CELEX: 31990R0307
Language: it
Date: 1990-02-05 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 307/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 5 FEBBRAIO 1990, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 34/ 10                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       6 . 2. 90
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 307/90 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 5 febbraio 1990
                           relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                      Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                      tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del              e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione             seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1 750/89 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                             Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia              Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              loro fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conforme­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       mente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;           alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla          delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 31 391 t                                      Articolo 2
di cereali ;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                 Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 5 febbraio 1990.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   Ray MAC SHARRY
                                                                            Membro della Commissione
 (') GU n . L 370 del 30 . 12. 1986, pag. 1 .
 (2) GU n . L 172 del 21 . 6. 1989, pag. 1 .
 (') GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                             (4) GU n . L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 6 . 2. 90                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 34/ 11
                                                          ALLEGATO
                                                           LOTTO A
            1 . Azione n. ('): 826/89.
            2. Programma : 1989 .
            3. Beneficiario : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, Ι-00145 Roma (telex
                626675 WFP I).
            4. Rappresentante del beneficiario (z) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : Marocco.
            6 . Prodotto da mobilitare : frumento duro .
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987,
                pag. 3, IIA.2.
            8. Quantitativo globale : 1842 t.
            9 . Numero dei lotti : 1 .
          10 . Condizionamento : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, II.B.1 .a (4).
                Iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno di 5 cm di altezza :
                « ACTION N» 826/89 / MAROC 0252701 / FROMENT DUR / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL /
                CASABLANCA ».
          1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità .
          12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5 . Porto di sbarco : —
          1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' i , al 31 . 3. 1990.
          18 . Data limite per la fornitura : —
          19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 20. 2. 1990, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 6. 3 . 1990, ore 12 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 3. al 15. 4. 1990 ;
                c) data limite per la fornitura : —
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte (^ r
                Bureau de 1 aide alimentaire
                À l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                Rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                telex AGREC 22037 B o 25670 B
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) : Restituzione applicabile il 25. 1 . 1990, fissata dal
                regolamento (CEE) n . 3929/89 della Commissione (GU n . L 375 del 22. 12. 1989, pag. 76).
 ---pagebreak--- N. L 34/ 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     6 . 2. 90
                                                              LOTTO B
              1 . Azioni n . (') : 715/89 e 827/89.
              2. Programma : 1989 .
              3. Beneficiano : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, Ι-00145 Roma (telex
                  626675 WFP I).
              4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : Tunisia.
              6. Prodotto da mobilitare : frumento duro.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987,
                  pag. 3, IIA.2.
              8. Quantitativo globale : 1 1 363 t.
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento : alla rinfusa .
            11 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco Q.
            1 3 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' I , al 31 . 3. 1990.
            18. Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 20. 2. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 6. 3. 1990, ore 1 2 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 3. al 15. 4. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte f5):
                  Bureau de laide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1049 Bruxelles
                  telex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) : restituzione applicabile il 25. 1 . 1990, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 3929/89 della Commissione (GU n. L 375 del 22. 12. 1989, pag. 76).
 ---pagebreak--- 6. 2. 90                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 34/ 13
                                                          LOTTO C
           1 . Azione n. ('): 915/88.
           2. Programma : 1989 .
           3. Beneficiario : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, Ι-00145 Roma (telex
               626675 WFP I).
           4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
           5. Luogo o paese di destinazione : Kenia.
           6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
           7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987,
               pag. 3, IIA1 .
           8. Quantitativo globale : 5 000 t.
           9 . Numero dei lotti : 1 .
         1 0. Condizionamento e marcatura : alla rinfusa.
         11 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
         12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco f).-
         13 . Porto d'imbarco : —
         14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
         15. Porto di sbarco : —
         1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
         17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' i al 31 . 3. 1990.
         18 . Data limite per la fornitura : —
         1 9. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
         20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 20 . 2. 1990, ore 12.
         21 . In caso di seconda gara :
               a) scadenza per la presentazione delle offerte : 6. 3. 1990, ore 12,
               b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 3. al 15. 4. 1990,
               c) data limite per la fornitura : —
         22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
         23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
         24. Indirizzo a cui inviare le offerte (s) :
               Bureau de laide alimentaire
               À l'attention de Monsieur N. Arend,
               Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
               Rue de la Loi 200,
               B- 1049 Bruxelles,
               Telex AGREC 22037 B o 25670 B.
         25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) : restituzione applicabile il 25. 1 . 1990, fissata dal
               regolamento (CEE) n. 3929/89 della Commissione (GU n. L 375 del 22. 12. 1989, pag. 76).
 ---pagebreak--- N. L 34/ 14                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      6. 2. 90
                                                             LOTTO D
              1 . Azioni n. ('): 830/89 e 831 /89 .
              2. Programma : 1989.
              3. Beneficiario : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, Ι-00145 Roma (telex
                  626675 WFP I).
              4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : Repubblica popolare democratica dello Yemen.
              6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987,
                  pag. 3, II.A.1 .
              8. Quantitativo globale : 4 020 t.
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II.B.1.a).
                  Iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                  — I : 2520 t
                      « ACTION No 830/89 / YEMEN PDR 0404200 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                      ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ADEN .
                  — II : 1500 t
                      « ACTION No 831 /89 / PROJECT 0388300 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                      ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ADEN ».
            1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            1 3 . Porto d' imbarco : ■—
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' I al 31 . 3. 1990.
            1 8 . Data limite per la fornitura : —
            1 9. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 20. 2. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 6. 3. 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 3 al 15. 4. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a, cui inviare le offerte (5) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) : restituzione applicabile il 25. 1 . 1990, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 3929/89 della Commissione (GU n. L 375 del 22; 12. 1989, pag. 76).
 ---pagebreak--- 6. 2, 90                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 34/ 15
                                                          LOTTO E
           1 . Azioni n.(') : 462/89 e 829/89.
           2. Programma : 1989.
           3. Beneficiario : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, Ι-00145 Roma (telex
               626675 WFP I).
           4. Rappresentante del beneficiario (*) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
           5. Luogo o paese di destinazione : Egitto, Somalia.
           6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
           7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987,
               pag. 3, II.A.1 .
           8. Quantitativo globale : 2 166 t.
           9. Numero dei lotti : 1 .
         10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, IΙ.B.1.a).
               Iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
               — I : 200 t (8)
                   « ACTION No 462/89 / EGYPT 0259400 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                   COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ALEXANDRIA »
               — II : 1966 t
                   « ACTION No 829/89 / SOMALIA 0388300 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                   ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOGA­
                   DISHU ».
         11 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
         1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
         1 3 . Porto d' imbarco : —
         14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
         1 5 . Porto di sbarco : —
         1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
         17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' I al 31 . 3. 1990.
         18. Data limite per la fornitura : —
         19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
         20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 20. 2. 1990, ore 12.
         21 . In caso di seconda gara :
               a) scadenza per la presentazione delle offerte : 6. 3. 1990, ore 1 2 ;
               b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 3 al 15. 4. 1990 ;
               c) data limite per la fornitura : —
         22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
         23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
         24. Indirizzo a cui inviare le offerte Y5) :
               Bureau de 1 aide alimentaire
               À l'attention de Monsieur N. Àrend
               Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
               Rue de la Loi 200
               B- 1049 Bruxelles
               Telex AGREC 22037 B o 25670 B
         25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) : restituzione applicabile il 25. 1 . 1990, fissata dal
               regolamento (CEE) n. 3929/89 della Commissione (GU n. L 375 del 22. 12. 1989, pag. 76).
 ---pagebreak--- N. L 34/ 16                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      6 . 2 . 90
                                                              LOTTO F
              1 . Azione n .('): 828/89.
              2. Programma : 1989.
              3. Beneficiario : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, Ι-00145 Roma
                  (telex 626675 WFP I).
              4. Rappresentante del beneficiano (2) : vedi GU n . C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : Lesotho.
              6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, II.A.1 .
              8 . Quantitativo globale : 7 000 t.
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10 . Condizionamento :
                  — alla rinfusa e 147 000 sacchi di iuta nuovi, vuoti, di un peso minimo di 600 g, di una capacità di 50
                       kg e 100 aghi e il filo necessario ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                       « ACTION No 828 /89 / LESOTHO 0035207 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                       ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / DURBAN IN
                       TRANSIT TO MASERU / LESOTHO ».
            1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco Q.
            13. Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' I al 31 . 3. 1990.
            1 8. Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 20 . 2. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 6. 3. 1990, ore 1 2 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 3 al 15. 4. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  telex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) : Restituzione applicabile il 25. 1 . 1990, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 3929/89 della Commissione (GU n. L 375 del 22. 12. 1989, pag. 76).
 ---pagebreak--- 6 . 2 . 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 34/ 17
           Note
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi GU n . C 227 del 7. 9. 1985,
               pag. 4.
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
               per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
               membro in questione, non sono superate.
               Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137 .
               L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
               seguenti :
               — certificato di origine,
               — certificato fitosanitario.
           (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
               essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           0 Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
               al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
               paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
               — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
               — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
           (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell 1 . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
               ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
               zioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresen­
               tativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella
               di cui al punto 25 del presente allegato.
           Q In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 13, paragrafo 2 del regolamento
               (CEE) n. 2200/87 il prezzo offerto deve essere comprensivo delle spese di carico e di stivaggio. L'aggiudi­
               catorio è responsabile delle operazioni di carico e di stivaggio.
           (8) Il certificato di radioattività deve essere vidimato da un'ambasciata o un consolato egiziano