CELEX: 52010PC0362
Language: hu
Date: 2010-07-07
Title: Javaslat: az Európai parlament és a Tanács irányelve a 97/68/EK irányelvnek a rugalmas végrehajtási eljárással forgalomba hozott motorokra vonatkozó rendelkezések tekintetében történő módosításáról SEC(2010)828 SEC(2010)829 (EGT-vonatkozású szöveg)

|

52010PC0362

Javaslat: az Európai parlament és a Tanács irányelve a 97/68/EK irányelvnek a rugalmas végrehajtási eljárással forgalomba hozott motorokra vonatkozó rendelkezések tekintetében történő módosításáról SEC(2010)828 SEC(2010)829 (EGT-vonatkozású szöveg)  /* COM/2010/0362 végleges - COD 2010/0195 */  

	[pic] | EURÓPAI BIZOTTSÁG |Brüsszel, 2010.7.7.COM(2010)362 végleges2010/0195 (COD)Javaslat:AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVEa 97/68/EK irányelvnek a rugalmas végrehajtási eljárással forgalomba hozott motorokra vonatkozó rendelkezések tekintetében történő módosításáról SEC(2010)828 SEC(2010)829(EGT-vonatkozású szöveg)INDOKOLÁSA JAVASLAT HÁTTEREA nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe szánt belső égésű motorok gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 97/68/EK irányelv (a továbbiakban: irányelv) az építőipari, mezőgazdasági és erdészeti gépekben, vasúti motorkocsikban és mozdonyokban, valamint belvízi hajókban használt motorok, az állandó fordulatszámon működő motorok és a különböző géptípusokban használt kis benzinmotorok megengedett legnagyobb kipufogógáz-kibocsátását szabályozza a következőkre vonatkozóan: szén-monoxid (CO), szénhidrogének (CH), nitrogén-oxidok (NOx) és részecskék (PM).Az irányelv a kibocsátási határértékekre egyre szigorodó szakaszokat és ezekhez tartozó megfelelési határidőket ír elő. A forgalomba hozatalhoz a gyártóknak biztosítaniuk kell, hogy az új motorok megfeleljenek ezeknek a határértéknek.A dízelmotorok többségére a 2004/26/EK irányelv[1] vezette be a jelenleg is alkalmazandó III A kibocsátásihatárérték-szakaszt. Ezeket a határértékeket 2011. január 1-jétől fokozatosan a szigorúbb III B szakasz határértékei váltják fel. Ezeknek a motoroknak 2010. január 1-jével megkezdődött a típus-jóváhagyási időszaka. Mindez az európai gépgyártás jelentős részét (az EU-ban mintegy 1500 vállalatot) érinti.A III B szakasz határértékeinek betartásához lényegesen módosítani kell a jelenlegi motorokat. A motorok konfigurációjának, méretének vagy tömegének változásai drámai hatással vannak az eredetiberendezés-gyártókra (OEM), amelyeknek teljesen át kell alakítaniuk gépeiket, hogy a módosított motorokat be tudják építeni. Ez a folyamat csak akkor indulhat meg, ha a motort már teljes egészében kifejlesztették. A III B szakasznak megfelelő motorok előállításához szükséges technikai megoldások általában még nem véglegesek. Az eredetiberendezés-gyártók tehát egyelőre nem tudják teljes mértékben áttervezni azokat a gépeket, amelyekbe a motorokat majd be kell építeni. Néhányuknak ugyan nem fognak komoly problémát jelenteni a III B szakasz kibocsátási követelményei, más nem közúti mozgó gépek esetében azonban még távolról sem végleges a III B szakasznak megfelelő motor, és jelentős további kutatásra és műszaki fejlesztésre van szükség ahhoz, hogy a gép a III B szakasznak megfelelő motorral forgalomba hozható legyen.Az új kibocsátási határértékeknek való megfelelés jelentős költségeket jelent a gyártóknak. Ide tartoznak például a kutatási és fejlesztési költségek, a berendezés áttervezésének költségei, az utókezelő berendezések költségei, a dokumentációs és címkézési költségek stb.A globális pénzügyi és gazdasági válság 2008 ősze óta váratlanul súlyosan érinti a nem közúti mozgó gépeket gyártó uniós iparág nagy részét. Az építőipari és a mezőgazdasági gépek előállítása különösen megsínyli a válságot, amely a vasúti motorkocsikra szintén negatív, bár kevésbé súlyos hatással van. Általánosságban az értékesítés hirtelen visszaesése jelentősen csökkentette a bevételeket és a rendelkezésre álló tőkét, amelyre a műszaki kutatáshoz és fejlesztéshez lett volna szükség, hogy minden teljesítménykategóriában és minden alkalmazás céljára az irányelvben megállapított határidőkön belül a III B szakasznak megfelelő motorokkal lehessen felszerelni a gépeket.A 2004/26/EK irányelv bevezette az ún. rugalmas végrehajtási eljárást is, hogy megkönnyítse a különböző kibocsátási szakaszok közötti átmenetet. A rugalmas végrehajtási eljárás lehetővé teszi az eredetiberendezés-gyártók számára, hogy a kipufogógáz-kibocsátási határértékek két egymást követő szakasza közötti időszakban korlátozott számban olyan, nem közúti mozgó gépeket hozzanak forgalomba, amelyekben a kipufogógáz-kibocsátási határértékek előző szakaszának megfelelő motor van. A rugalmas végrehajtási eljárás az építőipari, mezőgazdasági és erdészeti gépekben, valamint az állandó fordulatszámon működő motorral üzemelő generátorokban és a szivattyúkban használt kompressziós gyújtású (dízel) motorokra vonatkozik, mozdonyokra, vasúti motorkocsikra és belvízi hajókra azonban nem. Ez lehetővé teszi az eredetiberendezés-gyártóknak, hogy vagy (1) minden motorteljesítmény-kategóriában korlátozott – legfeljebb az eredetiberendezés-gyártók (az EU-ban a legutóbbi öt évben történt gépértékesítés átlagaként számolt) éves gépértékesítése 20%-ának megfelelő – számú gépet, vagy (2) az irányelvben meghatározott számú gépet hozzanak forgalomba. Ez a második lehetőség inkább a kevesebb motort gyártó, kisebb vállalkozásoknak szól.A javaslat módosítani kívánja a rugalmas végrehajtási eljárást, hogy – alkalmazásának néhány nem közúti mozgó géptípusra való kiterjesztésével – tovább csökkentse a III A kibocsátási szakaszról a III B szakaszra történő átállás gazdasági költségeit, miközben az irányelv céljának megőrzése – vagyis a gáz- és szilárd halmazállapotú szennyező anyagok csökkentése –érdekében fenntartja a kipufogógáz-kibocsátás III B szakaszának hatálybalépésének időpontját. A javaslatot kísérő hatásvizsgálat részletes információkkal szolgál azokról a különféle lehetőségekről, amelyeket az eredetiberendezés-gyártókat sújtó gazdasági válság hatásának csillapítása érdekében megvizsgáltak. A hatásvizsgálat arra a következtetésre jutott, hogy a gyártók – mivel további kutatásokra van szükség – a közeljövőben nem lesznek képesek a III B szakasznak megfelelő mozdonyokat forgalomba hozni, így nem tűnik megfelelőnek a javasolt rugalmassági intézkedések mozdonyokban használt motorokra történő esetleges kiterjesztése. 2010-ben intenzív megbeszélések folytak az iparág és a tagállamok szakértőivel a mozdonyok – időközben folyamatosan alakuló – helyzetének értékeléséről. A Bizottság ezek alapján arra jutott, hogy időközben néhány motorgyártó ugyan előrelépést ért el a III B-kompatibilis mozdonymotorok kifejlesztése terén, ám az eredetiberendezés-gyártók továbbra sem állnak teljesen készen arra, hogy 2012. január 1-jével III B-kompatibilis mozdonyokat hozzanak forgalomba, ahogyan azt az irányelv előírná. Ezért mégis szükségesnek látszik, hogy a rugalmas végrehajtási eljárást a mozdonyokra is alkalmazzák. Az elemzések ahhoz a következtetéshez vezettek, hogy ennek a kiterjesztésnek nagyon korlátozott hatása lesz a környezetre, míg a vasúttársaságoknak lehetővé fogja tenni, hogy megvalósítsák a szükséges beruházásokat.KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELTEKKEL; HATÁSVIZSGÁLATA Bizottság a tagállamok képviselőivel és az ágazati érdekelt felekkel az irányelv keretében létrejött, gépek kibocsátásával foglalkozó szakértői csoportban konzultált a javaslatról. Ezen túlmenően a Bizottság 2009 májusában és júniusában kimerítő konzultációt tartott a tagállami hatóságokkal és minden lényeges érdekelttel (vagyis az iparággal, a környezetvédelmi szervezetekkel és a munkavállalói szervezetekkel). A javaslat figyelembe veszi az irányelv technikai felülvizsgálatát[2], amelyet a Közös Kutatóközpont (JRC) készített, és amely többek között a következőket tartalmazza: annak értékelése, hogy szükséges-e a rugalmas végrehajtási eljárás módosítása; egy külső tanácsadó által összeállított hatásvizsgálati tanulmány[3], amely a JRC technikaifelülvizsgálat-tervezetében meghatározott szakpolitikai lehetőségeket értékeli; két kiegészítő tanulmány a vasúti ágazatra (vasúti motorkocsik és mozdonyok) gyakorolt hatásról és a JRC technikai felülvizsgálatában található lehetőségek hatásairól, többek közötti a rugalmas végrehajtási eljárás módosításának kkv-kre gyakorolt hatásáról[4]. A technikai tanulmányok és az érdekeltekkel folytatott konzultációk alapján a Bizottság összeállított és ehhez a javaslathoz csatolt egy részletes hatásvizsgálatot is. Ez a jelenlegi rugalmas végrehajtási eljárás alá tartozó motorokkal kapcsolatos forgatókönyvekre terjed ki, és arra a következtetésre jut, hogy az említett eljárást a vasúti motorkocsikra is ki kell terjeszteni. A hatásvizsgálat következtetésein túlmenően a Bizottság a mozdonyokra is kiterjesztette a rugalmas végrehajtási eljárás hatályát.A hatásvizsgálat különböző választási lehetőségeket elemez. Ezek közé tartoznak: egy leselejtezési program („roncsprémium-program”), a rugalmas végrehajtási eljárás különböző változatai aszerint, hogy hány darab/százaléknyi motor hagyható jóvá, illetve egy kereskedési rendszer felállítása, amelynek keretében a rugalmas végrehajtási eljárásban megengedett teljes kvótájukat ki nem használó cégek eladhatnák rugalmassági jogaikat azoknak a cégeknek, amelyeknek további rugalmasságra lenne szükségük. A leselejtezési program bevezetését el kellett vetni, mert nem alkalmas arra, hogy az eredetiberendezés-gyártókat segítse a III B szakasznak megfelelő gépek előállításához szükséges K+F finanszírozásában. Egy rugalmasságijog-kereskedési rendszer felállítását a Bizottság rövid távon túl bonyolultnak, és így az elvárt eredményekkel aránytalannak véli.A legjobb lehetőségnek a jelenlegi rugalmas végrehajtási eljárás fokozása és más ágazatokra való kiterjesztése tűnik, amely megteremti az egyensúlyt a környezeti hatás és a megfelelési költségek korlátozott ideig való megtakarítása jelentette gazdasági előny között.JOGALAPA 97/68/EK irányelvnek és ennek a módosításjavaslatnak egyaránt az a célja, hogy hozzájáruljon a nem közúti mozgó gépekbe épített motorok belső piacának zökkenőmentes működéséhez, miközben oltalmazza az emberek egészségét és a környezetet. A javaslat jogalapja így a Szerződés 114. cikke.MÓDOSÍTÁSOKA 97/68/EK irányelvben a javaslat a következő módosításokat irányozza elő:-  A III A és a III B kibocsátási szakaszok közötti időszakban rugalmas végrehajtási eljárással forgalomba hozott, szárazföldi gépekben alkalmazott motorok arányának 20%-ról 50%-ra növelése minden egyes motorkategóriában, az eredetiberendezés-gyártók éves berendezésértékesítésén belül, valamint választható alternatívaként a rugalmas végrehajtási eljárással forgalomba hozható motorok maximális számának kiigazítása.-  A vasúti motorkocsik és mozdonyok meghajtására használt motorok bevonása a rugalmas végrehajtási eljárásba, ami lehetőséget ad az eredetiberendezés-gyártóknak arra, hogy az eljárás keretében korlátozott számban forgalomba hozzanak ilyen motorokat.-  Az intézkedések 2013. december 31-én lejárnak.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOKA javaslatnak nincsenek az uniós költségvetést érintő vonzatai.2010/0195 (COD)Javaslat:AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVEa 97/68/EK irányelvnek a rugalmas végrehajtási eljárással forgalomba hozott motorokra vonatkozó rendelkezések tekintetében történő módosításáról(EGT-vonatkozású szöveg)AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 114. cikkére,tekintettel az Európai Bizottság javaslatára[5],tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[6],tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[7],a Szerződés 294. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően[8],mivel:1.  A 97/68/EK irányelv[9] a nem közúti mozgó gépekbe épített motorok kipufogógáz-kibocsátásáról szól. A kompressziós gyújtású motorok többségének típusjóváhagyására alkalmazandó jelenlegi, III A szakasz szerinti kibocsátási határértékeket a III B szakasz szerinti szigorúbb határértékek fogják felváltani. A határértékeket az említett motorok típusjóváhagyásánál 2010. január 1-jétől, forgalomba hozatalánál pedig 2011. január 1-jétől kell alkalmazni.2.  A III B szakaszba történő átmenet technológiai lépésváltást jelent, ami a motorok áttervezése és a fejlett technikai megoldások kidolgozása miatt jelentős megvalósítási költségekkel jár. Az átmenetre éppen akkor kerül sor, amikor az iparág súlyos gazdasági nehézségekkel néz szembe.3.  A 97/68/EK irányelv rendelkezik egy rugalmas végrehajtási eljárásról, amely lehetővé teszi a berendezésgyártóknak, hogy két kibocsátási szakasz között korlátozott számban olyan motorokat szerezzenek be, amelyek nem felelnek meg az éppen alkalmazandó kibocsátási határértékeknek, hanem csak az előző kibocsátásihatárérték-szakaszra vannak jóváhagyva.4.  A 2004/26/EK irányelv[10] 2. cikkének b) pontja rendelkezik az esetleges további rugalmassági eljárások szükségességének értékeléséről.5.  A III A szakaszból a III B-be való átmenet során célszerű a rugalmas végrehajtási eljárással forgalomba hozott – nem vasúti motorkocsi vagy mozdony meghajtására használt – motorok arányát a berendezésgyártó által az adott kategóriába tartozó motorral ellátott berendezésekből teljesített éves értékesítés 20 %-áról 50 %-ára növelni. A rugalmas végrehajtási eljárással forgalomba hozható motorok maximális számát ennek megfelelően célszerű kiigazítani.6.  A rugalmas végrehajtási eljárásra alkalmazandó szabályokat célszerű kiigazítani oly módon, hogy az eljárás alkalmazása a vasúti motorkocsik és mozdonyok meghajtására használt motorokra is kiterjedjen.7.  Az ebben az irányelvben meghatározott intézkedések a gyártó ágazat időszakos nehézségeit tükrözik. Ezért a III A szakaszból a III B szakaszba való átmenetre kell korlátozódniuk, és legkésőbb 2013. december 31-én hatályukat kell veszíteniük.8.  A 97/68/EK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell,ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikkA 97/68/EK irányelv a következőképpen módosul:(1) A 4. cikk (6) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:„(6) A nem belvízi hajók meghajtására használt kompressziós gyújtású motorokat az (1)–(5) bekezdésben említetteken kívül a XIII. mellékletben említett eljárással összhangban, rugalmas végrehajtási eljárással is forgalomba lehet hozni.”(2) A 10. cikk a következőképpen módosul:a) A (7) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:„(7) A tagállamok engedélyezik az I. melléklet 1. pontjának A.i., A.ii., A.iv. és A.v. alpontjában meghatározott motoroknak a XIII. melléklet rendelkezései szerinti rugalmas végrehajtási eljárással történő forgalomba hozatalát.”b) A cikk a következő (8) bekezdéssel egészül ki:„(8) A rugalmas végrehajtási eljárás a XIII. melléklet 1.2. pontjának rendelkezései szerint csak a III A szakaszból a III B szakaszba való átmenet esetében alkalmazható, és 2013. december 31-én hatályát veszti.”(3) A XIII. melléklet ezen irányelv mellékletének megfelelően módosul.2. cikkÁtültetés a nemzeti jogba(1) A tagállamok legkésőbb [az irányelv kihirdetésétől számított tizenkét hónap]-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint az e rendelkezések és az irányelv közötti megfelelést bemutató táblázatot haladéktalanul megküldik a Bizottságnak.Ezeket a rendelkezéseket [a közzétételt követő nap = év, hónap, nap]-tól/től alkalmazzák.A tagállamok által elfogadott rendelkezéseknek hivatkozniuk kell erre az irányelvre, vagy hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozással együtt kell megjelenniük. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.(2) A tagállamok megküldik a Bizottságnak nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az irányelv tárgykörében fogadnak el.3. cikkEz az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.4. cikkEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.az Európai Parlament részéről a Tanács részérőlaz elnök az elnök […] […]MELLÉKLETA XIII. melléklet 1. pontjának helyébe a következő szöveg lép:„1. A MOTORGYÁRTÓ ÉS AZ EREDETIBERENDEZÉS-GYÁRTÓ (OEM) INTÉZKEDÉSEI1.1. A III A és a III B szakasz közötti átmeneti időszak kivételével, az az eredetiberendezés-gyártó (OEM), amelyik igénybe kívánja venni a rugalmas végrehajtási eljárást, engedélyt kér valamely jóváhagyó hatóságtól, hogy motorbeszállítójától megvásárolhassa azt az 1.1.1. és 1.1.2. pontban említett motormennyiséget, amely nem felel meg az éppen alkalmazandó kibocsátási határértékeknek, hanem csak az előzőt kibocsátásihatárérték-szakasznak.1.1.1. A rugalmas végrehajtási eljárással forgalomba hozott motorok száma egyetlen motorkategóriában sem haladhatja meg az eredetiberendezés-gyártónak az adott kategóriába tartozó motorral felszerelt berendezéseiből teljesített (az EU piacán a legutóbbi öt évben történt értékesítés átlagaként számolt) éves értékesítésének 20 %-át. Ha az eredetiberendezés-gyártó az EU-ban öt évnél rövidebb ideje forgalmaz berendezéseket, akkor az átlagot azon időtartam alapján kell kiszámolni, amióta az eredetiberendezés-gyártó az EU-ban berendezéseket forgalmaz.1.1.2. Az 1.1.1. pont választható alternatívájaként – a vasúti motorkocsik és mozdonyok meghajtására használt motorok kivételével – az eredetiberendezés-gyártó engedélyt kérhet motorbeszállítói számára, hogy meghatározott számú motort rugalmas végrehajtási eljárással hozhassanak forgalomba. Az egyes motorkategóriákban a motorok száma nem haladhatja meg az alábbi értékeket:Motorkategória (kW) | Motorok száma |19–37 | 200 |37–75 | 150 |75–130 | 100 |130–560 | 50 |1.2 A III A és a III B szakasz közötti átmeneti időszakban – a vasúti motorkocsik és mozdonyok meghajtására használt motorok kivételével – az az eredetiberendezés-gyártó, amelyik igénybe kívánja venni a rugalmas végrehajtási eljárást, engedélyt kér valamely jóváhagyó hatóságtól, hogy motorbeszállítójától megvásárolhassa azt az 1.2.1. és 1.2.2. pontban említett motormennyiséget, amely nem felel meg az éppen alkalmazandó kibocsátási határértékeknek, hanem csak az előző kibocsátásihatárérték-szakasznak.1.2.1. A rugalmas végrehajtási eljárással forgalomba hozott motorok száma egyetlen motorkategóriában sem haladhatja meg az eredetiberendezés-gyártónak az adott kategóriába tartozó motorral felszerelt berendezéseiből teljesített (az EU piacán a legutóbbi öt évben történt értékesítés átlagaként számolt) éves értékesítésének 50 %-át. Ha az eredetiberendezés-gyártó az EU-ban öt évnél rövidebb ideje forgalmaz berendezéseket, akkor az átlagot azon időtartam alapján kell kiszámolni, amióta az eredetiberendezés-gyártó az EU-ban berendezéseket forgalmaz.1.2.2. Az 1.2.1. pont választható alternatívájaként az eredetiberendezés-gyártó engedélyt kérhet motorbeszállítói számára, hogy meghatározott számú motort rugalmas végrehajtási eljárással hozhassanak forgalomba. Az egyes motorkategóriákban a motorok száma nem haladhatja meg az alábbi értékeket:MOTORKATEGÓRIA (KW) | MOTOROK SZÁMA |37–56 | 200 |56–75 | 175 |75–130 | 250 |130–560 | 125 |1.3 A vasúti motorkocsik meghajtására használt motorok tekintetében az 1.1.1. pontban meghatározott rugalmas végrehajtási eljárást a III A és a III B szakasz közötti átmeneti időszaktól kezdődően kell alkalmazni.1.4 A mozdonyok meghajtására használt motorok tekintetében a III A és a III B szakasz közötti átmeneti időszakban az eredetiberendezés-gyártó legfeljebb 12 motor rugalmas végrehajtási eljárással történő forgalomba hozatalára kérhet engedélyt motorbeszállítója számára.1.5. A jóváhagyó hatósághoz intézett kérelmében az eredetiberendezés-gyártó feltünteti a következő információkat:a) a rugalmas végrehajtási eljárással forgalomba hozott motort tartalmazó nem közúti mozgó gépek és berendezések minden egyes darabján feltüntetendő címke mintája. A címke a következő szöveget tartalmazza: „A … (a megfelelő teljesítménysávhoz tartozó összes gép száma) GÉP KÖZÜL A … (gépsorozat) SZÁMÚ, … MOTORSZÁMÚ GÉP, 97/68/EK IRÁNYELV SZERINTI TÍPUSJÓVÁHAGYÁS SZÁMA: ...”;b) a motoron feltüntetendő, az e melléklet 2.2. pontjában említett szövegű, kiegészítő címke mintája.1.6. Az eredetiberendezés-gyártó a rugalmas végrehajtási eljáráshoz kapcsolódóan minden olyan információt megad a jóváhagyó hatóságnak, amelyet a jóváhagyó hatóság a határozathoz szükségesnek ítél.1.7. Az eredetiberendezés-gyártó bármely tagállami jóváhagyó hatóság rendelkezésére bocsát minden olyan információt, amelyet a jóváhagyó hatóság annak igazolása érdekében kér, hogy minden olyan motor, amelyről azt állítják, hogy rugalmas végrehajtási eljárással hozták forgalomba, vagy amelyet ennek megfelelően címkéztek, valóban megfelel az állításnak vagy a címkézésnek.”PÉNZÜGYI KIMUTATÁS A KIZÁRÓLAG A BEVÉTELI OLDALRA KORLÁTOZOTT KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSSAL JÁRÓ JAVASLATOKHOZ1. A JAVASLAT CÍME:Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a 97/68/EK irányelvnek a rugalmas végrehajtási eljárással forgalomba hozott motorokra vonatkozó rendelkezések tekintetében történő módosításáról2. KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK:Alcím és jogcímcsoport: tárgytalanAz érintett évben a költségvetésben szereplő összeg:3. PÉNZÜGYI HATÁS( A javaslatnak nincs pénzügyi hatása( A javaslatnak nincs pénzügyi hatása a kiadásra, van azonban a bevételre – a hatás a következő:millió EUR (egy tizedesjegyig)Költségvetési tétel | Bevétel[11] | 12 hónapos időszak, kezdő időpont: éééé/hh/nn. | [n. év] |… jogcímcsoport | Saját forrásokra gyakorolt hatás |… jogcímcsoport | Saját forrásokra gyakorolt hatás |A fellépés után |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |… jogcímcsoport |… jogcímcsoport |4. CSALÁSELLENES INTÉZKEDÉSEKTárgytalan5. EGYÉB ÉSZREVÉTELEK…[1] HL L 225., 2004.6.25., 3. o.[2] A technikai felülvizsgálat végleges jelentésének tervezete elérhető a nem közúti mozgó gépekkel foglalkozó oldalon az Europa szerveren: http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/mechanical/non-road-mobile-machinery/publications-studies/index_en.htm[3] Az ARCADIS N.V. végleges jelentése elérhető a nem közúti mozgó gépekkel foglalkozó oldalon az Europa szerveren: http://ec.europa.eu/enterprise/mechan_equipment/emissions/impactassessment/nrmm_iastudy_fnrep.pdf[4] A vasúti és belvízi hajózási ágazatról szóló kiegészítő hatásvizsgálat elérhető a nem közúti mozgó gépekkel foglalkozó oldalon az Europa szerveren: http://ec.europa.eu/enterprise/mechan_equipment/emissions/projstudies.htm[5] HL C […], […], […]. o.[6] HL C […], […], […]. o.[7] HL C […], […], […]. o.[8] HL C […], […], […]. o.[9] HL L 59., 1998.2.27., 1. o.[10] HL L 146., 2004.4.30., 1. o., magyar nyelvű különkiadás, 13. fejezet, 34. kötet, 341. o.[11] A hagyományos saját források (mezőgazdasági vámok, cukorilletékek, vámok) tekintetében nettó összegeket kell megadni, vagyis a bruttó összegeket a beszedési költségek 25%-ának levonása után.