CELEX: 62016CC0542
Language: mt
Date: 2017-11-21
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali M. Campos Sánchez-Bordona, ippreżentati fil-21 ta’ Novembru 2017.#Länsförsäkringar Sak Försäkringsaktiebolag et vs Dödsboet efter Ingvar Mattsson u Länsförsäkringar Sak Försäkringsaktiebolag.#Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mill-Högsta domstolen.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Direttiva 2002/92/KE – Kamp ta’ applikazzjoni – Kunċett ta’ ‘medjazzjoni fl-assigurazzjoni’ – Direttiva 2004/39/KE – Kamp ta’ applikazzjoni – Kunċett ta’ ‘parir dwar l-investiment’ – Pariri mogħtija waqt il-medjazzjoni fl-assigurazzjoni u li jikkonċernaw investiment ta’ kapital fil-kuntest ta’ assigurazzjoni tal-ħajja fuq il-kapital – Klassifikazzjoni tal-attività ta’ intermedjarju ta’ assigurazzjoni fl-assenza tal-intenzjoni tiegħu li jikkonkludi kuntratt ta’ assigurazzjoni effettiv.#Kawża C-542/16.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      CAMPOS SÁNCHEZ-BORDONA
      ippreżentati fil-21 ta’ Novembru 2017 (
            1
         )
      
         Kawża C‑542/16
      
      Länsförsäkringar Sak Försäkringsaktiebolag,
      Jan-Herik Strobel,
      Mona Strobel,
      Margareta Nilsson,
      Per Nilsson,
      Kent Danås,
      Dödsboet efter Tommy Jönsson,
      Stefan Pramryd,
      Stefan Ingemansson,
      Lars Persson,
      Magnus Persson,
      Anne-Charlotte Wickström,
      Peter Nilsson,
      Ingela Landau,
      Thomas Landau,
      Britt-Inger Ruth Romare,
      Gertrud Andersson,
      Eva Andersson,
      Rolf Andersson,
      Lisa Bergström,
      Bo Sörensson,
      Christina Sörensson,
      Kaj Wirenkook,
      Lena Bergquist Johansson,
      Agneta Danås,
      Hans Eriksson,
      Christina Forsberg,
      Christina Danielsson,
      Per-Olof Danielsson,
      Ann-Christin Jönsson,
      Åke Jönsson,
      Stefan Lindgren,
      Daniel Röme,
      Ulla Nilsson,
      Dödsboet efter Leif Göran Erik Nilsson
      vs
      Dödsboet efter Ingvar Mattsson,
      Länsförsäkringar Sak Försäkringsaktiebolag
      
         [talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Högsta domstolen (qorti suprema, l-Isvezja)]
      
      “Direttiva 2002/92/KE — Medjazzjoni fl-assigurazzjoni u fir-riassigurazzjoni — Direttiva 2004/39/KE — Pariri dwar l-investiment — Attività ta’ intermedjarju fl-assigurazzjoni mingħajr l-intenzjoni li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni reali — Delimitazzjoni bejn l-attivitajiet ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni u ta’ pariri dwar l-investiment — Medjazzjoni fi u pariri dwar assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital — Assigurazzjoni għall-ħajja marbuta ma’ unitajiet (‘unit linked’)”
      
               1.
            
            
               F’dan ir-rinviju preliminari, il-Högsta domstolen (qorti suprema, l-Isvezja) tiġbor id-dubji li tqajjmilha l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Unjoni Ewropea fiż-żewġ kawżi li għandha taqta’, bi profili eteroġeni. Għalkemm it-tnejn li huma jittrattaw dwar il-medjazzjoni fl-assigurazzjoni, f’waħda (
                     2
                  ) hija diskussa biss ir-responsabbiltà ċivili meħtieġa meta d-direttur ta’ impriża intermedjarja tal-assigurazzjoni japproprja, b’mod illegali, is-somom ta’ flus li jkunu tawh il-klijenti tiegħu.
            
         
               2.
            
            
               Il-kawża l-oħra (
                     3
                  ) hija iktar kumplessa. Fiha jiġu indirizzati kwistjonijiet li jaffettwaw id-distinzjoni bejn l-intermedjazzjoni dwar l-assigurazzjoni u fil-qasam tal-prodotti finanzjarji.
            
         
               3.
            
            
               L-iżvilupp kontinwu tas-swieq finanzjarji kkawża l-multiplikazzjoni ta’ strumenti ta’ investiment, li laħqu l-assigurazzjonijiet għall-ħajja tradizzjonali. Il-kumpaniji ta’ assigurazzjoni joffru pjanijiet differenti ħafna (assigurazzjoni fuq it-tfaddil, assigurazzjoni fuq il-ħajja u t-tfaddil, assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital jew assigurazzjoni marbuta ma’ unitajiet, fost iktar kategoriji) (
                     4
                  ) li għandhom l-għan li jikkanalizzaw it-tfaddil tal-klijenti billi jikkombinaw l-element tal-assigurazzjoni klassiku mal-profittabbiltà, ftit jew wisq iggarantita, tal-prodotti finanzjarji. F’dawn il-pjanijiet, il-primjums imħallsa mid-detentur tal-polza jiġu investiti mill-kumpannija tal-assigurazzjoni fi strumenti finanzjarji, bid-detentur tal-polza jieħu r-riskju tal-iżvilupp ta’ dan l-investiment li jista’, naturalment, jaħdem kontrih.
            
         
               4.
            
            
               Sabiex tirrispondi d-domandi preliminari magħmula fir-rigward ta’ din it-tieni kawża, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tiddeċiedi jekk l-intermedjarji li jbigħu l-assigurazzjonijiet b’dawn il-karatteristiċi humiex suġġetti għal-leġiżlazzjoni applikabbli għall-medjazzjoni fl-assigurazzjoni, jew jekk il-prodott finanzjarju u r-riskju ikbar, inkluża l-volatilità, ta’ dan it-tip ta’ prodotti jwasslux sabiex din l-attività jkollha tiġi kkunsidrata, pjuttost, bħala intermedjazzjoni dwar l-investiment.
            
         
               5.
            
            
               Is-sistema legali taż-żewġ kategoriji ta’ intermedjazzjoni hija differenti u hija rregolata minn direttivi differenti, li reċentement sarulhom emendi li se japplikaw biss mill-2018. Madankollu, f’din il-kawża, is-sentenza tat-Tribunal tal-Ġustizzja tista’ tkun utli għall-interpretazzjoni tar-regoli li jaffettwaw, kemm issa kif ukoll mill-2018, il-prodotti ta’ investiment ibbażati fuq l-assigurazzjoni.
            
         
         I. Il-kuntest ġuridiku
      
      
         
            A.
          
            Id-dritt tal-Unjoni
         
      
      
               6.
            
            
               Il-medjazzjoni fl-assigurazzjoni hija rregolata mid-Direttiva 2002/92/KE (
                     5
                  ), emendata u rriformulata bid-Direttiva (UE) 2016/97 (
                     6
                  ).
            
         
               7.
            
            
               Il-pariri dwar l-investiment huma attività suġġetta għad-Direttiva 2004/39/KE (
                     7
                  ), imħassra bid-Direttiva 2014/65/UE (
                     8
                  ).
            
         
         1. Id-Direttiva 2002/92
      
      
               8.
            
            
               Il-premessi 8, 9, 14 u 17 jaffermaw:
               
                        “(8)
                     
                     
                        Il-kordinazzjoni ta’ dispożizzjonijiet nazzjonali dwar ħtiġiet professjonali u r-reġistrazzjoni ta’ persuni li jibdew u jsegwu l-attività ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni tista’ għalhekk tikkontribwixxi kemm għal kompletezza tas-suq wieħed għas-servizzi finanzjarji u t-tkabbir fil-valur tal-protezzjoni tal-klijent f’dan il-qasam.
                     
                  
                        (9)
                     
                     
                        Tipi differenti ta’ persuni jew istituzzjonijiet, bħal aġenti, sensara u operaturi ta’ ‘bancassurance’, jistgħu jqassmu prodotti ta’ assigurazzjoni. Ugwaljanza fit-trattament bejn operaturi u l-protezzjoni tal-klijent teħtieġ li dawn il-persuni kollha jew istituzzjonijiet ikunu koperti b’din id-Direttiva.
                     
                  […]
               
                        (14)
                     
                     
                        L-Intermedjarji ta’ assigurazzjoni u riassigurazzjoni għandhom ikunu reġistrati ma’ l-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru fejn ikollhom ir-residenza tagħhom jew l-uffiċċju prinċipali tagħhom, sakemm jikkonforma ma’ ħtiġiet stretti professjonali b’relazzjoni mal-kompetenza tagħhom, reputazzjoni tajba, kopertura ta’ indemnità professjonali u kapaċità finanzjarja.
                     
                  […]
               
                        (17)
                     
                     
                        Il-koperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti huma essenzjali biex jipproteġu lill-klijent u jassiguraw il-kondizzjoni soda tan-negozju ta’ l-assigurazzjoni u r-riassigurazzjoni fis-suq wieħed.”
                     
                  
         
               9.
            
            
               L-Artikolu 1(1), dwar il-kamp ta’ applikazzjoni, jipprevedi:
               “Din id-Direttiva tippreskrivi r-regoli għall-bidu u l-insegwiment ta’ l-attivitajiet ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni u riassigurazzjoni minn persuni naturali jew ġuridiċi li huma stabbiliti fi Stat Membru jew li jixtiequ li jkunu stabbiliti hemmhekk.”
            
         
               10.
            
            
               Skont il-punt 3 tal-Artikolu 2:
               “Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva:
               […]
               
                        3)
                     
                     
                        ‘medjazzjoni ta’ assiguarzzjoni’ tfisser attivitajiet ta’ introduzzjoni, proposti jew it-twettieq ta’ xogħol ieħor preparatorju għall-konklużjoni ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni, jew li dawk il-kuntratti jiġu konklużi, jew f’għajnuna fl-amministrazzjoni jew twettieq ta’ dawk il-kuntratti, b’mod partikolari fil-każ ta’ talba.
                        Dawn l-attivitajiet meta mwwttqa minn impriża ta’ assigurazzjoni jew impjegat ta’ impriża ta’ assigurazzjonili jaġixxi taħt ir-responsabbiltà ta’ impriża ta’ assigurazzjoni m’għandhomx jitqiesu bħala medjazzjoni fl-assigurazzjoni.
                        Il-provvista ta’ informazzjoni fuq bażi inċidentali fil-kuntest ta’ attività professjonali oħra sakemm l-għan ta’ dik l-attività ma jkunx li l-klijent jiġi assistit fil-konklużjoni jew twettieq ta’ kuntratt ta’ assigurazzjoni, l-immaniġġar ta’ talbiet ta’ impriża ta’ assigurazzjoni fuq bażi professjonali, l-aġġustament ta’ telf u l-istima esperta ta’ talbiet m’għandhomx jitqiesu bħala medjazzjoni fl-assigurazzjoni.”
                     
                  
         
               11.
            
            
               B’konformità mal-Artikolu 4(3) u (4):
               “3.   L-intermedjarji ta’ assigurazzjoni u riassigurazzjoni għandhom ikollhom assigurazzjoni ta’ indemnità professjonali li tkorpi t-territorju kollu tal-Komunità jew xi garanzija oħra komparabbli kontra r-responsabbiltà li tirriżulta minn negliġenza professjonali, tal-anqas għal EUR 1000000 applikabbli għal kull talba u aggregat ta’ EUR 1500000 fis-sena għat-talbiet kollha, sakemm dik l-assigurazzjoni jew garanzija komparabbli tkun ġia provduta minn impriża ta’ assigurazzjoni, impriża ta’ riassigurazzjoni jew impriża oħra li għan-nom tagħha l-intermedjarju ta’ assigurazzjoni jew riassigurazzjoni jkollu s-setgħa li jaġixxi jew dik l-impriża tkun assumiet ir-responsabbiltà sħiħa għall-azzjonijiet ta’ l-intermedjarju.
               4.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jipproteġu l-klijenti kontra l-inabilità ta’ intermedjarju ta’ assigurazzjoni li jittrasferixxi l-premium ta’ impriża ta’ assigurazzjoni jew li jittrasferixxi l-ammont ta’ talba jew jirritorna l-premium lill-persuna assigurata.”
            
         
               12.
            
            
               Skont l-Artikolu 12(2) u (3):
               “2.   Meta l-intermedjarju ta’ assigurazzjoni jinforma lill-klijent li jagħti l-parir tiegħu fuq il-bażi ta’ analiżi ġust, huwa obbligat li jagħti l-parir fuq il-bażi ta’ analiżi ta’ numru kbir biżżejjed ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni disponibbli fis-suq, biex ikun permess lilu li jagħmel rakkomandazzjoni, skond il-kriterji professjonali, fir-rigward ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni li tkun adegwata biex tilħaq il-ħtiġiet tal-klijent.
               3.   Qabel il-konklużjoni ta’ xi kuntratt speċifiku, l-intermedjarju ta’ assigurazzjoni għandu ta’ l-anqas jispeċifika, b’mod partikolari fuq il-bażi ta’ informazzjoni provduta mill-klijent, it-talbiet u l-ħtiġiet ta’ dak il-klijent kif ukoll ir-raġunijiet sodigħal xi parir mogħti lill-klijent dwar prodott partikolari ta’ assigurazzjoni. Dawn id-dettalji għandhom jiġu modulati skond il-komplessità tal-kuntratt ta’ assigurazzjoni li jkun ġie propost.”
            
         
         2. Ir-Regolament (UE) Nru 1286/2014 (
               9
            )
      
      
               13.
            
            
               Skont dak li jingħad fl-Artikolu 1 tiegħu, l-għan tiegħu huwa li jistabbilixxi “regoli uniformi dwar il-format u l-kontenut tad-dokument bl-informazzjoni ewlenija li għandu jitfassal mill-manifatturi tal-PRIIP u dwar l-għoti tad-dokument bl-informazzjoni ewlenija lill-investituri fil-livell tal-konsumatur sabiex jippermetti lill-investituri fil-livell tal-konsumatur biex jifhmu u jipparagunaw il-karatteristiċi ewlenin u r-riskji tal-PRIIP.”
            
         
               14.
            
            
               Il-punt 2 tal-Artikolu 4 ta’ dan ir-regolament jiddefinixxi “prodott ta’ investiment ibbażat fuq l-assigurazzjoni” bħala “prodott ta’ assigurazzjoni li joffri valur fil-maturità jew valur ta’ ċessjoni u meta dak il-valur fil-maturità jew dak il-valur ta’ ċessjoni ikunu kompletament jew parzjalment esposti, direttament jew indirettament, għall-varjazzjonijiet tas-suq”.
            
         
         3. Id-Direttiva 2016/97
      
      
               15.
            
            
               Skont il-premessa 56:
               “Prodotti ta’ investiment ibbażati fuq l-assigurazzjoni ta’ sikwit isiru disponibbli għall-klijenti bħala alternattivi jew sostituti potenzjali għall-prodotti ta’ investiment soġġetti għad-Direttiva [2014/65]. Sabiex tingħata protezzjoni konsistenti tal-investituri, u sabiex jiġi evitat ir-riskju tal-arbitraġġ regolatorju, huwa importanti li l-prodotti ta’ investiment ibbażat fuq l-assigurazzjoni jkunu soġġetti, apparti standards tal-kondotta tal-operazzjonijiet definiti għall-prodotti tal-assigurazzjoni kollha, għal standards speċifiċi mmirati li jindirizzaw l-element ta’ investiment li fihom dawn il-prodotti. Tali standards speċifiċi għandhom jinkludu l-provvista ta’ informazzjoni adatta, rekwiżiti għall-adegwatezza tal-konsulenza u restrizzjonijiet fuq ir-rimunerazzjoni.”
            
         
               16.
            
            
               Il-punti 1 u 17 tal-Artikolu 2(1), jinkludu d-definizzjonijiet li ġejjin:
               
                        “(1)
                     
                     
                        ‘distribuzzjoni tal-assigurazzjoni’ tfisser l-attivitajiet ta’ konsulenza, proposti jew it-twettiq ta’ xogħol ieħor preparatorju għall-konklużjoni ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni, ta’ konklużjoni ta’ tali kuntratti, jew ta’ għajnuna fl-amministrazzjoni jew prestazzjoni ta’ dawk il-kuntratti, b’mod partikolari fil-każ ta’ pretensjoni, inkluż l-għoti ta’ informazzjoni li tikkonċerna kuntratt tal-assigurazzjoni wieħed jew aktar skont il-kriterji magħżula mill-klijenti permezz ta’ websajt jew tip ieħor ta’ midja u l-kompilazzjoni ta’ lista tal-klassifika ta’ prodotti tal-assigurazzjoni, inkluż tqabbil bejn il-prezzijiet u bejn il-prodotti, jew tnaqqis fil-prezz ta’ kuntratt tal-assigurazzjoni, meta l-klijent ikun jista’ jikkonkludi direttament jew indirettament kuntratt tal-assigurazzjoni bl-użu ta’ websajt jew tip ieħor ta’ midja;
                     
                  […]
               
                        (17)
                     
                     
                        ‘prodott ta’ investiment ibbażat fuq l-assigurazzjoni’ tfisser prodott tal-assigurazzjoni li joffri valur ta’ maturità jew ta’ ċessjoni u fejn il-valur ta’ maturità jew ta’ ċessjoni ikun espost kompletament jew parzjalment, b’mod dirett jew indirett għal varjazzjonijiet fis-suq, […]”.
                     
                  
         
         4. Id-Direttiva MiFID I
      
      
               17.
            
            
               L-Artikolu 1(1) jistipula li:
               “Din id-Direttiva għandha tapplika għad-ditti ta’ l-investiment u s-swieq irregolati.”
            
         
               18.
            
            
               L-Artikolu 2(1) jipprevedi:
               “Din id-Direttiva ma għandhiex tapplika għal:
               
                        (a)
                     
                     
                        l-impriżi ta’ l-assigurazzjoni kif iddefiniti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 73/239/KEE jew l-impriżi ta’ l-assigurazzjoni kif iddefiniti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 2002/83/KE jew l-impriżi li jwettqu attivitajiet ta’ l-assigurazzjoni mill-ġdid jew tar-retroċessjoni riferiti fid-Direttiva 64/225/KEE;
                     
                  […]
               
                        (ċ)
                     
                     
                        il-persuni li jipprovdu servizz ta’ investiment meta dan is-servizz jiġi pprovvdut f’manjiera inċidentali fil-kors ta’ attività professjonali u li din l-attività tkun irregolata mid-dispożizzjonijiet legali jew regolatorji jew minn kodiċi ta’ l-etika li jirregola l-professjoni u li ma jeskludix il-provvediment ta’ dan is-servizz;
                     
                  […]
               
                        (j)
                     
                     
                        il-persuni li jipprovdu pariri dwar l-investiment fil-kors li jipprovdu attività professjonali oħra mhux koperta b’din id-Direttiva sakemm il-provvediment ta’ dawn il-pariri ma jkunx imħallas b’mod speċifiku;
                     
                  […]”.
            
         
               19.
            
            
               L-Artikolu 4(1) jinkludi dawn id-definizzjonijiet:
               “1)   ‘Ditti ta’ investiment’ tfisser kull persuna legali li x-xogħol jew kummerċ regolari tagħha huma l-provvediment ta’ servizz jew iktar ta’ investiment lil partijiet terzi u/jew it-twettiq ta’ attività jew iktar ta’ investiment fuq bażi professjonali.
               […]
               2)   ‘Servizzi u attivitajiet ta’ investimenti ifissru kull waħda mis-servizzi u l-attivitjiet elenkati fit-Taqsima A ta’ l-Anness I li għandhom x’jaqsmu ma’ kull wieħed mill-istrumenti elenkati fit-Taqsima Ċ ta’ l-Anness I;
               […]
               4)   ‘Parir/i dwar l-investiment/i’ ifissru l-provvediment ta’ rakkommandazzjonijiet personali lill-klijent, jew fuq it-talba tiegħu jew fuq l-inizjattiva tad-ditta ta’ l-investiment, rigward transazzjoni jew iktar li jkollhom x’jaqsmu ma’ l-istrumenti finanzjarji.”
            
         
         5. Id-Direttiva MiFID II
      
      
               20.
            
            
               Il-premessa 87 tafferma:
               “Investimenti li jinvolvu kuntratti ta’ assigurazzjoni ta’ spiss ikunu disponibbli għall-klijenti bħala alternattivi jew sostituti potenzjali għal strumenti finanzjarji suġġetti għal din id-Direttiva. Biex tingħata protezzjoni konsistenti lill-klijenti mhux professjonali u jkunu żgurati kundizzjonijiet ugwali bejn prodotti simili, hu importanti li prodotti ta’ investiment abbażi ta’ assigurazzjoni jkunu suġġetti għal rekwiżiti xierqa. Minkejja li r-rekwiżiti tal-protezzjoni tal-investitur f’din id-Direttiva għandhom għalhekk ikunu applikati b’mod ugwali għal dawk l-investimenti miġbura f’kuntratti ta’ assigurazzjoni, l-istrutturi tas-suq differenti tagħhom u l-karatteristiċi tal-prodott jagħmluha aktar xierqa li jkunu stabbiliti rekwiżiti dettaljati fir-reviżjoni li għaddejja tad-Direttiva [2002/92] aktar milli jkunu stabbiliti f’din id-Direttiva. Liġi futura tal-Unjoni li tirregola l-attivitajiet tal-intermedjarji tal-assigurazzjoni u tal-impriżi tal-assigurazzjoni għandhom għalhekk jiżguraw b’mod xieraq approċċ regolatorju konsistenti dwar id-distribuzzjoni ta’ prodotti finanzjarji differenti li jissodisfaw ħtiġijiet simili tal-investitur u għalhekk iqajmu sfidi kumparabbli dwar il-protezzjoni tal-investitur. L-Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol) (‘AEAPX’), stabbilita bir-Regolament (UE) Nru 1094/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (30) u l-AETS għandhom jaħdmu flimkien biex jilħqu livell għoli ta’ konsistenza possibbli fit-tmexxija tal-istandards tan-negozju għal dawk il-prodotti ta’ investiment. Dawk ir-rekwiżiti ġodda għal prodotti ta’ investiment abbażi ta’ assigurazzjoni għandhom ikunu stipulati fid-Direttiva [2002/92].”
            
         
               21.
            
            
               L-Artikolu 91 tad-Direttiva MiFID II jinkludi l-emendi għad-Direttiva 2002/92. It-tieni paragrafu tal-punt 3 tal-Artikolu 2 ta’ din l-aħħar direttiva huwa ssostitwit bit-test li ġej:
               “Bl-eċċezzjoni tal-Kapitolu IIIA ta’ din id-Direttiva, dawk l-attivitajiet, meta jitwettqu minn impriża ta’ assigurazzjoni jew impjegat ta’ impriża ta’ assigurazzjoni li jkun qed jaġixxi taħt ir-responsabbiltà tal-impriża ta’ assigurazzjoni.”
            
         
               22.
            
            
               Mal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2002/92 huwa miżjud il-punt 13 li jiddefinixxi l-kunċett ta’ “prodott ta’ investiment abbażi ta’ assigurazzjoni” bħala “prodott ta’ assigurazzjoni li joffri valur fil-maturità jew valur ta’ ċessjoni u meta dak il-valur fil-maturità jew dak il-valur ta’ ċessjoni ikunu kompletament jew parzjalment esposti, direttament jew indirettament, għall-fluttwazzjonijiet tas-suq”, b’ċerti eċċezzjonijiet.
            
         
               23.
            
            
               Barra minn hekk, id-Direttiva MiFID II daħħlet il-Kapitolu IIIa fid-Direttiva 2002/92, dwar “Rekwiżiti addizzjonali għall-protezzjoni tal-konsumatur fir-rigward tal-prodotti ta’ investiment abbażi ta’ assigurazzjoni.” Skont l-Artikolu 13a ta’ dan il-Kapitolu, intitolat “Kamp ta’ Applikazzjoni”:
               “Soġġett għall-eċċezzjoni fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 2(3), dan il-Kapitolu jistipula rekwiżiti addizzjonali rigward l-attivitajiet ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni u għall-bejgħ dirett imwettaq mill-impriżi ta’ assigurazzjoni meta jitwettqu fir-rigward tal-bejgħ ta’ prodotti ta’ investiment abbażi ta’ assigurazzjoni. Ir-riferiment għal dawk l-attivitajiet għandu jkun ta’ attivitajiet għad-distribuzzjoni ta’ assigurazzjoni.”
            
         
         
            B.
          
            Id-dritt Svediż
         
      
      
               24.
            
            
               La Lagen (2005:405) om försäkringsförmedling [Liġi (2005:405) dwar il-Medjazzjoni fl-Assigurazzjoni] inkorporat id-Direttiva 2002/92 fid-dritt Svediż.
            
         
               25.
            
            
               Skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 1 tal-Kapitolu 1 tal-Imsemmija liġi, il-medjazzjoni fl-assigurazzjoni hija attività professjonali li tikkonsisti fi: (1) il-preżentazzjoni jew il-proposta ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni jew it-twettiq ta’ xogħlijiet qabel il-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ assigurazzjoni; (2) il-konklużjoni ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni f’isem terzi; jew (3) l-assistenza fil-ġestjoni u l-implementazzjoni ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni (
                     10
                  ).
            
         
               26.
            
            
               Skont l-Artikolu 1 tal-Kapitolu 2 (apparti ċerti eċċezzjonijiet li hawnhekk ma humiex rilevanti), l-attività ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni tista’ titwettaq biss bl-awtorizzazzjoni tal-Finansinspektionen (l-awtorità għas-sorveljanza tas-swieq finanzjarji, l-Isvezja).
            
         
               27.
            
            
               Wieħed mir-rekwiżiti biex tinkiseb l-imsemmija awtorizzazzjoni hija l-assigurazzjoni tar-responsabbiltà ċivili professjonali li tkopri l-obbligu ta’ kumpens li jista’ jintalab mill-intermedjarju fl-assigurazzjoni f’każ li jonqos milli jwettaq l-obbligi tiegħu (Artikolu 5(4), u Artikolu 6(2), tal-Kapitolu 2 tal-Liġi 2005:405).
            
         
               28.
            
            
               Il-Kapitolu 5 jiġbor fih sett ta’ regoli dwar kif titwettaq l-attività tal-medjazzjoni fl-assigurazzjoni. B’mod konkret (Artikolu 4), jiġi indikat li l-intermedjarju fl-assigurazzjoni għandu jwettaq xogħlu billi jimxi mal-aħjar prattika fil-qasam tal-medjazzjoni fl-assigurazzjoni u jagħti l-attenzjoni dovuta lill-interessi tal-klijenti. Jispeċifika wkoll li l-intermedjarju fl-assigurazzjoni għandu jadatta l-pariri tiegħu għall-għanijiet u l-ħtiġiet tal-klijent u għandu jirrakkomandalu soluzzjonijiet xierqa. L-intermedjarju għandu jiddiswadi lill-klijent (meta tkun persuna fiżika u jaġixxi primarjament għal skopijiet li ma humiex relatati mal-attività ekonomika tiegħu) milli jieħu miżuri li jistgħu jitqiesu bħala mhux xierqa, filwaqt li jqis il-ħtiġiet ta’ din il-persuna, tas-sitwazzjoni ekonomika tagħha u ta’ ċirkustanzi oħra.
            
         
               29.
            
            
               Skont l-Artikolu 7 tal-Kapitolu 5, intermedjarju fl-assigurazzjoni li, b’mod volontarju jew negliġenti, jonqos milli jwettaq l-obbligi tiegħu skont l-Artikolu 4, għandu jikkumpensa d-dannu patrimonjali li għal din ir-raġuni jkun ikkawża, b’mod partikolari, lill-klijent.
            
         
         II. Il-kawżi quddiem il-qrati nazzjonali
      
      
               30.
            
            
               Fiż-żewġ kawżi li hija adita bihom il-qorti tar-rinviju, il-persuni interessati qegħdin jitolbu kumpens għal danni mingħand il-kumpannija Länsförsäkringar Sak Försäkringsaktiebolag (iktar ’il quddiem, “Länsförsäkringar”), li diversi intermedjarji fl-assigurazzjoni fl-Isvezja kellhom sottoskritti magħha poloz ta’ responsabbiltà ċivili professjonali.
            
         
         
            1.
          
            Il-Kawża T 2761‑15, Länsförsäkringar vs Suċċessjoni ta’ Ingvar Mattson
         
      
      
               31.
            
            
               Ingvar Mattsson, fil-kuntest tal-assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital, investa SEK 500000 f’ċertifikat ta’ investiment, li kien strument finanzjarju strutturat. Dan għamlu f’Jannar tal-2010, wara li ngħata parir mingħand impjegat tal-kumpannija European Wealth Management Group AB (iktar ’il quddiem “EWMG”), li kienet kumpannija rreġistrata ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni.
            
         
               32.
            
            
               I. Mattsson tilef l-ammont kollu investit u ppreżenta rikors kontra EWMG, kumpannija li iktar tard ġiet iddikjarata fi stralċ. EWMG kienet issottoskriviet l-assigurazzjoni ta’ responsabbiltà ċivili professjonali ma’ Länsförsäkringar, mitluba mil-Liġi 2005:405, li kienet tkopri l-attività tagħha u kienet tinkludi l-obbligu tal-kumpens previst fl-Artikolu 7 tal-Kapitolu 5 tal-imsemmija liġi.
            
         
               33.
            
            
               I. Mattsson beda azzjoni kontra Länsförsäkringar fejn talabha l-ħlas ta’ SEK 500000, flimkien mal-interessi. Huwa argumenta li EWMG, b’mod volontarju jew negliġenti (
                     11
                  ), naqset milli tkun konformi mal-obbligi tagħha skont l-Artikolu 4 tal-Kapitolu 5 tal-Liġi 2005:405, għalhekk il-kumpannija tal-assigurazzjoni kienet obbligata tħallas il-kumpens, minħabba li kienet eventwalità koperta mill-assigurazzjoni ta’ responsabbiltà ċivili professjonali sottoskritta bejn EWMG u Länsförsäkringar.
            
         
               34.
            
            
               Länsförsäkringar ammettiet li l-medjazzjoni fl-assigurazzjoni ta’ kapital taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Liġi 2005:405 u, għalhekk, hija koperta mill-assigurazzjoni tar-responsabbiltà ċivili professjonali. Madankollu, hija prinċipalment saħqet li l-pariri ta’ EWMG ma kinux immirati għal assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital, iżda għall-investiment fl-istrument finanzjarju inkluż f’din l-assigurazzjoni. Għalhekk, ma kienx hemm medjazzjoni fl-assigurazzjoni, iżda pariri dwar l-investiment fi strumenti finanzjarji, li jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ regoli oħra (
                     12
                  ).
            
         
               35.
            
            
               Skont Länsförsäkringar, id-dannu ġie kkawżat mill-pariri finanzjarji u mhux mill-medjazzjoni fl-assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital. Sussidjarjament, hija allegat li EWMG ma mxietx b’mod negliġenti.
            
         
               36.
            
            
               Il-qorti tal-ewwel istanza laqgħet it-talba. Fl-opinjoni tagħha, il-pariri inkwistjoni fit-tilwima kienu suġġetti kemm għal-Liġi 2005:405, kif ukoll għal-Liġi tas-suq azzjonarju. Madankollu, hija kkonstatat ukoll billi rreferiet, b’mod partikolari, għal ċerti dikjarazzjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea, li l-għan ma kienx li l-imsemmija leġiżlazzjonijiet jiġu applikati b’mod konkomitanti. Fid-dawl tal-interess tal-protezzjoni tal-konsumaturi u tal-fatt li l-Awtorità għas-Sorveljanza tas-Swieq Finanzjarji ma dehret li kienet talbet l-ebda awtorizzazzjoni speċjali mingħand EWMG sabiex twettaq attivitajiet finanzjarji, il-Qorti Ġenerali qieset li I. Mattson seta’ jkun konvint li l-assigurazzjoni tar-responsabbiltà ċivili professjonali kienet applikabbli.
            
         
               37.
            
            
               Länsförsäkringar adixxiet lill-qorti tal-appell, li kkonsolidat is-sentenza appellata. Länsförsäkringar appellat din is-sentenza quddiem il-Högsta domstolen (qorti suprema). Din tinsisti li l-pariri mogħtija minn EWMG ma kinux medjazzjoni fl-assigurazzjoni u, għalhekk, ma humiex inklużi fl-assigurazzjoni tar-responsabbiltà ċivili professjonali. Madankollu, issa tammetti li EWMG imxiet b’mod negliġenti.
            
         
               38.
            
            
               I. Mattson miet u s-suċċessuri tiegħu jopponu r-revoka tas-sentenza tal-qorti tal-appell.
            
         
         
            2.
          
            Il-Kawża T 25‑16, Jan-Erik Strobel et vs Länsförsäkringar
         
      
      
               39.
            
            
               L-impriża ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni Connecta Fond och Försäkring AB (iktar ’il quddiem “Connecta”) li kienet topera prinċipalment bejn is-snin 2004 u 2010, kienet issottoskriviet ma’ Länsförsäkringar l-assigurazzjoni ta’ responsabbiltà ċivili professjonali mitluba mil-Liġi 2005:405, li kienet tkopri l-attività tagħha u kienet tinkludi l-obbligu ta’ kumpens previst fl-Artikolu 7 tal-Kapitolu 5 tagħha.
            
         
               40.
            
            
               Matul diversi snin, numru speċifiku ta’ persuni taw somom ta’ flus lil Connecta sabiex tinvestihom fl-imsejjaħ “Prodott ta’ obbligi tal-impriża Connecta”, li kellu jiġi investit f’assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital. Bħala kontroparti, dawn il-persuni rċevew dokumenti partikolari mfassla minn Connecta u l-impjegat tagħha, li sussegwentement sar Direttur Eżekuttiv, Per Rytterborg. Matul il-perijodu ta’ bejn l-2004 u l-2010, Connecta kienet żviluppat ukoll attività reali ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni.
            
         
               41.
            
            
               Sussegwentement, ġie magħruf li P. Rytterborg kien approprja ruħu, b’mod illegali, mis-somom ta’ flus li kienu tawh il-klijenti. Huwa ġie rrappurtat u lil Connecta tneħħitilha l-awtorizzazzjoni li kellha. P. Rytterborg miet f’Novembru tal-2010. Is-suċċessjoni tiegħu u Connecta ġew iddikjarati fi stralċ f’Diċembru 2010.
            
         
               42.
            
            
               Grupp minn dawk il-persuni ppreżentaw rikors kontra Länsförsäkringar, fejn talbuha kumpens, taħt l-assigurazzjoni ta’ responsabbiltà ċivili professjonali ta’ Connecta, għas-somom ta’ flus li kienu taw lil din l-aħħar kumpannija sabiex, skont kif spjegaw, tinvestihom f’assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital.
            
         
               43.
            
            
               Ir-rikorrenti sostnew li kienet saret medjazzjoni fl-assigurazzjoni u li Connecta kellha tassumi r-responsabbiltà, skont l-Artikolu 7 tal-Kapitolu 5 tal-Liġi 2005:405, għall-aġir ta’ P. Rytterborg. Għalhekk, il-kumpannija tal-assigurazzjoni Connecta kellha tħallas il-kumpens korrispondenti.
            
         
               44.
            
            
               Länsförsäkringar argumentat li d-danni ma sarux fir-rigward tal-attività assigurata minħabba li, fost raġunijiet oħra, din kienet relatata ma’ prodotti fittizji. Għalhekk, l-azzjoni ta’ P. Rytterborg, ma kinitx tikkonsisti f’medjazzjoni fl-assigurazzjoni u, għaldaqstant, ma taqax la fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Liġi 2005:405, u lanqas, konsegwentement, taħt l-assigurazzjoni tar-responsabbiltà ċivili professjonali.
            
         
               45.
            
            
               Skont il-qorti tal-ewwel istanza, id-dannu kien essenzjalment kopert mill-assigurazzjoni tar-responsabbiltà ċivili professjonali, u għalhekk essenzjalment laqgħet it-talba. Hija kkonstatat li r-rikorrenti kellhom l-intenzjoni li jissottoskrivu assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital u li, minħabba l-mod kif aġixxa magħhom P. Rytterborg, setgħu leġittimament jaħsbu li kienet medjazzjoni dwar kuntratti ta’ assigurazzjoni reali. Mill-perspettiva tal-protezzjoni tal-konsumatur, l-opinjoni fondata tar-rikorrenti dwar l-intenzjoni ta’ P. Rytterborg tiddefendi bis-saħħa l-konklużjoni li kien hemm medjazzjoni fl-assigurazzjoni.
            
         
               46.
            
            
               Filwaqt li ħadet inkunsiderazzjoni li l-kunċett ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni jinkludi l-atti preparatorji u li Connecta kienet verament wettqet attività ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni, il-qorti tal-ewwel istanza ddeċidiet li, minħabba kif ġraw l-avvenimenti, setgħu jiġu inklużi oġġettivament fil-kunċett ta’ medjazzjoni.
            
         
               47.
            
            
               Madankollu, skont il-qorti tal-appell, l-azzjoni li qiegħda tiġi diskussa ma kinitx tippreżumi medjazzjoni fl-assigurazzjoni, għalhekk irrevokat is-sentenza appellata u ċaħdet ir-rikors. Il-fatt li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni interess fil-protezzjoni tal-konsumatur, ma jfissirx li l-opinjoni suġġettiva tal-konsumatur dwar xi tfisser medjazzjoni fl-assigurazzjoni hija rilevanti. Oġġettivament — irrispettivament mill-fehma tal-konsumatur — ma saritx medjazzjoni fl-assigurazzjoni. Għaldaqstant, it-talba mressqa ma kinitx koperta mill-assigurazzjoni tar-responsabbiltà ċivili professjonali.
            
         
               48.
            
            
               Il-persuni leżi appellaw quddiem il-Högsta domstolen (qorti suprema). Huma jsostnu li dak li ġara hija eventwalità koperta mill-assigurazzjoni tar-responsabbiltà ċivili professjonali. Huma allegaw, b’mod partikolari, li l-azzjoni ta’ P. Rytterborg kienet tinkludi medjazzjoni fl-assigurazzjoni, minħabba li kienet relatata mill-qrib mal-attività awtentika, suġġetta għall-awtorizzazzjoni, imwettqa minn Connecta.
            
         
         III. Id-domandi preliminari
      
      
               49.
            
            
               Minħabba l-kontroversja legali mqajma fiż-żewġ tilwimiet, Högsta domstolen (qorti suprema) titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi d-domandi li ġejjin:
               “T 25‑16
               
                        1 a)
                     
                     
                        Id-Direttiva 2002/92 tkopri attività fejn intermedjarju fl-assigurazzjoni ma kellu l-ebda intenzjoni li jikkonkludi kuntratt ta’ assigurazzjoni reali? Huwa rilevanti jekk din l-intenzjoni kienet assenti qabel ma bdiet l-attività jew bdiet teżisti biss sussegwentement?
                     
                  
                        1 b)
                     
                     
                        Fis-sitwazzjoni prevista fid-domanda 1(a), huwa rilevanti jekk l-intermedjarju wettaqx ukoll attività ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni xierqa flimkien ma’ attività fittizja?
                     
                  
                        1 c)
                     
                     
                        Fis-sitwazzjoni prevista fid-domanda 1(a) ukoll, huwa rilevanti li l-attività dehret, prima facie, lill-klijent bħala xogħol preparatorju għall-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ assigurazzjoni? Il-fehma tal-klijent, kemm jekk fondata jew infondata, ta’ jekk kinitx involuta l-medjazzjoni fl-assigurazzjoni, hija ta’ xi rilevanza?
                     
                  T 2761‑15
               
                        2 a)
                     
                     
                        Id-Direttiva 2002/92 tirregola l-pariri, ekonomiċi jew mod ieħor, mogħtija b’konnessjoni mal-medjazzjoni fl-assigurazzjoni iżda li bħala tali ma jikkonċernawx l-iffirmar attwali jew il-kontinwazzjoni ta’ kuntratt ta’ assigurazzjoni? F’dan ir-rigward, x’japplika, b’mod partikolari, fir-rigward ta’ pariri dwar it-tqegħid tal-kapital fil-kuntest ta’ assigurazzjoni ta’ kapital?
                     
                  
                        2 b)
                     
                     
                        Il-pariri msemmija fid-domanda 2(a), fejn, b’definizzjoni, jikkostitwixxu pariri dwar l-investiment skont id-Direttiva 2004/39, huma wkoll jew minflok koperti mid-dispożizzjonijiet ta’ din id-direttiva? Jekk dawn il-pariri huma koperti wkoll mid-Direttiva 2004/39, sett ta’ regoli wieħed jieħu preċedenza fuq l-ieħor?”
                     
                  
         
               50.
            
            
               Erba’ gruppi ta’ rikorrenti ppreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub esklużivament dwar id-domandi relatati mal-kawża Strobel et vs Länsförsäkringar, filwaqt li Länsförsäkringar, il-Gvern Svediż, il-Gvern Ċek u l-Kummissjoni ppreżentawhom għaż-żewġ kawżi.
            
         
               51.
            
            
               Is-seduta saret fl-14 ta’ Settembru 2017 u fiha Länsförsäkringar, il-Gvern Svediż, il-Gvern Ċek u l-Kummissjoni ppreżentaw osservazzjonijiet orali.
            
         
         IV. Analiżi tad-domandi preliminari
      
      
               52.
            
            
               Il-domandi magħmula mill-qorti tar-rinviju jistgħu jwasslu għal żewġ problemi ta’ intrepretazzjoni tal-punt 3 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2002/92, iddifferenzjati ċarament u b’diffikultajiet differenti. L-ewwel waħda tista’ titwieġeb b’mod sempliċi, filwaqt li t-tieni waħda teħtieġ analiżi iktar fil-fond, minħabba l-kumplessità tagħha.
            
         
         
            A.
          
            L-ewwel domanda: l-applikazzjoni tad-Direttiva 2002/92 għall-attivitajiet ta’ medjazzjoni f’kuntratti ta’ assigurazzjoni mwettqa b’intenzjoni frawdolenti
         
      
      
               53.
            
            
               Permezz tad-domandi magħmula fil-Kawża T 25/16, il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf jekk l-attività ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni, iddefinita fil-punt 3 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2002/92, tinkludix l-attivitajiet ta’ intermedjarju li, filwaqt li pprovda s-servizzi tiegħu lil ċerti klijenti u kkunsidra l-atti preparatorji għall-konklużjoni ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni magħhom, fil-verità, kellu l-intenzjoni li jqarraq bihom u japproprja ruħu minn flushom b’mod illegali.
            
         
               54.
            
            
               Il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf jekk, għal dan il-għan, huwiex rilevanti l-mument li fih inkixfet l-intenzjoni frawdolenti tal-intermedjarju, it-twettiq minn din il-persuna ta’ attivitajiet ta’ medjazzjoni legali ma’ klijenti oħra u l-fehma tal-klijent dwar l-attività ta’ medjazzjoni frawdolenti.
            
         
               55.
            
            
               Länsförsäkringar tiddefendi interpretazzjoni suġġettiva tal-kunċett ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni stipulat fil-punt 3 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2002/92: ma hemmx medjazzjoni jekk l-allegat intermedjarju ma kellux l-intenzjoni li jikkonkludi kuntratt ta’ assigurazzjoni reali. Fl-opinjoni tagħha, l-attivitajiet illegali b’dehra ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni ma jinkwadrawx f’dan il-kunċett u l-kumpens għad-danni li ġarrbu l-klijenti għandu jingħata permezz tal-implementazzjoni tar-regoli tar-responsabbiltà ċivili għall-kriminalitajiet, li ma humiex dawk applikabbli għall-attivitajiet ta’ provvista ta’ servizzi ta’ assigurazzjoni.
            
         
               56.
            
            
               Fl-istess linja, Länsförsäkringar taħseb li huwa irrilevanti l-mument li fih inkixfet l-intenzjoni illegali tal-intermedjarju, kemm jekk din kienet hemm mill-bidu tar-relazzjonijiet tiegħu mal-klijent kemm jekk ġiet iktar tard, matul l-attivitajiet preparatorji tal-kuntratt ta’ assigurazzjoni. Fil-mument li tinkixef l-intenzjoni frawdolenti, tisparixxi dik li jiġi konkluż kuntratt ta’ assigurazzjoni u ma tibqax involuta attività ta’ medjazzjoni suġġetta għad-Direttiva 2002/92. Bl-istess mod, huwa irrilevanti jekk il-persuna li wettqet il-frodi kinitx qiegħda twettaq, fl-istess ħin, attivitajiet oħra ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni b’mod tajjeb, minħabba li ma jagħmilx sens li dawn jibdlu l-aġir frawdolenti f’wieħed legali.
            
         
               57.
            
            
               Għall-kuntrarju, l-erba’ gruppi ta’ rikorrenti f’din it-tilwima, il-Gvern Ċek u l-Kummissjoni jiddefendu interpretazzjoni oġġettiva ta’ dan il-kunċett. Id-Direttiva 2002/92 tinkwadra fi kwalunkwe attività preparatorja għall-konklużjoni ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni, indipendentement mill-intenzjoni suġġettiva tal-intermedjarju.
            
         
               58.
            
            
               Naqbel ma’ din l-aħħar teorija għax nemmen li l-interpretazzjoni oġġettiva tal-kunċett ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni hija xierqa. Din l-opinjoni ma tistax tistrieħ fuq l-intenzjonijiet jew il-perċezzjonijiet tal-persuni fiżiċi li jaġixxu fil-kapaċità tagħhom bħala impjegati jew diretturi ta’ kumpannija involuta pubblikament fil-medjazzjoni fl-assigurazzjoni. Li wieħed jindirizza dawn il-fatturi suġġettivi jwassal għal applikazzjoni imprevidibbli tar-regola, kuntrarju għall-eżiġenzi tal-principju taċ-ċertezza legali.
            
         
               59.
            
            
               Mill-kriterji ermenewtiċi applikabbli biex jispjegaw il-profili tal-medjazzjoni fl-assigurazzjoni, l-ewwel wieħed huwa litterali. Permezz tiegħu wieħed jifhem, skont il-punt 3 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2002/92, “attivitajiet ta’ introduzzjoni, proposti jew it-twettieq ta’ xogħol ieħor preparatorju għall-konklużjoni ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni […]”.
            
         
               60.
            
            
               Id-definizzjoni tenfasizza l-attività, mhux l-intenzjonijiet suġġettivi ta’ min jipprattikaha. Huwa suffiċjenti li impriża li l-iskop tagħha huwa l-medjazzjoni fl-assigurazzjoni (u hija awtorizzata mill-Amministrazzjoni) toffri s-servizzi professjonali tagħha lill-klijenti sabiex jiġi preżunt li din topera f’din il-kwalità, u b’hekk il-klijenti jkunu jistgħu jafdaw li din se twettaq ix-xogħlijiet b’mod effettiv qabel l-iffirmar ta’ kuntratt ta’ assigurazzjoni. Mingħajr dubju, dawn jinkludu l-attivitajiet preparatorji għall-konklużjoni tal-imsemmi kuntratt (
                     13
                  ).
            
         
               61.
            
            
               Skont l-ispjegazzjoni tal-qorti tar-rinviju, kollox juri li Connecta kienet magħrufa bħala dik li kienet, impriża intermedjarja tal-assigurazzjoni, irreġistrata u li kienet ilha topera legalment fl-Isvezja mill-2004. Kienet din l-impriża li pprovdiet is-servizzi ta’ medjazzjoni lill-klijenti, b’tali mod li kien irrilevanti li xi ħadd jew xi wħud mill-impjegati tagħha (jew inkluż id-Direttur Eżekuttiv tagħha) (
                     14
                  ) jabbużaw mill-attivitajiet karatteristiċi tal-medjazzjoni biex ifasslu u jikkommettu frodi għad-dannu tal-klijenti billi japproprjaw ruħhom mill-fondi tagħhom.
            
         
               62.
            
            
               L-interpretazzjoni sistematika tad-Direttiva 2002/92 twassal għal dan l-istess riżultat. L-Artikolu 4(4) tagħha (“L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jipproteġu l-klijenti kontra l-inabilità ta’ intermedjarju fl-assigurazzjoni li jittrasferixxi l-premium ta’ impriża ta’ assigurazzjoni”) jinkludi, fil-medjazzjoni fl-assigurazzjoni, il-każijiet li fihom l-intermedjarji ma ttrasferixxewx il-primjums fl-impriżi ta’ assigurazzjoni, li huwa dak li jiġri f’każijiet ta’ frodi bħal dak ta’ Connecta.
            
         
               63.
            
            
               L-interpretazzjoni teleoloġika tad-Direttiva 2002/92 tiġġustifika wkoll il-kunċett oġġettiv tal-attività ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni. L-għan tal-armonizzazzjoni mwettqa minn din id-direttiva huwa li tiffavorixxi l-protezzjoni tal-konsumaturi ta’ assigurazzjoni, skont dak li jingħad b’mod espliċitu fil-premessi 7, 8 u 17 tagħha (
                     15
                  ). Interpretazzjoni suġġettiva tal-kunċett tal-medjazzjoni fl-assigurazzjoni, li twasslu sabiex jiddependi fuq l-intenzjoni tal-intermedjarju, timplika tnaqqis fil-garanziji li l-Direttiva 2002/92 tistabbilixxi favur il-konsumaturi ta’ assigurazzjoni.
            
         
               64.
            
            
               Kif argumentat il-Kummissjoni fl-osservazzjonijiet tagħha, kieku l-attività ta’ medjazzjoni kienet tiddependi fuq l-intenzjoni tal-intermedjarju, kienet tinħoloq il-kontradizzjoni li dan kien ikun jista’ jinvoka l-intenzjoni frawdolenti tiegħu, preċiżament biex joħroġ mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2002/92 u ma jassumix ir-responsabbiltajiet imposti fuqu.
            
         
               65.
            
            
               Għalhekk, huwa suffiċjenti li l-klijenti jkunu informati bl-azzjonijiet tal-impriża intermedjarja, f’termini oġġettivi, fejn jidhru xogħlijiet preparatorji għall-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ assigurazzjoni. Nirrepeti, hija irrilevanti l-intenzjoni tal-impjegat (jew direttur) tal-impriża msemmija li intervjena f’dawn l-attivitajiet, kemm jekk verament kien jaspira li jopera skont l-obbligi tiegħu, kif ukoll jekk ħataf l-okkażjoni biex iqarraq bil-klijent. Huwa daqstant irrilevanti jekk l-intenzjonijiet interjuri tiegħu kinux hemm mill-bidu tar-relazzjoni tiegħu mal-klijent jew jekk ġewx iktar tard, matul l-attivitajiet preparatorji tal-kuntratt suċċessiv.
            
         
               66.
            
            
               L-impriża intermedjarja titqies responsabbli wkoll għad-dannu kkawżat mill-impjegati jew id-diretturi tagħha, meta dawn jidhru quddiem terzi bħala dipendenti fuqha u meta jkun hemm konnessjoni bejn l-azzjoni illegali li titwettaq u l-attività karatteristika tal-kumpannija. Nemmen li ż-żewġ fatturi huma preżenti f’din il-kawża, u għalhekk l-approprjazzjoni tal-fondi attribwita lid-direttur li abbuża mill-poter tiegħu saret b’konnessjoni max-xogħol intermedjarju ta’ min quddiem il-klijenti deher bħala rappreżentant ta’ din il-kumpannija li, taħt din il-kundizzjoni, ingħatawlha dawn il-fondi.
            
         
               67.
            
            
               L-interpretazzjoni tal-kunċett ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni li nipproponi wkoll trendi irrilevanti l-perċezzjoni tal-klijent, li tikkwalifika x-xogħlijiet preparatorji ta’ kuntratt ta’ assigurazzjoni bħala medjazzjoni jew le. Länsförsäkringar ukoll tirrikonoxxi dan billi targumenta li, f’każ kuntrarju, il-konsumatur jista’ jipperċipixxi frodi kumplessa u mfassla tajjeb bħala medjazzjoni reali, filwaqt li frodi inqas kumplessa u sofistikata jista’ ma jikkunsidrahiex bħala tali, biex ma tinkixifx l-intenzjoni frawdolenti. Fl-opinjoni tiegħi, dan l-argument huwa loġiku, iżda ma huwiex koerenti mal-fatt li din il-kumpannija tikkunsidra l-intenzjoni tal-intermedjarju bħala deċiżiva biex tiddetermina jekk teżistix medjazzjoni fl-assigurazzjoni jew le.
            
         
               68.
            
            
               Konsegwenza ta’ dan, il-punt 3 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2002/92 jinkludi l-attivitajiet ta’ intermedjarju li jwettaq attivitajiet preparatorji għal diversi klijenti bl-intenzjoni li jiġu konklużi kuntratti ta’ assigurazzjoni, kemm jekk jaħdem b’intenzjoni frawdolenti jew le, u tkun xi tkun il-perċezzjoni tal-klijenti dwar l-azzjonijiet tiegħu. Ir-responsabbiltajiet tal-impriżi intermedjarji li jistgħu jkunu involuti fl-eżerċizzju ta’ dawn l-attivitajiet meta jwettqu abbuż professjonali għandhom ikunu koperti mill-assigurazzjoni tar-responsabbiltà ċivili professjonali tagħhom.
            
         
         
            B.
          
            It-tieni domanda: il-medjazzjoni fl-assigurazzjoni għalll-ħajja f’kapital: medjazzjoni fl-assigurazzjoni jew intermedjazzjoni finanzjarja?
         
      
      
               69.
            
            
               Fit-tilwima T 2761‑15, wara li ngħata pariri mill-impriża EWMG, I. Mattson issottoskriva assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital, li tgħaqqad kuntratt ta’ assigurazzjoni għall-ħajja flimkien ma’ investiment fi strument finanzjarju strutturat.
            
         
               70.
            
            
               Fid-dawl ta’ dawn il-fatti (u ta’ dawk sussegwenti, li jilħqu l-qofol meta jintilef l-ammont investit), il-qorti tar-rinviju titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tiddetermina jekk il-pariri ta’ EWMG għandhomx jiġu kkunsidrati bħala medjazzjoni fl-assigurazzjoni inkluża fil-kamp tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2002/92 jew jekk, għall-kuntrarju, għandhomx jiġu kklassifikati bħala pariri dwar l-investmenti suġġetti għad-Direttiva MiFID I. Il-qorti tar-rinviju talludi wkoll għall-possibbiltà li jiġu applikati ż-żewġ Direttivi flimkien
            
         
               71.
            
            
               Qabel ma nipproponi r-risposta għal din id-domanda kumplessa, nemmen li jeħtieġ li ssir kunsiderazzjoni preliminari u jiġu analizzati l-karatteristiċi u s-sett ta’ regoli applikabbli għall-assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital.
            
         
         1. Kunsiderazzjoni preliminari
      
      
               72.
            
            
               Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tikklassifika l-pariri mogħtija f’dan il-każ u tikkjarifika x’kienet preċiżament it-tip ta’ relazzjoni kuntrattwali bejn EWMG u I. Mattson. Din tista’ tkun kemm dwar assigurazzjoni għall-ħajja konnessa ma’ prodott ta’ investiment, kif ukoll dwar strument finanzjarju sempliċi, indipendenti mill-assigurazzjoni. Fil-każ tal-aħħar, EWMG ma tkunx wettqet attività ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni, iżda tkun tat pariri dwar investment (li, kif jirriżulta mill-proċess, ma kellhiex l-awtorizzazzjoni meħtieġa tal-Awtorità għas-Sorveljanza tas-Swieq Finanzjarji biex tagħmel dan).
            
         
               73.
            
            
               Skont il-Gvern Svediż u Länsförsäkringar, I. Mattsson xtara prodott finanzjarju kumpless taħt il-kopertura ta’ assigurazzjoni għall-ħajja, u għalhekk jipproponu l-applikazzjoni tad-Direttiva MiFID I. Skont il-Kummissjoni u l-Gvern Ċek, għall-kuntrarju, huwa każ ta’ kuntratt ta’ assigurazzjoni għall-ħajja bi prodott ta’ investiment, irregolat mid-Direttiva 2002/92.
            
         
               74.
            
            
               Il-qorti tar-rinviju qajjmet diversi aspetti li jidher li jindikaw li l-kuntratt li sar minn I. Mattson, bil-medjazzjoni ta’ EWMG, kien wieħed ta’ assigurazzjoni tal-ħajja b’depożitu, jiġifieri, verżjoni oħra tal-kuntratti ta’ assigurazzjoni marbuta ma’ unitajiet jew fondi ta’ investiment, magħrufa bħala “unit-linked”, komuni f’ħafna Stati Membri.
            
         
               75.
            
            
               Jekk dan huwa il-każ, huwa tip ta’ kuntratt li jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-assigurazzjoni (u, konsegwenza ta’ dan, li possibbli jiġi inkluż fil-medjazzjoni fl-assigurazzjoni). Il-Qorti tal-Ġustizzja rreferiet għalih u ddikjarat li “il-kuntratti msejħa ‘unit linked’ jew ‘marbuta ma’ fondi ta’ investiment’, […] [jaqgħu] taħt klassi ta’ assigurazzjoni għall-ħajja, u dan kif jirriżulta espressament mill-punt III tal-Anness I tad-Direttiva ‘assigurazzjoni għall-ħajja’, moqri flimkien mal-Artikolu 2(1)(a) ta’ din id-direttiva” (
                     16
                  ). Il-kuntratt analizzat f’dik is-sentenza kellu karatteristiċi li japprossimawh ma’ dak li qiegħed jiġi diskuss bħalissa (
                     17
                  ).
            
         
               76.
            
            
               Għalhekk, ser nibda b’din il-premessa, bir-riżerva li, kif spjegajt, il-qorti tar-rinviju biss tinsab f’pożizzjoni li tieħu deċiżjoni dwar it-tip ta’ kuntratt inkwistjoni fit-tilwima b’għarfien sħiħ tal-kunsiderazzjonijiet kollha involuti.
            
         
               77.
            
            
               Minnufih irrid nipprovdi informazzjoni addizzjonali, li tista’ tkun utli għall-qorti tar-rinviju. Il-kumpannija EMWG u l-impjegat li ta l-pariri lil I. Mattson kienu intermedjarji fl-assigurazzjoni, b’liċenzja mill-awtoritajiet Svediżi sabiex iwettqu biss attivitajiet ta’ assigurazzjoni, mhux ta’ intermedjazzjoni finanzjarja. Jekk lil I. Mattson tawh parir biex jiffirma dak li kien jidher bħala assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital li, fil-verità, kien sempliċement strument finanzjarju strutturat (jiġifieri, jekk aġixxew bħala intermedjarji finanzjarji ġenwini), huma ma jkunux ikkonformaw mal-leġiżlazzjoni relatata mal-qasam tal-assigurazzjoni, b’tali mod li kkawżaw danni lill-klijent. Dan l-abbuż professjonali gravi jagħmilha possibbli li l-klijenti leżi jitolbu kumpens għad-dannu kkawżat. Għar-raġuni li ma jistgħux jiġu affrontati (f’dan il-każ, minħabba li EWMG falliet), l-assigurazzjoni tagħhom obbligatorja għal responsabbiltà ċivili professjonali (
                     18
                  ) għandha, fil-prinċipju, tkoprihom.
            
         
         2. L-evoluzzjoni tas-sistema legali tal-kuntratti ta’ assigurazzjoni għall-ħajja marbuta ma’ unitajiet (“unit linked”) fid-dritt tal-Unjoni
      
      
               78.
            
            
               Dawn il-kuntratti huma forma ta’ assigurazzjoni għall-ħajja li nfirxet bħala riżultat tal-globalizzazzjoni finanzjarja. Huma differenti mill-assigurazzjoni għall-ħajja tradizzjonali fir-rigward tat-teħid tar-riskju, fatt li jagħmilhom iktar “perikolużi” għall-konsumaturi (
                     19
                  ).
            
         
               79.
            
            
               Fl-assigurazzjoni għall-ħajja tradizzjonali, l-assiguratur jirċievi l-primjums u jinvestihom f’ismu u għar-riskju tiegħu billi joffri lid-detentur redditu minimu, ikkalkulat b’mod tekniku. Fl-assigurazzjonijiet għall-ħajja marbuta ma’ unitajiet, għall-kuntrarju, l-assiguratur jinvesti l-primjum imħallas f’titoli jew fondi magħżula mid-detentur innifsu, li jieħu r-riskju tal-evoluzzjoni tiegħu (ir-redditu jvarja, għalhekk jiddependi mill-valur tal-assi investiti fil-mument meta wieħed jirċievi l-benefiċċju).
            
         
               80.
            
            
               Huwa indispensabbli li assigurazzjoni ta’ dan it-tip tinkludi prodott ibridu ta’ assigurazzjoni għall-ħajja flimkien ma’ investiment, minħabba li jekk tkun tinkludi biss investment finanzjarju ma tkunx kuntratt ta’ assigurazzjoni reali (
                     20
                  ).
            
         
               81.
            
            
               Il-proliferazzjoni ta’ din l-assigurazzjoni għall-ħajja marbuta ma’ unitajiet tista’ tkun minħabba li, fost fatturi oħrajn, tirċievi trattament ta’ taxxa iktar favorevoli għall-investimenti (dan jidher li qiegħed jiġri fl-Isvezja, skont l-informazzjoni tal-Gvern Svediż). Ma’ dan jiżdiedu l-intervent, li kull ma jmur jikber, mill-banek fl-attivitajiet tal-assigurazzjoni, u t-tiftix mill-kumpaniji ta’ assigurazzjoni għal opportunitajiet ta’ investiment aħjar għall-kapital li jirċievu.
            
         
               82.
            
            
               Fl-assigurazzjoni għall-ħajja marbuta mal-investiment, ix-xogħol tal-intermedjarju fl-assigurazzjoni huwa rilevanti ħafna għall-klijenti bl-imnut li ma għandhomx għarfien finanzjarju speċjalizzat, li jistgħu ma jkunux konxji la mir-riskji li jieħdu u lanqas mill-ispejjeż involuti meta jiġi konkluż kuntratt. Kemm minħabba l-konsegwenzi negattivi tat-terminazzjoni, kif ukoll minħabba l-ispiża ikbar tal-prodotti, pariri li ma humiex adegwati jistgħu jwasslu sabiex dawn il-klijenti jħallsu iktar f’kummissjonijiet u jispiċċaw maqbuda fi prodotti li jwasslu għal penalizzazzjoni jekk huma jkunu jridu joħorġu minnhom (
                     21
                  ).
            
         
               83.
            
            
               Minħabba li dawn ir-riskji għall-konsumaturi ma kinux jitqiesu fis-sħiħ sa ma faqqgħet il-kriżi finanzjarja tal-2008, id-Direttiva 2002/92 kienet nieqsa minn regoli speċifiċi dwar il-medjazzjoni fil-bejgħ ta’ prodotti kumplessi ta’ assigurazzjoni għall-ħajja bi prodotti ta’ investiment. L-assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital kienet tinbiegħ taħt il-protezzjoni tad-dispożizzjonijiet ġenerali applikabbli għall-medjazzjoni għall-bejgħ tal-prodotti ta’ assigurazzjoni kollha, għalkemm dan huwa ta’ riskju ikbar għad-detenturi li ma humiex professjonali. Lanqas ma kien hemm dispożizzjonijiet speċifiċi dwarha fid-Direttiva MiFID I.
            
         
               84.
            
            
               Għall-kuntrarju, id-Direttiva MiFID II, li l-perijodu għat-traspożizzjoni tagħha fid-drittijiet interni skada fit-3 ta’ Lulju 2017 u li se tħalli effett mit-3 ta’ Jannar 2018, ikkunsidrat speċifikament il-kuntratti ta’ assigurazzjoni marbuta mal-investiment. B’mod konkret, hija rreferiet għall-emenda tad-Direttiva 2002/92 li dak iż-żmien kienet qiegħda ssir.
            
         
               85.
            
            
               L-Artikolu 91 tad-Direttiva MiFID II sempliċement jemenda d-Direttiva 2002/92 sabiex tinkorpora l-kunċett ta’ “prodott ta’ investiment ibbażat fuq l-assigurazzjoni” (
                     22
                  ), bħala t-13-il punt tal-Artikolu 2 tagħha u jżid kapitolu ġdid IIIa sabiex jistabbilixxi rekwiżiti addizzjonali għall-protezzjoni tal-klijent, li jridu jiġu osservati kemm mill-attivitajiet ta’ medjazzjoni kif ukoll dawk ta’ bejgħ dirett ta’ dawk il-prodotti (imwettqa mill-kumpaniji tal-assigurazzjoni) (
                     23
                  ).
            
         
               86.
            
            
               Wara d-Direttiva MiFID II, ir-Regolament Nru 1286/2014 (
                     24
                  ) jiddefinixxi “prodott ta’ investiment ibbażat fuq l-assigurazzjoni” bħala “prodott ta’ assigurazzjoni li joffri valur fil-maturità jew valur ta’ ċessjoni u meta dak il-valur fil-maturità jew dak il-valur ta’ ċessjoni ikunu kompletament jew parzjalment esposti, direttament jew indirettament, għall-varjazzjonijiet tas-suq”. Il-kuntratti ta’ assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital jaqgħu taħt dan il-kunċett u l-Artikolu 2 jipprevedi l-applikazzjoni ta’ dan ir-regolament għall-persuni li jipproduċuhom, ibigħuhom jew jipprovdu pariri dwarhom, fejn fosthom insibu lill-intermedjarji fl-assigurazzjoni.
            
         
               87.
            
            
               L-aħħar pass fir-regolazzjoni tal-kuntratti ta’ assigurazzjoni ta’ kapital ingħata mid-Direttiva 2016/97, li tirriformula u tħassar id-Direttiva 2002/92. Il-premessa 56 (
                     25
                  ) tagħha tirriproduċi l-għan tad-Direttiva MiFID II u tenfasizza li l-prodotti ta’ investiment ibbażati fuq l-assigurazzjoni (
                     26
                  ) huma suġġetti, minbarra għall-istandards tal-kondotta ddefiniti għall-prodotti tal-assigurazzjoni kollha, għal “standards speċifiċi dwar l-provvista ta’ informazzjoni, rekwiżiti għall-adegwatezza tal-konsulenza u restrizzjonijiet fuq ir-rimunerazzjoni” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
            
         
               88.
            
            
               Id-Direttiva 2016/97 tistabbilixxi r-rekwiżiti addizzjonali li għandhom jiġu ssodisfati mill-intermedjarji fl-assigurazzjoni u l-impriżi ta’ assigurazzjoni relatati mal-prodotti ta’ investiment ibbażati fuq l-assigurazzjoni. Dawn jirreferu, b’mod partikolari, għall-prevenzjoni ta’ kunflitti ta’ interess u l-ġestjoni tagħhom (Artikoli 27 u 28), għall-informazzjoni lill-klijenti (Artikolu 29); u l-“valutazzjoni tal-idoneità u tal-adegwatezza u r-rappurtar lill-klijenti” (Artikolu 30).
            
         
               89.
            
            
               Din l-istorja leġiżlattiva kumplessa tiżvela li l-legiżlatur xtaq li l-bejgħ tal-kuntratti ta’ assigurazzjoni ta’ kapital ikun suġġett, permezz ta’ intermedjarji, għar-regoli applikabbli għad-distribuzzjoni tal-assigurazzjoni u l-attività ta’ assigurazzjoni.
            
         
               90.
            
            
               Din l-għażla leġiżlattiva ġiet akkumpanjata mill-istabbiliment ta’ standards għall-protezzjoni tal-konsumatur komparabbli ma’, iżda li ma humiex identiċi, għal dawk li d-Direttiva MiFID II timponi fuq l-impriżi li jbigħu strumenti finanzjarji. Dan huwa loġiku minħabba li, fir-realtà, huma kuntratti ibridi li jgħaqqdu assigurazzjoni għall-ħajja ma’ prodott finanzjarju.
            
         
               91.
            
            
               L-għażla rrifjutata mil-leġiżlatur tal-Unjoni kienet, għalhekk, li t-tranżazzjonijiet jiġu suġġetti għall-istess kundizzjonijiet mitluba mill-kumpanniji li jwettqu intermedjazzjoni finanzjarja taħt is-sistema tad-Direttiva MiFID II.
            
         
               92.
            
            
               Dan l-argument jirrifjuta wkoll il-possibbiltà li tiġi suġġetta, b’mod akkumulattiv, il-medjazzjoni fl-assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital kemm għas-sistema tad-Direttiva 2016/97 kif ukoll għal dik tad-Direttiva MiFID II. L-ebda dispożizzjoni ta’ dawn id-direttivi ma tikkunsidra l-applikazzjoni tagħha b’mod simultanju ma’ dik l-attività.
            
         
         3. Risposta għad-domanda preliminari
      
      
               93.
            
            
               Kieku l-fatti tat-tilwima prinċipali seħħew fl-2018, kont nikkonkludi li kienu japplikaw għalihom id-Direttiva 2016/97 u d-dispożizzjonijiet tagħha dwar l-intermedjazzjoni jew id-distribuzzjoni ta’ prodotti ta’ investiment ibbażati fuq l-assigurazzjoni, kategorija li jaqa’ fiha, dejjem bir-riżervi msemmija hawn fuq, il-kuntratt konkluż minn I. Mattson (
                     27
                  ).
            
         
               94.
            
            
               Madankollu, il-kuntratt ġie ffirmat fl-2010, u għalhekk il-qorti tar-rinviju titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tikkjarifika jekk medjazzjoni intiża għas-sottoskrizzjoni ta’ assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital kinitx taqa’, dak iż-żmien, taħt id-Direttiva 2002/92, id-Direttiva MiFID I jew jekk kinux applikabbli ż-żewġ sistemi legali.
            
         
               95.
            
            
               Nibda, bħala premessa (għal darb’oħra, bir-riżerva li diġà tennejt), billi ngħid li mill-karatteristiċi tiegħu, l-għan tal-kuntratt kien l-assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital marbuta ma’ unitajiet (“unit-linked”) jew tip ta’ kuntratt simili ħafna għalih. Jekk dan kien il-każ, il-medjazzjoni sabiex dan jiġi konkluż hija suġġetta biss għad-Direttiva 2002/92, li tinibixxi l-applikazzjoni tad-Direttiva MiFID I.
            
         
               96.
            
            
               Bħall-partijiet kollha, nifhem li ma huwiex possibbli li intermedjarju fl-assigurazzjoni jkun suġġett b’mod simultanju għas-sistema tad-Direttiva 2002/92 u għas-sistema tad-Direttiva MiFID I, minħabba li dawn huma maħsuba għall-kontroll ta’ attivitajiet differenti u b’livell ta’ riskju differenti (
                     28
                  ).
            
         
               97.
            
            
               Fl-opinjoni tiegħi, in-nuqqas ta’ inklużjoni fid-Direttiva MiFID II tal-prodotti ta’ investiment ibbażati fuq l-assigurazzjoni u r-regolazzjoni tagħhom fid-Direttiva 2016/97 jikkonferma li l-għażla tal-leġiżlatur tal-Unjoni —issa espliċita, iżda preċedentement impliċita— kienet li l-intermedjarji fl-assigurazzjoni f’kapital jiġu suġġetti biss għas-sistema legali tad-direttivi dwar il-medjazzjoni fl-assigurazzjoni. F’dan ir-rigward, it-teorija sostnuta mill-Gvern Svediż waqt is-seduta, li tgħid li f’kuntratt ta’ assigurazzjoni għall-ħajja jkun hemm, fir-realtà, żewġ pariri differenti, wieħed (dwar l-assigurazzjoni) irregolat mid-Direttiva 2002/92 u l-ieħor (dwar l-investiment) irregolat mid-Direttiva MiFID I, għandha tiġi miċħuda. Assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital hija unità indiviżibbli u s-sistema legali tal-medjazzjoni f’dan it-tip ta’ kuntratt hija biss dik tad-Direttiva 2002/92.
            
         
               98.
            
            
               Irrid nispeċifika li, bħalma indika l-Gvern Svediż fl-osservazzjonijiet tiegħu, xejn ma jwaqqaf intermedjarju milli jwettaq “rwol doppju” u jissodisfa r-rekwiżiti tad-Direttiva 2002/92, inkwantu intermedjarju fl-assigurazzjoni, kif ukoll il-kontrolli tad-Direttiva MiFID I. F’dan il-każ, ir-responsabbiltà ċivili professjonali tiegħu tkun assigurata b’mod doppju u tiġi attivata meta jintervjeni f’attivitajiet li jikkorrispondu mal-medjazzjoni fl-assigurazzjoni jew fil-pariri dwar l-investiment, kif jirriżulta mill-Artikolu 8 tad-Direttiva 2006/49/KE (
                     29
                  ). Madankollu, dan ma kienx il-każ fil-kawżi inkwistjoni.
            
         
               99.
            
            
               Fl-opinjoni tiegħi, hemm diversi argumenti li jsostnu s-soluzzjoni li qiegħed nipproponi. L-ewwel nett, l-Artikolu 2(3) tad-Direttiva 2002/92 jiddefinixxi b’mod pjuttost wiesa’ l-medjazzjoni fl-assigurazzjoni li tinkludi “attivitajiet (
                     30
                  ) ta’ introduzzjoni, proposti jew it-twettieq ta’ xogħol ieħor preparatorju għall-konklużjoni ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni, jew li dawk il-kuntratti jiġu konklużi, jew f’għajnuna fl-amministrazzjoni jew twettieq (
                     31
                  ) ta’ dawk il-kuntratti, b’mod partikolari fil-każ ta’ talba”. Kemm il-pariri mogħtija qabel il-konklużjoni tal-kuntratt ta’ assigurazzjoni ta’ kapital, kif ukoll l-assistenza posterjuri għad-detentur, fir-rigward tal-evoluzzjoni finanzarja ta’ dan il-kuntratt, jaqgħu taħt l-attività tal-medjazzjoni fl-assigurazzjoni.
            
         
               100.
            
            
               It-tieni nett, id-Direttiva 2016/97 tikkonferma li l-medjazzjoni fl-assigurazzjoni ta’ kapital kienet suġġetta għad-Direttiva 2002/92. Id-Direttiva 2016/97, filwaqt li tirriformula u tissupplimenta din tal-aħħar, fil-punt 1 tal-Artikolu 2(1) tagħha tipprovdi l-istess definizzjoni ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni (għalkemm issa tirreferi għaliha bħala distribuzzjoni ta’ assigurazzjoni) u żżid il-każijiet possibbli li tista’ tinkludi. Mingħajr ma timmodifika l-kunċett ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni, tintroduċi b’mod espliċitu fil-kamp ta’ applikazzjoni tagħha l-“prodotti ta’ investiment ibbażati fuq l-assigurazzjoni” u tniżżel, fil-Kapitolu VI tagħha, ir-rekwiżiti addizzjonali li l-intermedjarji fl-assigurazzjoni għandhom jissodisfaw meta jagħtu pariri dwar dawn il-prodotti, li jinkludu kuntratti ta’ assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital, skont dak li diġà spjegajt. Id-Direttiva MiFID II ma inkluditx dawn il-prodotti fil-kamp ta’ applikazzjoni tagħha, fatt li jimplika li d-Direttiva MiFID I lanqas ma tinkludihom.
            
         
               101.
            
            
               It-tielet nett, l-analiżi tad-Direttiva MiFID I ma tippermettix li wieħed jikkonkludi li l-pariri dwar kuntratt ta’ assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital huma koperti minn din ir-regola, għall-kuntrarju ta’ qabel. Għaldaqstant, huma rilevanti l-esklużjonijiet previsti fl-ittri a), c) u j) tal-Artikolu 2(1) tagħha, li jirreferu rispettivament għal:
               
                        –
                     
                     
                        Impriżi tal-assigurazzjoni kif iddefiniti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 73/239/KEE u fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 2002/83/KE, u l-impriżi li jwettqu attivitajiet tar-riassigurazzjoni jew tar-retroċessjoni msemmija fid-Direttiva 64/225/KEE. Għalkemm ma ssirx allużjoni b’mod espliċitu għall-intermedjarji fl-assigurazzjoni rregolati mid-Direttiva 2002/92, l-esklużjoni tas-settur tal-assigurazzjoni mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva MiFID I hija evidenti.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Persuni li jipprovdu servizz ta’ investiment meta dan is-servizz jiġi pprovdut b’mod inċidentali matul attività professjonali u li din l-attività tkun irregolata mid-dispożizzjonijiet legali jew regolatorji jew minn kodiċi tal-etika li jirregola l-professjoni u li ma jeskludix il-provvediment ta’ dan is-servizz. Intermedjarju fl-assigurazzjoni jaqa’ f’din il-kategorija jekk l-attività prinċipali tiegħu tiffoka fuq il-pariri u l-ġestjoni ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni, b’tali mod li l-pariri finanzjarji, meta jingħataw dwar investimenti marbuta ma’ assigurazzjoni, isiru sempliċi azzjoni strumentali, jiġifieri, inċidentali (
                              32
                           )
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Persuni li jipprovdu pariri dwar l-investiment filwaqt li jwettqu attività professjonali oħra li ma hijiex irregolata mid-Direttiva MiFID I, sakemm il-provvediment ta’ dawn il-pariri ma jitħallasx b’mod esklużiv. Intermedjarju fl-assigurazzjoni li jitħallas b’mod esklużiv mid-detentur tal-assigurazzjoni ta’ kapital jew mill-kumpannija ta’ assigurazzjoni għandu jadatta għal dan u jibqa’ eskluż mid-Direttiva MiFID I.
                     
                  
         
               102.
            
            
               Ir-raba’ nett, id-Direttiva MiFID I ma tistax tiġi kkunsidrata applikabbli għal kuntratti ta’ assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital sempliċement għaliex il-prodott ta’ investiment ta’ dawn il-kuntratti jista’ jiġi inkluż f’wieħed mill-istrumenti finanzjarji previsti fis-Sezzjoni C tal-Anness I tad-Direttiva MiFID I. Din l-inklużjoni tiddependi minn kull tip ta’ kuntratt ta’ assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital u mill-istrument finanzjarju magħżul, li jaf ma jkunx jista’ jiġi inkwadrat f’dik is-sezzjoni (
                     33
                  ).
            
         
               103.
            
            
               Il-ħames u l-aħħar nett, it-talba għal protezzjoni ikbar tal-konsumaturi (detenturi/investituri) lanqas ma tiġġustifika li l-medjazzjoni fl-assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital tiġi suġġetta għas-sistema tad-Direttiva MiFID I, għalkemm ċertament din id-direttiva timponi iktar rekwiżiti fuq l-impriżi ta’ investiment u tistabbilixxi dispożizzjonijiet ta’ protezzjoni tal-investituri (Artikoli 19 sa 24) iktar stretti minn dawk tad-Direttiva 2002/92.
            
         
               104.
            
            
               Kif diġà tennejt, ir-riskju ekonomiku ikbar li jieħdu l-klijenti ta’ strumenti finanzjarji jirċievi protezzjoni superjuri minn dik mitluba f’każ ta’ detenturi ta’ assigurazzjoni. Madankollu, l-Artikolu 12 tad-Direttiva 2002/92 ukoll joffri lil dawn tal-aħħar, fil-każ ta’ assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital, livell ta’ protezzjoni adegwat għar-riskji speċifiċi tagħhom (
                     34
                  ). Ikun sproporzjonat li wieħed jimponi fuq l-intermedjarji ta’ assigurazzjoni li jissodisfaw id-dispożizzjonijiet kollha tad-Direttivi MiFID f’dan ir-rigward. Għalkemm iżżid il-protezzjoni tad-detenturi tal-assigurazzjoni għal-ħajja f’kapital u, b’mod simmetriku, l-obbligi tal-intermedjarji fl-assigurazzjoni li jagħtuhom il-pariri, id-Direttiva 2016/97 ma timponix li dawn tal-aħħar jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha li d-Direttiva MiFID II timponi fuq l-kumpaniji awtorizzati biex jagħtu pariri dwar l-investiment.
            
         
               105.
            
            
               Fi ftit kliem, nemmen li l-medjazzjoni fl-assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital, bħal dik inkwistjoni f’din it-tilwima, għandha tiġi rregolata mid-Direttiva 2002/92, mhux mid-Direttiva MiFID I.
            
         
         V. Konklużjoni
      
      
               106.
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet magħmula iktar ’il fuq, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi d-domandi tal-Högsta domstolen (qorti suprema, l-Isvezja) kif ġej:
               
                        “1)
                     
                     
                        Il-punt 3 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2002/92/KE tal-Parlament u tal-Kunsill Ewropew, tad-9 ta’ Diċembru 2002, dwar il-medjazzjoni fl-assigurazzjoni, jinkludi l-attivitajiet ta’ intermedjarju li, bl-awtorizzazzjoni amministrattiva pertinenti sabiex jaġixxi fil-kapaċità tiegħu, iwettaq attivitajiet preparatorji għal diversi klijenti bl-intenzjoni li jiġu konklużi kuntratti ta’ assigurazzjoni, anki jekk l-intenzjoni tiegħu tkun frawdolenti u tkun xi tkun il-perċezzjoni suġġettiva tal-klijenti dwar l-aġir tiegħu.
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Jekk il-kuntratti inkwistjoni fit-tilwimiet prinċipali jistgħu jiġu kklassifikati bħala kuntratti ta’ assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital, ‘unit-linked’ jew dawk relatati ma’ prodotti ta’ investiment ibbażati fuq l-assigurazzjoni, li għandu jiġi stabbilit mill-qorti tar-rinviju, l-intermedjarju fl-assigurazzjoni li jagħti pariri lil min jissottoskrivihom, ikun qiegħed iwettaq attività rregolata mid-Direttiva 2002/92, u mhux pariri dwar l-investiment suġġetti għad-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-21 ta’ April 2004, dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 85/611/KEE u 93/6/KEE u d-Direttiva 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 93/22/KEE.”
                     
                  
         (
            1
         )	Lingwa oriġinali: l-Ispanjol.
      (
            2
         )	Skont in-numerazzjoni nazzjonali, dan jirreferi għall-appell ta’ kassazzjoni T 25‑16.
      (
            3
         )	Skont in-numerazzjoni nazzjonali, dan jirreferi għall-appell ta’ kassazzjoni T 2761‑15.
      (
            4
         )	Fis-suq normalment tintuża l-espressjoni Ingliża “unit linked” għal dawk il-kuntratti fejn id-detentur jinvesti f’assigurazzjoni għall-ħajja li tindika l-assi li se jkun qiegħed jinvesti fihom, assi ddetenuti mill-kumpanija tal-assigurazzjoni li tassenjalhom il-polza.
      (
            5
         )	Direttiva tal-Parlament u tal-Kunsill Ewropew, tad-9 ta’ Diċembru 2002, dwar il-medjazzjoni fl-assigurazzjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 4, p. 330).
      (
            6
         )	Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-20 ta’ Jannar 2016, dwar id-distribuzzjoni tal-assigurazzjoni (riformulazzjoni) (ĠU 2016, L 26, p. 19).
      (
            7
         )	Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-21 ta’ April 2004, dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 85/611/KEE u 93/6/KEE u d-Direttiva 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 93/22/KEE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6 Vol. 7, p. 263) (iktar ’il quddiem id-“Direttiva MiFID I”).
      (
            8
         )	Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-15 ta’ Mejju 2014, dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (ĠU 2014, L 173, p. 349) (iktar ’il quddiem “Direttiva MiFID II”).
      (
            9
         )	Regolament (UE) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Novembru 2014, dwar dokumenti bl-informazzjoni ewlenija għal prodotti aggregati ta’ investiment għall-konsumaturi bbażati fuq l-assigurazzjoni (PRIIPs) (ĠU 2014, L 352, p. 1; rettifika fil-ĠU 2014, L 358, p. 50). Id-dħul tiegħu fis-seħħ ġie pospost għall-1 ta’ Jannar 2018 bir-Regolament (UE) 2016/2340 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-14 ta’ Diċembru 2016, li jemenda r-Regolament Nru 1286/2014 (ĠU 2016, L 354, p. 35).
      (
            10
         )	Il-Liġi 2005:405 tikkorrispondi għad-Direttiva 2002/92, f’dak li għandu x’jaqsam mal-kunċett ta’ medjazzjoni fl-assigurazzjoni.
      (
            11
         )	I. Mattson akkuża b’mod speċjali lil EWMG, fir-rigward tal-konklużjoni tal-assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital, li ma avżatux bir-riskju għoli li kien jimplika ċ-ċertifikat ta’ investiment jew talli ma tatux parir ma jagħmilx dan l-investiment, u talli, min-naħa l-oħra, ma pprovditlux informazzjoni korretta.
      (
            12
         )	La lagen (2007:528) om värdepappersmarknaden [Liġi (2007:528) tas-Suq Azzjonarju] u ta’ la lagen (2003:862) om finansiell rådgivning till konsumenter [Liġi (2003:862) dwar Pariri Finanzjarji għall-Konsumaturi].
      (
            13
         )	Mhux obbligatorju li l-kuntratt jiġi konkluż wara l-attivitajiet preparatorji, għalhekk mhux il-medjazzjoni kollha għandha neċessarjament twassal għal kuntratt ta’ assigurazzjoni suċċessiv.
      (
            14
         )	Il-partijiet tat-tilwima prinċipali jispjegaw li Connecta, membru tal-assoċjazzjoni Svediża tal-intermedarji fl-assigurazzjoni, kienet tbigħ assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital permezz ta’ pubbliċità fuq is-sit internet tagħha u permezz ta’ laqgħat ta’ informazzjoni (organizzati minn P. Rytterborg u ħaddiema oħra ta’ din il-kumpanija) ma’ persuni avvanzati fl-età, li kienu jinfurmawhom dwar il-vantaġġi ta’ din l-assigurazzjoni; ħafna minn dawk li kkonkludew kuntratt diġà kienu klijenti ta’ Connecta.
      (
            15
         )	Ara s-sentenza tas-17 ta’ Ottubru 2013, EEAE et (C‑555/11, EU:C:2013:668, punti 27 u 30).
      (
            16
         )	Sentenza tal-1 ta’ Marzu 2012, González Alonso (C‑166/11, EU:C:2012:119, punt 29). Id-Direttiva “assigurazzjoni għall-ħajja” li talludi għaliha s-sentenza hija d-Direttiva 2002/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-5 ta’ Novembru 2002, li tikkonċerna l-assigurazzjoni fuq il-ħajja (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 6, p. 3).
      (
            17
         )	B’mod konkret, “[…] assigurazzjoni għall-ħajja bi skambju għall-ħlas kull xahar ta’ primjums intiżi li jiġu investiti f’investimenti bi dħul fiss u f’investimenti bi dħul varjabbli u kif ukoll fi prodotti finanzjarji, li r-riskju finanzjarju tagħhom huwa sostnut mit-titolari tal-assigurazzjoni […]” (Sentenza tal-1 ta’ Marzu 2012, González Alonso, C‑166/11, EU:C:2012:119, punt 28).
      (
            18
         )	Infakkar li l-Artikolu 4(3) tad-Direttiva 2002/92 jitlob li l-assigurazzjoni tkopri r-responsabbiltà ċivili tal-intermedjarju f’każ ta’ negliġenza professjonali min-naħa tiegħu.
      (
            19
         )	Jista’ jidher sorprendenti l-fatt li f’dawn il-kuntratti huwa preċiżament id-detentur tal-polza li jassumi r-riskji finanzjarji, iżda dan huwa l-każ. Il-prodotti ta’ investiment ibbażati fuq l-assigurazzjoni jistgħu fir-realtà jispiċċaw ftit wisq “siguri”, jekk din il-klassifikazzjoni tittieħed fis-sens propju tagħha ta’ ċertezza, mingħajr dubju jew mingħajr riskju.
      (
            20
         )	Is-sentenza tal-qorti suprema Spanjola tat-12 ta’ Jannar 2015 (ES:TS:2015:254) annullat, minħabba kunsens ivvizzjat, żewġ kuntratti ta’ assigurazzjoni għall-ħajja “unit linked multiestrategia” tal-kumpanija ta’ assigurazzjoni C., mibjugħa bħala intermedjarji ta’ assigurazzjoni minn aġenziji tal-Banco S. F’din il-kawża, it-total tal-primjum imħallas ġie investit fi grupp ta’ fondi ġestiti minn ditta ta’ investiment li tappartjeni 100 % għall-grupp immexxi minn dan il-bank. Il-valur tal-fondi sfaxxa fix-xejn minħabba l-imsejjaħ “każ Madoff” u d-detenturi tilfu l-investiment tagħhom (il-bank offrilhom kumpens f’azzjonijiet privileġġjati). Banco S. offra prodott fejn il-flus tal-klijent kienu intiżi biex jitpoġġew f’fondi ta’ investiment ta’ kumpanija tal-bank stess li, għal raġunijiet fiskali, kienet ikkonkludiet kuntratt mal-kumpanija tal-assigurazzjoni C. sabiex l-investiment isir permezz ta’ assigurazzjoni għall-ħajja “unit linked”.
      (
            21
         )	Fl-2012, il-Kummissjoni kkwantifikat id-danni potenzjali tal-konsumatur f’massimu ta’ EUR 1.1 biljun, fi ħdan l-Unjoni, għall-bejgħ ta’ prodotti inadegwati ta’ assigurazzjoni għall-ħajja marbuta ma’ fondi ta’ investiment. Ara d-dokument ta’ ħidma tas-servizzi tal-Kummissjoni, Sommarju tal-evalwazzjoni tal-impatt, li jakkumpanja d-dokument tal-Proposta tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-medjazzjoni fl-assigurazzjoni, SWD (2012) 192 final, tat-3 ta’ Lulju 2012, p. 4.
      (
            22
         )	Ara t-traskrizzjoni tiegħu fil-punt 22. Dan jeskludi espressament mid-definizzjoni ta’ dawn il-prodotti l-assigurazzjonijiet differenti minn assigurazzjoni għall-ħajja, l-assigurazzjonijiet għall-ħajja tradizzjonali mingħajr prodott finanzjarju, is-sistemi ta’ pensjonijiet professjonali u l-prodotti ta’ pensjoni individwali.
      (
            23
         )	Ara l-punt 23 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      (
            24
         )	Ġeneralment magħruf bħala r-Regolament PRIIPs (akronimi Ingliżi li jfissru Packaged Retail and Insurance-based Investment Products).
      (
            25
         )	Ara t-traskrizzjoni tagħha fil-punt 15. Id-Direttiva 2016/97 titkellem dwar id-distribuzzjoni ta’ assigurazzjoni, minflok medjazzjoni, għar-raġuni li, minbarra l-medjazzjoni, tinkludi forom oħra addizzjonali ta’ distribuzzjoni marbuta ma’ teknoloġiji ġodda.
      (
            26
         )	Il-kunċett ta’ “prodotti ta’ investiment ibbażati fuq l-assigurazzjoni” huwa ddefinit fil-punt 17 tal-Artikolu 2(1) tagħha u jirriproduċi litteralment it-termini introdotti mid-Direttiva MiFID II fid-Direttiva 2002/92, kif ukoll l-esklużjonijiet previsti hemmhekk.
      (
            27
         )	Fis-subparagrafu 3.3 tal-osservazzjonijiet bil-miktub tagħha, Länsförsäkringar jidher li wkoll hija tal-istess opinjoni. Hija taċċetta li, fid-dawl tad-definizzjoni li tinsab fid-Direttiva 2016/97, is-sett ta’ regoli proprji għall-prodotti ta’ investiment ibbażati fuq l-assigurazzjoni kienu jkunu applikabbli għal din il-kawża, kieku kienet dik id-direttiva fis-seħħ minflok id-Direttiva 2002/92.
      (
            28
         )	Il-kontroll tad-ditti ta’ investiment li jbigħu jew jagħtu pariri fil-bejgħ ta’ servizzi finanzjarji huwa iktar strett, minħabba li l-istrumenti finanzjarji li jaħdmu bihom jimplikaw riskji għall-konsumatur li huma ogħla u iktar diffiċili biex wieħed jifhimhom. Għall-kuntrarju, il-kontroll fuq l-attivitajiet ta’ medjazzjoni tal-intermedjarji fl-assigurazzjoni huwa inqas, minħabba li anki r-riskju ta’ approprjazzjoni tal-patrimonju tal-klijenti huwa inqas.
      (
            29
         )	Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-14 ta’ Ġunju 2006, dwar l-adegwatezza tal-kapital ta’ kumpaniji tal-investiment u istituzzjonijiet ta’ kreditu (tfassil mil-ġdid) (ĠU 2006, L 177, p. 201). L-Artikolu 8 tagħha, fis-seħħ meta seħħew il-fatti, jistabbilixxi li jekk kumpannija ta’ investiment tkun irreġistrata wkoll bħala intermedjarja fl-assigurazzjoni, għandha tissodisfa r-rekwiżit tal-Artikolu 4(3) tad-Direttiva 2002/92 (assigurazzjoni ta’ indemnità professjonali), u, barra minn hekk, għandu jkollha: a) kapital inizjali ta’ EUR 25000, b) assigurazzjoni għall-indennizz professjonali li tkopri t-territorju kollu tal-Unjoni, jew garanzija oħra komparabbli kontra r-responsabiltajiet li jirriżultaw minn negliġenza professjonali, li jirrappreżentaw mill-inqas EUR 500000 li japplikaw għal kull talba għal danni u globalment għal EUR 750000 għal kull sena għat-talbiet kollha; jew c) kapital inizjali flimkien ma’ assigurazzjoni għall-indennizz professjonali f’forma li tirriżulta f’livell ta’ kopertura ekwivalenti għal dik imsemmija fil-punti (a) jew (b).
      Id-Direttiva 2006/49 ġiet mħassra bid-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Ġunju 2013, dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (ĠU 2013, L 176, p. 338), iżda l-kontenut tal-Artikolu 8 ġie riprodott mill-Artikolu 31(2) tad-Direttiva l-ġdida.
      (
            30
         )	Enfasi miżjuda minni.
      (
            31
         )	Enfasi miżjuda minni.
      (
            32
         )	Jekk intermedjarju fl-assigurazzjoni jagħti pariri dwar l-investiment bħala attività prinċipali, għandhom jintervjenu l-awtoritajiet amministrattivi nazzjonali ta’ kontroll u jitolbuh l-awtorizzazzjoni meħtieġa għad-ditti ta’ investiment skont id-Direttiva MiFID I.
      (
            33
         )	Il-fatt li fil-lista ta’ strumenti finanzjarji tas-Sezzjoni C tal-Anness 1 tad-Direttiva MiFID I ma hemmx il-kategorija ta’ “prodotti ta’ investiment ibbażati fuq l-assigurazzjoni” ma jfissirx li l-prodott finanzjarju mibjugħ mal-assigurazzjoni għall-ħajja f’kapital ma jistax jaqa’ taħt waħda mill-kategoriji ta’ din il-lista, bħal “it-titoli trasferibbli ta’ sigurta” jew “l-unitajiet fl-investiment kollettiv ta’ l-impriżi”.
      (
            34
         )	Ir-riskju ta’ din l-assigurazzjoni ġeneralment ikun iżgħar minn dak tal-istrumenti finanzjarji proprji tad-Direttiva MiFID I, skont l-informazzjoni tas-settur. Ara d-Dokument ta’ Pożizzjoni COB‑PRI‑17‑002 ta’ Insurance Europe Complexity and comprehension for insurance-based investment products (IBIPs), tat-13 ta’ Ġunju 2017.