CELEX: 31978R0135
Language: da
Date: 1978-01-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 135/78 af 25. januar 1978 om fastsættelse af nærmere bestemmelser for ydelse af støtte til visse hedvine med oprindelse i Fællesskabet svarende til hedvin, som bringes i omsætning under betegnelsen »Cyprus Sherry«

26 . 1 . 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 21 / 11
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 135/78
                                                      af 25 . januar 1978
               om fastsættelse af nærmere bestemmelser for ydelse af støtte til visse hedvine
               med oprindelse i Fællesskabet svarende til hedvin , som bringes i omsætning un­
                                               der betegnelsen »Cyprus Sherry«
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     som bringes i omsætning under betegnelsen »Cyprus
FÆLLESSKABER HAR —                                                 Sherry« ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                afsenderen skal , hvis han ønsker at modtage støtte,
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  fremlægge de nødvendige beviser, og med henblik
                                                                   herpå skal han indgive en ansøgning om ydelse af
                                                                   støtte sammen med det ledsagedokument, der er fast­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   sat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1153/75 af
3016/77 af 29 . december 1977 om åbning, fordeling                 30 . april 1975 om udstedelse af ledsagedokumenter og
og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for hed­            om fastlæggelse af de forpligtelser, der inden for vin­
vine, henhørende under pos . ex 22.05 C i den fælles               sektoren påhviler producent og forhandler, undtagen
toldtarif, med oprindelse i Cypern og bragt i omsæt­               detailhandler (4), ændret ved forordning (EØF) nr.
ning under betegnelsen » Cyprus Sherry«, samt om fast­             2617/77 (5) ; i medfør af artikel 13, stk . 2, i nævnte for­
sættelse af en støtteordning for lignende vinprodukter,            ordning kan medlemsstaterne dog bestemme, at dette
der er fremstillet indenfor Fællesskabet ('), særlig arti­         dokument i bestemte tilfælde ikke skal udstedes for
kel 8 ,
                                                                   visse produkter ; for at opfylde nærværende forord­
                                                                   nings mål er det derfor nødvendigt at udelukke anven­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 816/              delse af denne bestemmelse for de medlemsstater,
70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den fæl­           hvor forsendelserne har oprindelse ;
les markedsordning for vin (2), senest ændret ved for­
ordning (EØF) nr. 2560/77 (3), særlig artikel 29 , stk . 3,
og
                                                                   det er også nødvendigt, at afsenderen fører bevis for, at
                                                                   de pågældende produkter er indført på de britiske og
                                                                   irske markeder ; dette bevis kan udgøres af det kon­
ud fra følgende betragtninger :                                    troleksemplar, der er fastsat i Kommissionens forord­
                                                                    ning (EØF) nr. 223/77 af 22. december 1976 om gen­
                                                                    nemførelsesbestemmelser          vedrørende   fællesskabsfor­
I artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 3016/77 be­           sendelse og regler om forenkling af denne (6), ændret
stemmes det, at der ydes støtte til de i Fællesskabet              ved forordning (EØF) nr. 1 60 1 /77 (7) ; dette dokument
fremstillede hedvine af lignende art som de hedvine,                bør desuden indeholde visse supplerende angivelser,
der i Dokument V.I.l . betegnes som »hedvin , der brin­             der er nødvendige af kontrolhensyn ;
ges i omsætning under betegnelsen » Cyprus Sherry««,
og som indtil den 28 . februar 1978 forsendes fra pro­
ducentmedlemsstaterne til de øvrige medlemsstater,                  da støtten på nuværende tidspunkt er begrænset til for­
som i medfør af forordning (EØF) nr. 3016/77 faktisk                sendelser til Irland og Det forenede Kongerige, er det
 har indført disse produkter og bragt dem i handelen ;              nødvendigt af fastsætte, at der opkræves et beløb sva­
ifølge de oplysninger, som Kommissionen råder over,                 rende til støtten ved videreforsendelse til andre af Fæl­
er der konstateret omsætning af disse produkter med                 lesskabets medlemsstater og ved udførsel til tredje­
betegnelsen » Cyprus Sherry« i to medlemsstater, Irland             lande af vinprodukter, for hvilke der kan modtages
og Det forenede Kongerige ; det er derfor nødvendigt                støtte ; det er derfor nødvendigt, at de af Irland og Det
at yde støtte til de i Fællesskabet fremstillede hedvine            forenede Kongerige opkrævede beløb indgår i finansie­
 af lignende art, som forsendes til disse to medlemssta­            ringen af foranstaltninger med henblik på regulering
 ter ;                                                              af landbrugsmarkederne ;
 det i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3016/77            Kommissionen og de pågældende medlemsstater bør,
 fastsatte kriterium for bestemmelse af den støtte, der             for at kunne følge situationen, holdes underrettet om
ydes til fællesskabsprodukter, er baseret på forskellen             de mængder, for hvilke der er ansøgt om støtte, og for
 på indførselsmedlemsstaternes markeder mellem pri­                 hvilke der er ydet støtte ;
 serne på fællesskabshedvine og priserne på hedvine,
                                                                    (4 ) EFT nr. L  113 af 1 . 5 . 1975 , s . 1 .
(•) EFT nr. L 355 af 31 . 12 . 1977, s . 38 .                       (5 ) EFT nr. L 304 af 29 . 11 . 1977, s. 33 .
(2 ) EFT nr. L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 1 .                         (6)  EFT nr. L 38 af 9 . 2. 1977, s . 20 .
(3) EFT nr. L 303 af 28 . 11 . 1977, s . 1 .                        O    EFT nr. L  182 af 22 . 7 . 1977, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 21 / 12                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    26 . 1 . 78
Forvaltningskomiteen for Vin har ikke afgivet udta­         tente myndighed i den medlemsstat, hvor forsendel­
lelse inden for den af formanden fastsatte frist —          sen har oprindelse, sammen med :
                                                            — en kopi af det ledsagedokument, der er fastsat i for­
                                                                  ordning (EØF) nr. 1153/75, idet denne kopi kan
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                     erstattes med ethvert andet egnet dokument, som
                                                                  fastsættes af de pågældende medlemsstater, når det
                                                                  drejer sig om vin , der forsendes inden denne for­
                        Artikel 1
                                                                  ordnings ikrafttræden, og for hvilken udstedelse af
                                                                  ledsagedokumentet kan undlades i henhold til arti­
                                                                  kel 13, stk. 2, i forordning ( EØF) nr. 1 153/75, samt
De hedvine, for hvilke den i artikel 7 i forordning
(EØF) nr. 3016/77 fastsatte støtte kan ydes, er fælles­     — det af de irske eller britiske toldmyndigheder leve­
skabshedvine, med undtagelse af kvalitetshedvine fra              rede bevis for, at de pågældende vinprodukter er
bestemte dyrkningsområder, afsendt til Irland og Det              overgået til forbrug i bestemmelsesmedlemsstaten .
forenede Kongerige.
                                                            Ved anvendelse af denne bestemmelse, og uden at det
                                                            berører den i første led nævnte mulighed for at er­
                        Artikel 2                           statte kopien af ledsagedokumentet med et andet do­
                                                            kument, kan de medlemsstater, hvor forsendelserne
For de i artikel 1 omhandlede produkter, for hvilke         har oprindelse, ikke gøre brug af den mulighed, der er
toldformaliteterne ved forsendelse afsluttes i perioden     nævnt i artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1153/
fra den 1 . januar til den 28 . februar 1978 fastsættes     75 .
den i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 3016/77 om­
handlede støtte til :
                                                            2.      Det i foregående stykke nævnte bevis føres ved­
— 10 regningsenheder pr. hl for produkter med et vir­       fremlæggelse af det kontroleksemplar, der er nævnt i
     keligt alkoholindhold på over 15 % vol ., men ikke     artikel 10 i forordning (EØF) nr. 223/77. Der skal
     over 18 % vol .,                                       være anført særlige påskrifter i kontroleksemplaret :
— 15 regningsenheder pr. hl for produkter med et vir­       a) i rubrik 101 og 103,
     keligt alkoholindhold på over 18 % vol ., men ikke
     over 22 % vol .                                        b) i rubrik 104, hvor det ikke gældende overstreges og
                                                                 en af følgende påskrifter tilføjes ;
                                                                 — » Bestemt til overgang til forbrug«,
                        Artikel 3
                                                                 — » Destiné à etre mis à la consommation «,
 1.    Støtten ydes til de pågældende afsendere efter            — » Für den freien Verkehr bestimmt«,
bestemmelserne i artikel 4 .
                                                                 — » Intended for entry for home use«,
2. Dagen for afslutningen af toldformaliteter ved                — » Destinato ad essere imesso in consumo«,
forsendelse er den dag, hvor toldmyndigheden antager
det dokument, hvorved klarereren angiver det i artikel           — » Bestemd om in het vrije verkeer te worden ge­
                                                                      bracht«.
 1 nævnte produkt til Irland eller Det forenede Konge­
rige. Samtidig med denne antagelse anbringes produk­
terne under toldkontrol , indtil de har forladt den med­
lemsstats område, hvor forsendelsen har oprindelse.
                                                                                       Artikel 5
Dagen for afslutningen af toldformaliteter ved forsen­
delse er afgørende for bestemmelse af det forsendte          1.     Såfremt et i artikel 1 nævnt vinprodukt, for hvil­
produkts mængde, art og egenskaber.                         ket toldformaliteterne ved indførsel i Irland eller Det
                                                            forenede Kongerige er blevet afsluttet den 1 . januar
                                                             1978 eller senere, forsendes fra disse to medlemsstater
                        Artikel 4                           til en anden medlemsstat eller udføres til et tredje­
                                                            land, opkræves der et beløb svarende til den støtte, der
                                                            var gældende den dag, hvor toldformaliteterne for
 1 . For at kunne modtage støtte skal afsenderen in­        denne videreforsendelse eller udførsel blev afsluttet.
den tre måneder efter datoen for afslutningen af told­
formaliteter ved forsendelse eller, såfremt det drejer
sig om vin, der forsendes inden denne forordnings           Afsenderen eller eksportøren betaler dette beløb se­
ikrafttrædelse, inden tre måneder efter denne ikrafttræ­    nest på tidspunktet for afslutningen af toldformalite­
delse, indgive en ansøgning om støtte til den kompe­        terne .
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 21 / 13
Dette beløb opkræves dog ikke, såfremt afsenderen el­         de mængder vinprodukter, hvortil der er ydet støtte,
ler eksportøren fører bevis for, at der ikke er ydet          og de mængder, for hvilke der er modtaget ansøgnin­
støtte til produktet.                                         ger om støtte, idet disse oplysninger vedrører den fore­
                                                              gående måned.
2.     Irland og Det forenede Kongerige angiver til
EUGFL, garantisektionen , de beløb, der opkræves i                                    Artikel 7
medfør af stk . 1 .
                                                              Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
3.      Disse to medlemsstater træffer de foranstaltnin­      gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
ger, der er nødvendige for anvendelse af bestemmel­           Dog :
serne i denne artikel , og underretter Kommissionen
om de trufne foranstaltninger og om de mængder, for           — anvendes bestemmelserne i artikel 4, stk. 2, kun på
hvilke det i artikel 1 nævnte beløb er blevet opkrævet.           produkter, for hvilke toldformaliteterne ved forsen­
                                                                  delse afsluttes fra og med den syvende dag efter
                        Artikel 6
                                                                  denne forordnings ikrafttrædelse,
                                                              — anvendes bestemmelserne i artikel 5, stk. 1 , kun på
Senest den femtende i hver måned underretter de                   produkter, for hvilke toldformaliteterne ved videre­
medlemsstater, hvor forsendelserne har oprindelse,                forsendelse eller ved udførsel afsluttes efter denne
Kommissionen og bestemmelsesmedlemsstaterne om                    forordnings ikrafttrædelse.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 25. januar 1978 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                           Næstformand