CELEX: C2004/314/60
Language: sv
Date: 2004-12-18 00:00:00
Title: Mål T-426/04: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 20 oktober 2004 av Tramarin s.n.c. di Tramarin Andrea e Sergio.

18.12.2004   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 314/26
            
         Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 20 oktober 2004 av Tramarin s.n.c. di Tramarin Andrea e Sergio.
   (Mål T-426/04)
   (2004/C 314/60)
   Rättegångsspråk: italienska
   Tramarin s.n.c. di Tramarin Andrea e Sergio har den 20 oktober 2004 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av advokaten Michele Arcangelo Calabrese.
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
   
               —
            
            
               ogiltigförklara kommissionen skrivelse av den 29 maj 2000, D/53186, D/(00)PI D/672 i den del som berörs av förevarande talan,
            
         
               —
            
            
               ogiltigförklara kommissionens beslut av den 12 juli 2000 om att inte framföra några invändningar mot och tillåta statlig stödordning nr N 715/99 – Italien – Åtgärd till förmån för produktionsverksamhet i eftersatta områden i Italien, och
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Sökanden i förevarande mål, som även är sökande i mål T–98/04, S.I.M.S.A mfl mot kommissionen (1), ifrågasätter, förutom beslutet att tillåta statlig stödordning nr N 715/99, vilket även ifrågasatts i det ovannämnda målet, det beslut som enligt sökanden återfinns i svarandens skrivelse av den 29 maj 2000. Talan gäller skrivelsen i den del kommissionen svarade på ett förslag som den italienska myndigheten framfört till den vid ett möte i Bryssel den 16 maj 2000. Förslaget gällde att det i den statliga stödordning som införts genom den italienska lagen nr 488/92 och dess genomförandebestämmelser skulle införas en övergångsbestämmelse. Skälet därtill var att man ville undvika brist i kontinuiteten mellan den tidigare ordningen och den nya ordningen i avvaktan på åtgärder från den företagskategori som ännu inte hade lämnat in ansökan, inom ramen för den första kungörelsen, för att omfattas av den nya stödordningen, men som redan påbörjat genomförandet av nya investeringsprojekt. I skrivelsen anmodade kommissionen de italienska myndigheterna att återkalla detta förslag.
   Till stöd för sin talan gör sökanden gällande följande åsidosättanden
   
               —
            
            
               åsidosättande av väsentliga formföreskrifter genom att det formella undersökningsförfarandet i artikel 88.2 EG inte inletts,
            
         
               —
            
            
               åsidosättande av artikel 4.4, artikel 7.5 och artikel 26.2 och 26.3 i rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (2) och
            
         
               —
            
            
               åsidosättande av processuella rättigheter som tillkommer intressenter angående statligt stöd.
            
         Sökanden gör särskilt gällande att anmodan att återkalla ett förslag eller en del av ett förslag om statlig stödordning, om medlemsstaten efterkommer anmodan, har samma rättsverkan som ett negativt beslut enligt artikel 7.5 i förordning (EG) nr 659/99, men med den väsentliga skillnad att medan ett negativt beslut fattas efter ett förfarande där intressenternas processuella rättigheter beaktas, ger en anmodan att återkalla, som medlemsstaten efterkommer, kommissionen möjlighet att besluta att inte framföra invändningar. I praktiken har ett sådant beslut samma innehåll av ett negativt beslut utan att ha ett negativt besluts särskilda form. Dessutom ger det kommissionen möjlighet att behandla dessa beslut i enlighet med det sätt för offentliggörande som gäller för beslut att inte göra invändning, vilket innebär att det anses tillräckligt med offentliggörande på internet. Beslut om att inleda det formella granskningsförfarandet däremot skulle ha varit föremål för fullständig offentliggörande i EUT, nämligen med anmodan att inkomma med synpunkter och skyldighet att beakta dessa synpunkter innan ett motiverat negativt beslut fattas.
   Vad gäller beslutet av den 12 juli 2000 gäller samma rättsstridighet som för skrivelsen av den 29 maj 2000, i det att det utgör ett beslut genom vilket åsidosättandet av de ovannämnda rättigheterna konkret visar sig när denna skrivelse ogiltigförklaras.
   
      (1)  EUT C 106, 30.04.2004, s. 83
   
   
      (2)  EGT L 83, 27.03.1999, s. 1