CELEX: 52017PC0382
Language: hu
Date: 2017-07-19
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás alapján létrejött EPA-bizottságnak a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásáról és az Európai Unióval társult országok és területek jegyzékének módosításáról szóló határozatának elfogadása céljából az Európai Unió álláspontjának meghatározásáról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2017.7.19.
            COM(2017) 382 final
            2017/0160(NLE)
            Javaslat
            A TANÁCS HATÁROZATA
            az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás alapján létrejött EPA-bizottságnak a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásáról és az Európai Unióval társult országok és területek jegyzékének módosításáról szóló határozatának elfogadása céljából az Európai Unió álláspontjának meghatározásáról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               •A javaslat indokai és céljai
            
            
               
                  A csatolt javaslat képezi a jogi eszközt egy, az Unió és harmadik országok közötti megállapodás által létrehozott szerven belül az Unió nevében elfogadandó uniós álláspont meghatározásához. A javaslat konkrétan az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodásnak (a továbbiakban: a megállapodás) a megállapodás alapján létrehozott EPA-bizottság határozatának elfogadása tekintetében történő végrehajtására vonatkozik; az EPA-bizottság határozatát csatolták a tanácsi határozathoz.
               
               
                  A megállapodást 2009. augusztus 29-én írták alá és 2012. május 14-től ideiglenesen alkalmazzák.
               
               
                  A megállapodás egyrészt azokon a területeken alkalmazandó, ahol az Európai Unió működéséről szóló szerződést kell alkalmazni az abban a Szerződésben megállapított feltételek szerint, másrészt az aláíró kelet- és dél-afrikai államok (Madagaszkár, Mauritius, Seychelle-szigetek és Zimbabwe) területén. 
               
               
                  A megállapodás 67. cikkének (3) bekezdése úgy rendelkezik, hogy az EPA-bizottság dönthet új tagállamoknak az Európai Unióhoz történő csatlakozásával kapcsolatosan esetleg szükséges átmeneti vagy módosító intézkedésekről. A Horvát Köztársaság 2013. július 1-jén csatlakozott az Európai Unióhoz, és 2017. március 22-én letétbe helyezte a megállapodáshoz való csatlakozási okmányt. 
               
               
                  A megállapodás 1. jegyzőkönyvének IX. melléklete felsorolja az e jegyzőkönyv alkalmazásában tengerentúli országoknak és területeknek minősülő területeket, ami nem sérti ezen országok és területek jogállását vagy annak jövőbeni változását. A megállapodás 70. cikke úgy rendelkezik, hogy a megállapodás mellékletei és jegyzőkönyvei annak szerves részét képezik, és az EPA-bizottság felülvizsgálhatja vagy módosíthatja őket. 
               
               
                  Saint-Barthélemy (FR) 2012. január 1-jétől az Európai Unióval társult tengerentúli területté vált. Mayotte (FR) 2014. január 1-jétől az Európai Unió legkülső régiójává vált. Ugyanazon a napon lépett hatályba az Európai Unió és a tengerentúli országok és területek társulásáról szóló 2013/755/EU tanácsi határozat, amelyet az EUMSZ II. mellékletében felsorolt valamennyi tengerentúli országra és területre alkalmazni kell. Ezért a megállapodás 1. jegyzőkönyvének IX. mellékletében szereplő tengerentúli országok és területek jegyzékét frissíteni kell.
               
               
                  Az Európai Uniónak tehát meg kell határoznia a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásáról és az Európai Unióval társult országok és területek jegyzékének módosításáról szóló EPA-bizottsági határozat elfogadása tekintetében lépviselendő álláspontot.
               
               
                  E tanácsi határozat mellékletként tartalmazza az EPA-bizottság által elfogadandó határozat tervezetét. 
               
            
            
               •Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel
            
            
               
                  E javaslat – a fent említett megállapodás rendelkezései alapján – az Unió közös kereskedelempolitikáját hajtja végre harmadik partnerországok viszonylatában. A megállapodás javasolt módosításai összhangban vannak az EUMSZ-szel és a megállapodással. 
               
            
            
               •Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival
            
            
               
                  A megállapodás javasolt módosításai összhangban vannak az Unió egyéb szakpolitikáival.
               
            
            
               2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG
            
            
               •Jogalap
            
            
               
                  E tanácsi határozat jogalapját az EUMSZ képezi, különös tekintettel annak 207. cikkére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével. 
               
            
            
               •Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén) 
            
         
         
            
               
                  A közös kereskedelempolitika az EUMSZ 3. cikke szerint az Unió kizárólagos hatásköre. A szubszidiaritás elve ezért nem alkalmazandó.
               
            
            
               •Arányosság
            
            
               
                  Erre a javaslatra az Uniónak a megállapodásban vállalt nemzetközi kötelezettségei végrehajtásához van szükség. 
               
            
            
               •A jogi aktus típusának megválasztása
            
            
               
                  Ez a javaslat összhangban áll az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdésével, amely szerint a nemzetközi megállapodásokról szóló határozatokat a Tanács fogadja el. Nincs más olyan jogi eszköz, amely útján elérhetőek lennének e javaslat célkitűzései.
               
            
            
               3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
            
            
               •A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése / célravezetőségi vizsgálata
            
            
               
                  Tárgytalan
               
            
            
               •Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk
            
            
               
                  Tárgytalan
               
            
            
               •Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása
            
            
               
                  Tárgytalan
               
            
            
               •Hatásvizsgálat
            
            
               
                  Tárgytalan
               
            
            
               •Célravezető szabályozás és egyszerűsítés
            
            
               
                  A javaslat nem tartozik a REFIT-eljárások hatálya alá; a megállapodás nem ró semmilyen költségeket a kkv-kra, és nem vet fel semmilyen kérdést a digitális környezet szempontjából. 
               
            
            
               •Alapjogok
            
            
               
                  A javaslat nem jár következményekkel az alapvető jogok uniós védelme szempontjából.
               
            
            
               4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
            
            
               
                  A javaslatnak nincsenek a költségvetést érintő vonzatai. 
               
            
         
         
            
               5.EGYÉB ELEMEK
            
            
               •Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai
            
            
               
                  Tárgytalan
               
            
            
               •Magyarázó dokumentumok (irányelvek esetén)
            
            
               
                  Tárgytalan
               
            
            
               •A javaslat egyes rendelkezéseinek részletes magyarázata
            
            
               
                  E javaslat célja, hogy elfogadja a megállapodás közös intézményi szerve, vagyis az EPA-bizottság által elfogadandó határozattal kapcsolatos uniós álláspontot. A megállapodás 66. cikkében szereplő csatlakozási rendelkezés előírja, hogy Horvátország a csatlakozási okmánynak az Európai Unió Tanácsa Főtitkárságán való letétbe helyezésével „automatikusan csatlakozik” a megállapodáshoz. A csatlakozást követően szükséges módosítások tekintetében a csatlakozási rendelkezés az EPA-bizottság döntését írja elő. 
               
               
                  A tengerentúli országok és területek tekintetében a megállapodás 70. cikke úgy rendelkezik, hogy a megállapodás mellékletei és jegyzőkönyvei annak szerves részét képezik, és az EPA-bizottság vizsgálhatja felül vagy módosíthatja őket.
               
            
            
               2017/0160 (NLE)
            
            
               Javaslat
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
            
               az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás alapján létrejött EPA-bizottságnak a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásáról és az Európai Unióval társult országok és területek jegyzékének módosításáról szóló határozatának elfogadása céljából az Európai Unió álláspontjának meghatározásáról
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikkére és 218. cikke (9) bekezdésére,
            
            
               tekintettel az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodásra
                  1
               ,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)Az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás) 2012. május 14-től kezdődően ideiglenesen alkalmazzák.
            
            
               (2)A Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződést 2011. december 9-én írták alá, és az 2013. július 1-jén lépett hatályba.
            
            
               (3)A Horvát Köztársaság csatlakozási okmányának letétbe helyezésével 2017. március 22-én csatlakozott a megállapodáshoz.
            
         
         
            
               (4)A megállapodás 67. cikke szerint a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottság (a továbbiakban: EPA-bizottság) dönthet új tagállamoknak az Európai Unióhoz történő csatlakozásával kapcsolatosan esetleg szükséges módosító intézkedésekről.
            
            
               (5)A megállapodás 70. cikke úgy rendelkezik, hogy a megállapodás mellékletei és jegyzőkönyvei annak szerves részét képezik, és az EPA-bizottság vizsgálhatja felül vagy módosíthatja őket
            
            
               (6)Mayotte
                  2
                és Saint-Barthélemy
                  3
                jogállásának módosítását, valamint az Európai Unió és a tengerentúli országok és területek társulásáról szóló 2013/755/EU tanácsi határozat
                  4
                hatálybalépését követően módosítani kell a megállapodás 1. jegyzőkönyvének IX. mellékletében szereplő, tengerentúli országokat és területeket felsoroló jegyzéket.
            
            
               (7)Helyénvaló meghatározni a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról és az Európai Unióval társult országok és területek jegyzékének módosításáról szóló EPA-bizottsági határozat elfogadása tekintetében képviselendő uniós álláspontot,
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
            
            
               1. cikk
            
            
               Az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás alapján létrejött EPA-bizottságnak a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásáról és az Európai Unióval társult országok és területek jegyzékének módosításáról szóló határozatának elfogadásával kapcsolatos uniós álláspontnak az e határozathoz mellékelt EPA-bizottsági határozattervezeten kell alapulnia.
            
            
               Az Uniót az EPA-bizottságban képviselő személyek a Tanács további határozata nélkül elfogadhatnak a határozattervezetet érintő kisebb módosításokat.
            
            
               2. cikk
            
            
               Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  HL L 111., 2012.4.24., 2. o.
               
               
                  
                     (2)
                  Az Európai Tanács 2012/419/EU határozata (2012. július 11.) Mayotte Európai Unióval kapcsolatos jogállásának módosításáról (HL L 204., 2012.7.31., 131. o.).
               
               
                  
                     (3)
                  Az Európai Tanács 2010/718/EU határozata (2010. október 29.) a Saint-Barthélemy sziget Európai Unióval kapcsolatos jogállásának módosításáról (HL L 325., 2010.12.9., 4. o.).
               
               
                  
                     (4)
                  A Tanács 2013/755/EU határozata (2013. november 25.) az Európai Unió és a tengerentúli országok és területek társulásáról („tengerentúli társulási határozat”) (HL L 344., 2013.12.19., 1. o.). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2017.7.19.
            COM(2017) 382 final
            MELLÉKLET
            a következőhöz:
            A Tanács határozata
            az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás alapján létrejött EPA-bizottságnak a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásáról és az Európai Unióval társult országok és területek jegyzékének módosításáról szóló határozatának elfogadása céljából az Európai Unió álláspontjának meghatározásáról
            
               
         
         
            
               MELLÉKLET 
            
            
               TERVEZET
            
            
               az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló átmeneti megállapodás alapján létrejött, 
            
            
               A GAZDASÁGI PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSSAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG
                  .../2017 HATÁROZATA
            
            
               a Horvát Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásáról és az Európai Unióval társult országok és területek jegyzékének módosításáról
            
            
               A GAZDASÁGI PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSSAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG,
            
            
               tekintettel az egyrészről a kelet- és dél-afrikai államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti gazdasági partnerségi megállapodás kereteinek létrehozásáról szóló, 2009. augusztus 29-én Grand Baie-ben aláírt és 2012. május 14. óta ideiglenesen alkalmazott átmeneti megállapodásra (a továbbiakban: megállapodás) és különösen annak 63., 67. és 70. cikkére
                  1
               ,
            
            
               tekintettel a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozására, valamint a Horvát Köztársaság által 2017. március 22-én letétbe helyezett, a megállapodáshoz való csatlakozási okmányra,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)A megállapodás egyrészt azokon a területeken alkalmazandó, ahol az Európai Unió működéséről szóló szerződést kell alkalmazni az abban a Szerződésben megállapított feltételek szerint, másrészt az aláíró kelet- és dél-afrikai államok (a továbbiakban: ESA-államok) területén.
            
            
               (2)A megállapodás 67. cikkének (3) bekezdése szerint a gazdasági partnerségi megállapodással foglalkozó bizottság (a továbbiakban: EPA-bizottság) dönthet új tagállamoknak az Európai Unióhoz történő csatlakozását követően esetleg szükségessé váló módosító intézkedésekről.
            
            
               (3)A megállapodás 70. cikke úgy rendelkezik, hogy a megállapodás mellékletei és jegyzőkönyvei annak szerves részét képezik, és az EPA-bizottság vizsgálhatja felül vagy módosíthatja őket.
            
            
               (4)Mayotte
                  2
                és Saint-Barthélemy
                  3
                jogállásának módosítását, valamint az Európai Unió és a tengerentúli országok és területek társulásáról szóló 2013/755/EU tanácsi határozat
                  4
                hatálybalépését követően módosítani kell a megállapodás 1. jegyzőkönyvének IX. mellékletében szereplő, a tengerentúli országokat és területeket felsoroló jegyzéket,
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
            
            
               1. cikk
            
            
               A Horvát Köztársaság a megállapodás részes feleként az Unió többi tagállamához hasonlóan elismeri és elfogadja a megállapodás szövegét, valamint az ahhoz csatolt mellékleteket, jegyzőkönyveket és nyilatkozatokat.
            
            
               2. cikk
            
            
               A megállapodás a következőképpen módosul:
            
            
               1. A 69. cikk helyébe a következő szöveg lép:
            
         
         
            
               „69. cikk
            
            
               Hiteles szövegek
            
            
               A Megállapodás két eredeti példányban, angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven készült, amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles.”.
            
            
               2. Az 1. jegyzőkönyv IV. mellékletének helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               „Az 1. jegyzőkönyv IV. melléklete
            
            
               Számlanyilatkozat
            
            
               Az alább megadott szövegű számlanyilatkozatot a lábjegyzeteknek megfelelően kell kitölteni. A lábjegyzeteket azonban nem kell lemásolni.
            
            
               Bolgár változat
            
            
               Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2).
            
            
               Spanyol változat
            
            
               El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n o … (1)) declara que, salvoindicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
            
            
               Horvát változat
            
            
               Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla. 
            
            
               Cseh változat
            
            
               Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
            
            
               Dán változat
            
            
               Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
            
            
               Német változat
            
            
               Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
            
            
               Észt változat
            
         
         
            
               Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
            
            
               Görög változat
            
            
               Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
            
            
               Angol változat
            
            
               The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
            
            
               Francia változat
            
            
               L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n o … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
            
            
               Olasz változat
            
            
               L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
            
            
               Lett változat
            
            
               To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (2).
            
            
               Litván változat
            
            
               Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
            
            
               Magyar változat
            
            
               A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … (2) származásúak.
            
            
               Máltai változat
            
            
               L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … (2).
            
            
               Holland változat
            
            
               De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
            
            
               Lengyel változat
            
         
         
            
               Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
            
            
               Portugál változat
            
            
               O abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n o . … (1)), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
            
            
               Román változat
            
            
               Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).
            
            
               Szlovén változat
            
            
               Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
            
            
               Szlovák változat
            
            
               Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
            
            
               Finn változat
            
            
               Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
            
            
               Svéd változat
            
            
               Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
            
            
                     
                  
                  
                     
                        .................................................................................. (3)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        (hely és dátum)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        .................................................................................. (4)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        (Az exportőr aláírása; a nyilatkozatot aláíró személy nevét
                     
                     
                        nyomtatott betűkkel is fel kell tüntetni)
                     
                  
               
            
               _________________
            
            
               Megjegyzések
            
            
               (1) Ha a számlanyilatkozatot a Jegyzőkönyv 22. cikke szerinti elfogadott exportőr állítja ki, akkor ezen a helyen fel kell tüntetni az elfogadott exportőr vámengedélyszámát. Amennyiben a számlanyilatkozatot nem elfogadott exportőr állítja ki, a zárójelbe tett szavakat ki kell hagyni, vagy a kipontozott helyet üresen kell hagyni.
            
            
               (2) A termék származását kell feltüntetni.  Ha a számlanyilatkozat részben vagy egészben a Jegyzőkönyv 40. cikke értelmében Ceutából és Melillából származó termékre vonatkozik, az exportőr köteles ezt a nyilatkozatot tartalmazó okmányon „CM” jelzéssel jól láthatóan feltüntetni.
            
            
               (3) Ezek feltüntetése elmaradhat, ha az információ már szerepel magán az okmányon.
            
         
         
            
               (4) Lásd a Jegyzőkönyv 21. cikkének (5) bekezdését. Amennyiben az exportőrnek nem kötelessége aláírni, az aláírás alóli mentesség egyúttal az aláíró nevének feltüntetésétől való mentességet is jelenti.”
            
            
               3. cikk
            
            
               Az Európai Unió megküldi az ESA-államoknak a Megállapodás horvát nyelvű változatát.
            
            
               4. cikk
            
            
               (1)A Megállapodás rendelkezéseit alkalmazni kell az ESA-államokból a Horvát Köztársaságba, vagy a Horvát Köztársaságból az ESA-államokba exportált, a Megállapodás 1. jegyzőkönyvében foglaltaknak megfelelő, a 2013. július 1-jén úton levő, vagy az ESA-államokban, illetve a Horvát Köztársaság területén ideiglenesen raktározott, vámraktárban vagy vámszabad területen tárolt árukra.
            
            
               (2)Ilyen esetekben az (1) bekezdésben említett preferenciális elbánás akkor alkalmazható, ha a behozatali ország vámhatóságához e határozat hatálybalépésének napját követő négy hónapon belül benyújtják a kiviteli ország vámhatóságai által visszamenőleges hatállyal kibocsátott származási bizonyítványt.
            
            
               5. cikk
            
            
               Az ESA-államok vállalják, hogy a Horvát Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásával kapcsolatban nem lépnek fel semmilyen igénnyel, nem adnak be keresetet vagy előterjesztést, és nem módosítják vagy vonják vissza a GATT 1994. XXIV. cikkének (6) bekezdése és XXVIII. cikke vagy a GATS XXI. cikke szerint biztosított bármely engedményt.
            
            
               6. cikk 
            
            
               A megállapodás 1. jegyzőkönyve IX. mellékletének helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               „Az 1. jegyzőkönyv IX. melléklete
            
            
               Tengerentúli országok és területek
            
            
               A Jegyzőkönyv szerint a „tengerentúli országok és területek” az Európai Közösséget létrehozó szerződés negyedik részében említett országokat és területeket jelenti az alábbi felsorolás szerint:
            
            
               (ez a felsorolás nem sérti ezen országok és területek jogállását vagy annak jövőbeni változását)
            
            
               1.A Dán Királysághoz tartozó tengerentúli országok és területek:
            
            
               –Grönland.
            
            
               2.A Francia Köztársasághoz tartozó tengerentúli országok és területek:
            
            
               –Új-Kaledónia és a hozzá tartozó szigetek,
            
            
               –Francia Polinézia,
            
            
               –Saint-Pierre és Miquelon,
            
         
         
            
               –Saint-Barthélémy,
            
            
               –Francia Déli és Antarktiszi Területek,
            
            
               –Wallis és Futuna szigetek.
            
            
               3.a Holland Királysághoz tartozó tengerentúli országok és területek:
            
            
               –Aruba,
            
            
               –Bonaire,
            
            
               –Curaçao,
            
            
               –Saba,
            
            
               –Sint Eustatius,
            
            
               –Sint Maarten.
            
            
               4.Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságához tartozó tengerentúli országok és területek:
            
            
               –Anguilla,
            
            
               –Bermuda,
            
            
               –Kajmán-szigetek,
            
            
               –Falkland-szigetek,
            
            
               –Dél-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek,
            
            
               –Montserrat,
            
            
               –Pitcairn-szigetek,
            
            
               –Szent Ilona és a hozzá tartozó területek,
            
            
               –Brit Antarktiszi Terület,
            
         
         
            
               –Brit Indiai-óceáni Terület,
            
            
               –Turks- és Caicos-szigetek,
            
            
               –Brit Virgin-szigetek.”.
            
            
               7. cikk
            
            
               Ez a határozat [dátum] lép hatályba.
            
            
               A 3. és a 4. cikk azonban 2013. július 1-jétől kezdődő hatállyal alkalmazandó.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  HL L 111., 2012.4.24., 2. o.
               
               
                  
                     (2)
                  Az Európai Tanács 2012/419/EU határozata (2012. július 11.) Mayotte Európai Unióval kapcsolatos jogállásának módosításáról (HL L 204., 2012.7.31., 131. o.).
               
               
                  
                     (3)
                  Az Európai Tanács 2010/718/EU határozata (2010. október 29.) a Saint-Barthélemy sziget Európai Unióval kapcsolatos jogállásának módosításáról (HL L 325., 2010.12.9., 4. o.).
               
               
                  
                     (4)
                  A Tanács 2013/755/EU határozata (2013. november 25.) az Európai Unió és a tengerentúli országok és területek társulásáról („tengerentúli társulási határozat”) (HL L 344., 2013.12.19., 1. o.).