CELEX: C2005/229/17
Language: lt
Date: 2005-09-17 00:00:00
Title: Byla C-283/05 Oberster Gerichtshof (Austrija) 2005 m. birželio 30 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ASML Netherlands BV prieš SEMIS Semiconductor Industry Services GmbH

17.9.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 229/8
            
         
      Oberster Gerichtshof (Austrija) 2005 m. birželio 30 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ASML Netherlands BV prieš SEMIS Semiconductor Industry Services GmbH
   
   (Byla C-283/05)
   (2005/C 229/17)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Oberster Gerichtshof (Austrija) 2005 m. birželio 30 d. nutartimi kreipėsi į Europos Bendrijų Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Teisingumo Teismo sekretoriatas gavo 2005 m. liepos 14 d., priimti prejudicinį sprendimą byloje ASML Netherlands BV prieš SEMIS Semiconductor Industry Services GmbH.
   
      Oberster Gerichtshof prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šiuos klausimus:
   
               1.
            
            
               Ar 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (1) 34 straipsnio 2 punkto formuluotė „<...> išskyrus jei atsakovas nepradėjo proceso siekdamas apskųsti tokį sprendimą, kai tai jam buvo įmanoma padaryti“ aiškintina taip, kad tokios „galimybės“ sąlyga bet kuriuo atveju yra valstybėje narėje už akių priimto apskundžiamo sprendimo kopijos tinkamas, pagal taikytinų įteikimą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimus įteikimas atsakovui?
            
         
               2.
            
            
               Jei atsakymas į pirmą klausimą neigiamas, ar nutarties dėl prašymo paskelbti vykdytiną Austrijoje 2004 m. birželio 16 d.Rechtbank te 's-Hertogenbosch už akių priimtą sprendimą ir įsakyti vykdyti vykdytinu paskelbtą užsienio valstybėje išduotą vykdymo dokumentą kopijos įteikimas turėjo paskatinti atsakovą ir skolininką, t. y. atsakovą vykdymo procese, išsiaiškinti, pirma, ar šis sprendimas yra ir, antra, ar yra būdų valstybės, kurioje buvo priimtas sprendimas, teisės aktų nustatyta tvarka pateikti (galimą) skundą, tokiu būdu siekiant išsiaiškinti jo galimybę pateikti skundą, o tai yra pagrindinė sąlyga taikyti nepripažinimo pagrindų išimtį pagal Reglamento (EB) Nr. 44/2001 34 straipsnio 2 dalį?
            
         
      (1)  OL L 12, p. 1.