CELEX: 21994A0129(01)
Language: sv
Date: 1994-01-05 00:00:00
Title: Tilläggsprotokoll till interimsavtalet om handel och handelsfrågor mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen, å ena sidan, och Polen, å andra sidan, och till Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Polen, å andra sidan

Avis juridique important

|

21994A0129(01)

Tilläggsprotokoll till interimsavtalet om handel och handelsfrågor mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen, å ena sidan, och Polen, å andra sidan, och till Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Polen, å andra sidan  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 025 , 29/01/1994 s. 0002 - 0005 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 28 s. 0013  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 28 s. 0013 

TILLÄGGSPROTOKOLL till interimsavtalet om handel och handelsfrågor mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen, å ena sidan, och Polen, å andra sidan, och till Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Polen, å andra sidanEUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH EUROPEISKA KOL- OCH STÅLGEMENSKAPEN, nedan kallade "gemenskapen",å ena sidan, ochPOLEN,å andra sidan,SOM BEAKTAR att Europaavtalet om upprättande av en association mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Polen, nedan kallat "Europaavtalet", undertecknades i Bryssel den 16 december 1991 och ännu inte har trätt i kraft,SOM I AVVAKTAN på att Europaavtalet skall träda i kraft beaktar att bestämmelserna i detta om handel och handelsfrågor har satts i kraft från och med den 1 mars 1992 genom interimsavtalet om handel och handelsfrågor mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen, å ena sidan, och Polen, å andra sidan, nedan kallat "interimsavtalet", som undertecknades i Bryssel den 16 december 1991, senast ändrat genom skriftväxling undertecknad den 21 december 1992,SOM INSER handelns avgörande betydelse för övergången till marknadsekonomi,SOM ERINRAR OM gemenskapens vilja att påskynda sina ansträngningar för att öppna sina marknader för produkter av polskt ursprung,SOM ERINRAR OM de mål som fastställts i Europaavtalet, särskilt de som avses i artikel 1 i detta,SOM BEAKTAR interimsavtalet, särskilt artikel 1 i detta,HAR BESLUTAT att ingå detta protokoll och har för detta ändamål som befullmäktigade ombud utsett:EUROPEISKA GEMENSKAPEN: Philippe de SCHOUTHEETE de TERVARENT, utomordentligt sändebud och befullmäktigat ombud, ständig representant för Belgien, den ständiga representantkommitténs ordförandeEUROPEISKA KOL- OCH STÅLGEMENSKAPEN: Juan PRAT generaldirektör i Europeiska gemenskapernas kommissionPOLEN: Jan KULAKOWSKI utomordentligt sändebud och befullmäktigat ombudSOM, sedan de utväxlat sina fullmakter och funnit dem vara i god och behörig form,HAR ENATS OM FÖLJANDE:Artikel 1Artikel 3.2 andra stycket i interimsavtalet och artikel 9.2 andra stycket i Europaavtalet skall ersättas med följande:"Gällande importtull i gemenskapen på de produkter med ursprung i Polen som anges i bilaga 2 b, skall vid tidpunkten detta avtals ikraftträdande sänkas med 20 % av bastullen och ett år senare med ytterligare 20 % av bastullen. Tullen skall vara helt avskaffad vid utgången av det andra året efter detta avtals ikraftträdande."Artikel 2Artikel 3.3 i interimsavtalet och artikel 9.3 i Europaavtalet skall ersättas med följande:"3. De produkter med polskt ursprung som förtecknas i bilaga 3 skall tills vidare undantas från importtull inom ramen för gemenskapens årliga tullkvoter eller tulltak som gradvis skall höjas enligt de villkor som fastställts i den bilagan, så att avgifterna på import av de ifrågavarande produkterna är helt avskaffade vid utgången av det tredje året efter det att avtalet trätt i kraft.Samtidigt skall importtullar som tillämpas på de kvantiteter som importeras utöver de ovannämnda kvoterna eller taken gradvis avvecklas från och med avtalets ikraftträdande genom årliga sänkningar med 15 %. Vid utgången av det tredje året skall resterande tullar avskaffas."Artikel 3Fotnot 3 i bilaga 3 till interimsavtalet och i bilaga 3 till Europaavtalet skall ersättas med följande:"() Dessa belopp skall höjas med"()  P 20 % när avtalet träder i kraft,"()  P ytterligare 20 % den 1 januari 1993,"()  P ytterligare 10 % den 1 juli 1993,"()  P ytterligare 30 % den 1 januari 1994."Artikel 41. Det inledande stycket i bilaga 10 b till interimsavtalet och bilaga 10 b till Europaavtalet skall ersättas med följande:"De kvantiteter som importeras enligt de KN-nummer som anges i denna bilaga skall med undantag av kod 0104 och 0204 omfattas av avgifts- och tullsänkningar på 20 % fr.o.m. 1 mars 1992, 40 % fr.o.m. 1 januari 1993 och 60 % fr.o.m. 1 juli 1993."2. Följande stycke skall läggas till i inledningen i bilaga 10 c till interimsavtalet och bilaga 10 c till Europaavtalet:"De tullsatser som fastställts för år 3, 4 och 5 skall tillämpas fr.o.m. 1 juli 1993, 1 juli 1994 respektive 1 juli 1995."3. Följande andra stycke skall läggas till i inledningen i bilaga 8 a, 10 b och 10 c till interimsavtalet och i bilaga 8 a, 10 b och 10 c till Europaavtalet:"De kvantiteter i ton som fastställts för år 3 skall tillämpas 1 juli 1993 P30 juni 1994. De kvantiteter som importerats före 1 juli 1993 och som överstiger 50 % av den kvantitet som fastställts för år 2 skall dras av från den kvantitet som fastställts för år 3.De kvantiteter i ton som fastställts för år 4 respektive 5 skall tillämpas 1 juli 1994 P30 juni 1995 respektive 1 juli 1995 P30 juni 1996."Artikel 51. I det inledande stycket i artikel 2.1 i protokoll 1 om textilvaror och beklädnadsprodukter till interimsavtalet och i protokoll 1 om textilvaror och beklädnadsprodukter till Europaavtalet skall "avskaffa dem vid utgången av en sexårsperiod" ersättas med "avskaffa dem vid utgången av en femårsperiod".2. De två sista strecksatserna i artikel 2.1 i protokoll 1 om textilvaror och beklädnadsprodukter till interimsavtalet och i protokoll 1 om textilvaror och beklädnadsprodukter till Europaavtalet skall ersättas med följande:" P Vid ingången av det sjätte året skall de resterande tullsatserna avskaffas."Artikel 6Artikel 2.2 i protokoll 2 om stålprodukter (EKSG) till interimsavtalet och i protokoll 2 om stålprodukter (EKSG) till Europaavtalet skall ersättas med följande:"2. Ytterligare sänkningar till 60, 40, 20 och 0 % av bastullsatsen skall göras vid ingången av andra, tredje, fjärde respektive femte året efter avtalets ikraftträdande."Artikel 7Detta protokoll skall utgöra en integrerad del av interimsavtalet och Europaavtalet.Artikel 8Detta protokoll träder i kraft första dagen i den månad som följer på den dag då parterna har underrättat varandra om att de förfaranden som är nödvändiga för detta ändamål är avslutade. Protokollet skall tillämpas från och med 1 juli 1993 med undantag av artikel 6 i protokollet.Artikel 9Detta protokoll skall upprättas i två exemplar på danska, engelska, franska, grekiska, italienska, nederländska, polska, portugisiska, spanska och tyska språket, vilka samtliga texter är lika giltiga.>Hänvisning till film>>Hänvisning till film>