CELEX: C2002/169/13
Language: sv
Date: 2002-07-13 00:00:00
Title: Domstolens dom (andra avdelningen) den 30 maj 2002 i de förenade målen C-284/00 och C-288/00 (begäran om förhandsavgörande frånBundesverwaltungsgericht): Stratmann GmbH und Co. KG mot Landrätin des Kreises Wesel (C-284/00) och Fleischversorgung Neuss GmbH und Co. mot Landrat des Kreises Neuss (C-288/00) (Gemensam jordbrukspolitik – Avgifter för kontroller och hygienundersökningar av färskt kött)

C 169/8                SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        13.7.2002

                     DOMSTOLENS DOM                                             avtal som binder överlåtaren i förhållande till arbetstagaren
                                                                                övergår på förvärvaren på de villkor och med de begränsningar
                                                                                som anges i denna artikel oberoende av det faktum att dessa
                         den 4 juni 2002                                        skyldigheter har sitt ursprung i offentliga föreskrifter eller att
                                                                                det finns bestämmelser om deras genomförande i sådana
                                                                                föreskrifter och oberoende av det förfarande som fastställts för
i mål C-164/00 (begäran om förhandsavgörande från High                          detta genomförande.
Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
Division): Katia Beckmann mot Dynamco Whicheloe
                    Macfarlane Ltd (1)                                     (1) EGT C 192, 8.7.2000.

(Direktiv 77/187/EEG – Skydd för arbetstagares rättigheter
vid övergång av företag, verksamheter eller delar av verksam-
heter – Villkor för undantag från skyddet för rättigheter –
                 Förmåner vid uppsägning)                                                       DOMSTOLENS DOM

                                                                                                 (andra avdelningen)
                         (2002/C 169/12)
                                                                                                   den 30 maj 2002
                    (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                           i de förenade målen C-284/00 och C-288/00 (begäran
                                                                           om förhandsavgörande frånBundesverwaltungsgericht):
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att        Stratmann GmbH und Co. KG mot Landrätin des Kreises
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas             Wesel (C-284/00) och Fleischversorgung Neuss GmbH
                   domstol och förstainstansrätt”)                           und Co. mot Landrat des Kreises Neuss (C-288/00) (1)

                                                                           (Gemensam jordbrukspolitik – Avgifter för kontroller och
                                                                                    hygienundersökningar av färskt kött)
I mål C-164/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG
från High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench                                         (2002/C 169/13)
Division (Förenade konungariket), att domstolen skall meddela
ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen                                         (Rättegångsspråk: tyska)
anhängiga målet mellan Katia Beckmann och Dynamco Whic-
heloe Macfarlane Ltd, angående tolkningen av artikel 3 i rådets            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
direktiv 77/187/EEG av den 14 februari 1977 om tillnärmning                publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares                                   domstol och förstainstansrätt”)
rättigheter vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar
av verksamheter (EGT L 61, s. 26; svensk specialutgåva,
område 5, volym 2, s. 91), har domstolen, sammansatt av                    I de förenade målen C-284/00 och C-288/00, angående en
ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelningsordförandena               begäran enligt artikel 234 EG från Bundesverwaltungsgericht
N. Colneric och S. von Bahr samt domarna C. Gulmann,                       (Tyskland) att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
D.A.O. Edward, A. La Pergola, J.-P. Puissochet (referent),                 i de vid den nationella domstolen anhängiga målen mellan
M. Wathelet, R. Schintgen, J.N. Cunha Rodrigues och                        Stratmann GmbH und Co. KG och Landrätin des Kreises Wesel
C.W.A. Timmermans, generaladvokat: S. Alber, justitiesekrete-              (C-284/00), och mot Fleischversorgung Neuss GmbH und Co.
rare: byrådirektören L. Hewlett, den 4 juni 2002 avkunnat en               KG och Landrat des Kreises Neuss (C-288/00), angående
dom där domslutet har följande lydelse:                                    tolkningen dels av rådets direktiv 85/73/EEG av den 29 januari
                                                                           1985 om finansiering av hygienundersökningar och kontroller
                                                                           av färskt kött och fjäderfäkött (EGT L 32, s. 14; svensk
1)   Förmåner som betalas vid förtidspensionering liksom förmåner          specialutgåva, område 3, volym 18, s. 104) och av rådets
     som syftar till att förbättra villkoren vid förtidspensionering och   beslut 88/408/EEG av den 15 juni 1988 om nivån på
     som vid uppsägning beviljas arbetstagare som uppnått en viss          avgifterna för hygienundersökningar och kontroller av färskt
     ålder, såsom de förmåner som är aktuella i målet vid den              kött i enlighet med direktiv 85/73 (EGT L 194, s. 24), dels av
     nationella domstolen, skall inte anses vara sådana ålders-,           direktiv 85/73, i dess lydelse enligt rådets direktiv 93/118/EG
     invaliditets eller efterlevandeförmåner på grund av komplette-        av den 22 december 1993 (EGT L 340, s. 15, svensk
     rande pensionssystem som avses i artikel 3.3 i rådets direktiv        specialutgåva, område 3, volym 55, s. 188, samt rättelse i EGT
     77/187/EEG av den 14 februari 1977 om tillnärmning                    L 280, 1994, s. 91), i förening med rådets direktiv 64/433/
     av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares           EEG av den 26 juni 1964 om hygienproblem som påverkar
     rättigheter vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av   handeln med färskt kött inom gemenskapen (EGT 121, 1964,
     verksamheter.                                                         s. 2012; svensk specialutgåva, område 3, volym 1, s. 89), såväl
                                                                           i dess lydelse enligt rådets direktiv 89/662/EEG av den
2)   Artikel 3 i direktiv 77/187/EEG skall tolkas så att de                11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom
     skyldigheter vid uppsägning av en arbetstagare som följer av ett      gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (EGT
     anställningsavtal, ett anställningsförhållande eller ett kollektiv-   L 395, s. 13; svensk specialutgåva, område 3, volym 31,
 ---pagebreak--- 13.7.2002              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 169/9

s. 216) som i dess lydelse enligt rådets direktiv 91/497/EEG av          meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
den 29 juli 1991 om ändring och konsolidering av direktiv                domstolen anhängiga målet mellan Prefetto Provincia di Cuneo
64/433 för att utvidga det till produktion och utsläppande på            och Silvano Carbone, i egenskap av ensam ställföreträdare för
marknaden av färskt kött (EGT L 268, s. 69; svensk specialutgå-          bolaget Expo Casa Manta Srl, angående tolkningen av rådets
va, område 3, volym 39, s. 58), har domstolen (andra                     förordning (EG) nr 519/94 av den 7 mars 1994 om gemen-
avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden N. Colne-              skapsregler för import från vissa tredje länder och om upphä-
ric samt domarna R. Schintgen (referent) och V. Skouris,                 vande av förordningarna (EEG) nr 1765/82, 1766/82 och
generaladvokat: P. Léger, justitiesekreterare: byrådirektören            3420/83 (EGT L 67, s. 89; svensk specialutgåva, område 11,
M-F. Contet, den 30 maj 2002 avkunnat en dom där domslutet               volym 29, s. 206) och av rådets förordning (EG) nr 3285/94
har följande lydelse:                                                    av den 22 december 1994 om gemensamma importregler och
                                                                         om upphävande av förordning (EG) nr 518/94 (EGT L 349,
Kostnaderna för de bakteriologiska undersökningar och de trikinkont-     s. 53; svensk specialutgåva, område 11, volym 37, s. 223), har
roller som genomförs enligt rådets direktiv 64/433/EEG av den            domstolen (andra avdelningen), sammansatt av avdelningsord-
26 juni 1964 om hygienproblem som påverkar handeln med färskt            föranden N. Colneric (referent) samt domarna R. Schintgen och
kött inom gemenskapen, i dess lydelse såväl enligt rådets direktiv 89/   V. Skouris, generaladvokat: L.A. Geelhoed, justitiesekreterare:
662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid             R. Grass, den 30 maj 2002 avkunnat en dom där domslutet
handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden        har följande lydelse:
som enligt rådets direktiv 91/497/EEG av den 29 juli 1991 om
ändring och konsolidering av direktiv 64/433 i syfte att utvidga det     Rådets förordning (EG) nr 519/94 av den 7 mars 1994 om
till produktion och utsläppande på marknaden av färskt kött, täcks       gemenskapsregler för import från vissa tredje länder och om
av den gemenskapsavgift som medlemsstaterna tar ut för kontroller        upphävande av förordningarna (EEG) nr 1765/82, 1766/82 och
och hygienundersökningar av färskt kött med stöd av, å ena sidan,        3420/83 och rådets förordning (EG) nr 3285/94 av den 22 decem-
rådets direktiv 85/73/EEG av den 29 januari 1985 om finansiering         ber 1994 om gemensamma importregler och om upphävande av
av hygienundersökningar och kontroller av färskt kött och fjäderfäkött   förordning (EG) nr 518/94 har inte någon inverkan på en
och rådets beslut 88/408/EEG av den 15 juni 1988 om nivån på             medlemsstats lagstiftning rörande saluföring av varor som importe-
avgifterna för hygienundersökningar och kontroller av färskt kött i      rats från tredje land.
enlighet med direktiv 85/73, och, å andra sidan, direktiv 85/73 i
dess ändrade lydelse enligt rådets direktiv 93/118/EG av den
22 december 1993.                                                        (1) EGT C 302, 21.10.2000.

(1) EGT C 302, 21.10.2000.

                                                                                               DOMSTOLENS DOM

                                                                                               (andra avdelningen)
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                                 den 14 maj 2002
                      (andra avdelningen)
                                                                         i mål C-383/00: Europeiska gemenskapernas kommission
                        den 30 maj 2002                                            mot Förbundsrepubliken Tyskland (1)

i mål C-296/00 (begäran om förhandsavgörande från                        (Fördragsbrott – Direktiv 96/82/EG – Underlåtenhet att
Corte suprema di cassazione): Prefetto Provincia di Cuneo                          införliva inom den föreskrivna fristen)
                mot Silvano Carbone (1)
                                                                                                 (2002/C 169/15)
(Förordningar (EG) nr 519/94 och nr 3285/94 – Tillämp-
ningsområde – Saluföring av trådlösa telefonapparater från                                     (Rättegångsspråk: tyska)
                       tredje land)
                                                                         (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                         (2002/C 169/14)
                                                                         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                            domstol och förstainstansrätt”)
                    (Rättegångsspråk: italienska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                         I mål C-383/00, Europeiska gemenskapernas kommission
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                         (ombud: G. zur Hausen) mot Förbundsrepubliken Tyskland
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                         (ombud: W.-D. Plessing och B. Muttelsee-Schön), angående en
                                                                         talan om fastställelse av att Förbundsrepubliken Tyskland har
                                                                         åsidosatt sina skyldigheter enligt EG-fördraget genom att inte
I mål C-296/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,               inom den utsatta fristen vidta de lagar och författningar som
från Corte suprema di cassazione (Italien), att domstolen skall          krävs för att följa rådets direktiv 96/82/EG av den 9 december