CELEX: 31985R3399
Language: mt
Date: 1985-11-28 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (EEC) Nru 3399/85 tat-28 ta' Novembru 1985 dwar l-adattazzjonijiet ta' ċerti regolamenti li jikkonċernaw leġislazzjoni doganali wara s-sħubija ta' Spanja u l-Portugall

Avviż Legali Importanti

|

31985R3399

Official Journal L 322 , 03/12/1985 P. 0010 - 0011 Spanish special edition: Chapter 02 Volume 14 P. 0212  Portuguese special edition Chapter 02 Volume 14 P. 0212 

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (EEC) Nru 3399/85tat-28 ta' Novembru 1985dwar l-adattazzjonijiet ta' ċerti regolamenti li jikkonċernaw leġislazzjoni doganali wara s-sħubija ta' Spanja u l-PortugallIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jwaqqaf il- Komunità Ekonomika Ewropea,Wara li kkunsidrat l-Att ta' Sħubija ta' Spanja u l-Portugall, u b'mod partikolati l-Artikolu 396 tiegħu,Billi r-Regolament tal-Kummisjsoni (EEC) Nru 3636/83 [1], kif emendat bir-Regolament (EEC) Nru 795/84 [2], introduċa sorveljanza retrospettiva ta' l-importazzjoni mill-ġdid wara pproċessar il-barra ta' ċerti prodotti tat-tessuti li joriġinaw f'ċerti pajjiżi terzi, inkluża Spanja u l-Portugall; billi dan ir-Regolament għandu għalhekk jiġi emendat biex jeskludi r-riimportazzjoni wara pproċessar il-barra ta' prodotti tat-tessuti li joriġinaw fi Spanja u l-Portugall;Billi numru ta' atti tal-Komunità li jikkonċernaw leġislazzjoni tad-dwana fihom dispożizzjonijiet li jirrelataw ma' konfermi fl-ilsna uffiċċjali kollha tal-Komunità;Billi r-Regolamenti li ġejjin għandhom għalhekk jiġu addattati biex jinkludu t-test bl-Ispanjol u l-Portugiż ta' dawn il-konfermi:- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (EEC) Nru 223/77 tat-22 ta' Diċembru 1976 dwar dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni fil-Komunità ta' proċeduri ta' passaġġ u għal ċerti simplifikazzjonijiet ta' dik il-proċedura [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (EEC) Nru 1209/85 [4],- Ir-Regolament tal-Kummissjoni (EEC) Nru 2289/83 tad-29 ta' Lulju 1983 jipprovdi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta' l-Artikoli 70 sa 78 tar-Regolament tal-Kunsill (EEC) Nru 918/83 li jwaqqaf sistema tal-Komunità għall-ħelsien mid-dazju tad-dwana [5], kif emendat bir-Regolament (EEC) Nru 1746/85 [6],- Ir-Regolament tal-Kummisjoni (EEC) Nru 2290/83 tad-29 ta' Lulju 1983 jipprovdi dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta' l-Artikoli 50 sa 59 tar-Regolament tal-Kunsill (EEC) Nru 918/83 li jwaqqaf sistema tal-Komunità għall-ħelsien mid-dazju tad-dwana [7], kif emendat bir-Regolament (EEC) Nru 1745/85 [8],Billi l-Artikolu 2(3) tat-Trattat tas-Sħubija jipprovdi li l-istituzzjonijiet tal-Komunitajiet jistgħu jaddottaw qabel is-sħubija il-miżuri riferiti fl-Artikolu 396 tat-Trattat tas-Sħubija u li dawk il-miżuri għandhom jidħlu fis-seħħ biss fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan it-Trattat,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolamenti ċitati hawn taħt huma b'dan emendati kif ġej:1. Ir-Regolament (EEC) Nru 3636/83:(a) it-tmiem tat-titolu huwa mibdul b'dan li ġej:"… li jintroduċi sorveljanza b'effett retrospettiv ta'importazzjoni mill-ġdid wara proċessar il-barra ta' ċerti prodotti tat-tessuti li joriġinaw f'Malta, il-Marokk u t-Tunesija";(b) l-Anness huwa emendat kif ġej:- Kategorija 4: fil-kolonna "Pajjiżi Terzi" il-kelma "il-Portugall" hija mħassra;- il-Kategorija 5 hija mħassra;- Kategorija 6: fil-kolonna "Pajjiżi Terzi" il-kelma "Spanja" hija mħassra;- Kategorija 7: fil-kolonna "Pajjiżi Terzi" il-kelma "il-Portugall" hija mħassra;- Kategorija 8: fil-kolonna "Pajjiżi Terzi" il-kelma "il-Portugall" hija mħassra;2. Ir-Regolament (EEC) Nru 223/77:il-konfermi li ġejjin għandhom jiżdiedu:(a) għall-Artikolu 13 ter, paragrafu 2, l-ewwel subparagrafu:- "Expedido a posteriori- Emitido a posteriori";(b) għall-Artikolu 59, paragrafu 1:- "Procedimiento simplificado- Procedimento simplificado";(ċ) għall-Artikolu 60 bis, paragrafu 2:- "Dispensa de firma- Dispensada a assinatura";(d) għall-Artikolu 61 quinquies, paragrafu 1:- "Procedimiento simplificado- Procedimento simplificado";(e) għall-Artikolu 61 septies, paragrafu 2:- "Dispensa de firma- Dispensada a assinatura";(f) għall-Artikolu 74 paragrafu 1, it-tieni subparagrafu:- "Expedido por triplicado- Emitido em três exemplares";(g) għall-Artikolu 77, paragrafu 2:- "Procedimiento simplificado- Procedimento simplificado".3. Ir-Regolament (KEE) Nru 2289/83:Għall-Artikolu 3, paragrafu 2, il-konfermi li ġejjin għandhom jiżdiedu:- "Objeto para personas minusválidas: se mantiene la franquicia subordinada al respeto del artículo 77, apartado 2, segundo párrafo, del Reglamento (CEE) no 918/83;- Objectos destinados à pessoas deficientes: é mantida a fraquia desde que seja respeitatdo o n.°. 2, segundo parágrafo do artigo 77.°. do Regulamento (CEE) n.°. 918/83".4. Ir-Regolament (KEE) Nru 2290/83:Għall-Artikolu 3, paragrafu 2, il-konfermi li ġejjin għandhom jiżdiedu:- "Objeto UNESCO: se mantiene la franquicia subordinada al respeto del artículo 57, apartado 2, primer párrafo, del Reglamento (CEE) no 918/83;- Objectos UNESCO: é mantida a franquia desde que seja respeitado o n.°. 2, primeiro parágrafo do artigo 57.°. do Regulamento (CEE) n.°. 918/83".Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1986 bla ħsara għal u fid-data tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Sħubija ta' Spanja u l-Portugall.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fit-28 ta' Novembru 1985.Għall-KummissjoniCockfieldViċi-President[1] ĠU No L 360, tat-23.12.1983, p. 24.[2] ĠU L 86, tad-29.3.1984, p. 17.[3] ĠU L 38, tat-2.2.1977, p. 20.[4] ĠU L 124, tad-19.5.1985, p. 19.[5] ĠU L 220, tal-11.8.1983, p. 15.[6] ĠU L 167, tas-27.6.1985, p. 23.[7] ĠU L 220, tal-11.8.1983, p. 20.[8] ĠU L 167, tas-27.6.1985, p. 21.--------------------------------------------------