CELEX: 21992A0711(02)
Language: es
Date: 1992-06-15 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de canje de notas entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos que fija, para el período comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1993, el importe adicional que habrá de deducirse de la exacción reguladora aplicable a la importación de aceite de oliva sin tratar originario de Marruecos en la Comunidad #

Avis juridique important

|

21992A0711(02)

Acuerdo en forma de canje de notas entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos que fija, para el período comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1993, el importe adicional que habrá de deducirse de la exacción reguladora aplicable a la importación de aceite de oliva sin tratar originario de Marruecos en la Comunidad  -   

Diario Oficial n° L 192 de 11/07/1992 p. 0058

ACUERDOen forma de canje de notas entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de  Marruecos que fija, para el período comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de  diciembre de 1993, el importe adicional que habrá de deducirse de la exacción reguladora aplicable  a la importación de aceite de oliva sin tratar originario de Marruecos en la Comunidad Nota  n°  1 Señor: El Anexo B del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos  establece, respecto al aceite de oliva sin tratar de los códigos NC  1509  10  10, 1509  10  90 y  1510  00  10, que el importe que haya de deducirse de la exacción reguladora de acuerdo con la  letra b) del apartado 1 del artículo 17 del Acuerdo de cooperación se incremente mediante un  importe adicional en las mismas condiciones y según las mismas normas que las que se han estipulado  para la aplicación de las mencionadas disposiciones, a fin de tener en cuenta determinados factores  y siempre en función de las condiciones del mercado del aceite de oliva. Tengo el honor de comunicarle que, basándose en los criterios establecidos en el mencionado Anexo,  la Comunidad tomará las medidas necesarias para que el importe adicional sea de 12,09 ecus por 100  kilogramos. No obstante lo dispuesto en el artículo 2 del Anexo B del Acuerdo de cooperación, el presente  Acuerdo en forma de canje de notas permanecerá en vigor para el período que va del 1 de noviembre  de 1987 al 31 de diciembre de 1993 si no se denuncia por una de las Partes al menos tres meses  antes del final de cada campaña. Le agradecería tuviera a bien acusar recibo de la presente nota y confirmarme el acuerdo de su  Gobierno sobre su contenido. Le ruego acepte, Señor, el testimonio de mi más alta consideración. En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas  Nota n° 2 Señor: Tengo el honor de acusar recibo de su nota con fecha de hoy, redactada en los siguientes términos: «  El Anexo B del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de  Marruecos establece, respecto al aceite de oliva sin tratar de los códigos NC 1509  10  10, 1509   10  90 y 1510  00  10, que el importe que haya de deducirse de la exacción reguladora de acuerdo  con la letra b) del apartado 1 del artículo 17 del Acuerdo de cooperación se incremente mediante un  importe adicional en las mismas condiciones y según las mismas normas que las que se han estipulado  para la aplicación de las mencionadas disposiciones, a fin de tener en cuenta determinados factores  y siempre en función de las condiciones del mercado del aceite de oliva. Tengo el honor de comunicarle que, basándose en los criterios establecidos en el mencionado Anexo,  la Comunidad tomará las medidas necesarias para que el importe adicional sea de 12,09 ecus por 100  kilogramos. No obstante lo dispuesto en el artículo 2 del Anexo B del Acuerdo de cooperación, el presente  Acuerdo en forma de canje de notas permanecerá en vigor para el período que va del 1 de noviembre  de 1987 al 31 de diciembre de 1993 si no se denuncia por una de las Partes al menos tres meses  antes del final de cada campaña. Le agradecería tuviera a bien acusar recibo de la presente nota y confirmarme el acuerdo de su  Gobierno sobre su contenido.  » Por mi parte puedo confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre lo que precede. Le ruego acepte, Señor, el testimonio de mi más alta consideración. Por el Gobierno del Reino de Marruecos