CELEX: C1995/074/12
Language: it
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Gerechtshof di Amsterdam con ordinanza 26 gennaio 1995 nella causa A. Leur-Bloem e l'Inspecteur del Belastingdienst/Ondernemingen Amsterdam 2 (Causa C-28/95)

N. C 74/8            Qr                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     25 . 3 . 95
    alla normativa CEE sui rifiuti senza che di tale residuo                           finanziario imprese di due o più società acqui­
    triturato venga stabilito il futuro riutilizzo.                                ^   state .
                                                                                 2.5 . Se uno scambio di azioni che avviene al fine di
(!) GU n . L 78 del 26 . 3 . 1991 , pag. 32 .
(2) GU n. L 377 del 31 . 12 . 1991 , pag . 20 .                                        attuare orizzontalmente una compensazione
(3) GU n. L 30 del 6 . 2. 1993, pag. 1 .                                               fiscale di perdite fra le società partecipanti allo
                                                                                       scambio all'interno di un' unione fiscale ai sensi
                                                                                       dell'art. 15 della Wet op de vennootschapsbela­
                                                                                       sting (Legge sull'imposta sulle società) del 1969
                                                                                       costituisca una giustificazione oggettiva suffi­
                                                                                       ciente per lo scambio stesso ai sensi dell'art. 11
                                                                                       della direttiva .
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Gere­
chtshof di Amsterdam con ordinanza 26 gennaio 1995 nella
causa A. Leur-Bloem e l'Inspecteur del Belastingdienst/
                Ondernemingen Amsterdam 2
                         (Causa C-28/95 )
                            ( 95/C 74/12 )                                  Ricorso proposto l'8 febbraio 1995 dalla Société commer­
                                                                            ciale des potasses et de l'azote e dall'Entreprise minière et
                                                                            chimique contro la Commissione delle Comunità europee
Con ordinanza 26 gennaio 1995, pervenuta nella cancelleria
della Corte il 6 febbraio 1995, nella causa A. Leur-Bloem e                                         (Causa C-30/95 )
l'Inspecteur del Belastingsdienst/Ondernemingen Amster­                                                ( 95/C 74/13 )
dam 2, il Gerechtshof di Amsterdam ha sottoposto alla
Corte di giustizia delle Comunità europee la seguente
questione pregiudiziale:                                                    L' 8 febbraio 1995 la Corte di giustizia delle Comunità
                                                                           europee è stata investita del ricorso che la Société commer­
                                                                           ciale des potasses et de l'azote e l'Entreprise minière et
1 . Se possano essere sottoposte alla Corte di giustizia                   chimique avevano proposto dinanzi al Tribunale di primo
    questioni relative all'interpretazione delle disposizioni e            grado. Tale ricorso, iscritto al n. T-88/94, ha formato
    alla portata di una direttiva del Consiglio delle Comu­                oggetto di un'ordinanza di rinvio ed il Tribunale di primo
    nità europee anche qualora la direttiva non si applichi                grado l'ha trasmesso alla Corte affinché essa si pronunci
    direttamente alla situazione in concreto esistente, ma                 sulla domanda di annullamento .
    secondo l'intenzione del legislatore nazionale detta
    situazione debba essere trattata allo stesso modo di una
                                                                           I mezzi e principali argomenti hanno formato oggetto di una
    situazione oggetto invece della direttiva.
                                                                           comunicazione pubblicata nella Gazzetta Ufficiale n. C 103 ,
                                                                           dell' I 1 aprile 1994, pag. 13 .
2. In caso di soluzione affermativa della questione formu­
    lata sub 1 :
    2.1 . Se sussista uno scambio di azioni, ai sensi
           dell'art. 2, parte iniziale e lett. d), della direttiva del
           Consiglio delle Comunità europee 23 luglio 1990,
           90/434/CEE (in prosieguo: la « direttiva »), qua­               Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal
           lora la società acquirente ai sensi della lett. h) di           de grande instance di Saint Nazaire, con sentenza 19 dicem­
           detto articolo non eserciti direttamente un'im­                 bre 1994, nella causa Sari Polypièces contro Direttore dei
           presa .                                                                       servizi fiscali della Loire-Atlantique
                                                                                                    (Causa C-33/95 )
    2.2. Se allo scambio di azioni ai sensi di cui sopra osti il                                      ( 95/C 74/14 )
           fatto che la stessa persona fisica la quale prima
           dello scambio era unica azionista delle società
           acquistate e le dirigeva, dopo lo scambio dirige la             Con sentenza 19 dicembre 1994, pervenuta nella cancelleria
           società acquirente e ne è unica azionista.                      della Corte il 13 febbraio 1995, nella causa Sàrl Polypièces
                                                                           contro Direttore dei servizi fiscali della Loire-Atlantique, il
    2.3 . Se sussista uno scambio di azioni ai sensi di cui                Tribunal de grande instance di Saint Nazaire ha sottoposto
          sopra solo qualora questo scambio miri a riunire                 alla Corte di giustizia delle Comunità europee la seguente
          in un'unità duratura di carattere economico e                    questione pregiudiziale:
          finanziario l'impresa della società acquirente e
          quella di un'altra società.                                      Se il sistema di tassazione degli autoveicoli attualmente
                                                                           contemplato dall'art. 1599 G del codice generale delle
    2.4 . Se sussista uno scambio di azioni ai sensi di cui                imposte, che prevede, per le quattro fasce fiscali che
          sopra solo qualora questo scambio miri a riunire                 cominciano da 19 CV e che riguardano unicamente i veicoli
          in un' unità duratura di carattere economico e                   importati da altri Stati membri, un coefficiente di progres­