CELEX: 32022R0466
Language: sk
Date: 2021-12-17 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/466 zo 17. decembra 2021, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 stanovením kritérií pre výnimku zo zásady, že Európsky orgán pre cenné papiere a trhy vykonáva dohľad nad schválenými mechanizmami zverejňovania a schválenými mechanizmami podávania výkazov (Text s významom pre EHP)

24.3.2022   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 96/1
               
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/466
         zo 17. decembra 2021,
         ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 stanovením kritérií pre výnimku zo zásady, že Európsky orgán pre cenné papiere a trhy vykonáva dohľad nad schválenými mechanizmami zverejňovania a schválenými mechanizmami podávania výkazov
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 2 ods. 3,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Vzhľadom na cezhraničný rozmer spracúvania trhových údajov, kvalitu údajov a potrebu dosiahnuť úspory z rozsahu a zabrániť nepriaznivému vplyvu potenciálnych rozdielov na kvalitu údajov, ako aj na úlohu poskytovateľov služieb vykazovania údajov sa nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2175 (2) preniesli právomoci v oblasti udeľovania povolení a dohľadu, pokiaľ ide o činnosti poskytovateľov služieb vykazovania údajov v Únii, na Európsky orgán pre cenné papiere a trhy („ESMA“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Zároveň sú schválené mechanizmy zverejňovania (ďalej len „APA“) a schválené mechanizmy podávania výkazov (ďalej len „ARM“) vyňaté z dohľadu vykonávaného orgánom ESMA a namiesto toho zostávajú v rozsahu pôsobnosti vnútroštátneho dohľadu, ak majú ich činnosti obmedzený význam pre vnútorný trh.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Činnosti APA alebo ARM by sa mali v prvom rade považovať za činnosti s obmedzeným významom pre vnútorný trh na základe relatívneho počtu klientov usadených v iných členských štátoch, než je domovský členský štát daného APA alebo ARM. Ak sú služby, ktoré ponúkajú APA alebo ARM, do veľkej miery cezhraničné, výnimka by sa nemala uplatňovať. Po druhé, význam pre vnútorný trh by mal byť založený na podiele na celkových vykázaných alebo zverejnených transakciách, ktoré vykazujú alebo zverejňujú jednotlivé APA alebo ARM. Ak tento podiel prekročí minimálnu prahovú hodnotu, dané činnosti by sa nemali považovať za činnosti s obmedzeným významom pre vnútorný trh. Výpočet pre APA by mal vychádzať z údajov o transparentnosti predložených do systému referenčných údajov o finančných nástrojoch a systému transparentnosti finančných nástrojov, zatiaľ čo výpočet pre ARM by mal vychádzať zo správ o transakciách predkladaných príslušným orgánom.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ak konkrétny APA či ARM alebo viaceré APA či ARM prevádzkuje jeden prevádzkovateľ, výnimka z dohľadu vykonávaného orgánom ESMA je možná len vtedy, ak sú na výnimku oprávnené všetky APA alebo ARM.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     S cieľom zabezpečiť bezproblémové fungovanie nového rámca dohľadu nad poskytovateľmi služieb vykazovania údajov, ako sa uvádza v článku 4 nariadenia (EÚ) 2019/2175, by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť bezodkladne a malo by sa čo najskôr začať uplatňovať,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Hodnotenie APA a ARM
            
               1.   Schválené mechanizmy zverejňovania (ďalej len „APA“) a schválené mechanizmy podávania výkazov (ďalej len „ARM“) podliehajú udeleniu povolenia a dohľadu vykonávanému príslušným orgánom členského štátu, ako sa vymedzuje v článku 4 ods. 1 bode 26 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ (3), z dôvodu ich obmedzeného významu pre vnútorný trh, ak činnosti uvedených APA a ARM v priemere neprekračujú žiadne z prahových hodnôt stanovených v článku 2 tohto nariadenia. Ak ten istý prevádzkovateľ prevádzkuje viac APA alebo ARM, výnimka sa uplatňuje len vtedy, ak činnosti žiadneho APA alebo ARM neprekračujú prahové hodnoty stanovené v článku 2.
            
            
               2.   Na účely povolenia sa posúdenie kritérií stanovených v článku 2 zakladá na odhadoch budúcich činností, ktoré poskytne žiadateľ.
            
            
               3.   Význam činností APA alebo ARM uvedených v odseku 1 pre vnútorný trh orgán ESMA každý rok opätovne posudzuje, pričom začína rokom nasledujúcim po prvom celom kalendárnom roku po udelení povolenia. Posúdenie kritérií uvedených v článku 2 sa zakladá na údajoch, ktoré sú poskytované za celý kalendárny rok pred opätovným posúdením.
            
            
               4.   Ak sa na základe opätovného posúdenia uvedeného v odseku 3 usúdi, že v dvoch po sebe nasledujúcich rokoch už nie sú splnené prahové hodnoty pre uplatňovanie dohľadu orgánu ESMA alebo výnimku z tohto dohľadu, zmena uplatňovania dohľadu orgánu ESMA alebo výnimky z tohto dohľadu nadobúda účinnosť 1. júna nasledujúceho roka.
            
         
         
            Článok 2
            Kritériá na určenie výnimky z dohľadu vykonávaného orgánom ESMA
            
               1.   APA alebo ARM podlieha výnimke z dohľadu vykonávaného orgánom ESMA, ak:
               
                           a)
                        
                        
                           APA alebo ARM poskytuje služby investičným spoločnostiam, na ktoré sa vzťahujú požiadavky na zverejňovanie údajov po skončení obchodovania podľa článkov 20 a 21 nariadenia (EÚ) č. 600/2014 alebo požiadavky na oznamovanie podľa článku 26 uvedeného nariadenia, alebo v ich mene, a to v najviac troch rôznych členských štátoch, pričom najmenej 50 % týchto investičných spoločností disponuje povolením v tom istom členskom štáte ako APA alebo ARM, a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           počet obchodov a ich objem, ktoré boli zverejnené prostredníctvom APA v súlade s článkom 20 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 600/2014, pokiaľ ide o kapitálové nástroje, predstavuje menej ako 0,5 % celkového počtu obchodov alebo objemu vykázaných všetkými APA v súlade s článkom 20 ods. 1 uvedeného nariadenia, pričom počet obchodov a ich objem, ktoré boli zverejnené prostredníctvom APA v súlade s článkom 21 ods. 1 uvedeného nariadenia, pokiaľ ide o nekapitálové nástroje, nepredstavuje viac ako 0,5 % celkového počtu obchodov alebo objemu vykázaných všetkými APA v súlade s článkom 21 ods. 1 uvedeného nariadenia, a
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           počet transakcií oznámených prostredníctvom ARM v súlade s článkom 26 ods. 1 a článkom 26 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 600/2014 nepredstavuje viac ako 0,5 % celkového počtu transakcií oznámených všetkými ARM v súlade s článkom 26 ods. 1 a článkom 26 ods. 7 uvedeného nariadenia.
                        
                     
            
               2.   APA a ARM poskytnú príslušnému orgánu na požiadanie údaje, ktoré umožňujú posúdiť kritérium stanovené v odseku 1 písm. a).
            
         
         
            Článok 3
            Prechodné ustanovenia
            Na účely článku 1 orgán ESMA vykoná počiatočné posúdenie kritérií na určenie výnimky uvedených v článku 2. Takéto počiatočné posúdenie bude vychádzať z údajov týkajúcich sa prvých šiestich mesiacov roku 2021.
         
         
            Článok 4
            Nadobudnutie účinnosti a dátum uplatňovania
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť a začína sa uplatňovať tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 17. decembra 2021
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predsedníčka
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 84.
         
            (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2175 z 18. decembra 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1093/2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), nariadenie (EÚ) č. 1094/2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov), nariadenie (EÚ) č. 1095/2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), nariadenie (EÚ) č. 600/2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, nariadenie (EÚ) 2016/1011 o indexoch používaných ako referenčné hodnoty vo finančných nástrojoch a finančných zmluvách alebo na meranie výkonnosti investičných fondov a nariadenie (EÚ) 2015/847 o údajoch sprevádzajúcich prevody finančných prostriedkov (Ú. v. EÚ L 334, 27.12.2019, s. 1).
         
            (3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorou sa mení smernica 2002/92/ES a smernica 2011/61/EÚ (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 349).