CELEX: 31994R0068
Language: nl
Date: 1994-01-15 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 68/94 van de Commissie van 14 januari 1994 inzake de levering van zachte tarwe aan de Volksrepubliek Bangladesh als voedselhulp

15. 1 . 94                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 12/ 13
                                VERORDENING (EG) Nr. 68/94 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 14 januari 1994
                   inzake de levering van zachte tarwe aan de Volksrepubliek Bangladesh als
                                                          voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke
 GEMEENSCHAPPEN,                                                   gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en
                                                                   de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               opdracht is gegund ; dat, om het bericht van inschrijving
 Gemeenschap,                                                      niet opnieuw te hoeven publiceren, een derde termijn
                                                                   voor het indienen van offertes dient te worden geopend,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
                                                                                            Artikel 1
 artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                   Er wordt een inschrijving gehouden voor de levering van
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van              zachte tarwe aan Bangladesh overeenkomstig het bepaalde
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­           in Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in bijlage I vast­
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                 gestelde voorwaarden .
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
 voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties           Elke ingediende offerte wordt geacht te zijn opgesteld
 voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene               met inachtneming van de lasten en beperkingen die
 criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­        kunnen voortvloeien uit de specifieke bepalingen van de
 hulp na het fob-stadium ;                                         briefwisseling, die gedeeltelijk in bijlage II worden gepu­
                                                                   bliceerd, tussen de Commissie en de begunstigde. Meer in
Overwegende dat de Commissie bij besluit van 22 oktober            het bijzonder moet de ligtijd worden berekend op basis
 1992 betreffende de toekenning van voedselhulp aan               van een lostempo van gemiddeld 2 400 ton per dag op
 Bangladesh aan dit land 70 000 ton graan heeft toegekend          zulk een wijze dat de door de Gemeenschap aan de
dat franco loshaven, niet gelost, moet worden geleverd ;          begunstigde te betalen premie voor snelle afhandeling ten
                                                                   laste van de inschrijver komt.
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­             De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.                 genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling        waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in         voorbehoud is nietig.
de Gemeenschap van produkten voor levering als
communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening                                    Artikel 2
(EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de termijnen en de
leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van           Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure              op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
moeten worden vastgesteld ;                                        van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 14 januari 1994.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                               René STEICHEN
                                                                           Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370  van 30. 12. 1986, blz. 1 .
0   PB  nr. L 174  van 7. 7. 1990, blz. 6.
O   PB  nr. L  136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204  van 25. 7. 1987, blz. 1 .
fó PB nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 12/ 14                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          15. 1 . 94
                                                                BIJLAGE I
                                                            PARTIJEN A en B
               1 . Maatregel nr.('): 1686/92 (partij A), 1687/92 (partij B)
              2. Programma : 1 992
              3. Begunstigde (2) : Bangladesh
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : The Secretary, Ministry of Food, Bangladesh Secretariat,
                   Dacca, Bangladesh
              5. Plaats of land van bestemming 0 : Bangladesh
              6. Beschikbaar te stéllen produkt : zachte tarwe
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II. A. l.a))
              8 . Totale hoeveelheid : 70 000 ton
              9. Aantal partijen : 2 (partij A : 35 000 ton ; partij B : 35 000 ton)
            10. Verpakking en opschriften : los gestort
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : franco loshaven, niet gelost
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : Chittagong
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                   franco laadhaven : 14 — 27. 2. 1994
            18. Uiterste termijn voor de levering : 27. 3. 1994
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 1 . 2. 1994 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . A. Bij tweede inschrijving :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 15. 2. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                         laadhaven : 28 . 2 — 13 . 3 . 1994
                     c) uiterste datum voor de levering : 10. 4. 1994
                  B. Bij derde inschrijving :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 1 . 3. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco
                         laadhaven : 14 — 27. 3. 1994
                     c) uiterste datum voor de levering : 24. 4. 1994
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
                  alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi,
                  B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B : telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                  295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 31 . 1 . 1994, vast­
                  gesteld bij Verordening (EG) nr. 3486/93 van de Commissie (PB nr. L 317 van 18 . 12. 1993, blz. 49)
 ---pagebreak--- 15. 1 . 94                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 12/ 15
            Voetnoten
           (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
               welke documenten voor verzending zijn vereist.
           (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
               wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
               niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
               jodium 131 worden vermeld.
           (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
               zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
               restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
               vermeld in punt 25 van deze bijlage.
               Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers die
               van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde in
               de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van 1 .
               5. 1993, blz. 106) is niet van toepassing op dit bedrag.
           O Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie is gegund contact moet opnemen : zie PB nr.
               C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 33 .
 ---pagebreak--- Nr. L 12/ 16                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    15. 1 . 94
                                                                BIJLAGE II
                                     TOEKENNING AAN BANGLADESH VAN VOEDSELHULP
             1 . Ontladingsvoorwaarden
                  De ontvanger lost de 70 000 ton tarwe volgens de hierna vermelde bepalingen.
             2. Aan te wijzen type schip
                  Het is de bedoeling dat twee schepen („self-trimming bulk carriers") zullen worden aangewezen, die elk
                  35 000 ton tarwe zullen vervoeren. De schepen moeten ten minste vier luikgaten hebben. De schepen
                  moeten volledig uitgerust zijn en moeten per twee luikgaten over minstens één kraan of laadboom
                  beschikken. De schepen moeten tot de ankerplaats buiten Chittagong kunnen varen en na het noodzake­
                  lijk lichteren op die plaats, ter keuze van de ontvanger, naar de aanlegsteiger van Chittagong kunnen
                  worden gebracht.
                  De bevrachters/reders moeten ervoor zorgen dat alle gediplomeerde officieren aan boord in het bezit zijn
                  van het origineel van hun diploma en dat alle schepen strikt overeenkomstig het STCW-Verdrag van
                  1978 bemand zijn. Oponthoud als gevolg van de niet-inachtneming van deze voorwaarde is voor rekening
                  van de rederij .
            3. Voorzieningen voor het lossen
                  De schepen moeten in de loshaven aan de ontvanger kosteloos lieren en/of kranen en energie voor de
                  aandrijving daarvan leveren. Voorts moeten zij ervoor zorgen dat de lieren en takeltouwen goed bruikbaar
                  zijn en dienen zij zo nodig voldoende licht te verstrekken voor nachtwerk zowel aan dek als in de ruimen.
                  De schepen dienen op eigen kosten in de laad- en loshavens te zorgen voor bedieningspersoneel voor de
                  lieren .
            4. Informatie over de ETA (verwachte tijd van aankomst)
                 De gezagvoerder dient de door de ontvanger aangeduide gemachtigde, namelijk Movements Chittagong
                 (telex 642237 CMS C BJ), radiotelefonisch/per telegraaf tien dagen vóór aankomst in de loshaven, dat wil
                 zeggen Chittagong, om orders te vragen voor het lossen (gelijktijdig dient hij Bengalship Chittagong (telex
                 66277 BSC BJ) en Movestore Dhaka (telex 642230 CMS BJ) hierover in te lichten) en de ETA en de diep­
                 gang op te geven. De orders voor het lossen zullen binnen vijf dagen na ontvangst van het verzoek aan de
                 gezagvoerder worden verstrekt.
                 De gezagvoerder dient de volgende mededelingen te verstrekken aan de door de ontvanger aangewezen
                 gemachtigden, dat wil zeggen Movements Chittagong, Bengalship Chittagong en Movestore Dhaka :
                 a) bij    afvaart uit de laadhaven :
                        i) geladen hoeveelheid,
                       ii) diepgang bij aankomst,
                      iii) TPI (ton per inch) ;
                 b) tien dagen voor de ETA Chittagong Port,
                     vijf dagen vóór de ETA Chittagong Port,
                     72 uur, 48 uur en 24 uur vóór de ETA Chittagong Port.
            5. Losplaatsen
                 De ontvanger kan bepalen dat ten hoogste 40 % van de op de vrachtbrief vermelde hoeveelheid met een
                 lichter schip op de ankerplaats buiten Chittagong wordt gelost. De tijd en de kosten voor het lichteren op
                 de ankerplaats buiten Chittagong zijn voor rekening van de ontvanger (inclusief de kosten van de anker­
                 plaats buiten Chittagong tot Mongla).
           6. Lostempo in de loshaven en bepaling van de lostijd
                 De lading moet door de ontvanger worden gelost zonder risico's of kosten voor het schip in een tempo
                van 2 400 ton, in Chittagong per weerwerkdag van 24 uur. De tijd vanaf 1 2.00 uur op donderdag of vanaf
                 17.00 uur op een dag vóór een vrije dag tot 9.00 uur op zaterdag of de volgende werkdag, wordt niet
                meegerekend, zelfs als gewerkt wordt. Het lostempo is gebaseerd op bovengenoemd minimumaantal luik­
                gaten of meer. Als het aantal luikgaten waarbij kan worden gewerkt, kleiner is dan het voorgeschreven
                minimumaantal, geldt een lostempo dat dienovereenkomstig is verlaagd.
                De „Notice of readiness — NOR" (mededeling dat het schip gereed is om te worden gelost) moet worden
                ingediend en aanvaard nadat het schip op de ankerplaats buiten Chittagong is aangekomen en de ligtijd
                begint 24 uur nadat de NOR tijdens de kantooruren is ingediend, ongeacht of het schip al dan niet op
                een aanlegplaats ligt. De kosten voor de verplaatsing van het schip in de loshaven van de ene naar de
                andere ankerplaats, van de ankerplaats naar de aanlegplaats en van de ene naar de andere aanlegplaats zijn
                voor rekening van de reders/bevrachters en de tijd voor die verplaatsingen wordt niet tot de ligtijd gere­
                kend.
 ---pagebreak--- 15. 1 . 94                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 12/ 17
                 Hoewel de stuwadoors worden aangewezen door de ontvanger, moet het lossen worden uitgevoerd onder
                 leiding en met goedkeuring van de gezagvoerder. De tijd en de kosten voor alle noodzakelijke herbelading
                 komen voor rekening van de reders.
                 De tijd die op de ankerplaats buiten Chittagong verloren gaat omdat het lossende schip vanwege de
                 deining en/of het slechte weer moet worden losgegooid van de lichters, wordt niet tot de ligtijd gerekend.
                 De ligtijd houdt op te lopen vanaf het ogenblik waarop de lichter wordt losgegooid en begint opnieuw te
                 lopen vanaf het ogenblik waarop de lichter opnieuw naast het lossende schip ligt en daaraan is vastge­
                 maakt.
            7. Lichteren in de loshaven
                 De ontvangers zorgen voor het noodzakelijke lichteren van de schepen op de ankerplaats buiten Chitta­
                gong ; de betrokken kosten en tijd zijn voor rekening van de ontvangers. Schepen die de ankerplaats
                buiten Chittagong niet kunnen bereiken als gevolg van te grote diepgang, kunnen op kosten van de
                reders/bevrachters worden gelichterd op de ankerplaats in Kutubdia. In dat geval moet het lichteren
                worden beschouwd als een overscheping en moeten de betrokken lichters op dezelfde voorwaarden als het
                schip zelf worden gelost. De tijd voor het lichteren in Kutubdia wordt niet tot de ligtijd gerekend. Even­
                tuele schade die tijdens het lichteren ontstaat door aanvaring tussen het lossende schip en de lichter moet
                rechtstreeks door de betrokken eigenaars worden geregeld (ongeacht of de reders/bevrachters dan wel de
                ontvangers de lichters hebben gecontracteerd voor het lichteren in Kutubdia, respectievelijk op de
                ankerplaats buiten Chittagong). Wanneer niet veilig in Chittagong geankerd kan worden, zijn de kosten
               voor het lichteren in Kutubdia niet voor rekening van de bevrachters/reders.
                De gezagvoerder van het schip geeft te allen tijde zijn volle medewerking aan de ontvanger en/of zijn
               gemachtigde/agent/stuwadoor/contractant voor het lichteren om het lossen te bespoedigen. De lichters
                dienen ter voorkoming van schade passende stootblokken te verstrekken.
           8. Overliggeld/premie voor snelle afhandeling
                Wanneer de schepen niet in het vermelde tempo worden gelost, betaalt de ontvanger het in het bevrach­
                tingscontract vastgestelde overliggeld met een maximum van 8 000 US-dollar per overligdag of gedeelte
               daarvan.
               Voor werktijd die in de loshaven is bespaard, wordt de ontvanger een premie voor snelle afhandeling
               betaald die 50 % bedraagt van het in het bevrachtingscontract vastgestelde overliggeld met een maximum
               van 4 000 US-dollar per bespaarde overligdag.
                Het overliggeld of de premie voor snelle afhandeling wordt, op basis van bovengenoemde bedragen, al
               naar gelang van het geval, betaald door de ontvanger aan de Commissie of door de Commissie aan de
               ontvanger. Eventueel wordt later het overliggeld/de premie voor snelle afhandeling tussen de leverancier
               en de Commissie vereffend.
               Ligtijd is niet verrekenbaar.
           9 . Diversen
               Eventuele kosten van overwerk voor haven- en douanepersoneel komen voor rekening van de partij
               (reder/diens agent of de ontvanger/diens agent) die opdracht heeft gegeven aan dat personeel. Als de
               opdracht is gegeven door de havenautoriteiten komen die kosten op 50 : 50-basis voor rekening van de
               ontvanger en de reder. Overwerk door bemanning of officieren is steeds voor rekening van de reder.
               In de loshaven zijn opening en sluiting van de luiken steeds voor rekening van de reder ; zij worden niet
               tot de ligtijd gerekend. De eerste opening en de laatste sluiting van de luiken in de loshaven moeten te
               allen tijde door de bemanning van het schip worden gedaan.
               Beschadigde goederen moeten, ongeacht voor welke plaats zij bestemd zijn, vóór de afvaart van het schip
               worden verwijderd/vernietigd volgens de regels van de haven.
               De heffing voor de havenarbeidersdienst is niet voor rekening van de bevrachters.
               Bij gebrek aan coördinatie of aan faciliteiten, waaraan noch de leverancier noch de ontvanger schuld
               hebben, zal de Commissie speciale adequate maatregelen nemen voor de financiering van de operatie.
               Wanneer extra kosten die volgens de leverancier nodig zijn, voorgefinancierd moeten worden door de
               ontvanger, kunnen deze kosten namens de ontvanger rechtstreeks door de Commissie worden betaald aan
               de genoemde leverancier.