CELEX: 32000R0397
Language: es
Date: 2000-02-22 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 397/2000 de la Comisión, de 22 de febrero de 2000, relativo a la venta mediante licitación de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención

23. 2. 2000            ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         L 50/3
                                       REGLAMENTO (CE) No 397/2000 DE LA COMISIÓN
                                                       de 22 de febrero de 2000
               relativo a la venta mediante licitación de carne de vacuno en poder de determinados organismos de
                                                                intervención
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                 En el anexo I se ofrece información detallada sobre las canti-
                                                                         dades.
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                         2.     Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Reglamento,
Visto el Reglamento (CE) no 1254/1999 del Consejo, de 17 de              los productos a que se refiere el apartado 1 se venderán de
mayo de 1999, por el que se establece la organización común              conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 2173/
de mercados en el sector de la carne de vacuno (1), y, en                79, particularmente en sus títulos II y III.
particular, el apartado 2 de su artículo 28,
Considerando lo siguiente:
                                                                                                     Artículo 2
(1)     La aplicación de las medidas de intervención en el sector
        de la carne de vacuno ha conducido a la creación de              1.     No obstante lo dispuesto en los artículos 6 y 7 del
        existencias en varios Estados miembros. Para evitar que          Reglamento (CEE) no 2173/79, las disposiciones y los anexos
        el almacenamiento de estas existencias se prolongue              del presente Reglamento harán las veces de anuncio general de
        excesivamente, es conveniente vender una parte                   licitación.
        mediante licitación.
                                                                         Los organismos de intervención en cuestión redactarán una
(2)     Es conveniente someter dicha venta a las normas esta-            convocatoria de licitación en la que indicarán, en particular:
        blecidas por el Reglamento (CEE) no 2173/79 de la
        Comisión (2), cuya última modificación la constituye el          a) las cantidades de carne de vacuno puestas a la venta, y
        Reglamento (CE) no 2417/95 (3), con determinadas
        excepciones específicas que son necesarias.                      b) el plazo y el lugar de presentación de las ofertas.
(3)     Con objeto de asegurar un procedimiento de licitación            2.     Los interesados podrán obtener la información relativa a
        correcto y uniforme, deben adoptarse medidas comple-             las cantidades disponibles, así como a los lugares en que se
        mentarias de las establecidas en el apartado 1 del ar-           encuentren almacenados los productos, en las direcciones indi-
        tículo 8 del Reglamento (CEE) no 2173/79.                        cadas en el anexo II del presente Reglamento. Los organismos
                                                                         de intervención expondrán, además, la convocatoria indicada
(4)     Es preciso establecer la posibilidad de no aplicar las
                                                                         en el apartado 1 en su sede social y podrán proceder a publica-
        disposiciones de la letra b) del apartado 2 del artículo 8
                                                                         ciones complementarias.
        del Reglamento (CEE) no 2173/79, habida cuenta de las
        dificultades administrativas que supone la aplicación de
        dicha letra en los Estados miembros interesados.                 3.     Para cada producto indicado en el anexo I, los orga-
                                                                         nismos de intervención en cuestión deberán poner a la venta
(5)     Las medidas previstas en el presente Reglamento se               prioritariamente la carne que lleve más tiempo almacenada.
        ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de
        vacuno.                                                          4.     Únicamente se tendrán en cuenta las ofertas recibidas a
                                                                         más tardar a las 12 horas del 13 de marzo de 2000 en los
                                                                         organismos de intervención en cuestión.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:                                      5.     No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 8
                                                                         del Reglamento (CEE) no 2173/79, las ofertas deberán presen-
                                                                         tarse al organismo de intervención correspondientes en un
                             Artículo 1                                  sobre cerrado en el que figure la referencia al Reglamento
                                                                         pertinente. El organismo de intervención no deberá abrir dicho
1.     Se procederá a la venta de:                                       sobre hasta que no expire el plazo de la licitación indicado en
— unas 9 905 toneladas de carne de vacuno sin deshuesar          en      el apartado 4.
     poder del organismo de intervención alemán,
— unas 278 toneladas de carne de vacuno sin deshuesar            en      6.     No obstante lo dispuesto en la letra b) del apartado 2 del
     poder del organismo de intervención portugués,                      artículo 8 del Reglamento (CEE) no 2173/79, las ofertas no
— unas 4 toneladas de carne de vacuno sin deshuesar              en      incluirán la indicación del almacén o de los almacenes en los
     poder del organismo de intervención español,                        que se encuentren depositados los productos.
— unas 1 186 toneladas de carne de vacuno deshuesada             en
     poder del organismo de intervención irlandés.                       7.     No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 18
                                                                         del Reglamento (CEE) no 2173/79, el plazo de recepción de la
(1) DO L 160 de 26.6.1999, p. 21.
                                                                         carne vendida de conformidad con el presente Reglamento será
(2) DO L 251 de 5.10.1979, p. 12.                                        de tres meses a partir de la fecha de notificación contemplada
(3) DO L 248 de 14.10.1995, p. 39.                                       en el artículo 11 del mismo Reglamento.
 ---pagebreak--- L 50/4                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  23. 2. 2000
                             Artículo 3                                                             Artículo 4
                                                                         El importe de la garantía prevista en el apartado 1 del artículo
1.    Los Estados miembros facilitarán a la Comisión informa-            15 del Reglamento (CEE) no 2173/79 queda fijado en 120
ción sobre las ofertas recibidas, a más tardar el día hábil              euros por tonelada.
siguiente al del final del plazo límite para la presentación de las
ofertas.
                                                                                                    Artículo 5
2.    Una vez que se examinen las ofertas recibidas se fijará un         El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente
precio mínimo de venta para cada producto o bien no se dará              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
curso a la licitación.                                                   Europeas.
                      El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                      cada Estado miembro.
                      Hecho en Bruselas, el 22 de febrero de 2000.
                                                                                      Por la Comisión
                                                                                       Franz FISCHLER
                                                                                   Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- 23. 2. 2000          ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               L 50/5
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                                 ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                            Cantidad aproximada
                   Estado miembro                           Productos (1)
                                                                                                  (toneladas)
                                                                                              Tilnærmet mængde
                     Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                       (tons)
                                                                                              Ungefähre Mengen
                     Mitgliedstaat                         Erzeugnisse (1)
                                                                                                    (Tonnen)
                                                                                          Κατά προσέγγιση ποσότητα
                     Κράτος µέλος                            Προϊόντα (1)
                                                                                                      (τόνοι)
                                                                                            Approximate quantity
                    Member State                             Products (1)
                                                                                                     (tonnes)
                                                                                           Quantité approximative
                     État membre                             Produits (1)
                                                                                                     (tonnes)
                                                                                           Quantità approssimativa
                    Stato membro                             Prodotti (1)
                                                                                                  (tonnellate)
                                                                                          Hoeveelheid bĳ benadering
                        Lidstaat                            Producten (1)
                                                                                                        (ton)
                                                                                           Quantidade aproximada
                   Estado-Membro                             Produtos (1)
                                                                                                  (toneladas)
                                                                                                Arvioitu määrä
                      Jäsenvaltio                            Tuotteet (1)
                                                                                                   (tonneina)
                                                                                             Ungefärlig kvantitet
                     Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                        (ton)
            a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
               Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
               med ben
               DEUTSCHLAND            — Vorderviertel I                                               2 250
                                      — Hinterviertel I                                               7 000
                                      — Vorderviertel II                                                  152
                                      — Hinterviertel II                                                  503
               ESPAÑA                 — Cuartos traseros                                                    4
               PORTUGAL               — Quartos dianteiros                                                 11
                                      — Quartos traseiros                                                 267
            b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
               Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
               Benfritt kött
               IRELAND                — Intervention fillet (INT 15)                                       21
                                      — Intervention striploin (INT 17)                                     2
                                      — Intervention rump (INT 16)                                         19
                                      — Intervention silverside (INT 14)                                   80
                                      — Intervention flank (INT 18)                                       118
                                      — Intervention forerib (INT 19)                                       1
                                      — Intervention shoulder (INT 22)                                    305
                                      — Intervention brisket (INT 23)                                      14
                                      — Intervention thick flank (INT 12)                                 116
                                      — Intervention forequarter (INT 24)                                 408
                                      — Intervention topside (INT 13)                                      98
                                      — Intervention shin (INT 21)                                          3
                                      — Intervention shank (INT 11)                                         1
 ---pagebreak--- L 50/6             ES                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     23. 2. 2000
       (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
           constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
       (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF) nr.
           2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
       (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
           die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
       (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
           τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
       (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
           2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
       (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
           par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
       (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
           regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
       (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
           Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
       (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
           que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
       (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
           N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
       (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
           nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
       ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                              BIJLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
       Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Inter-
       ventionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρέµβασεως — Addresses of the intervention agencies —
       Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventie-
       bureaus — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens
                                                                       adresser
       BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
       Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
       Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
       Adickesallee 40
       D-60322 Frankfurt am Main
       Tel.: (49) 69 15 64-704/722; Telex: 411727; Telefax (49) 69 15 64-790/791
       PORTUGAL
       INGA — Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola
       Rua Fernando Curado Ribeiro, n.o 4 — 6.o E
       P-1600 Lisboa
       Tel. 217 51 85 00; fax: 217 51 86 15
       ESPAÑA
       FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
       Beneficencia, 8
       E-28005 Madrid
       Telefono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87
       IRELAND
       Department of Agriculture and Food
       Johnston Castle Estate
       Country Wexford
       Ireland
       Tel. (353 53) 634 00; fax (353 53) 428 42