 protistrany;
          c)     umožnit započtení zisků a ztrát z transakcí uzavřených podle této rámcové
                 dohody tak, aby byla stanovena jen jediná čistá částka, kterou dluží jedna
                 protistrana druhé.
   5.     Kromě výše uvedeného musí být splněny i minimální požadavky pro uznání
          finančního kolaterálu podle komplexní metody finančního kolaterálu stanovené v
          odstavci 6.
   1.3.   Finanční kolaterál
   1.3.1. Minimální požadavky pro uznání finančního kolaterálu podle všech přístupů a metod
   6.     Pro uznání finančního kolaterálu a zlata musí být splněny následující podmínky:
          a)     Nízká korelace
          Mezi úvěrovou kvalitou dlužníka a hodnotou kolaterálu nesmí být významná
          pozitivní korelace.
          Nelze uznat cenné papíry vydané dlužníkem nebo členem ekonomicky spjaté
          skupiny osob.
          b)     Právní jistota
          Úvěrové instituce musí splnit všechny smluvní a zákonné požadavky ohledně
          vymahatelnosti smluv o kolaterálu podle právního řádu, kterému daný kolaterál
          podléhá, a uskutečnit všechny kroky nezbytné k tomu, aby byla tato vymahatelnost
          zajištěna.
          Úvěrové instituce musí provést dostatečnou právní analýzu, jež potvrdí
          vymahatelnost smluv o kolaterálu ve všech relevantních právních řádech. Dle
          potřeby musí takovou právní analýzu opakovat, aby byla trvale zajištěna
          vymahatelnost.
          c)     Provozní požadavky
          Smlouvy o kolaterálu musí být řádně zdokumentovány a musí obsahovat jasný a
          důkladný postup pro včasnou realizaci kolaterálu.
          Úvěrové instituce musí mít k dispozici důkladné procedury a postupy pro řízení rizik
          spojených s využitím kolaterálu – včetně rizik spojených se ztrátou nebo snížením
          zajištění úvěrového rizika, rizik nesprávného ocenění, rizik spojených s ukončením
          zajištění úvěrového rizika, rizika koncentrace vyplývajícího z využití kolaterálu a
          vazby na celkový rizikový profil úvěrové instituce.
          Úvěrová instituce musí mít zdokumentovány zásady a postupy týkající se
          přijímaných druhů a výše kolaterálu.
CS                                             72                                              CS
 ---pagebreak---           Úvěrové instituce musí počítat tržní hodnotu kolaterálu a odpovídajícím způsobem ji
          přeceňovat minimálně jednou za 6 měsíců a dále vždy, když mají důvod se domnívat,
          že došlo k významnému poklesu tržní hodnoty kolaterálu.
          V případech, kdy je kolaterál v držení třetí strany, musí úvěrové instituce podniknout
          přiměřené kroky, aby zajistily, že tato třetí strana bude kolaterál držet odděleně od
          svých vlastních aktiv.
   1.3.2. Dodatečné minimální požadavky pro uznání finančního kolaterálu podle jednoduché
          metody finančního kolaterálu
   7.     Kromě požadavků uvedených v odstavci 6 výše musí být pro účely uznání
          finančního kolaterálu podle jednoduché metody finančního kolaterálu zbytková
          splatnost zajištění přinejmenším tak dlouhá jako zbytková splatnost expozice.
   1.4.   Minimální požadavky pro uznání kolaterálu ve formě nemovitosti
   8.     Pro uznání kolaterálu ve formě nemovitosti musí být splněny následující podmínky:
          a)     Právní jistota
          Hypotéka nebo zástava musí být právně vymahatelná podle všech relevantních
          právních řádů a musí být řádně a včas zapsána. Smlouva musí splňovat podmínky
          pro úplné zadržovací právo (tj. musí být splněny veškeré právní požadavky pro vznik
          zástavního práva). Smlouva o zajištění a s ní související právní postupy musí úvěrové
          instituci umožňovat, aby hodnotu zajištění realizovala v přiměřené lhůtě.
          b)     Sledování hodnoty nemovitosti
          Hodnota nemovitosti musí být pravidelně sledována, přinejmenším jednou ročně. V
          případě, že na trhu dochází k výrazným změnám podmínek, musí být toto sledování
          prováděno častěji. Pro sledování hodnoty nemovitosti a identifikaci nemovitosti, u
          níž je nutné přecenění, mohou být využívány statistické metody. Pokud se lze
          domnívat, že hodnota nemovitosti mohla v porovnání se všeobecnými tržními
          cenami významně poklesnout, musí být nemovitost oceněna nezávislým znalcem. U
          půjček, které přesahují 3 milióny eur nebo 5 % kapitálu úvěrové instituce, musí
          nezávislý znalec nemovitost přecenit nejméně jednou za tři roky.
          „Nezávislým znalcem“ se rozumí osoba, která má potřebnou kvalifikaci, schopnosti
          a zkušenosti, aby mohla provést ocenění, a která je nezávislá na procesu rozhodování
          o poskytnutí úvěru.
          c)     Dokumentace
          Úvěrová instituce musí jasně zdokumentovat druhy obytných a obchodních
          nemovitostí, které přijímá jako zajištění, a své zásady pro poskytování úvěrů.
          d)     Pojištění
          Úvěrová instituce musí mít postupy sloužící ke sledování toho, zda je nemovitost
          přijatá jako zajištění řádně pojištěna proti škodám.
CS                                               73                                              CS
 ---pagebreak---    1.5. Minimální požadavky pro uznání kolaterálu ve formě pohledávek
   9.   Pro uznání pohledávek musí být splněny následující podmínky:
        a)    Právní jistota
        i)    Právní mechanismus, na jehož základě je tento kolaterál poskytnut, musí být
              důkladně propracován, musí být účinný a musí zajišťovat nepopiratelné právo
              věřitele k výnosům;
        ii)   úvěrové instituce musí podniknout všechny kroky nezbytné ke splnění místních
              požadavků ohledně vymahatelnosti svých nároků z tohoto zajištění. Musí být
              vytvořen rámec umožňující, aby věřitel měl prvořadý nárok na tento kolaterál,
              s výhradou možnosti, že daný členský stát povolí, aby takové pohledávky byly
              podřízeny pohledávkám přednostních věřitelů uvedeným v právních nebo
              prováděcích předpisech;
        iii)  úvěrové instituce musí provést dostatečnou právní analýzu, jež potvrdí
              vymahatelnost smluv o kolaterálu ve všech relevantních právních řádech;
        iv)   smlouvy o kolaterálu musí být řádně zdokumentovány a musí obsahovat jasný
              a důkladný postup pro včasnou realizaci kolaterálu. Postupy uplatňované
              úvěrovou institucí musí zajišťovat dodržování všech právních podmínek
              nutných pro prohlášení selhání u klienta a včasnou realizaci kolaterálu. V
              případě finančních potíží dlužníka nebo selhání z jeho strany musí být úvěrová
              instituce ze zákona oprávněna prodat nebo postoupit pohledávky třetím
              stranám bez souhlasu dlužníků z těchto pohledávek.
        b)    Řízení rizik
        i)    Úvěrová instituce musí mít řádné postupy pro stanovení úvěrového rizika
              spojeného s pohledávkami. Takové postupy musí mimo jiné zahrnovat analýzy
              dlužníkova podnikání a odvětví, ve kterém podniká, a druhů zákazníků, se
              kterými obchoduje. V případě, že úvěrová instituce používá dlužníkovo
              hodnocení úvěrového rizika jeho zákazníků, musí ověřit jeho postupy
              úvěrování, aby se ujistila o jejich spolehlivosti a důvěryhodnosti;
        ii)   marže mezi hodnotou expozice a hodnotou pohledávek musí odrážet všechny
              příslušné faktory, včetně nákladů realizace, koncentrace uvnitř seskupení
              pohledávek zastavených jedním dlužníkem a možného rizika koncentrace v
              rámci celkových expozic úvěrové instituce mimo těch, které jsou řízeny v
              rámci obecné metodiky úvěrové instituce. Úvěrová instituce musí tyto
              pohledávky průběžně vhodným způsobem sledovat. Musí být sledováno
              dodržování celkových limitů koncentrace v úvěrové instituci. Kromě toho musí
              být pravidelně kontrolováno dodržování úvěrových podmínek, omezení v
              souvislosti s ochranou životního prostředí a jiných zákonných požadavků;
        iii)  pohledávky zastavené dlužníkem musí být diverzifikovány a nesmí být v
              přílišné korelaci s dlužníkem. V případech výrazné pozitivní korelace musí být
              ve stanovení marže pro celé seskupení kolaterálu zohledněna doprovodná
              rizika vyplývající z této korelace;
CS                                             74                                            CS
 ---pagebreak---         iv)   pohledávky vůči osobám spojeným s dlužníkem (včetně dceřiných společností
              a zaměstnanců) nelze uznat jako faktory snižující riziko;
        v)    úvěrová instituce musí mít zdokumentován postup inkasa pohledávek v
              případech finančních těžkostí dlužníka. Odpovídající postupy inkasa musí být k
              dispozici i v případech, kdy úvěrová instituce za běžných okolností ponechává
              inkaso pohledávek na dlužníkovi.
   1.6. Minimální požadavky pro uznání ostatního hmotného kolaterálu
   10.  Pro uznání ostatního hmotného kolaterálu musí být splněny následující podmínky:
        a)    smlouva o kolaterálu musí být právně vymahatelná ve všech relevantních
              právních řádech a musí úvěrové instituci umožňovat, aby hodnotu kolaterálu
              realizovala v přiměřené lhůtě;
        b)    s jedinou výjimkou povolených prioritních nároků uvedených v odst. 9 písm. a)
              podbodě ii) jsou povolena pouze zástavní práva nebo břemena vázaná na
              kolaterál v prvním pořadí. Úvěrová instituce tedy musí mít přednostní právo
              před všemi ostatními věřiteli na uspokojení z výnosů z realizovaného
              kolaterálu;
        c)    hodnota nemovitosti musí být pravidelně sledována, přinejmenším jednou
              ročně. V případě, že na trhu dochází k výrazným změnám podmínek, musí být
              toto sledování prováděno častěji;
        d)    dohoda o úvěru musí obsahovat podrobný popis kolaterálu a podrobné údaje o
              způsobu a četnosti přeceňování;
        e)    úvěrová instituce ve svých interních úvěrových strategiích a postupech, které
              jsou dostupné k prověření, zdokumentuje přijatelné druhy hmotného kolaterálu
              a zásady a postupy týkající se stanovení přiměřené hodnoty jednotlivých druhů
              hmotného kolaterálu ve vztahu k hodnotě příslušné expozice;
        f)    s ohledem na strukturu transakcí musí úvěrová instituce ve své úvěrové politice
              stanovit požadavky na kolaterál ve vztahu k hodnotě expozice, schopnosti
              snadno kolaterál realizovat, schopnosti objektivně stanovit cenu nebo tržní
              hodnotu, četnosti, s jakou je možno tuto hodnotu zjistit (včetně odborných
              odhadů nebo ocenění), a volatility hodnoty kolaterálu;
        g)    jak prvotní ocenění, tak následné přeceňování musí vzít plně v úvahu jakékoli
              zhoršení kvality nebo zastarání kolaterálu. Zvláštní pozornost musí být při
              oceňování a přeceňování věnována účinkům zastarávání u kolaterálu citlivého
              na módnost a aktuálnost;
        h)    úvěrová instituce musí mít právo fyzické kontroly kolaterálu. Musí také mít
              strategie a postupy, které výkon tohoto práva fyzické kontroly upravují;
        i)    úvěrová instituce musí mít postupy sloužící ke sledování toho, zda je
              nemovitost přijatá jako zajištění řádně pojištěna proti škodám.
CS                                            75                                              CS
 ---pagebreak---    1.7.   Minimální požadavky pro zacházení s expozicemi z leasingových operací jako se
          zajištěnými expozicemi
   11.    Na expozice vzniklé v souvislosti s leasingovými operacemi může být pohlíženo jako
          na expozice zajištěné nemovitostí, jež je předmětem leasingu, pokud jsou splněny
          následující podmínky:
          a)    musí být splněny podmínky stanovené v odstavcích 8 nebo 10 pro uznávání
                nemovitosti, jež je předmětem leasingu, jako kolaterálu;
          b)    pronajímatel musí mít důkladné postupy pro řízení rizik s ohledem na umístění
                předmětu leasingu, způsob jeho využití, jeho stáří a plánovanou dobu
                používání;
          c)    musí existovat důkladně vypracovaný právní rámec, který pronajímateli
                zajišťuje zákonné vlastnické právo k předmětu leasingu a potvrzuje jeho
                schopnost včasného výkonu těchto práv vlastníka;
          d)    rozdíl mezi mírou znehodnocení předmětu leasingu a mírou amortizace
                leasingových splátek nesmí být natolik velký, aby přesáhl účinek snižování
                úvěrového rizika, který má mít předmět leasingu.
   1.8.   Minimální požadavky pro uznání ostatního majetkového zajištění úvěrového
          rizika
   1.8.1. Hotovost nebo hotovostní nástroje v držení třetí strany, která je institucí
   12.    Aby mohlo být se zajištěním uvedeným v části 1 odst. 23 zacházeno v souladu s částí
          3 odst. 80, musí splňovat následující podmínky:
          a)    pohledávka dlužníka za třetí stranou, která je institucí, je veřejně zastavena
                nebo postoupena na úvěrovou instituci poskytující úvěr;
          b)    daná zástava nebo postoupení musí být třetí straně oznámeno;
          c)    v důsledku tohoto oznámení může tato třetí strana provádět platby výlučně ve
                prospěch úvěrové instituce poskytující úvěr nebo jiných stran se souhlasem
                úvěrové instituce poskytující úvěr;
          d)    zástava nebo postoupení je bezpodmínečné a neodvolatelné.
   1.8.2. Životní pojistky zastavené ve prospěch úvěrové instituce poskytující úvěr
   13.    Aby mohly být uznány životní pojistky zastavené úvěrové instituci poskytující úvěr,
          musí být splněny následující podmínky:
          a)    společnost poskytující životní pojištění může být uznána jako poskytovatel
                zajištění třetí stranou podle části 1 odst. 26;
          b)    životní pojistka je veřejně zastavena nebo postoupena na úvěrovou instituci
                poskytující úvěr;
CS                                               76                                            CS
 ---pagebreak---           c)    společnost poskytující životní pojištění je o této zástavě nebo postoupení
                informována a v důsledku toho nesmí zrušit pojistnou smlouvu nebo vyplácet
                částky podle této smlouvy bez souhlasu úvěrové instituce poskytující úvěr;
          d)    na pojistce musí být uvedena částka odbytného, která představuje
                neredukovatelnou částku;
          e)    úvěrová instituce poskytující úvěr musí mít právo v případě selhání dlužníka
                zrušit pojistku a obdržet v přiměřené době odbytné;
          f)    úvěrová instituce poskytující úvěr je informována o jakémkoli nezaplacení
                pojistného majitelem pojistky;
          g)    zajištění úvěrového rizika musí být poskytnuto na celou dobu půjčky do její
                splatnosti;
          h)    zástava musí být právně vymahatelná ve všech relevantních právních řádech.
   2.     ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA TŘETÍ STRANOU A ÚVĚROVÉ DLUHOPISY
   2.1.   Společné požadavky pro záruky a úvěrové deriváty
   14.    S výhradou odstavce 16, aby mohlo být uznáno zajištění úvěrového rizika odvozené
          od záruky nebo úvěrového derivátu, musí být splněny následující podmínky:
          a)    zajištění úvěrového rizika musí být přímé;
          b)    rozsah zajištění úvěrového rizika musí být jasně definovaný a nesporný;
          c)    smlouva o zajištění úvěrového rizika nesmí obsahovat žádné ustanovení, jehož
                splnění by bylo mimo přímou kontrolu věřitele a které:
          i)    by poskytovateli zajištění umožňovalo toto zajištění jednostranně zrušit;
          ii)   by zvyšovalo skutečné náklady zajištění v případě zhoršení úvěrové kvality
                zajištěné expozice;
          iii)  by umožňovalo poskytovateli zajištění zbavit se povinnosti platit včas v
                případě, že původní dlužník nezaplatil jakoukoli splatnou částku nebo
          iv)   by umožňovalo poskytovateli zajištění zkrátit dobu splatnosti tohoto zajištění;
          d)    zajištění musí být právně vymahatelné ve všech relevantních právních řádech.
   2.1.1. Provozní požadavky
   15.    Úvěrová instituce musí svému orgánu dohledu prokázat, že má k dispozici systémy k
          řízení možné koncentrace rizika vznikající v důsledku toho, že úvěrová instituce
          využívá záruky nebo úvěrové deriváty. Úvěrová instituce musí být schopna prokázat,
          jak je její strategie při využívání úvěrových derivátů a záruk propojena s řízením
          jejího celkového rizikového profilu.
CS                                              77                                              CS
 ---pagebreak---    2.2. Protizáruky vystavené státem a jinými subjekty veřejného sektoru
   16.  Pokud je expozice zajištěna zárukou, která je zase zajištěna protizárukou vystavenou
        centrální vládou nebo centrální bankou, regionální nebo místní správou, s
        pohledávkami vůči nimž se v souladu s články 78 až 83 zachází jako s pohledávkami
        vůči státu, na jehož území sídlí, protizárukou vystavenou mezinárodní rozvojovou
        bankou, které je podle článku 78 až 83 přidělena riziková váha 0 %, nebo
        protizárukou vystavenou subjektem veřejného sektoru, s pohledávkami vůči němuž
        se zachází v souladu s články 78 až 83 jako s pohledávkami vůči úvěrovým
        institucím, lze s touto expozicí zacházet, jako by byla zajištěna zárukou poskytnutou
        daným subjektem, pokud jsou splněny následující podmínky:
        a)     protizáruka pokrývá všechny prvky úvěrového rizika spojeného s danou
               pohledávkou;
        b)     jak původní záruka, tak protizáruka splňují požadavky pro záruky uvedené v
               odstavcích 14, 15 a 17 s výjimkou toho, že protizáruka nemusí být přímá;
        c)     příslušný orgán je přesvědčen o tom, že krytí je důkladné a že nic z historické
               zkušenosti nenaznačuje, že krytí protizárukou by bylo méně účinné než krytí
               přímou zárukou vystavenou daným subjektem.
   2.3. Dodatečné požadavky pro záruky
   17.  Aby byla záruka uznána, musí být splněny také následující podmínky:
        a)     v případě selhání nebo neplacení protistranou má úvěrová instituce poskytující
               úvěr právo v přiměřené době požadovat po ručiteli jakoukoli splatnou částku
               související s pohledávkou, pro kterou bylo zajištění poskytnuto. Platba
               ručitelem nesmí být podmíněna tím, že úvěrová instituce poskytující úvěr v
               první řadě vymáhá platbu po dlužníkovi;
        b)     záruka je výslovně zdokumentovaný závazek převzatý ručitelem;
        c)     s přihlédnutím k následující větě platí, že záruka musí pokrývat všechny druhy
               plateb, které má dlužník provést v souvislosti se svým závazkem. Pokud jsou
               některé druhy plateb ze záruky vyloučeny, musí být uznaná hodnota záruky
               upravena tak, aby odrážela toto omezené krytí.
   18.  V případě záruk poskytnutých v rámci vzájemných záručních společností uznaných
        pro tyto účely příslušnými orgány nebo poskytnutých jako záruky nebo protizáruky
        subjekty uvedenými v odstavci 16, lze považovat požadavky v odstavci a) za
        splněné, pokud je splněna některá z následujících podmínek:
        a)     příslušné orgány jsou přesvědčeny, že úvěrová instituce poskytující úvěr má
               právo obdržet v přiměřené době od ručitele prozatímní částku vypočítanou tak,
               že představuje spolehlivý odhad výše ekonomické ztráty včetně ztrát
               vyplývajících z neplacení úroků a jiných druhů plateb, ke kterým je dlužník
               zavázán, a kterou úvěrová instituce poskytující úvěr pravděpodobně utrpí
               proporcionálně k výši krytí poskytnutého zárukou;
CS                                            78                                               CS
 ---pagebreak---         b)    příslušné orgány jsou také přesvědčeny o ochranném účinku záruky před
              ztrátami, včetně ztrát vyplývajících z neplacení úroků a jiných druhů plateb, ke
              kterým je dlužník zavázán.
   2.4. Dodatečné požadavky pro úvěrové deriváty
   19.  Aby byl úvěrový derivát uznán, musí být splněny také následující podmínky:
        a)    s výhradou písmene b) musí úvěrové události uvedené v rámci úvěrového
              derivátu zahrnovat alespoň:
        i)    nezaplacení částek splatných v souladu s podmínkami podkladového závazku,
              které jsou platné v době tohoto nezaplacení (s dobou odkladu, která je téměř
              stejná jako doba odkladu podkladového závazku nebo kratší);
        ii)   konkurs, platební neschopnost či neschopnost dlužníka splatit své dluhy, jeho
              neschopnost nebo písemné přiznání neschopnosti obecně platit své dluhy v
              termínu jejich splatnosti, a podobné skutečnosti;
        iii)  restrukturalizaci podkladového závazku vyžadující prominutí nebo odložení
              splátek jistiny, úroků nebo poplatků, které vede k úvěrové ztrátě (tj. úprava
              ocenění nebo jiné podobné debetní položky ve výkazu zisků a ztrát);
        b)    pokud úvěrové události uvedené v rámci úvěrového derivátu nezahrnují
              restrukturalizaci podkladového závazku podle třetí odrážky písm. a), lze
              zajištění úvěrového rizika přesto uznat, je-li jeho uznaná hodnota snížena v
              souladu s ustanovením v části 3 odst. 84;
        c)    v případě, že úvěrové deriváty umožňují hotovostní vypořádání, musí mít
              úvěrová instituce důkladné oceňovací postupy, které podávají spolehlivý odhad
              ztráty. Musí být jasně stanovena lhůta, ve které je provedeno přehodnocení
              podkladového závazku v závislosti na úvěrové události;
        d)    v případě, že je pro účely vypořádání vyžadováno právo a schopnost příjemce
              zajištění převést podkladový závazek na poskytovatele zajištění, podmínky
              podkladového závazku musí stanovit, že jakýkoliv požadovaný souhlas s
              takovýmto převodem nesmí být bezdůvodně odepírán;
        e)    musí být jasně definovány strany odpovědné za určení, zda nastala úvěrová
              událost. Nesmí se jednat o výlučnou odpovědnost prodejce zajištění. Kupující
              zajištění musí mít právo nebo možnost informovat poskytovatele zajištění o
              tom, že nastala úvěrová událost.
   20.  Nesoulad mezi podkladovým závazkem a referenčním závazkem v rámci úvěrového
        derivátu (tj. závazek použitý pro účely stanovení výše hotovostního vypořádání nebo
        hodnoty doručitelného závazku) nebo mezi podkladovým závazkem a závazkem
        použitým pro účely určení, zda nastala úvěrová událost, je přípustný, pouze pokud
        jsou splněny následující podmínky:
        a)    referenční závazek nebo závazek použitý pro účely určení, zda nastala úvěrová
              událost, je postaven naroveň (pari passu) podkladovému závazku nebo je mu
              podřízen;
CS                                            79                                               CS
 ---pagebreak---    b) podkladový závazek a referenční závazek nebo závazek použitý pro určení, zda
      nastala úvěrová událost, jsou vydány stejným dlužníkem (tj. stejnou
      právnickou osobou) a obsahují právně vymahatelné doložky křížového selhání
      a křížového urychlení.
CS                                 80                                              CS
 ---pagebreak---                       Část 3 - Výpočet účinku snižování úvěrového rizika
   1.     Pokud jsou splněna ustanovení částí 4 až 6 a částí 1 a 2, lze výpočet hodnoty rizikově
          vážených expozic podle pododdílu 1 čl. 78 až 83, a výpočet hodnoty rizikově
          vážených expozic a výše očekávaných ztrát podle článků 84 až 89 pozměnit v
          souladu s ustanoveními této části.
   2.     S hotovostí, cennými papíry či komoditami nakoupenými, vypůjčenými nebo
          obdrženými v rámci repo obchodu nebo půjčky či výpůjčky cenných papírů nebo
          komodit lze zacházet jako s kolaterálem.
   1.     MAJETKOVÉ ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA
   1.1.   Úvěrové dluhopisy
   3.     S investicemi do úvěrových dluhopisů vydaných úvěrovou institucí poskytující úvěr
          lze zacházet jako s hotovostním kolaterálem.
   1.2.   Rozvahové započtení
   4.     S úvěry a vklady u úvěrové instituce poskytující úvěr, jež jsou předmětem
          rozvahového započtení, se zachází jako s hotovostním kolaterálem.
   1.3.   Rámcové dohody o započtení týkající se repo obchodů anebo půjček či výpůjček
          cenných papírů nebo komodit anebo ostatních transakcí na kapitálovém trhu
   1.3.1. Výpočet plně upravené hodnoty expozice
   a)     Použití komplexní metody finančního kolaterálu s využitím regulatorních koeficientů
          volatility nebo vlastních odhadů koeficientu volatility
   5.     S výhradou odstavců 12 až 22 se při výpočtu „plně upravené hodnoty expozice“ (E*)
          u expozic v rámci uznané rámcové dohody o započtení týkající se repo obchodů,
          půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit anebo ostatních transakcí na
          kapitálovém trhu použijí koeficienty volatility vypočtené způsobem uvedeným níže,
          a to za použití metody využívající regulatorní koeficienty volatility nebo metody
          využívající vlastní odhady koeficientu volatility, jak je vysvětleno v odstavcích 35 až
          60 ohledně komplexní metody finančního kolaterálu. Pro použití metody využívající
          vlastní odhady koeficientu volatility platí stejné podmínky a požadavky jako v
          případě komplexní metody finančního kolaterálu.
   6.     Čistá pozice u jednotlivých druhů cenných papírů se vypočítá odečtením celkové
          hodnoty cenných papírů daného druhu vypůjčených, prodaných nebo obdržených
          podle rámcové dohody o započtení od celkové hodnoty cenných papírů stejného
          druhu zapůjčených, prodaných nebo poskytnutých podle téže dohody.
   7.     Pro účely odstavce 6 se „druhem cenných papírů“ rozumí cenné papíry vydané
          stejným subjektem, se stejným datem emise, stejnou splatností, stejnými
          podmínkami a stejnou dobou do realizace, jak je uvedeno v odstavcích 35 až 60.
CS                                             81                                                 CS
 ---pagebreak---    8.  Čistá pozice v jednotlivých měnách s výjimkou měny, v níž probíhá vypořádání
       rámcové dohody o započtení, se vypočítá odečtením celkové hodnoty cenných papírů
       denominovaných v dané měně vypůjčených, nakoupených nebo obdržených podle
       rámcové dohody o započtení plus hodnoty hotovosti v této měně vypůjčené nebo
       obdržené podle této dohody od celkové hodnoty cenných papírů denominovaných v
       dané měně zapůjčených, prodaných nebo poskytnutých podle téže dohody plus
       hodnoty hotovosti v dané měně zapůjčené nebo převedené podle této dohody.
   9.  Koeficient volatility u určitého druhu cenných papírů nebo hotovostní pozice se
       použije pro kladnou nebo zápornou čistou pozici cenných papírů daného druhu.
   10. Koeficient volatility pro devizové riziko (fx) se použije pro kladnou nebo zápornou
       čistou pozici v každé měně s výjimkou měny, v níž probíhá vypořádání rámcové
       dohody o započtení.
   11. E* se vypočítá podle následujícího vzorce:
       E* = max {0, [(∑(E) - ∑(C)) + ∑(|čistá pozice pro každý cenný papír| x Hsec) + +
       (∑|Efx| x Hfx)]}
       Pokud se hodnota rizikově vážených expozic počítá podle článků 78 až 83, pak E je
       hodnota expozice pro každou jednotlivou expozici v rámci dohody, která by se
       použila v případě, že by neexistovalo zajištění úvěrového rizika.
       Pokud se hodnota rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát počítá podle
       článků 84 až 89, pak E je hodnota expozice pro každou jednotlivou expozici v rámci
       dohody, která by se použila v případě, že by neexistovalo zajištění úvěrového rizika.
       C je hodnota vypůjčených, nakoupených nebo obdržených cenných papírů nebo
       komodit nebo vypůjčené či obdržené hotovosti v případě každé expozice.
       ∑(E) je součet všech E v rámci dané dohody.
       ∑(C) je součet všech C v rámci dané dohody.
       Efx je čistá pozice (kladná či záporná) v určité měně s výjimkou měny, v níž probíhá
       vypořádání rámcové dohody, vypočtená podle odstavce 8.
       Hsec je koeficient volatility v případě určitého druhu cenných papírů.
       Hfx je koeficient volatility pro devizové riziko.
       E* je plně upravená hodnota expozice.
   b)  Použití metody interních modelů
   12. Jako alternativu k metodě využívající regulatorní koeficienty volatility nebo metodě
       využívající vlastní odhady koeficientu volatility pro výpočet plně upravené hodnoty
       expozice (E*) vyplývající z použití uznané rámcové dohody o započtení týkající se
       repo obchodů, půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit anebo ostatních
       transakcí na kapitálovém trhu, s výjimkou transakcí s deriváty, lze úvěrovým
       institucím povolit používání metody interních modelů, která zohledňuje vliv korelace
CS                                             82                                            CS
 ---pagebreak---        mezi pozicemi v cenných papírech, které jsou předmětem dané rámcové dohody o
       započtení, i likviditu dotčených nástrojů. Interní modely použité v této metodě musí
       poskytovat odhady možné změny hodnoty nezajištěné expozice (∑E - ∑C).
   13. Úvěrová instituce může použít metodu interních modelů nezávisle na svém
       předchozím výběru mezi standardizovaným přístupem a základním IRB přístupem u
       úvěrového rizika. Pokud se však úvěrová instituce rozhodne používat metodu
       interních modelů, musí tak učinit u všech protistran a cenných papírů s výjimkou
       nevýznamných portfolií, v jejichž případě může použít metodu využívající
       regulatorní koeficienty volatility nebo metodu využívající vlastní odhady koeficientu
       volatility, jak je uvedeno v odstavcích 5 až 11.
   14. Metodu interních modelů mohou používat úvěrové instituce, které byly uznány pro
       účely interního modelu řízení rizika podle přílohy V směrnice [93/6/EHS].
   15. Úvěrové instituce, u nichž orgány dohledu používání takového modelu podle
       směrnice 93/6/EHS neschválily, mohou podat příslušným orgánům žádost o uznání
       interního modelu měření rizika pro účely těchto odstavců.
   16. Takové žádosti bude vyhověno pouze v případě, že příslušný orgán je přesvědčen o
       tom, že systém řízení rizik dané úvěrové instituce pro řízení rizik vyplývajících z
       transakcí podle rámcové dohody o započtení je koncepčně správný a správně
       používaný a že jsou splněny zejména tyto kvalitativní standardy:
       a)    interní model měření rizika používaný pro výpočet možné cenové volatility u
             transakcí je úzce propojen s každodenním procesem řízení rizika úvěrové
             instituce a slouží jako základ pro hlášení rizikových expozic vrcholovému
             vedení úvěrové instituce;
       b)    úvěrová instituce má útvar řízení rizika, který je nezávislý na obchodních
             útvarech a podléhá přímo vrcholovému vedení instituce. Tento útvar musí být
             odpovědný za navrhování a zavádění systému řízení rizika dané úvěrové
             instituce. Denně vypracovává a analyzuje zprávy o výstupech modelu měření
             rizika a o vhodných opatřeních, která mají být přijata ve vztahu k limitům
             pozic;
       c)    tyto každodenní zprávy vypracované útvarem řízení rizika přezkoumávají
             osoby ve vedení, které mají dostatečné pravomoci, aby mohly prosadit omezení
             přijatých pozic a celkové rizikové expozice;
       d)    úvěrová instituce má v útvaru řízení rizika dostatečný počet zaměstnanců se
             zkušenostmi v používání náročných modelů;
       e)    úvěrová instituce zavedla postupy, jimiž sleduje a zajišťuje dodržování
             zdokumentovaného souboru interních strategií a kontrolních mechanismů
             týkajících se celkové funkčnosti systému měření rizik;
       f)    modely používané úvěrovou institucí prokazatelně vykazují dostatečnou
             přesnost v měření rizik potvrzenou zpětným testováním výstupů s využitím
             alespoň jednoletých dat;
CS                                           83                                              CS
 ---pagebreak---        g)    úvěrová instituce často provádí přísný program stresového testování, jehož
             výsledky jsou vrcholovým vedením instituce přezkoumávány a zpětně se
             promítají do jím stanovovaných strategií a limitů;
       h)    úvěrová instituce musí jako součást svého pravidelného vnitřního auditu
             provádět nezávislý přezkum svého systému měření rizika. Tento přezkum se
             musí vztahovat jak na činnosti obchodních útvarů, tak i na činnosti nezávislého
             útvaru řízení rizika;
       i)    nejméně jednou ročně musí úvěrová instituce provést přezkum svého systému
             řízení rizika.
   17. Výpočet možné změny v hodnotě musí splňovat následující minimální standardy:
       a)    možná změna hodnoty musí být počítána alespoň jednou denně;
       b)    jednostranný konfidenční interval s hladinou spolehlivosti 99 %;
       c)    doba do realizace v délce 5 dnů, nebo 10 dnů v případě jiných transakcí než
             repo obchodů nebo půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit;
       d)    skutečné období sledování nejméně jeden rok, kromě případů, kdy je kratší
             období sledování ospravedlněno významným vzrůstem cenové volatility;
       e)    čtvrtletní aktualizace datových souborů.
   18. Příslušné orgány musí požadovat, aby interní model měření rizika zachycoval
       dostatečný počet rizikových faktorů, a tudíž všechna významná cenová rizika.
   19. Příslušné orgány mohou úvěrovým institucím povolit, aby používaly empirické
       korelace v rámci jednotlivých kategorií rizika a mezi nimi, jestliže jsou přesvědčeny,
       že systém používaný institucí pro měření korelací je správný a řádně používaný.
   20. Úvěrová instituce, která používá metodu interních modelů, musí výsledky modelu
       zpětně testovat, přičemž použije vzorek 20 protistran sestavený jednou ročně. Mezi
       tyto protistrany musí zahrnout deset největších, které úvěrová instituce určí na
       základě vlastní metody měření expozic, a deset dalších protistran vybraných
       náhodně. Úvěrová instituce by měla každý den a pro každou protistranu porovnat
       skutečnou změnu v hodnotě expozice vůči dané protistraně během jednoho dne s
       odhadovanou změnou v hodnotě expozice vypočítanou na konci obchodování
       předchozího dne za pomoci metody interních modelů. Výjimkou je každý případ,
       kdy skutečná změna expozice převyšuje odhad interního modelu. V závislosti na
       počtu výjimek ve sledování daných 20 protistran za posledních 250 obchodních dnů
       (celkem 5000 případů sledování) se výsledný odhad interního modelu vynásobí
       jedním z multiplikátorů uvedených v tabulce č. 1.
       Tabulka č. 1
           Zóna                     Počet výjimek          Multiplikátor
           Zelená zóna                     0-99                   1
CS                                           84                                               CS
 ---pagebreak---                                               100-119                1,13
                                              120-139                1,17
               Žlutá zóna                     140-159                1,22
                                              160-179                1,25
                                              180-199                1,28
               Červená zóna                   200 nebo               1,33
                                      více
          V rámci zpětného testování musí úvěrová instituce potvrdit, že výjimky se
          nesoustřeďují v jejích expozicích vůči jedné nebo více protistranám.
   21.    Plně upravená hodnota expozice (E*) u úvěrových institucí, které používají metodu
          interních modelů, se vypočítá podle následujícího vzorce:
          E* = max {0, [(∑E - ∑C) + (výsledný odhad interních modelů x příslušný
          multiplikátor)]}
          Pokud se hodnota rizikově vážených expozic počítá podle čl. 78 až 83 pododdílu 1,
          pak E je hodnota expozice pro každou jednotlivou expozici v rámci dohody v
          případě, že by neexistovalo zajištění úvěrového rizika.
          Pokud se hodnota rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát počítá podle
          článků 84 až 89, pak E je hodnota expozice pro každou jednotlivou expozici v rámci
          dohody v případě, že by neexistovalo zajištění úvěrového rizika.
          C je aktuální tržní hodnota vypůjčených, nakoupených nebo obdržených cenných
          papírů nebo vypůjčené či obdržené hotovosti v případě každé expozice.
          ∑(E) je součet všech E v rámci dané dohody.
          ∑(C) je součet všech C v rámci dané dohody.
   22.    Při výpočtu kapitálových požadavků za použití interních modelů musí úvěrové
          instituce použít výstup modelu z předchozího obchodního dne.
   1.3.2. Výpočet hodnoty rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát u repo
          obchodů, půjček či výpůjček cenných papírů nebo komodit anebo ostatních transakcí
          na kapitálovém trhu podle rámcových dohod o započtení
          Standardizovaný přístup
   23.    Pro účely článku 80 se rozumí hodnotou expozice vůči protistraně vyplývající z
          transakcí podle rámcové dohody o započtení hodnota E* vypočítaná podle odstavců
          5 až 22.
CS                                              85                                           CS
 ---pagebreak---           Základní IRB přístup
   24.    Pro účely přílohy VII se rozumí hodnotou expozice vůči protistraně vyplývající z
          transakcí podle rámcové dohody o započtení hodnota E* vypočítaná podle odstavců
          5 až 22.
   1.4.   Finanční kolaterál
   1.4.1. Jednoduchá metoda finančního kolaterálu
   25.    Jednoduchou metodu finančního kolaterálu lze použít pouze v případech, kdy se
          hodnota rizikově vážené expozice počítá podle článků 78 až 83. Úvěrová instituce
          nemůže použít zároveň jednoduchou metodu finančního kolaterálu i komplexní
          metodu finančního kolaterálu.
          Ocenění
   26.    Podle této metody je hodnota uznaného finančního kolaterálu rovna jeho tržní
          hodnotě určené v souladu s částí 2 odst. 6.
          Výpočet hodnoty rizikově vážených expozic
   27.    Riziková váha, která by se použila v souladu s články 78 až 83, kdyby měl věřitel
          přímou expozici vůči nástroji použitému jako kolaterál, se použije na ty části
          pohledávek, které jsou zajištěny tržní hodnotou uznaného kolaterálu. Riziková váha
          zajištěné části musí být přinejmenším 20 %, není-li v odstavcích 28 až 30 uvedeno
          jinak. Zbývající část expozice obdrží rizikovou váhu, která by se použila na
          nezajištěnou expozici vůči dané protistraně podle článků 78 až 83.
          Repo obchody a půjčky či výpůjčky cenných papírů
   28.    Na zajištěnou část expozice vyplývající z transakcí, které splňují kritéria uvedená v
          odstavcích 59 a 60, se použije riziková váha 0 %. Pokud protistrana takové transakce
          není hlavním účastníkem trhu, použije se riziková váha 10 %.
          Mimoburzovní derivátové transakce denně oceňované tržní hodnotou
   29.    V případě derivátových nástrojů uvedených v příloze IV, které jsou denně oceňovány
          tržní hodnotou, jsou zajištěny hotovostí nebo hotovostními nástroji a neexistuje u
          nich nesoulad měn, se do výše jejich zajištění na hodnoty expozice určené podle
          přílohy III použije riziková váha 0 %. Na hodnoty expozic uvedených transakcí
          zajištěných dluhovými cennými papíry vydanými centrálními vládami nebo
          centrálními bankami, kterým se podle článků 78 až 83 přiděluje riziková váha 0 %,
          se do výše jejich zajištění použije riziková váha 10 %.
          Pro účely tohoto odstavce „dluhové cenné papíry vydané centrálními vládami nebo
          centrálními bankami“ zahrnují:
          a)     dluhové cenné papíry vydané regionální nebo místní správou, pokud se s
                 expozicemi vůči této správě v souladu s články 78 až 83 zachází jako s
                 expozicemi vůči centrální vládě, na jejímž území sídlí;
CS                                               86                                             CS
 ---pagebreak---           b)     dluhové cenné papíry vydané mezinárodními rozvojovými bankami, kterým je
                 přidělena riziková váha 0 % podle článku 78 až 83;
          c)     dluhové cenné papíry vydané mezinárodními organizacemi, kterým je
                 přidělena riziková váha 0 % podle článku 78 až 83.
          Jiné transakce
   30.    Pokud jsou expozice i kolaterál denominovány ve stejné měně a zároveň je splněna
          jedna z následujících podmínek, lze použít rizikovou váhu 0 %:
          a)     kolaterál je ve formě hotovostního vkladu nebo hotovostního nástroje;
          b)     kolaterál je ve formě dluhových cenných papírů vydaných centrálními vládami
                 nebo centrálními bankami, jimž by se podle článků 78 až 83 přidělila riziková
                 váha 0 %, a jeho tržní hodnota byla snížena o 20 %.
          Pro účely tohoto odstavce „dluhové cenné papíry vydané centrálními vládami nebo
          centrálními bankami“ zahrnují dluhové cenné papíry uvedené pod předcházejícím
          nadpisem.
   1.4.2. Komplexní metoda finančního kolaterálu
   31.    Při oceňování finančního kolaterálu pro účely komplexní metody finančního
          kolaterálu je třeba na tržní hodnotu tohoto kolaterálu použít „koeficienty volatility“,
          jak je uvedeno v odstavcích 35 až 60 níže, aby byla zohledněna cenová volatilita.
   32.    Při dodržení zacházení uvedeného v odstavci 33 a týkajícího se případů nesouladu
          měn u mimoburzovních derivátových transakcí, kdy kolaterál je denominován v jiné
          měně než podkladová expozice, je třeba ke koeficientu volatility pro daný kolaterál
          podle odstavců 35 až 60 přidat koeficient, který odráží volatilitu měny.
   33.    V případě mimoburzovních derivátových transakcí podle dohod o započtení
          uznaných příslušnými orgány v souladu s přílohou III, se koeficient volatility
          odrážející volatilitu měn použije, pokud existuje nesoulad mezi měnou kolaterálu a
          měnou vypořádání. I v případech, kdy je transakce podle dohody o započtení
          prováděna v několika různých měnách, se použije pouze jeden koeficient volatility.
   a)     Výpočet upravených hodnot
   34.    V případě všech transakcí s výjimkou transakcí podle uznaných rámcových dohod o
          započtení, na něž se použijí ustanovení odstavců 5 až 24, se hodnota kolaterálu,
          kterou je třeba zohlednit, upravená o volatilitu vypočte následujícím způsobem:
          CVA = C x (1-HC-HFX)
          Hodnota expozice, kterou je třeba zohlednit, upravená o volatilitu se vypočte
          následujícím způsobem:
          EVA = E x (1+HE), a v případě mimoburzovních derivátových transakcí EVA = E.
CS                                              87                                                CS
 ---pagebreak---        Plně upravená hodnota expozice zohledňující volatilitu i účinky kolaterálu na
       snižování rizika se vypočte následujícím způsobem:
       E* = max {0, [EVA - CVAM]}
       kde
       E je hodnota expozice tak, jak by byla určena podle článků 78 až 83 nebo článků 84
       až 89, kdyby expozice nebyla zajištěna.
       EVA je hodnota expozice upravená o volatilitu.
       CVA je hodnota kolaterálu upravená o volatilitu.
       CVAM je CVA dále upravená o jakýkoliv nesoulad splatností podle ustanovení části 4.
       HE je koeficient volatility pro danou expozici (E), vypočtený podle odstavců 35 až
       60.
       HC je koeficient volatility pro daný kolaterál, vypočtený podle odstavců 35 až 60.
       HFX je koeficient volatility pro nesoulad měn, vypočtený podle odstavců 35 až 60.
       E* je plně upravená hodnota expozice zohledňující volatilitu a účinky kolaterálu na
       snižování rizika.
   b)  Výpočet koeficientů volatility, které mají být použity
   35. Koeficienty volatility lze vypočítat dvěma způsoby: komplexní metodou finančního
       kolaterálu s využitím regulatorních koeficientů volatility nebo s využitím vlastních
       odhadů koeficientu volatility.
   36. Úvěrová instituce se může rozhodnout, zda použije metodu využívající regulatorní
       koeficienty volatility nebo metodu využívající vlastní odhady koeficientu volatility,
       nezávisle na tom, zda se rozhodla počítat hodnotu rizikově vážených expozic podle
       článků 78 až 83 nebo 84 až 89. Pokud se však úvěrové instituce rozhodnou použít
       metodu využívající vlastní odhady koeficientu volatility, musí ji použít na všechny
       druhy nástrojů s výjimkou nevýznamných portfolií, v jejichž případě mohou použít
       metodu využívající regulatorní koeficienty volatility.
       Pokud se kolaterál skládá z několika uznaných položek, pak koeficient volatility
              H = ∑ ai H i
       bude         i       , kde ai je poměr položky ke kolaterálu jako celku a Hi je
       koeficient volatility pro tuto položku.
   i)  Regulatorní koeficienty volatility
   37. Koeficienty volatility, které se použijí podle metody využívající regulatorní
       koeficienty volatility (za předpokladu každodenního přeceňování), jsou uvedeny v
       tabulkách č. 2 až 5.
       KOEFICIENTY VOLATILITY
CS                                            88                                             CS
 ---pagebreak---              Tabulka č. 2
   Stupeň          Zbytkov    Koeficienty volatility pro         Koeficienty volatility pro dluhové
   externího       á          dluhové cenné papíry vydané        cenné papíry vydané subjekty
   ratingu, s      splatnost  subjekty popsanými v části 1       popsanými v části 1 odst. 7 písm. c)
   nímž je                    odst. 7 písm. b)                   a d)
   externí rating
   daného
   dluhového
   cenného
   papíru spojen
                              20denn     10denní     5denní      20denní       10denní     5denní
                              í doba     doba do     doba do     doba      do  doba do     doba      do
                              do         realizace   realizace   realizace     realizace   realizace
                              realizac   (%)         (%)         (%)           (%)         (%)
                              e (%)
   1               ≤ 1 rok    0,707      0,5         0,354       1,414         1           0,707
                   >1 ≤ 5 2,828          2           1,414       5,657         4           2,828
                   let
                   > 5 let    5,657      4           2,828       11,314        8           5,657
   2-3             ≤ 1 rok    1,414      1           0,707       2,828         2           1,414
                   >1 ≤ 5 4,243          3           2,121       8,485         6           4,243
                   let
                   > 5 let    8,485      6           4,243       16,971        12          8,485
   4               ≤ 1 rok    21,213     15          10,607      neuvedeno     neuveden    neuvedeno
                                                                               o
                   >1 ≤ 5 21,213         15          10,607      neuvedeno     neuveden    neuvedeno
                   let                                                         o
                   > 5 let    21,213     15          10,607      neuvedeno     neuveden    neuvedeno
                                                                               o
             Tabulka č. 3
   Stupeň          Koeficienty volatility pro dluhové          Koeficienty volatility pro dluhové cenné
   externího       cenné     papíry    vydané      subjekty    papíry vydané subjekty popsanými v části
   ratingu,      s popsanými v části 1 odst. 7 písm. b) s      1 odst. 7 písm. c) a d) s krátkodobými
   nímž         je krátkodobými externími ratingy              externími ratingy
   externí rating
   krátkodobého
   dluhového
   cenného
CS                                               89                                                   CS
 ---pagebreak---    papíru spojen
                   20denní       10denní        5denní doba    20denní         10denní         5denní doba
                   doba     do   doba      do do realizace     doba       do doba         do do realizace
                   realizace     realizace      (%)            realizace       realizace       (%)
                   (%)           (%)                           (%)             (%)
   1               0,707         0,5            0,354          1,414           1               0,707
   2-3             1,414         1              0,707          2,828           2               1,414
            Tabulka č. 4
                                      Jiné druhy kolaterálu nebo expozic
                                          20denní doba do 10denní doba do 5denní doba do
                                          realizace (%)       realizace (%)         realizace (%)
   Akcie a konvertibilní dluhopisy 21,213                     15                    10,607
   zahrnuté do hlavního indexu
   Ostatní akcie nebo konvertibilní 35,355                    25                    17,678
   dluhopisy kótované na uznané
   burze
   Hotovost                               0                   0                     0
   Zlato                                  21,213              15                    10,607
            Tabulka č. 5
                               Koeficient volatility v případě nesouladu měn
   20denní doba do realizace 20denní doba do realizace 5denní doba do realizace (%)
   (%)                             (%)
   11,314                          8                                 5,657
   38.      V případě zajištěných úvěrových transakcí je doba do realizace 20 obchodních dnů.
            V případě repo obchodů (pokud se netýkají převodu komodit nebo garantovaných
            nároků na komodity) a půjček či výpůjček cenných papírů je doba do realizace 5
            obchodních dnů. V případě ostatních transakcí na kapitálovém trhu je doba do
            realizace 10 obchodních dnů.
   39.      V tabulkách č. 2 až 5 a v odstavcích 40 až 42 se stupněm externího ratingu, ke
            kterému je externí rating dluhového cenného papíru přiřazen, rozumí stupeň
            externího ratingu, k němuž je externí rating přiřazen podle příslušných orgánů v
            souladu s články 78 až 83. Pro tyto účely platí také část 1 odst. 10.
   40.      V případě neuznaných cenných papírů vypůjčených nebo prodaných v rámci repo
            obchodů nebo půjček či výpůjček cenných papírů je koeficient volatility stejný jako
            v případě akcií kótovaných na uznané burze nezahrnutých do hlavního indexu.
CS                                                 90                                                  CS
 ---pagebreak---    41. V případě uznaných podílů v podnicích kolektivního investování se koeficientem
       volatility rozumí nejvyšší koeficient volatility, který by se použil s ohledem na dobu
       do realizace transakce uvedenou v odstavci 38 na kterékoliv z aktiv, do kterých má
       daný fond právo investovat.
   42. V případě dluhových cenných papírů bez ratingu vydaných institucemi a splňujících
       kritéria uznatelnosti uvedená v části 1 odst. 8 jsou koeficienty volatility stejné jako v
       případě cenných papírů vydaných institucemi nebo podniky s externím ratingem
       přiřazeným ke stupňům externího ratingu 2 nebo 3.
   ii) Vlastní odhady koeficientů volatility
   43. Příslušné orgány mohou institucím, které splňují požadavky uvedené v odstavcích 48
       až 57, povolit používání vlastních odhadů volatility pro výpočet koeficientů
       volatility, které se použijí na kolaterál a expozice.
   44. Pokud mají dluhové cenné papíry externí rating od uznané ratingové agentury na
       úrovni investičního stupně nebo lepší, mohou příslušné orgány úvěrovým institucím
       povolit, aby počítaly odhad volatility pro každou kategorii cenného papíru.
   45. Při určování příslušných kategorií musí úvěrové instituce zohlednit druh emitenta
       cenného papíru, externí rating cenných papírů, jejich zbytkovou splatnost a jejich
       modifikovanou dobu trvání. Odhady volatility musí být reprezentativní pro cenné
       papíry zahrnuté úvěrovou institucí do dané kategorie.
   46. V případě dluhových cenných papírů, které mají externí rating od uznané ratingové
       agentury horší než investiční stupeň, a v případě ostatního uznatelného kolaterálu se
       musí koeficienty volatility počítat pro každou jednotlivou položku.
   47. Úvěrové instituce, které používají metodu využívající vlastní odhady koeficientu
       volatility, nesmí při odhadování volatility kolaterálu nebo nesouladu cizích měn
       zohledňovat jakékoliv korelace mezi nezajištěnou expozicí, kolaterálem anebo
       směnnými kurzy.
       Kvantitativní kritéria
   48. Při výpočtu koeficientů volatility se použije jednostranný konfidenční interval s
       hladinou spolehlivosti 99 %.
   49. V případě zajištěných úvěrových transakcí je doba do realizace 20 obchodních dnů; v
       případě repo obchodů (pokud se netýkají převodu komodit nebo garantovaných
       nároků na komodity) a půjček či výpůjček cenných papírů je doba do realizace 5
       obchodních dnů a v případě ostatních transakcí na kapitálovém trhu je tato doba 10
       obchodních dnů.
   50. Pokud je doba do realizace kratší či delší než doba do realizace stanovená pro daný
       druh transakce v odstavci 49, mohou úvěrové instituce upravit hodnotu koeficientu
       volatility pomocí vzorce druhé odmocniny času:
       HM = HN TM / TN
       kde TM je příslušná doba do realizace
CS                                             91                                                CS
 ---pagebreak---        HM je koeficient volatility pro příslušnou dobu do realizace
       HN je koeficient volatility odvozený z doby do realizace TN.
   51. Úvěrové instituce musejí zohlednit nelikvidnost méně kvalitních aktiv. V případech,
       kdy existují pochybnosti ohledně likvidnosti kolaterálu, musí být doba do realizace
       prodloužena. Úvěrové instituce také musí určit případy, kdy by mohlo na základě
       historických dat dojít k podcenění možné volatility, např. u měny v režimu pevných
       měnových kurzů. Tyto případy se musí řešit pomocí stresového scénáře.
   52. Historické časové řady (období vzorku) pro výpočet koeficientů volatility musí být
       přinejmenším jeden rok. V případě úvěrových institucí, které používají systém
       vážení nebo jiné metody pro historické časové řady, musí být skutečné období
       sledování alespoň jeden rok (to znamená, že vážená průměrná délka trvání
       jednotlivých období sledování nesmí být méně než 6 měsíců). Příslušné orgány
       mohou také po úvěrové instituci požadovat, aby koeficienty volatility počítala za
       pomoci kratšího období sledování, pokud je k tomu podle názoru příslušných orgánů
       důvod vzhledem k výraznému růstu cenové volatility.
   53. Úvěrové instituce musejí své datové soubory aktualizovat nejméně jednou za tři
       měsíce a musejí je také přehodnotit, kdykoliv se tržní ceny výrazně změní. Z toho
       vyplývá, že koeficienty volatility se musí počítat nejméně jednou za tři měsíce.
       Kvalitativní kritéria
   54. Odhady volatility musí být používány při každodenním procesu řízení rizik úvěrové
       instituce, včetně zohlednění v interních limitech na expozice.
   55. Pokud je doba do realizace používaná úvěrovou institucí v každodenním procesu
       řízení rizik delší než doba stanovená pro daný druh transakce v této části, zvýší se
       koeficienty volatility dané úvěrové instituce pomocí vzorce druhé odmocniny času
       stanoveného v odstavci 50.
   56. Úvěrová instituce musí mít zavedené postupy, kterými sleduje a zajišťuje dodržování
       zdokumentovaných strategií a kontrolních mechanismů týkajících se provozu svého
       systému pro odhadování koeficientů volatility a začleňování těchto odhadů do svého
       procesu řízení rizik.
   57. V rámci procesu vnitřního auditu úvěrové instituce musí být pravidelně prováděn
       nezávislý přezkum jejího systému odhadování koeficientů volatility. Nejméně jednou
       ročně musí proběhnout přezkum celkového systému pro odhadování koeficientů
       volatility a pro začleňování těchto odhadů do procesu řízení rizik úvěrové instituce,
       zejména je třeba se zaměřit na:
       a)     začleňování odhadnutých koeficientů volatility do každodenního řízení rizik;
       b)     validaci jakýchkoliv zásadních změn v procesu odhadování koeficientů
              volatility;
       c)     ověření konzistentnosti, včasnosti a spolehlivosti zdrojů dat používaných při
              provozu systému na odhadování koeficientů volatility, a to včetně nezávislosti
              těchto zdrojů dat;
CS                                            92                                             CS
 ---pagebreak---         d)    přesnost a vhodnost předpokladů používaných při stanovení koeficientů
              volatility.
   iii) Zvyšování koeficientů volatility
   58.  Koeficienty volatility uvedené v odstavcích 37 až 42 se použijí v případě
        každodenního přeceňování. Stejně tak v případě, že úvěrová instituce používá vlastní
        odhady koeficientů volatility v souladu s odstavci 43 až 57, musí je v prvé řadě
        počítat na základě každodenního přeceňování. Pokud dochází k přeceňování méně
        často než jednou denně, použijí se vyšší koeficienty volatility. Vypočítají se
        zvýšením koeficientů volatility stanovených pro každodenní přeceňování za použití
        následujícího vzorce druhé odmocniny času:
                    N R + (TM − 1)
        H = HM
                          TM
        kde
        H je koeficient volatility, který má být použit
        HM     je koeficient volatility v případě každodenního přeceňování
        NR je skutečný počet obchodních dnů mezi dvěma přeceněními
        TM je doba do realizace u daného druhu transakce.
   iv)  Podmínky pro použití koeficientu volatility 0 %
   59.  V případě repo obchodů a půjček či výpůjček cenných papírů, kdy úvěrová instituce
        používá metodu využívající regulatorní koeficienty volatility nebo metodu
        využívající vlastní odhady koeficientu volatility a jsou splněny podmínky stanovené
        v písmenech a) až h), mohou příslušné orgány povolit úvěrovým institucím, aby
        místo koeficientů volatility vypočítaných podle odstavců 35 až 58 použily koeficient
        volatility 0 %. Tuto možnost nemohou využít úvěrové instituce, které používají
        metodu interních modelů podle odstavců 12 až 22.
        a)    Jak expozice, tak kolaterál jsou ve formě hotovosti nebo cenných papírů ve
              smyslu části 1 odst. 7 písm. b);
        b)    jak expozice, tak kolaterál jsou denominovány ve stejné měně;
        c)    splatnost dané transakce není delší než jeden den, nebo se expozice i kolaterál
              denně přeceňují na tržní ceny či podléhají každodennímu dozajištění;
        d)    má se za to, že doba mezi posledním oceněním v tržních cenách předtím, než
              protistrana neprovedla dozajištění, a realizací kolaterálu nesmí být víc než čtyři
              obchodní dny;
        e)    transakce je vypořádána prostřednictvím vypořádacího systému, který se pro
              tento druh transakce osvědčil;
CS                                              93                                               CS
 ---pagebreak---        f)    dohoda je založena na dokumentech, které jsou standardní tržní dokumentací
             pro repo obchody nebo půjčky či výpůjčky cenných papírů v případě daných
             cenných papírů;
       g)    transakce se řídí dokumentací stanovující, že pokud protistrana nesplní
             povinnost dodat hotovost či cenné papíry nebo marži, či u ní jinak dojde k
             selhání, je transakce okamžitě splatná;
       h)    příslušné orgány považují protistranu za „hlavního účastníka trhu“. Mezi hlavní
             účastníky trhu mohou patřit následující subjekty:
       –     subjekty zmíněné v odst. 7 písm. b) v části 1, expozice vůči kterým obdrží
             podle článků 78 až 83 rizikovou váhu 0 %,
       –     instituce,
       –     ostatní finanční společnosti (včetně pojišťoven), expozice vůči kterým obdrží
             podle článků 78 až 83 rizikovou váhu 20 % nebo které, jedná-li se o úvěrové
             instituce, které postupují při výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic a
             výše očekávaných ztrát podle článků 83 až 89, nemají externí rating
             vypracovaný uznanou ratingovou agenturou a podle interního ratingu je jejich
             pravděpodobnost selhání stejná jako u externích ratingů vypracovaných
             ratingovými agenturami, jimž byl příslušnými orgány přiřazen stupeň externího
             ratingu 2 nebo vyšší podle pravidel pro stanovení rizikových vah expozic vůči
             podnikům podle článků 78 až 83,
       –     regulované podniky kolektivního investování, které musí splňovat kapitálové
             požadavky nebo omezení ohledně výše zadlužení,
       –     regulované penzijní fondy a
       –     uznané zúčtovací organizace.
   60. Pokud příslušný orgán povolí zacházení uvedené v odstavci 59 v případě repo
       obchodů nebo půjček či výpůjček cenných papírů týkajících se cenných papírů
       vydaných jeho vládou, pak se ostatní příslušné orgány mohou rozhodnout, že
       úvěrovým institucím, které patří do jejich pravomoci, povolí použít na stejné
       transakce tentýž přístup.
   c)  Výpočet hodnoty rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát
       Standardizovaný přístup
   61. Pro účely článku 80 se rozumí hodnotou expozice hodnota E* vypočítaná podle
       odstavce 34.
       Základní IRB přístup
   62. Pro účely přílohy VII se LGD rozumí LGD* (skutečná ztráta při selhání) vypočítaná
       podle tohoto odstavce.
       LGD* = Max {0, LGD x [(E*/E]}
CS                                           94                                              CS
 ---pagebreak---           kde
          LGD je ztráta při selhání, která by se použila na expozici podle článků 84 až 89,
          pokud by tato expozice nebyla zajištěná
          E je hodnota expozice podle článků 84 až 89
          E* se rovná hodnotě vypočítané podle odstavce 34.
   1.5.   Další uznatelný kolaterál pro účely článku 84 až 89
   1.5.1. Ocenění
   a)     Kolaterál ve formě nemovitosti
   63.    Nemovitost musí být oceněna nezávislým znalcem na tržní hodnotu nebo nižší
          hodnotu. V členských státech, které právními předpisy stanovily přísná kritéria pro
          určení hypotekární hodnoty, může být místo toho nemovitost oceněna nezávislým
          znalcem na hypotekární hodnotu nebo nižší hodnotu.
   64.    Tržní hodnotou se rozumí odhadovaná částka, za kterou by mohla být nemovitost v
          den ocenění převedena po řádném uvedení na trh mezi dobrovolným kupujícím a
          dobrovolným prodávajícím v nezávislém vztahu, přičemž obě strany jednají vědomě,
          obezřetně a bez donucení. Tržní hodnota musí být doložena průhledným a jasným
          způsobem.
   65.    Hypotekární hodnotou se rozumí hodnota nemovitosti stanovená obezřetným
          hodnocením budoucí prodejnosti nemovitosti s ohledem na její trvalé a dlouhodobé
          vlastnosti, běžné a místní podmínky trhu, stávající využití a jiná možná vhodná
          využití. Při stanovení hypotekární hodnoty nelze brát v úvahu spekulativní prvky.
          Hypotekární hodnota musí být doložena průhledným a jasným způsobem.
   66.    Hodnota kolaterálu se rovná tržní hodnotě nebo hypotekární hodnotě příslušným
          způsobem snížené tak, aby odrážela výsledky sledování požadovaného v části 2 odst.
          8 a aby byly zohledněny veškeré předcházející nároky na danou nemovitost.
   b)     Pohledávky
   67.    Hodnota pohledávek se rovná výši pohledávky.
   c)     Ostatní hmotný kolaterál
   68.    Nemovitost musí být oceněna tržní hodnotou – což je odhadovaná částka, za kterou
          by nemovitost byla v den ocenění převedena mezi dobrovolným kupujícím a
          dobrovolným prodávajícím v nezávislém vztahu.
   1.5.2. Výpočet hodnoty rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát
   a)     Obecné zacházení
   69.    Pro účely přílohy VII se LGD rozumí LGD* (skutečná ztráta při selhání) vypočítaná
          podle odstavce 70 až 73.
CS                                             95                                             CS
 ---pagebreak---    70.      Pokud je poměr mezi hodnotou kolaterálu (C) a hodnotou expozice (E) nižší než
            mezní úroveň C* (požadovaná minimální úroveň zajištění u dané expozice) uvedená
            v tabulce č. 6, pak se LGD* rovná hodnotě LGD stanovené v příloze VII pro
            nezajištěné expozice vůči protistraně.
   71.      Pokud je poměr mezi hodnotou kolaterálu a hodnotou expozice vyšší než druhá,
            vyšší mezní úroveň C** (tj. úroveň zajištění požadovaná pro plné zohlednění v
            LGD) uvedená v tabulce č. 6, pak se LGD* rovná hodnotě předepsané v následující
            tabulce.
   72.      Pokud není v případě expozice jako celku dosaženo požadované úrovně zajištění
            C**, bude se pro tyto účely daná expozice považovat za dvě expozice – část, u níž
            bylo požadované úrovně zajištění C** dosaženo, a zbývající část.
   73.      Tabulka č. 6 uvádí příslušné hodnoty LGD* a požadovanou úroveň zajištění pro
            zajištěné části expozic:
            Tabulka č. 6
            Minimální hodnoty LGD v případě zajištěné části expozic
                             LGD*         pro  LGD*       pro Požadovaná     Požadovaná
                             přednostní        podřízené      minimální      minimální
                             rozvahové         rozvahové      úroveň         úroveň
                             expozice nebo     expozice nebo  zajištění      zajištění
                             podrozvahové      podrozvahové   expozice (C*)  expozice (C**)
                             položky           položky
   Pohledávky                35 %              65 %           0%             125 %
   Obytné                    35 %              65 %           30 %           140 %
   nemovitosti/obchodní
   nemovitosti
   Ostatní kolaterál         40 %              70 %           30 %           140 %
            Odchylně od výše uvedeného a pokud jsou dodrženy uvedené úrovně zajištění,
            mohou příslušné orgány až do 31. prosince 2012:
            a)     povolit úvěrovým institucím, aby přednostním expozicím ve formě leasingu
                   obchodních nemovitostí přidělily hodnotu LGD 30 %;
            b)     povolit úvěrovým institucím, aby přednostním expozicím ve formě leasingu
                   zařízení přidělily hodnotu LGD 35 %.
            Po uplynutí výše uvedeného období musí být tato výjimka přehodnocena.
   b)       Alternativní zacházení s kolaterálem ve formě nemovitosti
CS                                                96                                          CS
 ---pagebreak---    74.    Pokud jsou splněny požadavky uvedené v tomto odstavci a v odstavci 75, mohou
          příslušné orgány členského státu jako alternativu k zacházení zmíněnému v
          odstavcích 69 až 73 povolit úvěrovým institucím, aby na tu část expozice, která je
          plně zajištěna obytnou nemovitostí nebo obchodní nemovitostí nacházející se na
          území daného členského státu, použily rizikovou váhu 50 %, pokud mají důkaz o
          tom, že se jedná o rozvinuté a zavedené trhy a že ztrátovost úvěrů zajištěných
          obytnými nemovitostmi nebo obchodními nemovitostmi nepřesahuje následující
          limity:
          a)     50 % tržní hodnoty (nebo případně 60 % hypotekární hodnoty, pokud je tato
                 hodnota stanovena a je nižší) v kterémkoliv roce nepřekračuje 0,3 %
                 nesplacených úvěrů zajištěných obytnou nebo obchodní nemovitostí;
          b)     celkové ztráty z úvěrů zajištěných obytnou nemovitostí nebo obchodní
                 nemovitostí nesmí v kterémkoliv roce přesahovat 0,5 % nesplacených úvěrů
                 zajištěných tímto druhem nemovitosti.
   75.    Pokud některá z podmínek uvedených v odstavci 74 není v daném roce splněna,
          nelze tento postup použít, dokud nejsou tyto podmínky opět splněny v následujícím
          roce.
   76.    Příslušné orgány, které zacházení podle odstavce 73 nepovolují, mohou úvěrovým
          institucím povolit, aby použily rizikové váhy povolené podle tohoto zacházení pro
          expozice zajištěné obytnou nemovitostí nebo obchodní nemovitostí nacházející se na
          území těch členských států, jejichž příslušné orgány toto zacházení povolují za
          stejných podmínek, jaké platí v daném členském státě.
   1.6.   Výpočet hodnoty rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát v případě
          smíšených seskupení kolaterálu
   77.    Pokud se hodnota rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát počítá podle
          článků 84 až 89 a expozice je zajištěna finančním kolaterálem i jiným uznatelným
          kolaterálem, pak se LGD pro účely přílohy VII rozumí LGD* (skutečná ztráta při
          selhání) vypočítaná následujícím způsobem.
   78.    Úvěrová instituce musí rozdělit hodnotu expozice upravenou o volatilitu (tj. hodnotu
          po použití koeficientu volatility, jak je stanoveno v odstavci 34) na části, z nichž
          každá je kryta jen jedním druhem kolaterálu. To znamená, že úvěrová instituce musí
          expozici odpovídajícím způsobem rozdělit na část pokrytou uznatelným finančním
          kolaterálem, část pokrytou pohledávkami, části pokryté kolaterálem ve formě
          obchodní nemovitosti anebo obytné nemovitosti, část pokrytou ostatním uznatelným
          kolaterálem a případnou nezajištěnou část.
   79.    LGD* pro každou část expozice se vypočítá zvlášť v souladu s příslušnými
          ustanoveními této přílohy.
   1.7.   Ostatní majetkové zajištění úvěrového rizika
   1.7.1. Vklady u třetích stran, které jsou institucí
   80.    Pokud jsou splněny podmínky uvedené v části 2 odst. 12, lze se zajištěním
          úvěrového rizika ve smyslu části 1 odst. 23 zacházet jako se zárukou třetí strany.
CS                                               97                                            CS
 ---pagebreak---    1.7.2. Životní pojistky zastavené ve prospěch úvěrové instituce poskytující úvěr
   81.    Pokud jsou splněny podmínky uvedené v části 2 odst. 13, lze se zajištěním
          úvěrového rizika ve smyslu části 1 odst. 24 zacházet jako se zárukou společnosti
          poskytující životní pojištění. Hodnota uznaného zajištění úvěrového rizika je částka
          odbytného dané životní pojistky.
   1.7.3. Nástroje vydané třetí stranou, která je institucí, s povinností odkupu na požádání
   82.    S nástroji uznatelnými ve smyslu části 1 odst. 25 lze zacházet jako se zárukou
          vydávající instituce.
   83.    Pro tyto účely je hodnota uznaného zajištění úvěrového rizika následující:
          a)    pokud bude nástroj odkoupen za nominální hodnotu, pak se hodnota zajištění
                rovná této nominální hodnotě;
          b)    pokud bude nástroj odkoupen za tržní cenu, pak se hodnota zajištění rovná
                hodnotě nástroje oceněného stejným způsobem jako dluhové cenné papíry
                uvedené v části 1 odst. 8.
   2.     ZAJIŠTĚNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA TŘETÍ STRANOU
   2.1.   Ocenění
   84.    Hodnota zajištění úvěrového rizika třetí stranou (G) se rovná částce, kterou se
          poskytovatel zajištění zavázal zaplatit v případě, že dlužník bude v selhání nebo
          nezaplatí či dojde k jiným blíže specifikovaným úvěrovým událostem. V případě
          úvěrových derivátů, které jako úvěrovou událost nezahrnují restrukturalizaci
          podkladového závazku spojenou s prominutím nebo odložením splátek jistiny, úroků
          nebo poplatků a vedoucí k úvěrové ztrátě (tj. úprava ocenění nebo jiné podobné
          debetní položky ve výkazu zisků a ztrát), se hodnota zajištění úvěrového rizika
          vypočítaná podle první věty tohoto odstavce sníží o 40 %.
   85.    V případě, že je zajištění úvěrového rizika třetí stranou denominováno v jiné měně
          než expozice (nesoulad měn), musí se hodnota zajištění úvěrového rizika snížit
          prostřednictvím koeficientu volatility HFX následujícím způsobem:
          G* = G x (1-HFX)
          kde
          G je nominální hodnota zajištění úvěrového rizika
          G* je hodnota G upravená pro devizové riziko
          Hfx je koeficient volatility pro případný nesoulad měn mezi zajištěním úvěrového
          rizika a podkladovým závazkem.
          Pokud nedojde k nesouladu měn, platí
CS                                              98                                             CS
 ---pagebreak---           G* = G
   86.    Koeficienty volatility pro zohlednění jakéhokoliv nesouladu měn lze vypočítat na
          základě metody využívající regulatorní koeficienty volatility nebo metody
          využívající vlastní odhady koeficientu volatility uvedené v odstavcích 35 až 58.
   2.2.   Výpočet hodnoty rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát
   2.2.1. Částečné zajištění – rozdělení do tranší
   87.    Pokud úvěrová instituce převede část rizika vyplývajícího z některé expozice v jedné
          nebo více tranších, použijí se pravidla stanovená v článcích 94 až 101. Hranice
          důležitosti plateb (materiality thresholds on payments), pod jejichž úrovní nebude v
          případě ztráty provedena žádná platba, odpovídají nepřevedeným pozicím první
          ztráty a způsobují převod rizika v tranších.
   2.2.2. Standardizovaný přístup
   a)     Plné zajištění
   88.    Pro účely článku 80 je g riziková váha, která má být přidělena expozici plně zajištěné
          třetí stranou (GA),
          kde
          g je riziková váha expozic vůči poskytovateli zajištění, jak je uvedeno v článcích 78
          až 83, a
          GA je hodnota G* vypočítaná podle odstavce 85 a dále upravená o jakýkoliv
          nesoulad splatností, jak je uvedeno v části 4.
   b)     Částečné zajištění – stejná úroveň
   89.    Pokud je zajištěná částka nižší než hodnota expozice a zajištěná i nezajištěná část
          jsou na stejné úrovni – tj. úvěrová instituce a poskytovatel zajištění nesou ztráty
          společně poměrným dílem – bude povoleno přiměřené snížení kapitálových
          požadavků. Pro účely článku 80 se hodnota rizikově vážených expozic vypočítá v
          souladu s následujícím vzorcem:
          (E-GA) x r + GA x g
          kde
          E je hodnota expozice
          GA je hodnota G* vypočítaná podle odstavce 85 a dále upravená pro nesoulad
          splatností, jak je uvedeno v části 4
          r je riziková váha expozic vůči dlužníkovi, jak je uvedeno v článcích 78 až 83
          g je riziková váha expozic vůči poskytovateli zajištění, jak je uvedeno v článcích 78
          až 83.
CS                                              99                                               CS
 ---pagebreak---    c)     Záruky vystavené státem
   90.    Příslušné orgány mohou zacházení podle přílohy VI odst. 4 až 6 rozšířit na expozice
          nebo části expozic zaručené centrální vládou nebo centrální bankou, pokud je záruka
          denominována v domácí měně dlužníka a expozice je ve stejné měně.
   2.2.3. Základní IRB přístup
          Plné zajištění/Částečné zajištění – stejná úroveň
   91.    V případě zajištěné části expozice (stanovené na základě upravené hodnoty zajištění
          úvěrového rizika GA) může být PD pro účely přílohy VII části 2 rovno hodnotě PD
          poskytovatele zajištění nebo hodnotě mezi PD dlužníka a PD ručitele, pokud se úplná
          substituce nezdá být oprávněná. V případě podřízených expozic a nepodřízeného
          zajištění třetí stranou lze pro účely přílohy VII části 2 použít LGD odhadnuté pro
          přednostní expozice.
   92.    V případě nezajištěné části expozice se jako PD použije PD dlužníka a jako LGD se
          použije LGD podkladové expozice.
   93.    GA je hodnota G* vypočítaná podle odstavce 85 výše a dále upravená o nesoulad
          splatností, jak je uvedeno v části 4.
CS                                              100                                           CS
 ---pagebreak---                                  Část 4 - Nesoulad splatností
   1.   K nesouladu splatností pro účely výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic
        dochází, když je zbytková splatnost zajištění úvěrového rizika kratší než zbytková
        splatnost zajištěné expozice. Zajištění se zbytkovou splatností kratší než tři měsíce,
        jehož splatnost je kratší než splatnost podkladové expozice, nelze uznat.
   2.   Dojde-li k nesouladu splatností, nelze zajištění úvěrového rizika uznat, pokud:
        a)     je původní doba splatnosti zajištění kratší než 1 rok nebo
        b)     se jedná o krátkodobou expozici, o které příslušné orgány rozhodly, že podléhá
               jednodennímu limitu místo jednoletému limitu splatnosti (M) podle přílohy VII
               části 2 odst. 13.
   1.   DEFINICE SPLATNOSTI
   3.   Skutečná splatnost podkladové expozice je nejdelší možná doba zbývající do
        okamžiku, kdy má dlužník splnit své závazky, maximálně však 5 let. S výhradou
        odstavce 4 se doba splatnosti zajištění úvěrového rizika rovná době zbývající do
        nejbližšího okamžiku, kdy může zajištění skončit či být ukončeno.
   4.   Pokud existuje možnost ukončení zajištění a její využití záleží na rozhodnutí
        prodejce zajištění, považuje se za splatnost zajištění doba zbývající do nejbližšího
        okamžiku, kdy lze tuto možnost využít. Pokud existuje možnost ukončení zajištění,
        jejíž využití záleží na rozhodnutí kupujícího zajištění, a podmínky dohody o vzniku
        zajištění obsahují pozitivní pobídku pro úvěrovou instituci, aby ukončila transakci
        před smluvní splatností, považuje se za splatnost zajištění doba zbývající do
        nejbližšího okamžiku, kdy lze tuto možnost využít; jinak se má za to, že tato možnost
        neovlivňuje splatnost zajištění.
   5.   Pokud není úvěrový derivát zajištěn proti vypovězení před uplynutím doby odkladu
        požadované pro případ selhání u daného podkladového závazku vzniklého v
        důsledku neschopnosti splatit závazek, doba splatnosti zajištění se zkrátí o tuto dobu
        odkladu.
   2.   OCEŇOVÁNÍ ZAJIŠTĚNÍ
   2.1. Transakce s majetkovým zajištěním úvěrového rizika – jednoduchá metoda
        finančního kolaterálu
   6.   Dojde-li k nesouladu mezi splatností expozice a splatností zajištění, nelze kolaterál
        uznat.
   2.2. Transakce s majetkovým zajištěním úvěrového rizika – komplexní metoda
        finančního kolaterálu
   7.   Splatnost zajištění úvěrového rizika a splatnost expozice se musí zohlednit v
        upravené hodnotě kolaterálu podle následujícího vzorce:
CS                                            101                                              CS
 ---pagebreak---         CVAM = CVA x (t-t*)/(T-t*)
        kde
        CVA je hodnota zajištění upravená o volatilitu podle ustanovení části 3 odst. 34 nebo
        hodnota expozice, pokud je nižší
        t je počet let zbývajících do data splatnosti zajištění úvěrového rizika vypočítané v
        souladu s odstavci 3 až 5 nebo hodnota T, pokud je nižší
        T je počet let zbývajících do data splatnosti expozice vypočítané v souladu s odstavci
        3 až 5 nebo 5 let, zbývá-li více než 5 let a
        t* je 0,25.
        CVAM se rovná hodnotě CVA upravené o nesoulad splatností, který je třeba zahrnout
        do vzorce pro výpočet plně upravené hodnoty expozice (E*) stanovené v části 3 odst.
        34.
   2.3. Transakce se zajištěním úvěrového rizika třetí stranou
   8.   Splatnost zajištění úvěrového rizika a splatnost expozice se musí zohlednit v
        upravené hodnotě zajištění úvěrového rizika podle následujícího vzorce:
        GA = G* x (t-t*)/(T-t*)
        kde
        G* je hodnota zajištění upravená o nesoulad měn
        GA se rovná hodnotě G* upravené o nesoulad splatností
        t je počet let zbývajících do data splatnosti zajištění úvěrového rizika vypočítané v
        souladu s odstavci 3 až 5 nebo hodnota T, pokud je nižší
        T je počet let zbývajících do data splatnosti expozice vypočítané v souladu s odstavci
        3 až 5, nebo 5 let, podle toho, která z těchto hodnot je nižší, a
        t* je 0,25.
        GA pak odpovídá hodnotě zajištění pro účely části 3 odst. 84 až 93.
CS                                             102                                             CS
 ---pagebreak---        Část 5 - Kombinace snižování úvěrového rizika ve standardizovaném přístupu
   9.    Pokud má úvěrová instituce, která vypočítává hodnotu rizikově vážených expozic
         podle článku 78 až 83, více než jednu formu snižování úvěrového rizika pro jednu
         expozici (např. má kolaterál i záruku částečně pokrývající expozici), musí expozici
         rozdělit na části zajištěné jednotlivými druhy nástrojů pro snižování úvěrového rizika
         (např. část zajištěnou kolaterálem a část zajištěnou zárukou) a hodnotu rizikově
         vážené expozice pro každou část musí vypočítat samostatně v souladu s
         ustanoveními článku 78 až 83 a této přílohy.
   10.   Pokud má zajištění úvěrového rizika poskytnuté jedním poskytovatelem zajištění
         různé doby splatnosti, použije se postup obdobný postupu popsanému v odstavci 1.
CS                                             103                                              CS
 ---pagebreak---         Část 6 - Techniky snižování úvěrového rizika s využitím koše nástrojů
   1. ÚVĚROVÉ DERIVÁTY PRVNÍHO SELHÁNÍ (FIRST-TO-DEFAULT CREDIT DERIVATIVES)
   1. Pokud úvěrová instituce obdrží zajištění úvěrového rizika pro několik expozic s
      podmínkou, že první selhání kterékoliv z expozic je důvodem k plnění ze zajištění a
      že tato úvěrová událost ukončuje smlouvu, může úvěrová instituce pozměnit výpočet
      hodnoty rizikově vážené expozice a případné výše očekávané ztráty z expozice, která
      by v případě neexistence zajištění úvěrového rizika měla nejnižší hodnotu rizikově
      vážené expozice podle článků 78 až 83 nebo případně článků 84 až 89 v souladu s
      touto přílohou, ale pouze pokud je hodnota expozice nižší nebo stejná jako hodnota
      zajištění úvěrového rizika.
   2. ÚVĚROVÉ DERIVÁTY nTÉHO SELHÁNÍ (nTH-TO-DEFAULT CREDIT DERIVATIVES)
   2. V případě, že důvodem plnění ze zajištění úvěrového rizika je nté selhání kterékoliv
      z expozic, může úvěrová instituce kupující dané zajištění toto zajištění uznat pro
      výpočet hodnoty rizikově vážených expozic a případné výše očekávaných ztrát,
      pouze pokud bylo zajištění poskytnuto také pro první až n-1-té selhání nebo pokud
      již n-1-té selhání nastalo. V takovém případě se bude postupovat podle metodiky
      stanovené v odstavci 1 pro deriváty prvního selhání odpovídajícím způsobem
      upravené pro produkty ntého selhání.
CS                                        104                                              CS
 ---pagebreak---                               PŘÍLOHA IX – Sekuritizace
                          Část 1 - Definice pro účely přílohy X
   1. Pro účely této přílohy
      –     „Nadměrným rozpětím“ (excess spread) se rozumí poplatky za správu a
            obhospodařování a ostatní poplatky a příjmy související se sekuritizovanými
            expozicemi očištěné o náklady a výdaje.
      –     „Opcí na zpětný odkup“ (clean-up call option) se rozumí smluvní opce, která
            dává původci právo odkoupit zpět či splatit sekuritizované pozice předtím, než
            budou splaceny veškeré podkladové expozice, pokud zůstatek nesplacených
            expozic klesl pod předem stanovenou hodnotu.
      –     „Likviditní facilitou“ se rozumí sekuritizovaná pozice vyplývající ze smluvních
            ujednání o poskytnutí peněžních prostředků na překlenutí nesouladů v
            peněžních tocích vůči investorům.
      –     „Kirb“ se rovná součtu 8 % hodnot rizikově vážených sekuritizovaných
            expozic vypočítaných v souladu s články 84 až 89 tak, jako kdyby tyto
            expozice nebyly sekuritizovány, a výše očekávaných ztrát spojených s těmito
            expozicemi a vypočítaných v souladu s těmito články.
      –     „Metodou založenou na ratingu“ se rozumí metoda výpočtu hodnoty rizikově
            vážených expozic u sekuritizovaných pozic v souladu s částí 4 odst. 45 až 49.
      –     „Metodou regulačního vzorce“ se rozumí metoda výpočtu hodnoty rizikově
            vážených expozic u sekuritizovaných pozic v souladu s částí 4 odst. 50 až 52.
      –     „Pozicí bez ratingu“ se rozumí sekuritizovaná pozice, která nemá uznatelný
            rating vypracovaný uznanou ratingovou agenturou v souladu s článkem 97.
      –     „Pozicí s ratingem“ se rozumí sekuritizovaná pozice, která má uznatelný rating
            vypracovaný uznanou ratingovou agenturou v souladu s článkem 97.
      –     „Programem komerčních papírů zajištěných aktivy“ (program ABCP) se
            rozumí sekuritizační program, ve kterém vydané cenné papíry mají převážně
            formu komerčních papírů (commercial papers) s původní splatností maximálně
            jeden rok.
CS                                         105                                              CS
 ---pagebreak---       Část 2 - Minimální požadavky pro uznání významného převodu úvěrového rizika a
   výpočet hodnoty rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát u sekuritizovaných
                                              expozic
   1.      MINIMÁLNÍ POŽADAVKY PRO UZNÁNÍ VÝZNAMNÉHO PŘEVODU ÚVĚROVÉHO RIZIKA
           V PŘÍPADĚ TRADIČNÍ SEKURITIZACE
   1.      Úvěrová instituce vystupující v tradiční sekuritizaci v roli původce může pro účely
           výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic a výše očekávaných ztrát vyloučit
           sekuritizované expozice v případě, kdy úvěrové riziko spjaté s těmito expozicemi je
           ve významné míře převedeno na třetí strany a tento převod splňuje následující
           podmínky:
           a)    dokumentace týkající se sekuritizace odráží ekonomickou podstatu transakce;
           b)    sekuritizované expozice jsou mimo dosah úvěrové instituce vystupující v roli
                 původce a jejích věřitelů, a to i v případě konkursu a nucené správy. Tato
                 skutečnost musí být doložena posudkem kvalifikovaného právního poradce;
           c)    vydané cenné papíry nepředstavují platební závazky úvěrové instituce
                 vystupující v roli původce;
           d)    přejímatelem je sekuritizační jednotka pro speciální účel (securitisation special-
                 purpose entity, SSPE);
           e)    úvěrová instituce vystupující v roli původce nevykonává faktickou či nepřímou
                 kontrolu nad převedenými expozicemi. Za faktickou kontrolu původce nad
                 převedenými expozicemi je považováno např. právo původce odkoupit zpět od
                 přejímatele dříve převedené expozice za účelem realizace výnosů či jeho
                 povinnost znovu převzít již převedené riziko. Pokud si úvěrová instituce
                 vystupující v roli původce podrží práva nebo povinnosti související se správou
                 převedených expozic, není to samo o sobě považováno za nepřímou kontrolu
                 těchto expozic;
           f)    pokud existuje opce na zpětný odkup, musí být splněny následující podmínky:
           i)    opce na zpětný odkup je uplatnitelná na základě rozhodnutí úvěrové instituce
                 vystupující v roli původce;
           ii)   opci na zpětný odkup je možné uplatnit pouze v případě, kdy neamortizovaná
                 část sekuritizovaných expozic se rovná 10 % původní hodnoty těchto expozic
                 či je menší;
           iii)  opce na zpětný odkup nesmí být strukturována tak, aby umožnila investorům
                 vyhnout se ztrátám vyplývajícím z pozic úvěrového posílení nebo jiných pozic,
                 které drží, a ani jiným způsobem nesmí poskytovat úvěrové posílení;
           g)    dokumentace týkající se sekuritizace neobsahuje doložky, které
           i)    mimo případů ustanovení o předčasném splacení požadují, aby sekuritizované
                 pozice byly úvěrovou institucí vystupující v roli původce zlepšovány, např.
CS                                              106                                                 CS
 ---pagebreak---             nahrazováním podkladových úvěrových expozic či zvyšováním výnosu
            vypláceného investorům v případě zhoršení úvěrové kvality sekuritizovaných
            expozic, nebo
      ii)   požadují zvýšení výnosu vypláceného držitelům sekuritizovaných pozic v
            případě zhoršení úvěrové kvality podkladového portfolia expozic.
   2. MINIMÁLNÍ POŽADAVKY PRO UZNÁNÍ VÝZNAMNÉHO PŘEVODU ÚVĚROVÉHO RIZIKA
      V PŘÍPADĚ SYNTETICKÉ SEKURITIZACE
   2. Úvěrová instituce vystupující v syntetické sekuritizaci v roli původce může pro účely
      výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic, a případně výše očekávaných ztrát, u
      sekuritizovaných expozic postupovat podle odstavců 3 a 4 níže v případech, kdy
      úvěrové riziko spjaté s těmito expozicemi je ve významné míře převedeno na třetí
      strany pomocí majetkového zajištění úvěrového rizika nebo zajištění úvěrového
      rizika třetí stranou a tento převod splňuje následující podmínky:
      a)    dokumentace týkající se sekuritizace odráží ekonomickou podstatu transakce;
      b)    zajištění úvěrového rizika, pomocí něhož je úvěrové riziko převedeno, splňuje
            podmínky ohledně uznatelnosti a další požadavky stanovené v článcích 90 až
            93 pro uznání takového zajištění úvěrového rizika. Jednotky pro speciální účel
            nelze pro tyto účely uznat jako vhodné poskytovatele zajištění třetí stranou;
      c)    nástroje použité k převodu úvěrového rizika neobsahují podmínky, které
      i)    stanovují významné hranice důležitosti (materiality thresholds), pod jejichž
            hodnotou nebude zajištění úvěrového rizika poskytováno, přestože došlo k
            úvěrové události;
      ii)   umožňují ukončení zajištění v případě zhoršení úvěrové kvality podkladových
            expozic;
      iii)  mimo případů ustanovení o předčasném splacení požadují, aby sekuritizované
            pozice byly úvěrovou institucí vystupující v roli původce zlepšovány;
      iv)   zvyšují cenu placenou úvěrovou institucí za zajištění úvěrového rizika nebo
            výnos vyplácený držitelům sekuritizovaných pozic v případě zhoršení úvěrové
            kvality podkladového portfolia expozic;
      d)    je třeba získat posudek od kvalifikovaného právního poradce potvrzující
            vymahatelnost zajištění úvěrového rizika ve všech relevantních právních
            řádech.
   3. VÝPOČET       HODNOTY RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC PROVEDENÝ ÚVĚROVÝMI
      INSTITUCEMI VYSTUPUJÍCÍMI V ROLI PŮVODCŮ PRO EXPOZICE ZAJIŠTĚNÉ
      SYNTETICKOU SEKURITIZACÍ
   3. Pokud jsou při výpočtu hodnoty rizikově vážených sekuritizovaných expozic splněny
      podmínky stanovené v odstavci 2, musí úvěrová instituce vystupující v syntetické
CS                                           107                                            CS
 ---pagebreak---         sekuritizaci v roli původce, s výhradou odstavců 5 až 8, použít příslušné metody
        výpočtu uvedené v části 4, a nikoliv metody uvedené v článcích 78 až 89. V případě
        úvěrových institucí, které počítají hodnotu rizikově vážených expozic a výši
        očekávaných ztrát podle článků 84 až 89, bude výše očekávané ztráty u takovýchto
        expozic rovna nule.
   4.   Pro upřesnění, odstavec 3 se týká celého portfolia expozic v dané sekuritizaci. S
        výhradou odstavců 5 až 8 musí úvěrová instituce vystupující v roli původce počítat
        hodnotu rizikově vážených expozic u všech tranší v sekuritizaci v souladu s
        ustanoveními části 4, včetně těch, která se týkají uznávání nástrojů pro snižování
        úvěrového rizika. Pokud je například tranše převedena na třetí stranu pomocí
        zajištění úvěrového rizika třetí stranou, použije se při výpočtu hodnoty rizikově
        vážených expozic prováděném úvěrovou institucí vystupující v roli původce na tuto
        tranši riziková váha této třetí strany.
   3.1. Zacházení v případě nesouladu splatností u syntetické sekuritizace
   5.   Pro účely výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic podle odstavce 3 se nesoulad
        splatností sekuritizovaných expozic a splatností zajištění úvěrového rizika, s jehož
        pomocí je provedeno rozdělení do tranší, zohlední v souladu s odstavci 6 až 8. Za
        splatnost sekuritizovaných expozic se považuje splatnost té z daných expozic, jejíž
        splatnost je nejdelší, maximálně však pět let.
   6.   Za splatnost sekuritizovaných expozic se považuje splatnost té z daných expozic,
        jejíž splatnost je nejdelší, maximálně však pět let. Splatnost zajištění úvěrového
        rizika se stanoví v souladu s přílohou VIII.
   7.   Pokud úvěrová instituce vystupující v roli původce při výpočtu hodnoty rizikově
        vážených expozic postupuje podle části 4 odst. 6 až 35, musí pominout nesoulad
        splatností při výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic v případě tranší, které
        nemají rating nebo mají rating horší než investiční stupeň. V případě všech ostatních
        tranší se použije zacházení pro případ nesouladu splatností uvedené v příloze VIII v
        souladu s následujícím vzorcem:
        RW* je [RW(SP) x (t-t*)/(T-t*)] + [RW(Ass) x (T-t)/(T-t*)]
        kde
        RW* je hodnota rizikově vážených expozic pro účely čl. 75 písm. a)
        RW(Ass) je hodnota rizikově vážených expozic vypočítaná poměrným dílem u
        expozic, pokud by nebyly sekuritizovány
        RW(SP) je hodnota rizikově vážených expozic vypočítaná podle odstavce 3, pokud
        by neexistoval nesoulad splatností
        T je splatnost podkladových expozic vyjádřená v letech
        t je splatnost zajištění úvěrového rizika vyjádřená v letech
        t* je 0,25.
CS                                              108                                           CS
 ---pagebreak---    8. Pokud úvěrová instituce vystupující v roli původce při výpočtu hodnoty rizikově
      vážených expozic postupuje podle části 4 odst. 36 až 74, musí pominout nesoulad
      splatností při výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic v případě tranší nebo částí
      tranší, kterým je podle těchto odstavců přiřazena riziková váha 1250 %. V případě
      všech ostatních tranší nebo částí tranší se použije zacházení jako v případě nesouladu
      splatností, jak je uvedeno v příloze VIII, v souladu se vzorcem uvedeným v odstavci
      7.
CS                                          109                                              CS
 ---pagebreak---                                   Část 3 - Externí ratingy
   1. POŽADAVKY,       KTERÉ MUSÍ         SPLŇOVAT       EXTERNÍ    RATINGY   VYPRACOVANÉ
      RATINGOVÝMI AGENTURAMI
   1. Aby mohl být externí rating vypracovaný uznanou ratingovou agenturou využit pro
      účely výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic podle části 4 této přílohy, musí
      splňovat následující podmínky:
      a)    mezi druhy plateb zohledněnými v externím ratingu a druhy plateb, které
            úvěrové instituci přísluší z dané sekuritizované pozice v rámci smluvních
            ujednání, nesmí být nesoulad;
      b)    rating by měl být na trhu veřejně dostupný. Externí ratingy jsou považovány za
            veřejně dostupné, pouze pokud byly zveřejněny na veřejně přístupném fóru a
            jsou zahrnuty do migrační matice příslušné ratingové agentury. Externí ratingy,
            které jsou zpřístupněny pouze omezenému počtu subjektů, nelze považovat za
            veřejně dostupné.
   2. POUŽITÍ EXTERNÍCH RATINGŮ
   2. Úvěrová instituce může určit jednu nebo více uznaných ratingových agentur, jejichž
      ratingy bude používat pro výpočet hodnoty rizikově vážených expozic podle článků
      94 až 101 (,,určená ratingová agentura“).
   3. S výhradou odstavců 5 až 7 níže musí úvěrová instituce při využívání externích
      ratingů vypracovaných určenými ratingovými agenturami u svých sekuritizovaných
      pozic postupovat konzistentně.
   4. S výhradou odstavců 5 a 6 nesmí úvěrová instituce používat v rámci jedné struktury
      pro pozice v některých tranších externí ratingy od jedné ratingové agentury a pro
      pozice v jiných tranších externí ratingy od jiné ratingové agentury, ať už tyto pozice
      obdržely rating od první ratingové agentury či nikoliv.
   5. V případech, kdy pro pozici existuje externí rating od dvou určených ratingových
      agentur, použije úvěrová instituce méně příznivý z obou ratingů.
   6. V případech, kdy pro pozici existuje externí rating od více než dvou určených
      ratingových agentur, použijí se dva nejpříznivější z těchto ratingů. Pokud se tyto dva
      nejpříznivější ratingy liší, použije se ten, který je méně příznivý.
   7. V případě, kdy zajištění úvěrového rizika uznatelné podle článků 90 až 93 je
      poskytnuto přímo sekuritizační jednotce pro speciální účel a toto zajištění je
      zohledněno v externím ratingu příslušné pozice vypracovaném určenou ratingovou
      agenturou, lze použít rizikovou váhu spojenou s tímto externím ratingem. V případě,
      že dané zajištění není uznatelné podle článků 90 až 93, nelze externí rating uznat. V
      případě, že dané zajištění úvěrového rizika není poskytnuto sekuritizační jednotce
      pro speciální účel, ale přímo sekuritizované pozici, nelze externí rating uznat.
CS                                           110                                             CS
 ---pagebreak---    3. PŘIŘAZOVÁNÍ (MAPPING)
   8. Příslušné orgány určí, ke kterému stupni externího ratingu podle tabulek uvedených
      v části 4 budou jednotlivé externí ratingy vypracované uznanými ratingovými
      agenturami přiřazeny. Přitom budou příslušné orgány rozlišovat mezi relativními
      stupni rizika vyjádřenými jednotlivými externími ratingy. Musí vzít v úvahu
      kvantitativní faktory, jako např. podíl selhání nebo ztrátovost, a kvalitativní faktory,
      jako např. rozsah transakcí posuzovaných ratingovou agenturou a reálný obsah
      externího ratingu.
   9. Příslušné orgány se musí snažit zajistit, aby sekuritizované pozice, na které je na
      základě externích ratingů vypracovaných uznanými ratingovými agenturami použita
      stejná riziková váha, patřily ke stejným stupňům úvěrového rizika. To zahrnuje i
      možnost změnit rozhodnutí o tom, ke kterému stupni externího ratingu bude daný
      externí rating přiřazen.
CS                                         111                                                 CS
 ---pagebreak---                                      Část 4 - Výpočet
   1. VÝPOČET HODNOTY RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH EXPOZIC
   1. Pro účely článku 96 se hodnota rizikově vážené expozice u sekuritizované pozice
      vypočítá tak, že se na hodnotu expozice použije příslušná riziková váha stanovená v
      této části.
   2. S výhradou odstavce 3
      a)    pokud úvěrová instituce počítá hodnotu rizikově vážených expozic podle
            odstavců 6 až 35, pak se za hodnotu expozice u rozvahové sekuritizované
            pozice považuje její hodnota v rozvaze;
      b)    pokud úvěrová instituce počítá hodnotu rizikově vážených expozic podle
            odstavců 36 až 74, pak je hodnota expozice u rozvahové sekuritizované pozice
            měřena v hrubé hodnotě bez zohlednění úpravy ocenění;
      c)    za hodnotu expozice u podrozvahové sekuritizované pozice se považuje její
            nominální hodnota vynásobená konverzním faktorem stanoveným v této
            příloze. Pokud není stanoveno jinak, je tento konverzní faktor 100 %.
   3. Hodnota expozice u sekuritizované pozice vzniklé z derivátového nástroje
      uvedeného v příloze IV se určí v souladu s přílohou III.
   4. V případech, kdy je sekuritizovaná pozice kryta majetkovým zajištěním úvěrového
      rizika, lze hodnotu expozice u dané pozice pozměnit v souladu s požadavky v příloze
      VIII a s jejich výhradou tak, jak je dále upřesněno v této příloze.
   5. Pokud má úvěrová instituce v sekuritizaci dvě či více vzájemně se překrývajících
      pozic, bude muset zahrnout, do výše, do jaké se tyto pozice překrývají, do svého
      výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic pouze tu pozici nebo část pozice, která
      tvoří vyšší hodnotu rizikově vážené expozice. Pro tyto účely „překrývání“ znamená,
      že dané pozice, ať již plně nebo zčásti, představují expozici vůči stejnému riziku,
      takže do výše tohoto překrytí je lze považovat za jedinou expozici.
   2. VÝPOČET         HODNOTY       RIZIKOVĚ        VÁŽENÝCH        EXPOZIC    V    RÁMCI
      STANDARDIZOVANÉHO PŘÍSTUPU
   6. S výhradou odstavců 8 a 9 se hodnota rizikově vážené expozice u sekuritizované
      pozice s ratingem vypočítá tak, že na hodnotu expozice se použije riziková váha
      spojená se stupněm externího ratingu, který byl danému ratingu přiřazen příslušnými
      orgány v souladu s článkem 98, jak je stanoveno v následujících tabulkách č. 1 a 2.
      Tabulka č. 1
      Jiné pozice než pozice s krátkodobými externími ratingy
CS                                          112                                           CS
 ---pagebreak---    Stupeň         1            2         3           4           5 a nižší
   externího
   ratingu
   Riziková       20 %         50 %      100 %       350 %       1250 %
   váha
            Tabulka č. 2
            Pozice s krátkodobými externími ratingy
   Stupeň externího           1            2            3            Všechny ostatní externí
   ratingu                                                           ratingy
   Riziková váha              20 %         50 %         100 %        1250 %
   7.       S výhradou odstavců 10 až 16 se hodnota rizikově vážené expozice u sekuritizované
            pozice bez ratingu vypočítá tak, že se na ni použije riziková váha 1250 %.
   2.1.     Úvěrové instituce vystupující v roli původce a sponzora
   8.       Úvěrové instituce vystupující v roli původce či sponzora použijí rizikovou váhu 1250
            % na všechny nepřevedené a odkoupené sekuritizované pozice, které mají externí
            rating vypracovaný určenou ratingovou agenturou a tomuto ratingu byl příslušnými
            orgány přiřazen stupeň externího ratingu nižší než stupeň 3. Při určování, zda má
            pozice takový externí rating, se použijí ustanovení odst. 2 až 7 části 3.
   9.       V případě úvěrové instituce vystupující v roli původce či sponzora může být hodnota
            rizikově vážených expozic vypočítaná pro dané sekuritizované pozice omezena na
            hodnotu rizikově vážených expozic, která by byla pro dané sekuritizované expozice
            vypočítána, kdyby nebyly sekuritizovány, s výhradou použití rizikové váhy 150 % na
            všechny expozice po splatnosti a expozice patřící k expozicím s vysokým stupněm
            rizika v rámci sekuritizovaných expozic.
   2.2.     Zacházení s pozicemi bez ratingu
   10.      Příslušné orgány mohou úvěrové instituci, která má sekuritizovanou pozici bez
            ratingu, povolit, aby použila zacházení uvedené v odstavci 11 pro výpočet hodnoty
            rizikově vážené expozice pro tuto pozici za předpokladu, že složení portfolia
            sekuritizovaných expozic je vždy známé.
   11.      Úvěrová instituce může použít váženou průměrnou rizikovou váhu, kterou by na
            sekuritizované expozice podle článků 78 až 83 použila úvěrová instituce, která
            expozice drží, vynásobenou koeficientem koncentrace. Tento koeficient koncentrace
            se rovná součtu nominálních hodnot všech tranší děleno součtem nominálních
            hodnot tranší, které jsou podřízené nebo na stejné úrovni jako tranše, v níž je pozice
            držena, včetně této tranše samotné. Výsledná riziková váha nesmí být vyšší než 1250
            % nebo nižší než kterákoliv riziková váha použitelná na tranši vyšší úrovně s
            externím ratingem. Pokud úvěrová instituce nedokáže určit rizikové váhy, které by se
CS                                               113                                               CS
 ---pagebreak---           použily na sekuritizované pozice podle článků 78 až 83, použije na danou pozici
          rizikovou váhu 1250 %.
   2.3.   Zacházení se sekuritizovanými pozicemi patřícími k tranši druhé ztráty nebo
          lepší tranši v rámci programu ABCP
   12.    S výhradou dostupnosti výhodnějšího zacházení na základě ustanovení o likviditních
          facilitách v odstavcích 14 až 16 může úvěrová instituce na sekuritizované pozice
          splňující podmínky stanovené v odstavci 13 použít vyšší z následujících rizikových
          vah: i) 100 % nebo ii) nejvyšší z rizikových vah, které by na kteroukoliv ze
          sekuritizovaných expozic podle článků 78 až 83 použila úvěrová instituce držící tyto
          expozice.
   13.    Aby bylo možno použít zacházení v odstavci 12, musí sekuritizovaná pozice
          a)     být součástí tranše, která je ekonomicky v pozici druhé ztráty či lepší pozici v
                 dané sekuritizaci, a tranše první ztráty musí poskytovat dostatečné úvěrové
                 posílení tranši druhé ztráty;
          b)     mít kvalitu odpovídající investičnímu stupni nebo vyšší;
          c)     být držena úvěrovou institucí, která nedrží pozici v tranši první ztráty.
   2.4.   Zacházení s likviditními facilitami bez ratingu
   2.4.1. Uznatelné likviditní facility
   14.    Pokud jsou splněny následující podmínky, lze pro účely stanovení hodnoty expozice
          použít na nominální hodnotu likviditní facility s původní splatností jeden rok nebo
          kratší konverzní faktor 20 % a na nominální hodnotu likviditní facility s původní
          splatností více než jeden rok lze použít konverzní faktor 50 %.
          a)     V dokumentaci týkající se likviditní facility jsou jednoznačně stanoveny a
                 vymezeny podmínky, za nichž je možné danou facilitu využít;
          b)     facilitu nelze čerpat jako úvěrovou podporu na pokrytí ztrát, které v době
                 čerpání již existovaly – např. poskytnutím likvidity na expozice, u nichž již v
                 době čerpání této likvidity došlo k selhání, nebo nákupem aktiv za cenu vyšší
                 než reálná hodnota;
          c)     facilita nesmí být využívána jako trvalý nebo pravidelný zdroj financování
                 dané sekuritizace;
          d)     splátky dané facility nesmí být podřízeny pohledávkám investorů, s výjimkou
                 pohledávek vyplývajících z úrokových nebo měnových derivátů, poplatků nebo
                 jiných takových plateb, a nesmějí být prominuty nebo odloženy;
          e)     likviditní facilita nesmí být čerpána poté, co byla vyčerpána všechna příslušná
                 úvěrová posílení, která může daná likviditní facilita využívat;
          f)     facilita musí obsahovat ustanovení, které automaticky snižuje částku, jež může
                 být čerpána, o velikost expozic, u nichž došlo k selhání ve smyslu článků 84 až
CS                                               114                                              CS
 ---pagebreak---                 89 nebo jestliže se portfolio sekuritizovaných expozic skládá z nástrojů s
                ratingem, které ukončí danou facilitu, pokud průměrná kvalita tohoto portfolia
                klesne pod úroveň investičního stupně.
          Jako riziková váha se použije nejvyšší riziková váha, kterou by na kteroukoliv ze
          sekuritizovaných expozic podle článků 78 až 83 použila úvěrová instituce držící tyto
          expozice.
   2.4.2. Likviditní facility, které mohou být čerpány pouze v případě celkového narušení trhu
   15.    Pro účely stanovení hodnoty expozice lze použít konverzní faktor 0 % na nominální
          hodnotu likviditní facility, která může být čerpána pouze v případě celkového
          narušení trhu (tj. pokud více než jedna jednotka pro speciální účel u různých
          transakcí není schopna znovu profinancovat splatný komerční papír a tato
          neschopnost nevyplývá ze zhoršení úvěrové kvality jednotky pro speciální účel nebo
          ze zhoršení úvěrové kvality sekuritizovaných expozic) za předpokladu, že jsou
          splněny podmínky uvedené v odstavci 14.
   2.4.3. Zálohové facility
   16.    Pro účely stanovení hodnoty expozice lze použít konverzní faktor 0 % na nominální
          hodnotu likviditní facility, kterou lze bezpodmínečně zrušit, za předpokladu, že jsou
          splněny podmínky uvedené v odstavci 14 a že splátky dané facility nejsou podřízeny
          žádným dalším pohledávkám na peněžní toky vyplývající ze sekuritizovaných
          expozic.
   2.5.   Dodatečné kapitálové požadavky pro sekuritizace revolvingových expozic s
          možností předčasného splacení
   17.    Kromě hodnoty rizikově vážených expozic týkajících se sekuritizovaných pozic musí
          úvěrová instituce vystupující v roli původce vypočítat hodnotu rizikově vážené
          expozice podle metodiky uvedené v odstavcích 18 až 32, pokud prodává
          revolvingové expozice do sekuritizace s možností předčasného splacení.
   18.    Úvěrová instituce vypočítá hodnotu rizikově vážené expozice ze součtu podílu
          původce a podílu investorů.
   19.    V případě sekuritizačních struktur, jejichž sekuritizované expozice zahrnují
          revolvingové a nerevolvingové expozice, použije původce níže uvedené zacházení na
          tu část podkladového portfolia, která obsahuje revolvingové expozice.
   20.    Pro tyto účely se „podílem původce“ rozumí nominální hodnota pomyslného objemu
          portfolia čerpaných částí prodaných do sekuritizace, jejíž poměr vzhledem k hodnotě
          celého portfolia prodaného do sekuritizační struktury určuje poměr peněžních toků
          vytvářených jistinou, úroky a dalšími platbami, které nemohou sloužit k zaplacení
          držitelům sekuritizovaných pozic v rámci sekuritizace.
          Aby splnil podmínky výše uvedené definice, nesmí být podíl původce podřízen
          podílu investorů.
          „Podílem investorů“ se rozumí nominální hodnota zbylého pomyslného objemu
          portfolia podkladových expozic.
CS                                              115                                             CS
 ---pagebreak---    21.    Expozice původce spojená s jeho právy ohledně podílu původce není považována za
          sekuritizovanou pozici, ale za poměrnou expozici vzhledem k sekuritizovaným
          expozicím, jako by nebyly sekuritizovány.
   2.5.1. Výjimky ze zacházení týkajícího se možnosti předčasného splacení
   22.    Původci následujících druhů sekuritizace nemusí splnit kapitálový požadavek
          uvedený v odstavci 17.
          a)    Pro sekuritizace revolvingových expozic, při nichž investoři zůstávají plně
                vystaveni všem budoucím čerpáním ze strany dlužníků, takže riziko
                podkladových facilit se nevrací původci ani po předčasném splacení, neplatí
                zacházení týkající se možnosti předčasného splacení;
          b)    sekuritizace, u nichž k předčasnému splacení dochází výhradně při událostech,
                které nejsou spojeny se splácením sekuritizovaných aktiv nebo se zhoršením
                kvality původce, např. při významných změnách daňových zákonů nebo
                nařízení.
   2.5.2. Maximální kapitálový požadavek
   23.    V případě úvěrové instituce vystupující v roli původce a podléhající požadavku v
          odstavci 17 nesmí být součet hodnoty rizikově vážených expozic u jejích pozic v
          podílu investorů a hodnoty rizikově vážených expozic vypočítané podle odstavce 17
          vyšší než vyšší z následujících dvou hodnot:
          a)    hodnota rizikově vážených expozic vypočítaná u jejích pozic v podílu
                investorů;
          b)    hodnota rizikově vážených expozic, která by byla vypočítána pro
                sekuritizované expozice úvěrovou institucí držící dané expozice, kdyby tyto
                expozice nebyly sekuritizovány do výše odpovídající podílu investorů.
   24.    Případný odpočet čistého výnosu vyplývajícího z kapitalizace budoucích příjmů
          požadovaný podle článku 57 nesmí být zahrnut do maximálního kapitálového
          požadavku uvedeného v odstavci 23.
   2.5.3. Výpočet hodnoty rizikově vážených expozic
   25.    Při výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic v souladu s odstavcem 17 se
          postupuje tak, že se vynásobí podíl investorů příslušným konverzním faktorem, jak je
          uvedeno v odstavcích 27 až 32, a váženou průměrnou rizikovou váhou, která by se
          použila na sekuritizované expozice, kdyby nebyly sekuritizované.
   26.    Ustanovení o předčasném splacení je považováno za ,,kontrolované“, pokud jsou
          splněny následující podmínky:
          a)    úvěrová instituce vystupující v roli původce má vhodný kapitálový/likviditní
                plán k udržení dostatečného kapitálu a dostatečné likvidity pro případ, kdy
                nastane předčasné splacení;
CS                                             116                                             CS
 ---pagebreak---             b)    v průběhu transakce musí být platby úroků a jistiny, výdaje, ztráty a výtěžky
                  poměrně rozdělovány mezi podíl původce a podíl investorů na základě
                  počáteční měsíční bilance podkladových pohledávek;
            c)     lhůta pro splacení je považována za dostatečně dlouhou, pokud 90 % všech
                  dluhů (podíl původce i podíl investorů) nesplacených na začátku období
                  předčasného splácení je spláceno nebo je u nich uznáno selhání;
            d)    rychlost splácení není větší, než jaká by byla dosažena lineárním splácením v
                  průběhu období stanoveného v písmeně c).
   27.      V případě sekuritizací s možností předčasného splacení u retailových expozic, které
            jsou nezávazné a bezpodmínečně zrušitelné bez předchozího oznámení a u kterých k
            předčasnému splacení dochází v případě, že nadměrné rozpětí poklesne pod
            stanovenou úroveň, musí úvěrové instituce porovnávat hodnotu průměru nadměrného
            rozpětí za tři měsíce s hodnotami nadměrného rozpětí, při kterých má být nadměrné
            rozpětí zachyceno.
   28.      Pokud daná sekuritizace nevyžaduje zachycení nadměrného rozpětí, bude hodnota,
            při které k zachycení dochází, o 4,5 procentních bodů vyšší než nadměrné rozpětí, při
            kterém dochází k předčasnému splacení.
   29.      Konverzní faktor, který má být použit, se stanoví podle hodnoty skutečného průměru
            nadměrného rozpětí za tři měsíce v souladu s tabulkou č. 3.
            Tabulka č. 3
                          Sekuritizace s               Sekuritizace s
                          kontrolovanou možností       nekontrolovanou možností
                          předčasného splacení         předčasného splacení
   Průměr                 Konverzní faktor             Konverzní faktor
   nadměrného rozpětí
   za tři měsíce
   Nad úroveň A           0%                           0%
   Úroveň A               1%                           5%
   Úroveň B               2%                           15 %
   Úroveň C               20 %                         50 %
   Úroveň D               20 %                         100 %
   Úroveň E               40 %                         100 %
   30.      „Úrovní A“ v tabulce č. 3 se rozumí hodnoty nadměrného rozpětí nižší než 133,33 %
            úrovně, při které má být nadměrné rozpětí zachyceno, ale ne nižší než 100 % této
            úrovně; „úrovní B“ se rozumí hodnoty nadměrného rozpětí nižší než 100 % úrovně,
CS                                               117                                              CS
 ---pagebreak---         při které má být nadměrné rozpětí zachyceno, ale ne nižší než 75 % této úrovně;
        „úrovní C“ se rozumí hodnoty nadměrného rozpětí nižší než 75 % úrovně, při které
        má být nadměrné rozpětí zachyceno, ale ne nižší než 50 % této úrovně; „úrovní D“
        se rozumí hodnoty nadměrného rozpětí nižší než 50 % úrovně, při které má být
        nadměrné rozpětí zachyceno, ale ne nižší než 25 % této úrovně; a „úrovní E“ se
        rozumí hodnoty nadměrného rozpětí nižší než 25 % úrovně, při které má být
        nadměrné rozpětí zachyceno.
   31.  Pro všechny ostatní sekuritizace s kontrolovanou možností předčasného splacení u
        revolvingových expozic je konverzní faktor stanoven na 90 %.
   32.  Pro všechny ostatní sekuritizace s nekontrolovanou možností předčasného splacení u
        revolvingových expozic je konverzní faktor stanoven na 100 %.
   2.6. Uznání nástrojů pro snižování úvěrového rizika u sekuritizovaných pozic
   33.  Pokud je zajištění úvěrového rizika poskytnuto pro sekuritizovanou pozici, lze
        výpočet hodnoty rizikově vážených expozic pozměnit v souladu s přílohou VIII.
   2.7. Snížení hodnoty rizikově vážených expozic
   34.  Jak je stanoveno v čl. 66 odst. 2, mohou úvěrové instituce v případě sekuritizované
        pozice, které je přiřazena riziková váha 1250 %, alternativně, namísto zařazení této
        pozice do výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic, odečíst hodnotu této expozice
        od kapitálu. Pro tyto účely může výpočet hodnoty expozice zohledňovat uznatelné
        majetkové zajištění způsobem v souladu s odstavcem 33.
   35.  Pokud úvěrová instituce využije tuto alternativu uvedenou v odstavci 34, musí od
        hodnoty uvedené v tomto odstavci jako maximální hodnota rizikově vážené expozice
        vypočítaná uvedenými úvěrovými institucemi odečíst pro účely odstavce 9 hodnotu
        rovnající se 12,5 násobku hodnoty odečtené v souladu s odstavcem 34.
   3.   VÝPOČET      HODNOTY RIZIKOVĚ VÁŽENÝCH             EXPOZIC      V   RÁMCI   PŘÍSTUPU
        ZALOŽENÉHO NA INTERNÍM RATINGU
   3.1. Pořadí metod
   36.  Pro účely článku 96 se hodnota rizikově vážené expozice u sekuritizovaných pozic
        vypočítá v souladu s odstavci 36 až 74.
   37.  V případě pozice s externím ratingem či pozice, pro kterou je možno použít
        odvozený rating, se pro výpočet hodnoty rizikově vážené expozice použije metoda
        založená na ratingu uvedená v odstavcích 45 až 49.
   38.  V případě pozice bez externího ratingu se použije metoda regulačního vzorce
        uvedená v odstavcích 50 až 52 s výjimkou případů, kdy je povoleno používat metodu
        interního hodnocení uvedenou v odstavcích 42 a 43.
   39.  Jiná úvěrová instituce než úvěrová instituce vystupující v roli původce nebo sponzora
        může metodu regulačního vzorce použít pouze se souhlasem příslušných orgánů.
CS                                           118                                              CS
 ---pagebreak---    40.    V případě úvěrové instituce vystupující v roli původce nebo sponzora, která není
          schopna vypočítat Kirb a nemá povolení používat metodu interního hodnocení pro
          pozice v programech ABCP, a dále v případě jiných úvěrových institucí, které
          nezískaly povolení používat metodu regulačního vzorce ani, v případě pozic v
          programech ABCP, metodu interního hodnocení, se na sekuritizované pozice, které
          nemají externí rating a není na ně možné použít odvozený rating, použije riziková
          váha 1250 %.
   3.1.1. Použití odvozených ratingů
   41.    Pokud jsou splněny následující minimální provozní požadavky, přiřadí instituce
          pozici bez ratingu odvozený externí rating, který se rovná externímu ratingu těch
          pozic s ratingem („referenční pozice“), které jsou na nejvyšší úrovni ze všech pozic,
          jež jsou ve všech ohledech podřízeny dané sekuritizované pozici bez ratingu.
          a)     Referenční pozice musí být ve všech ohledech podřízeny sekuritizované tranši
                 bez ratingu;
          b)     splatnost referenčních pozic musí být stejná jako splatnost dané pozice bez
                 ratingu nebo delší;
          c)     odvozený rating musí být průběžně aktualizován, aby odrážel veškeré změny v
                 externím ratingu referenčních sekuritizovaných pozic.
   3.1.2. „Metoda interního hodnocení“ u pozic v programech ABCP
   42.    Pokud s tím souhlasí příslušné orgány a pokud jsou splněny následující podmínky,
          může úvěrová instituce přiřadit pozici bez ratingu v programu ABCP odvozený
          rating, jak je uvedeno v odstavci 43.
          a)     Pozice v komerčním papíru emitovaném v rámci daného programu jsou pozice
                 s ratingem;
          b)     úvěrová instituce musí přesvědčit příslušné orgány o tom, že její interní
                 hodnocení úvěrové kvality pozice zohledňuje veřejně dostupnou metodiku
                 hodnocení jedné nebo více uznaných ratingových agentur pro rating cenných
                 papírů krytých expozicemi stejného druhu jako jsou sekuritizované expozice;
          c)     ratingové agentury, jejichž metodika je použita v souladu s požadavkem v
                 písmeně b), musí zahrnovat ty ratingové agentury, které komerčnímu papíru
                 emitovanému v rámci programu poskytly externí rating. Kvantitativní prvky,
                 jako např. stresové faktory, používané při přiřazování určité úvěrové kvality
                 dané pozici musí být minimálně stejně konzervativní jako prvky použité v
                 příslušné metodice hodnocení dané ratingové agentury;
          d)     při vyvíjení interní metodiky hodnocení musí úvěrová instituce zohlednit
                 všechny zveřejněné metodiky ratingů uznaných ratingových agentur pro rating
                 cenných papírů krytých expozicemi stejného druhu jako jsou sekuritizované
                 expozice. Tuto skutečnost musí úvěrová instituce zdokumentovat a minimálně
                 jednou ročně aktualizovat;
CS                                              119                                             CS
 ---pagebreak---    e)   interní metodika hodnocení úvěrové instituce musí obsahovat ratingové stupně.
        Tyto ratingové stupně musí odpovídat externím ratingům uznaných
        ratingových agentur. Tato skutečnost musí být výslovně zdokumentována;
   f)   interní metodika hodnocení musí být využívána při interních postupech pro
        řízení rizik úvěrové instituce, včetně procesů rozhodování, poskytování
        informací vedení a rozdělování kapitálu;
   g)   interní nebo externí auditoři, ratingová agentura nebo interní subjekt pro
        přezkoumávání úvěrů nebo řízení rizika úvěrové instituce pravidelně
        přezkoumávají interní proces hodnocení a kvalitu interních hodnocení úvěrové
        kvality expozic úvěrové instituce v programu ABCP. Pokud toto
        přezkoumávání provádí interní audit, subjekt pro přezkoumávání úvěrů či pro
        řízení rizika, musí být tyto subjekty nezávislé na útvarech, které vytvářejí
        program ABCP, i od útvarů, které jsou odpovědné za vztahy se zákazníky;
   h)   úvěrová instituce musí průběžně sledovat výsledky svých interních ratingů, aby
        mohla ohodnotit svou interní metodiku hodnocení, a v případě potřeby musí
        provést změny této metodiky, pokud se vývoj expozic pravidelně odchyluje od
        vývoje očekávaného na základě interních ratingů;
   i)   program ABCP obsahuje standardy pro upisování ve formě úvěrových a
        investičních pokynů. Při rozhodování o nákupu aktiv posoudí správce
        programu druh nakupovaných aktiv, druh a peněžní hodnotu expozic
        vznikajících z poskytování likviditních facilit a úvěrových posílení, rozložení
        ztrát a právní a ekonomické oddělení převedených aktiv od subjektu
        prodávajícího tato aktiva. Musí být provedena úvěrová analýza rizikového
        profilu subjektu prodávajícího aktiva, která musí zahrnovat analýzu minulých i
        očekávaných budoucích finančních výsledků, aktuální pozice na trhu,
        očekávané budoucí konkurenceschopnosti, výše zadlužení, peněžního toku a
        ukazatele úrokového krytí a externí rating. Dále by u prodávajícího měly být
        ověřeny standardy pro upisování, jeho kapacity pro provádění činnosti
        obsluhovatele a postupy inkasa;
   j)   standardy pro upisování v rámci programu ABCP musí stanovit minimální
        kritéria pro uznatelnost aktiv, která zejména
   i)   vylučují nákup aktiv, která jsou výrazně po splatnosti nebo v selhání;
   ii)  omezují nadměrnou koncentraci vůči jednomu dlužníku nebo zeměpisné
        oblasti;
   iii) omezují dobu splatnosti nakupovaných aktiv;
   k)   součástí programu ABCP jsou zásady a postupy inkasa, které zohledňují
        provozní kapacitu a úvěrovou kvalitu obsluhovatele. Program musí snižovat
        riziko prodejce/obsluhovatele prostřednictvím různých metod, jako jsou např.
        spouštěcí mechanismy založené na současné úvěrové kvalitě, které by zamezily
        směšování finančních prostředků (co-mingling of funds);
CS                                      120                                             CS
 ---pagebreak---            l)     agregovaný odhad ztráty z portfolia aktiv, jehož koupě je v rámci programu
                  ABCP zvažována, musí zohledňovat veškeré zdroje potenciálního rizika, jako
                  např. úvěrové riziko a riziko rozmělnění. Jestliže je úvěrové posílení
                  poskytnuté prodejcem založeno pouze na ztrátách vztahujících se k úvěrovým
                  událostem, musí být vytvořena samostatná rezerva pro riziko rozmělnění, je-li
                  toto riziko pro dané portfolio expozic významné. Dále se musí při posuzování
                  požadované úrovně posílení přezkoumávat informace z několika minulých let,
                  včetně ztrát, stavů nesplácení, rozmělnění a míry obratu pohledávek;
           m)     program ABCP by měl obsahovat strukturální rysy pro nákup expozic (např.
                  wind-down triggers), aby bylo sníženo riziko možného zhoršení úvěrové
                  kvality podkladového portfolia.
           Příslušné orgány mohou prominout splnění požadavku, aby metodika hodnocení
           ratingové agentury byla veřejně dostupná, jestliže jsou přesvědčeny, že s ohledem na
           specifické rysy dané sekuritizace – např. její výjimečnou strukturu – dosud
           neexistuje veřejně dostupná metodika hodnocení ratingové agentury.
   43.     Pozici, která nemá rating, přiřadí úvěrová instituce jeden ze svých ratingových
           stupňů popsaných v odstavci 42. Pozici se přiřadí odvozený rating stejný jako externí
           ratingy odpovídající danému ratingovému stupni tak, jak je stanoveno v odstavci 42.
           Pokud je tento odvozený rating na počátku sekuritizace na úrovni investičního stupně
           nebo na vyšší úrovni, lze s ním zacházet jako s uznaným externím ratingem od
           uznané ratingové agentury pro účely výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic.
   3.2.    Maximální hodnota rizikově vážených expozic
   44.     V případě úvěrové instituce vystupující v roli původce nebo sponzora či jiných
           úvěrových institucí, které mohou vypočítat KIRB, může být hodnota rizikově
           vážených expozic stanovovaná pro jejich sekuritizované pozice omezena na tu
           hodnotu, která by vedla ke stanovení kapitálového požadavku podle čl. 75 písm. a)
           jako součtu 8 % hodnoty rizikově vážených expozic za situace, kdy by
           sekuritizovaná aktiva sekuritizována nebyla a zůstala by v rozvaze úvěrové instituce,
           a výše očekávaných ztrát z těchto expozic.
   3.3.    Metoda založená na ratingu
   45.     Podle metody založené na ratingu se hodnota rizikově vážené expozice u
           sekuritizované pozice s ratingem vypočítá tak, že na hodnotu expozice se použije
           riziková váha spojená se stupněm externího ratingu, který byl danému ratingu
           přiřazen příslušnými orgány v souladu s článkem 98, jak je stanoveno v tabulkách č.
           4 a 5.
           Tabulka č. 4
           Jiné pozice než pozice s krátkodobými externími ratingy
   Stupeň externího ratingu Riziková váha
   (Credit Quality Step,
   CQS)
CS                                                121                                            CS
 ---pagebreak---                                A                        B                      C
   CQS 1                       7%                       12 %                   20 %
   CQS 2                       8%                       15 %                   25 %
   CQS 3                       10 %                     18 %                   35 %
   CQS 4                       12 %                     20 %                   35 %
   CQS 5                       20 %                     35 %                   35 %
   CQS 6                       35 %                     50 %                   50 %
   CQS 7                       60 %                     75 %                   75 %
   CQS 8                       100 %                    100 %                  100 %
   CQS 9                       250 %                    250 %                  250 %
   CQS 10                      425 %                    425 %                  425 %
   CQS 11                      650 %                    650 %                  650 %
   Nižší než CQS 11            1250 %                   1250 %                 1250 %
            Tabulka č. 5
            Pozice s krátkodobými externími ratingy
   Stupeň externího ratingu Riziková váha
   (Credit Quality Step,
   CQS)
                                A                       B                      C
   CQS 1                        7%                      12 %                   20 %
   CQS 2                        12 %                    20 %                   35 %
   CQS 3                        60 %                    75 %                   75 %
   Všechny ostatní externí 1250 %                       1250 %                 1250 %
   ratingy
   46.      S výhradou odstavce 47 se rizikové váhy ve sloupci A každé tabulky použijí, pokud
            je pozice v sekuritizované tranši nejvyšší úrovně. Při rozhodování, zda na danou
            tranši lze v této souvislosti nahlížet jako na tranši nejvyšší úrovně, není nutno
            zohledňovat splatné částky vyplývající z úrokových či měnových derivátů, poplatky
            či jiné obdobné platby.
CS                                              122                                           CS
 ---pagebreak---    47.  Rizikové váhy ve sloupci C každé tabulky se použijí na pozici v sekuritizaci, kde je
        skutečný počet sekuritizovaných expozic menší než šest. Při stanovování skutečného
        počtu sekuritizovaných expozic se s vícenásobnými expozicemi vůči jednomu
        dlužníkovi zachází jako s jednou expozicí. Skutečný počet expozic se vypočítá jako:
                  ( ∑ EAD    i   )2
         N =         i
                    ∑  i
                         EAD   i
                                2
        kde EADi představuje součet hodnot expozic pro všechny expozice vůči i-tému
        dlužníkovi. V případě resekuritizace (sekuritizace sekuritizovaných expozic) musí
        úvěrová instituce vycházet z počtu sekuritizovaných expozic v portfoliu, a nikoli z
        počtu podkladových expozic v původních portfoliích, z nichž podkladové
        sekuritizované expozice vycházejí. Jestliže je znám podíl největší expozice C1 na
        celém portfoliu, může úvěrová instituce vypočítat N jako 1/C1.
   48.  Na všechny ostatní pozice se použijí rizikové váhy ve sloupci B.
   49.  Nástroje snižování úvěrového rizika sekuritizovaných pozic lze uznat v souladu s
        odstavci 58 až 60.
   3.4. Metoda regulačního vzorce
   50.  S výhradou odstavců 56 a 57 je v souladu s metodou regulačního vzorce riziková
        váha pro sekuritizovanou pozici stanovena jako větší z následujících dvou hodnot: 7
        % nebo riziková váha stanovená v souladu s odstavcem 51.
   51.  S výhradou odstavců 56 a 57 se riziková váha, která má být použita na danou
        hodnotu expozice, rovná
        12,5 x (S[L+T] – S[L]) / T
        kde
                 ⎧x              je-li x ≤ Kirbr                                                       ⎫
         S[ x] = ⎨
                 ⎩ Kirbr + K[x] − K[Kirbr] + (d ⋅ Kirbr/ω )(1 − e
                                                                  ω(Kirbr − x)/Kirbr
                                                                                     ) je-li Kirbr < x⎬⎭
        kde
        τ = 1000,
        a ω = 20.
        V těchto výrazech se symbolem Beta[x; a, b] rozumí hodnota kumulativní distribuční
        funkce rozdělení beta s parametry a, b spočítaná v bodě x.
        T (poměrná velikost, thickness, tranše, ve které je pozice držena) se měří jako poměr
        mezi nominální hodnotou příslušné tranše a součtem hodnot sekuritizovaných
        expozic. Pro tyto účely se hodnota expozice derivátového nástroje uvedeného v
CS                                               123                                                     CS
 ---pagebreak---    příloze IV rovná, pokud současná reálná hodnota není kladná, potenciální budoucí
   úvěrové expozici vypočítané v souladu s přílohou III;
   Kirbr je poměr mezi Kirb a součtem hodnot sekuritizovaných expozic. Kirbr je
   vyjádřen v desetinné formě (např. Kirb rovnající se 15 % portfolia by byl vyjádřen
   jako Kirbr rovnající se 0,15).
   L (úroveň úvěrového posílení) se měří jako poměr mezi nominální hodnotou všech
   tranší podřízených té tranši, ve které je pozice držena, a součtu hodnot
   sekuritizovaných expozic. Kapitalizované budoucí výnosy nejsou do měření L
   zahrnuty. V případě derivátových nástrojů uvedených v příloze IV mohou být splatné
   částky od protistran představující tranše podřízené dané tranši při výpočtu úrovně
   posílení zachyceny pouze ve své současné reálné hodnotě (tj. bez zahrnutí
   potenciálních budoucích úvěrových expozic).
   N je skutečný počet expozic vypočítaný v souladu s odstavcem 47.
   ELGD, expozicí vážená průměrná hodnota LGD, je počítána takto:
               ∑ LGD ⋅ EAD
                       i      i
    ELGD =      i
                  ∑ EAD
                    i
                          i
   kde LGDi představuje průměrnou hodnotu LGD vzhledem ke všem expozicím vůči i-
   tému dlužníkovi, kde LGD se určí v souladu s články 84 až 89. V případě
   resekuritizace se na sekuritizované pozice použije LGD ve výši 100 %. Tam, kde je
   riziko selhání a riziko rozmělnění pro nakoupené pohledávky v rámci sekuritizace
   agregováno (např. k pokrytí ztrát z obou zdrojů rizik je k dispozici jedna rezerva
   nebo přezajištění), je vstup LGD stanoven jako vážený průměr LGD v případě
   úvěrového rizika a 75 % LGD v případě rizika rozmělnění. Dané váhy jsou
   samostatné kapitálové požadavky pro úvěrové riziko a riziko rozmělnění.
   Zjednodušené vstupy
   Jestliže hodnota expozice největší sekuritizované expozice C1 není větší než 3 %
   součtu hodnot sekuritizovaných expozic, pak pro účely metody regulačního vzorce
   může úvěrová instituce stanovit LGD = 50 % a N vypočítat podle jednoho z
   následujících vzorců
                                                   −1
         ⎛         ⎛ C − C1 ⎞                    ⎞
    N = ⎜⎜ C1 Cm + ⎜ m      ⎟ max{1 − m C1 , 0 }⎟⎟
         ⎝         ⎝ m −1 ⎠                      ⎠ .
   nebo
   N=1/ C1.
   Cm je poměr mezi součtem hodnot největších expozic „m“ a součtem hodnot
   sekuritizovaných expozic. Úroveň „m“ může být stanovena úvěrovou institucí.
CS                                      124                                           CS
 ---pagebreak---           Pro účely sekuritizace zahrnující retailové expozice mohou příslušné orgány povolit
          použití metody regulačního vzorce s využitím zjednodušení: h = 0 a v = 0.
   52.    Nástroje snižování úvěrového rizika sekuritizovaných pozic lze uznat v souladu s
          odstavci 58, 59 a 61 až 65.
   3.5.   Likviditní facility
   53.    Ustanovení odstavců 54 a 55 se použijí pro určení hodnoty expozice u sekuritizované
          pozice bez ratingu, která má formu některých druhů likviditních facilit.
   3.5.1. Likviditní facility, které mohou být čerpány pouze v případě celkového narušení trhu
   54.    Na nominální hodnotu likviditní facility, která může být čerpána pouze v případě
          celkového narušení trhu a která splňuje podmínky pro „uznatelnou likviditní facilitu“
          stanovené v odstavci 14, lze použít konverzní faktor 20 %.
   3.5.2. Zálohové facility
   55.    Na nominální hodnotu likviditní facility, která splňuje podmínky stanovené v
          odstavci 16, lze použít konverzní faktor 0 %.
          Výjimečný postup pro případ, kdy není možné spočítat Kirb
   56.    Pokud není vhodné, aby úvěrová instituce počítala hodnotu rizikově vážených
          expozic pro sekuritizované expozice, jako kdyby sekuritizovány nebyly, může
          úvěrová instituce, výjimečně a se souhlasem příslušných orgánů, dočasně používat
          pro výpočet hodnoty rizikově vážených expozic pro sekuritizovanou pozici bez
          ratingu ve formě likviditní facility níže uvedený postup.
   57.    Pro sekuritizovanou pozici ve formě likviditní facility lze použít nejvyšší rizikovou
          váhu, která by byla podle článků 78 až 83 použita na kteroukoliv ze sekuritizovaných
          expozic, kdyby nebyly sekuritizované. Pokud má likviditní facilita původní splatnost
          jeden rok nebo kratší, lze při určování hodnoty dané expozice na nominální hodnotu
          této facility použít konverzní faktor 50 %. Splňuje-li likviditní facilita podmínky
          stanovené v odstavci 54, je možno použít konverzní faktor 20 %.
   3.6.   Uznání nástrojů pro snižování úvěrového rizika u sekuritizovaných pozic
   3.6.1. Majetkové zajištění
   58.    Uznatelné majetkové zajištění je omezeno na zajištění, které je uznatelné pro výpočet
          hodnoty rizikově vážených expozic podle článků 78 až 83, jak je uvedeno v článcích
          90 až 93, a uznání je podmíněno splněním příslušných minimálních požadavků
          vymezených v těchto článcích.
   3.6.2. Zajištění třetí stranou
   59.    Uznatelné zajištění třetí stranou a okruh poskytovatelů tohoto zajištění jsou omezeny
          na zajištění a poskytovatele, které je možno uznat podle článků 90 až 93, a uznání je
          podmíněno splněním příslušných minimálních požadavků vymezených v těchto
          článcích.
CS                                               125                                            CS
 ---pagebreak---    3.6.3. Výpočet kapitálových požadavků pro sekuritizované pozice se zohledněním nástrojů
          pro snižování úvěrového rizika
          Metoda založená na ratingu
   60.    Pokud se hodnota rizikově vážených expozic počítá za pomoci metody založené na
          ratingu, lze hodnotu expozice nebo hodnotu rizikově vážené expozice u
          sekuritizované pozice, pro kterou existuje zajištění úvěrového rizika, upravit v
          souladu s ustanoveními přílohy VIII platnými pro výpočet hodnoty rizikově
          vážených expozic podle článků 78 až 83.
          Metoda regulačního vzorce – plné zajištění
   61.    Pokud se hodnota rizikově vážených expozic počítá za pomoci metody regulačního
          vzorce, stanoví úvěrová instituce „skutečnou rizikovou váhu“ pozice. Tu vypočítá
          tak, že hodnotu rizikově vážené expozice vyplývající ze sekuritizované pozice vydělí
          hodnotou této pozice a tento podíl vynásobí číslem 100.
   62.    V případě majetkového zajištění úvěrového rizika se hodnota rizikově vážené
          expozice u sekuritizované pozice vypočítá tak, že hodnota expozice po zohlednění
          majetkového zajištění (E*, stanoveno podle článků 90 až 93 pro výpočet hodnoty
          rizikově vážených expozic podle článků 78 až 83 za předpokladu, že hodnota
          sekuritizované pozice je E) se vynásobí skutečnou rizikovou váhou.
   63.    V případě zajištění úvěrového rizika třetí stranou se hodnota rizikově vážené
          expozice u sekuritizované pozice vypočítá tak, že hodnota GA (výše zajištění po
          zohlednění nesouladu měn a nesouladu splatností podle ustanovení přílohy VIII) se
          vynásobí rizikovou váhou poskytovatele zajištění; tento výsledek se přičte k
          výsledku, jehož se dosáhne tím, že se hodnota sekuritizované pozice mínus GA
          vynásobí skutečnou rizikovou váhou.
          Metoda regulačního vzorce – částečné zajištění
   64.    Jestliže snižování úvěrového rizika pokrývá u sekuritizované pozice „první ztrátu“
          nebo pokrývá ztráty poměrným způsobem, může úvěrová instituce použít ustanovení
          odstavců 61 až 63.
   65.    V ostatních případech zachází úvěrová instituce se sekuritizovanou pozicí jako se
          dvěma nebo více pozicemi, přičemž nezajištěná část je považována za pozici s nižší
          úvěrovou kvalitou. Pro účely výpočtu hodnoty rizikově vážené expozice této pozice
          se použijí ustanovení odstavců 50 až 52 s výjimkou toho, že „T“ je v případě
          majetkového zajištění upraveno na e* a v případě zajištění třetí stranou na T-g,
          přičemž e* označuje poměr hodnoty E* k celkovému pomyslnému objemu portfolia
          podkladových nástrojů, kde E* označuje upravenou hodnotu expozice sekuritizované
          pozice vypočítanou v souladu s ustanoveními přílohy VIII platnými pro výpočet
          hodnoty rizikově vážených expozic podle článků 78 až 83 za předpokladu, že
          hodnota sekuritizované pozice je E, a g je poměr nominální hodnoty zajištění
          úvěrového rizika (upravené o nesoulad měn nebo nesoulad splatností podle
          ustanovení přílohy VIII) a součtu hodnot sekuritizovaných expozic. V případě
          zajištění úvěrového rizika třetí stranou se riziková váha poskytovatele zajištění
          použije na tu část pozice, která nespadá pod upravenou hodnotu „T“.
CS                                             126                                             CS
 ---pagebreak---    3.7. Dodatečné kapitálové požadavky pro sekuritizace revolvingových expozic s
        možností předčasného splacení
   66.  Kromě hodnoty rizikově vážených expozic týkajících se sekuritizovaných pozic musí
        úvěrová instituce vystupující v roli původce vypočítat hodnotu rizikově vážené
        expozice podle metodiky uvedené v odstavcích 17 až 32, pokud prodává
        revolvingové expozice do sekuritizace s možností předčasného splacení.
   67.  Pro účely odstavce 66 se ustanovení odstavců 20 a 21 nahrazují ustanoveními
        odstavců 68 a 69.
   68.  Pro účely těchto ustanovení se „podílem původce“ rozumí součet
        a)     nominální hodnoty pomyslného objemu portfolia čerpaných částí prodaných do
               sekuritizace, jejíž poměr vzhledem k hodnotě celého portfolia prodaného do
               sekuritizační struktury určuje poměr peněžních toků vytvářených jistinou,
               úroky a dalšími platbami, které nemohou sloužit k zaplacení držitelům
               sekuritizovaných pozic v rámci sekuritizace, a
        b)     nominální hodnoty objemu portfolia nečerpaných částí úvěrových linek, jehož
               čerpané části byly prodány do sekuritizace, jejíž poměr vzhledem k celkové
               výši těchto nečerpaných částí je stejný jako poměr nominální hodnoty
               vymezené v písmeně a) k nominální hodnotě seskupení čerpaných částí
               prodaných do sekuritizace.
        Aby splnil podmínky výše uvedené definice, nesmí být podíl původce podřízen
        podílu investorů.
        „Podílem investorů“ se rozumí součet nominální hodnoty pomyslného objemu
        portfolia čerpaných částí nespadajících pod písmeno a) a nominální hodnoty objemu
        portfolia nečerpaných částí úvěrových linek, jehož čerpané části byly prodány do
        sekuritizace a jež nespadají pod písmeno b).
   69.  Expozice úvěrové instituce vystupující v roli původce spojená s nároky na tu část
        podílu původce, která je vymezená v odst. 68 písm. a), nesmí být považována za
        sekuritizovanou pozici, nýbrž za poměrnou expozici vůči sekuritizovaným expozicím
        z čerpaných částí, které jsou stanoveny, jako by sekuritizovány nebyly, a to ve výši,
        která se rovná výši vymezené v odst. 68 písm. a). Rovněž se má za to, že úvěrová
        instituce vystupující v roli původce má poměrnou expozici vůči nečerpaným částem
        úvěrových linek, jejichž čerpané části byly prodány do sekuritizace, a to ve výši,
        která se rovná výši vymezené v odst. 68 písm. b).
   3.8. Snížení hodnoty rizikově vážených expozic
   70.  Hodnota rizikově vážené expozice sekuritizované pozice, které je přiřazena riziková
        váha 1250 %, může být snížena o hodnotu, která je rovna 12,5 násobku úprav
        ocenění vytvořených pro tyto sekuritizované expozice úvěrovou institucí. Pokud jsou
        úpravy ocenění zohledněny pro tento účel, nesmí už být zohledňovány pro účely
        výpočtu vymezeného v příloze VII části 1 odst. 34.
CS                                           127                                              CS
 ---pagebreak---    71. Hodnota rizikově vážené expozice sekuritizované pozice může být snížena o
       hodnotu, která je rovna 12,5 násobku úprav ocenění vytvořených pro tuto pozici
       úvěrovou institucí.
   72. Jak je stanoveno v čl. 66 odst. 2, mohou úvěrové instituce v případě sekuritizované
       pozice, které je přiřazena riziková váha 1250 %, alternativně, namísto zařazení této
       pozice do výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic, odečíst hodnotu této expozice
       od kapitálu.
   73. Pro účely odstavce 73
       a)    hodnota expozice může být odvozena z hodnoty rizikově vážených expozic,
             přičemž jsou zohledněna veškerá snížení uskutečněná podle odstavců 70 a 71;
       b)    výpočet hodnoty expozice může zohledňovat uznatelné majetkové zajištění, a
             to způsobem, který je shodný s metodikou předepsanou v odstavcích 58 až 65;
       c)    pokud je k výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic použita metoda
             regulačního vzorce a L < KIRBR a [L+T] > KIRBR, lze s pozicí zacházet jako se
             dvěma pozicemi, kde L je rovno KIRBR pro tu pozici, která má vyšší úroveň.
   74. Pokud úvěrová instituce využije tuto alternativu uvedenou v odstavci 72, musí od
       hodnoty uvedené v tomto odstavci jako maximální hodnota rizikově vážené expozice
       vypočítaná uvedenými úvěrovými institucemi odečíst pro účely odstavce 44 hodnotu
       rovnající se 12,5 násobku hodnoty odečtené v souladu s odstavcem 72.
CS                                          128                                             CS
 ---pagebreak---                                            Příloha X
                                        Operační riziko
                            Část 1 - Přístup základního ukazatele
   1.   KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK
   1.   Kapitálový požadavek k operačnímu riziku podle přístupu základního ukazatele se
        rovná 15 % hodnoty relevantního ukazatele vymezeného níže.
   2.   RELEVANTNÍ UKAZATEL
   2.   Relevantním ukazatelem se rozumí tříletý průměr součtu čistého úrokového výnosu a
        čistého neúrokového výnosu.
   3.   Tento tříletý průměr se vypočítá na základě posledních šesti dvanáctiměsíčních
        sledování k polovině a ke konci účetního roku. Nejsou-li k dispozici auditované
        údaje, lze použít neauditované odhady.
   4.   Je-li v případě některého sledování součet čistého úrokového výnosu a čistého
        neúrokového výnosu záporný nebo roven nule, nesmí být tato hodnota do výpočtu
        tříletého průměru zahrnována. Relevantní ukazatel se vypočte jako součet kladných
        hodnot dělený počtem těchto kladných hodnot.
   2.1. Úvěrové instituce podléhající směrnici 86/635/EHS
   5.   Na základě účetních kategorií ve výkazu zisků a ztrát úvěrových institucí podle
        článku 27 směrnice 86/635/EHS se relevantní ukazatel vyjádří jako součet položek
        uvedených v tabulce č. 1. Každá položka je do součtu zahrnuta s příslušným kladným
        nebo záporným znaménkem.
   6.   Tyto položky mohou být v případě potřeby upraveny v souladu s požadavky
        odstavců 7 a 8.
        Tabulka č. 1:
                        1       Výnosy z úroků a podobné výnosy
                        2       Náklady na úroky a podobné náklady
                        3       Výnosy z cenných papírů:
                        a) z akcií, podílů a jiných cenných papírů s
                        proměnlivým výnosem
                        b) z účastí s rozhodujícím vlivem
                        c) z účastí s podstatným vlivem
                        4       Výnosy z poplatků a provizí
CS                                            129                                          CS
 ---pagebreak---                           5       Náklady na poplatky a provize
                          6       Čistý zisk nebo ztráta z finančních
                          operací
                          7       Ostatní provozní výnosy
   2.1.1. Podmínky:
   7.     Ukazatel se počítá před odečtením rezerv a provozních nákladů.
   8.     Následující položky se při výpočtu ukazatele nepoužijí:
          a)     realizovaný zisk/ztráta z prodeje nástrojů bankovního portfolia;
          b)     mimořádné a nepravidelné výnosy;
          c)     výnosy z pojistného plnění.
          Je-li přecenění nástrojů obchodního portfolia účtováno do výkazu zisků a ztrát, lze
          toto přecenění zahrnout. Pokud se použije čl. 36 odst. 2 směrnice 86/635/EHS,
          zahrne se přecenění účtované ve výkazu zisků a ztrát.
   2.2.   Úvěrové instituce podléhající jinému účetnímu rámci
   9.     Jestliže úvěrové instituce podléhají jinému účetnímu rámci než rámci stanovenému
          ve směrnici 86/635/EHS, měly by relevantní ukazatel počítat na základě údajů, které
          nejlépe odpovídají výše uvedené definici.
CS                                              130                                           CS
 ---pagebreak---                                  Část 2 - Standardizovaný přístup
   1.       KAPITÁLOVÝ POŽADAVEK
   1.       Kapitálový požadavek k operačnímu riziku podle standardizovaného přístupu se
            rovná prostému součtu kapitálových požadavků vypočítaných pro jednotlivé
            obchodní linie uvedené v tabulce č. 2.
   2.       Kapitálový požadavek pro danou obchodní linii se rovná stanovenému procentu
            relevantního ukazatele.
   3.       Ukazatel se počítá pro každou obchodní linii zvlášť.
   4.       U jednotlivých obchodních linií se relevantním ukazatelem rozumí tříletý průměr
            součtu čistého úrokového výnosu a ročního čistého neúrokového výnosu, jak je
            stanoveno v části 1 odst. 5 až 9.
   5.       Tento tříletý průměr se vypočítá na základě posledních šesti dvanáctiměsíčních
            sledování k polovině a ke konci účetního roku. Nejsou-li k dispozici auditované
            údaje, lze použít neauditované odhady.
   6.       Je-li v případě některého sledování součet čistého úrokového výnosu a čistého
            neúrokového výnosu záporný, přiřadí se mu nulová hodnota.
            Tabulka č. 2:
   Obchodní linie                      Seznam činností                         Procentní
                                                                               podíl
   Strukturované financování           Upisování finančních nástrojů nebo 18 %
                                       umísťování finančních nástrojů na
                                       základě pevného závazku převzetí
                                       Služby spojené s upisováním
                                       Investiční poradenství
                                       Poradenství pro podniky ve věcech
                                       kapitálové     struktury,   průmyslové
                                       strategie a v souvisejících otázkách a
                                       poradenství a služby v oblasti fúzí a
                                       koupě podniků
                                       Investiční výzkum a finanční analýza a
                                       jiné formy všeobecných doporučení
                                       ohledně transakcí s finančními nástroji
   Obchodování      na    finančních Obchodování na vlastní účet               18 %
   trzích
                                       Peněžní makléřství
CS                                                131                                       CS
 ---pagebreak---                                    Přijímání       a     převody       příkazů
                                   vztahujících se k jednomu či více
                                   finančním nástrojům
                                   Provádění klientských příkazů
                                   Umísťování finančních nástrojů bez
                                   pevného závazku převzetí
                                   Provozování vícestranných obchodních
                                   systémů         (Multilateral       Trading
                                   Facilities)
   Retailové makléřství            Přijímání       a     převody       příkazů 12 %
                                   vztahujících se k jednomu či několika
   (Obchodování s jednotlivými finančním nástrojům
   fyzickými osobami nebo s
   malými a středními podniky Provádění klientských příkazů
   splňujícími kritéria vymezená v
   článku 55 pro třídu retailových Umísťování finančních nástrojů bez
   expozic)                        pevného závazku převzetí
   Komerční bankovnictví           Přijímání vkladů a jiných splatných 15 %
                                   peněžních prostředků
                                   Poskytování úvěrů
                                   Finanční leasing
                                   Záruky a přísliby
   Retailové bankovnictví          Přijímání vkladů a jiných splatných 12 %
                                   peněžních prostředků
   (Obchodování s jednotlivými
   fyzickými osobami nebo s Poskytování úvěrů
   malými a středními podniky
   splňujícími kritéria vymezená v Finanční leasing
   článku 55 pro třídu retailových
   expozic)                        Záruky a přísliby
   Provádění plateb a vypořádání   Služby týkající se převodu peněžních 18 %
                                   prostředků
                                   Vydávání       a     správa      platebních
                                   prostředků
   Služby z pověření               Uložení a správa finančních nástrojů na 15 %
                                   účet klienta, včetně opatrovnictví a
                                   souvisejících     služeb      jako    např.
                                   obhospodařování peněžních prostředků
                                   či kolaterálu
CS                                             132                                  CS
 ---pagebreak---    Obhospodařování aktiv             Obhospodařování portfolií                12 %
                                     Obhospodařování podílů v podnicích
                                     kolektivního investování
                                     Jiné formy obhospodařování aktiv
   7.     Příslušné orgány mohou úvěrové instituci povolit, aby kapitálový požadavek k
          operačnímu riziku počítala podle alternativního standardizovaného přístupu
          vymezeného v odstavcích 9 až 16.
   2.     ZÁSADY PRO PŘIŘAZOVÁNÍ OBCHODNÍCH LINIÍ (MAPPING)
   8.     Úvěrové instituce musí stanovit a zdokumentovat konkrétní zásady a kritéria pro
          přiřazování ukazatele pro existující obchodní linie a činnosti do standardizovaného
          rámce. Kritéria musí být přezkoumávána a případně upravována v návaznosti na
          nové či změněné obchodní činnosti a rizika. Zásady pro přiřazování k obchodním
          liniím jsou následující:
          a)    všechny činnosti musí být přiřazeny k obchodním liniím tak, aby na jedné
                straně nedocházelo k překrývání a na druhé straně žádná činnost nebyla
                vynechána;
          b)    jakákoliv činnost, kterou nelze jednoznačně přiřadit k žádné obchodní linii
                daného rámce, představuje však pomocnou funkci pro jinou činnost do rámce
                zahrnutou, musí být přiřazena do stejné obchodní linie jako ta činnost, kterou
                podporuje. Jestliže taková činnost podporuje více obchodních linií, musí být
                její přiřazení uskutečněno podle objektivních kritérií;
          c)    pokud některou činnost nelze přiřadit ke konkrétní obchodní linii, bude použita
                ta obchodní linie, která vede k největšímu kapitálovému požadavku. K téže
                obchodní linii pak budou přiřazeny i související pomocné činnosti;
          d)    úvěrové instituce mohou k přidělení relevantního ukazatele k obchodním liniím
                používat interní oceňovací metody. Náklady vzniklé v jedné obchodní linii,
                které věcně souvisejí s jinou obchodní linií, mohou být převedeny do té
                obchodní linie, se kterou věcně souvisejí, např. pomocí postupů založených na
                nákladech na interní převody mezi dvěma obchodními liniemi;
          e)    přiřazování činností k obchodním liniím pro účely stanovení kapitálových
                požadavků k operačnímu riziku musí být konzistentní s kategoriemi
                používanými pro úvěrová a tržní rizika;
          f)    za zásady pro přiřazování odpovídá vrcholové vedení pod dohledem řídících
                orgánů úvěrové instituce;
          g)    postupy pro přiřazování k obchodním liniím musí podléhat nezávislému
                přezkumu.
CS                                             133                                              CS
 ---pagebreak---    3.     ALTERNATIVNÍ UKAZATELE PRO VYBRANÉ OBCHODNÍ LINIE
   3.1.   Postup
   9.     Příslušné orgány mohou úvěrové instituci povolit, aby pro obchodní linie retailové
          bankovnictví a komerční bankovnictví používala alternativní ukazatel.
   10.    Pro tyto obchodní linie je relevantním ukazatelem normalizovaný ukazatel výnosu,
          který se rovná součinu tříletého průměru celkové nominální hodnoty poskytnutých
          úvěrů a půjček a koeficientu 0,035.
   11.    Pro obchodní linii retailového bankovnictví se úvěry a půjčkami rozumí celková
          čerpaná částka v následujících úvěrových portfoliích: drobná klientela, malé a střední
          podniky, s nimiž se zachází jako s drobnou klientelou, a nakoupené retailové
          pohledávky.
   12.    Pro obchodní linii komerčního bankovnictví se úvěry a půjčkami rozumí čerpaná
          částka v následujících úvěrových portfoliích: podniky, státy, instituce, specializované
          úvěry, malé a střední podniky, s nimiž se zachází jako s podniky, a nakoupené
          pohledávky vůči podnikům. Zahrnují se též cenné papíry držené v bankovním
          portfoliu.
   3.2.   Podmínky
   13.    Povolení používat alternativní ukazatele podléhá podmínkám v odstavcích 14 až 16.
   3.2.1. Obecná podmínka
   14.    Úvěrová instituce splňuje kvalifikační kritéria uvedená v odstavci 17.
   3.2.2. Specifické podmínky pro retailové a komerční bankovnictví
   15.    Naprostá většina činností úvěrové instituce spadá do oblasti retailového nebo
          komerčního bankovnictví, tyto činnosti tvoří alespoň 90 % jejího příjmu.
   16.    Úvěrová instituce je schopna příslušným orgánům doložit, že významná část jejích
          retailových nebo komerčních bankovních činností je tvořena půjčkami, se kterými je
          spojena vysoká pravděpodobnost selhání, a že alternativní standardizovaný přístup
          představuje lepší východisko pro hodnocení operačního rizika.
   4.     KVALIFIKAČNÍ KRITÉRIA
   17.    Kromě obecných standardů v oblasti řízení rizik uvedených v článku 22 a příloze V
          musí úvěrové instituce splňovat následující kvalifikační kritéria uvedená níže.
          a)     Úvěrové instituce musí mít řádně zdokumentovaný systém hodnocení a řízení
                 operačního rizika s jasně stanovenými povinnostmi v rámci tohoto systému.
                 Musí určit své expozice vůči operačnímu riziku a průběžně sledovat údaje
                 týkající se operačního rizika, včetně údajů o výrazných ztrátách. Tento systém
                 musí být podrobován pravidelnému nezávislému přezkumu;
CS                                              134                                               CS
 ---pagebreak---    b) systém hodnocení operačního rizika musí být úzce začleněn do postupů pro
      řízení rizik dané úvěrové instituce. Jeho výsledky musí být nedílnou součástí
      procesu sledování a kontroly rizikového profilu úvěrové instituce v oblasti
      operačního rizika;
   c) úvěrové instituce musí zavést systém podávání zpráv pro vedení, v jehož rámci
      příslušné útvary úvěrové instituce obdrží zprávy o operačním riziku. Úvěrové
      instituce musí mít zavedeny postupy pro podniknutí odpovídajících opatření v
      závislosti na informacích obsažených ve zprávách pro vedení.
CS                                  135                                             CS
 ---pagebreak---                                Část 3 - Pokročilé přístupy k měření
   1.     KVALIFIKAČNÍ KRITÉRIA
   1.     Aby mohly používat pokročilý přístup k měření, musí úvěrové instituce přesvědčit
          příslušné orgány, že kromě obecných standardů v oblasti řízení rizik uvedených v
          článku 22 a příloze V splňují i níže uvedená kvalifikační kritéria.
   1.1.   Kvalitativní standardy
   2.     Interní systém měření operačního rizika úvěrové instituce musí být těsně propojen s
          každodenními procesy řízení rizik.
   3.     Úvěrová instituce musí mít nezávislý subjekt řízení rizika pro operační riziko.
   4.     Expozice vůči operačnímu riziku a ztráty z operačního rizika musí být pravidelně
          hlášeny. Úvěrová instituce musí mít zavedeny postupy pro podniknutí náležitých
          nápravných opatření.
   5.     Systém řízení rizik úvěrové instituce musí být řádně zdokumentován. Úvěrová
          instituce musí mít k dispozici postupy, kterými zajistí dodržování stanovených
          pravidel, a zásady pro případ jejich nedodržení.
   6.     Postupy pro řízení operačního rizika a systémy pro jeho měření musí být pravidelně
          přezkoumávány interními nebo externími auditory.
   7.     Validace systému pro měření operačního rizika prováděná příslušnými orgány musí
          zahrnovat:
          a)     ověření, zda interní procesy validace probíhají uspokojivým způsobem;
          b)     zajištění toho, že toky dat a procesy spojené se systémem pro měření rizik jsou
                 průhledné a dostupné.
   1.2.   Kvantitativní standardy
   1.2.1. Postup
   8.     Úvěrové instituce stanovují kapitálový požadavek tak, aby zahrnoval jak
          očekávanou, tak neočekávanou ztrátu, pokud nedoloží, že očekávaná ztráta je
          přiměřeným způsobem zachycena v jejich interních obchodních postupech. Měření
          operačního rizika musí zachycovat potenciální závažné události na okrajích křivky,
          přičemž je nutno v průběhu období jednoho roku dosáhnout míry spolehlivosti
          srovnatelné s konfidenčním intervalem s hladinou spolehlivosti 99,9 %.
   9.     Pro splnění výše uvedené míry spolehlivosti musí systém měření operačního rizika
          úvěrové instituce obsahovat určité zásadní prvky. Mezi tyto prvky patří používání
          interních dat, externích dat, analýzy scénářů a faktorů zohledňujících podnikatelské
          prostředí a systémy vnitřní kontroly ve smyslu odstavců 13 až 24 níže. Úvěrová
          instituce má mít řádně zdokumentovaný přístup k vážení těchto čtyř prvků ve svém
          celkovém systému měření operačního rizika.
CS                                               136                                             CS
 ---pagebreak---    10.    Systém pro měření rizika musí zachytit hlavní faktory, které jsou zdrojem rizika a
          které ovlivňují tvar koncové oblasti statistického rozložení ztrát.
   11.    Korelace mezi jednotlivými kategoriemi ztrát lze v případě operačního rizika
          zohlednit jen tehdy, jestliže úvěrové instituce přesvědčí příslušné orgány, že jejich
          systémy pro měření těchto korelací jsou spolehlivé, jsou používány konzistentně a
          zohledňují nejistotu spojenou s takovými odhady korelací, zejména v krizových
          obdobích. Úvěrová instituce musí platnost svých předpokladů korelace ověřovat za
          použití vhodných kvantitativních a kvalitativních technik.
   12.    Systém pro měření rizika musí být vnitřně konzistentní a musí zamezit
          vícenásobnému užití těch kvalitativních odhadů či technik snižování rizika, které již
          byly zohledněny v jiných oblastech rámce kapitálové přiměřenosti.
   1.2.2. Interní data
   13.    Interní měření operačního rizika musí vycházet z minimálně pětiletého období
          sledování. V případě prvního použití pokročilého přístupu k měření může úvěrová
          instituce použít tříleté období sledování.
   14.    Úvěrové instituce musí být schopny přiřadit interní data o minulých ztrátách k
          obchodním liniím definovaným v části 2 a k druhům událostí definovaným v části 5
          a na požádání poskytnout tato data příslušným orgánům. Kritéria pro přiřazování
          ztrát k uvedeným obchodním liniím a druhům událostí musí být objektivní a
          zdokumentovaná. Ztráty z operačního rizika, které se vztahují k úvěrovému riziku a
          byly v minulosti zahrnuty do interních databází pro účely úvěrového rizika, musí být
          zaznamenány v databázích pro účely operačního rizika a určovány odděleně. Pokud
          se s těmito ztrátami pro účely výpočtu minimálních kapitálových požadavků zachází
          jako s úvěrovým rizikem, nepodléhají kapitálovému požadavku k operačnímu riziku.
          Ztráty z operačního rizika, které se vztahují k tržním rizikům, jsou zahrnovány do
          rámce kapitálového požadavku k operačnímu riziku.
   15.    Interní data o ztrátách úvěrové instituce musí být komplexní, tzn. že musí zachycovat
          všechny významné činnosti a expozice ze všech příslušných podsystémů a
          zeměpisných oblastí. Úvěrové instituce musí být schopny doložit, že jakékoli
          nezachycené činnosti nebo expozice, jak samostatně, tak i v kombinaci, by neměly
          významný dopad na celkové odhady rizika. Musí být stanovena odpovídající
          minimální úroveň pro sběr interních dat o ztrátách.
   16.    Kromě informací o hrubém objemu ztrát musí úvěrové instituce shromažďovat i
          informace o datu události, o jakémkoli výtěžku z dané hrubé ztráty, a též popisné
          informace o rizikových faktorech nebo příčinách ztráty.
   17.    Musí existovat konkrétní kritéria pro přiřazování dat o ztrátách vzniklých při události
          v centralizovaném útvaru nebo vzniklé při činnosti, která pokrývá více než jednu
          obchodní linii, i při souvisejících událostech v průběhu času.
   18.    Úvěrové instituce musí mít zdokumentované postupy pro posuzování trvající
          významnosti dat o minulých ztrátách, včetně situací, kdy převáží lidský úsudek,
          dojde k navýšení koeficienty či k jiným úpravám; musí v nich být též stanoveno, v
CS                                              137                                               CS
 ---pagebreak---           jakém rozsahu mohou být výše popsané úpravy použity a kdo jejich použití
          schvaluje.
   1.2.3. Externí data
   19.    Systém úvěrové instituce pro měření operačního rizika musí využívat relevantní
          externí data, zejména pokud existuje důvod k domněnce, že úvěrová instituce je
          vystavena málo četným, avšak potenciálně velmi závažným ztrátám. Úvěrová
          instituce musí mít systematický postup, pomocí nějž stanoví, pro jaké situace musí
          použít externí data a jakým způsobem budou tato data začleněna do jejího systému
          měření. Podmínky a postupy používání externích dat musí být pravidelně
          přezkoumávány, dokumentovány a musí podléhat pravidelnému nezávislému
          přezkumu.
   1.2.4. Analýza scénářů
   20.    Úvěrová instituce musí využívat analýzu scénářů založených na odborných odhadech
          společně s externími daty k ohodnocení své expozice vůči událostem, které mohou
          způsobit významnou ztrátu. Tato ohodnocení musí být průběžně ověřována a
          přehodnocována porovnáváním se skutečnými daty o ztrátách, aby byla zajištěna
          smysluplnost jejich použití.
   1.2.5. Faktory podnikatelského prostředí a vnitřní kontroly
   21.    Metodika hodnocení rizika úvěrové instituce používaná na úrovni celého podniku
          musí zachycovat klíčové faktory podnikatelského prostředí a vnitřní kontroly, které
          mohou změnit její profil operačního rizika.
   22.    Výběr každého jednotlivého faktoru musí být zdůvodněn tím, že podle zkušenosti a
          názoru odborníků z dotčených obchodních linií se jedná o faktor významně
          ovlivňující riziko.
   23.    Je třeba řádně zdůvodnit citlivost rizikových odhadů na změny faktorů a poměrnou
          váhu jednotlivých faktorů. Kromě zachycení změn ve velikosti rizika, které nastaly
          díky zlepšení v jeho řízení, musí být též zachycen potenciální nárůst rizika
          způsobený vykonáváním složitějších činností či nárůstem objemu obchodních
          činností.
   24.    Tento proces musí být zdokumentovaný a musí podléhat nezávislému přezkumu v
          rámci úvěrové instituce i ze strany příslušných orgánů. Tento proces a jeho výsledky
          musí být průběžně ověřovány a přehodnocovány porovnáváním se skutečnými
          interními údaji o ztrátách a s relevantními externími daty.
   2.     VLIV POJIŠTĚNÍ
   25.    Pokud jsou splněny podmínky uvedené v odstavcích 26 až 29, mohou úvěrové
          instituce zohlednit vliv pojištění.
   26.    Poskytovatel je oprávněn poskytovat pojištění nebo zajištění.
CS                                              138                                            CS
 ---pagebreak---    27. Poskytovatel musí mít rating minimálně stupně A (nebo ekvivalentní) co se týče jeho
       schopnosti vyplácet pojistné plnění.
       a)     Počáteční platnost pojistky nesmí být kratší než jeden rok. V případě pojistek
              se zbytkovou platností kratší než jeden rok musí úvěrová instituce provést
              náležité snížení hodnoty, kterým zohlední zkracující se zbytkovou platnost
              dané pojistky; v případě pojistek se zbytkovou platností 90 dní nebo kratší
              může toto snížení dosáhnout až 100 %;
       b)     minimální výpovědní lhůta pro zrušení dané pojistné smlouvy je alespoň 90
              dní;
       c)     pojistka neobsahuje žádné výluky z pojištění či omezení spojená se zásahem
              orgánu dohledu nebo takové výluky či omezení, která, v případě úvěrové
              instituce v úpadku, zabraňují úvěrové instituci, konkursnímu správci či
              likvidátorovi vymáhat náhradu utrpěných škod či výdajů vzniklých úvěrové
              instituci, s výjimkou událostí, ke kterým došlo po zahájení konkursní správy či
              řízení směřujícího k likvidaci dané úvěrové instituce; a to za předpokladu, že
              pojistka může vyloučit jakoukoli pokutu, penále nebo náhradu škody plnící
              represívní funkci v důsledku kroků podniknutých příslušnými orgány;
       d)     výpočty účinků snižování rizika musí zohledňovat pojistné krytí průhledným a
              konzistentním způsobem ve vztahu ke skutečné pravděpodobnosti a dopadu
              ztrát použitých při celkovém stanovování kapitálových požadavků k
              operačnímu riziku;
       e)     pojištění poskytuje třetí strana. V případě pojištění poskytnutého kaptivními
              pojišťovnami a přidruženými subjekty musí být expozice převedena na
              nezávislou třetí stranu splňující kritéria uznatelnosti, např. prostřednictvím
              zajištění;
       f)     postupy pro uznávání pojištění jsou řádně zdůvodněny a zdokumentovány.
   28. Metodika uznávání pojištění musí prostřednictvím diskontů nebo snížení v rozsahu
       uznaného pojištění zachycovat následující prvky:
       a)     zbytkovou platnost pojistky, je-li kratší než jeden rok, jak je uvedeno výše;
       b)     lhůtu pro zrušení pojistky, pokud je kratší než jeden rok;
       c)     nejistotu v platbách a nesoulad v krytí pojistnými smlouvami.
   29. Snížení kapitálového požadavku plynoucí ze zohlednění pojištění nesmí přesáhnout
       20 % výše kapitálového požadavku pro operační riziko před zohledněním technik
       snižování rizika.
   3.  ŽÁDOST      O POVOLENÍ POUŽÍVAT POKROČILÝ PŘÍSTUP K MĚŘENÍ NA ÚROVNI
       SKUPINY
   30. V případě, že má být pokročilý přístup k měření používán mateřskou úvěrovou
       institucí v EU a jejími dceřinými společnostmi, nebo dceřinými společnostmi
CS                                            139                                             CS
 ---pagebreak---        mateřské finanční holdingové společnosti v EU, musí žádost zahrnovat popis
       metodiky používané k rozdělení kapitálu k operačnímu riziku mezi jednotlivé
       subjekty ve skupině.
   31. V žádosti je nutno uvést, zda a jakým způsobem mají být do systému měření rizika
       promítnuty účinky diverzifikace.
CS                                         140                                          CS
 ---pagebreak---                   Část 4 - Kombinované používání různých metodik
   1. POUŽÍVÁNÍ     POKROČILÉHO PŘÍSTUPU K MĚŘENÍ V KOMBINACI S OSTATNÍMI
      PŘÍSTUPY
   1. Úvěrová instituce může používat pokročilý přístup k měření v kombinaci s přístupem
      základního ukazatele nebo se standardizovaným přístupem, pokud jsou splněny
      následující podmínky:
      a)    jsou zachycena všechna operační rizika úvěrové instituce. Příslušný orgán je
            spokojen s metodikou používanou k pokrytí různých činností, zeměpisných
            oblastí, právních struktur nebo jiných relevantních dělení stanovených interně;
      b)    kvalifikační kritéria uvedená v částech 2 a 3 jsou splněna u těch činností, které
            jsou kryty standardizovaným přístupem a pokročilým přístupem k měření.
   2. Příslušný orgán může případ od případu stanovovat následující dodatečné
      požadavky:
      a)    k datu zavedení pokročilého přístupu k měření je významná část operačních
            rizik úvěrové instituce zachycena tímto pokročilým přístupem k měření;
      b)    úvěrová instituce se zaváže, že pokročilý přístup k měření rozšíří na podstatnou
            část svých operací podle časového harmonogramu dohodnutého s příslušnými
            orgány.
   2. KOMBINOVANÉ          POUŽÍVÁNÍ      PŘÍSTUPU       ZÁKLADNÍHO        UKAZATELE        A
      STANDARDIZOVANÉHO PŘÍSTUPU
   3. Úvěrová instituce může kombinovat přístup základního ukazatele a standardizovaný
      přístup pouze za výjimečných okolností, jakými jsou např. nedávné převzetí nové
      obchodní jednotky, které může vyžadovat přechodné období pro rozšíření
      standardizovaného přístupu.
   4. Kombinované používání přístupu základního ukazatele a standardizovaného přístupu
      musí být podmíněno tím, že se úvěrová instituce zaváže rozšířit standardizovaný
      přístup podle časového harmonogramu dohodnutého s příslušnými orgány.
CS                                         141                                                CS
 ---pagebreak---                                 Část 5 - Klasifikace druhů ztrát
   Tabulka č. 3
   Druh události             Definice
   Interní podvod            Ztráty způsobené jednáním, jehož úmyslem je podvodně připravit o
                             majetek, zpronevěřit jej nebo obejít předpisy, zákony či firemní
                             zásady, vyjma případů diskriminace nebo sociální a kulturní
                             odlišnosti, kterých se účastní alespoň jedna interní strana.
   Externí podvod            Ztráty způsobené jednáním třetí strany, jehož úmyslem je podvodně
                             připravit o majetek, zpronevěřit jej nebo obejít zákon.
   Postupy               při Ztráty způsobené jednáním, které je v rozporu se zákony nebo
   zaměstnávání            a dohodami týkajícími se zaměstnávání, ochrany zdraví a bezpečnosti,
   bezpečnost na pracovišti ztráty způsobené platbami z důvodu újmy na zdraví nebo z důvodu
                             diskriminace či sociální a kulturní odlišnosti.
   Klienti, produkty       a Ztráty způsobené neúmyslným jednáním nebo nedbalostí, v jejichž
   obchodní postupy          důsledku nebyl splněn obchodní závazek vůči některým klientům
                             (včetně požadavků ohledně důvěrnosti či přiměřenosti jednání) nebo
                             ztráty způsobené povahou nebo formou produktu.
   Poškození      hmotných Ztráty způsobené ztrátou nebo poškozením hmotných aktiv přírodní
   aktiv                     katastrofou nebo jinými událostmi.
   Přerušení       obchodní Ztráty způsobené přerušením obchodní činnosti nebo selháním
   činnosti    a     selhání systému.
   systému
   Provádění      transakcí, Ztráty způsobené chybami při zpracovávání transakcí nebo při řízení
   dodávky a řízení procesů procesů, ztráty plynoucí ze vztahů s obchodními protistranami a
                             prodejci.
CS                                              142                                              CS
 ---pagebreak---                                          PŘÍLOHA XI
          Technická kritéria pro přezkum a hodnocení příslušnými orgány
   1. Kromě úvěrového, tržního a operačního rizika musí přezkum a hodnocení prováděné
      příslušnými orgány podle článku 124 zahrnovat následující:
      a)    výsledky stresového testování prováděného úvěrovými institucemi při použití
            IRB přístupu;
      b)    expozici úvěrových institucí vůči riziku likvidity a riziku koncentrace a jejich
            řízení těchto rizik, včetně dodržování požadavků stanovených v článcích 108
            až 118;
      c)    důkladnost, vhodnost a způsob použití strategií a postupů zavedených
            úvěrovými institucemi pro řízení zbytkového rizika spojeného s používáním
            uznávaných technik snižování úvěrového rizika;
      d)    do jaké míry je kapitál držený úvěrovou institucí vůči aktivům, které
            sekuritizovala, odpovídající vzhledem k ekonomické podstatě dané transakce,
            včetně dosaženého stupně převodu rizika.
   2. Příslušné orgány musí sledovat, zda úvěrová instituce poskytla skrytou podporu
      sekuritizaci. Jestliže se zjistí, že úvěrová instituce poskytla skrytou podporu více než
      v jednom případě, musí příslušný orgán učinit nezbytná opatření odrážející zvýšené
      očekávání, že úvěrová instituce v budoucnu poskytne podporu svým sekuritizacím,
      takže nedosáhne významného převodu rizika.
CS                                            143                                              CS
 ---pagebreak---                                       PŘÍLOHA XII
                       Technická kritéria pro zveřejňování údajů
                                ČÁST 1 - OBECNÁ KRITÉRIA
   1. Při zveřejňování údajů se informace považují za zásadní, jestliže by jejich vynechání
      nebo nesprávné uvedení mohlo změnit či ovlivnit hodnocení nebo rozhodnutí
      uživatele spoléhajícího na tyto informace při rozhodování o ekonomických
      záležitostech.
   2. Informace se považují pro úvěrovou instituci za citlivé, pokud by jejich zveřejnění
      ohrozilo její konkurenceschopnost. Může se jednat o informace o produktech nebo
      systémech, které, pokud by se o nich dozvěděli konkurenti, by snížily hodnotu
      investic úvěrové instituce.
   3. Informace se považují za důvěrné, pokud existují závazky vůči zákazníkům nebo jiné
      vztahy s protistranami zavazující úvěrovou instituci k důvěrnosti.
   4. Příslušné orgány musí požadovat, aby úvěrová instituce zhodnotila, zda je nutné
      zveřejňovat některé nebo všechny údaje častěji než jednou ročně vzhledem k
      charakteru obchodní činnosti, jako např. rozsahu operací a činností, přítomnosti v
      různých zemích, zapojení do různých finančních sektorů, účasti na mezinárodních
      finančních trzích a platebních, vypořádacích a zúčtovacích systémech. Při tomto
      hodnocení musí zejména věnovat pozornost možné potřebě častějšího zveřejňování
      informací uvedených v části 2 odst. 3 b), 3 e) a 4 b) až 4 f) a informací o rizikové
      expozici a jiných položkách, které se mohou rychle měnit.
   5. Požadavek ohledně zveřejňování údajů v části 2 odst. 4 písm. f) musí být splněn v
      souladu s čl. 72 odst. 1 a 2.
                               Část 2 - Obecné požadavky
   1. Cíle a zásady v oblasti řízení rizik úvěrové instituce se zveřejní zvlášť pro jednotlivé
      kategorie rizik, včetně rizik zmíněných v odstavcích 1 až 13. Toto zveřejnění údajů
      se týká:
      a)    strategií a postupů pro řízení těchto rizik;
      b)    struktury a organizace příslušného subjektu řízení rizik nebo jiných příslušných
            uspořádání;
      c)    rozsahu a povahy systémů hlášení a měření rizik;
      d)    zásad pro zajištění a snižování rizika a strategií a postupů pro sledování trvalé
            efektivity nástrojů na zajištění a snižování rizika.
   2. V souvislosti s rozsahem použití požadavků podle této směrnice musí být zveřejněny
      následující informace:
      a)    název úvěrové instituce, pro kterou platí požadavky podle této směrnice;
CS                                           144                                               CS
 ---pagebreak---       b)    uvedení rozdílů v konsolidovaném základě pro účely účetnictví a
            obezřetnostního dohledu se stručným popisem subjektů, které jsou:
      i)    plně konsolidovány;
      ii)   poměrně konsolidovány;
      iii)  odečteny od kapitálu;
      iv)   nejsou ani konsolidovány ani odečteny;
      c)    jakékoliv současné nebo předpokládané podstatné či právní překážky bránící
            včasnému převodu kapitálu nebo splacení závazků mezi mateřským podnikem
            a jeho dceřinými podniky;
      d)    celková částka, o niž je skutečný kapitál nižší než požadované minimum ve
            všech dceřiných podnicích nezahrnutých do konsolidace, a název nebo názvy
            těchto dceřiných podniků;
      e)    případně skutečnost, že jsou využívána ustanovení vymezená v článcích 69 a
            70.
   3. V souvislosti se svým kapitálem musí úvěrové instituce zveřejnit následující
      informace:
      a)    souhrnné informace o podmínkách pro hlavní rysy všech položek kapitálu a
            jejich složek;
      b)    objem původního kapitálu, přičemž budou zvlášť zveřejněny všechny kladné
            položky a odpočty;
      c)    celkový objem dodatkového kapitálu a kapitálu, který je definován v [příloze V
            směrnice 93/6/EHS];
      d)    odpočty z původního a dodatkového kapitálu v souladu s čl. 66 odst. 1 písm. c),
            přičemž budou zvlášť zveřejněny položky zmiňované v čl. 57 písm. q);
      e)    celkový uznatelný kapitál po zohlednění odpočtů a omezení stanovených v
            článku 66.
   4. V souvislosti s tím, jak úvěrová instituce plní požadavky stanovené v článcích 75 a
      123, musí být zveřejněny následující informace:
      a)    shrnutí přístupu úvěrové instituce k hodnocení přiměřenosti jejího vnitřně
            stanoveného kapitálu vzhledem k současným a budoucím činnostem;
      b)    v případě úvěrových institucí, které počítají hodnotu rizikově vážených expozic
            v souladu s články 78 až 83, 8 % hodnoty rizikově vážených expozic pro
            každou třídu expozic uvedených v článku 79;
      c)    v případě úvěrových institucí, které počítají hodnotu rizikově vážených expozic
            v souladu s články 84 až 89, 8 % hodnoty rizikově vážených expozic pro
CS                                         145                                              CS
 ---pagebreak---            každou třídu expozic uvedených v článku 86. V případě třídy retailových
           expozic se tento požadavek týká každé kategorie expozic, které odpovídají
           různé korelace podle přílohy VII části 1 odst. 9 až 11. V případě třídy
           akciových expozic se tento požadavek vztahuje na:
      i)   všechny přístupy v příloze VII části 1 odst. 15 až 25;
      ii)  expozice obchodované na burze, akciové expozice neobchodované na
           regulovaných trzích v dostatečně diverzifikovaných portfoliích a jiné expozice;
      iii) expozice, které v oblasti kapitálových požadavků podléhají přechodným
           pravidlům dohledu;
      iv)  expozice, které v oblasti kapitálových požadavků podléhají ustanovením o
           ochraně předchozího stavu;
      d)   minimální kapitálové požadavky vypočítané v souladu s čl. 75 písm. b) a c);
      e)   minimální kapitálové požadavky vypočítané v souladu s články 103 až 105 a
           zveřejněné zvlášť;
      f)   ukazatele kapitálové přiměřenosti vypočítané na základě celkového kapitálu a
           původního kapitálu.
   5. V souvislosti s expozicí úvěrové instituce vůči úvěrovému riziku a riziku rozmělnění
      musí být zveřejněny následující informace:
      a)   definice termínů „po splatnosti“ a „se sníženou hodnotou“ pro potřeby
           účetnictví;
      b)   popis přístupů a metod používaných ke stanovování úprav ocenění a rezerv;
      c)   celkový objem expozic po účetních kompenzacích a bez zohlednění účinků
           snižování úvěrového rizika, a průměrný objem expozic za celé období
           rozdělených podle jednotlivých tříd expozic;
      d)   zeměpisné rozložení expozic rozdělených ve významných oblastech podle
           hlavních tříd expozic, případně s dalšími podrobnostmi;
      e)   rozložení expozic podle druhu odvětví nebo protistrany, rozdělených podle tříd
           expozic, případně s dalšími podrobnostmi;
      f)   rozdělení všech expozic na základě zbytkové splatnosti podle jednotlivých tříd
           expozic, případně s dalšími podrobnostmi;
      g)   následující údaje, podle významných druhů odvětví nebo protistran:
      i)   expozice se sníženou hodnotou a expozice po splatnosti, uvedené zvlášť;
      ii)  úpravy ocenění a rezervy;
      iii) náklady na úpravy ocenění v průběhu daného období;
CS                                        146                                              CS
 ---pagebreak---       h)    objem expozic se sníženou hodnotou a expozic po splatnosti, uvedených zvlášť
            a rozdělených podle významných zeměpisných oblastí, včetně, je-li to vhodné,
            objemů úprav ocenění a rezerv pro každou zeměpisnou oblast;
      i)    sladění změn v úpravách ocenění a rezervách u expozic se sníženou hodnotou,
            uvedeno zvlášť. Tyto informace musí obsahovat:
      i)    popis druhu úprav ocenění a rezerv;
      ii)   počáteční zůstatky;
      iii)  částky vzaté z rezerv v daném období;
      iv)   částky vyčleněné nebo vrácené na odhadované pravděpodobné ztráty z expozic
            během daného období, jakékoliv jiné úpravy včetně úprav v důsledku
            kurzových rozdílů, kombinace podniků, převzetí a zcizení dceřiných podniků a
            převody mezi rezervami;
      v)    konečné zůstatky.
      Úpravy ocenění a výtěžky uvedené přímo ve výkazu zisků a ztrát se musí
      zveřejňovat zvlášť.
   6. V případě úvěrových institucí, které počítají hodnotu rizikově vážených expozic v
      souladu s články 78 až 83, se musí pro každou třídu expozic uvedených v článku 79
      zveřejňovat následující informace:
      a)    názvy určených ratingových agentur a exportních úvěrových agentur a důvody
            pro případné změny;
      b)    třídy expozic, pro které jsou jednotlivé ratingové agentury nebo exportní
            úvěrové agentury používány;
      c)    popis postupu používaného k převodu emisí a externích ratingů emisí na
            položky, které nejsou součástí obchodního portfolia;
      d)    přiřazení externího ratingu jednotlivých určených ratingových agentur nebo
            exportních úvěrových agentur ke stupňům externího ratingu stanoveným v
            příloze VI, přičemž tato informace nemusí být zveřejněna, pokud úvěrová
            instituce splňuje standardní způsob přiřazování stanovený příslušným orgánem;
      e)    hodnoty expozice a hodnoty expozice po snižování úvěrového rizika, které jsou
            spojeny s jednotlivými stupni externího ratingu předepsanými v příloze VI, i
            ty, které byly odečteny od kapitálu.
   7. Úvěrové instituce, které počítají hodnotu rizikově vážených expozic v souladu s
      přílohou VII částí 1 odst. 5 nebo 17 až 19, musí zveřejnit expozice přiřazené k
      jednotlivým kategoriím v tabulce v odstavci 5 zmíněném výše nebo k jednotlivým
      rizikovým váhám zmíněným v odstavcích 17 až 19 výše.
CS                                         147                                            CS
 ---pagebreak---    8.  Úvěrové instituce, které počítají kapitálové požadavky v souladu s čl. 75 písm. b) a
       c), musí zveřejnit tyto požadavky zvlášť pro jednotlivá rizika zmiňovaná v daných
       ustanoveních.
   9.  Jednotlivé úvěrové instituce, které počítají kapitálové požadavky v souladu s
       [přílohou VIII směrnice 93/6/EHS], musí zveřejnit následující informace:
       a)    pro každé subportfolio:
       i)    charakteristiku používaných modelů;
       ii)   popis stresového testování používaného na dané subportfolio;
       iii)  popis přístupu používaného pro zpětné testování a hodnocení přesnosti a
             konzistentnosti interních modelů a procesů modelování;
       b)    míru přijetí ze strany příslušného orgánu;
       c)    pro subportfolia v rámci modelu:
       i)    vysoké, střední a nízké hodnoty rizikového potenciálu v daném období a na
             jeho konci;
       ii)   srovnání hodnot rizikového potenciálu se skutečnými zisky a ztrátami
             zaznamenanými úvěrovou institucí, spolu s analýzou důležitých odchylek ve
             výsledcích zpětného testování.
   10. V souvislosti s operačním rizikem musí úvěrové instituce zveřejnit následující
       informace:
       a)    přístupy používané danou úvěrovou institucí pro hodnocení kapitálových
             požadavků k operačnímu riziku;
       b)    popis metodiky uvedené v článku 105, pokud ji úvěrová instituce používá,
             včetně rozboru příslušných interních a externích faktorů, které úvěrová
             instituce zvažuje ve svém přístupu k měření. V případě částečného používání je
             třeba uvést rozsah a pokrytí jednotlivých metodik, které jsou používány.
   11. V souvislosti s expozicemi vůči akciím nezahrnutým do obchodního portfolia musí
       být zveřejněny následující informace:
       a)    diferenciace expozic na základě jejich cílů, včetně realizace kapitálových zisků
             a strategických důvodů, a přehled používaných účetních technik a metodik
             oceňování, včetně hlavních předpokladů a postupů ovlivňujících oceňování a
             jakýchkoliv zásadních změn v těchto postupech;
       b)    účetní hodnota, reálná hodnota a, v případě akcií obchodovaných na burze,
             srovnání s tržní cenou, pokud se výrazně liší od reálné hodnoty;
       c)    druhy, povaha a objemy expozic obchodovaných na burze, akciových expozic
             neobchodovaných na regulovaných trzích v dostatečně diverzifikovaných
             portfoliích a jiných expozic;
CS                                           148                                              CS
 ---pagebreak---        d)    kumulativní realizované zisky nebo ztráty vzniklé z prodejů a likvidací v
             daném období;
       e)    celkové nerealizované zisky nebo ztráty, souhrnná výše oceňovacích rozdílů a
             kterákoliv z těchto částek zahrnutých do původního nebo dodatkového
             kapitálu.
   12. V souvislosti se svou expozicí vůči úrokovému riziku u pozic nezahrnutých do
       obchodního portfolia musí úvěrové instituce zveřejnit následující informace:
       a)    povaha úrokového rizika a hlavní předpoklady (včetně předpokladů ohledně
             předčasného splacení pohledávek a vývoje vkladů splatných na požádání) a
             měření četnosti úrokového rizika;
       b)    kolísání zisků, ekonomické hodnoty nebo jiných relevantních měřítek
             používaných vedením k měření prudkých výkyvů úrokových sazeb směrem
             nahoru a dolů v souladu s metodou vedení pro měření úrokového rizika,
             rozděleno podle jednotlivých měn.
   13. V případě úvěrových institucí, které počítají hodnotu rizikově vážených expozic v
       souladu s články 94 až 101, se musí zveřejňovat následující informace:
       a)    rozbor cílů úvěrové instituce v souvislosti se sekuritizační činností;
       b)   úlohy, které úvěrová instituce hraje v procesu sekuritizace;
       c)    nástin míry, do jaké úvěrová instituce působí v jednotlivých sekuritizacích;
       d)    přístupy k výpočtu hodnoty rizikově vážených expozic, které úvěrová instituce
             používá při svých sekuritizačních činnostech;
       e)    shrnutí účetních metod úvěrové instituce v oblasti sekuritizace, včetně:
       i)    skutečnosti, zda jsou transakce vykázány jako prodej nebo financování;
       ii)   uznání zisků z prodeje;
       iii)  hlavní předpoklady uplatněné při ocenění podílů na expozicích, které si
             úvěrová instituce ponechala;
       iv)   zacházení se syntetickými sekuritizacemi, pokud se jím již nezabývají jiné
             účetní metody;
       f)    názvy ratingových agentur používaných pro sekuritizace a druhy expozic, pro
             které se jednotlivé agentury používají;
       g)    celkový objem nesplacených expozic sekuritizovaných danou úvěrovou
             institucí a spadajících do sekuritizačního rámce (rozděleno na tradiční a
             syntetické sekuritizace) podle druhu expozice;
       h)   v případě expozic sekuritizovaných úvěrovou institucí a podléhajících
             sekuritizačnímu rámci se uvede rozdělení objemu sekuritizovaných expozic se
CS                                          149                                            CS
 ---pagebreak---              sníženou hodnotou a po splatnosti podle druhu expozice a ztráty, které úvěrová
             instituce během daného období uznala;
       i)    celkový objem nepřevedených nebo nakoupených sekuritizovaných pozic,
             rozdělených podle druhu expozice;
       j)    celkový objem nepřevedených nebo nakoupených sekuritizovaných pozic,
             rozdělených na vhodný počet pásem rizikových vah. Pozice, kterým byla
             přidělena riziková váha 1250 % nebo které byly odečteny, se musí zveřejnit
             zvlášť;
       k)   celkový objem nesplacených sekuritizovaných revolvingových expozic
             rozdělených podle podílu původce a podílu investorů;
       l)   shrnutí sekuritizační činnosti v daném období, včetně objemu sekuritizovaných
             expozic (podle druhu expozice), a uznaný zisk nebo ztráta z prodeje podle
             druhů expozic.
   3.  Část 3 - Kvalifikační požadavky pro používání určitých nástrojů nebo metodik
   14. V případě úvěrových institucí, které počítají hodnotu rizikově vážených expozic v
       souladu s články 84 až 89, se musí zveřejňovat následující informace:
       a)    skutečnost, zda příslušný orgán přijal daný přístup nebo schválil přechod;
       b)   vysvětlení a přezkum:
       i)    struktury systémů interních ratingů a vztahu mezi interními a externími ratingy;
       ii)  používání interních odhadů pro jiné účely, než je výpočet hodnoty rizikově
             vážených expozic v souladu s články 84 až 89;
       iii)  postupu řízení a uznávání technik snižování úvěrového rizika;
       iv)   kontrolních mechanismů pro ratingové systémy, včetně popisu jejich
             nezávislosti a odpovědnosti, a přezkumu ratingových systémů;
       c)    popis procesu interních ratingů, a to zvlášť pro následující třídy expozic:
       i)    centrální vlády a centrální banky;
       ii)  instituce;
       iii)  podniky, včetně malých a středních podniků, specializovaných úvěrů a
             nakoupených pohledávek vůči podnikům;
       iv)   drobná klientela, pro každou kategorii expozic, které odpovídají různé korelace
             podle přílohy VII části 1 odst. 9 až 11;
       v)   akcie;
CS                                           150                                              CS
 ---pagebreak---    d)   hodnoty expozic pro každou třídu expozic uvedenou v článku 86. Expozice
        vůči centrálním vládám a centrálním bankám, úvěrovým institucím a
        podnikům, u nichž úvěrové instituce používají pro výpočet hodnoty rizikově
        vážených expozic vlastní odhady LGD nebo konverzních faktorů, musí být
        zveřejněny odděleně od expozic, pro které úvěrové instituce takové odhady
        nepoužívají;
   e)   v případě tříd expozic „centrální vlády a centrální banky“, „instituce“,
        „podniky“ a „akcie“ a při dostatečném počtu ratingových stupňů dlužníků
        (včetně „selhání“), aby byla zajištěna dostatečná diferenciace úvěrového rizika,
        musí úvěrové instituce zveřejnit:
   i)   celkové expozice (v případě tříd expozic „centrální vlády a centrální banky“,
        „instituce“ a „podniky“ součet nesplacených úvěrů a hodnoty expozice u
        nevyčerpaných příslibů; v případě „akcií“ nesplacenou částku);
   ii)  v případě úvěrových institucí, které pro výpočet hodnoty rizikově vážených
        expozic používají vlastní odhady LGD, expozicí váženou průměrnou hodnotu
        LGD vyjádřenou v procentech;
   iii) expozicí váženou průměrnou rizikovou váhu;
   iv)  v případě úvěrových institucí, které pro výpočet hodnoty rizikově vážených
        expozic používají vlastní odhady konverzních faktorů, objem nevyčerpaných
        příslibů a expozicí vážené průměrné hodnoty expozic pro každou třídu expozic;
   f)   v případě třídy retailových expozic a všech kategorií definovaných v písmeně
        c) výše buď informace uvedené v písmeně e) výše (případně na základě
        seskupení) nebo analýzu expozic (nesplacené úvěry a hodnoty expozic u
        nevyčerpaných příslibů) založenou na dostatečném počtu stupňů EL, aby byla
        zajištěna dostatečná diferenciace úvěrového rizika (případně na základě
        seskupení);
   g)   skutečné úpravy ocenění v předchozím období pro každou třídu expozic (v
        případě retailových expozic pro každou kategorii definovanou v písmeně c)
        výše) a informace o tom, jak se liší od dřívějších zkušeností;
   h)   popis faktorů, které ovlivnily údaje o ztrátách v předchozím období (např. zda
        úvěrová instituce zaznamenala nadprůměrné podíly selhání, hodnoty LGD
        nebo konverzní faktory);
   i)   odhady úvěrové instituce ve srovnání se skutečnými výsledky za delší období.
        Tato část musí přinejmenším obsahovat informace o odhadech ztrát ve
        srovnání se skutečnými ztrátami v jednotlivých třídách expozic (v případě
        retailových expozic u jednotlivých kategorií definovaných v písmeně c) výše)
        za dostatečně dlouhé období, aby bylo možno věrohodně zhodnotit fungování
        procesů interních ratingů u každé třídy expozic (v případě retailových expozic
        u jednotlivých kategorií definovaných v písmeně c) výše). Pokud je to vhodné,
        poskytnou úvěrové instituce také analýzu hodnot PD a v případě úvěrových
        institucí, které používají vlastní odhady LGD nebo konverzních faktorů,
CS                                     151                                               CS
 ---pagebreak---              výsledné hodnoty LGD a konverzních faktorů ve srovnání s odhady získanými
             výše uvedeným zveřejněním údajů o kvantitativním hodnocení rizik.
       Pro účely písmene c) výše musí popis obsahovat druhy expozic zahrnutých do dané
       třídy expozic, definice, metody a údaje pro odhad a validaci PD, a případně LGD a
       konverzních faktorů, včetně předpokladů použitých při odvozování těchto veličin, a
       popisy zásadních odchylek od definice pojmu „selhání“ uvedené v příloze VII části 4
       odst. 44 až 48, včetně širokých segmentů ovlivněných těmito odchylkami.
   15. Úvěrové instituce, které používají techniky snižování úvěrového rizika, musí
       zveřejnit následující informace:
       a)    zásady a postupy pro rozvahové a podrozvahové započtení a náznak rozsahu, v
             jakém jej subjekt používá;
       b)    zásady a postupy pro oceňování a řízení kolaterálu;
       c)    popis hlavních druhů kolaterálu, který úvěrová instituce přijímá;
       d)    hlavní druhy ručitelů a protistran u úvěrových derivátů a jejich úvěruschopnost;
       e)    informace o koncentracích tržního nebo úvěrového rizika v rámci snižování
             úvěrového rizika;
       f)    v případě úvěrových institucí, které počítají hodnotu rizikově vážených expozic
             v souladu s články 78 až 83 nebo 84 až 89, ale neposkytují vlastní odhady LGD
             nebo konverzních faktorů vzhledem k dané třídě expozic, zvlášť pro každou
             třídu expozic celkovou hodnotu expozic (případně po rozvahovém nebo
             podrozvahovém započtení), která je kryta – po použití koeficientů volatility –
             uznatelným finančním kolaterálem a jiným uznatelným kolaterálem;
       g)    v případě úvěrových institucí, které počítají hodnotu rizikově vážených expozic
             v souladu s články 78 až 83 nebo 84 až 89, zvlášť pro každou třídu expozic
             celkovou expozici (případně po rozvahovém nebo podrozvahovém započtení),
             která je kryta zárukami nebo úvěrovými deriváty. V případě třídy akciových
             expozic platí tento požadavek pro každý z přístupů uvedených v příloze VII
             části 1 odst. 15 až 24.
   16. Úvěrové instituce, které pro výpočet kapitálových požadavků k operačnímu riziku
       používají přístup uvedený v článku 105, musí zveřejnit popis používání pojištění pro
       účely snižování rizika.
CS                                           152                                              CS