CELEX: 51970PC1284
Language: it
Date: 1970-11-18
Title: PROPOSTA DI Regolamento (CEE) del Consiglio che modifica il regolamento (CEE) n. 950/68 relativo alla tariffa doganale comune e che sospende taluni dazi autonomi della tariffa doganale comune (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 1284
Vol. 1970/0195
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                I
COMMISSIONS DSLLE ' COMUNITÂ EUROFÎ3"
                                          COM(70)1284 def.
                                          Bruxelles , 18 novembre 1970
                             PROPOSTA DI
                   Regolamento ( CEE) del Consiglio
 che modifica il regolamento ( CEE) n. 950/68 relativo alla tariffa
 doganale comune e che sospende taluni dazi autonomi della tariffa
                           doganale comune
             (presentata dalla Commissione al Consiglio )
  C0M(70)1284 def.
 ---pagebreak---                                  IUTB ODUZ I OÎÏÏD
              Nel corso dei negoziati che portarono al rinnovo della
Convenzione di Yaoundé , il Consiglio manifestò il desiderio di appor­
tare alcune modifiche di carattere tariffario che , salvaguardando gli
interessi essenziali dei SAMA, tonassero 'conto in       cario qual
modo del desiderio , molte volte espresso dagli altri paesi in fase di
sviluppo , che i loro prodotti "beneficino di un accesso più facile sul
mercato della Comunità .
              I servizi della Commissione furono quindi invitati ad esa­
minare il problema ed a sottoporre alle delegazioni degli Stati membri
proposte conorete e con dati numerici .
              Previa discussione nell' ambito dei diversi organi competenti ,
nella l6a sessione del 22 e 23 luglio 1969 » il Consiglio dei Ministri della
C.E.E. conferEÒ l' accordo sopraggiunto fra le sei delegazioni sulle
modifiche tariffarie proposte e decise di consultare i SAMA. sulle stesse
entro il 1969 »    Presa conoscenza delle osservazioni dei SAMA , gli Stati
membri definirono la loro posizione nella riunione del Consiglio del
30 settembre 1970 .
              Le modifiche tariffarie prese in considerazione dal Consiglio
riguardano , da un lato , i "grandi prodotti " che interessano sostanzialmente
i paesi in fase di sviluppo , cioè il caffè , il cacao e l' olio di palma e ,
dall' altro , alcuni prodotti tropicali di scassa importanza.
              Tali modifiche tariffarie rivestono la forma sia di una ri­
duzione che di una sospensione dei dazi della TDC .     Per una voce
tariffaria ( 08 . 01 H), si tratta unicamente dell' applicazione anticipata
dell' aliquota che sarebbe stata applicabile 1' 1.1.1972 conformemente
all' impegno assunto dalla Comunità al momento dei negoziati Kennedy.
 ---pagebreak---                                     - 2 -
C affè
La sospensione dal 9>6 % al 7 $ del dazio sul caffè è vincolata
all' esistenza ed al soddisfacente funzionamento dell' accordo Inter­
nazionale sul caffè , accordo che consenti ai SAI1A , negli anni scorsi , di
commercializzare il loro caffè in condizioni che possono ritenersi
soddisfacenti .
Cacao
Quanto al cacao , la seapenzione del dazio dal 5 ? 4 al 4 % dovrebbe favorire
l' esito delle discussioni iniziate da vari anni per la conclusione di
un accordo internazionale su tale prodotto .
Olio di palma
La sospensione del dazio della TDC al 6 fo ( invece del 9 f° ) consente di
mantenere una certa preferenza a favore dei SAMÀ facilitando agli altri
paesi produttori in fase di sviluppo l' accèsso al mercato europeo .
A questi tre prodotti sono stati aggiunti alcuni altri prodotti tropicali
per i quali l' aliquota bassissima iscritta nella tariffa doganale comune
           un
non ha più effettivo significato economico .
 ---pagebreak---                                  PROPOSTA DI
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DSL CONSIGLIO
   che modifica il regolamento ( CEE ) n. 950/ 68 relativo alla tariffa
   doganale comune e che sospende taluni dazi autonomi della tariffa
                             doganale comune
 Il Consiglio della Comunità Europee ,
"Visto il Trattato che istituisce la Commissione Economica Europea,
 in particolare l' articolo 113          ;
Vista la proposta della Corami sei onc>}
Considerando che la Comunità auspica rispondere favorevolmente ai
desideri espressi dai paesi in fase di sviluppo affinché i loro prodotti
"beneficino di un più facile accesso sul suo mercato ^
Considerando che riduzioni o sospensioni di dazi della tariffa doganale
comune sono atti a    favorire tale accessoj
 Considerando che gli Stati Africani e Malgasci associati sono stati
 consultati ,
 ---pagebreak---                           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                     ARTÏCOLO PRIMO
              L' allegato " tariffa doganale comune al Regolamento ( CEE ) n . 950/ 68
è modificato conformemente alle indicazioni riportate qui appresso :
N. délia                                                                 Aliquota dei dazi
tariffa                 Designazione delle merci                          autonomi conven-
doganale                                                                  sionali
comune
 08.01         Datteri , banane , ananassi , manghi , mangoste , avo- .
               cadi , guaiave , noci di cocco , noci del Brasile ,
               noci di acagiù (o di anacardio ), freschi o secchi ,
               in guscio' o senza guscio :
               E. Noci di cocco                                           2%          4 #
                                                                                ( immutato )
               P. Noci di acagiù (o di anacardio )                        5 1       2,5%
                                                                   ( immutato ) ( immutato )
               0 . Noci del Brasile                                       5 % esenzione
                                                                   ( immutato ) ( immutato )
               H.   altri                                              ' 12 %         6 %
                                                                   ( immutato )
 08.12         Frutta secche ( escluse quelle delle voci
               dal n . 08.01 al n . 08 . 05 incluso ) i
               E. Papaie                                                  3 *       5,6 %
                                                                                ( immutato )
 09.04         Pepe ( del genere "Piper"); pimenti ( del
               genere "Capsicum" e del genere "Pi­
               menta") s
               A. non tritati né macinati t
                   I. Pepe s
                       a) destinati alla fabbricazione             esenzione         IT %
                           industriale d' oli essenziali o
                           di resinoidi ( a )                                   ( immutato )
                       b ) altri                                        10 %         17 %
                                                                                ( immutato )
 ( a ) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da
       stabilire dalle autorità competenti .
 ---pagebreak---                                           - 2 -
N. della                                                            Aliquota dei dazi
tariffa                       -n •     •   J Tn       •             autonomi conven-
,       -,             •      Designazione delle merci               .      , .           "
doganale                           °                                zionali
comune
12.02          Farine di semi e di frutti oleosi , non di-
               soleate , esclusa la farin a di senap® :
               A
               B.  altre                                            Esenzione
                                                                       ( a)
12.07          Piante , parti di piante , semi e frutti , delle
               specie utilizzata principalmente in profu­
               meria , in medicina o nella preparazione di
               insetticidi , antiparassitari e simili , fres­
               chi o secchi , anche tagliati , frantumati o
               polverizzati s
               D. Quassia amara ( legno e cortecce )                Esenzione             1 j>
                                                                                     ( immutai.
               E. Fave 4onka                                              3 %             8 $
                                                                                     ( immutatc
13.02          Gomma lacca , anche imbianchita : gomme , gom­
               moresine , resine e balsami naturali s
               A. Gomma lacca t
                   1.  *•».«.««
                  II . imbianchita                                  Esenzione             1,5 1
                                                                                     ( immutatc
14*01          Materie vegetali usate principalmente in la­
               vori da panieraio o da stuoiaio (vimini , canne ,
               bambù , canne d' India , giunchi , rafia , paglia di
               cereali pulita , imbianchita o tinta , cor­
               tecce di tiglio e simili ) :
               A
               B. Bambùj canne e simili :
                   I
                  II . altri                                        Esenzione             1,5 /,
                                                                                    ( immutatc
               C. Canne d' India ? giunchi e simili :
                   I
                  II . altri                                        Esenzione             1,5 f.
                                                                                    ( immutatc
    ( a ) Oltre il dazio è prevista in talune condizioni la riscossione di
           un ammontare di compensazione
                                                                            • • •!• • •
 ---pagebreak---                                       - 3 -
N. délia                                                 Aliquota dei dazi
tariffa                 Designazione delle merci         autonomi conven­
doganale                                                 zionali
conrune
14.02    Materie vegetali usate principalmente per im­
         bottitura ( capoc , crine vegetale , crine ma­
         rino e simili ), anche in strati con o senza
         supporto di altre materie :
         A. su supporto                                 Esenzione         1,5 j>
                                                                     ( immutato )
         B. altre     s
            I. Crine vege tale                          Esenzione         1,5
                                                                     ( immutato )
           II . Capoc
                 a) ........
                "b ) altro                              Esenzione          1 io
                                                                     ( immutato )
14.05    Prodotti di origine vegetale , non nominati né
         compresi altrove :
         A. su supporto                                 Esenzione          1,5 $
                                                                    ( immutato ;
                                                            • 1 •/• • •
 ---pagebreak---                                    ARTICOLO  2
            I dazi autonomi della tariffa doganale comune relativi ai pro­
dotti    enumerati nella tabella appresso sono sospesi fino al libello indi­
cato per ciascuno di essi :
N. délia                                                        Aliquota dei dazi
tariffa                                                         autonomi conven­
doganale                 Designazione delle merci               zionali
comune
07.0 6      Radici di manioca , d' arrow-root e di salep ,
            topinambur , patate dolci e altre simili ra­
            dici e tuberi ad alto tenore di amido o di
            inulina , anche secchi o tagliati in pezzi ;
            midollo della palma a sago :
            C. altri
08.08       Bacche fresche   >
            E. Papaie
09.01        Caffé , anche torrefatto o decaffeinizzato ; bucce
            e pellicole di caffè ; succedanei del caffè con­
            tenenti caffè in qualsiasi proporzione s
            A. Caffè s
                I. non torrefatto i
                    a) non decaffeinizzato
09.02       Tè :
            A. presentato in recipienti o involucri immediati
                di contenuto netto di 3 kg o meno                       5 Ì°
            B. Altro                                             Sospensione
                                                                   totale
O9.O6       Cannella e fiori di cinnamomo t
            A. non tritati né macinati                                    8 $
            B. tritati 0 macinati                                       10 %
 ---pagebreak---                                           - 5 -
N. della                                                            Aliquota dei dazi
tariffa                  -a •     •    j n       •                  autonomi conven-
 ,     ,                 Designazione delle merci                    .     , .
doganale                       °                                    zionali
comune
09.08       IToci moscate , macis , amomi e cardamomi 1
            A. non tritati né macinati :
                I
               II . altri s
                     a ) Noci moscate                                        10 $
                    *                                                    '
            B. tritati o macinati s
                I. Noci moscate                                              12 $
               II . Macis                                                      8
             III . Amomi e cardamomi                                 Sospenzione
                                                                       totale
09.10       Timo , alloro , zafferano 5 altre spezie :
            D. Zenzero
                I. in radici intere , in pezzi o in fette :
                     a)
                    "b ) altro                                       Sospenzione
                                                    /   -               totale
15.07       Oli vegetali fissi , fluidi o concreti ,
            greggi , depurati o raffinati :
            D.  altri oli s
                I
               II . altri    :
                    a ) Olio di palma :
                         l ) greggio                                       6 io
18.01       Cacao in grani , greggio o torrefatto , anche
            infranto                                                       4 Ì°
                                      ARTIC0L0 3
            Il presente regolamento entrerà in vigore contemporamamente alla
Convenzione di Associazione tra la Comunità economica europea e gli Stati
africani e malgasci associati .
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
e direttamente applicabile in ciascumo degli Stati membri .
            Fatto a Bruxelles                        Per il Consiglio
                                                      Il Présidente