CELEX: 31985R2329
Language: es
Date: 1985-08-12 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2329/85 de la Comisión, de 12 de agosto de 1985, relativo a las modalidades de aplicación de las medidas especiales para las semillas de soja

Avis juridique important

|

31985R2329

Reglamento (CEE) n° 2329/85 de la Comisión, de 12 de agosto de 1985, relativo a las modalidades de aplicación de las medidas especiales para las semillas de soja  

Diario Oficial n° L 218 de 15/08/1985 p. 0016 - 0022 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 37 p. 0020  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 37 p. 0020 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2329/85 DE LA COMISIÓN    de 12 de agosto de 1985    relativo a las modalidades de aplicación de las   medidas especiales para las semillas de soja    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ;    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1491/85 del Consejo , de   23 de mayo de 1985 , por el que se establecen medidas   especiales para las semillas de soja (1) y , en particular ,   el apartado 8 de su artículo 2 y el párrafo segundo del   apartado 8 de su artículo 3 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 2194/85 del Consejo , de   2 de agosto de 1985 , por el que se establecen las normas   generales relativas a las medidas especiales para las   semillas de soja (2) y , en particular , su artículo 9 ,    Considerando que el artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 2194/85 precisa los criterios para la determinación   del precio del mercado mundial para las semillas de soja ;    Considerando que , habida cuenta de las fluctuaciones   normales de los precios en el mercado mundial , es   conveniente prever que el precio del mercado mundial para   las semillas de soja se determine dos veces al mes ;    Considerando que , en lo que se refiere a las ofertas y   cotizaciones que se tomen en consideración , procede   prever ajustes destinados a compensar las eventuales   diferencias en la calidad , las condiciones y el lugar de   entrega en relación con el producto para el cual deba   fijarse el precio del mercado mundial ;    Considerando que la letra a ) del artículo 2 del   Reglamento ( CEE ) n º 2194/85 especifica que cada primer   comprador debe llevar una contabilidad de existencias ;   que , para poder distinguir entre las semillas de soja   recolectadas en la Comunidad y las importadas , es   conveniente exigir que se lleve una contabilidad de   existencias separada para las dos categorías de semillas ,   y que las semillas sean almacenadas de acuerdo con su   categoría , en locales diferentes ;    Considerando que el párrafo segundo del artículo 2 del   Reglamento ( CEE ) n º 2194/85 establece que el   organismo competente concederá la autorización al primer   comprador que no sea el transformador y que , en   consecuencia , es preciso fijar las condiciones de   concesión de dicha autorización ;    Considerando que es conveniente establecer unas   condiciones uniformes que deban incluirse en los contratos   celebrados entre los productores y los primeros   compradores , así como las que hayan de incluirse en las   declaraciones de entrega ; que , no obstante , para que   pueda respetarse el precio mínimo , es conveniente prever ,   que , en el contrato , el precio de venta se exprese por   unidad de peso del producto de la calidad tipo , a fin de   que consten en él las posibles bonificaciones y   depreciaciones ;    Considerando que el artículo 3 del Reglamento ( CEE )   n º 2194/85 prevé que la ayuda al primer comprador se   pagará previa verificación de la transformación o de   la venta o entrega al transformador ; que la ayuda puede   pagarse por anticipado , previa presentación de la   declaración de entrega , siempre que se haya prestado   una fianza ;    Considerando que , para garantizar una aplicación   uniforme del régimen de ayuda , es conveniente definir las   modalidades de pago ; que resulta asimismo necesario   establecer las condiciones de pago por anticipado de   la ayuda y definir las condiciones en que se pierde   la fianza ;    Considerando que es conveniente especificar la   frecuencia con que ha de fijarse la ayuda ; que resulta   suficiente que la ayuda se determine dos veces al mes ;    Considerando que los Estados miembros deben   establecer un sistema de control que garantice que   únicamente se benefician de la ayuda los productos con   derecho a la misma ; que dicho sistema debe permitir que se   efectúen controles en cuanto al respeto del precio mínimo   contemplado en el apartado 3 del artículo 2 del   Reglamento ( CEE ) n º 1491/85 ;    Considerando que , en virtud del artículo 9 del   Reglamento ( CEE ) n º 2194/85 , pueden adoptarse medidas   transitorias destinadas a facilitar una transición   armoniosa entre el régimen de ayuda anterior y el previsto   en el marco del presente Reglamento ;    Considerando que , en tanto no se aplique un sistema de   control intracomunitario , y a más tardar hasta el 31 de   diciembre de 1985 , los Estados miembros productores   limitarán el pago de la ayuda a las semillas de soja   transformadas en su territorio ;    Considerando que , no obstante lo dispuesto en las   medidas aplicables al resto de la Comunidad , el apartado 4   del artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 1491/85   prevé que , en lo que se refiere a los departamentos   franceses de ultramar , la ayuda se concederá a los   productores de semillas de soja para una producción que   se establecerá aplicando un rendimiento representativo a   las superficies en las que se haya sembrado y recolectado   la soja ; que , por tanto , es conveniente determinar normas   precisas relativas a la aplicación de este nuevo   régimen ;    Considerando que , para facilitar una buena gestión del   régimen de ayuda en los mencionados departamentos , es   preciso que Francia comunique a la Comisión   determinados datos relativos a la ayuda ;    Considerando que , por consiguiente , resulta necesario   modificar el Reglamento ( CEE ) n º 1978/80 de la   Comisión (3) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 2484/84 (4) ; que , para mayor   claridad , procede prever , no obstante , la derogación   del mencionado Reglamento ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   de las materias grasas ;    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El precio del mercado mundial de las semillas de soja de   determinará dos veces al mes .    Dicho precio se establecerá por 100 kilogramos y se   calculará basándose en las ofertas y cotizaciones más   favorables referidas a entregas que deban efectuarse en los   treinta días siguientes a la fecha de su registro .    Artículo 2    1 . Cuando las ofertas y cotizaciones tomadas en   consideración se refieran a :    a ) una calidad distinta de la calidad tipo para la que se   haya fijado el precio de objetivo , su cuantia se   ajustará con arreglo a los coeficientes de equivalencia   consignados en el Anexo A ;    b ) productos entregados cif en un punto fronterizo   distinto de Rotterdam , su cuantía se ajustará teniendo   en cuenta la diferencia de los gastos de transporte y de   seguro en relación con otro producto entregado cif   en Rotterdam ;    c ) productos entregados cif en Rotterdam , su cuantía   se incrementará para tener en cuenta los gastos de   desembarque y de envío .    2 . Para la aplicación de los dispuesto en el   apartado 1 , se tendrán en cuenta únicamente los gastos   de carga , de transporte y de seguro menos elevados .    Artículo 3    Con arreglo al artículo 3 del Reglamento ( CEE )   n º 2194/85 , se entenderá por transformación para   otras utilizaciones en la alimentación humana o animal   cualquier procedimiento que transforme la semilla de soja   haciéndolo perder su identidad y que de lugar a un   producto destinado al consumo humano o animal .    Artículo 4    Cada primer comprador llevará una contabilidad de   existencias separada para las semillas de soja recolectadas   en la Comunidad y para las importadas , la cual deberá   contener por lo menos la información siguiente :     - cantidades que hayan entregado , con indicación del   peso neto del producto en el estado en que se   encuentre , así como , en el caso de los productos   recolectados en la Comunidad , de los contenidos en   humedad y en impurezas ,     - movimientos de productos entre los locales o   almacenes de la empresa ,     - cantidades de semillas transformadas , así como   naturaleza y cantidades de productos obtenidos , cuando   el primer comprador sea asimismo el transformador ,     - cantidades de semillas o de productos transformados   que abandonen la empresa y destino ,     - inventario regular de las existencias ,     - referencias a los contratos , a las declaraciones de   entrega , a las facturas o documentos equivalentes tanto   para los productos comprados como para los   productos vendidos , así como referencias a los documentos   adecuados que se refieran a las entregas al   transformador cuando el primer comprador no sea el   transformador .    Cada primer comprador está obligado asimismo a :     - permitir el acceso a sus instalaciones a los agentes   del organismo competente ,     - respetar las obligaciones que se deriven del presente   Reglamento ,     - facilitar las operaciones de control ,     - poner a disposición del organismo designado por el   Estado miembro toda la documentación relativa a las   transacciones efectuadas , incluida su contabilidad   financiera .    Artículo 5    1 . A los efectos de la autorización contemplada en el   párrafo segundo del artículo 2 , cada primer comprador ,   además de cumplir las obligaciones resultantes del   artículo 4 , deberá :    a ) ser una persona física o jurídica cuya actividad   principal sea la comercialización de semillas ;    b ) ofrecer garantías adecuadas , desde el punto de   vista financiero , en lo que se refiere a la posibilidad de   ejecutar las obligaciones resultantes del presente   régimen ;    c ) disponer de una capacidad de almacenamiento   adecuada , convenientemente equipada para la pesada y el   análisis de las semillas que permitan determinar así la   calidad que haya que compara con la calidad tipo ;    d ) mantener , durante el período fijado por el Estado   miembro afectado , la contabilidad de existencias y las   demás informaciones contempladas en el artículo 4 y   en el presente apartado que se hayan establecido a   partir de la fecha de solicitud de la autorización .    2 . El organismo competente asignará un número de   identificación a cada primer comprador autorizado que   cumpla las condiciones del apartado 1 .    3 . Durante la campaña de comercialización 1985/86 ,   el organismo competente podrá conceder una   autorización provisional al primer comprador interesado ,   una vez que éste haya presentado su solicitud de   autorización .    El primer comprador autorizado provisionalmente   recibirá un número de identificación . Si se   comprobare que no se cumple alguna de las condiciones   contempladas en el apartado 1 , en particular cuando de ello   resulten dificultades para el organismo competente del   Estado miembro en cuanto a la determinación del derecho   a la ayuda , se retirará la autorización provisional .   Dicha retirada tendrá efecto retroactivo a partir de la   fecha de la autorización provisional , y se recuperará   la ayuda pagada desde la fecha de la autorización .    La mencionada autorización provisional adquirirá   carácter definitivo una vez que el Estado miembro de que   se trate haya comprobado que se cumplen las condiciones   para la autorización previstas en el apartado 1 .    Artículo 6    Si se comprobare que no se ha cumplido alguna de las   condiciones contempladas en los artículos 4 y 5 , en   particular cuando de ello resulten dificultades para el   Estado miembro en cuanto a la determinación del derecho   a la ayuda , se retirará inmediatamente la autorización ,   durante un período que no podrá ser inferior a doce   meses .    Artículo 7    1 . Los contratos contemplados en la letra b ) del   artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 2194/85 se   otorgarán por escrito . Deberán presentarse , antes de   la fecha que fije cada Estado miembro pero que no podrá   ser posterior al 15 de agosto que preceda a cada campaña de   comercialización , ante el organismo competente del   Estado miembro en el que se hayan recolectado las semillas .   No obstante , para la campaña de comercialización   1985/86 , deberán presentarse antes de la fecha que fije   el Estado miembro y no podrá ser posterior al 1 de   septiembre de 1985 .    2 . Los contratos contendrán como mínimo las   indicaciones siguientes :    a ) el nombre y apellidos , dirección y firma de las   partes contratantes ;    b ) la fecha de su celebración ;    c ) la mención de la superficie , expresada en   hectáreas y en áreas , en la que se hayan recolectado   las semillas objeto de los contratos ;    d ) el precio que deba pagarse al productor por unidad   de peso ;    e ) las indicaciones necesarias relativas a la   identificación de la superficie afectada ;    f ) La obligación del productor de entregar , y del   primer comprador de hacerse cargo de ella , la totalidad de   la cantidad de semillas de calidad sana , cabal y   comercial que se haya recolectado en la superficie   precedentemente mencionada .    Artículo 8    1 . El precio que se pagará al productor será por lo   menos igual al precio mínimo contemplado en el   apartado 2 del artículo 2 del Reglamento ( CEE )   n º 1491/85 y se entenderá para una mercancía de   calidad tipo .    2 . Se aplicará al precio de venta una bonificación   o depreciación por cada punto de humedad y de   impurezas , en más o en menos respecto de la calidad tipo .    Dichas bonificaciones o depreciaciones , especificadas en   el contrato , se decidirán entre las partes contratantes .    3 . No obstante , cuando no se especifiquen en los   contratos las bonificaciones y depreciaciones :     - se aplicará una bonificación del 0,75 % del precio   de venta por cada punto de humedad de menos en   relación con la calidad tipo ,     - se aplicará una depreciación del 1,5 % del precio   de venta por cada punto de humedad de más en relación   con la calidad tipo . No obstante , cuando el índice de   humedad sea superior al 17 % , se aplicará al precio   de venta una depreciación del 2,3 % por cada punto   de humedad de más en relación con el 17 % ,     - se aplicará una bonificación o depreciación del   1 % del precio de venta por cada punto de impureza de   menos o de más en relación con la calidad tipo .    Artículo 9    1 . Las declaraciones de entrega contempladas en la   letra b ) del artículo 2 del Reglamento ( CEE )   n º 2194/85 se otorgarán por escrito y deberán   presentarse ante el organismo competente antes del último   día hábil de la campaña de comercialización .    Las declaraciones comprenderán por lo menos las   indicaciones siguientes :    a ) el nombre y apellidos , dirección y firma de las dos   partes afectadas ;    b ) la fecha de la firma y la de entrega ;    c ) referencia a los contratos celebrados anteriormente   entre las dos partes afectadas por la cantidad   entregada ;    d ) el peso de la cantidad entregada y el contenido en   humedad y en impurezas de la mencionada cantidad   resultantes del análisis contemplado en el artículo 5   del Reglamento ( CEE ) n º 2194/85 .    2 . Las declaraciones de venta o de entrega al   transformador contempladas en el párrafo segundo del   artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 2194/85 se   otorgarán asimismo por escrito y contendrán por lo menos   las indicaciones siguientes :    a ) el nombre y apellidos , la dirección y la firma   de las dos partes afectadas ;    b ) la fecha de la firma ;    c ) la cantidad vendida o entregada ;    d ) la fecha de venta o de entrega ;    e ) la cantidad entregada efectivamente , con indicación   del contenido en humedad y en impurezas ;    f ) la declaración del transformador por la que se   acredite que la semilla será transformada en la   Comunidad y se especifique el tipo de transformación   prevista .    Artículo 10    1 . Una vez realizados todos los controles necesarios   contemplados en el artículo 13 , el organismo competente   del Estado miembro productor procederá al pago de la   ayuda .    2 . La cantidad para la cual se concederá la ayuda   será la que se indique en la declaración de entrega ,   previo ajuste del peso con arreglo a lo dispuesto en el   artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 2194/85 , si   bien , dicha cantidad no podrá rebasar :    a ) cuando el primer comprador sea el transformador , en   más del 2 % la cantidad efectivamente transformada ;    b ) cuando el primer comprador sea diferente del   transformador , en más del 4 % la cantidad efectivamente   entregada .    3 . Cuando la cantidad indicada en la declaración de   entrega rebase los porcentajes de las cantidades   transformadas o entregadas indicados en el apartado 2 , la   cantidad para la que se concede la ayuda se reducirá en   proporción a la porción en que se hayan rebasado los   porcentajes citados .    4 . No obstante , el importe de la ayuda se anticipará   a cada primer comprador que lo solicite una vez que haya   presentado la declaración de entrega contemplada en la   letra b ) del artículo 2 del reglamento ( CEE )   n º 2194/85 y para las cantidades indicadas en dicha   declaración , siempre que la solicitud vaya acompañada   de una fianza cuyo importe sea igual al importe de la   ayuda .    5 . La fianza se prestará en forma de garantía   concedida por una entidad que cumpla los requisitos   establecidos por el Estado miembro ante el cual se haya   presentado la solicitud de ayuda .    6 . La fianza se devolverá una vez que la autoridad   competente del Estado miembro haya reconocido el   derecho a la ayuda para las cantidades indicadas en la   declaración . Cuando el derecho a la ayuda , no se haya   reconocido , total o parcialmente , para las cantidades   mencionadas en la declaración , la fianza se perderá   en proporción a las cantidades para las que no se hayan   cumplido los requisitos que dan derecho a la ayuda .    7 . La cantidad de semillas de soja que da derecho a la   ayuda se calculará de acuerdo con el método definido en   el Anexo B .    Artículo 11    1 . La ayuda válida durante la campaña de   comercialización se fijará dos veces al mes , de manera   que quede garantizada su aplicación a partir de los   días primero y decimosexto de cada mes .    2 . La Comisión comunicará a los Estados miembros ,   a partir de su fijación y en cualquier caso antes de la   fecha de su aplicación , el importe de la ayuda que deba   concederse por 100 kilogramos de productos .    Artículo 12    1 . Si la solicitud de la ayuda contemplada en el   apartado 2 del artículo 4 del Reglamento ( CEE )   n º 2194/85 :    a ) se refiriese a la totalidad de la producción que   haya de entregarse en relación con uno o más contratos ,   dicha solicitud contendrá por lo menos las   indicaciones siguientes :     - el nombre y apellidos y el domicilio del   solicitante ,     - la superficie cuya producción se entregará al   solicitante ,     - la referencia al contrato o contratos .    La solicitud deberá ir acompañada de una fianza de   0,6 ECU por área ;    b ) se refiriese a la cantidad ya recibida y que haya   sido objeto de una o más declaraciones de entrega , dicha   solicitud contendrá por lo menos las indicaciones   siguientes :     - el nombre y apellidos y el domicilio del solicitante ,     - la cantidad indicada en la declaración o   declaraciones de entrega ,     - referencia a la declaración o declaraciones de   entrega y a los contratos relativos a las mismas .    La solicitud deberá ir acompañada de una fianza de   3 ECUS por 100 kilogramos .    2 . Salvo en caso de fuerza mayor , la solicitud de   ayuda obligará , según los casos , a transformar ,   vender o entregar la producción o la cantidad mencionada   en la misma en los seis meses siguientes al de su   presentación . No obstante , cuando la solicitud de ayuda   haya sido presentada por un primer comprador para una   utilización de las semillas distinta de la producción   de aceite , el Estado miembro , a instancia del interesado ,   prorrogará el mencionado plazo hasta el final de la   campaña durante la cual se haya presentado la solicitud   de ayuda .    3 . Cuando la solicitud se refiera a la superficie   indicada en uno o más contratos , la cantidad que deberá   ser efectivamente transformada , vendida o entregada ,   según los casos , será la que se indique en la   declaración o declaraciones de entrega que se presenten   en ejecución del contrato o contratos de que se trate .    4 . En caso de que la solicitud sea presentada por un   primer comprador que sea asímismo el transformador :    a ) se considerará que se ha respetado la obligación   contemplada en el apartado 2 cuando la cantidad   transformada , vendida o entregada antes de que concluya   el período considerado rebase el 98 % de la cantidad   indicada en la solicitud ;    b ) se perderá la fianza en su totalidad cuando la   cantidad transformada , vendida o entregada sea inferior al   2 % de la cantidad indicada en la solicitud ;    c ) cuando la cantidad transformada , vendida o   entregada sea superior al 2 % pero inferior a un 98 % de   la cantidad indicada en la solicitud , se perderá la   fianza por una cantidad igual a la diferencia entre el   98 % de la cantidad implicada en la solicitud y la   cantidad efectivamente transformada , vendida o   entregada .    5 . En caso de que la solicitud sea presentada por un   primer comprador que no sea el transformador , se   aplicará lo dispuesto en el apartado 4 , sustituyéndose   el porcentaje de 98 por el de 96 .    6 . La fianza contemplada en el apartado 1 se prestará   en forma de garantía concedida por una entidad qué   cumpla los requisitos establecidos por el Estado miembro   ante el que se haya presentado la solicitud de ayuda .    Artículo 13    1 . El organismo competente del Estado miembro   productor verificará , en lo que se refiere :    a ) al contrato ,     - que las indicaciones previstas en el artículo 7   estén completas , y mediante controles por sondeo , que   las superficies que en él se indican han sido   efectivamente sembradas con soja . En caso de que   dichos sondeos lleven a la conclusión de que la   superficie es diferente de la declarada , el Estado   miembro , sin perjuicio de las posibles sanciones   aplicables , procederá por propia iniciativa a   corregir el contrato ,     - que el precio que debe pagarse al productor ,   teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 8 , es   por lo menos igual al precio mínimo contemplado   en el apartado 2 del artículo 2 del Reglamento   ( CEE ) n º 1491/85 . El tipo de conversión que se   aplicará para controlar que se respeta el precio   mínimo para un producto recolectado durante una   determinada campaña de comercialización será el   tipo representativo válido al comienzo de la   campaña de que se trate ;    b ) la declaración de entrega ,    que las indicaciones previstas en el artículo 9 están   completas y , mediante sondeo , que la cantidad   indicada en la declaración de entrega ha podido   producirse la superficie indicada en el contrato , habida   cuenta de los rendimientos observados en la región .   En caso de que el Estado miembro llegue a la   conclusión de que la cantidad indicada en la declaración   de entrega no puede haber sido producida en la   superficie indicada en el contrato , sin perjuicio de las   posibles sanciones aplicables , reducirá por propia   iniciativa la cantidad indicada en la declaración de   entrega , basándose en el rendimiento medio regional .    2 . Con objeto de verificar si las semillas han sido   transformadas o vendidas o entregadas a un   transformador en la Comunidad , el organismo competente :    a ) controlará las cantidades que hayan entrado en la   empresa del primer comprador de acuerdo con las   declaraciones de entrega ;    b ) controlará la contabilidad de existencias y , en   su caso , la contabilidad financiera del primer comprador ,   para asegurarse que las semillas han sido transformadas o   vendidas o entregadas durante los períodos   contemplados en el apartado 2 del artículo 12 ;    c ) cuando el primer comprador no sea el transformador   y haya solicitado la ayuda basándose en entregas de   semillas a un transformador , controlará si las   semillas han sido transformadas por su propia cuenta ;    d ) controlará la contabilidad de existencias y , en   su caso , la contabilidad financiera u otros documentos   pertinentes para comprobar si las cantidades de semillas   que hayan entrado en la empresa del primer   comprador corresponden a las cantidades de semillas o de   productos procedentes de las transformaciones que   han abandonado la empresa .    Artículo 14    En tanto sea aplicado por los Estados miembros el   sistema de control y de ayuda previsto en el artículo 6 del   Reglamento ( CEE ) n º 2194/85 , y a más tardar hasta el   31 de diciembre de 1985 , los Estados miembros   productores concederán la ayuda únicamente a las   semillas transformadas en su propio territorio .    Artículo 15    1 . La ayuda que se concederá para las semillas de   soja recolectadas en los departamentos franceses de   Ultramar ,     - durante el primer semestre de un determinado año ,   será la que se aplique a partir del 16 de marzo de   dicho año ,     - durante el segundo semestre de un determinado año ,   será la que se aplique a partir del 16 de agosto de   dicho año .    2 . Cada productor de semillas de soja de los   departamentos franceses de Ultramar deberá presentar ante   las autoridades competentes , para cada cosecha y antes de   las fechas que determine Francia , declaraciones de la   superficie sembrada con soja y de la producción   recolectada .    3 . Francia comunicará a la Comisión los rendimientos   en semillas de soja que se hayan comprobado en los   distintos departamentos de Ultramar , diferenciados según   el modo de cultivo practicado , antes de 15 de mayo y del   15 de octubre de cada año .    Artículo 16    1 . Los Estados miembros productores comunicarán a   la Comisión el nombre y la dirección de los organismos   designados para la aplicación de las medidas especiales   referentes a las semillas de soja .    2 . Los Estados miembros productores comunicarán a   la Comisión :    a ) a más tardar antes del 31 de octubre de cada año ,   el número de contratos que hayan sido presentados y la   superficie total indicada en dichos contratos ;    b ) antes del final de cada mes , las cantidades para las   que se haya solicitado la ayuda durante el mes   anterior . Dicha información deberá ir acompañada   del número total de contratos o de declaraciones de   entrega a que se refieran las solicitudes de ayuda ; cuando   la solicitud se refiera a la producción que debe   entregarse en virtud de lo dispuesto en uno o más   contratos , la superficie a la que se refiera la solicitud   podrá sustituir a la cantidad . No obstante , habrá de   facilitarse tan pronto como sea posible la indicación   de la cantidad efectivamente entregada en virtud de dichos   contratos ;    c ) a más tardar el 30 de noviembre siguiente a cada   campaña , las cantidades para las que se haya   concedido la ayuda .    3 . La Comisión facilitará regularmente a los Estados   miembros una relación recapitulativa de los datos   presentados con arreglo a los apartados precedentes .    4 . Francia comunicará a la Comisión , a más tardar   el 31 de diciembre y el 31 de mayo de cada campaña , la   superficie objeto de las declaraciones de los productores   de soja en los departamentos franceses de Ultramar .    Artículo 17    Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 1978/80 con   efecto a partir del 1 de septiembre de 1985 .    No obstante , seguirá aplicándose para las semillas   de soja recolectadas antes del 1 de enero de 1985 .    Artículo 18    El presente Reglamento entrará en vigor el día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de   las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 12 de agosto de 1985 .    Por la Comisión    Nicolas MOSAR    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 151 de 10 . 6 . 1985 , p. 15 .    (2) DO n º L 204 de 2 . 8 . 1985 , p. 1 .    (3) DO n º L 192 de 26 . 7 . 1980 , p. 25 .    (4) DO n º L 262 de 3 . 10 . 1984 , p. 7 .    ANEXO A    Coeficiente de equivalencia de las semillas de soja     * ( en ECUS/100 kg ) *     * Importe que debe deducirse del precio * Importe   que debe añadirse al precio *    Semillas de soja procedentes de los Estados miembros   de América * 0,800 * - *    Semillas de soja procedentes de los demás terceros   países * 1,000 * - *    ANEXO B    Método de cálculo del peso de las semillas de   soja     ( 100 - ( i + h ) ) / ( 100 - ( i1 + h1 ) ) × q = X    i = impureza de las semillas cuyo peso ha de   determinarse    h = humedad de las semillas cuyo peso ha de   determinarse    i1 = impurezas de la calidad para la que se ha   fijado la ayuda    h1 = humedad de la calidad para la que se ha fijado   la ayuda    q = cantidad de productos , en el estado en que se   encuentren expresados en kg cuyo peso ajustado ha   de determinarse    X = peso ajustado de los productos que ha de   tomarse en consideración , expresado en kg    Observación : Respecto del contenido en humedad   y en impurezas , se tomarán en consideración   únicamente los dos primeros decimales .