CELEX: C2003/304/14
Language: sv
Date: 2003-12-13 00:00:00
Title: Mål C-401/03: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 25 september 2003 av Republiken Italien

13.12.2003            SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                        C 304/9

ändrad lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 2307/              dela ett förhandsavgörande i målet mellan Gaye Gürol och
97 av den 18 november 1997 (EGT L 325 s. 1), och                          Landesamt für Ausbildungsförderung Nordrhein-Westfalen be-
av kommissionens förordning (EG) nr 1808/2001 av den                      träffande följande frågor:
30 augusti 2001 om närmare föreskrifter för tillämpningen av
förordning nr 338/97 (EGT L 250, s. 1), har domstolen                     1.   Har artikel 9.1 i beslut nr 1/80 av associationsrådet
sjätte avdelningen, sammansatt av avdelningsordföranden J.-                    EEG/Turkiet direkt effekt i medlemsstaternas nationella
P. Puissochet samt domarna C. Gulmann, F. Macken, N. Colne-                    rättsordningar, med följden att turkiska barn, som lagli-
ric (referent) och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: C. Stix-              gen är bosatta i en medlemsstat tillsammans med sina
Hackl, justitiesekreterare: R. Grass, den 23 oktober 2003                      föräldrar — vilka där är eller har varit lagligen anställda
avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:                            — och som har samma kvalifikationer som barnen till
                                                                               medborgare i denna medlemsstat, har rätt till lika tillträde
                                                                               till skolundervisning, lärlingsutbildning och yrkesutbild-
1)   Artiklarna 2 w och 8.3 b i rådets förordning (EG) nr 338/97               ning?
     av den 9 december 1996 om skyddet av arter av vilda djur och
     växter genom kontroll av handeln med dem, i ändrad lydelse
                                                                          2.   Om den första frågan besvaras jakande:
     enligt kommissionens förordning (EG) nr 2307/97 av den
     18 november 1997, skall tolkas så, att sådana djur som anges              Är villkoret ”som lagligen är bosatta tillsammans med
     i bilaga A till den nämnda förordningen, men som är                       sina föräldrar” även uppfyllt avseende barn som har
     uppstoppade, kan kvalificeras som bearbetade exemplar, i den              anmält att de huvudsakligen är bosatta [”Hauptwohnsitz”]
     mening som avses i dessa bestämmelser.                                    själva på den ort där universitetsutbildningen ges och
                                                                               fortsätter att vara bosatta där, och endast är sekundärt
2)   Artikel 8.3 b i förordning nr 338/97, i dess lydelse enligt               bosatta [”Nebenwohnsitz”] hos sina föräldrar?
     förordning nr 2307/97, skall tolkas så, att det utgör ett
     förvärv, i den mening som avses i denna bestämmelse, att få          3.   Om den andra frågan besvaras jakande:
     exemplar i gåva eller arv eller genom att döda ett djur och sedan
     ta det i besittning. Det krävs inte att den som förvärvat                 Innebär artikel 9.1 i beslutet av associeringsrådet EEG/
     exemplaren för minst femtio år sedan är den nuvarande                     Turkiet nr 1/80 förutom en rätt till lika tillträde till
     innehavaren.                                                              utbildningsställen för de personer som avses i denna
                                                                               artikel en lika rätt till statliga förmåner som beviljas
                                                                               av medlemsstaten för att underlätta deltagandet i en
3)   Artikel 8.3 b i förordning nr 338/97 skall, trots bestämmelsen            utbildning, eller skall bestämmelserna i artikel 9 första
     i artikel 32 andra stycket i kommissionens förordning (EG)                meningen jämfört med artikel 9 andra meningen i
     nr 1808/2001 av den 30 augusti 2001 om närmare                            beslutet av associeringsrådet nr 1/80 tolkas så att med-
     föreskrifter för tillämpningen av förordning nr 338/97, tolkas            lemsstaterna har möjlighet att uppställa andra villkor för
     så, att den innebär att den administrativa myndigheten i den              att de personer som avses i första meningen skall beviljas
     berörda medlemsstaten skall ha kunnat försäkra sig om att det             socialt stöd inom utbildningsområdet eller att begränsa
     aktuella exemplaret har förvärvats under de villkor som                   dessa förmåner?
     föreskrivs i artikel 2 w i förordning nr 338/97.
                                                                          4.   Om den andra och den tredje frågan besvaras jakande:
(1) EGT C 144, 15.6.2002.                                                      Gäller detta även avseende en högskoleutbildning i hem-
                                                                               landet Turkiet för personer som avses i den omtvistade
                                                                               bestämmelsen?

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-
tungsgericht Sigmaringen av den 31 juli 2003 i målet                      Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
mellan Gaye Gürol och Landesamt für Ausbildungsförde-                           den 25 september 2003 av Republiken Italien
               rung Nordrhein-Westfalen
                                                                                                 (Mål C-401/03)
                         (Mål C-374/03)
                                                                                                 (2003/C 304/14)
                        (2003/C 304/13)

                                                                          Republiken Italien har den 25 september 2003 väckt talan
                                                                          vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
Verwaltungsgericht Sigmaringen begär genom beslut av den                  gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av advoka-
31 juli 2003, vilket inkom till domstolens kansli den 8 septem-           ten Ivo Maria Braguglia, i egenskap av ombud, biträdd av
ber 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-                Avvocato dello Stato Antonio Cingolo.
 ---pagebreak--- C 304/10              SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                    13.12.2003

Sökanden yrkar att domstolen skall                                          —     åsidosättande av principen om icke-retroaktivitet
                                                                                  och bristande motivering,

—    ogiltigförklara kommissionens förordning (EG) nr 1145/                 —     åsidosättande av principen om skydd för berättigade
     2003 (1) av den 27 juni 2003, vilken offentliggjordes i                      förväntningar, motstridigt.
     Europeiska unionens officiella tidning L 160/48 av den
     28 juni 2003, om ändring av förordning (EG) nr 1685/              C)   Maktmissbruk
     2000 (2) avseende regler om berättigande till medfinansie-
     ring från strukturfonderna på grund av felaktigheter i
     förfarandet,                                                      (1) EUT L 160, 28.6.2003, s. 48.
                                                                       (2) EGT L 242, 27.9.2000, s. 39.
                                                                       (3) EGT L 161, 26.6.1999, s. 1.
—    ogiltigförklara samma förordning avseende regler om
     berättigande till medfinansiering från strukturfonderna
     vad gäller artikel 2 a i den del som avser punkterna 1.2,
     2.1 och 2.3, samt regel 1 punkterna 1.2, 2.1 och 2.3 i
     bilagan på de materiella grunder som anges i ansökan
     del II punkterna 60–93 och i del III punkterna 94–102,            Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Vestre
                                                                       Landsret av den 26 september 2003 i målet mellan
                                                                       Skov Æg och Bilka Lavprisvarehus A/S och mellan Bilka
—    ogiltigförklara alla de rättsakter som är konnexa med             Lavprisvarehus A/S och Jette Mikkelsen och Michael Due
     förordningen och de rättsakter som föregår den,                                           Nielsen

—    förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att                                        (Mål C-402/03)
     ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                                               (2003/C 304/15)

                                                                       Vestre Landsret begär genom beslut av den 26 september
                                                                       2003, vilket inkom till domstolens kansli den 29 september
Grunder och huvudargument
                                                                       2003, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
                                                                       ett förhandsavgörande i målet mellan Skov Æg och Bilka
Sökanden anför följande grunder till stöd för sin talan om             Lavprisvarehus A/S och mellan Bilka Lavprisvarehus A/S och
ogiltigförklaring av förordning nr 1145/2003:                          Jette Mikkelsen och Michael Due Nielsen beträffande följande
                                                                       frågor:

A)   Grunder avseende åsidosättande av det kommittéförfa-
     rande som föreskrivs i den allmänna förordningen                  Fråga 1:

     —     åsidosättande av väsentliga formföreskrifter (arti-         Utgör rådets direktiv (1) av den 25 juli 1985 om tillnärmning
           kel 230 EG), åsidosättande av artikel 47.3 i den            av medlemsstaternas lagar och andra författningar om skade-
           allmänna förordningen (kommittéförfarande), de              ståndsansvar för produkter med säkerhetsbrister hinder för
           nödvändiga villkoren för att anta förordningen är           en lagstadgad ordning, enligt vilken en återförsäljare utan
           inte uppfyllda,                                             begränsning bär tillverkarens ansvar enligt direktivet?

B)   Materiella grunder
                                                                       Fråga 2:

     —     åsidosättande av väsentliga formföreskrifter: bristfäl-     Utgör rådets ovannämnda direktiv hinder för en ordning,
           lig och motstridig motivering                               enligt vilken återförsäljaren enligt rättspraxis utan begränsning
                                                                       bär tillverkarens i praxis fastlagda culpaansvar för produktan-
                                                                       svar för personskada eller skada på konsumentens egendom?
     —     åsidosättande av artikel 9 j i förordning (EG)
           nr 1260/99 (3): definition av begreppet projekt,

                                                                       Fråga 3:
     —     ytterligare åsidosättande av artikel 9 samt artiklar-
           na 8 och 32 i förordning (EG) nr 1260/99,                   Med hänvisning till

                                                                       1.   Ministerrådsprotokollet i BEUC-News, Legal Supplement
     —     åsidosättande av principen om en sund finansiell                 12 november/December 1985, sidorna 20–21, i vilket
           förvaltning,                                                     följande anges i punkt 2: