CELEX: 62012CN0435
Language: lt
Date: 2012-09-26 00:00:00
Title: Byla C-435/12: 2012 m. rugsėjo 26 d. Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ACI Adam BV ir kt. prieš Stichting de Thuiskopie ir kt.

22.12.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 399/10
            
         2012 m. rugsėjo 26 d.Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ACI Adam BV ir kt. prieš Stichting de Thuiskopie ir kt.
   
   (Byla C-435/12)
   2012/C 399/18
   Proceso kalba: olandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Hoge Raad der Nederlanden
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Kasatorės: ACI Adam BV, Alpha International BV, AVC Nederland BV, BAS Computers & Componenten BV, Despec BV, Dexxon Data Media and Storage BV, Fuji Magnetics Nederland, Imation Europe BV, Maxell Benelux BV, Philips Consumer Electronics BV, Sony Benelux BV, Verbatim GmbH
   
   
      Atsakovės kasaciniame procese: Stichting de Thuiskopie, Stichting Onderhandelingen Thuiskopie vergoeding
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Autorių teisių direktyvos (1) 5 straipsnio 2 dalies b punktas, prireikus, kartu su 5 straipsnio 5 dalimi, turi būti aiškinamas taip, kad jame nurodyta autorių teisių išimtis taikoma šiame straipsnyje nurodytus reikalavimus atitinkančiam atgaminimui, neatsižvelgiant į tai, ar kūrinio, iš kurio atgaminama, egzempliorius atitinkamas fizinis asmuo įsigijo teisėtai, arba ar ši išimtis galioja tik atgaminimui iš egzempliorių, kuriuos atitinkamas fizinis asmuo įsigijo nepažeisdamas autorių teisių?
            
         
               2.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Jeigu į pirmąjį klausimą bus atsakyta taip, kaip nurodyta jo pabaigoje: ar, taikant „trijų pakopų testo“ taisyklę pagal Autorių teisių direktyvos 5 straipsnio 5 dalį, gali būti išplėsta 5 straipsnio 2 dalyje numatytos išimties taikymo sritis, arba ar, taikant minėtą taisyklę, gali būti susiaurinta išimties taikymo sritis?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Jeigu į pirmąjį klausimą bus atsakyta taip, kaip nurodyta jo pabaigoje: ar nacionalinės teisės nuostata, pagal kurią fizinis asmuo už atgaminimą asmeniniam naudojimui ir nesiekdamas tiesioginių ar netiesioginių komercinių tikslų turi sumokėti tinkamą atlyginimą, neatsižvelgiant į tai, ar atitinkamas atgaminimas leistinas pagal Autorių teisių direktyvos 5 straipsnio 2 dalį, ir kuria nepažeidžiama teisių turėtojo teisė uždrausti ir neribojama jo teisė atlyginti žalą, yra nesuderinama su Autorių teisių direktyvos 5 straipsniu arba bet kuria kita Sąjungos teisės nuostata?
                           Ar atsakymui į šį klausimą, atsižvelgiant į „trijų pakopų testo“ taisyklę pagal Autorių teisių direktyvos 5 straipsnio 5 dalį, svarbu tai, kad (dar) nėra techninių priemonių kovoti su neteisėtu atgaminimu asmeniniam naudojimui?
                        
                     
         
               3.
            
            
               Ar Direktyva 2004/48/EB (2) taikytina tokiam ginčui, kaip antai nagrinėjamam šioje byloje, kuriame — po to, kai valstybė narė, remdamasi Autorių teisių direktyvos 5 straipsnio 2 dalies b punktu, numatė pareigą laikmenų, skirtų kūriniams atkurti, gamintojams ir importuotojams sumokėti šioje nuostatoje nurodytą tinkamą atlyginimą ir nustatė, kad tinkamas atlyginimas turi būti sumokėtas valstybės narės paskirtai organizacijai, atsakingai už tinkamų atlyginimų surinkimą ir paskirstymą — sumokėti atlyginimą turintys asmenys prašo, kad teismas, atsižvelgdamas į konkrečias ginčo aplinkybes, kurios svarbios nustatant tinkamą atlyginimą, pateiktų argumentų, kurie nepalankūs minėtai organizacijai, prieštaraujančiai tokiam prašymui?
            
         
      (1)  2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/29/EB dėl autorių teisių ir gretutinių teisių informacinėje visuomenėje tam tikrų aspektų suderinimo (OL L 167, p. 19; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 17 sk., 1 t., p. 230).
   
      (2)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/48/EB dėl intelektinės nuosavybės teisių gynimo (OL L 157, p. 45; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 17 sk., 2 t., p. 32)