CELEX: 62013CN0624
Language: hr
Date: 2013-12-02 00:00:00
Title: Predmet C-624/13 P: Žalba koju su 2. prosinca 2013. podnijeli Iliad SA, Free infrastructure, Free SAS protiv presude Općeg suda (osmo vijeće) donesene 16. rujna 2013. u predmetu T-325/10, Iliad i dr. protiv Komisije

8.2.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 39/9
            
         Žalba koju su 2. prosinca 2013. podnijeli Iliad SA, Free infrastructure, Free SAS protiv presude Općeg suda (osmo vijeće) donesene 16. rujna 2013. u predmetu T-325/10, Iliad i dr. protiv Komisije
   (Predmet C-624/13 P)
   2014/C 39/16
   Jezik postupka: francuski
   
      Stranke
   
   
      Žalitelji: Iliad, Free infrastructure, Free SAS (zastupnik: T. Cabot, odvjetnik)
   
      Druge stranke u postupku: Europska komisija, Francuska Republika, Republika Poljska, Departman Hauts-de-Seine
   
      Žalbeni zahtjevi
   
   
               —
            
            
               U potpunosti ukinuti presudu Općeg suda donesenu 16. rujna 2013. u predmetu T-325/10, Iliad, Free infrastructure i Free protiv Europske komisije;
            
         
               —
            
            
               Ako Sud smatra da se može odlučiti o sporu, prihvatiti zahtjeve koje su u prvom stupnju istaknula društva Iliad, Free infrastructure i Free te poništiti Odluku Europske komisije C(2009) 7426 final od 30. rujna 2009. o naknadi troškova prijenosa javnih ovlasti (PJO) za uvođenje i korištenje širokopojasne elektroničke komunikacijske mreže departmana Hauts-de-Seine (državna potpora N 331/2008 — Francuska);
            
         
               —
            
            
               Ako Sud smatra da se ne može odlučiti o sporu, vratiti predmet Općem sudu;
            
         
               —
            
            
               U slučaju da Sud odluči u predmetu, naložiti Europskoj komisiji snošenje troškova;
            
         
               —
            
            
               Ako Sud vrati predmet Općem sudu, naknadno odlučiti o troškovima.
            
         
      Žalbeni razlozi i glavni argumenti
   
   U prilog žalbi žalitelji ističu šest žalbenih razloga.
   Kao prvo, žalitelji smatraju da je Opći sud zanemario svoju obvezu obrazlaganja u mjeri u kojoj nije odgovorio na dio tužbenog razloga koji se odnosi na povredu obveze pokretanja formalnog istražnog postupka iz članka 108. stavka 2. UFEU-a od strane Komisije, u vezi njenih zaključaka u pogledu obveza koje su preuzele francuske vlasti koji potvrđuju ozbiljne poteškoće s kojima se Komisija susrela i na temelju kojih je bila dužna pokrenuti takav formalni istražni postupak.
   Kao drugo, žalitelji Općem sudu prigovaraju da je pogrešno primijenio pravo prilikom izračuna trajanja postupka prethodnog ispitivanja kojeg je provela Komisija. S jedne strane, žalitelji smatraju da se prijava koju je dostavila Francuska nije mogla smatrati potpunom u propisanim rokovima, slijedom čega je nije trebalo uzeti u obzir. S druge strane, smatraju da je Opći sud pogrešno primijenio pravo kvalificirajući zahtjev za „eventualnim” primjedbama koji je Komisija uputila francuskim vlastima kao zahtjev za dodatnim podacima u smislu Uredbe (EZ) br. 659/1999 (1).
   Kao treće, žalitelji ističu žalbeni razlog javnog poretka koji se odnosi na pogrešnu primjenu prava od strane Općeg suda, u mjeri u kojoj nije po službenoj dužnosti naznačio da Komisija nije mogla proglasiti spornu potporu sukladnom s Osnivačkim ugovorom jer je prijavu te potpore trebalo smatrati povučenom na temelju članka 5. Uredbe (EZ) br. 659/1999. S obzirom na to da francuske vlasti zaista nisu u rokovima odgovorile na zahtjeve za dodatnim podacima, sporna je prijava trebala biti povučena na temelju članka 5. stavka 3. navedene uredbe. Žalitelji smatraju da je Komisija stoga bila nenadležna izjasniti se o prijavljenoj mjeri, što je Opći sud bio dužan po službenoj dužnosti naznačiti u pobijanoj odluci.
   Kao četvrto, Opći sud je, smatraju žalitelji, pogrešno primijenio pravo prilikom ocjene postojanja tržišnih nedostataka. Ta je pogrešna primjena prava proizašla iz činjenice da je Opći sud primijenio test univerzalnosti umjesto testa tržišnih nedostataka proisteklog iz sudske prakse u predmetu Olsen, koji se sastoji u tome da se provjeri nude li konkurenti istovrsnu, a ne univerzalnu uslugu.
   Kao peto, Opći sud je pogrešno primijenio pravo u pogledu vremenske primjene pravnih pravila Europske unije kako bi ocijenio postojanje tržnih nedostataka. Pogrešna primjena prava nastala je uslijed, s jedne strane, ograničavanja na podatke za godine 2004. i 2005. prilikom ispitivanja tržišnih nedostataka te, s druge strane, zbog nepostojanja dubinske analize tržišta kako bi se provjerilo postojanje tržišnih nedostataka u cjelokupnom razdoblju pružanja usluge od općeg gospodarskog interesa.
   Naposljetku, žalitelji Općem sudu zamjeraju niz proturječnih obrazloženja.
   
      (1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 659/1999 od 22. ožujka 1999. o utvrđivanju detaljnih pravila primjene članka 93. Ugovora o EZ-u (SL L 83, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 8., svezak 4. str.16.)