CELEX: 52013PC0484
Language: lt
Date: 2013-06-28
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl deleguotųjų ir įgyvendinimo įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo Komisijai iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1365/2006 dėl krovinių vežimo vidaus vandenų keliais statistikos

|
			
		
		
		52013PC0484
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl deleguotųjų ir įgyvendinimo įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo Komisijai iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1365/2006 dėl krovinių vežimo vidaus vandenų keliais statistikos /* COM/2013/0484 final - 2013/0226 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS
MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Sutartyje dėl Europos Sąjungos
veikimo (SESV) skiriami įgaliojimai, kurie gali būti deleguojami
Komisijai priimti bendrai taikomus ne teisėkūros procedūra
priimamus aktus, skirtus neesminėms įstatymo galią turinčio
teisės akto nuostatoms papildyti ar iš dalies pakeisti, kaip nustatyta
SESV 290 straipsnio 1 dalyje (deleguotieji aktai), ir įgyvendinimo
įgaliojimai, kurie suteikiami Komisijai, kai būtinos vienodos
teisiškai privalomos Sąjungos aktų įgyvendinimo sąlygos,
kaip nustatyta SESV 291 straipsnio 2 dalyje (įgyvendinimo aktai).
Dėl 2011 m. vasario 16 d.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011, kuriuo
nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi
įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų
taisyklės ir bendrieji principai[1],
priėmimo Komisija įsipareigojo[2]
persvarstyti teisės aktus, kurie prieš įsigaliojant Lisabonos
sutarčiai nebuvo suderinti su reguliavimo procedūra su tikrinimu,
atsižvelgdama į SESV, visų pirma 290 straipsnyje, nustatytus
kriterijus. 
Derinant 2006 m. rugsėjo 6 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1365/2006 dėl
krovinių vežimo vidaus vandenų keliais statistikos[3] su naujomis SESV
taisyklėmis, šiuo metu Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai
turėtų būti nustatyti kaip įgaliojimai priimti
deleguotuosius ir (arba) įgyvendinimo aktus. 
2.           KONSULTACIJŲ
SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Konsultacijų su suinteresuotosiomis
šalimis ir poveikio vertinimo neprireikė. 
3.           TEISINIAI
PASIŪLYMO ASPEKTAI
Reglamento (EB) Nr. 1365/2006 atžvilgiu
siūloma įgalioti Komisija priimti deleguotuosius aktus, kad
būtų pritaikytos vidaus vandenų transporto statistikos
aprėpties ribos, pritaikytos apibrėžtys ir priimtos papildomos apibrėžtys,
taip pat priimti deleguotieji aktai, kad būtų pritaikyta duomenų
rinkimo aprėptis ir priedų turinys. 
Be to, siūloma Komisijai suteikti
įgyvendinimo įgaliojimus, kad būtų užtikrintos vienodos
sąlygos, susijusios su duomenų perdavimo Komisijai (Eurostatui)
tvarka, įskaitant keitimosi duomenimis standartus, ir Komisijos
(Eurostato) rezultatų platinimo tvarka, kad būtų parengti ir
paskelbti metodiniai reikalavimai ir kriterijai, skirti parengtų
duomenų kokybei užtikrinti, taikant nagrinėjimo procedūrą,
nustatytą Reglamento (EB) Nr. 182/2011 5 straipsnyje. 
·      Teisinis pagrindas
Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 338 straipsnio 1 dalis. 
·      Pasirinkta priemonė
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas
(ES). 
4.           POVEIKIS
BIUDŽETUI
Pasiūlymas ES biudžetui poveikio neturi.
·      Europos ekonominė erdvė
Siūlomas teisės aktas susijęs
su EEE, todėl turėtų būti joje taikomas.
2013/0226 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo dėl deleguotųjų ir
įgyvendinimo įgaliojimų priimti tam tikras priemones suteikimo
Komisijai iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1365/2006 dėl
krovinių vežimo vidaus vandenų keliais statistikos 
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 338 straipsnio 1
dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo
akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1)       įsigaliojus
Sutarčiai dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – SESV),
Komisijai suteiktus įgaliojimus būtina suderinti su SESV 290 ir 291
straipsniais;
(2)       dėl 2011 m. vasario
16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011,
kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi
įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų
taisyklės ir bendrieji principai[4],
priėmimo Komisija įsipareigojo[5]
persvarstyti teisės aktus, kurie prieš įsigaliojant Lisabonos
sutarčiai nebuvo suderinti su reguliavimo procedūra su tikrinimu, atsižvelgdama
į SESV nustatytus kriterijus;
(3)       2006 m. rugsėjo 6 d.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1365/2006 dėl
krovinių vežimo vidaus vandenų keliais statistikos[6] Komisijai suteikiami
įgaliojimai įgyvendinti tam tikras šio reglamento nuostatas; 
(4)       derinant Reglamentą (EB)
Nr. 1365/2006
su naujomis sprendimų priėmimo pagal SESV taisyklėmis, šiuo metu
Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai turėtų
būti nustatyti kaip įgaliojimai priimti deleguotuosius ir
įgyvendinimo aktus;
(5)       Reglamento (EB)
Nr. 1365/2006 atveju, siekiant atsižvelgti į ekonomines ir technines
tendencijas, Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai
priimti aktus pagal SESV 290 straipsnį dėl vidaus vandenų
transporto statistikos aprėpties ribų pritaikymo,
apibrėžčių pritaikymo ir papildomų
apibrėžčių priėmimo. Be to, Komisijai turėtų
būti suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, siekiant
pritaikyti duomenų rinkimo aprėptį ir priedų turinį; 
(6)       Komisija turėtų
užtikrinti, kad tais deleguotaisiais aktais valstybėms narėms arba
vienetams respondentams nebūtų nustatoma didelė papildoma
administracinė našta;
(7)       ypač svarbu, kad
atlikdama parengiamąjį darbą Komisija tinkamai
konsultuotųsi, taip pat su ekspertais. Atlikdama su deleguotaisiais aktais
susijusį parengiamąjį darbą ir rengdama jų tekstus
Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai būtų
vienu metu, laiku ir tinkamai perduodami Europos Parlamentui ir Tarybai;
(8)       siekiant užtikrinti vienodas
Reglamento (EB) Nr. 1365/2006 įgyvendinimo sąlygas, Komisijai
turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai
nustatyti duomenų perdavimo tvarką, įskaitant keitimosi
duomenimis standartus, ir Komisijos (Eurostato) rezultatų platinimo
tvarką, taip pat parengti ir paskelbti metodinius reikalavimus ir
kriterijus, skirtus parengtų duomenų kokybei užtikrinti. Šiais įgaliojimais turėtų būti
naudojamasi pagal Reglamentą (ES) Nr. 182/2011; 
(9)       laikantis proporcingumo
principo, siekiant pagrindinio tikslo suderinti Komisijai suteiktus
įgaliojimus su SESV 290 ir 291 straipsniais, būtina nustatyti tokio
suderinimo transporto statistikos srityje taisykles. Remiantis Europos
Sąjungos sutarties 5 straipsnio 4 dalimi šiuo reglamentu
neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti;
(10)     siekiant teisinio tikrumo,
svarbu užtikrinti, kad šiuo reglamentu nebūtų daromas poveikis
priemonių priėmimo procedūroms, kurios buvo inicijuotos, bet
nebaigtos prieš įsigaliojant šiam reglamentui;
(11)     todėl Reglamentas (EB)
Nr. 1365/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1
straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1365/2006 iš dalies
keičiamas taip:
(1)                   
2 straipsnis papildomas 5 dalimi:
„5.        Komisijai suteikiami
įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kaip nustatyta 9 straipsnyje,
atsižvelgiant į ekonomines ir technines tendencijas, dėl vidaus
vandenų transporto statistikos ribų pritaikymo.“ 
(2)                   
3 straipsnis papildomas šia pastraipa:
„Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti
deleguotuosius aktus, kaip nustatyta 9 straipsnyje, atsižvelgiant į ekonomines
ir technines tendencijas, dėl apibrėžčių pritaikymo ir
papildomų apibrėžčių priėmimo.“ 
(3)                   
4 straipsnis papildomas 4 dalimi:
„4.        Komisijai
suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kaip nustatyta 9
straipsnyje, atsižvelgiant į ekonomines ir technines tendencijas, dėl
duomenų rinkimo aprėpties pritaikymo ir priedų turinio.“ 
(4)                   
5 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
„2.        Komisija
priima duomenų perdavimo Komisijai (Eurostatui) tvarką,
įskaitant keitimosi duomenimis standartus, laikydamasi 10 straipsnio 2
dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
(5)                   
6 straipsnis papildomas šia pastraipa:
„Rezultatų platinimo tvarką Komisija
patvirtina laikydamasi 10 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
procedūros.“
(6)                   
7 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
„1.        Komisija priima metodinius reikalavimus ir kriterijus,
kuriais užtikrinama parengtų duomenų kokybė, laikydamasi 10
straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“
(7)                   
9 straipsnis pakeičiamas taip: 
„9
straipsnis 
Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus
1.         Įgaliojimai priimti
deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis
sąlygomis.
2.         Naudodamasi 2 straipsnio 5 dalimi,
3 straipsniu ir 4 straipsnio 4 dalimi deleguotais įgaliojimais Komisija
užtikrina, kad deleguotaisiais aktais valstybėms narėms ir
respondentams nebūtų nustatoma didelė papildoma
administracinė našta.
3.         2 straipsnio 5 dalyje, 3
straipsnyje ir 4 straipsnio 4 dalyje nurodyti įgaliojimai Komisijai
deleguojami neribotam laikotarpiui nuo (Publications office: please insert
the exact date of the entry into force of the amending Regulation).
4.         Europos Parlamentas ar Taryba gali
bet kuriuo metu panaikinti 2 straipsnio 5 dalyje, 3 straipsnyje ir 4 straipsnio
4 dalyje nurodytus įgaliojimus.
Sprendimu dėl įgaliojimų
atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti
deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo
paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba
vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau
galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.
5.         Apie priimtą
deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos
Parlamentui ir Tarybai.
6.         Pagal 2 straipsnio 5 dalį, 3
straipsnį ir 4 straipsnio 4 dalį priimtas deleguotasis aktas
įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo
Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos
Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar
nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša
Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos
iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.“
(8)                   
10 straipsnis pakeičiamas taip:
„10 straipsnis 
Komitetas
1.         Komisijai padeda 2009 m. kovo
11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 223/2009
dėl Europos statistikos(*) įsteigtas Europos statistikos sistemos
komitetas. Šis komitetas yra komitetas, nurodytas 2011 m. vasario
16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 182/2011,
kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi
įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų
taisyklės ir bendrieji principai(**).
2.         Kai daroma nuoroda į šią
dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
______________
(*) OL L 87, 2009 3 31, p. 164.
(**) OL L 55, 2011 2 28, p. 13.“
9) G priedas išbraukiamas.
2 straipsnis
Šis reglamentas nedaro poveikio priemonių
priėmimo procedūroms, nurodytoms Reglamente (EB) Nr. 1365/2006,
kurios buvo inicijuotos, bet nebaigtos prieš įsigaliojant šiam
reglamentui.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis
reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse
narėse.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
[1]               OL L 55,
2011 2 28, p. 1.
[2]               OL L 55, 2011 2 28, p. 19.
[3]               OL L 264, 2006 9 25, p. 1.
[4]               OL L 55, 2011 2 28,
p. 13.
[5]               OL L 55, 2011 2 28, p. 19.
[6]               OL L 264, 2006 9 25, p. 1.