CELEX: 62012CA0458
Language: fi
Date: 2014-03-06 00:00:00
Title: Asia C-458/12: Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 6.3.2014 (Tribunale di Trenton (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – Lorenzo Amatori ym. v. Telecom Italia SpA ja Telecom Italia Information Technology Srl (Ennakkoratkaisupyyntö — Sosiaalipolitiikka — Yrityksen luovutus — Työntekijöiden oikeuksien turvaaminen — Direktiivi 2001/23/EY — Työsuhteiden siirtyminen liiketoiminnan sellaisen osan sopimusperusteisen luovutuksen yhteydessä, jota ei voida pitää ennen luovutusta olemassa olleena itsenäisenä taloudellisena yksikkönä)

28.4.2014   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 129/4
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (yhdeksäs jaosto) 6.3.2014 (Tribunale di Trenton (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – Lorenzo Amatori ym. v. Telecom Italia SpA ja Telecom Italia Information Technology Srl
   (Asia C-458/12) (1)
   
   ((Ennakkoratkaisupyyntö - Sosiaalipolitiikka - Yrityksen luovutus - Työntekijöiden oikeuksien turvaaminen - Direktiivi 2001/23/EY - Työsuhteiden siirtyminen liiketoiminnan sellaisen osan sopimusperusteisen luovutuksen yhteydessä, jota ei voida pitää ennen luovutusta olemassa olleena itsenäisenä taloudellisena yksikkönä))
   2014/C 129/04
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Tribunale di Trento
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantajat: Lorenzo Amatori ym.
   
      Vastaajat: Telecom Italia SpA ja Telecom Italia Information Technology Srl (aiemmin Shared Service Center Srl)
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö – Tribunale di Trento – Työntekijöiden oikeuksien turvaamista yrityksen tai liikkeen taikka yritys- tai liiketoiminnan osan luovutuksen yhteydessä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 12.3.2001 annetun neuvoston direktiivin 2001/23/EY (EYVL L 82, s. 16) 1 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan ja 3 artiklan 1 kohdan tulkinta – Liiketoiminnan sellaisen osan sopimusperusteinen luovutus toiselle yritykselle, jota ei voida pitää ennen luovutusta olemassa olleena itsenäisenä taloudellisena yksikkönä ja jossa luovuttajayrityksellä on luovutuksen jälkeen huomattava vaikutusvalta yritysten välisen toimeksiantosuhteen vuoksi ja sen vuoksi, että liiketoiminnallinen riski jää kummankin yrityksen kannettavaksi – Kansallinen lainsäädäntö, jossa sen, että luovutuksensaaja tulee työsuhteiden osapuoleksi luovuttajan sijaan, edellytyksenä ei ole luovutetun yritystoiminnan osan työntekijöiden suostumus
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Työntekijöiden oikeuksien turvaamista yrityksen tai liikkeen taikka yritys- tai liiketoiminnan osan luovutuksen yhteydessä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 12.3.2001 annetun neuvoston direktiivin 2001/23/EY 1 artiklan 1 kohdan a ja b alakohtaa on tulkittava siten, etteivät ne ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jossa sallitaan yritystoiminnan osan luovutuksen yhteydessä se, että luovutuksensaaja tulee työsuhteiden osapuoleksi luovuttajan sijaan tilanteessa, jossa kyseisen yritystoiminnan osan ei voida katsoa muodostaneen toiminnallisesti itsenäistä taloudellista yksikköä ennen kuin se luovutettiin.
            
         
               2)
            
            
               Direktiivin 2001/23 1 artiklan 1 kohdan a ja b alakohtaa on tulkittava siten, etteivät ne ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jossa sallitaan se, että luovutuksensaaja tulee työsuhteiden osapuoleksi luovuttajan sijaan tilanteessa, jossa luovuttajalla säilyy tarkastellun yritystoiminnan osan luovutuksen jälkeenkin huomattava vaikutusvalta luovutuksensaajaan.
            
         
      (1)  EUVL C 389, 15.12.2012.