CELEX: 31996R2333
Language: sk
Date: 1996-12-05 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2333/96 z 5. decembra 1996, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2051/96, ktoré stanovuje podrobné pravidlá poskytovania pomoci na vývoz hovädzieho a teľacieho mäsa, pri ktorom možno využívať osobitný dovozný režim v Kanade a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1445/95

Dôležité právne oznámenie

|

31996R2333

Úradný vestník L 317 , 06/12/1996 S. 0013 - 0013

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2333/96z 5. decembra 1996,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2051/96, ktoré stanovuje podrobné pravidlá poskytovania pomoci na vývoz hovädzieho a teľacieho mäsa, pri ktorom možno využívať osobitný dovozný režim v Kanade a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1445/95KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva;so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnom organizovaní trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmenenom a doplnenom nariadením (ES) 2222/96 [2], najmä na jeho články 9 a 13,keďže nariadenie Komisie (ES) 2051/96 [3] ustanovuje niektoré podrobné pravidlá na vývoz hovädzieho mäsa do Kanady najmä zavedením štvrťročných spravovaní osvedčení; keďže vzhľadom na kanadské predpisy o zavedení colných kvót WTO na hovädzie mäso by sa mali zmeniť a doplniť niektoré ustanovenia nariadení Komisie (ES) 2051/96 a (ES) 1445/95 [4], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) 2051/96;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Článok 1 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) 2051/96 sa nahrádza takto:"1. Toto nariadenie ustanovuje niektoré podrobné pravidlá v súvislosti s vývozom čerstvého, chladeného alebo mrazeného hovädzieho a teľacieho mäsa s pôvodom v spoločenstve, ktoré spĺňa požiadavky na osobitný režim, do Kanady v objeme 5000 ton za kalendárny rok."Článok 2Nariadenie Komisie (ES) 1445/95 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Článok 12a (6) sa nahrádza takto:"6. Žiadosti o povolenia možno predkladať len počas prvých piatich dní každého mesiaca.";2. V poslednej vete článku 12a (8) sa slovo "štvrťrok" nahrádza slovom "mesiac.";3. Článok 12a (9) sa nahrádza takto:"9. Povolenia sa vydávajú najneskôr v 21. dni každého mesiaca."Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať od 1. januára 1997.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 5. decembra 1996Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 24.[2] Ú. v. ES L 296, 21.11.1996, s. 50.[3] Ú. v. ES L 274, 26.10.1996, s. 18.[4] Ú. v. ES L 143, 27.6.1995, s. 35.--------------------------------------------------