CELEX: C1996/269/29
Language: es
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 10 de julio de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino Unido (Asunto C-240/96)

N° C 269/ 14           ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        14 . 9 . 96
Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el                  Recurso interpuesto el 10 de julio de 1996 contra la
Reino Unido, representado por el Sr . John E. Collins,                 Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino
Assistant Treasury Solicitor, en calidad de Agente, asistido                                           Unido
por el Sr. Derrick Wyatt, QC , Abogado de Inglaterra , que                                    ( Asunto C-240/96 )
designa como domicilio en Luxemburgo la sede de la
                                                                                                  ( 96/C 269/29 )
Embajada del Reino Unido, 14 , boulevard Roosevelt..
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                       ha presentado el 10 de julio de 1996 un recurso contra la
— Anule la decisión o acto contenido en o a que se refiere             Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el
     implícitamente el memorándum de 2 de mayo de                      Reino Unido, representado por el Sr. John E. Collins ,
      1996 .                                                           Assistant Treasury Solicitor, en calidad de Agente, asistido
                                                                       por el Sr. Derrick Wyatt, QC, Abogado de Inglaterra , que
— Condene en costas a la Comisión, con arreglo al                      designa como domicilio en Luxemburgo la sede de la
     artículo 69 del Reglamento de procedimiento .                     Embajada del Reino Unido, 14 , boulevard Roosevelt.
Motivos y principales alegaciones                                      La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
Todo gasto comunitario debe basarse en una afectación
presupuestaria y en una medida de base . Se admite que la              — Anule la decisión contenida o a que se refiere implícita­
facultad de iniciativa de la Comisión permite el desarrollo de              mente el memorándum de 15 de mayo de 1996 .
estudios piloto y una acción preparatoria destinada a
valorar los pros y los contras de hacer una propuesta de
medida de base , pero la facultad de iniciativa no puede               — Condene en costas a la Comisión, con arreglo al
justificar el inicio de un programa real para una medida de                 artículo 69 del Reglamento de procedimiento .
base . La facultad de iniciativa tampoco puede justificar un
gasto relacionado con una propuesta de medida de base
cuando está claro que la medida de base no será adoptada .             Motivos y principales alegaciones
En todo caso , un gasto que se pretende derivado de la
facultad de iniciativa de la Comisión debe ser autorizado por
una decisión de la Comisión debidamente motivada que                   Todo gasto comunitario debe basarse en una afectación
indique la base legal , fije el marco y criterios del gasto de que     presupuestaria y en una medida de base . Se admite que la
se trata , y que sea notificada a los Estados miembros .               facultad de iniciativa de la Comisión permite el desarrollo de
                                                                       estudios piloto y una acción preparatoria destinada a
                                                                       valorar los pros y los contras de hacer una propuesta de
En el caso de autos, la Comisión publicó , en un memorán­
dum comunicado a las autoridades nacionales divulgado
                                                                       medida de base, pero la facultad de iniciativa no puede
                                                                       justificar el inicio de un programa real para una medida de
públicamente, una invitación dirigida a las organizaciones
                                                                       base . La facultad de iniciativa tampoco puede justificar un
para que presentaran solicitudes de ayudas relacionadas con
                                                                       gasto relacionado con una propuesta de medida de base
la pobreza y la marginación social . El gasto propuesto de
                                                                       cuando está claro que la medida de base no será adoptada .
que se trata habría comprendido , si se hubiera efectuado, un
                                                                       En todo caso , un gasto que se pretende derivado de la
gasto imposible de distinguir del autorizado en una Decisión
anterior del Consejo relativa a acciones comunitarias en
                                                                       facultad de iniciativa de la Comisión debe ser autorizado por
                                                                       una decisión de la Comisión debidamente motivada que
favor de la tercera edad y del que habría sido autorizado si se
                                                                       indique la base legal , fije el marco y criterios del gasto de que
hubiera adoptado una propuesta de la Comisión con arreglo
                                                                       se trata, y que sea notificada a los Estados miembros .
al artículo 235 del Tratado CE ( pero la propuesta no fue
adoptada ), y era ilegal que la Comisión invitara a presentar
solicitudes para dicho gasto sin una medida de base y                  En el caso de autos, la Comisión publicó, en un memorán­
apoyándose únicamente en una línea presupuestaria . Ade­               dum comunicado a las autoridades nacionales divulgado
más , la invitación no podía justificarse alegando que las             públicamente, una invitación dirigida a las organizaciones
ayudas apoyarían estudios piloto o acciones preparatorias              para que presentaran solicitudes de ayudas relacionadas con
pues suponía la iniciación de una acción real , y excedía la           la pobreza y la marginación social . El gasto propuesto de
facultad de iniciativa de la Comisión . La invitación tampoco          que se trata habría comprendido, si se hubiera efectuado, un
había sido debidamente motivada .
                                                                       gasto imposible de distinguir del cubierto por Pobreza 3
                                                                       ( concluido ) y Pobreza 4 ( en proyecto ). Tal gasto ( Pobreza 3
De lo anterior resulta que procede anular por incompeten­              y 4 ) debía ser autorizado por una decisión del Consejo, con
cia , vicios sustanciales del procedimiento y violación del            arreglo al artículo 235 del Tratado CE, y era ilegal que la
Tratado la decisión de invitar a presentar solicitudes de              Comisión invitara a presentar solicitudes para dicho gasto
ayuda contenida o a la que se refiere implícitamente el                sin una medida de base y apoyándose únicamente en
memorándum de la Comisión .                                            observaciones presupuestarias . Además , la invitación no
                                                                       podía justificarse alegando que las ayudas apoyarían estu­
                                                                       dios piloto o acciones preparatorias pues suponía la
                                                                       iniciación de una acción real , y excedía la facultad de
 ---pagebreak--- 14. 9 . 96          LJs                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N C 269/ 15
iniciativa de la Comisión . La invitación tampoco había sido        Recurso interpuesto el 12 de julio de 1996 contra el Reino de
debidamente motivada .                                                 Bélgica por la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                                            ( Asunto C-243/96 )
De lo anterior resulta que procede anular por incompeten­
                                                                                                 96/C 269/31 )
cia , vicios sustanciales del procedimiento y violación del
Tratado la decisión de invitar a presentar solicitudes de           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ayuda contenida o a la que se refiere implícitamente el             ha presentado el 12 de julio de 1996 un recurso contra el
memorándum de la Comisión .
                                                                    Reino de Bélgica formulado por la Comisión de las
                                                                    Comunidades Europeas, representada por el Sr . Xavier
                                                                    Lewis, en calidad de Agente, que designa como domicilio en
                                                                    Luxemburgo el despacho del Sr . C. Gómez de la Cruz,
                                                                    Centre Wagner.
Recurso interpuesto el 11 de julio de 1996 contra la                La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al
República Helénica por la Comisión de las Comunidades               Tribunal de Justicia que :
                            Europeas                                — Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las
                      ( Asunto C-241 /96 )                                obligaciones que le incumben en virtud del artículo 6 de
                         ( 96/C 269/30 )                                  la Directiva 93/62/CEE de la Comisión, de 5 de julio de
                                                                          1993 , por la que se establecen las disposiciones de
                                                                          aplicación para la vigilancia y el control de los provee­
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                 dores y establecimientos en el marco de la Directiva
ha presentado el 11 de julio de 1996 un recurso contra la                 92/33/CEE del Consejo relativa a la comercialización de
República Helénica formulado por la Comisión de las                       plantones de hortalizas y de materiales de multiplicación
Comunidades Europeas , representada por la Sra . María                    de hortalizas, distintos de las semillas ( 1 ) ( 2 ), así como del
Kontou-Durande, miembro de su Servicio Jurídico, que                      Tratado CE, al no haber puesto en vigor dentro del plazo
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr .                 señalado las disposiciones legales , reglamentarias y
Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servicio Jurídico de                 administrativas necesarias para atenerse a la citada
la Comisión , Centre Wagner, Kirchberg.                                   Directiva , y/o al no comunicarlas a la Comisión .
                                                                    — Condene en costas al Reino de Bélgica .
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                                                                    Motivos y principales alegaciones
— Declare que la República Helénica ha incumplido las
      obligaciones que le incumben en virtud del Tratado y de       Los motivos y principales alegaciones son análogos a los
      la Directiva 92/66/CEE del Consejo, de 14 de julio de         formulados en los asuntos C-236/96 ( 3 ); el plazo señalado
      1992 , por la que se establecen medidas comunitarias          por la Directiva expiró el 30 de junio de 1994 .
      para la lucha contra la enfermedad de Newcastle ('), al
      no haber adoptado y , subsidiariamente, al no haber           (') DO n° L 250 de 7 . 10 . 1993 , p . 29 .
      comunicado a la Comisión , dentro del plazo señalado,         ( 2 ) DO n" L 157 de 10 . 6 . 1992 , p . 1 .
      las medidas legales, reglamentarias y administrativas         ( 3 ) Véase la página 11 del presente Diario Oficial .
      necesarias para atenerse a la citada Directiva .
 — Condene en costas a la República Helénica .
                                                                    Recurso interpuesto el 12 de julio de 1996 contra el Reino de
 Motivos y principales alegaciones                                      Bélgica por la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                                              ( Asunto C-244/96 )
 Con arreglo al párrafo tercero del artículo 189 del Tratado                                     ( 96/C 269/32 )
 constitutivo de la Comunidad Europea , la Directiva obliga­
 rá al Estado miembro destinatario en cuanto al resultado
                                                                     En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
 que deba conseguirse . En virtud del párrafo primero del            ha presentado el 12 de julio de 1996 un recurso contra el
 artículo 5 del Tratado , los Estados miembros adoptarán             Reino de Bélgica formulado por la Comisión de las
 todas las medidas generales o particulares apropiadas para          Comunidades Europeas, representada por el Sr . Xavier
 asegurar el cumplimiento de las obligaciones derivadas de           Lewis, en calidad de Agente, que designa como domicilio en
 dicho Tratado o resultantes de los actos de las Instituciones
                                                                     Luxemburgo el despacho del Sr . C. Gómez de la Cruz,
 de la Comunidad . Hasta el momento, la República Helénica           Centre Wagner.
 no ha dado a conocer a la Comisión la adopción de medidas
 legales, reglamentarias y administrativas de adaptación del         La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al
 ordenamiento jurídico helénico a la Directiva de que se             Tribunal de Justicia que :
 trata .
                                                                     — Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las
 (') DO n° L 260 de 5 . 9 . 1992 , p . 1 .                                 obligaciones que le incumben en virtud :
                                                                           a ) del artículo 6 de la Directiva 93/63/CEE de la
                                                                               Comisión, de 5 de julio de 1993 , por la que se