CELEX: C2004/021/49
Language: fi
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Asia C-503/03: Euroopan yhteisöjen komission 27.11.2003 Espanjan kuningaskuntaa vastaan nostama kanne

C 21/26                  FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                           24.1.2004
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                            Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                                                                        tuin
–     toteaa, että Portugalin tasavalta ei ole noudattanut teknisiä
      standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittami-          1.     toteaa, että Ruotsin kuningaskunta ei ole noudattanut
      sessa noudatettavasta menettelystä 22 päivänä kesäkuuta                  yhteisön rautateiden kehittämisestä annetun neuvoston
      1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direk-                    direktiivin 91/440/ETY (1) muuttamisesta 26 päivänä
      tiivin 98/34/EY (1), sellaisena kuin se oli voimassa tosiseik-           helmikuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja
      kojen tapahtuessa, 8 artiklan mukaisia velvoitteitaan, kun               neuvoston direktiivin 2001/12/EY (2), rautatieyritysten
      se antoi määräyksen nro 783/98 ilmoittamatta siitä                       toimiluvista annetun neuvoston direktiivin 95/18/EY (3)
      luonnosvaiheessa;                                                        muuttamisesta 26 päivänä helmikuuta 2001 annetun
                                                                               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/13/
                                                                               EY (4) sekä rautateiden infrastruktuurikapasiteetin käyttö-
–     velvoittaa Portugalin tasavallan korvaamaan oikeuden-
                                                                               oikeuden myöntämisestä ja rautateiden infrastruktuurin
      käyntikulut.
                                                                               käyttömaksujen perimisestä sekä turvallisuustodistusten
                                                                               antamisesta 26 päivänä helmikuuta 2001 annetun Euroo-
                                                                               pan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/14/EY (5)
                                                                               mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kyseisten
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                            direktiivien noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia
                                                                               ja hallinnollisia määräyksiä, tai ei ainakaan ole ilmoittanut
                                                                               niistä komissiolle
Regulamento da Navegação em Albufeirasin (Määräys meren-
                                                                        2.     velvoittaa Ruotsin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
kulusta altaissa) (19.9.1998 annettu määräys nro 783/98)
2 § sisältää yhteisön lainsäädännön mukaiset tekniset määräyk-
set. Kyseessä on Portugalin tasavallan hallituksen antama
oikeussääntö, joka on oikeudellisesti sitova ja jossa määrätään
huvialusten teknisistä ominaisuuksista (mitoista ja käyttövoi-          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
masta), joita edellytetään, jotta aluksia voitaisiin käyttää huvia-
joon Portugalin alueella sijaitsevissa julkisissa, julkiseen käyt-
töön tarkoitetuissa altaissa, lukuun ottamatta Douro-joen
altaita. Näin ollen on ilmeistä, että kyseistä pykälää sovelletaan      Direktiivien täytäntöönpanolle asetettu määräaika päättyi
Portugalissa tai ainakin merkittävässä osassa Portugalia. Tämän         15.3.2003.
vuoksi Portugalin tasavallan piti direktiivin 98/34/EY 8 artiklan
mukaisesti ilmoittaa komissiolle lainsäädäntöhankkeesta,
jonka päätteeksi Portugalin tasavalta antoi määräyksen                  (1) Annettu 29.7.1991 (EYVL:n erityispainos 1994, Alue 7, nide 4,
nro 783/98.                                                                 s. 45).
                                                                        (2) EYVL L 75, 15.3.2001, s. 1.
                                                                        (3) Annettu 19.6.1995 (EYVL L 143, 27.6.1995, s. 70).
                                                                        (4) EYVL L 75, 15.3.2001, s. 26.
(1) EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37.                                       (5) EYVL L 75, 15.3.2001, s. 29.
Euroopan yhteisöjen komission 26.11.2003 Ruotsin ku-                    Euroopan yhteisöjen komission 27.11.2003 Espanjan ku-
             ningaskuntaa vastaan nostama kanne                                       ningaskuntaa vastaan nostama kanne
                          (Asia C-501/03)                                                         (Asia C-503/03)
                           (2004/C 21/48)                                                          (2004/C 21/49)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 26.11.2003 Euroo-              Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 27.11.2003 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ruotsin kuningas-               pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan kuningas-
kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat W. Wils ja K. Si-             kuntaa vastaan. Kantajan edustajat ovat Carmel O’Reilly ja Luis
monsson, prosessiosoite Luxemburgissa.                                  Escobar Guerrero, prosessiosoite Luxemburgissa.
 ---pagebreak--- 24.1.2004                FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                           C 21/27
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                           Espanjan viranomaiset eivät noudattaneet direktiivistä 64/221/
                                                                       ETY johtuvia velvoitteitaan, koska osoitettuaan, että asian-
                                                                       omaisille henkilöille, joiden osalta ne totesivat, että heihin
1.    Toteaa, että Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut           sovelletaan yhteisöjen oikeutta, oli määrätty maahantulokielto
      ulkomaalaisten liikkumista ja oleskelua koskevien, yleis-        Schengenin tietojärjestelmässä, Espanjan viranomaiset päätteli-
      een järjestykseen ja turvallisuuteen sekä kansanterveyteen       vät automaattisesti ja ilman yksilöllistä arviointia, että näiltä
      perustuvien erityistoimenpiteiden yhteensovittamisesta           henkilöiltä oli evättävä pääsy Espanjan valtion alueelle ja
      25 päivänä helmikuuta 1964 annetun direktiivin 64/               että heidän viisumihakemuksensa oli hylättävä, eivätkä ne
      221/ETY (1) 1, 2, 3 ja 6 artiklan mukaisia velvoitteitaan,       suorittaneet tarpeellisia tarkastuksia varmistuakseen siitä, että
      koska se on evännyt viisumin ja pääsyn Espanjan valtion          tällainen henkilökohtainen tietojärjestelmään kirjaaminen oli
      alueelle kahdelta henkilöltä, jotka kummatkin ovat kol-          perusteltu yhteisöjen oikeudessa asetettujen edellytysten kan-
      mansien valtioiden kansalaisia ja joiden perheenjäsenet          nalta.
      ovat Euroopan unionin kansalaisia, vain siitä syystä,
      että heille on määrätty maahantulokielto Schengenin
                                                                       (1) EYVL P 56, 4.4.1964, s. 850; EP 05/01, s. 28.
      tietojärjestelmässä (jäsenvaltion vaatimuksesta), ja koska
      se ei perustellut riittävällä tavalla päätöstään evätä viisu-
      mit ja maahantulo.
2.    Velvoittaa Espanjan kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
      denkäyntikulut.
                                                                       Euroopan yhteisöjen komission 27.11.2003 Ranskan tasa-
                                                                                         valtaa vastaan nostama kanne
                                                                                                 (Asia C-504/03)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                               (2004/C 21/50)
                                                                       Euroopan yhteisöjen komissio on 27.11.2003 nostanut Euroo-
Sellaisten henkilöiden liikkumista ja oleskelua koskevissa asi-        pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
oissa sovellettava yhteisön säädös, joihin sovelletaan yhteisöjen      vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat J.-P. Keppenne ja V. Di
oikeutta (unionin kansalaiset tai kolmansien valtioiden kansa-         Bucci, prosessiosoite Luxemburgissa.
laiset, joiden perheenjäsenet ovat unionin kansalaisia), on
direktiivi 64/221/ETY, jossa estetään, että tällaiset henkilöt
määrätään Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn                  Euroopan yhteisöjen komission vaatii, että yhteisöjen tuo-
yleissopimuksen 96 artiklassa tarkoitettuun maahantulokiel-            mioistuin:
toon, koska maahantulokieltoon määräämisesta seuraa pää-
sääntöisesti, että kaikkien Schengenin säännöstöä soveltavien          1.    Toteaa, että Ranskan tasavalta on rikkonut sille EY
jäsenvaltioiden on evättävä kyseisen henkilön pääsy alueelleen.              249 artiklan neljännen kohdan ja Ranskan valtion Bull-
                                                                             yritykselle myöntämästä käteisennakosta 13.11.2002
                                                                             tehdyn komission päätöksen 2003/599/EY (tiedoksian-
                                                                             nettu numerolla K(2002) 4366) (1) 2 ja 3 artiklan mukai-
                                                                             sia velvollisuuksiaan, koska se ei ole toteuttanut asetetussa
Unionin kansalaiselta tai sellaiselta kolmanen valtion kansalai-             määräajassa tarvittavia toimenpiteitä sen varmistamiseksi,
selta, jonka perheenjäsenet ovat unionin kansalaisia, voidaan                että Bull-yritys maksaa takaisin saamansa käteisennakon
evätä maahantulo yleistä järjestystä koskevista syistä vain                  ja siihen liittyvät korot edellä mainitun päätöksen mukai-
silloin, kun asianomaisen henkilön toiminta uhkaa välittömäs-                sesti.
ti, tosiasiallisesti ja riittävän vakavasti yhteiskunnan perusta-
vanlaatuista etua. Seikkoja, joiden on katsottava muodostavan          2.    Velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeuden-
yleisen järjestyksen uhan perinteisessä yhteisöjen oikeudessa                käyntikulut.
(direktiivi 64/221/ETY) tarkoitetulla tavalla, ei pidä rinnastaa
siihen, mikä muodostaa tällaisen uhan Schengenin sopimuksen
soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 96 artiklan 2 kohdassa
tarkoitetulla tavalla. Esillä olevassa asiassa Saksan vaatimukses-     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
ta tapahtunut Schengenin tietojärjestelmään kirjaaminen ei voi
sellaisenaan muodostaa riittävää osoitusta yleisen järjestyksen
todellisesta ja vakavasta uhasta, koska yhtäältä kyseisen kirjaa-      Ranskan tasavalta ei ole ryhtynyt mihinkään toimenpiteisiin
misen perusteet eivät ole tiedossa ja koska toisaalta asianomai-       noudattaakseen 13.11.2002 tehtyä päätöstä eikä ole toimitta-
nen oleskelee laillisesti yhden jäsenvaltion alueella, mikä on         nut kohtuullisessa ajassa komissiolle ehdotustaan vaihtoehtoi-
osoitus siitä, että tämänkaltaista uhkaa ei ole olemassa.              sista toimenpiteistä.