CELEX: 31975R2984
Language: da
Date: 1975-11-14 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2984/75 af 14. november 1975 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede som støtte bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinensiske flygtninge, herefter benævnt UNRWA

15 . 11 . 75                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 296/5
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2984/75
                                                   af 14 . november 1975
               om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede
               som støtte bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinen­
                                       siske flygtninge, herefter benævnt UNRWA
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
FÆLLESSKABER HAR —                                               dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
europæiske økonomiske Fællesskab,                                overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                 sen i licitationen med henblik til UNRWA ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­               i alle tilfælde bør det franske interventionsorgan over­
ordning for korn (J ),                                           drages gennemførelsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af kriteri­         tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
erne for tilvejebringelse af korn, bestemt til fødevare­         tionen samt om dem, som er taget i betragtning af in­
hjælp (2), særlig artikel 6, og                                  terventionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :                                   Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                  ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                 vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
Den 5. november 1975 har Rådet for De europæiske                 kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
Fællesskabet udtrykt sin hensigt til, inden for ram­             enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
merne af en fællesskabsaktion, at yde det, der svarer til        inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (3), se­
5 000 tons blød hvede, nemlig 3 600 tons mel af blød             nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (4), sær­
hvede til UNRWA i henhold til dets fødevarehjælpe­               lig artikel 3, opstillede betingelser ;
program for 1974/ 1975 ;
                                                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 overensstemmelse med en udtalelse fra Forvaltningsko­
2750/75 artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­           miteen for korn —
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af produktet
på cif-stadiet, dvs. at det faktisk anbringes på kajen i
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
udskibningshavnen ;
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,                                     Artikel 1
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og              1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
for al sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­             henblik på fødevarehjælp udbydes 3 600 tons mel af
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­             blød hvede i licitation .
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har         2. Licitationen gennemføres i Frankrig i et parti .
på hvert bud ;                                                   Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
                                                                 ked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne .
Licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
vet det bedste bud ;
                                                                 3. Den licitation, der er nævnt i stk. 1 , angår leve­
                                                                 ringen af produkter på cif-stadiet, dvs. faktisk anbragt
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære            på udskibningshavnens kaj i de havne, der er nævnt i
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af              bilaget.
(■) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                       O EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/62.
(2) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                     (4) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 296/6                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                15. 11 . 75
4. Det produkt, der er nævnt i stk. 1 , skal af kon­                                    Artikel 4
trakmodtageren leveres på cif-stadiet i nye bomulds­
sække med et indhold på 50 kg netto.                         Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
                                                             syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
Sækkene, skal på emballagen bære følgende påtrykte           har givet det gunstigste bud.
angivelse :
                                                             Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
»Wheat flour — gift of the European Economic Com­            ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
munity to UNRWA — For Palestine refugees«.                   kan interventionsorganet annullere licitationen .
                          Artikel 2
                                                                                        Artikel 5
 1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
28 . november 1975.                                          1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
                                                             enheder pr. ton af produkter.
2.     Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til  Sikkerheden frigives :
den 28 . november 1975, kl . 12.00 .
                                                             — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
3 . Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske             tragtning eller ikke antages ;
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­
ste frist for afgivelse af bud.                              — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                                                                 forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                 fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                          Artikel 3                              nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                 net af de kompetente myndigheder i den medlems­
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,            stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
hvor licitationen er åben .                                      stk . 2 ;
                                                             — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
 2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den               der, for hvilke forretningerne på grund af force
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                majeure ikke er gennemført.
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformali­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.               2.    Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
                                                             tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­           opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­         medlemsstat.
 ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i                                 Artikel 6
budet i henhold til stk . 2.
                                                              1.   Det mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
 Korrektionen foretages ved                                  og som er bestemt til levering til UNRWA, skal svare
                                                             til de nedenfor nævnte karakteristika :
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,             — Fugtighed : højst 14 % ,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat             — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
     med opskrevet valuta.                                       hold til tørstoffet),
                                                             — askeindhold : 0,55 % i forhold til tørstoffet.
 Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
 til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                             Såfremt melet ikke svaret til de nævnte karakteristika,
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             accepteres det ikke .
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        2.    Buddene vedrørende det mel af blød hvede, der
     ger af deres centralkurs                                er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til UNRWA,
                                                             skal gives, så de svarer til de nedennævnte karakteri­
 — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­           stika :
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­       — Fugtihed : højst 14 % ,
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i    — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud               hold til tørstoffet),
     for sidste frist for indgivelse af bud.                 — askeindhold : 0,55 % i forhold til tørstoffet.
 ---pagebreak--- 15 . 11 . 75                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 296/7
                         Artikel 7                           4. Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­
                                                             tageren om følgende oplysninger :
1.    Det franske interventionsorgan overdrages gen­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forhindelse med       a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
den licitation, der er genstand for denne forordning.           stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
                                                                ring ;
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse       b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
af buddet for hver af disse såvel som kontraktmodtage­          sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
rens navn og firmanavn .                                        det ;
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
                                                             c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
                                                                transporten af produkterne.
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
                                                             Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­      nævnte oplysninger til Kommissionen .
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan .                                         5 . Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­        forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­      det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse           tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte        de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                             af sikkerhedsstillelsen .
have brug for.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtagern i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                                      Artikel 8
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                           gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 14. november 1975.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                           P. J. LARDINOIS
                                                                    Medlem af Kommissionen
                                                        BILAG
                Partiets                                         Minimumskapacitet, der skal       Mængde til
                                       Udskibningshavn
                nummer                                             overholdes ved losning          levering cif
                   1        Aqaba                               Havnesædvane                         3 600