CELEX: 31974R2379
Language: en
Date: 1974-09-19 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2379/74 of the Commission of 18 September 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 254/ 10                          Official Journal of the European Communities                                19 . 9 . 74
                           REGULATION (EEC) No 2379/74 OF THE COMMISSION
                                                  of 18 September 1974
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                  Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                     have been fixed pursuant to Regulation ( EEC) No
                                                                 2248 /74 (6), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European            2373/74 (7) ;
Economic Community ;
                                                                Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­            Regulation ( EEC) No 2248 /74 requires that the
sion of new Member States to the European Economic               amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                         shown in the Annex to this Regulation ,
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                              Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation ( EEC) No 1 860/74 (3),            The amounts applicable as compensatory amounts
and in particular Article 7 thereof ;                            shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
                                                                 No 2248 / 74 are amended as shown in the Annex to
Having regard to Council Regulation (EEC) No                     this Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for rice                                         Article 2
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation (EEC) No 1999/74 (5), and in               This Regulation        shall   enter into  force    on     19
particular Article 5 thereof ;                                   September 1974 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
              Done at Brussels, 18 September 1974.
                                                                           For the Commission
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                        Member of the Commission
(') OJ No  L 73, 27. 3 . 1972, p. 5.
(2) OJ No  L 27, 1 . 2. 1973, p. 25.
(3) OJ  No L 197, 19. 7. 1974, p. 1 .
(4) OJ No  L 29, 1 . 2. 1973, p. 26.                             ( 6) OJ No L 239 , 31 . 8 . 1974 , p. 5.
 5  OJ  No L 209, 31 . 7. 1974, p. 5.                            ( 7) OJ No L 253 , 18 . 9 . 1974 , p. 10 .
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 74                                   Official Journal of the European Communities                                               No L 254/ 11
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — R11LAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                       korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserxeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                         e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                                 verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rie«
                                                                                                                   ( REIVCIu.a.llOO kg)
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       I)K                        IRI.                   IJK
            N. delin tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (!)                                               —                              0                    0
            I ') l'olir hi distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part , sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "/«
                       (en poids ) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu éire
                       ajoutées ) inférieure ou égale À 1,6 "h pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3 "/« pour l'orge· ,
                       4 % pour le sarrasin , 5 %> pour l'avoine et 2 °/« pour les autres céréales .
                  I cs gennes dc céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C ) Mai henblik pá sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for tit
                      ovrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn saint mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            C ) l'iir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstellc 23.02 A gehen
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polaiinictrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralsioffe) der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Cewichtshimdertteile oder
                      weniger beträgt .
                 tietreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci un . 11.01 e 11.02 da un Iato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci tin . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (detcrminato in base al metodo polarinieirico Ewers modificato), calcolato sulla materie
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                      a 4 % per il grano saraceno , a 5 ®/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- No L 254/ 12                             Official Journal of the European Communities                                           19 . 9 . 74
             !') Voor liet onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van dc onder
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dir
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcrs) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewicntspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry imiter, exceeding
                     45 % by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3% for barley, 4 *k for buckwheat, 5 */o for oats and 2 ·/· for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole , rolled, flaked or ground, (alls in all cases within heading No 11.02.