CELEX: 62011CA0308
Language: lv
Date: 2012-09-06 00:00:00
Title: Lieta C-308/11: Tiesas (piektā palāta) 2012. gada 6. septembra spriedums ( Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Chemische Fabrik Kreussler & Co. GmbH/Sunstar Deutschland GmbH , agrāk — John O. Butler GmbH (Direktīva 2001/83/EK — Cilvēkiem paredzētas zāles — 1. panta 2. punkta b) apakšpunkts — Jēdziens “Zāles, kas ir tādas pēc to funkcijām” — Jēdziena “farmakoloģiska iedarbība” definīcija)

27.10.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 331/9
            
         
      Tiesas (piektā palāta) 2012. gada 6. septembra spriedums (Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Chemische Fabrik Kreussler & Co. GmbH/Sunstar Deutschland GmbH, agrāk — John O. Butler GmbH
      
      (Lieta C-308/11) (1)
      
      (Direktīva 2001/83/EK - Cilvēkiem paredzētas zāles - 1. panta 2. punkta b) apakšpunkts - Jēdziens “Zāles, kas ir tādas pēc to funkcijām” - Jēdziena “farmakoloģiska iedarbība” definīcija)
      (2012/C 331/13)
      Tiesvedības valoda — vācu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Oberlandesgericht Frankfurt am Main
      
      
         Lietas dalībnieki pamata procesā
      
      
         Prasītāja: Chemische Fabrik Kreussler & Co. GmbH
      
      
         Atbildētāja: Sunstar Deutschland GmbH, agrāk — John O. Butler GmbH
      
      
         Priekšmets
      
      Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Oberlandesgericht Frankfurt am Main — Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīvas 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm (OV L 311, 67. lpp.), kura grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvu 2004/27/EK (OV L 136, 34. lpp.), 1. panta 2. punkta b) apakšpunkta interpretācija — Produkta kvalificēšana par zālēm — Mutes skalojamais līdzeklis ar 0,12 % hlorheksidīnu — Jēdziens “farmakoloģiska iedarbība”
      
         Rezolutīvā daļa:
      
      
                  1)
               
               
                  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 6. novembra Direktīvas 2001/83/EK par Kopienas kodeksu, kas attiecas uz cilvēkiem paredzētām zālēm, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvu 2004/27/EK, 1. panta 2. punkta b) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka, lai definētu “farmakoloģiskas iedarbības” jēdzienu šīs tiesību normas izpratnē, var ņemt vērā šī jēdziena definīciju, kas ir iekļauta Komisijas dienestu un dalībvalstu kompetento iestāžu kopīgi izstrādātajās vadlīnijās par Direktīvas 76/768 par kosmētikas līdzekļiem nošķiršanu no Direktīvas 2001/83 par zālēm;
               
            
                  2)
               
               
                  Direktīvas 2001/83, kas grozīta ar Direktīvu 2004/27, 1. panta 2. punkta b) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka, lai varētu uzskatīt, ka vielai piemīt “farmakoloģiska iedarbība” šīs tiesību normas izpratnē, nav jābūt mijiedarbībai starp tās sastāvā esošajām molekulām un lietotāja ķermeņa šūnu sastāvdaļu un pietiek ar mijiedarbību starp minēto vielu un jebkādu lietotāja ķermenī esošu šūnu sastāvdaļu.
               
            
         (1)  OV C 282, 24.09.2011.