CELEX: 31987R1760
Language: da
Date: 1987-06-15 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1760/87 af 15. juni 1987 om ændring af forordning (EØF) nr. 797/85, (EØF) nr. 270/79, (EØF) nr. 1360/78 og (EØF) nr. 355/77 for så vidt angår landbrugsstrukturerne og tilpasningen af landbruget til den nye markedssituation samt bevaringen af landskabet

Avis juridique important

|

31987R1760

Rådets forordning (EØF) nr. 1760/87 af 15. juni 1987 om ændring af forordning (EØF) nr. 797/85, (EØF) nr. 270/79, (EØF) nr. 1360/78 og (EØF) nr. 355/77 for så vidt angår landbrugsstrukturerne og tilpasningen af landbruget til den nye markedssituation samt bevaringen af landskabet  

EF-Tidende nr. L 167 af 26/06/1987 s. 0001 - 0008

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 1760/87  af 15. juni 1987  om aendring af forordning (EOEF) nr. 797/85, (EOEF) nr. 270/79, (EOEF) nr. 1360/78 og (EOEF) nr. 355/77 for saa vidt angaar landbrugsstrukturerne og tilpasningen af landbruget til den nye markedssituation samt bevaringen af landskabet  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 42 og 43,  under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg (3), og  ud fra foelgende betragtninger:  Situationen paa markederne for landbrugsvarer har aendret sig og vil ogsaa i fremtiden aendre sig som foelge af den omlaegning af den faelles landbrugspolitik, der er noedvendig for gradvis at formindske produktionen i de sektorer, hvor der er produktionsoverskud;  i denne sammenhaeng boer strukturpolitikken bidrage til at hjaelpe landbrugerne i deres bestraebelser for at tilpasse sig den nye situation og til at afdaempe de virkninger, som omlaegningen af markeds- og prispolitikken kan faa, navnlig for landbrugsindkomsterne;  for at strukturpolitikkens maal kan naas, boer der ske en tilpasning af visse foranstaltninger, der er faelles foranstaltninger i henhold til artikel 6 i Raadets forordning (EOEF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3769/85 (5), og som blev indfoert med henblik paa at naa maalene i traktatens artikel 39;  der boer navnlig ske en tilspasning og supplering af den faelles foranstaltning, som blev indfoert ved Raadets forordning (EOEF) nr. 797/85 af 12. marts 1985 om forbedring af landbrugsstrukturernes effektivitet (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2224/86 (7);  en stoetteordning, der skal tilskynde landbrugerne til at indfoere en omstilling og ekstensivering af produktionen, kan bidrage til tilpasningen af de forskellige produktionssektorer til markedsbehovene, saerlig sektorerne med overskudsproduktion;  i en foerste periode kan gennemfoerelsen af ekstensiveringsordningen begraenses til korn, oksekoed og vin;  der boer fastsaettes et udligningstilskud afhaengigt af den faktiske nedsaettelse af produktionen, som goer det muligt at opretholde indkomsten for de landmaend, der har forpligtet sig til at nedsaette deres produktion;  den godtgoerelse, der skal udligne de varige naturbetingede ulemper i de omraader, der er omfattet af Raadets direktiv 75/268/EOEF (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 797/85, er et noedvendigt instrument ikke blot for at bidrage til opretholdelse af landbrugsindkomsterne og dermed til bevaring af landbrugsbedrifterne i disse omraader, men ligeledes og samtidig hermed for at stoette tilpasningen og reorganiseringen af disse bedrifter;  en udvidelse og udbygning af denne foranstaltning kan yderligere oege virkningerne heraf og goere det muligt i stoerre udstraekning at tage hensyn til graden af de varige naturbetingede ulemper og den indsats, der goeres af landbrugerne;  det boer overlades til medlemsstaterne at fastsaette godtgoerelsen ikke alene under hensyn til graden af de varige naturbetingede ulemper, men ligeledes under hensyntagen til landbrugernes oekonomiske situation og indkomst;  Faellesskabets finansielle bidrag til udligningsgodtgoerelsen boer fastsaettes under hensyn til indkomstmaalsaetningen i denne forordning;  landbrugsvirksomhed i omraader, der er foelsomme med hensyn til miljoebeskyttelse eller bevaring af naturen, kan vaere af reel nytte for hele samfundet, og indfoerelsen af saerlige foranstaltninger kan tilskynde landbrugeren til at  indfoere eller opretholde produktionsmetoder, som er forenelige med de oegede krav til miljoebeskyttelse eller bevaring af naturen, og samtidig hermed ved tilpasning og omlaegning af bedrifterne at yde et bidrag til, at maalene i den faelles landbrugspolitik naas med hensyn til genoprettelse af ligevaegten paa markedet for visse landbrugsprodukter;  de foranstaltninger, der tager sigte paa at tilskynde til tilplantning af landbrugsarealer med skov, boer forstaerkes;  de eksisterende foranstaltninger vedroerende landbrugsuddannelse boer diversificeres for at goere det muligt for landbrugerne at tilpasse deres bedrifter, navnlig for saa vidt angaar omlaegning af produktionen, anvendelse af produktionsmetoder, som er forenelige med kravet om beskyttelse af naturen, samt tilplantning af landbrugsarealerne med skov;  den faelles foranstaltning, der blev indfoert ved Raadets forordning (EOEF) nr. 270/79 af 6. februar 1979 om udbygning af landbrugskonsulentvirksomheden i Italien (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 3768/85 (2), har ikke haft de tilsigtede virkninger, som er noedvendige med henblik paa tilpasning af landbruget i denne medlemsstat; foranstaltningen boer derfor, tilpasses, navnlig med henblik paa at tilvejebringe mere fleksible rammer for uddannelsen af konsulenterne og for deres anvendelse, saaledes som denne for tiden er fastlagt;  den faelles foranstaltning, der blev indfoert ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1360/78 af 19. juni 1978 om producentsammenslutninger og foreninger af saadanne (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3827/85 (4), vil kunne bidrage til den noedvendige tilpasning i landbruget, navnlig for saa vidt angaar kvaliteten af landbrugsprodukterne i visse af Faellesskabets omraader; den planlagte varighedsperiode for denne foranstaltning boer derfor forlaenges, og foranstaltningen udbygges;  den faelles foranstaltning, der blev indfoer ved Raadets forordning (EOEF) nr. 355/77 af 15. februar 1977 om en faelles foranstaltning til forbedring af vilkaarene for forarbejdning og afsaetning af landbrugs- og fiskeriprodukter (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3827/85, kan goeres mere effektiv ved tilskyndelse til pilotprojekter og eksperimenter vedroerende forarbejdning og afsaetning af produkter fra saakaldt biologisk landbrug, idet der herved bliver oeget mulighed for at virkeliggoere maalene i denne forordning med hensyn til tilpasninger og omlaegninger i landbruget, der er blevet noedvendige paa grund af de oekonomiske foelger af den faelles landbrugspolitik -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  I forordning (EOEF) nr. 797/85 foretages foelgende aendringer:  1. Artikel i affattes saaledes:  »Artikel 1  1. For at sikre tilpasning og omlaegning af landbruget i Faellesskabet og dermed muliggoere, at det fortsat udvikles, indfoeres en faelles foranstaltning i henhold til artikel 6, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 729/70, som skal gennemfoeres af medlemsstaterne med foelgende formaal:  i) at bidrage til genoprettelse af ligevaegten mellem produktion og markedskapacitet,  ii) at bidrage til forbedring af bedrifternes effektivitet gennem udbygning og omlaegning af deres strukturer,  iii) at opretholde et levedygtigt landbrug i Faellesskabet, ogsaa i bjergomraader og i ugunstigt stillede omraader,  iv) at bidrage til beskyttelse af miljoeet og varig bevarelse af landbrugets naturressourcer.  2. I overensstemmelse med afsnit VIII deltager Den europaeiske udviklings- og garantifond for Landbruget, udviklingssektionen, i det foelgende benaevnt »fonden«, i forbindelse med den i stk. 1 omhandlede faelles foranstaltning i:  a) ordninger, som skal tilskynde til en omstilling og ekstensivering af produktionen;  b) investeringer i landbrugsbedrifter og etablering af unge landbrugere;  c) andre foranstaltninger til fordel for landbrugsbedrifter med henblik paa indfoerelse af regnskabsfoering samt til oprettelse og drift af sammenslutninger, tjenester og andre foranstaltninger omfattende flere bedrifter;  d) saerlige foranstaltninger til fordel for landbrug i bjergomraader og i visse ugunstigt stillede omraader;  e) saerlige foranstaltninger med henblik paa beskyttelse af miljoeet og bevaring af naturen;  f) skovbrugsforanstaltninger til fordel for landbrugsbedrifter;  g) tilpasning af erhvervsuddannelsen til kravene i det moderne landbrug.«  2. Efter artikel 1 indsaettes foelgende afsnit:  »AFSNIT 0I  Omstilling og ekstensivering af produktionen  Artikel 1a  1. Medlemsstaterne indfoerer en stoetteordning, som skal tilskynde til en omstilling og ekstensivering af produktionen.  Denne ordning omfatter:  a) en stoette til omstilling af produkter til ikke-overskudsprodukter.  Raadet vedtager paa forslag af Kommissionen efter afstemningsproceduren i artikel 43, stk. 2, i EOEF-traktaten inden den 31. december 1987 listen over de produkter, til hvilke en omstilling kan tillades, samt betingelserne og de naermere bestemmelser for ydelse af stoetten;  b) en stoette til ekstensivering for saa vidt angaar overskudsprodukter. Som overskudsprodukter betragtes produkter, der ikke til stadighed kan afsaettes normalt paa faellesskabsplan uden stoetteordninger. Indtil den 31. december 1989 kan ordningen begraenses til korn, oksekoed og vin. Endvidere kan medlemsstaterne ligeledes yde disse former for stoette til ekstensivering af andre produkter.  2. Som ekstensivering i henhold til stk. 1, litra b) betragtes en nedsaettelse af produktionen af det paagaeldende produkt med mindst 20 %, uden at kapaciteten for anden overskudsproduktion i henhold til stk. 1 foroeges. I forbindelse med en eventuel udvidelse af bedriftens udnyttede landbrugsareal er en saadan foroegelse dog tilladt forholdsmaessigt. Saafremt produktionen nedbringes ved at undlade at anvende landbrugsarealer til landbrugsproduktion, kan disse arealer laegges brak med mulighed for omdrift, tilplantes med skov eller anvendes til ikke-landbrugsmaessige formaal.  3. Efter begrundet ansoegning kan Kommissionen efter fremgangsmaaden i artikel 25 tillade en medlemsstat ikke at anvende ordningen i regioner eller omraader, hvor naturforholdene eller risikoen for affolkning taler imod en produktionsnedsaettelse.  Kommissionen vedtager efter fremgangsmaaden i artikel 25 de naermere gennemfoerelsesbestemmelser og navnlig kriterierne for afgraensning af de i foerste afsnit omhandlede regioner og omraader.  4. Portugal har tilladelse til ikke at anvende den i stk. 1 omhandlede ordning i foerste etape af tiltraedelsen.  Artikel 1b  1. Med hensyn til stoetten til ekstensivering af produktionen fastlaegger medlemsstaterne:  a) betingelserne for ydelse af stoetten; disse boer omfatte den betingelse, at i en periode paa mindst 5 aar og i overensstemmelse med artikel 1a, stk. 2, skal:  - for saa vidt angaar korn arealet til denne produktion formindskes med mindst 20 %,  - for saa vidt angaar produktionen af oksekoed antallet af dyr formindskes med mindst 20 %,  - for saa vidt angaar produktionen af vin udbyttet pr. ha nedsaettes med mindst 20 %.  Kommissionen kan give en medlemsstat tilladelse til at anvende andre regler for nedsaettelse af produktionen, saafremt de i artikel 1a, stk. 2, naevnte betingelser overholdes;  b) i givet fald naermere regler for nedsaettelse for saa vidt angaar de oevrige produkter;  c) den for paagaeldende produktion gaeldende referenceperiode for beregning af nedsaettelsen;  d) den forpligtelse, modtageren skal indgaa, navnlig med henblik paa kontrol af, om produktionen faktisk nedsaettes;  e) stoettens form og stoerrelse, som afhaenger af de forpligtelser, modtageren har indgaaet, samt af indtaegtstabene.  2. Ved anvendelse af den i artikel 1a omhandlede ordning inden for mejerisektoren beregnes produktionsnedsaettelsen paa grundlag af den referencemaengde, som er tildelt i henhold til forordning (EOEF) nr. 804/68 (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 773/87 (2). De referencemaengder, der suspenderes i henhold til dette stykke, maa ikke goeres til genstand for en ny anvendelse eller tildeling i suspensionsperioden.  Den refusionsberettigede praemie, der betales i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 775/87 af 16. marts 1987 om midlertidig suspension af en del af referencemaengderne som omhandlet i artikel 5c, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 804/68 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter (3), fratraekkes den refusionsberettigede stoette, som ydes i henhold til artikel 1a.  3. Kommissionen fastlaegger efter fremgangsmaaden i artikel 25 gennemfoerelsesbestemmelserne, herunder navnlig de maksimumsbeloeb, der er refusionsberettigede under fonden, paa grundlag af interventionsprisen for korn under hensyn til produktionsomkostningerne samt de koefficienter, der skal anvendes paa de oevrige produkter.  (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13.  (2) EFT nr. L 78 af 20. 3. 1987, s. 1.  (3) EFT nr. L 78 af 20. 3. 1987, s. 5.«  3. Artikel 6, stk. 4, foerste punktum, affattes saaledes:  »4. Bortset fra akvakulturomraadet kan de i artikel 4, stk. 2, og i artikel 5 omhandlede lofter multipliceres med antallet af bedrifter, der er medlemmer af sammenslutningen.« 4. I artikel 8 foretages foelgende aendringer:  i) Stk. 1 affattes saaledes:  »1. Stoetten til investeringer i bedrifter, som opfylder betingelserne i artikel 2 og 6, maa ikke overstige de i artikel 4, stk. 2, fastsatte beloeb, i givet fald forhoejet med den stoette, der er omhandlet i artikel 7, stk. 2, dog bortset fra stoette til:  - opfoerelse af avlsbygninger,  - flytning af avlsbygninger i offentlighedens interesse,  - grundforbedring,  - investering med henblik paa beskyttelse og forbedring af miljoeet,  saafremt disse stoerre beloeb ydes i overensstemmelse med artikel 3 samt EOEF-traktatens artikel 92, 93 og 94.«  ii) stk. 2, andet led, udgaar;  iii) stk. 4, andet afsnit, foerste led, udgaar;  iv) i stk. 5 indsaettes foelgende som femte led:  »- for stoetteforanstaltninger i forbindelse med investeringer vedroerende beskyttelse og forbedring af miljoeet, for saa vidt disse foranstaltninger ikke medfoerer en produktionsforoegelse,«  5. I artikel 12, stk. 5, aendres tallet »12 000« til »36 000«.  6. I artikel 15 foretages foelgende aendringer:  i) i stk. 1, litra a), foerste afsnit, tilfoejes foelgende punktum:  »I de ugunstigt stillede landbrugsomraader, hvor de varige naturbetingede ulempers saerlig alvorlige karakter goer det berettiget, kan den samlede godtgoerelse dog forhoejes til 120 ECU pr. storkreatur og pr. ha.«  ii) stk. 1, litra b), affattes saaledes:  »b) Naar det drejer sig om anden produktion end af kvaeg, enhovede dyr, faar eller geder, beregnes godtgoerelsen i forhold til det udnyttede areal med fradrag af arealer med foderafgroeder sammt:  i) for saa vidt angaar samtlige ugunstigt stillede landbrugsomraader med fradrag af arealer, der anvendes til dyrkning af hvede:  - bortset fra arealer, der anvendes til dyrkning af haard hvede i de omraader, der ikke indgaar i de i forordning (EOEF) nr. 3103/76 (1) omhandlede omraader,  - bortset fra arealer, der anvendes til dyrkning af bloed hvede i de omraader, hvor det gennemsnitlige udbytte ikke er paa over 2,5 tons pr. ha, der anvendes til denne produktion;  ii) for saa vidt angaar samtlige ugunstigt stillede landbrugsomraader med fradrag af arealer, der er daekket af plantager med aeble-, paere- eller ferskentraeer, og som overstiger 0,5 ha pr. bedrift;  iii) for saa vidt angaar de i artikel 3, stk. 4 og 5, omhandlede ugunstigt stillede omraader med fradrag af arealer, der anvendes til dyrkning af vin, bortset fra vinbrug med et udbytte paa under 20 hektoliter pr. ha, til dyrkning af sukkerroer samt til intensivt dyrkede afgroeder.  Godtgoerelsen maa ikke overstige 101 ECU pr. ha. I de ugunstigt stillede landbrugsomraader, hvor de varige naturbetingede ulempers saerlig alvorlige karakter goer det berettiget, kan den samlede godtgoerelse dog forhoejes til 120 ECU pr. ha.  (1) EFT nr. L 351 af 21. 12. 1976, s. 1.«  iii) I stk. 1 indsaettes foelgende som litra c):  »c) Medlemsstaterne kan variere udligningsgodtgoerelsen efter bedriftens oekonomiske situation og indkomsten for den landbruger, der modtager udligningsgodtgoerelsen.«  iv) Stk. 3 affattes saaledes:  »3. Saafremt modtageren af en udligningsgodtgoerelse foretager tilplantning med skov paa samtlige eller en del af de hektarer, der er lagt til grund ved beregning af udligningsgodtgoerelsen, kan medlemsstaterne yde en udligningsgodtgoerelse, der beregnes paa grundlag af det antal hektarer udnyttet landbrugsareal, der er blevet tilplantet, i en periode paa hoejst 20 aar fra tilplantningstidspunktet, saa laenge godtgoerelsen ikke overstiger det i stk. 1, litra a), naevnte maksimumsbeloeb.  v) Foelgende indsaettes som stk. 4:  »4. Det gennem fonden refusionsberettigede maksimumsbeloeb for udligningsgodtgoerelsen i henhold til denne artikel svarer til 50 % af referenceindkomsten pr. MAE, der fastsaettes i henhold til artikel 2, stk. 3.«  7. Afsnit V affattes saaledes:  (1) EFT Nr. C 273 af 29. 10. 1986, s. 3.  (2) EFT nr. C 227 af 8. 9. 1986, s. 110.  (3) EFT nr. C 328 af 22. 12. 1986, s. 37.  (4) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.  (5) EFT nr. L 362 af 31. 12. 1985, s. 17.  (6) EFT nr. L 93 af 30. 3. 1985, s. 1.  (7) EFT nr. L 194 af 17. 7. 1986, s. 4.  (8) EFT nr. L 128 af 19. 5. 1975, s. 1.  (1) EFT nr. L 38 af 14. 2. 1979, s. 6.  (2) EFT nr. L 362 af 31. 12. 1985, s. 8.  (3) EFT nr. L 166 af 23. 6. 1978, s. 1.  (4) EFT nr. L 372 af 31. 12. 1985, s. 1.  (5) EFT nr. L 51 af 23. 2. 1977, s. 1.  »AFSNIT V  Stoette i omraader, der er foelsomme med hensyn til beskyttelse af miljoeet og naturressourcerne og med hensyn til bevaring af naturen og landskabet  Artikel 19  Med henblik paa at bidrage til indfoerelse eller opretholdelse af produktionsmetoder i landbruget, der er forenelige med kravet om beskyttelse af miljoeet og naturressourcerne eller med kravet om bevaring af naturen og landskabet, og dermed bidrage til tilpasning og omlaegning af landbrugsproduktionen til markedets behov, kan medlemsstaterne under hensyn til de deraf foelgende indtaegtstab i landbruget indfoere en saerlig stoetteordning i de omraader, der er specielt foelsomme med hensyn til disse forhold.  Artikel 19a  Den i artikel 19 omhandlede stoetteordning omfatter en aarlig hektarpraemie, der ydes til landbrugere i de i artikel 19 omhandlede omraader, som forpligter sig til inden for rammerne af et saerligt program for omraadet i en periode paa mindst fem aar at indfoere eller opretholde produktionsmetoder i landbruget, som er forenelige med kravet om beskyttelse af miljoeet og naturressourcerne eller kravet om bevaring af naturen og landskabet.  Artikel 19b  Medlemsstaterne fastlaegger de i artikel 19 omhandlede omraader. De fastsaetter endvidere de produktionsmetoder, der er forenelige med kravet om beskyttelse af miljoeet og naturressourcerne eller med kravet om bevaring af naturen og landskabet, under hensyn til de maal, der skal naas i de enkelte omraader. De skal ligeledes fastlaegge de regler og kriterier, der skal overholdes i forbindelse med de produktionsmetoder, der er omhandlet i artikel 19a, herunder bl.a. opretholdelse eller mindskelse af produktionsintensiteten og/eller den kraevede husdyrtaethed. De fastlaegger ligeledes praemiebeloebet og praemiens varighed, der skal vaere afhaengig af den forpligtelse, landbrugeren har indgaaet i programmet.  Artikel 19c  Det gennem fonden tilskudsberettigede maksimumsbeloeb for den i artikel 19a omhandlede aarlige hektarpraemie er 100 ECU pr. ha, som er omfattet af forpligtelsen i artikel 19a. Saafremt den aarlige praemie ydes til en modtager af den i artikel 15 omhandlede udligningsgodtgoerelse, saettes maksimumsbeloebet for den aarlige praemie, der er refusionsberettiget gennem fonden, til 60 ECU pr. ha.«  8. I artikel 20 foretages foelgende aendringer:  i) I stk. 1 indsaettes foelgende som andet afsnit:  »Den i foerste afsnit omhandlede stoette til tilplantning med skov kan ligeledes ydes til landbrugere, der modtager den i artikel 1a omhandlede ekstensiveringsstoette, samt til sammenslutninger eller kooperative virksomheder i skovbruget eller til kollektive institutioner, som gennemfoerer tilplantning af landbrugsarealer, der tilhoerer de kategorier af landbrugere, som er omfattet af denne artikel.«  ii) I stk. 2 aendres tallet »1 400« til »1 800«.  9. I artikel 21 foretages foelgende aendringer:  i) I stk. 1, andet afsnit, foerste led, tilfoejes foelgende:  ». . ., samt supplerende uddannelseskurser eller praktikantophold for saadanne personer med det formaal at forberede landbrugerne til den kvalitative omlaegning af produktionen og anvendelsen af produktionsmetoder, der er forenelige med kravet om beskyttelse af naturen, samt give dem det uddannelsesniveau, der er noedvendigt, for at de kan drive det areal, der er tilplantet med skov;«  ii) Stk. 3, foerste punktum, affattes saaledes:  »3. De af medlemsstaterne afholdte udgifter ved ydelse af stoette i henhold til stk. 2, litra a) og b), kan refunderes af fonden, dog hoejst med 7 000 ECU pr. person, som har deltaget i et komplet kursus eller praktikantophold; heraf er 2 500 ECU forbeholdt supplerende kurser eller praktikantophold vedroerende omlaegning af produktionen, anvendelse af produktionsmetoder, som er forenelige med beskyttelsen af naturen, og drift af de arealer, der er tilplantet med skov.«  10. I artikel 26 foretages foelgende aendringer:  i) Stk. 1 og 2 affattes saaledes:  »1. De af medlemsstaterne afholdte udgifter i forbindelse med foranstaltninger i henhold til artikel 1a, 1b, 3 til 7, 9 til 17 og 19 til 21 kan refunderes af fonden.  2. Fonden refunderer medlemsstaterne 25 % af de tilskudsberettigede udgifter inden for rammerne af de i artikel 1a, 1b, 3 til 7, 13 til 17 og 19 til 20 omhandlede foranstaltninger. Refusionssatsen forhoejes til:  - 50 % for den i artikel 3 og 4 omhandlede investeringsstoette til ugunstigt stillede omraader i det vestlige Irland, Graekenland og Mezzogiorno i Italien, herunder ogsaa oeerne, samt hele det portugisiske omraade;  - 50 % for den saerlig stoette til landbrugere under 40 aar, der er omhandlet i artikel 7;  - 50 % for den i artikel 14 og 17 omhandlede stoette til de graeske, irske, italienske og portugisiske regioner samt de franske oversoeiske departementer. Herudover kan fonden refundere medlemsstaterne op til 25 % af de tilskudsberettigede udgifter inden for rammerne af de i artikel 9 til 12 og 21 omhandlede foranstaltninger; i de omraader i henhold til artikel 13, stk. 1, der er beliggende i Graekenland, Irland, Italien og de franske oversoeiske departementer, samt hele det portugisiske omraade, kan refusionssatsen forhoejes til 50 % af de refusionsberettigede udgifter for den i artikel 21 omhandlede foranstaltning.«  ii) Stk. 4 affattes saaledes:  »4. I forbindelse med fastsaettelsen af listen over ugunstigt stillede landbrugsomraader i Spanien i henhold til artikel 3 i direktiv 75/268/EOEF fastlaegger Raadet de omraader, hvor refusionssatsen for de i artikel 3, 4, 14, 17 og 21 omahndlede foranstaltninger forhoejes til 50 %.«  11. Artikel 31 affattes saaledes:  »Artikel 31  1. Denne forordning beroerer ikke medlemsstaternes ret til paa det omraade, der er omfattet af denne forordning, med undtagelse af det omraade, der er omfattet af artikel 3 til 6, artikel 7, stk. 2, nr. 2, artikel 8, stk. 2, 3 og 4, samt artikel 13, at ivaerksaette supplerende stoetteforanstaltninger, hvis betingelser eller regler for ydelse afviger fra de heri fastsatte, eller hvis beloeb overstiger de heri fastsatte lofter, under forudsaetning af at disse foranstaltninger traeffes i overensstemmelse med EOEF-traktatens artikel 92, 93 og 94.  2. Med undtagelse af EOEF-traktatens artikel 92, stk. 2, finder bestemmelserne i EOEF-traktatens artikel 92, 93 og 94 ikke anvendelse paa de stoetteforanstaltninger, der er omfattet af artikel 3 til 6, artikel 7, stk. 2, nr. 2, artikel 8, stk. 2, 3 og 4, samt artikel 13.«  Artikel 2  I forordning (EOEF) nr. 270/79 foretages foelgende aendringer:  1. I artikel 2, stk. 1, litra a), tilfoejes foelgende:  ». . ., eller varetaget af andre landbrugsorganisationer, der er anerkendt af staten til uddannelse af konsulenter;«  2. I artikel 3 foretages foelgende aendringer:  i) i nr. 1 indsaettes foelgende som litra ba):  »ba) de landbrugsorganisationer, der er anerkendt af staten til uddannelse af konsulenter;«  ii) nr. 2, litra c), affattes saaledes:  »c) de konsulenttjenester, herunder de tjenester, der varetages af de organisationer, som konsulenterne skal tilknyttes, samt de kontrolforanstaltninger, der skal gaelde for dem;«  iii) nr. 2, litra d), sidste linje, affattes saaledes:  »af de i litra c) naevnte tjenester eller organisationer.«  3. Artikel 7, stk. 1, affattes saaledes:  »1. De i artikel 3, stk. 1, litra d), omhandlede uddannelseskurser skal goere det muligt for personer, som opfylder de i artikel 6 anfoerte betingelser, at erhverve sig den fornoedne viden alt efter deres opgaver, navnlig inden for foelgende omraader:  - landbrugskonsulentvirksomhed,  - forvaltning af landbrugsbedrifter,  - udarbejdelse af planer for konkret forbedring af bedriften i henhold til forordning (EOEF) nr. 797/85 (1),  - teknik og metoder for kvalitativ forbedring af produktionen,  - produktionsmetoder, som er forenelige med kravet om beskyttelse af miljoeet og naturressourcerne,  - udarbejdelse og gennemfoerelse af de i artikel 3, stk. 2, litra a), omhandlede programmer og foranstaltninger samt andre emner i forbindelse med disse programmer eller foranstaltninger,  - sociologi paa landbrugsomraadet og psykologi,  - anvendelse af ny teknologi inden for edb eller telematik til landbrugsinformation og -konsulentvirksomhed.  (1) EFT nr. L 93 af 30. 3. 1985, s. 1.«  4. Artikel 8 affattes saaledes:  »Artikel 8  1. De konsulenter, der uddannes i henhold til artikel 7, beskaeftiges i forbindelse med gennemfoerelsen af de i artikel 3, stk. 2, litra a), omhandlede programmer eller foranstaltninger.  2. Italien drager omsorg for, at mindst 60 % af de konsulenter, der uddannes i henhold til artikel 7, stk. 1, ansaettes i Mezzogiorno. Endvidere drager Italien omsorg for, at de uddannede konsulenter fordeles rimeligt i de forskellige omraader under hensyn til situationen i disse omraader og til de heraf foelgende behov.  3. Italien giver i paakommende tilfaelde hvert aar meddelelse om:  - de dispositioner, der er truffet for at sikre, at konsulenterne kun udoever konsulentvirksomhed med udelukkelse af enhver aktivitet af administrativ eller anden art, der ikke har relation til saadan virksomhed;  - fordelingen af de hvert aar uddannede konsulenter paa de forskellige omraader, idet der skelnes mellem alment fungerende, specialiserede og ledende konsulenter. 4. Kommissionen afgiver udtalelse om de i stk. 3 omhandlede emner efter fremgangsmaaden i artikel 14.«  5. Artikel 9 ophaeves.  6. I artikel 11 foretages foelgende aendringer:  i) I stk. 1, litra b), andet led, tilfoejes foelgende:  ». . . der uddannes af de i artikel 2, stk. 1, litra a), omhandlede centre eller organisationer.«  ii) Stk. 3, begyndelsen, affattes saaledes:  »3. Fonden refunderer Italien udgifterne ved ansaettelse af konsulenter i henhold til foelgende bestemmelse:  Det refusionsberettigede maksimumsbeloeb pr. konsulent, der er uddannet i henhold til artikel 7, stk. 1, og nyligt ansat i overensstemmelse med artikel 8, er paa 12 500 ECU. Refusionssatsen er . . . .«  Artikel 3  I forordning (EOEF) nr. 1360/78 foretages foelgende aendringer:  1. I artikel 6 foretages foelgende aendringer:  i) Stk. 1, litra b), foerste led, affattes saaledes:  »- faelles regler for produktion, navnlig vedroerende produkternes kvalitet eller anvendelse af biologiske metoder;«  ii) Stk. 1, litra c), affattes saaledes:  »c) deres vedtaegter skal vaere udformet saaledes, at de producenter, der er medlemmer af producentsammenslutninger, og de anerkendte producentsammenslutninger, der er medlemmer af en forening, mindst har pligt til at markedsfoere hele den til afsaetning bestemte del af produktionen for de produkters vedkommende, for hvilke de er tilsluttet producentsammenslutningen eller foreningen, i henhold til de leverings- og markedsfoeringsregler, som er fastlagt og kontrolleres af producentsammenslutningen eller foreningen.  Medlemsstaterne kan tillade, at denne forpligtelse erstattes af en forpligtelse til for de produkters vedkommende, for hvilke de er anerkendt, at lade hele den del af produktionen, der er bestemt til afsaetning, markedsfoere af producentsammenslutningen eller foreningen, enten i producentens navn og for producentens regning eller for producentens regning, men i producentsammenslutningens eller foreningens navn, eller i producentsammenslutningens eller foreningens navn og for disses regning. Producentsammenslutningen eller foreningen kan dog bemyndige sine medlemmer til at markedsfoere en del af produktionen i henhold til bestemmelserne i foerste afsnit.  For producentsammenslutningernes vedkommende gaelder denne pligt ikke for den del af produktionen, for hvilken producenterne, foer de tiltraadte sammenslutningen, har afsluttet koebekontrakter eller givet option, naar den paagaeldende producentsammenslutning forud for producentens medlemsskab er blevet underrettet om omfanget og varigheden af de saaledes indgaaede forpligtelser;«  iii) Stk. 3, andet led, affattes saaledes:  »- det mindste dyrkningsareal, den omsaetning eller den produktion af det paagaeldende produkt eller den paagaeldende produktgruppe fra medlemmerne, som disse sammenslutninger i henhold til stk. 1, litra e), skal repraesentere, samt om noedvendigt det mindste antal medlemmer;  - det territoriale omfang, herunder det mindste dyrkningsareal, den omsaetning samt den del af det paagaeldende lands produktion af det paagaeldende produkt eller den paagaeldende produktgruppe fra sammenslutningerne, som foreningerne skal repraesentere, samt om noedvendigt det mindste antal producentsammenslutninger, som er medlemmer af foreningen.«  2. I artikel 10 indsaettes som stk. 2a:  »2a. For den stoette, der ydes til producentsammenslutninger, som er godkendt efter den 1. juli 1985, gaelder dog for de fem foerste aar efter anerkendelsen foelgende:  - stoetten udgoer for henholdsvis foerste, andet, tredje, fjerde og femte aar hoejst 5 %, 5 %, 4 %, 3 % og 2 % af vaerdien af de produkter, der kommer fra de i artikel 5, stk. 1, andet led, omhandlede medlemmer, og som er genstand for anerkendelsen og markedsfoeringen;  - stoetten maa ikke overstige de faktiske udgifter til oprettelsen af de paagaeldende sammenslutning og dens administrative funktion;  - stoetten udbetales i aarlige rater, hoejst i den periode paa syv aar, der foelger efter godkendelsesdatoen.«  3. Artikel 13, stk. 1, affattes saaledes:  »1. Det forventes, at den faelles foranstaltning vil vaere gennemfoert senest den 31. december 1991.«  Artikel 4  I artikel 10 i forordning (EOEF) nr. 355/77 indsaettes foelgende stykke:  »Betingelserne i litra a) og c) kan dog fraviges, hvis et projekt vedroerer afsaetning eller forarbejdning af produkter fra saakaldt biologisk landbrug, og hvis dette projekt har karakter af pilotprojekt eller eksperiment.« Artikel 5  Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at efterkomme denne forordning inden for en frist paa ni maaneder fra datoen for dens ikrafttraeden.  Artikel 6  De foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 1, nr. 2, for saa vidt angaar ekstensiveringen samt i nr. 6 og 7, finder anvendelse i en periode paa tre aar fra tidspunktet for naervaerende forordnings ikrafttraeden.  Inden udgangen af det tredje aar forelaegger Kommissionen Raadet en rapport om deres gennemfoerelse og herunder om udviklingen i omkostningerne herved.  Inden udloebet af denne frist traeffer Raadet paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal afgoerelse om forlaengelse af foranstaltningernes anvendelsesperiode.  Er der ikke truffet nogen afgoerelse paa dette tidspunkt, forlaenges anvendelsesperioden med to aar.  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Luxembourg, den 15. juni 1987.  Paa Raadets vegne  P. DE KEERSMAEKER  Formand