CELEX: 62007TJ0293
Language: lv
Date: 2008-12-18 00:00:00
Title: Pirmās instances tiesas (apelācijas palāta) spriedums 2008. gada 18.decembrī. # Alessandro Lofaro pret Eiropas Kopienu Komisiju. # Apelācija - Civildienesta lietas. # Lieta T-293/07 P.

PIRMĀS INSTANCES TIESAS SPRIEDUMS (apelācijas palāta)
      2008. gada 18. decembrī
      Lieta T‑293/07 P
      Alessandro Lofaro
      pret
      Eiropas Kopienu Komisiju
      Apelācija – Civildienests – Pagaidu darbinieki – Sūdzības iesniegšanas termiņš – Sūdzības iesniegšanas datums – Saņemšana administrācijā – Tiesiskās drošības princips
      Priekšmets      Apelācijas sūdzība par Eiropas Savienības Civildienesta tiesas (trešā palāta) 2007. gada 24. maija rīkojumu apvienotajās lietās
         F‑27/06 un F‑75/06 Lofaro/Komisija (Krājumā vēl nav publicēts), lūdzot šo rīkojumu atcelt
      
      Nolēmums      Apelācijas sūdzību noraidīt. Alesandro Lofaro [Alessandro Lofaro] sedz savus tiesāšanās izdevumus, kā arī atlīdzina Komisijas tiesāšanās izdevumus šajā tiesvedībā.
      
      Kopsavilkums
      1.      Apelācijas sūdzība – Apelācijas sūdzība par prasības atcelt tiesību aktu noraidīšanu un vēlāku ar to saistītās prasības par
            zaudējumu atlīdzību noraidīšanu – Pamati, kas vērsti tikai uz prasības atcelt tiesību aktu noraidīšanu – Apelācijas sūdzības
            pieņemamība kopumā
      (Pirmās instances tiesas Reglamenta 138. panta 1. punkts)
      2.      Ierēdņi – Prasība – Iepriekšēja administratīva sūdzība – Iesniegšanas datums
      (Civildienesta noteikumu 90. panta 2. punkts)
      3.      Ierēdņi – Prasība – Iepriekšēja administratīva sūdzība – Pienākums ņemt vērā paredzamo sūdzības nosūtīšanas laiku
      (Civildienesta noteikumu 90. panta 2. punkts)
      4.      Ierēdņi – Prasība – Iepriekšēja administratīva sūdzība – Iesniegšanas datums – Saņemšana administrācijā
      (Civildienesta noteikumu 90. panta 2. punkts)
      1.      Tas, ka savas apelācijas sūdzības pamatojumam, kurā ir lūgts pilnībā atcelt rīkojumu par nepieņemamību, ar ko vienlaikus ir
         noraidīti prasītāja prasījumi par tiesību akta atcelšanu un prasījumi par zaudējumu atlīdzību, prasītājs ir norādījis tikai
         tādus pamatus un argumentus, kas vērsti pret iemesliem, kuru dēļ tika noraidīta viņa prasība atcelt tiesību aktu, apelācijas
         sūdzību nepadara nepieņemamu saistībā ar prasību par zaudējumu atlīdzību, jo tās nepieņemamība pārsūdzētajā rīkojumā ir pamatota
         tikai ar tās ciešo saikni, kas apelācijas tiesvedībā netika apstrīdēta, ar prasību atcelt tiesību aktu, kas pati tika noraidīta
         kā nepieņemama.
      
      (skat. 17., 18. un 20. punktu)
      2.      Datums, kas jāņem vērā, lai novērtētu, vai sūdzība tika iesniegta Civildienesta noteikumu 90. panta 2. punktā paredzētajā
         termiņā, ir datums, kurā šo sūdzību saņēma attiecīgā iestāde. Šī interpretācija izriet no minētā panta formulējuma un atbilst
         tiesiskās drošības principam. Tā pirmajā daļā nosakot, ka “sūdzība jāiesniedz triju mēnešu laikā” un tā otrajā daļā – ka iecēlējinstitūcija
         “par savu argumentētu lēmumu konkrētajai personai ziņo četru mēnešu laikā no lūguma iesniegšanas dienas”, Civildienesta noteikumu
         90. panta 2. punkts skaidri nosaka, ka sūdzības iesniegšanas datums ir arī datums, kurā sāk skaitīt četru mēnešu termiņu,
         kurā attiecīgajai iestādei ir jāsniedz atbilde uz šo sūdzību.
      
      Šī tiesiskā regulējuma kontekstā tiesiskās drošības princips, kas paredz, ka attiecīgo termiņu sākuma un beigu datumam ir
         jābūt skaidri noteiktam un ka tie stingri ir jāievēro, neļauj ņemt vērā divus atšķirīgus datumus saistībā ar sūdzības iesniegšanu,
         proti, pirmkārt, sūdzības nosūtīšanas datumu, lai noteiktu, vai tā ir iesniegta paredzētajā termiņā, un, otrkārt, datumu,
         kurā attiecīgā iestāde saņēmusi šo sūdzību, lai noteiktu termiņa sākuma datumu atbildes sniegšanai uz sūdzību.
      
      Turklāt tikai datuma, kurā sūdzība saņemta, ņemšana vērā ļauj izpildīt tiesiskās drošības principa prasības, saskaņā ar kuru
         ikvienam administrācijas aktam, kam ir juridiski saistoša iedarbība, ir jābūt skaidram, precīzam un tas ir jādara zināms attiecīgajai
         personai tādā veidā, lai tai skaidri būtu zināms brīdis, no kura minētais akts pastāv un kļūst juridiski saistošs, ņemot vērā
         tiesību aktos – šajā gadījumā Civildienesta noteikumos – paredzēto tiesību aizsardzības līdzekļu pieejamību.
      
      (skat. 29.–33. punktu)
      Atsauces: Tiesa, 1981. gada 26. novembris, 195/80 Michel/Parlaments, Recueil, 2861. lpp., 13. punkts. Pirmās instances tiesa, 1991. gada 25. septembris, T‑54/90 Lacroix/Komisija, Recueil, II‑749. lpp., 26. punkts un tajā minētā judikatūra, kā arī 29. punkts. Civildienesta tiesa, 2006. gada 15. maijs, F‑3/05
         Schmit/Komisija, Krājums‑CDL, I‑A‑1‑9. un II‑A‑1‑33. lpp., 28. punkts.
      
      3.      Attiecībā uz sūdzības un prasības iesniegšanas termiņu ievērošanu ieinteresētajai personai ir jāpierāda jebkāda nepieciešamā
         pienācīgi informētas personas rūpība. Ieinteresētajai personai ir jāparūpējas par savas sūdzības iesniegšanu paredzētajā termiņā,
         ņemot vērā paredzamo šīs sūdzības piegādes pa pastu laiku, ja tā izvēlas šo piegādes veidu. Pienākums ņemt vērā paredzamo
         sūdzības piegādes laiku neizslēdz iespēju, ka ārkārtas apstākļos ieinteresētā persona var pamatot savas sūdzības novēlotu
         saņemšanu, attiecīgā gadījumā pierādot, ka pastāv neparedzēti apstākļi vai force majeure, vai atvainojama maldība.
      
      (skat. 37. un 38. punktu)
      Atsauces: Tiesa, 1994. gada 15. decembris, C‑195/91 P Bayer/Komisija, Recueil, I‑5619. lpp., 32. punkts; 2003. gada 15. maijs, C‑193/01 P Pitsiorlas/Padome un ECB, Recueil, I‑4837. lpp., 24. punkts; 2007. gada 8. novembris, C‑242/07 P Beļģija/Komisija, Recueil, I‑9757. lpp., 29. punkts. Pirmās instances tiesa, 1993. gada 16. marts, T‑33/89 un T‑74/89 Blackman/Parlaments, Recueil, II‑249. lpp., 34. punkts; 2007. gada 15. marts, T‑5/07 Beļģija/Komisija, Krājums, II‑0000. lpp., 15. punkts.
      
      4.      Tas vien, ka vēstules piegādes pa pastu laiks atšķiras atkarībā no nosūtīšanas valsts, neļauj uzskatīt, ka sūdzības saņemšanas
         datuma ņemšana vērā ir saistīta ar attiecīgo ierēdņu vai darbinieku diskrimināciju atkarībā no valsts, kurā viņi atrodas savas
         sūdzības nosūtīšanas laikā. Ierēdņu administratīvo sūdzību iesniegšanai nav izvirzīts neviena formas prasība. Tā kā daži piegādes
         veidi (elektroniskais pasts vai fakss) ir tūlītēji, sūdzības saņemšanas datuma ņemšana vērā nevar nostādīt nelabvēlīgākā situācijā
         ierēdņus vai darbiniekus atkarībā no valsts, kurā viņi atrodas savas sūdzības nosūtīšanas laikā.
      
      (skat. 49. un 50. punktu)
      Atsauce: Pirmās instances tiesa, 1996. gada 18. jūnijs, T‑150/94 VelaPalacios/ESK, Recueil FP, I‑A‑297. un II‑877. lpp., 23. punkts.