CELEX: C1998/055/08
Language: es
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 11 de diciembre de 1997 en el asunto C-8/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunal de grande instance de Tours): Locamion SA contra Directeur des services fiscaux d'Indre-et-Loire (Directiva 69/335/CEE - Impuesto regional sobre los certificados de matriculación de vehículos)

20.2.98              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 55/5
3) La RepuÂblica Francesa soportaraÂ sus propias costas.                           SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                              (Sala Sexta)
(1) DO C 31 de 3.2.1996.
                                                                                     de 11 de diciembre de 1997
                                                                   en el asunto C-8/96 (petición de decisión prejudicial
                                                                   planteada por el Tribunal de grande instance de Tours):
                                                                   Locamion SA contra Directeur des services fiscaux
                                                                                         d'Indre-et-Loire (1)
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              (Directiva 69/335/CEE Ð Impuesto regional sobre los cer-
                        (Sala Tercera)                                        tificados de matriculación de vehículos)
                 de 9 de diciembre de 1997                                                   (98/C 55/08)
en el asunto C-143/96 (petición de decisión prejudicial                          (Lengua de procedimiento: franceÂs)
planteada por el Bundesfinanzhof): Leonhard Knubben
   Speditions GmbH contra Hauptzollamt Mannheim (1)                (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
(Arancel aduanero comuÂn Ð Concepto de pimientos tritu-            caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
rados en el sentido de la subpartida 0904 20 90 de la                                        de Justicia»)
                 nomenclatura combinada)
                                                                   En el asunto C-8/96, que tiene por objeto una petición
                         (98/C 55/07)                              dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
                                                                   del Tratado CE, por el Tribunal de grande instance de
             (Lengua de procedimiento: alemaÂn)                    Tours (Francia), destinada a obtener, en el litigio pendiente
                                                                   ante dicho órgano jurisdiccional entre Locamion SA y
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-        Directeur des services fiscaux d'Indre-et-Loire, una deci-
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal        sión prejudicial sobre la interpretación de la Directiva 69/
                         de Justicia»)                             335/CEE del Consejo, de 17 de julio de 1969, relativa a
                                                                   los impuestos indirectos que gravan la concentración de
En el asunto C-143/96, que tiene por objeto una petición           capitales (DO L 249 de 3.10.1969, p. 25; EE 09/01, p. 22),
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177      en su versión modificada por la Directiva 73/79/CEE del
del Tratado CE, por el Bundesfinanzhof (Alemania), desti-          Consejo, de 9 de abril de 1973, de modificación del
nada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano          campo de aplicación del tipo reducido del impuesto sobre
jurisdiccional entre Leonhad Knubben Speditions GmbH y             las aportaciones previsto, en favor de algunas operaciones
Hauptzollamt Mannheim, una decisión prejudicial sobre              de reestructuración de sociedades, por el artículo 7,
la interpretación de la subpartida 0904 20 de la nomencla-         paÂrrafo 1, letra b) de la Directiva referente a los impuestos
tura combinada, en la versión resultante del Reglamento            indirectos que gravan la concentración de capitales (DO
(CEE) no 3174/88 de la Comisión, de 21 de septiembre de            L 103 de 18.4.1973, p. 13; EE 09/01, p. 42); por la Direc-
1988, por el que se modifica el anexo I del Reglamento             tiva 73/80/CEE del Consejo, de 9 de abril de 1973, rela-
(CEE) no 2658/87 del Consejo, relativa a la Nomenclatura           tiva a la fijación de los tipos comunes del impuesto sobre
Arancelaria y Estadística y al Arancel Aduanero ComuÂn             las aportaciones de capital (DO L 103 de 18.4.1973, p. 15;
(DO L 298 de 31.10.1988, p. 1), así como en su versión             EE 09/01, p. 44); por la Directiva 74/553/CEE del Con-
resultante del Reglamento (CEE) no 2886/89 de la Comi-             sejo, de 7 de noviembre de 1974, de modificación del
sión, de 2 de agosto de 1989, por el que se modifica el            apartado 2 del artículo 5 de la Directiva 69/335/CEE (DO
anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 (DO L 282 de               L 303 de 13.11.1974, p. 9; EE 09/01, p. 46), y por la
2.10.1989, p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Tercea), inte-     Directiva 85/303/CEE del Consejo, de 10 de junio de
grado por los Sres. C. Gulmann, Presidente de Sala; J. C.          1985, por la que se modifica la Directiva 69/335/CEE
Moitinho de Almeida (Ponente) y J.-P. Puissochet, Jueces;          (DO L 156 de 15.6.1985, p. 23; EE 09/01, p. 171), el Tri-
Abogado General: Sr. A. La Pergola; Secretario: Sr. H. A.          bunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres. H.
Rühl, administrador principal, ha dictado el el 9 de               Ragnemalm (Ponente), Presidente de Sala; G. F. Mancini,
diciembre de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:        P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray y G. Hirsch, Jueces; Abo-
                                                                   gado General: Sr. G. Cosmas; Secretaria: Sra. D. Louter-
La subpartida 0904 20 de la nomenclatura combinada, en             man-Hubeau, administradora principal, ha dictado el 11
la versión resultante del Reglamento (CEE) no 3174/88 de           de diciembre de 1997 una sentencia cuyo fallo es el
la Comisión, de 21 de septiembre de 1988, por el que se            siguiente:
modifica el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del
Consejo, relativo a la Nomenclatura Arancelaria y Estadís-         Se declara que el artículo 10 de la Directiva 69/335/CEE
tica y al Arancel Aduanero ComuÂn, así como en su versión          del Consejo, de 17 de julio de 1969, relativa a los impues-
resultante del Reglamento (CEE) no 2886/89 de la Comi-             tos indirectos que gravan la concentración de capitales, en
sión, de 2 de agosto de 1989, por el que se modifica el            su versión modificada por la Directiva 73/79/CEE del
anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87, debe interpre-            Consejo, de 9 de abril de 1973, de modificación del
tarse en el sentido de que en la expresión «sonst zerklei-         campo de aplicación del tipo reducido del impuesto sobre
nert» (triturados de otro modo) no se incluye un producto          las aportaciones previsto, en favor de algunas operaciones
cortado en trozos de 4 a 8 mm.                                     de reestructuración de sociedades, por el artículo 7,
                                                                   paÂrrafo 1, letra b) de la Directiva referente a los impuestos
(1) DO C 180 de 22.6.1996.                                         indirectos que gravan la concentración de capitales; por la
                                                                   Directiva 73/80/CEE del Consejo, de 9 de abril de 1973,
                                                                   relativa a la fijación de los tipos comunes del impuesto
 ---pagebreak--- C 55/6                 ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      20.2.98
sobre las aportaciones de capital; por la Directiva 74/553/         1) La Directiva 69/335/CEE del Consejo, de 17 de julio
CEE del Consejo, de 7 de noviembre de 1974, de modifi-                   de 1969, relativa a los impuestos indirectos que gravan
cación del apartado 2 del artículo 5 de la Directiva 69/                 la concentración de capitales, en su versión resultante
335/CEE, y por la Directiva 85/303/CEE del Consejo, de                   de las Directivas 73/79/CEE del Consejo, de 9 de abril
10 de junio de 1985, por la que se modifica la Directiva                 de 1973, de modificación del campo de aplicación del
69/335/CEE, debe interpretarse en el sentido de que no                   tipo reducido del impuesto sobre las aportaciones pre-
prohíbe un tributo como el impuesto de matriculación de                  visto, en favor de algunas operaciones de reestructura-
vehículos.                                                               ción de sociedades, por el artículo 7, paÂrrafo 1 b) de la
                                                                         Directiva referente a los impuestos indirectos que gra-
(1) DO C 64 de 2.3.1996.                                                 van la concentración de capitales; 73/80/CEE del Con-
                                                                         sejo, de 9 de abril de 1973, relativa a la fijación de los
                                                                         tipos comunes del impuesto sobre las aportaciones de
                                                                         capital; 74/553/CEE del Consejo, de 7 de noviembre
                                                                         de 1974, de modificación del apartado 2 del artículo 5
                                                                         de la Directiva 69/335/CEE, y 85/303/CEE del Con-
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                    sejo, de 10 de junio de 1985, por la que se modifica la
                           (Sala Sexta)                                  Directiva 69/335/CEE, debe interpretarse en el sentido
                 de 11 de diciembre de 1997                              de que no se aplica a un impuesto nacional que grava
                                                                         la eventual plusvalía de un bien inmueble manifestada
en el asunto C-42/96 (petición de decisión prejudicial                   en el momento de aportación de dicho bien a una
planteada por el Tribunale civile e penale di Venezia):                  sociedad de capital. En cambio, la Directiva 69/335/
SocietaÁ Immobiliare SIF SpA contra Amministrazione delle                CEE, en su versión modificada, se aplica al impuesto
                     Finanze dello Stato (1)                             de registro, al impuesto hipotecario y al impuesto
(Directiva 69/335/CEE Ð Aportación de bienes inmue-                      catastral.
                               bles)
                                                                    2) El artículo 12 de la Directiva 69/335/CEE, en su ver-
                          (98/C 55/09)                                   sión modificada, debe interpretarse en el sentido de
             (Lengua de procedimiento: italiano)                         que autoriza a un Estado miembro, no obstante la
                                                                         prohibición del artículo 10 de dicha Directiva, a perci-
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-              bir, con motivo de un aumento de capital de una socie-
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal              dad de capital efectuado mediante la aportación de
                          de Justicia»)                                  bienes inmuebles, impuestos como el impuesto de
                                                                         registro, el impuesto hipotecario y el impuesto catas-
En el asunto C-42/96, que tiene por objeto una petición                  tral, siempre que estos impuestos no sean superiores a
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177            los que son aplicables a las operaciones similares en el
del Tratado CE, por el Tribunale civile e penale di Venezia              Estado miembro que los liquide.
(Italia), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante
dicho órgano jurisdiccional entre SocietaÁ Immobiliare SIF          (1) DO C 108 de 13.4.1996.
SpA y Amministrazione delle Finanze dello Stato, una deci-
sión prejudicial sobre la interpretación de la Directiva 69/
335/CEE del Consejo, de 17 de julio de 1969, relativa a
los impuestos indirectos que gravan la concentración de
capitales (DO L 249 de 3.10.1969, p. 25; EE 09/01, p. 22),
en su versión resultante de la Directiva 73/79/CEE del                              SENTENCIA DEL TRIBUNAL
Consejo, de 9 de abril de 1973, de modificación del                                          (Sala Quinta)
campo de aplicación del tipo reducido del impuesto sobre                              de 11 de diciembre de 1997
las aportaciones previsto, en favor de algunas operaciones
de reestructuración de sociedades, por el artículo 7,               en el asunto C-83/97: Comisión de las Comunidades
paÂrrafo 1, letra b) de la Directiva referente a los impuestos           Europeas contra RepuÂblica Federal de Alemania (1)
indirectos que gravan la concentración de capitales (DO             (Incumplimiento Ð No adaptación del Derecho interno a
L 103 de 18.4.1973, p. 13; EE 09/01, p. 42); por la Direc-                             la Directiva 92/43/CEE)
tiva 73/80/CEE del Consejo, de 9 de abril de 1973, rela-
tiva a la fijación de los tipos comunes del impuesto sobre                                   (98/C 55/10)
las aportaciones de capital (DO L 103 de 18.4.1973, p. 15;                        (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
EE 09/01, p. 44); por la Directiva 74/553/CEE del Con-
sejo, de 7 de noviembre de 1974, de modificación del                (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
apartado 2 del artículo 5 de la Directiva 69/335/CEE (DO            caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
L 303 de 13.11.1974, p. 9; EE 09/01, p. 46), y por la                                         de Justicia»)
Directiva 85/303/CEE del Consejo, de 10 de junio de
1985, por la que se modifica la Directiva 69/335/CEE                En el asunto C-83/97: Comisión de las Comunidades
(DO L 156 de 15.6.1985, p. 23; EE 09/01, p. 171), el Tri-           Europeas (Agente: Sr. Götz zur Hausen) contra RepuÂblica
bunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres. H.          Federal de Alemania (Agentes: Sres. Ernst Röder y Bernd
Ragnemalm (Ponente), Presidente de Sala; G. F. Mancini y            Kloke), que tiene por objeto que se declare que la RepuÂ-
G. Hirsch, Jueces; Abogado General: Sr. G. Cosmas; Secre-           blica Federal de Alemania ha incumplido las obligaciones
taria: Sra. L. Hewlett, administradora, ha dictado el 11 de         que le incumben en virtud del Tratado CE al no haber
diciembre de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:         adoptado, dentro del plazo senÄalado, las disposiciones