CELEX: 62004TO0140
Language: mt
Date: 2005-09-14 00:00:00
Title: Digriet tal-Qorti tal-Prim'Istanza (it-Tielet Awla) ta' l-14 ta' Settembru 2005.#Adviesbureau Ehcon BV vs il-Kummisjoni tal-Komunitajiet Ewropej.#Kuntratti pubbliċi għal servizzi - Sejħa għal offerti - Rifjut ta' l-offerta ta' offerent - Responsabbiltà mhux kuntrattwali - Preskrizzjoni - Inammissibbiltà - Rikors manifestament infondat.#Kawża T-140/04.

DIGRIET TAL-QORTI TAL-PRIM'ISTANZA (It-Tielet Awla)
      14 ta' Settembru 2005(*)
      
      "Kuntratti pubbliċi għal servizzi – Sejħa għal offerti – Rifjut ta' l-offerta ta' offerent – Responsabbiltà mhux kuntrattwali – Preskrizzjoni – Inammissibbiltà – Rikors manifestament infondat"
      Fil-kawża T‑140/04
      Adviesbureau Ehcon BV, stabbilita f'Reeuwijk (L-Olanda), irrappreżentata minn M. Goedkoop, Avukat,
      
      rikorrenti
      vs
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata minn L. Parpala u E. Manhaeve, bħala aġenti, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      konvenuta
      li għandha bħala suġġett rikors għal kumpens ta' danni li jirriżultaw minn ħsara allegatament sofferta mir-rikorrenti minħabba
         r-rifjut ta' l-offerta tagħha għal sejħa għal offerti, ippubblikata fl-10 ta' Awwissu 1996 (ĠU C 232, p. 35), għal servizzi
         relatati mad-Direttiva tal-Kunsill 80/778/KEE, tal-15 ta' Lulju 1980, dwar il-kwalità ta' l-ilma intiż għall-konsum uman (ĠU
         L 229, p. 11) [traduzzjoni mhux uffiċjali],
      
      IL-QORTI TAL-PRIM'ISTANZA TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ (It-Tielet Awla),
      
      komposta minn M. Jaeger, President, V. Tiili u O. Czúcz, Imħallfin,
      Reġistratur: H. Jung,
      tagħti l-preżenti 
      Digriet
       Fatti li taw lok għall-kawża
      1       Fl-10 ta' Awwissu 1996, il-Kummissjoni ppubblikat sejħa għal offerti għal servizzi relatati mad-Direttiva tal-Kunsill 80/778/KEE,
         tal-15 ta' Lulju 1980, dwar il-kwalità ta' l-ilma intiż għall-konsum uman (ĠU L 229, p. 11) fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU C 232, p. 35) (aktar 'il quddiem is-"sejħa għal offerti").  Il-proċedura għandha twassal għall-konklużjoni ta' kuntratt
         inizjali ta' sena, bil-possibbiltà li jiġi pprorogat għal perjodu ta' sentejn kemm-il darba l-fornitur ikun ta servizz sodisfaċenti.
         L-iskop tal-kuntratt kien li jiġi pprovdut sostenn tekniku u xjentifiku lit-tim "Ilma tajjeb għax-xorb" fi ħdan l-unità "Protezzjoni
         ta' l-ilma, konservazzjoni tal-ħamrija u ta' l-agrikoltura" tad-Direttorat Ġenerali "Ambjent, sigurtà nukleari u protezzjoni
         ċivili", fil-kuntest tal-proposta għal reviżjoni tad-direttiva msemmija aktar 'il fuq.
      
      2       Il-proċedura tas-sejħa għal offerti, skond l-anness tekniku tagħha, kellha sseħħ f'żewġ fażijiet.
      3       L-ewwel fażi kienet tikkonsisti fl-għażla ta' l-offerenti li jissodisfaw dawn il-kriterji:
      –       li jkun individwu jew entità ġuridika u jipprovdi prova ta' dan permezz ta' dokumenti ta' reġistrazzjoni jew ta' numri ta'
         reġistri uffiċjali; 
      
      –       li jipprovdi prova tas-sitwazzjoni ekonomika u finanzjarja tiegħu permezz ta' dikjarazzjonijiet magħmula minn banek u/jew
         il-preżentazzjonijiet tal-kontijiet jew partijiet mill-kontijiet;
      
      –       li jipprovdi prova ta' l-esperjenza neċessarja fir-riċerka dwar l-ilma fuq il-bażi tal-kwalifiki tiegħu, ta' referenzi għal
         xogħolijiet li għamel qabel u tal-kompożizzjoni tat-tim propost, inkużi l-curriculum vitae; 
      
      –       jiddisponi min-netwerk neċessarja sabiex ikopri l-Istati Membri ta' l-Unjoni kollha.
      4       Skond it-tieni fażi, il-kuntratt kellu jiġi deċiż, minn fost l-offerenti li jkunu magħżula preċedentement, fuq il-bażi ta'
         dawn il-kriterji:
      
      –       il-preżentazzjoni, iċ-ċarezza u l-kwalità ta' l-offerta; 
      –       il-konoxxenza u l-fehim ta' l-eżiġenzi tekniċi tax-xogħol (prova ta' l-esperjenza neċessarja fix-xjenza ta' l-ilma fuq il-bażi
         ta' kwalifiki, ta' referenzi għal xogħolijiet li jkunu saru qabel u l-kompożizzjoni tat-tim propost, inklużi l-curriculum vitae)
      
      –       il-prezz ta' l-offerta.
      5       Ir-rikorrenti ppreżentat l-offerta tagħha f'Settembru 1996.
      6       Permezz ta' l-ittra tas-7 ta' Jannar 1997, il-Kummissjoni informat lir-rikorrenti li l-offerta tagħha ma kinitx ġiet magħżula.
      7       Permezz ta' l-ittri tat-13 u tal-31 ta' Jannar 1997 u tal-15 ta' Frar 1997, ir-rikorrenti talbet lill-Kummissjoni sabiex tindikalha
         l-motivi li għalihom l-offerta tagħha ġiet irrifjutata.
      
      8       Permezz ta' l-ittra tat-13 ta' Marzu 1997, il-Kummissjoni rrispondiet għal din it-talba u qalet li l-offerta tar-rikorrenti
         kienet ġiet imwarrba għar-raġuni illi din ma kellhiex l-esperjenza neċessarja fir-riċerka dwar l-ilma, kundizzjoni meħtieġa
         mill-anness tekniku, filwaqt li żiedet tgħid li l-Kummissjoni kienet qegħda tfittex offerenti li għandhom esperjenza fir-riċerka,
         fl-iżvilupp u fid-disinn ta' l-apparat għat-trattament ta' l-ilma.  Barra minn hekk, għalkemm dan il-fattur ma kienx deċiżiv,
         ir-rikorrenti ma kellhiex konoxxenza li kienet ta' min joqgħod fuqha u lanqas kellha kopertura ta' l-Unjoni kollha.
      
      9       Permezz ta' l-ittra ta' l-20 ta' Marzu 1997, ir-rikorrenti indikat lill-Kummissjoni, min-naħa, li mid-dokumentazzjoni ppreżentata
         kien jirriżulta li hija kellha esperjenza soda fir-riċerka dwar l-ilma u s-sistemi ta' purifikazzjoni ta' l-ilma tajjeb għax-xorb,
         u min-naħa l-oħra, li esperjenza fir-riċerka, fl-iżvilupp u fid-disinn ta' l-apparat għat-trattament ta' l-ilma ma tidhirx
         fost il-kriterji msemmija fl-anness tekniku.
      
      10     Permezz ta' l-ittra ta' l-10 ta' April 1997, il-Kummissjoni indikat lir-rikorrenti li l-espressjoni "esperjenza neċessarja
         fir-riċerka dwar l-ilma" għandha tiftiehem li tinkludi esperjenza fid-disinn ta' l-apparat għat-trattament ta' l-ilma.  Fil-fatt,
         il-Kummissjoni stenniet li l-offerenti jikkompletaw l-esperjenza li l-persunnal tagħha diġa għandu fl-amministrazzjoni u fir-regolazzjoni
         ta' l-ilma, b'mod partikolari fil-qasam ta' inċidenzi tekniċi u finanzjarji ta' l-istandards proposti minnha għal ċerti sustanzi
         kimiċi kif ukoll fir-rigward tad-disinn u l-funzjonament ta' l-apparat għat-trattament ta' l-ilma.  Barra minn hekk, il-Kummissjoni
         tfakkar li l-offerta tar-rikorrenti kienet wisq dgħajfa għal dak li jikkonċerna l-kriterju dwar il-konoxxenza u l-kopertura
         ta' l-Unjoni Ewropea.
      
      11     Matul is-sena 1997, ir-rikorrenti ppreżentat ilment quddiem l-Ombudsman ta' l-Unjoni Ewropea.  Dan l-ilment ġie miċħud permezz
         ta' deċiżjoni tat-3 ta' Diċembru 1997.  Permezz ta' l-ittri tas-7 ta' Diċembru 1997 u ta' l-20 ta' Frar 1998, ir-rikorrenti
         talbet lill-Ombudsman sabiex jirrivedi l-pożizzjoni tiegħu.  Din it-talba ġiet miċħuda fis-6 ta' Mejju 1999.
      
      12     Permezz ta' l-ittra ta' l-20 ta' Settembru 1999, ir-rikorrenti kitbet lill-President tal-Kummissjoni sabiex tkun tista' tikseb
         il-ħlas għad-danni li allegatament sofriet u talbet li tingħata aċċess għad-dokumenti tas-sejħa għal offerti.  Dawn it-talbiet
         ġew miċħuda permezz ta' l-ittra tal-11 ta' Jannar 2000.
      
      13     Peress illi bil-mezzi tagħha stess irnexxielha tikseb l-offerta ta' wieħed mill-offerenti, il-kumpannija EDC, li kienet magħżula
         fl-ewwel fażi, u li ma kellhiex esperjenza fid-disinn ta' apparat għat-trattament ta' l-ilma, ir-rikorrenti ressqet ilment
         ġdid quddiem l-Ombudsman fit-22 ta' Lulju 2000.  Permezz ta' l-ittra tal-15 ta' Frar 2001, l-Ombudsman informa lir-rikorrenti
         li stieden lill-Kummissjoni sabiex tipprovdi ċerta informazzjoni qabel il-31 ta' Marzu 2001.  Il-Kummissjoni segwiet din it-talba.
      
      14     Fit-22 ta' Ottubru 2001, l-Ombudsman ta d-deċiżjoni tiegħu fir-rigward ta' l-ilment tar-rikorrenti tat-22 ta' Lulju 2000 (aktar
         'il quddiem id-"deċiżjoni ta' l-Ombudsman").  Skond din id-deċiżjoni, l-Ombudsman qies, min-naħa, li meta wieħed jieħu in
         kunsiderazzjoni li l-Kummissjoni kienet ibbażat ruħha fuq kriterju li ma jidhirx fis-sejħa għal offerti, jirriżulta li l-proċedura
         ta' għażla ma kinitx saret b'mod trasparenti u, min-naħa l-oħra, l-għażla, fl-aħħar ta' l-ewwel fażi, ta' l-offerti taż-żewġ
         offerenti (il-kumpanniji EDC u Eunice), li ma kinux urew li għandhom esperjenza fid-disinn ta' apparat għat-trattament ta'
         l-ilma, il-Kummissjoni kienet ukoll ħatja ta' trattament mhux ugwali fir-rigward tar-rikorrenti. L-Ombudsman ikkonkluda li
         dawn iż-żewġ każijiet ta' amministrazzjoni ħażina jiġġustifikaw osservazzjoni kritika.
      
      15     Permezz ta' l-ittra tat-12 ta' Novembru 2001, ir-rikorrenti għamlet talba ġdida għal kumpens ta' danni lill-Kummissjoni. 
         Din ta' l-aħħar ċaħdet din it-talba permezz ta' l-ittra tal-31 ta' Jannar 2002.
      
      16     Permezz ta' talba ppreżentata fir-reġistru tal-Qorti tal-Prim'Istanza fil-25 ta' Marzu 2002, li r-rikorrenti ressqet fuq il-bażi
         ta' l-Artikolu 94(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Prim'Istanza, hija talbet il-benefiċċju ta' l-għajnuna legali
         bla ħlas sabiex tressaq rikors għal kumpens ta' danni kontra l-Kummissjoni.
      
      17     Din it-talba ġiet miċħuda permezz ta' digriet tal-President tat-Tieni Awla tal-Qorti tal-Prim'Istanza fit-13 ta' Diċembru
         2002, Ehcon vs Il-Kummissjoni (T-90/02 AJ, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra).
      
       Proċedura u talbiet tal-partijiet
      18     Ir-rikorrenti ressqet din il-kawża permezz ta' rikors ippreżentat fir-reġistru tal-Qorti tal-Prim'Istanza fit-8 ta' April
         2004.
      
      19     Permezz ta' att separat ippreżentat fir-reġistru tal-Qorti tal-Prim'Istanza fid-29 ta' Lulju 2004, il-Kummissjoni qajmet eċċezzjoni
         ta' inammissibbiltà skond l-Artikolu 114(1) tar-Regoli tal-Proċedura.
      
      20     Ir-rikorrenti ppreżentat is-sottomissjonijiet tagħha dwar din l-eċċezzjoni fit-30 ta' Awwissu 2004.
      21     Fir-rikors, ir-rikorrenti titlob lill-Qorti tal-Prim'Istanza:
      –       tikkundanna lill-Kummissjoni tħallas is-somma ta' EUR 243 900, bl-interessi skond ir-rata stabbilita fil-liġi;
      –       sussidjarjament, tikkundanna lill-Kummissjoni tħallas is-somma ta' EUR 40 400, bl-interessi skond ir-rata stabbilita fil-liġi;
      
      –       tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
      22     Fl-eċċezzjoni tagħha ta' inammissibbiltà, il-Kummissjoni titlob li l-Qorti tal-Prim'Istanza:
      –       tiċħad ir-rikors bħala inammissibbli;
      –       tikkundanna lir-rikorrenti tbati l-ispejjeż.
      23     Fl-osservazzjonijiet tagħha dwar l-eċċezzjoni ta' inammissibbiltà, ir-rikorrenti titlob li l-Qorti tal-Prim' Istanza:
      –       tiddikjara li l-eċċezzjoni ta' inammissibbilta mhijiex fondata;
      –       sussidjarjament, tiċħad din l-eċċezzjoni;
      –       tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ħlas tal-proċedura preliminari.
       Id-dritt
      24     Skond l-Artikolu 114(1) tar-Regoli tal-Proċedura, jekk jiġi mitlub minn parti, il-Qorti tal-Prim'Istanza tista' tiddeċiedi
         dwar l-ammissibbiltà mingħajr ma tidħol fil-mertu tal-kawża. Skond il-paragrafu 3 ta' l-istess Artikolu, il-proċeduri għandhom
         jitkomplew oralment sakemm il-Qorti tal-Prim'Istanza ma tiddeċidix mod ieħor.
      
      25     Barra minn hekk, skond l-Artikolu 111 tar-Regoli tal-Proċedura, meta l-Qorti tal-Prim'Istanza hija manifestament inkompetenti
         li tieħu konjizzjoni ta' rikors jew fil-każ li tali rikors huwa manifestament inammissibbli jew manifestament nieqes minn
         kull bażi fid-dritt, il-Qorti tal-Prim'Istanza tista', mingħajr ma tkompli l-proċedura, tagħti d-deċiżjoni tagħha permezz
         ta' digriet motivat.
      
      26     F'dan il-każ, il-Qorti tal-Prim'Istanza tqis li mid-dokumenti tal-fajl għandha informazzjoni biżżejjed sabiex tiddeċiedi mingħajr
         ma tkompli l-proċedura.
      
       Argumenti tal-partijiet
      27     Il-Kummissjoni tqajjem eċċezzjoni ta' inammissibbiltà tar-rikors fl-intier tiegħu għar-raġuni li l-kawża mressqa mir-rikorrenti
         hija preskritta skond l-Artikolu 46 ta' l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      28     Hija ssostni li, skond il-ġurisprudenza, il-fatt li jagħti lok għall-kawża huwa l-okkorrenza tad-danni (digriet tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tat-18 ta' Lulju 2002, Autosalone Ispra dei Fratelli Rossi vs Il-Kummissjoni, C-136/01 P, Ġabra p. I-6565, punt
         30).  Barra minn hekk, il-preskrizzjoni tiġi interrotta biss permezz tar-rikors magħmul quddiem l-Imħallef Komunitarju jew
         permezz ta' talba preliminari indirizzata lill-istituzzjoni kompetenti tal-Komunità, bil-kundizzjoni li f'dan l-aħħar każ,
         ikun hemm interruzzjoni biss jekk it-talba tkun segwita minn rikors fit-termini stabbiliti fl-Artikoli 230 KE u 232 KE, skond
         il-każ (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-5 ta' April 1973, Giordano vs Il-Kummissjoni, 11/72, Ġabra p. 417, punt 6; sentenza
         tal-Qorti tal-Prim'Istanza tat-18 ta' Settembru 1995, Nölle vs Il-Kummissjoni, T-167/94, Ġabra p. II-2589, punt 30, u digriet
         tal-Qorti tal-Prim'Istanza tad-19 ta' Settembru 2001, Jestädt vs Il-Kunsill u l-Kummissjoni, T-332/99, Ġabra p. II-2561, punt
         47).
      
      29     Dwar l-eċċezzjoni ta' l-ispejjeż inkorsi biex jinġabru l-elementi ta' prova ta' l-allegata illegalità fl-imġieba tal-Kummissjoni,
         id-dannu li għalih ir-rikorrenti titlob il-kumpens ġie kkonkretizzat hekk kif il-Kummissjoni informatha bid-deċiżjoni formali
         tar-rifjut ta' l-offerta tagħha, jiġifieri fis-7 ta' Jannar 1997.  Fir-rigward ta' l-imsemmija spejjeż, il-Kummissjoni madankollu
         ssostni li r-rikorrenti kienet diġà qalet, permezz ta' faks tal-25 ta' Marzu 1997, li hija kellha elementi ta' prova suffiċjenti
         sabiex jiġi konkluż li l-Kummissjoni kienet responsabbli.  Hija ssostni wkoll li l-ispejjeż inkorsi wara din id-data ma jistgħux
         jagħtu lok għal kumpens ta' danni.
      
      30     Peress illi dan ir-rikors ġie mressaq fit-8 ta' April 2004, jiġifieri aktar minn sentejn wara l-iskadenza tat-terminu ta'
         preskrizzjoni ta' ħames snin, il-Kummissjoni tikkunsidra li għandu jiġi miċħud bħala inammissibbli.  Il-Kummissjoni tosserva
         wkoll li, jekk fil-21 ta' Settembru 1999, ir-rikorrenti ressqet talba għal kumpens ta' danni quddiem id-dipartimenti tagħha,
         iċ-ċaħda ta' din it-talba, fil-11 ta' Jannar 2000, ma ġietx segwita minn rikors fit-termini previsti fl-Artikoli 230 KE u
         232 KE, b'mod illi din it-talba ma setgħetx tinterrompi t-terminu ta' preskrizzjoni.  L-istess japplika fir-rigward tat-tieni
         talba għal kumpens ta' danni mressqa mir-rikorrenti fit-12 ta' Novembru 2001 u miċħuda mill-Kummissjoni fil-31 ta' Jannar
         2002.
      
      31     Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni tindika li r-rikorrenti kienet konxja minn dak li kienet suġġetta għalih fit-terminu ta' preskrizzjoni,
         kif jirriżulta mill-ittri indirizzati lill-Ombudsman fit-12 ta' Jannar u fl-10 ta' Mejju 1999.
      
      32     Ir-rikorrenti ssostni li r-rikors huwa ammissibbli fl-intier tiegħu.
      33     L-ewwel nett, hija ssostni li t-terminu ta' preskrizzjoni jibda jiddekorri mill-ġurnata li fiha l-persuna kkonċernata ssir
         taf bil-fatti li jkunu taw lok għad-dritt tagħha għal kumpens.  B'risposta għat-talbiet irrepetuti tar-rikorrenti indirizzati
         lill-Kummissjoni, bil-għan li tikseb xi kjarimenti dwar id-deċiżjoni ta' din ta' l-aħħar li ma tagħżilx l-offerta tagħha fl-aħħar
         ta' l-ewwel fażi ta' l-għażla, il-Kummissjoni dejjem kienet issostni li r-rikorrenti ma kellhiex esperjenza suffiċjenti fir-rigward
         tar-riċerka dwar l-ilma, kriterju li qabel kien ikkunsidrat bħala li jinkludi d-disinn ta' l-apparat għat-trattament ta' l-ilma.
         Isegwi li r-rikorrenti ġiet mogħtija indikazzjonijiet żbaljati mill-Kummissjoni u b'hekk ma setgħetx tinduna bl-inugwaljanza
         fit-trattament li kien hemm fid-deċiżjoni ta' din ta' l-aħħar matul is-sena 2000, żmien li fih, permezz tal-mezzi tagħha stess,
         hija setgħet finalment tikseb l-offerta ta' offerent magħżul għat-tieni fażi.
      
      34     Barra minn hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja kienet indikat li l-fatt li tiġi pprovduta informazzjoni żbaljata lil parti avversarja
         jwassal għall-impossibbiltà, għal dik il-parti li tipprovdi din l-informazzjoni, li tipprevali mill-preskrizzjoni ta' l-azzjoni
         kontra din il-parti.  B'hekk, l-applikazzjoni stretta ta' terminu ta' preskrizzjoni ma tistax, b'mod raġonevoli, tiġi ġġustifikata
         fuq il-bażi tal-prinċipji ta' ċertezza legali u ta' amministrazzjoni tajba tal-ġustizzja (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         ta' l-1 ta' Diċembru 1998, Levez, C-326/96, Ġabra p. I-7835).
      
      35     Skond ir-rikorrenti, il-loġika u l-ekwità għalhekk iwasslu biex jiġi kkunsidrat, skond il-prinċipju contra non valentem agere non currit praescriptio, li t-terminu ta' preskrizzjoni ġie sospiż sat-22 ta' Ottubru 2001, il-ġurnata meta l-Ombudsman fid-deċiżjoni tiegħu, b'risposta
         għall-ilment tar-rikorrenti, ikkonkluda li kien jidher li l-Kummissjoni ddiskriminat bejn l-offerenti.  Qabel din id-data,
         fin-nuqqas ta' elementi ta' prova, rikors kontra l-Kummissjoni, fil-fatt, ma kellu ebda possibbiltà li jintrebaħ, kif jidher
         mill-fatt li l-ilmenti ta' qabel tar-rikorrenti kienu ġew irrifjutati mill-Ombudsman.
      
      36     It-tieni nett, ir-rikorrenti ssostni li d-dannu li għalih qegħda titlob kumpens ma kienx għadu immaterjalizza dakinhar tar-rifjut
         ta' l-offerta tagħha mill-Kummissjoni.  Dan ġara matul is-snin wara li hija sofriet, b'mod kontinwu, dannu minħabba l-fatt
         li ma setgħetx tisfrutta u testendi l-esperjenza professjonali tagħha. Bl-istess mod, id-dannu soffert minħabba l-fatt li
         t-tieni kuntratt pubbliku għal servizzi ġie mogħti lil offerent ieħor ġie immaterjalizzat meta saret din l-għotja, jiġifieri
         fit-30 ta' Novembru 2000.  Fl-aħħar nett, l-ispejjeż li saru għall-ġbir tal-provi kontra l-Kummissjoni sabiex jitressaq l-ilment
         quddiem l-Ombudsman ġew inkorsi fis-sena 2000.
      
      37     It-tielet u l-aħħar nett, ir-rikorrenti ssostni li fil-25 ta' Marzu 2002 hija ressqet talba għall-benefiċċju ta' l-għajnuna
         legali bla ħlas bil-għan li tressaq rikors għad-danni kontra l-Kummissjoni.  Peress illi din it-talba ġiet miċħuda mill-Qorti
         tal-Prim'Istanza, ir-rikorrenti ma kinitx f'pożizzjoni finanzjarja li tressaq rikors qabel id-data tal-preżentata ta' dan
         ir-rikors.
      
       Kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim'Istanza
      38     L-Artikolu 46 ta' l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja jipprovdi li:
      "L-azzjonijiet kontra l-Komunitajiet f'materja ta' responsabbiltà non-kontrattwali jiġu preskritti b'ħames snin li jingħaddu
         minn meta jiġri l-fatt li jagħti lok għalihom. Il-preskrizzjoni tiġi [i]nterrotta kemm bil-preżentata tar-rikors quddiem il-Qorti,
         kif ukoll bit-talba qabel il-preżentata li tista' tagħmel il-parti leża lill-istituzzjonijiet kompetenti tal-Komunitajiet.
         F'dan l-aħħar każ, ir-rikors għandu jiġi preżentat fit-terminu ta' xahrejn previst fl-Artikolu 230 tat-Trattat tal-KE u fl-Artikolu
         146 tat-Trattat tal-KEEA; japplikaw meta jkun il-każ, rispettivament id-disposizzjonijiet tat-tieni paragrafu ta' l-Artikoli
         232 tat-Trattat tal-KE u t-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 148 tat-Trattat tal-KEEA."
      
      39     Skond il-ġurisprudenza, mit-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 288 KE jirriżulta li r-responsabbiltà mhux kuntrattwali tal-Komunità
         u l-implementazzjoni tad-dritt għall-kumpens għad-dannu soffert jiddependu mill-fatt illi jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet
         kollha, jiġifieri l-illegalità ta' l-imġieba li hija akkużata biha l-istituzzjoni, ir-realtà tad-danni u l-eżistenza ta' rabta
         kawżali bejn l-imġieba ta' l-istituzzjoni u l-allegat dannu (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-27 ta' Jannar 1987, Birra
         Wührer vs Il-Kunsill u l-Kummissjoni, 256/80, 257/80, 265/80, 267/80 u 5/81, Ġabra p. 85, punt 9, u digriet tal-Qorti tal-Prim'Istanza
         ta' l-4 ta' Awwissu 1999, Fratelli Murri vs Il-Kummissjoni, T-106/98, Ġabra p. II-2553, punt 25), u b'hekk il-preskrizzjoni
         ta' l-azzjoni dwar ir-responsabbiltà tal-Komunità ma tistax tibda tiddekorri qabel ma jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet kollha
         li huwa subordonat għalihom l-obbligu ta' kumpens u b'mod partikolari qabel ma jiġu kkonkretizzati d-danni li għalihom għandu
         jingħata kumpens (ara, f'dan is-sens, is-sentenza Birra Wührer vs Il-Kunsill u l-Kummissjoni, iċċitata aktar 'il fuq, punti
         9 u 10).
      
      40     F'din il-kawża, għandu jiġi rrilevat li r-rikorrenti titlob kumpens għal danni ta' natura differenti.
      41     Prinċipalment, hija essenzjalment titlob il-kumpens:
      –       għad-danni sofferti minħabba l-fatt li ma ngħatatx il-kuntratt inizjali, ekwivalenti għall-benefiċċji netti li dan il-kuntratt
         kien jiġġenera, stmati fl-ammont ta' EUR 158 400 (aktar 'il quddiem id-"danni li jirriżultaw mill-fatt li ma kisbitx il-kuntratt
         in kwistjoni");
      
      –       għad-danni li jirriżultaw mill-attakk fuq ir-reputazzjoni tagħha bħala espert fir-riċerka dwar l-ilma, mit-tnaqqis ta' l-ammont
         ta' xogħol u mill-impossibbiltà li testendi l-esperjenza professjonali tagħha fir-rigward tar-riċerka dwar l-ilma u mill-obbligu
         li tiżviluppa l-esperjenza professjonali tagħha f'qasam ġdid, stmati fl-ammont ta' mill-inqas EUR 60 000 (aktar 'il quddiem
         id-"dannu li jirriżulta mill-attakk fuq ir-reputazzjoni, mit-tnaqqis ta' l-ammont ta' xogħol, mill-impossibbilta li testendi
         l-esperjenza professjonali tagħha fir-rigward tar-riċerka dwar l-ilma u l-iżvilupp ta' esperjenza professjonali f'qasam ġdid");
      
      –       għat-telf tal-possibbiltà li tikseb kuntratt ulterjuri, mogħti fit-30 ta' Novembru lill-kumpannija Haskoning, stmat bħala
         10% tal-benefiċċji netti li din ta' l-aħħar irċeviet f'din l-okkażjoni, jiġifieri EUR 25 500 (aktar 'il quddiem "danni li
         jirriżultaw mit-telf tal-possibbiltà li tikseb il-kuntratt segwenti").
      
      42     Sussidjarjament, ir-rikorrenti titlob il-kumpens:
      –       għat-telf tal-possibbiltà li tikseb il-kuntratt in kwistjoni, stmat, meta wieħed jieħu in kunsiderazzjoni li ntgħażlu sitt
         intrapriżi fl-aħħar ta' l-ewwel fażi ta' l-għażla, 1/6 tal-benefiċċji netti li l-kuntratt kien jiġġenera, jiġifieri EUR 26
         400 (aktar 'il quddiem id-"danni li jirriżultaw mit-telf tal-possibbiltà li tikseb il-kuntratt in kwistjoni");
      
      –       għall-ispejjeż inkorsi sabiex tipparteċipa fil-proċedura ta' l-għoti inizjali stmati fl-ammont ta' EUR 10 000 (aktar 'il quddiem
         "l-ispejjeż tal-proċedura ta' l-għoti");
      
      –       għall-ispejjeż inkorsi minħabba d-diversi ilmenti quddiem l-Ombudsman u l-ispejjeż inkorsi sabiex tiġbor l-elementi kollha
         ta' prova kontra l-Kummissjoni, stmati fl-ammont ta' EUR 4 000 (aktar 'il quddiem l-"ispejjeż inkorsi quddiem l-Ombudsman
         u sabiex jinġabru l-elementi kollha ta' prova").
      
       Fuq id-danni li kkonkretizzaw ruħhom dakinhar tar-rifjut ta' l-offerta tar-rikorrenti
      43     Għandu jiġi kkunsidrat li d-danni li jirriżultaw mill-fatt li ma kisbitx il-kuntratt in kwistjoni, id-danni li jirriżultaw
         mit-telf tal-possibbiltà li tikseb il-kuntratt in kwistjoni, l-ispejjeż tal-proċedura ta' l-għoti u d-danni li jirriżultaw
         mill-attakk fuq ir-reputazzjoni, mit-tnaqqis fl-ammont ta' xogħol, mill-impossibbiltà li testendi l-esperjenza professjonali
         tagħha fir-rigward tar-riċerka dwar l-ilma u mill-iżvilupp ta' esperjenza professjonali f'qasam ġdid ġew ikkonkretizzati dakinhar
         tar-rifjut ta' l-offerta tar-rikorrenti mill-Kummissjoni.  Dan ir-rifjut jikkonstitwixxi wkoll il-fatt li ta lok għal din
         il-kawża dwar responsabbiltà, skond l-Artikolu 46 ta' l-Istatut tal-Qorti.
      
      44     Barra minn hekk, għandu jiġi mfakkar li huwa kostanti li l-imsemmi rifjut seħħ meta ngħatat id-deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-7
         ta' Jannar 1997, u wara, fuq talba tar-rikorrenti, il-Kummissjoni żviluppat il-motivi tad-deċiżjoni permezz ta' l-ittra tat-13
         ta' Marzu 1997.  Għandu jiġi kkonstatat ukoll li r-rikorrenti saret taf b'din il-motivazzjoni mhux aktar tard mill-20 ta'
         Marzu 1997, id-data ta' l-ittra tagħha lill-Kummissjoni li fiha tirreferi għall-ittra tal-Kummissjoni tat-13 ta' Marzu 1997.
      
      45     Isegwi li, fir-rigward ta' dawn id-danni, il-kundizzjonijiet kollha ta' l-implementazzjoni tad-dritt għal kumpens ta' danni
         tar-rikorrenti kienu ġew sodisfatti mhux aktar tard mill-20 ta' Marzu 1997 u li, b'hekk, it-terminu ta' preskrizzjoni ta'
         ħames snin kien wasal biex jiskadi, l-aktar tard, fl-20 ta' Marzu 2002.
      
      46     Il-fatt li r-rikorrenti ressqet żewġ talbiet quddiem il-Kummissjoni, fl-20 ta' Settembru 1999 u fit-12 ta' Novembru 2001,
         bil-għan li tikseb kumpens għad-dannu li tallega li sofriet ma jistax iwassal għal riżultat differenti, meta wieħed jieħu
         in kunsiderazzjoni li hemm qbil li dawn it-talbiet ma ġewx segwiti minn ebda rikors fuq il-bażi ta' l-Artikoli 230 KE jew
         232 KE.
      
      47     Fil-fatt, skond l-Artikolu 46 ta' l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, it-terminu ta' preskrizzjoni huwa interrott biss bil-preżentata
         ta' rikors quddiem l-Imħallef Komunitarju jew b'talba qabel il-preżentata tar-rikors indirizzata lill-istituzzjoni kompetenti
         tal-Komunità, bil-kundizzjoni li f'dan l-aħħar każ, ikun hemm interruzzjoni biss jekk it-talba tkun segwita minn rikors fit-terminu
         stabbilit fl-Artikoli 230 KE u 232 KE, skond il-każ (sentenza Giordano vs Il-Kummissjoni, punt 28 aktar 'il fuq, punt 6; sentenza
         tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-25 ta' Novembru 1998, Steffens vs Il-Kunsill u l-Kummissjoni, T-222/97, Ġabra p. II-4175, punti
         35 u 42, u digriet Jestädt vs Il-Kunsill u l-Kummissjoni, punt 28 aktar 'il fuq, punt 47).
      
      48     Konsegwentement, peress illi r-rikors ġie mressaq fit-8 ta' April 2004, jiġifieri aktar minn seba' snin wara li beda jiddekorri
         t-terminu ta' preskrizzjoni fl-20 ta' Marzu 1997, dan ir-rikors, safejn jikkonċerna l-kumpens għall-imsemmija danni, għandu
         jiġi ddikjarat preskritt u għaldaqstant inammissibbli.
      
      49     Ebda mill-argumenti tar-rikorrenti ma jistgħu jikkontestaw din il-konklużjoni.
      50     L-ewwel nett, ir-rikorrenti tallega li hija setgħet biss tinduna bl-allegata illegalità li saret mill-Kummissjoni fis-sena
         2000, jiġifieri meta rnexxielha tikseb l-offerta magħmula minn offerent, li kien ġie magħżul fl-aħħar ta' l-ewwel fażi u li
         minnha kien jirriżulta li dan l-offerent ma kellux esperjenza fir-rigward tad-disinn ta' l-apparat għat-trattament ta' l-ilma.
         Mingħajr ma tippreċiża l-ġurnata li fiha hija effettivament setgħet tikseb dan id-dokument, ir-rikorrenti ssostni li l-loġika
         u l-ekwità jwasslu biex jiġi stabbilit li d-data ta' meta kellu jibda jiddekorri t-terminu ta' preskrizzjoni kienet it-22
         ta' Ottubru 2001, il-ġurnata li fiha l-Ombudsman ta d-deċiżjoni tiegħu fuq il-bażi ta' dan id-dokument u ta' l-investigazzjoni
         mmexxija mill-Kummissjoni, u li fiha r-rikorrenti ma kellha ebda element ta' prova b'mod illi r-rikors tagħha ma setax jilħaq
         l-għan tiegħu.
      
      51     Għandu jiġi mfakkar li l-illegalità ta' l-imġieba li biha r-rikorrenti takkuża lill-Kummissjoni, u li saret taf biha tard
         wisq, tikkonsisti essenzjalment fl-allegata applikazzjoni ta' kriterju ta' għażla, jiġifieri esperjenza fir-rigward tad-disinn
         ta' apparat għat-trattament ta' l-ilma, li, min-naħa, ma kienx jidher fost il-kriterji msemmija fis-sejħa għal offerti, u
         li, min-naħa l-oħra, ġie applikat b'mod diskriminatorju fir-rigward tar-rikorrenti.
      
      52     Fir-rigward ta' l-illegalità li tirriżulta mill-applikazzjoni tal-kriterju in kwistjoni, mill-eżami tal-fajl joħroġ li r-rikorrenti
         saret taf li l-offerta tagħha ġiet irrifjutata fuq il-bażi ta' dan il-kriterju permezz ta' l-ittra tal-Kummissjoni tat-13
         ta' Marzu 1997. Għandu jiġi kkonstatat li, fl-ittra tagħha ta' l-20 ta' Marzu 1997, ir-rikorrenti kkontestat l-argument tal-Kummissjoni
         billi sostniet li hija għandha esperjenza soda fir-rigward tar-riċerka dwar l-ilma u li esperjenza fir-rigward tad-disinn
         ta' l-apparat għat-trattament ta' l-ilma ma kinitx tidher fost il-kriterji ta' għażla.  B'hekk, ir-rikorrenti kkonkludiet
         li ġiet eskluża mill-proċedura ta' l-għoti inġustament, filwaqt li iddenunzjat każ ta' amministrazzjoni ħażina u heddet li
         tipproċedi fin-nuqqas ta' risposta qabel l-10 ta' April 1997.  Ir-rikorrenti rrepetiet dan l-argument fit-talba tagħha għal
         kumpens ta' danni indirizzata lill-President tal-Kummissjoni fl-20 ta' Settembru 1999, filwaqt li kkonkludiet li, f'każ ta'
         ċaħda tat-talba tagħha, hija kienet ser tressaq il-kawża quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza.
      
      53     Fir-rigward tal-kontestazzjoni bbażata fuq il-fatt li l-kriterju kkontestat kien ġie applikat b'mod diskriminatorju, ir-rikorrenti
         ssostni li kien biss fis-sena 2000 li saret taf b'dan il-fatt meta, bil-mezzi tagħha stess, kienet kisbet l-offerta ta' offerent,
         jiġifieri l-kumpannija EDC, magħżul fl-aħħar ta' l-ewwel fażi għalkemm lanqas dan ma kien jissodisfa dan il-kriterju.
      
      54     Madankollu, għalkemm ir-rikorrenti ma ġġibx prova ta' dan il-fatt, għandu qabel xejn jiġi osservat mill-ġdid li, fl-ittra
         tagħha ta' l-20 ta' Settembru 1999, din kienet diġà ddenunzjat il-fatt li l-kriterju in kwistjoni ma kienx ġie applikat għall-offerenti
         l-oħra, kif jirriżulta mir-rapport ta' l-Advisory Committee on Procurement and Contracts (Kumitat Konsultattiv ta' l-Akkwisti u Kuntratti, aktar 'il quddiem "ACPC"), u li b'dan il-mod, il-Kummissjoni kienet kisret
         il-prinċipju ta' non-diskriminazzjoni li jirriżulta mill-Artikolu 3(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/50/KEE, tat-18 ta' Ġunju
         1992, relatata mal-koordinazzjoni ta' proċeduri għall-għoti ta' kuntratti tas-servizz pubbliku (ĠU L 209, p. 1).  Għandu jiġu
         wkoll enfasizzat li, fl-ittra tagħha tat-30 ta' Marzu 1998 lill-Ombudsman fejn hija tirreferi għall-ittra tagħha tat-12 ta'
         Jannar 1999, ir-rikorrenti kienet diġà ddenunzjat il-frodi, il-favoritiżmu u l-amministrazzjoni ħażina li hija allegatament
         responsabbli għalihom il-Kummissjoni. Għaldaqstant, l-affermazzjoni tar-rikorrenti li kien biss fis-sena 2000 li saret taf
         bl-applikazzjoni diskriminatorja tal-kriterju in kwistjoni mill-Kummissjoni, hija żbaljata.
      
      55     Fi kwalunkwe każ, mill-punt 52 jirriżulta li r-rikorrenti kien ilha taf mill-1997 bil-motiv essenzjali tar-rifjut ta' l-offerta
         tagħha, jiġifieri n-nuqqas ta' l-esperjenza tagħha fir-rigward tad-disinn ta' l-apparat għat-trattament ta' l-ilma, motiv
         li hija dejjem ikkontestat, kemm quddiem il-Kummissjoni u l-Ombudsman kif ukoll fl-f'dan ir-rikors, peress illi ma jidhirx
         fis-sejħa għal offerti.
      
      56     Għaldaqstant, anke jekk wieħed jassumi li effettivament kien biss fis-sena 2000, anzi fit-22 ta' Ottubru 2001, li r-rikorrenti
         setgħet issir taf li l-kriterju in kwistjoni ġie allegatament applikat b'mod diskriminatorju, dan il-fatt ma kienx ta' natura
         li jieħu lura d-data ta' meta jibda jiddekorri t-terminu ta' preskrizzjoni ta' l-azzjoni għal kumpens sa dakinhar. 
      
      57     Fil-fatt għandu jiġi mfakkar li l-preskrizzjoni għandha l-funzjoni li tirrikonċilja l-protezzjoni tad-drittijiet tal-persuna
         leża u l-prinċipju ta' ċertezza legali.  It-tul tat-terminu ta' preskrizzjoni jiġi ddeterminat billi wieħed jieħu in kunsiderazzjoni,
         b'mod partikolari, iż-żmien neċessarju sabiex il-parti allegatament leża tiġbor l-informazzjoni xierqa biex eventwalment tressaq
         rikors u sabiex tivverifika l-fatti li jistgħu jiġu invokati in sostenn ta' dan ir-rikors (digriet Autosalone Ispra dei Fratelli
         Rossi vs Il-Kummissjoni, punt 28 aktar 'il fuq, punt 28).
      
      58     B'hekk, ġie deċiż li t-teżi li t-terminu ta' preskrizzjoni jibda jiddekorri biss mill-mument li fih il-vittma jkollha konoxxenza
         preċiża u sustanzjata bil-fatti tal-kawża hija żbaljata, peress illi l-konoxxenza tal-fatti ma tidhirx fost l-elementi li
         għandhom jiġu sodisfatti sabiex jibda jiddekorri t-terminu ta' preskrizzjoni (digriet Autosalone Ispra dei Fratelli Rossi
         vs Il-Kummissjoni, punt 28 aktar 'il fuq, punt 31).
      
      59     Bl-istess mod, f'dan il-każ, il-fatt li r-rikorrenti allegatament saret taf b'element addizzjonali in sostenn tar-rikors tagħha
         wara r-rifjut motivat tat-13 ta' Marzu u l-10 ta' April 1997 ta' l-offerta tagħha mill-Kummissjoni, minkejja li mill-bidu
         kienet ikkonestat il-motiv essenzjali ta' dan ir-rifjut, li barra minn hekk jikkostitwixxi l-fatt li wassal għad-danni, ma
         jistax iwassal biex jiġi stabbilit li d-data ta' meta jibda jiddekorri t-terminu ta' preskrizzjoni hija dakinhar li r-rikorrenti
         kellha din il-konoxxenza.
      
      60     Din il-kunsiderazzjoni tapplika aktar u aktar jekk fis-sena 2000, dakinhar li r-rikorrenti tallega li kisbet id-dokument ta'
         offerta ta' wieħed mill-offerenti magħżul fl-aħħar ta' l-ewwel fażi ta' l-għażla, u fl-istess ġurnata li hija ssostni li kellha
         l-element suffiċjenti biex tressaq rikors għal danni, jiġifieri meta l-Ombudsman adotta d-deċiżjoni tiegħu tat-22 ta' Ottubru
         2001, li fiha kkritika lill-Kummissjoni, it-terminu ta' ħames snin ta' preskrizzjoni ma kienx għadu skada.
      
      61     Isegwi li, kuntrarjament għall-ipoteżi li rikorrent ma jkunx jista' jippreżenta r-rikors tiegħu f'terminu raġonevoli peress
         illi jkun sar jaf tard wisq bil-fatt li ġġenera d-danni, f'dan il-każ id-data ta' skadenza tat-terminu ta' preskrizzjoni m'għandhiex
         tiġi ffissata f'data aktar tard mid-data normali ta' skadenza ta' l-imsemmi terminu (ara, f'dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tas-7 ta' Novembru 1985, Adams vs il-Kummissjoni, 145/83, Ġabra p.3539, punti 50 u 51, u d-digriet Autosalone
         Ispra dei Fratelli Rossi vs Il-Kummissjoni, punt 28 supra, punt 32).
      
      62     It-tieni nett, l-argument tar-rikorrenti li l-Kummissjoni hija responsabbli għall-preskrizzjoni ta' l-azzjoni safejn hija
         pprovdiet xi informazzjoni żbaljata lir-rikorrenti sabiex taħbi l-allegata illegalità tal-proċedura ta' sejħa għal offerti
         ma jistax jiġi milqugħ.
      
      63     Huwa minnu li l-Qorti tal-Ġustizzja essenzjalment diġà kkunsidrat, fil-kuntest ta' l-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill
         75/117/KEE, ta' l-10 ta' Frar 1975, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ l-applikazzjoni
         tal-prinċipju ta’ paga ndaqs għall-irgiel u għan-nisa (ĠU L 45, p. 19), li l-applikazzjoni ta' regola nazzjonali li tinvolvi
         l-preklużjoni, mingħajr il-possibbiltà ta' deroga, ta' l-azzjoni mressqa mill-ħaddiem sabiex jirkupra l-arretrati tal-paga
         jew jitħallas għad-danni kkawżati bil-ksur tal-prinċipju ta' paga ndaqs, meta l-fatt li r-rikors jitressaq tard ikun dovut
         għall-prinċipal li deliberatament ikun ipprovda informazzjoni ineżatta, hija inkompatibbli mad-dritt Komunitarju (sentenza
         Levez, punt 34 aktar 'il fuq, punt 34).
      
      64     Madankollu, minkejja li wieħed jista' jassumi li b'hekk il-Qorti tal-Ġustizzja stabbiliet regola ġenerali, għandu jiġi kkunsidrat
         li din ta' l-aħħar ma tistax tapplika fil-każ in eżami.
      
      65     Fil-fatt, kuntrarjament għas-sitwazzjoni fil-kawża hawn fuq imsemmija, il-fatt li fil-każ in eżami l-Kummissjoni deliberatament
         induċiet lir-rikorrenti fi żball billi qaltilha li l-offerta tagħha kienet ġiet irrifjutata prinċipalment minħabba li ma kellhiex
         esperjenza fir-rigward tad-disinn ta' l-apparat għat-trattament ta' l-ilma, anke jekk dan kellu jiġi stabbilit, ma kienx tali
         li jfixkel lir-rikorrenti milli tressaq rikors fi żmien opportun.
      
      66     Min-naħa, minn dak li ġie espost preċedentement jirriżulta li r-rikorrenti saret taf li l-offerta tagħha ġiet irrifjutata
         minħabba li ma kinitx tissodisfa l-kriterju ta' l-esperjenza fir-rigward tad-disinn ta' l-apparat għat-trattament ta' l-ilma
         mir-risposta motivata tal-Kummissjoni tat-13 ta' Marzu 1997 u li hija dejjem ikkontestat ir-regolarità ta' l-applikazzjoni
         ta' dan il-kriterju, kontestazzjoni li ssostni f'dan ir-rikors.  Min-naħa l-oħra, jekk jiġi aċċettat li l-imġieba tal-Kummissjoni
         setgħet ittellef lir-rikorrenti milli jkollha konoxxenza kompluta ta' l-allegata diskriminazzjoni eżerċitata kontriha mill-Kummissjoni,
         għandu jiġi kkonstatat li r-rikorrenti kienet diġà invokat din il-kontestazzjoni fl-ittra tagħha lill-Kummissjoni ta' l-20
         ta' Settembru 1999 fuq il-bażi tar-rapport ta' l-ACPC u hija stess tammetti li setgħet tinduna b'dan il-fatt fis-sena 2000
         meta kisbet l-offerta tal-kumpannija EDC.  L-aktar tard sa dak iż-żmien, ir-rikorrenti kellha l-elementi li, fil-fehma tagħha,
         kienu neċessarji biex jitressaq rikors.  Għaldaqstant, ma jistax jingħad li d-dewmien biex jitressaq dan ir-rikors kien dovut
         biss, jew prinċipalment, minħabba l-imġieba tal-Kummissjoni, peress illi r-rikorrenti stess kellha l-possibbiltà li tressaq
         ir-rikors tagħha, fit-termini stabbiliti, wara d-deċiżjoni ta' l-Ombudsman.
      
      67     It-tielet nett, kuntrarjament għal dak li tafferma r-rikorrenti, m'għandux jiġi kkunsidrat li d-dannu allegatament imġarrab
         mill-attakk fuq ir-reputazzjoni, mit-tnaqqis fl-ammont ta' xogħol, mill-impossibbiltà li testendi l-esperjenza professjonali
         tagħha fir-rigward tar-riċerka dwar l-ilma u mill-iżvilupp ta' esperjenza professjonali f'qasam ġdid, ġie subit kontinwament.
         Fil-fatt, jekk, skond ġurisprudenza kostanti, il-preskrizzjoni tapplika għall-perjodu ta' aktar minn ħames snin qabel id-data
         ta' l-att ta' interruzzjoni tal-preskrizzjoni, mingħajr ma jaffettwa d-drittijiet li jinħolqu matul il-perjodi segwenti (ara,
         f'dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim'Istanza tas-16 ta' April 1997, Hartmann vs Il-Kunsill u l-Kummissjoni, T-20/94,
         Ġabra p. II-595, punt 132, u tas-7 ta' Frar 2002, Kustermann vs Il-Kunsill u l-Kummissjoni, T-201/94, Ġabra p. II-415, punt
         64), dan huwa biss fil-każ eċċezzjonali li jiġi muri li d-dannu in kwistjoni kien kwotidjanament irrepetut wara li seħħ il-fatt
         li huwa fl-oriġini tiegħu. Dan mhuwiex il-każ f'din il-kawża, fejn id-danni deskritti aktar 'il fuq, kemm-il darba seħħew,
         anke jekk kien biss wara r-rifjut ta' l-offerta tar-rikorrenti għall-kuntratt in kwistjoni li dawn urew il-portata tagħhom,
         kienu kkawżati b'mod istantanju mir-rifjut stess.
      
      68     Fl-aħħar u r-raba nett, l-argument tar-rikorrenti li ma kinitx f'pożizzjoni finanzjarja li tressaq rikors kontra l-Kummissjoni
         qabel ma tressaq dan ir-rikors ma jistax iwassal biex dan ir-rikors jiġi kkunsidrat bħala ammissibbli.
      
      69     Fil-fatt, għandu jiġi mfakkar li, bis-saħħa ta' l-Artikolu 94(1) tar-Regoli tal-Proċedura, jekk parti ma tkunx tista' tħallas
         l-ispejjeż kollha tal-kawża jew parti minnhom, hija tista' f'kull stadju titlob il-benefiċċju ta' l-għajnuna legali bla ħlas.
         L-allegat nuqqas ta' mezzi tar-rikorrenti ma jikkostitwixxix motiv li jiġġustifika d-dewmien biex jitressaq ir-rikors.
      
      70     Barra minn hekk, għandu jiġi osservat li r-rikorrenti kien taf b'din il-proċedura u ma ġabitx prova ta' sitwazzjoni li fuq
         il-bażi tagħha hija setgħet tibbenefika mill-għajnuna legali bla ħlas, meta wieħed jieħu in kunsiderazzjoni li fil-25 ta'
         Marzu 2002 hija għamlet talba għall-benefiċċju ta' l-għajnuna legali bla ħlas li l-Qorti tal-Prim'Istanza rrifjutat permezz
         ta' digriet tat-13 ta' Diċembru 2002.
      
      71     Minn dan jirriżulta li, konformement ma' dak li ġie espost fil-punti 43 u 48 aktar 'il fuq, l-azzjoni hija preskritta u, konsegwentement
         inammissibbli, safejn hija tikkonċerna l-kumpens tad-danni li jirriżultaw mill-fatt li ma ġiex miksub il-kuntratt in kwistjoni,
         tad-danni li jirriżultaw mit-telf tal-possibbiltà li tikseb il-kuntratt in kwistjoni, ta' l-ispejjeż tal-proċedura ta' l-għoti
         u tad-danni li jirriżultaw mill-attakk fuq ir-reputazzjoni, mit-tnaqqis fl-ammont ta' xogħol, mill-impossibbiltà li testendi
         l-esperjenza professjonali tagħha fir-rigward tar-riċerka dwar l-ilma u ta' l-iżvilupp ta' esperjenza professjonali f'qasam
         ġdid.
      
       Fuq id-danni l-oħra
      72     Fir-rigward tad-danni li jirriżultaw mit-telf tal-possibbiltà li tikseb il-kuntratt segwenti kif ukoll mill-ispejjeż inkorsi
         quddiem l-Ombudsman u bil-għan li jinġabru l-elementi ta' prova, il-Qorti tal-Prim'Istanza tikkunsidra li qabel xejn għandu
         jiġi eżaminat il-mertu tat-talba tar-rikorrenti (ara, f'dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-26 ta' Frar 2002,
         Il-Kunsill vs Boehringer, C-23/00 P, Ġabra p. I-1873, punti 51 u 52, u tat-23 ta' Marzu 2004, Franza vs Il-Kummissjoni, C-233/02,
         Ġabra p. I-2759, punt 26).
      
      73     L-ewwel nett, ir-rikorrenti ssostni li r-rifjut, allegatament illegali, ta' l-offerta għall-kuntratt in kwistjoni kkawżalha
         dannu minħabba t-telf tal-possibbiltà, fl-okkażjoni tal-proċedura għas-sejħa għal offerti li pparteċipat fiha, li tingħata
         kuntratt ieħor, li ġie mogħti lill-kumpannija Haskoning fit-30 ta' Novembru 2000 (aktar 'il quddiem il-"kuntratt segwenti").
         Hija ssostni li dan il-kuntratt kien isegwi l-kuntratt li għalih kien hemm sejħa għal offerti fl-10 ta' Awwissu 1996 (aktar
         'il quddiem l-"ewwel kuntratt") u b'hekk hija sofriet żvantaġġ inġustament meta mqabbla mal-kumpannija Haskoning, li kienet
         diġà ngħatat l-ewwel kuntratt.
      
      74     It-tieni nett, ir-rikorrenti tallega li hija sofriet dannu minħabba l-ispejjeż li batiet sabiex tikseb l-elementi ta' prova
         kontra l-Kummissjoni, b'mod partikolari, l-offerta magħmula mill-kumpannija EDC, u l-ilmenti mressqa quddiem l-Ombudsman.
      
      75     Skond ġurisprudenza kostanti, ir-responsabbiltà mhux kuntrattwali tal-Komunità hija suġġetta għall-fatt li jiġu sodisfatti
         diversi kundizzjonijiet, jiġifieri l-illegalità ta' l-imġieba li huma akkużati biha l-istituzzjonijiet Komunitarji, l-eżistenza
         ta' dannu reali u ċert kif ukoll l-eżistenza ta' rabta diretta ta' kawżalità bejn l-imġieba ta' l-istituzzjoni kkonċernata
         u l-allegat dannu (ara, b'mod partikolari, is-sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tad-9 ta' Lulju 1999, New Europe Consulting
         u Brown vs Il-Kummissjoni, T-231/97, Ġabra p. II-2403, punt 29).  Peress illi l-ebda waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ma
         ġiet sodisfatta, ir-rikors għandu jiġi miċħud fl-intier tiegħu mingħajr mhuwa neċessarju li jiġu eżaminati il-kundizzjonijiet
         l-oħra ta' l-imsemmija responsabbiltà (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-15 ta' Settembru 1994, KYDEP vs Il-Kunsill u l-Kummissjoni,
         C-146/91, Ġabra p. I-4199, punt 81, u ta' l-14 ta' Ottubru 1999, Atlanta vs Il-Komunità Ewropea, C-104/97 P, Ġabra p. I-6983,
         punt 65).
      
      76     L-ewwel nett, fir-rigward tad-danni allegatament subiti minħabba t-telf ta' possibbiltà li tikseb il-kuntratt segwenti, min-naħa,
         għandu jiġi rrilevat li r-rikorrenti ma tipprovdi ebda element fir-rigward tas-suġġett tas-sejħa għal offerti li fis-sena
         2000, allegatament, segwiet is-sejħa għal offerti ta' l-10 ta' Awwissu 1996, u lanqas fir-rigward tar-relazzjoni bejn dawn
         iż-żewġ sejħiet għal offerti.  Għaldaqstant, mhuwiex possibbli li tiġi kkonstatata l-eżistenza ta' xi rabta ta' kawżalità
         bejn ir-rifjut allegatament illegali ta' l-offerta tar-rikorrenti fl-ewwel proċedura ta' l-għoti u d-dannu li hija sofriet
         minħabba t-telf tal-possibbiltà li tingħata l-kuntratt segwenti.
      
      77     Min-naħa l-oħra, fi kwalunkwe każ, it-telf tal-possibbiltà li tingħata l-kuntratt segwenti jista' jiġi kkunsidrat bħala dannu
         reali u ċert fil-każ biss li, fin-nuqqas ta' mġieba allegatament ħażina tal-Kummissjoni, ma jkunx hemm dubju li r-rikorrenti
         ngħatat l-ewwel kuntratt.  Għandu jiġi enfasizzat li, f'sistema ta' għotjiet pubbliċi bħal fil-każ in eżami, il-ġudikatur
         għandu setgħa diskrezzjonali importanti fit-teħid tad-deċiżjoni ta' l-għoti tal-kuntratt. Konsegwentement, ir-rikorrenti ma
         setgħetx tkun żgur li ser tikseb l-ewwel kuntratt anke kieku kellha tiġi magħżula biex tipparteċipa fit-tieni fażi tal-proċedura
         ta' l-għoti (ara, f'dan is-sens, is-sentenza New Europe Consulting u Brown vs Il-Kummissjoni, punt 75 aktar 'il fuq, punt
         51), u dan mingħajr ma jkun neċessarju li jiġi vverifikat jekk tissodisfax il-kundizzjoni meħtieġa mis-sejħa għal offerti.
      
      78     Isegwi li, anke jekk wieħed jassumi li eventwalment ir-rikorrenti setgħet issofri telf ta' possibbiltà li tikseb l-ewwel kuntratt
         minħabba li ma tħallietx tipparteċipa fit-tieni fażi ta' l-ewwel proċedura ta' għoti, dannu li fi kwalunkwe każ huwa preskritt,
         dan it-telf biss ma jistax jiġi kkunsidrat bħala suffiċjenti sabiex jiġġenera dannu reali u ċert fir-rigward tar-rikorrenti
         li jirriżulta mit-telf tal-possibbiltà li tingħata s-suq segwenti, fil-każ li jiġi muri li dan il-kuntratt jippreżenta rabta
         suffiċjenti ma' l-ewwel kuntratt.
      
      79     Sussegwentement, fir-rigward tad-danni li jirriżultaw mill-ispejjeż inkorsi sabiex jinkisbu ċerti elementi ta' prova, fosthom
         l-offerta magħmula mill-kumpannija EDC, għandu jiġi rrilevat li l-ispejjeż inkorsi mill-partijiet għall-proċeduri legali ma
         jistgħux, bħala tali, jiġu kkunsidrati bħala li jikkostitwixxu dannu distint mill-oneru ta' l-ispejjeż tal-kawża (ara, f'dan
         is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja ta' l-10 ta' Ġunju 1999, Il-Kummissjoni vs Montorio, C-344/97, Ġabra p. I-3387,
         punt 54).  Barra minn hekk, il-Qorti tal-Prim'Istanza stabbiliet li, anke jekk matul il-fażi preċedenti għal dik legali jkun
         sar xogħol ġuridiku sostanzjali, għandu jiġi mfakkar li, taħt l-Artikolu 91 tar-Regoli tal-Proċedura, "proċedura" tirreferi
         biss għall-proċedura quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza, b'esklużjoni tal-fażi preċedenti.  Dan jirriżulta, b'mod partikolari,
         mill-Artikolu 90 ta' l-istess regoli, li jsemmi l-"proċedura quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza" (ara, f'dan is-sens, id-digriet
         tal-Qorti tal-Prim'Istanza ta' l-24 ta' Jannar 2002, Groupe Origny vs Il-Kummissjoni, T-38/95 DEP, Ġabra p. II-217, punt 29,
         u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      80     Isegwi li fil-kuntest ta' rikors għal kumpens ta' danni r-rikorrenti m'għandhiex dritt titlob il-kumpens ta' l-ispejjeż allegatament
         inkorsi sabiex tikseb ċerti elementi ta' prova qabel ma nbdiet din il-proċedura.
      
      81     Bl-istess mod, fil-każ li għandu jiġi mifhum li fil-fatt ir-rikorrenti tallega li l-ispejjeż inkorsi sabiex tikseb mezzi ta'
         prova suffiċjenti ġew ikkawżati minħabba n-nuqqas illegali tal-Kummissjoni li tittrażmetti notifikazzjoni dwar ir-riżultati
         tal-proċedura ta' l-għoti lill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, skond l-Artikolu 16 sa
         l-Artikolu 17 (2) et seq tad-Direttiva 92/50, għandu jiġi kkonstatat li r-rikorrenti ma turix kif it-trażmissjoni ta' din in-notifikazzjoni lill-Uffiċċju
         tal-Pubblikazzjonijiet setgħet tevitalha li tinkorri l-ispejjeż in kwistjoni.
      
      82     Barra minn hekk, kif ġie espost preċedentement, ir-rikorrenti ma kellhiex għalfejn tikseb l-offerta magħmula mill-kumpannija
         EDC sabiex tkun tista' tressaq kawża għal kumpens quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza validament.
      
      83     Fl-aħħar nett, fir-rigward tad-dannu li jirriżulta mill-ispejjeż allegatament inkorsi quddiem l-Ombudsman, għandu jiġi mfakkar
         li, bit-twaqqif ta' l-Ombudsman, it-Trattat offra liċ-ċittadini ta' l-Unjoni mezz alternattiv għar-rikors quddiem l-Imħallef
         Komunitarju sabiex jiddefendu l-interessi tagħhom.  Dan il-mezz alternattiv extra ġudizzjarju jirrispondi għal kriterji speċifiċi u m'għandux neċessarjament l-istess għan bħal dak ta' rikors quddiem il-qorti
         (sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza ta' l-10 ta' April 2002, Lamberts vs L-Ombudsman, T-209/00, Ġabra p. II-2203, punt 65).
      
      84     Barra minn hekk, kif jirriżulta mill-Artikolu 195(1) KE u l-Artikolu 2 (6) u (7) tad-Deċiżjoni 94/262/KEFA, KE, Euratom tal-Parlament
         Ewropew, tad-9 ta' Marzu 1994, dwar ir-regolamenti u l-kundizzjonijiet ġenerali li jirregolaw l-eżerċizzju tal-funzjonijiet
         ta' l-Ombudsman (ĠU L 113, p. 15) [traduzzjoni mhux uffiċjali], dawn iż-żewġ mezzi ma jistgħux jiġu użati b'mod parallel.
         Fil-fatt, jekk l-ilmenti ppreżentati quddiem l-Ombudsman ma jinterrompux it-terminu tar-rikors applikabbli sabiex kawża titressaq
         quddiem l-Imħallef Komunitarju, l-Ombudsman għandu madankollu jressaq rikors quddiem l-Imħallef Komunitarju li jikkonċerna
         l-istess fatti simultanjament.  Huwa għalhekk iċ-ċittadin li għandu jevalwa liema miż-żewġ mezzi disponibbli jista' jservi
         l-interessi tiegħu l-aħjar (sentenza Lamberts vs L-Ombudsman, punt 83 aktar 'il fuq, punt 66).
      
      85     Isegwi li d-deċiżjoni tar-rikorrenti li tressaq l-ilmenti in kwistjoni quddiem l-Ombudsman tirrappreżenta l-għażla awtonoma
         tagħha u li din ma kinitx marbuta li tipproċedi b'dan il-mod qabel ma validament tressaq rikors quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza.
      
      86     Konsegwentement, ir-rikorrenti ma rnexxilhiex turi l-eżistenza ta' rabta ta' kawżalità diretta bejn l-allegati spejjeż inkorsi
         quddiem l-Ombudsman u l-illegalitajiet ikkontestati.  Fil-fatt, l-għażla libera taċ-ċittadin li jressaq il-każ tiegħu quddiem
         l-Ombudsman ma tistax tiġi kkunsidrata bħala l-konsegwenza diretta u neċessarja tal-każijiet ta' amministrazzjoni ħażina eventwalment
         imputabbli lill-istituzzjonijiet u l-korpi Komunitarji.
      
      87     Minn dak li ntqal preċedentement jirriżulta li t-talba tar-rikorrenti għall-kumpens tad-danni li jirriżultaw mit-telf tal-possibbiltà
         li tikseb il-kuntratt segwenti u l-ispejjeż inkorsi quddiem l-Ombudsman u sabiex jinġabru l-elementi ta' prova għandha tiġi
         miċħuda bħala manifestament infondata, mingħajr ma jeħtieġ li tingħata deċiżjoni dwar l-inammissibbiltà.
      
      88     Konsegwentement, ir-rikors għandu jiġi miċħud fl-intier tiegħu, bħala parzjalment inammissibbli u bħala parzjalment manifestament
         infondat.
      
      89     Għaldaqstant, it-talba tar-rikorrenti li s-Sinjuri Trouwborst, Brinkman u Söderman jiġu msejħa bħala xhieda m'għandhiex tiġi
         milqugħa.  Fi kwalunkwe każ, għandu jiġi kkonstatat li din it-talba ma tindikax b'mod preċiż il-fatti li fir-rigward tagħhom
         għandhom jinstemgħu dawn ix-xhieda u r-raġunijiet li huma ta' natura li jiġġustifikaw is-smigħ tagħhom u li t-talba ma tissodisfax
         il-kundizzjonijiet li jirriżultaw mit-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 68(1) tar-Regoli tal-Proċedura.
      
       Fuq l-ispejjeż
      90     Bis-saħħa ta' l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura kull parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn
         ikunu ġew mitluba.  Peress illi r-rikorrenti tilfet il-kawża, hija għandha tiġi kkundannata tbati l-ispejjeż, skond it-talbiet
         tal-Kummissjoni.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI TAL-PRIM'ISTANZA (It-Tielet Awla)
      tordna li:
      1)      Ir-rikors għandu jiġi miċħud bħala parzjalment inammissibbli u bħala parzjalment manifestament infondat.
      2)      Ir-rikorrenti għandha tiġi kkundannata tbati l-ispejjeż.
      Mogħti fil-Lussemburgu fl-14 ta' Settembru 2005.
      
               H. Jung
            
             
            
               M. Jaeger 
            
         
               Reġistratur
            
             
            
                Il-President 
            
         * Lingwa tal-kawża: L-Olandiż.