CELEX: 32004R0234
Language: fi
Date: 2004-02-10 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 234/2004, annettu 10 päivänä helmikuuta 2004, tietyistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EY) N:o 1030/2003 kumoamisesta

Avis juridique important

|

32004R0234

Neuvoston asetus (EY) N:o 234/2004, annettu 10 päivänä helmikuuta 2004, tietyistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EY) N:o 1030/2003 kumoamisesta  

Virallinen lehti nro L 040 , 12/02/2004 s. 0001 - 0010

Neuvoston asetus (EY) N:o 234/2004,annettu 10 päivänä helmikuuta 2004,tietyistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EY) N:o 1030/2003 kumoamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,ottaa huomioon Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2001/357/YUTP kumoamisesta 10 päivänä helmikuuta 2004 annetun neuvoston yhteisen kannan 2004/137/YUTP(1),ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto hyväksyi 22 päivänä joulukuuta 2003 Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan VII luvun nojalla ja ottaen huomioon olosuhteiden muuttumisen Liberiassa, erityisesti maan entisen presidentin Charles Taylorin vallasta luopumisen sekä Liberian kansallisen siirtymävaiheen hallituksen perustamisen, päätöslauselman 1521 (2003), jossa se päätti muuttaa tiettyjä Liberiaan kohdistuvia rajoittavia toimenpiteitä, jotka oli otettu käyttöön 7 päivänä maaliskuuta 2001 hyväksytyllä Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 1343 (2001) sekä 6 päivänä toukokuuta 2003 hyväksytyllä turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 1478 (2003).(2) Yhteisellä kannalla 2004/137/YUTP pannaan täytäntöön toimenpiteet, jotka on otettu käyttöön Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 1521 (2003), mukaan lukien sotilaalliseen toimintaan liittyvän teknisen avun, Liberiasta lähtöisin olevien raakatimanttien tuonnin sekä Liberiasta peräisin olevien pyöröhirsien ja sahateollisuuden tuotteiden tuonnin kieltäminen.(3) Yhteisellä kannalla 2004/137/YUTP kielletään myös sotilaalliseen toimintaan liittyvät palvelut samoin kuin sotilaalliseen toimintaan liittyvä rahoitustuki, jota ei mainita Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1521 (2003).(4) Eräät päätöslauselmilla 1343 (2001) ja 1478 (2003) käyttöön otetuista toimenpiteistä pantiin täytäntöön tietyistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä 16 päivänä kesäkuuta 2003 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1030/2003(2). Näitä toimenpiteitä koskevat muutokset kuuluvat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalaan ja tämän vuoksi, erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi, tarvitaan yhteisön lainsäädäntöä turvallisuusneuvoston asiaa koskevien päätösten täytäntöön panemiseksi sikäli kuin on kyse yhteisöstä. Tässä asetuksessa yhteisön alueella tarkoitetaan niiden jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin.(5) Selvyyden vuoksi olisi kumottava asetus (EY) N:o 1030/2003 ja korvattava se yhdellä tekstillä, johon kaikki asianomaiset säännökset on konsolidoitu muutoksineen.(6) Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden tehokkuuden varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaTässä asetuksessa tarkoitetaan:"teknisellä avulla" kaikkea teknistä tukea, joka liittyy korjaamiseen, kehittämiseen, valmistukseen, kokoamiseen, testaamiseen, kunnossapitoon tai muuhun tekniseen palveluun, ja se voi olla muodoltaan ohjausta, neuvontaa, koulutusta, käytännön tietojen tai taitojen välittämistä tai konsulttipalveluja. Tekninen apu sisältää avun antamisen suullisessa muodossa.2 artiklaKielletään:a) sellaisen teknisen avun myöntäminen, myynti, toimitus tai siirto, joka liittyy sotilastoimintaan tai aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, mukaan lukien ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden, sotilasajoneuvojen ja -laitteiden, puolisotilaallisten tarvikkeiden ja edellä mainittuihin tarkoitettujen varaosien toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön, suoraan tai epäsuorasti Liberiassa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Liberiassa;b) sotilastoimintaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen, mukaan lukien erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten, myöntäminen aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden myyntiin, toimitukseen, siirtoon tai vientiin suoraan tai epäsuorasti Liberiassa oleville henkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Liberiassa;c) tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden suorana tai välillisenä tavoitteena tai seurauksena on a ja b alakohdassa tarkoitettujen toimien edistäminen.3 artikla1. Poiketen sitä, mitä 2 artiklassa säädetään, palvelujen tarjoajan sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, jotka on lueteltu liitteessä I, voivat antaa luvan:a) aseisiin ja niihin liittyviin tarvikkeisiin liittyvän teknisen avun, rahoituksen ja rahoitustuen antamiseen, jos kyseinen apu on tarkoitettu yksinomaan Yhdistyneiden Kansakuntien Liberiassa toteutettavan operaation tukemiseen tai sen käyttöön; taib) sellaisen rahoituksen tai rahoitustuen antamiseen, joka koskee:i) aseita ja niihin liittyviä tarvikkeita, jotka on tarkoitettu pelkästään Liberian asevoimien ja poliisiviranomaisten kansainvälisen koulutus- ja uudistusohjelman tukemiseen ja sen käyttöön;ii) ei-tappavia puolustustarvikkeita, jotka on tarkoitettu pelkästään humanitaariseen tai suojaavaan käyttöön.2. Lupaa ei anneta, jos on kyse jo tapahtuneesta toiminnasta.4 artikla1. Jos Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1521 (2003) 21 kohdan nojalla perustettu komitea on etukäteen hyväksynyt nämä toimet ja poiketen sitä, mitä tämän asetuksen 2 artiklassa säädetään, palvelujen tarjoajan sijoittautumisjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, jotka on lueteltu liitteessä I, voivat antaa luvan teknisen avun antamiseen, joka koskeea) aseita ja niihin liittyviä tarvikkeita, jotka on tarkoitettu pelkästään Liberian asevoimien ja poliisiviranomaisten kansainvälisen koulutus- ja uudistusohjelman tukemiseen ja sen käyttöön; taib) ei-tappavia sotilastarvikkeita, jotka on tarkoitettu pelkästään humanitaariseen tai suojaavaan käyttöön.Kyseistä lupaa haetaan sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen kautta, johon palvelujen tarjoaja on sijoittautunut.2. Lupaa ei anneta, jos on kyse jo tapahtuneesta toiminnasta.5 artiklaEdellä olevaa 2 artiklaa ei sovelleta sellaiseen suojavaatetukseen, mukaan lukien luodinkestäviin liiveihin ja sotilaskypäriin, jota Yhdistyneiden Kansakuntien henkilökunta, Euroopan unionin, yhteisön tai sen jäsenvaltioiden henkilökunta, tiedotusvälineiden edustajat sekä humanitaarisessa työssä ja kehitysyhteistyössä toimivat työntekijät ja avustava henkilökunta vievät tilapäisesti Liberiaan yksinomaan henkilökohtaiseen käyttöönsä.6 artikla1. Kielletään Liberiasta tai muualta peräisin olevien, liitteessä II määriteltyjen raakatimanttien suora tai välillinen tuonti Liberiasta yhteisöön.2. Kielletään Liberiasta peräisin olevien, liitteessä III määriteltyjen pyöröhirsien ja sahateollisuuden tuotteiden suora tai välillinen tuonti yhteisöön.3. Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden suorana tai välillisenä tavoitteena tai seurauksena on 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen toimien edistäminen.7 artiklaKomissio pitää yllä kaikkia tarvittavia yhteyksiä Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1521 (2003) 21 kohdan nojalla perustettuun komiteaan tämän asetuksen tehokasta täytäntöönpanoa varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan mukaisia jäsenvaltioiden oikeuksia ja velvoitteita.8 artiklaJäsenvaltioiden on ilmoitettava toisilleen ja komissiolle välittömästi tämän asetuksen mukaisesti toteutetuista toimenpiteistä ja toimitettava toisilleen hallussaan olevat, tähän asetukseen liittyvät merkitykselliset tiedot, erityisesti tiedot rikkomuksista ja täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista sekä kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.9 artiklaKomissio valtuutetaan:a) muuttamaan liitettä I jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella;b) muuttamaan liitteitä II ja III niiden yhdenmukaistamiseksi yhdistettyyn nimikkeistöön mahdollisesti tehtävien muutosten kanssa.10 artiklaTämän asetuksen soveltamiseen eivät vaikuta mahdolliset oikeudet ja velvollisuudet, jotka johtuvat ennen 13 päivää helmikuuta 2004 allekirjoitetuista kansainvälisistä sopimuksista, muista sopimuksista tai myönnetyistä lisensseistä taikka luvista.11 artikla1. Jäsenvaltioiden on annettava tämän asetuksen säännösten rikkomiseen sovellettavia seuraamuksia koskevat säännöt ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että niitä noudatetaan. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä säännöistä komissiolle välittömästi asetuksen voimantulon jälkeen ja ilmoitettava sille mahdollisista myöhemmistä muutoksista.12 artiklaTätä asetusta sovelletaan:a) yhteisön alueella sen ilmatila mukaan luettuna;b) jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa;c) missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen;d) oikeushenkilöön, ryhmään tai yhteisöön, joka on perustettu tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti;e) yhteisössä liiketoimintaa harjoittavaan oikeushenkilöön, ryhmään tai yhteisöön.13 artiklaKumotaan asetus (EY) N:o 1030/2003.14 artiklaTämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 10 päivänä helmikuuta 2004.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaC. McCreevy(1) Ks. tämän virallisen lehden sivu 35.(2) EUVL L 150, 18.6.2003, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2061/2003 (EUVL L 308, 25.11.2003, s. 5).LIITE ILuettelo 3 ja 4 artiklassa tarkoitetuista toimivaltaisista viranomaisistaBELGIAService public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement Egmont 1Rue des Petits Carmes 19B - 1000 BruxellesFederale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking Egmont 1Karmelietenstraat 19B - 1000 BrusselDirection générale des affaires bilatérales Service "Afrique du sud du Sahara" Téléphone (32-2) 501 88 75 Télécopieur (32-2) 501 38 26Directoraat-generaal Bilaterale zaken Dienst Afrika ten zuiden van de Sahara Tel. (32-2) 501 88 75 Fax (32-2) 501 38 26Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie ARE 4e o division, service des licences Avenue du Général Leman 60 B - 1040 Bruxelles Téléphone (32-2) 206 58 16/27 Télécopieur (32-2) 230 83 22Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie BEB, afdeling 4, Dienst vergunningen Generaal Lemanlaan 60 B - 1040 Brussel Tel. (32-2) 206 58 16/27 Fax (32-2) 230 83 22Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Région de Bruxelles-Capitale (Region Brüssel-Hauptstadt):Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering Kunstlaan 9 B - 1210 BrusselCabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Avenue des Arts 9 B - 1210 Bruxelles Téléphone (32-2) 209 28 25 Télécopieur (32-2) 209 28 12Région wallonne (Wallonische Region):Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon Rue Mazy 25-27 B - 5100 Jambes-Namur Téléphone (32-81) 33 12 11 Télécopieur (32-81) 33 13 13Vlaams Gewest (Flämische Region):Administratie Buitenlands Beleid Boudewijnlaan 30 B - 1000 Brussel Tel. (32-2) 553 59 28 Fax (32-2) 553 60 37TANSKAErhvervs- og Boligstyrelsen Dahlerups Pakhus Langelinie Allé 17 DK - 2100 København Ø Tlf. (45) 35 46 60 00 Fax (45) 35 46 60 01Udenrigsministeriet Asiatisk Plads 2 DK - 1448 København K Tlf. (45) 33 92 00 00 Fax (45) 32 54 05 33Justitsministeriet Slotsholmsgade 10 DK - 1216 København K Tlf. (45) 33 92 33 40 Fax (45) 33 93 35 10SAKSARahoituksen ja rahoitustuen osalta:Deutsche Bundesbank Servicezentrum Finanzsanktionen Postfach D - 80281 München Tel.: (49-89) 28 89 38 00 Fax: (49-89) 35 01 63 38 00Teknisen avun ja muiden palvelujen osalta:Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D - 65760 Eschborn Tel.: (49) 619 69 08-0 Fax: (49) 619 69 08-800KREIKKAA. Varojen jäädyttämisen osaltaMinistry of Economy and Finance General Directory of Economic Policy 5 Nikis Str. GR - 101 80 Athens Tel. (30) 210 333 27 86 Fax (30) 210 333 28 10A. ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝΥπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Διεύθυνση Οικονομικής Πολιτικής Νίκης 5 GR - 101 80 Αθήνα Τηλ. (30) 210 333 27 86 Φαξ (30) 210 333 28 10B. Vientiin ja tuontiin liittyvien rajoitusten osaltaMinistry of Economy and Finance General Directorate for Policy Planning and Management Kornaroy Str. 1 GR - 105 63 Athens Tel. (30) 210 328 64 01-3 Fax (30) 210 328 64 04B. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ - ΕΞΑΓΩΓΩΝΥπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής Κορνάρου 1 GR - 105 63 Αθήνα Τηλ. (30) 210 328 64 01-3 Φαξ (30) 210 328 64 04ESPANJAMinisterio de Economía Dirección General de Comercio e Inversiones Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel.: (34) 913 49 38 60 Fax: (34) 914 57 28 63RANSKAMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des douanes et des droits indirectsCellule embargo - Bureau E2 Téléphone (33) 144 74 48 93 Télécopieur (33) 144 74 48 97Ministère des affaires étrangères Direction des Nations unies et des organisations internationales Téléphone (33) 143 17 59 68 Télécopieur (33) 143 17 46 91IRLANTIDepartment of Enterprise, Trade and Employment Licensing Unit Earlsfort CentreLower Hatch StreetDublin 2 Ireland Tel.: (353) 1 631 2121 Fax: (353) 1 631 2562ITALIAMinistero degli Affari esteri DGAS.-Uff. I Roma Tel. (39) 06 36 91 4492/2988/5805 Fax (39) 06 36 91 5446Ministero del Commercio estero Gabinetto Roma Tel. (39) 06 59 93 23 10 Fax (39) 06 59 64 74 94Ministero dei Trasporti Gabinetto Roma Tel. (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94 Fax (39) 06 44 26 71 14LUXEMBURGMinistère des affaires étrangères Office des licences 21, rue Philippe II L - 2340 Luxembourg Téléphone (352) 478 23 70 Télécopieur (352) 46 61 38ALANKOMAATMinisterie van Economische Zaken Directoraat-generaal Buitenlandse Economische BetrekkingenDirectie Handelspolitiek en InvesteringsbeleidBezuidenhoutseweg 153 2594 AG Den Haag Nederland Tel. (31) 70 379 7658 Fax (31) 70 379 7392ITÄVALTABundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Abteilung C/2/2 Stubenring 1 A - 1010 Wien Tel.: (43-1) 711 00 Fax: (43-1) 711 00-83 86PORTUGALIMinistério dos Negócios Estrangeiros Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo Rilvas P - 1350-179 Lisboa Tel.: (351-21) 394 60 72 Fax: (351-21) 394 60 73SUOMIUlkoasiainministeriö/Utrikesministeriet PL/PB 176 FIN - 00161 Helsinki/Helsingfors P./Tfn (358-9) 16 05 59 00 Faksi/Fax (358-9) 16 05 57 07Puolustusministeriö/Försvarsministeriet Eteläinen Makasiinikatu 8 / Södra Magasinsgatan 8 FIN - 00131 Helsinki/Helsingfors PL/PB 31 P./Tfn (358-9) 16 08 81 28 Faksi/Fax (358-9) 16 08 81 11RUOTSIInspektionen för strategiska produkter (ISP) Box 70 252 107 22 Stockholm Tfn (46-8) 406 31 00 Fax (46-8) 20 31 00Regeringskansliet Utrikesdepartementet Rättssekretariatet för EU-frågorFredsgatan 6 103 39 Stockholm Tfn (46-8) 405 10 00 Fax (46-8) 723 11 76YHDISTYNYT KUNINGASKUNTASanctions Licensing Unit Export Control Organisation Department of Trade and Industry 4 Abbey Orchard Street London SW1P 2HT United Kingdom Tel.: (44) 20 7215 0594 Fax: (44) 20 7215 0593LIITE II6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut raakatimantit>TAULUKON PAIKKA>LIITE III6 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut pyöreä puutavara ja puutuotteet>TAULUKON PAIKKA>