CELEX: 52015PC0661
Language: lv
Date: 2015-12-16
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XX pielikumā (Vide) (CO2 emisijas)

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 16.12.2015
            COM(2015) 661 final
            2015/0301(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņemEEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XX pielikumā (Vide)(CO2 emisijas)
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
            
            
               Lai nodrošinātu iekšējā tirgus vajadzīgo tiesisko noteiktību un viendabīgumu, EEZ Apvienotajai komitejai EEZ līgumā ir jāiekļauj visi attiecīgie ES tiesību akti iespējami drīz pēc to pieņemšanas. 
            
            
               2.APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
            
            
               EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekta (pievienots Padomes lēmuma priekšlikumam) nolūks ir grozīt EEZ līguma XX pielikumu (Vide), lai EEZ līgumā iekļautu Regulas (EK) Nr. 443/2009, (ES) Nr. 1014/2010, (ES) Nr. 63/2011, (ES) Nr. 725/2011, (ES) Nr. 429/2012, (ES) Nr. 396/2013, (ES) Nr. 397/2013, (ES) Nr. 333/2014 un (ES) Nr. 6/2015.
            
            
               EEZ EBTA valstis lūdz pielāgojumus, kas ir vairāk nekā tikai tehniski grozījumi. 
            
            
               Galveno pieprasīto pielāgojumu pamatojums un ierosinātais risinājums
            
            
               Ar Regulu (EK) Nr. 443/2009 izveido sistēmu, lai noteiktu emisijas standartus jauniem vieglajiem automobiļiem. Apvienotās komitejas lēmuma projekts attiecina ES sistēmu arī uz EEZ EBTA valstīm, lai sistēma aptvertu visas EEZ valstis. 
            
            
               Maksa par pārsniegtajām emisijām, Regulas (EK) Nr. 443/2009 9. panta 1. punkts, kā atspoguļots Apvienotās komitejas lēmuma i) pielāgojumā 
            
            
               Pielāgojuma teksts ir iekļauts, lai EBTA Uzraudzības iestādes ziņā būtu EEZ EBTA valstu ražotājiem noteikt maksu par pārsniegtajām emisijām. 
            
            
               Maksa tiks kopīgi noteikta attiecībā uz jauniem vieglajiem automobiļiem, ko pārdod attiecīgi Eiropas Savienībā un EEZ EBTA valstīs. Līdz ar to maksa ir jāsadala starp ES un EBTA pusēm. 
            
            
               Tādēļ tiek ierosināts sadales princips tādā veidā, ka maksa tiktu sadalīta proporcionāli, pamatojoties uz jaunu vieglo automobiļu daļu, kas reģistrēti attiecīgi ES vai EBTA valstīs, salīdzinājumā ar kopējo jauno vieglo automobiļu skaitu, kas reģistrēti EEZ.
            
            
               Maksas iekasēšana par pārsniegtajām emisijām, Regulas (EK) Nr. 443/2009 9. panta 3. punkts, kā atspoguļots Apvienotās komitejas lēmuma j) pielāgojumā
            
            
               Regulas 9. panta 3. punkts nodrošina juridisko pamatu, lai Komisija varētu noteikt metodes maksas iekasēšanai par pārsniegtajām emisijām. Šādas metodes tika noteiktas ar Komisijas Lēmumu 2012/100/ES
                  1
               . Tā kā pastāv atsevišķa uzraudzības iestāde un EEZ līgumā noteikta uzraudzības sistēma, pielāgojuma teksts ir iekļauts, lai EBTA Uzraudzības iestāde noteiktu paņēmienus maksas iekasēšanai par pārsniegtajām emisijām. Šo paņēmienu pamatā ir Komisijas paņēmieni. 
            
            
               Maksas par pārsniegtajām emisijām sadale, Regulas (EK) Nr. 443/2009 9. panta 4. punkts, kā atspoguļots Apvienotās komitejas lēmuma k) pielāgojumā
            
            
               Regulas 9. panta 4. punktā ir noteikts, ka maksu uzskata par ES vispārējā budžeta ieņēmumiem. 
            
            
               Tādēļ pielāgojuma teksts ir iekļauts, lai EBTA valstis noteiktu sadalījumu tai maksai par pārsniegtajām emisijām, kas atbilst EBTA pusei.
            
            
               Regulas (EK) Nr. 443/2009 piemērojamība Lihtenšteinai, kā atspoguļots Apvienotās komitejas lēmuma n) pielāgojumā
            
            
               Vēsturiski ilgstošās attiecības starp Šveici un Lihtenšteinu ir ļoti ciešas, un tās būtiski ietekmē Muitas un monetārais līgums starp abām valstīm (ar ko tika izveidota muitas un monetārā savienība), kas tika noslēgts 1923. gadā (LGBl. 1923. g. Nr. 24). Muitas un monetārajam līgumam ar Šveici arī ir nozīmīga ietekme uz Lihtenšteinai vides un fiskālo stratēģiju. Daudzi Šveices noteikumi vides jomā ar muitas un monetārā līguma starpniecību ir tieši piemērojami Lihtenšteinā vai ir transponēti Lihtenšteinas tiesību aktos, pamatojoties uz divpusējiem līgumiem starp abām valstīm. 
            
         
         
            
               Ņemot vērā minēto, Lihtenšteina lūdz, lai tai piešķirtu atbrīvojumu no Regulas (EK) Nr. 443/2009 piemērošanas, ņemot vērā to, ka, piemērojot Šveices emisiju shēmu Lihtenšteinā, tāpat tiks sasniegti ES tiesību aktos izvirzītie mērķi.
            
            
               3.PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
            
            
               Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta 3. punktā ir paredzēts, ka Padome pēc Komisijas priekšlikuma šādiem lēmumiem izstrādā Eiropas Savienības nostāju. 
            
            
               Komisija iesniedz EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu, kas Padomei jāpieņem kā Savienības nostāja. Komisija cer pēc iespējas drīz iesniegt EEZ Apvienotajai komitejai minēto dokumentu.
            
            
               2015/0301 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem
                  EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XX pielikumā (Vide)
                  (CO2 emisijas)
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. panta 1. punktu un 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Padomes 1994. gada 28. novembra Regulu (EK) Nr. 2894/94 (par Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību
                  2
                un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu
                  3
                (turpmāk “EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī.
            
            
               (2)Saskaņā ar EEZ līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja inter alia var pieņemt lēmumu par EEZ līguma XX pielikuma (Vide) grozīšanu.
            
            
               (3)EEZ līgumā ir iekļaujama Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 443/2009
                  4
               .
            
            
               (4)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas Regula (EK) Nr. 1014/2010
                  5
               .
            
            
               (5)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas Regula (EK) Nr. 63/2011
                  6
               .
            
            
               (6)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 725/2011
                  7
               .
            
            
               (7)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 429/2012
                  8
               .
            
         
         
            
               (8)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 396/2013
                  9
               .
            
            
               (9)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas Regula (EK) Nr. 397/2013
                  10
               .
            
            
               (10)EEZ līgumā ir iekļaujama Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 333/2014
                  11
               .
            
            
               (11)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 2015/6
                  12
               .
            
            
               (12)Ar Regulu (ES) Nr. 443/2009 atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1753/2000/EK
                  13
               , kas ir iekļauts EEZ līgumā un tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.
            
            
               (13)EEZ līguma XX pielikums (Vide) būtu attiecīgi jāgroza.
            
            
               (14)Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
            
            
               1. pants
            
            
               Nostājas, kas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā par ierosināto grozījumu EEZ līguma XX pielikumā (Vide), pamatā ir EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Komisijas 2012. gada 17. februāra Lēmums 2012/100/ES par metodi maksas iekasēšanai par pārsniegtajām CO2 emisijām attiecībā uz jauniem vieglajiem automobiļiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (OV L 47, 18.2.2012., 71. lpp.).
               
               
                  
                     (2)
                  OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp. 
               
               
                  
                     (3)
                  OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp. 
               
               
                  
                     (4)
                  Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regula (EK) Nr. 443/2009, ar ko, īstenojot daļu no Kopienas integrētās pieejas CO2 emisiju samazināšanai no vieglajiem transportlīdzekļiem, nosaka emisijas standartus jauniem vieglajiem automobiļiem (OV L 140, 5.6.2009., 1. lpp.).
               
               
                  
                     (5)
                  Komisijas 2010. gada 10. novembra Regula (ES) Nr. 1014/2010 par jaunu vieglo automobiļu reģistrācijas datu pārraudzību un paziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (OV L 293, 11.11.2010., 15. lpp.).
               
               
                  
                     (6)
                  Komisijas 2011. gada 26. janvāra Regula (ES) Nr. 63/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus attiecībā uz atkāpi no īpatnējo CO2 emisiju mērķiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 443/2009 11. pantu, (OV L 23, 27.1.2011., 16.lpp.).
               
               
                  
                     (7)
                  Komisijas 2011. gada 25. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 725/2011, ar ko izveido procedūru inovatīvu tehnoloģiju apstiprināšanai un sertificēšanai, lai samazinātu CO2 emisijas no vieglajiem automobiļiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (OV L 194, 26.7.2011., 19. lpp.).
               
               
                  
                     (8)
                  Komisijas 2012. gada 22. maija Īstenošanas regula (ES) Nr. 429/2012, ar ko Regulu (ES) Nr. 1014/2010 groza nolūkā nodrošināt kopīgu formātu vieglo automobiļu ražotāju ziņojumiem par kļūdām (OV L 132, 23.5.2012., 11. lpp.).
               
               
                  
                     (9)
                  Komisijas 2013. gada 30. aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr. 396/2013, ar ko Regulu (ES) Nr. 1014/2010 groza attiecībā uz noteiktām prasībām par jaunu vieglo automobiļu CO2 emisiju pārraudzību (OV L 120, 1.5.2013., 1. lpp.).
               
               
                  
                     (10)
                  Komisijas 2013. gada 30. aprīļa Regula (ES) Nr. 397/2013, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 attiecībā uz CO2 emisiju monitoringu jauniem vieglajiem automobiļiem (OV L 120, 1.5.2013., 4. lpp.).
               
               
                  
                     (11)
                  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 333/2014, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 443/2009, lai noteiktu kārtību, kādā jāsasniedz jaunu vieglo automobiļu radīto CO2 emisiju samazināšanas mērķis 2020. gadam, (OV L 103, 5.4.2014., 15. lpp.).
               
               
                  
                     (12)
                  Komisijas 2014. gada 31. oktobra Deleģētā regula (ES) 2015/6, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 443/2009 I pielikumu, lai ņemtu vērā izmaiņas to jauno vieglo automobiļu masā, kas reģistrēti 2011., 2012. un 2013. gadā, (OV L 3, 7.1.2015., 1. lpp.).
               
               
                  
                     (13)
                  Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 22. jūnija Lēmums Nr. 1753/2000/EK, ar ko izveido sistēmu jaunu vieglo automobiļu vidējās īpatnējās CO2 emisijas monitoringam, (OV L 202, 10.8.2000., 1. lpp.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 16.12.2015
            COM(2015) 661 final
            PIELIKUMS
            EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. .../2015(... GADA... ),
            ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide)
            dokumentampriekšlikums Padomes Lēmums
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņemEEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XX pielikumā (Vide)(CO2 emisijas)
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS
               
                  EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. .../2015
               
                  (... gada... ),
               
                  ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide)
            
            
               EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)EEZ līgumā ir iekļaujama Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regula (EK) Nr. 443/2009, ar ko, īstenojot daļu no Kopienas integrētās pieejas CO2 emisiju samazināšanai no vieglajiem transportlīdzekļiem
                  1
               , nosaka emisijas standartus jauniem vieglajiem automobiļiem.
            
            
               (2)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas 2010. gada 10. novembra Regula (ES) Nr. 1014/2010 par jaunu vieglo automobiļu reģistrācijas datu pārraudzību un paziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009
                  2
               .
            
            
               (3)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas 2011. gada 26. janvāra Regula (ES) Nr. 63/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus attiecībā uz atkāpi no īpatnējo CO2 emisiju mērķiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 443/2009
                  3
                11. pantu.
            
            
               (4)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas 2011. gada 25. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 725/2011, ar ko izveido procedūru inovatīvu tehnoloģiju apstiprināšanai un sertificēšanai, lai samazinātu CO2 emisijas no vieglajiem automobiļiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 
                  4
               .
            
            
               (5)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas 2012. gada 22. maija Īstenošanas regula (ES) Nr. 429/2012, ar ko Regulu (ES) Nr. 1014/2010 groza nolūkā nodrošināt kopīgu formātu vieglo automobiļu ražotāju ziņojumiem par kļūdām
                  5
               .
            
            
               (6)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas 2013. gada 30. aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr. 396/2013, ar ko Regulu (ES) Nr. 1014/2010 groza attiecībā uz noteiktām prasībām par jaunu vieglo automobiļu CO2 emisiju pārraudzību
                  6
               .
            
            
               (7)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas 2013. gada 30. aprīļa Regula (ES) Nr. 397/2013, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 attiecībā uz CO2 emisiju monitoringu jauniem vieglajiem automobiļiem
                  7
               .
            
            
               (8)EEZ līgumā ir iekļaujama Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 333/2014, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 443/2009, lai noteiktu kārtību, kādā jāsasniedz jaunu vieglo automobiļu radīto CO2 emisiju samazināšanas mērķis 2020. gadam
                  8
               .
            
            
               (9)EEZ līgumā ir iekļaujama Komisijas 2014. gada 31. oktobra Deleģētā regula (ES) 2015/6, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 443/2009 I pielikumu, lai ņemtu vērā izmaiņas to jauno vieglo automobiļu masā, kas reģistrēti 2011., 2012. un 2013. gadā
                  9
               .
            
            
               (10)Ar Regulu (ES) Nr. 443/2009 atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu 1753/2000/EK
                  10
               , kas ir iekļauts EEZ līgumā un tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.
            
            
               (11)Būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XX pielikums,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               EEZ līguma XX pielikumu groza šādi:
            
            
               1.Pielikuma 21.ae punkta tekstu (Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1753/2000/EK) aizstāj ar šādu:
            
         
         
            
               “32009 R 0443: Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regula (EK) Nr. 443/2009, ar ko, īstenojot daļu no Kopienas integrētās pieejas CO2 emisiju samazināšanai no vieglajiem transportlīdzekļiem, nosaka emisijas standartus jauniem vieglajiem automobiļiem (OV L 140, 5.6.2009., 1. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar:
            
            
               –32013 R 0397: Komisijas 2013. gada 30. aprīļa Regulu (ES) Nr. 397/2013 (OV L 120, 1.5.2013., 4. lpp.),
            
            
               –32014 R 0333: Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regulu (ES) Nr. 333/2014 (OV L 103, 5.4.2014., 15. lpp.),
            
            
               –32015 R 0006: Komisijas 2014. gada 31. oktobra Deleģēto regulu (ES) Nr.  2015/6 (OV L 3, 7.1.2015., 1. lpp.).
            
            
               Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:
            
            
               a)regulas 7. panta 2. punktā pievieno šādu daļu:
            
            
               “Ja grupa ietver tikai ražotājus EBTA valstīs, ražotāji iesniedz šo informāciju EBTA Uzraudzības iestādei. Ja grupa ietver vismaz vienu ražotāju ES dalībvalstīs un vismaz vienu ražotāju EBTA valstīs, ražotāji iesniedz šo informāciju Komisijai un EBTA Uzraudzības iestādei.”;
            
            
               b)regulas 7. panta 3. punktā pievieno šādu daļu:
            
            
               “EBTA Uzraudzības iestāde informē ražotājus EBTA valstīs.”;
            
            
               c)regulas 7. panta 4. punktā pievieno šādu daļu:
            
            
               “Ja grupa ietver tikai ražotājus EBTA valstīs, ražotāji kopīgi informē EBTA uzraudzības iestādi. Ja grupa ietver vai tajā iekļauj vismaz vienu ražotāju ES dalībvalstīs un vismaz vienu ražotāju EBTA valstīs, ražotāji kopīgi informē gan Komisiju, gan EBTA Uzraudzības iestādi.”;
            
            
               d)regulas 7. panta 5. punktā vārdkopu “Līguma 81. un 82. pantam” aizstāj ar vārdus “EEZ līguma 53. un 54. pantam”, un vārdu “Kopienas” aizstāj ar vārdu “EEZ”;
            
            
               e)regulas 7. panta 7. punktā pēc vārda “Komisijai” pievieno vārdus “un EBTA Uzraudzības iestādei”, un 10. panta 1. punktā pēc vārda “Komisija” pievieno vārdus “un EBTA Uzraudzības iestāde”;
            
            
               f)regulas 8. panta 4. punktā minētajā centrālajā reģistrā glabā arī EBTA valstu paziņotos datus;
            
            
               g)regulas 8. panta 4. punktā pievieno šādu daļu:
            
            
               “EBTA Uzraudzības iestāde veic pirmajā daļā noteikto aprēķinu ražotājiem EBTA valstīs un to paziņo ražotājiem saskaņā ar otro daļu.”;
            
            
               h)neskarot līguma 1. protokolu, regulas 8. panta 5. un 6. punktā, 11. panta 3. punktā, 4. punkta trešajā un ceturtajā daļā, 6. punktā un 12. panta 4. punktā pēc vārda “Komisija” pievieno vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”, un regulas 8. panta 5. un 6. punktā un 11. panta 5. punktā pēc vārda “Komisijai” pievieno vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestādei”;
            
            
               i)regulas 9. panta 1. punktā iekļauj šādas daļas:
            
            
               “Ja ražotājs vai grupas vadītājs darbojas EBTA valstī, EBTA Uzraudzības iestāde nosaka maksu par pārsniegtajām emisijām.
            
            
               Maksu par pārsniegtajām emisijām sadala starp Komisiju un EBTA Uzraudzības iestādi proporcionāli jaunu vieglo automobiļu daļai, kas reģistrēti attiecīgi ES vai EBTA valstīs, salīdzinājumā ar kopējo jauno vieglo automobiļu skaitu, kas reģistrēti EEZ.”;
            
         
         
            
               j)regulas 9. panta 3. punktā iekļauj šādas daļas: 
            
            
               “Eiropas Komisija izmanto tās noteiktos paņēmienus 1. punktā minēto emisiju pārsniegšanas maksu iekasēšanai, kā noteikts Komisijas Lēmumā 2012/100/ES, arī attiecībā uz to EBTA ražotāju reģistrācijām, kas savu darbību veic/ir reģistrēti Eiropas Savienībā.
            
            
               EBTA Uzraudzības iestāde nosaka paņēmienus 1. punktā minēto emisiju pārsniegšanas maksu iekasēšanai. Šo paņēmienu pamatā ir Komisijas paņēmieni.”;
            
            
               k)regulas 9. panta 4. punktā pievieno šādu daļu:
            
            
                “EBTA valstis nosaka, kā tiek sadalīta maksa par pārsniegtajām emisijām attiecībā uz EBTA valstīm.”;
            
            
               l)neskarot līguma 1. protokolu, regulas 11. panta 2. punktā un 4. punkta otrajā daļā pēc vārda “Komisijai” pievieno vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestādei gadījumā, ja ražotājs ir EBTA valstīs”;
            
            
               m)neskarot līguma 1. protokolu, regulas 12. panta 3. punktā pēc vārda “Komisijai” pievieno vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestādei gadījumā, ja piegādātājs vai ražotājs ir EBTA valstīs”;
            
            
               n)šo regulu nepiemēro Lihtenšteinai.”
            
            
               2.Pēc pielikuma 21.ae punkta iekļauj šādu punktu (Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1753/2000/EK):
            
            
               “21.aea 32011 R 0063: Komisijas 2011. gada 26. janvāra Regula (ES) Nr. 63/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus attiecībā uz atkāpi no īpatnējo CO2 emisiju mērķiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 443/2009 11. pantu (OV L 23, 27.1.2011., 16. lpp.).
            
            
               Šā līguma vajadzībām regulu pielāgo šādi:
            
            
               a)neskarot līguma 1. protokolu, regulas 7. panta 1. punktā pēc vārda “Komisija” pievieno vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
            
            
               b)regulas 7. panta 2. punktu un I pielikumā minēto e-pastu neattiecina uz EBTA Uzraudzības iestādi.
            
            
               21.aeb 32011 R 0725: Komisijas 2011. gada 25. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 725/2011, ar ko izveido procedūru inovatīvu tehnoloģiju apstiprināšanai un sertificēšanai, lai samazinātu CO2 emisijas no vieglajiem automobiļiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (OV L 194, 26.7.2011., 19. lpp.).
            
            
               Šā līguma vajadzībām regulu pielāgo šādi:
            
            
               neskarot līguma 1. protokolu, regulas 3. panta d) punktā, 4., 10. un 12. pantā pēc vārda “Komisija”, pievieno vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”, regulas 4., 11. un 12. pantā pēc vārda “Komisijas” pievieno vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestādes”, un regulas 4. un 12. pantā pēc vārda “Komisijai” pievieno vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestādei”.
            
            
               21.aec 32010 R 1014: Komisijas 2010. gada 10. novembra Regula (ES) Nr. 1014/2010 par jaunu vieglo automobiļu reģistrācijas datu pārraudzību un paziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (OV L 293, 11.11.2010., 15. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar:
            
            
               –32012 R 0429: Komisijas 2012. gada 22. aprīļa Īstenošanas regulu (ES) Nr. 429/2012 (OV L 132, 23.5.2012., 11. lpp.),
            
            
               –32013 R 0396: Komisijas 2013. gada 30. aprīļa Īstenošanas regulu (ES) Nr. 396/2013 (OV L 120, 1.5.2013., 1. lpp.).
            
            
               Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:
            
         
         
            
               a)regulas 8. un 9. pantā pēc vārda “Komisijai” pievieno vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestādei gadījumā, ja ražotājs ir EBTA valstīs”, un 9. pantā pēc vārda “Komisiju” pievieno vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestādi gadījumā, ja ražotājs ir EBTA valstīs”;
            
            
               b)regulas 9. panta 5. punktu nepiemēro EBTA Uzraudzības iestādei.”
            
            
               2. pants
            
            
               Regulu (EK) Nr. 443/2009, (ES) Nr. 1014/2010, (ES) Nr. 63/2011, (ES) Nr. 397/2013 un (ES) Nr. 333/2014, Īstenošanas regulu (ES) Nr. 725/2011, (ES) Nr. 429/2012 un (ES) Nr. 396/2013 un Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/6 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks. 
            
            
               3. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā […], ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu*.
            
            
               
                  114. pants
            
            
               Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
                     
                     
                     
                     EEZ Apvienotās komitejas
                     sekretāri
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  OV L 140, 5.6.2009., 1. lpp.
               
               
                  
                     (2)
                  OV L 293, 11.11.2010., 15. lpp.
               
               
                  
                     (3)
                  OV L 23, 27.1.2011., 16. lpp.
               
               
                  
                     (4)
                  OV L 194, 26.7.2011., 19. lpp.
               
               
                  
                     (5)
                  OV L 132, 23.5.2012., 11. lpp.
               
               
                  
                     (6)
                  OV L 120, 1.5.2013., 1. lpp.
               
               
                  
                     (7)
                  OV L 120, 1.5.2013., 4. lpp.
               
               
                  
                     (8)
                  OV L 103, 5.4.2014., 15. lpp.
               
               
                  
                     (9)
                  OV L 3, 7.1.2015., 1. lpp.
               
               
                  
                     (10)
                  OV L 202, 10.8.2000., 1. lpp.
               
               
                  
                     (11)
                  [Konstitucionālas prasības nav norādītas.] [Norādītas konstitucionālas prasības.]