CELEX: 51995PC0002
Language: sv
Date: 1995-02-13
Title: Rådets direktiv om användning av hyrda fordon utan förare för godstransporter på väg

Avis juridique important

|

51995PC0002

Rådets direktiv om användning av hyrda fordon utan förare för godstransporter på väg  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 080 , 01/04/1995 s. 0009

Rådets direktiv om användning av hyrda fordon utan förare för godstransporter på väg (95/C 80/05) (Text av betydelse för EES) KOM(95) 2 slutlig - 95/0012(SYN)(Framlagt av kommissionen den 14 februari 1995)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 75 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,i samarbete med Europaparlamentet,med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, ochmed beaktande av följande:För att öka klarheten och förenkla användningen bör rådets direktiv 84/647/EEG av den 19 december 1984 om användning av hyrda fordon utan förare för godstransporter på väg (1), omarbetas samtidigt som ytterligare ändringar görs.I enlighet med subsidiaritetsprincipen bör åtgärder vidtas på unionsnivå, så att hinder kan undanröjas inom hela gemenskapen.Ur makroekonomisk synvinkel innebär användning av hyrda fordon i vissa situationer optimalt utnyttjande av resurser genom att oekonomisk användning av produktionsfaktorer begränsas.Ur mikroekonomisk synvinkel tillför denna möjlighet transportväsendet ett mått av flexibilitet och höjer därmed produktiviteten hos berörda företag.Godstransporter inom den inre marknaden bör underlättas.Det bör vara möjligt för ett företag att hyra ett fordon i en annan medlemsstat än den där företaget är etablerat för att bedriva internationell transportverksamhet.Medlemsstaterna bör inte längre tillåtas att undanta transporter, som bedrivs för egen räkning med fordon med en total tillåten vikt i lastat tillstånd på mer än sex ton, från direktivets räckvidd.Direktiv 84/647/EEG innehåller restriktiva bestämmelser på de två punkter som nämns ovan, och ett avskaffande av dessa skulle tillåta en bättre ekonomisk styrning och minska kostnaderna för transportörer som bedriver transporter för egen räkning eller yrkesmässigt.I rådets direktiv 93/89/EEG av den 25 oktober 1993 om medlemsstaternas tillämpning av skatter på vissa fordon som används för godstransporter på väg och tullar och avgifter för användningen av vissa infrastrukturer (2) förtecknas de "fordonsskatter" som tillämpas i alla medlemsstater.Vägtransportbeskattningen har ännu inte harmoniserats i tillräcklig utsträckning, och för att undvika skattemässig snedvridning på området för internationella vägtransporter är det för närvarande lämpligt att ge medlemsstaterna möjlighet att, under förhållanden som motiveras av kravet på att undvika användning av hyrda fordon på permanent basis, i viss mån begränsa giltigheten hos hyreskontrakt för fordon som hyrs i en annan medlemsstat än den där hyrestagaren är etablerad.Tillämpningen av detta direktiv bör övervakas genom en rapport som kommissionen avger, och alla framtida åtgärder på detta område bör övervägas mot bakgrund av denna rapport.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 I detta direktiv avses med- fordon: ett motorfordon, en släpvagn, en påhängsvagn eller en fordonskombination, avsedd uteslutande för varutransporter,- hyrt fordon: ett fordon, som mot ersättning och för en bestämd tid i enlighet med ett kontrakt, ställs till förfogande för ett företag som bedriver godstransporter på väg som yrkesmässig trafik eller för egen räkning,- fordonsskatter: de skatter som avses i artikel 3 i direktiv 93/89/EEG.Artikel 2 Varje medlemsstat skall för trafik mellan medlemsstater tillåta användning på sitt territorium av fordon, hyrda av företag som är etablerade på en medlemsstats territorium, under följande förutsättningar:1. Fordonet är registrerat eller satt i trafik i enlighet med lagstiftningen i den medlemsstat där det hyrts.2. Kontraktet avser endast hyra av fordon utan förare och är inte förenat med något serviceavtal med samma företag som omfattar förar- eller följepersonal.3. Det hyrda fordonet står uteslutande till företagets förfogande under hyreskontraktets giltighetstid.4. Det hyrda fordonet körs av personal hos det företag som använder det.5. Att ovanstående villkor är uppfyllda skall framgå av följande dokument, som skall medfölja fordonet:a) Hyreskontraktet eller ett bestyrkt utdrag ur detta kontrakt, med uppgift särskilt om uthyrarens namn, hyrestagarens namn, dagen för kontraktets undertecknande, kontraktets giltighetstid och vilket fordon kontraktet avser.b) Om föraren inte är den person som hyr fordonet, förarens anställningsavtal eller ett bestyrkt utdrag ur detta avtal, med uppgift särskilt om arbetsgivarens namn, den anställdes namn, dagen för avtalets undertecknande, avtalets giltighetstid eller ett aktuellt lönebesked.Vid behov får de dokument som anges i a och b ersättas med en likvärdig handling, utfärdad av de behöriga myndigheterna i medlemsstaten.Artikel 3 Under förhållanden som motiveras av kravet på att undvika användning av hyrda fordon på permanent basis, kan medlemsstaterna införa bestämmelser som begränsar giltighetstiden hos hyreskontrakt för fordon som hyrts i en annan medlemsstat än den där hyrestagaren är etablerad för att bedriva internationell transportverksamhet. Den period som begränsar hyreskontraktens maximala giltighetstid får inte i något fall överstiga två månader.Artikel 4 Detta direktiv skall inte påverka föreskrifterna i en medlemsstat som antagit mindre restriktiva villkor för användning av hyrda fordon än de som anges i artikel 2.Artikel 5 Det företag som hyr ett fordon är inte förpliktat att registrera det i den medlemsstat där företaget är etablerat, och därmed inte heller att betala "fordonsskatter" enligt definitionen i artikel 1 för fordonet.Artikel 6 Utan att artikel 2 påverkas skall detta direktiv inte påverka tillämpningen av nationella bestämmelser och gemenskapsbestämmelser om- marknaden för godstransporter på väg som bedrivs yrkesmässigt eller för egen räkning och därvid särskilt tillträde till marknaden samt, i synnerhet, inskränkningar genom kvoteringar avseende vägkapaciteter,- villkor för godstransporter på väg,- hyresprisbildning,- fordonsimport,- villkor som reglerar rätten att bedriva verksamhet som uthyrare av fordon för godstransporter på väg,- trafikavgifter,- mervärdesskatter.Artikel 7 I syfte att uppnå fullständig liberalisering av användningen av fordon för vägtransporter, skall kommissionen före den 1 juli 1998 avlägga rapport till rådet om til lämpningen av detta direktiv.På grundval av slutsatserna i denna rapport och mot bakgrund av marknadssituationen efter det att alla kvoteringar avseende cabotage har avskaffats, kommer kommissionen att före juli 1999 lägga fram ett förslag till ändring som innebär att direktivets räckvidd utökas.Artikel 8 Direktiv 84/647/EEG skall upphöra att gälla från och med dagen för detta direktivs ikraftträdande enligt artikel 9, utan att det påverkar förpliktelsen för medlemsstaterna vad gäller de tidsfrister för överföring till nationell lagstiftning som fastställs i del B i bilaga I.Hänvisningar till det upphävda direktivet skall betraktas som hänvisningar till det här direktivet och skall läsas i enlighet med den jämförelsetabell som visas i bilaga II.Artikel 9 Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 31 december 1996. De skall genast underrätta kommissionen om detta.När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.Artikel 10 Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 11 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.(1) EGT nr L 335, 22. 12. 1984, s. 72. Direktivet är ändrat genom direktiv 90/398/EEG (EGT nr L 202, 31. 7. 1990, s. 46).(2) EGT nr L 279, 12. 11. 1993, s. 32.BILAGA I DEL AUpphävda direktiv (enligt artikel 8)1. Direktiv 84/647/EEG (utom artikel 6)2. Direktiv 90/398/EEGDEL B>Plats för tabell>BILAGA II >Plats för tabell>