CELEX: 22012D0033
Language: ro
Date: 2012-02-10 00:00:00
Title: Decizia nr. 33/2012 a Comitetului mixt al SEE din 10 februarie 2012 cu privire la instituirea unui grup de lucru comun în vederea monitorizării punerii în aplicare a capitolului IIa din Protocolul 10 la Acordul SEE privind simplificarea controalelor și a formalităților la transportul de mărfuri și definirea Regulamentul său de procedură

21.6.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 161/41
            
         DECIZIA NR. 33/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 10 februarie 2012
   cu privire la instituirea unui grup de lucru comun în vederea monitorizării punerii în aplicare a capitolului IIa din Protocolul 10 la Acordul SEE privind simplificarea controalelor și a formalităților la transportul de mărfuri și definirea Regulamentul său de procedură
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 92 și articolul 94 alineatul (3), și având în vedere articolul 9f alineatul (1) din Protocolul 10 la acord,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Protocolul 10 la acord a fost modificat prin Decizia nr. 76/2009 a Comitetului mixt al SEE din 30 iunie 2009 (1), în vederea introducerii unui nou capitol IIa privind măsurile vamale de securitate.
            
         
               (2)
            
            
               Articolul 9b din Protocolul 10 prevede că, în comerțul bilateral între părțile contractante, aplicarea măsurilor vamale de securitate nu se aplică, cu condiția existenței unui nivel echivalent de securitate vamală pe teritoriile lor.
            
         
               (3)
            
            
               Articol 9f din Protocolul 10 stabilește obligația Comitetului mixt al SEE de a defini normele care autorizează părțile contractante să asigure monitorizarea punerii în aplicare a capitolului IIa din Protocolul 10 și să verifice dacă dispozițiile din capitolul IIa și din anexele I și II la Protocolul 10 sunt respectate,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   (1)   Se instituie un grup de lucru comun privind măsurile vamale de securitate, denumit în continuare „grup de lucru”, cu scopul de a asigura monitorizarea punerii în aplicare a dispozițiilor în materie de securitate vamală prevăzute în capitolul IIa la Protocolul 10 din Acordul privind SEE și de a verifica dacă dispozițiile din capitolul IIa și din anexele I și II la protocolul menționat sunt respectate.
   (2)   Grupul de lucru acționează în conformitate cu regulamentul de procedură prevăzut în anexa la prezenta decizie.
   (3)   Grupul de lucru raportează Subcomitetului comun I privind libera circulație a mărfurilor, astfel cum se menționează la articolul 15 alineatul (1) litera (a) din regulamentul de procedură al Comitetului mixt al SEE (2).
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare la 11 februarie 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
   Articolul 3
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 10 februarie 2012.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele interimar
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  JO L 232, 3.9.2009, p. 40.
   
      (2)  Decizia nr. 1/94 a Comitetului mixt al SEE din 8 februarie 1994 de adoptare a regulamentului de procedură al Comitetului mixt al SEE (JO L 85 30.3.1994, p. 60).
   
      (3)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.
   
      ANEXĂ
      
         REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL GRUPULUI MIXT DE LUCRU PRIVIND MĂSURILE VAMALE DE SECURITATE
      
      Articolul 1
      Componență
      Grupul de lucru este compus din reprezentanți ai Uniunii Europene, ai statelor AELS și, dacă este cazul, din experți din cadrul administrațiilor vamale ale statelor membre ale Uniunii Europene.
      Articolul 2
      Misiuni
      (1)   Grupul de lucru evaluează echivalența măsurilor vamale de securitate definite în legislația părților contractante. În special, grupul de lucru monitorizează punerea în aplicare a legislației privind informarea înainte de sosire și înainte de plecare, controalele vamale legate de securitate și gestionarea riscurilor și a legislației privind operatorii economici autorizați. De asemenea, acesta face schimb de informații privind modificările legislației în cauză.
      (2)   Grupul de lucru discută modificările tehnice care trebuie aduse capitolului IIa din Protocolul 10.
      (3)   La cererea uneia dintre părțile contractante, grupul de lucru organizează o reuniune a unui grup de experți pentru a discuta un aspect specific. De asemenea, grupul de lucru revizuiește procedurile administrative ale părților contractante. Pentru a efectua o astfel de revizuire, grupul de lucru poate conveni să organizeze vizite la fața locului.
      (4)   La cererea uneia dintre părțile contractante, grupul de lucru examinează orice problemă pe care o consideră relevantă pentru punerea în aplicare a măsurilor vamale de securitate definite în capitolul IIa din Protocolul 10.
      Articolul 3
      Președinția
      Reuniunile grupului de lucru sunt prezidate alternativ, câte șase luni, de către un reprezentant al Uniunii Europene și de către un reprezentant al unuia dintre statele AELS cărora li se aplică capitolul IIa din Protocolul 10.
      Articolul 4
      Reuniuni
      (1)   Grupul de lucru se reunește periodic și cel puțin o dată pe an.
      (2)   Reuniunile au loc la Bruxelles sau în oricare alt loc hotărât de președintele grupului de lucru.
      (3)   Președintele convoacă reuniunile grupului de lucru. Invitațiile la reuniunea vor fi trimise participanților la care se face referire la articolul 1, cu cel puțin 10 zile lucrătoare înainte de reuniune. În situații de urgență, invitațiile pot fi transmise într-un termen mai scurt.
      (4)   Limba de lucru a grupului de lucru este engleza.
      (5)   Reuniunile nu sunt publice, cu excepția cazului în care s-a convenit altfel.
      Articolul 5
      Ordinea de zi
      (1)   Președintele stabilește ordinea de zi provizorie a fiecărei reuniuni. Ordinea de zi provizorie este trimisă participanților la care se face referire la articolul 1, cu cel puțin 10 zile lucrătoare înainte de reuniune.
      (2)   Părțile contractante pot solicita includerea unui punct de ordinea de zi, fie în scris președintelui, fie în ziua reuniunii înainte de adoptarea ordinii de zi.
      Articolul 6
      Procesul-verbal
      (1)   Procesul-verbal al fiecărei reuniuni a grupului de lucru este întocmit sub responsabilitatea președintelui. Procesul-verbal indică, pentru fiecare punct de pe ordinea de zi, recomandările și/sau de concluziile grupului de lucru.
      (2)   Proiectul de proces-verbal circulă între părțile contractante, care ajung la un acord în privința acestuia în termen de 20 de zile de la reuniune.
      Articolul 7
      Cheltuieli
      Reprezentanții părților contractante și experții din cadrul administrațiilor vamale ale statelor membre ale Uniunii Europene acoperă toate cheltuielile pe care le efectuează ca urmare a participării la reuniunile grupului de lucru.