CELEX: 51983PC0490
Language: it
Date: 1983-09-08
Title: PROPOSTA DI RACCOMANDAZIONE DEL CONSIGLIO RIVOLTA ALLE AZIENDE FERROVIARIE DEGLI STATI MEMBRI PER QUANTO RIGUARDA LE CONDIZIONI TECNICHE DI GESTIONE E GLI OBSTACOLI INTERNI AI PASSAGGI DI FRONTIERA NEL SETTORE DEI TRASPORTI INTERNAZIONALI DI MERCI

N. C 254/6                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      22. 9. 83
                                                              II
                                                      (Atti preparatori)
                                              COMMISSIONE
               Proposta di raccomandazione del consiglio rivolta alle aziende ferroviarie degli Stati
               membri per quanto riguarda le condizioni tecniche di gestione e gli ostacoli interni ai
                           passaggi di frontiera nel settore dei trasporti internazionali di merci
                             (Presentata dalla Commissione al Consiglio il 12 settembre 1983)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               2. di sfruttare ancora più ampiamente le possibilità
                                                                       offerte dalla Convenzione internazionale per il tra-
                                                                       sporto delle merci per ferrovia (CIM) per realiz-
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 zare una concentrazione degli inoltri ;
europea, in particolare l'articolo 75,
vista la proposta della Commissione,                               3. d'intensificare le azioni multilaterali che possano
                                                                       permettere di attrezzare in via prioritaria itinerari
                                                                       internazionali opportunamente scelti;
visto il parere del Parlamento europeo,
                                                                   4. di mobilitare tutti i mezzi possibili in materia di
visto il parere del Comitato economico e sociale,
                                                                       ricerca, di informazione e di stimolo al fine di
                                                                       orientare il traffico verso gli itinerari di più elevato
considerando che il traffico internazionale di merci                   rendimento ed ottenere così una maggiore concen-
presenta nella attività delle aziende ferroviarie un'im-               trazione dei flussi che permetta l'effettuazione di
portanza che certamente andrà crescendo;                               un maggior numero di treni di penetrazione;
considerando che è necessario perseverare nel pro-                 5. di migliorare la pianificazione dei trasporti di
cesso di perfezionamento delle condizioni tecniche di                  merci per poter sviluppare la nozione di termine
gestione, al fine di ridurre i costi e di migliorare la                garantito, già utilizzata su determinate reti, au-
qualità del servizio offerto;                                          mentando il numerò di accordi bilaterali tra paesi
                                                                       limitrofi;
considerando che interessa ridurre gli ostacoli interni
ai passaggi delle frontiere tenuto conto delle altre mi-
sure da prendere per quanto riguarda gli ostacoli                  6. di sfruttare tutti i mezzi commerciali e tecnici ca-
esterni, per le quali la Commissione ha proposto al                    paci di ampliare l'offerta di unità-treni (treni com-
Consiglio di adottare una decisione;                                   pleti, convogli bloccati, mini-treni) ;
considerando che l'esperienza pilota di Basilea (Trans-            7. di fare opera di persuasione presso la clientela per
info) potrebbe costituire una base interessante di in-                 indurla a una «programmazione» quanto più estesa
dagine per individuare le cause efettive dei ritardi di                possibile di tali unità-treni.
inoltro e definire adeguate misure di miglioramento,
                                                                   II. Circa gli ostacoli interni incontrati alle frontiere
 RACCOMANDA:
                                                                    1. di aumentare il numero di accordi bilaterali e mul-
 I. Circa le condizioni tecniche di gestione
                                                                        tilaterali in materia di snellimento dell'ispezione
                                                                        tecnica dei carri;
 1. di proseguire e rafforzare l'azione dei gruppi misti
    multilaterali, per i settori «Commerciale» e «Movi-
    mento» per meglio comprendere i bisogni poten-                 2. di vigilare sulla più rigorosa applicazione delle
    ziali e promuovere un'offerta ad essi corrispon-                    norme che consentano di non ripetere il controllo
    dente;                                                              dei treni in transito alle stazioni di frontiera;
 ---pagebreak--- 22.9.83                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N.C 254/7
3. di mettere a punto tutti i provvedimenti di loro                  III. Per il proseguimento dell'azione
   competenza perché il transito dei carri non sia
   ritardato per cause attinenti ai documenti;                       di presentare alla Commissione, entro il 1985, una
                                                                     relazione:
4. di sfruttare a tale scopo tutte le possibilità dei loro           — sui risultati dell'esperienza pilota di Basilea
   servizi d'informazione telegrafici o computerizzati                   (Transinfo), nonché sugli studi da effettuare e sui
   per accelerare l'espletamento delle formalità e dei                   mezzi da utilizzare per ottenere a breve termine
   controlli amministrativi in modo da svincolare                        un'informazione sistematica circa i ritardi di inol-
   rapidamente i carri;                                                  tro nel traffico internazionale;
                                                                     — sui progressi realizzati nei settori contemplati
5. di aumentare gli accordi multilaterali che consen-                    dalla presente raccomandazione;
   tano di evitare una nuova registrazione dei treni ad
                                                                     — sullo stato di avanzamento dei lavori in altri set-
   ogni passaggio di frontiera;
                                                                         tori della gestione tecnica, in particolare per
                                                                         quanto riguarda il rafforzamento del parco carri
6. di continuare nei loro sforzi di collaborazione                       da utilizzare in comune «pool» e l'aumento della
   onde permettere la semplificazione delle procedure                    velocità dei treni.
   doganali applicabili ai trasporti che si servono,
   pure parzialmente, della strada ferrata (special-                 Le aziende ferroviarie degli Stati membri sono desti-
   mente i trasporti combinati strada-rotaia).                       natarie della presente raccomandazione.
                      BILAG /ANHANGI nAPAPTHMA /ANNEX /ANNEXE /ALLEGA TOIBIJLAGE
              Jernbanevirksomheder / Eisenbahncn / Ei5i|po6pofUKà Strroo / Railway companies /Entrepriscs de
                                          Chcmin de fer / Reti ferroviarie / Spoorwegen
              — Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) / Nationale Maatschappij der Belgische
                  Spoorwegen (NMBS)
                  Rue de France 85, B-1070 Bruxelles
                  Frankrijkstraat, 85, B-1070 Brussel
              — Danske Statsbaner (DSB)
                  Selvgade 40, DK-KJabenhavn
              — Deutsche Bundesbahn (DB)
                  Friedrich-Ebert-Anlage 43, D-6000 Frankfurt (Main)
              — Opyavtoiióc. Itènpoopóutìv EAAà8os A. E. (OIE)
                  oéóc, KapóXou 1, GR-A9f|vai
              — Société nationale des chemins de fer francais (SNCF)
                  Rue Saint Lazare 88, F-75436 Paris
              — Coras Iompair Éireann (CIE)
                  Heuston Station, IRL-Dublin 8
              — Azienda autonoma delle ferrovie dello Stato (FS)
                  Piazza della Croce Rossa, I-Roma
              — Société nationale des chemins de fer Luxembourgeois (CFL)
                  Place de la Gare 9, L-Luxembourg
              — Naamloze Vennootschap Nederlandse Spoorwegen (NS)
                  Moreelse park 1, NL-3500 HA Utrecht
              — British Railways Board (BRB)
                  Euston Square, UK-London NW1 2DZ
              — Northern Ireland Railways Company Ltd (NIR)
                  East Bridge Street, UK-Belfast BTl 3PB