CELEX: 62008CN0467
Language: lv
Date: 2008-10-31 00:00:00
Title: Lieta C-467/08: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Audiencia Provincial de Barcelona (Spānija) 2008. gada 31. oktobra rīkojumu — Sociedad General de Autores y Editores de España (SGAE) / Padawan, S.L. un lietā ieinteresēta persona: Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA)

24.1.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 19/12
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Audiencia Provincial de Barcelona (Spānija) 2008. gada 31. oktobra rīkojumu — Sociedad General de Autores y Editores de España (SGAE)/Padawan, S.L. un lietā ieinteresēta persona: Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA)
   
   (Lieta C-467/08)
   (2009/C 19/21)
   Tiesvedības valoda — spāņu
   Iesniedzējtiesa
   Audiencia Provincial de Barcelona
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāja: Sociedad General de Autores y Editores de España (SGAE)
   
   
      Atbildētāja: Padawan, S.L.
   
   Cits lietas dalībnieks: Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (EGEDA)
   Prejudiciālie jautājumi
   
               1)
            
            
               Vai Direktīvas 2001/29/EK (1) 5. panta 2. punkta b) apakšpunktā paredzētais jēdziens “taisnīga atlīdzība” ir vai nav saskaņojams, neraugoties uz dalībvalstīm atzītajām tiesībām izvēlēties atlīdzības kārtības, kādas tās atzīst par vajadzīgām, lai īstenotu tiesības uz “taisnīgu atlīdzību” intelektuālā īpašuma tiesību īpašniekiem, kurus skar izņēmums no reproducēšanas tiesībām attiecībā uz pavairošanu personiskām vajadzībām[?]
            
         
               2)
            
            
               Vai, neraugoties uz kārtību, kādā katrā dalībvalstī tiek aprēķināta taisnīga atlīdzība, tajā jānodrošina taisnīgs līdzsvars starp skarto personu, proti, no vienas puses, intelektuālā īpašuma tiesību īpašnieku, kurus skar izņēmums attiecībā uz pavairošanu personiskām vajadzībām un kuriem šī atlīdzība pienākas, un, no otras puses, personu, kurām ir tiešs vai netiešs pienākums maksāt, interesēm; un vai šim līdzsvaram noteicošais ir taisnīgas atlīdzības pamatojums, proti, novērst no izņēmuma attiecībā uz pavairošanu personiskām vajadzībām izrietošu kaitējumu[?]
            
         
               3)
            
            
               Vai gadījumos, kad dalībvalsts izvēlas tādu kārtību, atbilstoši kurai ar obligātu maksājumu jeb nodevu apliek digitālās reproducēšanas iekārtas, aparātus un materiālus, šim obligātajam maksājumam (taisnīgai atlīdzībai par pavairošanu personiskām vajadzībām), ievērojot Direktīvas 2001/29/EK 5. panta 2. punkta b) apakšpunktu un minētās tiesību normas kontekstu, katrā ziņā jābūt saistītam ar minēto iekārtu un materiālu pieņemamo izmantošanu, lai veiktu reproducēšanu, ko pieļauj izņēmums attiecībā uz pavairošanu personiskām vajadzībām, tādējādi, ka obligātā maksājuma piemērošana būtu pamatota gadījumos, kad var tikt pieņemts, ka digitālās reproducēšanas iekārtas, aparātus un materiālus izmantos pavairošanai personiskām vajadzībām, bet ne pretējā gadījumā[?]
            
         
               4)
            
            
               Vai gadījumā, kad pavairošanu personiskām vajadzībām kāda dalībvalsts apliek ar “nodevu”, iepriekš minētās “nodevas” vienveidīga piemērošana uzņēmumiem un aroddarbību veicošām personām, kas digitālās reproducēšanas iekārtas un datu nesējus nepārprotami iegādājas mērķiem, kas nav pavairošana personiskām vajadzībām, atbilst Kopienu jēdzienam “taisnīga atlīdzība”[?]
            
         
               5)
            
            
               Vai Spānijas valstī noteiktā kārtība, kādā nodevu par pavairošanu personiskām vajadzībām vienveidīgi piemēro attiecībā uz visām digitālās reproducēšanas iekārtām, aparātiem un materiāliem, varētu būt pretrunā Direktīvai 2001/29/EK, jo būtu zudusi vajadzīgā saistība starp taisnīgu atlīdzību un to pamatojošo ierobežojumu attiecībā uz tiesībām pavairot personiskām vajadzībām, ņemot vērā, ka lielā mērā to piemēro atšķirīgos gadījumos, kad finansiālu atlīdzību pamatojošas tiesību ierobežošanas nav[?]
            
         
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīva [2001/29/EK] par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā (OV L 167, 10. lpp.).