CELEX: 51978PC0755
Language: it
Date: 1979-01-12 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa al negoziato di uno strumento giuridico che permetta alla Comunità economica europea di divenire parte contraente dell'Accordo europeo relativo allo scambio dei reattivi per la determinazione dei gruppi sanguigni (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 755
Vol. 1978/0276
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                      COM(78)755 def.
                                                      Bruxelles , 12 gennaio 1979
                h-3                      ï§]
                v       a          .     /zi
                 Y "■ Uy>       r* s     -y
                      ;>/, .  -      ,^>
                      ^RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
           relativa al negoziato di uno strumento giuridico che permetta alla
           Comunità economica europea di divenire parte contraente dell' Accordo
           europeo relativo allo scambio dei reattivi per la determinazione dei
                                          gruppi sanguigni
                       ( Presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0MC78 ) 755 def .
 ---pagebreak---                                       RELAZIONE
 L Accordo europeo relativo allo scambio dei reattivi per La determinazione
 dei gruppi sanguigni , aperto alla firma dei paesi membri del Consiglio
 d' Europa il 14 maggio 1562 , è stato firmato o ratificato dagli Stati membri
 fra i l 1962 ed i l 1970 .
 Questo accordo , concepito in uno spirito di solidarietà europea , risponde a
 motivazioni eminentemente umanitarie di cui- non c' è che da felicitarsi .
 A prescindere da queste considerazioni , va rilevato che l' art . 5 dell' Accordo
 in questione stabilisce che ciascuna Parte contraente adotterà tutte le misure
 necessarie al fine di esonerare dai dazi all' importazione i reattivi per la
 determinazione dei gruppi sanguigni messi a disposizione dalle altre Parti .
 In pratica , ciò significa òhe gli Stati membri rinunciano ad applicare i dazi
 della TDC < 12 % ) sui prodotti in questione , che attualmente sono inclusi
 nella sottovoce 30.05 della Tariffa .
 Visto che , in particolare per le competenze di ordine tariffario , la Comunità
 si è sostituita agli Stati membri , è auspicabile che la Comunità come tale
 stipuli , a fianco degli       Stati membri , l' Accordo in questione per quanto ri­
 guarda l' articolo 5 .
 Tuttavia , poiché l' Accordo europeo relativo allo scambio di reattivi per
 la determinazione dei gruppi sanguigni è aperto solo a II ' ade&ione degli
 Stati membri del Consiglio d' Europa , occorre prevedere uno strumento giuri­
 dico che consenta anche alla Comunità di divenire parte contraente dell' Ac­
 cordo .                               .         ■       >
                              /
 A tal fine , la Co;iwn -iasione chiede al Consiglio , in virtù dell' articolo 113
.del Trattato , di essere autorizzata a negoziare uno strumento giuridico che
 consenta alla Comunità economica europea di concludere , a fianco dagli Stati
 membri , l' Accordo europeo relativo allo scambio dei reattivi per la deter­
 minazione dei gruppi sanguigni .
 Il testo dell' articolo 5 dell' Accordo è ripreso in allegato al presente pro­
 getto di decisione del Consiglio .
 ---pagebreak---                     raccomandazione di        decisione del Consiglio
                 relativa al negoziato di uno strumento giuridico che
                 permettala l la Comunità economica europea di divenire
                  arte contraente dell' Accordo europeo relativo allo
                 scambio dei reattivi per la detertoinazione dei gruppi
                                    sanguigni
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
.visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in partico­
 lare l' articolo 113 ,
 vista la raccomandazione della Commissione ,
 considerando che l' Accordo europeo relativo allo scambio dei reattivi per
  la determinazione dei gruppi sanguigni , elaborato per iniziativa del Consiglio
 d' Europa , si propone come obiettivo di promuovere una vicendevole assistenza
 tra gli Stati membri dell' organizzazione medesima , ai fini della reciproca
 fornitura di tali reattivi ;
                                                                             *
 considerando che una delle condizioni necessarie per la realizzazione di una
 assistenza reciproca efficace consiste , come previsto dall' articolo 5 di detto
 Accordo , nel far beneficiare i reattivi in questione di un 1 esenzione dai
 dazi doganali ;
 considerando che tale Accordo è stato firmato da tutti gli Stati membri della
 Comunità tra il 1962 ed il 1970 ; che nel frattempo , e in particolare per le
 competenze di ordine tariffario, la Comunità si è sostituita agli Stati mem­
 bri ; che è pertanto auspicabile che la Comunità sottoscriva a fianco degli
 Stati membri tale Accordo per quanto riguarda l' articolo 5 ,
 ---pagebreak---                                       -   2 -
. DECIDE :
                                  Articolo unico
               '  La Commissione è autorizzata a condurre negoziati , in seno al
  Consiglio d' Europa , al fine di inserire nell' Accordo europeo relativa allo
  scambio dei reattivi per la determinazione dei , gruppi sanguigni , uno strumen­
  to giuridico che consenta alla Comunità economica europea di divenire parte
  contraente   del suddetto Accordo .   ;                      .  .  L
                  La Commissione conduce tali negoziati con i l Comitato speciale
  di cui all' articolo 113 del trattato CEE , i l quale l 'assiste in questo • .
  compito . '                  '
                                            Fatto a Bruxelles ,
                                          Per i l Consiglio
                                          1 1 Présidente
                                                                                 /
 ---pagebreak---                                                            ANNEXE
                                 Article 5
                y-
           Les Parties contractantes prendront toutes mesures nécessaires
en vue d' exempter de tous droits d' importation les substances thérapeutiques
d' origine humaine mises à leur disposition par les autres Parties .
           Elles prendront également toutes mesures nécessaires pour assurer ,
par la voie la plus directe , la livraison rapide de ces substances aux des­
tinataires visés à l' article 3 du présent Accord .