CELEX: 51976PC0491
Language: it
Date: 1976-09-15
Title: PRESTITO COMMUNITARIO consolidamento della quota di 100 milioni di S/USA del credito rinnovabile a tasso di inyeresse variabile (Proposta di decizione presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 491
Vol. 1976/0147
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                        COM(76)491 def.
                                         Luxembour g . li 15 setternbre 197 6
                        PRESTITO COMMUNITARIO
   consolidamento della quota di 100 milioni di S/ USA del credito
            rinnovabile a tasso di inyeresse variabile
                      ( Proposta di decizione
             presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(76 ) 491 def
 ---pagebreak--- :                         PROPOSTA DI IECISIOHE IEL CONSIGLIO
\
%
i IL CONSIGLIO IELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
 ; visto il Trattato che istituisca la Comunità Economica Europea ,
 ! visto il rogolamsnto ( CEE ) n, 397/75 <ìel Consiglio , dal 17 febbraio 1975
   . relativo ai prestiti' comunitari ( l ), in particolare l' articolo 2 , secondo
  i oomma, ® l' articolo 3 ,
 Svista la proposta dalla Commissione , che ha consultato a tal fine il
! Comitato monetario ,
i considerando cho con la decisione 76/322/CEE ( 2 ), del 15 marzo 197 6 f il
 : Consiglio ha autorizzato la Commissiono a concludere una serie di opera>-
  ! zioni di prestito che formano un insieme indivisibile , fra le quali figura
  ! in particolare ( art » 1 , ponto 4 ) un prestito a tasso di interesse varia-
  tilo dell' importo di 300 milioni di fi USA per 5 anni da parte di un sindacato
 •■ bancario : che tale prestito è stato effettivamente ooncluso ;                  ;
 • considerando che è nell' interesse tanto della Comunità quanto degli Stati
   • membri beneficiari della decisione dal 15 marzo 1976 di trasformare da
  •'variabile a fisso il tasso di interesse dei prestiti comunitari :
  I
 ' considerando che il Consiglio ha pertanto autorizzato la Commissione ad
; intraprendere negoziati per la conclusione di una o più operazioni finan­
     ziarie allo scopo di consolidare il prestito a tasso variabile in questione
| mediante uno o più prestiti a tasso di interesse fisso ;
j considerando che tali negoziati hanno reso possibile la realizzazione di
! un' operazione di prestito a tasso di interesse fisso per l' importo di
■ 100 milioni di ^ UoA, corrispondente alla quota del prestito a tasso di in- r
' teresse variabile che la Commissione ha facoltà di rimborsare il 15 ot-
' tobra 1976 ;
     considerando che è pertanto necessario modificare lo condizioni del prestito
; concesso alla Repubblica italiana ed all' Irlanda,
     HA ADOTTATO LA PRESEME DECISI OHE :
                                        Articolo 1
; La Commissione è autorizzata ad esercitare il proprio diritto di rimborsare ,
     prima della scadenza, una quota, dell' importo di 100 milioni di ^ USA, del
     prestito banoario a tasso di interesse variabile , e ad adottare tutte le
     misure a tal fine necessarie »
                                        Articolo 2
     La Commissione è autorizzata ad adottare ogni misura e a sottoscrivere ed
     eseguire le obbligazioni ed i contratti necessari , utili 0 opportuni , per
     effettuare , a noma della Comunità , un' emissione pubblica negli Stati Uniti
     di obbligazioni in $ USA acquistate a fermo da diversi istituti bancari
     coma indicato in appresso , alle seguenti condizioni di baso ?
     ( 1 ) GU n. L 46 del 20.2.1975 , pag. 1
     ( 2 ) CU n. L 77 del 24.3.1976 , pag. 12
 ---pagebreak---   ■ Forma dal prestito                  s obbligazioni al portatore                                   i ;■.? ■'
  !.                                        del valore nominale di 1*000 jf USA 's • &:^ ~
  ; ■                                       obbligazioni nominativo del valor® Aoialftal®
   !                                        di 1.000 ^ USA e multipli di &«0Q0;'lf TfSàtì^,
  I       ■    ■    '                        ..     _
   ( Importo totale                      t 100 milioni di     USAe
   ;                                                                                                     ^>:
     Rimborso                            : alla pari alla scadenza dal «vaiato
     Pagamento degli interessi           t sema strale , al 1° aprilo ed - al 1® ottobsvfc#,.,,
  ^ Sindacato bancario                   : capofila     : Morgan Staaley & G
  !                                               ;       ted              •
  !                                         co-oapofilas The First Boston
  !                                                       Kuhn , Loab & 0 4" •
  r                                               ,       Lehman BrothørB XnøorøoMføt-.*';.
                                                          Salomon ErothsrSo
  ( I1 tasso di interesse ed il prezzo di emissione dei suddetti titoli
  jfissati di concerto fra la Commissione , o i mandatari da essa
  [designati , ed il sindacato bancario .                                     ■">
  i ■                                                                   'f  • *   v ■ ' 1 - '4 .                   à'
  (                                         Articolo 3                                              '^'vv;: V':'
  jLa Commissiona è autorizzata ad eseguire , a nona dalla Comunità^ 'fcés
 jRepubblioa italiana e l' Irlanda, i contratti necessari,                            : -
  !- per il rimborso , da parte di questi Stati membri , della loro quota dal                                       :
 '          proventi dol prestito bancario a tasso di interessa variabile che la Co*
r munita è tenuta a rimborsare , e                                                                        ■
j – par la concessione alla Repubblica italiana ed all' Irlanda dì un prestito
|           oorrispondente rispettivamante a 10/l3 e a 3/l3 dai proventi delle ope–
;           razioni di prestito effettuate a norma dell' articolo 2 , e ciò nelle stes-
■           se divise ed alle medesima condizioni della euddatta ope rat iene . „ - j
             .   '    .                   *                                                       •' - ir* '' i •
                                            Articolo 4
     lo decisioni del Consiglio 76/323/CEE e 76/324/CEE del 15 marzo 197^» sii® -
     fissano le condizioni di politica economica ohe la Repubblica italiana; & J- i\
     1 *. Irlanda dovranno rispettare , restano invariate »                                         hCìhsW
                                            Ατίιϊοοίο 5     ■                          : ,··.,ι »»**> ; .*ν·.·ί·
     Le operazioni finanziarie derivanti dalla presente decisions saranno, e £x9ta­
     tuate dal Pondo Europeo di Coope razione Monetaria»                                         "                  '
                                            Articolo 6                             : . ' ■*?                        ■
     Gli Stati membri sono destinatari della presenta decisione »
                                                       Patto a Bruxelles ,                                  ' 197"